- Documentation fixes (STR #3259, STR #4346, STR #4355)
- Fixed the Japanese localization (STR #4385)
- Added a German localization (STR #4363)
+ - The cupsfilter command incorrectly read the cupsd.conf file; it now
+ reads the cups-files.conf file instead.
- Fixed OS X builds with Xcode 5.x (<rdar://problem/15914959>)
- Fixed SSL support on Windows (STR #4358)
- Fixed documentation and naming of Create-Job/Printer-Subscriptions
</i><h2 class="title"><a name="DESCRIPTION">Description</a></h2>
<i>cupsfilter</i> is a front-end to the CUPS filter subsystem which allows you
to convert a file to a specific format, just as if you had printed the file
-through CUPS. By default, <i>cupsfilter</i> generates a PDF file.
+through CUPS. By default, <i>cupsfilter</i> generates a PDF file. The converted
+file is sent to the standard output.
<h2 class="title"><a name="OPTIONS">Options</a></h2>
<dl>
<dt>-D
<dt>-c config-file
</dt>
<dd></dd>
-<dd>Uses the named cupsd.conf configuration file.
+<dd>Uses the named cups-files.conf configuration file.
</dd>
<dt>-d printer
</dt>
</dd>
</dl>
<h2 class="title"><a name="SEE_ALSO">See Also</a></h2>
-<a href='man-cupsd.conf.html?TOPIC=Man+Pages'>cupsd.conf(5)</a>
+<a href='man-cups-files.conf.html?TOPIC=Man+Pages'>cups-files.conf(5)</a>
<br>
<a href='http://localhost:631/help'>http://localhost:631/help</a>
<h2 class="title"><a name="COPYRIGHT">Copyright</a></h2>
-Copyright 2007-2013 by Apple Inc.
+Copyright 2007-2014 by Apple Inc.
</body>
</html>
msgstr ""
"Project-Id-Version: CUPS 1.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-08 07:21-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-28 11:06-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: systemv/lpstat.c:1949 systemv/lpstat.c:2074
+#: systemv/lpstat.c:1936 systemv/lpstat.c:2061
msgid "\t\t(all)"
msgstr ""
-#: systemv/lpstat.c:1952 systemv/lpstat.c:1955 systemv/lpstat.c:2077
-#: systemv/lpstat.c:2080
+#: systemv/lpstat.c:1939 systemv/lpstat.c:1942 systemv/lpstat.c:2064
+#: systemv/lpstat.c:2067
msgid "\t\t(none)"
msgstr ""
msgid "\t%d entries"
msgstr ""
-#: systemv/lpstat.c:798 systemv/lpstat.c:814
+#: systemv/lpstat.c:785 systemv/lpstat.c:801
#, c-format
msgid "\t%s"
msgstr ""
-#: systemv/lpstat.c:1930 systemv/lpstat.c:2055
+#: systemv/lpstat.c:1917 systemv/lpstat.c:2042
msgid "\tAfter fault: continue"
msgstr ""
-#: systemv/lpstat.c:1548 systemv/lpstat.c:1899 systemv/lpstat.c:2025
+#: systemv/lpstat.c:1535 systemv/lpstat.c:1886 systemv/lpstat.c:2012
#, c-format
msgid "\tAlerts: %s"
msgstr ""
-#: systemv/lpstat.c:1953 systemv/lpstat.c:2078
+#: systemv/lpstat.c:1940 systemv/lpstat.c:2065
msgid "\tBanner required"
msgstr ""
-#: systemv/lpstat.c:1954 systemv/lpstat.c:2079
+#: systemv/lpstat.c:1941 systemv/lpstat.c:2066
msgid "\tCharset sets:"
msgstr ""
-#: systemv/lpstat.c:1918 systemv/lpstat.c:2043
+#: systemv/lpstat.c:1905 systemv/lpstat.c:2030
msgid "\tConnection: direct"
msgstr ""
-#: systemv/lpstat.c:1909 systemv/lpstat.c:2035
+#: systemv/lpstat.c:1896 systemv/lpstat.c:2022
msgid "\tConnection: remote"
msgstr ""
-#: systemv/lpstat.c:1873 systemv/lpstat.c:1999
+#: systemv/lpstat.c:1860 systemv/lpstat.c:1986
msgid "\tContent types: any"
msgstr ""
-#: systemv/lpstat.c:1957 systemv/lpstat.c:2082
+#: systemv/lpstat.c:1944 systemv/lpstat.c:2069
msgid "\tDefault page size:"
msgstr ""
-#: systemv/lpstat.c:1956 systemv/lpstat.c:2081
+#: systemv/lpstat.c:1943 systemv/lpstat.c:2068
msgid "\tDefault pitch:"
msgstr ""
-#: systemv/lpstat.c:1958 systemv/lpstat.c:2083
+#: systemv/lpstat.c:1945 systemv/lpstat.c:2070
msgid "\tDefault port settings:"
msgstr ""
-#: systemv/lpstat.c:1879 systemv/lpstat.c:2005
+#: systemv/lpstat.c:1866 systemv/lpstat.c:1992
#, c-format
msgid "\tDescription: %s"
msgstr ""
-#: systemv/lpstat.c:1872 systemv/lpstat.c:1998
+#: systemv/lpstat.c:1859 systemv/lpstat.c:1985
msgid "\tForm mounted:"
msgstr ""
-#: systemv/lpstat.c:1951 systemv/lpstat.c:2076
+#: systemv/lpstat.c:1938 systemv/lpstat.c:2063
msgid "\tForms allowed:"
msgstr ""
-#: systemv/lpstat.c:1913 systemv/lpstat.c:2039
+#: systemv/lpstat.c:1900 systemv/lpstat.c:2026
#, c-format
msgid "\tInterface: %s.ppd"
msgstr ""
-#: systemv/lpstat.c:1922 systemv/lpstat.c:2047
+#: systemv/lpstat.c:1909 systemv/lpstat.c:2034
#, c-format
msgid "\tInterface: %s/interfaces/%s"
msgstr ""
-#: systemv/lpstat.c:1926 systemv/lpstat.c:2051
+#: systemv/lpstat.c:1913 systemv/lpstat.c:2038
#, c-format
msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd"
msgstr ""
-#: systemv/lpstat.c:1904 systemv/lpstat.c:2030
+#: systemv/lpstat.c:1891 systemv/lpstat.c:2017
#, c-format
msgid "\tLocation: %s"
msgstr ""
-#: systemv/lpstat.c:1929 systemv/lpstat.c:2054
+#: systemv/lpstat.c:1916 systemv/lpstat.c:2041
msgid "\tOn fault: no alert"
msgstr ""
-#: systemv/lpstat.c:1874 systemv/lpstat.c:2000
+#: systemv/lpstat.c:1861 systemv/lpstat.c:1987
msgid "\tPrinter types: unknown"
msgstr ""
-#: systemv/lpstat.c:1529
+#: systemv/lpstat.c:1516
#, c-format
msgid "\tStatus: %s"
msgstr ""
-#: systemv/lpstat.c:1934 systemv/lpstat.c:1948 systemv/lpstat.c:2059
-#: systemv/lpstat.c:2073
+#: systemv/lpstat.c:1921 systemv/lpstat.c:1935 systemv/lpstat.c:2046
+#: systemv/lpstat.c:2060
msgid "\tUsers allowed:"
msgstr ""
-#: systemv/lpstat.c:1941 systemv/lpstat.c:2066
+#: systemv/lpstat.c:1928 systemv/lpstat.c:2053
msgid "\tUsers denied:"
msgstr ""
msgid "\tprinting is enabled"
msgstr ""
-#: systemv/lpstat.c:1551
+#: systemv/lpstat.c:1538
#, c-format
msgid "\tqueued for %s"
msgstr ""
msgid "\tqueuing is enabled"
msgstr ""
-#: systemv/lpstat.c:1865 systemv/lpstat.c:1991
+#: systemv/lpstat.c:1852 systemv/lpstat.c:1978
msgid "\treason unknown"
msgstr ""
msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file."
msgstr ""
-#: test/ippfind.c:2773
+#: test/ippfind.c:2776
msgid " ! expression Unary NOT of expression."
msgstr ""
-#: test/ippfind.c:2772
+#: test/ippfind.c:2775
msgid " ( expressions ) Group expressions."
msgstr ""
msgid " --crlf End lines with CR + LF (Windows)."
msgstr ""
-#: test/ippfind.c:2754
+#: test/ippfind.c:2757
msgid " --domain regex Match domain to regular expression."
msgstr ""
-#: test/ippfind.c:2755
+#: test/ippfind.c:2758
msgid ""
" --exec utility [argument ...] ;\n"
" Execute program if true."
msgstr ""
-#: test/ippfind.c:2775
+#: test/ippfind.c:2778
msgid " --false Always false."
msgstr ""
-#: test/ippfind.c:2737
+#: test/ippfind.c:2740
msgid " --help Show this help."
msgstr ""
-#: test/ippfind.c:2757
+#: test/ippfind.c:2760
msgid " --host regex Match hostname to regular expression."
msgstr ""
msgid " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/OS X)."
msgstr ""
-#: test/ippfind.c:2759
+#: test/ippfind.c:2762
msgid " --local True if service is local."
msgstr ""
-#: test/ippfind.c:2758
+#: test/ippfind.c:2761
msgid " --ls List attributes."
msgstr ""
-#: test/ippfind.c:2760
+#: test/ippfind.c:2763
msgid " --name regex Match service name to regular expression."
msgstr ""
-#: test/ippfind.c:2774
+#: test/ippfind.c:2777
msgid " --not expression Unary NOT of expression."
msgstr ""
-#: test/ippfind.c:2761
+#: test/ippfind.c:2764
msgid " --path regex Match resource path to regular expression."
msgstr ""
-#: test/ippfind.c:2762
+#: test/ippfind.c:2765
msgid " --port number[-number] Match port to number or range."
msgstr ""
-#: test/ippfind.c:2763
+#: test/ippfind.c:2766
msgid " --print Print URI if true."
msgstr ""
-#: test/ippfind.c:2764
+#: test/ippfind.c:2767
msgid " --print-name Print service name if true."
msgstr ""
-#: test/ippfind.c:2765
+#: test/ippfind.c:2768
msgid " --quiet Quietly report match via exit code."
msgstr ""
-#: test/ippfind.c:2766
+#: test/ippfind.c:2769
msgid " --remote True if service is remote."
msgstr ""
-#: test/ippfind.c:2776
+#: test/ippfind.c:2779
msgid " --true Always true."
msgstr ""
-#: test/ippfind.c:2767
+#: test/ippfind.c:2770
msgid " --txt key True if the TXT record contains the key."
msgstr ""
-#: test/ippfind.c:2768
+#: test/ippfind.c:2771
msgid " --txt-* regex Match TXT record key to regular expression."
msgstr ""
-#: test/ippfind.c:2769
+#: test/ippfind.c:2772
msgid " --uri regex Match URI to regular expression."
msgstr ""
-#: test/ippfind.c:2738
+#: test/ippfind.c:2741
msgid " --version Show program version."
msgstr ""
-#: test/ippfind.c:2731 test/ipptool.c:4790
+#: test/ippfind.c:2734 test/ipptool.c:4709
msgid " -4 Connect using IPv4."
msgstr ""
-#: test/ippfind.c:2732 test/ipptool.c:4791
+#: test/ippfind.c:2735 test/ipptool.c:4710
msgid " -6 Connect using IPv6."
msgstr ""
-#: test/ipptool.c:4792
+#: test/ipptool.c:4711
msgid " -C Send requests using chunking (default)."
msgstr ""
-#: scheduler/cupsfilter.c:1475
+#: scheduler/cupsfilter.c:1458
msgid " -D Remove the input file when finished."
msgstr ""
msgid " -E Encrypt the connection."
msgstr ""
-#: test/ipptool.c:4794
+#: test/ipptool.c:4713
msgid " -E Test with HTTP Upgrade to TLS."
msgstr ""
-#: scheduler/main.c:2016
+#: scheduler/main.c:2005
msgid " -F Run in the foreground but detach from console."
msgstr ""
msgid " -H samba-server Use the named SAMBA server."
msgstr ""
-#: test/ipptool.c:4796
+#: test/ipptool.c:4715
msgid " -I Ignore errors."
msgstr ""
msgid " -I {filename,filters,none,profiles}"
msgstr ""
-#: test/ipptool.c:4797
+#: test/ipptool.c:4716
msgid " -L Send requests using content-length."
msgstr ""
-#: scheduler/cupsfilter.c:1477
+#: scheduler/cupsfilter.c:1460
msgid " -P filename.ppd Set PPD file."
msgstr ""
-#: test/ippfind.c:2741
+#: test/ippfind.c:2744
msgid " -P number[-number] Match port to number or range."
msgstr ""
msgid " -R root-directory Set alternate root."
msgstr ""
-#: test/ipptool.c:4799
+#: test/ipptool.c:4718
msgid " -S Test with SSL encryption."
msgstr ""
-#: test/ippfind.c:2733
+#: test/ippfind.c:2736
msgid " -T seconds Set the browse timeout in seconds."
msgstr ""
-#: test/ipptool.c:4801
+#: test/ipptool.c:4720
msgid " -T seconds Set the receive/send timeout in seconds."
msgstr ""
-#: scheduler/cupsfilter.c:1478 systemv/cupsaddsmb.c:288 systemv/cupsctl.c:206
+#: scheduler/cupsfilter.c:1461 systemv/cupsaddsmb.c:288 systemv/cupsctl.c:206
msgid " -U username Specify username."
msgstr ""
-#: test/ippfind.c:2735 test/ipptool.c:4803
+#: test/ippfind.c:2738 test/ipptool.c:4722
msgid " -V version Set default IPP version."
msgstr ""
msgid " -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,translations}"
msgstr ""
-#: test/ipptool.c:4805
+#: test/ipptool.c:4724
msgid " -X Produce XML plist instead of plain text."
msgstr ""
msgid " -c catalog.po Load the specified message catalog."
msgstr ""
-#: scheduler/cupsfilter.c:1479 scheduler/main.c:2014
+#: scheduler/cupsfilter.c:1462
+msgid " -c cups-files.conf Set cups-files.conf file to use."
+msgstr ""
+
+#: scheduler/main.c:2003
msgid " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use."
msgstr ""
msgid " -d domain Browse/resolve in specified domain."
msgstr ""
-#: test/ipptool.c:4807
+#: test/ipptool.c:4726
msgid " -d name=value Set named variable to value."
msgstr ""
msgid " -d output-dir Specify the output directory."
msgstr ""
-#: scheduler/cupsfilter.c:1481
+#: scheduler/cupsfilter.c:1464
msgid " -d printer Use the named printer."
msgstr ""
-#: test/ippfind.c:2742
+#: test/ippfind.c:2745
msgid " -d regex Match domain to regular expression."
msgstr ""
-#: scheduler/cupsfilter.c:1483
+#: scheduler/cupsfilter.c:1466
msgid " -e Use every filter from the PPD file."
msgstr ""
-#: scheduler/main.c:2015
+#: scheduler/main.c:2004
msgid " -f Run in the foreground."
msgstr ""
-#: test/ipptool.c:4809
+#: test/ipptool.c:4728
msgid " -f filename Set default request filename."
msgstr ""
-#: scheduler/main.c:2018
+#: scheduler/main.c:2007
msgid " -h Show this usage message."
msgstr ""
-#: test/ippfind.c:2743
+#: test/ippfind.c:2746
msgid " -h regex Match hostname to regular expression."
msgstr ""
msgid " -h server[:port] Specify server address."
msgstr ""
-#: scheduler/cupsfilter.c:1485
+#: scheduler/cupsfilter.c:1468
msgid " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)."
msgstr ""
-#: test/ipptool.c:4811
+#: test/ipptool.c:4730
msgid " -i seconds Repeat the last file with the given time interval."
msgstr ""
-#: scheduler/cupsfilter.c:1487
+#: scheduler/cupsfilter.c:1470
msgid " -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is file 1)."
msgstr ""
-#: test/ippfind.c:2744
+#: test/ippfind.c:2747
msgid " -l List attributes."
msgstr ""
-#: scheduler/main.c:2019
+#: scheduler/main.c:2008
msgid " -l Run cupsd from launchd(8)."
msgstr ""
msgid " -m Use the ModelName value as the filename."
msgstr ""
-#: scheduler/cupsfilter.c:1489
+#: scheduler/cupsfilter.c:1472
msgid " -m mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)."
msgstr ""
-#: scheduler/cupsfilter.c:1491
+#: scheduler/cupsfilter.c:1474
msgid " -n copies Set number of copies."
msgstr ""
-#: test/ipptool.c:4813
+#: test/ipptool.c:4732
msgid " -n count Repeat the last file the given number of times."
msgstr ""
-#: test/ippfind.c:2745
+#: test/ippfind.c:2748
msgid " -n regex Match service name to regular expression."
msgstr ""
msgid " -o filename.ppd[.gz] Set output file (otherwise stdout)."
msgstr ""
-#: scheduler/cupsfilter.c:1492
+#: scheduler/cupsfilter.c:1475
msgid " -o name=value Set option(s)."
msgstr ""
-#: test/ippfind.c:2746
+#: test/ippfind.c:2749
msgid " -p Print URI if true."
msgstr ""
-#: scheduler/cupsfilter.c:1493
+#: scheduler/cupsfilter.c:1476
msgid " -p filename.ppd Set PPD file."
msgstr ""
msgid " -p program Run specified program for each service."
msgstr ""
-#: test/ippfind.c:2747
+#: test/ippfind.c:2750
msgid " -q Quietly report match via exit code."
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:3826 test/ipptool.c:4815
+#: systemv/cupstestppd.c:3826 test/ipptool.c:4734
msgid " -q Run silently."
msgstr ""
-#: test/ippfind.c:2748
+#: test/ippfind.c:2751
msgid " -r True if service is remote."
msgstr ""
msgid " -r Use 'relaxed' open mode."
msgstr ""
-#: test/ippfind.c:2749
+#: test/ippfind.c:2752
msgid " -s Print service name if true."
msgstr ""
-#: test/ipptool.c:4816
+#: test/ipptool.c:4735
msgid " -t Produce a test report."
msgstr ""
msgid " -t Test PPDs instead of generating them."
msgstr ""
-#: scheduler/main.c:2020
+#: scheduler/main.c:2009
msgid " -t Test the configuration file."
msgstr ""
-#: test/ippfind.c:2750
+#: test/ippfind.c:2753
msgid " -t key True if the TXT record contains the key."
msgstr ""
-#: scheduler/cupsfilter.c:1494
+#: scheduler/cupsfilter.c:1477
msgid " -t title Set title."
msgstr ""
msgid " -t type Browse/resolve with specified type."
msgstr ""
-#: scheduler/cupsfilter.c:1495
+#: scheduler/cupsfilter.c:1478
msgid " -u Remove the PPD file when finished."
msgstr ""
-#: test/ippfind.c:2751
+#: test/ippfind.c:2754
msgid " -u regex Match URI to regular expression."
msgstr ""
-#: systemv/cupsaddsmb.c:291 systemv/cupstestppd.c:3828 test/ipptool.c:4817
+#: systemv/cupsaddsmb.c:291 systemv/cupstestppd.c:3828 test/ipptool.c:4736
#: ppdc/ppdc.cxx:452 ppdc/ppdpo.cxx:259
msgid " -v Be verbose."
msgstr ""
msgid " -vv Be very verbose."
msgstr ""
-#: test/ippfind.c:2752
+#: test/ippfind.c:2755
msgid ""
" -x utility [argument ...] ;\n"
" Execute program if true."
msgid " -z Compress PPD files using GNU zip."
msgstr ""
-#: test/ippfind.c:2795
+#: test/ippfind.c:2798
msgid " IPPFIND_SERVICE_DOMAIN Domain name"
msgstr ""
-#: test/ippfind.c:2796
+#: test/ippfind.c:2799
msgid ""
" IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n"
" Fully-qualified domain name"
msgstr ""
-#: test/ippfind.c:2798
+#: test/ippfind.c:2801
msgid " IPPFIND_SERVICE_NAME Service instance name"
msgstr ""
-#: test/ippfind.c:2799
+#: test/ippfind.c:2802
msgid " IPPFIND_SERVICE_PORT Port number"
msgstr ""
-#: test/ippfind.c:2800
+#: test/ippfind.c:2803
msgid " IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD registration type"
msgstr ""
-#: test/ippfind.c:2801
+#: test/ippfind.c:2804
msgid " IPPFIND_SERVICE_SCHEME URI scheme"
msgstr ""
-#: test/ippfind.c:2802
+#: test/ippfind.c:2805
msgid " IPPFIND_SERVICE_URI URI"
msgstr ""
-#: test/ippfind.c:2803
+#: test/ippfind.c:2806
msgid " IPPFIND_TXT_* Value of TXT record key"
msgstr ""
-#: test/ippfind.c:2778
+#: test/ippfind.c:2781
msgid ""
" expression --and expression\n"
" Logical AND."
msgstr ""
-#: test/ippfind.c:2780
+#: test/ippfind.c:2783
msgid ""
" expression --or expression\n"
" Logical OR."
msgstr ""
-#: test/ippfind.c:2777
+#: test/ippfind.c:2780
msgid " expression expression Logical AND."
msgstr ""
-#: test/ippfind.c:2785
+#: test/ippfind.c:2788
msgid " {service_domain} Domain name"
msgstr ""
-#: test/ippfind.c:2786
+#: test/ippfind.c:2789
msgid " {service_hostname} Fully-qualified domain name"
msgstr ""
-#: test/ippfind.c:2787
+#: test/ippfind.c:2790
msgid " {service_name} Service instance name"
msgstr ""
-#: test/ippfind.c:2788
+#: test/ippfind.c:2791
msgid " {service_port} Port number"
msgstr ""
-#: test/ippfind.c:2789
+#: test/ippfind.c:2792
msgid " {service_regtype} DNS-SD registration type"
msgstr ""
-#: test/ippfind.c:2790
+#: test/ippfind.c:2793
msgid " {service_scheme} URI scheme"
msgstr ""
-#: test/ippfind.c:2791
+#: test/ippfind.c:2794
msgid " {service_uri} URI"
msgstr ""
-#: test/ippfind.c:2792
+#: test/ippfind.c:2795
msgid " {txt_*} Value of TXT record key"
msgstr ""
-#: test/ippfind.c:2784
+#: test/ippfind.c:2787
msgid " {} URI"
msgstr ""
msgid " PASS"
msgstr ""
-#: cups/ipp.c:5243
+#: cups/ipp.c:5246
#, c-format
msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - %s (RFC 2911 section 4.1.5)."
msgstr ""
-#: cups/ipp.c:5254
+#: cups/ipp.c:5257
#, c-format
msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.5)."
msgstr ""
-#: cups/ipp.c:4874
+#: cups/ipp.c:4877
#, c-format
msgid "\"%s\": Bad attribute name - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.3)."
msgstr ""
-#: cups/ipp.c:4866
+#: cups/ipp.c:4869
#, c-format
msgid "\"%s\": Bad attribute name - invalid character (RFC 2911 section 4.1.3)."
msgstr ""
-#: cups/ipp.c:4892
+#: cups/ipp.c:4895
#, c-format
msgid "\"%s\": Bad boolen value %d (RFC 2911 section 4.1.11)."
msgstr ""
-#: cups/ipp.c:5306
+#: cups/ipp.c:5309
#, c-format
msgid "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section 4.1.7)."
msgstr ""
-#: cups/ipp.c:5315
+#: cups/ipp.c:5318
#, c-format
msgid "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.7)."
msgstr ""
-#: cups/ipp.c:4992
+#: cups/ipp.c:4995
#, c-format
msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC hours %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
msgstr ""
-#: cups/ipp.c:5000
+#: cups/ipp.c:5003
#, c-format
msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC minutes %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
msgstr ""
-#: cups/ipp.c:4984
+#: cups/ipp.c:4987
#, c-format
msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC sign '%c' (RFC 2911 section 4.1.14)."
msgstr ""
-#: cups/ipp.c:4944
+#: cups/ipp.c:4947
#, c-format
msgid "\"%s\": Bad dateTime day %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
msgstr ""
-#: cups/ipp.c:4976
+#: cups/ipp.c:4979
#, c-format
msgid "\"%s\": Bad dateTime deciseconds %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
msgstr ""
-#: cups/ipp.c:4952
+#: cups/ipp.c:4955
#, c-format
msgid "\"%s\": Bad dateTime hours %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
msgstr ""
-#: cups/ipp.c:4960
+#: cups/ipp.c:4963
#, c-format
msgid "\"%s\": Bad dateTime minutes %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
msgstr ""
-#: cups/ipp.c:4936
+#: cups/ipp.c:4939
#, c-format
msgid "\"%s\": Bad dateTime month %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
msgstr ""
-#: cups/ipp.c:4968
+#: cups/ipp.c:4971
#, c-format
msgid "\"%s\": Bad dateTime seconds %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
msgstr ""
-#: cups/ipp.c:4906
+#: cups/ipp.c:4909
#, c-format
msgid "\"%s\": Bad enum value %d - out of range (RFC 2911 section 4.1.4)."
msgstr ""
-#: cups/ipp.c:5221
+#: cups/ipp.c:5224
#, c-format
msgid "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.3)."
msgstr ""
-#: cups/ipp.c:5212
+#: cups/ipp.c:5215
#, c-format
msgid "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - invalid character (RFC 2911 section 4.1.3)."
msgstr ""
-#: cups/ipp.c:5415
+#: cups/ipp.c:5418
#, c-format
msgid "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section 4.1.9)."
msgstr ""
-#: cups/ipp.c:5425
+#: cups/ipp.c:5428
#, c-format
msgid "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.9)."
msgstr ""
-#: cups/ipp.c:5183
+#: cups/ipp.c:5186
#, c-format
msgid "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 2911 section 4.1.2)."
msgstr ""
-#: cups/ipp.c:5192
+#: cups/ipp.c:5195
#, c-format
msgid "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.2)."
msgstr ""
-#: cups/ipp.c:5361
+#: cups/ipp.c:5364
#, c-format
msgid "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section 4.1.8)."
msgstr ""
-#: cups/ipp.c:5371
+#: cups/ipp.c:5374
#, c-format
msgid "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.8)."
msgstr ""
-#: cups/ipp.c:4920
+#: cups/ipp.c:4923
#, c-format
msgid "\"%s\": Bad octetString value - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.10)."
msgstr ""
-#: cups/ipp.c:5063
+#: cups/ipp.c:5066
#, c-format
msgid "\"%s\": Bad rangeOfInteger value %d-%d - lower greater than upper (RFC 2911 section 4.1.13)."
msgstr ""
-#: cups/ipp.c:5044
+#: cups/ipp.c:5047
#, c-format
msgid "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 2911 section 4.1.15)."
msgstr ""
-#: cups/ipp.c:5013
+#: cups/ipp.c:5016
#, c-format
msgid "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - cross feed resolution must be positive (RFC 2911 section 4.1.15)."
msgstr ""
-#: cups/ipp.c:5028
+#: cups/ipp.c:5031
#, c-format
msgid "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - feed resolution must be positive (RFC 2911 section 4.1.15)."
msgstr ""
-#: cups/ipp.c:5125
+#: cups/ipp.c:5128
#, c-format
msgid "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 2911 section 4.1.1)."
msgstr ""
-#: cups/ipp.c:5134
+#: cups/ipp.c:5137
#, c-format
msgid "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.1)."
msgstr ""
-#: cups/ipp.c:5277
+#: cups/ipp.c:5280
#, c-format
msgid "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section 4.1.6)."
msgstr ""
-#: cups/ipp.c:5286
+#: cups/ipp.c:5289
#, c-format
msgid "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.6)."
msgstr ""
msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes"
msgstr ""
-#: systemv/lpstat.c:792
+#: systemv/lpstat.c:779
#, c-format
msgid "%s accepting requests since %s"
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:9933
+#: scheduler/ipp.c:9867
#, c-format
msgid "%s cannot be changed."
msgstr ""
msgstr ""
#: filter/rastertoepson.c:985 filter/rastertohp.c:711
-#: filter/rastertolabel.c:1123
+#: filter/rastertolabel.c:1128
#, c-format
msgid "%s job-id user title copies options [file]"
msgstr ""
-#: systemv/lpstat.c:796
+#: systemv/lpstat.c:783
#, c-format
msgid "%s not accepting requests since %s -"
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:691
+#: scheduler/ipp.c:621
#, c-format
msgid "%s not supported."
msgstr ""
-#: systemv/lpstat.c:807
+#: systemv/lpstat.c:794
#, c-format
msgid "%s/%s accepting requests since %s"
msgstr ""
-#: systemv/lpstat.c:812
+#: systemv/lpstat.c:799
#, c-format
msgid "%s/%s not accepting requests since %s -"
msgstr ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Message is "subject: error"
-#: cups/langprintf.c:86 scheduler/cupsfilter.c:716 systemv/lpadmin.c:805
+#: cups/langprintf.c:86 scheduler/cupsfilter.c:698 systemv/lpadmin.c:805
#: systemv/lpadmin.c:856 systemv/lpadmin.c:906 systemv/lpadmin.c:962
#: systemv/lpadmin.c:1060 systemv/lpadmin.c:1112 systemv/lpadmin.c:1168
-#: systemv/lpadmin.c:1478
+#: systemv/lpadmin.c:1479
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr ""
msgid "%s: %s failed: %s"
msgstr ""
-#: test/ippfind.c:797 test/ipptool.c:389
+#: test/ippfind.c:797 test/ipptool.c:361
#, c-format
msgid "%s: Bad version %s for \"-V\"."
msgstr ""
#: berkeley/lpq.c:144 berkeley/lpq.c:215 berkeley/lpr.c:234 berkeley/lpr.c:337
#: systemv/lp.c:163 systemv/lp.c:583 systemv/lp.c:703 systemv/lp.c:752
-#: systemv/lpstat.c:208 systemv/lpstat.c:254 systemv/lpstat.c:345
-#: systemv/lpstat.c:374 systemv/lpstat.c:398 systemv/lpstat.c:457
-#: systemv/lpstat.c:523 systemv/lpstat.c:584 systemv/lpstat.c:710
-#: systemv/lpstat.c:895 systemv/lpstat.c:1156 systemv/lpstat.c:1399
-#: systemv/lpstat.c:1658
+#: systemv/lpstat.c:195 systemv/lpstat.c:241 systemv/lpstat.c:332
+#: systemv/lpstat.c:361 systemv/lpstat.c:385 systemv/lpstat.c:444
+#: systemv/lpstat.c:510 systemv/lpstat.c:571 systemv/lpstat.c:697
+#: systemv/lpstat.c:882 systemv/lpstat.c:1143 systemv/lpstat.c:1386
+#: systemv/lpstat.c:1645
#, c-format
msgid "%s: Error - add '/version=1.1' to server name."
msgstr ""
msgstr ""
#: berkeley/lpq.c:180 berkeley/lprm.c:123 systemv/cancel.c:124
-#: systemv/cupsaccept.c:123 systemv/lp.c:198 systemv/lpstat.c:279
+#: systemv/cupsaccept.c:123 systemv/lp.c:198 systemv/lpstat.c:266
#, c-format
msgid "%s: Error - expected hostname after \"-h\" option."
msgstr ""
#: berkeley/lpq.c:108 berkeley/lpr.c:85 berkeley/lprm.c:104
#: systemv/cancel.c:95 systemv/cupsaccept.c:101 systemv/lp.c:116
-#: systemv/lpadmin.c:438 systemv/lpstat.c:137
+#: systemv/lpadmin.c:438 systemv/lpstat.c:124
#, c-format
msgid "%s: Error - expected username after \"-U\" option."
msgstr ""
msgid "%s: Error - expected value after \"-%c\" option."
msgstr ""
-#: systemv/lpstat.c:157 systemv/lpstat.c:171
+#: systemv/lpstat.c:144 systemv/lpstat.c:158
#, c-format
msgid "%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after \"-W\" option."
msgstr ""
msgstr ""
#: berkeley/lpr.c:283 berkeley/lprm.c:139 systemv/cancel.c:163
-#: systemv/cupsaccept.c:164 systemv/lp.c:512 systemv/lpstat.c:469
+#: systemv/cupsaccept.c:164 systemv/lp.c:512 systemv/lpstat.c:456
#, c-format
msgid "%s: Error - unknown option \"%c\"."
msgstr ""
msgid "%s: Expected job ID after \"-i\" option."
msgstr ""
-#: systemv/lpstat.c:527 systemv/lpstat.c:567
+#: systemv/lpstat.c:514 systemv/lpstat.c:554
#, c-format
msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"."
msgstr ""
-#: scheduler/cupsfilter.c:569
+#: scheduler/cupsfilter.c:551
#, c-format
msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"."
msgstr ""
-#: test/ippfind.c:768 test/ipptool.c:357
+#: test/ippfind.c:768 test/ipptool.c:329
#, c-format
msgid "%s: Missing timeout for \"-T\"."
msgstr ""
-#: test/ippfind.c:781 test/ipptool.c:371
+#: test/ippfind.c:781 test/ipptool.c:343
#, c-format
msgid "%s: Missing version for \"-V\"."
msgstr ""
msgid "%s: Need job ID (\"-i jobid\") before \"-H restart\"."
msgstr ""
-#: scheduler/cupsfilter.c:460
+#: scheduler/cupsfilter.c:442
#, c-format
msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s."
msgstr ""
#: berkeley/lpq.c:94 berkeley/lpr.c:71 berkeley/lprm.c:67 systemv/cancel.c:82
#: systemv/cupsaccept.c:88 systemv/cupsaddsmb.c:86 systemv/lp.c:102
#: systemv/lpadmin.c:239 systemv/lpinfo.c:88 systemv/lpmove.c:73
-#: systemv/lpstat.c:102 test/ipptool.c:329 test/ipptool.c:346
+#: systemv/lpstat.c:88 test/ipptool.c:301 test/ipptool.c:318
#, c-format
msgid "%s: Sorry, no encryption support."
msgstr ""
-#: berkeley/lpq.c:296 scheduler/cupsfilter.c:1265 systemv/cancel.c:245
+#: berkeley/lpq.c:296 scheduler/cupsfilter.c:1247 systemv/cancel.c:245
#: systemv/cupsaddsmb.c:144 systemv/cupsaddsmb.c:171
#, c-format
msgid "%s: Unable to connect to server."
msgid "%s: Unable to contact server."
msgstr ""
-#: scheduler/cupsfilter.c:425
+#: scheduler/cupsfilter.c:407
#, c-format
msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"."
msgstr ""
msgid "%s: Unable to open %s: %s"
msgstr ""
-#: scheduler/cupsfilter.c:664 ppdc/ppdmerge.cxx:112
+#: scheduler/cupsfilter.c:646 ppdc/ppdmerge.cxx:112
#, c-format
msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d."
msgstr ""
-#: scheduler/cupsfilter.c:392
+#: scheduler/cupsfilter.c:374
#, c-format
msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"."
msgstr ""
-#: berkeley/lpq.c:151 systemv/lpstat.c:588
+#: berkeley/lpq.c:151 systemv/lpstat.c:575
#, c-format
msgid "%s: Unknown destination \"%s\"."
msgstr ""
-#: scheduler/cupsfilter.c:437
+#: scheduler/cupsfilter.c:419
#, c-format
msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s."
msgstr ""
-#: scheduler/cupsfilter.c:1470
+#: scheduler/cupsfilter.c:1453
#, c-format
msgid "%s: Unknown option \"%c\"."
msgstr ""
msgid "%s: Unknown option \"-%c\"."
msgstr ""
-#: scheduler/cupsfilter.c:417
+#: scheduler/cupsfilter.c:399
#, c-format
msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s."
msgstr ""
msgid "A Samba username is required to export printer drivers"
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:2363
+#: scheduler/ipp.c:2293
#, c-format
msgid "A class named \"%s\" already exists."
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:1006
+#: scheduler/ipp.c:936
#, c-format
msgid "A printer named \"%s\" already exists."
msgstr ""
msgid "Applicator"
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:1081
+#: scheduler/ipp.c:1011
#, c-format
msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d."
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:325
+#: scheduler/ipp.c:242
#, c-format
msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)."
msgstr ""
msgid "B9"
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:10859
+#: scheduler/ipp.c:10793
#, c-format
msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"."
msgstr ""
-#: cups/dest.c:1683
+#: cups/dest.c:1712
msgid "Bad NULL dests pointer"
msgstr ""
msgid "Bad UIConstraints"
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:1442
+#: scheduler/ipp.c:1372
#, c-format
msgid "Bad copies value %d."
msgstr ""
msgid "Bad custom parameter"
msgstr ""
-#: cups/http-support.c:1526 scheduler/ipp.c:2449
+#: cups/http-support.c:1526 scheduler/ipp.c:2379
#, c-format
msgid "Bad device-uri \"%s\"."
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:2488
+#: scheduler/ipp.c:2418
#, c-format
msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"."
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:8105 scheduler/ipp.c:8121 scheduler/ipp.c:9342
+#: scheduler/ipp.c:8039 scheduler/ipp.c:8055 scheduler/ipp.c:9276
#, c-format
msgid "Bad document-format \"%s\"."
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:9358
+#: scheduler/ipp.c:9292
#, c-format
msgid "Bad document-format-default \"%s\"."
msgstr ""
msgid "Bad filename buffer"
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:1618
+#: scheduler/ipp.c:1548
#, c-format
msgid "Bad job-name value: %s"
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:1611
+#: scheduler/ipp.c:1541
msgid "Bad job-name value: Wrong type or count."
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:9948
+#: scheduler/ipp.c:9882
msgid "Bad job-priority value."
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:1472
+#: scheduler/ipp.c:1402
#, c-format
msgid "Bad job-sheets value \"%s\"."
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:1456
+#: scheduler/ipp.c:1386
msgid "Bad job-sheets value type."
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:9978
+#: scheduler/ipp.c:9912
msgid "Bad job-state value."
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:3071 scheduler/ipp.c:3531 scheduler/ipp.c:5970
-#: scheduler/ipp.c:6117 scheduler/ipp.c:7539 scheduler/ipp.c:7808
-#: scheduler/ipp.c:8657 scheduler/ipp.c:8883 scheduler/ipp.c:9238
-#: scheduler/ipp.c:9841
+#: scheduler/ipp.c:3001 scheduler/ipp.c:3461 scheduler/ipp.c:5904
+#: scheduler/ipp.c:6051 scheduler/ipp.c:7473 scheduler/ipp.c:7742
+#: scheduler/ipp.c:8591 scheduler/ipp.c:8817 scheduler/ipp.c:9172
+#: scheduler/ipp.c:9775
#, c-format
msgid "Bad job-uri \"%s\"."
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:2129 scheduler/ipp.c:5514
+#: scheduler/ipp.c:2059 scheduler/ipp.c:5442
#, c-format
msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"."
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:2093 scheduler/ipp.c:5478
+#: scheduler/ipp.c:2023 scheduler/ipp.c:5406
#, c-format
msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"."
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:1488
+#: scheduler/ipp.c:1418
#, c-format
msgid "Bad number-up value %d."
msgstr ""
msgid "Bad option + choice on line %d."
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:1505
+#: scheduler/ipp.c:1435
#, c-format
msgid "Bad page-ranges values %d-%d."
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:2531
+#: scheduler/ipp.c:2461
#, c-format
msgid "Bad port-monitor \"%s\"."
msgstr ""
-#: cups/dest.c:677 cups/dest.c:1335
+#: cups/dest.c:677 cups/dest.c:1364
msgid "Bad printer URI."
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:2592
+#: scheduler/ipp.c:2522
#, c-format
msgid "Bad printer-state value %d."
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:293
+#: scheduler/ipp.c:210
#, c-format
msgid "Bad request ID %d."
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:278
+#: scheduler/ipp.c:195
#, c-format
msgid "Bad request version number %d.%d."
msgstr ""
msgid "Bond Paper"
msgstr ""
-#: backend/usb-darwin.c:1894
+#: backend/usb-darwin.c:1873
#, c-format
msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"."
msgstr ""
msgid "Cancel RSS Subscription"
msgstr ""
-#: backend/ipp.c:2156
+#: backend/ipp.c:2138
msgid "Canceling print job."
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:2572
+#: scheduler/ipp.c:2502
msgid "Cannot share a remote Kerberized printer."
msgstr ""
msgid "Change Settings"
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:2141 scheduler/ipp.c:5526
+#: scheduler/ipp.c:2071 scheduler/ipp.c:5454
#, c-format
msgid "Character set \"%s\" not supported."
msgstr ""
msgid "Clean Print Heads"
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:3983
+#: scheduler/ipp.c:3913
msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute."
msgstr ""
msgid "Community name uses indefinite length"
msgstr ""
-#: backend/ipp.c:830 backend/lpd.c:888 backend/socket.c:405
+#: backend/ipp.c:813 backend/lpd.c:888 backend/socket.c:405
msgid "Connected to printer."
msgstr ""
-#: backend/ipp.c:735 backend/lpd.c:711 backend/socket.c:324
+#: backend/ipp.c:718 backend/lpd.c:711 backend/socket.c:324
msgid "Connecting to printer."
msgstr ""
msgid "Control file sent successfully."
msgstr ""
-#: backend/ipp.c:1327 backend/lpd.c:481
+#: backend/ipp.c:1309 backend/lpd.c:481
msgid "Copying print data."
msgstr ""
msgid "DeskJet Series"
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:1366
+#: scheduler/ipp.c:1296
#, c-format
msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs."
msgstr ""
msgid "Direct Thermal Media"
msgstr ""
-#: cups/file.c:296
+#: cups/file.c:258
#, c-format
msgid "Directory \"%s\" contains a relative path."
msgstr ""
-#: cups/file.c:268
+#: cups/file.c:230
#, c-format
msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
msgstr ""
-#: cups/file.c:285
+#: cups/file.c:247
#, c-format
msgid "Directory \"%s\" is a file."
msgstr ""
-#: cups/file.c:256
+#: cups/file.c:218
#, c-format
msgid "Directory \"%s\" not available: %s"
msgstr ""
-#: cups/file.c:241
+#: cups/file.c:203
#, c-format
msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
msgstr ""
msgid "Disabled"
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:6019
+#: scheduler/ipp.c:5953
#, c-format
msgid "Document #%d does not exist in job #%d."
msgstr ""
msgid "Enter password:"
msgstr ""
-#: scheduler/client.c:2537
+#: scheduler/client.c:2510
msgid "Enter your username and password or the root username and password to access this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a valid Kerberos ticket."
msgstr ""
msgid "Envelope You4 Long Edge"
msgstr ""
-#: test/ippfind.c:2794
+#: test/ippfind.c:2797
msgid "Environment Variables:"
msgstr ""
msgid "Export Printers to Samba"
msgstr ""
-#: test/ippfind.c:2740
+#: test/ippfind.c:2743
msgid "Expressions:"
msgstr ""
msgid "Fanfold US"
msgstr ""
-#: cups/file.c:300
+#: cups/file.c:262
#, c-format
msgid "File \"%s\" contains a relative path."
msgstr ""
-#: cups/file.c:275
+#: cups/file.c:237
#, c-format
msgid "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
msgstr ""
-#: cups/file.c:289
+#: cups/file.c:251
#, c-format
msgid "File \"%s\" is a directory."
msgstr ""
-#: cups/file.c:261
+#: cups/file.c:223
#, c-format
msgid "File \"%s\" not available: %s"
msgstr ""
-#: cups/file.c:247
+#: cups/file.c:209
#, c-format
msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
msgstr ""
msgid "File Folder "
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:2467
+#: scheduler/ipp.c:2397
#, c-format
msgid "File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive in \"%s/cups-files.conf\"."
msgstr ""
#: filter/rastertoepson.c:1117 filter/rastertohp.c:845
-#: filter/rastertolabel.c:1262
+#: filter/rastertolabel.c:1267
#, c-format
msgid "Finished page %d."
msgstr ""
msgid "Glossy Paper"
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:3049 scheduler/ipp.c:3457 scheduler/ipp.c:3995
-#: scheduler/ipp.c:5948 scheduler/ipp.c:6095 scheduler/ipp.c:7516
-#: scheduler/ipp.c:8635 scheduler/ipp.c:8861 scheduler/ipp.c:9216
-#: scheduler/ipp.c:9819
+#: scheduler/ipp.c:2979 scheduler/ipp.c:3387 scheduler/ipp.c:3925
+#: scheduler/ipp.c:5882 scheduler/ipp.c:6029 scheduler/ipp.c:7450
+#: scheduler/ipp.c:8569 scheduler/ipp.c:8795 scheduler/ipp.c:9150
+#: scheduler/ipp.c:9753
msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id."
msgstr ""
msgid "Help file not in index."
msgstr ""
-#: cups/ipp.c:3198 cups/ipp.c:3225 cups/ipp.c:3248
+#: cups/ipp.c:3201 cups/ipp.c:3228 cups/ipp.c:3251
msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags."
msgstr ""
-#: cups/ipp.c:3161
+#: cups/ipp.c:3164
msgid "IPP attribute has no name."
msgstr ""
-#: cups/ipp.c:7015
+#: cups/ipp.c:7018
msgid "IPP attribute is not a member of the message."
msgstr ""
-#: cups/ipp.c:3610
+#: cups/ipp.c:3613
msgid "IPP begCollection value not 0 bytes."
msgstr ""
-#: cups/ipp.c:3391
+#: cups/ipp.c:3394
msgid "IPP boolean value not 1 byte."
msgstr ""
-#: cups/ipp.c:3452
+#: cups/ipp.c:3455
msgid "IPP date value not 11 bytes."
msgstr ""
-#: cups/ipp.c:3631
+#: cups/ipp.c:3634
msgid "IPP endCollection value not 0 bytes."
msgstr ""
-#: cups/ipp.c:3366
+#: cups/ipp.c:3369
msgid "IPP enum value not 4 bytes."
msgstr ""
-#: cups/ipp.c:3090
+#: cups/ipp.c:3093
msgid "IPP extension tag larger than 0x7FFFFFFF."
msgstr ""
-#: cups/ipp.c:3363
+#: cups/ipp.c:3366
msgid "IPP integer value not 4 bytes."
msgstr ""
-#: cups/ipp.c:3563
+#: cups/ipp.c:3566
msgid "IPP language length overflows value."
msgstr ""
-#: cups/ipp.c:3572
+#: cups/ipp.c:3575
msgid "IPP language length too large."
msgstr ""
-#: cups/ipp.c:3275
+#: cups/ipp.c:3278
msgid "IPP member name is not empty."
msgstr ""
-#: cups/ipp.c:3657
+#: cups/ipp.c:3660
msgid "IPP memberName value is empty."
msgstr ""
-#: cups/ipp.c:3649
+#: cups/ipp.c:3652
msgid "IPP memberName with no attribute."
msgstr ""
-#: cups/ipp.c:3144
+#: cups/ipp.c:3147
msgid "IPP name larger than 32767 bytes."
msgstr ""
-#: cups/ipp.c:3529
+#: cups/ipp.c:3532
msgid "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
msgstr ""
-#: cups/ipp.c:3687
+#: cups/ipp.c:3690
msgid "IPP octetString length too large."
msgstr ""
-#: cups/ipp.c:3497
+#: cups/ipp.c:3500
msgid "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes."
msgstr ""
-#: cups/ipp.c:3470
+#: cups/ipp.c:3473
msgid "IPP resolution value not 9 bytes."
msgstr ""
-#: cups/ipp.c:3590
+#: cups/ipp.c:3593
msgid "IPP string length overflows value."
msgstr ""
-#: cups/ipp.c:3525
+#: cups/ipp.c:3528
msgid "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
msgstr ""
-#: cups/ipp.c:3349
+#: cups/ipp.c:3352
msgid "IPP value larger than 32767 bytes."
msgstr ""
msgid "Internet Postage 3-Part"
msgstr ""
-#: backend/ipp.c:334
+#: backend/ipp.c:317
msgid "Internet Printing Protocol"
msgstr ""
-#: cups/pwg-media.c:314 cups/pwg-media.c:333
+#: cups/pwg-media.c:312 cups/pwg-media.c:331
msgid "Invalid media name arguments."
msgstr ""
msgid "JIS B9"
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:8933
+#: scheduler/ipp.c:8867
#, c-format
msgid "Job #%d cannot be restarted - no files."
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:3089 scheduler/ipp.c:3323 scheduler/ipp.c:3382
-#: scheduler/ipp.c:3559 scheduler/ipp.c:4005 scheduler/ipp.c:5612
-#: scheduler/ipp.c:5988 scheduler/ipp.c:6135 scheduler/ipp.c:6424
-#: scheduler/ipp.c:7363 scheduler/ipp.c:7385 scheduler/ipp.c:7557
-#: scheduler/ipp.c:7782 scheduler/ipp.c:7825 scheduler/ipp.c:8675
-#: scheduler/ipp.c:8901 scheduler/ipp.c:9256 scheduler/ipp.c:9859
+#: scheduler/ipp.c:3019 scheduler/ipp.c:3253 scheduler/ipp.c:3312
+#: scheduler/ipp.c:3489 scheduler/ipp.c:3935 scheduler/ipp.c:5540
+#: scheduler/ipp.c:5922 scheduler/ipp.c:6069 scheduler/ipp.c:6358
+#: scheduler/ipp.c:7297 scheduler/ipp.c:7319 scheduler/ipp.c:7491
+#: scheduler/ipp.c:7716 scheduler/ipp.c:7759 scheduler/ipp.c:8609
+#: scheduler/ipp.c:8835 scheduler/ipp.c:9190 scheduler/ipp.c:9793
#, c-format
msgid "Job #%d does not exist."
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:3591
+#: scheduler/ipp.c:3521
#, c-format
msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel."
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:3585
+#: scheduler/ipp.c:3515
#, c-format
msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel."
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:3597
+#: scheduler/ipp.c:3527
#, c-format
msgid "Job #%d is already completed - can't cancel."
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:7583 scheduler/ipp.c:7867 scheduler/ipp.c:9874
+#: scheduler/ipp.c:7517 scheduler/ipp.c:7801 scheduler/ipp.c:9808
#, c-format
msgid "Job #%d is finished and cannot be altered."
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:8915
+#: scheduler/ipp.c:8849
#, c-format
msgid "Job #%d is not complete."
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:3104
+#: scheduler/ipp.c:3034
#, c-format
msgid "Job #%d is not held for authentication."
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:8689
+#: scheduler/ipp.c:8623
#, c-format
msgid "Job #%d is not held."
msgstr ""
msgid "Job Stopped"
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:9956
+#: scheduler/ipp.c:9890
msgid "Job is completed and cannot be changed."
msgstr ""
msgid "Job operation failed"
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:9992 scheduler/ipp.c:10011 scheduler/ipp.c:10022
+#: scheduler/ipp.c:9926 scheduler/ipp.c:9945 scheduler/ipp.c:9956
msgid "Job state cannot be changed."
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:8781
+#: scheduler/ipp.c:8715
msgid "Job subscriptions cannot be renewed."
msgstr ""
msgid "Label Top"
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:2150 scheduler/ipp.c:5535
+#: scheduler/ipp.c:2080 scheduler/ipp.c:5463
#, c-format
msgid "Language \"%s\" not supported."
msgstr ""
msgid "Missing asterisk in column 1"
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:6011
+#: scheduler/ipp.c:5945
msgid "Missing document-number attribute."
msgstr ""
msgid "Missing form variable"
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:9310
+#: scheduler/ipp.c:9244
msgid "Missing last-document attribute in request."
msgstr ""
-#: cups/pwg-media.c:576
+#: cups/pwg-media.c:574
msgid "Missing media or media-col."
msgstr ""
-#: cups/pwg-media.c:495
+#: cups/pwg-media.c:493
msgid "Missing media-size in media-col."
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:6554
+#: scheduler/ipp.c:6488
msgid "Missing notify-subscription-ids attribute."
msgstr ""
msgid "Missing option keyword"
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:3230 scheduler/ipp.c:3255
+#: scheduler/ipp.c:3160 scheduler/ipp.c:3185
msgid "Missing requesting-user-name attribute."
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:461
+#: scheduler/ipp.c:391
msgid "Missing required attributes."
msgstr ""
msgid "Missing value string"
msgstr ""
-#: cups/pwg-media.c:483
+#: cups/pwg-media.c:481
msgid "Missing x-dimension in media-size."
msgstr ""
-#: cups/pwg-media.c:489
+#: cups/pwg-media.c:487
msgid "Missing y-dimension in media-size."
msgstr ""
" device-id = %s"
msgstr ""
-#: test/ippfind.c:2771
+#: test/ippfind.c:2774
msgid "Modifiers:"
msgstr ""
msgid "Name OID uses indefinite length"
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:1144
+#: scheduler/ipp.c:1074
msgid "Nested classes are not allowed."
msgstr ""
msgid "No active connection"
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:3508
+#: scheduler/ipp.c:3438
#, c-format
msgid "No active jobs on %s."
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:302
+#: scheduler/ipp.c:219
msgid "No attributes in request."
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:3131
+#: scheduler/ipp.c:3061
msgid "No authentication information provided."
msgstr ""
msgid "No community name"
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:5811
+#: scheduler/ipp.c:5745
msgid "No default printer."
msgstr ""
-#: cgi-bin/ipp-var.c:436 scheduler/ipp.c:7129
+#: cgi-bin/ipp-var.c:436 scheduler/ipp.c:7063
msgid "No destinations added."
msgstr ""
msgid "No error-status"
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:8071 scheduler/ipp.c:9324
+#: scheduler/ipp.c:8005 scheduler/ipp.c:9258
msgid "No file in print request."
msgstr ""
msgstr ""
#: filter/rastertoepson.c:1147 filter/rastertohp.c:876
-#: filter/rastertolabel.c:1291
+#: filter/rastertolabel.c:1296
msgid "No pages were found."
msgstr ""
msgid "No printer-uri found for class"
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:6214
+#: scheduler/ipp.c:6148
msgid "No printer-uri in request."
msgstr ""
msgid "No request-id"
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:5420
+#: scheduler/ipp.c:5348
msgid "No subscription attributes in request."
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:7456
+#: scheduler/ipp.c:7390
msgid "No subscriptions found."
msgstr ""
msgid "Not Supported"
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:1580 scheduler/ipp.c:10555
+#: scheduler/ipp.c:1510 scheduler/ipp.c:10489
msgid "Not allowed to print."
msgstr ""
msgid "Options Installed"
msgstr ""
-#: scheduler/cupsfilter.c:1474 scheduler/main.c:2013 systemv/cupsaddsmb.c:284
+#: scheduler/cupsfilter.c:1457 scheduler/main.c:2002 systemv/cupsaddsmb.c:284
#: systemv/cupsctl.c:203 systemv/cupstestdsc.c:429 systemv/cupstestppd.c:3817
-#: test/ippfind.c:2730 test/ipptool.c:4789 ppdc/ppdc.cxx:437
+#: test/ippfind.c:2733 test/ipptool.c:4708 ppdc/ppdc.cxx:437
#: ppdc/ppdhtml.cxx:174 ppdc/ppdi.cxx:130 ppdc/ppdmerge.cxx:369
#: ppdc/ppdpo.cxx:254
msgid "Options:"
msgid "Output Mode"
msgstr ""
-#: systemv/lpstat.c:1252 systemv/lpstat.c:1256
+#: systemv/lpstat.c:1239 systemv/lpstat.c:1243
#, c-format
msgid "Output for printer %s is sent to %s"
msgstr ""
-#: systemv/lpstat.c:1246
+#: systemv/lpstat.c:1233
#, c-format
msgid "Output for printer %s is sent to remote printer %s on %s"
msgstr ""
-#: systemv/lpstat.c:1270 systemv/lpstat.c:1274
+#: systemv/lpstat.c:1257 systemv/lpstat.c:1261
#, c-format
msgid "Output for printer %s/%s is sent to %s"
msgstr ""
-#: systemv/lpstat.c:1264
+#: systemv/lpstat.c:1251
#, c-format
msgid "Output for printer %s/%s is sent to remote printer %s on %s"
msgstr ""
msgid "Postcard Long Edge"
msgstr ""
-#: backend/ipp.c:938 backend/ipp.c:946
+#: backend/ipp.c:921 backend/ipp.c:929
msgid "Preparing to print."
msgstr ""
msgid "Print file sent."
msgstr ""
-#: backend/ipp.c:2130
+#: backend/ipp.c:2112
msgid "Print job canceled at printer."
msgstr ""
-#: backend/ipp.c:2122
+#: backend/ipp.c:2104
msgid "Print job too large."
msgstr ""
-#: backend/ipp.c:1619
+#: backend/ipp.c:1601
msgid "Print job was not accepted."
msgstr ""
msgid "Printer Settings"
msgstr ""
-#: backend/ipp.c:2125
+#: backend/ipp.c:2107
msgid "Printer cannot print supplied content."
msgstr ""
-#: backend/ipp.c:2128
+#: backend/ipp.c:2110
msgid "Printer cannot print with supplied options."
msgstr ""
msgstr ""
#: filter/rastertoepson.c:1093 filter/rastertohp.c:817
-#: filter/rastertolabel.c:1238
+#: filter/rastertolabel.c:1243
#, c-format
msgid "Printing page %d, %d%% complete."
msgstr ""
msgid "Quarto"
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:1575 scheduler/ipp.c:10550
+#: scheduler/ipp.c:1505 scheduler/ipp.c:10484
msgid "Quota limit reached."
msgstr ""
msgid "See Other"
msgstr ""
-#: backend/usb-darwin.c:573 backend/usb-libusb.c:459
+#: backend/usb-darwin.c:552 backend/usb-libusb.c:366
msgid "Sending data to printer."
msgstr ""
msgstr ""
#: filter/rastertoepson.c:1069 filter/rastertohp.c:793
-#: filter/rastertolabel.c:1214
+#: filter/rastertolabel.c:1219
#, c-format
msgid "Starting page %d."
msgstr ""
msgid "Stylus Photo Series"
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:3654 scheduler/ipp.c:6570 scheduler/ipp.c:7269
-#: scheduler/ipp.c:8769
+#: scheduler/ipp.c:3584 scheduler/ipp.c:6504 scheduler/ipp.c:7203
+#: scheduler/ipp.c:8703
#, c-format
msgid "Subscription #%d does not exist."
msgstr ""
-#: test/ippfind.c:2783
+#: test/ippfind.c:2786
msgid "Substitutions:"
msgstr ""
msgid "Tear-Off Adjust Position"
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:1411
+#: scheduler/ipp.c:1341
#, c-format
msgid "The \"%s\" attribute is required for print jobs."
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:6285 scheduler/ipp.c:6363 scheduler/ipp.c:6379
-#: scheduler/ipp.c:6397
+#: scheduler/ipp.c:6219 scheduler/ipp.c:6297 scheduler/ipp.c:6313
+#: scheduler/ipp.c:6331
#, c-format
msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids."
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:1387
+#: scheduler/ipp.c:1317
#, c-format
msgid "The '%s' Job Description attribute cannot be supplied in a job creation request."
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:5227
+#: scheduler/ipp.c:5157
#, c-format
msgid "The '%s' operation attribute cannot be supplied in a Create-Job request."
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:6800
+#: scheduler/ipp.c:6734
#, c-format
msgid "The PPD file \"%s\" could not be found."
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:6787
+#: scheduler/ipp.c:6721
#, c-format
msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s"
msgstr ""
#: filter/rastertoepson.c:1038 filter/rastertohp.c:764
-#: filter/rastertolabel.c:1178
+#: filter/rastertolabel.c:1183
msgid "The PPD file could not be opened."
msgstr ""
msgid "The fuser's temperature is low."
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:2177
+#: scheduler/ipp.c:2107
msgid "The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions."
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:2160 scheduler/ipp.c:5545
+#: scheduler/ipp.c:2090 scheduler/ipp.c:5473
#, c-format
msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)."
msgstr ""
msgid "The paper tray needs to be filled."
msgstr ""
-#: backend/ipp.c:958
+#: backend/ipp.c:941
msgid "The printer configuration is incorrect or the printer no longer exists."
msgstr ""
msgid "The printer did not respond."
msgstr ""
-#: backend/ipp.c:801 backend/ipp.c:921 backend/ipp.c:1035 backend/ipp.c:1427
-#: backend/ipp.c:1591 backend/lpd.c:845 backend/socket.c:384
+#: backend/ipp.c:784 backend/ipp.c:904 backend/ipp.c:1018 backend/ipp.c:1409
+#: backend/ipp.c:1573 backend/lpd.c:845 backend/socket.c:384
#: backend/usb-unix.c:131 backend/usb-unix.c:423 backend/usb-unix.c:506
msgid "The printer is in use."
msgstr ""
msgid "The printer is not connected."
msgstr ""
-#: backend/ipp.c:779 backend/ipp.c:812 backend/ipp.c:917 backend/lpd.c:824
+#: backend/ipp.c:762 backend/ipp.c:795 backend/ipp.c:900 backend/lpd.c:824
#: backend/lpd.c:865 backend/socket.c:363 backend/socket.c:396
msgid "The printer is not responding."
msgstr ""
msgid "The printer is now connected."
msgstr ""
-#: backend/usb-darwin.c:1320
+#: backend/usb-darwin.c:1299
msgid "The printer is now online."
msgstr ""
-#: backend/usb-darwin.c:1341
+#: backend/usb-darwin.c:1320
msgid "The printer is offline."
msgstr ""
msgid "The printer is running low on toner."
msgstr ""
-#: backend/ipp.c:794 backend/lpd.c:838 backend/socket.c:377
+#: backend/ipp.c:777 backend/lpd.c:838 backend/socket.c:377
msgid "The printer is unreachable at this time."
msgstr ""
msgid "The printer may be out of toner."
msgstr ""
-#: backend/ipp.c:788 backend/lpd.c:832 backend/socket.c:371
+#: backend/ipp.c:771 backend/lpd.c:832 backend/socket.c:371
msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time."
msgstr ""
msgid "The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:878 scheduler/ipp.c:1138 scheduler/ipp.c:3295
-#: scheduler/ipp.c:3474 scheduler/ipp.c:5210 scheduler/ipp.c:5379
-#: scheduler/ipp.c:5693 scheduler/ipp.c:6251 scheduler/ipp.c:7005
-#: scheduler/ipp.c:7061 scheduler/ipp.c:7375 scheduler/ipp.c:7641
-#: scheduler/ipp.c:7730 scheduler/ipp.c:7763 scheduler/ipp.c:8086
-#: scheduler/ipp.c:8479 scheduler/ipp.c:8561 scheduler/ipp.c:9728
-#: scheduler/ipp.c:10182 scheduler/ipp.c:10513 scheduler/ipp.c:10595
-#: scheduler/ipp.c:10969
+#: scheduler/ipp.c:808 scheduler/ipp.c:1068 scheduler/ipp.c:3225
+#: scheduler/ipp.c:3404 scheduler/ipp.c:5140 scheduler/ipp.c:5307
+#: scheduler/ipp.c:5621 scheduler/ipp.c:6185 scheduler/ipp.c:6939
+#: scheduler/ipp.c:6995 scheduler/ipp.c:7309 scheduler/ipp.c:7575
+#: scheduler/ipp.c:7664 scheduler/ipp.c:7697 scheduler/ipp.c:8020
+#: scheduler/ipp.c:8413 scheduler/ipp.c:8495 scheduler/ipp.c:9662
+#: scheduler/ipp.c:10116 scheduler/ipp.c:10447 scheduler/ipp.c:10529
+#: scheduler/ipp.c:10903
msgid "The printer or class does not exist."
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:1324
+#: scheduler/ipp.c:1254
msgid "The printer or class is not shared."
msgstr ""
msgid "The printer's waste bin is full."
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:984 scheduler/ipp.c:2341
+#: scheduler/ipp.c:914 scheduler/ipp.c:2271
#, c-format
msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters."
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:3272
+#: scheduler/ipp.c:3202
msgid "The printer-uri attribute is required."
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:968
+#: scheduler/ipp.c:898
msgid "The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:2325
+#: scheduler/ipp.c:2255
msgid "The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"."
msgstr ""
msgid "The subscription name may not contain spaces, slashes (/), question marks (?), or the pound sign (#)."
msgstr ""
-#: scheduler/client.c:2560
+#: scheduler/client.c:2533
msgid "The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to enable it."
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:6346
+#: scheduler/ipp.c:6280
#, c-format
msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported."
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:5623
+#: scheduler/ipp.c:5551
msgid "There are too many subscriptions."
msgstr ""
msgid "There is a paper jam."
msgstr ""
-#: backend/usb-darwin.c:412 backend/usb-darwin.c:471 backend/usb-darwin.c:535
-#: backend/usb-darwin.c:556 backend/usb-libusb.c:384 backend/usb-libusb.c:438
+#: backend/usb-darwin.c:386 backend/usb-darwin.c:445 backend/usb-darwin.c:514
+#: backend/usb-darwin.c:535 backend/usb-libusb.c:291 backend/usb-libusb.c:345
msgid "There was an unrecoverable USB error."
msgstr ""
msgid "Thermal Transfer Media"
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:1569
+#: scheduler/ipp.c:1499
msgid "Too many active jobs."
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:1463
+#: scheduler/ipp.c:1393
#, c-format
msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)."
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:2626
+#: scheduler/ipp.c:2556
#, c-format
msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)."
msgstr ""
msgid "Unable to add class"
msgstr ""
-#: backend/ipp.c:1774
+#: backend/ipp.c:1756
msgid "Unable to add document to print job."
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:1628
+#: scheduler/ipp.c:1558
#, c-format
msgid "Unable to add job for destination \"%s\"."
msgstr ""
msgid "Unable to add printer"
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:1254
+#: scheduler/ipp.c:1184
msgid "Unable to allocate memory for file types."
msgstr ""
msgid "Unable to cancel RSS subscription"
msgstr ""
-#: backend/ipp.c:2177
+#: backend/ipp.c:2159
msgid "Unable to cancel print job."
msgstr ""
msgid "Unable to change server settings"
msgstr ""
-#: cups/ipp.c:5405
+#: cups/ipp.c:5408
#, c-format
msgid "Unable to compile mimeMediaType regular expression: %s."
msgstr ""
-#: cups/ipp.c:5351
+#: cups/ipp.c:5354
#, c-format
msgid "Unable to compile naturalLanguage regular expression: %s."
msgstr ""
msgid "Unable to configure printer options."
msgstr ""
-#: cups/adminutil.c:911 cups/request.c:1053
+#: cups/adminutil.c:911 cups/request.c:1054
msgid "Unable to connect to host."
msgstr ""
-#: backend/ipp.c:757 backend/ipp.c:1232 backend/lpd.c:804 backend/socket.c:343
+#: backend/ipp.c:740 backend/ipp.c:1214 backend/lpd.c:804 backend/socket.c:343
#: backend/usb-unix.c:117
msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class."
msgstr ""
msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)."
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:2746
+#: scheduler/ipp.c:2676
#, c-format
msgid "Unable to copy PPD file - %s"
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:2801
+#: scheduler/ipp.c:2731
msgid "Unable to copy PPD file."
msgstr ""
msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)."
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:2723
+#: scheduler/ipp.c:2653
#, c-format
msgid "Unable to copy interface script - %s"
msgstr ""
msgid "Unable to create printer-uri"
msgstr ""
-#: cgi-bin/admin.c:1850 cgi-bin/admin.c:1862 scheduler/cupsfilter.c:1280
+#: cgi-bin/admin.c:1850 cgi-bin/admin.c:1862 scheduler/cupsfilter.c:1262
msgid "Unable to create temporary file"
msgstr ""
msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB"
msgstr ""
-#: cups/http.c:5472
+#: cups/http.c:5354
msgid "Unable to establish a secure connection to host (certificate chain invalid)."
msgstr ""
-#: cups/http.c:5462
+#: cups/http.c:5344
msgid "Unable to establish a secure connection to host (certificate not yet valid)."
msgstr ""
-#: cups/http.c:5457
+#: cups/http.c:5339
msgid "Unable to establish a secure connection to host (expired certificate)."
msgstr ""
-#: cups/http.c:5467
+#: cups/http.c:5349
msgid "Unable to establish a secure connection to host (host name mismatch)."
msgstr ""
-#: cups/http.c:5477
+#: cups/http.c:5359
msgid "Unable to establish a secure connection to host (peer dropped connection before responding)."
msgstr ""
-#: cups/http.c:5452
+#: cups/http.c:5334
msgid "Unable to establish a secure connection to host (self-signed certificate)."
msgstr ""
-#: cups/http.c:5447
+#: cups/http.c:5329
msgid "Unable to establish a secure connection to host (untrusted certificate)."
msgstr ""
-#: cups/http.c:5248 cups/http.c:5504 cups/http.c:5537 cups/http.c:5554
+#: cups/http.c:5130 cups/http.c:5386 cups/http.c:5423 cups/http.c:5442
msgid "Unable to establish a secure connection to host."
msgstr ""
msgid "Unable to find printer."
msgstr ""
-#: backend/ipp.c:3411
+#: backend/ipp.c:3451
msgid "Unable to get backend exit status."
msgstr ""
msgid "Unable to get printer status"
msgstr ""
-#: backend/ipp.c:982
+#: backend/ipp.c:965
msgid "Unable to get printer status."
msgstr ""
msgid "Unable to load help index."
msgstr ""
-#: backend/ipp.c:682 backend/lpd.c:435 backend/socket.c:282
+#: backend/ipp.c:665 backend/lpd.c:435 backend/socket.c:282
#, c-format
msgid "Unable to locate printer \"%s\"."
msgstr ""
-#: backend/dnssd.c:781 backend/ipp.c:351 backend/lpd.c:205
+#: backend/dnssd.c:790 backend/ipp.c:334 backend/lpd.c:205
#: backend/socket.c:168
msgid "Unable to locate printer."
msgstr ""
msgid "Unable to open device file"
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:6032
+#: scheduler/ipp.c:5966
#, c-format
msgid "Unable to open document #%d in job #%d."
msgstr ""
msgid "Unable to open help file."
msgstr ""
-#: backend/ipp.c:393 backend/ipp.c:1520 backend/ipp.c:1729 backend/lpd.c:505
+#: backend/ipp.c:376 backend/ipp.c:1502 backend/ipp.c:1711 backend/lpd.c:505
#: backend/socket.c:155 backend/usb.c:237 filter/gziptoany.c:71
#: filter/pstops.c:300
msgid "Unable to open print file"
msgstr ""
#: filter/rastertoepson.c:998 filter/rastertohp.c:724
-#: filter/rastertolabel.c:1136
+#: filter/rastertolabel.c:1141
msgid "Unable to open raster file"
msgstr ""
msgid "Unable to print test page"
msgstr ""
-#: backend/runloop.c:96 backend/runloop.c:325 backend/usb-darwin.c:643
-#: backend/usb-darwin.c:687 backend/usb-libusb.c:529 backend/usb-libusb.c:564
+#: backend/runloop.c:96 backend/runloop.c:325 backend/usb-darwin.c:622
+#: backend/usb-darwin.c:666 backend/usb-libusb.c:436 backend/usb-libusb.c:471
msgid "Unable to read print data."
msgstr ""
-#: cups/dest.c:3393
+#: cups/dest.c:3422
msgid "Unable to resolve printer URI."
msgstr ""
msgid "Unable to send command to printer driver"
msgstr ""
-#: backend/usb-darwin.c:765 backend/usb-libusb.c:640
+#: backend/usb-darwin.c:744 backend/usb-libusb.c:547
msgid "Unable to send data to printer."
msgstr ""
msgid "Unable to set server default"
msgstr ""
-#: backend/ipp.c:3270 backend/ipp.c:3347 backend/ipp.c:3355
+#: backend/ipp.c:3310 backend/ipp.c:3387 backend/ipp.c:3395
msgid "Unable to start backend process."
msgstr ""
msgid "Unable to upload cupsd.conf file"
msgstr ""
-#: backend/usb-darwin.c:2033 backend/usb-darwin.c:2057
+#: backend/usb-darwin.c:2014 backend/usb-darwin.c:2038
msgid "Unable to use legacy USB class driver."
msgstr ""
msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"."
msgstr ""
-#: backend/ipp.c:535
+#: backend/ipp.c:518
#, c-format
msgid "Unknown encryption option value: \"%s\"."
msgstr ""
msgid "Unknown media size name."
msgstr ""
-#: backend/ipp.c:599
+#: backend/ipp.c:582
#, c-format
msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"."
msgstr ""
msgid "Unknown print mode: \"%s\"."
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:10384
+#: scheduler/ipp.c:10318
#, c-format
msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"."
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:10367
+#: scheduler/ipp.c:10301
#, c-format
msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"."
msgstr ""
-#: cups/http-addrlist.c:751
+#: cups/http-addrlist.c:746
msgid "Unknown service name."
msgstr ""
-#: backend/ipp.c:564
+#: backend/ipp.c:547
#, c-format
msgid "Unknown version option value: \"%s\"."
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:10840
+#: scheduler/ipp.c:10774
#, c-format
msgid "Unsupported 'compression' value \"%s\"."
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:10870
+#: scheduler/ipp.c:10804
#, c-format
msgid "Unsupported 'document-format' value \"%s\"."
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:10945
+#: scheduler/ipp.c:10879
msgid "Unsupported 'job-name' value."
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:402
+#: scheduler/ipp.c:332
#, c-format
msgid "Unsupported character set \"%s\"."
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:8052 scheduler/ipp.c:9289
+#: scheduler/ipp.c:7986 scheduler/ipp.c:9223
#, c-format
msgid "Unsupported compression \"%s\"."
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:8186 scheduler/ipp.c:9439
+#: scheduler/ipp.c:8120 scheduler/ipp.c:9373
#, c-format
msgid "Unsupported document-format \"%s\"."
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:9422
+#: scheduler/ipp.c:9356
#, c-format
msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"."
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:1429
+#: scheduler/ipp.c:1359
#, c-format
msgid "Unsupported format \"%s\"."
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:1527
+#: scheduler/ipp.c:1457
msgid "Unsupported margins."
msgstr ""
-#: cups/pwg-media.c:570
+#: cups/pwg-media.c:568
msgid "Unsupported media value."
msgstr ""
" [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]"
msgstr ""
-#: backend/dnssd.c:241 backend/ipp.c:340 backend/lpd.c:192
+#: backend/dnssd.c:242 backend/ipp.c:323 backend/lpd.c:192
#: backend/socket.c:132 backend/usb.c:183 filter/commandtops.c:74
#: filter/gziptoany.c:50 filter/pstops.c:264 monitor/bcp.c:62
#: monitor/tbcp.c:61
msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]"
msgstr ""
-#: scheduler/main.c:2012
+#: scheduler/main.c:2001
msgid "Usage: cupsd [options]"
msgstr ""
-#: scheduler/cupsfilter.c:1473
+#: scheduler/cupsfilter.c:1456
msgid "Usage: cupsfilter [ options ] filename"
msgstr ""
"Options:"
msgstr ""
-#: test/ippfind.c:2723
+#: test/ippfind.c:2726
msgid ""
"Usage: ippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n"
" ippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n"
" ippfind --version"
msgstr ""
-#: test/ipptool.c:4787
+#: test/ipptool.c:4706
msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]"
msgstr ""
msgid "Version uses indefinite length"
msgstr ""
-#: backend/ipp.c:1875
+#: backend/ipp.c:1857
msgid "Waiting for job to complete."
msgstr ""
-#: backend/usb-darwin.c:490 backend/usb-libusb.c:336
+#: backend/usb-darwin.c:469 backend/usb-libusb.c:243
msgid "Waiting for printer to become available."
msgstr ""
msgid "Yes"
msgstr ""
-#: scheduler/client.c:2547
+#: scheduler/client.c:2520
#, c-format
msgid "You must access this page using the URL <A HREF=\"https://%s:%d%s\">https://%s:%d%s</A>."
msgstr ""
msgid "completed"
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:5904
+#: scheduler/ipp.c:5838
msgid "cups-deviced failed to execute."
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:6723 scheduler/ipp.c:6972
+#: scheduler/ipp.c:6657 scheduler/ipp.c:6906
msgid "cups-driverd failed to execute."
msgstr ""
msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\""
msgstr ""
-#: scheduler/main.c:190
+#: scheduler/main.c:171
msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option."
msgstr ""
-#: scheduler/main.c:278
+#: scheduler/main.c:259
msgid "cupsd: Expected cups-files.conf filename after \"-s\" option."
msgstr ""
-#: scheduler/main.c:289
+#: scheduler/main.c:270
msgid "cupsd: Relative cups-files.conf filename not allowed."
msgstr ""
-#: scheduler/main.c:221 scheduler/main.c:228
+#: scheduler/main.c:202 scheduler/main.c:209
msgid "cupsd: Unable to get current directory."
msgstr ""
-#: scheduler/main.c:336 scheduler/main.c:345
+#: scheduler/main.c:317 scheduler/main.c:326
msgid "cupsd: Unable to get path to cups-files.conf file."
msgstr ""
-#: scheduler/main.c:318
+#: scheduler/main.c:299
#, c-format
msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting."
msgstr ""
-#: scheduler/main.c:311
+#: scheduler/main.c:292
#, c-format
msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting."
msgstr ""
-#: scheduler/main.c:255
+#: scheduler/main.c:236
msgid "cupsd: launchd(8) support not compiled in, running in normal mode."
msgstr ""
-#: scheduler/cupsfilter.c:1253
+#: scheduler/cupsfilter.c:1235
#, c-format
msgid "cupsfilter: Invalid document number %d."
msgstr ""
-#: scheduler/cupsfilter.c:1247
+#: scheduler/cupsfilter.c:1229
#, c-format
msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d."
msgstr ""
-#: scheduler/cupsfilter.c:358
+#: scheduler/cupsfilter.c:340
msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified."
msgstr ""
-#: scheduler/cupsfilter.c:1295
+#: scheduler/cupsfilter.c:1277
#, c-format
msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s"
msgstr ""
msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option."
msgstr ""
-#: systemv/lpstat.c:1292 systemv/lpstat.c:1295 systemv/lpstat.c:1298
+#: systemv/lpstat.c:1279 systemv/lpstat.c:1282 systemv/lpstat.c:1285
#, c-format
msgid "device for %s/%s: %s"
msgstr ""
-#: systemv/lpstat.c:1279 systemv/lpstat.c:1282 systemv/lpstat.c:1285
+#: systemv/lpstat.c:1266 systemv/lpstat.c:1269 systemv/lpstat.c:1272
#, c-format
msgid "device for %s: %s"
msgstr ""
msgid "idle"
msgstr ""
-#: test/ippfind.c:2455
+#: test/ippfind.c:2458
#, c-format
msgid "ippfind: Bad regular expression: %s"
msgstr ""
msgid "ippfind: Too many parenthesis."
msgstr ""
-#: test/ippfind.c:1287 test/ippfind.c:1423 test/ippfind.c:2542
+#: test/ippfind.c:1287 test/ippfind.c:1423 test/ippfind.c:2545
#, c-format
msgid "ippfind: Unable to browse or resolve: %s"
msgstr ""
msgid "ippfind: Unknown variable \"{%s}\"."
msgstr ""
-#: test/ipptool.c:400 test/ipptool.c:549 test/ipptool.c:573
+#: test/ipptool.c:372 test/ipptool.c:521 test/ipptool.c:545
msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with -X\"."
msgstr ""
-#: test/ipptool.c:631
+#: test/ipptool.c:603
#, c-format
msgid "ipptool: Bad URI - %s."
msgstr ""
-#: test/ipptool.c:542
+#: test/ipptool.c:514
msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"."
msgstr ""
-#: test/ipptool.c:612
+#: test/ipptool.c:584
msgid "ipptool: May only specify a single URI."
msgstr ""
-#: test/ipptool.c:565
+#: test/ipptool.c:537
msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"."
msgstr ""
-#: test/ipptool.c:435
+#: test/ipptool.c:407
msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"."
msgstr ""
-#: test/ipptool.c:416
+#: test/ipptool.c:388
msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"."
msgstr ""
-#: test/ipptool.c:532
+#: test/ipptool.c:504
msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"."
msgstr ""
-#: test/ipptool.c:658
+#: test/ipptool.c:630
msgid "ipptool: URI required before test file."
msgstr ""
-#: test/ipptool.c:592
+#: test/ipptool.c:564
#, c-format
msgid "ipptool: Unknown option \"-%c\"."
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:7719
+#: scheduler/ipp.c:7653
msgid "job-printer-uri attribute missing."
msgstr ""
msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s"
msgstr ""
-#: systemv/lpadmin.c:1329
+#: systemv/lpadmin.c:1330
msgid "lpadmin: Unable to create temporary file"
msgstr ""
" You must specify a printer name first."
msgstr ""
-#: systemv/lpadmin.c:1339
+#: systemv/lpadmin.c:1340
#, c-format
msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s"
msgstr ""
msgid "lppasswd: user \"%s\" and group \"%s\" do not exist."
msgstr ""
-#: systemv/lpstat.c:1089
+#: systemv/lpstat.c:1076
#, c-format
msgid "lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"."
msgstr ""
-#: systemv/lpstat.c:1025
+#: systemv/lpstat.c:1012
#, c-format
msgid "members of class %s:"
msgstr ""
msgid "no entries"
msgstr ""
-#: systemv/lpstat.c:1093
+#: systemv/lpstat.c:1080
msgid "no system default destination"
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:5594
+#: scheduler/ipp.c:5522
msgid "notify-events not specified."
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:2114 scheduler/ipp.c:5499
+#: scheduler/ipp.c:2044 scheduler/ipp.c:5427
#, c-format
msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used."
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:2104 scheduler/ipp.c:5489
+#: scheduler/ipp.c:2034 scheduler/ipp.c:5417
#, c-format
msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme."
msgstr ""
msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s"
msgstr ""
-#: systemv/lpstat.c:1857
+#: systemv/lpstat.c:1844
#, c-format
msgid "printer %s disabled since %s -"
msgstr ""
-#: systemv/lpstat.c:1846
+#: systemv/lpstat.c:1833
#, c-format
msgid "printer %s is idle. enabled since %s"
msgstr ""
-#: systemv/lpstat.c:1851
+#: systemv/lpstat.c:1838
#, c-format
msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s"
msgstr ""
-#: systemv/lpstat.c:1982
+#: systemv/lpstat.c:1969
#, c-format
msgid "printer %s/%s disabled since %s -"
msgstr ""
-#: systemv/lpstat.c:1968
+#: systemv/lpstat.c:1955
#, c-format
msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s"
msgstr ""
-#: systemv/lpstat.c:1975
+#: systemv/lpstat.c:1962
#, c-format
msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s"
msgstr ""
msgid "request-id uses indefinite length"
msgstr ""
-#: systemv/lpstat.c:2116
+#: systemv/lpstat.c:2103
msgid "scheduler is not running"
msgstr ""
-#: systemv/lpstat.c:2112
+#: systemv/lpstat.c:2099
msgid "scheduler is running"
msgstr ""
msgid "stopped"
msgstr ""
-#: systemv/lpstat.c:1067
+#: systemv/lpstat.c:1054
#, c-format
msgid "system default destination: %s"
msgstr ""
-#: systemv/lpstat.c:1064
+#: systemv/lpstat.c:1051
#, c-format
msgid "system default destination: %s/%s"
msgstr ""
" -a Browse for all services." = " -a Browse for all services.";
" -a Export all printers." = " -a Export all printers.";
" -c catalog.po Load the specified message catalog." = " -c catalog.po Load the specified message catalog.";
+" -c cups-files.conf Set cups-files.conf file to use." = " -c cups-files.conf Set cups-files.conf file to use.";
" -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use." = " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use.";
" -d domain Browse/resolve in specified domain." = " -d domain Browse/resolve in specified domain.";
" -d name=value Set named variable to value." = " -d name=value Set named variable to value.";
msgstr ""
"Project-Id-Version: CUPS 1.4.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-08 07:21-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-28 11:06-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-29 11:21+0200\n"
"Last-Translator: Àngel Mompó <mecatxis@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
msgid " -c catalog.po Load the specified message catalog."
msgstr " -c catàleg.po Carrega el catàleg de missatges indicat."
+msgid " -c cups-files.conf Set cups-files.conf file to use."
+msgstr ""
+
msgid " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use."
msgstr ""
" -c cupsd.conf Estableix el fitxer cupsd.conf que cal fer servir."
msgstr ""
"Project-Id-Version: CUPS 1.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-08 07:21-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-28 11:06-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-01 20:21+0100\n"
"Last-Translator: Juan Pablo González Riopedre <riopedre13@yahoo.es>\n"
"Language-Team: Spanish\n"
msgid " -c catalog.po Load the specified message catalog."
msgstr " -c catálogo.po Carga el catálogo de mensajes especificado."
+msgid " -c cups-files.conf Set cups-files.conf file to use."
+msgstr ""
+
msgid " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use."
msgstr " -c cupsd.conf Establece el archivo cupsd.conf a usar."
msgstr ""
"Project-Id-Version: CUPS 1.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-08 07:21-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-28 11:06-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-12 11:12+0100\n"
"Last-Translator: denis meramdjougoma <dcmeram@libertysurf.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid " -c catalog.po Load the specified message catalog."
msgstr ""
+msgid " -c cups-files.conf Set cups-files.conf file to use."
+msgstr ""
+
msgid " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use."
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CUPS 1.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-08 07:21-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-28 11:06-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-14 12:00+0200\n"
"Last-Translator: Giovanni Scafora <giovanni@archlinux.org>\n"
"Language-Team: Arch Linux Italian Team <giovanni@archlinux.org>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: systemv/lpstat.c:1949 systemv/lpstat.c:2074
msgid "\t\t(all)"
msgstr "\t\t(tutti)"
-#: systemv/lpstat.c:1952 systemv/lpstat.c:1955 systemv/lpstat.c:2077
-#: systemv/lpstat.c:2080
msgid "\t\t(none)"
msgstr "\t\t(nessuno)"
-#: berkeley/lpc.c:434
#, c-format
msgid "\t%d entries"
msgstr "\t%d voci"
-#: systemv/lpstat.c:798 systemv/lpstat.c:814
#, c-format
msgid "\t%s"
msgstr "\t%s"
-#: systemv/lpstat.c:1930 systemv/lpstat.c:2055
msgid "\tAfter fault: continue"
msgstr "\tDopo un errore: continua"
-#: systemv/lpstat.c:1548 systemv/lpstat.c:1899 systemv/lpstat.c:2025
#, c-format
msgid "\tAlerts: %s"
msgstr "\tAvvisi: %s"
-#: systemv/lpstat.c:1953 systemv/lpstat.c:2078
msgid "\tBanner required"
msgstr "\tBanner richiesto"
-#: systemv/lpstat.c:1954 systemv/lpstat.c:2079
msgid "\tCharset sets:"
msgstr "\tSet di caratteri:"
-#: systemv/lpstat.c:1918 systemv/lpstat.c:2043
msgid "\tConnection: direct"
msgstr "\tConnessione: diretta"
-#: systemv/lpstat.c:1909 systemv/lpstat.c:2035
msgid "\tConnection: remote"
msgstr "\tConnessione: remota"
-#: systemv/lpstat.c:1873 systemv/lpstat.c:1999
msgid "\tContent types: any"
msgstr "\tTipi di contenuto: qualsiasi"
-#: systemv/lpstat.c:1957 systemv/lpstat.c:2082
msgid "\tDefault page size:"
msgstr "\tDimensione predefinite della pagina:"
-#: systemv/lpstat.c:1956 systemv/lpstat.c:2081
msgid "\tDefault pitch:"
msgstr "\tTono predefinito:"
-#: systemv/lpstat.c:1958 systemv/lpstat.c:2083
msgid "\tDefault port settings:"
msgstr "\tImpostazioni predefinite della porta:"
-#: systemv/lpstat.c:1879 systemv/lpstat.c:2005
#, c-format
msgid "\tDescription: %s"
msgstr "\tDescrizione: %s"
-#: systemv/lpstat.c:1872 systemv/lpstat.c:1998
msgid "\tForm mounted:"
msgstr "\tModulo installato:"
-#: systemv/lpstat.c:1951 systemv/lpstat.c:2076
msgid "\tForms allowed:"
msgstr "\tModuli consentiti:"
-#: systemv/lpstat.c:1913 systemv/lpstat.c:2039
#, c-format
msgid "\tInterface: %s.ppd"
msgstr "\tInterfaccia: %s.ppd"
-#: systemv/lpstat.c:1922 systemv/lpstat.c:2047
#, c-format
msgid "\tInterface: %s/interfaces/%s"
msgstr "\tInterfaccia: %s/interfacce/%s"
-#: systemv/lpstat.c:1926 systemv/lpstat.c:2051
#, c-format
msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd"
msgstr "\tInterfaccia: %s/ppd/%s.ppd"
-#: systemv/lpstat.c:1904 systemv/lpstat.c:2030
#, c-format
msgid "\tLocation: %s"
msgstr "\tPosizione: %s"
-#: systemv/lpstat.c:1929 systemv/lpstat.c:2054
msgid "\tOn fault: no alert"
msgstr "\tIn caso di errore: nessun avviso"
-#: systemv/lpstat.c:1874 systemv/lpstat.c:2000
msgid "\tPrinter types: unknown"
msgstr "\tTipi di stampanti: sconosciuto"
-#: systemv/lpstat.c:1529
#, c-format
msgid "\tStatus: %s"
msgstr "\tStato: %s"
-#: systemv/lpstat.c:1934 systemv/lpstat.c:1948 systemv/lpstat.c:2059
-#: systemv/lpstat.c:2073
msgid "\tUsers allowed:"
msgstr "\tUtenti autorizzati:"
-#: systemv/lpstat.c:1941 systemv/lpstat.c:2066
msgid "\tUsers denied:"
msgstr "\tUtenti non autorizzati:"
-#: berkeley/lpc.c:436
msgid "\tdaemon present"
msgstr "\tdemone presente"
-#: berkeley/lpc.c:432
msgid "\tno entries"
msgstr "\tnessuna voce"
-#: berkeley/lpc.c:404 berkeley/lpc.c:416
#, c-format
msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1"
msgstr "\tla stampante è sul dispositivo '%s' velocità -1"
-#: berkeley/lpc.c:429
msgid "\tprinting is disabled"
msgstr "\tla stampa è disabilitata"
-#: berkeley/lpc.c:427
msgid "\tprinting is enabled"
msgstr "\tla stampa è abilitata"
-#: systemv/lpstat.c:1551
#, c-format
msgid "\tqueued for %s"
msgstr "\tin coda per %s"
-#: berkeley/lpc.c:424
msgid "\tqueuing is disabled"
msgstr "\tla coda è disabilitata"
-#: berkeley/lpc.c:422
msgid "\tqueuing is enabled"
msgstr "\tla coda è abilitata"
-#: systemv/lpstat.c:1865 systemv/lpstat.c:1991
msgid "\treason unknown"
msgstr "\tmotivo sconosciuto"
-#: systemv/cupstestppd.c:454
msgid ""
"\n"
" DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS"
"\n"
" RISULTATI DETTAGLIATI DEL TEST DI CONFORMITÀ"
-#: systemv/cupstestppd.c:3820
msgid " Ignore specific warnings."
msgstr " Ignora avvisi specifici."
-#: systemv/cupstestppd.c:3824
msgid " Issue warnings instead of errors."
-msgstr " Avvisa in caso di problemi invece degli errori."
+msgstr ""
+" Avvisa in caso di problemi invece degli errori."
-#: systemv/cupstestppd.c:410 systemv/cupstestppd.c:415
msgid " REF: Page 15, section 3.1."
msgstr " RIF: pagina 15, sezione 3.1."
-#: systemv/cupstestppd.c:405
msgid " REF: Page 15, section 3.2."
msgstr " RIF: pagina 15, sezione 3.2."
-#: systemv/cupstestppd.c:425
msgid " REF: Page 19, section 3.3."
msgstr " RIF: pagina 19, sezione 3.3."
-#: systemv/cupstestppd.c:378
msgid " REF: Page 20, section 3.4."
msgstr " RIF: pagina 20, sezione 3.4."
-#: systemv/cupstestppd.c:430
msgid " REF: Page 27, section 3.5."
msgstr " RIF: pagina 27, sezione 3.5."
-#: systemv/cupstestppd.c:373
msgid " REF: Page 42, section 5.2."
msgstr " RIF: pagina 42, sezione 5.2."
-#: systemv/cupstestppd.c:420
msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2."
msgstr " RIF: pagine 16-17, sezione 3.2."
-#: systemv/cupstestppd.c:390
msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2."
msgstr " RIF: pagine 42-45, sezione 5.2."
-#: systemv/cupstestppd.c:384
msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2."
msgstr " RIF: pagine 45-46, sezione 5.2."
-#: systemv/cupstestppd.c:395
msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2."
msgstr " RIF: pagine 48-49, sezione 5.2."
-#: systemv/cupstestppd.c:400
msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2."
msgstr " RIF: pagine 52-54, sezione 5.2."
-#: berkeley/lpq.c:559
#, c-format
msgid " %-39.39s %.0f bytes"
msgstr " %-39.39s %.0f byte"
-#: systemv/cupstestppd.c:589
#, c-format
msgid " PASS Default%s"
msgstr " PASS Default%s"
-#: systemv/cupstestppd.c:524
msgid " PASS DefaultImageableArea"
msgstr " PASS DefaultImageableArea"
-#: systemv/cupstestppd.c:558
msgid " PASS DefaultPaperDimension"
msgstr " PASS DefaultPaperDimension"
-#: systemv/cupstestppd.c:631
msgid " PASS FileVersion"
msgstr " PASS FileVersion"
-#: systemv/cupstestppd.c:675
msgid " PASS FormatVersion"
msgstr " PASS FormatVersion"
-#: systemv/cupstestppd.c:695
msgid " PASS LanguageEncoding"
msgstr " PASS LanguageEncoding"
-#: systemv/cupstestppd.c:715
msgid " PASS LanguageVersion"
msgstr " PASS LanguageVersion"
-#: systemv/cupstestppd.c:769
msgid " PASS Manufacturer"
msgstr " PASS Manufacturer"
-#: systemv/cupstestppd.c:809
msgid " PASS ModelName"
msgstr " PASS ModelName"
-#: systemv/cupstestppd.c:829
msgid " PASS NickName"
msgstr " PASS NickName"
-#: systemv/cupstestppd.c:889
msgid " PASS PCFileName"
msgstr " PASS PCFileName"
-#: systemv/cupstestppd.c:964
msgid " PASS PSVersion"
msgstr " PASS PSVersion"
-#: systemv/cupstestppd.c:869
msgid " PASS PageRegion"
msgstr " PASS PageRegion"
-#: systemv/cupstestppd.c:849
msgid " PASS PageSize"
msgstr " PASS PageSize"
-#: systemv/cupstestppd.c:924
msgid " PASS Product"
msgstr " PASS Product"
-#: systemv/cupstestppd.c:999
msgid " PASS ShortNickName"
msgstr " PASS ShortNickName"
-#: systemv/cupstestppd.c:1374
#, c-format
msgid " WARN %s has no corresponding options."
msgstr " WARN %s non ha opzioni corrispondenti."
-#: systemv/cupstestppd.c:1486
#, c-format
msgid ""
" WARN %s shares a common prefix with %s\n"
" WARN %s condivide un prefisso comune con %s\n"
" RIF: pagina 15, sezione 3.2."
-#: systemv/cupstestppd.c:1345
#, c-format
msgid ""
" WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and should "
"be named Duplex.\n"
" REF: Page 122, section 5.17"
msgstr ""
-" WARN La parola chiave dell'opzione duplex %s potrebbe non funzionare "
-"come previsto e dovrebbe essere chiamata Duplex.\n"
+" WARN La parola chiave dell'opzione duplex %s potrebbe non "
+"funzionare come previsto e dovrebbe essere chiamata Duplex.\n"
" RIF: pagina 122, sezione 5.17"
-#: systemv/cupstestppd.c:1744
msgid " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings."
-msgstr " WARN Il file contiene un insieme di righe che terminano con CR, LF e CR LF."
+msgstr ""
+" WARN Il file contiene un insieme di righe che terminano con CR, "
+"LF e CR LF."
-#: systemv/cupstestppd.c:1390
msgid ""
" WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n"
" REF: Pages 56-57, section 5.3."
" WARN LanguageEncoding è richiesto dalle specifiche PPD 4.3.\n"
" RIF: pagine 56-57, sezione 5.3."
-#: systemv/cupstestppd.c:1726
#, c-format
msgid " WARN Line %d only contains whitespace."
msgstr " WARN La riga %d contiene solo spazi."
-#: systemv/cupstestppd.c:1398
msgid ""
" WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n"
" REF: Pages 58-59, section 5.3."
" WARN Manufacturer è richiesto dalle specifiche PPD 4.3.\n"
" RIF: pagine 58-59, sezione 5.3."
-#: systemv/cupstestppd.c:1749
msgid ""
" WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, "
"not CR LF."
msgstr ""
-" WARN I file PPD per sistemi diversi da Windows dovrebbero utilizzare "
-"solo righe terminanti con LF e non con CR LF."
+" WARN I file PPD per sistemi diversi da Windows dovrebbero "
+"utilizzare solo righe terminanti con LF e non con CR LF."
-#: systemv/cupstestppd.c:1382
#, c-format
msgid ""
" WARN Obsolete PPD version %.1f.\n"
" WARN Versione obsoleta di PPD %.1f.\n"
" RIF: pagina 42, sezione 5.2."
-#: systemv/cupstestppd.c:1413
msgid ""
" WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n"
" REF: Pages 61-62, section 5.3."
" WARN PCFileName più lungo di 8.3 vìola le specifiche PPD.\n"
" RIF: pagine 61-62, sezione 5.3."
-#: systemv/cupstestppd.c:1421
msgid ""
" WARN PCFileName should contain a unique filename.\n"
" REF: Pages 61-62, section 5.3."
" WARN PCFileName dovrebbe contenere un nome del file unico.\n"
" RIF: pagine 61-62, sezione 5.3."
-#: systemv/cupstestppd.c:1456
msgid ""
" WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n"
" REF: Pages 78-79, section 5.7."
msgstr ""
-" WARN Il protocollo contiene PJL ma gli attributi di JCL non sono impostati.\n"
+" WARN Il protocollo contiene PJL ma gli attributi di JCL non sono "
+"impostati.\n"
" RIF: pagine 78-79, sezione 5.7."
-#: systemv/cupstestppd.c:1447
msgid ""
" WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n"
" REF: Pages 78-79, section 5.7."
" WARN Il protocollo contiene entrambi PJL e BCP; è previsto TBCP.\n"
" RIF: pagine 78-79, sezione 5.7."
-#: systemv/cupstestppd.c:1430
msgid ""
" WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n"
" REF: Pages 64-65, section 5.3."
" WARN ShortNickName richiesto dalle specifiche di PPD 4.3.\n"
" RIF: pagine 64-65, sezione 5.3."
-#: systemv/cupsaddsmb.c:282
msgid " cupsaddsmb [options] -a"
msgstr " cupsaddsmb [opzioni] -a"
-#: systemv/cupstestdsc.c:427
msgid " cupstestdsc [options] -"
msgstr " cupstestdsc [opzioni] -"
-#: systemv/cupstestppd.c:3815
msgid " program | cupstestppd [options] -"
msgstr " programma | cupstestppd [opzioni] -"
-#: systemv/cupstestppd.c:3747
#, c-format
msgid ""
" %s \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n"
" %s \"%s %s\" confligge con \"%s %s\"\n"
" (vincolo=\"%s %s %s %s\")."
-#: systemv/cupstestppd.c:2248
#, c-format
msgid " %s %s %s does not exist."
msgstr " %s %s %s non esiste."
-#: systemv/cupstestppd.c:3904
#, c-format
msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization."
msgstr " %s %s file \"%s\" ha la capitalizzazione sbagliata."
-#: systemv/cupstestppd.c:2318
#, c-format
msgid ""
" %s Bad %s choice %s.\n"
" %s errata %s scelta %s.\n"
" RIF: pagina 122, sezione 5.17"
-#: systemv/cupstestppd.c:3507 systemv/cupstestppd.c:3556
-#: systemv/cupstestppd.c:3595
#, c-format
msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
-msgstr " %s UTF-8 non è valido \"%s\" la string di traduzione dell'opzione %s, scelta %s."
+msgstr ""
+" %s UTF-8 non è valido \"%s\" la string di traduzione dell'opzione %s, "
+"scelta %s."
-#: systemv/cupstestppd.c:3461
#, c-format
msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s."
-msgstr " %s UTF-8 non è valido \"%s\" la stringa di traduzione dell'opzione %s."
+msgstr ""
+" %s UTF-8 non è valido \"%s\" la stringa di traduzione dell'opzione %s."
-#: systemv/cupstestppd.c:2389
#, c-format
msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"."
msgstr " %s valore di cupsFilter non è valido \"%s\"."
-#: systemv/cupstestppd.c:2475
#, c-format
msgid " %s Bad cupsFilter2 value \"%s\"."
msgstr " %s il valore di cupsFilter2 non è valido \"%s\"."
-#: systemv/cupstestppd.c:2964
#, c-format
msgid " %s Bad cupsICCProfile %s."
msgstr " %s il valore di cupsICCProfile non è valido %s."
-#: systemv/cupstestppd.c:2571
#, c-format
msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"."
msgstr " %s il valore di cupsPreFilter non è valido \"%s\"."
-#: systemv/cupstestppd.c:1822
#, c-format
msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\""
msgstr " %s il valore di cupsUIConstraints non è valido %s: \"%s\""
-#: systemv/cupstestppd.c:3411
#, c-format
msgid " %s Bad language \"%s\"."
msgstr " %s la lingua non è valida \"%s\"."
-#: systemv/cupstestppd.c:2433 systemv/cupstestppd.c:2529
-#: systemv/cupstestppd.c:2615 systemv/cupstestppd.c:2673
-#: systemv/cupstestppd.c:2728 systemv/cupstestppd.c:2783
-#: systemv/cupstestppd.c:2838 systemv/cupstestppd.c:2891
-#: systemv/cupstestppd.c:3013
#, c-format
msgid " %s Bad permissions on %s file \"%s\"."
msgstr " %s permessi errati sul file %s \"%s\"."
-#: systemv/cupstestppd.c:2373 systemv/cupstestppd.c:2459
-#: systemv/cupstestppd.c:2555 systemv/cupstestppd.c:2642
-#: systemv/cupstestppd.c:2697 systemv/cupstestppd.c:2752
-#: systemv/cupstestppd.c:2807 systemv/cupstestppd.c:2862
#, c-format
msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s."
msgstr " %s ortografia errata di %s - dovrebbe essere %s."
-#: systemv/cupstestppd.c:2907
#, c-format
msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID."
-msgstr " %s non è possibile passare entrambi APScanAppPath e APScanAppBundleID."
+msgstr ""
+" %s non è possibile passare entrambi APScanAppPath e APScanAppBundleID."
-#: systemv/cupstestppd.c:2205
#, c-format
msgid " %s Default choices conflicting."
msgstr " %s le scelte predefinite confliggono."
-#: systemv/cupstestppd.c:1803
#, c-format
msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s"
msgstr " %s cupsUIConstraints è vuota %s"
-#: systemv/cupstestppd.c:3539 systemv/cupstestppd.c:3579
#, c-format
msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
-msgstr " %s manca \"%s\" la stringa di traduzione dell'opzione %s, scelta %s."
+msgstr ""
+" %s manca \"%s\" la stringa di traduzione dell'opzione %s, scelta %s."
-#: systemv/cupstestppd.c:3447
#, c-format
msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s."
msgstr " %s manca \"%s\" la stringa di traduzione dell'opzione %s."
-#: systemv/cupstestppd.c:2418 systemv/cupstestppd.c:2514
-#: systemv/cupstestppd.c:2600 systemv/cupstestppd.c:2658
-#: systemv/cupstestppd.c:2713 systemv/cupstestppd.c:2768
-#: systemv/cupstestppd.c:2823 systemv/cupstestppd.c:2875
-#: systemv/cupstestppd.c:2998
#, c-format
msgid " %s Missing %s file \"%s\"."
msgstr " %s manca il file %s \"%s\"."
-#: systemv/cupstestppd.c:3121
#, c-format
msgid ""
" %s Missing REQUIRED PageRegion option.\n"
" %s manca l'opzione RICHIESTA PageRegion.\n"
" RIF: pagina 100, sezione 5.14."
-#: systemv/cupstestppd.c:3106
#, c-format
msgid ""
" %s Missing REQUIRED PageSize option.\n"
" %s manca l'opzione RICHIESTA PageSize.\n"
" RIF: pagina 99, sezione 5.14."
-#: systemv/cupstestppd.c:2013 systemv/cupstestppd.c:2054
#, c-format
msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
msgstr " %s manca la scelta *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
-#: systemv/cupstestppd.c:1908
#, c-format
msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
msgstr " %s manca la scelta *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
-#: systemv/cupstestppd.c:1840
#, c-format
msgid " %s Missing cupsUIResolver %s"
msgstr " %s manca cupsUIResolver %s"
-#: systemv/cupstestppd.c:1999 systemv/cupstestppd.c:2040
#, c-format
msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
msgstr " %s manca l'opzione %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
-#: systemv/cupstestppd.c:1892
#, c-format
msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
msgstr " %s manca l'opzione %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
-#: systemv/cupstestppd.c:3633
#, c-format
msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file."
msgstr " %s Nessuna traduzione base \"%s\" è inclusa nel file."
-#: systemv/cupstestppd.c:2294
#, c-format
msgid ""
" %s REQUIRED %s does not define choice None.\n"
" %s RICHIESTA %s non definisce la scelta None.\n"
" RIF: pagina 122, sezione 5.17"
-#: systemv/cupstestppd.c:3180 systemv/cupstestppd.c:3194
#, c-format
msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s."
msgstr " %s dimensione \"%s\" definita per %s ma non per %s."
-#: systemv/cupstestppd.c:3160
#, c-format
msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)."
-msgstr " %s dimensione \"%s\" presenta delle dimensioni inaspettate (%gx%g)."
+msgstr ""
+" %s dimensione \"%s\" presenta delle dimensioni inaspettate (%gx%g)."
-#: systemv/cupstestppd.c:3351
#, c-format
msgid " %s Size \"%s\" should be \"%s\"."
msgstr " %s dimensione \"%s\" dovrebbe essere \"%s\"."
-#: systemv/cupstestppd.c:3300
#, c-format
msgid " %s Size \"%s\" should be the Adobe standard name \"%s\"."
-msgstr " %s dimensione \"%s\" dovrebbe essere il nome standard di Adobe \"%s\"."
+msgstr ""
+" %s dimensione \"%s\" dovrebbe essere il nome standard di Adobe \"%s\"."
-#: systemv/cupstestppd.c:3041
#, c-format
msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s."
msgstr " %s cupsICCProfile %s il valore dell'hash collide con %s."
-#: systemv/cupstestppd.c:1963
#, c-format
msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop."
msgstr " %s cupsUIResolver %s causa un loop."
-#: systemv/cupstestppd.c:1945
#, c-format
msgid ""
" %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options."
-msgstr ""
-" %s cupsUIResolver %s non elenca almeno due opzioni differenti."
+msgstr " %s cupsUIResolver %s non elenca almeno due opzioni differenti."
-#: systemv/cupstestppd.c:1168
#, c-format
msgid ""
" **FAIL** %s must be 1284DeviceID\n"
" **FAIL** %s deve essere 1284DeviceID\n"
" RIF: pagina 72, sezione 5.5"
-#: systemv/cupstestppd.c:580
#, c-format
msgid ""
" **FAIL** Bad Default%s %s\n"
" **FAIL** Valore predefinito errato%s %s\n"
" RIF: pagina 40, sezione 4.5."
-#: systemv/cupstestppd.c:514
#, c-format
msgid ""
" **FAIL** Bad DefaultImageableArea %s\n"
" **FAIL** DefaultImageableArea non è valido %s\n"
" RIF: pagina 102, sezione 5.15."
-#: systemv/cupstestppd.c:550
#, c-format
msgid ""
" **FAIL** Bad DefaultPaperDimension %s\n"
" **FAIL** DefaultPaperDimension non è valido %s\n"
" RIF: pagina 103, sezione 5.15."
-#: systemv/cupstestppd.c:623
#, c-format
msgid ""
" **FAIL** Bad FileVersion \"%s\"\n"
" **FAIL** FileVersion non è valido \"%s\"\n"
" RIF: pagina 56, sezione 5.3."
-#: systemv/cupstestppd.c:667
#, c-format
msgid ""
" **FAIL** Bad FormatVersion \"%s\"\n"
" **FAIL** FormatVersion non è valido \"%s\"\n"
" RIF: pagina 56, sezione 5.3."
-#: systemv/cupstestppd.c:1025
msgid ""
" **FAIL** Bad JobPatchFile attribute in file\n"
" REF: Page 24, section 3.4."
" **FAIL** l'attributo di JobPatchFile nel file non è valido\n"
" RIF: pagina 24, sezione 3.4."
-#: systemv/cupstestppd.c:1213
#, c-format
msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1."
-msgstr " **FAIL** LanguageEncoding non è valido %s - deve essere ISOLatin1."
+msgstr ""
+" **FAIL** LanguageEncoding non è valido %s - deve essere ISOLatin1."
-#: systemv/cupstestppd.c:1227
#, c-format
msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English."
msgstr " **FAIL** LanguageVersion non è valido %s - deve essere Inglese."
-#: systemv/cupstestppd.c:743 systemv/cupstestppd.c:760
#, c-format
msgid ""
" **FAIL** Bad Manufacturer (should be \"%s\")\n"
" **FAIL** Manufacturer non è valido (dovrebbe essere \"%s\")\n"
" RIF: pagina 211, tabella D.1."
-#: systemv/cupstestppd.c:800
#, c-format
msgid ""
" **FAIL** Bad ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n"
" REF: Pages 59-60, section 5.3."
msgstr ""
-" **FAIL** ModelName non è valido - \"%c\" non consentito nella stringa.\n"
+" **FAIL** ModelName non è valido - \"%c\" non consentito nella "
+"stringa.\n"
" RIF: pagine 59-60, sezione 5.3."
-#: systemv/cupstestppd.c:956
msgid ""
" **FAIL** Bad PSVersion - not \"(string) int\".\n"
" REF: Pages 62-64, section 5.3."
" **FAIL** PSVersion non è valido - non è una \"(stringa) intera\".\n"
" RIF: pagine 62-64, sezione 5.3."
-#: systemv/cupstestppd.c:917
msgid ""
" **FAIL** Bad Product - not \"(string)\".\n"
" REF: Page 62, section 5.3."
" **FAIL** Product non è valido - non è una \"(stringa)\".\n"
" RIF: pagina 62, sezione 5.3."
-#: systemv/cupstestppd.c:991
msgid ""
" **FAIL** Bad ShortNickName - longer than 31 chars.\n"
" REF: Pages 64-65, section 5.3."
" **FAIL** ShortNickName non è valido - più lungo di 31 caratteri.\n"
" RIF: pagine 64-65, sezione 5.3."
-#: systemv/cupstestppd.c:1149
#, c-format
msgid ""
" **FAIL** Bad option %s choice %s\n"
" **FAIL** L'opzione %s non è valida scelta %s\n"
" RIF: pagina 84, sezione 5.9"
-#: systemv/cupstestppd.c:3774 systemv/cupstestppd.c:3796
#, c-format
msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s"
-msgstr " **FAIL** Il codice dell'opzione predefinita non può essere interpretato: %s"
+msgstr ""
+" **FAIL** Il codice dell'opzione predefinita non può essere "
+"interpretato: %s"
-#: systemv/cupstestppd.c:1286
#, c-format
msgid ""
" **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains "
"8-bit characters."
msgstr ""
-" **FAIL** La stringa di traduzione predefinita dell'opzione %s scelta %s contiene "
-"caratteri a 8-bit."
+" **FAIL** La stringa di traduzione predefinita dell'opzione %s scelta "
+"%s contiene caratteri a 8-bit."
-#: systemv/cupstestppd.c:1259
#, c-format
msgid ""
" **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit "
"characters."
msgstr ""
-" **FAIL** La stringa di traduzione predefinita dell'opzione %s contiene "
-"caratteri a 8-bit."
+" **FAIL** La stringa di traduzione predefinita dell'opzione %s "
+"contiene caratteri a 8-bit."
-#: systemv/cupstestppd.c:2101
#, c-format
msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case."
msgstr " **FAIL** I nomi dei gruppi %s e %s differiscono solo per caso."
-#: systemv/cupstestppd.c:2146
#, c-format
msgid " **FAIL** Multiple occurrences of option %s choice name %s."
-msgstr " **FAIL** Occorrenze multiple dell'opzione %s nome della scelta %s."
+msgstr ""
+" **FAIL** Occorrenze multiple dell'opzione %s nome della scelta %s."
-#: systemv/cupstestppd.c:2163
#, c-format
msgid " **FAIL** Option %s choice names %s and %s differ only by case."
-msgstr " **FAIL** I nomi delle scelte %s e %s dell'opzione %s differiscono solo per caso."
+msgstr ""
+" **FAIL** I nomi delle scelte %s e %s dell'opzione %s differiscono "
+"solo per caso."
-#: systemv/cupstestppd.c:2123
#, c-format
msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case."
-msgstr " **FAIL** I nomi delle opzioni %s e %s differiscono solo per caso."
+msgstr ""
+" **FAIL** I nomi delle opzioni %s e %s differiscono solo per caso."
-#: systemv/cupstestppd.c:600
#, c-format
msgid ""
" **FAIL** REQUIRED Default%s\n"
" **FAIL** RICHIESTA predefinita%s\n"
" RIF: pagina 40, sezione 4.5."
-#: systemv/cupstestppd.c:499
msgid ""
" **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n"
" REF: Page 102, section 5.15."
" **FAIL** RICHIESTA DefaultImageableArea\n"
" RIF: pagina 102, sezione 5.15."
-#: systemv/cupstestppd.c:535
msgid ""
" **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n"
" REF: Page 103, section 5.15."
" **FAIL** RICHIESTA DefaultPaperDimension\n"
" RIF: pagina 103, sezione 5.15."
-#: systemv/cupstestppd.c:641
msgid ""
" **FAIL** REQUIRED FileVersion\n"
" REF: Page 56, section 5.3."
" **FAIL** RICHIESTA FileVersion\n"
" RIF: pagina 56, sezione 5.3."
-#: systemv/cupstestppd.c:685
msgid ""
" **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n"
" REF: Page 56, section 5.3."
" **FAIL** RICHIESTA FormatVersion\n"
" RIF: pagina 56, sezione 5.3."
-#: systemv/cupstestppd.c:1076
#, c-format
msgid ""
" **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n"
" RIF: pagina 41, sezione 5.\n"
" RIF: pagina 102, sezione 5.15."
-#: systemv/cupstestppd.c:705
msgid ""
" **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n"
" REF: Pages 56-57, section 5.3."
" **FAIL** RICHIESTA LanguageEncoding\n"
" RIF: pagina 56-57, sezione 5.3."
-#: systemv/cupstestppd.c:725
msgid ""
" **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n"
" REF: Pages 57-58, section 5.3."
" **FAIL** RICHIESTA LanguageVersion\n"
" RIF: pagine 57-58, sezione 5.3."
-#: systemv/cupstestppd.c:779
msgid ""
" **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n"
" REF: Pages 58-59, section 5.3."
" **FAIL** RICHIESTA Manufacturer\n"
" RIF: pagine 58-59, sezione 5.3."
-#: systemv/cupstestppd.c:819
msgid ""
" **FAIL** REQUIRED ModelName\n"
" REF: Pages 59-60, section 5.3."
" **FAIL** RICHIESTA ModelName\n"
" RIF: pagine 59-60, sezione 5.3."
-#: systemv/cupstestppd.c:839
msgid ""
" **FAIL** REQUIRED NickName\n"
" REF: Page 60, section 5.3."
" **FAIL** RICHIESTA NickName\n"
" RIF: pagina 60, sezione 5.3."
-#: systemv/cupstestppd.c:899
msgid ""
" **FAIL** REQUIRED PCFileName\n"
" REF: Pages 61-62, section 5.3."
" **FAIL** RICHIESTA PCFileName\n"
" RIF: pagine 61-62, sezione 5.3."
-#: systemv/cupstestppd.c:974
msgid ""
" **FAIL** REQUIRED PSVersion\n"
" REF: Pages 62-64, section 5.3."
" **FAIL** RICHIESTA PSVersion\n"
" RIF: pagine 62-64, sezione 5.3."
-#: systemv/cupstestppd.c:879
msgid ""
" **FAIL** REQUIRED PageRegion\n"
" REF: Page 100, section 5.14."
" **FAIL** RICHIESTA PageRegion\n"
" RIF: pagina 100, sezione 5.14."
-#: systemv/cupstestppd.c:1045
msgid ""
" **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
" REF: Page 41, section 5.\n"
" RIF: pagina 41, sezione 5.\n"
" RIF: pagina 99, sezione 5.14."
-#: systemv/cupstestppd.c:859
msgid ""
" **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
" REF: Pages 99-100, section 5.14."
" **FAIL** RICHIESTA PageSize\n"
" RIF: pagine 99-100, sezione 5.14."
-#: systemv/cupstestppd.c:1098
#, c-format
msgid ""
" **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n"
" RIF: pagina 41, sezione 5.\n"
" RIF: pagina 103, sezione 5.15."
-#: systemv/cupstestppd.c:934
msgid ""
" **FAIL** REQUIRED Product\n"
" REF: Page 62, section 5.3."
" **FAIL** RICHIESTA Product\n"
" RIF: pagina 62, sezione 5.3."
-#: systemv/cupstestppd.c:1009
msgid ""
" **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n"
" REF: Page 64-65, section 5.3."
" **FAIL** RICHIESTA ShortNickName\n"
" RIF: pagina 64-65, sezione 5.3."
-#: systemv/cupstestppd.c:334 systemv/cupstestppd.c:353
-#: systemv/cupstestppd.c:365
#, c-format
msgid " **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d."
msgstr " **FAIL** Non è possibile aprire il file PPD - %s alla riga %d."
-#: systemv/cupstestppd.c:1498
#, c-format
msgid " %d ERRORS FOUND"
msgstr " %d SONO STATI TROVATI DEGLI ERRORI"
-#: systemv/cupstestdsc.c:431
msgid " -h Show program usage"
msgstr " -h Mostra l'uso del programma"
-#: systemv/cupstestdsc.c:234 systemv/cupstestdsc.c:276
#, c-format
msgid ""
" Bad %%%%BoundingBox: on line %d.\n"
" Non è valido %%%%BoundingBox: alla riga %d.\n"
" RIF: pagina 39, %%%%BoundingBox:"
-#: systemv/cupstestdsc.c:305
#, c-format
msgid ""
" Bad %%%%Page: on line %d.\n"
" Non è valido %%%%Page: alla riga %d.\n"
" RIF: pagina 53, %%%%Page:"
-#: systemv/cupstestdsc.c:218 systemv/cupstestdsc.c:258
#, c-format
msgid ""
" Bad %%%%Pages: on line %d.\n"
" Non è valido %%%%Pages: alla riga %d.\n"
" RIF: pagina 43, %%%%Pages:"
-#: systemv/cupstestdsc.c:176
#, c-format
msgid ""
" Line %d is longer than 255 characters (%d).\n"
" La riga %d è più lunga di 255 caratteri (%d).\n"
" RIF: pagina 25, Lunghezza della riga"
-#: systemv/cupstestdsc.c:192
msgid ""
" Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line.\n"
" REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents"
" Manca %!PS-Adobe-3.0 nella prima riga.\n"
" RIF: pagina 17, 3.1 Documenti conformi"
-#: systemv/cupstestdsc.c:362
#, c-format
msgid " Missing %%EndComments comment. REF: Page 41, %%EndComments"
-msgstr " Manca il commento %%EndComments. RIF: pagina 41, %%EndComments"
+msgstr ""
+" Manca il commento %%EndComments. RIF: pagina 41, %%EndComments"
-#: systemv/cupstestdsc.c:342
#, c-format
msgid ""
" Missing or bad %%BoundingBox: comment.\n"
" Manca o non è valido %%BoundingBox: commento.\n"
" RIF: pagina 39, %%BoundingBox:"
-#: systemv/cupstestdsc.c:372
#, c-format
msgid ""
" Missing or bad %%Page: comments.\n"
" Manca o non è valido %%Page: commenti.\n"
" RIF: pagina 53, %%Page:"
-#: systemv/cupstestdsc.c:352
#, c-format
msgid ""
" Missing or bad %%Pages: comment.\n"
" Manca o non è valido %%Pages: commento.\n"
" RIF: pagina 43, %%Pages:"
-#: systemv/cupstestppd.c:1500
msgid " NO ERRORS FOUND"
msgstr " NON SONO STATI TROVATI ERRORI"
-#: systemv/cupstestdsc.c:395
#, c-format
msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters."
msgstr " Tagliare %d righe che hanno superato i 255 caratteri."
-#: systemv/cupstestdsc.c:390
#, c-format
msgid " Too many %%BeginDocument comments."
msgstr " Troppi %%BeginDocument commenti."
-#: systemv/cupstestdsc.c:382
#, c-format
msgid " Too many %%EndDocument comments."
msgstr " Troppi %%EndDocument commenti."
-#: systemv/cupstestdsc.c:402
msgid " Warning: file contains binary data."
msgstr " Attenzione: il file contiene dei dati binari."
-#: systemv/cupstestdsc.c:410
#, c-format
msgid " Warning: no %%EndComments comment in file."
msgstr " Attenzione: nessun %%EndComments commento nel file."
-#: systemv/cupstestdsc.c:406
#, c-format
msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file."
msgstr " Attenzione: versione obsoleta di DSC %.1f nel file."
-#: test/ippfind.c:2773
msgid " ! expression Unary NOT of expression."
msgstr " ! expression Unario NON di espressione."
-#: test/ippfind.c:2772
msgid " ( expressions ) Group expressions."
msgstr " ( espressioni ) Gruppo di espressioni."
-#: systemv/cupsctl.c:210
msgid " --[no-]debug-logging Turn debug logging on/off."
msgstr " --[no-]debug-logging Attiva/disattiva il logging del debug."
-#: systemv/cupsctl.c:212
msgid " --[no-]remote-admin Turn remote administration on/off."
msgstr " --[no-]remote-admin Attiva/disattiva l'amministrazione remota."
-#: systemv/cupsctl.c:214
msgid " --[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet."
msgstr " --[no-]remote-any Consente/previene l'accesso da Internet."
-#: systemv/cupsctl.c:216
msgid " --[no-]share-printers Turn printer sharing on/off."
-msgstr " --[no-]share-printers Attiva/disattiva la condivisione della stampante."
+msgstr ""
+" --[no-]share-printers Attiva/disattiva la condivisione della stampante."
-#: systemv/cupsctl.c:218
msgid " --[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job."
-msgstr " --[no-]user-cancel-any Consente/vieta che gli utenti eliminino le stampe."
+msgstr ""
+" --[no-]user-cancel-any Consente/vieta che gli utenti eliminino le stampe."
-#: ppdc/ppdc.cxx:455
msgid " --cr End lines with CR (Mac OS 9)."
msgstr " --cr Termina righe con CR (Mac OS 9)."
-#: ppdc/ppdc.cxx:457
msgid " --crlf End lines with CR + LF (Windows)."
msgstr " --crlf Termina righe con CR + LF (Windows)."
-#: test/ippfind.c:2754
msgid " --domain regex Match domain to regular expression."
-msgstr " --domain regex Corrispondenza del dominio con l'espressione regolare."
+msgstr ""
+" --domain regex Corrispondenza del dominio con l'espressione "
+"regolare."
-#: test/ippfind.c:2755
msgid ""
" --exec utility [argument ...] ;\n"
" Execute program if true."
" --exec utility [argument ...] ;\n"
" Esegue il programma se vero."
-#: test/ippfind.c:2775
msgid " --false Always false."
msgstr " --false Sempre falso."
-#: test/ippfind.c:2737
msgid " --help Show this help."
msgstr " --help Mostra questo aiuto."
-#: test/ippfind.c:2757
msgid " --host regex Match hostname to regular expression."
-msgstr " --host regex Corrispondenza dell'hostname con l'espressione regolare."
+msgstr ""
+" --host regex Corrispondenza dell'hostname con l'espressione "
+"regolare."
-#: ppdc/ppdc.cxx:459
msgid " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/OS X)."
msgstr " --lf Termina le righe con LF (UNIX/Linux/OS X)."
-#: test/ippfind.c:2759
msgid " --local True if service is local."
msgstr " --local Vero se il servizio è locale."
-#: test/ippfind.c:2758
msgid " --ls List attributes."
msgstr " --ls Elenco attributi."
-#: test/ippfind.c:2760
msgid " --name regex Match service name to regular expression."
-msgstr " --name regex Corrispondenza del nome del servizio con l'espressione regolare."
+msgstr ""
+" --name regex Corrispondenza del nome del servizio con "
+"l'espressione regolare."
-#: test/ippfind.c:2774
msgid " --not expression Unary NOT of expression."
msgstr " --not expression Unario NON di espressione."
-#: test/ippfind.c:2761
msgid " --path regex Match resource path to regular expression."
-msgstr " --path regex Corrispondenza del path della risorsa con l'espressione regolare."
+msgstr ""
+" --path regex Corrispondenza del path della risorsa con "
+"l'espressione regolare."
-#: test/ippfind.c:2762
msgid " --port number[-number] Match port to number or range."
-msgstr " --port number[-numero] Corrispondenza della porta con il numero o con l'intervallo."
+msgstr ""
+" --port number[-numero] Corrispondenza della porta con il numero o con "
+"l'intervallo."
-#: test/ippfind.c:2763
msgid " --print Print URI if true."
msgstr " --print Stampa URI se vero."
-#: test/ippfind.c:2764
msgid " --print-name Print service name if true."
msgstr " --print-name Stampa il nome del servizio se vero."
-#: test/ippfind.c:2765
msgid " --quiet Quietly report match via exit code."
-msgstr " --quiet Riporta silenziosamente la corrispondenza tramite il codice d'uscita."
+msgstr ""
+" --quiet Riporta silenziosamente la corrispondenza tramite "
+"il codice d'uscita."
-#: test/ippfind.c:2766
msgid " --remote True if service is remote."
msgstr " --remote Vero se il servizio è remoto."
-#: test/ippfind.c:2776
msgid " --true Always true."
msgstr " --true Sempre vero."
-#: test/ippfind.c:2767
msgid " --txt key True if the TXT record contains the key."
msgstr " --txt key Vero se il record TXT contiene la chiave."
-#: test/ippfind.c:2768
msgid " --txt-* regex Match TXT record key to regular expression."
-msgstr " --txt-* regex Corrispondenza della chiave del record TXT con l'espressione regolare."
+msgstr ""
+" --txt-* regex Corrispondenza della chiave del record TXT con "
+"l'espressione regolare."
-#: test/ippfind.c:2769
msgid " --uri regex Match URI to regular expression."
-msgstr " --uri regex Corrispondenza dell'URI con l'espressione regolare."
+msgstr ""
+" --uri regex Corrispondenza dell'URI con l'espressione regolare."
-#: test/ippfind.c:2738
msgid " --version Show program version."
msgstr " --version Mostra la versione del programma."
-#: test/ippfind.c:2731 test/ipptool.c:4790
msgid " -4 Connect using IPv4."
msgstr " -4 Connetti utilizzando IPv4."
-#: test/ippfind.c:2732 test/ipptool.c:4791
msgid " -6 Connect using IPv6."
msgstr " -6 Connetti utilizzando IPv6."
-#: test/ipptool.c:4792
msgid " -C Send requests using chunking (default)."
-msgstr " -C Invia richieste utilizzando la suddivisione in blocchi (predefinito)."
+msgstr ""
+" -C Invia richieste utilizzando la suddivisione in "
+"blocchi (predefinito)."
-#: scheduler/cupsfilter.c:1475
msgid " -D Remove the input file when finished."
-msgstr " -D Rimuovi il file di input una volta terminato."
+msgstr ""
+" -D Rimuovi il file di input una volta terminato."
-#: ppdc/ppdc.cxx:438 ppdc/ppdhtml.cxx:175 ppdc/ppdpo.cxx:255
msgid " -D name=value Set named variable to value."
msgstr " -D name=value Imposta la variabile chiamata al valore."
-#: systemv/cupsaddsmb.c:285 systemv/cupsctl.c:205
msgid " -E Encrypt the connection."
msgstr " -E Crittografa la connessione."
-#: test/ipptool.c:4794
msgid " -E Test with HTTP Upgrade to TLS."
msgstr " -E Prova con l'aggiornamento HTTP a TLS."
-#: scheduler/main.c:2016
msgid ""
" -F Run in the foreground but detach from console."
-msgstr ""
-" -F Avvia in foreground ma esce dalla console."
+msgstr " -F Avvia in foreground ma esce dalla console."
-#: systemv/cupsaddsmb.c:286
msgid " -H samba-server Use the named SAMBA server."
msgstr " -H samba-server Utilizza il server SAMBA."
-#: test/ipptool.c:4796
msgid " -I Ignore errors."
msgstr " -I Ignora gli errori."
-#: ppdc/ppdc.cxx:440 ppdc/ppdhtml.cxx:177 ppdc/ppdi.cxx:131 ppdc/ppdpo.cxx:257
msgid " -I include-dir Add include directory to search path."
-msgstr " -I include-dir Aggiunge la directory include al percorso della ricerca."
+msgstr ""
+" -I include-dir Aggiunge la directory include al percorso della "
+"ricerca."
-#: systemv/cupstestppd.c:3819
msgid " -I {filename,filters,none,profiles}"
msgstr " -I {file,filtri,nessuno,profili}"
-#: test/ipptool.c:4797
msgid " -L Send requests using content-length."
msgstr " -L Invia richieste utilizzando content-length."
-#: scheduler/cupsfilter.c:1477
msgid " -P filename.ppd Set PPD file."
msgstr " -P filename.ppd Imposta il file PPD."
-#: test/ippfind.c:2741
msgid " -P number[-number] Match port to number or range."
-msgstr " -P number[-number] Corrispondenza della porta con il numero o con l'intervallo."
+msgstr ""
+" -P number[-number] Corrispondenza della porta con il numero o con "
+"l'intervallo."
-#: systemv/cupstestppd.c:3821
msgid " -R root-directory Set alternate root."
msgstr " -R root-directory Imposta una root alternativa."
-#: test/ipptool.c:4799
msgid " -S Test with SSL encryption."
msgstr " -S Prova con crittografia SSL."
-#: test/ippfind.c:2733
msgid " -T seconds Set the browse timeout in seconds."
msgstr " -T seconds Imposta il timeout in secondi."
-#: test/ipptool.c:4801
msgid " -T seconds Set the receive/send timeout in seconds."
-msgstr " -T seconds Imposta il timeout della ricezione/invio in secondi."
+msgstr ""
+" -T seconds Imposta il timeout della ricezione/invio in "
+"secondi."
-#: scheduler/cupsfilter.c:1478 systemv/cupsaddsmb.c:288 systemv/cupsctl.c:206
msgid " -U username Specify username."
msgstr " -U username Specifica l'username."
-#: test/ippfind.c:2735 test/ipptool.c:4803
msgid " -V version Set default IPP version."
msgstr " -V version Imposta la versione predefinita di IPP."
-#: systemv/cupstestppd.c:3822
msgid ""
-" -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,translations"
-"}"
+" -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,"
+"translations}"
msgstr ""
-" -W {tutto,nessuno,vincoli,predefiniti,duplex,filtri,profili,dimensioni,traduzioni"
-"}"
+" -W {tutto,nessuno,vincoli,predefiniti,duplex,filtri,profili,dimensioni,"
+"traduzioni}"
-#: test/ipptool.c:4805
msgid " -X Produce XML plist instead of plain text."
-msgstr " -X Produce una plist XML invece di un testo normale."
+msgstr ""
+" -X Produce una plist XML invece di un testo normale."
-#: test/ippdiscover.c:818
msgid " -a Browse for all services."
msgstr " -a Mostra tutti i servizi."
-#: systemv/cupsaddsmb.c:289
msgid " -a Export all printers."
msgstr " -a Esporta tutte le stampanti."
-#: ppdc/ppdc.cxx:442
msgid " -c catalog.po Load the specified message catalog."
-msgstr " -c catalog.po Carica il catalogo del messaggio specificato."
+msgstr ""
+" -c catalog.po Carica il catalogo del messaggio specificato."
+
+msgid " -c cups-files.conf Set cups-files.conf file to use."
+msgstr ""
-#: scheduler/cupsfilter.c:1479 scheduler/main.c:2014
msgid " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use."
msgstr " -c cupsd.conf Imposta il file cupsd.conf da utilizzare."
-#: test/ippdiscover.c:819
msgid " -d domain Browse/resolve in specified domain."
msgstr " -d domain Mostra/risolve il dominio specificato."
-#: test/ipptool.c:4807
msgid " -d name=value Set named variable to value."
msgstr " -d name=value Imposta la variabile specificata al valore."
-#: ppdc/ppdc.cxx:444
msgid " -d output-dir Specify the output directory."
msgstr " -d output-dir Specifica la directory di output."
-#: scheduler/cupsfilter.c:1481
msgid " -d printer Use the named printer."
msgstr " -d printer Utilizza la stampante specificata."
-#: test/ippfind.c:2742
msgid " -d regex Match domain to regular expression."
-msgstr " -d regex Corrispondenza del dominio con l'espressione regolare."
+msgstr ""
+" -d regex Corrispondenza del dominio con l'espressione "
+"regolare."
-#: scheduler/cupsfilter.c:1483
msgid " -e Use every filter from the PPD file."
msgstr " -e Utilizza tutti i filtri dal file PPD."
-#: scheduler/main.c:2015
msgid " -f Run in the foreground."
msgstr " -f Avvia in foreground."
-#: test/ipptool.c:4809
msgid " -f filename Set default request filename."
msgstr " -f filename Imposta il file predefinito richiesto."
-#: scheduler/main.c:2018
msgid " -h Show this usage message."
msgstr " -h Mostra questo messaggio di utilizzo."
-#: test/ippfind.c:2743
msgid " -h regex Match hostname to regular expression."
-msgstr " -h regex Corrispondenza dell'hostname con l'espressione regolare."
+msgstr ""
+" -h regex Corrispondenza dell'hostname con l'espressione "
+"regolare."
-#: systemv/cupsaddsmb.c:290 systemv/cupsctl.c:207
msgid " -h server[:port] Specify server address."
msgstr " -h server[:porta] Specifica l'indirizzo del server."
-#: scheduler/cupsfilter.c:1485
msgid " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)."
-msgstr " -i mime/type Imposta il tipo di MIME di input (altrimenti auto-typed)."
+msgstr ""
+" -i mime/type Imposta il tipo di MIME di input (altrimenti auto-"
+"typed)."
-#: test/ipptool.c:4811
msgid ""
" -i seconds Repeat the last file with the given time interval."
msgstr ""
-" -i secondi Ripeti l'ultimo file con il dato intervallo di tempo."
+" -i secondi Ripeti l'ultimo file con il dato intervallo di "
+"tempo."
-#: scheduler/cupsfilter.c:1487
msgid ""
" -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is "
"file 1)."
" -j job-id[,N] File del filtro N dal processo specificato (quello "
"predefinito è il file 1)."
-#: test/ippfind.c:2744
msgid " -l List attributes."
msgstr " -l Elenca gli attributi."
-#: scheduler/main.c:2019
msgid " -l Run cupsd from launchd(8)."
msgstr " -l Avvia cupsd da launchd(8)."
-#: ppdc/ppdc.cxx:446
msgid " -l lang[,lang,...] Specify the output language(s) (locale)."
msgstr " -l lang[,lang,...] Specifica la lingua(e) (locale) di output."
-#: ppdc/ppdc.cxx:448
msgid " -m Use the ModelName value as the filename."
msgstr " -m Utilizza il valore di ModelName come file."
-#: scheduler/cupsfilter.c:1489
msgid ""
" -m mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)."
msgstr ""
-" -m mime/type Imposta il tipo di MIME di output (altrimenti application/pdf)."
+" -m mime/type Imposta il tipo di MIME di output (altrimenti "
+"application/pdf)."
-#: scheduler/cupsfilter.c:1491
msgid " -n copies Set number of copies."
msgstr " -n copies Imposta il numero di copie."
-#: test/ipptool.c:4813
msgid ""
" -n count Repeat the last file the given number of times."
msgstr ""
" -n count Ripete un numero di volte l'ultimo file dato."
-#: test/ippfind.c:2745
msgid " -n regex Match service name to regular expression."
-msgstr " -n regex Corrispondenza del nome del servizio con l'espressione regolare."
+msgstr ""
+" -n regex Corrispondenza del nome del servizio con "
+"l'espressione regolare."
-#: ppdc/ppdi.cxx:133
msgid ""
" -o filename.drv Set driver information file (otherwise ppdi.drv)."
-msgstr ""
-" -o filename.drv Imposta un driver (altrimenti ppdi.drv)."
+msgstr " -o filename.drv Imposta un driver (altrimenti ppdi.drv)."
-#: ppdc/ppdmerge.cxx:370
msgid " -o filename.ppd[.gz] Set output file (otherwise stdout)."
-msgstr " -o filename.ppd[.gz] Imposta il file di output (altrimenti stdout)."
+msgstr ""
+" -o filename.ppd[.gz] Imposta il file di output (altrimenti stdout)."
-#: scheduler/cupsfilter.c:1492
msgid " -o name=value Set option(s)."
msgstr " -o nome=valore Imposta opzione(i)."
-#: test/ippfind.c:2746
msgid " -p Print URI if true."
msgstr " -p Stampa l'URI se vero."
-#: scheduler/cupsfilter.c:1493
msgid " -p filename.ppd Set PPD file."
msgstr " -p filename.ppd Imposta il file PPD."
-#: test/ippdiscover.c:820
msgid " -p program Run specified program for each service."
-msgstr " -p program Avvia il programma specificato per ogni servizio."
+msgstr ""
+" -p program Avvia il programma specificato per ogni servizio."
-#: test/ippfind.c:2747
msgid " -q Quietly report match via exit code."
-msgstr " -q Riporta silenziosamente la corrispondenza tramite il codice d'uscita."
+msgstr ""
+" -q Riporta silenziosamente la corrispondenza tramite "
+"il codice d'uscita."
-#: systemv/cupstestppd.c:3826 test/ipptool.c:4815
msgid " -q Run silently."
msgstr " -q Avvia silenziosamente."
-#: test/ippfind.c:2748
msgid " -r True if service is remote."
msgstr " -r Vero se il servizio è remoto."
-#: systemv/cupstestppd.c:3827
msgid " -r Use 'relaxed' open mode."
msgstr " -r Utilizza la modalità di apertura 'relaxed'."
-#: test/ippfind.c:2749
msgid " -s Print service name if true."
msgstr " -s Stampa il nome del servizio se è vero."
-#: test/ipptool.c:4816
msgid " -t Produce a test report."
msgstr " -t Produce un rapporto di prova."
-#: ppdc/ppdc.cxx:450
msgid " -t Test PPDs instead of generating them."
msgstr " -t Prova i PPD invece di generarli."
-#: scheduler/main.c:2020
msgid " -t Test the configuration file."
msgstr " -t Prova il file di configurazione."
-#: test/ippfind.c:2750
msgid " -t key True if the TXT record contains the key."
msgstr " -t key Vero se il record di TXT contiene la chiave."
-#: scheduler/cupsfilter.c:1494
msgid " -t title Set title."
msgstr " -t title Imposta il titolo."
-#: test/ippdiscover.c:821
msgid " -t type Browse/resolve with specified type."
msgstr " -t type Mostra/risolve con il tipo specificato."
-#: scheduler/cupsfilter.c:1495
msgid " -u Remove the PPD file when finished."
msgstr " -u Rimuove il file PPD una volta terminato."
-#: test/ippfind.c:2751
msgid " -u regex Match URI to regular expression."
-msgstr " -u regex Corrispondenza dell'URI con l'espressione regolare."
+msgstr ""
+" -u regex Corrispondenza dell'URI con l'espressione regolare."
-#: systemv/cupsaddsmb.c:291 systemv/cupstestppd.c:3828 test/ipptool.c:4817
-#: ppdc/ppdc.cxx:452 ppdc/ppdpo.cxx:259
msgid " -v Be verbose."
msgstr " -v Fornisce maggiori dettagli."
-#: systemv/cupstestppd.c:3829
msgid " -vv Be very verbose."
msgstr " -vv Fornisce tantissimi dettagli."
-#: test/ippfind.c:2752
msgid ""
" -x utility [argument ...] ;\n"
" Execute program if true."
" -x utility [argument ...] ;\n"
" Esegue il programma se è vero."
-#: ppdc/ppdc.cxx:453
msgid " -z Compress PPD files using GNU zip."
-msgstr " -z Il file PPD compresso sta utilizzando GNU zip."
+msgstr ""
+" -z Il file PPD compresso sta utilizzando GNU zip."
-#: test/ippfind.c:2795
msgid " IPPFIND_SERVICE_DOMAIN Domain name"
msgstr " IPPFIND_SERVICE_DOMAIN Nome del dominio"
-#: test/ippfind.c:2796
msgid ""
" IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n"
" Fully-qualified domain name"
" IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n"
" Nome del dominio completo"
-#: test/ippfind.c:2798
msgid " IPPFIND_SERVICE_NAME Service instance name"
msgstr " IPPFIND_SERVICE_NAME Nome istanza del servizio"
-#: test/ippfind.c:2799
msgid " IPPFIND_SERVICE_PORT Port number"
msgstr " IPPFIND_SERVICE_PORT Numero della porta"
-#: test/ippfind.c:2800
msgid " IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD registration type"
msgstr " IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD tipo di registrazione"
-#: test/ippfind.c:2801
msgid " IPPFIND_SERVICE_SCHEME URI scheme"
msgstr " IPPFIND_SERVICE_SCHEME schema dell'URI"
-#: test/ippfind.c:2802
msgid " IPPFIND_SERVICE_URI URI"
msgstr " IPPFIND_SERVICE_URI URI"
-#: test/ippfind.c:2803
msgid " IPPFIND_TXT_* Value of TXT record key"
msgstr " IPPFIND_TXT_* Value della chiave del record TXT"
-#: test/ippfind.c:2778
msgid ""
" expression --and expression\n"
" Logical AND."
" espressione --and espressione\n"
" AND logico."
-#: test/ippfind.c:2780
msgid ""
" expression --or expression\n"
" Logical OR."
" espressione --or espressione\n"
" OR logico."
-#: test/ippfind.c:2777
msgid " expression expression Logical AND."
msgstr " espressione espressione AND logico."
-#: test/ippfind.c:2785
msgid " {service_domain} Domain name"
msgstr " {service_domain} Nome del dominio"
-#: test/ippfind.c:2786
msgid " {service_hostname} Fully-qualified domain name"
msgstr " {service_hostname} Nome del dominio completo"
-#: test/ippfind.c:2787
msgid " {service_name} Service instance name"
msgstr " {service_name} Nome istanza del servizio"
-#: test/ippfind.c:2788
msgid " {service_port} Port number"
msgstr " {service_port} Numero della porta"
-#: test/ippfind.c:2789
msgid " {service_regtype} DNS-SD registration type"
msgstr " {service_regtype} Tipo di registrazione DNS-SD"
-#: test/ippfind.c:2790
msgid " {service_scheme} URI scheme"
msgstr " {service_scheme} Schema dell'URI"
-#: test/ippfind.c:2791
msgid " {service_uri} URI"
msgstr " {service_uri} URI"
-#: test/ippfind.c:2792
msgid " {txt_*} Value of TXT record key"
msgstr " {txt_*} Valore della chiave del record TXT"
-#: test/ippfind.c:2784
msgid " {} URI"
msgstr " {} URI"
-#: systemv/cupstestppd.c:332 systemv/cupstestppd.c:351
-#: systemv/cupstestppd.c:363 systemv/cupstestppd.c:496
-#: systemv/cupstestppd.c:511 systemv/cupstestppd.c:532
-#: systemv/cupstestppd.c:547 systemv/cupstestppd.c:577
-#: systemv/cupstestppd.c:597 systemv/cupstestppd.c:620
-#: systemv/cupstestppd.c:638 systemv/cupstestppd.c:664
-#: systemv/cupstestppd.c:682 systemv/cupstestppd.c:702
-#: systemv/cupstestppd.c:722 systemv/cupstestppd.c:740
-#: systemv/cupstestppd.c:757 systemv/cupstestppd.c:776
-#: systemv/cupstestppd.c:797 systemv/cupstestppd.c:816
-#: systemv/cupstestppd.c:836 systemv/cupstestppd.c:856
-#: systemv/cupstestppd.c:876 systemv/cupstestppd.c:896
-#: systemv/cupstestppd.c:914 systemv/cupstestppd.c:931
-#: systemv/cupstestppd.c:953 systemv/cupstestppd.c:971
-#: systemv/cupstestppd.c:988 systemv/cupstestppd.c:1006
-#: systemv/cupstestppd.c:1022 systemv/cupstestppd.c:1042
-#: systemv/cupstestppd.c:1073 systemv/cupstestppd.c:1095
-#: systemv/cupstestppd.c:1146 systemv/cupstestppd.c:1165
-#: systemv/cupstestppd.c:1209 systemv/cupstestppd.c:1223
-#: systemv/cupstestppd.c:1255 systemv/cupstestppd.c:1282
-#: systemv/cupstestppd.c:1800 systemv/cupstestppd.c:1819
-#: systemv/cupstestppd.c:1837 systemv/cupstestppd.c:1889
-#: systemv/cupstestppd.c:1905 systemv/cupstestppd.c:1942
-#: systemv/cupstestppd.c:1960 systemv/cupstestppd.c:1996
-#: systemv/cupstestppd.c:2010 systemv/cupstestppd.c:2037
-#: systemv/cupstestppd.c:2051 systemv/cupstestppd.c:2097
-#: systemv/cupstestppd.c:2119 systemv/cupstestppd.c:2142
-#: systemv/cupstestppd.c:2159 systemv/cupstestppd.c:2201
-#: systemv/cupstestppd.c:2244 systemv/cupstestppd.c:2291
-#: systemv/cupstestppd.c:2315 systemv/cupstestppd.c:2369
-#: systemv/cupstestppd.c:2385 systemv/cupstestppd.c:2415
-#: systemv/cupstestppd.c:2429 systemv/cupstestppd.c:2455
-#: systemv/cupstestppd.c:2471 systemv/cupstestppd.c:2511
-#: systemv/cupstestppd.c:2525 systemv/cupstestppd.c:2551
-#: systemv/cupstestppd.c:2567 systemv/cupstestppd.c:2597
-#: systemv/cupstestppd.c:2611 systemv/cupstestppd.c:2638
-#: systemv/cupstestppd.c:2655 systemv/cupstestppd.c:2669
-#: systemv/cupstestppd.c:2693 systemv/cupstestppd.c:2710
-#: systemv/cupstestppd.c:2724 systemv/cupstestppd.c:2748
-#: systemv/cupstestppd.c:2765 systemv/cupstestppd.c:2779
-#: systemv/cupstestppd.c:2803 systemv/cupstestppd.c:2820
-#: systemv/cupstestppd.c:2834 systemv/cupstestppd.c:2858
-#: systemv/cupstestppd.c:2872 systemv/cupstestppd.c:2887
-#: systemv/cupstestppd.c:2904 systemv/cupstestppd.c:2960
-#: systemv/cupstestppd.c:2995 systemv/cupstestppd.c:3009
-#: systemv/cupstestppd.c:3037 systemv/cupstestppd.c:3102
-#: systemv/cupstestppd.c:3117 systemv/cupstestppd.c:3156
-#: systemv/cupstestppd.c:3176 systemv/cupstestppd.c:3190
-#: systemv/cupstestppd.c:3407 systemv/cupstestppd.c:3443
-#: systemv/cupstestppd.c:3457 systemv/cupstestppd.c:3503
-#: systemv/cupstestppd.c:3535 systemv/cupstestppd.c:3552
-#: systemv/cupstestppd.c:3575 systemv/cupstestppd.c:3591
-#: systemv/cupstestppd.c:3629 systemv/cupstestppd.c:3770
-#: systemv/cupstestppd.c:3792 systemv/cupstestppd.c:3900
msgid " FAIL"
msgstr " OPERAZIONE NON RIUSCITA CORRETTAMENTE"
-#: systemv/cupstestppd.c:1306
msgid " PASS"
msgstr " OPERAZIONE RIUSCITA CON SUCCESSO"
-#: cups/ipp.c:5243
#, c-format
msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - %s (RFC 2911 section 4.1.5)."
-msgstr "\"%s\": il valore dell'URI non è valido \"%s\" - %s (RFC 2911 sezione 4.1.5)."
+msgstr ""
+"\"%s\": il valore dell'URI non è valido \"%s\" - %s (RFC 2911 sezione 4.1.5)."
-#: cups/ipp.c:5254
#, c-format
msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.5)."
-msgstr "\"%s\": il valore dell'URI non è valido \"%s\" - la lunghezza non è valida %d (RFC 2911 sezione 4.1.5)."
+msgstr ""
+"\"%s\": il valore dell'URI non è valido \"%s\" - la lunghezza non è valida "
+"%d (RFC 2911 sezione 4.1.5)."
-#: cups/ipp.c:4874
#, c-format
msgid "\"%s\": Bad attribute name - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.3)."
-msgstr "\"%s\": il nome dell'attributo non è valido - la lunghezza non è valida %d (RFC 2911 sezione 4.1.3)."
+msgstr ""
+"\"%s\": il nome dell'attributo non è valido - la lunghezza non è valida %d "
+"(RFC 2911 sezione 4.1.3)."
-#: cups/ipp.c:4866
#, c-format
msgid ""
"\"%s\": Bad attribute name - invalid character (RFC 2911 section 4.1.3)."
msgstr ""
-"\"%s\": il nome dell'attributo non è valido - il carattere non è valido (RFC 2911 sezione 4.1.3)."
+"\"%s\": il nome dell'attributo non è valido - il carattere non è valido (RFC "
+"2911 sezione 4.1.3)."
-#: cups/ipp.c:4892
#, c-format
msgid "\"%s\": Bad boolen value %d (RFC 2911 section 4.1.11)."
msgstr "\"%s\": il valore booleano non è valido %d (RFC 2911 sezione 4.1.11)."
-#: cups/ipp.c:5306
#, c-format
msgid ""
"\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section 4.1.7)."
msgstr ""
-"\"%s\": il valore del set dei caratteri non è valido \"%s\" - i caratteri non sono validi (RFC 2911 sezione 4.1.7)."
+"\"%s\": il valore del set dei caratteri non è valido \"%s\" - i caratteri "
+"non sono validi (RFC 2911 sezione 4.1.7)."
-#: cups/ipp.c:5315
#, c-format
msgid ""
"\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.7)."
msgstr ""
-"\"%s\": il valore del set dei caratteri non è valido \"%s\" - la lunghezza non è valida %d (RFC 2911 sezione 4.1.7)."
+"\"%s\": il valore del set dei caratteri non è valido \"%s\" - la lunghezza "
+"non è valida %d (RFC 2911 sezione 4.1.7)."
-#: cups/ipp.c:4992
#, c-format
msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC hours %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
msgstr "\"%s\": dateTime UTC non è valido ore %u (RFC 2911 sezione 4.1.14)."
-#: cups/ipp.c:5000
#, c-format
msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC minutes %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
msgstr "\"%s\": dateTime UTC non è valido minuti %u (RFC 2911 sezione 4.1.14)."
-#: cups/ipp.c:4984
#, c-format
msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC sign '%c' (RFC 2911 section 4.1.14)."
-msgstr "\"%s\": dateTime UTC non è valido segno '%c' (RFC 2911 sezione 4.1.14)."
+msgstr ""
+"\"%s\": dateTime UTC non è valido segno '%c' (RFC 2911 sezione 4.1.14)."
-#: cups/ipp.c:4944
#, c-format
msgid "\"%s\": Bad dateTime day %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
msgstr "\"%s\": dateTime non è valido giorno %u (RFC 2911 sezione 4.1.14)."
-#: cups/ipp.c:4976
#, c-format
msgid "\"%s\": Bad dateTime deciseconds %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
-msgstr "\"%s\": dateTime non è valido decimi di secondi %u (RFC 2911 sezione 4.1.14)."
+msgstr ""
+"\"%s\": dateTime non è valido decimi di secondi %u (RFC 2911 sezione 4.1.14)."
-#: cups/ipp.c:4952
#, c-format
msgid "\"%s\": Bad dateTime hours %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
msgstr "\"%s\": dateTime non è valido ore %u (RFC 2911 sezione 4.1.14)."
-#: cups/ipp.c:4960
#, c-format
msgid "\"%s\": Bad dateTime minutes %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
msgstr "\"%s\": dateTime non è valido minuti %u (RFC 2911 sezione 4.1.14)."
-#: cups/ipp.c:4936
#, c-format
msgid "\"%s\": Bad dateTime month %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
msgstr "\"%s\": dateTime non è valido mese %u (RFC 2911 sezione 4.1.14)."
-#: cups/ipp.c:4968
#, c-format
msgid "\"%s\": Bad dateTime seconds %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
msgstr "\"%s\": dateTime non è valido secondi %u (RFC 2911 sezione 4.1.14)."
-#: cups/ipp.c:4906
#, c-format
msgid "\"%s\": Bad enum value %d - out of range (RFC 2911 section 4.1.4)."
-msgstr "\"%s\": il valore enum non è valido %d - fuori intervallo (RFC 2911 sezione 4.1.4)."
+msgstr ""
+"\"%s\": il valore enum non è valido %d - fuori intervallo (RFC 2911 sezione "
+"4.1.4)."
-#: cups/ipp.c:5221
#, c-format
msgid ""
"\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.3)."
msgstr ""
-"\"%s\": il valore della parola chiave non è valido \"%s\" - la lunghezza non è valida %d (RFC 2911 sezione 4.1.3)."
+"\"%s\": il valore della parola chiave non è valido \"%s\" - la lunghezza non "
+"è valida %d (RFC 2911 sezione 4.1.3)."
-#: cups/ipp.c:5212
#, c-format
msgid ""
-"\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - invalid character (RFC 2911 section 4.1.3)."
+"\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - invalid character (RFC 2911 section "
+"4.1.3)."
msgstr ""
-"\"%s\": il valore della parola chiave non è valido \"%s\" - il carattere non è valido (RFC 2911 sezione 4.1.3)."
+"\"%s\": il valore della parola chiave non è valido \"%s\" - il carattere non "
+"è valido (RFC 2911 sezione 4.1.3)."
-#: cups/ipp.c:5415
#, c-format
msgid ""
"\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section "
"4.1.9)."
msgstr ""
-"\"%s\": il valore di mimeMediaType non è valido \"%s\" - i caratteri non sono validi "
-"(RFC 2911 sezione 4.1.9)."
+"\"%s\": il valore di mimeMediaType non è valido \"%s\" - i caratteri non "
+"sono validi (RFC 2911 sezione 4.1.9)."
-#: cups/ipp.c:5425
#, c-format
msgid ""
"\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section "
"4.1.9)."
msgstr ""
-"\"%s\": il valore di mimeMediaType non è valido \"%s\" - la lunghezza non è valida %d "
-"(RFC 2911 sezione 4.1.9)."
+"\"%s\": il valore di mimeMediaType non è valido \"%s\" - la lunghezza non è "
+"valida %d (RFC 2911 sezione 4.1.9)."
-#: cups/ipp.c:5183
#, c-format
msgid ""
"\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 2911 section 4.1.2)."
msgstr ""
-"\"%s\": il valore del nome non è valido \"%s\" - la sequenza UTF-8 non è valida (RFC 2911 sezione 4.1.2)."
+"\"%s\": il valore del nome non è valido \"%s\" - la sequenza UTF-8 non è "
+"valida (RFC 2911 sezione 4.1.2)."
-#: cups/ipp.c:5192
#, c-format
msgid "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.2)."
-msgstr "\"%s\": il valore del nome non è valido \"%s\" - la lunghezza non è valida %d (RFC 2911 sezione 4.1.2)."
+msgstr ""
+"\"%s\": il valore del nome non è valido \"%s\" - la lunghezza non è valida "
+"%d (RFC 2911 sezione 4.1.2)."
-#: cups/ipp.c:5361
#, c-format
msgid ""
"\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section "
"4.1.8)."
msgstr ""
-"\"%s\": il valore di naturalLanguage non è valido \"%s\" - i caratteri non sono validi "
-"(RFC 2911 sezione 4.1.8)."
+"\"%s\": il valore di naturalLanguage non è valido \"%s\" - i caratteri non "
+"sono validi (RFC 2911 sezione 4.1.8)."
-#: cups/ipp.c:5371
#, c-format
msgid ""
"\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section "
"4.1.8)."
msgstr ""
-"\"%s\": il valore di naturalLanguage non è valido \"%s\" - la lunghezza non è valida %d "
-"(RFC 2911 sezione 4.1.8)."
+"\"%s\": il valore di naturalLanguage non è valido \"%s\" - la lunghezza non "
+"è valida %d (RFC 2911 sezione 4.1.8)."
-#: cups/ipp.c:4920
#, c-format
msgid ""
"\"%s\": Bad octetString value - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.10)."
msgstr ""
-"\"%s\": il valore di octetString non è valido - la lunghezza non è valida %d (RFC 2911 sezione 4.1.10)."
+"\"%s\": il valore di octetString non è valido - la lunghezza non è valida %d "
+"(RFC 2911 sezione 4.1.10)."
-#: cups/ipp.c:5063
#, c-format
msgid ""
"\"%s\": Bad rangeOfInteger value %d-%d - lower greater than upper (RFC 2911 "
"section 4.1.13)."
msgstr ""
-"\"%s\": il valore di rangeOfInteger non è valido %d-%d - il più piccolo è superiore "
-"al più grande (RFC 2911 sezione 4.1.13)."
+"\"%s\": il valore di rangeOfInteger non è valido %d-%d - il più piccolo è "
+"superiore al più grande (RFC 2911 sezione 4.1.13)."
-#: cups/ipp.c:5044
#, c-format
msgid ""
"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 2911 section "
"4.1.15)."
msgstr ""
-"\"%s\": il valore di resolution non è valido %dx%d%s - il valore dell'unità non è valida "
-"(RFC 2911 sezione 4.1.15)."
+"\"%s\": il valore di resolution non è valido %dx%d%s - il valore dell'unità "
+"non è valida (RFC 2911 sezione 4.1.15)."
-#: cups/ipp.c:5013
#, c-format
msgid ""
-"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - cross feed resolution must be positive "
-"(RFC 2911 section 4.1.15)."
+"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - cross feed resolution must be "
+"positive (RFC 2911 section 4.1.15)."
msgstr ""
-"\"%s\": il valore della risoluzione non è valido %dx%d%s - la risoluzione del feed "
-"deve essere positiva (RFC 2911 sezione 4.1.15)."
+"\"%s\": il valore della risoluzione non è valido %dx%d%s - la risoluzione "
+"del feed deve essere positiva (RFC 2911 sezione 4.1.15)."
-#: cups/ipp.c:5028
#, c-format
msgid ""
"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - feed resolution must be positive (RFC "
"2911 section 4.1.15)."
msgstr ""
-"\"%s\": il valore della risoluzione non è valido %dx%d%s - la risoluzione del feed "
-"deve essere positiva (RFC 2911 sezione 4.1.15)."
+"\"%s\": il valore della risoluzione non è valido %dx%d%s - la risoluzione "
+"del feed deve essere positiva (RFC 2911 sezione 4.1.15)."
-#: cups/ipp.c:5125
#, c-format
msgid ""
"\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 2911 section 4.1.1)."
msgstr ""
-"\"%s\": il valore del testo non è valido \"%s\" - la sequenza UTF-8 non è valida (RFC 2911 sezione 4.1.1)."
+"\"%s\": il valore del testo non è valido \"%s\" - la sequenza UTF-8 non è "
+"valida (RFC 2911 sezione 4.1.1)."
-#: cups/ipp.c:5134
#, c-format
msgid "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.1)."
-msgstr "\"%s\": il valore del testo non è valido \"%s\" - la lunghezza non è valida %d (RFC 2911 sezione 4.1.1)."
+msgstr ""
+"\"%s\": il valore del testo non è valido \"%s\" - la lunghezza non è valida "
+"%d (RFC 2911 sezione 4.1.1)."
-#: cups/ipp.c:5277
#, c-format
msgid ""
"\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section 4.1.6)."
msgstr ""
-"\"%s\": il valore di uriScheme non è valido \"%s\" - i caratteri non sono validi (RFC 2911 sezione 4.1.6)."
+"\"%s\": il valore di uriScheme non è valido \"%s\" - i caratteri non sono "
+"validi (RFC 2911 sezione 4.1.6)."
-#: cups/ipp.c:5286
#, c-format
msgid ""
"\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.6)."
msgstr ""
-"\"%s\": il valore di uriScheme non è valido \"%s\" - la lunghezza non è valida %d (RFC 2911 sezione 4.1.6)."
+"\"%s\": il valore di uriScheme non è valido \"%s\" - la lunghezza non è "
+"valida %d (RFC 2911 sezione 4.1.6)."
-#: berkeley/lpq.c:565
#, c-format
msgid "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f bytes"
msgstr "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f byte"
-#: berkeley/lpq.c:570
#, c-format
msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes"
msgstr "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f byte"
-#: systemv/lpstat.c:792
#, c-format
msgid "%s accepting requests since %s"
msgstr "%s sta accettando richieste da %s"
-#: scheduler/ipp.c:9933
#, c-format
msgid "%s cannot be changed."
msgstr "%s non può essere modificato"
-#: berkeley/lpc.c:189
#, c-format
msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc."
msgstr "%s non è implementato dalla versione di CUPS di lpc."
-#: berkeley/lpq.c:656
#, c-format
msgid "%s is not ready"
msgstr "%s non è pronta"
-#: berkeley/lpq.c:649
#, c-format
msgid "%s is ready"
msgstr "%s è pronta"
-#: berkeley/lpq.c:652
#, c-format
msgid "%s is ready and printing"
msgstr "%s è pronta e sta stampando"
-#: filter/rastertoepson.c:985 filter/rastertohp.c:711
-#: filter/rastertolabel.c:1123
#, c-format
msgid "%s job-id user title copies options [file]"
msgstr "%s job-id titolo dell'utente opzioni delle copie [file]"
-#: systemv/lpstat.c:796
#, c-format
msgid "%s not accepting requests since %s -"
msgstr "%s non sta accettando richieste da %s -"
-#: scheduler/ipp.c:691
#, c-format
msgid "%s not supported."
msgstr "%s non è supportato."
-#: systemv/lpstat.c:807
#, c-format
msgid "%s/%s accepting requests since %s"
msgstr "%s/%s sta accettando richieste da %s"
-#: systemv/lpstat.c:812
#, c-format
msgid "%s/%s not accepting requests since %s -"
msgstr "%s/%s non sta accettando richieste da %s -"
-#: berkeley/lpq.c:557
#, c-format
msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]"
msgstr "%s: %-33.33s [processo %d localhost]"
#. TRANSLATORS: Message is "subject: error"
-#: cups/langprintf.c:86 scheduler/cupsfilter.c:716 systemv/lpadmin.c:805
-#: systemv/lpadmin.c:856 systemv/lpadmin.c:906 systemv/lpadmin.c:962
-#: systemv/lpadmin.c:1060 systemv/lpadmin.c:1112 systemv/lpadmin.c:1168
-#: systemv/lpadmin.c:1478
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: systemv/cancel.c:305 systemv/cancel.c:368
#, c-format
msgid "%s: %s failed: %s"
msgstr "%s: %s non riuscito correttamente: %s"
-#: test/ippfind.c:797 test/ipptool.c:389
#, c-format
msgid "%s: Bad version %s for \"-V\"."
msgstr "%s: la versione %s non è valida per \"-V\"."
-#: systemv/cupsaccept.c:68
#, c-format
msgid "%s: Don't know what to do."
msgstr "%s: non so cosa fare."
-#: berkeley/lpq.c:237 berkeley/lpr.c:362 systemv/lp.c:608
#, c-format
msgid ""
"%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"."
msgstr ""
-"%s: errore - %s destinazione inesistente dei nomi delle variabili di ambiente \"%s\"."
+"%s: errore - %s destinazione inesistente dei nomi delle variabili di "
+"ambiente \"%s\"."
-#: berkeley/lpq.c:144 berkeley/lpq.c:215 berkeley/lpr.c:234 berkeley/lpr.c:337
-#: systemv/lp.c:163 systemv/lp.c:583 systemv/lp.c:703 systemv/lp.c:752
-#: systemv/lpstat.c:208 systemv/lpstat.c:254 systemv/lpstat.c:345
-#: systemv/lpstat.c:374 systemv/lpstat.c:398 systemv/lpstat.c:457
-#: systemv/lpstat.c:523 systemv/lpstat.c:584 systemv/lpstat.c:710
-#: systemv/lpstat.c:895 systemv/lpstat.c:1156 systemv/lpstat.c:1399
-#: systemv/lpstat.c:1658
#, c-format
msgid "%s: Error - add '/version=1.1' to server name."
msgstr "%s: errore - aggiungere '/version=1.1' al nome del server."
-#: systemv/lp.c:240
#, c-format
msgid "%s: Error - bad job ID."
msgstr "%s: errore - l'ID del processo non è valido."
-#: systemv/lp.c:228
#, c-format
msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously."
-msgstr "%s: errore - non è possibile stampare file e alterare le stampe simultaneamente."
+msgstr ""
+"%s: errore - non è possibile stampare file e alterare le stampe "
+"simultaneamente."
-#: systemv/lp.c:521
#, c-format
msgid "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided."
-msgstr "%s: errore - non è possibile stampare da stdin se non si fornisce un file o un ID del processo."
+msgstr ""
+"%s: errore - non è possibile stampare da stdin se non si fornisce un file o "
+"un ID del processo."
-#: systemv/lp.c:470
#, c-format
msgid "%s: Error - expected character set after \"-S\" option."
msgstr "%s: errore - è previsto un set di caratteri dopo l'opzione \"-S\"."
-#: systemv/lp.c:489
#, c-format
msgid "%s: Error - expected content type after \"-T\" option."
msgstr "%s: errore - è previsto il tipo di contenuto dopo l'opzione \"-T\"."
-#: berkeley/lpr.c:249
#, c-format
msgid "%s: Error - expected copies after \"-#\" option."
msgstr "%s: errore - sono previste delle copie dopo l'opzione \"-#\"."
-#: systemv/lp.c:273
#, c-format
msgid "%s: Error - expected copies after \"-n\" option."
msgstr "%s: errore - sono previste delle copie dopo l'opzione \"-n\"."
-#: berkeley/lpr.c:210
#, c-format
msgid "%s: Error - expected destination after \"-P\" option."
msgstr "%s: errore - è prevista una destinazione dopo l'opzione \"-P\"."
-#: systemv/lp.c:138
#, c-format
msgid "%s: Error - expected destination after \"-d\" option."
msgstr "%s: errore - è prevista una destinazione dopo l'opzione \"-d\"."
-#: systemv/lp.c:177
#, c-format
msgid "%s: Error - expected form after \"-f\" option."
msgstr "%s: errore - è previsto un modulo dopo l'opzione \"-f\"."
-#: systemv/lp.c:400
#, c-format
msgid "%s: Error - expected hold name after \"-H\" option."
msgstr "%s: errore - è previsto un nome dopo l'opzione \"-H\"."
-#: berkeley/lpr.c:104
#, c-format
msgid "%s: Error - expected hostname after \"-H\" option."
msgstr "%s: errore - è previsto un hostname dopo l'opzione \"-H\"."
-#: berkeley/lpq.c:180 berkeley/lprm.c:123 systemv/cancel.c:124
-#: systemv/cupsaccept.c:123 systemv/lp.c:198 systemv/lpstat.c:279
#, c-format
msgid "%s: Error - expected hostname after \"-h\" option."
msgstr "%s: errore - è previsto un hostname dopo l'opzione \"-h\"."
-#: systemv/lp.c:380
#, c-format
msgid "%s: Error - expected mode list after \"-y\" option."
-msgstr "%s: errore - è prevista una lista di modalità di attesa dopo l'opzione \"-y\"."
+msgstr ""
+"%s: errore - è prevista una lista di modalità di attesa dopo l'opzione \"-y"
+"\"."
-#: berkeley/lpr.c:272
#, c-format
msgid "%s: Error - expected name after \"-%c\" option."
msgstr "%s: errore - è previsto un nome dopo l'opzione \"-%c\"."
-#: berkeley/lpr.c:154 systemv/lp.c:297
#, c-format
msgid "%s: Error - expected option=value after \"-o\" option."
msgstr "%s: errore - è previsto un opzione=valore dopo l'opzione \"-o\"."
-#: systemv/lp.c:450
#, c-format
msgid "%s: Error - expected page list after \"-P\" option."
msgstr "%s: errore - è previsto un elenco di pagine dopo l'opzione \"-P\"."
-#: systemv/lp.c:317
#, c-format
msgid "%s: Error - expected priority after \"-%c\" option."
msgstr "%s: errore - è prevista una priorità dopo l'opzione \"-%c\"."
-#: systemv/cupsaccept.c:141
#, c-format
msgid "%s: Error - expected reason text after \"-r\" option."
msgstr "%s: errore - è previsto un testo del motivo dopo l'opzione \"-r\"."
-#: systemv/lp.c:363
#, c-format
msgid "%s: Error - expected title after \"-t\" option."
msgstr "%s: errore - è previsto un titolo dopo l'opzione \"-t\"."
-#: berkeley/lpq.c:108 berkeley/lpr.c:85 berkeley/lprm.c:104
-#: systemv/cancel.c:95 systemv/cupsaccept.c:101 systemv/lp.c:116
-#: systemv/lpadmin.c:438 systemv/lpstat.c:137
#, c-format
msgid "%s: Error - expected username after \"-U\" option."
msgstr "%s: errore - è previsto un username dopo l'opzione \"-U\"."
-#: systemv/cancel.c:145
#, c-format
msgid "%s: Error - expected username after \"-u\" option."
msgstr "%s: errore - è previsto un username dopo l'opzione \"-u\"."
-#: berkeley/lpr.c:126
#, c-format
msgid "%s: Error - expected value after \"-%c\" option."
msgstr "%s: errore - è previsto un valore dopo l'opzione \"-%c\"."
-#: systemv/lpstat.c:157 systemv/lpstat.c:171
#, c-format
msgid ""
"%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after \"-W\" "
"option."
msgstr ""
-"%s: errore - deve seguire \"completed\", \"non-completed\" oppure \"all\" dopo "
-"l'opzione \"-W\"."
+"%s: errore - deve seguire \"completed\", \"non-completed\" oppure \"all\" "
+"dopo l'opzione \"-W\"."
-#: berkeley/lpq.c:242 berkeley/lpr.c:367 systemv/lp.c:613
#, c-format
msgid "%s: Error - no default destination available."
msgstr "%s: errore - nessuna destinazione predefinita disponibile."
-#: systemv/lp.c:339
#, c-format
msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100."
msgstr "%s: errore- la priorità deve essere compresa tra 1 e 100."
-#: berkeley/lpr.c:370 systemv/lp.c:616
#, c-format
msgid "%s: Error - scheduler not responding."
msgstr "%s: errore - lo scheduler non sta rispondendo."
-#: berkeley/lpr.c:315 systemv/lp.c:553
#, c-format
msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"."
msgstr "%s: errore - troppi file - \"%s\"."
-#: berkeley/lpr.c:297 systemv/lp.c:536
#, c-format
msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s"
msgstr "%s: errore - non è possibile accedere a \"%s\" - %s"
-#: berkeley/lpr.c:413 systemv/lp.c:647
#, c-format
msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s."
msgstr "%s: errore - non è possibile mettere in coda da stdin - %s."
-#: berkeley/lprm.c:87 berkeley/lprm.c:172 systemv/cancel.c:222
#, c-format
msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"."
msgstr "%s: errore - destinazione sconosciuta \"%s\"."
-#: berkeley/lpq.c:148
#, c-format
msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"."
msgstr "%s: errore - destinazione sconosciuta \"%s/%s\"."
-#: berkeley/lpr.c:283 berkeley/lprm.c:139 systemv/cancel.c:163
-#: systemv/cupsaccept.c:164 systemv/lp.c:512 systemv/lpstat.c:469
#, c-format
msgid "%s: Error - unknown option \"%c\"."
msgstr "%s: errore - opzione sconosciuta \"%c\"."
-#: systemv/cupsaccept.c:157 systemv/lp.c:503
#, c-format
msgid "%s: Error - unknown option \"%s\"."
msgstr "%s: errore - opzione sconosciuta \"%s\"."
-#: systemv/lp.c:217
#, c-format
msgid "%s: Expected job ID after \"-i\" option."
msgstr "%s: è previsto un ID del processo dopo l'opzione \"-i\"."
-#: systemv/lpstat.c:527 systemv/lpstat.c:567
#, c-format
msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"."
msgstr "%s: il nome della destinazione non è valido nella lista \"%s\"."
-#: scheduler/cupsfilter.c:569
#, c-format
msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"."
msgstr "%s: la stringa del filtro non è valida \"%s\"."
-#: test/ippfind.c:768 test/ipptool.c:357
#, c-format
msgid "%s: Missing timeout for \"-T\"."
msgstr "%s: manca il timeout di \"-T\"."
-#: test/ippfind.c:781 test/ipptool.c:371
#, c-format
msgid "%s: Missing version for \"-V\"."
msgstr "%s: manca la versione di \"-V\"."
-#: systemv/lp.c:427
#, c-format
msgid "%s: Need job ID (\"-i jobid\") before \"-H restart\"."
-msgstr "%s: è necessario un ID del processo (\"-i jobid\") prima di \"-H restart\"."
+msgstr ""
+"%s: è necessario un ID del processo (\"-i jobid\") prima di \"-H restart\"."
-#: scheduler/cupsfilter.c:460
#, c-format
msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s."
msgstr "%s: nessun filtro per convertire da %s/%s a %s/%s."
-#: systemv/cupsaccept.c:198
#, c-format
msgid "%s: Operation failed: %s"
msgstr "%s: operazione non riuscita correttamente: %s"
-#: berkeley/lpq.c:94 berkeley/lpr.c:71 berkeley/lprm.c:67 systemv/cancel.c:82
-#: systemv/cupsaccept.c:88 systemv/cupsaddsmb.c:86 systemv/lp.c:102
-#: systemv/lpadmin.c:239 systemv/lpinfo.c:88 systemv/lpmove.c:73
-#: systemv/lpstat.c:102 test/ipptool.c:329 test/ipptool.c:346
#, c-format
msgid "%s: Sorry, no encryption support."
msgstr "%s: spiacenti, nessun supporto per la crittografia."
-#: berkeley/lpq.c:296 scheduler/cupsfilter.c:1265 systemv/cancel.c:245
-#: systemv/cupsaddsmb.c:144 systemv/cupsaddsmb.c:171
#, c-format
msgid "%s: Unable to connect to server."
msgstr "%s: non è possibile connettersi al server."
-#: systemv/cancel.c:328
#, c-format
msgid "%s: Unable to contact server."
msgstr "%s: non è possibile contattare il server."
-#: scheduler/cupsfilter.c:425
#, c-format
msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"."
msgstr "%s: non è possibile determinare il tipo di MIME di \"%s\"."
-#: ppdc/ppdmerge.cxx:96
#, c-format
msgid "%s: Unable to open %s: %s"
msgstr "%s: non è possibile aprire %s: %s"
-#: scheduler/cupsfilter.c:664 ppdc/ppdmerge.cxx:112
#, c-format
msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d."
msgstr "%s: non è possibile aprire il file PPD: %s alla riga %d."
-#: scheduler/cupsfilter.c:392
#, c-format
msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"."
-msgstr "%s: non è possibile leggere il database del MIME da \"%s\" oppure da \"%s\"."
+msgstr ""
+"%s: non è possibile leggere il database del MIME da \"%s\" oppure da \"%s\"."
-#: berkeley/lpq.c:151 systemv/lpstat.c:588
#, c-format
msgid "%s: Unknown destination \"%s\"."
msgstr "%s: destinazione sconosciuta \"%s\"."
-#: scheduler/cupsfilter.c:437
#, c-format
msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s."
msgstr "%s: destinazione sconosciuta del tipo di MIME %s/%s."
-#: scheduler/cupsfilter.c:1470
#, c-format
msgid "%s: Unknown option \"%c\"."
msgstr "%s: opzione sconosciuta \"%c\"."
-#: test/ippfind.c:667
#, c-format
msgid "%s: Unknown option \"%s\"."
msgstr "%s: opzione sconosciuta \"%s\"."
-#: test/ippfind.c:948
#, c-format
msgid "%s: Unknown option \"-%c\"."
msgstr "%s: opzione sconosciuta \"-%c\"."
-#: scheduler/cupsfilter.c:417
#, c-format
msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s."
msgstr "%s: sorgente sconosciuto del tipo di MIME %s/%s."
-#: berkeley/lpr.c:140
#, c-format
msgid ""
"%s: Warning - \"%c\" format modifier not supported - output may not be "
"%s: attenzione - \"%c\" il formato del modificatore non è supportato - "
"l'output potrebbe non essere corretto."
-#: systemv/lp.c:477
#, c-format
msgid "%s: Warning - character set option ignored."
msgstr "%s: attenzione - l'opzione del set dei caratteri è stata ignorata."
-#: systemv/lp.c:496
#, c-format
msgid "%s: Warning - content type option ignored."
msgstr "%s: attenzione - l'opzione del tipo di contenuto è stata ignorata."
-#: systemv/lp.c:184
#, c-format
msgid "%s: Warning - form option ignored."
msgstr "%s: attenzione - l'opzione del modulo è stata ignorata."
-#: systemv/lp.c:387
#, c-format
msgid "%s: Warning - mode option ignored."
msgstr "%s: attenzione - l'opzione modalità è stata ignorata."
-#: ppdc/sample.c:310
msgid "-1"
msgstr "-1"
-#: ppdc/sample.c:301
msgid "-10"
msgstr "-10"
-#: ppdc/sample.c:393
msgid "-100"
msgstr "-100"
-#: ppdc/sample.c:392
msgid "-105"
msgstr "-105"
-#: ppdc/sample.c:300
msgid "-11"
msgstr "-11"
-#: ppdc/sample.c:391
msgid "-110"
msgstr "-110"
-#: ppdc/sample.c:390
msgid "-115"
msgstr "-115"
-#: ppdc/sample.c:299
msgid "-12"
msgstr "-12"
-#: ppdc/sample.c:389
msgid "-120"
msgstr "-120"
-#: ppdc/sample.c:298
msgid "-13"
msgstr "-13"
-#: ppdc/sample.c:297
msgid "-14"
msgstr "-14"
-#: ppdc/sample.c:296
msgid "-15"
msgstr "-15"
-#: ppdc/sample.c:309
msgid "-2"
msgstr "-2"
-#: ppdc/sample.c:409
msgid "-20"
msgstr "-20"
-#: ppdc/sample.c:408
msgid "-25"
msgstr "-25"
-#: ppdc/sample.c:308
msgid "-3"
msgstr "-3"
-#: ppdc/sample.c:407
msgid "-30"
msgstr "-30"
-#: ppdc/sample.c:406
msgid "-35"
msgstr "-35"
-#: ppdc/sample.c:307
msgid "-4"
msgstr "-4"
-#: ppdc/sample.c:405
msgid "-40"
msgstr "-40"
-#: ppdc/sample.c:404
msgid "-45"
msgstr "-45"
-#: ppdc/sample.c:306
msgid "-5"
msgstr "-5"
-#: ppdc/sample.c:403
msgid "-50"
msgstr "-50"
-#: ppdc/sample.c:402
msgid "-55"
msgstr "-55"
-#: ppdc/sample.c:305
msgid "-6"
msgstr "-6"
-#: ppdc/sample.c:401
msgid "-60"
msgstr "-60"
-#: ppdc/sample.c:400
msgid "-65"
msgstr "-65"
-#: ppdc/sample.c:304
msgid "-7"
msgstr "-7"
-#: ppdc/sample.c:399
msgid "-70"
msgstr "-70"
-#: ppdc/sample.c:398
msgid "-75"
msgstr "-75"
-#: ppdc/sample.c:303
msgid "-8"
msgstr "-8"
-#: ppdc/sample.c:397
msgid "-80"
msgstr "-80"
-#: ppdc/sample.c:396
msgid "-85"
msgstr "-85"
-#: ppdc/sample.c:302
msgid "-9"
msgstr "-9"
-#: ppdc/sample.c:395
msgid "-90"
msgstr "-90"
-#: ppdc/sample.c:394
msgid "-95"
msgstr "-95"
-#: ppdc/sample.c:311
msgid "0"
msgstr "0"
-#: ppdc/sample.c:312
msgid "1"
msgstr "1"
-#: ppdc/sample.c:384
msgid "1 inch/sec."
msgstr "1 inch/sec."
-#: ppdc/sample.c:172
msgid "1.25x0.25\""
msgstr "1.25x0.25\""
-#: ppdc/sample.c:173
msgid "1.25x2.25\""
msgstr "1.25x2.25\""
-#: ppdc/sample.c:432
msgid "1.5 inch/sec."
msgstr "1.5 inch/sec."
-#: ppdc/sample.c:174
msgid "1.50x0.25\""
msgstr "1.50x0.25\""
-#: ppdc/sample.c:175
msgid "1.50x0.50\""
msgstr "1.50x0.50\""
-#: ppdc/sample.c:176
msgid "1.50x1.00\""
msgstr "1.50x1.00\""
-#: ppdc/sample.c:177
msgid "1.50x2.00\""
msgstr "1.50x2.00\""
-#: ppdc/sample.c:321
msgid "10"
msgstr "10"
-#: ppdc/sample.c:443
msgid "10 inches/sec."
msgstr "10 inches/sec."
-#: ppdc/sample.c:6
msgid "10 x 11"
msgstr "10 x 11"
-#: ppdc/sample.c:7
msgid "10 x 13"
msgstr "10 x 13"
-#: ppdc/sample.c:8
msgid "10 x 14"
msgstr "10 x 14"
-#: ppdc/sample.c:423
msgid "100"
msgstr "100"
-#: ppdc/sample.c:334
msgid "100 mm/sec."
msgstr "100 mm/sec."
-#: ppdc/sample.c:424
msgid "105"
msgstr "105"
-#: ppdc/sample.c:322
msgid "11"
msgstr "11"
-#: ppdc/sample.c:444
msgid "11 inches/sec."
msgstr "11 inches/sec."
-#: ppdc/sample.c:425
msgid "110"
msgstr "110"
-#: ppdc/sample.c:426
msgid "115"
msgstr "115"
-#: ppdc/sample.c:323
msgid "12"
msgstr "12"
-#: ppdc/sample.c:445
msgid "12 inches/sec."
msgstr "12 inches/sec."
-#: ppdc/sample.c:9
msgid "12 x 11"
msgstr "12 x 11"
-#: ppdc/sample.c:427
msgid "120"
msgstr "120"
-#: ppdc/sample.c:335
msgid "120 mm/sec."
msgstr "120 mm/sec."
-#: ppdc/sample.c:243
msgid "120x60dpi"
msgstr "120x60dpi"
-#: ppdc/sample.c:249
msgid "120x72dpi"
msgstr "120x72dpi"
-#: ppdc/sample.c:324
msgid "13"
msgstr "13"
-#: ppdc/sample.c:232
msgid "136dpi"
msgstr "136dpi"
-#: ppdc/sample.c:325
msgid "14"
msgstr "14"
-#: ppdc/sample.c:326
msgid "15"
msgstr "15"
-#: ppdc/sample.c:328
msgid "15 mm/sec."
msgstr "15 mm/sec."
-#: ppdc/sample.c:10
msgid "15 x 11"
msgstr "15 x 11"
-#: ppdc/sample.c:336
msgid "150 mm/sec."
msgstr "150 mm/sec."
-#: ppdc/sample.c:283
msgid "150dpi"
msgstr "150dpi"
-#: ppdc/sample.c:368
msgid "16"
msgstr "16"
-#: ppdc/sample.c:369
msgid "17"
msgstr "17"
-#: ppdc/sample.c:370
msgid "18"
msgstr "18"
-#: ppdc/sample.c:244
msgid "180dpi"
msgstr "180dpi"
-#: ppdc/sample.c:371
msgid "19"
msgstr "19"
-#: ppdc/sample.c:313
msgid "2"
msgstr "2"
-#: ppdc/sample.c:385
msgid "2 inches/sec."
msgstr "2 inches/sec."
-#: ppdc/sample.c:270
msgid "2-Sided Printing"
msgstr "2-Sided Printing"
-#: ppdc/sample.c:178
msgid "2.00x0.37\""
msgstr "2.00x0.37\""
-#: ppdc/sample.c:179
msgid "2.00x0.50\""
msgstr "2.00x0.50\""
-#: ppdc/sample.c:180
msgid "2.00x1.00\""
msgstr "2.00x1.00\""
-#: ppdc/sample.c:181
msgid "2.00x1.25\""
msgstr "2.00x1.25\""
-#: ppdc/sample.c:182
msgid "2.00x2.00\""
msgstr "2.00x2.00\""
-#: ppdc/sample.c:183
msgid "2.00x3.00\""
msgstr "2.00x3.00\""
-#: ppdc/sample.c:184
msgid "2.00x4.00\""
msgstr "2.00x4.00\""
-#: ppdc/sample.c:185
msgid "2.00x5.50\""
msgstr "2.00x5.50\""
-#: ppdc/sample.c:186
msgid "2.25x0.50\""
msgstr "2.25x0.50\""
-#: ppdc/sample.c:187
msgid "2.25x1.25\""
msgstr "2.25x1.25\""
-#: ppdc/sample.c:188
msgid "2.25x4.00\""
msgstr "2.25x4.00\""
-#: ppdc/sample.c:189
msgid "2.25x5.50\""
msgstr "2.25x5.50\""
-#: ppdc/sample.c:190
msgid "2.38x5.50\""
msgstr "2.38x5.50\""
-#: ppdc/sample.c:433
msgid "2.5 inches/sec."
msgstr "2.5 inches/sec."
-#: ppdc/sample.c:191
msgid "2.50x1.00\""
msgstr "2.50x1.00\""
-#: ppdc/sample.c:192
msgid "2.50x2.00\""
msgstr "2.50x2.00\""
-#: ppdc/sample.c:193
msgid "2.75x1.25\""
msgstr "2.75x1.25\""
-#: ppdc/sample.c:194
msgid "2.9 x 1\""
msgstr "2.9 x 1\""
-#: ppdc/sample.c:372
msgid "20"
msgstr "20"
-#: ppdc/sample.c:329
msgid "20 mm/sec."
msgstr "20 mm/sec."
-#: ppdc/sample.c:337
msgid "200 mm/sec."
msgstr "200 mm/sec."
-#: ppdc/sample.c:233
msgid "203dpi"
msgstr "203dpi"
-#: ppdc/sample.c:373
msgid "21"
msgstr "21"
-#: ppdc/sample.c:374
msgid "22"
msgstr "22"
-#: ppdc/sample.c:375
msgid "23"
msgstr "23"
-#: ppdc/sample.c:376
msgid "24"
msgstr "24"
-#: ppdc/sample.c:241
msgid "24-Pin Series"
msgstr "24-Pin Series"
-#: ppdc/sample.c:250
msgid "240x72dpi"
msgstr "240x72dpi"
-#: ppdc/sample.c:377
msgid "25"
msgstr "25"
-#: ppdc/sample.c:338
msgid "250 mm/sec."
msgstr "250 mm/sec."
-#: ppdc/sample.c:378
msgid "26"
msgstr "26"
-#: ppdc/sample.c:379
msgid "27"
msgstr "27"
-#: ppdc/sample.c:380
msgid "28"
msgstr "28"
-#: ppdc/sample.c:381
msgid "29"
msgstr "29"
-#: ppdc/sample.c:314
msgid "3"
msgstr "3"
-#: ppdc/sample.c:386
msgid "3 inches/sec."
msgstr "3 inches/sec."
-#: ppdc/sample.c:3
msgid "3 x 5"
msgstr "3 x 5"
-#: ppdc/sample.c:195
msgid "3.00x1.00\""
msgstr "3.00x1.00\""
-#: ppdc/sample.c:196
msgid "3.00x1.25\""
msgstr "3.00x1.25\""
-#: ppdc/sample.c:197
msgid "3.00x2.00\""
msgstr "3.00x2.00\""
-#: ppdc/sample.c:198
msgid "3.00x3.00\""
msgstr "3.00x3.00\""
-#: ppdc/sample.c:199
msgid "3.00x5.00\""
msgstr "3.00x5.00\""
-#: ppdc/sample.c:200
msgid "3.25x2.00\""
msgstr "3.25x2.00\""
-#: ppdc/sample.c:201
msgid "3.25x5.00\""
msgstr "3.25x5.00\""
-#: ppdc/sample.c:202
msgid "3.25x5.50\""
msgstr "3.25x5.50\""
-#: ppdc/sample.c:203
msgid "3.25x5.83\""
msgstr "3.25x5.83\""
-#: ppdc/sample.c:204
msgid "3.25x7.83\""
msgstr "3.25x7.83\""
-#: ppdc/sample.c:4
msgid "3.5 x 5"
msgstr "3.5 x 5"
-#: ppdc/sample.c:171
msgid "3.5\" Disk"
msgstr "3.5\" Disk"
-#: ppdc/sample.c:205
msgid "3.50x1.00\""
msgstr "3.50x1.00\""
-#: ppdc/sample.c:382
msgid "30"
msgstr "30"
-#: ppdc/sample.c:330
msgid "30 mm/sec."
msgstr "30 mm/sec."
-#: ppdc/sample.c:339
msgid "300 mm/sec."
msgstr "300 mm/sec."
-#: ppdc/sample.c:234
msgid "300dpi"
msgstr "300dpi"
-#: ppdc/sample.c:410
msgid "35"
msgstr "35"
-#: ppdc/sample.c:246
msgid "360dpi"
msgstr "360dpi"
-#: ppdc/sample.c:245
msgid "360x180dpi"
msgstr "360x180dpi"
-#: ppdc/sample.c:315
msgid "4"
msgstr "4"
-#: ppdc/sample.c:387
msgid "4 inches/sec."
msgstr "4 inches/sec."
-#: ppdc/sample.c:206
msgid "4.00x1.00\""
msgstr "4.00x1.00\""
-#: ppdc/sample.c:214
msgid "4.00x13.00\""
msgstr "4.00x13.00\""
-#: ppdc/sample.c:207
msgid "4.00x2.00\""
msgstr "4.00x2.00\""
-#: ppdc/sample.c:208
msgid "4.00x2.50\""
msgstr "4.00x2.50\""
-#: ppdc/sample.c:209
msgid "4.00x3.00\""
msgstr "4.00x3.00\""
-#: ppdc/sample.c:210
msgid "4.00x4.00\""
msgstr "4.00x4.00\""
-#: ppdc/sample.c:211
msgid "4.00x5.00\""
msgstr "4.00x5.00\""
-#: ppdc/sample.c:212
msgid "4.00x6.00\""
msgstr "4.00x6.00\""
-#: ppdc/sample.c:213
msgid "4.00x6.50\""
msgstr "4.00x6.50\""
-#: ppdc/sample.c:411
msgid "40"
msgstr "40"
-#: ppdc/sample.c:331
msgid "40 mm/sec."
msgstr "40 mm/sec."
-#: ppdc/sample.c:412
msgid "45"
msgstr "45"
-#: ppdc/sample.c:316
msgid "5"
msgstr "5"
-#: ppdc/sample.c:437
msgid "5 inches/sec."
msgstr "5 inches/sec."
-#: ppdc/sample.c:5
msgid "5 x 7"
msgstr "5 x 7"
-#: ppdc/sample.c:413
msgid "50"
msgstr "50"
-#: ppdc/sample.c:414
msgid "55"
msgstr "55"
-#: ppdc/sample.c:317
msgid "6"
msgstr "6"
-#: ppdc/sample.c:438
msgid "6 inches/sec."
msgstr "6 inches/sec."
-#: ppdc/sample.c:215
msgid "6.00x1.00\""
msgstr "6.00x1.00\""
-#: ppdc/sample.c:216
msgid "6.00x2.00\""
msgstr "6.00x2.00\""
-#: ppdc/sample.c:217
msgid "6.00x3.00\""
msgstr "6.00x3.00\""
-#: ppdc/sample.c:218
msgid "6.00x4.00\""
msgstr "6.00x4.00\""
-#: ppdc/sample.c:219
msgid "6.00x5.00\""
msgstr "6.00x5.00\""
-#: ppdc/sample.c:220
msgid "6.00x6.00\""
msgstr "6.00x6.00\""
-#: ppdc/sample.c:221
msgid "6.00x6.50\""
msgstr "6.00x6.50\""
-#: ppdc/sample.c:415
msgid "60"
msgstr "60"
-#: ppdc/sample.c:332
msgid "60 mm/sec."
msgstr "60 mm/sec."
-#: ppdc/sample.c:261
msgid "600dpi"
msgstr "600dpi"
-#: ppdc/sample.c:242
msgid "60dpi"
msgstr "60dpi"
-#: ppdc/sample.c:248
msgid "60x72dpi"
msgstr "60x72dpi"
-#: ppdc/sample.c:416
msgid "65"
msgstr "65"
-#: ppdc/sample.c:318
msgid "7"
msgstr "7"
-#: ppdc/sample.c:440
msgid "7 inches/sec."
msgstr "7 inches/sec."
-#: ppdc/sample.c:11
msgid "7 x 9"
msgstr "7 x 9"
-#: ppdc/sample.c:417
msgid "70"
msgstr "70"
-#: ppdc/sample.c:252
msgid "720dpi"
msgstr "720dpi"
-#: ppdc/sample.c:418
msgid "75"
msgstr "75"
-#: ppdc/sample.c:319
msgid "8"
msgstr "8"
-#: ppdc/sample.c:441
msgid "8 inches/sec."
msgstr "8 inches/sec."
-#: ppdc/sample.c:12
msgid "8 x 10"
msgstr "8 x 10"
-#: ppdc/sample.c:222
msgid "8.00x1.00\""
msgstr "8.00x1.00\""
-#: ppdc/sample.c:223
msgid "8.00x2.00\""
msgstr "8.00x2.00\""
-#: ppdc/sample.c:224
msgid "8.00x3.00\""
msgstr "8.00x3.00\""
-#: ppdc/sample.c:225
msgid "8.00x4.00\""
msgstr "8.00x4.00\""
-#: ppdc/sample.c:226
msgid "8.00x5.00\""
msgstr "8.00x5.00\""
-#: ppdc/sample.c:227
msgid "8.00x6.00\""
msgstr "8.00x6.00\""
-#: ppdc/sample.c:228
msgid "8.00x6.50\""
msgstr "8.00x6.50\""
-#: ppdc/sample.c:419
msgid "80"
msgstr "80"
-#: ppdc/sample.c:333
msgid "80 mm/sec."
msgstr "80 mm/sec."
-#: ppdc/sample.c:420
msgid "85"
msgstr "85"
-#: ppdc/sample.c:320
msgid "9"
msgstr "9"
-#: ppdc/sample.c:442
msgid "9 inches/sec."
msgstr "9 inches/sec."
-#: ppdc/sample.c:13
msgid "9 x 11"
msgstr "9 x 11"
-#: ppdc/sample.c:14
msgid "9 x 12"
msgstr "9 x 12"
-#: ppdc/sample.c:247
msgid "9-Pin Series"
msgstr "9-Pin Series"
-#: ppdc/sample.c:421
msgid "90"
msgstr "90"
-#: ppdc/sample.c:422
msgid "95"
msgstr "95"
-#: berkeley/lpc.c:213
msgid "?Invalid help command unknown."
msgstr "?Aiuto non valido comando sconosciuto."
-#: cgi-bin/admin.c:2368
msgid "A Samba password is required to export printer drivers"
-msgstr "Per esportare i driver della stampante è richiesta una password di Samba."
+msgstr ""
+"Per esportare i driver della stampante è richiesta una password di Samba."
-#: cgi-bin/admin.c:2364
msgid "A Samba username is required to export printer drivers"
-msgstr "Per esportare i driver della stampante è richiesto un username di Samba"
+msgstr ""
+"Per esportare i driver della stampante è richiesto un username di Samba"
-#: scheduler/ipp.c:2363
#, c-format
msgid "A class named \"%s\" already exists."
msgstr "Una classe denominata \"%s\" già esiste."
-#: scheduler/ipp.c:1006
#, c-format
msgid "A printer named \"%s\" already exists."
msgstr "Una stampante denominata \"%s\" già esiste."
-#: ppdc/sample.c:15
msgid "A0"
msgstr "A0"
-#: ppdc/sample.c:16
msgid "A0 Long Edge"
msgstr "A0 Long Edge"
-#: ppdc/sample.c:17
msgid "A1"
msgstr "A1"
-#: ppdc/sample.c:18
msgid "A1 Long Edge"
msgstr "A1 Long Edge"
-#: ppdc/sample.c:37
msgid "A10"
msgstr "A10"
-#: ppdc/sample.c:19
msgid "A2"
msgstr "A2"
-#: ppdc/sample.c:20
msgid "A2 Long Edge"
msgstr "A2 Long Edge"
-#: ppdc/sample.c:21
msgid "A3"
msgstr "A3"
-#: ppdc/sample.c:22
msgid "A3 Long Edge"
msgstr "A3 Long Edge"
-#: ppdc/sample.c:23
msgid "A3 Oversize"
msgstr "A3 Oversize"
-#: ppdc/sample.c:24
msgid "A3 Oversize Long Edge"
msgstr "A3 Oversize Long Edge"
-#: ppdc/sample.c:25
msgid "A4"
msgstr "A4"
-#: ppdc/sample.c:27
msgid "A4 Long Edge"
msgstr "A4 Long Edge"
-#: ppdc/sample.c:26
msgid "A4 Oversize"
msgstr "A4 Oversize"
-#: ppdc/sample.c:28
msgid "A4 Small"
msgstr "A4 Small"
-#: ppdc/sample.c:29
msgid "A5"
msgstr "A5"
-#: ppdc/sample.c:31
msgid "A5 Long Edge"
msgstr "A5 Long Edge"
-#: ppdc/sample.c:30
msgid "A5 Oversize"
msgstr "A5 Oversize"
-#: ppdc/sample.c:32
msgid "A6"
msgstr "A6"
-#: ppdc/sample.c:33
msgid "A6 Long Edge"
msgstr "A6 Long Edge"
-#: ppdc/sample.c:34
msgid "A7"
msgstr "A7"
-#: ppdc/sample.c:35
msgid "A8"
msgstr "A8"
-#: ppdc/sample.c:36
msgid "A9"
msgstr "A9"
-#: ppdc/sample.c:38
msgid "ANSI A"
msgstr "ANSI A"
-#: ppdc/sample.c:39
msgid "ANSI B"
msgstr "ANSI B"
-#: ppdc/sample.c:40
msgid "ANSI C"
msgstr "ANSI C"
-#: ppdc/sample.c:41
msgid "ANSI D"
msgstr "ANSI D"
-#: ppdc/sample.c:42
msgid "ANSI E"
msgstr "ANSI E"
-#: ppdc/sample.c:47
msgid "ARCH C"
msgstr "ARCH C"
-#: ppdc/sample.c:48
msgid "ARCH C Long Edge"
msgstr "ARCH C Long Edge"
-#: ppdc/sample.c:49
msgid "ARCH D"
msgstr "ARCH D"
-#: ppdc/sample.c:50
msgid "ARCH D Long Edge"
msgstr "ARCH D Long Edge"
-#: ppdc/sample.c:51
msgid "ARCH E"
msgstr "ARCH E"
-#: ppdc/sample.c:52
msgid "ARCH E Long Edge"
msgstr "ARCH E Long Edge"
-#: cgi-bin/classes.c:169 cgi-bin/printers.c:172
msgid "Accept Jobs"
msgstr "Accetta le stampe"
-#: cups/http-support.c:1359
msgid "Accepted"
msgstr "Accettato"
-#: cgi-bin/admin.c:570
msgid "Add Class"
msgstr "Aggiungi una classe"
-#: cgi-bin/admin.c:882
msgid "Add Printer"
msgstr "Aggiungi una stampante"
-#: cgi-bin/admin.c:444 cgi-bin/admin.c:477 cgi-bin/admin.c:525
-#: cgi-bin/admin.c:535
msgid "Add RSS Subscription"
msgstr "Aggiungere l'abbonamento RSS"
-#: ppdc/sample.c:163
msgid "Address"
msgstr "Indirizzo"
-#: cgi-bin/admin.c:210 cgi-bin/admin.c:284 cgi-bin/admin.c:2745
msgid "Administration"
msgstr "Amministrazione"
-#: ppdc/sample.c:429
msgid "Always"
msgstr "Sempre"
-#: backend/socket.c:126
msgid "AppSocket/HP JetDirect"
msgstr "AppSocket/HP JetDirect"
-#: ppdc/sample.c:450
msgid "Applicator"
msgstr "Applicatore"
-#: scheduler/ipp.c:1081
#, c-format
msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d."
msgstr "Tentativo di impostare %s printer-state al valore non valido %d."
-#: scheduler/ipp.c:325
#, c-format
msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)."
msgstr "I gruppi degli attributi sono fuori uso (%x < %x)."
-#: ppdc/sample.c:126
msgid "B0"
msgstr "B0"
-#: ppdc/sample.c:127
msgid "B1"
msgstr "B1"
-#: ppdc/sample.c:137
msgid "B10"
msgstr "B10"
-#: ppdc/sample.c:128
msgid "B2"
msgstr "B2"
-#: ppdc/sample.c:129
msgid "B3"
msgstr "B3"
-#: ppdc/sample.c:130
msgid "B4"
msgstr "B4"
-#: ppdc/sample.c:131
msgid "B5"
msgstr "B5"
-#: ppdc/sample.c:132
msgid "B5 Oversize"
msgstr "B5 Oversize"
-#: ppdc/sample.c:133
msgid "B6"
msgstr "B6"
-#: ppdc/sample.c:134
msgid "B7"
msgstr "B7"
-#: ppdc/sample.c:135
msgid "B8"
msgstr "B8"
-#: ppdc/sample.c:136
msgid "B9"
msgstr "B9"
-#: scheduler/ipp.c:10859
#, c-format
msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"."
msgstr "Il valore di 'document-format' non è valido \"%s\"."
-#: cups/dest.c:1683
msgid "Bad NULL dests pointer"
msgstr "Le destinazioni del puntatore NULL non sono valide"
-#: cups/ppd.c:345
msgid "Bad OpenGroup"
msgstr "OpenGroup non è valido"
-#: cups/ppd.c:347
msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI"
msgstr "OpenUI/JCLOpenUI non è valido"
-#: cups/ppd.c:349
msgid "Bad OrderDependency"
msgstr "OrderDependency non è valido"
-#: cups/ppd-cache.c:149 cups/ppd-cache.c:196 cups/ppd-cache.c:234
-#: cups/ppd-cache.c:240 cups/ppd-cache.c:256 cups/ppd-cache.c:272
-#: cups/ppd-cache.c:281 cups/ppd-cache.c:289 cups/ppd-cache.c:306
-#: cups/ppd-cache.c:314 cups/ppd-cache.c:329 cups/ppd-cache.c:337
-#: cups/ppd-cache.c:358 cups/ppd-cache.c:370 cups/ppd-cache.c:385
-#: cups/ppd-cache.c:397 cups/ppd-cache.c:419 cups/ppd-cache.c:427
-#: cups/ppd-cache.c:445 cups/ppd-cache.c:453 cups/ppd-cache.c:468
-#: cups/ppd-cache.c:476 cups/ppd-cache.c:494 cups/ppd-cache.c:502
-#: cups/ppd-cache.c:529 cups/ppd-cache.c:599 cups/ppd-cache.c:607
-#: cups/ppd-cache.c:615
msgid "Bad PPD cache file."
msgstr "Il file della cache del PPD non è valido."
-#: cups/http-support.c:1374
msgid "Bad Request"
msgstr "La richiesta non è valida"
-#: cups/snmp.c:998
msgid "Bad SNMP version number"
msgstr "Il numero di versione di SNMP non è valido"
-#: cups/ppd.c:350
msgid "Bad UIConstraints"
msgstr "UIConstraints non è valido"
-#: scheduler/ipp.c:1442
#, c-format
msgid "Bad copies value %d."
msgstr "Il valore %d delle copie non è valido."
-#: cups/ppd.c:358
msgid "Bad custom parameter"
msgstr "Il parametro personalizzato non è valido"
-#: cups/http-support.c:1526 scheduler/ipp.c:2449
#, c-format
msgid "Bad device-uri \"%s\"."
msgstr "Il device-uri \"%s\" non è valido."
-#: scheduler/ipp.c:2488
#, c-format
msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"."
msgstr "Lo schema del device-uri \"%s\" non è valido."
-#: scheduler/ipp.c:8105 scheduler/ipp.c:8121 scheduler/ipp.c:9342
#, c-format
msgid "Bad document-format \"%s\"."
msgstr "Il document-format \"%s\" non è valido."
-#: scheduler/ipp.c:9358
#, c-format
msgid "Bad document-format-default \"%s\"."
msgstr "Il document-format-default \"%s\" non è valido."
-#: cups/util.c:932
msgid "Bad filename buffer"
msgstr "Il buffer del file non è valido"
-#: scheduler/ipp.c:1618
#, c-format
msgid "Bad job-name value: %s"
msgstr "Il valore di job-name non è valido: %s"
-#: scheduler/ipp.c:1611
msgid "Bad job-name value: Wrong type or count."
msgstr "Il valore di job-name non è valido: tipo o conteggio errato."
-#: scheduler/ipp.c:9948
msgid "Bad job-priority value."
msgstr "Il valore di job-priority non è valido."
-#: scheduler/ipp.c:1472
#, c-format
msgid "Bad job-sheets value \"%s\"."
msgstr "Il valore di job-sheets \"%s\" non è valido."
-#: scheduler/ipp.c:1456
msgid "Bad job-sheets value type."
msgstr "Il tipo di valore di job-sheets non è valido."
-#: scheduler/ipp.c:9978
msgid "Bad job-state value."
msgstr "Il valore di job-state non è valido."
-#: scheduler/ipp.c:3071 scheduler/ipp.c:3531 scheduler/ipp.c:5970
-#: scheduler/ipp.c:6117 scheduler/ipp.c:7539 scheduler/ipp.c:7808
-#: scheduler/ipp.c:8657 scheduler/ipp.c:8883 scheduler/ipp.c:9238
-#: scheduler/ipp.c:9841
#, c-format
msgid "Bad job-uri \"%s\"."
msgstr "Il valore di job-uri \"%s\" non è valido."
-#: scheduler/ipp.c:2129 scheduler/ipp.c:5514
#, c-format
msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"."
msgstr "Il valore di notify-pull-method \"%s\" non è valido."
-#: scheduler/ipp.c:2093 scheduler/ipp.c:5478
#, c-format
msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"."
msgstr "Il valore di notify-recipient-uri \"%s\" non è valido."
-#: scheduler/ipp.c:1488
#, c-format
msgid "Bad number-up value %d."
msgstr "Il valore di number-up %d non è valido."
-#: cups/adminutil.c:292
#, c-format
msgid "Bad option + choice on line %d."
msgstr "L'opzione + scelta alla riga %d non è valida."
-#: scheduler/ipp.c:1505
#, c-format
msgid "Bad page-ranges values %d-%d."
msgstr "Il valore di page-ranges %d-%d non è valido."
-#: scheduler/ipp.c:2531
#, c-format
msgid "Bad port-monitor \"%s\"."
msgstr "Il valore di port-monitor \"%s\" non è valido."
-#: cups/dest.c:677 cups/dest.c:1335
msgid "Bad printer URI."
msgstr "L'URI della stampante non è valido."
-#: scheduler/ipp.c:2592
#, c-format
msgid "Bad printer-state value %d."
msgstr "Il valore di printer-state %d non è valido."
-#: scheduler/ipp.c:293
#, c-format
msgid "Bad request ID %d."
msgstr "L'ID della richiesta %d non è valido."
-#: scheduler/ipp.c:278
#, c-format
msgid "Bad request version number %d.%d."
msgstr "Il numero della versione richiesta %d.%d non è valido."
-#: cgi-bin/admin.c:1484
msgid "Bad subscription ID"
msgstr "L'ID della sottoscrizione non è valido"
-#: cups/ppd.c:360
msgid "Bad value string"
msgstr "La stringa ha un valore che non è valido"
-#: cgi-bin/admin.c:3290 cgi-bin/admin.c:3536
msgid "Banners"
msgstr "Banner"
-#: ppdc/sample.c:287
msgid "Bond Paper"
msgstr "Carta per scrivere"
-#: backend/usb-darwin.c:1894
#, c-format
msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"."
msgstr "È previsto un valore booleano per l'opzione waiteof \"%s\"."
-#: filter/pstops.c:2058
msgid "Buffer overflow detected, aborting."
msgstr "È stato individuato un buffer overflow, operazione annullata."
-#: ppdc/sample.c:254
msgid "CMYK"
msgstr "CMYK"
-#: ppdc/sample.c:363
msgid "CPCL Label Printer"
msgstr "CPCL Label Printer"
-#: cgi-bin/admin.c:1485 cgi-bin/admin.c:1524 cgi-bin/admin.c:1534
msgid "Cancel RSS Subscription"
msgstr "Eliminare l'abbonamento RSS"
-#: backend/ipp.c:2156
msgid "Canceling print job."
msgstr "Eliminazione del processo di stampa in corso."
-#: scheduler/ipp.c:2572
msgid "Cannot share a remote Kerberized printer."
msgstr "Non è possibile condividere una stampante remota kerberizzata."
-#: ppdc/sample.c:279
msgid "Cassette"
msgstr "Caricatore"
-#: cgi-bin/admin.c:1655 cgi-bin/admin.c:1797 cgi-bin/admin.c:1810
-#: cgi-bin/admin.c:1821
msgid "Change Settings"
msgstr "Modifica le impostazioni"
-#: scheduler/ipp.c:2141 scheduler/ipp.c:5526
#, c-format
msgid "Character set \"%s\" not supported."
msgstr "Il set di caratteri \"%s\" non è supportato."
-#: cgi-bin/classes.c:195 cgi-bin/classes.c:322
msgid "Classes"
msgstr "Classi"
-#: cgi-bin/printers.c:182
msgid "Clean Print Heads"
msgstr "Pulisci le testine della stampante"
-#: scheduler/ipp.c:3983
msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute."
msgstr "Close-Job non supporta l'attributo job-uri."
-#: ppdc/sample.c:282
msgid "Color"
msgstr "Colore"
-#: ppdc/sample.c:253
msgid "Color Mode"
msgstr "Modalità colore"
-#: berkeley/lpc.c:204
msgid ""
"Commands may be abbreviated. Commands are:\n"
"\n"
"\n"
"exit help quit status ?"
-#: cups/snmp.c:1002
msgid "Community name uses indefinite length"
msgstr "Il nome della comunità utilizza una lunghezza indefinita"
-#: backend/ipp.c:830 backend/lpd.c:888 backend/socket.c:405
msgid "Connected to printer."
msgstr "Connesso alla stampante."
-#: backend/ipp.c:735 backend/lpd.c:711 backend/socket.c:324
msgid "Connecting to printer."
msgstr "Connessione alla stampante in corso."
-#: cups/http-support.c:1347
msgid "Continue"
msgstr "Continua"
-#: ppdc/sample.c:365
msgid "Continuous"
msgstr "Continuo"
-#: backend/lpd.c:1037 backend/lpd.c:1169
msgid "Control file sent successfully."
msgstr "Il file del controllo è stato inviato con successo."
-#: backend/ipp.c:1327 backend/lpd.c:481
msgid "Copying print data."
msgstr "Copia dei dati di stampa in corso."
-#: cups/http-support.c:1356
msgid "Created"
msgstr "Creato"
-#: cups/ppd.c:1113 cups/ppd.c:1153 cups/ppd.c:1398 cups/ppd.c:1501
msgid "Custom"
msgstr "Personalizzato"
-#: ppdc/sample.c:359
msgid "CustominCutInterval"
msgstr "CustominCutInterval"
-#: ppdc/sample.c:357
msgid "CustominTearInterval"
msgstr "CustominTearInterval"
-#: ppdc/sample.c:343
msgid "Cut"
msgstr "Taglia"
-#: ppdc/sample.c:451
msgid "Cutter"
msgstr "Taglierino"
-#: ppdc/sample.c:239
msgid "Dark"
msgstr "Scuro"
-#: ppdc/sample.c:235
msgid "Darkness"
msgstr "Oscurità"
-#: backend/lpd.c:1122
msgid "Data file sent successfully."
msgstr "I dati sono stati inviati con successo."
-#: cgi-bin/admin.c:2094 cgi-bin/admin.c:2105 cgi-bin/admin.c:2150
msgid "Delete Class"
msgstr "Elimina la classe"
-#: cgi-bin/admin.c:2179 cgi-bin/admin.c:2190 cgi-bin/admin.c:2235
msgid "Delete Printer"
msgstr "Elimina la stampante"
-#: ppdc/sample.c:281
msgid "DeskJet Series"
msgstr "DeskJet Series"
-#: scheduler/ipp.c:1366
#, c-format
msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs."
msgstr "La destinazione \"%s\" non sta accettando le stampe."
-#: systemv/lpinfo.c:300
#, c-format
msgid ""
"Device: uri = %s\n"
" device-id = %s\n"
" posizione = %s"
-#: ppdc/sample.c:436
msgid "Direct Thermal Media"
msgstr "Direct Thermal Media"
-#: cups/file.c:296
#, c-format
msgid "Directory \"%s\" contains a relative path."
msgstr "La directory \"%s\" contiene un path relativo."
-#: cups/file.c:268
#, c-format
msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
-msgstr "La directory \"%s\" presenta dei permessi non sicuri (0%o/uid=%d/gid=%d)."
+msgstr ""
+"La directory \"%s\" presenta dei permessi non sicuri (0%o/uid=%d/gid=%d)."
-#: cups/file.c:285
#, c-format
msgid "Directory \"%s\" is a file."
msgstr "La directory \"%s\" è un file."
-#: cups/file.c:256
#, c-format
msgid "Directory \"%s\" not available: %s"
msgstr "La directory \"%s\" non è disponibile: %s"
-#: cups/file.c:241
#, c-format
msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
msgstr "Directory \"%s\" permessi OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
-#: ppdc/sample.c:345
msgid "Disabled"
msgstr "Disabilitato"
-#: scheduler/ipp.c:6019
#, c-format
msgid "Document #%d does not exist in job #%d."
msgstr "Il documento #%d non esiste nel processo #%d."
-#: ppdc/sample.c:275
msgid "Duplexer"
msgstr "Duplexer"
-#: ppdc/sample.c:229
msgid "Dymo"
msgstr "Dymo"
-#: ppdc/sample.c:431
msgid "EPL1 Label Printer"
msgstr "EPL1 Label Printer"
-#: ppdc/sample.c:434
msgid "EPL2 Label Printer"
msgstr "EPL2 Label Printer"
-#: cgi-bin/admin.c:1849 cgi-bin/admin.c:1861 cgi-bin/admin.c:1915
-#: cgi-bin/admin.c:1922 cgi-bin/admin.c:1957 cgi-bin/admin.c:1970
-#: cgi-bin/admin.c:1994 cgi-bin/admin.c:2067
msgid "Edit Configuration File"
msgstr "Edita il file di configurazione"
-#: cups/adminutil.c:337
msgid "Empty PPD file."
msgstr "Il file PPD è vuoto."
#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job.
-#: cgi-bin/admin.c:3561
msgid "Ending Banner"
msgstr "Termine del banner"
-#: ppdc/sample.c:2
msgid "English"
msgstr "Inglese"
-#: systemv/lppasswd.c:193
msgid "Enter old password:"
msgstr "Digitare la vecchia password:"
-#: systemv/lppasswd.c:224
msgid "Enter password again:"
msgstr "Digitare di nuovo la password:"
-#: systemv/lppasswd.c:212
msgid "Enter password:"
msgstr "Digitare la password:"
-#: scheduler/client.c:2537
msgid ""
"Enter your username and password or the root username and password to access "
"this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a "
"valid Kerberos ticket."
msgstr ""
-"Digitare la username e la password oppure l'username di root e la password per "
-"accedere a questa pagina. Se si utilizza l'autenticazione Kerberos, assicurarsi "
-"di disporre di un ticket di Kerberos valido."
+"Digitare la username e la password oppure l'username di root e la password "
+"per accedere a questa pagina. Se si utilizza l'autenticazione Kerberos, "
+"assicurarsi di disporre di un ticket di Kerberos valido."
-#: ppdc/sample.c:73
msgid "Envelope #10 "
msgstr "Envelope #10"
-#: ppdc/sample.c:74
msgid "Envelope #11"
msgstr "Envelope #11"
-#: ppdc/sample.c:75
msgid "Envelope #12"
msgstr "Envelope #12"
-#: ppdc/sample.c:76
msgid "Envelope #14"
msgstr "Envelope #14"
-#: ppdc/sample.c:77
msgid "Envelope #9"
msgstr "Envelope #9"
-#: ppdc/sample.c:89
msgid "Envelope B4"
msgstr "Envelope B4"
-#: ppdc/sample.c:90
msgid "Envelope B5"
msgstr "Envelope B5"
-#: ppdc/sample.c:91
msgid "Envelope B6"
msgstr "Envelope B6"
-#: ppdc/sample.c:78
msgid "Envelope C0"
msgstr "Envelope C0"
-#: ppdc/sample.c:79
msgid "Envelope C1"
msgstr "Envelope C1"
-#: ppdc/sample.c:80
msgid "Envelope C2"
msgstr "Envelope C2"
-#: ppdc/sample.c:81
msgid "Envelope C3"
msgstr "Envelope C3"
-#: ppdc/sample.c:67
msgid "Envelope C4"
msgstr "Envelope C4"
-#: ppdc/sample.c:68
msgid "Envelope C5"
msgstr "Envelope C5"
-#: ppdc/sample.c:69
msgid "Envelope C6"
msgstr "Envelope C6"
-#: ppdc/sample.c:82
msgid "Envelope C65"
msgstr "Envelope C65"
-#: ppdc/sample.c:83
msgid "Envelope C7"
msgstr "Envelope C7"
-#: ppdc/sample.c:84
msgid "Envelope Choukei 3"
msgstr "Envelope Choukei 3"
-#: ppdc/sample.c:85
msgid "Envelope Choukei 3 Long Edge"
msgstr "Envelope Choukei 3 Long Edge"
-#: ppdc/sample.c:86
msgid "Envelope Choukei 4"
msgstr "Envelope Choukei 4"
-#: ppdc/sample.c:87
msgid "Envelope Choukei 4 Long Edge"
msgstr "Envelope Choukei 4 Long Edge"
-#: ppdc/sample.c:70
msgid "Envelope DL"
msgstr "Envelope DL"
-#: ppdc/sample.c:269
msgid "Envelope Feed"
msgstr "Envelope Feed"
-#: ppdc/sample.c:88
msgid "Envelope Invite"
msgstr "Envelope Invite"
-#: ppdc/sample.c:92
msgid "Envelope Italian"
msgstr "Envelope Italian"
-#: ppdc/sample.c:93
msgid "Envelope Kaku2"
msgstr "Envelope Kaku2"
-#: ppdc/sample.c:94
msgid "Envelope Kaku2 Long Edge"
msgstr "Envelope Kaku2 Long Edge"
-#: ppdc/sample.c:95
msgid "Envelope Kaku3"
msgstr "Envelope Kaku3"
-#: ppdc/sample.c:96
msgid "Envelope Kaku3 Long Edge"
msgstr "Envelope Kaku3 Long Edge"
-#: ppdc/sample.c:97
msgid "Envelope Monarch"
msgstr "Envelope Monarch"
-#: ppdc/sample.c:99
msgid "Envelope PRC1 "
msgstr "Envelope PRC1 "
-#: ppdc/sample.c:100
msgid "Envelope PRC1 Long Edge"
msgstr "Envelope PRC1 Long Edge"
-#: ppdc/sample.c:117
msgid "Envelope PRC10"
msgstr "Envelope PRC10"
-#: ppdc/sample.c:118
msgid "Envelope PRC10 Long Edge"
msgstr "Envelope PRC10 Long Edge"
-#: ppdc/sample.c:101
msgid "Envelope PRC2"
msgstr "Envelope PRC2"
-#: ppdc/sample.c:102
msgid "Envelope PRC2 Long Edge"
msgstr "Envelope PRC2 Long Edge"
-#: ppdc/sample.c:103
msgid "Envelope PRC3"
msgstr "Envelope PRC3"
-#: ppdc/sample.c:104
msgid "Envelope PRC3 Long Edge"
msgstr "Envelope PRC3 Long Edge"
-#: ppdc/sample.c:105
msgid "Envelope PRC4"
msgstr "Envelope PRC4"
-#: ppdc/sample.c:106
msgid "Envelope PRC4 Long Edge"
msgstr "Envelope PRC4 Long Edge"
-#: ppdc/sample.c:108
msgid "Envelope PRC5 Long Edge"
msgstr "Envelope PRC5 Long Edge"
-#: ppdc/sample.c:107
msgid "Envelope PRC5PRC5"
msgstr "Envelope PRC5PRC5"
-#: ppdc/sample.c:109
msgid "Envelope PRC6"
msgstr "Envelope PRC6"
-#: ppdc/sample.c:110
msgid "Envelope PRC6 Long Edge"
msgstr "Envelope PRC6 Long Edge"
-#: ppdc/sample.c:111
msgid "Envelope PRC7"
msgstr "Envelope PRC7"
-#: ppdc/sample.c:112
msgid "Envelope PRC7 Long Edge"
msgstr "Envelope PRC7 Long Edge"
-#: ppdc/sample.c:113
msgid "Envelope PRC8"
msgstr "Envelope PRC8"
-#: ppdc/sample.c:114
msgid "Envelope PRC8 Long Edge"
msgstr "Envelope PRC8 Long Edge"
-#: ppdc/sample.c:115
msgid "Envelope PRC9"
msgstr "Envelope PRC9"
-#: ppdc/sample.c:116
msgid "Envelope PRC9 Long Edge"
msgstr "Envelope PRC9 Long Edge"
-#: ppdc/sample.c:98
msgid "Envelope Personal"
msgstr "Envelope Personal"
-#: ppdc/sample.c:119
msgid "Envelope You4"
msgstr "Envelope You4"
-#: ppdc/sample.c:120
msgid "Envelope You4 Long Edge"
msgstr "Envelope You4 Long Edge"
-#: test/ippfind.c:2794
msgid "Environment Variables:"
msgstr "Variabili d'ambiente:"
-#: ppdc/sample.c:240
msgid "Epson"
msgstr "Epson"
-#: cgi-bin/admin.c:3604
msgid "Error Policy"
msgstr "Policy dell'errore"
-#: filter/rastertopwg.c:403 filter/rastertopwg.c:418 filter/rastertopwg.c:429
-#: filter/rastertopwg.c:440
msgid "Error sending raster data."
msgstr "Si è verificato un errore durante l'invio dei dati raster."
-#: systemv/lpinfo.c:103 systemv/lpmove.c:88
msgid "Error: need hostname after \"-h\" option."
msgstr "Errore: è necessario l'hostname dopo l'opzione \"-h\"."
-#: ppdc/sample.c:355
msgid "Every 10 Labels"
msgstr "Ogni 10 etichette"
-#: ppdc/sample.c:347
msgid "Every 2 Labels"
msgstr "Ogni 2 etichette"
-#: ppdc/sample.c:348
msgid "Every 3 Labels"
msgstr "Ogni 3 etichette"
-#: ppdc/sample.c:349
msgid "Every 4 Labels"
msgstr "Ogni 4 etichette"
-#: ppdc/sample.c:350
msgid "Every 5 Labels"
msgstr "Ogni 5 etichette"
-#: ppdc/sample.c:351
msgid "Every 6 Labels"
msgstr "Ogni 6 etichette"
-#: ppdc/sample.c:352
msgid "Every 7 Labels"
msgstr "Ogni 7 etichette"
-#: ppdc/sample.c:353
msgid "Every 8 Labels"
msgstr "Ogni 8 etichette"
-#: ppdc/sample.c:354
msgid "Every 9 Labels"
msgstr "Ogni 9 etichette"
-#: ppdc/sample.c:346
msgid "Every Label"
msgstr "Ogni etichetta"
-#: ppdc/sample.c:121
msgid "Executive"
msgstr "Esecutivo"
-#: cups/http-support.c:1402
msgid "Expectation Failed"
msgstr "Aspettativa non riuscita"
-#: cgi-bin/admin.c:2356 cgi-bin/admin.c:2375
msgid "Export Printers to Samba"
msgstr "Esporta le stampanti per Samba"
-#: test/ippfind.c:2740
msgid "Expressions:"
msgstr "Espressioni:"
-#: systemv/cupstestdsc.c:172 systemv/cupstestdsc.c:189
-#: systemv/cupstestdsc.c:214 systemv/cupstestdsc.c:231
-#: systemv/cupstestdsc.c:255 systemv/cupstestdsc.c:273
-#: systemv/cupstestdsc.c:302 systemv/cupstestdsc.c:339
-#: systemv/cupstestdsc.c:349 systemv/cupstestdsc.c:359
-#: systemv/cupstestdsc.c:369 systemv/cupstestdsc.c:379
-#: systemv/cupstestdsc.c:387
msgid "FAIL"
msgstr "OPERAZIONE NON RIUSCITA CORRETTAMENTE"
-#: ppdc/sample.c:122
msgid "FanFold German"
msgstr "FanFold German"
-#: ppdc/sample.c:123
msgid "FanFold Legal German"
msgstr "FanFold Legal German"
-#: ppdc/sample.c:124
msgid "Fanfold US"
msgstr "FanFold US"
-#: cups/file.c:300
#, c-format
msgid "File \"%s\" contains a relative path."
msgstr "Il file \"%s\" contiene un path relativo."
-#: cups/file.c:275
#, c-format
msgid "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
msgstr "il file \"%s\" presenta dei permessi non sicuri (0%o/uid=%d/gid=%d)."
-#: cups/file.c:289
#, c-format
msgid "File \"%s\" is a directory."
msgstr "Il file \"%s\" è una directory."
-#: cups/file.c:261
#, c-format
msgid "File \"%s\" not available: %s"
msgstr "Il file \"%s\" non è disponibile: %s"
-#: cups/file.c:247
#, c-format
msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
msgstr "File \"%s\" permessi OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
-#: ppdc/sample.c:169
msgid "File Folder "
msgstr "Directory del file"
-#: scheduler/ipp.c:2467
#, c-format
msgid ""
"File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive "
"in \"%s/cups-files.conf\"."
msgstr ""
-"I file del dispositivo URI sono stati disabilitati. Per abilitare, vedere la direttiva FileDevice "
-"in \"%s/cups-files.conf\"."
+"I file del dispositivo URI sono stati disabilitati. Per abilitare, vedere la "
+"direttiva FileDevice in \"%s/cups-files.conf\"."
-#: filter/rastertoepson.c:1117 filter/rastertohp.c:845
-#: filter/rastertolabel.c:1262
#, c-format
msgid "Finished page %d."
msgstr "Finito pagina %d."
-#: ppdc/sample.c:125
msgid "Folio"
msgstr "Foglio"
-#: cups/http-support.c:1381
msgid "Forbidden"
msgstr "Vietato"
-#: cups/ppd.c:742 cups/ppd.c:1302
msgid "General"
msgstr "Generale"
-#: ppdc/sample.c:259
msgid "Generic"
msgstr "Generico"
-#: cups/snmp.c:1012
msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length"
msgstr "Get-Response-PDU utilizza una lunghezza indefinita"
-#: ppdc/sample.c:290
msgid "Glossy Paper"
msgstr "Carta lucida"
-#: scheduler/ipp.c:3049 scheduler/ipp.c:3457 scheduler/ipp.c:3995
-#: scheduler/ipp.c:5948 scheduler/ipp.c:6095 scheduler/ipp.c:7516
-#: scheduler/ipp.c:8635 scheduler/ipp.c:8861 scheduler/ipp.c:9216
-#: scheduler/ipp.c:9819
msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id."
msgstr "Esiste un attributo printer-uri ma nessun job-id."
-#: ppdc/sample.c:255
msgid "Grayscale"
msgstr "Scala di grigi"
-#: ppdc/sample.c:280
msgid "HP"
msgstr "HP"
-#: ppdc/sample.c:170
msgid "Hanging Folder"
msgstr "Directory appesa"
-#: cgi-bin/help.c:143
msgid "Help file not in index."
msgstr "Il file di aiuto non è nell'indice."
-#: cups/ipp.c:3198 cups/ipp.c:3225 cups/ipp.c:3248
msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags."
msgstr "L'attributo IPP 1setOf con tag di valore incompatibile."
-#: cups/ipp.c:3161
msgid "IPP attribute has no name."
msgstr "L'attributo dell'IPP non ha nessun nome."
-#: cups/ipp.c:7015
msgid "IPP attribute is not a member of the message."
msgstr "L'attributo IPP non è un membro del messaggio."
-#: cups/ipp.c:3610
msgid "IPP begCollection value not 0 bytes."
msgstr "Il valore di IPP begCollection non è di 0 byte."
-#: cups/ipp.c:3391
msgid "IPP boolean value not 1 byte."
msgstr "Il valore booleano di IPP non è di 1 byte."
-#: cups/ipp.c:3452
msgid "IPP date value not 11 bytes."
msgstr "Il valore IPP date non è di 11 byte."
-#: cups/ipp.c:3631
msgid "IPP endCollection value not 0 bytes."
msgstr "Il valore di IPP endCollection non è di 0 byte."
-#: cups/ipp.c:3366
msgid "IPP enum value not 4 bytes."
msgstr "Il valore di IPP enum non è di 4 byte."
-#: cups/ipp.c:3090
msgid "IPP extension tag larger than 0x7FFFFFFF."
msgstr "Il tag dell'estensione di IPP è maggiore di 0x7FFFFFFF."
-#: cups/ipp.c:3363
msgid "IPP integer value not 4 bytes."
msgstr "Il valore intero di IPP non è di 4 byte."
-#: cups/ipp.c:3563
msgid "IPP language length overflows value."
msgstr "Valore di overflow della lunghezza della lingua di IPP."
-#: cups/ipp.c:3572
msgid "IPP language length too large."
msgstr "La lunghezza della lingua di IPP è troppo grande."
-#: cups/ipp.c:3275
msgid "IPP member name is not empty."
msgstr "Il nome del membro IPP non è vuoto."
-#: cups/ipp.c:3657
msgid "IPP memberName value is empty."
msgstr "Il valore di IPP memberName è vuoto."
-#: cups/ipp.c:3649
msgid "IPP memberName with no attribute."
msgstr "IPP memberName con nessun attributo."
-#: cups/ipp.c:3144
msgid "IPP name larger than 32767 bytes."
msgstr "Il nome dell'IPP è più grande di 32767 byte."
-#: cups/ipp.c:3529
msgid "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
msgstr "Il valore di IPP nameWithLanguage è inferiore al minimo di 4 byte."
-#: cups/ipp.c:3687
msgid "IPP octetString length too large."
msgstr "La lunghezza di IPP octetString è troppo grande."
-#: cups/ipp.c:3497
msgid "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes."
msgstr "Il valore di IPP rangeOfInteger non è di 8 byte."
-#: cups/ipp.c:3470
msgid "IPP resolution value not 9 bytes."
msgstr "Il valore di IPP resolution non è di 9 byte."
-#: cups/ipp.c:3590
msgid "IPP string length overflows value."
msgstr "Valore di overflow della lunghezza della stringa di IPP."
-#: cups/ipp.c:3525
msgid "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
msgstr "Il valore di textWithLanguage dell'IPP è inferiore a 4 byte."
-#: cups/ipp.c:3349
msgid "IPP value larger than 32767 bytes."
msgstr "Il valore di IPP è più grande di 32767 byte."
-#: ppdc/sample.c:1
msgid "ISOLatin1"
msgstr "ISOLatin1"
-#: cups/ppd.c:353
msgid "Illegal control character"
msgstr "Il carattere di controllo è illegale"
-#: cups/ppd.c:354
msgid "Illegal main keyword string"
msgstr "La stringa della parola chiave principale è illegale"
-#: cups/ppd.c:355
msgid "Illegal option keyword string"
msgstr "La stringa della parola chiave dell'opzione è illegale"
-#: cups/ppd.c:356
msgid "Illegal translation string"
msgstr "La stringa della traduzione è illegale"
-#: cups/ppd.c:357
msgid "Illegal whitespace character"
msgstr "Il carattere spazio è illegale"
-#: ppdc/sample.c:274
msgid "Installable Options"
msgstr "Opzioni installabili"
-#: ppdc/sample.c:277
msgid "Installed"
msgstr "Installato"
-#: ppdc/sample.c:293
msgid "IntelliBar Label Printer"
msgstr "IntelliBar Label Printer"
-#: ppdc/sample.c:292
msgid "Intellitech"
msgstr "Intellitech"
-#: cups/http-support.c:1408
msgid "Internal Server Error"
msgstr "Errore interno del server"
-#: cups/ppd.c:344
msgid "Internal error"
msgstr "Errore interno"
-#: ppdc/sample.c:167
msgid "Internet Postage 2-Part"
msgstr "Internet Postage 2-Part"
-#: ppdc/sample.c:168
msgid "Internet Postage 3-Part"
msgstr "Internet Postage 3-Part"
-#: backend/ipp.c:334
msgid "Internet Printing Protocol"
msgstr "Internet Printing Protocol"
-#: cups/pwg-media.c:314 cups/pwg-media.c:333
msgid "Invalid media name arguments."
msgstr "Gli argomenti del nome del supporto non sono validi."
-#: cups/dest-options.c:1052
msgid "Invalid media size."
msgstr "La dimensione del supporto non è valida."
-#: filter/commandtops.c:125
#, c-format
msgid "Invalid printer command \"%s\"."
msgstr "Il comando della stampante non è valido \"%s\"."
-#: cups/ppd.c:1420
msgid "JCL"
msgstr "JCL"
-#: ppdc/sample.c:53
msgid "JIS B0"
msgstr "JIS B0"
-#: ppdc/sample.c:55
msgid "JIS B1"
msgstr "JIS B1"
-#: ppdc/sample.c:54
msgid "JIS B10"
msgstr "JIS B10"
-#: ppdc/sample.c:56
msgid "JIS B2"
msgstr "JIS B2"
-#: ppdc/sample.c:57
msgid "JIS B3"
msgstr "JIS B3"
-#: ppdc/sample.c:58
msgid "JIS B4"
msgstr "JIS B4"
-#: ppdc/sample.c:59
msgid "JIS B4 Long Edge"
msgstr "JIS B4 Long Edge"
-#: ppdc/sample.c:60
msgid "JIS B5"
msgstr "JIS B5"
-#: ppdc/sample.c:61
msgid "JIS B5 Long Edge"
msgstr "JIS B5 Long Edge"
-#: ppdc/sample.c:62
msgid "JIS B6"
msgstr "JIS B6"
-#: ppdc/sample.c:63
msgid "JIS B6 Long Edge"
msgstr "JIS B6 Long Edge"
-#: ppdc/sample.c:64
msgid "JIS B7"
msgstr "JIS B7"
-#: ppdc/sample.c:65
msgid "JIS B8"
msgstr "JIS B8"
-#: ppdc/sample.c:66
msgid "JIS B9"
msgstr "JIS B9"
-#: scheduler/ipp.c:8933
#, c-format
msgid "Job #%d cannot be restarted - no files."
msgstr "Il processo #%d non può essere riavviato, nessun file."
-#: scheduler/ipp.c:3089 scheduler/ipp.c:3323 scheduler/ipp.c:3382
-#: scheduler/ipp.c:3559 scheduler/ipp.c:4005 scheduler/ipp.c:5612
-#: scheduler/ipp.c:5988 scheduler/ipp.c:6135 scheduler/ipp.c:6424
-#: scheduler/ipp.c:7363 scheduler/ipp.c:7385 scheduler/ipp.c:7557
-#: scheduler/ipp.c:7782 scheduler/ipp.c:7825 scheduler/ipp.c:8675
-#: scheduler/ipp.c:8901 scheduler/ipp.c:9256 scheduler/ipp.c:9859
#, c-format
msgid "Job #%d does not exist."
msgstr "Il processo #%d non esiste."
-#: scheduler/ipp.c:3591
#, c-format
msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel."
msgstr "Il processo #%d è già stato interrotto - non è possibile eliminarlo."
-#: scheduler/ipp.c:3585
#, c-format
msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel."
msgstr "Il processo #%d è già stato eliminato, impossibile eliminarlo."
-#: scheduler/ipp.c:3597
#, c-format
msgid "Job #%d is already completed - can't cancel."
msgstr "Il processo #%d è già completato, non è possibile eliminarlo."
-#: scheduler/ipp.c:7583 scheduler/ipp.c:7867 scheduler/ipp.c:9874
#, c-format
msgid "Job #%d is finished and cannot be altered."
msgstr "Il processo #%d è terminato e non può essere alterato."
-#: scheduler/ipp.c:8915
#, c-format
msgid "Job #%d is not complete."
msgstr "Il processo #%d non è stato completato."
-#: scheduler/ipp.c:3104
#, c-format
msgid "Job #%d is not held for authentication."
msgstr "Il processo #%d non è stato eseguito per l'autenticazione."
-#: scheduler/ipp.c:8689
#, c-format
msgid "Job #%d is not held."
msgstr "Il processo #%d non è stato eseguito."
-#: cgi-bin/ipp-var.c:1055
msgid "Job Completed"
msgstr "Il processo è stato completato"
-#: cgi-bin/ipp-var.c:1053
msgid "Job Created"
msgstr "Il processo è stato creato"
-#: cgi-bin/ipp-var.c:1059
msgid "Job Options Changed"
msgstr "Le opzioni del processo sono state modificate"
-#: cgi-bin/ipp-var.c:1057
msgid "Job Stopped"
msgstr "Il processo è stato fermato"
-#: scheduler/ipp.c:9956
msgid "Job is completed and cannot be changed."
msgstr "Il processo è stato completato e non può essere modificato."
-#: cgi-bin/jobs.c:198
msgid "Job operation failed"
msgstr "L'operazione del processo non è andata a buon fine"
-#: scheduler/ipp.c:9992 scheduler/ipp.c:10011 scheduler/ipp.c:10022
msgid "Job state cannot be changed."
msgstr "Lo stato del processo non può essere modificato."
-#: scheduler/ipp.c:8781
msgid "Job subscriptions cannot be renewed."
msgstr "Le sottoscrizioni del processo non possono essere rinnovate."
-#: cgi-bin/jobs.c:103 cgi-bin/jobs.c:114 cgi-bin/jobs.c:195
msgid "Jobs"
msgstr "Stampe"
-#: backend/lpd.c:186
msgid "LPD/LPR Host or Printer"
msgstr "LPD/LPR Host o stampante"
-#: ppdc/sample.c:230
msgid "Label Printer"
msgstr "Label Printer"
-#: ppdc/sample.c:446
msgid "Label Top"
msgstr "Label Top"
-#: scheduler/ipp.c:2150 scheduler/ipp.c:5535
#, c-format
msgid "Language \"%s\" not supported."
msgstr "La lingua \"%s\" non è supportata."
-#: ppdc/sample.c:164
msgid "Large Address"
msgstr "Large Address"
-#: ppdc/sample.c:291
msgid "LaserJet Series PCL 4/5"
msgstr "LaserJet Series PCL 4/5"
-#: ppdc/sample.c:43
msgid "Letter Oversize"
msgstr "Letter Oversize"
-#: ppdc/sample.c:44
msgid "Letter Oversize Long Edge"
msgstr "Letter Oversize Long Edge"
-#: ppdc/sample.c:236
msgid "Light"
msgstr "Luce"
-#: cups/ppd.c:352
msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)"
msgstr "Linea più lunga di quella massima consentita (255 caratteri)"
-#: cgi-bin/admin.c:2393
msgid "List Available Printers"
msgstr "Elenco delle stampanti disponibili"
-#: ppdc/sample.c:272
msgid "Long-Edge (Portrait)"
msgstr "Long-Edge (Portrait)"
-#: cups/http-support.c:1640
msgid "Looking for printer."
msgstr "Cerca una stampante."
-#: ppdc/sample.c:268
msgid "Manual Feed"
msgstr "Alimentazione manuale"
-#: cups/ppd.c:789 cups/ppd.c:1357
msgid "Media Size"
msgstr "Dimensione del supporto"
-#: cups/ppd.c:793 cups/ppd.c:1361 ppdc/sample.c:262
msgid "Media Source"
msgstr "Sorgente multimediale"
-#: ppdc/sample.c:364
msgid "Media Tracking"
msgstr "Monitoraggio del supporto"
-#: cups/ppd.c:791 cups/ppd.c:1359 ppdc/sample.c:285
msgid "Media Type"
msgstr "Tipo di supporto"
-#: ppdc/sample.c:237
msgid "Medium"
msgstr "Supporto"
-#: cups/ppd.c:341
msgid "Memory allocation error"
msgstr "Errore di allocazione della memoria"
-#: cups/ppd.c:361
msgid "Missing CloseGroup"
msgstr "Manca CloseGroup"
-#: cups/ppd.c:342
msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header"
msgstr "Manca la libreria di PPD-Adobe-4.x"
-#: cups/ppd.c:351
msgid "Missing asterisk in column 1"
msgstr "Manca l'asterisco nella colonna 1"
-#: scheduler/ipp.c:6011
msgid "Missing document-number attribute."
msgstr "Manca l'attributo di document-number."
-#: cups/adminutil.c:273
#, c-format
msgid "Missing double quote on line %d."
msgstr "Mancano le virgolette alla riga %d."
-#: cgi-bin/admin.c:736 cgi-bin/admin.c:2106 cgi-bin/admin.c:2191
-#: cgi-bin/admin.c:2785 cgi-bin/admin.c:3039 cgi-bin/admin.c:3150
-#: cgi-bin/admin.c:3860
msgid "Missing form variable"
msgstr "Manca la variabile del modulo"
-#: scheduler/ipp.c:9310
msgid "Missing last-document attribute in request."
msgstr "Manca l'attributo last-document nella richiesta."
-#: cups/pwg-media.c:576
msgid "Missing media or media-col."
msgstr "Manca media o media-col."
-#: cups/pwg-media.c:495
msgid "Missing media-size in media-col."
msgstr "Manca media-size in media-col."
-#: scheduler/ipp.c:6554
msgid "Missing notify-subscription-ids attribute."
msgstr "Manca l'attributo notify-subscription-ids."
-#: cups/ppd.c:359
msgid "Missing option keyword"
msgstr "Manca la parola chiave dell'opzione"
-#: scheduler/ipp.c:3230 scheduler/ipp.c:3255
msgid "Missing requesting-user-name attribute."
msgstr "Manca l'attributo di requesting-user-name."
-#: scheduler/ipp.c:461
msgid "Missing required attributes."
msgstr "Mancano gli attributi richiesti."
-#: cups/adminutil.c:254
#, c-format
msgid "Missing value on line %d."
msgstr "Manca il valore alla riga %d."
-#: cups/ppd.c:343
msgid "Missing value string"
msgstr "Manca la stringa del valore"
-#: cups/pwg-media.c:483
msgid "Missing x-dimension in media-size."
msgstr "Manca x-dimension in media-size."
-#: cups/pwg-media.c:489
msgid "Missing y-dimension in media-size."
msgstr "Manca y-dimension in media-size."
-#: systemv/lpinfo.c:470
#, c-format
msgid ""
"Model: name = %s\n"
" marca-e-modello = %s\n"
" device-id = %s"
-#: test/ippfind.c:2771
msgid "Modifiers:"
msgstr "Modificatori:"
-#: cgi-bin/admin.c:570
msgid "Modify Class"
msgstr "Modifica la classe"
-#: cgi-bin/admin.c:882
msgid "Modify Printer"
msgstr "Modifica la stampante"
-#: cgi-bin/ipp-var.c:425 cgi-bin/ipp-var.c:516
msgid "Move All Jobs"
msgstr "Sposta tutti le stampe"
-#: cgi-bin/ipp-var.c:364 cgi-bin/ipp-var.c:423 cgi-bin/ipp-var.c:514
msgid "Move Job"
msgstr "Sposta il processo"
-#: cups/http-support.c:1365
msgid "Moved Permanently"
msgstr "Spostato in modo permanente"
-#: cups/ppd.c:340
msgid "NULL PPD file pointer"
msgstr "Puntatore del file PPD NULL"
-#: cups/snmp.c:1049
msgid "Name OID uses indefinite length"
msgstr "Il nome OID utilizza una lunghezza indefinita"
-#: scheduler/ipp.c:1144
msgid "Nested classes are not allowed."
msgstr "Le classi nidificate non sono consentite."
-#: ppdc/sample.c:430
msgid "Never"
msgstr "Mai"
-#: ppdc/sample.c:256
msgid "New Stylus Color Series"
msgstr "Nuova Stylus Color Series"
-#: ppdc/sample.c:258
msgid "New Stylus Photo Series"
msgstr "Nuova Stylus Photo Series"
-#: cups/ppd.c:1949
msgid "No"
msgstr "No"
-#: cups/http-support.c:1362
msgid "No Content"
msgstr "Nessun contenuto"
-#: cups/util.c:1307
msgid "No PPD name"
msgstr "Nessun nome del PPD"
-#: cups/snmp.c:1043
msgid "No VarBind SEQUENCE"
msgstr "Nessuna SEQUENZA di VarBind"
-#: cups/adminutil.c:788
msgid "No Windows printer drivers are installed."
msgstr "Non è stato installato nessun driver della stampante di Windows."
-#: cups/request.c:572 cups/request.c:921
msgid "No active connection"
msgstr "Nessuna connessione attiva"
-#: scheduler/ipp.c:3508
#, c-format
msgid "No active jobs on %s."
msgstr "Nessun processo attivo su %s."
-#: scheduler/ipp.c:302
msgid "No attributes in request."
msgstr "Nessun attributo nella richiesta."
-#: scheduler/ipp.c:3131
msgid "No authentication information provided."
msgstr "Nessuna informazione di autenticazione fornita."
-#: cups/snmp.c:1000
msgid "No community name"
msgstr "Nessun nome della comunità"
-#: scheduler/ipp.c:5811
msgid "No default printer."
msgstr "Nessuna stampante predefinita."
-#: cgi-bin/ipp-var.c:436 scheduler/ipp.c:7129
msgid "No destinations added."
msgstr "Nessuna destinazione aggiunta."
-#: backend/usb.c:200
msgid "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable."
-msgstr "Non è stato trovato nessun dispositivo URI in argv[0] o nella variabile di ambiente DEVICE_URI."
+msgstr ""
+"Non è stato trovato nessun dispositivo URI in argv[0] o nella variabile di "
+"ambiente DEVICE_URI."
-#: cups/snmp.c:1030
msgid "No error-index"
msgstr "Nessin error-index"
-#: cups/snmp.c:1022
msgid "No error-status"
msgstr "Nessun error-status"
-#: scheduler/ipp.c:8071 scheduler/ipp.c:9324
msgid "No file in print request."
msgstr "Nessun file nella richiesta di stampa."
-#: cups/util.c:926
msgid "No modification time"
msgstr "Nessun orario di modifica"
-#: cups/snmp.c:1047
msgid "No name OID"
msgstr "Nessun nome OID"
-#: filter/rastertoepson.c:1147 filter/rastertohp.c:876
-#: filter/rastertolabel.c:1291
msgid "No pages were found."
msgstr "Nessuna pagina è stata trovata."
-#: cups/util.c:920
msgid "No printer name"
msgstr "Nessun nome della stampante"
-#: cups/util.c:1843
msgid "No printer-uri found"
msgstr "Non è stato trovato printer-uri"
-#: cups/util.c:1828
msgid "No printer-uri found for class"
msgstr "Non è stato trovato printer-uri per la classe"
-#: scheduler/ipp.c:6214
msgid "No printer-uri in request."
msgstr "Nessun printer-uri nella richiesta."
-#: cups/snmp.c:1014
msgid "No request-id"
msgstr "Nessun request-id"
-#: scheduler/ipp.c:5420
msgid "No subscription attributes in request."
msgstr "Nessun attributo della sottoscrizione nella richiesta."
-#: scheduler/ipp.c:7456
msgid "No subscriptions found."
msgstr "Non è stata trovata nessuna sottoscrizione."
-#: cups/snmp.c:1038
msgid "No variable-bindings SEQUENCE"
msgstr "Nessuna SEQUENZA di variable-bindings"
-#: cups/snmp.c:993
msgid "No version number"
msgstr "Nessun numero di versione"
-#: ppdc/sample.c:367
msgid "Non-continuous (Mark sensing)"
msgstr "Non-continuous (Mark sensing)"
-#: ppdc/sample.c:366
msgid "Non-continuous (Web sensing)"
msgstr "Non-continuous (Web sensing)"
-#: ppdc/sample.c:238
msgid "Normal"
msgstr "Normale"
-#: cups/http-support.c:1384
msgid "Not Found"
msgstr "Non trovato"
-#: cups/http-support.c:1396
msgid "Not Implemented"
msgstr "Non implementato"
-#: ppdc/sample.c:276
msgid "Not Installed"
msgstr "Non installato"
-#: cups/http-support.c:1371
msgid "Not Modified"
msgstr "Non modificato"
-#: cups/http-support.c:1399
msgid "Not Supported"
msgstr "Non supportato"
-#: scheduler/ipp.c:1580 scheduler/ipp.c:10555
msgid "Not allowed to print."
msgstr "Non autorizzato a stampare."
-#: ppdc/sample.c:146
msgid "Note"
msgstr "Nota"
-#: systemv/cupstestdsc.c:433
msgid ""
-"Note: this program only validates the DSC comments, not the PostScript itself."
+"Note: this program only validates the DSC comments, not the PostScript "
+"itself."
msgstr ""
-"Nota: questo programma convalida solo i commenti DSC, non il PostScript stesso."
+"Nota: questo programma convalida solo i commenti DSC, non il PostScript "
+"stesso."
-#: cups/http-support.c:1353 cups/ppd.c:338
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: ppdc/sample.c:271
msgid "Off (1-Sided)"
msgstr "Off (1-Sided)"
-#: ppdc/sample.c:361
msgid "Oki"
msgstr "Oki"
-#: cgi-bin/help.c:91 cgi-bin/help.c:132 cgi-bin/help.c:142 cgi-bin/help.c:172
msgid "Online Help"
msgstr "Guida in linea"
-#: cups/adminutil.c:955
#, c-format
msgid "Open of %s failed: %s"
msgstr "L'apertura di %s non è andata a buon fine: %s"
-#: cups/ppd.c:346
msgid "OpenGroup without a CloseGroup first"
msgstr "OpenGroup senza prima un CloseGroup"
-#: cups/ppd.c:348
msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first"
msgstr "OpenUI/JCLOpenUI senza prima un CloseUI/JCLCloseUI"
-#: cgi-bin/admin.c:3631
msgid "Operation Policy"
msgstr "Policy dell'operazione"
-#: filter/pstops.c:2206
#, c-format
msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature."
msgstr "L'opzione \"%s\" non può essere inclusa tramite %%%%IncludeFeature."
-#: cgi-bin/admin.c:3281 cgi-bin/admin.c:3365
msgid "Options Installed"
msgstr "Opzioni installate"
-#: scheduler/cupsfilter.c:1474 scheduler/main.c:2013 systemv/cupsaddsmb.c:284
-#: systemv/cupsctl.c:203 systemv/cupstestdsc.c:429 systemv/cupstestppd.c:3817
-#: test/ippfind.c:2730 test/ipptool.c:4789 ppdc/ppdc.cxx:437
-#: ppdc/ppdhtml.cxx:174 ppdc/ppdi.cxx:130 ppdc/ppdmerge.cxx:369
-#: ppdc/ppdpo.cxx:254
msgid "Options:"
msgstr "Opzioni:"
-#: cups/ppd-cache.c:157
msgid "Out of date PPD cache file."
msgstr "Il file della cache del PPD non è aggiornato."
-#: cups/ppd-cache.c:1444
msgid "Out of memory."
msgstr "Memoria insufficiente."
-#: cups/ppd.c:795 cups/ppd.c:1363
msgid "Output Mode"
msgstr "Modalità di output"
-#: systemv/lpstat.c:1252 systemv/lpstat.c:1256
#, c-format
msgid "Output for printer %s is sent to %s"
msgstr "L'output della stampante %s è stato inviato a %s"
-#: systemv/lpstat.c:1246
#, c-format
msgid "Output for printer %s is sent to remote printer %s on %s"
-msgstr "L'output della stampante %s è stato inviato alla stampante remota %s su %s"
+msgstr ""
+"L'output della stampante %s è stato inviato alla stampante remota %s su %s"
-#: systemv/lpstat.c:1270 systemv/lpstat.c:1274
#, c-format
msgid "Output for printer %s/%s is sent to %s"
msgstr "L'output della stampante %s/%s è stato inviato a %s"
-#: systemv/lpstat.c:1264
#, c-format
msgid "Output for printer %s/%s is sent to remote printer %s on %s"
-msgstr "L'output della stampante %s/%s è stato inviato alla stampante remota %s su %s"
+msgstr ""
+"L'output della stampante %s/%s è stato inviato alla stampante remota %s su %s"
-#: systemv/cupstestdsc.c:399
msgid "PASS"
msgstr "OPERAZIONE RIUSCITA CON SUCCESSO"
-#: ppdc/sample.c:260
msgid "PCL Laser Printer"
msgstr "Stampante laser PCL"
-#: ppdc/sample.c:149
msgid "PRC16K"
msgstr "PRC16K"
-#: ppdc/sample.c:150
msgid "PRC16K Long Edge"
msgstr "PRC16K Long Edge"
-#: ppdc/sample.c:151
msgid "PRC32K"
msgstr "PRC32K"
-#: ppdc/sample.c:154
msgid "PRC32K Long Edge"
msgstr "PRC32K Long Edge"
-#: ppdc/sample.c:152
msgid "PRC32K Oversize"
msgstr "PRC32K Oversize"
-#: ppdc/sample.c:153
msgid "PRC32K Oversize Long Edge"
msgstr "PRC32K Oversize Long Edge"
-#: cups/snmp.c:1010
msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU"
msgstr "Il pacchetto non contiene un Get-Response-PDU"
-#: cups/snmp.c:989
msgid "Packet does not start with SEQUENCE"
msgstr "Il pacchetto non inizia con SEQUENZA"
-#: ppdc/sample.c:360
msgid "ParamCustominCutInterval"
msgstr "ParamCustominCutInterval"
-#: ppdc/sample.c:358
msgid "ParamCustominTearInterval"
msgstr "ParamCustominTearInterval"
-#: cups/auth.c:206 cups/auth.c:374
#, c-format
msgid "Password for %s on %s? "
msgstr "Password di %s su %s? "
-#: systemv/cupsaddsmb.c:252
#, c-format
msgid "Password for %s required to access %s via SAMBA: "
msgstr "La password di %s richiesta per accedere a %s tramite SAMBA:"
-#: cgi-bin/classes.c:167
msgid "Pause Class"
msgstr "Metti in pausa la classe"
-#: cgi-bin/printers.c:170
msgid "Pause Printer"
msgstr "Metti in pausa la stampante"
-#: ppdc/sample.c:448
msgid "Peel-Off"
msgstr "Peel-Off"
-#: ppdc/sample.c:160
msgid "Photo"
msgstr "Foto"
-#: ppdc/sample.c:161
msgid "Photo Labels"
msgstr "Etichette delle foto"
-#: ppdc/sample.c:286
msgid "Plain Paper"
msgstr "Carta comune"
-#: cgi-bin/admin.c:3299 cgi-bin/admin.c:3580
msgid "Policies"
msgstr "Policy"
-#: cgi-bin/admin.c:3306 cgi-bin/admin.c:3649 cgi-bin/admin.c:3662
msgid "Port Monitor"
msgstr "Controllo della porta"
-#: ppdc/sample.c:278
msgid "PostScript Printer"
msgstr "Stampante PostScript"
-#: ppdc/sample.c:147
msgid "Postcard"
msgstr "Postcard"
-#: ppdc/sample.c:71
msgid "Postcard Double "
msgstr "Cartolina doppia "
-#: ppdc/sample.c:72
msgid "Postcard Double Long Edge"
msgstr "Postcard Double Long Edge"
-#: ppdc/sample.c:148
msgid "Postcard Long Edge"
msgstr "Postcard Long Edge"
-#: backend/ipp.c:938 backend/ipp.c:946
msgid "Preparing to print."
msgstr "Preparazione per la stampa."
-#: ppdc/sample.c:295
msgid "Print Density"
msgstr "Densità di stampa"
-#: cups/notify.c:82
msgid "Print Job:"
msgstr "Processo di stampa:"
-#: ppdc/sample.c:340
msgid "Print Mode"
msgstr "Modalità di stampa"
-#: ppdc/sample.c:383
msgid "Print Rate"
msgstr "Velocità di stampa"
-#: cgi-bin/printers.c:179
msgid "Print Self-Test Page"
msgstr "Stampa la pagina Self-Test"
-#: ppdc/sample.c:327
msgid "Print Speed"
msgstr "Velocità di stampa"
-#: cgi-bin/ipp-var.c:792
msgid "Print Test Page"
msgstr "Stampa pagina di prova"
-#: ppdc/sample.c:356
msgid "Print and Cut"
msgstr "Stampa e taglia"
-#: ppdc/sample.c:344
msgid "Print and Tear"
msgstr "Stampa e strappa"
-#: backend/socket.c:434 backend/usb-unix.c:191
msgid "Print file sent."
msgstr "Il file di stampa è stato inviato."
-#: backend/ipp.c:2130
msgid "Print job canceled at printer."
msgstr "Il processo di stampa è stato annullato."
-#: backend/ipp.c:2122
msgid "Print job too large."
msgstr "Il processo di stampa è troppo grande."
-#: backend/ipp.c:1619
msgid "Print job was not accepted."
msgstr "Il processo di stampa non è stato accettato."
-#: cgi-bin/ipp-var.c:1047
msgid "Printer Added"
msgstr "La stampante è stata aggiunta"
-#: ppdc/sample.c:263
msgid "Printer Default"
msgstr "Stampante predefinita"
-#: cgi-bin/ipp-var.c:1051
msgid "Printer Deleted"
msgstr "La stampante è stata eliminata"
-#: cgi-bin/ipp-var.c:1049
msgid "Printer Modified"
msgstr "La stampante è stata modificata"
-#: cgi-bin/ipp-var.c:1045
msgid "Printer Paused"
msgstr "La stampante è stata messa in pausa"
-#: ppdc/sample.c:294
msgid "Printer Settings"
msgstr "Impostazioni della stampante"
-#: backend/ipp.c:2125
msgid "Printer cannot print supplied content."
msgstr "La stampante non può stampare il contenuto fornito."
-#: backend/ipp.c:2128
msgid "Printer cannot print with supplied options."
msgstr "La stampante non può stampare con le opzioni fornite."
-#: cups/notify.c:126
msgid "Printer:"
msgstr "Stampante:"
-#: cgi-bin/printers.c:204 cgi-bin/printers.c:332
msgid "Printers"
msgstr "Stampanti"
-#: filter/rastertoepson.c:1093 filter/rastertohp.c:817
-#: filter/rastertolabel.c:1238
#, c-format
msgid "Printing page %d, %d%% complete."
msgstr "Stampa della pagina %d, %d%% completato."
-#: cgi-bin/classes.c:173 cgi-bin/printers.c:176
msgid "Purge Jobs"
msgstr "Elimina le stampe"
-#: ppdc/sample.c:155
msgid "Quarto"
msgstr "Quarto"
-#: scheduler/ipp.c:1575 scheduler/ipp.c:10550
msgid "Quota limit reached."
msgstr "Il limite della quota è stato raggiunto."
-#: berkeley/lpq.c:520
msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size"
msgstr "Rank Owner Job File(s) Total Size"
#. TRANSLATORS: Pri is job priority.
-#: berkeley/lpq.c:516
msgid ""
"Rank Owner Pri Job Files Total Size"
msgstr ""
"Rank Owner Pri Job Files Total Size"
-#: cgi-bin/classes.c:171 cgi-bin/printers.c:174
msgid "Reject Jobs"
msgstr "Stampe rifiutate"
-#: backend/lpd.c:1033 backend/lpd.c:1165
#, c-format
msgid "Remote host did not accept control file (%d)."
msgstr "L'host remosto non ha accettato il controllo (%d)."
-#: backend/lpd.c:1118
#, c-format
msgid "Remote host did not accept data file (%d)."
msgstr "L'host remoto non ha accettato i dati (%d)."
-#: ppdc/sample.c:428
msgid "Reprint After Error"
msgstr "Ristampa dopo un errore"
-#: cups/http-support.c:1387
msgid "Request Entity Too Large"
msgstr "Entità della richiesta troppo grande"
-#: cups/ppd.c:797 cups/ppd.c:1365 ppdc/sample.c:231
msgid "Resolution"
msgstr "Risoluzione"
-#: cgi-bin/classes.c:165
msgid "Resume Class"
msgstr "Riprendi la classe"
-#: cgi-bin/printers.c:167
msgid "Resume Printer"
msgstr "Riprendi la stampante"
-#: ppdc/sample.c:165
msgid "Return Address"
msgstr "Ritorna l'indirizzo"
-#: ppdc/sample.c:449
msgid "Rewind"
msgstr "Ricarica"
-#: cups/adminutil.c:2052
#, c-format
msgid "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'"
msgstr "Avvio in corso del comando: %s %s -N -A %s -c '%s'"
-#: cups/snmp.c:991
msgid "SEQUENCE uses indefinite length"
msgstr "SEQUENZA utilizza una lunghezza indefinita"
-#: cups/http-support.c:1411
msgid "SSL/TLS Negotiation Error"
msgstr "Errore di negoziazione SSL/TLS"
-#: cups/http-support.c:1368
msgid "See Other"
msgstr "Vedi altro"
-#: backend/usb-darwin.c:573 backend/usb-libusb.c:459
msgid "Sending data to printer."
msgstr "Invio dei dati alla stampante."
-#: cgi-bin/ipp-var.c:1061
msgid "Server Restarted"
msgstr "Il server è stato riavviato"
-#: cgi-bin/ipp-var.c:1067
msgid "Server Security Auditing"
msgstr "Revisione della sicurezza del server"
-#: cgi-bin/ipp-var.c:1063
msgid "Server Started"
msgstr "Il server è stato avviato"
-#: cgi-bin/ipp-var.c:1065
msgid "Server Stopped"
msgstr "Il server è stato fermato"
-#: cups/http-support.c:1405
msgid "Service Unavailable"
msgstr "Servizio non disponibile"
-#: cgi-bin/admin.c:2786 cgi-bin/admin.c:2832 cgi-bin/admin.c:2989
-#: cgi-bin/admin.c:3008
msgid "Set Allowed Users"
msgstr "Imposta gli utenti autorizzati"
-#: cgi-bin/admin.c:3035
msgid "Set As Server Default"
msgstr "Imposta come server predefinito"
-#: cgi-bin/admin.c:3135
msgid "Set Class Options"
msgstr "Imposta le opzioni della classe"
-#: cgi-bin/admin.c:3135 cgi-bin/admin.c:3309 cgi-bin/admin.c:3691
msgid "Set Printer Options"
msgstr "Imposta le opzioni della stampante"
-#: cgi-bin/admin.c:3861 cgi-bin/admin.c:3905 cgi-bin/admin.c:3923
msgid "Set Publishing"
msgstr "Imposta la pubblicazione"
-#: ppdc/sample.c:166
msgid "Shipping Address"
msgstr "Indirizzo di spedizione"
-#: ppdc/sample.c:273
msgid "Short-Edge (Landscape)"
msgstr "Short-Edge (Landscape)"
-#: ppdc/sample.c:288
msgid "Special Paper"
msgstr "Carta speciale"
-#: backend/lpd.c:1074
#, c-format
msgid "Spooling job, %.0f%% complete."
msgstr "Processo di spooling, %.0f%% completato."
-#: ppdc/sample.c:341
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job.
-#: cgi-bin/admin.c:3552
msgid "Starting Banner"
msgstr "Inizio del banner"
-#: filter/rastertoepson.c:1069 filter/rastertohp.c:793
-#: filter/rastertolabel.c:1214
#, c-format
msgid "Starting page %d."
msgstr "Pagina iniziale %d."
-#: ppdc/sample.c:156
msgid "Statement"
msgstr "Rapporto"
-#: ppdc/sample.c:251
msgid "Stylus Color Series"
msgstr "Stylus Color Series"
-#: ppdc/sample.c:257
msgid "Stylus Photo Series"
msgstr "Stylus Photo Series"
-#: scheduler/ipp.c:3654 scheduler/ipp.c:6570 scheduler/ipp.c:7269
-#: scheduler/ipp.c:8769
#, c-format
msgid "Subscription #%d does not exist."
msgstr "La sottoscrizione #%d non esiste."
-#: test/ippfind.c:2783
msgid "Substitutions:"
msgstr "Sottoscrizioni:"
-#: ppdc/sample.c:157
msgid "Super A"
msgstr "Super A"
-#: ppdc/sample.c:158
msgid "Super B"
msgstr "Super B"
-#: ppdc/sample.c:162
msgid "Super B/A3"
msgstr "Super B/A3"
-#: cups/http-support.c:1350
msgid "Switching Protocols"
msgstr "Protocolli di commutazione"
-#: ppdc/sample.c:159
msgid "Tabloid"
msgstr "Tabloid"
-#: ppdc/sample.c:45
msgid "Tabloid Oversize"
msgstr "Tabloid Oversize"
-#: ppdc/sample.c:46
msgid "Tabloid Oversize Long Edge"
msgstr "Tabloid Oversize Long Edge"
-#: ppdc/sample.c:342
msgid "Tear"
msgstr "Tear"
-#: ppdc/sample.c:447
msgid "Tear-Off"
msgstr "Tear-Off"
-#: ppdc/sample.c:388
msgid "Tear-Off Adjust Position"
msgstr "Tear-Off Adjust Position"
-#: scheduler/ipp.c:1411
#, c-format
msgid "The \"%s\" attribute is required for print jobs."
msgstr "L'attributo \"%s\" è richiesto per i processi di stampa."
-#: scheduler/ipp.c:6285 scheduler/ipp.c:6363 scheduler/ipp.c:6379
-#: scheduler/ipp.c:6397
#, c-format
msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids."
msgstr "L'attributo %s non può essere fornito con job-ids."
-#: scheduler/ipp.c:1387
#, c-format
msgid ""
"The '%s' Job Description attribute cannot be supplied in a job creation "
"request."
msgstr ""
-"L'attributo della descrizione del processo '%s' non può essere fornito "
-"nella richiesta di creazione di un processo."
+"L'attributo della descrizione del processo '%s' non può essere fornito nella "
+"richiesta di creazione di un processo."
-#: scheduler/ipp.c:5227
#, c-format
msgid ""
"The '%s' operation attribute cannot be supplied in a Create-Job request."
msgstr ""
-"L'attributo dell'operazione '%s' non può essere fornito in una richiesta Create-Job."
+"L'attributo dell'operazione '%s' non può essere fornito in una richiesta "
+"Create-Job."
-#: scheduler/ipp.c:6800
#, c-format
msgid "The PPD file \"%s\" could not be found."
msgstr "Il file PPD \"%s\" non è stato trovato."
-#: scheduler/ipp.c:6787
#, c-format
msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s"
msgstr "Non è possibile aprire il file PPD \"%s\": %s"
-#: filter/rastertoepson.c:1038 filter/rastertohp.c:764
-#: filter/rastertolabel.c:1178
msgid "The PPD file could not be opened."
msgstr "Il file PPD non può essere aperto."
-#: cgi-bin/admin.c:749
msgid ""
"The class name may only contain up to 127 printable characters and may not "
"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
"Il nome della classe può contenere fino a 127 caratteri stampabili e non può "
"contenere spazi, barre (/) o cancelletto (#)."
-#: cups/localize.c:353
msgid "The developer unit needs to be replaced."
msgstr "L'unità di sviluppo deve essere sostituita."
-#: cups/localize.c:351
msgid "The developer unit will need to be replaced soon."
msgstr "L'unità di sviluppo dovrà essere sostituita a breve."
-#: cups/localize.c:343
msgid "The fuser's temperature is high."
msgstr "La temperatura di fusione è alta."
-#: cups/localize.c:345
msgid "The fuser's temperature is low."
msgstr "La temperatura di fusione è bassa."
-#: scheduler/ipp.c:2177
msgid ""
"The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions."
msgstr ""
-"L'attributo notify-lease-duration non può essere utilizzato con le sottoscrizioni del processo."
+"L'attributo notify-lease-duration non può essere utilizzato con le "
+"sottoscrizioni del processo."
-#: scheduler/ipp.c:2160 scheduler/ipp.c:5545
#, c-format
msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)."
msgstr "Il valore di notify-user-data è troppo grande (%d > 63 ottetti)."
-#: cups/localize.c:349
msgid "The optical photoconductor needs to be replaced."
msgstr "Il fotoconduttore ottico deve essere sostituito."
-#: cups/localize.c:347
msgid "The optical photoconductor will need to be replaced soon."
msgstr "Il fotoconduttore ottico dovrà essere sostituito a breve."
-#: cups/localize.c:331
msgid "The output bin is almost full."
msgstr "Il raccoglitore di uscita è quasi pieno."
-#: cups/localize.c:333
msgid "The output bin is full."
msgstr "Il raccoglitore di uscita è pieno."
-#: cups/localize.c:329
msgid "The output bin is missing."
msgstr "Manca il raccoglitore di uscita."
-#: cups/localize.c:325
msgid "The paper tray is almost empty."
msgstr "Il vassoio della carta è quasi vuoto."
-#: cups/localize.c:327
msgid "The paper tray is empty."
msgstr "Il vassoio della carta è vuoto."
-#: cups/localize.c:323
msgid "The paper tray is missing."
msgstr "Manca il vassoio della carta."
-#: cups/localize.c:306
msgid "The paper tray needs to be filled."
msgstr "Il vassoio della carta deve essere riempito."
-#: backend/ipp.c:958
msgid "The printer configuration is incorrect or the printer no longer exists."
-msgstr "La configurazione della stampante è errata oppure la stampante non esiste più."
+msgstr ""
+"La configurazione della stampante è errata oppure la stampante non esiste "
+"più."
-#: backend/lpd.c:636 backend/lpd.c:1026 backend/lpd.c:1108 backend/lpd.c:1158
msgid "The printer did not respond."
msgstr "La stampante non ha risposto."
-#: backend/ipp.c:801 backend/ipp.c:921 backend/ipp.c:1035 backend/ipp.c:1427
-#: backend/ipp.c:1591 backend/lpd.c:845 backend/socket.c:384
-#: backend/usb-unix.c:131 backend/usb-unix.c:423 backend/usb-unix.c:506
msgid "The printer is in use."
msgstr "La stampante è in uso."
-#: backend/runloop.c:254 backend/runloop.c:374 cups/localize.c:311
msgid "The printer is not connected."
msgstr "La stampante non è connessa."
-#: backend/ipp.c:779 backend/ipp.c:812 backend/ipp.c:917 backend/lpd.c:824
-#: backend/lpd.c:865 backend/socket.c:363 backend/socket.c:396
msgid "The printer is not responding."
msgstr "La stampante non risponde."
-#: backend/runloop.c:396
msgid "The printer is now connected."
msgstr "Adesso la stampante è connessa."
-#: backend/usb-darwin.c:1320
msgid "The printer is now online."
msgstr "Adesso la stampante è online."
-#: backend/usb-darwin.c:1341
msgid "The printer is offline."
msgstr "La stampante è offline."
-#: cups/localize.c:335
msgid "The printer is running low on ink."
msgstr "L'inchiostro della stampante sta per esaurirsi."
-#: cups/localize.c:313
msgid "The printer is running low on toner."
msgstr "Il toner della stampante sta per esaurirsi."
-#: backend/ipp.c:794 backend/lpd.c:838 backend/socket.c:377
msgid "The printer is unreachable at this time."
msgstr "In questo momento la stampante non è raggiungibile."
-#: cups/localize.c:337
msgid "The printer may be out of ink."
msgstr "L'inchiostro della stampante potrebbe essere esaurito."
-#: cups/localize.c:315
msgid "The printer may be out of toner."
msgstr "Il toner della stampante potrebbe essere esaurito."
-#: backend/ipp.c:788 backend/lpd.c:832 backend/socket.c:371
msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time."
-msgstr "La stampante potrebbe non esistere oppure non è disponibile in questo momento."
+msgstr ""
+"La stampante potrebbe non esistere oppure non è disponibile in questo "
+"momento."
-#: cgi-bin/admin.c:931
msgid ""
"The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not "
"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
msgstr ""
-"Il nome della stampante può contenere solo un massimo di 127 caratteri stampabili "
-"e non può contenere spazi, barre (/) oppure il simbolo del cancelletto (#)."
-
-#: scheduler/ipp.c:878 scheduler/ipp.c:1138 scheduler/ipp.c:3295
-#: scheduler/ipp.c:3474 scheduler/ipp.c:5210 scheduler/ipp.c:5379
-#: scheduler/ipp.c:5693 scheduler/ipp.c:6251 scheduler/ipp.c:7005
-#: scheduler/ipp.c:7061 scheduler/ipp.c:7375 scheduler/ipp.c:7641
-#: scheduler/ipp.c:7730 scheduler/ipp.c:7763 scheduler/ipp.c:8086
-#: scheduler/ipp.c:8479 scheduler/ipp.c:8561 scheduler/ipp.c:9728
-#: scheduler/ipp.c:10182 scheduler/ipp.c:10513 scheduler/ipp.c:10595
-#: scheduler/ipp.c:10969
+"Il nome della stampante può contenere solo un massimo di 127 caratteri "
+"stampabili e non può contenere spazi, barre (/) oppure il simbolo del "
+"cancelletto (#)."
+
msgid "The printer or class does not exist."
msgstr "Non esiste la stampante o la classe."
-#: scheduler/ipp.c:1324
msgid "The printer or class is not shared."
msgstr "La stampante o la classe non è condivisa."
-#: cups/localize.c:317
msgid "The printer's cover is open."
msgstr "Il coperchio della stampante è aperto."
-#: cups/localize.c:321
msgid "The printer's door is open."
msgstr "La porta della stampante è aperta."
-#: cups/localize.c:319
msgid "The printer's interlock is open."
msgstr "Il blocco della stampante è aperto."
-#: cups/localize.c:339
msgid "The printer's waste bin is almost full."
msgstr "Il cestino della stampante è quasi pieno."
-#: cups/localize.c:341
msgid "The printer's waste bin is full."
msgstr "Il cestino della stampante è pieno."
-#: scheduler/ipp.c:984 scheduler/ipp.c:2341
#, c-format
msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters."
msgstr "Il printer-uri \"%s\" contiene caratteri non validi."
-#: scheduler/ipp.c:3272
msgid "The printer-uri attribute is required."
msgstr "L'attributo printer-uri è richiesto."
-#: scheduler/ipp.c:968
msgid ""
"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
msgstr ""
"Il printer-uri deve essere del formato \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
-#: scheduler/ipp.c:2325
msgid ""
"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"."
msgstr ""
-"Il printer-uri deve essere del formato \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"."
+"Il printer-uri deve essere del formato \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME"
+"\"."
-#: cgi-bin/admin.c:474
msgid ""
"The subscription name may not contain spaces, slashes (/), question marks "
"(?), or the pound sign (#)."
msgstr ""
-"Il nome della sottoscrizione non può contenere spazi, barre (/), punti interrogativi "
-"(?) o cancelletto (#)."
+"Il nome della sottoscrizione non può contenere spazi, barre (/), punti "
+"interrogativi (?) o cancelletto (#)."
-#: scheduler/client.c:2560
msgid ""
"The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to "
"enable it."
msgstr ""
-"L'interfaccia web è attualmente disabilitata. Avviare \"cupsctl WebInterface=yes\" per "
-"abilitarla."
+"L'interfaccia web è attualmente disabilitata. Avviare \"cupsctl "
+"WebInterface=yes\" per abilitarla."
-#: scheduler/ipp.c:6346
#, c-format
msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported."
msgstr "Il valore which-jobs \"%s\" non è supportato."
-#: scheduler/ipp.c:5623
msgid "There are too many subscriptions."
msgstr "Ci sono troppe sottoscrizioni."
-#: cups/localize.c:308
msgid "There is a paper jam."
msgstr "Vi è un inceppamento della carta."
-#: backend/usb-darwin.c:412 backend/usb-darwin.c:471 backend/usb-darwin.c:535
-#: backend/usb-darwin.c:556 backend/usb-libusb.c:384 backend/usb-libusb.c:438
msgid "There was an unrecoverable USB error."
msgstr "Si è verificato un errore irreversibile sulla porta USB."
-#: ppdc/sample.c:435
msgid "Thermal Transfer Media"
msgstr "Trasferimento termico"
-#: scheduler/ipp.c:1569
msgid "Too many active jobs."
msgstr "Troppe stampe attive."
-#: scheduler/ipp.c:1463
#, c-format
msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)."
msgstr "Troppi valori di job-sheets (%d > 2)."
-#: scheduler/ipp.c:2626
#, c-format
msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)."
msgstr "Troppi valori di printer-state-reasons (%d > %d)."
-#: ppdc/sample.c:289
msgid "Transparency"
msgstr "Trasparenza"
-#: ppdc/sample.c:284
msgid "Tray"
msgstr "Vassoio"
-#: ppdc/sample.c:264
msgid "Tray 1"
msgstr "Vassoio 1"
-#: ppdc/sample.c:265
msgid "Tray 2"
msgstr "Vassoio 2"
-#: ppdc/sample.c:266
msgid "Tray 3"
msgstr "Vassoio 3"
-#: ppdc/sample.c:267
msgid "Tray 4"
msgstr "Vassoio 4"
-#: cups/http-support.c:1390
msgid "URI Too Long"
msgstr "L'URI è troppo lungo"
-#: ppdc/sample.c:138
msgid "US Ledger"
msgstr "US Ledger"
-#: ppdc/sample.c:139
msgid "US Legal"
msgstr "US Legal"
-#: ppdc/sample.c:140
msgid "US Legal Oversize"
msgstr "US Legal Oversize"
-#: ppdc/sample.c:141
msgid "US Letter"
msgstr "US Letter"
-#: ppdc/sample.c:142
msgid "US Letter Long Edge"
msgstr "US Letter Long Edge"
-#: ppdc/sample.c:143
msgid "US Letter Oversize"
msgstr "US Letter Oversize"
-#: ppdc/sample.c:144
msgid "US Letter Oversize Long Edge"
msgstr "US Letter Oversize Long Edge"
-#: ppdc/sample.c:145
msgid "US Letter Small"
msgstr "US Letter Small"
-#: cgi-bin/admin.c:1959 cgi-bin/admin.c:1972 cgi-bin/admin.c:1996
msgid "Unable to access cupsd.conf file"
msgstr "Non è possibile accedere al file cupsd.conf"
-#: cgi-bin/help.c:133
msgid "Unable to access help file."
msgstr "Non è possibile accedere al file help."
-#: cgi-bin/admin.c:526
msgid "Unable to add RSS subscription"
msgstr "Non è possibile aggiungere l'abbonamento RSS"
-#: cgi-bin/admin.c:814
msgid "Unable to add class"
msgstr "Non è possibile aggiungere la classe"
-#: backend/ipp.c:1774
msgid "Unable to add document to print job."
msgstr "Non è possibile aggiungere il documento al processo di stampa."
-#: scheduler/ipp.c:1628
#, c-format
msgid "Unable to add job for destination \"%s\"."
msgstr "Non è possibile aggiungere il processo alla destinazione \"%s\"."
-#: cgi-bin/admin.c:1059 cgi-bin/admin.c:1419
msgid "Unable to add printer"
msgstr "Non è possibile aggiungere la stampante"
-#: scheduler/ipp.c:1254
msgid "Unable to allocate memory for file types."
msgstr "Non è possibile allocare la memoria per i tipi di file."
-#: filter/pstops.c:451
msgid "Unable to allocate memory for page info"
msgstr "Non è possibile allocare la memoria per le info della pagina"
-#: filter/pstops.c:445
msgid "Unable to allocate memory for pages array"
msgstr "Non è possibile allocare memoria per array di pagine"
-#: cgi-bin/admin.c:1525
msgid "Unable to cancel RSS subscription"
msgstr "Non è possibile eliminare l'abbonamento RSS"
-#: backend/ipp.c:2177
msgid "Unable to cancel print job."
msgstr "Non è possibile eliminare il processo di stampa."
-#: cgi-bin/admin.c:2990
msgid "Unable to change printer"
msgstr "Non è possibile modificare la stampante"
-#: cgi-bin/admin.c:3906
msgid "Unable to change printer-is-shared attribute"
msgstr "Non è possibile modificare l'attributo printer-is-shared"
-#: cgi-bin/admin.c:1657 cgi-bin/admin.c:1799
msgid "Unable to change server settings"
msgstr "Non è possibile modificare le impostazioni del server"
-#: cups/ipp.c:5405
#, c-format
msgid "Unable to compile mimeMediaType regular expression: %s."
msgstr "Non è possibile compilare l'espressione regolare mimeMediaType: %s."
-#: cups/ipp.c:5351
#, c-format
msgid "Unable to compile naturalLanguage regular expression: %s."
msgstr "Non è possibile compilare l'espressione regolare naturalLanguage: %s."
-#: filter/commandtops.c:420
msgid "Unable to configure printer options."
msgstr "Non è possibile configurare le opzioni della stampante."
-#: cups/adminutil.c:911 cups/request.c:1053
msgid "Unable to connect to host."
msgstr "Non è possibile connettersi all'host."
-#: backend/ipp.c:757 backend/ipp.c:1232 backend/lpd.c:804 backend/socket.c:343
-#: backend/usb-unix.c:117
msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class."
-msgstr "Non è possibile contattare la stampante, in coda nella classe della stampante successiva."
+msgstr ""
+"Non è possibile contattare la stampante, in coda nella classe della "
+"stampante successiva."
-#: cups/adminutil.c:726
#, c-format
msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)."
-msgstr "Non è possibile copiare i driver della stampante di CUPS a 64-bit (%d)."
+msgstr ""
+"Non è possibile copiare i driver della stampante di CUPS a 64-bit (%d)."
-#: cups/adminutil.c:691
#, c-format
msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)."
-msgstr "Non è possibile copiare i driver della stampante di Windows a 64-bit (%d)."
+msgstr ""
+"Non è possibile copiare i driver della stampante di Windows a 64-bit (%d)."
-#: cups/adminutil.c:522
#, c-format
msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)."
msgstr "Non è possibile copiare i driver della stampante di CUPS (%d)."
-#: scheduler/ipp.c:2746
#, c-format
msgid "Unable to copy PPD file - %s"
msgstr "Non è possibile copiare il file PPD - %s"
-#: scheduler/ipp.c:2801
msgid "Unable to copy PPD file."
msgstr "Non è possibile copiare il file PPD."
-#: cups/adminutil.c:487
#, c-format
msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)."
msgstr "Non è possibile copiare i driver di Windows 2000 della stampante (%d)."
-#: cups/adminutil.c:610
#, c-format
msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)."
msgstr "Non è possibile copiare i driver di Windows 9x della stampante (%d)."
-#: scheduler/ipp.c:2723
#, c-format
msgid "Unable to copy interface script - %s"
msgstr "Non è possibile copiare lo script dell'interfaccia - %s"
-#: cups/util.c:605 cups/util.c:1667
msgid "Unable to create printer-uri"
msgstr "Non è possibile creare il printer-uri"
-#: cgi-bin/admin.c:1850 cgi-bin/admin.c:1862 scheduler/cupsfilter.c:1280
msgid "Unable to create temporary file"
msgstr "Non è possibile creare un file temporaneo"
-#: cgi-bin/admin.c:2153
msgid "Unable to delete class"
msgstr "Non è possibile eliminare la classe"
-#: cgi-bin/admin.c:2238
msgid "Unable to delete printer"
msgstr "Non è possibile eliminare la stampante"
-#: cgi-bin/classes.c:260 cgi-bin/printers.c:269
msgid "Unable to do maintenance command"
msgstr "Non è possibile avviare il comando della manutenzione"
-#: cgi-bin/admin.c:1974
msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB"
msgstr "Non è possibile editare i file cupsd.conf più grandi di 1MB"
-#: cups/http.c:5472
msgid ""
"Unable to establish a secure connection to host (certificate chain invalid)."
msgstr ""
-"Non è possibile stabilire una connessione sicura all'host (catena di certificati non validi)."
+"Non è possibile stabilire una connessione sicura all'host (catena di "
+"certificati non validi)."
-#: cups/http.c:5462
msgid ""
"Unable to establish a secure connection to host (certificate not yet valid)."
msgstr ""
-"Non è possibile stabilire una connessione sicura all'host (il certificato non è ancora valido)."
+"Non è possibile stabilire una connessione sicura all'host (il certificato "
+"non è ancora valido)."
-#: cups/http.c:5457
msgid "Unable to establish a secure connection to host (expired certificate)."
-msgstr "Non è possibile stabilire una connessione sicura all'host (il certificato è scaduto)."
+msgstr ""
+"Non è possibile stabilire una connessione sicura all'host (il certificato è "
+"scaduto)."
-#: cups/http.c:5467
msgid "Unable to establish a secure connection to host (host name mismatch)."
-msgstr "Non è possibile stabilire una connessione sicura all'host (il nome dell'host non corrisponde)."
+msgstr ""
+"Non è possibile stabilire una connessione sicura all'host (il nome dell'host "
+"non corrisponde)."
-#: cups/http.c:5477
msgid ""
"Unable to establish a secure connection to host (peer dropped connection "
"before responding)."
msgstr ""
-"Non è possibile stabilire una connessione sicura all'host (peer ha chiuso "
-"la connessione prima di rispondere)."
+"Non è possibile stabilire una connessione sicura all'host (peer ha chiuso la "
+"connessione prima di rispondere)."
-#: cups/http.c:5452
msgid ""
"Unable to establish a secure connection to host (self-signed certificate)."
msgstr ""
-"Non è possibile stabilire una connessione sicura all'host (certificato autofirmato)."
+"Non è possibile stabilire una connessione sicura all'host (certificato "
+"autofirmato)."
-#: cups/http.c:5447
msgid ""
"Unable to establish a secure connection to host (untrusted certificate)."
msgstr ""
-"Non è possibile stabilire una connessione sicura all'host (certificato non verificato)."
+"Non è possibile stabilire una connessione sicura all'host (certificato non "
+"verificato)."
-#: cups/http.c:5248 cups/http.c:5504 cups/http.c:5537 cups/http.c:5554
msgid "Unable to establish a secure connection to host."
msgstr "Non è possibile stabilire una connessione sicura all'host."
-#: cgi-bin/ipp-var.c:365
msgid "Unable to find destination for job"
msgstr "Non è possibile trovare la destinazione del processo"
-#: cups/http-support.c:1830
msgid "Unable to find printer."
msgstr "Non è possibile trovare la stampante."
-#: backend/ipp.c:3411
msgid "Unable to get backend exit status."
msgstr "Non è possibile ottenere lo stato del backend."
-#: cgi-bin/classes.c:450
msgid "Unable to get class list"
msgstr "Non è possibile ottenere la lista della classe"
-#: cgi-bin/classes.c:549
msgid "Unable to get class status"
msgstr "Non è possibile ottenere lo stato della classe"
-#: cgi-bin/admin.c:1320
msgid "Unable to get list of printer drivers"
msgstr "Non è possibile ottenere i driver della stampante"
-#: cgi-bin/admin.c:2840
msgid "Unable to get printer attributes"
msgstr "Non è possibile ottenere gli attributi della stampante"
-#: cgi-bin/printers.c:467
msgid "Unable to get printer list"
msgstr "Non è possibile ottenere la lista della stampante"
-#: cgi-bin/printers.c:569
msgid "Unable to get printer status"
msgstr "Non è possibile ottenere lo stato della stampante"
-#: backend/ipp.c:982
msgid "Unable to get printer status."
msgstr "Non è possibile ottenere lo stato della stampante"
-#: cups/adminutil.c:565 cups/adminutil.c:769
#, c-format
msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)."
-msgstr "Non è possibile installare i driver di Windows 2000 della stampante (%d)."
+msgstr ""
+"Non è possibile installare i driver di Windows 2000 della stampante (%d)."
-#: cups/adminutil.c:639
#, c-format
msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)."
-msgstr "Non è possibile installare i driver di Windows 9x della stampante (%d)."
+msgstr ""
+"Non è possibile installare i driver di Windows 9x della stampante (%d)."
-#: cgi-bin/help.c:92
msgid "Unable to load help index."
msgstr "Non è possibile caricare l'indice dell'aiuto."
-#: backend/ipp.c:682 backend/lpd.c:435 backend/socket.c:282
#, c-format
msgid "Unable to locate printer \"%s\"."
msgstr "Non è possibile localizzare la stampante \"%s\"."
-#: backend/dnssd.c:781 backend/ipp.c:351 backend/lpd.c:205
-#: backend/socket.c:168
msgid "Unable to locate printer."
msgstr "Non è possibile localizzare la stampante."
-#: cgi-bin/admin.c:813
msgid "Unable to modify class"
msgstr "Non è possibile modificare la classe"
-#: cgi-bin/admin.c:1058 cgi-bin/admin.c:1418
msgid "Unable to modify printer"
msgstr "Non è possibile modificare la stampante"
-#: cgi-bin/ipp-var.c:432 cgi-bin/ipp-var.c:521
msgid "Unable to move job"
msgstr "Non è possibile spostare il processo"
-#: cgi-bin/ipp-var.c:434 cgi-bin/ipp-var.c:523
msgid "Unable to move jobs"
msgstr "Non è possibile spostare le stampe"
-#: cgi-bin/admin.c:3186 cups/ppd.c:339
msgid "Unable to open PPD file"
msgstr "Non è possibile aprire il file PPD"
-#: cgi-bin/admin.c:2608
msgid "Unable to open cupsd.conf file:"
msgstr "Non è possibile aprire il file cupsd.conf:"
-#: backend/usb-unix.c:141
msgid "Unable to open device file"
msgstr "Non è possibile aprire il file del dispositivo:"
-#: scheduler/ipp.c:6032
#, c-format
msgid "Unable to open document #%d in job #%d."
msgstr "Non è possibile aprire il documento #%d nel processo #%d."
-#: cgi-bin/help.c:364
msgid "Unable to open help file."
msgstr "Non è possibile aprire il file dell'aiuto."
-#: backend/ipp.c:393 backend/ipp.c:1520 backend/ipp.c:1729 backend/lpd.c:505
-#: backend/socket.c:155 backend/usb.c:237 filter/gziptoany.c:71
-#: filter/pstops.c:300
msgid "Unable to open print file"
msgstr "Non è possibile aprire il file della stampa"
-#: filter/rastertoepson.c:998 filter/rastertohp.c:724
-#: filter/rastertolabel.c:1136
msgid "Unable to open raster file"
msgstr "non è possibile aprire il file del raster"
-#: cgi-bin/ipp-var.c:795
msgid "Unable to print test page"
msgstr "Non è possibile stampare la pagina di prova"
-#: backend/runloop.c:96 backend/runloop.c:325 backend/usb-darwin.c:643
-#: backend/usb-darwin.c:687 backend/usb-libusb.c:529 backend/usb-libusb.c:564
msgid "Unable to read print data."
msgstr "Non è possibile leggere i dati della stampa."
-#: cups/dest.c:3393
msgid "Unable to resolve printer URI."
msgstr "Non è possibile risolvere l'URI della stampante."
-#: cups/adminutil.c:2088
#, c-format
msgid "Unable to run \"%s\": %s"
msgstr "Non è possibile avviare \"%s\": %s"
-#: filter/pstops.c:563
msgid "Unable to see in file"
msgstr "Non è possibile vedere nel file"
-#: cgi-bin/ipp-var.c:598 cgi-bin/ipp-var.c:618
msgid "Unable to send command to printer driver"
msgstr "Non è possibile inviare il comando al driver della stampante"
-#: backend/usb-darwin.c:765 backend/usb-libusb.c:640
msgid "Unable to send data to printer."
msgstr "Non è possibile inviare i dati alla stampante."
-#: cups/adminutil.c:821
#, c-format
msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)."
msgstr "Non è possibile impostare i driver di Windows della stampante (%d)."
-#: cgi-bin/admin.c:3807
msgid "Unable to set options"
msgstr "Non è possibile impostare le opzioni"
-#: cgi-bin/admin.c:3077
msgid "Unable to set server default"
msgstr "Non è possibile impostare il server predefinito"
-#: backend/ipp.c:3270 backend/ipp.c:3347 backend/ipp.c:3355
msgid "Unable to start backend process."
msgstr "Non è possibile avviare il processo del backend."
-#: cgi-bin/admin.c:1912
msgid "Unable to upload cupsd.conf file"
msgstr "Non è possibile caricare il file cupsd.conf"
-#: backend/usb-darwin.c:2033 backend/usb-darwin.c:2057
msgid "Unable to use legacy USB class driver."
msgstr "Non è possibile utilizzare il driver legacy della classe USB. "
-#: backend/runloop.c:125 backend/runloop.c:380
msgid "Unable to write print data"
msgstr "Non è possibile scrivere i dati della stampa"
-#: filter/gziptoany.c:90
#, c-format
msgid "Unable to write uncompressed print data: %s"
msgstr "Non è possibile scrivere i dati della stampa non compressi: %s"
-#: cups/http-support.c:1378
msgid "Unauthorized"
msgstr "Non autorizzato"
-#: cgi-bin/admin.c:3503
msgid "Units"
msgstr "Unità"
-#: cups/http-support.c:1418 cups/ppd.c:366
msgid "Unknown"
msgstr "Sconosciuto"
-#: filter/pstops.c:2214
#, c-format
msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"."
msgstr "Scelta sconosciuta \"%s\" dell'opzione \"%s\"."
-#: backend/ipp.c:535
#, c-format
msgid "Unknown encryption option value: \"%s\"."
msgstr "Valore sconosciuto dell'opzione di crittografia: \"%s\"."
-#: backend/lpd.c:351
#, c-format
msgid "Unknown file order: \"%s\"."
msgstr "ordine del file sconosciuto: \"%s\"."
-#: backend/lpd.c:322
#, c-format
msgid "Unknown format character: \"%c\"."
msgstr "Formato del carattere sconosciuto: \"%c\"."
-#: cups/dest-options.c:984
msgid "Unknown media size name."
msgstr "Nome del formato del supporto sconosciuto."
-#: backend/ipp.c:599
#, c-format
msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"."
msgstr "Opzione sconosciuta \"%s\" con il valore \"%s\"."
-#: filter/pstops.c:2197
#, c-format
msgid "Unknown option \"%s\"."
msgstr "Opzione sconosciuta \"%s\"."
-#: backend/lpd.c:337
#, c-format
msgid "Unknown print mode: \"%s\"."
msgstr "Modalità di stampa sconosciuta: \"%s\"."
-#: scheduler/ipp.c:10384
#, c-format
msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"."
msgstr "printer-error-policy sconosciuta \"%s\"."
-#: scheduler/ipp.c:10367
#, c-format
msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"."
msgstr "printer-op-policy sconosciuta \"%s\"."
-#: cups/http-addrlist.c:751
msgid "Unknown service name."
msgstr "Nome del servizio sconosciuto."
-#: backend/ipp.c:564
#, c-format
msgid "Unknown version option value: \"%s\"."
msgstr "Valore sconosciuto dell'opzione versione: \"%s\"."
-#: scheduler/ipp.c:10840
#, c-format
msgid "Unsupported 'compression' value \"%s\"."
msgstr "Valore di 'compressione' non supportato \"%s\"."
-#: scheduler/ipp.c:10870
#, c-format
msgid "Unsupported 'document-format' value \"%s\"."
msgstr "Valore di 'document-format' non supportato \"%s\"."
-#: scheduler/ipp.c:10945
msgid "Unsupported 'job-name' value."
msgstr "Valore di 'job-name' non supportato."
-#: scheduler/ipp.c:402
#, c-format
msgid "Unsupported character set \"%s\"."
msgstr "Il set dei caratteri \"%s\" non è supportato."
-#: scheduler/ipp.c:8052 scheduler/ipp.c:9289
#, c-format
msgid "Unsupported compression \"%s\"."
msgstr "Compressione non supportata \"%s\"."
-#: scheduler/ipp.c:8186 scheduler/ipp.c:9439
#, c-format
msgid "Unsupported document-format \"%s\"."
msgstr "Il formato del documento \"%s\" non è supportato."
-#: scheduler/ipp.c:9422
#, c-format
msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"."
msgstr "Il formato del documento \"%s/%s\" non è supportato."
-#: scheduler/ipp.c:1429
#, c-format
msgid "Unsupported format \"%s\"."
msgstr "Il formato \"%s\" non è supportato."
-#: scheduler/ipp.c:1527
msgid "Unsupported margins."
msgstr "Margini non supportati."
-#: cups/pwg-media.c:570
msgid "Unsupported media value."
msgstr "Il valore del supporto non è supportato."
-#: filter/pstops.c:2479
#, c-format
msgid "Unsupported number-up value %d, using number-up=1."
msgstr "Il valore %d di number-up non è supportato, usare number-up=1."
-#: filter/pstops.c:2513
#, c-format
msgid "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb."
-msgstr "Il valore %s di number-up-layout non è supportato, usare number-up-layout=1rtb."
+msgstr ""
+"Il valore %s di number-up-layout non è supportato, usare number-up-"
+"layout=1rtb."
-#: filter/pstops.c:2564
#, c-format
msgid "Unsupported page-border value %s, using page-border=none."
msgstr "Il valore %s di page-border non è supportato, usare page-border=none."
-#: filter/rastertopwg.c:147 filter/rastertopwg.c:155 filter/rastertopwg.c:164
msgid "Unsupported raster data."
msgstr "I dati del raster non sono supportati."
-#: cups/snmp.c:1108
msgid "Unsupported value type"
msgstr "Tipo di valore non supportato"
-#: cups/http-support.c:1393
msgid "Upgrade Required"
msgstr "È richiesto l'aggiornamento"
-#: systemv/lpadmin.c:668
msgid ""
"Usage:\n"
"\n"
"\n"
" lpadmin [-h server] -d destinazione\n"
" lpadmin [-h server] -x destinazione\n"
-" lpadmin [-h server] -p stampante [-c add-class] [-i interfaccia] [-m modello]\n"
+" lpadmin [-h server] -p stampante [-c add-class] [-i interfaccia] [-m "
+"modello]\n"
" [-r remove-class] [-v dispositivo] [-D descrizione]\n"
" [-P ppd-file] [-o nome=valore]\n"
" [-u allow:utente,utente] [-u deny:utente,utente]"
-#: backend/dnssd.c:241 backend/ipp.c:340 backend/lpd.c:192
-#: backend/socket.c:132 backend/usb.c:183 filter/commandtops.c:74
-#: filter/gziptoany.c:50 filter/pstops.c:264 monitor/bcp.c:62
-#: monitor/tbcp.c:61
#, c-format
msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]"
msgstr "Uso: %s job-id utente titolo copie opzioni [file]"
-#: systemv/cupsaddsmb.c:281
msgid "Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN"
msgstr "Uso: cupsaddsmb [opzioni] stampante1 ... stampanteN"
-#: systemv/cupsctl.c:200
msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]"
msgstr "Uso: cupsctl [opzioni] [param=valore ... paramN=valoreN]"
-#: scheduler/main.c:2012
msgid "Usage: cupsd [options]"
msgstr "Uso: cupsd [opzioni]"
-#: scheduler/cupsfilter.c:1473
msgid "Usage: cupsfilter [ options ] filename"
msgstr "Uso: cupsfilter [ opzioni ] file"
-#: systemv/cupstestdsc.c:425
msgid "Usage: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]"
msgstr "Uso: cupstestdsc [opzioni] file.ps [... file.ps]"
-#: systemv/cupstestppd.c:3813
msgid ""
"Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]"
-msgstr ""
-"Uso: cupstestppd [opzioni] file1.ppd[.gz] [... fileN.ppd[.gz]]"
+msgstr "Uso: cupstestppd [opzioni] file1.ppd[.gz] [... fileN.ppd[.gz]]"
-#: test/ippdiscover.c:814
msgid ""
"Usage: ippdiscover [options] -a\n"
" ippdiscover [options] \"service name\"\n"
"\n"
"Opzioni:"
-#: test/ippfind.c:2723
msgid ""
"Usage: ippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n"
" ippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n"
" ippfind --help\n"
" ippfind --version"
-#: test/ipptool.c:4787
msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]"
msgstr "Uso: ipptool [opzioni] URI file [ ... fileN ]"
-#: systemv/lpmove.c:125
msgid "Usage: lpmove job/src dest"
msgstr "Uso: lpmove job/src dest"
-#: systemv/lpoptions.c:553
msgid ""
"Usage: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n"
" lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n"
" lpoptions [-h server] [-E] -p stampante -o opzione[=valore] ...\n"
" lpoptions [-h server] [-E] -x stampante"
-#: systemv/lppasswd.c:476
msgid "Usage: lppasswd [-g groupname]"
msgstr "Uso: lppasswd [-g groupname]"
-#: systemv/lppasswd.c:479
msgid ""
"Usage: lppasswd [-g groupname] [username]\n"
" lppasswd [-g groupname] -a [username]\n"
" lppasswd [-g groupname] -a [username]\n"
" lppasswd [-g groupname] -x [username]"
-#: berkeley/lpq.c:675
msgid ""
"Usage: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]"
msgstr ""
"Uso: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:porta]] [-l] [+intervallo]"
-#: ppdc/ppdc.cxx:435
msgid "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
msgstr "Uso: ppdc [opzioni] file.drv [ ... fileN.drv ]"
-#: ppdc/ppdhtml.cxx:172
msgid "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html"
msgstr "Uso: ppdhtml [opzioni] file.drv >file.html"
-#: ppdc/ppdi.cxx:128
msgid "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
msgstr "Uso: ppdi [opzioni] file.ppd [ ... fileN.ppd ]"
-#: ppdc/ppdmerge.cxx:367
msgid "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
msgstr "Uso: ppdmerge [opzioni] file.ppd [ ... fileN.ppd ]"
-#: ppdc/ppdpo.cxx:252
msgid ""
"Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
-msgstr ""
-"Uso: ppdpo [opzioni] -o file.po file.drv [ ... fileN.drv ]"
+msgstr "Uso: ppdpo [opzioni] -o file.po file.drv [ ... fileN.drv ]"
-#: backend/snmp.c:218
msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]"
msgstr "Uso: snmp [host-o-indirizzo-ip]"
-#: cups/snmp.c:1060
msgid "Value uses indefinite length"
msgstr "Il valore utilizza una lunghezza indefinita"
-#: cups/snmp.c:1045
msgid "VarBind uses indefinite length"
msgstr "VarBind utilizza una lunghezza indefinita"
-#: cups/snmp.c:995
msgid "Version uses indefinite length"
msgstr "Version utilizza una lunghezza indefinita"
-#: backend/ipp.c:1875
msgid "Waiting for job to complete."
msgstr "In attesa di lavoro da completare."
-#: backend/usb-darwin.c:490 backend/usb-libusb.c:336
msgid "Waiting for printer to become available."
msgstr "In attesa che la stampante ritorni disponibile."
-#: backend/socket.c:443
msgid "Waiting for printer to finish."
msgstr "In attesa che la stampante finisca."
-#: cups/adminutil.c:793
msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed."
-msgstr "Attenzione, nessun driver di Windows 2000 della stampante è stato installato."
+msgstr ""
+"Attenzione, nessun driver di Windows 2000 della stampante è stato installato."
-#: cups/http-support.c:1414
msgid "Web Interface is Disabled"
msgstr "L'interfaccia web è stata disabilitata"
-#: cups/ppd.c:1947
msgid "Yes"
msgstr "Sì"
-#: scheduler/client.c:2547
#, c-format
msgid ""
-"You must access this page using the URL <A HREF=\"https://%s:%d%s\">https://%"
-"s:%d%s</A>."
+"You must access this page using the URL <A HREF=\"https://%s:%d%s\">https://"
+"%s:%d%s</A>."
msgstr ""
-"Bisogna accedere a questa pagina, usando l'URL <A HREF=\"https://%s:%d%s\">https://%"
-"s:%d%s</A>."
+"Bisogna accedere a questa pagina, usando l'URL <A HREF=\"https://%s:%d%s"
+"\">https://%s:%d%s</A>."
-#: systemv/lppasswd.c:254
msgid ""
"Your password must be at least 6 characters long, cannot contain your "
"username, and must contain at least one letter and number."
msgstr ""
-"La password deve contenere almeno 6 caratteri, non può contenere "
-"l'username e deve contenere almeno una lettera ed un numero."
+"La password deve contenere almeno 6 caratteri, non può contenere l'username "
+"e deve contenere almeno una lettera ed un numero."
-#: ppdc/sample.c:439
msgid "ZPL Label Printer"
msgstr "ZPL Label Printer"
-#: ppdc/sample.c:362
msgid "Zebra"
msgstr "Zebra"
-#: cups/notify.c:102
msgid "aborted"
msgstr "interrotto"
-#: cups/notify.c:99
msgid "canceled"
msgstr "eliminato"
-#: cups/notify.c:105
msgid "completed"
msgstr "completato"
-#: scheduler/ipp.c:5904
msgid "cups-deviced failed to execute."
msgstr "cups-deviced ha smesso di funzionare."
-#: scheduler/ipp.c:6723 scheduler/ipp.c:6972
msgid "cups-driverd failed to execute."
msgstr "cups-driverd ha smesso di funzionare."
-#: systemv/cupsaddsmb.c:233
#, c-format
msgid "cupsaddsmb: No PPD file for printer \"%s\" - %s"
msgstr "cupsaddsmb: nessun file PPD per la stampante \"%s\" - %s"
-#: systemv/cupsctl.c:141
msgid "cupsctl: Cannot set Listen or Port directly."
msgstr "cupsctl: non è possibile impostare direttamente Listen o Port."
-#: systemv/cupsctl.c:152
#, c-format
msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s"
msgstr "cupsctl: non è possibile connettersi al server: %s"
-#: systemv/cupsctl.c:195
#, c-format
msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\""
msgstr "cupsctl: opzione sconosciuta \"%s\""
-#: systemv/cupsctl.c:197
#, c-format
msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\""
msgstr "cupsctl: opzione sconosciuta \"-%c\""
-#: scheduler/main.c:190
msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option."
msgstr "cupsd: dopo l'opzione \"-c\" è previsto il file di configurazione."
-#: scheduler/main.c:278
msgid "cupsd: Expected cups-files.conf filename after \"-s\" option."
msgstr "cupsd: dopo l'opzione \"-s\" è previsto il file cups-files.conf."
-#: scheduler/main.c:289
msgid "cupsd: Relative cups-files.conf filename not allowed."
msgstr "cupsd: non è consentito il file relativo cups-files.conf."
-#: scheduler/main.c:221 scheduler/main.c:228
msgid "cupsd: Unable to get current directory."
msgstr "cupsd: non è possibile ottenere la directory corrente."
-#: scheduler/main.c:336 scheduler/main.c:345
msgid "cupsd: Unable to get path to cups-files.conf file."
msgstr "cupsd: non è possibile ottenere il path del file cups-files.conf."
-#: scheduler/main.c:318
#, c-format
msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting."
msgstr "cupsd: argomento sconosciuto \"%s\" - operazione interrotta."
-#: scheduler/main.c:311
#, c-format
msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting."
msgstr "cupsd: opzione sconosciuta \"%c\" - operazione interrotta."
-#: scheduler/main.c:255
msgid "cupsd: launchd(8) support not compiled in, running in normal mode."
-msgstr "cupsd: launchd(8) non supporta i compilati, quando è in modalità normale."
+msgstr ""
+"cupsd: launchd(8) non supporta i compilati, quando è in modalità normale."
-#: scheduler/cupsfilter.c:1253
#, c-format
msgid "cupsfilter: Invalid document number %d."
msgstr "cupsfilter: il numero del documento non è valido %d."
-#: scheduler/cupsfilter.c:1247
#, c-format
msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d."
msgstr "cupsfilter: l'ID del processo non è valido %d."
-#: scheduler/cupsfilter.c:358
msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified."
msgstr "cupsfilter: può essere specificato solo un nome del file."
-#: scheduler/cupsfilter.c:1295
#, c-format
msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s"
msgstr "cupsfilter: non è possibile ottenere il file del processo - %s"
-#: systemv/cupstestppd.c:261
msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option."
msgstr "cupstestppd: l'opzione -q non è compatibile con l'opzione -v."
-#: systemv/cupstestppd.c:277
msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option."
msgstr "cupstestppd: l'opzione -v è incompatibile con l'opzione -q."
-#: systemv/lpstat.c:1292 systemv/lpstat.c:1295 systemv/lpstat.c:1298
#, c-format
msgid "device for %s/%s: %s"
msgstr "dispositivo per %s/%s: %s"
-#: systemv/lpstat.c:1279 systemv/lpstat.c:1282 systemv/lpstat.c:1285
#, c-format
msgid "device for %s: %s"
msgstr "dispositivo per %s: %s"
-#: cups/snmp.c:1032
msgid "error-index uses indefinite length"
msgstr "error-index utilizza una lunghezza indefinita"
-#: cups/snmp.c:1024
msgid "error-status uses indefinite length"
msgstr "error-status utilizza una lunghezza indefinita"
-#: cups/notify.c:90
msgid "held"
msgstr "svolto"
-#: berkeley/lpc.c:209
msgid "help\t\tGet help on commands."
msgstr "help\t\tOttenere un aiuto per i comandi."
-#: cups/notify.c:131
msgid "idle"
msgstr "inattiva"
-#: test/ippfind.c:2455
#, c-format
msgid "ippfind: Bad regular expression: %s"
msgstr "ippfind: l'espressione regolare non è valida: %s"
-#: test/ippfind.c:347
msgid "ippfind: Cannot use --and after --or."
msgstr "ippfind: non è possibile usare --and dopo --or."
-#: test/ippfind.c:620
#, c-format
msgid "ippfind: Expected key name after %s."
msgstr "ippfind: è previsto il nome della chiave dopo %s."
-#: test/ippfind.c:570 test/ippfind.c:753
#, c-format
msgid "ippfind: Expected port range after %s."
msgstr "ippfind: è previsto un intervallo di porte dopo %s."
-#: test/ippfind.c:380
#, c-format
msgid "ippfind: Expected program after %s."
msgstr "ippfind: è previsto un programma dopo %s."
-#: test/ippfind.c:397
#, c-format
msgid "ippfind: Expected semi-colon after %s."
msgstr "ippfind: è previsto un punto e virgola dopo %s. "
-#: test/ippfind.c:1977
msgid "ippfind: Missing close brace in substitution."
msgstr "ippfind: manca parentesi graffa di chiusura in sostituzione."
-#: test/ippfind.c:1074
msgid "ippfind: Missing close parenthesis."
msgstr "ippfind: mancano le parentesi chiuse."
-#: test/ippfind.c:354
msgid "ippfind: Missing expression before \"--and\"."
msgstr "ippfind: manca l'espressione prima di \"--and\"."
-#: test/ippfind.c:467
msgid "ippfind: Missing expression before \"--or\"."
msgstr "ippfind: manca l'espressione prima di \"--or\"."
-#: test/ippfind.c:891
#, c-format
msgid "ippfind: Missing key name after %s."
msgstr "ippfind: manca il nome della chiave dopo %s."
-#: test/ippfind.c:1045
msgid "ippfind: Missing open parenthesis."
msgstr "ippfind: mancano le parentesi aperte."
-#: test/ippfind.c:921
#, c-format
msgid "ippfind: Missing program after %s."
msgstr "ippfind: manca il programma dopo %s."
-#: test/ippfind.c:366 test/ippfind.c:420 test/ippfind.c:449 test/ippfind.c:555
-#: test/ippfind.c:637 test/ippfind.c:652 test/ippfind.c:808 test/ippfind.c:823
-#: test/ippfind.c:846 test/ippfind.c:906
#, c-format
msgid "ippfind: Missing regular expression after %s."
msgstr "ippfind: manca l'espressione regolare dopo %s."
-#: test/ippfind.c:939
#, c-format
msgid "ippfind: Missing semi-colon after %s."
msgstr "ippfind: manca il punto e virgola dopo %s."
-#: test/ippfind.c:1924 test/ippfind.c:1949
msgid "ippfind: Out of memory."
msgstr "ippfind: memoria insufficiente."
-#: test/ippfind.c:1018
msgid "ippfind: Too many parenthesis."
msgstr "ippfind: troppe parentesi."
-#: test/ippfind.c:1287 test/ippfind.c:1423 test/ippfind.c:2542
#, c-format
msgid "ippfind: Unable to browse or resolve: %s"
msgstr "ippfind: non è possibile visualizzare oppure risolvere: %s"
-#: test/ippfind.c:2036 test/ippfind.c:2063
#, c-format
msgid "ippfind: Unable to execute \"%s\": %s"
msgstr "ippfind: non è possibile eseguire \"%s\": %s"
-#: test/ippfind.c:1164 test/ippfind.c:1172 test/ippfind.c:1183
#, c-format
msgid "ippfind: Unable to use Bonjour: %s"
msgstr "ippfind: non è possibile utilizzare Bonjour: %s"
-#: test/ippfind.c:2006
#, c-format
msgid "ippfind: Unknown variable \"{%s}\"."
msgstr "ippfind: variabile sconosciuta \"{%s}\"."
-#: test/ipptool.c:400 test/ipptool.c:549 test/ipptool.c:573
msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with -X\"."
msgstr "ipptool: \"-i\" e \"-n\" sono incompatibili con -X\"."
-#: test/ipptool.c:631
#, c-format
msgid "ipptool: Bad URI - %s."
msgstr "ipptool: l'URI non è valido - %s."
-#: test/ipptool.c:542
msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"."
msgstr "ipptool: secondi non validi per \"-i\"."
-#: test/ipptool.c:612
msgid "ipptool: May only specify a single URI."
msgstr "ipptool: può specificare solo un singolo URI."
-#: test/ipptool.c:565
msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"."
msgstr "ipptool: conteggio mancante per \"-n\"."
-#: test/ipptool.c:435
msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"."
msgstr "ipptool: manca il file per \"-f\"."
-#: test/ipptool.c:416
msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"."
msgstr "ipptool: manca nome=valore per \"-d\"."
-#: test/ipptool.c:532
msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"."
msgstr "ipptool: mancano i secondi per \"-i\"."
-#: test/ipptool.c:658
msgid "ipptool: URI required before test file."
msgstr "ipptool: l'URI è richiesto prima del file di testo."
-#: test/ipptool.c:592
#, c-format
msgid "ipptool: Unknown option \"-%c\"."
msgstr "ipptool: opzione sconosciuta \"-%c\"."
-#: scheduler/ipp.c:7719
msgid "job-printer-uri attribute missing."
msgstr "manca l'attributo di job-printer-uri."
-#: systemv/lpadmin.c:131 systemv/lpadmin.c:375
msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters."
msgstr "lpadmin: il nome della classe può contenere solo caratteri stampabili."
-#: systemv/lpadmin.c:614
msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-P\" option."
msgstr "lpadmin: è previsto PPD dopo l'opzione \"-P\"."
-#: systemv/lpadmin.c:457
msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option."
msgstr "lpadmin: è previsto allow/deny:listautente dopo l'opzione \"-u\"."
-#: systemv/lpadmin.c:364
msgid "lpadmin: Expected class after \"-r\" option."
msgstr "lpadmin: è prevista la classe dopo l'opzione \"-r\"."
-#: systemv/lpadmin.c:120
msgid "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option."
msgstr "lpadmin: è previsto il nome della classe dopo l'opzione \"-c\"."
-#: systemv/lpadmin.c:558
msgid "lpadmin: Expected description after \"-D\" option."
msgstr "lpadmin: è prevista la descrizione dopo l'opzione \"-D\"."
-#: systemv/lpadmin.c:491
msgid "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option."
msgstr "lpadmin: è previsto l'URI del dispositivo dopo l'opzione \"-v\"."
-#: systemv/lpadmin.c:574
msgid "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option."
msgstr "lpadmin: è previsto il tipo del(i) file dopo l'opzione \"-I\"."
-#: systemv/lpadmin.c:202
msgid "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option."
msgstr "lpadmin: è previsto l'hostname dopo l'opzione \"-h\"."
-#: systemv/lpadmin.c:221
msgid "lpadmin: Expected interface after \"-i\" option."
msgstr "lpadmin: è prevista l'interfaccia dopo l'opzione \"-i\"."
-#: systemv/lpadmin.c:594
msgid "lpadmin: Expected location after \"-L\" option."
msgstr "lpadmin: è prevista la posizione dopo l'opzione \"-L\"."
-#: systemv/lpadmin.c:274
msgid "lpadmin: Expected model after \"-m\" option."
msgstr "lpadmin: è previsto il modello dopo l'opzione \"-m\"."
-#: systemv/lpadmin.c:417
msgid "lpadmin: Expected name after \"-R\" option."
msgstr "lpadmin: è previsto il nome dopo l'opzione \"-R\"."
-#: systemv/lpadmin.c:294
msgid "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option."
msgstr "lpadmin: è previsto nome=valore dopo l'opzione \"-o\"."
-#: systemv/lpadmin.c:313
msgid "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option."
msgstr "lpadmin: è prevista la stampante dopo l'opzione \"-p\"."
-#: systemv/lpadmin.c:164
msgid "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option."
msgstr "lpadmin: è previsto il nome della stampante dopo l'opzione \"-d\"."
-#: systemv/lpadmin.c:525
msgid "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option."
msgstr "lpadmin: è prevista la stampante o la classe dopo l'opzione \"-x\"."
-#: systemv/lpadmin.c:975
msgid "lpadmin: No member names were seen."
msgstr "lpadmin: nessun nome dei membri è stato visto."
-#: systemv/lpadmin.c:762
#, c-format
msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s."
msgstr "lpadmin: la stampante %s è già un membro della classe %s."
-#: systemv/lpadmin.c:989
#, c-format
msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s."
msgstr "lpadmin: la stampante %s non è un membro della classe %s."
-#: systemv/lpadmin.c:175 systemv/lpadmin.c:324 systemv/lpadmin.c:536
msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters."
-msgstr "lpadmin: il nome della stampante può contenere solo caratteri stampabili."
+msgstr ""
+"lpadmin: il nome della stampante può contenere solo caratteri stampabili."
-#: systemv/lpadmin.c:105
msgid ""
"lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
" You must specify a printer name first."
"lpadmin: non è possibile aggiungere una stampante alla classe:\n"
" Bisogna specificare prima un nome per la stampante."
-#: systemv/lpadmin.c:96 systemv/lpadmin.c:149 systemv/lpadmin.c:253
-#: systemv/lpadmin.c:339 systemv/lpadmin.c:393 systemv/lpadmin.c:510
-#: systemv/lpadmin.c:647
#, c-format
msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s"
msgstr "lpadmin: non è possibile connettersi al server: %s"
-#: systemv/lpadmin.c:1329
msgid "lpadmin: Unable to create temporary file"
msgstr "lpadmin: non è possibile creare il file temporaneo"
-#: systemv/lpadmin.c:402
msgid ""
"lpadmin: Unable to delete option:\n"
" You must specify a printer name first."
"lpadmin: non è possibile eliminare l'opzione:\n"
" Bisogna specificare prima un nome per la stampante."
-#: systemv/lpadmin.c:1339
#, c-format
msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s"
msgstr "lpadmin: non è possibile aprile il file PPD \"%s\" - %s"
-#: systemv/lpadmin.c:348
msgid ""
"lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
" You must specify a printer name first."
"lpadmin: non è possibile rimuovere una stampante dalla classe:\n"
" Bisogna specificare prima un nome per la stampante."
-#: systemv/lpadmin.c:656
msgid ""
"lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
" You must specify a printer name first."
"lpadmin: non è possibile impostare le opzioni della stampante:\n"
" Bisogna specificare prima un nome per la stampante."
-#: systemv/lpadmin.c:474
#, c-format
msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"."
msgstr "lpadmin: opzione sconosciuta allow/deny \"%s\"."
-#: systemv/lpadmin.c:629
#, c-format
msgid "lpadmin: Unknown argument \"%s\"."
msgstr "lpadmin: argomento sconosciuto \"%s\"."
-#: systemv/lpadmin.c:624
#, c-format
msgid "lpadmin: Unknown option \"%c\"."
msgstr "lpadmin: opzione sconosciuta \"%c\"."
-#: systemv/lpadmin.c:580
msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored."
msgstr "lpadmin: attenzione - contenuto nell'elenco tipo ignorato."
-#: berkeley/lpc.c:76 berkeley/lpc.c:104 berkeley/lpc.c:140
msgid "lpc> "
msgstr "lpc> "
-#: systemv/lpinfo.c:137
msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after \"--device-id\"."
-msgstr "lpinfo: è prevista la stringa ID del dispositivo 1284 dopo \"--device-id\"."
+msgstr ""
+"lpinfo: è prevista la stringa ID del dispositivo 1284 dopo \"--device-id\"."
-#: systemv/lpinfo.c:190
msgid "lpinfo: Expected language after \"--language\"."
msgstr "lpinfo: è prevista la lingua dopo \"--language\"."
-#: systemv/lpinfo.c:207
msgid "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"."
msgstr "lpinfo: è prevista marca e modello dopo \"--make-and-model\"."
-#: systemv/lpinfo.c:224
msgid "lpinfo: Expected product string after \"--product\"."
msgstr "lpinfo: è prevista la stringa del prodotto dopo \"--product\"."
-#: systemv/lpinfo.c:155
msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--exclude-schemes\"."
msgstr "lpinfo: è prevista la lista dello schema dopo \"--exclude-schemes\"."
-#: systemv/lpinfo.c:173
msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"."
msgstr "lpinfo: è prevista la lista dello schema dopo \"--include-schemes\"."
-#: systemv/lpinfo.c:241
msgid "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"."
msgstr "lpinfo: è previsto un timeout dopo \"--timeout\"."
-#: systemv/lpinfo.c:265
#, c-format
msgid "lpinfo: Unknown argument \"%s\"."
msgstr "lpinfo: argomento sconosciuto \"%s\"."
-#: systemv/lpinfo.c:259
#, c-format
msgid "lpinfo: Unknown option \"%c\"."
msgstr "lpinfo: opzione sconosciuta \"%c\"."
-#: systemv/lpinfo.c:252
#, c-format
msgid "lpinfo: Unknown option \"%s\"."
msgstr "lpinfo: opzione sconosciuta \"%s\"."
-#: systemv/lpmove.c:133
#, c-format
msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s"
msgstr "lpmove: non è possibile connettersi al server: %s"
-#: systemv/lpmove.c:119
#, c-format
msgid "lpmove: Unknown argument \"%s\"."
msgstr "lpmove: argomento sconosciuto \"%s\"."
-#: systemv/lpmove.c:97
#, c-format
msgid "lpmove: Unknown option \"%c\"."
msgstr "lpmove: opzione sconosciuta \"%c\"."
-#: systemv/lpoptions.c:150 systemv/lpoptions.c:168 systemv/lpoptions.c:244
msgid "lpoptions: No printers."
msgstr "lpoptions: nessuna stampante."
-#: systemv/lpoptions.c:219
#, c-format
msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s"
msgstr "lpoptions: non è possibile aggiungere la stampante o l'istanza: %s"
-#: systemv/lpoptions.c:521
#, c-format
msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s"
msgstr "lpoptions: non è possibile ottenere il file PPD per %s: %s"
-#: systemv/lpoptions.c:529
#, c-format
msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s."
msgstr "lpoptions: non è possibile aprire il file PPD per %s."
-#: systemv/lpoptions.c:99
msgid "lpoptions: Unknown printer or class."
msgstr "lpoptions: stampante o classe sconosciuta."
-#: systemv/lppasswd.c:173
msgid "lppasswd: Only root can add or delete passwords."
msgstr "lppasswd: solo root può aggiungere o eliminare le password."
-#: systemv/lppasswd.c:302
msgid "lppasswd: Password file busy."
msgstr "lppasswd: il file delle password è già in uso."
-#: systemv/lppasswd.c:431
msgid "lppasswd: Password file not updated."
msgstr "lppasswd: il file delle password non è aggiornato."
-#: systemv/lppasswd.c:398
msgid "lppasswd: Sorry, password doesn't match."
msgstr "lppasswd: spiacenti, la password non è esatta."
-#: systemv/lppasswd.c:253
msgid "lppasswd: Sorry, password rejected."
msgstr "lppasswd: spiacenti, la password è stata rifiutata."
-#: systemv/lppasswd.c:230
msgid "lppasswd: Sorry, passwords don't match."
msgstr "lppasswd: spiacenti, le password non sono esatte."
-#: systemv/lppasswd.c:199 systemv/lppasswd.c:218
#, c-format
msgid "lppasswd: Unable to copy password string: %s"
msgstr "lppasswd: non è possibile copiare la stringa della password: %s"
-#: systemv/lppasswd.c:304 systemv/lppasswd.c:312 systemv/lppasswd.c:329
#, c-format
msgid "lppasswd: Unable to open password file: %s"
msgstr "lppasswd: non è possibile aprire il file delle password: %s"
-#: systemv/lppasswd.c:364 systemv/lppasswd.c:377 systemv/lppasswd.c:408
#, c-format
msgid "lppasswd: Unable to write to password file: %s"
-msgstr "lppasswd: non è possibile scrivere all'interno del file delle password: %s"
+msgstr ""
+"lppasswd: non è possibile scrivere all'interno del file delle password: %s"
-#: systemv/lppasswd.c:446
#, c-format
msgid "lppasswd: failed to backup old password file: %s"
-msgstr "lppasswd: non è possibile eseguire il backup del vecchio file delle password: %s"
+msgstr ""
+"lppasswd: non è possibile eseguire il backup del vecchio file delle "
+"password: %s"
-#: systemv/lppasswd.c:458
#, c-format
msgid "lppasswd: failed to rename password file: %s"
msgstr "lppasswd: non è possibile rinominare il file delle password: %s"
-#: systemv/lppasswd.c:389
#, c-format
msgid "lppasswd: user \"%s\" and group \"%s\" do not exist."
msgstr "lppasswd: l'utente \"%s\" ed il gruppo \"%s\" non esistono."
-#: systemv/lpstat.c:1089
#, c-format
msgid ""
-"lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"."
+"lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
+"\"."
msgstr ""
-"lpstat: errore - destinazione inesistente \"%s\" dei nomi delle variabili di ambiente %s."
+"lpstat: errore - destinazione inesistente \"%s\" dei nomi delle variabili di "
+"ambiente %s."
-#: systemv/lpstat.c:1025
#, c-format
msgid "members of class %s:"
msgstr "membri della classe %s:"
-#: berkeley/lpq.c:587
msgid "no entries"
msgstr "nessuna voce"
-#: systemv/lpstat.c:1093
msgid "no system default destination"
msgstr "nessuna destinazione predefinita di sistema"
-#: scheduler/ipp.c:5594
msgid "notify-events not specified."
msgstr "notify-events non è stato specificato."
-#: scheduler/ipp.c:2114 scheduler/ipp.c:5499
#, c-format
msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used."
msgstr "notify-recipient-uri URI \"%s\" è già stato utilizzato."
-#: scheduler/ipp.c:2104 scheduler/ipp.c:5489
#, c-format
msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme."
msgstr "notify-recipient-uri URI \"%s\" utilizza uno schema sconosciuto."
-#: cups/notify.c:87
msgid "pending"
msgstr "in attesa"
-#: ppdc/ppdc.cxx:113 ppdc/ppdpo.cxx:93
#, c-format
msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"."
msgstr "ppdc: aggiunta della directory \"%s\"."
-#: ppdc/ppdpo.cxx:134
#, c-format
msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s."
msgstr "ppdc: aggiunto/aggiornato il testo della UI da %s."
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:410
#, c-format
msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s."
msgstr "ppdc: il valore booleano non è valido (%s) alla riga %d di %s."
-#: ppdc/ppdc-import.cxx:264
#, c-format
msgid "ppdc: Bad font attribute: %s"
msgstr "ppdc: l'attributo del carattere non è valido: %s"
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:1796
#, c-format
msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: il nome della risoluzione non è valido \"%s\" alla riga %d di %s."
+msgstr ""
+"ppdc: il nome della risoluzione non è valido \"%s\" alla riga %d di %s."
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:1113
#, c-format
msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s."
msgstr "ppdc: lo stato della parola chiave non è valido %s alla riga %d di %s."
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:2033
#, c-format
msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: la sostituzione della variabile ($%c) non è valida alla riga %d di %s."
+msgstr ""
+"ppdc: la sostituzione della variabile ($%c) non è valida alla riga %d di %s."
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:2719
#, c-format
msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option."
msgstr "ppdc: trovata scelta senza opzione alla riga %d di %s."
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:1698
#, c-format
msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s."
msgstr "ppdc: #po duplicato per il locale %s alla riga %d di %s."
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:932
#, c-format
msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s."
msgstr "ppdc: è prevista una definizione del filtro alla riga %d di %s."
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:955
#, c-format
msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s."
msgstr "ppdc: è previsto il nome del programma alla riga %d di %s."
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:394
#, c-format
msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s."
msgstr "ppdc: è previsto un valore booleano alla riga %d di %s."
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:1093
#, c-format
msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s."
msgstr "ppdc: è previsto un set di caratteri dopo Font alla riga %d di %s."
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:447
#, c-format
msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s."
msgstr "ppdc: è previsto un codice di scelta alla riga %d di %s."
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:435
#, c-format
msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s."
msgstr "ppdc: è previsto un nome/testo di scelta alla riga %d di %s. "
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:503
#, c-format
msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s."
msgstr "ppdc: è previsto un colore per ColorModel alla riga %d di %s."
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:492
#, c-format
msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: è previsto uno spazio di colore per ColorModel alla riga %d di %s."
+msgstr ""
+"ppdc: è previsto uno spazio di colore per ColorModel alla riga %d di %s."
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:514
#, c-format
msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s."
msgstr "ppdc: è prevista una compressione per ColorModel alla riga %d di %s."
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:695
#, c-format
msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: è prevista una stringa di vincoli per UIConstraints alla riga %d di %s."
+msgstr ""
+"ppdc: è prevista una stringa di vincoli per UIConstraints alla riga %d di %s."
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:2905
#, c-format
msgid ""
"ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s."
msgstr ""
-"ppdc: è previsto un driver della parola chiave tipo che segue DriverType alla riga %d di %s."
+"ppdc: è previsto un driver della parola chiave tipo che segue DriverType "
+"alla riga %d di %s."
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:826
#, c-format
msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s."
msgstr "ppdc: è previsto il tipo duplex dopo Duplex alla riga %d di %s."
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:1077
#, c-format
msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s."
msgstr "ppdc: è prevista una codifica dopo Font alla riga %d di %s."
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:1689
#, c-format
msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s."
msgstr "ppdc: è previsto un file dopo #po %s alla riga %d di %s."
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:1205
#, c-format
msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s."
msgstr "ppdc: è previsto un nome/testo del gruppo alla riga %d di %s."
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:2619
#, c-format
msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s."
msgstr "ppdc: è previsto un file da includere alla riga %d di %s."
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:1502
#, c-format
msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s."
msgstr "ppdc: è previsto un intero alla riga %d di %s."
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:1681
#, c-format
msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s."
msgstr "ppdc: è previsto un locale dopo #po alla riga %d di %s."
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:353
#, c-format
msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s."
msgstr "ppdc: è previsto un nome dopo %s alla riga %d di %s."
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:3277
#, c-format
msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s."
msgstr "ppdc: è previsto un nome dopo FileName alla riga %d di %s."
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:1058
#, c-format
msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s."
msgstr "ppdc: è previsto un nome dopo Font alla riga %d di %s."
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:3108
#, c-format
msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s."
msgstr "ppdc: è previsto un nome dopo Manufacturer alla riga %d di %s."
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:3141
#, c-format
msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s."
msgstr "ppdc: è previsto un nome dopo MediaSize alla riga %d di %s."
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:3231
#, c-format
msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s."
msgstr "ppdc: è previsto un nome dopo ModelName alla riga %d di %s."
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:3294
#, c-format
msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s."
msgstr "ppdc: è previsto un nome dopo PCFileName alla riga %d di %s."
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:1156
#, c-format
msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s."
msgstr "ppdc: è previsto un nome/testo dopo %s alla riga %d di %s."
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:1245
#, c-format
msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s."
msgstr "ppdc: è previsto un nome/testo dopo Installable alla riga %d di %s."
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:1782
#, c-format
msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s."
msgstr "ppdc: è previsto un nome/testo dopo Resolution alla riga %d di %s."
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:479
#, c-format
msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: è prevista una combinazione nome/testo per ColorModel alla riga %d di %s."
+msgstr ""
+"ppdc: è prevista una combinazione nome/testo per ColorModel alla riga %d di "
+"%s."
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:1574
#, c-format
msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s."
msgstr "ppdc: è prevista l'opzione nome/testo alla riga %d di %s."
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:1608
#, c-format
msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s."
msgstr "ppdc: è prevista la sezione dell'opzione alla riga %d di %s."
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:1586
#, c-format
msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s."
msgstr "ppdc: è previsto il tipo di opzione alla riga %d di %s."
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:1765
#, c-format
msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: è previsto sovrascrivere il campo dopo Resolution alla riga %d di %s."
+msgstr ""
+"ppdc: è previsto sovrascrivere il campo dopo Resolution alla riga %d di %s."
-#: ppdc/ppdc-catalog.cxx:341 ppdc/ppdc-catalog.cxx:353
#, c-format
msgid "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s."
msgstr "ppdc: è prevista una stringa tra virgolette alla riga %d di %s."
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:1004
#, c-format
msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s."
msgstr "ppdc: è previsto un numero reale alla riga %d di %s."
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:572
#, c-format
msgid ""
"ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s."
msgstr ""
"ppdc: è previsto risoluzione/mediatype dopo ColorProfile alla riga %d di %s."
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:1863
#, c-format
msgid ""
"ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d "
"ppdc: è previsto risoluzione/mediatype dopo SimpleColorProfile alla riga %d "
"di %s."
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:361
#, c-format
msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s."
msgstr "ppdc: è previsto un selettore %s alla riga %d di %s."
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:1101
#, c-format
msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s."
msgstr "ppdc: è previsto uno stato dopo Font alla riga %d di %s."
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:2794
#, c-format
msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s."
msgstr "ppdc: è prevista una stringa dopo Copyright alla riga %d di %s."
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:3397
#, c-format
msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s."
msgstr "ppdc: è prevista una stringa dopo Version alla riga %d di %s."
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:728
#, c-format
msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s."
msgstr "ppdc: sono previsti due nomi di opzioni alla riga %d di %s."
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:372
#, c-format
msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s."
msgstr "ppdc: è previsto un valore dopo %s alla riga %d di %s."
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:1085
#, c-format
msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s."
msgstr "ppdc: è prevista una versione dopo Font alla riga %d di %s."
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:227
#, c-format
msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"."
msgstr "ppdc: il file #include/#po non è valido \"%s\"."
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:972
#, c-format
msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s."
msgstr "ppdc: il costo non è valido per il filtro alla riga %d di %s."
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:964
#, c-format
msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: il tipo di MIME vuoto non è valido per il filtro alla riga %d di %s."
+msgstr ""
+"ppdc: il tipo di MIME vuoto non è valido per il filtro alla riga %d di %s."
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:980
#, c-format
msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: il nome del programma vuoto non è valido per il filtro alla riga %d di %s."
+msgstr ""
+"ppdc: il nome del programma vuoto non è valido per il filtro alla riga %d di "
+"%s."
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:1628
#, c-format
msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s."
msgstr "ppdc: la sezione dell'opzione \"%s\" non è valida alla riga %d di %s."
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:1600
#, c-format
msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s."
msgstr "ppdc: il tipo di opzione \"%s\" non è valido alla riga %d di %s."
-#: ppdc/ppdc.cxx:251 ppdc/ppdpo.cxx:123
#, c-format
msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"."
msgstr "ppdc: caricamento in corso delle informazioni del driver \"%s\"."
-#: ppdc/ppdc.cxx:187
#, c-format
msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"."
msgstr "ppdc: caricamento in corso dei messaggi per locale \"%s\"."
-#: ppdc/ppdc.cxx:126
#, c-format
msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"."
msgstr "ppdc: caricamento in corso da \"%s\"."
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:2412 ppdc/ppdc-source.cxx:2644
#, c-format
msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"."
msgstr "ppdc. manca #endif alla fine di \"%s\"."
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:2513 ppdc/ppdc-source.cxx:2548
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:2578
#, c-format
msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s."
msgstr "ppdc: manca #if alla riga %d di %s."
-#: ppdc/ppdc-catalog.cxx:418
#, c-format
msgid ""
"ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s."
msgstr ""
-"ppdc: è necessaria la riga msgid prima di ogni stringa di traduzione alla riga %d di %s."
+"ppdc: è necessaria la riga msgid prima di ogni stringa di traduzione alla "
+"riga %d di %s."
-#: ppdc/ppdc-driver.cxx:730
#, c-format
msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s."
msgstr "ppdc: Nessun catalogo dei messaggi fornito per locale %s."
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:1651 ppdc/ppdc-source.cxx:2882
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:2968 ppdc/ppdc-source.cxx:3061
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:3194 ppdc/ppdc-source.cxx:3327
#, c-format
msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: l'opzione %s è stata definita in due differenti gruppi alla riga %d di %s."
+msgstr ""
+"ppdc: l'opzione %s è stata definita in due differenti gruppi alla riga %d di "
+"%s."
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:1644
#, c-format
msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: l'opzione %s è stata ridefinita con un tipo differente alla riga %d di %s."
+msgstr ""
+"ppdc: l'opzione %s è stata ridefinita con un tipo differente alla riga %d di "
+"%s."
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:705
#, c-format
msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s."
msgstr "ppdc: il vincolo dell'opzione deve *citare alla riga %d di %s."
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:2495
#, c-format
msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s."
msgstr "ppdc: troppi #if sono nidificati alla riga %d di %s."
-#: ppdc/ppdc.cxx:374
#, c-format
msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s."
msgstr "ppdc: non è possibile creare il file PPD \"%s\" - %s."
-#: ppdc/ppdc.cxx:266
#, c-format
msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s"
msgstr "ppdc: non è possibile creare la directory di output %s: %s"
-#: ppdc/ppdc.cxx:287
#, c-format
msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s"
msgstr "ppdc: non è possibile creare la pipe di output: %s"
-#: ppdc/ppdc.cxx:303 ppdc/ppdc.cxx:309
#, c-format
msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s"
msgstr "ppdc: non è possibile eseguire cupstestppd: %s"
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:1730
#, c-format
msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s."
msgstr "ppdc: non è possibile trovare il file #po %s alla riga %d di %s."
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:2651
#, c-format
msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: non è possibile trovare il file di include \"%s\" alla riga %d di %s."
+msgstr ""
+"ppdc: non è possibile trovare il file di include \"%s\" alla riga %d di %s."
-#: ppdc/ppdc.cxx:198
#, c-format
msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s"
msgstr "ppdc: non è possibile trovare la localizzazione di \"%s\" - %s"
-#: ppdc/ppdc.cxx:135
#, c-format
msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s"
-msgstr "ppdc: non è possibile caricare il file della localizzazione \"%s\" - %s"
+msgstr ""
+"ppdc: non è possibile caricare il file della localizzazione \"%s\" - %s"
-#: ppdc/ppdc-file.cxx:50
#, c-format
msgid "ppdc: Unable to open %s: %s"
msgstr "ppdc: non è possibile aprire %s: %s"
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:2054
#, c-format
msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s."
msgstr "ppdc: variabile non definita (%s) alla riga %d di %s."
-#: ppdc/ppdc-catalog.cxx:435
#, c-format
msgid "ppdc: Unexpected text on line %d of %s."
msgstr "ppdc: testo non previsto alla riga %d di %s."
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:2924
#, c-format
msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s."
msgstr "ppdc: tipo di driver sconosciuto %s alla riga %d di %s."
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:906
#, c-format
msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s."
msgstr "ppdc: tipo duplex sconosciuto \"%s\" alla riga %d di %s."
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:3154
#, c-format
msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s."
msgstr "ppdc: dimensione sconosciuta del supporto \"%s\" alla riga %d di %s."
-#: ppdc/ppdc-catalog.cxx:463
#, c-format
msgid "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"."
msgstr "ppdc: formato dei cataloghi sconosciuto per \"%s\"."
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:3408
#, c-format
msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s."
msgstr "ppdc: c'è un token sconosciuto \"%s\" alla riga %d di %s."
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:1014
#, c-format
msgid ""
"ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s."
msgstr ""
-"ppdc: caratteri finali sconosciuti in un numero reale \"%s\" alla riga %d di %s."
+"ppdc: caratteri finali sconosciuti in un numero reale \"%s\" alla riga %d di "
+"%s."
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:2164
#, c-format
msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s."
msgstr "ppdc: stringa senza terminazione che inizia per %c alla riga %d di %s."
-#: ppdc/ppdc.cxx:365
#, c-format
msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\"."
msgstr "ppdc: attenzione - sovrapposizione del file \"%s\"."
-#: ppdc/ppdc.cxx:380
#, c-format
msgid "ppdc: Writing %s."
msgstr "ppdc: scrittura in corso di %s."
-#: ppdc/ppdc.cxx:148
#, c-format
msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"."
msgstr "ppdc: scrittura in corso dei file PPD nella directory \"%s\"."
-#: ppdc/ppdmerge.cxx:136
#, c-format
msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s."
msgstr "ppdmerge: LanguageVersion non è valido \"%s\" in %s."
-#: ppdc/ppdmerge.cxx:176
#, c-format
msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s."
msgstr "ppdmerge: il file PPD %s è stato ignorato."
-#: ppdc/ppdmerge.cxx:160
#, c-format
msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s"
msgstr "ppdmerge: non è possibile salvare %s in %s - %s"
-#: systemv/lpstat.c:1857
#, c-format
msgid "printer %s disabled since %s -"
msgstr "la stampante %s è stata disabilitata da %s"
-#: systemv/lpstat.c:1846
#, c-format
msgid "printer %s is idle. enabled since %s"
msgstr "la stampante %s è inattiva. è stata abilitata da %s"
-#: systemv/lpstat.c:1851
#, c-format
msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s"
msgstr "la stampante %s sta stampando %s-%d. è stata abilitata da %s"
-#: systemv/lpstat.c:1982
#, c-format
msgid "printer %s/%s disabled since %s -"
msgstr "la stampante %s/%s è stata disabilitata da %s -"
-#: systemv/lpstat.c:1968
#, c-format
msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s"
msgstr "la stampante %s/%s è inattiva. è stata abilitata da %s"
-#: systemv/lpstat.c:1975
#, c-format
msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s"
msgstr "la stampante %s/%s sta stampando %s-%d. è stata abilitata da %s"
-#: cups/notify.c:93 cups/notify.c:134
msgid "processing"
msgstr "elaborazione in corso"
-#: systemv/lp.c:668
#, c-format
msgid "request id is %s-%d (%d file(s))"
msgstr "request id è %s-%d (%d file(s))"
-#: cups/snmp.c:1016
msgid "request-id uses indefinite length"
msgstr "request-id utilizza una lunghezza indefinita"
-#: systemv/lpstat.c:2116
msgid "scheduler is not running"
msgstr "lo scheduler non è in funzione"
-#: systemv/lpstat.c:2112
msgid "scheduler is running"
msgstr "lo scheduler è in funzione"
-#: cups/adminutil.c:2159
#, c-format
msgid "stat of %s failed: %s"
msgstr "stat di %s non riuscito: %s"
-#: berkeley/lpc.c:211
msgid "status\t\tShow status of daemon and queue."
msgstr "stato\t\tMostra lo stato del demone e della coda."
-#: cups/notify.c:96 cups/notify.c:137
msgid "stopped"
msgstr "fermato"
-#: systemv/lpstat.c:1067
#, c-format
msgid "system default destination: %s"
msgstr "destinazione predefinita del sistema: %s"
-#: systemv/lpstat.c:1064
#, c-format
msgid "system default destination: %s/%s"
msgstr "destinazione predefinita del sistema: %s/%s"
-#: cups/notify.c:108 cups/notify.c:140
msgid "unknown"
msgstr "sconosciuto"
-#: cups/notify.c:117
msgid "untitled"
msgstr "senza titolo"
-#: cups/snmp.c:1041
msgid "variable-bindings uses indefinite length"
msgstr "variable-bindings utilizza una lunghezza indefinita"
-
msgstr ""
"Project-Id-Version: CUPS 1.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-08 07:21-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-28 11:06-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-19 11:51+0900\n"
"Last-Translator: OPFC TRANSCUPS <opfc-transcups@sourceforge.jp>\n"
"Language-Team: OPFC TRANSCUPS <opfc-transcups@sourceforge.jp>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: systemv/lpstat.c:1949 systemv/lpstat.c:2074
msgid "\t\t(all)"
msgstr "\t\t(すべて)"
-#: systemv/lpstat.c:1952 systemv/lpstat.c:1955 systemv/lpstat.c:2077
-#: systemv/lpstat.c:2080
msgid "\t\t(none)"
msgstr "\t\t(なし)"
-#: berkeley/lpc.c:434
#, c-format
msgid "\t%d entries"
msgstr "\t%d エントリー"
-#: systemv/lpstat.c:798 systemv/lpstat.c:814
#, c-format
msgid "\t%s"
msgstr "\t%s"
-#: systemv/lpstat.c:1930 systemv/lpstat.c:2055
msgid "\tAfter fault: continue"
msgstr "\t失敗後: 継続"
-#: systemv/lpstat.c:1548 systemv/lpstat.c:1899 systemv/lpstat.c:2025
#, c-format
msgid "\tAlerts: %s"
msgstr "\t警告: %s"
-#: systemv/lpstat.c:1953 systemv/lpstat.c:2078
msgid "\tBanner required"
msgstr "\tバナーが必要"
-#: systemv/lpstat.c:1954 systemv/lpstat.c:2079
msgid "\tCharset sets:"
msgstr "\t文字セット:"
-#: systemv/lpstat.c:1918 systemv/lpstat.c:2043
msgid "\tConnection: direct"
msgstr "\t接続: 直結"
-#: systemv/lpstat.c:1909 systemv/lpstat.c:2035
msgid "\tConnection: remote"
msgstr "\t接続: リモート"
-#: systemv/lpstat.c:1873 systemv/lpstat.c:1999
msgid "\tContent types: any"
msgstr "\tコンテンツの種類: すべて"
-#: systemv/lpstat.c:1957 systemv/lpstat.c:2082
msgid "\tDefault page size:"
msgstr "\tデフォルト用紙サイズ:"
-#: systemv/lpstat.c:1956 systemv/lpstat.c:2081
msgid "\tDefault pitch:"
msgstr "\tデフォルトピッチ:"
-#: systemv/lpstat.c:1958 systemv/lpstat.c:2083
msgid "\tDefault port settings:"
msgstr "\tデフォルトポート設定:"
-#: systemv/lpstat.c:1879 systemv/lpstat.c:2005
#, c-format
msgid "\tDescription: %s"
msgstr "\t説明: %s"
-#: systemv/lpstat.c:1872 systemv/lpstat.c:1998
msgid "\tForm mounted:"
msgstr "\t設定されたフォーム:"
-#: systemv/lpstat.c:1951 systemv/lpstat.c:2076
msgid "\tForms allowed:"
msgstr "\t許可されているフォーム:"
-#: systemv/lpstat.c:1913 systemv/lpstat.c:2039
#, c-format
msgid "\tInterface: %s.ppd"
msgstr "\tインターフェイス: %s.ppd"
-#: systemv/lpstat.c:1922 systemv/lpstat.c:2047
#, c-format
msgid "\tInterface: %s/interfaces/%s"
msgstr "\tインターフェイス: %s/interfaces/%s"
-#: systemv/lpstat.c:1926 systemv/lpstat.c:2051
#, c-format
msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd"
msgstr "\tインターフェイス: %s/ppd/%s.ppd"
-#: systemv/lpstat.c:1904 systemv/lpstat.c:2030
#, c-format
msgid "\tLocation: %s"
msgstr "\t場所: %s"
-#: systemv/lpstat.c:1929 systemv/lpstat.c:2054
msgid "\tOn fault: no alert"
msgstr "\t失敗時: 警告なし"
-#: systemv/lpstat.c:1874 systemv/lpstat.c:2000
msgid "\tPrinter types: unknown"
msgstr "\tプリンターの種類: 不明"
-#: systemv/lpstat.c:1529
#, c-format
msgid "\tStatus: %s"
msgstr "\tステータス: %s"
-#: systemv/lpstat.c:1934 systemv/lpstat.c:1948 systemv/lpstat.c:2059
-#: systemv/lpstat.c:2073
msgid "\tUsers allowed:"
msgstr "\t許可されているユーザー:"
-#: systemv/lpstat.c:1941 systemv/lpstat.c:2066
msgid "\tUsers denied:"
msgstr "\t禁止されているユーザー:"
-#: berkeley/lpc.c:436
msgid "\tdaemon present"
msgstr "\tデーモンは提供されています"
-#: berkeley/lpc.c:432
msgid "\tno entries"
msgstr "\tエントリーがありません"
-#: berkeley/lpc.c:404 berkeley/lpc.c:416
#, c-format
msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1"
msgstr "\tデバイス '%s' 上のプリンター 速度 -1"
-#: berkeley/lpc.c:429
msgid "\tprinting is disabled"
msgstr "\t印刷は無効です"
-#: berkeley/lpc.c:427
msgid "\tprinting is enabled"
msgstr "\t印刷は有効です"
-#: systemv/lpstat.c:1551
#, c-format
msgid "\tqueued for %s"
msgstr "\t%s にキューしました"
-#: berkeley/lpc.c:424
msgid "\tqueuing is disabled"
msgstr "\tキューは無効です"
-#: berkeley/lpc.c:422
msgid "\tqueuing is enabled"
msgstr "\tキューは有効です"
-#: systemv/lpstat.c:1865 systemv/lpstat.c:1991
msgid "\treason unknown"
msgstr "\t未知の理由"
-#: systemv/cupstestppd.c:454
msgid ""
"\n"
" DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS"
"\n"
" 適合テスト結果詳細"
-#: systemv/cupstestppd.c:3820
msgid " Ignore specific warnings."
msgstr " 指定された警告を無視する。"
-#: systemv/cupstestppd.c:3824
msgid " Issue warnings instead of errors."
msgstr " エラーを警告として扱う。"
-#: systemv/cupstestppd.c:410 systemv/cupstestppd.c:415
msgid " REF: Page 15, section 3.1."
msgstr " 参照: 15 ページ、セクション 3.1。"
-#: systemv/cupstestppd.c:405
msgid " REF: Page 15, section 3.2."
msgstr " 参照: 15 ページ、セクション 3.2。"
-#: systemv/cupstestppd.c:425
msgid " REF: Page 19, section 3.3."
msgstr " 参照: 19 ページ、セクション 3.3。"
-#: systemv/cupstestppd.c:378
msgid " REF: Page 20, section 3.4."
msgstr " 参照: 20 ページ、セクション 3.4。"
-#: systemv/cupstestppd.c:430
msgid " REF: Page 27, section 3.5."
msgstr " 参照: 27 ページ、セクション 3.5。"
-#: systemv/cupstestppd.c:373
msgid " REF: Page 42, section 5.2."
msgstr " 参照: 42 ページ、セクション 5.2。"
-#: systemv/cupstestppd.c:420
msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2."
msgstr " 参照: 16-17 ページ、セクション 3.2。"
-#: systemv/cupstestppd.c:390
msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2."
msgstr " 参照: 42-45 ページ、セクション 5.2。"
-#: systemv/cupstestppd.c:384
msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2."
msgstr " 参照: 45-46 ページ、セクション 5.2。"
-#: systemv/cupstestppd.c:395
msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2."
msgstr " 参照: 48-49 ページ、セクション 5.2。"
-#: systemv/cupstestppd.c:400
msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2."
msgstr " 参照: 52-54 ページ、セクション 5.2。"
-#: berkeley/lpq.c:559
#, c-format
msgid " %-39.39s %.0f bytes"
msgstr " %-39.39s %.0f バイト"
-#: systemv/cupstestppd.c:589
#, c-format
msgid " PASS Default%s"
msgstr " 合格 Default%s"
-#: systemv/cupstestppd.c:524
msgid " PASS DefaultImageableArea"
msgstr " 合格 DefaultImageableArea"
-#: systemv/cupstestppd.c:558
msgid " PASS DefaultPaperDimension"
msgstr " 合格 DefaultPaperDimension"
-#: systemv/cupstestppd.c:631
msgid " PASS FileVersion"
msgstr " 合格 FileVersion"
-#: systemv/cupstestppd.c:675
msgid " PASS FormatVersion"
msgstr " 合格 FormatVersion"
-#: systemv/cupstestppd.c:695
msgid " PASS LanguageEncoding"
msgstr " 合格 LanguageEncoding"
-#: systemv/cupstestppd.c:715
msgid " PASS LanguageVersion"
msgstr " 合格 LanguageVersion"
-#: systemv/cupstestppd.c:769
msgid " PASS Manufacturer"
msgstr " 合格 Manufacturer"
-#: systemv/cupstestppd.c:809
msgid " PASS ModelName"
msgstr " 合格 ModelName"
-#: systemv/cupstestppd.c:829
msgid " PASS NickName"
msgstr " 合格 NickName"
-#: systemv/cupstestppd.c:889
msgid " PASS PCFileName"
msgstr " 合格 PCFileName"
-#: systemv/cupstestppd.c:964
msgid " PASS PSVersion"
msgstr " 合格 PSVersion"
-#: systemv/cupstestppd.c:869
msgid " PASS PageRegion"
msgstr " 合格 PageRegion"
-#: systemv/cupstestppd.c:849
msgid " PASS PageSize"
msgstr " 合格 PageSize"
-#: systemv/cupstestppd.c:924
msgid " PASS Product"
msgstr " 合格 Product"
-#: systemv/cupstestppd.c:999
msgid " PASS ShortNickName"
msgstr " 合格 ShortNickName"
-#: systemv/cupstestppd.c:1374
#, c-format
msgid " WARN %s has no corresponding options."
msgstr " 警告 %s は相当するオプションがありません。"
-#: systemv/cupstestppd.c:1486
#, c-format
msgid ""
" WARN %s shares a common prefix with %s\n"
" 警告 %s は %s と一般プレフィックスを共有します。\n"
" 参照: 15 ページ、セクション 3.2。"
-#: systemv/cupstestppd.c:1345
#, c-format
msgid ""
" WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and should "
"ません。また、Duplex という名前であるべきです。 参照: 122 ペー"
"ジ、セクション 5.17"
-#: systemv/cupstestppd.c:1744
msgid " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings."
msgstr ""
" 警告 ファイルが CR、LF、CR LF の行末を混在して含んでいます。"
-#: systemv/cupstestppd.c:1390
msgid ""
" WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n"
" REF: Pages 56-57, section 5.3."
" 警告 LanguageEncoding は PPD 4.3 仕様で必須です。\n"
" 参照: 56-57 ページ、セクション 5.3。"
-#: systemv/cupstestppd.c:1726
#, c-format
msgid " WARN Line %d only contains whitespace."
msgstr " 警告 %d 行が空白だけです。"
-#: systemv/cupstestppd.c:1398
msgid ""
" WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n"
" REF: Pages 58-59, section 5.3."
" 警告 Manufacturer は PPD 4.3 仕様で必須です。\n"
" 参照: 58-59 ページ、セクション 5.3。"
-#: systemv/cupstestppd.c:1749
msgid ""
" WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, "
"not CR LF."
" 警告 非 Windows PPD ファイルは、CR LF でなく LF のみを行末に使うべ"
"きです。"
-#: systemv/cupstestppd.c:1382
#, c-format
msgid ""
" WARN Obsolete PPD version %.1f.\n"
" 警告 PPD バージョン %.1f は現在使われていません。\n"
" 参照: 42 ページ、セクション 5.2。"
-#: systemv/cupstestppd.c:1413
msgid ""
" WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n"
" REF: Pages 61-62, section 5.3."
" 警告 8.3 文字より長い PCFileName は PPD 仕様違反です。\n"
" 参照: 61-62 ページ、セクション 5.3。"
-#: systemv/cupstestppd.c:1421
msgid ""
" WARN PCFileName should contain a unique filename.\n"
" REF: Pages 61-62, section 5.3."
" 警告 PCFileName はユニークなファイル名でなければなりません。\n"
" 参照: 61-62 ページ、セクション 5.3。"
-#: systemv/cupstestppd.c:1456
msgid ""
" WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n"
" REF: Pages 78-79, section 5.7."
"ん。\n"
" 参照: 78-79 ページ、セクション 5.7。"
-#: systemv/cupstestppd.c:1447
msgid ""
" WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n"
" REF: Pages 78-79, section 5.7."
"す。\n"
" 参照: 78-79 ページ、セクション 5.7。"
-#: systemv/cupstestppd.c:1430
msgid ""
" WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n"
" REF: Pages 64-65, section 5.3."
" 警告 ShortNickName は PPD 4.3 仕様で必須です。\n"
" 参照: 64-65 ページ、セクション 5.3。"
-#: systemv/cupsaddsmb.c:282
msgid " cupsaddsmb [options] -a"
msgstr " cupsaddsmb [オプション] -a"
-#: systemv/cupstestdsc.c:427
msgid " cupstestdsc [options] -"
msgstr " cupstestdsc [オプション] -"
-#: systemv/cupstestppd.c:3815
msgid " program | cupstestppd [options] -"
msgstr " program | cupstestppd [オプション] -"
-#: systemv/cupstestppd.c:3747
#, c-format
msgid ""
" %s \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n"
" %s \"%s %s\" は \"%s %s\" と競合します\n"
" (禁則=\"%s %s %s %s\")。"
-#: systemv/cupstestppd.c:2248
#, c-format
msgid " %s %s %s does not exist."
msgstr " %s %s %s が存在しません。"
-#: systemv/cupstestppd.c:3904
#, c-format
msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization."
msgstr ""
" %s %s ファイル \"%s\" は不正な大文字で始まるワードを含んでいます。"
-#: systemv/cupstestppd.c:2318
#, c-format
msgid ""
" %s Bad %s choice %s.\n"
" %s 不正な %s が %s を選んでいます。\n"
" 参照: 122 ページ、セクション 5.17"
-#: systemv/cupstestppd.c:3507 systemv/cupstestppd.c:3556
-#: systemv/cupstestppd.c:3595
#, c-format
msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
msgstr ""
" %s 不正な UTF-8 \"%s\" 翻訳文字列 (オプション %s 、選択 %s) です。"
-#: systemv/cupstestppd.c:3461
#, c-format
msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s."
msgstr " %s 不正な UTF-8 \"%s\" 翻訳文字列 (オプション %s 用) です。"
-#: systemv/cupstestppd.c:2389
#, c-format
msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"."
msgstr " %s 不正な値が cupsFilter に設定されています。 \"%s\""
-#: systemv/cupstestppd.c:2475
#, c-format
msgid " %s Bad cupsFilter2 value \"%s\"."
msgstr " %s 不正な値が cupsFilter2 に設定されています。 \"%s\""
-#: systemv/cupstestppd.c:2964
#, c-format
msgid " %s Bad cupsICCProfile %s."
msgstr " %s 不正な cupsICCProfile %sです。"
-#: systemv/cupstestppd.c:2571
#, c-format
msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"."
msgstr " %s 不正な値が cupsPreFilter に設定されています。 \"%s\""
-#: systemv/cupstestppd.c:1822
#, c-format
msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\""
msgstr " %s 不正な cupsUIConstraints %s: \"%s\"です。"
-#: systemv/cupstestppd.c:3411
#, c-format
msgid " %s Bad language \"%s\"."
msgstr " %s 無効な言語 \"%s\"です。"
-#: systemv/cupstestppd.c:2433 systemv/cupstestppd.c:2529
-#: systemv/cupstestppd.c:2615 systemv/cupstestppd.c:2673
-#: systemv/cupstestppd.c:2728 systemv/cupstestppd.c:2783
-#: systemv/cupstestppd.c:2838 systemv/cupstestppd.c:2891
-#: systemv/cupstestppd.c:3013
#, c-format
msgid " %s Bad permissions on %s file \"%s\"."
msgstr " %s 不正なパーミッション %s です (ファイル \"%s\")。"
-#: systemv/cupstestppd.c:2373 systemv/cupstestppd.c:2459
-#: systemv/cupstestppd.c:2555 systemv/cupstestppd.c:2642
-#: systemv/cupstestppd.c:2697 systemv/cupstestppd.c:2752
-#: systemv/cupstestppd.c:2807 systemv/cupstestppd.c:2862
#, c-format
msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s."
msgstr " %s %s の不正な綴りです - %s であるべきです。"
-#: systemv/cupstestppd.c:2907
#, c-format
msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID."
msgstr " %s APScanAppPath と APScanAppBundleID は同時に指定できません。"
-#: systemv/cupstestppd.c:2205
#, c-format
msgid " %s Default choices conflicting."
msgstr " %s デフォルトの選択肢が競合しています。"
-#: systemv/cupstestppd.c:1803
#, c-format
msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s"
msgstr " %s 空の cupsUIConstraints %sです。"
-#: systemv/cupstestppd.c:3539 systemv/cupstestppd.c:3579
#, c-format
msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
msgstr ""
" %s \"%s\" 翻訳文字列 (オプション %s 、選択 %s) が見つかりません。"
-#: systemv/cupstestppd.c:3447
#, c-format
msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s."
msgstr " %s \"%s\" 翻訳文字列 (オプション %s 用) が見つかりません。"
-#: systemv/cupstestppd.c:2418 systemv/cupstestppd.c:2514
-#: systemv/cupstestppd.c:2600 systemv/cupstestppd.c:2658
-#: systemv/cupstestppd.c:2713 systemv/cupstestppd.c:2768
-#: systemv/cupstestppd.c:2823 systemv/cupstestppd.c:2875
-#: systemv/cupstestppd.c:2998
#, c-format
msgid " %s Missing %s file \"%s\"."
msgstr " %s %s が見つかりません (ファイル \"%s\")。"
-#: systemv/cupstestppd.c:3121
#, c-format
msgid ""
" %s Missing REQUIRED PageRegion option.\n"
" %s 必須の PageRegion オプションが見つかりません。\n"
" 参照: 100 ページ、セクション 5.14。"
-#: systemv/cupstestppd.c:3106
#, c-format
msgid ""
" %s Missing REQUIRED PageSize option.\n"
" %s 必須の PageSize オプションが見つかりません。\n"
" 参照: 99 ページ、セクション 5.14。"
-#: systemv/cupstestppd.c:2013 systemv/cupstestppd.c:2054
#, c-format
msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
msgstr ""
" %s 選択 *%s %s が UIConstraints \"*%s %s *%s %s\" 内に見つかりませ"
"ん。"
-#: systemv/cupstestppd.c:1908
#, c-format
msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
msgstr ""
" %s 選択 *%s %s が cupsUIConstraints %s: \"%s\" 内に見つかりません。"
-#: systemv/cupstestppd.c:1840
#, c-format
msgid " %s Missing cupsUIResolver %s"
msgstr " %s cupsUIResolver ファイル %s が見つかりません。"
-#: systemv/cupstestppd.c:1999 systemv/cupstestppd.c:2040
#, c-format
msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
msgstr ""
" %s オプション %s がUIConstraints \"*%s %s *%s %s\" に見つかりません。"
-#: systemv/cupstestppd.c:1892
#, c-format
msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
msgstr ""
" %s オプション %s がcupsUIConstraints %s に見つかりません: \"%s\""
-#: systemv/cupstestppd.c:3633
#, c-format
msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file."
msgstr " %s ファイルにベース翻訳文字列 \"%s\" がありません。"
-#: systemv/cupstestppd.c:2294
#, c-format
msgid ""
" %s REQUIRED %s does not define choice None.\n"
" %s 必須の %s が選択肢 None を定義していません。\n"
" 参照: 122 ページ、セクション 5.17。"
-#: systemv/cupstestppd.c:3180 systemv/cupstestppd.c:3194
#, c-format
msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s."
msgstr ""
" %s サイズ \"%s\" は %s 向けに定義されていますが、%s にはありません。"
-#: systemv/cupstestppd.c:3160
#, c-format
msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)."
msgstr " %s サイズ \"%s\" は規定外の寸法 (%gx%g) を持っています。"
-#: systemv/cupstestppd.c:3351
#, c-format
msgid " %s Size \"%s\" should be \"%s\"."
msgstr " %s サイズ \"%s\" は \"%s\" であるべきです。"
-#: systemv/cupstestppd.c:3300
#, c-format
msgid " %s Size \"%s\" should be the Adobe standard name \"%s\"."
msgstr " %s サイズ \"%s\" は Adobe 標準名称 \"%s\" であるべきです。"
-#: systemv/cupstestppd.c:3041
#, c-format
msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s."
msgstr " %s cupsICCProfileのハッシュ値 %s が %s と一致しません。"
-#: systemv/cupstestppd.c:1963
#, c-format
msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop."
msgstr " %s cupsUIResolverの %s がループしています。"
-#: systemv/cupstestppd.c:1945
#, c-format
msgid ""
" %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options."
" %s cupsUIResolver %s は最低でも 2 つの異なったオプションを持っていなけ"
"ればなりません。"
-#: systemv/cupstestppd.c:1168
#, c-format
msgid ""
" **FAIL** %s must be 1284DeviceID\n"
" **失敗** %s は 1284DeviceID でなければなりません。\n"
" 参照: 72 ページ、セクション 5.5"
-#: systemv/cupstestppd.c:580
#, c-format
msgid ""
" **FAIL** Bad Default%s %s\n"
" **失敗** 不正な Default%s %s\n"
" 参照: 40 ページ、セクション 4.5。"
-#: systemv/cupstestppd.c:514
#, c-format
msgid ""
" **FAIL** Bad DefaultImageableArea %s\n"
" **失敗** %s は不正な DefaultImageableArea です。\n"
" 参照: 102 ページ、セクション 5.15。"
-#: systemv/cupstestppd.c:550
#, c-format
msgid ""
" **FAIL** Bad DefaultPaperDimension %s\n"
" **失敗** %s は不正な DefaultPaperDimension です。\n"
" 参照: 103 ページ、セクション 5.15。"
-#: systemv/cupstestppd.c:623
#, c-format
msgid ""
" **FAIL** Bad FileVersion \"%s\"\n"
" **失敗** 不正なFileVersion \"%s\"\n"
" 参照: 56 ページ、セクション 5.3。"
-#: systemv/cupstestppd.c:667
#, c-format
msgid ""
" **FAIL** Bad FormatVersion \"%s\"\n"
" **失敗** FormatVersion が違います \"%s\"\n"
" 参照: 56 ページ、セクション 5.3。"
-#: systemv/cupstestppd.c:1025
msgid ""
" **FAIL** Bad JobPatchFile attribute in file\n"
" REF: Page 24, section 3.4."
" **失敗** ファイルに不正な JobPatchFile 属性があります\n"
" 参照: 24 ページ、セクション 3.4。"
-#: systemv/cupstestppd.c:1213
#, c-format
msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1."
msgstr ""
" **失敗** 無効な LanguageEncoding %s - ISOLatin1 でなければなりません。"
-#: systemv/cupstestppd.c:1227
#, c-format
msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English."
msgstr ""
" **失敗** 無効な LanguageVersion %s - English でなければなりません。"
-#: systemv/cupstestppd.c:743 systemv/cupstestppd.c:760
#, c-format
msgid ""
" **FAIL** Bad Manufacturer (should be \"%s\")\n"
" **失敗** 不正な Manufacturer (\"%s\" でなければなりません)\n"
" 参照: 211 ページ、表 D.1。"
-#: systemv/cupstestppd.c:800
#, c-format
msgid ""
" **FAIL** Bad ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n"
" **失敗** 不正な ModelName - 文字列に \"%c\" は許可されていません。\n"
" 参照: 59-60 ページ、セクション 5.3。"
-#: systemv/cupstestppd.c:956
msgid ""
" **FAIL** Bad PSVersion - not \"(string) int\".\n"
" REF: Pages 62-64, section 5.3."
" **失敗** 不正な PSVersion - \"(文字列) 整数\" ではありません。\n"
" 参照: 62-64 ページ、セクション 5.3。"
-#: systemv/cupstestppd.c:917
msgid ""
" **FAIL** Bad Product - not \"(string)\".\n"
" REF: Page 62, section 5.3."
" **失敗** 不正な Product - \"(文字列)\" ではありません。\n"
" 参照: 62 ページ、セクション 5.3。"
-#: systemv/cupstestppd.c:991
msgid ""
" **FAIL** Bad ShortNickName - longer than 31 chars.\n"
" REF: Pages 64-65, section 5.3."
" **失敗** 不正な ShortNickName - 31 文字を超えています。\n"
" 参照: 64-65 ページ、セクション 5.3。"
-#: systemv/cupstestppd.c:1149
#, c-format
msgid ""
" **FAIL** Bad option %s choice %s\n"
" **失敗** 不正な %s が %s を選んでいます。\n"
" 参照: 84 ページ、セクション 5.9"
-#: systemv/cupstestppd.c:3774 systemv/cupstestppd.c:3796
#, c-format
msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s"
msgstr " **失敗** デフォルトのオプションコードが解釈できません: %s"
-#: systemv/cupstestppd.c:1286
#, c-format
msgid ""
" **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains "
" **失敗** オプション %s、選択肢 %s のデフォルトの翻訳文字列が 8 ビット"
"文字を含んでいます。"
-#: systemv/cupstestppd.c:1259
#, c-format
msgid ""
" **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit "
" **失敗** オプション %s のデフォルトの翻訳文字列が 8 ビット文字を含んで"
"います。"
-#: systemv/cupstestppd.c:2101
#, c-format
msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case."
msgstr " **失敗** グループ名 %s と %s は大文字/小文字が違うだけです。"
-#: systemv/cupstestppd.c:2146
#, c-format
msgid " **FAIL** Multiple occurrences of option %s choice name %s."
msgstr " **失敗** %s で複数のオプション %s が選択されています。"
-#: systemv/cupstestppd.c:2163
#, c-format
msgid " **FAIL** Option %s choice names %s and %s differ only by case."
msgstr ""
" **失敗** %s が選択した %s と %s は大文字/小文字のみが違うだけです。"
-#: systemv/cupstestppd.c:2123
#, c-format
msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case."
msgstr " **失敗** オプション名 %s と %s は大文字/小文字が違うだけです。"
-#: systemv/cupstestppd.c:600
#, c-format
msgid ""
" **FAIL** REQUIRED Default%s\n"
" **失敗** Default%s は必須\n"
" 参照: 40 ページ、セクション 4.5。"
-#: systemv/cupstestppd.c:499
msgid ""
" **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n"
" REF: Page 102, section 5.15."
" **失敗** DefaultImageableArea は必須\n"
" 参照: 102 ページ、セクション 5.15。"
-#: systemv/cupstestppd.c:535
msgid ""
" **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n"
" REF: Page 103, section 5.15."
" **失敗** DefaultPaperDimension は必須\n"
" 参照: 103 ページ、セクション 5.15。"
-#: systemv/cupstestppd.c:641
msgid ""
" **FAIL** REQUIRED FileVersion\n"
" REF: Page 56, section 5.3."
" **失敗** FileVersion は必須\n"
" 参照: 56 ページ、セクション 5.3。"
-#: systemv/cupstestppd.c:685
msgid ""
" **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n"
" REF: Page 56, section 5.3."
" **失敗** FormatVersion は必須\n"
" 参照: 56 ページ、セクション 5.3。"
-#: systemv/cupstestppd.c:1076
#, c-format
msgid ""
" **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n"
" 参照: 41 ページ、セクション 5。\n"
" 参照: 102 ページ、セクション 5.15。"
-#: systemv/cupstestppd.c:705
msgid ""
" **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n"
" REF: Pages 56-57, section 5.3."
" **失敗** LanguageEncoding は必須\n"
" 参照: 56-57 ページ、セクション 5.3。"
-#: systemv/cupstestppd.c:725
msgid ""
" **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n"
" REF: Pages 57-58, section 5.3."
" **失敗** LanguageVersion は必須\n"
" 参照: 57-58 ページ、セクション 5.3。"
-#: systemv/cupstestppd.c:779
msgid ""
" **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n"
" REF: Pages 58-59, section 5.3."
" **失敗** Manufacturer は必須\n"
" 参照: 58-59 ページ、セクション 5.3。"
-#: systemv/cupstestppd.c:819
msgid ""
" **FAIL** REQUIRED ModelName\n"
" REF: Pages 59-60, section 5.3."
" **失敗** ModelName は必須\n"
" 参照: 59-60 ページ、セクション 5.3。"
-#: systemv/cupstestppd.c:839
msgid ""
" **FAIL** REQUIRED NickName\n"
" REF: Page 60, section 5.3."
" **失敗** NickName は必須\n"
" 参照: 60 ページ、セクション 5.3。"
-#: systemv/cupstestppd.c:899
msgid ""
" **FAIL** REQUIRED PCFileName\n"
" REF: Pages 61-62, section 5.3."
" **失敗** PCFileName は必須\n"
" 参照: 61-62 ページ、セクション 5.3。"
-#: systemv/cupstestppd.c:974
msgid ""
" **FAIL** REQUIRED PSVersion\n"
" REF: Pages 62-64, section 5.3."
" **失敗** PSVersion は必須\n"
" 参照: 62-64 ページ、セクション 5.3。"
-#: systemv/cupstestppd.c:879
msgid ""
" **FAIL** REQUIRED PageRegion\n"
" REF: Page 100, section 5.14."
" **失敗** PageRegion は必須\n"
" 参照: 100 ページ、セクション 5.14。"
-#: systemv/cupstestppd.c:1045
msgid ""
" **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
" REF: Page 41, section 5.\n"
" 参照: 41 ページ、セクション 5。\n"
" 参照: 99 ページ、セクション 5.14。"
-#: systemv/cupstestppd.c:859
msgid ""
" **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
" REF: Pages 99-100, section 5.14."
" **失敗** PageSize は必須\n"
" 参照: 99-100 ページ、セクション 5.14。"
-#: systemv/cupstestppd.c:1098
#, c-format
msgid ""
" **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n"
" 参照: 41 ページ、セクション 5。\n"
" 参照: 103 ページ、セクション 5.15。"
-#: systemv/cupstestppd.c:934
msgid ""
" **FAIL** REQUIRED Product\n"
" REF: Page 62, section 5.3."
" **失敗** Product は必須\n"
" 参照: 62 ページ、セクション 5.3。"
-#: systemv/cupstestppd.c:1009
msgid ""
" **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n"
" REF: Page 64-65, section 5.3."
" **失敗** ShortNickName は必須\n"
" 参照: 64-65 ページ、セクション 5.3。"
-#: systemv/cupstestppd.c:334 systemv/cupstestppd.c:353
-#: systemv/cupstestppd.c:365
#, c-format
msgid " **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d."
msgstr ""
" 失敗\n"
" **失敗** PPD ファイルを開けません - %s (%d 行)。"
-#: systemv/cupstestppd.c:1498
#, c-format
msgid " %d ERRORS FOUND"
msgstr " %d 個のエラーが見つかりました"
-#: systemv/cupstestdsc.c:431
msgid " -h Show program usage"
msgstr " -h このプログラムの利用法を表示する"
-#: systemv/cupstestdsc.c:234 systemv/cupstestdsc.c:276
#, c-format
msgid ""
" Bad %%%%BoundingBox: on line %d.\n"
" 不正な %%%%BoundingBox: (%d 行)。\n"
" 参照: 39 ページ、%%%%BoundingBox:"
-#: systemv/cupstestdsc.c:305
#, c-format
msgid ""
" Bad %%%%Page: on line %d.\n"
" 不正な %%%%Page: (%d 行)。\n"
" 参照: 53 ページ、%%%%Page:"
-#: systemv/cupstestdsc.c:218 systemv/cupstestdsc.c:258
#, c-format
msgid ""
" Bad %%%%Pages: on line %d.\n"
" 不正な %%%%Pages: (%d 行)。\n"
" REF: Page 43, %%%%Pages:"
-#: systemv/cupstestdsc.c:176
#, c-format
msgid ""
" Line %d is longer than 255 characters (%d).\n"
" %d 行が 255文字より長くなっています (%d)。\n"
" 参照: 25 ページ、Line Length"
-#: systemv/cupstestdsc.c:192
msgid ""
" Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line.\n"
" REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents"
" 先頭行に %!PS-Adobe-3.0 がありません。\n"
" 参照: 17 ページ、3.1 Conforming Documents"
-#: systemv/cupstestdsc.c:362
#, c-format
msgid " Missing %%EndComments comment. REF: Page 41, %%EndComments"
msgstr ""
" %%EndComments コメントが見つかりません。\n"
" 参照: 41 ページ、%%EndComments"
-#: systemv/cupstestdsc.c:342
#, c-format
msgid ""
" Missing or bad %%BoundingBox: comment.\n"
" %%BoundingBox: コメントが見つからないか不正です。\n"
" 参照: 39 ページ、%%BoundingBox:"
-#: systemv/cupstestdsc.c:372
#, c-format
msgid ""
" Missing or bad %%Page: comments.\n"
" %%Page: コメントが見つからないか不正です。\n"
" 参照: 53 ページ、%%Page:"
-#: systemv/cupstestdsc.c:352
#, c-format
msgid ""
" Missing or bad %%Pages: comment.\n"
" %%Pages: コメントが見つからないか不正です。\n"
" 参照: 43 ページ、%%Pages:"
-#: systemv/cupstestppd.c:1500
msgid " NO ERRORS FOUND"
msgstr " エラーは見つかりませんでした"
-#: systemv/cupstestdsc.c:395
#, c-format
msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters."
msgstr " 255文字を超える %d 行が見つかりました。"
-#: systemv/cupstestdsc.c:390
#, c-format
msgid " Too many %%BeginDocument comments."
msgstr " %%BeginDocument コメントが多すぎます。"
-#: systemv/cupstestdsc.c:382
#, c-format
msgid " Too many %%EndDocument comments."
msgstr " %%EndDocument コメントが多すぎます。"
-#: systemv/cupstestdsc.c:402
msgid " Warning: file contains binary data."
msgstr " 警告: ファイルにバイナリデータが含まれています。"
-#: systemv/cupstestdsc.c:410
#, c-format
msgid " Warning: no %%EndComments comment in file."
msgstr " 警告: ファイルに %%EndComments コメントがありません。"
-#: systemv/cupstestdsc.c:406
#, c-format
msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file."
msgstr " 警告: ファイルは時代遅れの DSC バージョン %.1f です。"
-#: test/ippfind.c:2773
msgid " ! expression Unary NOT of expression."
msgstr "! <式> 式を否定する単項演算子。"
-#: test/ippfind.c:2772
msgid " ( expressions ) Group expressions."
msgstr " ( <複数の式> ) グループ化された複数の式。"
-#: systemv/cupsctl.c:210
msgid " --[no-]debug-logging Turn debug logging on/off."
msgstr " --[no-]debug-logging デバッグログの有効/無効を切り替える。"
-#: systemv/cupsctl.c:212
msgid " --[no-]remote-admin Turn remote administration on/off."
msgstr " --[no-]remote-admin リモート管理の有効/無効を切り替える。"
-#: systemv/cupsctl.c:214
msgid " --[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet."
msgstr ""
" --[no-]remote-any インターネットからのアクセスを許可/禁止する。"
-#: systemv/cupsctl.c:216
msgid " --[no-]share-printers Turn printer sharing on/off."
msgstr " --[no-]share-printers プリンター共有の有効/無効を切り替える。"
-#: systemv/cupsctl.c:218
msgid " --[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job."
msgstr ""
" --[no-]user-cancel-any あらゆるジョブのキャンセルをユーザーに許可/禁止する"
-#: ppdc/ppdc.cxx:455
msgid " --cr End lines with CR (Mac OS 9)."
msgstr " --cr 行末を CR とする (Mac OS 9)。"
-#: ppdc/ppdc.cxx:457
msgid " --crlf End lines with CR + LF (Windows)."
msgstr " --crlf 行末を CR + LF とする (Windows)。"
-#: test/ippfind.c:2754
msgid " --domain regex Match domain to regular expression."
msgstr " --domain <正規表現> ドメインが正規表現にマッチするか。"
-#: test/ippfind.c:2755
msgid ""
" --exec utility [argument ...] ;\n"
" Execute program if true."
" --exec <実行ファイル名> [引数 ...] ;\n"
" 成功した場合、<実行ファイル名>を実行する。"
-#: test/ippfind.c:2775
msgid " --false Always false."
msgstr " --false 常に失敗。"
-#: test/ippfind.c:2737
msgid " --help Show this help."
msgstr " --help このヘルプを表示する。"
-#: test/ippfind.c:2757
msgid " --host regex Match hostname to regular expression."
msgstr " --host <正規表現> ホスト名が正規表現にマッチするか。"
-#: ppdc/ppdc.cxx:459
msgid " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/OS X)."
msgstr " --lf 行末を LF とする (UNIX/Linux/OS X)。"
-#: test/ippfind.c:2759
msgid " --local True if service is local."
msgstr " --local サービスがローカルなら真。"
-#: test/ippfind.c:2758
msgid " --ls List attributes."
msgstr " --ls 属性の一覧を表示する。"
-#: test/ippfind.c:2760
msgid " --name regex Match service name to regular expression."
msgstr " --name <正規表現> サービス名が正規表現とマッチするか。"
-#: test/ippfind.c:2774
msgid " --not expression Unary NOT of expression."
msgstr " --not <式> 式を否定する単項演算子。"
-#: test/ippfind.c:2761
msgid " --path regex Match resource path to regular expression."
msgstr " --path <正規表現> リソースのパスが正規表現とマッチするか。"
-#: test/ippfind.c:2762
msgid " --port number[-number] Match port to number or range."
-msgstr " --port 番号[-番号] ポートが指定された番号または範囲とマッチするか。"
+msgstr ""
+" --port 番号[-番号] ポートが指定された番号または範囲とマッチするか。"
-#: test/ippfind.c:2763
msgid " --print Print URI if true."
msgstr " --print 結果が真なら URI を表示する。"
-#: test/ippfind.c:2764
msgid " --print-name Print service name if true."
msgstr " --print-name 結果が真ならサービス名を表示する。"
-#: test/ippfind.c:2765
msgid " --quiet Quietly report match via exit code."
-msgstr " --quiet マッチ結果を終了コードで報告し、出力をしない。"
+msgstr ""
+" --quiet マッチ結果を終了コードで報告し、出力をしない。"
-#: test/ippfind.c:2766
msgid " --remote True if service is remote."
msgstr " --remote サービスがリモートなら真。"
-#: test/ippfind.c:2776
msgid " --true Always true."
msgstr " --true 常に真。"
-#: test/ippfind.c:2767
msgid " --txt key True if the TXT record contains the key."
msgstr " --txt <キー名> TXT レコードがキー名を含んでいたら真。"
-#: test/ippfind.c:2768
msgid " --txt-* regex Match TXT record key to regular expression."
-msgstr " --txt-* <正規表現> TXT レコードのキーが正規表現とマッチしたら真。"
+msgstr ""
+" --txt-* <正規表現> TXT レコードのキーが正規表現とマッチしたら真。"
-#: test/ippfind.c:2769
msgid " --uri regex Match URI to regular expression."
msgstr " --uri <正規表現> URI が正規表現とマッチするか。"
-#: test/ippfind.c:2738
msgid " --version Show program version."
msgstr " --version プログラムのバージョンを表示。"
-#: test/ippfind.c:2731 test/ipptool.c:4790
msgid " -4 Connect using IPv4."
msgstr " -4 IPv4 で接続する。"
-#: test/ippfind.c:2732 test/ipptool.c:4791
msgid " -6 Connect using IPv6."
msgstr " -6 IPv6 で接続する。"
-#: test/ipptool.c:4792
msgid " -C Send requests using chunking (default)."
msgstr ""
" -C chunking を用いてリクエストを送る (デフォルト)。"
-#: scheduler/cupsfilter.c:1475
msgid " -D Remove the input file when finished."
msgstr " -D 終了したときに入力ファイルを削除する。"
-#: ppdc/ppdc.cxx:438 ppdc/ppdhtml.cxx:175 ppdc/ppdpo.cxx:255
msgid " -D name=value Set named variable to value."
msgstr ""
" -D name=value name で指定された変数に値 value をセットする。"
-#: systemv/cupsaddsmb.c:285 systemv/cupsctl.c:205
msgid " -E Encrypt the connection."
msgstr " -E 接続を暗号化する。"
-#: test/ipptool.c:4794
msgid " -E Test with HTTP Upgrade to TLS."
msgstr ""
" -E HTTP から TLS へのアップグレードでテストする。"
-#: scheduler/main.c:2016
msgid ""
" -F Run in the foreground but detach from console."
msgstr ""
" -F フォアグラウンドで実行するがコンソールからはデタッ"
"チする。"
-#: systemv/cupsaddsmb.c:286
msgid " -H samba-server Use the named SAMBA server."
msgstr " -H sambaサーバー 指定の SAMBA サーバーを使う。"
-#: test/ipptool.c:4796
msgid " -I Ignore errors."
msgstr " -I エラーを無視する。"
-#: ppdc/ppdc.cxx:440 ppdc/ppdhtml.cxx:177 ppdc/ppdi.cxx:131 ppdc/ppdpo.cxx:257
msgid " -I include-dir Add include directory to search path."
msgstr ""
" -I include-dir インクルードディレクトリーを検索パスに含める。"
-#: systemv/cupstestppd.c:3819
msgid " -I {filename,filters,none,profiles}"
msgstr " -I {filename,filters,none,profiles}"
-#: test/ipptool.c:4797
msgid " -L Send requests using content-length."
msgstr " -L content-length を用いてリクエストを送る。"
-#: scheduler/cupsfilter.c:1477
msgid " -P filename.ppd Set PPD file."
msgstr " -P filename.ppd PPD ファイルを指定する。"
-#: test/ippfind.c:2741
msgid " -P number[-number] Match port to number or range."
-msgstr " -P 番号[-番号] ポートが指定された番号または範囲とマッチするか。"
+msgstr ""
+" -P 番号[-番号] ポートが指定された番号または範囲とマッチするか。"
-#: systemv/cupstestppd.c:3821
msgid " -R root-directory Set alternate root."
msgstr " -R root-directory 別のルートディレクトリーを指定する。"
-#: test/ipptool.c:4799
msgid " -S Test with SSL encryption."
msgstr " -S SSL 暗号化でテストする。"
-#: test/ippfind.c:2733
msgid " -T seconds Set the browse timeout in seconds."
msgstr " -T <秒> ブラウズのタイムアウトを秒で指定する。"
-#: test/ipptool.c:4801
msgid " -T seconds Set the receive/send timeout in seconds."
msgstr " -T seconds 受信/送信タイムアウトを秒で指定する。"
-#: scheduler/cupsfilter.c:1478 systemv/cupsaddsmb.c:288 systemv/cupsctl.c:206
msgid " -U username Specify username."
msgstr " -U username ユーザー名を指定する。"
-#: test/ippfind.c:2735 test/ipptool.c:4803
msgid " -V version Set default IPP version."
msgstr " -V version デフォルトの IPP バージョンを指定する。"
-#: systemv/cupstestppd.c:3822
msgid ""
" -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,"
"translations}"
" -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,"
"translations}"
-#: test/ipptool.c:4805
msgid " -X Produce XML plist instead of plain text."
msgstr " -X プレーンテキストの代わりに XML を用いる。"
-#: test/ippdiscover.c:818
msgid " -a Browse for all services."
msgstr " -a すべてのサービスをブラウズする。"
-#: systemv/cupsaddsmb.c:289
msgid " -a Export all printers."
msgstr " -a すべてのプリンターをエクスポートする。"
-#: ppdc/ppdc.cxx:442
msgid " -c catalog.po Load the specified message catalog."
msgstr " -c catalog.po 指定したメッセージカタログをロードする。"
-#: scheduler/cupsfilter.c:1479 scheduler/main.c:2014
+msgid " -c cups-files.conf Set cups-files.conf file to use."
+msgstr ""
+
msgid " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use."
msgstr " -c cupsd.conf 使用する cupsd.conf ファイルを指定する。"
-#: test/ippdiscover.c:819
msgid " -d domain Browse/resolve in specified domain."
msgstr " -d <ドメイン名> 指定されたドメインでブラウズ/名前解決する。"
-#: test/ipptool.c:4807
msgid " -d name=value Set named variable to value."
msgstr ""
" -d name=value name で指定された変数に値 value をセットする。"
-#: ppdc/ppdc.cxx:444
msgid " -d output-dir Specify the output directory."
msgstr " -d output-dir 出力先ディレクトリーを指定する。"
-#: scheduler/cupsfilter.c:1481
msgid " -d printer Use the named printer."
msgstr " -d printer 指定されたプリンターを利用する。"
-#: test/ippfind.c:2742
msgid " -d regex Match domain to regular expression."
msgstr " -d <正規表現> ドメインが正規表現にマッチするか。"
-#: scheduler/cupsfilter.c:1483
msgid " -e Use every filter from the PPD file."
msgstr ""
" -e PPD ファイルからすべてのフィルターを使用する。"
-#: scheduler/main.c:2015
msgid " -f Run in the foreground."
msgstr " -f フォアグラウンドで実行する。"
-#: test/ipptool.c:4809
msgid " -f filename Set default request filename."
msgstr " -f filename デフォルトのリクエストファイル名を指定する。"
-#: scheduler/main.c:2018
msgid " -h Show this usage message."
msgstr " -h このヘルプメッセージを表示する。"
-#: test/ippfind.c:2743
msgid " -h regex Match hostname to regular expression."
msgstr " -h <正規表現> ホスト名が正規表現にマッチするか。"
-#: systemv/cupsaddsmb.c:290 systemv/cupsctl.c:207
msgid " -h server[:port] Specify server address."
msgstr " -h server[:port] サーバーアドレスを指定する。"
-#: scheduler/cupsfilter.c:1485
msgid " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)."
msgstr ""
" -i mime/type 入力の MIME タイプを指定する (指定がなければ自動タ"
"イプ)。"
-#: test/ipptool.c:4811
msgid ""
" -i seconds Repeat the last file with the given time interval."
msgstr ""
" -i seconds 最後のファイルを与えられた時間間隔で繰り返す。"
-#: scheduler/cupsfilter.c:1487
msgid ""
" -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is "
"file 1)."
" -j job-id[,N] フィルターファイル N を指定されたジョブから使用す"
"る (デフォルトは ファイル 1)。"
-#: test/ippfind.c:2744
msgid " -l List attributes."
msgstr " -l 属性の一覧を表示する。"
-#: scheduler/main.c:2019
msgid " -l Run cupsd from launchd(8)."
msgstr " -l launchd(8) から cupsd を実行する。"
-#: ppdc/ppdc.cxx:446
msgid " -l lang[,lang,...] Specify the output language(s) (locale)."
msgstr " -l lang[,lang,...] 出力言語を指定する。(複数可能)"
-#: ppdc/ppdc.cxx:448
msgid " -m Use the ModelName value as the filename."
msgstr " -m ModelName の値をファイル名として使用する。"
-#: scheduler/cupsfilter.c:1489
msgid ""
" -m mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)."
msgstr ""
" -m mime/type 出力の MIME タイプを指定する (指定がなければ "
"application/pdf)。"
-#: scheduler/cupsfilter.c:1491
msgid " -n copies Set number of copies."
msgstr " -n copies 部数を指定する。"
-#: test/ipptool.c:4813
msgid ""
" -n count Repeat the last file the given number of times."
msgstr " -n count 最後のファイルを与えられた回数だけ繰り返す。"
-#: test/ippfind.c:2745
msgid " -n regex Match service name to regular expression."
msgstr " -n <正規表現> サービス名が正規表現とマッチするか。"
-#: ppdc/ppdi.cxx:133
msgid ""
" -o filename.drv Set driver information file (otherwise ppdi.drv)."
msgstr ""
" -o filename.drv ドライバー情報ファイルを指定する (指定がなければ "
"ppdi.drv)。"
-#: ppdc/ppdmerge.cxx:370
msgid " -o filename.ppd[.gz] Set output file (otherwise stdout)."
msgstr ""
" -o filename.ppd[.gz] 出力ファイルを指定する (指定がなければ標準出力)。"
-#: scheduler/cupsfilter.c:1492
msgid " -o name=value Set option(s)."
msgstr " -o name=value オプションを指定する。"
-#: test/ippfind.c:2746
msgid " -p Print URI if true."
msgstr " -p 結果が真なら URI を表示する。"
-#: scheduler/cupsfilter.c:1493
msgid " -p filename.ppd Set PPD file."
msgstr " -p filename.ppd PPD ファイルを指定する。"
-#: test/ippdiscover.c:820
msgid " -p program Run specified program for each service."
-msgstr " -p <プログラム名> 指定されたプログラムをそれぞれのサービスに対し実行する。"
+msgstr ""
+" -p <プログラム名> 指定されたプログラムをそれぞれのサービスに対し実行"
+"する。"
-#: test/ippfind.c:2747
msgid " -q Quietly report match via exit code."
-msgstr " -q マッチ結果を終了コードで報告し、出力をしない。"
+msgstr ""
+" -q マッチ結果を終了コードで報告し、出力をしない。"
-#: systemv/cupstestppd.c:3826 test/ipptool.c:4815
msgid " -q Run silently."
msgstr " -q 詳細は表示しない。"
-#: test/ippfind.c:2748
msgid " -r True if service is remote."
msgstr " -r サービスがリモートなら真。"
-#: systemv/cupstestppd.c:3827
msgid " -r Use 'relaxed' open mode."
msgstr " -r 寛容モードを用いる。"
-#: test/ippfind.c:2749
msgid " -s Print service name if true."
msgstr " -s 結果が真ならサービス名を表示する。"
-#: test/ipptool.c:4816
msgid " -t Produce a test report."
msgstr " -t テストリポートを出力する。"
-#: ppdc/ppdc.cxx:450
msgid " -t Test PPDs instead of generating them."
msgstr " -t PPD を出力しないでテストする。"
-#: scheduler/main.c:2020
msgid " -t Test the configuration file."
msgstr " -t 設定ファイルをテストする。"
-#: test/ippfind.c:2750
msgid " -t key True if the TXT record contains the key."
msgstr " -t <キー名> TXT レコードがキー名を含んでいたら真。"
-#: scheduler/cupsfilter.c:1494
msgid " -t title Set title."
msgstr " -t title タイトルを指定する。"
-#: test/ippdiscover.c:821
msgid " -t type Browse/resolve with specified type."
msgstr " -t タイプ 指定されたタイプでブラウズ/名前解決する。"
-#: scheduler/cupsfilter.c:1495
msgid " -u Remove the PPD file when finished."
msgstr " -u 終了したときに PPD ファイルを削除する。"
-#: test/ippfind.c:2751
msgid " -u regex Match URI to regular expression."
msgstr " -u <正規表現> URI が正規表現とマッチするか。"
-#: systemv/cupsaddsmb.c:291 systemv/cupstestppd.c:3828 test/ipptool.c:4817
-#: ppdc/ppdc.cxx:452 ppdc/ppdpo.cxx:259
msgid " -v Be verbose."
msgstr " -v 冗長出力を行う。"
-#: systemv/cupstestppd.c:3829
msgid " -vv Be very verbose."
msgstr " -vv より冗長な出力を行う。"
-#: test/ippfind.c:2752
msgid ""
" -x utility [argument ...] ;\n"
" Execute program if true."
" -x <実行ファイル名> [引数 ...] ;\n"
" 成功した場合、<実行ファイル名>を実行する。"
-#: ppdc/ppdc.cxx:453
msgid " -z Compress PPD files using GNU zip."
msgstr " -z PPD ファイルを GNU zip を使って圧縮する。"
-#: test/ippfind.c:2795
msgid " IPPFIND_SERVICE_DOMAIN Domain name"
msgstr " IPPFIND_SERVICE_DOMAIN ドメイン名"
-#: test/ippfind.c:2796
msgid ""
" IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n"
" Fully-qualified domain name"
" IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n"
" 完全修飾ドメイン名(FQDN)"
-#: test/ippfind.c:2798
msgid " IPPFIND_SERVICE_NAME Service instance name"
msgstr " IPPFIND_SERVICE_NAME サービスインスタンス名"
-#: test/ippfind.c:2799
msgid " IPPFIND_SERVICE_PORT Port number"
msgstr " IPPFIND_SERVICE_PORT ポート番号"
-#: test/ippfind.c:2800
msgid " IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD registration type"
msgstr " IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD 登録タイプ"
-#: test/ippfind.c:2801
msgid " IPPFIND_SERVICE_SCHEME URI scheme"
msgstr " IPPFIND_SERVICE_SCHEME URI スキーム"
-#: test/ippfind.c:2802
msgid " IPPFIND_SERVICE_URI URI"
msgstr " IPPFIND_SERVICE_URI URI"
-#: test/ippfind.c:2803
msgid " IPPFIND_TXT_* Value of TXT record key"
msgstr " IPPFIND_TXT_* TXT レコードキーの値"
-#: test/ippfind.c:2778
msgid ""
" expression --and expression\n"
" Logical AND."
msgstr " <式> --and <式> 論理 AND。"
-#: test/ippfind.c:2780
msgid ""
" expression --or expression\n"
" Logical OR."
msgstr " <式> --or <式> 論理 OR。"
-#: test/ippfind.c:2777
msgid " expression expression Logical AND."
msgstr " <式> <式> 論理 AND。"
-#: test/ippfind.c:2785
msgid " {service_domain} Domain name"
msgstr " {service_domain} ドメイン名"
-#: test/ippfind.c:2786
msgid " {service_hostname} Fully-qualified domain name"
msgstr " {service_hostname} 完全修飾ドメイン名 (FQDN)"
-#: test/ippfind.c:2787
msgid " {service_name} Service instance name"
msgstr " {service_name} サービスインスタンス名"
-#: test/ippfind.c:2788
msgid " {service_port} Port number"
msgstr " {service_port} ポート番号"
-#: test/ippfind.c:2789
msgid " {service_regtype} DNS-SD registration type"
msgstr " {service_regtype} DNS-SD 登録タイプ"
-#: test/ippfind.c:2790
msgid " {service_scheme} URI scheme"
msgstr " {service_scheme} URI スキーム"
-#: test/ippfind.c:2791
msgid " {service_uri} URI"
msgstr " {service_uri} URI"
-#: test/ippfind.c:2792
msgid " {txt_*} Value of TXT record key"
msgstr " {txt_*} TXT レコードキーの値"
-#: test/ippfind.c:2784
msgid " {} URI"
msgstr " {} URI"
-#: systemv/cupstestppd.c:332 systemv/cupstestppd.c:351
-#: systemv/cupstestppd.c:363 systemv/cupstestppd.c:496
-#: systemv/cupstestppd.c:511 systemv/cupstestppd.c:532
-#: systemv/cupstestppd.c:547 systemv/cupstestppd.c:577
-#: systemv/cupstestppd.c:597 systemv/cupstestppd.c:620
-#: systemv/cupstestppd.c:638 systemv/cupstestppd.c:664
-#: systemv/cupstestppd.c:682 systemv/cupstestppd.c:702
-#: systemv/cupstestppd.c:722 systemv/cupstestppd.c:740
-#: systemv/cupstestppd.c:757 systemv/cupstestppd.c:776
-#: systemv/cupstestppd.c:797 systemv/cupstestppd.c:816
-#: systemv/cupstestppd.c:836 systemv/cupstestppd.c:856
-#: systemv/cupstestppd.c:876 systemv/cupstestppd.c:896
-#: systemv/cupstestppd.c:914 systemv/cupstestppd.c:931
-#: systemv/cupstestppd.c:953 systemv/cupstestppd.c:971
-#: systemv/cupstestppd.c:988 systemv/cupstestppd.c:1006
-#: systemv/cupstestppd.c:1022 systemv/cupstestppd.c:1042
-#: systemv/cupstestppd.c:1073 systemv/cupstestppd.c:1095
-#: systemv/cupstestppd.c:1146 systemv/cupstestppd.c:1165
-#: systemv/cupstestppd.c:1209 systemv/cupstestppd.c:1223
-#: systemv/cupstestppd.c:1255 systemv/cupstestppd.c:1282
-#: systemv/cupstestppd.c:1800 systemv/cupstestppd.c:1819
-#: systemv/cupstestppd.c:1837 systemv/cupstestppd.c:1889
-#: systemv/cupstestppd.c:1905 systemv/cupstestppd.c:1942
-#: systemv/cupstestppd.c:1960 systemv/cupstestppd.c:1996
-#: systemv/cupstestppd.c:2010 systemv/cupstestppd.c:2037
-#: systemv/cupstestppd.c:2051 systemv/cupstestppd.c:2097
-#: systemv/cupstestppd.c:2119 systemv/cupstestppd.c:2142
-#: systemv/cupstestppd.c:2159 systemv/cupstestppd.c:2201
-#: systemv/cupstestppd.c:2244 systemv/cupstestppd.c:2291
-#: systemv/cupstestppd.c:2315 systemv/cupstestppd.c:2369
-#: systemv/cupstestppd.c:2385 systemv/cupstestppd.c:2415
-#: systemv/cupstestppd.c:2429 systemv/cupstestppd.c:2455
-#: systemv/cupstestppd.c:2471 systemv/cupstestppd.c:2511
-#: systemv/cupstestppd.c:2525 systemv/cupstestppd.c:2551
-#: systemv/cupstestppd.c:2567 systemv/cupstestppd.c:2597
-#: systemv/cupstestppd.c:2611 systemv/cupstestppd.c:2638
-#: systemv/cupstestppd.c:2655 systemv/cupstestppd.c:2669
-#: systemv/cupstestppd.c:2693 systemv/cupstestppd.c:2710
-#: systemv/cupstestppd.c:2724 systemv/cupstestppd.c:2748
-#: systemv/cupstestppd.c:2765 systemv/cupstestppd.c:2779
-#: systemv/cupstestppd.c:2803 systemv/cupstestppd.c:2820
-#: systemv/cupstestppd.c:2834 systemv/cupstestppd.c:2858
-#: systemv/cupstestppd.c:2872 systemv/cupstestppd.c:2887
-#: systemv/cupstestppd.c:2904 systemv/cupstestppd.c:2960
-#: systemv/cupstestppd.c:2995 systemv/cupstestppd.c:3009
-#: systemv/cupstestppd.c:3037 systemv/cupstestppd.c:3102
-#: systemv/cupstestppd.c:3117 systemv/cupstestppd.c:3156
-#: systemv/cupstestppd.c:3176 systemv/cupstestppd.c:3190
-#: systemv/cupstestppd.c:3407 systemv/cupstestppd.c:3443
-#: systemv/cupstestppd.c:3457 systemv/cupstestppd.c:3503
-#: systemv/cupstestppd.c:3535 systemv/cupstestppd.c:3552
-#: systemv/cupstestppd.c:3575 systemv/cupstestppd.c:3591
-#: systemv/cupstestppd.c:3629 systemv/cupstestppd.c:3770
-#: systemv/cupstestppd.c:3792 systemv/cupstestppd.c:3900
msgid " FAIL"
msgstr " 失敗"
-#: systemv/cupstestppd.c:1306
msgid " PASS"
msgstr " 合格"
-#: cups/ipp.c:5243
#, c-format
msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - %s (RFC 2911 section 4.1.5)."
msgstr "\"%s\": URI の値 \"%s\" が誤っています - %s (RFC 2911 4.1.5 節)。"
-#: cups/ipp.c:5254
#, c-format
msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.5)."
-msgstr "\"%s\": URI の値 \"%s\" が誤っています - 長さの誤り %d (RFC 2911 4.1.5 節)。"
+msgstr ""
+"\"%s\": URI の値 \"%s\" が誤っています - 長さの誤り %d (RFC 2911 4.1.5 節)。"
-#: cups/ipp.c:4874
#, c-format
msgid "\"%s\": Bad attribute name - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.3)."
msgstr "\"%s\": 属性名が誤っています - 長さの誤り %d (RFC 2911 4.1.3 節)。"
-#: cups/ipp.c:4866
#, c-format
msgid ""
"\"%s\": Bad attribute name - invalid character (RFC 2911 section 4.1.3)."
msgstr "\"%s\": 属性名が誤っています - 不正な文字 (RFC 2911 4.1.3 節)。"
-#: cups/ipp.c:4892
#, c-format
msgid "\"%s\": Bad boolen value %d (RFC 2911 section 4.1.11)."
msgstr "\"%s\": 真偽値 %d が誤っています (RFC 2911 4.1.11 節)。"
-#: cups/ipp.c:5306
#, c-format
msgid ""
"\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section 4.1.7)."
-msgstr "\"%s\": charset の値 \"%s\" が誤っています - 不正な文字 (RFC 2911 4.1.7 節)。"
+msgstr ""
+"\"%s\": charset の値 \"%s\" が誤っています - 不正な文字 (RFC 2911 4.1.7 節)。"
-#: cups/ipp.c:5315
#, c-format
msgid ""
"\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.7)."
-msgstr "\"%s\": charset の値 \"%s\" が誤っています - 不正な長さ %d (RFC 2911 section 4.1.7)."
+msgstr ""
+"\"%s\": charset の値 \"%s\" が誤っています - 不正な長さ %d (RFC 2911 section "
+"4.1.7)."
-#: cups/ipp.c:4992
#, c-format
msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC hours %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
-msgstr "\"%s\": dateTime UTC の時間指定 %u が誤っています (RFC 2911 4.1.14 節)."
+msgstr ""
+"\"%s\": dateTime UTC の時間指定 %u が誤っています (RFC 2911 4.1.14 節)."
-#: cups/ipp.c:5000
#, c-format
msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC minutes %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
msgstr "\"%s\": dateTime UTC の分指定 %u が誤っています (RFC 2911 4.1.14 節)。"
-#: cups/ipp.c:4984
#, c-format
msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC sign '%c' (RFC 2911 section 4.1.14)."
-msgstr "\"%s\": dateTime UTC の符号指定 '%c' が誤っています (RFC 2911 4.1.14 節)。"
+msgstr ""
+"\"%s\": dateTime UTC の符号指定 '%c' が誤っています (RFC 2911 4.1.14 節)。"
-#: cups/ipp.c:4944
#, c-format
msgid "\"%s\": Bad dateTime day %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
msgstr "\"%s\": dateTime の日付指定 %u が誤っています (RFC 2911 4.1.14 節)."
-#: cups/ipp.c:4976
#, c-format
msgid "\"%s\": Bad dateTime deciseconds %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
-msgstr "\"%s\": dateTime の 0.1 秒の指定 %u が誤っています (RFC 2911 4.1.14 節)。"
+msgstr ""
+"\"%s\": dateTime の 0.1 秒の指定 %u が誤っています (RFC 2911 4.1.14 節)。"
-#: cups/ipp.c:4952
#, c-format
msgid "\"%s\": Bad dateTime hours %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
msgstr "\"%s\": dateTime の時間指定 %u が誤っています (RFC 2911 4.1.14 節)。"
-#: cups/ipp.c:4960
#, c-format
msgid "\"%s\": Bad dateTime minutes %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
msgstr "\"%s\": dateTime の分指定が誤っています %u (RFC 2911 4.1.14 節)。"
-#: cups/ipp.c:4936
#, c-format
msgid "\"%s\": Bad dateTime month %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
msgstr "\"%s\": dateTime の月指定 %u が誤っています (RFC 2911 4.1.14 節)。"
-#: cups/ipp.c:4968
#, c-format
msgid "\"%s\": Bad dateTime seconds %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
msgstr "\"%s\": 日時の秒指定 %u が誤っています (RFC 2911 4.1.14 節)。"
-#: cups/ipp.c:4906
#, c-format
msgid "\"%s\": Bad enum value %d - out of range (RFC 2911 section 4.1.4)."
msgstr "\"%s\": enum の値 %d が誤っています - 範囲外の値 (RFC 2911 4.1.4 節)。"
-#: cups/ipp.c:5221
#, c-format
msgid ""
"\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.3)."
-msgstr "\"%s\": keyword の値 \"%s\" が誤っています - %d (RFC 2911 section 4.1.3)."
+msgstr ""
+"\"%s\": keyword の値 \"%s\" が誤っています - %d (RFC 2911 section 4.1.3)."
-#: cups/ipp.c:5212
#, c-format
msgid ""
"\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - invalid character (RFC 2911 section "
"4.1.3)."
-msgstr "\"%s\": keyword の値 \"%s\" が誤っています - 不正な文字 (RFC 2911 4.1.3 節)。"
+msgstr ""
+"\"%s\": keyword の値 \"%s\" が誤っています - 不正な文字 (RFC 2911 4.1.3 節)。"
-#: cups/ipp.c:5415
#, c-format
msgid ""
"\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section "
"4.1.9)."
-msgstr "\"%s\": mimeMediaType の値 \"%s\" が誤っています - 誤った文字 (RFC 2911 4.1.9 節)。"
+msgstr ""
+"\"%s\": mimeMediaType の値 \"%s\" が誤っています - 誤った文字 (RFC 2911 "
+"4.1.9 節)。"
-#: cups/ipp.c:5425
#, c-format
msgid ""
"\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section "
"4.1.9)."
-msgstr "\"%s\": mimeMediaType の値 \"%s\" が誤っています - 長さの誤り %d (RFC 2911 4.1.9 節)。"
+msgstr ""
+"\"%s\": mimeMediaType の値 \"%s\" が誤っています - 長さの誤り %d (RFC 2911 "
+"4.1.9 節)。"
-#: cups/ipp.c:5183
#, c-format
msgid ""
"\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 2911 section 4.1.2)."
-msgstr "\"%s\": name の値 \"%s\" が誤っています - UTF-8 として誤った並び (RFC 2911 4.1.2 節)。"
+msgstr ""
+"\"%s\": name の値 \"%s\" が誤っています - UTF-8 として誤った並び (RFC 2911 "
+"4.1.2 節)。"
-#: cups/ipp.c:5192
#, c-format
msgid "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.2)."
-msgstr "\"%s\": name の値 \"%s\" が誤っています - 誤った長さ %d (RFC 2911 section 4.1.2)。"
+msgstr ""
+"\"%s\": name の値 \"%s\" が誤っています - 誤った長さ %d (RFC 2911 section "
+"4.1.2)。"
-#: cups/ipp.c:5361
#, c-format
msgid ""
"\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section "
"4.1.8)."
-msgstr "\"%s\": naturalLanguage の値 \"%s\" が誤っています - 誤った文字 (RFC 2911 4.1.8 節)。"
+msgstr ""
+"\"%s\": naturalLanguage の値 \"%s\" が誤っています - 誤った文字 (RFC 2911 "
+"4.1.8 節)。"
-#: cups/ipp.c:5371
#, c-format
msgid ""
"\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section "
"4.1.8)."
-msgstr "\"%s\": naturalLanguage の値 \"%s\" が誤っています - 誤った長さ %d (RFC 2911 4.1.8 節)。"
+msgstr ""
+"\"%s\": naturalLanguage の値 \"%s\" が誤っています - 誤った長さ %d (RFC 2911 "
+"4.1.8 節)。"
-#: cups/ipp.c:4920
#, c-format
msgid ""
"\"%s\": Bad octetString value - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.10)."
-msgstr "\"%s\": octetString 値が誤っています - 誤った長さ %d (RFC 2911 4.1.10 節)。"
+msgstr ""
+"\"%s\": octetString 値が誤っています - 誤った長さ %d (RFC 2911 4.1.10 節)。"
-#: cups/ipp.c:5063
#, c-format
msgid ""
"\"%s\": Bad rangeOfInteger value %d-%d - lower greater than upper (RFC 2911 "
"section 4.1.13)."
-msgstr "\"%s\": rangeOfInteger の値 %d-%d が誤っています - 下限が上限よりも大きい (RFC 2911 4.1.13 節)。"
+msgstr ""
+"\"%s\": rangeOfInteger の値 %d-%d が誤っています - 下限が上限よりも大きい "
+"(RFC 2911 4.1.13 節)。"
-#: cups/ipp.c:5044
#, c-format
msgid ""
"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 2911 section "
"4.1.15)."
-msgstr "\"%s\": resolution の値 %dx%d%s が誤っています - 単位値の誤り (RFC 2911 4.1.15 節)。"
+msgstr ""
+"\"%s\": resolution の値 %dx%d%s が誤っています - 単位値の誤り (RFC 2911 "
+"4.1.15 節)。"
-#: cups/ipp.c:5013
#, c-format
msgid ""
"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - cross feed resolution must be "
"positive (RFC 2911 section 4.1.15)."
-msgstr "\"%s\": resolution の値 %dx%d%s が誤っています - 主走査解像道が負 (RFC 2911 4.1.15 節)。"
+msgstr ""
+"\"%s\": resolution の値 %dx%d%s が誤っています - 主走査解像道が負 (RFC 2911 "
+"4.1.15 節)。"
-#: cups/ipp.c:5028
#, c-format
msgid ""
"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - feed resolution must be positive (RFC "
"2911 section 4.1.15)."
-msgstr "\"%s\": resolution の値 %dx%d%s が誤っています - 副走査解像度が負 (RFC 2911 4.1.15 節)。"
+msgstr ""
+"\"%s\": resolution の値 %dx%d%s が誤っています - 副走査解像度が負 (RFC 2911 "
+"4.1.15 節)。"
-#: cups/ipp.c:5125
#, c-format
msgid ""
"\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 2911 section 4.1.1)."
-msgstr "\"%s\": text の値 \"%s\" が誤っています - UTF-8 として誤った並び (RFC 2911 4.1.1 節)。"
+msgstr ""
+"\"%s\": text の値 \"%s\" が誤っています - UTF-8 として誤った並び (RFC 2911 "
+"4.1.1 節)。"
-#: cups/ipp.c:5134
#, c-format
msgid "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.1)."
-msgstr "\"%s\": text の値 \"%s\" が誤っています - 不正な長さ %d (RFC 2911 4.1.1 節)。"
+msgstr ""
+"\"%s\": text の値 \"%s\" が誤っています - 不正な長さ %d (RFC 2911 4.1.1 節)。"
-#: cups/ipp.c:5277
#, c-format
msgid ""
"\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section 4.1.6)."
-msgstr "\"%s\": uriScheme の値 \"%s\" が誤っています - 誤った文字 (RFC 2911 4.1.6 節)."
+msgstr ""
+"\"%s\": uriScheme の値 \"%s\" が誤っています - 誤った文字 (RFC 2911 4.1.6 "
+"節)."
-#: cups/ipp.c:5286
#, c-format
msgid ""
-"\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 4.1.6 節)."
-msgstr "\"%s\": uriScheme 値 \"%s\" が誤っています - 誤った長さ %d (RFC 2911 4.1.6 節)."
+"\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.6)."
+msgstr ""
-#: berkeley/lpq.c:565
#, c-format
msgid "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f bytes"
msgstr "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f バイト"
-#: berkeley/lpq.c:570
#, c-format
msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes"
msgstr "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f バイト"
-#: systemv/lpstat.c:792
#, c-format
msgid "%s accepting requests since %s"
msgstr "%s は %s からリクエストを受け付けています"
-#: scheduler/ipp.c:9933
#, c-format
msgid "%s cannot be changed."
msgstr "%s は変更できません。"
-#: berkeley/lpc.c:189
#, c-format
msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc."
msgstr "%s は lpc の CUPS バージョンでは実装されていません。"
-#: berkeley/lpq.c:656
#, c-format
msgid "%s is not ready"
msgstr "%s は準備ができていません"
-#: berkeley/lpq.c:649
#, c-format
msgid "%s is ready"
msgstr "%s は準備ができています"
-#: berkeley/lpq.c:652
#, c-format
msgid "%s is ready and printing"
msgstr "%s は準備ができており印刷しています"
-#: filter/rastertoepson.c:985 filter/rastertohp.c:711
-#: filter/rastertolabel.c:1123
#, c-format
msgid "%s job-id user title copies options [file]"
msgstr "%s ジョブID ユーザー タイトル コピー数 オプション [ファイル]"
-#: systemv/lpstat.c:796
#, c-format
msgid "%s not accepting requests since %s -"
msgstr "%s は %s からリクエストを受け付けていません -"
-#: scheduler/ipp.c:691
#, c-format
msgid "%s not supported."
msgstr "%s はサポートされていません。"
-#: systemv/lpstat.c:807
#, c-format
msgid "%s/%s accepting requests since %s"
msgstr "%s/%s は %s からリクエストを受け付けています"
-#: systemv/lpstat.c:812
#, c-format
msgid "%s/%s not accepting requests since %s -"
msgstr "%s/%s は %s からリクエストを受け付けていません - "
-#: berkeley/lpq.c:557
#, c-format
msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]"
msgstr "%s:%-33.33s [ジョブ %d localhost]"
#. TRANSLATORS: Message is "subject: error"
-#: cups/langprintf.c:86 scheduler/cupsfilter.c:716 systemv/lpadmin.c:805
-#: systemv/lpadmin.c:856 systemv/lpadmin.c:906 systemv/lpadmin.c:962
-#: systemv/lpadmin.c:1060 systemv/lpadmin.c:1112 systemv/lpadmin.c:1168
-#: systemv/lpadmin.c:1478
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: systemv/cancel.c:305 systemv/cancel.c:368
#, c-format
msgid "%s: %s failed: %s"
msgstr "%s: %s に失敗しました: %s"
-#: test/ippfind.c:797 test/ipptool.c:389
#, c-format
msgid "%s: Bad version %s for \"-V\"."
msgstr "%s: -V オプションにおいて %s は不正なバージョンです。"
-#: systemv/cupsaccept.c:68
#, c-format
msgid "%s: Don't know what to do."
msgstr "%s: 何が起きているか不明です。"
-#: berkeley/lpq.c:237 berkeley/lpr.c:362 systemv/lp.c:608
#, c-format
msgid ""
"%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"."
msgstr "%s: エラー - 環境変数 %s が存在しない宛先 \"%s\" を指しています。"
-#: berkeley/lpq.c:144 berkeley/lpq.c:215 berkeley/lpr.c:234 berkeley/lpr.c:337
-#: systemv/lp.c:163 systemv/lp.c:583 systemv/lp.c:703 systemv/lp.c:752
-#: systemv/lpstat.c:208 systemv/lpstat.c:254 systemv/lpstat.c:345
-#: systemv/lpstat.c:374 systemv/lpstat.c:398 systemv/lpstat.c:457
-#: systemv/lpstat.c:523 systemv/lpstat.c:584 systemv/lpstat.c:710
-#: systemv/lpstat.c:895 systemv/lpstat.c:1156 systemv/lpstat.c:1399
-#: systemv/lpstat.c:1658
#, c-format
msgid "%s: Error - add '/version=1.1' to server name."
msgstr "%s: エラー - '/version=1.1' をサーバー名に付与してください。"
-#: systemv/lp.c:240
#, c-format
msgid "%s: Error - bad job ID."
msgstr "%s: エラー - 不正なジョブ ID です。"
-#: systemv/lp.c:228
#, c-format
msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously."
msgstr ""
"%s: エラー - ファイルを印刷できず、ジョブを同時に変えることができません。"
-#: systemv/lp.c:521
#, c-format
msgid "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided."
msgstr ""
"%s: エラー - ファイルまたはジョブ ID が提供されている場合、標準入力から印刷で"
"きません。 "
-#: systemv/lp.c:470
#, c-format
msgid "%s: Error - expected character set after \"-S\" option."
msgstr "%s: エラー - \"-S\" オプションのあとには文字セットが必要です。"
-#: systemv/lp.c:489
#, c-format
msgid "%s: Error - expected content type after \"-T\" option."
msgstr "%s: エラー - \"-T\" オプションのあとにはコンテンツタイプが必要です。"
-#: berkeley/lpr.c:249
#, c-format
msgid "%s: Error - expected copies after \"-#\" option."
msgstr "%s: エラー - \"-#\" オプションのあとにはコピー数が必要です。"
-#: systemv/lp.c:273
#, c-format
msgid "%s: Error - expected copies after \"-n\" option."
msgstr "%s: エラー - \"-n\" オプションのあとにはコピー数が必要です。"
-#: berkeley/lpr.c:210
#, c-format
msgid "%s: Error - expected destination after \"-P\" option."
msgstr "%s: エラー - \"-P\" オプションのあとには宛先が必要です。"
-#: systemv/lp.c:138
#, c-format
msgid "%s: Error - expected destination after \"-d\" option."
msgstr "%s: エラー - \"-d\" オプションのあとにはプリンター名が必要です。"
-#: systemv/lp.c:177
#, c-format
msgid "%s: Error - expected form after \"-f\" option."
msgstr "%s: エラー - \"-f\" オプションのあとには用紙名が必要です。"
-#: systemv/lp.c:400
#, c-format
msgid "%s: Error - expected hold name after \"-H\" option."
msgstr "%s: エラー - \"-H\" オプションのあとにはホールド名が必要です。"
-#: berkeley/lpr.c:104
#, c-format
msgid "%s: Error - expected hostname after \"-H\" option."
msgstr "%s: エラー - \"-H\" オプションのあとにはホスト名が必要です。"
-#: berkeley/lpq.c:180 berkeley/lprm.c:123 systemv/cancel.c:124
-#: systemv/cupsaccept.c:123 systemv/lp.c:198 systemv/lpstat.c:279
#, c-format
msgid "%s: Error - expected hostname after \"-h\" option."
msgstr "%s: エラー - \"-h\" オプションのあとにはホスト名が必要です。"
-#: systemv/lp.c:380
#, c-format
msgid "%s: Error - expected mode list after \"-y\" option."
msgstr "%s: エラー - \"-y\" オプションのあとにはモードリストが必要です。"
-#: berkeley/lpr.c:272
#, c-format
msgid "%s: Error - expected name after \"-%c\" option."
msgstr "%s: エラー - \"-%c\" オプションのあとには名前が必要です。"
-#: berkeley/lpr.c:154 systemv/lp.c:297
#, c-format
msgid "%s: Error - expected option=value after \"-o\" option."
msgstr "%s: エラー - \"-o\" オプションのあとには オプション=値 が必要です。"
-#: systemv/lp.c:450
#, c-format
msgid "%s: Error - expected page list after \"-P\" option."
msgstr "%s: エラー - \"-P\" オプションのあとにはページリストが必要です。"
-#: systemv/lp.c:317
#, c-format
msgid "%s: Error - expected priority after \"-%c\" option."
msgstr "%s: エラー - \"-%c\" オプションのあとには優先度が必要です。"
-#: systemv/cupsaccept.c:141
#, c-format
msgid "%s: Error - expected reason text after \"-r\" option."
msgstr "%s: エラー - \"-r\" のあとには理由のテキストが必要です。"
-#: systemv/lp.c:363
#, c-format
msgid "%s: Error - expected title after \"-t\" option."
msgstr "%s: エラー - \"-t\" オプションのあとにはタイトルが必要です。"
-#: berkeley/lpq.c:108 berkeley/lpr.c:85 berkeley/lprm.c:104
-#: systemv/cancel.c:95 systemv/cupsaccept.c:101 systemv/lp.c:116
-#: systemv/lpadmin.c:438 systemv/lpstat.c:137
#, c-format
msgid "%s: Error - expected username after \"-U\" option."
msgstr "%s: エラー - \"-U\" オプションのあとにはユーザー名が必要です。"
-#: systemv/cancel.c:145
#, c-format
msgid "%s: Error - expected username after \"-u\" option."
msgstr "%s: エラー - \"-u\" オプションのあとにはユーザー名が必要です。"
-#: berkeley/lpr.c:126
#, c-format
msgid "%s: Error - expected value after \"-%c\" option."
msgstr "%s: エラー - \"-%c\" オプションのあとには値が必要です。"
-#: systemv/lpstat.c:157 systemv/lpstat.c:171
#, c-format
msgid ""
"%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after \"-W\" "
"%s: エラー - \"-W\" オプションのあとには、\"completed\"、\"not-completed"
"\"、\"all\" のいずれかが必要です。"
-#: berkeley/lpq.c:242 berkeley/lpr.c:367 systemv/lp.c:613
#, c-format
msgid "%s: Error - no default destination available."
msgstr "%s: エラー - 利用可能なデフォルトの宛先がありません。"
-#: systemv/lp.c:339
#, c-format
msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100."
msgstr "%s: エラー - 優先度は 1 から 100 の間である必要があります。"
-#: berkeley/lpr.c:370 systemv/lp.c:616
#, c-format
msgid "%s: Error - scheduler not responding."
msgstr "%s: エラー - スケジューラーが応答していません。"
-#: berkeley/lpr.c:315 systemv/lp.c:553
#, c-format
msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"."
msgstr "%s: エラー - ファイルが多すぎます - \"%s\""
-#: berkeley/lpr.c:297 systemv/lp.c:536
#, c-format
msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s"
msgstr "%s: エラー - \"%s\" にアクセスできません - %s"
-#: berkeley/lpr.c:413 systemv/lp.c:647
#, c-format
msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s."
msgstr "%s: エラー - 標準入力からキューにデータを入力できません。 - %s"
-#: berkeley/lprm.c:87 berkeley/lprm.c:172 systemv/cancel.c:222
#, c-format
msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"."
msgstr "%s: エラー - \"%s\" は未知の宛先です。"
-#: berkeley/lpq.c:148
#, c-format
msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"."
msgstr "%s: エラー - \"%s/%s\" は未知の宛先です。"
-#: berkeley/lpr.c:283 berkeley/lprm.c:139 systemv/cancel.c:163
-#: systemv/cupsaccept.c:164 systemv/lp.c:512 systemv/lpstat.c:469
#, c-format
msgid "%s: Error - unknown option \"%c\"."
msgstr "%s: エラー - '%c' は未知のオプションです。"
-#: systemv/cupsaccept.c:157 systemv/lp.c:503
#, c-format
msgid "%s: Error - unknown option \"%s\"."
msgstr "%s: エラー - '%s' は未知のオプションです。"
-#: systemv/lp.c:217
#, c-format
msgid "%s: Expected job ID after \"-i\" option."
msgstr "%s: '-i' オプションのあとにはジョブ ID が必要です。"
-#: systemv/lpstat.c:527 systemv/lpstat.c:567
#, c-format
msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"."
msgstr "%s: リスト \"%s\" に無効な宛先名があります。"
-#: scheduler/cupsfilter.c:569
#, c-format
msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"."
msgstr "%s: 無効なフィルター文字列です \"%s\""
-#: test/ippfind.c:768 test/ipptool.c:357
#, c-format
msgid "%s: Missing timeout for \"-T\"."
msgstr "%s: \"-T\" オプションにタイムアウトが設定されていません。"
-#: test/ippfind.c:781 test/ipptool.c:371
#, c-format
msgid "%s: Missing version for \"-V\"."
msgstr "%s: \"-V\" オプションにバージョンの指定がありません。"
-#: systemv/lp.c:427
#, c-format
msgid "%s: Need job ID (\"-i jobid\") before \"-H restart\"."
msgstr "%s: '-H restart' の前にはジョブ ID ('-i ジョブID') が必要です。"
-#: scheduler/cupsfilter.c:460
#, c-format
msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s."
msgstr "%s: %s/%s から %s/%s に変換するフィルターがありません。"
-#: systemv/cupsaccept.c:198
#, c-format
msgid "%s: Operation failed: %s"
msgstr "%s: 操作に失敗しました: %s"
-#: berkeley/lpq.c:94 berkeley/lpr.c:71 berkeley/lprm.c:67 systemv/cancel.c:82
-#: systemv/cupsaccept.c:88 systemv/cupsaddsmb.c:86 systemv/lp.c:102
-#: systemv/lpadmin.c:239 systemv/lpinfo.c:88 systemv/lpmove.c:73
-#: systemv/lpstat.c:102 test/ipptool.c:329 test/ipptool.c:346
#, c-format
msgid "%s: Sorry, no encryption support."
msgstr "%s: 残念ながら、暗号化サポートはコンパイル時に組み込まれていません。"
-#: berkeley/lpq.c:296 scheduler/cupsfilter.c:1265 systemv/cancel.c:245
-#: systemv/cupsaddsmb.c:144 systemv/cupsaddsmb.c:171
#, c-format
msgid "%s: Unable to connect to server."
msgstr "%s: サーバーに接続できません"
-#: systemv/cancel.c:328
#, c-format
msgid "%s: Unable to contact server."
msgstr "%s: サーバーに連絡できません。"
-#: scheduler/cupsfilter.c:425
#, c-format
msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"."
msgstr "%s: \"%s\" の MIME タイプを判別できません。"
-#: ppdc/ppdmerge.cxx:96
#, c-format
msgid "%s: Unable to open %s: %s"
msgstr "%s: %s を開けません: %s"
-#: scheduler/cupsfilter.c:664 ppdc/ppdmerge.cxx:112
#, c-format
msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d."
msgstr "%s: PPD ファイルを開けません: %s の %d 行目"
-#: scheduler/cupsfilter.c:392
#, c-format
msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"."
msgstr ""
"%s: \"%s\" または \"%s\" から MIME データベースを読み取ることができません。"
-#: berkeley/lpq.c:151 systemv/lpstat.c:588
#, c-format
msgid "%s: Unknown destination \"%s\"."
msgstr "%s: \"%s\" は未知の宛先です。"
-#: scheduler/cupsfilter.c:437
#, c-format
msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s."
msgstr "%s: %s/%s は未知の宛先 MIME タイプです。"
-#: scheduler/cupsfilter.c:1470
#, c-format
msgid "%s: Unknown option \"%c\"."
msgstr "%s: '%c' は未知のオプションです。"
-#: test/ippfind.c:667
#, c-format
msgid "%s: Unknown option \"%s\"."
msgstr "%s: \"%s\" は未知のオプションです。"
-#: test/ippfind.c:948
#, c-format
msgid "%s: Unknown option \"-%c\"."
msgstr "%s: \"-%c\" は未知のオプションです。"
-#: scheduler/cupsfilter.c:417
#, c-format
msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s."
msgstr "%s: %s/%s は未知のソース MIME タイプです。"
-#: berkeley/lpr.c:140
#, c-format
msgid ""
"%s: Warning - \"%c\" format modifier not supported - output may not be "
"%s: 警告 - '%c' 形式修飾子はサポートされていません - 出力は正しくないものにな"
"るかもしれません。"
-#: systemv/lp.c:477
#, c-format
msgid "%s: Warning - character set option ignored."
msgstr "%s: 警告 - 文字セットオプションは無視されます。"
-#: systemv/lp.c:496
#, c-format
msgid "%s: Warning - content type option ignored."
msgstr "%s: 警告 - コンテンツタイプオプションは無視されます。"
-#: systemv/lp.c:184
#, c-format
msgid "%s: Warning - form option ignored."
msgstr "%s: 警告 - 用紙オプションは無視されます。"
-#: systemv/lp.c:387
#, c-format
msgid "%s: Warning - mode option ignored."
msgstr "%s: 警告 - モードオプションは無視されます。"
-#: ppdc/sample.c:310
msgid "-1"
msgstr "-1"
-#: ppdc/sample.c:301
msgid "-10"
msgstr "-10"
-#: ppdc/sample.c:393
msgid "-100"
msgstr "-100"
-#: ppdc/sample.c:392
msgid "-105"
msgstr "-105"
-#: ppdc/sample.c:300
msgid "-11"
msgstr "-11"
-#: ppdc/sample.c:391
msgid "-110"
msgstr "-110"
-#: ppdc/sample.c:390
msgid "-115"
msgstr "-115"
-#: ppdc/sample.c:299
msgid "-12"
msgstr "-12"
-#: ppdc/sample.c:389
msgid "-120"
msgstr "-120"
-#: ppdc/sample.c:298
msgid "-13"
msgstr "-13"
-#: ppdc/sample.c:297
msgid "-14"
msgstr "-14"
-#: ppdc/sample.c:296
msgid "-15"
msgstr "-15"
-#: ppdc/sample.c:309
msgid "-2"
msgstr "-2"
-#: ppdc/sample.c:409
msgid "-20"
msgstr "-20"
-#: ppdc/sample.c:408
msgid "-25"
msgstr "-25"
-#: ppdc/sample.c:308
msgid "-3"
msgstr "-3"
-#: ppdc/sample.c:407
msgid "-30"
msgstr "-30"
-#: ppdc/sample.c:406
msgid "-35"
msgstr "-35"
-#: ppdc/sample.c:307
msgid "-4"
msgstr "-4"
-#: ppdc/sample.c:405
msgid "-40"
msgstr "-40"
-#: ppdc/sample.c:404
msgid "-45"
msgstr "-45"
-#: ppdc/sample.c:306
msgid "-5"
msgstr "-5"
-#: ppdc/sample.c:403
msgid "-50"
msgstr "-50"
-#: ppdc/sample.c:402
msgid "-55"
msgstr "-55"
-#: ppdc/sample.c:305
msgid "-6"
msgstr "-6"
-#: ppdc/sample.c:401
msgid "-60"
msgstr "-60"
-#: ppdc/sample.c:400
msgid "-65"
msgstr "-65"
-#: ppdc/sample.c:304
msgid "-7"
msgstr "-7"
-#: ppdc/sample.c:399
msgid "-70"
msgstr "-70"
-#: ppdc/sample.c:398
msgid "-75"
msgstr "-75"
-#: ppdc/sample.c:303
msgid "-8"
msgstr "-8"
-#: ppdc/sample.c:397
msgid "-80"
msgstr "-80"
-#: ppdc/sample.c:396
msgid "-85"
msgstr "-85"
-#: ppdc/sample.c:302
msgid "-9"
msgstr "-9"
-#: ppdc/sample.c:395
msgid "-90"
msgstr "-90"
-#: ppdc/sample.c:394
msgid "-95"
msgstr "-95"
-#: ppdc/sample.c:311
msgid "0"
msgstr "0"
-#: ppdc/sample.c:312
msgid "1"
msgstr "1"
-#: ppdc/sample.c:384
msgid "1 inch/sec."
msgstr "1 インチ/秒"
-#: ppdc/sample.c:172
msgid "1.25x0.25\""
msgstr "1.25x0.25 インチ"
-#: ppdc/sample.c:173
msgid "1.25x2.25\""
msgstr "1.25x2.25 インチ"
-#: ppdc/sample.c:432
msgid "1.5 inch/sec."
msgstr "1.5 インチ/秒"
-#: ppdc/sample.c:174
msgid "1.50x0.25\""
msgstr "1.50x0.25 インチ"
-#: ppdc/sample.c:175
msgid "1.50x0.50\""
msgstr "1.50x0.50 インチ"
-#: ppdc/sample.c:176
msgid "1.50x1.00\""
msgstr "1.50x1.00 インチ"
-#: ppdc/sample.c:177
msgid "1.50x2.00\""
msgstr "1.50x2.00 インチ"
-#: ppdc/sample.c:321
msgid "10"
msgstr "10"
-#: ppdc/sample.c:443
msgid "10 inches/sec."
msgstr "10 インチ/秒"
-#: ppdc/sample.c:6
msgid "10 x 11"
msgstr "10 x 11 インチ"
-#: ppdc/sample.c:7
msgid "10 x 13"
msgstr "10 x 13 インチ"
-#: ppdc/sample.c:8
msgid "10 x 14"
msgstr "10 x 14 インチ"
-#: ppdc/sample.c:423
msgid "100"
msgstr "100"
-#: ppdc/sample.c:334
msgid "100 mm/sec."
msgstr "100 ミリメートル/秒"
-#: ppdc/sample.c:424
msgid "105"
msgstr "105"
-#: ppdc/sample.c:322
msgid "11"
msgstr "11"
-#: ppdc/sample.c:444
msgid "11 inches/sec."
msgstr "11 インチ/秒"
-#: ppdc/sample.c:425
msgid "110"
msgstr "110"
-#: ppdc/sample.c:426
msgid "115"
msgstr "115"
-#: ppdc/sample.c:323
msgid "12"
msgstr "12"
-#: ppdc/sample.c:445
msgid "12 inches/sec."
msgstr "12 インチ/秒"
-#: ppdc/sample.c:9
msgid "12 x 11"
msgstr "12 x 11 インチ"
-#: ppdc/sample.c:427
msgid "120"
msgstr "120"
-#: ppdc/sample.c:335
msgid "120 mm/sec."
msgstr "120 ミリメートル/秒"
-#: ppdc/sample.c:243
msgid "120x60dpi"
msgstr "120x60dpi"
-#: ppdc/sample.c:249
msgid "120x72dpi"
msgstr "120x72dpi"
-#: ppdc/sample.c:324
msgid "13"
msgstr "13"
-#: ppdc/sample.c:232
msgid "136dpi"
msgstr "136dpi"
-#: ppdc/sample.c:325
msgid "14"
msgstr "14"
-#: ppdc/sample.c:326
msgid "15"
msgstr "15"
-#: ppdc/sample.c:328
msgid "15 mm/sec."
msgstr "15 ミリメートル/秒"
-#: ppdc/sample.c:10
msgid "15 x 11"
msgstr "15 x 11 インチ"
-#: ppdc/sample.c:336
msgid "150 mm/sec."
msgstr "150 ミリメートル/秒"
-#: ppdc/sample.c:283
msgid "150dpi"
msgstr "150dpi"
-#: ppdc/sample.c:368
msgid "16"
msgstr "16"
-#: ppdc/sample.c:369
msgid "17"
msgstr "17"
-#: ppdc/sample.c:370
msgid "18"
msgstr "18"
-#: ppdc/sample.c:244
msgid "180dpi"
msgstr "180dpi"
-#: ppdc/sample.c:371
msgid "19"
msgstr "19"
-#: ppdc/sample.c:313
msgid "2"
msgstr "2"
-#: ppdc/sample.c:385
msgid "2 inches/sec."
msgstr "2 インチ/秒"
-#: ppdc/sample.c:270
msgid "2-Sided Printing"
msgstr "両面印刷"
-#: ppdc/sample.c:178
msgid "2.00x0.37\""
msgstr "2.00x0.37 インチ"
-#: ppdc/sample.c:179
msgid "2.00x0.50\""
msgstr "2.00x0.50 インチ"
-#: ppdc/sample.c:180
msgid "2.00x1.00\""
msgstr "2.00x1.00 インチ"
-#: ppdc/sample.c:181
msgid "2.00x1.25\""
msgstr "2.00x1.25 インチ"
-#: ppdc/sample.c:182
msgid "2.00x2.00\""
msgstr "2.00x2.00 インチ"
-#: ppdc/sample.c:183
msgid "2.00x3.00\""
msgstr "2.00x3.00 インチ"
-#: ppdc/sample.c:184
msgid "2.00x4.00\""
msgstr "2.00x4.00 インチ"
-#: ppdc/sample.c:185
msgid "2.00x5.50\""
msgstr "2.00x5.50 インチ"
-#: ppdc/sample.c:186
msgid "2.25x0.50\""
msgstr "2.25x0.50 インチ"
-#: ppdc/sample.c:187
msgid "2.25x1.25\""
msgstr "2.25x1.25 インチ"
-#: ppdc/sample.c:188
msgid "2.25x4.00\""
msgstr "2.25x4.00 インチ"
-#: ppdc/sample.c:189
msgid "2.25x5.50\""
msgstr "2.25x5.50 インチ"
-#: ppdc/sample.c:190
msgid "2.38x5.50\""
msgstr "2.38x5.50 インチ"
-#: ppdc/sample.c:433
msgid "2.5 inches/sec."
msgstr "2.5 インチ/秒"
-#: ppdc/sample.c:191
msgid "2.50x1.00\""
msgstr "2.50x1.00 インチ"
-#: ppdc/sample.c:192
msgid "2.50x2.00\""
msgstr "2.50x2.00 インチ"
-#: ppdc/sample.c:193
msgid "2.75x1.25\""
msgstr "2.75x1.25 インチ"
-#: ppdc/sample.c:194
msgid "2.9 x 1\""
msgstr "2.9 x 1 インチ"
-#: ppdc/sample.c:372
msgid "20"
msgstr "20"
-#: ppdc/sample.c:329
msgid "20 mm/sec."
msgstr "20 ミリメートル/秒"
-#: ppdc/sample.c:337
msgid "200 mm/sec."
msgstr "200 ミリメートル/秒"
-#: ppdc/sample.c:233
msgid "203dpi"
msgstr "203dpi"
-#: ppdc/sample.c:373
msgid "21"
msgstr "21"
-#: ppdc/sample.c:374
msgid "22"
msgstr "22"
-#: ppdc/sample.c:375
msgid "23"
msgstr "23"
-#: ppdc/sample.c:376
msgid "24"
msgstr "24"
-#: ppdc/sample.c:241
msgid "24-Pin Series"
msgstr "24 ピンシリーズ"
-#: ppdc/sample.c:250
msgid "240x72dpi"
msgstr "240x72dpi"
-#: ppdc/sample.c:377
msgid "25"
msgstr "25"
-#: ppdc/sample.c:338
msgid "250 mm/sec."
msgstr "250 ミリメートル/秒"
-#: ppdc/sample.c:378
msgid "26"
msgstr "26"
-#: ppdc/sample.c:379
msgid "27"
msgstr "27"
-#: ppdc/sample.c:380
msgid "28"
msgstr "28"
-#: ppdc/sample.c:381
msgid "29"
msgstr "29"
-#: ppdc/sample.c:314
msgid "3"
msgstr "3"
-#: ppdc/sample.c:386
msgid "3 inches/sec."
msgstr "3 インチ/秒"
-#: ppdc/sample.c:3
msgid "3 x 5"
msgstr "3 x 5"
-#: ppdc/sample.c:195
msgid "3.00x1.00\""
msgstr "3.00x1.00 インチ"
-#: ppdc/sample.c:196
msgid "3.00x1.25\""
msgstr "3.00x1.25 インチ"
-#: ppdc/sample.c:197
msgid "3.00x2.00\""
msgstr "3.00x2.00 インチ"
-#: ppdc/sample.c:198
msgid "3.00x3.00\""
msgstr "3.00x3.00インチ"
-#: ppdc/sample.c:199
msgid "3.00x5.00\""
msgstr "3.00x5.00 インチ"
-#: ppdc/sample.c:200
msgid "3.25x2.00\""
msgstr "3.25x2.00 インチ"
-#: ppdc/sample.c:201
msgid "3.25x5.00\""
msgstr "3.25x5.00 インチ"
-#: ppdc/sample.c:202
msgid "3.25x5.50\""
msgstr "3.25x5.50 インチ"
-#: ppdc/sample.c:203
msgid "3.25x5.83\""
msgstr "3.25x5.83 インチ"
-#: ppdc/sample.c:204
msgid "3.25x7.83\""
msgstr "3.25x7.83 インチ"
-#: ppdc/sample.c:4
msgid "3.5 x 5"
msgstr "3.5 x 5"
-#: ppdc/sample.c:171
msgid "3.5\" Disk"
msgstr "3.5 インチディスク"
-#: ppdc/sample.c:205
msgid "3.50x1.00\""
msgstr "3.50x1.00 インチ"
-#: ppdc/sample.c:382
msgid "30"
msgstr "30"
-#: ppdc/sample.c:330
msgid "30 mm/sec."
msgstr "30 ミリメートル/秒"
-#: ppdc/sample.c:339
msgid "300 mm/sec."
msgstr "300 ミリメートル/秒"
-#: ppdc/sample.c:234
msgid "300dpi"
msgstr "300dpi"
-#: ppdc/sample.c:410
msgid "35"
msgstr "35"
-#: ppdc/sample.c:246
msgid "360dpi"
msgstr "360dpi"
-#: ppdc/sample.c:245
msgid "360x180dpi"
msgstr "360x180dpi"
-#: ppdc/sample.c:315
msgid "4"
msgstr "4"
-#: ppdc/sample.c:387
msgid "4 inches/sec."
msgstr "4 インチ/秒"
-#: ppdc/sample.c:206
msgid "4.00x1.00\""
msgstr "4.00x1.00 インチ"
-#: ppdc/sample.c:214
msgid "4.00x13.00\""
msgstr "4.00x13.00 インチ"
-#: ppdc/sample.c:207
msgid "4.00x2.00\""
msgstr "4.00x2.00 インチ"
-#: ppdc/sample.c:208
msgid "4.00x2.50\""
msgstr "4.00x2.50 インチ"
-#: ppdc/sample.c:209
msgid "4.00x3.00\""
msgstr "4.00x3.00 インチ"
-#: ppdc/sample.c:210
msgid "4.00x4.00\""
msgstr "4.00x4.00 インチ"
-#: ppdc/sample.c:211
msgid "4.00x5.00\""
msgstr "4.00x5.00 インチ"
-#: ppdc/sample.c:212
msgid "4.00x6.00\""
msgstr "4.00x6.00 インチ"
-#: ppdc/sample.c:213
msgid "4.00x6.50\""
msgstr "4.00x6.50 インチ"
-#: ppdc/sample.c:411
msgid "40"
msgstr "40"
-#: ppdc/sample.c:331
msgid "40 mm/sec."
msgstr "40 ミリメートル/秒"
-#: ppdc/sample.c:412
msgid "45"
msgstr "45"
-#: ppdc/sample.c:316
msgid "5"
msgstr "5"
-#: ppdc/sample.c:437
msgid "5 inches/sec."
msgstr "5 インチ/秒"
-#: ppdc/sample.c:5
msgid "5 x 7"
msgstr "5 x 7 インチ"
-#: ppdc/sample.c:413
msgid "50"
msgstr "50"
-#: ppdc/sample.c:414
msgid "55"
msgstr "55"
-#: ppdc/sample.c:317
msgid "6"
msgstr "6"
-#: ppdc/sample.c:438
msgid "6 inches/sec."
msgstr "6 インチ/秒"
-#: ppdc/sample.c:215
msgid "6.00x1.00\""
msgstr "6.00x1.00 インチ"
-#: ppdc/sample.c:216
msgid "6.00x2.00\""
msgstr "6.00x2.00 インチ"
-#: ppdc/sample.c:217
msgid "6.00x3.00\""
msgstr "6.00x3.00 インチ"
-#: ppdc/sample.c:218
msgid "6.00x4.00\""
msgstr "6.00x4.00 インチ"
-#: ppdc/sample.c:219
msgid "6.00x5.00\""
msgstr "6.00x5.00 インチ"
-#: ppdc/sample.c:220
msgid "6.00x6.00\""
msgstr "6.00x6.00 インチ"
-#: ppdc/sample.c:221
msgid "6.00x6.50\""
msgstr "6.00x6.50 インチ"
-#: ppdc/sample.c:415
msgid "60"
msgstr "60"
-#: ppdc/sample.c:332
msgid "60 mm/sec."
msgstr "60 ミリメートル/秒"
-#: ppdc/sample.c:261
msgid "600dpi"
msgstr "600dpi"
-#: ppdc/sample.c:242
msgid "60dpi"
msgstr "60dpi"
-#: ppdc/sample.c:248
msgid "60x72dpi"
msgstr "60x72dpi"
-#: ppdc/sample.c:416
msgid "65"
msgstr "65"
-#: ppdc/sample.c:318
msgid "7"
msgstr "7"
-#: ppdc/sample.c:440
msgid "7 inches/sec."
msgstr "7 インチ/秒"
-#: ppdc/sample.c:11
msgid "7 x 9"
msgstr "7 x 9 インチ"
-#: ppdc/sample.c:417
msgid "70"
msgstr "70"
-#: ppdc/sample.c:252
msgid "720dpi"
msgstr "720dpi"
-#: ppdc/sample.c:418
msgid "75"
msgstr "75"
-#: ppdc/sample.c:319
msgid "8"
msgstr "8"
-#: ppdc/sample.c:441
msgid "8 inches/sec."
msgstr "8 インチ/秒"
-#: ppdc/sample.c:12
msgid "8 x 10"
msgstr "8 x 10 インチ"
-#: ppdc/sample.c:222
msgid "8.00x1.00\""
msgstr "8.00x1.00 インチ"
-#: ppdc/sample.c:223
msgid "8.00x2.00\""
msgstr "8.00x2.00 インチ"
-#: ppdc/sample.c:224
msgid "8.00x3.00\""
msgstr "8.00x3.00 インチ"
-#: ppdc/sample.c:225
msgid "8.00x4.00\""
msgstr "8.00x4.00 インチ"
-#: ppdc/sample.c:226
msgid "8.00x5.00\""
msgstr "8.00x5.00 インチ"
-#: ppdc/sample.c:227
msgid "8.00x6.00\""
msgstr "8.00x6.00 インチ"
-#: ppdc/sample.c:228
msgid "8.00x6.50\""
msgstr "8.00x6.50 インチ"
-#: ppdc/sample.c:419
msgid "80"
msgstr "80"
-#: ppdc/sample.c:333
msgid "80 mm/sec."
msgstr "80 ミリメートル/秒"
-#: ppdc/sample.c:420
msgid "85"
msgstr "85"
-#: ppdc/sample.c:320
msgid "9"
msgstr "9"
-#: ppdc/sample.c:442
msgid "9 inches/sec."
msgstr "9 インチ/秒"
-#: ppdc/sample.c:13
msgid "9 x 11"
msgstr "9 x 11 インチ"
-#: ppdc/sample.c:14
msgid "9 x 12"
msgstr "9 x 12 インチ"
-#: ppdc/sample.c:247
msgid "9-Pin Series"
msgstr "9 ピンシリーズ"
-#: ppdc/sample.c:421
msgid "90"
msgstr "90"
-#: ppdc/sample.c:422
msgid "95"
msgstr "95"
-#: berkeley/lpc.c:213
msgid "?Invalid help command unknown."
msgstr "?無効なヘルプコマンドです"
-#: cgi-bin/admin.c:2368
msgid "A Samba password is required to export printer drivers"
msgstr ""
"プリンタードライバーをエクスポートするには Samba のパスワードが必要です。"
-#: cgi-bin/admin.c:2364
msgid "A Samba username is required to export printer drivers"
msgstr ""
"プリンタードライバーをエクスポートするには、Samba のユーザー名が必要です。"
-#: scheduler/ipp.c:2363
#, c-format
msgid "A class named \"%s\" already exists."
msgstr "\"%s\" という名前のクラスはすでに存在します。"
-#: scheduler/ipp.c:1006
#, c-format
msgid "A printer named \"%s\" already exists."
msgstr "\"%s\" という名前のプリンターはすでに存在します。"
-#: ppdc/sample.c:15
msgid "A0"
msgstr "A0"
-#: ppdc/sample.c:16
msgid "A0 Long Edge"
msgstr "A0 長辺送り"
-#: ppdc/sample.c:17
msgid "A1"
msgstr "A1"
-#: ppdc/sample.c:18
msgid "A1 Long Edge"
msgstr "A1 長辺送り"
-#: ppdc/sample.c:37
msgid "A10"
msgstr "A10"
-#: ppdc/sample.c:19
msgid "A2"
msgstr "A2"
-#: ppdc/sample.c:20
msgid "A2 Long Edge"
msgstr "A2 長辺送り"
-#: ppdc/sample.c:21
msgid "A3"
msgstr "A3"
-#: ppdc/sample.c:22
msgid "A3 Long Edge"
msgstr "A3 長辺送り"
-#: ppdc/sample.c:23
msgid "A3 Oversize"
msgstr "A3 (特大)"
-#: ppdc/sample.c:24
msgid "A3 Oversize Long Edge"
msgstr "A3 (特大) 長辺送り"
-#: ppdc/sample.c:25
msgid "A4"
msgstr "A4"
-#: ppdc/sample.c:27
msgid "A4 Long Edge"
msgstr "A4 長辺送り"
-#: ppdc/sample.c:26
msgid "A4 Oversize"
msgstr "A4 (特大)"
-#: ppdc/sample.c:28
msgid "A4 Small"
msgstr "A4 (小)"
-#: ppdc/sample.c:29
msgid "A5"
msgstr "A5"
-#: ppdc/sample.c:31
msgid "A5 Long Edge"
msgstr "A5 長辺送り"
-#: ppdc/sample.c:30
msgid "A5 Oversize"
msgstr "A5 (特大)"
-#: ppdc/sample.c:32
msgid "A6"
msgstr "A6"
-#: ppdc/sample.c:33
msgid "A6 Long Edge"
msgstr "A6 長辺送り"
-#: ppdc/sample.c:34
msgid "A7"
msgstr "A7"
-#: ppdc/sample.c:35
msgid "A8"
msgstr "A8"
-#: ppdc/sample.c:36
msgid "A9"
msgstr "A9"
-#: ppdc/sample.c:38
msgid "ANSI A"
msgstr "ANSI A"
-#: ppdc/sample.c:39
msgid "ANSI B"
msgstr "ANSI B"
-#: ppdc/sample.c:40
msgid "ANSI C"
msgstr "ANSI C"
-#: ppdc/sample.c:41
msgid "ANSI D"
msgstr "ANSI D"
-#: ppdc/sample.c:42
msgid "ANSI E"
msgstr "ANSI E"
-#: ppdc/sample.c:47
msgid "ARCH C"
msgstr "ARCH C"
-#: ppdc/sample.c:48
msgid "ARCH C Long Edge"
msgstr "ARCH C 長辺送り"
-#: ppdc/sample.c:49
msgid "ARCH D"
msgstr "ARCH D"
-#: ppdc/sample.c:50
msgid "ARCH D Long Edge"
msgstr "ARCH D 長辺送り"
-#: ppdc/sample.c:51
msgid "ARCH E"
msgstr "ARCH E"
-#: ppdc/sample.c:52
msgid "ARCH E Long Edge"
msgstr "ARCH E 長辺送り"
-#: cgi-bin/classes.c:169 cgi-bin/printers.c:172
msgid "Accept Jobs"
msgstr "ジョブの受け付け"
-#: cups/http-support.c:1359
msgid "Accepted"
msgstr "受け付けました"
-#: cgi-bin/admin.c:570
msgid "Add Class"
msgstr "クラスの追加"
-#: cgi-bin/admin.c:882
msgid "Add Printer"
msgstr "プリンターの追加"
-#: cgi-bin/admin.c:444 cgi-bin/admin.c:477 cgi-bin/admin.c:525
-#: cgi-bin/admin.c:535
msgid "Add RSS Subscription"
msgstr "RSS 購読を追加"
-#: ppdc/sample.c:163
msgid "Address"
msgstr "アドレス"
-#: cgi-bin/admin.c:210 cgi-bin/admin.c:284 cgi-bin/admin.c:2745
msgid "Administration"
msgstr "管理"
-#: ppdc/sample.c:429
msgid "Always"
msgstr "常に有効"
-#: backend/socket.c:126
msgid "AppSocket/HP JetDirect"
msgstr "AppSocket/HP JetDirect"
-#: ppdc/sample.c:450
msgid "Applicator"
msgstr "アプリケーター"
-#: scheduler/ipp.c:1081
#, c-format
msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d."
msgstr "%s printer-state に 不正な値 %d を設定しようとしています。"
-#: scheduler/ipp.c:325
#, c-format
msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)."
msgstr "属性グループは範囲外です (%x < %x)。"
-#: ppdc/sample.c:126
msgid "B0"
msgstr "B0"
-#: ppdc/sample.c:127
msgid "B1"
msgstr "B1"
-#: ppdc/sample.c:137
msgid "B10"
msgstr "B10"
-#: ppdc/sample.c:128
msgid "B2"
msgstr "B2"
-#: ppdc/sample.c:129
msgid "B3"
msgstr "B3"
-#: ppdc/sample.c:130
msgid "B4"
msgstr "B4"
-#: ppdc/sample.c:131
msgid "B5"
msgstr "B5"
-#: ppdc/sample.c:132
msgid "B5 Oversize"
msgstr "B5 (特大)"
-#: ppdc/sample.c:133
msgid "B6"
msgstr "B6"
-#: ppdc/sample.c:134
msgid "B7"
msgstr "B7"
-#: ppdc/sample.c:135
msgid "B8"
msgstr "B8"
-#: ppdc/sample.c:136
msgid "B9"
msgstr "B9"
-#: scheduler/ipp.c:10859
#, c-format
msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"."
msgstr "誤った 'document-format' の値です \"%s\"。"
-#: cups/dest.c:1683
msgid "Bad NULL dests pointer"
msgstr "不正な NULL 送信先ポインター"
-#: cups/ppd.c:345
msgid "Bad OpenGroup"
msgstr "不正な OpenGroup"
-#: cups/ppd.c:347
msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI"
msgstr "不正な OpenUI/JCLOpenUI"
-#: cups/ppd.c:349
msgid "Bad OrderDependency"
msgstr "不正な OrderDependency"
-#: cups/ppd-cache.c:149 cups/ppd-cache.c:196 cups/ppd-cache.c:234
-#: cups/ppd-cache.c:240 cups/ppd-cache.c:256 cups/ppd-cache.c:272
-#: cups/ppd-cache.c:281 cups/ppd-cache.c:289 cups/ppd-cache.c:306
-#: cups/ppd-cache.c:314 cups/ppd-cache.c:329 cups/ppd-cache.c:337
-#: cups/ppd-cache.c:358 cups/ppd-cache.c:370 cups/ppd-cache.c:385
-#: cups/ppd-cache.c:397 cups/ppd-cache.c:419 cups/ppd-cache.c:427
-#: cups/ppd-cache.c:445 cups/ppd-cache.c:453 cups/ppd-cache.c:468
-#: cups/ppd-cache.c:476 cups/ppd-cache.c:494 cups/ppd-cache.c:502
-#: cups/ppd-cache.c:529 cups/ppd-cache.c:599 cups/ppd-cache.c:607
-#: cups/ppd-cache.c:615
msgid "Bad PPD cache file."
msgstr "不正な PPD キャッシュファイルです。"
-#: cups/http-support.c:1374
msgid "Bad Request"
msgstr "不正なリクエスト"
-#: cups/snmp.c:998
msgid "Bad SNMP version number"
msgstr "不正な SNMP バージョン番号"
-#: cups/ppd.c:350
msgid "Bad UIConstraints"
msgstr "不正な UIConstraints"
-#: scheduler/ipp.c:1442
#, c-format
msgid "Bad copies value %d."
msgstr "%d は不正なコピー値です。"
-#: cups/ppd.c:358
msgid "Bad custom parameter"
msgstr "不正なカスタムパラメーター"
-#: cups/http-support.c:1526 scheduler/ipp.c:2449
#, c-format
msgid "Bad device-uri \"%s\"."
msgstr "\"%s\" は無効な device-uri です。"
-#: scheduler/ipp.c:2488
#, c-format
msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"."
msgstr "\"%s\" は無効な device-uri スキーマです。"
-#: scheduler/ipp.c:8105 scheduler/ipp.c:8121 scheduler/ipp.c:9342
#, c-format
msgid "Bad document-format \"%s\"."
msgstr "\"%s\" は不正な document-format です。"
-#: scheduler/ipp.c:9358
#, c-format
msgid "Bad document-format-default \"%s\"."
msgstr "\"%s\" は不正な document-format-default です。"
-#: cups/util.c:932
msgid "Bad filename buffer"
msgstr "不正なファイル名バッファーです。"
-#: scheduler/ipp.c:1618
#, c-format
msgid "Bad job-name value: %s"
msgstr "誤った job-name 値: %s"
-#: scheduler/ipp.c:1611
msgid "Bad job-name value: Wrong type or count."
msgstr "誤った job-name 値: 型かカウントが誤っています。"
-#: scheduler/ipp.c:9948
msgid "Bad job-priority value."
msgstr "不正な job-priority 値です。"
-#: scheduler/ipp.c:1472
#, c-format
msgid "Bad job-sheets value \"%s\"."
msgstr "\"%s\" は不正な job-sheets 値です。"
-#: scheduler/ipp.c:1456
msgid "Bad job-sheets value type."
msgstr "不正な job-sheets 値タイプ です。"
-#: scheduler/ipp.c:9978
msgid "Bad job-state value."
msgstr "不正な job-state 値です。"
-#: scheduler/ipp.c:3071 scheduler/ipp.c:3531 scheduler/ipp.c:5970
-#: scheduler/ipp.c:6117 scheduler/ipp.c:7539 scheduler/ipp.c:7808
-#: scheduler/ipp.c:8657 scheduler/ipp.c:8883 scheduler/ipp.c:9238
-#: scheduler/ipp.c:9841
#, c-format
msgid "Bad job-uri \"%s\"."
msgstr "\"%s\" は無効な job-uri 属性です。"
-#: scheduler/ipp.c:2129 scheduler/ipp.c:5514
#, c-format
msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"."
msgstr "\"%s\" は無効な notify-pull-method です。"
-#: scheduler/ipp.c:2093 scheduler/ipp.c:5478
#, c-format
msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"."
msgstr "URI \"%s\" は不正な notify-recipient-uri です。"
-#: scheduler/ipp.c:1488
#, c-format
msgid "Bad number-up value %d."
msgstr "%d は不正な number-up 値です。"
-#: cups/adminutil.c:292
#, c-format
msgid "Bad option + choice on line %d."
msgstr "%d 行に不正なオプションと選択があります。"
-#: scheduler/ipp.c:1505
#, c-format
msgid "Bad page-ranges values %d-%d."
msgstr "%d-%d は不正な page-ranges 値です。"
-#: scheduler/ipp.c:2531
#, c-format
msgid "Bad port-monitor \"%s\"."
msgstr "\"%s\" は無効な port-monitor です。"
-#: cups/dest.c:677 cups/dest.c:1335
msgid "Bad printer URI."
msgstr "不正なプリンター URI です。"
-#: scheduler/ipp.c:2592
#, c-format
msgid "Bad printer-state value %d."
msgstr "%d は無効な printer-state 値です。"
-#: scheduler/ipp.c:293
#, c-format
msgid "Bad request ID %d."
msgstr "%d は無効なリクエストIDです。"
-#: scheduler/ipp.c:278
#, c-format
msgid "Bad request version number %d.%d."
msgstr "バージョン番号 %d.%d は無効なリクエストです。"
-#: cgi-bin/admin.c:1484
msgid "Bad subscription ID"
msgstr "不正なサブスクリプション ID です。"
-#: cups/ppd.c:360
msgid "Bad value string"
msgstr "値文字列がありません"
-#: cgi-bin/admin.c:3290 cgi-bin/admin.c:3536
msgid "Banners"
msgstr "バナー"
-#: ppdc/sample.c:287
msgid "Bond Paper"
msgstr "ボンド紙"
-#: backend/usb-darwin.c:1894
#, c-format
msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"."
msgstr "論理値は、waiteof オプション \"%s\" であるべきです"
-#: filter/pstops.c:2058
msgid "Buffer overflow detected, aborting."
msgstr "オーバーフローが検出され、中断しました。"
-#: ppdc/sample.c:254
msgid "CMYK"
msgstr "CMYK"
-#: ppdc/sample.c:363
msgid "CPCL Label Printer"
msgstr "CPCL ラベルプリンター"
-#: cgi-bin/admin.c:1485 cgi-bin/admin.c:1524 cgi-bin/admin.c:1534
msgid "Cancel RSS Subscription"
msgstr "RSS 購読をキャンセル"
-#: backend/ipp.c:2156
msgid "Canceling print job."
msgstr "プリントジョブをキャンセルしています。"
-#: scheduler/ipp.c:2572
msgid "Cannot share a remote Kerberized printer."
msgstr "リモートの Kerberos 認証のプリンターを共有できません。"
-#: ppdc/sample.c:279
msgid "Cassette"
msgstr "カセット"
-#: cgi-bin/admin.c:1655 cgi-bin/admin.c:1797 cgi-bin/admin.c:1810
-#: cgi-bin/admin.c:1821
msgid "Change Settings"
msgstr "設定の変更"
-#: scheduler/ipp.c:2141 scheduler/ipp.c:5526
#, c-format
msgid "Character set \"%s\" not supported."
msgstr "文字セット \"%s\" はサポートされていません。"
-#: cgi-bin/classes.c:195 cgi-bin/classes.c:322
msgid "Classes"
msgstr "クラス"
-#: cgi-bin/printers.c:182
msgid "Clean Print Heads"
msgstr "プリントヘッドクリーニング"
-#: scheduler/ipp.c:3983
msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute."
msgstr "Close-Job は job-uri 属性をサポートしていません。"
-#: ppdc/sample.c:282
msgid "Color"
msgstr "カラー"
-#: ppdc/sample.c:253
msgid "Color Mode"
msgstr "カラーモード"
-#: berkeley/lpc.c:204
msgid ""
"Commands may be abbreviated. Commands are:\n"
"\n"
"\n"
"exit help quit status ?"
-#: cups/snmp.c:1002
msgid "Community name uses indefinite length"
msgstr "コミュニティ名の長さが不定"
-#: backend/ipp.c:830 backend/lpd.c:888 backend/socket.c:405
msgid "Connected to printer."
msgstr "プリンターに接続しました。"
-#: backend/ipp.c:735 backend/lpd.c:711 backend/socket.c:324
msgid "Connecting to printer."
msgstr "プリンターに接続中。"
-#: cups/http-support.c:1347
msgid "Continue"
msgstr "継続"
-#: ppdc/sample.c:365
msgid "Continuous"
msgstr "連続"
-#: backend/lpd.c:1037 backend/lpd.c:1169
msgid "Control file sent successfully."
msgstr "コントロールファイルが正常に送信されました。"
-#: backend/ipp.c:1327 backend/lpd.c:481
msgid "Copying print data."
msgstr "印刷データをコピーしています。"
-#: cups/http-support.c:1356
msgid "Created"
msgstr "ジョブ作成"
-#: cups/ppd.c:1113 cups/ppd.c:1153 cups/ppd.c:1398 cups/ppd.c:1501
msgid "Custom"
msgstr "カスタム"
-#: ppdc/sample.c:359
msgid "CustominCutInterval"
msgstr "CustominCutInterval"
-#: ppdc/sample.c:357
msgid "CustominTearInterval"
msgstr "CustominTearInterval"
-#: ppdc/sample.c:343
msgid "Cut"
msgstr "カット"
-#: ppdc/sample.c:451
msgid "Cutter"
msgstr "カッター"
-#: ppdc/sample.c:239
msgid "Dark"
msgstr "濃い"
-#: ppdc/sample.c:235
msgid "Darkness"
msgstr "濃さ"
-#: backend/lpd.c:1122
msgid "Data file sent successfully."
msgstr "データファイルが正常に送信されました"
-#: cgi-bin/admin.c:2094 cgi-bin/admin.c:2105 cgi-bin/admin.c:2150
msgid "Delete Class"
msgstr "クラスの削除"
-#: cgi-bin/admin.c:2179 cgi-bin/admin.c:2190 cgi-bin/admin.c:2235
msgid "Delete Printer"
msgstr "プリンターの削除"
-#: ppdc/sample.c:281
msgid "DeskJet Series"
msgstr "DeskJet シリーズ"
-#: scheduler/ipp.c:1366
#, c-format
msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs."
msgstr "宛先 \"%s\" はジョブを受け付けていません。"
-#: systemv/lpinfo.c:300
#, c-format
msgid ""
"Device: uri = %s\n"
" device-id = %s\n"
" location = %s"
-#: ppdc/sample.c:436
msgid "Direct Thermal Media"
msgstr "感熱紙"
-#: cups/file.c:296
#, c-format
msgid "Directory \"%s\" contains a relative path."
msgstr "ディレクトリー \"%s\" は相対パスを含んでいます。"
-#: cups/file.c:268
#, c-format
msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
msgstr ""
"ディレクトリー \"%s\" は安全でないパーミッションが与えられています (0%o/uid="
"%d/gid=%d)。"
-#: cups/file.c:285
#, c-format
msgid "Directory \"%s\" is a file."
msgstr "ディレクトリー \"%s\" はファイルです。"
-#: cups/file.c:256
#, c-format
msgid "Directory \"%s\" not available: %s"
msgstr "ディレクトリー \"%s\" は利用できません: %s"
-#: cups/file.c:241
#, c-format
msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
msgstr ""
"ディレクトリー \"%s\" のパーミッションは問題ありません (0%o/uid=%d/gid=%d)。"
-#: ppdc/sample.c:345
msgid "Disabled"
msgstr "無効"
-#: scheduler/ipp.c:6019
#, c-format
msgid "Document #%d does not exist in job #%d."
msgstr "ドキュメント #%d がジョブ #%d に見つかりません。"
-#: ppdc/sample.c:275
msgid "Duplexer"
msgstr "両面オプション"
-#: ppdc/sample.c:229
msgid "Dymo"
msgstr "Dymo"
-#: ppdc/sample.c:431
msgid "EPL1 Label Printer"
msgstr "EPL1 ラベルプリンター"
-#: ppdc/sample.c:434
msgid "EPL2 Label Printer"
msgstr "EPL2 ラベルプリンター"
-#: cgi-bin/admin.c:1849 cgi-bin/admin.c:1861 cgi-bin/admin.c:1915
-#: cgi-bin/admin.c:1922 cgi-bin/admin.c:1957 cgi-bin/admin.c:1970
-#: cgi-bin/admin.c:1994 cgi-bin/admin.c:2067
msgid "Edit Configuration File"
msgstr "設定ファイルの編集"
-#: cups/adminutil.c:337
msgid "Empty PPD file."
msgstr "PPD ファイルが空です。"
#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job.
-#: cgi-bin/admin.c:3561
msgid "Ending Banner"
msgstr "終了バナー"
-#: ppdc/sample.c:2
msgid "English"
msgstr "English"
-#: systemv/lppasswd.c:193
msgid "Enter old password:"
msgstr "古いパスワードを入力:"
-#: systemv/lppasswd.c:224
msgid "Enter password again:"
msgstr "パスワードを再度入力:"
-#: systemv/lppasswd.c:212
msgid "Enter password:"
msgstr "パスワードを入力:"
-#: scheduler/client.c:2537
msgid ""
"Enter your username and password or the root username and password to access "
"this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a "
"root のユーザー名とパスワードを入力してください。Kerberos 認証を使用している"
"場合、有効な Kerberos チケットがあることを確認してください。"
-#: ppdc/sample.c:73
msgid "Envelope #10 "
msgstr "封筒 #10"
-#: ppdc/sample.c:74
msgid "Envelope #11"
msgstr "封筒 #11"
-#: ppdc/sample.c:75
msgid "Envelope #12"
msgstr "封筒 #12"
-#: ppdc/sample.c:76
msgid "Envelope #14"
msgstr "封筒 #14"
-#: ppdc/sample.c:77
msgid "Envelope #9"
msgstr "封筒 #9"
-#: ppdc/sample.c:89
msgid "Envelope B4"
msgstr "封筒 B4"
-#: ppdc/sample.c:90
msgid "Envelope B5"
msgstr "封筒 B5"
-#: ppdc/sample.c:91
msgid "Envelope B6"
msgstr "封筒 B6"
-#: ppdc/sample.c:78
msgid "Envelope C0"
msgstr "封筒 C0"
-#: ppdc/sample.c:79
msgid "Envelope C1"
msgstr "封筒 C1"
-#: ppdc/sample.c:80
msgid "Envelope C2"
msgstr "封筒 C2"
-#: ppdc/sample.c:81
msgid "Envelope C3"
msgstr "封筒 C3"
-#: ppdc/sample.c:67
msgid "Envelope C4"
msgstr "封筒 C4"
-#: ppdc/sample.c:68
msgid "Envelope C5"
msgstr "封筒 C5"
-#: ppdc/sample.c:69
msgid "Envelope C6"
msgstr "封筒 C6"
-#: ppdc/sample.c:82
msgid "Envelope C65"
msgstr "封筒 C65"
-#: ppdc/sample.c:83
msgid "Envelope C7"
msgstr "封筒 C7"
-#: ppdc/sample.c:84
msgid "Envelope Choukei 3"
msgstr "封筒 長形3号"
-#: ppdc/sample.c:85
msgid "Envelope Choukei 3 Long Edge"
msgstr "封筒 長形3号 長辺送り"
-#: ppdc/sample.c:86
msgid "Envelope Choukei 4"
msgstr "封筒 長形4号"
-#: ppdc/sample.c:87
msgid "Envelope Choukei 4 Long Edge"
msgstr "封筒 長形4号 長辺送り"
-#: ppdc/sample.c:70
msgid "Envelope DL"
msgstr "封筒 DL"
-#: ppdc/sample.c:269
msgid "Envelope Feed"
msgstr "封筒フィード"
-#: ppdc/sample.c:88
msgid "Envelope Invite"
msgstr "招待状封筒"
-#: ppdc/sample.c:92
msgid "Envelope Italian"
msgstr "イタリア封筒"
-#: ppdc/sample.c:93
msgid "Envelope Kaku2"
msgstr "封筒 角2"
-#: ppdc/sample.c:94
msgid "Envelope Kaku2 Long Edge"
msgstr "封筒 角2 長辺送り"
-#: ppdc/sample.c:95
msgid "Envelope Kaku3"
msgstr "封筒 角3"
-#: ppdc/sample.c:96
msgid "Envelope Kaku3 Long Edge"
msgstr "封筒 角3 長辺送り"
-#: ppdc/sample.c:97
msgid "Envelope Monarch"
msgstr "封筒 Monarch"
-#: ppdc/sample.c:99
msgid "Envelope PRC1 "
msgstr "封筒 PRC1"
-#: ppdc/sample.c:100
msgid "Envelope PRC1 Long Edge"
msgstr "封筒 PRC1 長辺送り"
-#: ppdc/sample.c:117
msgid "Envelope PRC10"
msgstr "封筒 PRC10"
-#: ppdc/sample.c:118
msgid "Envelope PRC10 Long Edge"
msgstr "封筒 PRC10 長辺送り"
-#: ppdc/sample.c:101
msgid "Envelope PRC2"
msgstr "封筒 PRC2"
-#: ppdc/sample.c:102
msgid "Envelope PRC2 Long Edge"
msgstr "封筒 PRC2 長辺送り"
-#: ppdc/sample.c:103
msgid "Envelope PRC3"
msgstr "封筒 PRC3"
-#: ppdc/sample.c:104
msgid "Envelope PRC3 Long Edge"
msgstr "封筒 PRC3 長辺送り"
-#: ppdc/sample.c:105
msgid "Envelope PRC4"
msgstr "封筒 PRC4"
-#: ppdc/sample.c:106
msgid "Envelope PRC4 Long Edge"
msgstr "封筒 PRC4 長辺送り"
-#: ppdc/sample.c:108
msgid "Envelope PRC5 Long Edge"
msgstr "封筒 PRC5 長辺送り"
-#: ppdc/sample.c:107
msgid "Envelope PRC5PRC5"
msgstr "封筒 PRC5"
-#: ppdc/sample.c:109
msgid "Envelope PRC6"
msgstr "封筒 PRC6"
-#: ppdc/sample.c:110
msgid "Envelope PRC6 Long Edge"
msgstr "封筒 PRC6 長辺送り"
-#: ppdc/sample.c:111
msgid "Envelope PRC7"
msgstr "封筒 PRC7"
-#: ppdc/sample.c:112
msgid "Envelope PRC7 Long Edge"
msgstr "封筒 PRC7 長辺送り"
-#: ppdc/sample.c:113
msgid "Envelope PRC8"
msgstr "封筒 PRC8"
-#: ppdc/sample.c:114
msgid "Envelope PRC8 Long Edge"
msgstr "封筒 PRC8 長辺送り"
-#: ppdc/sample.c:115
msgid "Envelope PRC9"
msgstr "封筒 PRC9"
-#: ppdc/sample.c:116
msgid "Envelope PRC9 Long Edge"
msgstr "封筒 PRC9 長辺送り"
-#: ppdc/sample.c:98
msgid "Envelope Personal"
msgstr "パーソナル封筒"
-#: ppdc/sample.c:119
msgid "Envelope You4"
msgstr "封筒 洋形4号"
-#: ppdc/sample.c:120
msgid "Envelope You4 Long Edge"
msgstr "封筒 洋形4号 長辺送り"
-#: test/ippfind.c:2794
msgid "Environment Variables:"
msgstr "環境変数:"
-#: ppdc/sample.c:240
msgid "Epson"
msgstr "Epson"
-#: cgi-bin/admin.c:3604
msgid "Error Policy"
msgstr "エラーポリシー"
-#: filter/rastertopwg.c:403 filter/rastertopwg.c:418 filter/rastertopwg.c:429
-#: filter/rastertopwg.c:440
msgid "Error sending raster data."
msgstr "ラスターデータの送信でエラーが起きました。"
-#: systemv/lpinfo.c:103 systemv/lpmove.c:88
msgid "Error: need hostname after \"-h\" option."
msgstr "Error: '-h' オプションのあとにはホスト名が必要です。"
-#: ppdc/sample.c:355
msgid "Every 10 Labels"
msgstr "10 ラベルごと"
-#: ppdc/sample.c:347
msgid "Every 2 Labels"
msgstr "2 ラベルごと"
-#: ppdc/sample.c:348
msgid "Every 3 Labels"
msgstr "3 ラベルごと"
-#: ppdc/sample.c:349
msgid "Every 4 Labels"
msgstr "4 ラベルごと"
-#: ppdc/sample.c:350
msgid "Every 5 Labels"
msgstr "5 ラベルごと"
-#: ppdc/sample.c:351
msgid "Every 6 Labels"
msgstr "6 ラベルごと"
-#: ppdc/sample.c:352
msgid "Every 7 Labels"
msgstr "7 ラベルごと"
-#: ppdc/sample.c:353
msgid "Every 8 Labels"
msgstr "8 ラベルごと"
-#: ppdc/sample.c:354
msgid "Every 9 Labels"
msgstr "9 ラベルごと"
-#: ppdc/sample.c:346
msgid "Every Label"
msgstr "すべてのラベル"
-#: ppdc/sample.c:121
msgid "Executive"
msgstr "エグゼクティブ"
-#: cups/http-support.c:1402
msgid "Expectation Failed"
msgstr "予測に失敗しました"
-#: cgi-bin/admin.c:2356 cgi-bin/admin.c:2375
msgid "Export Printers to Samba"
msgstr "Samba へプリンターをエクスポート"
-#: test/ippfind.c:2740
msgid "Expressions:"
msgstr "式:"
-#: systemv/cupstestdsc.c:172 systemv/cupstestdsc.c:189
-#: systemv/cupstestdsc.c:214 systemv/cupstestdsc.c:231
-#: systemv/cupstestdsc.c:255 systemv/cupstestdsc.c:273
-#: systemv/cupstestdsc.c:302 systemv/cupstestdsc.c:339
-#: systemv/cupstestdsc.c:349 systemv/cupstestdsc.c:359
-#: systemv/cupstestdsc.c:369 systemv/cupstestdsc.c:379
-#: systemv/cupstestdsc.c:387
msgid "FAIL"
msgstr "失敗"
-#: ppdc/sample.c:122
msgid "FanFold German"
msgstr "FanFold German"
-#: ppdc/sample.c:123
msgid "FanFold Legal German"
msgstr "FanFold Legal German"
-#: ppdc/sample.c:124
msgid "Fanfold US"
msgstr "Fanfold US"
-#: cups/file.c:300
#, c-format
msgid "File \"%s\" contains a relative path."
msgstr "ファイル \"%s\" は相対パスを含んでいます。"
-#: cups/file.c:275
#, c-format
msgid "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
msgstr ""
"ファイル \"%s\" は安全でないパーミッションが与えられています (0%o/uid=%d/gid="
"%d)。"
-#: cups/file.c:289
#, c-format
msgid "File \"%s\" is a directory."
msgstr "ファイル \"%s\" はディレクトリーです。"
-#: cups/file.c:261
#, c-format
msgid "File \"%s\" not available: %s"
msgstr "ファイル \"%s\" は利用できません: %s"
-#: cups/file.c:247
#, c-format
msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
msgstr "ファイル \"%s\" のパーミッションは問題ありません (0%o/uid=%d/gid=%d)。"
-#: ppdc/sample.c:169
msgid "File Folder "
msgstr "ファイルフォルダー"
-#: scheduler/ipp.c:2467
#, c-format
msgid ""
"File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive "
"ファイルデバイス URI は無効になっています。有効にするには、\"%s/cups-files."
"conf\" の FileDevice ディレクティブを参照してください。"
-#: filter/rastertoepson.c:1117 filter/rastertohp.c:845
-#: filter/rastertolabel.c:1262
#, c-format
msgid "Finished page %d."
msgstr "ページ %d を終了。"
-#: ppdc/sample.c:125
msgid "Folio"
msgstr "フォリオ"
-#: cups/http-support.c:1381
msgid "Forbidden"
msgstr "Forbidden"
-#: cups/ppd.c:742 cups/ppd.c:1302
msgid "General"
msgstr "一般"
-#: ppdc/sample.c:259
msgid "Generic"
msgstr "汎用"
-#: cups/snmp.c:1012
msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length"
msgstr "Get-Response-PDU は不確定の長さを使用しています"
-#: ppdc/sample.c:290
msgid "Glossy Paper"
msgstr "光沢紙"
-#: scheduler/ipp.c:3049 scheduler/ipp.c:3457 scheduler/ipp.c:3995
-#: scheduler/ipp.c:5948 scheduler/ipp.c:6095 scheduler/ipp.c:7516
-#: scheduler/ipp.c:8635 scheduler/ipp.c:8861 scheduler/ipp.c:9216
-#: scheduler/ipp.c:9819
msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id."
msgstr "printer-uri 属性を取得しましたが、job-id を取得できませんでした。"
-#: ppdc/sample.c:255
msgid "Grayscale"
msgstr "グレースケール"
-#: ppdc/sample.c:280
msgid "HP"
msgstr "HP"
-#: ppdc/sample.c:170
msgid "Hanging Folder"
msgstr "Hanging Folder"
-#: cgi-bin/help.c:143
msgid "Help file not in index."
msgstr "ヘルプファイルが索引に含まれていません。"
-#: cups/ipp.c:3198 cups/ipp.c:3225 cups/ipp.c:3248
msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags."
msgstr "IPP の 1setOf 属性が value タグと互換性がありません。"
-#: cups/ipp.c:3161
msgid "IPP attribute has no name."
msgstr "IPP の属性に名前がありません。"
-#: cups/ipp.c:7015
msgid "IPP attribute is not a member of the message."
msgstr "IPP の属性がメッセージのメンバーではありません。"
-#: cups/ipp.c:3610
msgid "IPP begCollection value not 0 bytes."
msgstr "IPP の begCollection は想定された 0 バイトになっていません。"
-#: cups/ipp.c:3391
msgid "IPP boolean value not 1 byte."
msgstr "IPP の真偽値が想定された 1 バイトになっていません。"
-#: cups/ipp.c:3452
msgid "IPP date value not 11 bytes."
msgstr "IPP の date 値は想定された 11 バイトになっていません。"
-#: cups/ipp.c:3631
msgid "IPP endCollection value not 0 bytes."
msgstr "IPP の endCollection は想定された 0 バイトになっていません。"
-#: cups/ipp.c:3366
msgid "IPP enum value not 4 bytes."
msgstr "IPP の enum 値は想定された 4 バイトになっていません。"
-#: cups/ipp.c:3090
msgid "IPP extension tag larger than 0x7FFFFFFF."
msgstr "IPP の拡張タグが 0x7FFFFFFF より大きいです。"
-#: cups/ipp.c:3363
msgid "IPP integer value not 4 bytes."
msgstr "IPP の整数値は想定された 4 バイトになっていません。"
-#: cups/ipp.c:3563
msgid "IPP language length overflows value."
msgstr "IPP の language length の値がオーバーフローしています。"
-#: cups/ipp.c:3572
msgid "IPP language length too large."
msgstr "IPP の language の長さが長すぎます。"
-#: cups/ipp.c:3275
msgid "IPP member name is not empty."
msgstr "IPP のメンバー名が空ではありません。"
-#: cups/ipp.c:3657
msgid "IPP memberName value is empty."
msgstr "IPP の memberName の値が空です。"
-#: cups/ipp.c:3649
msgid "IPP memberName with no attribute."
msgstr "IPP の memberName に属性がありません。"
-#: cups/ipp.c:3144
msgid "IPP name larger than 32767 bytes."
msgstr "IPP 名が 32767 バイトより大きいです。"
-#: cups/ipp.c:3529
msgid "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
msgstr "IPP の nameWithLanguage が最小値 4 バイト未満です。"
-#: cups/ipp.c:3687
msgid "IPP octetString length too large."
msgstr "IPP の octetString の長さが大きすぎます。"
-#: cups/ipp.c:3497
msgid "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes."
msgstr "IPP の rangeOfInteger は想定された 8 バイトになっていません。"
-#: cups/ipp.c:3470
msgid "IPP resolution value not 9 bytes."
msgstr "IPP の resolution は想定された 9 バイトになっていません。"
-#: cups/ipp.c:3590
msgid "IPP string length overflows value."
msgstr "IPP の文字列長の値がオーバーフローしています。"
-#: cups/ipp.c:3525
msgid "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
msgstr "IPP の textWithLanguage の値が最小値 4 バイト未満です。"
-#: cups/ipp.c:3349
msgid "IPP value larger than 32767 bytes."
msgstr "IPP の値が 32767 バイト以上です。"
-#: ppdc/sample.c:1
msgid "ISOLatin1"
msgstr "ISOLatin1"
-#: cups/ppd.c:353
msgid "Illegal control character"
msgstr "不正な制御文字"
-#: cups/ppd.c:354
msgid "Illegal main keyword string"
msgstr "不正なメインキーワード文字列"
-#: cups/ppd.c:355
msgid "Illegal option keyword string"
msgstr "不正なオプションキーワード文字列"
-#: cups/ppd.c:356
msgid "Illegal translation string"
msgstr "不正な翻訳文字列"
-#: cups/ppd.c:357
msgid "Illegal whitespace character"
msgstr "不正な空白文字"
-#: ppdc/sample.c:274
msgid "Installable Options"
msgstr "インストール可能オプション"
-#: ppdc/sample.c:277
msgid "Installed"
msgstr "インストールされています"
-#: ppdc/sample.c:293
msgid "IntelliBar Label Printer"
msgstr "IntelliBar ラベルプリンター"
-#: ppdc/sample.c:292
msgid "Intellitech"
msgstr "Intellitech"
-#: cups/http-support.c:1408
msgid "Internal Server Error"
msgstr "サーバー内部エラー"
-#: cups/ppd.c:344
msgid "Internal error"
msgstr "内部エラー"
-#: ppdc/sample.c:167
msgid "Internet Postage 2-Part"
msgstr "Internet Postage 2-Part"
-#: ppdc/sample.c:168
msgid "Internet Postage 3-Part"
msgstr "Internet Postage 3-Part"
-#: backend/ipp.c:334
msgid "Internet Printing Protocol"
msgstr "インターネット印刷プロトコル"
-#: cups/pwg-media.c:314 cups/pwg-media.c:333
msgid "Invalid media name arguments."
msgstr "無効なメディア名引数です。"
-#: cups/dest-options.c:1052
msgid "Invalid media size."
msgstr "無効なメディアサイズです。"
-#: filter/commandtops.c:125
#, c-format
msgid "Invalid printer command \"%s\"."
msgstr "無効なプリンターコマンドです。 \"%s\""
-#: cups/ppd.c:1420
msgid "JCL"
msgstr "JCL"
-#: ppdc/sample.c:53
msgid "JIS B0"
msgstr "JIS B0"
-#: ppdc/sample.c:55
msgid "JIS B1"
msgstr "JIS B1"
-#: ppdc/sample.c:54
msgid "JIS B10"
msgstr "JIS B10"
-#: ppdc/sample.c:56
msgid "JIS B2"
msgstr "JIS B2"
-#: ppdc/sample.c:57
msgid "JIS B3"
msgstr "JIS B3"
-#: ppdc/sample.c:58
msgid "JIS B4"
msgstr "JIS B4"
-#: ppdc/sample.c:59
msgid "JIS B4 Long Edge"
msgstr "JIS B4 長辺送り"
-#: ppdc/sample.c:60
msgid "JIS B5"
msgstr "JIS B5"
-#: ppdc/sample.c:61
msgid "JIS B5 Long Edge"
msgstr "JIS B5 長辺送り"
-#: ppdc/sample.c:62
msgid "JIS B6"
msgstr "JIS B6"
-#: ppdc/sample.c:63
msgid "JIS B6 Long Edge"
msgstr "JIS B6 長辺送り"
-#: ppdc/sample.c:64
msgid "JIS B7"
msgstr "JIS B7"
-#: ppdc/sample.c:65
msgid "JIS B8"
msgstr "JIS B8"
-#: ppdc/sample.c:66
msgid "JIS B9"
msgstr "JIS B9"
-#: scheduler/ipp.c:8933
#, c-format
msgid "Job #%d cannot be restarted - no files."
msgstr "ジョブ番号 %d を再開できません - ファイルが見つかりません。"
-#: scheduler/ipp.c:3089 scheduler/ipp.c:3323 scheduler/ipp.c:3382
-#: scheduler/ipp.c:3559 scheduler/ipp.c:4005 scheduler/ipp.c:5612
-#: scheduler/ipp.c:5988 scheduler/ipp.c:6135 scheduler/ipp.c:6424
-#: scheduler/ipp.c:7363 scheduler/ipp.c:7385 scheduler/ipp.c:7557
-#: scheduler/ipp.c:7782 scheduler/ipp.c:7825 scheduler/ipp.c:8675
-#: scheduler/ipp.c:8901 scheduler/ipp.c:9256 scheduler/ipp.c:9859
#, c-format
msgid "Job #%d does not exist."
msgstr "ジョブ番号 %d は存在しません。"
-#: scheduler/ipp.c:3591
#, c-format
msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel."
msgstr "ジョブ番号 %d はすでに中断されています - キャンセルできません。"
-#: scheduler/ipp.c:3585
#, c-format
msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel."
msgstr "ジョブ番号 %d はすでにキャンセルされています - キャンセルできません。"
-#: scheduler/ipp.c:3597
#, c-format
msgid "Job #%d is already completed - can't cancel."
msgstr "ジョブ番号 %d はすでに完了しています - キャンセルできません。"
-#: scheduler/ipp.c:7583 scheduler/ipp.c:7867 scheduler/ipp.c:9874
#, c-format
msgid "Job #%d is finished and cannot be altered."
msgstr "ジョブ番号 %d はすでに終了し、変更できません。"
-#: scheduler/ipp.c:8915
#, c-format
msgid "Job #%d is not complete."
msgstr "ジョブ番号 %d は完了していません。"
-#: scheduler/ipp.c:3104
#, c-format
msgid "Job #%d is not held for authentication."
msgstr "ジョブ番号 %d は認証のために保留されていません。"
-#: scheduler/ipp.c:8689
#, c-format
msgid "Job #%d is not held."
msgstr "ジョブ番号 %d は保留されていません。"
-#: cgi-bin/ipp-var.c:1055
msgid "Job Completed"
msgstr "ジョブ完了"
-#: cgi-bin/ipp-var.c:1053
msgid "Job Created"
msgstr "ジョブ作成"
-#: cgi-bin/ipp-var.c:1059
msgid "Job Options Changed"
msgstr "ジョブオプション変更"
-#: cgi-bin/ipp-var.c:1057
msgid "Job Stopped"
msgstr "ジョブ中止"
-#: scheduler/ipp.c:9956
msgid "Job is completed and cannot be changed."
msgstr "ジョブは完了し変更できません。"
-#: cgi-bin/jobs.c:198
msgid "Job operation failed"
msgstr "ジョブ操作失敗"
-#: scheduler/ipp.c:9992 scheduler/ipp.c:10011 scheduler/ipp.c:10022
msgid "Job state cannot be changed."
msgstr "ジョブの状態を変更できません。"
-#: scheduler/ipp.c:8781
msgid "Job subscriptions cannot be renewed."
msgstr "ジョブサブスクリプションを更新できません。"
-#: cgi-bin/jobs.c:103 cgi-bin/jobs.c:114 cgi-bin/jobs.c:195
msgid "Jobs"
msgstr "ジョブ"
-#: backend/lpd.c:186
msgid "LPD/LPR Host or Printer"
msgstr "LPD/LPR ホストまたはプリンター"
-#: ppdc/sample.c:230
msgid "Label Printer"
msgstr "ラベルプリンター"
-#: ppdc/sample.c:446
msgid "Label Top"
msgstr "ラベルトップ"
-#: scheduler/ipp.c:2150 scheduler/ipp.c:5535
#, c-format
msgid "Language \"%s\" not supported."
msgstr "言語 \"%s\" はサポートされていません。"
-#: ppdc/sample.c:164
msgid "Large Address"
msgstr "ラージアドレス"
-#: ppdc/sample.c:291
msgid "LaserJet Series PCL 4/5"
msgstr "LaserJet Series PCL 4/5"
-#: ppdc/sample.c:43
msgid "Letter Oversize"
msgstr "US レター (特大)"
-#: ppdc/sample.c:44
msgid "Letter Oversize Long Edge"
msgstr "US レター (特大) 長辺送り"
-#: ppdc/sample.c:236
msgid "Light"
msgstr "薄い"
-#: cups/ppd.c:352
msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)"
msgstr "1 行が最大値 (255 文字) を超えています"
-#: cgi-bin/admin.c:2393
msgid "List Available Printers"
msgstr "使用可能なプリンターをリスト化"
-#: ppdc/sample.c:272
msgid "Long-Edge (Portrait)"
msgstr "長辺給紙 (縦向き)"
-#: cups/http-support.c:1640
msgid "Looking for printer."
msgstr "プリンターを探しています。"
-#: ppdc/sample.c:268
msgid "Manual Feed"
msgstr "手差し"
-#: cups/ppd.c:789 cups/ppd.c:1357
msgid "Media Size"
msgstr "用紙サイズ"
-#: cups/ppd.c:793 cups/ppd.c:1361 ppdc/sample.c:262
msgid "Media Source"
msgstr "給紙"
-#: ppdc/sample.c:364
msgid "Media Tracking"
msgstr "用紙の経路"
-#: cups/ppd.c:791 cups/ppd.c:1359 ppdc/sample.c:285
msgid "Media Type"
msgstr "用紙種類"
-#: ppdc/sample.c:237
msgid "Medium"
msgstr "紙質"
-#: cups/ppd.c:341
msgid "Memory allocation error"
msgstr "メモリー割り当てエラー"
-#: cups/ppd.c:361
msgid "Missing CloseGroup"
msgstr "CloseGroup がありません"
-#: cups/ppd.c:342
msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header"
msgstr "PPD-Adobe-4.x ヘッダーがありません"
-#: cups/ppd.c:351
msgid "Missing asterisk in column 1"
msgstr "1 列目にアスタリスクがありません"
-#: scheduler/ipp.c:6011
msgid "Missing document-number attribute."
msgstr "document-number 属性がありません。"
-#: cups/adminutil.c:273
#, c-format
msgid "Missing double quote on line %d."
msgstr "%d 行に二重引用符がありません。"
-#: cgi-bin/admin.c:736 cgi-bin/admin.c:2106 cgi-bin/admin.c:2191
-#: cgi-bin/admin.c:2785 cgi-bin/admin.c:3039 cgi-bin/admin.c:3150
-#: cgi-bin/admin.c:3860
msgid "Missing form variable"
msgstr "form 変数がありません。"
-#: scheduler/ipp.c:9310
msgid "Missing last-document attribute in request."
msgstr "リクエストに last-document 属性がありません。"
-#: cups/pwg-media.c:576
msgid "Missing media or media-col."
msgstr "media または media-col がありません。"
-#: cups/pwg-media.c:495
msgid "Missing media-size in media-col."
msgstr "media-col に media-size がありません。"
-#: scheduler/ipp.c:6554
msgid "Missing notify-subscription-ids attribute."
msgstr "notify-subscription-ids 属性がありません。"
-#: cups/ppd.c:359
msgid "Missing option keyword"
msgstr "オプションキーワードがありません"
-#: scheduler/ipp.c:3230 scheduler/ipp.c:3255
msgid "Missing requesting-user-name attribute."
msgstr "requesting-user-name 属性が設定されていません。"
-#: scheduler/ipp.c:461
msgid "Missing required attributes."
msgstr "必須の属性が設定されていません。"
-#: cups/adminutil.c:254
#, c-format
msgid "Missing value on line %d."
msgstr "%d 行に値がありません。"
-#: cups/ppd.c:343
msgid "Missing value string"
msgstr "値文字列がありません"
-#: cups/pwg-media.c:483
msgid "Missing x-dimension in media-size."
msgstr "media-size に x-dimension がありません。"
-#: cups/pwg-media.c:489
msgid "Missing y-dimension in media-size."
msgstr "media-size に y-dimension がありません。"
-#: systemv/lpinfo.c:470
#, c-format
msgid ""
"Model: name = %s\n"
" プリンタードライバー = %s\n"
" デバイス ID = %s"
-#: test/ippfind.c:2771
msgid "Modifiers:"
msgstr "修飾子:"
-#: cgi-bin/admin.c:570
msgid "Modify Class"
msgstr "クラスの変更"
-#: cgi-bin/admin.c:882
msgid "Modify Printer"
msgstr "プリンターの変更"
-#: cgi-bin/ipp-var.c:425 cgi-bin/ipp-var.c:516
msgid "Move All Jobs"
msgstr "すべてのジョブの移動"
-#: cgi-bin/ipp-var.c:364 cgi-bin/ipp-var.c:423 cgi-bin/ipp-var.c:514
msgid "Move Job"
msgstr "ジョブの移動"
-#: cups/http-support.c:1365
msgid "Moved Permanently"
msgstr "別の場所へ移動しました"
-#: cups/ppd.c:340
msgid "NULL PPD file pointer"
msgstr "PPD ファイルポインターが NULL です"
-#: cups/snmp.c:1049
msgid "Name OID uses indefinite length"
msgstr "OID 名は限定的な長さを使用します"
-#: scheduler/ipp.c:1144
msgid "Nested classes are not allowed."
msgstr "入れ子になったクラスは許可されていません。"
-#: ppdc/sample.c:430
msgid "Never"
msgstr "Never"
-#: ppdc/sample.c:256
msgid "New Stylus Color Series"
msgstr "New Stylus Color シリーズ"
-#: ppdc/sample.c:258
msgid "New Stylus Photo Series"
msgstr "New Stylus Photo シリーズ"
-#: cups/ppd.c:1949
msgid "No"
msgstr "いいえ"
-#: cups/http-support.c:1362
msgid "No Content"
msgstr "中身がありません"
-#: cups/util.c:1307
msgid "No PPD name"
msgstr "PPD の名前がありません"
-#: cups/snmp.c:1043
msgid "No VarBind SEQUENCE"
msgstr "VarBind SEQUENCE がありません"
-#: cups/adminutil.c:788
msgid "No Windows printer drivers are installed."
msgstr "Windows プリンタードライバーがインストールされていません。"
-#: cups/request.c:572 cups/request.c:921
msgid "No active connection"
msgstr "アクティブな接続はありません"
-#: scheduler/ipp.c:3508
#, c-format
msgid "No active jobs on %s."
msgstr "%s にはアクティブなジョブはありません。"
-#: scheduler/ipp.c:302
msgid "No attributes in request."
msgstr "リクエストに属性がありません。"
-#: scheduler/ipp.c:3131
msgid "No authentication information provided."
msgstr "認証情報が提供されていません。"
-#: cups/snmp.c:1000
msgid "No community name"
msgstr "コミュニティ名がありません"
-#: scheduler/ipp.c:5811
msgid "No default printer."
msgstr "デフォルトのプリンターはありません"
-#: cgi-bin/ipp-var.c:436 scheduler/ipp.c:7129
msgid "No destinations added."
msgstr "追加された宛先はありません"
-#: backend/usb.c:200
msgid "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable."
msgstr "argv[0] または 環境変数 DEVICE_URI にデバイス URI が見つかりません。"
-#: cups/snmp.c:1030
msgid "No error-index"
msgstr "エラーインデックスがありません"
-#: cups/snmp.c:1022
msgid "No error-status"
msgstr "エラーステータスがありません"
-#: scheduler/ipp.c:8071 scheduler/ipp.c:9324
msgid "No file in print request."
msgstr "印刷リクエストにファイルがありません。"
-#: cups/util.c:926
msgid "No modification time"
msgstr "変更時刻がありません。"
-#: cups/snmp.c:1047
msgid "No name OID"
msgstr "OID 名がありません"
-#: filter/rastertoepson.c:1147 filter/rastertohp.c:876
-#: filter/rastertolabel.c:1291
msgid "No pages were found."
msgstr " ページが見つかりません。"
-#: cups/util.c:920
msgid "No printer name"
msgstr "プリンター名がありません。"
-#: cups/util.c:1843
msgid "No printer-uri found"
msgstr "プリンター URI が見つかりません。"
-#: cups/util.c:1828
msgid "No printer-uri found for class"
msgstr "クラスのプリンター URI が見つかりません。"
-#: scheduler/ipp.c:6214
msgid "No printer-uri in request."
msgstr "プリンター URI のリクエストがありません。"
-#: cups/snmp.c:1014
msgid "No request-id"
msgstr "リクエストID がありません"
-#: scheduler/ipp.c:5420
msgid "No subscription attributes in request."
msgstr "リクエストにサブスクリプション属性がありません。"
-#: scheduler/ipp.c:7456
msgid "No subscriptions found."
msgstr "サブスクリプションが見つかりません。"
-#: cups/snmp.c:1038
msgid "No variable-bindings SEQUENCE"
msgstr "variable-bindings SEQUENCE がありません"
-#: cups/snmp.c:993
msgid "No version number"
msgstr "バージョン名がありません"
-#: ppdc/sample.c:367
msgid "Non-continuous (Mark sensing)"
msgstr "非連続です (Mark sensing)"
-#: ppdc/sample.c:366
msgid "Non-continuous (Web sensing)"
msgstr "非連続です (Web sensing)"
-#: ppdc/sample.c:238
msgid "Normal"
msgstr "標準"
-#: cups/http-support.c:1384
msgid "Not Found"
msgstr "見つかりません"
-#: cups/http-support.c:1396
msgid "Not Implemented"
msgstr "実装されていません"
-#: ppdc/sample.c:276
msgid "Not Installed"
msgstr "インストールされていません"
-#: cups/http-support.c:1371
msgid "Not Modified"
msgstr "変更されていません"
-#: cups/http-support.c:1399
msgid "Not Supported"
msgstr "サポートされていません"
-#: scheduler/ipp.c:1580 scheduler/ipp.c:10555
msgid "Not allowed to print."
msgstr "印刷が許可されていません。"
-#: ppdc/sample.c:146
msgid "Note"
msgstr "注意"
-#: systemv/cupstestdsc.c:433
msgid ""
"Note: this program only validates the DSC comments, not the PostScript "
"itself."
"注意: このプログラムは DSC コメントを検証するだけで、PostScript 自身を検証す"
"るものではありません。"
-#: cups/http-support.c:1353 cups/ppd.c:338
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: ppdc/sample.c:271
msgid "Off (1-Sided)"
msgstr "Off (片面)"
-#: ppdc/sample.c:361
msgid "Oki"
msgstr "Oki"
-#: cgi-bin/help.c:91 cgi-bin/help.c:132 cgi-bin/help.c:142 cgi-bin/help.c:172
msgid "Online Help"
msgstr "オンラインヘルプ"
-#: cups/adminutil.c:955
#, c-format
msgid "Open of %s failed: %s"
msgstr "%s のオープンに失敗しました: %s"
-#: cups/ppd.c:346
msgid "OpenGroup without a CloseGroup first"
msgstr "OpenGroup の前にまず CloseGroup が必要です"
-#: cups/ppd.c:348
msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first"
msgstr "OpenUI/JCLOpenUI の前にまず CloseUI/JCLCloseUI が必要です"
-#: cgi-bin/admin.c:3631
msgid "Operation Policy"
msgstr "操作ポリシー"
-#: filter/pstops.c:2206
#, c-format
msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature."
msgstr "オプション \"%s\" は %%%%IncludeFeature 経由で含めることはできません。"
-#: cgi-bin/admin.c:3281 cgi-bin/admin.c:3365
msgid "Options Installed"
msgstr "インストールされたオプション"
-#: scheduler/cupsfilter.c:1474 scheduler/main.c:2013 systemv/cupsaddsmb.c:284
-#: systemv/cupsctl.c:203 systemv/cupstestdsc.c:429 systemv/cupstestppd.c:3817
-#: test/ippfind.c:2730 test/ipptool.c:4789 ppdc/ppdc.cxx:437
-#: ppdc/ppdhtml.cxx:174 ppdc/ppdi.cxx:130 ppdc/ppdmerge.cxx:369
-#: ppdc/ppdpo.cxx:254
msgid "Options:"
msgstr "オプション:"
-#: cups/ppd-cache.c:157
msgid "Out of date PPD cache file."
msgstr "PPD キャッシュファイルが古すぎます。"
-#: cups/ppd-cache.c:1444
msgid "Out of memory."
msgstr "メモリーが足りません。"
-#: cups/ppd.c:795 cups/ppd.c:1363
msgid "Output Mode"
msgstr "出力モード"
-#: systemv/lpstat.c:1252 systemv/lpstat.c:1256
#, c-format
msgid "Output for printer %s is sent to %s"
msgstr "プリンター %s の出力は %s に送られます"
-#: systemv/lpstat.c:1246
#, c-format
msgid "Output for printer %s is sent to remote printer %s on %s"
msgstr "プリンター %s の出力は、リモートプリンター %s (%s 上) に送られます"
-#: systemv/lpstat.c:1270 systemv/lpstat.c:1274
#, c-format
msgid "Output for printer %s/%s is sent to %s"
msgstr "プリンター %s/%s の出力は %s に送られます"
-#: systemv/lpstat.c:1264
#, c-format
msgid "Output for printer %s/%s is sent to remote printer %s on %s"
msgstr "プリンター %s/%s の出力は、リモートプリンター %s (%s 上) に送られます"
-#: systemv/cupstestdsc.c:399
msgid "PASS"
msgstr "合格"
-#: ppdc/sample.c:260
msgid "PCL Laser Printer"
msgstr "PCL レーザープリンター"
-#: ppdc/sample.c:149
msgid "PRC16K"
msgstr "PRC16K"
-#: ppdc/sample.c:150
msgid "PRC16K Long Edge"
msgstr "PRC16K 長辺送り"
-#: ppdc/sample.c:151
msgid "PRC32K"
msgstr "PRC32K"
-#: ppdc/sample.c:154
msgid "PRC32K Long Edge"
msgstr "PRC32K 長辺送り"
-#: ppdc/sample.c:152
msgid "PRC32K Oversize"
msgstr "PRC32K (特大)"
-#: ppdc/sample.c:153
msgid "PRC32K Oversize Long Edge"
msgstr "PRC32K (特大) 長辺送り"
-#: cups/snmp.c:1010
msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU"
msgstr "パケットが Get-Response-PDU を含んでいません"
-#: cups/snmp.c:989
msgid "Packet does not start with SEQUENCE"
msgstr "パケットが SEQUENCE から始まりません"
-#: ppdc/sample.c:360
msgid "ParamCustominCutInterval"
msgstr "ParamCustominCutInterval"
-#: ppdc/sample.c:358
msgid "ParamCustominTearInterval"
msgstr "ParamCustominTearInterval"
-#: cups/auth.c:206 cups/auth.c:374
#, c-format
msgid "Password for %s on %s? "
msgstr "%s のパスワード (%s 上)? "
-#: systemv/cupsaddsmb.c:252
#, c-format
msgid "Password for %s required to access %s via SAMBA: "
msgstr "%s のパスワード (SAMBA 経由で %s にアクセスするのに必要):"
-#: cgi-bin/classes.c:167
msgid "Pause Class"
msgstr "クラスの休止"
-#: cgi-bin/printers.c:170
msgid "Pause Printer"
msgstr "プリンターの休止"
-#: ppdc/sample.c:448
msgid "Peel-Off"
msgstr "Peel-Off"
-#: ppdc/sample.c:160
msgid "Photo"
msgstr "写真"
-#: ppdc/sample.c:161
msgid "Photo Labels"
msgstr "写真ラベル"
-#: ppdc/sample.c:286
msgid "Plain Paper"
msgstr "普通紙"
-#: cgi-bin/admin.c:3299 cgi-bin/admin.c:3580
msgid "Policies"
msgstr "ポリシー"
-#: cgi-bin/admin.c:3306 cgi-bin/admin.c:3649 cgi-bin/admin.c:3662
msgid "Port Monitor"
msgstr "ポートモニター"
-#: ppdc/sample.c:278
msgid "PostScript Printer"
msgstr "PostScript プリンター"
-#: ppdc/sample.c:147
msgid "Postcard"
msgstr "ハガキ"
-#: ppdc/sample.c:71
msgid "Postcard Double "
msgstr "往復ハガキ"
-#: ppdc/sample.c:72
msgid "Postcard Double Long Edge"
msgstr "往復ハガキ 長辺送り"
-#: ppdc/sample.c:148
msgid "Postcard Long Edge"
msgstr "ハガキ 長辺送り"
-#: backend/ipp.c:938 backend/ipp.c:946
msgid "Preparing to print."
msgstr "印刷準備中です。"
-#: ppdc/sample.c:295
msgid "Print Density"
msgstr "印刷密度"
-#: cups/notify.c:82
msgid "Print Job:"
msgstr "ジョブの印刷:"
-#: ppdc/sample.c:340
msgid "Print Mode"
msgstr "印刷モード"
-#: ppdc/sample.c:383
msgid "Print Rate"
msgstr "印刷レート"
-#: cgi-bin/printers.c:179
msgid "Print Self-Test Page"
msgstr "自己テストページの印刷"
-#: ppdc/sample.c:327
msgid "Print Speed"
msgstr "印刷速度"
-#: cgi-bin/ipp-var.c:792
msgid "Print Test Page"
msgstr "テストページの印刷"
-#: ppdc/sample.c:356
msgid "Print and Cut"
msgstr "プリントしてカット"
-#: ppdc/sample.c:344
msgid "Print and Tear"
msgstr "プリントして切り取る"
-#: backend/socket.c:434 backend/usb-unix.c:191
msgid "Print file sent."
msgstr "プリントファイルが送られました。"
-#: backend/ipp.c:2130
msgid "Print job canceled at printer."
msgstr "印刷ジョブはプリンターでキャンセルされました。"
-#: backend/ipp.c:2122
msgid "Print job too large."
msgstr "印刷ジョブが大きすぎます。"
-#: backend/ipp.c:1619
msgid "Print job was not accepted."
msgstr "印刷ジョブが受付されませんでした。"
-#: cgi-bin/ipp-var.c:1047
msgid "Printer Added"
msgstr "追加されたプリンター"
-#: ppdc/sample.c:263
msgid "Printer Default"
msgstr "デフォルトのプリンター"
-#: cgi-bin/ipp-var.c:1051
msgid "Printer Deleted"
msgstr "削除されたプリンター"
-#: cgi-bin/ipp-var.c:1049
msgid "Printer Modified"
msgstr "変更されたプリンター"
-#: cgi-bin/ipp-var.c:1045
msgid "Printer Paused"
msgstr "プリンターの休止"
-#: ppdc/sample.c:294
msgid "Printer Settings"
msgstr "プリンター設定"
-#: backend/ipp.c:2125
msgid "Printer cannot print supplied content."
msgstr "プリンターは受信した内容を印刷できませんでした。"
-#: backend/ipp.c:2128
msgid "Printer cannot print with supplied options."
msgstr "指定されたオプションではプリンターは印刷できません。"
-#: cups/notify.c:126
msgid "Printer:"
msgstr "プリンター:"
-#: cgi-bin/printers.c:204 cgi-bin/printers.c:332
msgid "Printers"
msgstr "プリンター"
-#: filter/rastertoepson.c:1093 filter/rastertohp.c:817
-#: filter/rastertolabel.c:1238
#, c-format
msgid "Printing page %d, %d%% complete."
msgstr "ページ %d を印刷中、%d%% 完了しました。"
-#: cgi-bin/classes.c:173 cgi-bin/printers.c:176
msgid "Purge Jobs"
msgstr "ジョブの削除"
-#: ppdc/sample.c:155
msgid "Quarto"
msgstr "Quarto"
-#: scheduler/ipp.c:1575 scheduler/ipp.c:10550
msgid "Quota limit reached."
msgstr "クォータの制限に達しました。"
-#: berkeley/lpq.c:520
msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size"
msgstr "ランク 所有者 ジョブ ファイル 合計サイズ"
#. TRANSLATORS: Pri is job priority.
-#: berkeley/lpq.c:516
msgid ""
"Rank Owner Pri Job Files Total Size"
msgstr ""
"ランク 所有者 優先 ジョブ ファイル 合計サイズ"
-#: cgi-bin/classes.c:171 cgi-bin/printers.c:174
msgid "Reject Jobs"
msgstr "ジョブの拒否"
-#: backend/lpd.c:1033 backend/lpd.c:1165
#, c-format
msgid "Remote host did not accept control file (%d)."
msgstr "リモートホストがコントロールファイルを受け付けませんでした (%d)。"
-#: backend/lpd.c:1118
#, c-format
msgid "Remote host did not accept data file (%d)."
msgstr "リモートホストがデータファイルを受け付けませんでした (%d)。"
-#: ppdc/sample.c:428
msgid "Reprint After Error"
msgstr "エラー後の再印刷"
-#: cups/http-support.c:1387
msgid "Request Entity Too Large"
msgstr "要求するエンティティが大きすぎます"
-#: cups/ppd.c:797 cups/ppd.c:1365 ppdc/sample.c:231
msgid "Resolution"
msgstr "解像度"
-#: cgi-bin/classes.c:165
msgid "Resume Class"
msgstr "クラスを再開する"
-#: cgi-bin/printers.c:167
msgid "Resume Printer"
msgstr "プリンターを再開する"
-#: ppdc/sample.c:165
msgid "Return Address"
msgstr "返信用ラベル"
-#: ppdc/sample.c:449
msgid "Rewind"
msgstr "巻き取り"
-#: cups/adminutil.c:2052
#, c-format
msgid "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'"
msgstr "コマンドを実行中: %s %s -N -A %s -c '%s'"
-#: cups/snmp.c:991
msgid "SEQUENCE uses indefinite length"
msgstr "SEQUENCE は不定長を使用しています"
-#: cups/http-support.c:1411
msgid "SSL/TLS Negotiation Error"
msgstr "SSL/TLS のネゴシエーションエラー"
-#: cups/http-support.c:1368
msgid "See Other"
msgstr "残りを見てください"
-#: backend/usb-darwin.c:573 backend/usb-libusb.c:459
msgid "Sending data to printer."
msgstr "データをプリンターに送信しています。"
-#: cgi-bin/ipp-var.c:1061
msgid "Server Restarted"
msgstr "再起動されたサーバー"
-#: cgi-bin/ipp-var.c:1067
msgid "Server Security Auditing"
msgstr "サーバーのセキュリティー監査"
-#: cgi-bin/ipp-var.c:1063
msgid "Server Started"
msgstr "開始されたサーバー"
-#: cgi-bin/ipp-var.c:1065
msgid "Server Stopped"
msgstr "停止されたサーバー"
-#: cups/http-support.c:1405
msgid "Service Unavailable"
msgstr "利用できないサービス"
-#: cgi-bin/admin.c:2786 cgi-bin/admin.c:2832 cgi-bin/admin.c:2989
-#: cgi-bin/admin.c:3008
msgid "Set Allowed Users"
msgstr "許可するユーザーの設定"
-#: cgi-bin/admin.c:3035
msgid "Set As Server Default"
msgstr "サーバーのデフォルトに設定"
-#: cgi-bin/admin.c:3135
msgid "Set Class Options"
msgstr "クラスオプションの設定"
-#: cgi-bin/admin.c:3135 cgi-bin/admin.c:3309 cgi-bin/admin.c:3691
msgid "Set Printer Options"
msgstr "プリンターオプションの設定"
-#: cgi-bin/admin.c:3861 cgi-bin/admin.c:3905 cgi-bin/admin.c:3923
msgid "Set Publishing"
msgstr "公開の設定"
-#: ppdc/sample.c:166
msgid "Shipping Address"
msgstr "発送先ラベル"
-#: ppdc/sample.c:273
msgid "Short-Edge (Landscape)"
msgstr "短辺 (横原稿)"
-#: ppdc/sample.c:288
msgid "Special Paper"
msgstr "特殊紙"
-#: backend/lpd.c:1074
#, c-format
msgid "Spooling job, %.0f%% complete."
msgstr "ジョブをスプール中、%.0f%% 完了しました。"
-#: ppdc/sample.c:341
msgid "Standard"
msgstr "標準"
#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job.
-#: cgi-bin/admin.c:3552
msgid "Starting Banner"
msgstr "開始バナー"
-#: filter/rastertoepson.c:1069 filter/rastertohp.c:793
-#: filter/rastertolabel.c:1214
#, c-format
msgid "Starting page %d."
msgstr "ページ %d を開始しています。"
-#: ppdc/sample.c:156
msgid "Statement"
msgstr "記述"
-#: ppdc/sample.c:251
msgid "Stylus Color Series"
msgstr "Stylus Color シリーズ"
-#: ppdc/sample.c:257
msgid "Stylus Photo Series"
msgstr "Stylus Photo シリーズ"
-#: scheduler/ipp.c:3654 scheduler/ipp.c:6570 scheduler/ipp.c:7269
-#: scheduler/ipp.c:8769
#, c-format
msgid "Subscription #%d does not exist."
msgstr "サブスクリプション番号 %d は存在しません。"
-#: test/ippfind.c:2783
msgid "Substitutions:"
msgstr "置換:"
-#: ppdc/sample.c:157
msgid "Super A"
msgstr "スーパー A"
-#: ppdc/sample.c:158
msgid "Super B"
msgstr "スーパー B"
-#: ppdc/sample.c:162
msgid "Super B/A3"
msgstr "スーパー B/A3"
-#: cups/http-support.c:1350
msgid "Switching Protocols"
msgstr "プロトコルの変更"
-#: ppdc/sample.c:159
msgid "Tabloid"
msgstr "タブロイド"
-#: ppdc/sample.c:45
msgid "Tabloid Oversize"
msgstr "タブロイド (特大)"
-#: ppdc/sample.c:46
msgid "Tabloid Oversize Long Edge"
msgstr "タブロイド (特大) 長辺送り"
-#: ppdc/sample.c:342
msgid "Tear"
msgstr "Tear"
-#: ppdc/sample.c:447
msgid "Tear-Off"
msgstr "Tear-Off"
-#: ppdc/sample.c:388
msgid "Tear-Off Adjust Position"
msgstr "Tear-Off 位置調節"
-#: scheduler/ipp.c:1411
#, c-format
msgid "The \"%s\" attribute is required for print jobs."
msgstr "印刷ジョブに \"%s\" 属性が必要です。"
-#: scheduler/ipp.c:6285 scheduler/ipp.c:6363 scheduler/ipp.c:6379
-#: scheduler/ipp.c:6397
#, c-format
msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids."
msgstr "%s 属性は、ジョブ ID と一緒に使うことはできません。"
-#: scheduler/ipp.c:1387
#, c-format
msgid ""
"The '%s' Job Description attribute cannot be supplied in a job creation "
"request."
msgstr "'%s' Job Description 属性はジョブ作成要求の中で指定できません。"
-#: scheduler/ipp.c:5227
#, c-format
msgid ""
"The '%s' operation attribute cannot be supplied in a Create-Job request."
msgstr "%s 操作属性は、Create-Job リクエストの中で使うことはできません。"
-#: scheduler/ipp.c:6800
#, c-format
msgid "The PPD file \"%s\" could not be found."
msgstr "PPD ファイル \"%s\" が見つかりません。"
-#: scheduler/ipp.c:6787
#, c-format
msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s"
msgstr "PPD ファイル \"%s\" を開けませんでした: %s"
-#: filter/rastertoepson.c:1038 filter/rastertohp.c:764
-#: filter/rastertolabel.c:1178
msgid "The PPD file could not be opened."
msgstr "PPD ファイルを開けませんでした。"
-#: cgi-bin/admin.c:749
msgid ""
"The class name may only contain up to 127 printable characters and may not "
"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
"クラス名は 127 文字以内の表示可能文字からなり、空白、スラッシュ (/)、シャー"
"プ (#) を含んではなりません。"
-#: cups/localize.c:353
msgid "The developer unit needs to be replaced."
msgstr "現像ユニットの交換が必要です。"
-#: cups/localize.c:351
msgid "The developer unit will need to be replaced soon."
msgstr "もうすぐ現像ユニットの交換時期です。"
-#: cups/localize.c:343
msgid "The fuser's temperature is high."
msgstr "定着器の温度が高すぎます。"
-#: cups/localize.c:345
msgid "The fuser's temperature is low."
msgstr "定着器の温度が低すぎます。"
-#: scheduler/ipp.c:2177
msgid ""
"The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions."
msgstr ""
"notify-lease-duration 属性は、ジョブサブスクリプションと一緒に使うことはでき"
"ません。"
-#: scheduler/ipp.c:2160 scheduler/ipp.c:5545
#, c-format
msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)."
msgstr "notify-user-data 値が大きすぎます (%d > 63 オクテット)。"
-#: cups/localize.c:349
msgid "The optical photoconductor needs to be replaced."
msgstr "感光体の交換が必要です。"
-#: cups/localize.c:347
msgid "The optical photoconductor will need to be replaced soon."
msgstr "もうすぐ感光体の交換時期です。"
-#: cups/localize.c:331
msgid "The output bin is almost full."
msgstr "排紙トレイがほとんど一杯です。"
-#: cups/localize.c:333
msgid "The output bin is full."
msgstr "排紙トレイが一杯です。"
-#: cups/localize.c:329
msgid "The output bin is missing."
msgstr "排紙トレイが見つかりません。"
-#: cups/localize.c:325
msgid "The paper tray is almost empty."
msgstr "用紙トレイが空になりかけています。"
-#: cups/localize.c:327
msgid "The paper tray is empty."
msgstr "用紙トレイが空です。"
-#: cups/localize.c:323
msgid "The paper tray is missing."
msgstr "用紙トレイが見つかりません。"
-#: cups/localize.c:306
msgid "The paper tray needs to be filled."
msgstr "用紙トレイに補充が必要です。"
-#: backend/ipp.c:958
msgid "The printer configuration is incorrect or the printer no longer exists."
msgstr "プリンターの設定が正しくないかプリンターはすでに存在しません。"
-#: backend/lpd.c:636 backend/lpd.c:1026 backend/lpd.c:1108 backend/lpd.c:1158
msgid "The printer did not respond."
msgstr "プリンターが応答しません。"
-#: backend/ipp.c:801 backend/ipp.c:921 backend/ipp.c:1035 backend/ipp.c:1427
-#: backend/ipp.c:1591 backend/lpd.c:845 backend/socket.c:384
-#: backend/usb-unix.c:131 backend/usb-unix.c:423 backend/usb-unix.c:506
msgid "The printer is in use."
msgstr "プリンターは使用中です。"
-#: backend/runloop.c:254 backend/runloop.c:374 cups/localize.c:311
msgid "The printer is not connected."
msgstr "プリンターは接続されていません。"
-#: backend/ipp.c:779 backend/ipp.c:812 backend/ipp.c:917 backend/lpd.c:824
-#: backend/lpd.c:865 backend/socket.c:363 backend/socket.c:396
msgid "The printer is not responding."
msgstr "プリンターが応答していません。"
-#: backend/runloop.c:396
msgid "The printer is now connected."
msgstr "プリンターが接続されました。"
-#: backend/usb-darwin.c:1320
msgid "The printer is now online."
msgstr "プリンターは現在オンラインです。"
-#: backend/usb-darwin.c:1341
msgid "The printer is offline."
msgstr "プリンターはオフラインです。"
-#: cups/localize.c:335
msgid "The printer is running low on ink."
msgstr "プリンターのインクがもうすぐなくなります。"
-#: cups/localize.c:313
msgid "The printer is running low on toner."
msgstr "プリンターのトナーがもうすぐなくなります。"
-#: backend/ipp.c:794 backend/lpd.c:838 backend/socket.c:377
msgid "The printer is unreachable at this time."
msgstr "プリンターには現在到達できません。"
-#: cups/localize.c:337
msgid "The printer may be out of ink."
msgstr "プリンターのインクがなくなっているようです。"
-#: cups/localize.c:315
msgid "The printer may be out of toner."
msgstr "プリンターのトナーがなくなっているようです。"
-#: backend/ipp.c:788 backend/lpd.c:832 backend/socket.c:371
msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time."
msgstr "プリンターは現在存在しないか、使用できないようです。"
-#: cgi-bin/admin.c:931
msgid ""
"The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not "
"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
"プリンター名は 127 文字以内の表示可能文字から成り、空白、スラッシュ (/)、ポン"
"ド記号 (#) を含んではなりません。"
-#: scheduler/ipp.c:878 scheduler/ipp.c:1138 scheduler/ipp.c:3295
-#: scheduler/ipp.c:3474 scheduler/ipp.c:5210 scheduler/ipp.c:5379
-#: scheduler/ipp.c:5693 scheduler/ipp.c:6251 scheduler/ipp.c:7005
-#: scheduler/ipp.c:7061 scheduler/ipp.c:7375 scheduler/ipp.c:7641
-#: scheduler/ipp.c:7730 scheduler/ipp.c:7763 scheduler/ipp.c:8086
-#: scheduler/ipp.c:8479 scheduler/ipp.c:8561 scheduler/ipp.c:9728
-#: scheduler/ipp.c:10182 scheduler/ipp.c:10513 scheduler/ipp.c:10595
-#: scheduler/ipp.c:10969
msgid "The printer or class does not exist."
msgstr "プリンターまたはクラスは存在しません。"
-#: scheduler/ipp.c:1324
msgid "The printer or class is not shared."
msgstr "プリンターまたはクラスは共有できません。"
-#: cups/localize.c:317
msgid "The printer's cover is open."
msgstr "プリンターのカバーが開いています。"
-#: cups/localize.c:321
msgid "The printer's door is open."
msgstr "プリンターのドアが開いています。"
-#: cups/localize.c:319
msgid "The printer's interlock is open."
msgstr "プリンターのインターロックが開いています。"
-#: cups/localize.c:339
msgid "The printer's waste bin is almost full."
msgstr "プリンターの廃インクまたは廃トナー容器がほとんど一杯です。"
-#: cups/localize.c:341
msgid "The printer's waste bin is full."
msgstr "プリンターの廃インクまたは廃トナー容器が一杯です。"
-#: scheduler/ipp.c:984 scheduler/ipp.c:2341
#, c-format
msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters."
msgstr "printer-uri \"%s\" には、無効な文字が含まれています。"
-#: scheduler/ipp.c:3272
msgid "The printer-uri attribute is required."
msgstr "printer-uri 属性は必須です。"
-#: scheduler/ipp.c:968
msgid ""
"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
msgstr ""
"printer-uri は、\"ipp://ホスト名/classes/クラス名\" 形式でなければなりませ"
"ん。"
-#: scheduler/ipp.c:2325
msgid ""
"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"."
msgstr ""
"printer-uri は \"ipp://ホスト名/printers/プリンター名\" 形式でなければなりま"
"せん。"
-#: cgi-bin/admin.c:474
msgid ""
"The subscription name may not contain spaces, slashes (/), question marks "
"(?), or the pound sign (#)."
"サブスクリプション名には、スペース、スラッシュ (/)、疑問府 (?)、ポンド記号 "
"(#) を使用しないでください。"
-#: scheduler/client.c:2560
msgid ""
"The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to "
"enable it."
"Web インターフェイスが現在無効になっています。有効にするには \"cupsctl "
"WebInterface=yes\" を実行してください。"
-#: scheduler/ipp.c:6346
#, c-format
msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported."
msgstr "which-jobs の値 \"%s\" はサポートされていません。"
-#: scheduler/ipp.c:5623
msgid "There are too many subscriptions."
msgstr "サブスクリプションが多すぎます。"
-#: cups/localize.c:308
msgid "There is a paper jam."
msgstr "用紙づまりが発生しています。"
-#: backend/usb-darwin.c:412 backend/usb-darwin.c:471 backend/usb-darwin.c:535
-#: backend/usb-darwin.c:556 backend/usb-libusb.c:384 backend/usb-libusb.c:438
msgid "There was an unrecoverable USB error."
msgstr "回復不可能な USB のエラーが発生しています。"
-#: ppdc/sample.c:435
msgid "Thermal Transfer Media"
msgstr "熱転写メディア"
-#: scheduler/ipp.c:1569
msgid "Too many active jobs."
msgstr "アクティブなジョブが多すぎます。"
-#: scheduler/ipp.c:1463
#, c-format
msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)."
msgstr "job-sheets 値が多すぎます (%d > 2)。"
-#: scheduler/ipp.c:2626
#, c-format
msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)."
msgstr "printer-state-reasons 値が多すぎます (%d > %d)。"
-#: ppdc/sample.c:289
msgid "Transparency"
msgstr "OHP シート"
-#: ppdc/sample.c:284
msgid "Tray"
msgstr "トレイ"
-#: ppdc/sample.c:264
msgid "Tray 1"
msgstr "トレイ 1"
-#: ppdc/sample.c:265
msgid "Tray 2"
msgstr "トレイ 2"
-#: ppdc/sample.c:266
msgid "Tray 3"
msgstr "トレイ 3"
-#: ppdc/sample.c:267
msgid "Tray 4"
msgstr "トレイ 4"
-#: cups/http-support.c:1390
msgid "URI Too Long"
msgstr "URI が長すぎます"
-#: ppdc/sample.c:138
msgid "US Ledger"
msgstr "US レジャー"
-#: ppdc/sample.c:139
msgid "US Legal"
msgstr "US リーガル"
-#: ppdc/sample.c:140
msgid "US Legal Oversize"
msgstr "US リーガル (特大)"
-#: ppdc/sample.c:141
msgid "US Letter"
msgstr "US レター"
-#: ppdc/sample.c:142
msgid "US Letter Long Edge"
msgstr "US レター 長辺送り"
-#: ppdc/sample.c:143
msgid "US Letter Oversize"
msgstr "US レター (特大)"
-#: ppdc/sample.c:144
msgid "US Letter Oversize Long Edge"
msgstr "US レター (特大) 長辺送り"
-#: ppdc/sample.c:145
msgid "US Letter Small"
msgstr "US レター (小)"
-#: cgi-bin/admin.c:1959 cgi-bin/admin.c:1972 cgi-bin/admin.c:1996
msgid "Unable to access cupsd.conf file"
msgstr "cupsd.conf ファイルにアクセスできません"
-#: cgi-bin/help.c:133
msgid "Unable to access help file."
msgstr "ヘルプファイルにアクセスできません。"
-#: cgi-bin/admin.c:526
msgid "Unable to add RSS subscription"
msgstr " RSS 購読を追加できません"
-#: cgi-bin/admin.c:814
msgid "Unable to add class"
msgstr "クラスを追加できません"
-#: backend/ipp.c:1774
msgid "Unable to add document to print job."
msgstr "ドキュメントを印刷ジョブに追加できません。"
-#: scheduler/ipp.c:1628
#, c-format
msgid "Unable to add job for destination \"%s\"."
msgstr "宛先 \"%s\"にジョブを追加できません。"
-#: cgi-bin/admin.c:1059 cgi-bin/admin.c:1419
msgid "Unable to add printer"
msgstr "プリンターを追加できません"
-#: scheduler/ipp.c:1254
msgid "Unable to allocate memory for file types."
msgstr "ファイルタイプ用にメモリーを割り当てられません。"
-#: filter/pstops.c:451
msgid "Unable to allocate memory for page info"
msgstr "ページ情報のメモリー割り当てができません"
-#: filter/pstops.c:445
msgid "Unable to allocate memory for pages array"
msgstr "ページアレイのメモリー割り当てができません"
-#: cgi-bin/admin.c:1525
msgid "Unable to cancel RSS subscription"
msgstr "RSS 購読をキャンセルできません"
-#: backend/ipp.c:2177
msgid "Unable to cancel print job."
msgstr "プリンターを変更できません。"
-#: cgi-bin/admin.c:2990
msgid "Unable to change printer"
msgstr "プリンターを変更できません"
-#: cgi-bin/admin.c:3906
msgid "Unable to change printer-is-shared attribute"
msgstr "printer-is-shared 属性を変更することができません"
-#: cgi-bin/admin.c:1657 cgi-bin/admin.c:1799
msgid "Unable to change server settings"
msgstr "サーバーの設定を変更できません"
-#: cups/ipp.c:5405
#, c-format
msgid "Unable to compile mimeMediaType regular expression: %s."
msgstr "mimeMediaType の正規表現を解釈できませんでした: %s。"
-#: cups/ipp.c:5351
#, c-format
msgid "Unable to compile naturalLanguage regular expression: %s."
msgstr "naturalLanguage の正規表現を解釈できませんでした: %s。"
-#: filter/commandtops.c:420
msgid "Unable to configure printer options."
msgstr "プリンターオプションを設定できません。"
-#: cups/adminutil.c:911 cups/request.c:1053
msgid "Unable to connect to host."
msgstr "ホストに接続できません。"
-#: backend/ipp.c:757 backend/ipp.c:1232 backend/lpd.c:804 backend/socket.c:343
-#: backend/usb-unix.c:117
msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class."
msgstr "プリンターと交信できません。クラス内の次のプリンターにキューします。"
-#: cups/adminutil.c:726
#, c-format
msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)."
msgstr "64-bit 版の CUPS プリンタードライバーファイルをコピーできません (%d)。"
-#: cups/adminutil.c:691
#, c-format
msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)."
msgstr "64-bit 版の Windows プリンタードライバーをコピーできません (%d)。"
-#: cups/adminutil.c:522
#, c-format
msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)."
msgstr "複数の CUPS プリンタードライバーファイルをコピーできません (%d)。"
-#: scheduler/ipp.c:2746
#, c-format
msgid "Unable to copy PPD file - %s"
msgstr "PPD ファイルをコピーできません - %s"
-#: scheduler/ipp.c:2801
msgid "Unable to copy PPD file."
msgstr "PPD ファイルをコピーできません。"
-#: cups/adminutil.c:487
#, c-format
msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)."
msgstr ""
"複数の Windows 2000 プリンタードライバーファイルをコピーできません (%d)。"
-#: cups/adminutil.c:610
#, c-format
msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)."
msgstr ""
"複数の Windows 9x プリンタードライバーファイルをコピーできません (%d)。"
-#: scheduler/ipp.c:2723
#, c-format
msgid "Unable to copy interface script - %s"
msgstr "インターフェイススクリプトをコピーできません - %s"
-#: cups/util.c:605 cups/util.c:1667
msgid "Unable to create printer-uri"
msgstr "printer-uri を作成できません。"
-#: cgi-bin/admin.c:1850 cgi-bin/admin.c:1862 scheduler/cupsfilter.c:1280
msgid "Unable to create temporary file"
msgstr "テンポラリーファイルを作成できません"
-#: cgi-bin/admin.c:2153
msgid "Unable to delete class"
msgstr "クラスを削除できません"
-#: cgi-bin/admin.c:2238
msgid "Unable to delete printer"
msgstr "プリンターを削除できません"
-#: cgi-bin/classes.c:260 cgi-bin/printers.c:269
msgid "Unable to do maintenance command"
msgstr "メンテナンスコマンドを実行できません"
-#: cgi-bin/admin.c:1974
msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB"
msgstr "1MB 以上の cupsd.conf ファイルは編集できません。"
-#: cups/http.c:5472
msgid ""
"Unable to establish a secure connection to host (certificate chain invalid)."
msgstr "ホストへの安全な接続が確立できません (認証パスが無効です)。"
-#: cups/http.c:5462
msgid ""
"Unable to establish a secure connection to host (certificate not yet valid)."
msgstr "ホストへの安全な接続が確立できません (認証がまだ有効ではありません)。"
-#: cups/http.c:5457
msgid "Unable to establish a secure connection to host (expired certificate)."
msgstr "ホストへの安全な接続が確立できません (認証が期限切れです)。"
-#: cups/http.c:5467
msgid "Unable to establish a secure connection to host (host name mismatch)."
msgstr "ホストへの安全な接続が確立できません (ホスト名が一致しません)。"
-#: cups/http.c:5477
msgid ""
"Unable to establish a secure connection to host (peer dropped connection "
"before responding)."
msgstr ""
"ホストへの安全な接続が確立できません (応答がある前に接続が切断されました)。"
-#: cups/http.c:5452
msgid ""
"Unable to establish a secure connection to host (self-signed certificate)."
msgstr "ホストへの安全な接続が確立できません (自己署名証明書です)。"
-#: cups/http.c:5447
msgid ""
"Unable to establish a secure connection to host (untrusted certificate)."
msgstr "ホストへの安全な接続が確立できません (信用できない証明書です)。"
-#: cups/http.c:5248 cups/http.c:5504 cups/http.c:5537 cups/http.c:5554
msgid "Unable to establish a secure connection to host."
msgstr "ホストへの安全な接続を確立できません。"
-#: cgi-bin/ipp-var.c:365
msgid "Unable to find destination for job"
msgstr "ジョブの宛先が見つかりません"
-#: cups/http-support.c:1830
msgid "Unable to find printer."
msgstr "プリンターが見つかりません。"
-#: backend/ipp.c:3411
msgid "Unable to get backend exit status."
msgstr "バックエンドの終了ステータスを取得できません。"
-#: cgi-bin/classes.c:450
msgid "Unable to get class list"
msgstr "クラスリストを取得できません"
-#: cgi-bin/classes.c:549
msgid "Unable to get class status"
msgstr "クラスの状態を取得できません。"
-#: cgi-bin/admin.c:1320
msgid "Unable to get list of printer drivers"
msgstr "プリンタードライバーのリストを取得できません"
-#: cgi-bin/admin.c:2840
msgid "Unable to get printer attributes"
msgstr "プリンター属性を取得できません"
-#: cgi-bin/printers.c:467
msgid "Unable to get printer list"
msgstr "プリンターリストを取得できません"
-#: cgi-bin/printers.c:569
msgid "Unable to get printer status"
msgstr "プリンターの状態を取得できません"
-#: backend/ipp.c:982
msgid "Unable to get printer status."
msgstr "プリンターの状態を取得できません。"
-#: cups/adminutil.c:565 cups/adminutil.c:769
#, c-format
msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)."
msgstr ""
"複数の Windows 2000 プリンタードライバーファイルをインストールできません "
"(%d)。"
-#: cups/adminutil.c:639
#, c-format
msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)."
msgstr ""
"複数の Windows 9x プリンタードライバーファイルをインストールできません (%d)。"
-#: cgi-bin/help.c:92
msgid "Unable to load help index."
msgstr "ヘルプの索引を読み込めません。"
-#: backend/ipp.c:682 backend/lpd.c:435 backend/socket.c:282
#, c-format
msgid "Unable to locate printer \"%s\"."
msgstr "プリンター \"%s\" が見つかりません。"
-#: backend/dnssd.c:781 backend/ipp.c:351 backend/lpd.c:205
-#: backend/socket.c:168
msgid "Unable to locate printer."
msgstr "プリンターが見つかりません。"
-#: cgi-bin/admin.c:813
msgid "Unable to modify class"
msgstr "クラスを変更できません"
-#: cgi-bin/admin.c:1058 cgi-bin/admin.c:1418
msgid "Unable to modify printer"
msgstr "プリンターを変更できません"
-#: cgi-bin/ipp-var.c:432 cgi-bin/ipp-var.c:521
msgid "Unable to move job"
msgstr "ジョブを移動できません"
-#: cgi-bin/ipp-var.c:434 cgi-bin/ipp-var.c:523
msgid "Unable to move jobs"
msgstr "複数のジョブを移動できません"
-#: cgi-bin/admin.c:3186 cups/ppd.c:339
msgid "Unable to open PPD file"
msgstr "PPD ファイルを読み込むことができません"
-#: cgi-bin/admin.c:2608
msgid "Unable to open cupsd.conf file:"
msgstr "cupsd.conf ファイルを開けません:"
-#: backend/usb-unix.c:141
msgid "Unable to open device file"
msgstr "デバイスファイルを開けません"
-#: scheduler/ipp.c:6032
#, c-format
msgid "Unable to open document #%d in job #%d."
msgstr "ドキュメント %d (ジョブ %d) を開けません。"
-#: cgi-bin/help.c:364
msgid "Unable to open help file."
msgstr "ヘルプファイルを読み込むことができません。"
-#: backend/ipp.c:393 backend/ipp.c:1520 backend/ipp.c:1729 backend/lpd.c:505
-#: backend/socket.c:155 backend/usb.c:237 filter/gziptoany.c:71
-#: filter/pstops.c:300
msgid "Unable to open print file"
msgstr "印刷ファイルを開けません"
-#: filter/rastertoepson.c:998 filter/rastertohp.c:724
-#: filter/rastertolabel.c:1136
msgid "Unable to open raster file"
msgstr "ラスターファイルを開けません"
-#: cgi-bin/ipp-var.c:795
msgid "Unable to print test page"
msgstr "テストページを印刷できません"
-#: backend/runloop.c:96 backend/runloop.c:325 backend/usb-darwin.c:643
-#: backend/usb-darwin.c:687 backend/usb-libusb.c:529 backend/usb-libusb.c:564
msgid "Unable to read print data."
msgstr "プリントデータを読み込めません。"
-#: cups/dest.c:3393
msgid "Unable to resolve printer URI."
msgstr "プリンター URI を解決できません。"
-#: cups/adminutil.c:2088
#, c-format
msgid "Unable to run \"%s\": %s"
msgstr "\"%s\" を実行できません: %s"
-#: filter/pstops.c:563
msgid "Unable to see in file"
msgstr "ファイルを読み込むことができません"
-#: cgi-bin/ipp-var.c:598 cgi-bin/ipp-var.c:618
msgid "Unable to send command to printer driver"
msgstr "プリンタードライバーにコマンドを送信できません"
-#: backend/usb-darwin.c:765 backend/usb-libusb.c:640
msgid "Unable to send data to printer."
msgstr "プリンターにデータを送信することができません。"
-#: cups/adminutil.c:821
#, c-format
msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)."
msgstr "Windows プリンタードライバーを設定できません (%d)。"
-#: cgi-bin/admin.c:3807
msgid "Unable to set options"
msgstr "オプションを設定できません"
-#: cgi-bin/admin.c:3077
msgid "Unable to set server default"
msgstr "サーバーをデフォルトに設定できません"
-#: backend/ipp.c:3270 backend/ipp.c:3347 backend/ipp.c:3355
msgid "Unable to start backend process."
msgstr "バックエンドのプロセスを起動できません。"
-#: cgi-bin/admin.c:1912
msgid "Unable to upload cupsd.conf file"
msgstr "cupsd.conf ファイルをアップロードできません"
-#: backend/usb-darwin.c:2033 backend/usb-darwin.c:2057
msgid "Unable to use legacy USB class driver."
msgstr "古いタイプの USB クラスドライバーは使用できません。"
-#: backend/runloop.c:125 backend/runloop.c:380
msgid "Unable to write print data"
msgstr "プリントデータを書き込めません"
-#: filter/gziptoany.c:90
#, c-format
msgid "Unable to write uncompressed print data: %s"
msgstr "非圧縮のプリントデータを書き込めません: %s"
-#: cups/http-support.c:1378
msgid "Unauthorized"
msgstr "未許可"
-#: cgi-bin/admin.c:3503
msgid "Units"
msgstr "ユニット"
-#: cups/http-support.c:1418 cups/ppd.c:366
msgid "Unknown"
msgstr "未知"
-#: filter/pstops.c:2214
#, c-format
msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"."
msgstr "\"%s\" (オプション \"%s\" 用) は未知の設定です。"
-#: backend/ipp.c:535
#, c-format
msgid "Unknown encryption option value: \"%s\"."
msgstr "\"%s\" は未知の暗号オプション値です。"
-#: backend/lpd.c:351
#, c-format
msgid "Unknown file order: \"%s\"."
msgstr "\"%s\" は未知のファイルオーダーです。"
-#: backend/lpd.c:322
#, c-format
msgid "Unknown format character: \"%c\"."
msgstr "\"%c\" は未知の書式文字です。"
-#: cups/dest-options.c:984
msgid "Unknown media size name."
msgstr "未知のメディアサイズ名称です。"
-#: backend/ipp.c:599
#, c-format
msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"."
msgstr "\"%s\" (値 \"%s\") は未知のオプションです。"
-#: filter/pstops.c:2197
#, c-format
msgid "Unknown option \"%s\"."
msgstr "\"%s\" は未知のオプションです。"
-#: backend/lpd.c:337
#, c-format
msgid "Unknown print mode: \"%s\"."
msgstr "\"%s\" は未知のプリントモードです。"
-#: scheduler/ipp.c:10384
#, c-format
msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"."
msgstr "\"%s\" は未知の printer-error-policy です。"
-#: scheduler/ipp.c:10367
#, c-format
msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"."
msgstr "\"%s\" は未知の printer-op-policy です。"
-#: cups/http-addrlist.c:751
msgid "Unknown service name."
msgstr "未知のサービス名です。"
-#: backend/ipp.c:564
#, c-format
msgid "Unknown version option value: \"%s\"."
msgstr "\"%s\" は未知のバージョンオプション値です。"
-#: scheduler/ipp.c:10840
#, c-format
msgid "Unsupported 'compression' value \"%s\"."
msgstr "\"%s\" はサポートされていない 'compression' の値です。"
-#: scheduler/ipp.c:10870
#, c-format
msgid "Unsupported 'document-format' value \"%s\"."
msgstr "\"%s\" はサポートされていない 'document-format' の値です。"
-#: scheduler/ipp.c:10945
msgid "Unsupported 'job-name' value."
msgstr "サポートされていない 'job-name' の値です。"
-#: scheduler/ipp.c:402
#, c-format
msgid "Unsupported character set \"%s\"."
msgstr "\"%s\" はサポートされていない文字セットです。"
-#: scheduler/ipp.c:8052 scheduler/ipp.c:9289
#, c-format
msgid "Unsupported compression \"%s\"."
msgstr "\"%s\" はサポートされていない圧縮形式です。"
-#: scheduler/ipp.c:8186 scheduler/ipp.c:9439
#, c-format
msgid "Unsupported document-format \"%s\"."
msgstr "\"%s\" はサポートされていない文書形式です。"
-#: scheduler/ipp.c:9422
#, c-format
msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"."
msgstr "\"%s/%s\" はサポートされていない文書形式です。"
-#: scheduler/ipp.c:1429
#, c-format
msgid "Unsupported format \"%s\"."
msgstr "\"%s\" はサポートされていない形式です。"
-#: scheduler/ipp.c:1527
msgid "Unsupported margins."
msgstr "サポートされていないマージンです。"
-#: cups/pwg-media.c:570
msgid "Unsupported media value."
msgstr "サポートされていないメディアの値です。"
-#: filter/pstops.c:2479
#, c-format
msgid "Unsupported number-up value %d, using number-up=1."
msgstr "%d はサポートされていない number-up 値です。number-up=1 を使用します。"
-#: filter/pstops.c:2513
#, c-format
msgid "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb."
msgstr ""
"%s はサポートされていない number-up-layout 値です。number-up-layout=lrtb を使"
"用します。"
-#: filter/pstops.c:2564
#, c-format
msgid "Unsupported page-border value %s, using page-border=none."
msgstr ""
"%s はサポートされていない page-border 値です。page-border=none を使用します。"
-#: filter/rastertopwg.c:147 filter/rastertopwg.c:155 filter/rastertopwg.c:164
msgid "Unsupported raster data."
msgstr "サポートされていないラスターデータです。"
-#: cups/snmp.c:1108
msgid "Unsupported value type"
msgstr "サポートされていない型の値です"
-#: cups/http-support.c:1393
msgid "Upgrade Required"
msgstr "アップグレードが必要です"
-#: systemv/lpadmin.c:668
msgid ""
"Usage:\n"
"\n"
" [-u allow:ユーザー,ユーザー] [-u deny:ユーザー,ユー"
"ザー]"
-#: backend/dnssd.c:241 backend/ipp.c:340 backend/lpd.c:192
-#: backend/socket.c:132 backend/usb.c:183 filter/commandtops.c:74
-#: filter/gziptoany.c:50 filter/pstops.c:264 monitor/bcp.c:62
-#: monitor/tbcp.c:61
#, c-format
msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]"
msgstr "使い方: %s ジョブID ユーザー タイトル コピー数 オプション [ファイル]"
-#: systemv/cupsaddsmb.c:281
msgid "Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN"
msgstr "Usage: cupsaddsmb [オプション] プリンター1 ... プリンターN"
-#: systemv/cupsctl.c:200
msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]"
msgstr "Usage: cupsctl [オプション] [パラメータ=値 ... パラメータN=値N]"
-#: scheduler/main.c:2012
msgid "Usage: cupsd [options]"
msgstr "使い方: cupsd [オプション]"
-#: scheduler/cupsfilter.c:1473
msgid "Usage: cupsfilter [ options ] filename"
msgstr "使い方: cupsfilter [オプション] ファイル名"
-#: systemv/cupstestdsc.c:425
msgid "Usage: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]"
msgstr "使い方: cupstestdsc [オプション] filename.ps [... filename.ps]"
-#: systemv/cupstestppd.c:3813
msgid ""
"Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]"
msgstr ""
"使い方: cupstestppd [オプション] ファイル名1.ppd[.gz] [... ファイル名N.ppd[."
"gz]]"
-#: test/ippdiscover.c:814
msgid ""
"Usage: ippdiscover [options] -a\n"
" ippdiscover [options] \"service name\"\n"
"\n"
"オプション:"
-#: test/ippfind.c:2723
msgid ""
"Usage: ippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n"
" ippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n"
" ippfind --help\n"
" ippfind --version"
-#: test/ipptool.c:4787
msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]"
msgstr "使い方: ipptool [オプション] URI ファイル名 [ ... ファイル名N ]"
-#: systemv/lpmove.c:125
msgid "Usage: lpmove job/src dest"
msgstr "使い方: lpmove ジョブ/ソース 宛先"
-#: systemv/lpoptions.c:553
msgid ""
"Usage: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n"
" lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n"
" lpoptions [-h サーバー] [-E] -p プリンター -o オプション[=値] ...\n"
" lpoptions [-h サーバー] [-E] -x プリンター"
-#: systemv/lppasswd.c:476
msgid "Usage: lppasswd [-g groupname]"
msgstr "使い方: lppasswd [-g グループ名]"
-#: systemv/lppasswd.c:479
msgid ""
"Usage: lppasswd [-g groupname] [username]\n"
" lppasswd [-g groupname] -a [username]\n"
" lppasswd [-g グループ名] -a [ユーザー名]\n"
" lppasswd [-g グループ名] -x [ユーザー名]"
-#: berkeley/lpq.c:675
msgid ""
"Usage: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]"
msgstr ""
"使い方: lpq [-P 宛先] [-U ユーザー名] [-h ホスト名[:ポート]] [-l] [+間隔]"
-#: ppdc/ppdc.cxx:435
msgid "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
msgstr "使い方: ppdc [オプション] ファイル名.drv [ ... ファイル名N.drv ]"
-#: ppdc/ppdhtml.cxx:172
msgid "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html"
msgstr "使い方: ppdhtml [オプション] ファイル名.drv >ファイル名.html"
-#: ppdc/ppdi.cxx:128
msgid "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
msgstr "使い方: ppdi [オプション] ファイル名.ppd [ ... ファイル名N.ppd ]"
-#: ppdc/ppdmerge.cxx:367
msgid "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
msgstr "使い方: ppdmerge [オプション] ファイル名.ppd [ ... ファイル名N.ppd ]"
-#: ppdc/ppdpo.cxx:252
msgid ""
"Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
msgstr ""
"使い方: ppdpo [オプション] -o ファイル名.po ファイル名.drv [ ... ファイル名N."
"drv ]"
-#: backend/snmp.c:218
msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]"
msgstr "使い方: snmp [ホストまたはIPアドレス]"
-#: cups/snmp.c:1060
msgid "Value uses indefinite length"
msgstr "値は不定長です"
-#: cups/snmp.c:1045
msgid "VarBind uses indefinite length"
msgstr "VarBind は不定長です"
-#: cups/snmp.c:995
msgid "Version uses indefinite length"
msgstr "Version は不定長です"
-#: backend/ipp.c:1875
msgid "Waiting for job to complete."
msgstr "ジョブが完了するのを待っています。"
-#: backend/usb-darwin.c:490 backend/usb-libusb.c:336
msgid "Waiting for printer to become available."
msgstr "プリンターが使用可能になるのを待っています。"
-#: backend/socket.c:443
msgid "Waiting for printer to finish."
msgstr "プリンターが終了するのを待っています。"
-#: cups/adminutil.c:793
msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed."
msgstr "警告、Windows 2000 プリンタードライバーがインストールされていません。"
-#: cups/http-support.c:1414
msgid "Web Interface is Disabled"
msgstr "Web インターフェイスが無効になっています"
-#: cups/ppd.c:1947
msgid "Yes"
msgstr "はい"
-#: scheduler/client.c:2547
#, c-format
msgid ""
"You must access this page using the URL <A HREF=\"https://%s:%d%s\">https://"
"このページには URL <A HREF=\"https://%s:%d%s\">https://%s:%d%s</A> を使ってア"
"クセスする必要があります。"
-#: systemv/lppasswd.c:254
msgid ""
"Your password must be at least 6 characters long, cannot contain your "
"username, and must contain at least one letter and number."
"パスワードは少なくとも 6 文字以上で、あなたのユーザー名を含んではならず、少な"
"くとも 1 つの英字および数値を含んでなければなりません。"
-#: ppdc/sample.c:439
msgid "ZPL Label Printer"
msgstr "ZPL ラベルプリンター"
-#: ppdc/sample.c:362
msgid "Zebra"
msgstr "ゼブラ"
-#: cups/notify.c:102
msgid "aborted"
msgstr "停止"
-#: cups/notify.c:99
msgid "canceled"
msgstr "キャンセル"
-#: cups/notify.c:105
msgid "completed"
msgstr "完了"
-#: scheduler/ipp.c:5904
msgid "cups-deviced failed to execute."
msgstr "cups-deviced の実行に失敗しました。"
-#: scheduler/ipp.c:6723 scheduler/ipp.c:6972
msgid "cups-driverd failed to execute."
msgstr "cups-driverd の実行に失敗しました。"
-#: systemv/cupsaddsmb.c:233
#, c-format
msgid "cupsaddsmb: No PPD file for printer \"%s\" - %s"
msgstr "cupsaddsmb: プリンター \"%s\" の PPD ファイルがありません - %s"
-#: systemv/cupsctl.c:141
msgid "cupsctl: Cannot set Listen or Port directly."
msgstr "cupsctl: Listen あるいは Port を直接設定できません。"
-#: systemv/cupsctl.c:152
#, c-format
msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s"
msgstr "cupsctl: サーバーに接続できません: %s"
-#: systemv/cupsctl.c:195
#, c-format
msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\""
msgstr "cupsctl: \"%s\" は未知のオプションです。"
-#: systemv/cupsctl.c:197
#, c-format
msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\""
msgstr "cupsctl: \"-%c\"は未知のオプションです。"
-#: scheduler/main.c:190
msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option."
msgstr "cupsd: \"-c\" オプションのあとには設定ファイル名が必要です。"
-#: scheduler/main.c:278
msgid "cupsd: Expected cups-files.conf filename after \"-s\" option."
-msgstr "cupsd: cups-files.conf ファイル名は \"-s\" オプションの後ろにあるべきです。"
+msgstr ""
+"cupsd: cups-files.conf ファイル名は \"-s\" オプションの後ろにあるべきです。"
-#: scheduler/main.c:289
msgid "cupsd: Relative cups-files.conf filename not allowed."
msgstr "cupsd: 相対パスでの cups-files.conf の指定はできません。"
-#: scheduler/main.c:221 scheduler/main.c:228
msgid "cupsd: Unable to get current directory."
msgstr "cupsd: カレントディレクトリーを取得できません。"
-#: scheduler/main.c:336 scheduler/main.c:345
msgid "cupsd: Unable to get path to cups-files.conf file."
msgstr "cupsd: cups-files.conf ファイルへのパスが取得できません。"
-#: scheduler/main.c:318
#, c-format
msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting."
msgstr "cupsd: \"%s\" は未知の引数です - 停止します。"
-#: scheduler/main.c:311
#, c-format
msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting."
msgstr "cupsd: \"%c\" は未知のオプションです - 停止します。"
-#: scheduler/main.c:255
msgid "cupsd: launchd(8) support not compiled in, running in normal mode."
msgstr ""
"cupsd: launchd(8) サポートがコンパイルされていないので、通常モードで動作しま"
"す。"
-#: scheduler/cupsfilter.c:1253
#, c-format
msgid "cupsfilter: Invalid document number %d."
msgstr "cupsfilter: 不正な文書番号 %d です。"
-#: scheduler/cupsfilter.c:1247
#, c-format
msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d."
msgstr "cupsfilter: 不正なジョブID %d です。"
-#: scheduler/cupsfilter.c:358
msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified."
msgstr "cupsfilter: 1 つのファイル名のみを指定できます。"
-#: scheduler/cupsfilter.c:1295
#, c-format
msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s"
msgstr "cupsfilter: ジョブ・ファイルを取得できません - %s"
-#: systemv/cupstestppd.c:261
msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option."
msgstr "cupstestppd: -q オプションは -v オプションと両立できません。"
-#: systemv/cupstestppd.c:277
msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option."
msgstr "cupstestppd: -v オプションは -q オプションと両立できません。"
-#: systemv/lpstat.c:1292 systemv/lpstat.c:1295 systemv/lpstat.c:1298
#, c-format
msgid "device for %s/%s: %s"
msgstr "%s/%s のデバイス: %s"
-#: systemv/lpstat.c:1279 systemv/lpstat.c:1282 systemv/lpstat.c:1285
#, c-format
msgid "device for %s: %s"
msgstr "%s のデバイス: %s"
-#: cups/snmp.c:1032
msgid "error-index uses indefinite length"
msgstr "error-index は不定長です"
-#: cups/snmp.c:1024
msgid "error-status uses indefinite length"
msgstr "error-status は不定長です"
-#: cups/notify.c:90
msgid "held"
msgstr "保留"
-#: berkeley/lpc.c:209
msgid "help\t\tGet help on commands."
msgstr "help\t\tコマンドのヘルプを取得。"
-#: cups/notify.c:131
msgid "idle"
msgstr "待機中"
-#: test/ippfind.c:2455
#, c-format
msgid "ippfind: Bad regular expression: %s"
msgstr "ippfind: 不正な正規表現です: %s"
-#: test/ippfind.c:347
msgid "ippfind: Cannot use --and after --or."
msgstr "ippfind: --and は --or の後に指定することはできません。"
-#: test/ippfind.c:620
#, c-format
msgid "ippfind: Expected key name after %s."
msgstr "ippfind: %s の後にはキー名が必要です。"
-#: test/ippfind.c:570 test/ippfind.c:753
#, c-format
msgid "ippfind: Expected port range after %s."
msgstr "ippfind: %s の後にはポート範囲が必要です。"
-#: test/ippfind.c:380
#, c-format
msgid "ippfind: Expected program after %s."
msgstr "ippfind: %s の後にはプログラム名が必要です。"
-#: test/ippfind.c:397
#, c-format
msgid "ippfind: Expected semi-colon after %s."
msgstr "ippfind: %s の後にはセミコロンが必要です。"
-#: test/ippfind.c:1977
msgid "ippfind: Missing close brace in substitution."
msgstr "ippfind: 置換文字列の閉じカッコがありません。"
-#: test/ippfind.c:1074
msgid "ippfind: Missing close parenthesis."
msgstr "ippfind: 閉じカッコが不足しています。"
-#: test/ippfind.c:354
msgid "ippfind: Missing expression before \"--and\"."
msgstr "ippfind: \"--and\" の前には式が必要です。"
-#: test/ippfind.c:467
msgid "ippfind: Missing expression before \"--or\"."
msgstr "ippfind: \"--or\" の前には式が必要です。"
-#: test/ippfind.c:891
#, c-format
msgid "ippfind: Missing key name after %s."
msgstr "ippfind: %s の後にはキー名が必要です。"
-#: test/ippfind.c:1045
msgid "ippfind: Missing open parenthesis."
msgstr "ippfind: 開きカッコが足りません。"
-#: test/ippfind.c:921
#, c-format
msgid "ippfind: Missing program after %s."
msgstr "ippfind: %s の後にはプログラム名が必要です。"
-#: test/ippfind.c:366 test/ippfind.c:420 test/ippfind.c:449 test/ippfind.c:555
-#: test/ippfind.c:637 test/ippfind.c:652 test/ippfind.c:808 test/ippfind.c:823
-#: test/ippfind.c:846 test/ippfind.c:906
#, c-format
msgid "ippfind: Missing regular expression after %s."
msgstr "ippfind: %s の後には正規表現が必要です。"
-#: test/ippfind.c:939
#, c-format
msgid "ippfind: Missing semi-colon after %s."
msgstr "ippfind: %s の後にはセミコロンが必要です。"
-#: test/ippfind.c:1924 test/ippfind.c:1949
msgid "ippfind: Out of memory."
msgstr "ippfind: メモリ不足です。"
-#: test/ippfind.c:1018
msgid "ippfind: Too many parenthesis."
msgstr "ippfind: カッコが多過ぎます。"
-#: test/ippfind.c:1287 test/ippfind.c:1423 test/ippfind.c:2542
#, c-format
msgid "ippfind: Unable to browse or resolve: %s"
msgstr "ippfind: %s をブラウズできないか名前解決できません。"
-#: test/ippfind.c:2036 test/ippfind.c:2063
#, c-format
msgid "ippfind: Unable to execute \"%s\": %s"
msgstr "ippfind: \"%s\" を実行できません : %s"
-#: test/ippfind.c:1164 test/ippfind.c:1172 test/ippfind.c:1183
#, c-format
msgid "ippfind: Unable to use Bonjour: %s"
msgstr "ippfind: Bonjour を利用できません。: %s"
-#: test/ippfind.c:2006
#, c-format
msgid "ippfind: Unknown variable \"{%s}\"."
msgstr "ippfind: \"{%s}\" は不明な変数です。"
-#: test/ipptool.c:400 test/ipptool.c:549 test/ipptool.c:573
msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with -X\"."
msgstr "ipptool: \"-i\" と \"-n\" は \"-X\" と組み合わせられません。"
-#: test/ipptool.c:631
#, c-format
msgid "ipptool: Bad URI - %s."
msgstr "ipptool: 不正な URI です - %s。"
-#: test/ipptool.c:542
msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"."
msgstr "ipptool: \"-i\" に不正な秒数が指定されました。"
-#: test/ipptool.c:612
msgid "ipptool: May only specify a single URI."
msgstr "ipptool: URI は 1 つだけ指定できます。"
-#: test/ipptool.c:565
msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"."
msgstr "ipptool: \"-n\" に回数の指定がありません。"
-#: test/ipptool.c:435
msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"."
msgstr "ipptool: \"-f\" にファイル名の指定がありません。"
-#: test/ipptool.c:416
msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"."
msgstr "ipptool: \"-d\" に 名前=値 の指定がありません。"
-#: test/ipptool.c:532
msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"."
msgstr "ipptool: \"-i\" に秒数の指定がありません。"
-#: test/ipptool.c:658
msgid "ipptool: URI required before test file."
msgstr "ipptool: テストファイルの前に URI の指定が必要です。"
-#: test/ipptool.c:592
#, c-format
msgid "ipptool: Unknown option \"-%c\"."
msgstr "ipptool: \"-%c\"は未知のオプションです。"
-#: scheduler/ipp.c:7719
msgid "job-printer-uri attribute missing."
msgstr "job-printer-uri 属性がありません。"
-#: systemv/lpadmin.c:131 systemv/lpadmin.c:375
msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters."
msgstr "lpadmin: クラス名は表示可能文字のみで構成されなければなりません。"
-#: systemv/lpadmin.c:614
msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-P\" option."
msgstr "lpadmin: \"-P\" オプションのあとには PPD が必要です。"
-#: systemv/lpadmin.c:457
msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option."
msgstr ""
"lpadmin: \"-u\" オプションのあとには allow/deny:ユーザーリスト が必要です。"
-#: systemv/lpadmin.c:364
msgid "lpadmin: Expected class after \"-r\" option."
msgstr "lpadmin: \"-r\" オプションのあとにはクラス名が必要です。"
-#: systemv/lpadmin.c:120
msgid "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option."
msgstr "lpadmin: \"-c\" オプションのあとにはクラス名が必要です。"
-#: systemv/lpadmin.c:558
msgid "lpadmin: Expected description after \"-D\" option."
msgstr "lpadmin: \"-D\" オプションのあとには説明が必要です。"
-#: systemv/lpadmin.c:491
msgid "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option."
msgstr "lpadmin: \"-v\" オプションのあとにはデバイス URI が必要です。"
-#: systemv/lpadmin.c:574
msgid "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option."
msgstr "lpadmin: \"-I\" オプションのあとにはファイル形式が必要です。"
-#: systemv/lpadmin.c:202
msgid "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option."
msgstr "lpadmin: \"-h\" オプションのあとにはホスト名が必要です。"
-#: systemv/lpadmin.c:221
msgid "lpadmin: Expected interface after \"-i\" option."
msgstr "lpadmin: \"-i\" オプションのあとにはインターフェイス名が必要です。"
-#: systemv/lpadmin.c:594
msgid "lpadmin: Expected location after \"-L\" option."
msgstr "lpadmin: \"-L\" オプションのあとには場所が必要です。"
-#: systemv/lpadmin.c:274
msgid "lpadmin: Expected model after \"-m\" option."
msgstr "lpadmin: \"-m\" オプションのあとにはモデル名が必要です。"
-#: systemv/lpadmin.c:417
msgid "lpadmin: Expected name after \"-R\" option."
msgstr "lpadmin: \"-R\" オプションのあとには名前が必要です。"
-#: systemv/lpadmin.c:294
msgid "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option."
msgstr "lpadmin: \"-o\" オプションのあとには 変数名=値 が必要です。"
-#: systemv/lpadmin.c:313
msgid "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option."
msgstr "lpadmin: \"-p\" オプションのあとにはプリンター名が必要です。"
-#: systemv/lpadmin.c:164
msgid "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option."
msgstr "lpadmin: \"-d\" オプションのあとにはプリンター名が必要です。"
-#: systemv/lpadmin.c:525
msgid "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option."
msgstr ""
"lpadmin: \"-x\" オプションのあとにはプリンター名またはクラス名が必要です。"
-#: systemv/lpadmin.c:975
msgid "lpadmin: No member names were seen."
msgstr "lpadmin: メンバー名が見当たりません。"
-#: systemv/lpadmin.c:762
#, c-format
msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s."
msgstr "lpadmin: プリンター %s はすでにクラス %s のメンバーです。"
-#: systemv/lpadmin.c:989
#, c-format
msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s."
msgstr "lpadmin: プリンター %s はクラス %s のメンバーではありません。"
-#: systemv/lpadmin.c:175 systemv/lpadmin.c:324 systemv/lpadmin.c:536
msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters."
msgstr "lpadmin: プリンター名には表示可能文字だけが使用できます。"
-#: systemv/lpadmin.c:105
msgid ""
"lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
" You must specify a printer name first."
"lpadmin: クラスにプリンターを追加できません:\n"
" 先にプリンター名を指定する必要があります。"
-#: systemv/lpadmin.c:96 systemv/lpadmin.c:149 systemv/lpadmin.c:253
-#: systemv/lpadmin.c:339 systemv/lpadmin.c:393 systemv/lpadmin.c:510
-#: systemv/lpadmin.c:647
#, c-format
msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s"
msgstr "lpadmin: サーバーに接続できません: %s"
-#: systemv/lpadmin.c:1329
msgid "lpadmin: Unable to create temporary file"
msgstr "lpadmin: テンポラリーファイルを作成できません"
-#: systemv/lpadmin.c:402
msgid ""
"lpadmin: Unable to delete option:\n"
" You must specify a printer name first."
"lpadmin: プリンター・オプションを削除できません:\n"
" 先にプリンター名を指定する必要があります。"
-#: systemv/lpadmin.c:1339
#, c-format
msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s"
msgstr "lpadmin: PPD ファイル \"%s\" を開けません - %s"
-#: systemv/lpadmin.c:348
msgid ""
"lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
" You must specify a printer name first."
"lpadmin: クラスからプリンターを削除できません:\n"
" 先にプリンター名を指定する必要があります。"
-#: systemv/lpadmin.c:656
msgid ""
"lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
" You must specify a printer name first."
"lpadmin: プリンター・オプションを設定できません:\n"
" 先にプリンター名を指定する必要があります。"
-#: systemv/lpadmin.c:474
#, c-format
msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"."
msgstr "lpadmin:\"%s\" は未知の allow/deny オプションです。"
-#: systemv/lpadmin.c:629
#, c-format
msgid "lpadmin: Unknown argument \"%s\"."
msgstr "lpadmin: \"%s\" は未知の引数です。"
-#: systemv/lpadmin.c:624
#, c-format
msgid "lpadmin: Unknown option \"%c\"."
msgstr "lpadmin: \"%c\" は未知のオプションです。"
-#: systemv/lpadmin.c:580
msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored."
msgstr "lpadmin: 警告 - コンテンツタイプリストは無視されます。"
-#: berkeley/lpc.c:76 berkeley/lpc.c:104 berkeley/lpc.c:140
msgid "lpc> "
msgstr "lpc> "
-#: systemv/lpinfo.c:137
msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after \"--device-id\"."
msgstr ""
"lpinfo: \"--device-id\" のあとには、1284 デバイス ID を指定する必要がありま"
"す。"
-#: systemv/lpinfo.c:190
msgid "lpinfo: Expected language after \"--language\"."
msgstr "lpinfo: \"--language\" のあとには、言語を指定する必要があります。"
-#: systemv/lpinfo.c:207
msgid "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"."
msgstr ""
"lpinfo: \"--make-and-model\" の後には、メーカーとモデルを指定する必要がありま"
"す。"
-#: systemv/lpinfo.c:224
msgid "lpinfo: Expected product string after \"--product\"."
msgstr "lpinfo: \"--product\" のあとには、製品名を指定する必要があります。"
-#: systemv/lpinfo.c:155
msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--exclude-schemes\"."
msgstr ""
"lpinfo: \"--exclude-schemes\" のあとには、スキーマ・リストを指定する必要があ"
"ります。"
-#: systemv/lpinfo.c:173
msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"."
msgstr ""
"lpinfo: \"--include-schemes\" のあとには、スキーマ・リストを指定する必要があ"
"ります。"
-#: systemv/lpinfo.c:241
msgid "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"."
msgstr ""
"lpinfo: \"--timeout\" のあとには、タイムアウト値を指定する必要があります。"
-#: systemv/lpinfo.c:265
#, c-format
msgid "lpinfo: Unknown argument \"%s\"."
msgstr "lpinfo: 未知の引数 \"%s\"。"
-#: systemv/lpinfo.c:259
#, c-format
msgid "lpinfo: Unknown option \"%c\"."
msgstr "lpinfo: 未知のオプション \"%c\"。"
-#: systemv/lpinfo.c:252
#, c-format
msgid "lpinfo: Unknown option \"%s\"."
msgstr "lpinfo: 未知のオプション \"%s\"。"
-#: systemv/lpmove.c:133
#, c-format
msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s"
msgstr "lpmove: サーバーに接続できません: %s"
-#: systemv/lpmove.c:119
#, c-format
msgid "lpmove: Unknown argument \"%s\"."
msgstr "lpmove: 未知の引数 \"%s\"。"
-#: systemv/lpmove.c:97
#, c-format
msgid "lpmove: Unknown option \"%c\"."
msgstr "lpmove: 未知のオプション \"%c\"。"
-#: systemv/lpoptions.c:150 systemv/lpoptions.c:168 systemv/lpoptions.c:244
msgid "lpoptions: No printers."
msgstr "lpoptions: プリンターがありません。"
-#: systemv/lpoptions.c:219
#, c-format
msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s"
msgstr "lpoptions: プリンターまたはインスタンスを追加できません: %s。"
-#: systemv/lpoptions.c:521
#, c-format
msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s"
msgstr "lpoptions: %s の PPD ファイルを取得できません: %s"
-#: systemv/lpoptions.c:529
#, c-format
msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s."
msgstr "lpoptions: %s の PPD ファイルを開けません。"
-#: systemv/lpoptions.c:99
msgid "lpoptions: Unknown printer or class."
msgstr "lpoptions: 未知のプリンターまたはクラスです。"
-#: systemv/lppasswd.c:173
msgid "lppasswd: Only root can add or delete passwords."
msgstr "lppasswd: root だけがパスワードの追加と削除を行えます。"
-#: systemv/lppasswd.c:302
msgid "lppasswd: Password file busy."
msgstr "lppasswd: パスワードファイルがビジー状態です。"
-#: systemv/lppasswd.c:431
msgid "lppasswd: Password file not updated."
msgstr "lppasswd: パスワードファイルは更新されません。"
-#: systemv/lppasswd.c:398
msgid "lppasswd: Sorry, password doesn't match."
msgstr "lppasswd: 残念ながら、パスワードがマッチしません。"
-#: systemv/lppasswd.c:253
msgid "lppasswd: Sorry, password rejected."
msgstr "lppasswd: 残念ながら、パスワードは拒否されました。"
-#: systemv/lppasswd.c:230
msgid "lppasswd: Sorry, passwords don't match."
msgstr "lppasswd: 残念ながら、パスワードがマッチしません。"
-#: systemv/lppasswd.c:199 systemv/lppasswd.c:218
#, c-format
msgid "lppasswd: Unable to copy password string: %s"
msgstr "lppasswd: パスワード文字列をコピーできません: %s"
-#: systemv/lppasswd.c:304 systemv/lppasswd.c:312 systemv/lppasswd.c:329
#, c-format
msgid "lppasswd: Unable to open password file: %s"
msgstr "lppasswd: パスワードファイルを開けません: %s"
-#: systemv/lppasswd.c:364 systemv/lppasswd.c:377 systemv/lppasswd.c:408
#, c-format
msgid "lppasswd: Unable to write to password file: %s"
msgstr "lppasswd: パスワードファイルに書き込めません: %s"
-#: systemv/lppasswd.c:446
#, c-format
msgid "lppasswd: failed to backup old password file: %s"
msgstr "lppasswd: 古いパスワードファイルのバックアップに失敗しました: %s"
-#: systemv/lppasswd.c:458
#, c-format
msgid "lppasswd: failed to rename password file: %s"
msgstr "lppasswd: パスワードファイルの名前の変更に失敗しました: %s"
-#: systemv/lppasswd.c:389
#, c-format
msgid "lppasswd: user \"%s\" and group \"%s\" do not exist."
msgstr "lppasswd: ユーザー \"%s\" およびグループ \"%s\" は存在しません。"
-#: systemv/lpstat.c:1089
#, c-format
msgid ""
"lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
msgstr ""
"lpstat: エラー - 環境変数 %s が、存在しない宛先 \"%s\" を指しています。"
-#: systemv/lpstat.c:1025
#, c-format
msgid "members of class %s:"
msgstr "クラス %s のメンバー:"
-#: berkeley/lpq.c:587
msgid "no entries"
msgstr "エントリーがありません"
-#: systemv/lpstat.c:1093
msgid "no system default destination"
msgstr "システムのデフォルトの宛先がありません"
-#: scheduler/ipp.c:5594
msgid "notify-events not specified."
msgstr "notify-events が指定されていません。"
-#: scheduler/ipp.c:2114 scheduler/ipp.c:5499
#, c-format
msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used."
msgstr "notify-recipient-uri URI \"%s\" はすでに使われています。"
-#: scheduler/ipp.c:2104 scheduler/ipp.c:5489
#, c-format
msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme."
msgstr "notify-recipient-uri URI \"%s\" には未知のスキームが使われています。"
-#: cups/notify.c:87
msgid "pending"
msgstr "保留"
-#: ppdc/ppdc.cxx:113 ppdc/ppdpo.cxx:93
#, c-format
msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"."
msgstr "ppdc: ディレクトリー \"%s\" を追加しています。"
-#: ppdc/ppdpo.cxx:134
#, c-format
msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s."
msgstr "ppdc: %s から UI テキストを追加または更新しています。"
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:410
#, c-format
msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s."
msgstr "ppdc: 不正な boolean 値 (%s) があります。%d 行目、ファイル名 %s。"
-#: ppdc/ppdc-import.cxx:264
#, c-format
msgid "ppdc: Bad font attribute: %s"
msgstr "不正なフォント属性: %s"
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:1796
#, c-format
msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s."
msgstr ""
"ppdc: 不正な resolution 名 \"%s\" があります。%d 行目、ファイル名 %s 。"
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:1113
#, c-format
msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s."
msgstr ""
"ppdc: 不正な status キーワード %s があります。%d 行目、ファイル名 %s 。"
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:2033
#, c-format
msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s."
msgstr "ppdc: 不正な数値置換 ($%c) があります。%d 行目、ファイル名 %s。"
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:2719
#, c-format
msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option."
msgstr ""
"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s で、Option がないのに Choice が見つかりました。"
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:1698
#, c-format
msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s."
msgstr ""
"ppdc: locale %s に対して #po が二重に定義されています。%d 行目、ファイル名 "
"%s 。"
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:932
#, c-format
msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s."
msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s においてフィルター定義が必要です。"
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:955
#, c-format
msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s."
msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s においてプログラム名が必要です。"
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:394
#, c-format
msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s."
msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において boolean 値が必要です。"
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:1093
#, c-format
msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s."
msgstr ""
"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Font のあとに charset が必要です。"
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:447
#, c-format
msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s."
msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において choice code が必要です。"
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:435
#, c-format
msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s."
msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において choice name/text が必要です。"
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:503
#, c-format
msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s."
msgstr ""
"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において ColorModel に対する color order が必要"
"です。"
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:492
#, c-format
msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s."
msgstr ""
"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において ColorModel に対する colorspace が必要で"
"す。"
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:514
#, c-format
msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s."
msgstr ""
"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において ColorModel に対する compression が必要"
"です。"
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:695
#, c-format
msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s."
msgstr ""
"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において UIConstraints に対する constraint が必"
"要です。"
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:2905
#, c-format
msgid ""
"ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s."
"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において DriverType のあとに driver type "
"keyword が必要です。"
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:826
#, c-format
msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s."
msgstr ""
"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Duplex のあとに type が必要です。"
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:1077
#, c-format
msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s."
msgstr ""
"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Font のあとに encoding が必要です。"
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:1689
#, c-format
msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s."
msgstr "ppdc: #po %s のあとにファイル名が必要です (%d 行目, ファイル %s)。"
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:1205
#, c-format
msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s."
msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において group name/text が必要です。"
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:2619
#, c-format
msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s."
msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において include ファイル名が必要です。"
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:1502
#, c-format
msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s."
msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において整数指定が必要です。"
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:1681
#, c-format
msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s."
msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において #po のあとに locale が必要です。"
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:353
#, c-format
msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s."
msgstr "ppdc: %s のあとに name が必要です。%d 行目、ファイル名 %s。"
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:3277
#, c-format
msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s."
msgstr ""
"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において FileName のあとに name が必要です。"
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:1058
#, c-format
msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s."
msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Font のあとに name が必要です。"
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:3108
#, c-format
msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s."
msgstr ""
"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Manufacturer のあとに name が必要です。"
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:3141
#, c-format
msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s."
msgstr ""
"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において MediaSize のあとに name が必要です。"
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:3231
#, c-format
msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s."
msgstr ""
"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において ModelName のあとに name が必要です。"
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:3294
#, c-format
msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s."
msgstr ""
"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において PCFileName のあとに name が必要です。"
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:1156
#, c-format
msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s."
msgstr "ppdc: %s のあとに name/text が必要です。%d 行目、ファイル名 %s。"
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:1245
#, c-format
msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s."
msgstr ""
"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Installable のあとに name/text が必要で"
"す。"
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:1782
#, c-format
msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s."
msgstr ""
"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Resolution のあとに name/text が必要で"
"す。"
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:479
#, c-format
msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s."
msgstr ""
"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において ColorModel に対する name/text が必要で"
"す。"
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:1574
#, c-format
msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s."
msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において option name/text が必要です。"
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:1608
#, c-format
msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s."
msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において option section が必要です。"
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:1586
#, c-format
msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s."
msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において option type が必要です。"
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:1765
#, c-format
msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s."
msgstr ""
"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Resolution のあとに override field が必"
"要です。"
-#: ppdc/ppdc-catalog.cxx:341 ppdc/ppdc-catalog.cxx:353
#, c-format
msgid "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s."
msgstr "%d 行: %s には引用符で囲まれた文字列が必要です。"
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:1004
#, c-format
msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s."
msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において実数が必要です。"
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:572
#, c-format
msgid ""
"ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s."
"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において ColorProfile に続いて resolution/"
"mediatype が必要です。"
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:1863
#, c-format
msgid ""
"ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d "
"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において SimpleColorProfile に続いて resolution/"
"mediatype が必要です。"
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:361
#, c-format
msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s."
msgstr "ppdc: %s のあとに selector が必要です。%d 行目、ファイル名 %s。"
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:1101
#, c-format
msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s."
msgstr ""
"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Font のあとに status が必要です。"
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:2794
#, c-format
msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s."
msgstr ""
"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Copyright のあとに文字列が必要です。"
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:3397
#, c-format
msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s."
msgstr ""
"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Version のあとに文字列が必要です。"
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:728
#, c-format
msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s."
msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において 2 つのオプション名が必要です。"
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:372
#, c-format
msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s."
msgstr "ppdc: %s のあとに value が必要です。%d 行目、ファイル名 %s。"
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:1085
#, c-format
msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s."
msgstr ""
"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Font のあとに version が必要です。"
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:227
#, c-format
msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"."
msgstr "ppdc: 無効な #include/#po ファイル名です \"%s\"。"
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:972
#, c-format
msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s."
msgstr ""
"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s においてフィルターに対する無効な cost がありま"
"す。"
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:964
#, c-format
msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s."
msgstr ""
"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s においてフィルターに対する無効な空の MIME タイプ"
"があります。"
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:980
#, c-format
msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s."
msgstr ""
"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s においてフィルターに対するプログラム名が空であり"
"無効です。"
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:1628
#, c-format
msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s."
msgstr ""
"ppdc: 無効な option section があります \"%s\"。%d 行目、ファイル名 %s。"
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:1600
#, c-format
msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s."
msgstr "ppdc: 無効な option type があります \"%s\"。%d 行目、ファイル名 %s。"
-#: ppdc/ppdc.cxx:251 ppdc/ppdpo.cxx:123
#, c-format
msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"."
msgstr "ppdc: ドライバー情報ファイル \"%s\" を読み込んでいます。"
-#: ppdc/ppdc.cxx:187
#, c-format
msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"."
msgstr "ppdc: ロケール \"%s\" のメッセージを読み込んでいます。"
-#: ppdc/ppdc.cxx:126
#, c-format
msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"."
msgstr "ppdc: \"%s\" からメッセージを読み込んでいます。"
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:2412 ppdc/ppdc-source.cxx:2644
#, c-format
msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"."
msgstr "ppdc: \"%s\" の最後に #endif が見つかりません。"
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:2513 ppdc/ppdc-source.cxx:2548
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:2578
#, c-format
msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s."
msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において #if が見つかりません。"
-#: ppdc/ppdc-catalog.cxx:418
#, c-format
msgid ""
"ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s."
msgstr "%d 行: %s の翻訳文字列の前に msgid 行が必要です。"
-#: ppdc/ppdc-driver.cxx:730
#, c-format
msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s."
msgstr "ppdc: ロケール %s に対するメッセージカタログが見つかりません。"
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:1651 ppdc/ppdc-source.cxx:2882
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:2968 ppdc/ppdc-source.cxx:3061
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:3194 ppdc/ppdc-source.cxx:3327
#, c-format
msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s."
msgstr ""
"ppdc: オプション %s が行 %d、ファイル %s の 2 つの異なるグループで定義されて"
"います。"
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:1644
#, c-format
msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s."
msgstr ""
"ppdc: オプション %s は異なる型で再定義されています。%d 行目、ファイル名 %s。"
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:705
#, c-format
msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s."
msgstr ""
"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Option constraint は *name で指定しなけ"
"ればなりません。"
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:2495
#, c-format
msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s."
msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において #if のネストが多すぎます。"
-#: ppdc/ppdc.cxx:374
#, c-format
msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s."
msgstr "ppdc: PPD ファイル \"%s\" を作成できません - %s。"
-#: ppdc/ppdc.cxx:266
#, c-format
msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s"
msgstr "ppdc: 出力ディレクトリー \"%s\" を作成できません - %s"
-#: ppdc/ppdc.cxx:287
#, c-format
msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s"
msgstr "ppdc: 出力パイプを作成できません: %s"
-#: ppdc/ppdc.cxx:303 ppdc/ppdc.cxx:309
#, c-format
msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s"
msgstr "ppdc: cupstestppd を実行できません: %s"
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:1730
#, c-format
msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s."
msgstr "ppdc: #po ファイル %s が見つかりません。%d 行目、ファイル名 %s。"
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:2651
#, c-format
msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s."
msgstr ""
"ppdc: インクルードファイル %s が見つかりません。%d 行目、ファイル名 %s。"
-#: ppdc/ppdc.cxx:198
#, c-format
msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s"
msgstr "ppdc: \"%s\" に対する地域化情報が見つかりません - %s"
-#: ppdc/ppdc.cxx:135
#, c-format
msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s"
msgstr "ppdc: \"%s\" に対するローカライズファイルを読み込めません - %s"
-#: ppdc/ppdc-file.cxx:50
#, c-format
msgid "ppdc: Unable to open %s: %s"
msgstr "ppdc: %s を開けません: %s"
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:2054
#, c-format
msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s."
msgstr "ppdc: 変数 (%s) は未定義です。%d 行目、ファイル名 %s。"
-#: ppdc/ppdc-catalog.cxx:435
#, c-format
msgid "ppdc: Unexpected text on line %d of %s."
msgstr "%d 行: %s は予期せぬテキストです。"
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:2924
#, c-format
msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s."
msgstr "ppdc: %s は未知のドライバータイプです。%d 行目、ファイル名 %s。"
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:906
#, c-format
msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s."
msgstr "ppdc: \"%s\" は未知の両面タイプです。%d 行目、ファイル名 %s。"
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:3154
#, c-format
msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s."
msgstr "ppdc: \"%s\" は未知の用紙サイズです。%d 行目、ファイル名 %s。"
-#: ppdc/ppdc-catalog.cxx:463
#, c-format
msgid "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"."
msgstr "\"%s\" は未知のメッセージカタログの書式です。"
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:3408
#, c-format
msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s."
msgstr "ppdc: 未知のトークン \"%s\" があります。%d 行目、ファイル名 %s。"
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:1014
#, c-format
msgid ""
"ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s."
msgstr "ppdc: 実数 \"%s\" に未知の終了文字があります。%d 行目、ファイル名 %s。"
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:2164
#, c-format
msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s."
msgstr ""
"ppdc: %c で始まる文字に対して終端文字がありません。%d 行目、ファイル名 %s。"
-#: ppdc/ppdc.cxx:365
#, c-format
msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\"."
msgstr "ppdc: 警告 - ファイル名 \"%s\" が重複しています。"
-#: ppdc/ppdc.cxx:380
#, c-format
msgid "ppdc: Writing %s."
msgstr "ppdc: %s を書き込んでいます。"
-#: ppdc/ppdc.cxx:148
#, c-format
msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"."
msgstr "ppdc: ディレクトリー \"%s\" に PPD ファイルを書き込んでいます。"
-#: ppdc/ppdmerge.cxx:136
#, c-format
msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s."
msgstr "ppdmerge: 不正な LanguageVersion \"%s\" が %s にあります。"
-#: ppdc/ppdmerge.cxx:176
#, c-format
msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s."
msgstr "ppdmerge: PPD ファイル %s を無視します。"
-#: ppdc/ppdmerge.cxx:160
#, c-format
msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s"
msgstr "ppdmerge: %s を %s にバックアップできません - %s"
-#: systemv/lpstat.c:1857
#, c-format
msgid "printer %s disabled since %s -"
msgstr "プリンター %s は %s から無効です -"
-#: systemv/lpstat.c:1846
#, c-format
msgid "printer %s is idle. enabled since %s"
msgstr "プリンター %s は待機中です。%s 以来有効です"
-#: systemv/lpstat.c:1851
#, c-format
msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s"
msgstr "プリンター %s は %s-%d を印刷しています。%s 以来有効です"
-#: systemv/lpstat.c:1982
#, c-format
msgid "printer %s/%s disabled since %s -"
msgstr "プリンター %s/%s は %s から無効です -"
-#: systemv/lpstat.c:1968
#, c-format
msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s"
msgstr "プリンター %s/%s は待機中です。%s 以来有効です"
-#: systemv/lpstat.c:1975
#, c-format
msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s"
msgstr "プリンター %s/%s は現在 %s-%d を印刷中です。%s 以来有効です"
-#: cups/notify.c:93 cups/notify.c:134
msgid "processing"
msgstr "処理中"
-#: systemv/lp.c:668
#, c-format
msgid "request id is %s-%d (%d file(s))"
msgstr "リクエスト ID は %s-%d です (%d 個のファイル)"
-#: cups/snmp.c:1016
msgid "request-id uses indefinite length"
msgstr "リクエスト ID の長さが不定"
-#: systemv/lpstat.c:2116
msgid "scheduler is not running"
msgstr "スケジューラーは動作していません"
-#: systemv/lpstat.c:2112
msgid "scheduler is running"
msgstr "スケジューラーは動作中です"
-#: cups/adminutil.c:2159
#, c-format
msgid "stat of %s failed: %s"
msgstr "%s の状態取得に失敗しました: %s"
-#: berkeley/lpc.c:211
msgid "status\t\tShow status of daemon and queue."
msgstr "status\t\tデーモンとキューの状態を表示"
-#: cups/notify.c:96 cups/notify.c:137
msgid "stopped"
msgstr "停止"
-#: systemv/lpstat.c:1067
#, c-format
msgid "system default destination: %s"
msgstr "システムのデフォルトの宛先: %s"
-#: systemv/lpstat.c:1064
#, c-format
msgid "system default destination: %s/%s"
msgstr "システムのデフォルトの宛先: %s/%s"
-#: cups/notify.c:108 cups/notify.c:140
msgid "unknown"
msgstr "未知"
-#: cups/notify.c:117
msgid "untitled"
msgstr "タイトルなし"
-#: cups/snmp.c:1041
msgid "variable-bindings uses indefinite length"
msgstr "variable-bindings の長さが不定"
+#~ msgid ""
+#~ "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 4.1.6 節)."
+#~ msgstr ""
+#~ "\"%s\": uriScheme 値 \"%s\" が誤っています - 誤った長さ %d (RFC 2911 "
+#~ "4.1.6 節)."
+
#~ msgid "%s: Error - expected destination after \"-b\" option."
#~ msgstr "%s: エラー - \"-b\" オプションのあとに宛先が必要です。"
msgstr ""
"Project-Id-Version: CUPS 1.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-08 07:21-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-28 11:06-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-16 12:00-0800\n"
"Last-Translator: Apple Inc.\n"
"Language-Team: Apple Inc.\n"
msgid " -c catalog.po Load the specified message catalog."
msgstr ""
+msgid " -c cups-files.conf Set cups-files.conf file to use."
+msgstr ""
+
msgid " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use."
msgstr ""
.\"
.\" "$Id$"
.\"
-.\" cupsfilter man page for CUPS.
+.\" cupsfilter man page for CUPS.
.\"
-.\" Copyright 2007-2013 by Apple Inc.
+.\" Copyright 2007-2014 by Apple Inc.
.\"
-.\" These coded instructions, statements, and computer programs are the
-.\" property of Apple Inc. and are protected by Federal copyright
-.\" law. Distribution and use rights are outlined in the file "LICENSE.txt"
-.\" which should have been included with this file. If this file is
-.\" file is missing or damaged, see the license at "http://www.cups.org/".
+.\" These coded instructions, statements, and computer programs are the
+.\" property of Apple Inc. and are protected by Federal copyright
+.\" law. Distribution and use rights are outlined in the file "LICENSE.txt"
+.\" which should have been included with this file. If this file is
+.\" file is missing or damaged, see the license at "http://www.cups.org/".
.\"
-.TH cupsfilter 8 "CUPS" "20 June 2012" "Apple Inc."
+.TH cupsfilter 8 "CUPS" "28 March 2014" "Apple Inc."
.SH NAME
cupsfilter \- convert a file to another format using cups filters
.SH SYNOPSIS
.SH DESCRIPTION
\fIcupsfilter\fR is a front-end to the CUPS filter subsystem which allows you
to convert a file to a specific format, just as if you had printed the file
-through CUPS. By default, \fIcupsfilter\fR generates a PDF file.
+through CUPS. By default, \fIcupsfilter\fR generates a PDF file. The converted
+file is sent to the standard output.
.SH OPTIONS
.TP 5
-D
.TP 5
-c config-file
.br
-Uses the named cupsd.conf configuration file.
+Uses the named cups-files.conf configuration file.
.TP 5
-d printer
Uses information from the named printer.
.br
Delete the PPD file after conversion.
.SH SEE ALSO
-\fIcupsd.conf(5)\fR
+\fIcups-files.conf(5)\fR
.br
http://localhost:631/help
.SH COPYRIGHT
-Copyright 2007-2013 by Apple Inc.
+Copyright 2007-2014 by Apple Inc.
.\"
.\" End of "$Id$".
.\"
/*
* "$Id$"
*
- * Filtering program for CUPS.
+ * Filtering program for CUPS.
*
- * Copyright 2007-2013 by Apple Inc.
- * Copyright 1997-2006 by Easy Software Products, all rights reserved.
+ * Copyright 2007-2014 by Apple Inc.
+ * Copyright 1997-2006 by Easy Software Products, all rights reserved.
*
- * These coded instructions, statements, and computer programs are the
- * property of Apple Inc. and are protected by Federal copyright
- * law. Distribution and use rights are outlined in the file "LICENSE.txt"
- * which should have been included with this file. If this file is
- * file is missing or damaged, see the license at "http://www.cups.org/".
- *
- * Contents:
- *
- * main() - Main entry for the test program.
- * add_printer_filter() - Add a single filters from a PPD file.
- * add_printer_filters() - Add filters from a PPD file.
- * check_cb() - Callback function for _cupsFileCheck.
- * compare_pids() - Compare two filter PIDs...
- * escape_options() - Convert an options array to a string.
- * exec_filter() - Execute a single filter.
- * exec_filters() - Execute filters for the given file and options.
- * get_job_file() - Get the specified job file.
- * open_pipe() - Create a pipe which is closed on exec.
- * read_cupsd_conf() - Read the cupsd.conf file to get the filter
- * settings.
- * set_string() - Copy and set a string.
- * sighandler() - Signal catcher for when we print from stdin...
- * usage() - Show program usage...
+ * These coded instructions, statements, and computer programs are the
+ * property of Apple Inc. and are protected by Federal copyright
+ * law. Distribution and use rights are outlined in the file "LICENSE.txt"
+ * which should have been included with this file. If this file is
+ * file is missing or damaged, see the license at "http://www.cups.org/".
*/
/*
cups_option_t *options);
static void get_job_file(const char *job);
static int open_pipe(int *fds);
-static int read_cupsd_conf(const char *filename);
+static int read_cups_files_conf(const char *filename);
static void set_string(char **s, const char *val);
static void sighandler(int sig);
static void usage(const char *opt) __attribute__((noreturn));
char mimedir[1024]; /* MIME directory */
char *infile, /* File to filter */
*outfile; /* File to create */
- char cupsdconf[1024]; /* cupsd.conf file */
+ char cupsfilesconf[1024]; /* cups-files.conf file */
const char *server_root; /* CUPS_SERVERROOT environment variable */
mime_type_t *src, /* Source type */
*dst; /* Destination type */
if ((server_root = getenv("CUPS_SERVERROOT")) == NULL)
server_root = CUPS_SERVERROOT;
- snprintf(cupsdconf, sizeof(cupsdconf), "%s/cupsd.conf", server_root);
+ snprintf(cupsfilesconf, sizeof(cupsfilesconf), "%s/cups-files.conf", server_root);
/*
* Process command-line arguments...
usage(opt);
break;
- case 'c' : /* Specify cupsd.conf file location... */
+ case 'c' : /* Specify cups-files.conf file location... */
i ++;
if (i < argc)
{
num_options = cupsAddOption("copies", argv[i], num_options,
&options);
else
- strlcpy(cupsdconf, argv[i], sizeof(cupsdconf));
+ strlcpy(cupsfilesconf, argv[i], sizeof(cupsfilesconf));
}
else
usage(opt);
}
/*
- * Load the cupsd.conf file and create the MIME database...
+ * Load the cups-files.conf file and create the MIME database...
*/
- if (read_cupsd_conf(cupsdconf))
+ if (read_cups_files_conf(cupsfilesconf))
return (1);
snprintf(mimedir, sizeof(mimedir), "%s/mime", DataDir);
/*
- * 'read_cupsd_conf()' - Read the cupsd.conf file to get the filter settings.
+ * 'read_cups_files_conf()' - Read the cups-files.conf file to get the filter settings.
*/
static int /* O - 0 on success, 1 on error */
-read_cupsd_conf(const char *filename) /* I - File to read */
+read_cups_files_conf(
+ const char *filename) /* I - File to read */
{
- cups_file_t *fp; /* cupsd.conf file */
+ cups_file_t *fp; /* cups-files.conf file */
const char *temp; /* Temporary string */
char line[1024], /* Line from file */
*ptr; /* Pointer into line */
"when finished."));
_cupsLangPuts(stdout, _(" -P filename.ppd Set PPD file."));
_cupsLangPuts(stdout, _(" -U username Specify username."));
- _cupsLangPuts(stdout, _(" -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to "
+ _cupsLangPuts(stdout, _(" -c cups-files.conf Set cups-files.conf file to "
"use."));
_cupsLangPuts(stdout, _(" -d printer Use the named "
"printer."));