]> git.ipfire.org Git - thirdparty/cups.git/blob - locale/cups_cs.po
972adab28abfb6b66d3ce353f1b7352f0b50603b
[thirdparty/cups.git] / locale / cups_cs.po
1 #
2 # Czech message catalog for CUPS.
3 #
4 # Copyright © 2007-2018 by Apple Inc.
5 # Copyright © 2005-2007 by Easy Software Products.
6 #
7 # Licensed under Apache License v2.0. See the file "LICENSE" for more
8 # information.
9 #
10 msgid ""
11 msgstr ""
12 "Project-Id-Version: CUPS 2.3\n"
13 "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/apple/cups/issues\n"
14 "POT-Creation-Date: 2019-12-18 19:46-0500\n"
15 "PO-Revision-Date: 2012-09-14 10:26+0100\n"
16 "Last-Translator: Jan Bartos <jan.bartos@madeta.cz>\n"
17 "Language-Team: Czech\n"
18 "Language: cs\n"
19 "MIME-Version: 1.0\n"
20 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22
23 msgid "\t\t(all)"
24 msgstr ""
25
26 msgid "\t\t(none)"
27 msgstr ""
28
29 #, c-format
30 msgid "\t%d entries"
31 msgstr ""
32
33 #, c-format
34 msgid "\t%s"
35 msgstr ""
36
37 msgid "\tAfter fault: continue"
38 msgstr ""
39
40 #, c-format
41 msgid "\tAlerts: %s"
42 msgstr ""
43
44 msgid "\tBanner required"
45 msgstr ""
46
47 msgid "\tCharset sets:"
48 msgstr ""
49
50 msgid "\tConnection: direct"
51 msgstr ""
52
53 msgid "\tConnection: remote"
54 msgstr ""
55
56 msgid "\tContent types: any"
57 msgstr ""
58
59 msgid "\tDefault page size:"
60 msgstr ""
61
62 msgid "\tDefault pitch:"
63 msgstr ""
64
65 msgid "\tDefault port settings:"
66 msgstr ""
67
68 #, c-format
69 msgid "\tDescription: %s"
70 msgstr ""
71
72 msgid "\tForm mounted:"
73 msgstr ""
74
75 msgid "\tForms allowed:"
76 msgstr ""
77
78 #, c-format
79 msgid "\tInterface: %s.ppd"
80 msgstr ""
81
82 #, c-format
83 msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd"
84 msgstr ""
85
86 #, c-format
87 msgid "\tLocation: %s"
88 msgstr ""
89
90 msgid "\tOn fault: no alert"
91 msgstr ""
92
93 msgid "\tPrinter types: unknown"
94 msgstr ""
95
96 #, c-format
97 msgid "\tStatus: %s"
98 msgstr ""
99
100 msgid "\tUsers allowed:"
101 msgstr ""
102
103 msgid "\tUsers denied:"
104 msgstr ""
105
106 msgid "\tdaemon present"
107 msgstr ""
108
109 msgid "\tno entries"
110 msgstr ""
111
112 #, c-format
113 msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1"
114 msgstr ""
115
116 msgid "\tprinting is disabled"
117 msgstr ""
118
119 msgid "\tprinting is enabled"
120 msgstr ""
121
122 #, c-format
123 msgid "\tqueued for %s"
124 msgstr ""
125
126 msgid "\tqueuing is disabled"
127 msgstr ""
128
129 msgid "\tqueuing is enabled"
130 msgstr ""
131
132 msgid "\treason unknown"
133 msgstr ""
134
135 msgid ""
136 "\n"
137 " DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS"
138 msgstr ""
139
140 msgid " REF: Page 15, section 3.1."
141 msgstr ""
142
143 msgid " REF: Page 15, section 3.2."
144 msgstr ""
145
146 msgid " REF: Page 19, section 3.3."
147 msgstr ""
148
149 msgid " REF: Page 20, section 3.4."
150 msgstr ""
151
152 msgid " REF: Page 27, section 3.5."
153 msgstr ""
154
155 msgid " REF: Page 42, section 5.2."
156 msgstr ""
157
158 msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2."
159 msgstr ""
160
161 msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2."
162 msgstr ""
163
164 msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2."
165 msgstr ""
166
167 msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2."
168 msgstr ""
169
170 msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2."
171 msgstr ""
172
173 #, c-format
174 msgid " %-39.39s %.0f bytes"
175 msgstr ""
176
177 #, c-format
178 msgid " PASS Default%s"
179 msgstr ""
180
181 msgid " PASS DefaultImageableArea"
182 msgstr ""
183
184 msgid " PASS DefaultPaperDimension"
185 msgstr ""
186
187 msgid " PASS FileVersion"
188 msgstr ""
189
190 msgid " PASS FormatVersion"
191 msgstr ""
192
193 msgid " PASS LanguageEncoding"
194 msgstr ""
195
196 msgid " PASS LanguageVersion"
197 msgstr ""
198
199 msgid " PASS Manufacturer"
200 msgstr ""
201
202 msgid " PASS ModelName"
203 msgstr ""
204
205 msgid " PASS NickName"
206 msgstr ""
207
208 msgid " PASS PCFileName"
209 msgstr ""
210
211 msgid " PASS PSVersion"
212 msgstr ""
213
214 msgid " PASS PageRegion"
215 msgstr ""
216
217 msgid " PASS PageSize"
218 msgstr ""
219
220 msgid " PASS Product"
221 msgstr ""
222
223 msgid " PASS ShortNickName"
224 msgstr ""
225
226 #, c-format
227 msgid " WARN %s has no corresponding options."
228 msgstr ""
229
230 #, c-format
231 msgid ""
232 " WARN %s shares a common prefix with %s\n"
233 " REF: Page 15, section 3.2."
234 msgstr ""
235
236 #, c-format
237 msgid ""
238 " WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and should "
239 "be named Duplex.\n"
240 " REF: Page 122, section 5.17"
241 msgstr ""
242
243 msgid " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings."
244 msgstr ""
245
246 msgid ""
247 " WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n"
248 " REF: Pages 56-57, section 5.3."
249 msgstr ""
250
251 #, c-format
252 msgid " WARN Line %d only contains whitespace."
253 msgstr ""
254
255 msgid ""
256 " WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n"
257 " REF: Pages 58-59, section 5.3."
258 msgstr ""
259
260 msgid ""
261 " WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, "
262 "not CR LF."
263 msgstr ""
264
265 #, c-format
266 msgid ""
267 " WARN Obsolete PPD version %.1f.\n"
268 " REF: Page 42, section 5.2."
269 msgstr ""
270
271 msgid ""
272 " WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n"
273 " REF: Pages 61-62, section 5.3."
274 msgstr ""
275
276 msgid ""
277 " WARN PCFileName should contain a unique filename.\n"
278 " REF: Pages 61-62, section 5.3."
279 msgstr ""
280
281 msgid ""
282 " WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n"
283 " REF: Pages 78-79, section 5.7."
284 msgstr ""
285
286 msgid ""
287 " WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n"
288 " REF: Pages 78-79, section 5.7."
289 msgstr ""
290
291 msgid ""
292 " WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n"
293 " REF: Pages 64-65, section 5.3."
294 msgstr ""
295
296 #, c-format
297 msgid ""
298 " %s \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n"
299 " (constraint=\"%s %s %s %s\")."
300 msgstr ""
301
302 #, c-format
303 msgid " %s %s %s does not exist."
304 msgstr ""
305
306 #, c-format
307 msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization."
308 msgstr ""
309
310 #, c-format
311 msgid ""
312 " %s Bad %s choice %s.\n"
313 " REF: Page 122, section 5.17"
314 msgstr ""
315
316 #, c-format
317 msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
318 msgstr ""
319
320 #, c-format
321 msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s."
322 msgstr ""
323
324 #, c-format
325 msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"."
326 msgstr ""
327
328 #, c-format
329 msgid " %s Bad cupsFilter2 value \"%s\"."
330 msgstr ""
331
332 #, c-format
333 msgid " %s Bad cupsICCProfile %s."
334 msgstr ""
335
336 #, c-format
337 msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"."
338 msgstr ""
339
340 #, c-format
341 msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\""
342 msgstr ""
343
344 #, c-format
345 msgid " %s Bad language \"%s\"."
346 msgstr ""
347
348 #, c-format
349 msgid " %s Bad permissions on %s file \"%s\"."
350 msgstr ""
351
352 #, c-format
353 msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s."
354 msgstr ""
355
356 #, c-format
357 msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID."
358 msgstr ""
359
360 #, c-format
361 msgid " %s Default choices conflicting."
362 msgstr ""
363
364 #, c-format
365 msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s"
366 msgstr ""
367
368 #, c-format
369 msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
370 msgstr ""
371
372 #, c-format
373 msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s."
374 msgstr ""
375
376 #, c-format
377 msgid " %s Missing %s file \"%s\"."
378 msgstr ""
379
380 #, c-format
381 msgid ""
382 " %s Missing REQUIRED PageRegion option.\n"
383 " REF: Page 100, section 5.14."
384 msgstr ""
385
386 #, c-format
387 msgid ""
388 " %s Missing REQUIRED PageSize option.\n"
389 " REF: Page 99, section 5.14."
390 msgstr ""
391
392 #, c-format
393 msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
394 msgstr ""
395
396 #, c-format
397 msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
398 msgstr ""
399
400 #, c-format
401 msgid " %s Missing cupsUIResolver %s"
402 msgstr ""
403
404 #, c-format
405 msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
406 msgstr ""
407
408 #, c-format
409 msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
410 msgstr ""
411
412 #, c-format
413 msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file."
414 msgstr ""
415
416 #, c-format
417 msgid ""
418 " %s REQUIRED %s does not define choice None.\n"
419 " REF: Page 122, section 5.17"
420 msgstr ""
421
422 #, c-format
423 msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s."
424 msgstr ""
425
426 #, c-format
427 msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)."
428 msgstr ""
429
430 #, c-format
431 msgid " %s Size \"%s\" should be \"%s\"."
432 msgstr ""
433
434 #, c-format
435 msgid " %s Size \"%s\" should be the Adobe standard name \"%s\"."
436 msgstr ""
437
438 #, c-format
439 msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s."
440 msgstr ""
441
442 #, c-format
443 msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop."
444 msgstr ""
445
446 #, c-format
447 msgid ""
448 " %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options."
449 msgstr ""
450
451 #, c-format
452 msgid ""
453 " **FAIL** %s must be 1284DeviceID\n"
454 " REF: Page 72, section 5.5"
455 msgstr ""
456
457 #, c-format
458 msgid ""
459 " **FAIL** Bad Default%s %s\n"
460 " REF: Page 40, section 4.5."
461 msgstr ""
462
463 #, c-format
464 msgid ""
465 " **FAIL** Bad DefaultImageableArea %s\n"
466 " REF: Page 102, section 5.15."
467 msgstr ""
468
469 #, c-format
470 msgid ""
471 " **FAIL** Bad DefaultPaperDimension %s\n"
472 " REF: Page 103, section 5.15."
473 msgstr ""
474
475 #, c-format
476 msgid ""
477 " **FAIL** Bad FileVersion \"%s\"\n"
478 " REF: Page 56, section 5.3."
479 msgstr ""
480
481 #, c-format
482 msgid ""
483 " **FAIL** Bad FormatVersion \"%s\"\n"
484 " REF: Page 56, section 5.3."
485 msgstr ""
486
487 msgid ""
488 " **FAIL** Bad JobPatchFile attribute in file\n"
489 " REF: Page 24, section 3.4."
490 msgstr ""
491
492 #, c-format
493 msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1."
494 msgstr ""
495
496 #, c-format
497 msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English."
498 msgstr ""
499
500 #, c-format
501 msgid ""
502 " **FAIL** Bad Manufacturer (should be \"%s\")\n"
503 " REF: Page 211, table D.1."
504 msgstr ""
505
506 #, c-format
507 msgid ""
508 " **FAIL** Bad ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n"
509 " REF: Pages 59-60, section 5.3."
510 msgstr ""
511
512 msgid ""
513 " **FAIL** Bad PSVersion - not \"(string) int\".\n"
514 " REF: Pages 62-64, section 5.3."
515 msgstr ""
516
517 msgid ""
518 " **FAIL** Bad Product - not \"(string)\".\n"
519 " REF: Page 62, section 5.3."
520 msgstr ""
521
522 msgid ""
523 " **FAIL** Bad ShortNickName - longer than 31 chars.\n"
524 " REF: Pages 64-65, section 5.3."
525 msgstr ""
526
527 #, c-format
528 msgid ""
529 " **FAIL** Bad option %s choice %s\n"
530 " REF: Page 84, section 5.9"
531 msgstr ""
532
533 #, c-format
534 msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s"
535 msgstr ""
536
537 #, c-format
538 msgid ""
539 " **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains "
540 "8-bit characters."
541 msgstr ""
542
543 #, c-format
544 msgid ""
545 " **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit "
546 "characters."
547 msgstr ""
548
549 #, c-format
550 msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case."
551 msgstr ""
552
553 #, c-format
554 msgid " **FAIL** Multiple occurrences of option %s choice name %s."
555 msgstr ""
556
557 #, c-format
558 msgid " **FAIL** Option %s choice names %s and %s differ only by case."
559 msgstr ""
560
561 #, c-format
562 msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case."
563 msgstr ""
564
565 #, c-format
566 msgid ""
567 " **FAIL** REQUIRED Default%s\n"
568 " REF: Page 40, section 4.5."
569 msgstr ""
570
571 msgid ""
572 " **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n"
573 " REF: Page 102, section 5.15."
574 msgstr ""
575
576 msgid ""
577 " **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n"
578 " REF: Page 103, section 5.15."
579 msgstr ""
580
581 msgid ""
582 " **FAIL** REQUIRED FileVersion\n"
583 " REF: Page 56, section 5.3."
584 msgstr ""
585
586 msgid ""
587 " **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n"
588 " REF: Page 56, section 5.3."
589 msgstr ""
590
591 #, c-format
592 msgid ""
593 " **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n"
594 " REF: Page 41, section 5.\n"
595 " REF: Page 102, section 5.15."
596 msgstr ""
597
598 msgid ""
599 " **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n"
600 " REF: Pages 56-57, section 5.3."
601 msgstr ""
602
603 msgid ""
604 " **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n"
605 " REF: Pages 57-58, section 5.3."
606 msgstr ""
607
608 msgid ""
609 " **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n"
610 " REF: Pages 58-59, section 5.3."
611 msgstr ""
612
613 msgid ""
614 " **FAIL** REQUIRED ModelName\n"
615 " REF: Pages 59-60, section 5.3."
616 msgstr ""
617
618 msgid ""
619 " **FAIL** REQUIRED NickName\n"
620 " REF: Page 60, section 5.3."
621 msgstr ""
622
623 msgid ""
624 " **FAIL** REQUIRED PCFileName\n"
625 " REF: Pages 61-62, section 5.3."
626 msgstr ""
627
628 msgid ""
629 " **FAIL** REQUIRED PSVersion\n"
630 " REF: Pages 62-64, section 5.3."
631 msgstr ""
632
633 msgid ""
634 " **FAIL** REQUIRED PageRegion\n"
635 " REF: Page 100, section 5.14."
636 msgstr ""
637
638 msgid ""
639 " **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
640 " REF: Page 41, section 5.\n"
641 " REF: Page 99, section 5.14."
642 msgstr ""
643
644 msgid ""
645 " **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
646 " REF: Pages 99-100, section 5.14."
647 msgstr ""
648
649 #, c-format
650 msgid ""
651 " **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n"
652 " REF: Page 41, section 5.\n"
653 " REF: Page 103, section 5.15."
654 msgstr ""
655
656 msgid ""
657 " **FAIL** REQUIRED Product\n"
658 " REF: Page 62, section 5.3."
659 msgstr ""
660
661 msgid ""
662 " **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n"
663 " REF: Page 64-65, section 5.3."
664 msgstr ""
665
666 #, c-format
667 msgid " **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d."
668 msgstr ""
669
670 #, c-format
671 msgid " %d ERRORS FOUND"
672 msgstr ""
673
674 msgid " NO ERRORS FOUND"
675 msgstr ""
676
677 msgid " --cr End lines with CR (Mac OS 9)."
678 msgstr ""
679
680 msgid " --crlf End lines with CR + LF (Windows)."
681 msgstr ""
682
683 msgid " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/macOS)."
684 msgstr ""
685
686 msgid " --list-filters List filters that will be used."
687 msgstr ""
688
689 msgid " -D Remove the input file when finished."
690 msgstr ""
691
692 msgid " -D name=value Set named variable to value."
693 msgstr ""
694
695 msgid " -I include-dir Add include directory to search path."
696 msgstr ""
697
698 msgid " -P filename.ppd Set PPD file."
699 msgstr ""
700
701 msgid " -U username Specify username."
702 msgstr ""
703
704 msgid " -c catalog.po Load the specified message catalog."
705 msgstr ""
706
707 msgid " -c cups-files.conf Set cups-files.conf file to use."
708 msgstr ""
709
710 msgid " -d output-dir Specify the output directory."
711 msgstr ""
712
713 msgid " -d printer Use the named printer."
714 msgstr ""
715
716 msgid " -e Use every filter from the PPD file."
717 msgstr ""
718
719 msgid " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)."
720 msgstr ""
721
722 msgid ""
723 " -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is "
724 "file 1)."
725 msgstr ""
726
727 msgid " -l lang[,lang,...] Specify the output language(s) (locale)."
728 msgstr ""
729
730 msgid " -m Use the ModelName value as the filename."
731 msgstr ""
732
733 msgid ""
734 " -m mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)."
735 msgstr ""
736
737 msgid " -n copies Set number of copies."
738 msgstr ""
739
740 msgid ""
741 " -o filename.drv Set driver information file (otherwise ppdi.drv)."
742 msgstr ""
743
744 msgid " -o filename.ppd[.gz] Set output file (otherwise stdout)."
745 msgstr ""
746
747 msgid " -o name=value Set option(s)."
748 msgstr ""
749
750 msgid " -p filename.ppd Set PPD file."
751 msgstr ""
752
753 msgid " -t Test PPDs instead of generating them."
754 msgstr ""
755
756 msgid " -t title Set title."
757 msgstr ""
758
759 msgid " -u Remove the PPD file when finished."
760 msgstr ""
761
762 msgid " -v Be verbose."
763 msgstr ""
764
765 msgid " -z Compress PPD files using GNU zip."
766 msgstr ""
767
768 msgid " FAIL"
769 msgstr ""
770
771 msgid " PASS"
772 msgstr ""
773
774 msgid "! expression Unary NOT of expression"
775 msgstr ""
776
777 #, c-format
778 msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - %s (RFC 8011 section 5.1.6)."
779 msgstr ""
780
781 #, c-format
782 msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.6)."
783 msgstr ""
784
785 #, c-format
786 msgid "\"%s\": Bad attribute name - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)."
787 msgstr ""
788
789 #, c-format
790 msgid ""
791 "\"%s\": Bad attribute name - invalid character (RFC 8011 section 5.1.4)."
792 msgstr ""
793
794 #, c-format
795 msgid "\"%s\": Bad boolean value %d (RFC 8011 section 5.1.21)."
796 msgstr ""
797
798 #, c-format
799 msgid ""
800 "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.8)."
801 msgstr ""
802
803 #, c-format
804 msgid ""
805 "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.8)."
806 msgstr ""
807
808 #, c-format
809 msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
810 msgstr ""
811
812 #, c-format
813 msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
814 msgstr ""
815
816 #, c-format
817 msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC sign '%c' (RFC 8011 section 5.1.15)."
818 msgstr ""
819
820 #, c-format
821 msgid "\"%s\": Bad dateTime day %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
822 msgstr ""
823
824 #, c-format
825 msgid "\"%s\": Bad dateTime deciseconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
826 msgstr ""
827
828 #, c-format
829 msgid "\"%s\": Bad dateTime hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
830 msgstr ""
831
832 #, c-format
833 msgid "\"%s\": Bad dateTime minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
834 msgstr ""
835
836 #, c-format
837 msgid "\"%s\": Bad dateTime month %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
838 msgstr ""
839
840 #, c-format
841 msgid "\"%s\": Bad dateTime seconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
842 msgstr ""
843
844 #, c-format
845 msgid "\"%s\": Bad enum value %d - out of range (RFC 8011 section 5.1.5)."
846 msgstr ""
847
848 #, c-format
849 msgid ""
850 "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)."
851 msgstr ""
852
853 #, c-format
854 msgid ""
855 "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - invalid character (RFC 8011 section "
856 "5.1.4)."
857 msgstr ""
858
859 #, c-format
860 msgid ""
861 "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section "
862 "5.1.10)."
863 msgstr ""
864
865 #, c-format
866 msgid ""
867 "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section "
868 "5.1.10)."
869 msgstr ""
870
871 #, c-format
872 msgid ""
873 "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.3)."
874 msgstr ""
875
876 #, c-format
877 msgid ""
878 "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad control character (PWG 5100.14 section "
879 "8.1)."
880 msgstr ""
881
882 #, c-format
883 msgid "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.3)."
884 msgstr ""
885
886 #, c-format
887 msgid ""
888 "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section "
889 "5.1.9)."
890 msgstr ""
891
892 #, c-format
893 msgid ""
894 "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section "
895 "5.1.9)."
896 msgstr ""
897
898 #, c-format
899 msgid ""
900 "\"%s\": Bad octetString value - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.20)."
901 msgstr ""
902
903 #, c-format
904 msgid ""
905 "\"%s\": Bad rangeOfInteger value %d-%d - lower greater than upper (RFC 8011 "
906 "section 5.1.14)."
907 msgstr ""
908
909 #, c-format
910 msgid ""
911 "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 8011 section "
912 "5.1.16)."
913 msgstr ""
914
915 #, c-format
916 msgid ""
917 "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - cross feed resolution must be "
918 "positive (RFC 8011 section 5.1.16)."
919 msgstr ""
920
921 #, c-format
922 msgid ""
923 "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - feed resolution must be positive (RFC "
924 "8011 section 5.1.16)."
925 msgstr ""
926
927 #, c-format
928 msgid ""
929 "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.2)."
930 msgstr ""
931
932 #, c-format
933 msgid ""
934 "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad control character (PWG 5100.14 section "
935 "8.3)."
936 msgstr ""
937
938 #, c-format
939 msgid "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.2)."
940 msgstr ""
941
942 #, c-format
943 msgid ""
944 "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.7)."
945 msgstr ""
946
947 #, c-format
948 msgid ""
949 "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.7)."
950 msgstr ""
951
952 msgid "\"requesting-user-name\" attribute in wrong group."
953 msgstr ""
954
955 msgid "\"requesting-user-name\" attribute with wrong syntax."
956 msgstr ""
957
958 #, c-format
959 msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes"
960 msgstr ""
961
962 #, c-format
963 msgid "%d x %d mm"
964 msgstr ""
965
966 #, c-format
967 msgid "%g x %g \""
968 msgstr ""
969
970 #, c-format
971 msgid "%s (%s)"
972 msgstr ""
973
974 #, c-format
975 msgid "%s (%s, %s)"
976 msgstr ""
977
978 #, c-format
979 msgid "%s (Borderless)"
980 msgstr ""
981
982 #, c-format
983 msgid "%s (Borderless, %s)"
984 msgstr ""
985
986 #, c-format
987 msgid "%s (Borderless, %s, %s)"
988 msgstr ""
989
990 #, c-format
991 msgid "%s accepting requests since %s"
992 msgstr ""
993
994 #, c-format
995 msgid "%s cannot be changed."
996 msgstr "%s nelze změnit."
997
998 #, c-format
999 msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc."
1000 msgstr ""
1001
1002 #, c-format
1003 msgid "%s is not ready"
1004 msgstr ""
1005
1006 #, c-format
1007 msgid "%s is ready"
1008 msgstr ""
1009
1010 #, c-format
1011 msgid "%s is ready and printing"
1012 msgstr ""
1013
1014 #, c-format
1015 msgid "%s job-id user title copies options [file]"
1016 msgstr ""
1017
1018 #, c-format
1019 msgid "%s not accepting requests since %s -"
1020 msgstr ""
1021
1022 #, c-format
1023 msgid "%s not supported."
1024 msgstr ""
1025
1026 #, c-format
1027 msgid "%s/%s accepting requests since %s"
1028 msgstr ""
1029
1030 #, c-format
1031 msgid "%s/%s not accepting requests since %s -"
1032 msgstr ""
1033
1034 #, c-format
1035 msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]"
1036 msgstr ""
1037
1038 #. TRANSLATORS: Message is "subject: error"
1039 #, c-format
1040 msgid "%s: %s"
1041 msgstr ""
1042
1043 #, c-format
1044 msgid "%s: %s failed: %s"
1045 msgstr ""
1046
1047 #, c-format
1048 msgid "%s: Bad printer URI \"%s\"."
1049 msgstr ""
1050
1051 #, c-format
1052 msgid "%s: Bad version %s for \"-V\"."
1053 msgstr ""
1054
1055 #, c-format
1056 msgid "%s: Don't know what to do."
1057 msgstr ""
1058
1059 #, c-format
1060 msgid "%s: Error - %s"
1061 msgstr ""
1062
1063 #, c-format
1064 msgid ""
1065 "%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"."
1066 msgstr ""
1067
1068 #, c-format
1069 msgid "%s: Error - add '/version=1.1' to server name."
1070 msgstr ""
1071
1072 #, c-format
1073 msgid "%s: Error - bad job ID."
1074 msgstr ""
1075
1076 #, c-format
1077 msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously."
1078 msgstr ""
1079
1080 #, c-format
1081 msgid "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided."
1082 msgstr ""
1083
1084 #, c-format
1085 msgid "%s: Error - copies must be 1 or more."
1086 msgstr ""
1087
1088 #, c-format
1089 msgid "%s: Error - expected character set after \"-S\" option."
1090 msgstr ""
1091
1092 #, c-format
1093 msgid "%s: Error - expected content type after \"-T\" option."
1094 msgstr ""
1095
1096 #, c-format
1097 msgid "%s: Error - expected copies after \"-#\" option."
1098 msgstr ""
1099
1100 #, c-format
1101 msgid "%s: Error - expected copies after \"-n\" option."
1102 msgstr ""
1103
1104 #, c-format
1105 msgid "%s: Error - expected destination after \"-P\" option."
1106 msgstr ""
1107
1108 #, c-format
1109 msgid "%s: Error - expected destination after \"-d\" option."
1110 msgstr ""
1111
1112 #, c-format
1113 msgid "%s: Error - expected form after \"-f\" option."
1114 msgstr ""
1115
1116 #, c-format
1117 msgid "%s: Error - expected hold name after \"-H\" option."
1118 msgstr ""
1119
1120 #, c-format
1121 msgid "%s: Error - expected hostname after \"-H\" option."
1122 msgstr ""
1123
1124 #, c-format
1125 msgid "%s: Error - expected hostname after \"-h\" option."
1126 msgstr ""
1127
1128 #, c-format
1129 msgid "%s: Error - expected mode list after \"-y\" option."
1130 msgstr ""
1131
1132 #, c-format
1133 msgid "%s: Error - expected name after \"-%c\" option."
1134 msgstr ""
1135
1136 #, c-format
1137 msgid "%s: Error - expected option=value after \"-o\" option."
1138 msgstr ""
1139
1140 #, c-format
1141 msgid "%s: Error - expected page list after \"-P\" option."
1142 msgstr ""
1143
1144 #, c-format
1145 msgid "%s: Error - expected priority after \"-%c\" option."
1146 msgstr ""
1147
1148 #, c-format
1149 msgid "%s: Error - expected reason text after \"-r\" option."
1150 msgstr ""
1151
1152 #, c-format
1153 msgid "%s: Error - expected title after \"-t\" option."
1154 msgstr ""
1155
1156 #, c-format
1157 msgid "%s: Error - expected username after \"-U\" option."
1158 msgstr ""
1159
1160 #, c-format
1161 msgid "%s: Error - expected username after \"-u\" option."
1162 msgstr ""
1163
1164 #, c-format
1165 msgid "%s: Error - expected value after \"-%c\" option."
1166 msgstr ""
1167
1168 #, c-format
1169 msgid ""
1170 "%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after \"-W\" "
1171 "option."
1172 msgstr ""
1173
1174 #, c-format
1175 msgid "%s: Error - no default destination available."
1176 msgstr ""
1177
1178 #, c-format
1179 msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100."
1180 msgstr ""
1181
1182 #, c-format
1183 msgid "%s: Error - scheduler not responding."
1184 msgstr ""
1185
1186 #, c-format
1187 msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"."
1188 msgstr ""
1189
1190 #, c-format
1191 msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s"
1192 msgstr ""
1193
1194 #, c-format
1195 msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s."
1196 msgstr ""
1197
1198 #, c-format
1199 msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"."
1200 msgstr ""
1201
1202 #, c-format
1203 msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"."
1204 msgstr ""
1205
1206 #, c-format
1207 msgid "%s: Error - unknown option \"%c\"."
1208 msgstr ""
1209
1210 #, c-format
1211 msgid "%s: Error - unknown option \"%s\"."
1212 msgstr ""
1213
1214 #, c-format
1215 msgid "%s: Expected job ID after \"-i\" option."
1216 msgstr ""
1217
1218 #, c-format
1219 msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"."
1220 msgstr ""
1221
1222 #, c-format
1223 msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"."
1224 msgstr ""
1225
1226 #, c-format
1227 msgid "%s: Missing filename for \"-P\"."
1228 msgstr ""
1229
1230 #, c-format
1231 msgid "%s: Missing timeout for \"-T\"."
1232 msgstr ""
1233
1234 #, c-format
1235 msgid "%s: Missing version for \"-V\"."
1236 msgstr ""
1237
1238 #, c-format
1239 msgid "%s: Need job ID (\"-i jobid\") before \"-H restart\"."
1240 msgstr ""
1241
1242 #, c-format
1243 msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s."
1244 msgstr ""
1245
1246 #, c-format
1247 msgid "%s: Operation failed: %s"
1248 msgstr ""
1249
1250 #, c-format
1251 msgid "%s: Sorry, no encryption support."
1252 msgstr ""
1253
1254 #, c-format
1255 msgid "%s: Unable to connect to \"%s:%d\": %s"
1256 msgstr ""
1257
1258 #, c-format
1259 msgid "%s: Unable to connect to server."
1260 msgstr ""
1261
1262 #, c-format
1263 msgid "%s: Unable to contact server."
1264 msgstr ""
1265
1266 #, c-format
1267 msgid "%s: Unable to create PPD file: %s"
1268 msgstr ""
1269
1270 #, c-format
1271 msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"."
1272 msgstr ""
1273
1274 #, c-format
1275 msgid "%s: Unable to open \"%s\": %s"
1276 msgstr ""
1277
1278 #, c-format
1279 msgid "%s: Unable to open %s: %s"
1280 msgstr ""
1281
1282 #, c-format
1283 msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d."
1284 msgstr ""
1285
1286 #, c-format
1287 msgid "%s: Unable to query printer: %s"
1288 msgstr ""
1289
1290 #, c-format
1291 msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"."
1292 msgstr ""
1293
1294 #, c-format
1295 msgid "%s: Unable to resolve \"%s\"."
1296 msgstr ""
1297
1298 #, c-format
1299 msgid "%s: Unknown argument \"%s\"."
1300 msgstr ""
1301
1302 #, c-format
1303 msgid "%s: Unknown destination \"%s\"."
1304 msgstr ""
1305
1306 #, c-format
1307 msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s."
1308 msgstr ""
1309
1310 #, c-format
1311 msgid "%s: Unknown option \"%c\"."
1312 msgstr ""
1313
1314 #, c-format
1315 msgid "%s: Unknown option \"%s\"."
1316 msgstr ""
1317
1318 #, c-format
1319 msgid "%s: Unknown option \"-%c\"."
1320 msgstr ""
1321
1322 #, c-format
1323 msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s."
1324 msgstr ""
1325
1326 #, c-format
1327 msgid ""
1328 "%s: Warning - \"%c\" format modifier not supported - output may not be "
1329 "correct."
1330 msgstr ""
1331
1332 #, c-format
1333 msgid "%s: Warning - character set option ignored."
1334 msgstr ""
1335
1336 #, c-format
1337 msgid "%s: Warning - content type option ignored."
1338 msgstr ""
1339
1340 #, c-format
1341 msgid "%s: Warning - form option ignored."
1342 msgstr ""
1343
1344 #, c-format
1345 msgid "%s: Warning - mode option ignored."
1346 msgstr ""
1347
1348 msgid "( expressions ) Group expressions"
1349 msgstr ""
1350
1351 msgid "- Cancel all jobs"
1352 msgstr ""
1353
1354 msgid "-# num-copies Specify the number of copies to print"
1355 msgstr ""
1356
1357 msgid "--[no-]debug-logging Turn debug logging on/off"
1358 msgstr ""
1359
1360 msgid "--[no-]remote-admin Turn remote administration on/off"
1361 msgstr ""
1362
1363 msgid "--[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet"
1364 msgstr ""
1365
1366 msgid "--[no-]share-printers Turn printer sharing on/off"
1367 msgstr ""
1368
1369 msgid "--[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job"
1370 msgstr ""
1371
1372 msgid ""
1373 "--device-id device-id Show models matching the given IEEE 1284 device ID"
1374 msgstr ""
1375
1376 msgid "--domain regex Match domain to regular expression"
1377 msgstr ""
1378
1379 msgid ""
1380 "--exclude-schemes scheme-list\n"
1381 " Exclude the specified URI schemes"
1382 msgstr ""
1383
1384 msgid ""
1385 "--exec utility [argument ...] ;\n"
1386 " Execute program if true"
1387 msgstr ""
1388
1389 msgid "--false Always false"
1390 msgstr ""
1391
1392 msgid "--help Show program help"
1393 msgstr ""
1394
1395 msgid "--hold Hold new jobs"
1396 msgstr ""
1397
1398 msgid "--host regex Match hostname to regular expression"
1399 msgstr ""
1400
1401 msgid ""
1402 "--include-schemes scheme-list\n"
1403 " Include only the specified URI schemes"
1404 msgstr ""
1405
1406 msgid "--ippserver filename Produce ippserver attribute file"
1407 msgstr ""
1408
1409 msgid "--language locale Show models matching the given locale"
1410 msgstr ""
1411
1412 msgid "--local True if service is local"
1413 msgstr ""
1414
1415 msgid "--ls List attributes"
1416 msgstr ""
1417
1418 msgid ""
1419 "--make-and-model name Show models matching the given make and model name"
1420 msgstr ""
1421
1422 msgid "--name regex Match service name to regular expression"
1423 msgstr ""
1424
1425 msgid "--no-web-forms Disable web forms for media and supplies"
1426 msgstr ""
1427
1428 msgid "--not expression Unary NOT of expression"
1429 msgstr ""
1430
1431 msgid "--pam-service service Use the named PAM service"
1432 msgstr ""
1433
1434 msgid "--path regex Match resource path to regular expression"
1435 msgstr ""
1436
1437 msgid "--port number[-number] Match port to number or range"
1438 msgstr ""
1439
1440 msgid "--print Print URI if true"
1441 msgstr ""
1442
1443 msgid "--print-name Print service name if true"
1444 msgstr ""
1445
1446 msgid ""
1447 "--product name Show models matching the given PostScript product"
1448 msgstr ""
1449
1450 msgid "--quiet Quietly report match via exit code"
1451 msgstr ""
1452
1453 msgid "--release Release previously held jobs"
1454 msgstr ""
1455
1456 msgid "--remote True if service is remote"
1457 msgstr ""
1458
1459 msgid ""
1460 "--stop-after-include-error\n"
1461 " Stop tests after a failed INCLUDE"
1462 msgstr ""
1463
1464 msgid ""
1465 "--timeout seconds Specify the maximum number of seconds to discover "
1466 "devices"
1467 msgstr ""
1468
1469 msgid "--true Always true"
1470 msgstr ""
1471
1472 msgid "--txt key True if the TXT record contains the key"
1473 msgstr ""
1474
1475 msgid "--txt-* regex Match TXT record key to regular expression"
1476 msgstr ""
1477
1478 msgid "--uri regex Match URI to regular expression"
1479 msgstr ""
1480
1481 msgid "--version Show program version"
1482 msgstr ""
1483
1484 msgid "--version Show version"
1485 msgstr ""
1486
1487 msgid "-1"
1488 msgstr "-1"
1489
1490 msgid "-10"
1491 msgstr "-10"
1492
1493 msgid "-100"
1494 msgstr "-100"
1495
1496 msgid "-105"
1497 msgstr "-105"
1498
1499 msgid "-11"
1500 msgstr "-11"
1501
1502 msgid "-110"
1503 msgstr "-110"
1504
1505 msgid "-115"
1506 msgstr "-115"
1507
1508 msgid "-12"
1509 msgstr "-12"
1510
1511 msgid "-120"
1512 msgstr "-120"
1513
1514 msgid "-13"
1515 msgstr "-13"
1516
1517 msgid "-14"
1518 msgstr "-14"
1519
1520 msgid "-15"
1521 msgstr "-15"
1522
1523 msgid "-2"
1524 msgstr "-2"
1525
1526 msgid "-2 Set 2-sided printing support (default=1-sided)"
1527 msgstr ""
1528
1529 msgid "-20"
1530 msgstr "-20"
1531
1532 msgid "-25"
1533 msgstr "-25"
1534
1535 msgid "-3"
1536 msgstr "-3"
1537
1538 msgid "-30"
1539 msgstr "-30"
1540
1541 msgid "-35"
1542 msgstr "-35"
1543
1544 msgid "-4"
1545 msgstr "-4"
1546
1547 msgid "-4 Connect using IPv4"
1548 msgstr ""
1549
1550 msgid "-40"
1551 msgstr "-40"
1552
1553 msgid "-45"
1554 msgstr "-45"
1555
1556 msgid "-5"
1557 msgstr "-5"
1558
1559 msgid "-50"
1560 msgstr "-50"
1561
1562 msgid "-55"
1563 msgstr "-55"
1564
1565 msgid "-6"
1566 msgstr "-6"
1567
1568 msgid "-6 Connect using IPv6"
1569 msgstr ""
1570
1571 msgid "-60"
1572 msgstr "-60"
1573
1574 msgid "-65"
1575 msgstr "-65"
1576
1577 msgid "-7"
1578 msgstr "-7"
1579
1580 msgid "-70"
1581 msgstr "-70"
1582
1583 msgid "-75"
1584 msgstr "-75"
1585
1586 msgid "-8"
1587 msgstr "-8"
1588
1589 msgid "-80"
1590 msgstr "-80"
1591
1592 msgid "-85"
1593 msgstr "-85"
1594
1595 msgid "-9"
1596 msgstr "-9"
1597
1598 msgid "-90"
1599 msgstr "-90"
1600
1601 msgid "-95"
1602 msgstr "-95"
1603
1604 msgid "-A Enable authentication"
1605 msgstr ""
1606
1607 msgid "-C Send requests using chunking (default)"
1608 msgstr ""
1609
1610 msgid "-D description Specify the textual description of the printer"
1611 msgstr ""
1612
1613 msgid "-D device-uri Set the device URI for the printer"
1614 msgstr ""
1615
1616 msgid ""
1617 "-E Enable and accept jobs on the printer (after -p)"
1618 msgstr ""
1619
1620 msgid "-E Encrypt the connection to the server"
1621 msgstr ""
1622
1623 msgid "-E Test with encryption using HTTP Upgrade to TLS"
1624 msgstr ""
1625
1626 msgid "-F Run in the foreground but detach from console."
1627 msgstr ""
1628
1629 msgid "-F output-type/subtype Set the output format for the printer"
1630 msgstr ""
1631
1632 msgid "-H Show the default server and port"
1633 msgstr ""
1634
1635 msgid "-H HH:MM Hold the job until the specified UTC time"
1636 msgstr ""
1637
1638 msgid "-H hold Hold the job until released/resumed"
1639 msgstr ""
1640
1641 msgid "-H immediate Print the job as soon as possible"
1642 msgstr ""
1643
1644 msgid "-H restart Reprint the job"
1645 msgstr ""
1646
1647 msgid "-H resume Resume a held job"
1648 msgstr ""
1649
1650 msgid "-H server[:port] Connect to the named server and port"
1651 msgstr ""
1652
1653 msgid "-I Ignore errors"
1654 msgstr ""
1655
1656 msgid ""
1657 "-I {filename,filters,none,profiles}\n"
1658 " Ignore specific warnings"
1659 msgstr ""
1660
1661 msgid ""
1662 "-K keypath Set location of server X.509 certificates and keys."
1663 msgstr ""
1664
1665 msgid "-L Send requests using content-length"
1666 msgstr ""
1667
1668 msgid "-L location Specify the textual location of the printer"
1669 msgstr ""
1670
1671 msgid "-M manufacturer Set manufacturer name (default=Test)"
1672 msgstr ""
1673
1674 msgid "-P destination Show status for the specified destination"
1675 msgstr ""
1676
1677 msgid "-P destination Specify the destination"
1678 msgstr ""
1679
1680 msgid ""
1681 "-P filename.plist Produce XML plist to a file and test report to "
1682 "standard output"
1683 msgstr ""
1684
1685 msgid "-P filename.ppd Load printer attributes from PPD file"
1686 msgstr ""
1687
1688 msgid "-P number[-number] Match port to number or range"
1689 msgstr ""
1690
1691 msgid "-P page-list Specify a list of pages to print"
1692 msgstr ""
1693
1694 msgid "-R Show the ranking of jobs"
1695 msgstr ""
1696
1697 msgid "-R name-default Remove the default value for the named option"
1698 msgstr ""
1699
1700 msgid "-R root-directory Set alternate root"
1701 msgstr ""
1702
1703 msgid "-S Test with encryption using HTTPS"
1704 msgstr ""
1705
1706 msgid "-T seconds Set the browse timeout in seconds"
1707 msgstr ""
1708
1709 msgid "-T seconds Set the receive/send timeout in seconds"
1710 msgstr ""
1711
1712 msgid "-T title Specify the job title"
1713 msgstr ""
1714
1715 msgid "-U username Specify the username to use for authentication"
1716 msgstr ""
1717
1718 msgid "-U username Specify username to use for authentication"
1719 msgstr ""
1720
1721 msgid "-V version Set default IPP version"
1722 msgstr ""
1723
1724 msgid "-W completed Show completed jobs"
1725 msgstr ""
1726
1727 msgid "-W not-completed Show pending jobs"
1728 msgstr ""
1729
1730 msgid ""
1731 "-W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,"
1732 "translations}\n"
1733 " Issue warnings instead of errors"
1734 msgstr ""
1735
1736 msgid "-X Produce XML plist instead of plain text"
1737 msgstr ""
1738
1739 msgid "-a Cancel all jobs"
1740 msgstr ""
1741
1742 msgid "-a Show jobs on all destinations"
1743 msgstr ""
1744
1745 msgid "-a [destination(s)] Show the accepting state of destinations"
1746 msgstr ""
1747
1748 msgid "-a filename.conf Load printer attributes from conf file"
1749 msgstr ""
1750
1751 msgid "-c Make a copy of the print file(s)"
1752 msgstr ""
1753
1754 msgid "-c Produce CSV output"
1755 msgstr ""
1756
1757 msgid "-c [class(es)] Show classes and their member printers"
1758 msgstr ""
1759
1760 msgid "-c class Add the named destination to a class"
1761 msgstr ""
1762
1763 msgid "-c command Set print command"
1764 msgstr ""
1765
1766 msgid "-c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use."
1767 msgstr ""
1768
1769 msgid "-d Show the default destination"
1770 msgstr ""
1771
1772 msgid "-d destination Set default destination"
1773 msgstr ""
1774
1775 msgid "-d destination Set the named destination as the server default"
1776 msgstr ""
1777
1778 msgid "-d destination Specify the destination"
1779 msgstr ""
1780
1781 msgid "-d name=value Set named variable to value"
1782 msgstr ""
1783
1784 msgid "-d regex Match domain to regular expression"
1785 msgstr ""
1786
1787 msgid "-d spool-directory Set spool directory"
1788 msgstr ""
1789
1790 msgid "-e Show available destinations on the network"
1791 msgstr ""
1792
1793 msgid "-f Run in the foreground."
1794 msgstr ""
1795
1796 msgid "-f filename Set default request filename"
1797 msgstr ""
1798
1799 msgid "-f type/subtype[,...] Set supported file types"
1800 msgstr ""
1801
1802 msgid "-h Show this usage message."
1803 msgstr ""
1804
1805 msgid "-h Validate HTTP response headers"
1806 msgstr ""
1807
1808 msgid "-h regex Match hostname to regular expression"
1809 msgstr ""
1810
1811 msgid "-h server[:port] Connect to the named server and port"
1812 msgstr ""
1813
1814 msgid "-i iconfile.png Set icon file"
1815 msgstr ""
1816
1817 msgid "-i id Specify an existing job ID to modify"
1818 msgstr ""
1819
1820 msgid "-i ppd-file Specify a PPD file for the printer"
1821 msgstr ""
1822
1823 msgid ""
1824 "-i seconds Repeat the last file with the given time interval"
1825 msgstr ""
1826
1827 msgid "-k Keep job spool files"
1828 msgstr ""
1829
1830 msgid "-l List attributes"
1831 msgstr ""
1832
1833 msgid "-l Produce plain text output"
1834 msgstr ""
1835
1836 msgid "-l Run cupsd on demand."
1837 msgstr ""
1838
1839 msgid "-l Show supported options and values"
1840 msgstr ""
1841
1842 msgid "-l Show verbose (long) output"
1843 msgstr ""
1844
1845 msgid "-l location Set location of printer"
1846 msgstr ""
1847
1848 msgid ""
1849 "-m Send an email notification when the job completes"
1850 msgstr ""
1851
1852 msgid "-m Show models"
1853 msgstr ""
1854
1855 msgid ""
1856 "-m everywhere Specify the printer is compatible with IPP Everywhere"
1857 msgstr ""
1858
1859 msgid "-m model Set model name (default=Printer)"
1860 msgstr ""
1861
1862 msgid ""
1863 "-m model Specify a standard model/PPD file for the printer"
1864 msgstr ""
1865
1866 msgid "-n count Repeat the last file the given number of times"
1867 msgstr ""
1868
1869 msgid "-n hostname Set hostname for printer"
1870 msgstr ""
1871
1872 msgid "-n num-copies Specify the number of copies to print"
1873 msgstr ""
1874
1875 msgid "-n regex Match service name to regular expression"
1876 msgstr ""
1877
1878 msgid ""
1879 "-o Name=Value Specify the default value for the named PPD option "
1880 msgstr ""
1881
1882 msgid "-o [destination(s)] Show jobs"
1883 msgstr ""
1884
1885 msgid ""
1886 "-o cupsIPPSupplies=false\n"
1887 " Disable supply level reporting via IPP"
1888 msgstr ""
1889
1890 msgid ""
1891 "-o cupsSNMPSupplies=false\n"
1892 " Disable supply level reporting via SNMP"
1893 msgstr ""
1894
1895 msgid "-o job-k-limit=N Specify the kilobyte limit for per-user quotas"
1896 msgstr ""
1897
1898 msgid "-o job-page-limit=N Specify the page limit for per-user quotas"
1899 msgstr ""
1900
1901 msgid "-o job-quota-period=N Specify the per-user quota period in seconds"
1902 msgstr ""
1903
1904 msgid "-o job-sheets=standard Print a banner page with the job"
1905 msgstr ""
1906
1907 msgid "-o media=size Specify the media size to use"
1908 msgstr ""
1909
1910 msgid "-o name-default=value Specify the default value for the named option"
1911 msgstr ""
1912
1913 msgid "-o name[=value] Set default option and value"
1914 msgstr ""
1915
1916 msgid ""
1917 "-o number-up=N Specify that input pages should be printed N-up (1, "
1918 "2, 4, 6, 9, and 16 are supported)"
1919 msgstr ""
1920
1921 msgid "-o option[=value] Specify a printer-specific option"
1922 msgstr ""
1923
1924 msgid ""
1925 "-o orientation-requested=N\n"
1926 " Specify portrait (3) or landscape (4) orientation"
1927 msgstr ""
1928
1929 msgid ""
1930 "-o print-quality=N Specify the print quality - draft (3), normal (4), "
1931 "or best (5)"
1932 msgstr ""
1933
1934 msgid ""
1935 "-o printer-error-policy=name\n"
1936 " Specify the printer error policy"
1937 msgstr ""
1938
1939 msgid ""
1940 "-o printer-is-shared=true\n"
1941 " Share the printer"
1942 msgstr ""
1943
1944 msgid ""
1945 "-o printer-op-policy=name\n"
1946 " Specify the printer operation policy"
1947 msgstr ""
1948
1949 msgid "-o sides=one-sided Specify 1-sided printing"
1950 msgstr ""
1951
1952 msgid ""
1953 "-o sides=two-sided-long-edge\n"
1954 " Specify 2-sided portrait printing"
1955 msgstr ""
1956
1957 msgid ""
1958 "-o sides=two-sided-short-edge\n"
1959 " Specify 2-sided landscape printing"
1960 msgstr ""
1961
1962 msgid "-p Print URI if true"
1963 msgstr ""
1964
1965 msgid "-p [printer(s)] Show the processing state of destinations"
1966 msgstr ""
1967
1968 msgid "-p destination Specify a destination"
1969 msgstr ""
1970
1971 msgid "-p destination Specify/add the named destination"
1972 msgstr ""
1973
1974 msgid "-p port Set port number for printer"
1975 msgstr ""
1976
1977 msgid "-q Quietly report match via exit code"
1978 msgstr ""
1979
1980 msgid "-q Run silently"
1981 msgstr ""
1982
1983 msgid "-q Specify the job should be held for printing"
1984 msgstr ""
1985
1986 msgid "-q priority Specify the priority from low (1) to high (100)"
1987 msgstr ""
1988
1989 msgid "-r Remove the file(s) after submission"
1990 msgstr ""
1991
1992 msgid "-r Show whether the CUPS server is running"
1993 msgstr ""
1994
1995 msgid "-r True if service is remote"
1996 msgstr ""
1997
1998 msgid "-r Use 'relaxed' open mode"
1999 msgstr ""
2000
2001 msgid "-r class Remove the named destination from a class"
2002 msgstr ""
2003
2004 msgid "-r reason Specify a reason message that others can see"
2005 msgstr ""
2006
2007 msgid "-r subtype,[subtype] Set DNS-SD service subtype"
2008 msgstr ""
2009
2010 msgid "-s Be silent"
2011 msgstr ""
2012
2013 msgid "-s Print service name if true"
2014 msgstr ""
2015
2016 msgid "-s Show a status summary"
2017 msgstr ""
2018
2019 msgid "-s cups-files.conf Set cups-files.conf file to use."
2020 msgstr ""
2021
2022 msgid "-s speed[,color-speed] Set speed in pages per minute"
2023 msgstr ""
2024
2025 msgid "-t Produce a test report"
2026 msgstr ""
2027
2028 msgid "-t Show all status information"
2029 msgstr ""
2030
2031 msgid "-t Test the configuration file."
2032 msgstr ""
2033
2034 msgid "-t key True if the TXT record contains the key"
2035 msgstr ""
2036
2037 msgid "-t title Specify the job title"
2038 msgstr ""
2039
2040 msgid ""
2041 "-u [user(s)] Show jobs queued by the current or specified users"
2042 msgstr ""
2043
2044 msgid "-u allow:all Allow all users to print"
2045 msgstr ""
2046
2047 msgid ""
2048 "-u allow:list Allow the list of users or groups (@name) to print"
2049 msgstr ""
2050
2051 msgid ""
2052 "-u deny:list Prevent the list of users or groups (@name) to print"
2053 msgstr ""
2054
2055 msgid "-u owner Specify the owner to use for jobs"
2056 msgstr ""
2057
2058 msgid "-u regex Match URI to regular expression"
2059 msgstr ""
2060
2061 msgid "-v Be verbose"
2062 msgstr ""
2063
2064 msgid "-v Show devices"
2065 msgstr ""
2066
2067 msgid "-v [printer(s)] Show the devices for each destination"
2068 msgstr ""
2069
2070 msgid "-v device-uri Specify the device URI for the printer"
2071 msgstr ""
2072
2073 msgid "-vv Be very verbose"
2074 msgstr ""
2075
2076 msgid "-x Purge jobs rather than just canceling"
2077 msgstr ""
2078
2079 msgid "-x destination Remove default options for destination"
2080 msgstr ""
2081
2082 msgid "-x destination Remove the named destination"
2083 msgstr ""
2084
2085 msgid ""
2086 "-x utility [argument ...] ;\n"
2087 " Execute program if true"
2088 msgstr ""
2089
2090 msgid "/etc/cups/lpoptions file names default destination that does not exist."
2091 msgstr ""
2092
2093 msgid "0"
2094 msgstr "0"
2095
2096 msgid "1"
2097 msgstr "1"
2098
2099 msgid "1 inch/sec."
2100 msgstr "1 palec/sek."
2101
2102 msgid "1.25x0.25\""
2103 msgstr "1.25x0.25\""
2104
2105 msgid "1.25x2.25\""
2106 msgstr "1.25x2.25\""
2107
2108 msgid "1.5 inch/sec."
2109 msgstr "1.5 palce/sek."
2110
2111 msgid "1.50x0.25\""
2112 msgstr "1.50x0.25\""
2113
2114 msgid "1.50x0.50\""
2115 msgstr "1.50x0.50\""
2116
2117 msgid "1.50x1.00\""
2118 msgstr "1.50x1.00\""
2119
2120 msgid "1.50x2.00\""
2121 msgstr "1.50x2.00\""
2122
2123 msgid "10"
2124 msgstr "10"
2125
2126 msgid "10 inches/sec."
2127 msgstr "10 palců/sek."
2128
2129 msgid "10 x 11"
2130 msgstr ""
2131
2132 msgid "10 x 13"
2133 msgstr ""
2134
2135 msgid "10 x 14"
2136 msgstr ""
2137
2138 msgid "100"
2139 msgstr "100"
2140
2141 msgid "100 mm/sec."
2142 msgstr "100 mm/sek."
2143
2144 msgid "105"
2145 msgstr "105"
2146
2147 msgid "11"
2148 msgstr "11"
2149
2150 msgid "11 inches/sec."
2151 msgstr "11 palců/sek."
2152
2153 msgid "110"
2154 msgstr "110"
2155
2156 msgid "115"
2157 msgstr "115"
2158
2159 msgid "12"
2160 msgstr "12"
2161
2162 msgid "12 inches/sec."
2163 msgstr "12 palců/sek."
2164
2165 msgid "12 x 11"
2166 msgstr ""
2167
2168 msgid "120"
2169 msgstr "120"
2170
2171 msgid "120 mm/sec."
2172 msgstr "120 mm/sek."
2173
2174 msgid "120x60dpi"
2175 msgstr "120x60 dpi"
2176
2177 msgid "120x72dpi"
2178 msgstr "120x72 dpi"
2179
2180 msgid "13"
2181 msgstr "13"
2182
2183 msgid "136dpi"
2184 msgstr "136 dpi"
2185
2186 msgid "14"
2187 msgstr "14"
2188
2189 msgid "15"
2190 msgstr "15"
2191
2192 msgid "15 mm/sec."
2193 msgstr "15 mm/sek."
2194
2195 msgid "15 x 11"
2196 msgstr ""
2197
2198 msgid "150 mm/sec."
2199 msgstr "150 mm/sek."
2200
2201 msgid "150dpi"
2202 msgstr "150 dpi"
2203
2204 msgid "16"
2205 msgstr "16"
2206
2207 msgid "17"
2208 msgstr "17"
2209
2210 msgid "18"
2211 msgstr "18"
2212
2213 msgid "180dpi"
2214 msgstr "180 dpi"
2215
2216 msgid "19"
2217 msgstr "19"
2218
2219 msgid "2"
2220 msgstr "2"
2221
2222 msgid "2 inches/sec."
2223 msgstr "2 palce/sek."
2224
2225 msgid "2-Sided Printing"
2226 msgstr "oboustranný tisk"
2227
2228 msgid "2.00x0.37\""
2229 msgstr "2.00x0.37\""
2230
2231 msgid "2.00x0.50\""
2232 msgstr "2.00x0.50\""
2233
2234 msgid "2.00x1.00\""
2235 msgstr "2.00x1.00\""
2236
2237 msgid "2.00x1.25\""
2238 msgstr "2.00x1.25\""
2239
2240 msgid "2.00x2.00\""
2241 msgstr "2.00x2.00\""
2242
2243 msgid "2.00x3.00\""
2244 msgstr "2.00x3.00\""
2245
2246 msgid "2.00x4.00\""
2247 msgstr "2.00x4.00\""
2248
2249 msgid "2.00x5.50\""
2250 msgstr "2.00x5.50\""
2251
2252 msgid "2.25x0.50\""
2253 msgstr "2.25x0.50\""
2254
2255 msgid "2.25x1.25\""
2256 msgstr "2.25x1.25\""
2257
2258 msgid "2.25x4.00\""
2259 msgstr "2.25x4.00\""
2260
2261 msgid "2.25x5.50\""
2262 msgstr "2.25x5.50\""
2263
2264 msgid "2.38x5.50\""
2265 msgstr "2.38x5.50\""
2266
2267 msgid "2.5 inches/sec."
2268 msgstr "2.5 palce/sek."
2269
2270 msgid "2.50x1.00\""
2271 msgstr "2.50x1.00\""
2272
2273 msgid "2.50x2.00\""
2274 msgstr "2.50x2.00\""
2275
2276 msgid "2.75x1.25\""
2277 msgstr "2.75x1.25\""
2278
2279 msgid "2.9 x 1\""
2280 msgstr "2.9 x 1\""
2281
2282 msgid "20"
2283 msgstr "20"
2284
2285 msgid "20 mm/sec."
2286 msgstr "20 mm/sek."
2287
2288 msgid "200 mm/sec."
2289 msgstr "200 mm/sek."
2290
2291 msgid "203dpi"
2292 msgstr "203 dpi"
2293
2294 msgid "21"
2295 msgstr "21"
2296
2297 msgid "22"
2298 msgstr "22"
2299
2300 msgid "23"
2301 msgstr "23"
2302
2303 msgid "24"
2304 msgstr "24"
2305
2306 msgid "24-Pin Series"
2307 msgstr "24 jehličková"
2308
2309 msgid "240x72dpi"
2310 msgstr "240x72 dpi"
2311
2312 msgid "25"
2313 msgstr "25"
2314
2315 msgid "250 mm/sec."
2316 msgstr "250 mm/sek."
2317
2318 msgid "26"
2319 msgstr "26"
2320
2321 msgid "27"
2322 msgstr "27"
2323
2324 msgid "28"
2325 msgstr "28"
2326
2327 msgid "29"
2328 msgstr "29"
2329
2330 msgid "3"
2331 msgstr "3"
2332
2333 msgid "3 inches/sec."
2334 msgstr "3 palce/sek."
2335
2336 msgid "3 x 5"
2337 msgstr ""
2338
2339 msgid "3.00x1.00\""
2340 msgstr "3.00x1.00\""
2341
2342 msgid "3.00x1.25\""
2343 msgstr "3.00x1.25\""
2344
2345 msgid "3.00x2.00\""
2346 msgstr "3.00x2.00\""
2347
2348 msgid "3.00x3.00\""
2349 msgstr "3.00x3.00\""
2350
2351 msgid "3.00x5.00\""
2352 msgstr "3.00x5.00\""
2353
2354 msgid "3.25x2.00\""
2355 msgstr "3.25x2.00\""
2356
2357 msgid "3.25x5.00\""
2358 msgstr "3.25x5.00\""
2359
2360 msgid "3.25x5.50\""
2361 msgstr "3.25x5.50\""
2362
2363 msgid "3.25x5.83\""
2364 msgstr "3.25x5.83\""
2365
2366 msgid "3.25x7.83\""
2367 msgstr "3.25x7.83\""
2368
2369 msgid "3.5 x 5"
2370 msgstr ""
2371
2372 msgid "3.5\" Disk"
2373 msgstr "3.5\" Disk"
2374
2375 msgid "3.50x1.00\""
2376 msgstr "3.50x1.00\""
2377
2378 msgid "30"
2379 msgstr "30"
2380
2381 msgid "30 mm/sec."
2382 msgstr "30 mm/sek."
2383
2384 msgid "300 mm/sec."
2385 msgstr "300 mm/sek."
2386
2387 msgid "300dpi"
2388 msgstr "300 dpi"
2389
2390 msgid "30859 Paint Can Label"
2391 msgstr ""
2392
2393 msgid "35"
2394 msgstr "35"
2395
2396 msgid "360dpi"
2397 msgstr "360 dpi"
2398
2399 msgid "360x180dpi"
2400 msgstr "360x180 dpi"
2401
2402 msgid "4"
2403 msgstr "4"
2404
2405 msgid "4 inches/sec."
2406 msgstr "4 palce/sek."
2407
2408 msgid "4.00x1.00\""
2409 msgstr "4.00x1.00\""
2410
2411 msgid "4.00x13.00\""
2412 msgstr "4.00x13.00\""
2413
2414 msgid "4.00x2.00\""
2415 msgstr "4.00x2.00\""
2416
2417 msgid "4.00x2.50\""
2418 msgstr "4.00x2.50\""
2419
2420 msgid "4.00x3.00\""
2421 msgstr "4.00x3.00\""
2422
2423 msgid "4.00x4.00\""
2424 msgstr "4.00x4.00\""
2425
2426 msgid "4.00x5.00\""
2427 msgstr "4.00x5.00\""
2428
2429 msgid "4.00x6.00\""
2430 msgstr "4.00x6.00\""
2431
2432 msgid "4.00x6.50\""
2433 msgstr "4.00x6.50\""
2434
2435 msgid "40"
2436 msgstr "40"
2437
2438 msgid "40 mm/sec."
2439 msgstr "40 mm/sek."
2440
2441 msgid "45"
2442 msgstr "45"
2443
2444 msgid "5"
2445 msgstr "5"
2446
2447 msgid "5 inches/sec."
2448 msgstr "5 palců/sek."
2449
2450 msgid "5 x 7"
2451 msgstr ""
2452
2453 msgid "50"
2454 msgstr "50"
2455
2456 msgid "55"
2457 msgstr "55"
2458
2459 msgid "6"
2460 msgstr "6"
2461
2462 msgid "6 inches/sec."
2463 msgstr "6 palců/sek."
2464
2465 msgid "6.00x1.00\""
2466 msgstr "6.00x1.00\""
2467
2468 msgid "6.00x2.00\""
2469 msgstr "6.00x2.00\""
2470
2471 msgid "6.00x3.00\""
2472 msgstr "6.00x3.00\""
2473
2474 msgid "6.00x4.00\""
2475 msgstr "6.00x4.00\""
2476
2477 msgid "6.00x5.00\""
2478 msgstr "6.00x5.00\""
2479
2480 msgid "6.00x6.00\""
2481 msgstr "6.00x6.00\""
2482
2483 msgid "6.00x6.50\""
2484 msgstr "6.00x6.50\""
2485
2486 msgid "60"
2487 msgstr "60"
2488
2489 msgid "60 mm/sec."
2490 msgstr "60 mm/sek."
2491
2492 msgid "600dpi"
2493 msgstr "600 dpi"
2494
2495 msgid "60dpi"
2496 msgstr "60 dpi"
2497
2498 msgid "60x72dpi"
2499 msgstr ""
2500
2501 msgid "65"
2502 msgstr "65"
2503
2504 msgid "7"
2505 msgstr "7"
2506
2507 msgid "7 inches/sec."
2508 msgstr "7 palců/sek."
2509
2510 msgid "7 x 9"
2511 msgstr ""
2512
2513 msgid "70"
2514 msgstr "70"
2515
2516 msgid "75"
2517 msgstr "75"
2518
2519 msgid "8"
2520 msgstr "8"
2521
2522 msgid "8 inches/sec."
2523 msgstr "8 palců/sek."
2524
2525 msgid "8 x 10"
2526 msgstr ""
2527
2528 msgid "8.00x1.00\""
2529 msgstr "8.00x1.00\""
2530
2531 msgid "8.00x2.00\""
2532 msgstr "8.00x2.00\""
2533
2534 msgid "8.00x3.00\""
2535 msgstr "8.00x3.00\""
2536
2537 msgid "8.00x4.00\""
2538 msgstr "8.00x4.00\""
2539
2540 msgid "8.00x5.00\""
2541 msgstr "8.00x5.00\""
2542
2543 msgid "8.00x6.00\""
2544 msgstr "8.00x6.00\""
2545
2546 msgid "8.00x6.50\""
2547 msgstr "8.00x6.50\""
2548
2549 msgid "80"
2550 msgstr "80"
2551
2552 msgid "80 mm/sec."
2553 msgstr "80 mm/sek."
2554
2555 msgid "85"
2556 msgstr "85"
2557
2558 msgid "9"
2559 msgstr "9"
2560
2561 msgid "9 inches/sec."
2562 msgstr "9 palců/sek."
2563
2564 msgid "9 x 11"
2565 msgstr ""
2566
2567 msgid "9 x 12"
2568 msgstr ""
2569
2570 msgid "9-Pin Series"
2571 msgstr "9 jehličková"
2572
2573 msgid "90"
2574 msgstr "90"
2575
2576 msgid "95"
2577 msgstr "95"
2578
2579 msgid "?Invalid help command unknown."
2580 msgstr ""
2581
2582 #, c-format
2583 msgid "A class named \"%s\" already exists."
2584 msgstr ""
2585
2586 #, c-format
2587 msgid "A printer named \"%s\" already exists."
2588 msgstr ""
2589
2590 msgid "A0"
2591 msgstr "A0"
2592
2593 msgid "A0 Long Edge"
2594 msgstr ""
2595
2596 msgid "A1"
2597 msgstr "A1"
2598
2599 msgid "A1 Long Edge"
2600 msgstr ""
2601
2602 msgid "A10"
2603 msgstr "A10"
2604
2605 msgid "A2"
2606 msgstr "A2"
2607
2608 msgid "A2 Long Edge"
2609 msgstr ""
2610
2611 msgid "A3"
2612 msgstr "A3"
2613
2614 msgid "A3 Long Edge"
2615 msgstr ""
2616
2617 msgid "A3 Oversize"
2618 msgstr ""
2619
2620 msgid "A3 Oversize Long Edge"
2621 msgstr ""
2622
2623 msgid "A4"
2624 msgstr "A4"
2625
2626 msgid "A4 Long Edge"
2627 msgstr ""
2628
2629 msgid "A4 Oversize"
2630 msgstr ""
2631
2632 msgid "A4 Small"
2633 msgstr ""
2634
2635 msgid "A5"
2636 msgstr "A5"
2637
2638 msgid "A5 Long Edge"
2639 msgstr ""
2640
2641 msgid "A5 Oversize"
2642 msgstr ""
2643
2644 msgid "A6"
2645 msgstr "A6"
2646
2647 msgid "A6 Long Edge"
2648 msgstr ""
2649
2650 msgid "A7"
2651 msgstr "A7"
2652
2653 msgid "A8"
2654 msgstr "A8"
2655
2656 msgid "A9"
2657 msgstr "A9"
2658
2659 msgid "ANSI A"
2660 msgstr "ANSI A"
2661
2662 msgid "ANSI B"
2663 msgstr "ANSI B"
2664
2665 msgid "ANSI C"
2666 msgstr "ANSI C"
2667
2668 msgid "ANSI D"
2669 msgstr "ANSI D"
2670
2671 msgid "ANSI E"
2672 msgstr "ANSI E"
2673
2674 msgid "ARCH C"
2675 msgstr "ARCH C"
2676
2677 msgid "ARCH C Long Edge"
2678 msgstr ""
2679
2680 msgid "ARCH D"
2681 msgstr "ARCH D"
2682
2683 msgid "ARCH D Long Edge"
2684 msgstr ""
2685
2686 msgid "ARCH E"
2687 msgstr "ARCH E"
2688
2689 msgid "ARCH E Long Edge"
2690 msgstr ""
2691
2692 msgid "Accept Jobs"
2693 msgstr "Příjem úloh"
2694
2695 msgid "Accepted"
2696 msgstr "Přijatý"
2697
2698 msgid "Add Class"
2699 msgstr "Přidat třídu"
2700
2701 msgid "Add Printer"
2702 msgstr "Přidat tiskárnu"
2703
2704 msgid "Address"
2705 msgstr "Adresa"
2706
2707 msgid "Administration"
2708 msgstr "Administrace"
2709
2710 msgid "Always"
2711 msgstr "Vždy"
2712
2713 msgid "AppSocket/HP JetDirect"
2714 msgstr "AppSocket/HP JetDirect"
2715
2716 msgid "Applicator"
2717 msgstr "Aplikátor"
2718
2719 #, c-format
2720 msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d."
2721 msgstr ""
2722
2723 #, c-format
2724 msgid "Attribute \"%s\" is in the wrong group."
2725 msgstr ""
2726
2727 #, c-format
2728 msgid "Attribute \"%s\" is the wrong value type."
2729 msgstr ""
2730
2731 #, c-format
2732 msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)."
2733 msgstr ""
2734
2735 msgid "B0"
2736 msgstr "B0"
2737
2738 msgid "B1"
2739 msgstr "B1"
2740
2741 msgid "B10"
2742 msgstr "B10"
2743
2744 msgid "B2"
2745 msgstr "B2"
2746
2747 msgid "B3"
2748 msgstr "B3"
2749
2750 msgid "B4"
2751 msgstr "B4"
2752
2753 msgid "B5"
2754 msgstr "B5"
2755
2756 msgid "B5 Oversize"
2757 msgstr ""
2758
2759 msgid "B6"
2760 msgstr "B6"
2761
2762 msgid "B7"
2763 msgstr "B7"
2764
2765 msgid "B8"
2766 msgstr "B8"
2767
2768 msgid "B9"
2769 msgstr "B9"
2770
2771 #, c-format
2772 msgid "Bad \"printer-id\" value %d."
2773 msgstr ""
2774
2775 #, c-format
2776 msgid "Bad '%s' value."
2777 msgstr ""
2778
2779 #, c-format
2780 msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"."
2781 msgstr ""
2782
2783 msgid "Bad CloseUI/JCLCloseUI"
2784 msgstr ""
2785
2786 msgid "Bad NULL dests pointer"
2787 msgstr "Neplatný ukazatel NULL"
2788
2789 msgid "Bad OpenGroup"
2790 msgstr "Chybný OpenGroup"
2791
2792 msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI"
2793 msgstr "Chybný OpenUI/JCLOpenUI"
2794
2795 msgid "Bad OrderDependency"
2796 msgstr "Chybný OrderDependency"
2797
2798 msgid "Bad PPD cache file."
2799 msgstr ""
2800
2801 msgid "Bad PPD file."
2802 msgstr ""
2803
2804 msgid "Bad Request"
2805 msgstr "Chybný požadavek"
2806
2807 msgid "Bad SNMP version number"
2808 msgstr "Chybná verze SNMP"
2809
2810 msgid "Bad UIConstraints"
2811 msgstr "Chybný UIConstraints"
2812
2813 msgid "Bad URI."
2814 msgstr ""
2815
2816 msgid "Bad arguments to function"
2817 msgstr ""
2818
2819 #, c-format
2820 msgid "Bad copies value %d."
2821 msgstr "Chybný počet kopií %d."
2822
2823 msgid "Bad custom parameter"
2824 msgstr "Chybný uživatelský parametr"
2825
2826 #, c-format
2827 msgid "Bad device-uri \"%s\"."
2828 msgstr ""
2829
2830 #, c-format
2831 msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"."
2832 msgstr ""
2833
2834 #, c-format
2835 msgid "Bad document-format \"%s\"."
2836 msgstr ""
2837
2838 #, c-format
2839 msgid "Bad document-format-default \"%s\"."
2840 msgstr ""
2841
2842 msgid "Bad filename buffer"
2843 msgstr ""
2844
2845 msgid "Bad hostname/address in URI"
2846 msgstr ""
2847
2848 #, c-format
2849 msgid "Bad job-name value: %s"
2850 msgstr ""
2851
2852 msgid "Bad job-name value: Wrong type or count."
2853 msgstr ""
2854
2855 msgid "Bad job-priority value."
2856 msgstr ""
2857
2858 #, c-format
2859 msgid "Bad job-sheets value \"%s\"."
2860 msgstr ""
2861
2862 msgid "Bad job-sheets value type."
2863 msgstr ""
2864
2865 msgid "Bad job-state value."
2866 msgstr ""
2867
2868 #, c-format
2869 msgid "Bad job-uri \"%s\"."
2870 msgstr ""
2871
2872 #, c-format
2873 msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"."
2874 msgstr ""
2875
2876 #, c-format
2877 msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"."
2878 msgstr ""
2879
2880 #, c-format
2881 msgid "Bad notify-user-data \"%s\"."
2882 msgstr ""
2883
2884 #, c-format
2885 msgid "Bad number-up value %d."
2886 msgstr "Chybná hodnota %d."
2887
2888 #, c-format
2889 msgid "Bad page-ranges values %d-%d."
2890 msgstr "Chybný rozsah stránek %d-%d."
2891
2892 msgid "Bad port number in URI"
2893 msgstr ""
2894
2895 #, c-format
2896 msgid "Bad port-monitor \"%s\"."
2897 msgstr ""
2898
2899 #, c-format
2900 msgid "Bad printer-state value %d."
2901 msgstr ""
2902
2903 msgid "Bad printer-uri."
2904 msgstr ""
2905
2906 #, c-format
2907 msgid "Bad request ID %d."
2908 msgstr ""
2909
2910 #, c-format
2911 msgid "Bad request version number %d.%d."
2912 msgstr ""
2913
2914 msgid "Bad resource in URI"
2915 msgstr ""
2916
2917 msgid "Bad scheme in URI"
2918 msgstr ""
2919
2920 msgid "Bad username in URI"
2921 msgstr ""
2922
2923 msgid "Bad value string"
2924 msgstr ""
2925
2926 msgid "Bad/empty URI"
2927 msgstr ""
2928
2929 msgid "Banners"
2930 msgstr "Banery"
2931
2932 msgid "Bond Paper"
2933 msgstr "Kancelářský papír"
2934
2935 msgid "Booklet"
2936 msgstr ""
2937
2938 #, c-format
2939 msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"."
2940 msgstr ""
2941
2942 msgid "Buffer overflow detected, aborting."
2943 msgstr ""
2944
2945 msgid "CMYK"
2946 msgstr "CMYK"
2947
2948 msgid "CPCL Label Printer"
2949 msgstr "Tiskárna štítků CPCL"
2950
2951 msgid "Cancel Jobs"
2952 msgstr ""
2953
2954 msgid "Canceling print job."
2955 msgstr ""
2956
2957 msgid "Cannot change printer-is-shared for remote queues."
2958 msgstr ""
2959
2960 msgid "Cannot share a remote Kerberized printer."
2961 msgstr ""
2962
2963 msgid "Cassette"
2964 msgstr ""
2965
2966 msgid "Change Settings"
2967 msgstr "Změna nastavení"
2968
2969 #, c-format
2970 msgid "Character set \"%s\" not supported."
2971 msgstr ""
2972
2973 msgid "Classes"
2974 msgstr "Třídy"
2975
2976 msgid "Clean Print Heads"
2977 msgstr "Vyčištění tiskových hlav"
2978
2979 msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute."
2980 msgstr ""
2981
2982 msgid "Color"
2983 msgstr "Barva"
2984
2985 msgid "Color Mode"
2986 msgstr "Barevný režim"
2987
2988 msgid ""
2989 "Commands may be abbreviated. Commands are:\n"
2990 "\n"
2991 "exit help quit status ?"
2992 msgstr ""
2993
2994 msgid "Community name uses indefinite length"
2995 msgstr "\"Community-Name\" má neomezenou délku"
2996
2997 msgid "Connected to printer."
2998 msgstr ""
2999
3000 msgid "Connecting to printer."
3001 msgstr ""
3002
3003 msgid "Continue"
3004 msgstr "Pokračovat"
3005
3006 msgid "Continuous"
3007 msgstr "Souvislý"
3008
3009 msgid "Control file sent successfully."
3010 msgstr ""
3011
3012 msgid "Copying print data."
3013 msgstr ""
3014
3015 msgid "Created"
3016 msgstr "Vytvořeno"
3017
3018 msgid "Credentials do not validate against site CA certificate."
3019 msgstr ""
3020
3021 msgid "Credentials have expired."
3022 msgstr ""
3023
3024 msgid "Custom"
3025 msgstr "Uživatelský"
3026
3027 msgid "CustominCutInterval"
3028 msgstr "CustominCutInterval"
3029
3030 msgid "CustominTearInterval"
3031 msgstr "CustominTearInterval"
3032
3033 msgid "Cut"
3034 msgstr "Snížit"
3035
3036 msgid "Cutter"
3037 msgstr "Výstřižek"
3038
3039 msgid "DYMO"
3040 msgstr ""
3041
3042 msgid "Dark"
3043 msgstr "Tmavý"
3044
3045 msgid "Darkness"
3046 msgstr "Tma"
3047
3048 msgid "Data file sent successfully."
3049 msgstr ""
3050
3051 msgid "Deep Color"
3052 msgstr ""
3053
3054 msgid "Deep Gray"
3055 msgstr ""
3056
3057 msgid "Delete Class"
3058 msgstr "Výmaz třídy"
3059
3060 msgid "Delete Printer"
3061 msgstr "Výmaz tiskárny"
3062
3063 msgid "DeskJet Series"
3064 msgstr "Řada DeskJet"
3065
3066 #, c-format
3067 msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs."
3068 msgstr "Zařízení \"%s\" nepřijímá úlohy."
3069
3070 msgid "Device CMYK"
3071 msgstr ""
3072
3073 msgid "Device Gray"
3074 msgstr ""
3075
3076 msgid "Device RGB"
3077 msgstr ""
3078
3079 #, c-format
3080 msgid ""
3081 "Device: uri = %s\n"
3082 " class = %s\n"
3083 " info = %s\n"
3084 " make-and-model = %s\n"
3085 " device-id = %s\n"
3086 " location = %s"
3087 msgstr ""
3088
3089 msgid "Direct Thermal Media"
3090 msgstr "Termální médium"
3091
3092 #, c-format
3093 msgid "Directory \"%s\" contains a relative path."
3094 msgstr ""
3095
3096 #, c-format
3097 msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3098 msgstr ""
3099
3100 #, c-format
3101 msgid "Directory \"%s\" is a file."
3102 msgstr ""
3103
3104 #, c-format
3105 msgid "Directory \"%s\" not available: %s"
3106 msgstr ""
3107
3108 #, c-format
3109 msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3110 msgstr ""
3111
3112 msgid "Disabled"
3113 msgstr "Zakázaný"
3114
3115 #, c-format
3116 msgid "Document #%d does not exist in job #%d."
3117 msgstr ""
3118
3119 msgid "Draft"
3120 msgstr ""
3121
3122 msgid "Duplexer"
3123 msgstr "Duplexní jednotka"
3124
3125 msgid "EPL1 Label Printer"
3126 msgstr "Tiskárna štítků EPL1"
3127
3128 msgid "EPL2 Label Printer"
3129 msgstr "Tiskárna štítků EPL2"
3130
3131 msgid "Edit Configuration File"
3132 msgstr "Úprava konfiguračního souboru"
3133
3134 msgid "Encryption is not supported."
3135 msgstr ""
3136
3137 #. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job.
3138 msgid "Ending Banner"
3139 msgstr "Ukončení baneru"
3140
3141 msgid "English"
3142 msgstr "Čeština"
3143
3144 msgid ""
3145 "Enter your username and password or the root username and password to access "
3146 "this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a "
3147 "valid Kerberos ticket."
3148 msgstr ""
3149 "Zadejte své uživatelské jméno a heslo, nebo uživatelské jméno a heslo "
3150 "administrátora pro přístup na tuto stránku. Pokud používáte ověřování "
3151 "Kerberos, ujistěte se, že máte platný ticket Kerberosu."
3152
3153 msgid "Envelope #10"
3154 msgstr ""
3155
3156 msgid "Envelope #11"
3157 msgstr ""
3158
3159 msgid "Envelope #12"
3160 msgstr ""
3161
3162 msgid "Envelope #14"
3163 msgstr ""
3164
3165 msgid "Envelope #9"
3166 msgstr ""
3167
3168 msgid "Envelope B4"
3169 msgstr ""
3170
3171 msgid "Envelope B5"
3172 msgstr ""
3173
3174 msgid "Envelope B6"
3175 msgstr ""
3176
3177 msgid "Envelope C0"
3178 msgstr ""
3179
3180 msgid "Envelope C1"
3181 msgstr ""
3182
3183 msgid "Envelope C2"
3184 msgstr ""
3185
3186 msgid "Envelope C3"
3187 msgstr ""
3188
3189 msgid "Envelope C4"
3190 msgstr ""
3191
3192 msgid "Envelope C5"
3193 msgstr ""
3194
3195 msgid "Envelope C6"
3196 msgstr ""
3197
3198 msgid "Envelope C65"
3199 msgstr ""
3200
3201 msgid "Envelope C7"
3202 msgstr ""
3203
3204 msgid "Envelope Choukei 3"
3205 msgstr ""
3206
3207 msgid "Envelope Choukei 3 Long Edge"
3208 msgstr ""
3209
3210 msgid "Envelope Choukei 4"
3211 msgstr ""
3212
3213 msgid "Envelope Choukei 4 Long Edge"
3214 msgstr ""
3215
3216 msgid "Envelope DL"
3217 msgstr ""
3218
3219 msgid "Envelope Feed"
3220 msgstr "Podavač obálek"
3221
3222 msgid "Envelope Invite"
3223 msgstr ""
3224
3225 msgid "Envelope Italian"
3226 msgstr ""
3227
3228 msgid "Envelope Kaku2"
3229 msgstr ""
3230
3231 msgid "Envelope Kaku2 Long Edge"
3232 msgstr ""
3233
3234 msgid "Envelope Kaku3"
3235 msgstr ""
3236
3237 msgid "Envelope Kaku3 Long Edge"
3238 msgstr ""
3239
3240 msgid "Envelope Monarch"
3241 msgstr ""
3242
3243 msgid "Envelope PRC1"
3244 msgstr ""
3245
3246 msgid "Envelope PRC1 Long Edge"
3247 msgstr ""
3248
3249 msgid "Envelope PRC10"
3250 msgstr ""
3251
3252 msgid "Envelope PRC10 Long Edge"
3253 msgstr ""
3254
3255 msgid "Envelope PRC2"
3256 msgstr ""
3257
3258 msgid "Envelope PRC2 Long Edge"
3259 msgstr ""
3260
3261 msgid "Envelope PRC3"
3262 msgstr ""
3263
3264 msgid "Envelope PRC3 Long Edge"
3265 msgstr ""
3266
3267 msgid "Envelope PRC4"
3268 msgstr ""
3269
3270 msgid "Envelope PRC4 Long Edge"
3271 msgstr ""
3272
3273 msgid "Envelope PRC5 Long Edge"
3274 msgstr ""
3275
3276 msgid "Envelope PRC5PRC5"
3277 msgstr ""
3278
3279 msgid "Envelope PRC6"
3280 msgstr ""
3281
3282 msgid "Envelope PRC6 Long Edge"
3283 msgstr ""
3284
3285 msgid "Envelope PRC7"
3286 msgstr ""
3287
3288 msgid "Envelope PRC7 Long Edge"
3289 msgstr ""
3290
3291 msgid "Envelope PRC8"
3292 msgstr ""
3293
3294 msgid "Envelope PRC8 Long Edge"
3295 msgstr ""
3296
3297 msgid "Envelope PRC9"
3298 msgstr ""
3299
3300 msgid "Envelope PRC9 Long Edge"
3301 msgstr ""
3302
3303 msgid "Envelope Personal"
3304 msgstr ""
3305
3306 msgid "Envelope You4"
3307 msgstr ""
3308
3309 msgid "Envelope You4 Long Edge"
3310 msgstr ""
3311
3312 msgid "Environment Variables:"
3313 msgstr ""
3314
3315 msgid "Epson"
3316 msgstr "Epson"
3317
3318 msgid "Error Policy"
3319 msgstr "Chování při chybě"
3320
3321 msgid "Error reading raster data."
3322 msgstr ""
3323
3324 msgid "Error sending raster data."
3325 msgstr ""
3326
3327 msgid "Error: need hostname after \"-h\" option."
3328 msgstr ""
3329
3330 msgid "European Fanfold"
3331 msgstr ""
3332
3333 msgid "European Fanfold Legal"
3334 msgstr ""
3335
3336 msgid "Every 10 Labels"
3337 msgstr "Každých 10 štítků"
3338
3339 msgid "Every 2 Labels"
3340 msgstr "Každé 2 štítky"
3341
3342 msgid "Every 3 Labels"
3343 msgstr "Každé 3 štítky"
3344
3345 msgid "Every 4 Labels"
3346 msgstr "Každé 4 štítky"
3347
3348 msgid "Every 5 Labels"
3349 msgstr "Každých 5 štítků"
3350
3351 msgid "Every 6 Labels"
3352 msgstr "Každých 6 štítků"
3353
3354 msgid "Every 7 Labels"
3355 msgstr "Každých 7 štítků"
3356
3357 msgid "Every 8 Labels"
3358 msgstr "Každých 8 štítků"
3359
3360 msgid "Every 9 Labels"
3361 msgstr "Každých 9 štítků"
3362
3363 msgid "Every Label"
3364 msgstr "Každý štítek"
3365
3366 msgid "Executive"
3367 msgstr ""
3368
3369 msgid "Expectation Failed"
3370 msgstr "Očekávané údaje jsou neplatné"
3371
3372 msgid "Expressions:"
3373 msgstr ""
3374
3375 msgid "Fast Grayscale"
3376 msgstr ""
3377
3378 #, c-format
3379 msgid "File \"%s\" contains a relative path."
3380 msgstr ""
3381
3382 #, c-format
3383 msgid "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3384 msgstr ""
3385
3386 #, c-format
3387 msgid "File \"%s\" is a directory."
3388 msgstr ""
3389
3390 #, c-format
3391 msgid "File \"%s\" not available: %s"
3392 msgstr ""
3393
3394 #, c-format
3395 msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3396 msgstr ""
3397
3398 msgid "File Folder"
3399 msgstr ""
3400
3401 #, c-format
3402 msgid ""
3403 "File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive "
3404 "in \"%s/cups-files.conf\"."
3405 msgstr ""
3406
3407 #, c-format
3408 msgid "Finished page %d."
3409 msgstr ""
3410
3411 msgid "Finishing Preset"
3412 msgstr ""
3413
3414 msgid "Fold"
3415 msgstr ""
3416
3417 msgid "Folio"
3418 msgstr "Fólie"
3419
3420 msgid "Forbidden"
3421 msgstr "Zakázaný"
3422
3423 msgid "Found"
3424 msgstr ""
3425
3426 msgid "General"
3427 msgstr "Obecný"
3428
3429 msgid "Generic"
3430 msgstr "Obecný"
3431
3432 msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length"
3433 msgstr "\"Get-Response-PDU\" má neomezenou délku"
3434
3435 msgid "Glossy Paper"
3436 msgstr "Lesklý papír"
3437
3438 msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id."
3439 msgstr ""
3440
3441 msgid "Grayscale"
3442 msgstr "Stupně šedi"
3443
3444 msgid "HP"
3445 msgstr "HP"
3446
3447 msgid "Hanging Folder"
3448 msgstr "Závěsná složka"
3449
3450 msgid "Hash buffer too small."
3451 msgstr ""
3452
3453 msgid "Help file not in index."
3454 msgstr ""
3455
3456 msgid "High"
3457 msgstr ""
3458
3459 msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags."
3460 msgstr ""
3461
3462 msgid "IPP attribute has no name."
3463 msgstr ""
3464
3465 msgid "IPP attribute is not a member of the message."
3466 msgstr ""
3467
3468 msgid "IPP begCollection value not 0 bytes."
3469 msgstr ""
3470
3471 msgid "IPP boolean value not 1 byte."
3472 msgstr ""
3473
3474 msgid "IPP date value not 11 bytes."
3475 msgstr ""
3476
3477 msgid "IPP endCollection value not 0 bytes."
3478 msgstr ""
3479
3480 msgid "IPP enum value not 4 bytes."
3481 msgstr ""
3482
3483 msgid "IPP extension tag larger than 0x7FFFFFFF."
3484 msgstr ""
3485
3486 msgid "IPP integer value not 4 bytes."
3487 msgstr ""
3488
3489 msgid "IPP language length overflows value."
3490 msgstr ""
3491
3492 msgid "IPP language length too large."
3493 msgstr ""
3494
3495 msgid "IPP member name is not empty."
3496 msgstr ""
3497
3498 msgid "IPP memberName value is empty."
3499 msgstr ""
3500
3501 msgid "IPP memberName with no attribute."
3502 msgstr ""
3503
3504 msgid "IPP name larger than 32767 bytes."
3505 msgstr ""
3506
3507 msgid "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
3508 msgstr ""
3509
3510 msgid "IPP octetString length too large."
3511 msgstr ""
3512
3513 msgid "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes."
3514 msgstr ""
3515
3516 msgid "IPP resolution value not 9 bytes."
3517 msgstr ""
3518
3519 msgid "IPP string length overflows value."
3520 msgstr ""
3521
3522 msgid "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
3523 msgstr ""
3524
3525 msgid "IPP value larger than 32767 bytes."
3526 msgstr ""
3527
3528 msgid "IPPFIND_SERVICE_DOMAIN Domain name"
3529 msgstr ""
3530
3531 msgid ""
3532 "IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n"
3533 " Fully-qualified domain name"
3534 msgstr ""
3535
3536 msgid "IPPFIND_SERVICE_NAME Service instance name"
3537 msgstr ""
3538
3539 msgid "IPPFIND_SERVICE_PORT Port number"
3540 msgstr ""
3541
3542 msgid "IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD registration type"
3543 msgstr ""
3544
3545 msgid "IPPFIND_SERVICE_SCHEME URI scheme"
3546 msgstr ""
3547
3548 msgid "IPPFIND_SERVICE_URI URI"
3549 msgstr ""
3550
3551 msgid "IPPFIND_TXT_* Value of TXT record key"
3552 msgstr ""
3553
3554 msgid "ISOLatin1"
3555 msgstr "ISOLatin1"
3556
3557 msgid "Illegal control character"
3558 msgstr "Neplatný řídící znak"
3559
3560 msgid "Illegal main keyword string"
3561 msgstr "Neplatné hlavní klíčové slovo řetězce"
3562
3563 msgid "Illegal option keyword string"
3564 msgstr "Neplatná volba klíčového slova řetězce"
3565
3566 msgid "Illegal translation string"
3567 msgstr "Neplatný překlad řetězce"
3568
3569 msgid "Illegal whitespace character"
3570 msgstr "Nedovolený prázdný znak"
3571
3572 msgid "Installable Options"
3573 msgstr "Možnosti instalace"
3574
3575 msgid "Installed"
3576 msgstr "Instalovaný"
3577
3578 msgid "IntelliBar Label Printer"
3579 msgstr "Tiskárna štítků \"IntelliBar\""
3580
3581 msgid "Intellitech"
3582 msgstr "Intellitech"
3583
3584 msgid "Internal Server Error"
3585 msgstr ""
3586
3587 msgid "Internal error"
3588 msgstr "Vniřní chyba"
3589
3590 msgid "Internet Postage 2-Part"
3591 msgstr "Internet Postage 2-Part"
3592
3593 msgid "Internet Postage 3-Part"
3594 msgstr "Internet Postage 3-Part"
3595
3596 msgid "Internet Printing Protocol"
3597 msgstr "Internetový tiskový protokol"
3598
3599 msgid "Invalid group tag."
3600 msgstr ""
3601
3602 msgid "Invalid media name arguments."
3603 msgstr ""
3604
3605 msgid "Invalid media size."
3606 msgstr ""
3607
3608 msgid "Invalid named IPP attribute in collection."
3609 msgstr ""
3610
3611 msgid "Invalid ppd-name value."
3612 msgstr ""
3613
3614 #, c-format
3615 msgid "Invalid printer command \"%s\"."
3616 msgstr ""
3617
3618 msgid "JCL"
3619 msgstr "JCL"
3620
3621 msgid "JIS B0"
3622 msgstr ""
3623
3624 msgid "JIS B1"
3625 msgstr ""
3626
3627 msgid "JIS B10"
3628 msgstr ""
3629
3630 msgid "JIS B2"
3631 msgstr ""
3632
3633 msgid "JIS B3"
3634 msgstr ""
3635
3636 msgid "JIS B4"
3637 msgstr ""
3638
3639 msgid "JIS B4 Long Edge"
3640 msgstr ""
3641
3642 msgid "JIS B5"
3643 msgstr ""
3644
3645 msgid "JIS B5 Long Edge"
3646 msgstr ""
3647
3648 msgid "JIS B6"
3649 msgstr ""
3650
3651 msgid "JIS B6 Long Edge"
3652 msgstr ""
3653
3654 msgid "JIS B7"
3655 msgstr ""
3656
3657 msgid "JIS B8"
3658 msgstr ""
3659
3660 msgid "JIS B9"
3661 msgstr ""
3662
3663 #, c-format
3664 msgid "Job #%d cannot be restarted - no files."
3665 msgstr ""
3666
3667 #, c-format
3668 msgid "Job #%d does not exist."
3669 msgstr ""
3670
3671 #, c-format
3672 msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel."
3673 msgstr "Úloha #%d je již zrušena - nelze zrušit."
3674
3675 #, c-format
3676 msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel."
3677 msgstr "Úloha #%d je již zrušena - nelze zrušit."
3678
3679 #, c-format
3680 msgid "Job #%d is already completed - can't cancel."
3681 msgstr "Úloha #%d je již dokončena - nelze zrušit."
3682
3683 #, c-format
3684 msgid "Job #%d is finished and cannot be altered."
3685 msgstr ""
3686
3687 #, c-format
3688 msgid "Job #%d is not complete."
3689 msgstr ""
3690
3691 #, c-format
3692 msgid "Job #%d is not held for authentication."
3693 msgstr ""
3694
3695 #, c-format
3696 msgid "Job #%d is not held."
3697 msgstr ""
3698
3699 msgid "Job Completed"
3700 msgstr "Úloha dokončena"
3701
3702 msgid "Job Created"
3703 msgstr "Úloha vytvořena"
3704
3705 msgid "Job Options Changed"
3706 msgstr "Změna parametrů úlohy"
3707
3708 msgid "Job Stopped"
3709 msgstr "Úloha zastavena"
3710
3711 msgid "Job is completed and cannot be changed."
3712 msgstr "Úloha je dokončena a nelze ji změnit."
3713
3714 msgid "Job operation failed"
3715 msgstr "Úloha se nezdařila"
3716
3717 msgid "Job state cannot be changed."
3718 msgstr "Stav úlohy nelze změnit."
3719
3720 msgid "Job subscriptions cannot be renewed."
3721 msgstr ""
3722
3723 msgid "Jobs"
3724 msgstr "Úlohy"
3725
3726 msgid "LPD/LPR Host or Printer"
3727 msgstr "LPD/LPR hostitel nebo tiskárna"
3728
3729 msgid ""
3730 "LPDEST environment variable names default destination that does not exist."
3731 msgstr ""
3732
3733 msgid "Label Printer"
3734 msgstr "Tiskárna štítků"
3735
3736 msgid "Label Top"
3737 msgstr "Horní štítek"
3738
3739 #, c-format
3740 msgid "Language \"%s\" not supported."
3741 msgstr ""
3742
3743 msgid "Large Address"
3744 msgstr "Plná adresa"
3745
3746 msgid "LaserJet Series PCL 4/5"
3747 msgstr "LaserJet Serie PCL 4/5"
3748
3749 msgid "Letter Oversize"
3750 msgstr ""
3751
3752 msgid "Letter Oversize Long Edge"
3753 msgstr ""
3754
3755 msgid "Light"
3756 msgstr "Světlý"
3757
3758 msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)"
3759 msgstr "Řádek je delší než maximální povolená velikost (255 znaků)"
3760
3761 msgid "List Available Printers"
3762 msgstr "Seznam dostupných tiskáren"
3763
3764 #, c-format
3765 msgid "Listening on port %d."
3766 msgstr ""
3767
3768 msgid "Local printer created."
3769 msgstr ""
3770
3771 msgid "Long-Edge (Portrait)"
3772 msgstr "Delší okraj (na výšku)"
3773
3774 msgid "Looking for printer."
3775 msgstr ""
3776
3777 msgid "Main Roll"
3778 msgstr ""
3779
3780 msgid "Manual Feed"
3781 msgstr "Ruční podávání"
3782
3783 msgid "Media Size"
3784 msgstr "Velikost média"
3785
3786 msgid "Media Source"
3787 msgstr "Zdroj média"
3788
3789 msgid "Media Tracking"
3790 msgstr "Sledování média"
3791
3792 msgid "Media Type"
3793 msgstr "Typ média"
3794
3795 msgid "Medium"
3796 msgstr "Střední"
3797
3798 msgid "Memory allocation error"
3799 msgstr "Chyba přidělení paměti"
3800
3801 msgid "Missing CloseGroup"
3802 msgstr ""
3803
3804 msgid "Missing CloseUI/JCLCloseUI"
3805 msgstr ""
3806
3807 msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header"
3808 msgstr "Chybějící záhlaví PPD-Adobe-4.x"
3809
3810 msgid "Missing asterisk in column 1"
3811 msgstr "Chybí hvězdička ve sloupci 1"
3812
3813 msgid "Missing document-number attribute."
3814 msgstr ""
3815
3816 msgid "Missing form variable"
3817 msgstr ""
3818
3819 msgid "Missing last-document attribute in request."
3820 msgstr ""
3821
3822 msgid "Missing media or media-col."
3823 msgstr ""
3824
3825 msgid "Missing media-size in media-col."
3826 msgstr ""
3827
3828 msgid "Missing notify-subscription-ids attribute."
3829 msgstr ""
3830
3831 msgid "Missing option keyword"
3832 msgstr ""
3833
3834 msgid "Missing requesting-user-name attribute."
3835 msgstr ""
3836
3837 #, c-format
3838 msgid "Missing required attribute \"%s\"."
3839 msgstr ""
3840
3841 msgid "Missing required attributes."
3842 msgstr ""
3843
3844 msgid "Missing resource in URI"
3845 msgstr ""
3846
3847 msgid "Missing scheme in URI"
3848 msgstr ""
3849
3850 msgid "Missing value string"
3851 msgstr "Chybí hodnota řetězce"
3852
3853 msgid "Missing x-dimension in media-size."
3854 msgstr ""
3855
3856 msgid "Missing y-dimension in media-size."
3857 msgstr ""
3858
3859 #, c-format
3860 msgid ""
3861 "Model: name = %s\n"
3862 " natural_language = %s\n"
3863 " make-and-model = %s\n"
3864 " device-id = %s"
3865 msgstr ""
3866
3867 msgid "Modifiers:"
3868 msgstr ""
3869
3870 msgid "Modify Class"
3871 msgstr "Úprava třídy"
3872
3873 msgid "Modify Printer"
3874 msgstr "Úprava tiskárny"
3875
3876 msgid "Move All Jobs"
3877 msgstr "Přesun všech úloh"
3878
3879 msgid "Move Job"
3880 msgstr "Přesun úlohy"
3881
3882 msgid "Moved Permanently"
3883 msgstr "Trvale přesunuto"
3884
3885 msgid "NULL PPD file pointer"
3886 msgstr "Prázdný ukazatel PPD souboru"
3887
3888 msgid "Name OID uses indefinite length"
3889 msgstr "Název \"OID\" má neomezenou délku"
3890
3891 msgid "Nested classes are not allowed."
3892 msgstr ""
3893
3894 msgid "Never"
3895 msgstr "Nikdy"
3896
3897 msgid "New credentials are not valid for name."
3898 msgstr ""
3899
3900 msgid "New credentials are older than stored credentials."
3901 msgstr ""
3902
3903 msgid "No"
3904 msgstr "Ne"
3905
3906 msgid "No Content"
3907 msgstr "Žádný obsah"
3908
3909 msgid "No IPP attributes."
3910 msgstr ""
3911
3912 msgid "No PPD name"
3913 msgstr ""
3914
3915 msgid "No VarBind SEQUENCE"
3916 msgstr "Žádná VarBind SEQUENCE"
3917
3918 msgid "No active connection"
3919 msgstr "Není aktivní spojení"
3920
3921 msgid "No active connection."
3922 msgstr ""
3923
3924 #, c-format
3925 msgid "No active jobs on %s."
3926 msgstr ""
3927
3928 msgid "No attributes in request."
3929 msgstr ""
3930
3931 msgid "No authentication information provided."
3932 msgstr ""
3933
3934 msgid "No common name specified."
3935 msgstr ""
3936
3937 msgid "No community name"
3938 msgstr "Žádný název komunity"
3939
3940 msgid "No default destination."
3941 msgstr ""
3942
3943 msgid "No default printer."
3944 msgstr ""
3945
3946 msgid "No destinations added."
3947 msgstr "Zařízení nepřidáno."
3948
3949 msgid "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable."
3950 msgstr ""
3951
3952 msgid "No error-index"
3953 msgstr "Žádný \"error-index\""
3954
3955 msgid "No error-status"
3956 msgstr "Žádný \"error-status\""
3957
3958 msgid "No file in print request."
3959 msgstr ""
3960
3961 msgid "No modification time"
3962 msgstr ""
3963
3964 msgid "No name OID"
3965 msgstr "Žádný název OID"
3966
3967 msgid "No pages were found."
3968 msgstr ""
3969
3970 msgid "No printer name"
3971 msgstr ""
3972
3973 msgid "No printer-uri found"
3974 msgstr ""
3975
3976 msgid "No printer-uri found for class"
3977 msgstr ""
3978
3979 msgid "No printer-uri in request."
3980 msgstr ""
3981
3982 msgid "No request URI."
3983 msgstr ""
3984
3985 msgid "No request protocol version."
3986 msgstr ""
3987
3988 msgid "No request sent."
3989 msgstr ""
3990
3991 msgid "No request-id"
3992 msgstr "Žádný ID požadavek"
3993
3994 msgid "No stored credentials, not valid for name."
3995 msgstr ""
3996
3997 msgid "No subscription attributes in request."
3998 msgstr ""
3999
4000 msgid "No subscriptions found."
4001 msgstr "Nenalezeno předplatné."
4002
4003 msgid "No variable-bindings SEQUENCE"
4004 msgstr "Žádná \"variable-bindings\" SEQUENCE"
4005
4006 msgid "No version number"
4007 msgstr "Není číslo verze"
4008
4009 msgid "Non-continuous (Mark sensing)"
4010 msgstr "Není souvislý (Mark Sensing)"
4011
4012 msgid "Non-continuous (Web sensing)"
4013 msgstr "Není souvislý (Web Sensing)"
4014
4015 msgid "None"
4016 msgstr ""
4017
4018 msgid "Normal"
4019 msgstr "Normální"
4020
4021 msgid "Not Found"
4022 msgstr "Nebyl nalezen"
4023
4024 msgid "Not Implemented"
4025 msgstr "Nerealizováno"
4026
4027 msgid "Not Installed"
4028 msgstr "Nenainstalováno"
4029
4030 msgid "Not Modified"
4031 msgstr "Nezměněno"
4032
4033 msgid "Not Supported"
4034 msgstr "Nepodporováno"
4035
4036 msgid "Not allowed to print."
4037 msgstr "Není povoleno tisknout."
4038
4039 msgid "Note"
4040 msgstr "Poznámka"
4041
4042 msgid "OK"
4043 msgstr "OK"
4044
4045 msgid "Off (1-Sided)"
4046 msgstr "Vypnuto (jednostranný)"
4047
4048 msgid "Oki"
4049 msgstr "Oki"
4050
4051 msgid "Online Help"
4052 msgstr "Nápověda"
4053
4054 msgid "Only local users can create a local printer."
4055 msgstr ""
4056
4057 #, c-format
4058 msgid "Open of %s failed: %s"
4059 msgstr "Otevření %s selhalo: %s"
4060
4061 msgid "OpenGroup without a CloseGroup first"
4062 msgstr "Opengroup nepředcházelo CloseGroup"
4063
4064 msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first"
4065 msgstr "OpenUI/JCLOpenUI nepředcházelo CloseUI/JCLCloseUI"
4066
4067 msgid "Operation Policy"
4068 msgstr "Způsob ověření"
4069
4070 #, c-format
4071 msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature."
4072 msgstr ""
4073
4074 msgid "Options Installed"
4075 msgstr "Instalované možnosti"
4076
4077 msgid "Options:"
4078 msgstr ""
4079
4080 msgid "Other Media"
4081 msgstr ""
4082
4083 msgid "Other Tray"
4084 msgstr ""
4085
4086 msgid "Out of date PPD cache file."
4087 msgstr ""
4088
4089 msgid "Out of memory."
4090 msgstr ""
4091
4092 msgid "Output Mode"
4093 msgstr "Výstupní režim"
4094
4095 msgid "PCL Laser Printer"
4096 msgstr "PCL laserová tiskárna"
4097
4098 msgid "PRC16K"
4099 msgstr "PRC16K"
4100
4101 msgid "PRC16K Long Edge"
4102 msgstr ""
4103
4104 msgid "PRC32K"
4105 msgstr "PRC32K"
4106
4107 msgid "PRC32K Long Edge"
4108 msgstr ""
4109
4110 msgid "PRC32K Oversize"
4111 msgstr ""
4112
4113 msgid "PRC32K Oversize Long Edge"
4114 msgstr ""
4115
4116 msgid ""
4117 "PRINTER environment variable names default destination that does not exist."
4118 msgstr ""
4119
4120 msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU"
4121 msgstr "Packet neobsahuje \"Get-Response-PDU\""
4122
4123 msgid "Packet does not start with SEQUENCE"
4124 msgstr "Paket nezačíná SEQUENCÍ"
4125
4126 msgid "ParamCustominCutInterval"
4127 msgstr "ParamCustominCutInterval"
4128
4129 msgid "ParamCustominTearInterval"
4130 msgstr "ParamCustominTearInterval"
4131
4132 #, c-format
4133 msgid "Password for %s on %s? "
4134 msgstr "Heslo pro %s na %s? "
4135
4136 msgid "Pause Class"
4137 msgstr "Pozastavení třídy"
4138
4139 msgid "Pause Printer"
4140 msgstr "Pozastavení tiskárny"
4141
4142 msgid "Peel-Off"
4143 msgstr "Peel-Off"
4144
4145 msgid "Photo"
4146 msgstr "Fotografie"
4147
4148 msgid "Photo Labels"
4149 msgstr "Foto-samolepky"
4150
4151 msgid "Plain Paper"
4152 msgstr "Obyčejný papír"
4153
4154 msgid "Policies"
4155 msgstr "Pravidla"
4156
4157 msgid "Port Monitor"
4158 msgstr "Monitorování portu"
4159
4160 msgid "PostScript Printer"
4161 msgstr "PostScriptová tiskárna"
4162
4163 msgid "Postcard"
4164 msgstr "Pohlednice"
4165
4166 msgid "Postcard Double"
4167 msgstr ""
4168
4169 msgid "Postcard Double Long Edge"
4170 msgstr ""
4171
4172 msgid "Postcard Long Edge"
4173 msgstr ""
4174
4175 msgid "Preparing to print."
4176 msgstr ""
4177
4178 msgid "Print Density"
4179 msgstr "Hustota tisku"
4180
4181 msgid "Print Job:"
4182 msgstr "Tisk úlohy:"
4183
4184 msgid "Print Mode"
4185 msgstr "Režim tisku"
4186
4187 msgid "Print Quality"
4188 msgstr ""
4189
4190 msgid "Print Rate"
4191 msgstr "Kvalita tisku"
4192
4193 msgid "Print Self-Test Page"
4194 msgstr "Tisk \"self-test\" stránky"
4195
4196 msgid "Print Speed"
4197 msgstr "Rychlost tisku"
4198
4199 msgid "Print Test Page"
4200 msgstr "Tisk zkušební stránky"
4201
4202 msgid "Print and Cut"
4203 msgstr "Tisk a vyjmout"
4204
4205 msgid "Print and Tear"
4206 msgstr "Tisk a odtrhnout"
4207
4208 msgid "Print file sent."
4209 msgstr ""
4210
4211 msgid "Print job canceled at printer."
4212 msgstr ""
4213
4214 msgid "Print job too large."
4215 msgstr ""
4216
4217 msgid "Print job was not accepted."
4218 msgstr ""
4219
4220 #, c-format
4221 msgid "Printer \"%s\" already exists."
4222 msgstr ""
4223
4224 msgid "Printer Added"
4225 msgstr "Tiskárna přidána"
4226
4227 msgid "Printer Default"
4228 msgstr "Výchozí tiskárna"
4229
4230 msgid "Printer Deleted"
4231 msgstr "Tiskárna vymazána"
4232
4233 msgid "Printer Modified"
4234 msgstr "Tiskárna upravena"
4235
4236 msgid "Printer Paused"
4237 msgstr "Tiskárna zastavena"
4238
4239 msgid "Printer Settings"
4240 msgstr "Nastavení tiskárny"
4241
4242 msgid "Printer cannot print supplied content."
4243 msgstr ""
4244
4245 msgid "Printer cannot print with supplied options."
4246 msgstr ""
4247
4248 msgid "Printer does not support required IPP attributes or document formats."
4249 msgstr ""
4250
4251 msgid "Printer:"
4252 msgstr "Tiskárna:"
4253
4254 msgid "Printers"
4255 msgstr "Tiskárny"
4256
4257 #, c-format
4258 msgid "Printing page %d, %u%% complete."
4259 msgstr ""
4260
4261 msgid "Punch"
4262 msgstr ""
4263
4264 msgid "Quarto"
4265 msgstr "Quarto"
4266
4267 msgid "Quota limit reached."
4268 msgstr "Kvóta byla překročena."
4269
4270 msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size"
4271 msgstr ""
4272
4273 msgid "Reject Jobs"
4274 msgstr "Odmítnutí úloh"
4275
4276 #, c-format
4277 msgid "Remote host did not accept control file (%d)."
4278 msgstr ""
4279
4280 #, c-format
4281 msgid "Remote host did not accept data file (%d)."
4282 msgstr ""
4283
4284 msgid "Reprint After Error"
4285 msgstr "Opakovat tisk po chybě"
4286
4287 msgid "Request Entity Too Large"
4288 msgstr "Dotaz Entity je příliš dlouhý"
4289
4290 msgid "Resolution"
4291 msgstr "Rozlišení"
4292
4293 msgid "Resume Class"
4294 msgstr "Obnovení třídy"
4295
4296 msgid "Resume Printer"
4297 msgstr "Obnovení tiskárny"
4298
4299 msgid "Return Address"
4300 msgstr "Návrat adresy"
4301
4302 msgid "Rewind"
4303 msgstr "Přetočit"
4304
4305 msgid "SEQUENCE uses indefinite length"
4306 msgstr "\"SEQUENCE\" má neomezenou délku"
4307
4308 msgid "SSL/TLS Negotiation Error"
4309 msgstr ""
4310
4311 msgid "Second Roll (DUO/Twin Only)"
4312 msgstr ""
4313
4314 msgid "See Other"
4315 msgstr "Viz další"
4316
4317 msgid "See remote printer."
4318 msgstr ""
4319
4320 msgid "Self-signed credentials are blocked."
4321 msgstr ""
4322
4323 msgid "Sending data to printer."
4324 msgstr ""
4325
4326 msgid "Server Restarted"
4327 msgstr "Restart serveru"
4328
4329 msgid "Server Security Auditing"
4330 msgstr "Audit bezpečnosti serveru"
4331
4332 msgid "Server Started"
4333 msgstr "Start serveru"
4334
4335 msgid "Server Stopped"
4336 msgstr "Zastavení serveru"
4337
4338 msgid "Server credentials not set."
4339 msgstr ""
4340
4341 msgid "Service Unavailable"
4342 msgstr "Služba je nedostupná"
4343
4344 msgid "Set Allowed Users"
4345 msgstr "Nastavení přístupu uživatelů"
4346
4347 msgid "Set As Server Default"
4348 msgstr "Nastavení jako výchozí na serveru"
4349
4350 msgid "Set Class Options"
4351 msgstr "Nastavení parametrů třídy"
4352
4353 msgid "Set Printer Options"
4354 msgstr "Nastavení parametrů tiskárny"
4355
4356 msgid "Set Publishing"
4357 msgstr "Nastavení vydávání"
4358
4359 msgid "Shipping Address"
4360 msgstr "Doručovací adresa"
4361
4362 msgid "Short-Edge (Landscape)"
4363 msgstr "Kratší okraj (na šířku)"
4364
4365 msgid "Special Paper"
4366 msgstr "Speciální papír"
4367
4368 #, c-format
4369 msgid "Spooling job, %.0f%% complete."
4370 msgstr ""
4371
4372 msgid "Standard"
4373 msgstr "Standardní"
4374
4375 msgid "Staple"
4376 msgstr ""
4377
4378 #. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job.
4379 msgid "Starting Banner"
4380 msgstr "Spuštění baneru"
4381
4382 #, c-format
4383 msgid "Starting page %d."
4384 msgstr ""
4385
4386 msgid "Statement"
4387 msgstr "Prohlášení"
4388
4389 #, c-format
4390 msgid "Subscription #%d does not exist."
4391 msgstr ""
4392
4393 msgid "Substitutions:"
4394 msgstr ""
4395
4396 msgid "Super A"
4397 msgstr "Super A"
4398
4399 msgid "Super B"
4400 msgstr "Super B"
4401
4402 msgid "Super B/A3"
4403 msgstr "Super B/A3"
4404
4405 msgid "Switching Protocols"
4406 msgstr "Protokol výměny"
4407
4408 msgid "Tabloid"
4409 msgstr "Tabloid"
4410
4411 msgid "Tabloid Oversize"
4412 msgstr ""
4413
4414 msgid "Tabloid Oversize Long Edge"
4415 msgstr ""
4416
4417 msgid "Tear"
4418 msgstr "Odtrhnout"
4419
4420 msgid "Tear-Off"
4421 msgstr "Odtrhnout"
4422
4423 msgid "Tear-Off Adjust Position"
4424 msgstr "Nastavení pozice odtržení"
4425
4426 #, c-format
4427 msgid "The \"%s\" attribute is required for print jobs."
4428 msgstr ""
4429
4430 #, c-format
4431 msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids."
4432 msgstr ""
4433
4434 #, c-format
4435 msgid ""
4436 "The '%s' Job Status attribute cannot be supplied in a job creation request."
4437 msgstr ""
4438
4439 #, c-format
4440 msgid ""
4441 "The '%s' operation attribute cannot be supplied in a Create-Job request."
4442 msgstr ""
4443
4444 #, c-format
4445 msgid "The PPD file \"%s\" could not be found."
4446 msgstr "Soubor PPD \"%s\" nelze nalézt."
4447
4448 #, c-format
4449 msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s"
4450 msgstr "Soubor PPD \"%s\" nelze otevřít: %s"
4451
4452 msgid "The PPD file could not be opened."
4453 msgstr ""
4454
4455 msgid ""
4456 "The class name may only contain up to 127 printable characters and may not "
4457 "contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
4458 msgstr ""
4459 "Název třídy může obsahovat až 127 tisknutelných znaků a nesmí obsahovat "
4460 "mezery, lomítka (/), nebo křížek (#)."
4461
4462 msgid ""
4463 "The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions."
4464 msgstr "Atribut \"notify-lease-duration\" nelze použít s přihlášenou úlohou."
4465
4466 #, c-format
4467 msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)."
4468 msgstr ""
4469
4470 msgid "The printer configuration is incorrect or the printer no longer exists."
4471 msgstr ""
4472
4473 msgid "The printer did not respond."
4474 msgstr ""
4475
4476 msgid "The printer is in use."
4477 msgstr ""
4478
4479 msgid "The printer is not connected."
4480 msgstr ""
4481
4482 msgid "The printer is not responding."
4483 msgstr ""
4484
4485 msgid "The printer is now connected."
4486 msgstr ""
4487
4488 msgid "The printer is now online."
4489 msgstr ""
4490
4491 msgid "The printer is offline."
4492 msgstr ""
4493
4494 msgid "The printer is unreachable at this time."
4495 msgstr ""
4496
4497 msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time."
4498 msgstr ""
4499
4500 msgid ""
4501 "The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not "
4502 "contain spaces, slashes (/ \\), quotes (' \"), question mark (?), or the "
4503 "pound sign (#)."
4504 msgstr ""
4505
4506 msgid "The printer or class does not exist."
4507 msgstr ""
4508
4509 msgid "The printer or class is not shared."
4510 msgstr ""
4511
4512 #, c-format
4513 msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters."
4514 msgstr "Tiskárna-URI \"%s\" obsahuje neplatné znaky."
4515
4516 msgid "The printer-uri attribute is required."
4517 msgstr ""
4518
4519 msgid ""
4520 "The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
4521 msgstr "Tiskárna-URI musí být ve tvaru \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
4522
4523 msgid ""
4524 "The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"."
4525 msgstr ""
4526 "Tiskárna-URI musí být ve tvaru \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"."
4527
4528 msgid ""
4529 "The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to "
4530 "enable it."
4531 msgstr ""
4532
4533 #, c-format
4534 msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported."
4535 msgstr ""
4536
4537 msgid "There are too many subscriptions."
4538 msgstr "Existuje příliš mnoho předplatných."
4539
4540 msgid "There was an unrecoverable USB error."
4541 msgstr ""
4542
4543 msgid "Thermal Transfer Media"
4544 msgstr "Termální tisková média"
4545
4546 msgid "Too many active jobs."
4547 msgstr "Příliš mnoho aktivních úloh."
4548
4549 #, c-format
4550 msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)."
4551 msgstr ""
4552
4553 #, c-format
4554 msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)."
4555 msgstr ""
4556
4557 msgid "Transparency"
4558 msgstr "Průhlednost"
4559
4560 msgid "Tray"
4561 msgstr "Podavač"
4562
4563 msgid "Tray 1"
4564 msgstr "Podavač 1"
4565
4566 msgid "Tray 2"
4567 msgstr "Podavač 2"
4568
4569 msgid "Tray 3"
4570 msgstr "Podavač 3"
4571
4572 msgid "Tray 4"
4573 msgstr "Podavač 4"
4574
4575 msgid "Trust on first use is disabled."
4576 msgstr ""
4577
4578 msgid "URI Too Long"
4579 msgstr "URI je příliš dlouhá"
4580
4581 msgid "URI too large"
4582 msgstr ""
4583
4584 msgid "US Fanfold"
4585 msgstr ""
4586
4587 msgid "US Ledger"
4588 msgstr "US Ledger"
4589
4590 msgid "US Legal"
4591 msgstr "US Legal"
4592
4593 msgid "US Legal Oversize"
4594 msgstr ""
4595
4596 msgid "US Letter"
4597 msgstr "US Letter"
4598
4599 msgid "US Letter Long Edge"
4600 msgstr ""
4601
4602 msgid "US Letter Oversize"
4603 msgstr ""
4604
4605 msgid "US Letter Oversize Long Edge"
4606 msgstr ""
4607
4608 msgid "US Letter Small"
4609 msgstr ""
4610
4611 msgid "Unable to access cupsd.conf file"
4612 msgstr "Nelze získat přístup k souboru \"cupsd.conf\""
4613
4614 msgid "Unable to access help file."
4615 msgstr ""
4616
4617 msgid "Unable to add class"
4618 msgstr "Nelze přidat třídu"
4619
4620 msgid "Unable to add document to print job."
4621 msgstr ""
4622
4623 #, c-format
4624 msgid "Unable to add job for destination \"%s\"."
4625 msgstr ""
4626
4627 msgid "Unable to add printer"
4628 msgstr "Nelze přidat tiskárnu"
4629
4630 msgid "Unable to allocate memory for file types."
4631 msgstr ""
4632
4633 msgid "Unable to allocate memory for page info"
4634 msgstr ""
4635
4636 msgid "Unable to allocate memory for pages array"
4637 msgstr ""
4638
4639 msgid "Unable to allocate memory for printer"
4640 msgstr ""
4641
4642 msgid "Unable to cancel print job."
4643 msgstr ""
4644
4645 msgid "Unable to change printer"
4646 msgstr "Nelze změnit tiskárnu"
4647
4648 msgid "Unable to change printer-is-shared attribute"
4649 msgstr "Nelze změnit atribut \"sdílení tiskárny\""
4650
4651 msgid "Unable to change server settings"
4652 msgstr "Nelze změnit nastavení serveru"
4653
4654 #, c-format
4655 msgid "Unable to compile mimeMediaType regular expression: %s."
4656 msgstr ""
4657
4658 #, c-format
4659 msgid "Unable to compile naturalLanguage regular expression: %s."
4660 msgstr ""
4661
4662 msgid "Unable to configure printer options."
4663 msgstr ""
4664
4665 msgid "Unable to connect to host."
4666 msgstr "Nelze se připojit k hostiteli."
4667
4668 msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class."
4669 msgstr ""
4670
4671 #, c-format
4672 msgid "Unable to copy PPD file - %s"
4673 msgstr ""
4674
4675 msgid "Unable to copy PPD file."
4676 msgstr ""
4677
4678 msgid "Unable to create credentials from array."
4679 msgstr ""
4680
4681 msgid "Unable to create printer-uri"
4682 msgstr ""
4683
4684 msgid "Unable to create printer."
4685 msgstr ""
4686
4687 msgid "Unable to create server credentials."
4688 msgstr ""
4689
4690 #, c-format
4691 msgid "Unable to create spool directory \"%s\": %s"
4692 msgstr ""
4693
4694 msgid "Unable to create temporary file"
4695 msgstr ""
4696
4697 msgid "Unable to delete class"
4698 msgstr "Nelze vymazat třídu"
4699
4700 msgid "Unable to delete printer"
4701 msgstr "Nelze vymazat tiskárnu"
4702
4703 msgid "Unable to do maintenance command"
4704 msgstr "Nelze provést příkaz údržby"
4705
4706 msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB"
4707 msgstr ""
4708
4709 #, c-format
4710 msgid "Unable to establish a secure connection to host (%d)."
4711 msgstr ""
4712
4713 msgid ""
4714 "Unable to establish a secure connection to host (certificate chain invalid)."
4715 msgstr ""
4716
4717 msgid ""
4718 "Unable to establish a secure connection to host (certificate not yet valid)."
4719 msgstr ""
4720
4721 msgid "Unable to establish a secure connection to host (expired certificate)."
4722 msgstr ""
4723
4724 msgid "Unable to establish a secure connection to host (host name mismatch)."
4725 msgstr ""
4726
4727 msgid ""
4728 "Unable to establish a secure connection to host (peer dropped connection "
4729 "before responding)."
4730 msgstr ""
4731
4732 msgid ""
4733 "Unable to establish a secure connection to host (self-signed certificate)."
4734 msgstr ""
4735
4736 msgid ""
4737 "Unable to establish a secure connection to host (untrusted certificate)."
4738 msgstr ""
4739
4740 msgid "Unable to establish a secure connection to host."
4741 msgstr ""
4742
4743 #, c-format
4744 msgid "Unable to execute command \"%s\": %s"
4745 msgstr ""
4746
4747 msgid "Unable to find destination for job"
4748 msgstr ""
4749
4750 msgid "Unable to find printer."
4751 msgstr ""
4752
4753 msgid "Unable to find server credentials."
4754 msgstr ""
4755
4756 msgid "Unable to get backend exit status."
4757 msgstr ""
4758
4759 msgid "Unable to get class list"
4760 msgstr "Nelze získat seznam tříd"
4761
4762 msgid "Unable to get class status"
4763 msgstr "Nelze získat stav třídy"
4764
4765 msgid "Unable to get list of printer drivers"
4766 msgstr "Nelze získat seznam ovladačů tiskárny"
4767
4768 msgid "Unable to get printer attributes"
4769 msgstr "Nelze získat atributy tiskárny"
4770
4771 msgid "Unable to get printer list"
4772 msgstr "Nelze získat seznam tiskáren"
4773
4774 msgid "Unable to get printer status"
4775 msgstr ""
4776
4777 msgid "Unable to get printer status."
4778 msgstr "Nelze získat stav tiskárny."
4779
4780 msgid "Unable to load help index."
4781 msgstr ""
4782
4783 #, c-format
4784 msgid "Unable to locate printer \"%s\"."
4785 msgstr ""
4786
4787 msgid "Unable to locate printer."
4788 msgstr ""
4789
4790 msgid "Unable to modify class"
4791 msgstr "Nelze změnit třídu"
4792
4793 msgid "Unable to modify printer"
4794 msgstr "Nelze změnit tiskárnu"
4795
4796 msgid "Unable to move job"
4797 msgstr "Nelze přesunout úlohu"
4798
4799 msgid "Unable to move jobs"
4800 msgstr "Nelze přesunout úlohy"
4801
4802 msgid "Unable to open PPD file"
4803 msgstr "Nelze otevřít PPD soubor"
4804
4805 msgid "Unable to open cupsd.conf file:"
4806 msgstr "Nelze otevřít soubor \"cupsd.conf\":"
4807
4808 msgid "Unable to open device file"
4809 msgstr ""
4810
4811 #, c-format
4812 msgid "Unable to open document #%d in job #%d."
4813 msgstr ""
4814
4815 msgid "Unable to open help file."
4816 msgstr ""
4817
4818 msgid "Unable to open print file"
4819 msgstr ""
4820
4821 msgid "Unable to open raster file"
4822 msgstr ""
4823
4824 msgid "Unable to print test page"
4825 msgstr "Nelze vytisknout zkušební stránku"
4826
4827 msgid "Unable to read print data."
4828 msgstr ""
4829
4830 #, c-format
4831 msgid "Unable to register \"%s.%s\": %d"
4832 msgstr ""
4833
4834 msgid "Unable to rename job document file."
4835 msgstr ""
4836
4837 msgid "Unable to resolve printer-uri."
4838 msgstr ""
4839
4840 msgid "Unable to see in file"
4841 msgstr ""
4842
4843 msgid "Unable to send command to printer driver"
4844 msgstr ""
4845
4846 msgid "Unable to send data to printer."
4847 msgstr ""
4848
4849 msgid "Unable to set options"
4850 msgstr "Nelze nastavit parametry"
4851
4852 msgid "Unable to set server default"
4853 msgstr "Nelze nastavit výchozí server"
4854
4855 msgid "Unable to start backend process."
4856 msgstr ""
4857
4858 msgid "Unable to upload cupsd.conf file"
4859 msgstr "Nelze nahrát soubor \"cupsd.conf\""
4860
4861 msgid "Unable to use legacy USB class driver."
4862 msgstr ""
4863
4864 msgid "Unable to write print data"
4865 msgstr ""
4866
4867 #, c-format
4868 msgid "Unable to write uncompressed print data: %s"
4869 msgstr ""
4870
4871 msgid "Unauthorized"
4872 msgstr "Nepovolený"
4873
4874 msgid "Units"
4875 msgstr "Jednotky"
4876
4877 msgid "Unknown"
4878 msgstr "Neznámý"
4879
4880 #, c-format
4881 msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"."
4882 msgstr ""
4883
4884 #, c-format
4885 msgid "Unknown directive \"%s\" on line %d of \"%s\" ignored."
4886 msgstr ""
4887
4888 #, c-format
4889 msgid "Unknown encryption option value: \"%s\"."
4890 msgstr ""
4891
4892 #, c-format
4893 msgid "Unknown file order: \"%s\"."
4894 msgstr ""
4895
4896 #, c-format
4897 msgid "Unknown format character: \"%c\"."
4898 msgstr ""
4899
4900 msgid "Unknown hash algorithm."
4901 msgstr ""
4902
4903 msgid "Unknown media size name."
4904 msgstr ""
4905
4906 #, c-format
4907 msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"."
4908 msgstr ""
4909
4910 #, c-format
4911 msgid "Unknown option \"%s\"."
4912 msgstr ""
4913
4914 #, c-format
4915 msgid "Unknown print mode: \"%s\"."
4916 msgstr ""
4917
4918 #, c-format
4919 msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"."
4920 msgstr "Neznámá printer-error-policy „%s“."
4921
4922 #, c-format
4923 msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"."
4924 msgstr "Neznámá printer-op-policy „%s“."
4925
4926 msgid "Unknown request method."
4927 msgstr ""
4928
4929 msgid "Unknown request version."
4930 msgstr ""
4931
4932 msgid "Unknown scheme in URI"
4933 msgstr ""
4934
4935 msgid "Unknown service name."
4936 msgstr ""
4937
4938 #, c-format
4939 msgid "Unknown version option value: \"%s\"."
4940 msgstr ""
4941
4942 #, c-format
4943 msgid "Unsupported 'compression' value \"%s\"."
4944 msgstr ""
4945
4946 #, c-format
4947 msgid "Unsupported 'document-format' value \"%s\"."
4948 msgstr ""
4949
4950 msgid "Unsupported 'job-hold-until' value."
4951 msgstr ""
4952
4953 msgid "Unsupported 'job-name' value."
4954 msgstr ""
4955
4956 #, c-format
4957 msgid "Unsupported character set \"%s\"."
4958 msgstr ""
4959
4960 #, c-format
4961 msgid "Unsupported compression \"%s\"."
4962 msgstr ""
4963
4964 #, c-format
4965 msgid "Unsupported document-format \"%s\"."
4966 msgstr ""
4967
4968 #, c-format
4969 msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"."
4970 msgstr ""
4971
4972 #, c-format
4973 msgid "Unsupported format \"%s\"."
4974 msgstr ""
4975
4976 msgid "Unsupported margins."
4977 msgstr ""
4978
4979 msgid "Unsupported media value."
4980 msgstr ""
4981
4982 #, c-format
4983 msgid "Unsupported number-up value %d, using number-up=1."
4984 msgstr ""
4985
4986 #, c-format
4987 msgid "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb."
4988 msgstr ""
4989
4990 #, c-format
4991 msgid "Unsupported page-border value %s, using page-border=none."
4992 msgstr ""
4993
4994 msgid "Unsupported raster data."
4995 msgstr ""
4996
4997 msgid "Unsupported value type"
4998 msgstr "Nepodporovaný typ hodnoty"
4999
5000 msgid "Upgrade Required"
5001 msgstr "Povinné aktualizace"
5002
5003 #, c-format
5004 msgid "Usage: %s [options] destination(s)"
5005 msgstr ""
5006
5007 #, c-format
5008 msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]"
5009 msgstr ""
5010
5011 msgid ""
5012 "Usage: cancel [options] [id]\n"
5013 " cancel [options] [destination]\n"
5014 " cancel [options] [destination-id]"
5015 msgstr ""
5016
5017 msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]"
5018 msgstr ""
5019
5020 msgid "Usage: cupsd [options]"
5021 msgstr ""
5022
5023 msgid "Usage: cupsfilter [ options ] [ -- ] filename"
5024 msgstr ""
5025
5026 msgid ""
5027 "Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n"
5028 " program | cupstestppd [options] -"
5029 msgstr ""
5030
5031 msgid "Usage: ippeveprinter [options] \"name\""
5032 msgstr ""
5033
5034 msgid ""
5035 "Usage: ippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n"
5036 " ippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n"
5037 " ippfind --help\n"
5038 " ippfind --version"
5039 msgstr ""
5040
5041 msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]"
5042 msgstr ""
5043
5044 msgid ""
5045 "Usage: lp [options] [--] [file(s)]\n"
5046 " lp [options] -i id"
5047 msgstr ""
5048
5049 msgid ""
5050 "Usage: lpadmin [options] -d destination\n"
5051 " lpadmin [options] -p destination\n"
5052 " lpadmin [options] -p destination -c class\n"
5053 " lpadmin [options] -p destination -r class\n"
5054 " lpadmin [options] -x destination"
5055 msgstr ""
5056
5057 msgid ""
5058 "Usage: lpinfo [options] -m\n"
5059 " lpinfo [options] -v"
5060 msgstr ""
5061
5062 msgid ""
5063 "Usage: lpmove [options] job destination\n"
5064 " lpmove [options] source-destination destination"
5065 msgstr ""
5066
5067 msgid ""
5068 "Usage: lpoptions [options] -d destination\n"
5069 " lpoptions [options] [-p destination] [-l]\n"
5070 " lpoptions [options] [-p destination] -o option[=value]\n"
5071 " lpoptions [options] -x destination"
5072 msgstr ""
5073
5074 msgid "Usage: lpq [options] [+interval]"
5075 msgstr ""
5076
5077 msgid "Usage: lpr [options] [file(s)]"
5078 msgstr ""
5079
5080 msgid ""
5081 "Usage: lprm [options] [id]\n"
5082 " lprm [options] -"
5083 msgstr ""
5084
5085 msgid "Usage: lpstat [options]"
5086 msgstr ""
5087
5088 msgid "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
5089 msgstr ""
5090
5091 msgid "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html"
5092 msgstr ""
5093
5094 msgid "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
5095 msgstr ""
5096
5097 msgid "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
5098 msgstr ""
5099
5100 msgid ""
5101 "Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
5102 msgstr ""
5103
5104 msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]"
5105 msgstr ""
5106
5107 #, c-format
5108 msgid "Using spool directory \"%s\"."
5109 msgstr ""
5110
5111 msgid "Value uses indefinite length"
5112 msgstr "Hodnota má neomezenou délku"
5113
5114 msgid "VarBind uses indefinite length"
5115 msgstr "VarBind má neomezenou délku"
5116
5117 msgid "Version uses indefinite length"
5118 msgstr "Version má neomezenou délku"
5119
5120 msgid "Waiting for job to complete."
5121 msgstr ""
5122
5123 msgid "Waiting for printer to become available."
5124 msgstr ""
5125
5126 msgid "Waiting for printer to finish."
5127 msgstr ""
5128
5129 msgid "Warning: This program will be removed in a future version of CUPS."
5130 msgstr ""
5131
5132 msgid "Web Interface is Disabled"
5133 msgstr ""
5134
5135 msgid "Yes"
5136 msgstr "Ano"
5137
5138 msgid "You cannot access this page."
5139 msgstr ""
5140
5141 #, c-format
5142 msgid "You must access this page using the URL https://%s:%d%s."
5143 msgstr "Pro přístup k této stránce, použijte adresu URL https://%s:%d%s."
5144
5145 msgid "Your account does not have the necessary privileges."
5146 msgstr ""
5147
5148 msgid "ZPL Label Printer"
5149 msgstr "Tiskárna štítků ZPL"
5150
5151 msgid "Zebra"
5152 msgstr "Zebra"
5153
5154 msgid "aborted"
5155 msgstr "zrušeno"
5156
5157 #. TRANSLATORS: Accuracy Units
5158 msgid "accuracy-units"
5159 msgstr ""
5160
5161 #. TRANSLATORS: Millimeters
5162 msgid "accuracy-units.mm"
5163 msgstr ""
5164
5165 #. TRANSLATORS: Nanometers
5166 msgid "accuracy-units.nm"
5167 msgstr ""
5168
5169 #. TRANSLATORS: Micrometers
5170 msgid "accuracy-units.um"
5171 msgstr ""
5172
5173 #. TRANSLATORS: Bale Output
5174 msgid "baling"
5175 msgstr ""
5176
5177 #. TRANSLATORS: Bale Using
5178 msgid "baling-type"
5179 msgstr ""
5180
5181 #. TRANSLATORS: Band
5182 msgid "baling-type.band"
5183 msgstr ""
5184
5185 #. TRANSLATORS: Shrink Wrap
5186 msgid "baling-type.shrink-wrap"
5187 msgstr ""
5188
5189 #. TRANSLATORS: Wrap
5190 msgid "baling-type.wrap"
5191 msgstr ""
5192
5193 #. TRANSLATORS: Bale After
5194 msgid "baling-when"
5195 msgstr ""
5196
5197 #. TRANSLATORS: Job
5198 msgid "baling-when.after-job"
5199 msgstr ""
5200
5201 #. TRANSLATORS: Sets
5202 msgid "baling-when.after-sets"
5203 msgstr ""
5204
5205 #. TRANSLATORS: Bind Output
5206 msgid "binding"
5207 msgstr ""
5208
5209 #. TRANSLATORS: Bind Edge
5210 msgid "binding-reference-edge"
5211 msgstr ""
5212
5213 #. TRANSLATORS: Bottom
5214 msgid "binding-reference-edge.bottom"
5215 msgstr ""
5216
5217 #. TRANSLATORS: Left
5218 msgid "binding-reference-edge.left"
5219 msgstr ""
5220
5221 #. TRANSLATORS: Right
5222 msgid "binding-reference-edge.right"
5223 msgstr ""
5224
5225 #. TRANSLATORS: Top
5226 msgid "binding-reference-edge.top"
5227 msgstr ""
5228
5229 #. TRANSLATORS: Binder Type
5230 msgid "binding-type"
5231 msgstr ""
5232
5233 #. TRANSLATORS: Adhesive
5234 msgid "binding-type.adhesive"
5235 msgstr ""
5236
5237 #. TRANSLATORS: Comb
5238 msgid "binding-type.comb"
5239 msgstr ""
5240
5241 #. TRANSLATORS: Flat
5242 msgid "binding-type.flat"
5243 msgstr ""
5244
5245 #. TRANSLATORS: Padding
5246 msgid "binding-type.padding"
5247 msgstr ""
5248
5249 #. TRANSLATORS: Perfect
5250 msgid "binding-type.perfect"
5251 msgstr ""
5252
5253 #. TRANSLATORS: Spiral
5254 msgid "binding-type.spiral"
5255 msgstr ""
5256
5257 #. TRANSLATORS: Tape
5258 msgid "binding-type.tape"
5259 msgstr ""
5260
5261 #. TRANSLATORS: Velo
5262 msgid "binding-type.velo"
5263 msgstr ""
5264
5265 msgid "canceled"
5266 msgstr "zrušeno"
5267
5268 #. TRANSLATORS: Chamber Humidity
5269 msgid "chamber-humidity"
5270 msgstr ""
5271
5272 #. TRANSLATORS: Chamber Temperature
5273 msgid "chamber-temperature"
5274 msgstr ""
5275
5276 #. TRANSLATORS: Print Job Cost
5277 msgid "charge-info-message"
5278 msgstr ""
5279
5280 #. TRANSLATORS: Coat Sheets
5281 msgid "coating"
5282 msgstr ""
5283
5284 #. TRANSLATORS: Add Coating To
5285 msgid "coating-sides"
5286 msgstr ""
5287
5288 #. TRANSLATORS: Back
5289 msgid "coating-sides.back"
5290 msgstr ""
5291
5292 #. TRANSLATORS: Front and Back
5293 msgid "coating-sides.both"
5294 msgstr ""
5295
5296 #. TRANSLATORS: Front
5297 msgid "coating-sides.front"
5298 msgstr ""
5299
5300 #. TRANSLATORS: Type of Coating
5301 msgid "coating-type"
5302 msgstr ""
5303
5304 #. TRANSLATORS: Archival
5305 msgid "coating-type.archival"
5306 msgstr ""
5307
5308 #. TRANSLATORS: Archival Glossy
5309 msgid "coating-type.archival-glossy"
5310 msgstr ""
5311
5312 #. TRANSLATORS: Archival Matte
5313 msgid "coating-type.archival-matte"
5314 msgstr ""
5315
5316 #. TRANSLATORS: Archival Semi Gloss
5317 msgid "coating-type.archival-semi-gloss"
5318 msgstr ""
5319
5320 #. TRANSLATORS: Glossy
5321 msgid "coating-type.glossy"
5322 msgstr ""
5323
5324 #. TRANSLATORS: High Gloss
5325 msgid "coating-type.high-gloss"
5326 msgstr ""
5327
5328 #. TRANSLATORS: Matte
5329 msgid "coating-type.matte"
5330 msgstr ""
5331
5332 #. TRANSLATORS: Semi-gloss
5333 msgid "coating-type.semi-gloss"
5334 msgstr ""
5335
5336 #. TRANSLATORS: Silicone
5337 msgid "coating-type.silicone"
5338 msgstr ""
5339
5340 #. TRANSLATORS: Translucent
5341 msgid "coating-type.translucent"
5342 msgstr ""
5343
5344 msgid "completed"
5345 msgstr "dokončeno"
5346
5347 #. TRANSLATORS: Print Confirmation Sheet
5348 msgid "confirmation-sheet-print"
5349 msgstr ""
5350
5351 #. TRANSLATORS: Copies
5352 msgid "copies"
5353 msgstr ""
5354
5355 #. TRANSLATORS: Back Cover
5356 msgid "cover-back"
5357 msgstr ""
5358
5359 #. TRANSLATORS: Front Cover
5360 msgid "cover-front"
5361 msgstr ""
5362
5363 #. TRANSLATORS: Cover Sheet Info
5364 msgid "cover-sheet-info"
5365 msgstr ""
5366
5367 #. TRANSLATORS: Date Time
5368 msgid "cover-sheet-info-supported.date-time"
5369 msgstr ""
5370
5371 #. TRANSLATORS: From Name
5372 msgid "cover-sheet-info-supported.from-name"
5373 msgstr ""
5374
5375 #. TRANSLATORS: Logo
5376 msgid "cover-sheet-info-supported.logo"
5377 msgstr ""
5378
5379 #. TRANSLATORS: Message
5380 msgid "cover-sheet-info-supported.message"
5381 msgstr ""
5382
5383 #. TRANSLATORS: Organization
5384 msgid "cover-sheet-info-supported.organization"
5385 msgstr ""
5386
5387 #. TRANSLATORS: Subject
5388 msgid "cover-sheet-info-supported.subject"
5389 msgstr ""
5390
5391 #. TRANSLATORS: To Name
5392 msgid "cover-sheet-info-supported.to-name"
5393 msgstr ""
5394
5395 #. TRANSLATORS: Printed Cover
5396 msgid "cover-type"
5397 msgstr ""
5398
5399 #. TRANSLATORS: No Cover
5400 msgid "cover-type.no-cover"
5401 msgstr ""
5402
5403 #. TRANSLATORS: Back Only
5404 msgid "cover-type.print-back"
5405 msgstr ""
5406
5407 #. TRANSLATORS: Front and Back
5408 msgid "cover-type.print-both"
5409 msgstr ""
5410
5411 #. TRANSLATORS: Front Only
5412 msgid "cover-type.print-front"
5413 msgstr ""
5414
5415 #. TRANSLATORS: None
5416 msgid "cover-type.print-none"
5417 msgstr ""
5418
5419 #. TRANSLATORS: Cover Output
5420 msgid "covering"
5421 msgstr ""
5422
5423 #. TRANSLATORS: Add Cover
5424 msgid "covering-name"
5425 msgstr ""
5426
5427 #. TRANSLATORS: Plain
5428 msgid "covering-name.plain"
5429 msgstr ""
5430
5431 #. TRANSLATORS: Pre-cut
5432 msgid "covering-name.pre-cut"
5433 msgstr ""
5434
5435 #. TRANSLATORS: Pre-printed
5436 msgid "covering-name.pre-printed"
5437 msgstr ""
5438
5439 msgid "cups-deviced failed to execute."
5440 msgstr "Nepodařilo se spustit \"cups-deviced\"."
5441
5442 msgid "cups-driverd failed to execute."
5443 msgstr "Nepodařilo se spustit \"cups-driverd\"."
5444
5445 #, c-format
5446 msgid "cupsctl: Cannot set %s directly."
5447 msgstr ""
5448
5449 #, c-format
5450 msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s"
5451 msgstr ""
5452
5453 #, c-format
5454 msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\""
5455 msgstr ""
5456
5457 #, c-format
5458 msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\""
5459 msgstr ""
5460
5461 msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option."
5462 msgstr ""
5463
5464 msgid "cupsd: Expected cups-files.conf filename after \"-s\" option."
5465 msgstr ""
5466
5467 msgid "cupsd: On-demand support not compiled in, running in normal mode."
5468 msgstr ""
5469
5470 msgid "cupsd: Relative cups-files.conf filename not allowed."
5471 msgstr ""
5472
5473 msgid "cupsd: Unable to get current directory."
5474 msgstr ""
5475
5476 msgid "cupsd: Unable to get path to cups-files.conf file."
5477 msgstr ""
5478
5479 #, c-format
5480 msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting."
5481 msgstr ""
5482
5483 #, c-format
5484 msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting."
5485 msgstr ""
5486
5487 #, c-format
5488 msgid "cupsfilter: Invalid document number %d."
5489 msgstr ""
5490
5491 #, c-format
5492 msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d."
5493 msgstr ""
5494
5495 msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified."
5496 msgstr ""
5497
5498 #, c-format
5499 msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s"
5500 msgstr ""
5501
5502 msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option."
5503 msgstr ""
5504
5505 msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option."
5506 msgstr ""
5507
5508 #. TRANSLATORS: Detailed Status Message
5509 msgid "detailed-status-message"
5510 msgstr ""
5511
5512 #, c-format
5513 msgid "device for %s/%s: %s"
5514 msgstr ""
5515
5516 #, c-format
5517 msgid "device for %s: %s"
5518 msgstr ""
5519
5520 #. TRANSLATORS: Copies
5521 msgid "document-copies"
5522 msgstr ""
5523
5524 #. TRANSLATORS: Document Privacy Attributes
5525 msgid "document-privacy-attributes"
5526 msgstr ""
5527
5528 #. TRANSLATORS: All
5529 msgid "document-privacy-attributes.all"
5530 msgstr ""
5531
5532 #. TRANSLATORS: Default
5533 msgid "document-privacy-attributes.default"
5534 msgstr ""
5535
5536 #. TRANSLATORS: Document Description
5537 msgid "document-privacy-attributes.document-description"
5538 msgstr ""
5539
5540 #. TRANSLATORS: Document Template
5541 msgid "document-privacy-attributes.document-template"
5542 msgstr ""
5543
5544 #. TRANSLATORS: None
5545 msgid "document-privacy-attributes.none"
5546 msgstr ""
5547
5548 #. TRANSLATORS: Document Privacy Scope
5549 msgid "document-privacy-scope"
5550 msgstr ""
5551
5552 #. TRANSLATORS: All
5553 msgid "document-privacy-scope.all"
5554 msgstr ""
5555
5556 #. TRANSLATORS: Default
5557 msgid "document-privacy-scope.default"
5558 msgstr ""
5559
5560 #. TRANSLATORS: None
5561 msgid "document-privacy-scope.none"
5562 msgstr ""
5563
5564 #. TRANSLATORS: Owner
5565 msgid "document-privacy-scope.owner"
5566 msgstr ""
5567
5568 #. TRANSLATORS: Document State
5569 msgid "document-state"
5570 msgstr ""
5571
5572 #. TRANSLATORS: Detailed Document State
5573 msgid "document-state-reasons"
5574 msgstr ""
5575
5576 #. TRANSLATORS: Aborted By System
5577 msgid "document-state-reasons.aborted-by-system"
5578 msgstr ""
5579
5580 #. TRANSLATORS: Canceled At Device
5581 msgid "document-state-reasons.canceled-at-device"
5582 msgstr ""
5583
5584 #. TRANSLATORS: Canceled By Operator
5585 msgid "document-state-reasons.canceled-by-operator"
5586 msgstr ""
5587
5588 #. TRANSLATORS: Canceled By User
5589 msgid "document-state-reasons.canceled-by-user"
5590 msgstr ""
5591
5592 #. TRANSLATORS: Completed Successfully
5593 msgid "document-state-reasons.completed-successfully"
5594 msgstr ""
5595
5596 #. TRANSLATORS: Completed With Errors
5597 msgid "document-state-reasons.completed-with-errors"
5598 msgstr ""
5599
5600 #. TRANSLATORS: Completed With Warnings
5601 msgid "document-state-reasons.completed-with-warnings"
5602 msgstr ""
5603
5604 #. TRANSLATORS: Compression Error
5605 msgid "document-state-reasons.compression-error"
5606 msgstr ""
5607
5608 #. TRANSLATORS: Data Insufficient
5609 msgid "document-state-reasons.data-insufficient"
5610 msgstr ""
5611
5612 #. TRANSLATORS: Digital Signature Did Not Verify
5613 msgid "document-state-reasons.digital-signature-did-not-verify"
5614 msgstr ""
5615
5616 #. TRANSLATORS: Digital Signature Type Not Supported
5617 msgid "document-state-reasons.digital-signature-type-not-supported"
5618 msgstr ""
5619
5620 #. TRANSLATORS: Digital Signature Wait
5621 msgid "document-state-reasons.digital-signature-wait"
5622 msgstr ""
5623
5624 #. TRANSLATORS: Document Access Error
5625 msgid "document-state-reasons.document-access-error"
5626 msgstr ""
5627
5628 #. TRANSLATORS: Document Fetchable
5629 msgid "document-state-reasons.document-fetchable"
5630 msgstr ""
5631
5632 #. TRANSLATORS: Document Format Error
5633 msgid "document-state-reasons.document-format-error"
5634 msgstr ""
5635
5636 #. TRANSLATORS: Document Password Error
5637 msgid "document-state-reasons.document-password-error"
5638 msgstr ""
5639
5640 #. TRANSLATORS: Document Permission Error
5641 msgid "document-state-reasons.document-permission-error"
5642 msgstr ""
5643
5644 #. TRANSLATORS: Document Security Error
5645 msgid "document-state-reasons.document-security-error"
5646 msgstr ""
5647
5648 #. TRANSLATORS: Document Unprintable Error
5649 msgid "document-state-reasons.document-unprintable-error"
5650 msgstr ""
5651
5652 #. TRANSLATORS: Errors Detected
5653 msgid "document-state-reasons.errors-detected"
5654 msgstr ""
5655
5656 #. TRANSLATORS: Incoming
5657 msgid "document-state-reasons.incoming"
5658 msgstr ""
5659
5660 #. TRANSLATORS: Interpreting
5661 msgid "document-state-reasons.interpreting"
5662 msgstr ""
5663
5664 #. TRANSLATORS: None
5665 msgid "document-state-reasons.none"
5666 msgstr ""
5667
5668 #. TRANSLATORS: Outgoing
5669 msgid "document-state-reasons.outgoing"
5670 msgstr ""
5671
5672 #. TRANSLATORS: Printing
5673 msgid "document-state-reasons.printing"
5674 msgstr ""
5675
5676 #. TRANSLATORS: Processing To Stop Point
5677 msgid "document-state-reasons.processing-to-stop-point"
5678 msgstr ""
5679
5680 #. TRANSLATORS: Queued
5681 msgid "document-state-reasons.queued"
5682 msgstr ""
5683
5684 #. TRANSLATORS: Queued For Marker
5685 msgid "document-state-reasons.queued-for-marker"
5686 msgstr ""
5687
5688 #. TRANSLATORS: Queued In Device
5689 msgid "document-state-reasons.queued-in-device"
5690 msgstr ""
5691
5692 #. TRANSLATORS: Resources Are Not Ready
5693 msgid "document-state-reasons.resources-are-not-ready"
5694 msgstr ""
5695
5696 #. TRANSLATORS: Resources Are Not Supported
5697 msgid "document-state-reasons.resources-are-not-supported"
5698 msgstr ""
5699
5700 #. TRANSLATORS: Submission Interrupted
5701 msgid "document-state-reasons.submission-interrupted"
5702 msgstr ""
5703
5704 #. TRANSLATORS: Transforming
5705 msgid "document-state-reasons.transforming"
5706 msgstr ""
5707
5708 #. TRANSLATORS: Unsupported Compression
5709 msgid "document-state-reasons.unsupported-compression"
5710 msgstr ""
5711
5712 #. TRANSLATORS: Unsupported Document Format
5713 msgid "document-state-reasons.unsupported-document-format"
5714 msgstr ""
5715
5716 #. TRANSLATORS: Warnings Detected
5717 msgid "document-state-reasons.warnings-detected"
5718 msgstr ""
5719
5720 #. TRANSLATORS: Pending
5721 msgid "document-state.3"
5722 msgstr ""
5723
5724 #. TRANSLATORS: Processing
5725 msgid "document-state.5"
5726 msgstr ""
5727
5728 #. TRANSLATORS: Stopped
5729 msgid "document-state.6"
5730 msgstr ""
5731
5732 #. TRANSLATORS: Canceled
5733 msgid "document-state.7"
5734 msgstr ""
5735
5736 #. TRANSLATORS: Aborted
5737 msgid "document-state.8"
5738 msgstr ""
5739
5740 #. TRANSLATORS: Completed
5741 msgid "document-state.9"
5742 msgstr ""
5743
5744 msgid "error-index uses indefinite length"
5745 msgstr "\"error-index\" má neomezenou délku"
5746
5747 msgid "error-status uses indefinite length"
5748 msgstr "\"error-status\" má neomezenou délku"
5749
5750 msgid ""
5751 "expression --and expression\n"
5752 " Logical AND"
5753 msgstr ""
5754
5755 msgid ""
5756 "expression --or expression\n"
5757 " Logical OR"
5758 msgstr ""
5759
5760 msgid "expression expression Logical AND"
5761 msgstr ""
5762
5763 #. TRANSLATORS: Feed Orientation
5764 msgid "feed-orientation"
5765 msgstr ""
5766
5767 #. TRANSLATORS: Long Edge First
5768 msgid "feed-orientation.long-edge-first"
5769 msgstr ""
5770
5771 #. TRANSLATORS: Short Edge First
5772 msgid "feed-orientation.short-edge-first"
5773 msgstr ""
5774
5775 #. TRANSLATORS: Fetch Status Code
5776 msgid "fetch-status-code"
5777 msgstr ""
5778
5779 #. TRANSLATORS: Finishing Template
5780 msgid "finishing-template"
5781 msgstr ""
5782
5783 #. TRANSLATORS: Bale
5784 msgid "finishing-template.bale"
5785 msgstr ""
5786
5787 #. TRANSLATORS: Bind
5788 msgid "finishing-template.bind"
5789 msgstr ""
5790
5791 #. TRANSLATORS: Bind Bottom
5792 msgid "finishing-template.bind-bottom"
5793 msgstr ""
5794
5795 #. TRANSLATORS: Bind Left
5796 msgid "finishing-template.bind-left"
5797 msgstr ""
5798
5799 #. TRANSLATORS: Bind Right
5800 msgid "finishing-template.bind-right"
5801 msgstr ""
5802
5803 #. TRANSLATORS: Bind Top
5804 msgid "finishing-template.bind-top"
5805 msgstr ""
5806
5807 #. TRANSLATORS: Booklet Maker
5808 msgid "finishing-template.booklet-maker"
5809 msgstr ""
5810
5811 #. TRANSLATORS: Coat
5812 msgid "finishing-template.coat"
5813 msgstr ""
5814
5815 #. TRANSLATORS: Cover
5816 msgid "finishing-template.cover"
5817 msgstr ""
5818
5819 #. TRANSLATORS: Edge Stitch
5820 msgid "finishing-template.edge-stitch"
5821 msgstr ""
5822
5823 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Bottom
5824 msgid "finishing-template.edge-stitch-bottom"
5825 msgstr ""
5826
5827 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Left
5828 msgid "finishing-template.edge-stitch-left"
5829 msgstr ""
5830
5831 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Right
5832 msgid "finishing-template.edge-stitch-right"
5833 msgstr ""
5834
5835 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Top
5836 msgid "finishing-template.edge-stitch-top"
5837 msgstr ""
5838
5839 #. TRANSLATORS: Fold
5840 msgid "finishing-template.fold"
5841 msgstr ""
5842
5843 #. TRANSLATORS: Accordion Fold
5844 msgid "finishing-template.fold-accordion"
5845 msgstr ""
5846
5847 #. TRANSLATORS: Double Gate Fold
5848 msgid "finishing-template.fold-double-gate"
5849 msgstr ""
5850
5851 #. TRANSLATORS: Engineering Z Fold
5852 msgid "finishing-template.fold-engineering-z"
5853 msgstr ""
5854
5855 #. TRANSLATORS: Gate Fold
5856 msgid "finishing-template.fold-gate"
5857 msgstr ""
5858
5859 #. TRANSLATORS: Half Fold
5860 msgid "finishing-template.fold-half"
5861 msgstr ""
5862
5863 #. TRANSLATORS: Half Z Fold
5864 msgid "finishing-template.fold-half-z"
5865 msgstr ""
5866
5867 #. TRANSLATORS: Left Gate Fold
5868 msgid "finishing-template.fold-left-gate"
5869 msgstr ""
5870
5871 #. TRANSLATORS: Letter Fold
5872 msgid "finishing-template.fold-letter"
5873 msgstr ""
5874
5875 #. TRANSLATORS: Parallel Fold
5876 msgid "finishing-template.fold-parallel"
5877 msgstr ""
5878
5879 #. TRANSLATORS: Poster Fold
5880 msgid "finishing-template.fold-poster"
5881 msgstr ""
5882
5883 #. TRANSLATORS: Right Gate Fold
5884 msgid "finishing-template.fold-right-gate"
5885 msgstr ""
5886
5887 #. TRANSLATORS: Z Fold
5888 msgid "finishing-template.fold-z"
5889 msgstr ""
5890
5891 #. TRANSLATORS: JDF F10-1
5892 msgid "finishing-template.jdf-f10-1"
5893 msgstr ""
5894
5895 #. TRANSLATORS: JDF F10-2
5896 msgid "finishing-template.jdf-f10-2"
5897 msgstr ""
5898
5899 #. TRANSLATORS: JDF F10-3
5900 msgid "finishing-template.jdf-f10-3"
5901 msgstr ""
5902
5903 #. TRANSLATORS: JDF F12-1
5904 msgid "finishing-template.jdf-f12-1"
5905 msgstr ""
5906
5907 #. TRANSLATORS: JDF F12-10
5908 msgid "finishing-template.jdf-f12-10"
5909 msgstr ""
5910
5911 #. TRANSLATORS: JDF F12-11
5912 msgid "finishing-template.jdf-f12-11"
5913 msgstr ""
5914
5915 #. TRANSLATORS: JDF F12-12
5916 msgid "finishing-template.jdf-f12-12"
5917 msgstr ""
5918
5919 #. TRANSLATORS: JDF F12-13
5920 msgid "finishing-template.jdf-f12-13"
5921 msgstr ""
5922
5923 #. TRANSLATORS: JDF F12-14
5924 msgid "finishing-template.jdf-f12-14"
5925 msgstr ""
5926
5927 #. TRANSLATORS: JDF F12-2
5928 msgid "finishing-template.jdf-f12-2"
5929 msgstr ""
5930
5931 #. TRANSLATORS: JDF F12-3
5932 msgid "finishing-template.jdf-f12-3"
5933 msgstr ""
5934
5935 #. TRANSLATORS: JDF F12-4
5936 msgid "finishing-template.jdf-f12-4"
5937 msgstr ""
5938
5939 #. TRANSLATORS: JDF F12-5
5940 msgid "finishing-template.jdf-f12-5"
5941 msgstr ""
5942
5943 #. TRANSLATORS: JDF F12-6
5944 msgid "finishing-template.jdf-f12-6"
5945 msgstr ""
5946
5947 #. TRANSLATORS: JDF F12-7
5948 msgid "finishing-template.jdf-f12-7"
5949 msgstr ""
5950
5951 #. TRANSLATORS: JDF F12-8
5952 msgid "finishing-template.jdf-f12-8"
5953 msgstr ""
5954
5955 #. TRANSLATORS: JDF F12-9
5956 msgid "finishing-template.jdf-f12-9"
5957 msgstr ""
5958
5959 #. TRANSLATORS: JDF F14-1
5960 msgid "finishing-template.jdf-f14-1"
5961 msgstr ""
5962
5963 #. TRANSLATORS: JDF F16-1
5964 msgid "finishing-template.jdf-f16-1"
5965 msgstr ""
5966
5967 #. TRANSLATORS: JDF F16-10
5968 msgid "finishing-template.jdf-f16-10"
5969 msgstr ""
5970
5971 #. TRANSLATORS: JDF F16-11
5972 msgid "finishing-template.jdf-f16-11"
5973 msgstr ""
5974
5975 #. TRANSLATORS: JDF F16-12
5976 msgid "finishing-template.jdf-f16-12"
5977 msgstr ""
5978
5979 #. TRANSLATORS: JDF F16-13
5980 msgid "finishing-template.jdf-f16-13"
5981 msgstr ""
5982
5983 #. TRANSLATORS: JDF F16-14
5984 msgid "finishing-template.jdf-f16-14"
5985 msgstr ""
5986
5987 #. TRANSLATORS: JDF F16-2
5988 msgid "finishing-template.jdf-f16-2"
5989 msgstr ""
5990
5991 #. TRANSLATORS: JDF F16-3
5992 msgid "finishing-template.jdf-f16-3"
5993 msgstr ""
5994
5995 #. TRANSLATORS: JDF F16-4
5996 msgid "finishing-template.jdf-f16-4"
5997 msgstr ""
5998
5999 #. TRANSLATORS: JDF F16-5
6000 msgid "finishing-template.jdf-f16-5"
6001 msgstr ""
6002
6003 #. TRANSLATORS: JDF F16-6
6004 msgid "finishing-template.jdf-f16-6"
6005 msgstr ""
6006
6007 #. TRANSLATORS: JDF F16-7
6008 msgid "finishing-template.jdf-f16-7"
6009 msgstr ""
6010
6011 #. TRANSLATORS: JDF F16-8
6012 msgid "finishing-template.jdf-f16-8"
6013 msgstr ""
6014
6015 #. TRANSLATORS: JDF F16-9
6016 msgid "finishing-template.jdf-f16-9"
6017 msgstr ""
6018
6019 #. TRANSLATORS: JDF F18-1
6020 msgid "finishing-template.jdf-f18-1"
6021 msgstr ""
6022
6023 #. TRANSLATORS: JDF F18-2
6024 msgid "finishing-template.jdf-f18-2"
6025 msgstr ""
6026
6027 #. TRANSLATORS: JDF F18-3
6028 msgid "finishing-template.jdf-f18-3"
6029 msgstr ""
6030
6031 #. TRANSLATORS: JDF F18-4
6032 msgid "finishing-template.jdf-f18-4"
6033 msgstr ""
6034
6035 #. TRANSLATORS: JDF F18-5
6036 msgid "finishing-template.jdf-f18-5"
6037 msgstr ""
6038
6039 #. TRANSLATORS: JDF F18-6
6040 msgid "finishing-template.jdf-f18-6"
6041 msgstr ""
6042
6043 #. TRANSLATORS: JDF F18-7
6044 msgid "finishing-template.jdf-f18-7"
6045 msgstr ""
6046
6047 #. TRANSLATORS: JDF F18-8
6048 msgid "finishing-template.jdf-f18-8"
6049 msgstr ""
6050
6051 #. TRANSLATORS: JDF F18-9
6052 msgid "finishing-template.jdf-f18-9"
6053 msgstr ""
6054
6055 #. TRANSLATORS: JDF F2-1
6056 msgid "finishing-template.jdf-f2-1"
6057 msgstr ""
6058
6059 #. TRANSLATORS: JDF F20-1
6060 msgid "finishing-template.jdf-f20-1"
6061 msgstr ""
6062
6063 #. TRANSLATORS: JDF F20-2
6064 msgid "finishing-template.jdf-f20-2"
6065 msgstr ""
6066
6067 #. TRANSLATORS: JDF F24-1
6068 msgid "finishing-template.jdf-f24-1"
6069 msgstr ""
6070
6071 #. TRANSLATORS: JDF F24-10
6072 msgid "finishing-template.jdf-f24-10"
6073 msgstr ""
6074
6075 #. TRANSLATORS: JDF F24-11
6076 msgid "finishing-template.jdf-f24-11"
6077 msgstr ""
6078
6079 #. TRANSLATORS: JDF F24-2
6080 msgid "finishing-template.jdf-f24-2"
6081 msgstr ""
6082
6083 #. TRANSLATORS: JDF F24-3
6084 msgid "finishing-template.jdf-f24-3"
6085 msgstr ""
6086
6087 #. TRANSLATORS: JDF F24-4
6088 msgid "finishing-template.jdf-f24-4"
6089 msgstr ""
6090
6091 #. TRANSLATORS: JDF F24-5
6092 msgid "finishing-template.jdf-f24-5"
6093 msgstr ""
6094
6095 #. TRANSLATORS: JDF F24-6
6096 msgid "finishing-template.jdf-f24-6"
6097 msgstr ""
6098
6099 #. TRANSLATORS: JDF F24-7
6100 msgid "finishing-template.jdf-f24-7"
6101 msgstr ""
6102
6103 #. TRANSLATORS: JDF F24-8
6104 msgid "finishing-template.jdf-f24-8"
6105 msgstr ""
6106
6107 #. TRANSLATORS: JDF F24-9
6108 msgid "finishing-template.jdf-f24-9"
6109 msgstr ""
6110
6111 #. TRANSLATORS: JDF F28-1
6112 msgid "finishing-template.jdf-f28-1"
6113 msgstr ""
6114
6115 #. TRANSLATORS: JDF F32-1
6116 msgid "finishing-template.jdf-f32-1"
6117 msgstr ""
6118
6119 #. TRANSLATORS: JDF F32-2
6120 msgid "finishing-template.jdf-f32-2"
6121 msgstr ""
6122
6123 #. TRANSLATORS: JDF F32-3
6124 msgid "finishing-template.jdf-f32-3"
6125 msgstr ""
6126
6127 #. TRANSLATORS: JDF F32-4
6128 msgid "finishing-template.jdf-f32-4"
6129 msgstr ""
6130
6131 #. TRANSLATORS: JDF F32-5
6132 msgid "finishing-template.jdf-f32-5"
6133 msgstr ""
6134
6135 #. TRANSLATORS: JDF F32-6
6136 msgid "finishing-template.jdf-f32-6"
6137 msgstr ""
6138
6139 #. TRANSLATORS: JDF F32-7
6140 msgid "finishing-template.jdf-f32-7"
6141 msgstr ""
6142
6143 #. TRANSLATORS: JDF F32-8
6144 msgid "finishing-template.jdf-f32-8"
6145 msgstr ""
6146
6147 #. TRANSLATORS: JDF F32-9
6148 msgid "finishing-template.jdf-f32-9"
6149 msgstr ""
6150
6151 #. TRANSLATORS: JDF F36-1
6152 msgid "finishing-template.jdf-f36-1"
6153 msgstr ""
6154
6155 #. TRANSLATORS: JDF F36-2
6156 msgid "finishing-template.jdf-f36-2"
6157 msgstr ""
6158
6159 #. TRANSLATORS: JDF F4-1
6160 msgid "finishing-template.jdf-f4-1"
6161 msgstr ""
6162
6163 #. TRANSLATORS: JDF F4-2
6164 msgid "finishing-template.jdf-f4-2"
6165 msgstr ""
6166
6167 #. TRANSLATORS: JDF F40-1
6168 msgid "finishing-template.jdf-f40-1"
6169 msgstr ""
6170
6171 #. TRANSLATORS: JDF F48-1
6172 msgid "finishing-template.jdf-f48-1"
6173 msgstr ""
6174
6175 #. TRANSLATORS: JDF F48-2
6176 msgid "finishing-template.jdf-f48-2"
6177 msgstr ""
6178
6179 #. TRANSLATORS: JDF F6-1
6180 msgid "finishing-template.jdf-f6-1"
6181 msgstr ""
6182
6183 #. TRANSLATORS: JDF F6-2
6184 msgid "finishing-template.jdf-f6-2"
6185 msgstr ""
6186
6187 #. TRANSLATORS: JDF F6-3
6188 msgid "finishing-template.jdf-f6-3"
6189 msgstr ""
6190
6191 #. TRANSLATORS: JDF F6-4
6192 msgid "finishing-template.jdf-f6-4"
6193 msgstr ""
6194
6195 #. TRANSLATORS: JDF F6-5
6196 msgid "finishing-template.jdf-f6-5"
6197 msgstr ""
6198
6199 #. TRANSLATORS: JDF F6-6
6200 msgid "finishing-template.jdf-f6-6"
6201 msgstr ""
6202
6203 #. TRANSLATORS: JDF F6-7
6204 msgid "finishing-template.jdf-f6-7"
6205 msgstr ""
6206
6207 #. TRANSLATORS: JDF F6-8
6208 msgid "finishing-template.jdf-f6-8"
6209 msgstr ""
6210
6211 #. TRANSLATORS: JDF F64-1
6212 msgid "finishing-template.jdf-f64-1"
6213 msgstr ""
6214
6215 #. TRANSLATORS: JDF F64-2
6216 msgid "finishing-template.jdf-f64-2"
6217 msgstr ""
6218
6219 #. TRANSLATORS: JDF F8-1
6220 msgid "finishing-template.jdf-f8-1"
6221 msgstr ""
6222
6223 #. TRANSLATORS: JDF F8-2
6224 msgid "finishing-template.jdf-f8-2"
6225 msgstr ""
6226
6227 #. TRANSLATORS: JDF F8-3
6228 msgid "finishing-template.jdf-f8-3"
6229 msgstr ""
6230
6231 #. TRANSLATORS: JDF F8-4
6232 msgid "finishing-template.jdf-f8-4"
6233 msgstr ""
6234
6235 #. TRANSLATORS: JDF F8-5
6236 msgid "finishing-template.jdf-f8-5"
6237 msgstr ""
6238
6239 #. TRANSLATORS: JDF F8-6
6240 msgid "finishing-template.jdf-f8-6"
6241 msgstr ""
6242
6243 #. TRANSLATORS: JDF F8-7
6244 msgid "finishing-template.jdf-f8-7"
6245 msgstr ""
6246
6247 #. TRANSLATORS: Jog Offset
6248 msgid "finishing-template.jog-offset"
6249 msgstr ""
6250
6251 #. TRANSLATORS: Laminate
6252 msgid "finishing-template.laminate"
6253 msgstr ""
6254
6255 #. TRANSLATORS: Punch
6256 msgid "finishing-template.punch"
6257 msgstr ""
6258
6259 #. TRANSLATORS: Punch Bottom Left
6260 msgid "finishing-template.punch-bottom-left"
6261 msgstr ""
6262
6263 #. TRANSLATORS: Punch Bottom Right
6264 msgid "finishing-template.punch-bottom-right"
6265 msgstr ""
6266
6267 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Bottom
6268 msgid "finishing-template.punch-dual-bottom"
6269 msgstr ""
6270
6271 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Left
6272 msgid "finishing-template.punch-dual-left"
6273 msgstr ""
6274
6275 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Right
6276 msgid "finishing-template.punch-dual-right"
6277 msgstr ""
6278
6279 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Top
6280 msgid "finishing-template.punch-dual-top"
6281 msgstr ""
6282
6283 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Bottom
6284 msgid "finishing-template.punch-multiple-bottom"
6285 msgstr ""
6286
6287 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Left
6288 msgid "finishing-template.punch-multiple-left"
6289 msgstr ""
6290
6291 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Right
6292 msgid "finishing-template.punch-multiple-right"
6293 msgstr ""
6294
6295 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Top
6296 msgid "finishing-template.punch-multiple-top"
6297 msgstr ""
6298
6299 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Bottom
6300 msgid "finishing-template.punch-quad-bottom"
6301 msgstr ""
6302
6303 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Left
6304 msgid "finishing-template.punch-quad-left"
6305 msgstr ""
6306
6307 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Right
6308 msgid "finishing-template.punch-quad-right"
6309 msgstr ""
6310
6311 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Top
6312 msgid "finishing-template.punch-quad-top"
6313 msgstr ""
6314
6315 #. TRANSLATORS: Punch Top Left
6316 msgid "finishing-template.punch-top-left"
6317 msgstr ""
6318
6319 #. TRANSLATORS: Punch Top Right
6320 msgid "finishing-template.punch-top-right"
6321 msgstr ""
6322
6323 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Bottom
6324 msgid "finishing-template.punch-triple-bottom"
6325 msgstr ""
6326
6327 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Left
6328 msgid "finishing-template.punch-triple-left"
6329 msgstr ""
6330
6331 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Right
6332 msgid "finishing-template.punch-triple-right"
6333 msgstr ""
6334
6335 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Top
6336 msgid "finishing-template.punch-triple-top"
6337 msgstr ""
6338
6339 #. TRANSLATORS: Saddle Stitch
6340 msgid "finishing-template.saddle-stitch"
6341 msgstr ""
6342
6343 #. TRANSLATORS: Staple
6344 msgid "finishing-template.staple"
6345 msgstr ""
6346
6347 #. TRANSLATORS: Staple Bottom Left
6348 msgid "finishing-template.staple-bottom-left"
6349 msgstr ""
6350
6351 #. TRANSLATORS: Staple Bottom Right
6352 msgid "finishing-template.staple-bottom-right"
6353 msgstr ""
6354
6355 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Bottom
6356 msgid "finishing-template.staple-dual-bottom"
6357 msgstr ""
6358
6359 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Left
6360 msgid "finishing-template.staple-dual-left"
6361 msgstr ""
6362
6363 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Right
6364 msgid "finishing-template.staple-dual-right"
6365 msgstr ""
6366
6367 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Top
6368 msgid "finishing-template.staple-dual-top"
6369 msgstr ""
6370
6371 #. TRANSLATORS: Staple Top Left
6372 msgid "finishing-template.staple-top-left"
6373 msgstr ""
6374
6375 #. TRANSLATORS: Staple Top Right
6376 msgid "finishing-template.staple-top-right"
6377 msgstr ""
6378
6379 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Bottom
6380 msgid "finishing-template.staple-triple-bottom"
6381 msgstr ""
6382
6383 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Left
6384 msgid "finishing-template.staple-triple-left"
6385 msgstr ""
6386
6387 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Right
6388 msgid "finishing-template.staple-triple-right"
6389 msgstr ""
6390
6391 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Top
6392 msgid "finishing-template.staple-triple-top"
6393 msgstr ""
6394
6395 #. TRANSLATORS: Trim
6396 msgid "finishing-template.trim"
6397 msgstr ""
6398
6399 #. TRANSLATORS: Trim After Every Set
6400 msgid "finishing-template.trim-after-copies"
6401 msgstr ""
6402
6403 #. TRANSLATORS: Trim After Every Document
6404 msgid "finishing-template.trim-after-documents"
6405 msgstr ""
6406
6407 #. TRANSLATORS: Trim After Job
6408 msgid "finishing-template.trim-after-job"
6409 msgstr ""
6410
6411 #. TRANSLATORS: Trim After Every Page
6412 msgid "finishing-template.trim-after-pages"
6413 msgstr ""
6414
6415 #. TRANSLATORS: Trim After Every Set
6416 msgid "finishing-template.trim-after-sets"
6417 msgstr ""
6418
6419 #. TRANSLATORS: Trim After Every Page
6420 msgid "finishing-template.trim-after-sheets"
6421 msgstr ""
6422
6423 #. TRANSLATORS: Finishings
6424 msgid "finishings"
6425 msgstr ""
6426
6427 #. TRANSLATORS: Finishings
6428 msgid "finishings-col"
6429 msgstr ""
6430
6431 #. TRANSLATORS: Fold
6432 msgid "finishings.10"
6433 msgstr ""
6434
6435 #. TRANSLATORS: Z Fold
6436 msgid "finishings.100"
6437 msgstr ""
6438
6439 #. TRANSLATORS: Engineering Z Fold
6440 msgid "finishings.101"
6441 msgstr ""
6442
6443 #. TRANSLATORS: Trim
6444 msgid "finishings.11"
6445 msgstr ""
6446
6447 #. TRANSLATORS: Bale
6448 msgid "finishings.12"
6449 msgstr ""
6450
6451 #. TRANSLATORS: Booklet Maker
6452 msgid "finishings.13"
6453 msgstr ""
6454
6455 #. TRANSLATORS: Jog Offset
6456 msgid "finishings.14"
6457 msgstr ""
6458
6459 #. TRANSLATORS: Coat
6460 msgid "finishings.15"
6461 msgstr ""
6462
6463 #. TRANSLATORS: Laminate
6464 msgid "finishings.16"
6465 msgstr ""
6466
6467 #. TRANSLATORS: Staple Top Left
6468 msgid "finishings.20"
6469 msgstr ""
6470
6471 #. TRANSLATORS: Staple Bottom Left
6472 msgid "finishings.21"
6473 msgstr ""
6474
6475 #. TRANSLATORS: Staple Top Right
6476 msgid "finishings.22"
6477 msgstr ""
6478
6479 #. TRANSLATORS: Staple Bottom Right
6480 msgid "finishings.23"
6481 msgstr ""
6482
6483 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Left
6484 msgid "finishings.24"
6485 msgstr ""
6486
6487 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Top
6488 msgid "finishings.25"
6489 msgstr ""
6490
6491 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Right
6492 msgid "finishings.26"
6493 msgstr ""
6494
6495 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Bottom
6496 msgid "finishings.27"
6497 msgstr ""
6498
6499 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Left
6500 msgid "finishings.28"
6501 msgstr ""
6502
6503 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Top
6504 msgid "finishings.29"
6505 msgstr ""
6506
6507 #. TRANSLATORS: None
6508 msgid "finishings.3"
6509 msgstr ""
6510
6511 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Right
6512 msgid "finishings.30"
6513 msgstr ""
6514
6515 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Bottom
6516 msgid "finishings.31"
6517 msgstr ""
6518
6519 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Left
6520 msgid "finishings.32"
6521 msgstr ""
6522
6523 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Top
6524 msgid "finishings.33"
6525 msgstr ""
6526
6527 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Right
6528 msgid "finishings.34"
6529 msgstr ""
6530
6531 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Bottom
6532 msgid "finishings.35"
6533 msgstr ""
6534
6535 #. TRANSLATORS: Staple
6536 msgid "finishings.4"
6537 msgstr ""
6538
6539 #. TRANSLATORS: Punch
6540 msgid "finishings.5"
6541 msgstr ""
6542
6543 #. TRANSLATORS: Bind Left
6544 msgid "finishings.50"
6545 msgstr ""
6546
6547 #. TRANSLATORS: Bind Top
6548 msgid "finishings.51"
6549 msgstr ""
6550
6551 #. TRANSLATORS: Bind Right
6552 msgid "finishings.52"
6553 msgstr ""
6554
6555 #. TRANSLATORS: Bind Bottom
6556 msgid "finishings.53"
6557 msgstr ""
6558
6559 #. TRANSLATORS: Cover
6560 msgid "finishings.6"
6561 msgstr ""
6562
6563 #. TRANSLATORS: Trim Pages
6564 msgid "finishings.60"
6565 msgstr ""
6566
6567 #. TRANSLATORS: Trim Documents
6568 msgid "finishings.61"
6569 msgstr ""
6570
6571 #. TRANSLATORS: Trim Copies
6572 msgid "finishings.62"
6573 msgstr ""
6574
6575 #. TRANSLATORS: Trim Job
6576 msgid "finishings.63"
6577 msgstr ""
6578
6579 #. TRANSLATORS: Bind
6580 msgid "finishings.7"
6581 msgstr ""
6582
6583 #. TRANSLATORS: Punch Top Left
6584 msgid "finishings.70"
6585 msgstr ""
6586
6587 #. TRANSLATORS: Punch Bottom Left
6588 msgid "finishings.71"
6589 msgstr ""
6590
6591 #. TRANSLATORS: Punch Top Right
6592 msgid "finishings.72"
6593 msgstr ""
6594
6595 #. TRANSLATORS: Punch Bottom Right
6596 msgid "finishings.73"
6597 msgstr ""
6598
6599 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Left
6600 msgid "finishings.74"
6601 msgstr ""
6602
6603 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Top
6604 msgid "finishings.75"
6605 msgstr ""
6606
6607 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Right
6608 msgid "finishings.76"
6609 msgstr ""
6610
6611 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Bottom
6612 msgid "finishings.77"
6613 msgstr ""
6614
6615 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Left
6616 msgid "finishings.78"
6617 msgstr ""
6618
6619 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Top
6620 msgid "finishings.79"
6621 msgstr ""
6622
6623 #. TRANSLATORS: Saddle Stitch
6624 msgid "finishings.8"
6625 msgstr ""
6626
6627 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Right
6628 msgid "finishings.80"
6629 msgstr ""
6630
6631 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Bottom
6632 msgid "finishings.81"
6633 msgstr ""
6634
6635 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Left
6636 msgid "finishings.82"
6637 msgstr ""
6638
6639 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Top
6640 msgid "finishings.83"
6641 msgstr ""
6642
6643 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Right
6644 msgid "finishings.84"
6645 msgstr ""
6646
6647 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Bottom
6648 msgid "finishings.85"
6649 msgstr ""
6650
6651 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Left
6652 msgid "finishings.86"
6653 msgstr ""
6654
6655 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Top
6656 msgid "finishings.87"
6657 msgstr ""
6658
6659 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Right
6660 msgid "finishings.88"
6661 msgstr ""
6662
6663 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Bottom
6664 msgid "finishings.89"
6665 msgstr ""
6666
6667 #. TRANSLATORS: Edge Stitch
6668 msgid "finishings.9"
6669 msgstr ""
6670
6671 #. TRANSLATORS: Accordion Fold
6672 msgid "finishings.90"
6673 msgstr ""
6674
6675 #. TRANSLATORS: Double Gate Fold
6676 msgid "finishings.91"
6677 msgstr ""
6678
6679 #. TRANSLATORS: Gate Fold
6680 msgid "finishings.92"
6681 msgstr ""
6682
6683 #. TRANSLATORS: Half Fold
6684 msgid "finishings.93"
6685 msgstr ""
6686
6687 #. TRANSLATORS: Half Z Fold
6688 msgid "finishings.94"
6689 msgstr ""
6690
6691 #. TRANSLATORS: Left Gate Fold
6692 msgid "finishings.95"
6693 msgstr ""
6694
6695 #. TRANSLATORS: Letter Fold
6696 msgid "finishings.96"
6697 msgstr ""
6698
6699 #. TRANSLATORS: Parallel Fold
6700 msgid "finishings.97"
6701 msgstr ""
6702
6703 #. TRANSLATORS: Poster Fold
6704 msgid "finishings.98"
6705 msgstr ""
6706
6707 #. TRANSLATORS: Right Gate Fold
6708 msgid "finishings.99"
6709 msgstr ""
6710
6711 #. TRANSLATORS: Fold
6712 msgid "folding"
6713 msgstr ""
6714
6715 #. TRANSLATORS: Fold Direction
6716 msgid "folding-direction"
6717 msgstr ""
6718
6719 #. TRANSLATORS: Inward
6720 msgid "folding-direction.inward"
6721 msgstr ""
6722
6723 #. TRANSLATORS: Outward
6724 msgid "folding-direction.outward"
6725 msgstr ""
6726
6727 #. TRANSLATORS: Fold Position
6728 msgid "folding-offset"
6729 msgstr ""
6730
6731 #. TRANSLATORS: Fold Edge
6732 msgid "folding-reference-edge"
6733 msgstr ""
6734
6735 #. TRANSLATORS: Bottom
6736 msgid "folding-reference-edge.bottom"
6737 msgstr ""
6738
6739 #. TRANSLATORS: Left
6740 msgid "folding-reference-edge.left"
6741 msgstr ""
6742
6743 #. TRANSLATORS: Right
6744 msgid "folding-reference-edge.right"
6745 msgstr ""
6746
6747 #. TRANSLATORS: Top
6748 msgid "folding-reference-edge.top"
6749 msgstr ""
6750
6751 #. TRANSLATORS: Font Name
6752 msgid "font-name-requested"
6753 msgstr ""
6754
6755 #. TRANSLATORS: Font Size
6756 msgid "font-size-requested"
6757 msgstr ""
6758
6759 #. TRANSLATORS: Force Front Side
6760 msgid "force-front-side"
6761 msgstr ""
6762
6763 #. TRANSLATORS: From Name
6764 msgid "from-name"
6765 msgstr ""
6766
6767 msgid "held"
6768 msgstr "pozastaveno"
6769
6770 msgid "help\t\tGet help on commands."
6771 msgstr ""
6772
6773 msgid "idle"
6774 msgstr "čeká"
6775
6776 #. TRANSLATORS: Imposition Template
6777 msgid "imposition-template"
6778 msgstr ""
6779
6780 #. TRANSLATORS: None
6781 msgid "imposition-template.none"
6782 msgstr ""
6783
6784 #. TRANSLATORS: Signature
6785 msgid "imposition-template.signature"
6786 msgstr ""
6787
6788 #. TRANSLATORS: Insert Page Number
6789 msgid "insert-after-page-number"
6790 msgstr ""
6791
6792 #. TRANSLATORS: Insert Count
6793 msgid "insert-count"
6794 msgstr ""
6795
6796 #. TRANSLATORS: Insert Sheet
6797 msgid "insert-sheet"
6798 msgstr ""
6799
6800 #, c-format
6801 msgid "ippeveprinter: Unable to open \"%s\": %s on line %d."
6802 msgstr ""
6803
6804 #, c-format
6805 msgid "ippfind: Bad regular expression: %s"
6806 msgstr ""
6807
6808 msgid "ippfind: Cannot use --and after --or."
6809 msgstr ""
6810
6811 #, c-format
6812 msgid "ippfind: Expected key name after %s."
6813 msgstr ""
6814
6815 #, c-format
6816 msgid "ippfind: Expected port range after %s."
6817 msgstr ""
6818
6819 #, c-format
6820 msgid "ippfind: Expected program after %s."
6821 msgstr ""
6822
6823 #, c-format
6824 msgid "ippfind: Expected semi-colon after %s."
6825 msgstr ""
6826
6827 msgid "ippfind: Missing close brace in substitution."
6828 msgstr ""
6829
6830 msgid "ippfind: Missing close parenthesis."
6831 msgstr ""
6832
6833 msgid "ippfind: Missing expression before \"--and\"."
6834 msgstr ""
6835
6836 msgid "ippfind: Missing expression before \"--or\"."
6837 msgstr ""
6838
6839 #, c-format
6840 msgid "ippfind: Missing key name after %s."
6841 msgstr ""
6842
6843 #, c-format
6844 msgid "ippfind: Missing name after %s."
6845 msgstr ""
6846
6847 msgid "ippfind: Missing open parenthesis."
6848 msgstr ""
6849
6850 #, c-format
6851 msgid "ippfind: Missing program after %s."
6852 msgstr ""
6853
6854 #, c-format
6855 msgid "ippfind: Missing regular expression after %s."
6856 msgstr ""
6857
6858 #, c-format
6859 msgid "ippfind: Missing semi-colon after %s."
6860 msgstr ""
6861
6862 msgid "ippfind: Out of memory."
6863 msgstr ""
6864
6865 msgid "ippfind: Too many parenthesis."
6866 msgstr ""
6867
6868 #, c-format
6869 msgid "ippfind: Unable to browse or resolve: %s"
6870 msgstr ""
6871
6872 #, c-format
6873 msgid "ippfind: Unable to execute \"%s\": %s"
6874 msgstr ""
6875
6876 #, c-format
6877 msgid "ippfind: Unable to use Bonjour: %s"
6878 msgstr ""
6879
6880 #, c-format
6881 msgid "ippfind: Unknown variable \"{%s}\"."
6882 msgstr ""
6883
6884 msgid ""
6885 "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"--ippserver\", \"-P\", "
6886 "and \"-X\"."
6887 msgstr ""
6888
6889 msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"-P\" and \"-X\"."
6890 msgstr ""
6891
6892 #, c-format
6893 msgid "ipptool: Bad URI \"%s\"."
6894 msgstr ""
6895
6896 msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"."
6897 msgstr ""
6898
6899 msgid "ipptool: May only specify a single URI."
6900 msgstr ""
6901
6902 msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"."
6903 msgstr ""
6904
6905 msgid "ipptool: Missing filename for \"--ippserver\"."
6906 msgstr ""
6907
6908 msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"."
6909 msgstr ""
6910
6911 msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"."
6912 msgstr ""
6913
6914 msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"."
6915 msgstr ""
6916
6917 msgid "ipptool: URI required before test file."
6918 msgstr ""
6919
6920 #. TRANSLATORS: Job Account ID
6921 msgid "job-account-id"
6922 msgstr ""
6923
6924 #. TRANSLATORS: Job Account Type
6925 msgid "job-account-type"
6926 msgstr ""
6927
6928 #. TRANSLATORS: General
6929 msgid "job-account-type.general"
6930 msgstr ""
6931
6932 #. TRANSLATORS: Group
6933 msgid "job-account-type.group"
6934 msgstr ""
6935
6936 #. TRANSLATORS: None
6937 msgid "job-account-type.none"
6938 msgstr ""
6939
6940 #. TRANSLATORS: Job Accounting Output Bin
6941 msgid "job-accounting-output-bin"
6942 msgstr ""
6943
6944 #. TRANSLATORS: Job Accounting Sheets
6945 msgid "job-accounting-sheets"
6946 msgstr ""
6947
6948 #. TRANSLATORS: Type of Job Accounting Sheets
6949 msgid "job-accounting-sheets-type"
6950 msgstr ""
6951
6952 #. TRANSLATORS: None
6953 msgid "job-accounting-sheets-type.none"
6954 msgstr ""
6955
6956 #. TRANSLATORS: Standard
6957 msgid "job-accounting-sheets-type.standard"
6958 msgstr ""
6959
6960 #. TRANSLATORS: Job Accounting User ID
6961 msgid "job-accounting-user-id"
6962 msgstr ""
6963
6964 #. TRANSLATORS: Job Cancel After
6965 msgid "job-cancel-after"
6966 msgstr ""
6967
6968 #. TRANSLATORS: Copies
6969 msgid "job-copies"
6970 msgstr ""
6971
6972 #. TRANSLATORS: Back Cover
6973 msgid "job-cover-back"
6974 msgstr ""
6975
6976 #. TRANSLATORS: Front Cover
6977 msgid "job-cover-front"
6978 msgstr ""
6979
6980 #. TRANSLATORS: Delay Output Until
6981 msgid "job-delay-output-until"
6982 msgstr ""
6983
6984 #. TRANSLATORS: Delay Output Until
6985 msgid "job-delay-output-until-time"
6986 msgstr ""
6987
6988 #. TRANSLATORS: Daytime
6989 msgid "job-delay-output-until.day-time"
6990 msgstr ""
6991
6992 #. TRANSLATORS: Evening
6993 msgid "job-delay-output-until.evening"
6994 msgstr ""
6995
6996 #. TRANSLATORS: Released
6997 msgid "job-delay-output-until.indefinite"
6998 msgstr ""
6999
7000 #. TRANSLATORS: Night
7001 msgid "job-delay-output-until.night"
7002 msgstr ""
7003
7004 #. TRANSLATORS: No Delay
7005 msgid "job-delay-output-until.no-delay-output"
7006 msgstr ""
7007
7008 #. TRANSLATORS: Second Shift
7009 msgid "job-delay-output-until.second-shift"
7010 msgstr ""
7011
7012 #. TRANSLATORS: Third Shift
7013 msgid "job-delay-output-until.third-shift"
7014 msgstr ""
7015
7016 #. TRANSLATORS: Weekend
7017 msgid "job-delay-output-until.weekend"
7018 msgstr ""
7019
7020 #. TRANSLATORS: On Error
7021 msgid "job-error-action"
7022 msgstr ""
7023
7024 #. TRANSLATORS: Abort Job
7025 msgid "job-error-action.abort-job"
7026 msgstr ""
7027
7028 #. TRANSLATORS: Cancel Job
7029 msgid "job-error-action.cancel-job"
7030 msgstr ""
7031
7032 #. TRANSLATORS: Continue Job
7033 msgid "job-error-action.continue-job"
7034 msgstr ""
7035
7036 #. TRANSLATORS: Suspend Job
7037 msgid "job-error-action.suspend-job"
7038 msgstr ""
7039
7040 #. TRANSLATORS: Print Error Sheet
7041 msgid "job-error-sheet"
7042 msgstr ""
7043
7044 #. TRANSLATORS: Type of Error Sheet
7045 msgid "job-error-sheet-type"
7046 msgstr ""
7047
7048 #. TRANSLATORS: None
7049 msgid "job-error-sheet-type.none"
7050 msgstr ""
7051
7052 #. TRANSLATORS: Standard
7053 msgid "job-error-sheet-type.standard"
7054 msgstr ""
7055
7056 #. TRANSLATORS: Print Error Sheet
7057 msgid "job-error-sheet-when"
7058 msgstr ""
7059
7060 #. TRANSLATORS: Always
7061 msgid "job-error-sheet-when.always"
7062 msgstr ""
7063
7064 #. TRANSLATORS: On Error
7065 msgid "job-error-sheet-when.on-error"
7066 msgstr ""
7067
7068 #. TRANSLATORS: Job Finishings
7069 msgid "job-finishings"
7070 msgstr ""
7071
7072 #. TRANSLATORS: Hold Until
7073 msgid "job-hold-until"
7074 msgstr ""
7075
7076 #. TRANSLATORS: Hold Until
7077 msgid "job-hold-until-time"
7078 msgstr ""
7079
7080 #. TRANSLATORS: Daytime
7081 msgid "job-hold-until.day-time"
7082 msgstr ""
7083
7084 #. TRANSLATORS: Evening
7085 msgid "job-hold-until.evening"
7086 msgstr ""
7087
7088 #. TRANSLATORS: Released
7089 msgid "job-hold-until.indefinite"
7090 msgstr ""
7091
7092 #. TRANSLATORS: Night
7093 msgid "job-hold-until.night"
7094 msgstr ""
7095
7096 #. TRANSLATORS: No Hold
7097 msgid "job-hold-until.no-hold"
7098 msgstr ""
7099
7100 #. TRANSLATORS: Second Shift
7101 msgid "job-hold-until.second-shift"
7102 msgstr ""
7103
7104 #. TRANSLATORS: Third Shift
7105 msgid "job-hold-until.third-shift"
7106 msgstr ""
7107
7108 #. TRANSLATORS: Weekend
7109 msgid "job-hold-until.weekend"
7110 msgstr ""
7111
7112 #. TRANSLATORS: Job Mandatory Attributes
7113 msgid "job-mandatory-attributes"
7114 msgstr ""
7115
7116 #. TRANSLATORS: Title
7117 msgid "job-name"
7118 msgstr ""
7119
7120 #. TRANSLATORS: Job Pages
7121 msgid "job-pages"
7122 msgstr ""
7123
7124 #. TRANSLATORS: Job Pages
7125 msgid "job-pages-col"
7126 msgstr ""
7127
7128 #. TRANSLATORS: Job Phone Number
7129 msgid "job-phone-number"
7130 msgstr ""
7131
7132 msgid "job-printer-uri attribute missing."
7133 msgstr ""
7134
7135 #. TRANSLATORS: Job Priority
7136 msgid "job-priority"
7137 msgstr ""
7138
7139 #. TRANSLATORS: Job Privacy Attributes
7140 msgid "job-privacy-attributes"
7141 msgstr ""
7142
7143 #. TRANSLATORS: All
7144 msgid "job-privacy-attributes.all"
7145 msgstr ""
7146
7147 #. TRANSLATORS: Default
7148 msgid "job-privacy-attributes.default"
7149 msgstr ""
7150
7151 #. TRANSLATORS: Job Description
7152 msgid "job-privacy-attributes.job-description"
7153 msgstr ""
7154
7155 #. TRANSLATORS: Job Template
7156 msgid "job-privacy-attributes.job-template"
7157 msgstr ""
7158
7159 #. TRANSLATORS: None
7160 msgid "job-privacy-attributes.none"
7161 msgstr ""
7162
7163 #. TRANSLATORS: Job Privacy Scope
7164 msgid "job-privacy-scope"
7165 msgstr ""
7166
7167 #. TRANSLATORS: All
7168 msgid "job-privacy-scope.all"
7169 msgstr ""
7170
7171 #. TRANSLATORS: Default
7172 msgid "job-privacy-scope.default"
7173 msgstr ""
7174
7175 #. TRANSLATORS: None
7176 msgid "job-privacy-scope.none"
7177 msgstr ""
7178
7179 #. TRANSLATORS: Owner
7180 msgid "job-privacy-scope.owner"
7181 msgstr ""
7182
7183 #. TRANSLATORS: Job Recipient Name
7184 msgid "job-recipient-name"
7185 msgstr ""
7186
7187 #. TRANSLATORS: Job Retain Until
7188 msgid "job-retain-until"
7189 msgstr ""
7190
7191 #. TRANSLATORS: Job Retain Until Interval
7192 msgid "job-retain-until-interval"
7193 msgstr ""
7194
7195 #. TRANSLATORS: Job Retain Until Time
7196 msgid "job-retain-until-time"
7197 msgstr ""
7198
7199 #. TRANSLATORS: End Of Day
7200 msgid "job-retain-until.end-of-day"
7201 msgstr ""
7202
7203 #. TRANSLATORS: End Of Month
7204 msgid "job-retain-until.end-of-month"
7205 msgstr ""
7206
7207 #. TRANSLATORS: End Of Week
7208 msgid "job-retain-until.end-of-week"
7209 msgstr ""
7210
7211 #. TRANSLATORS: Indefinite
7212 msgid "job-retain-until.indefinite"
7213 msgstr ""
7214
7215 #. TRANSLATORS: None
7216 msgid "job-retain-until.none"
7217 msgstr ""
7218
7219 #. TRANSLATORS: Job Save Disposition
7220 msgid "job-save-disposition"
7221 msgstr ""
7222
7223 #. TRANSLATORS: Job Sheet Message
7224 msgid "job-sheet-message"
7225 msgstr ""
7226
7227 #. TRANSLATORS: Banner Page
7228 msgid "job-sheets"
7229 msgstr ""
7230
7231 #. TRANSLATORS: Banner Page
7232 msgid "job-sheets-col"
7233 msgstr ""
7234
7235 #. TRANSLATORS: First Page in Document
7236 msgid "job-sheets.first-print-stream-page"
7237 msgstr ""
7238
7239 #. TRANSLATORS: Start and End Sheets
7240 msgid "job-sheets.job-both-sheet"
7241 msgstr ""
7242
7243 #. TRANSLATORS: End Sheet
7244 msgid "job-sheets.job-end-sheet"
7245 msgstr ""
7246
7247 #. TRANSLATORS: Start Sheet
7248 msgid "job-sheets.job-start-sheet"
7249 msgstr ""
7250
7251 #. TRANSLATORS: None
7252 msgid "job-sheets.none"
7253 msgstr ""
7254
7255 #. TRANSLATORS: Standard
7256 msgid "job-sheets.standard"
7257 msgstr ""
7258
7259 #. TRANSLATORS: Job State
7260 msgid "job-state"
7261 msgstr ""
7262
7263 #. TRANSLATORS: Job State Message
7264 msgid "job-state-message"
7265 msgstr ""
7266
7267 #. TRANSLATORS: Detailed Job State
7268 msgid "job-state-reasons"
7269 msgstr ""
7270
7271 #. TRANSLATORS: Stopping
7272 msgid "job-state-reasons.aborted-by-system"
7273 msgstr ""
7274
7275 #. TRANSLATORS: Account Authorization Failed
7276 msgid "job-state-reasons.account-authorization-failed"
7277 msgstr ""
7278
7279 #. TRANSLATORS: Account Closed
7280 msgid "job-state-reasons.account-closed"
7281 msgstr ""
7282
7283 #. TRANSLATORS: Account Info Needed
7284 msgid "job-state-reasons.account-info-needed"
7285 msgstr ""
7286
7287 #. TRANSLATORS: Account Limit Reached
7288 msgid "job-state-reasons.account-limit-reached"
7289 msgstr ""
7290
7291 #. TRANSLATORS: Decompression error
7292 msgid "job-state-reasons.compression-error"
7293 msgstr ""
7294
7295 #. TRANSLATORS: Conflicting Attributes
7296 msgid "job-state-reasons.conflicting-attributes"
7297 msgstr ""
7298
7299 #. TRANSLATORS: Connected To Destination
7300 msgid "job-state-reasons.connected-to-destination"
7301 msgstr ""
7302
7303 #. TRANSLATORS: Connecting To Destination
7304 msgid "job-state-reasons.connecting-to-destination"
7305 msgstr ""
7306
7307 #. TRANSLATORS: Destination Uri Failed
7308 msgid "job-state-reasons.destination-uri-failed"
7309 msgstr ""
7310
7311 #. TRANSLATORS: Digital Signature Did Not Verify
7312 msgid "job-state-reasons.digital-signature-did-not-verify"
7313 msgstr ""
7314
7315 #. TRANSLATORS: Digital Signature Type Not Supported
7316 msgid "job-state-reasons.digital-signature-type-not-supported"
7317 msgstr ""
7318
7319 #. TRANSLATORS: Document Access Error
7320 msgid "job-state-reasons.document-access-error"
7321 msgstr ""
7322
7323 #. TRANSLATORS: Document Format Error
7324 msgid "job-state-reasons.document-format-error"
7325 msgstr ""
7326
7327 #. TRANSLATORS: Document Password Error
7328 msgid "job-state-reasons.document-password-error"
7329 msgstr ""
7330
7331 #. TRANSLATORS: Document Permission Error
7332 msgid "job-state-reasons.document-permission-error"
7333 msgstr ""
7334
7335 #. TRANSLATORS: Document Security Error
7336 msgid "job-state-reasons.document-security-error"
7337 msgstr ""
7338
7339 #. TRANSLATORS: Document Unprintable Error
7340 msgid "job-state-reasons.document-unprintable-error"
7341 msgstr ""
7342
7343 #. TRANSLATORS: Errors Detected
7344 msgid "job-state-reasons.errors-detected"
7345 msgstr ""
7346
7347 #. TRANSLATORS: Canceled at printer
7348 msgid "job-state-reasons.job-canceled-at-device"
7349 msgstr ""
7350
7351 #. TRANSLATORS: Canceled by operator
7352 msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-operator"
7353 msgstr ""
7354
7355 #. TRANSLATORS: Canceled by user
7356 msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-user"
7357 msgstr ""
7358
7359 #. TRANSLATORS:
7360 msgid "job-state-reasons.job-completed-successfully"
7361 msgstr ""
7362
7363 #. TRANSLATORS: Completed with errors
7364 msgid "job-state-reasons.job-completed-with-errors"
7365 msgstr ""
7366
7367 #. TRANSLATORS: Completed with warnings
7368 msgid "job-state-reasons.job-completed-with-warnings"
7369 msgstr ""
7370
7371 #. TRANSLATORS: Insufficient data
7372 msgid "job-state-reasons.job-data-insufficient"
7373 msgstr ""
7374
7375 #. TRANSLATORS: Job Delay Output Until Specified
7376 msgid "job-state-reasons.job-delay-output-until-specified"
7377 msgstr ""
7378
7379 #. TRANSLATORS: Job Digital Signature Wait
7380 msgid "job-state-reasons.job-digital-signature-wait"
7381 msgstr ""
7382
7383 #. TRANSLATORS: Job Fetchable
7384 msgid "job-state-reasons.job-fetchable"
7385 msgstr ""
7386
7387 #. TRANSLATORS: Job Held For Review
7388 msgid "job-state-reasons.job-held-for-review"
7389 msgstr ""
7390
7391 #. TRANSLATORS: Job held
7392 msgid "job-state-reasons.job-hold-until-specified"
7393 msgstr ""
7394
7395 #. TRANSLATORS: Incoming
7396 msgid "job-state-reasons.job-incoming"
7397 msgstr ""
7398
7399 #. TRANSLATORS: Interpreting
7400 msgid "job-state-reasons.job-interpreting"
7401 msgstr ""
7402
7403 #. TRANSLATORS: Outgoing
7404 msgid "job-state-reasons.job-outgoing"
7405 msgstr ""
7406
7407 #. TRANSLATORS: Job Password Wait
7408 msgid "job-state-reasons.job-password-wait"
7409 msgstr ""
7410
7411 #. TRANSLATORS: Job Printed Successfully
7412 msgid "job-state-reasons.job-printed-successfully"
7413 msgstr ""
7414
7415 #. TRANSLATORS: Job Printed With Errors
7416 msgid "job-state-reasons.job-printed-with-errors"
7417 msgstr ""
7418
7419 #. TRANSLATORS: Job Printed With Warnings
7420 msgid "job-state-reasons.job-printed-with-warnings"
7421 msgstr ""
7422
7423 #. TRANSLATORS: Printing
7424 msgid "job-state-reasons.job-printing"
7425 msgstr ""
7426
7427 #. TRANSLATORS: Preparing to print
7428 msgid "job-state-reasons.job-queued"
7429 msgstr ""
7430
7431 #. TRANSLATORS: Processing document
7432 msgid "job-state-reasons.job-queued-for-marker"
7433 msgstr ""
7434
7435 #. TRANSLATORS: Job Release Wait
7436 msgid "job-state-reasons.job-release-wait"
7437 msgstr ""
7438
7439 #. TRANSLATORS: Restartable
7440 msgid "job-state-reasons.job-restartable"
7441 msgstr ""
7442
7443 #. TRANSLATORS: Job Resuming
7444 msgid "job-state-reasons.job-resuming"
7445 msgstr ""
7446
7447 #. TRANSLATORS: Job Saved Successfully
7448 msgid "job-state-reasons.job-saved-successfully"
7449 msgstr ""
7450
7451 #. TRANSLATORS: Job Saved With Errors
7452 msgid "job-state-reasons.job-saved-with-errors"
7453 msgstr ""
7454
7455 #. TRANSLATORS: Job Saved With Warnings
7456 msgid "job-state-reasons.job-saved-with-warnings"
7457 msgstr ""
7458
7459 #. TRANSLATORS: Job Saving
7460 msgid "job-state-reasons.job-saving"
7461 msgstr ""
7462
7463 #. TRANSLATORS: Job Spooling
7464 msgid "job-state-reasons.job-spooling"
7465 msgstr ""
7466
7467 #. TRANSLATORS: Job Streaming
7468 msgid "job-state-reasons.job-streaming"
7469 msgstr ""
7470
7471 #. TRANSLATORS: Suspended
7472 msgid "job-state-reasons.job-suspended"
7473 msgstr ""
7474
7475 #. TRANSLATORS: Job Suspended By Operator
7476 msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-operator"
7477 msgstr ""
7478
7479 #. TRANSLATORS: Job Suspended By System
7480 msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-system"
7481 msgstr ""
7482
7483 #. TRANSLATORS: Job Suspended By User
7484 msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-user"
7485 msgstr ""
7486
7487 #. TRANSLATORS: Job Suspending
7488 msgid "job-state-reasons.job-suspending"
7489 msgstr ""
7490
7491 #. TRANSLATORS: Job Transferring
7492 msgid "job-state-reasons.job-transferring"
7493 msgstr ""
7494
7495 #. TRANSLATORS: Transforming
7496 msgid "job-state-reasons.job-transforming"
7497 msgstr ""
7498
7499 #. TRANSLATORS: None
7500 msgid "job-state-reasons.none"
7501 msgstr ""
7502
7503 #. TRANSLATORS: Printer offline
7504 msgid "job-state-reasons.printer-stopped"
7505 msgstr ""
7506
7507 #. TRANSLATORS: Printer partially stopped
7508 msgid "job-state-reasons.printer-stopped-partly"
7509 msgstr ""
7510
7511 #. TRANSLATORS: Stopping
7512 msgid "job-state-reasons.processing-to-stop-point"
7513 msgstr ""
7514
7515 #. TRANSLATORS: Ready
7516 msgid "job-state-reasons.queued-in-device"
7517 msgstr ""
7518
7519 #. TRANSLATORS: Resources Are Not Ready
7520 msgid "job-state-reasons.resources-are-not-ready"
7521 msgstr ""
7522
7523 #. TRANSLATORS: Resources Are Not Supported
7524 msgid "job-state-reasons.resources-are-not-supported"
7525 msgstr ""
7526
7527 #. TRANSLATORS: Service offline
7528 msgid "job-state-reasons.service-off-line"
7529 msgstr ""
7530
7531 #. TRANSLATORS: Submission Interrupted
7532 msgid "job-state-reasons.submission-interrupted"
7533 msgstr ""
7534
7535 #. TRANSLATORS: Unsupported Attributes Or Values
7536 msgid "job-state-reasons.unsupported-attributes-or-values"
7537 msgstr ""
7538
7539 #. TRANSLATORS: Unsupported Compression
7540 msgid "job-state-reasons.unsupported-compression"
7541 msgstr ""
7542
7543 #. TRANSLATORS: Unsupported Document Format
7544 msgid "job-state-reasons.unsupported-document-format"
7545 msgstr ""
7546
7547 #. TRANSLATORS: Waiting For User Action
7548 msgid "job-state-reasons.waiting-for-user-action"
7549 msgstr ""
7550
7551 #. TRANSLATORS: Warnings Detected
7552 msgid "job-state-reasons.warnings-detected"
7553 msgstr ""
7554
7555 #. TRANSLATORS: Pending
7556 msgid "job-state.3"
7557 msgstr ""
7558
7559 #. TRANSLATORS: Held
7560 msgid "job-state.4"
7561 msgstr ""
7562
7563 #. TRANSLATORS: Processing
7564 msgid "job-state.5"
7565 msgstr ""
7566
7567 #. TRANSLATORS: Stopped
7568 msgid "job-state.6"
7569 msgstr ""
7570
7571 #. TRANSLATORS: Canceled
7572 msgid "job-state.7"
7573 msgstr ""
7574
7575 #. TRANSLATORS: Aborted
7576 msgid "job-state.8"
7577 msgstr ""
7578
7579 #. TRANSLATORS: Completed
7580 msgid "job-state.9"
7581 msgstr ""
7582
7583 #. TRANSLATORS: Laminate Pages
7584 msgid "laminating"
7585 msgstr ""
7586
7587 #. TRANSLATORS: Laminate
7588 msgid "laminating-sides"
7589 msgstr ""
7590
7591 #. TRANSLATORS: Back Only
7592 msgid "laminating-sides.back"
7593 msgstr ""
7594
7595 #. TRANSLATORS: Front and Back
7596 msgid "laminating-sides.both"
7597 msgstr ""
7598
7599 #. TRANSLATORS: Front Only
7600 msgid "laminating-sides.front"
7601 msgstr ""
7602
7603 #. TRANSLATORS: Type of Lamination
7604 msgid "laminating-type"
7605 msgstr ""
7606
7607 #. TRANSLATORS: Archival
7608 msgid "laminating-type.archival"
7609 msgstr ""
7610
7611 #. TRANSLATORS: Glossy
7612 msgid "laminating-type.glossy"
7613 msgstr ""
7614
7615 #. TRANSLATORS: High Gloss
7616 msgid "laminating-type.high-gloss"
7617 msgstr ""
7618
7619 #. TRANSLATORS: Matte
7620 msgid "laminating-type.matte"
7621 msgstr ""
7622
7623 #. TRANSLATORS: Semi-gloss
7624 msgid "laminating-type.semi-gloss"
7625 msgstr ""
7626
7627 #. TRANSLATORS: Translucent
7628 msgid "laminating-type.translucent"
7629 msgstr ""
7630
7631 #. TRANSLATORS: Logo
7632 msgid "logo"
7633 msgstr ""
7634
7635 msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters."
7636 msgstr ""
7637
7638 #, c-format
7639 msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-%c\" option."
7640 msgstr ""
7641
7642 msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option."
7643 msgstr ""
7644
7645 msgid "lpadmin: Expected class after \"-r\" option."
7646 msgstr ""
7647
7648 msgid "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option."
7649 msgstr ""
7650
7651 msgid "lpadmin: Expected description after \"-D\" option."
7652 msgstr ""
7653
7654 msgid "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option."
7655 msgstr ""
7656
7657 msgid "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option."
7658 msgstr ""
7659
7660 msgid "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option."
7661 msgstr ""
7662
7663 msgid "lpadmin: Expected location after \"-L\" option."
7664 msgstr ""
7665
7666 msgid "lpadmin: Expected model after \"-m\" option."
7667 msgstr ""
7668
7669 msgid "lpadmin: Expected name after \"-R\" option."
7670 msgstr ""
7671
7672 msgid "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option."
7673 msgstr ""
7674
7675 msgid "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option."
7676 msgstr ""
7677
7678 msgid "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option."
7679 msgstr ""
7680
7681 msgid "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option."
7682 msgstr ""
7683
7684 msgid "lpadmin: No member names were seen."
7685 msgstr ""
7686
7687 #, c-format
7688 msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s."
7689 msgstr ""
7690
7691 #, c-format
7692 msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s."
7693 msgstr ""
7694
7695 msgid ""
7696 "lpadmin: Printer drivers are deprecated and will stop working in a future "
7697 "version of CUPS."
7698 msgstr ""
7699
7700 msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters."
7701 msgstr ""
7702
7703 msgid ""
7704 "lpadmin: Raw queues are deprecated and will stop working in a future version "
7705 "of CUPS."
7706 msgstr ""
7707
7708 msgid "lpadmin: Raw queues are no longer supported on macOS."
7709 msgstr ""
7710
7711 msgid ""
7712 "lpadmin: System V interface scripts are no longer supported for security "
7713 "reasons."
7714 msgstr ""
7715
7716 msgid ""
7717 "lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
7718 " You must specify a printer name first."
7719 msgstr ""
7720
7721 #, c-format
7722 msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s"
7723 msgstr ""
7724
7725 msgid "lpadmin: Unable to create temporary file"
7726 msgstr ""
7727
7728 msgid ""
7729 "lpadmin: Unable to delete option:\n"
7730 " You must specify a printer name first."
7731 msgstr ""
7732
7733 #, c-format
7734 msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s"
7735 msgstr ""
7736
7737 #, c-format
7738 msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s on line %d."
7739 msgstr ""
7740
7741 msgid ""
7742 "lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
7743 " You must specify a printer name first."
7744 msgstr ""
7745
7746 msgid ""
7747 "lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
7748 " You must specify a printer name first."
7749 msgstr ""
7750
7751 #, c-format
7752 msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"."
7753 msgstr ""
7754
7755 #, c-format
7756 msgid "lpadmin: Unknown argument \"%s\"."
7757 msgstr ""
7758
7759 #, c-format
7760 msgid "lpadmin: Unknown option \"%c\"."
7761 msgstr ""
7762
7763 msgid "lpadmin: Use the 'everywhere' model for shared printers."
7764 msgstr ""
7765
7766 msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored."
7767 msgstr ""
7768
7769 msgid "lpc> "
7770 msgstr "lpc> "
7771
7772 msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after \"--device-id\"."
7773 msgstr ""
7774
7775 msgid "lpinfo: Expected language after \"--language\"."
7776 msgstr ""
7777
7778 msgid "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"."
7779 msgstr ""
7780
7781 msgid "lpinfo: Expected product string after \"--product\"."
7782 msgstr ""
7783
7784 msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--exclude-schemes\"."
7785 msgstr ""
7786
7787 msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"."
7788 msgstr ""
7789
7790 msgid "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"."
7791 msgstr ""
7792
7793 #, c-format
7794 msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s"
7795 msgstr ""
7796
7797 #, c-format
7798 msgid "lpmove: Unknown argument \"%s\"."
7799 msgstr ""
7800
7801 msgid "lpoptions: No printers."
7802 msgstr ""
7803
7804 #, c-format
7805 msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s"
7806 msgstr ""
7807
7808 #, c-format
7809 msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s"
7810 msgstr ""
7811
7812 #, c-format
7813 msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s."
7814 msgstr ""
7815
7816 msgid "lpoptions: Unknown printer or class."
7817 msgstr ""
7818
7819 #, c-format
7820 msgid ""
7821 "lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
7822 "\"."
7823 msgstr ""
7824
7825 #. TRANSLATORS: Amount of Material
7826 msgid "material-amount"
7827 msgstr ""
7828
7829 #. TRANSLATORS: Amount Units
7830 msgid "material-amount-units"
7831 msgstr ""
7832
7833 #. TRANSLATORS: Grams
7834 msgid "material-amount-units.g"
7835 msgstr ""
7836
7837 #. TRANSLATORS: Kilograms
7838 msgid "material-amount-units.kg"
7839 msgstr ""
7840
7841 #. TRANSLATORS: Liters
7842 msgid "material-amount-units.l"
7843 msgstr ""
7844
7845 #. TRANSLATORS: Meters
7846 msgid "material-amount-units.m"
7847 msgstr ""
7848
7849 #. TRANSLATORS: Milliliters
7850 msgid "material-amount-units.ml"
7851 msgstr ""
7852
7853 #. TRANSLATORS: Millimeters
7854 msgid "material-amount-units.mm"
7855 msgstr ""
7856
7857 #. TRANSLATORS: Material Color
7858 msgid "material-color"
7859 msgstr ""
7860
7861 #. TRANSLATORS: Material Diameter
7862 msgid "material-diameter"
7863 msgstr ""
7864
7865 #. TRANSLATORS: Material Diameter Tolerance
7866 msgid "material-diameter-tolerance"
7867 msgstr ""
7868
7869 #. TRANSLATORS: Material Fill Density
7870 msgid "material-fill-density"
7871 msgstr ""
7872
7873 #. TRANSLATORS: Material Name
7874 msgid "material-name"
7875 msgstr ""
7876
7877 #. TRANSLATORS: Material Nozzle Diameter
7878 msgid "material-nozzle-diameter"
7879 msgstr ""
7880
7881 #. TRANSLATORS: Use Material For
7882 msgid "material-purpose"
7883 msgstr ""
7884
7885 #. TRANSLATORS: Everything
7886 msgid "material-purpose.all"
7887 msgstr ""
7888
7889 #. TRANSLATORS: Base
7890 msgid "material-purpose.base"
7891 msgstr ""
7892
7893 #. TRANSLATORS: In-fill
7894 msgid "material-purpose.in-fill"
7895 msgstr ""
7896
7897 #. TRANSLATORS: Shell
7898 msgid "material-purpose.shell"
7899 msgstr ""
7900
7901 #. TRANSLATORS: Supports
7902 msgid "material-purpose.support"
7903 msgstr ""
7904
7905 #. TRANSLATORS: Feed Rate
7906 msgid "material-rate"
7907 msgstr ""
7908
7909 #. TRANSLATORS: Feed Rate Units
7910 msgid "material-rate-units"
7911 msgstr ""
7912
7913 #. TRANSLATORS: Milligrams per second
7914 msgid "material-rate-units.mg_second"
7915 msgstr ""
7916
7917 #. TRANSLATORS: Milliliters per second
7918 msgid "material-rate-units.ml_second"
7919 msgstr ""
7920
7921 #. TRANSLATORS: Millimeters per second
7922 msgid "material-rate-units.mm_second"
7923 msgstr ""
7924
7925 #. TRANSLATORS: Material Retraction
7926 msgid "material-retraction"
7927 msgstr ""
7928
7929 #. TRANSLATORS: Material Shell Thickness
7930 msgid "material-shell-thickness"
7931 msgstr ""
7932
7933 #. TRANSLATORS: Material Temperature
7934 msgid "material-temperature"
7935 msgstr ""
7936
7937 #. TRANSLATORS: Material Type
7938 msgid "material-type"
7939 msgstr ""
7940
7941 #. TRANSLATORS: ABS
7942 msgid "material-type.abs"
7943 msgstr ""
7944
7945 #. TRANSLATORS: Carbon Fiber ABS
7946 msgid "material-type.abs-carbon-fiber"
7947 msgstr ""
7948
7949 #. TRANSLATORS: Carbon Nanotube ABS
7950 msgid "material-type.abs-carbon-nanotube"
7951 msgstr ""
7952
7953 #. TRANSLATORS: Chocolate
7954 msgid "material-type.chocolate"
7955 msgstr ""
7956
7957 #. TRANSLATORS: Gold
7958 msgid "material-type.gold"
7959 msgstr ""
7960
7961 #. TRANSLATORS: Nylon
7962 msgid "material-type.nylon"
7963 msgstr ""
7964
7965 #. TRANSLATORS: Pet
7966 msgid "material-type.pet"
7967 msgstr ""
7968
7969 #. TRANSLATORS: Photopolymer
7970 msgid "material-type.photopolymer"
7971 msgstr ""
7972
7973 #. TRANSLATORS: PLA
7974 msgid "material-type.pla"
7975 msgstr ""
7976
7977 #. TRANSLATORS: Conductive PLA
7978 msgid "material-type.pla-conductive"
7979 msgstr ""
7980
7981 #. TRANSLATORS: Pla Dissolvable
7982 msgid "material-type.pla-dissolvable"
7983 msgstr ""
7984
7985 #. TRANSLATORS: Flexible PLA
7986 msgid "material-type.pla-flexible"
7987 msgstr ""
7988
7989 #. TRANSLATORS: Magnetic PLA
7990 msgid "material-type.pla-magnetic"
7991 msgstr ""
7992
7993 #. TRANSLATORS: Steel PLA
7994 msgid "material-type.pla-steel"
7995 msgstr ""
7996
7997 #. TRANSLATORS: Stone PLA
7998 msgid "material-type.pla-stone"
7999 msgstr ""
8000
8001 #. TRANSLATORS: Wood PLA
8002 msgid "material-type.pla-wood"
8003 msgstr ""
8004
8005 #. TRANSLATORS: Polycarbonate
8006 msgid "material-type.polycarbonate"
8007 msgstr ""
8008
8009 #. TRANSLATORS: Dissolvable PVA
8010 msgid "material-type.pva-dissolvable"
8011 msgstr ""
8012
8013 #. TRANSLATORS: Silver
8014 msgid "material-type.silver"
8015 msgstr ""
8016
8017 #. TRANSLATORS: Titanium
8018 msgid "material-type.titanium"
8019 msgstr ""
8020
8021 #. TRANSLATORS: Wax
8022 msgid "material-type.wax"
8023 msgstr ""
8024
8025 #. TRANSLATORS: Materials
8026 msgid "materials-col"
8027 msgstr ""
8028
8029 #. TRANSLATORS: Media
8030 msgid "media"
8031 msgstr ""
8032
8033 #. TRANSLATORS: Back Coating of Media
8034 msgid "media-back-coating"
8035 msgstr ""
8036
8037 #. TRANSLATORS: Glossy
8038 msgid "media-back-coating.glossy"
8039 msgstr ""
8040
8041 #. TRANSLATORS: High Gloss
8042 msgid "media-back-coating.high-gloss"
8043 msgstr ""
8044
8045 #. TRANSLATORS: Matte
8046 msgid "media-back-coating.matte"
8047 msgstr ""
8048
8049 #. TRANSLATORS: None
8050 msgid "media-back-coating.none"
8051 msgstr ""
8052
8053 #. TRANSLATORS: Satin
8054 msgid "media-back-coating.satin"
8055 msgstr ""
8056
8057 #. TRANSLATORS: Semi-gloss
8058 msgid "media-back-coating.semi-gloss"
8059 msgstr ""
8060
8061 #. TRANSLATORS: Media Bottom Margin
8062 msgid "media-bottom-margin"
8063 msgstr ""
8064
8065 #. TRANSLATORS: Media
8066 msgid "media-col"
8067 msgstr ""
8068
8069 #. TRANSLATORS: Media Color
8070 msgid "media-color"
8071 msgstr ""
8072
8073 #. TRANSLATORS: Black
8074 msgid "media-color.black"
8075 msgstr ""
8076
8077 #. TRANSLATORS: Blue
8078 msgid "media-color.blue"
8079 msgstr ""
8080
8081 #. TRANSLATORS: Brown
8082 msgid "media-color.brown"
8083 msgstr ""
8084
8085 #. TRANSLATORS: Buff
8086 msgid "media-color.buff"
8087 msgstr ""
8088
8089 #. TRANSLATORS: Clear Black
8090 msgid "media-color.clear-black"
8091 msgstr ""
8092
8093 #. TRANSLATORS: Clear Blue
8094 msgid "media-color.clear-blue"
8095 msgstr ""
8096
8097 #. TRANSLATORS: Clear Brown
8098 msgid "media-color.clear-brown"
8099 msgstr ""
8100
8101 #. TRANSLATORS: Clear Buff
8102 msgid "media-color.clear-buff"
8103 msgstr ""
8104
8105 #. TRANSLATORS: Clear Cyan
8106 msgid "media-color.clear-cyan"
8107 msgstr ""
8108
8109 #. TRANSLATORS: Clear Gold
8110 msgid "media-color.clear-gold"
8111 msgstr ""
8112
8113 #. TRANSLATORS: Clear Goldenrod
8114 msgid "media-color.clear-goldenrod"
8115 msgstr ""
8116
8117 #. TRANSLATORS: Clear Gray
8118 msgid "media-color.clear-gray"
8119 msgstr ""
8120
8121 #. TRANSLATORS: Clear Green
8122 msgid "media-color.clear-green"
8123 msgstr ""
8124
8125 #. TRANSLATORS: Clear Ivory
8126 msgid "media-color.clear-ivory"
8127 msgstr ""
8128
8129 #. TRANSLATORS: Clear Magenta
8130 msgid "media-color.clear-magenta"
8131 msgstr ""
8132
8133 #. TRANSLATORS: Clear Multi Color
8134 msgid "media-color.clear-multi-color"
8135 msgstr ""
8136
8137 #. TRANSLATORS: Clear Mustard
8138 msgid "media-color.clear-mustard"
8139 msgstr ""
8140
8141 #. TRANSLATORS: Clear Orange
8142 msgid "media-color.clear-orange"
8143 msgstr ""
8144
8145 #. TRANSLATORS: Clear Pink
8146 msgid "media-color.clear-pink"
8147 msgstr ""
8148
8149 #. TRANSLATORS: Clear Red
8150 msgid "media-color.clear-red"
8151 msgstr ""
8152
8153 #. TRANSLATORS: Clear Silver
8154 msgid "media-color.clear-silver"
8155 msgstr ""
8156
8157 #. TRANSLATORS: Clear Turquoise
8158 msgid "media-color.clear-turquoise"
8159 msgstr ""
8160
8161 #. TRANSLATORS: Clear Violet
8162 msgid "media-color.clear-violet"
8163 msgstr ""
8164
8165 #. TRANSLATORS: Clear White
8166 msgid "media-color.clear-white"
8167 msgstr ""
8168
8169 #. TRANSLATORS: Clear Yellow
8170 msgid "media-color.clear-yellow"
8171 msgstr ""
8172
8173 #. TRANSLATORS: Cyan
8174 msgid "media-color.cyan"
8175 msgstr ""
8176
8177 #. TRANSLATORS: Dark Blue
8178 msgid "media-color.dark-blue"
8179 msgstr ""
8180
8181 #. TRANSLATORS: Dark Brown
8182 msgid "media-color.dark-brown"
8183 msgstr ""
8184
8185 #. TRANSLATORS: Dark Buff
8186 msgid "media-color.dark-buff"
8187 msgstr ""
8188
8189 #. TRANSLATORS: Dark Cyan
8190 msgid "media-color.dark-cyan"
8191 msgstr ""
8192
8193 #. TRANSLATORS: Dark Gold
8194 msgid "media-color.dark-gold"
8195 msgstr ""
8196
8197 #. TRANSLATORS: Dark Goldenrod
8198 msgid "media-color.dark-goldenrod"
8199 msgstr ""
8200
8201 #. TRANSLATORS: Dark Gray
8202 msgid "media-color.dark-gray"
8203 msgstr ""
8204
8205 #. TRANSLATORS: Dark Green
8206 msgid "media-color.dark-green"
8207 msgstr ""
8208
8209 #. TRANSLATORS: Dark Ivory
8210 msgid "media-color.dark-ivory"
8211 msgstr ""
8212
8213 #. TRANSLATORS: Dark Magenta
8214 msgid "media-color.dark-magenta"
8215 msgstr ""
8216
8217 #. TRANSLATORS: Dark Mustard
8218 msgid "media-color.dark-mustard"
8219 msgstr ""
8220
8221 #. TRANSLATORS: Dark Orange
8222 msgid "media-color.dark-orange"
8223 msgstr ""
8224
8225 #. TRANSLATORS: Dark Pink
8226 msgid "media-color.dark-pink"
8227 msgstr ""
8228
8229 #. TRANSLATORS: Dark Red
8230 msgid "media-color.dark-red"
8231 msgstr ""
8232
8233 #. TRANSLATORS: Dark Silver
8234 msgid "media-color.dark-silver"
8235 msgstr ""
8236
8237 #. TRANSLATORS: Dark Turquoise
8238 msgid "media-color.dark-turquoise"
8239 msgstr ""
8240
8241 #. TRANSLATORS: Dark Violet
8242 msgid "media-color.dark-violet"
8243 msgstr ""
8244
8245 #. TRANSLATORS: Dark Yellow
8246 msgid "media-color.dark-yellow"
8247 msgstr ""
8248
8249 #. TRANSLATORS: Gold
8250 msgid "media-color.gold"
8251 msgstr ""
8252
8253 #. TRANSLATORS: Goldenrod
8254 msgid "media-color.goldenrod"
8255 msgstr ""
8256
8257 #. TRANSLATORS: Gray
8258 msgid "media-color.gray"
8259 msgstr ""
8260
8261 #. TRANSLATORS: Green
8262 msgid "media-color.green"
8263 msgstr ""
8264
8265 #. TRANSLATORS: Ivory
8266 msgid "media-color.ivory"
8267 msgstr ""
8268
8269 #. TRANSLATORS: Light Black
8270 msgid "media-color.light-black"
8271 msgstr ""
8272
8273 #. TRANSLATORS: Light Blue
8274 msgid "media-color.light-blue"
8275 msgstr ""
8276
8277 #. TRANSLATORS: Light Brown
8278 msgid "media-color.light-brown"
8279 msgstr ""
8280
8281 #. TRANSLATORS: Light Buff
8282 msgid "media-color.light-buff"
8283 msgstr ""
8284
8285 #. TRANSLATORS: Light Cyan
8286 msgid "media-color.light-cyan"
8287 msgstr ""
8288
8289 #. TRANSLATORS: Light Gold
8290 msgid "media-color.light-gold"
8291 msgstr ""
8292
8293 #. TRANSLATORS: Light Goldenrod
8294 msgid "media-color.light-goldenrod"
8295 msgstr ""
8296
8297 #. TRANSLATORS: Light Gray
8298 msgid "media-color.light-gray"
8299 msgstr ""
8300
8301 #. TRANSLATORS: Light Green
8302 msgid "media-color.light-green"
8303 msgstr ""
8304
8305 #. TRANSLATORS: Light Ivory
8306 msgid "media-color.light-ivory"
8307 msgstr ""
8308
8309 #. TRANSLATORS: Light Magenta
8310 msgid "media-color.light-magenta"
8311 msgstr ""
8312
8313 #. TRANSLATORS: Light Mustard
8314 msgid "media-color.light-mustard"
8315 msgstr ""
8316
8317 #. TRANSLATORS: Light Orange
8318 msgid "media-color.light-orange"
8319 msgstr ""
8320
8321 #. TRANSLATORS: Light Pink
8322 msgid "media-color.light-pink"
8323 msgstr ""
8324
8325 #. TRANSLATORS: Light Red
8326 msgid "media-color.light-red"
8327 msgstr ""
8328
8329 #. TRANSLATORS: Light Silver
8330 msgid "media-color.light-silver"
8331 msgstr ""
8332
8333 #. TRANSLATORS: Light Turquoise
8334 msgid "media-color.light-turquoise"
8335 msgstr ""
8336
8337 #. TRANSLATORS: Light Violet
8338 msgid "media-color.light-violet"
8339 msgstr ""
8340
8341 #. TRANSLATORS: Light Yellow
8342 msgid "media-color.light-yellow"
8343 msgstr ""
8344
8345 #. TRANSLATORS: Magenta
8346 msgid "media-color.magenta"
8347 msgstr ""
8348
8349 #. TRANSLATORS: Multi-color
8350 msgid "media-color.multi-color"
8351 msgstr ""
8352
8353 #. TRANSLATORS: Mustard
8354 msgid "media-color.mustard"
8355 msgstr ""
8356
8357 #. TRANSLATORS: No Color
8358 msgid "media-color.no-color"
8359 msgstr ""
8360
8361 #. TRANSLATORS: Orange
8362 msgid "media-color.orange"
8363 msgstr ""
8364
8365 #. TRANSLATORS: Pink
8366 msgid "media-color.pink"
8367 msgstr ""
8368
8369 #. TRANSLATORS: Red
8370 msgid "media-color.red"
8371 msgstr ""
8372
8373 #. TRANSLATORS: Silver
8374 msgid "media-color.silver"
8375 msgstr ""
8376
8377 #. TRANSLATORS: Turquoise
8378 msgid "media-color.turquoise"
8379 msgstr ""
8380
8381 #. TRANSLATORS: Violet
8382 msgid "media-color.violet"
8383 msgstr ""
8384
8385 #. TRANSLATORS: White
8386 msgid "media-color.white"
8387 msgstr ""
8388
8389 #. TRANSLATORS: Yellow
8390 msgid "media-color.yellow"
8391 msgstr ""
8392
8393 #. TRANSLATORS: Front Coating of Media
8394 msgid "media-front-coating"
8395 msgstr ""
8396
8397 #. TRANSLATORS: Media Grain
8398 msgid "media-grain"
8399 msgstr ""
8400
8401 #. TRANSLATORS: Cross-Feed Direction
8402 msgid "media-grain.x-direction"
8403 msgstr ""
8404
8405 #. TRANSLATORS: Feed Direction
8406 msgid "media-grain.y-direction"
8407 msgstr ""
8408
8409 #. TRANSLATORS: Media Hole Count
8410 msgid "media-hole-count"
8411 msgstr ""
8412
8413 #. TRANSLATORS: Media Info
8414 msgid "media-info"
8415 msgstr ""
8416
8417 #. TRANSLATORS: Force Media
8418 msgid "media-input-tray-check"
8419 msgstr ""
8420
8421 #. TRANSLATORS: Media Left Margin
8422 msgid "media-left-margin"
8423 msgstr ""
8424
8425 #. TRANSLATORS: Pre-printed Media
8426 msgid "media-pre-printed"
8427 msgstr ""
8428
8429 #. TRANSLATORS: Blank
8430 msgid "media-pre-printed.blank"
8431 msgstr ""
8432
8433 #. TRANSLATORS: Letterhead
8434 msgid "media-pre-printed.letter-head"
8435 msgstr ""
8436
8437 #. TRANSLATORS: Pre-printed
8438 msgid "media-pre-printed.pre-printed"
8439 msgstr ""
8440
8441 #. TRANSLATORS: Recycled Media
8442 msgid "media-recycled"
8443 msgstr ""
8444
8445 #. TRANSLATORS: None
8446 msgid "media-recycled.none"
8447 msgstr ""
8448
8449 #. TRANSLATORS: Standard
8450 msgid "media-recycled.standard"
8451 msgstr ""
8452
8453 #. TRANSLATORS: Media Right Margin
8454 msgid "media-right-margin"
8455 msgstr ""
8456
8457 #. TRANSLATORS: Media Dimensions
8458 msgid "media-size"
8459 msgstr ""
8460
8461 #. TRANSLATORS: Media Name
8462 msgid "media-size-name"
8463 msgstr ""
8464
8465 #. TRANSLATORS: Media Source
8466 msgid "media-source"
8467 msgstr ""
8468
8469 #. TRANSLATORS: Alternate
8470 msgid "media-source.alternate"
8471 msgstr ""
8472
8473 #. TRANSLATORS: Alternate Roll
8474 msgid "media-source.alternate-roll"
8475 msgstr ""
8476
8477 #. TRANSLATORS: Automatic
8478 msgid "media-source.auto"
8479 msgstr ""
8480
8481 #. TRANSLATORS: Bottom
8482 msgid "media-source.bottom"
8483 msgstr ""
8484
8485 #. TRANSLATORS: By-pass Tray
8486 msgid "media-source.by-pass-tray"
8487 msgstr ""
8488
8489 #. TRANSLATORS: Center
8490 msgid "media-source.center"
8491 msgstr ""
8492
8493 #. TRANSLATORS: Disc
8494 msgid "media-source.disc"
8495 msgstr ""
8496
8497 #. TRANSLATORS: Envelope
8498 msgid "media-source.envelope"
8499 msgstr ""
8500
8501 #. TRANSLATORS: Hagaki
8502 msgid "media-source.hagaki"
8503 msgstr ""
8504
8505 #. TRANSLATORS: Large Capacity
8506 msgid "media-source.large-capacity"
8507 msgstr ""
8508
8509 #. TRANSLATORS: Left
8510 msgid "media-source.left"
8511 msgstr ""
8512
8513 #. TRANSLATORS: Main
8514 msgid "media-source.main"
8515 msgstr ""
8516
8517 #. TRANSLATORS: Main Roll
8518 msgid "media-source.main-roll"
8519 msgstr ""
8520
8521 #. TRANSLATORS: Manual
8522 msgid "media-source.manual"
8523 msgstr ""
8524
8525 #. TRANSLATORS: Middle
8526 msgid "media-source.middle"
8527 msgstr ""
8528
8529 #. TRANSLATORS: Photo
8530 msgid "media-source.photo"
8531 msgstr ""
8532
8533 #. TRANSLATORS: Rear
8534 msgid "media-source.rear"
8535 msgstr ""
8536
8537 #. TRANSLATORS: Right
8538 msgid "media-source.right"
8539 msgstr ""
8540
8541 #. TRANSLATORS: Roll 1
8542 msgid "media-source.roll-1"
8543 msgstr ""
8544
8545 #. TRANSLATORS: Roll 10
8546 msgid "media-source.roll-10"
8547 msgstr ""
8548
8549 #. TRANSLATORS: Roll 2
8550 msgid "media-source.roll-2"
8551 msgstr ""
8552
8553 #. TRANSLATORS: Roll 3
8554 msgid "media-source.roll-3"
8555 msgstr ""
8556
8557 #. TRANSLATORS: Roll 4
8558 msgid "media-source.roll-4"
8559 msgstr ""
8560
8561 #. TRANSLATORS: Roll 5
8562 msgid "media-source.roll-5"
8563 msgstr ""
8564
8565 #. TRANSLATORS: Roll 6
8566 msgid "media-source.roll-6"
8567 msgstr ""
8568
8569 #. TRANSLATORS: Roll 7
8570 msgid "media-source.roll-7"
8571 msgstr ""
8572
8573 #. TRANSLATORS: Roll 8
8574 msgid "media-source.roll-8"
8575 msgstr ""
8576
8577 #. TRANSLATORS: Roll 9
8578 msgid "media-source.roll-9"
8579 msgstr ""
8580
8581 #. TRANSLATORS: Side
8582 msgid "media-source.side"
8583 msgstr ""
8584
8585 #. TRANSLATORS: Top
8586 msgid "media-source.top"
8587 msgstr ""
8588
8589 #. TRANSLATORS: Tray 1
8590 msgid "media-source.tray-1"
8591 msgstr ""
8592
8593 #. TRANSLATORS: Tray 10
8594 msgid "media-source.tray-10"
8595 msgstr ""
8596
8597 #. TRANSLATORS: Tray 11
8598 msgid "media-source.tray-11"
8599 msgstr ""
8600
8601 #. TRANSLATORS: Tray 12
8602 msgid "media-source.tray-12"
8603 msgstr ""
8604
8605 #. TRANSLATORS: Tray 13
8606 msgid "media-source.tray-13"
8607 msgstr ""
8608
8609 #. TRANSLATORS: Tray 14
8610 msgid "media-source.tray-14"
8611 msgstr ""
8612
8613 #. TRANSLATORS: Tray 15
8614 msgid "media-source.tray-15"
8615 msgstr ""
8616
8617 #. TRANSLATORS: Tray 16
8618 msgid "media-source.tray-16"
8619 msgstr ""
8620
8621 #. TRANSLATORS: Tray 17
8622 msgid "media-source.tray-17"
8623 msgstr ""
8624
8625 #. TRANSLATORS: Tray 18
8626 msgid "media-source.tray-18"
8627 msgstr ""
8628
8629 #. TRANSLATORS: Tray 19
8630 msgid "media-source.tray-19"
8631 msgstr ""
8632
8633 #. TRANSLATORS: Tray 2
8634 msgid "media-source.tray-2"
8635 msgstr ""
8636
8637 #. TRANSLATORS: Tray 20
8638 msgid "media-source.tray-20"
8639 msgstr ""
8640
8641 #. TRANSLATORS: Tray 3
8642 msgid "media-source.tray-3"
8643 msgstr ""
8644
8645 #. TRANSLATORS: Tray 4
8646 msgid "media-source.tray-4"
8647 msgstr ""
8648
8649 #. TRANSLATORS: Tray 5
8650 msgid "media-source.tray-5"
8651 msgstr ""
8652
8653 #. TRANSLATORS: Tray 6
8654 msgid "media-source.tray-6"
8655 msgstr ""
8656
8657 #. TRANSLATORS: Tray 7
8658 msgid "media-source.tray-7"
8659 msgstr ""
8660
8661 #. TRANSLATORS: Tray 8
8662 msgid "media-source.tray-8"
8663 msgstr ""
8664
8665 #. TRANSLATORS: Tray 9
8666 msgid "media-source.tray-9"
8667 msgstr ""
8668
8669 #. TRANSLATORS: Media Thickness
8670 msgid "media-thickness"
8671 msgstr ""
8672
8673 #. TRANSLATORS: Media Tooth (Texture)
8674 msgid "media-tooth"
8675 msgstr ""
8676
8677 #. TRANSLATORS: Antique
8678 msgid "media-tooth.antique"
8679 msgstr ""
8680
8681 #. TRANSLATORS: Extra Smooth
8682 msgid "media-tooth.calendared"
8683 msgstr ""
8684
8685 #. TRANSLATORS: Coarse
8686 msgid "media-tooth.coarse"
8687 msgstr ""
8688
8689 #. TRANSLATORS: Fine
8690 msgid "media-tooth.fine"
8691 msgstr ""
8692
8693 #. TRANSLATORS: Linen
8694 msgid "media-tooth.linen"
8695 msgstr ""
8696
8697 #. TRANSLATORS: Medium
8698 msgid "media-tooth.medium"
8699 msgstr ""
8700
8701 #. TRANSLATORS: Smooth
8702 msgid "media-tooth.smooth"
8703 msgstr ""
8704
8705 #. TRANSLATORS: Stipple
8706 msgid "media-tooth.stipple"
8707 msgstr ""
8708
8709 #. TRANSLATORS: Rough
8710 msgid "media-tooth.uncalendared"
8711 msgstr ""
8712
8713 #. TRANSLATORS: Vellum
8714 msgid "media-tooth.vellum"
8715 msgstr ""
8716
8717 #. TRANSLATORS: Media Top Margin
8718 msgid "media-top-margin"
8719 msgstr ""
8720
8721 #. TRANSLATORS: Media Type
8722 msgid "media-type"
8723 msgstr ""
8724
8725 #. TRANSLATORS: Aluminum
8726 msgid "media-type.aluminum"
8727 msgstr ""
8728
8729 #. TRANSLATORS: Automatic
8730 msgid "media-type.auto"
8731 msgstr ""
8732
8733 #. TRANSLATORS: Back Print Film
8734 msgid "media-type.back-print-film"
8735 msgstr ""
8736
8737 #. TRANSLATORS: Cardboard
8738 msgid "media-type.cardboard"
8739 msgstr ""
8740
8741 #. TRANSLATORS: Cardstock
8742 msgid "media-type.cardstock"
8743 msgstr ""
8744
8745 #. TRANSLATORS: CD
8746 msgid "media-type.cd"
8747 msgstr ""
8748
8749 #. TRANSLATORS: Photo Advanced Paper
8750 msgid "media-type.com.hp.advanced-photo"
8751 msgstr ""
8752
8753 #. TRANSLATORS: Brochure Glossy Paper
8754 msgid "media-type.com.hp.brochure-glossy"
8755 msgstr ""
8756
8757 #. TRANSLATORS: Brochure Matte Paper
8758 msgid "media-type.com.hp.brochure-matte"
8759 msgstr ""
8760
8761 #. TRANSLATORS: Matte Coverstock
8762 msgid "media-type.com.hp.cover-matte"
8763 msgstr ""
8764
8765 #. TRANSLATORS: EcoSMART Lite Paper
8766 msgid "media-type.com.hp.ecosmart-lite"
8767 msgstr ""
8768
8769 #. TRANSLATORS: Everyday Glossy Paper
8770 msgid "media-type.com.hp.everyday-glossy"
8771 msgstr ""
8772
8773 #. TRANSLATORS: Everyday Matte Paper
8774 msgid "media-type.com.hp.everyday-matte"
8775 msgstr ""
8776
8777 #. TRANSLATORS: Extra Heavyweight Paper
8778 msgid "media-type.com.hp.extra-heavy"
8779 msgstr ""
8780
8781 #. TRANSLATORS: Intermediate Paper
8782 msgid "media-type.com.hp.intermediate"
8783 msgstr ""
8784
8785 #. TRANSLATORS: Mid-Weight Paper
8786 msgid "media-type.com.hp.mid-weight"
8787 msgstr ""
8788
8789 #. TRANSLATORS: Inkjet Premium Paper
8790 msgid "media-type.com.hp.premium-inkjet"
8791 msgstr ""
8792
8793 #. TRANSLATORS: Photo Premium Paper
8794 msgid "media-type.com.hp.premium-photo"
8795 msgstr ""
8796
8797 #. TRANSLATORS: Continuous
8798 msgid "media-type.continuous"
8799 msgstr ""
8800
8801 #. TRANSLATORS: Continuous Long
8802 msgid "media-type.continuous-long"
8803 msgstr ""
8804
8805 #. TRANSLATORS: Continuous Short
8806 msgid "media-type.continuous-short"
8807 msgstr ""
8808
8809 #. TRANSLATORS: Corrugated Board
8810 msgid "media-type.corrugated-board"
8811 msgstr ""
8812
8813 #. TRANSLATORS: Optical Disc
8814 msgid "media-type.disc"
8815 msgstr ""
8816
8817 #. TRANSLATORS: Glossy Optical Disc
8818 msgid "media-type.disc-glossy"
8819 msgstr ""
8820
8821 #. TRANSLATORS: High Gloss Optical Disc
8822 msgid "media-type.disc-high-gloss"
8823 msgstr ""
8824
8825 #. TRANSLATORS: Matte Optical Disc
8826 msgid "media-type.disc-matte"
8827 msgstr ""
8828
8829 #. TRANSLATORS: Satin Optical Disc
8830 msgid "media-type.disc-satin"
8831 msgstr ""
8832
8833 #. TRANSLATORS: Semi-Gloss Optical Disc
8834 msgid "media-type.disc-semi-gloss"
8835 msgstr ""
8836
8837 #. TRANSLATORS: Double Wall
8838 msgid "media-type.double-wall"
8839 msgstr ""
8840
8841 #. TRANSLATORS: Dry Film
8842 msgid "media-type.dry-film"
8843 msgstr ""
8844
8845 #. TRANSLATORS: DVD
8846 msgid "media-type.dvd"
8847 msgstr ""
8848
8849 #. TRANSLATORS: Embossing Foil
8850 msgid "media-type.embossing-foil"
8851 msgstr ""
8852
8853 #. TRANSLATORS: End Board
8854 msgid "media-type.end-board"
8855 msgstr ""
8856
8857 #. TRANSLATORS: Envelope
8858 msgid "media-type.envelope"
8859 msgstr ""
8860
8861 #. TRANSLATORS: Archival Envelope
8862 msgid "media-type.envelope-archival"
8863 msgstr ""
8864
8865 #. TRANSLATORS: Bond Envelope
8866 msgid "media-type.envelope-bond"
8867 msgstr ""
8868
8869 #. TRANSLATORS: Coated Envelope
8870 msgid "media-type.envelope-coated"
8871 msgstr ""
8872
8873 #. TRANSLATORS: Cotton Envelope
8874 msgid "media-type.envelope-cotton"
8875 msgstr ""
8876
8877 #. TRANSLATORS: Fine Envelope
8878 msgid "media-type.envelope-fine"
8879 msgstr ""
8880
8881 #. TRANSLATORS: Heavyweight Envelope
8882 msgid "media-type.envelope-heavyweight"
8883 msgstr ""
8884
8885 #. TRANSLATORS: Inkjet Envelope
8886 msgid "media-type.envelope-inkjet"
8887 msgstr ""
8888
8889 #. TRANSLATORS: Lightweight Envelope
8890 msgid "media-type.envelope-lightweight"
8891 msgstr ""
8892
8893 #. TRANSLATORS: Plain Envelope
8894 msgid "media-type.envelope-plain"
8895 msgstr ""
8896
8897 #. TRANSLATORS: Preprinted Envelope
8898 msgid "media-type.envelope-preprinted"
8899 msgstr ""
8900
8901 #. TRANSLATORS: Windowed Envelope
8902 msgid "media-type.envelope-window"
8903 msgstr ""
8904
8905 #. TRANSLATORS: Fabric
8906 msgid "media-type.fabric"
8907 msgstr ""
8908
8909 #. TRANSLATORS: Archival Fabric
8910 msgid "media-type.fabric-archival"
8911 msgstr ""
8912
8913 #. TRANSLATORS: Glossy Fabric
8914 msgid "media-type.fabric-glossy"
8915 msgstr ""
8916
8917 #. TRANSLATORS: High Gloss Fabric
8918 msgid "media-type.fabric-high-gloss"
8919 msgstr ""
8920
8921 #. TRANSLATORS: Matte Fabric
8922 msgid "media-type.fabric-matte"
8923 msgstr ""
8924
8925 #. TRANSLATORS: Semi-Gloss Fabric
8926 msgid "media-type.fabric-semi-gloss"
8927 msgstr ""
8928
8929 #. TRANSLATORS: Waterproof Fabric
8930 msgid "media-type.fabric-waterproof"
8931 msgstr ""
8932
8933 #. TRANSLATORS: Film
8934 msgid "media-type.film"
8935 msgstr ""
8936
8937 #. TRANSLATORS: Flexo Base
8938 msgid "media-type.flexo-base"
8939 msgstr ""
8940
8941 #. TRANSLATORS: Flexo Photo Polymer
8942 msgid "media-type.flexo-photo-polymer"
8943 msgstr ""
8944
8945 #. TRANSLATORS: Flute
8946 msgid "media-type.flute"
8947 msgstr ""
8948
8949 #. TRANSLATORS: Foil
8950 msgid "media-type.foil"
8951 msgstr ""
8952
8953 #. TRANSLATORS: Full Cut Tabs
8954 msgid "media-type.full-cut-tabs"
8955 msgstr ""
8956
8957 #. TRANSLATORS: Glass
8958 msgid "media-type.glass"
8959 msgstr ""
8960
8961 #. TRANSLATORS: Glass Colored
8962 msgid "media-type.glass-colored"
8963 msgstr ""
8964
8965 #. TRANSLATORS: Glass Opaque
8966 msgid "media-type.glass-opaque"
8967 msgstr ""
8968
8969 #. TRANSLATORS: Glass Surfaced
8970 msgid "media-type.glass-surfaced"
8971 msgstr ""
8972
8973 #. TRANSLATORS: Glass Textured
8974 msgid "media-type.glass-textured"
8975 msgstr ""
8976
8977 #. TRANSLATORS: Gravure Cylinder
8978 msgid "media-type.gravure-cylinder"
8979 msgstr ""
8980
8981 #. TRANSLATORS: Image Setter Paper
8982 msgid "media-type.image-setter-paper"
8983 msgstr ""
8984
8985 #. TRANSLATORS: Imaging Cylinder
8986 msgid "media-type.imaging-cylinder"
8987 msgstr ""
8988
8989 #. TRANSLATORS: Photo Paper Plus Glossy II
8990 msgid "media-type.jp.co.canon-photo-paper-plus-glossy-ii"
8991 msgstr ""
8992
8993 #. TRANSLATORS: Photo Paper Pro Platinum
8994 msgid "media-type.jp.co.canon-photo-paper-pro-platinum"
8995 msgstr ""
8996
8997 #. TRANSLATORS: Photo Paper Plus Glossy II
8998 msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-plus-glossy-ii"
8999 msgstr ""
9000
9001 #. TRANSLATORS: Photo Paper Pro Platinum
9002 msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-pro-platinum"
9003 msgstr ""
9004
9005 #. TRANSLATORS: Labels
9006 msgid "media-type.labels"
9007 msgstr ""
9008
9009 #. TRANSLATORS: Colored Labels
9010 msgid "media-type.labels-colored"
9011 msgstr ""
9012
9013 #. TRANSLATORS: Glossy Labels
9014 msgid "media-type.labels-glossy"
9015 msgstr ""
9016
9017 #. TRANSLATORS: High Gloss Labels
9018 msgid "media-type.labels-high-gloss"
9019 msgstr ""
9020
9021 #. TRANSLATORS: Inkjet Labels
9022 msgid "media-type.labels-inkjet"
9023 msgstr ""
9024
9025 #. TRANSLATORS: Matte Labels
9026 msgid "media-type.labels-matte"
9027 msgstr ""
9028
9029 #. TRANSLATORS: Permanent Labels
9030 msgid "media-type.labels-permanent"
9031 msgstr ""
9032
9033 #. TRANSLATORS: Satin Labels
9034 msgid "media-type.labels-satin"
9035 msgstr ""
9036
9037 #. TRANSLATORS: Security Labels
9038 msgid "media-type.labels-security"
9039 msgstr ""
9040
9041 #. TRANSLATORS: Semi-Gloss Labels
9042 msgid "media-type.labels-semi-gloss"
9043 msgstr ""
9044
9045 #. TRANSLATORS: Laminating Foil
9046 msgid "media-type.laminating-foil"
9047 msgstr ""
9048
9049 #. TRANSLATORS: Letterhead
9050 msgid "media-type.letterhead"
9051 msgstr ""
9052
9053 #. TRANSLATORS: Metal
9054 msgid "media-type.metal"
9055 msgstr ""
9056
9057 #. TRANSLATORS: Metal Glossy
9058 msgid "media-type.metal-glossy"
9059 msgstr ""
9060
9061 #. TRANSLATORS: Metal High Gloss
9062 msgid "media-type.metal-high-gloss"
9063 msgstr ""
9064
9065 #. TRANSLATORS: Metal Matte
9066 msgid "media-type.metal-matte"
9067 msgstr ""
9068
9069 #. TRANSLATORS: Metal Satin
9070 msgid "media-type.metal-satin"
9071 msgstr ""
9072
9073 #. TRANSLATORS: Metal Semi Gloss
9074 msgid "media-type.metal-semi-gloss"
9075 msgstr ""
9076
9077 #. TRANSLATORS: Mounting Tape
9078 msgid "media-type.mounting-tape"
9079 msgstr ""
9080
9081 #. TRANSLATORS: Multi Layer
9082 msgid "media-type.multi-layer"
9083 msgstr ""
9084
9085 #. TRANSLATORS: Multi Part Form
9086 msgid "media-type.multi-part-form"
9087 msgstr ""
9088
9089 #. TRANSLATORS: Other
9090 msgid "media-type.other"
9091 msgstr ""
9092
9093 #. TRANSLATORS: Paper
9094 msgid "media-type.paper"
9095 msgstr ""
9096
9097 #. TRANSLATORS: Photo Paper
9098 msgid "media-type.photographic"
9099 msgstr ""
9100
9101 #. TRANSLATORS: Photographic Archival
9102 msgid "media-type.photographic-archival"
9103 msgstr ""
9104
9105 #. TRANSLATORS: Photo Film
9106 msgid "media-type.photographic-film"
9107 msgstr ""
9108
9109 #. TRANSLATORS: Glossy Photo Paper
9110 msgid "media-type.photographic-glossy"
9111 msgstr ""
9112
9113 #. TRANSLATORS: High Gloss Photo Paper
9114 msgid "media-type.photographic-high-gloss"
9115 msgstr ""
9116
9117 #. TRANSLATORS: Matte Photo Paper
9118 msgid "media-type.photographic-matte"
9119 msgstr ""
9120
9121 #. TRANSLATORS: Satin Photo Paper
9122 msgid "media-type.photographic-satin"
9123 msgstr ""
9124
9125 #. TRANSLATORS: Semi-Gloss Photo Paper
9126 msgid "media-type.photographic-semi-gloss"
9127 msgstr ""
9128
9129 #. TRANSLATORS: Plastic
9130 msgid "media-type.plastic"
9131 msgstr ""
9132
9133 #. TRANSLATORS: Plastic Archival
9134 msgid "media-type.plastic-archival"
9135 msgstr ""
9136
9137 #. TRANSLATORS: Plastic Colored
9138 msgid "media-type.plastic-colored"
9139 msgstr ""
9140
9141 #. TRANSLATORS: Plastic Glossy
9142 msgid "media-type.plastic-glossy"
9143 msgstr ""
9144
9145 #. TRANSLATORS: Plastic High Gloss
9146 msgid "media-type.plastic-high-gloss"
9147 msgstr ""
9148
9149 #. TRANSLATORS: Plastic Matte
9150 msgid "media-type.plastic-matte"
9151 msgstr ""
9152
9153 #. TRANSLATORS: Plastic Satin
9154 msgid "media-type.plastic-satin"
9155 msgstr ""
9156
9157 #. TRANSLATORS: Plastic Semi Gloss
9158 msgid "media-type.plastic-semi-gloss"
9159 msgstr ""
9160
9161 #. TRANSLATORS: Plate
9162 msgid "media-type.plate"
9163 msgstr ""
9164
9165 #. TRANSLATORS: Polyester
9166 msgid "media-type.polyester"
9167 msgstr ""
9168
9169 #. TRANSLATORS: Pre Cut Tabs
9170 msgid "media-type.pre-cut-tabs"
9171 msgstr ""
9172
9173 #. TRANSLATORS: Roll
9174 msgid "media-type.roll"
9175 msgstr ""
9176
9177 #. TRANSLATORS: Screen
9178 msgid "media-type.screen"
9179 msgstr ""
9180
9181 #. TRANSLATORS: Screen Paged
9182 msgid "media-type.screen-paged"
9183 msgstr ""
9184
9185 #. TRANSLATORS: Self Adhesive
9186 msgid "media-type.self-adhesive"
9187 msgstr ""
9188
9189 #. TRANSLATORS: Self Adhesive Film
9190 msgid "media-type.self-adhesive-film"
9191 msgstr ""
9192
9193 #. TRANSLATORS: Shrink Foil
9194 msgid "media-type.shrink-foil"
9195 msgstr ""
9196
9197 #. TRANSLATORS: Single Face
9198 msgid "media-type.single-face"
9199 msgstr ""
9200
9201 #. TRANSLATORS: Single Wall
9202 msgid "media-type.single-wall"
9203 msgstr ""
9204
9205 #. TRANSLATORS: Sleeve
9206 msgid "media-type.sleeve"
9207 msgstr ""
9208
9209 #. TRANSLATORS: Stationery
9210 msgid "media-type.stationery"
9211 msgstr ""
9212
9213 #. TRANSLATORS: Stationery Archival
9214 msgid "media-type.stationery-archival"
9215 msgstr ""
9216
9217 #. TRANSLATORS: Coated Paper
9218 msgid "media-type.stationery-coated"
9219 msgstr ""
9220
9221 #. TRANSLATORS: Stationery Cotton
9222 msgid "media-type.stationery-cotton"
9223 msgstr ""
9224
9225 #. TRANSLATORS: Vellum Paper
9226 msgid "media-type.stationery-fine"
9227 msgstr ""
9228
9229 #. TRANSLATORS: Heavyweight Paper
9230 msgid "media-type.stationery-heavyweight"
9231 msgstr ""
9232
9233 #. TRANSLATORS: Stationery Heavyweight Coated
9234 msgid "media-type.stationery-heavyweight-coated"
9235 msgstr ""
9236
9237 #. TRANSLATORS: Stationery Inkjet Paper
9238 msgid "media-type.stationery-inkjet"
9239 msgstr ""
9240
9241 #. TRANSLATORS: Letterhead
9242 msgid "media-type.stationery-letterhead"
9243 msgstr ""
9244
9245 #. TRANSLATORS: Lightweight Paper
9246 msgid "media-type.stationery-lightweight"
9247 msgstr ""
9248
9249 #. TRANSLATORS: Preprinted Paper
9250 msgid "media-type.stationery-preprinted"
9251 msgstr ""
9252
9253 #. TRANSLATORS: Punched Paper
9254 msgid "media-type.stationery-prepunched"
9255 msgstr ""
9256
9257 #. TRANSLATORS: Tab Stock
9258 msgid "media-type.tab-stock"
9259 msgstr ""
9260
9261 #. TRANSLATORS: Tractor
9262 msgid "media-type.tractor"
9263 msgstr ""
9264
9265 #. TRANSLATORS: Transfer
9266 msgid "media-type.transfer"
9267 msgstr ""
9268
9269 #. TRANSLATORS: Transparency
9270 msgid "media-type.transparency"
9271 msgstr ""
9272
9273 #. TRANSLATORS: Triple Wall
9274 msgid "media-type.triple-wall"
9275 msgstr ""
9276
9277 #. TRANSLATORS: Wet Film
9278 msgid "media-type.wet-film"
9279 msgstr ""
9280
9281 #. TRANSLATORS: Media Weight (grams per m²)
9282 msgid "media-weight-metric"
9283 msgstr ""
9284
9285 #. TRANSLATORS: 28 x 40″
9286 msgid "media.asme_f_28x40in"
9287 msgstr ""
9288
9289 #. TRANSLATORS: A4 or US Letter
9290 msgid "media.choice_iso_a4_210x297mm_na_letter_8.5x11in"
9291 msgstr ""
9292
9293 #. TRANSLATORS: 2a0
9294 msgid "media.iso_2a0_1189x1682mm"
9295 msgstr ""
9296
9297 #. TRANSLATORS: A0
9298 msgid "media.iso_a0_841x1189mm"
9299 msgstr ""
9300
9301 #. TRANSLATORS: A0x3
9302 msgid "media.iso_a0x3_1189x2523mm"
9303 msgstr ""
9304
9305 #. TRANSLATORS: A10
9306 msgid "media.iso_a10_26x37mm"
9307 msgstr ""
9308
9309 #. TRANSLATORS: A1
9310 msgid "media.iso_a1_594x841mm"
9311 msgstr ""
9312
9313 #. TRANSLATORS: A1x3
9314 msgid "media.iso_a1x3_841x1783mm"
9315 msgstr ""
9316
9317 #. TRANSLATORS: A1x4
9318 msgid "media.iso_a1x4_841x2378mm"
9319 msgstr ""
9320
9321 #. TRANSLATORS: A2
9322 msgid "media.iso_a2_420x594mm"
9323 msgstr ""
9324
9325 #. TRANSLATORS: A2x3
9326 msgid "media.iso_a2x3_594x1261mm"
9327 msgstr ""
9328
9329 #. TRANSLATORS: A2x4
9330 msgid "media.iso_a2x4_594x1682mm"
9331 msgstr ""
9332
9333 #. TRANSLATORS: A2x5
9334 msgid "media.iso_a2x5_594x2102mm"
9335 msgstr ""
9336
9337 #. TRANSLATORS: A3 (Extra)
9338 msgid "media.iso_a3-extra_322x445mm"
9339 msgstr ""
9340
9341 #. TRANSLATORS: A3
9342 msgid "media.iso_a3_297x420mm"
9343 msgstr ""
9344
9345 #. TRANSLATORS: A3x3
9346 msgid "media.iso_a3x3_420x891mm"
9347 msgstr ""
9348
9349 #. TRANSLATORS: A3x4
9350 msgid "media.iso_a3x4_420x1189mm"
9351 msgstr ""
9352
9353 #. TRANSLATORS: A3x5
9354 msgid "media.iso_a3x5_420x1486mm"
9355 msgstr ""
9356
9357 #. TRANSLATORS: A3x6
9358 msgid "media.iso_a3x6_420x1783mm"
9359 msgstr ""
9360
9361 #. TRANSLATORS: A3x7
9362 msgid "media.iso_a3x7_420x2080mm"
9363 msgstr ""
9364
9365 #. TRANSLATORS: A4 (Extra)
9366 msgid "media.iso_a4-extra_235.5x322.3mm"
9367 msgstr ""
9368
9369 #. TRANSLATORS: A4 (Tab)
9370 msgid "media.iso_a4-tab_225x297mm"
9371 msgstr ""
9372
9373 #. TRANSLATORS: A4
9374 msgid "media.iso_a4_210x297mm"
9375 msgstr ""
9376
9377 #. TRANSLATORS: A4x3
9378 msgid "media.iso_a4x3_297x630mm"
9379 msgstr ""
9380
9381 #. TRANSLATORS: A4x4
9382 msgid "media.iso_a4x4_297x841mm"
9383 msgstr ""
9384
9385 #. TRANSLATORS: A4x5
9386 msgid "media.iso_a4x5_297x1051mm"
9387 msgstr ""
9388
9389 #. TRANSLATORS: A4x6
9390 msgid "media.iso_a4x6_297x1261mm"
9391 msgstr ""
9392
9393 #. TRANSLATORS: A4x7
9394 msgid "media.iso_a4x7_297x1471mm"
9395 msgstr ""
9396
9397 #. TRANSLATORS: A4x8
9398 msgid "media.iso_a4x8_297x1682mm"
9399 msgstr ""
9400
9401 #. TRANSLATORS: A4x9
9402 msgid "media.iso_a4x9_297x1892mm"
9403 msgstr ""
9404
9405 #. TRANSLATORS: A5 (Extra)
9406 msgid "media.iso_a5-extra_174x235mm"
9407 msgstr ""
9408
9409 #. TRANSLATORS: A5
9410 msgid "media.iso_a5_148x210mm"
9411 msgstr ""
9412
9413 #. TRANSLATORS: A6
9414 msgid "media.iso_a6_105x148mm"
9415 msgstr ""
9416
9417 #. TRANSLATORS: A7
9418 msgid "media.iso_a7_74x105mm"
9419 msgstr ""
9420
9421 #. TRANSLATORS: A8
9422 msgid "media.iso_a8_52x74mm"
9423 msgstr ""
9424
9425 #. TRANSLATORS: A9
9426 msgid "media.iso_a9_37x52mm"
9427 msgstr ""
9428
9429 #. TRANSLATORS: B0
9430 msgid "media.iso_b0_1000x1414mm"
9431 msgstr ""
9432
9433 #. TRANSLATORS: B10
9434 msgid "media.iso_b10_31x44mm"
9435 msgstr ""
9436
9437 #. TRANSLATORS: B1
9438 msgid "media.iso_b1_707x1000mm"
9439 msgstr ""
9440
9441 #. TRANSLATORS: B2
9442 msgid "media.iso_b2_500x707mm"
9443 msgstr ""
9444
9445 #. TRANSLATORS: B3
9446 msgid "media.iso_b3_353x500mm"
9447 msgstr ""
9448
9449 #. TRANSLATORS: B4
9450 msgid "media.iso_b4_250x353mm"
9451 msgstr ""
9452
9453 #. TRANSLATORS: B5 (Extra)
9454 msgid "media.iso_b5-extra_201x276mm"
9455 msgstr ""
9456
9457 #. TRANSLATORS: Envelope B5
9458 msgid "media.iso_b5_176x250mm"
9459 msgstr ""
9460
9461 #. TRANSLATORS: B6
9462 msgid "media.iso_b6_125x176mm"
9463 msgstr ""
9464
9465 #. TRANSLATORS: Envelope B6/C4
9466 msgid "media.iso_b6c4_125x324mm"
9467 msgstr ""
9468
9469 #. TRANSLATORS: B7
9470 msgid "media.iso_b7_88x125mm"
9471 msgstr ""
9472
9473 #. TRANSLATORS: B8
9474 msgid "media.iso_b8_62x88mm"
9475 msgstr ""
9476
9477 #. TRANSLATORS: B9
9478 msgid "media.iso_b9_44x62mm"
9479 msgstr ""
9480
9481 #. TRANSLATORS: CEnvelope 0
9482 msgid "media.iso_c0_917x1297mm"
9483 msgstr ""
9484
9485 #. TRANSLATORS: CEnvelope 10
9486 msgid "media.iso_c10_28x40mm"
9487 msgstr ""
9488
9489 #. TRANSLATORS: CEnvelope 1
9490 msgid "media.iso_c1_648x917mm"
9491 msgstr ""
9492
9493 #. TRANSLATORS: CEnvelope 2
9494 msgid "media.iso_c2_458x648mm"
9495 msgstr ""
9496
9497 #. TRANSLATORS: CEnvelope 3
9498 msgid "media.iso_c3_324x458mm"
9499 msgstr ""
9500
9501 #. TRANSLATORS: CEnvelope 4
9502 msgid "media.iso_c4_229x324mm"
9503 msgstr ""
9504
9505 #. TRANSLATORS: CEnvelope 5
9506 msgid "media.iso_c5_162x229mm"
9507 msgstr ""
9508
9509 #. TRANSLATORS: CEnvelope 6
9510 msgid "media.iso_c6_114x162mm"
9511 msgstr ""
9512
9513 #. TRANSLATORS: CEnvelope 6c5
9514 msgid "media.iso_c6c5_114x229mm"
9515 msgstr ""
9516
9517 #. TRANSLATORS: CEnvelope 7
9518 msgid "media.iso_c7_81x114mm"
9519 msgstr ""
9520
9521 #. TRANSLATORS: CEnvelope 7c6
9522 msgid "media.iso_c7c6_81x162mm"
9523 msgstr ""
9524
9525 #. TRANSLATORS: CEnvelope 8
9526 msgid "media.iso_c8_57x81mm"
9527 msgstr ""
9528
9529 #. TRANSLATORS: CEnvelope 9
9530 msgid "media.iso_c9_40x57mm"
9531 msgstr ""
9532
9533 #. TRANSLATORS: Envelope DL
9534 msgid "media.iso_dl_110x220mm"
9535 msgstr ""
9536
9537 #. TRANSLATORS: Id-1
9538 msgid "media.iso_id-1_53.98x85.6mm"
9539 msgstr ""
9540
9541 #. TRANSLATORS: Id-3
9542 msgid "media.iso_id-3_88x125mm"
9543 msgstr ""
9544
9545 #. TRANSLATORS: ISO RA0
9546 msgid "media.iso_ra0_860x1220mm"
9547 msgstr ""
9548
9549 #. TRANSLATORS: ISO RA1
9550 msgid "media.iso_ra1_610x860mm"
9551 msgstr ""
9552
9553 #. TRANSLATORS: ISO RA2
9554 msgid "media.iso_ra2_430x610mm"
9555 msgstr ""
9556
9557 #. TRANSLATORS: ISO RA3
9558 msgid "media.iso_ra3_305x430mm"
9559 msgstr ""
9560
9561 #. TRANSLATORS: ISO RA4
9562 msgid "media.iso_ra4_215x305mm"
9563 msgstr ""
9564
9565 #. TRANSLATORS: ISO SRA0
9566 msgid "media.iso_sra0_900x1280mm"
9567 msgstr ""
9568
9569 #. TRANSLATORS: ISO SRA1
9570 msgid "media.iso_sra1_640x900mm"
9571 msgstr ""
9572
9573 #. TRANSLATORS: ISO SRA2
9574 msgid "media.iso_sra2_450x640mm"
9575 msgstr ""
9576
9577 #. TRANSLATORS: ISO SRA3
9578 msgid "media.iso_sra3_320x450mm"
9579 msgstr ""
9580
9581 #. TRANSLATORS: ISO SRA4
9582 msgid "media.iso_sra4_225x320mm"
9583 msgstr ""
9584
9585 #. TRANSLATORS: JIS B0
9586 msgid "media.jis_b0_1030x1456mm"
9587 msgstr ""
9588
9589 #. TRANSLATORS: JIS B10
9590 msgid "media.jis_b10_32x45mm"
9591 msgstr ""
9592
9593 #. TRANSLATORS: JIS B1
9594 msgid "media.jis_b1_728x1030mm"
9595 msgstr ""
9596
9597 #. TRANSLATORS: JIS B2
9598 msgid "media.jis_b2_515x728mm"
9599 msgstr ""
9600
9601 #. TRANSLATORS: JIS B3
9602 msgid "media.jis_b3_364x515mm"
9603 msgstr ""
9604
9605 #. TRANSLATORS: JIS B4
9606 msgid "media.jis_b4_257x364mm"
9607 msgstr ""
9608
9609 #. TRANSLATORS: JIS B5
9610 msgid "media.jis_b5_182x257mm"
9611 msgstr ""
9612
9613 #. TRANSLATORS: JIS B6
9614 msgid "media.jis_b6_128x182mm"
9615 msgstr ""
9616
9617 #. TRANSLATORS: JIS B7
9618 msgid "media.jis_b7_91x128mm"
9619 msgstr ""
9620
9621 #. TRANSLATORS: JIS B8
9622 msgid "media.jis_b8_64x91mm"
9623 msgstr ""
9624
9625 #. TRANSLATORS: JIS B9
9626 msgid "media.jis_b9_45x64mm"
9627 msgstr ""
9628
9629 #. TRANSLATORS: JIS Executive
9630 msgid "media.jis_exec_216x330mm"
9631 msgstr ""
9632
9633 #. TRANSLATORS: Envelope Chou 2
9634 msgid "media.jpn_chou2_111.1x146mm"
9635 msgstr ""
9636
9637 #. TRANSLATORS: Envelope Chou 3
9638 msgid "media.jpn_chou3_120x235mm"
9639 msgstr ""
9640
9641 #. TRANSLATORS: Envelope Chou 40
9642 msgid "media.jpn_chou40_90x225mm"
9643 msgstr ""
9644
9645 #. TRANSLATORS: Envelope Chou 4
9646 msgid "media.jpn_chou4_90x205mm"
9647 msgstr ""
9648
9649 #. TRANSLATORS: Hagaki
9650 msgid "media.jpn_hagaki_100x148mm"
9651 msgstr ""
9652
9653 #. TRANSLATORS: Envelope Kahu
9654 msgid "media.jpn_kahu_240x322.1mm"
9655 msgstr ""
9656
9657 #. TRANSLATORS: 270 x 382mm
9658 msgid "media.jpn_kaku1_270x382mm"
9659 msgstr ""
9660
9661 #. TRANSLATORS: Envelope Kahu 2
9662 msgid "media.jpn_kaku2_240x332mm"
9663 msgstr ""
9664
9665 #. TRANSLATORS: 216 x 277mm
9666 msgid "media.jpn_kaku3_216x277mm"
9667 msgstr ""
9668
9669 #. TRANSLATORS: 197 x 267mm
9670 msgid "media.jpn_kaku4_197x267mm"
9671 msgstr ""
9672
9673 #. TRANSLATORS: 190 x 240mm
9674 msgid "media.jpn_kaku5_190x240mm"
9675 msgstr ""
9676
9677 #. TRANSLATORS: 142 x 205mm
9678 msgid "media.jpn_kaku7_142x205mm"
9679 msgstr ""
9680
9681 #. TRANSLATORS: 119 x 197mm
9682 msgid "media.jpn_kaku8_119x197mm"
9683 msgstr ""
9684
9685 #. TRANSLATORS: Oufuku Reply Postcard
9686 msgid "media.jpn_oufuku_148x200mm"
9687 msgstr ""
9688
9689 #. TRANSLATORS: Envelope You 4
9690 msgid "media.jpn_you4_105x235mm"
9691 msgstr ""
9692
9693 #. TRANSLATORS: 10 x 11″
9694 msgid "media.na_10x11_10x11in"
9695 msgstr ""
9696
9697 #. TRANSLATORS: 10 x 13″
9698 msgid "media.na_10x13_10x13in"
9699 msgstr ""
9700
9701 #. TRANSLATORS: 10 x 14″
9702 msgid "media.na_10x14_10x14in"
9703 msgstr ""
9704
9705 #. TRANSLATORS: 10 x 15″
9706 msgid "media.na_10x15_10x15in"
9707 msgstr ""
9708
9709 #. TRANSLATORS: 11 x 12″
9710 msgid "media.na_11x12_11x12in"
9711 msgstr ""
9712
9713 #. TRANSLATORS: 11 x 15″
9714 msgid "media.na_11x15_11x15in"
9715 msgstr ""
9716
9717 #. TRANSLATORS: 12 x 19″
9718 msgid "media.na_12x19_12x19in"
9719 msgstr ""
9720
9721 #. TRANSLATORS: 5 x 7″
9722 msgid "media.na_5x7_5x7in"
9723 msgstr ""
9724
9725 #. TRANSLATORS: 6 x 9″
9726 msgid "media.na_6x9_6x9in"
9727 msgstr ""
9728
9729 #. TRANSLATORS: 7 x 9″
9730 msgid "media.na_7x9_7x9in"
9731 msgstr ""
9732
9733 #. TRANSLATORS: 9 x 11″
9734 msgid "media.na_9x11_9x11in"
9735 msgstr ""
9736
9737 #. TRANSLATORS: Envelope A2
9738 msgid "media.na_a2_4.375x5.75in"
9739 msgstr ""
9740
9741 #. TRANSLATORS: 9 x 12″
9742 msgid "media.na_arch-a_9x12in"
9743 msgstr ""
9744
9745 #. TRANSLATORS: 12 x 18″
9746 msgid "media.na_arch-b_12x18in"
9747 msgstr ""
9748
9749 #. TRANSLATORS: 18 x 24″
9750 msgid "media.na_arch-c_18x24in"
9751 msgstr ""
9752
9753 #. TRANSLATORS: 24 x 36″
9754 msgid "media.na_arch-d_24x36in"
9755 msgstr ""
9756
9757 #. TRANSLATORS: 26 x 38″
9758 msgid "media.na_arch-e2_26x38in"
9759 msgstr ""
9760
9761 #. TRANSLATORS: 27 x 39″
9762 msgid "media.na_arch-e3_27x39in"
9763 msgstr ""
9764
9765 #. TRANSLATORS: 36 x 48″
9766 msgid "media.na_arch-e_36x48in"
9767 msgstr ""
9768
9769 #. TRANSLATORS: 12 x 19.17″
9770 msgid "media.na_b-plus_12x19.17in"
9771 msgstr ""
9772
9773 #. TRANSLATORS: Envelope C5
9774 msgid "media.na_c5_6.5x9.5in"
9775 msgstr ""
9776
9777 #. TRANSLATORS: 17 x 22″
9778 msgid "media.na_c_17x22in"
9779 msgstr ""
9780
9781 #. TRANSLATORS: 22 x 34″
9782 msgid "media.na_d_22x34in"
9783 msgstr ""
9784
9785 #. TRANSLATORS: 34 x 44″
9786 msgid "media.na_e_34x44in"
9787 msgstr ""
9788
9789 #. TRANSLATORS: 11 x 14″
9790 msgid "media.na_edp_11x14in"
9791 msgstr ""
9792
9793 #. TRANSLATORS: 12 x 14″
9794 msgid "media.na_eur-edp_12x14in"
9795 msgstr ""
9796
9797 #. TRANSLATORS: Executive
9798 msgid "media.na_executive_7.25x10.5in"
9799 msgstr ""
9800
9801 #. TRANSLATORS: 44 x 68″
9802 msgid "media.na_f_44x68in"
9803 msgstr ""
9804
9805 #. TRANSLATORS: European Fanfold
9806 msgid "media.na_fanfold-eur_8.5x12in"
9807 msgstr ""
9808
9809 #. TRANSLATORS: US Fanfold
9810 msgid "media.na_fanfold-us_11x14.875in"
9811 msgstr ""
9812
9813 #. TRANSLATORS: Foolscap
9814 msgid "media.na_foolscap_8.5x13in"
9815 msgstr ""
9816
9817 #. TRANSLATORS: 8 x 13″
9818 msgid "media.na_govt-legal_8x13in"
9819 msgstr ""
9820
9821 #. TRANSLATORS: 8 x 10″
9822 msgid "media.na_govt-letter_8x10in"
9823 msgstr ""
9824
9825 #. TRANSLATORS: 3 x 5″
9826 msgid "media.na_index-3x5_3x5in"
9827 msgstr ""
9828
9829 #. TRANSLATORS: 6 x 8″
9830 msgid "media.na_index-4x6-ext_6x8in"
9831 msgstr ""
9832
9833 #. TRANSLATORS: 4 x 6″
9834 msgid "media.na_index-4x6_4x6in"
9835 msgstr ""
9836
9837 #. TRANSLATORS: 5 x 8″
9838 msgid "media.na_index-5x8_5x8in"
9839 msgstr ""
9840
9841 #. TRANSLATORS: Statement
9842 msgid "media.na_invoice_5.5x8.5in"
9843 msgstr ""
9844
9845 #. TRANSLATORS: 11 x 17″
9846 msgid "media.na_ledger_11x17in"
9847 msgstr ""
9848
9849 #. TRANSLATORS: US Legal (Extra)
9850 msgid "media.na_legal-extra_9.5x15in"
9851 msgstr ""
9852
9853 #. TRANSLATORS: US Legal
9854 msgid "media.na_legal_8.5x14in"
9855 msgstr ""
9856
9857 #. TRANSLATORS: US Letter (Extra)
9858 msgid "media.na_letter-extra_9.5x12in"
9859 msgstr ""
9860
9861 #. TRANSLATORS: US Letter (Plus)
9862 msgid "media.na_letter-plus_8.5x12.69in"
9863 msgstr ""
9864
9865 #. TRANSLATORS: US Letter
9866 msgid "media.na_letter_8.5x11in"
9867 msgstr ""
9868
9869 #. TRANSLATORS: Envelope Monarch
9870 msgid "media.na_monarch_3.875x7.5in"
9871 msgstr ""
9872
9873 #. TRANSLATORS: Envelope #10
9874 msgid "media.na_number-10_4.125x9.5in"
9875 msgstr ""
9876
9877 #. TRANSLATORS: Envelope #11
9878 msgid "media.na_number-11_4.5x10.375in"
9879 msgstr ""
9880
9881 #. TRANSLATORS: Envelope #12
9882 msgid "media.na_number-12_4.75x11in"
9883 msgstr ""
9884
9885 #. TRANSLATORS: Envelope #14
9886 msgid "media.na_number-14_5x11.5in"
9887 msgstr ""
9888
9889 #. TRANSLATORS: Envelope #9
9890 msgid "media.na_number-9_3.875x8.875in"
9891 msgstr ""
9892
9893 #. TRANSLATORS: 8.5 x 13.4″
9894 msgid "media.na_oficio_8.5x13.4in"
9895 msgstr ""
9896
9897 #. TRANSLATORS: Envelope Personal
9898 msgid "media.na_personal_3.625x6.5in"
9899 msgstr ""
9900
9901 #. TRANSLATORS: Quarto
9902 msgid "media.na_quarto_8.5x10.83in"
9903 msgstr ""
9904
9905 #. TRANSLATORS: 8.94 x 14″
9906 msgid "media.na_super-a_8.94x14in"
9907 msgstr ""
9908
9909 #. TRANSLATORS: 13 x 19″
9910 msgid "media.na_super-b_13x19in"
9911 msgstr ""
9912
9913 #. TRANSLATORS: 30 x 42″
9914 msgid "media.na_wide-format_30x42in"
9915 msgstr ""
9916
9917 #. TRANSLATORS: 12 x 16″
9918 msgid "media.oe_12x16_12x16in"
9919 msgstr ""
9920
9921 #. TRANSLATORS: 14 x 17″
9922 msgid "media.oe_14x17_14x17in"
9923 msgstr ""
9924
9925 #. TRANSLATORS: 18 x 22″
9926 msgid "media.oe_18x22_18x22in"
9927 msgstr ""
9928
9929 #. TRANSLATORS: 17 x 24″
9930 msgid "media.oe_a2plus_17x24in"
9931 msgstr ""
9932
9933 #. TRANSLATORS: 2 x 3.5″
9934 msgid "media.oe_business-card_2x3.5in"
9935 msgstr ""
9936
9937 #. TRANSLATORS: 10 x 12″
9938 msgid "media.oe_photo-10r_10x12in"
9939 msgstr ""
9940
9941 #. TRANSLATORS: 20 x 24″
9942 msgid "media.oe_photo-20r_20x24in"
9943 msgstr ""
9944
9945 #. TRANSLATORS: 3.5 x 5″
9946 msgid "media.oe_photo-l_3.5x5in"
9947 msgstr ""
9948
9949 #. TRANSLATORS: 10 x 15″
9950 msgid "media.oe_photo-s10r_10x15in"
9951 msgstr ""
9952
9953 #. TRANSLATORS: 4 x 4″
9954 msgid "media.oe_square-photo_4x4in"
9955 msgstr ""
9956
9957 #. TRANSLATORS: 5 x 5″
9958 msgid "media.oe_square-photo_5x5in"
9959 msgstr ""
9960
9961 #. TRANSLATORS: 184 x 260mm
9962 msgid "media.om_16k_184x260mm"
9963 msgstr ""
9964
9965 #. TRANSLATORS: 195 x 270mm
9966 msgid "media.om_16k_195x270mm"
9967 msgstr ""
9968
9969 #. TRANSLATORS: 55 x 85mm
9970 msgid "media.om_business-card_55x85mm"
9971 msgstr ""
9972
9973 #. TRANSLATORS: 55 x 91mm
9974 msgid "media.om_business-card_55x91mm"
9975 msgstr ""
9976
9977 #. TRANSLATORS: 54 x 86mm
9978 msgid "media.om_card_54x86mm"
9979 msgstr ""
9980
9981 #. TRANSLATORS: 275 x 395mm
9982 msgid "media.om_dai-pa-kai_275x395mm"
9983 msgstr ""
9984
9985 #. TRANSLATORS: 89 x 119mm
9986 msgid "media.om_dsc-photo_89x119mm"
9987 msgstr ""
9988
9989 #. TRANSLATORS: Folio
9990 msgid "media.om_folio-sp_215x315mm"
9991 msgstr ""
9992
9993 #. TRANSLATORS: Folio (Special)
9994 msgid "media.om_folio_210x330mm"
9995 msgstr ""
9996
9997 #. TRANSLATORS: Envelope Invitation
9998 msgid "media.om_invite_220x220mm"
9999 msgstr ""
10000
10001 #. TRANSLATORS: Envelope Italian
10002 msgid "media.om_italian_110x230mm"
10003 msgstr ""
10004
10005 #. TRANSLATORS: 198 x 275mm
10006 msgid "media.om_juuro-ku-kai_198x275mm"
10007 msgstr ""
10008
10009 #. TRANSLATORS: 200 x 300
10010 msgid "media.om_large-photo_200x300"
10011 msgstr ""
10012
10013 #. TRANSLATORS: 130 x 180mm
10014 msgid "media.om_medium-photo_130x180mm"
10015 msgstr ""
10016
10017 #. TRANSLATORS: 267 x 389mm
10018 msgid "media.om_pa-kai_267x389mm"
10019 msgstr ""
10020
10021 #. TRANSLATORS: Envelope Postfix
10022 msgid "media.om_postfix_114x229mm"
10023 msgstr ""
10024
10025 #. TRANSLATORS: 100 x 150mm
10026 msgid "media.om_small-photo_100x150mm"
10027 msgstr ""
10028
10029 #. TRANSLATORS: 89 x 89mm
10030 msgid "media.om_square-photo_89x89mm"
10031 msgstr ""
10032
10033 #. TRANSLATORS: 100 x 200mm
10034 msgid "media.om_wide-photo_100x200mm"
10035 msgstr ""
10036
10037 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #10
10038 msgid "media.prc_10_324x458mm"
10039 msgstr ""
10040
10041 #. TRANSLATORS: Chinese 16k
10042 msgid "media.prc_16k_146x215mm"
10043 msgstr ""
10044
10045 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #1
10046 msgid "media.prc_1_102x165mm"
10047 msgstr ""
10048
10049 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #2
10050 msgid "media.prc_2_102x176mm"
10051 msgstr ""
10052
10053 #. TRANSLATORS: Chinese 32k
10054 msgid "media.prc_32k_97x151mm"
10055 msgstr ""
10056
10057 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #3
10058 msgid "media.prc_3_125x176mm"
10059 msgstr ""
10060
10061 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #4
10062 msgid "media.prc_4_110x208mm"
10063 msgstr ""
10064
10065 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #5
10066 msgid "media.prc_5_110x220mm"
10067 msgstr ""
10068
10069 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #6
10070 msgid "media.prc_6_120x320mm"
10071 msgstr ""
10072
10073 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #7
10074 msgid "media.prc_7_160x230mm"
10075 msgstr ""
10076
10077 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #8
10078 msgid "media.prc_8_120x309mm"
10079 msgstr ""
10080
10081 #. TRANSLATORS: ROC 16k
10082 msgid "media.roc_16k_7.75x10.75in"
10083 msgstr ""
10084
10085 #. TRANSLATORS: ROC 8k
10086 msgid "media.roc_8k_10.75x15.5in"
10087 msgstr ""
10088
10089 #, c-format
10090 msgid "members of class %s:"
10091 msgstr ""
10092
10093 #. TRANSLATORS: Multiple Document Handling
10094 msgid "multiple-document-handling"
10095 msgstr ""
10096
10097 #. TRANSLATORS: Separate Documents Collated Copies
10098 msgid "multiple-document-handling.separate-documents-collated-copies"
10099 msgstr ""
10100
10101 #. TRANSLATORS: Separate Documents Uncollated Copies
10102 msgid "multiple-document-handling.separate-documents-uncollated-copies"
10103 msgstr ""
10104
10105 #. TRANSLATORS: Single Document
10106 msgid "multiple-document-handling.single-document"
10107 msgstr ""
10108
10109 #. TRANSLATORS: Single Document New Sheet
10110 msgid "multiple-document-handling.single-document-new-sheet"
10111 msgstr ""
10112
10113 #. TRANSLATORS: Multiple Object Handling
10114 msgid "multiple-object-handling"
10115 msgstr ""
10116
10117 #. TRANSLATORS: Multiple Object Handling Actual
10118 msgid "multiple-object-handling-actual"
10119 msgstr ""
10120
10121 #. TRANSLATORS: Automatic
10122 msgid "multiple-object-handling.auto"
10123 msgstr ""
10124
10125 #. TRANSLATORS: Best Fit
10126 msgid "multiple-object-handling.best-fit"
10127 msgstr ""
10128
10129 #. TRANSLATORS: Best Quality
10130 msgid "multiple-object-handling.best-quality"
10131 msgstr ""
10132
10133 #. TRANSLATORS: Best Speed
10134 msgid "multiple-object-handling.best-speed"
10135 msgstr ""
10136
10137 #. TRANSLATORS: One At A Time
10138 msgid "multiple-object-handling.one-at-a-time"
10139 msgstr ""
10140
10141 #. TRANSLATORS: On Timeout
10142 msgid "multiple-operation-time-out-action"
10143 msgstr ""
10144
10145 #. TRANSLATORS: Abort Job
10146 msgid "multiple-operation-time-out-action.abort-job"
10147 msgstr ""
10148
10149 #. TRANSLATORS: Hold Job
10150 msgid "multiple-operation-time-out-action.hold-job"
10151 msgstr ""
10152
10153 #. TRANSLATORS: Process Job
10154 msgid "multiple-operation-time-out-action.process-job"
10155 msgstr ""
10156
10157 msgid "no entries"
10158 msgstr ""
10159
10160 msgid "no system default destination"
10161 msgstr ""
10162
10163 #. TRANSLATORS: Noise Removal
10164 msgid "noise-removal"
10165 msgstr ""
10166
10167 #. TRANSLATORS: Notify Attributes
10168 msgid "notify-attributes"
10169 msgstr ""
10170
10171 #. TRANSLATORS: Notify Charset
10172 msgid "notify-charset"
10173 msgstr ""
10174
10175 #. TRANSLATORS: Notify Events
10176 msgid "notify-events"
10177 msgstr ""
10178
10179 msgid "notify-events not specified."
10180 msgstr ""
10181
10182 #. TRANSLATORS: Document Completed
10183 msgid "notify-events.document-completed"
10184 msgstr ""
10185
10186 #. TRANSLATORS: Document Config Changed
10187 msgid "notify-events.document-config-changed"
10188 msgstr ""
10189
10190 #. TRANSLATORS: Document Created
10191 msgid "notify-events.document-created"
10192 msgstr ""
10193
10194 #. TRANSLATORS: Document Fetchable
10195 msgid "notify-events.document-fetchable"
10196 msgstr ""
10197
10198 #. TRANSLATORS: Document State Changed
10199 msgid "notify-events.document-state-changed"
10200 msgstr ""
10201
10202 #. TRANSLATORS: Document Stopped
10203 msgid "notify-events.document-stopped"
10204 msgstr ""
10205
10206 #. TRANSLATORS: Job Completed
10207 msgid "notify-events.job-completed"
10208 msgstr ""
10209
10210 #. TRANSLATORS: Job Config Changed
10211 msgid "notify-events.job-config-changed"
10212 msgstr ""
10213
10214 #. TRANSLATORS: Job Created
10215 msgid "notify-events.job-created"
10216 msgstr ""
10217
10218 #. TRANSLATORS: Job Fetchable
10219 msgid "notify-events.job-fetchable"
10220 msgstr ""
10221
10222 #. TRANSLATORS: Job Progress
10223 msgid "notify-events.job-progress"
10224 msgstr ""
10225
10226 #. TRANSLATORS: Job State Changed
10227 msgid "notify-events.job-state-changed"
10228 msgstr ""
10229
10230 #. TRANSLATORS: Job Stopped
10231 msgid "notify-events.job-stopped"
10232 msgstr ""
10233
10234 #. TRANSLATORS: None
10235 msgid "notify-events.none"
10236 msgstr ""
10237
10238 #. TRANSLATORS: Printer Config Changed
10239 msgid "notify-events.printer-config-changed"
10240 msgstr ""
10241
10242 #. TRANSLATORS: Printer Finishings Changed
10243 msgid "notify-events.printer-finishings-changed"
10244 msgstr ""
10245
10246 #. TRANSLATORS: Printer Media Changed
10247 msgid "notify-events.printer-media-changed"
10248 msgstr ""
10249
10250 #. TRANSLATORS: Printer Queue Order Changed
10251 msgid "notify-events.printer-queue-order-changed"
10252 msgstr ""
10253
10254 #. TRANSLATORS: Printer Restarted
10255 msgid "notify-events.printer-restarted"
10256 msgstr ""
10257
10258 #. TRANSLATORS: Printer Shutdown
10259 msgid "notify-events.printer-shutdown"
10260 msgstr ""
10261
10262 #. TRANSLATORS: Printer State Changed
10263 msgid "notify-events.printer-state-changed"
10264 msgstr ""
10265
10266 #. TRANSLATORS: Printer Stopped
10267 msgid "notify-events.printer-stopped"
10268 msgstr ""
10269
10270 #. TRANSLATORS: Notify Get Interval
10271 msgid "notify-get-interval"
10272 msgstr ""
10273
10274 #. TRANSLATORS: Notify Lease Duration
10275 msgid "notify-lease-duration"
10276 msgstr ""
10277
10278 #. TRANSLATORS: Notify Natural Language
10279 msgid "notify-natural-language"
10280 msgstr ""
10281
10282 #. TRANSLATORS: Notify Pull Method
10283 msgid "notify-pull-method"
10284 msgstr ""
10285
10286 #. TRANSLATORS: Notify Recipient
10287 msgid "notify-recipient-uri"
10288 msgstr ""
10289
10290 #, c-format
10291 msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used."
10292 msgstr ""
10293
10294 #, c-format
10295 msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme."
10296 msgstr ""
10297
10298 #. TRANSLATORS: Notify Sequence Numbers
10299 msgid "notify-sequence-numbers"
10300 msgstr ""
10301
10302 #. TRANSLATORS: Notify Subscription Ids
10303 msgid "notify-subscription-ids"
10304 msgstr ""
10305
10306 #. TRANSLATORS: Notify Time Interval
10307 msgid "notify-time-interval"
10308 msgstr ""
10309
10310 #. TRANSLATORS: Notify User Data
10311 msgid "notify-user-data"
10312 msgstr ""
10313
10314 #. TRANSLATORS: Notify Wait
10315 msgid "notify-wait"
10316 msgstr ""
10317
10318 #. TRANSLATORS: Number Of Retries
10319 msgid "number-of-retries"
10320 msgstr ""
10321
10322 #. TRANSLATORS: Number-Up
10323 msgid "number-up"
10324 msgstr ""
10325
10326 #. TRANSLATORS: Object Offset
10327 msgid "object-offset"
10328 msgstr ""
10329
10330 #. TRANSLATORS: Object Size
10331 msgid "object-size"
10332 msgstr ""
10333
10334 #. TRANSLATORS: Organization Name
10335 msgid "organization-name"
10336 msgstr ""
10337
10338 #. TRANSLATORS: Orientation
10339 msgid "orientation-requested"
10340 msgstr ""
10341
10342 #. TRANSLATORS: Portrait
10343 msgid "orientation-requested.3"
10344 msgstr ""
10345
10346 #. TRANSLATORS: Landscape
10347 msgid "orientation-requested.4"
10348 msgstr ""
10349
10350 #. TRANSLATORS: Reverse Landscape
10351 msgid "orientation-requested.5"
10352 msgstr ""
10353
10354 #. TRANSLATORS: Reverse Portrait
10355 msgid "orientation-requested.6"
10356 msgstr ""
10357
10358 #. TRANSLATORS: None
10359 msgid "orientation-requested.7"
10360 msgstr ""
10361
10362 #. TRANSLATORS: Scanned Image Options
10363 msgid "output-attributes"
10364 msgstr ""
10365
10366 #. TRANSLATORS: Output Tray
10367 msgid "output-bin"
10368 msgstr ""
10369
10370 #. TRANSLATORS: Automatic
10371 msgid "output-bin.auto"
10372 msgstr ""
10373
10374 #. TRANSLATORS: Bottom
10375 msgid "output-bin.bottom"
10376 msgstr ""
10377
10378 #. TRANSLATORS: Center
10379 msgid "output-bin.center"
10380 msgstr ""
10381
10382 #. TRANSLATORS: Face Down
10383 msgid "output-bin.face-down"
10384 msgstr ""
10385
10386 #. TRANSLATORS: Face Up
10387 msgid "output-bin.face-up"
10388 msgstr ""
10389
10390 #. TRANSLATORS: Large Capacity
10391 msgid "output-bin.large-capacity"
10392 msgstr ""
10393
10394 #. TRANSLATORS: Left
10395 msgid "output-bin.left"
10396 msgstr ""
10397
10398 #. TRANSLATORS: Mailbox 1
10399 msgid "output-bin.mailbox-1"
10400 msgstr ""
10401
10402 #. TRANSLATORS: Mailbox 10
10403 msgid "output-bin.mailbox-10"
10404 msgstr ""
10405
10406 #. TRANSLATORS: Mailbox 2
10407 msgid "output-bin.mailbox-2"
10408 msgstr ""
10409
10410 #. TRANSLATORS: Mailbox 3
10411 msgid "output-bin.mailbox-3"
10412 msgstr ""
10413
10414 #. TRANSLATORS: Mailbox 4
10415 msgid "output-bin.mailbox-4"
10416 msgstr ""
10417
10418 #. TRANSLATORS: Mailbox 5
10419 msgid "output-bin.mailbox-5"
10420 msgstr ""
10421
10422 #. TRANSLATORS: Mailbox 6
10423 msgid "output-bin.mailbox-6"
10424 msgstr ""
10425
10426 #. TRANSLATORS: Mailbox 7
10427 msgid "output-bin.mailbox-7"
10428 msgstr ""
10429
10430 #. TRANSLATORS: Mailbox 8
10431 msgid "output-bin.mailbox-8"
10432 msgstr ""
10433
10434 #. TRANSLATORS: Mailbox 9
10435 msgid "output-bin.mailbox-9"
10436 msgstr ""
10437
10438 #. TRANSLATORS: Middle
10439 msgid "output-bin.middle"
10440 msgstr ""
10441
10442 #. TRANSLATORS: My Mailbox
10443 msgid "output-bin.my-mailbox"
10444 msgstr ""
10445
10446 #. TRANSLATORS: Rear
10447 msgid "output-bin.rear"
10448 msgstr ""
10449
10450 #. TRANSLATORS: Right
10451 msgid "output-bin.right"
10452 msgstr ""
10453
10454 #. TRANSLATORS: Side
10455 msgid "output-bin.side"
10456 msgstr ""
10457
10458 #. TRANSLATORS: Stacker 1
10459 msgid "output-bin.stacker-1"
10460 msgstr ""
10461
10462 #. TRANSLATORS: Stacker 10
10463 msgid "output-bin.stacker-10"
10464 msgstr ""
10465
10466 #. TRANSLATORS: Stacker 2
10467 msgid "output-bin.stacker-2"
10468 msgstr ""
10469
10470 #. TRANSLATORS: Stacker 3
10471 msgid "output-bin.stacker-3"
10472 msgstr ""
10473
10474 #. TRANSLATORS: Stacker 4
10475 msgid "output-bin.stacker-4"
10476 msgstr ""
10477
10478 #. TRANSLATORS: Stacker 5
10479 msgid "output-bin.stacker-5"
10480 msgstr ""
10481
10482 #. TRANSLATORS: Stacker 6
10483 msgid "output-bin.stacker-6"
10484 msgstr ""
10485
10486 #. TRANSLATORS: Stacker 7
10487 msgid "output-bin.stacker-7"
10488 msgstr ""
10489
10490 #. TRANSLATORS: Stacker 8
10491 msgid "output-bin.stacker-8"
10492 msgstr ""
10493
10494 #. TRANSLATORS: Stacker 9
10495 msgid "output-bin.stacker-9"
10496 msgstr ""
10497
10498 #. TRANSLATORS: Top
10499 msgid "output-bin.top"
10500 msgstr ""
10501
10502 #. TRANSLATORS: Tray 1
10503 msgid "output-bin.tray-1"
10504 msgstr ""
10505
10506 #. TRANSLATORS: Tray 10
10507 msgid "output-bin.tray-10"
10508 msgstr ""
10509
10510 #. TRANSLATORS: Tray 2
10511 msgid "output-bin.tray-2"
10512 msgstr ""
10513
10514 #. TRANSLATORS: Tray 3
10515 msgid "output-bin.tray-3"
10516 msgstr ""
10517
10518 #. TRANSLATORS: Tray 4
10519 msgid "output-bin.tray-4"
10520 msgstr ""
10521
10522 #. TRANSLATORS: Tray 5
10523 msgid "output-bin.tray-5"
10524 msgstr ""
10525
10526 #. TRANSLATORS: Tray 6
10527 msgid "output-bin.tray-6"
10528 msgstr ""
10529
10530 #. TRANSLATORS: Tray 7
10531 msgid "output-bin.tray-7"
10532 msgstr ""
10533
10534 #. TRANSLATORS: Tray 8
10535 msgid "output-bin.tray-8"
10536 msgstr ""
10537
10538 #. TRANSLATORS: Tray 9
10539 msgid "output-bin.tray-9"
10540 msgstr ""
10541
10542 #. TRANSLATORS: Scanned Image Quality
10543 msgid "output-compression-quality-factor"
10544 msgstr ""
10545
10546 #. TRANSLATORS: Page Delivery
10547 msgid "page-delivery"
10548 msgstr ""
10549
10550 #. TRANSLATORS: Reverse Order Face-down
10551 msgid "page-delivery.reverse-order-face-down"
10552 msgstr ""
10553
10554 #. TRANSLATORS: Reverse Order Face-up
10555 msgid "page-delivery.reverse-order-face-up"
10556 msgstr ""
10557
10558 #. TRANSLATORS: Same Order Face-down
10559 msgid "page-delivery.same-order-face-down"
10560 msgstr ""
10561
10562 #. TRANSLATORS: Same Order Face-up
10563 msgid "page-delivery.same-order-face-up"
10564 msgstr ""
10565
10566 #. TRANSLATORS: System Specified
10567 msgid "page-delivery.system-specified"
10568 msgstr ""
10569
10570 #. TRANSLATORS: Page Order Received
10571 msgid "page-order-received"
10572 msgstr ""
10573
10574 #. TRANSLATORS: 1 To N
10575 msgid "page-order-received.1-to-n-order"
10576 msgstr ""
10577
10578 #. TRANSLATORS: N To 1
10579 msgid "page-order-received.n-to-1-order"
10580 msgstr ""
10581
10582 #. TRANSLATORS: Page Ranges
10583 msgid "page-ranges"
10584 msgstr ""
10585
10586 #. TRANSLATORS: Pages
10587 msgid "pages"
10588 msgstr ""
10589
10590 #. TRANSLATORS: Pages Per Subset
10591 msgid "pages-per-subset"
10592 msgstr ""
10593
10594 #. TRANSLATORS: Pclm Raster Back Side
10595 msgid "pclm-raster-back-side"
10596 msgstr ""
10597
10598 #. TRANSLATORS: Flipped
10599 msgid "pclm-raster-back-side.flipped"
10600 msgstr ""
10601
10602 #. TRANSLATORS: Normal
10603 msgid "pclm-raster-back-side.normal"
10604 msgstr ""
10605
10606 #. TRANSLATORS: Rotated
10607 msgid "pclm-raster-back-side.rotated"
10608 msgstr ""
10609
10610 #. TRANSLATORS: Pclm Source Resolution
10611 msgid "pclm-source-resolution"
10612 msgstr ""
10613
10614 msgid "pending"
10615 msgstr "nevyřízený"
10616
10617 #. TRANSLATORS: Platform Shape
10618 msgid "platform-shape"
10619 msgstr ""
10620
10621 #. TRANSLATORS: Round
10622 msgid "platform-shape.ellipse"
10623 msgstr ""
10624
10625 #. TRANSLATORS: Rectangle
10626 msgid "platform-shape.rectangle"
10627 msgstr ""
10628
10629 #. TRANSLATORS: Platform Temperature
10630 msgid "platform-temperature"
10631 msgstr ""
10632
10633 #. TRANSLATORS: Post-dial String
10634 msgid "post-dial-string"
10635 msgstr ""
10636
10637 #, c-format
10638 msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"."
10639 msgstr ""
10640
10641 #, c-format
10642 msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s."
10643 msgstr ""
10644
10645 #, c-format
10646 msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s."
10647 msgstr ""
10648
10649 #, c-format
10650 msgid "ppdc: Bad font attribute: %s"
10651 msgstr ""
10652
10653 #, c-format
10654 msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s."
10655 msgstr ""
10656
10657 #, c-format
10658 msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s."
10659 msgstr ""
10660
10661 #, c-format
10662 msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s."
10663 msgstr ""
10664
10665 #, c-format
10666 msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option."
10667 msgstr ""
10668
10669 #, c-format
10670 msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s."
10671 msgstr ""
10672
10673 #, c-format
10674 msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s."
10675 msgstr ""
10676
10677 #, c-format
10678 msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s."
10679 msgstr ""
10680
10681 #, c-format
10682 msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s."
10683 msgstr ""
10684
10685 #, c-format
10686 msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s."
10687 msgstr ""
10688
10689 #, c-format
10690 msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s."
10691 msgstr ""
10692
10693 #, c-format
10694 msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s."
10695 msgstr ""
10696
10697 #, c-format
10698 msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s."
10699 msgstr ""
10700
10701 #, c-format
10702 msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s."
10703 msgstr ""
10704
10705 #, c-format
10706 msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s."
10707 msgstr ""
10708
10709 #, c-format
10710 msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s."
10711 msgstr ""
10712
10713 #, c-format
10714 msgid ""
10715 "ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s."
10716 msgstr ""
10717
10718 #, c-format
10719 msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s."
10720 msgstr ""
10721
10722 #, c-format
10723 msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s."
10724 msgstr ""
10725
10726 #, c-format
10727 msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s."
10728 msgstr ""
10729
10730 #, c-format
10731 msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s."
10732 msgstr ""
10733
10734 #, c-format
10735 msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s."
10736 msgstr ""
10737
10738 #, c-format
10739 msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s."
10740 msgstr ""
10741
10742 #, c-format
10743 msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s."
10744 msgstr ""
10745
10746 #, c-format
10747 msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s."
10748 msgstr ""
10749
10750 #, c-format
10751 msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s."
10752 msgstr ""
10753
10754 #, c-format
10755 msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s."
10756 msgstr ""
10757
10758 #, c-format
10759 msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s."
10760 msgstr ""
10761
10762 #, c-format
10763 msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s."
10764 msgstr ""
10765
10766 #, c-format
10767 msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s."
10768 msgstr ""
10769
10770 #, c-format
10771 msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s."
10772 msgstr ""
10773
10774 #, c-format
10775 msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s."
10776 msgstr ""
10777
10778 #, c-format
10779 msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s."
10780 msgstr ""
10781
10782 #, c-format
10783 msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s."
10784 msgstr ""
10785
10786 #, c-format
10787 msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s."
10788 msgstr ""
10789
10790 #, c-format
10791 msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s."
10792 msgstr ""
10793
10794 #, c-format
10795 msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s."
10796 msgstr ""
10797
10798 #, c-format
10799 msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s."
10800 msgstr ""
10801
10802 #, c-format
10803 msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s."
10804 msgstr ""
10805
10806 #, c-format
10807 msgid "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s."
10808 msgstr ""
10809
10810 #, c-format
10811 msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s."
10812 msgstr ""
10813
10814 #, c-format
10815 msgid ""
10816 "ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s."
10817 msgstr ""
10818
10819 #, c-format
10820 msgid ""
10821 "ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d "
10822 "of %s."
10823 msgstr ""
10824
10825 #, c-format
10826 msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s."
10827 msgstr ""
10828
10829 #, c-format
10830 msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s."
10831 msgstr ""
10832
10833 #, c-format
10834 msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s."
10835 msgstr ""
10836
10837 #, c-format
10838 msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s."
10839 msgstr ""
10840
10841 #, c-format
10842 msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s."
10843 msgstr ""
10844
10845 #, c-format
10846 msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s."
10847 msgstr ""
10848
10849 #, c-format
10850 msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s."
10851 msgstr ""
10852
10853 #, c-format
10854 msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"."
10855 msgstr ""
10856
10857 #, c-format
10858 msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s."
10859 msgstr ""
10860
10861 #, c-format
10862 msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s."
10863 msgstr ""
10864
10865 #, c-format
10866 msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s."
10867 msgstr ""
10868
10869 #, c-format
10870 msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s."
10871 msgstr ""
10872
10873 #, c-format
10874 msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s."
10875 msgstr ""
10876
10877 #, c-format
10878 msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"."
10879 msgstr ""
10880
10881 #, c-format
10882 msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"."
10883 msgstr ""
10884
10885 #, c-format
10886 msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"."
10887 msgstr ""
10888
10889 #, c-format
10890 msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"."
10891 msgstr ""
10892
10893 #, c-format
10894 msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s."
10895 msgstr ""
10896
10897 #, c-format
10898 msgid ""
10899 "ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s."
10900 msgstr ""
10901
10902 #, c-format
10903 msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s."
10904 msgstr ""
10905
10906 #, c-format
10907 msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s."
10908 msgstr ""
10909
10910 #, c-format
10911 msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s."
10912 msgstr ""
10913
10914 #, c-format
10915 msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s."
10916 msgstr ""
10917
10918 #, c-format
10919 msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s."
10920 msgstr ""
10921
10922 #, c-format
10923 msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s."
10924 msgstr ""
10925
10926 #, c-format
10927 msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s"
10928 msgstr ""
10929
10930 #, c-format
10931 msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s"
10932 msgstr ""
10933
10934 #, c-format
10935 msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s"
10936 msgstr ""
10937
10938 #, c-format
10939 msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s."
10940 msgstr ""
10941
10942 #, c-format
10943 msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s."
10944 msgstr ""
10945
10946 #, c-format
10947 msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s"
10948 msgstr ""
10949
10950 #, c-format
10951 msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s"
10952 msgstr ""
10953
10954 #, c-format
10955 msgid "ppdc: Unable to open %s: %s"
10956 msgstr ""
10957
10958 #, c-format
10959 msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s."
10960 msgstr ""
10961
10962 #, c-format
10963 msgid "ppdc: Unexpected text on line %d of %s."
10964 msgstr ""
10965
10966 #, c-format
10967 msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s."
10968 msgstr ""
10969
10970 #, c-format
10971 msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s."
10972 msgstr ""
10973
10974 #, c-format
10975 msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s."
10976 msgstr ""
10977
10978 #, c-format
10979 msgid "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"."
10980 msgstr ""
10981
10982 #, c-format
10983 msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s."
10984 msgstr ""
10985
10986 #, c-format
10987 msgid ""
10988 "ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s."
10989 msgstr ""
10990
10991 #, c-format
10992 msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s."
10993 msgstr ""
10994
10995 #, c-format
10996 msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\"."
10997 msgstr ""
10998
10999 #, c-format
11000 msgid "ppdc: Writing %s."
11001 msgstr ""
11002
11003 #, c-format
11004 msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"."
11005 msgstr ""
11006
11007 #, c-format
11008 msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s."
11009 msgstr ""
11010
11011 #, c-format
11012 msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s."
11013 msgstr ""
11014
11015 #, c-format
11016 msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s"
11017 msgstr ""
11018
11019 #. TRANSLATORS: Pre-dial String
11020 msgid "pre-dial-string"
11021 msgstr ""
11022
11023 #. TRANSLATORS: Number-Up Layout
11024 msgid "presentation-direction-number-up"
11025 msgstr ""
11026
11027 #. TRANSLATORS: Top-bottom, Right-left
11028 msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toleft"
11029 msgstr ""
11030
11031 #. TRANSLATORS: Top-bottom, Left-right
11032 msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toright"
11033 msgstr ""
11034
11035 #. TRANSLATORS: Right-left, Top-bottom
11036 msgid "presentation-direction-number-up.toleft-tobottom"
11037 msgstr ""
11038
11039 #. TRANSLATORS: Right-left, Bottom-top
11040 msgid "presentation-direction-number-up.toleft-totop"
11041 msgstr ""
11042
11043 #. TRANSLATORS: Left-right, Top-bottom
11044 msgid "presentation-direction-number-up.toright-tobottom"
11045 msgstr ""
11046
11047 #. TRANSLATORS: Left-right, Bottom-top
11048 msgid "presentation-direction-number-up.toright-totop"
11049 msgstr ""
11050
11051 #. TRANSLATORS: Bottom-top, Right-left
11052 msgid "presentation-direction-number-up.totop-toleft"
11053 msgstr ""
11054
11055 #. TRANSLATORS: Bottom-top, Left-right
11056 msgid "presentation-direction-number-up.totop-toright"
11057 msgstr ""
11058
11059 #. TRANSLATORS: Print Accuracy
11060 msgid "print-accuracy"
11061 msgstr ""
11062
11063 #. TRANSLATORS: Print Base
11064 msgid "print-base"
11065 msgstr ""
11066
11067 #. TRANSLATORS: Print Base Actual
11068 msgid "print-base-actual"
11069 msgstr ""
11070
11071 #. TRANSLATORS: Brim
11072 msgid "print-base.brim"
11073 msgstr ""
11074
11075 #. TRANSLATORS: None
11076 msgid "print-base.none"
11077 msgstr ""
11078
11079 #. TRANSLATORS: Raft
11080 msgid "print-base.raft"
11081 msgstr ""
11082
11083 #. TRANSLATORS: Skirt
11084 msgid "print-base.skirt"
11085 msgstr ""
11086
11087 #. TRANSLATORS: Standard
11088 msgid "print-base.standard"
11089 msgstr ""
11090
11091 #. TRANSLATORS: Print Color Mode
11092 msgid "print-color-mode"
11093 msgstr ""
11094
11095 #. TRANSLATORS: Automatic
11096 msgid "print-color-mode.auto"
11097 msgstr ""
11098
11099 #. TRANSLATORS: Auto Monochrome
11100 msgid "print-color-mode.auto-monochrome"
11101 msgstr ""
11102
11103 #. TRANSLATORS: Text
11104 msgid "print-color-mode.bi-level"
11105 msgstr ""
11106
11107 #. TRANSLATORS: Color
11108 msgid "print-color-mode.color"
11109 msgstr ""
11110
11111 #. TRANSLATORS: Highlight
11112 msgid "print-color-mode.highlight"
11113 msgstr ""
11114
11115 #. TRANSLATORS: Monochrome
11116 msgid "print-color-mode.monochrome"
11117 msgstr ""
11118
11119 #. TRANSLATORS: Process Text
11120 msgid "print-color-mode.process-bi-level"
11121 msgstr ""
11122
11123 #. TRANSLATORS: Process Monochrome
11124 msgid "print-color-mode.process-monochrome"
11125 msgstr ""
11126
11127 #. TRANSLATORS: Print Optimization
11128 msgid "print-content-optimize"
11129 msgstr ""
11130
11131 #. TRANSLATORS: Print Content Optimize Actual
11132 msgid "print-content-optimize-actual"
11133 msgstr ""
11134
11135 #. TRANSLATORS: Automatic
11136 msgid "print-content-optimize.auto"
11137 msgstr ""
11138
11139 #. TRANSLATORS: Graphics
11140 msgid "print-content-optimize.graphic"
11141 msgstr ""
11142
11143 #. TRANSLATORS: Graphics
11144 msgid "print-content-optimize.graphics"
11145 msgstr ""
11146
11147 #. TRANSLATORS: Photo
11148 msgid "print-content-optimize.photo"
11149 msgstr ""
11150
11151 #. TRANSLATORS: Text
11152 msgid "print-content-optimize.text"
11153 msgstr ""
11154
11155 #. TRANSLATORS: Text and Graphics
11156 msgid "print-content-optimize.text-and-graphic"
11157 msgstr ""
11158
11159 #. TRANSLATORS: Text And Graphics
11160 msgid "print-content-optimize.text-and-graphics"
11161 msgstr ""
11162
11163 #. TRANSLATORS: Print Objects
11164 msgid "print-objects"
11165 msgstr ""
11166
11167 #. TRANSLATORS: Print Quality
11168 msgid "print-quality"
11169 msgstr ""
11170
11171 #. TRANSLATORS: Draft
11172 msgid "print-quality.3"
11173 msgstr ""
11174
11175 #. TRANSLATORS: Normal
11176 msgid "print-quality.4"
11177 msgstr ""
11178
11179 #. TRANSLATORS: High
11180 msgid "print-quality.5"
11181 msgstr ""
11182
11183 #. TRANSLATORS: Print Rendering Intent
11184 msgid "print-rendering-intent"
11185 msgstr ""
11186
11187 #. TRANSLATORS: Absolute
11188 msgid "print-rendering-intent.absolute"
11189 msgstr ""
11190
11191 #. TRANSLATORS: Automatic
11192 msgid "print-rendering-intent.auto"
11193 msgstr ""
11194
11195 #. TRANSLATORS: Perceptual
11196 msgid "print-rendering-intent.perceptual"
11197 msgstr ""
11198
11199 #. TRANSLATORS: Relative
11200 msgid "print-rendering-intent.relative"
11201 msgstr ""
11202
11203 #. TRANSLATORS: Relative w/Black Point Compensation
11204 msgid "print-rendering-intent.relative-bpc"
11205 msgstr ""
11206
11207 #. TRANSLATORS: Saturation
11208 msgid "print-rendering-intent.saturation"
11209 msgstr ""
11210
11211 #. TRANSLATORS: Print Scaling
11212 msgid "print-scaling"
11213 msgstr ""
11214
11215 #. TRANSLATORS: Automatic
11216 msgid "print-scaling.auto"
11217 msgstr ""
11218
11219 #. TRANSLATORS: Auto-fit
11220 msgid "print-scaling.auto-fit"
11221 msgstr ""
11222
11223 #. TRANSLATORS: Fill
11224 msgid "print-scaling.fill"
11225 msgstr ""
11226
11227 #. TRANSLATORS: Fit
11228 msgid "print-scaling.fit"
11229 msgstr ""
11230
11231 #. TRANSLATORS: None
11232 msgid "print-scaling.none"
11233 msgstr ""
11234
11235 #. TRANSLATORS: Print Supports
11236 msgid "print-supports"
11237 msgstr ""
11238
11239 #. TRANSLATORS: Print Supports Actual
11240 msgid "print-supports-actual"
11241 msgstr ""
11242
11243 #. TRANSLATORS: With Specified Material
11244 msgid "print-supports.material"
11245 msgstr ""
11246
11247 #. TRANSLATORS: None
11248 msgid "print-supports.none"
11249 msgstr ""
11250
11251 #. TRANSLATORS: Standard
11252 msgid "print-supports.standard"
11253 msgstr ""
11254
11255 #, c-format
11256 msgid "printer %s disabled since %s -"
11257 msgstr ""
11258
11259 #, c-format
11260 msgid "printer %s is holding new jobs. enabled since %s"
11261 msgstr ""
11262
11263 #, c-format
11264 msgid "printer %s is idle. enabled since %s"
11265 msgstr ""
11266
11267 #, c-format
11268 msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s"
11269 msgstr ""
11270
11271 #, c-format
11272 msgid "printer %s/%s disabled since %s -"
11273 msgstr ""
11274
11275 #, c-format
11276 msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s"
11277 msgstr ""
11278
11279 #, c-format
11280 msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s"
11281 msgstr ""
11282
11283 #. TRANSLATORS: Printer Kind
11284 msgid "printer-kind"
11285 msgstr ""
11286
11287 #. TRANSLATORS: Disc
11288 msgid "printer-kind.disc"
11289 msgstr ""
11290
11291 #. TRANSLATORS: Document
11292 msgid "printer-kind.document"
11293 msgstr ""
11294
11295 #. TRANSLATORS: Envelope
11296 msgid "printer-kind.envelope"
11297 msgstr ""
11298
11299 #. TRANSLATORS: Label
11300 msgid "printer-kind.label"
11301 msgstr ""
11302
11303 #. TRANSLATORS: Large Format
11304 msgid "printer-kind.large-format"
11305 msgstr ""
11306
11307 #. TRANSLATORS: Photo
11308 msgid "printer-kind.photo"
11309 msgstr ""
11310
11311 #. TRANSLATORS: Postcard
11312 msgid "printer-kind.postcard"
11313 msgstr ""
11314
11315 #. TRANSLATORS: Receipt
11316 msgid "printer-kind.receipt"
11317 msgstr ""
11318
11319 #. TRANSLATORS: Roll
11320 msgid "printer-kind.roll"
11321 msgstr ""
11322
11323 #. TRANSLATORS: Message From Operator
11324 msgid "printer-message-from-operator"
11325 msgstr ""
11326
11327 #. TRANSLATORS: Print Resolution
11328 msgid "printer-resolution"
11329 msgstr ""
11330
11331 #. TRANSLATORS: Printer State
11332 msgid "printer-state"
11333 msgstr ""
11334
11335 #. TRANSLATORS: Detailed Printer State
11336 msgid "printer-state-reasons"
11337 msgstr ""
11338
11339 #. TRANSLATORS: Old Alerts Have Been Removed
11340 msgid "printer-state-reasons.alert-removal-of-binary-change-entry"
11341 msgstr ""
11342
11343 #. TRANSLATORS: Bander Added
11344 msgid "printer-state-reasons.bander-added"
11345 msgstr ""
11346
11347 #. TRANSLATORS: Bander Almost Empty
11348 msgid "printer-state-reasons.bander-almost-empty"
11349 msgstr ""
11350
11351 #. TRANSLATORS: Bander Almost Full
11352 msgid "printer-state-reasons.bander-almost-full"
11353 msgstr ""
11354
11355 #. TRANSLATORS: Bander At Limit
11356 msgid "printer-state-reasons.bander-at-limit"
11357 msgstr ""
11358
11359 #. TRANSLATORS: Bander Closed
11360 msgid "printer-state-reasons.bander-closed"
11361 msgstr ""
11362
11363 #. TRANSLATORS: Bander Configuration Change
11364 msgid "printer-state-reasons.bander-configuration-change"
11365 msgstr ""
11366
11367 #. TRANSLATORS: Bander Cover Closed
11368 msgid "printer-state-reasons.bander-cover-closed"
11369 msgstr ""
11370
11371 #. TRANSLATORS: Bander Cover Open
11372 msgid "printer-state-reasons.bander-cover-open"
11373 msgstr ""
11374
11375 #. TRANSLATORS: Bander Empty
11376 msgid "printer-state-reasons.bander-empty"
11377 msgstr ""
11378
11379 #. TRANSLATORS: Bander Full
11380 msgid "printer-state-reasons.bander-full"
11381 msgstr ""
11382
11383 #. TRANSLATORS: Bander Interlock Closed
11384 msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-closed"
11385 msgstr ""
11386
11387 #. TRANSLATORS: Bander Interlock Open
11388 msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-open"
11389 msgstr ""
11390
11391 #. TRANSLATORS: Bander Jam
11392 msgid "printer-state-reasons.bander-jam"
11393 msgstr ""
11394
11395 #. TRANSLATORS: Bander Life Almost Over
11396 msgid "printer-state-reasons.bander-life-almost-over"
11397 msgstr ""
11398
11399 #. TRANSLATORS: Bander Life Over
11400 msgid "printer-state-reasons.bander-life-over"
11401 msgstr ""
11402
11403 #. TRANSLATORS: Bander Memory Exhausted
11404 msgid "printer-state-reasons.bander-memory-exhausted"
11405 msgstr ""
11406
11407 #. TRANSLATORS: Bander Missing
11408 msgid "printer-state-reasons.bander-missing"
11409 msgstr ""
11410
11411 #. TRANSLATORS: Bander Motor Failure
11412 msgid "printer-state-reasons.bander-motor-failure"
11413 msgstr ""
11414
11415 #. TRANSLATORS: Bander Near Limit
11416 msgid "printer-state-reasons.bander-near-limit"
11417 msgstr ""
11418
11419 #. TRANSLATORS: Bander Offline
11420 msgid "printer-state-reasons.bander-offline"
11421 msgstr ""
11422
11423 #. TRANSLATORS: Bander Opened
11424 msgid "printer-state-reasons.bander-opened"
11425 msgstr ""
11426
11427 #. TRANSLATORS: Bander Over Temperature
11428 msgid "printer-state-reasons.bander-over-temperature"
11429 msgstr ""
11430
11431 #. TRANSLATORS: Bander Power Saver
11432 msgid "printer-state-reasons.bander-power-saver"
11433 msgstr ""
11434
11435 #. TRANSLATORS: Bander Recoverable Failure
11436 msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-failure"
11437 msgstr ""
11438
11439 #. TRANSLATORS: Bander Recoverable Storage
11440 msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-storage"
11441 msgstr ""
11442
11443 #. TRANSLATORS: Bander Removed
11444 msgid "printer-state-reasons.bander-removed"
11445 msgstr ""
11446
11447 #. TRANSLATORS: Bander Resource Added
11448 msgid "printer-state-reasons.bander-resource-added"
11449 msgstr ""
11450
11451 #. TRANSLATORS: Bander Resource Removed
11452 msgid "printer-state-reasons.bander-resource-removed"
11453 msgstr ""
11454
11455 #. TRANSLATORS: Bander Thermistor Failure
11456 msgid "printer-state-reasons.bander-thermistor-failure"
11457 msgstr ""
11458
11459 #. TRANSLATORS: Bander Timing Failure
11460 msgid "printer-state-reasons.bander-timing-failure"
11461 msgstr ""
11462
11463 #. TRANSLATORS: Bander Turned Off
11464 msgid "printer-state-reasons.bander-turned-off"
11465 msgstr ""
11466
11467 #. TRANSLATORS: Bander Turned On
11468 msgid "printer-state-reasons.bander-turned-on"
11469 msgstr ""
11470
11471 #. TRANSLATORS: Bander Under Temperature
11472 msgid "printer-state-reasons.bander-under-temperature"
11473 msgstr ""
11474
11475 #. TRANSLATORS: Bander Unrecoverable Failure
11476 msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-failure"
11477 msgstr ""
11478
11479 #. TRANSLATORS: Bander Unrecoverable Storage Error
11480 msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-storage-error"
11481 msgstr ""
11482
11483 #. TRANSLATORS: Bander Warming Up
11484 msgid "printer-state-reasons.bander-warming-up"
11485 msgstr ""
11486
11487 #. TRANSLATORS: Binder Added
11488 msgid "printer-state-reasons.binder-added"
11489 msgstr ""
11490
11491 #. TRANSLATORS: Binder Almost Empty
11492 msgid "printer-state-reasons.binder-almost-empty"
11493 msgstr ""
11494
11495 #. TRANSLATORS: Binder Almost Full
11496 msgid "printer-state-reasons.binder-almost-full"
11497 msgstr ""
11498
11499 #. TRANSLATORS: Binder At Limit
11500 msgid "printer-state-reasons.binder-at-limit"
11501 msgstr ""
11502
11503 #. TRANSLATORS: Binder Closed
11504 msgid "printer-state-reasons.binder-closed"
11505 msgstr ""
11506
11507 #. TRANSLATORS: Binder Configuration Change
11508 msgid "printer-state-reasons.binder-configuration-change"
11509 msgstr ""
11510
11511 #. TRANSLATORS: Binder Cover Closed
11512 msgid "printer-state-reasons.binder-cover-closed"
11513 msgstr ""
11514
11515 #. TRANSLATORS: Binder Cover Open
11516 msgid "printer-state-reasons.binder-cover-open"
11517 msgstr ""
11518
11519 #. TRANSLATORS: Binder Empty
11520 msgid "printer-state-reasons.binder-empty"
11521 msgstr ""
11522
11523 #. TRANSLATORS: Binder Full
11524 msgid "printer-state-reasons.binder-full"
11525 msgstr ""
11526
11527 #. TRANSLATORS: Binder Interlock Closed
11528 msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-closed"
11529 msgstr ""
11530
11531 #. TRANSLATORS: Binder Interlock Open
11532 msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-open"
11533 msgstr ""
11534
11535 #. TRANSLATORS: Binder Jam
11536 msgid "printer-state-reasons.binder-jam"
11537 msgstr ""
11538
11539 #. TRANSLATORS: Binder Life Almost Over
11540 msgid "printer-state-reasons.binder-life-almost-over"
11541 msgstr ""
11542
11543 #. TRANSLATORS: Binder Life Over
11544 msgid "printer-state-reasons.binder-life-over"
11545 msgstr ""
11546
11547 #. TRANSLATORS: Binder Memory Exhausted
11548 msgid "printer-state-reasons.binder-memory-exhausted"
11549 msgstr ""
11550
11551 #. TRANSLATORS: Binder Missing
11552 msgid "printer-state-reasons.binder-missing"
11553 msgstr ""
11554
11555 #. TRANSLATORS: Binder Motor Failure
11556 msgid "printer-state-reasons.binder-motor-failure"
11557 msgstr ""
11558
11559 #. TRANSLATORS: Binder Near Limit
11560 msgid "printer-state-reasons.binder-near-limit"
11561 msgstr ""
11562
11563 #. TRANSLATORS: Binder Offline
11564 msgid "printer-state-reasons.binder-offline"
11565 msgstr ""
11566
11567 #. TRANSLATORS: Binder Opened
11568 msgid "printer-state-reasons.binder-opened"
11569 msgstr ""
11570
11571 #. TRANSLATORS: Binder Over Temperature
11572 msgid "printer-state-reasons.binder-over-temperature"
11573 msgstr ""
11574
11575 #. TRANSLATORS: Binder Power Saver
11576 msgid "printer-state-reasons.binder-power-saver"
11577 msgstr ""
11578
11579 #. TRANSLATORS: Binder Recoverable Failure
11580 msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-failure"
11581 msgstr ""
11582
11583 #. TRANSLATORS: Binder Recoverable Storage
11584 msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-storage"
11585 msgstr ""
11586
11587 #. TRANSLATORS: Binder Removed
11588 msgid "printer-state-reasons.binder-removed"
11589 msgstr ""
11590
11591 #. TRANSLATORS: Binder Resource Added
11592 msgid "printer-state-reasons.binder-resource-added"
11593 msgstr ""
11594
11595 #. TRANSLATORS: Binder Resource Removed
11596 msgid "printer-state-reasons.binder-resource-removed"
11597 msgstr ""
11598
11599 #. TRANSLATORS: Binder Thermistor Failure
11600 msgid "printer-state-reasons.binder-thermistor-failure"
11601 msgstr ""
11602
11603 #. TRANSLATORS: Binder Timing Failure
11604 msgid "printer-state-reasons.binder-timing-failure"
11605 msgstr ""
11606
11607 #. TRANSLATORS: Binder Turned Off
11608 msgid "printer-state-reasons.binder-turned-off"
11609 msgstr ""
11610
11611 #. TRANSLATORS: Binder Turned On
11612 msgid "printer-state-reasons.binder-turned-on"
11613 msgstr ""
11614
11615 #. TRANSLATORS: Binder Under Temperature
11616 msgid "printer-state-reasons.binder-under-temperature"
11617 msgstr ""
11618
11619 #. TRANSLATORS: Binder Unrecoverable Failure
11620 msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-failure"
11621 msgstr ""
11622
11623 #. TRANSLATORS: Binder Unrecoverable Storage Error
11624 msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-storage-error"
11625 msgstr ""
11626
11627 #. TRANSLATORS: Binder Warming Up
11628 msgid "printer-state-reasons.binder-warming-up"
11629 msgstr ""
11630
11631 #. TRANSLATORS: Camera Failure
11632 msgid "printer-state-reasons.camera-failure"
11633 msgstr ""
11634
11635 #. TRANSLATORS: Chamber Cooling
11636 msgid "printer-state-reasons.chamber-cooling"
11637 msgstr ""
11638
11639 #. TRANSLATORS: Chamber Failure
11640 msgid "printer-state-reasons.chamber-failure"
11641 msgstr ""
11642
11643 #. TRANSLATORS: Chamber Heating
11644 msgid "printer-state-reasons.chamber-heating"
11645 msgstr ""
11646
11647 #. TRANSLATORS: Chamber Temperature High
11648 msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-high"
11649 msgstr ""
11650
11651 #. TRANSLATORS: Chamber Temperature Low
11652 msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-low"
11653 msgstr ""
11654
11655 #. TRANSLATORS: Cleaner Life Almost Over
11656 msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-almost-over"
11657 msgstr ""
11658
11659 #. TRANSLATORS: Cleaner Life Over
11660 msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-over"
11661 msgstr ""
11662
11663 #. TRANSLATORS: Configuration Change
11664 msgid "printer-state-reasons.configuration-change"
11665 msgstr ""
11666
11667 #. TRANSLATORS: Connecting To Device
11668 msgid "printer-state-reasons.connecting-to-device"
11669 msgstr ""
11670
11671 #. TRANSLATORS: Cover Open
11672 msgid "printer-state-reasons.cover-open"
11673 msgstr ""
11674
11675 #. TRANSLATORS: Deactivated
11676 msgid "printer-state-reasons.deactivated"
11677 msgstr ""
11678
11679 #. TRANSLATORS: Developer Empty
11680 msgid "printer-state-reasons.developer-empty"
11681 msgstr ""
11682
11683 #. TRANSLATORS: Developer Low
11684 msgid "printer-state-reasons.developer-low"
11685 msgstr ""
11686
11687 #. TRANSLATORS: Die Cutter Added
11688 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-added"
11689 msgstr ""
11690
11691 #. TRANSLATORS: Die Cutter Almost Empty
11692 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-empty"
11693 msgstr ""
11694
11695 #. TRANSLATORS: Die Cutter Almost Full
11696 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-full"
11697 msgstr ""
11698
11699 #. TRANSLATORS: Die Cutter At Limit
11700 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-at-limit"
11701 msgstr ""
11702
11703 #. TRANSLATORS: Die Cutter Closed
11704 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-closed"
11705 msgstr ""
11706
11707 #. TRANSLATORS: Die Cutter Configuration Change
11708 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-configuration-change"
11709 msgstr ""
11710
11711 #. TRANSLATORS: Die Cutter Cover Closed
11712 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-closed"
11713 msgstr ""
11714
11715 #. TRANSLATORS: Die Cutter Cover Open
11716 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-open"
11717 msgstr ""
11718
11719 #. TRANSLATORS: Die Cutter Empty
11720 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-empty"
11721 msgstr ""
11722
11723 #. TRANSLATORS: Die Cutter Full
11724 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-full"
11725 msgstr ""
11726
11727 #. TRANSLATORS: Die Cutter Interlock Closed
11728 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-closed"
11729 msgstr ""
11730
11731 #. TRANSLATORS: Die Cutter Interlock Open
11732 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-open"
11733 msgstr ""
11734
11735 #. TRANSLATORS: Die Cutter Jam
11736 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-jam"
11737 msgstr ""
11738
11739 #. TRANSLATORS: Die Cutter Life Almost Over
11740 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-almost-over"
11741 msgstr ""
11742
11743 #. TRANSLATORS: Die Cutter Life Over
11744 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-over"
11745 msgstr ""
11746
11747 #. TRANSLATORS: Die Cutter Memory Exhausted
11748 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-memory-exhausted"
11749 msgstr ""
11750
11751 #. TRANSLATORS: Die Cutter Missing
11752 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-missing"
11753 msgstr ""
11754
11755 #. TRANSLATORS: Die Cutter Motor Failure
11756 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-motor-failure"
11757 msgstr ""
11758
11759 #. TRANSLATORS: Die Cutter Near Limit
11760 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-near-limit"
11761 msgstr ""
11762
11763 #. TRANSLATORS: Die Cutter Offline
11764 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-offline"
11765 msgstr ""
11766
11767 #. TRANSLATORS: Die Cutter Opened
11768 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-opened"
11769 msgstr ""
11770
11771 #. TRANSLATORS: Die Cutter Over Temperature
11772 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-over-temperature"
11773 msgstr ""
11774
11775 #. TRANSLATORS: Die Cutter Power Saver
11776 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-power-saver"
11777 msgstr ""
11778
11779 #. TRANSLATORS: Die Cutter Recoverable Failure
11780 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-failure"
11781 msgstr ""
11782
11783 #. TRANSLATORS: Die Cutter Recoverable Storage
11784 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-storage"
11785 msgstr ""
11786
11787 #. TRANSLATORS: Die Cutter Removed
11788 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-removed"
11789 msgstr ""
11790
11791 #. TRANSLATORS: Die Cutter Resource Added
11792 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-added"
11793 msgstr ""
11794
11795 #. TRANSLATORS: Die Cutter Resource Removed
11796 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-removed"
11797 msgstr ""
11798
11799 #. TRANSLATORS: Die Cutter Thermistor Failure
11800 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-thermistor-failure"
11801 msgstr ""
11802
11803 #. TRANSLATORS: Die Cutter Timing Failure
11804 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-timing-failure"
11805 msgstr ""
11806
11807 #. TRANSLATORS: Die Cutter Turned Off
11808 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-off"
11809 msgstr ""
11810
11811 #. TRANSLATORS: Die Cutter Turned On
11812 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-on"
11813 msgstr ""
11814
11815 #. TRANSLATORS: Die Cutter Under Temperature
11816 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-under-temperature"
11817 msgstr ""
11818
11819 #. TRANSLATORS: Die Cutter Unrecoverable Failure
11820 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-failure"
11821 msgstr ""
11822
11823 #. TRANSLATORS: Die Cutter Unrecoverable Storage Error
11824 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-storage-error"
11825 msgstr ""
11826
11827 #. TRANSLATORS: Die Cutter Warming Up
11828 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-warming-up"
11829 msgstr ""
11830
11831 #. TRANSLATORS: Door Open
11832 msgid "printer-state-reasons.door-open"
11833 msgstr ""
11834
11835 #. TRANSLATORS: Extruder Cooling
11836 msgid "printer-state-reasons.extruder-cooling"
11837 msgstr ""
11838
11839 #. TRANSLATORS: Extruder Failure
11840 msgid "printer-state-reasons.extruder-failure"
11841 msgstr ""
11842
11843 #. TRANSLATORS: Extruder Heating
11844 msgid "printer-state-reasons.extruder-heating"
11845 msgstr ""
11846
11847 #. TRANSLATORS: Extruder Jam
11848 msgid "printer-state-reasons.extruder-jam"
11849 msgstr ""
11850
11851 #. TRANSLATORS: Extruder Temperature High
11852 msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-high"
11853 msgstr ""
11854
11855 #. TRANSLATORS: Extruder Temperature Low
11856 msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-low"
11857 msgstr ""
11858
11859 #. TRANSLATORS: Fan Failure
11860 msgid "printer-state-reasons.fan-failure"
11861 msgstr ""
11862
11863 #. TRANSLATORS: Fax Modem Life Almost Over
11864 msgid "printer-state-reasons.fax-modem-life-almost-over"
11865 msgstr ""
11866
11867 #. TRANSLATORS: Fax Modem Life Over
11868 msgid "printer-state-reasons.fax-modem-life-over"
11869 msgstr ""
11870
11871 #. TRANSLATORS: Fax Modem Missing
11872 msgid "printer-state-reasons.fax-modem-missing"
11873 msgstr ""
11874
11875 #. TRANSLATORS: Fax Modem Turned Off
11876 msgid "printer-state-reasons.fax-modem-turned-off"
11877 msgstr ""
11878
11879 #. TRANSLATORS: Fax Modem Turned On
11880 msgid "printer-state-reasons.fax-modem-turned-on"
11881 msgstr ""
11882
11883 #. TRANSLATORS: Folder Added
11884 msgid "printer-state-reasons.folder-added"
11885 msgstr ""
11886
11887 #. TRANSLATORS: Folder Almost Empty
11888 msgid "printer-state-reasons.folder-almost-empty"
11889 msgstr ""
11890
11891 #. TRANSLATORS: Folder Almost Full
11892 msgid "printer-state-reasons.folder-almost-full"
11893 msgstr ""
11894
11895 #. TRANSLATORS: Folder At Limit
11896 msgid "printer-state-reasons.folder-at-limit"
11897 msgstr ""
11898
11899 #. TRANSLATORS: Folder Closed
11900 msgid "printer-state-reasons.folder-closed"
11901 msgstr ""
11902
11903 #. TRANSLATORS: Folder Configuration Change
11904 msgid "printer-state-reasons.folder-configuration-change"
11905 msgstr ""
11906
11907 #. TRANSLATORS: Folder Cover Closed
11908 msgid "printer-state-reasons.folder-cover-closed"
11909 msgstr ""
11910
11911 #. TRANSLATORS: Folder Cover Open
11912 msgid "printer-state-reasons.folder-cover-open"
11913 msgstr ""
11914
11915 #. TRANSLATORS: Folder Empty
11916 msgid "printer-state-reasons.folder-empty"
11917 msgstr ""
11918
11919 #. TRANSLATORS: Folder Full
11920 msgid "printer-state-reasons.folder-full"
11921 msgstr ""
11922
11923 #. TRANSLATORS: Folder Interlock Closed
11924 msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-closed"
11925 msgstr ""
11926
11927 #. TRANSLATORS: Folder Interlock Open
11928 msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-open"
11929 msgstr ""
11930
11931 #. TRANSLATORS: Folder Jam
11932 msgid "printer-state-reasons.folder-jam"
11933 msgstr ""
11934
11935 #. TRANSLATORS: Folder Life Almost Over
11936 msgid "printer-state-reasons.folder-life-almost-over"
11937 msgstr ""
11938
11939 #. TRANSLATORS: Folder Life Over
11940 msgid "printer-state-reasons.folder-life-over"
11941 msgstr ""
11942
11943 #. TRANSLATORS: Folder Memory Exhausted
11944 msgid "printer-state-reasons.folder-memory-exhausted"
11945 msgstr ""
11946
11947 #. TRANSLATORS: Folder Missing
11948 msgid "printer-state-reasons.folder-missing"
11949 msgstr ""
11950
11951 #. TRANSLATORS: Folder Motor Failure
11952 msgid "printer-state-reasons.folder-motor-failure"
11953 msgstr ""
11954
11955 #. TRANSLATORS: Folder Near Limit
11956 msgid "printer-state-reasons.folder-near-limit"
11957 msgstr ""
11958
11959 #. TRANSLATORS: Folder Offline
11960 msgid "printer-state-reasons.folder-offline"
11961 msgstr ""
11962
11963 #. TRANSLATORS: Folder Opened
11964 msgid "printer-state-reasons.folder-opened"
11965 msgstr ""
11966
11967 #. TRANSLATORS: Folder Over Temperature
11968 msgid "printer-state-reasons.folder-over-temperature"
11969 msgstr ""
11970
11971 #. TRANSLATORS: Folder Power Saver
11972 msgid "printer-state-reasons.folder-power-saver"
11973 msgstr ""
11974
11975 #. TRANSLATORS: Folder Recoverable Failure
11976 msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-failure"
11977 msgstr ""
11978
11979 #. TRANSLATORS: Folder Recoverable Storage
11980 msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-storage"
11981 msgstr ""
11982
11983 #. TRANSLATORS: Folder Removed
11984 msgid "printer-state-reasons.folder-removed"
11985 msgstr ""
11986
11987 #. TRANSLATORS: Folder Resource Added
11988 msgid "printer-state-reasons.folder-resource-added"
11989 msgstr ""
11990
11991 #. TRANSLATORS: Folder Resource Removed
11992 msgid "printer-state-reasons.folder-resource-removed"
11993 msgstr ""
11994
11995 #. TRANSLATORS: Folder Thermistor Failure
11996 msgid "printer-state-reasons.folder-thermistor-failure"
11997 msgstr ""
11998
11999 #. TRANSLATORS: Folder Timing Failure
12000 msgid "printer-state-reasons.folder-timing-failure"
12001 msgstr ""
12002
12003 #. TRANSLATORS: Folder Turned Off
12004 msgid "printer-state-reasons.folder-turned-off"
12005 msgstr ""
12006
12007 #. TRANSLATORS: Folder Turned On
12008 msgid "printer-state-reasons.folder-turned-on"
12009 msgstr ""
12010
12011 #. TRANSLATORS: Folder Under Temperature
12012 msgid "printer-state-reasons.folder-under-temperature"
12013 msgstr ""
12014
12015 #. TRANSLATORS: Folder Unrecoverable Failure
12016 msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-failure"
12017 msgstr ""
12018
12019 #. TRANSLATORS: Folder Unrecoverable Storage Error
12020 msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-storage-error"
12021 msgstr ""
12022
12023 #. TRANSLATORS: Folder Warming Up
12024 msgid "printer-state-reasons.folder-warming-up"
12025 msgstr ""
12026
12027 #. TRANSLATORS: Fuser temperature high
12028 msgid "printer-state-reasons.fuser-over-temp"
12029 msgstr ""
12030
12031 #. TRANSLATORS: Fuser temperature low
12032 msgid "printer-state-reasons.fuser-under-temp"
12033 msgstr ""
12034
12035 #. TRANSLATORS: Hold New Jobs
12036 msgid "printer-state-reasons.hold-new-jobs"
12037 msgstr ""
12038
12039 #. TRANSLATORS: Identify Printer
12040 msgid "printer-state-reasons.identify-printer-requested"
12041 msgstr ""
12042
12043 #. TRANSLATORS: Imprinter Added
12044 msgid "printer-state-reasons.imprinter-added"
12045 msgstr ""
12046
12047 #. TRANSLATORS: Imprinter Almost Empty
12048 msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-empty"
12049 msgstr ""
12050
12051 #. TRANSLATORS: Imprinter Almost Full
12052 msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-full"
12053 msgstr ""
12054
12055 #. TRANSLATORS: Imprinter At Limit
12056 msgid "printer-state-reasons.imprinter-at-limit"
12057 msgstr ""
12058
12059 #. TRANSLATORS: Imprinter Closed
12060 msgid "printer-state-reasons.imprinter-closed"
12061 msgstr ""
12062
12063 #. TRANSLATORS: Imprinter Configuration Change
12064 msgid "printer-state-reasons.imprinter-configuration-change"
12065 msgstr ""
12066
12067 #. TRANSLATORS: Imprinter Cover Closed
12068 msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-closed"
12069 msgstr ""
12070
12071 #. TRANSLATORS: Imprinter Cover Open
12072 msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-open"
12073 msgstr ""
12074
12075 #. TRANSLATORS: Imprinter Empty
12076 msgid "printer-state-reasons.imprinter-empty"
12077 msgstr ""
12078
12079 #. TRANSLATORS: Imprinter Full
12080 msgid "printer-state-reasons.imprinter-full"
12081 msgstr ""
12082
12083 #. TRANSLATORS: Imprinter Interlock Closed
12084 msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-closed"
12085 msgstr ""
12086
12087 #. TRANSLATORS: Imprinter Interlock Open
12088 msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-open"
12089 msgstr ""
12090
12091 #. TRANSLATORS: Imprinter Jam
12092 msgid "printer-state-reasons.imprinter-jam"
12093 msgstr ""
12094
12095 #. TRANSLATORS: Imprinter Life Almost Over
12096 msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-almost-over"
12097 msgstr ""
12098
12099 #. TRANSLATORS: Imprinter Life Over
12100 msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-over"
12101 msgstr ""
12102
12103 #. TRANSLATORS: Imprinter Memory Exhausted
12104 msgid "printer-state-reasons.imprinter-memory-exhausted"
12105 msgstr ""
12106
12107 #. TRANSLATORS: Imprinter Missing
12108 msgid "printer-state-reasons.imprinter-missing"
12109 msgstr ""
12110
12111 #. TRANSLATORS: Imprinter Motor Failure
12112 msgid "printer-state-reasons.imprinter-motor-failure"
12113 msgstr ""
12114
12115 #. TRANSLATORS: Imprinter Near Limit
12116 msgid "printer-state-reasons.imprinter-near-limit"
12117 msgstr ""
12118
12119 #. TRANSLATORS: Imprinter Offline
12120 msgid "printer-state-reasons.imprinter-offline"
12121 msgstr ""
12122
12123 #. TRANSLATORS: Imprinter Opened
12124 msgid "printer-state-reasons.imprinter-opened"
12125 msgstr ""
12126
12127 #. TRANSLATORS: Imprinter Over Temperature
12128 msgid "printer-state-reasons.imprinter-over-temperature"
12129 msgstr ""
12130
12131 #. TRANSLATORS: Imprinter Power Saver
12132 msgid "printer-state-reasons.imprinter-power-saver"
12133 msgstr ""
12134
12135 #. TRANSLATORS: Imprinter Recoverable Failure
12136 msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-failure"
12137 msgstr ""
12138
12139 #. TRANSLATORS: Imprinter Recoverable Storage
12140 msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-storage"
12141 msgstr ""
12142
12143 #. TRANSLATORS: Imprinter Removed
12144 msgid "printer-state-reasons.imprinter-removed"
12145 msgstr ""
12146
12147 #. TRANSLATORS: Imprinter Resource Added
12148 msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-added"
12149 msgstr ""
12150
12151 #. TRANSLATORS: Imprinter Resource Removed
12152 msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-removed"
12153 msgstr ""
12154
12155 #. TRANSLATORS: Imprinter Thermistor Failure
12156 msgid "printer-state-reasons.imprinter-thermistor-failure"
12157 msgstr ""
12158
12159 #. TRANSLATORS: Imprinter Timing Failure
12160 msgid "printer-state-reasons.imprinter-timing-failure"
12161 msgstr ""
12162
12163 #. TRANSLATORS: Imprinter Turned Off
12164 msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-off"
12165 msgstr ""
12166
12167 #. TRANSLATORS: Imprinter Turned On
12168 msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-on"
12169 msgstr ""
12170
12171 #. TRANSLATORS: Imprinter Under Temperature
12172 msgid "printer-state-reasons.imprinter-under-temperature"
12173 msgstr ""
12174
12175 #. TRANSLATORS: Imprinter Unrecoverable Failure
12176 msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-failure"
12177 msgstr ""
12178
12179 #. TRANSLATORS: Imprinter Unrecoverable Storage Error
12180 msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-storage-error"
12181 msgstr ""
12182
12183 #. TRANSLATORS: Imprinter Warming Up
12184 msgid "printer-state-reasons.imprinter-warming-up"
12185 msgstr ""
12186
12187 #. TRANSLATORS: Input Cannot Feed Size Selected
12188 msgid "printer-state-reasons.input-cannot-feed-size-selected"
12189 msgstr ""
12190
12191 #. TRANSLATORS: Input Manual Input Request
12192 msgid "printer-state-reasons.input-manual-input-request"
12193 msgstr ""
12194
12195 #. TRANSLATORS: Input Media Color Change
12196 msgid "printer-state-reasons.input-media-color-change"
12197 msgstr ""
12198
12199 #. TRANSLATORS: Input Media Form Parts Change
12200 msgid "printer-state-reasons.input-media-form-parts-change"
12201 msgstr ""
12202
12203 #. TRANSLATORS: Input Media Size Change
12204 msgid "printer-state-reasons.input-media-size-change"
12205 msgstr ""
12206
12207 #. TRANSLATORS: Input Media Tray Failure
12208 msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-failure"
12209 msgstr ""
12210
12211 #. TRANSLATORS: Input Media Tray Feed Error
12212 msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-feed-error"
12213 msgstr ""
12214
12215 #. TRANSLATORS: Input Media Tray Jam
12216 msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-jam"
12217 msgstr ""
12218
12219 #. TRANSLATORS: Input Media Type Change
12220 msgid "printer-state-reasons.input-media-type-change"
12221 msgstr ""
12222
12223 #. TRANSLATORS: Input Media Weight Change
12224 msgid "printer-state-reasons.input-media-weight-change"
12225 msgstr ""
12226
12227 #. TRANSLATORS: Input Pick Roller Failure
12228 msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-failure"
12229 msgstr ""
12230
12231 #. TRANSLATORS: Input Pick Roller Life Over
12232 msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-life-over"
12233 msgstr ""
12234
12235 #. TRANSLATORS: Input Pick Roller Life Warn
12236 msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-life-warn"
12237 msgstr ""
12238
12239 #. TRANSLATORS: Input Pick Roller Missing
12240 msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-missing"
12241 msgstr ""
12242
12243 #. TRANSLATORS: Input Tray Elevation Failure
12244 msgid "printer-state-reasons.input-tray-elevation-failure"
12245 msgstr ""
12246
12247 #. TRANSLATORS: Paper tray is missing
12248 msgid "printer-state-reasons.input-tray-missing"
12249 msgstr ""
12250
12251 #. TRANSLATORS: Input Tray Position Failure
12252 msgid "printer-state-reasons.input-tray-position-failure"
12253 msgstr ""
12254
12255 #. TRANSLATORS: Inserter Added
12256 msgid "printer-state-reasons.inserter-added"
12257 msgstr ""
12258
12259 #. TRANSLATORS: Inserter Almost Empty
12260 msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-empty"
12261 msgstr ""
12262
12263 #. TRANSLATORS: Inserter Almost Full
12264 msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-full"
12265 msgstr ""
12266
12267 #. TRANSLATORS: Inserter At Limit
12268 msgid "printer-state-reasons.inserter-at-limit"
12269 msgstr ""
12270
12271 #. TRANSLATORS: Inserter Closed
12272 msgid "printer-state-reasons.inserter-closed"
12273 msgstr ""
12274
12275 #. TRANSLATORS: Inserter Configuration Change
12276 msgid "printer-state-reasons.inserter-configuration-change"
12277 msgstr ""
12278
12279 #. TRANSLATORS: Inserter Cover Closed
12280 msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-closed"
12281 msgstr ""
12282
12283 #. TRANSLATORS: Inserter Cover Open
12284 msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-open"
12285 msgstr ""
12286
12287 #. TRANSLATORS: Inserter Empty
12288 msgid "printer-state-reasons.inserter-empty"
12289 msgstr ""
12290
12291 #. TRANSLATORS: Inserter Full
12292 msgid "printer-state-reasons.inserter-full"
12293 msgstr ""
12294
12295 #. TRANSLATORS: Inserter Interlock Closed
12296 msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-closed"
12297 msgstr ""
12298
12299 #. TRANSLATORS: Inserter Interlock Open
12300 msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-open"
12301 msgstr ""
12302
12303 #. TRANSLATORS: Inserter Jam
12304 msgid "printer-state-reasons.inserter-jam"
12305 msgstr ""
12306
12307 #. TRANSLATORS: Inserter Life Almost Over
12308 msgid "printer-state-reasons.inserter-life-almost-over"
12309 msgstr ""
12310
12311 #. TRANSLATORS: Inserter Life Over
12312 msgid "printer-state-reasons.inserter-life-over"
12313 msgstr ""
12314
12315 #. TRANSLATORS: Inserter Memory Exhausted
12316 msgid "printer-state-reasons.inserter-memory-exhausted"
12317 msgstr ""
12318
12319 #. TRANSLATORS: Inserter Missing
12320 msgid "printer-state-reasons.inserter-missing"
12321 msgstr ""
12322
12323 #. TRANSLATORS: Inserter Motor Failure
12324 msgid "printer-state-reasons.inserter-motor-failure"
12325 msgstr ""
12326
12327 #. TRANSLATORS: Inserter Near Limit
12328 msgid "printer-state-reasons.inserter-near-limit"
12329 msgstr ""
12330
12331 #. TRANSLATORS: Inserter Offline
12332 msgid "printer-state-reasons.inserter-offline"
12333 msgstr ""
12334
12335 #. TRANSLATORS: Inserter Opened
12336 msgid "printer-state-reasons.inserter-opened"
12337 msgstr ""
12338
12339 #. TRANSLATORS: Inserter Over Temperature
12340 msgid "printer-state-reasons.inserter-over-temperature"
12341 msgstr ""
12342
12343 #. TRANSLATORS: Inserter Power Saver
12344 msgid "printer-state-reasons.inserter-power-saver"
12345 msgstr ""
12346
12347 #. TRANSLATORS: Inserter Recoverable Failure
12348 msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-failure"
12349 msgstr ""
12350
12351 #. TRANSLATORS: Inserter Recoverable Storage
12352 msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-storage"
12353 msgstr ""
12354
12355 #. TRANSLATORS: Inserter Removed
12356 msgid "printer-state-reasons.inserter-removed"
12357 msgstr ""
12358
12359 #. TRANSLATORS: Inserter Resource Added
12360 msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-added"
12361 msgstr ""
12362
12363 #. TRANSLATORS: Inserter Resource Removed
12364 msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-removed"
12365 msgstr ""
12366
12367 #. TRANSLATORS: Inserter Thermistor Failure
12368 msgid "printer-state-reasons.inserter-thermistor-failure"
12369 msgstr ""
12370
12371 #. TRANSLATORS: Inserter Timing Failure
12372 msgid "printer-state-reasons.inserter-timing-failure"
12373 msgstr ""
12374
12375 #. TRANSLATORS: Inserter Turned Off
12376 msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-off"
12377 msgstr ""
12378
12379 #. TRANSLATORS: Inserter Turned On
12380 msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-on"
12381 msgstr ""
12382
12383 #. TRANSLATORS: Inserter Under Temperature
12384 msgid "printer-state-reasons.inserter-under-temperature"
12385 msgstr ""
12386
12387 #. TRANSLATORS: Inserter Unrecoverable Failure
12388 msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-failure"
12389 msgstr ""
12390
12391 #. TRANSLATORS: Inserter Unrecoverable Storage Error
12392 msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-storage-error"
12393 msgstr ""
12394
12395 #. TRANSLATORS: Inserter Warming Up
12396 msgid "printer-state-reasons.inserter-warming-up"
12397 msgstr ""
12398
12399 #. TRANSLATORS: Interlock Closed
12400 msgid "printer-state-reasons.interlock-closed"
12401 msgstr ""
12402
12403 #. TRANSLATORS: Interlock Open
12404 msgid "printer-state-reasons.interlock-open"
12405 msgstr ""
12406
12407 #. TRANSLATORS: Interpreter Cartridge Added
12408 msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-added"
12409 msgstr ""
12410
12411 #. TRANSLATORS: Interpreter Cartridge Removed
12412 msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-deleted"
12413 msgstr ""
12414
12415 #. TRANSLATORS: Interpreter Complex Page Encountered
12416 msgid "printer-state-reasons.interpreter-complex-page-encountered"
12417 msgstr ""
12418
12419 #. TRANSLATORS: Interpreter Memory Decrease
12420 msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-decrease"
12421 msgstr ""
12422
12423 #. TRANSLATORS: Interpreter Memory Increase
12424 msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-increase"
12425 msgstr ""
12426
12427 #. TRANSLATORS: Interpreter Resource Added
12428 msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-added"
12429 msgstr ""
12430
12431 #. TRANSLATORS: Interpreter Resource Deleted
12432 msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-deleted"
12433 msgstr ""
12434
12435 #. TRANSLATORS: Printer resource unavailable
12436 msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-unavailable"
12437 msgstr ""
12438
12439 #. TRANSLATORS: Lamp At End of Life
12440 msgid "printer-state-reasons.lamp-at-eol"
12441 msgstr ""
12442
12443 #. TRANSLATORS: Lamp Failure
12444 msgid "printer-state-reasons.lamp-failure"
12445 msgstr ""
12446
12447 #. TRANSLATORS: Lamp Near End of Life
12448 msgid "printer-state-reasons.lamp-near-eol"
12449 msgstr ""
12450
12451 #. TRANSLATORS: Laser At End of Life
12452 msgid "printer-state-reasons.laser-at-eol"
12453 msgstr ""
12454
12455 #. TRANSLATORS: Laser Failure
12456 msgid "printer-state-reasons.laser-failure"
12457 msgstr ""
12458
12459 #. TRANSLATORS: Laser Near End of Life
12460 msgid "printer-state-reasons.laser-near-eol"
12461 msgstr ""
12462
12463 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Added
12464 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-added"
12465 msgstr ""
12466
12467 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Almost Empty
12468 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-empty"
12469 msgstr ""
12470
12471 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Almost Full
12472 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-full"
12473 msgstr ""
12474
12475 #. TRANSLATORS: Envelope Maker At Limit
12476 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-at-limit"
12477 msgstr ""
12478
12479 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Closed
12480 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-closed"
12481 msgstr ""
12482
12483 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Configuration Change
12484 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-configuration-change"
12485 msgstr ""
12486
12487 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Cover Closed
12488 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-closed"
12489 msgstr ""
12490
12491 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Cover Open
12492 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-open"
12493 msgstr ""
12494
12495 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Empty
12496 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-empty"
12497 msgstr ""
12498
12499 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Full
12500 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-full"
12501 msgstr ""
12502
12503 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Interlock Closed
12504 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-closed"
12505 msgstr ""
12506
12507 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Interlock Open
12508 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-open"
12509 msgstr ""
12510
12511 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Jam
12512 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-jam"
12513 msgstr ""
12514
12515 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Life Almost Over
12516 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-almost-over"
12517 msgstr ""
12518
12519 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Life Over
12520 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-over"
12521 msgstr ""
12522
12523 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Memory Exhausted
12524 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-memory-exhausted"
12525 msgstr ""
12526
12527 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Missing
12528 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-missing"
12529 msgstr ""
12530
12531 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Motor Failure
12532 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-motor-failure"
12533 msgstr ""
12534
12535 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Near Limit
12536 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-near-limit"
12537 msgstr ""
12538
12539 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Offline
12540 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-offline"
12541 msgstr ""
12542
12543 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Opened
12544 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-opened"
12545 msgstr ""
12546
12547 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Over Temperature
12548 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-over-temperature"
12549 msgstr ""
12550
12551 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Power Saver
12552 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-power-saver"
12553 msgstr ""
12554
12555 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Recoverable Failure
12556 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-failure"
12557 msgstr ""
12558
12559 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Recoverable Storage
12560 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-storage"
12561 msgstr ""
12562
12563 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Removed
12564 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-removed"
12565 msgstr ""
12566
12567 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Resource Added
12568 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-added"
12569 msgstr ""
12570
12571 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Resource Removed
12572 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-removed"
12573 msgstr ""
12574
12575 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Thermistor Failure
12576 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-thermistor-failure"
12577 msgstr ""
12578
12579 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Timing Failure
12580 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-timing-failure"
12581 msgstr ""
12582
12583 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Turned Off
12584 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-off"
12585 msgstr ""
12586
12587 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Turned On
12588 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-on"
12589 msgstr ""
12590
12591 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Under Temperature
12592 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-under-temperature"
12593 msgstr ""
12594
12595 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Unrecoverable Failure
12596 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-failure"
12597 msgstr ""
12598
12599 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Unrecoverable Storage Error
12600 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-storage-error"
12601 msgstr ""
12602
12603 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Warming Up
12604 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-warming-up"
12605 msgstr ""
12606
12607 #. TRANSLATORS: Marker Adjusting Print Quality
12608 msgid "printer-state-reasons.marker-adjusting-print-quality"
12609 msgstr ""
12610
12611 #. TRANSLATORS: Marker Cleaner Missing
12612 msgid "printer-state-reasons.marker-cleaner-missing"
12613 msgstr ""
12614
12615 #. TRANSLATORS: Marker Developer Almost Empty
12616 msgid "printer-state-reasons.marker-developer-almost-empty"
12617 msgstr ""
12618
12619 #. TRANSLATORS: Marker Developer Empty
12620 msgid "printer-state-reasons.marker-developer-empty"
12621 msgstr ""
12622
12623 #. TRANSLATORS: Marker Developer Missing
12624 msgid "printer-state-reasons.marker-developer-missing"
12625 msgstr ""
12626
12627 #. TRANSLATORS: Marker Fuser Missing
12628 msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-missing"
12629 msgstr ""
12630
12631 #. TRANSLATORS: Marker Fuser Thermistor Failure
12632 msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-thermistor-failure"
12633 msgstr ""
12634
12635 #. TRANSLATORS: Marker Fuser Timing Failure
12636 msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-timing-failure"
12637 msgstr ""
12638
12639 #. TRANSLATORS: Marker Ink Almost Empty
12640 msgid "printer-state-reasons.marker-ink-almost-empty"
12641 msgstr ""
12642
12643 #. TRANSLATORS: Marker Ink Empty
12644 msgid "printer-state-reasons.marker-ink-empty"
12645 msgstr ""
12646
12647 #. TRANSLATORS: Marker Ink Missing
12648 msgid "printer-state-reasons.marker-ink-missing"
12649 msgstr ""
12650
12651 #. TRANSLATORS: Marker Opc Missing
12652 msgid "printer-state-reasons.marker-opc-missing"
12653 msgstr ""
12654
12655 #. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Almost Empty
12656 msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-almost-empty"
12657 msgstr ""
12658
12659 #. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Empty
12660 msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-empty"
12661 msgstr ""
12662
12663 #. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Missing
12664 msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-missing"
12665 msgstr ""
12666
12667 #. TRANSLATORS: Marker Supply Almost Empty
12668 msgid "printer-state-reasons.marker-supply-almost-empty"
12669 msgstr ""
12670
12671 #. TRANSLATORS: Ink/toner empty
12672 msgid "printer-state-reasons.marker-supply-empty"
12673 msgstr ""
12674
12675 #. TRANSLATORS: Ink/toner low
12676 msgid "printer-state-reasons.marker-supply-low"
12677 msgstr ""
12678
12679 #. TRANSLATORS: Marker Supply Missing
12680 msgid "printer-state-reasons.marker-supply-missing"
12681 msgstr ""
12682
12683 #. TRANSLATORS: Marker Toner Cartridge Missing
12684 msgid "printer-state-reasons.marker-toner-cartridge-missing"
12685 msgstr ""
12686
12687 #. TRANSLATORS: Marker Toner Missing
12688 msgid "printer-state-reasons.marker-toner-missing"
12689 msgstr ""
12690
12691 #. TRANSLATORS: Ink/toner waste bin almost full
12692 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-almost-full"
12693 msgstr ""
12694
12695 #. TRANSLATORS: Ink/toner waste bin full
12696 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-full"
12697 msgstr ""
12698
12699 #. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Almost Full
12700 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-almost-full"
12701 msgstr ""
12702
12703 #. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Full
12704 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-full"
12705 msgstr ""
12706
12707 #. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Missing
12708 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-missing"
12709 msgstr ""
12710
12711 #. TRANSLATORS: Marker Waste Missing
12712 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-missing"
12713 msgstr ""
12714
12715 #. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Almost Full
12716 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-almost-full"
12717 msgstr ""
12718
12719 #. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Full
12720 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-full"
12721 msgstr ""
12722
12723 #. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Missing
12724 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-missing"
12725 msgstr ""
12726
12727 #. TRANSLATORS: Material Empty
12728 msgid "printer-state-reasons.material-empty"
12729 msgstr ""
12730
12731 #. TRANSLATORS: Material Low
12732 msgid "printer-state-reasons.material-low"
12733 msgstr ""
12734
12735 #. TRANSLATORS: Material Needed
12736 msgid "printer-state-reasons.material-needed"
12737 msgstr ""
12738
12739 #. TRANSLATORS: Media Drying
12740 msgid "printer-state-reasons.media-drying"
12741 msgstr ""
12742
12743 #. TRANSLATORS: Paper tray is empty
12744 msgid "printer-state-reasons.media-empty"
12745 msgstr ""
12746
12747 #. TRANSLATORS: Paper jam
12748 msgid "printer-state-reasons.media-jam"
12749 msgstr ""
12750
12751 #. TRANSLATORS: Paper tray is almost empty
12752 msgid "printer-state-reasons.media-low"
12753 msgstr ""
12754
12755 #. TRANSLATORS: Load paper
12756 msgid "printer-state-reasons.media-needed"
12757 msgstr ""
12758
12759 #. TRANSLATORS: Media Path Cannot Do 2-Sided Printing
12760 msgid "printer-state-reasons.media-path-cannot-duplex-media-selected"
12761 msgstr ""
12762
12763 #. TRANSLATORS: Media Path Failure
12764 msgid "printer-state-reasons.media-path-failure"
12765 msgstr ""
12766
12767 #. TRANSLATORS: Media Path Input Empty
12768 msgid "printer-state-reasons.media-path-input-empty"
12769 msgstr ""
12770
12771 #. TRANSLATORS: Media Path Input Feed Error
12772 msgid "printer-state-reasons.media-path-input-feed-error"
12773 msgstr ""
12774
12775 #. TRANSLATORS: Media Path Input Jam
12776 msgid "printer-state-reasons.media-path-input-jam"
12777 msgstr ""
12778
12779 #. TRANSLATORS: Media Path Input Request
12780 msgid "printer-state-reasons.media-path-input-request"
12781 msgstr ""
12782
12783 #. TRANSLATORS: Media Path Jam
12784 msgid "printer-state-reasons.media-path-jam"
12785 msgstr ""
12786
12787 #. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Almost Full
12788 msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-almost-full"
12789 msgstr ""
12790
12791 #. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Full
12792 msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-full"
12793 msgstr ""
12794
12795 #. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Missing
12796 msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-missing"
12797 msgstr ""
12798
12799 #. TRANSLATORS: Media Path Output Feed Error
12800 msgid "printer-state-reasons.media-path-output-feed-error"
12801 msgstr ""
12802
12803 #. TRANSLATORS: Media Path Output Full
12804 msgid "printer-state-reasons.media-path-output-full"
12805 msgstr ""
12806
12807 #. TRANSLATORS: Media Path Output Jam
12808 msgid "printer-state-reasons.media-path-output-jam"
12809 msgstr ""
12810
12811 #. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Failure
12812 msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-failure"
12813 msgstr ""
12814
12815 #. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Life Over
12816 msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-life-over"
12817 msgstr ""
12818
12819 #. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Life Warn
12820 msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-life-warn"
12821 msgstr ""
12822
12823 #. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Missing
12824 msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-missing"
12825 msgstr ""
12826
12827 #. TRANSLATORS: Motor Failure
12828 msgid "printer-state-reasons.motor-failure"
12829 msgstr ""
12830
12831 #. TRANSLATORS: Printer going offline
12832 msgid "printer-state-reasons.moving-to-paused"
12833 msgstr ""
12834
12835 #. TRANSLATORS: None
12836 msgid "printer-state-reasons.none"
12837 msgstr ""
12838
12839 #. TRANSLATORS: Optical Photoconductor Life Over
12840 msgid "printer-state-reasons.opc-life-over"
12841 msgstr ""
12842
12843 #. TRANSLATORS: OPC almost at end-of-life
12844 msgid "printer-state-reasons.opc-near-eol"
12845 msgstr ""
12846
12847 #. TRANSLATORS: Check the printer for errors
12848 msgid "printer-state-reasons.other"
12849 msgstr ""
12850
12851 #. TRANSLATORS: Output bin is almost full
12852 msgid "printer-state-reasons.output-area-almost-full"
12853 msgstr ""
12854
12855 #. TRANSLATORS: Output bin is full
12856 msgid "printer-state-reasons.output-area-full"
12857 msgstr ""
12858
12859 #. TRANSLATORS: Output Mailbox Select Failure
12860 msgid "printer-state-reasons.output-mailbox-select-failure"
12861 msgstr ""
12862
12863 #. TRANSLATORS: Output Media Tray Failure
12864 msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-failure"
12865 msgstr ""
12866
12867 #. TRANSLATORS: Output Media Tray Feed Error
12868 msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-feed-error"
12869 msgstr ""
12870
12871 #. TRANSLATORS: Output Media Tray Jam
12872 msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-jam"
12873 msgstr ""
12874
12875 #. TRANSLATORS: Output tray is missing
12876 msgid "printer-state-reasons.output-tray-missing"
12877 msgstr ""
12878
12879 #. TRANSLATORS: Paused
12880 msgid "printer-state-reasons.paused"
12881 msgstr ""
12882
12883 #. TRANSLATORS: Perforater Added
12884 msgid "printer-state-reasons.perforater-added"
12885 msgstr ""
12886
12887 #. TRANSLATORS: Perforater Almost Empty
12888 msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-empty"
12889 msgstr ""
12890
12891 #. TRANSLATORS: Perforater Almost Full
12892 msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-full"
12893 msgstr ""
12894
12895 #. TRANSLATORS: Perforater At Limit
12896 msgid "printer-state-reasons.perforater-at-limit"
12897 msgstr ""
12898
12899 #. TRANSLATORS: Perforater Closed
12900 msgid "printer-state-reasons.perforater-closed"
12901 msgstr ""
12902
12903 #. TRANSLATORS: Perforater Configuration Change
12904 msgid "printer-state-reasons.perforater-configuration-change"
12905 msgstr ""
12906
12907 #. TRANSLATORS: Perforater Cover Closed
12908 msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-closed"
12909 msgstr ""
12910
12911 #. TRANSLATORS: Perforater Cover Open
12912 msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-open"
12913 msgstr ""
12914
12915 #. TRANSLATORS: Perforater Empty
12916 msgid "printer-state-reasons.perforater-empty"
12917 msgstr ""
12918
12919 #. TRANSLATORS: Perforater Full
12920 msgid "printer-state-reasons.perforater-full"
12921 msgstr ""
12922
12923 #. TRANSLATORS: Perforater Interlock Closed
12924 msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-closed"
12925 msgstr ""
12926
12927 #. TRANSLATORS: Perforater Interlock Open
12928 msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-open"
12929 msgstr ""
12930
12931 #. TRANSLATORS: Perforater Jam
12932 msgid "printer-state-reasons.perforater-jam"
12933 msgstr ""
12934
12935 #. TRANSLATORS: Perforater Life Almost Over
12936 msgid "printer-state-reasons.perforater-life-almost-over"
12937 msgstr ""
12938
12939 #. TRANSLATORS: Perforater Life Over
12940 msgid "printer-state-reasons.perforater-life-over"
12941 msgstr ""
12942
12943 #. TRANSLATORS: Perforater Memory Exhausted
12944 msgid "printer-state-reasons.perforater-memory-exhausted"
12945 msgstr ""
12946
12947 #. TRANSLATORS: Perforater Missing
12948 msgid "printer-state-reasons.perforater-missing"
12949 msgstr ""
12950
12951 #. TRANSLATORS: Perforater Motor Failure
12952 msgid "printer-state-reasons.perforater-motor-failure"
12953 msgstr ""
12954
12955 #. TRANSLATORS: Perforater Near Limit
12956 msgid "printer-state-reasons.perforater-near-limit"
12957 msgstr ""
12958
12959 #. TRANSLATORS: Perforater Offline
12960 msgid "printer-state-reasons.perforater-offline"
12961 msgstr ""
12962
12963 #. TRANSLATORS: Perforater Opened
12964 msgid "printer-state-reasons.perforater-opened"
12965 msgstr ""
12966
12967 #. TRANSLATORS: Perforater Over Temperature
12968 msgid "printer-state-reasons.perforater-over-temperature"
12969 msgstr ""
12970
12971 #. TRANSLATORS: Perforater Power Saver
12972 msgid "printer-state-reasons.perforater-power-saver"
12973 msgstr ""
12974
12975 #. TRANSLATORS: Perforater Recoverable Failure
12976 msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-failure"
12977 msgstr ""
12978
12979 #. TRANSLATORS: Perforater Recoverable Storage
12980 msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-storage"
12981 msgstr ""
12982
12983 #. TRANSLATORS: Perforater Removed
12984 msgid "printer-state-reasons.perforater-removed"
12985 msgstr ""
12986
12987 #. TRANSLATORS: Perforater Resource Added
12988 msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-added"
12989 msgstr ""
12990
12991 #. TRANSLATORS: Perforater Resource Removed
12992 msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-removed"
12993 msgstr ""
12994
12995 #. TRANSLATORS: Perforater Thermistor Failure
12996 msgid "printer-state-reasons.perforater-thermistor-failure"
12997 msgstr ""
12998
12999 #. TRANSLATORS: Perforater Timing Failure
13000 msgid "printer-state-reasons.perforater-timing-failure"
13001 msgstr ""
13002
13003 #. TRANSLATORS: Perforater Turned Off
13004 msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-off"
13005 msgstr ""
13006
13007 #. TRANSLATORS: Perforater Turned On
13008 msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-on"
13009 msgstr ""
13010
13011 #. TRANSLATORS: Perforater Under Temperature
13012 msgid "printer-state-reasons.perforater-under-temperature"
13013 msgstr ""
13014
13015 #. TRANSLATORS: Perforater Unrecoverable Failure
13016 msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-failure"
13017 msgstr ""
13018
13019 #. TRANSLATORS: Perforater Unrecoverable Storage Error
13020 msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-storage-error"
13021 msgstr ""
13022
13023 #. TRANSLATORS: Perforater Warming Up
13024 msgid "printer-state-reasons.perforater-warming-up"
13025 msgstr ""
13026
13027 #. TRANSLATORS: Platform Cooling
13028 msgid "printer-state-reasons.platform-cooling"
13029 msgstr ""
13030
13031 #. TRANSLATORS: Platform Failure
13032 msgid "printer-state-reasons.platform-failure"
13033 msgstr ""
13034
13035 #. TRANSLATORS: Platform Heating
13036 msgid "printer-state-reasons.platform-heating"
13037 msgstr ""
13038
13039 #. TRANSLATORS: Platform Temperature High
13040 msgid "printer-state-reasons.platform-temperature-high"
13041 msgstr ""
13042
13043 #. TRANSLATORS: Platform Temperature Low
13044 msgid "printer-state-reasons.platform-temperature-low"
13045 msgstr ""
13046
13047 #. TRANSLATORS: Power Down
13048 msgid "printer-state-reasons.power-down"
13049 msgstr ""
13050
13051 #. TRANSLATORS: Power Up
13052 msgid "printer-state-reasons.power-up"
13053 msgstr ""
13054
13055 #. TRANSLATORS: Printer Reset Manually
13056 msgid "printer-state-reasons.printer-manual-reset"
13057 msgstr ""
13058
13059 #. TRANSLATORS: Printer Reset Remotely
13060 msgid "printer-state-reasons.printer-nms-reset"
13061 msgstr ""
13062
13063 #. TRANSLATORS: Printer Ready To Print
13064 msgid "printer-state-reasons.printer-ready-to-print"
13065 msgstr ""
13066
13067 #. TRANSLATORS: Puncher Added
13068 msgid "printer-state-reasons.puncher-added"
13069 msgstr ""
13070
13071 #. TRANSLATORS: Puncher Almost Empty
13072 msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-empty"
13073 msgstr ""
13074
13075 #. TRANSLATORS: Puncher Almost Full
13076 msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-full"
13077 msgstr ""
13078
13079 #. TRANSLATORS: Puncher At Limit
13080 msgid "printer-state-reasons.puncher-at-limit"
13081 msgstr ""
13082
13083 #. TRANSLATORS: Puncher Closed
13084 msgid "printer-state-reasons.puncher-closed"
13085 msgstr ""
13086
13087 #. TRANSLATORS: Puncher Configuration Change
13088 msgid "printer-state-reasons.puncher-configuration-change"
13089 msgstr ""
13090
13091 #. TRANSLATORS: Puncher Cover Closed
13092 msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-closed"
13093 msgstr ""
13094
13095 #. TRANSLATORS: Puncher Cover Open
13096 msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-open"
13097 msgstr ""
13098
13099 #. TRANSLATORS: Puncher Empty
13100 msgid "printer-state-reasons.puncher-empty"
13101 msgstr ""
13102
13103 #. TRANSLATORS: Puncher Full
13104 msgid "printer-state-reasons.puncher-full"
13105 msgstr ""
13106
13107 #. TRANSLATORS: Puncher Interlock Closed
13108 msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-closed"
13109 msgstr ""
13110
13111 #. TRANSLATORS: Puncher Interlock Open
13112 msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-open"
13113 msgstr ""
13114
13115 #. TRANSLATORS: Puncher Jam
13116 msgid "printer-state-reasons.puncher-jam"
13117 msgstr ""
13118
13119 #. TRANSLATORS: Puncher Life Almost Over
13120 msgid "printer-state-reasons.puncher-life-almost-over"
13121 msgstr ""
13122
13123 #. TRANSLATORS: Puncher Life Over
13124 msgid "printer-state-reasons.puncher-life-over"
13125 msgstr ""
13126
13127 #. TRANSLATORS: Puncher Memory Exhausted
13128 msgid "printer-state-reasons.puncher-memory-exhausted"
13129 msgstr ""
13130
13131 #. TRANSLATORS: Puncher Missing
13132 msgid "printer-state-reasons.puncher-missing"
13133 msgstr ""
13134
13135 #. TRANSLATORS: Puncher Motor Failure
13136 msgid "printer-state-reasons.puncher-motor-failure"
13137 msgstr ""
13138
13139 #. TRANSLATORS: Puncher Near Limit
13140 msgid "printer-state-reasons.puncher-near-limit"
13141 msgstr ""
13142
13143 #. TRANSLATORS: Puncher Offline
13144 msgid "printer-state-reasons.puncher-offline"
13145 msgstr ""
13146
13147 #. TRANSLATORS: Puncher Opened
13148 msgid "printer-state-reasons.puncher-opened"
13149 msgstr ""
13150
13151 #. TRANSLATORS: Puncher Over Temperature
13152 msgid "printer-state-reasons.puncher-over-temperature"
13153 msgstr ""
13154
13155 #. TRANSLATORS: Puncher Power Saver
13156 msgid "printer-state-reasons.puncher-power-saver"
13157 msgstr ""
13158
13159 #. TRANSLATORS: Puncher Recoverable Failure
13160 msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-failure"
13161 msgstr ""
13162
13163 #. TRANSLATORS: Puncher Recoverable Storage
13164 msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-storage"
13165 msgstr ""
13166
13167 #. TRANSLATORS: Puncher Removed
13168 msgid "printer-state-reasons.puncher-removed"
13169 msgstr ""
13170
13171 #. TRANSLATORS: Puncher Resource Added
13172 msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-added"
13173 msgstr ""
13174
13175 #. TRANSLATORS: Puncher Resource Removed
13176 msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-removed"
13177 msgstr ""
13178
13179 #. TRANSLATORS: Puncher Thermistor Failure
13180 msgid "printer-state-reasons.puncher-thermistor-failure"
13181 msgstr ""
13182
13183 #. TRANSLATORS: Puncher Timing Failure
13184 msgid "printer-state-reasons.puncher-timing-failure"
13185 msgstr ""
13186
13187 #. TRANSLATORS: Puncher Turned Off
13188 msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-off"
13189 msgstr ""
13190
13191 #. TRANSLATORS: Puncher Turned On
13192 msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-on"
13193 msgstr ""
13194
13195 #. TRANSLATORS: Puncher Under Temperature
13196 msgid "printer-state-reasons.puncher-under-temperature"
13197 msgstr ""
13198
13199 #. TRANSLATORS: Puncher Unrecoverable Failure
13200 msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-failure"
13201 msgstr ""
13202
13203 #. TRANSLATORS: Puncher Unrecoverable Storage Error
13204 msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-storage-error"
13205 msgstr ""
13206
13207 #. TRANSLATORS: Puncher Warming Up
13208 msgid "printer-state-reasons.puncher-warming-up"
13209 msgstr ""
13210
13211 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Added
13212 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-added"
13213 msgstr ""
13214
13215 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Almost Empty
13216 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-empty"
13217 msgstr ""
13218
13219 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Almost Full
13220 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-full"
13221 msgstr ""
13222
13223 #. TRANSLATORS: Separation Cutter At Limit
13224 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-at-limit"
13225 msgstr ""
13226
13227 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Closed
13228 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-closed"
13229 msgstr ""
13230
13231 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Configuration Change
13232 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-configuration-change"
13233 msgstr ""
13234
13235 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Cover Closed
13236 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-closed"
13237 msgstr ""
13238
13239 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Cover Open
13240 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-open"
13241 msgstr ""
13242
13243 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Empty
13244 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-empty"
13245 msgstr ""
13246
13247 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Full
13248 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-full"
13249 msgstr ""
13250
13251 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Interlock Closed
13252 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-closed"
13253 msgstr ""
13254
13255 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Interlock Open
13256 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-open"
13257 msgstr ""
13258
13259 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Jam
13260 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-jam"
13261 msgstr ""
13262
13263 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Life Almost Over
13264 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-almost-over"
13265 msgstr ""
13266
13267 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Life Over
13268 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-over"
13269 msgstr ""
13270
13271 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Memory Exhausted
13272 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-memory-exhausted"
13273 msgstr ""
13274
13275 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Missing
13276 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-missing"
13277 msgstr ""
13278
13279 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Motor Failure
13280 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-motor-failure"
13281 msgstr ""
13282
13283 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Near Limit
13284 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-near-limit"
13285 msgstr ""
13286
13287 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Offline
13288 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-offline"
13289 msgstr ""
13290
13291 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Opened
13292 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-opened"
13293 msgstr ""
13294
13295 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Over Temperature
13296 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-over-temperature"
13297 msgstr ""
13298
13299 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Power Saver
13300 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-power-saver"
13301 msgstr ""
13302
13303 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Recoverable Failure
13304 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-failure"
13305 msgstr ""
13306
13307 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Recoverable Storage
13308 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-storage"
13309 msgstr ""
13310
13311 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Removed
13312 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-removed"
13313 msgstr ""
13314
13315 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Resource Added
13316 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-added"
13317 msgstr ""
13318
13319 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Resource Removed
13320 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-removed"
13321 msgstr ""
13322
13323 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Thermistor Failure
13324 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-thermistor-failure"
13325 msgstr ""
13326
13327 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Timing Failure
13328 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-timing-failure"
13329 msgstr ""
13330
13331 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Turned Off
13332 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-off"
13333 msgstr ""
13334
13335 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Turned On
13336 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-on"
13337 msgstr ""
13338
13339 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Under Temperature
13340 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-under-temperature"
13341 msgstr ""
13342
13343 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Unrecoverable Failure
13344 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-failure"
13345 msgstr ""
13346
13347 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Unrecoverable Storage Error
13348 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-storage-error"
13349 msgstr ""
13350
13351 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Warming Up
13352 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-warming-up"
13353 msgstr ""
13354
13355 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Added
13356 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-added"
13357 msgstr ""
13358
13359 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Almost Empty
13360 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-empty"
13361 msgstr ""
13362
13363 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Almost Full
13364 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-full"
13365 msgstr ""
13366
13367 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator At Limit
13368 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-at-limit"
13369 msgstr ""
13370
13371 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Closed
13372 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-closed"
13373 msgstr ""
13374
13375 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Configuration Change
13376 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-configuration-change"
13377 msgstr ""
13378
13379 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Cover Closed
13380 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-closed"
13381 msgstr ""
13382
13383 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Cover Open
13384 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-open"
13385 msgstr ""
13386
13387 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Empty
13388 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-empty"
13389 msgstr ""
13390
13391 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Full
13392 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-full"
13393 msgstr ""
13394
13395 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Interlock Closed
13396 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-closed"
13397 msgstr ""
13398
13399 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Interlock Open
13400 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-open"
13401 msgstr ""
13402
13403 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Jam
13404 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-jam"
13405 msgstr ""
13406
13407 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Life Almost Over
13408 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-almost-over"
13409 msgstr ""
13410
13411 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Life Over
13412 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-over"
13413 msgstr ""
13414
13415 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Memory Exhausted
13416 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-memory-exhausted"
13417 msgstr ""
13418
13419 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Missing
13420 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-missing"
13421 msgstr ""
13422
13423 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Motor Failure
13424 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-motor-failure"
13425 msgstr ""
13426
13427 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Near Limit
13428 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-near-limit"
13429 msgstr ""
13430
13431 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Offline
13432 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-offline"
13433 msgstr ""
13434
13435 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Opened
13436 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-opened"
13437 msgstr ""
13438
13439 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Over Temperature
13440 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-over-temperature"
13441 msgstr ""
13442
13443 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Power Saver
13444 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-power-saver"
13445 msgstr ""
13446
13447 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Recoverable Failure
13448 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-failure"
13449 msgstr ""
13450
13451 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Recoverable Storage
13452 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-storage"
13453 msgstr ""
13454
13455 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Removed
13456 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-removed"
13457 msgstr ""
13458
13459 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Resource Added
13460 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-added"
13461 msgstr ""
13462
13463 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Resource Removed
13464 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-removed"
13465 msgstr ""
13466
13467 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Thermistor Failure
13468 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-thermistor-failure"
13469 msgstr ""
13470
13471 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Timing Failure
13472 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-timing-failure"
13473 msgstr ""
13474
13475 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Turned Off
13476 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-off"
13477 msgstr ""
13478
13479 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Turned On
13480 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-on"
13481 msgstr ""
13482
13483 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Under Temperature
13484 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-under-temperature"
13485 msgstr ""
13486
13487 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Unrecoverable Failure
13488 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-failure"
13489 msgstr ""
13490
13491 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Unrecoverable Storage Error
13492 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-storage-error"
13493 msgstr ""
13494
13495 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Warming Up
13496 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-warming-up"
13497 msgstr ""
13498
13499 #. TRANSLATORS: Printer offline
13500 msgid "printer-state-reasons.shutdown"
13501 msgstr ""
13502
13503 #. TRANSLATORS: Slitter Added
13504 msgid "printer-state-reasons.slitter-added"
13505 msgstr ""
13506
13507 #. TRANSLATORS: Slitter Almost Empty
13508 msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-empty"
13509 msgstr ""
13510
13511 #. TRANSLATORS: Slitter Almost Full
13512 msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-full"
13513 msgstr ""
13514
13515 #. TRANSLATORS: Slitter At Limit
13516 msgid "printer-state-reasons.slitter-at-limit"
13517 msgstr ""
13518
13519 #. TRANSLATORS: Slitter Closed
13520 msgid "printer-state-reasons.slitter-closed"
13521 msgstr ""
13522
13523 #. TRANSLATORS: Slitter Configuration Change
13524 msgid "printer-state-reasons.slitter-configuration-change"
13525 msgstr ""
13526
13527 #. TRANSLATORS: Slitter Cover Closed
13528 msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-closed"
13529 msgstr ""
13530
13531 #. TRANSLATORS: Slitter Cover Open
13532 msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-open"
13533 msgstr ""
13534
13535 #. TRANSLATORS: Slitter Empty
13536 msgid "printer-state-reasons.slitter-empty"
13537 msgstr ""
13538
13539 #. TRANSLATORS: Slitter Full
13540 msgid "printer-state-reasons.slitter-full"
13541 msgstr ""
13542
13543 #. TRANSLATORS: Slitter Interlock Closed
13544 msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-closed"
13545 msgstr ""
13546
13547 #. TRANSLATORS: Slitter Interlock Open
13548 msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-open"
13549 msgstr ""
13550
13551 #. TRANSLATORS: Slitter Jam
13552 msgid "printer-state-reasons.slitter-jam"
13553 msgstr ""
13554
13555 #. TRANSLATORS: Slitter Life Almost Over
13556 msgid "printer-state-reasons.slitter-life-almost-over"
13557 msgstr ""
13558
13559 #. TRANSLATORS: Slitter Life Over
13560 msgid "printer-state-reasons.slitter-life-over"
13561 msgstr ""
13562
13563 #. TRANSLATORS: Slitter Memory Exhausted
13564 msgid "printer-state-reasons.slitter-memory-exhausted"
13565 msgstr ""
13566
13567 #. TRANSLATORS: Slitter Missing
13568 msgid "printer-state-reasons.slitter-missing"
13569 msgstr ""
13570
13571 #. TRANSLATORS: Slitter Motor Failure
13572 msgid "printer-state-reasons.slitter-motor-failure"
13573 msgstr ""
13574
13575 #. TRANSLATORS: Slitter Near Limit
13576 msgid "printer-state-reasons.slitter-near-limit"
13577 msgstr ""
13578
13579 #. TRANSLATORS: Slitter Offline
13580 msgid "printer-state-reasons.slitter-offline"
13581 msgstr ""
13582
13583 #. TRANSLATORS: Slitter Opened
13584 msgid "printer-state-reasons.slitter-opened"
13585 msgstr ""
13586
13587 #. TRANSLATORS: Slitter Over Temperature
13588 msgid "printer-state-reasons.slitter-over-temperature"
13589 msgstr ""
13590
13591 #. TRANSLATORS: Slitter Power Saver
13592 msgid "printer-state-reasons.slitter-power-saver"
13593 msgstr ""
13594
13595 #. TRANSLATORS: Slitter Recoverable Failure
13596 msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-failure"
13597 msgstr ""
13598
13599 #. TRANSLATORS: Slitter Recoverable Storage
13600 msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-storage"
13601 msgstr ""
13602
13603 #. TRANSLATORS: Slitter Removed
13604 msgid "printer-state-reasons.slitter-removed"
13605 msgstr ""
13606
13607 #. TRANSLATORS: Slitter Resource Added
13608 msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-added"
13609 msgstr ""
13610
13611 #. TRANSLATORS: Slitter Resource Removed
13612 msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-removed"
13613 msgstr ""
13614
13615 #. TRANSLATORS: Slitter Thermistor Failure
13616 msgid "printer-state-reasons.slitter-thermistor-failure"
13617 msgstr ""
13618
13619 #. TRANSLATORS: Slitter Timing Failure
13620 msgid "printer-state-reasons.slitter-timing-failure"
13621 msgstr ""
13622
13623 #. TRANSLATORS: Slitter Turned Off
13624 msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-off"
13625 msgstr ""
13626
13627 #. TRANSLATORS: Slitter Turned On
13628 msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-on"
13629 msgstr ""
13630
13631 #. TRANSLATORS: Slitter Under Temperature
13632 msgid "printer-state-reasons.slitter-under-temperature"
13633 msgstr ""
13634
13635 #. TRANSLATORS: Slitter Unrecoverable Failure
13636 msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-failure"
13637 msgstr ""
13638
13639 #. TRANSLATORS: Slitter Unrecoverable Storage Error
13640 msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-storage-error"
13641 msgstr ""
13642
13643 #. TRANSLATORS: Slitter Warming Up
13644 msgid "printer-state-reasons.slitter-warming-up"
13645 msgstr ""
13646
13647 #. TRANSLATORS: Spool Area Full
13648 msgid "printer-state-reasons.spool-area-full"
13649 msgstr ""
13650
13651 #. TRANSLATORS: Stacker Added
13652 msgid "printer-state-reasons.stacker-added"
13653 msgstr ""
13654
13655 #. TRANSLATORS: Stacker Almost Empty
13656 msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-empty"
13657 msgstr ""
13658
13659 #. TRANSLATORS: Stacker Almost Full
13660 msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-full"
13661 msgstr ""
13662
13663 #. TRANSLATORS: Stacker At Limit
13664 msgid "printer-state-reasons.stacker-at-limit"
13665 msgstr ""
13666
13667 #. TRANSLATORS: Stacker Closed
13668 msgid "printer-state-reasons.stacker-closed"
13669 msgstr ""
13670
13671 #. TRANSLATORS: Stacker Configuration Change
13672 msgid "printer-state-reasons.stacker-configuration-change"
13673 msgstr ""
13674
13675 #. TRANSLATORS: Stacker Cover Closed
13676 msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-closed"
13677 msgstr ""
13678
13679 #. TRANSLATORS: Stacker Cover Open
13680 msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-open"
13681 msgstr ""
13682
13683 #. TRANSLATORS: Stacker Empty
13684 msgid "printer-state-reasons.stacker-empty"
13685 msgstr ""
13686
13687 #. TRANSLATORS: Stacker Full
13688 msgid "printer-state-reasons.stacker-full"
13689 msgstr ""
13690
13691 #. TRANSLATORS: Stacker Interlock Closed
13692 msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-closed"
13693 msgstr ""
13694
13695 #. TRANSLATORS: Stacker Interlock Open
13696 msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-open"
13697 msgstr ""
13698
13699 #. TRANSLATORS: Stacker Jam
13700 msgid "printer-state-reasons.stacker-jam"
13701 msgstr ""
13702
13703 #. TRANSLATORS: Stacker Life Almost Over
13704 msgid "printer-state-reasons.stacker-life-almost-over"
13705 msgstr ""
13706
13707 #. TRANSLATORS: Stacker Life Over
13708 msgid "printer-state-reasons.stacker-life-over"
13709 msgstr ""
13710
13711 #. TRANSLATORS: Stacker Memory Exhausted
13712 msgid "printer-state-reasons.stacker-memory-exhausted"
13713 msgstr ""
13714
13715 #. TRANSLATORS: Stacker Missing
13716 msgid "printer-state-reasons.stacker-missing"
13717 msgstr ""
13718
13719 #. TRANSLATORS: Stacker Motor Failure
13720 msgid "printer-state-reasons.stacker-motor-failure"
13721 msgstr ""
13722
13723 #. TRANSLATORS: Stacker Near Limit
13724 msgid "printer-state-reasons.stacker-near-limit"
13725 msgstr ""
13726
13727 #. TRANSLATORS: Stacker Offline
13728 msgid "printer-state-reasons.stacker-offline"
13729 msgstr ""
13730
13731 #. TRANSLATORS: Stacker Opened
13732 msgid "printer-state-reasons.stacker-opened"
13733 msgstr ""
13734
13735 #. TRANSLATORS: Stacker Over Temperature
13736 msgid "printer-state-reasons.stacker-over-temperature"
13737 msgstr ""
13738
13739 #. TRANSLATORS: Stacker Power Saver
13740 msgid "printer-state-reasons.stacker-power-saver"
13741 msgstr ""
13742
13743 #. TRANSLATORS: Stacker Recoverable Failure
13744 msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-failure"
13745 msgstr ""
13746
13747 #. TRANSLATORS: Stacker Recoverable Storage
13748 msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-storage"
13749 msgstr ""
13750
13751 #. TRANSLATORS: Stacker Removed
13752 msgid "printer-state-reasons.stacker-removed"
13753 msgstr ""
13754
13755 #. TRANSLATORS: Stacker Resource Added
13756 msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-added"
13757 msgstr ""
13758
13759 #. TRANSLATORS: Stacker Resource Removed
13760 msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-removed"
13761 msgstr ""
13762
13763 #. TRANSLATORS: Stacker Thermistor Failure
13764 msgid "printer-state-reasons.stacker-thermistor-failure"
13765 msgstr ""
13766
13767 #. TRANSLATORS: Stacker Timing Failure
13768 msgid "printer-state-reasons.stacker-timing-failure"
13769 msgstr ""
13770
13771 #. TRANSLATORS: Stacker Turned Off
13772 msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-off"
13773 msgstr ""
13774
13775 #. TRANSLATORS: Stacker Turned On
13776 msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-on"
13777 msgstr ""
13778
13779 #. TRANSLATORS: Stacker Under Temperature
13780 msgid "printer-state-reasons.stacker-under-temperature"
13781 msgstr ""
13782
13783 #. TRANSLATORS: Stacker Unrecoverable Failure
13784 msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-failure"
13785 msgstr ""
13786
13787 #. TRANSLATORS: Stacker Unrecoverable Storage Error
13788 msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-storage-error"
13789 msgstr ""
13790
13791 #. TRANSLATORS: Stacker Warming Up
13792 msgid "printer-state-reasons.stacker-warming-up"
13793 msgstr ""
13794
13795 #. TRANSLATORS: Stapler Added
13796 msgid "printer-state-reasons.stapler-added"
13797 msgstr ""
13798
13799 #. TRANSLATORS: Stapler Almost Empty
13800 msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-empty"
13801 msgstr ""
13802
13803 #. TRANSLATORS: Stapler Almost Full
13804 msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-full"
13805 msgstr ""
13806
13807 #. TRANSLATORS: Stapler At Limit
13808 msgid "printer-state-reasons.stapler-at-limit"
13809 msgstr ""
13810
13811 #. TRANSLATORS: Stapler Closed
13812 msgid "printer-state-reasons.stapler-closed"
13813 msgstr ""
13814
13815 #. TRANSLATORS: Stapler Configuration Change
13816 msgid "printer-state-reasons.stapler-configuration-change"
13817 msgstr ""
13818
13819 #. TRANSLATORS: Stapler Cover Closed
13820 msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-closed"
13821 msgstr ""
13822
13823 #. TRANSLATORS: Stapler Cover Open
13824 msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-open"
13825 msgstr ""
13826
13827 #. TRANSLATORS: Stapler Empty
13828 msgid "printer-state-reasons.stapler-empty"
13829 msgstr ""
13830
13831 #. TRANSLATORS: Stapler Full
13832 msgid "printer-state-reasons.stapler-full"
13833 msgstr ""
13834
13835 #. TRANSLATORS: Stapler Interlock Closed
13836 msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-closed"
13837 msgstr ""
13838
13839 #. TRANSLATORS: Stapler Interlock Open
13840 msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-open"
13841 msgstr ""
13842
13843 #. TRANSLATORS: Stapler Jam
13844 msgid "printer-state-reasons.stapler-jam"
13845 msgstr ""
13846
13847 #. TRANSLATORS: Stapler Life Almost Over
13848 msgid "printer-state-reasons.stapler-life-almost-over"
13849 msgstr ""
13850
13851 #. TRANSLATORS: Stapler Life Over
13852 msgid "printer-state-reasons.stapler-life-over"
13853 msgstr ""
13854
13855 #. TRANSLATORS: Stapler Memory Exhausted
13856 msgid "printer-state-reasons.stapler-memory-exhausted"
13857 msgstr ""
13858
13859 #. TRANSLATORS: Stapler Missing
13860 msgid "printer-state-reasons.stapler-missing"
13861 msgstr ""
13862
13863 #. TRANSLATORS: Stapler Motor Failure
13864 msgid "printer-state-reasons.stapler-motor-failure"
13865 msgstr ""
13866
13867 #. TRANSLATORS: Stapler Near Limit
13868 msgid "printer-state-reasons.stapler-near-limit"
13869 msgstr ""
13870
13871 #. TRANSLATORS: Stapler Offline
13872 msgid "printer-state-reasons.stapler-offline"
13873 msgstr ""
13874
13875 #. TRANSLATORS: Stapler Opened
13876 msgid "printer-state-reasons.stapler-opened"
13877 msgstr ""
13878
13879 #. TRANSLATORS: Stapler Over Temperature
13880 msgid "printer-state-reasons.stapler-over-temperature"
13881 msgstr ""
13882
13883 #. TRANSLATORS: Stapler Power Saver
13884 msgid "printer-state-reasons.stapler-power-saver"
13885 msgstr ""
13886
13887 #. TRANSLATORS: Stapler Recoverable Failure
13888 msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-failure"
13889 msgstr ""
13890
13891 #. TRANSLATORS: Stapler Recoverable Storage
13892 msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-storage"
13893 msgstr ""
13894
13895 #. TRANSLATORS: Stapler Removed
13896 msgid "printer-state-reasons.stapler-removed"
13897 msgstr ""
13898
13899 #. TRANSLATORS: Stapler Resource Added
13900 msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-added"
13901 msgstr ""
13902
13903 #. TRANSLATORS: Stapler Resource Removed
13904 msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-removed"
13905 msgstr ""
13906
13907 #. TRANSLATORS: Stapler Thermistor Failure
13908 msgid "printer-state-reasons.stapler-thermistor-failure"
13909 msgstr ""
13910
13911 #. TRANSLATORS: Stapler Timing Failure
13912 msgid "printer-state-reasons.stapler-timing-failure"
13913 msgstr ""
13914
13915 #. TRANSLATORS: Stapler Turned Off
13916 msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-off"
13917 msgstr ""
13918
13919 #. TRANSLATORS: Stapler Turned On
13920 msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-on"
13921 msgstr ""
13922
13923 #. TRANSLATORS: Stapler Under Temperature
13924 msgid "printer-state-reasons.stapler-under-temperature"
13925 msgstr ""
13926
13927 #. TRANSLATORS: Stapler Unrecoverable Failure
13928 msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-failure"
13929 msgstr ""
13930
13931 #. TRANSLATORS: Stapler Unrecoverable Storage Error
13932 msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-storage-error"
13933 msgstr ""
13934
13935 #. TRANSLATORS: Stapler Warming Up
13936 msgid "printer-state-reasons.stapler-warming-up"
13937 msgstr ""
13938
13939 #. TRANSLATORS: Stitcher Added
13940 msgid "printer-state-reasons.stitcher-added"
13941 msgstr ""
13942
13943 #. TRANSLATORS: Stitcher Almost Empty
13944 msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-empty"
13945 msgstr ""
13946
13947 #. TRANSLATORS: Stitcher Almost Full
13948 msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-full"
13949 msgstr ""
13950
13951 #. TRANSLATORS: Stitcher At Limit
13952 msgid "printer-state-reasons.stitcher-at-limit"
13953 msgstr ""
13954
13955 #. TRANSLATORS: Stitcher Closed
13956 msgid "printer-state-reasons.stitcher-closed"
13957 msgstr ""
13958
13959 #. TRANSLATORS: Stitcher Configuration Change
13960 msgid "printer-state-reasons.stitcher-configuration-change"
13961 msgstr ""
13962
13963 #. TRANSLATORS: Stitcher Cover Closed
13964 msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-closed"
13965 msgstr ""
13966
13967 #. TRANSLATORS: Stitcher Cover Open
13968 msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-open"
13969 msgstr ""
13970
13971 #. TRANSLATORS: Stitcher Empty
13972 msgid "printer-state-reasons.stitcher-empty"
13973 msgstr ""
13974
13975 #. TRANSLATORS: Stitcher Full
13976 msgid "printer-state-reasons.stitcher-full"
13977 msgstr ""
13978
13979 #. TRANSLATORS: Stitcher Interlock Closed
13980 msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-closed"
13981 msgstr ""
13982
13983 #. TRANSLATORS: Stitcher Interlock Open
13984 msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-open"
13985 msgstr ""
13986
13987 #. TRANSLATORS: Stitcher Jam
13988 msgid "printer-state-reasons.stitcher-jam"
13989 msgstr ""
13990
13991 #. TRANSLATORS: Stitcher Life Almost Over
13992 msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-almost-over"
13993 msgstr ""
13994
13995 #. TRANSLATORS: Stitcher Life Over
13996 msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-over"
13997 msgstr ""
13998
13999 #. TRANSLATORS: Stitcher Memory Exhausted
14000 msgid "printer-state-reasons.stitcher-memory-exhausted"
14001 msgstr ""
14002
14003 #. TRANSLATORS: Stitcher Missing
14004 msgid "printer-state-reasons.stitcher-missing"
14005 msgstr ""
14006
14007 #. TRANSLATORS: Stitcher Motor Failure
14008 msgid "printer-state-reasons.stitcher-motor-failure"
14009 msgstr ""
14010
14011 #. TRANSLATORS: Stitcher Near Limit
14012 msgid "printer-state-reasons.stitcher-near-limit"
14013 msgstr ""
14014
14015 #. TRANSLATORS: Stitcher Offline
14016 msgid "printer-state-reasons.stitcher-offline"
14017 msgstr ""
14018
14019 #. TRANSLATORS: Stitcher Opened
14020 msgid "printer-state-reasons.stitcher-opened"
14021 msgstr ""
14022
14023 #. TRANSLATORS: Stitcher Over Temperature
14024 msgid "printer-state-reasons.stitcher-over-temperature"
14025 msgstr ""
14026
14027 #. TRANSLATORS: Stitcher Power Saver
14028 msgid "printer-state-reasons.stitcher-power-saver"
14029 msgstr ""
14030
14031 #. TRANSLATORS: Stitcher Recoverable Failure
14032 msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-failure"
14033 msgstr ""
14034
14035 #. TRANSLATORS: Stitcher Recoverable Storage
14036 msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-storage"
14037 msgstr ""
14038
14039 #. TRANSLATORS: Stitcher Removed
14040 msgid "printer-state-reasons.stitcher-removed"
14041 msgstr ""
14042
14043 #. TRANSLATORS: Stitcher Resource Added
14044 msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-added"
14045 msgstr ""
14046
14047 #. TRANSLATORS: Stitcher Resource Removed
14048 msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-removed"
14049 msgstr ""
14050
14051 #. TRANSLATORS: Stitcher Thermistor Failure
14052 msgid "printer-state-reasons.stitcher-thermistor-failure"
14053 msgstr ""
14054
14055 #. TRANSLATORS: Stitcher Timing Failure
14056 msgid "printer-state-reasons.stitcher-timing-failure"
14057 msgstr ""
14058
14059 #. TRANSLATORS: Stitcher Turned Off
14060 msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-off"
14061 msgstr ""
14062
14063 #. TRANSLATORS: Stitcher Turned On
14064 msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-on"
14065 msgstr ""
14066
14067 #. TRANSLATORS: Stitcher Under Temperature
14068 msgid "printer-state-reasons.stitcher-under-temperature"
14069 msgstr ""
14070
14071 #. TRANSLATORS: Stitcher Unrecoverable Failure
14072 msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-failure"
14073 msgstr ""
14074
14075 #. TRANSLATORS: Stitcher Unrecoverable Storage Error
14076 msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-storage-error"
14077 msgstr ""
14078
14079 #. TRANSLATORS: Stitcher Warming Up
14080 msgid "printer-state-reasons.stitcher-warming-up"
14081 msgstr ""
14082
14083 #. TRANSLATORS: Partially stopped
14084 msgid "printer-state-reasons.stopped-partly"
14085 msgstr ""
14086
14087 #. TRANSLATORS: Stopping
14088 msgid "printer-state-reasons.stopping"
14089 msgstr ""
14090
14091 #. TRANSLATORS: Subunit Added
14092 msgid "printer-state-reasons.subunit-added"
14093 msgstr ""
14094
14095 #. TRANSLATORS: Subunit Almost Empty
14096 msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-empty"
14097 msgstr ""
14098
14099 #. TRANSLATORS: Subunit Almost Full
14100 msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-full"
14101 msgstr ""
14102
14103 #. TRANSLATORS: Subunit At Limit
14104 msgid "printer-state-reasons.subunit-at-limit"
14105 msgstr ""
14106
14107 #. TRANSLATORS: Subunit Closed
14108 msgid "printer-state-reasons.subunit-closed"
14109 msgstr ""
14110
14111 #. TRANSLATORS: Subunit Cooling Down
14112 msgid "printer-state-reasons.subunit-cooling-down"
14113 msgstr ""
14114
14115 #. TRANSLATORS: Subunit Empty
14116 msgid "printer-state-reasons.subunit-empty"
14117 msgstr ""
14118
14119 #. TRANSLATORS: Subunit Full
14120 msgid "printer-state-reasons.subunit-full"
14121 msgstr ""
14122
14123 #. TRANSLATORS: Subunit Life Almost Over
14124 msgid "printer-state-reasons.subunit-life-almost-over"
14125 msgstr ""
14126
14127 #. TRANSLATORS: Subunit Life Over
14128 msgid "printer-state-reasons.subunit-life-over"
14129 msgstr ""
14130
14131 #. TRANSLATORS: Subunit Memory Exhausted
14132 msgid "printer-state-reasons.subunit-memory-exhausted"
14133 msgstr ""
14134
14135 #. TRANSLATORS: Subunit Missing
14136 msgid "printer-state-reasons.subunit-missing"
14137 msgstr ""
14138
14139 #. TRANSLATORS: Subunit Motor Failure
14140 msgid "printer-state-reasons.subunit-motor-failure"
14141 msgstr ""
14142
14143 #. TRANSLATORS: Subunit Near Limit
14144 msgid "printer-state-reasons.subunit-near-limit"
14145 msgstr ""
14146
14147 #. TRANSLATORS: Subunit Offline
14148 msgid "printer-state-reasons.subunit-offline"
14149 msgstr ""
14150
14151 #. TRANSLATORS: Subunit Opened
14152 msgid "printer-state-reasons.subunit-opened"
14153 msgstr ""
14154
14155 #. TRANSLATORS: Subunit Over Temperature
14156 msgid "printer-state-reasons.subunit-over-temperature"
14157 msgstr ""
14158
14159 #. TRANSLATORS: Subunit Power Saver
14160 msgid "printer-state-reasons.subunit-power-saver"
14161 msgstr ""
14162
14163 #. TRANSLATORS: Subunit Recoverable Failure
14164 msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-failure"
14165 msgstr ""
14166
14167 #. TRANSLATORS: Subunit Recoverable Storage
14168 msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-storage"
14169 msgstr ""
14170
14171 #. TRANSLATORS: Subunit Removed
14172 msgid "printer-state-reasons.subunit-removed"
14173 msgstr ""
14174
14175 #. TRANSLATORS: Subunit Resource Added
14176 msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-added"
14177 msgstr ""
14178
14179 #. TRANSLATORS: Subunit Resource Removed
14180 msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-removed"
14181 msgstr ""
14182
14183 #. TRANSLATORS: Subunit Thermistor Failure
14184 msgid "printer-state-reasons.subunit-thermistor-failure"
14185 msgstr ""
14186
14187 #. TRANSLATORS: Subunit Timing Failure
14188 msgid "printer-state-reasons.subunit-timing-Failure"
14189 msgstr ""
14190
14191 #. TRANSLATORS: Subunit Turned Off
14192 msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-off"
14193 msgstr ""
14194
14195 #. TRANSLATORS: Subunit Turned On
14196 msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-on"
14197 msgstr ""
14198
14199 #. TRANSLATORS: Subunit Under Temperature
14200 msgid "printer-state-reasons.subunit-under-temperature"
14201 msgstr ""
14202
14203 #. TRANSLATORS: Subunit Unrecoverable Failure
14204 msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-failure"
14205 msgstr ""
14206
14207 #. TRANSLATORS: Subunit Unrecoverable Storage
14208 msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-storage"
14209 msgstr ""
14210
14211 #. TRANSLATORS: Subunit Warming Up
14212 msgid "printer-state-reasons.subunit-warming-up"
14213 msgstr ""
14214
14215 #. TRANSLATORS: Printer stopped responding
14216 msgid "printer-state-reasons.timed-out"
14217 msgstr ""
14218
14219 #. TRANSLATORS: Out of toner
14220 msgid "printer-state-reasons.toner-empty"
14221 msgstr ""
14222
14223 #. TRANSLATORS: Toner low
14224 msgid "printer-state-reasons.toner-low"
14225 msgstr ""
14226
14227 #. TRANSLATORS: Trimmer Added
14228 msgid "printer-state-reasons.trimmer-added"
14229 msgstr ""
14230
14231 #. TRANSLATORS: Trimmer Almost Empty
14232 msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-empty"
14233 msgstr ""
14234
14235 #. TRANSLATORS: Trimmer Almost Full
14236 msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-full"
14237 msgstr ""
14238
14239 #. TRANSLATORS: Trimmer At Limit
14240 msgid "printer-state-reasons.trimmer-at-limit"
14241 msgstr ""
14242
14243 #. TRANSLATORS: Trimmer Closed
14244 msgid "printer-state-reasons.trimmer-closed"
14245 msgstr ""
14246
14247 #. TRANSLATORS: Trimmer Configuration Change
14248 msgid "printer-state-reasons.trimmer-configuration-change"
14249 msgstr ""
14250
14251 #. TRANSLATORS: Trimmer Cover Closed
14252 msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-closed"
14253 msgstr ""
14254
14255 #. TRANSLATORS: Trimmer Cover Open
14256 msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-open"
14257 msgstr ""
14258
14259 #. TRANSLATORS: Trimmer Empty
14260 msgid "printer-state-reasons.trimmer-empty"
14261 msgstr ""
14262
14263 #. TRANSLATORS: Trimmer Full
14264 msgid "printer-state-reasons.trimmer-full"
14265 msgstr ""
14266
14267 #. TRANSLATORS: Trimmer Interlock Closed
14268 msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-closed"
14269 msgstr ""
14270
14271 #. TRANSLATORS: Trimmer Interlock Open
14272 msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-open"
14273 msgstr ""
14274
14275 #. TRANSLATORS: Trimmer Jam
14276 msgid "printer-state-reasons.trimmer-jam"
14277 msgstr ""
14278
14279 #. TRANSLATORS: Trimmer Life Almost Over
14280 msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-almost-over"
14281 msgstr ""
14282
14283 #. TRANSLATORS: Trimmer Life Over
14284 msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-over"
14285 msgstr ""
14286
14287 #. TRANSLATORS: Trimmer Memory Exhausted
14288 msgid "printer-state-reasons.trimmer-memory-exhausted"
14289 msgstr ""
14290
14291 #. TRANSLATORS: Trimmer Missing
14292 msgid "printer-state-reasons.trimmer-missing"
14293 msgstr ""
14294
14295 #. TRANSLATORS: Trimmer Motor Failure
14296 msgid "printer-state-reasons.trimmer-motor-failure"
14297 msgstr ""
14298
14299 #. TRANSLATORS: Trimmer Near Limit
14300 msgid "printer-state-reasons.trimmer-near-limit"
14301 msgstr ""
14302
14303 #. TRANSLATORS: Trimmer Offline
14304 msgid "printer-state-reasons.trimmer-offline"
14305 msgstr ""
14306
14307 #. TRANSLATORS: Trimmer Opened
14308 msgid "printer-state-reasons.trimmer-opened"
14309 msgstr ""
14310
14311 #. TRANSLATORS: Trimmer Over Temperature
14312 msgid "printer-state-reasons.trimmer-over-temperature"
14313 msgstr ""
14314
14315 #. TRANSLATORS: Trimmer Power Saver
14316 msgid "printer-state-reasons.trimmer-power-saver"
14317 msgstr ""
14318
14319 #. TRANSLATORS: Trimmer Recoverable Failure
14320 msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-failure"
14321 msgstr ""
14322
14323 #. TRANSLATORS: Trimmer Recoverable Storage
14324 msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-storage"
14325 msgstr ""
14326
14327 #. TRANSLATORS: Trimmer Removed
14328 msgid "printer-state-reasons.trimmer-removed"
14329 msgstr ""
14330
14331 #. TRANSLATORS: Trimmer Resource Added
14332 msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-added"
14333 msgstr ""
14334
14335 #. TRANSLATORS: Trimmer Resource Removed
14336 msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-removed"
14337 msgstr ""
14338
14339 #. TRANSLATORS: Trimmer Thermistor Failure
14340 msgid "printer-state-reasons.trimmer-thermistor-failure"
14341 msgstr ""
14342
14343 #. TRANSLATORS: Trimmer Timing Failure
14344 msgid "printer-state-reasons.trimmer-timing-failure"
14345 msgstr ""
14346
14347 #. TRANSLATORS: Trimmer Turned Off
14348 msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-off"
14349 msgstr ""
14350
14351 #. TRANSLATORS: Trimmer Turned On
14352 msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-on"
14353 msgstr ""
14354
14355 #. TRANSLATORS: Trimmer Under Temperature
14356 msgid "printer-state-reasons.trimmer-under-temperature"
14357 msgstr ""
14358
14359 #. TRANSLATORS: Trimmer Unrecoverable Failure
14360 msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-failure"
14361 msgstr ""
14362
14363 #. TRANSLATORS: Trimmer Unrecoverable Storage Error
14364 msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-storage-error"
14365 msgstr ""
14366
14367 #. TRANSLATORS: Trimmer Warming Up
14368 msgid "printer-state-reasons.trimmer-warming-up"
14369 msgstr ""
14370
14371 #. TRANSLATORS: Unknown
14372 msgid "printer-state-reasons.unknown"
14373 msgstr ""
14374
14375 #. TRANSLATORS: Wrapper Added
14376 msgid "printer-state-reasons.wrapper-added"
14377 msgstr ""
14378
14379 #. TRANSLATORS: Wrapper Almost Empty
14380 msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-empty"
14381 msgstr ""
14382
14383 #. TRANSLATORS: Wrapper Almost Full
14384 msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-full"
14385 msgstr ""
14386
14387 #. TRANSLATORS: Wrapper At Limit
14388 msgid "printer-state-reasons.wrapper-at-limit"
14389 msgstr ""
14390
14391 #. TRANSLATORS: Wrapper Closed
14392 msgid "printer-state-reasons.wrapper-closed"
14393 msgstr ""
14394
14395 #. TRANSLATORS: Wrapper Configuration Change
14396 msgid "printer-state-reasons.wrapper-configuration-change"
14397 msgstr ""
14398
14399 #. TRANSLATORS: Wrapper Cover Closed
14400 msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-closed"
14401 msgstr ""
14402
14403 #. TRANSLATORS: Wrapper Cover Open
14404 msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-open"
14405 msgstr ""
14406
14407 #. TRANSLATORS: Wrapper Empty
14408 msgid "printer-state-reasons.wrapper-empty"
14409 msgstr ""
14410
14411 #. TRANSLATORS: Wrapper Full
14412 msgid "printer-state-reasons.wrapper-full"
14413 msgstr ""
14414
14415 #. TRANSLATORS: Wrapper Interlock Closed
14416 msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-closed"
14417 msgstr ""
14418
14419 #. TRANSLATORS: Wrapper Interlock Open
14420 msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-open"
14421 msgstr ""
14422
14423 #. TRANSLATORS: Wrapper Jam
14424 msgid "printer-state-reasons.wrapper-jam"
14425 msgstr ""
14426
14427 #. TRANSLATORS: Wrapper Life Almost Over
14428 msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-almost-over"
14429 msgstr ""
14430
14431 #. TRANSLATORS: Wrapper Life Over
14432 msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-over"
14433 msgstr ""
14434
14435 #. TRANSLATORS: Wrapper Memory Exhausted
14436 msgid "printer-state-reasons.wrapper-memory-exhausted"
14437 msgstr ""
14438
14439 #. TRANSLATORS: Wrapper Missing
14440 msgid "printer-state-reasons.wrapper-missing"
14441 msgstr ""
14442
14443 #. TRANSLATORS: Wrapper Motor Failure
14444 msgid "printer-state-reasons.wrapper-motor-failure"
14445 msgstr ""
14446
14447 #. TRANSLATORS: Wrapper Near Limit
14448 msgid "printer-state-reasons.wrapper-near-limit"
14449 msgstr ""
14450
14451 #. TRANSLATORS: Wrapper Offline
14452 msgid "printer-state-reasons.wrapper-offline"
14453 msgstr ""
14454
14455 #. TRANSLATORS: Wrapper Opened
14456 msgid "printer-state-reasons.wrapper-opened"
14457 msgstr ""
14458
14459 #. TRANSLATORS: Wrapper Over Temperature
14460 msgid "printer-state-reasons.wrapper-over-temperature"
14461 msgstr ""
14462
14463 #. TRANSLATORS: Wrapper Power Saver
14464 msgid "printer-state-reasons.wrapper-power-saver"
14465 msgstr ""
14466
14467 #. TRANSLATORS: Wrapper Recoverable Failure
14468 msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-failure"
14469 msgstr ""
14470
14471 #. TRANSLATORS: Wrapper Recoverable Storage
14472 msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-storage"
14473 msgstr ""
14474
14475 #. TRANSLATORS: Wrapper Removed
14476 msgid "printer-state-reasons.wrapper-removed"
14477 msgstr ""
14478
14479 #. TRANSLATORS: Wrapper Resource Added
14480 msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-added"
14481 msgstr ""
14482
14483 #. TRANSLATORS: Wrapper Resource Removed
14484 msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-removed"
14485 msgstr ""
14486
14487 #. TRANSLATORS: Wrapper Thermistor Failure
14488 msgid "printer-state-reasons.wrapper-thermistor-failure"
14489 msgstr ""
14490
14491 #. TRANSLATORS: Wrapper Timing Failure
14492 msgid "printer-state-reasons.wrapper-timing-failure"
14493 msgstr ""
14494
14495 #. TRANSLATORS: Wrapper Turned Off
14496 msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-off"
14497 msgstr ""
14498
14499 #. TRANSLATORS: Wrapper Turned On
14500 msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-on"
14501 msgstr ""
14502
14503 #. TRANSLATORS: Wrapper Under Temperature
14504 msgid "printer-state-reasons.wrapper-under-temperature"
14505 msgstr ""
14506
14507 #. TRANSLATORS: Wrapper Unrecoverable Failure
14508 msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-failure"
14509 msgstr ""
14510
14511 #. TRANSLATORS: Wrapper Unrecoverable Storage Error
14512 msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-storage-error"
14513 msgstr ""
14514
14515 #. TRANSLATORS: Wrapper Warming Up
14516 msgid "printer-state-reasons.wrapper-warming-up"
14517 msgstr ""
14518
14519 #. TRANSLATORS: Idle
14520 msgid "printer-state.3"
14521 msgstr ""
14522
14523 #. TRANSLATORS: Processing
14524 msgid "printer-state.4"
14525 msgstr ""
14526
14527 #. TRANSLATORS: Stopped
14528 msgid "printer-state.5"
14529 msgstr ""
14530
14531 #. TRANSLATORS: Printer Uptime
14532 msgid "printer-up-time"
14533 msgstr ""
14534
14535 msgid "processing"
14536 msgstr "zpracování"
14537
14538 #. TRANSLATORS: Proof Print
14539 msgid "proof-print"
14540 msgstr ""
14541
14542 #. TRANSLATORS: Proof Print Copies
14543 msgid "proof-print-copies"
14544 msgstr ""
14545
14546 #. TRANSLATORS: Punching
14547 msgid "punching"
14548 msgstr ""
14549
14550 #. TRANSLATORS: Punching Locations
14551 msgid "punching-locations"
14552 msgstr ""
14553
14554 #. TRANSLATORS: Punching Offset
14555 msgid "punching-offset"
14556 msgstr ""
14557
14558 #. TRANSLATORS: Punch Edge
14559 msgid "punching-reference-edge"
14560 msgstr ""
14561
14562 #. TRANSLATORS: Bottom
14563 msgid "punching-reference-edge.bottom"
14564 msgstr ""
14565
14566 #. TRANSLATORS: Left
14567 msgid "punching-reference-edge.left"
14568 msgstr ""
14569
14570 #. TRANSLATORS: Right
14571 msgid "punching-reference-edge.right"
14572 msgstr ""
14573
14574 #. TRANSLATORS: Top
14575 msgid "punching-reference-edge.top"
14576 msgstr ""
14577
14578 #, c-format
14579 msgid "request id is %s-%d (%d file(s))"
14580 msgstr ""
14581
14582 msgid "request-id uses indefinite length"
14583 msgstr "ID požadavku má neomezenou délku"
14584
14585 #. TRANSLATORS: Requested Attributes
14586 msgid "requested-attributes"
14587 msgstr ""
14588
14589 #. TRANSLATORS: Retry Interval
14590 msgid "retry-interval"
14591 msgstr ""
14592
14593 #. TRANSLATORS: Retry Timeout
14594 msgid "retry-time-out"
14595 msgstr ""
14596
14597 #. TRANSLATORS: Save Disposition
14598 msgid "save-disposition"
14599 msgstr ""
14600
14601 #. TRANSLATORS: None
14602 msgid "save-disposition.none"
14603 msgstr ""
14604
14605 #. TRANSLATORS: Print and Save
14606 msgid "save-disposition.print-save"
14607 msgstr ""
14608
14609 #. TRANSLATORS: Save Only
14610 msgid "save-disposition.save-only"
14611 msgstr ""
14612
14613 #. TRANSLATORS: Save Document Format
14614 msgid "save-document-format"
14615 msgstr ""
14616
14617 #. TRANSLATORS: Save Info
14618 msgid "save-info"
14619 msgstr ""
14620
14621 #. TRANSLATORS: Save Location
14622 msgid "save-location"
14623 msgstr ""
14624
14625 #. TRANSLATORS: Save Name
14626 msgid "save-name"
14627 msgstr ""
14628
14629 msgid "scheduler is not running"
14630 msgstr ""
14631
14632 msgid "scheduler is running"
14633 msgstr ""
14634
14635 #. TRANSLATORS: Separator Sheets
14636 msgid "separator-sheets"
14637 msgstr ""
14638
14639 #. TRANSLATORS: Type of Separator Sheets
14640 msgid "separator-sheets-type"
14641 msgstr ""
14642
14643 #. TRANSLATORS: Start and End Sheets
14644 msgid "separator-sheets-type.both-sheets"
14645 msgstr ""
14646
14647 #. TRANSLATORS: End Sheet
14648 msgid "separator-sheets-type.end-sheet"
14649 msgstr ""
14650
14651 #. TRANSLATORS: None
14652 msgid "separator-sheets-type.none"
14653 msgstr ""
14654
14655 #. TRANSLATORS: Slip Sheets
14656 msgid "separator-sheets-type.slip-sheets"
14657 msgstr ""
14658
14659 #. TRANSLATORS: Start Sheet
14660 msgid "separator-sheets-type.start-sheet"
14661 msgstr ""
14662
14663 #. TRANSLATORS: 2-Sided Printing
14664 msgid "sides"
14665 msgstr ""
14666
14667 #. TRANSLATORS: Off
14668 msgid "sides.one-sided"
14669 msgstr ""
14670
14671 #. TRANSLATORS: On (Portrait)
14672 msgid "sides.two-sided-long-edge"
14673 msgstr ""
14674
14675 #. TRANSLATORS: On (Landscape)
14676 msgid "sides.two-sided-short-edge"
14677 msgstr ""
14678
14679 #, c-format
14680 msgid "stat of %s failed: %s"
14681 msgstr "stav %s selhalo: %s"
14682
14683 msgid "status\t\tShow status of daemon and queue."
14684 msgstr ""
14685
14686 #. TRANSLATORS: Status Message
14687 msgid "status-message"
14688 msgstr ""
14689
14690 #. TRANSLATORS: Staple
14691 msgid "stitching"
14692 msgstr ""
14693
14694 #. TRANSLATORS: Stitching Angle
14695 msgid "stitching-angle"
14696 msgstr ""
14697
14698 #. TRANSLATORS: Stitching Locations
14699 msgid "stitching-locations"
14700 msgstr ""
14701
14702 #. TRANSLATORS: Staple Method
14703 msgid "stitching-method"
14704 msgstr ""
14705
14706 #. TRANSLATORS: Automatic
14707 msgid "stitching-method.auto"
14708 msgstr ""
14709
14710 #. TRANSLATORS: Crimp
14711 msgid "stitching-method.crimp"
14712 msgstr ""
14713
14714 #. TRANSLATORS: Wire
14715 msgid "stitching-method.wire"
14716 msgstr ""
14717
14718 #. TRANSLATORS: Stitching Offset
14719 msgid "stitching-offset"
14720 msgstr ""
14721
14722 #. TRANSLATORS: Staple Edge
14723 msgid "stitching-reference-edge"
14724 msgstr ""
14725
14726 #. TRANSLATORS: Bottom
14727 msgid "stitching-reference-edge.bottom"
14728 msgstr ""
14729
14730 #. TRANSLATORS: Left
14731 msgid "stitching-reference-edge.left"
14732 msgstr ""
14733
14734 #. TRANSLATORS: Right
14735 msgid "stitching-reference-edge.right"
14736 msgstr ""
14737
14738 #. TRANSLATORS: Top
14739 msgid "stitching-reference-edge.top"
14740 msgstr ""
14741
14742 msgid "stopped"
14743 msgstr "zastaveno"
14744
14745 #. TRANSLATORS: Subject
14746 msgid "subject"
14747 msgstr ""
14748
14749 #. TRANSLATORS: Subscription Privacy Attributes
14750 msgid "subscription-privacy-attributes"
14751 msgstr ""
14752
14753 #. TRANSLATORS: All
14754 msgid "subscription-privacy-attributes.all"
14755 msgstr ""
14756
14757 #. TRANSLATORS: Default
14758 msgid "subscription-privacy-attributes.default"
14759 msgstr ""
14760
14761 #. TRANSLATORS: None
14762 msgid "subscription-privacy-attributes.none"
14763 msgstr ""
14764
14765 #. TRANSLATORS: Subscription Description
14766 msgid "subscription-privacy-attributes.subscription-description"
14767 msgstr ""
14768
14769 #. TRANSLATORS: Subscription Template
14770 msgid "subscription-privacy-attributes.subscription-template"
14771 msgstr ""
14772
14773 #. TRANSLATORS: Subscription Privacy Scope
14774 msgid "subscription-privacy-scope"
14775 msgstr ""
14776
14777 #. TRANSLATORS: All
14778 msgid "subscription-privacy-scope.all"
14779 msgstr ""
14780
14781 #. TRANSLATORS: Default
14782 msgid "subscription-privacy-scope.default"
14783 msgstr ""
14784
14785 #. TRANSLATORS: None
14786 msgid "subscription-privacy-scope.none"
14787 msgstr ""
14788
14789 #. TRANSLATORS: Owner
14790 msgid "subscription-privacy-scope.owner"
14791 msgstr ""
14792
14793 #, c-format
14794 msgid "system default destination: %s"
14795 msgstr ""
14796
14797 #, c-format
14798 msgid "system default destination: %s/%s"
14799 msgstr ""
14800
14801 #. TRANSLATORS: T33 Subaddress
14802 msgid "t33-subaddress"
14803 msgstr "T33 Subaddress"
14804
14805 #. TRANSLATORS: To Name
14806 msgid "to-name"
14807 msgstr ""
14808
14809 #. TRANSLATORS: Transmission Status
14810 msgid "transmission-status"
14811 msgstr ""
14812
14813 #. TRANSLATORS: Pending
14814 msgid "transmission-status.3"
14815 msgstr ""
14816
14817 #. TRANSLATORS: Pending Retry
14818 msgid "transmission-status.4"
14819 msgstr ""
14820
14821 #. TRANSLATORS: Processing
14822 msgid "transmission-status.5"
14823 msgstr ""
14824
14825 #. TRANSLATORS: Canceled
14826 msgid "transmission-status.7"
14827 msgstr ""
14828
14829 #. TRANSLATORS: Aborted
14830 msgid "transmission-status.8"
14831 msgstr ""
14832
14833 #. TRANSLATORS: Completed
14834 msgid "transmission-status.9"
14835 msgstr ""
14836
14837 #. TRANSLATORS: Cut
14838 msgid "trimming"
14839 msgstr ""
14840
14841 #. TRANSLATORS: Cut Position
14842 msgid "trimming-offset"
14843 msgstr ""
14844
14845 #. TRANSLATORS: Cut Edge
14846 msgid "trimming-reference-edge"
14847 msgstr ""
14848
14849 #. TRANSLATORS: Bottom
14850 msgid "trimming-reference-edge.bottom"
14851 msgstr ""
14852
14853 #. TRANSLATORS: Left
14854 msgid "trimming-reference-edge.left"
14855 msgstr ""
14856
14857 #. TRANSLATORS: Right
14858 msgid "trimming-reference-edge.right"
14859 msgstr ""
14860
14861 #. TRANSLATORS: Top
14862 msgid "trimming-reference-edge.top"
14863 msgstr ""
14864
14865 #. TRANSLATORS: Type of Cut
14866 msgid "trimming-type"
14867 msgstr ""
14868
14869 #. TRANSLATORS: Draw Line
14870 msgid "trimming-type.draw-line"
14871 msgstr ""
14872
14873 #. TRANSLATORS: Full
14874 msgid "trimming-type.full"
14875 msgstr ""
14876
14877 #. TRANSLATORS: Partial
14878 msgid "trimming-type.partial"
14879 msgstr ""
14880
14881 #. TRANSLATORS: Perforate
14882 msgid "trimming-type.perforate"
14883 msgstr ""
14884
14885 #. TRANSLATORS: Score
14886 msgid "trimming-type.score"
14887 msgstr ""
14888
14889 #. TRANSLATORS: Tab
14890 msgid "trimming-type.tab"
14891 msgstr ""
14892
14893 #. TRANSLATORS: Cut After
14894 msgid "trimming-when"
14895 msgstr ""
14896
14897 #. TRANSLATORS: Every Document
14898 msgid "trimming-when.after-documents"
14899 msgstr ""
14900
14901 #. TRANSLATORS: Job
14902 msgid "trimming-when.after-job"
14903 msgstr ""
14904
14905 #. TRANSLATORS: Every Set
14906 msgid "trimming-when.after-sets"
14907 msgstr ""
14908
14909 #. TRANSLATORS: Every Page
14910 msgid "trimming-when.after-sheets"
14911 msgstr ""
14912
14913 msgid "unknown"
14914 msgstr "neznámý"
14915
14916 msgid "untitled"
14917 msgstr "nepojmenovaný"
14918
14919 msgid "variable-bindings uses indefinite length"
14920 msgstr "\"variable-bindings\" má neomezenou délku"
14921
14922 #. TRANSLATORS: X Accuracy
14923 msgid "x-accuracy"
14924 msgstr ""
14925
14926 #. TRANSLATORS: X Dimension
14927 msgid "x-dimension"
14928 msgstr ""
14929
14930 #. TRANSLATORS: X Offset
14931 msgid "x-offset"
14932 msgstr ""
14933
14934 #. TRANSLATORS: X Origin
14935 msgid "x-origin"
14936 msgstr ""
14937
14938 #. TRANSLATORS: Y Accuracy
14939 msgid "y-accuracy"
14940 msgstr ""
14941
14942 #. TRANSLATORS: Y Dimension
14943 msgid "y-dimension"
14944 msgstr ""
14945
14946 #. TRANSLATORS: Y Offset
14947 msgid "y-offset"
14948 msgstr ""
14949
14950 #. TRANSLATORS: Y Origin
14951 msgid "y-origin"
14952 msgstr ""
14953
14954 #. TRANSLATORS: Z Accuracy
14955 msgid "z-accuracy"
14956 msgstr ""
14957
14958 #. TRANSLATORS: Z Dimension
14959 msgid "z-dimension"
14960 msgstr ""
14961
14962 #. TRANSLATORS: Z Offset
14963 msgid "z-offset"
14964 msgstr ""
14965
14966 msgid "{service_domain} Domain name"
14967 msgstr ""
14968
14969 msgid "{service_hostname} Fully-qualified domain name"
14970 msgstr ""
14971
14972 msgid "{service_name} Service instance name"
14973 msgstr ""
14974
14975 msgid "{service_port} Port number"
14976 msgstr ""
14977
14978 msgid "{service_regtype} DNS-SD registration type"
14979 msgstr ""
14980
14981 msgid "{service_scheme} URI scheme"
14982 msgstr ""
14983
14984 msgid "{service_uri} URI"
14985 msgstr ""
14986
14987 msgid "{txt_*} Value of TXT record key"
14988 msgstr ""
14989
14990 msgid "{} URI"
14991 msgstr ""
14992
14993 msgid "~/.cups/lpoptions file names default destination that does not exist."
14994 msgstr ""
14995
14996 #~ msgid "Dymo"
14997 #~ msgstr "Dymo"
14998
14999 #~ msgid "Export Printers to Samba"
15000 #~ msgstr "Export tiskáren do Samby"