]> git.ipfire.org Git - thirdparty/cups.git/blob - locale/cups_cs.po
91d316953d9621f9774f86bea6af1a4cd40e34ee
[thirdparty/cups.git] / locale / cups_cs.po
1 #
2 # Czech message catalog for CUPS.
3 #
4 # Copyright © 2007-2018 by Apple Inc.
5 # Copyright © 2005-2007 by Easy Software Products.
6 #
7 # Licensed under Apache License v2.0. See the file "LICENSE" for more
8 # information.
9 #
10 msgid ""
11 msgstr ""
12 "Project-Id-Version: CUPS 2.3\n"
13 "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/apple/cups/issues\n"
14 "POT-Creation-Date: 2019-04-19 16:34-0400\n"
15 "PO-Revision-Date: 2012-09-14 10:26+0100\n"
16 "Last-Translator: Jan Bartos <jan.bartos@madeta.cz>\n"
17 "Language-Team: Czech\n"
18 "Language: cs\n"
19 "MIME-Version: 1.0\n"
20 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22
23 msgid "\t\t(all)"
24 msgstr ""
25
26 msgid "\t\t(none)"
27 msgstr ""
28
29 #, c-format
30 msgid "\t%d entries"
31 msgstr ""
32
33 #, c-format
34 msgid "\t%s"
35 msgstr ""
36
37 msgid "\tAfter fault: continue"
38 msgstr ""
39
40 #, c-format
41 msgid "\tAlerts: %s"
42 msgstr ""
43
44 msgid "\tBanner required"
45 msgstr ""
46
47 msgid "\tCharset sets:"
48 msgstr ""
49
50 msgid "\tConnection: direct"
51 msgstr ""
52
53 msgid "\tConnection: remote"
54 msgstr ""
55
56 msgid "\tContent types: any"
57 msgstr ""
58
59 msgid "\tDefault page size:"
60 msgstr ""
61
62 msgid "\tDefault pitch:"
63 msgstr ""
64
65 msgid "\tDefault port settings:"
66 msgstr ""
67
68 #, c-format
69 msgid "\tDescription: %s"
70 msgstr ""
71
72 msgid "\tForm mounted:"
73 msgstr ""
74
75 msgid "\tForms allowed:"
76 msgstr ""
77
78 #, c-format
79 msgid "\tInterface: %s.ppd"
80 msgstr ""
81
82 #, c-format
83 msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd"
84 msgstr ""
85
86 #, c-format
87 msgid "\tLocation: %s"
88 msgstr ""
89
90 msgid "\tOn fault: no alert"
91 msgstr ""
92
93 msgid "\tPrinter types: unknown"
94 msgstr ""
95
96 #, c-format
97 msgid "\tStatus: %s"
98 msgstr ""
99
100 msgid "\tUsers allowed:"
101 msgstr ""
102
103 msgid "\tUsers denied:"
104 msgstr ""
105
106 msgid "\tdaemon present"
107 msgstr ""
108
109 msgid "\tno entries"
110 msgstr ""
111
112 #, c-format
113 msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1"
114 msgstr ""
115
116 msgid "\tprinting is disabled"
117 msgstr ""
118
119 msgid "\tprinting is enabled"
120 msgstr ""
121
122 #, c-format
123 msgid "\tqueued for %s"
124 msgstr ""
125
126 msgid "\tqueuing is disabled"
127 msgstr ""
128
129 msgid "\tqueuing is enabled"
130 msgstr ""
131
132 msgid "\treason unknown"
133 msgstr ""
134
135 msgid ""
136 "\n"
137 " DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS"
138 msgstr ""
139
140 msgid " REF: Page 15, section 3.1."
141 msgstr ""
142
143 msgid " REF: Page 15, section 3.2."
144 msgstr ""
145
146 msgid " REF: Page 19, section 3.3."
147 msgstr ""
148
149 msgid " REF: Page 20, section 3.4."
150 msgstr ""
151
152 msgid " REF: Page 27, section 3.5."
153 msgstr ""
154
155 msgid " REF: Page 42, section 5.2."
156 msgstr ""
157
158 msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2."
159 msgstr ""
160
161 msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2."
162 msgstr ""
163
164 msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2."
165 msgstr ""
166
167 msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2."
168 msgstr ""
169
170 msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2."
171 msgstr ""
172
173 #, c-format
174 msgid " %-39.39s %.0f bytes"
175 msgstr ""
176
177 #, c-format
178 msgid " PASS Default%s"
179 msgstr ""
180
181 msgid " PASS DefaultImageableArea"
182 msgstr ""
183
184 msgid " PASS DefaultPaperDimension"
185 msgstr ""
186
187 msgid " PASS FileVersion"
188 msgstr ""
189
190 msgid " PASS FormatVersion"
191 msgstr ""
192
193 msgid " PASS LanguageEncoding"
194 msgstr ""
195
196 msgid " PASS LanguageVersion"
197 msgstr ""
198
199 msgid " PASS Manufacturer"
200 msgstr ""
201
202 msgid " PASS ModelName"
203 msgstr ""
204
205 msgid " PASS NickName"
206 msgstr ""
207
208 msgid " PASS PCFileName"
209 msgstr ""
210
211 msgid " PASS PSVersion"
212 msgstr ""
213
214 msgid " PASS PageRegion"
215 msgstr ""
216
217 msgid " PASS PageSize"
218 msgstr ""
219
220 msgid " PASS Product"
221 msgstr ""
222
223 msgid " PASS ShortNickName"
224 msgstr ""
225
226 #, c-format
227 msgid " WARN %s has no corresponding options."
228 msgstr ""
229
230 #, c-format
231 msgid ""
232 " WARN %s shares a common prefix with %s\n"
233 " REF: Page 15, section 3.2."
234 msgstr ""
235
236 #, c-format
237 msgid ""
238 " WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and should "
239 "be named Duplex.\n"
240 " REF: Page 122, section 5.17"
241 msgstr ""
242
243 msgid " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings."
244 msgstr ""
245
246 msgid ""
247 " WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n"
248 " REF: Pages 56-57, section 5.3."
249 msgstr ""
250
251 #, c-format
252 msgid " WARN Line %d only contains whitespace."
253 msgstr ""
254
255 msgid ""
256 " WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n"
257 " REF: Pages 58-59, section 5.3."
258 msgstr ""
259
260 msgid ""
261 " WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, "
262 "not CR LF."
263 msgstr ""
264
265 #, c-format
266 msgid ""
267 " WARN Obsolete PPD version %.1f.\n"
268 " REF: Page 42, section 5.2."
269 msgstr ""
270
271 msgid ""
272 " WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n"
273 " REF: Pages 61-62, section 5.3."
274 msgstr ""
275
276 msgid ""
277 " WARN PCFileName should contain a unique filename.\n"
278 " REF: Pages 61-62, section 5.3."
279 msgstr ""
280
281 msgid ""
282 " WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n"
283 " REF: Pages 78-79, section 5.7."
284 msgstr ""
285
286 msgid ""
287 " WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n"
288 " REF: Pages 78-79, section 5.7."
289 msgstr ""
290
291 msgid ""
292 " WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n"
293 " REF: Pages 64-65, section 5.3."
294 msgstr ""
295
296 #, c-format
297 msgid ""
298 " %s \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n"
299 " (constraint=\"%s %s %s %s\")."
300 msgstr ""
301
302 #, c-format
303 msgid " %s %s %s does not exist."
304 msgstr ""
305
306 #, c-format
307 msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization."
308 msgstr ""
309
310 #, c-format
311 msgid ""
312 " %s Bad %s choice %s.\n"
313 " REF: Page 122, section 5.17"
314 msgstr ""
315
316 #, c-format
317 msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
318 msgstr ""
319
320 #, c-format
321 msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s."
322 msgstr ""
323
324 #, c-format
325 msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"."
326 msgstr ""
327
328 #, c-format
329 msgid " %s Bad cupsFilter2 value \"%s\"."
330 msgstr ""
331
332 #, c-format
333 msgid " %s Bad cupsICCProfile %s."
334 msgstr ""
335
336 #, c-format
337 msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"."
338 msgstr ""
339
340 #, c-format
341 msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\""
342 msgstr ""
343
344 #, c-format
345 msgid " %s Bad language \"%s\"."
346 msgstr ""
347
348 #, c-format
349 msgid " %s Bad permissions on %s file \"%s\"."
350 msgstr ""
351
352 #, c-format
353 msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s."
354 msgstr ""
355
356 #, c-format
357 msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID."
358 msgstr ""
359
360 #, c-format
361 msgid " %s Default choices conflicting."
362 msgstr ""
363
364 #, c-format
365 msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s"
366 msgstr ""
367
368 #, c-format
369 msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
370 msgstr ""
371
372 #, c-format
373 msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s."
374 msgstr ""
375
376 #, c-format
377 msgid " %s Missing %s file \"%s\"."
378 msgstr ""
379
380 #, c-format
381 msgid ""
382 " %s Missing REQUIRED PageRegion option.\n"
383 " REF: Page 100, section 5.14."
384 msgstr ""
385
386 #, c-format
387 msgid ""
388 " %s Missing REQUIRED PageSize option.\n"
389 " REF: Page 99, section 5.14."
390 msgstr ""
391
392 #, c-format
393 msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
394 msgstr ""
395
396 #, c-format
397 msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
398 msgstr ""
399
400 #, c-format
401 msgid " %s Missing cupsUIResolver %s"
402 msgstr ""
403
404 #, c-format
405 msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
406 msgstr ""
407
408 #, c-format
409 msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
410 msgstr ""
411
412 #, c-format
413 msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file."
414 msgstr ""
415
416 #, c-format
417 msgid ""
418 " %s REQUIRED %s does not define choice None.\n"
419 " REF: Page 122, section 5.17"
420 msgstr ""
421
422 #, c-format
423 msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s."
424 msgstr ""
425
426 #, c-format
427 msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)."
428 msgstr ""
429
430 #, c-format
431 msgid " %s Size \"%s\" should be \"%s\"."
432 msgstr ""
433
434 #, c-format
435 msgid " %s Size \"%s\" should be the Adobe standard name \"%s\"."
436 msgstr ""
437
438 #, c-format
439 msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s."
440 msgstr ""
441
442 #, c-format
443 msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop."
444 msgstr ""
445
446 #, c-format
447 msgid ""
448 " %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options."
449 msgstr ""
450
451 #, c-format
452 msgid ""
453 " **FAIL** %s must be 1284DeviceID\n"
454 " REF: Page 72, section 5.5"
455 msgstr ""
456
457 #, c-format
458 msgid ""
459 " **FAIL** Bad Default%s %s\n"
460 " REF: Page 40, section 4.5."
461 msgstr ""
462
463 #, c-format
464 msgid ""
465 " **FAIL** Bad DefaultImageableArea %s\n"
466 " REF: Page 102, section 5.15."
467 msgstr ""
468
469 #, c-format
470 msgid ""
471 " **FAIL** Bad DefaultPaperDimension %s\n"
472 " REF: Page 103, section 5.15."
473 msgstr ""
474
475 #, c-format
476 msgid ""
477 " **FAIL** Bad FileVersion \"%s\"\n"
478 " REF: Page 56, section 5.3."
479 msgstr ""
480
481 #, c-format
482 msgid ""
483 " **FAIL** Bad FormatVersion \"%s\"\n"
484 " REF: Page 56, section 5.3."
485 msgstr ""
486
487 msgid ""
488 " **FAIL** Bad JobPatchFile attribute in file\n"
489 " REF: Page 24, section 3.4."
490 msgstr ""
491
492 #, c-format
493 msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1."
494 msgstr ""
495
496 #, c-format
497 msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English."
498 msgstr ""
499
500 #, c-format
501 msgid ""
502 " **FAIL** Bad Manufacturer (should be \"%s\")\n"
503 " REF: Page 211, table D.1."
504 msgstr ""
505
506 #, c-format
507 msgid ""
508 " **FAIL** Bad ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n"
509 " REF: Pages 59-60, section 5.3."
510 msgstr ""
511
512 msgid ""
513 " **FAIL** Bad PSVersion - not \"(string) int\".\n"
514 " REF: Pages 62-64, section 5.3."
515 msgstr ""
516
517 msgid ""
518 " **FAIL** Bad Product - not \"(string)\".\n"
519 " REF: Page 62, section 5.3."
520 msgstr ""
521
522 msgid ""
523 " **FAIL** Bad ShortNickName - longer than 31 chars.\n"
524 " REF: Pages 64-65, section 5.3."
525 msgstr ""
526
527 #, c-format
528 msgid ""
529 " **FAIL** Bad option %s choice %s\n"
530 " REF: Page 84, section 5.9"
531 msgstr ""
532
533 #, c-format
534 msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s"
535 msgstr ""
536
537 #, c-format
538 msgid ""
539 " **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains "
540 "8-bit characters."
541 msgstr ""
542
543 #, c-format
544 msgid ""
545 " **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit "
546 "characters."
547 msgstr ""
548
549 #, c-format
550 msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case."
551 msgstr ""
552
553 #, c-format
554 msgid " **FAIL** Multiple occurrences of option %s choice name %s."
555 msgstr ""
556
557 #, c-format
558 msgid " **FAIL** Option %s choice names %s and %s differ only by case."
559 msgstr ""
560
561 #, c-format
562 msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case."
563 msgstr ""
564
565 #, c-format
566 msgid ""
567 " **FAIL** REQUIRED Default%s\n"
568 " REF: Page 40, section 4.5."
569 msgstr ""
570
571 msgid ""
572 " **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n"
573 " REF: Page 102, section 5.15."
574 msgstr ""
575
576 msgid ""
577 " **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n"
578 " REF: Page 103, section 5.15."
579 msgstr ""
580
581 msgid ""
582 " **FAIL** REQUIRED FileVersion\n"
583 " REF: Page 56, section 5.3."
584 msgstr ""
585
586 msgid ""
587 " **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n"
588 " REF: Page 56, section 5.3."
589 msgstr ""
590
591 #, c-format
592 msgid ""
593 " **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n"
594 " REF: Page 41, section 5.\n"
595 " REF: Page 102, section 5.15."
596 msgstr ""
597
598 msgid ""
599 " **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n"
600 " REF: Pages 56-57, section 5.3."
601 msgstr ""
602
603 msgid ""
604 " **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n"
605 " REF: Pages 57-58, section 5.3."
606 msgstr ""
607
608 msgid ""
609 " **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n"
610 " REF: Pages 58-59, section 5.3."
611 msgstr ""
612
613 msgid ""
614 " **FAIL** REQUIRED ModelName\n"
615 " REF: Pages 59-60, section 5.3."
616 msgstr ""
617
618 msgid ""
619 " **FAIL** REQUIRED NickName\n"
620 " REF: Page 60, section 5.3."
621 msgstr ""
622
623 msgid ""
624 " **FAIL** REQUIRED PCFileName\n"
625 " REF: Pages 61-62, section 5.3."
626 msgstr ""
627
628 msgid ""
629 " **FAIL** REQUIRED PSVersion\n"
630 " REF: Pages 62-64, section 5.3."
631 msgstr ""
632
633 msgid ""
634 " **FAIL** REQUIRED PageRegion\n"
635 " REF: Page 100, section 5.14."
636 msgstr ""
637
638 msgid ""
639 " **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
640 " REF: Page 41, section 5.\n"
641 " REF: Page 99, section 5.14."
642 msgstr ""
643
644 msgid ""
645 " **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
646 " REF: Pages 99-100, section 5.14."
647 msgstr ""
648
649 #, c-format
650 msgid ""
651 " **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n"
652 " REF: Page 41, section 5.\n"
653 " REF: Page 103, section 5.15."
654 msgstr ""
655
656 msgid ""
657 " **FAIL** REQUIRED Product\n"
658 " REF: Page 62, section 5.3."
659 msgstr ""
660
661 msgid ""
662 " **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n"
663 " REF: Page 64-65, section 5.3."
664 msgstr ""
665
666 #, c-format
667 msgid " **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d."
668 msgstr ""
669
670 #, c-format
671 msgid " %d ERRORS FOUND"
672 msgstr ""
673
674 msgid " NO ERRORS FOUND"
675 msgstr ""
676
677 msgid " --cr End lines with CR (Mac OS 9)."
678 msgstr ""
679
680 msgid " --crlf End lines with CR + LF (Windows)."
681 msgstr ""
682
683 msgid " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/macOS)."
684 msgstr ""
685
686 msgid " --list-filters List filters that will be used."
687 msgstr ""
688
689 msgid " -D Remove the input file when finished."
690 msgstr ""
691
692 msgid " -D name=value Set named variable to value."
693 msgstr ""
694
695 msgid " -I include-dir Add include directory to search path."
696 msgstr ""
697
698 msgid " -P filename.ppd Set PPD file."
699 msgstr ""
700
701 msgid " -U username Specify username."
702 msgstr ""
703
704 msgid " -c catalog.po Load the specified message catalog."
705 msgstr ""
706
707 msgid " -c cups-files.conf Set cups-files.conf file to use."
708 msgstr ""
709
710 msgid " -d output-dir Specify the output directory."
711 msgstr ""
712
713 msgid " -d printer Use the named printer."
714 msgstr ""
715
716 msgid " -e Use every filter from the PPD file."
717 msgstr ""
718
719 msgid " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)."
720 msgstr ""
721
722 msgid ""
723 " -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is "
724 "file 1)."
725 msgstr ""
726
727 msgid " -l lang[,lang,...] Specify the output language(s) (locale)."
728 msgstr ""
729
730 msgid " -m Use the ModelName value as the filename."
731 msgstr ""
732
733 msgid ""
734 " -m mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)."
735 msgstr ""
736
737 msgid " -n copies Set number of copies."
738 msgstr ""
739
740 msgid ""
741 " -o filename.drv Set driver information file (otherwise ppdi.drv)."
742 msgstr ""
743
744 msgid " -o filename.ppd[.gz] Set output file (otherwise stdout)."
745 msgstr ""
746
747 msgid " -o name=value Set option(s)."
748 msgstr ""
749
750 msgid " -p filename.ppd Set PPD file."
751 msgstr ""
752
753 msgid " -t Test PPDs instead of generating them."
754 msgstr ""
755
756 msgid " -t title Set title."
757 msgstr ""
758
759 msgid " -u Remove the PPD file when finished."
760 msgstr ""
761
762 msgid " -v Be verbose."
763 msgstr ""
764
765 msgid " -z Compress PPD files using GNU zip."
766 msgstr ""
767
768 msgid " FAIL"
769 msgstr ""
770
771 msgid " PASS"
772 msgstr ""
773
774 msgid "! expression Unary NOT of expression"
775 msgstr ""
776
777 #, c-format
778 msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - %s (RFC 8011 section 5.1.6)."
779 msgstr ""
780
781 #, c-format
782 msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.6)."
783 msgstr ""
784
785 #, c-format
786 msgid "\"%s\": Bad attribute name - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)."
787 msgstr ""
788
789 #, c-format
790 msgid ""
791 "\"%s\": Bad attribute name - invalid character (RFC 8011 section 5.1.4)."
792 msgstr ""
793
794 #, c-format
795 msgid "\"%s\": Bad boolean value %d (RFC 8011 section 5.1.21)."
796 msgstr ""
797
798 #, c-format
799 msgid ""
800 "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.8)."
801 msgstr ""
802
803 #, c-format
804 msgid ""
805 "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.8)."
806 msgstr ""
807
808 #, c-format
809 msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
810 msgstr ""
811
812 #, c-format
813 msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
814 msgstr ""
815
816 #, c-format
817 msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC sign '%c' (RFC 8011 section 5.1.15)."
818 msgstr ""
819
820 #, c-format
821 msgid "\"%s\": Bad dateTime day %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
822 msgstr ""
823
824 #, c-format
825 msgid "\"%s\": Bad dateTime deciseconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
826 msgstr ""
827
828 #, c-format
829 msgid "\"%s\": Bad dateTime hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
830 msgstr ""
831
832 #, c-format
833 msgid "\"%s\": Bad dateTime minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
834 msgstr ""
835
836 #, c-format
837 msgid "\"%s\": Bad dateTime month %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
838 msgstr ""
839
840 #, c-format
841 msgid "\"%s\": Bad dateTime seconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
842 msgstr ""
843
844 #, c-format
845 msgid "\"%s\": Bad enum value %d - out of range (RFC 8011 section 5.1.5)."
846 msgstr ""
847
848 #, c-format
849 msgid ""
850 "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)."
851 msgstr ""
852
853 #, c-format
854 msgid ""
855 "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - invalid character (RFC 8011 section "
856 "5.1.4)."
857 msgstr ""
858
859 #, c-format
860 msgid ""
861 "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section "
862 "5.1.10)."
863 msgstr ""
864
865 #, c-format
866 msgid ""
867 "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section "
868 "5.1.10)."
869 msgstr ""
870
871 #, c-format
872 msgid ""
873 "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.3)."
874 msgstr ""
875
876 #, c-format
877 msgid ""
878 "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad control character (PWG 5100.14 section "
879 "8.1)."
880 msgstr ""
881
882 #, c-format
883 msgid "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.3)."
884 msgstr ""
885
886 #, c-format
887 msgid ""
888 "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section "
889 "5.1.9)."
890 msgstr ""
891
892 #, c-format
893 msgid ""
894 "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section "
895 "5.1.9)."
896 msgstr ""
897
898 #, c-format
899 msgid ""
900 "\"%s\": Bad octetString value - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.20)."
901 msgstr ""
902
903 #, c-format
904 msgid ""
905 "\"%s\": Bad rangeOfInteger value %d-%d - lower greater than upper (RFC 8011 "
906 "section 5.1.14)."
907 msgstr ""
908
909 #, c-format
910 msgid ""
911 "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 8011 section "
912 "5.1.16)."
913 msgstr ""
914
915 #, c-format
916 msgid ""
917 "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - cross feed resolution must be "
918 "positive (RFC 8011 section 5.1.16)."
919 msgstr ""
920
921 #, c-format
922 msgid ""
923 "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - feed resolution must be positive (RFC "
924 "8011 section 5.1.16)."
925 msgstr ""
926
927 #, c-format
928 msgid ""
929 "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.2)."
930 msgstr ""
931
932 #, c-format
933 msgid ""
934 "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad control character (PWG 5100.14 section "
935 "8.3)."
936 msgstr ""
937
938 #, c-format
939 msgid "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.2)."
940 msgstr ""
941
942 #, c-format
943 msgid ""
944 "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.7)."
945 msgstr ""
946
947 #, c-format
948 msgid ""
949 "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.7)."
950 msgstr ""
951
952 msgid "\"requesting-user-name\" attribute in wrong group."
953 msgstr ""
954
955 msgid "\"requesting-user-name\" attribute with wrong syntax."
956 msgstr ""
957
958 #, c-format
959 msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes"
960 msgstr ""
961
962 #, c-format
963 msgid "%d x %d mm"
964 msgstr ""
965
966 #, c-format
967 msgid "%g x %g \""
968 msgstr ""
969
970 #, c-format
971 msgid "%s (%s)"
972 msgstr ""
973
974 #, c-format
975 msgid "%s (%s, %s)"
976 msgstr ""
977
978 #, c-format
979 msgid "%s (Borderless)"
980 msgstr ""
981
982 #, c-format
983 msgid "%s (Borderless, %s)"
984 msgstr ""
985
986 #, c-format
987 msgid "%s (Borderless, %s, %s)"
988 msgstr ""
989
990 #, c-format
991 msgid "%s accepting requests since %s"
992 msgstr ""
993
994 #, c-format
995 msgid "%s cannot be changed."
996 msgstr "%s nelze změnit."
997
998 #, c-format
999 msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc."
1000 msgstr ""
1001
1002 #, c-format
1003 msgid "%s is not ready"
1004 msgstr ""
1005
1006 #, c-format
1007 msgid "%s is ready"
1008 msgstr ""
1009
1010 #, c-format
1011 msgid "%s is ready and printing"
1012 msgstr ""
1013
1014 #, c-format
1015 msgid "%s job-id user title copies options [file]"
1016 msgstr ""
1017
1018 #, c-format
1019 msgid "%s not accepting requests since %s -"
1020 msgstr ""
1021
1022 #, c-format
1023 msgid "%s not supported."
1024 msgstr ""
1025
1026 #, c-format
1027 msgid "%s/%s accepting requests since %s"
1028 msgstr ""
1029
1030 #, c-format
1031 msgid "%s/%s not accepting requests since %s -"
1032 msgstr ""
1033
1034 #, c-format
1035 msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]"
1036 msgstr ""
1037
1038 #. TRANSLATORS: Message is "subject: error"
1039 #, c-format
1040 msgid "%s: %s"
1041 msgstr ""
1042
1043 #, c-format
1044 msgid "%s: %s failed: %s"
1045 msgstr ""
1046
1047 #, c-format
1048 msgid "%s: Bad printer URI \"%s\"."
1049 msgstr ""
1050
1051 #, c-format
1052 msgid "%s: Bad version %s for \"-V\"."
1053 msgstr ""
1054
1055 #, c-format
1056 msgid "%s: Don't know what to do."
1057 msgstr ""
1058
1059 #, c-format
1060 msgid "%s: Error - %s"
1061 msgstr ""
1062
1063 #, c-format
1064 msgid ""
1065 "%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"."
1066 msgstr ""
1067
1068 #, c-format
1069 msgid "%s: Error - add '/version=1.1' to server name."
1070 msgstr ""
1071
1072 #, c-format
1073 msgid "%s: Error - bad job ID."
1074 msgstr ""
1075
1076 #, c-format
1077 msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously."
1078 msgstr ""
1079
1080 #, c-format
1081 msgid "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided."
1082 msgstr ""
1083
1084 #, c-format
1085 msgid "%s: Error - copies must be 1 or more."
1086 msgstr ""
1087
1088 #, c-format
1089 msgid "%s: Error - expected character set after \"-S\" option."
1090 msgstr ""
1091
1092 #, c-format
1093 msgid "%s: Error - expected content type after \"-T\" option."
1094 msgstr ""
1095
1096 #, c-format
1097 msgid "%s: Error - expected copies after \"-#\" option."
1098 msgstr ""
1099
1100 #, c-format
1101 msgid "%s: Error - expected copies after \"-n\" option."
1102 msgstr ""
1103
1104 #, c-format
1105 msgid "%s: Error - expected destination after \"-P\" option."
1106 msgstr ""
1107
1108 #, c-format
1109 msgid "%s: Error - expected destination after \"-d\" option."
1110 msgstr ""
1111
1112 #, c-format
1113 msgid "%s: Error - expected form after \"-f\" option."
1114 msgstr ""
1115
1116 #, c-format
1117 msgid "%s: Error - expected hold name after \"-H\" option."
1118 msgstr ""
1119
1120 #, c-format
1121 msgid "%s: Error - expected hostname after \"-H\" option."
1122 msgstr ""
1123
1124 #, c-format
1125 msgid "%s: Error - expected hostname after \"-h\" option."
1126 msgstr ""
1127
1128 #, c-format
1129 msgid "%s: Error - expected mode list after \"-y\" option."
1130 msgstr ""
1131
1132 #, c-format
1133 msgid "%s: Error - expected name after \"-%c\" option."
1134 msgstr ""
1135
1136 #, c-format
1137 msgid "%s: Error - expected option=value after \"-o\" option."
1138 msgstr ""
1139
1140 #, c-format
1141 msgid "%s: Error - expected page list after \"-P\" option."
1142 msgstr ""
1143
1144 #, c-format
1145 msgid "%s: Error - expected priority after \"-%c\" option."
1146 msgstr ""
1147
1148 #, c-format
1149 msgid "%s: Error - expected reason text after \"-r\" option."
1150 msgstr ""
1151
1152 #, c-format
1153 msgid "%s: Error - expected title after \"-t\" option."
1154 msgstr ""
1155
1156 #, c-format
1157 msgid "%s: Error - expected username after \"-U\" option."
1158 msgstr ""
1159
1160 #, c-format
1161 msgid "%s: Error - expected username after \"-u\" option."
1162 msgstr ""
1163
1164 #, c-format
1165 msgid "%s: Error - expected value after \"-%c\" option."
1166 msgstr ""
1167
1168 #, c-format
1169 msgid ""
1170 "%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after \"-W\" "
1171 "option."
1172 msgstr ""
1173
1174 #, c-format
1175 msgid "%s: Error - no default destination available."
1176 msgstr ""
1177
1178 #, c-format
1179 msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100."
1180 msgstr ""
1181
1182 #, c-format
1183 msgid "%s: Error - scheduler not responding."
1184 msgstr ""
1185
1186 #, c-format
1187 msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"."
1188 msgstr ""
1189
1190 #, c-format
1191 msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s"
1192 msgstr ""
1193
1194 #, c-format
1195 msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s."
1196 msgstr ""
1197
1198 #, c-format
1199 msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"."
1200 msgstr ""
1201
1202 #, c-format
1203 msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"."
1204 msgstr ""
1205
1206 #, c-format
1207 msgid "%s: Error - unknown option \"%c\"."
1208 msgstr ""
1209
1210 #, c-format
1211 msgid "%s: Error - unknown option \"%s\"."
1212 msgstr ""
1213
1214 #, c-format
1215 msgid "%s: Expected job ID after \"-i\" option."
1216 msgstr ""
1217
1218 #, c-format
1219 msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"."
1220 msgstr ""
1221
1222 #, c-format
1223 msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"."
1224 msgstr ""
1225
1226 #, c-format
1227 msgid "%s: Missing filename for \"-P\"."
1228 msgstr ""
1229
1230 #, c-format
1231 msgid "%s: Missing timeout for \"-T\"."
1232 msgstr ""
1233
1234 #, c-format
1235 msgid "%s: Missing version for \"-V\"."
1236 msgstr ""
1237
1238 #, c-format
1239 msgid "%s: Need job ID (\"-i jobid\") before \"-H restart\"."
1240 msgstr ""
1241
1242 #, c-format
1243 msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s."
1244 msgstr ""
1245
1246 #, c-format
1247 msgid "%s: Operation failed: %s"
1248 msgstr ""
1249
1250 #, c-format
1251 msgid "%s: Sorry, no encryption support."
1252 msgstr ""
1253
1254 #, c-format
1255 msgid "%s: Unable to connect to \"%s:%d\": %s"
1256 msgstr ""
1257
1258 #, c-format
1259 msgid "%s: Unable to connect to server."
1260 msgstr ""
1261
1262 #, c-format
1263 msgid "%s: Unable to contact server."
1264 msgstr ""
1265
1266 #, c-format
1267 msgid "%s: Unable to create PPD file: %s"
1268 msgstr ""
1269
1270 #, c-format
1271 msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"."
1272 msgstr ""
1273
1274 #, c-format
1275 msgid "%s: Unable to open \"%s\": %s"
1276 msgstr ""
1277
1278 #, c-format
1279 msgid "%s: Unable to open %s: %s"
1280 msgstr ""
1281
1282 #, c-format
1283 msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d."
1284 msgstr ""
1285
1286 #, c-format
1287 msgid "%s: Unable to query printer: %s"
1288 msgstr ""
1289
1290 #, c-format
1291 msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"."
1292 msgstr ""
1293
1294 #, c-format
1295 msgid "%s: Unable to resolve \"%s\"."
1296 msgstr ""
1297
1298 #, c-format
1299 msgid "%s: Unknown argument \"%s\"."
1300 msgstr ""
1301
1302 #, c-format
1303 msgid "%s: Unknown destination \"%s\"."
1304 msgstr ""
1305
1306 #, c-format
1307 msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s."
1308 msgstr ""
1309
1310 #, c-format
1311 msgid "%s: Unknown option \"%c\"."
1312 msgstr ""
1313
1314 #, c-format
1315 msgid "%s: Unknown option \"%s\"."
1316 msgstr ""
1317
1318 #, c-format
1319 msgid "%s: Unknown option \"-%c\"."
1320 msgstr ""
1321
1322 #, c-format
1323 msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s."
1324 msgstr ""
1325
1326 #, c-format
1327 msgid ""
1328 "%s: Warning - \"%c\" format modifier not supported - output may not be "
1329 "correct."
1330 msgstr ""
1331
1332 #, c-format
1333 msgid "%s: Warning - character set option ignored."
1334 msgstr ""
1335
1336 #, c-format
1337 msgid "%s: Warning - content type option ignored."
1338 msgstr ""
1339
1340 #, c-format
1341 msgid "%s: Warning - form option ignored."
1342 msgstr ""
1343
1344 #, c-format
1345 msgid "%s: Warning - mode option ignored."
1346 msgstr ""
1347
1348 msgid "( expressions ) Group expressions"
1349 msgstr ""
1350
1351 msgid "- Cancel all jobs"
1352 msgstr ""
1353
1354 msgid "-# num-copies Specify the number of copies to print"
1355 msgstr ""
1356
1357 msgid "--[no-]debug-logging Turn debug logging on/off"
1358 msgstr ""
1359
1360 msgid "--[no-]remote-admin Turn remote administration on/off"
1361 msgstr ""
1362
1363 msgid "--[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet"
1364 msgstr ""
1365
1366 msgid "--[no-]share-printers Turn printer sharing on/off"
1367 msgstr ""
1368
1369 msgid "--[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job"
1370 msgstr ""
1371
1372 msgid ""
1373 "--device-id device-id Show models matching the given IEEE 1284 device ID"
1374 msgstr ""
1375
1376 msgid "--domain regex Match domain to regular expression"
1377 msgstr ""
1378
1379 msgid ""
1380 "--exclude-schemes scheme-list\n"
1381 " Exclude the specified URI schemes"
1382 msgstr ""
1383
1384 msgid ""
1385 "--exec utility [argument ...] ;\n"
1386 " Execute program if true"
1387 msgstr ""
1388
1389 msgid "--false Always false"
1390 msgstr ""
1391
1392 msgid "--help Show program help"
1393 msgstr ""
1394
1395 msgid "--hold Hold new jobs"
1396 msgstr ""
1397
1398 msgid "--host regex Match hostname to regular expression"
1399 msgstr ""
1400
1401 msgid ""
1402 "--include-schemes scheme-list\n"
1403 " Include only the specified URI schemes"
1404 msgstr ""
1405
1406 msgid "--ippserver filename Produce ippserver attribute file"
1407 msgstr ""
1408
1409 msgid "--language locale Show models matching the given locale"
1410 msgstr ""
1411
1412 msgid "--local True if service is local"
1413 msgstr ""
1414
1415 msgid "--ls List attributes"
1416 msgstr ""
1417
1418 msgid ""
1419 "--make-and-model name Show models matching the given make and model name"
1420 msgstr ""
1421
1422 msgid "--name regex Match service name to regular expression"
1423 msgstr ""
1424
1425 msgid "--no-web-forms Disable web forms for media and supplies"
1426 msgstr ""
1427
1428 msgid "--not expression Unary NOT of expression"
1429 msgstr ""
1430
1431 msgid "--path regex Match resource path to regular expression"
1432 msgstr ""
1433
1434 msgid "--port number[-number] Match port to number or range"
1435 msgstr ""
1436
1437 msgid "--print Print URI if true"
1438 msgstr ""
1439
1440 msgid "--print-name Print service name if true"
1441 msgstr ""
1442
1443 msgid ""
1444 "--product name Show models matching the given PostScript product"
1445 msgstr ""
1446
1447 msgid "--quiet Quietly report match via exit code"
1448 msgstr ""
1449
1450 msgid "--release Release previously held jobs"
1451 msgstr ""
1452
1453 msgid "--remote True if service is remote"
1454 msgstr ""
1455
1456 msgid ""
1457 "--stop-after-include-error\n"
1458 " Stop tests after a failed INCLUDE"
1459 msgstr ""
1460
1461 msgid ""
1462 "--timeout seconds Specify the maximum number of seconds to discover "
1463 "devices"
1464 msgstr ""
1465
1466 msgid "--true Always true"
1467 msgstr ""
1468
1469 msgid "--txt key True if the TXT record contains the key"
1470 msgstr ""
1471
1472 msgid "--txt-* regex Match TXT record key to regular expression"
1473 msgstr ""
1474
1475 msgid "--uri regex Match URI to regular expression"
1476 msgstr ""
1477
1478 msgid "--version Show program version"
1479 msgstr ""
1480
1481 msgid "--version Show version"
1482 msgstr ""
1483
1484 msgid "-1"
1485 msgstr "-1"
1486
1487 msgid "-10"
1488 msgstr "-10"
1489
1490 msgid "-100"
1491 msgstr "-100"
1492
1493 msgid "-105"
1494 msgstr "-105"
1495
1496 msgid "-11"
1497 msgstr "-11"
1498
1499 msgid "-110"
1500 msgstr "-110"
1501
1502 msgid "-115"
1503 msgstr "-115"
1504
1505 msgid "-12"
1506 msgstr "-12"
1507
1508 msgid "-120"
1509 msgstr "-120"
1510
1511 msgid "-13"
1512 msgstr "-13"
1513
1514 msgid "-14"
1515 msgstr "-14"
1516
1517 msgid "-15"
1518 msgstr "-15"
1519
1520 msgid "-2"
1521 msgstr "-2"
1522
1523 msgid "-2 Set 2-sided printing support (default=1-sided)"
1524 msgstr ""
1525
1526 msgid "-20"
1527 msgstr "-20"
1528
1529 msgid "-25"
1530 msgstr "-25"
1531
1532 msgid "-3"
1533 msgstr "-3"
1534
1535 msgid "-30"
1536 msgstr "-30"
1537
1538 msgid "-35"
1539 msgstr "-35"
1540
1541 msgid "-4"
1542 msgstr "-4"
1543
1544 msgid "-4 Connect using IPv4"
1545 msgstr ""
1546
1547 msgid "-40"
1548 msgstr "-40"
1549
1550 msgid "-45"
1551 msgstr "-45"
1552
1553 msgid "-5"
1554 msgstr "-5"
1555
1556 msgid "-50"
1557 msgstr "-50"
1558
1559 msgid "-55"
1560 msgstr "-55"
1561
1562 msgid "-6"
1563 msgstr "-6"
1564
1565 msgid "-6 Connect using IPv6"
1566 msgstr ""
1567
1568 msgid "-60"
1569 msgstr "-60"
1570
1571 msgid "-65"
1572 msgstr "-65"
1573
1574 msgid "-7"
1575 msgstr "-7"
1576
1577 msgid "-70"
1578 msgstr "-70"
1579
1580 msgid "-75"
1581 msgstr "-75"
1582
1583 msgid "-8"
1584 msgstr "-8"
1585
1586 msgid "-80"
1587 msgstr "-80"
1588
1589 msgid "-85"
1590 msgstr "-85"
1591
1592 msgid "-9"
1593 msgstr "-9"
1594
1595 msgid "-90"
1596 msgstr "-90"
1597
1598 msgid "-95"
1599 msgstr "-95"
1600
1601 msgid "-C Send requests using chunking (default)"
1602 msgstr ""
1603
1604 msgid "-D description Specify the textual description of the printer"
1605 msgstr ""
1606
1607 msgid "-D device-uri Set the device URI for the printer"
1608 msgstr ""
1609
1610 msgid ""
1611 "-E Enable and accept jobs on the printer (after -p)"
1612 msgstr ""
1613
1614 msgid "-E Encrypt the connection to the server"
1615 msgstr ""
1616
1617 msgid "-E Test with encryption using HTTP Upgrade to TLS"
1618 msgstr ""
1619
1620 msgid "-F Run in the foreground but detach from console."
1621 msgstr ""
1622
1623 msgid "-H Show the default server and port"
1624 msgstr ""
1625
1626 msgid "-H HH:MM Hold the job until the specified UTC time"
1627 msgstr ""
1628
1629 msgid "-H hold Hold the job until released/resumed"
1630 msgstr ""
1631
1632 msgid "-H immediate Print the job as soon as possible"
1633 msgstr ""
1634
1635 msgid "-H restart Reprint the job"
1636 msgstr ""
1637
1638 msgid "-H resume Resume a held job"
1639 msgstr ""
1640
1641 msgid "-H server[:port] Connect to the named server and port"
1642 msgstr ""
1643
1644 msgid "-I Ignore errors"
1645 msgstr ""
1646
1647 msgid ""
1648 "-I {filename,filters,none,profiles}\n"
1649 " Ignore specific warnings"
1650 msgstr ""
1651
1652 msgid ""
1653 "-K keypath Set location of server X.509 certificates and keys."
1654 msgstr ""
1655
1656 msgid "-L Send requests using content-length"
1657 msgstr ""
1658
1659 msgid "-L location Specify the textual location of the printer"
1660 msgstr ""
1661
1662 msgid "-M manufacturer Set manufacturer name (default=Test)"
1663 msgstr ""
1664
1665 msgid "-P destination Show status for the specified destination"
1666 msgstr ""
1667
1668 msgid "-P destination Specify the destination"
1669 msgstr ""
1670
1671 msgid ""
1672 "-P filename.plist Produce XML plist to a file and test report to "
1673 "standard output"
1674 msgstr ""
1675
1676 msgid "-P filename.ppd Load printer attributes from PPD file"
1677 msgstr ""
1678
1679 msgid "-P number[-number] Match port to number or range"
1680 msgstr ""
1681
1682 msgid "-P page-list Specify a list of pages to print"
1683 msgstr ""
1684
1685 msgid "-R Show the ranking of jobs"
1686 msgstr ""
1687
1688 msgid "-R name-default Remove the default value for the named option"
1689 msgstr ""
1690
1691 msgid "-R root-directory Set alternate root"
1692 msgstr ""
1693
1694 msgid "-S Test with encryption using HTTPS"
1695 msgstr ""
1696
1697 msgid "-T seconds Set the browse timeout in seconds"
1698 msgstr ""
1699
1700 msgid "-T seconds Set the receive/send timeout in seconds"
1701 msgstr ""
1702
1703 msgid "-T title Specify the job title"
1704 msgstr ""
1705
1706 msgid "-U username Specify the username to use for authentication"
1707 msgstr ""
1708
1709 msgid "-U username Specify username to use for authentication"
1710 msgstr ""
1711
1712 msgid "-V version Set default IPP version"
1713 msgstr ""
1714
1715 msgid "-W completed Show completed jobs"
1716 msgstr ""
1717
1718 msgid "-W not-completed Show pending jobs"
1719 msgstr ""
1720
1721 msgid ""
1722 "-W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,"
1723 "translations}\n"
1724 " Issue warnings instead of errors"
1725 msgstr ""
1726
1727 msgid "-X Produce XML plist instead of plain text"
1728 msgstr ""
1729
1730 msgid "-a Cancel all jobs"
1731 msgstr ""
1732
1733 msgid "-a Show jobs on all destinations"
1734 msgstr ""
1735
1736 msgid "-a [destination(s)] Show the accepting state of destinations"
1737 msgstr ""
1738
1739 msgid "-a filename.conf Load printer attributes from conf file"
1740 msgstr ""
1741
1742 msgid "-c Make a copy of the print file(s)"
1743 msgstr ""
1744
1745 msgid "-c Produce CSV output"
1746 msgstr ""
1747
1748 msgid "-c [class(es)] Show classes and their member printers"
1749 msgstr ""
1750
1751 msgid "-c class Add the named destination to a class"
1752 msgstr ""
1753
1754 msgid "-c command Set print command"
1755 msgstr ""
1756
1757 msgid "-c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use."
1758 msgstr ""
1759
1760 msgid "-d Show the default destination"
1761 msgstr ""
1762
1763 msgid "-d destination Set default destination"
1764 msgstr ""
1765
1766 msgid "-d destination Set the named destination as the server default"
1767 msgstr ""
1768
1769 msgid "-d name=value Set named variable to value"
1770 msgstr ""
1771
1772 msgid "-d regex Match domain to regular expression"
1773 msgstr ""
1774
1775 msgid "-d spool-directory Set spool directory"
1776 msgstr ""
1777
1778 msgid "-e Show available destinations on the network"
1779 msgstr ""
1780
1781 msgid "-f Run in the foreground."
1782 msgstr ""
1783
1784 msgid "-f filename Set default request filename"
1785 msgstr ""
1786
1787 msgid "-f type/subtype[,...] Set supported file types"
1788 msgstr ""
1789
1790 msgid "-h Show this usage message."
1791 msgstr ""
1792
1793 msgid "-h Validate HTTP response headers"
1794 msgstr ""
1795
1796 msgid "-h regex Match hostname to regular expression"
1797 msgstr ""
1798
1799 msgid "-h server[:port] Connect to the named server and port"
1800 msgstr ""
1801
1802 msgid "-i iconfile.png Set icon file"
1803 msgstr ""
1804
1805 msgid "-i id Specify an existing job ID to modify"
1806 msgstr ""
1807
1808 msgid "-i ppd-file Specify a PPD file for the printer"
1809 msgstr ""
1810
1811 msgid ""
1812 "-i seconds Repeat the last file with the given time interval"
1813 msgstr ""
1814
1815 msgid "-k Keep job spool files"
1816 msgstr ""
1817
1818 msgid "-l List attributes"
1819 msgstr ""
1820
1821 msgid "-l Produce plain text output"
1822 msgstr ""
1823
1824 msgid "-l Run cupsd on demand."
1825 msgstr ""
1826
1827 msgid "-l Show supported options and values"
1828 msgstr ""
1829
1830 msgid "-l Show verbose (long) output"
1831 msgstr ""
1832
1833 msgid "-l location Set location of printer"
1834 msgstr ""
1835
1836 msgid ""
1837 "-m Send an email notification when the job completes"
1838 msgstr ""
1839
1840 msgid "-m Show models"
1841 msgstr ""
1842
1843 msgid ""
1844 "-m everywhere Specify the printer is compatible with IPP Everywhere"
1845 msgstr ""
1846
1847 msgid "-m model Set model name (default=Printer)"
1848 msgstr ""
1849
1850 msgid ""
1851 "-m model Specify a standard model/PPD file for the printer"
1852 msgstr ""
1853
1854 msgid "-n count Repeat the last file the given number of times"
1855 msgstr ""
1856
1857 msgid "-n hostname Set hostname for printer"
1858 msgstr ""
1859
1860 msgid "-n num-copies Specify the number of copies to print"
1861 msgstr ""
1862
1863 msgid "-n regex Match service name to regular expression"
1864 msgstr ""
1865
1866 msgid ""
1867 "-o Name=Value Specify the default value for the named PPD option "
1868 msgstr ""
1869
1870 msgid "-o [destination(s)] Show jobs"
1871 msgstr ""
1872
1873 msgid ""
1874 "-o cupsIPPSupplies=false\n"
1875 " Disable supply level reporting via IPP"
1876 msgstr ""
1877
1878 msgid ""
1879 "-o cupsSNMPSupplies=false\n"
1880 " Disable supply level reporting via SNMP"
1881 msgstr ""
1882
1883 msgid "-o job-k-limit=N Specify the kilobyte limit for per-user quotas"
1884 msgstr ""
1885
1886 msgid "-o job-page-limit=N Specify the page limit for per-user quotas"
1887 msgstr ""
1888
1889 msgid "-o job-quota-period=N Specify the per-user quota period in seconds"
1890 msgstr ""
1891
1892 msgid "-o job-sheets=standard Print a banner page with the job"
1893 msgstr ""
1894
1895 msgid "-o media=size Specify the media size to use"
1896 msgstr ""
1897
1898 msgid "-o name-default=value Specify the default value for the named option"
1899 msgstr ""
1900
1901 msgid "-o name[=value] Set default option and value"
1902 msgstr ""
1903
1904 msgid ""
1905 "-o number-up=N Specify that input pages should be printed N-up (1, "
1906 "2, 4, 6, 9, and 16 are supported)"
1907 msgstr ""
1908
1909 msgid "-o option[=value] Specify a printer-specific option"
1910 msgstr ""
1911
1912 msgid ""
1913 "-o orientation-requested=N\n"
1914 " Specify portrait (3) or landscape (4) orientation"
1915 msgstr ""
1916
1917 msgid ""
1918 "-o print-quality=N Specify the print quality - draft (3), normal (4), "
1919 "or best (5)"
1920 msgstr ""
1921
1922 msgid ""
1923 "-o printer-error-policy=name\n"
1924 " Specify the printer error policy"
1925 msgstr ""
1926
1927 msgid ""
1928 "-o printer-is-shared=true\n"
1929 " Share the printer"
1930 msgstr ""
1931
1932 msgid ""
1933 "-o printer-op-policy=name\n"
1934 " Specify the printer operation policy"
1935 msgstr ""
1936
1937 msgid "-o sides=one-sided Specify 1-sided printing"
1938 msgstr ""
1939
1940 msgid ""
1941 "-o sides=two-sided-long-edge\n"
1942 " Specify 2-sided portrait printing"
1943 msgstr ""
1944
1945 msgid ""
1946 "-o sides=two-sided-short-edge\n"
1947 " Specify 2-sided landscape printing"
1948 msgstr ""
1949
1950 msgid "-p Print URI if true"
1951 msgstr ""
1952
1953 msgid "-p [printer(s)] Show the processing state of destinations"
1954 msgstr ""
1955
1956 msgid "-p destination Specify a destination"
1957 msgstr ""
1958
1959 msgid "-p destination Specify/add the named destination"
1960 msgstr ""
1961
1962 msgid "-p port Set port number for printer"
1963 msgstr ""
1964
1965 msgid "-q Quietly report match via exit code"
1966 msgstr ""
1967
1968 msgid "-q Run silently"
1969 msgstr ""
1970
1971 msgid "-q Specify the job should be held for printing"
1972 msgstr ""
1973
1974 msgid "-q priority Specify the priority from low (1) to high (100)"
1975 msgstr ""
1976
1977 msgid "-r Remove the file(s) after submission"
1978 msgstr ""
1979
1980 msgid "-r Show whether the CUPS server is running"
1981 msgstr ""
1982
1983 msgid "-r True if service is remote"
1984 msgstr ""
1985
1986 msgid "-r Use 'relaxed' open mode"
1987 msgstr ""
1988
1989 msgid "-r class Remove the named destination from a class"
1990 msgstr ""
1991
1992 msgid "-r reason Specify a reason message that others can see"
1993 msgstr ""
1994
1995 msgid "-r subtype Set DNS-SD service subtype"
1996 msgstr ""
1997
1998 msgid "-s Be silent"
1999 msgstr ""
2000
2001 msgid "-s Print service name if true"
2002 msgstr ""
2003
2004 msgid "-s Show a status summary"
2005 msgstr ""
2006
2007 msgid "-s cups-files.conf Set cups-files.conf file to use."
2008 msgstr ""
2009
2010 msgid "-s speed[,color-speed] Set speed in pages per minute"
2011 msgstr ""
2012
2013 msgid "-t Produce a test report"
2014 msgstr ""
2015
2016 msgid "-t Show all status information"
2017 msgstr ""
2018
2019 msgid "-t Test the configuration file."
2020 msgstr ""
2021
2022 msgid "-t key True if the TXT record contains the key"
2023 msgstr ""
2024
2025 msgid "-t title Specify the job title"
2026 msgstr ""
2027
2028 msgid ""
2029 "-u [user(s)] Show jobs queued by the current or specified users"
2030 msgstr ""
2031
2032 msgid "-u allow:all Allow all users to print"
2033 msgstr ""
2034
2035 msgid ""
2036 "-u allow:list Allow the list of users or groups (@name) to print"
2037 msgstr ""
2038
2039 msgid ""
2040 "-u deny:list Prevent the list of users or groups (@name) to print"
2041 msgstr ""
2042
2043 msgid "-u owner Specify the owner to use for jobs"
2044 msgstr ""
2045
2046 msgid "-u regex Match URI to regular expression"
2047 msgstr ""
2048
2049 msgid "-v Be verbose"
2050 msgstr ""
2051
2052 msgid "-v Show devices"
2053 msgstr ""
2054
2055 msgid "-v [printer(s)] Show the devices for each destination"
2056 msgstr ""
2057
2058 msgid "-v device-uri Specify the device URI for the printer"
2059 msgstr ""
2060
2061 msgid "-vv Be very verbose"
2062 msgstr ""
2063
2064 msgid "-x Purge jobs rather than just canceling"
2065 msgstr ""
2066
2067 msgid "-x destination Remove default options for destination"
2068 msgstr ""
2069
2070 msgid "-x destination Remove the named destination"
2071 msgstr ""
2072
2073 msgid ""
2074 "-x utility [argument ...] ;\n"
2075 " Execute program if true"
2076 msgstr ""
2077
2078 msgid "/etc/cups/lpoptions file names default destination that does not exist."
2079 msgstr ""
2080
2081 msgid "0"
2082 msgstr "0"
2083
2084 msgid "1"
2085 msgstr "1"
2086
2087 msgid "1 inch/sec."
2088 msgstr "1 palec/sek."
2089
2090 msgid "1.25x0.25\""
2091 msgstr "1.25x0.25\""
2092
2093 msgid "1.25x2.25\""
2094 msgstr "1.25x2.25\""
2095
2096 msgid "1.5 inch/sec."
2097 msgstr "1.5 palce/sek."
2098
2099 msgid "1.50x0.25\""
2100 msgstr "1.50x0.25\""
2101
2102 msgid "1.50x0.50\""
2103 msgstr "1.50x0.50\""
2104
2105 msgid "1.50x1.00\""
2106 msgstr "1.50x1.00\""
2107
2108 msgid "1.50x2.00\""
2109 msgstr "1.50x2.00\""
2110
2111 msgid "10"
2112 msgstr "10"
2113
2114 msgid "10 inches/sec."
2115 msgstr "10 palců/sek."
2116
2117 msgid "10 x 11"
2118 msgstr ""
2119
2120 msgid "10 x 13"
2121 msgstr ""
2122
2123 msgid "10 x 14"
2124 msgstr ""
2125
2126 msgid "100"
2127 msgstr "100"
2128
2129 msgid "100 mm/sec."
2130 msgstr "100 mm/sek."
2131
2132 msgid "105"
2133 msgstr "105"
2134
2135 msgid "11"
2136 msgstr "11"
2137
2138 msgid "11 inches/sec."
2139 msgstr "11 palců/sek."
2140
2141 msgid "110"
2142 msgstr "110"
2143
2144 msgid "115"
2145 msgstr "115"
2146
2147 msgid "12"
2148 msgstr "12"
2149
2150 msgid "12 inches/sec."
2151 msgstr "12 palců/sek."
2152
2153 msgid "12 x 11"
2154 msgstr ""
2155
2156 msgid "120"
2157 msgstr "120"
2158
2159 msgid "120 mm/sec."
2160 msgstr "120 mm/sek."
2161
2162 msgid "120x60dpi"
2163 msgstr "120x60 dpi"
2164
2165 msgid "120x72dpi"
2166 msgstr "120x72 dpi"
2167
2168 msgid "13"
2169 msgstr "13"
2170
2171 msgid "136dpi"
2172 msgstr "136 dpi"
2173
2174 msgid "14"
2175 msgstr "14"
2176
2177 msgid "15"
2178 msgstr "15"
2179
2180 msgid "15 mm/sec."
2181 msgstr "15 mm/sek."
2182
2183 msgid "15 x 11"
2184 msgstr ""
2185
2186 msgid "150 mm/sec."
2187 msgstr "150 mm/sek."
2188
2189 msgid "150dpi"
2190 msgstr "150 dpi"
2191
2192 msgid "16"
2193 msgstr "16"
2194
2195 msgid "17"
2196 msgstr "17"
2197
2198 msgid "18"
2199 msgstr "18"
2200
2201 msgid "180dpi"
2202 msgstr "180 dpi"
2203
2204 msgid "19"
2205 msgstr "19"
2206
2207 msgid "2"
2208 msgstr "2"
2209
2210 msgid "2 inches/sec."
2211 msgstr "2 palce/sek."
2212
2213 msgid "2-Sided Printing"
2214 msgstr "oboustranný tisk"
2215
2216 msgid "2.00x0.37\""
2217 msgstr "2.00x0.37\""
2218
2219 msgid "2.00x0.50\""
2220 msgstr "2.00x0.50\""
2221
2222 msgid "2.00x1.00\""
2223 msgstr "2.00x1.00\""
2224
2225 msgid "2.00x1.25\""
2226 msgstr "2.00x1.25\""
2227
2228 msgid "2.00x2.00\""
2229 msgstr "2.00x2.00\""
2230
2231 msgid "2.00x3.00\""
2232 msgstr "2.00x3.00\""
2233
2234 msgid "2.00x4.00\""
2235 msgstr "2.00x4.00\""
2236
2237 msgid "2.00x5.50\""
2238 msgstr "2.00x5.50\""
2239
2240 msgid "2.25x0.50\""
2241 msgstr "2.25x0.50\""
2242
2243 msgid "2.25x1.25\""
2244 msgstr "2.25x1.25\""
2245
2246 msgid "2.25x4.00\""
2247 msgstr "2.25x4.00\""
2248
2249 msgid "2.25x5.50\""
2250 msgstr "2.25x5.50\""
2251
2252 msgid "2.38x5.50\""
2253 msgstr "2.38x5.50\""
2254
2255 msgid "2.5 inches/sec."
2256 msgstr "2.5 palce/sek."
2257
2258 msgid "2.50x1.00\""
2259 msgstr "2.50x1.00\""
2260
2261 msgid "2.50x2.00\""
2262 msgstr "2.50x2.00\""
2263
2264 msgid "2.75x1.25\""
2265 msgstr "2.75x1.25\""
2266
2267 msgid "2.9 x 1\""
2268 msgstr "2.9 x 1\""
2269
2270 msgid "20"
2271 msgstr "20"
2272
2273 msgid "20 mm/sec."
2274 msgstr "20 mm/sek."
2275
2276 msgid "200 mm/sec."
2277 msgstr "200 mm/sek."
2278
2279 msgid "203dpi"
2280 msgstr "203 dpi"
2281
2282 msgid "21"
2283 msgstr "21"
2284
2285 msgid "22"
2286 msgstr "22"
2287
2288 msgid "23"
2289 msgstr "23"
2290
2291 msgid "24"
2292 msgstr "24"
2293
2294 msgid "24-Pin Series"
2295 msgstr "24 jehličková"
2296
2297 msgid "240x72dpi"
2298 msgstr "240x72 dpi"
2299
2300 msgid "25"
2301 msgstr "25"
2302
2303 msgid "250 mm/sec."
2304 msgstr "250 mm/sek."
2305
2306 msgid "26"
2307 msgstr "26"
2308
2309 msgid "27"
2310 msgstr "27"
2311
2312 msgid "28"
2313 msgstr "28"
2314
2315 msgid "29"
2316 msgstr "29"
2317
2318 msgid "3"
2319 msgstr "3"
2320
2321 msgid "3 inches/sec."
2322 msgstr "3 palce/sek."
2323
2324 msgid "3 x 5"
2325 msgstr ""
2326
2327 msgid "3.00x1.00\""
2328 msgstr "3.00x1.00\""
2329
2330 msgid "3.00x1.25\""
2331 msgstr "3.00x1.25\""
2332
2333 msgid "3.00x2.00\""
2334 msgstr "3.00x2.00\""
2335
2336 msgid "3.00x3.00\""
2337 msgstr "3.00x3.00\""
2338
2339 msgid "3.00x5.00\""
2340 msgstr "3.00x5.00\""
2341
2342 msgid "3.25x2.00\""
2343 msgstr "3.25x2.00\""
2344
2345 msgid "3.25x5.00\""
2346 msgstr "3.25x5.00\""
2347
2348 msgid "3.25x5.50\""
2349 msgstr "3.25x5.50\""
2350
2351 msgid "3.25x5.83\""
2352 msgstr "3.25x5.83\""
2353
2354 msgid "3.25x7.83\""
2355 msgstr "3.25x7.83\""
2356
2357 msgid "3.5 x 5"
2358 msgstr ""
2359
2360 msgid "3.5\" Disk"
2361 msgstr "3.5\" Disk"
2362
2363 msgid "3.50x1.00\""
2364 msgstr "3.50x1.00\""
2365
2366 msgid "30"
2367 msgstr "30"
2368
2369 msgid "30 mm/sec."
2370 msgstr "30 mm/sek."
2371
2372 msgid "300 mm/sec."
2373 msgstr "300 mm/sek."
2374
2375 msgid "300dpi"
2376 msgstr "300 dpi"
2377
2378 msgid "35"
2379 msgstr "35"
2380
2381 msgid "360dpi"
2382 msgstr "360 dpi"
2383
2384 msgid "360x180dpi"
2385 msgstr "360x180 dpi"
2386
2387 msgid "4"
2388 msgstr "4"
2389
2390 msgid "4 inches/sec."
2391 msgstr "4 palce/sek."
2392
2393 msgid "4.00x1.00\""
2394 msgstr "4.00x1.00\""
2395
2396 msgid "4.00x13.00\""
2397 msgstr "4.00x13.00\""
2398
2399 msgid "4.00x2.00\""
2400 msgstr "4.00x2.00\""
2401
2402 msgid "4.00x2.50\""
2403 msgstr "4.00x2.50\""
2404
2405 msgid "4.00x3.00\""
2406 msgstr "4.00x3.00\""
2407
2408 msgid "4.00x4.00\""
2409 msgstr "4.00x4.00\""
2410
2411 msgid "4.00x5.00\""
2412 msgstr "4.00x5.00\""
2413
2414 msgid "4.00x6.00\""
2415 msgstr "4.00x6.00\""
2416
2417 msgid "4.00x6.50\""
2418 msgstr "4.00x6.50\""
2419
2420 msgid "40"
2421 msgstr "40"
2422
2423 msgid "40 mm/sec."
2424 msgstr "40 mm/sek."
2425
2426 msgid "45"
2427 msgstr "45"
2428
2429 msgid "5"
2430 msgstr "5"
2431
2432 msgid "5 inches/sec."
2433 msgstr "5 palců/sek."
2434
2435 msgid "5 x 7"
2436 msgstr ""
2437
2438 msgid "50"
2439 msgstr "50"
2440
2441 msgid "55"
2442 msgstr "55"
2443
2444 msgid "6"
2445 msgstr "6"
2446
2447 msgid "6 inches/sec."
2448 msgstr "6 palců/sek."
2449
2450 msgid "6.00x1.00\""
2451 msgstr "6.00x1.00\""
2452
2453 msgid "6.00x2.00\""
2454 msgstr "6.00x2.00\""
2455
2456 msgid "6.00x3.00\""
2457 msgstr "6.00x3.00\""
2458
2459 msgid "6.00x4.00\""
2460 msgstr "6.00x4.00\""
2461
2462 msgid "6.00x5.00\""
2463 msgstr "6.00x5.00\""
2464
2465 msgid "6.00x6.00\""
2466 msgstr "6.00x6.00\""
2467
2468 msgid "6.00x6.50\""
2469 msgstr "6.00x6.50\""
2470
2471 msgid "60"
2472 msgstr "60"
2473
2474 msgid "60 mm/sec."
2475 msgstr "60 mm/sek."
2476
2477 msgid "600dpi"
2478 msgstr "600 dpi"
2479
2480 msgid "60dpi"
2481 msgstr "60 dpi"
2482
2483 msgid "60x72dpi"
2484 msgstr ""
2485
2486 msgid "65"
2487 msgstr "65"
2488
2489 msgid "7"
2490 msgstr "7"
2491
2492 msgid "7 inches/sec."
2493 msgstr "7 palců/sek."
2494
2495 msgid "7 x 9"
2496 msgstr ""
2497
2498 msgid "70"
2499 msgstr "70"
2500
2501 msgid "75"
2502 msgstr "75"
2503
2504 msgid "8"
2505 msgstr "8"
2506
2507 msgid "8 inches/sec."
2508 msgstr "8 palců/sek."
2509
2510 msgid "8 x 10"
2511 msgstr ""
2512
2513 msgid "8.00x1.00\""
2514 msgstr "8.00x1.00\""
2515
2516 msgid "8.00x2.00\""
2517 msgstr "8.00x2.00\""
2518
2519 msgid "8.00x3.00\""
2520 msgstr "8.00x3.00\""
2521
2522 msgid "8.00x4.00\""
2523 msgstr "8.00x4.00\""
2524
2525 msgid "8.00x5.00\""
2526 msgstr "8.00x5.00\""
2527
2528 msgid "8.00x6.00\""
2529 msgstr "8.00x6.00\""
2530
2531 msgid "8.00x6.50\""
2532 msgstr "8.00x6.50\""
2533
2534 msgid "80"
2535 msgstr "80"
2536
2537 msgid "80 mm/sec."
2538 msgstr "80 mm/sek."
2539
2540 msgid "85"
2541 msgstr "85"
2542
2543 msgid "9"
2544 msgstr "9"
2545
2546 msgid "9 inches/sec."
2547 msgstr "9 palců/sek."
2548
2549 msgid "9 x 11"
2550 msgstr ""
2551
2552 msgid "9 x 12"
2553 msgstr ""
2554
2555 msgid "9-Pin Series"
2556 msgstr "9 jehličková"
2557
2558 msgid "90"
2559 msgstr "90"
2560
2561 msgid "95"
2562 msgstr "95"
2563
2564 msgid "?Invalid help command unknown."
2565 msgstr ""
2566
2567 #, c-format
2568 msgid "A class named \"%s\" already exists."
2569 msgstr ""
2570
2571 #, c-format
2572 msgid "A printer named \"%s\" already exists."
2573 msgstr ""
2574
2575 msgid "A0"
2576 msgstr "A0"
2577
2578 msgid "A0 Long Edge"
2579 msgstr ""
2580
2581 msgid "A1"
2582 msgstr "A1"
2583
2584 msgid "A1 Long Edge"
2585 msgstr ""
2586
2587 msgid "A10"
2588 msgstr "A10"
2589
2590 msgid "A2"
2591 msgstr "A2"
2592
2593 msgid "A2 Long Edge"
2594 msgstr ""
2595
2596 msgid "A3"
2597 msgstr "A3"
2598
2599 msgid "A3 Long Edge"
2600 msgstr ""
2601
2602 msgid "A3 Oversize"
2603 msgstr ""
2604
2605 msgid "A3 Oversize Long Edge"
2606 msgstr ""
2607
2608 msgid "A4"
2609 msgstr "A4"
2610
2611 msgid "A4 Long Edge"
2612 msgstr ""
2613
2614 msgid "A4 Oversize"
2615 msgstr ""
2616
2617 msgid "A4 Small"
2618 msgstr ""
2619
2620 msgid "A5"
2621 msgstr "A5"
2622
2623 msgid "A5 Long Edge"
2624 msgstr ""
2625
2626 msgid "A5 Oversize"
2627 msgstr ""
2628
2629 msgid "A6"
2630 msgstr "A6"
2631
2632 msgid "A6 Long Edge"
2633 msgstr ""
2634
2635 msgid "A7"
2636 msgstr "A7"
2637
2638 msgid "A8"
2639 msgstr "A8"
2640
2641 msgid "A9"
2642 msgstr "A9"
2643
2644 msgid "ANSI A"
2645 msgstr "ANSI A"
2646
2647 msgid "ANSI B"
2648 msgstr "ANSI B"
2649
2650 msgid "ANSI C"
2651 msgstr "ANSI C"
2652
2653 msgid "ANSI D"
2654 msgstr "ANSI D"
2655
2656 msgid "ANSI E"
2657 msgstr "ANSI E"
2658
2659 msgid "ARCH C"
2660 msgstr "ARCH C"
2661
2662 msgid "ARCH C Long Edge"
2663 msgstr ""
2664
2665 msgid "ARCH D"
2666 msgstr "ARCH D"
2667
2668 msgid "ARCH D Long Edge"
2669 msgstr ""
2670
2671 msgid "ARCH E"
2672 msgstr "ARCH E"
2673
2674 msgid "ARCH E Long Edge"
2675 msgstr ""
2676
2677 msgid "Accept Jobs"
2678 msgstr "Příjem úloh"
2679
2680 msgid "Accepted"
2681 msgstr "Přijatý"
2682
2683 msgid "Add Class"
2684 msgstr "Přidat třídu"
2685
2686 msgid "Add Printer"
2687 msgstr "Přidat tiskárnu"
2688
2689 msgid "Address"
2690 msgstr "Adresa"
2691
2692 msgid "Administration"
2693 msgstr "Administrace"
2694
2695 msgid "Always"
2696 msgstr "Vždy"
2697
2698 msgid "AppSocket/HP JetDirect"
2699 msgstr "AppSocket/HP JetDirect"
2700
2701 msgid "Applicator"
2702 msgstr "Aplikátor"
2703
2704 #, c-format
2705 msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d."
2706 msgstr ""
2707
2708 #, c-format
2709 msgid "Attribute \"%s\" is in the wrong group."
2710 msgstr ""
2711
2712 #, c-format
2713 msgid "Attribute \"%s\" is the wrong value type."
2714 msgstr ""
2715
2716 #, c-format
2717 msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)."
2718 msgstr ""
2719
2720 msgid "B0"
2721 msgstr "B0"
2722
2723 msgid "B1"
2724 msgstr "B1"
2725
2726 msgid "B10"
2727 msgstr "B10"
2728
2729 msgid "B2"
2730 msgstr "B2"
2731
2732 msgid "B3"
2733 msgstr "B3"
2734
2735 msgid "B4"
2736 msgstr "B4"
2737
2738 msgid "B5"
2739 msgstr "B5"
2740
2741 msgid "B5 Oversize"
2742 msgstr ""
2743
2744 msgid "B6"
2745 msgstr "B6"
2746
2747 msgid "B7"
2748 msgstr "B7"
2749
2750 msgid "B8"
2751 msgstr "B8"
2752
2753 msgid "B9"
2754 msgstr "B9"
2755
2756 #, c-format
2757 msgid "Bad \"printer-id\" value %d."
2758 msgstr ""
2759
2760 #, c-format
2761 msgid "Bad '%s' value."
2762 msgstr ""
2763
2764 #, c-format
2765 msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"."
2766 msgstr ""
2767
2768 msgid "Bad CloseUI/JCLCloseUI"
2769 msgstr ""
2770
2771 msgid "Bad NULL dests pointer"
2772 msgstr "Neplatný ukazatel NULL"
2773
2774 msgid "Bad OpenGroup"
2775 msgstr "Chybný OpenGroup"
2776
2777 msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI"
2778 msgstr "Chybný OpenUI/JCLOpenUI"
2779
2780 msgid "Bad OrderDependency"
2781 msgstr "Chybný OrderDependency"
2782
2783 msgid "Bad PPD cache file."
2784 msgstr ""
2785
2786 msgid "Bad PPD file."
2787 msgstr ""
2788
2789 msgid "Bad Request"
2790 msgstr "Chybný požadavek"
2791
2792 msgid "Bad SNMP version number"
2793 msgstr "Chybná verze SNMP"
2794
2795 msgid "Bad UIConstraints"
2796 msgstr "Chybný UIConstraints"
2797
2798 msgid "Bad URI."
2799 msgstr ""
2800
2801 msgid "Bad arguments to function"
2802 msgstr ""
2803
2804 #, c-format
2805 msgid "Bad copies value %d."
2806 msgstr "Chybný počet kopií %d."
2807
2808 msgid "Bad custom parameter"
2809 msgstr "Chybný uživatelský parametr"
2810
2811 #, c-format
2812 msgid "Bad device-uri \"%s\"."
2813 msgstr ""
2814
2815 #, c-format
2816 msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"."
2817 msgstr ""
2818
2819 #, c-format
2820 msgid "Bad document-format \"%s\"."
2821 msgstr ""
2822
2823 #, c-format
2824 msgid "Bad document-format-default \"%s\"."
2825 msgstr ""
2826
2827 msgid "Bad filename buffer"
2828 msgstr ""
2829
2830 msgid "Bad hostname/address in URI"
2831 msgstr ""
2832
2833 #, c-format
2834 msgid "Bad job-name value: %s"
2835 msgstr ""
2836
2837 msgid "Bad job-name value: Wrong type or count."
2838 msgstr ""
2839
2840 msgid "Bad job-priority value."
2841 msgstr ""
2842
2843 #, c-format
2844 msgid "Bad job-sheets value \"%s\"."
2845 msgstr ""
2846
2847 msgid "Bad job-sheets value type."
2848 msgstr ""
2849
2850 msgid "Bad job-state value."
2851 msgstr ""
2852
2853 #, c-format
2854 msgid "Bad job-uri \"%s\"."
2855 msgstr ""
2856
2857 #, c-format
2858 msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"."
2859 msgstr ""
2860
2861 #, c-format
2862 msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"."
2863 msgstr ""
2864
2865 #, c-format
2866 msgid "Bad notify-user-data \"%s\"."
2867 msgstr ""
2868
2869 #, c-format
2870 msgid "Bad number-up value %d."
2871 msgstr "Chybná hodnota %d."
2872
2873 #, c-format
2874 msgid "Bad page-ranges values %d-%d."
2875 msgstr "Chybný rozsah stránek %d-%d."
2876
2877 msgid "Bad port number in URI"
2878 msgstr ""
2879
2880 #, c-format
2881 msgid "Bad port-monitor \"%s\"."
2882 msgstr ""
2883
2884 #, c-format
2885 msgid "Bad printer-state value %d."
2886 msgstr ""
2887
2888 msgid "Bad printer-uri."
2889 msgstr ""
2890
2891 #, c-format
2892 msgid "Bad request ID %d."
2893 msgstr ""
2894
2895 #, c-format
2896 msgid "Bad request version number %d.%d."
2897 msgstr ""
2898
2899 msgid "Bad resource in URI"
2900 msgstr ""
2901
2902 msgid "Bad scheme in URI"
2903 msgstr ""
2904
2905 msgid "Bad username in URI"
2906 msgstr ""
2907
2908 msgid "Bad value string"
2909 msgstr ""
2910
2911 msgid "Bad/empty URI"
2912 msgstr ""
2913
2914 msgid "Banners"
2915 msgstr "Banery"
2916
2917 msgid "Bond Paper"
2918 msgstr "Kancelářský papír"
2919
2920 msgid "Booklet"
2921 msgstr ""
2922
2923 #, c-format
2924 msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"."
2925 msgstr ""
2926
2927 msgid "Buffer overflow detected, aborting."
2928 msgstr ""
2929
2930 msgid "CMYK"
2931 msgstr "CMYK"
2932
2933 msgid "CPCL Label Printer"
2934 msgstr "Tiskárna štítků CPCL"
2935
2936 msgid "Cancel Jobs"
2937 msgstr ""
2938
2939 msgid "Canceling print job."
2940 msgstr ""
2941
2942 msgid "Cannot change printer-is-shared for remote queues."
2943 msgstr ""
2944
2945 msgid "Cannot share a remote Kerberized printer."
2946 msgstr ""
2947
2948 msgid "Cassette"
2949 msgstr ""
2950
2951 msgid "Change Settings"
2952 msgstr "Změna nastavení"
2953
2954 #, c-format
2955 msgid "Character set \"%s\" not supported."
2956 msgstr ""
2957
2958 msgid "Classes"
2959 msgstr "Třídy"
2960
2961 msgid "Clean Print Heads"
2962 msgstr "Vyčištění tiskových hlav"
2963
2964 msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute."
2965 msgstr ""
2966
2967 msgid "Color"
2968 msgstr "Barva"
2969
2970 msgid "Color Mode"
2971 msgstr "Barevný režim"
2972
2973 msgid ""
2974 "Commands may be abbreviated. Commands are:\n"
2975 "\n"
2976 "exit help quit status ?"
2977 msgstr ""
2978
2979 msgid "Community name uses indefinite length"
2980 msgstr "\"Community-Name\" má neomezenou délku"
2981
2982 msgid "Connected to printer."
2983 msgstr ""
2984
2985 msgid "Connecting to printer."
2986 msgstr ""
2987
2988 msgid "Continue"
2989 msgstr "Pokračovat"
2990
2991 msgid "Continuous"
2992 msgstr "Souvislý"
2993
2994 msgid "Control file sent successfully."
2995 msgstr ""
2996
2997 msgid "Copying print data."
2998 msgstr ""
2999
3000 msgid "Created"
3001 msgstr "Vytvořeno"
3002
3003 msgid "Credentials do not validate against site CA certificate."
3004 msgstr ""
3005
3006 msgid "Credentials have expired."
3007 msgstr ""
3008
3009 msgid "Custom"
3010 msgstr "Uživatelský"
3011
3012 msgid "CustominCutInterval"
3013 msgstr "CustominCutInterval"
3014
3015 msgid "CustominTearInterval"
3016 msgstr "CustominTearInterval"
3017
3018 msgid "Cut"
3019 msgstr "Snížit"
3020
3021 msgid "Cutter"
3022 msgstr "Výstřižek"
3023
3024 msgid "Dark"
3025 msgstr "Tmavý"
3026
3027 msgid "Darkness"
3028 msgstr "Tma"
3029
3030 msgid "Data file sent successfully."
3031 msgstr ""
3032
3033 msgid "Deep Color"
3034 msgstr ""
3035
3036 msgid "Deep Gray"
3037 msgstr ""
3038
3039 msgid "Delete Class"
3040 msgstr "Výmaz třídy"
3041
3042 msgid "Delete Printer"
3043 msgstr "Výmaz tiskárny"
3044
3045 msgid "DeskJet Series"
3046 msgstr "Řada DeskJet"
3047
3048 #, c-format
3049 msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs."
3050 msgstr "Zařízení \"%s\" nepřijímá úlohy."
3051
3052 msgid "Device CMYK"
3053 msgstr ""
3054
3055 msgid "Device Gray"
3056 msgstr ""
3057
3058 msgid "Device RGB"
3059 msgstr ""
3060
3061 #, c-format
3062 msgid ""
3063 "Device: uri = %s\n"
3064 " class = %s\n"
3065 " info = %s\n"
3066 " make-and-model = %s\n"
3067 " device-id = %s\n"
3068 " location = %s"
3069 msgstr ""
3070
3071 msgid "Direct Thermal Media"
3072 msgstr "Termální médium"
3073
3074 #, c-format
3075 msgid "Directory \"%s\" contains a relative path."
3076 msgstr ""
3077
3078 #, c-format
3079 msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3080 msgstr ""
3081
3082 #, c-format
3083 msgid "Directory \"%s\" is a file."
3084 msgstr ""
3085
3086 #, c-format
3087 msgid "Directory \"%s\" not available: %s"
3088 msgstr ""
3089
3090 #, c-format
3091 msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3092 msgstr ""
3093
3094 msgid "Disabled"
3095 msgstr "Zakázaný"
3096
3097 #, c-format
3098 msgid "Document #%d does not exist in job #%d."
3099 msgstr ""
3100
3101 msgid "Draft"
3102 msgstr ""
3103
3104 msgid "Duplexer"
3105 msgstr "Duplexní jednotka"
3106
3107 msgid "Dymo"
3108 msgstr "Dymo"
3109
3110 msgid "EPL1 Label Printer"
3111 msgstr "Tiskárna štítků EPL1"
3112
3113 msgid "EPL2 Label Printer"
3114 msgstr "Tiskárna štítků EPL2"
3115
3116 msgid "Edit Configuration File"
3117 msgstr "Úprava konfiguračního souboru"
3118
3119 msgid "Encryption is not supported."
3120 msgstr ""
3121
3122 #. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job.
3123 msgid "Ending Banner"
3124 msgstr "Ukončení baneru"
3125
3126 msgid "English"
3127 msgstr "Čeština"
3128
3129 msgid ""
3130 "Enter your username and password or the root username and password to access "
3131 "this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a "
3132 "valid Kerberos ticket."
3133 msgstr ""
3134 "Zadejte své uživatelské jméno a heslo, nebo uživatelské jméno a heslo "
3135 "administrátora pro přístup na tuto stránku. Pokud používáte ověřování "
3136 "Kerberos, ujistěte se, že máte platný ticket Kerberosu."
3137
3138 msgid "Envelope #10"
3139 msgstr ""
3140
3141 msgid "Envelope #11"
3142 msgstr ""
3143
3144 msgid "Envelope #12"
3145 msgstr ""
3146
3147 msgid "Envelope #14"
3148 msgstr ""
3149
3150 msgid "Envelope #9"
3151 msgstr ""
3152
3153 msgid "Envelope B4"
3154 msgstr ""
3155
3156 msgid "Envelope B5"
3157 msgstr ""
3158
3159 msgid "Envelope B6"
3160 msgstr ""
3161
3162 msgid "Envelope C0"
3163 msgstr ""
3164
3165 msgid "Envelope C1"
3166 msgstr ""
3167
3168 msgid "Envelope C2"
3169 msgstr ""
3170
3171 msgid "Envelope C3"
3172 msgstr ""
3173
3174 msgid "Envelope C4"
3175 msgstr ""
3176
3177 msgid "Envelope C5"
3178 msgstr ""
3179
3180 msgid "Envelope C6"
3181 msgstr ""
3182
3183 msgid "Envelope C65"
3184 msgstr ""
3185
3186 msgid "Envelope C7"
3187 msgstr ""
3188
3189 msgid "Envelope Choukei 3"
3190 msgstr ""
3191
3192 msgid "Envelope Choukei 3 Long Edge"
3193 msgstr ""
3194
3195 msgid "Envelope Choukei 4"
3196 msgstr ""
3197
3198 msgid "Envelope Choukei 4 Long Edge"
3199 msgstr ""
3200
3201 msgid "Envelope DL"
3202 msgstr ""
3203
3204 msgid "Envelope Feed"
3205 msgstr "Podavač obálek"
3206
3207 msgid "Envelope Invite"
3208 msgstr ""
3209
3210 msgid "Envelope Italian"
3211 msgstr ""
3212
3213 msgid "Envelope Kaku2"
3214 msgstr ""
3215
3216 msgid "Envelope Kaku2 Long Edge"
3217 msgstr ""
3218
3219 msgid "Envelope Kaku3"
3220 msgstr ""
3221
3222 msgid "Envelope Kaku3 Long Edge"
3223 msgstr ""
3224
3225 msgid "Envelope Monarch"
3226 msgstr ""
3227
3228 msgid "Envelope PRC1"
3229 msgstr ""
3230
3231 msgid "Envelope PRC1 Long Edge"
3232 msgstr ""
3233
3234 msgid "Envelope PRC10"
3235 msgstr ""
3236
3237 msgid "Envelope PRC10 Long Edge"
3238 msgstr ""
3239
3240 msgid "Envelope PRC2"
3241 msgstr ""
3242
3243 msgid "Envelope PRC2 Long Edge"
3244 msgstr ""
3245
3246 msgid "Envelope PRC3"
3247 msgstr ""
3248
3249 msgid "Envelope PRC3 Long Edge"
3250 msgstr ""
3251
3252 msgid "Envelope PRC4"
3253 msgstr ""
3254
3255 msgid "Envelope PRC4 Long Edge"
3256 msgstr ""
3257
3258 msgid "Envelope PRC5 Long Edge"
3259 msgstr ""
3260
3261 msgid "Envelope PRC5PRC5"
3262 msgstr ""
3263
3264 msgid "Envelope PRC6"
3265 msgstr ""
3266
3267 msgid "Envelope PRC6 Long Edge"
3268 msgstr ""
3269
3270 msgid "Envelope PRC7"
3271 msgstr ""
3272
3273 msgid "Envelope PRC7 Long Edge"
3274 msgstr ""
3275
3276 msgid "Envelope PRC8"
3277 msgstr ""
3278
3279 msgid "Envelope PRC8 Long Edge"
3280 msgstr ""
3281
3282 msgid "Envelope PRC9"
3283 msgstr ""
3284
3285 msgid "Envelope PRC9 Long Edge"
3286 msgstr ""
3287
3288 msgid "Envelope Personal"
3289 msgstr ""
3290
3291 msgid "Envelope You4"
3292 msgstr ""
3293
3294 msgid "Envelope You4 Long Edge"
3295 msgstr ""
3296
3297 msgid "Environment Variables:"
3298 msgstr ""
3299
3300 msgid "Epson"
3301 msgstr "Epson"
3302
3303 msgid "Error Policy"
3304 msgstr "Chování při chybě"
3305
3306 msgid "Error reading raster data."
3307 msgstr ""
3308
3309 msgid "Error sending raster data."
3310 msgstr ""
3311
3312 msgid "Error: need hostname after \"-h\" option."
3313 msgstr ""
3314
3315 msgid "European Fanfold"
3316 msgstr ""
3317
3318 msgid "European Fanfold Legal"
3319 msgstr ""
3320
3321 msgid "Every 10 Labels"
3322 msgstr "Každých 10 štítků"
3323
3324 msgid "Every 2 Labels"
3325 msgstr "Každé 2 štítky"
3326
3327 msgid "Every 3 Labels"
3328 msgstr "Každé 3 štítky"
3329
3330 msgid "Every 4 Labels"
3331 msgstr "Každé 4 štítky"
3332
3333 msgid "Every 5 Labels"
3334 msgstr "Každých 5 štítků"
3335
3336 msgid "Every 6 Labels"
3337 msgstr "Každých 6 štítků"
3338
3339 msgid "Every 7 Labels"
3340 msgstr "Každých 7 štítků"
3341
3342 msgid "Every 8 Labels"
3343 msgstr "Každých 8 štítků"
3344
3345 msgid "Every 9 Labels"
3346 msgstr "Každých 9 štítků"
3347
3348 msgid "Every Label"
3349 msgstr "Každý štítek"
3350
3351 msgid "Executive"
3352 msgstr ""
3353
3354 msgid "Expectation Failed"
3355 msgstr "Očekávané údaje jsou neplatné"
3356
3357 msgid "Expressions:"
3358 msgstr ""
3359
3360 msgid "Fast Grayscale"
3361 msgstr ""
3362
3363 #, c-format
3364 msgid "File \"%s\" contains a relative path."
3365 msgstr ""
3366
3367 #, c-format
3368 msgid "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3369 msgstr ""
3370
3371 #, c-format
3372 msgid "File \"%s\" is a directory."
3373 msgstr ""
3374
3375 #, c-format
3376 msgid "File \"%s\" not available: %s"
3377 msgstr ""
3378
3379 #, c-format
3380 msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3381 msgstr ""
3382
3383 msgid "File Folder"
3384 msgstr ""
3385
3386 #, c-format
3387 msgid ""
3388 "File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive "
3389 "in \"%s/cups-files.conf\"."
3390 msgstr ""
3391
3392 #, c-format
3393 msgid "Finished page %d."
3394 msgstr ""
3395
3396 msgid "Finishing Preset"
3397 msgstr ""
3398
3399 msgid "Fold"
3400 msgstr ""
3401
3402 msgid "Folio"
3403 msgstr "Fólie"
3404
3405 msgid "Forbidden"
3406 msgstr "Zakázaný"
3407
3408 msgid "Found"
3409 msgstr ""
3410
3411 msgid "General"
3412 msgstr "Obecný"
3413
3414 msgid "Generic"
3415 msgstr "Obecný"
3416
3417 msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length"
3418 msgstr "\"Get-Response-PDU\" má neomezenou délku"
3419
3420 msgid "Glossy Paper"
3421 msgstr "Lesklý papír"
3422
3423 msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id."
3424 msgstr ""
3425
3426 msgid "Grayscale"
3427 msgstr "Stupně šedi"
3428
3429 msgid "HP"
3430 msgstr "HP"
3431
3432 msgid "Hanging Folder"
3433 msgstr "Závěsná složka"
3434
3435 msgid "Hash buffer too small."
3436 msgstr ""
3437
3438 msgid "Help file not in index."
3439 msgstr ""
3440
3441 msgid "High"
3442 msgstr ""
3443
3444 msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags."
3445 msgstr ""
3446
3447 msgid "IPP attribute has no name."
3448 msgstr ""
3449
3450 msgid "IPP attribute is not a member of the message."
3451 msgstr ""
3452
3453 msgid "IPP begCollection value not 0 bytes."
3454 msgstr ""
3455
3456 msgid "IPP boolean value not 1 byte."
3457 msgstr ""
3458
3459 msgid "IPP date value not 11 bytes."
3460 msgstr ""
3461
3462 msgid "IPP endCollection value not 0 bytes."
3463 msgstr ""
3464
3465 msgid "IPP enum value not 4 bytes."
3466 msgstr ""
3467
3468 msgid "IPP extension tag larger than 0x7FFFFFFF."
3469 msgstr ""
3470
3471 msgid "IPP integer value not 4 bytes."
3472 msgstr ""
3473
3474 msgid "IPP language length overflows value."
3475 msgstr ""
3476
3477 msgid "IPP language length too large."
3478 msgstr ""
3479
3480 msgid "IPP member name is not empty."
3481 msgstr ""
3482
3483 msgid "IPP memberName value is empty."
3484 msgstr ""
3485
3486 msgid "IPP memberName with no attribute."
3487 msgstr ""
3488
3489 msgid "IPP name larger than 32767 bytes."
3490 msgstr ""
3491
3492 msgid "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
3493 msgstr ""
3494
3495 msgid "IPP octetString length too large."
3496 msgstr ""
3497
3498 msgid "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes."
3499 msgstr ""
3500
3501 msgid "IPP resolution value not 9 bytes."
3502 msgstr ""
3503
3504 msgid "IPP string length overflows value."
3505 msgstr ""
3506
3507 msgid "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
3508 msgstr ""
3509
3510 msgid "IPP value larger than 32767 bytes."
3511 msgstr ""
3512
3513 msgid "IPPFIND_SERVICE_DOMAIN Domain name"
3514 msgstr ""
3515
3516 msgid ""
3517 "IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n"
3518 " Fully-qualified domain name"
3519 msgstr ""
3520
3521 msgid "IPPFIND_SERVICE_NAME Service instance name"
3522 msgstr ""
3523
3524 msgid "IPPFIND_SERVICE_PORT Port number"
3525 msgstr ""
3526
3527 msgid "IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD registration type"
3528 msgstr ""
3529
3530 msgid "IPPFIND_SERVICE_SCHEME URI scheme"
3531 msgstr ""
3532
3533 msgid "IPPFIND_SERVICE_URI URI"
3534 msgstr ""
3535
3536 msgid "IPPFIND_TXT_* Value of TXT record key"
3537 msgstr ""
3538
3539 msgid "ISOLatin1"
3540 msgstr "ISOLatin1"
3541
3542 msgid "Illegal control character"
3543 msgstr "Neplatný řídící znak"
3544
3545 msgid "Illegal main keyword string"
3546 msgstr "Neplatné hlavní klíčové slovo řetězce"
3547
3548 msgid "Illegal option keyword string"
3549 msgstr "Neplatná volba klíčového slova řetězce"
3550
3551 msgid "Illegal translation string"
3552 msgstr "Neplatný překlad řetězce"
3553
3554 msgid "Illegal whitespace character"
3555 msgstr "Nedovolený prázdný znak"
3556
3557 msgid "Installable Options"
3558 msgstr "Možnosti instalace"
3559
3560 msgid "Installed"
3561 msgstr "Instalovaný"
3562
3563 msgid "IntelliBar Label Printer"
3564 msgstr "Tiskárna štítků \"IntelliBar\""
3565
3566 msgid "Intellitech"
3567 msgstr "Intellitech"
3568
3569 msgid "Internal Server Error"
3570 msgstr ""
3571
3572 msgid "Internal error"
3573 msgstr "Vniřní chyba"
3574
3575 msgid "Internet Postage 2-Part"
3576 msgstr "Internet Postage 2-Part"
3577
3578 msgid "Internet Postage 3-Part"
3579 msgstr "Internet Postage 3-Part"
3580
3581 msgid "Internet Printing Protocol"
3582 msgstr "Internetový tiskový protokol"
3583
3584 msgid "Invalid group tag."
3585 msgstr ""
3586
3587 msgid "Invalid media name arguments."
3588 msgstr ""
3589
3590 msgid "Invalid media size."
3591 msgstr ""
3592
3593 msgid "Invalid ppd-name value."
3594 msgstr ""
3595
3596 #, c-format
3597 msgid "Invalid printer command \"%s\"."
3598 msgstr ""
3599
3600 msgid "JCL"
3601 msgstr "JCL"
3602
3603 msgid "JIS B0"
3604 msgstr ""
3605
3606 msgid "JIS B1"
3607 msgstr ""
3608
3609 msgid "JIS B10"
3610 msgstr ""
3611
3612 msgid "JIS B2"
3613 msgstr ""
3614
3615 msgid "JIS B3"
3616 msgstr ""
3617
3618 msgid "JIS B4"
3619 msgstr ""
3620
3621 msgid "JIS B4 Long Edge"
3622 msgstr ""
3623
3624 msgid "JIS B5"
3625 msgstr ""
3626
3627 msgid "JIS B5 Long Edge"
3628 msgstr ""
3629
3630 msgid "JIS B6"
3631 msgstr ""
3632
3633 msgid "JIS B6 Long Edge"
3634 msgstr ""
3635
3636 msgid "JIS B7"
3637 msgstr ""
3638
3639 msgid "JIS B8"
3640 msgstr ""
3641
3642 msgid "JIS B9"
3643 msgstr ""
3644
3645 #, c-format
3646 msgid "Job #%d cannot be restarted - no files."
3647 msgstr ""
3648
3649 #, c-format
3650 msgid "Job #%d does not exist."
3651 msgstr ""
3652
3653 #, c-format
3654 msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel."
3655 msgstr "Úloha #%d je již zrušena - nelze zrušit."
3656
3657 #, c-format
3658 msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel."
3659 msgstr "Úloha #%d je již zrušena - nelze zrušit."
3660
3661 #, c-format
3662 msgid "Job #%d is already completed - can't cancel."
3663 msgstr "Úloha #%d je již dokončena - nelze zrušit."
3664
3665 #, c-format
3666 msgid "Job #%d is finished and cannot be altered."
3667 msgstr ""
3668
3669 #, c-format
3670 msgid "Job #%d is not complete."
3671 msgstr ""
3672
3673 #, c-format
3674 msgid "Job #%d is not held for authentication."
3675 msgstr ""
3676
3677 #, c-format
3678 msgid "Job #%d is not held."
3679 msgstr ""
3680
3681 msgid "Job Completed"
3682 msgstr "Úloha dokončena"
3683
3684 msgid "Job Created"
3685 msgstr "Úloha vytvořena"
3686
3687 msgid "Job Options Changed"
3688 msgstr "Změna parametrů úlohy"
3689
3690 msgid "Job Stopped"
3691 msgstr "Úloha zastavena"
3692
3693 msgid "Job is completed and cannot be changed."
3694 msgstr "Úloha je dokončena a nelze ji změnit."
3695
3696 msgid "Job operation failed"
3697 msgstr "Úloha se nezdařila"
3698
3699 msgid "Job state cannot be changed."
3700 msgstr "Stav úlohy nelze změnit."
3701
3702 msgid "Job subscriptions cannot be renewed."
3703 msgstr ""
3704
3705 msgid "Jobs"
3706 msgstr "Úlohy"
3707
3708 msgid "LPD/LPR Host or Printer"
3709 msgstr "LPD/LPR hostitel nebo tiskárna"
3710
3711 msgid ""
3712 "LPDEST environment variable names default destination that does not exist."
3713 msgstr ""
3714
3715 msgid "Label Printer"
3716 msgstr "Tiskárna štítků"
3717
3718 msgid "Label Top"
3719 msgstr "Horní štítek"
3720
3721 #, c-format
3722 msgid "Language \"%s\" not supported."
3723 msgstr ""
3724
3725 msgid "Large Address"
3726 msgstr "Plná adresa"
3727
3728 msgid "LaserJet Series PCL 4/5"
3729 msgstr "LaserJet Serie PCL 4/5"
3730
3731 msgid "Letter Oversize"
3732 msgstr ""
3733
3734 msgid "Letter Oversize Long Edge"
3735 msgstr ""
3736
3737 msgid "Light"
3738 msgstr "Světlý"
3739
3740 msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)"
3741 msgstr "Řádek je delší než maximální povolená velikost (255 znaků)"
3742
3743 msgid "List Available Printers"
3744 msgstr "Seznam dostupných tiskáren"
3745
3746 #, c-format
3747 msgid "Listening on port %d."
3748 msgstr ""
3749
3750 msgid "Local printer created."
3751 msgstr ""
3752
3753 msgid "Long-Edge (Portrait)"
3754 msgstr "Delší okraj (na výšku)"
3755
3756 msgid "Looking for printer."
3757 msgstr ""
3758
3759 msgid "Manual Feed"
3760 msgstr "Ruční podávání"
3761
3762 msgid "Media Size"
3763 msgstr "Velikost média"
3764
3765 msgid "Media Source"
3766 msgstr "Zdroj média"
3767
3768 msgid "Media Tracking"
3769 msgstr "Sledování média"
3770
3771 msgid "Media Type"
3772 msgstr "Typ média"
3773
3774 msgid "Medium"
3775 msgstr "Střední"
3776
3777 msgid "Memory allocation error"
3778 msgstr "Chyba přidělení paměti"
3779
3780 msgid "Missing CloseGroup"
3781 msgstr ""
3782
3783 msgid "Missing CloseUI/JCLCloseUI"
3784 msgstr ""
3785
3786 msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header"
3787 msgstr "Chybějící záhlaví PPD-Adobe-4.x"
3788
3789 msgid "Missing asterisk in column 1"
3790 msgstr "Chybí hvězdička ve sloupci 1"
3791
3792 msgid "Missing document-number attribute."
3793 msgstr ""
3794
3795 msgid "Missing form variable"
3796 msgstr ""
3797
3798 msgid "Missing last-document attribute in request."
3799 msgstr ""
3800
3801 msgid "Missing media or media-col."
3802 msgstr ""
3803
3804 msgid "Missing media-size in media-col."
3805 msgstr ""
3806
3807 msgid "Missing notify-subscription-ids attribute."
3808 msgstr ""
3809
3810 msgid "Missing option keyword"
3811 msgstr ""
3812
3813 msgid "Missing requesting-user-name attribute."
3814 msgstr ""
3815
3816 #, c-format
3817 msgid "Missing required attribute \"%s\"."
3818 msgstr ""
3819
3820 msgid "Missing required attributes."
3821 msgstr ""
3822
3823 msgid "Missing resource in URI"
3824 msgstr ""
3825
3826 msgid "Missing scheme in URI"
3827 msgstr ""
3828
3829 msgid "Missing value string"
3830 msgstr "Chybí hodnota řetězce"
3831
3832 msgid "Missing x-dimension in media-size."
3833 msgstr ""
3834
3835 msgid "Missing y-dimension in media-size."
3836 msgstr ""
3837
3838 #, c-format
3839 msgid ""
3840 "Model: name = %s\n"
3841 " natural_language = %s\n"
3842 " make-and-model = %s\n"
3843 " device-id = %s"
3844 msgstr ""
3845
3846 msgid "Modifiers:"
3847 msgstr ""
3848
3849 msgid "Modify Class"
3850 msgstr "Úprava třídy"
3851
3852 msgid "Modify Printer"
3853 msgstr "Úprava tiskárny"
3854
3855 msgid "Move All Jobs"
3856 msgstr "Přesun všech úloh"
3857
3858 msgid "Move Job"
3859 msgstr "Přesun úlohy"
3860
3861 msgid "Moved Permanently"
3862 msgstr "Trvale přesunuto"
3863
3864 msgid "NULL PPD file pointer"
3865 msgstr "Prázdný ukazatel PPD souboru"
3866
3867 msgid "Name OID uses indefinite length"
3868 msgstr "Název \"OID\" má neomezenou délku"
3869
3870 msgid "Nested classes are not allowed."
3871 msgstr ""
3872
3873 msgid "Never"
3874 msgstr "Nikdy"
3875
3876 msgid "New credentials are not valid for name."
3877 msgstr ""
3878
3879 msgid "New credentials are older than stored credentials."
3880 msgstr ""
3881
3882 msgid "No"
3883 msgstr "Ne"
3884
3885 msgid "No Content"
3886 msgstr "Žádný obsah"
3887
3888 msgid "No IPP attributes."
3889 msgstr ""
3890
3891 msgid "No PPD name"
3892 msgstr ""
3893
3894 msgid "No VarBind SEQUENCE"
3895 msgstr "Žádná VarBind SEQUENCE"
3896
3897 msgid "No active connection"
3898 msgstr "Není aktivní spojení"
3899
3900 msgid "No active connection."
3901 msgstr ""
3902
3903 #, c-format
3904 msgid "No active jobs on %s."
3905 msgstr ""
3906
3907 msgid "No attributes in request."
3908 msgstr ""
3909
3910 msgid "No authentication information provided."
3911 msgstr ""
3912
3913 msgid "No common name specified."
3914 msgstr ""
3915
3916 msgid "No community name"
3917 msgstr "Žádný název komunity"
3918
3919 msgid "No default destination."
3920 msgstr ""
3921
3922 msgid "No default printer."
3923 msgstr ""
3924
3925 msgid "No destinations added."
3926 msgstr "Zařízení nepřidáno."
3927
3928 msgid "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable."
3929 msgstr ""
3930
3931 msgid "No error-index"
3932 msgstr "Žádný \"error-index\""
3933
3934 msgid "No error-status"
3935 msgstr "Žádný \"error-status\""
3936
3937 msgid "No file in print request."
3938 msgstr ""
3939
3940 msgid "No modification time"
3941 msgstr ""
3942
3943 msgid "No name OID"
3944 msgstr "Žádný název OID"
3945
3946 msgid "No pages were found."
3947 msgstr ""
3948
3949 msgid "No printer name"
3950 msgstr ""
3951
3952 msgid "No printer-uri found"
3953 msgstr ""
3954
3955 msgid "No printer-uri found for class"
3956 msgstr ""
3957
3958 msgid "No printer-uri in request."
3959 msgstr ""
3960
3961 msgid "No request URI."
3962 msgstr ""
3963
3964 msgid "No request protocol version."
3965 msgstr ""
3966
3967 msgid "No request sent."
3968 msgstr ""
3969
3970 msgid "No request-id"
3971 msgstr "Žádný ID požadavek"
3972
3973 msgid "No stored credentials, not valid for name."
3974 msgstr ""
3975
3976 msgid "No subscription attributes in request."
3977 msgstr ""
3978
3979 msgid "No subscriptions found."
3980 msgstr "Nenalezeno předplatné."
3981
3982 msgid "No variable-bindings SEQUENCE"
3983 msgstr "Žádná \"variable-bindings\" SEQUENCE"
3984
3985 msgid "No version number"
3986 msgstr "Není číslo verze"
3987
3988 msgid "Non-continuous (Mark sensing)"
3989 msgstr "Není souvislý (Mark Sensing)"
3990
3991 msgid "Non-continuous (Web sensing)"
3992 msgstr "Není souvislý (Web Sensing)"
3993
3994 msgid "None"
3995 msgstr ""
3996
3997 msgid "Normal"
3998 msgstr "Normální"
3999
4000 msgid "Not Found"
4001 msgstr "Nebyl nalezen"
4002
4003 msgid "Not Implemented"
4004 msgstr "Nerealizováno"
4005
4006 msgid "Not Installed"
4007 msgstr "Nenainstalováno"
4008
4009 msgid "Not Modified"
4010 msgstr "Nezměněno"
4011
4012 msgid "Not Supported"
4013 msgstr "Nepodporováno"
4014
4015 msgid "Not allowed to print."
4016 msgstr "Není povoleno tisknout."
4017
4018 msgid "Note"
4019 msgstr "Poznámka"
4020
4021 msgid "OK"
4022 msgstr "OK"
4023
4024 msgid "Off (1-Sided)"
4025 msgstr "Vypnuto (jednostranný)"
4026
4027 msgid "Oki"
4028 msgstr "Oki"
4029
4030 msgid "Online Help"
4031 msgstr "Nápověda"
4032
4033 msgid "Only local users can create a local printer."
4034 msgstr ""
4035
4036 #, c-format
4037 msgid "Open of %s failed: %s"
4038 msgstr "Otevření %s selhalo: %s"
4039
4040 msgid "OpenGroup without a CloseGroup first"
4041 msgstr "Opengroup nepředcházelo CloseGroup"
4042
4043 msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first"
4044 msgstr "OpenUI/JCLOpenUI nepředcházelo CloseUI/JCLCloseUI"
4045
4046 msgid "Operation Policy"
4047 msgstr "Způsob ověření"
4048
4049 #, c-format
4050 msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature."
4051 msgstr ""
4052
4053 msgid "Options Installed"
4054 msgstr "Instalované možnosti"
4055
4056 msgid "Options:"
4057 msgstr ""
4058
4059 msgid "Other Media"
4060 msgstr ""
4061
4062 msgid "Other Tray"
4063 msgstr ""
4064
4065 msgid "Out of date PPD cache file."
4066 msgstr ""
4067
4068 msgid "Out of memory."
4069 msgstr ""
4070
4071 msgid "Output Mode"
4072 msgstr "Výstupní režim"
4073
4074 msgid "PCL Laser Printer"
4075 msgstr "PCL laserová tiskárna"
4076
4077 msgid "PRC16K"
4078 msgstr "PRC16K"
4079
4080 msgid "PRC16K Long Edge"
4081 msgstr ""
4082
4083 msgid "PRC32K"
4084 msgstr "PRC32K"
4085
4086 msgid "PRC32K Long Edge"
4087 msgstr ""
4088
4089 msgid "PRC32K Oversize"
4090 msgstr ""
4091
4092 msgid "PRC32K Oversize Long Edge"
4093 msgstr ""
4094
4095 msgid ""
4096 "PRINTER environment variable names default destination that does not exist."
4097 msgstr ""
4098
4099 msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU"
4100 msgstr "Packet neobsahuje \"Get-Response-PDU\""
4101
4102 msgid "Packet does not start with SEQUENCE"
4103 msgstr "Paket nezačíná SEQUENCÍ"
4104
4105 msgid "ParamCustominCutInterval"
4106 msgstr "ParamCustominCutInterval"
4107
4108 msgid "ParamCustominTearInterval"
4109 msgstr "ParamCustominTearInterval"
4110
4111 #, c-format
4112 msgid "Password for %s on %s? "
4113 msgstr "Heslo pro %s na %s? "
4114
4115 msgid "Pause Class"
4116 msgstr "Pozastavení třídy"
4117
4118 msgid "Pause Printer"
4119 msgstr "Pozastavení tiskárny"
4120
4121 msgid "Peel-Off"
4122 msgstr "Peel-Off"
4123
4124 msgid "Photo"
4125 msgstr "Fotografie"
4126
4127 msgid "Photo Labels"
4128 msgstr "Foto-samolepky"
4129
4130 msgid "Plain Paper"
4131 msgstr "Obyčejný papír"
4132
4133 msgid "Policies"
4134 msgstr "Pravidla"
4135
4136 msgid "Port Monitor"
4137 msgstr "Monitorování portu"
4138
4139 msgid "PostScript Printer"
4140 msgstr "PostScriptová tiskárna"
4141
4142 msgid "Postcard"
4143 msgstr "Pohlednice"
4144
4145 msgid "Postcard Double"
4146 msgstr ""
4147
4148 msgid "Postcard Double Long Edge"
4149 msgstr ""
4150
4151 msgid "Postcard Long Edge"
4152 msgstr ""
4153
4154 msgid "Preparing to print."
4155 msgstr ""
4156
4157 msgid "Print Density"
4158 msgstr "Hustota tisku"
4159
4160 msgid "Print Job:"
4161 msgstr "Tisk úlohy:"
4162
4163 msgid "Print Mode"
4164 msgstr "Režim tisku"
4165
4166 msgid "Print Quality"
4167 msgstr ""
4168
4169 msgid "Print Rate"
4170 msgstr "Kvalita tisku"
4171
4172 msgid "Print Self-Test Page"
4173 msgstr "Tisk \"self-test\" stránky"
4174
4175 msgid "Print Speed"
4176 msgstr "Rychlost tisku"
4177
4178 msgid "Print Test Page"
4179 msgstr "Tisk zkušební stránky"
4180
4181 msgid "Print and Cut"
4182 msgstr "Tisk a vyjmout"
4183
4184 msgid "Print and Tear"
4185 msgstr "Tisk a odtrhnout"
4186
4187 msgid "Print file sent."
4188 msgstr ""
4189
4190 msgid "Print job canceled at printer."
4191 msgstr ""
4192
4193 msgid "Print job too large."
4194 msgstr ""
4195
4196 msgid "Print job was not accepted."
4197 msgstr ""
4198
4199 #, c-format
4200 msgid "Printer \"%s\" already exists."
4201 msgstr ""
4202
4203 msgid "Printer Added"
4204 msgstr "Tiskárna přidána"
4205
4206 msgid "Printer Default"
4207 msgstr "Výchozí tiskárna"
4208
4209 msgid "Printer Deleted"
4210 msgstr "Tiskárna vymazána"
4211
4212 msgid "Printer Modified"
4213 msgstr "Tiskárna upravena"
4214
4215 msgid "Printer Paused"
4216 msgstr "Tiskárna zastavena"
4217
4218 msgid "Printer Settings"
4219 msgstr "Nastavení tiskárny"
4220
4221 msgid "Printer cannot print supplied content."
4222 msgstr ""
4223
4224 msgid "Printer cannot print with supplied options."
4225 msgstr ""
4226
4227 msgid "Printer does not support required IPP attributes or document formats."
4228 msgstr ""
4229
4230 msgid "Printer:"
4231 msgstr "Tiskárna:"
4232
4233 msgid "Printers"
4234 msgstr "Tiskárny"
4235
4236 #, c-format
4237 msgid "Printing page %d, %u%% complete."
4238 msgstr ""
4239
4240 msgid "Punch"
4241 msgstr ""
4242
4243 msgid "Quarto"
4244 msgstr "Quarto"
4245
4246 msgid "Quota limit reached."
4247 msgstr "Kvóta byla překročena."
4248
4249 msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size"
4250 msgstr ""
4251
4252 msgid "Reject Jobs"
4253 msgstr "Odmítnutí úloh"
4254
4255 #, c-format
4256 msgid "Remote host did not accept control file (%d)."
4257 msgstr ""
4258
4259 #, c-format
4260 msgid "Remote host did not accept data file (%d)."
4261 msgstr ""
4262
4263 msgid "Reprint After Error"
4264 msgstr "Opakovat tisk po chybě"
4265
4266 msgid "Request Entity Too Large"
4267 msgstr "Dotaz Entity je příliš dlouhý"
4268
4269 msgid "Resolution"
4270 msgstr "Rozlišení"
4271
4272 msgid "Resume Class"
4273 msgstr "Obnovení třídy"
4274
4275 msgid "Resume Printer"
4276 msgstr "Obnovení tiskárny"
4277
4278 msgid "Return Address"
4279 msgstr "Návrat adresy"
4280
4281 msgid "Rewind"
4282 msgstr "Přetočit"
4283
4284 msgid "SEQUENCE uses indefinite length"
4285 msgstr "\"SEQUENCE\" má neomezenou délku"
4286
4287 msgid "SSL/TLS Negotiation Error"
4288 msgstr ""
4289
4290 msgid "See Other"
4291 msgstr "Viz další"
4292
4293 msgid "See remote printer."
4294 msgstr ""
4295
4296 msgid "Self-signed credentials are blocked."
4297 msgstr ""
4298
4299 msgid "Sending data to printer."
4300 msgstr ""
4301
4302 msgid "Server Restarted"
4303 msgstr "Restart serveru"
4304
4305 msgid "Server Security Auditing"
4306 msgstr "Audit bezpečnosti serveru"
4307
4308 msgid "Server Started"
4309 msgstr "Start serveru"
4310
4311 msgid "Server Stopped"
4312 msgstr "Zastavení serveru"
4313
4314 msgid "Server credentials not set."
4315 msgstr ""
4316
4317 msgid "Service Unavailable"
4318 msgstr "Služba je nedostupná"
4319
4320 msgid "Set Allowed Users"
4321 msgstr "Nastavení přístupu uživatelů"
4322
4323 msgid "Set As Server Default"
4324 msgstr "Nastavení jako výchozí na serveru"
4325
4326 msgid "Set Class Options"
4327 msgstr "Nastavení parametrů třídy"
4328
4329 msgid "Set Printer Options"
4330 msgstr "Nastavení parametrů tiskárny"
4331
4332 msgid "Set Publishing"
4333 msgstr "Nastavení vydávání"
4334
4335 msgid "Shipping Address"
4336 msgstr "Doručovací adresa"
4337
4338 msgid "Short-Edge (Landscape)"
4339 msgstr "Kratší okraj (na šířku)"
4340
4341 msgid "Special Paper"
4342 msgstr "Speciální papír"
4343
4344 #, c-format
4345 msgid "Spooling job, %.0f%% complete."
4346 msgstr ""
4347
4348 msgid "Standard"
4349 msgstr "Standardní"
4350
4351 msgid "Staple"
4352 msgstr ""
4353
4354 #. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job.
4355 msgid "Starting Banner"
4356 msgstr "Spuštění baneru"
4357
4358 #, c-format
4359 msgid "Starting page %d."
4360 msgstr ""
4361
4362 msgid "Statement"
4363 msgstr "Prohlášení"
4364
4365 #, c-format
4366 msgid "Subscription #%d does not exist."
4367 msgstr ""
4368
4369 msgid "Substitutions:"
4370 msgstr ""
4371
4372 msgid "Super A"
4373 msgstr "Super A"
4374
4375 msgid "Super B"
4376 msgstr "Super B"
4377
4378 msgid "Super B/A3"
4379 msgstr "Super B/A3"
4380
4381 msgid "Switching Protocols"
4382 msgstr "Protokol výměny"
4383
4384 msgid "Tabloid"
4385 msgstr "Tabloid"
4386
4387 msgid "Tabloid Oversize"
4388 msgstr ""
4389
4390 msgid "Tabloid Oversize Long Edge"
4391 msgstr ""
4392
4393 msgid "Tear"
4394 msgstr "Odtrhnout"
4395
4396 msgid "Tear-Off"
4397 msgstr "Odtrhnout"
4398
4399 msgid "Tear-Off Adjust Position"
4400 msgstr "Nastavení pozice odtržení"
4401
4402 #, c-format
4403 msgid "The \"%s\" attribute is required for print jobs."
4404 msgstr ""
4405
4406 #, c-format
4407 msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids."
4408 msgstr ""
4409
4410 #, c-format
4411 msgid ""
4412 "The '%s' Job Status attribute cannot be supplied in a job creation request."
4413 msgstr ""
4414
4415 #, c-format
4416 msgid ""
4417 "The '%s' operation attribute cannot be supplied in a Create-Job request."
4418 msgstr ""
4419
4420 #, c-format
4421 msgid "The PPD file \"%s\" could not be found."
4422 msgstr "Soubor PPD \"%s\" nelze nalézt."
4423
4424 #, c-format
4425 msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s"
4426 msgstr "Soubor PPD \"%s\" nelze otevřít: %s"
4427
4428 msgid "The PPD file could not be opened."
4429 msgstr ""
4430
4431 msgid ""
4432 "The class name may only contain up to 127 printable characters and may not "
4433 "contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
4434 msgstr ""
4435 "Název třídy může obsahovat až 127 tisknutelných znaků a nesmí obsahovat "
4436 "mezery, lomítka (/), nebo křížek (#)."
4437
4438 msgid ""
4439 "The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions."
4440 msgstr "Atribut \"notify-lease-duration\" nelze použít s přihlášenou úlohou."
4441
4442 #, c-format
4443 msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)."
4444 msgstr ""
4445
4446 msgid "The printer configuration is incorrect or the printer no longer exists."
4447 msgstr ""
4448
4449 msgid "The printer did not respond."
4450 msgstr ""
4451
4452 msgid "The printer is in use."
4453 msgstr ""
4454
4455 msgid "The printer is not connected."
4456 msgstr ""
4457
4458 msgid "The printer is not responding."
4459 msgstr ""
4460
4461 msgid "The printer is now connected."
4462 msgstr ""
4463
4464 msgid "The printer is now online."
4465 msgstr ""
4466
4467 msgid "The printer is offline."
4468 msgstr ""
4469
4470 msgid "The printer is unreachable at this time."
4471 msgstr ""
4472
4473 msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time."
4474 msgstr ""
4475
4476 msgid ""
4477 "The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not "
4478 "contain spaces, slashes (/ \\), quotes (' \"), question mark (?), or the "
4479 "pound sign (#)."
4480 msgstr ""
4481
4482 msgid "The printer or class does not exist."
4483 msgstr ""
4484
4485 msgid "The printer or class is not shared."
4486 msgstr ""
4487
4488 #, c-format
4489 msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters."
4490 msgstr "Tiskárna-URI \"%s\" obsahuje neplatné znaky."
4491
4492 msgid "The printer-uri attribute is required."
4493 msgstr ""
4494
4495 msgid ""
4496 "The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
4497 msgstr "Tiskárna-URI musí být ve tvaru \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
4498
4499 msgid ""
4500 "The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"."
4501 msgstr ""
4502 "Tiskárna-URI musí být ve tvaru \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"."
4503
4504 msgid ""
4505 "The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to "
4506 "enable it."
4507 msgstr ""
4508
4509 #, c-format
4510 msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported."
4511 msgstr ""
4512
4513 msgid "There are too many subscriptions."
4514 msgstr "Existuje příliš mnoho předplatných."
4515
4516 msgid "There was an unrecoverable USB error."
4517 msgstr ""
4518
4519 msgid "Thermal Transfer Media"
4520 msgstr "Termální tisková média"
4521
4522 msgid "Too many active jobs."
4523 msgstr "Příliš mnoho aktivních úloh."
4524
4525 #, c-format
4526 msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)."
4527 msgstr ""
4528
4529 #, c-format
4530 msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)."
4531 msgstr ""
4532
4533 msgid "Transparency"
4534 msgstr "Průhlednost"
4535
4536 msgid "Tray"
4537 msgstr "Podavač"
4538
4539 msgid "Tray 1"
4540 msgstr "Podavač 1"
4541
4542 msgid "Tray 2"
4543 msgstr "Podavač 2"
4544
4545 msgid "Tray 3"
4546 msgstr "Podavač 3"
4547
4548 msgid "Tray 4"
4549 msgstr "Podavač 4"
4550
4551 msgid "Trust on first use is disabled."
4552 msgstr ""
4553
4554 msgid "URI Too Long"
4555 msgstr "URI je příliš dlouhá"
4556
4557 msgid "URI too large"
4558 msgstr ""
4559
4560 msgid "US Fanfold"
4561 msgstr ""
4562
4563 msgid "US Ledger"
4564 msgstr "US Ledger"
4565
4566 msgid "US Legal"
4567 msgstr "US Legal"
4568
4569 msgid "US Legal Oversize"
4570 msgstr ""
4571
4572 msgid "US Letter"
4573 msgstr "US Letter"
4574
4575 msgid "US Letter Long Edge"
4576 msgstr ""
4577
4578 msgid "US Letter Oversize"
4579 msgstr ""
4580
4581 msgid "US Letter Oversize Long Edge"
4582 msgstr ""
4583
4584 msgid "US Letter Small"
4585 msgstr ""
4586
4587 msgid "Unable to access cupsd.conf file"
4588 msgstr "Nelze získat přístup k souboru \"cupsd.conf\""
4589
4590 msgid "Unable to access help file."
4591 msgstr ""
4592
4593 msgid "Unable to add class"
4594 msgstr "Nelze přidat třídu"
4595
4596 msgid "Unable to add document to print job."
4597 msgstr ""
4598
4599 #, c-format
4600 msgid "Unable to add job for destination \"%s\"."
4601 msgstr ""
4602
4603 msgid "Unable to add printer"
4604 msgstr "Nelze přidat tiskárnu"
4605
4606 msgid "Unable to allocate memory for file types."
4607 msgstr ""
4608
4609 msgid "Unable to allocate memory for page info"
4610 msgstr ""
4611
4612 msgid "Unable to allocate memory for pages array"
4613 msgstr ""
4614
4615 msgid "Unable to allocate memory for printer"
4616 msgstr ""
4617
4618 msgid "Unable to cancel print job."
4619 msgstr ""
4620
4621 msgid "Unable to change printer"
4622 msgstr "Nelze změnit tiskárnu"
4623
4624 msgid "Unable to change printer-is-shared attribute"
4625 msgstr "Nelze změnit atribut \"sdílení tiskárny\""
4626
4627 msgid "Unable to change server settings"
4628 msgstr "Nelze změnit nastavení serveru"
4629
4630 #, c-format
4631 msgid "Unable to compile mimeMediaType regular expression: %s."
4632 msgstr ""
4633
4634 #, c-format
4635 msgid "Unable to compile naturalLanguage regular expression: %s."
4636 msgstr ""
4637
4638 msgid "Unable to configure printer options."
4639 msgstr ""
4640
4641 msgid "Unable to connect to host."
4642 msgstr "Nelze se připojit k hostiteli."
4643
4644 msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class."
4645 msgstr ""
4646
4647 #, c-format
4648 msgid "Unable to copy PPD file - %s"
4649 msgstr ""
4650
4651 msgid "Unable to copy PPD file."
4652 msgstr ""
4653
4654 msgid "Unable to create credentials from array."
4655 msgstr ""
4656
4657 msgid "Unable to create printer-uri"
4658 msgstr ""
4659
4660 msgid "Unable to create printer."
4661 msgstr ""
4662
4663 msgid "Unable to create server credentials."
4664 msgstr ""
4665
4666 #, c-format
4667 msgid "Unable to create spool directory \"%s\": %s"
4668 msgstr ""
4669
4670 msgid "Unable to create temporary file"
4671 msgstr ""
4672
4673 msgid "Unable to delete class"
4674 msgstr "Nelze vymazat třídu"
4675
4676 msgid "Unable to delete printer"
4677 msgstr "Nelze vymazat tiskárnu"
4678
4679 msgid "Unable to do maintenance command"
4680 msgstr "Nelze provést příkaz údržby"
4681
4682 msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB"
4683 msgstr ""
4684
4685 #, c-format
4686 msgid "Unable to establish a secure connection to host (%d)."
4687 msgstr ""
4688
4689 msgid ""
4690 "Unable to establish a secure connection to host (certificate chain invalid)."
4691 msgstr ""
4692
4693 msgid ""
4694 "Unable to establish a secure connection to host (certificate not yet valid)."
4695 msgstr ""
4696
4697 msgid "Unable to establish a secure connection to host (expired certificate)."
4698 msgstr ""
4699
4700 msgid "Unable to establish a secure connection to host (host name mismatch)."
4701 msgstr ""
4702
4703 msgid ""
4704 "Unable to establish a secure connection to host (peer dropped connection "
4705 "before responding)."
4706 msgstr ""
4707
4708 msgid ""
4709 "Unable to establish a secure connection to host (self-signed certificate)."
4710 msgstr ""
4711
4712 msgid ""
4713 "Unable to establish a secure connection to host (untrusted certificate)."
4714 msgstr ""
4715
4716 msgid "Unable to establish a secure connection to host."
4717 msgstr ""
4718
4719 #, c-format
4720 msgid "Unable to execute command \"%s\": %s"
4721 msgstr ""
4722
4723 msgid "Unable to find destination for job"
4724 msgstr ""
4725
4726 msgid "Unable to find printer."
4727 msgstr ""
4728
4729 msgid "Unable to find server credentials."
4730 msgstr ""
4731
4732 msgid "Unable to get backend exit status."
4733 msgstr ""
4734
4735 msgid "Unable to get class list"
4736 msgstr "Nelze získat seznam tříd"
4737
4738 msgid "Unable to get class status"
4739 msgstr "Nelze získat stav třídy"
4740
4741 msgid "Unable to get list of printer drivers"
4742 msgstr "Nelze získat seznam ovladačů tiskárny"
4743
4744 msgid "Unable to get printer attributes"
4745 msgstr "Nelze získat atributy tiskárny"
4746
4747 msgid "Unable to get printer list"
4748 msgstr "Nelze získat seznam tiskáren"
4749
4750 msgid "Unable to get printer status"
4751 msgstr ""
4752
4753 msgid "Unable to get printer status."
4754 msgstr "Nelze získat stav tiskárny."
4755
4756 msgid "Unable to load help index."
4757 msgstr ""
4758
4759 #, c-format
4760 msgid "Unable to locate printer \"%s\"."
4761 msgstr ""
4762
4763 msgid "Unable to locate printer."
4764 msgstr ""
4765
4766 msgid "Unable to modify class"
4767 msgstr "Nelze změnit třídu"
4768
4769 msgid "Unable to modify printer"
4770 msgstr "Nelze změnit tiskárnu"
4771
4772 msgid "Unable to move job"
4773 msgstr "Nelze přesunout úlohu"
4774
4775 msgid "Unable to move jobs"
4776 msgstr "Nelze přesunout úlohy"
4777
4778 msgid "Unable to open PPD file"
4779 msgstr "Nelze otevřít PPD soubor"
4780
4781 msgid "Unable to open cupsd.conf file:"
4782 msgstr "Nelze otevřít soubor \"cupsd.conf\":"
4783
4784 msgid "Unable to open device file"
4785 msgstr ""
4786
4787 #, c-format
4788 msgid "Unable to open document #%d in job #%d."
4789 msgstr ""
4790
4791 msgid "Unable to open help file."
4792 msgstr ""
4793
4794 msgid "Unable to open print file"
4795 msgstr ""
4796
4797 msgid "Unable to open raster file"
4798 msgstr ""
4799
4800 msgid "Unable to print test page"
4801 msgstr "Nelze vytisknout zkušební stránku"
4802
4803 msgid "Unable to read print data."
4804 msgstr ""
4805
4806 #, c-format
4807 msgid "Unable to register \"%s.%s\": %d"
4808 msgstr ""
4809
4810 msgid "Unable to rename job document file."
4811 msgstr ""
4812
4813 msgid "Unable to resolve printer-uri."
4814 msgstr ""
4815
4816 msgid "Unable to see in file"
4817 msgstr ""
4818
4819 msgid "Unable to send command to printer driver"
4820 msgstr ""
4821
4822 msgid "Unable to send data to printer."
4823 msgstr ""
4824
4825 msgid "Unable to set options"
4826 msgstr "Nelze nastavit parametry"
4827
4828 msgid "Unable to set server default"
4829 msgstr "Nelze nastavit výchozí server"
4830
4831 msgid "Unable to start backend process."
4832 msgstr ""
4833
4834 msgid "Unable to upload cupsd.conf file"
4835 msgstr "Nelze nahrát soubor \"cupsd.conf\""
4836
4837 msgid "Unable to use legacy USB class driver."
4838 msgstr ""
4839
4840 msgid "Unable to write print data"
4841 msgstr ""
4842
4843 #, c-format
4844 msgid "Unable to write uncompressed print data: %s"
4845 msgstr ""
4846
4847 msgid "Unauthorized"
4848 msgstr "Nepovolený"
4849
4850 msgid "Units"
4851 msgstr "Jednotky"
4852
4853 msgid "Unknown"
4854 msgstr "Neznámý"
4855
4856 #, c-format
4857 msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"."
4858 msgstr ""
4859
4860 #, c-format
4861 msgid "Unknown directive \"%s\" on line %d of \"%s\" ignored."
4862 msgstr ""
4863
4864 #, c-format
4865 msgid "Unknown encryption option value: \"%s\"."
4866 msgstr ""
4867
4868 #, c-format
4869 msgid "Unknown file order: \"%s\"."
4870 msgstr ""
4871
4872 #, c-format
4873 msgid "Unknown format character: \"%c\"."
4874 msgstr ""
4875
4876 msgid "Unknown hash algorithm."
4877 msgstr ""
4878
4879 msgid "Unknown media size name."
4880 msgstr ""
4881
4882 #, c-format
4883 msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"."
4884 msgstr ""
4885
4886 #, c-format
4887 msgid "Unknown option \"%s\"."
4888 msgstr ""
4889
4890 #, c-format
4891 msgid "Unknown print mode: \"%s\"."
4892 msgstr ""
4893
4894 #, c-format
4895 msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"."
4896 msgstr "Neznámá printer-error-policy „%s“."
4897
4898 #, c-format
4899 msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"."
4900 msgstr "Neznámá printer-op-policy „%s“."
4901
4902 msgid "Unknown request method."
4903 msgstr ""
4904
4905 msgid "Unknown request version."
4906 msgstr ""
4907
4908 msgid "Unknown scheme in URI"
4909 msgstr ""
4910
4911 msgid "Unknown service name."
4912 msgstr ""
4913
4914 #, c-format
4915 msgid "Unknown version option value: \"%s\"."
4916 msgstr ""
4917
4918 #, c-format
4919 msgid "Unsupported 'compression' value \"%s\"."
4920 msgstr ""
4921
4922 #, c-format
4923 msgid "Unsupported 'document-format' value \"%s\"."
4924 msgstr ""
4925
4926 msgid "Unsupported 'job-hold-until' value."
4927 msgstr ""
4928
4929 msgid "Unsupported 'job-name' value."
4930 msgstr ""
4931
4932 #, c-format
4933 msgid "Unsupported character set \"%s\"."
4934 msgstr ""
4935
4936 #, c-format
4937 msgid "Unsupported compression \"%s\"."
4938 msgstr ""
4939
4940 #, c-format
4941 msgid "Unsupported document-format \"%s\"."
4942 msgstr ""
4943
4944 #, c-format
4945 msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"."
4946 msgstr ""
4947
4948 #, c-format
4949 msgid "Unsupported format \"%s\"."
4950 msgstr ""
4951
4952 msgid "Unsupported margins."
4953 msgstr ""
4954
4955 msgid "Unsupported media value."
4956 msgstr ""
4957
4958 #, c-format
4959 msgid "Unsupported number-up value %d, using number-up=1."
4960 msgstr ""
4961
4962 #, c-format
4963 msgid "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb."
4964 msgstr ""
4965
4966 #, c-format
4967 msgid "Unsupported page-border value %s, using page-border=none."
4968 msgstr ""
4969
4970 msgid "Unsupported raster data."
4971 msgstr ""
4972
4973 msgid "Unsupported value type"
4974 msgstr "Nepodporovaný typ hodnoty"
4975
4976 msgid "Upgrade Required"
4977 msgstr "Povinné aktualizace"
4978
4979 #, c-format
4980 msgid "Usage: %s [options] destination(s)"
4981 msgstr ""
4982
4983 #, c-format
4984 msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]"
4985 msgstr ""
4986
4987 msgid ""
4988 "Usage: cancel [options] [id]\n"
4989 " cancel [options] [destination]\n"
4990 " cancel [options] [destination-id]"
4991 msgstr ""
4992
4993 msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]"
4994 msgstr ""
4995
4996 msgid "Usage: cupsd [options]"
4997 msgstr ""
4998
4999 msgid "Usage: cupsfilter [ options ] [ -- ] filename"
5000 msgstr ""
5001
5002 msgid ""
5003 "Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n"
5004 " program | cupstestppd [options] -"
5005 msgstr ""
5006
5007 msgid "Usage: ippeveprinter [options] \"name\""
5008 msgstr ""
5009
5010 msgid ""
5011 "Usage: ippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n"
5012 " ippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n"
5013 " ippfind --help\n"
5014 " ippfind --version"
5015 msgstr ""
5016
5017 msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]"
5018 msgstr ""
5019
5020 msgid ""
5021 "Usage: lp [options] [--] [file(s)]\n"
5022 " lp [options] -i id"
5023 msgstr ""
5024
5025 msgid ""
5026 "Usage: lpadmin [options] -d destination\n"
5027 " lpadmin [options] -p destination\n"
5028 " lpadmin [options] -p destination -c class\n"
5029 " lpadmin [options] -p destination -r class\n"
5030 " lpadmin [options] -x destination"
5031 msgstr ""
5032
5033 msgid ""
5034 "Usage: lpinfo [options] -m\n"
5035 " lpinfo [options] -v"
5036 msgstr ""
5037
5038 msgid ""
5039 "Usage: lpmove [options] job destination\n"
5040 " lpmove [options] source-destination destination"
5041 msgstr ""
5042
5043 msgid ""
5044 "Usage: lpoptions [options] -d destination\n"
5045 " lpoptions [options] [-p destination] [-l]\n"
5046 " lpoptions [options] [-p destination] -o option[=value]\n"
5047 " lpoptions [options] -x destination"
5048 msgstr ""
5049
5050 msgid "Usage: lpq [options] [+interval]"
5051 msgstr ""
5052
5053 msgid "Usage: lpr [options] [file(s)]"
5054 msgstr ""
5055
5056 msgid ""
5057 "Usage: lprm [options] [id]\n"
5058 " lprm [options] -"
5059 msgstr ""
5060
5061 msgid "Usage: lpstat [options]"
5062 msgstr ""
5063
5064 msgid "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
5065 msgstr ""
5066
5067 msgid "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html"
5068 msgstr ""
5069
5070 msgid "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
5071 msgstr ""
5072
5073 msgid "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
5074 msgstr ""
5075
5076 msgid ""
5077 "Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
5078 msgstr ""
5079
5080 msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]"
5081 msgstr ""
5082
5083 #, c-format
5084 msgid "Using spool directory \"%s\"."
5085 msgstr ""
5086
5087 msgid "Value uses indefinite length"
5088 msgstr "Hodnota má neomezenou délku"
5089
5090 msgid "VarBind uses indefinite length"
5091 msgstr "VarBind má neomezenou délku"
5092
5093 msgid "Version uses indefinite length"
5094 msgstr "Version má neomezenou délku"
5095
5096 msgid "Waiting for job to complete."
5097 msgstr ""
5098
5099 msgid "Waiting for printer to become available."
5100 msgstr ""
5101
5102 msgid "Waiting for printer to finish."
5103 msgstr ""
5104
5105 msgid "Warning: This program will be removed in a future version of CUPS."
5106 msgstr ""
5107
5108 msgid "Web Interface is Disabled"
5109 msgstr ""
5110
5111 msgid "Yes"
5112 msgstr "Ano"
5113
5114 #, c-format
5115 msgid "You must access this page using the URL https://%s:%d%s."
5116 msgstr "Pro přístup k této stránce, použijte adresu URL https://%s:%d%s."
5117
5118 msgid "ZPL Label Printer"
5119 msgstr "Tiskárna štítků ZPL"
5120
5121 msgid "Zebra"
5122 msgstr "Zebra"
5123
5124 msgid "aborted"
5125 msgstr "zrušeno"
5126
5127 #. TRANSLATORS: Accuracy Units
5128 msgid "accuracy-units"
5129 msgstr ""
5130
5131 #. TRANSLATORS: Millimeters
5132 msgid "accuracy-units.mm"
5133 msgstr ""
5134
5135 #. TRANSLATORS: Nanometers
5136 msgid "accuracy-units.nm"
5137 msgstr ""
5138
5139 #. TRANSLATORS: Micrometers
5140 msgid "accuracy-units.um"
5141 msgstr ""
5142
5143 #. TRANSLATORS: Bale Output
5144 msgid "baling"
5145 msgstr ""
5146
5147 #. TRANSLATORS: Bale Using
5148 msgid "baling-type"
5149 msgstr ""
5150
5151 #. TRANSLATORS: Band
5152 msgid "baling-type.band"
5153 msgstr ""
5154
5155 #. TRANSLATORS: Shrink Wrap
5156 msgid "baling-type.shrink-wrap"
5157 msgstr ""
5158
5159 #. TRANSLATORS: Wrap
5160 msgid "baling-type.wrap"
5161 msgstr ""
5162
5163 #. TRANSLATORS: Bale After
5164 msgid "baling-when"
5165 msgstr ""
5166
5167 #. TRANSLATORS: Job
5168 msgid "baling-when.after-job"
5169 msgstr ""
5170
5171 #. TRANSLATORS: Sets
5172 msgid "baling-when.after-sets"
5173 msgstr ""
5174
5175 #. TRANSLATORS: Bind Output
5176 msgid "binding"
5177 msgstr ""
5178
5179 #. TRANSLATORS: Bind Edge
5180 msgid "binding-reference-edge"
5181 msgstr ""
5182
5183 #. TRANSLATORS: Bottom
5184 msgid "binding-reference-edge.bottom"
5185 msgstr ""
5186
5187 #. TRANSLATORS: Left
5188 msgid "binding-reference-edge.left"
5189 msgstr ""
5190
5191 #. TRANSLATORS: Right
5192 msgid "binding-reference-edge.right"
5193 msgstr ""
5194
5195 #. TRANSLATORS: Top
5196 msgid "binding-reference-edge.top"
5197 msgstr ""
5198
5199 #. TRANSLATORS: Binder Type
5200 msgid "binding-type"
5201 msgstr ""
5202
5203 #. TRANSLATORS: Adhesive
5204 msgid "binding-type.adhesive"
5205 msgstr ""
5206
5207 #. TRANSLATORS: Comb
5208 msgid "binding-type.comb"
5209 msgstr ""
5210
5211 #. TRANSLATORS: Flat
5212 msgid "binding-type.flat"
5213 msgstr ""
5214
5215 #. TRANSLATORS: Padding
5216 msgid "binding-type.padding"
5217 msgstr ""
5218
5219 #. TRANSLATORS: Perfect
5220 msgid "binding-type.perfect"
5221 msgstr ""
5222
5223 #. TRANSLATORS: Spiral
5224 msgid "binding-type.spiral"
5225 msgstr ""
5226
5227 #. TRANSLATORS: Tape
5228 msgid "binding-type.tape"
5229 msgstr ""
5230
5231 #. TRANSLATORS: Velo
5232 msgid "binding-type.velo"
5233 msgstr ""
5234
5235 msgid "canceled"
5236 msgstr "zrušeno"
5237
5238 #. TRANSLATORS: Chamber Humidity
5239 msgid "chamber-humidity"
5240 msgstr ""
5241
5242 #. TRANSLATORS: Chamber Temperature
5243 msgid "chamber-temperature"
5244 msgstr ""
5245
5246 #. TRANSLATORS: Print Job Cost
5247 msgid "charge-info-message"
5248 msgstr ""
5249
5250 #. TRANSLATORS: Coat Sheets
5251 msgid "coating"
5252 msgstr ""
5253
5254 #. TRANSLATORS: Add Coating To
5255 msgid "coating-sides"
5256 msgstr ""
5257
5258 #. TRANSLATORS: Back
5259 msgid "coating-sides.back"
5260 msgstr ""
5261
5262 #. TRANSLATORS: Front and Back
5263 msgid "coating-sides.both"
5264 msgstr ""
5265
5266 #. TRANSLATORS: Front
5267 msgid "coating-sides.front"
5268 msgstr ""
5269
5270 #. TRANSLATORS: Type of Coating
5271 msgid "coating-type"
5272 msgstr ""
5273
5274 #. TRANSLATORS: Archival
5275 msgid "coating-type.archival"
5276 msgstr ""
5277
5278 #. TRANSLATORS: Archival Glossy
5279 msgid "coating-type.archival-glossy"
5280 msgstr ""
5281
5282 #. TRANSLATORS: Archival Matte
5283 msgid "coating-type.archival-matte"
5284 msgstr ""
5285
5286 #. TRANSLATORS: Archival Semi Gloss
5287 msgid "coating-type.archival-semi-gloss"
5288 msgstr ""
5289
5290 #. TRANSLATORS: Glossy
5291 msgid "coating-type.glossy"
5292 msgstr ""
5293
5294 #. TRANSLATORS: High Gloss
5295 msgid "coating-type.high-gloss"
5296 msgstr ""
5297
5298 #. TRANSLATORS: Matte
5299 msgid "coating-type.matte"
5300 msgstr ""
5301
5302 #. TRANSLATORS: Semi-gloss
5303 msgid "coating-type.semi-gloss"
5304 msgstr ""
5305
5306 #. TRANSLATORS: Silicone
5307 msgid "coating-type.silicone"
5308 msgstr ""
5309
5310 #. TRANSLATORS: Translucent
5311 msgid "coating-type.translucent"
5312 msgstr ""
5313
5314 msgid "completed"
5315 msgstr "dokončeno"
5316
5317 #. TRANSLATORS: Print Confirmation Sheet
5318 msgid "confirmation-sheet-print"
5319 msgstr ""
5320
5321 #. TRANSLATORS: Copies
5322 msgid "copies"
5323 msgstr ""
5324
5325 #. TRANSLATORS: Back Cover
5326 msgid "cover-back"
5327 msgstr ""
5328
5329 #. TRANSLATORS: Front Cover
5330 msgid "cover-front"
5331 msgstr ""
5332
5333 #. TRANSLATORS: Cover Sheet Info
5334 msgid "cover-sheet-info"
5335 msgstr ""
5336
5337 #. TRANSLATORS: Date Time
5338 msgid "cover-sheet-info-supported.date-time"
5339 msgstr ""
5340
5341 #. TRANSLATORS: From Name
5342 msgid "cover-sheet-info-supported.from-name"
5343 msgstr ""
5344
5345 #. TRANSLATORS: Logo
5346 msgid "cover-sheet-info-supported.logo"
5347 msgstr ""
5348
5349 #. TRANSLATORS: Message
5350 msgid "cover-sheet-info-supported.message"
5351 msgstr ""
5352
5353 #. TRANSLATORS: Organization
5354 msgid "cover-sheet-info-supported.organization"
5355 msgstr ""
5356
5357 #. TRANSLATORS: Subject
5358 msgid "cover-sheet-info-supported.subject"
5359 msgstr ""
5360
5361 #. TRANSLATORS: To Name
5362 msgid "cover-sheet-info-supported.to-name"
5363 msgstr ""
5364
5365 #. TRANSLATORS: Printed Cover
5366 msgid "cover-type"
5367 msgstr ""
5368
5369 #. TRANSLATORS: No Cover
5370 msgid "cover-type.no-cover"
5371 msgstr ""
5372
5373 #. TRANSLATORS: Back Only
5374 msgid "cover-type.print-back"
5375 msgstr ""
5376
5377 #. TRANSLATORS: Front and Back
5378 msgid "cover-type.print-both"
5379 msgstr ""
5380
5381 #. TRANSLATORS: Front Only
5382 msgid "cover-type.print-front"
5383 msgstr ""
5384
5385 #. TRANSLATORS: None
5386 msgid "cover-type.print-none"
5387 msgstr ""
5388
5389 #. TRANSLATORS: Cover Output
5390 msgid "covering"
5391 msgstr ""
5392
5393 #. TRANSLATORS: Add Cover
5394 msgid "covering-name"
5395 msgstr ""
5396
5397 #. TRANSLATORS: Plain
5398 msgid "covering-name.plain"
5399 msgstr ""
5400
5401 #. TRANSLATORS: Pre-cut
5402 msgid "covering-name.pre-cut"
5403 msgstr ""
5404
5405 #. TRANSLATORS: Pre-printed
5406 msgid "covering-name.pre-printed"
5407 msgstr ""
5408
5409 msgid "cups-deviced failed to execute."
5410 msgstr "Nepodařilo se spustit \"cups-deviced\"."
5411
5412 msgid "cups-driverd failed to execute."
5413 msgstr "Nepodařilo se spustit \"cups-driverd\"."
5414
5415 msgid "cupsctl: Cannot set Listen or Port directly."
5416 msgstr ""
5417
5418 #, c-format
5419 msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s"
5420 msgstr ""
5421
5422 #, c-format
5423 msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\""
5424 msgstr ""
5425
5426 #, c-format
5427 msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\""
5428 msgstr ""
5429
5430 msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option."
5431 msgstr ""
5432
5433 msgid "cupsd: Expected cups-files.conf filename after \"-s\" option."
5434 msgstr ""
5435
5436 msgid "cupsd: On-demand support not compiled in, running in normal mode."
5437 msgstr ""
5438
5439 msgid "cupsd: Relative cups-files.conf filename not allowed."
5440 msgstr ""
5441
5442 msgid "cupsd: Unable to get current directory."
5443 msgstr ""
5444
5445 msgid "cupsd: Unable to get path to cups-files.conf file."
5446 msgstr ""
5447
5448 #, c-format
5449 msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting."
5450 msgstr ""
5451
5452 #, c-format
5453 msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting."
5454 msgstr ""
5455
5456 #, c-format
5457 msgid "cupsfilter: Invalid document number %d."
5458 msgstr ""
5459
5460 #, c-format
5461 msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d."
5462 msgstr ""
5463
5464 msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified."
5465 msgstr ""
5466
5467 #, c-format
5468 msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s"
5469 msgstr ""
5470
5471 msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option."
5472 msgstr ""
5473
5474 msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option."
5475 msgstr ""
5476
5477 #. TRANSLATORS: Detailed Status Message
5478 msgid "detailed-status-message"
5479 msgstr ""
5480
5481 #, c-format
5482 msgid "device for %s/%s: %s"
5483 msgstr ""
5484
5485 #, c-format
5486 msgid "device for %s: %s"
5487 msgstr ""
5488
5489 #. TRANSLATORS: Copies
5490 msgid "document-copies"
5491 msgstr ""
5492
5493 #. TRANSLATORS: Document Privacy Attributes
5494 msgid "document-privacy-attributes"
5495 msgstr ""
5496
5497 #. TRANSLATORS: All
5498 msgid "document-privacy-attributes.all"
5499 msgstr ""
5500
5501 #. TRANSLATORS: Default
5502 msgid "document-privacy-attributes.default"
5503 msgstr ""
5504
5505 #. TRANSLATORS: Document Description
5506 msgid "document-privacy-attributes.document-description"
5507 msgstr ""
5508
5509 #. TRANSLATORS: Document Template
5510 msgid "document-privacy-attributes.document-template"
5511 msgstr ""
5512
5513 #. TRANSLATORS: None
5514 msgid "document-privacy-attributes.none"
5515 msgstr ""
5516
5517 #. TRANSLATORS: Document Privacy Scope
5518 msgid "document-privacy-scope"
5519 msgstr ""
5520
5521 #. TRANSLATORS: All
5522 msgid "document-privacy-scope.all"
5523 msgstr ""
5524
5525 #. TRANSLATORS: Default
5526 msgid "document-privacy-scope.default"
5527 msgstr ""
5528
5529 #. TRANSLATORS: None
5530 msgid "document-privacy-scope.none"
5531 msgstr ""
5532
5533 #. TRANSLATORS: Owner
5534 msgid "document-privacy-scope.owner"
5535 msgstr ""
5536
5537 #. TRANSLATORS: Document State
5538 msgid "document-state"
5539 msgstr ""
5540
5541 #. TRANSLATORS: Detailed Document State
5542 msgid "document-state-reasons"
5543 msgstr ""
5544
5545 #. TRANSLATORS: Aborted By System
5546 msgid "document-state-reasons.aborted-by-system"
5547 msgstr ""
5548
5549 #. TRANSLATORS: Canceled At Device
5550 msgid "document-state-reasons.canceled-at-device"
5551 msgstr ""
5552
5553 #. TRANSLATORS: Canceled By Operator
5554 msgid "document-state-reasons.canceled-by-operator"
5555 msgstr ""
5556
5557 #. TRANSLATORS: Canceled By User
5558 msgid "document-state-reasons.canceled-by-user"
5559 msgstr ""
5560
5561 #. TRANSLATORS: Completed Successfully
5562 msgid "document-state-reasons.completed-successfully"
5563 msgstr ""
5564
5565 #. TRANSLATORS: Completed With Errors
5566 msgid "document-state-reasons.completed-with-errors"
5567 msgstr ""
5568
5569 #. TRANSLATORS: Completed With Warnings
5570 msgid "document-state-reasons.completed-with-warnings"
5571 msgstr ""
5572
5573 #. TRANSLATORS: Compression Error
5574 msgid "document-state-reasons.compression-error"
5575 msgstr ""
5576
5577 #. TRANSLATORS: Data Insufficient
5578 msgid "document-state-reasons.data-insufficient"
5579 msgstr ""
5580
5581 #. TRANSLATORS: Digital Signature Did Not Verify
5582 msgid "document-state-reasons.digital-signature-did-not-verify"
5583 msgstr ""
5584
5585 #. TRANSLATORS: Digital Signature Type Not Supported
5586 msgid "document-state-reasons.digital-signature-type-not-supported"
5587 msgstr ""
5588
5589 #. TRANSLATORS: Digital Signature Wait
5590 msgid "document-state-reasons.digital-signature-wait"
5591 msgstr ""
5592
5593 #. TRANSLATORS: Document Access Error
5594 msgid "document-state-reasons.document-access-error"
5595 msgstr ""
5596
5597 #. TRANSLATORS: Document Fetchable
5598 msgid "document-state-reasons.document-fetchable"
5599 msgstr ""
5600
5601 #. TRANSLATORS: Document Format Error
5602 msgid "document-state-reasons.document-format-error"
5603 msgstr ""
5604
5605 #. TRANSLATORS: Document Password Error
5606 msgid "document-state-reasons.document-password-error"
5607 msgstr ""
5608
5609 #. TRANSLATORS: Document Permission Error
5610 msgid "document-state-reasons.document-permission-error"
5611 msgstr ""
5612
5613 #. TRANSLATORS: Document Security Error
5614 msgid "document-state-reasons.document-security-error"
5615 msgstr ""
5616
5617 #. TRANSLATORS: Document Unprintable Error
5618 msgid "document-state-reasons.document-unprintable-error"
5619 msgstr ""
5620
5621 #. TRANSLATORS: Errors Detected
5622 msgid "document-state-reasons.errors-detected"
5623 msgstr ""
5624
5625 #. TRANSLATORS: Incoming
5626 msgid "document-state-reasons.incoming"
5627 msgstr ""
5628
5629 #. TRANSLATORS: Interpreting
5630 msgid "document-state-reasons.interpreting"
5631 msgstr ""
5632
5633 #. TRANSLATORS: None
5634 msgid "document-state-reasons.none"
5635 msgstr ""
5636
5637 #. TRANSLATORS: Outgoing
5638 msgid "document-state-reasons.outgoing"
5639 msgstr ""
5640
5641 #. TRANSLATORS: Printing
5642 msgid "document-state-reasons.printing"
5643 msgstr ""
5644
5645 #. TRANSLATORS: Processing To Stop Point
5646 msgid "document-state-reasons.processing-to-stop-point"
5647 msgstr ""
5648
5649 #. TRANSLATORS: Queued
5650 msgid "document-state-reasons.queued"
5651 msgstr ""
5652
5653 #. TRANSLATORS: Queued For Marker
5654 msgid "document-state-reasons.queued-for-marker"
5655 msgstr ""
5656
5657 #. TRANSLATORS: Queued In Device
5658 msgid "document-state-reasons.queued-in-device"
5659 msgstr ""
5660
5661 #. TRANSLATORS: Resources Are Not Ready
5662 msgid "document-state-reasons.resources-are-not-ready"
5663 msgstr ""
5664
5665 #. TRANSLATORS: Resources Are Not Supported
5666 msgid "document-state-reasons.resources-are-not-supported"
5667 msgstr ""
5668
5669 #. TRANSLATORS: Submission Interrupted
5670 msgid "document-state-reasons.submission-interrupted"
5671 msgstr ""
5672
5673 #. TRANSLATORS: Transforming
5674 msgid "document-state-reasons.transforming"
5675 msgstr ""
5676
5677 #. TRANSLATORS: Unsupported Compression
5678 msgid "document-state-reasons.unsupported-compression"
5679 msgstr ""
5680
5681 #. TRANSLATORS: Unsupported Document Format
5682 msgid "document-state-reasons.unsupported-document-format"
5683 msgstr ""
5684
5685 #. TRANSLATORS: Warnings Detected
5686 msgid "document-state-reasons.warnings-detected"
5687 msgstr ""
5688
5689 #. TRANSLATORS: Pending
5690 msgid "document-state.3"
5691 msgstr ""
5692
5693 #. TRANSLATORS: Processing
5694 msgid "document-state.5"
5695 msgstr ""
5696
5697 #. TRANSLATORS: Stopped
5698 msgid "document-state.6"
5699 msgstr ""
5700
5701 #. TRANSLATORS: Canceled
5702 msgid "document-state.7"
5703 msgstr ""
5704
5705 #. TRANSLATORS: Aborted
5706 msgid "document-state.8"
5707 msgstr ""
5708
5709 #. TRANSLATORS: Completed
5710 msgid "document-state.9"
5711 msgstr ""
5712
5713 #. TRANSLATORS: End Power State
5714 msgid "end-power-state"
5715 msgstr ""
5716
5717 msgid "error-index uses indefinite length"
5718 msgstr "\"error-index\" má neomezenou délku"
5719
5720 msgid "error-status uses indefinite length"
5721 msgstr "\"error-status\" má neomezenou délku"
5722
5723 msgid ""
5724 "expression --and expression\n"
5725 " Logical AND"
5726 msgstr ""
5727
5728 msgid ""
5729 "expression --or expression\n"
5730 " Logical OR"
5731 msgstr ""
5732
5733 msgid "expression expression Logical AND"
5734 msgstr ""
5735
5736 #. TRANSLATORS: Feed Orientation
5737 msgid "feed-orientation"
5738 msgstr ""
5739
5740 #. TRANSLATORS: Long Edge First
5741 msgid "feed-orientation.long-edge-first"
5742 msgstr ""
5743
5744 #. TRANSLATORS: Short Edge First
5745 msgid "feed-orientation.short-edge-first"
5746 msgstr ""
5747
5748 #. TRANSLATORS: Fetch Status Code
5749 msgid "fetch-status-code"
5750 msgstr ""
5751
5752 #. TRANSLATORS: Finishing Template
5753 msgid "finishing-template"
5754 msgstr ""
5755
5756 #. TRANSLATORS: Bale
5757 msgid "finishing-template.bale"
5758 msgstr ""
5759
5760 #. TRANSLATORS: Bind
5761 msgid "finishing-template.bind"
5762 msgstr ""
5763
5764 #. TRANSLATORS: Bind Bottom
5765 msgid "finishing-template.bind-bottom"
5766 msgstr ""
5767
5768 #. TRANSLATORS: Bind Left
5769 msgid "finishing-template.bind-left"
5770 msgstr ""
5771
5772 #. TRANSLATORS: Bind Right
5773 msgid "finishing-template.bind-right"
5774 msgstr ""
5775
5776 #. TRANSLATORS: Bind Top
5777 msgid "finishing-template.bind-top"
5778 msgstr ""
5779
5780 #. TRANSLATORS: Booklet Maker
5781 msgid "finishing-template.booklet-maker"
5782 msgstr ""
5783
5784 #. TRANSLATORS: Coat
5785 msgid "finishing-template.coat"
5786 msgstr ""
5787
5788 #. TRANSLATORS: Cover
5789 msgid "finishing-template.cover"
5790 msgstr ""
5791
5792 #. TRANSLATORS: Edge Stitch
5793 msgid "finishing-template.edge-stitch"
5794 msgstr ""
5795
5796 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Bottom
5797 msgid "finishing-template.edge-stitch-bottom"
5798 msgstr ""
5799
5800 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Left
5801 msgid "finishing-template.edge-stitch-left"
5802 msgstr ""
5803
5804 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Right
5805 msgid "finishing-template.edge-stitch-right"
5806 msgstr ""
5807
5808 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Top
5809 msgid "finishing-template.edge-stitch-top"
5810 msgstr ""
5811
5812 #. TRANSLATORS: Fold
5813 msgid "finishing-template.fold"
5814 msgstr ""
5815
5816 #. TRANSLATORS: Accordion Fold
5817 msgid "finishing-template.fold-accordion"
5818 msgstr ""
5819
5820 #. TRANSLATORS: Double Gate Fold
5821 msgid "finishing-template.fold-double-gate"
5822 msgstr ""
5823
5824 #. TRANSLATORS: Engineering Z Fold
5825 msgid "finishing-template.fold-engineering-z"
5826 msgstr ""
5827
5828 #. TRANSLATORS: Gate Fold
5829 msgid "finishing-template.fold-gate"
5830 msgstr ""
5831
5832 #. TRANSLATORS: Half Fold
5833 msgid "finishing-template.fold-half"
5834 msgstr ""
5835
5836 #. TRANSLATORS: Half Z Fold
5837 msgid "finishing-template.fold-half-z"
5838 msgstr ""
5839
5840 #. TRANSLATORS: Left Gate Fold
5841 msgid "finishing-template.fold-left-gate"
5842 msgstr ""
5843
5844 #. TRANSLATORS: Letter Fold
5845 msgid "finishing-template.fold-letter"
5846 msgstr ""
5847
5848 #. TRANSLATORS: Parallel Fold
5849 msgid "finishing-template.fold-parallel"
5850 msgstr ""
5851
5852 #. TRANSLATORS: Poster Fold
5853 msgid "finishing-template.fold-poster"
5854 msgstr ""
5855
5856 #. TRANSLATORS: Right Gate Fold
5857 msgid "finishing-template.fold-right-gate"
5858 msgstr ""
5859
5860 #. TRANSLATORS: Z Fold
5861 msgid "finishing-template.fold-z"
5862 msgstr ""
5863
5864 #. TRANSLATORS: JDF F10-1
5865 msgid "finishing-template.jdf-f10-1"
5866 msgstr ""
5867
5868 #. TRANSLATORS: JDF F10-2
5869 msgid "finishing-template.jdf-f10-2"
5870 msgstr ""
5871
5872 #. TRANSLATORS: JDF F10-3
5873 msgid "finishing-template.jdf-f10-3"
5874 msgstr ""
5875
5876 #. TRANSLATORS: JDF F12-1
5877 msgid "finishing-template.jdf-f12-1"
5878 msgstr ""
5879
5880 #. TRANSLATORS: JDF F12-10
5881 msgid "finishing-template.jdf-f12-10"
5882 msgstr ""
5883
5884 #. TRANSLATORS: JDF F12-11
5885 msgid "finishing-template.jdf-f12-11"
5886 msgstr ""
5887
5888 #. TRANSLATORS: JDF F12-12
5889 msgid "finishing-template.jdf-f12-12"
5890 msgstr ""
5891
5892 #. TRANSLATORS: JDF F12-13
5893 msgid "finishing-template.jdf-f12-13"
5894 msgstr ""
5895
5896 #. TRANSLATORS: JDF F12-14
5897 msgid "finishing-template.jdf-f12-14"
5898 msgstr ""
5899
5900 #. TRANSLATORS: JDF F12-2
5901 msgid "finishing-template.jdf-f12-2"
5902 msgstr ""
5903
5904 #. TRANSLATORS: JDF F12-3
5905 msgid "finishing-template.jdf-f12-3"
5906 msgstr ""
5907
5908 #. TRANSLATORS: JDF F12-4
5909 msgid "finishing-template.jdf-f12-4"
5910 msgstr ""
5911
5912 #. TRANSLATORS: JDF F12-5
5913 msgid "finishing-template.jdf-f12-5"
5914 msgstr ""
5915
5916 #. TRANSLATORS: JDF F12-6
5917 msgid "finishing-template.jdf-f12-6"
5918 msgstr ""
5919
5920 #. TRANSLATORS: JDF F12-7
5921 msgid "finishing-template.jdf-f12-7"
5922 msgstr ""
5923
5924 #. TRANSLATORS: JDF F12-8
5925 msgid "finishing-template.jdf-f12-8"
5926 msgstr ""
5927
5928 #. TRANSLATORS: JDF F12-9
5929 msgid "finishing-template.jdf-f12-9"
5930 msgstr ""
5931
5932 #. TRANSLATORS: JDF F14-1
5933 msgid "finishing-template.jdf-f14-1"
5934 msgstr ""
5935
5936 #. TRANSLATORS: JDF F16-1
5937 msgid "finishing-template.jdf-f16-1"
5938 msgstr ""
5939
5940 #. TRANSLATORS: JDF F16-10
5941 msgid "finishing-template.jdf-f16-10"
5942 msgstr ""
5943
5944 #. TRANSLATORS: JDF F16-11
5945 msgid "finishing-template.jdf-f16-11"
5946 msgstr ""
5947
5948 #. TRANSLATORS: JDF F16-12
5949 msgid "finishing-template.jdf-f16-12"
5950 msgstr ""
5951
5952 #. TRANSLATORS: JDF F16-13
5953 msgid "finishing-template.jdf-f16-13"
5954 msgstr ""
5955
5956 #. TRANSLATORS: JDF F16-14
5957 msgid "finishing-template.jdf-f16-14"
5958 msgstr ""
5959
5960 #. TRANSLATORS: JDF F16-2
5961 msgid "finishing-template.jdf-f16-2"
5962 msgstr ""
5963
5964 #. TRANSLATORS: JDF F16-3
5965 msgid "finishing-template.jdf-f16-3"
5966 msgstr ""
5967
5968 #. TRANSLATORS: JDF F16-4
5969 msgid "finishing-template.jdf-f16-4"
5970 msgstr ""
5971
5972 #. TRANSLATORS: JDF F16-5
5973 msgid "finishing-template.jdf-f16-5"
5974 msgstr ""
5975
5976 #. TRANSLATORS: JDF F16-6
5977 msgid "finishing-template.jdf-f16-6"
5978 msgstr ""
5979
5980 #. TRANSLATORS: JDF F16-7
5981 msgid "finishing-template.jdf-f16-7"
5982 msgstr ""
5983
5984 #. TRANSLATORS: JDF F16-8
5985 msgid "finishing-template.jdf-f16-8"
5986 msgstr ""
5987
5988 #. TRANSLATORS: JDF F16-9
5989 msgid "finishing-template.jdf-f16-9"
5990 msgstr ""
5991
5992 #. TRANSLATORS: JDF F18-1
5993 msgid "finishing-template.jdf-f18-1"
5994 msgstr ""
5995
5996 #. TRANSLATORS: JDF F18-2
5997 msgid "finishing-template.jdf-f18-2"
5998 msgstr ""
5999
6000 #. TRANSLATORS: JDF F18-3
6001 msgid "finishing-template.jdf-f18-3"
6002 msgstr ""
6003
6004 #. TRANSLATORS: JDF F18-4
6005 msgid "finishing-template.jdf-f18-4"
6006 msgstr ""
6007
6008 #. TRANSLATORS: JDF F18-5
6009 msgid "finishing-template.jdf-f18-5"
6010 msgstr ""
6011
6012 #. TRANSLATORS: JDF F18-6
6013 msgid "finishing-template.jdf-f18-6"
6014 msgstr ""
6015
6016 #. TRANSLATORS: JDF F18-7
6017 msgid "finishing-template.jdf-f18-7"
6018 msgstr ""
6019
6020 #. TRANSLATORS: JDF F18-8
6021 msgid "finishing-template.jdf-f18-8"
6022 msgstr ""
6023
6024 #. TRANSLATORS: JDF F18-9
6025 msgid "finishing-template.jdf-f18-9"
6026 msgstr ""
6027
6028 #. TRANSLATORS: JDF F2-1
6029 msgid "finishing-template.jdf-f2-1"
6030 msgstr ""
6031
6032 #. TRANSLATORS: JDF F20-1
6033 msgid "finishing-template.jdf-f20-1"
6034 msgstr ""
6035
6036 #. TRANSLATORS: JDF F20-2
6037 msgid "finishing-template.jdf-f20-2"
6038 msgstr ""
6039
6040 #. TRANSLATORS: JDF F24-1
6041 msgid "finishing-template.jdf-f24-1"
6042 msgstr ""
6043
6044 #. TRANSLATORS: JDF F24-10
6045 msgid "finishing-template.jdf-f24-10"
6046 msgstr ""
6047
6048 #. TRANSLATORS: JDF F24-11
6049 msgid "finishing-template.jdf-f24-11"
6050 msgstr ""
6051
6052 #. TRANSLATORS: JDF F24-2
6053 msgid "finishing-template.jdf-f24-2"
6054 msgstr ""
6055
6056 #. TRANSLATORS: JDF F24-3
6057 msgid "finishing-template.jdf-f24-3"
6058 msgstr ""
6059
6060 #. TRANSLATORS: JDF F24-4
6061 msgid "finishing-template.jdf-f24-4"
6062 msgstr ""
6063
6064 #. TRANSLATORS: JDF F24-5
6065 msgid "finishing-template.jdf-f24-5"
6066 msgstr ""
6067
6068 #. TRANSLATORS: JDF F24-6
6069 msgid "finishing-template.jdf-f24-6"
6070 msgstr ""
6071
6072 #. TRANSLATORS: JDF F24-7
6073 msgid "finishing-template.jdf-f24-7"
6074 msgstr ""
6075
6076 #. TRANSLATORS: JDF F24-8
6077 msgid "finishing-template.jdf-f24-8"
6078 msgstr ""
6079
6080 #. TRANSLATORS: JDF F24-9
6081 msgid "finishing-template.jdf-f24-9"
6082 msgstr ""
6083
6084 #. TRANSLATORS: JDF F28-1
6085 msgid "finishing-template.jdf-f28-1"
6086 msgstr ""
6087
6088 #. TRANSLATORS: JDF F32-1
6089 msgid "finishing-template.jdf-f32-1"
6090 msgstr ""
6091
6092 #. TRANSLATORS: JDF F32-2
6093 msgid "finishing-template.jdf-f32-2"
6094 msgstr ""
6095
6096 #. TRANSLATORS: JDF F32-3
6097 msgid "finishing-template.jdf-f32-3"
6098 msgstr ""
6099
6100 #. TRANSLATORS: JDF F32-4
6101 msgid "finishing-template.jdf-f32-4"
6102 msgstr ""
6103
6104 #. TRANSLATORS: JDF F32-5
6105 msgid "finishing-template.jdf-f32-5"
6106 msgstr ""
6107
6108 #. TRANSLATORS: JDF F32-6
6109 msgid "finishing-template.jdf-f32-6"
6110 msgstr ""
6111
6112 #. TRANSLATORS: JDF F32-7
6113 msgid "finishing-template.jdf-f32-7"
6114 msgstr ""
6115
6116 #. TRANSLATORS: JDF F32-8
6117 msgid "finishing-template.jdf-f32-8"
6118 msgstr ""
6119
6120 #. TRANSLATORS: JDF F32-9
6121 msgid "finishing-template.jdf-f32-9"
6122 msgstr ""
6123
6124 #. TRANSLATORS: JDF F36-1
6125 msgid "finishing-template.jdf-f36-1"
6126 msgstr ""
6127
6128 #. TRANSLATORS: JDF F36-2
6129 msgid "finishing-template.jdf-f36-2"
6130 msgstr ""
6131
6132 #. TRANSLATORS: JDF F4-1
6133 msgid "finishing-template.jdf-f4-1"
6134 msgstr ""
6135
6136 #. TRANSLATORS: JDF F4-2
6137 msgid "finishing-template.jdf-f4-2"
6138 msgstr ""
6139
6140 #. TRANSLATORS: JDF F40-1
6141 msgid "finishing-template.jdf-f40-1"
6142 msgstr ""
6143
6144 #. TRANSLATORS: JDF F48-1
6145 msgid "finishing-template.jdf-f48-1"
6146 msgstr ""
6147
6148 #. TRANSLATORS: JDF F48-2
6149 msgid "finishing-template.jdf-f48-2"
6150 msgstr ""
6151
6152 #. TRANSLATORS: JDF F6-1
6153 msgid "finishing-template.jdf-f6-1"
6154 msgstr ""
6155
6156 #. TRANSLATORS: JDF F6-2
6157 msgid "finishing-template.jdf-f6-2"
6158 msgstr ""
6159
6160 #. TRANSLATORS: JDF F6-3
6161 msgid "finishing-template.jdf-f6-3"
6162 msgstr ""
6163
6164 #. TRANSLATORS: JDF F6-4
6165 msgid "finishing-template.jdf-f6-4"
6166 msgstr ""
6167
6168 #. TRANSLATORS: JDF F6-5
6169 msgid "finishing-template.jdf-f6-5"
6170 msgstr ""
6171
6172 #. TRANSLATORS: JDF F6-6
6173 msgid "finishing-template.jdf-f6-6"
6174 msgstr ""
6175
6176 #. TRANSLATORS: JDF F6-7
6177 msgid "finishing-template.jdf-f6-7"
6178 msgstr ""
6179
6180 #. TRANSLATORS: JDF F6-8
6181 msgid "finishing-template.jdf-f6-8"
6182 msgstr ""
6183
6184 #. TRANSLATORS: JDF F64-1
6185 msgid "finishing-template.jdf-f64-1"
6186 msgstr ""
6187
6188 #. TRANSLATORS: JDF F64-2
6189 msgid "finishing-template.jdf-f64-2"
6190 msgstr ""
6191
6192 #. TRANSLATORS: JDF F8-1
6193 msgid "finishing-template.jdf-f8-1"
6194 msgstr ""
6195
6196 #. TRANSLATORS: JDF F8-2
6197 msgid "finishing-template.jdf-f8-2"
6198 msgstr ""
6199
6200 #. TRANSLATORS: JDF F8-3
6201 msgid "finishing-template.jdf-f8-3"
6202 msgstr ""
6203
6204 #. TRANSLATORS: JDF F8-4
6205 msgid "finishing-template.jdf-f8-4"
6206 msgstr ""
6207
6208 #. TRANSLATORS: JDF F8-5
6209 msgid "finishing-template.jdf-f8-5"
6210 msgstr ""
6211
6212 #. TRANSLATORS: JDF F8-6
6213 msgid "finishing-template.jdf-f8-6"
6214 msgstr ""
6215
6216 #. TRANSLATORS: JDF F8-7
6217 msgid "finishing-template.jdf-f8-7"
6218 msgstr ""
6219
6220 #. TRANSLATORS: Jog Offset
6221 msgid "finishing-template.jog-offset"
6222 msgstr ""
6223
6224 #. TRANSLATORS: Laminate
6225 msgid "finishing-template.laminate"
6226 msgstr ""
6227
6228 #. TRANSLATORS: Punch
6229 msgid "finishing-template.punch"
6230 msgstr ""
6231
6232 #. TRANSLATORS: Punch Bottom Left
6233 msgid "finishing-template.punch-bottom-left"
6234 msgstr ""
6235
6236 #. TRANSLATORS: Punch Bottom Right
6237 msgid "finishing-template.punch-bottom-right"
6238 msgstr ""
6239
6240 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Bottom
6241 msgid "finishing-template.punch-dual-bottom"
6242 msgstr ""
6243
6244 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Left
6245 msgid "finishing-template.punch-dual-left"
6246 msgstr ""
6247
6248 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Right
6249 msgid "finishing-template.punch-dual-right"
6250 msgstr ""
6251
6252 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Top
6253 msgid "finishing-template.punch-dual-top"
6254 msgstr ""
6255
6256 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Bottom
6257 msgid "finishing-template.punch-multiple-bottom"
6258 msgstr ""
6259
6260 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Left
6261 msgid "finishing-template.punch-multiple-left"
6262 msgstr ""
6263
6264 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Right
6265 msgid "finishing-template.punch-multiple-right"
6266 msgstr ""
6267
6268 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Top
6269 msgid "finishing-template.punch-multiple-top"
6270 msgstr ""
6271
6272 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Bottom
6273 msgid "finishing-template.punch-quad-bottom"
6274 msgstr ""
6275
6276 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Left
6277 msgid "finishing-template.punch-quad-left"
6278 msgstr ""
6279
6280 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Right
6281 msgid "finishing-template.punch-quad-right"
6282 msgstr ""
6283
6284 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Top
6285 msgid "finishing-template.punch-quad-top"
6286 msgstr ""
6287
6288 #. TRANSLATORS: Punch Top Left
6289 msgid "finishing-template.punch-top-left"
6290 msgstr ""
6291
6292 #. TRANSLATORS: Punch Top Right
6293 msgid "finishing-template.punch-top-right"
6294 msgstr ""
6295
6296 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Bottom
6297 msgid "finishing-template.punch-triple-bottom"
6298 msgstr ""
6299
6300 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Left
6301 msgid "finishing-template.punch-triple-left"
6302 msgstr ""
6303
6304 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Right
6305 msgid "finishing-template.punch-triple-right"
6306 msgstr ""
6307
6308 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Top
6309 msgid "finishing-template.punch-triple-top"
6310 msgstr ""
6311
6312 #. TRANSLATORS: Saddle Stitch
6313 msgid "finishing-template.saddle-stitch"
6314 msgstr ""
6315
6316 #. TRANSLATORS: Staple
6317 msgid "finishing-template.staple"
6318 msgstr ""
6319
6320 #. TRANSLATORS: Staple Bottom Left
6321 msgid "finishing-template.staple-bottom-left"
6322 msgstr ""
6323
6324 #. TRANSLATORS: Staple Bottom Right
6325 msgid "finishing-template.staple-bottom-right"
6326 msgstr ""
6327
6328 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Bottom
6329 msgid "finishing-template.staple-dual-bottom"
6330 msgstr ""
6331
6332 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Left
6333 msgid "finishing-template.staple-dual-left"
6334 msgstr ""
6335
6336 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Right
6337 msgid "finishing-template.staple-dual-right"
6338 msgstr ""
6339
6340 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Top
6341 msgid "finishing-template.staple-dual-top"
6342 msgstr ""
6343
6344 #. TRANSLATORS: Staple Top Left
6345 msgid "finishing-template.staple-top-left"
6346 msgstr ""
6347
6348 #. TRANSLATORS: Staple Top Right
6349 msgid "finishing-template.staple-top-right"
6350 msgstr ""
6351
6352 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Bottom
6353 msgid "finishing-template.staple-triple-bottom"
6354 msgstr ""
6355
6356 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Left
6357 msgid "finishing-template.staple-triple-left"
6358 msgstr ""
6359
6360 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Right
6361 msgid "finishing-template.staple-triple-right"
6362 msgstr ""
6363
6364 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Top
6365 msgid "finishing-template.staple-triple-top"
6366 msgstr ""
6367
6368 #. TRANSLATORS: Trim
6369 msgid "finishing-template.trim"
6370 msgstr ""
6371
6372 #. TRANSLATORS: Trim After Every Set
6373 msgid "finishing-template.trim-after-copies"
6374 msgstr ""
6375
6376 #. TRANSLATORS: Trim After Every Document
6377 msgid "finishing-template.trim-after-documents"
6378 msgstr ""
6379
6380 #. TRANSLATORS: Trim After Job
6381 msgid "finishing-template.trim-after-job"
6382 msgstr ""
6383
6384 #. TRANSLATORS: Trim After Every Page
6385 msgid "finishing-template.trim-after-pages"
6386 msgstr ""
6387
6388 #. TRANSLATORS: Finishings
6389 msgid "finishings"
6390 msgstr ""
6391
6392 #. TRANSLATORS: Finishings
6393 msgid "finishings-col"
6394 msgstr ""
6395
6396 #. TRANSLATORS: Fold
6397 msgid "finishings.10"
6398 msgstr ""
6399
6400 #. TRANSLATORS: Z Fold
6401 msgid "finishings.100"
6402 msgstr ""
6403
6404 #. TRANSLATORS: Engineering Z Fold
6405 msgid "finishings.101"
6406 msgstr ""
6407
6408 #. TRANSLATORS: Trim
6409 msgid "finishings.11"
6410 msgstr ""
6411
6412 #. TRANSLATORS: Bale
6413 msgid "finishings.12"
6414 msgstr ""
6415
6416 #. TRANSLATORS: Booklet Maker
6417 msgid "finishings.13"
6418 msgstr ""
6419
6420 #. TRANSLATORS: Jog Offset
6421 msgid "finishings.14"
6422 msgstr ""
6423
6424 #. TRANSLATORS: Coat
6425 msgid "finishings.15"
6426 msgstr ""
6427
6428 #. TRANSLATORS: Laminate
6429 msgid "finishings.16"
6430 msgstr ""
6431
6432 #. TRANSLATORS: Staple Top Left
6433 msgid "finishings.20"
6434 msgstr ""
6435
6436 #. TRANSLATORS: Staple Bottom Left
6437 msgid "finishings.21"
6438 msgstr ""
6439
6440 #. TRANSLATORS: Staple Top Right
6441 msgid "finishings.22"
6442 msgstr ""
6443
6444 #. TRANSLATORS: Staple Bottom Right
6445 msgid "finishings.23"
6446 msgstr ""
6447
6448 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Left
6449 msgid "finishings.24"
6450 msgstr ""
6451
6452 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Top
6453 msgid "finishings.25"
6454 msgstr ""
6455
6456 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Right
6457 msgid "finishings.26"
6458 msgstr ""
6459
6460 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Bottom
6461 msgid "finishings.27"
6462 msgstr ""
6463
6464 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Left
6465 msgid "finishings.28"
6466 msgstr ""
6467
6468 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Top
6469 msgid "finishings.29"
6470 msgstr ""
6471
6472 #. TRANSLATORS: None
6473 msgid "finishings.3"
6474 msgstr ""
6475
6476 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Right
6477 msgid "finishings.30"
6478 msgstr ""
6479
6480 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Bottom
6481 msgid "finishings.31"
6482 msgstr ""
6483
6484 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Left
6485 msgid "finishings.32"
6486 msgstr ""
6487
6488 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Top
6489 msgid "finishings.33"
6490 msgstr ""
6491
6492 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Right
6493 msgid "finishings.34"
6494 msgstr ""
6495
6496 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Bottom
6497 msgid "finishings.35"
6498 msgstr ""
6499
6500 #. TRANSLATORS: Staple
6501 msgid "finishings.4"
6502 msgstr ""
6503
6504 #. TRANSLATORS: Punch
6505 msgid "finishings.5"
6506 msgstr ""
6507
6508 #. TRANSLATORS: Bind Left
6509 msgid "finishings.50"
6510 msgstr ""
6511
6512 #. TRANSLATORS: Bind Top
6513 msgid "finishings.51"
6514 msgstr ""
6515
6516 #. TRANSLATORS: Bind Right
6517 msgid "finishings.52"
6518 msgstr ""
6519
6520 #. TRANSLATORS: Bind Bottom
6521 msgid "finishings.53"
6522 msgstr ""
6523
6524 #. TRANSLATORS: Cover
6525 msgid "finishings.6"
6526 msgstr ""
6527
6528 #. TRANSLATORS: Trim Pages
6529 msgid "finishings.60"
6530 msgstr ""
6531
6532 #. TRANSLATORS: Trim Documents
6533 msgid "finishings.61"
6534 msgstr ""
6535
6536 #. TRANSLATORS: Trim Copies
6537 msgid "finishings.62"
6538 msgstr ""
6539
6540 #. TRANSLATORS: Trim Job
6541 msgid "finishings.63"
6542 msgstr ""
6543
6544 #. TRANSLATORS: Bind
6545 msgid "finishings.7"
6546 msgstr ""
6547
6548 #. TRANSLATORS: Punch Top Left
6549 msgid "finishings.70"
6550 msgstr ""
6551
6552 #. TRANSLATORS: Punch Bottom Left
6553 msgid "finishings.71"
6554 msgstr ""
6555
6556 #. TRANSLATORS: Punch Top Right
6557 msgid "finishings.72"
6558 msgstr ""
6559
6560 #. TRANSLATORS: Punch Bottom Right
6561 msgid "finishings.73"
6562 msgstr ""
6563
6564 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Left
6565 msgid "finishings.74"
6566 msgstr ""
6567
6568 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Top
6569 msgid "finishings.75"
6570 msgstr ""
6571
6572 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Right
6573 msgid "finishings.76"
6574 msgstr ""
6575
6576 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Bottom
6577 msgid "finishings.77"
6578 msgstr ""
6579
6580 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Left
6581 msgid "finishings.78"
6582 msgstr ""
6583
6584 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Top
6585 msgid "finishings.79"
6586 msgstr ""
6587
6588 #. TRANSLATORS: Saddle Stitch
6589 msgid "finishings.8"
6590 msgstr ""
6591
6592 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Right
6593 msgid "finishings.80"
6594 msgstr ""
6595
6596 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Bottom
6597 msgid "finishings.81"
6598 msgstr ""
6599
6600 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Left
6601 msgid "finishings.82"
6602 msgstr ""
6603
6604 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Top
6605 msgid "finishings.83"
6606 msgstr ""
6607
6608 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Right
6609 msgid "finishings.84"
6610 msgstr ""
6611
6612 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Bottom
6613 msgid "finishings.85"
6614 msgstr ""
6615
6616 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Left
6617 msgid "finishings.86"
6618 msgstr ""
6619
6620 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Top
6621 msgid "finishings.87"
6622 msgstr ""
6623
6624 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Right
6625 msgid "finishings.88"
6626 msgstr ""
6627
6628 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Bottom
6629 msgid "finishings.89"
6630 msgstr ""
6631
6632 #. TRANSLATORS: Edge Stitch
6633 msgid "finishings.9"
6634 msgstr ""
6635
6636 #. TRANSLATORS: Accordion Fold
6637 msgid "finishings.90"
6638 msgstr ""
6639
6640 #. TRANSLATORS: Double Gate Fold
6641 msgid "finishings.91"
6642 msgstr ""
6643
6644 #. TRANSLATORS: Gate Fold
6645 msgid "finishings.92"
6646 msgstr ""
6647
6648 #. TRANSLATORS: Half Fold
6649 msgid "finishings.93"
6650 msgstr ""
6651
6652 #. TRANSLATORS: Half Z Fold
6653 msgid "finishings.94"
6654 msgstr ""
6655
6656 #. TRANSLATORS: Left Gate Fold
6657 msgid "finishings.95"
6658 msgstr ""
6659
6660 #. TRANSLATORS: Letter Fold
6661 msgid "finishings.96"
6662 msgstr ""
6663
6664 #. TRANSLATORS: Parallel Fold
6665 msgid "finishings.97"
6666 msgstr ""
6667
6668 #. TRANSLATORS: Poster Fold
6669 msgid "finishings.98"
6670 msgstr ""
6671
6672 #. TRANSLATORS: Right Gate Fold
6673 msgid "finishings.99"
6674 msgstr ""
6675
6676 #. TRANSLATORS: Fold
6677 msgid "folding"
6678 msgstr ""
6679
6680 #. TRANSLATORS: Fold Direction
6681 msgid "folding-direction"
6682 msgstr ""
6683
6684 #. TRANSLATORS: Inward
6685 msgid "folding-direction.inward"
6686 msgstr ""
6687
6688 #. TRANSLATORS: Outward
6689 msgid "folding-direction.outward"
6690 msgstr ""
6691
6692 #. TRANSLATORS: Fold Position
6693 msgid "folding-offset"
6694 msgstr ""
6695
6696 #. TRANSLATORS: Fold Edge
6697 msgid "folding-reference-edge"
6698 msgstr ""
6699
6700 #. TRANSLATORS: Bottom
6701 msgid "folding-reference-edge.bottom"
6702 msgstr ""
6703
6704 #. TRANSLATORS: Left
6705 msgid "folding-reference-edge.left"
6706 msgstr ""
6707
6708 #. TRANSLATORS: Right
6709 msgid "folding-reference-edge.right"
6710 msgstr ""
6711
6712 #. TRANSLATORS: Top
6713 msgid "folding-reference-edge.top"
6714 msgstr ""
6715
6716 #. TRANSLATORS: Font Name
6717 msgid "font-name-requested"
6718 msgstr ""
6719
6720 #. TRANSLATORS: Font Size
6721 msgid "font-size-requested"
6722 msgstr ""
6723
6724 #. TRANSLATORS: Force Front Side
6725 msgid "force-front-side"
6726 msgstr ""
6727
6728 #. TRANSLATORS: From Name
6729 msgid "from-name"
6730 msgstr ""
6731
6732 msgid "held"
6733 msgstr "pozastaveno"
6734
6735 msgid "help\t\tGet help on commands."
6736 msgstr ""
6737
6738 msgid "idle"
6739 msgstr "čeká"
6740
6741 #. TRANSLATORS: Imposition Template
6742 msgid "imposition-template"
6743 msgstr ""
6744
6745 #. TRANSLATORS: None
6746 msgid "imposition-template.none"
6747 msgstr ""
6748
6749 #. TRANSLATORS: Signature
6750 msgid "imposition-template.signature"
6751 msgstr ""
6752
6753 #. TRANSLATORS: Scanner Options
6754 msgid "input-attributes"
6755 msgstr ""
6756
6757 #. TRANSLATORS: Scan Auto Scaling
6758 msgid "input-auto-scaling"
6759 msgstr ""
6760
6761 #. TRANSLATORS: Scan Auto Skew Correction
6762 msgid "input-auto-skew-correction"
6763 msgstr ""
6764
6765 #. TRANSLATORS: Scan Brightness
6766 msgid "input-brightness"
6767 msgstr ""
6768
6769 #. TRANSLATORS: Scanning Mode
6770 msgid "input-color-mode"
6771 msgstr ""
6772
6773 #. TRANSLATORS: Automatic
6774 msgid "input-color-mode.auto"
6775 msgstr ""
6776
6777 #. TRANSLATORS: Text
6778 msgid "input-color-mode.bi-level"
6779 msgstr ""
6780
6781 #. TRANSLATORS: 16-bit CMYK
6782 msgid "input-color-mode.cmyk_16"
6783 msgstr ""
6784
6785 #. TRANSLATORS: 8-bit CMYK
6786 msgid "input-color-mode.cmyk_8"
6787 msgstr ""
6788
6789 #. TRANSLATORS: Color
6790 msgid "input-color-mode.color"
6791 msgstr ""
6792
6793 #. TRANSLATORS: 8-bit Color
6794 msgid "input-color-mode.color_8"
6795 msgstr ""
6796
6797 #. TRANSLATORS: Monochrome
6798 msgid "input-color-mode.monochrome"
6799 msgstr ""
6800
6801 #. TRANSLATORS: 16-bit Monochrome
6802 msgid "input-color-mode.monochrome_16"
6803 msgstr ""
6804
6805 #. TRANSLATORS: 4-bit Monochrome
6806 msgid "input-color-mode.monochrome_4"
6807 msgstr ""
6808
6809 #. TRANSLATORS: 8-bit Monochrome
6810 msgid "input-color-mode.monochrome_8"
6811 msgstr ""
6812
6813 #. TRANSLATORS: 16-bit RGB
6814 msgid "input-color-mode.rgb_16"
6815 msgstr ""
6816
6817 #. TRANSLATORS: 16-bit RGBA
6818 msgid "input-color-mode.rgba_16"
6819 msgstr ""
6820
6821 #. TRANSLATORS: 8-bit RGBA
6822 msgid "input-color-mode.rgba_8"
6823 msgstr ""
6824
6825 #. TRANSLATORS: Scan Content
6826 msgid "input-content-type"
6827 msgstr ""
6828
6829 #. TRANSLATORS: Automatic
6830 msgid "input-content-type.auto"
6831 msgstr ""
6832
6833 #. TRANSLATORS: Halftone
6834 msgid "input-content-type.halftone"
6835 msgstr ""
6836
6837 #. TRANSLATORS: Line Art
6838 msgid "input-content-type.line-art"
6839 msgstr ""
6840
6841 #. TRANSLATORS: Magazine
6842 msgid "input-content-type.magazine"
6843 msgstr ""
6844
6845 #. TRANSLATORS: Photo
6846 msgid "input-content-type.photo"
6847 msgstr ""
6848
6849 #. TRANSLATORS: Text
6850 msgid "input-content-type.text"
6851 msgstr ""
6852
6853 #. TRANSLATORS: Text And Photo
6854 msgid "input-content-type.text-and-photo"
6855 msgstr ""
6856
6857 #. TRANSLATORS: Scan Contrast
6858 msgid "input-contrast"
6859 msgstr ""
6860
6861 #. TRANSLATORS: Film Type
6862 msgid "input-film-scan-mode"
6863 msgstr ""
6864
6865 #. TRANSLATORS: Black And White Negative Film
6866 msgid "input-film-scan-mode.black-and-white-negative-film"
6867 msgstr ""
6868
6869 #. TRANSLATORS: Color Negative Film
6870 msgid "input-film-scan-mode.color-negative-film"
6871 msgstr ""
6872
6873 #. TRANSLATORS: Color Slide Film
6874 msgid "input-film-scan-mode.color-slide-film"
6875 msgstr ""
6876
6877 #. TRANSLATORS: Not Applicable
6878 msgid "input-film-scan-mode.not-applicable"
6879 msgstr ""
6880
6881 #. TRANSLATORS: Scan Images To Transfer
6882 msgid "input-images-to-transfer"
6883 msgstr ""
6884
6885 #. TRANSLATORS: Scan Media
6886 msgid "input-media"
6887 msgstr ""
6888
6889 #. TRANSLATORS: Automatic
6890 msgid "input-media.auto"
6891 msgstr ""
6892
6893 #. TRANSLATORS: Scan Orientation
6894 msgid "input-orientation-requested"
6895 msgstr ""
6896
6897 #. TRANSLATORS: Scan Quality
6898 msgid "input-quality"
6899 msgstr ""
6900
6901 #. TRANSLATORS: Scan Resolution
6902 msgid "input-resolution"
6903 msgstr ""
6904
6905 #. TRANSLATORS: Scan Scaling Height
6906 msgid "input-scaling-height"
6907 msgstr ""
6908
6909 #. TRANSLATORS: Scan Scaling Width
6910 msgid "input-scaling-width"
6911 msgstr ""
6912
6913 #. TRANSLATORS: Scan Regions
6914 msgid "input-scan-regions"
6915 msgstr ""
6916
6917 #. TRANSLATORS: Scan Sharpness
6918 msgid "input-sharpness"
6919 msgstr ""
6920
6921 #. TRANSLATORS: 2-Sided Scanning
6922 msgid "input-sides"
6923 msgstr ""
6924
6925 #. TRANSLATORS: Scan Source
6926 msgid "input-source"
6927 msgstr ""
6928
6929 #. TRANSLATORS: Automatic Document Feeder
6930 msgid "input-source.adf"
6931 msgstr ""
6932
6933 #. TRANSLATORS: Film Reader
6934 msgid "input-source.film-reader"
6935 msgstr ""
6936
6937 #. TRANSLATORS: Platen
6938 msgid "input-source.platen"
6939 msgstr ""
6940
6941 #. TRANSLATORS: Insert Page Number
6942 msgid "insert-after-page-number"
6943 msgstr ""
6944
6945 #. TRANSLATORS: Insert Count
6946 msgid "insert-count"
6947 msgstr ""
6948
6949 #. TRANSLATORS: Insert Sheet
6950 msgid "insert-sheet"
6951 msgstr ""
6952
6953 #, c-format
6954 msgid "ippfind: Bad regular expression: %s"
6955 msgstr ""
6956
6957 msgid "ippfind: Cannot use --and after --or."
6958 msgstr ""
6959
6960 #, c-format
6961 msgid "ippfind: Expected key name after %s."
6962 msgstr ""
6963
6964 #, c-format
6965 msgid "ippfind: Expected port range after %s."
6966 msgstr ""
6967
6968 #, c-format
6969 msgid "ippfind: Expected program after %s."
6970 msgstr ""
6971
6972 #, c-format
6973 msgid "ippfind: Expected semi-colon after %s."
6974 msgstr ""
6975
6976 msgid "ippfind: Missing close brace in substitution."
6977 msgstr ""
6978
6979 msgid "ippfind: Missing close parenthesis."
6980 msgstr ""
6981
6982 msgid "ippfind: Missing expression before \"--and\"."
6983 msgstr ""
6984
6985 msgid "ippfind: Missing expression before \"--or\"."
6986 msgstr ""
6987
6988 #, c-format
6989 msgid "ippfind: Missing key name after %s."
6990 msgstr ""
6991
6992 #, c-format
6993 msgid "ippfind: Missing name after %s."
6994 msgstr ""
6995
6996 msgid "ippfind: Missing open parenthesis."
6997 msgstr ""
6998
6999 #, c-format
7000 msgid "ippfind: Missing program after %s."
7001 msgstr ""
7002
7003 #, c-format
7004 msgid "ippfind: Missing regular expression after %s."
7005 msgstr ""
7006
7007 #, c-format
7008 msgid "ippfind: Missing semi-colon after %s."
7009 msgstr ""
7010
7011 msgid "ippfind: Out of memory."
7012 msgstr ""
7013
7014 msgid "ippfind: Too many parenthesis."
7015 msgstr ""
7016
7017 #, c-format
7018 msgid "ippfind: Unable to browse or resolve: %s"
7019 msgstr ""
7020
7021 #, c-format
7022 msgid "ippfind: Unable to execute \"%s\": %s"
7023 msgstr ""
7024
7025 #, c-format
7026 msgid "ippfind: Unable to use Bonjour: %s"
7027 msgstr ""
7028
7029 #, c-format
7030 msgid "ippfind: Unknown variable \"{%s}\"."
7031 msgstr ""
7032
7033 msgid ""
7034 "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"--ippserver\", \"-P\", "
7035 "and \"-X\"."
7036 msgstr ""
7037
7038 msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"-P\" and \"-X\"."
7039 msgstr ""
7040
7041 #, c-format
7042 msgid "ipptool: Bad URI \"%s\"."
7043 msgstr ""
7044
7045 msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"."
7046 msgstr ""
7047
7048 msgid "ipptool: May only specify a single URI."
7049 msgstr ""
7050
7051 msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"."
7052 msgstr ""
7053
7054 msgid "ipptool: Missing filename for \"--ippserver\"."
7055 msgstr ""
7056
7057 msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"."
7058 msgstr ""
7059
7060 msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"."
7061 msgstr ""
7062
7063 msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"."
7064 msgstr ""
7065
7066 msgid "ipptool: URI required before test file."
7067 msgstr ""
7068
7069 #. TRANSLATORS: Job Account ID
7070 msgid "job-account-id"
7071 msgstr ""
7072
7073 #. TRANSLATORS: Job Account Type
7074 msgid "job-account-type"
7075 msgstr ""
7076
7077 #. TRANSLATORS: General
7078 msgid "job-account-type.general"
7079 msgstr ""
7080
7081 #. TRANSLATORS: Group
7082 msgid "job-account-type.group"
7083 msgstr ""
7084
7085 #. TRANSLATORS: None
7086 msgid "job-account-type.none"
7087 msgstr ""
7088
7089 #. TRANSLATORS: Job Accounting Output Bin
7090 msgid "job-accounting-output-bin"
7091 msgstr ""
7092
7093 #. TRANSLATORS: Job Accounting Sheets
7094 msgid "job-accounting-sheets"
7095 msgstr ""
7096
7097 #. TRANSLATORS: Type of Job Accounting Sheets
7098 msgid "job-accounting-sheets-type"
7099 msgstr ""
7100
7101 #. TRANSLATORS: None
7102 msgid "job-accounting-sheets-type.none"
7103 msgstr ""
7104
7105 #. TRANSLATORS: Standard
7106 msgid "job-accounting-sheets-type.standard"
7107 msgstr ""
7108
7109 #. TRANSLATORS: Job Accounting User ID
7110 msgid "job-accounting-user-id"
7111 msgstr ""
7112
7113 #. TRANSLATORS: Collate Copies
7114 msgid "job-collation-type"
7115 msgstr ""
7116
7117 #. TRANSLATORS: Uncollated Sheets
7118 msgid "job-collation-type.3"
7119 msgstr ""
7120
7121 #. TRANSLATORS: Collated Documents
7122 msgid "job-collation-type.4"
7123 msgstr ""
7124
7125 #. TRANSLATORS: Uncollated Documents
7126 msgid "job-collation-type.5"
7127 msgstr ""
7128
7129 #. TRANSLATORS: Copies
7130 msgid "job-copies"
7131 msgstr ""
7132
7133 #. TRANSLATORS: Back Cover
7134 msgid "job-cover-back"
7135 msgstr ""
7136
7137 #. TRANSLATORS: Front Cover
7138 msgid "job-cover-front"
7139 msgstr ""
7140
7141 #. TRANSLATORS: Delay Output Until
7142 msgid "job-delay-output-until"
7143 msgstr ""
7144
7145 #. TRANSLATORS: Delay Output Until
7146 msgid "job-delay-output-until-time"
7147 msgstr ""
7148
7149 #. TRANSLATORS: Daytime
7150 msgid "job-delay-output-until.day-time"
7151 msgstr ""
7152
7153 #. TRANSLATORS: Evening
7154 msgid "job-delay-output-until.evening"
7155 msgstr ""
7156
7157 #. TRANSLATORS: Released
7158 msgid "job-delay-output-until.indefinite"
7159 msgstr ""
7160
7161 #. TRANSLATORS: Night
7162 msgid "job-delay-output-until.night"
7163 msgstr ""
7164
7165 #. TRANSLATORS: No Delay
7166 msgid "job-delay-output-until.no-delay-output"
7167 msgstr ""
7168
7169 #. TRANSLATORS: Second Shift
7170 msgid "job-delay-output-until.second-shift"
7171 msgstr ""
7172
7173 #. TRANSLATORS: Third Shift
7174 msgid "job-delay-output-until.third-shift"
7175 msgstr ""
7176
7177 #. TRANSLATORS: Weekend
7178 msgid "job-delay-output-until.weekend"
7179 msgstr ""
7180
7181 #. TRANSLATORS: On Error
7182 msgid "job-error-action"
7183 msgstr ""
7184
7185 #. TRANSLATORS: Abort Job
7186 msgid "job-error-action.abort-job"
7187 msgstr ""
7188
7189 #. TRANSLATORS: Cancel Job
7190 msgid "job-error-action.cancel-job"
7191 msgstr ""
7192
7193 #. TRANSLATORS: Continue Job
7194 msgid "job-error-action.continue-job"
7195 msgstr ""
7196
7197 #. TRANSLATORS: Suspend Job
7198 msgid "job-error-action.suspend-job"
7199 msgstr ""
7200
7201 #. TRANSLATORS: Print Error Sheet
7202 msgid "job-error-sheet"
7203 msgstr ""
7204
7205 #. TRANSLATORS: Type of Error Sheet
7206 msgid "job-error-sheet-type"
7207 msgstr ""
7208
7209 #. TRANSLATORS: None
7210 msgid "job-error-sheet-type.none"
7211 msgstr ""
7212
7213 #. TRANSLATORS: Standard
7214 msgid "job-error-sheet-type.standard"
7215 msgstr ""
7216
7217 #. TRANSLATORS: Print Error Sheet
7218 msgid "job-error-sheet-when"
7219 msgstr ""
7220
7221 #. TRANSLATORS: Always
7222 msgid "job-error-sheet-when.always"
7223 msgstr ""
7224
7225 #. TRANSLATORS: On Error
7226 msgid "job-error-sheet-when.on-error"
7227 msgstr ""
7228
7229 #. TRANSLATORS: Job Finishings
7230 msgid "job-finishings"
7231 msgstr ""
7232
7233 #. TRANSLATORS: Hold Until
7234 msgid "job-hold-until"
7235 msgstr ""
7236
7237 #. TRANSLATORS: Hold Until
7238 msgid "job-hold-until-time"
7239 msgstr ""
7240
7241 #. TRANSLATORS: Daytime
7242 msgid "job-hold-until.day-time"
7243 msgstr ""
7244
7245 #. TRANSLATORS: Evening
7246 msgid "job-hold-until.evening"
7247 msgstr ""
7248
7249 #. TRANSLATORS: Released
7250 msgid "job-hold-until.indefinite"
7251 msgstr ""
7252
7253 #. TRANSLATORS: Night
7254 msgid "job-hold-until.night"
7255 msgstr ""
7256
7257 #. TRANSLATORS: No Hold
7258 msgid "job-hold-until.no-hold"
7259 msgstr ""
7260
7261 #. TRANSLATORS: Second Shift
7262 msgid "job-hold-until.second-shift"
7263 msgstr ""
7264
7265 #. TRANSLATORS: Third Shift
7266 msgid "job-hold-until.third-shift"
7267 msgstr ""
7268
7269 #. TRANSLATORS: Weekend
7270 msgid "job-hold-until.weekend"
7271 msgstr ""
7272
7273 #. TRANSLATORS: Job Mandatory Attributes
7274 msgid "job-mandatory-attributes"
7275 msgstr ""
7276
7277 #. TRANSLATORS: Title
7278 msgid "job-name"
7279 msgstr ""
7280
7281 #. TRANSLATORS: Job Pages
7282 msgid "job-pages"
7283 msgstr ""
7284
7285 #. TRANSLATORS: Job Pages
7286 msgid "job-pages-col"
7287 msgstr ""
7288
7289 #. TRANSLATORS: Job Phone Number
7290 msgid "job-phone-number"
7291 msgstr ""
7292
7293 msgid "job-printer-uri attribute missing."
7294 msgstr ""
7295
7296 #. TRANSLATORS: Job Priority
7297 msgid "job-priority"
7298 msgstr ""
7299
7300 #. TRANSLATORS: Job Privacy Attributes
7301 msgid "job-privacy-attributes"
7302 msgstr ""
7303
7304 #. TRANSLATORS: All
7305 msgid "job-privacy-attributes.all"
7306 msgstr ""
7307
7308 #. TRANSLATORS: Default
7309 msgid "job-privacy-attributes.default"
7310 msgstr ""
7311
7312 #. TRANSLATORS: Job Description
7313 msgid "job-privacy-attributes.job-description"
7314 msgstr ""
7315
7316 #. TRANSLATORS: Job Template
7317 msgid "job-privacy-attributes.job-template"
7318 msgstr ""
7319
7320 #. TRANSLATORS: None
7321 msgid "job-privacy-attributes.none"
7322 msgstr ""
7323
7324 #. TRANSLATORS: Job Privacy Scope
7325 msgid "job-privacy-scope"
7326 msgstr ""
7327
7328 #. TRANSLATORS: All
7329 msgid "job-privacy-scope.all"
7330 msgstr ""
7331
7332 #. TRANSLATORS: Default
7333 msgid "job-privacy-scope.default"
7334 msgstr ""
7335
7336 #. TRANSLATORS: None
7337 msgid "job-privacy-scope.none"
7338 msgstr ""
7339
7340 #. TRANSLATORS: Owner
7341 msgid "job-privacy-scope.owner"
7342 msgstr ""
7343
7344 #. TRANSLATORS: Job Recipient Name
7345 msgid "job-recipient-name"
7346 msgstr ""
7347
7348 #. TRANSLATORS: Job Resource Ids
7349 msgid "job-resource-ids"
7350 msgstr ""
7351
7352 #. TRANSLATORS: Job Save Disposition
7353 msgid "job-save-disposition"
7354 msgstr ""
7355
7356 #. TRANSLATORS: Job Sheet Message
7357 msgid "job-sheet-message"
7358 msgstr ""
7359
7360 #. TRANSLATORS: Banner Page
7361 msgid "job-sheets"
7362 msgstr ""
7363
7364 #. TRANSLATORS: Banner Page
7365 msgid "job-sheets-col"
7366 msgstr ""
7367
7368 #. TRANSLATORS: First Page in Document
7369 msgid "job-sheets.first-print-stream-page"
7370 msgstr ""
7371
7372 #. TRANSLATORS: Start and End Sheets
7373 msgid "job-sheets.job-both-sheet"
7374 msgstr ""
7375
7376 #. TRANSLATORS: End Sheet
7377 msgid "job-sheets.job-end-sheet"
7378 msgstr ""
7379
7380 #. TRANSLATORS: Start Sheet
7381 msgid "job-sheets.job-start-sheet"
7382 msgstr ""
7383
7384 #. TRANSLATORS: None
7385 msgid "job-sheets.none"
7386 msgstr ""
7387
7388 #. TRANSLATORS: Standard
7389 msgid "job-sheets.standard"
7390 msgstr ""
7391
7392 #. TRANSLATORS: Job State
7393 msgid "job-state"
7394 msgstr ""
7395
7396 #. TRANSLATORS: Job State Message
7397 msgid "job-state-message"
7398 msgstr ""
7399
7400 #. TRANSLATORS: Detailed Job State
7401 msgid "job-state-reasons"
7402 msgstr ""
7403
7404 #. TRANSLATORS: Aborted By System
7405 msgid "job-state-reasons.aborted-by-system"
7406 msgstr ""
7407
7408 #. TRANSLATORS: Account Authorization Failed
7409 msgid "job-state-reasons.account-authorization-failed"
7410 msgstr ""
7411
7412 #. TRANSLATORS: Account Closed
7413 msgid "job-state-reasons.account-closed"
7414 msgstr ""
7415
7416 #. TRANSLATORS: Account Info Needed
7417 msgid "job-state-reasons.account-info-needed"
7418 msgstr ""
7419
7420 #. TRANSLATORS: Account Limit Reached
7421 msgid "job-state-reasons.account-limit-reached"
7422 msgstr ""
7423
7424 #. TRANSLATORS: Compression Error
7425 msgid "job-state-reasons.compression-error"
7426 msgstr ""
7427
7428 #. TRANSLATORS: Conflicting Attributes
7429 msgid "job-state-reasons.conflicting-attributes"
7430 msgstr ""
7431
7432 #. TRANSLATORS: Connected To Destination
7433 msgid "job-state-reasons.connected-to-destination"
7434 msgstr ""
7435
7436 #. TRANSLATORS: Connecting To Destination
7437 msgid "job-state-reasons.connecting-to-destination"
7438 msgstr ""
7439
7440 #. TRANSLATORS: Destination Uri Failed
7441 msgid "job-state-reasons.destination-uri-failed"
7442 msgstr ""
7443
7444 #. TRANSLATORS: Digital Signature Did Not Verify
7445 msgid "job-state-reasons.digital-signature-did-not-verify"
7446 msgstr ""
7447
7448 #. TRANSLATORS: Digital Signature Type Not Supported
7449 msgid "job-state-reasons.digital-signature-type-not-supported"
7450 msgstr ""
7451
7452 #. TRANSLATORS: Document Access Error
7453 msgid "job-state-reasons.document-access-error"
7454 msgstr ""
7455
7456 #. TRANSLATORS: Document Format Error
7457 msgid "job-state-reasons.document-format-error"
7458 msgstr ""
7459
7460 #. TRANSLATORS: Document Password Error
7461 msgid "job-state-reasons.document-password-error"
7462 msgstr ""
7463
7464 #. TRANSLATORS: Document Permission Error
7465 msgid "job-state-reasons.document-permission-error"
7466 msgstr ""
7467
7468 #. TRANSLATORS: Document Security Error
7469 msgid "job-state-reasons.document-security-error"
7470 msgstr ""
7471
7472 #. TRANSLATORS: Document Unprintable Error
7473 msgid "job-state-reasons.document-unprintable-error"
7474 msgstr ""
7475
7476 #. TRANSLATORS: Errors Detected
7477 msgid "job-state-reasons.errors-detected"
7478 msgstr ""
7479
7480 #. TRANSLATORS: Job Canceled At Device
7481 msgid "job-state-reasons.job-canceled-at-device"
7482 msgstr ""
7483
7484 #. TRANSLATORS: Job Canceled By Operator
7485 msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-operator"
7486 msgstr ""
7487
7488 #. TRANSLATORS: Job Canceled By User
7489 msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-user"
7490 msgstr ""
7491
7492 #. TRANSLATORS: Job Completed Successfully
7493 msgid "job-state-reasons.job-completed-successfully"
7494 msgstr ""
7495
7496 #. TRANSLATORS: Job Completed With Errors
7497 msgid "job-state-reasons.job-completed-with-errors"
7498 msgstr ""
7499
7500 #. TRANSLATORS: Job Completed With Warnings
7501 msgid "job-state-reasons.job-completed-with-warnings"
7502 msgstr ""
7503
7504 #. TRANSLATORS: Job Data Insufficient
7505 msgid "job-state-reasons.job-data-insufficient"
7506 msgstr ""
7507
7508 #. TRANSLATORS: Job Delay Output Until Specified
7509 msgid "job-state-reasons.job-delay-output-until-specified"
7510 msgstr ""
7511
7512 #. TRANSLATORS: Job Digital Signature Wait
7513 msgid "job-state-reasons.job-digital-signature-wait"
7514 msgstr ""
7515
7516 #. TRANSLATORS: Job Fetchable
7517 msgid "job-state-reasons.job-fetchable"
7518 msgstr ""
7519
7520 #. TRANSLATORS: Job Held For Review
7521 msgid "job-state-reasons.job-held-for-review"
7522 msgstr ""
7523
7524 #. TRANSLATORS: Job Hold Until Specified
7525 msgid "job-state-reasons.job-hold-until-specified"
7526 msgstr ""
7527
7528 #. TRANSLATORS: Job Incoming
7529 msgid "job-state-reasons.job-incoming"
7530 msgstr ""
7531
7532 #. TRANSLATORS: Job Interpreting
7533 msgid "job-state-reasons.job-interpreting"
7534 msgstr ""
7535
7536 #. TRANSLATORS: Job Outgoing
7537 msgid "job-state-reasons.job-outgoing"
7538 msgstr ""
7539
7540 #. TRANSLATORS: Job Password Wait
7541 msgid "job-state-reasons.job-password-wait"
7542 msgstr ""
7543
7544 #. TRANSLATORS: Job Printed Successfully
7545 msgid "job-state-reasons.job-printed-successfully"
7546 msgstr ""
7547
7548 #. TRANSLATORS: Job Printed With Errors
7549 msgid "job-state-reasons.job-printed-with-errors"
7550 msgstr ""
7551
7552 #. TRANSLATORS: Job Printed With Warnings
7553 msgid "job-state-reasons.job-printed-with-warnings"
7554 msgstr ""
7555
7556 #. TRANSLATORS: Job Printing
7557 msgid "job-state-reasons.job-printing"
7558 msgstr ""
7559
7560 #. TRANSLATORS: Job Queued
7561 msgid "job-state-reasons.job-queued"
7562 msgstr ""
7563
7564 #. TRANSLATORS: Job Queued For Marker
7565 msgid "job-state-reasons.job-queued-for-marker"
7566 msgstr ""
7567
7568 #. TRANSLATORS: Job Release Wait
7569 msgid "job-state-reasons.job-release-wait"
7570 msgstr ""
7571
7572 #. TRANSLATORS: Job Restartable
7573 msgid "job-state-reasons.job-restartable"
7574 msgstr ""
7575
7576 #. TRANSLATORS: Job Resuming
7577 msgid "job-state-reasons.job-resuming"
7578 msgstr ""
7579
7580 #. TRANSLATORS: Job Saved Successfully
7581 msgid "job-state-reasons.job-saved-successfully"
7582 msgstr ""
7583
7584 #. TRANSLATORS: Job Saved With Errors
7585 msgid "job-state-reasons.job-saved-with-errors"
7586 msgstr ""
7587
7588 #. TRANSLATORS: Job Saved With Warnings
7589 msgid "job-state-reasons.job-saved-with-warnings"
7590 msgstr ""
7591
7592 #. TRANSLATORS: Job Saving
7593 msgid "job-state-reasons.job-saving"
7594 msgstr ""
7595
7596 #. TRANSLATORS: Job Spooling
7597 msgid "job-state-reasons.job-spooling"
7598 msgstr ""
7599
7600 #. TRANSLATORS: Job Streaming
7601 msgid "job-state-reasons.job-streaming"
7602 msgstr ""
7603
7604 #. TRANSLATORS: Job Suspended
7605 msgid "job-state-reasons.job-suspended"
7606 msgstr ""
7607
7608 #. TRANSLATORS: Job Suspended By Operator
7609 msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-operator"
7610 msgstr ""
7611
7612 #. TRANSLATORS: Job Suspended By System
7613 msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-system"
7614 msgstr ""
7615
7616 #. TRANSLATORS: Job Suspended By User
7617 msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-user"
7618 msgstr ""
7619
7620 #. TRANSLATORS: Job Suspending
7621 msgid "job-state-reasons.job-suspending"
7622 msgstr ""
7623
7624 #. TRANSLATORS: Job Transferring
7625 msgid "job-state-reasons.job-transferring"
7626 msgstr ""
7627
7628 #. TRANSLATORS: Job Transforming
7629 msgid "job-state-reasons.job-transforming"
7630 msgstr ""
7631
7632 #. TRANSLATORS: None
7633 msgid "job-state-reasons.none"
7634 msgstr ""
7635
7636 #. TRANSLATORS: Printer Stopped
7637 msgid "job-state-reasons.printer-stopped"
7638 msgstr ""
7639
7640 #. TRANSLATORS: Printer Stopped Partly
7641 msgid "job-state-reasons.printer-stopped-partly"
7642 msgstr ""
7643
7644 #. TRANSLATORS: Processing To Stop Point
7645 msgid "job-state-reasons.processing-to-stop-point"
7646 msgstr ""
7647
7648 #. TRANSLATORS: Queued In Device
7649 msgid "job-state-reasons.queued-in-device"
7650 msgstr ""
7651
7652 #. TRANSLATORS: Resources Are Not Ready
7653 msgid "job-state-reasons.resources-are-not-ready"
7654 msgstr ""
7655
7656 #. TRANSLATORS: Resources Are Not Supported
7657 msgid "job-state-reasons.resources-are-not-supported"
7658 msgstr ""
7659
7660 #. TRANSLATORS: Service Off Line
7661 msgid "job-state-reasons.service-off-line"
7662 msgstr ""
7663
7664 #. TRANSLATORS: Submission Interrupted
7665 msgid "job-state-reasons.submission-interrupted"
7666 msgstr ""
7667
7668 #. TRANSLATORS: Unsupported Attributes Or Values
7669 msgid "job-state-reasons.unsupported-attributes-or-values"
7670 msgstr ""
7671
7672 #. TRANSLATORS: Unsupported Compression
7673 msgid "job-state-reasons.unsupported-compression"
7674 msgstr ""
7675
7676 #. TRANSLATORS: Unsupported Document Format
7677 msgid "job-state-reasons.unsupported-document-format"
7678 msgstr ""
7679
7680 #. TRANSLATORS: Waiting For User Action
7681 msgid "job-state-reasons.waiting-for-user-action"
7682 msgstr ""
7683
7684 #. TRANSLATORS: Warnings Detected
7685 msgid "job-state-reasons.warnings-detected"
7686 msgstr ""
7687
7688 #. TRANSLATORS: Pending
7689 msgid "job-state.3"
7690 msgstr ""
7691
7692 #. TRANSLATORS: Held
7693 msgid "job-state.4"
7694 msgstr ""
7695
7696 #. TRANSLATORS: Processing
7697 msgid "job-state.5"
7698 msgstr ""
7699
7700 #. TRANSLATORS: Stopped
7701 msgid "job-state.6"
7702 msgstr ""
7703
7704 #. TRANSLATORS: Canceled
7705 msgid "job-state.7"
7706 msgstr ""
7707
7708 #. TRANSLATORS: Aborted
7709 msgid "job-state.8"
7710 msgstr ""
7711
7712 #. TRANSLATORS: Completed
7713 msgid "job-state.9"
7714 msgstr ""
7715
7716 #. TRANSLATORS: Laminate Pages
7717 msgid "laminating"
7718 msgstr ""
7719
7720 #. TRANSLATORS: Laminate
7721 msgid "laminating-sides"
7722 msgstr ""
7723
7724 #. TRANSLATORS: Back Only
7725 msgid "laminating-sides.back"
7726 msgstr ""
7727
7728 #. TRANSLATORS: Front and Back
7729 msgid "laminating-sides.both"
7730 msgstr ""
7731
7732 #. TRANSLATORS: Front Only
7733 msgid "laminating-sides.front"
7734 msgstr ""
7735
7736 #. TRANSLATORS: Type of Lamination
7737 msgid "laminating-type"
7738 msgstr ""
7739
7740 #. TRANSLATORS: Archival
7741 msgid "laminating-type.archival"
7742 msgstr ""
7743
7744 #. TRANSLATORS: Glossy
7745 msgid "laminating-type.glossy"
7746 msgstr ""
7747
7748 #. TRANSLATORS: High Gloss
7749 msgid "laminating-type.high-gloss"
7750 msgstr ""
7751
7752 #. TRANSLATORS: Matte
7753 msgid "laminating-type.matte"
7754 msgstr ""
7755
7756 #. TRANSLATORS: Semi-gloss
7757 msgid "laminating-type.semi-gloss"
7758 msgstr ""
7759
7760 #. TRANSLATORS: Translucent
7761 msgid "laminating-type.translucent"
7762 msgstr ""
7763
7764 #. TRANSLATORS: Logo
7765 msgid "logo"
7766 msgstr ""
7767
7768 msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters."
7769 msgstr ""
7770
7771 #, c-format
7772 msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-%c\" option."
7773 msgstr ""
7774
7775 msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option."
7776 msgstr ""
7777
7778 msgid "lpadmin: Expected class after \"-r\" option."
7779 msgstr ""
7780
7781 msgid "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option."
7782 msgstr ""
7783
7784 msgid "lpadmin: Expected description after \"-D\" option."
7785 msgstr ""
7786
7787 msgid "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option."
7788 msgstr ""
7789
7790 msgid "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option."
7791 msgstr ""
7792
7793 msgid "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option."
7794 msgstr ""
7795
7796 msgid "lpadmin: Expected location after \"-L\" option."
7797 msgstr ""
7798
7799 msgid "lpadmin: Expected model after \"-m\" option."
7800 msgstr ""
7801
7802 msgid "lpadmin: Expected name after \"-R\" option."
7803 msgstr ""
7804
7805 msgid "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option."
7806 msgstr ""
7807
7808 msgid "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option."
7809 msgstr ""
7810
7811 msgid "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option."
7812 msgstr ""
7813
7814 msgid "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option."
7815 msgstr ""
7816
7817 msgid "lpadmin: No member names were seen."
7818 msgstr ""
7819
7820 #, c-format
7821 msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s."
7822 msgstr ""
7823
7824 #, c-format
7825 msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s."
7826 msgstr ""
7827
7828 msgid ""
7829 "lpadmin: Printer drivers are deprecated and will stop working in a future "
7830 "version of CUPS."
7831 msgstr ""
7832
7833 msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters."
7834 msgstr ""
7835
7836 msgid ""
7837 "lpadmin: Raw queues are deprecated and will stop working in a future version "
7838 "of CUPS."
7839 msgstr ""
7840
7841 msgid "lpadmin: Raw queues are no longer supported on macOS."
7842 msgstr ""
7843
7844 msgid ""
7845 "lpadmin: System V interface scripts are no longer supported for security "
7846 "reasons."
7847 msgstr ""
7848
7849 msgid ""
7850 "lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
7851 " You must specify a printer name first."
7852 msgstr ""
7853
7854 #, c-format
7855 msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s"
7856 msgstr ""
7857
7858 msgid "lpadmin: Unable to create temporary file"
7859 msgstr ""
7860
7861 msgid ""
7862 "lpadmin: Unable to delete option:\n"
7863 " You must specify a printer name first."
7864 msgstr ""
7865
7866 #, c-format
7867 msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s"
7868 msgstr ""
7869
7870 #, c-format
7871 msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s on line %d."
7872 msgstr ""
7873
7874 msgid ""
7875 "lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
7876 " You must specify a printer name first."
7877 msgstr ""
7878
7879 msgid ""
7880 "lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
7881 " You must specify a printer name first."
7882 msgstr ""
7883
7884 #, c-format
7885 msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"."
7886 msgstr ""
7887
7888 #, c-format
7889 msgid "lpadmin: Unknown argument \"%s\"."
7890 msgstr ""
7891
7892 #, c-format
7893 msgid "lpadmin: Unknown option \"%c\"."
7894 msgstr ""
7895
7896 msgid "lpadmin: Use the 'everywhere' model for shared printers."
7897 msgstr ""
7898
7899 msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored."
7900 msgstr ""
7901
7902 msgid "lpc> "
7903 msgstr "lpc> "
7904
7905 msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after \"--device-id\"."
7906 msgstr ""
7907
7908 msgid "lpinfo: Expected language after \"--language\"."
7909 msgstr ""
7910
7911 msgid "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"."
7912 msgstr ""
7913
7914 msgid "lpinfo: Expected product string after \"--product\"."
7915 msgstr ""
7916
7917 msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--exclude-schemes\"."
7918 msgstr ""
7919
7920 msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"."
7921 msgstr ""
7922
7923 msgid "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"."
7924 msgstr ""
7925
7926 #, c-format
7927 msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s"
7928 msgstr ""
7929
7930 #, c-format
7931 msgid "lpmove: Unknown argument \"%s\"."
7932 msgstr ""
7933
7934 msgid "lpoptions: No printers."
7935 msgstr ""
7936
7937 #, c-format
7938 msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s"
7939 msgstr ""
7940
7941 #, c-format
7942 msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s"
7943 msgstr ""
7944
7945 #, c-format
7946 msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s."
7947 msgstr ""
7948
7949 msgid "lpoptions: Unknown printer or class."
7950 msgstr ""
7951
7952 #, c-format
7953 msgid ""
7954 "lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
7955 "\"."
7956 msgstr ""
7957
7958 #. TRANSLATORS: Amount of Material
7959 msgid "material-amount"
7960 msgstr ""
7961
7962 #. TRANSLATORS: Amount Units
7963 msgid "material-amount-units"
7964 msgstr ""
7965
7966 #. TRANSLATORS: Grams
7967 msgid "material-amount-units.g"
7968 msgstr ""
7969
7970 #. TRANSLATORS: Kilograms
7971 msgid "material-amount-units.kg"
7972 msgstr ""
7973
7974 #. TRANSLATORS: Liters
7975 msgid "material-amount-units.l"
7976 msgstr ""
7977
7978 #. TRANSLATORS: Meters
7979 msgid "material-amount-units.m"
7980 msgstr ""
7981
7982 #. TRANSLATORS: Milliliters
7983 msgid "material-amount-units.ml"
7984 msgstr ""
7985
7986 #. TRANSLATORS: Millimeters
7987 msgid "material-amount-units.mm"
7988 msgstr ""
7989
7990 #. TRANSLATORS: Material Color
7991 msgid "material-color"
7992 msgstr ""
7993
7994 #. TRANSLATORS: Material Diameter
7995 msgid "material-diameter"
7996 msgstr ""
7997
7998 #. TRANSLATORS: Material Diameter Tolerance
7999 msgid "material-diameter-tolerance"
8000 msgstr ""
8001
8002 #. TRANSLATORS: Material Fill Density
8003 msgid "material-fill-density"
8004 msgstr ""
8005
8006 #. TRANSLATORS: Material Name
8007 msgid "material-name"
8008 msgstr ""
8009
8010 #. TRANSLATORS: Material Nozzle Diameter
8011 msgid "material-nozzle-diameter"
8012 msgstr ""
8013
8014 #. TRANSLATORS: Use Material For
8015 msgid "material-purpose"
8016 msgstr ""
8017
8018 #. TRANSLATORS: Everything
8019 msgid "material-purpose.all"
8020 msgstr ""
8021
8022 #. TRANSLATORS: Base
8023 msgid "material-purpose.base"
8024 msgstr ""
8025
8026 #. TRANSLATORS: In-fill
8027 msgid "material-purpose.in-fill"
8028 msgstr ""
8029
8030 #. TRANSLATORS: Shell
8031 msgid "material-purpose.shell"
8032 msgstr ""
8033
8034 #. TRANSLATORS: Supports
8035 msgid "material-purpose.support"
8036 msgstr ""
8037
8038 #. TRANSLATORS: Feed Rate
8039 msgid "material-rate"
8040 msgstr ""
8041
8042 #. TRANSLATORS: Feed Rate Units
8043 msgid "material-rate-units"
8044 msgstr ""
8045
8046 #. TRANSLATORS: Milligrams per second
8047 msgid "material-rate-units.mg_second"
8048 msgstr ""
8049
8050 #. TRANSLATORS: Milliliters per second
8051 msgid "material-rate-units.ml_second"
8052 msgstr ""
8053
8054 #. TRANSLATORS: Millimeters per second
8055 msgid "material-rate-units.mm_second"
8056 msgstr ""
8057
8058 #. TRANSLATORS: Material Retraction
8059 msgid "material-retraction"
8060 msgstr ""
8061
8062 #. TRANSLATORS: Material Shell Thickness
8063 msgid "material-shell-thickness"
8064 msgstr ""
8065
8066 #. TRANSLATORS: Material Temperature
8067 msgid "material-temperature"
8068 msgstr ""
8069
8070 #. TRANSLATORS: Material Type
8071 msgid "material-type"
8072 msgstr ""
8073
8074 #. TRANSLATORS: ABS
8075 msgid "material-type.abs"
8076 msgstr ""
8077
8078 #. TRANSLATORS: Carbon Fiber ABS
8079 msgid "material-type.abs-carbon-fiber"
8080 msgstr ""
8081
8082 #. TRANSLATORS: Carbon Nanotube ABS
8083 msgid "material-type.abs-carbon-nanotube"
8084 msgstr ""
8085
8086 #. TRANSLATORS: Chocolate
8087 msgid "material-type.chocolate"
8088 msgstr ""
8089
8090 #. TRANSLATORS: Gold
8091 msgid "material-type.gold"
8092 msgstr ""
8093
8094 #. TRANSLATORS: Nylon
8095 msgid "material-type.nylon"
8096 msgstr ""
8097
8098 #. TRANSLATORS: Pet
8099 msgid "material-type.pet"
8100 msgstr ""
8101
8102 #. TRANSLATORS: Photopolymer
8103 msgid "material-type.photopolymer"
8104 msgstr ""
8105
8106 #. TRANSLATORS: PLA
8107 msgid "material-type.pla"
8108 msgstr ""
8109
8110 #. TRANSLATORS: Conductive PLA
8111 msgid "material-type.pla-conductive"
8112 msgstr ""
8113
8114 #. TRANSLATORS: Pla Dissolvable
8115 msgid "material-type.pla-dissolvable"
8116 msgstr ""
8117
8118 #. TRANSLATORS: Flexible PLA
8119 msgid "material-type.pla-flexible"
8120 msgstr ""
8121
8122 #. TRANSLATORS: Magnetic PLA
8123 msgid "material-type.pla-magnetic"
8124 msgstr ""
8125
8126 #. TRANSLATORS: Steel PLA
8127 msgid "material-type.pla-steel"
8128 msgstr ""
8129
8130 #. TRANSLATORS: Stone PLA
8131 msgid "material-type.pla-stone"
8132 msgstr ""
8133
8134 #. TRANSLATORS: Wood PLA
8135 msgid "material-type.pla-wood"
8136 msgstr ""
8137
8138 #. TRANSLATORS: Polycarbonate
8139 msgid "material-type.polycarbonate"
8140 msgstr ""
8141
8142 #. TRANSLATORS: Dissolvable PVA
8143 msgid "material-type.pva-dissolvable"
8144 msgstr ""
8145
8146 #. TRANSLATORS: Silver
8147 msgid "material-type.silver"
8148 msgstr ""
8149
8150 #. TRANSLATORS: Titanium
8151 msgid "material-type.titanium"
8152 msgstr ""
8153
8154 #. TRANSLATORS: Wax
8155 msgid "material-type.wax"
8156 msgstr ""
8157
8158 #. TRANSLATORS: Materials
8159 msgid "materials-col"
8160 msgstr ""
8161
8162 #. TRANSLATORS: Media
8163 msgid "media"
8164 msgstr ""
8165
8166 #. TRANSLATORS: Back Coating of Media
8167 msgid "media-back-coating"
8168 msgstr ""
8169
8170 #. TRANSLATORS: Glossy
8171 msgid "media-back-coating.glossy"
8172 msgstr ""
8173
8174 #. TRANSLATORS: High Gloss
8175 msgid "media-back-coating.high-gloss"
8176 msgstr ""
8177
8178 #. TRANSLATORS: Matte
8179 msgid "media-back-coating.matte"
8180 msgstr ""
8181
8182 #. TRANSLATORS: None
8183 msgid "media-back-coating.none"
8184 msgstr ""
8185
8186 #. TRANSLATORS: Satin
8187 msgid "media-back-coating.satin"
8188 msgstr ""
8189
8190 #. TRANSLATORS: Semi-gloss
8191 msgid "media-back-coating.semi-gloss"
8192 msgstr ""
8193
8194 #. TRANSLATORS: Media Bottom Margin
8195 msgid "media-bottom-margin"
8196 msgstr ""
8197
8198 #. TRANSLATORS: Media
8199 msgid "media-col"
8200 msgstr ""
8201
8202 #. TRANSLATORS: Media Color
8203 msgid "media-color"
8204 msgstr ""
8205
8206 #. TRANSLATORS: Black
8207 msgid "media-color.black"
8208 msgstr ""
8209
8210 #. TRANSLATORS: Blue
8211 msgid "media-color.blue"
8212 msgstr ""
8213
8214 #. TRANSLATORS: Brown
8215 msgid "media-color.brown"
8216 msgstr ""
8217
8218 #. TRANSLATORS: Buff
8219 msgid "media-color.buff"
8220 msgstr ""
8221
8222 #. TRANSLATORS: Clear Black
8223 msgid "media-color.clear-black"
8224 msgstr ""
8225
8226 #. TRANSLATORS: Clear Blue
8227 msgid "media-color.clear-blue"
8228 msgstr ""
8229
8230 #. TRANSLATORS: Clear Brown
8231 msgid "media-color.clear-brown"
8232 msgstr ""
8233
8234 #. TRANSLATORS: Clear Buff
8235 msgid "media-color.clear-buff"
8236 msgstr ""
8237
8238 #. TRANSLATORS: Clear Cyan
8239 msgid "media-color.clear-cyan"
8240 msgstr ""
8241
8242 #. TRANSLATORS: Clear Gold
8243 msgid "media-color.clear-gold"
8244 msgstr ""
8245
8246 #. TRANSLATORS: Clear Goldenrod
8247 msgid "media-color.clear-goldenrod"
8248 msgstr ""
8249
8250 #. TRANSLATORS: Clear Gray
8251 msgid "media-color.clear-gray"
8252 msgstr ""
8253
8254 #. TRANSLATORS: Clear Green
8255 msgid "media-color.clear-green"
8256 msgstr ""
8257
8258 #. TRANSLATORS: Clear Ivory
8259 msgid "media-color.clear-ivory"
8260 msgstr ""
8261
8262 #. TRANSLATORS: Clear Magenta
8263 msgid "media-color.clear-magenta"
8264 msgstr ""
8265
8266 #. TRANSLATORS: Clear Multi Color
8267 msgid "media-color.clear-multi-color"
8268 msgstr ""
8269
8270 #. TRANSLATORS: Clear Mustard
8271 msgid "media-color.clear-mustard"
8272 msgstr ""
8273
8274 #. TRANSLATORS: Clear Orange
8275 msgid "media-color.clear-orange"
8276 msgstr ""
8277
8278 #. TRANSLATORS: Clear Pink
8279 msgid "media-color.clear-pink"
8280 msgstr ""
8281
8282 #. TRANSLATORS: Clear Red
8283 msgid "media-color.clear-red"
8284 msgstr ""
8285
8286 #. TRANSLATORS: Clear Silver
8287 msgid "media-color.clear-silver"
8288 msgstr ""
8289
8290 #. TRANSLATORS: Clear Turquoise
8291 msgid "media-color.clear-turquoise"
8292 msgstr ""
8293
8294 #. TRANSLATORS: Clear Violet
8295 msgid "media-color.clear-violet"
8296 msgstr ""
8297
8298 #. TRANSLATORS: Clear White
8299 msgid "media-color.clear-white"
8300 msgstr ""
8301
8302 #. TRANSLATORS: Clear Yellow
8303 msgid "media-color.clear-yellow"
8304 msgstr ""
8305
8306 #. TRANSLATORS: Cyan
8307 msgid "media-color.cyan"
8308 msgstr ""
8309
8310 #. TRANSLATORS: Dark Blue
8311 msgid "media-color.dark-blue"
8312 msgstr ""
8313
8314 #. TRANSLATORS: Dark Brown
8315 msgid "media-color.dark-brown"
8316 msgstr ""
8317
8318 #. TRANSLATORS: Dark Buff
8319 msgid "media-color.dark-buff"
8320 msgstr ""
8321
8322 #. TRANSLATORS: Dark Cyan
8323 msgid "media-color.dark-cyan"
8324 msgstr ""
8325
8326 #. TRANSLATORS: Dark Gold
8327 msgid "media-color.dark-gold"
8328 msgstr ""
8329
8330 #. TRANSLATORS: Dark Goldenrod
8331 msgid "media-color.dark-goldenrod"
8332 msgstr ""
8333
8334 #. TRANSLATORS: Dark Gray
8335 msgid "media-color.dark-gray"
8336 msgstr ""
8337
8338 #. TRANSLATORS: Dark Green
8339 msgid "media-color.dark-green"
8340 msgstr ""
8341
8342 #. TRANSLATORS: Dark Ivory
8343 msgid "media-color.dark-ivory"
8344 msgstr ""
8345
8346 #. TRANSLATORS: Dark Magenta
8347 msgid "media-color.dark-magenta"
8348 msgstr ""
8349
8350 #. TRANSLATORS: Dark Mustard
8351 msgid "media-color.dark-mustard"
8352 msgstr ""
8353
8354 #. TRANSLATORS: Dark Orange
8355 msgid "media-color.dark-orange"
8356 msgstr ""
8357
8358 #. TRANSLATORS: Dark Pink
8359 msgid "media-color.dark-pink"
8360 msgstr ""
8361
8362 #. TRANSLATORS: Dark Red
8363 msgid "media-color.dark-red"
8364 msgstr ""
8365
8366 #. TRANSLATORS: Dark Silver
8367 msgid "media-color.dark-silver"
8368 msgstr ""
8369
8370 #. TRANSLATORS: Dark Turquoise
8371 msgid "media-color.dark-turquoise"
8372 msgstr ""
8373
8374 #. TRANSLATORS: Dark Violet
8375 msgid "media-color.dark-violet"
8376 msgstr ""
8377
8378 #. TRANSLATORS: Dark Yellow
8379 msgid "media-color.dark-yellow"
8380 msgstr ""
8381
8382 #. TRANSLATORS: Gold
8383 msgid "media-color.gold"
8384 msgstr ""
8385
8386 #. TRANSLATORS: Goldenrod
8387 msgid "media-color.goldenrod"
8388 msgstr ""
8389
8390 #. TRANSLATORS: Gray
8391 msgid "media-color.gray"
8392 msgstr ""
8393
8394 #. TRANSLATORS: Green
8395 msgid "media-color.green"
8396 msgstr ""
8397
8398 #. TRANSLATORS: Ivory
8399 msgid "media-color.ivory"
8400 msgstr ""
8401
8402 #. TRANSLATORS: Light Black
8403 msgid "media-color.light-black"
8404 msgstr ""
8405
8406 #. TRANSLATORS: Light Blue
8407 msgid "media-color.light-blue"
8408 msgstr ""
8409
8410 #. TRANSLATORS: Light Brown
8411 msgid "media-color.light-brown"
8412 msgstr ""
8413
8414 #. TRANSLATORS: Light Buff
8415 msgid "media-color.light-buff"
8416 msgstr ""
8417
8418 #. TRANSLATORS: Light Cyan
8419 msgid "media-color.light-cyan"
8420 msgstr ""
8421
8422 #. TRANSLATORS: Light Gold
8423 msgid "media-color.light-gold"
8424 msgstr ""
8425
8426 #. TRANSLATORS: Light Goldenrod
8427 msgid "media-color.light-goldenrod"
8428 msgstr ""
8429
8430 #. TRANSLATORS: Light Gray
8431 msgid "media-color.light-gray"
8432 msgstr ""
8433
8434 #. TRANSLATORS: Light Green
8435 msgid "media-color.light-green"
8436 msgstr ""
8437
8438 #. TRANSLATORS: Light Ivory
8439 msgid "media-color.light-ivory"
8440 msgstr ""
8441
8442 #. TRANSLATORS: Light Magenta
8443 msgid "media-color.light-magenta"
8444 msgstr ""
8445
8446 #. TRANSLATORS: Light Mustard
8447 msgid "media-color.light-mustard"
8448 msgstr ""
8449
8450 #. TRANSLATORS: Light Orange
8451 msgid "media-color.light-orange"
8452 msgstr ""
8453
8454 #. TRANSLATORS: Light Pink
8455 msgid "media-color.light-pink"
8456 msgstr ""
8457
8458 #. TRANSLATORS: Light Red
8459 msgid "media-color.light-red"
8460 msgstr ""
8461
8462 #. TRANSLATORS: Light Silver
8463 msgid "media-color.light-silver"
8464 msgstr ""
8465
8466 #. TRANSLATORS: Light Turquoise
8467 msgid "media-color.light-turquoise"
8468 msgstr ""
8469
8470 #. TRANSLATORS: Light Violet
8471 msgid "media-color.light-violet"
8472 msgstr ""
8473
8474 #. TRANSLATORS: Light Yellow
8475 msgid "media-color.light-yellow"
8476 msgstr ""
8477
8478 #. TRANSLATORS: Magenta
8479 msgid "media-color.magenta"
8480 msgstr ""
8481
8482 #. TRANSLATORS: Multi-color
8483 msgid "media-color.multi-color"
8484 msgstr ""
8485
8486 #. TRANSLATORS: Mustard
8487 msgid "media-color.mustard"
8488 msgstr ""
8489
8490 #. TRANSLATORS: No Color
8491 msgid "media-color.no-color"
8492 msgstr ""
8493
8494 #. TRANSLATORS: Orange
8495 msgid "media-color.orange"
8496 msgstr ""
8497
8498 #. TRANSLATORS: Pink
8499 msgid "media-color.pink"
8500 msgstr ""
8501
8502 #. TRANSLATORS: Red
8503 msgid "media-color.red"
8504 msgstr ""
8505
8506 #. TRANSLATORS: Silver
8507 msgid "media-color.silver"
8508 msgstr ""
8509
8510 #. TRANSLATORS: Turquoise
8511 msgid "media-color.turquoise"
8512 msgstr ""
8513
8514 #. TRANSLATORS: Violet
8515 msgid "media-color.violet"
8516 msgstr ""
8517
8518 #. TRANSLATORS: White
8519 msgid "media-color.white"
8520 msgstr ""
8521
8522 #. TRANSLATORS: Yellow
8523 msgid "media-color.yellow"
8524 msgstr ""
8525
8526 #. TRANSLATORS: Front Coating of Media
8527 msgid "media-front-coating"
8528 msgstr ""
8529
8530 #. TRANSLATORS: Media Grain
8531 msgid "media-grain"
8532 msgstr ""
8533
8534 #. TRANSLATORS: Cross-Feed Direction
8535 msgid "media-grain.x-direction"
8536 msgstr ""
8537
8538 #. TRANSLATORS: Feed Direction
8539 msgid "media-grain.y-direction"
8540 msgstr ""
8541
8542 #. TRANSLATORS: Media Hole Count
8543 msgid "media-hole-count"
8544 msgstr ""
8545
8546 #. TRANSLATORS: Media Info
8547 msgid "media-info"
8548 msgstr ""
8549
8550 #. TRANSLATORS: Force Media
8551 msgid "media-input-tray-check"
8552 msgstr ""
8553
8554 #. TRANSLATORS: Media Left Margin
8555 msgid "media-left-margin"
8556 msgstr ""
8557
8558 #. TRANSLATORS: Pre-printed Media
8559 msgid "media-pre-printed"
8560 msgstr ""
8561
8562 #. TRANSLATORS: Blank
8563 msgid "media-pre-printed.blank"
8564 msgstr ""
8565
8566 #. TRANSLATORS: Letterhead
8567 msgid "media-pre-printed.letter-head"
8568 msgstr ""
8569
8570 #. TRANSLATORS: Pre-printed
8571 msgid "media-pre-printed.pre-printed"
8572 msgstr ""
8573
8574 #. TRANSLATORS: Recycled Media
8575 msgid "media-recycled"
8576 msgstr ""
8577
8578 #. TRANSLATORS: None
8579 msgid "media-recycled.none"
8580 msgstr ""
8581
8582 #. TRANSLATORS: Standard
8583 msgid "media-recycled.standard"
8584 msgstr ""
8585
8586 #. TRANSLATORS: Media Right Margin
8587 msgid "media-right-margin"
8588 msgstr ""
8589
8590 #. TRANSLATORS: Media Dimensions
8591 msgid "media-size"
8592 msgstr ""
8593
8594 #. TRANSLATORS: Media Name
8595 msgid "media-size-name"
8596 msgstr ""
8597
8598 #. TRANSLATORS: Media Source
8599 msgid "media-source"
8600 msgstr ""
8601
8602 #. TRANSLATORS: Alternate
8603 msgid "media-source.alternate"
8604 msgstr ""
8605
8606 #. TRANSLATORS: Alternate Roll
8607 msgid "media-source.alternate-roll"
8608 msgstr ""
8609
8610 #. TRANSLATORS: Automatic
8611 msgid "media-source.auto"
8612 msgstr ""
8613
8614 #. TRANSLATORS: Bottom
8615 msgid "media-source.bottom"
8616 msgstr ""
8617
8618 #. TRANSLATORS: By-pass Tray
8619 msgid "media-source.by-pass-tray"
8620 msgstr ""
8621
8622 #. TRANSLATORS: Center
8623 msgid "media-source.center"
8624 msgstr ""
8625
8626 #. TRANSLATORS: Disc
8627 msgid "media-source.disc"
8628 msgstr ""
8629
8630 #. TRANSLATORS: Envelope
8631 msgid "media-source.envelope"
8632 msgstr ""
8633
8634 #. TRANSLATORS: Hagaki
8635 msgid "media-source.hagaki"
8636 msgstr ""
8637
8638 #. TRANSLATORS: Large Capacity
8639 msgid "media-source.large-capacity"
8640 msgstr ""
8641
8642 #. TRANSLATORS: Left
8643 msgid "media-source.left"
8644 msgstr ""
8645
8646 #. TRANSLATORS: Main
8647 msgid "media-source.main"
8648 msgstr ""
8649
8650 #. TRANSLATORS: Main Roll
8651 msgid "media-source.main-roll"
8652 msgstr ""
8653
8654 #. TRANSLATORS: Manual
8655 msgid "media-source.manual"
8656 msgstr ""
8657
8658 #. TRANSLATORS: Middle
8659 msgid "media-source.middle"
8660 msgstr ""
8661
8662 #. TRANSLATORS: Photo
8663 msgid "media-source.photo"
8664 msgstr ""
8665
8666 #. TRANSLATORS: Rear
8667 msgid "media-source.rear"
8668 msgstr ""
8669
8670 #. TRANSLATORS: Right
8671 msgid "media-source.right"
8672 msgstr ""
8673
8674 #. TRANSLATORS: Roll 1
8675 msgid "media-source.roll-1"
8676 msgstr ""
8677
8678 #. TRANSLATORS: Roll 10
8679 msgid "media-source.roll-10"
8680 msgstr ""
8681
8682 #. TRANSLATORS: Roll 2
8683 msgid "media-source.roll-2"
8684 msgstr ""
8685
8686 #. TRANSLATORS: Roll 3
8687 msgid "media-source.roll-3"
8688 msgstr ""
8689
8690 #. TRANSLATORS: Roll 4
8691 msgid "media-source.roll-4"
8692 msgstr ""
8693
8694 #. TRANSLATORS: Roll 5
8695 msgid "media-source.roll-5"
8696 msgstr ""
8697
8698 #. TRANSLATORS: Roll 6
8699 msgid "media-source.roll-6"
8700 msgstr ""
8701
8702 #. TRANSLATORS: Roll 7
8703 msgid "media-source.roll-7"
8704 msgstr ""
8705
8706 #. TRANSLATORS: Roll 8
8707 msgid "media-source.roll-8"
8708 msgstr ""
8709
8710 #. TRANSLATORS: Roll 9
8711 msgid "media-source.roll-9"
8712 msgstr ""
8713
8714 #. TRANSLATORS: Side
8715 msgid "media-source.side"
8716 msgstr ""
8717
8718 #. TRANSLATORS: Top
8719 msgid "media-source.top"
8720 msgstr ""
8721
8722 #. TRANSLATORS: Tray 1
8723 msgid "media-source.tray-1"
8724 msgstr ""
8725
8726 #. TRANSLATORS: Tray 10
8727 msgid "media-source.tray-10"
8728 msgstr ""
8729
8730 #. TRANSLATORS: Tray 11
8731 msgid "media-source.tray-11"
8732 msgstr ""
8733
8734 #. TRANSLATORS: Tray 12
8735 msgid "media-source.tray-12"
8736 msgstr ""
8737
8738 #. TRANSLATORS: Tray 13
8739 msgid "media-source.tray-13"
8740 msgstr ""
8741
8742 #. TRANSLATORS: Tray 14
8743 msgid "media-source.tray-14"
8744 msgstr ""
8745
8746 #. TRANSLATORS: Tray 15
8747 msgid "media-source.tray-15"
8748 msgstr ""
8749
8750 #. TRANSLATORS: Tray 16
8751 msgid "media-source.tray-16"
8752 msgstr ""
8753
8754 #. TRANSLATORS: Tray 17
8755 msgid "media-source.tray-17"
8756 msgstr ""
8757
8758 #. TRANSLATORS: Tray 18
8759 msgid "media-source.tray-18"
8760 msgstr ""
8761
8762 #. TRANSLATORS: Tray 19
8763 msgid "media-source.tray-19"
8764 msgstr ""
8765
8766 #. TRANSLATORS: Tray 2
8767 msgid "media-source.tray-2"
8768 msgstr ""
8769
8770 #. TRANSLATORS: Tray 20
8771 msgid "media-source.tray-20"
8772 msgstr ""
8773
8774 #. TRANSLATORS: Tray 3
8775 msgid "media-source.tray-3"
8776 msgstr ""
8777
8778 #. TRANSLATORS: Tray 4
8779 msgid "media-source.tray-4"
8780 msgstr ""
8781
8782 #. TRANSLATORS: Tray 5
8783 msgid "media-source.tray-5"
8784 msgstr ""
8785
8786 #. TRANSLATORS: Tray 6
8787 msgid "media-source.tray-6"
8788 msgstr ""
8789
8790 #. TRANSLATORS: Tray 7
8791 msgid "media-source.tray-7"
8792 msgstr ""
8793
8794 #. TRANSLATORS: Tray 8
8795 msgid "media-source.tray-8"
8796 msgstr ""
8797
8798 #. TRANSLATORS: Tray 9
8799 msgid "media-source.tray-9"
8800 msgstr ""
8801
8802 #. TRANSLATORS: Media Thickness
8803 msgid "media-thickness"
8804 msgstr ""
8805
8806 #. TRANSLATORS: Media Tooth (Texture)
8807 msgid "media-tooth"
8808 msgstr ""
8809
8810 #. TRANSLATORS: Antique
8811 msgid "media-tooth.antique"
8812 msgstr ""
8813
8814 #. TRANSLATORS: Extra Smooth
8815 msgid "media-tooth.calendared"
8816 msgstr ""
8817
8818 #. TRANSLATORS: Coarse
8819 msgid "media-tooth.coarse"
8820 msgstr ""
8821
8822 #. TRANSLATORS: Fine
8823 msgid "media-tooth.fine"
8824 msgstr ""
8825
8826 #. TRANSLATORS: Linen
8827 msgid "media-tooth.linen"
8828 msgstr ""
8829
8830 #. TRANSLATORS: Medium
8831 msgid "media-tooth.medium"
8832 msgstr ""
8833
8834 #. TRANSLATORS: Smooth
8835 msgid "media-tooth.smooth"
8836 msgstr ""
8837
8838 #. TRANSLATORS: Stipple
8839 msgid "media-tooth.stipple"
8840 msgstr ""
8841
8842 #. TRANSLATORS: Rough
8843 msgid "media-tooth.uncalendared"
8844 msgstr ""
8845
8846 #. TRANSLATORS: Vellum
8847 msgid "media-tooth.vellum"
8848 msgstr ""
8849
8850 #. TRANSLATORS: Media Top Margin
8851 msgid "media-top-margin"
8852 msgstr ""
8853
8854 #. TRANSLATORS: Media Type
8855 msgid "media-type"
8856 msgstr ""
8857
8858 #. TRANSLATORS: Aluminum
8859 msgid "media-type.aluminum"
8860 msgstr ""
8861
8862 #. TRANSLATORS: Automatic
8863 msgid "media-type.auto"
8864 msgstr ""
8865
8866 #. TRANSLATORS: Back Print Film
8867 msgid "media-type.back-print-film"
8868 msgstr ""
8869
8870 #. TRANSLATORS: Cardboard
8871 msgid "media-type.cardboard"
8872 msgstr ""
8873
8874 #. TRANSLATORS: Cardstock
8875 msgid "media-type.cardstock"
8876 msgstr ""
8877
8878 #. TRANSLATORS: CD
8879 msgid "media-type.cd"
8880 msgstr ""
8881
8882 #. TRANSLATORS: Continuous
8883 msgid "media-type.continuous"
8884 msgstr ""
8885
8886 #. TRANSLATORS: Continuous Long
8887 msgid "media-type.continuous-long"
8888 msgstr ""
8889
8890 #. TRANSLATORS: Continuous Short
8891 msgid "media-type.continuous-short"
8892 msgstr ""
8893
8894 #. TRANSLATORS: Corrugated Board
8895 msgid "media-type.corrugated-board"
8896 msgstr ""
8897
8898 #. TRANSLATORS: Optical Disc
8899 msgid "media-type.disc"
8900 msgstr ""
8901
8902 #. TRANSLATORS: Glossy Optical Disc
8903 msgid "media-type.disc-glossy"
8904 msgstr ""
8905
8906 #. TRANSLATORS: High Gloss Optical Disc
8907 msgid "media-type.disc-high-gloss"
8908 msgstr ""
8909
8910 #. TRANSLATORS: Matte Optical Disc
8911 msgid "media-type.disc-matte"
8912 msgstr ""
8913
8914 #. TRANSLATORS: Satin Optical Disc
8915 msgid "media-type.disc-satin"
8916 msgstr ""
8917
8918 #. TRANSLATORS: Semi-Gloss Optical Disc
8919 msgid "media-type.disc-semi-gloss"
8920 msgstr ""
8921
8922 #. TRANSLATORS: Double Wall
8923 msgid "media-type.double-wall"
8924 msgstr ""
8925
8926 #. TRANSLATORS: Dry Film
8927 msgid "media-type.dry-film"
8928 msgstr ""
8929
8930 #. TRANSLATORS: DVD
8931 msgid "media-type.dvd"
8932 msgstr ""
8933
8934 #. TRANSLATORS: Embossing Foil
8935 msgid "media-type.embossing-foil"
8936 msgstr ""
8937
8938 #. TRANSLATORS: End Board
8939 msgid "media-type.end-board"
8940 msgstr ""
8941
8942 #. TRANSLATORS: Envelope
8943 msgid "media-type.envelope"
8944 msgstr ""
8945
8946 #. TRANSLATORS: Archival Envelope
8947 msgid "media-type.envelope-archival"
8948 msgstr ""
8949
8950 #. TRANSLATORS: Bond Envelope
8951 msgid "media-type.envelope-bond"
8952 msgstr ""
8953
8954 #. TRANSLATORS: Coated Envelope
8955 msgid "media-type.envelope-coated"
8956 msgstr ""
8957
8958 #. TRANSLATORS: Cotton Envelope
8959 msgid "media-type.envelope-cotton"
8960 msgstr ""
8961
8962 #. TRANSLATORS: Fine Envelope
8963 msgid "media-type.envelope-fine"
8964 msgstr ""
8965
8966 #. TRANSLATORS: Heavyweight Envelope
8967 msgid "media-type.envelope-heavyweight"
8968 msgstr ""
8969
8970 #. TRANSLATORS: Inkjet Envelope
8971 msgid "media-type.envelope-inkjet"
8972 msgstr ""
8973
8974 #. TRANSLATORS: Lightweight Envelope
8975 msgid "media-type.envelope-lightweight"
8976 msgstr ""
8977
8978 #. TRANSLATORS: Plain Envelope
8979 msgid "media-type.envelope-plain"
8980 msgstr ""
8981
8982 #. TRANSLATORS: Preprinted Envelope
8983 msgid "media-type.envelope-preprinted"
8984 msgstr ""
8985
8986 #. TRANSLATORS: Windowed Envelope
8987 msgid "media-type.envelope-window"
8988 msgstr ""
8989
8990 #. TRANSLATORS: Fabric
8991 msgid "media-type.fabric"
8992 msgstr ""
8993
8994 #. TRANSLATORS: Archival Fabric
8995 msgid "media-type.fabric-archival"
8996 msgstr ""
8997
8998 #. TRANSLATORS: Glossy Fabric
8999 msgid "media-type.fabric-glossy"
9000 msgstr ""
9001
9002 #. TRANSLATORS: High Gloss Fabric
9003 msgid "media-type.fabric-high-gloss"
9004 msgstr ""
9005
9006 #. TRANSLATORS: Matte Fabric
9007 msgid "media-type.fabric-matte"
9008 msgstr ""
9009
9010 #. TRANSLATORS: Semi-Gloss Fabric
9011 msgid "media-type.fabric-semi-gloss"
9012 msgstr ""
9013
9014 #. TRANSLATORS: Waterproof Fabric
9015 msgid "media-type.fabric-waterproof"
9016 msgstr ""
9017
9018 #. TRANSLATORS: Film
9019 msgid "media-type.film"
9020 msgstr ""
9021
9022 #. TRANSLATORS: Flexo Base
9023 msgid "media-type.flexo-base"
9024 msgstr ""
9025
9026 #. TRANSLATORS: Flexo Photo Polymer
9027 msgid "media-type.flexo-photo-polymer"
9028 msgstr ""
9029
9030 #. TRANSLATORS: Flute
9031 msgid "media-type.flute"
9032 msgstr ""
9033
9034 #. TRANSLATORS: Foil
9035 msgid "media-type.foil"
9036 msgstr ""
9037
9038 #. TRANSLATORS: Full Cut Tabs
9039 msgid "media-type.full-cut-tabs"
9040 msgstr ""
9041
9042 #. TRANSLATORS: Glass
9043 msgid "media-type.glass"
9044 msgstr ""
9045
9046 #. TRANSLATORS: Glass Colored
9047 msgid "media-type.glass-colored"
9048 msgstr ""
9049
9050 #. TRANSLATORS: Glass Opaque
9051 msgid "media-type.glass-opaque"
9052 msgstr ""
9053
9054 #. TRANSLATORS: Glass Surfaced
9055 msgid "media-type.glass-surfaced"
9056 msgstr ""
9057
9058 #. TRANSLATORS: Glass Textured
9059 msgid "media-type.glass-textured"
9060 msgstr ""
9061
9062 #. TRANSLATORS: Gravure Cylinder
9063 msgid "media-type.gravure-cylinder"
9064 msgstr ""
9065
9066 #. TRANSLATORS: Image Setter Paper
9067 msgid "media-type.image-setter-paper"
9068 msgstr ""
9069
9070 #. TRANSLATORS: Imaging Cylinder
9071 msgid "media-type.imaging-cylinder"
9072 msgstr ""
9073
9074 #. TRANSLATORS: Labels
9075 msgid "media-type.labels"
9076 msgstr ""
9077
9078 #. TRANSLATORS: Colored Labels
9079 msgid "media-type.labels-colored"
9080 msgstr ""
9081
9082 #. TRANSLATORS: Glossy Labels
9083 msgid "media-type.labels-glossy"
9084 msgstr ""
9085
9086 #. TRANSLATORS: High Gloss Labels
9087 msgid "media-type.labels-high-gloss"
9088 msgstr ""
9089
9090 #. TRANSLATORS: Inkjet Labels
9091 msgid "media-type.labels-inkjet"
9092 msgstr ""
9093
9094 #. TRANSLATORS: Matte Labels
9095 msgid "media-type.labels-matte"
9096 msgstr ""
9097
9098 #. TRANSLATORS: Permanent Labels
9099 msgid "media-type.labels-permanent"
9100 msgstr ""
9101
9102 #. TRANSLATORS: Satin Labels
9103 msgid "media-type.labels-satin"
9104 msgstr ""
9105
9106 #. TRANSLATORS: Security Labels
9107 msgid "media-type.labels-security"
9108 msgstr ""
9109
9110 #. TRANSLATORS: Semi-Gloss Labels
9111 msgid "media-type.labels-semi-gloss"
9112 msgstr ""
9113
9114 #. TRANSLATORS: Laminating Foil
9115 msgid "media-type.laminating-foil"
9116 msgstr ""
9117
9118 #. TRANSLATORS: Letterhead
9119 msgid "media-type.letterhead"
9120 msgstr ""
9121
9122 #. TRANSLATORS: Metal
9123 msgid "media-type.metal"
9124 msgstr ""
9125
9126 #. TRANSLATORS: Metal Glossy
9127 msgid "media-type.metal-glossy"
9128 msgstr ""
9129
9130 #. TRANSLATORS: Metal High Gloss
9131 msgid "media-type.metal-high-gloss"
9132 msgstr ""
9133
9134 #. TRANSLATORS: Metal Matte
9135 msgid "media-type.metal-matte"
9136 msgstr ""
9137
9138 #. TRANSLATORS: Metal Satin
9139 msgid "media-type.metal-satin"
9140 msgstr ""
9141
9142 #. TRANSLATORS: Metal Semi Gloss
9143 msgid "media-type.metal-semi-gloss"
9144 msgstr ""
9145
9146 #. TRANSLATORS: Mounting Tape
9147 msgid "media-type.mounting-tape"
9148 msgstr ""
9149
9150 #. TRANSLATORS: Multi Layer
9151 msgid "media-type.multi-layer"
9152 msgstr ""
9153
9154 #. TRANSLATORS: Multi Part Form
9155 msgid "media-type.multi-part-form"
9156 msgstr ""
9157
9158 #. TRANSLATORS: Other
9159 msgid "media-type.other"
9160 msgstr ""
9161
9162 #. TRANSLATORS: Paper
9163 msgid "media-type.paper"
9164 msgstr ""
9165
9166 #. TRANSLATORS: Photo Paper
9167 msgid "media-type.photographic"
9168 msgstr ""
9169
9170 #. TRANSLATORS: Photographic Archival
9171 msgid "media-type.photographic-archival"
9172 msgstr ""
9173
9174 #. TRANSLATORS: Photo Film
9175 msgid "media-type.photographic-film"
9176 msgstr ""
9177
9178 #. TRANSLATORS: Glossy Photo Paper
9179 msgid "media-type.photographic-glossy"
9180 msgstr ""
9181
9182 #. TRANSLATORS: High Gloss Photo Paper
9183 msgid "media-type.photographic-high-gloss"
9184 msgstr ""
9185
9186 #. TRANSLATORS: Matte Photo Paper
9187 msgid "media-type.photographic-matte"
9188 msgstr ""
9189
9190 #. TRANSLATORS: Satin Photo Paper
9191 msgid "media-type.photographic-satin"
9192 msgstr ""
9193
9194 #. TRANSLATORS: Semi-Gloss Photo Paper
9195 msgid "media-type.photographic-semi-gloss"
9196 msgstr ""
9197
9198 #. TRANSLATORS: Plastic
9199 msgid "media-type.plastic"
9200 msgstr ""
9201
9202 #. TRANSLATORS: Plastic Archival
9203 msgid "media-type.plastic-archival"
9204 msgstr ""
9205
9206 #. TRANSLATORS: Plastic Colored
9207 msgid "media-type.plastic-colored"
9208 msgstr ""
9209
9210 #. TRANSLATORS: Plastic Glossy
9211 msgid "media-type.plastic-glossy"
9212 msgstr ""
9213
9214 #. TRANSLATORS: Plastic High Gloss
9215 msgid "media-type.plastic-high-gloss"
9216 msgstr ""
9217
9218 #. TRANSLATORS: Plastic Matte
9219 msgid "media-type.plastic-matte"
9220 msgstr ""
9221
9222 #. TRANSLATORS: Plastic Satin
9223 msgid "media-type.plastic-satin"
9224 msgstr ""
9225
9226 #. TRANSLATORS: Plastic Semi Gloss
9227 msgid "media-type.plastic-semi-gloss"
9228 msgstr ""
9229
9230 #. TRANSLATORS: Plate
9231 msgid "media-type.plate"
9232 msgstr ""
9233
9234 #. TRANSLATORS: Polyester
9235 msgid "media-type.polyester"
9236 msgstr ""
9237
9238 #. TRANSLATORS: Pre Cut Tabs
9239 msgid "media-type.pre-cut-tabs"
9240 msgstr ""
9241
9242 #. TRANSLATORS: Roll
9243 msgid "media-type.roll"
9244 msgstr ""
9245
9246 #. TRANSLATORS: Screen
9247 msgid "media-type.screen"
9248 msgstr ""
9249
9250 #. TRANSLATORS: Screen Paged
9251 msgid "media-type.screen-paged"
9252 msgstr ""
9253
9254 #. TRANSLATORS: Self Adhesive
9255 msgid "media-type.self-adhesive"
9256 msgstr ""
9257
9258 #. TRANSLATORS: Self Adhesive Film
9259 msgid "media-type.self-adhesive-film"
9260 msgstr ""
9261
9262 #. TRANSLATORS: Shrink Foil
9263 msgid "media-type.shrink-foil"
9264 msgstr ""
9265
9266 #. TRANSLATORS: Single Face
9267 msgid "media-type.single-face"
9268 msgstr ""
9269
9270 #. TRANSLATORS: Single Wall
9271 msgid "media-type.single-wall"
9272 msgstr ""
9273
9274 #. TRANSLATORS: Sleeve
9275 msgid "media-type.sleeve"
9276 msgstr ""
9277
9278 #. TRANSLATORS: Stationery
9279 msgid "media-type.stationery"
9280 msgstr ""
9281
9282 #. TRANSLATORS: Stationery Archival
9283 msgid "media-type.stationery-archival"
9284 msgstr ""
9285
9286 #. TRANSLATORS: Coated Paper
9287 msgid "media-type.stationery-coated"
9288 msgstr ""
9289
9290 #. TRANSLATORS: Stationery Cotton
9291 msgid "media-type.stationery-cotton"
9292 msgstr ""
9293
9294 #. TRANSLATORS: Vellum Paper
9295 msgid "media-type.stationery-fine"
9296 msgstr ""
9297
9298 #. TRANSLATORS: Heavyweight Paper
9299 msgid "media-type.stationery-heavyweight"
9300 msgstr ""
9301
9302 #. TRANSLATORS: Stationery Heavyweight Coated
9303 msgid "media-type.stationery-heavyweight-coated"
9304 msgstr ""
9305
9306 #. TRANSLATORS: Stationery Inkjet Paper
9307 msgid "media-type.stationery-inkjet"
9308 msgstr ""
9309
9310 #. TRANSLATORS: Letterhead
9311 msgid "media-type.stationery-letterhead"
9312 msgstr ""
9313
9314 #. TRANSLATORS: Lightweight Paper
9315 msgid "media-type.stationery-lightweight"
9316 msgstr ""
9317
9318 #. TRANSLATORS: Preprinted Paper
9319 msgid "media-type.stationery-preprinted"
9320 msgstr ""
9321
9322 #. TRANSLATORS: Punched Paper
9323 msgid "media-type.stationery-prepunched"
9324 msgstr ""
9325
9326 #. TRANSLATORS: Tab Stock
9327 msgid "media-type.tab-stock"
9328 msgstr ""
9329
9330 #. TRANSLATORS: Tractor
9331 msgid "media-type.tractor"
9332 msgstr ""
9333
9334 #. TRANSLATORS: Transfer
9335 msgid "media-type.transfer"
9336 msgstr ""
9337
9338 #. TRANSLATORS: Transparency
9339 msgid "media-type.transparency"
9340 msgstr ""
9341
9342 #. TRANSLATORS: Triple Wall
9343 msgid "media-type.triple-wall"
9344 msgstr ""
9345
9346 #. TRANSLATORS: Wet Film
9347 msgid "media-type.wet-film"
9348 msgstr ""
9349
9350 #. TRANSLATORS: Media Weight (grams per m²)
9351 msgid "media-weight-metric"
9352 msgstr ""
9353
9354 #. TRANSLATORS: 28 x 40″
9355 msgid "media.asme_f_28x40in"
9356 msgstr ""
9357
9358 #. TRANSLATORS: A4 or US Letter
9359 msgid "media.choice_iso_a4_210x297mm_na_letter_8.5x11in"
9360 msgstr ""
9361
9362 #. TRANSLATORS: 2a0
9363 msgid "media.iso_2a0_1189x1682mm"
9364 msgstr ""
9365
9366 #. TRANSLATORS: A0
9367 msgid "media.iso_a0_841x1189mm"
9368 msgstr ""
9369
9370 #. TRANSLATORS: A0x3
9371 msgid "media.iso_a0x3_1189x2523mm"
9372 msgstr ""
9373
9374 #. TRANSLATORS: A10
9375 msgid "media.iso_a10_26x37mm"
9376 msgstr ""
9377
9378 #. TRANSLATORS: A1
9379 msgid "media.iso_a1_594x841mm"
9380 msgstr ""
9381
9382 #. TRANSLATORS: A1x3
9383 msgid "media.iso_a1x3_841x1783mm"
9384 msgstr ""
9385
9386 #. TRANSLATORS: A1x4
9387 msgid "media.iso_a1x4_841x2378mm"
9388 msgstr ""
9389
9390 #. TRANSLATORS: A2
9391 msgid "media.iso_a2_420x594mm"
9392 msgstr ""
9393
9394 #. TRANSLATORS: A2x3
9395 msgid "media.iso_a2x3_594x1261mm"
9396 msgstr ""
9397
9398 #. TRANSLATORS: A2x4
9399 msgid "media.iso_a2x4_594x1682mm"
9400 msgstr ""
9401
9402 #. TRANSLATORS: A2x5
9403 msgid "media.iso_a2x5_594x2102mm"
9404 msgstr ""
9405
9406 #. TRANSLATORS: A3 (Extra)
9407 msgid "media.iso_a3-extra_322x445mm"
9408 msgstr ""
9409
9410 #. TRANSLATORS: A3
9411 msgid "media.iso_a3_297x420mm"
9412 msgstr ""
9413
9414 #. TRANSLATORS: A3x3
9415 msgid "media.iso_a3x3_420x891mm"
9416 msgstr ""
9417
9418 #. TRANSLATORS: A3x4
9419 msgid "media.iso_a3x4_420x1189mm"
9420 msgstr ""
9421
9422 #. TRANSLATORS: A3x5
9423 msgid "media.iso_a3x5_420x1486mm"
9424 msgstr ""
9425
9426 #. TRANSLATORS: A3x6
9427 msgid "media.iso_a3x6_420x1783mm"
9428 msgstr ""
9429
9430 #. TRANSLATORS: A3x7
9431 msgid "media.iso_a3x7_420x2080mm"
9432 msgstr ""
9433
9434 #. TRANSLATORS: A4 (Extra)
9435 msgid "media.iso_a4-extra_235.5x322.3mm"
9436 msgstr ""
9437
9438 #. TRANSLATORS: A4 (Tab)
9439 msgid "media.iso_a4-tab_225x297mm"
9440 msgstr ""
9441
9442 #. TRANSLATORS: A4
9443 msgid "media.iso_a4_210x297mm"
9444 msgstr ""
9445
9446 #. TRANSLATORS: A4x3
9447 msgid "media.iso_a4x3_297x630mm"
9448 msgstr ""
9449
9450 #. TRANSLATORS: A4x4
9451 msgid "media.iso_a4x4_297x841mm"
9452 msgstr ""
9453
9454 #. TRANSLATORS: A4x5
9455 msgid "media.iso_a4x5_297x1051mm"
9456 msgstr ""
9457
9458 #. TRANSLATORS: A4x6
9459 msgid "media.iso_a4x6_297x1261mm"
9460 msgstr ""
9461
9462 #. TRANSLATORS: A4x7
9463 msgid "media.iso_a4x7_297x1471mm"
9464 msgstr ""
9465
9466 #. TRANSLATORS: A4x8
9467 msgid "media.iso_a4x8_297x1682mm"
9468 msgstr ""
9469
9470 #. TRANSLATORS: A4x9
9471 msgid "media.iso_a4x9_297x1892mm"
9472 msgstr ""
9473
9474 #. TRANSLATORS: A5 (Extra)
9475 msgid "media.iso_a5-extra_174x235mm"
9476 msgstr ""
9477
9478 #. TRANSLATORS: A5
9479 msgid "media.iso_a5_148x210mm"
9480 msgstr ""
9481
9482 #. TRANSLATORS: A6
9483 msgid "media.iso_a6_105x148mm"
9484 msgstr ""
9485
9486 #. TRANSLATORS: A7
9487 msgid "media.iso_a7_74x105mm"
9488 msgstr ""
9489
9490 #. TRANSLATORS: A8
9491 msgid "media.iso_a8_52x74mm"
9492 msgstr ""
9493
9494 #. TRANSLATORS: A9
9495 msgid "media.iso_a9_37x52mm"
9496 msgstr ""
9497
9498 #. TRANSLATORS: B0
9499 msgid "media.iso_b0_1000x1414mm"
9500 msgstr ""
9501
9502 #. TRANSLATORS: B10
9503 msgid "media.iso_b10_31x44mm"
9504 msgstr ""
9505
9506 #. TRANSLATORS: B1
9507 msgid "media.iso_b1_707x1000mm"
9508 msgstr ""
9509
9510 #. TRANSLATORS: B2
9511 msgid "media.iso_b2_500x707mm"
9512 msgstr ""
9513
9514 #. TRANSLATORS: B3
9515 msgid "media.iso_b3_353x500mm"
9516 msgstr ""
9517
9518 #. TRANSLATORS: B4
9519 msgid "media.iso_b4_250x353mm"
9520 msgstr ""
9521
9522 #. TRANSLATORS: B5 (Extra)
9523 msgid "media.iso_b5-extra_201x276mm"
9524 msgstr ""
9525
9526 #. TRANSLATORS: Envelope B5
9527 msgid "media.iso_b5_176x250mm"
9528 msgstr ""
9529
9530 #. TRANSLATORS: B6
9531 msgid "media.iso_b6_125x176mm"
9532 msgstr ""
9533
9534 #. TRANSLATORS: Envelope B6/C4
9535 msgid "media.iso_b6c4_125x324mm"
9536 msgstr ""
9537
9538 #. TRANSLATORS: B7
9539 msgid "media.iso_b7_88x125mm"
9540 msgstr ""
9541
9542 #. TRANSLATORS: B8
9543 msgid "media.iso_b8_62x88mm"
9544 msgstr ""
9545
9546 #. TRANSLATORS: B9
9547 msgid "media.iso_b9_44x62mm"
9548 msgstr ""
9549
9550 #. TRANSLATORS: CEnvelope 0
9551 msgid "media.iso_c0_917x1297mm"
9552 msgstr ""
9553
9554 #. TRANSLATORS: CEnvelope 10
9555 msgid "media.iso_c10_28x40mm"
9556 msgstr ""
9557
9558 #. TRANSLATORS: CEnvelope 1
9559 msgid "media.iso_c1_648x917mm"
9560 msgstr ""
9561
9562 #. TRANSLATORS: CEnvelope 2
9563 msgid "media.iso_c2_458x648mm"
9564 msgstr ""
9565
9566 #. TRANSLATORS: CEnvelope 3
9567 msgid "media.iso_c3_324x458mm"
9568 msgstr ""
9569
9570 #. TRANSLATORS: CEnvelope 4
9571 msgid "media.iso_c4_229x324mm"
9572 msgstr ""
9573
9574 #. TRANSLATORS: CEnvelope 5
9575 msgid "media.iso_c5_162x229mm"
9576 msgstr ""
9577
9578 #. TRANSLATORS: CEnvelope 6
9579 msgid "media.iso_c6_114x162mm"
9580 msgstr ""
9581
9582 #. TRANSLATORS: CEnvelope 6c5
9583 msgid "media.iso_c6c5_114x229mm"
9584 msgstr ""
9585
9586 #. TRANSLATORS: CEnvelope 7
9587 msgid "media.iso_c7_81x114mm"
9588 msgstr ""
9589
9590 #. TRANSLATORS: CEnvelope 7c6
9591 msgid "media.iso_c7c6_81x162mm"
9592 msgstr ""
9593
9594 #. TRANSLATORS: CEnvelope 8
9595 msgid "media.iso_c8_57x81mm"
9596 msgstr ""
9597
9598 #. TRANSLATORS: CEnvelope 9
9599 msgid "media.iso_c9_40x57mm"
9600 msgstr ""
9601
9602 #. TRANSLATORS: Envelope DL
9603 msgid "media.iso_dl_110x220mm"
9604 msgstr ""
9605
9606 #. TRANSLATORS: Id-1
9607 msgid "media.iso_id-1_53.98x85.6mm"
9608 msgstr ""
9609
9610 #. TRANSLATORS: Id-3
9611 msgid "media.iso_id-3_88x125mm"
9612 msgstr ""
9613
9614 #. TRANSLATORS: ISO RA0
9615 msgid "media.iso_ra0_860x1220mm"
9616 msgstr ""
9617
9618 #. TRANSLATORS: ISO RA1
9619 msgid "media.iso_ra1_610x860mm"
9620 msgstr ""
9621
9622 #. TRANSLATORS: ISO RA2
9623 msgid "media.iso_ra2_430x610mm"
9624 msgstr ""
9625
9626 #. TRANSLATORS: ISO RA3
9627 msgid "media.iso_ra3_305x430mm"
9628 msgstr ""
9629
9630 #. TRANSLATORS: ISO RA4
9631 msgid "media.iso_ra4_215x305mm"
9632 msgstr ""
9633
9634 #. TRANSLATORS: ISO SRA0
9635 msgid "media.iso_sra0_900x1280mm"
9636 msgstr ""
9637
9638 #. TRANSLATORS: ISO SRA1
9639 msgid "media.iso_sra1_640x900mm"
9640 msgstr ""
9641
9642 #. TRANSLATORS: ISO SRA2
9643 msgid "media.iso_sra2_450x640mm"
9644 msgstr ""
9645
9646 #. TRANSLATORS: ISO SRA3
9647 msgid "media.iso_sra3_320x450mm"
9648 msgstr ""
9649
9650 #. TRANSLATORS: ISO SRA4
9651 msgid "media.iso_sra4_225x320mm"
9652 msgstr ""
9653
9654 #. TRANSLATORS: JIS B0
9655 msgid "media.jis_b0_1030x1456mm"
9656 msgstr ""
9657
9658 #. TRANSLATORS: JIS B10
9659 msgid "media.jis_b10_32x45mm"
9660 msgstr ""
9661
9662 #. TRANSLATORS: JIS B1
9663 msgid "media.jis_b1_728x1030mm"
9664 msgstr ""
9665
9666 #. TRANSLATORS: JIS B2
9667 msgid "media.jis_b2_515x728mm"
9668 msgstr ""
9669
9670 #. TRANSLATORS: JIS B3
9671 msgid "media.jis_b3_364x515mm"
9672 msgstr ""
9673
9674 #. TRANSLATORS: JIS B4
9675 msgid "media.jis_b4_257x364mm"
9676 msgstr ""
9677
9678 #. TRANSLATORS: JIS B5
9679 msgid "media.jis_b5_182x257mm"
9680 msgstr ""
9681
9682 #. TRANSLATORS: JIS B6
9683 msgid "media.jis_b6_128x182mm"
9684 msgstr ""
9685
9686 #. TRANSLATORS: JIS B7
9687 msgid "media.jis_b7_91x128mm"
9688 msgstr ""
9689
9690 #. TRANSLATORS: JIS B8
9691 msgid "media.jis_b8_64x91mm"
9692 msgstr ""
9693
9694 #. TRANSLATORS: JIS B9
9695 msgid "media.jis_b9_45x64mm"
9696 msgstr ""
9697
9698 #. TRANSLATORS: JIS Executive
9699 msgid "media.jis_exec_216x330mm"
9700 msgstr ""
9701
9702 #. TRANSLATORS: Envelope Chou 2
9703 msgid "media.jpn_chou2_111.1x146mm"
9704 msgstr ""
9705
9706 #. TRANSLATORS: Envelope Chou 3
9707 msgid "media.jpn_chou3_120x235mm"
9708 msgstr ""
9709
9710 #. TRANSLATORS: Envelope Chou 4
9711 msgid "media.jpn_chou4_90x205mm"
9712 msgstr ""
9713
9714 #. TRANSLATORS: Hagaki
9715 msgid "media.jpn_hagaki_100x148mm"
9716 msgstr ""
9717
9718 #. TRANSLATORS: Envelope Kahu
9719 msgid "media.jpn_kahu_240x322.1mm"
9720 msgstr ""
9721
9722 #. TRANSLATORS: 270 x 382mm
9723 msgid "media.jpn_kaku1_270x382mm"
9724 msgstr ""
9725
9726 #. TRANSLATORS: Envelope Kahu 2
9727 msgid "media.jpn_kaku2_240x332mm"
9728 msgstr ""
9729
9730 #. TRANSLATORS: 216 x 277mm
9731 msgid "media.jpn_kaku3_216x277mm"
9732 msgstr ""
9733
9734 #. TRANSLATORS: 197 x 267mm
9735 msgid "media.jpn_kaku4_197x267mm"
9736 msgstr ""
9737
9738 #. TRANSLATORS: 190 x 240mm
9739 msgid "media.jpn_kaku5_190x240mm"
9740 msgstr ""
9741
9742 #. TRANSLATORS: 142 x 205mm
9743 msgid "media.jpn_kaku7_142x205mm"
9744 msgstr ""
9745
9746 #. TRANSLATORS: 119 x 197mm
9747 msgid "media.jpn_kaku8_119x197mm"
9748 msgstr ""
9749
9750 #. TRANSLATORS: Oufuku Reply Postcard
9751 msgid "media.jpn_oufuku_148x200mm"
9752 msgstr ""
9753
9754 #. TRANSLATORS: Envelope You 4
9755 msgid "media.jpn_you4_105x235mm"
9756 msgstr ""
9757
9758 #. TRANSLATORS: 10 x 11″
9759 msgid "media.na_10x11_10x11in"
9760 msgstr ""
9761
9762 #. TRANSLATORS: 10 x 13″
9763 msgid "media.na_10x13_10x13in"
9764 msgstr ""
9765
9766 #. TRANSLATORS: 10 x 14″
9767 msgid "media.na_10x14_10x14in"
9768 msgstr ""
9769
9770 #. TRANSLATORS: 10 x 15″
9771 msgid "media.na_10x15_10x15in"
9772 msgstr ""
9773
9774 #. TRANSLATORS: 11 x 12″
9775 msgid "media.na_11x12_11x12in"
9776 msgstr ""
9777
9778 #. TRANSLATORS: 11 x 15″
9779 msgid "media.na_11x15_11x15in"
9780 msgstr ""
9781
9782 #. TRANSLATORS: 12 x 19″
9783 msgid "media.na_12x19_12x19in"
9784 msgstr ""
9785
9786 #. TRANSLATORS: 5 x 7″
9787 msgid "media.na_5x7_5x7in"
9788 msgstr ""
9789
9790 #. TRANSLATORS: 6 x 9″
9791 msgid "media.na_6x9_6x9in"
9792 msgstr ""
9793
9794 #. TRANSLATORS: 7 x 9″
9795 msgid "media.na_7x9_7x9in"
9796 msgstr ""
9797
9798 #. TRANSLATORS: 9 x 11″
9799 msgid "media.na_9x11_9x11in"
9800 msgstr ""
9801
9802 #. TRANSLATORS: Envelope A2
9803 msgid "media.na_a2_4.375x5.75in"
9804 msgstr ""
9805
9806 #. TRANSLATORS: 9 x 12″
9807 msgid "media.na_arch-a_9x12in"
9808 msgstr ""
9809
9810 #. TRANSLATORS: 12 x 18″
9811 msgid "media.na_arch-b_12x18in"
9812 msgstr ""
9813
9814 #. TRANSLATORS: 18 x 24″
9815 msgid "media.na_arch-c_18x24in"
9816 msgstr ""
9817
9818 #. TRANSLATORS: 24 x 36″
9819 msgid "media.na_arch-d_24x36in"
9820 msgstr ""
9821
9822 #. TRANSLATORS: 26 x 38″
9823 msgid "media.na_arch-e2_26x38in"
9824 msgstr ""
9825
9826 #. TRANSLATORS: 27 x 39″
9827 msgid "media.na_arch-e3_27x39in"
9828 msgstr ""
9829
9830 #. TRANSLATORS: 36 x 48″
9831 msgid "media.na_arch-e_36x48in"
9832 msgstr ""
9833
9834 #. TRANSLATORS: 12 x 19.17″
9835 msgid "media.na_b-plus_12x19.17in"
9836 msgstr ""
9837
9838 #. TRANSLATORS: Envelope C5
9839 msgid "media.na_c5_6.5x9.5in"
9840 msgstr ""
9841
9842 #. TRANSLATORS: 17 x 22″
9843 msgid "media.na_c_17x22in"
9844 msgstr ""
9845
9846 #. TRANSLATORS: 22 x 34″
9847 msgid "media.na_d_22x34in"
9848 msgstr ""
9849
9850 #. TRANSLATORS: 34 x 44″
9851 msgid "media.na_e_34x44in"
9852 msgstr ""
9853
9854 #. TRANSLATORS: 11 x 14″
9855 msgid "media.na_edp_11x14in"
9856 msgstr ""
9857
9858 #. TRANSLATORS: 12 x 14″
9859 msgid "media.na_eur-edp_12x14in"
9860 msgstr ""
9861
9862 #. TRANSLATORS: Executive
9863 msgid "media.na_executive_7.25x10.5in"
9864 msgstr ""
9865
9866 #. TRANSLATORS: 44 x 68″
9867 msgid "media.na_f_44x68in"
9868 msgstr ""
9869
9870 #. TRANSLATORS: European Fanfold
9871 msgid "media.na_fanfold-eur_8.5x12in"
9872 msgstr ""
9873
9874 #. TRANSLATORS: US Fanfold
9875 msgid "media.na_fanfold-us_11x14.875in"
9876 msgstr ""
9877
9878 #. TRANSLATORS: Foolscap
9879 msgid "media.na_foolscap_8.5x13in"
9880 msgstr ""
9881
9882 #. TRANSLATORS: 8 x 13″
9883 msgid "media.na_govt-legal_8x13in"
9884 msgstr ""
9885
9886 #. TRANSLATORS: 8 x 10″
9887 msgid "media.na_govt-letter_8x10in"
9888 msgstr ""
9889
9890 #. TRANSLATORS: 3 x 5″
9891 msgid "media.na_index-3x5_3x5in"
9892 msgstr ""
9893
9894 #. TRANSLATORS: 6 x 8″
9895 msgid "media.na_index-4x6-ext_6x8in"
9896 msgstr ""
9897
9898 #. TRANSLATORS: 4 x 6″
9899 msgid "media.na_index-4x6_4x6in"
9900 msgstr ""
9901
9902 #. TRANSLATORS: 5 x 8″
9903 msgid "media.na_index-5x8_5x8in"
9904 msgstr ""
9905
9906 #. TRANSLATORS: Statement
9907 msgid "media.na_invoice_5.5x8.5in"
9908 msgstr ""
9909
9910 #. TRANSLATORS: 11 x 17″
9911 msgid "media.na_ledger_11x17in"
9912 msgstr ""
9913
9914 #. TRANSLATORS: US Legal (Extra)
9915 msgid "media.na_legal-extra_9.5x15in"
9916 msgstr ""
9917
9918 #. TRANSLATORS: US Legal
9919 msgid "media.na_legal_8.5x14in"
9920 msgstr ""
9921
9922 #. TRANSLATORS: US Letter (Extra)
9923 msgid "media.na_letter-extra_9.5x12in"
9924 msgstr ""
9925
9926 #. TRANSLATORS: US Letter (Plus)
9927 msgid "media.na_letter-plus_8.5x12.69in"
9928 msgstr ""
9929
9930 #. TRANSLATORS: US Letter
9931 msgid "media.na_letter_8.5x11in"
9932 msgstr ""
9933
9934 #. TRANSLATORS: Envelope Monarch
9935 msgid "media.na_monarch_3.875x7.5in"
9936 msgstr ""
9937
9938 #. TRANSLATORS: Envelope #10
9939 msgid "media.na_number-10_4.125x9.5in"
9940 msgstr ""
9941
9942 #. TRANSLATORS: Envelope #11
9943 msgid "media.na_number-11_4.5x10.375in"
9944 msgstr ""
9945
9946 #. TRANSLATORS: Envelope #12
9947 msgid "media.na_number-12_4.75x11in"
9948 msgstr ""
9949
9950 #. TRANSLATORS: Envelope #14
9951 msgid "media.na_number-14_5x11.5in"
9952 msgstr ""
9953
9954 #. TRANSLATORS: Envelope #9
9955 msgid "media.na_number-9_3.875x8.875in"
9956 msgstr ""
9957
9958 #. TRANSLATORS: 8.5 x 13.4″
9959 msgid "media.na_oficio_8.5x13.4in"
9960 msgstr ""
9961
9962 #. TRANSLATORS: Envelope Personal
9963 msgid "media.na_personal_3.625x6.5in"
9964 msgstr ""
9965
9966 #. TRANSLATORS: Quarto
9967 msgid "media.na_quarto_8.5x10.83in"
9968 msgstr ""
9969
9970 #. TRANSLATORS: 8.94 x 14″
9971 msgid "media.na_super-a_8.94x14in"
9972 msgstr ""
9973
9974 #. TRANSLATORS: 13 x 19″
9975 msgid "media.na_super-b_13x19in"
9976 msgstr ""
9977
9978 #. TRANSLATORS: 30 x 42″
9979 msgid "media.na_wide-format_30x42in"
9980 msgstr ""
9981
9982 #. TRANSLATORS: 12 x 16″
9983 msgid "media.oe_12x16_12x16in"
9984 msgstr ""
9985
9986 #. TRANSLATORS: 14 x 17″
9987 msgid "media.oe_14x17_14x17in"
9988 msgstr ""
9989
9990 #. TRANSLATORS: 18 x 22″
9991 msgid "media.oe_18x22_18x22in"
9992 msgstr ""
9993
9994 #. TRANSLATORS: 17 x 24″
9995 msgid "media.oe_a2plus_17x24in"
9996 msgstr ""
9997
9998 #. TRANSLATORS: 2 x 3.5″
9999 msgid "media.oe_business-card_2x3.5in"
10000 msgstr ""
10001
10002 #. TRANSLATORS: 10 x 12″
10003 msgid "media.oe_photo-10r_10x12in"
10004 msgstr ""
10005
10006 #. TRANSLATORS: 20 x 24″
10007 msgid "media.oe_photo-20r_20x24in"
10008 msgstr ""
10009
10010 #. TRANSLATORS: 3.5 x 5″
10011 msgid "media.oe_photo-l_3.5x5in"
10012 msgstr ""
10013
10014 #. TRANSLATORS: 10 x 15″
10015 msgid "media.oe_photo-s10r_10x15in"
10016 msgstr ""
10017
10018 #. TRANSLATORS: 4 x 4″
10019 msgid "media.oe_square-photo_4x4in"
10020 msgstr ""
10021
10022 #. TRANSLATORS: 5 x 5″
10023 msgid "media.oe_square-photo_5x5in"
10024 msgstr ""
10025
10026 #. TRANSLATORS: 184 x 260mm
10027 msgid "media.om_16k_184x260mm"
10028 msgstr ""
10029
10030 #. TRANSLATORS: 195 x 270mm
10031 msgid "media.om_16k_195x270mm"
10032 msgstr ""
10033
10034 #. TRANSLATORS: 55 x 85mm
10035 msgid "media.om_business-card_55x85mm"
10036 msgstr ""
10037
10038 #. TRANSLATORS: 55 x 91mm
10039 msgid "media.om_business-card_55x91mm"
10040 msgstr ""
10041
10042 #. TRANSLATORS: 54 x 86mm
10043 msgid "media.om_card_54x86mm"
10044 msgstr ""
10045
10046 #. TRANSLATORS: 275 x 395mm
10047 msgid "media.om_dai-pa-kai_275x395mm"
10048 msgstr ""
10049
10050 #. TRANSLATORS: 89 x 119mm
10051 msgid "media.om_dsc-photo_89x119mm"
10052 msgstr ""
10053
10054 #. TRANSLATORS: Folio
10055 msgid "media.om_folio-sp_215x315mm"
10056 msgstr ""
10057
10058 #. TRANSLATORS: Folio (Special)
10059 msgid "media.om_folio_210x330mm"
10060 msgstr ""
10061
10062 #. TRANSLATORS: Envelope Invitation
10063 msgid "media.om_invite_220x220mm"
10064 msgstr ""
10065
10066 #. TRANSLATORS: Envelope Italian
10067 msgid "media.om_italian_110x230mm"
10068 msgstr ""
10069
10070 #. TRANSLATORS: 198 x 275mm
10071 msgid "media.om_juuro-ku-kai_198x275mm"
10072 msgstr ""
10073
10074 #. TRANSLATORS: 200 x 300
10075 msgid "media.om_large-photo_200x300"
10076 msgstr ""
10077
10078 #. TRANSLATORS: 130 x 180mm
10079 msgid "media.om_medium-photo_130x180mm"
10080 msgstr ""
10081
10082 #. TRANSLATORS: 267 x 389mm
10083 msgid "media.om_pa-kai_267x389mm"
10084 msgstr ""
10085
10086 #. TRANSLATORS: Envelope Postfix
10087 msgid "media.om_postfix_114x229mm"
10088 msgstr ""
10089
10090 #. TRANSLATORS: 100 x 150mm
10091 msgid "media.om_small-photo_100x150mm"
10092 msgstr ""
10093
10094 #. TRANSLATORS: 89 x 89mm
10095 msgid "media.om_square-photo_89x89mm"
10096 msgstr ""
10097
10098 #. TRANSLATORS: 100 x 200mm
10099 msgid "media.om_wide-photo_100x200mm"
10100 msgstr ""
10101
10102 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #10
10103 msgid "media.prc_10_324x458mm"
10104 msgstr ""
10105
10106 #. TRANSLATORS: Chinese 16k
10107 msgid "media.prc_16k_146x215mm"
10108 msgstr ""
10109
10110 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #1
10111 msgid "media.prc_1_102x165mm"
10112 msgstr ""
10113
10114 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #2
10115 msgid "media.prc_2_102x176mm"
10116 msgstr ""
10117
10118 #. TRANSLATORS: Chinese 32k
10119 msgid "media.prc_32k_97x151mm"
10120 msgstr ""
10121
10122 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #3
10123 msgid "media.prc_3_125x176mm"
10124 msgstr ""
10125
10126 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #4
10127 msgid "media.prc_4_110x208mm"
10128 msgstr ""
10129
10130 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #5
10131 msgid "media.prc_5_110x220mm"
10132 msgstr ""
10133
10134 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #6
10135 msgid "media.prc_6_120x320mm"
10136 msgstr ""
10137
10138 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #7
10139 msgid "media.prc_7_160x230mm"
10140 msgstr ""
10141
10142 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #8
10143 msgid "media.prc_8_120x309mm"
10144 msgstr ""
10145
10146 #. TRANSLATORS: ROC 16k
10147 msgid "media.roc_16k_7.75x10.75in"
10148 msgstr ""
10149
10150 #. TRANSLATORS: ROC 8k
10151 msgid "media.roc_8k_10.75x15.5in"
10152 msgstr ""
10153
10154 #, c-format
10155 msgid "members of class %s:"
10156 msgstr ""
10157
10158 #. TRANSLATORS: Multiple Document Handling
10159 msgid "multiple-document-handling"
10160 msgstr ""
10161
10162 #. TRANSLATORS: Separate Documents Collated Copies
10163 msgid "multiple-document-handling.separate-documents-collated-copies"
10164 msgstr ""
10165
10166 #. TRANSLATORS: Separate Documents Uncollated Copies
10167 msgid "multiple-document-handling.separate-documents-uncollated-copies"
10168 msgstr ""
10169
10170 #. TRANSLATORS: Single Document
10171 msgid "multiple-document-handling.single-document"
10172 msgstr ""
10173
10174 #. TRANSLATORS: Single Document New Sheet
10175 msgid "multiple-document-handling.single-document-new-sheet"
10176 msgstr ""
10177
10178 #. TRANSLATORS: Multiple Object Handling
10179 msgid "multiple-object-handling"
10180 msgstr ""
10181
10182 #. TRANSLATORS: Multiple Object Handling Actual
10183 msgid "multiple-object-handling-actual"
10184 msgstr ""
10185
10186 #. TRANSLATORS: Automatic
10187 msgid "multiple-object-handling.auto"
10188 msgstr ""
10189
10190 #. TRANSLATORS: Best Fit
10191 msgid "multiple-object-handling.best-fit"
10192 msgstr ""
10193
10194 #. TRANSLATORS: Best Quality
10195 msgid "multiple-object-handling.best-quality"
10196 msgstr ""
10197
10198 #. TRANSLATORS: Best Speed
10199 msgid "multiple-object-handling.best-speed"
10200 msgstr ""
10201
10202 #. TRANSLATORS: One At A Time
10203 msgid "multiple-object-handling.one-at-a-time"
10204 msgstr ""
10205
10206 #. TRANSLATORS: On Timeout
10207 msgid "multiple-operation-time-out-action"
10208 msgstr ""
10209
10210 #. TRANSLATORS: Abort Job
10211 msgid "multiple-operation-time-out-action.abort-job"
10212 msgstr ""
10213
10214 #. TRANSLATORS: Hold Job
10215 msgid "multiple-operation-time-out-action.hold-job"
10216 msgstr ""
10217
10218 #. TRANSLATORS: Process Job
10219 msgid "multiple-operation-time-out-action.process-job"
10220 msgstr ""
10221
10222 msgid "no entries"
10223 msgstr ""
10224
10225 msgid "no system default destination"
10226 msgstr ""
10227
10228 #. TRANSLATORS: Noise Removal
10229 msgid "noise-removal"
10230 msgstr ""
10231
10232 #. TRANSLATORS: Notify Attributes
10233 msgid "notify-attributes"
10234 msgstr ""
10235
10236 #. TRANSLATORS: Notify Charset
10237 msgid "notify-charset"
10238 msgstr ""
10239
10240 #. TRANSLATORS: Notify Events
10241 msgid "notify-events"
10242 msgstr ""
10243
10244 msgid "notify-events not specified."
10245 msgstr ""
10246
10247 #. TRANSLATORS: Document Completed
10248 msgid "notify-events.document-completed"
10249 msgstr ""
10250
10251 #. TRANSLATORS: Document Config Changed
10252 msgid "notify-events.document-config-changed"
10253 msgstr ""
10254
10255 #. TRANSLATORS: Document Created
10256 msgid "notify-events.document-created"
10257 msgstr ""
10258
10259 #. TRANSLATORS: Document Fetchable
10260 msgid "notify-events.document-fetchable"
10261 msgstr ""
10262
10263 #. TRANSLATORS: Document State Changed
10264 msgid "notify-events.document-state-changed"
10265 msgstr ""
10266
10267 #. TRANSLATORS: Document Stopped
10268 msgid "notify-events.document-stopped"
10269 msgstr ""
10270
10271 #. TRANSLATORS: Job Completed
10272 msgid "notify-events.job-completed"
10273 msgstr ""
10274
10275 #. TRANSLATORS: Job Config Changed
10276 msgid "notify-events.job-config-changed"
10277 msgstr ""
10278
10279 #. TRANSLATORS: Job Created
10280 msgid "notify-events.job-created"
10281 msgstr ""
10282
10283 #. TRANSLATORS: Job Fetchable
10284 msgid "notify-events.job-fetchable"
10285 msgstr ""
10286
10287 #. TRANSLATORS: Job Progress
10288 msgid "notify-events.job-progress"
10289 msgstr ""
10290
10291 #. TRANSLATORS: Job State Changed
10292 msgid "notify-events.job-state-changed"
10293 msgstr ""
10294
10295 #. TRANSLATORS: Job Stopped
10296 msgid "notify-events.job-stopped"
10297 msgstr ""
10298
10299 #. TRANSLATORS: None
10300 msgid "notify-events.none"
10301 msgstr ""
10302
10303 #. TRANSLATORS: Printer Config Changed
10304 msgid "notify-events.printer-config-changed"
10305 msgstr ""
10306
10307 #. TRANSLATORS: Printer Created
10308 msgid "notify-events.printer-created"
10309 msgstr ""
10310
10311 #. TRANSLATORS: Printer Deleted
10312 msgid "notify-events.printer-deleted"
10313 msgstr ""
10314
10315 #. TRANSLATORS: Printer Finishings Changed
10316 msgid "notify-events.printer-finishings-changed"
10317 msgstr ""
10318
10319 #. TRANSLATORS: Printer Media Changed
10320 msgid "notify-events.printer-media-changed"
10321 msgstr ""
10322
10323 #. TRANSLATORS: Printer Queue Order Changed
10324 msgid "notify-events.printer-queue-order-changed"
10325 msgstr ""
10326
10327 #. TRANSLATORS: Printer Restarted
10328 msgid "notify-events.printer-restarted"
10329 msgstr ""
10330
10331 #. TRANSLATORS: Printer Shutdown
10332 msgid "notify-events.printer-shutdown"
10333 msgstr ""
10334
10335 #. TRANSLATORS: Printer State Changed
10336 msgid "notify-events.printer-state-changed"
10337 msgstr ""
10338
10339 #. TRANSLATORS: Printer Stopped
10340 msgid "notify-events.printer-stopped"
10341 msgstr ""
10342
10343 #. TRANSLATORS: Resource Canceled
10344 msgid "notify-events.resource-canceled"
10345 msgstr ""
10346
10347 #. TRANSLATORS: Resource Config Changed
10348 msgid "notify-events.resource-config-changed"
10349 msgstr ""
10350
10351 #. TRANSLATORS: Resource Created
10352 msgid "notify-events.resource-created"
10353 msgstr ""
10354
10355 #. TRANSLATORS: Resource Installed
10356 msgid "notify-events.resource-installed"
10357 msgstr ""
10358
10359 #. TRANSLATORS: Resource State Changed
10360 msgid "notify-events.resource-state-changed"
10361 msgstr ""
10362
10363 #. TRANSLATORS: System Config Changed
10364 msgid "notify-events.system-config-changed"
10365 msgstr ""
10366
10367 #. TRANSLATORS: System Restarted
10368 msgid "notify-events.system-restarted"
10369 msgstr ""
10370
10371 #. TRANSLATORS: System Shutdown
10372 msgid "notify-events.system-shutdown"
10373 msgstr ""
10374
10375 #. TRANSLATORS: System State Changed
10376 msgid "notify-events.system-state-changed"
10377 msgstr ""
10378
10379 #. TRANSLATORS: System Stopped
10380 msgid "notify-events.system-stopped"
10381 msgstr ""
10382
10383 #. TRANSLATORS: Notify Get Interval
10384 msgid "notify-get-interval"
10385 msgstr ""
10386
10387 #. TRANSLATORS: Notify Lease Duration
10388 msgid "notify-lease-duration"
10389 msgstr ""
10390
10391 #. TRANSLATORS: Notify Natural Language
10392 msgid "notify-natural-language"
10393 msgstr ""
10394
10395 #. TRANSLATORS: Notify Pull Method
10396 msgid "notify-pull-method"
10397 msgstr ""
10398
10399 #. TRANSLATORS: Notify Recipient
10400 msgid "notify-recipient-uri"
10401 msgstr ""
10402
10403 #, c-format
10404 msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used."
10405 msgstr ""
10406
10407 #, c-format
10408 msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme."
10409 msgstr ""
10410
10411 #. TRANSLATORS: Notify Sequence Numbers
10412 msgid "notify-sequence-numbers"
10413 msgstr ""
10414
10415 #. TRANSLATORS: Notify Subscription Ids
10416 msgid "notify-subscription-ids"
10417 msgstr ""
10418
10419 #. TRANSLATORS: Notify Time Interval
10420 msgid "notify-time-interval"
10421 msgstr ""
10422
10423 #. TRANSLATORS: Notify User Data
10424 msgid "notify-user-data"
10425 msgstr ""
10426
10427 #. TRANSLATORS: Notify Wait
10428 msgid "notify-wait"
10429 msgstr ""
10430
10431 #. TRANSLATORS: Number Of Retries
10432 msgid "number-of-retries"
10433 msgstr ""
10434
10435 #. TRANSLATORS: Number-Up
10436 msgid "number-up"
10437 msgstr ""
10438
10439 #. TRANSLATORS: Object Offset
10440 msgid "object-offset"
10441 msgstr ""
10442
10443 #. TRANSLATORS: Object Size
10444 msgid "object-size"
10445 msgstr ""
10446
10447 #. TRANSLATORS: Organization Name
10448 msgid "organization-name"
10449 msgstr ""
10450
10451 #. TRANSLATORS: Orientation
10452 msgid "orientation-requested"
10453 msgstr ""
10454
10455 #. TRANSLATORS: Portrait
10456 msgid "orientation-requested.3"
10457 msgstr ""
10458
10459 #. TRANSLATORS: Landscape
10460 msgid "orientation-requested.4"
10461 msgstr ""
10462
10463 #. TRANSLATORS: Reverse Landscape
10464 msgid "orientation-requested.5"
10465 msgstr ""
10466
10467 #. TRANSLATORS: Reverse Portrait
10468 msgid "orientation-requested.6"
10469 msgstr ""
10470
10471 #. TRANSLATORS: None
10472 msgid "orientation-requested.7"
10473 msgstr ""
10474
10475 #. TRANSLATORS: Scanned Image Options
10476 msgid "output-attributes"
10477 msgstr ""
10478
10479 #. TRANSLATORS: Output Tray
10480 msgid "output-bin"
10481 msgstr ""
10482
10483 #. TRANSLATORS: Automatic
10484 msgid "output-bin.auto"
10485 msgstr ""
10486
10487 #. TRANSLATORS: Bottom
10488 msgid "output-bin.bottom"
10489 msgstr ""
10490
10491 #. TRANSLATORS: Center
10492 msgid "output-bin.center"
10493 msgstr ""
10494
10495 #. TRANSLATORS: Face Down
10496 msgid "output-bin.face-down"
10497 msgstr ""
10498
10499 #. TRANSLATORS: Face Up
10500 msgid "output-bin.face-up"
10501 msgstr ""
10502
10503 #. TRANSLATORS: Large Capacity
10504 msgid "output-bin.large-capacity"
10505 msgstr ""
10506
10507 #. TRANSLATORS: Left
10508 msgid "output-bin.left"
10509 msgstr ""
10510
10511 #. TRANSLATORS: Mailbox 1
10512 msgid "output-bin.mailbox-1"
10513 msgstr ""
10514
10515 #. TRANSLATORS: Mailbox 10
10516 msgid "output-bin.mailbox-10"
10517 msgstr ""
10518
10519 #. TRANSLATORS: Mailbox 2
10520 msgid "output-bin.mailbox-2"
10521 msgstr ""
10522
10523 #. TRANSLATORS: Mailbox 3
10524 msgid "output-bin.mailbox-3"
10525 msgstr ""
10526
10527 #. TRANSLATORS: Mailbox 4
10528 msgid "output-bin.mailbox-4"
10529 msgstr ""
10530
10531 #. TRANSLATORS: Mailbox 5
10532 msgid "output-bin.mailbox-5"
10533 msgstr ""
10534
10535 #. TRANSLATORS: Mailbox 6
10536 msgid "output-bin.mailbox-6"
10537 msgstr ""
10538
10539 #. TRANSLATORS: Mailbox 7
10540 msgid "output-bin.mailbox-7"
10541 msgstr ""
10542
10543 #. TRANSLATORS: Mailbox 8
10544 msgid "output-bin.mailbox-8"
10545 msgstr ""
10546
10547 #. TRANSLATORS: Mailbox 9
10548 msgid "output-bin.mailbox-9"
10549 msgstr ""
10550
10551 #. TRANSLATORS: Middle
10552 msgid "output-bin.middle"
10553 msgstr ""
10554
10555 #. TRANSLATORS: My Mailbox
10556 msgid "output-bin.my-mailbox"
10557 msgstr ""
10558
10559 #. TRANSLATORS: Rear
10560 msgid "output-bin.rear"
10561 msgstr ""
10562
10563 #. TRANSLATORS: Right
10564 msgid "output-bin.right"
10565 msgstr ""
10566
10567 #. TRANSLATORS: Side
10568 msgid "output-bin.side"
10569 msgstr ""
10570
10571 #. TRANSLATORS: Stacker 1
10572 msgid "output-bin.stacker-1"
10573 msgstr ""
10574
10575 #. TRANSLATORS: Stacker 10
10576 msgid "output-bin.stacker-10"
10577 msgstr ""
10578
10579 #. TRANSLATORS: Stacker 2
10580 msgid "output-bin.stacker-2"
10581 msgstr ""
10582
10583 #. TRANSLATORS: Stacker 3
10584 msgid "output-bin.stacker-3"
10585 msgstr ""
10586
10587 #. TRANSLATORS: Stacker 4
10588 msgid "output-bin.stacker-4"
10589 msgstr ""
10590
10591 #. TRANSLATORS: Stacker 5
10592 msgid "output-bin.stacker-5"
10593 msgstr ""
10594
10595 #. TRANSLATORS: Stacker 6
10596 msgid "output-bin.stacker-6"
10597 msgstr ""
10598
10599 #. TRANSLATORS: Stacker 7
10600 msgid "output-bin.stacker-7"
10601 msgstr ""
10602
10603 #. TRANSLATORS: Stacker 8
10604 msgid "output-bin.stacker-8"
10605 msgstr ""
10606
10607 #. TRANSLATORS: Stacker 9
10608 msgid "output-bin.stacker-9"
10609 msgstr ""
10610
10611 #. TRANSLATORS: Top
10612 msgid "output-bin.top"
10613 msgstr ""
10614
10615 #. TRANSLATORS: Tray 1
10616 msgid "output-bin.tray-1"
10617 msgstr ""
10618
10619 #. TRANSLATORS: Tray 10
10620 msgid "output-bin.tray-10"
10621 msgstr ""
10622
10623 #. TRANSLATORS: Tray 2
10624 msgid "output-bin.tray-2"
10625 msgstr ""
10626
10627 #. TRANSLATORS: Tray 3
10628 msgid "output-bin.tray-3"
10629 msgstr ""
10630
10631 #. TRANSLATORS: Tray 4
10632 msgid "output-bin.tray-4"
10633 msgstr ""
10634
10635 #. TRANSLATORS: Tray 5
10636 msgid "output-bin.tray-5"
10637 msgstr ""
10638
10639 #. TRANSLATORS: Tray 6
10640 msgid "output-bin.tray-6"
10641 msgstr ""
10642
10643 #. TRANSLATORS: Tray 7
10644 msgid "output-bin.tray-7"
10645 msgstr ""
10646
10647 #. TRANSLATORS: Tray 8
10648 msgid "output-bin.tray-8"
10649 msgstr ""
10650
10651 #. TRANSLATORS: Tray 9
10652 msgid "output-bin.tray-9"
10653 msgstr ""
10654
10655 #. TRANSLATORS: Scanned Image Quality
10656 msgid "output-compression-quality-factor"
10657 msgstr ""
10658
10659 #. TRANSLATORS: Page Delivery
10660 msgid "page-delivery"
10661 msgstr ""
10662
10663 #. TRANSLATORS: Reverse Order Face-down
10664 msgid "page-delivery.reverse-order-face-down"
10665 msgstr ""
10666
10667 #. TRANSLATORS: Reverse Order Face-up
10668 msgid "page-delivery.reverse-order-face-up"
10669 msgstr ""
10670
10671 #. TRANSLATORS: Same Order Face-down
10672 msgid "page-delivery.same-order-face-down"
10673 msgstr ""
10674
10675 #. TRANSLATORS: Same Order Face-up
10676 msgid "page-delivery.same-order-face-up"
10677 msgstr ""
10678
10679 #. TRANSLATORS: System Specified
10680 msgid "page-delivery.system-specified"
10681 msgstr ""
10682
10683 #. TRANSLATORS: Page Order Received
10684 msgid "page-order-received"
10685 msgstr ""
10686
10687 #. TRANSLATORS: 1 To N
10688 msgid "page-order-received.1-to-n-order"
10689 msgstr ""
10690
10691 #. TRANSLATORS: N To 1
10692 msgid "page-order-received.n-to-1-order"
10693 msgstr ""
10694
10695 #. TRANSLATORS: Page Ranges
10696 msgid "page-ranges"
10697 msgstr ""
10698
10699 #. TRANSLATORS: Pages
10700 msgid "pages"
10701 msgstr ""
10702
10703 #. TRANSLATORS: Pages Per Subset
10704 msgid "pages-per-subset"
10705 msgstr ""
10706
10707 #. TRANSLATORS: Pclm Raster Back Side
10708 msgid "pclm-raster-back-side"
10709 msgstr ""
10710
10711 #. TRANSLATORS: Flipped
10712 msgid "pclm-raster-back-side.flipped"
10713 msgstr ""
10714
10715 #. TRANSLATORS: Normal
10716 msgid "pclm-raster-back-side.normal"
10717 msgstr ""
10718
10719 #. TRANSLATORS: Rotated
10720 msgid "pclm-raster-back-side.rotated"
10721 msgstr ""
10722
10723 #. TRANSLATORS: Pclm Source Resolution
10724 msgid "pclm-source-resolution"
10725 msgstr ""
10726
10727 msgid "pending"
10728 msgstr "nevyřízený"
10729
10730 #. TRANSLATORS: Platform Shape
10731 msgid "platform-shape"
10732 msgstr ""
10733
10734 #. TRANSLATORS: Round
10735 msgid "platform-shape.ellipse"
10736 msgstr ""
10737
10738 #. TRANSLATORS: Rectangle
10739 msgid "platform-shape.rectangle"
10740 msgstr ""
10741
10742 #. TRANSLATORS: Platform Temperature
10743 msgid "platform-temperature"
10744 msgstr ""
10745
10746 #. TRANSLATORS: Post-dial String
10747 msgid "post-dial-string"
10748 msgstr ""
10749
10750 #. TRANSLATORS: Power State
10751 msgid "power-state"
10752 msgstr ""
10753
10754 #. TRANSLATORS: Reset Mbr
10755 msgid "power-state.100"
10756 msgstr ""
10757
10758 #. TRANSLATORS: Reset Nmi
10759 msgid "power-state.110"
10760 msgstr ""
10761
10762 #. TRANSLATORS: Off Soft Graceful
10763 msgid "power-state.120"
10764 msgstr ""
10765
10766 #. TRANSLATORS: Off Hard Graceful
10767 msgid "power-state.130"
10768 msgstr ""
10769
10770 #. TRANSLATORS: Reset Mbr Graceful
10771 msgid "power-state.140"
10772 msgstr ""
10773
10774 #. TRANSLATORS: Reset Soft Graceful
10775 msgid "power-state.150"
10776 msgstr ""
10777
10778 #. TRANSLATORS: Reset Hard Graceful
10779 msgid "power-state.160"
10780 msgstr ""
10781
10782 #. TRANSLATORS: Reset Init
10783 msgid "power-state.170"
10784 msgstr ""
10785
10786 #. TRANSLATORS: Not Applicable
10787 msgid "power-state.180"
10788 msgstr ""
10789
10790 #. TRANSLATORS: No Change
10791 msgid "power-state.190"
10792 msgstr ""
10793
10794 #. TRANSLATORS: On
10795 msgid "power-state.20"
10796 msgstr ""
10797
10798 #. TRANSLATORS: On Vendor1
10799 msgid "power-state.21"
10800 msgstr ""
10801
10802 #. TRANSLATORS: On Vendor2
10803 msgid "power-state.22"
10804 msgstr ""
10805
10806 #. TRANSLATORS: On Vendor3
10807 msgid "power-state.23"
10808 msgstr ""
10809
10810 #. TRANSLATORS: On Vendor4
10811 msgid "power-state.24"
10812 msgstr ""
10813
10814 #. TRANSLATORS: On Vendor5
10815 msgid "power-state.25"
10816 msgstr ""
10817
10818 #. TRANSLATORS: Standby
10819 msgid "power-state.30"
10820 msgstr ""
10821
10822 #. TRANSLATORS: Standby Vendor1
10823 msgid "power-state.31"
10824 msgstr ""
10825
10826 #. TRANSLATORS: Standby Vendor2
10827 msgid "power-state.32"
10828 msgstr ""
10829
10830 #. TRANSLATORS: Standby Vendor3
10831 msgid "power-state.33"
10832 msgstr ""
10833
10834 #. TRANSLATORS: Standby Vendor4
10835 msgid "power-state.34"
10836 msgstr ""
10837
10838 #. TRANSLATORS: Standby Vendor5
10839 msgid "power-state.35"
10840 msgstr ""
10841
10842 #. TRANSLATORS: Suspend
10843 msgid "power-state.40"
10844 msgstr ""
10845
10846 #. TRANSLATORS: Suspend Vendor1
10847 msgid "power-state.41"
10848 msgstr ""
10849
10850 #. TRANSLATORS: Suspend Vendor2
10851 msgid "power-state.42"
10852 msgstr ""
10853
10854 #. TRANSLATORS: Suspend Vendor3
10855 msgid "power-state.43"
10856 msgstr ""
10857
10858 #. TRANSLATORS: Suspend Vendor4
10859 msgid "power-state.44"
10860 msgstr ""
10861
10862 #. TRANSLATORS: Suspend Vendor5
10863 msgid "power-state.45"
10864 msgstr ""
10865
10866 #. TRANSLATORS: Reset Soft
10867 msgid "power-state.50"
10868 msgstr ""
10869
10870 #. TRANSLATORS: Off Hard
10871 msgid "power-state.60"
10872 msgstr ""
10873
10874 #. TRANSLATORS: Hibernate
10875 msgid "power-state.70"
10876 msgstr ""
10877
10878 #. TRANSLATORS: Hibernate Vendor1
10879 msgid "power-state.71"
10880 msgstr ""
10881
10882 #. TRANSLATORS: Hibernate Vendor2
10883 msgid "power-state.72"
10884 msgstr ""
10885
10886 #. TRANSLATORS: Hibernate Vendor3
10887 msgid "power-state.73"
10888 msgstr ""
10889
10890 #. TRANSLATORS: Hibernate Vendor4
10891 msgid "power-state.74"
10892 msgstr ""
10893
10894 #. TRANSLATORS: Hibernate Vendor5
10895 msgid "power-state.75"
10896 msgstr ""
10897
10898 #. TRANSLATORS: Off Soft
10899 msgid "power-state.80"
10900 msgstr ""
10901
10902 #. TRANSLATORS: Off Soft Vendor1
10903 msgid "power-state.81"
10904 msgstr ""
10905
10906 #. TRANSLATORS: Off Soft Vendor2
10907 msgid "power-state.82"
10908 msgstr ""
10909
10910 #. TRANSLATORS: Off Soft Vendor3
10911 msgid "power-state.83"
10912 msgstr ""
10913
10914 #. TRANSLATORS: Off Soft Vendor4
10915 msgid "power-state.84"
10916 msgstr ""
10917
10918 #. TRANSLATORS: Off Soft Vendor5
10919 msgid "power-state.85"
10920 msgstr ""
10921
10922 #. TRANSLATORS: Reset Hard
10923 msgid "power-state.90"
10924 msgstr ""
10925
10926 #, c-format
10927 msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"."
10928 msgstr ""
10929
10930 #, c-format
10931 msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s."
10932 msgstr ""
10933
10934 #, c-format
10935 msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s."
10936 msgstr ""
10937
10938 #, c-format
10939 msgid "ppdc: Bad font attribute: %s"
10940 msgstr ""
10941
10942 #, c-format
10943 msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s."
10944 msgstr ""
10945
10946 #, c-format
10947 msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s."
10948 msgstr ""
10949
10950 #, c-format
10951 msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s."
10952 msgstr ""
10953
10954 #, c-format
10955 msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option."
10956 msgstr ""
10957
10958 #, c-format
10959 msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s."
10960 msgstr ""
10961
10962 #, c-format
10963 msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s."
10964 msgstr ""
10965
10966 #, c-format
10967 msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s."
10968 msgstr ""
10969
10970 #, c-format
10971 msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s."
10972 msgstr ""
10973
10974 #, c-format
10975 msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s."
10976 msgstr ""
10977
10978 #, c-format
10979 msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s."
10980 msgstr ""
10981
10982 #, c-format
10983 msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s."
10984 msgstr ""
10985
10986 #, c-format
10987 msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s."
10988 msgstr ""
10989
10990 #, c-format
10991 msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s."
10992 msgstr ""
10993
10994 #, c-format
10995 msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s."
10996 msgstr ""
10997
10998 #, c-format
10999 msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s."
11000 msgstr ""
11001
11002 #, c-format
11003 msgid ""
11004 "ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s."
11005 msgstr ""
11006
11007 #, c-format
11008 msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s."
11009 msgstr ""
11010
11011 #, c-format
11012 msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s."
11013 msgstr ""
11014
11015 #, c-format
11016 msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s."
11017 msgstr ""
11018
11019 #, c-format
11020 msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s."
11021 msgstr ""
11022
11023 #, c-format
11024 msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s."
11025 msgstr ""
11026
11027 #, c-format
11028 msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s."
11029 msgstr ""
11030
11031 #, c-format
11032 msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s."
11033 msgstr ""
11034
11035 #, c-format
11036 msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s."
11037 msgstr ""
11038
11039 #, c-format
11040 msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s."
11041 msgstr ""
11042
11043 #, c-format
11044 msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s."
11045 msgstr ""
11046
11047 #, c-format
11048 msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s."
11049 msgstr ""
11050
11051 #, c-format
11052 msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s."
11053 msgstr ""
11054
11055 #, c-format
11056 msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s."
11057 msgstr ""
11058
11059 #, c-format
11060 msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s."
11061 msgstr ""
11062
11063 #, c-format
11064 msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s."
11065 msgstr ""
11066
11067 #, c-format
11068 msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s."
11069 msgstr ""
11070
11071 #, c-format
11072 msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s."
11073 msgstr ""
11074
11075 #, c-format
11076 msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s."
11077 msgstr ""
11078
11079 #, c-format
11080 msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s."
11081 msgstr ""
11082
11083 #, c-format
11084 msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s."
11085 msgstr ""
11086
11087 #, c-format
11088 msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s."
11089 msgstr ""
11090
11091 #, c-format
11092 msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s."
11093 msgstr ""
11094
11095 #, c-format
11096 msgid "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s."
11097 msgstr ""
11098
11099 #, c-format
11100 msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s."
11101 msgstr ""
11102
11103 #, c-format
11104 msgid ""
11105 "ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s."
11106 msgstr ""
11107
11108 #, c-format
11109 msgid ""
11110 "ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d "
11111 "of %s."
11112 msgstr ""
11113
11114 #, c-format
11115 msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s."
11116 msgstr ""
11117
11118 #, c-format
11119 msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s."
11120 msgstr ""
11121
11122 #, c-format
11123 msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s."
11124 msgstr ""
11125
11126 #, c-format
11127 msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s."
11128 msgstr ""
11129
11130 #, c-format
11131 msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s."
11132 msgstr ""
11133
11134 #, c-format
11135 msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s."
11136 msgstr ""
11137
11138 #, c-format
11139 msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s."
11140 msgstr ""
11141
11142 #, c-format
11143 msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"."
11144 msgstr ""
11145
11146 #, c-format
11147 msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s."
11148 msgstr ""
11149
11150 #, c-format
11151 msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s."
11152 msgstr ""
11153
11154 #, c-format
11155 msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s."
11156 msgstr ""
11157
11158 #, c-format
11159 msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s."
11160 msgstr ""
11161
11162 #, c-format
11163 msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s."
11164 msgstr ""
11165
11166 #, c-format
11167 msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"."
11168 msgstr ""
11169
11170 #, c-format
11171 msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"."
11172 msgstr ""
11173
11174 #, c-format
11175 msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"."
11176 msgstr ""
11177
11178 #, c-format
11179 msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"."
11180 msgstr ""
11181
11182 #, c-format
11183 msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s."
11184 msgstr ""
11185
11186 #, c-format
11187 msgid ""
11188 "ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s."
11189 msgstr ""
11190
11191 #, c-format
11192 msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s."
11193 msgstr ""
11194
11195 #, c-format
11196 msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s."
11197 msgstr ""
11198
11199 #, c-format
11200 msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s."
11201 msgstr ""
11202
11203 #, c-format
11204 msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s."
11205 msgstr ""
11206
11207 #, c-format
11208 msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s."
11209 msgstr ""
11210
11211 #, c-format
11212 msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s."
11213 msgstr ""
11214
11215 #, c-format
11216 msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s"
11217 msgstr ""
11218
11219 #, c-format
11220 msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s"
11221 msgstr ""
11222
11223 #, c-format
11224 msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s"
11225 msgstr ""
11226
11227 #, c-format
11228 msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s."
11229 msgstr ""
11230
11231 #, c-format
11232 msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s."
11233 msgstr ""
11234
11235 #, c-format
11236 msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s"
11237 msgstr ""
11238
11239 #, c-format
11240 msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s"
11241 msgstr ""
11242
11243 #, c-format
11244 msgid "ppdc: Unable to open %s: %s"
11245 msgstr ""
11246
11247 #, c-format
11248 msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s."
11249 msgstr ""
11250
11251 #, c-format
11252 msgid "ppdc: Unexpected text on line %d of %s."
11253 msgstr ""
11254
11255 #, c-format
11256 msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s."
11257 msgstr ""
11258
11259 #, c-format
11260 msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s."
11261 msgstr ""
11262
11263 #, c-format
11264 msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s."
11265 msgstr ""
11266
11267 #, c-format
11268 msgid "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"."
11269 msgstr ""
11270
11271 #, c-format
11272 msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s."
11273 msgstr ""
11274
11275 #, c-format
11276 msgid ""
11277 "ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s."
11278 msgstr ""
11279
11280 #, c-format
11281 msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s."
11282 msgstr ""
11283
11284 #, c-format
11285 msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\"."
11286 msgstr ""
11287
11288 #, c-format
11289 msgid "ppdc: Writing %s."
11290 msgstr ""
11291
11292 #, c-format
11293 msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"."
11294 msgstr ""
11295
11296 #, c-format
11297 msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s."
11298 msgstr ""
11299
11300 #, c-format
11301 msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s."
11302 msgstr ""
11303
11304 #, c-format
11305 msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s"
11306 msgstr ""
11307
11308 #. TRANSLATORS: Pre-dial String
11309 msgid "pre-dial-string"
11310 msgstr ""
11311
11312 #. TRANSLATORS: Number-Up Layout
11313 msgid "presentation-direction-number-up"
11314 msgstr ""
11315
11316 #. TRANSLATORS: Top-bottom, Right-left
11317 msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toleft"
11318 msgstr ""
11319
11320 #. TRANSLATORS: Top-bottom, Left-right
11321 msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toright"
11322 msgstr ""
11323
11324 #. TRANSLATORS: Right-left, Top-bottom
11325 msgid "presentation-direction-number-up.toleft-tobottom"
11326 msgstr ""
11327
11328 #. TRANSLATORS: Right-left, Bottom-top
11329 msgid "presentation-direction-number-up.toleft-totop"
11330 msgstr ""
11331
11332 #. TRANSLATORS: Left-right, Top-bottom
11333 msgid "presentation-direction-number-up.toright-tobottom"
11334 msgstr ""
11335
11336 #. TRANSLATORS: Left-right, Bottom-top
11337 msgid "presentation-direction-number-up.toright-totop"
11338 msgstr ""
11339
11340 #. TRANSLATORS: Bottom-top, Right-left
11341 msgid "presentation-direction-number-up.totop-toleft"
11342 msgstr ""
11343
11344 #. TRANSLATORS: Bottom-top, Left-right
11345 msgid "presentation-direction-number-up.totop-toright"
11346 msgstr ""
11347
11348 #. TRANSLATORS: Print Accuracy
11349 msgid "print-accuracy"
11350 msgstr ""
11351
11352 #. TRANSLATORS: Print Base
11353 msgid "print-base"
11354 msgstr ""
11355
11356 #. TRANSLATORS: Print Base Actual
11357 msgid "print-base-actual"
11358 msgstr ""
11359
11360 #. TRANSLATORS: Brim
11361 msgid "print-base.brim"
11362 msgstr ""
11363
11364 #. TRANSLATORS: None
11365 msgid "print-base.none"
11366 msgstr ""
11367
11368 #. TRANSLATORS: Raft
11369 msgid "print-base.raft"
11370 msgstr ""
11371
11372 #. TRANSLATORS: Skirt
11373 msgid "print-base.skirt"
11374 msgstr ""
11375
11376 #. TRANSLATORS: Standard
11377 msgid "print-base.standard"
11378 msgstr ""
11379
11380 #. TRANSLATORS: Print Color Mode
11381 msgid "print-color-mode"
11382 msgstr ""
11383
11384 #. TRANSLATORS: Automatic
11385 msgid "print-color-mode.auto"
11386 msgstr ""
11387
11388 #. TRANSLATORS: Auto Monochrome
11389 msgid "print-color-mode.auto-monochrome"
11390 msgstr ""
11391
11392 #. TRANSLATORS: Text
11393 msgid "print-color-mode.bi-level"
11394 msgstr ""
11395
11396 #. TRANSLATORS: Color
11397 msgid "print-color-mode.color"
11398 msgstr ""
11399
11400 #. TRANSLATORS: Highlight
11401 msgid "print-color-mode.highlight"
11402 msgstr ""
11403
11404 #. TRANSLATORS: Monochrome
11405 msgid "print-color-mode.monochrome"
11406 msgstr ""
11407
11408 #. TRANSLATORS: Process Text
11409 msgid "print-color-mode.process-bi-level"
11410 msgstr ""
11411
11412 #. TRANSLATORS: Process Monochrome
11413 msgid "print-color-mode.process-monochrome"
11414 msgstr ""
11415
11416 #. TRANSLATORS: Print Optimization
11417 msgid "print-content-optimize"
11418 msgstr ""
11419
11420 #. TRANSLATORS: Automatic
11421 msgid "print-content-optimize.auto"
11422 msgstr ""
11423
11424 #. TRANSLATORS: Graphics
11425 msgid "print-content-optimize.graphic"
11426 msgstr ""
11427
11428 #. TRANSLATORS: Photo
11429 msgid "print-content-optimize.photo"
11430 msgstr ""
11431
11432 #. TRANSLATORS: Text
11433 msgid "print-content-optimize.text"
11434 msgstr ""
11435
11436 #. TRANSLATORS: Text and Graphics
11437 msgid "print-content-optimize.text-and-graphic"
11438 msgstr ""
11439
11440 #. TRANSLATORS: Print Objects
11441 msgid "print-objects"
11442 msgstr ""
11443
11444 #. TRANSLATORS: Print Quality
11445 msgid "print-quality"
11446 msgstr ""
11447
11448 #. TRANSLATORS: Draft
11449 msgid "print-quality.3"
11450 msgstr ""
11451
11452 #. TRANSLATORS: Normal
11453 msgid "print-quality.4"
11454 msgstr ""
11455
11456 #. TRANSLATORS: High
11457 msgid "print-quality.5"
11458 msgstr ""
11459
11460 #. TRANSLATORS: Print Rendering Intent
11461 msgid "print-rendering-intent"
11462 msgstr ""
11463
11464 #. TRANSLATORS: Absolute
11465 msgid "print-rendering-intent.absolute"
11466 msgstr ""
11467
11468 #. TRANSLATORS: Automatic
11469 msgid "print-rendering-intent.auto"
11470 msgstr ""
11471
11472 #. TRANSLATORS: Perceptual
11473 msgid "print-rendering-intent.perceptual"
11474 msgstr ""
11475
11476 #. TRANSLATORS: Relative
11477 msgid "print-rendering-intent.relative"
11478 msgstr ""
11479
11480 #. TRANSLATORS: Relative w/Black Point Compensation
11481 msgid "print-rendering-intent.relative-bpc"
11482 msgstr ""
11483
11484 #. TRANSLATORS: Saturation
11485 msgid "print-rendering-intent.saturation"
11486 msgstr ""
11487
11488 #. TRANSLATORS: Print Scaling
11489 msgid "print-scaling"
11490 msgstr ""
11491
11492 #. TRANSLATORS: Automatic
11493 msgid "print-scaling.auto"
11494 msgstr ""
11495
11496 #. TRANSLATORS: Auto-fit
11497 msgid "print-scaling.auto-fit"
11498 msgstr ""
11499
11500 #. TRANSLATORS: Fill
11501 msgid "print-scaling.fill"
11502 msgstr ""
11503
11504 #. TRANSLATORS: Fit
11505 msgid "print-scaling.fit"
11506 msgstr ""
11507
11508 #. TRANSLATORS: None
11509 msgid "print-scaling.none"
11510 msgstr ""
11511
11512 #. TRANSLATORS: Print Supports
11513 msgid "print-supports"
11514 msgstr ""
11515
11516 #. TRANSLATORS: Print Supports Actual
11517 msgid "print-supports-actual"
11518 msgstr ""
11519
11520 #. TRANSLATORS: With Specified Material
11521 msgid "print-supports.material"
11522 msgstr ""
11523
11524 #. TRANSLATORS: None
11525 msgid "print-supports.none"
11526 msgstr ""
11527
11528 #. TRANSLATORS: Standard
11529 msgid "print-supports.standard"
11530 msgstr ""
11531
11532 #, c-format
11533 msgid "printer %s disabled since %s -"
11534 msgstr ""
11535
11536 #, c-format
11537 msgid "printer %s is holding new jobs. enabled since %s"
11538 msgstr ""
11539
11540 #, c-format
11541 msgid "printer %s is idle. enabled since %s"
11542 msgstr ""
11543
11544 #, c-format
11545 msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s"
11546 msgstr ""
11547
11548 #, c-format
11549 msgid "printer %s/%s disabled since %s -"
11550 msgstr ""
11551
11552 #, c-format
11553 msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s"
11554 msgstr ""
11555
11556 #, c-format
11557 msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s"
11558 msgstr ""
11559
11560 #. TRANSLATORS: Printer Geo Location
11561 msgid "printer-geo-location"
11562 msgstr ""
11563
11564 #. TRANSLATORS: Printer ID
11565 msgid "printer-id"
11566 msgstr ""
11567
11568 #. TRANSLATORS: Printer Ids
11569 msgid "printer-ids"
11570 msgstr ""
11571
11572 #. TRANSLATORS: Printer Location
11573 msgid "printer-location"
11574 msgstr ""
11575
11576 #. TRANSLATORS: Message From Operator
11577 msgid "printer-message-from-operator"
11578 msgstr ""
11579
11580 #. TRANSLATORS: Print Resolution
11581 msgid "printer-resolution"
11582 msgstr ""
11583
11584 #. TRANSLATORS: Printer Service Type
11585 msgid "printer-service-type"
11586 msgstr ""
11587
11588 #. TRANSLATORS: Copy
11589 msgid "printer-service-type.copy"
11590 msgstr ""
11591
11592 #. TRANSLATORS: Faxin
11593 msgid "printer-service-type.faxin"
11594 msgstr ""
11595
11596 #. TRANSLATORS: Faxout
11597 msgid "printer-service-type.faxout"
11598 msgstr ""
11599
11600 #. TRANSLATORS: Print
11601 msgid "printer-service-type.print"
11602 msgstr ""
11603
11604 #. TRANSLATORS: Print3d
11605 msgid "printer-service-type.print3d"
11606 msgstr ""
11607
11608 #. TRANSLATORS: Scan
11609 msgid "printer-service-type.scan"
11610 msgstr ""
11611
11612 #. TRANSLATORS: Transform
11613 msgid "printer-service-type.transform"
11614 msgstr ""
11615
11616 #. TRANSLATORS: Printer State
11617 msgid "printer-state"
11618 msgstr ""
11619
11620 #. TRANSLATORS: Detailed Printer State
11621 msgid "printer-state-reasons"
11622 msgstr ""
11623
11624 #. TRANSLATORS: Old Alerts Have Been Removed
11625 msgid "printer-state-reasons.alert-removal-of-binary-change-entry"
11626 msgstr ""
11627
11628 #. TRANSLATORS: Bander Added
11629 msgid "printer-state-reasons.bander-added"
11630 msgstr ""
11631
11632 #. TRANSLATORS: Bander Almost Empty
11633 msgid "printer-state-reasons.bander-almost-empty"
11634 msgstr ""
11635
11636 #. TRANSLATORS: Bander Almost Full
11637 msgid "printer-state-reasons.bander-almost-full"
11638 msgstr ""
11639
11640 #. TRANSLATORS: Bander At Limit
11641 msgid "printer-state-reasons.bander-at-limit"
11642 msgstr ""
11643
11644 #. TRANSLATORS: Bander Closed
11645 msgid "printer-state-reasons.bander-closed"
11646 msgstr ""
11647
11648 #. TRANSLATORS: Bander Configuration Change
11649 msgid "printer-state-reasons.bander-configuration-change"
11650 msgstr ""
11651
11652 #. TRANSLATORS: Bander Cover Closed
11653 msgid "printer-state-reasons.bander-cover-closed"
11654 msgstr ""
11655
11656 #. TRANSLATORS: Bander Cover Open
11657 msgid "printer-state-reasons.bander-cover-open"
11658 msgstr ""
11659
11660 #. TRANSLATORS: Bander Empty
11661 msgid "printer-state-reasons.bander-empty"
11662 msgstr ""
11663
11664 #. TRANSLATORS: Bander Full
11665 msgid "printer-state-reasons.bander-full"
11666 msgstr ""
11667
11668 #. TRANSLATORS: Bander Interlock Closed
11669 msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-closed"
11670 msgstr ""
11671
11672 #. TRANSLATORS: Bander Interlock Open
11673 msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-open"
11674 msgstr ""
11675
11676 #. TRANSLATORS: Bander Jam
11677 msgid "printer-state-reasons.bander-jam"
11678 msgstr ""
11679
11680 #. TRANSLATORS: Bander Life Almost Over
11681 msgid "printer-state-reasons.bander-life-almost-over"
11682 msgstr ""
11683
11684 #. TRANSLATORS: Bander Life Over
11685 msgid "printer-state-reasons.bander-life-over"
11686 msgstr ""
11687
11688 #. TRANSLATORS: Bander Memory Exhausted
11689 msgid "printer-state-reasons.bander-memory-exhausted"
11690 msgstr ""
11691
11692 #. TRANSLATORS: Bander Missing
11693 msgid "printer-state-reasons.bander-missing"
11694 msgstr ""
11695
11696 #. TRANSLATORS: Bander Motor Failure
11697 msgid "printer-state-reasons.bander-motor-failure"
11698 msgstr ""
11699
11700 #. TRANSLATORS: Bander Near Limit
11701 msgid "printer-state-reasons.bander-near-limit"
11702 msgstr ""
11703
11704 #. TRANSLATORS: Bander Offline
11705 msgid "printer-state-reasons.bander-offline"
11706 msgstr ""
11707
11708 #. TRANSLATORS: Bander Opened
11709 msgid "printer-state-reasons.bander-opened"
11710 msgstr ""
11711
11712 #. TRANSLATORS: Bander Over Temperature
11713 msgid "printer-state-reasons.bander-over-temperature"
11714 msgstr ""
11715
11716 #. TRANSLATORS: Bander Power Saver
11717 msgid "printer-state-reasons.bander-power-saver"
11718 msgstr ""
11719
11720 #. TRANSLATORS: Bander Recoverable Failure
11721 msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-failure"
11722 msgstr ""
11723
11724 #. TRANSLATORS: Bander Recoverable Storage
11725 msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-storage"
11726 msgstr ""
11727
11728 #. TRANSLATORS: Bander Removed
11729 msgid "printer-state-reasons.bander-removed"
11730 msgstr ""
11731
11732 #. TRANSLATORS: Bander Resource Added
11733 msgid "printer-state-reasons.bander-resource-added"
11734 msgstr ""
11735
11736 #. TRANSLATORS: Bander Resource Removed
11737 msgid "printer-state-reasons.bander-resource-removed"
11738 msgstr ""
11739
11740 #. TRANSLATORS: Bander Thermistor Failure
11741 msgid "printer-state-reasons.bander-thermistor-failure"
11742 msgstr ""
11743
11744 #. TRANSLATORS: Bander Timing Failure
11745 msgid "printer-state-reasons.bander-timing-failure"
11746 msgstr ""
11747
11748 #. TRANSLATORS: Bander Turned Off
11749 msgid "printer-state-reasons.bander-turned-off"
11750 msgstr ""
11751
11752 #. TRANSLATORS: Bander Turned On
11753 msgid "printer-state-reasons.bander-turned-on"
11754 msgstr ""
11755
11756 #. TRANSLATORS: Bander Under Temperature
11757 msgid "printer-state-reasons.bander-under-temperature"
11758 msgstr ""
11759
11760 #. TRANSLATORS: Bander Unrecoverable Failure
11761 msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-failure"
11762 msgstr ""
11763
11764 #. TRANSLATORS: Bander Unrecoverable Storage Error
11765 msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-storage-error"
11766 msgstr ""
11767
11768 #. TRANSLATORS: Bander Warming Up
11769 msgid "printer-state-reasons.bander-warming-up"
11770 msgstr ""
11771
11772 #. TRANSLATORS: Binder Added
11773 msgid "printer-state-reasons.binder-added"
11774 msgstr ""
11775
11776 #. TRANSLATORS: Binder Almost Empty
11777 msgid "printer-state-reasons.binder-almost-empty"
11778 msgstr ""
11779
11780 #. TRANSLATORS: Binder Almost Full
11781 msgid "printer-state-reasons.binder-almost-full"
11782 msgstr ""
11783
11784 #. TRANSLATORS: Binder At Limit
11785 msgid "printer-state-reasons.binder-at-limit"
11786 msgstr ""
11787
11788 #. TRANSLATORS: Binder Closed
11789 msgid "printer-state-reasons.binder-closed"
11790 msgstr ""
11791
11792 #. TRANSLATORS: Binder Configuration Change
11793 msgid "printer-state-reasons.binder-configuration-change"
11794 msgstr ""
11795
11796 #. TRANSLATORS: Binder Cover Closed
11797 msgid "printer-state-reasons.binder-cover-closed"
11798 msgstr ""
11799
11800 #. TRANSLATORS: Binder Cover Open
11801 msgid "printer-state-reasons.binder-cover-open"
11802 msgstr ""
11803
11804 #. TRANSLATORS: Binder Empty
11805 msgid "printer-state-reasons.binder-empty"
11806 msgstr ""
11807
11808 #. TRANSLATORS: Binder Full
11809 msgid "printer-state-reasons.binder-full"
11810 msgstr ""
11811
11812 #. TRANSLATORS: Binder Interlock Closed
11813 msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-closed"
11814 msgstr ""
11815
11816 #. TRANSLATORS: Binder Interlock Open
11817 msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-open"
11818 msgstr ""
11819
11820 #. TRANSLATORS: Binder Jam
11821 msgid "printer-state-reasons.binder-jam"
11822 msgstr ""
11823
11824 #. TRANSLATORS: Binder Life Almost Over
11825 msgid "printer-state-reasons.binder-life-almost-over"
11826 msgstr ""
11827
11828 #. TRANSLATORS: Binder Life Over
11829 msgid "printer-state-reasons.binder-life-over"
11830 msgstr ""
11831
11832 #. TRANSLATORS: Binder Memory Exhausted
11833 msgid "printer-state-reasons.binder-memory-exhausted"
11834 msgstr ""
11835
11836 #. TRANSLATORS: Binder Missing
11837 msgid "printer-state-reasons.binder-missing"
11838 msgstr ""
11839
11840 #. TRANSLATORS: Binder Motor Failure
11841 msgid "printer-state-reasons.binder-motor-failure"
11842 msgstr ""
11843
11844 #. TRANSLATORS: Binder Near Limit
11845 msgid "printer-state-reasons.binder-near-limit"
11846 msgstr ""
11847
11848 #. TRANSLATORS: Binder Offline
11849 msgid "printer-state-reasons.binder-offline"
11850 msgstr ""
11851
11852 #. TRANSLATORS: Binder Opened
11853 msgid "printer-state-reasons.binder-opened"
11854 msgstr ""
11855
11856 #. TRANSLATORS: Binder Over Temperature
11857 msgid "printer-state-reasons.binder-over-temperature"
11858 msgstr ""
11859
11860 #. TRANSLATORS: Binder Power Saver
11861 msgid "printer-state-reasons.binder-power-saver"
11862 msgstr ""
11863
11864 #. TRANSLATORS: Binder Recoverable Failure
11865 msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-failure"
11866 msgstr ""
11867
11868 #. TRANSLATORS: Binder Recoverable Storage
11869 msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-storage"
11870 msgstr ""
11871
11872 #. TRANSLATORS: Binder Removed
11873 msgid "printer-state-reasons.binder-removed"
11874 msgstr ""
11875
11876 #. TRANSLATORS: Binder Resource Added
11877 msgid "printer-state-reasons.binder-resource-added"
11878 msgstr ""
11879
11880 #. TRANSLATORS: Binder Resource Removed
11881 msgid "printer-state-reasons.binder-resource-removed"
11882 msgstr ""
11883
11884 #. TRANSLATORS: Binder Thermistor Failure
11885 msgid "printer-state-reasons.binder-thermistor-failure"
11886 msgstr ""
11887
11888 #. TRANSLATORS: Binder Timing Failure
11889 msgid "printer-state-reasons.binder-timing-failure"
11890 msgstr ""
11891
11892 #. TRANSLATORS: Binder Turned Off
11893 msgid "printer-state-reasons.binder-turned-off"
11894 msgstr ""
11895
11896 #. TRANSLATORS: Binder Turned On
11897 msgid "printer-state-reasons.binder-turned-on"
11898 msgstr ""
11899
11900 #. TRANSLATORS: Binder Under Temperature
11901 msgid "printer-state-reasons.binder-under-temperature"
11902 msgstr ""
11903
11904 #. TRANSLATORS: Binder Unrecoverable Failure
11905 msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-failure"
11906 msgstr ""
11907
11908 #. TRANSLATORS: Binder Unrecoverable Storage Error
11909 msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-storage-error"
11910 msgstr ""
11911
11912 #. TRANSLATORS: Binder Warming Up
11913 msgid "printer-state-reasons.binder-warming-up"
11914 msgstr ""
11915
11916 #. TRANSLATORS: Camera Failure
11917 msgid "printer-state-reasons.camera-failure"
11918 msgstr ""
11919
11920 #. TRANSLATORS: Chamber Cooling
11921 msgid "printer-state-reasons.chamber-cooling"
11922 msgstr ""
11923
11924 #. TRANSLATORS: Chamber Failure
11925 msgid "printer-state-reasons.chamber-failure"
11926 msgstr ""
11927
11928 #. TRANSLATORS: Chamber Heating
11929 msgid "printer-state-reasons.chamber-heating"
11930 msgstr ""
11931
11932 #. TRANSLATORS: Chamber Temperature High
11933 msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-high"
11934 msgstr ""
11935
11936 #. TRANSLATORS: Chamber Temperature Low
11937 msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-low"
11938 msgstr ""
11939
11940 #. TRANSLATORS: Cleaner Life Almost Over
11941 msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-almost-over"
11942 msgstr ""
11943
11944 #. TRANSLATORS: Cleaner Life Over
11945 msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-over"
11946 msgstr ""
11947
11948 #. TRANSLATORS: Configuration Change
11949 msgid "printer-state-reasons.configuration-change"
11950 msgstr ""
11951
11952 #. TRANSLATORS: Connecting To Device
11953 msgid "printer-state-reasons.connecting-to-device"
11954 msgstr ""
11955
11956 #. TRANSLATORS: Cover Open
11957 msgid "printer-state-reasons.cover-open"
11958 msgstr ""
11959
11960 #. TRANSLATORS: Deactivated
11961 msgid "printer-state-reasons.deactivated"
11962 msgstr ""
11963
11964 #. TRANSLATORS: Deleted
11965 msgid "printer-state-reasons.deleted"
11966 msgstr ""
11967
11968 #. TRANSLATORS: Developer Empty
11969 msgid "printer-state-reasons.developer-empty"
11970 msgstr ""
11971
11972 #. TRANSLATORS: Developer Low
11973 msgid "printer-state-reasons.developer-low"
11974 msgstr ""
11975
11976 #. TRANSLATORS: Die Cutter Added
11977 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-added"
11978 msgstr ""
11979
11980 #. TRANSLATORS: Die Cutter Almost Empty
11981 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-empty"
11982 msgstr ""
11983
11984 #. TRANSLATORS: Die Cutter Almost Full
11985 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-full"
11986 msgstr ""
11987
11988 #. TRANSLATORS: Die Cutter At Limit
11989 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-at-limit"
11990 msgstr ""
11991
11992 #. TRANSLATORS: Die Cutter Closed
11993 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-closed"
11994 msgstr ""
11995
11996 #. TRANSLATORS: Die Cutter Configuration Change
11997 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-configuration-change"
11998 msgstr ""
11999
12000 #. TRANSLATORS: Die Cutter Cover Closed
12001 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-closed"
12002 msgstr ""
12003
12004 #. TRANSLATORS: Die Cutter Cover Open
12005 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-open"
12006 msgstr ""
12007
12008 #. TRANSLATORS: Die Cutter Empty
12009 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-empty"
12010 msgstr ""
12011
12012 #. TRANSLATORS: Die Cutter Full
12013 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-full"
12014 msgstr ""
12015
12016 #. TRANSLATORS: Die Cutter Interlock Closed
12017 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-closed"
12018 msgstr ""
12019
12020 #. TRANSLATORS: Die Cutter Interlock Open
12021 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-open"
12022 msgstr ""
12023
12024 #. TRANSLATORS: Die Cutter Jam
12025 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-jam"
12026 msgstr ""
12027
12028 #. TRANSLATORS: Die Cutter Life Almost Over
12029 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-almost-over"
12030 msgstr ""
12031
12032 #. TRANSLATORS: Die Cutter Life Over
12033 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-over"
12034 msgstr ""
12035
12036 #. TRANSLATORS: Die Cutter Memory Exhausted
12037 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-memory-exhausted"
12038 msgstr ""
12039
12040 #. TRANSLATORS: Die Cutter Missing
12041 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-missing"
12042 msgstr ""
12043
12044 #. TRANSLATORS: Die Cutter Motor Failure
12045 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-motor-failure"
12046 msgstr ""
12047
12048 #. TRANSLATORS: Die Cutter Near Limit
12049 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-near-limit"
12050 msgstr ""
12051
12052 #. TRANSLATORS: Die Cutter Offline
12053 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-offline"
12054 msgstr ""
12055
12056 #. TRANSLATORS: Die Cutter Opened
12057 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-opened"
12058 msgstr ""
12059
12060 #. TRANSLATORS: Die Cutter Over Temperature
12061 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-over-temperature"
12062 msgstr ""
12063
12064 #. TRANSLATORS: Die Cutter Power Saver
12065 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-power-saver"
12066 msgstr ""
12067
12068 #. TRANSLATORS: Die Cutter Recoverable Failure
12069 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-failure"
12070 msgstr ""
12071
12072 #. TRANSLATORS: Die Cutter Recoverable Storage
12073 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-storage"
12074 msgstr ""
12075
12076 #. TRANSLATORS: Die Cutter Removed
12077 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-removed"
12078 msgstr ""
12079
12080 #. TRANSLATORS: Die Cutter Resource Added
12081 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-added"
12082 msgstr ""
12083
12084 #. TRANSLATORS: Die Cutter Resource Removed
12085 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-removed"
12086 msgstr ""
12087
12088 #. TRANSLATORS: Die Cutter Thermistor Failure
12089 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-thermistor-failure"
12090 msgstr ""
12091
12092 #. TRANSLATORS: Die Cutter Timing Failure
12093 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-timing-failure"
12094 msgstr ""
12095
12096 #. TRANSLATORS: Die Cutter Turned Off
12097 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-off"
12098 msgstr ""
12099
12100 #. TRANSLATORS: Die Cutter Turned On
12101 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-on"
12102 msgstr ""
12103
12104 #. TRANSLATORS: Die Cutter Under Temperature
12105 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-under-temperature"
12106 msgstr ""
12107
12108 #. TRANSLATORS: Die Cutter Unrecoverable Failure
12109 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-failure"
12110 msgstr ""
12111
12112 #. TRANSLATORS: Die Cutter Unrecoverable Storage Error
12113 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-storage-error"
12114 msgstr ""
12115
12116 #. TRANSLATORS: Die Cutter Warming Up
12117 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-warming-up"
12118 msgstr ""
12119
12120 #. TRANSLATORS: Door Open
12121 msgid "printer-state-reasons.door-open"
12122 msgstr ""
12123
12124 #. TRANSLATORS: Extruder Cooling
12125 msgid "printer-state-reasons.extruder-cooling"
12126 msgstr ""
12127
12128 #. TRANSLATORS: Extruder Failure
12129 msgid "printer-state-reasons.extruder-failure"
12130 msgstr ""
12131
12132 #. TRANSLATORS: Extruder Heating
12133 msgid "printer-state-reasons.extruder-heating"
12134 msgstr ""
12135
12136 #. TRANSLATORS: Extruder Jam
12137 msgid "printer-state-reasons.extruder-jam"
12138 msgstr ""
12139
12140 #. TRANSLATORS: Extruder Temperature High
12141 msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-high"
12142 msgstr ""
12143
12144 #. TRANSLATORS: Extruder Temperature Low
12145 msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-low"
12146 msgstr ""
12147
12148 #. TRANSLATORS: Fan Failure
12149 msgid "printer-state-reasons.fan-failure"
12150 msgstr ""
12151
12152 #. TRANSLATORS: Folder Added
12153 msgid "printer-state-reasons.folder-added"
12154 msgstr ""
12155
12156 #. TRANSLATORS: Folder Almost Empty
12157 msgid "printer-state-reasons.folder-almost-empty"
12158 msgstr ""
12159
12160 #. TRANSLATORS: Folder Almost Full
12161 msgid "printer-state-reasons.folder-almost-full"
12162 msgstr ""
12163
12164 #. TRANSLATORS: Folder At Limit
12165 msgid "printer-state-reasons.folder-at-limit"
12166 msgstr ""
12167
12168 #. TRANSLATORS: Folder Closed
12169 msgid "printer-state-reasons.folder-closed"
12170 msgstr ""
12171
12172 #. TRANSLATORS: Folder Configuration Change
12173 msgid "printer-state-reasons.folder-configuration-change"
12174 msgstr ""
12175
12176 #. TRANSLATORS: Folder Cover Closed
12177 msgid "printer-state-reasons.folder-cover-closed"
12178 msgstr ""
12179
12180 #. TRANSLATORS: Folder Cover Open
12181 msgid "printer-state-reasons.folder-cover-open"
12182 msgstr ""
12183
12184 #. TRANSLATORS: Folder Empty
12185 msgid "printer-state-reasons.folder-empty"
12186 msgstr ""
12187
12188 #. TRANSLATORS: Folder Full
12189 msgid "printer-state-reasons.folder-full"
12190 msgstr ""
12191
12192 #. TRANSLATORS: Folder Interlock Closed
12193 msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-closed"
12194 msgstr ""
12195
12196 #. TRANSLATORS: Folder Interlock Open
12197 msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-open"
12198 msgstr ""
12199
12200 #. TRANSLATORS: Folder Jam
12201 msgid "printer-state-reasons.folder-jam"
12202 msgstr ""
12203
12204 #. TRANSLATORS: Folder Life Almost Over
12205 msgid "printer-state-reasons.folder-life-almost-over"
12206 msgstr ""
12207
12208 #. TRANSLATORS: Folder Life Over
12209 msgid "printer-state-reasons.folder-life-over"
12210 msgstr ""
12211
12212 #. TRANSLATORS: Folder Memory Exhausted
12213 msgid "printer-state-reasons.folder-memory-exhausted"
12214 msgstr ""
12215
12216 #. TRANSLATORS: Folder Missing
12217 msgid "printer-state-reasons.folder-missing"
12218 msgstr ""
12219
12220 #. TRANSLATORS: Folder Motor Failure
12221 msgid "printer-state-reasons.folder-motor-failure"
12222 msgstr ""
12223
12224 #. TRANSLATORS: Folder Near Limit
12225 msgid "printer-state-reasons.folder-near-limit"
12226 msgstr ""
12227
12228 #. TRANSLATORS: Folder Offline
12229 msgid "printer-state-reasons.folder-offline"
12230 msgstr ""
12231
12232 #. TRANSLATORS: Folder Opened
12233 msgid "printer-state-reasons.folder-opened"
12234 msgstr ""
12235
12236 #. TRANSLATORS: Folder Over Temperature
12237 msgid "printer-state-reasons.folder-over-temperature"
12238 msgstr ""
12239
12240 #. TRANSLATORS: Folder Power Saver
12241 msgid "printer-state-reasons.folder-power-saver"
12242 msgstr ""
12243
12244 #. TRANSLATORS: Folder Recoverable Failure
12245 msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-failure"
12246 msgstr ""
12247
12248 #. TRANSLATORS: Folder Recoverable Storage
12249 msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-storage"
12250 msgstr ""
12251
12252 #. TRANSLATORS: Folder Removed
12253 msgid "printer-state-reasons.folder-removed"
12254 msgstr ""
12255
12256 #. TRANSLATORS: Folder Resource Added
12257 msgid "printer-state-reasons.folder-resource-added"
12258 msgstr ""
12259
12260 #. TRANSLATORS: Folder Resource Removed
12261 msgid "printer-state-reasons.folder-resource-removed"
12262 msgstr ""
12263
12264 #. TRANSLATORS: Folder Thermistor Failure
12265 msgid "printer-state-reasons.folder-thermistor-failure"
12266 msgstr ""
12267
12268 #. TRANSLATORS: Folder Timing Failure
12269 msgid "printer-state-reasons.folder-timing-failure"
12270 msgstr ""
12271
12272 #. TRANSLATORS: Folder Turned Off
12273 msgid "printer-state-reasons.folder-turned-off"
12274 msgstr ""
12275
12276 #. TRANSLATORS: Folder Turned On
12277 msgid "printer-state-reasons.folder-turned-on"
12278 msgstr ""
12279
12280 #. TRANSLATORS: Folder Under Temperature
12281 msgid "printer-state-reasons.folder-under-temperature"
12282 msgstr ""
12283
12284 #. TRANSLATORS: Folder Unrecoverable Failure
12285 msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-failure"
12286 msgstr ""
12287
12288 #. TRANSLATORS: Folder Unrecoverable Storage Error
12289 msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-storage-error"
12290 msgstr ""
12291
12292 #. TRANSLATORS: Folder Warming Up
12293 msgid "printer-state-reasons.folder-warming-up"
12294 msgstr ""
12295
12296 #. TRANSLATORS: Fuser Over Temp
12297 msgid "printer-state-reasons.fuser-over-temp"
12298 msgstr ""
12299
12300 #. TRANSLATORS: Fuser Under Temp
12301 msgid "printer-state-reasons.fuser-under-temp"
12302 msgstr ""
12303
12304 #. TRANSLATORS: Hold New Jobs
12305 msgid "printer-state-reasons.hold-new-jobs"
12306 msgstr ""
12307
12308 #. TRANSLATORS: Identify Printer
12309 msgid "printer-state-reasons.identify-printer-requested"
12310 msgstr ""
12311
12312 #. TRANSLATORS: Imprinter Added
12313 msgid "printer-state-reasons.imprinter-added"
12314 msgstr ""
12315
12316 #. TRANSLATORS: Imprinter Almost Empty
12317 msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-empty"
12318 msgstr ""
12319
12320 #. TRANSLATORS: Imprinter Almost Full
12321 msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-full"
12322 msgstr ""
12323
12324 #. TRANSLATORS: Imprinter At Limit
12325 msgid "printer-state-reasons.imprinter-at-limit"
12326 msgstr ""
12327
12328 #. TRANSLATORS: Imprinter Closed
12329 msgid "printer-state-reasons.imprinter-closed"
12330 msgstr ""
12331
12332 #. TRANSLATORS: Imprinter Configuration Change
12333 msgid "printer-state-reasons.imprinter-configuration-change"
12334 msgstr ""
12335
12336 #. TRANSLATORS: Imprinter Cover Closed
12337 msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-closed"
12338 msgstr ""
12339
12340 #. TRANSLATORS: Imprinter Cover Open
12341 msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-open"
12342 msgstr ""
12343
12344 #. TRANSLATORS: Imprinter Empty
12345 msgid "printer-state-reasons.imprinter-empty"
12346 msgstr ""
12347
12348 #. TRANSLATORS: Imprinter Full
12349 msgid "printer-state-reasons.imprinter-full"
12350 msgstr ""
12351
12352 #. TRANSLATORS: Imprinter Interlock Closed
12353 msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-closed"
12354 msgstr ""
12355
12356 #. TRANSLATORS: Imprinter Interlock Open
12357 msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-open"
12358 msgstr ""
12359
12360 #. TRANSLATORS: Imprinter Jam
12361 msgid "printer-state-reasons.imprinter-jam"
12362 msgstr ""
12363
12364 #. TRANSLATORS: Imprinter Life Almost Over
12365 msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-almost-over"
12366 msgstr ""
12367
12368 #. TRANSLATORS: Imprinter Life Over
12369 msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-over"
12370 msgstr ""
12371
12372 #. TRANSLATORS: Imprinter Memory Exhausted
12373 msgid "printer-state-reasons.imprinter-memory-exhausted"
12374 msgstr ""
12375
12376 #. TRANSLATORS: Imprinter Missing
12377 msgid "printer-state-reasons.imprinter-missing"
12378 msgstr ""
12379
12380 #. TRANSLATORS: Imprinter Motor Failure
12381 msgid "printer-state-reasons.imprinter-motor-failure"
12382 msgstr ""
12383
12384 #. TRANSLATORS: Imprinter Near Limit
12385 msgid "printer-state-reasons.imprinter-near-limit"
12386 msgstr ""
12387
12388 #. TRANSLATORS: Imprinter Offline
12389 msgid "printer-state-reasons.imprinter-offline"
12390 msgstr ""
12391
12392 #. TRANSLATORS: Imprinter Opened
12393 msgid "printer-state-reasons.imprinter-opened"
12394 msgstr ""
12395
12396 #. TRANSLATORS: Imprinter Over Temperature
12397 msgid "printer-state-reasons.imprinter-over-temperature"
12398 msgstr ""
12399
12400 #. TRANSLATORS: Imprinter Power Saver
12401 msgid "printer-state-reasons.imprinter-power-saver"
12402 msgstr ""
12403
12404 #. TRANSLATORS: Imprinter Recoverable Failure
12405 msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-failure"
12406 msgstr ""
12407
12408 #. TRANSLATORS: Imprinter Recoverable Storage
12409 msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-storage"
12410 msgstr ""
12411
12412 #. TRANSLATORS: Imprinter Removed
12413 msgid "printer-state-reasons.imprinter-removed"
12414 msgstr ""
12415
12416 #. TRANSLATORS: Imprinter Resource Added
12417 msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-added"
12418 msgstr ""
12419
12420 #. TRANSLATORS: Imprinter Resource Removed
12421 msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-removed"
12422 msgstr ""
12423
12424 #. TRANSLATORS: Imprinter Thermistor Failure
12425 msgid "printer-state-reasons.imprinter-thermistor-failure"
12426 msgstr ""
12427
12428 #. TRANSLATORS: Imprinter Timing Failure
12429 msgid "printer-state-reasons.imprinter-timing-failure"
12430 msgstr ""
12431
12432 #. TRANSLATORS: Imprinter Turned Off
12433 msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-off"
12434 msgstr ""
12435
12436 #. TRANSLATORS: Imprinter Turned On
12437 msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-on"
12438 msgstr ""
12439
12440 #. TRANSLATORS: Imprinter Under Temperature
12441 msgid "printer-state-reasons.imprinter-under-temperature"
12442 msgstr ""
12443
12444 #. TRANSLATORS: Imprinter Unrecoverable Failure
12445 msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-failure"
12446 msgstr ""
12447
12448 #. TRANSLATORS: Imprinter Unrecoverable Storage Error
12449 msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-storage-error"
12450 msgstr ""
12451
12452 #. TRANSLATORS: Imprinter Warming Up
12453 msgid "printer-state-reasons.imprinter-warming-up"
12454 msgstr ""
12455
12456 #. TRANSLATORS: Input Cannot Feed Size Selected
12457 msgid "printer-state-reasons.input-cannot-feed-size-selected"
12458 msgstr ""
12459
12460 #. TRANSLATORS: Input Manual Input Request
12461 msgid "printer-state-reasons.input-manual-input-request"
12462 msgstr ""
12463
12464 #. TRANSLATORS: Input Media Color Change
12465 msgid "printer-state-reasons.input-media-color-change"
12466 msgstr ""
12467
12468 #. TRANSLATORS: Input Media Form Parts Change
12469 msgid "printer-state-reasons.input-media-form-parts-change"
12470 msgstr ""
12471
12472 #. TRANSLATORS: Input Media Size Change
12473 msgid "printer-state-reasons.input-media-size-change"
12474 msgstr ""
12475
12476 #. TRANSLATORS: Input Media Type Change
12477 msgid "printer-state-reasons.input-media-type-change"
12478 msgstr ""
12479
12480 #. TRANSLATORS: Input Media Weight Change
12481 msgid "printer-state-reasons.input-media-weight-change"
12482 msgstr ""
12483
12484 #. TRANSLATORS: Input Tray Elevation Failure
12485 msgid "printer-state-reasons.input-tray-elevation-failure"
12486 msgstr ""
12487
12488 #. TRANSLATORS: Input Tray Missing
12489 msgid "printer-state-reasons.input-tray-missing"
12490 msgstr ""
12491
12492 #. TRANSLATORS: Input Tray Position Failure
12493 msgid "printer-state-reasons.input-tray-position-failure"
12494 msgstr ""
12495
12496 #. TRANSLATORS: Inserter Added
12497 msgid "printer-state-reasons.inserter-added"
12498 msgstr ""
12499
12500 #. TRANSLATORS: Inserter Almost Empty
12501 msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-empty"
12502 msgstr ""
12503
12504 #. TRANSLATORS: Inserter Almost Full
12505 msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-full"
12506 msgstr ""
12507
12508 #. TRANSLATORS: Inserter At Limit
12509 msgid "printer-state-reasons.inserter-at-limit"
12510 msgstr ""
12511
12512 #. TRANSLATORS: Inserter Closed
12513 msgid "printer-state-reasons.inserter-closed"
12514 msgstr ""
12515
12516 #. TRANSLATORS: Inserter Configuration Change
12517 msgid "printer-state-reasons.inserter-configuration-change"
12518 msgstr ""
12519
12520 #. TRANSLATORS: Inserter Cover Closed
12521 msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-closed"
12522 msgstr ""
12523
12524 #. TRANSLATORS: Inserter Cover Open
12525 msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-open"
12526 msgstr ""
12527
12528 #. TRANSLATORS: Inserter Empty
12529 msgid "printer-state-reasons.inserter-empty"
12530 msgstr ""
12531
12532 #. TRANSLATORS: Inserter Full
12533 msgid "printer-state-reasons.inserter-full"
12534 msgstr ""
12535
12536 #. TRANSLATORS: Inserter Interlock Closed
12537 msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-closed"
12538 msgstr ""
12539
12540 #. TRANSLATORS: Inserter Interlock Open
12541 msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-open"
12542 msgstr ""
12543
12544 #. TRANSLATORS: Inserter Jam
12545 msgid "printer-state-reasons.inserter-jam"
12546 msgstr ""
12547
12548 #. TRANSLATORS: Inserter Life Almost Over
12549 msgid "printer-state-reasons.inserter-life-almost-over"
12550 msgstr ""
12551
12552 #. TRANSLATORS: Inserter Life Over
12553 msgid "printer-state-reasons.inserter-life-over"
12554 msgstr ""
12555
12556 #. TRANSLATORS: Inserter Memory Exhausted
12557 msgid "printer-state-reasons.inserter-memory-exhausted"
12558 msgstr ""
12559
12560 #. TRANSLATORS: Inserter Missing
12561 msgid "printer-state-reasons.inserter-missing"
12562 msgstr ""
12563
12564 #. TRANSLATORS: Inserter Motor Failure
12565 msgid "printer-state-reasons.inserter-motor-failure"
12566 msgstr ""
12567
12568 #. TRANSLATORS: Inserter Near Limit
12569 msgid "printer-state-reasons.inserter-near-limit"
12570 msgstr ""
12571
12572 #. TRANSLATORS: Inserter Offline
12573 msgid "printer-state-reasons.inserter-offline"
12574 msgstr ""
12575
12576 #. TRANSLATORS: Inserter Opened
12577 msgid "printer-state-reasons.inserter-opened"
12578 msgstr ""
12579
12580 #. TRANSLATORS: Inserter Over Temperature
12581 msgid "printer-state-reasons.inserter-over-temperature"
12582 msgstr ""
12583
12584 #. TRANSLATORS: Inserter Power Saver
12585 msgid "printer-state-reasons.inserter-power-saver"
12586 msgstr ""
12587
12588 #. TRANSLATORS: Inserter Recoverable Failure
12589 msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-failure"
12590 msgstr ""
12591
12592 #. TRANSLATORS: Inserter Recoverable Storage
12593 msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-storage"
12594 msgstr ""
12595
12596 #. TRANSLATORS: Inserter Removed
12597 msgid "printer-state-reasons.inserter-removed"
12598 msgstr ""
12599
12600 #. TRANSLATORS: Inserter Resource Added
12601 msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-added"
12602 msgstr ""
12603
12604 #. TRANSLATORS: Inserter Resource Removed
12605 msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-removed"
12606 msgstr ""
12607
12608 #. TRANSLATORS: Inserter Thermistor Failure
12609 msgid "printer-state-reasons.inserter-thermistor-failure"
12610 msgstr ""
12611
12612 #. TRANSLATORS: Inserter Timing Failure
12613 msgid "printer-state-reasons.inserter-timing-failure"
12614 msgstr ""
12615
12616 #. TRANSLATORS: Inserter Turned Off
12617 msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-off"
12618 msgstr ""
12619
12620 #. TRANSLATORS: Inserter Turned On
12621 msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-on"
12622 msgstr ""
12623
12624 #. TRANSLATORS: Inserter Under Temperature
12625 msgid "printer-state-reasons.inserter-under-temperature"
12626 msgstr ""
12627
12628 #. TRANSLATORS: Inserter Unrecoverable Failure
12629 msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-failure"
12630 msgstr ""
12631
12632 #. TRANSLATORS: Inserter Unrecoverable Storage Error
12633 msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-storage-error"
12634 msgstr ""
12635
12636 #. TRANSLATORS: Inserter Warming Up
12637 msgid "printer-state-reasons.inserter-warming-up"
12638 msgstr ""
12639
12640 #. TRANSLATORS: Interlock Closed
12641 msgid "printer-state-reasons.interlock-closed"
12642 msgstr ""
12643
12644 #. TRANSLATORS: Interlock Open
12645 msgid "printer-state-reasons.interlock-open"
12646 msgstr ""
12647
12648 #. TRANSLATORS: Interpreter Cartridge Added
12649 msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-added"
12650 msgstr ""
12651
12652 #. TRANSLATORS: Interpreter Cartridge Removed
12653 msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-deleted"
12654 msgstr ""
12655
12656 #. TRANSLATORS: Interpreter Complex Page Encountered
12657 msgid "printer-state-reasons.interpreter-complex-page-encountered"
12658 msgstr ""
12659
12660 #. TRANSLATORS: Interpreter Memory Decrease
12661 msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-decrease"
12662 msgstr ""
12663
12664 #. TRANSLATORS: Interpreter Memory Increase
12665 msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-increase"
12666 msgstr ""
12667
12668 #. TRANSLATORS: Interpreter Resource Added
12669 msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-added"
12670 msgstr ""
12671
12672 #. TRANSLATORS: Interpreter Resource Deleted
12673 msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-deleted"
12674 msgstr ""
12675
12676 #. TRANSLATORS: Interpreter Resource Unavailable
12677 msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-unavailable"
12678 msgstr ""
12679
12680 #. TRANSLATORS: Lamp At End of Life
12681 msgid "printer-state-reasons.lamp-at-eol"
12682 msgstr ""
12683
12684 #. TRANSLATORS: Lamp Failure
12685 msgid "printer-state-reasons.lamp-failure"
12686 msgstr ""
12687
12688 #. TRANSLATORS: Lamp Near End of Life
12689 msgid "printer-state-reasons.lamp-near-eol"
12690 msgstr ""
12691
12692 #. TRANSLATORS: Laser At End of Life
12693 msgid "printer-state-reasons.laser-at-eol"
12694 msgstr ""
12695
12696 #. TRANSLATORS: Laser Failure
12697 msgid "printer-state-reasons.laser-failure"
12698 msgstr ""
12699
12700 #. TRANSLATORS: Laser Near End of Life
12701 msgid "printer-state-reasons.laser-near-eol"
12702 msgstr ""
12703
12704 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Added
12705 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-added"
12706 msgstr ""
12707
12708 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Almost Empty
12709 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-empty"
12710 msgstr ""
12711
12712 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Almost Full
12713 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-full"
12714 msgstr ""
12715
12716 #. TRANSLATORS: Envelope Maker At Limit
12717 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-at-limit"
12718 msgstr ""
12719
12720 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Closed
12721 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-closed"
12722 msgstr ""
12723
12724 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Configuration Change
12725 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-configuration-change"
12726 msgstr ""
12727
12728 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Cover Closed
12729 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-closed"
12730 msgstr ""
12731
12732 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Cover Open
12733 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-open"
12734 msgstr ""
12735
12736 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Empty
12737 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-empty"
12738 msgstr ""
12739
12740 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Full
12741 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-full"
12742 msgstr ""
12743
12744 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Interlock Closed
12745 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-closed"
12746 msgstr ""
12747
12748 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Interlock Open
12749 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-open"
12750 msgstr ""
12751
12752 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Jam
12753 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-jam"
12754 msgstr ""
12755
12756 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Life Almost Over
12757 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-almost-over"
12758 msgstr ""
12759
12760 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Life Over
12761 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-over"
12762 msgstr ""
12763
12764 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Memory Exhausted
12765 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-memory-exhausted"
12766 msgstr ""
12767
12768 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Missing
12769 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-missing"
12770 msgstr ""
12771
12772 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Motor Failure
12773 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-motor-failure"
12774 msgstr ""
12775
12776 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Near Limit
12777 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-near-limit"
12778 msgstr ""
12779
12780 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Offline
12781 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-offline"
12782 msgstr ""
12783
12784 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Opened
12785 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-opened"
12786 msgstr ""
12787
12788 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Over Temperature
12789 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-over-temperature"
12790 msgstr ""
12791
12792 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Power Saver
12793 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-power-saver"
12794 msgstr ""
12795
12796 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Recoverable Failure
12797 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-failure"
12798 msgstr ""
12799
12800 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Recoverable Storage
12801 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-storage"
12802 msgstr ""
12803
12804 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Removed
12805 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-removed"
12806 msgstr ""
12807
12808 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Resource Added
12809 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-added"
12810 msgstr ""
12811
12812 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Resource Removed
12813 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-removed"
12814 msgstr ""
12815
12816 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Thermistor Failure
12817 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-thermistor-failure"
12818 msgstr ""
12819
12820 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Timing Failure
12821 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-timing-failure"
12822 msgstr ""
12823
12824 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Turned Off
12825 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-off"
12826 msgstr ""
12827
12828 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Turned On
12829 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-on"
12830 msgstr ""
12831
12832 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Under Temperature
12833 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-under-temperature"
12834 msgstr ""
12835
12836 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Unrecoverable Failure
12837 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-failure"
12838 msgstr ""
12839
12840 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Unrecoverable Storage Error
12841 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-storage-error"
12842 msgstr ""
12843
12844 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Warming Up
12845 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-warming-up"
12846 msgstr ""
12847
12848 #. TRANSLATORS: Marker Adjusting Print Quality
12849 msgid "printer-state-reasons.marker-adjusting-print-quality"
12850 msgstr ""
12851
12852 #. TRANSLATORS: Marker Developer Almost Empty
12853 msgid "printer-state-reasons.marker-developer-almost-empty"
12854 msgstr ""
12855
12856 #. TRANSLATORS: Marker Developer Empty
12857 msgid "printer-state-reasons.marker-developer-empty"
12858 msgstr ""
12859
12860 #. TRANSLATORS: Marker Fuser Thermistor Failure
12861 msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-thermistor-failure"
12862 msgstr ""
12863
12864 #. TRANSLATORS: Marker Fuser Timing Failure
12865 msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-timing-failure"
12866 msgstr ""
12867
12868 #. TRANSLATORS: Marker Ink Almost Empty
12869 msgid "printer-state-reasons.marker-ink-almost-empty"
12870 msgstr ""
12871
12872 #. TRANSLATORS: Marker Ink Empty
12873 msgid "printer-state-reasons.marker-ink-empty"
12874 msgstr ""
12875
12876 #. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Almost Empty
12877 msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-almost-empty"
12878 msgstr ""
12879
12880 #. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Empty
12881 msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-empty"
12882 msgstr ""
12883
12884 #. TRANSLATORS: Marker Supply Empty
12885 msgid "printer-state-reasons.marker-supply-empty"
12886 msgstr ""
12887
12888 #. TRANSLATORS: Marker Supply Low
12889 msgid "printer-state-reasons.marker-supply-low"
12890 msgstr ""
12891
12892 #. TRANSLATORS: Marker Toner Cartridge Missing
12893 msgid "printer-state-reasons.marker-toner-cartridge-missing"
12894 msgstr ""
12895
12896 #. TRANSLATORS: Marker Waste Almost Full
12897 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-almost-full"
12898 msgstr ""
12899
12900 #. TRANSLATORS: Marker Waste Full
12901 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-full"
12902 msgstr ""
12903
12904 #. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Almost Full
12905 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-almost-full"
12906 msgstr ""
12907
12908 #. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Full
12909 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-full"
12910 msgstr ""
12911
12912 #. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Almost Full
12913 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-almost-full"
12914 msgstr ""
12915
12916 #. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Full
12917 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-full"
12918 msgstr ""
12919
12920 #. TRANSLATORS: Material Empty
12921 msgid "printer-state-reasons.material-empty"
12922 msgstr ""
12923
12924 #. TRANSLATORS: Material Low
12925 msgid "printer-state-reasons.material-low"
12926 msgstr ""
12927
12928 #. TRANSLATORS: Material Needed
12929 msgid "printer-state-reasons.material-needed"
12930 msgstr ""
12931
12932 #. TRANSLATORS: Media Drying
12933 msgid "printer-state-reasons.media-drying"
12934 msgstr ""
12935
12936 #. TRANSLATORS: Media Empty
12937 msgid "printer-state-reasons.media-empty"
12938 msgstr ""
12939
12940 #. TRANSLATORS: Media Jam
12941 msgid "printer-state-reasons.media-jam"
12942 msgstr ""
12943
12944 #. TRANSLATORS: Media Low
12945 msgid "printer-state-reasons.media-low"
12946 msgstr ""
12947
12948 #. TRANSLATORS: Media Needed
12949 msgid "printer-state-reasons.media-needed"
12950 msgstr ""
12951
12952 #. TRANSLATORS: Media Path Cannot Do 2-Sided Printing
12953 msgid "printer-state-reasons.media-path-cannot-duplex-media-selected"
12954 msgstr ""
12955
12956 #. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Almost Full
12957 msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-almost-full"
12958 msgstr ""
12959
12960 #. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Full
12961 msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-full"
12962 msgstr ""
12963
12964 #. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Missing
12965 msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-missing"
12966 msgstr ""
12967
12968 #. TRANSLATORS: Motor Failure
12969 msgid "printer-state-reasons.motor-failure"
12970 msgstr ""
12971
12972 #. TRANSLATORS: Moving To Paused
12973 msgid "printer-state-reasons.moving-to-paused"
12974 msgstr ""
12975
12976 #. TRANSLATORS: None
12977 msgid "printer-state-reasons.none"
12978 msgstr ""
12979
12980 #. TRANSLATORS: Optical Photoconductor Life Over
12981 msgid "printer-state-reasons.opc-life-over"
12982 msgstr ""
12983
12984 #. TRANSLATORS: Optical Photoconductor Near End-of-life
12985 msgid "printer-state-reasons.opc-near-eol"
12986 msgstr ""
12987
12988 #. TRANSLATORS: Other
12989 msgid "printer-state-reasons.other"
12990 msgstr ""
12991
12992 #. TRANSLATORS: Output Area Almost Full
12993 msgid "printer-state-reasons.output-area-almost-full"
12994 msgstr ""
12995
12996 #. TRANSLATORS: Output Area Full
12997 msgid "printer-state-reasons.output-area-full"
12998 msgstr ""
12999
13000 #. TRANSLATORS: Output Mailbox Select Failure
13001 msgid "printer-state-reasons.output-mailbox-select-failure"
13002 msgstr ""
13003
13004 #. TRANSLATORS: Output Tray Missing
13005 msgid "printer-state-reasons.output-tray-missing"
13006 msgstr ""
13007
13008 #. TRANSLATORS: Paused
13009 msgid "printer-state-reasons.paused"
13010 msgstr ""
13011
13012 #. TRANSLATORS: Perforater Added
13013 msgid "printer-state-reasons.perforater-added"
13014 msgstr ""
13015
13016 #. TRANSLATORS: Perforater Almost Empty
13017 msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-empty"
13018 msgstr ""
13019
13020 #. TRANSLATORS: Perforater Almost Full
13021 msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-full"
13022 msgstr ""
13023
13024 #. TRANSLATORS: Perforater At Limit
13025 msgid "printer-state-reasons.perforater-at-limit"
13026 msgstr ""
13027
13028 #. TRANSLATORS: Perforater Closed
13029 msgid "printer-state-reasons.perforater-closed"
13030 msgstr ""
13031
13032 #. TRANSLATORS: Perforater Configuration Change
13033 msgid "printer-state-reasons.perforater-configuration-change"
13034 msgstr ""
13035
13036 #. TRANSLATORS: Perforater Cover Closed
13037 msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-closed"
13038 msgstr ""
13039
13040 #. TRANSLATORS: Perforater Cover Open
13041 msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-open"
13042 msgstr ""
13043
13044 #. TRANSLATORS: Perforater Empty
13045 msgid "printer-state-reasons.perforater-empty"
13046 msgstr ""
13047
13048 #. TRANSLATORS: Perforater Full
13049 msgid "printer-state-reasons.perforater-full"
13050 msgstr ""
13051
13052 #. TRANSLATORS: Perforater Interlock Closed
13053 msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-closed"
13054 msgstr ""
13055
13056 #. TRANSLATORS: Perforater Interlock Open
13057 msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-open"
13058 msgstr ""
13059
13060 #. TRANSLATORS: Perforater Jam
13061 msgid "printer-state-reasons.perforater-jam"
13062 msgstr ""
13063
13064 #. TRANSLATORS: Perforater Life Almost Over
13065 msgid "printer-state-reasons.perforater-life-almost-over"
13066 msgstr ""
13067
13068 #. TRANSLATORS: Perforater Life Over
13069 msgid "printer-state-reasons.perforater-life-over"
13070 msgstr ""
13071
13072 #. TRANSLATORS: Perforater Memory Exhausted
13073 msgid "printer-state-reasons.perforater-memory-exhausted"
13074 msgstr ""
13075
13076 #. TRANSLATORS: Perforater Missing
13077 msgid "printer-state-reasons.perforater-missing"
13078 msgstr ""
13079
13080 #. TRANSLATORS: Perforater Motor Failure
13081 msgid "printer-state-reasons.perforater-motor-failure"
13082 msgstr ""
13083
13084 #. TRANSLATORS: Perforater Near Limit
13085 msgid "printer-state-reasons.perforater-near-limit"
13086 msgstr ""
13087
13088 #. TRANSLATORS: Perforater Offline
13089 msgid "printer-state-reasons.perforater-offline"
13090 msgstr ""
13091
13092 #. TRANSLATORS: Perforater Opened
13093 msgid "printer-state-reasons.perforater-opened"
13094 msgstr ""
13095
13096 #. TRANSLATORS: Perforater Over Temperature
13097 msgid "printer-state-reasons.perforater-over-temperature"
13098 msgstr ""
13099
13100 #. TRANSLATORS: Perforater Power Saver
13101 msgid "printer-state-reasons.perforater-power-saver"
13102 msgstr ""
13103
13104 #. TRANSLATORS: Perforater Recoverable Failure
13105 msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-failure"
13106 msgstr ""
13107
13108 #. TRANSLATORS: Perforater Recoverable Storage
13109 msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-storage"
13110 msgstr ""
13111
13112 #. TRANSLATORS: Perforater Removed
13113 msgid "printer-state-reasons.perforater-removed"
13114 msgstr ""
13115
13116 #. TRANSLATORS: Perforater Resource Added
13117 msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-added"
13118 msgstr ""
13119
13120 #. TRANSLATORS: Perforater Resource Removed
13121 msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-removed"
13122 msgstr ""
13123
13124 #. TRANSLATORS: Perforater Thermistor Failure
13125 msgid "printer-state-reasons.perforater-thermistor-failure"
13126 msgstr ""
13127
13128 #. TRANSLATORS: Perforater Timing Failure
13129 msgid "printer-state-reasons.perforater-timing-failure"
13130 msgstr ""
13131
13132 #. TRANSLATORS: Perforater Turned Off
13133 msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-off"
13134 msgstr ""
13135
13136 #. TRANSLATORS: Perforater Turned On
13137 msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-on"
13138 msgstr ""
13139
13140 #. TRANSLATORS: Perforater Under Temperature
13141 msgid "printer-state-reasons.perforater-under-temperature"
13142 msgstr ""
13143
13144 #. TRANSLATORS: Perforater Unrecoverable Failure
13145 msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-failure"
13146 msgstr ""
13147
13148 #. TRANSLATORS: Perforater Unrecoverable Storage Error
13149 msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-storage-error"
13150 msgstr ""
13151
13152 #. TRANSLATORS: Perforater Warming Up
13153 msgid "printer-state-reasons.perforater-warming-up"
13154 msgstr ""
13155
13156 #. TRANSLATORS: Platform Cooling
13157 msgid "printer-state-reasons.platform-cooling"
13158 msgstr ""
13159
13160 #. TRANSLATORS: Platform Failure
13161 msgid "printer-state-reasons.platform-failure"
13162 msgstr ""
13163
13164 #. TRANSLATORS: Platform Heating
13165 msgid "printer-state-reasons.platform-heating"
13166 msgstr ""
13167
13168 #. TRANSLATORS: Platform Temperature High
13169 msgid "printer-state-reasons.platform-temperature-high"
13170 msgstr ""
13171
13172 #. TRANSLATORS: Platform Temperature Low
13173 msgid "printer-state-reasons.platform-temperature-low"
13174 msgstr ""
13175
13176 #. TRANSLATORS: Power Down
13177 msgid "printer-state-reasons.power-down"
13178 msgstr ""
13179
13180 #. TRANSLATORS: Power Up
13181 msgid "printer-state-reasons.power-up"
13182 msgstr ""
13183
13184 #. TRANSLATORS: Printer Reset Manually
13185 msgid "printer-state-reasons.printer-manual-reset"
13186 msgstr ""
13187
13188 #. TRANSLATORS: Printer Reset Remotely
13189 msgid "printer-state-reasons.printer-nms-reset"
13190 msgstr ""
13191
13192 #. TRANSLATORS: Printer Ready To Print
13193 msgid "printer-state-reasons.printer-ready-to-print"
13194 msgstr ""
13195
13196 #. TRANSLATORS: Puncher Added
13197 msgid "printer-state-reasons.puncher-added"
13198 msgstr ""
13199
13200 #. TRANSLATORS: Puncher Almost Empty
13201 msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-empty"
13202 msgstr ""
13203
13204 #. TRANSLATORS: Puncher Almost Full
13205 msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-full"
13206 msgstr ""
13207
13208 #. TRANSLATORS: Puncher At Limit
13209 msgid "printer-state-reasons.puncher-at-limit"
13210 msgstr ""
13211
13212 #. TRANSLATORS: Puncher Closed
13213 msgid "printer-state-reasons.puncher-closed"
13214 msgstr ""
13215
13216 #. TRANSLATORS: Puncher Configuration Change
13217 msgid "printer-state-reasons.puncher-configuration-change"
13218 msgstr ""
13219
13220 #. TRANSLATORS: Puncher Cover Closed
13221 msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-closed"
13222 msgstr ""
13223
13224 #. TRANSLATORS: Puncher Cover Open
13225 msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-open"
13226 msgstr ""
13227
13228 #. TRANSLATORS: Puncher Empty
13229 msgid "printer-state-reasons.puncher-empty"
13230 msgstr ""
13231
13232 #. TRANSLATORS: Puncher Full
13233 msgid "printer-state-reasons.puncher-full"
13234 msgstr ""
13235
13236 #. TRANSLATORS: Puncher Interlock Closed
13237 msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-closed"
13238 msgstr ""
13239
13240 #. TRANSLATORS: Puncher Interlock Open
13241 msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-open"
13242 msgstr ""
13243
13244 #. TRANSLATORS: Puncher Jam
13245 msgid "printer-state-reasons.puncher-jam"
13246 msgstr ""
13247
13248 #. TRANSLATORS: Puncher Life Almost Over
13249 msgid "printer-state-reasons.puncher-life-almost-over"
13250 msgstr ""
13251
13252 #. TRANSLATORS: Puncher Life Over
13253 msgid "printer-state-reasons.puncher-life-over"
13254 msgstr ""
13255
13256 #. TRANSLATORS: Puncher Memory Exhausted
13257 msgid "printer-state-reasons.puncher-memory-exhausted"
13258 msgstr ""
13259
13260 #. TRANSLATORS: Puncher Missing
13261 msgid "printer-state-reasons.puncher-missing"
13262 msgstr ""
13263
13264 #. TRANSLATORS: Puncher Motor Failure
13265 msgid "printer-state-reasons.puncher-motor-failure"
13266 msgstr ""
13267
13268 #. TRANSLATORS: Puncher Near Limit
13269 msgid "printer-state-reasons.puncher-near-limit"
13270 msgstr ""
13271
13272 #. TRANSLATORS: Puncher Offline
13273 msgid "printer-state-reasons.puncher-offline"
13274 msgstr ""
13275
13276 #. TRANSLATORS: Puncher Opened
13277 msgid "printer-state-reasons.puncher-opened"
13278 msgstr ""
13279
13280 #. TRANSLATORS: Puncher Over Temperature
13281 msgid "printer-state-reasons.puncher-over-temperature"
13282 msgstr ""
13283
13284 #. TRANSLATORS: Puncher Power Saver
13285 msgid "printer-state-reasons.puncher-power-saver"
13286 msgstr ""
13287
13288 #. TRANSLATORS: Puncher Recoverable Failure
13289 msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-failure"
13290 msgstr ""
13291
13292 #. TRANSLATORS: Puncher Recoverable Storage
13293 msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-storage"
13294 msgstr ""
13295
13296 #. TRANSLATORS: Puncher Removed
13297 msgid "printer-state-reasons.puncher-removed"
13298 msgstr ""
13299
13300 #. TRANSLATORS: Puncher Resource Added
13301 msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-added"
13302 msgstr ""
13303
13304 #. TRANSLATORS: Puncher Resource Removed
13305 msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-removed"
13306 msgstr ""
13307
13308 #. TRANSLATORS: Puncher Thermistor Failure
13309 msgid "printer-state-reasons.puncher-thermistor-failure"
13310 msgstr ""
13311
13312 #. TRANSLATORS: Puncher Timing Failure
13313 msgid "printer-state-reasons.puncher-timing-failure"
13314 msgstr ""
13315
13316 #. TRANSLATORS: Puncher Turned Off
13317 msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-off"
13318 msgstr ""
13319
13320 #. TRANSLATORS: Puncher Turned On
13321 msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-on"
13322 msgstr ""
13323
13324 #. TRANSLATORS: Puncher Under Temperature
13325 msgid "printer-state-reasons.puncher-under-temperature"
13326 msgstr ""
13327
13328 #. TRANSLATORS: Puncher Unrecoverable Failure
13329 msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-failure"
13330 msgstr ""
13331
13332 #. TRANSLATORS: Puncher Unrecoverable Storage Error
13333 msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-storage-error"
13334 msgstr ""
13335
13336 #. TRANSLATORS: Puncher Warming Up
13337 msgid "printer-state-reasons.puncher-warming-up"
13338 msgstr ""
13339
13340 #. TRANSLATORS: Resuming
13341 msgid "printer-state-reasons.resuming"
13342 msgstr ""
13343
13344 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Added
13345 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-added"
13346 msgstr ""
13347
13348 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Almost Empty
13349 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-empty"
13350 msgstr ""
13351
13352 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Almost Full
13353 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-full"
13354 msgstr ""
13355
13356 #. TRANSLATORS: Separation Cutter At Limit
13357 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-at-limit"
13358 msgstr ""
13359
13360 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Closed
13361 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-closed"
13362 msgstr ""
13363
13364 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Configuration Change
13365 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-configuration-change"
13366 msgstr ""
13367
13368 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Cover Closed
13369 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-closed"
13370 msgstr ""
13371
13372 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Cover Open
13373 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-open"
13374 msgstr ""
13375
13376 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Empty
13377 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-empty"
13378 msgstr ""
13379
13380 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Full
13381 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-full"
13382 msgstr ""
13383
13384 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Interlock Closed
13385 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-closed"
13386 msgstr ""
13387
13388 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Interlock Open
13389 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-open"
13390 msgstr ""
13391
13392 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Jam
13393 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-jam"
13394 msgstr ""
13395
13396 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Life Almost Over
13397 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-almost-over"
13398 msgstr ""
13399
13400 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Life Over
13401 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-over"
13402 msgstr ""
13403
13404 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Memory Exhausted
13405 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-memory-exhausted"
13406 msgstr ""
13407
13408 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Missing
13409 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-missing"
13410 msgstr ""
13411
13412 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Motor Failure
13413 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-motor-failure"
13414 msgstr ""
13415
13416 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Near Limit
13417 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-near-limit"
13418 msgstr ""
13419
13420 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Offline
13421 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-offline"
13422 msgstr ""
13423
13424 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Opened
13425 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-opened"
13426 msgstr ""
13427
13428 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Over Temperature
13429 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-over-temperature"
13430 msgstr ""
13431
13432 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Power Saver
13433 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-power-saver"
13434 msgstr ""
13435
13436 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Recoverable Failure
13437 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-failure"
13438 msgstr ""
13439
13440 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Recoverable Storage
13441 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-storage"
13442 msgstr ""
13443
13444 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Removed
13445 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-removed"
13446 msgstr ""
13447
13448 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Resource Added
13449 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-added"
13450 msgstr ""
13451
13452 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Resource Removed
13453 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-removed"
13454 msgstr ""
13455
13456 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Thermistor Failure
13457 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-thermistor-failure"
13458 msgstr ""
13459
13460 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Timing Failure
13461 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-timing-failure"
13462 msgstr ""
13463
13464 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Turned Off
13465 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-off"
13466 msgstr ""
13467
13468 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Turned On
13469 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-on"
13470 msgstr ""
13471
13472 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Under Temperature
13473 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-under-temperature"
13474 msgstr ""
13475
13476 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Unrecoverable Failure
13477 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-failure"
13478 msgstr ""
13479
13480 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Unrecoverable Storage Error
13481 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-storage-error"
13482 msgstr ""
13483
13484 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Warming Up
13485 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-warming-up"
13486 msgstr ""
13487
13488 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Added
13489 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-added"
13490 msgstr ""
13491
13492 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Almost Empty
13493 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-empty"
13494 msgstr ""
13495
13496 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Almost Full
13497 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-full"
13498 msgstr ""
13499
13500 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator At Limit
13501 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-at-limit"
13502 msgstr ""
13503
13504 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Closed
13505 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-closed"
13506 msgstr ""
13507
13508 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Configuration Change
13509 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-configuration-change"
13510 msgstr ""
13511
13512 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Cover Closed
13513 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-closed"
13514 msgstr ""
13515
13516 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Cover Open
13517 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-open"
13518 msgstr ""
13519
13520 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Empty
13521 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-empty"
13522 msgstr ""
13523
13524 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Full
13525 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-full"
13526 msgstr ""
13527
13528 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Interlock Closed
13529 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-closed"
13530 msgstr ""
13531
13532 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Interlock Open
13533 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-open"
13534 msgstr ""
13535
13536 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Jam
13537 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-jam"
13538 msgstr ""
13539
13540 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Life Almost Over
13541 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-almost-over"
13542 msgstr ""
13543
13544 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Life Over
13545 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-over"
13546 msgstr ""
13547
13548 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Memory Exhausted
13549 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-memory-exhausted"
13550 msgstr ""
13551
13552 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Missing
13553 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-missing"
13554 msgstr ""
13555
13556 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Motor Failure
13557 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-motor-failure"
13558 msgstr ""
13559
13560 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Near Limit
13561 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-near-limit"
13562 msgstr ""
13563
13564 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Offline
13565 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-offline"
13566 msgstr ""
13567
13568 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Opened
13569 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-opened"
13570 msgstr ""
13571
13572 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Over Temperature
13573 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-over-temperature"
13574 msgstr ""
13575
13576 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Power Saver
13577 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-power-saver"
13578 msgstr ""
13579
13580 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Recoverable Failure
13581 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-failure"
13582 msgstr ""
13583
13584 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Recoverable Storage
13585 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-storage"
13586 msgstr ""
13587
13588 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Removed
13589 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-removed"
13590 msgstr ""
13591
13592 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Resource Added
13593 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-added"
13594 msgstr ""
13595
13596 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Resource Removed
13597 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-removed"
13598 msgstr ""
13599
13600 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Thermistor Failure
13601 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-thermistor-failure"
13602 msgstr ""
13603
13604 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Timing Failure
13605 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-timing-failure"
13606 msgstr ""
13607
13608 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Turned Off
13609 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-off"
13610 msgstr ""
13611
13612 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Turned On
13613 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-on"
13614 msgstr ""
13615
13616 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Under Temperature
13617 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-under-temperature"
13618 msgstr ""
13619
13620 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Unrecoverable Failure
13621 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-failure"
13622 msgstr ""
13623
13624 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Unrecoverable Storage Error
13625 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-storage-error"
13626 msgstr ""
13627
13628 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Warming Up
13629 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-warming-up"
13630 msgstr ""
13631
13632 #. TRANSLATORS: Shutdown
13633 msgid "printer-state-reasons.shutdown"
13634 msgstr ""
13635
13636 #. TRANSLATORS: Slitter Added
13637 msgid "printer-state-reasons.slitter-added"
13638 msgstr ""
13639
13640 #. TRANSLATORS: Slitter Almost Empty
13641 msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-empty"
13642 msgstr ""
13643
13644 #. TRANSLATORS: Slitter Almost Full
13645 msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-full"
13646 msgstr ""
13647
13648 #. TRANSLATORS: Slitter At Limit
13649 msgid "printer-state-reasons.slitter-at-limit"
13650 msgstr ""
13651
13652 #. TRANSLATORS: Slitter Closed
13653 msgid "printer-state-reasons.slitter-closed"
13654 msgstr ""
13655
13656 #. TRANSLATORS: Slitter Configuration Change
13657 msgid "printer-state-reasons.slitter-configuration-change"
13658 msgstr ""
13659
13660 #. TRANSLATORS: Slitter Cover Closed
13661 msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-closed"
13662 msgstr ""
13663
13664 #. TRANSLATORS: Slitter Cover Open
13665 msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-open"
13666 msgstr ""
13667
13668 #. TRANSLATORS: Slitter Empty
13669 msgid "printer-state-reasons.slitter-empty"
13670 msgstr ""
13671
13672 #. TRANSLATORS: Slitter Full
13673 msgid "printer-state-reasons.slitter-full"
13674 msgstr ""
13675
13676 #. TRANSLATORS: Slitter Interlock Closed
13677 msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-closed"
13678 msgstr ""
13679
13680 #. TRANSLATORS: Slitter Interlock Open
13681 msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-open"
13682 msgstr ""
13683
13684 #. TRANSLATORS: Slitter Jam
13685 msgid "printer-state-reasons.slitter-jam"
13686 msgstr ""
13687
13688 #. TRANSLATORS: Slitter Life Almost Over
13689 msgid "printer-state-reasons.slitter-life-almost-over"
13690 msgstr ""
13691
13692 #. TRANSLATORS: Slitter Life Over
13693 msgid "printer-state-reasons.slitter-life-over"
13694 msgstr ""
13695
13696 #. TRANSLATORS: Slitter Memory Exhausted
13697 msgid "printer-state-reasons.slitter-memory-exhausted"
13698 msgstr ""
13699
13700 #. TRANSLATORS: Slitter Missing
13701 msgid "printer-state-reasons.slitter-missing"
13702 msgstr ""
13703
13704 #. TRANSLATORS: Slitter Motor Failure
13705 msgid "printer-state-reasons.slitter-motor-failure"
13706 msgstr ""
13707
13708 #. TRANSLATORS: Slitter Near Limit
13709 msgid "printer-state-reasons.slitter-near-limit"
13710 msgstr ""
13711
13712 #. TRANSLATORS: Slitter Offline
13713 msgid "printer-state-reasons.slitter-offline"
13714 msgstr ""
13715
13716 #. TRANSLATORS: Slitter Opened
13717 msgid "printer-state-reasons.slitter-opened"
13718 msgstr ""
13719
13720 #. TRANSLATORS: Slitter Over Temperature
13721 msgid "printer-state-reasons.slitter-over-temperature"
13722 msgstr ""
13723
13724 #. TRANSLATORS: Slitter Power Saver
13725 msgid "printer-state-reasons.slitter-power-saver"
13726 msgstr ""
13727
13728 #. TRANSLATORS: Slitter Recoverable Failure
13729 msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-failure"
13730 msgstr ""
13731
13732 #. TRANSLATORS: Slitter Recoverable Storage
13733 msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-storage"
13734 msgstr ""
13735
13736 #. TRANSLATORS: Slitter Removed
13737 msgid "printer-state-reasons.slitter-removed"
13738 msgstr ""
13739
13740 #. TRANSLATORS: Slitter Resource Added
13741 msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-added"
13742 msgstr ""
13743
13744 #. TRANSLATORS: Slitter Resource Removed
13745 msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-removed"
13746 msgstr ""
13747
13748 #. TRANSLATORS: Slitter Thermistor Failure
13749 msgid "printer-state-reasons.slitter-thermistor-failure"
13750 msgstr ""
13751
13752 #. TRANSLATORS: Slitter Timing Failure
13753 msgid "printer-state-reasons.slitter-timing-failure"
13754 msgstr ""
13755
13756 #. TRANSLATORS: Slitter Turned Off
13757 msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-off"
13758 msgstr ""
13759
13760 #. TRANSLATORS: Slitter Turned On
13761 msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-on"
13762 msgstr ""
13763
13764 #. TRANSLATORS: Slitter Under Temperature
13765 msgid "printer-state-reasons.slitter-under-temperature"
13766 msgstr ""
13767
13768 #. TRANSLATORS: Slitter Unrecoverable Failure
13769 msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-failure"
13770 msgstr ""
13771
13772 #. TRANSLATORS: Slitter Unrecoverable Storage Error
13773 msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-storage-error"
13774 msgstr ""
13775
13776 #. TRANSLATORS: Slitter Warming Up
13777 msgid "printer-state-reasons.slitter-warming-up"
13778 msgstr ""
13779
13780 #. TRANSLATORS: Spool Area Full
13781 msgid "printer-state-reasons.spool-area-full"
13782 msgstr ""
13783
13784 #. TRANSLATORS: Stacker Added
13785 msgid "printer-state-reasons.stacker-added"
13786 msgstr ""
13787
13788 #. TRANSLATORS: Stacker Almost Empty
13789 msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-empty"
13790 msgstr ""
13791
13792 #. TRANSLATORS: Stacker Almost Full
13793 msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-full"
13794 msgstr ""
13795
13796 #. TRANSLATORS: Stacker At Limit
13797 msgid "printer-state-reasons.stacker-at-limit"
13798 msgstr ""
13799
13800 #. TRANSLATORS: Stacker Closed
13801 msgid "printer-state-reasons.stacker-closed"
13802 msgstr ""
13803
13804 #. TRANSLATORS: Stacker Configuration Change
13805 msgid "printer-state-reasons.stacker-configuration-change"
13806 msgstr ""
13807
13808 #. TRANSLATORS: Stacker Cover Closed
13809 msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-closed"
13810 msgstr ""
13811
13812 #. TRANSLATORS: Stacker Cover Open
13813 msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-open"
13814 msgstr ""
13815
13816 #. TRANSLATORS: Stacker Empty
13817 msgid "printer-state-reasons.stacker-empty"
13818 msgstr ""
13819
13820 #. TRANSLATORS: Stacker Full
13821 msgid "printer-state-reasons.stacker-full"
13822 msgstr ""
13823
13824 #. TRANSLATORS: Stacker Interlock Closed
13825 msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-closed"
13826 msgstr ""
13827
13828 #. TRANSLATORS: Stacker Interlock Open
13829 msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-open"
13830 msgstr ""
13831
13832 #. TRANSLATORS: Stacker Jam
13833 msgid "printer-state-reasons.stacker-jam"
13834 msgstr ""
13835
13836 #. TRANSLATORS: Stacker Life Almost Over
13837 msgid "printer-state-reasons.stacker-life-almost-over"
13838 msgstr ""
13839
13840 #. TRANSLATORS: Stacker Life Over
13841 msgid "printer-state-reasons.stacker-life-over"
13842 msgstr ""
13843
13844 #. TRANSLATORS: Stacker Memory Exhausted
13845 msgid "printer-state-reasons.stacker-memory-exhausted"
13846 msgstr ""
13847
13848 #. TRANSLATORS: Stacker Missing
13849 msgid "printer-state-reasons.stacker-missing"
13850 msgstr ""
13851
13852 #. TRANSLATORS: Stacker Motor Failure
13853 msgid "printer-state-reasons.stacker-motor-failure"
13854 msgstr ""
13855
13856 #. TRANSLATORS: Stacker Near Limit
13857 msgid "printer-state-reasons.stacker-near-limit"
13858 msgstr ""
13859
13860 #. TRANSLATORS: Stacker Offline
13861 msgid "printer-state-reasons.stacker-offline"
13862 msgstr ""
13863
13864 #. TRANSLATORS: Stacker Opened
13865 msgid "printer-state-reasons.stacker-opened"
13866 msgstr ""
13867
13868 #. TRANSLATORS: Stacker Over Temperature
13869 msgid "printer-state-reasons.stacker-over-temperature"
13870 msgstr ""
13871
13872 #. TRANSLATORS: Stacker Power Saver
13873 msgid "printer-state-reasons.stacker-power-saver"
13874 msgstr ""
13875
13876 #. TRANSLATORS: Stacker Recoverable Failure
13877 msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-failure"
13878 msgstr ""
13879
13880 #. TRANSLATORS: Stacker Recoverable Storage
13881 msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-storage"
13882 msgstr ""
13883
13884 #. TRANSLATORS: Stacker Removed
13885 msgid "printer-state-reasons.stacker-removed"
13886 msgstr ""
13887
13888 #. TRANSLATORS: Stacker Resource Added
13889 msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-added"
13890 msgstr ""
13891
13892 #. TRANSLATORS: Stacker Resource Removed
13893 msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-removed"
13894 msgstr ""
13895
13896 #. TRANSLATORS: Stacker Thermistor Failure
13897 msgid "printer-state-reasons.stacker-thermistor-failure"
13898 msgstr ""
13899
13900 #. TRANSLATORS: Stacker Timing Failure
13901 msgid "printer-state-reasons.stacker-timing-failure"
13902 msgstr ""
13903
13904 #. TRANSLATORS: Stacker Turned Off
13905 msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-off"
13906 msgstr ""
13907
13908 #. TRANSLATORS: Stacker Turned On
13909 msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-on"
13910 msgstr ""
13911
13912 #. TRANSLATORS: Stacker Under Temperature
13913 msgid "printer-state-reasons.stacker-under-temperature"
13914 msgstr ""
13915
13916 #. TRANSLATORS: Stacker Unrecoverable Failure
13917 msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-failure"
13918 msgstr ""
13919
13920 #. TRANSLATORS: Stacker Unrecoverable Storage Error
13921 msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-storage-error"
13922 msgstr ""
13923
13924 #. TRANSLATORS: Stacker Warming Up
13925 msgid "printer-state-reasons.stacker-warming-up"
13926 msgstr ""
13927
13928 #. TRANSLATORS: Stapler Added
13929 msgid "printer-state-reasons.stapler-added"
13930 msgstr ""
13931
13932 #. TRANSLATORS: Stapler Almost Empty
13933 msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-empty"
13934 msgstr ""
13935
13936 #. TRANSLATORS: Stapler Almost Full
13937 msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-full"
13938 msgstr ""
13939
13940 #. TRANSLATORS: Stapler At Limit
13941 msgid "printer-state-reasons.stapler-at-limit"
13942 msgstr ""
13943
13944 #. TRANSLATORS: Stapler Closed
13945 msgid "printer-state-reasons.stapler-closed"
13946 msgstr ""
13947
13948 #. TRANSLATORS: Stapler Configuration Change
13949 msgid "printer-state-reasons.stapler-configuration-change"
13950 msgstr ""
13951
13952 #. TRANSLATORS: Stapler Cover Closed
13953 msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-closed"
13954 msgstr ""
13955
13956 #. TRANSLATORS: Stapler Cover Open
13957 msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-open"
13958 msgstr ""
13959
13960 #. TRANSLATORS: Stapler Empty
13961 msgid "printer-state-reasons.stapler-empty"
13962 msgstr ""
13963
13964 #. TRANSLATORS: Stapler Full
13965 msgid "printer-state-reasons.stapler-full"
13966 msgstr ""
13967
13968 #. TRANSLATORS: Stapler Interlock Closed
13969 msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-closed"
13970 msgstr ""
13971
13972 #. TRANSLATORS: Stapler Interlock Open
13973 msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-open"
13974 msgstr ""
13975
13976 #. TRANSLATORS: Stapler Jam
13977 msgid "printer-state-reasons.stapler-jam"
13978 msgstr ""
13979
13980 #. TRANSLATORS: Stapler Life Almost Over
13981 msgid "printer-state-reasons.stapler-life-almost-over"
13982 msgstr ""
13983
13984 #. TRANSLATORS: Stapler Life Over
13985 msgid "printer-state-reasons.stapler-life-over"
13986 msgstr ""
13987
13988 #. TRANSLATORS: Stapler Memory Exhausted
13989 msgid "printer-state-reasons.stapler-memory-exhausted"
13990 msgstr ""
13991
13992 #. TRANSLATORS: Stapler Missing
13993 msgid "printer-state-reasons.stapler-missing"
13994 msgstr ""
13995
13996 #. TRANSLATORS: Stapler Motor Failure
13997 msgid "printer-state-reasons.stapler-motor-failure"
13998 msgstr ""
13999
14000 #. TRANSLATORS: Stapler Near Limit
14001 msgid "printer-state-reasons.stapler-near-limit"
14002 msgstr ""
14003
14004 #. TRANSLATORS: Stapler Offline
14005 msgid "printer-state-reasons.stapler-offline"
14006 msgstr ""
14007
14008 #. TRANSLATORS: Stapler Opened
14009 msgid "printer-state-reasons.stapler-opened"
14010 msgstr ""
14011
14012 #. TRANSLATORS: Stapler Over Temperature
14013 msgid "printer-state-reasons.stapler-over-temperature"
14014 msgstr ""
14015
14016 #. TRANSLATORS: Stapler Power Saver
14017 msgid "printer-state-reasons.stapler-power-saver"
14018 msgstr ""
14019
14020 #. TRANSLATORS: Stapler Recoverable Failure
14021 msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-failure"
14022 msgstr ""
14023
14024 #. TRANSLATORS: Stapler Recoverable Storage
14025 msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-storage"
14026 msgstr ""
14027
14028 #. TRANSLATORS: Stapler Removed
14029 msgid "printer-state-reasons.stapler-removed"
14030 msgstr ""
14031
14032 #. TRANSLATORS: Stapler Resource Added
14033 msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-added"
14034 msgstr ""
14035
14036 #. TRANSLATORS: Stapler Resource Removed
14037 msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-removed"
14038 msgstr ""
14039
14040 #. TRANSLATORS: Stapler Thermistor Failure
14041 msgid "printer-state-reasons.stapler-thermistor-failure"
14042 msgstr ""
14043
14044 #. TRANSLATORS: Stapler Timing Failure
14045 msgid "printer-state-reasons.stapler-timing-failure"
14046 msgstr ""
14047
14048 #. TRANSLATORS: Stapler Turned Off
14049 msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-off"
14050 msgstr ""
14051
14052 #. TRANSLATORS: Stapler Turned On
14053 msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-on"
14054 msgstr ""
14055
14056 #. TRANSLATORS: Stapler Under Temperature
14057 msgid "printer-state-reasons.stapler-under-temperature"
14058 msgstr ""
14059
14060 #. TRANSLATORS: Stapler Unrecoverable Failure
14061 msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-failure"
14062 msgstr ""
14063
14064 #. TRANSLATORS: Stapler Unrecoverable Storage Error
14065 msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-storage-error"
14066 msgstr ""
14067
14068 #. TRANSLATORS: Stapler Warming Up
14069 msgid "printer-state-reasons.stapler-warming-up"
14070 msgstr ""
14071
14072 #. TRANSLATORS: Stitcher Added
14073 msgid "printer-state-reasons.stitcher-added"
14074 msgstr ""
14075
14076 #. TRANSLATORS: Stitcher Almost Empty
14077 msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-empty"
14078 msgstr ""
14079
14080 #. TRANSLATORS: Stitcher Almost Full
14081 msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-full"
14082 msgstr ""
14083
14084 #. TRANSLATORS: Stitcher At Limit
14085 msgid "printer-state-reasons.stitcher-at-limit"
14086 msgstr ""
14087
14088 #. TRANSLATORS: Stitcher Closed
14089 msgid "printer-state-reasons.stitcher-closed"
14090 msgstr ""
14091
14092 #. TRANSLATORS: Stitcher Configuration Change
14093 msgid "printer-state-reasons.stitcher-configuration-change"
14094 msgstr ""
14095
14096 #. TRANSLATORS: Stitcher Cover Closed
14097 msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-closed"
14098 msgstr ""
14099
14100 #. TRANSLATORS: Stitcher Cover Open
14101 msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-open"
14102 msgstr ""
14103
14104 #. TRANSLATORS: Stitcher Empty
14105 msgid "printer-state-reasons.stitcher-empty"
14106 msgstr ""
14107
14108 #. TRANSLATORS: Stitcher Full
14109 msgid "printer-state-reasons.stitcher-full"
14110 msgstr ""
14111
14112 #. TRANSLATORS: Stitcher Interlock Closed
14113 msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-closed"
14114 msgstr ""
14115
14116 #. TRANSLATORS: Stitcher Interlock Open
14117 msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-open"
14118 msgstr ""
14119
14120 #. TRANSLATORS: Stitcher Jam
14121 msgid "printer-state-reasons.stitcher-jam"
14122 msgstr ""
14123
14124 #. TRANSLATORS: Stitcher Life Almost Over
14125 msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-almost-over"
14126 msgstr ""
14127
14128 #. TRANSLATORS: Stitcher Life Over
14129 msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-over"
14130 msgstr ""
14131
14132 #. TRANSLATORS: Stitcher Memory Exhausted
14133 msgid "printer-state-reasons.stitcher-memory-exhausted"
14134 msgstr ""
14135
14136 #. TRANSLATORS: Stitcher Missing
14137 msgid "printer-state-reasons.stitcher-missing"
14138 msgstr ""
14139
14140 #. TRANSLATORS: Stitcher Motor Failure
14141 msgid "printer-state-reasons.stitcher-motor-failure"
14142 msgstr ""
14143
14144 #. TRANSLATORS: Stitcher Near Limit
14145 msgid "printer-state-reasons.stitcher-near-limit"
14146 msgstr ""
14147
14148 #. TRANSLATORS: Stitcher Offline
14149 msgid "printer-state-reasons.stitcher-offline"
14150 msgstr ""
14151
14152 #. TRANSLATORS: Stitcher Opened
14153 msgid "printer-state-reasons.stitcher-opened"
14154 msgstr ""
14155
14156 #. TRANSLATORS: Stitcher Over Temperature
14157 msgid "printer-state-reasons.stitcher-over-temperature"
14158 msgstr ""
14159
14160 #. TRANSLATORS: Stitcher Power Saver
14161 msgid "printer-state-reasons.stitcher-power-saver"
14162 msgstr ""
14163
14164 #. TRANSLATORS: Stitcher Recoverable Failure
14165 msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-failure"
14166 msgstr ""
14167
14168 #. TRANSLATORS: Stitcher Recoverable Storage
14169 msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-storage"
14170 msgstr ""
14171
14172 #. TRANSLATORS: Stitcher Removed
14173 msgid "printer-state-reasons.stitcher-removed"
14174 msgstr ""
14175
14176 #. TRANSLATORS: Stitcher Resource Added
14177 msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-added"
14178 msgstr ""
14179
14180 #. TRANSLATORS: Stitcher Resource Removed
14181 msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-removed"
14182 msgstr ""
14183
14184 #. TRANSLATORS: Stitcher Thermistor Failure
14185 msgid "printer-state-reasons.stitcher-thermistor-failure"
14186 msgstr ""
14187
14188 #. TRANSLATORS: Stitcher Timing Failure
14189 msgid "printer-state-reasons.stitcher-timing-failure"
14190 msgstr ""
14191
14192 #. TRANSLATORS: Stitcher Turned Off
14193 msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-off"
14194 msgstr ""
14195
14196 #. TRANSLATORS: Stitcher Turned On
14197 msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-on"
14198 msgstr ""
14199
14200 #. TRANSLATORS: Stitcher Under Temperature
14201 msgid "printer-state-reasons.stitcher-under-temperature"
14202 msgstr ""
14203
14204 #. TRANSLATORS: Stitcher Unrecoverable Failure
14205 msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-failure"
14206 msgstr ""
14207
14208 #. TRANSLATORS: Stitcher Unrecoverable Storage Error
14209 msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-storage-error"
14210 msgstr ""
14211
14212 #. TRANSLATORS: Stitcher Warming Up
14213 msgid "printer-state-reasons.stitcher-warming-up"
14214 msgstr ""
14215
14216 #. TRANSLATORS: Stopped Partly
14217 msgid "printer-state-reasons.stopped-partly"
14218 msgstr ""
14219
14220 #. TRANSLATORS: Stopping
14221 msgid "printer-state-reasons.stopping"
14222 msgstr ""
14223
14224 #. TRANSLATORS: Subunit Added
14225 msgid "printer-state-reasons.subunit-added"
14226 msgstr ""
14227
14228 #. TRANSLATORS: Subunit Almost Empty
14229 msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-empty"
14230 msgstr ""
14231
14232 #. TRANSLATORS: Subunit Almost Full
14233 msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-full"
14234 msgstr ""
14235
14236 #. TRANSLATORS: Subunit At Limit
14237 msgid "printer-state-reasons.subunit-at-limit"
14238 msgstr ""
14239
14240 #. TRANSLATORS: Subunit Closed
14241 msgid "printer-state-reasons.subunit-closed"
14242 msgstr ""
14243
14244 #. TRANSLATORS: Subunit Cooling Down
14245 msgid "printer-state-reasons.subunit-cooling-down"
14246 msgstr ""
14247
14248 #. TRANSLATORS: Subunit Empty
14249 msgid "printer-state-reasons.subunit-empty"
14250 msgstr ""
14251
14252 #. TRANSLATORS: Subunit Full
14253 msgid "printer-state-reasons.subunit-full"
14254 msgstr ""
14255
14256 #. TRANSLATORS: Subunit Life Almost Over
14257 msgid "printer-state-reasons.subunit-life-almost-over"
14258 msgstr ""
14259
14260 #. TRANSLATORS: Subunit Life Over
14261 msgid "printer-state-reasons.subunit-life-over"
14262 msgstr ""
14263
14264 #. TRANSLATORS: Subunit Memory Exhausted
14265 msgid "printer-state-reasons.subunit-memory-exhausted"
14266 msgstr ""
14267
14268 #. TRANSLATORS: Subunit Missing
14269 msgid "printer-state-reasons.subunit-missing"
14270 msgstr ""
14271
14272 #. TRANSLATORS: Subunit Motor Failure
14273 msgid "printer-state-reasons.subunit-motor-failure"
14274 msgstr ""
14275
14276 #. TRANSLATORS: Subunit Near Limit
14277 msgid "printer-state-reasons.subunit-near-limit"
14278 msgstr ""
14279
14280 #. TRANSLATORS: Subunit Offline
14281 msgid "printer-state-reasons.subunit-offline"
14282 msgstr ""
14283
14284 #. TRANSLATORS: Subunit Opened
14285 msgid "printer-state-reasons.subunit-opened"
14286 msgstr ""
14287
14288 #. TRANSLATORS: Subunit Over Temperature
14289 msgid "printer-state-reasons.subunit-over-temperature"
14290 msgstr ""
14291
14292 #. TRANSLATORS: Subunit Power Saver
14293 msgid "printer-state-reasons.subunit-power-saver"
14294 msgstr ""
14295
14296 #. TRANSLATORS: Subunit Recoverable Failure
14297 msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-failure"
14298 msgstr ""
14299
14300 #. TRANSLATORS: Subunit Recoverable Storage
14301 msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-storage"
14302 msgstr ""
14303
14304 #. TRANSLATORS: Subunit Removed
14305 msgid "printer-state-reasons.subunit-removed"
14306 msgstr ""
14307
14308 #. TRANSLATORS: Subunit Resource Added
14309 msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-added"
14310 msgstr ""
14311
14312 #. TRANSLATORS: Subunit Resource Removed
14313 msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-removed"
14314 msgstr ""
14315
14316 #. TRANSLATORS: Subunit Thermistor Failure
14317 msgid "printer-state-reasons.subunit-thermistor-failure"
14318 msgstr ""
14319
14320 #. TRANSLATORS: Subunit Timing Failure
14321 msgid "printer-state-reasons.subunit-timing-Failure"
14322 msgstr ""
14323
14324 #. TRANSLATORS: Subunit Turned Off
14325 msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-off"
14326 msgstr ""
14327
14328 #. TRANSLATORS: Subunit Turned On
14329 msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-on"
14330 msgstr ""
14331
14332 #. TRANSLATORS: Subunit Under Temperature
14333 msgid "printer-state-reasons.subunit-under-temperature"
14334 msgstr ""
14335
14336 #. TRANSLATORS: Subunit Unrecoverable Failure
14337 msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-failure"
14338 msgstr ""
14339
14340 #. TRANSLATORS: Subunit Unrecoverable Storage
14341 msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-storage"
14342 msgstr ""
14343
14344 #. TRANSLATORS: Subunit Warming Up
14345 msgid "printer-state-reasons.subunit-warming-up"
14346 msgstr ""
14347
14348 #. TRANSLATORS: Timed Out
14349 msgid "printer-state-reasons.timed-out"
14350 msgstr ""
14351
14352 #. TRANSLATORS: Toner Empty
14353 msgid "printer-state-reasons.toner-empty"
14354 msgstr ""
14355
14356 #. TRANSLATORS: Toner Low
14357 msgid "printer-state-reasons.toner-low"
14358 msgstr ""
14359
14360 #. TRANSLATORS: Trimmer Added
14361 msgid "printer-state-reasons.trimmer-added"
14362 msgstr ""
14363
14364 #. TRANSLATORS: Trimmer Almost Empty
14365 msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-empty"
14366 msgstr ""
14367
14368 #. TRANSLATORS: Trimmer Almost Full
14369 msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-full"
14370 msgstr ""
14371
14372 #. TRANSLATORS: Trimmer At Limit
14373 msgid "printer-state-reasons.trimmer-at-limit"
14374 msgstr ""
14375
14376 #. TRANSLATORS: Trimmer Closed
14377 msgid "printer-state-reasons.trimmer-closed"
14378 msgstr ""
14379
14380 #. TRANSLATORS: Trimmer Configuration Change
14381 msgid "printer-state-reasons.trimmer-configuration-change"
14382 msgstr ""
14383
14384 #. TRANSLATORS: Trimmer Cover Closed
14385 msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-closed"
14386 msgstr ""
14387
14388 #. TRANSLATORS: Trimmer Cover Open
14389 msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-open"
14390 msgstr ""
14391
14392 #. TRANSLATORS: Trimmer Empty
14393 msgid "printer-state-reasons.trimmer-empty"
14394 msgstr ""
14395
14396 #. TRANSLATORS: Trimmer Full
14397 msgid "printer-state-reasons.trimmer-full"
14398 msgstr ""
14399
14400 #. TRANSLATORS: Trimmer Interlock Closed
14401 msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-closed"
14402 msgstr ""
14403
14404 #. TRANSLATORS: Trimmer Interlock Open
14405 msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-open"
14406 msgstr ""
14407
14408 #. TRANSLATORS: Trimmer Jam
14409 msgid "printer-state-reasons.trimmer-jam"
14410 msgstr ""
14411
14412 #. TRANSLATORS: Trimmer Life Almost Over
14413 msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-almost-over"
14414 msgstr ""
14415
14416 #. TRANSLATORS: Trimmer Life Over
14417 msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-over"
14418 msgstr ""
14419
14420 #. TRANSLATORS: Trimmer Memory Exhausted
14421 msgid "printer-state-reasons.trimmer-memory-exhausted"
14422 msgstr ""
14423
14424 #. TRANSLATORS: Trimmer Missing
14425 msgid "printer-state-reasons.trimmer-missing"
14426 msgstr ""
14427
14428 #. TRANSLATORS: Trimmer Motor Failure
14429 msgid "printer-state-reasons.trimmer-motor-failure"
14430 msgstr ""
14431
14432 #. TRANSLATORS: Trimmer Near Limit
14433 msgid "printer-state-reasons.trimmer-near-limit"
14434 msgstr ""
14435
14436 #. TRANSLATORS: Trimmer Offline
14437 msgid "printer-state-reasons.trimmer-offline"
14438 msgstr ""
14439
14440 #. TRANSLATORS: Trimmer Opened
14441 msgid "printer-state-reasons.trimmer-opened"
14442 msgstr ""
14443
14444 #. TRANSLATORS: Trimmer Over Temperature
14445 msgid "printer-state-reasons.trimmer-over-temperature"
14446 msgstr ""
14447
14448 #. TRANSLATORS: Trimmer Power Saver
14449 msgid "printer-state-reasons.trimmer-power-saver"
14450 msgstr ""
14451
14452 #. TRANSLATORS: Trimmer Recoverable Failure
14453 msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-failure"
14454 msgstr ""
14455
14456 #. TRANSLATORS: Trimmer Recoverable Storage
14457 msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-storage"
14458 msgstr ""
14459
14460 #. TRANSLATORS: Trimmer Removed
14461 msgid "printer-state-reasons.trimmer-removed"
14462 msgstr ""
14463
14464 #. TRANSLATORS: Trimmer Resource Added
14465 msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-added"
14466 msgstr ""
14467
14468 #. TRANSLATORS: Trimmer Resource Removed
14469 msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-removed"
14470 msgstr ""
14471
14472 #. TRANSLATORS: Trimmer Thermistor Failure
14473 msgid "printer-state-reasons.trimmer-thermistor-failure"
14474 msgstr ""
14475
14476 #. TRANSLATORS: Trimmer Timing Failure
14477 msgid "printer-state-reasons.trimmer-timing-failure"
14478 msgstr ""
14479
14480 #. TRANSLATORS: Trimmer Turned Off
14481 msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-off"
14482 msgstr ""
14483
14484 #. TRANSLATORS: Trimmer Turned On
14485 msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-on"
14486 msgstr ""
14487
14488 #. TRANSLATORS: Trimmer Under Temperature
14489 msgid "printer-state-reasons.trimmer-under-temperature"
14490 msgstr ""
14491
14492 #. TRANSLATORS: Trimmer Unrecoverable Failure
14493 msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-failure"
14494 msgstr ""
14495
14496 #. TRANSLATORS: Trimmer Unrecoverable Storage Error
14497 msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-storage-error"
14498 msgstr ""
14499
14500 #. TRANSLATORS: Trimmer Warming Up
14501 msgid "printer-state-reasons.trimmer-warming-up"
14502 msgstr ""
14503
14504 #. TRANSLATORS: Unknown
14505 msgid "printer-state-reasons.unknown"
14506 msgstr ""
14507
14508 #. TRANSLATORS: Wrapper Added
14509 msgid "printer-state-reasons.wrapper-added"
14510 msgstr ""
14511
14512 #. TRANSLATORS: Wrapper Almost Empty
14513 msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-empty"
14514 msgstr ""
14515
14516 #. TRANSLATORS: Wrapper Almost Full
14517 msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-full"
14518 msgstr ""
14519
14520 #. TRANSLATORS: Wrapper At Limit
14521 msgid "printer-state-reasons.wrapper-at-limit"
14522 msgstr ""
14523
14524 #. TRANSLATORS: Wrapper Closed
14525 msgid "printer-state-reasons.wrapper-closed"
14526 msgstr ""
14527
14528 #. TRANSLATORS: Wrapper Configuration Change
14529 msgid "printer-state-reasons.wrapper-configuration-change"
14530 msgstr ""
14531
14532 #. TRANSLATORS: Wrapper Cover Closed
14533 msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-closed"
14534 msgstr ""
14535
14536 #. TRANSLATORS: Wrapper Cover Open
14537 msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-open"
14538 msgstr ""
14539
14540 #. TRANSLATORS: Wrapper Empty
14541 msgid "printer-state-reasons.wrapper-empty"
14542 msgstr ""
14543
14544 #. TRANSLATORS: Wrapper Full
14545 msgid "printer-state-reasons.wrapper-full"
14546 msgstr ""
14547
14548 #. TRANSLATORS: Wrapper Interlock Closed
14549 msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-closed"
14550 msgstr ""
14551
14552 #. TRANSLATORS: Wrapper Interlock Open
14553 msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-open"
14554 msgstr ""
14555
14556 #. TRANSLATORS: Wrapper Jam
14557 msgid "printer-state-reasons.wrapper-jam"
14558 msgstr ""
14559
14560 #. TRANSLATORS: Wrapper Life Almost Over
14561 msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-almost-over"
14562 msgstr ""
14563
14564 #. TRANSLATORS: Wrapper Life Over
14565 msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-over"
14566 msgstr ""
14567
14568 #. TRANSLATORS: Wrapper Memory Exhausted
14569 msgid "printer-state-reasons.wrapper-memory-exhausted"
14570 msgstr ""
14571
14572 #. TRANSLATORS: Wrapper Missing
14573 msgid "printer-state-reasons.wrapper-missing"
14574 msgstr ""
14575
14576 #. TRANSLATORS: Wrapper Motor Failure
14577 msgid "printer-state-reasons.wrapper-motor-failure"
14578 msgstr ""
14579
14580 #. TRANSLATORS: Wrapper Near Limit
14581 msgid "printer-state-reasons.wrapper-near-limit"
14582 msgstr ""
14583
14584 #. TRANSLATORS: Wrapper Offline
14585 msgid "printer-state-reasons.wrapper-offline"
14586 msgstr ""
14587
14588 #. TRANSLATORS: Wrapper Opened
14589 msgid "printer-state-reasons.wrapper-opened"
14590 msgstr ""
14591
14592 #. TRANSLATORS: Wrapper Over Temperature
14593 msgid "printer-state-reasons.wrapper-over-temperature"
14594 msgstr ""
14595
14596 #. TRANSLATORS: Wrapper Power Saver
14597 msgid "printer-state-reasons.wrapper-power-saver"
14598 msgstr ""
14599
14600 #. TRANSLATORS: Wrapper Recoverable Failure
14601 msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-failure"
14602 msgstr ""
14603
14604 #. TRANSLATORS: Wrapper Recoverable Storage
14605 msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-storage"
14606 msgstr ""
14607
14608 #. TRANSLATORS: Wrapper Removed
14609 msgid "printer-state-reasons.wrapper-removed"
14610 msgstr ""
14611
14612 #. TRANSLATORS: Wrapper Resource Added
14613 msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-added"
14614 msgstr ""
14615
14616 #. TRANSLATORS: Wrapper Resource Removed
14617 msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-removed"
14618 msgstr ""
14619
14620 #. TRANSLATORS: Wrapper Thermistor Failure
14621 msgid "printer-state-reasons.wrapper-thermistor-failure"
14622 msgstr ""
14623
14624 #. TRANSLATORS: Wrapper Timing Failure
14625 msgid "printer-state-reasons.wrapper-timing-failure"
14626 msgstr ""
14627
14628 #. TRANSLATORS: Wrapper Turned Off
14629 msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-off"
14630 msgstr ""
14631
14632 #. TRANSLATORS: Wrapper Turned On
14633 msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-on"
14634 msgstr ""
14635
14636 #. TRANSLATORS: Wrapper Under Temperature
14637 msgid "printer-state-reasons.wrapper-under-temperature"
14638 msgstr ""
14639
14640 #. TRANSLATORS: Wrapper Unrecoverable Failure
14641 msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-failure"
14642 msgstr ""
14643
14644 #. TRANSLATORS: Wrapper Unrecoverable Storage Error
14645 msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-storage-error"
14646 msgstr ""
14647
14648 #. TRANSLATORS: Wrapper Warming Up
14649 msgid "printer-state-reasons.wrapper-warming-up"
14650 msgstr ""
14651
14652 #. TRANSLATORS: Idle
14653 msgid "printer-state.3"
14654 msgstr ""
14655
14656 #. TRANSLATORS: Processing
14657 msgid "printer-state.4"
14658 msgstr ""
14659
14660 #. TRANSLATORS: Stopped
14661 msgid "printer-state.5"
14662 msgstr ""
14663
14664 #. TRANSLATORS: Printer Uptime
14665 msgid "printer-up-time"
14666 msgstr ""
14667
14668 #. TRANSLATORS: Printer Xri
14669 msgid "printer-xri-requested"
14670 msgstr ""
14671
14672 msgid "processing"
14673 msgstr "zpracování"
14674
14675 #. TRANSLATORS: Proof Print
14676 msgid "proof-print"
14677 msgstr ""
14678
14679 #. TRANSLATORS: Proof Print Copies
14680 msgid "proof-print-copies"
14681 msgstr ""
14682
14683 #. TRANSLATORS: Punching
14684 msgid "punching"
14685 msgstr ""
14686
14687 #. TRANSLATORS: Punching Locations
14688 msgid "punching-locations"
14689 msgstr ""
14690
14691 #. TRANSLATORS: Punching Offset
14692 msgid "punching-offset"
14693 msgstr ""
14694
14695 #. TRANSLATORS: Punch Edge
14696 msgid "punching-reference-edge"
14697 msgstr ""
14698
14699 #. TRANSLATORS: Bottom
14700 msgid "punching-reference-edge.bottom"
14701 msgstr ""
14702
14703 #. TRANSLATORS: Left
14704 msgid "punching-reference-edge.left"
14705 msgstr ""
14706
14707 #. TRANSLATORS: Right
14708 msgid "punching-reference-edge.right"
14709 msgstr ""
14710
14711 #. TRANSLATORS: Top
14712 msgid "punching-reference-edge.top"
14713 msgstr ""
14714
14715 #, c-format
14716 msgid "request id is %s-%d (%d file(s))"
14717 msgstr ""
14718
14719 msgid "request-id uses indefinite length"
14720 msgstr "ID požadavku má neomezenou délku"
14721
14722 #. TRANSLATORS: Request Power State
14723 msgid "request-power-state"
14724 msgstr ""
14725
14726 #. TRANSLATORS: Requested Attributes
14727 msgid "requested-attributes"
14728 msgstr ""
14729
14730 #. TRANSLATORS: Resource Format
14731 msgid "resource-format"
14732 msgstr ""
14733
14734 #. TRANSLATORS: Resource Format Accepted
14735 msgid "resource-format-accepted"
14736 msgstr ""
14737
14738 #. TRANSLATORS: Resource Formats
14739 msgid "resource-formats"
14740 msgstr ""
14741
14742 #. TRANSLATORS: Resource ID
14743 msgid "resource-id"
14744 msgstr ""
14745
14746 #. TRANSLATORS: Resource Ids
14747 msgid "resource-ids"
14748 msgstr ""
14749
14750 #. TRANSLATORS: Resource K Octets
14751 msgid "resource-k-octets"
14752 msgstr ""
14753
14754 #. TRANSLATORS: Resource Signature
14755 msgid "resource-signature"
14756 msgstr ""
14757
14758 #. TRANSLATORS: Resource State
14759 msgid "resource-state"
14760 msgstr ""
14761
14762 #. TRANSLATORS: Resource State Reasons
14763 msgid "resource-state-reasons"
14764 msgstr ""
14765
14766 #. TRANSLATORS: Cancel
14767 msgid "resource-state-reasons.cancel-requested"
14768 msgstr ""
14769
14770 #. TRANSLATORS: Install
14771 msgid "resource-state-reasons.install-requested"
14772 msgstr ""
14773
14774 #. TRANSLATORS: Resource Incoming
14775 msgid "resource-state-reasons.resource-incoming"
14776 msgstr ""
14777
14778 #. TRANSLATORS: Pending
14779 msgid "resource-state.3"
14780 msgstr ""
14781
14782 #. TRANSLATORS: Available
14783 msgid "resource-state.4"
14784 msgstr ""
14785
14786 #. TRANSLATORS: Installed
14787 msgid "resource-state.5"
14788 msgstr ""
14789
14790 #. TRANSLATORS: Canceled
14791 msgid "resource-state.6"
14792 msgstr ""
14793
14794 #. TRANSLATORS: Aborted
14795 msgid "resource-state.7"
14796 msgstr ""
14797
14798 #. TRANSLATORS: Resource States
14799 msgid "resource-states"
14800 msgstr ""
14801
14802 #. TRANSLATORS: Resource Type
14803 msgid "resource-type"
14804 msgstr ""
14805
14806 #. TRANSLATORS: Executable Firmware
14807 msgid "resource-type.executable-firmware"
14808 msgstr ""
14809
14810 #. TRANSLATORS: Executable Software
14811 msgid "resource-type.executable-software"
14812 msgstr ""
14813
14814 #. TRANSLATORS: Static Font
14815 msgid "resource-type.static-font"
14816 msgstr ""
14817
14818 #. TRANSLATORS: Static Form
14819 msgid "resource-type.static-form"
14820 msgstr ""
14821
14822 #. TRANSLATORS: Static Icc Profile
14823 msgid "resource-type.static-icc-profile"
14824 msgstr ""
14825
14826 #. TRANSLATORS: Static Image
14827 msgid "resource-type.static-image"
14828 msgstr ""
14829
14830 #. TRANSLATORS: Static Logo
14831 msgid "resource-type.static-logo"
14832 msgstr ""
14833
14834 #. TRANSLATORS: Static Other
14835 msgid "resource-type.static-other"
14836 msgstr ""
14837
14838 #. TRANSLATORS: Static Strings
14839 msgid "resource-type.static-strings"
14840 msgstr ""
14841
14842 #. TRANSLATORS: Template Document
14843 msgid "resource-type.template-document"
14844 msgstr ""
14845
14846 #. TRANSLATORS: Template Job
14847 msgid "resource-type.template-job"
14848 msgstr ""
14849
14850 #. TRANSLATORS: Template Printer
14851 msgid "resource-type.template-printer"
14852 msgstr ""
14853
14854 #. TRANSLATORS: Resource Types
14855 msgid "resource-types"
14856 msgstr ""
14857
14858 #. TRANSLATORS: Restart Get Interval
14859 msgid "restart-get-interval"
14860 msgstr ""
14861
14862 #. TRANSLATORS: Retry Interval
14863 msgid "retry-interval"
14864 msgstr ""
14865
14866 #. TRANSLATORS: Retry Timeout
14867 msgid "retry-time-out"
14868 msgstr ""
14869
14870 #. TRANSLATORS: Save Disposition
14871 msgid "save-disposition"
14872 msgstr ""
14873
14874 #. TRANSLATORS: None
14875 msgid "save-disposition.none"
14876 msgstr ""
14877
14878 #. TRANSLATORS: Print and Save
14879 msgid "save-disposition.print-save"
14880 msgstr ""
14881
14882 #. TRANSLATORS: Save Only
14883 msgid "save-disposition.save-only"
14884 msgstr ""
14885
14886 #. TRANSLATORS: Save Document Format
14887 msgid "save-document-format"
14888 msgstr ""
14889
14890 #. TRANSLATORS: Save Info
14891 msgid "save-info"
14892 msgstr ""
14893
14894 #. TRANSLATORS: Save Location
14895 msgid "save-location"
14896 msgstr ""
14897
14898 #. TRANSLATORS: Save Name
14899 msgid "save-name"
14900 msgstr ""
14901
14902 msgid "scheduler is not running"
14903 msgstr ""
14904
14905 msgid "scheduler is running"
14906 msgstr ""
14907
14908 #. TRANSLATORS: Separator Sheets
14909 msgid "separator-sheets"
14910 msgstr ""
14911
14912 #. TRANSLATORS: Type of Separator Sheets
14913 msgid "separator-sheets-type"
14914 msgstr ""
14915
14916 #. TRANSLATORS: Start and End Sheets
14917 msgid "separator-sheets-type.both-sheets"
14918 msgstr ""
14919
14920 #. TRANSLATORS: End Sheet
14921 msgid "separator-sheets-type.end-sheet"
14922 msgstr ""
14923
14924 #. TRANSLATORS: None
14925 msgid "separator-sheets-type.none"
14926 msgstr ""
14927
14928 #. TRANSLATORS: Slip Sheets
14929 msgid "separator-sheets-type.slip-sheets"
14930 msgstr ""
14931
14932 #. TRANSLATORS: Start Sheet
14933 msgid "separator-sheets-type.start-sheet"
14934 msgstr ""
14935
14936 #. TRANSLATORS: Collate Copies
14937 msgid "sheet-collate"
14938 msgstr ""
14939
14940 #. TRANSLATORS: Yes
14941 msgid "sheet-collate.collated"
14942 msgstr ""
14943
14944 #. TRANSLATORS: No
14945 msgid "sheet-collate.uncollated"
14946 msgstr ""
14947
14948 #. TRANSLATORS: 2-Sided Printing
14949 msgid "sides"
14950 msgstr ""
14951
14952 #. TRANSLATORS: Off
14953 msgid "sides.one-sided"
14954 msgstr ""
14955
14956 #. TRANSLATORS: On (Portrait)
14957 msgid "sides.two-sided-long-edge"
14958 msgstr ""
14959
14960 #. TRANSLATORS: On (Landscape)
14961 msgid "sides.two-sided-short-edge"
14962 msgstr ""
14963
14964 #. TRANSLATORS: Start Power State
14965 msgid "start-power-state"
14966 msgstr ""
14967
14968 #, c-format
14969 msgid "stat of %s failed: %s"
14970 msgstr "stav %s selhalo: %s"
14971
14972 msgid "status\t\tShow status of daemon and queue."
14973 msgstr ""
14974
14975 #. TRANSLATORS: Status Message
14976 msgid "status-message"
14977 msgstr ""
14978
14979 #. TRANSLATORS: Staple
14980 msgid "stitching"
14981 msgstr ""
14982
14983 #. TRANSLATORS: Stitching Angle
14984 msgid "stitching-angle"
14985 msgstr ""
14986
14987 #. TRANSLATORS: Stitching Locations
14988 msgid "stitching-locations"
14989 msgstr ""
14990
14991 #. TRANSLATORS: Staple Method
14992 msgid "stitching-method"
14993 msgstr ""
14994
14995 #. TRANSLATORS: Automatic
14996 msgid "stitching-method.auto"
14997 msgstr ""
14998
14999 #. TRANSLATORS: Crimp
15000 msgid "stitching-method.crimp"
15001 msgstr ""
15002
15003 #. TRANSLATORS: Wire
15004 msgid "stitching-method.wire"
15005 msgstr ""
15006
15007 #. TRANSLATORS: Stitching Offset
15008 msgid "stitching-offset"
15009 msgstr ""
15010
15011 #. TRANSLATORS: Staple Edge
15012 msgid "stitching-reference-edge"
15013 msgstr ""
15014
15015 #. TRANSLATORS: Bottom
15016 msgid "stitching-reference-edge.bottom"
15017 msgstr ""
15018
15019 #. TRANSLATORS: Left
15020 msgid "stitching-reference-edge.left"
15021 msgstr ""
15022
15023 #. TRANSLATORS: Right
15024 msgid "stitching-reference-edge.right"
15025 msgstr ""
15026
15027 #. TRANSLATORS: Top
15028 msgid "stitching-reference-edge.top"
15029 msgstr ""
15030
15031 msgid "stopped"
15032 msgstr "zastaveno"
15033
15034 #. TRANSLATORS: Subject
15035 msgid "subject"
15036 msgstr ""
15037
15038 #. TRANSLATORS: Subscription Privacy Attributes
15039 msgid "subscription-privacy-attributes"
15040 msgstr ""
15041
15042 #. TRANSLATORS: All
15043 msgid "subscription-privacy-attributes.all"
15044 msgstr ""
15045
15046 #. TRANSLATORS: Default
15047 msgid "subscription-privacy-attributes.default"
15048 msgstr ""
15049
15050 #. TRANSLATORS: None
15051 msgid "subscription-privacy-attributes.none"
15052 msgstr ""
15053
15054 #. TRANSLATORS: Subscription Description
15055 msgid "subscription-privacy-attributes.subscription-description"
15056 msgstr ""
15057
15058 #. TRANSLATORS: Subscription Template
15059 msgid "subscription-privacy-attributes.subscription-template"
15060 msgstr ""
15061
15062 #. TRANSLATORS: Subscription Privacy Scope
15063 msgid "subscription-privacy-scope"
15064 msgstr ""
15065
15066 #. TRANSLATORS: All
15067 msgid "subscription-privacy-scope.all"
15068 msgstr ""
15069
15070 #. TRANSLATORS: Default
15071 msgid "subscription-privacy-scope.default"
15072 msgstr ""
15073
15074 #. TRANSLATORS: None
15075 msgid "subscription-privacy-scope.none"
15076 msgstr ""
15077
15078 #. TRANSLATORS: Owner
15079 msgid "subscription-privacy-scope.owner"
15080 msgstr ""
15081
15082 #, c-format
15083 msgid "system default destination: %s"
15084 msgstr ""
15085
15086 #, c-format
15087 msgid "system default destination: %s/%s"
15088 msgstr ""
15089
15090 #. TRANSLATORS: System State
15091 msgid "system-state"
15092 msgstr ""
15093
15094 #. TRANSLATORS: System State Reasons
15095 msgid "system-state-reasons"
15096 msgstr ""
15097
15098 #. TRANSLATORS: Idle
15099 msgid "system-state.3"
15100 msgstr ""
15101
15102 #. TRANSLATORS: Processing
15103 msgid "system-state.4"
15104 msgstr ""
15105
15106 #. TRANSLATORS: Stopped
15107 msgid "system-state.5"
15108 msgstr ""
15109
15110 #. TRANSLATORS: System URI
15111 msgid "system-uri"
15112 msgstr ""
15113
15114 #. TRANSLATORS: T33 Subaddress
15115 msgid "t33-subaddress"
15116 msgstr "T33 Subaddress"
15117
15118 #. TRANSLATORS: Timeout Predicate
15119 msgid "timeout-predicate"
15120 msgstr ""
15121
15122 #. TRANSLATORS: Activity
15123 msgid "timeout-predicate.activity"
15124 msgstr ""
15125
15126 #. TRANSLATORS: Inactivity
15127 msgid "timeout-predicate.inactivity"
15128 msgstr ""
15129
15130 #. TRANSLATORS: None
15131 msgid "timeout-predicate.none"
15132 msgstr ""
15133
15134 #. TRANSLATORS: To Name
15135 msgid "to-name"
15136 msgstr ""
15137
15138 #. TRANSLATORS: Transmission Status
15139 msgid "transmission-status"
15140 msgstr ""
15141
15142 #. TRANSLATORS: Pending
15143 msgid "transmission-status.3"
15144 msgstr ""
15145
15146 #. TRANSLATORS: Pending Retry
15147 msgid "transmission-status.4"
15148 msgstr ""
15149
15150 #. TRANSLATORS: Processing
15151 msgid "transmission-status.5"
15152 msgstr ""
15153
15154 #. TRANSLATORS: Canceled
15155 msgid "transmission-status.7"
15156 msgstr ""
15157
15158 #. TRANSLATORS: Aborted
15159 msgid "transmission-status.8"
15160 msgstr ""
15161
15162 #. TRANSLATORS: Completed
15163 msgid "transmission-status.9"
15164 msgstr ""
15165
15166 #. TRANSLATORS: Cut
15167 msgid "trimming"
15168 msgstr ""
15169
15170 #. TRANSLATORS: Cut Position
15171 msgid "trimming-offset"
15172 msgstr ""
15173
15174 #. TRANSLATORS: Cut Edge
15175 msgid "trimming-reference-edge"
15176 msgstr ""
15177
15178 #. TRANSLATORS: Bottom
15179 msgid "trimming-reference-edge.bottom"
15180 msgstr ""
15181
15182 #. TRANSLATORS: Left
15183 msgid "trimming-reference-edge.left"
15184 msgstr ""
15185
15186 #. TRANSLATORS: Right
15187 msgid "trimming-reference-edge.right"
15188 msgstr ""
15189
15190 #. TRANSLATORS: Top
15191 msgid "trimming-reference-edge.top"
15192 msgstr ""
15193
15194 #. TRANSLATORS: Type of Cut
15195 msgid "trimming-type"
15196 msgstr ""
15197
15198 #. TRANSLATORS: Draw Line
15199 msgid "trimming-type.draw-line"
15200 msgstr ""
15201
15202 #. TRANSLATORS: Full
15203 msgid "trimming-type.full"
15204 msgstr ""
15205
15206 #. TRANSLATORS: Partial
15207 msgid "trimming-type.partial"
15208 msgstr ""
15209
15210 #. TRANSLATORS: Perforate
15211 msgid "trimming-type.perforate"
15212 msgstr ""
15213
15214 #. TRANSLATORS: Score
15215 msgid "trimming-type.score"
15216 msgstr ""
15217
15218 #. TRANSLATORS: Tab
15219 msgid "trimming-type.tab"
15220 msgstr ""
15221
15222 #. TRANSLATORS: Cut After
15223 msgid "trimming-when"
15224 msgstr ""
15225
15226 #. TRANSLATORS: Every Document
15227 msgid "trimming-when.after-documents"
15228 msgstr ""
15229
15230 #. TRANSLATORS: Job
15231 msgid "trimming-when.after-job"
15232 msgstr ""
15233
15234 #. TRANSLATORS: Every Set
15235 msgid "trimming-when.after-sets"
15236 msgstr ""
15237
15238 #. TRANSLATORS: Every Page
15239 msgid "trimming-when.after-sheets"
15240 msgstr ""
15241
15242 msgid "unknown"
15243 msgstr "neznámý"
15244
15245 msgid "untitled"
15246 msgstr "nepojmenovaný"
15247
15248 msgid "variable-bindings uses indefinite length"
15249 msgstr "\"variable-bindings\" má neomezenou délku"
15250
15251 #. TRANSLATORS: Which Printers
15252 msgid "which-printers"
15253 msgstr ""
15254
15255 #. TRANSLATORS: All
15256 msgid "which-printers.all"
15257 msgstr ""
15258
15259 #. TRANSLATORS: Idle
15260 msgid "which-printers.idle"
15261 msgstr ""
15262
15263 #. TRANSLATORS: Not Accepting
15264 msgid "which-printers.not-accepting"
15265 msgstr ""
15266
15267 #. TRANSLATORS: Processing
15268 msgid "which-printers.processing"
15269 msgstr ""
15270
15271 #. TRANSLATORS: Shutdown
15272 msgid "which-printers.shutdown"
15273 msgstr ""
15274
15275 #. TRANSLATORS: Stopped
15276 msgid "which-printers.stopped"
15277 msgstr ""
15278
15279 #. TRANSLATORS: Testing
15280 msgid "which-printers.testing"
15281 msgstr ""
15282
15283 #. TRANSLATORS: X Accuracy
15284 msgid "x-accuracy"
15285 msgstr ""
15286
15287 #. TRANSLATORS: X Dimension
15288 msgid "x-dimension"
15289 msgstr ""
15290
15291 #. TRANSLATORS: X Offset
15292 msgid "x-offset"
15293 msgstr ""
15294
15295 #. TRANSLATORS: X Origin
15296 msgid "x-origin"
15297 msgstr ""
15298
15299 #. TRANSLATORS: Y Accuracy
15300 msgid "y-accuracy"
15301 msgstr ""
15302
15303 #. TRANSLATORS: Y Dimension
15304 msgid "y-dimension"
15305 msgstr ""
15306
15307 #. TRANSLATORS: Y Offset
15308 msgid "y-offset"
15309 msgstr ""
15310
15311 #. TRANSLATORS: Y Origin
15312 msgid "y-origin"
15313 msgstr ""
15314
15315 #. TRANSLATORS: Z Accuracy
15316 msgid "z-accuracy"
15317 msgstr ""
15318
15319 #. TRANSLATORS: Z Dimension
15320 msgid "z-dimension"
15321 msgstr ""
15322
15323 #. TRANSLATORS: Z Offset
15324 msgid "z-offset"
15325 msgstr ""
15326
15327 msgid "{service_domain} Domain name"
15328 msgstr ""
15329
15330 msgid "{service_hostname} Fully-qualified domain name"
15331 msgstr ""
15332
15333 msgid "{service_name} Service instance name"
15334 msgstr ""
15335
15336 msgid "{service_port} Port number"
15337 msgstr ""
15338
15339 msgid "{service_regtype} DNS-SD registration type"
15340 msgstr ""
15341
15342 msgid "{service_scheme} URI scheme"
15343 msgstr ""
15344
15345 msgid "{service_uri} URI"
15346 msgstr ""
15347
15348 msgid "{txt_*} Value of TXT record key"
15349 msgstr ""
15350
15351 msgid "{} URI"
15352 msgstr ""
15353
15354 msgid "~/.cups/lpoptions file names default destination that does not exist."
15355 msgstr ""
15356
15357 #~ msgid "Export Printers to Samba"
15358 #~ msgstr "Export tiskáren do Samby"