2 # Message catalog template for CUPS.
4 # Copyright © 2007-2018 by Apple Inc.
5 # Copyright © 2005-2007 by Easy Software Products.
7 # Licensed under Apache License v2.0. See the file "LICENSE" for more
10 # Notes for Translators:
12 # The "checkpo" program located in the "locale" source directory can be used
13 # to verify that your translations do not introduce formatting errors or other
17 # ./checkpo cups_LL.po
19 # where "LL" is your locale.
23 "Project-Id-Version: CUPS 2.3\n"
24 "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/apple/cups/issues\n"
25 "POT-Creation-Date: 2017-12-15 16:40-0500\n"
26 "PO-Revision-Date: 2017-10-25 14:57+0200\n"
27 "Last-Translator: Joachim Schwender <joachim.schwender@web.de>\n"
28 "Language-Team: German <LL@li.org>\n"
31 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
32 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
42 msgstr "\t%d Einträge"
48 msgid "\tAfter fault: continue"
49 msgstr "\tNach einem Fehler: fortfahren"
55 msgid "\tBanner required"
56 msgstr "\tBanner erforderlich"
58 msgid "\tCharset sets:"
59 msgstr "\tZeichensatz Set:"
61 msgid "\tConnection: direct"
62 msgstr "\tVerbindung: direkt"
64 msgid "\tConnection: remote"
65 msgstr "\tVerbindung: über Netz"
67 msgid "\tContent types: any"
68 msgstr "\tInhaltstypen: beliebig"
70 msgid "\tDefault page size:"
71 msgstr "\tVoreingestellte Seitengrösse:"
73 msgid "\tDefault pitch:"
74 msgstr "\tVoreingestellte Neigung:"
76 msgid "\tDefault port settings:"
77 msgstr "\tVoreingestellte Porteinstellungen:"
80 msgid "\tDescription: %s"
81 msgstr "\tBeschreibung: %s"
83 msgid "\tForm mounted:"
84 msgstr "\tGeladenes Formblatt"
86 msgid "\tForms allowed:"
87 msgstr "\tErlaubte Formblätter:"
90 msgid "\tInterface: %s.ppd"
91 msgstr "\tSchnittstelle: %s.ppd"
94 msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd"
95 msgstr "\tSchnittstelle: %s/ppp/%s.ppd"
98 msgid "\tLocation: %s"
101 msgid "\tOn fault: no alert"
102 msgstr "\tBei Fehlern: kein Alarm"
104 msgid "\tPrinter types: unknown"
105 msgstr "\tDruckertypen: unbekannt"
109 msgstr "\tStatus: %s"
111 msgid "\tUsers allowed:"
112 msgstr "\tErlaubte Benutzer:"
114 msgid "\tUsers denied:"
115 msgstr "\tGesperrte Benutzer:"
117 msgid "\tdaemon present"
118 msgstr "\tDienst verfügbar"
121 msgstr "\tKeine Einträge"
124 msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1"
125 msgstr "\tDrucker ist am Gerät '%s' Geschwindigkeit -1"
127 msgid "\tprinting is disabled"
128 msgstr "\tDrucken ist abgeschaltet"
130 msgid "\tprinting is enabled"
131 msgstr "\tDrucken ist eingeschaltet"
134 msgid "\tqueued for %s"
135 msgstr "\tin Warteschlange eingereiht für %s"
137 msgid "\tqueuing is disabled"
138 msgstr "\tin Warteschlange einreihen gesperrt"
140 msgid "\tqueuing is enabled"
141 msgstr "\tin Warteschlange einreihen erlaubt"
143 msgid "\treason unknown"
144 msgstr "\tunbekannter Grund"
148 " DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS"
151 msgid " Ignore specific warnings."
152 msgstr " Ignoriere bestimmte Warnungen."
154 msgid " Issue warnings instead of errors."
155 msgstr " Gebe Warnungen anstelle von Fehlern aus."
157 msgid " REF: Page 15, section 3.1."
158 msgstr " REF: Seite 15, Kap. 3.1."
160 msgid " REF: Page 15, section 3.2."
161 msgstr " REF: Seite 15, Kap. 3.2."
163 msgid " REF: Page 19, section 3.3."
164 msgstr " REF: Seite 19, Kap. 3.3."
166 msgid " REF: Page 20, section 3.4."
167 msgstr " REF: Seite 20, Kap. 3.4."
169 msgid " REF: Page 27, section 3.5."
170 msgstr " REF: Seite 27, Kap. 3.5."
172 msgid " REF: Page 42, section 5.2."
173 msgstr " REF: Seite 42, Kap. 5.2."
175 msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2."
176 msgstr " REF: Seiten 16-17, Kap. 3.2."
178 msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2."
179 msgstr " REF: Seiten 42-45, Kap. 5.2."
181 msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2."
182 msgstr " REF: Seiten 45-46, Kap. 5.2."
184 msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2."
185 msgstr " REF: Seiten 48-49, Kap. 5.2."
187 msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2."
188 msgstr " REF: Seiten 52-52, Kap. 5.2."
191 msgid " %-39.39s %.0f bytes"
195 msgid " PASS Default%s"
198 msgid " PASS DefaultImageableArea"
201 msgid " PASS DefaultPaperDimension"
204 msgid " PASS FileVersion"
207 msgid " PASS FormatVersion"
210 msgid " PASS LanguageEncoding"
213 msgid " PASS LanguageVersion"
216 msgid " PASS Manufacturer"
219 msgid " PASS ModelName"
222 msgid " PASS NickName"
225 msgid " PASS PCFileName"
228 msgid " PASS PSVersion"
231 msgid " PASS PageRegion"
234 msgid " PASS PageSize"
237 msgid " PASS Product"
240 msgid " PASS ShortNickName"
244 msgid " WARN %s has no corresponding options."
245 msgstr " WARN %s hat keine entsprechenden Optionen."
249 " WARN %s shares a common prefix with %s\n"
250 " REF: Page 15, section 3.2."
252 " WARN %s hat mit %s ein gemeinsames Präfix\n"
253 " REF: Seite 15, Kap. 3.2."
257 " WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and should "
259 " REF: Page 122, section 5.17"
262 msgid " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings."
264 " WARN Datei einthält gemischt CR, LF, und CR LF Zeilenenden."
267 " WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n"
268 " REF: Pages 56-57, section 5.3."
270 " WARN LanguageEncoding ist erforderlich gem. PPD 4.3 "
272 " REF: Seiten 56-57, Kap. 5.3."
275 msgid " WARN Line %d only contains whitespace."
276 msgstr " WARN Zeile %d enthält nur Leerzeichen."
279 " WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n"
280 " REF: Pages 58-59, section 5.3."
284 " WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, "
287 " WARN Nicht-Windows PPD Dateien sollten ausschliesslich LF "
288 "Zeilenenden verwenden, nicht CR LF."
292 " WARN Obsolete PPD version %.1f.\n"
293 " REF: Page 42, section 5.2."
295 " WARN Veraltete PPD Version %.1f.\n"
296 " REF: Seite 42, Kap. 5.2."
299 " WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n"
300 " REF: Pages 61-62, section 5.3."
304 " WARN PCFileName should contain a unique filename.\n"
305 " REF: Pages 61-62, section 5.3."
309 " WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n"
310 " REF: Pages 78-79, section 5.7."
314 " WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n"
315 " REF: Pages 78-79, section 5.7."
319 " WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n"
320 " REF: Pages 64-65, section 5.3."
323 msgid " cupsaddsmb [options] -a"
326 msgid " cupstestdsc [options] -"
329 msgid " program | cupstestppd [options] -"
330 msgstr " program | cupstestppd [Optionen] -"
334 " %s \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n"
335 " (constraint=\"%s %s %s %s\")."
337 " %s \"%s %s\" ist nicht vereinbar mit \"%s %s\"\n"
338 " (constraint=\"%s %s %s %s\")."
341 msgid " %s %s %s does not exist."
342 msgstr " %s %s %s existiert nicht."
345 msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization."
346 msgstr " %s %s Datei \"%s\" hat falsche Großschreibung."
350 " %s Bad %s choice %s.\n"
351 " REF: Page 122, section 5.17"
355 msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
357 " %s Ungültige UTF-8 »%s« Zeichenkette zur Übersetzung der Option %s, "
361 msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s."
363 " %s Ungültige UTF-8 »%s« Zeichenkette zur Übersetzung der Option %s."
366 msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"."
367 msgstr " %s Wert für cupsFilter \"%s\"."
370 msgid " %s Bad cupsFilter2 value \"%s\"."
371 msgstr " %s Ungültiger Wert für cupsFilter2 \"%s\"."
374 msgid " %s Bad cupsICCProfile %s."
375 msgstr " %s Ungültiger Wert für cupsICCProfile %s."
378 msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"."
379 msgstr " %s Ungültiger Wert für cupsPreFilter \"%s\"."
382 msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\""
383 msgstr " %s Ungültiger Wert für cupsUIConstraints %s: \"%s\""
386 msgid " %s Bad language \"%s\"."
387 msgstr " %s Ungültige Sprache \"%s\"."
390 msgid " %s Bad permissions on %s file \"%s\"."
391 msgstr " %s Ungültige Rechte %s Datei \"%s\"."
394 msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s."
395 msgstr " %s Ungültige Schreibweise von %s - sollte %s sein."
398 msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID."
402 msgid " %s Default choices conflicting."
403 msgstr " %s Wiedersprüchliche voreingestellte Auswahl."
406 msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s"
407 msgstr " %s Leere cupsUIConstraints %s"
410 msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
411 msgstr " %s Fehlende \"%s\" Übersetzung für Option %s, Auswahl %s."
414 msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s."
415 msgstr " %s Fehlende \"%s\" Übersetzung für Option %s."
418 msgid " %s Missing %s file \"%s\"."
419 msgstr " %s Fehlende %s Datei »%s«."
423 " %s Missing REQUIRED PageRegion option.\n"
424 " REF: Page 100, section 5.14."
429 " %s Missing REQUIRED PageSize option.\n"
430 " REF: Page 99, section 5.14."
434 msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
438 msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
442 msgid " %s Missing cupsUIResolver %s"
446 msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
450 msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
454 msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file."
459 " %s REQUIRED %s does not define choice None.\n"
460 " REF: Page 122, section 5.17"
464 msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s."
468 msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)."
472 msgid " %s Size \"%s\" should be \"%s\"."
476 msgid " %s Size \"%s\" should be the Adobe standard name \"%s\"."
480 msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s."
484 msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop."
485 msgstr " %s cupsUIResolver %s verursacht eine Schleife."
489 " %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options."
494 " **FAIL** %s must be 1284DeviceID\n"
495 " REF: Page 72, section 5.5"
500 " **FAIL** Bad Default%s %s\n"
501 " REF: Page 40, section 4.5."
506 " **FAIL** Bad DefaultImageableArea %s\n"
507 " REF: Page 102, section 5.15."
512 " **FAIL** Bad DefaultPaperDimension %s\n"
513 " REF: Page 103, section 5.15."
518 " **FAIL** Bad FileVersion \"%s\"\n"
519 " REF: Page 56, section 5.3."
524 " **FAIL** Bad FormatVersion \"%s\"\n"
525 " REF: Page 56, section 5.3."
529 " **FAIL** Bad JobPatchFile attribute in file\n"
530 " REF: Page 24, section 3.4."
534 msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1."
538 msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English."
543 " **FAIL** Bad Manufacturer (should be \"%s\")\n"
544 " REF: Page 211, table D.1."
549 " **FAIL** Bad ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n"
550 " REF: Pages 59-60, section 5.3."
554 " **FAIL** Bad PSVersion - not \"(string) int\".\n"
555 " REF: Pages 62-64, section 5.3."
559 " **FAIL** Bad Product - not \"(string)\".\n"
560 " REF: Page 62, section 5.3."
564 " **FAIL** Bad ShortNickName - longer than 31 chars.\n"
565 " REF: Pages 64-65, section 5.3."
570 " **FAIL** Bad option %s choice %s\n"
571 " REF: Page 84, section 5.9"
575 msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s"
580 " **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains "
586 " **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit "
591 msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case."
595 msgid " **FAIL** Multiple occurrences of option %s choice name %s."
599 msgid " **FAIL** Option %s choice names %s and %s differ only by case."
603 msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case."
608 " **FAIL** REQUIRED Default%s\n"
609 " REF: Page 40, section 4.5."
613 " **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n"
614 " REF: Page 102, section 5.15."
618 " **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n"
619 " REF: Page 103, section 5.15."
623 " **FAIL** REQUIRED FileVersion\n"
624 " REF: Page 56, section 5.3."
628 " **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n"
629 " REF: Page 56, section 5.3."
634 " **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n"
635 " REF: Page 41, section 5.\n"
636 " REF: Page 102, section 5.15."
640 " **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n"
641 " REF: Pages 56-57, section 5.3."
645 " **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n"
646 " REF: Pages 57-58, section 5.3."
650 " **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n"
651 " REF: Pages 58-59, section 5.3."
655 " **FAIL** REQUIRED ModelName\n"
656 " REF: Pages 59-60, section 5.3."
660 " **FAIL** REQUIRED NickName\n"
661 " REF: Page 60, section 5.3."
665 " **FAIL** REQUIRED PCFileName\n"
666 " REF: Pages 61-62, section 5.3."
670 " **FAIL** REQUIRED PSVersion\n"
671 " REF: Pages 62-64, section 5.3."
675 " **FAIL** REQUIRED PageRegion\n"
676 " REF: Page 100, section 5.14."
680 " **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
681 " REF: Page 41, section 5.\n"
682 " REF: Page 99, section 5.14."
686 " **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
687 " REF: Pages 99-100, section 5.14."
692 " **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n"
693 " REF: Page 41, section 5.\n"
694 " REF: Page 103, section 5.15."
698 " **FAIL** REQUIRED Product\n"
699 " REF: Page 62, section 5.3."
703 " **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n"
704 " REF: Page 64-65, section 5.3."
708 msgid " **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d."
712 msgid " %d ERRORS FOUND"
713 msgstr " %d FEHLER GEFUNDEN"
715 msgid " -h Show program usage"
716 msgstr " -h Zeige Verwendungshinweis"
720 " Bad %%%%BoundingBox: on line %d.\n"
721 " REF: Page 39, %%%%BoundingBox:"
726 " Bad %%%%Page: on line %d.\n"
727 " REF: Page 53, %%%%Page:"
732 " Bad %%%%Pages: on line %d.\n"
733 " REF: Page 43, %%%%Pages:"
738 " Line %d is longer than 255 characters (%d).\n"
739 " REF: Page 25, Line Length"
743 " Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line.\n"
744 " REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents"
748 msgid " Missing %%EndComments comment. REF: Page 41, %%EndComments"
753 " Missing or bad %%BoundingBox: comment.\n"
754 " REF: Page 39, %%BoundingBox:"
759 " Missing or bad %%Page: comments.\n"
760 " REF: Page 53, %%Page:"
765 " Missing or bad %%Pages: comment.\n"
766 " REF: Page 43, %%Pages:"
769 msgid " NO ERRORS FOUND"
770 msgstr " KEINE FEHLER GEFUNDEN"
773 msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters."
777 msgid " Too many %%BeginDocument comments."
781 msgid " Too many %%EndDocument comments."
784 msgid " Warning: file contains binary data."
785 msgstr " Warnung: Datei enthält Binärdaten."
788 msgid " Warning: no %%EndComments comment in file."
792 msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file."
795 msgid " ! expression Unary NOT of expression."
796 msgstr " ! Ausdruck Unäre Negation des Ausdrucks."
798 msgid " ( expressions ) Group expressions."
799 msgstr " ( Ausdruck ) Gruppierung von Ausdrücken."
801 msgid " --[no-]debug-logging Turn debug logging on/off."
802 msgstr " --[no-]debug-logging Ein-/Abschalten von Fehlersuche-Protokoll."
804 msgid " --[no-]remote-admin Turn remote administration on/off."
805 msgstr " --[no-]remote-admin Fernadministrierung ein/ausschalten."
807 msgid " --[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet."
808 msgstr " --[no-]remote-any Erlaube/sperre zugriff über das Internet."
810 msgid " --[no-]share-printers Turn printer sharing on/off."
811 msgstr " --[no-]share-printers Druckerfreigabe ein/aus."
813 msgid " --[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job."
815 " --[no-]user-cancel-any Erlaube/sperre Benutzern das abbrechen eines "
818 msgid " --cr End lines with CR (Mac OS 9)."
819 msgstr " --cr Zeilenenden mit CR (Mac OS 9)"
821 msgid " --crlf End lines with CR + LF (Windows)."
822 msgstr " --crlf Zeilenenden mit CR+LF (Windows)"
824 msgid " --domain regex Match domain to regular expression."
826 " --domain regex Prüfe die Domäne auf Übereinstimmung mit regulärem "
830 " --exec utility [argument ...] ;\n"
831 " Execute program if true."
834 msgid " --false Always false."
835 msgstr " --false Immer falsch."
837 msgid " --help Show help."
838 msgstr " --help Zeige Hilfe."
840 msgid " --help Show this help."
841 msgstr " --help Zeige diese Hilfe."
843 msgid " --host regex Match hostname to regular expression."
845 " --host regex Prüfe den Hostnamen auf Übereinstimmung mit "
848 msgid " --ippserver filename Produce ippserver attribute file."
851 msgid " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/macOS)."
852 msgstr " --lf Zeilenenden mit LF (UNIX/Linux/macOS)."
854 msgid " --list-filters List filters that will be used."
855 msgstr " --list-filters Liste die Filter auf die benutzt werden."
857 msgid " --local True if service is local."
858 msgstr " --local Wahr, wenn der Dienst lokal ist."
860 msgid " --ls List attributes."
861 msgstr " --ls Liste Attribute auf."
863 msgid " --name regex Match service name to regular expression."
865 " --name regex Vergleiche den Dienstnamen mit dem regulären "
868 msgid " --not expression Unary NOT of expression."
869 msgstr " --not expression Logische Negation eines Ausdrucks."
871 msgid " --path regex Match resource path to regular expression."
873 " --path regex Vergleiche den Resourcenpfad mit dem regulären "
876 msgid " --port number[-number] Match port to number or range."
878 " --port number[-number] Vergleiche den Port mit der Nummer oder dem "
881 msgid " --print Print URI if true."
882 msgstr " --print Drucke URI wenn wahr."
884 msgid " --print-name Print service name if true."
885 msgstr " --print-name Drucke Dienstname wenn wahr."
887 msgid " --quiet Quietly report match via exit code."
890 msgid " --remote True if service is remote."
891 msgstr " --remote Wahr wenn der Dienst entfernt ist."
894 " --stop-after-include-error\n"
895 " Stop tests after a failed INCLUDE."
898 msgid " --true Always true."
899 msgstr " --true immer wahr."
901 msgid " --txt key True if the TXT record contains the key."
903 " --txt key Wahr wenn der TXT Eintrag den Schlüssel enthält."
905 msgid " --txt-* regex Match TXT record key to regular expression."
908 msgid " --uri regex Match URI to regular expression."
910 " --uri regex Prüft die URI auf Übereinstimmung mit dem "
911 "regulären Ausdruck."
913 msgid " --version Show program version."
914 msgstr " --version Zeigfe die Programmversion."
916 msgid " --version Show version."
917 msgstr " --version Zeige Version."
919 msgid " -4 Connect using IPv4."
920 msgstr " -4 Verbinde unter Verwendung von IPv4."
922 msgid " -6 Connect using IPv6."
923 msgstr " -6 Verbinde unter Verwendung von IPv6."
925 msgid " -C Send requests using chunking (default)."
927 " -C Sende Anfragen mit Blockbildung (Voreinstellung)."
929 msgid " -D Remove the input file when finished."
930 msgstr " -D Lösche die Eingabe nach Beenden."
932 msgid " -D name=value Set named variable to value."
933 msgstr " -D Name=Wert Variable »Name« den »Wert« zuordnen."
935 msgid " -E Encrypt the connection."
936 msgstr " -E Verschlüssele die Verbindung."
939 " -E Test with encryption using HTTP Upgrade to TLS."
943 " -F Run in the foreground but detach from console."
945 " -F Laufe im Vordergrund aber abgetrennt von der "
948 msgid " -H samba-server Use the named SAMBA server."
949 msgstr " -H samba-server Benutze den SAMBA Server."
951 msgid " -I Ignore errors."
952 msgstr " -I Ignoriere Fehler."
954 msgid " -I include-dir Add include directory to search path."
956 " -I Inklus.Verz. Inklusionsverzeichnis dem Suchpfad hinzufügen."
958 msgid " -I {filename,filters,none,profiles}"
961 msgid " -L Send requests using content-length."
963 " -L Sende Anfragen unter Benutzung der Content-length "
967 " -P filename.plist Produce XML plist to a file and test report to "
971 msgid " -P filename.ppd Set PPD file."
972 msgstr " -P filename.ppd Lege PPD Datei fest."
974 msgid " -P number[-number] Match port to number or range."
976 " -P number[-Nummer] Prüft die Portnummer auf Übereinstimmung mit dem "
977 "regulären Ausdruck."
979 msgid " -R root-directory Set alternate root."
981 " -R Wurzelverz. Legt ein alternatives Wurzelverzeichnis fest."
983 msgid " -S Test with encryption using HTTPS."
986 msgid " -T seconds Set the browse timeout in seconds."
988 " -T Sekunden Legt die Zeitüberschreitung für das Browsen in s "
991 msgid " -T seconds Set the receive/send timeout in seconds."
993 " -T Sekunden Legt die Sende-/Empfangs-Zeitüberschreitung in s "
996 msgid " -U username Specify username."
997 msgstr " -U username Gebe den Benutzernamen an."
999 msgid " -V version Set default IPP version."
1000 msgstr " -V version Setze die Voreingestellte IPP Version."
1003 " -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,"
1007 msgid " -X Produce XML plist instead of plain text."
1008 msgstr " -X Erzeuge XML-Ausgaben anstatt von Text."
1010 msgid " -a Export all printers."
1011 msgstr " -a Exportiere alle Drucker."
1013 msgid " -c Produce CSV output."
1014 msgstr " -c Erzeuge CSV Ausgabe."
1016 msgid " -c catalog.po Load the specified message catalog."
1017 msgstr " -c Katalog.po Lade den angegebenen Nachrichtenkatalog."
1019 msgid " -c cups-files.conf Set cups-files.conf file to use."
1021 " -c cups-files.conf Setze die zu benutzende Datei cups-files.conf"
1023 msgid " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use."
1024 msgstr " -c cups.conf Setze die zu benutzende Datei cups.conf"
1026 msgid " -d name=value Set named variable to value."
1027 msgstr " -d Name=Wert Ordnet der Variablen »Name« den Wert zu."
1029 msgid " -d output-dir Specify the output directory."
1030 msgstr " -d AusgabeVerz. Angabe des Ausgabeverzeichnisses."
1032 msgid " -d printer Use the named printer."
1033 msgstr " -d printer Benutze den genannten Drucker."
1035 msgid " -d regex Match domain to regular expression."
1037 " -d regex Prüft die Domäne auf Übereinstimmung mit regulärem "
1040 msgid " -e Use every filter from the PPD file."
1041 msgstr " -e Benutzt jeden Filter der PPD Datei."
1043 msgid " -f Run in the foreground."
1044 msgstr " -f Laufe im Vordergrund."
1046 msgid " -f filename Set default request filename."
1048 " -f Dateiname Legt den voreingestellten Dateinanmen der Anfrage "
1051 msgid " -h Show this usage message."
1052 msgstr " -h Zeige diese Verwendungsanleitung."
1054 msgid " -h Validate HTTP response headers."
1057 msgid " -h regex Match hostname to regular expression."
1059 " -h regex Prüft den Hostnamen auf Übereinstimmung mit dem "
1060 "regulären Ausdruck."
1062 msgid " -h server[:port] Specify server address."
1063 msgstr " -h server[:port] Spezifiziere die Server-Adresse."
1065 msgid " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)."
1067 " -i mime/type Legt den MIME-typ der Eingabe fest (sonst "
1071 " -i seconds Repeat the last file with the given time interval."
1073 " -i Sekunden Wiederhole die letzte Datei im angegebenen Intervall."
1076 " -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is "
1080 msgid " -l List attributes."
1081 msgstr " -l Listet die Attribute auf."
1083 msgid " -l Produce plain text output."
1084 msgstr " -l Erzeuge reine Textausgabe."
1086 msgid " -l Run cupsd on demand."
1087 msgstr " -l Starte cupsd bei Bedarf."
1089 msgid " -l lang[,lang,...] Specify the output language(s) (locale)."
1090 msgstr " -l lang[,lang,...] Spezifiziere die Ausgabesprache(n) (locale)."
1092 msgid " -m Use the ModelName value as the filename."
1093 msgstr " -m Verwende den ModellNamen als Dateinamen."
1096 " -m mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)."
1098 " -m mime/type Legt den MIME-Typ der Ausgabe fest (sonst "
1101 msgid " -n copies Set number of copies."
1102 msgstr " -n copies Lege die Anzahl der Kopien fest."
1105 " -n count Repeat the last file the given number of times."
1106 msgstr " -n Anzahl Wiederhole die letzte Datei »Anzahl« male."
1108 msgid " -n regex Match service name to regular expression."
1110 " -n regex Prüfe den Dienstnamen gegen den regulären Ausdruck "
1114 " -o filename.drv Set driver information file (otherwise ppdi.drv)."
1116 " -o Dateiname.drv Legt die Treiberinformationsdatei fest (sonst ppdi."
1119 msgid " -o filename.ppd[.gz] Set output file (otherwise stdout)."
1121 " -o Dateiname.ppd[.gz] Legt den Dateinamen der Ausgabe fest (sonst "
1124 msgid " -o name=value Set option(s)."
1125 msgstr " -o Name=Wert Option(en) festlegen."
1127 msgid " -p Print URI if true."
1130 msgid " -p filename.ppd Set PPD file."
1131 msgstr " -p filename.ppd PPD-Datei festlegen."
1133 msgid " -q Quietly report match via exit code."
1136 msgid " -q Run silently."
1137 msgstr " -q Stille Ausführung."
1139 msgid " -r True if service is remote."
1142 msgid " -r Use 'relaxed' open mode."
1145 msgid " -s Print service name if true."
1148 msgid " -s cups-files.conf Set cups-files.conf file to use."
1151 msgid " -t Produce a test report."
1152 msgstr " -t Erzeuge einen Testbericht."
1154 msgid " -t Test PPDs instead of generating them."
1155 msgstr " -t Teste PPDs anstelle sie zu erzeugen."
1157 msgid " -t Test the configuration file."
1158 msgstr " -t Teste die Konfigurationsdatei."
1160 msgid " -t key True if the TXT record contains the key."
1163 msgid " -t title Set title."
1164 msgstr " -t Titel Legt den Titel fest."
1166 msgid " -u Remove the PPD file when finished."
1167 msgstr " -u PPD-Datei nach dem Fertigstellen löschen."
1169 msgid " -u regex Match URI to regular expression."
1171 " -u regex Auf Übereinstimmung der URI mit dem regulären "
1174 msgid " -v Be verbose."
1175 msgstr " -v Ausführliche Ausgabe."
1177 msgid " -vv Be very verbose."
1178 msgstr " -vv Sehr ausführliche Ausgabe."
1181 " -x utility [argument ...] ;\n"
1182 " Execute program if true."
1185 msgid " -z Compress PPD files using GNU zip."
1187 " -z Komprimiere PPD Datei unter Verwendung von GNU zip."
1189 msgid " IPPFIND_SERVICE_DOMAIN Domain name"
1193 " IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n"
1194 " Fully-qualified domain name"
1197 msgid " IPPFIND_SERVICE_NAME Service instance name"
1200 msgid " IPPFIND_SERVICE_PORT Port number"
1201 msgstr " IPPFIND_SERVICE_PORT Port-Nummer"
1203 msgid " IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD registration type"
1206 msgid " IPPFIND_SERVICE_SCHEME URI scheme"
1207 msgstr " IPPFIND_SERVICE_SCHEME URI-Schema"
1209 msgid " IPPFIND_SERVICE_URI URI"
1212 msgid " IPPFIND_TXT_* Value of TXT record key"
1216 " expression --and expression\n"
1221 " expression --or expression\n"
1225 msgid " expression expression Logical AND."
1228 msgid " {service_domain} Domain name"
1231 msgid " {service_hostname} Fully-qualified domain name"
1234 msgid " {service_name} Service instance name"
1237 msgid " {service_port} Port number"
1238 msgstr " {service_port} Port-Nummer"
1240 msgid " {service_regtype} DNS-SD registration type"
1243 msgid " {service_scheme} URI scheme"
1244 msgstr " {service_scheme} URI-Schema"
1246 msgid " {service_uri} URI"
1249 msgid " {txt_*} Value of TXT record key"
1262 msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - %s (RFC 8011 section 5.1.6)."
1263 msgstr "\"%s\": Falscher URI-Wert \"%s\" - %s (RFC 8011 Abschnitt 5.1.6)."
1266 msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.6)."
1267 msgstr "\"%s\": Falscher URI-Wert \"%s\" - falsche Länge %d (RFC 8011 Abschnitt 5.1.6)."
1270 msgid "\"%s\": Bad attribute name - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)."
1271 msgstr "\"%s\": Falscher Attributname - falsche Länge %d (RFC 8011 Abschnitt 5.1.4)."
1275 "\"%s\": Bad attribute name - invalid character (RFC 8011 section 5.1.4)."
1277 "\"%s\": Falscher Attributname - ungültiges Zeichen (RFC 8011 Abschnitt 5.1.4)."
1280 msgid "\"%s\": Bad boolen value %d (RFC 8011 section 5.1.21)."
1285 "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.8)."
1287 "\"%s\": Falscher Zeichensatzwert \"%s\" - falsche Zeichen (RFC 8011 Abschnitt 5.1.8)."
1291 "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.8)."
1295 msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1299 msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1303 msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC sign '%c' (RFC 8011 section 5.1.15)."
1307 msgid "\"%s\": Bad dateTime day %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1311 msgid "\"%s\": Bad dateTime deciseconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1315 msgid "\"%s\": Bad dateTime hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1319 msgid "\"%s\": Bad dateTime minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1323 msgid "\"%s\": Bad dateTime month %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1327 msgid "\"%s\": Bad dateTime seconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1331 msgid "\"%s\": Bad enum value %d - out of range (RFC 8011 section 5.1.5)."
1336 "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)."
1338 "\"%s\": Falscher Schlüsselwortwert \"%s\" - falsche Länge %d (RFC 8011 Abschnitt 5.1.4)."
1342 "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - invalid character (RFC 8011 section "
1345 "\"%s\": Falscher Schlüsselwortwert \"%s\" - ungültiges Zeichen (RFC 8011 Abschnitt "
1350 "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section "
1356 "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section "
1362 "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.3)."
1364 "\"%s\": Falscher Namenswert \"%s\" - falsche UTF-8-Sequenz (RFC 8011 Abschnitt 5.1.3)."
1367 msgid "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.3)."
1368 msgstr "\"%s\": Falsches Namenswert \"%s\" - falsche Länge %d (RFC 8011 Abschnitt 5.1.3)."
1372 "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section "
1378 "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section "
1384 "\"%s\": Bad octetString value - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.20)."
1389 "\"%s\": Bad rangeOfInteger value %d-%d - lower greater than upper (RFC 8011 "
1395 "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 8011 section "
1398 "\"%s\": Falscher Auflösungswert %dx%d%s - falscher Einheitenwert (RFC 8011 Abschnitt "
1403 "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - cross feed resolution must be "
1404 "positive (RFC 8011 section 5.1.16)."
1409 "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - feed resolution must be positive (RFC "
1410 "8011 section 5.1.16)."
1415 "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.2)."
1417 "\"%s\": Falscher Textwert \"%s\" - falsche UTF-8-Sequenz (RFC 8011 Abschnitt 5.1.2)."
1420 msgid "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.2)."
1421 msgstr "\"%s\": Falscher Textwert \"%s\" - falsche Länge %d (RFC 8011 Abschnitt 5.1.2)."
1425 "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.7)."
1427 "\"%s\": Falscher uriScheme-Wert \"%s\" - falsche Zeichen (RFC 8011 Abschnitt 5.1.7)."
1431 "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.7)."
1433 "\"%s\": Falscher uriScheme-Wert \"%s\" - falsche Länge %d (RFC 8011 Abschnitt 5.1.7)."
1436 msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes"
1437 msgstr "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f Bytes"
1453 msgstr "%s (%s, %s)"
1456 msgid "%s (Borderless)"
1457 msgstr "%s (Randlos)"
1460 msgid "%s (Borderless, %s)"
1461 msgstr "%s (Randlos, %s)"
1464 msgid "%s (Borderless, %s, %s)"
1465 msgstr "%s (Randlos, %s, %s)"
1468 msgid "%s accepting requests since %s"
1469 msgstr "%s akzeptiert Anfragen seit %s"
1472 msgid "%s cannot be changed."
1473 msgstr "%s kann nicht geändert werden."
1476 msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc."
1477 msgstr "%s ist in der CUPS-Version von lpc nicht implementiert."
1480 msgid "%s is not ready"
1481 msgstr "%s ist nicht bereit"
1485 msgstr "%s ist bereit"
1488 msgid "%s is ready and printing"
1489 msgstr "%s ist bereit und druckt"
1492 msgid "%s job-id user title copies options [file]"
1493 msgstr "%s Auftrags-ID Benutzer Titel Kopien Optionen [Datei]"
1496 msgid "%s not accepting requests since %s -"
1497 msgstr "%s akzeptiert keine Anfragen seit %s -"
1500 msgid "%s not supported."
1501 msgstr "%s wird nicht unterstützt."
1504 msgid "%s/%s accepting requests since %s"
1505 msgstr "%s/%s akzeptiert Anfragen seit %s"
1508 msgid "%s/%s not accepting requests since %s -"
1509 msgstr "%s/%s akzeptiert keine Anfragen seit %s -"
1512 msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]"
1513 msgstr "%s: %-33.33s [Auftrag %d localhost]"
1515 #. TRANSLATORS: Message is "subject: error"
1521 msgid "%s: %s failed: %s"
1522 msgstr "%s: %s fehlgeschlagen: %s"
1525 msgid "%s: Bad printer URI \"%s\"."
1526 msgstr "%s: Ungültige Drucker-URI \"%s\"."
1529 msgid "%s: Bad version %s for \"-V\"."
1530 msgstr "%s: Ungültige Version %s für \"-V\"."
1533 msgid "%s: Don't know what to do."
1534 msgstr "%s: Es ist nicht klar, was zu tun ist."
1537 msgid "%s: Error - %s"
1538 msgstr "%s: Fehler - %s"
1542 "%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"."
1544 "%s: Fehler - Umgebungsvariable %s benennt nicht existierendes Ziel \"%s\"."
1547 msgid "%s: Error - add '/version=1.1' to server name."
1548 msgstr "%s: Fehler - füge '/version=1.1' zum Servernamen hinzu."
1551 msgid "%s: Error - bad job ID."
1552 msgstr "%s: Fehler - ungültige Auftrags-ID."
1555 msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously."
1557 "%s: Fehler - kann nicht gleichzeitig Dateien drucken und Aufträge ändern."
1560 msgid "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided."
1562 "%s: Fehler - Kann von der Standardeingabe nicht drucken, wenn eine Datei oder "
1563 "Auftrags-ID übergeben werden."
1566 msgid "%s: Error - copies must be 1 or more."
1567 msgstr "%s: Fehler - Kopien müssen 1 oder mehr sein."
1570 msgid "%s: Error - expected character set after \"-S\" option."
1571 msgstr "%s: Fehler - Zeichensatz nach der Option \"-S\" erwartet."
1574 msgid "%s: Error - expected content type after \"-T\" option."
1575 msgstr "%s: Fehler - Inhaltstyp nach der Option \"-T\" erwartet."
1578 msgid "%s: Error - expected copies after \"-#\" option."
1579 msgstr "%s: Fehler - Kopienanzahl nach der Option \"-#\" erwartet."
1582 msgid "%s: Error - expected copies after \"-n\" option."
1583 msgstr "%s: Fehler - Kopienzahl nach der Option \"-n\" erwartet."
1586 msgid "%s: Error - expected destination after \"-P\" option."
1587 msgstr "%s: Fehler - Zielangabe nach der Option \"-P\" erwartet."
1590 msgid "%s: Error - expected destination after \"-d\" option."
1591 msgstr "%s: Fehler - Zielangabe nach der Option \"-d\" erwartet."
1594 msgid "%s: Error - expected form after \"-f\" option."
1598 msgid "%s: Error - expected hold name after \"-H\" option."
1599 msgstr "%s: Fehler - erwarte hold name nach \"-H\" Option."
1602 msgid "%s: Error - expected hostname after \"-H\" option."
1603 msgstr "%s: Fehler - Hostname nach der Option \"-H\" erwartet."
1606 msgid "%s: Error - expected hostname after \"-h\" option."
1607 msgstr "%s: Fehler - Hostname nach der Option \"-h\" erwartet."
1610 msgid "%s: Error - expected mode list after \"-y\" option."
1611 msgstr "%s: Fehler - Modusliste nach der Option \"-y\" erwartet."
1614 msgid "%s: Error - expected name after \"-%c\" option."
1615 msgstr "%s: Fehler - Name nach der Option \"-%c\" erwartet."
1618 msgid "%s: Error - expected option=value after \"-o\" option."
1619 msgstr "%s: Fehler - Option=Wert nach der Option \"-o\" erwartet."
1622 msgid "%s: Error - expected page list after \"-P\" option."
1623 msgstr "%s: Fehler - Seitenliste nach der Option \"-P\" erwartet."
1626 msgid "%s: Error - expected priority after \"-%c\" option."
1627 msgstr "%s: Fehler - Priorität nach der Option \"-%c\" erwartet."
1630 msgid "%s: Error - expected reason text after \"-r\" option."
1631 msgstr "%s: Fehler - Grund nach der Option \"-r\" erwartet."
1634 msgid "%s: Error - expected title after \"-t\" option."
1635 msgstr "%s: Fehler - Titel nach der Option \"-t\" erwartet."
1638 msgid "%s: Error - expected username after \"-U\" option."
1639 msgstr "%s: Fehler - Benutzername nach der Option \"-U\" erwartet."
1642 msgid "%s: Error - expected username after \"-u\" option."
1643 msgstr "%s: Fehler - Benutzername nach der Option \"-u\" erwartet."
1646 msgid "%s: Error - expected value after \"-%c\" option."
1647 msgstr "%s: Fehler - Wert nach der Option \"-%c\" erwartet."
1651 "%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after \"-W\" "
1654 "%s: Fehler - benötigt \"completed\", \"not-completed\", oder \"all\" nach "
1658 msgid "%s: Error - no default destination available."
1659 msgstr "%s: Fehler - kein voreingestelltes Druckziel verfügbar."
1662 msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100."
1663 msgstr "%s: Fehler - Priorität muss zwischen 1 und 100 liegen."
1666 msgid "%s: Error - scheduler not responding."
1667 msgstr "%s: Fehler - Zeitplandienst antwortet nicht."
1670 msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"."
1671 msgstr "%s: Fehler - zu viele Dateien - \"%s\"."
1674 msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s"
1675 msgstr "%s: Fehler - Zugriff auf \"%s\" nicht möglich - %s"
1678 msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s."
1682 msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"."
1683 msgstr "%s: Fehler - unbekanntes Druckziel \"%s\"."
1686 msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"."
1687 msgstr "%s: Fehler - unbekanntes Druckziel \"%s/%s\"."
1690 msgid "%s: Error - unknown option \"%c\"."
1691 msgstr "%s: Fehler - unbekannte Option \"%c\"."
1694 msgid "%s: Error - unknown option \"%s\"."
1695 msgstr "%s: Fehler - unbekannte Option \"%s\"."
1698 msgid "%s: Expected job ID after \"-i\" option."
1699 msgstr "%s: Auftrags-ID nach der Option \"-i\" erwartet."
1702 msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"."
1703 msgstr "%s: Ungültiger Zielname in Liste \"%s\"."
1706 msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"."
1707 msgstr "%s: Ungültige Filterzeichenkette \"%s\"."
1710 msgid "%s: Missing filename for \"-P\"."
1711 msgstr "%s: Fehlender Dateiname für \"-P\"."
1714 msgid "%s: Missing timeout for \"-T\"."
1715 msgstr "%s: Fehlende Zeitüberschreitung für \"-T\"."
1718 msgid "%s: Missing version for \"-V\"."
1719 msgstr "%s: Fehlende Version für \"-V\"."
1722 msgid "%s: Need job ID (\"-i jobid\") before \"-H restart\"."
1723 msgstr "%s: Benötigt Auftrags-ID (\"-i jobid\") vor \"-H restart\"."
1726 msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s."
1727 msgstr "%s: Kein Filter zum Umwandeln von %s/%s nach %s/%s."
1730 msgid "%s: Operation failed: %s"
1731 msgstr "%s: Vorgang fehlgeschlagen: %s"
1734 msgid "%s: Sorry, no encryption support."
1735 msgstr "%s: Entschuldigung, Verschlüsselung wird nicht unterstützt."
1738 msgid "%s: Unable to connect to \"%s:%d\": %s"
1739 msgstr "%s: Verbindung zu \"%s:%d\": %s nicht möglich"
1742 msgid "%s: Unable to connect to server."
1743 msgstr "%s: Verbindung zum Server nicht möglich."
1746 msgid "%s: Unable to contact server."
1747 msgstr "%s: Server kontaktieren nicht möglich."
1750 msgid "%s: Unable to create PPD file: %s"
1751 msgstr "%s: Erzeugung der PPD Datei nicht möglich: %s"
1754 msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"."
1755 msgstr "%s: Ermittlung des MIME-Typs von \"%s\" nicht möglich."
1758 msgid "%s: Unable to open \"%s\": %s"
1759 msgstr "%s: Öffnen von \"%s\": %s nicht möglich"
1762 msgid "%s: Unable to open %s: %s"
1763 msgstr "%s: Öffnen von %s: %s nicht möglich"
1766 msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d."
1767 msgstr "%s: Öffnen der PPD-Datei: %s in Zeile %d."
1770 msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"."
1771 msgstr "%s: Lesen der MIME-Datenbank von \"%s\" oder \"%s\" nicht möglich."
1774 msgid "%s: Unable to resolve \"%s\"."
1775 msgstr "%s: Auflösen von \"%s\" nicht möglich."
1778 msgid "%s: Unknown argument \"%s\"."
1779 msgstr "%s: Unbekanntes Argument \"%s\"."
1782 msgid "%s: Unknown destination \"%s\"."
1783 msgstr "%s: Unbekanntes Druckziel \"%s\"."
1786 msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s."
1787 msgstr "%s: Unbekannter Ziel-MIME-Typ %s/%s."
1790 msgid "%s: Unknown option \"%c\"."
1791 msgstr "%s: Unbekannte Option \"%c\"."
1794 msgid "%s: Unknown option \"%s\"."
1795 msgstr "%s: Unbekannte Option \"%s\"."
1798 msgid "%s: Unknown option \"-%c\"."
1799 msgstr "%s: Unbekannte Option \"-%c\"."
1802 msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s."
1803 msgstr "%s: Unbekannter Quell-MIME-Typ %s/%s."
1807 "%s: Warning - \"%c\" format modifier not supported - output may not be "
1812 msgid "%s: Warning - character set option ignored."
1813 msgstr "%s: Warnung - Zeichensatzoption ignoriert."
1816 msgid "%s: Warning - content type option ignored."
1817 msgstr "%s: Warnung - Inhaltstypenoption ignoriert."
1820 msgid "%s: Warning - form option ignored."
1824 msgid "%s: Warning - mode option ignored."
1825 msgstr "%s: Warnung - Modusoption ignoriert."
1935 msgid "/etc/cups/lpoptions file names default destination that does not exist."
1947 # Die Verwendung des x ist nur ersatzweise erlaubt, typografisch korrekt und in UTF-8 auch möglich ist ×
1948 # Keine Leerzeichen zwischen Zahl und ×!
1949 # Die Verwendung von " für die Einheit Inch ist nicht zulässig (ISO 80000).
1950 # Die Bezeichnung "Zoll" ist nicht korrekt.
1952 msgstr "1,25×0,25 inch"
1955 msgstr "1,25 × 2,25 inch"
1957 msgid "1.5 inch/sec."
1961 msgstr "1,50 × 0,25 inch"
1964 msgstr "1,50 × 0,50 inch"
1967 msgstr "1,50 × 1,00 inch"
1970 msgstr "1,50 × 2,00 inch"
1975 # Die SI Einheit Sekunde wird korrekt nur mit s abgekürzt (ISO 31), (sek ist nicht zulässig)
1976 msgid "10 inches/sec."
1980 msgstr "10 × 11 inch"
1983 msgstr "10 × 13 inch"
1986 msgstr "10 × 14 inch"
2000 msgid "11 inches/sec."
2012 msgid "12 inches/sec."
2016 msgstr "12 × 11 inch"
2025 msgstr "120 × 60 dpi"
2028 msgstr "120 × 72 dpi"
2072 msgid "2 inches/sec."
2075 msgid "2-Sided Printing"
2076 msgstr "Doppelseitig drucken"
2079 msgstr "2,00 × 0,37 inch"
2082 msgstr "2,00 × 0,50 inch"
2085 msgstr "2,00 × 1,00 inch"
2088 msgstr "2,00 × 1,25 inch"
2091 msgstr "2,00 × 2,00 inch"
2094 msgstr "2,00 × 3,00 inch"
2097 msgstr "2,00 × 4,00 inch"
2100 msgstr "2,00 × 5,50 inch"
2103 msgstr "2,25 × 0,50 inch"
2106 msgstr "2,25 × 1,25 inch"
2109 msgstr "2,25 × 4,00 inch"
2112 msgstr "2,25 × 5,50 inch"
2115 msgstr "2,38 × 5,50 inch"
2117 msgid "2.5 inches/sec."
2121 msgstr "2,50 × 1,00 inch"
2124 msgstr "2,50 × 2,00 inch"
2127 msgstr "2,75 × 1,25 inch"
2130 msgstr "2.9 × 1 inch"
2156 msgid "24-Pin Series"
2157 msgstr "24-Pin Serie"
2160 msgstr "240 × 72 dpi"
2183 msgid "3 inches/sec."
2190 msgstr "3,00 × 1,00 inch"
2193 msgstr "3,00 × 1,25 inch"
2196 msgstr "3,00 × 2,00 inch"
2199 msgstr "3,00 × 3,00 inch"
2202 msgstr "3,00 × 5,00 inch"
2205 msgstr "3,25 × 2,00 inch"
2208 msgstr "3,25 × 5,00 inch"
2211 msgstr "3,25 × 5,50 inch"
2214 msgstr "3,25 × 5,83 inch"
2217 msgstr "3,25 × 7,83 inch"
2220 msgstr "3,5 × 5 inch"
2223 msgstr "3,5 inch Disk"
2226 msgstr "3,50 × 1,00 inch"
2247 msgstr "360 × 180 dpi"
2252 msgid "4 inches/sec."
2256 msgstr "4,00 × 1,00 inch"
2258 msgid "4.00x13.00\""
2259 msgstr "4,00 × 13,00 inch"
2262 msgstr "4,00 × 2,00 inch"
2265 msgstr "4,00 × 2,50 inch"
2268 msgstr "4,00 × 3,00 inch"
2271 msgstr "4,00 × 4,00 inch"
2274 msgstr "4,00 × 5,00 inch"
2277 msgstr "4,00 × 6,00 inch"
2280 msgstr "4,00 × 6,50 inch"
2294 msgid "5 inches/sec."
2309 msgid "6 inches/sec."
2313 msgstr "6,00 × 1,00 inch"
2316 msgstr "6,00 × 2,00 inch"
2319 msgstr "6,00 × 3,00 inch"
2322 msgstr "6,00 × 4,00 inch"
2325 msgstr "6,00 × 5,00 inch"
2328 msgstr "6,00 × 6,00 inch"
2331 msgstr "6,00 × 6,50 inch"
2346 msgstr "60 × 72 dpi"
2354 msgid "7 inches/sec."
2369 msgid "8 inches/sec."
2373 msgstr "8 × 10 inch"
2376 msgstr "8,00 × 1,00 inch"
2379 msgstr "8,00 × 2,00 inch"
2382 msgstr "8,00 × 3,00 inch"
2385 msgstr "8,00 × 4,00 inch"
2388 msgstr "8,00 × 5,00 inch"
2391 msgstr "8,00 × 6,00 inch"
2394 msgstr "8,00 × 6,50 inch"
2408 msgid "9 inches/sec."
2417 msgid "9-Pin Series"
2418 msgstr "9-Pin Serie"
2426 msgid "?Invalid help command unknown."
2427 msgstr "?Ungültiger Hilfebefehl unbekannt."
2429 msgid "A Samba password is required to export printer drivers"
2430 msgstr "Ein Samba-Passwort ist erforderlich, um Druckertreiber zu exportieren"
2432 msgid "A Samba username is required to export printer drivers"
2434 "Ein Samba-Benutzername ist erforderlich, um Druckertreiber zu exportieren"
2437 msgid "A class named \"%s\" already exists."
2438 msgstr "Eine Klasse mit dem Namen \"%s\" existiert bereits."
2441 msgid "A printer named \"%s\" already exists."
2442 msgstr "Ein Drucker mit dem Namen \"%s\" existiert bereits."
2447 msgid "A0 Long Edge"
2448 msgstr "A0 lange Kante"
2453 msgid "A1 Long Edge"
2454 msgstr "A1 lange Kante"
2462 msgid "A2 Long Edge"
2463 msgstr "A2 lange Kante"
2468 msgid "A3 Long Edge"
2469 msgstr "A3 lange Kante"
2472 msgstr "A3 Übergröße"
2474 msgid "A3 Oversize Long Edge"
2475 msgstr "A3 Übergröße lange Kante"
2480 msgid "A4 Long Edge"
2481 msgstr "A4 lange Kante"
2484 msgstr "A4 Übergröße"
2492 msgid "A5 Long Edge"
2493 msgstr "A5 lange Kante"
2496 msgstr "A5 Übergröße"
2501 msgid "A6 Long Edge"
2502 msgstr "A6 lange Kante"
2531 msgid "ARCH C Long Edge"
2532 msgstr "ARCH C lange Kante"
2537 msgid "ARCH D Long Edge"
2538 msgstr "ARCH D lange Kante"
2543 msgid "ARCH E Long Edge"
2544 msgstr "ARCH E lange Kante"
2547 msgstr "Druckaufträge akzeptieren"
2553 msgstr "Klasse hinzufügen"
2556 msgstr "Drucker hinzufügen"
2561 msgid "Administration"
2567 msgid "AppSocket/HP JetDirect"
2568 msgstr "AppSocket/HP JetDirect"
2574 msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d."
2575 msgstr "Versuch den %s Druckerstatus auf einen ungültigen %d Wert zu setzen."
2578 msgid "Attribute \"%s\" is in the wrong group."
2579 msgstr "Attribut \"%s\" ist in der falschen Gruppe."
2582 msgid "Attribute \"%s\" is the wrong value type."
2583 msgstr "Attribut \"%s\" ist der falsche Werttyp."
2586 msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)."
2587 msgstr "Attributgruppen sind nicht in der Reihenfolge (%x < %x)."
2611 msgstr "B5 Übergröße"
2626 msgid "Bad \"printer-id\" value %d."
2627 msgstr "Falscher \"printer-id\" Wert %d."
2630 msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"."
2631 msgstr "Fehlerhafter 'document-format' Wert \"%s\"."
2633 msgid "Bad NULL dests pointer"
2634 msgstr "Ungültiger NULL-Dests-Zeiger"
2636 msgid "Bad OpenGroup"
2637 msgstr "Ungültige OpenGroup"
2639 msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI"
2640 msgstr "Ungültig OpenUI/JCLOpenUI"
2642 msgid "Bad OrderDependency"
2643 msgstr "Ungültige Abhängigkeit"
2645 msgid "Bad PPD cache file."
2646 msgstr "Ungültige PPD-Cache-Datei."
2648 msgid "Bad PPD file."
2649 msgstr "Ungültige PPD-Datei"
2652 msgstr "Ungültige Anfrage"
2654 msgid "Bad SNMP version number"
2655 msgstr "Ungültige SNMP-Versionsnummer"
2657 msgid "Bad UIConstraints"
2658 msgstr "Ungültige UIConstraints"
2660 msgid "Bad arguments to function"
2661 msgstr "Ungültige Argumente an Funktion"
2664 msgid "Bad copies value %d."
2665 msgstr "Ungültiger Wert der Kopien %d."
2667 msgid "Bad custom parameter"
2668 msgstr "Ungültiger angepasster Parameter"
2671 msgid "Bad device-uri \"%s\"."
2672 msgstr "Ungültige Geräte-URI\"%s\"."
2675 msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"."
2676 msgstr "Ungültiges Geräte-URI-Schema \"%s\"."
2679 msgid "Bad document-format \"%s\"."
2680 msgstr "Ungültiges Dokumentenformat \"%s\"."
2683 msgid "Bad document-format-default \"%s\"."
2684 msgstr "Ungültiges voreingestelltes Dokumentenformat \"%s\"."
2686 msgid "Bad filename buffer"
2687 msgstr "Ungültiger Dateinamenpuffer"
2689 msgid "Bad hostname/address in URI"
2690 msgstr "Ungültiger Hostname/Adresse in URI"
2693 msgid "Bad job-name value: %s"
2694 msgstr "Ungültiger Auftragsnamenwert: %s"
2696 msgid "Bad job-name value: Wrong type or count."
2697 msgstr "Ungültiger Auftragsnamenwert: Falscher Typ oder Anzahl."
2699 msgid "Bad job-priority value."
2700 msgstr "Ungültiger Auftragsprioritätwert."
2703 msgid "Bad job-sheets value \"%s\"."
2704 msgstr "Ungültiger Wert für job-sheets \"%s\"."
2706 msgid "Bad job-sheets value type."
2707 msgstr "Ungültiger Werttyp für job-sheets."
2709 msgid "Bad job-state value."
2710 msgstr "Ungültiger Auftragsstatuswert."
2713 msgid "Bad job-uri \"%s\"."
2714 msgstr "Ungültige Auftrags-URI\"%s\"."
2717 msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"."
2718 msgstr "Ungültige notify-pull-method \"%s\"."
2721 msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"."
2722 msgstr "Ungültige notify-recipient-uri \"%s\"."
2725 msgid "Bad number-up value %d."
2726 msgstr "Ungültiger number-up-Wert %d."
2729 msgid "Bad option + choice on line %d."
2730 msgstr "Ungültige Option + Wahl in Zeile %d"
2733 msgid "Bad page-ranges values %d-%d."
2734 msgstr "Ungültige Seitenbereichswerte %d-%d."
2736 msgid "Bad port number in URI"
2737 msgstr "Ungültige Port-Nummer in URI"
2740 msgid "Bad port-monitor \"%s\"."
2741 msgstr "Ungültiger port-monitor \"%s\"."
2744 msgid "Bad printer-state value %d."
2745 msgstr "Ungültiger Druckerstatuswert %d."
2747 msgid "Bad printer-uri."
2748 msgstr "Ungültige Drucker-URI"
2751 msgid "Bad request ID %d."
2752 msgstr "Ungültige Anfrage-ID %d."
2755 msgid "Bad request version number %d.%d."
2756 msgstr "Ungültige Versionsnummernanfrage %d.%d."
2759 msgid "Bad requesting-user-name value: %s"
2762 msgid "Bad resource in URI"
2763 msgstr "Ungültige Resource in URI"
2765 msgid "Bad scheme in URI"
2766 msgstr "Ungültiges Scheman in URI"
2768 msgid "Bad username in URI"
2769 msgstr "Ungültiger Benutzername in URI"
2771 msgid "Bad value string"
2772 msgstr "Ungültiger Zeichenkette"
2774 msgid "Bad/empty URI"
2775 msgstr "Ungültige/leere URI"
2781 msgstr "Papier bündeln"
2787 msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"."
2788 msgstr "Boolesch erwartet für waitof Option \"%s\"."
2790 msgid "Buffer overflow detected, aborting."
2791 msgstr "Pufferüberlauf festgestellt, Abbruch."
2796 msgid "CPCL Label Printer"
2797 msgstr "CPCL Etikettendrucker"
2800 msgstr "Druckaufträge abbrechen"
2802 msgid "Canceling print job."
2803 msgstr "Auftrag wird abgebrochen."
2805 msgid "Cannot change printer-is-shared for remote queues."
2808 msgid "Cannot share a remote Kerberized printer."
2809 msgstr "Freigabe eines entfernten kerberisierten Druckers nicht möglich"
2814 msgid "Change Settings"
2815 msgstr "Einstellungen ändern"
2818 msgid "Character set \"%s\" not supported."
2819 msgstr "Zeichensatz \"%s\" nicht unterstützt."
2824 msgid "Clean Print Heads"
2825 msgstr "Saubere Druckköpfe"
2827 msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute."
2828 msgstr "Close-Job unterstützt keine job-uri Attribute."
2837 "Commands may be abbreviated. Commands are:\n"
2839 "exit help quit status ?"
2841 "Befehle können abgekürzt werden. Befehle sind:\n"
2843 "exit help quit status ?"
2845 msgid "Community name uses indefinite length"
2846 msgstr "Community-Name hat unbestimmte Länge"
2848 msgid "Connected to printer."
2849 msgstr "Verbunden zum Drucker."
2851 msgid "Connecting to printer."
2852 msgstr "Verbinde zum Drucker."
2858 msgstr "Kontinuierlich"
2860 msgid "Control file sent successfully."
2861 msgstr "Steuerdatei erfolgreich gesendet."
2863 msgid "Copying print data."
2864 msgstr "Kopiere Druckdaten."
2869 msgid "Credentials do not validate against site CA certificate."
2870 msgstr "Anmeldedaten validieren nicht gegen das CA Zertifikat der Seite"
2872 msgid "Credentials have expired."
2873 msgstr "Berechtigung ist abgelaufen"
2878 msgid "CustominCutInterval"
2879 msgstr "CustominCutInterval"
2881 msgid "CustominTearInterval"
2882 msgstr "CustominTearInterval"
2885 msgstr "Abschneiden"
2888 msgstr "Abschneider"
2896 msgid "Data file sent successfully."
2897 msgstr "Datendatei erfolgreich gesendet."
2900 msgstr "Tiefe Farbe"
2902 msgid "Delete Class"
2903 msgstr "Klasse löschen"
2905 msgid "Delete Printer"
2906 msgstr "Drucker löschen"
2908 msgid "DeskJet Series"
2909 msgstr "DeskJet Serie"
2912 msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs."
2913 msgstr "Ziel „%s“ akzeptiert keine Druckaufträge."
2917 "Device: uri = %s\n"
2920 " make-and-model = %s\n"
2927 " Hersteller-und-Modell = %s\n"
2931 msgid "Direct Thermal Media"
2932 msgstr "Direct Thermotransfermedia"
2935 msgid "Directory \"%s\" contains a relative path."
2936 msgstr "Verzeichnis \"%s\" enthält einen relativen Pfad."
2939 msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
2940 msgstr "Verzeichnis \"%s\" hat unsichere Rechte (0%o/uid=%d/gid=%d)."
2943 msgid "Directory \"%s\" is a file."
2944 msgstr "Verzeichnis \"%s\" ist eine Datei."
2947 msgid "Directory \"%s\" not available: %s"
2948 msgstr "Verzeichnis \"%s\" nicht vorhanden: %s"
2951 msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
2952 msgstr "Verzeichnisrechte \"%s\" OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
2955 msgstr "Deaktiviert"
2958 msgid "Document #%d does not exist in job #%d."
2959 msgstr "Dokument #%d existiert in Auftrag #%d nicht."
2970 msgid "EPL1 Label Printer"
2971 msgstr "EPL1 Etikettendrucker"
2973 msgid "EPL2 Label Printer"
2974 msgstr "EPL2 Etikettendrucker"
2976 msgid "Edit Configuration File"
2977 msgstr "Konfigurationsdatei bearbeiten"
2979 msgid "Empty PPD file."
2980 msgstr "Leere PPD-Datei."
2982 msgid "Encryption is not supported."
2983 msgstr "Verschlüsselung ist nicht unterstüzt."
2985 #. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job.
2986 msgid "Ending Banner"
2987 msgstr "Banner beenden"
2993 "Enter your username and password or the root username and password to access "
2994 "this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a "
2995 "valid Kerberos ticket."
2997 "Geben Sie Ihren Benutzernamen und das Passwort oder den root-Benutzernamen "
2998 "und -passwort ein, um auf diese Seite zuzgreifen. Falls Sie die Kerberos-"
2999 "Authentifizierung verwenden, stellen Sie sicher, dass Sie ein gültiges "
3000 "Kerberos-Ticket haben."
3002 msgid "Envelope #10"
3003 msgstr "US Umschlag 10"
3005 msgid "Envelope #11"
3006 msgstr "US Umschlag 11"
3008 msgid "Envelope #12"
3009 msgstr "US Umschlag 12"
3011 msgid "Envelope #14"
3012 msgstr "US Umschlag 14"
3015 msgstr "US Umschlag 9"
3018 msgstr "Umschlag B4"
3021 msgstr "Umschlag B5"
3024 msgstr "Umschlag B6"
3027 msgstr "Umschlag C0"
3030 msgstr "Umschlag C1"
3033 msgstr "Umschlag C2"
3036 msgstr "Umschlag C3"
3039 msgstr "Umschlag C4"
3042 msgstr "Umschlag C5"
3045 msgstr "Umschlag C6"
3047 msgid "Envelope C65"
3048 msgstr "Umschlag C65"
3051 msgstr "Umschlag C7"
3053 msgid "Envelope Choukei 3"
3054 msgstr "Umschlag Choukei 3"
3056 msgid "Envelope Choukei 3 Long Edge"
3057 msgstr "Umschlag Choukei 3 lange Seite"
3059 msgid "Envelope Choukei 4"
3060 msgstr "Umschlag Choukei 4"
3062 msgid "Envelope Choukei 4 Long Edge"
3063 msgstr "Umschlag Choukei 4 lange Seite"
3066 msgstr "Umschlag DL"
3068 msgid "Envelope Feed"
3069 msgstr "Umschlagzuführung"
3071 msgid "Envelope Invite"
3072 msgstr "Umschlag Invite"
3074 msgid "Envelope Italian"
3075 msgstr "Umschlag italienisch"
3077 msgid "Envelope Kaku2"
3078 msgstr "Umschlag Kaku2"
3080 msgid "Envelope Kaku2 Long Edge"
3081 msgstr "Umschlag Kaku2 lange Seite"
3083 msgid "Envelope Kaku3"
3084 msgstr "Umschlag Kaku3"
3086 msgid "Envelope Kaku3 Long Edge"
3087 msgstr "Umschlag Kaku3 lange Seite"
3089 msgid "Envelope Monarch"
3090 msgstr "Umschlag Monarch"
3092 msgid "Envelope PRC1"
3093 msgstr "Umschlag PRC1"
3095 msgid "Envelope PRC1 Long Edge"
3096 msgstr "Umschlag PRC1 lange Seite"
3098 msgid "Envelope PRC10"
3099 msgstr "Umschlag PRC10"
3101 msgid "Envelope PRC10 Long Edge"
3102 msgstr "Umschlag PRC10 lange Seite"
3104 msgid "Envelope PRC2"
3105 msgstr "Umschlag PRC2"
3107 msgid "Envelope PRC2 Long Edge"
3108 msgstr "Umschlag PRC2 lange Seite"
3110 msgid "Envelope PRC3"
3111 msgstr "Umschlag PRC3"
3113 msgid "Envelope PRC3 Long Edge"
3114 msgstr "Umschlag PRC3 lange Seite"
3116 msgid "Envelope PRC4"
3117 msgstr "Umschlag PRC4"
3119 msgid "Envelope PRC4 Long Edge"
3120 msgstr "Umschlag PRC4 lange Seite"
3122 msgid "Envelope PRC5 Long Edge"
3123 msgstr "Umschlag PRC5 lange Seite"
3125 msgid "Envelope PRC5PRC5"
3126 msgstr "Umschlag PRC"
3128 msgid "Envelope PRC6"
3129 msgstr "Umschlag PRC6"
3131 msgid "Envelope PRC6 Long Edge"
3132 msgstr "Umschlag PRC6 lange Seite"
3134 msgid "Envelope PRC7"
3135 msgstr "Umschlag PRC7"
3137 msgid "Envelope PRC7 Long Edge"
3138 msgstr "Umschlag PRC7 lange Seite"
3140 msgid "Envelope PRC8"
3141 msgstr "Umschlag PRC8"
3143 msgid "Envelope PRC8 Long Edge"
3144 msgstr "Umschlag PRC8 lange Seite"
3146 msgid "Envelope PRC9"
3147 msgstr "Umschlag PRC"
3149 msgid "Envelope PRC9 Long Edge"
3150 msgstr "Umschlag PRC9 lange Seite"
3152 msgid "Envelope Personal"
3153 msgstr "Umschlag Personal"
3155 msgid "Envelope You4"
3156 msgstr "Umschlag You4"
3158 msgid "Envelope You4 Long Edge"
3159 msgstr "Umschlag You4 lange Seite"
3161 msgid "Environment Variables:"
3162 msgstr "Umgebungsvariablen:"
3167 msgid "Error Policy"
3168 msgstr "Fehlerbehandlung"
3170 msgid "Error reading raster data."
3171 msgstr "Fehler beim Lesen der Rasterdaten."
3173 msgid "Error sending raster data."
3174 msgstr "Fehler beim Senden von Rasterdaten."
3176 msgid "Error: need hostname after \"-h\" option."
3177 msgstr "Fehler: Hostname ist nach der \"-h\" Option erforderlich."
3179 msgid "European Fanfold"
3180 msgstr "Europäisches Endlospapier"
3182 msgid "European Fanfold Legal"
3183 msgstr "Europäisches Endlospapier Legal"
3185 msgid "Every 10 Labels"
3186 msgstr "Alle 10 Etiketten"
3188 msgid "Every 2 Labels"
3189 msgstr "Alle 2 Etiketten"
3191 msgid "Every 3 Labels"
3192 msgstr "Alle 3 Etiketten"
3194 msgid "Every 4 Labels"
3195 msgstr "Alle 4 Etiketten"
3197 msgid "Every 5 Labels"
3198 msgstr "Alle 5 Etiketten"
3200 msgid "Every 6 Labels"
3201 msgstr "Alle 6 Etiketten"
3203 msgid "Every 7 Labels"
3204 msgstr "Alle 7 Etiketten"
3206 msgid "Every 8 Labels"
3207 msgstr "Alle 8 Etiketten"
3209 msgid "Every 9 Labels"
3210 msgstr "Alle 9 Etiketten"
3213 msgstr "Bei jedem Etikett"
3216 msgstr "184×267 (Imp)"
3218 msgid "Expectation Failed"
3219 msgstr "Erwartete Daten nicht erhalten"
3221 msgid "Export Printers to Samba"
3222 msgstr "Drucker zu Samba exportieren"
3224 msgid "Expressions:"
3230 msgid "Fast Grayscale"
3231 msgstr "Grautöne schnell"
3234 msgid "File \"%s\" contains a relative path."
3235 msgstr "Datei \"%s\" enthält einen relativen Pfad."
3238 msgid "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3239 msgstr "Datei \"%s\" hat unsichere Rechte (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3242 msgid "File \"%s\" is a directory."
3243 msgstr "Datei \"%s\" ist ein Verzeichnis."
3246 msgid "File \"%s\" not available: %s"
3247 msgstr "Datei \"%s\" nicht verfügbar: %s"
3250 msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3251 msgstr "Dateirechte \"%s\" OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3254 msgstr "Dateiverzeichnis"
3258 "File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive "
3259 "in \"%s/cups-files.conf\"."
3263 msgid "Finished page %d."
3264 msgstr "Seite %d fertiggestellt."
3266 msgid "Finishing Preset"
3267 msgstr "Voreinstellungen Endverarbeitung"
3287 msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length"
3288 msgstr "Get-Response-PDU hat unbestimmte Länge"
3290 msgid "Glossy Paper"
3291 msgstr "Glanzpapier"
3293 msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id."
3294 msgstr "Drucker-URI Attribut empfangen aber keine Auftrags-ID."
3302 msgid "Hanging Folder"
3303 msgstr "Hängeordner"
3305 msgid "Hash buffer too small."
3306 msgstr "Hash Puffer zu klein."
3308 msgid "Help file not in index."
3309 msgstr "Hilfedatei nicht im Index."
3314 msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags."
3315 msgstr "IPP 1setOf Attribut mit inkompatiblen Werte-Markierung."
3317 msgid "IPP attribute has no name."
3318 msgstr "IPP-Attribut hat keinen Namen."
3320 msgid "IPP attribute is not a member of the message."
3321 msgstr "IPP-Attribut ist kein Mitglied der Nachricht."
3323 msgid "IPP begCollection value not 0 bytes."
3324 msgstr "IPP begCollection Wert nicht 0 Byte."
3326 msgid "IPP boolean value not 1 byte."
3327 msgstr "IPP boolescher Wert nicht 1 Byte."
3329 msgid "IPP date value not 11 bytes."
3330 msgstr "IPP-Datenwert nicht 11 Byte."
3332 msgid "IPP endCollection value not 0 bytes."
3333 msgstr "IPP endCollection Wert nicht 0 Byte."
3335 msgid "IPP enum value not 4 bytes."
3336 msgstr "IPP enum Wert nicht 4 Byte."
3338 msgid "IPP extension tag larger than 0x7FFFFFFF."
3339 msgstr "IPP Erweiterung grösser als 0x7FFFFFFF."
3341 msgid "IPP integer value not 4 bytes."
3342 msgstr "IPP Integer-Wert nicht 4 Bytes."
3344 msgid "IPP language length overflows value."
3345 msgstr "IPP Sprachlänge übersteigt Wert."
3347 msgid "IPP language length too large."
3348 msgstr "IPP-Sprachlänge zu groß."
3350 msgid "IPP member name is not empty."
3351 msgstr "IPP-Mitgliedsname ist nicht leer."
3353 msgid "IPP memberName value is empty."
3354 msgstr "IPP-Mitgliedsnamenwert ist leer."
3356 msgid "IPP memberName with no attribute."
3357 msgstr "IPP-Mitgliedsname ohne Attribute."
3359 msgid "IPP name larger than 32767 bytes."
3360 msgstr "IPP Name länger als 32767 Byte"
3362 msgid "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
3363 msgstr "IPP nameWithLanguage Wert weniger als mindestens 4 Byte."
3365 msgid "IPP octetString length too large."
3366 msgstr "IPP Oktett-Zeichenkettenlänge zu gross."
3368 msgid "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes."
3369 msgstr "IPP rangeOfInteger Wert nicht 8 Byte."
3371 msgid "IPP resolution value not 9 bytes."
3372 msgstr "IPP-Auflösungswert nicht 9 Bytes."
3374 msgid "IPP string length overflows value."
3375 msgstr "IPP Zeichenkettenlänge übersteigt Wert."
3377 msgid "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
3378 msgstr "IPP textWithLanguage Wert weniger als mindestens 4 Byte."
3380 msgid "IPP value larger than 32767 bytes."
3381 msgstr "IPP-Wert länger als 32767 Bytes."
3386 msgid "Illegal control character"
3387 msgstr "Ungültiges Steuerzeichen"
3389 msgid "Illegal main keyword string"
3390 msgstr "Ungültige Haupt-Schlüsselwort-Zeichenkette"
3392 msgid "Illegal option keyword string"
3393 msgstr "Ungültige Option-Schlüsselwort-Zeichenkette"
3395 msgid "Illegal translation string"
3396 msgstr "Ungültiger Übersetzungsstring"
3398 msgid "Illegal whitespace character"
3399 msgstr "Ungültiges Leerzeichen"
3401 msgid "Installable Options"
3402 msgstr "Installationsoptionen"
3405 msgstr "Installiert"
3407 msgid "IntelliBar Label Printer"
3408 msgstr "IntelliBar Etikettendrucker"
3411 msgstr "Intellitech"
3413 msgid "Internal Server Error"
3414 msgstr "Interner Serverfehler"
3416 msgid "Internal error"
3417 msgstr "Interner Fehler"
3419 msgid "Internet Postage 2-Part"
3420 msgstr "Internet Postage 2-teilig"
3422 msgid "Internet Postage 3-Part"
3423 msgstr "Internet Postage 3-teilig"
3425 msgid "Internet Printing Protocol"
3426 msgstr "Internet Printing Protocol"
3428 msgid "Invalid media name arguments."
3429 msgstr "Ungültige Argumente des Mediennamens."
3431 msgid "Invalid media size."
3432 msgstr "Ungültige Mediengröße."
3434 msgid "Invalid ppd-name value."
3435 msgstr "Ungültgier Wert ppd-name"
3438 msgid "Invalid printer command \"%s\"."
3439 msgstr "Ungültiger Druckbefehl \"%s\"."
3462 msgid "JIS B4 Long Edge"
3463 msgstr "JIS B4 lange Kante"
3468 msgid "JIS B5 Long Edge"
3469 msgstr "JIS B5 lange Kante"
3474 msgid "JIS B6 Long Edge"
3475 msgstr "JIS B6 lange Kante"
3487 msgid "Job #%d cannot be restarted - no files."
3488 msgstr "Auftrag #%d kann nicht wieder gestartet werden - keine Dateien."
3491 msgid "Job #%d does not exist."
3492 msgstr "Auftrag #%d existiert nicht."
3495 msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel."
3496 msgstr "Auftrag %d wurde bereits abgebrochen – Abbruch nicht möglich."
3499 msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel."
3500 msgstr "Auftrag %d wurde bereits abgebrochen – Abbruch nicht möglich."
3503 msgid "Job #%d is already completed - can't cancel."
3504 msgstr "Auftrag %d wurde bereits abgeschlossen – Abbruch nicht möglich."
3507 msgid "Job #%d is finished and cannot be altered."
3508 msgstr "Auftrag #%d ist abgeschlossen und kann nicht mehr geändert werden."
3511 msgid "Job #%d is not complete."
3512 msgstr "Auftrag #%d ist nicht abgeschlossen."
3515 msgid "Job #%d is not held for authentication."
3516 msgstr "Auftrag #%d ist nicht zur Authentifizierung angehalten."
3519 msgid "Job #%d is not held."
3520 msgstr "Auftrag #%d ist nicht angehalten."
3522 msgid "Job Completed"
3523 msgstr "Auftrag abgeschlossen"
3526 msgstr "Auftrag erstellt"
3528 msgid "Job Options Changed"
3529 msgstr "Auftragsoptionen geändert"
3532 msgstr "Auftrag gestoppt"
3534 msgid "Job is completed and cannot be changed."
3535 msgstr "Auftrag ist abgeschlossen und kann nicht geändert werden."
3537 msgid "Job operation failed"
3538 msgstr "Auftrag fehlgeschlagen:"
3540 msgid "Job state cannot be changed."
3541 msgstr "Auftragsstatus kann nicht geändert werden."
3543 msgid "Job subscriptions cannot be renewed."
3544 msgstr "Auftragssubskiptionen können nicht erneuert werden."
3549 msgid "LPD/LPR Host or Printer"
3550 msgstr "LPD/LPR-Host oder -Drucker"
3553 "LPDEST environment variable names default destination that does not exist."
3555 "LPDEST-Umgebungsvariable benennt standardmäßig ein Ziel, das nicht existiert."
3557 msgid "Label Printer"
3558 msgstr "Etikettendrucker"
3561 msgstr "Etikett oben"
3564 msgid "Language \"%s\" not supported."
3565 msgstr "Sprache \"%s\" wird nicht unterstützt."
3567 msgid "Large Address"
3568 msgstr "Große Adresse"
3570 msgid "LaserJet Series PCL 4/5"
3571 msgstr "LaserJet Serie PCL 4/5"
3573 msgid "Letter Oversize"
3574 msgstr "Letter Übergröße"
3576 msgid "Letter Oversize Long Edge"
3577 msgstr "Letter Übergröße lange Kante"
3582 msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)"
3583 msgstr "Zeile ist länger als die zulässige Länge von 255 Zeichen"
3585 msgid "List Available Printers"
3586 msgstr "Verfügbare Drucker anzeigen"
3588 msgid "Local printer created."
3589 msgstr "Lokalen Drucker erzeugt."
3591 msgid "Long-Edge (Portrait)"
3592 msgstr "Lange Kante (Hochformat)"
3594 msgid "Looking for printer."
3595 msgstr "Suche nach Drucker."
3598 msgstr "Manuelle Papierzufuhr"
3601 msgstr "Mediengröße"
3603 msgid "Media Source"
3604 msgstr "Medienquelle"
3606 msgid "Media Tracking"
3607 msgstr "Medienführung"
3615 msgid "Memory allocation error"
3616 msgstr "Fehler bei der Speicherzuteilung"
3618 msgid "Missing CloseGroup"
3619 msgstr "Fehlendes CloseGroup"
3621 msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header"
3622 msgstr "PPD-Adobe-4.x Header fehlt"
3624 msgid "Missing asterisk in column 1"
3625 msgstr "Sternchen in Spalte 1 fehlt"
3627 msgid "Missing document-number attribute."
3628 msgstr "Fehlendes Attribut zur Dokumentennummer."
3631 msgid "Missing double quote on line %d."
3632 msgstr "Fehlende Doppelhochkommas in Zeile %d."
3634 msgid "Missing form variable"
3635 msgstr "Fehlende form Variable"
3637 msgid "Missing last-document attribute in request."
3638 msgstr "Fehlendes Letzte-Sete Attribut in der Anfrage."
3640 msgid "Missing media or media-col."
3643 msgid "Missing media-size in media-col."
3646 msgid "Missing notify-subscription-ids attribute."
3649 msgid "Missing option keyword"
3650 msgstr "Fehlende Option Schlüsselwort"
3652 msgid "Missing requesting-user-name attribute."
3653 msgstr "Fehlendes requesting-user-name Attribut."
3656 msgid "Missing required attribute \"%s\"."
3657 msgstr "Erforderliches Attribut \"%s\" fehlt."
3659 msgid "Missing required attributes."
3660 msgstr "Erforderliche Attribute fehlen."
3662 msgid "Missing resource in URI"
3663 msgstr "Fehlende Ressource in URI"
3665 msgid "Missing scheme in URI"
3666 msgstr "Fehlendes Schema in URI"
3669 msgid "Missing value on line %d."
3670 msgstr "Fehlender Wert in Zeile %d."
3672 msgid "Missing value string"
3673 msgstr "Wertezeichenkette fehlt"
3675 msgid "Missing x-dimension in media-size."
3676 msgstr "Fehlende x-Dimension in Mediengröße"
3678 msgid "Missing y-dimension in media-size."
3679 msgstr "Fehlende y-Dimension in Mediengröße"
3683 "Model: name = %s\n"
3684 " natural_language = %s\n"
3685 " make-and-model = %s\n"
3688 "Modell: Name = %s\n"
3689 " natürliche_Sprache = %s\n"
3690 " Hersteller-und-Modell = %s\n"
3694 msgstr "Modifikatoren:"
3696 msgid "Modify Class"
3697 msgstr "Klasse verändern"
3699 msgid "Modify Printer"
3700 msgstr "Drucker verändern"
3702 msgid "Move All Jobs"
3703 msgstr "Alle Aufträge verschieben"
3706 msgstr "Auftrag verschieben"
3708 msgid "Moved Permanently"
3709 msgstr "Dauerhaft verschoben"
3711 msgid "NULL PPD file pointer"
3712 msgstr "NULL PPD-Dateizeiger"
3714 msgid "Name OID uses indefinite length"
3715 msgstr "Name-OID hat unbestimmte Länge"
3717 msgid "Nested classes are not allowed."
3718 msgstr "Geschachtelte Klassen sind nicht erlaubt."
3723 msgid "New credentials are not valid for name."
3724 msgstr "Neue Anmeldedaten sind für den Namen ungültig."
3726 msgid "New credentials are older than stored credentials."
3727 msgstr "Neue Anmeldedaten sind läter als die gespeicherten Anmeldedaten"
3733 msgstr "Kein Inhalt"
3735 msgid "No IPP attributes."
3736 msgstr "Keine IPP-Attribute."
3739 msgstr "Kein PPD-Name"
3741 msgid "No VarBind SEQUENCE"
3742 msgstr "Keine VarBind SEQUENCE"
3744 msgid "No Windows printer drivers are installed."
3745 msgstr "Es sind keine Windows-Druckertreiber installiert."
3747 msgid "No active connection"
3748 msgstr "Keine aktive Verbindung"
3750 msgid "No active connection."
3751 msgstr "Keine aktive Verbindung."
3754 msgid "No active jobs on %s."
3755 msgstr "Keine aktiven Aufträge auf %s."
3757 msgid "No attributes in request."
3758 msgstr "Keine Attribute in der Anfrage."
3760 msgid "No authentication information provided."
3761 msgstr "Keine Authentifizierungsinformation bereitgestellt."
3763 msgid "No common name specified."
3764 msgstr "Keinen gebräuchlichen Namen angegeben."
3766 msgid "No community name"
3767 msgstr "Kein Community-Name"
3769 msgid "No default destination."
3770 msgstr "Kein voreingestelltes Ziel."
3772 msgid "No default printer."
3773 msgstr "Kein voreingestellter Drucker."
3775 msgid "No destinations added."
3776 msgstr "Keine Druckziele hinzugefügt."
3778 msgid "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable."
3780 "Keine Geräte-URI in argv[0] oder der Umgebungsvariablen DEVICE_URI gefunden."
3782 msgid "No error-index"
3783 msgstr "Kein Fehlerindex"
3785 msgid "No error-status"
3786 msgstr "Kein Fehlerstatus"
3788 msgid "No file in print request."
3789 msgstr "Keine Druckdatei in der Anfrage."
3791 msgid "No modification time"
3792 msgstr "Keine Modifikationszeit"
3795 msgstr "Kein Name-OID"
3797 msgid "No pages were found."
3798 msgstr "Keine Seiten gefunden."
3800 msgid "No printer name"
3801 msgstr "Kein Druckername"
3803 msgid "No printer-uri found"
3804 msgstr "Keine Drucker-uri gefunden"
3806 msgid "No printer-uri found for class"
3807 msgstr "Keine Drucker-URI gefunden für die Klasse"
3809 msgid "No printer-uri in request."
3812 msgid "No request URI."
3813 msgstr "Keine Anfrage-URI."
3815 msgid "No request protocol version."
3816 msgstr "Keine Anfrageprotokollversion."
3818 msgid "No request sent."
3819 msgstr "Keine Anfrage gesendet."
3821 msgid "No request-id"
3822 msgstr "Keine Anfrage-ID"
3824 msgid "No stored credentials, not valid for name."
3825 msgstr "Keine gespeicherten Anmeldedaten, ungültig für Name."
3827 msgid "No subscription attributes in request."
3828 msgstr "Keine Subskriptions-Attribute in der Anfrage."
3830 msgid "No subscriptions found."
3831 msgstr "Keine Subskriptionen gefunden."
3833 msgid "No variable-bindings SEQUENCE"
3834 msgstr "Keine „variable-bindings SEQUENCE“"
3836 msgid "No version number"
3837 msgstr "Keine Versionsnummer"
3839 msgid "Non-continuous (Mark sensing)"
3840 msgstr "Nicht fortlaufend (Mark-Sensing)"
3842 msgid "Non-continuous (Web sensing)"
3843 msgstr "Nicht fortlaufend (Web-Sensing)"
3852 msgstr "Nicht gefunden"
3854 msgid "Not Implemented"
3855 msgstr "Nicht implementiert"
3857 msgid "Not Installed"
3858 msgstr "Nicht installiert"
3860 msgid "Not Modified"
3861 msgstr "Nicht verändert"
3863 msgid "Not Supported"
3864 msgstr "Nicht unterstützt"
3866 msgid "Not allowed to print."
3867 msgstr "Drucken nicht erlaubt."
3873 "Note: this program only validates the DSC comments, not the PostScript "
3876 "Hinweis: dieses Programme validiert nur die DSC Kommentare, nicht PostScript "
3882 msgid "Off (1-Sided)"
3883 msgstr "Aus (Einseitig)"
3889 msgstr "Online-Hilfe"
3891 msgid "Only local users can create a local printer."
3892 msgstr "Nur lokale Benutzer können lokale Drucker erzeugen."
3895 msgid "Open of %s failed: %s"
3896 msgstr "Öffnen von %s ist fehlgeschlagen: %s"
3898 msgid "OpenGroup without a CloseGroup first"
3899 msgstr "OpenGroup ohne CloseGroup zuerst"
3901 msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first"
3902 msgstr "OpenUI/JCLOpenUI ohne CloseUI/JCLCloseUI zuerst"
3904 msgid "Operation Policy"
3905 msgstr "Nutzungsrichtlinien"
3908 msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature."
3909 msgstr "Option \"%s\" kann nicht mittels %%%%IncludeFeature einbezogen werden."
3911 msgid "Options Installed"
3912 msgstr "Installierte Optionen"
3918 msgstr "Andere Medien"
3921 msgstr "Anderes Fach"
3923 msgid "Out of date PPD cache file."
3924 msgstr "Veraltete PPD-Cache-Datei."
3926 msgid "Out of memory."
3927 msgstr "Nicht genügend Speicher."
3930 msgstr "Ausgabemodus"
3935 msgid "PCL Laser Printer"
3936 msgstr "PCL-Laserdrucker"
3941 msgid "PRC16K Long Edge"
3942 msgstr "PRC16K lange Kante"
3947 msgid "PRC32K Long Edge"
3948 msgstr "PRC32K lange Kante"
3950 msgid "PRC32K Oversize"
3951 msgstr "PRCK32K Übergröße"
3953 msgid "PRC32K Oversize Long Edge"
3954 msgstr "PRCK32K Übergröße lange Kante"
3957 "PRINTER environment variable names default destination that does not exist."
3960 msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU"
3961 msgstr "Paket enthält kein Get-Response-PDU"
3963 msgid "Packet does not start with SEQUENCE"
3964 msgstr "Paket beginnt nicht mit SEQUENCE"
3966 msgid "ParamCustominCutInterval"
3967 msgstr "ParamCustominCutInterval"
3969 msgid "ParamCustominTearInterval"
3970 msgstr "ParamCustominTearInterval"
3973 msgid "Password for %s on %s? "
3974 msgstr "Passwort für %s auf %s? "
3977 msgid "Password for %s required to access %s via SAMBA: "
3978 msgstr "Passwort für %s wird für den Zugriff auf %s über SAMBA benötigt: "
3981 msgstr "Klasse anhalten"
3983 msgid "Pause Printer"
3984 msgstr "Drucker anhalten"
3992 msgid "Photo Labels"
3993 msgstr "Foto-Etiketten"
3996 msgstr "Standardpapier"
3999 msgstr "Richtlinien "
4001 msgid "Port Monitor"
4002 msgstr "Port-Monitor"
4004 msgid "PostScript Printer"
4005 msgstr "PostScript-Drucker"
4010 msgid "Postcard Double"
4011 msgstr "Doppelpostkarte"
4013 msgid "Postcard Double Long Edge"
4014 msgstr "Doppelpostkarte lange Seite"
4016 msgid "Postcard Long Edge"
4017 msgstr "Postkarte lange Seite"
4019 msgid "Preparing to print."
4020 msgstr "Vorbereitung zum Druck."
4022 msgid "Print Density"
4023 msgstr "Druckdichte"
4026 msgstr "Druckauftrag:"
4031 msgid "Print Quality"
4032 msgstr "Druckqualität"
4037 msgid "Print Self-Test Page"
4038 msgstr "Selbsttestseite drucken"
4041 msgstr "Druckgeschwindigkeit"
4043 msgid "Print Test Page"
4044 msgstr "Testseite drucken"
4046 msgid "Print and Cut"
4047 msgstr "Drucken und abschneiden"
4049 msgid "Print and Tear"
4050 msgstr "Drucken und abreissen"
4052 msgid "Print file sent."
4053 msgstr "Druckdatei gesendet."
4055 msgid "Print job canceled at printer."
4056 msgstr "Druckauftrag wurde am Drucker abgebrochen."
4058 msgid "Print job too large."
4059 msgstr "Der Druckauftrag ist zu gross."
4061 msgid "Print job was not accepted."
4062 msgstr "Der Druckauftrag wurde nicht angenommen."
4065 msgid "Printer \"%s\" already exists."
4066 msgstr "Drucker \"%s\" existiert bereits."
4068 msgid "Printer Added"
4069 msgstr "Drucker hinzugefügt"
4071 msgid "Printer Default"
4072 msgstr "Standardeinstellung für Drucker"
4074 msgid "Printer Deleted"
4075 msgstr "Drucker gelöscht"
4077 msgid "Printer Modified"
4078 msgstr "Drucker geändert"
4080 msgid "Printer Paused"
4081 msgstr "Drucker angehalten"
4083 msgid "Printer Settings"
4084 msgstr "Druckereinstellungen"
4086 msgid "Printer cannot print supplied content."
4087 msgstr "Drucker kann den Inhalt nicht drucken."
4089 msgid "Printer cannot print with supplied options."
4090 msgstr "Drucker kann mit den angegebenen Optionen nicht drucken."
4092 msgid "Printer does not support required IPP attributes or document formats."
4102 msgid "Printing page %d, %u%% complete."
4103 msgstr "Drucke Seite %d, %u%% fertig."
4111 msgid "Quota limit reached."
4112 msgstr "Kontingentgrenze erreicht."
4114 msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size"
4115 msgstr "Rang Besitz. Auftrag Datei(en) Gesamtgröße"
4118 msgstr "Druckaufträge ablehnen"
4121 msgid "Remote host did not accept control file (%d)."
4122 msgstr "Entfernter Host hat die Steuerdatei (%d) nicht akzeptiert."
4125 msgid "Remote host did not accept data file (%d)."
4126 msgstr "Entfernter Host hat die Datendatei (%d) nicht akzeptiert."
4128 msgid "Reprint After Error"
4129 msgstr "Druckvorgang nach dem Fehler fortsetzen"
4131 msgid "Request Entity Too Large"
4132 msgstr "Gesamte Anfrage zu groß"
4137 msgid "Resume Class"
4138 msgstr "Klasse fortsetzen"
4140 msgid "Resume Printer"
4141 msgstr "Drucken fortsetzen"
4143 msgid "Return Address"
4144 msgstr "Rückgabeadresse"
4147 msgstr "Zurückdrehen"
4150 msgid "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'"
4151 msgstr "Befehlsausführung: %s %s -N -A %s -c '%s'"
4153 msgid "SEQUENCE uses indefinite length"
4154 msgstr "SEQUENCE hat unbestimmte Länge"
4156 msgid "SSL/TLS Negotiation Error"
4157 msgstr "SSL/TLS Verhandlungsfehler"
4162 msgid "See remote printer."
4163 msgstr "Siehe entfernter Drucker."
4165 msgid "Self-signed credentials are blocked."
4166 msgstr "Selbstsignierte Anmeldedaten sind blockiert."
4168 msgid "Sending data to printer."
4169 msgstr "Sende Daten zum Drucker."
4171 msgid "Server Restarted"
4172 msgstr "Server neu gestartet"
4174 msgid "Server Security Auditing"
4175 msgstr "Server Security Auditing"
4177 msgid "Server Started"
4178 msgstr "Server gestartet"
4180 msgid "Server Stopped"
4181 msgstr "Server ist angehalten"
4183 msgid "Server credentials not set."
4184 msgstr "Server-Zugangsdaten nicht gesetzt."
4186 msgid "Service Unavailable"
4187 msgstr "Dienst nicht verfügbar"
4189 msgid "Set Allowed Users"
4190 msgstr "Zugelassene Benutzer festlegen"
4192 msgid "Set As Server Default"
4193 msgstr "Als Voreinstellungen für Server festlegen"
4195 msgid "Set Class Options"
4196 msgstr "Klassenoptionen festlegen"
4198 msgid "Set Printer Options"
4199 msgstr "Druckeroptionen festlegen"
4201 msgid "Set Publishing"
4202 msgstr "Veröffentlichung festlegen"
4204 msgid "Shipping Address"
4205 msgstr "Lieferadresse"
4207 msgid "Short-Edge (Landscape)"
4208 msgstr "Kurze Kante (Querformat)"
4210 msgid "Special Paper"
4211 msgstr "Spezialpapier"
4214 msgid "Spooling job, %.0f%% complete."
4215 msgstr "Auftragszwischenspeicherung %.0f%% abgeschlossen."
4223 #. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job.
4224 msgid "Starting Banner"
4225 msgstr "Startbanner"
4228 msgid "Starting page %d."
4229 msgstr "Beginne Seite %d."
4232 msgstr "US Statement"
4235 msgid "Subscription #%d does not exist."
4236 msgstr "Abonnement #%d existiert nicht."
4238 msgid "Substitutions:"
4250 msgid "Switching Protocols"
4251 msgstr "Protokolle wechseln"
4256 msgid "Tabloid Oversize"
4257 msgstr "US Tabloid übergroß"
4259 msgid "Tabloid Oversize Long Edge"
4260 msgstr "US Tabloid übergroß lange Seite"
4268 msgid "Tear-Off Adjust Position"
4269 msgstr "Abriss-Justierposition"
4272 msgid "The \"%s\" attribute is required for print jobs."
4273 msgstr "Das Attribut »%s« ist erforderlich für Druckaufträge."
4276 msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids."
4277 msgstr "Das %s Attribut kann nicht mit Auftrags-IDs angegeben werden."
4281 "The '%s' Job Status attribute cannot be supplied in a job creation request."
4283 "Das Attribut '%s' Auftragsstatus kann in einer Auftragsanfrage nicht "
4288 "The '%s' operation attribute cannot be supplied in a Create-Job request."
4290 "Das Vorgangsattribut '%s' kann nicht mit einer Anfrage zur "
4291 "Auftragserstellung angegeben werden."
4294 msgid "The PPD file \"%s\" could not be found."
4295 msgstr "Die PPD-Datei »%s« konnte nicht gefunden werden."
4298 msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s"
4299 msgstr "Die PPD-Datei »%s« konnte nicht geöffnet werden: %s"
4301 msgid "The PPD file could not be opened."
4302 msgstr "Die PPD Datei konnte nicht geöffnet werden."
4305 "The class name may only contain up to 127 printable characters and may not "
4306 "contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
4308 "Der Klassenname darf maximal 127 druckbare Zeichen haben und darf keine "
4309 "Leerzeichen, Schrägstriche (/) oder Rautezeichen (#) enthalten."
4312 "The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions."
4314 "Das Attribut „notify-lease-duration“ kann nicht mit Druckauftrags-"
4315 "Subskriptionen verwendet werden."
4318 msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)."
4319 msgstr "Der WErt für notify-user-data ist zu gross (%d > 63 octets)."
4321 msgid "The printer configuration is incorrect or the printer no longer exists."
4323 "Die Druckerkonfiguration ist nicht korrekt oder der Drucker existiert nicht "
4326 msgid "The printer did not respond."
4327 msgstr "Der Drucker hat nicht geantwortet."
4329 msgid "The printer is in use."
4330 msgstr "Der Drucker ist beschäftigt."
4332 msgid "The printer is not connected."
4333 msgstr "Der Drucker ist nicht verbunden."
4335 msgid "The printer is not responding."
4336 msgstr "Der Drucker antwortet nicht."
4338 msgid "The printer is now connected."
4339 msgstr "Der Drucker ist jetzt verbunden."
4341 msgid "The printer is now online."
4342 msgstr "Der Drucker ist jetzt online."
4344 msgid "The printer is offline."
4345 msgstr "Der Drucker ist offline."
4347 msgid "The printer is unreachable at this time."
4348 msgstr "Der Drucker ist derzeit nicht erreichbar."
4350 msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time."
4351 msgstr "Der Drucker existiert nicht oder ist zur Zeit nicht verfügbar."
4354 "The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not "
4355 "contain spaces, slashes (/ \\), quotes (' \"), question mark (?), or the "
4359 msgid "The printer or class does not exist."
4360 msgstr "Der Drucker oder die Klasse existiert nicht."
4362 msgid "The printer or class is not shared."
4363 msgstr "Der Drucker oder die Klasse ist nicht freigegeben."
4366 msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters."
4367 msgstr "Die Drucker-URI »%s« enthält ungültige Zeichen."
4369 msgid "The printer-uri attribute is required."
4370 msgstr "Das printer-uri Attribut ist erforderlich."
4373 "The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
4375 "Die Drucker-URI muss in der folgenden Form vorliegen: ipp://HOSTNAME/classes/"
4379 "The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"."
4381 "Die Drucker-URI muss in der folgenden Form vorliegen: ipp://HOSTNAME/"
4382 "printers/PRINTERNAME"
4385 "The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to "
4388 "Die Web-Schnittstelle ist derzeit abgeschaltet. Das Einschalten kann mitdem "
4389 "Befehl »cupsctl WebInterface=yes« erfolgen."
4392 msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported."
4393 msgstr "Der which-jobs Wert »%s« ist nicht unterstützt."
4395 msgid "There are too many subscriptions."
4396 msgstr "Es gibt zu viele Subskriptionen."
4398 msgid "There was an unrecoverable USB error."
4399 msgstr "Ein nicht zu behebender USB Fehler ist aufgetreten."
4401 msgid "Thermal Transfer Media"
4402 msgstr "Thermotransferpapier"
4404 msgid "Too many active jobs."
4405 msgstr "Zu viele aktive Druckaufträge."
4408 msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)."
4409 msgstr "Zu viele job-sheets Werte (%d > 2)."
4412 msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)."
4413 msgstr "Zu viele printer-state-reasons Werte (%d > %d)."
4415 msgid "Transparency"
4416 msgstr "Transparenz"
4433 msgid "Trust on first use is disabled."
4434 msgstr "Vertrauen bei erster Benutzung gesperrt."
4436 msgid "URI Too Long"
4437 msgstr "URI zu lang"
4439 msgid "URI too large"
4440 msgstr "URI zu groß"
4451 msgid "US Legal Oversize"
4452 msgstr "US Legal übergroß"
4457 msgid "US Letter Long Edge"
4458 msgstr "US Letter lange Seite"
4460 msgid "US Letter Oversize"
4461 msgstr "US Letter übergroß"
4463 msgid "US Letter Oversize Long Edge"
4464 msgstr "US Letter übergroß, lange Seite"
4466 msgid "US Letter Small"
4467 msgstr "US Letter klein"
4469 msgid "Unable to access cupsd.conf file"
4470 msgstr "Kein Zugriff auf die Datei cupsd.conf"
4472 msgid "Unable to access help file."
4473 msgstr "Kein Zugriff auf die Hilfe-Datei."
4475 msgid "Unable to add class"
4476 msgstr "Klasse konnte nicht hinzugefügt werden:"
4478 msgid "Unable to add document to print job."
4479 msgstr "Dem Druckauftrag kann kein Dokument hinzugefügt werden."
4482 msgid "Unable to add job for destination \"%s\"."
4483 msgstr "Dem Ziel »%s« kann kein Auftrag hinzugefügt werden."
4485 msgid "Unable to add printer"
4486 msgstr "Drucker konnte nicht hinzugefügt werden:"
4488 msgid "Unable to allocate memory for file types."
4489 msgstr "Speicher für Dateitypen kann nicht belegt werden."
4491 msgid "Unable to allocate memory for page info"
4492 msgstr "Speicher für Seiteninformation kann nicht belegt werden"
4494 msgid "Unable to allocate memory for pages array"
4495 msgstr "Speicher für Seitenmatrix kann nicht belegt werden"
4497 msgid "Unable to cancel print job."
4498 msgstr "Druckauftrag kann nicht abgebrochen werden."
4500 msgid "Unable to change printer"
4501 msgstr "Drucker konnte nicht geändert werden"
4503 msgid "Unable to change printer-is-shared attribute"
4504 msgstr "Attribut „printer-is-shared“ konnte nicht geändert werden"
4506 msgid "Unable to change server settings"
4507 msgstr "Servereinstellungen konnten nicht geändert werden :"
4510 msgid "Unable to compile mimeMediaType regular expression: %s."
4512 "Der regulären Ausdruck %s für mimeMediaType kann nicht kompiliert werden."
4515 msgid "Unable to compile naturalLanguage regular expression: %s."
4517 "Der natualLanguage regulärer Ausdruck kann nicht kompiliert werden: %s."
4519 msgid "Unable to configure printer options."
4520 msgstr "Druckeroptionen können nicht konfiguriert werden."
4522 msgid "Unable to connect to host."
4523 msgstr "Verbindungsaufbau zum Host fehlgeschlagen."
4525 msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class."
4527 "Drucker kann nicht kontaktiert werden, stelle in die nächste Warteschlange "
4531 msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)."
4532 msgstr "Die 64-bit CUPS Druckertreiberdateien (%d) können nicht kopiert werden."
4535 msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)."
4536 msgstr "Die 64-bit Windows Druckertreiberdateien (%d) können nicht kopiert werden."
4539 msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)."
4540 msgstr "Die CUPS Druckertreiberdateien (%d) können nicht kopiert werden."
4543 msgid "Unable to copy PPD file - %s"
4544 msgstr "PPD Datei %s kann nicht kopiert werden"
4546 msgid "Unable to copy PPD file."
4547 msgstr "PPD Datei kann nicht kopiert werden"
4550 msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)."
4552 "Druckertrieberdateien für Windows 2000 können nicht kopiert werden (%d)."
4555 msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)."
4556 msgstr "Druckertrieberdateien für Windows 9x können nicht kopiert werden (%d)."
4558 msgid "Unable to create credentials from array."
4559 msgstr "Anmeldedaten aus dem Array können nicht erzeugt werden."
4561 msgid "Unable to create printer-uri"
4562 msgstr "Drucker-URI kann nicht erzeugt werden"
4564 msgid "Unable to create printer."
4565 msgstr "Drucker kann nicht erzeugt werden."
4567 msgid "Unable to create server credentials."
4568 msgstr "Die Server-Anmeldedaten können nicht erzeugt werden."
4570 msgid "Unable to create temporary file"
4571 msgstr "Temporäre Datei konnte nicht erstellt werden"
4573 msgid "Unable to delete class"
4574 msgstr "Die Klasse konnte nicht gelöscht werden"
4576 msgid "Unable to delete printer"
4577 msgstr "Der Drucker konnte nicht gelöscht werden"
4579 msgid "Unable to do maintenance command"
4580 msgstr "Wartungsbefehl konnte nicht ausgeführt werden"
4582 msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB"
4583 msgstr "cupsd.conf Dateien grösser als 1MB können nicht bearbeitet werden"
4586 "Unable to establish a secure connection to host (certificate chain invalid)."
4587 msgstr "Sichere Verbindung zu Host nicht möglich (Zertifikatskette ungültig)."
4590 "Unable to establish a secure connection to host (certificate not yet valid)."
4592 "Sichere Verbindung zu Host nicht möglich (Zertifikatskette noch nicht "
4595 msgid "Unable to establish a secure connection to host (expired certificate)."
4596 msgstr "Sichere Verbindung zu Host nicht möglich (Zertifikate abgelaufen)."
4598 msgid "Unable to establish a secure connection to host (host name mismatch)."
4599 msgstr "Sichere Verbindung zu Host nicht möglich (Hostname passt nicht)."
4602 "Unable to establish a secure connection to host (peer dropped connection "
4603 "before responding)."
4605 "Sichere Verbindung zu Host nicht möglich (Gegenstelle hat die Verbindung vor "
4606 "einer Antwort beendet)."
4609 "Unable to establish a secure connection to host (self-signed certificate)."
4611 "Sichere Verbindung zu Host nicht möglich (Selbstsigniertes Zertifikat)."
4614 "Unable to establish a secure connection to host (untrusted certificate)."
4616 "Sichere Verbindung zu Host nicht möglich (Nicht vertrauenswürdiges "
4619 msgid "Unable to establish a secure connection to host."
4620 msgstr "Sichere Verbindung zu Host nicht möglich."
4622 msgid "Unable to find destination for job"
4623 msgstr "Das Ziel für den Auftrag kann nicht gefunden werden"
4625 msgid "Unable to find printer."
4626 msgstr "Der Drucker kann nicht gefunden werden"
4628 msgid "Unable to find server credentials."
4629 msgstr "Die Server-Zugangsdaten konnten nicht gefunden werden."
4631 msgid "Unable to get backend exit status."
4632 msgstr "Der Backend-Rückgabewert kann nicht ermittelt werden."
4634 msgid "Unable to get class list"
4635 msgstr "Klassenliste konnte nicht ermittelt werden:"
4637 msgid "Unable to get class status"
4638 msgstr "Klassenstatus konnte nicht ermittelt werden:"
4640 msgid "Unable to get list of printer drivers"
4641 msgstr "Liste der Druckertreiber konnte nicht ermittel werden:"
4643 msgid "Unable to get printer attributes"
4644 msgstr "Druckerattribute konnten nicht ermittelt werden:"
4646 msgid "Unable to get printer list"
4647 msgstr "Druckerliste konnte nicht ermittelt werden:"
4649 msgid "Unable to get printer status"
4650 msgstr "Druckerstatus konnte nicht ermittelt werden"
4652 msgid "Unable to get printer status."
4653 msgstr "Druckerstatus konnte nicht ermittelt werden:"
4656 msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)."
4657 msgstr "Windows 2000 Druckertreiberdateien (%d) konnten nicht installiert werden."
4660 msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)."
4661 msgstr "Windows 9x Druckertreiberdateien (%d) konnten nicht installiert werden."
4663 msgid "Unable to load help index."
4664 msgstr "Hilfeindex kann nicht geladen werden."
4667 msgid "Unable to locate printer \"%s\"."
4668 msgstr "Der Drucker »%s« kann nicht lokalisiert werden"
4670 msgid "Unable to locate printer."
4671 msgstr "Der Drucker kann nicht lokalisiert werden"
4673 msgid "Unable to modify class"
4674 msgstr "Klasse konnte nicht verändert werden:"
4676 msgid "Unable to modify printer"
4677 msgstr "Drucker kann nicht verändert werden:"
4679 msgid "Unable to move job"
4680 msgstr "Druckauftrag kann nicht bewegt werden"
4682 msgid "Unable to move jobs"
4683 msgstr "Druckaufträge können nicht bewegt werden"
4685 msgid "Unable to open PPD file"
4686 msgstr "PPD Datei kann nicht geöffnet werden"
4688 msgid "Unable to open cupsd.conf file:"
4689 msgstr "Die Datei „cupsd.conf“ kann nicht geöffnet werden:"
4691 msgid "Unable to open device file"
4692 msgstr "Die Gerätedatei kann nicht geöffnet werden"
4695 msgid "Unable to open document #%d in job #%d."
4696 msgstr "Das Dokument #%d in Auftrag #%d kann nicht geöffnet werden."
4698 msgid "Unable to open help file."
4699 msgstr "Die Hilfe-Datei kann nicht geöffnet werden"
4701 msgid "Unable to open print file"
4702 msgstr "Die Druckdatei kann nicht geöffnet werden"
4704 msgid "Unable to open raster file"
4705 msgstr "Die Rasterdatei kann nicht geöffnet werden"
4707 msgid "Unable to print test page"
4708 msgstr "Die Testseite kann nicht gedruckt werden"
4710 msgid "Unable to read print data."
4711 msgstr "Druckdaten können nicht gelesen werden."
4713 msgid "Unable to rename job document file."
4714 msgstr "Auftragsdatei kann nicht umbenannt werden."
4716 msgid "Unable to resolve printer-uri."
4717 msgstr "Drucker-URI kann nicht aufgelöst werden."
4720 msgid "Unable to run \"%s\": %s"
4721 msgstr "Ausführung von »%s« nicht möglich: %s"
4723 msgid "Unable to see in file"
4724 msgstr "In die Datei kann nicht gesehen werden"
4726 msgid "Unable to send command to printer driver"
4727 msgstr "Befehl kann nicht zum Drucker gesendet werden"
4729 msgid "Unable to send data to printer."
4730 msgstr "Kann Daten nicht zum Drucker senden."
4733 msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)."
4734 msgstr "Kann Windows Druckertreiber (%d) nicht setzen."
4736 msgid "Unable to set options"
4737 msgstr "Optionen konnten nicht festgelegt werden:"
4739 msgid "Unable to set server default"
4740 msgstr "Standardeinstellungen für Server konnten nicht festgelegt werden:"
4742 msgid "Unable to start backend process."
4743 msgstr "Backend-Prozess kann nicht gestartet werden."
4745 msgid "Unable to upload cupsd.conf file"
4746 msgstr "Die Datei „cupsd.conf“ kann nicht hochgeladen werden:"
4748 msgid "Unable to use legacy USB class driver."
4749 msgstr "Der alte USB-Klassentreiber kann nicht verwendet werden."
4751 msgid "Unable to write print data"
4752 msgstr "Kann Druckdaten nicht schreiben"
4755 msgid "Unable to write uncompressed print data: %s"
4756 msgstr "Unkomprimierte Druckdaten %s können nicht geschrieben werden."
4758 msgid "Unauthorized"
4759 msgstr "Nicht berechtigt"
4768 msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"."
4769 msgstr "Unbekannte Auswahl \"%s\" für Option \"%s\"."
4772 msgid "Unknown encryption option value: \"%s\"."
4773 msgstr "Unbekannte Verschlüsselungsoption: »%s«."
4776 msgid "Unknown file order: \"%s\"."
4777 msgstr "Unbekannte Dateireihenfolge: \"%s\"."
4780 msgid "Unknown format character: \"%c\"."
4781 msgstr "Unbekanntes Formatzeichen: \"%c\"."
4783 msgid "Unknown hash algorithm."
4784 msgstr "Unbekannter Hashalgorithmus."
4786 msgid "Unknown media size name."
4787 msgstr "Unbekannter Name der Mediengröße."
4790 msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"."
4791 msgstr "Unbekannte Option \"%s\" mit Wert \"%s\"."
4794 msgid "Unknown option \"%s\"."
4795 msgstr "Unbekannte Option \"%s\"."
4798 msgid "Unknown print mode: \"%s\"."
4799 msgstr "Unbekannter Druckmodus: \"%s\"."
4802 msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"."
4803 msgstr "Unbekannte printer-error-policy \"%s\"."
4806 msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"."
4807 msgstr "Unbekannte printer-op-policy \"%s\"."
4809 msgid "Unknown request method."
4810 msgstr "Unbekannte Anfragemethode."
4812 msgid "Unknown request version."
4813 msgstr "Unbekannte Anfrageversion"
4815 msgid "Unknown scheme in URI"
4816 msgstr "Unbekanntes Schema in URI"
4818 msgid "Unknown service name."
4819 msgstr "Unbekannter Dienstname."
4822 msgid "Unknown version option value: \"%s\"."
4823 msgstr "Unbekannter Versionsoption: \"%s\"."
4826 msgid "Unsupported 'compression' value \"%s\"."
4827 msgstr "Nicht unterstützter Kompressionswert \"%s\"."
4830 msgid "Unsupported 'document-format' value \"%s\"."
4831 msgstr "Nicht unterstützter Wert des 'document-format' \"%s\"."
4833 msgid "Unsupported 'job-name' value."
4834 msgstr "Nicht unterstützter 'job-name' Wert."
4837 msgid "Unsupported character set \"%s\"."
4838 msgstr "Nicht unterstützter Zeichensatz \"%s\"."
4841 msgid "Unsupported compression \"%s\"."
4842 msgstr "Nicht unterstützte Kompression \"%s\"."
4845 msgid "Unsupported document-format \"%s\"."
4846 msgstr "Nicht unterstütztes Dokumentenformat \"%s\"."
4849 msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"."
4850 msgstr "Nicht unterstütztes Dokumentenformat \"%s/%s\"."
4853 msgid "Unsupported format \"%s\"."
4854 msgstr "Nicht unterstütztes Format \"%s\"."
4856 msgid "Unsupported margins."
4857 msgstr "Nicht unterstützte Ränder."
4859 msgid "Unsupported media value."
4860 msgstr "Nicht unterstützter Medienwert."
4863 msgid "Unsupported number-up value %d, using number-up=1."
4864 msgstr "Nicht unterstützter number-up Wert %d, verwende number-up=1."
4867 msgid "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb."
4869 "Nicht unterstützter number-up-layout Wert %s, verwende number-up-layout=lrtb."
4872 msgid "Unsupported page-border value %s, using page-border=none."
4873 msgstr "Nicht unterstützter Wert für page-border, verwende paqe-border=none."
4875 msgid "Unsupported raster data."
4876 msgstr "Nicht unterstützte Rasterdaten."
4878 msgid "Unsupported value type"
4879 msgstr "Wertetyp nicht unterstützt"
4881 msgid "Upgrade Required"
4882 msgstr "Aktualisierung erforderlich"
4887 " lpadmin [-h server] -d destination\n"
4888 " lpadmin [-h server] -x destination\n"
4889 " lpadmin [-h server] -p printer [-c add-class] [-i interface] [-m model]\n"
4890 " [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n"
4891 " [-P ppd-file] [-o name=value]\n"
4892 " [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]"
4896 " lpadmin [-h Server] -d Druckziel\n"
4897 " lpadmin [-h Server] -x Druckziel\n"
4898 " lpadmin [-h Server] -p Drucker [-c add-class] [-i Schnittstelle] [-m "
4900 " [-r remove-class] [-v Gerät] [-D Beschreibung]\n"
4901 " [-P ppd-Datei] [-o Name=Wert]\n"
4902 " [-u allow:Benutzer,Benutzer] [-u deny:Benutzer,"
4906 msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]"
4907 msgstr "Aufruf: %s Auftrags-ID Benutzer Titel Kopien Optionen [Datei]"
4909 msgid "Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN"
4910 msgstr "Aufruf: cupsaddsmb [Optionen] Drucker1 ... DruckerN"
4912 msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]"
4913 msgstr "Aufruf: cupsctl [Optionen] [Parameter=Wert ... ParameterN=WertN]"
4915 msgid "Usage: cupsd [options]"
4916 msgstr "Aufruf: cupsd [Optionen]"
4918 msgid "Usage: cupsfilter [ options ] [ -- ] filename"
4919 msgstr "Aufruf: cupsfilter [ Optionen ] [ -- ] Dateiname"
4921 msgid "Usage: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]"
4922 msgstr "Aufruf: cupstestdsc [Optionen] Dateiname.ps [... Dateiname.ps]"
4925 "Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]"
4927 "Aufruf: cupstestppd [Optionen] Dateiname1.ppd[.gz] [... DateinameN.ppd[."
4931 "Usage: ippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n"
4932 " ippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n"
4934 " ippfind --version"
4937 msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]"
4938 msgstr "Aufruf: ipptool [Optionen] URI Dateiname [ ... DateinameN ]"
4940 msgid "Usage: lpmove job/src dest"
4941 msgstr "Aufruf: lpmove Auftragsquelle Auftragsziel"
4944 "Usage: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n"
4945 " lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n"
4946 " lpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n"
4947 " lpoptions [-h server] [-E] -x printer"
4949 "Aufruf: lpoptions [-h Server] [-E] -d Drucker\n"
4950 " lpoptions [-h Server] [-E] [-p Drucker] -l\n"
4951 " lpoptions [-h Server] [-E] -p Drucker -o option[=Wert] ...\n"
4952 " lpoptions [-h Server] [-E] -x Drucker"
4955 "Usage: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]"
4957 "Aufruf: lpq [-P Ziel] [-U Benutzername] [-h Hostname[:port]] [-l] "
4960 msgid "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
4961 msgstr "Verwendung: ppdc [Optionen] Dateiname.drv [ ... DateinameN.drv ]"
4963 msgid "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html"
4964 msgstr "Verwendung: ppdhtml [Optionen] Dateiname.ppd Dateiname.html"
4966 msgid "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
4967 msgstr "Verwendung: ppdi [Optionen] Dateiname.ppd [ ... DateinameN.ppd ]"
4969 msgid "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
4970 msgstr "Verwendung: ppdmerge [Optionen] Dateiname.ppd [ ... DateinameN.ppd ]"
4973 "Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
4975 "Aufruf: ppdpo [Optionen] -o Dateiname.po Dateiname.drv [ ... DateinameN."
4978 msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]"
4979 msgstr "Verwendung: snmp [Host-oder-IP-Adresse]"
4981 msgid "Value uses indefinite length"
4982 msgstr "Wert hat unbestimmte Länge"
4984 msgid "VarBind uses indefinite length"
4985 msgstr "VarBind hat unbestimmte Länge"
4987 msgid "Version uses indefinite length"
4988 msgstr "Version hat unbestimmte Länge"
4990 msgid "Waiting for job to complete."
4991 msgstr "Warte auf Auftragsabschluss."
4993 msgid "Waiting for printer to become available."
4994 msgstr "Warte darauf dass der Drucker verfügbar wird."
4996 msgid "Waiting for printer to finish."
4997 msgstr "Warte auf Abschluss."
4999 msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed."
5000 msgstr "Achtung, es sind keine Windows-2000-Druckertreiber installiert."
5002 msgid "Web Interface is Disabled"
5003 msgstr "Web-Schnittstelle ist deaktiviert"
5010 "You must access this page using the URL <A HREF=\"https://%s:%d%s\">https://"
5013 "Auf diese Seite greifen Sie zu über die URL <A HREF=\"https://%s:%d%s"
5014 "\">https://%s:%d%s</A>."
5016 msgid "ZPL Label Printer"
5017 msgstr "ZPL-Etikettendrucker"
5023 msgstr "abgebrochen"
5025 msgid "accuracy-units"
5026 msgstr "Accuracy Units"
5028 msgid "accuracy-units.mm"
5031 msgid "accuracy-units.nm"
5034 msgid "accuracy-units.um"
5038 msgstr "Bale Output"
5041 msgstr "Baling Type"
5043 msgid "baling-type.band"
5046 msgid "baling-type.shrink-wrap"
5047 msgstr "Shrink Wrap"
5049 msgid "baling-type.wrap"
5053 msgstr "Baling When"
5055 msgid "baling-when.after-job"
5058 msgid "baling-when.after-sets"
5062 msgstr "Bind Output"
5064 msgid "binding-reference-edge"
5065 msgstr "Binding Reference Edge"
5067 msgid "binding-reference-edge.bottom"
5070 msgid "binding-reference-edge.left"
5073 msgid "binding-reference-edge.right"
5076 msgid "binding-reference-edge.top"
5079 msgid "binding-type"
5080 msgstr "Binding Type"
5082 msgid "binding-type.adhesive"
5085 msgid "binding-type.comb"
5088 msgid "binding-type.flat"
5091 msgid "binding-type.padding"
5094 msgid "binding-type.perfect"
5097 msgid "binding-type.spiral"
5100 msgid "binding-type.tape"
5103 msgid "binding-type.velo"
5107 msgstr "abgebrochen"
5109 msgid "charge-info-message"
5110 msgstr "Charge Info Message"
5113 msgstr "Coat Sheets"
5115 msgid "coating-sides"
5116 msgstr "Coating Sides"
5118 msgid "coating-sides.back"
5121 msgid "coating-sides.both"
5124 msgid "coating-sides.front"
5127 msgid "coating-type"
5128 msgstr "Coating Type"
5130 msgid "coating-type.archival"
5133 msgid "coating-type.archival-glossy"
5134 msgstr "Archival Glossy"
5136 msgid "coating-type.archival-matte"
5137 msgstr "Archival Matte"
5139 msgid "coating-type.archival-semi-gloss"
5140 msgstr "Archival Semi Gloss"
5142 msgid "coating-type.glossy"
5145 msgid "coating-type.high-gloss"
5148 msgid "coating-type.matte"
5151 msgid "coating-type.semi-gloss"
5154 msgid "coating-type.silicone"
5157 msgid "coating-type.translucent"
5158 msgstr "Translucent"
5161 msgstr "abgeschlossen"
5163 msgid "confirmation-sheet-print"
5164 msgstr "Confirmation Sheet Print"
5173 msgstr "Cover Front"
5175 msgid "cover-sheet-info"
5176 msgstr "Cover Sheet Info"
5178 msgid "cover-sheet-info-supported.date-time"
5181 msgid "cover-sheet-info-supported.from-name"
5184 msgid "cover-sheet-info-supported.logo"
5187 msgid "cover-sheet-info-supported.message"
5190 msgid "cover-sheet-info-supported.organization"
5191 msgstr "Organization"
5193 msgid "cover-sheet-info-supported.subject"
5196 msgid "cover-sheet-info-supported.to-name"
5202 msgid "cover-type.no-cover"
5205 msgid "cover-type.print-back"
5208 msgid "cover-type.print-both"
5211 msgid "cover-type.print-front"
5212 msgstr "Print Front"
5214 msgid "cover-type.print-none"
5218 msgstr "Cover Output"
5220 msgid "covering-name"
5221 msgstr "Covering Name"
5223 msgid "covering-name.plain"
5226 msgid "covering-name.pre-cut"
5229 msgid "covering-name.pre-printed"
5230 msgstr "Pre Printed"
5232 msgid "cups-deviced failed to execute."
5233 msgstr "„cups-deviced“ konnte nicht ausgeführt werden."
5235 msgid "cups-driverd failed to execute."
5236 msgstr "„cups-driverd“ konnte nicht ausgeführt werden."
5239 msgid "cupsaddsmb: No PPD file for printer \"%s\" - %s"
5240 msgstr "cupsaddsmb: Keine PPD Datei für Drucker »%s« - %s"
5242 msgid "cupsctl: Cannot set Listen or Port directly."
5243 msgstr "cupsctl: Kann nicht direkt auf dem Port hören."
5246 msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s"
5247 msgstr "cupsctl: Kann nicht mit dem Server %s verbinden"
5250 msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\""
5251 msgstr "cupsctl: Unbekannte Option »%s«"
5254 msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\""
5255 msgstr "cupsctl: Unbekannte Option \"-%c\""
5257 msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option."
5258 msgstr "cupsd: Konfigurations-Dateiname nach der »-c« Option erwartet."
5260 msgid "cupsd: Expected cups-files.conf filename after \"-s\" option."
5261 msgstr "cupsd: Dateiname cups-files.conf nach der »-s« Option erwartet."
5263 msgid "cupsd: On-demand support not compiled in, running in normal mode."
5265 "cupsd: Start auf Anforderung nicht einkompiliert, starte im normalen Modus."
5267 msgid "cupsd: Relative cups-files.conf filename not allowed."
5268 msgstr "cupsd: Relativer Dateiname für cups-files.conf nicht zulässig."
5270 msgid "cupsd: Unable to get current directory."
5271 msgstr "cupsd: Aktuelles Verzeichnis kann nicht ermittelt werden."
5273 msgid "cupsd: Unable to get path to cups-files.conf file."
5274 msgstr "cupsd: Pfad zur Datei cups-files.conf kann nicht ermittelt werden."
5277 msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting."
5278 msgstr "cupsd: Unbekanntes Argument \"%s\" - Abbruch."
5281 msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting."
5282 msgstr "cupsd: Unbekannte Option \"%c\" - Abbruch."
5285 msgid "cupsfilter: Invalid document number %d."
5286 msgstr "cupsfilter: ungültige Dokumentennummer %d."
5289 msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d."
5290 msgstr "cupsfilter: ungültige Auftrags-ID %d."
5292 msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified."
5293 msgstr "cupsfilter: Es kann nur ein Dateiname angegeben werden."
5296 msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s"
5297 msgstr "cupsfilter: Auftragsdatei nicht verfügbar - %s"
5299 msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option."
5300 msgstr "cupstestppd: Die -q Option ist nicht vereinbar mit der -v Option."
5302 msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option."
5303 msgstr "cupstestppd: Die -v Option ist nicht vereinbar mit der -q Option."
5305 msgid "detailed-status-message"
5306 msgstr "Detailed Status Message"
5309 msgid "device for %s/%s: %s"
5310 msgstr "Gerät für %s/%s: %s"
5313 msgid "device for %s: %s"
5314 msgstr "Gerät für %s: %s"
5316 msgid "document-copies"
5317 msgstr "Dokumentkopien"
5319 msgid "document-state"
5320 msgstr "Dokumentstatus"
5322 msgid "document-state-reasons"
5323 msgstr "Detailed Document State"
5325 msgid "document-state-reasons.aborted-by-system"
5326 msgstr "Aborted By System"
5328 msgid "document-state-reasons.canceled-at-device"
5329 msgstr "Canceled At Device"
5331 msgid "document-state-reasons.canceled-by-operator"
5332 msgstr "Canceled By Operator"
5334 msgid "document-state-reasons.canceled-by-user"
5335 msgstr "Canceled By User"
5337 msgid "document-state-reasons.completed-successfully"
5338 msgstr "Completed Successfully"
5340 msgid "document-state-reasons.completed-with-errors"
5341 msgstr "Completed With Errors"
5343 msgid "document-state-reasons.completed-with-warnings"
5344 msgstr "Completed With Warnings"
5346 msgid "document-state-reasons.compression-error"
5347 msgstr "Compression Error"
5349 msgid "document-state-reasons.data-insufficient"
5350 msgstr "Data Insufficient"
5352 msgid "document-state-reasons.digital-signature-did-not-verify"
5353 msgstr "Digital Signature Did Not Verify"
5355 msgid "document-state-reasons.digital-signature-type-not-supported"
5356 msgstr "Digital Signature Type Not Supported"
5358 msgid "document-state-reasons.digital-signature-wait"
5359 msgstr "Digital Signature Wait"
5361 msgid "document-state-reasons.document-access-error"
5362 msgstr "Document Access Error"
5364 msgid "document-state-reasons.document-fetchable"
5365 msgstr "Document Fetchable"
5367 msgid "document-state-reasons.document-format-error"
5368 msgstr "Document Format Error"
5370 msgid "document-state-reasons.document-password-error"
5371 msgstr "Document Password Error"
5373 msgid "document-state-reasons.document-permission-error"
5374 msgstr "Document Permission Error"
5376 msgid "document-state-reasons.document-security-error"
5377 msgstr "Document Security Error"
5379 msgid "document-state-reasons.document-unprintable-error"
5380 msgstr "Document Unprintable Error"
5382 msgid "document-state-reasons.errors-detected"
5383 msgstr "Errors Detected"
5385 msgid "document-state-reasons.incoming"
5388 msgid "document-state-reasons.interpreting"
5389 msgstr "Interpreting"
5391 msgid "document-state-reasons.none"
5394 msgid "document-state-reasons.outgoing"
5397 msgid "document-state-reasons.printing"
5400 msgid "document-state-reasons.processing-to-stop-point"
5401 msgstr "Processing To Stop Point"
5403 msgid "document-state-reasons.queued"
5406 msgid "document-state-reasons.queued-for-marker"
5407 msgstr "Queued For Marker"
5409 msgid "document-state-reasons.queued-in-device"
5410 msgstr "Queued In Device"
5412 msgid "document-state-reasons.resources-are-not-ready"
5413 msgstr "Resources Are Not Ready"
5415 msgid "document-state-reasons.resources-are-not-supported"
5416 msgstr "Resources Are Not Supported"
5418 msgid "document-state-reasons.submission-interrupted"
5419 msgstr "Submission Interrupted"
5421 msgid "document-state-reasons.transforming"
5422 msgstr "Transforming"
5424 msgid "document-state-reasons.unsupported-compression"
5425 msgstr "Unsupported Compression"
5427 msgid "document-state-reasons.unsupported-document-format"
5428 msgstr "Unsupported Document Format"
5430 msgid "document-state-reasons.warnings-detected"
5431 msgstr "Warnings Detected"
5433 msgid "document-state.3"
5436 msgid "document-state.5"
5439 msgid "document-state.6"
5440 msgstr "Processing Stopped"
5442 msgid "document-state.7"
5445 msgid "document-state.8"
5448 msgid "document-state.9"
5451 msgid "error-index uses indefinite length"
5452 msgstr "Fehlerindex hat unbestimmte Länge"
5454 msgid "error-status uses indefinite length"
5455 msgstr "Fehlerstatus hat unbestimmte Länge"
5457 msgid "feed-orientation"
5458 msgstr "Feed Orientation"
5460 msgid "feed-orientation.long-edge-first"
5461 msgstr "Long Edge First"
5463 msgid "feed-orientation.short-edge-first"
5464 msgstr "Short Edge First"
5466 msgid "fetch-status-code"
5467 msgstr "Fetch Status Code"
5469 msgid "finishing-template"
5470 msgstr "Finishing Template"
5472 msgid "finishing-template.bale"
5475 msgid "finishing-template.bind"
5478 msgid "finishing-template.bind-bottom"
5479 msgstr "Bind Bottom"
5481 msgid "finishing-template.bind-left"
5484 msgid "finishing-template.bind-right"
5487 msgid "finishing-template.bind-top"
5490 msgid "finishing-template.booklet-maker"
5491 msgstr "Booklet Maker"
5493 msgid "finishing-template.coat"
5496 msgid "finishing-template.cover"
5499 msgid "finishing-template.edge-stitch"
5500 msgstr "Edge Stitch"
5502 msgid "finishing-template.edge-stitch-bottom"
5503 msgstr "Edge Stitch Bottom"
5505 msgid "finishing-template.edge-stitch-left"
5506 msgstr "Edge Stitch Left"
5508 msgid "finishing-template.edge-stitch-right"
5509 msgstr "Edge Stitch Right"
5511 msgid "finishing-template.edge-stitch-top"
5512 msgstr "Edge Stitch Top"
5514 msgid "finishing-template.fold"
5517 msgid "finishing-template.fold-accordion"
5518 msgstr "Fold Accordion"
5520 msgid "finishing-template.fold-double-gate"
5521 msgstr "Fold Double Gate"
5523 msgid "finishing-template.fold-engineering-z"
5524 msgstr "Fold Engineering Z"
5526 msgid "finishing-template.fold-gate"
5529 msgid "finishing-template.fold-half"
5532 msgid "finishing-template.fold-half-z"
5533 msgstr "Fold Half Z"
5535 msgid "finishing-template.fold-left-gate"
5536 msgstr "Fold Left Gate"
5538 msgid "finishing-template.fold-letter"
5539 msgstr "Fold Letter"
5541 msgid "finishing-template.fold-parallel"
5542 msgstr "Fold Parallel"
5544 msgid "finishing-template.fold-poster"
5545 msgstr "Fold Poster"
5547 msgid "finishing-template.fold-right-gate"
5548 msgstr "Fold Right Gate"
5550 msgid "finishing-template.fold-z"
5553 msgid "finishing-template.jdf-f10-1"
5556 msgid "finishing-template.jdf-f10-2"
5559 msgid "finishing-template.jdf-f10-3"
5562 msgid "finishing-template.jdf-f12-1"
5565 msgid "finishing-template.jdf-f12-10"
5568 msgid "finishing-template.jdf-f12-11"
5571 msgid "finishing-template.jdf-f12-12"
5574 msgid "finishing-template.jdf-f12-13"
5577 msgid "finishing-template.jdf-f12-14"
5580 msgid "finishing-template.jdf-f12-2"
5583 msgid "finishing-template.jdf-f12-3"
5586 msgid "finishing-template.jdf-f12-4"
5589 msgid "finishing-template.jdf-f12-5"
5592 msgid "finishing-template.jdf-f12-6"
5595 msgid "finishing-template.jdf-f12-7"
5598 msgid "finishing-template.jdf-f12-8"
5601 msgid "finishing-template.jdf-f12-9"
5604 msgid "finishing-template.jdf-f14-1"
5607 msgid "finishing-template.jdf-f16-1"
5610 msgid "finishing-template.jdf-f16-10"
5613 msgid "finishing-template.jdf-f16-11"
5616 msgid "finishing-template.jdf-f16-12"
5619 msgid "finishing-template.jdf-f16-13"
5622 msgid "finishing-template.jdf-f16-14"
5625 msgid "finishing-template.jdf-f16-2"
5628 msgid "finishing-template.jdf-f16-3"
5631 msgid "finishing-template.jdf-f16-4"
5634 msgid "finishing-template.jdf-f16-5"
5637 msgid "finishing-template.jdf-f16-6"
5640 msgid "finishing-template.jdf-f16-7"
5643 msgid "finishing-template.jdf-f16-8"
5646 msgid "finishing-template.jdf-f16-9"
5649 msgid "finishing-template.jdf-f18-1"
5652 msgid "finishing-template.jdf-f18-2"
5655 msgid "finishing-template.jdf-f18-3"
5658 msgid "finishing-template.jdf-f18-4"
5661 msgid "finishing-template.jdf-f18-5"
5664 msgid "finishing-template.jdf-f18-6"
5667 msgid "finishing-template.jdf-f18-7"
5670 msgid "finishing-template.jdf-f18-8"
5673 msgid "finishing-template.jdf-f18-9"
5676 msgid "finishing-template.jdf-f2-1"
5679 msgid "finishing-template.jdf-f20-1"
5682 msgid "finishing-template.jdf-f20-2"
5685 msgid "finishing-template.jdf-f24-1"
5688 msgid "finishing-template.jdf-f24-10"
5691 msgid "finishing-template.jdf-f24-11"
5694 msgid "finishing-template.jdf-f24-2"
5697 msgid "finishing-template.jdf-f24-3"
5700 msgid "finishing-template.jdf-f24-4"
5703 msgid "finishing-template.jdf-f24-5"
5706 msgid "finishing-template.jdf-f24-6"
5709 msgid "finishing-template.jdf-f24-7"
5712 msgid "finishing-template.jdf-f24-8"
5715 msgid "finishing-template.jdf-f24-9"
5718 msgid "finishing-template.jdf-f28-1"
5721 msgid "finishing-template.jdf-f32-1"
5724 msgid "finishing-template.jdf-f32-2"
5727 msgid "finishing-template.jdf-f32-3"
5730 msgid "finishing-template.jdf-f32-4"
5733 msgid "finishing-template.jdf-f32-5"
5736 msgid "finishing-template.jdf-f32-6"
5739 msgid "finishing-template.jdf-f32-7"
5742 msgid "finishing-template.jdf-f32-8"
5745 msgid "finishing-template.jdf-f32-9"
5748 msgid "finishing-template.jdf-f36-1"
5751 msgid "finishing-template.jdf-f36-2"
5754 msgid "finishing-template.jdf-f4-1"
5757 msgid "finishing-template.jdf-f4-2"
5760 msgid "finishing-template.jdf-f40-1"
5763 msgid "finishing-template.jdf-f48-1"
5766 msgid "finishing-template.jdf-f48-2"
5769 msgid "finishing-template.jdf-f6-1"
5772 msgid "finishing-template.jdf-f6-2"
5775 msgid "finishing-template.jdf-f6-3"
5778 msgid "finishing-template.jdf-f6-4"
5781 msgid "finishing-template.jdf-f6-5"
5784 msgid "finishing-template.jdf-f6-6"
5787 msgid "finishing-template.jdf-f6-7"
5790 msgid "finishing-template.jdf-f6-8"
5793 msgid "finishing-template.jdf-f64-1"
5796 msgid "finishing-template.jdf-f64-2"
5799 msgid "finishing-template.jdf-f8-1"
5802 msgid "finishing-template.jdf-f8-2"
5805 msgid "finishing-template.jdf-f8-3"
5808 msgid "finishing-template.jdf-f8-4"
5811 msgid "finishing-template.jdf-f8-5"
5814 msgid "finishing-template.jdf-f8-6"
5817 msgid "finishing-template.jdf-f8-7"
5820 msgid "finishing-template.jog-offset"
5823 msgid "finishing-template.laminate"
5826 msgid "finishing-template.punch"
5829 msgid "finishing-template.punch-bottom-left"
5830 msgstr "Punch Bottom Left"
5832 msgid "finishing-template.punch-bottom-right"
5833 msgstr "Punch Bottom Right"
5835 msgid "finishing-template.punch-dual-bottom"
5836 msgstr "Punch Dual Bottom"
5838 msgid "finishing-template.punch-dual-left"
5839 msgstr "Punch Dual Left"
5841 msgid "finishing-template.punch-dual-right"
5842 msgstr "Punch Dual Right"
5844 msgid "finishing-template.punch-dual-top"
5845 msgstr "Punch Dual Top"
5847 msgid "finishing-template.punch-multiple-bottom"
5848 msgstr "Punch Multiple Bottom"
5850 msgid "finishing-template.punch-multiple-left"
5851 msgstr "Punch Multiple Left"
5853 msgid "finishing-template.punch-multiple-right"
5854 msgstr "Punch Multiple Right"
5856 msgid "finishing-template.punch-multiple-top"
5857 msgstr "Punch Multiple Top"
5859 msgid "finishing-template.punch-quad-bottom"
5860 msgstr "Punch Quad Bottom"
5862 msgid "finishing-template.punch-quad-left"
5863 msgstr "Punch Quad Left"
5865 msgid "finishing-template.punch-quad-right"
5866 msgstr "Punch Quad Right"
5868 msgid "finishing-template.punch-quad-top"
5869 msgstr "Punch Quad Top"
5871 msgid "finishing-template.punch-top-left"
5872 msgstr "Punch Top Left"
5874 msgid "finishing-template.punch-top-right"
5875 msgstr "Punch Top Right"
5877 msgid "finishing-template.punch-triple-bottom"
5878 msgstr "Punch Triple Bottom"
5880 msgid "finishing-template.punch-triple-left"
5881 msgstr "Punch Triple Left"
5883 msgid "finishing-template.punch-triple-right"
5884 msgstr "Punch Triple Right"
5886 msgid "finishing-template.punch-triple-top"
5887 msgstr "Punch Triple Top"
5889 msgid "finishing-template.saddle-stitch"
5890 msgstr "Saddle Stitch"
5892 msgid "finishing-template.staple"
5895 msgid "finishing-template.staple-bottom-left"
5896 msgstr "Staple Bottom Left"
5898 msgid "finishing-template.staple-bottom-right"
5899 msgstr "Staple Bottom Right"
5901 msgid "finishing-template.staple-dual-bottom"
5902 msgstr "Staple Dual Bottom"
5904 msgid "finishing-template.staple-dual-left"
5905 msgstr "Staple Dual Left"
5907 msgid "finishing-template.staple-dual-right"
5908 msgstr "Staple Dual Right"
5910 msgid "finishing-template.staple-dual-top"
5911 msgstr "Staple Dual Top"
5913 msgid "finishing-template.staple-top-left"
5914 msgstr "Staple Top Left"
5916 msgid "finishing-template.staple-top-right"
5917 msgstr "Staple Top Right"
5919 msgid "finishing-template.staple-triple-bottom"
5920 msgstr "Staple Triple Bottom"
5922 msgid "finishing-template.staple-triple-left"
5923 msgstr "Staple Triple Left"
5925 msgid "finishing-template.staple-triple-right"
5926 msgstr "Staple Triple Right"
5928 msgid "finishing-template.staple-triple-top"
5929 msgstr "Staple Triple Top"
5931 msgid "finishing-template.trim"
5934 msgid "finishing-template.trim-after-copies"
5935 msgstr "Trim After Copies"
5937 msgid "finishing-template.trim-after-documents"
5938 msgstr "Trim After Documents"
5940 msgid "finishing-template.trim-after-job"
5941 msgstr "Trim After Job"
5943 msgid "finishing-template.trim-after-pages"
5944 msgstr "Trim After Pages"
5949 msgid "finishings-col"
5952 msgid "finishings.10"
5955 msgid "finishings.100"
5958 msgid "finishings.101"
5959 msgstr "Fold Engineering Z"
5961 msgid "finishings.11"
5964 msgid "finishings.12"
5967 msgid "finishings.13"
5968 msgstr "Booklet Maker"
5970 msgid "finishings.14"
5973 msgid "finishings.15"
5976 msgid "finishings.16"
5979 msgid "finishings.20"
5980 msgstr "Staple Top Left"
5982 msgid "finishings.21"
5983 msgstr "Staple Bottom Left"
5985 msgid "finishings.22"
5986 msgstr "Staple Top Right"
5988 msgid "finishings.23"
5989 msgstr "Staple Bottom Right"
5991 msgid "finishings.24"
5992 msgstr "Edge Stitch Left"
5994 msgid "finishings.25"
5995 msgstr "Edge Stitch Top"
5997 msgid "finishings.26"
5998 msgstr "Edge Stitch Right"
6000 msgid "finishings.27"
6001 msgstr "Edge Stitch Bottom"
6003 msgid "finishings.28"
6004 msgstr "Staple Dual Left"
6006 msgid "finishings.29"
6007 msgstr "Staple Dual Top"
6009 msgid "finishings.3"
6012 msgid "finishings.30"
6013 msgstr "Staple Dual Right"
6015 msgid "finishings.31"
6016 msgstr "Staple Dual Bottom"
6018 msgid "finishings.32"
6019 msgstr "Staple Triple Left"
6021 msgid "finishings.33"
6022 msgstr "Staple Triple Top"
6024 msgid "finishings.34"
6025 msgstr "Staple Triple Right"
6027 msgid "finishings.35"
6028 msgstr "Staple Triple Bottom"
6030 msgid "finishings.4"
6033 msgid "finishings.5"
6036 msgid "finishings.50"
6039 msgid "finishings.51"
6042 msgid "finishings.52"
6045 msgid "finishings.53"
6046 msgstr "Bind Bottom"
6048 msgid "finishings.6"
6051 msgid "finishings.60"
6052 msgstr "Trim After Pages"
6054 msgid "finishings.61"
6055 msgstr "Trim After Documents"
6057 msgid "finishings.62"
6058 msgstr "Trim After Copies"
6060 msgid "finishings.63"
6061 msgstr "Trim After Job"
6063 msgid "finishings.7"
6066 msgid "finishings.70"
6067 msgstr "Punch Top Left"
6069 msgid "finishings.71"
6070 msgstr "Punch Bottom Left"
6072 msgid "finishings.72"
6073 msgstr "Punch Top Right"
6075 msgid "finishings.73"
6076 msgstr "Punch Bottom Right"
6078 msgid "finishings.74"
6079 msgstr "Punch Dual Left"
6081 msgid "finishings.75"
6082 msgstr "Punch Dual Top"
6084 msgid "finishings.76"
6085 msgstr "Punch Dual Right"
6087 msgid "finishings.77"
6088 msgstr "Punch Dual Bottom"
6090 msgid "finishings.78"
6091 msgstr "Punch Triple Left"
6093 msgid "finishings.79"
6094 msgstr "Punch Triple Top"
6096 msgid "finishings.8"
6097 msgstr "Saddle Stitch"
6099 msgid "finishings.80"
6100 msgstr "Punch Triple Right"
6102 msgid "finishings.81"
6103 msgstr "Punch Triple Bottom"
6105 msgid "finishings.82"
6106 msgstr "Punch Quad Left"
6108 msgid "finishings.83"
6109 msgstr "Punch Quad Top"
6111 msgid "finishings.84"
6112 msgstr "Punch Quad Right"
6114 msgid "finishings.85"
6115 msgstr "Punch Quad Bottom"
6117 msgid "finishings.86"
6118 msgstr "Punch Multiple Left"
6120 msgid "finishings.87"
6121 msgstr "Punch Multiple Top"
6123 msgid "finishings.88"
6124 msgstr "Punch Multiple Right"
6126 msgid "finishings.89"
6127 msgstr "Punch Multiple Bottom"
6129 msgid "finishings.9"
6130 msgstr "Edge Stitch"
6132 msgid "finishings.90"
6133 msgstr "Fold Accordion"
6135 msgid "finishings.91"
6136 msgstr "Fold Double Gate"
6138 msgid "finishings.92"
6141 msgid "finishings.93"
6144 msgid "finishings.94"
6145 msgstr "Fold Half Z"
6147 msgid "finishings.95"
6148 msgstr "Fold Left Gate"
6150 msgid "finishings.96"
6151 msgstr "Fold Letter"
6153 msgid "finishings.97"
6154 msgstr "Fold Parallel"
6156 msgid "finishings.98"
6157 msgstr "Fold Poster"
6159 msgid "finishings.99"
6160 msgstr "Fold Right Gate"
6165 msgid "folding-direction"
6166 msgstr "Folding Direction"
6168 msgid "folding-direction.inward"
6171 msgid "folding-direction.outward"
6174 msgid "folding-offset"
6175 msgstr "Fold Position"
6177 msgid "folding-reference-edge"
6178 msgstr "Folding Reference Edge"
6180 msgid "folding-reference-edge.bottom"
6183 msgid "folding-reference-edge.left"
6186 msgid "folding-reference-edge.right"
6189 msgid "folding-reference-edge.top"
6192 msgid "font-name-requested"
6195 msgid "font-size-requested"
6198 msgid "force-front-side"
6199 msgstr "Force Front Side"
6207 msgid "help\t\tGet help on commands."
6213 msgid "imposition-template"
6214 msgstr "Imposition Template"
6216 msgid "imposition-template.none"
6219 msgid "imposition-template.signature"
6222 msgid "input-attributes"
6223 msgstr "Input Attributes"
6225 msgid "input-auto-scaling"
6226 msgstr "Scan Auto Scaling"
6228 msgid "input-auto-skew-correction"
6229 msgstr "Scan Auto Skew Correction"
6231 msgid "input-brightness"
6232 msgstr "Scan Brightness"
6234 msgid "input-color-mode"
6235 msgstr "Input Color Mode"
6237 msgid "input-color-mode.auto"
6240 msgid "input-color-mode.bi-level"
6243 msgid "input-color-mode.cmyk_16"
6246 msgid "input-color-mode.cmyk_8"
6249 msgid "input-color-mode.color"
6252 msgid "input-color-mode.color_8"
6255 msgid "input-color-mode.monochrome"
6258 msgid "input-color-mode.monochrome_16"
6259 msgstr "Monochrome 16"
6261 msgid "input-color-mode.monochrome_4"
6262 msgstr "Monochrome 4"
6264 msgid "input-color-mode.monochrome_8"
6265 msgstr "Monochrome 8"
6267 msgid "input-color-mode.rgb_16"
6270 msgid "input-color-mode.rgba_16"
6273 msgid "input-color-mode.rgba_8"
6276 msgid "input-content-type"
6277 msgstr "Input Content Type"
6279 msgid "input-content-type.auto"
6282 msgid "input-content-type.halftone"
6285 msgid "input-content-type.line-art"
6288 msgid "input-content-type.magazine"
6291 msgid "input-content-type.photo"
6294 msgid "input-content-type.text"
6297 msgid "input-content-type.text-and-photo"
6298 msgstr "Text And Photo"
6300 msgid "input-contrast"
6301 msgstr "Scan Contrast"
6303 msgid "input-film-scan-mode"
6304 msgstr "Input Film Scan Mode"
6306 msgid "input-film-scan-mode.black-and-white-negative-film"
6307 msgstr "Black And White Negative Film"
6309 msgid "input-film-scan-mode.color-negative-film"
6310 msgstr "Color Negative Film"
6312 msgid "input-film-scan-mode.color-slide-film"
6313 msgstr "Color Slide Film"
6315 msgid "input-film-scan-mode.not-applicable"
6316 msgstr "Not Applicable"
6318 msgid "input-images-to-transfer"
6319 msgstr "Scan Images To Transfer"
6322 msgstr "Input Media"
6324 msgid "input-media.auto"
6327 msgid "input-orientation-requested"
6328 msgstr "Input Orientation"
6330 msgid "input-quality"
6331 msgstr "Input Quality"
6333 msgid "input-resolution"
6334 msgstr "Scan Resolution"
6336 msgid "input-scaling-height"
6337 msgstr "Scan Scaling Height"
6339 msgid "input-scaling-width"
6340 msgstr "Scan Scaling Width"
6342 msgid "input-scan-regions"
6343 msgstr "Scan Regions"
6345 msgid "input-sharpness"
6346 msgstr "Scan Sharpness"
6349 msgstr "Input Sides"
6351 msgid "input-source"
6352 msgstr "Input Source"
6354 msgid "input-source.adf"
6357 msgid "input-source.film-reader"
6358 msgstr "Film Reader"
6360 msgid "input-source.platen"
6363 msgid "insert-after-page-number"
6364 msgstr "Insert Page Number"
6366 msgid "insert-count"
6367 msgstr "Insert Count"
6369 msgid "insert-sheet"
6370 msgstr "Insert Sheet"
6373 msgid "ippfind: Bad regular expression: %s"
6374 msgstr "ippfind: falscher regulärer Ausdruck"
6376 msgid "ippfind: Cannot use --and after --or."
6377 msgstr "ippfind: --and kann nicht zusammen mit --or benutzt werden."
6380 msgid "ippfind: Expected key name after %s."
6381 msgstr "ippfind: Erwarte Schlüsselname nach %s."
6384 msgid "ippfind: Expected port range after %s."
6385 msgstr "ippfind: Erwarte Portbereich nach %s."
6388 msgid "ippfind: Expected program after %s."
6389 msgstr "ippfind: Erwarte Programm nach %s."
6392 msgid "ippfind: Expected semi-colon after %s."
6393 msgstr "ippfind: Erwarte Semikolon nach %s."
6395 msgid "ippfind: Missing close brace in substitution."
6398 msgid "ippfind: Missing close parenthesis."
6399 msgstr "ippfind: Fehlende Schlussklammer."
6401 msgid "ippfind: Missing expression before \"--and\"."
6402 msgstr "ippfind: Fehlender Ausdruck vor \"--and\"."
6404 msgid "ippfind: Missing expression before \"--or\"."
6405 msgstr "ippfind: Fehlender Ausdruck vor \"--or\"."
6408 msgid "ippfind: Missing key name after %s."
6411 msgid "ippfind: Missing open parenthesis."
6415 msgid "ippfind: Missing program after %s."
6419 msgid "ippfind: Missing regular expression after %s."
6423 msgid "ippfind: Missing semi-colon after %s."
6426 msgid "ippfind: Out of memory."
6427 msgstr "ippfind: zu wenig Speicher."
6429 msgid "ippfind: Too many parenthesis."
6430 msgstr "ipp find: zu viele Klammern."
6433 msgid "ippfind: Unable to browse or resolve: %s"
6434 msgstr "ippfind: Auflösen oder Browsen nicht möglich: %s"
6437 msgid "ippfind: Unable to execute \"%s\": %s"
6441 msgid "ippfind: Unable to use Bonjour: %s"
6445 msgid "ippfind: Unknown variable \"{%s}\"."
6449 "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"--ippserver\", \"-P\", "
6453 msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"-P\" and \"-X\"."
6457 msgid "ipptool: Bad URI - %s."
6460 msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"."
6463 msgid "ipptool: May only specify a single URI."
6466 msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"."
6469 msgid "ipptool: Missing filename for \"--ippserver\"."
6472 msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"."
6475 msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"."
6478 msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"."
6481 msgid "ipptool: URI required before test file."
6485 msgid "ipptool: Unknown option \"-%c\"."
6488 msgid "job-account-id"
6489 msgstr "Job Account ID"
6491 msgid "job-account-type"
6492 msgstr "Job Account Type"
6494 msgid "job-account-type.general"
6497 msgid "job-account-type.group"
6500 msgid "job-account-type.none"
6503 msgid "job-accounting-output-bin"
6504 msgstr "Job Accounting Output Bin"
6506 msgid "job-accounting-sheets"
6507 msgstr "Job Accounting Sheets"
6509 msgid "job-accounting-sheets-type"
6510 msgstr "Job Accounting Sheets Type"
6512 msgid "job-accounting-sheets-type.none"
6515 msgid "job-accounting-sheets-type.standard"
6518 msgid "job-accounting-user-id"
6519 msgstr "Job Accounting User ID"
6521 msgid "job-collation-type"
6522 msgstr "Job Collation Type"
6524 msgid "job-collation-type.3"
6525 msgstr "Uncollated Sheets"
6527 msgid "job-collation-type.4"
6528 msgstr "Collated Documents"
6530 msgid "job-collation-type.5"
6531 msgstr "Uncollated Documents"
6536 msgid "job-cover-back"
6537 msgstr "Job Cover Back"
6539 msgid "job-cover-front"
6540 msgstr "Job Cover Front"
6542 msgid "job-delay-output-until"
6543 msgstr "Job Delay Output Until"
6545 msgid "job-delay-output-until-time"
6546 msgstr "Job Delay Output Until Time"
6548 msgid "job-delay-output-until.day-time"
6551 msgid "job-delay-output-until.evening"
6554 msgid "job-delay-output-until.indefinite"
6557 msgid "job-delay-output-until.night"
6560 msgid "job-delay-output-until.no-delay-output"
6561 msgstr "No Delay Output"
6563 msgid "job-delay-output-until.second-shift"
6564 msgstr "Second Shift"
6566 msgid "job-delay-output-until.third-shift"
6567 msgstr "Third Shift"
6569 msgid "job-delay-output-until.weekend"
6572 msgid "job-error-action"
6573 msgstr "Job Error Action"
6575 msgid "job-error-action.abort-job"
6578 msgid "job-error-action.cancel-job"
6581 msgid "job-error-action.continue-job"
6582 msgstr "Continue Job"
6584 msgid "job-error-action.suspend-job"
6585 msgstr "Suspend Job"
6587 msgid "job-error-sheet"
6588 msgstr "Job Error Sheet"
6590 msgid "job-error-sheet-type"
6591 msgstr "Job Error Sheet Type"
6593 msgid "job-error-sheet-type.none"
6596 msgid "job-error-sheet-type.standard"
6599 msgid "job-error-sheet-when"
6600 msgstr "Job Error Sheet When"
6602 msgid "job-error-sheet-when.always"
6605 msgid "job-error-sheet-when.on-error"
6608 msgid "job-finishings"
6609 msgstr "Job Finishings"
6611 msgid "job-hold-until"
6614 msgid "job-hold-until-time"
6615 msgstr "Job Hold Until Time"
6617 msgid "job-hold-until.day-time"
6620 msgid "job-hold-until.evening"
6623 msgid "job-hold-until.indefinite"
6626 msgid "job-hold-until.night"
6629 msgid "job-hold-until.no-hold"
6632 msgid "job-hold-until.second-shift"
6633 msgstr "Second Shift"
6635 msgid "job-hold-until.third-shift"
6636 msgstr "Third Shift"
6638 msgid "job-hold-until.weekend"
6641 msgid "job-mandatory-attributes"
6642 msgstr "Job Mandatory Attributes"
6647 msgid "job-phone-number"
6648 msgstr "Job Phone Number"
6650 msgid "job-printer-uri attribute missing."
6651 msgstr "job-printer-uri Attribut fehlt."
6653 msgid "job-priority"
6654 msgstr "Job Priority"
6656 msgid "job-recipient-name"
6657 msgstr "Job Recipient Name"
6659 msgid "job-save-disposition"
6660 msgstr "Job Save Disposition"
6662 msgid "job-sheet-message"
6663 msgstr "Job Sheet Message"
6666 msgstr "Banner Page"
6668 msgid "job-sheets-col"
6669 msgstr "Banner Page"
6671 msgid "job-sheets.first-print-stream-page"
6672 msgstr "First Print Stream Page"
6674 msgid "job-sheets.job-both-sheet"
6675 msgstr "Start and End Sheets"
6677 msgid "job-sheets.job-end-sheet"
6680 msgid "job-sheets.job-start-sheet"
6681 msgstr "Start Sheet"
6683 msgid "job-sheets.none"
6686 msgid "job-sheets.standard"
6692 msgid "job-state-message"
6693 msgstr "Job State Message"
6695 msgid "job-state-reasons"
6696 msgstr "Detailed Job State"
6698 msgid "job-state-reasons.aborted-by-system"
6699 msgstr "Aborted By System"
6701 msgid "job-state-reasons.account-authorization-failed"
6702 msgstr "Account Authorization Failed"
6704 msgid "job-state-reasons.account-closed"
6705 msgstr "Account Closed"
6707 msgid "job-state-reasons.account-info-needed"
6708 msgstr "Account Info Needed"
6710 msgid "job-state-reasons.account-limit-reached"
6711 msgstr "Account Limit Reached"
6713 msgid "job-state-reasons.compression-error"
6714 msgstr "Compression Error"
6716 msgid "job-state-reasons.conflicting-attributes"
6717 msgstr "Conflicting Attributes"
6719 msgid "job-state-reasons.connected-to-destination"
6720 msgstr "Connected To Destination"
6722 msgid "job-state-reasons.connecting-to-destination"
6723 msgstr "Connecting To Destination"
6725 msgid "job-state-reasons.destination-uri-failed"
6726 msgstr "Destination Uri Failed"
6728 msgid "job-state-reasons.digital-signature-did-not-verify"
6729 msgstr "Digital Signature Did Not Verify"
6731 msgid "job-state-reasons.digital-signature-type-not-supported"
6732 msgstr "Digital Signature Type Not Supported"
6734 msgid "job-state-reasons.document-access-error"
6735 msgstr "Document Access Error"
6737 msgid "job-state-reasons.document-format-error"
6738 msgstr "Document Format Error"
6740 msgid "job-state-reasons.document-password-error"
6741 msgstr "Document Password Error"
6743 msgid "job-state-reasons.document-permission-error"
6744 msgstr "Document Permission Error"
6746 msgid "job-state-reasons.document-security-error"
6747 msgstr "Document Security Error"
6749 msgid "job-state-reasons.document-unprintable-error"
6750 msgstr "Document Unprintable Error"
6752 msgid "job-state-reasons.errors-detected"
6753 msgstr "Errors Detected"
6755 msgid "job-state-reasons.job-canceled-at-device"
6756 msgstr "Job Canceled At Device"
6758 msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-operator"
6759 msgstr "Job Canceled By Operator"
6761 msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-user"
6762 msgstr "Job Canceled By User"
6764 msgid "job-state-reasons.job-completed-successfully"
6765 msgstr "Job Completed Successfully"
6767 msgid "job-state-reasons.job-completed-with-errors"
6768 msgstr "Job Completed With Errors"
6770 msgid "job-state-reasons.job-completed-with-warnings"
6771 msgstr "Job Completed With Warnings"
6773 msgid "job-state-reasons.job-data-insufficient"
6774 msgstr "Job Data Insufficient"
6776 msgid "job-state-reasons.job-delay-output-until-specified"
6777 msgstr "Job Delay Output Until Specified"
6779 msgid "job-state-reasons.job-digital-signature-wait"
6780 msgstr "Job Digital Signature Wait"
6782 msgid "job-state-reasons.job-fetchable"
6783 msgstr "Job Fetchable"
6785 msgid "job-state-reasons.job-held-for-review"
6786 msgstr "Job Held For Review"
6788 msgid "job-state-reasons.job-hold-until-specified"
6789 msgstr "Job Hold Until Specified"
6791 msgid "job-state-reasons.job-incoming"
6792 msgstr "Job Incoming"
6794 msgid "job-state-reasons.job-interpreting"
6795 msgstr "Job Interpreting"
6797 msgid "job-state-reasons.job-outgoing"
6798 msgstr "Job Outgoing"
6800 msgid "job-state-reasons.job-password-wait"
6801 msgstr "Job Password Wait"
6803 msgid "job-state-reasons.job-printed-successfully"
6804 msgstr "Job Printed Successfully"
6806 msgid "job-state-reasons.job-printed-with-errors"
6807 msgstr "Job Printed With Errors"
6809 msgid "job-state-reasons.job-printed-with-warnings"
6810 msgstr "Job Printed With Warnings"
6812 msgid "job-state-reasons.job-printing"
6813 msgstr "Job Printing"
6815 msgid "job-state-reasons.job-queued"
6818 msgid "job-state-reasons.job-queued-for-marker"
6819 msgstr "Job Queued For Marker"
6821 msgid "job-state-reasons.job-release-wait"
6822 msgstr "Job Release Wait"
6824 msgid "job-state-reasons.job-restartable"
6825 msgstr "Job Restartable"
6827 msgid "job-state-reasons.job-resuming"
6828 msgstr "Job Resuming"
6830 msgid "job-state-reasons.job-saved-successfully"
6831 msgstr "Job Saved Successfully"
6833 msgid "job-state-reasons.job-saved-with-errors"
6834 msgstr "Job Saved With Errors"
6836 msgid "job-state-reasons.job-saved-with-warnings"
6837 msgstr "Job Saved With Warnings"
6839 msgid "job-state-reasons.job-saving"
6842 msgid "job-state-reasons.job-spooling"
6843 msgstr "Job Spooling"
6845 msgid "job-state-reasons.job-streaming"
6846 msgstr "Job Streaming"
6848 msgid "job-state-reasons.job-suspended"
6849 msgstr "Job Suspended"
6851 msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-operator"
6852 msgstr "Job Suspended By Operator"
6854 msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-system"
6855 msgstr "Job Suspended By System"
6857 msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-user"
6858 msgstr "Job Suspended By User"
6860 msgid "job-state-reasons.job-suspending"
6861 msgstr "Job Suspending"
6863 msgid "job-state-reasons.job-transferring"
6864 msgstr "Job Transferring"
6866 msgid "job-state-reasons.job-transforming"
6867 msgstr "Job Transforming"
6869 msgid "job-state-reasons.none"
6872 msgid "job-state-reasons.printer-stopped"
6873 msgstr "Printer Stopped"
6875 msgid "job-state-reasons.printer-stopped-partly"
6876 msgstr "Printer Stopped Partly"
6878 msgid "job-state-reasons.processing-to-stop-point"
6879 msgstr "Processing To Stop Point"
6881 msgid "job-state-reasons.queued-in-device"
6882 msgstr "Queued In Device"
6884 msgid "job-state-reasons.resources-are-not-ready"
6885 msgstr "Resources Are Not Ready"
6887 msgid "job-state-reasons.resources-are-not-supported"
6888 msgstr "Resources Are Not Supported"
6890 msgid "job-state-reasons.service-off-line"
6891 msgstr "Service Off Line"
6893 msgid "job-state-reasons.submission-interrupted"
6894 msgstr "Submission Interrupted"
6896 msgid "job-state-reasons.unsupported-attributes-or-values"
6897 msgstr "Unsupported Attributes Or Values"
6899 msgid "job-state-reasons.unsupported-compression"
6900 msgstr "Unsupported Compression"
6902 msgid "job-state-reasons.unsupported-document-format"
6903 msgstr "Unsupported Document Format"
6905 msgid "job-state-reasons.waiting-for-user-action"
6906 msgstr "Waiting For User Action"
6908 msgid "job-state-reasons.warnings-detected"
6909 msgstr "Warnings Detected"
6915 msgstr "Pending Held"
6921 msgstr "Processing Stopped"
6933 msgstr "Laminate Pages"
6935 msgid "laminating-sides"
6936 msgstr "Laminating Sides"
6938 msgid "laminating-sides.back"
6941 msgid "laminating-sides.both"
6944 msgid "laminating-sides.front"
6947 msgid "laminating-type"
6948 msgstr "Laminating Type"
6950 msgid "laminating-type.archival"
6953 msgid "laminating-type.glossy"
6956 msgid "laminating-type.high-gloss"
6959 msgid "laminating-type.matte"
6962 msgid "laminating-type.semi-gloss"
6965 msgid "laminating-type.translucent"
6966 msgstr "Translucent"
6971 msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters."
6972 msgstr "lpadmin: Klassenname darf nur druckbare Zeichen enthalten."
6975 msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-%c\" option."
6976 msgstr "lpadmin: Nach der \"-%c\" Option PPD erwartet."
6978 msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option."
6980 "lpadmin: Nach der \"-u\" Option wird eine allow/deny:userlist erwartet."
6982 msgid "lpadmin: Expected class after \"-r\" option."
6983 msgstr "lpadmin: Klasse nach der \"-r\" Option erwartet."
6985 msgid "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option."
6986 msgstr "lpadmin: Klasse nach der \"-c\" Option erwartet."
6988 msgid "lpadmin: Expected description after \"-D\" option."
6989 msgstr "lpadmin: BEschreibung nach der \"-D\" Option erwartet."
6991 msgid "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option."
6992 msgstr "lpadmin: Geräte-URI nach der \"-v\" Option erwartet."
6994 msgid "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option."
6995 msgstr "lpadmin: Dateitype nach der \"-I\" Option erwartet."
6997 msgid "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option."
6998 msgstr "lpadmin: Hostname nach der \"-h\" Option erwartet."
7000 msgid "lpadmin: Expected location after \"-L\" option."
7001 msgstr "lpadmin: Ort nach der \"-L\" Option erwartet."
7003 msgid "lpadmin: Expected model after \"-m\" option."
7004 msgstr "lpadmin: Modellangabe nach der \"-m\" Option erwartet."
7006 msgid "lpadmin: Expected name after \"-R\" option."
7007 msgstr "lpadmin: Name nach der \"-R\" Option erwartet."
7009 msgid "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option."
7010 msgstr "lpadmin: Name=Wert nach der \"-o\" Option erwartet."
7012 msgid "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option."
7013 msgstr "lpadmin: Drucker nach der \"-p\" Option erwartet."
7015 msgid "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option."
7016 msgstr "lpadmin: Druckername nach der \"-d\" Option erwartet."
7018 msgid "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option."
7019 msgstr "lpadmin: Drucker oder Klasse nach der \"-x\" Option erwartet."
7021 msgid "lpadmin: No member names were seen."
7022 msgstr "lpadmin: Keine Mitgleidernamen erkennbar."
7025 msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s."
7026 msgstr "lpadmin: Drucker %s ist bereits Mitglied der Klasse %s."
7029 msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s."
7030 msgstr "lpadmin: Drucker %s ist kein Mitglied der Klasse %s."
7032 msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters."
7033 msgstr "lpadmin: Druckername darf nur druckbare Zeichen enthalten."
7036 "lpadmin: System V interface scripts are no longer supported for security "
7041 "lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
7042 " You must specify a printer name first."
7044 "lpadmin: Kann Drucker nicht zur Klasse hinzufügen:\n"
7045 " Der Druckername muss zuerst angegeben werden."
7048 msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s"
7049 msgstr "lpadmin: Kann nicht mit dem Server %s verbinden."
7051 msgid "lpadmin: Unable to create temporary file"
7052 msgstr "lpadmin: Temporäre Datei kann nicht angelegt werden"
7055 "lpadmin: Unable to delete option:\n"
7056 " You must specify a printer name first."
7060 msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s on line %d."
7061 msgstr "lpadmin: Öffnen der PPD \"%s\": %s in Zeile %d nicht möglich."
7064 msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s"
7065 msgstr "lpadmin: Kann PPD Datei \"%s\" - %s nicht öffnen"
7068 "lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
7069 " You must specify a printer name first."
7071 "lpadmin: Entfernen des Drucker aus der Klasse nicht möglich:\n"
7072 " Sie müssen zuerst einen Druckernamen angeben."
7075 "lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
7076 " You must specify a printer name first."
7078 "lpadmin: Festlegen der Druckeroptionen nicht möglich:\n"
7079 " Sie müssen zuerst einen Druckernamen angeben."
7082 msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"."
7083 msgstr "lpadmin: Unbekannte Erlaubnis/Ablehnungs-Option »%s«."
7086 msgid "lpadmin: Unknown argument \"%s\"."
7087 msgstr "lpadmin: unbekanntes Argument \"%s\"."
7090 msgid "lpadmin: Unknown option \"%c\"."
7091 msgstr "lpadmin: Unbekannte Option »%c«."
7093 msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored."
7094 msgstr "lpadmin: Warnung - Inhaltstypliste ignoriert."
7099 msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after \"--device-id\"."
7102 msgid "lpinfo: Expected language after \"--language\"."
7103 msgstr "lpinfo: Sprache nach \"--language\" erwartet."
7105 msgid "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"."
7108 msgid "lpinfo: Expected product string after \"--product\"."
7111 msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--exclude-schemes\"."
7114 msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"."
7117 msgid "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"."
7121 msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s"
7122 msgstr "lpmove: Verbindung zum Server »%s« nicht möglich"
7125 msgid "lpmove: Unknown argument \"%s\"."
7126 msgstr "lpmove: Unbekanntes Argument »%s«."
7128 msgid "lpoptions: No printers."
7129 msgstr "lpoptions: Keine Drucker."
7132 msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s"
7133 msgstr "lpoptions: Hinzufügen von Drucker oder Instanz nicht möglich: %s"
7136 msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s"
7137 msgstr "lpoptions: Keine PPD-Datei für %s: %s verfügbar"
7140 msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s."
7141 msgstr "lpoptions: Keine PPD-Datei für %s verfügbar."
7143 msgid "lpoptions: Unknown printer or class."
7144 msgstr "lpoptions: Unbekannter Drucker oder Klasse."
7148 "lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
7152 msgid "material-amount"
7153 msgstr "Amount of Material"
7155 msgid "material-amount-units"
7156 msgstr "Material Amount Units"
7158 msgid "material-amount-units.g"
7161 msgid "material-amount-units.kg"
7164 msgid "material-amount-units.l"
7167 msgid "material-amount-units.m"
7170 msgid "material-amount-units.ml"
7173 msgid "material-amount-units.mm"
7176 msgid "material-color"
7177 msgstr "Material Color"
7179 msgid "material-diameter"
7180 msgstr "Material Diameter"
7182 msgid "material-diameter-tolerance"
7183 msgstr "Material Diameter Tolerance"
7185 msgid "material-fill-density"
7186 msgstr "Material Fill Density"
7188 msgid "material-name"
7189 msgstr "Material Name"
7191 msgid "material-purpose"
7192 msgstr "Material Purpose"
7194 msgid "material-purpose.all"
7197 msgid "material-purpose.base"
7200 msgid "material-purpose.in-fill"
7203 msgid "material-purpose.shell"
7206 msgid "material-purpose.support"
7209 msgid "material-rate"
7212 msgid "material-rate-units"
7213 msgstr "Material Rate Units"
7215 msgid "material-rate-units.mg_second"
7218 msgid "material-rate-units.ml_second"
7221 msgid "material-rate-units.mm_second"
7224 msgid "material-shell-thickness"
7225 msgstr "Material Shell Thickness"
7227 msgid "material-temperature"
7228 msgstr "Material Temperature"
7230 msgid "material-type"
7231 msgstr "Material Type"
7233 msgid "material-type.abs"
7236 msgid "material-type.abs-carbon-fiber"
7237 msgstr "Abs Carbon Fiber"
7239 msgid "material-type.abs-carbon-nanotube"
7240 msgstr "Abs Carbon Nanotube"
7242 msgid "material-type.chocolate"
7245 msgid "material-type.gold"
7248 msgid "material-type.nylon"
7251 msgid "material-type.pet"
7254 msgid "material-type.photopolymer"
7255 msgstr "Photopolymer"
7257 msgid "material-type.pla"
7260 msgid "material-type.pla-conductive"
7261 msgstr "Pla Conductive"
7263 msgid "material-type.pla-flexible"
7264 msgstr "Pla Flexible"
7266 msgid "material-type.pla-magnetic"
7267 msgstr "Pla Magnetic"
7269 msgid "material-type.pla-steel"
7272 msgid "material-type.pla-stone"
7275 msgid "material-type.pla-wood"
7278 msgid "material-type.polycarbonate"
7279 msgstr "Polycarbonate"
7281 msgid "material-type.pva-dissolvable"
7282 msgstr "Dissolvable PVA"
7284 msgid "material-type.silver"
7287 msgid "material-type.titanium"
7290 msgid "material-type.wax"
7293 msgid "materials-col"
7299 msgid "media-back-coating"
7300 msgstr "Media Back Coating"
7302 msgid "media-back-coating.glossy"
7305 msgid "media-back-coating.high-gloss"
7308 msgid "media-back-coating.matte"
7311 msgid "media-back-coating.none"
7314 msgid "media-back-coating.satin"
7317 msgid "media-back-coating.semi-gloss"
7320 msgid "media-bottom-margin"
7321 msgstr "Media Bottom Margin"
7327 msgstr "Media Color"
7329 msgid "media-color.black"
7332 msgid "media-color.blue"
7335 msgid "media-color.brown"
7338 msgid "media-color.buff"
7341 msgid "media-color.clear-black"
7342 msgstr "Clear Black"
7344 msgid "media-color.clear-blue"
7347 msgid "media-color.clear-brown"
7348 msgstr "Clear Brown"
7350 msgid "media-color.clear-buff"
7353 msgid "media-color.clear-cyan"
7356 msgid "media-color.clear-gold"
7359 msgid "media-color.clear-goldenrod"
7360 msgstr "Clear Goldenrod"
7362 msgid "media-color.clear-gray"
7365 msgid "media-color.clear-green"
7366 msgstr "Clear Green"
7368 msgid "media-color.clear-ivory"
7369 msgstr "Clear Ivory"
7371 msgid "media-color.clear-magenta"
7372 msgstr "Clear Magenta"
7374 msgid "media-color.clear-multi-color"
7375 msgstr "Clear Multi Color"
7377 msgid "media-color.clear-mustard"
7378 msgstr "Clear Mustard"
7380 msgid "media-color.clear-orange"
7381 msgstr "Clear Orange"
7383 msgid "media-color.clear-pink"
7386 msgid "media-color.clear-red"
7389 msgid "media-color.clear-silver"
7390 msgstr "Clear Silver"
7392 msgid "media-color.clear-turquoise"
7393 msgstr "Clear Turquoise"
7395 msgid "media-color.clear-violet"
7396 msgstr "Clear Violet"
7398 msgid "media-color.clear-white"
7399 msgstr "Clear White"
7401 msgid "media-color.clear-yellow"
7402 msgstr "Clear Yellow"
7404 msgid "media-color.cyan"
7407 msgid "media-color.dark-blue"
7410 msgid "media-color.dark-brown"
7413 msgid "media-color.dark-buff"
7416 msgid "media-color.dark-cyan"
7419 msgid "media-color.dark-gold"
7422 msgid "media-color.dark-goldenrod"
7423 msgstr "Dark Goldenrod"
7425 msgid "media-color.dark-gray"
7428 msgid "media-color.dark-green"
7431 msgid "media-color.dark-ivory"
7434 msgid "media-color.dark-magenta"
7435 msgstr "Dark Magenta"
7437 msgid "media-color.dark-mustard"
7438 msgstr "Dark Mustard"
7440 msgid "media-color.dark-orange"
7441 msgstr "Dark Orange"
7443 msgid "media-color.dark-pink"
7446 msgid "media-color.dark-red"
7449 msgid "media-color.dark-silver"
7450 msgstr "Dark Silver"
7452 msgid "media-color.dark-turquoise"
7453 msgstr "Dark Turquoise"
7455 msgid "media-color.dark-violet"
7456 msgstr "Dark Violet"
7458 msgid "media-color.dark-yellow"
7459 msgstr "Dark Yellow"
7461 msgid "media-color.gold"
7464 msgid "media-color.goldenrod"
7467 msgid "media-color.gray"
7470 msgid "media-color.green"
7473 msgid "media-color.ivory"
7476 msgid "media-color.light-black"
7477 msgstr "Light Black"
7479 msgid "media-color.light-blue"
7482 msgid "media-color.light-brown"
7483 msgstr "Light Brown"
7485 msgid "media-color.light-buff"
7488 msgid "media-color.light-cyan"
7491 msgid "media-color.light-gold"
7494 msgid "media-color.light-goldenrod"
7495 msgstr "Light Goldenrod"
7497 msgid "media-color.light-gray"
7500 msgid "media-color.light-green"
7501 msgstr "Light Green"
7503 msgid "media-color.light-ivory"
7504 msgstr "Light Ivory"
7506 msgid "media-color.light-magenta"
7507 msgstr "Light Magenta"
7509 msgid "media-color.light-mustard"
7510 msgstr "Light Mustard"
7512 msgid "media-color.light-orange"
7513 msgstr "Light Orange"
7515 msgid "media-color.light-pink"
7518 msgid "media-color.light-red"
7521 msgid "media-color.light-silver"
7522 msgstr "Light Silver"
7524 msgid "media-color.light-turquoise"
7525 msgstr "Light Turquoise"
7527 msgid "media-color.light-violet"
7528 msgstr "Light Violet"
7530 msgid "media-color.light-yellow"
7531 msgstr "Light Yellow"
7533 msgid "media-color.magenta"
7536 msgid "media-color.multi-color"
7537 msgstr "Multi-Color"
7539 msgid "media-color.mustard"
7542 msgid "media-color.no-color"
7545 msgid "media-color.orange"
7548 msgid "media-color.pink"
7551 msgid "media-color.red"
7554 msgid "media-color.silver"
7557 msgid "media-color.turquoise"
7560 msgid "media-color.violet"
7563 msgid "media-color.white"
7566 msgid "media-color.yellow"
7569 msgid "media-front-coating"
7570 msgstr "Media Front Coating"
7573 msgstr "Media Grain"
7575 msgid "media-grain.x-direction"
7576 msgstr "Cross-Feed Direction"
7578 msgid "media-grain.y-direction"
7579 msgstr "Feed Direction"
7581 msgid "media-hole-count"
7582 msgstr "Media Hole Count"
7587 msgid "media-input-tray-check"
7588 msgstr "Media Input Tray Check"
7590 msgid "media-left-margin"
7591 msgstr "Media Left Margin"
7593 msgid "media-pre-printed"
7594 msgstr "Media Preprinted"
7596 msgid "media-pre-printed.blank"
7599 msgid "media-pre-printed.letter-head"
7602 msgid "media-pre-printed.pre-printed"
7605 msgid "media-recycled"
7606 msgstr "Media Recycled"
7608 msgid "media-recycled.none"
7611 msgid "media-recycled.standard"
7614 msgid "media-right-margin"
7615 msgstr "Media Right Margin"
7618 msgstr "Media Dimensions"
7620 msgid "media-size-name"
7623 msgid "media-source"
7624 msgstr "Media Source"
7626 msgid "media-source.alternate"
7629 msgid "media-source.alternate-roll"
7630 msgstr "Alternate Roll"
7632 msgid "media-source.auto"
7635 msgid "media-source.bottom"
7638 msgid "media-source.by-pass-tray"
7639 msgstr "By Pass Tray"
7641 msgid "media-source.center"
7644 msgid "media-source.disc"
7647 msgid "media-source.envelope"
7650 msgid "media-source.hagaki"
7653 msgid "media-source.large-capacity"
7654 msgstr "Large Capacity"
7656 msgid "media-source.left"
7659 msgid "media-source.main"
7662 msgid "media-source.main-roll"
7665 msgid "media-source.manual"
7668 msgid "media-source.middle"
7671 msgid "media-source.photo"
7674 msgid "media-source.rear"
7677 msgid "media-source.right"
7680 msgid "media-source.roll-1"
7683 msgid "media-source.roll-10"
7686 msgid "media-source.roll-2"
7689 msgid "media-source.roll-3"
7692 msgid "media-source.roll-4"
7695 msgid "media-source.roll-5"
7698 msgid "media-source.roll-6"
7701 msgid "media-source.roll-7"
7704 msgid "media-source.roll-8"
7707 msgid "media-source.roll-9"
7710 msgid "media-source.side"
7713 msgid "media-source.top"
7716 msgid "media-source.tray-1"
7719 msgid "media-source.tray-10"
7722 msgid "media-source.tray-11"
7725 msgid "media-source.tray-12"
7728 msgid "media-source.tray-13"
7731 msgid "media-source.tray-14"
7734 msgid "media-source.tray-15"
7737 msgid "media-source.tray-16"
7740 msgid "media-source.tray-17"
7743 msgid "media-source.tray-18"
7746 msgid "media-source.tray-19"
7749 msgid "media-source.tray-2"
7752 msgid "media-source.tray-20"
7755 msgid "media-source.tray-3"
7758 msgid "media-source.tray-4"
7761 msgid "media-source.tray-5"
7764 msgid "media-source.tray-6"
7767 msgid "media-source.tray-7"
7770 msgid "media-source.tray-8"
7773 msgid "media-source.tray-9"
7776 msgid "media-thickness"
7777 msgstr "Media Thickness"
7780 msgstr "Media Tooth"
7782 msgid "media-tooth.antique"
7785 msgid "media-tooth.calendared"
7788 msgid "media-tooth.coarse"
7791 msgid "media-tooth.fine"
7794 msgid "media-tooth.linen"
7797 msgid "media-tooth.medium"
7800 msgid "media-tooth.smooth"
7803 msgid "media-tooth.stipple"
7806 msgid "media-tooth.uncalendared"
7807 msgstr "Uncalendared"
7809 msgid "media-tooth.vellum"
7812 msgid "media-top-margin"
7813 msgstr "Media Top Margin"
7818 msgid "media-type.aluminum"
7821 msgid "media-type.auto"
7824 msgid "media-type.back-print-film"
7825 msgstr "Back Print Film"
7827 msgid "media-type.cardboard"
7830 msgid "media-type.cardstock"
7833 msgid "media-type.cd"
7836 msgid "media-type.com.hp.advanced-photo"
7837 msgstr "Advanced Photo Paper"
7839 msgid "media-type.com.hp.brochure-glossy"
7840 msgstr "Glossy Brochure Paper"
7842 msgid "media-type.com.hp.brochure-matte"
7843 msgstr "Matte Brochure Paper"
7845 msgid "media-type.com.hp.cover-matte"
7846 msgstr "Matte Cover Paper"
7848 msgid "media-type.com.hp.ecosmart-lite"
7849 msgstr "Office Recycled Paper"
7851 msgid "media-type.com.hp.everyday-glossy"
7852 msgstr "Everyday Glossy Photo Paper"
7854 msgid "media-type.com.hp.everyday-matte"
7855 msgstr "Everyday Matte Paper"
7857 msgid "media-type.com.hp.extra-heavy"
7858 msgstr "Extra Heavyweight Paper"
7860 msgid "media-type.com.hp.intermediate"
7861 msgstr "Multipurpose Paper"
7863 msgid "media-type.com.hp.mid-weight"
7864 msgstr "Mid-Weight Paper"
7866 msgid "media-type.com.hp.premium-inkjet"
7867 msgstr "Premium Inkjet Paper"
7869 msgid "media-type.com.hp.premium-photo"
7870 msgstr "Premium Photo Glossy Paper"
7872 msgid "media-type.com.hp.premium-presentation-matte"
7873 msgstr "Premium Presentation Matte Paper"
7875 msgid "media-type.continuous"
7878 msgid "media-type.continuous-long"
7879 msgstr "Continuous Long"
7881 msgid "media-type.continuous-short"
7882 msgstr "Continuous Short"
7884 msgid "media-type.corrugated-board"
7885 msgstr "Corrugated Board"
7887 msgid "media-type.disc"
7888 msgstr "Optical Disc"
7890 msgid "media-type.disc-glossy"
7891 msgstr "Glossy Optical Disc"
7893 msgid "media-type.disc-high-gloss"
7894 msgstr "High Gloss Optical Disc"
7896 msgid "media-type.disc-matte"
7897 msgstr "Matte Optical Disc"
7899 msgid "media-type.disc-satin"
7900 msgstr "Satin Optical Disc"
7902 msgid "media-type.disc-semi-gloss"
7903 msgstr "Semi-Gloss Optical Disc"
7905 msgid "media-type.double-wall"
7906 msgstr "Double Wall"
7908 msgid "media-type.dry-film"
7911 msgid "media-type.dvd"
7914 msgid "media-type.embossing-foil"
7915 msgstr "Embossing Foil"
7917 msgid "media-type.end-board"
7920 msgid "media-type.envelope"
7923 msgid "media-type.envelope-archival"
7924 msgstr "Archival Envelope"
7926 msgid "media-type.envelope-bond"
7927 msgstr "Bond Envelope"
7929 msgid "media-type.envelope-coated"
7930 msgstr "Coated Envelope"
7932 msgid "media-type.envelope-cotton"
7933 msgstr "Cotton Envelope"
7935 msgid "media-type.envelope-fine"
7936 msgstr "Fine Envelope"
7938 msgid "media-type.envelope-heavyweight"
7939 msgstr "Heavyweight Envelope"
7941 msgid "media-type.envelope-inkjet"
7942 msgstr "Inkjet Envelope"
7944 msgid "media-type.envelope-lightweight"
7945 msgstr "Lightweight Envelope"
7947 msgid "media-type.envelope-plain"
7948 msgstr "Plain Envelope"
7950 msgid "media-type.envelope-preprinted"
7951 msgstr "Preprinted Envelope"
7953 msgid "media-type.envelope-window"
7954 msgstr "Windowed Envelope"
7956 msgid "media-type.fabric"
7959 msgid "media-type.fabric-archival"
7960 msgstr "Archival Fabric"
7962 msgid "media-type.fabric-glossy"
7963 msgstr "Glossy Fabric"
7965 msgid "media-type.fabric-high-gloss"
7966 msgstr "High Gloss Fabric"
7968 msgid "media-type.fabric-matte"
7969 msgstr "Matte Fabric"
7971 msgid "media-type.fabric-semi-gloss"
7972 msgstr "Semi-Gloss Fabric"
7974 msgid "media-type.fabric-waterproof"
7975 msgstr "Waterproof Fabric"
7977 msgid "media-type.film"
7980 msgid "media-type.flexo-base"
7983 msgid "media-type.flexo-photo-polymer"
7984 msgstr "Flexo Photo Polymer"
7986 msgid "media-type.flute"
7989 msgid "media-type.foil"
7992 msgid "media-type.full-cut-tabs"
7993 msgstr "Full Cut Tabs"
7995 msgid "media-type.glass"
7998 msgid "media-type.glass-colored"
7999 msgstr "Glass Colored"
8001 msgid "media-type.glass-opaque"
8002 msgstr "Glass Opaque"
8004 msgid "media-type.glass-surfaced"
8005 msgstr "Glass Surfaced"
8007 msgid "media-type.glass-textured"
8008 msgstr "Glass Textured"
8010 msgid "media-type.gravure-cylinder"
8011 msgstr "Gravure Cylinder"
8013 msgid "media-type.image-setter-paper"
8014 msgstr "Image Setter Paper"
8016 msgid "media-type.imaging-cylinder"
8017 msgstr "Imaging Cylinder"
8019 msgid "media-type.jp.co.canon-photo-paper-plus-glossy-ii"
8020 msgstr "Photo Paper Plus Glossy II"
8022 msgid "media-type.jp.co.canon-photo-paper-pro-platinum"
8023 msgstr "Photo Paper Pro Platinum"
8025 msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-plus-glossy-ii"
8026 msgstr "Photo Paper Plus Glossy II"
8028 msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-pro-platinum"
8029 msgstr "Photo Paper Pro Platinum"
8031 msgid "media-type.labels"
8034 msgid "media-type.labels-colored"
8035 msgstr "Colored Labels"
8037 msgid "media-type.labels-glossy"
8038 msgstr "Glossy Labels"
8040 msgid "media-type.labels-high-gloss"
8041 msgstr "High Gloss Labels"
8043 msgid "media-type.labels-inkjet"
8044 msgstr "Inkjet Labels"
8046 msgid "media-type.labels-matte"
8047 msgstr "Matte Labels"
8049 msgid "media-type.labels-permanent"
8050 msgstr "Permanent Labels"
8052 msgid "media-type.labels-satin"
8053 msgstr "Satin Labels"
8055 msgid "media-type.labels-security"
8056 msgstr "Security Labels"
8058 msgid "media-type.labels-semi-gloss"
8059 msgstr "Semi-Gloss Labels"
8061 msgid "media-type.laminating-foil"
8062 msgstr "Laminating Foil"
8064 msgid "media-type.letterhead"
8067 msgid "media-type.metal"
8070 msgid "media-type.metal-glossy"
8071 msgstr "Metal Glossy"
8073 msgid "media-type.metal-high-gloss"
8074 msgstr "Metal High Gloss"
8076 msgid "media-type.metal-matte"
8077 msgstr "Metal Matte"
8079 msgid "media-type.metal-satin"
8080 msgstr "Metal Satin"
8082 msgid "media-type.metal-semi-gloss"
8083 msgstr "Metal Semi Gloss"
8085 msgid "media-type.mounting-tape"
8086 msgstr "Mounting Tape"
8088 msgid "media-type.multi-layer"
8089 msgstr "Multi Layer"
8091 msgid "media-type.multi-part-form"
8092 msgstr "Multi Part Form"
8094 msgid "media-type.other"
8097 msgid "media-type.paper"
8100 msgid "media-type.photographic"
8101 msgstr "Photo Paper"
8103 msgid "media-type.photographic-archival"
8104 msgstr "Photographic Archival"
8106 msgid "media-type.photographic-film"
8109 msgid "media-type.photographic-glossy"
8110 msgstr "Glossy Photo Paper"
8112 msgid "media-type.photographic-high-gloss"
8113 msgstr "High Gloss Photo Paper"
8115 msgid "media-type.photographic-matte"
8116 msgstr "Matte Photo Paper"
8118 msgid "media-type.photographic-satin"
8119 msgstr "Satin Photo Paper"
8121 msgid "media-type.photographic-semi-gloss"
8122 msgstr "Semi-Gloss Photo Paper"
8124 msgid "media-type.plastic"
8127 msgid "media-type.plastic-archival"
8128 msgstr "Plastic Archival"
8130 msgid "media-type.plastic-colored"
8131 msgstr "Plastic Colored"
8133 msgid "media-type.plastic-glossy"
8134 msgstr "Plastic Glossy"
8136 msgid "media-type.plastic-high-gloss"
8137 msgstr "Plastic High Gloss"
8139 msgid "media-type.plastic-matte"
8140 msgstr "Plastic Matte"
8142 msgid "media-type.plastic-satin"
8143 msgstr "Plastic Satin"
8145 msgid "media-type.plastic-semi-gloss"
8146 msgstr "Plastic Semi Gloss"
8148 msgid "media-type.plate"
8151 msgid "media-type.polyester"
8154 msgid "media-type.pre-cut-tabs"
8155 msgstr "Pre Cut Tabs"
8157 msgid "media-type.roll"
8160 msgid "media-type.screen"
8163 msgid "media-type.screen-paged"
8164 msgstr "Screen Paged"
8166 msgid "media-type.self-adhesive"
8167 msgstr "Self Adhesive"
8169 msgid "media-type.self-adhesive-film"
8170 msgstr "Self Adhesive Film"
8172 msgid "media-type.shrink-foil"
8173 msgstr "Shrink Foil"
8175 msgid "media-type.single-face"
8176 msgstr "Single Face"
8178 msgid "media-type.single-wall"
8179 msgstr "Single Wall"
8181 msgid "media-type.sleeve"
8184 msgid "media-type.stationery"
8187 msgid "media-type.stationery-archival"
8188 msgstr "Stationery Archival"
8190 msgid "media-type.stationery-coated"
8191 msgstr "Coated Paper"
8193 msgid "media-type.stationery-cotton"
8194 msgstr "Stationery Cotton"
8196 msgid "media-type.stationery-fine"
8197 msgstr "Vellum Paper"
8199 msgid "media-type.stationery-heavyweight"
8200 msgstr "Heavyweight Paper"
8202 msgid "media-type.stationery-heavyweight-coated"
8203 msgstr "Stationery Heavyweight Coated"
8205 msgid "media-type.stationery-inkjet"
8206 msgstr "Stationery Inkjet Paper"
8208 msgid "media-type.stationery-letterhead"
8211 msgid "media-type.stationery-lightweight"
8212 msgstr "Lightweight Paper"
8214 msgid "media-type.stationery-preprinted"
8215 msgstr "Preprinted Paper"
8217 msgid "media-type.stationery-prepunched"
8218 msgstr "Punched Paper"
8220 msgid "media-type.tab-stock"
8223 msgid "media-type.tractor"
8226 msgid "media-type.transfer"
8229 msgid "media-type.transparency"
8230 msgstr "Transparency"
8232 msgid "media-type.triple-wall"
8233 msgstr "Triple Wall"
8235 msgid "media-type.wet-film"
8238 msgid "media-weight-metric"
8239 msgstr "Media Weight (grams per m²)"
8241 msgid "media.asme_f_28x40in"
8244 msgid "media.choice_iso_a4_210x297mm_na_letter_8.5x11in"
8245 msgstr "A4 or US Letter"
8247 msgid "media.iso_2a0_1189x1682mm"
8250 msgid "media.iso_a0_841x1189mm"
8253 msgid "media.iso_a0x3_1189x2523mm"
8256 msgid "media.iso_a10_26x37mm"
8259 msgid "media.iso_a1_594x841mm"
8262 msgid "media.iso_a1x3_841x1783mm"
8265 msgid "media.iso_a1x4_841x2378mm"
8268 msgid "media.iso_a2_420x594mm"
8271 msgid "media.iso_a2x3_594x1261mm"
8274 msgid "media.iso_a2x4_594x1682mm"
8277 msgid "media.iso_a2x5_594x2102mm"
8280 msgid "media.iso_a3-extra_322x445mm"
8283 msgid "media.iso_a3_297x420mm"
8286 msgid "media.iso_a3x3_420x891mm"
8289 msgid "media.iso_a3x4_420x1189mm"
8292 msgid "media.iso_a3x5_420x1486mm"
8295 msgid "media.iso_a3x6_420x1783mm"
8298 msgid "media.iso_a3x7_420x2080mm"
8301 msgid "media.iso_a4-extra_235.5x322.3mm"
8304 msgid "media.iso_a4-tab_225x297mm"
8307 msgid "media.iso_a4_210x297mm"
8310 msgid "media.iso_a4x3_297x630mm"
8313 msgid "media.iso_a4x4_297x841mm"
8316 msgid "media.iso_a4x5_297x1051mm"
8319 msgid "media.iso_a4x6_297x1261mm"
8322 msgid "media.iso_a4x7_297x1471mm"
8325 msgid "media.iso_a4x8_297x1682mm"
8328 msgid "media.iso_a4x9_297x1892mm"
8331 msgid "media.iso_a5-extra_174x235mm"
8334 msgid "media.iso_a5_148x210mm"
8337 msgid "media.iso_a6_105x148mm"
8340 msgid "media.iso_a7_74x105mm"
8343 msgid "media.iso_a8_52x74mm"
8346 msgid "media.iso_a9_37x52mm"
8349 msgid "media.iso_b0_1000x1414mm"
8352 msgid "media.iso_b10_31x44mm"
8355 msgid "media.iso_b1_707x1000mm"
8358 msgid "media.iso_b2_500x707mm"
8361 msgid "media.iso_b3_353x500mm"
8364 msgid "media.iso_b4_250x353mm"
8367 msgid "media.iso_b5-extra_201x276mm"
8370 msgid "media.iso_b5_176x250mm"
8371 msgstr "B5 Envelope"
8373 msgid "media.iso_b6_125x176mm"
8376 msgid "media.iso_b6c4_125x324mm"
8377 msgstr "B6/C4 Envelope"
8379 msgid "media.iso_b7_88x125mm"
8382 msgid "media.iso_b8_62x88mm"
8385 msgid "media.iso_b9_44x62mm"
8388 msgid "media.iso_c0_917x1297mm"
8389 msgstr "C0 Envelope"
8391 msgid "media.iso_c10_28x40mm"
8392 msgstr "C10 Envelope"
8394 msgid "media.iso_c1_648x917mm"
8395 msgstr "C1 Envelope"
8397 msgid "media.iso_c2_458x648mm"
8398 msgstr "C2 Envelope"
8400 msgid "media.iso_c3_324x458mm"
8401 msgstr "C3 Envelope"
8403 msgid "media.iso_c4_229x324mm"
8404 msgstr "C4 Envelope"
8406 msgid "media.iso_c5_162x229mm"
8407 msgstr "C5 Envelope"
8409 msgid "media.iso_c6_114x162mm"
8410 msgstr "C6 Envelope"
8412 msgid "media.iso_c6c5_114x229mm"
8413 msgstr "C6c5 Envelope"
8415 msgid "media.iso_c7_81x114mm"
8416 msgstr "C7 Envelope"
8418 msgid "media.iso_c7c6_81x162mm"
8419 msgstr "C7c6 Envelope"
8421 msgid "media.iso_c8_57x81mm"
8422 msgstr "C8 Envelope"
8424 msgid "media.iso_c9_40x57mm"
8425 msgstr "C9 Envelope"
8427 msgid "media.iso_dl_110x220mm"
8428 msgstr "DL Envelope"
8430 msgid "media.iso_ra0_860x1220mm"
8433 msgid "media.iso_ra1_610x860mm"
8436 msgid "media.iso_ra2_430x610mm"
8439 msgid "media.iso_ra3_305x430mm"
8442 msgid "media.iso_ra4_215x305mm"
8445 msgid "media.iso_sra0_900x1280mm"
8448 msgid "media.iso_sra1_640x900mm"
8451 msgid "media.iso_sra2_450x640mm"
8454 msgid "media.iso_sra3_320x450mm"
8457 msgid "media.iso_sra4_225x320mm"
8460 msgid "media.jis_b0_1030x1456mm"
8463 msgid "media.jis_b10_32x45mm"
8466 msgid "media.jis_b1_728x1030mm"
8469 msgid "media.jis_b2_515x728mm"
8472 msgid "media.jis_b3_364x515mm"
8475 msgid "media.jis_b4_257x364mm"
8478 msgid "media.jis_b5_182x257mm"
8481 msgid "media.jis_b6_128x182mm"
8484 msgid "media.jis_b7_91x128mm"
8487 msgid "media.jis_b8_64x91mm"
8490 msgid "media.jis_b9_45x64mm"
8493 msgid "media.jis_exec_216x330mm"
8494 msgstr "JIS Executive"
8496 msgid "media.jpn_chou2_111.1x146mm"
8497 msgstr "Chou 2 Envelope"
8499 msgid "media.jpn_chou3_120x235mm"
8500 msgstr "Chou 3 Envelope"
8502 msgid "media.jpn_chou4_90x205mm"
8503 msgstr "Chou 4 Envelope"
8505 msgid "media.jpn_hagaki_100x148mm"
8508 msgid "media.jpn_kahu_240x322.1mm"
8509 msgstr "Kahu Envelope"
8511 msgid "media.jpn_kaku2_240x332mm"
8512 msgstr "Kahu 2 Envelope"
8514 msgid "media.jpn_kaku3_216x277mm"
8515 msgstr "216 x 277mme"
8517 msgid "media.jpn_kaku4_197x267mm"
8518 msgstr "197 x 267mme"
8520 msgid "media.jpn_kaku5_190x240mm"
8521 msgstr "190 x 240mme"
8523 msgid "media.jpn_kaku7_142x205mm"
8524 msgstr "142 x 205mme"
8526 msgid "media.jpn_kaku8_119x197mm"
8527 msgstr "119 x 197mme"
8529 msgid "media.jpn_oufuku_148x200mm"
8530 msgstr "Oufuku Reply Postcard"
8532 msgid "media.jpn_you4_105x235mm"
8533 msgstr "You 4 Envelope"
8535 msgid "media.na_10x11_10x11in"
8538 msgid "media.na_10x13_10x13in"
8541 msgid "media.na_10x14_10x14in"
8544 msgid "media.na_10x15_10x15in"
8547 msgid "media.na_11x12_11x12in"
8550 msgid "media.na_11x15_11x15in"
8553 msgid "media.na_12x19_12x19in"
8556 msgid "media.na_5x7_5x7in"
8559 msgid "media.na_6x9_6x9in"
8562 msgid "media.na_7x9_7x9in"
8565 msgid "media.na_9x11_9x11in"
8568 msgid "media.na_a2_4.375x5.75in"
8569 msgstr "A2 Envelope"
8571 msgid "media.na_arch-a_9x12in"
8574 msgid "media.na_arch-b_12x18in"
8577 msgid "media.na_arch-c_18x24in"
8580 msgid "media.na_arch-d_24x36in"
8583 msgid "media.na_arch-e2_26x38in"
8586 msgid "media.na_arch-e3_27x39in"
8589 msgid "media.na_arch-e_36x48in"
8592 msgid "media.na_b-plus_12x19.17in"
8593 msgstr "12 x 19.17\""
8595 msgid "media.na_c5_6.5x9.5in"
8596 msgstr "C5 Envelope"
8598 msgid "media.na_c_17x22in"
8601 msgid "media.na_d_22x34in"
8604 msgid "media.na_e_34x44in"
8607 msgid "media.na_edp_11x14in"
8610 msgid "media.na_eur-edp_12x14in"
8613 msgid "media.na_executive_7.25x10.5in"
8616 msgid "media.na_f_44x68in"
8619 msgid "media.na_fanfold-eur_8.5x12in"
8620 msgstr "European Fanfold"
8622 msgid "media.na_fanfold-us_11x14.875in"
8625 msgid "media.na_foolscap_8.5x13in"
8628 msgid "media.na_govt-legal_8x13in"
8631 msgid "media.na_govt-letter_8x10in"
8634 msgid "media.na_index-3x5_3x5in"
8637 msgid "media.na_index-4x6-ext_6x8in"
8640 msgid "media.na_index-4x6_4x6in"
8643 msgid "media.na_index-5x8_5x8in"
8646 msgid "media.na_invoice_5.5x8.5in"
8649 msgid "media.na_ledger_11x17in"
8652 msgid "media.na_legal-extra_9.5x15in"
8653 msgstr "US Legal (Extra)"
8655 msgid "media.na_legal_8.5x14in"
8658 msgid "media.na_letter-extra_9.5x12in"
8659 msgstr "US Letter (Extra)"
8661 msgid "media.na_letter-plus_8.5x12.69in"
8662 msgstr "US Letter (Plus)"
8664 msgid "media.na_letter_8.5x11in"
8667 msgid "media.na_monarch_3.875x7.5in"
8668 msgstr "Monarch Envelope"
8670 msgid "media.na_number-10_4.125x9.5in"
8671 msgstr "#10 Envelope"
8673 msgid "media.na_number-11_4.5x10.375in"
8674 msgstr "#11 Envelope"
8676 msgid "media.na_number-12_4.75x11in"
8677 msgstr "#12 Envelope"
8679 msgid "media.na_number-14_5x11.5in"
8680 msgstr "#14 Envelope"
8682 msgid "media.na_number-9_3.875x8.875in"
8683 msgstr "#9 Envelope"
8685 msgid "media.na_oficio_8.5x13.4in"
8686 msgstr "8.5 x 13.4\""
8688 msgid "media.na_personal_3.625x6.5in"
8689 msgstr "Personal Envelope"
8691 msgid "media.na_quarto_8.5x10.83in"
8694 msgid "media.na_super-a_8.94x14in"
8695 msgstr "8.94 x 14\""
8697 msgid "media.na_super-b_13x19in"
8700 msgid "media.na_wide-format_30x42in"
8703 msgid "media.oe_12x16_12x16in"
8706 msgid "media.oe_14x17_14x17in"
8709 msgid "media.oe_18x22_18x22in"
8712 msgid "media.oe_a2plus_17x24in"
8715 msgid "media.oe_photo-10r_10x12in"
8718 msgid "media.oe_photo-20r_20x24in"
8721 msgid "media.oe_photo-l_3.5x5in"
8724 msgid "media.oe_photo-s10r_10x15in"
8727 msgid "media.om_16k_184x260mm"
8728 msgstr "184 x 260mm"
8730 msgid "media.om_16k_195x270mm"
8731 msgstr "195 x 270mm"
8733 msgid "media.om_dai-pa-kai_275x395mm"
8734 msgstr "275 x 395mm"
8736 msgid "media.om_folio-sp_215x315mm"
8739 msgid "media.om_folio_210x330mm"
8740 msgstr "Folio (Special)"
8742 msgid "media.om_invite_220x220mm"
8743 msgstr "Invitation Envelope"
8745 msgid "media.om_italian_110x230mm"
8746 msgstr "Italian Envelope"
8748 msgid "media.om_juuro-ku-kai_198x275mm"
8749 msgstr "198 x 275mm"
8751 msgid "media.om_large-photo_200x300"
8752 msgstr "200 x 300mm"
8754 msgid "media.om_medium-photo_130x180mm"
8755 msgstr "130 x 180mm"
8757 msgid "media.om_pa-kai_267x389mm"
8758 msgstr "267 x 389mm"
8760 msgid "media.om_postfix_114x229mm"
8761 msgstr "Postfix Envelope"
8763 msgid "media.om_small-photo_100x150mm"
8764 msgstr "100 x 150mm"
8766 msgid "media.om_wide-photo_100x200mm"
8767 msgstr "100 x 200mm"
8769 msgid "media.prc_10_324x458mm"
8770 msgstr "Chinese #10 Envelope"
8772 msgid "media.prc_16k_146x215mm"
8773 msgstr "Chinese 16k"
8775 msgid "media.prc_1_102x165mm"
8776 msgstr "Chinese #1 Envelope"
8778 msgid "media.prc_2_102x176mm"
8779 msgstr "Chinese #2 Envelope"
8781 msgid "media.prc_32k_97x151mm"
8782 msgstr "Chinese 32k"
8784 msgid "media.prc_3_125x176mm"
8785 msgstr "Chinese #3 Envelope"
8787 msgid "media.prc_4_110x208mm"
8788 msgstr "Chinese #4 Envelope"
8790 msgid "media.prc_5_110x220mm"
8791 msgstr "Chinese #5 Envelope"
8793 msgid "media.prc_6_120x320mm"
8794 msgstr "Chinese #6 Envelope"
8796 msgid "media.prc_7_160x230mm"
8797 msgstr "Chinese #7 Envelope"
8799 msgid "media.prc_8_120x309mm"
8800 msgstr "Chinese #8 Envelope"
8802 msgid "media.roc_16k_7.75x10.75in"
8805 msgid "media.roc_8k_10.75x15.5in"
8809 msgid "members of class %s:"
8810 msgstr "Mitglieder der Klasse %s:"
8812 msgid "multiple-document-handling"
8813 msgstr "Multiple Document Handling"
8815 msgid "multiple-document-handling.separate-documents-collated-copies"
8816 msgstr "Separate Documents Collated Copies"
8818 msgid "multiple-document-handling.separate-documents-uncollated-copies"
8819 msgstr "Separate Documents Uncollated Copies"
8821 msgid "multiple-document-handling.single-document"
8822 msgstr "Single Document"
8824 msgid "multiple-document-handling.single-document-new-sheet"
8825 msgstr "Single Document New Sheet"
8827 msgid "multiple-object-handling"
8828 msgstr "Multiple Object Handling"
8830 msgid "multiple-object-handling.auto"
8833 msgid "multiple-object-handling.best-fit"
8836 msgid "multiple-object-handling.best-quality"
8837 msgstr "Best Quality"
8839 msgid "multiple-object-handling.best-speed"
8842 msgid "multiple-object-handling.one-at-a-time"
8843 msgstr "One At A Time"
8845 msgid "multiple-operation-time-out-action"
8846 msgstr "Multiple Operation Time Out Action"
8848 msgid "multiple-operation-time-out-action.abort-job"
8851 msgid "multiple-operation-time-out-action.hold-job"
8854 msgid "multiple-operation-time-out-action.process-job"
8855 msgstr "Process Job"
8858 msgstr "Keine Einträge"
8860 msgid "no system default destination"
8861 msgstr "Keine systemvoreingestellten Ziele"
8863 msgid "noise-removal"
8864 msgstr "Noise Removal"
8866 msgid "notify-attributes"
8867 msgstr "Notify Attributes"
8869 msgid "notify-charset"
8870 msgstr "Notify Charset"
8872 msgid "notify-events"
8873 msgstr "Notify Events"
8875 msgid "notify-events not specified."
8878 msgid "notify-events.document-completed"
8879 msgstr "Document Completed"
8881 msgid "notify-events.document-config-changed"
8882 msgstr "Document Config Changed"
8884 msgid "notify-events.document-created"
8885 msgstr "Document Created"
8887 msgid "notify-events.document-fetchable"
8888 msgstr "Document Fetchable"
8890 msgid "notify-events.document-state-changed"
8891 msgstr "Document State Changed"
8893 msgid "notify-events.document-stopped"
8894 msgstr "Document Stopped"
8896 msgid "notify-events.job-completed"
8897 msgstr "Job Completed"
8899 msgid "notify-events.job-config-changed"
8900 msgstr "Job Config Changed"
8902 msgid "notify-events.job-created"
8903 msgstr "Job Created"
8905 msgid "notify-events.job-fetchable"
8906 msgstr "Job Fetchable"
8908 msgid "notify-events.job-progress"
8909 msgstr "Job Progress"
8911 msgid "notify-events.job-state-changed"
8912 msgstr "Job State Changed"
8914 msgid "notify-events.job-stopped"
8915 msgstr "Job Stopped"
8917 msgid "notify-events.none"
8920 msgid "notify-events.printer-config-changed"
8921 msgstr "Printer Config Changed"
8923 msgid "notify-events.printer-finishings-changed"
8924 msgstr "Printer Finishings Changed"
8926 msgid "notify-events.printer-media-changed"
8927 msgstr "Printer Media Changed"
8929 msgid "notify-events.printer-queue-order-changed"
8930 msgstr "Printer Queue Order Changed"
8932 msgid "notify-events.printer-restarted"
8933 msgstr "Printer Restarted"
8935 msgid "notify-events.printer-shutdown"
8936 msgstr "Printer Shutdown"
8938 msgid "notify-events.printer-state-changed"
8939 msgstr "Printer State Changed"
8941 msgid "notify-events.printer-stopped"
8942 msgstr "Printer Stopped"
8944 msgid "notify-get-interval"
8945 msgstr "Notify Get Interval"
8947 msgid "notify-lease-duration"
8948 msgstr "Notify Lease Duration"
8950 msgid "notify-natural-language"
8951 msgstr "Notify Natural Language"
8953 msgid "notify-pull-method"
8954 msgstr "Notify Pull Method"
8956 msgid "notify-recipient-uri"
8957 msgstr "Notify Recipient"
8960 msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used."
8964 msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme."
8967 msgid "notify-sequence-numbers"
8968 msgstr "Notify Sequence Numbers"
8970 msgid "notify-subscription-ids"
8971 msgstr "Notify Subscription Ids"
8973 msgid "notify-time-interval"
8974 msgstr "Notify Time Interval"
8976 msgid "notify-user-data"
8977 msgstr "Notify User Data"
8980 msgstr "Notify Wait"
8982 msgid "number-of-retries"
8983 msgstr "Number Of Retries"
8988 msgid "object-offset"
8989 msgstr "Object Offset"
8992 msgstr "Object Size"
8994 msgid "organization-name"
8995 msgstr "Organization Name"
8997 msgid "orientation-requested"
8998 msgstr "Orientation"
9000 msgid "orientation-requested.3"
9003 msgid "orientation-requested.4"
9006 msgid "orientation-requested.5"
9007 msgstr "Reverse Landscape"
9009 msgid "orientation-requested.6"
9010 msgstr "Reverse Portrait"
9012 msgid "orientation-requested.7"
9015 msgid "output-attributes"
9016 msgstr "Output Attributes"
9021 msgid "output-bin.auto"
9024 msgid "output-bin.bottom"
9027 msgid "output-bin.center"
9030 msgid "output-bin.face-down"
9033 msgid "output-bin.face-up"
9036 msgid "output-bin.large-capacity"
9037 msgstr "Large Capacity"
9039 msgid "output-bin.left"
9042 msgid "output-bin.mailbox-1"
9045 msgid "output-bin.mailbox-10"
9048 msgid "output-bin.mailbox-2"
9051 msgid "output-bin.mailbox-3"
9054 msgid "output-bin.mailbox-4"
9057 msgid "output-bin.mailbox-5"
9060 msgid "output-bin.mailbox-6"
9063 msgid "output-bin.mailbox-7"
9066 msgid "output-bin.mailbox-8"
9069 msgid "output-bin.mailbox-9"
9072 msgid "output-bin.middle"
9075 msgid "output-bin.my-mailbox"
9078 msgid "output-bin.rear"
9081 msgid "output-bin.right"
9084 msgid "output-bin.side"
9087 msgid "output-bin.stacker-1"
9090 msgid "output-bin.stacker-10"
9093 msgid "output-bin.stacker-2"
9096 msgid "output-bin.stacker-3"
9099 msgid "output-bin.stacker-4"
9102 msgid "output-bin.stacker-5"
9105 msgid "output-bin.stacker-6"
9108 msgid "output-bin.stacker-7"
9111 msgid "output-bin.stacker-8"
9114 msgid "output-bin.stacker-9"
9117 msgid "output-bin.top"
9120 msgid "output-bin.tray-1"
9123 msgid "output-bin.tray-10"
9126 msgid "output-bin.tray-2"
9129 msgid "output-bin.tray-3"
9132 msgid "output-bin.tray-4"
9135 msgid "output-bin.tray-5"
9138 msgid "output-bin.tray-6"
9141 msgid "output-bin.tray-7"
9144 msgid "output-bin.tray-8"
9147 msgid "output-bin.tray-9"
9150 msgid "output-compression-quality-factor"
9151 msgstr "Scanned Image Quality"
9153 msgid "page-delivery"
9154 msgstr "Page Delivery"
9156 msgid "page-delivery.reverse-order-face-down"
9157 msgstr "Reverse Order Face Down"
9159 msgid "page-delivery.reverse-order-face-up"
9160 msgstr "Reverse Order Face Up"
9162 msgid "page-delivery.same-order-face-down"
9163 msgstr "Same Order Face Down"
9165 msgid "page-delivery.same-order-face-up"
9166 msgstr "Same Order Face Up"
9168 msgid "page-delivery.system-specified"
9169 msgstr "System Specified"
9171 msgid "page-order-received"
9172 msgstr "Page Order Received"
9174 msgid "page-order-received.1-to-n-order"
9175 msgstr "1 To N Order"
9177 msgid "page-order-received.n-to-1-order"
9178 msgstr "N To 1 Order"
9181 msgstr "Page Ranges"
9186 msgid "pages-per-subset"
9187 msgstr "Pages Per Subset"
9190 msgstr "in Verarbeitung"
9192 msgid "platform-shape"
9193 msgstr "Platform Shape"
9195 msgid "platform-shape.ellipse"
9198 msgid "platform-shape.rectangle"
9201 msgid "platform-temperature"
9202 msgstr "Platform Temperature"
9204 msgid "post-dial-string"
9205 msgstr "Post-dial String"
9208 msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"."
9212 msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s."
9216 msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s."
9220 msgid "ppdc: Bad font attribute: %s"
9221 msgstr "ppdc: Ungültiges Schriftattribut: %s"
9224 msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s."
9228 msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s."
9232 msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s."
9236 msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option."
9240 msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s."
9244 msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s."
9248 msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s."
9252 msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s."
9256 msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s."
9260 msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s."
9264 msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s."
9268 msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s."
9272 msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s."
9276 msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s."
9280 msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s."
9285 "ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s."
9289 msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s."
9293 msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s."
9297 msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s."
9301 msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s."
9305 msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s."
9309 msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s."
9313 msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s."
9317 msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s."
9321 msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s."
9325 msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s."
9329 msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s."
9333 msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s."
9337 msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s."
9341 msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s."
9345 msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s."
9349 msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s."
9353 msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s."
9357 msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s."
9361 msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s."
9365 msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s."
9369 msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s."
9373 msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s."
9377 msgid "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s."
9381 msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s."
9386 "ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s."
9391 "ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d "
9396 msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s."
9400 msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s."
9404 msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s."
9408 msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s."
9412 msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s."
9416 msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s."
9420 msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s."
9424 msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"."
9428 msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s."
9432 msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s."
9436 msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s."
9440 msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s."
9444 msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s."
9448 msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"."
9452 msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"."
9456 msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"."
9460 msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"."
9464 msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s."
9469 "ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s."
9473 msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s."
9477 msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s."
9481 msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s."
9485 msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s."
9489 msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s."
9493 msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s."
9497 msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s"
9501 msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s"
9505 msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s"
9509 msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s."
9513 msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s."
9517 msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s"
9521 msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s"
9525 msgid "ppdc: Unable to open %s: %s"
9529 msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s."
9533 msgid "ppdc: Unexpected text on line %d of %s."
9537 msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s."
9541 msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s."
9545 msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s."
9549 msgid "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"."
9553 msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s."
9558 "ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s."
9562 msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s."
9566 msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\"."
9570 msgid "ppdc: Writing %s."
9571 msgstr "ppdc: Schreibe: %s."
9574 msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"."
9575 msgstr "ppdc: Schreibe PPD-Dateien in Verzeichnis \"%s\"."
9578 msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s."
9582 msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s."
9583 msgstr "ppdmerge: PPD-Datei %s wird ignoriert."
9586 msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s"
9589 msgid "pre-dial-string"
9590 msgstr "Pre-dial String"
9592 msgid "presentation-direction-number-up"
9593 msgstr "Number-Up Layout"
9595 msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toleft"
9596 msgstr "Top-Bottom, Right-Left"
9598 msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toright"
9599 msgstr "Top-Bottom, Left-Right"
9601 msgid "presentation-direction-number-up.toleft-tobottom"
9602 msgstr "Right-Left, Top-Bottom"
9604 msgid "presentation-direction-number-up.toleft-totop"
9605 msgstr "Right-Left, Bottom-Top"
9607 msgid "presentation-direction-number-up.toright-tobottom"
9608 msgstr "Left-Right, Top-Bottom"
9610 msgid "presentation-direction-number-up.toright-totop"
9611 msgstr "Left-Right, Bottom-Top"
9613 msgid "presentation-direction-number-up.totop-toleft"
9614 msgstr "Bottom-Top, Right-Left"
9616 msgid "presentation-direction-number-up.totop-toright"
9617 msgstr "Bottom-Top, Left-Right"
9619 msgid "print-accuracy"
9620 msgstr "Print Accuracy"
9625 msgid "print-base.brim"
9628 msgid "print-base.none"
9631 msgid "print-base.raft"
9634 msgid "print-base.skirt"
9637 msgid "print-base.standard"
9640 msgid "print-color-mode"
9641 msgstr "Print Color Mode"
9643 msgid "print-color-mode.auto"
9646 msgid "print-color-mode.bi-level"
9649 msgid "print-color-mode.color"
9652 msgid "print-color-mode.highlight"
9655 msgid "print-color-mode.monochrome"
9658 msgid "print-color-mode.process-bi-level"
9659 msgstr "Process Bi-Level"
9661 msgid "print-color-mode.process-monochrome"
9662 msgstr "Process Monochrome"
9664 msgid "print-content-optimize"
9665 msgstr "Print Optimization"
9667 msgid "print-content-optimize.auto"
9670 msgid "print-content-optimize.graphic"
9673 msgid "print-content-optimize.photo"
9676 msgid "print-content-optimize.text"
9679 msgid "print-content-optimize.text-and-graphic"
9680 msgstr "Text And Graphics"
9682 msgid "print-objects"
9683 msgstr "Print Objects"
9685 msgid "print-quality"
9686 msgstr "Print Quality"
9688 msgid "print-quality.3"
9691 msgid "print-quality.4"
9694 msgid "print-quality.5"
9697 msgid "print-rendering-intent"
9698 msgstr "Print Rendering Intent"
9700 msgid "print-rendering-intent.absolute"
9703 msgid "print-rendering-intent.auto"
9706 msgid "print-rendering-intent.perceptual"
9709 msgid "print-rendering-intent.relative"
9712 msgid "print-rendering-intent.relative-bpc"
9713 msgstr "Relative w/Black Point Compensation"
9715 msgid "print-rendering-intent.saturation"
9718 msgid "print-scaling"
9719 msgstr "Print Scaling"
9721 msgid "print-scaling.auto"
9724 msgid "print-scaling.auto-fit"
9727 msgid "print-scaling.fill"
9730 msgid "print-scaling.fit"
9733 msgid "print-scaling.none"
9736 msgid "print-supports"
9737 msgstr "Print Supports"
9739 msgid "print-supports.material"
9742 msgid "print-supports.none"
9745 msgid "print-supports.standard"
9749 msgid "printer %s disabled since %s -"
9750 msgstr "Drucker %s ist deaktiviert seit %s"
9753 msgid "printer %s is holding new jobs. enabled since %s"
9757 msgid "printer %s is idle. enabled since %s"
9758 msgstr "Drucker %s ist im Leerlauf. Aktiviert seit %s"
9761 msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s"
9762 msgstr "Drucker %s druckt jetzt %s-%d. Aktiviert seit %s"
9765 msgid "printer %s/%s disabled since %s -"
9766 msgstr "Drucker %s/%s deaktiviert seit %s"
9769 msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s"
9770 msgstr "Drucker %s/%s ist im Leerlauf. Aktiviert seit %s"
9773 msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s"
9774 msgstr "Drucker %s/%s druckt jetzt %s-%d. Aktiviert seit %s"
9776 msgid "printer-message-from-operator"
9777 msgstr "Printer Message From Operator"
9779 msgid "printer-resolution"
9780 msgstr "Printer Resolution"
9782 msgid "printer-state"
9783 msgstr "Printer State"
9785 msgid "printer-state-reasons"
9786 msgstr "Detailed Printer State"
9788 msgid "printer-state-reasons.alert-removal-of-binary-change-entry"
9789 msgstr "Alert Removal Of Binary Change Entry"
9791 msgid "printer-state-reasons.bander-added"
9792 msgstr "Bander Added"
9794 msgid "printer-state-reasons.bander-almost-empty"
9795 msgstr "Bander Almost Empty"
9797 msgid "printer-state-reasons.bander-almost-full"
9798 msgstr "Bander Almost Full"
9800 msgid "printer-state-reasons.bander-at-limit"
9801 msgstr "Bander At Limit"
9803 msgid "printer-state-reasons.bander-closed"
9804 msgstr "Bander Closed"
9806 msgid "printer-state-reasons.bander-configuration-change"
9807 msgstr "Bander Configuration Change"
9809 msgid "printer-state-reasons.bander-cover-closed"
9810 msgstr "Bander Cover Closed"
9812 msgid "printer-state-reasons.bander-cover-open"
9813 msgstr "Bander Cover Open"
9815 msgid "printer-state-reasons.bander-empty"
9816 msgstr "Bander Empty"
9818 msgid "printer-state-reasons.bander-full"
9819 msgstr "Bander Full"
9821 msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-closed"
9822 msgstr "Bander Interlock Closed"
9824 msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-open"
9825 msgstr "Bander Interlock Open"
9827 msgid "printer-state-reasons.bander-jam"
9830 msgid "printer-state-reasons.bander-life-almost-over"
9831 msgstr "Bander Life Almost Over"
9833 msgid "printer-state-reasons.bander-life-over"
9834 msgstr "Bander Life Over"
9836 msgid "printer-state-reasons.bander-memory-exhausted"
9837 msgstr "Bander Memory Exhausted"
9839 msgid "printer-state-reasons.bander-missing"
9840 msgstr "Bander Missing"
9842 msgid "printer-state-reasons.bander-motor-failure"
9843 msgstr "Bander Motor Failure"
9845 msgid "printer-state-reasons.bander-near-limit"
9846 msgstr "Bander Near Limit"
9848 msgid "printer-state-reasons.bander-offline"
9849 msgstr "Bander Offline"
9851 msgid "printer-state-reasons.bander-opened"
9852 msgstr "Bander Opened"
9854 msgid "printer-state-reasons.bander-over-temperature"
9855 msgstr "Bander Over Temperature"
9857 msgid "printer-state-reasons.bander-power-saver"
9858 msgstr "Bander Power Saver"
9860 msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-failure"
9861 msgstr "Bander Recoverable Failure"
9863 msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-storage"
9864 msgstr "Bander Recoverable Storage"
9866 msgid "printer-state-reasons.bander-removed"
9867 msgstr "Bander Removed"
9869 msgid "printer-state-reasons.bander-resource-added"
9870 msgstr "Bander Resource Added"
9872 msgid "printer-state-reasons.bander-resource-removed"
9873 msgstr "Bander Resource Removed"
9875 msgid "printer-state-reasons.bander-thermistor-failure"
9876 msgstr "Bander Thermistor Failure"
9878 msgid "printer-state-reasons.bander-timing-failure"
9879 msgstr "Bander Timing Failure"
9881 msgid "printer-state-reasons.bander-turned-off"
9882 msgstr "Bander Turned Off"
9884 msgid "printer-state-reasons.bander-turned-on"
9885 msgstr "Bander Turned On"
9887 msgid "printer-state-reasons.bander-under-temperature"
9888 msgstr "Bander Under Temperature"
9890 msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-failure"
9891 msgstr "Bander Unrecoverable Failure"
9893 msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-storage-error"
9894 msgstr "Bander Unrecoverable Storage Error"
9896 msgid "printer-state-reasons.bander-warming-up"
9897 msgstr "Bander Warming Up"
9899 msgid "printer-state-reasons.binder-added"
9900 msgstr "Binder Added"
9902 msgid "printer-state-reasons.binder-almost-empty"
9903 msgstr "Binder Almost Empty"
9905 msgid "printer-state-reasons.binder-almost-full"
9906 msgstr "Binder Almost Full"
9908 msgid "printer-state-reasons.binder-at-limit"
9909 msgstr "Binder At Limit"
9911 msgid "printer-state-reasons.binder-closed"
9912 msgstr "Binder Closed"
9914 msgid "printer-state-reasons.binder-configuration-change"
9915 msgstr "Binder Configuration Change"
9917 msgid "printer-state-reasons.binder-cover-closed"
9918 msgstr "Binder Cover Closed"
9920 msgid "printer-state-reasons.binder-cover-open"
9921 msgstr "Binder Cover Open"
9923 msgid "printer-state-reasons.binder-empty"
9924 msgstr "Binder Empty"
9926 msgid "printer-state-reasons.binder-full"
9927 msgstr "Binder Full"
9929 msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-closed"
9930 msgstr "Binder Interlock Closed"
9932 msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-open"
9933 msgstr "Binder Interlock Open"
9935 msgid "printer-state-reasons.binder-jam"
9938 msgid "printer-state-reasons.binder-life-almost-over"
9939 msgstr "Binder Life Almost Over"
9941 msgid "printer-state-reasons.binder-life-over"
9942 msgstr "Binder Life Over"
9944 msgid "printer-state-reasons.binder-memory-exhausted"
9945 msgstr "Binder Memory Exhausted"
9947 msgid "printer-state-reasons.binder-missing"
9948 msgstr "Binder Missing"
9950 msgid "printer-state-reasons.binder-motor-failure"
9951 msgstr "Binder Motor Failure"
9953 msgid "printer-state-reasons.binder-near-limit"
9954 msgstr "Binder Near Limit"
9956 msgid "printer-state-reasons.binder-offline"
9957 msgstr "Binder Offline"
9959 msgid "printer-state-reasons.binder-opened"
9960 msgstr "Binder Opened"
9962 msgid "printer-state-reasons.binder-over-temperature"
9963 msgstr "Binder Over Temperature"
9965 msgid "printer-state-reasons.binder-power-saver"
9966 msgstr "Binder Power Saver"
9968 msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-failure"
9969 msgstr "Binder Recoverable Failure"
9971 msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-storage"
9972 msgstr "Binder Recoverable Storage"
9974 msgid "printer-state-reasons.binder-removed"
9975 msgstr "Binder Removed"
9977 msgid "printer-state-reasons.binder-resource-added"
9978 msgstr "Binder Resource Added"
9980 msgid "printer-state-reasons.binder-resource-removed"
9981 msgstr "Binder Resource Removed"
9983 msgid "printer-state-reasons.binder-thermistor-failure"
9984 msgstr "Binder Thermistor Failure"
9986 msgid "printer-state-reasons.binder-timing-failure"
9987 msgstr "Binder Timing Failure"
9989 msgid "printer-state-reasons.binder-turned-off"
9990 msgstr "Binder Turned Off"
9992 msgid "printer-state-reasons.binder-turned-on"
9993 msgstr "Binder Turned On"
9995 msgid "printer-state-reasons.binder-under-temperature"
9996 msgstr "Binder Under Temperature"
9998 msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-failure"
9999 msgstr "Binder Unrecoverable Failure"
10001 msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-storage-error"
10002 msgstr "Binder Unrecoverable Storage Error"
10004 msgid "printer-state-reasons.binder-warming-up"
10005 msgstr "Binder Warming Up"
10007 msgid "printer-state-reasons.camera-failure"
10008 msgstr "Camera Failure"
10010 msgid "printer-state-reasons.chamber-cooling"
10011 msgstr "Chamber Cooling"
10013 msgid "printer-state-reasons.chamber-heating"
10014 msgstr "Chamber Heating"
10016 msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-high"
10017 msgstr "Chamber Temperature High"
10019 msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-low"
10020 msgstr "Chamber Temperature Low"
10022 msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-almost-over"
10023 msgstr "Cleaner Life Almost Over"
10025 msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-over"
10026 msgstr "Cleaner Life Over"
10028 msgid "printer-state-reasons.configuration-change"
10029 msgstr "Configuration Change"
10031 msgid "printer-state-reasons.connecting-to-device"
10032 msgstr "Connecting To Device"
10034 msgid "printer-state-reasons.cover-open"
10035 msgstr "Cover Open"
10037 msgid "printer-state-reasons.deactivated"
10038 msgstr "Deactivated"
10040 msgid "printer-state-reasons.developer-empty"
10041 msgstr "Developer Empty"
10043 msgid "printer-state-reasons.developer-low"
10044 msgstr "Developer Low"
10046 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-added"
10047 msgstr "Die Cutter Added"
10049 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-empty"
10050 msgstr "Die Cutter Almost Empty"
10052 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-full"
10053 msgstr "Die Cutter Almost Full"
10055 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-at-limit"
10056 msgstr "Die Cutter At Limit"
10058 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-closed"
10059 msgstr "Die Cutter Closed"
10061 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-configuration-change"
10062 msgstr "Die Cutter Configuration Change"
10064 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-closed"
10065 msgstr "Die Cutter Cover Closed"
10067 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-open"
10068 msgstr "Die Cutter Cover Open"
10070 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-empty"
10071 msgstr "Die Cutter Empty"
10073 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-full"
10074 msgstr "Die Cutter Full"
10076 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-closed"
10077 msgstr "Die Cutter Interlock Closed"
10079 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-open"
10080 msgstr "Die Cutter Interlock Open"
10082 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-jam"
10083 msgstr "Die Cutter Jam"
10085 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-almost-over"
10086 msgstr "Die Cutter Life Almost Over"
10088 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-over"
10089 msgstr "Die Cutter Life Over"
10091 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-memory-exhausted"
10092 msgstr "Die Cutter Memory Exhausted"
10094 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-missing"
10095 msgstr "Die Cutter Missing"
10097 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-motor-failure"
10098 msgstr "Die Cutter Motor Failure"
10100 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-near-limit"
10101 msgstr "Die Cutter Near Limit"
10103 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-offline"
10104 msgstr "Die Cutter Offline"
10106 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-opened"
10107 msgstr "Die Cutter Opened"
10109 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-over-temperature"
10110 msgstr "Die Cutter Over Temperature"
10112 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-power-saver"
10113 msgstr "Die Cutter Power Saver"
10115 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-failure"
10116 msgstr "Die Cutter Recoverable Failure"
10118 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-storage"
10119 msgstr "Die Cutter Recoverable Storage"
10121 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-removed"
10122 msgstr "Die Cutter Removed"
10124 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-added"
10125 msgstr "Die Cutter Resource Added"
10127 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-removed"
10128 msgstr "Die Cutter Resource Removed"
10130 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-thermistor-failure"
10131 msgstr "Die Cutter Thermistor Failure"
10133 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-timing-failure"
10134 msgstr "Die Cutter Timing Failure"
10136 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-off"
10137 msgstr "Die Cutter Turned Off"
10139 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-on"
10140 msgstr "Die Cutter Turned On"
10142 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-under-temperature"
10143 msgstr "Die Cutter Under Temperature"
10145 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-failure"
10146 msgstr "Die Cutter Unrecoverable Failure"
10148 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-storage-error"
10149 msgstr "Die Cutter Unrecoverable Storage Error"
10151 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-warming-up"
10152 msgstr "Die Cutter Warming Up"
10154 msgid "printer-state-reasons.door-open"
10157 msgid "printer-state-reasons.extruder-cooling"
10158 msgstr "Extruder Cooling"
10160 msgid "printer-state-reasons.extruder-failure"
10161 msgstr "Extruder Failure"
10163 msgid "printer-state-reasons.extruder-heating"
10164 msgstr "Extruder Heating"
10166 msgid "printer-state-reasons.extruder-jam"
10167 msgstr "Extruder Jam"
10169 msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-high"
10170 msgstr "Extruder Temperature High"
10172 msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-low"
10173 msgstr "Extruder Temperature Low"
10175 msgid "printer-state-reasons.fan-failure"
10176 msgstr "Fan Failure"
10178 msgid "printer-state-reasons.folder-added"
10179 msgstr "Folder Added"
10181 msgid "printer-state-reasons.folder-almost-empty"
10182 msgstr "Folder Almost Empty"
10184 msgid "printer-state-reasons.folder-almost-full"
10185 msgstr "Folder Almost Full"
10187 msgid "printer-state-reasons.folder-at-limit"
10188 msgstr "Folder At Limit"
10190 msgid "printer-state-reasons.folder-closed"
10191 msgstr "Folder Closed"
10193 msgid "printer-state-reasons.folder-configuration-change"
10194 msgstr "Folder Configuration Change"
10196 msgid "printer-state-reasons.folder-cover-closed"
10197 msgstr "Folder Cover Closed"
10199 msgid "printer-state-reasons.folder-cover-open"
10200 msgstr "Folder Cover Open"
10202 msgid "printer-state-reasons.folder-empty"
10203 msgstr "Folder Empty"
10205 msgid "printer-state-reasons.folder-full"
10206 msgstr "Folder Full"
10208 msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-closed"
10209 msgstr "Folder Interlock Closed"
10211 msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-open"
10212 msgstr "Folder Interlock Open"
10214 msgid "printer-state-reasons.folder-jam"
10215 msgstr "Folder Jam"
10217 msgid "printer-state-reasons.folder-life-almost-over"
10218 msgstr "Folder Life Almost Over"
10220 msgid "printer-state-reasons.folder-life-over"
10221 msgstr "Folder Life Over"
10223 msgid "printer-state-reasons.folder-memory-exhausted"
10224 msgstr "Folder Memory Exhausted"
10226 msgid "printer-state-reasons.folder-missing"
10227 msgstr "Folder Missing"
10229 msgid "printer-state-reasons.folder-motor-failure"
10230 msgstr "Folder Motor Failure"
10232 msgid "printer-state-reasons.folder-near-limit"
10233 msgstr "Folder Near Limit"
10235 msgid "printer-state-reasons.folder-offline"
10236 msgstr "Folder Offline"
10238 msgid "printer-state-reasons.folder-opened"
10239 msgstr "Folder Opened"
10241 msgid "printer-state-reasons.folder-over-temperature"
10242 msgstr "Folder Over Temperature"
10244 msgid "printer-state-reasons.folder-power-saver"
10245 msgstr "Folder Power Saver"
10247 msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-failure"
10248 msgstr "Folder Recoverable Failure"
10250 msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-storage"
10251 msgstr "Folder Recoverable Storage"
10253 msgid "printer-state-reasons.folder-removed"
10254 msgstr "Folder Removed"
10256 msgid "printer-state-reasons.folder-resource-added"
10257 msgstr "Folder Resource Added"
10259 msgid "printer-state-reasons.folder-resource-removed"
10260 msgstr "Folder Resource Removed"
10262 msgid "printer-state-reasons.folder-thermistor-failure"
10263 msgstr "Folder Thermistor Failure"
10265 msgid "printer-state-reasons.folder-timing-failure"
10266 msgstr "Folder Timing Failure"
10268 msgid "printer-state-reasons.folder-turned-off"
10269 msgstr "Folder Turned Off"
10271 msgid "printer-state-reasons.folder-turned-on"
10272 msgstr "Folder Turned On"
10274 msgid "printer-state-reasons.folder-under-temperature"
10275 msgstr "Folder Under Temperature"
10277 msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-failure"
10278 msgstr "Folder Unrecoverable Failure"
10280 msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-storage-error"
10281 msgstr "Folder Unrecoverable Storage Error"
10283 msgid "printer-state-reasons.folder-warming-up"
10284 msgstr "Folder Warming Up"
10286 msgid "printer-state-reasons.fuser-over-temp"
10287 msgstr "Fuser Over Temp"
10289 msgid "printer-state-reasons.fuser-under-temp"
10290 msgstr "Fuser Under Temp"
10292 msgid "printer-state-reasons.hold-new-jobs"
10293 msgstr "Hold New Jobs"
10295 msgid "printer-state-reasons.identify-printer-requested"
10296 msgstr "Identify Printer"
10298 msgid "printer-state-reasons.imprinter-added"
10299 msgstr "Imprinter Added"
10301 msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-empty"
10302 msgstr "Imprinter Almost Empty"
10304 msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-full"
10305 msgstr "Imprinter Almost Full"
10307 msgid "printer-state-reasons.imprinter-at-limit"
10308 msgstr "Imprinter At Limit"
10310 msgid "printer-state-reasons.imprinter-closed"
10311 msgstr "Imprinter Closed"
10313 msgid "printer-state-reasons.imprinter-configuration-change"
10314 msgstr "Imprinter Configuration Change"
10316 msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-closed"
10317 msgstr "Imprinter Cover Closed"
10319 msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-open"
10320 msgstr "Imprinter Cover Open"
10322 msgid "printer-state-reasons.imprinter-empty"
10323 msgstr "Imprinter Empty"
10325 msgid "printer-state-reasons.imprinter-full"
10326 msgstr "Imprinter Full"
10328 msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-closed"
10329 msgstr "Imprinter Interlock Closed"
10331 msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-open"
10332 msgstr "Imprinter Interlock Open"
10334 msgid "printer-state-reasons.imprinter-jam"
10335 msgstr "Imprinter Jam"
10337 msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-almost-over"
10338 msgstr "Imprinter Life Almost Over"
10340 msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-over"
10341 msgstr "Imprinter Life Over"
10343 msgid "printer-state-reasons.imprinter-memory-exhausted"
10344 msgstr "Imprinter Memory Exhausted"
10346 msgid "printer-state-reasons.imprinter-missing"
10347 msgstr "Imprinter Missing"
10349 msgid "printer-state-reasons.imprinter-motor-failure"
10350 msgstr "Imprinter Motor Failure"
10352 msgid "printer-state-reasons.imprinter-near-limit"
10353 msgstr "Imprinter Near Limit"
10355 msgid "printer-state-reasons.imprinter-offline"
10356 msgstr "Imprinter Offline"
10358 msgid "printer-state-reasons.imprinter-opened"
10359 msgstr "Imprinter Opened"
10361 msgid "printer-state-reasons.imprinter-over-temperature"
10362 msgstr "Imprinter Over Temperature"
10364 msgid "printer-state-reasons.imprinter-power-saver"
10365 msgstr "Imprinter Power Saver"
10367 msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-failure"
10368 msgstr "Imprinter Recoverable Failure"
10370 msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-storage"
10371 msgstr "Imprinter Recoverable Storage"
10373 msgid "printer-state-reasons.imprinter-removed"
10374 msgstr "Imprinter Removed"
10376 msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-added"
10377 msgstr "Imprinter Resource Added"
10379 msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-removed"
10380 msgstr "Imprinter Resource Removed"
10382 msgid "printer-state-reasons.imprinter-thermistor-failure"
10383 msgstr "Imprinter Thermistor Failure"
10385 msgid "printer-state-reasons.imprinter-timing-failure"
10386 msgstr "Imprinter Timing Failure"
10388 msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-off"
10389 msgstr "Imprinter Turned Off"
10391 msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-on"
10392 msgstr "Imprinter Turned On"
10394 msgid "printer-state-reasons.imprinter-under-temperature"
10395 msgstr "Imprinter Under Temperature"
10397 msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-failure"
10398 msgstr "Imprinter Unrecoverable Failure"
10400 msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-storage-error"
10401 msgstr "Imprinter Unrecoverable Storage Error"
10403 msgid "printer-state-reasons.imprinter-warming-up"
10404 msgstr "Imprinter Warming Up"
10406 msgid "printer-state-reasons.input-cannot-feed-size-selected"
10407 msgstr "Input Cannot Feed Size Selected"
10409 msgid "printer-state-reasons.input-manual-input-request"
10410 msgstr "Input Manual Input Request"
10412 msgid "printer-state-reasons.input-media-color-change"
10413 msgstr "Input Media Color Change"
10415 msgid "printer-state-reasons.input-media-form-parts-change"
10416 msgstr "Input Media Form Parts Change"
10418 msgid "printer-state-reasons.input-media-size-change"
10419 msgstr "Input Media Size Change"
10421 msgid "printer-state-reasons.input-media-type-change"
10422 msgstr "Input Media Type Change"
10424 msgid "printer-state-reasons.input-media-weight-change"
10425 msgstr "Input Media Weight Change"
10427 msgid "printer-state-reasons.input-tray-elevation-failure"
10428 msgstr "Input Tray Elevation Failure"
10430 msgid "printer-state-reasons.input-tray-missing"
10431 msgstr "Input Tray Missing"
10433 msgid "printer-state-reasons.input-tray-position-failure"
10434 msgstr "Input Tray Position Failure"
10436 msgid "printer-state-reasons.inserter-added"
10437 msgstr "Inserter Added"
10439 msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-empty"
10440 msgstr "Inserter Almost Empty"
10442 msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-full"
10443 msgstr "Inserter Almost Full"
10445 msgid "printer-state-reasons.inserter-at-limit"
10446 msgstr "Inserter At Limit"
10448 msgid "printer-state-reasons.inserter-closed"
10449 msgstr "Inserter Closed"
10451 msgid "printer-state-reasons.inserter-configuration-change"
10452 msgstr "Inserter Configuration Change"
10454 msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-closed"
10455 msgstr "Inserter Cover Closed"
10457 msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-open"
10458 msgstr "Inserter Cover Open"
10460 msgid "printer-state-reasons.inserter-empty"
10461 msgstr "Inserter Empty"
10463 msgid "printer-state-reasons.inserter-full"
10464 msgstr "Inserter Full"
10466 msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-closed"
10467 msgstr "Inserter Interlock Closed"
10469 msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-open"
10470 msgstr "Inserter Interlock Open"
10472 msgid "printer-state-reasons.inserter-jam"
10473 msgstr "Inserter Jam"
10475 msgid "printer-state-reasons.inserter-life-almost-over"
10476 msgstr "Inserter Life Almost Over"
10478 msgid "printer-state-reasons.inserter-life-over"
10479 msgstr "Inserter Life Over"
10481 msgid "printer-state-reasons.inserter-memory-exhausted"
10482 msgstr "Inserter Memory Exhausted"
10484 msgid "printer-state-reasons.inserter-missing"
10485 msgstr "Inserter Missing"
10487 msgid "printer-state-reasons.inserter-motor-failure"
10488 msgstr "Inserter Motor Failure"
10490 msgid "printer-state-reasons.inserter-near-limit"
10491 msgstr "Inserter Near Limit"
10493 msgid "printer-state-reasons.inserter-offline"
10494 msgstr "Inserter Offline"
10496 msgid "printer-state-reasons.inserter-opened"
10497 msgstr "Inserter Opened"
10499 msgid "printer-state-reasons.inserter-over-temperature"
10500 msgstr "Inserter Over Temperature"
10502 msgid "printer-state-reasons.inserter-power-saver"
10503 msgstr "Inserter Power Saver"
10505 msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-failure"
10506 msgstr "Inserter Recoverable Failure"
10508 msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-storage"
10509 msgstr "Inserter Recoverable Storage"
10511 msgid "printer-state-reasons.inserter-removed"
10512 msgstr "Inserter Removed"
10514 msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-added"
10515 msgstr "Inserter Resource Added"
10517 msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-removed"
10518 msgstr "Inserter Resource Removed"
10520 msgid "printer-state-reasons.inserter-thermistor-failure"
10521 msgstr "Inserter Thermistor Failure"
10523 msgid "printer-state-reasons.inserter-timing-failure"
10524 msgstr "Inserter Timing Failure"
10526 msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-off"
10527 msgstr "Inserter Turned Off"
10529 msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-on"
10530 msgstr "Inserter Turned On"
10532 msgid "printer-state-reasons.inserter-under-temperature"
10533 msgstr "Inserter Under Temperature"
10535 msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-failure"
10536 msgstr "Inserter Unrecoverable Failure"
10538 msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-storage-error"
10539 msgstr "Inserter Unrecoverable Storage Error"
10541 msgid "printer-state-reasons.inserter-warming-up"
10542 msgstr "Inserter Warming Up"
10544 msgid "printer-state-reasons.interlock-closed"
10545 msgstr "Interlock Closed"
10547 msgid "printer-state-reasons.interlock-open"
10548 msgstr "Interlock Open"
10550 msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-added"
10551 msgstr "Interpreter Cartridge Added"
10553 msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-deleted"
10554 msgstr "Interpreter Cartridge Deleted"
10556 msgid "printer-state-reasons.interpreter-complex-page-encountered"
10557 msgstr "Interpreter Complex Page Encountered"
10559 msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-decrease"
10560 msgstr "Interpreter Memory Decrease"
10562 msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-increase"
10563 msgstr "Interpreter Memory Increase"
10565 msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-added"
10566 msgstr "Interpreter Resource Added"
10568 msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-deleted"
10569 msgstr "Interpreter Resource Deleted"
10571 msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-unavailable"
10572 msgstr "Interpreter Resource Unavailable"
10574 msgid "printer-state-reasons.lamp-at-eol"
10575 msgstr "Lamp At Eol"
10577 msgid "printer-state-reasons.lamp-failure"
10578 msgstr "Lamp Failure"
10580 msgid "printer-state-reasons.lamp-near-eol"
10581 msgstr "Lamp Near Eol"
10583 msgid "printer-state-reasons.laser-at-eol"
10584 msgstr "Laser At Eol"
10586 msgid "printer-state-reasons.laser-failure"
10587 msgstr "Laser Failure"
10589 msgid "printer-state-reasons.laser-near-eol"
10590 msgstr "Laser Near Eol"
10592 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-added"
10593 msgstr "Make Envelope Added"
10595 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-empty"
10596 msgstr "Make Envelope Almost Empty"
10598 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-full"
10599 msgstr "Make Envelope Almost Full"
10601 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-at-limit"
10602 msgstr "Make Envelope At Limit"
10604 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-closed"
10605 msgstr "Make Envelope Closed"
10607 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-configuration-change"
10608 msgstr "Make Envelope Configuration Change"
10610 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-closed"
10611 msgstr "Make Envelope Cover Closed"
10613 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-open"
10614 msgstr "Make Envelope Cover Open"
10616 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-empty"
10617 msgstr "Make Envelope Empty"
10619 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-full"
10620 msgstr "Make Envelope Full"
10622 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-closed"
10623 msgstr "Make Envelope Interlock Closed"
10625 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-open"
10626 msgstr "Make Envelope Interlock Open"
10628 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-jam"
10629 msgstr "Make Envelope Jam"
10631 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-almost-over"
10632 msgstr "Make Envelope Life Almost Over"
10634 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-over"
10635 msgstr "Make Envelope Life Over"
10637 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-memory-exhausted"
10638 msgstr "Make Envelope Memory Exhausted"
10640 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-missing"
10641 msgstr "Make Envelope Missing"
10643 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-motor-failure"
10644 msgstr "Make Envelope Motor Failure"
10646 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-near-limit"
10647 msgstr "Make Envelope Near Limit"
10649 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-offline"
10650 msgstr "Make Envelope Offline"
10652 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-opened"
10653 msgstr "Make Envelope Opened"
10655 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-over-temperature"
10656 msgstr "Make Envelope Over Temperature"
10658 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-power-saver"
10659 msgstr "Make Envelope Power Saver"
10661 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-failure"
10662 msgstr "Make Envelope Recoverable Failure"
10664 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-storage"
10665 msgstr "Make Envelope Recoverable Storage"
10667 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-removed"
10668 msgstr "Make Envelope Removed"
10670 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-added"
10671 msgstr "Make Envelope Resource Added"
10673 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-removed"
10674 msgstr "Make Envelope Resource Removed"
10676 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-thermistor-failure"
10677 msgstr "Make Envelope Thermistor Failure"
10679 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-timing-failure"
10680 msgstr "Make Envelope Timing Failure"
10682 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-off"
10683 msgstr "Make Envelope Turned Off"
10685 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-on"
10686 msgstr "Make Envelope Turned On"
10688 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-under-temperature"
10689 msgstr "Make Envelope Under Temperature"
10691 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-failure"
10692 msgstr "Make Envelope Unrecoverable Failure"
10694 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-storage-error"
10695 msgstr "Make Envelope Unrecoverable Storage Error"
10697 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-warming-up"
10698 msgstr "Make Envelope Warming Up"
10700 msgid "printer-state-reasons.marker-adjusting-print-quality"
10701 msgstr "Marker Adjusting Print Quality"
10703 msgid "printer-state-reasons.marker-developer-almost-empty"
10704 msgstr "Marker Developer Almost Empty"
10706 msgid "printer-state-reasons.marker-developer-empty"
10707 msgstr "Marker Developer Empty"
10709 msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-thermistor-failure"
10710 msgstr "Marker Fuser Thermistor Failure"
10712 msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-timing-failure"
10713 msgstr "Marker Fuser Timing Failure"
10715 msgid "printer-state-reasons.marker-ink-almost-empty"
10716 msgstr "Marker Ink Almost Empty"
10718 msgid "printer-state-reasons.marker-ink-empty"
10719 msgstr "Marker Ink Empty"
10721 msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-almost-empty"
10722 msgstr "Marker Print Ribbon Almost Empty"
10724 msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-empty"
10725 msgstr "Marker Print Ribbon Empty"
10727 msgid "printer-state-reasons.marker-supply-empty"
10728 msgstr "Marker Supply Empty"
10730 msgid "printer-state-reasons.marker-supply-low"
10731 msgstr "Marker Supply Low"
10733 msgid "printer-state-reasons.marker-toner-cartridge-missing"
10734 msgstr "Marker Toner Cartridge Missing"
10736 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-almost-full"
10737 msgstr "Marker Waste Almost Full"
10739 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-full"
10740 msgstr "Marker Waste Full"
10742 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-almost-full"
10743 msgstr "Marker Waste Ink Receptacle Almost Full"
10745 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-full"
10746 msgstr "Marker Waste Ink Receptacle Full"
10748 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-almost-full"
10749 msgstr "Marker Waste Toner Receptacle Almost Full"
10751 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-full"
10752 msgstr "Marker Waste Toner Receptacle Full"
10754 msgid "printer-state-reasons.material-empty"
10755 msgstr "Material Empty"
10757 msgid "printer-state-reasons.material-low"
10758 msgstr "Material Low"
10760 msgid "printer-state-reasons.material-needed"
10761 msgstr "Material Needed"
10763 msgid "printer-state-reasons.media-empty"
10764 msgstr "Media Empty"
10766 msgid "printer-state-reasons.media-jam"
10769 msgid "printer-state-reasons.media-low"
10772 msgid "printer-state-reasons.media-needed"
10773 msgstr "Media Needed"
10775 msgid "printer-state-reasons.media-path-cannot-duplex-media-selected"
10776 msgstr "Media Path Cannot Duplex Media Selected"
10778 msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-almost-full"
10779 msgstr "Media Path Media Tray Almost Full"
10781 msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-full"
10782 msgstr "Media Path Media Tray Full"
10784 msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-missing"
10785 msgstr "Media Path Media Tray Missing"
10787 msgid "printer-state-reasons.motor-failure"
10788 msgstr "Motor Failure"
10790 msgid "printer-state-reasons.moving-to-paused"
10791 msgstr "Moving To Paused"
10793 msgid "printer-state-reasons.none"
10796 msgid "printer-state-reasons.opc-life-over"
10797 msgstr "Opc Life Over"
10799 msgid "printer-state-reasons.opc-near-eol"
10800 msgstr "Opc Near Eol"
10802 msgid "printer-state-reasons.other"
10805 msgid "printer-state-reasons.output-area-almost-full"
10806 msgstr "Output Area Almost Full"
10808 msgid "printer-state-reasons.output-area-full"
10809 msgstr "Output Area Full"
10811 msgid "printer-state-reasons.output-mailbox-select-failure"
10812 msgstr "Output Mailbox Select Failure"
10814 msgid "printer-state-reasons.output-tray-missing"
10815 msgstr "Output Tray Missing"
10817 msgid "printer-state-reasons.paused"
10820 msgid "printer-state-reasons.perforater-added"
10821 msgstr "Perforater Added"
10823 msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-empty"
10824 msgstr "Perforater Almost Empty"
10826 msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-full"
10827 msgstr "Perforater Almost Full"
10829 msgid "printer-state-reasons.perforater-at-limit"
10830 msgstr "Perforater At Limit"
10832 msgid "printer-state-reasons.perforater-closed"
10833 msgstr "Perforater Closed"
10835 msgid "printer-state-reasons.perforater-configuration-change"
10836 msgstr "Perforater Configuration Change"
10838 msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-closed"
10839 msgstr "Perforater Cover Closed"
10841 msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-open"
10842 msgstr "Perforater Cover Open"
10844 msgid "printer-state-reasons.perforater-empty"
10845 msgstr "Perforater Empty"
10847 msgid "printer-state-reasons.perforater-full"
10848 msgstr "Perforater Full"
10850 msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-closed"
10851 msgstr "Perforater Interlock Closed"
10853 msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-open"
10854 msgstr "Perforater Interlock Open"
10856 msgid "printer-state-reasons.perforater-jam"
10857 msgstr "Perforater Jam"
10859 msgid "printer-state-reasons.perforater-life-almost-over"
10860 msgstr "Perforater Life Almost Over"
10862 msgid "printer-state-reasons.perforater-life-over"
10863 msgstr "Perforater Life Over"
10865 msgid "printer-state-reasons.perforater-memory-exhausted"
10866 msgstr "Perforater Memory Exhausted"
10868 msgid "printer-state-reasons.perforater-missing"
10869 msgstr "Perforater Missing"
10871 msgid "printer-state-reasons.perforater-motor-failure"
10872 msgstr "Perforater Motor Failure"
10874 msgid "printer-state-reasons.perforater-near-limit"
10875 msgstr "Perforater Near Limit"
10877 msgid "printer-state-reasons.perforater-offline"
10878 msgstr "Perforater Offline"
10880 msgid "printer-state-reasons.perforater-opened"
10881 msgstr "Perforater Opened"
10883 msgid "printer-state-reasons.perforater-over-temperature"
10884 msgstr "Perforater Over Temperature"
10886 msgid "printer-state-reasons.perforater-power-saver"
10887 msgstr "Perforater Power Saver"
10889 msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-failure"
10890 msgstr "Perforater Recoverable Failure"
10892 msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-storage"
10893 msgstr "Perforater Recoverable Storage"
10895 msgid "printer-state-reasons.perforater-removed"
10896 msgstr "Perforater Removed"
10898 msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-added"
10899 msgstr "Perforater Resource Added"
10901 msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-removed"
10902 msgstr "Perforater Resource Removed"
10904 msgid "printer-state-reasons.perforater-thermistor-failure"
10905 msgstr "Perforater Thermistor Failure"
10907 msgid "printer-state-reasons.perforater-timing-failure"
10908 msgstr "Perforater Timing Failure"
10910 msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-off"
10911 msgstr "Perforater Turned Off"
10913 msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-on"
10914 msgstr "Perforater Turned On"
10916 msgid "printer-state-reasons.perforater-under-temperature"
10917 msgstr "Perforater Under Temperature"
10919 msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-failure"
10920 msgstr "Perforater Unrecoverable Failure"
10922 msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-storage-error"
10923 msgstr "Perforater Unrecoverable Storage Error"
10925 msgid "printer-state-reasons.perforater-warming-up"
10926 msgstr "Perforater Warming Up"
10928 msgid "printer-state-reasons.power-down"
10929 msgstr "Power Down"
10931 msgid "printer-state-reasons.power-up"
10934 msgid "printer-state-reasons.printer-manual-reset"
10935 msgstr "Printer Manual Reset"
10937 msgid "printer-state-reasons.printer-nms-reset"
10938 msgstr "Printer Nms Reset"
10940 msgid "printer-state-reasons.printer-ready-to-print"
10941 msgstr "Printer Ready To Print"
10943 msgid "printer-state-reasons.puncher-added"
10944 msgstr "Puncher Added"
10946 msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-empty"
10947 msgstr "Puncher Almost Empty"
10949 msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-full"
10950 msgstr "Puncher Almost Full"
10952 msgid "printer-state-reasons.puncher-at-limit"
10953 msgstr "Puncher At Limit"
10955 msgid "printer-state-reasons.puncher-closed"
10956 msgstr "Puncher Closed"
10958 msgid "printer-state-reasons.puncher-configuration-change"
10959 msgstr "Puncher Configuration Change"
10961 msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-closed"
10962 msgstr "Puncher Cover Closed"
10964 msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-open"
10965 msgstr "Puncher Cover Open"
10967 msgid "printer-state-reasons.puncher-empty"
10968 msgstr "Puncher Empty"
10970 msgid "printer-state-reasons.puncher-full"
10971 msgstr "Puncher Full"
10973 msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-closed"
10974 msgstr "Puncher Interlock Closed"
10976 msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-open"
10977 msgstr "Puncher Interlock Open"
10979 msgid "printer-state-reasons.puncher-jam"
10980 msgstr "Puncher Jam"
10982 msgid "printer-state-reasons.puncher-life-almost-over"
10983 msgstr "Puncher Life Almost Over"
10985 msgid "printer-state-reasons.puncher-life-over"
10986 msgstr "Puncher Life Over"
10988 msgid "printer-state-reasons.puncher-memory-exhausted"
10989 msgstr "Puncher Memory Exhausted"
10991 msgid "printer-state-reasons.puncher-missing"
10992 msgstr "Puncher Missing"
10994 msgid "printer-state-reasons.puncher-motor-failure"
10995 msgstr "Puncher Motor Failure"
10997 msgid "printer-state-reasons.puncher-near-limit"
10998 msgstr "Puncher Near Limit"
11000 msgid "printer-state-reasons.puncher-offline"
11001 msgstr "Puncher Offline"
11003 msgid "printer-state-reasons.puncher-opened"
11004 msgstr "Puncher Opened"
11006 msgid "printer-state-reasons.puncher-over-temperature"
11007 msgstr "Puncher Over Temperature"
11009 msgid "printer-state-reasons.puncher-power-saver"
11010 msgstr "Puncher Power Saver"
11012 msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-failure"
11013 msgstr "Puncher Recoverable Failure"
11015 msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-storage"
11016 msgstr "Puncher Recoverable Storage"
11018 msgid "printer-state-reasons.puncher-removed"
11019 msgstr "Puncher Removed"
11021 msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-added"
11022 msgstr "Puncher Resource Added"
11024 msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-removed"
11025 msgstr "Puncher Resource Removed"
11027 msgid "printer-state-reasons.puncher-thermistor-failure"
11028 msgstr "Puncher Thermistor Failure"
11030 msgid "printer-state-reasons.puncher-timing-failure"
11031 msgstr "Puncher Timing Failure"
11033 msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-off"
11034 msgstr "Puncher Turned Off"
11036 msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-on"
11037 msgstr "Puncher Turned On"
11039 msgid "printer-state-reasons.puncher-under-temperature"
11040 msgstr "Puncher Under Temperature"
11042 msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-failure"
11043 msgstr "Puncher Unrecoverable Failure"
11045 msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-storage-error"
11046 msgstr "Puncher Unrecoverable Storage Error"
11048 msgid "printer-state-reasons.puncher-warming-up"
11049 msgstr "Puncher Warming Up"
11051 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-added"
11052 msgstr "Separation Cutter Added"
11054 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-empty"
11055 msgstr "Separation Cutter Almost Empty"
11057 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-full"
11058 msgstr "Separation Cutter Almost Full"
11060 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-at-limit"
11061 msgstr "Separation Cutter At Limit"
11063 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-closed"
11064 msgstr "Separation Cutter Closed"
11066 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-configuration-change"
11067 msgstr "Separation Cutter Configuration Change"
11069 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-closed"
11070 msgstr "Separation Cutter Cover Closed"
11072 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-open"
11073 msgstr "Separation Cutter Cover Open"
11075 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-empty"
11076 msgstr "Separation Cutter Empty"
11078 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-full"
11079 msgstr "Separation Cutter Full"
11081 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-closed"
11082 msgstr "Separation Cutter Interlock Closed"
11084 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-open"
11085 msgstr "Separation Cutter Interlock Open"
11087 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-jam"
11088 msgstr "Separation Cutter Jam"
11090 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-almost-over"
11091 msgstr "Separation Cutter Life Almost Over"
11093 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-over"
11094 msgstr "Separation Cutter Life Over"
11096 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-memory-exhausted"
11097 msgstr "Separation Cutter Memory Exhausted"
11099 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-missing"
11100 msgstr "Separation Cutter Missing"
11102 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-motor-failure"
11103 msgstr "Separation Cutter Motor Failure"
11105 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-near-limit"
11106 msgstr "Separation Cutter Near Limit"
11108 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-offline"
11109 msgstr "Separation Cutter Offline"
11111 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-opened"
11112 msgstr "Separation Cutter Opened"
11114 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-over-temperature"
11115 msgstr "Separation Cutter Over Temperature"
11117 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-power-saver"
11118 msgstr "Separation Cutter Power Saver"
11120 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-failure"
11121 msgstr "Separation Cutter Recoverable Failure"
11123 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-storage"
11124 msgstr "Separation Cutter Recoverable Storage"
11126 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-removed"
11127 msgstr "Separation Cutter Removed"
11129 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-added"
11130 msgstr "Separation Cutter Resource Added"
11132 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-removed"
11133 msgstr "Separation Cutter Resource Removed"
11135 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-thermistor-failure"
11136 msgstr "Separation Cutter Thermistor Failure"
11138 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-timing-failure"
11139 msgstr "Separation Cutter Timing Failure"
11141 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-off"
11142 msgstr "Separation Cutter Turned Off"
11144 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-on"
11145 msgstr "Separation Cutter Turned On"
11147 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-under-temperature"
11148 msgstr "Separation Cutter Under Temperature"
11150 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-failure"
11151 msgstr "Separation Cutter Unrecoverable Failure"
11153 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-storage-error"
11154 msgstr "Separation Cutter Unrecoverable Storage Error"
11156 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-warming-up"
11157 msgstr "Separation Cutter Warming Up"
11159 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-added"
11160 msgstr "Sheet Rotator Added"
11162 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-empty"
11163 msgstr "Sheet Rotator Almost Empty"
11165 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-full"
11166 msgstr "Sheet Rotator Almost Full"
11168 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-at-limit"
11169 msgstr "Sheet Rotator At Limit"
11171 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-closed"
11172 msgstr "Sheet Rotator Closed"
11174 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-configuration-change"
11175 msgstr "Sheet Rotator Configuration Change"
11177 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-closed"
11178 msgstr "Sheet Rotator Cover Closed"
11180 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-open"
11181 msgstr "Sheet Rotator Cover Open"
11183 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-empty"
11184 msgstr "Sheet Rotator Empty"
11186 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-full"
11187 msgstr "Sheet Rotator Full"
11189 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-closed"
11190 msgstr "Sheet Rotator Interlock Closed"
11192 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-open"
11193 msgstr "Sheet Rotator Interlock Open"
11195 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-jam"
11196 msgstr "Sheet Rotator Jam"
11198 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-almost-over"
11199 msgstr "Sheet Rotator Life Almost Over"
11201 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-over"
11202 msgstr "Sheet Rotator Life Over"
11204 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-memory-exhausted"
11205 msgstr "Sheet Rotator Memory Exhausted"
11207 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-missing"
11208 msgstr "Sheet Rotator Missing"
11210 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-motor-failure"
11211 msgstr "Sheet Rotator Motor Failure"
11213 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-near-limit"
11214 msgstr "Sheet Rotator Near Limit"
11216 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-offline"
11217 msgstr "Sheet Rotator Offline"
11219 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-opened"
11220 msgstr "Sheet Rotator Opened"
11222 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-over-temperature"
11223 msgstr "Sheet Rotator Over Temperature"
11225 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-power-saver"
11226 msgstr "Sheet Rotator Power Saver"
11228 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-failure"
11229 msgstr "Sheet Rotator Recoverable Failure"
11231 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-storage"
11232 msgstr "Sheet Rotator Recoverable Storage"
11234 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-removed"
11235 msgstr "Sheet Rotator Removed"
11237 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-added"
11238 msgstr "Sheet Rotator Resource Added"
11240 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-removed"
11241 msgstr "Sheet Rotator Resource Removed"
11243 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-thermistor-failure"
11244 msgstr "Sheet Rotator Thermistor Failure"
11246 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-timing-failure"
11247 msgstr "Sheet Rotator Timing Failure"
11249 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-off"
11250 msgstr "Sheet Rotator Turned Off"
11252 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-on"
11253 msgstr "Sheet Rotator Turned On"
11255 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-under-temperature"
11256 msgstr "Sheet Rotator Under Temperature"
11258 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-failure"
11259 msgstr "Sheet Rotator Unrecoverable Failure"
11261 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-storage-error"
11262 msgstr "Sheet Rotator Unrecoverable Storage Error"
11264 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-warming-up"
11265 msgstr "Sheet Rotator Warming Up"
11267 msgid "printer-state-reasons.shutdown"
11270 msgid "printer-state-reasons.slitter-added"
11271 msgstr "Slitter Added"
11273 msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-empty"
11274 msgstr "Slitter Almost Empty"
11276 msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-full"
11277 msgstr "Slitter Almost Full"
11279 msgid "printer-state-reasons.slitter-at-limit"
11280 msgstr "Slitter At Limit"
11282 msgid "printer-state-reasons.slitter-closed"
11283 msgstr "Slitter Closed"
11285 msgid "printer-state-reasons.slitter-configuration-change"
11286 msgstr "Slitter Configuration Change"
11288 msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-closed"
11289 msgstr "Slitter Cover Closed"
11291 msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-open"
11292 msgstr "Slitter Cover Open"
11294 msgid "printer-state-reasons.slitter-empty"
11295 msgstr "Slitter Empty"
11297 msgid "printer-state-reasons.slitter-full"
11298 msgstr "Slitter Full"
11300 msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-closed"
11301 msgstr "Slitter Interlock Closed"
11303 msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-open"
11304 msgstr "Slitter Interlock Open"
11306 msgid "printer-state-reasons.slitter-jam"
11307 msgstr "Slitter Jam"
11309 msgid "printer-state-reasons.slitter-life-almost-over"
11310 msgstr "Slitter Life Almost Over"
11312 msgid "printer-state-reasons.slitter-life-over"
11313 msgstr "Slitter Life Over"
11315 msgid "printer-state-reasons.slitter-memory-exhausted"
11316 msgstr "Slitter Memory Exhausted"
11318 msgid "printer-state-reasons.slitter-missing"
11319 msgstr "Slitter Missing"
11321 msgid "printer-state-reasons.slitter-motor-failure"
11322 msgstr "Slitter Motor Failure"
11324 msgid "printer-state-reasons.slitter-near-limit"
11325 msgstr "Slitter Near Limit"
11327 msgid "printer-state-reasons.slitter-offline"
11328 msgstr "Slitter Offline"
11330 msgid "printer-state-reasons.slitter-opened"
11331 msgstr "Slitter Opened"
11333 msgid "printer-state-reasons.slitter-over-temperature"
11334 msgstr "Slitter Over Temperature"
11336 msgid "printer-state-reasons.slitter-power-saver"
11337 msgstr "Slitter Power Saver"
11339 msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-failure"
11340 msgstr "Slitter Recoverable Failure"
11342 msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-storage"
11343 msgstr "Slitter Recoverable Storage"
11345 msgid "printer-state-reasons.slitter-removed"
11346 msgstr "Slitter Removed"
11348 msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-added"
11349 msgstr "Slitter Resource Added"
11351 msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-removed"
11352 msgstr "Slitter Resource Removed"
11354 msgid "printer-state-reasons.slitter-thermistor-failure"
11355 msgstr "Slitter Thermistor Failure"
11357 msgid "printer-state-reasons.slitter-timing-failure"
11358 msgstr "Slitter Timing Failure"
11360 msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-off"
11361 msgstr "Slitter Turned Off"
11363 msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-on"
11364 msgstr "Slitter Turned On"
11366 msgid "printer-state-reasons.slitter-under-temperature"
11367 msgstr "Slitter Under Temperature"
11369 msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-failure"
11370 msgstr "Slitter Unrecoverable Failure"
11372 msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-storage-error"
11373 msgstr "Slitter Unrecoverable Storage Error"
11375 msgid "printer-state-reasons.slitter-warming-up"
11376 msgstr "Slitter Warming Up"
11378 msgid "printer-state-reasons.spool-area-full"
11379 msgstr "Spool Area Full"
11381 msgid "printer-state-reasons.stacker-added"
11382 msgstr "Stacker Added"
11384 msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-empty"
11385 msgstr "Stacker Almost Empty"
11387 msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-full"
11388 msgstr "Stacker Almost Full"
11390 msgid "printer-state-reasons.stacker-at-limit"
11391 msgstr "Stacker At Limit"
11393 msgid "printer-state-reasons.stacker-closed"
11394 msgstr "Stacker Closed"
11396 msgid "printer-state-reasons.stacker-configuration-change"
11397 msgstr "Stacker Configuration Change"
11399 msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-closed"
11400 msgstr "Stacker Cover Closed"
11402 msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-open"
11403 msgstr "Stacker Cover Open"
11405 msgid "printer-state-reasons.stacker-empty"
11406 msgstr "Stacker Empty"
11408 msgid "printer-state-reasons.stacker-full"
11409 msgstr "Stacker Full"
11411 msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-closed"
11412 msgstr "Stacker Interlock Closed"
11414 msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-open"
11415 msgstr "Stacker Interlock Open"
11417 msgid "printer-state-reasons.stacker-jam"
11418 msgstr "Stacker Jam"
11420 msgid "printer-state-reasons.stacker-life-almost-over"
11421 msgstr "Stacker Life Almost Over"
11423 msgid "printer-state-reasons.stacker-life-over"
11424 msgstr "Stacker Life Over"
11426 msgid "printer-state-reasons.stacker-memory-exhausted"
11427 msgstr "Stacker Memory Exhausted"
11429 msgid "printer-state-reasons.stacker-missing"
11430 msgstr "Stacker Missing"
11432 msgid "printer-state-reasons.stacker-motor-failure"
11433 msgstr "Stacker Motor Failure"
11435 msgid "printer-state-reasons.stacker-near-limit"
11436 msgstr "Stacker Near Limit"
11438 msgid "printer-state-reasons.stacker-offline"
11439 msgstr "Stacker Offline"
11441 msgid "printer-state-reasons.stacker-opened"
11442 msgstr "Stacker Opened"
11444 msgid "printer-state-reasons.stacker-over-temperature"
11445 msgstr "Stacker Over Temperature"
11447 msgid "printer-state-reasons.stacker-power-saver"
11448 msgstr "Stacker Power Saver"
11450 msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-failure"
11451 msgstr "Stacker Recoverable Failure"
11453 msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-storage"
11454 msgstr "Stacker Recoverable Storage"
11456 msgid "printer-state-reasons.stacker-removed"
11457 msgstr "Stacker Removed"
11459 msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-added"
11460 msgstr "Stacker Resource Added"
11462 msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-removed"
11463 msgstr "Stacker Resource Removed"
11465 msgid "printer-state-reasons.stacker-thermistor-failure"
11466 msgstr "Stacker Thermistor Failure"
11468 msgid "printer-state-reasons.stacker-timing-failure"
11469 msgstr "Stacker Timing Failure"
11471 msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-off"
11472 msgstr "Stacker Turned Off"
11474 msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-on"
11475 msgstr "Stacker Turned On"
11477 msgid "printer-state-reasons.stacker-under-temperature"
11478 msgstr "Stacker Under Temperature"
11480 msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-failure"
11481 msgstr "Stacker Unrecoverable Failure"
11483 msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-storage-error"
11484 msgstr "Stacker Unrecoverable Storage Error"
11486 msgid "printer-state-reasons.stacker-warming-up"
11487 msgstr "Stacker Warming Up"
11489 msgid "printer-state-reasons.stapler-added"
11490 msgstr "Stapler Added"
11492 msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-empty"
11493 msgstr "Stapler Almost Empty"
11495 msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-full"
11496 msgstr "Stapler Almost Full"
11498 msgid "printer-state-reasons.stapler-at-limit"
11499 msgstr "Stapler At Limit"
11501 msgid "printer-state-reasons.stapler-closed"
11502 msgstr "Stapler Closed"
11504 msgid "printer-state-reasons.stapler-configuration-change"
11505 msgstr "Stapler Configuration Change"
11507 msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-closed"
11508 msgstr "Stapler Cover Closed"
11510 msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-open"
11511 msgstr "Stapler Cover Open"
11513 msgid "printer-state-reasons.stapler-empty"
11514 msgstr "Stapler Empty"
11516 msgid "printer-state-reasons.stapler-full"
11517 msgstr "Stapler Full"
11519 msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-closed"
11520 msgstr "Stapler Interlock Closed"
11522 msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-open"
11523 msgstr "Stapler Interlock Open"
11525 msgid "printer-state-reasons.stapler-jam"
11526 msgstr "Stapler Jam"
11528 msgid "printer-state-reasons.stapler-life-almost-over"
11529 msgstr "Stapler Life Almost Over"
11531 msgid "printer-state-reasons.stapler-life-over"
11532 msgstr "Stapler Life Over"
11534 msgid "printer-state-reasons.stapler-memory-exhausted"
11535 msgstr "Stapler Memory Exhausted"
11537 msgid "printer-state-reasons.stapler-missing"
11538 msgstr "Stapler Missing"
11540 msgid "printer-state-reasons.stapler-motor-failure"
11541 msgstr "Stapler Motor Failure"
11543 msgid "printer-state-reasons.stapler-near-limit"
11544 msgstr "Stapler Near Limit"
11546 msgid "printer-state-reasons.stapler-offline"
11547 msgstr "Stapler Offline"
11549 msgid "printer-state-reasons.stapler-opened"
11550 msgstr "Stapler Opened"
11552 msgid "printer-state-reasons.stapler-over-temperature"
11553 msgstr "Stapler Over Temperature"
11555 msgid "printer-state-reasons.stapler-power-saver"
11556 msgstr "Stapler Power Saver"
11558 msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-failure"
11559 msgstr "Stapler Recoverable Failure"
11561 msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-storage"
11562 msgstr "Stapler Recoverable Storage"
11564 msgid "printer-state-reasons.stapler-removed"
11565 msgstr "Stapler Removed"
11567 msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-added"
11568 msgstr "Stapler Resource Added"
11570 msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-removed"
11571 msgstr "Stapler Resource Removed"
11573 msgid "printer-state-reasons.stapler-thermistor-failure"
11574 msgstr "Stapler Thermistor Failure"
11576 msgid "printer-state-reasons.stapler-timing-failure"
11577 msgstr "Stapler Timing Failure"
11579 msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-off"
11580 msgstr "Stapler Turned Off"
11582 msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-on"
11583 msgstr "Stapler Turned On"
11585 msgid "printer-state-reasons.stapler-under-temperature"
11586 msgstr "Stapler Under Temperature"
11588 msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-failure"
11589 msgstr "Stapler Unrecoverable Failure"
11591 msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-storage-error"
11592 msgstr "Stapler Unrecoverable Storage Error"
11594 msgid "printer-state-reasons.stapler-warming-up"
11595 msgstr "Stapler Warming Up"
11597 msgid "printer-state-reasons.stitcher-added"
11598 msgstr "Stitcher Added"
11600 msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-empty"
11601 msgstr "Stitcher Almost Empty"
11603 msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-full"
11604 msgstr "Stitcher Almost Full"
11606 msgid "printer-state-reasons.stitcher-at-limit"
11607 msgstr "Stitcher At Limit"
11609 msgid "printer-state-reasons.stitcher-closed"
11610 msgstr "Stitcher Closed"
11612 msgid "printer-state-reasons.stitcher-configuration-change"
11613 msgstr "Stitcher Configuration Change"
11615 msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-closed"
11616 msgstr "Stitcher Cover Closed"
11618 msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-open"
11619 msgstr "Stitcher Cover Open"
11621 msgid "printer-state-reasons.stitcher-empty"
11622 msgstr "Stitcher Empty"
11624 msgid "printer-state-reasons.stitcher-full"
11625 msgstr "Stitcher Full"
11627 msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-closed"
11628 msgstr "Stitcher Interlock Closed"
11630 msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-open"
11631 msgstr "Stitcher Interlock Open"
11633 msgid "printer-state-reasons.stitcher-jam"
11634 msgstr "Stitcher Jam"
11636 msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-almost-over"
11637 msgstr "Stitcher Life Almost Over"
11639 msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-over"
11640 msgstr "Stitcher Life Over"
11642 msgid "printer-state-reasons.stitcher-memory-exhausted"
11643 msgstr "Stitcher Memory Exhausted"
11645 msgid "printer-state-reasons.stitcher-missing"
11646 msgstr "Stitcher Missing"
11648 msgid "printer-state-reasons.stitcher-motor-failure"
11649 msgstr "Stitcher Motor Failure"
11651 msgid "printer-state-reasons.stitcher-near-limit"
11652 msgstr "Stitcher Near Limit"
11654 msgid "printer-state-reasons.stitcher-offline"
11655 msgstr "Stitcher Offline"
11657 msgid "printer-state-reasons.stitcher-opened"
11658 msgstr "Stitcher Opened"
11660 msgid "printer-state-reasons.stitcher-over-temperature"
11661 msgstr "Stitcher Over Temperature"
11663 msgid "printer-state-reasons.stitcher-power-saver"
11664 msgstr "Stitcher Power Saver"
11666 msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-failure"
11667 msgstr "Stitcher Recoverable Failure"
11669 msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-storage"
11670 msgstr "Stitcher Recoverable Storage"
11672 msgid "printer-state-reasons.stitcher-removed"
11673 msgstr "Stitcher Removed"
11675 msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-added"
11676 msgstr "Stitcher Resource Added"
11678 msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-removed"
11679 msgstr "Stitcher Resource Removed"
11681 msgid "printer-state-reasons.stitcher-thermistor-failure"
11682 msgstr "Stitcher Thermistor Failure"
11684 msgid "printer-state-reasons.stitcher-timing-failure"
11685 msgstr "Stitcher Timing Failure"
11687 msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-off"
11688 msgstr "Stitcher Turned Off"
11690 msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-on"
11691 msgstr "Stitcher Turned On"
11693 msgid "printer-state-reasons.stitcher-under-temperature"
11694 msgstr "Stitcher Under Temperature"
11696 msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-failure"
11697 msgstr "Stitcher Unrecoverable Failure"
11699 msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-storage-error"
11700 msgstr "Stitcher Unrecoverable Storage Error"
11702 msgid "printer-state-reasons.stitcher-warming-up"
11703 msgstr "Stitcher Warming Up"
11705 msgid "printer-state-reasons.stopped-partly"
11706 msgstr "Stopped Partly"
11708 msgid "printer-state-reasons.stopping"
11711 msgid "printer-state-reasons.subunit-added"
11712 msgstr "Subunit Added"
11714 msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-empty"
11715 msgstr "Subunit Almost Empty"
11717 msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-full"
11718 msgstr "Subunit Almost Full"
11720 msgid "printer-state-reasons.subunit-at-limit"
11721 msgstr "Subunit At Limit"
11723 msgid "printer-state-reasons.subunit-closed"
11724 msgstr "Subunit Closed"
11726 msgid "printer-state-reasons.subunit-empty"
11727 msgstr "Subunit Empty"
11729 msgid "printer-state-reasons.subunit-full"
11730 msgstr "Subunit Full"
11732 msgid "printer-state-reasons.subunit-life-almost-over"
11733 msgstr "Subunit Life Almost Over"
11735 msgid "printer-state-reasons.subunit-life-over"
11736 msgstr "Subunit Life Over"
11738 msgid "printer-state-reasons.subunit-memory-exhausted"
11739 msgstr "Subunit Memory Exhausted"
11741 msgid "printer-state-reasons.subunit-missing"
11742 msgstr "Subunit Missing"
11744 msgid "printer-state-reasons.subunit-motor-failure"
11745 msgstr "Subunit Motor Failure"
11747 msgid "printer-state-reasons.subunit-near-limit"
11748 msgstr "Subunit Near Limit"
11750 msgid "printer-state-reasons.subunit-offline"
11751 msgstr "Subunit Offline"
11753 msgid "printer-state-reasons.subunit-opened"
11754 msgstr "Subunit Opened"
11756 msgid "printer-state-reasons.subunit-over-temperature"
11757 msgstr "Subunit Over Temperature"
11759 msgid "printer-state-reasons.subunit-power-saver"
11760 msgstr "Subunit Power Saver"
11762 msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-failure"
11763 msgstr "Subunit Recoverable Failure"
11765 msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-storage"
11766 msgstr "Subunit Recoverable Storage"
11768 msgid "printer-state-reasons.subunit-removed"
11769 msgstr "Subunit Removed"
11771 msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-added"
11772 msgstr "Subunit Resource Added"
11774 msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-removed"
11775 msgstr "Subunit Resource Removed"
11777 msgid "printer-state-reasons.subunit-thermistor-failure"
11778 msgstr "Subunit Thermistor Failure"
11780 msgid "printer-state-reasons.subunit-timing-Failure"
11781 msgstr "Subunit Timing Failure"
11783 msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-off"
11784 msgstr "Subunit Turned Off"
11786 msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-on"
11787 msgstr "Subunit Turned On"
11789 msgid "printer-state-reasons.subunit-under-temperature"
11790 msgstr "Subunit Under Temperature"
11792 msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-failure"
11793 msgstr "Subunit Unrecoverable Failure"
11795 msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-storage"
11796 msgstr "Subunit Unrecoverable Storage"
11798 msgid "printer-state-reasons.subunit-warming-up"
11799 msgstr "Subunit Warming Up"
11801 msgid "printer-state-reasons.timed-out"
11804 msgid "printer-state-reasons.toner-empty"
11805 msgstr "Toner Empty"
11807 msgid "printer-state-reasons.toner-low"
11810 msgid "printer-state-reasons.trimmer-added"
11811 msgstr "Trimmer Added"
11813 msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-empty"
11814 msgstr "Trimmer Almost Empty"
11816 msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-full"
11817 msgstr "Trimmer Almost Full"
11819 msgid "printer-state-reasons.trimmer-at-limit"
11820 msgstr "Trimmer At Limit"
11822 msgid "printer-state-reasons.trimmer-closed"
11823 msgstr "Trimmer Closed"
11825 msgid "printer-state-reasons.trimmer-configuration-change"
11826 msgstr "Trimmer Configuration Change"
11828 msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-closed"
11829 msgstr "Trimmer Cover Closed"
11831 msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-open"
11832 msgstr "Trimmer Cover Open"
11834 msgid "printer-state-reasons.trimmer-empty"
11835 msgstr "Trimmer Empty"
11837 msgid "printer-state-reasons.trimmer-full"
11838 msgstr "Trimmer Full"
11840 msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-closed"
11841 msgstr "Trimmer Interlock Closed"
11843 msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-open"
11844 msgstr "Trimmer Interlock Open"
11846 msgid "printer-state-reasons.trimmer-jam"
11847 msgstr "Trimmer Jam"
11849 msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-almost-over"
11850 msgstr "Trimmer Life Almost Over"
11852 msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-over"
11853 msgstr "Trimmer Life Over"
11855 msgid "printer-state-reasons.trimmer-memory-exhausted"
11856 msgstr "Trimmer Memory Exhausted"
11858 msgid "printer-state-reasons.trimmer-missing"
11859 msgstr "Trimmer Missing"
11861 msgid "printer-state-reasons.trimmer-motor-failure"
11862 msgstr "Trimmer Motor Failure"
11864 msgid "printer-state-reasons.trimmer-near-limit"
11865 msgstr "Trimmer Near Limit"
11867 msgid "printer-state-reasons.trimmer-offline"
11868 msgstr "Trimmer Offline"
11870 msgid "printer-state-reasons.trimmer-opened"
11871 msgstr "Trimmer Opened"
11873 msgid "printer-state-reasons.trimmer-over-temperature"
11874 msgstr "Trimmer Over Temperature"
11876 msgid "printer-state-reasons.trimmer-power-saver"
11877 msgstr "Trimmer Power Saver"
11879 msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-failure"
11880 msgstr "Trimmer Recoverable Failure"
11882 msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-storage"
11883 msgstr "Trimmer Recoverable Storage"
11885 msgid "printer-state-reasons.trimmer-removed"
11886 msgstr "Trimmer Removed"
11888 msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-added"
11889 msgstr "Trimmer Resource Added"
11891 msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-removed"
11892 msgstr "Trimmer Resource Removed"
11894 msgid "printer-state-reasons.trimmer-thermistor-failure"
11895 msgstr "Trimmer Thermistor Failure"
11897 msgid "printer-state-reasons.trimmer-timing-failure"
11898 msgstr "Trimmer Timing Failure"
11900 msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-off"
11901 msgstr "Trimmer Turned Off"
11903 msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-on"
11904 msgstr "Trimmer Turned On"
11906 msgid "printer-state-reasons.trimmer-under-temperature"
11907 msgstr "Trimmer Under Temperature"
11909 msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-failure"
11910 msgstr "Trimmer Unrecoverable Failure"
11912 msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-storage-error"
11913 msgstr "Trimmer Unrecoverable Storage Error"
11915 msgid "printer-state-reasons.trimmer-warming-up"
11916 msgstr "Trimmer Warming Up"
11918 msgid "printer-state-reasons.unknown"
11921 msgid "printer-state-reasons.wrapper-added"
11922 msgstr "Wrapper Added"
11924 msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-empty"
11925 msgstr "Wrapper Almost Empty"
11927 msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-full"
11928 msgstr "Wrapper Almost Full"
11930 msgid "printer-state-reasons.wrapper-at-limit"
11931 msgstr "Wrapper At Limit"
11933 msgid "printer-state-reasons.wrapper-closed"
11934 msgstr "Wrapper Closed"
11936 msgid "printer-state-reasons.wrapper-configuration-change"
11937 msgstr "Wrapper Configuration Change"
11939 msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-closed"
11940 msgstr "Wrapper Cover Closed"
11942 msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-open"
11943 msgstr "Wrapper Cover Open"
11945 msgid "printer-state-reasons.wrapper-empty"
11946 msgstr "Wrapper Empty"
11948 msgid "printer-state-reasons.wrapper-full"
11949 msgstr "Wrapper Full"
11951 msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-closed"
11952 msgstr "Wrapper Interlock Closed"
11954 msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-open"
11955 msgstr "Wrapper Interlock Open"
11957 msgid "printer-state-reasons.wrapper-jam"
11958 msgstr "Wrapper Jam"
11960 msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-almost-over"
11961 msgstr "Wrapper Life Almost Over"
11963 msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-over"
11964 msgstr "Wrapper Life Over"
11966 msgid "printer-state-reasons.wrapper-memory-exhausted"
11967 msgstr "Wrapper Memory Exhausted"
11969 msgid "printer-state-reasons.wrapper-missing"
11970 msgstr "Wrapper Missing"
11972 msgid "printer-state-reasons.wrapper-motor-failure"
11973 msgstr "Wrapper Motor Failure"
11975 msgid "printer-state-reasons.wrapper-near-limit"
11976 msgstr "Wrapper Near Limit"
11978 msgid "printer-state-reasons.wrapper-offline"
11979 msgstr "Wrapper Offline"
11981 msgid "printer-state-reasons.wrapper-opened"
11982 msgstr "Wrapper Opened"
11984 msgid "printer-state-reasons.wrapper-over-temperature"
11985 msgstr "Wrapper Over Temperature"
11987 msgid "printer-state-reasons.wrapper-power-saver"
11988 msgstr "Wrapper Power Saver"
11990 msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-failure"
11991 msgstr "Wrapper Recoverable Failure"
11993 msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-storage"
11994 msgstr "Wrapper Recoverable Storage"
11996 msgid "printer-state-reasons.wrapper-removed"
11997 msgstr "Wrapper Removed"
11999 msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-added"
12000 msgstr "Wrapper Resource Added"
12002 msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-removed"
12003 msgstr "Wrapper Resource Removed"
12005 msgid "printer-state-reasons.wrapper-thermistor-failure"
12006 msgstr "Wrapper Thermistor Failure"
12008 msgid "printer-state-reasons.wrapper-timing-failure"
12009 msgstr "Wrapper Timing Failure"
12011 msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-off"
12012 msgstr "Wrapper Turned Off"
12014 msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-on"
12015 msgstr "Wrapper Turned On"
12017 msgid "printer-state-reasons.wrapper-under-temperature"
12018 msgstr "Wrapper Under Temperature"
12020 msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-failure"
12021 msgstr "Wrapper Unrecoverable Failure"
12023 msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-storage-error"
12024 msgstr "Wrapper Unrecoverable Storage Error"
12026 msgid "printer-state-reasons.wrapper-warming-up"
12027 msgstr "Wrapper Warming Up"
12029 msgid "printer-state.3"
12032 msgid "printer-state.4"
12033 msgstr "Processing"
12035 msgid "printer-state.5"
12038 msgid "printer-up-time"
12039 msgstr "Printer Uptime"
12042 msgstr "in Verarbeitung"
12044 msgid "proof-print"
12045 msgstr "Proof Print"
12047 msgid "proof-print-copies"
12048 msgstr "Proof Print Copies"
12053 msgid "punching-locations"
12054 msgstr "Punching Locations"
12056 msgid "punching-offset"
12057 msgstr "Punching Offset"
12059 msgid "punching-reference-edge"
12060 msgstr "Punching Reference Edge"
12062 msgid "punching-reference-edge.bottom"
12065 msgid "punching-reference-edge.left"
12068 msgid "punching-reference-edge.right"
12071 msgid "punching-reference-edge.top"
12075 msgid "request id is %s-%d (%d file(s))"
12076 msgstr "Anfrage-ID ist %s-%d (%d Datei(en))"
12078 msgid "request-id uses indefinite length"
12079 msgstr "Anfrage-ID hat unbestimmte Länge"
12081 msgid "requested-attributes"
12082 msgstr "Requested Attributes"
12084 msgid "retry-interval"
12085 msgstr "Retry Interval"
12087 msgid "retry-time-out"
12088 msgstr "Retry Time Out"
12090 msgid "save-disposition"
12091 msgstr "Save Disposition"
12093 msgid "save-disposition.none"
12096 msgid "save-disposition.print-save"
12097 msgstr "Print Save"
12099 msgid "save-disposition.save-only"
12102 msgid "save-document-format"
12103 msgstr "Save Document Format"
12108 msgid "save-location"
12109 msgstr "Save Location"
12114 msgid "scheduler is not running"
12115 msgstr "Zeitplandienst läuft nicht"
12117 msgid "scheduler is running"
12118 msgstr "Zeitplandienst läuft"
12120 msgid "separator-sheets"
12121 msgstr "Separator Sheets"
12123 msgid "separator-sheets-type"
12124 msgstr "Separator Sheets Type"
12126 msgid "separator-sheets-type.both-sheets"
12127 msgstr "Both Sheets"
12129 msgid "separator-sheets-type.end-sheet"
12132 msgid "separator-sheets-type.none"
12135 msgid "separator-sheets-type.slip-sheets"
12136 msgstr "Slip Sheets"
12138 msgid "separator-sheets-type.start-sheet"
12139 msgstr "Start Sheet"
12141 msgid "sheet-collate"
12142 msgstr "Collate Copies"
12144 msgid "sheet-collate.collated"
12147 msgid "sheet-collate.uncollated"
12151 msgstr "2-Sided Printing"
12153 msgid "sides.one-sided"
12156 msgid "sides.two-sided-long-edge"
12157 msgstr "On (Portrait)"
12159 msgid "sides.two-sided-short-edge"
12160 msgstr "On (Landscape)"
12163 msgid "stat of %s failed: %s"
12164 msgstr "Status von %s fehlgeschlagen: %s"
12166 msgid "status\t\tShow status of daemon and queue."
12167 msgstr "status\t\tStatus von Dienst und Warteschlange anzeigen."
12169 msgid "status-message"
12170 msgstr "Status Message"
12175 msgid "stitching-angle"
12176 msgstr "Stitching Angle"
12178 msgid "stitching-locations"
12179 msgstr "Stitching Locations"
12181 msgid "stitching-method"
12182 msgstr "Stitching Method"
12184 msgid "stitching-method.auto"
12187 msgid "stitching-method.crimp"
12190 msgid "stitching-method.wire"
12193 msgid "stitching-offset"
12194 msgstr "Stitching Offset"
12196 msgid "stitching-reference-edge"
12197 msgstr "Stitching Reference Edge"
12199 msgid "stitching-reference-edge.bottom"
12202 msgid "stitching-reference-edge.left"
12205 msgid "stitching-reference-edge.right"
12208 msgid "stitching-reference-edge.top"
12212 msgstr "angehalten"
12218 msgid "system default destination: %s"
12219 msgstr "systemvoreingestelltes Ziel: %s"
12222 msgid "system default destination: %s/%s"
12223 msgstr "systemvoreingestelltes Ziel: %s/%s"
12225 msgid "t33-subaddress"
12226 msgstr "T33 Subaddress"
12231 msgid "transmission-status"
12232 msgstr "Transmission Status"
12234 msgid "transmission-status.3"
12237 msgid "transmission-status.4"
12238 msgstr "Pending Retry"
12240 msgid "transmission-status.5"
12241 msgstr "Processing"
12243 msgid "transmission-status.7"
12246 msgid "transmission-status.8"
12249 msgid "transmission-status.9"
12255 msgid "trimming-offset"
12256 msgstr "Cut Position"
12258 msgid "trimming-reference-edge"
12259 msgstr "Trimming Reference Edge"
12261 msgid "trimming-reference-edge.bottom"
12264 msgid "trimming-reference-edge.left"
12267 msgid "trimming-reference-edge.right"
12270 msgid "trimming-reference-edge.top"
12273 msgid "trimming-type"
12274 msgstr "Trimming Type"
12276 msgid "trimming-type.draw-line"
12279 msgid "trimming-type.full"
12282 msgid "trimming-type.partial"
12285 msgid "trimming-type.perforate"
12288 msgid "trimming-type.score"
12291 msgid "trimming-type.tab"
12294 msgid "trimming-when"
12295 msgstr "Trimming When"
12297 msgid "trimming-when.after-documents"
12298 msgstr "After Documents"
12300 msgid "trimming-when.after-job"
12303 msgid "trimming-when.after-sets"
12304 msgstr "After Sets"
12306 msgid "trimming-when.after-sheets"
12307 msgstr "After Sheets"
12313 msgstr "Ohne Titel"
12315 msgid "variable-bindings uses indefinite length"
12316 msgstr "variable-bindings hat unbestimmte Länge"
12319 msgstr "X Accuracy"
12321 msgid "x-dimension"
12322 msgstr "X Dimension"
12331 msgstr "Y Accuracy"
12333 msgid "y-dimension"
12334 msgstr "Y Dimension"
12343 msgstr "Z Accuracy"
12345 msgid "z-dimension"
12346 msgstr "Z Dimension"
12351 msgid "~/.cups/lpoptions file names default destination that does not exist."