]> git.ipfire.org Git - thirdparty/git.git/commitdiff
l10n: tr: v2.29.0 round 1
authorEmir Sarı <bitigchi@me.com>
Tue, 6 Oct 2020 13:44:21 +0000 (16:44 +0300)
committerEmir Sarı <bitigchi@me.com>
Tue, 6 Oct 2020 13:44:21 +0000 (16:44 +0300)
Signed-off-by: Emir Sarı <bitigchi@me.com>
po/tr.po

index 9a17c19b25e08c7dd13b3538d4aa70fec583d05a..1ce835f5c6ea96f10d4e22011d497848a1d5c756 100644 (file)
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -17,9 +17,9 @@
 # checkout                    | çıkış yapım/yapmak          #
 # chunk                       | iri parça                   #
 # clone                       | klon(lamak)                 #
-# commit (ad)                 | gönderi                     #
-# commit (eyl.)               | göndermek                   #
-# commitish                   | gönderimsi                  #
+# commit (ad)                 | işleme                      #
+# commit (eyl.)               | işlemek                     #
+# commitish                   | işlememsi                   #
 # conflict                    | çakışma                     #
 # dangling object             | sallanan nesne              #
 # detached HEAD               | ayrık HEAD                  #
@@ -67,7 +67,7 @@
 # sparse-checkout             | aralıklı çıkış              #
 # squash                      | tıkıştır(mak)               #
 # stage                       | hazırla(mak)                #
-# staging area                | (gönderi) hazırlama alanı   #
+# staging area                | (işleme) hazırlama alanı    #
 # stash                       | zula(lamak)                 #
 # string                      | dizi                        #
 # subdirectory                | altdizin                    #
@@ -89,8 +89,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Git Turkish Localization Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-07-10 09:53+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-10 13:00+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-10-06 09:14+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-06 13:00+0300\n"
 "Last-Translator: Emir SARI <bitigchi@me.com>\n"
 "Language-Team: Turkish (https://github.com/bitigchi/git-po/)\n"
 "Language: tr\n"
@@ -104,9 +104,9 @@ msgstr ""
 msgid "Huh (%s)?"
 msgstr "Pardon (%s)?"
 
-#: add-interactive.c:521 add-interactive.c:822 reset.c:65 sequencer.c:3142
-#: sequencer.c:3581 sequencer.c:3723 builtin/rebase.c:1518
-#: builtin/rebase.c:1919
+#: add-interactive.c:521 add-interactive.c:822 reset.c:65 sequencer.c:3250
+#: sequencer.c:3698 sequencer.c:3840 builtin/rebase.c:1526
+#: builtin/rebase.c:1944
 msgid "could not read index"
 msgstr "indeks okunamadı"
 
@@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "Güncelle"
 msgid "could not stage '%s'"
 msgstr "'%s' hazırlanamadı"
 
-#: add-interactive.c:695 add-interactive.c:884 reset.c:89 sequencer.c:3336
+#: add-interactive.c:695 add-interactive.c:884 reset.c:89 sequencer.c:3444
 msgid "could not write index"
 msgstr "indeks yazılamadı"
 
@@ -150,7 +150,7 @@ msgstr[1] "%d yol güncellendi\n"
 msgid "note: %s is untracked now.\n"
 msgstr "not: %s artık izlenmiyor.\n"
 
-#: add-interactive.c:721 apply.c:4110 builtin/checkout.c:294
+#: add-interactive.c:721 apply.c:4127 builtin/checkout.c:295
 #: builtin/reset.c:145
 #, c-format
 msgid "make_cache_entry failed for path '%s'"
@@ -192,21 +192,21 @@ msgstr[1] "%d yol eklendi\n"
 msgid "ignoring unmerged: %s"
 msgstr "birleştirilmeyenler yok sayılıyor: %s"
 
-#: add-interactive.c:929 add-patch.c:1691 git-add--interactive.perl:1368
+#: add-interactive.c:929 add-patch.c:1738 git-add--interactive.perl:1371
 #, c-format
 msgid "Only binary files changed.\n"
 msgstr "Yalnızca ikili dosyalar değiştirildi.\n"
 
-#: add-interactive.c:931 add-patch.c:1689 git-add--interactive.perl:1370
+#: add-interactive.c:931 add-patch.c:1736 git-add--interactive.perl:1373
 #, c-format
 msgid "No changes.\n"
 msgstr "Değişiklik yok.\n"
 
-#: add-interactive.c:935 git-add--interactive.perl:1378
+#: add-interactive.c:935 git-add--interactive.perl:1381
 msgid "Patch update"
 msgstr "Yama güncellemesi"
 
-#: add-interactive.c:974 git-add--interactive.perl:1771
+#: add-interactive.c:974 git-add--interactive.perl:1794
 msgid "Review diff"
 msgstr "diff'i gözden geçir"
 
@@ -274,11 +274,11 @@ msgstr "numaralandırılmış bir öge seç"
 msgid "(empty) select nothing"
 msgstr "(boş) hiçbir şey seçme"
 
-#: add-interactive.c:1083 builtin/clean.c:816 git-add--interactive.perl:1868
+#: add-interactive.c:1083 builtin/clean.c:816 git-add--interactive.perl:1891
 msgid "*** Commands ***"
 msgstr "*** Komutlar ***"
 
-#: add-interactive.c:1084 builtin/clean.c:817 git-add--interactive.perl:1865
+#: add-interactive.c:1084 builtin/clean.c:817 git-add--interactive.perl:1888
 msgid "What now"
 msgstr "Şimdi ne"
 
@@ -290,12 +290,12 @@ msgstr "hazırlanmış"
 msgid "unstaged"
 msgstr "hazırlanmamış"
 
-#: add-interactive.c:1136 apply.c:4967 apply.c:4970 builtin/am.c:2250
-#: builtin/am.c:2253 builtin/clone.c:123 builtin/fetch.c:145
-#: builtin/merge.c:276 builtin/pull.c:190 builtin/submodule--helper.c:409
-#: builtin/submodule--helper.c:1394 builtin/submodule--helper.c:1397
-#: builtin/submodule--helper.c:1902 builtin/submodule--helper.c:1905
-#: builtin/submodule--helper.c:2148 bugreport.c:135
+#: add-interactive.c:1136 apply.c:4984 apply.c:4987 builtin/am.c:2270
+#: builtin/am.c:2273 builtin/bugreport.c:133 builtin/clone.c:123
+#: builtin/fetch.c:147 builtin/merge.c:275 builtin/pull.c:190
+#: builtin/submodule--helper.c:409 builtin/submodule--helper.c:1818
+#: builtin/submodule--helper.c:1821 builtin/submodule--helper.c:2326
+#: builtin/submodule--helper.c:2329 builtin/submodule--helper.c:2572
 #: git-add--interactive.perl:213
 msgid "path"
 msgstr "yol"
@@ -304,27 +304,27 @@ msgstr "yol"
 msgid "could not refresh index"
 msgstr "indeks yenilenemedi"
 
-#: add-interactive.c:1157 builtin/clean.c:781 git-add--interactive.perl:1782
+#: add-interactive.c:1157 builtin/clean.c:781 git-add--interactive.perl:1805
 #, c-format
 msgid "Bye.\n"
-msgstr "Hoşça kal.\n"
+msgstr "Güle güle.\n"
 
-#: add-patch.c:34 git-add--interactive.perl:1430
+#: add-patch.c:34 git-add--interactive.perl:1433
 #, c-format, perl-format
 msgid "Stage mode change [y,n,q,a,d%s,?]? "
 msgstr "Kip değişimi hazırlansın mı [y,n,q,a,d%s,?]? "
 
-#: add-patch.c:35 git-add--interactive.perl:1431
+#: add-patch.c:35 git-add--interactive.perl:1434
 #, c-format, perl-format
 msgid "Stage deletion [y,n,q,a,d%s,?]? "
 msgstr "Silme hazırlansın mı [y,n,q,a,d%s,?]? "
 
-#: add-patch.c:36 git-add--interactive.perl:1432
+#: add-patch.c:36 git-add--interactive.perl:1435
 #, c-format, perl-format
 msgid "Stage addition [y,n,q,a,d%s,?]? "
 msgstr "Ekleme hazırlansın mı [y,n,q,a,d%s,?]? "
 
-#: add-patch.c:37 git-add--interactive.perl:1433
+#: add-patch.c:37 git-add--interactive.perl:1436
 #, c-format, perl-format
 msgid "Stage this hunk [y,n,q,a,d%s,?]? "
 msgstr "Bu parça hazırlansın mı [y,n,q,a,d%s,?]? "
@@ -351,22 +351,22 @@ msgstr ""
 "a - bu parçayı ve sonraki tüm parçaları hazırla\n"
 "d - bu parçayı veya sonraki parçalardan herhangi birini hazırlama\n"
 
-#: add-patch.c:56 git-add--interactive.perl:1436
+#: add-patch.c:56 git-add--interactive.perl:1439
 #, c-format, perl-format
 msgid "Stash mode change [y,n,q,a,d%s,?]? "
 msgstr "Kip değişimi zulalansın mı [y,n,q,a,d%s,?]? "
 
-#: add-patch.c:57 git-add--interactive.perl:1437
+#: add-patch.c:57 git-add--interactive.perl:1440
 #, c-format, perl-format
 msgid "Stash deletion [y,n,q,a,d%s,?]? "
 msgstr "Silme zulalansın mı [y,n,q,a,d%s,?]? "
 
-#: add-patch.c:58 git-add--interactive.perl:1438
+#: add-patch.c:58 git-add--interactive.perl:1441
 #, c-format, perl-format
 msgid "Stash addition [y,n,q,a,d%s,?]? "
 msgstr "Ekleme zulalansın mı [y,n,q,a,d%s,?]? "
 
-#: add-patch.c:59 git-add--interactive.perl:1439
+#: add-patch.c:59 git-add--interactive.perl:1442
 #, c-format, perl-format
 msgid "Stash this hunk [y,n,q,a,d%s,?]? "
 msgstr "Bu parça zulalansın mı [y,n,q,a,d%s,?]? "
@@ -393,22 +393,22 @@ msgstr ""
 "a - bu parçayı ve sonraki tüm parçaları zulala\n"
 "d - bu parçayı veya sonraki parçalardan herhangi birini zulalama\n"
 
-#: add-patch.c:80 git-add--interactive.perl:1442
+#: add-patch.c:80 git-add--interactive.perl:1445
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unstage mode change [y,n,q,a,d%s,?]? "
 msgstr "Kip değişimi hazırlıktan çıkarılsın mı [y,n,q,a,d%s,?]? "
 
-#: add-patch.c:81 git-add--interactive.perl:1443
+#: add-patch.c:81 git-add--interactive.perl:1446
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unstage deletion [y,n,q,a,d%s,?]? "
 msgstr "Silme hazırlıktan çıkarılsın mı [y,n,q,a,d%s,?]? "
 
-#: add-patch.c:82 git-add--interactive.perl:1444
+#: add-patch.c:82 git-add--interactive.perl:1447
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unstage addition [y,n,q,a,d%s,?]? "
 msgstr "Ekleme hazırlıktan çıkarılsın mı [y,n,q,a,d%s,?]? "
 
-#: add-patch.c:83 git-add--interactive.perl:1445
+#: add-patch.c:83 git-add--interactive.perl:1448
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unstage this hunk [y,n,q,a,d%s,?]? "
 msgstr "Bu parça hazırlıktan çıkarılsın mı [y,n,q,a,d%s,?]? "
@@ -435,22 +435,22 @@ msgstr ""
 "a - bu parçayı ve sonraki tüm parçaları hazırlıktan çıkar\n"
 "d - bu parçayı veya sonraki parçalardan herhangi birini hazırlıktan çıkarma\n"
 
-#: add-patch.c:103 git-add--interactive.perl:1448
+#: add-patch.c:103 git-add--interactive.perl:1451
 #, c-format, perl-format
 msgid "Apply mode change to index [y,n,q,a,d%s,?]? "
 msgstr "Kip değişimi indekse uygulansın mı [y,n,q,a,d%s,?]? "
 
-#: add-patch.c:104 git-add--interactive.perl:1449
+#: add-patch.c:104 git-add--interactive.perl:1452
 #, c-format, perl-format
 msgid "Apply deletion to index [y,n,q,a,d%s,?]? "
 msgstr "Silme indekse uygulansın mı [y,n,q,a,d%s,?]? "
 
-#: add-patch.c:105 git-add--interactive.perl:1450
+#: add-patch.c:105 git-add--interactive.perl:1453
 #, c-format, perl-format
 msgid "Apply addition to index [y,n,q,a,d%s,?]? "
 msgstr "Ekleme indekse uygulansın mı [y,n,q,a,d%s,?]? "
 
-#: add-patch.c:106 git-add--interactive.perl:1451
+#: add-patch.c:106 git-add--interactive.perl:1454
 #, c-format, perl-format
 msgid "Apply this hunk to index [y,n,q,a,d%s,?]? "
 msgstr "Bu parça indekse uygulansın mı [y,n,q,a,d%s,?]? "
@@ -477,26 +477,26 @@ msgstr ""
 "a - bu parçayı ve sonraki tüm parçaları uygula\n"
 "d - bu parçayı veya sonraki parçalardan herhangi birini uygulama\n"
 
-#: add-patch.c:126 git-add--interactive.perl:1454
-#: git-add--interactive.perl:1472
+#: add-patch.c:126 git-add--interactive.perl:1457
+#: git-add--interactive.perl:1475
 #, c-format, perl-format
 msgid "Discard mode change from worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
 msgstr "Kip değişimi çalışma ağacından atılsın mı [y,n,q,a,d%s,?]? "
 
-#: add-patch.c:127 git-add--interactive.perl:1455
-#: git-add--interactive.perl:1473
+#: add-patch.c:127 git-add--interactive.perl:1458
+#: git-add--interactive.perl:1476
 #, c-format, perl-format
 msgid "Discard deletion from worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
 msgstr "Silme çalışma ağacından atılsın mı [y,n,q,a,d%s,?]? "
 
-#: add-patch.c:128 git-add--interactive.perl:1456
-#: git-add--interactive.perl:1474
+#: add-patch.c:128 git-add--interactive.perl:1459
+#: git-add--interactive.perl:1477
 #, c-format, perl-format
 msgid "Discard addition from worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
 msgstr "Ekleme çalışma ağacından atılsın mı [y,n,q,a,d%s,?]? "
 
-#: add-patch.c:129 git-add--interactive.perl:1457
-#: git-add--interactive.perl:1475
+#: add-patch.c:129 git-add--interactive.perl:1460
+#: git-add--interactive.perl:1478
 #, c-format, perl-format
 msgid "Discard this hunk from worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
 msgstr "Bu parça çalışma ağacından atılsın mı [y,n,q,a,d%s,?]? "
@@ -523,23 +523,23 @@ msgstr ""
 "a - bu parçayı ve sonraki tüm parçaları at\n"
 "d - bu parçayı veya sonraki parçalardan herhangi birini atma\n"
 
-#: add-patch.c:149 add-patch.c:194 git-add--interactive.perl:1460
+#: add-patch.c:149 add-patch.c:194 git-add--interactive.perl:1463
 #, c-format, perl-format
 msgid "Discard mode change from index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
 msgstr ""
 "Kip değişimi indeksten ve çalışma ağacından atılsın mı [y,n,q,a,d%s,?]? "
 
-#: add-patch.c:150 add-patch.c:195 git-add--interactive.perl:1461
+#: add-patch.c:150 add-patch.c:195 git-add--interactive.perl:1464
 #, c-format, perl-format
 msgid "Discard deletion from index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
 msgstr "Silme indeksten ve çalışma ağacından atılsın mı [y,n,q,a,d%s,?]? "
 
-#: add-patch.c:151 add-patch.c:196 git-add--interactive.perl:1462
+#: add-patch.c:151 add-patch.c:196 git-add--interactive.perl:1465
 #, c-format, perl-format
 msgid "Discard addition from index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
 msgstr "Ekleme indeksten ve çalışma ağacından atılsın mı [y,n,q,a,d%s,?]? "
 
-#: add-patch.c:152 add-patch.c:197 git-add--interactive.perl:1463
+#: add-patch.c:152 add-patch.c:197 git-add--interactive.perl:1466
 #, c-format, perl-format
 msgid "Discard this hunk from index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
 msgstr "Bu parça indeksten ve çalışma ağacından atılsın mı [y,n,q,a,d%s,?]? "
@@ -558,23 +558,23 @@ msgstr ""
 "a - bu parçayı ve sonraki tüm parçaları at\n"
 "d - bu parçayı veya sonraki parçalardan herhangi birini atma\n"
 
-#: add-patch.c:171 add-patch.c:216 git-add--interactive.perl:1466
+#: add-patch.c:171 add-patch.c:216 git-add--interactive.perl:1469
 #, c-format, perl-format
 msgid "Apply mode change to index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
 msgstr ""
 "Kip değişimi indekse ve çalışma ağacına uygulansın mı [y,n,q,a,d%s,?]? "
 
-#: add-patch.c:172 add-patch.c:217 git-add--interactive.perl:1467
+#: add-patch.c:172 add-patch.c:217 git-add--interactive.perl:1470
 #, c-format, perl-format
 msgid "Apply deletion to index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
 msgstr "Silme indekse ve çalışma ağacına uygulansın mı [y,n,q,a,d%s,?]? "
 
-#: add-patch.c:173 add-patch.c:218 git-add--interactive.perl:1468
+#: add-patch.c:173 add-patch.c:218 git-add--interactive.perl:1471
 #, c-format, perl-format
 msgid "Apply addition to index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
 msgstr "Ekleme indekse ve çalışma ağacına uygulansın mı [y,n,q,a,d%s,?]? "
 
-#: add-patch.c:174 add-patch.c:219 git-add--interactive.perl:1469
+#: add-patch.c:174 add-patch.c:219 git-add--interactive.perl:1472
 #, c-format, perl-format
 msgid "Apply this hunk to index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
 msgstr "Bu parça indekse ve çalışma ağacına uygulansın mı [y,n,q,a,d%s,?]? "
@@ -607,34 +607,34 @@ msgstr ""
 "a - bu parçayı ve sonraki tüm parçaları uygula\n"
 "d - bu parçayı veya sonraki parçalardan herhangi birini uygulama\n"
 
-#: add-patch.c:328
+#: add-patch.c:342
 #, c-format
 msgid "could not parse hunk header '%.*s'"
 msgstr "parça üstbilgisi '%.*s' ayrıştırılamadı"
 
-#: add-patch.c:347 add-patch.c:351
+#: add-patch.c:361 add-patch.c:365
 #, c-format
 msgid "could not parse colored hunk header '%.*s'"
 msgstr "renklendirilmiş parça üstbilgisi '%.*s' ayrıştırılamadı"
 
-#: add-patch.c:405
+#: add-patch.c:419
 msgid "could not parse diff"
 msgstr "diff ayrıştırılamadı"
 
-#: add-patch.c:424
+#: add-patch.c:438
 msgid "could not parse colored diff"
 msgstr "renklendirilmiş diff ayrıştırılamadı"
 
-#: add-patch.c:438
+#: add-patch.c:452
 #, c-format
 msgid "failed to run '%s'"
 msgstr "'%s' çalıştırılamadı"
 
-#: add-patch.c:602
+#: add-patch.c:611
 msgid "mismatched output from interactive.diffFilter"
 msgstr "interactive.diffFilter ögesinden eşleşmeyen çıktı"
 
-#: add-patch.c:603
+#: add-patch.c:612
 msgid ""
 "Your filter must maintain a one-to-one correspondence\n"
 "between its input and output lines."
@@ -642,7 +642,7 @@ msgstr ""
 "Süzgeciniz kendisinin girdi ve çıktı satırları arasında\n"
 "birebir karşılık sağlamalıdır."
 
-#: add-patch.c:776
+#: add-patch.c:785
 #, c-format
 msgid ""
 "expected context line #%d in\n"
@@ -651,7 +651,7 @@ msgstr ""
 "şurada bağlam satırı #%d bekleniyordu:\n"
 "%.*s"
 
-#: add-patch.c:791
+#: add-patch.c:800
 #, c-format
 msgid ""
 "hunks do not overlap:\n"
@@ -664,11 +664,11 @@ msgstr ""
 "\tşununla bitmiyor:\n"
 "%.*s"
 
-#: add-patch.c:1067 git-add--interactive.perl:1114
+#: add-patch.c:1076 git-add--interactive.perl:1117
 msgid "Manual hunk edit mode -- see bottom for a quick guide.\n"
 msgstr "El ile parça düzenleme kipi -- hızlıca öğrenmek için aşağıya bakın.\n"
 
-#: add-patch.c:1071
+#: add-patch.c:1080
 #, c-format
 msgid ""
 "---\n"
@@ -682,7 +682,7 @@ msgstr ""
 "%c kaldırılacak.\n"
 
 #. TRANSLATORS: 'it' refers to the patch mentioned in the previous messages.
-#: add-patch.c:1085 git-add--interactive.perl:1128
+#: add-patch.c:1094 git-add--interactive.perl:1131
 msgid ""
 "If it does not apply cleanly, you will be given an opportunity to\n"
 "edit again.  If all lines of the hunk are removed, then the edit is\n"
@@ -692,11 +692,11 @@ msgstr ""
 "sunulacaktır. Parçanın tüm satırları kaldırılırsa düzenleme durdurulur\n"
 "ve parça değiştirilmeden bırakılır.\n"
 
-#: add-patch.c:1118
+#: add-patch.c:1127
 msgid "could not parse hunk header"
 msgstr "parça üstbilgisi ayrıştırılamadı"
 
-#: add-patch.c:1163
+#: add-patch.c:1172
 msgid "'git apply --cached' failed"
 msgstr "'git apply --cached' başarısız oldu"
 
@@ -712,26 +712,26 @@ msgstr "'git apply --cached' başarısız oldu"
 #. Consider translating (saying "no" discards!) as
 #. (saying "n" for "no" discards!) if the translation
 #. of the word "no" does not start with n.
-#: add-patch.c:1232 git-add--interactive.perl:1241
+#: add-patch.c:1241 git-add--interactive.perl:1244
 msgid ""
 "Your edited hunk does not apply. Edit again (saying \"no\" discards!) [y/n]? "
 msgstr ""
 "Düzenlediğiniz parça uygulanamıyor. Yeniden düzenlensin mi (\"n (hayır)\" "
-"demek iptal eder!) [y/n]? "
+"ıskartaya çıkarır!) [y/n]? "
 
-#: add-patch.c:1275
+#: add-patch.c:1284
 msgid "The selected hunks do not apply to the index!"
 msgstr "Seçili parçalar indekse uygulanamıyor!"
 
-#: add-patch.c:1276 git-add--interactive.perl:1345
+#: add-patch.c:1285 git-add--interactive.perl:1348
 msgid "Apply them to the worktree anyway? "
 msgstr "Çalışma ağacına yine de uygulansın mı? "
 
-#: add-patch.c:1283 git-add--interactive.perl:1348
+#: add-patch.c:1292 git-add--interactive.perl:1351
 msgid "Nothing was applied.\n"
 msgstr "Hiçbir şey uygulanmadı.\n"
 
-#: add-patch.c:1340
+#: add-patch.c:1349
 msgid ""
 "j - leave this hunk undecided, see next undecided hunk\n"
 "J - leave this hunk undecided, see next hunk\n"
@@ -753,69 +753,69 @@ msgstr ""
 "e - geçerli parçayı el ile düzenle\n"
 "? - yardımı yazdır\n"
 
-#: add-patch.c:1463 add-patch.c:1473
+#: add-patch.c:1511 add-patch.c:1521
 msgid "No previous hunk"
 msgstr "Öncesinde parça yok"
 
-#: add-patch.c:1468 add-patch.c:1478
+#: add-patch.c:1516 add-patch.c:1526
 msgid "No next hunk"
 msgstr "Sonrasında parça yok"
 
-#: add-patch.c:1484
+#: add-patch.c:1532
 msgid "No other hunks to goto"
 msgstr "Gidilecek başka bir parça yok"
 
-#: add-patch.c:1495 git-add--interactive.perl:1594
+#: add-patch.c:1543 git-add--interactive.perl:1608
 msgid "go to which hunk (<ret> to see more)? "
 msgstr "hangi parçaya gidilsin (daha fazla görmek için <ret>)? "
 
-#: add-patch.c:1496 git-add--interactive.perl:1596
+#: add-patch.c:1544 git-add--interactive.perl:1610
 msgid "go to which hunk? "
 msgstr "hangi parçaya gidilsin? "
 
-#: add-patch.c:1507
+#: add-patch.c:1555
 #, c-format
 msgid "Invalid number: '%s'"
 msgstr "Geçersiz sayı: '%s'"
 
-#: add-patch.c:1512
+#: add-patch.c:1560
 #, c-format
 msgid "Sorry, only %d hunk available."
 msgid_plural "Sorry, only %d hunks available."
 msgstr[0] "Üzgünüm, yalnızca %d parça kullanılabilir."
 msgstr[1] "Üzgünüm, yalnızca %d parça kullanılabilir."
 
-#: add-patch.c:1521
+#: add-patch.c:1569
 msgid "No other hunks to search"
 msgstr "Aranacak başka parça yok"
 
-#: add-patch.c:1527 git-add--interactive.perl:1640
+#: add-patch.c:1575 git-add--interactive.perl:1663
 msgid "search for regex? "
 msgstr "düzenli ifade aransın mı? "
 
-#: add-patch.c:1542
+#: add-patch.c:1590
 #, c-format
 msgid "Malformed search regexp %s: %s"
 msgstr "Hatalı oluşturulmuş düzenli ifade %s: %s"
 
-#: add-patch.c:1559
+#: add-patch.c:1607
 msgid "No hunk matches the given pattern"
 msgstr "Verilen dizgi ile eşleşen bir parça yok"
 
-#: add-patch.c:1566
+#: add-patch.c:1614
 msgid "Sorry, cannot split this hunk"
 msgstr "Üzgünüm, bu parça bölünemiyor"
 
-#: add-patch.c:1570
+#: add-patch.c:1618
 #, c-format
 msgid "Split into %d hunks."
 msgstr "%d parçaya bölündü."
 
-#: add-patch.c:1574
+#: add-patch.c:1622
 msgid "Sorry, cannot edit this hunk"
 msgstr "Üzgünüm, bu parça düzenlenemiyor"
 
-#: add-patch.c:1625
+#: add-patch.c:1674
 msgid "'git apply' failed"
 msgstr "'git apply' başarısız oldu"
 
@@ -835,28 +835,28 @@ msgstr "%sipucu: %.*s%s\n"
 
 #: advice.c:247
 msgid "Cherry-picking is not possible because you have unmerged files."
-msgstr "Seç-al yapılamıyor çünkü birleştirilmemiş dosyalarınız var."
+msgstr "Seç-al yapılamaz; birleştirmesi tamamlanmamış dosyalarınız var."
 
 #: advice.c:249
 msgid "Committing is not possible because you have unmerged files."
-msgstr "Gönderi yapılamıyor çünkü birleştirilmemiş dosyalarınız var."
+msgstr "İşleme yapılamaz; birleştirmesi tamamlanmamış dosyalarınız var."
 
 #: advice.c:251
 msgid "Merging is not possible because you have unmerged files."
-msgstr "Birleştirme yapılamıyor çünkü birleştirilmemiş dosyalarınız var."
+msgstr "Birleştirme yapılamaz; birleştirmesi tamamlanmamış dosyalarınız var."
 
 #: advice.c:253
 msgid "Pulling is not possible because you have unmerged files."
-msgstr "Çekme yapılamıyor çünkü birleştirilmemiş dosyalarınız var."
+msgstr "Çekme yapılamaz; birleştirmesi tamamlanmamış dosyalarınız var."
 
 #: advice.c:255
 msgid "Reverting is not possible because you have unmerged files."
-msgstr "Geriye alma yapılamıyor çünkü birleştirilmemiş dosyalarınız var."
+msgstr "Geriye al yapılamaz; birleştirmesi tamamlanmamış dosyalarınız var."
 
 #: advice.c:257
 #, c-format
 msgid "It is not possible to %s because you have unmerged files."
-msgstr "%s yapılamıyor çünkü birleştirilmemiş dosyalarınız var."
+msgstr "%s yapılamıyor; birleştirmesi tamamlanmamış dosyalarınız var."
 
 #: advice.c:265
 msgid ""
@@ -864,19 +864,19 @@ msgid ""
 "as appropriate to mark resolution and make a commit."
 msgstr ""
 "Onları çalışma ağacında onarın, ardından hazırlığı bitirmek için uygun\n"
-"görüldüğü biçimde 'git add/rm <dosya>' yaptıktan sonra bir gönderi yapın."
+"görüldüğü biçimde 'git add/rm <dosya>' yaptıktan sonra işleyin."
 
 #: advice.c:273
 msgid "Exiting because of an unresolved conflict."
 msgstr "Çözüme kavuşturulmamış bir çakışmadan dolayı çıkılıyor."
 
-#: advice.c:278 builtin/merge.c:1353
+#: advice.c:278 builtin/merge.c:1349
 msgid "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists)."
 msgstr "Birleştirmenizi sonuçlandırmadınız (MERGE_HEAD mevcut)."
 
 #: advice.c:280
 msgid "Please, commit your changes before merging."
-msgstr "Birleştirme öncesinde değişikliklerinizi gönderin."
+msgstr "Birleştirme öncesinde değişikliklerinizi işleyin."
 
 #: advice.c:281
 msgid "Exiting because of unfinished merge."
@@ -908,9 +908,9 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Şu anda 'ayrık HEAD' durumundasınız. Oraya buraya bakabilir, deneysel\n"
 "değişiklikler yapıp gönderebilir veya başka bir dala geçerek yaptığınız\n"
-"tüm gönderileri başka hiçbir dala etki etmeden geri alabilirsiniz.\n"
+"tüm işlemeleri başka hiçbir dala etki etmeden geri alabilirsiniz.\n"
 "\n"
-"Yaptığınız gönderileri tutmak için yeni bir dal oluşturmak isterseniz bunu\n"
+"Yaptığınız işlemeleri korumak için yeni bir dal oluşturmak isterseniz bunu\n"
 "şimdi veya daha sonra switch komutuna -c ekleyerek yapabilirsiniz. Örnek:\n"
 "\n"
 "\tgit switch -c <yeni-dal-adı>\n"
@@ -1039,7 +1039,7 @@ msgstr "%d. satırda üstbilgisi olmayan yama parçacığı: %.*s"
 
 #: apply.c:1753
 msgid "new file depends on old contents"
-msgstr "yeni dosya eski içeriğe gereksinim duyuyor"
+msgstr "yeni dosyanın eski içeriğe bağımlılığı var"
 
 #: apply.c:1755
 msgid "deleted file still has contents"
@@ -1053,7 +1053,7 @@ msgstr "hasarlı yama, %d. satır"
 #: apply.c:1826
 #, c-format
 msgid "new file %s depends on old contents"
-msgstr "%s yeni dosyası eski içeriğe gereksinim duyuyor"
+msgstr "%s yeni dosyasının eski içeriğe bağımlılığı var"
 
 #: apply.c:1828
 #, c-format
@@ -1063,7 +1063,7 @@ msgstr "%s silinen dosyasının içinde hâlâ bir şeyler var"
 #: apply.c:1831
 #, c-format
 msgid "** warning: file %s becomes empty but is not deleted"
-msgstr "** uyarı: %s dosyası boş duruma gelir ancak silinmez"
+msgstr "** uyarı: %s dosyası boş duruma gelir; ancak silinmez"
 
 #: apply.c:1978
 #, c-format
@@ -1141,7 +1141,7 @@ msgstr "Bu yama geçerli içerik ile eşleşmeyen '%s' üzerine uygulanır (%s).
 #: apply.c:3171
 #, c-format
 msgid "the patch applies to an empty '%s' but it is not empty"
-msgstr "yama boş bir '%s' üzerine uygulanır, ancak o boş değil"
+msgstr "yama boş bir '%s' üzerine uygulanır; ancak o boş değil"
 
 #: apply.c:3189
 #, c-format
@@ -1169,7 +1169,7 @@ msgstr "yama başarısız oldu: %s:%ld"
 msgid "cannot checkout %s"
 msgstr "%s çıkışı yapılamıyor"
 
-#: apply.c:3405 apply.c:3416 apply.c:3462 midx.c:61 setup.c:308
+#: apply.c:3405 apply.c:3416 apply.c:3462 midx.c:72 setup.c:308
 #, c-format
 msgid "failed to read %s"
 msgstr "%s okunamadı"
@@ -1189,7 +1189,7 @@ msgstr "%s yolu yeniden adlandırıldı/silindi"
 msgid "%s: does not exist in index"
 msgstr "%s: indekste bulunmuyor"
 
-#: apply.c:3537 apply.c:3708
+#: apply.c:3537 apply.c:3708 apply.c:3953
 #, c-format
 msgid "%s: does not match index"
 msgstr "%s: indeks ile eşleşmiyor"
@@ -1239,360 +1239,355 @@ msgstr "%s: yanlış tür"
 msgid "%s has type %o, expected %o"
 msgstr "%s, %o türüne iye, %o bekleniyordu"
 
-#: apply.c:3878 apply.c:3880 read-cache.c:830 read-cache.c:856
-#: read-cache.c:1325
+#: apply.c:3892 apply.c:3894 read-cache.c:832 read-cache.c:858
+#: read-cache.c:1313
 #, c-format
 msgid "invalid path '%s'"
 msgstr "geçersiz yol '%s'"
 
-#: apply.c:3936
+#: apply.c:3950
 #, c-format
 msgid "%s: already exists in index"
 msgstr "%s: indekste halihazırda var"
 
-#: apply.c:3939
+#: apply.c:3956
 #, c-format
 msgid "%s: already exists in working directory"
 msgstr "%s: çalışma dizininde halihazırda var"
 
-#: apply.c:3959
+#: apply.c:3976
 #, c-format
 msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o)"
 msgstr "şunun yeni kipi (%o): %s, eski kip (%o) ile eşleşmiyor "
 
-#: apply.c:3964
+#: apply.c:3981
 #, c-format
 msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o) of %s"
 msgstr "şunun yeni kipi (%o): %s, şunun eski kipi (%o): %s, ile eşleşmiyor"
 
-#: apply.c:3984
+#: apply.c:4001
 #, c-format
 msgid "affected file '%s' is beyond a symbolic link"
 msgstr "etkilenen dosya '%s' bir sembolik bağın ötesinde"
 
-#: apply.c:3988
+#: apply.c:4005
 #, c-format
 msgid "%s: patch does not apply"
 msgstr "%s: yama uygulanamıyor"
 
-#: apply.c:4003
+#: apply.c:4020
 #, c-format
 msgid "Checking patch %s..."
 msgstr "%s yaması denetleniyor..."
 
-#: apply.c:4095
+#: apply.c:4112
 #, c-format
 msgid "sha1 information is lacking or useless for submodule %s"
 msgstr "%s altmodülü için sha1 bilgisi eksik veya yararsız"
 
-#: apply.c:4102
+#: apply.c:4119
 #, c-format
 msgid "mode change for %s, which is not in current HEAD"
 msgstr "geçerli HEAD'de olmayan %s için kip değişimi"
 
-#: apply.c:4105
+#: apply.c:4122
 #, c-format
 msgid "sha1 information is lacking or useless (%s)."
 msgstr "sha1 bilgisi eksik veya yararsız (%s)."
 
-#: apply.c:4114
+#: apply.c:4131
 #, c-format
 msgid "could not add %s to temporary index"
 msgstr "%s geçici indekse eklenemedi"
 
-#: apply.c:4124
+#: apply.c:4141
 #, c-format
 msgid "could not write temporary index to %s"
 msgstr "geçici indeks şuraya yazılamadı: %s"
 
-#: apply.c:4262
+#: apply.c:4279
 #, c-format
 msgid "unable to remove %s from index"
 msgstr "%s indeksten kaldırılamıyor"
 
-#: apply.c:4296
+#: apply.c:4313
 #, c-format
 msgid "corrupt patch for submodule %s"
 msgstr "%s altmodülü için hasarlı yama"
 
-#: apply.c:4302
+#: apply.c:4319
 #, c-format
 msgid "unable to stat newly created file '%s'"
 msgstr "yeni oluşturulan '%s' dosyasının bilgileri alınamıyor"
 
-#: apply.c:4310
+#: apply.c:4327
 #, c-format
 msgid "unable to create backing store for newly created file %s"
 msgstr "yeni oluşturulan %s dosyası için yardımcı bellek oluşturulamıyor"
 
-#: apply.c:4316 apply.c:4461
+#: apply.c:4333 apply.c:4478
 #, c-format
 msgid "unable to add cache entry for %s"
 msgstr "%s için önbellek girdisi eklenemiyor"
 
-#: apply.c:4359
+#: apply.c:4376 builtin/bisect--helper.c:537
 #, c-format
 msgid "failed to write to '%s'"
 msgstr "şuraya yazılamadı: '%s'"
 
-#: apply.c:4363
+#: apply.c:4380
 #, c-format
 msgid "closing file '%s'"
 msgstr "'%s' dosyası kapatılıyor"
 
-#: apply.c:4433
+#: apply.c:4450
 #, c-format
 msgid "unable to write file '%s' mode %o"
 msgstr "'%s' dosyası yazılamıyor, %o kipi"
 
-#: apply.c:4531
+#: apply.c:4548
 #, c-format
 msgid "Applied patch %s cleanly."
 msgstr "%s yaması sorunsuzca uygulandı."
 
-#: apply.c:4539
+#: apply.c:4556
 msgid "internal error"
 msgstr "iç hata"
 
-#: apply.c:4542
+#: apply.c:4559
 #, c-format
 msgid "Applying patch %%s with %d reject..."
 msgid_plural "Applying patch %%s with %d rejects..."
 msgstr[0] "%%s yaması %d geri çevirme ile uygulanıyor..."
 msgstr[1] "%%s yaması %d geri çevirme ile uygulanıyor..."
 
-#: apply.c:4553
+#: apply.c:4570
 #, c-format
 msgid "truncating .rej filename to %.*s.rej"
 msgstr ".rej dosya adı %.*s.rej olarak kısaltılıyor"
 
-#: apply.c:4561 builtin/fetch.c:902 builtin/fetch.c:1195
+#: apply.c:4578 builtin/fetch.c:927 builtin/fetch.c:1228
 #, c-format
 msgid "cannot open %s"
 msgstr "%s açılamıyor"
 
-#: apply.c:4575
+#: apply.c:4592
 #, c-format
 msgid "Hunk #%d applied cleanly."
 msgstr "Parça #%d sorunsuzca uygulandı."
 
-#: apply.c:4579
+#: apply.c:4596
 #, c-format
 msgid "Rejected hunk #%d."
 msgstr "Parça %d geri çevrildi."
 
-#: apply.c:4698
+#: apply.c:4715
 #, c-format
 msgid "Skipped patch '%s'."
 msgstr "'%s' yaması atlandı."
 
-#: apply.c:4706
+#: apply.c:4723
 msgid "unrecognized input"
 msgstr "tanımlanamayan girdi"
 
-#: apply.c:4726
+#: apply.c:4743
 msgid "unable to read index file"
 msgstr "indeks dosyası okunamıyor"
 
-#: apply.c:4883
+#: apply.c:4900
 #, c-format
 msgid "can't open patch '%s': %s"
 msgstr "'%s' yaması açılamıyor: %s"
 
-#: apply.c:4910
+#: apply.c:4927
 #, c-format
 msgid "squelched %d whitespace error"
 msgid_plural "squelched %d whitespace errors"
 msgstr[0] "%d boşluk hatası susturuldu"
 msgstr[1] "%d boşluk hatası susturuldu"
 
-#: apply.c:4916 apply.c:4931
+#: apply.c:4933 apply.c:4948
 #, c-format
 msgid "%d line adds whitespace errors."
 msgid_plural "%d lines add whitespace errors."
 msgstr[0] "%d satır boşluk hatası ekliyor."
 msgstr[1] "%d satır boşluk hatası ekliyor."
 
-#: apply.c:4924
+#: apply.c:4941
 #, c-format
 msgid "%d line applied after fixing whitespace errors."
 msgid_plural "%d lines applied after fixing whitespace errors."
 msgstr[0] "Boşluk hataları düzeltildikten sonra %d satır uygulandı."
 msgstr[1] "Boşluk hataları düzeltildikten sonra %d satır uygulandı."
 
-#: apply.c:4940 builtin/add.c:612 builtin/mv.c:301 builtin/rm.c:406
+#: apply.c:4957 builtin/add.c:618 builtin/mv.c:304 builtin/rm.c:406
 msgid "Unable to write new index file"
 msgstr "Yeni indeks dosyası yazılamıyor"
 
-#: apply.c:4968
+#: apply.c:4985
 msgid "don't apply changes matching the given path"
 msgstr "verilen yol ile eşleşen değişiklikleri uygulama"
 
-#: apply.c:4971
+#: apply.c:4988
 msgid "apply changes matching the given path"
 msgstr "verilen yol ile eşleşen değişiklikleri uygula"
 
-#: apply.c:4973 builtin/am.c:2259
+#: apply.c:4990 builtin/am.c:2279
 msgid "num"
 msgstr "sayı"
 
-#: apply.c:4974
+#: apply.c:4991
 msgid "remove <num> leading slashes from traditional diff paths"
 msgstr "geleneksel diff yollarından <sayı> öncü eğik çizgiyi kaldır"
 
-#: apply.c:4977
+#: apply.c:4994
 msgid "ignore additions made by the patch"
 msgstr "yamanın yaptığı eklemeleri yok say"
 
-#: apply.c:4979
+#: apply.c:4996
 msgid "instead of applying the patch, output diffstat for the input"
-msgstr "yamayı uygulama yerine girdi için diffstat'ı çıktı ver"
+msgstr "yamayı uygulama yerine girdi için diffstat çıktısı ver"
 
-#: apply.c:4983
+#: apply.c:5000
 msgid "show number of added and deleted lines in decimal notation"
 msgstr "eklenen ve silinen satırların sayısını onluk birimde göster"
 
-#: apply.c:4985
+#: apply.c:5002
 msgid "instead of applying the patch, output a summary for the input"
 msgstr "yamayı uygulama yerine girdi için bir özet çıktısı ver"
 
-#: apply.c:4987
+#: apply.c:5004
 msgid "instead of applying the patch, see if the patch is applicable"
 msgstr "yamayı uygulama yerine yamanın uygulanabilir olup olmadığına bak"
 
-#: apply.c:4989
+#: apply.c:5006
 msgid "make sure the patch is applicable to the current index"
 msgstr "yamanın geçerli indekse uygulanabilir olduğundan emin ol"
 
-#: apply.c:4991
+#: apply.c:5008
 msgid "mark new files with `git add --intent-to-add`"
 msgstr "yeni dosyaları `git add --intent-to-add` ile imle"
 
-#: apply.c:4993
+#: apply.c:5010
 msgid "apply a patch without touching the working tree"
 msgstr "çalışma ağacına dokunmadan bir yama uygula"
 
-#: apply.c:4995
+#: apply.c:5012
 msgid "accept a patch that touches outside the working area"
 msgstr "çalışma ağacının dışına dokunan bir yamayı kabul et"
 
-#: apply.c:4998
+#: apply.c:5015
 msgid "also apply the patch (use with --stat/--summary/--check)"
 msgstr "ek olarak yamayı da uygula (--stat/--summary/--check ile kullan)"
 
-#: apply.c:5000
+#: apply.c:5017
 msgid "attempt three-way merge if a patch does not apply"
 msgstr "bir yama uygulanamıyorsa 3 yönlü birleştirme dene"
 
-#: apply.c:5002
+#: apply.c:5019
 msgid "build a temporary index based on embedded index information"
 msgstr "gömülü indeks bilgisini temel alan geçici bir indeks oluştur"
 
-#: apply.c:5005 builtin/checkout-index.c:173 builtin/ls-files.c:525
+#: apply.c:5022 builtin/checkout-index.c:173 builtin/ls-files.c:525
 msgid "paths are separated with NUL character"
 msgstr "yollar NUL karakteri ile ayrılır"
 
-#: apply.c:5007
+#: apply.c:5024
 msgid "ensure at least <n> lines of context match"
 msgstr "en az <n> bağlam satırının eşleştiğinden emin ol"
 
-#: apply.c:5008 builtin/am.c:2238 builtin/interpret-trailers.c:98
+#: apply.c:5025 builtin/am.c:2258 builtin/interpret-trailers.c:98
 #: builtin/interpret-trailers.c:100 builtin/interpret-trailers.c:102
-#: builtin/pack-objects.c:3530 builtin/rebase.c:1332
+#: builtin/pack-objects.c:3562 builtin/rebase.c:1340
 msgid "action"
 msgstr "eylem"
 
-#: apply.c:5009
+#: apply.c:5026
 msgid "detect new or modified lines that have whitespace errors"
 msgstr "boşluk hatası içeren yeni veya değiştirilmiş satırları algıla"
 
-#: apply.c:5012 apply.c:5015
+#: apply.c:5029 apply.c:5032
 msgid "ignore changes in whitespace when finding context"
 msgstr "bağlam bulurken boşluk değişikliklerini yok say"
 
-#: apply.c:5018
+#: apply.c:5035
 msgid "apply the patch in reverse"
 msgstr "yamayı tersten uygula"
 
-#: apply.c:5020
+#: apply.c:5037
 msgid "don't expect at least one line of context"
 msgstr "en az bir satır bağlam bekleme"
 
-#: apply.c:5022
+#: apply.c:5039
 msgid "leave the rejected hunks in corresponding *.rej files"
 msgstr "reddedilmiş parçaları ilgili *.rej dosyalarında bırak"
 
-#: apply.c:5024
+#: apply.c:5041
 msgid "allow overlapping hunks"
 msgstr "üst üste binen parçalara izin ver"
 
-#: apply.c:5025 builtin/add.c:323 builtin/check-ignore.c:22
-#: builtin/commit.c:1366 builtin/count-objects.c:98 builtin/fsck.c:775
-#: builtin/log.c:2186 builtin/mv.c:123 builtin/read-tree.c:128
+#: apply.c:5042 builtin/add.c:329 builtin/check-ignore.c:22
+#: builtin/commit.c:1364 builtin/count-objects.c:98 builtin/fsck.c:775
+#: builtin/log.c:2270 builtin/mv.c:123 builtin/read-tree.c:128
 msgid "be verbose"
 msgstr "ayrıntı ver"
 
-#: apply.c:5027
+#: apply.c:5044
 msgid "tolerate incorrectly detected missing new-line at the end of file"
 msgstr "dosya sonunda yanlışlıkla algılanan eksik yenisatırı hoş gör"
 
-#: apply.c:5030
+#: apply.c:5047
 msgid "do not trust the line counts in the hunk headers"
 msgstr "parça üstbilgisindeki satır sayımına güvenme"
 
-#: apply.c:5032 builtin/am.c:2247
+#: apply.c:5049 builtin/am.c:2267
 msgid "root"
 msgstr "kök"
 
-#: apply.c:5033
+#: apply.c:5050
 msgid "prepend <root> to all filenames"
 msgstr "tüm dosya adlarının başına <kök> ekle"
 
-#: archive-tar.c:125 archive-zip.c:351
+#: archive-tar.c:125 archive-zip.c:345
 #, c-format
 msgid "cannot stream blob %s"
 msgstr "%s ikili nesnesi akıtılamıyor"
 
-#: archive-tar.c:266 archive-zip.c:369
+#: archive-tar.c:265 archive-zip.c:358
 #, c-format
 msgid "unsupported file mode: 0%o (SHA1: %s)"
 msgstr "desteklenmeyen dosya kipi: 0%o (SHA1: %s)"
 
-#: archive-tar.c:293 archive-zip.c:359
-#, c-format
-msgid "cannot read %s"
-msgstr "%s okunamıyor"
-
-#: archive-tar.c:465
+#: archive-tar.c:449
 #, c-format
 msgid "unable to start '%s' filter"
 msgstr "'%s' süzgeci başlatılamıyor"
 
-#: archive-tar.c:468
+#: archive-tar.c:452
 msgid "unable to redirect descriptor"
 msgstr "açıklayıcı yeniden yönlendirilemiyor"
 
-#: archive-tar.c:475
+#: archive-tar.c:459
 #, c-format
 msgid "'%s' filter reported error"
 msgstr "'%s' süzgeci hata bildirdi"
 
-#: archive-zip.c:319
+#: archive-zip.c:318
 #, c-format
 msgid "path is not valid UTF-8: %s"
 msgstr "yol geçerli UTF-8 değil: %s"
 
-#: archive-zip.c:323
+#: archive-zip.c:322
 #, c-format
 msgid "path too long (%d chars, SHA1: %s): %s"
 msgstr "yol çok uzun (%d karakter, SHA1: %s): %s"
 
-#: archive-zip.c:480 builtin/pack-objects.c:243 builtin/pack-objects.c:246
+#: archive-zip.c:469 builtin/pack-objects.c:244 builtin/pack-objects.c:247
 #, c-format
 msgid "deflate error (%d)"
 msgstr "söndürme hatası (%d)"
 
-#: archive-zip.c:615
+#: archive-zip.c:603
 #, c-format
 msgid "timestamp too large for this system: %<PRIuMAX>"
 msgstr "zaman damgası bu sistem için çok büyük: %<PRIuMAX>"
@@ -1615,119 +1610,149 @@ msgstr ""
 msgid "git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] --list"
 msgstr "git archive --remote <depo> [--exec <komut>] --list"
 
-#: archive.c:377 builtin/add.c:181 builtin/add.c:588 builtin/rm.c:315
+#: archive.c:192
+#, c-format
+msgid "cannot read %s"
+msgstr "%s okunamıyor"
+
+#: archive.c:345 sequencer.c:445 sequencer.c:1706 sequencer.c:2852
+#: sequencer.c:3293 sequencer.c:3402 builtin/am.c:263 builtin/commit.c:786
+#: builtin/merge.c:1124
+#, c-format
+msgid "could not read '%s'"
+msgstr "'%s' okunamadı"
+
+#: archive.c:430 builtin/add.c:181 builtin/add.c:594 builtin/rm.c:315
 #, c-format
 msgid "pathspec '%s' did not match any files"
 msgstr "yol belirteci '%s' hiçbir dosya ile eşleşmedi"
 
-#: archive.c:401
+#: archive.c:454
 #, c-format
 msgid "no such ref: %.*s"
 msgstr "böyle bir başvuru yok: %.*s"
 
-#: archive.c:407
+#: archive.c:460
 #, c-format
 msgid "not a valid object name: %s"
 msgstr "geçerli bir nesne adı değil: %s"
 
-#: archive.c:420
+#: archive.c:473
 #, c-format
 msgid "not a tree object: %s"
 msgstr "bir ağaç nesnesi değil: %s"
 
-#: archive.c:432
+#: archive.c:485
 msgid "current working directory is untracked"
 msgstr "geçerli çalışma dizini izlenmiyor"
 
-#: archive.c:464
+#: archive.c:526
+#, c-format
+msgid "File not found: %s"
+msgstr "Dosya bulunamadı: %s"
+
+#: archive.c:528
+#, c-format
+msgid "Not a regular file: %s"
+msgstr "Normal bir dosya değil: %s"
+
+#: archive.c:553
 msgid "fmt"
 msgstr "biçim"
 
-#: archive.c:464
+#: archive.c:553
 msgid "archive format"
 msgstr "arşiv biçimi"
 
-#: archive.c:465 builtin/log.c:1674
+#: archive.c:554 builtin/log.c:1760
 msgid "prefix"
 msgstr "önek"
 
-#: archive.c:466
+#: archive.c:555
 msgid "prepend prefix to each pathname in the archive"
 msgstr "öneki arşivdeki tüm yol adlarının başına ekle"
 
-#: archive.c:467 builtin/blame.c:861 builtin/blame.c:865 builtin/blame.c:866
-#: builtin/commit-tree.c:117 builtin/config.c:130 builtin/fast-export.c:1208
-#: builtin/fast-export.c:1210 builtin/fast-export.c:1214 builtin/grep.c:907
-#: builtin/hash-object.c:105 builtin/ls-files.c:561 builtin/ls-files.c:564
-#: builtin/notes.c:412 builtin/notes.c:578 builtin/read-tree.c:123
-#: parse-options.h:190
+#: archive.c:556 archive.c:559 builtin/blame.c:884 builtin/blame.c:888
+#: builtin/blame.c:889 builtin/commit-tree.c:117 builtin/config.c:133
+#: builtin/fast-export.c:1208 builtin/fast-export.c:1210
+#: builtin/fast-export.c:1214 builtin/grep.c:908 builtin/hash-object.c:105
+#: builtin/ls-files.c:561 builtin/ls-files.c:564 builtin/notes.c:412
+#: builtin/notes.c:578 builtin/read-tree.c:123 parse-options.h:190
 msgid "file"
 msgstr "dosya"
 
-#: archive.c:468 builtin/archive.c:90
+#: archive.c:557
+msgid "add untracked file to archive"
+msgstr "izlenmeyen dosyaları arşive ekle"
+
+#: archive.c:560 builtin/archive.c:90
 msgid "write the archive to this file"
 msgstr "arşivi bu dosyaya yaz"
 
-#: archive.c:470
+#: archive.c:562
 msgid "read .gitattributes in working directory"
 msgstr "çalışma dizinindeki .gitattributes'u oku"
 
-#: archive.c:471
+#: archive.c:563
 msgid "report archived files on stderr"
 msgstr "arşivlenmiş dosyaları stderr'de raporla"
 
-#: archive.c:472
+#: archive.c:564
 msgid "store only"
 msgstr "yalnızca depola"
 
-#: archive.c:473
+#: archive.c:565
 msgid "compress faster"
 msgstr "daha hızlı sıkıştır"
 
-#: archive.c:481
+#: archive.c:573
 msgid "compress better"
 msgstr "daha iyi sıkıştır"
 
-#: archive.c:484
+#: archive.c:576
 msgid "list supported archive formats"
 msgstr "desteklenen arşiv biçimlerini listele"
 
-#: archive.c:486 builtin/archive.c:91 builtin/clone.c:113 builtin/clone.c:116
-#: builtin/submodule--helper.c:1406 builtin/submodule--helper.c:1911
+#: archive.c:578 builtin/archive.c:91 builtin/clone.c:113 builtin/clone.c:116
+#: builtin/submodule--helper.c:1830 builtin/submodule--helper.c:2335
 msgid "repo"
 msgstr "depo"
 
-#: archive.c:487 builtin/archive.c:92
+#: archive.c:579 builtin/archive.c:92
 msgid "retrieve the archive from remote repository <repo>"
 msgstr "arşivi uzak konum deposu <depo>'dan al"
 
-#: archive.c:488 builtin/archive.c:93 builtin/difftool.c:715
+#: archive.c:580 builtin/archive.c:93 builtin/difftool.c:715
 #: builtin/notes.c:498
 msgid "command"
 msgstr "komut"
 
-#: archive.c:489 builtin/archive.c:94
+#: archive.c:581 builtin/archive.c:94
 msgid "path to the remote git-upload-archive command"
 msgstr "uzak konum komutu git-upload-archive'e olan yol"
 
-#: archive.c:496
+#: archive.c:588
 msgid "Unexpected option --remote"
 msgstr "Beklenmedik seçenek --remote"
 
-#: archive.c:498
+#: archive.c:590
 msgid "Option --exec can only be used together with --remote"
 msgstr "--exec seçeneği yalnızca --remote ile birlikte kullanılabilir"
 
-#: archive.c:500
+#: archive.c:592
 msgid "Unexpected option --output"
 msgstr "Beklenmedik seçenek --output"
 
-#: archive.c:522
+#: archive.c:594
+msgid "Options --add-file and --remote cannot be used together"
+msgstr "--add-file ve --remote seçenekleri birlikte kullanılamaz"
+
+#: archive.c:616
 #, c-format
 msgid "Unknown archive format '%s'"
 msgstr "Bilinmeyen arşiv biçimi '%s'"
 
-#: archive.c:529
+#: archive.c:623
 #, c-format
 msgid "Argument not supported for format '%s': -%d"
 msgstr "'%s' biçimi için desteklenmeyen değişken: -%d"
@@ -1750,22 +1775,22 @@ msgstr ""
 "Negatif dizgiler git özniteliklerinde yok sayılır.\n"
 "Gerçek öncü ünlem için '\\!' kullanın."
 
-#: bisect.c:468
+#: bisect.c:476
 #, c-format
 msgid "Badly quoted content in file '%s': %s"
 msgstr "'%s' dosyasında hatalı tırnağa alınmış içerik: %s"
 
-#: bisect.c:678
+#: bisect.c:686
 #, c-format
 msgid "We cannot bisect more!\n"
-msgstr "Daha fazla ikili arama yapamıyoruz!\n"
+msgstr "Daha fazla ikili arama yapılamıyor!\n"
 
-#: bisect.c:745
+#: bisect.c:753
 #, c-format
 msgid "Not a valid commit name %s"
-msgstr "Geçerli bir gönderi adı değil: %s"
+msgstr "Geçerli bir işleme adı değil: %s"
 
-#: bisect.c:770
+#: bisect.c:778
 #, c-format
 msgid ""
 "The merge base %s is bad.\n"
@@ -1774,7 +1799,7 @@ msgstr ""
 "Birleştirme temeli %s hatalı.\n"
 "Bu demek oluyor ki hata %s ve [%s] arasında düzeltilmiş.\n"
 
-#: bisect.c:775
+#: bisect.c:783
 #, c-format
 msgid ""
 "The merge base %s is new.\n"
@@ -1783,16 +1808,16 @@ msgstr ""
 "Birleştirme temeli %s yeni.\n"
 "Özellik %s ve [%s] arasında değişmiş.\n"
 
-#: bisect.c:780
+#: bisect.c:788
 #, c-format
 msgid ""
 "The merge base %s is %s.\n"
 "This means the first '%s' commit is between %s and [%s].\n"
 msgstr ""
-"Birleştirme temeli %s %s.\n"
-"Bu demek oluyor ki ilk '%s' gönderisi %s ve [%s] arasında.\n"
+"Birleştirme temeli %s, %s.\n"
+"Bu demek oluyor ki ilk '%s' işlemesi %s ve [%s] arasında.\n"
 
-#: bisect.c:788
+#: bisect.c:796
 #, c-format
 msgid ""
 "Some %s revs are not ancestors of the %s rev.\n"
@@ -1803,7 +1828,7 @@ msgstr ""
 "git bisect bu durumda düzgünce çalışamaz.\n"
 "%s ve %s revizyonlarını birbirine mi karıştırdınız?\n"
 
-#: bisect.c:801
+#: bisect.c:809
 #, c-format
 msgid ""
 "the merge base between %s and [%s] must be skipped.\n"
@@ -1811,48 +1836,48 @@ msgid ""
 "We continue anyway."
 msgstr ""
 "%s ve [%s] arasındaki birleştirme temeli atlanmalı.\n"
-"%s gönderisinin %s ve [%s] arasında olduğundan emin olamıyoruz.\n"
+"%s işlemesinin %s ve [%s] arasında olduğundan emin olamıyoruz.\n"
 "Yine de sürdüreceğiz."
 
-#: bisect.c:840
+#: bisect.c:848
 #, c-format
 msgid "Bisecting: a merge base must be tested\n"
-msgstr "İkili arama: Bir birleştirme temeli sınanmalı\n"
+msgstr "İkili arama: Birleştirme temelleri sınanmalı\n"
 
-#: bisect.c:890
+#: bisect.c:898
 #, c-format
 msgid "a %s revision is needed"
 msgstr "bir %s revizyonu gerekiyor"
 
-#: bisect.c:920 builtin/notes.c:177 builtin/tag.c:255
+#: bisect.c:928 builtin/notes.c:177 builtin/tag.c:255
 #, c-format
 msgid "could not create file '%s'"
 msgstr "'%s' dosyası oluşturulamadı"
 
-#: bisect.c:966 builtin/merge.c:151
+#: bisect.c:974 builtin/merge.c:150
 #, c-format
 msgid "could not read file '%s'"
 msgstr "'%s' dosyası okunamadı"
 
-#: bisect.c:997
+#: bisect.c:1014
 msgid "reading bisect refs failed"
 msgstr "ikili arama başvurularını okuma başarısız oldu"
 
-#: bisect.c:1019
+#: bisect.c:1044
 #, c-format
 msgid "%s was both %s and %s\n"
 msgstr "%s hem %s hem %s idi\n"
 
-#: bisect.c:1028
+#: bisect.c:1053
 #, c-format
 msgid ""
 "No testable commit found.\n"
 "Maybe you started with bad path parameters?\n"
 msgstr ""
-"Sınanabilir bir gönderi bulunamadı.\n"
+"Sınanabilir bir işleme bulunamadı.\n"
 "Hatalı yol parametreleri ile mi başladınız?\n"
 
-#: bisect.c:1057
+#: bisect.c:1082
 #, c-format
 msgid "(roughly %d step)"
 msgid_plural "(roughly %d steps)"
@@ -1862,47 +1887,48 @@ msgstr[1] "(aşağı yukarı %d adım)"
 #. TRANSLATORS: the last %s will be replaced with "(roughly %d
 #. steps)" translation.
 #.
-#: bisect.c:1063
+#: bisect.c:1088
 #, c-format
 msgid "Bisecting: %d revision left to test after this %s\n"
 msgid_plural "Bisecting: %d revisions left to test after this %s\n"
 msgstr[0] "İkili arama: Şundan sonra sınanacak %d revizyon kaldı: %s\n"
 msgstr[1] "İkili arama: Şundan sonra sınanacak %d revizyon kaldı: %s\n"
 
-#: blame.c:2777
+#: blame.c:2778
 msgid "--contents and --reverse do not blend well."
 msgstr "--contents ve --reverse birlikte pek iyi gitmiyor."
 
-#: blame.c:2791
+#: blame.c:2792
 msgid "cannot use --contents with final commit object name"
-msgstr "--contents son gönderi nesnesi adı ile kullanılamıyor"
+msgstr "--contents son işleme nesnesi adı ile kullanılamıyor"
 
-#: blame.c:2812
+#: blame.c:2813
 msgid "--reverse and --first-parent together require specified latest commit"
 msgstr ""
-"--reverse ve --first-parent birlikte en son gönderinin belirtilmesi gerek"
+"--reverse ve --first-parent birlikte en son işlemenin belirtilmesini "
+"gerektiriyor"
 
-#: blame.c:2821 bundle.c:187 ref-filter.c:2200 remote.c:1924 sequencer.c:2018
-#: sequencer.c:4466 submodule.c:847 builtin/commit.c:1047 builtin/log.c:405
-#: builtin/log.c:1012 builtin/log.c:1541 builtin/log.c:1945 builtin/log.c:2235
-#: builtin/merge.c:415 builtin/pack-objects.c:3348 builtin/pack-objects.c:3363
-#: builtin/shortlog.c:192
+#: blame.c:2822 bundle.c:213 ref-filter.c:2264 remote.c:2020 sequencer.c:2105
+#: sequencer.c:4606 submodule.c:855 builtin/commit.c:1045 builtin/log.c:404
+#: builtin/log.c:1020 builtin/log.c:1622 builtin/log.c:2029 builtin/log.c:2319
+#: builtin/merge.c:414 builtin/pack-objects.c:3380 builtin/pack-objects.c:3395
+#: builtin/shortlog.c:320
 msgid "revision walk setup failed"
 msgstr "revizyonda gezinme ayarlaması başarısız oldu"
 
-#: blame.c:2839
+#: blame.c:2840
 msgid ""
 "--reverse --first-parent together require range along first-parent chain"
 msgstr ""
 "--reverse --first-parent birlikte ilk üst öge zincirinin yanında erim "
 "gerektiriyor"
 
-#: blame.c:2850
+#: blame.c:2851
 #, c-format
 msgid "no such path %s in %s"
 msgstr "şurada %s yolu bulunamadı: %s"
 
-#: blame.c:2861
+#: blame.c:2862
 #, c-format
 msgid "cannot read blob %s for path %s"
 msgstr "%s ikili nesnesi %s yolunda okunamıyor"
@@ -2050,88 +2076,104 @@ msgstr "'%s' çıkışı '%s' konumunda halihazırda yapılmış"
 msgid "HEAD of working tree %s is not updated"
 msgstr "%s çalışma ağacının HEAD'i güncellenmemiş"
 
-#: bundle.c:47
+#: bundle.c:41
+#, c-format
+msgid "unrecognized bundle hash algorithm: %s"
+msgstr "bilinmeyen demet sağlama algoritması: %s"
+
+#: bundle.c:45
 #, c-format
-msgid "'%s' does not look like a v2 bundle file"
-msgstr "'%s' bir v2 demet dosyası gibi görünmüyor"
+msgid "unknown capability '%s'"
+msgstr "bilinmeyen yetenek '%s'"
 
-#: bundle.c:69
-msgid "unknown hash algorithm length"
-msgstr "bilinmeyen sağlama algoritması uzunluğu"
+#: bundle.c:71
+#, c-format
+msgid "'%s' does not look like a v2 or v3 bundle file"
+msgstr "'%s' bir v2 veya v3 demet dosyası gibi görünmüyor"
 
-#: bundle.c:84
+#: bundle.c:110
 #, c-format
 msgid "unrecognized header: %s%s (%d)"
 msgstr "tanımlanamayan üstbilgi: %s%s (%d)"
 
-#: bundle.c:110 rerere.c:480 rerere.c:690 sequencer.c:2270 sequencer.c:3034
+#: bundle.c:136 rerere.c:480 rerere.c:690 sequencer.c:2357 sequencer.c:3142
 #: builtin/commit.c:814
 #, c-format
 msgid "could not open '%s'"
 msgstr "'%s' açılamadı"
 
-#: bundle.c:163
+#: bundle.c:189
 msgid "Repository lacks these prerequisite commits:"
-msgstr "Depo aşağıdaki önceden gereken gönderilere iye değil:"
+msgstr "Depo aşağıdaki önkoşul işlemelere iye değil:"
 
-#: bundle.c:166
+#: bundle.c:192
 msgid "need a repository to verify a bundle"
 msgstr "bir demeti doğrulamak için bir depo gerekiyor"
 
-#: bundle.c:217
+#: bundle.c:243
 #, c-format
 msgid "The bundle contains this ref:"
 msgid_plural "The bundle contains these %d refs:"
 msgstr[0] "Demet şu başvuruyu içeriyor:"
 msgstr[1] "Demet şu %d başvuruyu içeriyor:"
 
-#: bundle.c:224
+#: bundle.c:250
 msgid "The bundle records a complete history."
 msgstr "Demet tam bir geçmiş kaydını yazar."
 
-#: bundle.c:226
+#: bundle.c:252
 #, c-format
 msgid "The bundle requires this ref:"
 msgid_plural "The bundle requires these %d refs:"
-msgstr[0] "Demet şu gönderiyi gerektiriyor:"
-msgstr[1] "Demet şu %d gönderiyi gerektiriyor:"
+msgstr[0] "Demet şu işlemeyi gerektiriyor:"
+msgstr[1] "Demet şu %d işlemeyi gerektiriyor:"
 
-#: bundle.c:293
+#: bundle.c:319
 msgid "unable to dup bundle descriptor"
 msgstr "demet açıklayıcısı çoğaltılamıyor"
 
-#: bundle.c:300
+#: bundle.c:326
 msgid "Could not spawn pack-objects"
 msgstr "pack-objects ortaya çıkarılamadı"
 
-#: bundle.c:311
+#: bundle.c:337
 msgid "pack-objects died"
 msgstr "pack-objects sonlandı"
 
-#: bundle.c:353
+#: bundle.c:379
 msgid "rev-list died"
 msgstr "rev-list sonlandı"
 
-#: bundle.c:402
+#: bundle.c:428
 #, c-format
 msgid "ref '%s' is excluded by the rev-list options"
 msgstr "'%s' başvurusu revizyon listesi seçenekleri tarafından dışlandı"
 
-#: bundle.c:481 builtin/log.c:208 builtin/log.c:1834 builtin/shortlog.c:306
+#: bundle.c:498
+#, c-format
+msgid "unsupported bundle version %d"
+msgstr "desteklenmeyen demet sürümü %d"
+
+#: bundle.c:500
+#, c-format
+msgid "cannot write bundle version %d with algorithm %s"
+msgstr "demet sürümü %d, %s algoritması ile yazılamıyor"
+
+#: bundle.c:522 builtin/log.c:207 builtin/log.c:1918 builtin/shortlog.c:461
 #, c-format
 msgid "unrecognized argument: %s"
 msgstr "tanımlanamayan değişken: %s"
 
-#: bundle.c:489
+#: bundle.c:530
 msgid "Refusing to create empty bundle."
 msgstr "Boş demet oluşturma reddediliyor."
 
-#: bundle.c:499
+#: bundle.c:540
 #, c-format
 msgid "cannot create '%s'"
 msgstr "'%s' oluşturulamıyor"
 
-#: bundle.c:524
+#: bundle.c:565
 msgid "index-pack died"
 msgstr "index-pack sonlandı"
 
@@ -2140,282 +2182,274 @@ msgstr "index-pack sonlandı"
 msgid "invalid color value: %.*s"
 msgstr "geçersiz renk değeri: %.*s"
 
-#: commit-graph.c:238
+#: commit-graph.c:188 midx.c:46
+msgid "invalid hash version"
+msgstr "geçersiz sağlama sürümü"
+
+#: commit-graph.c:246
 msgid "commit-graph file is too small"
 msgstr "commit-graph dosyası pek küçük"
 
-#: commit-graph.c:303
+#: commit-graph.c:311
 #, c-format
 msgid "commit-graph signature %X does not match signature %X"
 msgstr "commit-graph imzası %X, %X ile eşleşmiyor"
 
-#: commit-graph.c:310
+#: commit-graph.c:318
 #, c-format
 msgid "commit-graph version %X does not match version %X"
 msgstr "commit-graph sürümü %x, %X ile eşleşmiyor"
 
-#: commit-graph.c:317
+#: commit-graph.c:325
 #, c-format
 msgid "commit-graph hash version %X does not match version %X"
 msgstr "commit-graph sağlama sürümü %X, %X ile eşleşmiyor"
 
-#: commit-graph.c:339
-msgid "commit-graph chunk lookup table entry missing; file may be incomplete"
-msgstr ""
-"commit-graph iri parça arama tablosu girdisi eksik; dosya tam olmayabilir"
+#: commit-graph.c:342
+#, c-format
+msgid "commit-graph file is too small to hold %u chunks"
+msgstr "commit-graph dosyası %u iri parça tutmak için pek küçük"
 
-#: commit-graph.c:349
+#: commit-graph.c:361
 #, c-format
 msgid "commit-graph improper chunk offset %08x%08x"
 msgstr "commit-graph biçimsiz iri parça ofseti %08x%08x"
 
-#: commit-graph.c:417
+#: commit-graph.c:433
 #, c-format
 msgid "commit-graph chunk id %08x appears multiple times"
 msgstr "commit-graph iri parça numarası %08x birden çok görünüyor"
 
-#: commit-graph.c:491
+#: commit-graph.c:499
 msgid "commit-graph has no base graphs chunk"
 msgstr "commit-graph temel grafiği iri parçasına iye değil"
 
-#: commit-graph.c:501
+#: commit-graph.c:509
 msgid "commit-graph chain does not match"
 msgstr "commit-graph zinciri eşleşmiyor"
 
-#: commit-graph.c:549
+#: commit-graph.c:557
 #, c-format
 msgid "invalid commit-graph chain: line '%s' not a hash"
 msgstr "geçersiz commit-graph zinciri: '%s'. satır bir sağlama değil"
 
-#: commit-graph.c:573
+#: commit-graph.c:581
 msgid "unable to find all commit-graph files"
 msgstr "tüm commit-graph dosyaları bulunamıyor"
 
-#: commit-graph.c:706 commit-graph.c:770
+#: commit-graph.c:721 commit-graph.c:785
 msgid "invalid commit position. commit-graph is likely corrupt"
-msgstr "geçersiz gönderi konumu. commit-graph büyük olasılıkla hasar görmüş"
+msgstr "geçersiz işleme konumu. commit-graph büyük olasılıkla hasar görmüş."
 
-#: commit-graph.c:727
+#: commit-graph.c:742
 #, c-format
 msgid "could not find commit %s"
-msgstr "%s gönderisi bulunamadı"
+msgstr "%s işlemesi bulunamadı"
 
-#: commit-graph.c:1009 builtin/am.c:1292
+#: commit-graph.c:1042 builtin/am.c:1306
 #, c-format
 msgid "unable to parse commit %s"
-msgstr "%s gönderisi ayrıştırılamıyor"
+msgstr "%s işlemesi ayrıştırılamıyor"
 
-#: commit-graph.c:1157
-msgid "Writing changed paths Bloom filters index"
-msgstr "Değiştirilmiş yollar için Bloom süzgeçleri indeksi yazılıyor"
-
-#: commit-graph.c:1182
-msgid "Writing changed paths Bloom filters data"
-msgstr "Değiştirilmiş yollar için Bloom süzgeçleri verisi yazılıyor"
-
-#: commit-graph.c:1221 builtin/pack-objects.c:2832
+#: commit-graph.c:1265 builtin/pack-objects.c:2864
 #, c-format
 msgid "unable to get type of object %s"
 msgstr "%s nesnesinin türü alınamıyor"
 
-#: commit-graph.c:1257
+#: commit-graph.c:1301
 msgid "Loading known commits in commit graph"
-msgstr "Gönderi grafiğindeki bilinen gönderiler yükleniyor"
+msgstr "İşleme grafiğindeki bilinen işlemeler yükleniyor"
 
-#: commit-graph.c:1274
+#: commit-graph.c:1318
 msgid "Expanding reachable commits in commit graph"
-msgstr "Gönderi grafiğindeki ulaşılabilir gönderiler genişletiliyor"
+msgstr "İşleme grafiğindeki ulaşılabilir işlemeler genişletiliyor"
 
-#: commit-graph.c:1294
+#: commit-graph.c:1338
 msgid "Clearing commit marks in commit graph"
-msgstr "Gönderi grafiğindeki gönderi imleri temizleniyor"
+msgstr "İşleme grafiğindeki işleme imleri temizleniyor"
 
-#: commit-graph.c:1313
+#: commit-graph.c:1357
 msgid "Computing commit graph generation numbers"
-msgstr "Gönderi grafiği kuşak sayıları hesaplanıyor"
+msgstr "İşleme grafiği kuşak sayıları hesaplanıyor"
 
-#: commit-graph.c:1367
+#: commit-graph.c:1424
 msgid "Computing commit changed paths Bloom filters"
 msgstr ""
-"Geçerli gönderilerdeki değiştirilmiş yollar için Bloom süzgeci hesaplanıyor"
+"Geçerli işlemelerdeki değiştirilmiş yollar için Bloom süzgeci hesaplanıyor"
 
-#: commit-graph.c:1423
+#: commit-graph.c:1501
 msgid "Collecting referenced commits"
-msgstr "Başvurulmuş gönderiler toplanıyor"
+msgstr "Başvurulmuş işlemeler toplanıyor"
 
-#: commit-graph.c:1447
+#: commit-graph.c:1526
 #, c-format
 msgid "Finding commits for commit graph in %d pack"
 msgid_plural "Finding commits for commit graph in %d packs"
-msgstr[0] "Gönderi grafiği için gönderiler %d pakette bulunuyor"
-msgstr[1] "Gönderi grafiği için gönderiler %d pakette bulunuyor"
+msgstr[0] "%d pakette işleme grafiği için işlemeler bulunuyor"
+msgstr[1] "%d pakette işleme grafiği için işlemeler bulunuyor"
 
-#: commit-graph.c:1460
+#: commit-graph.c:1539
 #, c-format
 msgid "error adding pack %s"
 msgstr "%s paketi eklenirken hata"
 
-#: commit-graph.c:1464
+#: commit-graph.c:1543
 #, c-format
 msgid "error opening index for %s"
 msgstr "%s için indeks açılırken hata"
 
-#: commit-graph.c:1503
+#: commit-graph.c:1582
 msgid "Finding commits for commit graph among packed objects"
-msgstr ""
-"Gönderi grafiği için gönderiler paketlenmiş nesneler arasından bulunuyor"
+msgstr "Paketlenmiş nesneler arasından işleme grafiği için işlemeler bulunuyor"
 
-#: commit-graph.c:1518
+#: commit-graph.c:1597
 msgid "Counting distinct commits in commit graph"
-msgstr "Gönderi grafiğindeki belirgin gönderiler sayılıyor"
+msgstr "İşleme grafiğindeki belirgin işlemeler sayılıyor"
 
-#: commit-graph.c:1550
+#: commit-graph.c:1629
 msgid "Finding extra edges in commit graph"
-msgstr "Gönderi grafiğindeki ek sınırlar bulunuyor"
+msgstr "İşleme grafiğindeki ek sınırlar bulunuyor"
 
-#: commit-graph.c:1599
+#: commit-graph.c:1678
 msgid "failed to write correct number of base graph ids"
 msgstr "temel grafiği numaralarının doğru sayısı yazılamadı"
 
-#: commit-graph.c:1633 midx.c:812
+#: commit-graph.c:1720 midx.c:826
 #, c-format
 msgid "unable to create leading directories of %s"
 msgstr "%s öncü dizinleri oluşturulamıyor"
 
-#: commit-graph.c:1646
+#: commit-graph.c:1733
 msgid "unable to create temporary graph layer"
 msgstr "geçici grafik katmanı oluşturulamıyor"
 
-#: commit-graph.c:1651
+#: commit-graph.c:1738
 #, c-format
 msgid "unable to adjust shared permissions for '%s'"
 msgstr "'%s' için paylaşılan izinler ayarlanamıyor"
 
-#: commit-graph.c:1728
+#: commit-graph.c:1808
 #, c-format
 msgid "Writing out commit graph in %d pass"
 msgid_plural "Writing out commit graph in %d passes"
-msgstr[0] "Gönderi grafiği %d geçişte yazılıyor"
-msgstr[1] "Gönderi grafiği %d geçişte yazılıyor"
+msgstr[0] "İşleme grafiği %d geçişte yazılıyor"
+msgstr[1] "İşleme grafiği %d geçişte yazılıyor"
 
-#: commit-graph.c:1773
+#: commit-graph.c:1853
 msgid "unable to open commit-graph chain file"
 msgstr "commit-graph zincir dosyası açılamıyor"
 
-#: commit-graph.c:1789
+#: commit-graph.c:1869
 msgid "failed to rename base commit-graph file"
 msgstr "temel commit-graph dosyası yeniden adlandırılamadı"
 
-#: commit-graph.c:1809
+#: commit-graph.c:1889
 msgid "failed to rename temporary commit-graph file"
 msgstr "geçici commit-graph dosyası yeniden adlandırılamadı"
 
-#: commit-graph.c:1935
+#: commit-graph.c:2015
 msgid "Scanning merged commits"
-msgstr "Birleştirilen gönderiler taranıyor"
+msgstr "Birleştirilen işlemeler taranıyor"
 
-#: commit-graph.c:1946
+#: commit-graph.c:2026
 #, c-format
 msgid "unexpected duplicate commit id %s"
-msgstr "beklenmedik yinelenmiş gönderi numarası %s"
+msgstr "beklenmedik yinelenmiş işleme numarası %s"
 
-#: commit-graph.c:1969
+#: commit-graph.c:2049
 msgid "Merging commit-graph"
 msgstr "commit-graph birleştiriliyor"
 
-#: commit-graph.c:2156
+#: commit-graph.c:2259
 #, c-format
 msgid "the commit graph format cannot write %d commits"
-msgstr "gönderi grafiği biçimi %d gönderiyi yazamıyor"
+msgstr "işleme grafiği biçimi %d işlemeyi yazamıyor"
 
-#: commit-graph.c:2167
+#: commit-graph.c:2270
 msgid "too many commits to write graph"
-msgstr "grafik yazabilmek için çok fazla gönderi"
+msgstr "grafik yazımı için çok fazla işleme"
 
-#: commit-graph.c:2260
+#: commit-graph.c:2363
 msgid "the commit-graph file has incorrect checksum and is likely corrupt"
 msgstr ""
 "commit-graph dosyasının sağlama toplamı yanlış ve büyük olasılıkla hasar "
 "görmüş"
 
-#: commit-graph.c:2270
+#: commit-graph.c:2373
 #, c-format
 msgid "commit-graph has incorrect OID order: %s then %s"
 msgstr "commit-graph hatalı nesne tanımlayıcı sırasına iye: %s, sonra %s"
 
-#: commit-graph.c:2280 commit-graph.c:2295
+#: commit-graph.c:2383 commit-graph.c:2398
 #, c-format
 msgid "commit-graph has incorrect fanout value: fanout[%d] = %u != %u"
 msgstr "commit-graph hatalı fanout değerine iye: fanout[%d] = %u != %u"
 
-#: commit-graph.c:2287
+#: commit-graph.c:2390
 #, c-format
 msgid "failed to parse commit %s from commit-graph"
-msgstr "%s gönderisi commit-graph'tan ayrıştırılamadı"
+msgstr "%s işlemesi commit-graph'tan ayrıştırılamadı"
 
-#: commit-graph.c:2305
+#: commit-graph.c:2408
 msgid "Verifying commits in commit graph"
-msgstr "Gönderi grafiğindeki gönderiler doğrulanıyor"
+msgstr "İşleme grafiğindeki işlemeler doğrulanıyor"
 
-#: commit-graph.c:2320
+#: commit-graph.c:2423
 #, c-format
 msgid "failed to parse commit %s from object database for commit-graph"
 msgstr ""
-"%s gönderisi commit-graph için olan nesne veritabanından ayrıştırılamadı"
+"%s işlemesi commit-graph için olan nesne veritabanından ayrıştırılamadı"
 
-#: commit-graph.c:2327
+#: commit-graph.c:2430
 #, c-format
 msgid "root tree OID for commit %s in commit-graph is %s != %s"
 msgstr ""
-"commit-graph'teki %s gönderisi için olan kök ağaç nesne tanımlayıcısı %s != "
-"%s"
+"commit-graph'teki %s işlemesi için olan kök ağaç nesne tanımlayıcısı %s != %s"
 
-#: commit-graph.c:2337
+#: commit-graph.c:2440
 #, c-format
 msgid "commit-graph parent list for commit %s is too long"
-msgstr "%s gönderisi için olan commit-graph üst öge listesi çok uzun"
+msgstr "%s işlemesi için olan commit-graph üst öge listesi çok uzun"
 
-#: commit-graph.c:2346
+#: commit-graph.c:2449
 #, c-format
 msgid "commit-graph parent for %s is %s != %s"
 msgstr "%s için olan commit-graph üst ögesi %s != %s"
 
-#: commit-graph.c:2360
+#: commit-graph.c:2463
 #, c-format
 msgid "commit-graph parent list for commit %s terminates early"
-msgstr ""
-"%s gönderisi için olan commit-graph üst öge listesi erkenden sonlanıyor"
+msgstr "%s işlemesi için olan commit-graph üst öge listesi erkenden sonlanıyor"
 
-#: commit-graph.c:2365
+#: commit-graph.c:2468
 #, c-format
 msgid ""
 "commit-graph has generation number zero for commit %s, but non-zero elsewhere"
 msgstr ""
-"%s gönderisi için commit-graph kuşak sayısı sıfır ancak başka yerlerde "
+"%s işlemesi için commit-graph kuşak sayısı sıfır; ancak başka yerlerde "
 "sıfırdan farklı"
 
-#: commit-graph.c:2369
+#: commit-graph.c:2472
 #, c-format
 msgid ""
 "commit-graph has non-zero generation number for commit %s, but zero elsewhere"
 msgstr ""
-"%s gönderisi için commit-graph kuşak sayısı sıfırdan farklı, ancak başka "
+"%s işlemesi için commit-graph kuşak sayısı sıfırdan farklı; ancak başka "
 "yerlerde sıfır"
 
-#: commit-graph.c:2385
+#: commit-graph.c:2488
 #, c-format
 msgid "commit-graph generation for commit %s is %u != %u"
-msgstr "%s gönderisi için commit-graph kuşağı %u != %u"
+msgstr "%s işlemesi için commit-graph kuşağı %u != %u"
 
-#: commit-graph.c:2391
+#: commit-graph.c:2494
 #, c-format
 msgid "commit date for commit %s in commit-graph is %<PRIuMAX> != %<PRIuMAX>"
 msgstr ""
-"%s gönderisi için commit-graph içindeki gönderi tarihi %<PRIuMAX> != "
-"%<PRIuMAX>"
+"%s işlemesi için commit-graph içindeki işleme tarihi %<PRIuMAX> != %<PRIuMAX>"
 
-#: commit.c:52 sequencer.c:2739 builtin/am.c:359 builtin/am.c:403
-#: builtin/am.c:1371 builtin/am.c:2013 builtin/replace.c:457
+#: commit.c:52 sequencer.c:2845 builtin/am.c:373 builtin/am.c:417
+#: builtin/am.c:1385 builtin/am.c:2031 builtin/replace.c:457
 #, c-format
 msgid "could not parse %s"
 msgstr "%s ayrıştırılamadı"
@@ -2423,7 +2457,7 @@ msgstr "%s ayrıştırılamadı"
 #: commit.c:54
 #, c-format
 msgid "%s %s is not a commit!"
-msgstr "%s %s bir gönderi değil!"
+msgstr "%s %s bir işleme değil!"
 
 #: commit.c:194
 msgid ""
@@ -2436,7 +2470,7 @@ msgid ""
 "Turn this message off by running\n"
 "\"git config advice.graftFileDeprecated false\""
 msgstr ""
-"<GIT_DIR>/info/grafts desteği artık kullanım dışı\n"
+"<GIT_DIR>/info/grafts desteği artık kullanılmamalı\n"
 "ve ileriki bir Git sürümünde kaldırılacak.\n"
 "\n"
 "Aşıları değiştirme başvurularına dönüştürmek için\n"
@@ -2449,22 +2483,22 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid "Commit %s has an untrusted GPG signature, allegedly by %s."
 msgstr ""
-"%s gönderisinin güvenilmeyen bir GPG imzası var, iddiaya göre %s tarafından."
+"%s işlemesinin güvenilmeyen bir GPG imzası var, iddiaya göre %s tarafından."
 
 #: commit.c:1176
 #, c-format
 msgid "Commit %s has a bad GPG signature allegedly by %s."
-msgstr "%s gönderisinin hatalı bir GPG imzası var, iddiaya göre %s tarafından."
+msgstr "%s işlemesinin hatalı bir GPG imzası var, iddiaya göre %s tarafından."
 
 #: commit.c:1179
 #, c-format
 msgid "Commit %s does not have a GPG signature."
-msgstr "%s gönderisinin bir GPG imzası yok."
+msgstr "%s işlemesinin bir GPG imzası yok."
 
 #: commit.c:1182
 #, c-format
 msgid "Commit %s has a good GPG signature by %s\n"
-msgstr "%s gönderisinin %s tarafından sağlanan düzgün bir GPG imzası var\n"
+msgstr "%s işlemesinin %s tarafından sağlanan düzgün bir GPG imzası var\n"
 
 #: commit.c:1436
 msgid ""
@@ -2472,7 +2506,7 @@ msgid ""
 "You may want to amend it after fixing the message, or set the config\n"
 "variable i18n.commitencoding to the encoding your project uses.\n"
 msgstr ""
-"Uyarı: Gönderi iletisi UTF-8'e uymadı.\n"
+"Uyarı: İşleme iletisi UTF-8'e uymuyor.\n"
 "İletiyi düzelttikten sonra bunu değiştirmek isteyebilir veya\n"
 "i18n.commitencoding yapılandırma değişkenini projenizin kullandığı\n"
 "kodlama ile değiştirmek isteyebilirsiniz.\n"
@@ -2490,9 +2524,9 @@ msgid ""
 "\t%s\n"
 "This might be due to circular includes."
 msgstr ""
-"şu içerilirken olabilecek en çok içerme derinliği (%d) aşıldı\n"
+"aşağıdaki içerilirken olabilecek en çok içerme derinliği (%d) aşıldı:\n"
 "\t%s\n"
-"şuradan:\n"
+"içerme konumu:\n"
 "\t%s\n"
 "Bu dairesel içermelerden dolayı olabilir."
 
@@ -2512,14 +2546,14 @@ msgstr "göreceli yapılandırma içerme koşulluları dosyalardan gelmeli"
 #: config.c:378
 #, c-format
 msgid "key does not contain a section: %s"
-msgstr "anahtar bir bölüm içermiyor: %s"
+msgstr "anahtar, bir bölüm içermiyor: %s"
 
 #: config.c:384
 #, c-format
 msgid "key does not contain variable name: %s"
-msgstr "anahtar bir değişken adı içermiyor: %s"
+msgstr "anahtar, bir değişken adı içermiyor: %s"
 
-#: config.c:408 sequencer.c:2456
+#: config.c:408 sequencer.c:2547
 #, c-format
 msgid "invalid key: %s"
 msgstr "geçersiz anahtar: %s"
@@ -2663,7 +2697,7 @@ msgstr "%s için hatalı oluşturulmuş değer: %s"
 msgid "must be one of nothing, matching, simple, upstream or current"
 msgstr "nothing, matching, simple, upstream veya current içinden biri olmalı"
 
-#: config.c:1533 builtin/pack-objects.c:3617
+#: config.c:1533 builtin/pack-objects.c:3649
 #, c-format
 msgid "bad pack compression level %d"
 msgstr "hatalı paket sıkıştırma düzeyi %d"
@@ -2692,101 +2726,101 @@ msgstr "%s ayrıştırılamadı"
 msgid "unable to parse command-line config"
 msgstr "komut satırı yapılandırması ayrıştırılamıyor"
 
-#: config.c:2113
+#: config.c:2122
 msgid "unknown error occurred while reading the configuration files"
 msgstr "yapılandırma dosyaları okunurken beklenmedik bir hata oluştu"
 
-#: config.c:2283
+#: config.c:2296
 #, c-format
 msgid "Invalid %s: '%s'"
 msgstr "Geçersiz %s: '%s'"
 
-#: config.c:2328
+#: config.c:2341
 #, c-format
 msgid "splitIndex.maxPercentChange value '%d' should be between 0 and 100"
 msgstr "splitIndex.maxPercentChange değeri '%d' 0 ve 100 arasında olmalı"
 
-#: config.c:2374
+#: config.c:2387
 #, c-format
 msgid "unable to parse '%s' from command-line config"
 msgstr "'%s' komut satırı yapılandırmasından ayrıştırılamıyor"
 
-#: config.c:2376
+#: config.c:2389
 #, c-format
 msgid "bad config variable '%s' in file '%s' at line %d"
 msgstr "hatalı yapılandırma değişkeni '%s', '%s' dosyası %d. satırda"
 
-#: config.c:2457
+#: config.c:2470
 #, c-format
 msgid "invalid section name '%s'"
 msgstr "geçersiz bölüm adı '%s'"
 
-#: config.c:2489
+#: config.c:2502
 #, c-format
 msgid "%s has multiple values"
 msgstr "%s birden çok değere iye"
 
-#: config.c:2518
+#: config.c:2531
 #, c-format
 msgid "failed to write new configuration file %s"
 msgstr "yeni yapılandırma dosyası %s yazılamadı"
 
-#: config.c:2770 config.c:3094
+#: config.c:2783 config.c:3107
 #, c-format
 msgid "could not lock config file %s"
 msgstr "%s yapılandırma dosyası kilitlenemedi"
 
-#: config.c:2781
+#: config.c:2794
 #, c-format
 msgid "opening %s"
 msgstr "%s açılıyor"
 
-#: config.c:2816 builtin/config.c:344
+#: config.c:2829 builtin/config.c:354
 #, c-format
 msgid "invalid pattern: %s"
 msgstr "geçersiz dizgi: %s"
 
-#: config.c:2841
+#: config.c:2854
 #, c-format
 msgid "invalid config file %s"
 msgstr "geçersiz yapılandırma dosyası %s"
 
-#: config.c:2854 config.c:3107
+#: config.c:2867 config.c:3120
 #, c-format
 msgid "fstat on %s failed"
 msgstr "%s üzerinde fstat başarısız oldu"
 
-#: config.c:2865
+#: config.c:2878
 #, c-format
 msgid "unable to mmap '%s'"
 msgstr "'%s' mmap yapılamıyor"
 
-#: config.c:2874 config.c:3112
+#: config.c:2887 config.c:3125
 #, c-format
 msgid "chmod on %s failed"
 msgstr "%s üzerinde chmod başarısız oldu"
 
-#: config.c:2959 config.c:3209
+#: config.c:2972 config.c:3222
 #, c-format
 msgid "could not write config file %s"
 msgstr "%s yapılandırma dosyası yazılamadı"
 
-#: config.c:2993
+#: config.c:3006
 #, c-format
 msgid "could not set '%s' to '%s'"
 msgstr "'%s', '%s' olarak ayarlanamadı"
 
-#: config.c:2995 builtin/remote.c:655 builtin/remote.c:849 builtin/remote.c:857
+#: config.c:3008 builtin/remote.c:656 builtin/remote.c:850 builtin/remote.c:858
 #, c-format
 msgid "could not unset '%s'"
-msgstr "'%s' ayarı geri alınamadı"
+msgstr "'%s' ayarı kapatılamadı"
 
-#: config.c:3085
+#: config.c:3098
 #, c-format
 msgid "invalid section name: %s"
 msgstr "geçersiz bölüm adı: %s"
 
-#: config.c:3252
+#: config.c:3265
 #, c-format
 msgid "missing value for '%s'"
 msgstr "'%s' için değer eksik"
@@ -2851,7 +2885,7 @@ msgstr "protokol hatası: beklenmedik '%s'"
 #: connect.c:473
 #, c-format
 msgid "unknown object format '%s' specified by server"
-msgstr "geçersiz nesne biçimi '%s' sunucu tarafından belirtildi"
+msgstr "sunucu tarafından bilinmeyen nesne biçimi '%s' belirtildi"
 
 #: connect.c:500
 #, c-format
@@ -2878,7 +2912,7 @@ msgstr "soket üzerinde SO_KEEPALIVE ayarlanamıyor"
 #: connect.c:731 connect.c:794
 #, c-format
 msgid "Looking up %s ... "
-msgstr "%s aranıyor..."
+msgstr "%s adresi aranıyor..."
 
 #: connect.c:735
 #, c-format
@@ -2893,7 +2927,7 @@ msgid ""
 "Connecting to %s (port %s) ... "
 msgstr ""
 "bitti.\n"
-"Şuraya bağlanıyor: %s (kapı %s)..."
+"%s adresine bağlanılıyor (kapı %s)..."
 
 #: connect.c:761 connect.c:838
 #, c-format
@@ -2901,7 +2935,7 @@ msgid ""
 "unable to connect to %s:\n"
 "%s"
 msgstr ""
-"şuraya bağlanamıyor: %s:\n"
+"%s adresine bağlanılıyor:\n"
 "%s"
 
 #. TRANSLATORS: this is the end of "Connecting to %s (port %s) ... "
@@ -2955,23 +2989,23 @@ msgstr "ssh değişik biçimi 'simple' kapı ayarlamayı desteklemiyor"
 msgid "strange pathname '%s' blocked"
 msgstr "garip yol adı '%s' engellendi"
 
-#: connect.c:1407
+#: connect.c:1408
 msgid "unable to fork"
 msgstr "çatallanamıyor"
 
-#: connected.c:109 builtin/fsck.c:209 builtin/prune.c:45
+#: connected.c:108 builtin/fsck.c:209 builtin/prune.c:45
 msgid "Checking connectivity"
 msgstr "Bağlantı denetleniyor"
 
-#: connected.c:121
+#: connected.c:120
 msgid "Could not run 'git rev-list'"
 msgstr "'git rev-list' çalıştırılamadı"
 
-#: connected.c:141
+#: connected.c:144
 msgid "failed write to rev-list"
 msgstr "rev-list yazılamadı"
 
-#: connected.c:148
+#: connected.c:149
 msgid "failed to close rev-list's stdin"
 msgstr "rev-list'in stdin'i kapatılamadı"
 
@@ -3047,60 +3081,60 @@ msgid "encoding '%s' from %s to %s and back is not the same"
 msgstr ""
 "'%s' kodlamasını %s -> %s biçiminde yapıp tersine döndürmek aynı şey değil"
 
-#: convert.c:668
+#: convert.c:665
 #, c-format
 msgid "cannot fork to run external filter '%s'"
 msgstr "'%s' dış süzgecini çalıştırmak için çatallama yapılamıyor"
 
-#: convert.c:688
+#: convert.c:685
 #, c-format
 msgid "cannot feed the input to external filter '%s'"
 msgstr "girdi '%s' dış süzgecine beslenemiyor"
 
-#: convert.c:695
+#: convert.c:692
 #, c-format
 msgid "external filter '%s' failed %d"
 msgstr "'%s' dış süzgeci %d için başarısız oldu"
 
-#: convert.c:730 convert.c:733
+#: convert.c:727 convert.c:730
 #, c-format
 msgid "read from external filter '%s' failed"
 msgstr "'%s' dış süzgecinden okuma başarısız oldu"
 
-#: convert.c:736 convert.c:791
+#: convert.c:733 convert.c:788
 #, c-format
 msgid "external filter '%s' failed"
 msgstr "'%s' dış süzgeci başarısız oldu"
 
-#: convert.c:840
+#: convert.c:837
 msgid "unexpected filter type"
 msgstr "beklenmedik süzgeç türü"
 
-#: convert.c:851
+#: convert.c:848
 msgid "path name too long for external filter"
 msgstr "dış süzgeç için yol adı pek uzun"
 
-#: convert.c:943
+#: convert.c:940
 #, c-format
 msgid ""
 "external filter '%s' is not available anymore although not all paths have "
 "been filtered"
 msgstr ""
-"'%s' dış süzgeci artık kullanılamıyor, ancak tüm yolların süzümü bitmedi"
+"'%s' dış süzgeci artık kullanılamıyor; ancak tüm yolların süzümü bitmedi"
 
-#: convert.c:1243
+#: convert.c:1240
 msgid "true/false are no valid working-tree-encodings"
 msgstr "doğru/yanlış geçerli bir çalışma ağacı kodlaması değil"
 
-#: convert.c:1431 convert.c:1465
+#: convert.c:1428 convert.c:1462
 #, c-format
 msgid "%s: clean filter '%s' failed"
 msgstr "%s: temiz süzgeç '%s' başarısız oldu"
 
-#: convert.c:1511
+#: convert.c:1508
 #, c-format
 msgid "%s: smudge filter %s failed"
-msgstr "%s: kir süzgeci %s başarısız oldu"
+msgstr "%s: is süzgeci %s başarısız oldu"
 
 #: credential.c:96
 #, c-format
@@ -3115,17 +3149,17 @@ msgstr "anamakine bilgisi eksik yetki ile çalışma reddediliyor"
 msgid "refusing to work with credential missing protocol field"
 msgstr "protokol bilgisi eksik yetki ile çalışma reddediliyor"
 
-#: credential.c:396
+#: credential.c:394
 #, c-format
 msgid "url contains a newline in its %s component: %s"
 msgstr "url, kendisinin %s bileşeninde bir yenisatır içeriyor: %s"
 
-#: credential.c:440
+#: credential.c:438
 #, c-format
 msgid "url has no scheme: %s"
-msgstr "url'nin bir düzeni yok: %s"
+msgstr "url'nin şeması yok: %s"
 
-#: credential.c:513
+#: credential.c:511
 #, c-format
 msgid "credential url cannot be parsed: %s"
 msgstr "yetki url'si ayrıştırılamıyor: %s"
@@ -3285,35 +3319,35 @@ msgstr ""
 "'diff.dirstat' yapılandırma değişkeninde hatalar bulundu:\n"
 "%s"
 
-#: diff.c:4243
+#: diff.c:4269
 #, c-format
 msgid "external diff died, stopping at %s"
 msgstr "dış diff sonlandı, %s konumunda durdu"
 
-#: diff.c:4589
+#: diff.c:4618
 msgid "--name-only, --name-status, --check and -s are mutually exclusive"
 msgstr "--name-only, --name-status, --check ve -s birlikte kullanılmaz"
 
-#: diff.c:4592
+#: diff.c:4621
 msgid "-G, -S and --find-object are mutually exclusive"
 msgstr "-G, -S ve --find-object birlikte kullanılmaz"
 
-#: diff.c:4670
+#: diff.c:4699
 msgid "--follow requires exactly one pathspec"
 msgstr "--follow tam olarak yalnızca bir yol belirteci gerektiriyor"
 
-#: diff.c:4718
+#: diff.c:4747
 #, c-format
 msgid "invalid --stat value: %s"
 msgstr "geçersiz --stat değeri: %s"
 
-#: diff.c:4723 diff.c:4728 diff.c:4733 diff.c:4738 diff.c:5250
-#: parse-options.c:197 parse-options.c:201
+#: diff.c:4752 diff.c:4757 diff.c:4762 diff.c:4767 diff.c:5279
+#: parse-options.c:197 parse-options.c:201 builtin/commit-graph.c:180
 #, c-format
 msgid "%s expects a numerical value"
 msgstr "%s bir sayısal değer bekliyor"
 
-#: diff.c:4755
+#: diff.c:4784
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to parse --dirstat/-X option parameter:\n"
@@ -3322,42 +3356,42 @@ msgstr ""
 "--dirstat/-X seçenek parametresi ayrıştırılamadı:\n"
 "%s"
 
-#: diff.c:4840
+#: diff.c:4869
 #, c-format
 msgid "unknown change class '%c' in --diff-filter=%s"
 msgstr "şurada bilinmeyen değişiklik sınıfı '%c': -diff-filter=%s"
 
-#: diff.c:4864
+#: diff.c:4893
 #, c-format
 msgid "unknown value after ws-error-highlight=%.*s"
 msgstr "şundan sonra bilinmeyen değer: ws-error-highlight=%.*s"
 
-#: diff.c:4878
+#: diff.c:4907
 #, c-format
 msgid "unable to resolve '%s'"
 msgstr "'%s' çözülemiyor"
 
-#: diff.c:4928 diff.c:4934
+#: diff.c:4957 diff.c:4963
 #, c-format
 msgid "%s expects <n>/<m> form"
 msgstr "%s <n>/<m> biçimi bekliyor"
 
-#: diff.c:4946
+#: diff.c:4975
 #, c-format
 msgid "%s expects a character, got '%s'"
 msgstr "%s bir karakter bekliyor, '%s' aldı"
 
-#: diff.c:4967
+#: diff.c:4996
 #, c-format
 msgid "bad --color-moved argument: %s"
 msgstr "hatalı --color-moved değişkeni: %s"
 
-#: diff.c:4986
+#: diff.c:5015
 #, c-format
 msgid "invalid mode '%s' in --color-moved-ws"
 msgstr "--color-moved-ws içinde geçersiz kip '%s'"
 
-#: diff.c:5026
+#: diff.c:5055
 msgid ""
 "option diff-algorithm accepts \"myers\", \"minimal\", \"patience\" and "
 "\"histogram\""
@@ -3365,157 +3399,157 @@ msgstr ""
 "diff-algorithm seçeneği şunları kabul eder: \"myers\", \"minimal\", "
 "\"patience\" ve \"histogram\""
 
-#: diff.c:5062 diff.c:5082
+#: diff.c:5091 diff.c:5111
 #, c-format
 msgid "invalid argument to %s"
 msgstr "%s için geçersiz değişken"
 
-#: diff.c:5219
+#: diff.c:5248
 #, c-format
 msgid "failed to parse --submodule option parameter: '%s'"
 msgstr "--submodule seçenek parametresi ayrıştırılamadı: '%s'"
 
-#: diff.c:5275
+#: diff.c:5304
 #, c-format
 msgid "bad --word-diff argument: %s"
 msgstr "hatalı --word-diff değişkeni: %s"
 
-#: diff.c:5298
+#: diff.c:5327
 msgid "Diff output format options"
 msgstr "Diff çıktısı biçimlendirme seçenekleri"
 
-#: diff.c:5300 diff.c:5306
+#: diff.c:5329 diff.c:5335
 msgid "generate patch"
 msgstr "yama oluştur"
 
-#: diff.c:5303 builtin/log.c:177
+#: diff.c:5332 builtin/log.c:176
 msgid "suppress diff output"
 msgstr "diff çıktısını gizle"
 
-#: diff.c:5308 diff.c:5422 diff.c:5429
+#: diff.c:5337 diff.c:5451 diff.c:5458
 msgid "<n>"
 msgstr "<n>"
 
-#: diff.c:5309 diff.c:5312
+#: diff.c:5338 diff.c:5341
 msgid "generate diffs with <n> lines context"
 msgstr "diff'leri <n> satır bağlamlı oluştur"
 
-#: diff.c:5314
+#: diff.c:5343
 msgid "generate the diff in raw format"
 msgstr "diff'i ham biçimde oluştur"
 
-#: diff.c:5317
+#: diff.c:5346
 msgid "synonym for '-p --raw'"
 msgstr "'-p --raw eşanlamlısı"
 
-#: diff.c:5321
+#: diff.c:5350
 msgid "synonym for '-p --stat'"
 msgstr "'-p --stat eşanlamlısı"
 
-#: diff.c:5325
+#: diff.c:5354
 msgid "machine friendly --stat"
 msgstr "makinede okunabilen --stat"
 
-#: diff.c:5328
+#: diff.c:5357
 msgid "output only the last line of --stat"
 msgstr "--stat'ın yalnızca son satırını çıktı ver"
 
-#: diff.c:5330 diff.c:5338
+#: diff.c:5359 diff.c:5367
 msgid "<param1,param2>..."
 msgstr "<param1,param2>..."
 
-#: diff.c:5331
+#: diff.c:5360
 msgid ""
 "output the distribution of relative amount of changes for each sub-directory"
 msgstr ""
 "her alt dizin için göreceli bir miktar değişikliğin dağıtımını çıktı ver"
 
-#: diff.c:5335
+#: diff.c:5364
 msgid "synonym for --dirstat=cumulative"
 msgstr "--dirstat-cumulative eşanlamlısı"
 
-#: diff.c:5339
+#: diff.c:5368
 msgid "synonym for --dirstat=files,param1,param2..."
 msgstr "--dirstat=files,param1,param2... eşanlamlısı"
 
-#: diff.c:5343
+#: diff.c:5372
 msgid "warn if changes introduce conflict markers or whitespace errors"
 msgstr ""
 "değişiklikler çakışma imleyicileri veya boşluk hataları doğuruyorsa uyar"
 
-#: diff.c:5346
+#: diff.c:5375
 msgid "condensed summary such as creations, renames and mode changes"
 msgstr ""
 "sıkışık özet; örn. oluşumlar, yeniden adlandırmalar ve kip değişiklikleri"
 
-#: diff.c:5349
+#: diff.c:5378
 msgid "show only names of changed files"
 msgstr "yalnızca değiştirilen dosyaların adlarını göster"
 
-#: diff.c:5352
+#: diff.c:5381
 msgid "show only names and status of changed files"
 msgstr "yalnızca değiştirilen dosyaların adlarını ve durumlarını göster"
 
-#: diff.c:5354
+#: diff.c:5383
 msgid "<width>[,<name-width>[,<count>]]"
 msgstr "<genişlik>[,<ad-genişlik>[,<sayım>]]"
 
-#: diff.c:5355
+#: diff.c:5384
 msgid "generate diffstat"
 msgstr "diffstat oluştur"
 
-#: diff.c:5357 diff.c:5360 diff.c:5363
+#: diff.c:5386 diff.c:5389 diff.c:5392
 msgid "<width>"
 msgstr "<genişlik>"
 
-#: diff.c:5358
+#: diff.c:5387
 msgid "generate diffstat with a given width"
 msgstr "diffstat'ı verilmiş bir genişlik ile oluştur"
 
-#: diff.c:5361
+#: diff.c:5390
 msgid "generate diffstat with a given name width"
 msgstr "diffstat'ı verilmiş bir ad genişliği ile oluştur"
 
-#: diff.c:5364
+#: diff.c:5393
 msgid "generate diffstat with a given graph width"
 msgstr "diffstat'ı verilmiş bir grafik genişliği ile oluştur"
 
-#: diff.c:5366
+#: diff.c:5395
 msgid "<count>"
 msgstr "<sayım>"
 
-#: diff.c:5367
+#: diff.c:5396
 msgid "generate diffstat with limited lines"
 msgstr "diffstat'ı kısıtlı satırlarla oluştur"
 
-#: diff.c:5370
+#: diff.c:5399
 msgid "generate compact summary in diffstat"
 msgstr "diffstat içinde ufak özet oluştur"
 
-#: diff.c:5373
+#: diff.c:5402
 msgid "output a binary diff that can be applied"
 msgstr "uygulanabilir bir ikili diff çıktısı ver"
 
-#: diff.c:5376
+#: diff.c:5405
 msgid "show full pre- and post-image object names on the \"index\" lines"
 msgstr "\"index\" satırlarında tam ön ve songörüntü nesne adlarını göster"
 
-#: diff.c:5378
+#: diff.c:5407
 msgid "show colored diff"
 msgstr "renkli diff göster"
 
-#: diff.c:5379
+#: diff.c:5408
 msgid "<kind>"
-msgstr "<tür>"
+msgstr "<çeşit>"
 
-#: diff.c:5380
+#: diff.c:5409
 msgid ""
 "highlight whitespace errors in the 'context', 'old' or 'new' lines in the "
 "diff"
 msgstr ""
 "diff'teki boşluk hatalarını 'context', 'old' veya 'new' satırlarında vurgula"
 
-#: diff.c:5383
+#: diff.c:5412
 msgid ""
 "do not munge pathnames and use NULs as output field terminators in --raw or "
 "--numstat"
@@ -3523,88 +3557,88 @@ msgstr ""
 "--raw veya --numstat içinde yol adlarını tahrip etme ve çıktı alanı "
 "sonlandırıcıları olarak NUL'ları kullan"
 
-#: diff.c:5386 diff.c:5389 diff.c:5392 diff.c:5498
+#: diff.c:5415 diff.c:5418 diff.c:5421 diff.c:5527
 msgid "<prefix>"
 msgstr "<önek>"
 
-#: diff.c:5387
+#: diff.c:5416
 msgid "show the given source prefix instead of \"a/\""
 msgstr "\"a/\" yerine verilmiş kaynak önekini göster"
 
-#: diff.c:5390
+#: diff.c:5419
 msgid "show the given destination prefix instead of \"b/\""
 msgstr "\"b/\"yerine verilmiş kaynak önekini göster"
 
-#: diff.c:5393
+#: diff.c:5422
 msgid "prepend an additional prefix to every line of output"
 msgstr "çıktının her satırının başına ek bir önek ekle"
 
-#: diff.c:5396
+#: diff.c:5425
 msgid "do not show any source or destination prefix"
 msgstr "hiçbir kaynak ve hedef önekini gösterme"
 
-#: diff.c:5399
+#: diff.c:5428
 msgid "show context between diff hunks up to the specified number of lines"
 msgstr "diff parçaları arasındaki bağlamı belirtilen satır sayısı kadar göster"
 
-#: diff.c:5403 diff.c:5408 diff.c:5413
+#: diff.c:5432 diff.c:5437 diff.c:5442
 msgid "<char>"
 msgstr "<karakter>"
 
-#: diff.c:5404
+#: diff.c:5433
 msgid "specify the character to indicate a new line instead of '+'"
 msgstr "yeni satırı belirtmek için '+' yerine kullanılacak karakteri belirle"
 
-#: diff.c:5409
+#: diff.c:5438
 msgid "specify the character to indicate an old line instead of '-'"
 msgstr "eski satırı belirtmek için '-' yerine kullanılacak karakteri belirle"
 
-#: diff.c:5414
+#: diff.c:5443
 msgid "specify the character to indicate a context instead of ' '"
 msgstr "bağlam belirtmek için ' ' yerine kullanılacak karakteri belirle"
 
-#: diff.c:5417
+#: diff.c:5446
 msgid "Diff rename options"
 msgstr "Diff yeniden adlandırma seçenekleri"
 
-#: diff.c:5418
+#: diff.c:5447
 msgid "<n>[/<m>]"
 msgstr "<n>[/<m>]"
 
-#: diff.c:5419
+#: diff.c:5448
 msgid "break complete rewrite changes into pairs of delete and create"
 msgstr "tam yeniden yazım değişikliklerini silme ve oluşturma olarak ayır"
 
-#: diff.c:5423
+#: diff.c:5452
 msgid "detect renames"
 msgstr "yeniden adlandırmaları algıla"
 
-#: diff.c:5427
+#: diff.c:5456
 msgid "omit the preimage for deletes"
 msgstr "silmeler için öngörüntüyü atla"
 
-#: diff.c:5430
+#: diff.c:5459
 msgid "detect copies"
 msgstr "kopyaları algıla"
 
-#: diff.c:5434
+#: diff.c:5463
 msgid "use unmodified files as source to find copies"
 msgstr "değiştirilmemiş dosyaları kopyaları bulmak için kaynak olarak kullan"
 
-#: diff.c:5436
+#: diff.c:5465
 msgid "disable rename detection"
 msgstr "yeniden adlandırma algılamasını devre dışı bırak"
 
-#: diff.c:5439
+#: diff.c:5468
 msgid "use empty blobs as rename source"
 msgstr "boş ikili nesneleri yeniden adlandırma kaynağı olarak kullan"
 
-#: diff.c:5441
+#: diff.c:5470
 msgid "continue listing the history of a file beyond renames"
 msgstr ""
 "bir dosyanın geçmişini listelemeyi yeniden adlandırmaların ötesinde sürdür"
 
-#: diff.c:5444
+#: diff.c:5473
 msgid ""
 "prevent rename/copy detection if the number of rename/copy targets exceeds "
 "given limit"
@@ -3612,218 +3646,218 @@ msgstr ""
 "eğer yeniden adlandırma/kopyalama hedeflerinin sayısı verilen sınırı aşarsa "
 "yeniden adlandırma/kopyalama algılamasını önle"
 
-#: diff.c:5446
+#: diff.c:5475
 msgid "Diff algorithm options"
 msgstr "Diff algoritma seçenekleri"
 
-#: diff.c:5448
+#: diff.c:5477
 msgid "produce the smallest possible diff"
 msgstr "olabilecek en küçük diff'i üret"
 
-#: diff.c:5451
+#: diff.c:5480
 msgid "ignore whitespace when comparing lines"
 msgstr "satırları karşılaştırırken boşlukları yok say"
 
-#: diff.c:5454
+#: diff.c:5483
 msgid "ignore changes in amount of whitespace"
 msgstr "boşluk sayısındaki değişiklikleri yok say"
 
-#: diff.c:5457
+#: diff.c:5486
 msgid "ignore changes in whitespace at EOL"
 msgstr "satır sonundaki boşluk değişikliklerini yok say"
 
-#: diff.c:5460
+#: diff.c:5489
 msgid "ignore carrier-return at the end of line"
 msgstr "satır sonundaki satırbaşı karakterini yok say"
 
-#: diff.c:5463
+#: diff.c:5492
 msgid "ignore changes whose lines are all blank"
 msgstr "satırlarının tümü boş olan değişiklikleri yok say"
 
-#: diff.c:5466
+#: diff.c:5495
 msgid "heuristic to shift diff hunk boundaries for easy reading"
 msgstr "diff parça sınırlarını kolay okuma için bulgusal olarak kaydır"
 
-#: diff.c:5469
+#: diff.c:5498
 msgid "generate diff using the \"patience diff\" algorithm"
 msgstr "diff'i \"patience diff\" algoritmasını kullanarak oluştur"
 
-#: diff.c:5473
+#: diff.c:5502
 msgid "generate diff using the \"histogram diff\" algorithm"
 msgstr "diff'i \"histogram diff\" algoritmasını kullanarak oluştur"
 
-#: diff.c:5475
+#: diff.c:5504
 msgid "<algorithm>"
 msgstr "<algoritma>"
 
-#: diff.c:5476
+#: diff.c:5505
 msgid "choose a diff algorithm"
 msgstr "bir diff algoritması seç"
 
-#: diff.c:5478
+#: diff.c:5507
 msgid "<text>"
 msgstr "<metin>"
 
-#: diff.c:5479
+#: diff.c:5508
 msgid "generate diff using the \"anchored diff\" algorithm"
 msgstr "diff'i \"anchored diff\" algoritmasını kullanarak oluştur"
 
-#: diff.c:5481 diff.c:5490 diff.c:5493
+#: diff.c:5510 diff.c:5519 diff.c:5522
 msgid "<mode>"
 msgstr "<kip>"
 
-#: diff.c:5482
+#: diff.c:5511
 msgid "show word diff, using <mode> to delimit changed words"
 msgstr ""
 "sözcük diff'ini değiştirilen sözcükleri sınırlandırmak için <kip> kullanarak "
 "göster"
 
-#: diff.c:5484 diff.c:5487 diff.c:5532
+#: diff.c:5513 diff.c:5516 diff.c:5561
 msgid "<regex>"
 msgstr "<ifade>"
 
-#: diff.c:5485
+#: diff.c:5514
 msgid "use <regex> to decide what a word is"
 msgstr "bir sözcüğün ne olduğuna karar vermek için <ifade> kullan"
 
-#: diff.c:5488
+#: diff.c:5517
 msgid "equivalent to --word-diff=color --word-diff-regex=<regex>"
 msgstr "şuna eşdeğer: --word-diff=color --word-diff-regex=<ifade>"
 
-#: diff.c:5491
+#: diff.c:5520
 msgid "moved lines of code are colored differently"
 msgstr "taşınan kod satırları farklı renklendirilir"
 
-#: diff.c:5494
+#: diff.c:5523
 msgid "how white spaces are ignored in --color-moved"
 msgstr "boşluklar --color-moved içinde nasıl yok sayılır"
 
-#: diff.c:5497
+#: diff.c:5526
 msgid "Other diff options"
 msgstr "Diğer diff seçenekleri"
 
-#: diff.c:5499
+#: diff.c:5528
 msgid "when run from subdir, exclude changes outside and show relative paths"
 msgstr ""
 "altdizinden çalıştırıldığında dışarıdaki değişiklikleri hariç tut ve "
 "göreceli yolları göster"
 
-#: diff.c:5503
+#: diff.c:5532
 msgid "treat all files as text"
 msgstr "tüm dosyaları metin olarak varsay"
 
-#: diff.c:5505
+#: diff.c:5534
 msgid "swap two inputs, reverse the diff"
 msgstr "iki girdiyi değiştir, diff'i tersine döndür"
 
-#: diff.c:5507
+#: diff.c:5536
 msgid "exit with 1 if there were differences, 0 otherwise"
 msgstr "ayrımlar varsa 1 ile, yoksa 0 ile çık"
 
-#: diff.c:5509
+#: diff.c:5538
 msgid "disable all output of the program"
 msgstr "tüm program çıktısını devre dışı bırak"
 
-#: diff.c:5511
+#: diff.c:5540
 msgid "allow an external diff helper to be executed"
 msgstr "bir dış diff yardımcısının çalıştırılmasına izin ver"
 
-#: diff.c:5513
+#: diff.c:5542
 msgid "run external text conversion filters when comparing binary files"
 msgstr ""
 "ikili dosyaları karşılaştırırken dış metin dönüştürme süzgeçlerini çalıştır"
 
-#: diff.c:5515
+#: diff.c:5544
 msgid "<when>"
 msgstr "<ne-zaman>"
 
-#: diff.c:5516
+#: diff.c:5545
 msgid "ignore changes to submodules in the diff generation"
 msgstr "diff oluştururken altmodüllere olan değişiklikleri yok say"
 
-#: diff.c:5519
+#: diff.c:5548
 msgid "<format>"
 msgstr "<biçim>"
 
-#: diff.c:5520
+#: diff.c:5549
 msgid "specify how differences in submodules are shown"
 msgstr "altmodüllerdeki değişikliklerin nasıl gösterileceğini belirt"
 
-#: diff.c:5524
+#: diff.c:5553
 msgid "hide 'git add -N' entries from the index"
 msgstr "indeksten 'git add -N' girdilerini gizle"
 
-#: diff.c:5527
+#: diff.c:5556
 msgid "treat 'git add -N' entries as real in the index"
 msgstr "indekste 'git add -N' girdilerine gerçekmiş gibi davran"
 
-#: diff.c:5529
+#: diff.c:5558
 msgid "<string>"
 msgstr "<dizi>"
 
-#: diff.c:5530
+#: diff.c:5559
 msgid ""
 "look for differences that change the number of occurrences of the specified "
 "string"
 msgstr "belirtilen dizinin görülme sayısını değiştiren ayrımlara bak"
 
-#: diff.c:5533
+#: diff.c:5562
 msgid ""
 "look for differences that change the number of occurrences of the specified "
 "regex"
 msgstr "belirtilen düzenli ifadenin görülme sayısını değiştiren ayrımlara bak"
 
-#: diff.c:5536
+#: diff.c:5565
 msgid "show all changes in the changeset with -S or -G"
 msgstr "değişiklik setinde -S veya -G içeren tüm değişiklikleri göster"
 
-#: diff.c:5539
+#: diff.c:5568
 msgid "treat <string> in -S as extended POSIX regular expression"
 msgstr "-S içindeki <dizi>'yi genişletilmiş POSIX düzenli ifadesi olarak işle"
 
-#: diff.c:5542
+#: diff.c:5571
 msgid "control the order in which files appear in the output"
 msgstr "dosyaların çıktıda hangi sırayla görüneceğini denetle"
 
-#: diff.c:5543
+#: diff.c:5572
 msgid "<object-id>"
 msgstr "<nesne-no>"
 
-#: diff.c:5544
+#: diff.c:5573
 msgid ""
 "look for differences that change the number of occurrences of the specified "
 "object"
 msgstr "belirtilen nesnenin görülme sayısını değiştiren ayrımlara bak"
 
-#: diff.c:5546
+#: diff.c:5575
 msgid "[(A|C|D|M|R|T|U|X|B)...[*]]"
 msgstr "[(A|C|D|M|R|T|U|X|B)...[*]]"
 
-#: diff.c:5547
+#: diff.c:5576
 msgid "select files by diff type"
 msgstr "dosyaları diff türüne göre seç"
 
-#: diff.c:5549
+#: diff.c:5578
 msgid "<file>"
 msgstr "<dosya>"
 
-#: diff.c:5550
+#: diff.c:5579
 msgid "Output to a specific file"
 msgstr "belirli bir dosyaya çıktı ver"
 
-#: diff.c:6205
+#: diff.c:6236
 msgid "inexact rename detection was skipped due to too many files."
 msgstr ""
 "Kesin olmayan yeniden adlandırma algılaması çok fazla dosya olmasından "
 "dolayı atlandı."
 
-#: diff.c:6208
+#: diff.c:6239
 msgid "only found copies from modified paths due to too many files."
 msgstr ""
 "Çok fazla dosya olmasından dolayı yalnızca değiştirilen yollardan kopyalar "
 "bulundu."
 
-#: diff.c:6211
+#: diff.c:6242
 #, c-format
 msgid ""
 "you may want to set your %s variable to at least %d and retry the command."
@@ -3840,59 +3874,59 @@ msgstr "orderfile '%s' okunamadı"
 msgid "Performing inexact rename detection"
 msgstr "Kesin olmayan yeniden adlandırma algılaması gerçekleştiriliyor"
 
-#: dir.c:573
+#: dir.c:578
 #, c-format
 msgid "pathspec '%s' did not match any file(s) known to git"
 msgstr "yol belirteci '%s' git'in tanıdığı herhangi bir dosya ile eşleşmedi"
 
-#: dir.c:713 dir.c:742 dir.c:755
+#: dir.c:718 dir.c:747 dir.c:760
 #, c-format
 msgid "unrecognized pattern: '%s'"
 msgstr "tanımlanamayan dizgi: '%s'"
 
-#: dir.c:772 dir.c:786
+#: dir.c:777 dir.c:791
 #, c-format
 msgid "unrecognized negative pattern: '%s'"
 msgstr "tanımlanamayan negatif dizgi: '%s'"
 
-#: dir.c:804
+#: dir.c:809
 #, c-format
 msgid "your sparse-checkout file may have issues: pattern '%s' is repeated"
 msgstr "sparse-checkout dosyanızın sorunları olabilir: '%s' dizgisi yinelenmiş"
 
-#: dir.c:814
+#: dir.c:819
 msgid "disabling cone pattern matching"
 msgstr "koni dizgi eşleşmesi devre dışı bırakılıyor"
 
-#: dir.c:1191
+#: dir.c:1198
 #, c-format
 msgid "cannot use %s as an exclude file"
 msgstr "%s bir 'exclude' dosyası olarak kullanılamıyor"
 
-#: dir.c:2296
+#: dir.c:2305
 #, c-format
 msgid "could not open directory '%s'"
 msgstr "'%s' dizini açılamadı"
 
-#: dir.c:2596
+#: dir.c:2605
 msgid "failed to get kernel name and information"
 msgstr "çekirdek adı ve bilgisi alınamadı"
 
-#: dir.c:2720
+#: dir.c:2729
 msgid "untracked cache is disabled on this system or location"
 msgstr "izlenmeyen önbellek bu sistemde veya konumda devre dışı bırakılmış"
 
-#: dir.c:3502
+#: dir.c:3520
 #, c-format
 msgid "index file corrupt in repo %s"
 msgstr "%s deposundaki indeks dosyası hasarlı"
 
-#: dir.c:3547 dir.c:3552
+#: dir.c:3565 dir.c:3570
 #, c-format
 msgid "could not create directories for %s"
 msgstr "%s için dizinler oluşturulamadı"
 
-#: dir.c:3581
+#: dir.c:3599
 #, c-format
 msgid "could not migrate git directory from '%s' to '%s'"
 msgstr "git dizini '%s' konumundan '%s' konumuna göç ettirilemedi"
@@ -3926,245 +3960,245 @@ msgstr "GIT_DIR şuna ayarlanamadı: '%s'"
 msgid "too many args to run %s"
 msgstr "%s çalıştırmak için çok fazla değişken"
 
-#: fetch-pack.c:152
+#: fetch-pack.c:176
 msgid "git fetch-pack: expected shallow list"
 msgstr "git fetch-pack: sığ bir liste bekleniyordu"
 
-#: fetch-pack.c:155
+#: fetch-pack.c:179
 msgid "git fetch-pack: expected a flush packet after shallow list"
 msgstr "git fetch-pack: sığ listeden sonra floş paketi bekleniyordu"
 
-#: fetch-pack.c:166
+#: fetch-pack.c:190
 msgid "git fetch-pack: expected ACK/NAK, got a flush packet"
 msgstr "git fetch-pack: ACK/NAK bekleniyordu, floş paket alındı"
 
-#: fetch-pack.c:186
+#: fetch-pack.c:210
 #, c-format
 msgid "git fetch-pack: expected ACK/NAK, got '%s'"
 msgstr "git fetch-pack: ACK/NAK bekleniyordu, '%s' alındı"
 
-#: fetch-pack.c:197
+#: fetch-pack.c:221
 msgid "unable to write to remote"
 msgstr "uzak konuma yazılamıyor"
 
-#: fetch-pack.c:259
+#: fetch-pack.c:282
 msgid "--stateless-rpc requires multi_ack_detailed"
 msgstr "--stateless-rpc multi_ack_detailed gerektiriyor"
 
-#: fetch-pack.c:358 fetch-pack.c:1408
+#: fetch-pack.c:375 fetch-pack.c:1397
 #, c-format
 msgid "invalid shallow line: %s"
 msgstr "geçersiz sığ satır: %s"
 
-#: fetch-pack.c:364 fetch-pack.c:1414
+#: fetch-pack.c:381 fetch-pack.c:1403
 #, c-format
 msgid "invalid unshallow line: %s"
 msgstr "geçersiz sığ olmayan satır: %s"
 
-#: fetch-pack.c:366 fetch-pack.c:1416
+#: fetch-pack.c:383 fetch-pack.c:1405
 #, c-format
 msgid "object not found: %s"
 msgstr "nesne bulunamadı: %s"
 
-#: fetch-pack.c:369 fetch-pack.c:1419
+#: fetch-pack.c:386 fetch-pack.c:1408
 #, c-format
 msgid "error in object: %s"
 msgstr "nesne içinde hata: %s"
 
-#: fetch-pack.c:371 fetch-pack.c:1421
+#: fetch-pack.c:388 fetch-pack.c:1410
 #, c-format
 msgid "no shallow found: %s"
 msgstr "sığ bulunamadı: %s"
 
-#: fetch-pack.c:374 fetch-pack.c:1425
+#: fetch-pack.c:391 fetch-pack.c:1414
 #, c-format
 msgid "expected shallow/unshallow, got %s"
 msgstr "sığ/sığ olmayan bekleniyordu, %s alındı"
 
-#: fetch-pack.c:416
+#: fetch-pack.c:431
 #, c-format
 msgid "got %s %d %s"
 msgstr "%s %d %s alındı"
 
-#: fetch-pack.c:433
+#: fetch-pack.c:448
 #, c-format
 msgid "invalid commit %s"
-msgstr "geçersiz gönderi %s"
+msgstr "geçersiz işleme %s"
 
-#: fetch-pack.c:464
+#: fetch-pack.c:479
 msgid "giving up"
 msgstr "vazgeçiliyor"
 
-#: fetch-pack.c:477 progress.c:336
+#: fetch-pack.c:492 progress.c:339
 msgid "done"
 msgstr "bitti"
 
-#: fetch-pack.c:489
+#: fetch-pack.c:504
 #, c-format
 msgid "got %s (%d) %s"
 msgstr "%s (%d) %s alındı"
 
-#: fetch-pack.c:535
+#: fetch-pack.c:540
 #, c-format
 msgid "Marking %s as complete"
 msgstr "%s tamam olarak imleniyor"
 
-#: fetch-pack.c:756
+#: fetch-pack.c:755
 #, c-format
 msgid "already have %s (%s)"
 msgstr "%s halihazırda var (%s)"
 
-#: fetch-pack.c:821
+#: fetch-pack.c:824
 msgid "fetch-pack: unable to fork off sideband demultiplexer"
 msgstr "fetch-pack: yanbant çoğullama çözücüsü ayrı çatallanamıyor"
 
-#: fetch-pack.c:829
+#: fetch-pack.c:832
 msgid "protocol error: bad pack header"
 msgstr "protokol hatası: hatalı paket üstbilgisi"
 
-#: fetch-pack.c:910
+#: fetch-pack.c:916
 #, c-format
 msgid "fetch-pack: unable to fork off %s"
 msgstr "fetch-pack: %s ayrı çatallanamıyor"
 
-#: fetch-pack.c:927
+#: fetch-pack.c:933
 #, c-format
 msgid "%s failed"
 msgstr "%s başarısız oldu"
 
-#: fetch-pack.c:929
+#: fetch-pack.c:935
 msgid "error in sideband demultiplexer"
 msgstr "yanbant çoğullama çözücüsünde hata"
 
-#: fetch-pack.c:976
+#: fetch-pack.c:978
 #, c-format
 msgid "Server version is %.*s"
 msgstr "Sunucu sürümü %.*s"
 
-#: fetch-pack.c:981 fetch-pack.c:987 fetch-pack.c:990 fetch-pack.c:996
-#: fetch-pack.c:1000 fetch-pack.c:1004 fetch-pack.c:1008 fetch-pack.c:1012
-#: fetch-pack.c:1016 fetch-pack.c:1020 fetch-pack.c:1024 fetch-pack.c:1028
-#: fetch-pack.c:1034 fetch-pack.c:1040 fetch-pack.c:1045 fetch-pack.c:1050
+#: fetch-pack.c:983 fetch-pack.c:989 fetch-pack.c:992 fetch-pack.c:998
+#: fetch-pack.c:1002 fetch-pack.c:1006 fetch-pack.c:1010 fetch-pack.c:1014
+#: fetch-pack.c:1018 fetch-pack.c:1022 fetch-pack.c:1026 fetch-pack.c:1030
+#: fetch-pack.c:1036 fetch-pack.c:1042 fetch-pack.c:1047 fetch-pack.c:1052
 #, c-format
 msgid "Server supports %s"
 msgstr "Sunucu %s destekliyor"
 
-#: fetch-pack.c:983
+#: fetch-pack.c:985
 msgid "Server does not support shallow clients"
 msgstr "Sunucu sığ istemcileri desteklemiyor"
 
-#: fetch-pack.c:1043
+#: fetch-pack.c:1045
 msgid "Server does not support --shallow-since"
 msgstr "Sunucu --shallow-since desteklemiyor"
 
-#: fetch-pack.c:1048
+#: fetch-pack.c:1050
 msgid "Server does not support --shallow-exclude"
 msgstr "Sunucu --shallow-exclude desteklemiyor"
 
-#: fetch-pack.c:1052
+#: fetch-pack.c:1054
 msgid "Server does not support --deepen"
 msgstr "Sunucu --deepen desteklemiyor"
 
-#: fetch-pack.c:1054
+#: fetch-pack.c:1056
 msgid "Server does not support this repository's object format"
 msgstr "Sunucu bu deponun nesne türünü desteklemiyor"
 
-#: fetch-pack.c:1071
+#: fetch-pack.c:1069
 msgid "no common commits"
-msgstr "ortak gönderi yok"
+msgstr "ortak işleme yok"
 
-#: fetch-pack.c:1083 fetch-pack.c:1639
+#: fetch-pack.c:1081 fetch-pack.c:1619
 msgid "git fetch-pack: fetch failed."
 msgstr "git fetch-pack: getirme başarısız"
 
-#: fetch-pack.c:1211
+#: fetch-pack.c:1205
 #, c-format
 msgid "mismatched algorithms: client %s; server %s"
 msgstr "eşleşmeyen algoritmalar: istemci %s; sunucu %s"
 
-#: fetch-pack.c:1215
+#: fetch-pack.c:1209
 #, c-format
 msgid "the server does not support algorithm '%s'"
 msgstr "sunucu '%s' algoritmasını desteklemiyor"
 
-#: fetch-pack.c:1235
+#: fetch-pack.c:1229
 msgid "Server does not support shallow requests"
 msgstr "Sunucu sığ istekleri desteklemiyor"
 
-#: fetch-pack.c:1242
+#: fetch-pack.c:1236
 msgid "Server supports filter"
 msgstr "Sunucu süzgeç destekliyor"
 
-#: fetch-pack.c:1286
+#: fetch-pack.c:1275
 msgid "unable to write request to remote"
 msgstr "uzak konuma istek yazılamıyor"
 
-#: fetch-pack.c:1304
+#: fetch-pack.c:1293
 #, c-format
 msgid "error reading section header '%s'"
 msgstr "bölüm üstbilgisi '%s' okunurken hata"
 
-#: fetch-pack.c:1310
+#: fetch-pack.c:1299
 #, c-format
 msgid "expected '%s', received '%s'"
 msgstr "'%s' bekleniyordu, '%s' alındı"
 
-#: fetch-pack.c:1371
+#: fetch-pack.c:1360
 #, c-format
 msgid "unexpected acknowledgment line: '%s'"
 msgstr "beklenmedik alındı satırı: '%s'"
 
-#: fetch-pack.c:1376
+#: fetch-pack.c:1365
 #, c-format
 msgid "error processing acks: %d"
 msgstr "alındılar işlenirken hata: %d"
 
-#: fetch-pack.c:1386
+#: fetch-pack.c:1375
 msgid "expected packfile to be sent after 'ready'"
 msgstr "paket dosyasının 'ready'den sonra gönderilmesi gerekiyordu"
 
-#: fetch-pack.c:1388
+#: fetch-pack.c:1377
 msgid "expected no other sections to be sent after no 'ready'"
 msgstr "'ready' \"yok\" iken başka hiçbir bölümün gönderilmemesi gerekiyordu"
 
-#: fetch-pack.c:1430
+#: fetch-pack.c:1419
 #, c-format
 msgid "error processing shallow info: %d"
 msgstr "sığ bilgi işlenirken hata: %d"
 
-#: fetch-pack.c:1477
+#: fetch-pack.c:1466
 #, c-format
 msgid "expected wanted-ref, got '%s'"
 msgstr "wanted-ref bekleniyordu, '%s' alındı"
 
-#: fetch-pack.c:1482
+#: fetch-pack.c:1471
 #, c-format
 msgid "unexpected wanted-ref: '%s'"
 msgstr "beklenmedik wanted-ref: '%s'"
 
-#: fetch-pack.c:1487
+#: fetch-pack.c:1476
 #, c-format
 msgid "error processing wanted refs: %d"
 msgstr "aranan başvurular işlenirken hata: %d"
 
-#: fetch-pack.c:1517
+#: fetch-pack.c:1506
 msgid "git fetch-pack: expected response end packet"
 msgstr "git fetch-pack: yanıt sonu paketi bekleniyordu"
 
-#: fetch-pack.c:1921
+#: fetch-pack.c:1887
 msgid "no matching remote head"
 msgstr "eşleşen uzak dal ucu yok"
 
-#: fetch-pack.c:1944 builtin/clone.c:692
+#: fetch-pack.c:1910 builtin/clone.c:692
 msgid "remote did not send all necessary objects"
 msgstr "uzak konum gereken tüm nesneleri göndermedi"
 
-#: fetch-pack.c:1971
+#: fetch-pack.c:1937
 #, c-format
 msgid "no such remote ref %s"
 msgstr "böyle bir uzak başvuru yok: %s"
 
-#: fetch-pack.c:1974
+#: fetch-pack.c:1940
 #, c-format
 msgid "Server does not allow request for unadvertised object %s"
 msgstr "Sunucu %s tanıtılmamış nesnesi için isteğe izin vermiyor"
@@ -4192,8 +4226,8 @@ msgid ""
 "given pattern contains NULL byte (via -f <file>). This is only supported "
 "with -P under PCRE v2"
 msgstr ""
-"verilen dizgi NULL baytı içeriyor (-f <dosya> ile). Bu yalnızca PCRE v2 "
-"altında -P ile desteklenir"
+"verilen dizgi NULL baytı içeriyor (-f <dosya> aracılığıyla). Bu yalnızca "
+"PCRE v2 altında -P ile desteklenir"
 
 #: grep.c:2128
 #, c-format
@@ -4283,8 +4317,8 @@ msgid "unsupported command listing type '%s'"
 msgstr "desteklenmeyen komut listeleme türü '%s'"
 
 #: help.c:403
-msgid "The common Git guides are:"
-msgstr "Yaygın Git kılavuzları:"
+msgid "The Git concept guides are:"
+msgstr "Git konsept kılavuzları şunlardır:"
 
 #: help.c:427
 msgid "See 'git help <command>' to read about a specific subcommand"
@@ -4304,7 +4338,7 @@ msgid ""
 "'%s' appears to be a git command, but we were not\n"
 "able to execute it. Maybe git-%s is broken?"
 msgstr ""
-"'%s' bir git komutu gibi görünüyor, ancak biz onu\n"
+"'%s' bir git komutu gibi görünüyor; ancak biz onu\n"
 "çalıştıramadık. git-%s bozuk olabilir mi?"
 
 #: help.c:570
@@ -4315,7 +4349,7 @@ msgstr "Tüh. Sisteminiz hiçbir Git komutunu bildirmiyor."
 #, c-format
 msgid "WARNING: You called a Git command named '%s', which does not exist."
 msgstr ""
-"UYARI: '%s' adında bir Git komutunu çağırdınız, ancak böyle bir komut yok."
+"UYARI: '%s' adında bir Git komutunu çağırdınız; ancak böyle bir komut yok."
 
 #: help.c:597
 #, c-format
@@ -4369,7 +4403,15 @@ msgstr[1] ""
 "\n"
 "Şunlardan birini mi demek istediniz?"
 
-#: ident.c:349
+#: ident.c:353
+msgid "Author identity unknown\n"
+msgstr "Yazar kimliği bilinmiyor\n"
+
+#: ident.c:356
+msgid "Committer identity unknown\n"
+msgstr "İşleyici kimliği bilinmiyor\n"
+
+#: ident.c:362
 msgid ""
 "\n"
 "*** Please tell me who you are.\n"
@@ -4396,66 +4438,66 @@ msgstr ""
 "değişkenini kullanmayın.\n"
 "\n"
 
-#: ident.c:379
+#: ident.c:397
 msgid "no email was given and auto-detection is disabled"
 msgstr "bir e-posta verilmedi ve kendiliğinden algılama devre dışı"
 
-#: ident.c:384
+#: ident.c:402
 #, c-format
 msgid "unable to auto-detect email address (got '%s')"
 msgstr "e-posta adresi kendiliğinden algılanamıyor ('%s' alındı)"
 
-#: ident.c:401
+#: ident.c:419
 msgid "no name was given and auto-detection is disabled"
 msgstr "bir ad verilmedi ve kendiliğinden algılama devre dışı"
 
-#: ident.c:407
+#: ident.c:425
 #, c-format
 msgid "unable to auto-detect name (got '%s')"
 msgstr "ad kendiliğinden algılanamıyor ('%s' alındı)"
 
-#: ident.c:415
+#: ident.c:433
 #, c-format
 msgid "empty ident name (for <%s>) not allowed"
 msgstr "boş tanımlayıcı adına (<%s> için) izin verilmiyor"
 
-#: ident.c:421
+#: ident.c:439
 #, c-format
 msgid "name consists only of disallowed characters: %s"
 msgstr "ad yalnızca izin verilmeyen karakterlerden oluşuyor: %s"
 
-#: ident.c:436 builtin/commit.c:634
+#: ident.c:454 builtin/commit.c:634
 #, c-format
 msgid "invalid date format: %s"
 msgstr "geçersiz tarih biçimi: %s"
 
-#: list-objects-filter-options.c:58
+#: list-objects-filter-options.c:81
 msgid "expected 'tree:<depth>'"
 msgstr "'tree:<derinlik>' bekleniyordu"
 
-#: list-objects-filter-options.c:73
+#: list-objects-filter-options.c:96
 msgid "sparse:path filters support has been dropped"
 msgstr "sparse:path süzgeçleri desteği artık yok"
 
-#: list-objects-filter-options.c:86
+#: list-objects-filter-options.c:109
 #, c-format
 msgid "invalid filter-spec '%s'"
 msgstr "geçersiz filter-spec '%s'"
 
-#: list-objects-filter-options.c:102
+#: list-objects-filter-options.c:125
 #, c-format
 msgid "must escape char in sub-filter-spec: '%c'"
 msgstr "sub-filter-spec içinde kaçış karakteri olmalı: '%c'"
 
-#: list-objects-filter-options.c:144
+#: list-objects-filter-options.c:167
 msgid "expected something after combine:"
 msgstr "birlikte kullanımdan sonra bir şeyler bekleniyordu:"
 
-#: list-objects-filter-options.c:226
+#: list-objects-filter-options.c:249
 msgid "multiple filter-specs cannot be combined"
 msgstr "çoklu filter-specs birlikte kullanılamaz"
 
-#: list-objects-filter-options.c:330
+#: list-objects-filter-options.c:361
 msgid "unable to upgrade repository format to support partial clone"
 msgstr "depo biçimi kısımsal klonları desteklemesi için yükseltilemiyor"
 
@@ -4472,19 +4514,19 @@ msgstr "%s içindeki aralıklı süzgeç verisi ayrıştırılamıyor"
 #: list-objects.c:127
 #, c-format
 msgid "entry '%s' in tree %s has tree mode, but is not a tree"
-msgstr "'%s' girdisi (%s ağacında) ağaç kipine iye, ancak bir ağaç değil"
+msgstr "'%s' girdisi (%s ağacında) ağaç kipine iye; ancak bir ağaç değil"
 
 #: list-objects.c:140
 #, c-format
 msgid "entry '%s' in tree %s has blob mode, but is not a blob"
 msgstr ""
-"'%s' girdisi (%s ağacında) ikili nesne kipine iye, ancak bir ikili geniş "
+"'%s' girdisi (%s ağacında) ikili nesne kipine iye; ancak bir ikili geniş "
 "nesne değil"
 
 #: list-objects.c:375
 #, c-format
 msgid "unable to load root tree for commit %s"
-msgstr "%s gönderisi için kök ağacı yüklenemiyor"
+msgstr "%s işlemesi için kök ağacı yüklenemiyor"
 
 #: lockfile.c:152
 #, c-format
@@ -4516,7 +4558,7 @@ msgstr "ls-refs değişkenlerinden sonra floş bekleniyordu"
 
 #: merge-recursive.c:356
 msgid "(bad commit)\n"
-msgstr "(hatalı gönderi)\n"
+msgstr "(hatalı işleme)\n"
 
 #: merge-recursive.c:379
 #, c-format
@@ -4581,17 +4623,17 @@ msgstr "%s altmodülü birleştirilemedi (çıkış yapılmadı)"
 #: merge-recursive.c:1198
 #, c-format
 msgid "Failed to merge submodule %s (commits not present)"
-msgstr "%s altmodülü birleştirilemedi (gönderiler mevcut değil)"
+msgstr "%s altmodülü birleştirilemedi (işlemeler mevcut değil)"
 
 #: merge-recursive.c:1205
 #, c-format
 msgid "Failed to merge submodule %s (commits don't follow merge-base)"
-msgstr "%s altmodülü birleştirilemedi (gönderiler merge-base'i takip etmiyor)"
+msgstr "%s altmodülü birleştirilemedi (işlemeler merge-base'i takip etmiyor)"
 
 #: merge-recursive.c:1213 merge-recursive.c:1225
 #, c-format
 msgid "Fast-forwarding submodule %s to the following commit:"
-msgstr "%s altmodülü şu gönderiye ileri sarılıyor:"
+msgstr "%s altmodülü şu işlemeye ileri sarılıyor:"
 
 #: merge-recursive.c:1216 merge-recursive.c:1228
 #, c-format
@@ -4602,7 +4644,7 @@ msgstr "%s altmodülü ileri sarılıyor"
 #, c-format
 msgid "Failed to merge submodule %s (merge following commits not found)"
 msgstr ""
-"%s altmodülü birleştirilemedi (gönderileri takip eden birleştirme bulunamadı)"
+"%s altmodülü birleştirilemedi (işlemeleri takip eden birleştirme bulunamadı)"
 
 #: merge-recursive.c:1255
 #, c-format
@@ -4623,11 +4665,11 @@ msgid ""
 "\n"
 "which will accept this suggestion.\n"
 msgstr ""
-"Eğer bu doğruysa yalnızca indekse ekleyin, örneğinbu öneriyi kabul edecek:\n"
+"Eğer bu doğruysa yalnızca indekse ekleyin, örneğin:\n"
 "\n"
 "\tgit update-index --cacheinfo 160000 %s \"%s\"\n"
 "\n"
-"komutunu kullanmanız yeterlidir.\n"
+"komutu bu öneriyi kabul edecektir.\n"
 
 #: merge-recursive.c:1268
 #, c-format
@@ -4757,7 +4799,7 @@ msgid ""
 "getting a majority of the files."
 msgstr ""
 "ÇAKIŞMA: (dizin yeniden adlandırma ayrılması): %s ögesinin nereye "
-"yerleştirileceği belirsiz çünkü %s dizini birden çok başka dizine yeniden "
+"yerleştirileceği belirsiz; çünkü %s dizini birden çok başka dizine yeniden "
 "adlandırılırken hiçbir hedef dosyaların büyük çoğunluğunu almadı."
 
 #: merge-recursive.c:2100
@@ -4829,7 +4871,7 @@ msgstr "ekle/ekle"
 msgid "Skipped %s (merged same as existing)"
 msgstr "%s atlandı (mevcut ile aynı biçimde birleştirildi)"
 
-#: merge-recursive.c:3101 git-submodule.sh:959
+#: merge-recursive.c:3101
 msgid "submodule"
 msgstr "altmodül"
 
@@ -4917,22 +4959,22 @@ msgstr "Her şey güncel!"
 msgid "merging of trees %s and %s failed"
 msgstr "%s ve %s ağaçlarının birleştirilmesi başarısız"
 
-#: merge-recursive.c:3549
+#: merge-recursive.c:3550
 msgid "Merging:"
 msgstr "Birleştiriliyor:"
 
-#: merge-recursive.c:3562
+#: merge-recursive.c:3563
 #, c-format
 msgid "found %u common ancestor:"
 msgid_plural "found %u common ancestors:"
 msgstr[0] "%u ortak ata bulundu:"
 msgstr[1] "%u ortak ata bulundu:"
 
-#: merge-recursive.c:3612
+#: merge-recursive.c:3613
 msgid "merge returned no commit"
-msgstr "birleştirme herhangi bir gönderi döndürmedi"
+msgstr "birleştirme herhangi bir işleme döndürmedi"
 
-#: merge-recursive.c:3671
+#: merge-recursive.c:3672
 #, c-format
 msgid ""
 "Your local changes to the following files would be overwritten by merge:\n"
@@ -4942,12 +4984,12 @@ msgstr ""
 "yazılacak:\n"
 "\t%s"
 
-#: merge-recursive.c:3768
+#: merge-recursive.c:3769
 #, c-format
 msgid "Could not parse object '%s'"
 msgstr "'%s' nesnesi ayrıştırılamadı"
 
-#: merge-recursive.c:3786 builtin/merge.c:705 builtin/merge.c:885
+#: merge-recursive.c:3787 builtin/merge.c:702 builtin/merge.c:881
 msgid "Unable to write index."
 msgstr "İndeks yazılamıyor."
 
@@ -4955,172 +4997,176 @@ msgstr "İndeks yazılamıyor."
 msgid "failed to read the cache"
 msgstr "önbellek okunamadı"
 
-#: merge.c:108 rerere.c:720 builtin/am.c:1878 builtin/am.c:1912
-#: builtin/checkout.c:559 builtin/checkout.c:822 builtin/clone.c:816
+#: merge.c:109 rerere.c:720 builtin/am.c:1896 builtin/am.c:1930
+#: builtin/checkout.c:560 builtin/checkout.c:816 builtin/clone.c:816
 #: builtin/stash.c:265
 msgid "unable to write new index file"
 msgstr "yeni indeks dosyası yazılamıyor"
 
-#: midx.c:68
+#: midx.c:79
 #, c-format
 msgid "multi-pack-index file %s is too small"
 msgstr "multi-pack-index dosyası %s pek küçük"
 
-#: midx.c:84
+#: midx.c:95
 #, c-format
 msgid "multi-pack-index signature 0x%08x does not match signature 0x%08x"
 msgstr "multi-pack-index imzası 0x%08x, 0x%08x imzası ile eşleşmiyor"
 
-#: midx.c:89
+#: midx.c:100
 #, c-format
 msgid "multi-pack-index version %d not recognized"
 msgstr "multi-pack-index sürümü %d tanımlanamıyor"
 
-#: midx.c:94
+#: midx.c:105
 #, c-format
-msgid "hash version %u does not match"
-msgstr "sağlama sürümü %u eşleşmiyor"
+msgid "multi-pack-index hash version %u does not match version %u"
+msgstr "multi-pack-index sağlama sürümü %u, %u sürümü ile eşleşmiyor"
 
-#: midx.c:108
+#: midx.c:122
 msgid "invalid chunk offset (too large)"
 msgstr "geçersiz iri parça ofseti (çok geniş)"
 
-#: midx.c:132
+#: midx.c:146
 msgid "terminating multi-pack-index chunk id appears earlier than expected"
 msgstr ""
 "multi-pack-index iri parçası sonlandırılıyor, numarası beklenenden önce "
 "görünüyor"
 
-#: midx.c:145
+#: midx.c:159
 msgid "multi-pack-index missing required pack-name chunk"
 msgstr "multi-pack-index'ten gerekli pack-name iri parçası eksik"
 
-#: midx.c:147
+#: midx.c:161
 msgid "multi-pack-index missing required OID fanout chunk"
 msgstr "multi-pack-index'ten gerekli OID fanout iri parçası eksik"
 
-#: midx.c:149
+#: midx.c:163
 msgid "multi-pack-index missing required OID lookup chunk"
 msgstr "multi-pack-index'ten gerekli OID arama iri parçası eksik"
 
-#: midx.c:151
+#: midx.c:165
 msgid "multi-pack-index missing required object offsets chunk"
 msgstr "multi-pack-index'ten gerekli nesne ofsetleri iri parçası eksik"
 
-#: midx.c:165
+#: midx.c:179
 #, c-format
 msgid "multi-pack-index pack names out of order: '%s' before '%s'"
 msgstr "multi-pack-index paket adlarının sırasız: '%s' şundan önce: '%s'"
 
-#: midx.c:208
+#: midx.c:222
 #, c-format
 msgid "bad pack-int-id: %u (%u total packs)"
 msgstr "hatalı pack-int-id: %u (%u toplam paket)"
 
-#: midx.c:258
+#: midx.c:272
 msgid "multi-pack-index stores a 64-bit offset, but off_t is too small"
-msgstr "multi-pack-index bir 64 bit ofset depoluyor, ancak off_t pek küçük"
+msgstr "multi-pack-index bir 64 bit ofset depoluyor; ancak off_t pek küçük"
 
-#: midx.c:286
+#: midx.c:300
 msgid "error preparing packfile from multi-pack-index"
 msgstr "paket dosyası multi-pack-index'ten hazırlanırken hata"
 
-#: midx.c:470
+#: midx.c:485
 #, c-format
 msgid "failed to add packfile '%s'"
 msgstr "paket dosyası '%s' eklenemedi"
 
-#: midx.c:476
+#: midx.c:491
 #, c-format
 msgid "failed to open pack-index '%s'"
 msgstr "pack-index '%s' açılamadı"
 
-#: midx.c:536
+#: midx.c:551
 #, c-format
 msgid "failed to locate object %d in packfile"
 msgstr "%d nesnesi paket dosyasında bulunamadı"
 
-#: midx.c:840
+#: midx.c:853
 msgid "Adding packfiles to multi-pack-index"
 msgstr "Paket dosyaları multi-pack-index'e ekleniyor"
 
-#: midx.c:873
+#: midx.c:886
 #, c-format
 msgid "did not see pack-file %s to drop"
 msgstr "bırakılacak pack-file %s görülmedi"
 
-#: midx.c:925
+#: midx.c:938
 msgid "no pack files to index."
 msgstr "indekslenecek paket dosyası yok."
 
-#: midx.c:977
+#: midx.c:990
 msgid "Writing chunks to multi-pack-index"
 msgstr "İri parçalar multi-pack-index'e yazılıyor"
 
-#: midx.c:1056
+#: midx.c:1068
 #, c-format
 msgid "failed to clear multi-pack-index at %s"
 msgstr "multi-pack-index %s konumunda temizlenemedi"
 
-#: midx.c:1112
+#: midx.c:1124
+msgid "multi-pack-index file exists, but failed to parse"
+msgstr "multi-pack-index dosyası mevcut, ancak ayrıştırılamadı"
+
+#: midx.c:1132
 msgid "Looking for referenced packfiles"
 msgstr "Başvurulmuş paket dosyaları aranıyor"
 
-#: midx.c:1127
+#: midx.c:1147
 #, c-format
 msgid ""
 "oid fanout out of order: fanout[%d] = %<PRIx32> > %<PRIx32> = fanout[%d]"
 msgstr "oid fanout sırasız: fanout[%d] = %<PRIx32> > %<PRIx32> = fanout[%d]"
 
-#: midx.c:1132
+#: midx.c:1152
 msgid "the midx contains no oid"
 msgstr "midx bir oid içermiyor"
 
-#: midx.c:1141
+#: midx.c:1161
 msgid "Verifying OID order in multi-pack-index"
 msgstr "multi-pack-index içindeki OID sırası doğrulanıyor"
 
-#: midx.c:1150
+#: midx.c:1170
 #, c-format
 msgid "oid lookup out of order: oid[%d] = %s >= %s = oid[%d]"
 msgstr "oid araması sırasız: oid[%d] = %s >= %s = oid[%d]"
 
-#: midx.c:1170
+#: midx.c:1190
 msgid "Sorting objects by packfile"
 msgstr "Nesneler paket dosyasına göre sıralanıyor"
 
-#: midx.c:1177
+#: midx.c:1197
 msgid "Verifying object offsets"
 msgstr "Nesne ofsetleri doğrulanıyor"
 
-#: midx.c:1193
+#: midx.c:1213
 #, c-format
 msgid "failed to load pack entry for oid[%d] = %s"
 msgstr "şunun için paket girdisi yüklenemedi: oid[%d] = %s"
 
-#: midx.c:1199
+#: midx.c:1219
 #, c-format
 msgid "failed to load pack-index for packfile %s"
 msgstr "paket dosyası %s için pack-index yüklenemedi"
 
-#: midx.c:1208
+#: midx.c:1228
 #, c-format
 msgid "incorrect object offset for oid[%d] = %s: %<PRIx64> != %<PRIx64>"
 msgstr "şunun için yanlış nesne ofseti: oid[%d] = %s: %<PRIx64> != %<PRIx64>"
 
-#: midx.c:1233
+#: midx.c:1253
 msgid "Counting referenced objects"
 msgstr "Başvurulmuş nesneler sayılıyor"
 
-#: midx.c:1243
+#: midx.c:1263
 msgid "Finding and deleting unreferenced packfiles"
 msgstr "Başvurulmamış paket dosyaları bulunuyor ve siliniyor"
 
-#: midx.c:1433
+#: midx.c:1454
 msgid "could not start pack-objects"
 msgstr "pack-objects başlatılamadı"
 
-#: midx.c:1452
+#: midx.c:1474
 msgid "could not finish pack-objects"
 msgstr "pack-objects bitirilemedi"
 
@@ -5149,7 +5195,7 @@ msgstr ""
 "Bir önceki not birleştirmenizi sonuçlandırmadınız (%s var).\n"
 "Lütfen başka bir not birleştirmesine başlamadan önce 'git notes merge --"
 "commit' veya 'git notes merge --abort' kullanarak bir önceki birleştirmeyi "
-"gönderin/durdurun."
+"işleyin/durdurun."
 
 #: notes-merge.c:284
 #, c-format
@@ -5158,7 +5204,7 @@ msgstr "Notlar birleştirmenizi sonuçlandırmadınız (%s var)."
 
 #: notes-utils.c:46
 msgid "Cannot commit uninitialized/unreferenced notes tree"
-msgstr "İlklendirilmemiş/Başvurulmamış not ağacı gönderilemiyor"
+msgstr "İlklendirilmemiş/Başvurulmamış not ağacı işlenemiyor"
 
 #: notes-utils.c:105
 #, c-format
@@ -5204,7 +5250,7 @@ msgstr "nesne ayrıştırılamıyor: %s"
 msgid "hash mismatch %s"
 msgstr "sağlama uyuşmazlığı %s"
 
-#: pack-bitmap.c:815 pack-bitmap.c:821 builtin/pack-objects.c:2184
+#: pack-bitmap.c:815 pack-bitmap.c:821 builtin/pack-objects.c:2216
 #, c-format
 msgid "unable to get size of %s"
 msgstr "%s boyutu alınamıyor"
@@ -5213,12 +5259,12 @@ msgstr "%s boyutu alınamıyor"
 msgid "offset before end of packfile (broken .idx?)"
 msgstr "ofset paket dosyasının sonundan önce (bozuk .idx?)"
 
-#: packfile.c:1900
+#: packfile.c:1922
 #, c-format
 msgid "offset before start of pack index for %s (corrupt index?)"
 msgstr "ofset %s için paket indeksinin başlangıcından önce (hasarlı indeks?)"
 
-#: packfile.c:1904
+#: packfile.c:1926
 #, c-format
 msgid "offset beyond end of pack index for %s (truncated index?)"
 msgstr "ofset %s için paket indeksinin sonundan ötede (kırpılmış index?)"
@@ -5238,7 +5284,7 @@ msgstr "hatalı oluşturulmuş son kullanım tarihi '%s'"
 msgid "option `%s' expects \"always\", \"auto\", or \"never\""
 msgstr "'%s' seçeneği \"always\", \"auto\" veya \"never\" bekliyor"
 
-#: parse-options-cb.c:130 parse-options-cb.c:147
+#: parse-options-cb.c:132 parse-options-cb.c:149
 #, c-format
 msgid "malformed object name '%s'"
 msgstr "hatalı oluşturulmuş nesne adı '%s'"
@@ -5283,31 +5329,31 @@ msgstr "belirsiz seçenek: %s (--%s%s veya --%s%s olabilir)"
 msgid "did you mean `--%s` (with two dashes)?"
 msgstr "şunu mu demek istediniz: '--%s' (iki tire ile)?"
 
-#: parse-options.c:663 parse-options.c:963
+#: parse-options.c:666 parse-options.c:971
 #, c-format
 msgid "alias of --%s"
 msgstr "şunun arması: --%s"
 
-#: parse-options.c:854
+#: parse-options.c:862
 #, c-format
 msgid "unknown option `%s'"
 msgstr "bilinmeyen seçenek '%s'"
 
-#: parse-options.c:856
+#: parse-options.c:864
 #, c-format
 msgid "unknown switch `%c'"
 msgstr "bilinmeyen anahtar '%c'"
 
-#: parse-options.c:858
+#: parse-options.c:866
 #, c-format
 msgid "unknown non-ascii option in string: `%s'"
 msgstr "dizi içinde bilinmeyen ascii dışı seçenek: '%s'"
 
-#: parse-options.c:882
+#: parse-options.c:890
 msgid "..."
 msgstr "..."
 
-#: parse-options.c:901
+#: parse-options.c:909
 #, c-format
 msgid "usage: %s"
 msgstr "kullanım: %s"
@@ -5315,17 +5361,17 @@ msgstr "kullanım: %s"
 #. TRANSLATORS: the colon here should align with the
 #. one in "usage: %s" translation.
 #.
-#: parse-options.c:907
+#: parse-options.c:915
 #, c-format
 msgid "   or: %s"
 msgstr "    veya: %s"
 
-#: parse-options.c:910
+#: parse-options.c:918
 #, c-format
 msgid "    %s"
 msgstr "    %s"
 
-#: parse-options.c:949
+#: parse-options.c:957
 msgid "-NUM"
 msgstr "-SAYI"
 
@@ -5462,7 +5508,7 @@ msgstr "protokol hatası: hatalı satır uzunluğu karakteri: %.4s"
 msgid "protocol error: bad line length %d"
 msgstr "protokol hatası: hatalı satır uzunluğu %d"
 
-#: pkt-line.c:373
+#: pkt-line.c:373 sideband.c:150
 #, c-format
 msgid "remote error: %s"
 msgstr "uzak konum hatası: %s"
@@ -5476,15 +5522,23 @@ msgstr "İndeks yenileniyor"
 msgid "unable to create threaded lstat: %s"
 msgstr "iş parçacıklarına ayrılmış 'lstat' oluşturulamıyor: %s"
 
-#: pretty.c:982
+#: pretty.c:983
 msgid "unable to parse --pretty format"
 msgstr "--pretty biçimi ayrıştırılamıyor"
 
-#: promisor-remote.c:23
-msgid "Remote with no URL"
-msgstr "URL'si olmayan uzak konum"
+#: promisor-remote.c:30
+msgid "promisor-remote: unable to fork off fetch subprocess"
+msgstr "promisor-remote: getirme altişlemi çatallanamıyor"
+
+#: promisor-remote.c:35 promisor-remote.c:37
+msgid "promisor-remote: could not write to fetch subprocess"
+msgstr "promisor-remote: getirme altişlemine yazılamıyor"
+
+#: promisor-remote.c:41
+msgid "promisor-remote: could not close stdin to fetch subprocess"
+msgstr "promisor-remote: altişlemi getirmek için stdin kapatılamıyor"
 
-#: promisor-remote.c:58
+#: promisor-remote.c:53
 #, c-format
 msgid "promisor remote name cannot begin with '/': %s"
 msgstr "vaatçi uzak konum adı '/' ile başlayamaz: %s"
@@ -5501,10 +5555,10 @@ msgstr "'log' başlatılamadı"
 msgid "could not read `log` output"
 msgstr "'log' çıktısı okunamadı"
 
-#: range-diff.c:98 sequencer.c:5143
+#: range-diff.c:98 sequencer.c:5283
 #, c-format
 msgid "could not parse commit '%s'"
-msgstr "'%s' gönderisi ayrıştırılamadı"
+msgstr "'%s' işlemesi ayrıştırılamadı"
 
 #: range-diff.c:112
 #, c-format
@@ -5528,201 +5582,201 @@ msgstr "diff oluşturulamadı"
 msgid "could not parse log for '%s'"
 msgstr "'%s' günlüğü ayrıştırılamadı"
 
-#: read-cache.c:680
+#: read-cache.c:682
 #, c-format
 msgid "will not add file alias '%s' ('%s' already exists in index)"
 msgstr "dosya arması '%s' eklenmeyecek ('%s' indekste halihazırda var)"
 
-#: read-cache.c:696
+#: read-cache.c:698
 msgid "cannot create an empty blob in the object database"
 msgstr "nesne veritabanında boş ikili bir nesne oluşturulamıyor"
 
-#: read-cache.c:718
+#: read-cache.c:720
 #, c-format
 msgid "%s: can only add regular files, symbolic links or git-directories"
 msgstr ""
 "%s: yalnızca sıradan dosyalar, sembolik bağlar ve git dizinleri eklenebilir"
 
-#: read-cache.c:723
+#: read-cache.c:725
 #, c-format
 msgid "'%s' does not have a commit checked out"
-msgstr "'%s' çıkışı yapılmış bir gönderiye iye değil"
+msgstr "'%s' çıkışı yapılmış bir işlemeye iye değil"
 
-#: read-cache.c:775
+#: read-cache.c:777
 #, c-format
 msgid "unable to index file '%s'"
 msgstr "'%s' dosyası indekslenemiyor"
 
-#: read-cache.c:794
+#: read-cache.c:796
 #, c-format
 msgid "unable to add '%s' to index"
 msgstr "'%s' indekse eklenemiyor"
 
-#: read-cache.c:805
+#: read-cache.c:807
 #, c-format
 msgid "unable to stat '%s'"
 msgstr "'%s' dosyasının bilgileri alınamıyor"
 
-#: read-cache.c:1330
+#: read-cache.c:1318
 #, c-format
 msgid "'%s' appears as both a file and as a directory"
 msgstr "'%s' hem bir dosya hem de bir dizin olarak görünüyor"
 
-#: read-cache.c:1536
+#: read-cache.c:1524
 msgid "Refresh index"
 msgstr "İndeks yenileniyor"
 
-#: read-cache.c:1651
+#: read-cache.c:1639
 #, c-format
 msgid ""
 "index.version set, but the value is invalid.\n"
 "Using version %i"
 msgstr ""
-"index.version ayarlanmış, ancak değer geçersiz.\n"
+"index.version ayarlanmış; ancak değer geçersiz.\n"
 "%i sürümü kullanılıyor"
 
-#: read-cache.c:1661
+#: read-cache.c:1649
 #, c-format
 msgid ""
 "GIT_INDEX_VERSION set, but the value is invalid.\n"
 "Using version %i"
 msgstr ""
-"GIT_INDEX_VERSION ayarlanmış, ancak değer geçersiz.\n"
+"GIT_INDEX_VERSION ayarlanmış; ancak değer geçersiz.\n"
 "%i sürümü kullanılıyor"
 
-#: read-cache.c:1717
+#: read-cache.c:1705
 #, c-format
 msgid "bad signature 0x%08x"
 msgstr "hatalı imza 0x%08x"
 
-#: read-cache.c:1720
+#: read-cache.c:1708
 #, c-format
 msgid "bad index version %d"
 msgstr "hatalı indeks sürümü %d"
 
-#: read-cache.c:1729
+#: read-cache.c:1717
 msgid "bad index file sha1 signature"
 msgstr "hatalı indeks dosyası sha1 imzası"
 
-#: read-cache.c:1759
+#: read-cache.c:1747
 #, c-format
 msgid "index uses %.4s extension, which we do not understand"
 msgstr "indeks bizim anlamadığımız %.4s imzası kullanıyor"
 
-#: read-cache.c:1761
+#: read-cache.c:1749
 #, c-format
 msgid "ignoring %.4s extension"
 msgstr "%.4s uzantısı yok sayılıyor"
 
-#: read-cache.c:1798
+#: read-cache.c:1786
 #, c-format
 msgid "unknown index entry format 0x%08x"
 msgstr "bilinmeyen indeks girdisi biçimi 0x%08x"
 
-#: read-cache.c:1814
+#: read-cache.c:1802
 #, c-format
 msgid "malformed name field in the index, near path '%s'"
 msgstr "indekste hatalı oluşturulmuş ad alanı, '%s' yolu yakınında"
 
-#: read-cache.c:1871
+#: read-cache.c:1859
 msgid "unordered stage entries in index"
 msgstr "indekste sırasız hazırlama alanı girdileri"
 
-#: read-cache.c:1874
+#: read-cache.c:1862
 #, c-format
 msgid "multiple stage entries for merged file '%s'"
 msgstr "birleştirilmiş dosya '%s' için çoklu hazırlama alanı girdileri"
 
-#: read-cache.c:1877
+#: read-cache.c:1865
 #, c-format
 msgid "unordered stage entries for '%s'"
 msgstr "'%s' için sırasız hazırlama alanı girdileri"
 
-#: read-cache.c:1983 read-cache.c:2271 rerere.c:565 rerere.c:599 rerere.c:1111
-#: submodule.c:1619 builtin/add.c:532 builtin/check-ignore.c:181
-#: builtin/checkout.c:488 builtin/checkout.c:674 builtin/clean.c:991
+#: read-cache.c:1971 read-cache.c:2262 rerere.c:565 rerere.c:599 rerere.c:1111
+#: submodule.c:1628 builtin/add.c:538 builtin/check-ignore.c:181
+#: builtin/checkout.c:489 builtin/checkout.c:675 builtin/clean.c:991
 #: builtin/commit.c:364 builtin/diff-tree.c:121 builtin/grep.c:507
-#: builtin/mv.c:145 builtin/reset.c:247 builtin/rm.c:290
+#: builtin/mv.c:146 builtin/reset.c:247 builtin/rm.c:290
 #: builtin/submodule--helper.c:332
 msgid "index file corrupt"
 msgstr "indeks dosyası hasar görmüş"
 
-#: read-cache.c:2124
+#: read-cache.c:2115
 #, c-format
 msgid "unable to create load_cache_entries thread: %s"
 msgstr "load_cache_entries iş parçacığı oluşturulamıyor: %s"
 
-#: read-cache.c:2137
+#: read-cache.c:2128
 #, c-format
 msgid "unable to join load_cache_entries thread: %s"
 msgstr "load_cache_entries iş parçacığı ucu birleştirilemiyor: %s"
 
-#: read-cache.c:2170
+#: read-cache.c:2161
 #, c-format
 msgid "%s: index file open failed"
 msgstr "%s: indeks dosyası açılamadı"
 
-#: read-cache.c:2174
+#: read-cache.c:2165
 #, c-format
 msgid "%s: cannot stat the open index"
 msgstr "%s: açık indeksin bilgileri alınamıyor"
 
-#: read-cache.c:2178
+#: read-cache.c:2169
 #, c-format
 msgid "%s: index file smaller than expected"
 msgstr "%s: indeks dosyası beklenenden daha küçük"
 
-#: read-cache.c:2182
+#: read-cache.c:2173
 #, c-format
 msgid "%s: unable to map index file"
 msgstr "%s: indeks dosyası eşlemlenemiyor"
 
-#: read-cache.c:2224
+#: read-cache.c:2215
 #, c-format
 msgid "unable to create load_index_extensions thread: %s"
 msgstr "load_index_extensions iş parçacığı oluşturulamıyor: %s"
 
-#: read-cache.c:2251
+#: read-cache.c:2242
 #, c-format
 msgid "unable to join load_index_extensions thread: %s"
 msgstr "load_index_extensions iş parçacığı ucu birleştirilemiyor: %s"
 
-#: read-cache.c:2283
+#: read-cache.c:2274
 #, c-format
 msgid "could not freshen shared index '%s'"
 msgstr "paylaşılan indeks '%s' tazelenemedi"
 
-#: read-cache.c:2330
+#: read-cache.c:2321
 #, c-format
 msgid "broken index, expect %s in %s, got %s"
 msgstr "bozuk indeks, %s bekleniyordu (%s içinde), %s alındı"
 
-#: read-cache.c:3026 strbuf.c:1171 wrapper.c:630 builtin/merge.c:1130
+#: read-cache.c:3017 strbuf.c:1171 wrapper.c:633 builtin/merge.c:1126
 #, c-format
 msgid "could not close '%s'"
 msgstr "'%s' kapatılamadı"
 
-#: read-cache.c:3129 sequencer.c:2355 sequencer.c:4066
+#: read-cache.c:3120 sequencer.c:2446 sequencer.c:4185
 #, c-format
 msgid "could not stat '%s'"
 msgstr "'%s' bilgileri alınamadı"
 
-#: read-cache.c:3142
+#: read-cache.c:3133
 #, c-format
 msgid "unable to open git dir: %s"
 msgstr "git dizini açılamıyor: %s"
 
-#: read-cache.c:3154
+#: read-cache.c:3145
 #, c-format
 msgid "unable to unlink: %s"
 msgstr "bağlantı kesilemiyor: %s"
 
-#: read-cache.c:3179
+#: read-cache.c:3170
 #, c-format
 msgid "cannot fix permission bits on '%s'"
 msgstr "'%s' üzerindeki izin bitleri onarılamıyor"
 
-#: read-cache.c:3328
+#: read-cache.c:3319
 #, c-format
 msgid "%s: cannot drop to stage #0"
 msgstr "%s: #0 numaralı hazırlama alanına bırakılamıyor"
@@ -5768,22 +5822,21 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "\n"
 "Komutlar:\n"
-"p, pick <gönderi> = gönderiyi kullan\n"
-"r, reword <gönderi> = gönderiyi kullan, ancak gönderi iletisini düzenle\n"
-"e, edit <gönderi> = gönderiyi kullan, ancak değiştirmek için dur\n"
-"s, squash <gönderi> = gönderiyi kullan, ancak önceki gönderi içine karıştır\n"
-"f, fixup <gönderi> = \"squash\" gibi, ancak bu gönderinin günlük iletisini "
-"at\n"
+"p, pick <işleme> = işlemeyi kullan\n"
+"r, reword <işleme> = işlemeyi kullan; ancak işleme iletisini düzenle\n"
+"e, edit <işleme> = işlemeyi kullan; ancak değiştirmek için dur\n"
+"s, squash <işleme> = işlemeyi kullan; ancak önceki işleme içine karıştır\n"
+"f, fixup <işleme> = \"squash\" gibi; ancak bu işlemenin günlük iletisini at\n"
 "x, exec <komut> = komutu (satırın geri kalanı) kabuk kullanarak çalıştır\n"
 "b, break = burada dur (daha sonra sürdürmek için 'git rebase --continue')\n"
-"d, drop <gönderi> = gönderiyi kaldır\n"
+"d, drop <işleme> = işlemeyi kaldır\n"
 "l, label <etiket> = geçerli HEAD'i bir ad ile etiketle\n"
 "t, reset <etiket> = HEAD'i bir etikete sıfırla\n"
-"m, merge [-C <gönderi> | -c <gönderi>] <etiket> [# <teksatır>]\n"
-".       orijinal birleştirme gönderisi iletisini kullanarak bir\n"
-".       birleştirme gönderisi oluştur (veya teksatır, eğer bir orijinal\n"
-".       birleştirme gönderisi belirtilmemişse). Gönderi iletisini yeniden\n"
-".       yazmak için -c <gönderi> kullanın.\n"
+"m, merge [-C <işleme> | -c <işleme>] <etiket> [# <teksatır>]\n"
+".       orijinal birleştirme işlemesi iletisini kullanarak bir\n"
+".       birleştirme işlemesi oluştur (veya teksatır, eğer bir orijinal\n"
+".       birleştirme işlemesi belirtilmemişse). İşleme iletisini yeniden\n"
+".       yazmak için -c <işleme> kullanın.\n"
 "\n"
 "Bu satırlar yeniden sıralanabilirler, yukarıdan aşağıya çalıştırılırlar.\n"
 
@@ -5794,24 +5847,24 @@ msgid_plural "Rebase %s onto %s (%d commands)"
 msgstr[0] "%s ögesini %s üzerine yeniden temellendir (%d komut)"
 msgstr[1] "%s ögesini %s üzerine yeniden temellendir (%d komut)"
 
-#: rebase-interactive.c:72 git-rebase--preserve-merges.sh:228
+#: rebase-interactive.c:72 git-rebase--preserve-merges.sh:218
 msgid ""
 "\n"
 "Do not remove any line. Use 'drop' explicitly to remove a commit.\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"Hiçbir satırı kaldırmayın. Bir gönderiyi kaldırmak için 'drop'u açıkça "
+"Hiçbir satırı kaldırmayın. Bir işlemeyi kaldırmak için 'drop'u açıkça "
 "kullanın.\n"
 
-#: rebase-interactive.c:75 git-rebase--preserve-merges.sh:232
+#: rebase-interactive.c:75 git-rebase--preserve-merges.sh:222
 msgid ""
 "\n"
 "If you remove a line here THAT COMMIT WILL BE LOST.\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"Buradaki bir satırı kaldırırsanız O GÖNDERİ TÜMÜYLE KAYBOLACAK.\n"
+"Buradaki bir satırı kaldırırsanız İŞLEME KAYBOLUR.\n"
 
-#: rebase-interactive.c:81 git-rebase--preserve-merges.sh:871
+#: rebase-interactive.c:81 git-rebase--preserve-merges.sh:861
 msgid ""
 "\n"
 "You are editing the todo file of an ongoing interactive rebase.\n"
@@ -5826,24 +5879,24 @@ msgstr ""
 "\tgit rebase --continue\n"
 "\n"
 
-#: rebase-interactive.c:86 git-rebase--preserve-merges.sh:948
+#: rebase-interactive.c:86 git-rebase--preserve-merges.sh:938
 msgid ""
 "\n"
 "However, if you remove everything, the rebase will be aborted.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"Eğer ki, her şeyi kaldırırsanız yeniden temellendirme iptal edilecektir.\n"
+"Ancak tümünü kaldırırsanız yeniden temellendirme iptal edilecektir.\n"
 "\n"
 
-#: rebase-interactive.c:110 rerere.c:485 rerere.c:692 sequencer.c:3463
-#: sequencer.c:3489 sequencer.c:5248 builtin/fsck.c:347 builtin/rebase.c:258
+#: rebase-interactive.c:110 rerere.c:485 rerere.c:692 sequencer.c:3571
+#: sequencer.c:3597 sequencer.c:5389 builtin/fsck.c:347 builtin/rebase.c:264
 #, c-format
 msgid "could not write '%s'"
 msgstr "'%s' yazılamadı"
 
-#: rebase-interactive.c:116 builtin/rebase.c:190 builtin/rebase.c:216
-#: builtin/rebase.c:240
+#: rebase-interactive.c:116 builtin/rebase.c:196 builtin/rebase.c:222
+#: builtin/rebase.c:246
 #, c-format
 msgid "could not write '%s'."
 msgstr "'%s' yazılamadı."
@@ -5854,8 +5907,8 @@ msgid ""
 "Warning: some commits may have been dropped accidentally.\n"
 "Dropped commits (newer to older):\n"
 msgstr ""
-"Uyarı: Bazı gönderiler yanlışlıkla bırakılmış olabilir.\n"
-"Bırakılan gönderiler: (yeniden eskiye):\n"
+"Uyarı: Bazı işlemeler yanlışlıkla bırakılmış olabilir.\n"
+"Bırakılan işlemeler: (yeniden eskiye):\n"
 
 #: rebase-interactive.c:200
 #, c-format
@@ -5867,21 +5920,21 @@ msgid ""
 "The possible behaviours are: ignore, warn, error.\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"Bu iletiden kaçınmak için, bir gönderiyi kaldırırken açıkça \"drop\" "
+"Bu iletiden kaçınmak için, bir işlemeyi kaldırırken açıkça \"drop\" "
 "kullanın.\n"
 "Uyarıların düzeyini değiştirmek için 'git config rebase.missingCommitsCheck' "
 "kullanın.\n"
 "Kullanılabilir davranışlar: ignore, warn, error.\n"
 "\n"
 
-#: rebase-interactive.c:233 rebase-interactive.c:238 sequencer.c:2274
-#: builtin/rebase.c:176 builtin/rebase.c:201 builtin/rebase.c:227
-#: builtin/rebase.c:252
+#: rebase-interactive.c:233 rebase-interactive.c:238 sequencer.c:2361
+#: builtin/rebase.c:182 builtin/rebase.c:207 builtin/rebase.c:233
+#: builtin/rebase.c:258
 #, c-format
 msgid "could not read '%s'."
 msgstr "'%s' okunamadı."
 
-#: ref-filter.c:42 wt-status.c:1977
+#: ref-filter.c:42 wt-status.c:1973
 msgid "gone"
 msgstr "gitti"
 
@@ -5900,241 +5953,236 @@ msgstr "%d arkasında"
 msgid "ahead %d, behind %d"
 msgstr "%d önünde, %d arkasında"
 
-#: ref-filter.c:165
+#: ref-filter.c:169
 #, c-format
 msgid "expected format: %%(color:<color>)"
 msgstr "beklenen biçim: %%(color:<renk>)"
 
-#: ref-filter.c:167
+#: ref-filter.c:171
 #, c-format
 msgid "unrecognized color: %%(color:%s)"
 msgstr "tanımlanamayan renk: %%(color:%s)"
 
-#: ref-filter.c:189
+#: ref-filter.c:193
 #, c-format
 msgid "Integer value expected refname:lstrip=%s"
 msgstr "Tamsayı değeri şunu bekliyordu: refname:lstrip=%s"
 
-#: ref-filter.c:193
+#: ref-filter.c:197
 #, c-format
 msgid "Integer value expected refname:rstrip=%s"
 msgstr "Tamsayı değeri şunu bekliyordu: refname:rstrip=%s"
 
-#: ref-filter.c:195
+#: ref-filter.c:199
 #, c-format
 msgid "unrecognized %%(%s) argument: %s"
 msgstr "tanımlanamayan %%(%s) değişkeni: %s"
 
-#: ref-filter.c:250
+#: ref-filter.c:254
 #, c-format
 msgid "%%(objecttype) does not take arguments"
 msgstr "%%(objecttype) değişken almıyor"
 
-#: ref-filter.c:272
+#: ref-filter.c:276
 #, c-format
 msgid "unrecognized %%(objectsize) argument: %s"
 msgstr "tanımlanamayan %%(objectsize) değişkeni: %s"
 
-#: ref-filter.c:280
+#: ref-filter.c:284
 #, c-format
 msgid "%%(deltabase) does not take arguments"
 msgstr "%%(deltabase) değişken almıyor"
 
-#: ref-filter.c:292
+#: ref-filter.c:296
 #, c-format
 msgid "%%(body) does not take arguments"
 msgstr "%%(body) değişken almıyor"
 
-#: ref-filter.c:301
+#: ref-filter.c:309
 #, c-format
-msgid "%%(subject) does not take arguments"
-msgstr "%%(subject) değişken almıyor"
+msgid "unrecognized %%(subject) argument: %s"
+msgstr "tanımlanamayan %%(subject) değişkeni: %s"
 
-#: ref-filter.c:323
+#: ref-filter.c:330
 #, c-format
 msgid "unknown %%(trailers) argument: %s"
 msgstr "bilinmeyen %%(trailers) değişkeni: %s"
 
-#: ref-filter.c:352
+#: ref-filter.c:363
 #, c-format
 msgid "positive value expected contents:lines=%s"
 msgstr "pozitif değer şunu bekliyordu: contents:lines=%s"
 
-#: ref-filter.c:354
+#: ref-filter.c:365
 #, c-format
 msgid "unrecognized %%(contents) argument: %s"
 msgstr "tanımlanamayan %%(contents) değişkeni: %s"
 
-#: ref-filter.c:369
+#: ref-filter.c:380
 #, c-format
-msgid "positive value expected objectname:short=%s"
-msgstr "pozitif değer şunu bekliyordu: objectname:short=%s"
+msgid "positive value expected '%s' in %%(%s)"
+msgstr "pozitif değer şurada '%s' bekliyordu: %%(%s)"
 
-#: ref-filter.c:373
+#: ref-filter.c:384
 #, c-format
-msgid "unrecognized %%(objectname) argument: %s"
-msgstr "tanımlanamayan %%(objectname) değişkeni: %s"
+msgid "unrecognized argument '%s' in %%(%s)"
+msgstr "şurada tanımlanamayan değişken '%s': %%(%s)"
 
-#: ref-filter.c:403
+#: ref-filter.c:398
+#, c-format
+msgid "unrecognized email option: %s"
+msgstr "tanımlanamayan e-posta seçeneği: %s"
+
+#: ref-filter.c:428
 #, c-format
 msgid "expected format: %%(align:<width>,<position>)"
 msgstr "beklenen biçim: %%(align:<genişlik>,<konum>)"
 
-#: ref-filter.c:415
+#: ref-filter.c:440
 #, c-format
 msgid "unrecognized position:%s"
 msgstr "tanımlanamayan konum:%s"
 
-#: ref-filter.c:422
+#: ref-filter.c:447
 #, c-format
 msgid "unrecognized width:%s"
 msgstr "tanımlanamayan genişlik:%s"
 
-#: ref-filter.c:431
+#: ref-filter.c:456
 #, c-format
 msgid "unrecognized %%(align) argument: %s"
 msgstr "tanımlanamayan %%(align) değişkeni: %s"
 
-#: ref-filter.c:439
+#: ref-filter.c:464
 #, c-format
 msgid "positive width expected with the %%(align) atom"
 msgstr "pozitif genişlik %%(align) ögeciği ile birlikte bekleniyordu"
 
-#: ref-filter.c:457
+#: ref-filter.c:482
 #, c-format
 msgid "unrecognized %%(if) argument: %s"
 msgstr "tanımlanamayan %%(if) değişkeni: %s"
 
-#: ref-filter.c:559
+#: ref-filter.c:584
 #, c-format
 msgid "malformed field name: %.*s"
 msgstr "hatalı oluşturulmuş alan adı: %.*s"
 
-#: ref-filter.c:586
+#: ref-filter.c:611
 #, c-format
 msgid "unknown field name: %.*s"
 msgstr "bilinmeyen alan adı: %.*s"
 
-#: ref-filter.c:590
+#: ref-filter.c:615
 #, c-format
 msgid ""
 "not a git repository, but the field '%.*s' requires access to object data"
 msgstr ""
-"bir git deposu değil, ancak '%.*s' alanı nesne verisine erişim gerektiriyor"
+"bir git deposu değil; ancak '%.*s' alanı nesne verisine erişim gerektiriyor"
 
-#: ref-filter.c:714
+#: ref-filter.c:739
 #, c-format
 msgid "format: %%(if) atom used without a %%(then) atom"
 msgstr "biçim: %%(if) ögeciği bir %%(then) ögeciği olmadan kullanıldı"
 
-#: ref-filter.c:777
+#: ref-filter.c:802
 #, c-format
 msgid "format: %%(then) atom used without an %%(if) atom"
 msgstr "biçim: %%(then) ögeciği bir %%(if) ögeciği olmadan kullanıldı"
 
-#: ref-filter.c:779
+#: ref-filter.c:804
 #, c-format
 msgid "format: %%(then) atom used more than once"
 msgstr "biçim: %%(then) ögeciği birden çok kez kullanıldı"
 
-#: ref-filter.c:781
+#: ref-filter.c:806
 #, c-format
 msgid "format: %%(then) atom used after %%(else)"
 msgstr "biçim: %%(then) ögeciği %%(else) ögeciğinden sonra kullanıldı"
 
-#: ref-filter.c:809
+#: ref-filter.c:834
 #, c-format
 msgid "format: %%(else) atom used without an %%(if) atom"
 msgstr "biçim: %%(else) ögeciği bir %%(if) ögeciği olmadan kullanıldı"
 
-#: ref-filter.c:811
+#: ref-filter.c:836
 #, c-format
 msgid "format: %%(else) atom used without a %%(then) atom"
 msgstr "biçim: %%(else) ögeciği bir %%(then) ögeciği olmadan kullanıldı"
 
-#: ref-filter.c:813
+#: ref-filter.c:838
 #, c-format
 msgid "format: %%(else) atom used more than once"
 msgstr "biçim: %%(else) ögeciği birden çok kez kullanıldı"
 
-#: ref-filter.c:828
+#: ref-filter.c:853
 #, c-format
 msgid "format: %%(end) atom used without corresponding atom"
 msgstr "biçim: %%(end) ögeciği eş ögeciği olmadan kullanıldı"
 
-#: ref-filter.c:885
+#: ref-filter.c:910
 #, c-format
 msgid "malformed format string %s"
 msgstr "hatalı oluşturulmuş biçim dizisi %s"
 
-#: ref-filter.c:1486
+#: ref-filter.c:1541
 #, c-format
 msgid "no branch, rebasing %s"
 msgstr "dal yok, %s yeniden temellendiriliyor"
 
-#: ref-filter.c:1489
+#: ref-filter.c:1544
 #, c-format
 msgid "no branch, rebasing detached HEAD %s"
 msgstr "dal yok, ayrık HEAD %s yeniden temellendiriliyor"
 
-#: ref-filter.c:1492
+#: ref-filter.c:1547
 #, c-format
 msgid "no branch, bisect started on %s"
 msgstr "dal yok, ikili arama %s üzerinde başladı"
 
-#: ref-filter.c:1502
+#: ref-filter.c:1557
 msgid "no branch"
 msgstr "dal yok"
 
-#: ref-filter.c:1538 ref-filter.c:1747
+#: ref-filter.c:1591 ref-filter.c:1800
 #, c-format
 msgid "missing object %s for %s"
 msgstr "eksik nesne %s (%s için)"
 
-#: ref-filter.c:1548
+#: ref-filter.c:1601
 #, c-format
 msgid "parse_object_buffer failed on %s for %s"
 msgstr "parse_object_buffer %s üzerinde başarısız oldu (%s için)"
 
-#: ref-filter.c:2001
+#: ref-filter.c:2054
 #, c-format
 msgid "malformed object at '%s'"
 msgstr "'%s' konumunda hatalı oluşturulmuş nesne"
 
-#: ref-filter.c:2090
+#: ref-filter.c:2143
 #, c-format
 msgid "ignoring ref with broken name %s"
 msgstr "bozuk ada iye %s başvurusu yok sayılıyor"
 
-#: ref-filter.c:2095 refs.c:657
+#: ref-filter.c:2148 refs.c:657
 #, c-format
 msgid "ignoring broken ref %s"
 msgstr "bozuk başvuru %s yok sayılıyor"
 
-#: ref-filter.c:2395
+#: ref-filter.c:2464
 #, c-format
 msgid "format: %%(end) atom missing"
 msgstr "biçim: %%(end) ögeciği eksik"
 
-#: ref-filter.c:2495
-#, c-format
-msgid "option `%s' is incompatible with --merged"
-msgstr "'%s' seçeneği --merged ile uyumsuz"
-
-#: ref-filter.c:2498
-#, c-format
-msgid "option `%s' is incompatible with --no-merged"
-msgstr "'%s' seçeneği --no-merged ile uyumsuz"
-
-#: ref-filter.c:2508
+#: ref-filter.c:2563
 #, c-format
 msgid "malformed object name %s"
 msgstr "hatalı oluşturulmuş nesne adı %s"
 
-#: ref-filter.c:2513
+#: ref-filter.c:2568
 #, c-format
 msgid "option `%s' must point to a commit"
-msgstr "'%s' bir gönderiye işaret etmeli"
+msgstr "'%s' bir işlemeye işaret etmeli"
 
 #: refs.c:264
 #, c-format
@@ -6156,158 +6204,120 @@ msgstr "geçersiz dal adı: %s = %s"
 msgid "ignoring dangling symref %s"
 msgstr "sarkan sembolik başvuru %s yok sayılıyor"
 
-#: refs.c:792
-#, c-format
-msgid "could not open '%s' for writing: %s"
-msgstr "'%s' yazma için açılamadı: %s"
-
-#: refs.c:802 refs.c:853
-#, c-format
-msgid "could not read ref '%s'"
-msgstr "'%s' başvurusu okunamadı"
-
-#: refs.c:808
-#, c-format
-msgid "ref '%s' already exists"
-msgstr "'%s' başvurusu halihazırda var"
-
-#: refs.c:813
-#, c-format
-msgid "unexpected object ID when writing '%s'"
-msgstr "'%s' yazılırken beklenmedik nesne numarası"
-
-#: refs.c:821 sequencer.c:408 sequencer.c:2721 sequencer.c:2925
-#: sequencer.c:2939 sequencer.c:3195 sequencer.c:5159 strbuf.c:1168
-#: wrapper.c:628
-#, c-format
-msgid "could not write to '%s'"
-msgstr "şuraya yazılamadı: '%s'"
-
-#: refs.c:848 strbuf.c:1166 wrapper.c:196 wrapper.c:366 builtin/am.c:719
-#: builtin/rebase.c:852
-#, c-format
-msgid "could not open '%s' for writing"
-msgstr "'%s' yazma için açılamadı"
-
-#: refs.c:855
-#, c-format
-msgid "unexpected object ID when deleting '%s'"
-msgstr "'%s' silinirken beklenmedik nesne numarası"
-
-#: refs.c:986
+#: refs.c:892
 #, c-format
 msgid "log for ref %s has gap after %s"
 msgstr "%s başvurusu için olan günlükte %s sonrasında boşluk var"
 
-#: refs.c:992
+#: refs.c:898
 #, c-format
 msgid "log for ref %s unexpectedly ended on %s"
 msgstr ""
 "%s başvurusu için olan günlük %s konumunda beklenmedik bir biçimde sonlandı"
 
-#: refs.c:1051
+#: refs.c:957
 #, c-format
 msgid "log for %s is empty"
 msgstr "%s için olan günlük boş"
 
-#: refs.c:1143
+#: refs.c:1049
 #, c-format
 msgid "refusing to update ref with bad name '%s'"
 msgstr "hatalı ada iye '%s' başvurusunu güncelleme reddediliyor"
 
-#: refs.c:1219
+#: refs.c:1120
 #, c-format
 msgid "update_ref failed for ref '%s': %s"
 msgstr "'%s' başvurusu için update_ref başarısız oldu: %s"
 
-#: refs.c:2011
+#: refs.c:1944
 #, c-format
 msgid "multiple updates for ref '%s' not allowed"
 msgstr "'%s' başvurusu için birden çok güncellemeye izin verilmiyor"
 
-#: refs.c:2098
+#: refs.c:2024
 msgid "ref updates forbidden inside quarantine environment"
 msgstr "başvuru güncellemeleri karantina ortamı içinde yasak"
 
-#: refs.c:2109
+#: refs.c:2035
 msgid "ref updates aborted by hook"
 msgstr "başvuru güncellemeleri kanca tarafından iptal edildi"
 
-#: refs.c:2209 refs.c:2239
+#: refs.c:2135 refs.c:2165
 #, c-format
 msgid "'%s' exists; cannot create '%s'"
 msgstr "'%s' mevcut; '%s' oluşturulamıyor"
 
-#: refs.c:2215 refs.c:2250
+#: refs.c:2141 refs.c:2176
 #, c-format
 msgid "cannot process '%s' and '%s' at the same time"
 msgstr "'%s' ve '%s' aynı anda işlenemiyor"
 
-#: refs/files-backend.c:1233
+#: refs/files-backend.c:1228
 #, c-format
 msgid "could not remove reference %s"
 msgstr "%s başvurusu kaldırılamadı"
 
-#: refs/files-backend.c:1247 refs/packed-backend.c:1541
-#: refs/packed-backend.c:1551
+#: refs/files-backend.c:1242 refs/packed-backend.c:1542
+#: refs/packed-backend.c:1552
 #, c-format
 msgid "could not delete reference %s: %s"
 msgstr "%s başvurusu silinemedi: %s"
 
-#: refs/files-backend.c:1250 refs/packed-backend.c:1554
+#: refs/files-backend.c:1245 refs/packed-backend.c:1555
 #, c-format
 msgid "could not delete references: %s"
 msgstr "başvurular silinemedi: %s"
 
-#: refspec.c:137
+#: refspec.c:167
 #, c-format
 msgid "invalid refspec '%s'"
 msgstr "geçersiz başvuru belirteci '%s'"
 
-#: remote.c:355
+#: remote.c:351
 #, c-format
 msgid "config remote shorthand cannot begin with '/': %s"
 msgstr "uzak konum yapılandırma stenografisi '/' ile başlayamaz: %s"
 
-#: remote.c:403
+#: remote.c:399
 msgid "more than one receivepack given, using the first"
 msgstr "birden fazla receivepack verildi, birincisi kullanılıyor"
 
-#: remote.c:411
+#: remote.c:407
 msgid "more than one uploadpack given, using the first"
 msgstr "birden fazla uploadpack verildi, birincisi kullanılıyor"
 
-#: remote.c:594
+#: remote.c:590
 #, c-format
 msgid "Cannot fetch both %s and %s to %s"
 msgstr "Hem %s hem %s şuraya getirilemiyor: %s"
 
-#: remote.c:598
+#: remote.c:594
 #, c-format
 msgid "%s usually tracks %s, not %s"
 msgstr "%s genelde %s ögesini izler, %s değil"
 
-#: remote.c:602
+#: remote.c:598
 #, c-format
 msgid "%s tracks both %s and %s"
 msgstr "%s hem %s hem %s ögelerini izler"
 
-#: remote.c:670
+#: remote.c:666
 #, c-format
 msgid "key '%s' of pattern had no '*'"
-msgstr "dizginin '%s' anahtarında'*' yoktu"
+msgstr "dizginin '%s' anahtarında '*' yoktu"
 
-#: remote.c:680
+#: remote.c:676
 #, c-format
 msgid "value '%s' of pattern has no '*'"
 msgstr "dizginin '%s' değerinde '*' yok"
 
-#: remote.c:986
+#: remote.c:1073
 #, c-format
 msgid "src refspec %s does not match any"
 msgstr "kaynak başvuru belirteci %s başka hiçbir şeyle eşleşmiyor"
 
-#: remote.c:991
+#: remote.c:1078
 #, c-format
 msgid "src refspec %s matches more than one"
 msgstr "kaynak başvuru belirteci %s birden fazlası ile eşleşiyor"
@@ -6316,7 +6326,7 @@ msgstr "kaynak başvuru belirteci %s birden fazlası ile eşleşiyor"
 #. <remote> <src>:<dst>" push, and "being pushed ('%s')" is
 #. the <src>.
 #.
-#: remote.c:1006
+#: remote.c:1093
 #, c-format
 msgid ""
 "The destination you provided is not a full refname (i.e.,\n"
@@ -6340,18 +6350,18 @@ msgstr ""
 "Hiçbiri işe yaramadı, biz de bıraktık. Başvuruyu tam olarak "
 "nitelendirmelisiniz."
 
-#: remote.c:1026
+#: remote.c:1113
 #, c-format
 msgid ""
 "The <src> part of the refspec is a commit object.\n"
 "Did you mean to create a new branch by pushing to\n"
 "'%s:refs/heads/%s'?"
 msgstr ""
-"Başvuru belirtecinin <kaynak> kısmı bir gönderi nesnesi.\n"
+"Başvuru belirtecinin <kaynak> kısmı bir işleme nesnesi.\n"
 "'%s:refs/heads/%s' konumuna iterek yeni bir dal mı\n"
 "oluşturmak istediniz?"
 
-#: remote.c:1031
+#: remote.c:1118
 #, c-format
 msgid ""
 "The <src> part of the refspec is a tag object.\n"
@@ -6362,7 +6372,7 @@ msgstr ""
 "'%s:refs/tags/%s' konumuna iterek yeni bir etiket mi\n"
 "oluşturmak istediniz?"
 
-#: remote.c:1036
+#: remote.c:1123
 #, c-format
 msgid ""
 "The <src> part of the refspec is a tree object.\n"
@@ -6373,7 +6383,7 @@ msgstr ""
 "'%s:refs/tags/%s' konumuna iterek yeni bir ağaç mı\n"
 "etiketlemek istediniz?"
 
-#: remote.c:1041
+#: remote.c:1128
 #, c-format
 msgid ""
 "The <src> part of the refspec is a blob object.\n"
@@ -6384,126 +6394,126 @@ msgstr ""
 "'%s:refs/tags/%s' konumuna iterek yeni ikili bir nesne mi\n"
 "etiketlemek istediniz?"
 
-#: remote.c:1077
+#: remote.c:1164
 #, c-format
 msgid "%s cannot be resolved to branch"
 msgstr "%s dala çözülemiyor"
 
-#: remote.c:1088
+#: remote.c:1175
 #, c-format
 msgid "unable to delete '%s': remote ref does not exist"
 msgstr "'%s' silinemiyor: uzak başvuru yok"
 
-#: remote.c:1100
+#: remote.c:1187
 #, c-format
 msgid "dst refspec %s matches more than one"
-msgstr "hedef başvuru belirteci %s birden fazlası ile eşleşiyor"
+msgstr "birden çok hedef başvuru belirteci %s eşleşmesi"
 
-#: remote.c:1107
+#: remote.c:1194
 #, c-format
 msgid "dst ref %s receives from more than one src"
 msgstr "hedef başvurusu %s birden çok kaynaktan alıyor"
 
-#: remote.c:1610 remote.c:1711
+#: remote.c:1703 remote.c:1804
 msgid "HEAD does not point to a branch"
 msgstr "HEAD bir dala işaret etmiyor"
 
-#: remote.c:1619
+#: remote.c:1712
 #, c-format
 msgid "no such branch: '%s'"
 msgstr "böyle bir dal yok: '%s'"
 
-#: remote.c:1622
+#: remote.c:1715
 #, c-format
 msgid "no upstream configured for branch '%s'"
-msgstr "'%s' dalı için üstkaynak yapılandırması yok"
+msgstr "'%s' dalı için üstkaynak yapılandırılmamış"
 
-#: remote.c:1628
+#: remote.c:1721
 #, c-format
 msgid "upstream branch '%s' not stored as a remote-tracking branch"
 msgstr "üstkaynak dalı '%s' bir uzak izleme dalı olarak depolanmıyor"
 
-#: remote.c:1643
+#: remote.c:1736
 #, c-format
 msgid "push destination '%s' on remote '%s' has no local tracking branch"
-msgstr "itme hedefi '%s' ('%s' uzak konumunda) yerel izleme dalına iye değil"
+msgstr "'%s' itme hedefinin ('%s' uzak konumunda) yerel izleme dalı yok"
 
-#: remote.c:1655
+#: remote.c:1748
 #, c-format
 msgid "branch '%s' has no remote for pushing"
 msgstr "'%s' dalının itme için uzak konumu yok"
 
-#: remote.c:1665
+#: remote.c:1758
 #, c-format
 msgid "push refspecs for '%s' do not include '%s'"
 msgstr "'%s' için olan başvuru belirteçleri '%s' içermiyor"
 
-#: remote.c:1678
+#: remote.c:1771
 msgid "push has no destination (push.default is 'nothing')"
 msgstr "itilecek bir hedef yok (push.default: 'nothing')"
 
-#: remote.c:1700
+#: remote.c:1793
 msgid "cannot resolve 'simple' push to a single destination"
 msgstr "tek bir konuma 'simple' itme çözülemiyor"
 
-#: remote.c:1826
+#: remote.c:1922
 #, c-format
 msgid "couldn't find remote ref %s"
-msgstr "uzak başvuru %s bulunamadı"
+msgstr "%s uzak başvurusu bulunamadı"
 
-#: remote.c:1839
+#: remote.c:1935
 #, c-format
 msgid "* Ignoring funny ref '%s' locally"
 msgstr "* Eğlenceli başvuru '%s' yerel olarak yok sayılıyor"
 
-#: remote.c:2002
+#: remote.c:2098
 #, c-format
 msgid "Your branch is based on '%s', but the upstream is gone.\n"
-msgstr "Dalınız '%s' temelli, ancak üstkaynak gitmiş.\n"
+msgstr "Dalınız '%s' temelli; ancak üstkaynak kaybolmuş.\n"
 
-#: remote.c:2006
+#: remote.c:2102
 msgid "  (use \"git branch --unset-upstream\" to fixup)\n"
 msgstr "  (düzeltmek için \"git branch --unset-upstream\" kullan)\n"
 
-#: remote.c:2009
+#: remote.c:2105
 #, c-format
 msgid "Your branch is up to date with '%s'.\n"
 msgstr "Dalınız '%s' ile güncel.\n"
 
-#: remote.c:2013
+#: remote.c:2109
 #, c-format
 msgid "Your branch and '%s' refer to different commits.\n"
-msgstr "Sizin dalınız ve '%s' başka gönderilere başvuruyor.\n"
+msgstr "Sizin dalınız ve '%s' başka işlemelere başvuruyor.\n"
 
-#: remote.c:2016
+#: remote.c:2112
 #, c-format
 msgid "  (use \"%s\" for details)\n"
 msgstr "  (ayrıntılar için \"%s\" kullanın)\n"
 
-#: remote.c:2020
+#: remote.c:2116
 #, c-format
 msgid "Your branch is ahead of '%s' by %d commit.\n"
 msgid_plural "Your branch is ahead of '%s' by %d commits.\n"
-msgstr[0] "Dalınız '%s' dalından %d gönderi ileride.\n"
-msgstr[1] "Dalınız '%s' dalından %d gönderi ileride.\n"
+msgstr[0] "Dalınız '%s' dalından %d işleme ileride.\n"
+msgstr[1] "Dalınız '%s' dalından %d işleme ileride.\n"
 
-#: remote.c:2026
+#: remote.c:2122
 msgid "  (use \"git push\" to publish your local commits)\n"
-msgstr "  (yerel gönderilerinizi yayımlamak için \"git push\" kullanın)\n"
+msgstr "  (yerel işlemelerinizi yayımlamak için \"git push\" kullanın)\n"
 
-#: remote.c:2029
+#: remote.c:2125
 #, c-format
 msgid "Your branch is behind '%s' by %d commit, and can be fast-forwarded.\n"
 msgid_plural ""
 "Your branch is behind '%s' by %d commits, and can be fast-forwarded.\n"
-msgstr[0] "Dalınız '%s' dalından %d gönderi geride ve ileri sarılabilir.\n"
-msgstr[1] "Dalınız '%s' dalından %d gönderi geride ve ileri sarılabilir.\n"
+msgstr[0] "Dalınız '%s' dalından %d işleme geride ve ileri sarılabilir.\n"
+msgstr[1] "Dalınız '%s' dalından %d işleme geride ve ileri sarılabilir.\n"
 
-#: remote.c:2037
+#: remote.c:2133
 msgid "  (use \"git pull\" to update your local branch)\n"
 msgstr "  (yerel dalınızı güncellemek için \"git pull\" kullanın)\n"
 
-#: remote.c:2040
+#: remote.c:2136
 #, c-format
 msgid ""
 "Your branch and '%s' have diverged,\n"
@@ -6513,16 +6523,16 @@ msgid_plural ""
 "and have %d and %d different commits each, respectively.\n"
 msgstr[0] ""
 "Sizin dalınız ve '%s' birbirinden uzaklaşmış ve sırasıyla\n"
-"her birinde %d ve %d gönderi var.\n"
+"her birinde %d ve %d işleme var.\n"
 msgstr[1] ""
 "Sizin dalınız ve '%s' birbirinden uzaklaşmış ve sırasıyla\n"
-"her birinde %d ve %d gönderi var.\n"
+"her birinde %d ve %d işleme var.\n"
 
-#: remote.c:2050
+#: remote.c:2146
 msgid "  (use \"git pull\" to merge the remote branch into yours)\n"
 msgstr "  (uzak dalı kendi dalınıza birleştirmek için \"git pull\" kullanın)\n"
 
-#: remote.c:2241
+#: remote.c:2337
 #, c-format
 msgid "cannot parse expected object name '%s'"
 msgstr "beklenen nesne adı '%s' ayrıştırılamıyor"
@@ -6542,11 +6552,6 @@ msgstr "yinelenmiş değiştirme başvurusu: %s"
 msgid "replace depth too high for object %s"
 msgstr "%s nesnesi için değiştirme derinliği pek yüksek"
 
-#: repository.c:94 builtin/init-db.c:188
-#, c-format
-msgid "The hash algorithm %s is not supported in this build."
-msgstr "%s sağlama algoritması bu yapımda desteklenmiyor."
-
 #: rerere.c:217 rerere.c:226 rerere.c:229
 msgid "corrupt MERGE_RR"
 msgstr "hasar görmüş MERGE_RR"
@@ -6605,8 +6610,8 @@ msgstr "'%s' başıboşunun bağlantısı kesilemiyor"
 msgid "Recorded preimage for '%s'"
 msgstr "'%s' için öngörüntü kaydedildi"
 
-#: rerere.c:881 submodule.c:2078 builtin/log.c:1891
-#: builtin/submodule--helper.c:1454 builtin/submodule--helper.c:1466
+#: rerere.c:881 submodule.c:2082 builtin/log.c:1975
+#: builtin/submodule--helper.c:1878 builtin/submodule--helper.c:1890
 #, c-format
 msgid "could not create directory '%s'"
 msgstr "'%s' dizini oluşturulamadı"
@@ -6644,25 +6649,30 @@ msgstr "rr-cache dizini açılamıyor"
 msgid "could not determine HEAD revision"
 msgstr "HEAD revizyonu saptanamadı"
 
-#: reset.c:70 reset.c:76 sequencer.c:3318
+#: reset.c:70 reset.c:76 sequencer.c:3426
 #, c-format
 msgid "failed to find tree of %s"
 msgstr "%s ögesinin ağacı bulunamadı"
 
-#: revision.c:2661
+#: revision.c:2344
+msgid "--unpacked=<packfile> no longer supported"
+msgstr "--unpacked=<paketdosyası> artık desteklenmiyor"
+
+#: revision.c:2364
+#, c-format
+msgid "unknown value for --diff-merges: %s"
+msgstr "--diff-merges için bilinmeyen değer: %s"
+
+#: revision.c:2702
 msgid "your current branch appears to be broken"
 msgstr "geçerli dalınız bozuk gibi görünüyor"
 
-#: revision.c:2664
+#: revision.c:2705
 #, c-format
 msgid "your current branch '%s' does not have any commits yet"
-msgstr "geçerli dalınız '%s' içinde henüz bir gönderi yok"
-
-#: revision.c:2873
-msgid "--first-parent is incompatible with --bisect"
-msgstr "--first-parent, --bisect ile uyumsuz"
+msgstr "geçerli dalınız '%s' içinde henüz bir işleme yok"
 
-#: revision.c:2877
+#: revision.c:2915
 msgid "-L does not yet support diff formats besides -p and -s"
 msgstr "-L, -p ve -s dışında başka diff biçimlerini henüz desteklemiyor"
 
@@ -6670,18 +6680,18 @@ msgstr "-L, -p ve -s dışında başka diff biçimlerini henüz desteklemiyor"
 msgid "open /dev/null failed"
 msgstr "/dev/null açılamadı"
 
-#: run-command.c:1269
+#: run-command.c:1270
 #, c-format
 msgid "cannot create async thread: %s"
 msgstr "async iş parçacığı oluşturulamadı: %s"
 
-#: run-command.c:1333
+#: run-command.c:1334
 #, c-format
 msgid ""
 "The '%s' hook was ignored because it's not set as executable.\n"
 "You can disable this warning with `git config advice.ignoredHook false`."
 msgstr ""
-"'%s' kancası yok sayıldı çünkü bir çalıştırılabilir olarak ayarlanmamış.\n"
+"'%s' kancası yok sayıldı; çünkü bir çalıştırılabilir olarak ayarlanmamış.\n"
 "Bu uyarıyı 'git config advice.ignoredHook false' ile kapatabilirsiniz."
 
 #: send-pack.c:145
@@ -6698,19 +6708,19 @@ msgstr "uzak konum açım durumu ayrıştırılamadı: %s"
 msgid "remote unpack failed: %s"
 msgstr "uzak konum açımı başarısız: %s"
 
-#: send-pack.c:308
+#: send-pack.c:372
 msgid "failed to sign the push certificate"
 msgstr "itme sertifikası imzalanamadı"
 
-#: send-pack.c:394
+#: send-pack.c:460
 msgid "the receiving end does not support this repository's hash algorithm"
 msgstr "alıcı uç bu deponun sağlama algoritmasını desteklemiyor"
 
-#: send-pack.c:403
+#: send-pack.c:469
 msgid "the receiving end does not support --signed push"
 msgstr "alıcı uç --signed itmeyi desteklemiyor"
 
-#: send-pack.c:405
+#: send-pack.c:471
 msgid ""
 "not sending a push certificate since the receiving end does not support --"
 "signed push"
@@ -6718,47 +6728,47 @@ msgstr ""
 "alıcı uç --signed itmeyi desteklemediğinden dolayı bir itme sertifikası "
 "gönderilmiyor"
 
-#: send-pack.c:417
+#: send-pack.c:483
 msgid "the receiving end does not support --atomic push"
 msgstr "alıcı uç --atomic itmeyi desteklemiyor"
 
-#: send-pack.c:422
+#: send-pack.c:488
 msgid "the receiving end does not support push options"
 msgstr "alıcı uç itme seçeneklerini desteklemiyor"
 
-#: sequencer.c:192
+#: sequencer.c:194
 #, c-format
 msgid "invalid commit message cleanup mode '%s'"
-msgstr "geçersiz gönderi iletisi temizleme kipi '%s'"
+msgstr "geçersiz işleme iletisi temizleme kipi '%s'"
 
-#: sequencer.c:297
+#: sequencer.c:308
 #, c-format
 msgid "could not delete '%s'"
 msgstr "'%s' silinemedi"
 
-#: sequencer.c:316 builtin/rebase.c:743 builtin/rebase.c:1582 builtin/rm.c:385
+#: sequencer.c:329 builtin/rebase.c:749 builtin/rebase.c:1590 builtin/rm.c:385
 #, c-format
 msgid "could not remove '%s'"
 msgstr "'%s' kaldırılamadı"
 
-#: sequencer.c:326
+#: sequencer.c:339
 msgid "revert"
 msgstr "geri al"
 
-#: sequencer.c:328
+#: sequencer.c:341
 msgid "cherry-pick"
 msgstr "seç-al"
 
-#: sequencer.c:330
+#: sequencer.c:343
 msgid "rebase"
-msgstr "yeniden temellendir"
+msgstr "yeniden temellendirme"
 
-#: sequencer.c:332
+#: sequencer.c:345
 #, c-format
 msgid "unknown action: %d"
 msgstr "bilinmeyen eylem: %d"
 
-#: sequencer.c:390
+#: sequencer.c:404
 msgid ""
 "after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n"
 "with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'"
@@ -6766,7 +6776,7 @@ msgstr ""
 "çakışmaları çözdükten sonra doğrusu verilen yolları 'git add <yollar>'\n"
 "veya 'git rm <yollar>' ile imleyin"
 
-#: sequencer.c:393
+#: sequencer.c:407
 msgid ""
 "after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n"
 "with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'\n"
@@ -6774,45 +6784,45 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "çakışmaları çözdükten sonra doğrusu verilen yolları 'git add <yollar>'\n"
 "veya 'git rm <yollar>' ile imleyin ve çıkan sonucu\n"
-"'git commit' ile gönderin"
+"'git commit' ile işleyin"
 
-#: sequencer.c:406 sequencer.c:2921
+#: sequencer.c:420 sequencer.c:3028
 #, c-format
 msgid "could not lock '%s'"
 msgstr "'%s' kilitlenemedi"
 
-#: sequencer.c:413
+#: sequencer.c:422 sequencer.c:2827 sequencer.c:3032 sequencer.c:3046
+#: sequencer.c:3303 sequencer.c:5299 strbuf.c:1168 wrapper.c:631
+#, c-format
+msgid "could not write to '%s'"
+msgstr "şuraya yazılamadı: '%s'"
+
+#: sequencer.c:427
 #, c-format
 msgid "could not write eol to '%s'"
 msgstr "satır sonu şuraya yazılamadı: '%s'"
 
-#: sequencer.c:418 sequencer.c:2726 sequencer.c:2927 sequencer.c:2941
-#: sequencer.c:3203
+#: sequencer.c:432 sequencer.c:2832 sequencer.c:3034 sequencer.c:3048
+#: sequencer.c:3311
 #, c-format
 msgid "failed to finalize '%s'"
 msgstr "'%s' tamamlanamadı"
 
-#: sequencer.c:431 sequencer.c:1620 sequencer.c:2746 sequencer.c:3185
-#: sequencer.c:3294 builtin/am.c:249 builtin/commit.c:786 builtin/merge.c:1128
-#, c-format
-msgid "could not read '%s'"
-msgstr "'%s' okunamadı"
-
-#: sequencer.c:457
+#: sequencer.c:471
 #, c-format
 msgid "your local changes would be overwritten by %s."
 msgstr "%s ile yerel değişikliklerinizin üzerine yazılacaktır."
 
-#: sequencer.c:461
+#: sequencer.c:475
 msgid "commit your changes or stash them to proceed."
-msgstr "İlerlemek için değişikliklerinizi gönderin veya zulalayın."
+msgstr "İlerlemek için değişikliklerinizi işleyin veya zulalayın."
 
-#: sequencer.c:493
+#: sequencer.c:507
 #, c-format
 msgid "%s: fast-forward"
 msgstr "%s: ileri sar"
 
-#: sequencer.c:532 builtin/tag.c:566
+#: sequencer.c:546 builtin/tag.c:566
 #, c-format
 msgid "Invalid cleanup mode %s"
 msgstr "Geçersiz temizlik kipi %s"
@@ -6820,65 +6830,65 @@ msgstr "Geçersiz temizlik kipi %s"
 #. TRANSLATORS: %s will be "revert", "cherry-pick" or
 #. "rebase".
 #.
-#: sequencer.c:626
+#: sequencer.c:640
 #, c-format
 msgid "%s: Unable to write new index file"
 msgstr "%s: Yeni indeks dosyası yazılamıyor"
 
-#: sequencer.c:643
+#: sequencer.c:657
 msgid "unable to update cache tree"
 msgstr "önbellek ağacı güncellenemiyor"
 
-#: sequencer.c:657
+#: sequencer.c:671
 msgid "could not resolve HEAD commit"
-msgstr "HEAD gönderisi çözülemedi"
+msgstr "HEAD işlemesi çözülemedi"
 
-#: sequencer.c:737
+#: sequencer.c:751
 #, c-format
 msgid "no key present in '%.*s'"
 msgstr "'%.*s' içinde bir anahtar yok"
 
-#: sequencer.c:748
+#: sequencer.c:762
 #, c-format
 msgid "unable to dequote value of '%s'"
 msgstr "'%s' ögesinin tırnakları kaldırılamıyor"
 
-#: sequencer.c:785 wrapper.c:198 wrapper.c:368 builtin/am.c:710
-#: builtin/am.c:802 builtin/merge.c:1125 builtin/rebase.c:896
+#: sequencer.c:799 wrapper.c:201 wrapper.c:371 builtin/am.c:724
+#: builtin/am.c:816 builtin/merge.c:1121 builtin/rebase.c:902
 #, c-format
 msgid "could not open '%s' for reading"
 msgstr "'%s' okuma için açılamadı"
 
-#: sequencer.c:795
+#: sequencer.c:809
 msgid "'GIT_AUTHOR_NAME' already given"
 msgstr "'GIT_AUTHOR_NAME' halihazırda verilmiş"
 
-#: sequencer.c:800
+#: sequencer.c:814
 msgid "'GIT_AUTHOR_EMAIL' already given"
 msgstr "'GIT_AUTHOR_EMAIL' halihazırda verilmiş"
 
-#: sequencer.c:805
+#: sequencer.c:819
 msgid "'GIT_AUTHOR_DATE' already given"
 msgstr "'GIT_AUTHOR_DATE' halihazırda verilmiş"
 
-#: sequencer.c:809
+#: sequencer.c:823
 #, c-format
 msgid "unknown variable '%s'"
 msgstr "bilinmeyen değişken '%s'"
 
-#: sequencer.c:814
+#: sequencer.c:828
 msgid "missing 'GIT_AUTHOR_NAME'"
 msgstr "'GIT_AUTHOR_NAME' eksik"
 
-#: sequencer.c:816
+#: sequencer.c:830
 msgid "missing 'GIT_AUTHOR_EMAIL'"
 msgstr "'GIT_AUTHOR_EMAIL' eksik"
 
-#: sequencer.c:818
+#: sequencer.c:832
 msgid "missing 'GIT_AUTHOR_DATE'"
 msgstr "'GIT_AUTHOR_DATE' eksik"
 
-#: sequencer.c:867
+#: sequencer.c:897
 #, c-format
 msgid ""
 "you have staged changes in your working tree\n"
@@ -6895,23 +6905,24 @@ msgid ""
 "  git rebase --continue\n"
 msgstr ""
 "Çalışma ağacınızda hazırlanmış değişiklikleriniz var.\n"
-"Bu değişikliklerin bir önceki gönderiyle gitmiş olması gerekiyorsa:\n"
+"Eğer bu değişikliklerin bir önceki işlemeye eklenmesi\n"
+"gerekiyorsa şu komutu çalıştırın:\n"
 "\n"
-"\tgit commit --amend %s komutunu çalıştırın.\n"
+"\tgit commit --amend %s\n"
 "\n"
-"Bunlar için yeni bir gönderi hazırlamak istiyorsanız:\n"
+"Yeni bir işleme yapmak istiyorsanız şu komutu çalıştırın:\n"
 "\n"
-"\tgit commit %s komutunu çalıştırın.\n"
+"\tgit commit %s\n"
 "\n"
-"Her iki durumda da işiniz bittikten sonra:\n"
+"Her iki durumda da işiniz bittikten sonra şu komut ile sürdürün:\n"
 "\n"
-"\tgit rebase --continue komutu ile sürdürün.\n"
+"\tgit rebase --continue\n"
 
-#: sequencer.c:1141
+#: sequencer.c:1178
 msgid "'prepare-commit-msg' hook failed"
 msgstr "'prepare-commit-msg' başarısız oldu"
 
-#: sequencer.c:1147
+#: sequencer.c:1184
 msgid ""
 "Your name and email address were configured automatically based\n"
 "on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n"
@@ -6933,11 +6944,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "\tgit config --global --edit\n"
 "\n"
-"Bundan sonra bu gönderi için kullanılan kimliği düzeltmek isteyebilirsiniz:\n"
+"Bundan sonra bu işleme için kullanılan kimliği düzeltmek isteyebilirsiniz:\n"
 "\n"
 "\tgit commit --amend --reset-author\n"
 
-#: sequencer.c:1160
+#: sequencer.c:1197
 msgid ""
 "Your name and email address were configured automatically based\n"
 "on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n"
@@ -6957,351 +6968,360 @@ msgstr ""
 "\tgit config --global user.name \"Adınız\"\n"
 "\tgit config --global user.email \"siz@e-posta.com\"\n"
 "\n"
-"Bundan sonra bu gönderi için kullanılan kimliği düzeltmek isteyebilirsiniz:\n"
+"Bundan sonra bu işleme için kullanılan kimliği düzeltmek isteyebilirsiniz:\n"
 "\n"
 "\tgit commit --amend --reset-author\n"
 
-#: sequencer.c:1202
+#: sequencer.c:1239
 msgid "couldn't look up newly created commit"
-msgstr "yeni oluşturulan gönderi aranamadı"
+msgstr "yeni yapılan işleme aranamadı"
 
-#: sequencer.c:1204
+#: sequencer.c:1241
 msgid "could not parse newly created commit"
-msgstr "yeni oluşturulan gönderi ayrıştırılamadı"
+msgstr "yeni yapılan işleme ayrıştırılamadı"
 
-#: sequencer.c:1250
+#: sequencer.c:1287
 msgid "unable to resolve HEAD after creating commit"
-msgstr "HEAD, gönderi oluşturduktan sonra çözülemiyor"
+msgstr "HEAD, işleme yapıldıktan sonra çözülemiyor"
 
-#: sequencer.c:1252
+#: sequencer.c:1289
 msgid "detached HEAD"
 msgstr "ayrık HEAD"
 
-#: sequencer.c:1256
+#: sequencer.c:1293
 msgid " (root-commit)"
-msgstr " (kök gönderi)"
+msgstr " (kök işleme)"
 
-#: sequencer.c:1277
+#: sequencer.c:1314
 msgid "could not parse HEAD"
 msgstr "HEAD ayrıştırılamadı"
 
-#: sequencer.c:1279
+#: sequencer.c:1316
 #, c-format
 msgid "HEAD %s is not a commit!"
-msgstr "HEAD %s bir gönderi değil"
+msgstr "HEAD %s bir işleme değil"
 
-#: sequencer.c:1283 sequencer.c:1357 builtin/commit.c:1579
+#: sequencer.c:1320 sequencer.c:1395 builtin/commit.c:1577
 msgid "could not parse HEAD commit"
-msgstr "HEAD gönderisi ayrıştırılamadı"
+msgstr "HEAD işlemesi ayrıştırılamadı"
 
-#: sequencer.c:1335 sequencer.c:1980
+#: sequencer.c:1373 sequencer.c:2067
 msgid "unable to parse commit author"
-msgstr "gönderi yazarı ayrıştırılamıyor"
+msgstr "işleme yazarı ayrıştırılamıyor"
 
-#: sequencer.c:1346 builtin/am.c:1566 builtin/merge.c:695
+#: sequencer.c:1384 builtin/am.c:1580 builtin/merge.c:692
 msgid "git write-tree failed to write a tree"
 msgstr "git write-tree bir ağaca yazamadı"
 
-#: sequencer.c:1379 sequencer.c:1450
+#: sequencer.c:1417 sequencer.c:1535
 #, c-format
 msgid "unable to read commit message from '%s'"
-msgstr "'%s' konumundan gönderi iletisi okunamıyor"
+msgstr "'%s' konumundan işleme iletisi okunamıyor"
+
+#: sequencer.c:1446 sequencer.c:1478
+#, c-format
+msgid "invalid author identity '%s'"
+msgstr "geçersiz yazar kimliği '%s'"
+
+#: sequencer.c:1452
+msgid "corrupt author: missing date information"
+msgstr "hasar görmüş yazar: tarih bilgisi eksik"
 
-#: sequencer.c:1406 builtin/am.c:1588 builtin/commit.c:1680 builtin/merge.c:894
-#: builtin/merge.c:919
+#: sequencer.c:1491 builtin/am.c:1606 builtin/commit.c:1678 builtin/merge.c:890
+#: builtin/merge.c:915
 msgid "failed to write commit object"
-msgstr "gönderi nesnesi yazılamadı"
+msgstr "işleme nesnesi yazılamadı"
 
-#: sequencer.c:1433 sequencer.c:4118
+#: sequencer.c:1518 sequencer.c:4237
 #, c-format
 msgid "could not update %s"
 msgstr "%s güncellenemedi"
 
-#: sequencer.c:1481
+#: sequencer.c:1567
 #, c-format
 msgid "could not parse commit %s"
-msgstr "%s gönderisi ayrıştırılamadı"
+msgstr "%s işlemesi ayrıştırılamadı"
 
-#: sequencer.c:1486
+#: sequencer.c:1572
 #, c-format
 msgid "could not parse parent commit %s"
-msgstr "üst gönderi %s ayrıştırılamadı"
+msgstr "üst işleme %s ayrıştırılamadı"
 
-#: sequencer.c:1569 sequencer.c:1680
+#: sequencer.c:1655 sequencer.c:1766
 #, c-format
 msgid "unknown command: %d"
 msgstr "bilinmeyen komut: %d"
 
-#: sequencer.c:1627 sequencer.c:1652
+#: sequencer.c:1713 sequencer.c:1738
 #, c-format
 msgid "This is a combination of %d commits."
-msgstr "Bu %d gönderinin bir birleşimi."
+msgstr "Bu %d işlemenin bir birleşimi."
 
-#: sequencer.c:1637
+#: sequencer.c:1723
 msgid "need a HEAD to fixup"
 msgstr "düzeltmek için bir HEAD gerekiyor"
 
-#: sequencer.c:1639 sequencer.c:3230
+#: sequencer.c:1725 sequencer.c:3338
 msgid "could not read HEAD"
 msgstr "HEAD okunamadı"
 
-#: sequencer.c:1641
+#: sequencer.c:1727
 msgid "could not read HEAD's commit message"
-msgstr "HEAD'in gönderi iletisi okunamadı"
+msgstr "HEAD'in işleme iletisi okunamadı"
 
-#: sequencer.c:1647
+#: sequencer.c:1733
 #, c-format
 msgid "cannot write '%s'"
 msgstr "'%s' yazılamıyor"
 
-#: sequencer.c:1654 git-rebase--preserve-merges.sh:496
+#: sequencer.c:1740 git-rebase--preserve-merges.sh:486
 msgid "This is the 1st commit message:"
-msgstr "Birinci gönderi iletisi bu:"
+msgstr "Birinci işleme iletisi bu:"
 
-#: sequencer.c:1662
+#: sequencer.c:1748
 #, c-format
 msgid "could not read commit message of %s"
-msgstr "%s gönderi iletisi okunamadı"
+msgstr "%s işleme iletisi okunamadı"
 
-#: sequencer.c:1669
+#: sequencer.c:1755
 #, c-format
 msgid "This is the commit message #%d:"
-msgstr "Gönderi iletisi #%d bu:"
+msgstr "İşleme iletisi #%d bu:"
 
-#: sequencer.c:1675
+#: sequencer.c:1761
 #, c-format
 msgid "The commit message #%d will be skipped:"
-msgstr "Gönderi iletisi #%d atlanacak:"
+msgstr "İşleme iletisi #%d atlanacak:"
 
-#: sequencer.c:1763
+#: sequencer.c:1849
 msgid "your index file is unmerged."
 msgstr "indeks dosyanız birleştirilmemiş"
 
-#: sequencer.c:1770
+#: sequencer.c:1856
 msgid "cannot fixup root commit"
-msgstr "kök gönderi düzeltilemiyor"
+msgstr "kök işleme düzeltilemiyor"
 
-#: sequencer.c:1789
+#: sequencer.c:1875
 #, c-format
 msgid "commit %s is a merge but no -m option was given."
-msgstr "%s gönderisi bir birleştirme, ancak bir -m seçeneği verilmedi."
+msgstr "%s işlemesi bir birleştirme; ancak bir -m seçeneği verilmedi."
 
-#: sequencer.c:1797 sequencer.c:1805
+#: sequencer.c:1883 sequencer.c:1891
 #, c-format
 msgid "commit %s does not have parent %d"
-msgstr "%s gönderisinin %d diye bir üst ögesi yok"
+msgstr "%s işlemesinin %d diye bir üst ögesi yok"
 
-#: sequencer.c:1811
+#: sequencer.c:1897
 #, c-format
 msgid "cannot get commit message for %s"
-msgstr "%s gönderi iletisi alınamıyor"
+msgstr "%s işlemesinin iletisi alınamıyor"
 
 #. TRANSLATORS: The first %s will be a "todo" command like
 #. "revert" or "pick", the second %s a SHA1.
-#: sequencer.c:1830
+#: sequencer.c:1916
 #, c-format
 msgid "%s: cannot parse parent commit %s"
-msgstr "%s: üst gönderi %s ayrıştırılamıyor"
+msgstr "%s: üst işleme %s ayrıştırılamıyor"
 
-#: sequencer.c:1895
+#: sequencer.c:1981
 #, c-format
 msgid "could not rename '%s' to '%s'"
 msgstr "'%s', '%s' olarak yeniden adlandırılamadı"
 
-#: sequencer.c:1952
+#: sequencer.c:2038
 #, c-format
 msgid "could not revert %s... %s"
 msgstr "%s geri alınamadı... %s"
 
-#: sequencer.c:1953
+#: sequencer.c:2039
 #, c-format
 msgid "could not apply %s... %s"
 msgstr "%s uygulanamadı... %s"
 
-#: sequencer.c:1972
+#: sequencer.c:2059
 #, c-format
 msgid "dropping %s %s -- patch contents already upstream\n"
 msgstr "%s %s bırakılıyor -- yama içeriği halihazırda üstkaynakta\n"
 
-#: sequencer.c:2030
+#: sequencer.c:2117
 #, c-format
 msgid "git %s: failed to read the index"
 msgstr "git %s: indeks okunamadı"
 
-#: sequencer.c:2037
+#: sequencer.c:2124
 #, c-format
 msgid "git %s: failed to refresh the index"
 msgstr "git %s: indeks yenilenemedi"
 
-#: sequencer.c:2114
+#: sequencer.c:2201
 #, c-format
 msgid "%s does not accept arguments: '%s'"
 msgstr "%s değişken kabul etmiyor: '%s'"
 
-#: sequencer.c:2123
+#: sequencer.c:2210
 #, c-format
 msgid "missing arguments for %s"
 msgstr "%s için eksik değişken"
 
-#: sequencer.c:2154
+#: sequencer.c:2241
 #, c-format
 msgid "could not parse '%s'"
 msgstr "'%s' ayrıştırılamadı"
 
-#: sequencer.c:2215
+#: sequencer.c:2302
 #, c-format
 msgid "invalid line %d: %.*s"
 msgstr "geçersiz satır %d: %.*s"
 
-#: sequencer.c:2226
+#: sequencer.c:2313
 #, c-format
 msgid "cannot '%s' without a previous commit"
-msgstr "öncesinde bir gönderi olmadan '%s' yapılamıyor"
+msgstr "öncesinde bir işleme olmadan '%s' yapılamıyor"
 
-#: sequencer.c:2310
+#: sequencer.c:2399
 msgid "cancelling a cherry picking in progress"
 msgstr "sürmekte olan bir seç-al iptal ediliyor"
 
-#: sequencer.c:2317
+#: sequencer.c:2408
 msgid "cancelling a revert in progress"
 msgstr "sürmekte olan bir geri al iptal ediliyor"
 
-#: sequencer.c:2361
+#: sequencer.c:2452
 msgid "please fix this using 'git rebase --edit-todo'."
 msgstr "lütfen bunu 'git rebase --edit-todo' kullanarak onarın."
 
-#: sequencer.c:2363
+#: sequencer.c:2454
 #, c-format
 msgid "unusable instruction sheet: '%s'"
 msgstr "kullanılabilir olmayan yönerge tablosu: '%s'"
 
-#: sequencer.c:2368
+#: sequencer.c:2459
 msgid "no commits parsed."
-msgstr "Hiçbir gönderi ayrıştırılmadı."
+msgstr "Hiçbir işleme ayrıştırılmadı."
 
-#: sequencer.c:2379
+#: sequencer.c:2470
 msgid "cannot cherry-pick during a revert."
 msgstr "bir geri al sırasında seç-al yapılamıyor"
 
-#: sequencer.c:2381
+#: sequencer.c:2472
 msgid "cannot revert during a cherry-pick."
 msgstr "bir seç-al sırasında geri al yapılamıyor"
 
-#: sequencer.c:2459
+#: sequencer.c:2550
 #, c-format
 msgid "invalid value for %s: %s"
 msgstr "%s için geçersiz değer: %s"
 
-#: sequencer.c:2556
+#: sequencer.c:2657
 msgid "unusable squash-onto"
 msgstr "kullanılabilir olmayan squash-onto"
 
-#: sequencer.c:2576
+#: sequencer.c:2677
 #, c-format
 msgid "malformed options sheet: '%s'"
 msgstr "hatalı oluşturulmuş seçenekler tablosu: '%s'"
 
-#: sequencer.c:2664 sequencer.c:4469
+#: sequencer.c:2769 sequencer.c:4609
 msgid "empty commit set passed"
-msgstr "boş gönderi seti aktarıldı"
+msgstr "boş işleme seti aktarıldı"
 
-#: sequencer.c:2680
+#: sequencer.c:2786
 msgid "revert is already in progress"
 msgstr "geri al halihazırda sürüyor"
 
-#: sequencer.c:2682
+#: sequencer.c:2788
 #, c-format
 msgid "try \"git revert (--continue | %s--abort | --quit)\""
 msgstr "\"git revert (--continue | %s--abort | --quit)\" deneyin"
 
-#: sequencer.c:2685
+#: sequencer.c:2791
 msgid "cherry-pick is already in progress"
 msgstr "seç-al halihazırda sürüyor"
 
-#: sequencer.c:2687
+#: sequencer.c:2793
 #, c-format
 msgid "try \"git cherry-pick (--continue | %s--abort | --quit)\""
 msgstr "\"git cherry-pick (--continue | %s--abort | --quit)\" deneyin"
 
-#: sequencer.c:2701
+#: sequencer.c:2807
 #, c-format
 msgid "could not create sequencer directory '%s'"
 msgstr "ardıştırıcı dizini '%s' oluşturulamadı"
 
-#: sequencer.c:2716
+#: sequencer.c:2822
 msgid "could not lock HEAD"
 msgstr "HEAD kilitlenemedi"
 
-#: sequencer.c:2776 sequencer.c:4206
+#: sequencer.c:2882 sequencer.c:4325
 msgid "no cherry-pick or revert in progress"
 msgstr "süren bir seç-al veya geri al yok"
 
-#: sequencer.c:2778 sequencer.c:2789
+#: sequencer.c:2884 sequencer.c:2895
 msgid "cannot resolve HEAD"
 msgstr "HEAD çözülemiyor"
 
-#: sequencer.c:2780 sequencer.c:2824
+#: sequencer.c:2886 sequencer.c:2930
 msgid "cannot abort from a branch yet to be born"
 msgstr "daha doğmamış bir daldan iptal edilemiyor"
 
-#: sequencer.c:2810 builtin/grep.c:744
+#: sequencer.c:2916 builtin/grep.c:745
 #, c-format
 msgid "cannot open '%s'"
 msgstr "'%s' açılamıyor"
 
-#: sequencer.c:2812
+#: sequencer.c:2918
 #, c-format
 msgid "cannot read '%s': %s"
 msgstr "'%s' okunamıyor: %s"
 
-#: sequencer.c:2813
+#: sequencer.c:2919
 msgid "unexpected end of file"
 msgstr "beklenmedik dosya sonu"
 
-#: sequencer.c:2819
+#: sequencer.c:2925
 #, c-format
 msgid "stored pre-cherry-pick HEAD file '%s' is corrupt"
 msgstr "depolanmış seç-al öncesi HEAD dosyası '%s' hasar görmüş"
 
-#: sequencer.c:2830
+#: sequencer.c:2936
 msgid "You seem to have moved HEAD. Not rewinding, check your HEAD!"
 msgstr "HEAD'i taşımış görünüyorsunuz. Geri sarılmıyor, HEAD'inizi denetleyin!"
 
-#: sequencer.c:2871
+#: sequencer.c:2977
 msgid "no revert in progress"
 msgstr "süren bir geri al yok"
 
-#: sequencer.c:2879
+#: sequencer.c:2986
 msgid "no cherry-pick in progress"
 msgstr "süren bir seç-al yok"
 
-#: sequencer.c:2889
+#: sequencer.c:2996
 msgid "failed to skip the commit"
-msgstr "gönderi atlanamadı"
+msgstr "işleme atlanamadı"
 
-#: sequencer.c:2896
+#: sequencer.c:3003
 msgid "there is nothing to skip"
 msgstr "atlanacak bir şey yok"
 
-#: sequencer.c:2899
+#: sequencer.c:3006
 #, c-format
 msgid ""
 "have you committed already?\n"
 "try \"git %s --continue\""
 msgstr ""
-"Gönderiyi yaptınız mı?\n"
+"İşlemeyi yaptınız mı?\n"
 "\"git %s --continue\" deneyin.\""
 
-#: sequencer.c:3060 sequencer.c:4098
+#: sequencer.c:3168 sequencer.c:4217
 msgid "cannot read HEAD"
 msgstr "HEAD okunamıyor"
 
-#: sequencer.c:3077
+#: sequencer.c:3185
 #, c-format
 msgid "unable to copy '%s' to '%s'"
 msgstr "'%s', '%s' konumuna kopyalanamıyor"
 
-#: sequencer.c:3085
+#: sequencer.c:3193
 #, c-format
 msgid ""
 "You can amend the commit now, with\n"
@@ -7312,7 +7332,7 @@ msgid ""
 "\n"
 "  git rebase --continue\n"
 msgstr ""
-"Gönderiyi şimdi şu komutla değiştirebilirsiniz:\n"
+"İşlemeyi şimdi şu komutla değiştirebilirsiniz:\n"
 "\n"
 "\tgit commit --amend %s\n"
 "\n"
@@ -7320,27 +7340,27 @@ msgstr ""
 "\n"
 "\tgit rebase --continue\n"
 
-#: sequencer.c:3095
+#: sequencer.c:3203
 #, c-format
 msgid "Could not apply %s... %.*s"
 msgstr "%s uygulanamıyor... %.*s"
 
-#: sequencer.c:3102
+#: sequencer.c:3210
 #, c-format
 msgid "Could not merge %.*s"
 msgstr "%.*s birleştirilemedi"
 
-#: sequencer.c:3116 sequencer.c:3120 builtin/difftool.c:641
+#: sequencer.c:3224 sequencer.c:3228 builtin/difftool.c:641
 #, c-format
 msgid "could not copy '%s' to '%s'"
 msgstr "'%s', '%s' konumuna kopyalanamadı"
 
-#: sequencer.c:3132
+#: sequencer.c:3240
 #, c-format
 msgid "Executing: %s\n"
 msgstr "Çalıştırılıyor: %s\n"
 
-#: sequencer.c:3147
+#: sequencer.c:3255
 #, c-format
 msgid ""
 "execution failed: %s\n"
@@ -7355,11 +7375,11 @@ msgstr ""
 "\tgit rebase --continue\n"
 "\n"
 
-#: sequencer.c:3153
+#: sequencer.c:3261
 msgid "and made changes to the index and/or the working tree\n"
 msgstr "ve indekse ve/veya çalışma ağacına değişiklikler yapıldı\n"
 
-#: sequencer.c:3159
+#: sequencer.c:3267
 #, c-format
 msgid ""
 "execution succeeded: %s\n"
@@ -7371,95 +7391,95 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Çalıştırma başarılı oldu: %s,\n"
 "ancak indeksinize ve/veya çalışma ağacınıza değişiklikler bıraktı\n"
-"Değişikliklerinizi gönderin veya zulalayın, ardından şunu çalıştırın:\n"
+"Değişikliklerinizi işleyin veya zulalayın, ardından şunu çalıştırın:\n"
 "\n"
 "\tgit rebase --continue\n"
 "\n"
 
-#: sequencer.c:3220
+#: sequencer.c:3328
 #, c-format
 msgid "illegal label name: '%.*s'"
 msgstr "izin verilmeyen etiket adı: '%.*s'"
 
-#: sequencer.c:3274
+#: sequencer.c:3382
 msgid "writing fake root commit"
-msgstr "sahte kök gönderi yazılıyor"
+msgstr "sahte kök işlemesi yazılıyor"
 
-#: sequencer.c:3279
+#: sequencer.c:3387
 msgid "writing squash-onto"
 msgstr "squash-onto yazılıyor"
 
-#: sequencer.c:3363
+#: sequencer.c:3471
 #, c-format
 msgid "could not resolve '%s'"
 msgstr "'%s' çözülemedi"
 
-#: sequencer.c:3394
+#: sequencer.c:3502
 msgid "cannot merge without a current revision"
 msgstr "güncel bir revizyon olmadan birleştirilemiyor"
 
-#: sequencer.c:3416
+#: sequencer.c:3524
 #, c-format
 msgid "unable to parse '%.*s'"
 msgstr "'%.*s' ayrıştırılamıyor"
 
-#: sequencer.c:3425
+#: sequencer.c:3533
 #, c-format
 msgid "nothing to merge: '%.*s'"
 msgstr "birleştirilecek bir şey yok: '%.*s'"
 
-#: sequencer.c:3437
+#: sequencer.c:3545
 msgid "octopus merge cannot be executed on top of a [new root]"
 msgstr "ahtapot birleştirmesi bir [yeni kök]ün üzerinde çalıştırılamaz"
 
-#: sequencer.c:3453
+#: sequencer.c:3561
 #, c-format
 msgid "could not get commit message of '%s'"
-msgstr "'%s' gönderisinin gönderi iletisi alınamadı"
+msgstr "'%s' işlemesinin işleme iletisi alınamadı"
 
-#: sequencer.c:3613
+#: sequencer.c:3730
 #, c-format
 msgid "could not even attempt to merge '%.*s'"
 msgstr "şunu birleştirme girişiminde bulunulamadı bile: '%.*s'"
 
-#: sequencer.c:3629
+#: sequencer.c:3746
 msgid "merge: Unable to write new index file"
 msgstr "merge: Yeni indeks dosyası yazılamıyor"
 
-#: sequencer.c:3703
+#: sequencer.c:3820
 msgid "Cannot autostash"
 msgstr "Kendiliğinden zulalanamıyor"
 
-#: sequencer.c:3706
+#: sequencer.c:3823
 #, c-format
 msgid "Unexpected stash response: '%s'"
 msgstr "Beklenmedik zula yanıtı: '%s'"
 
-#: sequencer.c:3712
+#: sequencer.c:3829
 #, c-format
 msgid "Could not create directory for '%s'"
 msgstr "'%s' için dizin oluşturulamadı"
 
-#: sequencer.c:3715
+#: sequencer.c:3832
 #, c-format
 msgid "Created autostash: %s\n"
 msgstr "Zula kendiliğinden oluşturuldu: %s\n"
 
-#: sequencer.c:3719
+#: sequencer.c:3836
 msgid "could not reset --hard"
 msgstr "'reset --hard' yapılamadı"
 
-#: sequencer.c:3744
+#: sequencer.c:3861
 #, c-format
 msgid "Applied autostash.\n"
 msgstr "Kendiliğinden zulalama uygulandı.\n"
 
-#: sequencer.c:3756
+#: sequencer.c:3873
 #, c-format
 msgid "cannot store %s"
 msgstr "%s depolanamıyor"
 
-#: sequencer.c:3759
+#: sequencer.c:3876
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -7470,34 +7490,34 @@ msgstr ""
 "Değişiklikleriniz zulada güvende.\n"
 "İstediğiniz zaman \"git stash pop\" veya \"git stash drop\" yapabilirsiniz.\n"
 
-#: sequencer.c:3764
+#: sequencer.c:3881
 msgid "Applying autostash resulted in conflicts."
 msgstr "Kendiliğinden zulalama çakışmalara neden oldu."
 
-#: sequencer.c:3765
+#: sequencer.c:3882
 msgid "Autostash exists; creating a new stash entry."
 msgstr "Kendiliğinden zulalama mevcut; yeni bir zula girdisi oluşturuluyor."
 
-#: sequencer.c:3857
+#: sequencer.c:3974
 #, c-format
 msgid "%s: not a valid OID"
 msgstr "%s: geçerli bir OID değil"
 
-#: sequencer.c:3862 git-rebase--preserve-merges.sh:779
+#: sequencer.c:3979 git-rebase--preserve-merges.sh:769
 msgid "could not detach HEAD"
 msgstr "HEAD ayrılamadı"
 
-#: sequencer.c:3877
+#: sequencer.c:3994
 #, c-format
 msgid "Stopped at HEAD\n"
 msgstr "HEAD'de duruldu\n"
 
-#: sequencer.c:3879
+#: sequencer.c:3996
 #, c-format
 msgid "Stopped at %s\n"
 msgstr "%s konumunda duruldu\n"
 
-#: sequencer.c:3887
+#: sequencer.c:4004
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not execute the todo command\n"
@@ -7518,111 +7538,116 @@ msgstr ""
 "\tgit rebase --edit-todo\n"
 "\tgit rebase --continue\n"
 
-#: sequencer.c:3931
+#: sequencer.c:4050
 #, c-format
 msgid "Rebasing (%d/%d)%s"
 msgstr "Yeniden temellendiriliyor: (%d/%d)%s"
 
-#: sequencer.c:3976
+#: sequencer.c:4095
 #, c-format
 msgid "Stopped at %s...  %.*s\n"
 msgstr "%s konumunda durdu... %.*s\n"
 
-#: sequencer.c:4047
+#: sequencer.c:4166
 #, c-format
 msgid "unknown command %d"
 msgstr "bilinmeyen komut %d"
 
-#: sequencer.c:4106
+#: sequencer.c:4225
 msgid "could not read orig-head"
 msgstr "orig-head okunamadı"
 
-#: sequencer.c:4111
+#: sequencer.c:4230
 msgid "could not read 'onto'"
 msgstr "'onto' okunamadı"
 
-#: sequencer.c:4125
+#: sequencer.c:4244
 #, c-format
 msgid "could not update HEAD to %s"
 msgstr "HEAD şu konuma güncellenemedi: %s"
 
-#: sequencer.c:4185
+#: sequencer.c:4304
 #, c-format
 msgid "Successfully rebased and updated %s.\n"
 msgstr "%s başarıyla yeniden temellendirildi ve güncellendi.\n"
 
-#: sequencer.c:4218
+#: sequencer.c:4337
 msgid "cannot rebase: You have unstaged changes."
 msgstr "Yeniden temellendirilemiyor: Hazırlanmamış değişiklikleriniz var."
 
-#: sequencer.c:4227
+#: sequencer.c:4346
 msgid "cannot amend non-existing commit"
-msgstr "var olmayan gönderi değiştirilemiyor"
+msgstr "var olmayan işleme değiştirilemiyor"
 
-#: sequencer.c:4229
+#: sequencer.c:4348
 #, c-format
 msgid "invalid file: '%s'"
 msgstr "geçersiz dosya: '%s'"
 
-#: sequencer.c:4231
+#: sequencer.c:4350
 #, c-format
 msgid "invalid contents: '%s'"
 msgstr "geçersiz içerik: '%s'"
 
-#: sequencer.c:4234
+#: sequencer.c:4353
 msgid ""
 "\n"
 "You have uncommitted changes in your working tree. Please, commit them\n"
 "first and then run 'git rebase --continue' again."
 msgstr ""
 "\n"
-"Çalışma ağacınızda gönderilmemiş değişiklikleriniz var. Lütfen önce\n"
-"onları gönderin ve ardından 'git rebase --continue' yapın."
+"Çalışma ağacınızda işlenmemiş değişiklikleriniz var. Lütfen önce\n"
+"onları işleyin ve ardından 'git rebase --continue' yapın."
 
-#: sequencer.c:4270 sequencer.c:4309
+#: sequencer.c:4389 sequencer.c:4428
 #, c-format
 msgid "could not write file: '%s'"
 msgstr "dosya yazılamadı: '%s'"
 
-#: sequencer.c:4324
+#: sequencer.c:4444
 msgid "could not remove CHERRY_PICK_HEAD"
 msgstr "CHERRY_PICK_HEAD kaldırılamadı"
 
-#: sequencer.c:4331
+#: sequencer.c:4451
 msgid "could not commit staged changes."
-msgstr "Hazırlanmış değişiklikler gönderilemedi."
+msgstr "Hazırlanmış değişiklikler işlenemedi."
+
+#: sequencer.c:4477
+#, c-format
+msgid "invalid committer '%s'"
+msgstr "geçersiz işleyici '%s'"
 
-#: sequencer.c:4446
+#: sequencer.c:4586
 #, c-format
 msgid "%s: can't cherry-pick a %s"
 msgstr "%s: Bir %s seçip alınamıyor"
 
-#: sequencer.c:4450
+#: sequencer.c:4590
 #, c-format
 msgid "%s: bad revision"
 msgstr "%s hatalı revizyon"
 
-#: sequencer.c:4485
+#: sequencer.c:4625
 msgid "can't revert as initial commit"
-msgstr "ilk gönderi geri alınamaz"
+msgstr "ilk işleme geri alınamaz"
 
-#: sequencer.c:4962
+#: sequencer.c:5102
 msgid "make_script: unhandled options"
 msgstr "make_script: ele alınmayan seçenekler"
 
-#: sequencer.c:4965
+#: sequencer.c:5105
 msgid "make_script: error preparing revisions"
 msgstr "make_script: revizyonlar hazırlanırken hata"
 
-#: sequencer.c:5206 sequencer.c:5223
+#: sequencer.c:5347 sequencer.c:5364
 msgid "nothing to do"
 msgstr "yapılacak bir şey yok"
 
-#: sequencer.c:5242
+#: sequencer.c:5383
 msgid "could not skip unnecessary pick commands"
 msgstr "gerekli olmayan seçim komutları atlanamadı"
 
-#: sequencer.c:5336
+#: sequencer.c:5480
 msgid "the script was already rearranged."
 msgstr "betik halihazırda yeniden düzenlenmişti"
 
@@ -7676,84 +7701,88 @@ msgstr "geçersiz yapılandırma kullanılarak çalışma ağacı kurulamıyor"
 msgid "this operation must be run in a work tree"
 msgstr "bu işlem bir çalışma ağacı içinde çalıştırılmalı"
 
-#: setup.c:604
+#: setup.c:661
 #, c-format
 msgid "Expected git repo version <= %d, found %d"
 msgstr "Beklenen git repo sürümü <= %d, %d bulundu"
 
-#: setup.c:612
+#: setup.c:669
 msgid "unknown repository extensions found:"
 msgstr "bilinmeyen depo genişletmeleri bulundu:"
 
-#: setup.c:631
+#: setup.c:681
+msgid "repo version is 0, but v1-only extensions found:"
+msgstr "depo sürümü 0; ancak v1'e özel genişletmeler bulundu:"
+
+#: setup.c:700
 #, c-format
 msgid "error opening '%s'"
 msgstr "'%s' açılırken hata"
 
-#: setup.c:633
+#: setup.c:702
 #, c-format
 msgid "too large to be a .git file: '%s'"
 msgstr "bir .git dosyası olabilmek için çok büyük: '%s'"
 
-#: setup.c:635
+#: setup.c:704
 #, c-format
 msgid "error reading %s"
 msgstr "%s okunurken hata"
 
-#: setup.c:637
+#: setup.c:706
 #, c-format
 msgid "invalid gitfile format: %s"
 msgstr "geçersiz gitfile biçimi: %s"
 
-#: setup.c:639
+#: setup.c:708
 #, c-format
 msgid "no path in gitfile: %s"
 msgstr "gitfile içinde yol yok: %s"
 
-#: setup.c:641
+#: setup.c:710
 #, c-format
 msgid "not a git repository: %s"
 msgstr "bir git deposu değil: %s"
 
-#: setup.c:743
+#: setup.c:812
 #, c-format
 msgid "'$%s' too big"
 msgstr "'$%s' çok büyük"
 
-#: setup.c:757
+#: setup.c:826
 #, c-format
 msgid "not a git repository: '%s'"
 msgstr "bir git deposu değil: '%s'"
 
-#: setup.c:786 setup.c:788 setup.c:819
+#: setup.c:855 setup.c:857 setup.c:888
 #, c-format
 msgid "cannot chdir to '%s'"
 msgstr "'%s' konumuna chdir yapılamıyor"
 
-#: setup.c:791 setup.c:847 setup.c:857 setup.c:896 setup.c:904
+#: setup.c:860 setup.c:916 setup.c:926 setup.c:965 setup.c:973
 msgid "cannot come back to cwd"
 msgstr "cwd'ye geri dönülemiyor"
 
-#: setup.c:918
+#: setup.c:987
 #, c-format
 msgid "failed to stat '%*s%s%s'"
 msgstr "'%*s%s%s' bilgileri alınamadı"
 
-#: setup.c:1156
+#: setup.c:1225
 msgid "Unable to read current working directory"
 msgstr "Şu anki çalışma dizini okunamıyor"
 
-#: setup.c:1165 setup.c:1171
+#: setup.c:1234 setup.c:1240
 #, c-format
 msgid "cannot change to '%s'"
 msgstr "şuraya değiştirilemiyor: '%s'"
 
-#: setup.c:1176
+#: setup.c:1245
 #, c-format
 msgid "not a git repository (or any of the parent directories): %s"
 msgstr "bir git deposu (veya üst dizinlerinden birisi) değil: %s"
 
-#: setup.c:1182
+#: setup.c:1251
 #, c-format
 msgid ""
 "not a git repository (or any parent up to mount point %s)\n"
@@ -7763,7 +7792,7 @@ msgstr ""
 "Dosya sistemi sınırında duruluyor (GIT_DISCOVERY_ACROSS_FILESYSTEM "
 "ayarlanmamış)."
 
-#: setup.c:1293
+#: setup.c:1362
 #, c-format
 msgid ""
 "problem with core.sharedRepository filemode value (0%.3o).\n"
@@ -7772,15 +7801,15 @@ msgstr ""
 "core.sharedRepository dosya kipi değeri ile sorun (0%.3o).\n"
 "Dosyaların sahibinin her zaman okuma ve yazma izni olması gerekir."
 
-#: setup.c:1340
+#: setup.c:1409
 msgid "open /dev/null or dup failed"
 msgstr "/dev/null açılması veya açıklayıcı çoğaltılması başarısız"
 
-#: setup.c:1355
+#: setup.c:1424
 msgid "fork failed"
 msgstr "çatallama başarısız"
 
-#: setup.c:1360
+#: setup.c:1429
 msgid "setsid failed"
 msgstr "setsid başarısız"
 
@@ -7861,12 +7890,12 @@ msgstr "mmap başarısız"
 msgid "object file %s is empty"
 msgstr "nesne dosyası %s boş"
 
-#: sha1-file.c:1274 sha1-file.c:2454
+#: sha1-file.c:1274 sha1-file.c:2467
 #, c-format
 msgid "corrupt loose object '%s'"
 msgstr "hasar görmüş gevşek nesne '%s'"
 
-#: sha1-file.c:1276 sha1-file.c:2458
+#: sha1-file.c:1276 sha1-file.c:2471
 #, c-format
 msgid "garbage at end of loose object '%s'"
 msgstr "gevşek nesne '%s' sonunda anlamsız veri"
@@ -7895,146 +7924,146 @@ msgstr "%s üstbilgisi paketi --allow-unknown-type ile ayrıştırılamıyor"
 msgid "unable to parse %s header"
 msgstr "%s üstbilgisi ayrıştırılamıyor"
 
-#: sha1-file.c:1640
+#: sha1-file.c:1641
 #, c-format
 msgid "failed to read object %s"
 msgstr "%s nesnesi okunamadı"
 
-#: sha1-file.c:1644
+#: sha1-file.c:1645
 #, c-format
 msgid "replacement %s not found for %s"
 msgstr "%s yedeği %s için bulunamadı"
 
-#: sha1-file.c:1648
+#: sha1-file.c:1649
 #, c-format
 msgid "loose object %s (stored in %s) is corrupt"
 msgstr "%s gevşek nesnesi (%s içinde depolanıyor) hasar görmüş"
 
-#: sha1-file.c:1652
+#: sha1-file.c:1653
 #, c-format
 msgid "packed object %s (stored in %s) is corrupt"
 msgstr "paketlenmiş nesne %s (%s içinde depolanıyor) hasar görmüş"
 
-#: sha1-file.c:1757
+#: sha1-file.c:1758
 #, c-format
 msgid "unable to write file %s"
 msgstr "%s dosyası yazılamıyor"
 
-#: sha1-file.c:1764
+#: sha1-file.c:1765
 #, c-format
 msgid "unable to set permission to '%s'"
 msgstr "'%s' ögesine izin ayarlanamıyor"
 
-#: sha1-file.c:1771
+#: sha1-file.c:1772
 msgid "file write error"
 msgstr "dosya yazım hatası"
 
-#: sha1-file.c:1791
+#: sha1-file.c:1792
 msgid "error when closing loose object file"
 msgstr "gevşek nesne dosyası kapatılırken hata"
 
-#: sha1-file.c:1856
+#: sha1-file.c:1857
 #, c-format
 msgid "insufficient permission for adding an object to repository database %s"
 msgstr "%s depo veritabanına nesne eklemek için yetersiz izin"
 
-#: sha1-file.c:1858
+#: sha1-file.c:1859
 msgid "unable to create temporary file"
 msgstr "geçici dosya oluşturulamıyor"
 
-#: sha1-file.c:1882
+#: sha1-file.c:1883
 msgid "unable to write loose object file"
 msgstr "gevşek nesne dosyası yazılamıyor"
 
-#: sha1-file.c:1888
+#: sha1-file.c:1889
 #, c-format
 msgid "unable to deflate new object %s (%d)"
 msgstr "yeni nesne %s söndürülemiyor (%d)"
 
-#: sha1-file.c:1892
+#: sha1-file.c:1893
 #, c-format
 msgid "deflateEnd on object %s failed (%d)"
 msgstr "%s nesnesi üzerinde deflateEnd başarısız oldu (%d)"
 
-#: sha1-file.c:1896
+#: sha1-file.c:1897
 #, c-format
 msgid "confused by unstable object source data for %s"
 msgstr "%s için olan nesne kaynak verisinden dolayı kafa karışıklığı"
 
-#: sha1-file.c:1906 builtin/pack-objects.c:1085
+#: sha1-file.c:1907 builtin/pack-objects.c:1086
 #, c-format
 msgid "failed utime() on %s"
 msgstr "%s üzerinde utime() başarısız"
 
-#: sha1-file.c:1983
+#: sha1-file.c:1984
 #, c-format
 msgid "cannot read object for %s"
 msgstr "%s için nesne okunamıyor"
 
-#: sha1-file.c:2022
+#: sha1-file.c:2035
 msgid "corrupt commit"
-msgstr "hasar görmüş gönderi"
+msgstr "hasar görmüş işleme"
 
-#: sha1-file.c:2030
+#: sha1-file.c:2043
 msgid "corrupt tag"
 msgstr "hasar görmüş etiket"
 
-#: sha1-file.c:2130
+#: sha1-file.c:2143
 #, c-format
 msgid "read error while indexing %s"
 msgstr "%s indekslenirken okuma hatası"
 
-#: sha1-file.c:2133
+#: sha1-file.c:2146
 #, c-format
 msgid "short read while indexing %s"
 msgstr "%s indekslenirken kısa read"
 
-#: sha1-file.c:2206 sha1-file.c:2216
+#: sha1-file.c:2219 sha1-file.c:2229
 #, c-format
 msgid "%s: failed to insert into database"
 msgstr "%s: veritabanına ekleme başarısız"
 
-#: sha1-file.c:2222
+#: sha1-file.c:2235
 #, c-format
 msgid "%s: unsupported file type"
 msgstr "%s: desteklenmeyen dosya türü"
 
-#: sha1-file.c:2246
+#: sha1-file.c:2259
 #, c-format
 msgid "%s is not a valid object"
 msgstr "%s geçerli bir nesne değil"
 
-#: sha1-file.c:2248
+#: sha1-file.c:2261
 #, c-format
 msgid "%s is not a valid '%s' object"
 msgstr "%s geçerli bir '%s' nesnesi değil"
 
-#: sha1-file.c:2275 builtin/index-pack.c:155
+#: sha1-file.c:2288 builtin/index-pack.c:197
 #, c-format
 msgid "unable to open %s"
 msgstr "%s açılamıyor"
 
-#: sha1-file.c:2465 sha1-file.c:2518
+#: sha1-file.c:2478 sha1-file.c:2531
 #, c-format
 msgid "hash mismatch for %s (expected %s)"
 msgstr "%s için sağlama uyuşmazlığı (%s bekleniyordu)"
 
-#: sha1-file.c:2489
+#: sha1-file.c:2502
 #, c-format
 msgid "unable to mmap %s"
 msgstr "%s mmap yapılamadı"
 
-#: sha1-file.c:2494
+#: sha1-file.c:2507
 #, c-format
 msgid "unable to unpack header of %s"
 msgstr "%s üstbilgisi açılamıyor"
 
-#: sha1-file.c:2500
+#: sha1-file.c:2513
 #, c-format
 msgid "unable to parse header of %s"
 msgstr "%s üstbilgisi ayrıştırılamıyor"
 
-#: sha1-file.c:2511
+#: sha1-file.c:2524
 #, c-format
 msgid "unable to unpack contents of %s"
 msgstr "%s içeriği açılamıyor"
@@ -8061,7 +8090,7 @@ msgid ""
 "running \"git config advice.objectNameWarning false\""
 msgstr ""
 "Git normalde hiçbir zaman 40 onaltılı karakterlerle biten bir başvuru\n"
-"oluşturmaz, çünkü 40 onaltılı bir başvuru, onu belirlediğiniz zaman yok\n"
+"oluşturmaz; çünkü 40 onaltılı bir başvuru, onu belirlediğiniz zaman yok\n"
 "sayılacaktır. Bu başvurular yanlışlıkla oluşturulmuş olabilir. Örneğin:\n"
 "\n"
 "\tgit switch -c $br $(git rev-parse ...)\n"
@@ -8081,58 +8110,58 @@ msgstr "'%.*s' günlüğü yalnızca şuna geri gider: %s"
 msgid "log for '%.*s' only has %d entries"
 msgstr "'%.*s' günlüğünde yalnızca %d girdi var"
 
-#: sha1-name.c:1689
+#: sha1-name.c:1702
 #, c-format
 msgid "path '%s' exists on disk, but not in '%.*s'"
-msgstr "'%s' yolu disk üzerinde mevcut, ancak '%.*s' içinde değil"
+msgstr "'%s' yolu disk üzerinde mevcut; ancak '%.*s' içinde değil"
 
-#: sha1-name.c:1695
+#: sha1-name.c:1708
 #, c-format
 msgid ""
 "path '%s' exists, but not '%s'\n"
 "hint: Did you mean '%.*s:%s' aka '%.*s:./%s'?"
 msgstr ""
-"'%s' yolu mevcut, ancak '%s' değil\n"
+"'%s' yolu mevcut; ancak '%s' değil\n"
 "İpucu: Şunu mu demek istediniz: '%.*s:%s', nam-ı diğer '%.*s:./%s'?"
 
-#: sha1-name.c:1704
+#: sha1-name.c:1717
 #, c-format
 msgid "path '%s' does not exist in '%.*s'"
 msgstr "'%s' yolu '%.*s' içinde mevcut değil"
 
-#: sha1-name.c:1732
+#: sha1-name.c:1745
 #, c-format
 msgid ""
 "path '%s' is in the index, but not at stage %d\n"
 "hint: Did you mean ':%d:%s'?"
 msgstr ""
-"'%s' yolu indekste, ancak %d numaralı alanda değil\n"
+"'%s' yolu indekste; ancak %d numaralı alanda değil\n"
 "İpucu: Şunu mu demek istediniz: ':%d:%s'?"
 
-#: sha1-name.c:1748
+#: sha1-name.c:1761
 #, c-format
 msgid ""
 "path '%s' is in the index, but not '%s'\n"
 "hint: Did you mean ':%d:%s' aka ':%d:./%s'?"
 msgstr ""
-"'%s' yolu indekste, ancak '%s' değil\n"
+"'%s' yolu indekste; ancak '%s' değil\n"
 "İpucu: Şunu mu demek istediniz: '%d:%s', nam-ı diğer ':%d:./%s'?"
 
-#: sha1-name.c:1756
+#: sha1-name.c:1769
 #, c-format
 msgid "path '%s' exists on disk, but not in the index"
-msgstr "'%s' yolu diskte mevcut, ancak indekste değil"
+msgstr "'%s' yolu diskte mevcut; ancak indekste değil"
 
-#: sha1-name.c:1758
+#: sha1-name.c:1771
 #, c-format
 msgid "path '%s' does not exist (neither on disk nor in the index)"
 msgstr "'%s' diye bir yol yok (ne diskte ne de indekste)"
 
-#: sha1-name.c:1771
+#: sha1-name.c:1784
 msgid "relative path syntax can't be used outside working tree"
 msgstr "göreceli yol sözdizimi çalışma ağacı dışında kullanılamaz"
 
-#: sha1-name.c:1909
+#: sha1-name.c:1922
 #, c-format
 msgid "invalid object name '%.*s'."
 msgstr "geçersiz nesne adı: '%.*s'"
@@ -8189,6 +8218,12 @@ msgid_plural "%u bytes/s"
 msgstr[0] "%u bayt/sn"
 msgstr[1] "%u bayt/sn"
 
+#: strbuf.c:1166 wrapper.c:199 wrapper.c:369 builtin/am.c:733
+#: builtin/rebase.c:858
+#, c-format
+msgid "could not open '%s' for writing"
+msgstr "'%s' yazma için açılamadı"
+
 #: strbuf.c:1175
 #, c-format
 msgid "could not edit '%s'"
@@ -8254,21 +8289,21 @@ msgstr "Yol belirteci '%s' '%.*s' altmodülünde"
 msgid "bad --ignore-submodules argument: %s"
 msgstr "hatalı --ignore-submodules değişkeni: %s"
 
-#: submodule.c:815
+#: submodule.c:816
 #, c-format
 msgid ""
 "Submodule in commit %s at path: '%s' collides with a submodule named the "
 "same. Skipping it."
 msgstr ""
-"%s gönderisinde '%s' yolunda bulunan altmodül, aynı adlı bir altmodülle "
+"%s işlemesinde '%s' yolunda bulunan altmodül, aynı adlı bir altmodülle "
 "çarpışıyor. Atlanıyor."
 
-#: submodule.c:910
+#: submodule.c:919
 #, c-format
 msgid "submodule entry '%s' (%s) is a %s, not a commit"
-msgstr "altmodül girdisi '%s' (%s) bir %s, gönderi değil"
+msgstr "altmodül girdisi '%s' (%s) bir %s, işleme değil"
 
-#: submodule.c:995
+#: submodule.c:1004
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not run 'git rev-list <commits> --not --remotes -n 1' command in "
@@ -8277,36 +8312,36 @@ msgstr ""
 "'%s' altmodülünde 'git rev-list <commits> --not --remotes -n 1' "
 "çalıştırılamadı"
 
-#: submodule.c:1118
+#: submodule.c:1127
 #, c-format
 msgid "process for submodule '%s' failed"
 msgstr "'%s' altmodülü için işlem başarısız oldu"
 
-#: submodule.c:1147 builtin/branch.c:678 builtin/submodule--helper.c:2045
+#: submodule.c:1156 builtin/branch.c:678 builtin/submodule--helper.c:2469
 msgid "Failed to resolve HEAD as a valid ref."
 msgstr "HEAD geçerli bir başvuru olarak çözülemedi."
 
-#: submodule.c:1158
+#: submodule.c:1167
 #, c-format
 msgid "Pushing submodule '%s'\n"
 msgstr "'%s' altmodülü itiliyor\n"
 
-#: submodule.c:1161
+#: submodule.c:1170
 #, c-format
 msgid "Unable to push submodule '%s'\n"
 msgstr "'%s' altmodülü itilemiyor\n"
 
-#: submodule.c:1453
+#: submodule.c:1462
 #, c-format
 msgid "Fetching submodule %s%s\n"
 msgstr "%s%s altmodülü getiriliyor\n"
 
-#: submodule.c:1483
+#: submodule.c:1492
 #, c-format
 msgid "Could not access submodule '%s'\n"
 msgstr "'%s' altmodülüne erişilemedi\n"
 
-#: submodule.c:1637
+#: submodule.c:1646
 #, c-format
 msgid ""
 "Errors during submodule fetch:\n"
@@ -8315,78 +8350,78 @@ msgstr ""
 "Altmodül getirilirken hata:\n"
 "%s"
 
-#: submodule.c:1662
+#: submodule.c:1671
 #, c-format
 msgid "'%s' not recognized as a git repository"
 msgstr "'%s' bir git deposu olarak tanımlanamadı"
 
-#: submodule.c:1679
+#: submodule.c:1688
 #, c-format
 msgid "Could not run 'git status --porcelain=2' in submodule %s"
 msgstr "'%s' altmodülü içinde 'git status --porcelain=2' çalıştırılamadı"
 
-#: submodule.c:1720
+#: submodule.c:1729
 #, c-format
 msgid "'git status --porcelain=2' failed in submodule %s"
 msgstr "'%s' altmodülü içinde 'git status --porcelain=2' başarısız oldu"
 
-#: submodule.c:1800
+#: submodule.c:1804
 #, c-format
 msgid "could not start 'git status' in submodule '%s'"
 msgstr "'%s' altmodülü içinde 'git status' başlatılamadı"
 
-#: submodule.c:1813
+#: submodule.c:1817
 #, c-format
 msgid "could not run 'git status' in submodule '%s'"
 msgstr "'%s' altmodülü içinde 'git status' çalıştırılamadı"
 
-#: submodule.c:1828
+#: submodule.c:1832
 #, c-format
 msgid "Could not unset core.worktree setting in submodule '%s'"
 msgstr "'%s' altmodülü içinde core.worktree ayarı kapatılamadı"
 
-#: submodule.c:1855 submodule.c:2165
+#: submodule.c:1859 submodule.c:2169
 #, c-format
 msgid "could not recurse into submodule '%s'"
 msgstr "'%s' altmodülüne özyinelenemedi"
 
-#: submodule.c:1876
+#: submodule.c:1880
 msgid "could not reset submodule index"
 msgstr "altmodül indeksi sıfırlanamadı"
 
-#: submodule.c:1918
+#: submodule.c:1922
 #, c-format
 msgid "submodule '%s' has dirty index"
 msgstr "'%s' altmodülü indeksi kirli"
 
-#: submodule.c:1970
+#: submodule.c:1974
 #, c-format
 msgid "Submodule '%s' could not be updated."
 msgstr "'%s' altmodülü güncellenemedi."
 
-#: submodule.c:2038
+#: submodule.c:2042
 #, c-format
 msgid "submodule git dir '%s' is inside git dir '%.*s'"
 msgstr "altmodül git dizini '%s', '%.*s' git dizini içinde"
 
-#: submodule.c:2059
+#: submodule.c:2063
 #, c-format
 msgid ""
 "relocate_gitdir for submodule '%s' with more than one worktree not supported"
 msgstr ""
 "relocate_gitdir birden çok çalışma ağaçlı '%s' altmodülü için desteklenmiyor"
 
-#: submodule.c:2071 submodule.c:2130
+#: submodule.c:2075 submodule.c:2134
 #, c-format
 msgid "could not lookup name for submodule '%s'"
-msgstr "'%s' altmodülü adı bakılamadı"
+msgstr "'%s' altmodülü adı aranamadı"
 
-#: submodule.c:2075
+#: submodule.c:2079
 #, c-format
 msgid "refusing to move '%s' into an existing git dir"
 msgstr "'%s' ögesini mevcut bir git dizinine taşıma reddediliyor"
 
-#: submodule.c:2082
+#: submodule.c:2086
 #, c-format
 msgid ""
 "Migrating git directory of '%s%s' from\n"
@@ -8397,65 +8432,65 @@ msgstr ""
 "şuradan: '%s'\n"
 "şuraya: '%s'\n"
 
-#: submodule.c:2210
+#: submodule.c:2214
 msgid "could not start ls-files in .."
 msgstr "ls-files şurada başlatılamadı .."
 
-#: submodule.c:2250
+#: submodule.c:2254
 #, c-format
 msgid "ls-tree returned unexpected return code %d"
 msgstr "ls-tree beklenmedik bir biçimde %d kodu ile çıktı"
 
-#: trailer.c:238
+#: trailer.c:236
 #, c-format
 msgid "running trailer command '%s' failed"
 msgstr "'%s' artbilgi komutunu çalıştırma başarısız oldu"
 
-#: trailer.c:485 trailer.c:490 trailer.c:495 trailer.c:549 trailer.c:553
-#: trailer.c:557
+#: trailer.c:483 trailer.c:488 trailer.c:493 trailer.c:547 trailer.c:551
+#: trailer.c:555
 #, c-format
 msgid "unknown value '%s' for key '%s'"
 msgstr "bilinmeyen değer '%s' ('%s' anahtarı için)"
 
-#: trailer.c:539 trailer.c:544 builtin/remote.c:298 builtin/remote.c:323
+#: trailer.c:537 trailer.c:542 builtin/remote.c:298 builtin/remote.c:323
 #, c-format
 msgid "more than one %s"
 msgstr "birden çok %s"
 
-#: trailer.c:730
+#: trailer.c:728
 #, c-format
 msgid "empty trailer token in trailer '%.*s'"
 msgstr "'%.*s' artbilgisi içinde boş artbilgi jetonu"
 
-#: trailer.c:750
+#: trailer.c:748
 #, c-format
 msgid "could not read input file '%s'"
 msgstr "'%s' girdi dosyası okunamadı"
 
-#: trailer.c:753
+#: trailer.c:751
 msgid "could not read from stdin"
 msgstr "stdin'den okunamadı"
 
-#: trailer.c:1011 wrapper.c:673
+#: trailer.c:1009 wrapper.c:676
 #, c-format
 msgid "could not stat %s"
 msgstr "%s dosya bilgileri alınamadı"
 
-#: trailer.c:1013
+#: trailer.c:1011
 #, c-format
 msgid "file %s is not a regular file"
 msgstr "%s dosyası sıradan bir dosya değil"
 
-#: trailer.c:1015
+#: trailer.c:1013
 #, c-format
 msgid "file %s is not writable by user"
 msgstr "%s dosyası kullanıcı tarafından yazılabilir değil"
 
-#: trailer.c:1027
+#: trailer.c:1025
 msgid "could not open temporary file"
 msgstr "geçici dosya açılamadı"
 
-#: trailer.c:1067
+#: trailer.c:1065
 #, c-format
 msgid "could not rename temporary file to %s"
 msgstr "geçici dosya adı %s olarak değiştirilemedi"
@@ -8504,7 +8539,7 @@ msgstr "fast-import çalıştırılamadı"
 msgid "error while running fast-import"
 msgstr "fast-import çalıştırılırken hata"
 
-#: transport-helper.c:549 transport-helper.c:1156
+#: transport-helper.c:549 transport-helper.c:1226
 #, c-format
 msgid "could not read ref %s"
 msgstr "%s başvurusu okunamadı"
@@ -8516,74 +8551,78 @@ msgstr "'connect'e bilinmeyen yanıt: %s"
 
 #: transport-helper.c:616
 msgid "setting remote service path not supported by protocol"
-msgstr "uzak servis yolu ayarlama protokolce desteklenmiyor"
+msgstr "uzak servis yolu ayarlama protokol tarafından desteklenmiyor"
 
 #: transport-helper.c:618
 msgid "invalid remote service path"
 msgstr "geçersiz uzak konum servis yolu"
 
-#: transport-helper.c:661 transport.c:1347
+#: transport-helper.c:661 transport.c:1428
 msgid "operation not supported by protocol"
 msgstr "işlem protokol tarafından desteklenmiyor"
 
 #: transport-helper.c:664
 #, c-format
 msgid "can't connect to subservice %s"
-msgstr "%s altservisine bağlanamıyor"
+msgstr "%s altservisine bağlanılamıyor"
 
-#: transport-helper.c:740
+#: transport-helper.c:745
+msgid "'option' without a matching 'ok/error' directive"
+msgstr "eşleşen bir 'tamam/hata' direktifi olmadan 'option'"
+
+#: transport-helper.c:788
 #, c-format
 msgid "expected ok/error, helper said '%s'"
 msgstr "tamam/hata bekleniyordu, yardımcı şunu söyledi: '%s'"
 
-#: transport-helper.c:793
+#: transport-helper.c:841
 #, c-format
 msgid "helper reported unexpected status of %s"
 msgstr "yardımcı %s beklenmedik durumu bildirdi"
 
-#: transport-helper.c:854
+#: transport-helper.c:924
 #, c-format
 msgid "helper %s does not support dry-run"
 msgstr "%s yardımcısı 'dry-run' desteklemiyor"
 
-#: transport-helper.c:857
+#: transport-helper.c:927
 #, c-format
 msgid "helper %s does not support --signed"
 msgstr "%s yardımcısı --signed desteklemiyor"
 
-#: transport-helper.c:860
+#: transport-helper.c:930
 #, c-format
 msgid "helper %s does not support --signed=if-asked"
 msgstr "%s yardımcısı --signed=if-asked desteklemiyor"
 
-#: transport-helper.c:865
+#: transport-helper.c:935
 #, c-format
 msgid "helper %s does not support --atomic"
 msgstr "%s yardımcısı --atomic desteklemiyor"
 
-#: transport-helper.c:871
+#: transport-helper.c:941
 #, c-format
 msgid "helper %s does not support 'push-option'"
 msgstr "%s yardımcısı 'push-option' desteklemiyor"
 
-#: transport-helper.c:970
+#: transport-helper.c:1040
 msgid "remote-helper doesn't support push; refspec needed"
 msgstr "remote-helper itme desteklemiyor; başvuru belirteci gerekli"
 
-#: transport-helper.c:975
+#: transport-helper.c:1045
 #, c-format
 msgid "helper %s does not support 'force'"
 msgstr "%s yardımcısı 'force' desteklemiyor"
 
-#: transport-helper.c:1022
+#: transport-helper.c:1092
 msgid "couldn't run fast-export"
 msgstr "fast-export çalıştırılamadı"
 
-#: transport-helper.c:1027
+#: transport-helper.c:1097
 msgid "error while running fast-export"
 msgstr "fast-export çalıştırılırken hata"
 
-#: transport-helper.c:1052
+#: transport-helper.c:1122
 #, c-format
 msgid ""
 "No refs in common and none specified; doing nothing.\n"
@@ -8592,52 +8631,52 @@ msgstr ""
 "Ortak başvuru yok ve hiç belirtilmemiş; bir şey yapılmayacak.\n"
 "Belki de bir dal belirtmelisiniz.\n"
 
-#: transport-helper.c:1133
+#: transport-helper.c:1203
 #, c-format
 msgid "unsupported object format '%s'"
 msgstr "desteklenmeyen nesne biçimi '%s'"
 
-#: transport-helper.c:1142
+#: transport-helper.c:1212
 #, c-format
 msgid "malformed response in ref list: %s"
 msgstr "başvuru listesinde hatalı oluşturulmuş yanıt: %s"
 
-#: transport-helper.c:1294
+#: transport-helper.c:1364
 #, c-format
 msgid "read(%s) failed"
 msgstr "read(%s) başarısız oldu"
 
-#: transport-helper.c:1321
+#: transport-helper.c:1391
 #, c-format
 msgid "write(%s) failed"
 msgstr "write(%s) başarısız oldu"
 
-#: transport-helper.c:1370
+#: transport-helper.c:1440
 #, c-format
 msgid "%s thread failed"
 msgstr "%s iş parçacığı başarısız oldu"
 
-#: transport-helper.c:1374
+#: transport-helper.c:1444
 #, c-format
 msgid "%s thread failed to join: %s"
 msgstr "%s iş parçacığı eklenemedi: %s"
 
-#: transport-helper.c:1393 transport-helper.c:1397
+#: transport-helper.c:1463 transport-helper.c:1467
 #, c-format
 msgid "can't start thread for copying data: %s"
 msgstr "veri kopyalama için iş parçacığı başlatılamıyor: %s"
 
-#: transport-helper.c:1434
+#: transport-helper.c:1504
 #, c-format
 msgid "%s process failed to wait"
 msgstr "%s işlemi bekleyemedi"
 
-#: transport-helper.c:1438
+#: transport-helper.c:1508
 #, c-format
 msgid "%s process failed"
 msgstr "%s işlemi başarısız oldu"
 
-#: transport-helper.c:1456 transport-helper.c:1465
+#: transport-helper.c:1526 transport-helper.c:1535
 msgid "can't start thread for copying data"
 msgstr "veri kopyalama için iş parçacığı başlatılamıyor"
 
@@ -8656,37 +8695,37 @@ msgstr "'%s' demeti okunamadı"
 msgid "transport: invalid depth option '%s'"
 msgstr "transport: Geçersiz derinlik seçeneği '%s'"
 
-#: transport.c:272
+#: transport.c:269
 msgid "see protocol.version in 'git help config' for more details"
 msgstr "ayrıntılar için 'git help config' içinde protocol.version'a bakın"
 
-#: transport.c:273
+#: transport.c:270
 msgid "server options require protocol version 2 or later"
 msgstr "sunucu seçenekleri protokol sürüm 2 veya sonrasını gerektirir"
 
-#: transport.c:631
+#: transport.c:712
 msgid "could not parse transport.color.* config"
 msgstr "transport.color.* yapılandırması ayrıştırılamadı"
 
-#: transport.c:704
+#: transport.c:785
 msgid "support for protocol v2 not implemented yet"
 msgstr "protokol v2 desteği henüz yerine getirilmedi"
 
-#: transport.c:838
+#: transport.c:919
 #, c-format
 msgid "unknown value for config '%s': %s"
 msgstr "'%s' yapılandırması için bilinmeyen değer: %s"
 
-#: transport.c:904
+#: transport.c:985
 #, c-format
 msgid "transport '%s' not allowed"
 msgstr "'%s' taşıyıcısına izin verilmiyor"
 
-#: transport.c:957
+#: transport.c:1038
 msgid "git-over-rsync is no longer supported"
 msgstr "git-over-rsync artık desteklenmiyor"
 
-#: transport.c:1059
+#: transport.c:1140
 #, c-format
 msgid ""
 "The following submodule paths contain changes that can\n"
@@ -8695,7 +8734,7 @@ msgstr ""
 "Aşağıdaki altmodül yolları başka hiçbir uzak konumda bulunamayan\n"
 "değişiklikler içeriyor:\n"
 
-#: transport.c:1063
+#: transport.c:1144
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8722,11 +8761,11 @@ msgstr ""
 "kullanın.\n"
 "\n"
 
-#: transport.c:1071
+#: transport.c:1152
 msgid "Aborting."
 msgstr "İptal ediliyor"
 
-#: transport.c:1216
+#: transport.c:1297
 msgid "failed to push all needed submodules"
 msgstr "gereken tüm altmodüller itilemedi"
 
@@ -8752,9 +8791,8 @@ msgid ""
 "Your local changes to the following files would be overwritten by checkout:\n"
 "%%sPlease commit your changes or stash them before you switch branches."
 msgstr ""
-"Çıkış yapılarak aşağıdaki dosyalardaki yerel değişikliklerin üzerine "
-"yazılacak:\n"
-"%%sLütfen dal değiştirmeden önce değişikliklerinizi gönderin veya zulalayın."
+"Çıkış ile aşağıdaki dosyalardaki yerel değişikliklerin üzerine yazılacak:\n"
+"%%sLütfen dal değiştirmeden önce değişikliklerinizi işleyin veya zulalayın."
 
 #: unpack-trees.c:115
 #, c-format
@@ -8762,8 +8800,7 @@ msgid ""
 "Your local changes to the following files would be overwritten by checkout:\n"
 "%%s"
 msgstr ""
-"Çıkış yapılarak aşağıdaki dosyalardaki yerel değişikliklerin üzerine "
-"yazılacak:\n"
+"Çıkış ile aşağıdaki dosyalardaki yerel değişikliklerin üzerine yazılacak:\n"
 "%%s"
 
 #: unpack-trees.c:118
@@ -8774,7 +8811,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Birleştirme ile aşağıdaki dosyalardaki yerel değişikliklerin üzerine "
 "yazılacak:\n"
-"%%sLütfen birleştirmeden önce değişikliklerinizi gönderin veya zulalayın."
+"%%sLütfen birleştirmeden önce değişikliklerinizi işleyin veya zulalayın."
 
 #: unpack-trees.c:120
 #, c-format
@@ -8793,7 +8830,7 @@ msgid ""
 "%%sPlease commit your changes or stash them before you %s."
 msgstr ""
 "%s ile aşağıdaki dosyalardaki yerel değişikliklerin üzerine yazılacak:\n"
-"%%sLütfen %s yapmadan önce değişikliklerinizi gönderin veya zulalayın."
+"%%sLütfen %s yapmadan önce değişikliklerinizi işleyin veya zulalayın."
 
 #: unpack-trees.c:125
 #, c-format
@@ -8810,8 +8847,7 @@ msgid ""
 "Updating the following directories would lose untracked files in them:\n"
 "%s"
 msgstr ""
-"Aşağıdaki dizinler güncellenerek içlerindeki izlenmeyen dosyalar "
-"kaybedilecek:\n"
+"Aşağıdaki dizinleri güncellemek içlerindeki izlenmeyen dosyaları kaybeder:\n"
 "%s"
 
 #: unpack-trees.c:134
@@ -8820,7 +8856,7 @@ msgid ""
 "The following untracked working tree files would be removed by checkout:\n"
 "%%sPlease move or remove them before you switch branches."
 msgstr ""
-"Çıkış yapılarak aşağıdaki izlenmeyen çalışma ağacı dosyaları kaldırılacak:\n"
+"Çıkış ile aşağıdaki izlenmeyen çalışma ağacı dosyaları kaldırılacak:\n"
 "%%sLütfen dal değiştirmeden önce onları taşıyın veya kaldırın."
 
 #: unpack-trees.c:136
@@ -8829,7 +8865,7 @@ msgid ""
 "The following untracked working tree files would be removed by checkout:\n"
 "%%s"
 msgstr ""
-"Çıkış yapılarak aşağıdaki izlenmeyen çalışma ağacı dosyaları kaldırılacak:\n"
+"Çıkış ile aşağıdaki izlenmeyen çalışma ağacı dosyaları kaldırılacak:\n"
 "%%s"
 
 #: unpack-trees.c:139
@@ -8875,7 +8911,7 @@ msgid ""
 "checkout:\n"
 "%%sPlease move or remove them before you switch branches."
 msgstr ""
-"Çıkış yapılarak aşağıdaki izlenmeyen çalışma ağacı dosyalarının üzerine "
+"Çıkış ile aşağıdaki izlenmeyen çalışma ağacı dosyalarının üzerine "
 "yazılacak:\n"
 "%%sLütfen dal değiştirmeden önce onları taşıyın veya kaldırın."
 
@@ -8886,7 +8922,7 @@ msgid ""
 "checkout:\n"
 "%%s"
 msgstr ""
-"Çıkış yapılarak aşağıdaki izlenmeyen çalışma ağacı dosyalarının üzerine "
+"Çıkış ile aşağıdaki izlenmeyen çalışma ağacı dosyalarının üzerine "
 "yazılacak:\n"
 "%%s"
 
@@ -9004,7 +9040,7 @@ msgstr ""
 msgid "Updating index flags"
 msgstr "İndeks bayrakları güncelleniyor"
 
-#: upload-pack.c:1415
+#: upload-pack.c:1516
 msgid "expected flush after fetch arguments"
 msgstr "getir değişkenlerinden sonra floş bekleniyordu"
 
@@ -9041,47 +9077,83 @@ msgstr "geçersiz '..' yol kesimi"
 msgid "Fetching objects"
 msgstr "Nesneler getiriliyor"
 
-#: worktree.c:248 builtin/am.c:2098
+#: worktree.c:236 builtin/am.c:2116
 #, c-format
 msgid "failed to read '%s'"
 msgstr "'%s' okunamadı"
 
-#: worktree.c:295
+#: worktree.c:283
 #, c-format
 msgid "'%s' at main working tree is not the repository directory"
 msgstr "ana çalışma ağacındaki '%s' depo dizini değil"
 
-#: worktree.c:306
+#: worktree.c:294
 #, c-format
 msgid "'%s' file does not contain absolute path to the working tree location"
 msgstr "'%s' dosyası çalışma ağacı konumuna olan tam yolu içermiyor"
 
-#: worktree.c:318
+#: worktree.c:306
 #, c-format
 msgid "'%s' does not exist"
 msgstr "'%s' mevcut değil"
 
-#: worktree.c:324
+#: worktree.c:312
 #, c-format
 msgid "'%s' is not a .git file, error code %d"
 msgstr "'%s' bir .git dosyası değil, hata kodu %d"
 
-#: worktree.c:333
+#: worktree.c:321
 #, c-format
 msgid "'%s' does not point back to '%s'"
 msgstr "'%s' şuna geri işaret etmiyor: '%s'"
 
-#: wrapper.c:194 wrapper.c:364
+#: worktree.c:587
+msgid "not a directory"
+msgstr "bir dizin değil"
+
+#: worktree.c:596
+msgid ".git is not a file"
+msgstr ".git bir dosya değil"
+
+#: worktree.c:598
+msgid ".git file broken"
+msgstr ".git dosyası bozuk"
+
+#: worktree.c:600
+msgid ".git file incorrect"
+msgstr ".git dosyası doğru değil"
+
+#: worktree.c:670
+msgid "not a valid path"
+msgstr "geçerli bir yol değil"
+
+#: worktree.c:676
+msgid "unable to locate repository; .git is not a file"
+msgstr "depo konumu bulunamıyor: .git bir dosya değil"
+
+#: worktree.c:679
+msgid "unable to locate repository; .git file broken"
+msgstr "depo konumu bulunamıyor: .git dosyası bozuk"
+
+#: worktree.c:685
+msgid "gitdir unreadable"
+msgstr "okunamayan gitdir"
+
+#: worktree.c:689
+msgid "gitdir incorrect"
+msgstr "doğru olmayan gitdir"
+
+#: wrapper.c:197 wrapper.c:367
 #, c-format
 msgid "could not open '%s' for reading and writing"
 msgstr "'%s' okuma ve yazma için açılamadı"
 
-#: wrapper.c:395 wrapper.c:596
+#: wrapper.c:398 wrapper.c:599
 #, c-format
 msgid "unable to access '%s'"
 msgstr "'%s' erişilemiyor"
 
-#: wrapper.c:604
+#: wrapper.c:607
 msgid "unable to get current working directory"
 msgstr "geçerli çalışma dizini alınamıyor"
 
@@ -9119,22 +9191,21 @@ msgstr ""
 msgid "  (use \"git rm <file>...\" to mark resolution)"
 msgstr "  (hazırlığı bitirmek için \"git rm <dosya>...\" kullanın)"
 
-#: wt-status.c:211 wt-status.c:1072
+#: wt-status.c:211 wt-status.c:1070
 msgid "Changes to be committed:"
-msgstr "Gönderilecek değişiklikler:"
+msgstr "İşlenecek değişiklikler:"
 
-#: wt-status.c:234 wt-status.c:1081
+#: wt-status.c:234 wt-status.c:1079
 msgid "Changes not staged for commit:"
-msgstr "Gönderi için hazırlanmamış değişiklikler:"
+msgstr "İşleme için hazırlanmamış değişiklikler:"
 
 #: wt-status.c:238
 msgid "  (use \"git add <file>...\" to update what will be committed)"
-msgstr "  (gönderilecekleri güncellemek için \"git add <dosya>...\" kullanın)"
+msgstr "  (işlenecekleri güncellemek için \"git add <dosya>...\" kullanın)"
 
 #: wt-status.c:240
 msgid "  (use \"git add/rm <file>...\" to update what will be committed)"
-msgstr ""
-"  (gönderilecekleri güncellemek için \"git add/rm <dosya>...\" kullanın)"
+msgstr "  (işlenecekleri güncellemek için \"git add/rm <dosya>...\" kullanın)"
 
 #: wt-status.c:241
 msgid ""
@@ -9150,96 +9221,96 @@ msgstr "  (altmodüllerdeki izlenmeyen/değiştirilen içeriği gönder veya at)
 #: wt-status.c:254
 #, c-format
 msgid "  (use \"git %s <file>...\" to include in what will be committed)"
-msgstr "  (gönderilecekler arasına koymak için \"git %s <dosya>...\" kullanın)"
+msgstr "  (işlenecekler arasına koymak için \"git %s <dosya>...\" kullanın)"
 
-#: wt-status.c:268
+#: wt-status.c:266
 msgid "both deleted:"
 msgstr "ikimiz de sildik:"
 
-#: wt-status.c:270
+#: wt-status.c:268
 msgid "added by us:"
 msgstr "biz ekledik:"
 
-#: wt-status.c:272
+#: wt-status.c:270
 msgid "deleted by them:"
 msgstr "onlar sildi:"
 
-#: wt-status.c:274
+#: wt-status.c:272
 msgid "added by them:"
 msgstr "onlar ekledi:"
 
-#: wt-status.c:276
+#: wt-status.c:274
 msgid "deleted by us:"
 msgstr "biz sildik:"
 
-#: wt-status.c:278
+#: wt-status.c:276
 msgid "both added:"
 msgstr "ikimiz de ekledik:"
 
-#: wt-status.c:280
+#: wt-status.c:278
 msgid "both modified:"
 msgstr "ikimiz de değiştirdik:"
 
-#: wt-status.c:290
+#: wt-status.c:288
 msgid "new file:"
 msgstr "yeni dosya:"
 
-#: wt-status.c:292
+#: wt-status.c:290
 msgid "copied:"
 msgstr "kopyalandı:"
 
-#: wt-status.c:294
+#: wt-status.c:292
 msgid "deleted:"
 msgstr "silindi:"
 
-#: wt-status.c:296
+#: wt-status.c:294
 msgid "modified:"
 msgstr "değiştirildi:"
 
-#: wt-status.c:298
+#: wt-status.c:296
 msgid "renamed:"
 msgstr "yeniden adlandırıldı:"
 
-#: wt-status.c:300
+#: wt-status.c:298
 msgid "typechange:"
 msgstr "türü değiştirildi:"
 
-#: wt-status.c:302
+#: wt-status.c:300
 msgid "unknown:"
 msgstr "bilinmiyor"
 
-#: wt-status.c:304
+#: wt-status.c:302
 msgid "unmerged:"
 msgstr "birleştirilmedi:"
 
-#: wt-status.c:384
+#: wt-status.c:382
 msgid "new commits, "
-msgstr "yeni gönderiler, "
+msgstr "yeni işlemeler, "
 
-#: wt-status.c:386
+#: wt-status.c:384
 msgid "modified content, "
 msgstr "değiştirilen içerik, "
 
-#: wt-status.c:388
+#: wt-status.c:386
 msgid "untracked content, "
 msgstr "izlenmeyen içerik, "
 
-#: wt-status.c:904
+#: wt-status.c:903
 #, c-format
 msgid "Your stash currently has %d entry"
 msgid_plural "Your stash currently has %d entries"
 msgstr[0] "Zulanızda şu anda %d girdi var"
 msgstr[1] "Zulanızda şu anda %d girdi var"
 
-#: wt-status.c:936
+#: wt-status.c:934
 msgid "Submodules changed but not updated:"
-msgstr "Değiştirilen ancak güncellenmeyen altmodüller:"
+msgstr "Değiştirilen; ancak güncellenmeyen altmodüller:"
 
-#: wt-status.c:938
+#: wt-status.c:936
 msgid "Submodule changes to be committed:"
-msgstr "Gönderilecek altmodül değişiklikleri:"
+msgstr "İşlenecek altmodül değişiklikleri:"
 
-#: wt-status.c:1020
+#: wt-status.c:1018
 msgid ""
 "Do not modify or remove the line above.\n"
 "Everything below it will be ignored."
@@ -9247,7 +9318,7 @@ msgstr ""
 "Yukarıdaki satırı değiştirmeyin veya kaldırmayın.\n"
 "Altındaki her şey yok sayılacaktır."
 
-#: wt-status.c:1112
+#: wt-status.c:1110
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -9258,256 +9329,254 @@ msgstr ""
 "Dal önünde/arkasında değerlerini hesaplama %.2f saniye sürdü.\n"
 "Bundan kaçınmak için --no-ahead-behind kullanabilirsiniz.\n"
 
-#: wt-status.c:1142
+#: wt-status.c:1140
 msgid "You have unmerged paths."
 msgstr "Birleştirilmemiş yollarınız var."
 
-#: wt-status.c:1145
+#: wt-status.c:1143
 msgid "  (fix conflicts and run \"git commit\")"
 msgstr "  (çakışmaları onar ve \"git commit\" çalıştır)"
 
-#: wt-status.c:1147
+#: wt-status.c:1145
 msgid "  (use \"git merge --abort\" to abort the merge)"
 msgstr "  (birleştirmeyi iptal etmek için \"git merge --abort\" kullanın)"
 
-#: wt-status.c:1151
+#: wt-status.c:1149
 msgid "All conflicts fixed but you are still merging."
-msgstr "Tüm çakışmalar onarıldı ancak siz hâlâ birleştiriyorsunuz."
+msgstr "Tüm çakışmalar onarıldı; ancak siz hâlâ birleştiriyorsunuz."
 
-#: wt-status.c:1154
+#: wt-status.c:1152
 msgid "  (use \"git commit\" to conclude merge)"
 msgstr "  (birleştirmeyi sonuçlandırmak için \"git commit\" kullanın)"
 
-#: wt-status.c:1163
+#: wt-status.c:1161
 msgid "You are in the middle of an am session."
 msgstr "Bir 'am' oturumunun tam ortasındasınız."
 
-#: wt-status.c:1166
+#: wt-status.c:1164
 msgid "The current patch is empty."
 msgstr "Mevcut yama boş."
 
-#: wt-status.c:1170
+#: wt-status.c:1168
 msgid "  (fix conflicts and then run \"git am --continue\")"
 msgstr "  (çakışmaları onar ve ardından \"git am --continue\" çalıştır)"
 
-#: wt-status.c:1172
+#: wt-status.c:1170
 msgid "  (use \"git am --skip\" to skip this patch)"
 msgstr "  (bu yamayı atlamak için \"git am --skip\" kullanın"
 
-#: wt-status.c:1174
+#: wt-status.c:1172
 msgid "  (use \"git am --abort\" to restore the original branch)"
 msgstr "  (ilk dalı eski durumuna getirmek için \"git am --abort\" kullanın)"
 
-#: wt-status.c:1307
+#: wt-status.c:1305
 msgid "git-rebase-todo is missing."
 msgstr "git-rebase-todo eksik"
 
-#: wt-status.c:1309
+#: wt-status.c:1307
 msgid "No commands done."
 msgstr "Yerine getirilen bir komut yok."
 
-#: wt-status.c:1312
+#: wt-status.c:1310
 #, c-format
 msgid "Last command done (%d command done):"
 msgid_plural "Last commands done (%d commands done):"
 msgstr[0] "Son yerine getirilen komut (toplamda %d komut):"
 msgstr[1] "Son yerine getirilen komutlar (toplamda %d komut):"
 
-#: wt-status.c:1323
+#: wt-status.c:1321
 #, c-format
 msgid "  (see more in file %s)"
 msgstr "  (ek bilgi için %s dosyasına bakın)"
 
-#: wt-status.c:1328
+#: wt-status.c:1326
 msgid "No commands remaining."
 msgstr "Kalan komut yok."
 
-#: wt-status.c:1331
+#: wt-status.c:1329
 #, c-format
 msgid "Next command to do (%d remaining command):"
 msgid_plural "Next commands to do (%d remaining commands):"
 msgstr[0] "Sıradaki yerine getirilecek komut (%d kalan komut):"
 msgstr[1] "Sıradaki yerine getirilecek komutlar (%d kalan komut):"
 
-#: wt-status.c:1339
+#: wt-status.c:1337
 msgid "  (use \"git rebase --edit-todo\" to view and edit)"
 msgstr "  (görüntüleme ve düzenleme için \"git rebase --edit-todo\" kullanın)"
 
-#: wt-status.c:1351
+#: wt-status.c:1349
 #, c-format
 msgid "You are currently rebasing branch '%s' on '%s'."
 msgstr "Şu anda '%s' dalını '%s' üzerine yeniden temellendiriyorsunuz."
 
-#: wt-status.c:1356
+#: wt-status.c:1354
 msgid "You are currently rebasing."
 msgstr "Şu anda yeniden temellendirme yapmaktasınız."
 
-#: wt-status.c:1369
+#: wt-status.c:1367
 msgid "  (fix conflicts and then run \"git rebase --continue\")"
 msgstr "  (çakışmaları çözün ve ardından \"git rebase --continue\" çalıştır)"
 
-#: wt-status.c:1371
+#: wt-status.c:1369
 msgid "  (use \"git rebase --skip\" to skip this patch)"
 msgstr "  (bu yamayı atlamak için \"git rebase --skip\" kullanın)"
 
-#: wt-status.c:1373
+#: wt-status.c:1371
 msgid "  (use \"git rebase --abort\" to check out the original branch)"
 msgstr "  (ilk dalı çıkış yapmak için \"git rebase --abort\" kullanın)"
 
-#: wt-status.c:1380
+#: wt-status.c:1378
 msgid "  (all conflicts fixed: run \"git rebase --continue\")"
 msgstr "  (tüm çakışmalar onarıldı: \"git rebase --continue\" çalıştır)"
 
-#: wt-status.c:1384
+#: wt-status.c:1382
 #, c-format
 msgid ""
 "You are currently splitting a commit while rebasing branch '%s' on '%s'."
 msgstr ""
-"Şu anda '%s' dalını '%s' üzerine yeniden temellendirirken bir gönderiyi "
+"Şu anda '%s' dalını '%s' üzerine yeniden temellendirirken bir işlemeyi "
 "parçalara bölüyorsunuz."
 
-#: wt-status.c:1389
+#: wt-status.c:1387
 msgid "You are currently splitting a commit during a rebase."
 msgstr ""
-"Şu anda bir yeniden temellendirme sırasında bir gönderiyi parçalara "
-"bölüyorsunuz."
+"Şu anda yeniden temellendirme sırasında bir işlemeyi parçalara bölüyorsunuz."
 
-#: wt-status.c:1392
+#: wt-status.c:1390
 msgid "  (Once your working directory is clean, run \"git rebase --continue\")"
 msgstr ""
 "  (Çalışma dizininiz temizlendiğinde \"git rebase --continue\" çalıştır)"
 
-#: wt-status.c:1396
+#: wt-status.c:1394
 #, c-format
 msgid "You are currently editing a commit while rebasing branch '%s' on '%s'."
 msgstr ""
-"Şu anda '%s' dalını '%s' üzerine yeniden temellendirirken bir gönderiyi "
+"Şu anda '%s' dalını '%s' üzerine yeniden temellendirirken bir işlemeyi "
 "düzenliyorsunuz."
 
-#: wt-status.c:1401
+#: wt-status.c:1399
 msgid "You are currently editing a commit during a rebase."
-msgstr ""
-"Şu anda bir yeniden temellendirme sırasında bir gönderiyi düzenliyorsunuz."
+msgstr "Şu anda yeniden temellendirme sırasında bir işlemeyi düzenliyorsunuz."
 
-#: wt-status.c:1404
+#: wt-status.c:1402
 msgid "  (use \"git commit --amend\" to amend the current commit)"
-msgstr "  (geçerli gönderiyi değiştirmek için \"git commit --amend\" kullanın)"
+msgstr "  (geçerli işlemeyi değiştirmek için \"git commit --amend\" kullanın)"
 
-#: wt-status.c:1406
+#: wt-status.c:1404
 msgid ""
 "  (use \"git rebase --continue\" once you are satisfied with your changes)"
 msgstr ""
 "  (değişikliklerinizden memnunsanız \"git rebase --continue\" kullanın)"
 
-#: wt-status.c:1417
+#: wt-status.c:1415
 msgid "Cherry-pick currently in progress."
 msgstr "Seç-al şu anda sürmekte."
 
-#: wt-status.c:1420
+#: wt-status.c:1418
 #, c-format
 msgid "You are currently cherry-picking commit %s."
-msgstr "Şu anda %s gönderisini seç-al yapıyorsunuz."
+msgstr "Şu anda %s işlemesini seç-al yapıyorsunuz."
 
-#: wt-status.c:1427
+#: wt-status.c:1425
 msgid "  (fix conflicts and run \"git cherry-pick --continue\")"
 msgstr "  (çakışmaları onar ve \"git cherry-pick --continue\" çalıştır)"
 
-#: wt-status.c:1430
+#: wt-status.c:1428
 msgid "  (run \"git cherry-pick --continue\" to continue)"
 msgstr "  (sürdürmek için \"git cherry-pick --continue\" çalıştır)"
 
-#: wt-status.c:1433
+#: wt-status.c:1431
 msgid "  (all conflicts fixed: run \"git cherry-pick --continue\")"
 msgstr "  (tüm çakışmalar onarıldı: \"git cherry-pick --continue\" çalıştır)"
 
-#: wt-status.c:1435
+#: wt-status.c:1433
 msgid "  (use \"git cherry-pick --skip\" to skip this patch)"
 msgstr "  (bu yamayı atlamak için \"git cherry-pick --skip\" kullanın)"
 
-#: wt-status.c:1437
+#: wt-status.c:1435
 msgid "  (use \"git cherry-pick --abort\" to cancel the cherry-pick operation)"
 msgstr "  (seç-al işlemini iptal için \"git cherry-pick --abort\" kullanın)"
 
-#: wt-status.c:1447
+#: wt-status.c:1445
 msgid "Revert currently in progress."
 msgstr "Geriye al şu anda sürmekte."
 
-#: wt-status.c:1450
+#: wt-status.c:1448
 #, c-format
 msgid "You are currently reverting commit %s."
-msgstr "Şu anda %s gönderisini geri alıyorsunuz."
+msgstr "Şu anda %s işlemesini geri alıyorsunuz."
 
-#: wt-status.c:1456
+#: wt-status.c:1454
 msgid "  (fix conflicts and run \"git revert --continue\")"
 msgstr "  (çakışmaları onar ve \"git revert --continue\" çalıştır)"
 
-#: wt-status.c:1459
+#: wt-status.c:1457
 msgid "  (run \"git revert --continue\" to continue)"
 msgstr "  (sürdürmek için \"git revert --continue\" çalıştır)"
 
-#: wt-status.c:1462
+#: wt-status.c:1460
 msgid "  (all conflicts fixed: run \"git revert --continue\")"
 msgstr "  (tüm çakışmalar onarıldı: \"git revert --continue\" çalıştır)"
 
-#: wt-status.c:1464
+#: wt-status.c:1462
 msgid "  (use \"git revert --skip\" to skip this patch)"
 msgstr "  (bu yamayı atlamak için \"git revert --skip\" kullanın)"
 
-#: wt-status.c:1466
+#: wt-status.c:1464
 msgid "  (use \"git revert --abort\" to cancel the revert operation)"
 msgstr "  (geri al işlemini iptal için \"git revert --abort\" kullanın)"
 
-#: wt-status.c:1476
+#: wt-status.c:1474
 #, c-format
 msgid "You are currently bisecting, started from branch '%s'."
 msgstr "Şu anda ikili arama yapıyorsunuz, '%s' dalından başlandı."
 
-#: wt-status.c:1480
+#: wt-status.c:1478
 msgid "You are currently bisecting."
 msgstr "Şu anda ikili arama yapıyorsunuz"
 
-#: wt-status.c:1483
+#: wt-status.c:1481
 msgid "  (use \"git bisect reset\" to get back to the original branch)"
 msgstr "  (ilk dala dönmek için \"git bisect reset\" kullanın)"
 
-#: wt-status.c:1494
+#: wt-status.c:1492
 #, c-format
 msgid "You are in a sparse checkout with %d%% of tracked files present."
 msgstr "İzlenen dosyaların %%%d mevcut olduğu aralıklı bir çıkıştasınız."
 
-#: wt-status.c:1733
+#: wt-status.c:1731
 msgid "On branch "
 msgstr "Üzerinde bulunulan dal: "
 
-#: wt-status.c:1740
+#: wt-status.c:1738
 msgid "interactive rebase in progress; onto "
 msgstr "şunun üzerine etkileşimli yeniden temellendirme sürmekte: "
 
-#: wt-status.c:1742
+#: wt-status.c:1740
 msgid "rebase in progress; onto "
 msgstr "şunun üzerine yeniden temellendirme sürmekte: "
 
-#: wt-status.c:1752
+#: wt-status.c:1750
 msgid "Not currently on any branch."
 msgstr "Şu anda bir dal üzerinde değil."
 
-#: wt-status.c:1769
+#: wt-status.c:1767
 msgid "Initial commit"
-msgstr "İlk gönderi"
+msgstr "İlk işleme"
 
-#: wt-status.c:1770
+#: wt-status.c:1768
 msgid "No commits yet"
-msgstr "Henüz bir gönderi yok"
+msgstr "Henüz bir işleme yok"
 
-#: wt-status.c:1784
+#: wt-status.c:1782
 msgid "Untracked files"
 msgstr "İzlenmeyen dosyalar"
 
-#: wt-status.c:1786
+#: wt-status.c:1784
 msgid "Ignored files"
 msgstr "Yok sayılan dosyalar"
 
-#: wt-status.c:1790
+#: wt-status.c:1788
 #, c-format
 msgid ""
 "It took %.2f seconds to enumerate untracked files. 'status -uno'\n"
@@ -9515,33 +9584,33 @@ msgid ""
 "new files yourself (see 'git help status')."
 msgstr ""
 "İzlenmeyen dosyaların ortaya dökülmesi %.2f saniye sürdü. 'status -uno'\n"
-"bunu hızlandırabilir, ancak yeni dosyaları eklemeyi unutmamanız\n"
+"bunu hızlandırabilir; ancak yeni dosyaları eklemeyi unutmamanız\n"
 "konusunda dikkatli olmalısınız (ek bilgi için 'git help status')."
 
-#: wt-status.c:1796
+#: wt-status.c:1794
 #, c-format
 msgid "Untracked files not listed%s"
 msgstr "İzlenmeyen dosyalar listelenmiyor%s"
 
-#: wt-status.c:1798
+#: wt-status.c:1796
 msgid " (use -u option to show untracked files)"
 msgstr " (izlenmeyen dosyaları göstermek için -u seçeneğini kullanın)"
 
-#: wt-status.c:1804
+#: wt-status.c:1802
 msgid "No changes"
 msgstr "Değişiklik yok"
 
-#: wt-status.c:1809
+#: wt-status.c:1807
 #, c-format
 msgid "no changes added to commit (use \"git add\" and/or \"git commit -a\")\n"
 msgstr ""
-"Gönderiye eklenen değişiklik yok (\"git add\" ve/veya \"git commit -a\" "
+"İşlemeye eklenen değişiklik yok (\"git add\" ve/veya \"git commit -a\" "
 "kullanın)\n"
 
-#: wt-status.c:1812
+#: wt-status.c:1811
 #, c-format
 msgid "no changes added to commit\n"
-msgstr "Gönderiye eklenen değişiklik yok\n"
+msgstr "İşlemeye eklenen değişiklik yok\n"
 
 #: wt-status.c:1815
 #, c-format
@@ -9549,71 +9618,71 @@ msgid ""
 "nothing added to commit but untracked files present (use \"git add\" to "
 "track)\n"
 msgstr ""
-"gönderiye bir şey eklenmedi ancak izlenmeyen dosyalar var (izlemek için\n"
+"işlemeye bir şey eklenmedi; ancak izlenmeyen dosyalar var (izlemek için\n"
 "\"git add\" kullanın)\n"
 
-#: wt-status.c:1818
+#: wt-status.c:1819
 #, c-format
 msgid "nothing added to commit but untracked files present\n"
-msgstr "gönderiye bir şey eklenmedi ancak izlenmeyen dosyalar var\n"
+msgstr "işlemeye bir şey eklenmedi; ancak izlenmeyen dosyalar var\n"
 
-#: wt-status.c:1821
+#: wt-status.c:1823
 #, c-format
 msgid "nothing to commit (create/copy files and use \"git add\" to track)\n"
 msgstr ""
-"Gönderilecek bir şey yok (dosyalar oluşturun/kopyalayın ve izlemek için "
-"\"git add\" kullanın)\n"
+"İşlenecek bir şey yok (dosyalar oluşturun/kopyalayın ve izlemek için \"git "
+"add\" kullanın)\n"
 
-#: wt-status.c:1824 wt-status.c:1829
+#: wt-status.c:1827 wt-status.c:1833
 #, c-format
 msgid "nothing to commit\n"
-msgstr "Gönderilecek bir şey yok\n"
+msgstr "İşlenecek bir şey yok\n"
 
-#: wt-status.c:1827
+#: wt-status.c:1830
 #, c-format
 msgid "nothing to commit (use -u to show untracked files)\n"
 msgstr ""
-"Gönderilecek bir şey yok (izlenmeyen dosyaları göstermek için -u kullanın)\n"
+"İşlenecek bir şey yok (izlenmeyen dosyaları göstermek için -u kullanın)\n"
 
-#: wt-status.c:1831
+#: wt-status.c:1835
 #, c-format
 msgid "nothing to commit, working tree clean\n"
-msgstr "Gönderilecek bir şey yok, çalışma ağacı temiz\n"
+msgstr "İşlenecek bir şey yok, çalışma ağacı temiz\n"
 
-#: wt-status.c:1944
+#: wt-status.c:1940
 msgid "No commits yet on "
-msgstr "Şurada henüz bir gönderi yok: "
+msgstr "Şurada henüz bir işleme yok: "
 
-#: wt-status.c:1948
+#: wt-status.c:1944
 msgid "HEAD (no branch)"
 msgstr "HEAD (dal yok)"
 
-#: wt-status.c:1979
+#: wt-status.c:1975
 msgid "different"
 msgstr "değişik"
 
-#: wt-status.c:1981 wt-status.c:1989
+#: wt-status.c:1977 wt-status.c:1985
 msgid "behind "
 msgstr "şunun arkasında: "
 
-#: wt-status.c:1984 wt-status.c:1987
+#: wt-status.c:1980 wt-status.c:1983
 msgid "ahead "
 msgstr "şunun önünde: "
 
 #. TRANSLATORS: the action is e.g. "pull with rebase"
-#: wt-status.c:2509
+#: wt-status.c:2505
 #, c-format
 msgid "cannot %s: You have unstaged changes."
 msgstr "%s yapılamıyor: Hazırlanmamış değişiklikleriniz var."
 
-#: wt-status.c:2515
+#: wt-status.c:2511
 msgid "additionally, your index contains uncommitted changes."
-msgstr "Ek olarak, indeksiniz gönderilmemiş değişiklikler içeriyor."
+msgstr "Ek olarak, indeksiniz işlenmemiş değişiklikler içeriyor."
 
-#: wt-status.c:2517
+#: wt-status.c:2513
 #, c-format
 msgid "cannot %s: Your index contains uncommitted changes."
-msgstr "%s yapılamıyor: İndeksiniz gönderilmemiş değişiklikler içeriyor."
+msgstr "%s yapılamıyor: İndeksiniz işlenmemiş değişiklikler içeriyor."
 
 #: compat/precompose_utf8.c:58 builtin/clone.c:456
 #, c-format
@@ -9642,112 +9711,112 @@ msgstr "kaldır: '%s'\n"
 msgid "Unstaged changes after refreshing the index:"
 msgstr "İndeksi yeniledikten sonra hazırlanmamış değişiklikler:"
 
-#: builtin/add.c:266 builtin/rev-parse.c:904
+#: builtin/add.c:272 builtin/rev-parse.c:904
 msgid "Could not read the index"
 msgstr "İndeks okunamadı"
 
-#: builtin/add.c:277
+#: builtin/add.c:283
 #, c-format
 msgid "Could not open '%s' for writing."
 msgstr "'%s' yazım için açılamadı."
 
-#: builtin/add.c:281
+#: builtin/add.c:287
 msgid "Could not write patch"
 msgstr "Yama yazılamadı"
 
-#: builtin/add.c:284
+#: builtin/add.c:290
 msgid "editing patch failed"
 msgstr "yamayı düzenleme başarısız"
 
-#: builtin/add.c:287
+#: builtin/add.c:293
 #, c-format
 msgid "Could not stat '%s'"
 msgstr "'%s' dosya bilgileri alınamadı"
 
-#: builtin/add.c:289
+#: builtin/add.c:295
 msgid "Empty patch. Aborted."
 msgstr "Boş yama. İptal edildi."
 
-#: builtin/add.c:294
+#: builtin/add.c:300
 #, c-format
 msgid "Could not apply '%s'"
 msgstr "'%s' uygulanamadı"
 
-#: builtin/add.c:302
+#: builtin/add.c:308
 msgid "The following paths are ignored by one of your .gitignore files:\n"
 msgstr ""
 "Aşağıdaki yollar sizin .gitignore dosyalarınızın biri tarafından yok "
 "sayılıyor:\n"
 
-#: builtin/add.c:322 builtin/clean.c:904 builtin/fetch.c:164 builtin/mv.c:124
-#: builtin/prune-packed.c:14 builtin/pull.c:204 builtin/push.c:548
-#: builtin/remote.c:1421 builtin/rm.c:242 builtin/send-pack.c:165
+#: builtin/add.c:328 builtin/clean.c:904 builtin/fetch.c:166 builtin/mv.c:124
+#: builtin/prune-packed.c:14 builtin/pull.c:204 builtin/push.c:538
+#: builtin/remote.c:1422 builtin/rm.c:242 builtin/send-pack.c:184
 msgid "dry run"
 msgstr "sınama turu"
 
-#: builtin/add.c:325
+#: builtin/add.c:331
 msgid "interactive picking"
 msgstr "etkileşimli seçim"
 
-#: builtin/add.c:326 builtin/checkout.c:1533 builtin/reset.c:308
+#: builtin/add.c:332 builtin/checkout.c:1529 builtin/reset.c:308
 msgid "select hunks interactively"
 msgstr "parçaları etkileşimli olarak seç"
 
-#: builtin/add.c:327
+#: builtin/add.c:333
 msgid "edit current diff and apply"
 msgstr "geçerli diff'i düzenle ve uygula"
 
-#: builtin/add.c:328
+#: builtin/add.c:334
 msgid "allow adding otherwise ignored files"
 msgstr "başka türlü yok sayılan dosyaların eklenmesine izin ver"
 
-#: builtin/add.c:329
+#: builtin/add.c:335
 msgid "update tracked files"
 msgstr "izlenen dosyaları güncelle"
 
-#: builtin/add.c:330
+#: builtin/add.c:336
 msgid "renormalize EOL of tracked files (implies -u)"
 msgstr "izlenen dosyaların satır sonlarını yeniden olağanlaştır (-u ima eder)"
 
-#: builtin/add.c:331
+#: builtin/add.c:337
 msgid "record only the fact that the path will be added later"
 msgstr "yalnızca yolun sonra ekleneceği gerçeğinin kaydını yaz"
 
-#: builtin/add.c:332
+#: builtin/add.c:338
 msgid "add changes from all tracked and untracked files"
 msgstr "tüm izlenen/izlenmeyen dosyalardan değişiklikleri ekle"
 
-#: builtin/add.c:335
+#: builtin/add.c:341
 msgid "ignore paths removed in the working tree (same as --no-all)"
 msgstr "çalışma ağacında kaldırılan yolları yok say (--no-all ile aynı)"
 
-#: builtin/add.c:337
+#: builtin/add.c:343
 msgid "don't add, only refresh the index"
 msgstr "ekleme, yalnızca indeksi yenile"
 
-#: builtin/add.c:338
+#: builtin/add.c:344
 msgid "just skip files which cannot be added because of errors"
 msgstr "yalnızca hatalardan dolayı eklenemeyen dosyaları atla"
 
-#: builtin/add.c:339
+#: builtin/add.c:345
 msgid "check if - even missing - files are ignored in dry run"
 msgstr ""
 "dosyaların -eksik olsalar bile- sınama turunda yok sayılıp sayılmadığını "
 "denetle"
 
-#: builtin/add.c:341 builtin/update-index.c:1004
+#: builtin/add.c:347 builtin/update-index.c:1004
 msgid "override the executable bit of the listed files"
 msgstr "listelenen dosyaların çalıştırılabilir kısımlarını geçersiz kıl"
 
-#: builtin/add.c:343
+#: builtin/add.c:349
 msgid "warn when adding an embedded repository"
 msgstr "gömülü bir depo eklenirken uyar"
 
-#: builtin/add.c:345
+#: builtin/add.c:351
 msgid "backend for `git stash -p`"
 msgstr "'git stash -p' için arka uç"
 
-#: builtin/add.c:363
+#: builtin/add.c:369
 #, c-format
 msgid ""
 "You've added another git repository inside your current repository.\n"
@@ -9778,12 +9847,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Ek bilgi için: \"git help submodule\"."
 
-#: builtin/add.c:391
+#: builtin/add.c:397
 #, c-format
 msgid "adding embedded git repository: %s"
 msgstr "gömülü git deposu ekleniyor: %s"
 
-#: builtin/add.c:410
+#: builtin/add.c:416
 msgid ""
 "Use -f if you really want to add them.\n"
 "Turn this message off by running\n"
@@ -9793,49 +9862,49 @@ msgstr ""
 "Bu iletiyi 'git config advice.addIgnoredFile false'\n"
 "kullanarak kapatabilirsiniz."
 
-#: builtin/add.c:419
+#: builtin/add.c:425
 msgid "adding files failed"
 msgstr "dosya ekleme başarısız"
 
-#: builtin/add.c:447 builtin/commit.c:345
+#: builtin/add.c:453 builtin/commit.c:345
 msgid "--pathspec-from-file is incompatible with --interactive/--patch"
 msgstr "--pathspec-from-file, --interactive/--patch ile uyumsuz"
 
-#: builtin/add.c:464
+#: builtin/add.c:470
 msgid "--pathspec-from-file is incompatible with --edit"
 msgstr "--pathspec-from-file, --edit ile uyumsuz"
 
-#: builtin/add.c:476
+#: builtin/add.c:482
 msgid "-A and -u are mutually incompatible"
 msgstr "-A ve -u karşılıklı olarak uyumlu"
 
-#: builtin/add.c:479
+#: builtin/add.c:485
 msgid "Option --ignore-missing can only be used together with --dry-run"
 msgstr ""
 "--ignore-missing seçeneği yalnızca --dry-run seçeneği ile birlikte "
 "kullanılabilir"
 
-#: builtin/add.c:483
+#: builtin/add.c:489
 #, c-format
 msgid "--chmod param '%s' must be either -x or +x"
 msgstr "--chmod param '%s' ya -x ya da +x olmalıdır"
 
-#: builtin/add.c:501 builtin/checkout.c:1701 builtin/commit.c:351
-#: builtin/reset.c:328 builtin/rm.c:272 builtin/stash.c:1506
+#: builtin/add.c:507 builtin/checkout.c:1697 builtin/commit.c:351
+#: builtin/reset.c:328 builtin/rm.c:272 builtin/stash.c:1503
 msgid "--pathspec-from-file is incompatible with pathspec arguments"
 msgstr "--pathspec-from-file yol belirteci değişkenleri ile uyumsuz"
 
-#: builtin/add.c:508 builtin/checkout.c:1713 builtin/commit.c:357
-#: builtin/reset.c:334 builtin/rm.c:278 builtin/stash.c:1512
+#: builtin/add.c:514 builtin/checkout.c:1709 builtin/commit.c:357
+#: builtin/reset.c:334 builtin/rm.c:278 builtin/stash.c:1509
 msgid "--pathspec-file-nul requires --pathspec-from-file"
 msgstr "--pathspec-file-nul, --pathspec-from-file gerektiriyor"
 
-#: builtin/add.c:512
+#: builtin/add.c:518
 #, c-format
 msgid "Nothing specified, nothing added.\n"
 msgstr "Hiçbir şey belirtilmedi, hiçbir şey eklenmedi.\n"
 
-#: builtin/add.c:514
+#: builtin/add.c:520
 msgid ""
 "Maybe you wanted to say 'git add .'?\n"
 "Turn this message off by running\n"
@@ -9845,111 +9914,116 @@ msgstr ""
 "Bu iletiyi 'git config advice.addEmptyPathspec false'\n"
 "yaparak kapatabilirsiniz."
 
-#: builtin/am.c:352
+#: builtin/am.c:160
+#, c-format
+msgid "invalid committer: %s"
+msgstr "geçersiz işleyici: %s"
+
+#: builtin/am.c:366
 msgid "could not parse author script"
 msgstr "yazar betiği ayrıştırılamadı"
 
-#: builtin/am.c:436
+#: builtin/am.c:450
 #, c-format
 msgid "'%s' was deleted by the applypatch-msg hook"
 msgstr "'%s' applypatch-msg kancası tarafından silindi"
 
-#: builtin/am.c:478
+#: builtin/am.c:492
 #, c-format
 msgid "Malformed input line: '%s'."
 msgstr "Hatalı oluşturulmuş girdi satırı: '%s'."
 
-#: builtin/am.c:516
+#: builtin/am.c:530
 #, c-format
 msgid "Failed to copy notes from '%s' to '%s'"
 msgstr "Notların '%s' konumundan '%s' konumuna kopyalanması başarısız"
 
-#: builtin/am.c:542
+#: builtin/am.c:556
 msgid "fseek failed"
 msgstr "fseek başarısız oldu"
 
-#: builtin/am.c:730
+#: builtin/am.c:744
 #, c-format
 msgid "could not parse patch '%s'"
 msgstr "'%s' yaması ayrıştırılamadı"
 
-#: builtin/am.c:795
+#: builtin/am.c:809
 msgid "Only one StGIT patch series can be applied at once"
 msgstr "Bir kerede yalnızca bir StGIT yama serisi uygulanabilir"
 
-#: builtin/am.c:843
+#: builtin/am.c:857
 msgid "invalid timestamp"
 msgstr "geçersiz zaman damgası"
 
-#: builtin/am.c:848 builtin/am.c:860
+#: builtin/am.c:862 builtin/am.c:874
 msgid "invalid Date line"
 msgstr "geçersiz tarih satırı"
 
-#: builtin/am.c:855
+#: builtin/am.c:869
 msgid "invalid timezone offset"
 msgstr "geçersiz zaman dilimi ofseti"
 
-#: builtin/am.c:948
+#: builtin/am.c:962
 msgid "Patch format detection failed."
 msgstr "Yama biçimi algılaması başarısız."
 
-#: builtin/am.c:953 builtin/clone.c:409
+#: builtin/am.c:967 builtin/clone.c:409
 #, c-format
 msgid "failed to create directory '%s'"
 msgstr "'%s' dizini oluşturulamadı"
 
-#: builtin/am.c:958
+#: builtin/am.c:972
 msgid "Failed to split patches."
 msgstr "Yamalar parçalanıp bölünemedi."
 
-#: builtin/am.c:1089
+#: builtin/am.c:1103
 #, c-format
 msgid "When you have resolved this problem, run \"%s --continue\"."
 msgstr "Bu sorunu çözdüğünüzde \"%s --continue\" çalıştırın."
 
-#: builtin/am.c:1090
+#: builtin/am.c:1104
 #, c-format
 msgid "If you prefer to skip this patch, run \"%s --skip\" instead."
 msgstr "Eğer bu yamayı atlamayı yeğliyorsanız \"%s --skip\" çalıştırın."
 
-#: builtin/am.c:1091
+#: builtin/am.c:1105
 #, c-format
 msgid "To restore the original branch and stop patching, run \"%s --abort\"."
 msgstr ""
 "İlk dalı eski durumuna getirip yamalamayı durdurmak için \"%s --abort\" "
 "çalıştır."
 
-#: builtin/am.c:1174
+#: builtin/am.c:1188
 msgid "Patch sent with format=flowed; space at the end of lines might be lost."
 msgstr ""
 "Yama format=flowed ile gönderildi; satır sonlarındaki boşluk kaybolmuş "
 "olabilir."
 
-#: builtin/am.c:1202
+#: builtin/am.c:1216
 msgid "Patch is empty."
 msgstr "Yama boş."
 
-#: builtin/am.c:1267
+#: builtin/am.c:1281
 #, c-format
 msgid "missing author line in commit %s"
-msgstr "%s gönderisinde yazar satırı eksik"
+msgstr "%s işlemesinde yazar satırı eksik"
 
-#: builtin/am.c:1270
+#: builtin/am.c:1284
 #, c-format
 msgid "invalid ident line: %.*s"
 msgstr "geçersiz tanımlama satırı: %.*s"
 
-#: builtin/am.c:1489
+#: builtin/am.c:1503
 msgid "Repository lacks necessary blobs to fall back on 3-way merge."
 msgstr ""
 "Depo 3 yönlü birleştirmeye geri çekilebilme için gereken ikili nesnelere iye "
 "değil."
 
-#: builtin/am.c:1491
+#: builtin/am.c:1505
 msgid "Using index info to reconstruct a base tree..."
 msgstr "Bir temel ağacını yeniden yapmak için indeks bilgisi kullanılıyor..."
 
-#: builtin/am.c:1510
+#: builtin/am.c:1524
 msgid ""
 "Did you hand edit your patch?\n"
 "It does not apply to blobs recorded in its index."
@@ -9957,66 +10031,66 @@ msgstr ""
 "Yamanızı elle mi düzenlediniz?\n"
 "Kendi indeksinde kaydı yazılan ikili nesnelere uygulanamıyor."
 
-#: builtin/am.c:1516
+#: builtin/am.c:1530
 msgid "Falling back to patching base and 3-way merge..."
 msgstr "Temeli yamalamaya ve 3 yönlü birleştirmeye geri çekiliniyor..."
 
-#: builtin/am.c:1542
+#: builtin/am.c:1556
 msgid "Failed to merge in the changes."
 msgstr "Değişiklikler birleştirilemedi."
 
-#: builtin/am.c:1574
+#: builtin/am.c:1588
 msgid "applying to an empty history"
 msgstr "boş bir geçmişe uygulanıyor"
 
-#: builtin/am.c:1621 builtin/am.c:1625
+#: builtin/am.c:1639 builtin/am.c:1643
 #, c-format
 msgid "cannot resume: %s does not exist."
 msgstr "sürdürülemiyor: %s yok"
 
-#: builtin/am.c:1643
+#: builtin/am.c:1661
 msgid "Commit Body is:"
-msgstr "Gönderi gövdesi:"
+msgstr "İşleme gövdesi:"
 
 #. TRANSLATORS: Make sure to include [y], [n], [e], [v] and [a]
 #. in your translation. The program will only accept English
 #. input at this point.
 #.
-#: builtin/am.c:1653
+#: builtin/am.c:1671
 #, c-format
 msgid "Apply? [y]es/[n]o/[e]dit/[v]iew patch/[a]ccept all: "
 msgstr ""
 "Uygula? [y]evet/[n]hayır/düz[e]nle/[v]yamayı görüntüle/tümünü k[a]bul et: "
 
-#: builtin/am.c:1699 builtin/commit.c:395
+#: builtin/am.c:1717 builtin/commit.c:395
 msgid "unable to write index file"
 msgstr "indeks dosyası yazılamıyor"
 
-#: builtin/am.c:1703
+#: builtin/am.c:1721
 #, c-format
 msgid "Dirty index: cannot apply patches (dirty: %s)"
 msgstr "Kirli indeks: Yamalar uygulanamıyor (kirli: %s)"
 
-#: builtin/am.c:1743 builtin/am.c:1811
+#: builtin/am.c:1761 builtin/am.c:1829
 #, c-format
 msgid "Applying: %.*s"
 msgstr "Uygulanıyor: %.*s"
 
-#: builtin/am.c:1760
+#: builtin/am.c:1778
 msgid "No changes -- Patch already applied."
 msgstr "Değişiklik yok -- Yama halihazırda uygulandı."
 
-#: builtin/am.c:1766
+#: builtin/am.c:1784
 #, c-format
 msgid "Patch failed at %s %.*s"
 msgstr "Yama şurada başarısız oldu: %s %.*s"
 
-#: builtin/am.c:1770
+#: builtin/am.c:1788
 msgid "Use 'git am --show-current-patch=diff' to see the failed patch"
 msgstr ""
 "Başarısız olan yamayı görmek için 'git am --show-current-patch=diff' kullanın"
 
-#: builtin/am.c:1814
+#: builtin/am.c:1832
 msgid ""
 "No changes - did you forget to use 'git add'?\n"
 "If there is nothing left to stage, chances are that something else\n"
@@ -10026,7 +10100,7 @@ msgstr ""
 "Hazırlanacak başka bir şey kalmadıysa büyük olasılıkla başka bir şey\n"
 "aynı değişiklikleri uygulamış olabilir; bu yamayı atlamak isteyebilirsiniz."
 
-#: builtin/am.c:1821
+#: builtin/am.c:1839
 msgid ""
 "You still have unmerged paths in your index.\n"
 "You should 'git add' each file with resolved conflicts to mark them as "
@@ -10039,17 +10113,17 @@ msgstr ""
 "Bir dosyanın \"onlar sildi\" olduğunu kabul etmek için dosya ile 'git rm' "
 "yapabilirsiniz."
 
-#: builtin/am.c:1928 builtin/am.c:1932 builtin/am.c:1944 builtin/reset.c:347
+#: builtin/am.c:1946 builtin/am.c:1950 builtin/am.c:1962 builtin/reset.c:347
 #: builtin/reset.c:355
 #, c-format
 msgid "Could not parse object '%s'."
 msgstr "'%s' nesnesi ayrıştırılamadı."
 
-#: builtin/am.c:1980
+#: builtin/am.c:1998
 msgid "failed to clean index"
 msgstr "indeks temizlenemedi"
 
-#: builtin/am.c:2024
+#: builtin/am.c:2042
 msgid ""
 "You seem to have moved HEAD since the last 'am' failure.\n"
 "Not rewinding to ORIG_HEAD"
@@ -10057,156 +10131,156 @@ msgstr ""
 "Son 'am' başarısızlığından bu yana HEAD'i hareket ettirmiş görünüyorsunuz.\n"
 "ORIG_HEAD'e geri sarılmıyor."
 
-#: builtin/am.c:2131
+#: builtin/am.c:2149
 #, c-format
 msgid "Invalid value for --patch-format: %s"
 msgstr "Geçersiz --patch-format değeri: %s"
 
-#: builtin/am.c:2171
+#: builtin/am.c:2191
 #, c-format
 msgid "Invalid value for --show-current-patch: %s"
 msgstr "--show-current-patch için geçersiz değer: %s"
 
-#: builtin/am.c:2175
+#: builtin/am.c:2195
 #, c-format
 msgid "--show-current-patch=%s is incompatible with --show-current-patch=%s"
 msgstr "--show-current-patch=%s, --show-current-patch=%s ile uyumsuz"
 
-#: builtin/am.c:2206
+#: builtin/am.c:2226
 msgid "git am [<options>] [(<mbox> | <Maildir>)...]"
 msgstr "git am [<seçenekler>] [(<mbox> | <posta-dizin>)...]"
 
-#: builtin/am.c:2207
+#: builtin/am.c:2227
 msgid "git am [<options>] (--continue | --skip | --abort)"
 msgstr "git am [<seçenekler>] (--continue | --skip | --abort)"
 
-#: builtin/am.c:2213
+#: builtin/am.c:2233
 msgid "run interactively"
 msgstr "etkileşimli olarak çalıştır"
 
-#: builtin/am.c:2215
+#: builtin/am.c:2235
 msgid "historical option -- no-op"
 msgstr "tarihi seçenek -- no-op"
 
-#: builtin/am.c:2217
+#: builtin/am.c:2237
 msgid "allow fall back on 3way merging if needed"
 msgstr "gerekirse 3 yönlü birleştirmeye geri çekilmeye izin ver"
 
-#: builtin/am.c:2218 builtin/init-db.c:559 builtin/prune-packed.c:16
-#: builtin/repack.c:306 builtin/stash.c:816
+#: builtin/am.c:2238 builtin/init-db.c:558 builtin/prune-packed.c:16
+#: builtin/repack.c:309 builtin/stash.c:816
 msgid "be quiet"
 msgstr "sessiz ol"
 
-#: builtin/am.c:2220
+#: builtin/am.c:2240
 msgid "add a Signed-off-by line to the commit message"
-msgstr "gönderi iletisine bir Signed-off-by satırı ekle"
+msgstr "işleme iletisine bir Signed-off-by satırı ekle"
 
-#: builtin/am.c:2223
+#: builtin/am.c:2243
 msgid "recode into utf8 (default)"
 msgstr "utf8 olarak yeniden kodla (öntanımlı)"
 
-#: builtin/am.c:2225
+#: builtin/am.c:2245
 msgid "pass -k flag to git-mailinfo"
 msgstr "'git-mailinfo'ya -k bayrağını geçir"
 
-#: builtin/am.c:2227
+#: builtin/am.c:2247
 msgid "pass -b flag to git-mailinfo"
 msgstr "'git-mailinfo'ya -b bayrağını geçir"
 
-#: builtin/am.c:2229
+#: builtin/am.c:2249
 msgid "pass -m flag to git-mailinfo"
 msgstr "'git-mailinfo'ya -m bayrağını geçir"
 
-#: builtin/am.c:2231
+#: builtin/am.c:2251
 msgid "pass --keep-cr flag to git-mailsplit for mbox format"
 msgstr "'git-mailsplit'e mbox biçimi için --keep-cr bayrağını geçir"
 
-#: builtin/am.c:2234
+#: builtin/am.c:2254
 msgid "do not pass --keep-cr flag to git-mailsplit independent of am.keepcr"
 msgstr ""
 "'git-mailsplit'e 'am.keepcr'dan bağımsız olarak --keep-cr bayrağını geçirme"
 
-#: builtin/am.c:2237
+#: builtin/am.c:2257
 msgid "strip everything before a scissors line"
 msgstr "bir kesim çizgisinden önceki her şeyi çıkar"
 
-#: builtin/am.c:2239 builtin/am.c:2242 builtin/am.c:2245 builtin/am.c:2248
-#: builtin/am.c:2251 builtin/am.c:2254 builtin/am.c:2257 builtin/am.c:2260
-#: builtin/am.c:2266
+#: builtin/am.c:2259 builtin/am.c:2262 builtin/am.c:2265 builtin/am.c:2268
+#: builtin/am.c:2271 builtin/am.c:2274 builtin/am.c:2277 builtin/am.c:2280
+#: builtin/am.c:2286
 msgid "pass it through git-apply"
 msgstr "git-apply aracılığıyla geçir"
 
-#: builtin/am.c:2256 builtin/commit.c:1397 builtin/fmt-merge-msg.c:17
-#: builtin/fmt-merge-msg.c:20 builtin/grep.c:891 builtin/merge.c:252
+#: builtin/am.c:2276 builtin/commit.c:1395 builtin/fmt-merge-msg.c:17
+#: builtin/fmt-merge-msg.c:20 builtin/grep.c:892 builtin/merge.c:251
 #: builtin/pull.c:141 builtin/pull.c:200 builtin/pull.c:217
-#: builtin/rebase.c:1329 builtin/repack.c:317 builtin/repack.c:321
-#: builtin/repack.c:323 builtin/show-branch.c:650 builtin/show-ref.c:172
+#: builtin/rebase.c:1335 builtin/repack.c:320 builtin/repack.c:324
+#: builtin/repack.c:326 builtin/show-branch.c:650 builtin/show-ref.c:172
 #: builtin/tag.c:404 parse-options.h:154 parse-options.h:175
 #: parse-options.h:316
 msgid "n"
 msgstr "n"
 
-#: builtin/am.c:2262 builtin/branch.c:659 builtin/for-each-ref.c:38
-#: builtin/replace.c:556 builtin/tag.c:438 builtin/verify-tag.c:38
-#: bugreport.c:137
+#: builtin/am.c:2282 builtin/branch.c:659 builtin/bugreport.c:135
+#: builtin/for-each-ref.c:38 builtin/replace.c:556 builtin/tag.c:438
+#: builtin/verify-tag.c:38
 msgid "format"
 msgstr "biçim"
 
-#: builtin/am.c:2263
+#: builtin/am.c:2283
 msgid "format the patch(es) are in"
 msgstr "yama biçimi"
 
-#: builtin/am.c:2269
+#: builtin/am.c:2289
 msgid "override error message when patch failure occurs"
 msgstr "yama başarısız olduğunda hata iletisini geçersiz kıl"
 
-#: builtin/am.c:2271
+#: builtin/am.c:2291
 msgid "continue applying patches after resolving a conflict"
 msgstr "bir çakışmayı çözdükten sonra yamaları uygulamayı sürdür"
 
-#: builtin/am.c:2274
+#: builtin/am.c:2294
 msgid "synonyms for --continue"
 msgstr "--continue eşanlamlıları"
 
-#: builtin/am.c:2277
+#: builtin/am.c:2297
 msgid "skip the current patch"
 msgstr "geçerli yamayı atla"
 
-#: builtin/am.c:2280
+#: builtin/am.c:2300
 msgid "restore the original branch and abort the patching operation."
 msgstr "ilk dalı eski durumuna getir ve yamalama işlemini iptal et"
 
-#: builtin/am.c:2283
+#: builtin/am.c:2303
 msgid "abort the patching operation but keep HEAD where it is."
-msgstr "yamalama işlemini iptal et ancak HEAD'i olduğu yerde bırak"
+msgstr "yamalama işlemini iptal et; ancak HEAD'i olduğu yerde bırak"
 
-#: builtin/am.c:2287
+#: builtin/am.c:2307
 msgid "show the patch being applied"
 msgstr "uygulanmakta olan yamayı göster"
 
-#: builtin/am.c:2292
+#: builtin/am.c:2312
 msgid "lie about committer date"
-msgstr "gönderici tarihi hakkında yalan söyle"
+msgstr "işleyici tarihi hakkında yalan söyle"
 
-#: builtin/am.c:2294
+#: builtin/am.c:2314
 msgid "use current timestamp for author date"
 msgstr "yazar tarihi için geçerli zaman damgasını kullan"
 
-#: builtin/am.c:2296 builtin/commit-tree.c:120 builtin/commit.c:1517
-#: builtin/merge.c:289 builtin/pull.c:175 builtin/rebase.c:524
-#: builtin/rebase.c:1380 builtin/revert.c:117 builtin/tag.c:419
+#: builtin/am.c:2316 builtin/commit-tree.c:120 builtin/commit.c:1515
+#: builtin/merge.c:288 builtin/pull.c:175 builtin/rebase.c:530
+#: builtin/rebase.c:1388 builtin/revert.c:117 builtin/tag.c:419
 msgid "key-id"
 msgstr "key-id"
 
-#: builtin/am.c:2297 builtin/rebase.c:525 builtin/rebase.c:1381
+#: builtin/am.c:2317 builtin/rebase.c:531 builtin/rebase.c:1389
 msgid "GPG-sign commits"
-msgstr "GPG imzalı gönderiler"
+msgstr "GPG imzalı işlemeler"
 
-#: builtin/am.c:2300
+#: builtin/am.c:2320
 msgid "(internal use for git-rebase)"
 msgstr "(git-rebase için iç kullanım)"
 
-#: builtin/am.c:2318
+#: builtin/am.c:2338
 msgid ""
 "The -b/--binary option has been a no-op for long time, and\n"
 "it will be removed. Please do not use it anymore."
@@ -10214,17 +10288,17 @@ msgstr ""
 "-b/--binary seçeneği uzunca bir süredir düzgün çalışmıyordu ve\n"
 "yakında kaldırılacak. Lütfen artık kullanmayın."
 
-#: builtin/am.c:2325
+#: builtin/am.c:2345
 msgid "failed to read the index"
 msgstr "indeks okunamadı"
 
-#: builtin/am.c:2340
+#: builtin/am.c:2360
 #, c-format
 msgid "previous rebase directory %s still exists but mbox given."
 msgstr ""
-"Bir önceki yeniden temellendirme dizini %s hâlâ mevcut ancak mbox verildi."
+"Bir önceki yeniden temellendirme dizini %s hâlâ mevcut; ancak mbox verildi."
 
-#: builtin/am.c:2364
+#: builtin/am.c:2384
 #, c-format
 msgid ""
 "Stray %s directory found.\n"
@@ -10233,17 +10307,17 @@ msgstr ""
 "Başıboş %s dizini bulundu.\n"
 "Kaldırmak için \"git am --abort\" kullanın."
 
-#: builtin/am.c:2370
+#: builtin/am.c:2390
 msgid "Resolve operation not in progress, we are not resuming."
 msgstr "İlerlemekte olan bir çözüm işlemi yok, sürdürme yapmıyoruz."
 
-#: builtin/am.c:2380
+#: builtin/am.c:2400
 msgid "interactive mode requires patches on the command line"
 msgstr "etkileşimli kip yamanın komut satırında olmasını gerektirir"
 
 #: builtin/apply.c:8
 msgid "git apply [<options>] [<patch>...]"
-msgstr "git apply [<seçenekler>] [<patch>...]"
+msgstr "git apply [<seçenekler>] [<yama>...]"
 
 #: builtin/archive.c:17
 #, c-format
@@ -10273,25 +10347,25 @@ msgstr "git archive: Protokol hatası"
 
 #: builtin/archive.c:69
 msgid "git archive: expected a flush"
-msgstr "git archive: floş bekleniyordu"
-
-#: builtin/bisect--helper.c:22
-msgid "git bisect--helper --next-all [--no-checkout]"
-msgstr "git bisect--helper --next-all [--no-checkout]"
+msgstr "git archive: Floş bekleniyordu"
 
 #: builtin/bisect--helper.c:23
+msgid "git bisect--helper --next-all"
+msgstr "git bisect--helper --next-all"
+
+#: builtin/bisect--helper.c:24
 msgid "git bisect--helper --write-terms <bad_term> <good_term>"
 msgstr "git bisect--helper --write-terms <kötü_terim> <iyi_terim>"
 
-#: builtin/bisect--helper.c:24
+#: builtin/bisect--helper.c:25
 msgid "git bisect--helper --bisect-clean-state"
 msgstr "git bisect--helper --bisect-clean-state"
 
-#: builtin/bisect--helper.c:25
+#: builtin/bisect--helper.c:26
 msgid "git bisect--helper --bisect-reset [<commit>]"
-msgstr "git bisect--helper --bisect-reset [<gönderi>]"
+msgstr "git bisect--helper --bisect-reset [<işleme>]"
 
-#: builtin/bisect--helper.c:26
+#: builtin/bisect--helper.c:27
 msgid ""
 "git bisect--helper --bisect-write [--no-log] <state> <revision> <good_term> "
 "<bad_term>"
@@ -10299,7 +10373,7 @@ msgstr ""
 "git bisect--helper --bisect-write [--no-log] <durum> <revizyon> <iyi_terim> "
 "<kötü_terim>"
 
-#: builtin/bisect--helper.c:27
+#: builtin/bisect--helper.c:28
 msgid ""
 "git bisect--helper --bisect-check-and-set-terms <command> <good_term> "
 "<bad_term>"
@@ -10307,12 +10381,12 @@ msgstr ""
 "git bisect--helper --bisect-check-and-set-terms <komut> <iyi_terim> "
 "<kötü_terim>"
 
-#: builtin/bisect--helper.c:28
+#: builtin/bisect--helper.c:29
 msgid "git bisect--helper --bisect-next-check <good_term> <bad_term> [<term>]"
 msgstr ""
 "git bisect--helper --bisect-next-check <iyi_terim> <kötü_terim> [<terim>]"
 
-#: builtin/bisect--helper.c:29
+#: builtin/bisect--helper.c:30
 msgid ""
 "git bisect--helper --bisect-terms [--term-good | --term-old | --term-bad | --"
 "term-new]"
@@ -10320,75 +10394,95 @@ msgstr ""
 "git bisect--helper --bisect-terms [--term-good | --term-old | --term-bad | --"
 "term-new]"
 
-#: builtin/bisect--helper.c:30
+#: builtin/bisect--helper.c:31
 msgid ""
-"git bisect--helper --bisect-start [--term-{old,good}=<term> --term-{new,bad}"
-"=<term>][--no-checkout] [<bad> [<good>...]] [--] [<paths>...]"
+"git bisect--helper --bisect-start [--term-{new,bad}=<term> --term-{old,good}"
+"=<term>] [--no-checkout] [--first-parent] [<bad> [<good>...]] [--] "
+"[<paths>...]"
 msgstr ""
-"git bisect--helper --bisect-start [--term-{old,good}=<terim> --term-{new,bad}"
-"=<terim>][--no-checkout] [<kötü> [<iyi>...]] [--] [<yollar>...]"
+"git bisect--helper --bisect-start [--term-{new,bad}=<terim> --term-{old,good}"
+"=<terim>] [--no-checkout] [--first-parent] [<kötü> [<iyi>...]] [--] "
+"[<yollar>...]"
+
+#: builtin/bisect--helper.c:33
+msgid "git bisect--helper --bisect-next"
+msgstr "git bisect--helper --bisect-next"
+
+#: builtin/bisect--helper.c:34
+msgid "git bisect--helper --bisect-auto-next"
+msgstr "git bisect--helper --bisect-auto-next"
+
+#: builtin/bisect--helper.c:35
+msgid "git bisect--helper --bisect-autostart"
+msgstr "git bisect--helper --bisect-autostart"
+
+#: builtin/bisect--helper.c:97
+#, c-format
+msgid "cannot open file '%s' in mode '%s'"
+msgstr "'%s' dosyası '%s' kipinde açılamıyor"
+
+#: builtin/bisect--helper.c:104
+#, c-format
+msgid "could not write to file '%s'"
+msgstr "'%s' dosyasına yazılamadı"
 
-#: builtin/bisect--helper.c:86
+#: builtin/bisect--helper.c:143
 #, c-format
 msgid "'%s' is not a valid term"
 msgstr "'%s' geçerli bir terim değil"
 
-#: builtin/bisect--helper.c:90
+#: builtin/bisect--helper.c:147
 #, c-format
 msgid "can't use the builtin command '%s' as a term"
 msgstr "'%s yerleşik komutu bir terim olarak kullanılamıyor"
 
-#: builtin/bisect--helper.c:100
+#: builtin/bisect--helper.c:157
 #, c-format
 msgid "can't change the meaning of the term '%s'"
 msgstr "'%s' teriminin anlamı değiştirilemiyor"
 
-#: builtin/bisect--helper.c:111
+#: builtin/bisect--helper.c:167
 msgid "please use two different terms"
 msgstr "lütfen iki değişik terim kullanın"
 
-#: builtin/bisect--helper.c:118
-msgid "could not open the file BISECT_TERMS"
-msgstr "BISECT_TERMS dosyası açılamadı"
-
-#: builtin/bisect--helper.c:155
+#: builtin/bisect--helper.c:207
 #, c-format
 msgid "We are not bisecting.\n"
-msgstr "İkili arama yapmıyoruz.\n"
+msgstr "İkili arama yapılmıyor.\n"
 
-#: builtin/bisect--helper.c:163
+#: builtin/bisect--helper.c:215
 #, c-format
 msgid "'%s' is not a valid commit"
-msgstr "'%s' geçerli bir gönderi değil"
+msgstr "'%s' geçerli bir işleme değil"
 
-#: builtin/bisect--helper.c:172
+#: builtin/bisect--helper.c:224
 #, c-format
 msgid ""
 "could not check out original HEAD '%s'. Try 'git bisect reset <commit>'."
 msgstr ""
-"Orijinal HEAD '%s' çıkışı yapılamadı. 'git bisect reset <gönderi>' deneyin."
+"Orijinal HEAD '%s' çıkışı yapılamadı. 'git bisect reset <işleme>' deneyin."
 
-#: builtin/bisect--helper.c:216
+#: builtin/bisect--helper.c:268
 #, c-format
 msgid "Bad bisect_write argument: %s"
 msgstr "Hatalı bisect_write değişkeni: %s"
 
-#: builtin/bisect--helper.c:221
+#: builtin/bisect--helper.c:273
 #, c-format
 msgid "couldn't get the oid of the rev '%s'"
 msgstr "'%s' revizyonunun oid'si alınamadı"
 
-#: builtin/bisect--helper.c:233
+#: builtin/bisect--helper.c:285
 #, c-format
 msgid "couldn't open the file '%s'"
 msgstr "'%s' dosyası açılamadı"
 
-#: builtin/bisect--helper.c:259
+#: builtin/bisect--helper.c:311
 #, c-format
 msgid "Invalid command: you're currently in a %s/%s bisect"
 msgstr "Geçersiz komut: Şu anda bir %s/%s ikili aramasındasınız"
 
-#: builtin/bisect--helper.c:286
+#: builtin/bisect--helper.c:338
 #, c-format
 msgid ""
 "You need to give me at least one %s and %s revision.\n"
@@ -10397,7 +10491,7 @@ msgstr ""
 "Bana en azından bir %s ve %s revizyonu vermeniz gerekiyor.\n"
 "Bunun için \"git bisect %s\" ve \"git bisect %s\" kullanabilirsiniz."
 
-#: builtin/bisect--helper.c:290
+#: builtin/bisect--helper.c:342
 #, c-format
 msgid ""
 "You need to start by \"git bisect start\".\n"
@@ -10408,24 +10502,24 @@ msgstr ""
 "Bundan sonra bana en azından bir %s ve %s revizyonu vermeniz gerekiyor.\n"
 "Bunun için \"git bisect %s\" ve \"git bisect %s\" kullanabilirsiniz."
 
-#: builtin/bisect--helper.c:310
+#: builtin/bisect--helper.c:362
 #, c-format
 msgid "bisecting only with a %s commit"
-msgstr "yalnızca bir %s gönderisi ile ikili arama yapılıyor"
+msgstr "yalnızca bir %s işlemesi ile ikili arama yapılıyor"
 
 #. TRANSLATORS: Make sure to include [Y] and [n] in your
 #. translation. The program will only accept English input
 #. at this point.
 #.
-#: builtin/bisect--helper.c:318
+#: builtin/bisect--helper.c:370
 msgid "Are you sure [Y/n]? "
 msgstr "Emin misiniz [Y/n]? "
 
-#: builtin/bisect--helper.c:379
+#: builtin/bisect--helper.c:431
 msgid "no terms defined"
 msgstr "hiçbir terim tanımlanmadı"
 
-#: builtin/bisect--helper.c:382
+#: builtin/bisect--helper.c:434
 #, c-format
 msgid ""
 "Your current terms are %s for the old state\n"
@@ -10434,7 +10528,7 @@ msgstr ""
 "Mevcut terimleriniz eski durum için %s ve\n"
 "yeni durum için %s.\n"
 
-#: builtin/bisect--helper.c:392
+#: builtin/bisect--helper.c:444
 #, c-format
 msgid ""
 "invalid argument %s for 'git bisect terms'.\n"
@@ -10443,266 +10537,308 @@ msgstr ""
 "'git bisect terms' için geçersiz değişken %s.\n"
 "Desteklenen seçenekler: --term-good|--term-old ve --term-bad|--term-new."
 
-#: builtin/bisect--helper.c:460 builtin/bisect--helper.c:473
+#: builtin/bisect--helper.c:511
+msgid "revision walk setup failed\n"
+msgstr "revizyonda gezinme ayarlaması başarısız oldu\n"
+
+#: builtin/bisect--helper.c:533
+#, c-format
+msgid "could not open '%s' for appending"
+msgstr "'%s' iliştirme için açılamadı"
+
+#: builtin/bisect--helper.c:651 builtin/bisect--helper.c:664
 msgid "'' is not a valid term"
 msgstr "'' geçerli bir terim değil"
 
-#: builtin/bisect--helper.c:483
+#: builtin/bisect--helper.c:674
 #, c-format
 msgid "unrecognized option: '%s'"
 msgstr "tanımlanamayan seçenek: '%s'"
 
-#: builtin/bisect--helper.c:487
+#: builtin/bisect--helper.c:678
 #, c-format
 msgid "'%s' does not appear to be a valid revision"
 msgstr "'%s' geçerli bir revizyon değil gibi görünüyor"
 
-#: builtin/bisect--helper.c:519
+#: builtin/bisect--helper.c:709
 msgid "bad HEAD - I need a HEAD"
 msgstr "hatalı HEAD - Bana bir HEAD gerek"
 
-#: builtin/bisect--helper.c:534
+#: builtin/bisect--helper.c:724
 #, c-format
 msgid "checking out '%s' failed. Try 'git bisect start <valid-branch>'."
 msgstr "'%s' çıkış yapımı başarısız. 'git bisect start <geçerli-dal>' deneyin."
 
-#: builtin/bisect--helper.c:555
+#: builtin/bisect--helper.c:745
 msgid "won't bisect on cg-seek'ed tree"
 msgstr "cg-seek yapılmış bir ağaçta ikili arama yapılmayacak"
 
-#: builtin/bisect--helper.c:558
+#: builtin/bisect--helper.c:748
 msgid "bad HEAD - strange symbolic ref"
 msgstr "hatalı HEAD - tuhaf sembolik başvuru"
 
-#: builtin/bisect--helper.c:582
+#: builtin/bisect--helper.c:775
 #, c-format
 msgid "invalid ref: '%s'"
 msgstr "geçersiz başvuru: '%s'"
 
-#: builtin/bisect--helper.c:638
+#: builtin/bisect--helper.c:827
+msgid "You need to start by \"git bisect start\"\n"
+msgstr "\"git bisect start\" ile başlamalısınız\n"
+
+#. TRANSLATORS: Make sure to include [Y] and [n] in your
+#. translation. The program will only accept English input
+#. at this point.
+#.
+#: builtin/bisect--helper.c:838
+msgid "Do you want me to do it for you [Y/n]? "
+msgstr "Bunu sizin yerinize benim yapmamı ister misiniz [Y/n]? "
+
+#: builtin/bisect--helper.c:866
 msgid "perform 'git bisect next'"
 msgstr "'git bisect next' gerçekleştir"
 
-#: builtin/bisect--helper.c:640
+#: builtin/bisect--helper.c:868
 msgid "write the terms to .git/BISECT_TERMS"
 msgstr "terimleri .git/BISECT_TERMS konumuna yaz"
 
-#: builtin/bisect--helper.c:642
+#: builtin/bisect--helper.c:870
 msgid "cleanup the bisection state"
 msgstr "ikili arama durumunu temizle"
 
-#: builtin/bisect--helper.c:644
+#: builtin/bisect--helper.c:872
 msgid "check for expected revs"
 msgstr "beklenen başvurular için denetle"
 
-#: builtin/bisect--helper.c:646
+#: builtin/bisect--helper.c:874
 msgid "reset the bisection state"
 msgstr "ikili arama durumunu sıfırla"
 
-#: builtin/bisect--helper.c:648
+#: builtin/bisect--helper.c:876
 msgid "write out the bisection state in BISECT_LOG"
 msgstr "ikili arama durumunu BISECT_LOG içine yaz"
 
-#: builtin/bisect--helper.c:650
+#: builtin/bisect--helper.c:878
 msgid "check and set terms in a bisection state"
 msgstr "bir ikili arama durumundaki terimleri denetle ve ayarla"
 
-#: builtin/bisect--helper.c:652
+#: builtin/bisect--helper.c:880
 msgid "check whether bad or good terms exist"
 msgstr "iyi veya kötü terimlerin olup olmadığını denetle"
 
-#: builtin/bisect--helper.c:654
+#: builtin/bisect--helper.c:882
 msgid "print out the bisect terms"
 msgstr "ikili arama terimlerini yazdır"
 
-#: builtin/bisect--helper.c:656
+#: builtin/bisect--helper.c:884
 msgid "start the bisect session"
 msgstr "ikili arama oturumunu başlat"
 
-#: builtin/bisect--helper.c:658
-msgid "update BISECT_HEAD instead of checking out the current commit"
-msgstr "geçerli gönderiyi çıkış yapmak yerine BISECT_HEAD güncelle"
+#: builtin/bisect--helper.c:886
+msgid "find the next bisection commit"
+msgstr "bir sonraki ikili arama işlemesini bul"
+
+#: builtin/bisect--helper.c:888
+msgid "verify the next bisection state then checkout the next bisection commit"
+msgstr "bir sonraki ikili arama durumunu doğrula ve bir sonraki ikili arama "
+"işlemesini çıkış yap"
+
+#: builtin/bisect--helper.c:890
+msgid "start the bisection if it has not yet been started"
+msgstr "henüz başlamamışsa ikili aramayı başlat"
 
-#: builtin/bisect--helper.c:660
+#: builtin/bisect--helper.c:892
 msgid "no log for BISECT_WRITE"
 msgstr "BISECT_WRITE için günlük yok"
 
-#: builtin/bisect--helper.c:678
+#: builtin/bisect--helper.c:910
 msgid "--write-terms requires two arguments"
 msgstr "--write-terms iki değişken gerektiriyor"
 
-#: builtin/bisect--helper.c:682
+#: builtin/bisect--helper.c:914
 msgid "--bisect-clean-state requires no arguments"
 msgstr "--bisect-clean-state bir değişken gerektirmiyor"
 
-#: builtin/bisect--helper.c:689
+#: builtin/bisect--helper.c:921
 msgid "--bisect-reset requires either no argument or a commit"
-msgstr "--bisect-reset bir değişken veya gönderi gerektirmiyor"
+msgstr "--bisect-reset bir değişken veya işleme gerektirmiyor"
 
-#: builtin/bisect--helper.c:693
+#: builtin/bisect--helper.c:925
 msgid "--bisect-write requires either 4 or 5 arguments"
 msgstr "--bisect-write 4 veya 5 değişken gerektiriyor"
 
-#: builtin/bisect--helper.c:699
+#: builtin/bisect--helper.c:931
 msgid "--check-and-set-terms requires 3 arguments"
 msgstr "--check-and-set-terms 3 değişken gerektiriyor"
 
-#: builtin/bisect--helper.c:705
+#: builtin/bisect--helper.c:937
 msgid "--bisect-next-check requires 2 or 3 arguments"
 msgstr "--bisect-next-check 2 veya 3 değişken gerektiriyor"
 
-#: builtin/bisect--helper.c:711
+#: builtin/bisect--helper.c:943
 msgid "--bisect-terms requires 0 or 1 argument"
 msgstr "--bisect-terms 0 veya 1 değişken gerektiriyor"
 
-#: builtin/blame.c:31
+#: builtin/bisect--helper.c:952
+msgid "--bisect-next requires 0 arguments"
+msgstr "--bisect-next 0 değişken gerektiriyor"
+
+#: builtin/bisect--helper.c:958
+msgid "--bisect-auto-next requires 0 arguments"
+msgstr "--bisect-auto-next 0 değişken gerektiriyor"
+
+#: builtin/bisect--helper.c:964
+msgid "--bisect-autostart does not accept arguments"
+msgstr "--bisect-autostart herhangi bir değişken almaz"
+
+#: builtin/blame.c:32
 msgid "git blame [<options>] [<rev-opts>] [<rev>] [--] <file>"
 msgstr "git blame [<seçenekler>] [<rev-sçnk>] [<rev>] [--] <dosya>"
 
-#: builtin/blame.c:36
+#: builtin/blame.c:37
 msgid "<rev-opts> are documented in git-rev-list(1)"
 msgstr "<rev-sçnk>, git-rev-list(1) içinde belgelendirilmiştir"
 
-#: builtin/blame.c:409
+#: builtin/blame.c:410
 #, c-format
 msgid "expecting a color: %s"
 msgstr "bir renk bekleniyor: %s"
 
-#: builtin/blame.c:416
+#: builtin/blame.c:417
 msgid "must end with a color"
 msgstr "bir renk ile bitmeli"
 
-#: builtin/blame.c:729
+#: builtin/blame.c:730
 #, c-format
 msgid "invalid color '%s' in color.blame.repeatedLines"
 msgstr "color.blame.repeatedLines içinde geçersiz renk '%s'"
 
-#: builtin/blame.c:747
+#: builtin/blame.c:748
 msgid "invalid value for blame.coloring"
 msgstr "blame.coloring için geçersiz değer"
 
-#: builtin/blame.c:822
+#: builtin/blame.c:845
 #, c-format
 msgid "cannot find revision %s to ignore"
 msgstr "yok saymak için %s revizyonu bulunamıyor"
 
-#: builtin/blame.c:844
+#: builtin/blame.c:867
 msgid "Show blame entries as we find them, incrementally"
 msgstr "genel bakış girdilerini buldukça artan biçimde göster"
 
-#: builtin/blame.c:845
-msgid "Show blank SHA-1 for boundary commits (Default: off)"
-msgstr "sınır gönderileri için boş SHA-1 göster (Öntanımlı: Kapalı)"
+#: builtin/blame.c:868
+msgid "Do not show object names of boundary commits (Default: off)"
+msgstr "sınır işlemeleri için nesne adlarını gösterme (Öntanımlı: Kapalı)"
 
-#: builtin/blame.c:846
+#: builtin/blame.c:869
 msgid "Do not treat root commits as boundaries (Default: off)"
-msgstr "kök gönderilerini sınır olarak varsayma (Öntanımlı: Kapalı)"
+msgstr "kök işlemelerini sınır olarak varsayma (Öntanımlı: Kapalı)"
 
-#: builtin/blame.c:847
+#: builtin/blame.c:870
 msgid "Show work cost statistics"
 msgstr "iş maliyet istatistiklerini göster"
 
-#: builtin/blame.c:848
+#: builtin/blame.c:871
 msgid "Force progress reporting"
 msgstr "durum bildirmeyi zorla"
 
-#: builtin/blame.c:849
+#: builtin/blame.c:872
 msgid "Show output score for blame entries"
 msgstr "genel bakış girdileri için çıktı skorunu göster"
 
-#: builtin/blame.c:850
+#: builtin/blame.c:873
 msgid "Show original filename (Default: auto)"
 msgstr "orijinal dosya adını göster (Öntanımlı: Otomatik)"
 
-#: builtin/blame.c:851
+#: builtin/blame.c:874
 msgid "Show original linenumber (Default: off)"
 msgstr "orijinal satır numarasını göster (Öntanımlı: Kapalı)"
 
-#: builtin/blame.c:852
+#: builtin/blame.c:875
 msgid "Show in a format designed for machine consumption"
 msgstr "makine işlemesi için tasarlanmış bir biçimde göster"
 
-#: builtin/blame.c:853
+#: builtin/blame.c:876
 msgid "Show porcelain format with per-line commit information"
-msgstr "okunabilir biçimde her satır için gönderi bilgisi ile göster"
+msgstr "okunabilir biçimde her satır için işleme bilgisi ile göster"
 
-#: builtin/blame.c:854
+#: builtin/blame.c:877
 msgid "Use the same output mode as git-annotate (Default: off)"
 msgstr "git-annotate ile aynı çıktı kipini kullan (Öntanımlı: Kapalı)"
 
-#: builtin/blame.c:855
+#: builtin/blame.c:878
 msgid "Show raw timestamp (Default: off)"
 msgstr "ham zaman damgasını göster (Öntanımlı: Kapalı)"
 
-#: builtin/blame.c:856
+#: builtin/blame.c:879
 msgid "Show long commit SHA1 (Default: off)"
-msgstr "uzun gönderi SHA1'ini göster (Öntanımlı: Kapalı)"
+msgstr "uzun işleme SHA1'ini göster (Öntanımlı: Kapalı)"
 
-#: builtin/blame.c:857
+#: builtin/blame.c:880
 msgid "Suppress author name and timestamp (Default: off)"
 msgstr "yazar adını ve zaman damgasını gizle (Öntanımlı: Kapalı)"
 
-#: builtin/blame.c:858
+#: builtin/blame.c:881
 msgid "Show author email instead of name (Default: off)"
 msgstr "yazar adı yerine e-postasını göster (Öntanımlı: Kapalı)"
 
-#: builtin/blame.c:859
+#: builtin/blame.c:882
 msgid "Ignore whitespace differences"
 msgstr "boşluk ayrımlarını yok say"
 
-#: builtin/blame.c:860 builtin/log.c:1721
+#: builtin/blame.c:883 builtin/log.c:1808
 msgid "rev"
 msgstr "revizyon"
 
-#: builtin/blame.c:860
+#: builtin/blame.c:883
 msgid "Ignore <rev> when blaming"
 msgstr "suçlarken <revizyon>'u yok say"
 
-#: builtin/blame.c:861
+#: builtin/blame.c:884
 msgid "Ignore revisions from <file>"
 msgstr "<dosya>'dan olan revizyonları yok say"
 
-#: builtin/blame.c:862
+#: builtin/blame.c:885
 msgid "color redundant metadata from previous line differently"
 msgstr "bir önceki dosyadan gereksiz üstveriyi başka biçimde renklendir"
 
-#: builtin/blame.c:863
+#: builtin/blame.c:886
 msgid "color lines by age"
 msgstr "satırları yaşına göre renklendir"
 
-#: builtin/blame.c:864
+#: builtin/blame.c:887
 msgid "Spend extra cycles to find better match"
 msgstr "daha iyi eşleşme bulmak için ek döngüler harca"
 
-#: builtin/blame.c:865
+#: builtin/blame.c:888
 msgid "Use revisions from <file> instead of calling git-rev-list"
 msgstr "git-rev-list çağırma yerine <dosya>'dan olan revizyonları kullan"
 
-#: builtin/blame.c:866
+#: builtin/blame.c:889
 msgid "Use <file>'s contents as the final image"
 msgstr "<dosya>'nın içeriğini son görüntü olarak kullan"
 
-#: builtin/blame.c:867 builtin/blame.c:868
+#: builtin/blame.c:890 builtin/blame.c:891
 msgid "score"
 msgstr "skor"
 
-#: builtin/blame.c:867
+#: builtin/blame.c:890
 msgid "Find line copies within and across files"
 msgstr "satır kopyalarını dosyalar içinde ve arasında ara"
 
-#: builtin/blame.c:868
+#: builtin/blame.c:891
 msgid "Find line movements within and across files"
 msgstr "satır hareketlerini dosyalar içinde ve arasında ara"
 
-#: builtin/blame.c:869
+#: builtin/blame.c:892
 msgid "n,m"
 msgstr "n,m"
 
-#: builtin/blame.c:869
+#: builtin/blame.c:892
 msgid "Process only line range n,m, counting from 1"
 msgstr "1'den saymaya başlayarak yalnızca n,m satır aralığını işle"
 
-#: builtin/blame.c:921
+#: builtin/blame.c:944
 msgid "--progress can't be used with --incremental or porcelain formats"
 msgstr "--progress, --incremental veya okunabilir biçimlerle kullanılamaz"
 
@@ -10714,24 +10850,24 @@ msgstr "--progress, --incremental veya okunabilir biçimlerle kullanılamaz"
 #. your language may need more or fewer display
 #. columns.
 #.
-#: builtin/blame.c:972
+#: builtin/blame.c:995
 msgid "4 years, 11 months ago"
 msgstr "4 yıl 11 ay önce"
 
-#: builtin/blame.c:1087
+#: builtin/blame.c:1110
 #, c-format
 msgid "file %s has only %lu line"
 msgid_plural "file %s has only %lu lines"
 msgstr[0] "%s dosyasında yalnızca %lu satır var"
 msgstr[1] "%s dosyasında yalnızca %lu satır var"
 
-#: builtin/blame.c:1133
+#: builtin/blame.c:1156
 msgid "Blaming lines"
 msgstr "Genel bakış satırları"
 
 #: builtin/branch.c:29
-msgid "git branch [<options>] [-r | -a] [--merged | --no-merged]"
-msgstr "git branch [<seçenekler>] [-r | -a] [--merged | --no-merged]"
+msgid "git branch [<options>] [-r | -a] [--merged] [--no-merged]"
+msgstr "git branch [<seçenekler>] [-r | -a] [--merged] [--no-merged]"
 
 #: builtin/branch.c:30
 msgid "git branch [<options>] [-l] [-f] <branch-name> [<start-point>]"
@@ -10764,7 +10900,7 @@ msgid ""
 "         '%s', but not yet merged to HEAD."
 msgstr ""
 "'%s' dalı siliniyor: Bu dal '%s'\n"
-"         dalına birleştirilmiş, ancak HEAD'e henüz birleştirilmemiş"
+"         dalına birleştirilmiş; ancak HEAD'e henüz birleştirilmemiş"
 
 #: builtin/branch.c:158
 #, c-format
@@ -10778,7 +10914,7 @@ msgstr ""
 #: builtin/branch.c:172
 #, c-format
 msgid "Couldn't look up commit object for '%s'"
-msgstr "'%s' için gönderi nesnesi aranamadı"
+msgstr "'%s' için işleme nesnesi aranamadı"
 
 #: builtin/branch.c:176
 #, c-format
@@ -10799,7 +10935,7 @@ msgstr "-a, -d ile kullanılamıyor"
 
 #: builtin/branch.c:226
 msgid "Couldn't look up commit object for HEAD"
-msgstr "HEAD için gönderi nesnesi aranamadı"
+msgstr "HEAD için işleme nesnesi aranamadı"
 
 #: builtin/branch.c:240
 #, c-format
@@ -10893,15 +11029,15 @@ msgstr "Yanlış adlandırılan '%s' dalı yeniden adlandırıldı"
 #: builtin/branch.c:557
 #, c-format
 msgid "Branch renamed to %s, but HEAD is not updated!"
-msgstr "Dal %s olarak yeniden adlandırıldı, ancak HEAD güncellenmedi!"
+msgstr "Dal %s olarak yeniden adlandırıldı; ancak HEAD güncellenmedi!"
 
 #: builtin/branch.c:566
 msgid "Branch is renamed, but update of config-file failed"
-msgstr "Dal yeniden adlandırıldı, ancak config-file güncellemesi başarısız"
+msgstr "Dal yeniden adlandırıldı; ancak config-file güncellemesi başarısız"
 
 #: builtin/branch.c:568
 msgid "Branch is copied, but update of config-file failed"
-msgstr "Dal kopyalandı, ancak config-file güncellemesi başarısız"
+msgstr "Dal kopyalandı; ancak config-file güncellemesi başarısız"
 
 #: builtin/branch.c:584
 #, c-format
@@ -10934,7 +11070,7 @@ msgstr "izleme kipini ayarla (bilgi için: git-pull(1))"
 msgid "do not use"
 msgstr "kullanma"
 
-#: builtin/branch.c:626 builtin/rebase.c:520
+#: builtin/branch.c:626 builtin/rebase.c:526
 msgid "upstream"
 msgstr "üstkaynak"
 
@@ -10956,11 +11092,11 @@ msgstr "uzak izleyen dallarda iş yap"
 
 #: builtin/branch.c:631 builtin/branch.c:633
 msgid "print only branches that contain the commit"
-msgstr "yalnızca gönderiyi içeren dalları yazdır"
+msgstr "yalnızca işlemeyi içeren dalları yazdır"
 
 #: builtin/branch.c:632 builtin/branch.c:634
 msgid "print only branches that don't contain the commit"
-msgstr "yalnızca gönderiyi içermeyen dalları yazdır"
+msgstr "yalnızca işlemeyi içermeyen dalları yazdır"
 
 #: builtin/branch.c:637
 msgid "Specific git-branch actions:"
@@ -11068,7 +11204,7 @@ msgstr "birden çok dalın açıklaması düzenlenemiyor"
 #: builtin/branch.c:763
 #, c-format
 msgid "No commit on branch '%s' yet."
-msgstr "'%s' dalında henüz bir gönderi yok."
+msgstr "'%s' dalında henüz bir işleme yok."
 
 #: builtin/branch.c:766
 #, c-format
@@ -11092,7 +11228,7 @@ msgstr "yeni üstkaynak ayarlamak için çok fazla değişken"
 msgid ""
 "could not set upstream of HEAD to %s when it does not point to any branch."
 msgstr ""
-"HEAD'in üst kaynağı %s olarak ayarlanamadı, çünkü herhangi bir dala işaret "
+"HEAD'in üst kaynağı %s olarak ayarlanamadı; çünkü herhangi bir dala işaret "
 "etmiyor."
 
 #: builtin/branch.c:802 builtin/branch.c:825
@@ -11112,7 +11248,7 @@ msgstr "üst kaynağı kaldırmak için çok fazla değişken"
 #: builtin/branch.c:823
 msgid "could not unset upstream of HEAD when it does not point to any branch."
 msgstr ""
-"HEAD'in üst kaynağı kaldırılamadı, çünkü herhangi bir dala işaret etmiyor."
+"HEAD'in üst kaynağı kaldırılamadı; çünkü herhangi bir dala işaret etmiyor."
 
 #: builtin/branch.c:829
 #, c-format
@@ -11135,6 +11271,102 @@ msgstr ""
 "--set-upstream seçeneği artık desteklenmiyor. Lütfen --track veya --set-"
 "upstream-to kullanın."
 
+#: builtin/bugreport.c:15
+msgid "git version:\n"
+msgstr "git sürümü:\n"
+
+#: builtin/bugreport.c:21
+#, c-format
+msgid "uname() failed with error '%s' (%d)\n"
+msgstr "uname() '%s' hatasını verip çıktı (%d)\n"
+
+#: builtin/bugreport.c:31
+msgid "compiler info: "
+msgstr "derleyici bilgisi: "
+
+#: builtin/bugreport.c:34
+msgid "libc info: "
+msgstr "libc bilgisi: "
+
+#: builtin/bugreport.c:80
+msgid "not run from a git repository - no hooks to show\n"
+msgstr "bir git deposundan çalıştırılmadı - gösterilecek kanca yok\n"
+
+#: builtin/bugreport.c:90
+msgid "git bugreport [-o|--output-directory <file>] [-s|--suffix <format>]"
+msgstr "git bugreport [-o|--output-directory <dosya>] [-s|--suffix <biçim>]"
+
+#: builtin/bugreport.c:97
+msgid ""
+"Thank you for filling out a Git bug report!\n"
+"Please answer the following questions to help us understand your issue.\n"
+"\n"
+"What did you do before the bug happened? (Steps to reproduce your issue)\n"
+"\n"
+"What did you expect to happen? (Expected behavior)\n"
+"\n"
+"What happened instead? (Actual behavior)\n"
+"\n"
+"What's different between what you expected and what actually happened?\n"
+"\n"
+"Anything else you want to add:\n"
+"\n"
+"Please review the rest of the bug report below.\n"
+"You can delete any lines you don't wish to share.\n"
+msgstr ""
+"Hata bildiriminiz için teşekkürler!\n"
+"Yaşadığınız sorunu daha iyi anlayabilmemiz için lütfen aşağıdaki\n"
+"soruları yanıtlayın.\n"
+"\n"
+"Hata oluşmadan önce ne yapıyordunuz? (hata oluşturma adımları)\n"
+"\n"
+"Ne olmasını bekliyordunuz? (beklenen davranış)\n"
+"\n"
+"Bunun yerine ne oldu? (gözlenen davranış)\n"
+"\n"
+"Olmasını istediğinizle gerçekte olan arasındaki ayrım nedir?\n"
+"\n"
+"Eklemek istediğiniz başka bir şey:\n"
+"\n"
+"Aşağıda hata raporunun geri kalanına bir göz atın.\n"
+"Paylaşmak istemediğiniz satırları silebilirsiniz.\n"
+
+#: builtin/bugreport.c:134
+msgid "specify a destination for the bugreport file"
+msgstr "hata raporu dosyası için bir konum belirtin"
+
+#: builtin/bugreport.c:136
+msgid "specify a strftime format suffix for the filename"
+msgstr "dosya adı için bir strftime biçimli ek belirtin"
+
+#: builtin/bugreport.c:158
+#, c-format
+msgid "could not create leading directories for '%s'"
+msgstr "'%s' için öncü dizinler oluşturulamadı"
+
+#: builtin/bugreport.c:165
+msgid "System Info"
+msgstr "Sistem Bilgisi"
+
+#: builtin/bugreport.c:168
+msgid "Enabled Hooks"
+msgstr "Etkin Kancalar"
+
+#: builtin/bugreport.c:175
+#, c-format
+msgid "couldn't create a new file at '%s'"
+msgstr "'%s' hata raporu dosyası oluşturulamadı"
+
+#: builtin/bugreport.c:178
+#, c-format
+msgid "unable to write to %s"
+msgstr "%s dosyasına yazılamıyor"
+
+#: builtin/bugreport.c:188
+#, c-format
+msgid "Created new report at '%s'.\n"
+msgstr "Hata raporu '%s' dosyasına yazıldı.\n"
+
 #: builtin/bundle.c:15 builtin/bundle.c:23
 msgid "git bundle create [<options>] <file> <git-rev-list args>"
 msgstr "git bundle create [<seçenekler>] <dosya> <git-rev-liste değişkenler>"
@@ -11151,44 +11383,48 @@ msgstr "git bundle list-heads <dosya> [<başvuru-adı>...]"
 msgid "git bundle unbundle <file> [<refname>...]"
 msgstr "git bundle unbundle <dosya> [<başvuru-adı>...]"
 
-#: builtin/bundle.c:66 builtin/pack-objects.c:3448
+#: builtin/bundle.c:67 builtin/pack-objects.c:3480
 msgid "do not show progress meter"
 msgstr "ilerleme çubuğunu gösterme"
 
-#: builtin/bundle.c:68 builtin/pack-objects.c:3450
+#: builtin/bundle.c:69 builtin/pack-objects.c:3482
 msgid "show progress meter"
 msgstr "ilerleme çubuğunu göster"
 
-#: builtin/bundle.c:70 builtin/pack-objects.c:3452
+#: builtin/bundle.c:71 builtin/pack-objects.c:3484
 msgid "show progress meter during object writing phase"
 msgstr "ilerleme çubuğunu nesne yazımı aşaması sırasında göster"
 
-#: builtin/bundle.c:73 builtin/pack-objects.c:3455
+#: builtin/bundle.c:74 builtin/pack-objects.c:3487
 msgid "similar to --all-progress when progress meter is shown"
 msgstr "ilerleme çubuğu gösterildiğinde --all-progress'e benzer"
 
-#: builtin/bundle.c:93
+#: builtin/bundle.c:76
+msgid "specify bundle format version"
+msgstr "demet biçim sürümünü belirt"
+
+#: builtin/bundle.c:96
 msgid "Need a repository to create a bundle."
 msgstr "Bir demet oluşturmak için bir depo gerekli."
 
-#: builtin/bundle.c:104
+#: builtin/bundle.c:107
 msgid "do not show bundle details"
 msgstr "demet ayrıntılarını gösterme"
 
-#: builtin/bundle.c:119
+#: builtin/bundle.c:122
 #, c-format
 msgid "%s is okay\n"
 msgstr "%s tamam\n"
 
-#: builtin/bundle.c:160
+#: builtin/bundle.c:163
 msgid "Need a repository to unbundle."
 msgstr "Demeti çözmek için bir depo gerekli"
 
-#: builtin/bundle.c:168 builtin/remote.c:1686
+#: builtin/bundle.c:171 builtin/remote.c:1687
 msgid "be verbose; must be placed before a subcommand"
 msgstr "ayrıntılı anlat; bir altkomuttan önce yerleştirilmelidir"
 
-#: builtin/bundle.c:190 builtin/remote.c:1717
+#: builtin/bundle.c:193 builtin/remote.c:1718
 #, c-format
 msgid "Unknown subcommand: %s"
 msgstr "Bilinmeyen altkomut: %s"
@@ -11231,7 +11467,7 @@ msgstr "hata yoksa sıfır koduyla çık"
 
 #: builtin/cat-file.c:643
 msgid "pretty-print object's content"
-msgstr "nesne içeriğini hoş biçimde göster"
+msgstr "nesne içeriğini okunabilir biçimde göster"
 
 #: builtin/cat-file.c:645
 msgid "for blob objects, run textconv on object's content"
@@ -11241,7 +11477,7 @@ msgstr "ikili nesneler için nesne içeriği üzerinde textconv çalıştır"
 msgid "for blob objects, run filters on object's content"
 msgstr "ikili nesneler için nesne içeriği üzerinde süzgeçler çalıştır"
 
-#: builtin/cat-file.c:648 git-submodule.sh:958
+#: builtin/cat-file.c:648
 msgid "blob"
 msgstr "ikili nesne"
 
@@ -11302,7 +11538,7 @@ msgstr "dosya adlarını stdin'den oku"
 msgid "terminate input and output records by a NUL character"
 msgstr "girdi ve çıktı kayıtlarını bir NUL karakteri ile sonlandır"
 
-#: builtin/check-ignore.c:21 builtin/checkout.c:1486 builtin/gc.c:537
+#: builtin/check-ignore.c:21 builtin/checkout.c:1482 builtin/gc.c:538
 #: builtin/worktree.c:561
 msgid "suppress progress reporting"
 msgstr "ilerleme bildirimini gizle"
@@ -11341,7 +11577,7 @@ msgstr "--non-matching yalnızca --verbose ile geçerlidir"
 
 #: builtin/check-mailmap.c:9
 msgid "git check-mailmap [<options>] <contact>..."
-msgstr "git check-mailmap [<seçenekler>] <contact>..."
+msgstr "git check-mailmap [<seçenekler>] <kişi>..."
 
 #: builtin/check-mailmap.c:14
 msgid "also read contacts from stdin"
@@ -11393,8 +11629,8 @@ msgid "write the content to temporary files"
 msgstr "içeriği geçici dosyalara yaz"
 
 #: builtin/checkout-index.c:178 builtin/column.c:31
-#: builtin/submodule--helper.c:1400 builtin/submodule--helper.c:1403
-#: builtin/submodule--helper.c:1411 builtin/submodule--helper.c:1909
+#: builtin/submodule--helper.c:1824 builtin/submodule--helper.c:1827
+#: builtin/submodule--helper.c:1835 builtin/submodule--helper.c:2333
 #: builtin/worktree.c:754
 msgid "string"
 msgstr "dizi"
@@ -11438,135 +11674,135 @@ msgstr "'%s' yolu onlardaki sürüme iye değil"
 msgid "path '%s' does not have all necessary versions"
 msgstr "'%s' yolu gereken tüm sürümlere iye değil"
 
-#: builtin/checkout.c:256
+#: builtin/checkout.c:258
 #, c-format
 msgid "path '%s' does not have necessary versions"
 msgstr "'%s' yolu gereken sürümlere iye değil"
 
-#: builtin/checkout.c:274
+#: builtin/checkout.c:275
 #, c-format
 msgid "path '%s': cannot merge"
 msgstr "'%s' yolu: Birleştirilemiyor"
 
-#: builtin/checkout.c:290
+#: builtin/checkout.c:291
 #, c-format
 msgid "Unable to add merge result for '%s'"
 msgstr "'%s' için birleştirme sonuçları eklenemiyor"
 
-#: builtin/checkout.c:395
+#: builtin/checkout.c:396
 #, c-format
 msgid "Recreated %d merge conflict"
 msgid_plural "Recreated %d merge conflicts"
 msgstr[0] "%d birleştirme çakışması yeniden oluşturuldu"
 msgstr[1] "%d birleştirme çakışması yeniden oluşturuldu"
 
-#: builtin/checkout.c:400
+#: builtin/checkout.c:401
 #, c-format
 msgid "Updated %d path from %s"
 msgid_plural "Updated %d paths from %s"
 msgstr[0] "%d yol şuradan güncellendi: %s"
 msgstr[1] "%d yol şuradan güncellendi: %s"
 
-#: builtin/checkout.c:407
+#: builtin/checkout.c:408
 #, c-format
 msgid "Updated %d path from the index"
 msgid_plural "Updated %d paths from the index"
 msgstr[0] "%d yol indeksten güncellendi"
 msgstr[1] "%d yol indeksten güncellendi"
 
-#: builtin/checkout.c:430 builtin/checkout.c:433 builtin/checkout.c:436
-#: builtin/checkout.c:440
+#: builtin/checkout.c:431 builtin/checkout.c:434 builtin/checkout.c:437
+#: builtin/checkout.c:441
 #, c-format
 msgid "'%s' cannot be used with updating paths"
 msgstr "'%s' güncellenmekte olan yollarla kullanılamaz"
 
-#: builtin/checkout.c:443 builtin/checkout.c:446
+#: builtin/checkout.c:444 builtin/checkout.c:447
 #, c-format
 msgid "'%s' cannot be used with %s"
 msgstr "'%s', %s ile birlikte kullanılamaz"
 
-#: builtin/checkout.c:450
+#: builtin/checkout.c:451
 #, c-format
 msgid "Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time."
 msgstr "Aynı anda hem yolları güncelleyip hem de '%s' dalına geçilemiyor."
 
-#: builtin/checkout.c:454
+#: builtin/checkout.c:455
 #, c-format
 msgid "neither '%s' or '%s' is specified"
 msgstr "ne '%s' ne de '%s' belirtilmiş"
 
-#: builtin/checkout.c:458
+#: builtin/checkout.c:459
 #, c-format
 msgid "'%s' must be used when '%s' is not specified"
 msgstr "'%s', '%s' ögesinin belirtilmediği durumlarda kullanılmalıdır"
 
-#: builtin/checkout.c:463 builtin/checkout.c:468
+#: builtin/checkout.c:464 builtin/checkout.c:469
 #, c-format
 msgid "'%s' or '%s' cannot be used with %s"
 msgstr "'%s' veya '%s', %s ile birlikte kullanılamaz"
 
-#: builtin/checkout.c:527 builtin/checkout.c:534
+#: builtin/checkout.c:528 builtin/checkout.c:535
 #, c-format
 msgid "path '%s' is unmerged"
 msgstr "'%s' yolu birleştirilmemiş"
 
-#: builtin/checkout.c:702
+#: builtin/checkout.c:703
 msgid "you need to resolve your current index first"
 msgstr "önce geçerli indeksinizi çözmelisiniz"
 
-#: builtin/checkout.c:756
+#: builtin/checkout.c:757
 #, c-format
 msgid ""
 "cannot continue with staged changes in the following files:\n"
 "%s"
 msgstr ""
-"aşağıdaki hazırlanmış değişiklikler içeren dosyalarla sürdürülemiyor:\n"
+"aşağıdaki dosyalardaki hazırlanan değişikliklerle sürdürülemiyor:\n"
 "%s"
 
-#: builtin/checkout.c:859
+#: builtin/checkout.c:853
 #, c-format
 msgid "Can not do reflog for '%s': %s\n"
 msgstr "'%s' için başvuru günlüğü yapılamıyor: %s\n"
 
-#: builtin/checkout.c:901
+#: builtin/checkout.c:895
 msgid "HEAD is now at"
 msgstr "HEAD konumu:"
 
-#: builtin/checkout.c:905 builtin/clone.c:720
+#: builtin/checkout.c:899 builtin/clone.c:720
 msgid "unable to update HEAD"
 msgstr "HEAD güncellenemiyor"
 
-#: builtin/checkout.c:909
+#: builtin/checkout.c:903
 #, c-format
 msgid "Reset branch '%s'\n"
 msgstr "'%s' dalı sıfırlandı.\n"
 
-#: builtin/checkout.c:912
+#: builtin/checkout.c:906
 #, c-format
 msgid "Already on '%s'\n"
 msgstr "Halihazırda '%s' üzerinde\n"
 
-#: builtin/checkout.c:916
+#: builtin/checkout.c:910
 #, c-format
 msgid "Switched to and reset branch '%s'\n"
 msgstr "'%s' dalına geçildi ve sıfırlandı.\n"
 
-#: builtin/checkout.c:918 builtin/checkout.c:1342
+#: builtin/checkout.c:912 builtin/checkout.c:1338
 #, c-format
 msgid "Switched to a new branch '%s'\n"
 msgstr "Yeni '%s' dalına geçildi.\n"
 
-#: builtin/checkout.c:920
+#: builtin/checkout.c:914
 #, c-format
 msgid "Switched to branch '%s'\n"
 msgstr "'%s' dalına geçildi.\n"
 
-#: builtin/checkout.c:971
+#: builtin/checkout.c:965
 #, c-format
 msgid " ... and %d more.\n"
 msgstr "... ve %d daha.\n"
 
-#: builtin/checkout.c:977
+#: builtin/checkout.c:971
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: you are leaving %d commit behind, not connected to\n"
@@ -11579,17 +11815,17 @@ msgid_plural ""
 "\n"
 "%s\n"
 msgstr[0] ""
-"Uyarı: Arkanızda dallarınızdan hiçbirine bağlı olmayın %d gönderi\n"
+"Uyarı: Arkanızda dallarınızdan hiçbirine bağlı olmayın %d işleme\n"
 "bırakıyorsunuz:\n"
 "\n"
 "%s\n"
 msgstr[1] ""
-"Uyarı: Arkanızda dallarınızdan hiçbirine bağlı olmayın %d gönderi\n"
+"Uyarı: Arkanızda dallarınızdan hiçbirine bağlı olmayın %d işleme\n"
 "bırakıyorsunuz:\n"
 "\n"
 "%s\n"
 
-#: builtin/checkout.c:996
+#: builtin/checkout.c:990
 #, c-format
 msgid ""
 "If you want to keep it by creating a new branch, this may be a good time\n"
@@ -11616,19 +11852,19 @@ msgstr[1] ""
 "\tgit branch <yeni-dal-adı> %s\n"
 "\n"
 
-#: builtin/checkout.c:1031
+#: builtin/checkout.c:1025
 msgid "internal error in revision walk"
 msgstr "revizyonlarda gezinirken iç hata"
 
-#: builtin/checkout.c:1035
+#: builtin/checkout.c:1029
 msgid "Previous HEAD position was"
 msgstr "Önceki HEAD konumu şuydu:"
 
-#: builtin/checkout.c:1075 builtin/checkout.c:1337
+#: builtin/checkout.c:1069 builtin/checkout.c:1333
 msgid "You are on a branch yet to be born"
 msgstr "Henüz doğmamış bir dal üzerindesiniz"
 
-#: builtin/checkout.c:1150
+#: builtin/checkout.c:1146
 #, c-format
 msgid ""
 "'%s' could be both a local file and a tracking branch.\n"
@@ -11637,7 +11873,7 @@ msgstr ""
 "'%s' hem bir yerel dosya hem de bir izleme dalı olabilir.\n"
 "Lütfen -- (ve isteğe bağlı olarak --no-guess) kullanıp belirsizliği giderin."
 
-#: builtin/checkout.c:1157
+#: builtin/checkout.c:1153
 msgid ""
 "If you meant to check out a remote tracking branch on, e.g. 'origin',\n"
 "you can do so by fully qualifying the name with the --track option:\n"
@@ -11657,51 +11893,51 @@ msgstr ""
 "isterseniz, örn. 'origin', yapılandırmanızda checkout.defaultsRemote=origin\n"
 "ayarını yapmayı düşünün."
 
-#: builtin/checkout.c:1167
+#: builtin/checkout.c:1163
 #, c-format
 msgid "'%s' matched multiple (%d) remote tracking branches"
 msgstr "'%s' birden çok (%d) uzak izleme dalıyla eşleşti"
 
-#: builtin/checkout.c:1233
+#: builtin/checkout.c:1229
 msgid "only one reference expected"
 msgstr "yalnızca bir başvuru bekleniyordu"
 
-#: builtin/checkout.c:1250
+#: builtin/checkout.c:1246
 #, c-format
 msgid "only one reference expected, %d given."
 msgstr "yalnızca bir başvuru bekleniyordu, %d verildi"
 
-#: builtin/checkout.c:1296 builtin/worktree.c:342 builtin/worktree.c:510
+#: builtin/checkout.c:1292 builtin/worktree.c:342 builtin/worktree.c:510
 #, c-format
 msgid "invalid reference: %s"
 msgstr "geçersiz başvuru: %s"
 
-#: builtin/checkout.c:1309 builtin/checkout.c:1675
+#: builtin/checkout.c:1305 builtin/checkout.c:1671
 #, c-format
 msgid "reference is not a tree: %s"
 msgstr "başvuru bir ağaca değil: %s"
 
-#: builtin/checkout.c:1356
+#: builtin/checkout.c:1352
 #, c-format
 msgid "a branch is expected, got tag '%s'"
 msgstr "bir dal bekleniyordu, '%s' etiketi alındı"
 
-#: builtin/checkout.c:1358
+#: builtin/checkout.c:1354
 #, c-format
 msgid "a branch is expected, got remote branch '%s'"
-msgstr "bir dal bekleniyordu, '%s' uzak dal alındı"
+msgstr "bir dal bekleniyordu, '%s' uzak dalı alındı"
 
-#: builtin/checkout.c:1359 builtin/checkout.c:1367
+#: builtin/checkout.c:1355 builtin/checkout.c:1363
 #, c-format
 msgid "a branch is expected, got '%s'"
 msgstr "bir dal bekleniyordu, '%s' alındı"
 
-#: builtin/checkout.c:1362
+#: builtin/checkout.c:1358
 #, c-format
 msgid "a branch is expected, got commit '%s'"
-msgstr "bir dal bekleniyordu, '%s' gönderisi alındı"
+msgstr "bir dal bekleniyordu, '%s' işlemesi alındı"
 
-#: builtin/checkout.c:1378
+#: builtin/checkout.c:1374
 msgid ""
 "cannot switch branch while merging\n"
 "Consider \"git merge --quit\" or \"git worktree add\"."
@@ -11709,7 +11945,7 @@ msgstr ""
 "Birleştirme yaparken dal değiştirilemiyor.\n"
 "\"git merge --quit\" veya \"git worktree add\" yapmayı düşünün."
 
-#: builtin/checkout.c:1382
+#: builtin/checkout.c:1378
 msgid ""
 "cannot switch branch in the middle of an am session\n"
 "Consider \"git am --quit\" or \"git worktree add\"."
@@ -11717,7 +11953,7 @@ msgstr ""
 "Bir \"am\" oturumunun ortasında dal değiştirilemiyor.\n"
 "\"git am --quit\" veya \"git worktree add\" yapmayı düşünün."
 
-#: builtin/checkout.c:1386
+#: builtin/checkout.c:1382
 msgid ""
 "cannot switch branch while rebasing\n"
 "Consider \"git rebase --quit\" or \"git worktree add\"."
@@ -11725,7 +11961,7 @@ msgstr ""
 "Yeniden temellendirme yaparken dal değiştirilemiyor.\n"
 "\"git rebase --quit\" veya \"git worktree add\" yapmayı düşünün."
 
-#: builtin/checkout.c:1390
+#: builtin/checkout.c:1386
 msgid ""
 "cannot switch branch while cherry-picking\n"
 "Consider \"git cherry-pick --quit\" or \"git worktree add\"."
@@ -11733,153 +11969,153 @@ msgstr ""
 "Seç-al yaparken dal değiştirilemiyor.\n"
 "\"git cherry-pick --quit\" veya \"git worktree add\" yapmayı düşünün."
 
-#: builtin/checkout.c:1394
+#: builtin/checkout.c:1390
 msgid ""
 "cannot switch branch while reverting\n"
 "Consider \"git revert --quit\" or \"git worktree add\"."
 msgstr ""
-"Geri al yaparken dal değiştirilemiyor.\n"
+"Geriye al yaparken dal değiştirilemiyor.\n"
 "\"git revert --quit\" veya \"git worktree add\" yapmayı düşünün."
 
-#: builtin/checkout.c:1398
+#: builtin/checkout.c:1394
 msgid "you are switching branch while bisecting"
 msgstr "ikili arama yaparken dal değiştiriyorsunuz"
 
-#: builtin/checkout.c:1405
+#: builtin/checkout.c:1401
 msgid "paths cannot be used with switching branches"
 msgstr "dal değiştirilirken yollar kullanılamaz"
 
-#: builtin/checkout.c:1408 builtin/checkout.c:1412 builtin/checkout.c:1416
+#: builtin/checkout.c:1404 builtin/checkout.c:1408 builtin/checkout.c:1412
 #, c-format
 msgid "'%s' cannot be used with switching branches"
 msgstr "dal değiştirilirken '%s' kullanılamaz"
 
-#: builtin/checkout.c:1420 builtin/checkout.c:1423 builtin/checkout.c:1426
-#: builtin/checkout.c:1431 builtin/checkout.c:1436
+#: builtin/checkout.c:1416 builtin/checkout.c:1419 builtin/checkout.c:1422
+#: builtin/checkout.c:1427 builtin/checkout.c:1432
 #, c-format
 msgid "'%s' cannot be used with '%s'"
 msgstr "'%s', '%s' ile birlikte kullanılamaz"
 
-#: builtin/checkout.c:1433
+#: builtin/checkout.c:1429
 #, c-format
 msgid "'%s' cannot take <start-point>"
 msgstr "'%s', <başlama-noktası> alamaz"
 
-#: builtin/checkout.c:1441
+#: builtin/checkout.c:1437
 #, c-format
 msgid "Cannot switch branch to a non-commit '%s'"
-msgstr "Dal gönderi olmayan '%s' ögesine değiştirilemez"
+msgstr "Dal, işleme olmayan '%s' ögesine değiştirilemez"
 
-#: builtin/checkout.c:1448
+#: builtin/checkout.c:1444
 msgid "missing branch or commit argument"
-msgstr "dal veya gönderi değişkeni eksik"
+msgstr "dal veya işleme değişkeni eksik"
 
-#: builtin/checkout.c:1490 builtin/clone.c:91 builtin/commit-graph.c:82
-#: builtin/commit-graph.c:189 builtin/fetch.c:168 builtin/merge.c:288
-#: builtin/multi-pack-index.c:27 builtin/pull.c:119 builtin/push.c:561
-#: builtin/send-pack.c:173
+#: builtin/checkout.c:1486 builtin/clone.c:91 builtin/commit-graph.c:84
+#: builtin/commit-graph.c:222 builtin/fetch.c:172 builtin/merge.c:287
+#: builtin/multi-pack-index.c:27 builtin/pull.c:119 builtin/push.c:551
+#: builtin/send-pack.c:192
 msgid "force progress reporting"
 msgstr "durum belirtmeyi zorla"
 
-#: builtin/checkout.c:1491
+#: builtin/checkout.c:1487
 msgid "perform a 3-way merge with the new branch"
 msgstr "yeni dal ile bir 3 yönlü birleştirme gerçekleştir"
 
-#: builtin/checkout.c:1492 builtin/log.c:1709 parse-options.h:322
+#: builtin/checkout.c:1488 builtin/log.c:1795 parse-options.h:322
 msgid "style"
 msgstr "stil"
 
-#: builtin/checkout.c:1493
+#: builtin/checkout.c:1489
 msgid "conflict style (merge or diff3)"
 msgstr "çakışma stili (birleştirme veya diff3)"
 
-#: builtin/checkout.c:1505 builtin/worktree.c:558
+#: builtin/checkout.c:1501 builtin/worktree.c:558
 msgid "detach HEAD at named commit"
-msgstr "adı verilen gönderide HEAD'i ayır"
+msgstr "adı verilen işlemede HEAD'i ayır"
 
-#: builtin/checkout.c:1506
+#: builtin/checkout.c:1502
 msgid "set upstream info for new branch"
 msgstr "yeni dal için üstkaynak bilgisi ayarla"
 
-#: builtin/checkout.c:1508
+#: builtin/checkout.c:1504
 msgid "force checkout (throw away local modifications)"
 msgstr "zorla çıkış yap (yerel değişiklikleri çöpe at)"
 
-#: builtin/checkout.c:1510
+#: builtin/checkout.c:1506
 msgid "new-branch"
 msgstr "yeni dal"
 
-#: builtin/checkout.c:1510
+#: builtin/checkout.c:1506
 msgid "new unparented branch"
 msgstr "yeni üst ögesi olmayan dal"
 
-#: builtin/checkout.c:1512 builtin/merge.c:292
+#: builtin/checkout.c:1508 builtin/merge.c:291
 msgid "update ignored files (default)"
 msgstr "yok sayılan dosyaları güncelle (öntanımlı)"
 
-#: builtin/checkout.c:1515
+#: builtin/checkout.c:1511
 msgid "do not check if another worktree is holding the given ref"
 msgstr ""
 "verilen başvuruyu başka bir çalışma ağacının tutup tutmadığını denetleme"
 
-#: builtin/checkout.c:1528
+#: builtin/checkout.c:1524
 msgid "checkout our version for unmerged files"
-msgstr "birleştirilmeyen dosyalar için bizim sürümü çıkış yap"
+msgstr "birleştirilmeyen dosyalar için bizdeki sürümü çıkış yap"
 
-#: builtin/checkout.c:1531
+#: builtin/checkout.c:1527
 msgid "checkout their version for unmerged files"
-msgstr "birleştirilmeyen dosyalar için onların sürümünü çıkış yap"
+msgstr "birleştirilmeyen dosyalar için onlardaki sürümünü çıkış yap"
 
-#: builtin/checkout.c:1535
+#: builtin/checkout.c:1531
 msgid "do not limit pathspecs to sparse entries only"
 msgstr "yol belirteçlerini yalnızca aralıklı girdilere kısıtlama"
 
-#: builtin/checkout.c:1590
+#: builtin/checkout.c:1586
 #, c-format
 msgid "-%c, -%c and --orphan are mutually exclusive"
 msgstr "-%c, -%c ve --orphan birlikte kullanılmaz"
 
-#: builtin/checkout.c:1594
+#: builtin/checkout.c:1590
 msgid "-p and --overlay are mutually exclusive"
 msgstr "-p ve --overlay birlikte kullanılmaz"
 
-#: builtin/checkout.c:1631
+#: builtin/checkout.c:1627
 msgid "--track needs a branch name"
 msgstr "--track için bir dal adı gerekli"
 
-#: builtin/checkout.c:1636
+#: builtin/checkout.c:1632
 #, c-format
 msgid "missing branch name; try -%c"
 msgstr "eksik dal adı; -%c deneyin"
 
-#: builtin/checkout.c:1668
+#: builtin/checkout.c:1664
 #, c-format
 msgid "could not resolve %s"
 msgstr "%s çözülemedi"
 
-#: builtin/checkout.c:1684
+#: builtin/checkout.c:1680
 msgid "invalid path specification"
 msgstr "geçersiz yol belirtimi"
 
-#: builtin/checkout.c:1691
+#: builtin/checkout.c:1687
 #, c-format
 msgid "'%s' is not a commit and a branch '%s' cannot be created from it"
-msgstr "'%s' bir gönderi değil ve ondan bir '%s' dalı oluşturulamaz"
+msgstr "'%s' bir işleme değil ve ondan bir '%s' dalı oluşturulamaz"
 
-#: builtin/checkout.c:1695
+#: builtin/checkout.c:1691
 #, c-format
 msgid "git checkout: --detach does not take a path argument '%s'"
 msgstr "git checkout: --detach bir '%s' yol değişkeni almıyor"
 
-#: builtin/checkout.c:1704
+#: builtin/checkout.c:1700
 msgid "--pathspec-from-file is incompatible with --detach"
 msgstr "--pathspec-from-file, --detach ile uyumsuz"
 
-#: builtin/checkout.c:1707 builtin/reset.c:325 builtin/stash.c:1503
+#: builtin/checkout.c:1703 builtin/reset.c:325 builtin/stash.c:1500
 msgid "--pathspec-from-file is incompatible with --patch"
 msgstr "--pathspec-from-file, --patch ile uyumsuz"
 
-#: builtin/checkout.c:1718
+#: builtin/checkout.c:1716
 msgid ""
 "git checkout: --ours/--theirs, --force and --merge are incompatible when\n"
 "checking out of the index."
@@ -11887,70 +12123,70 @@ msgstr ""
 "git checkout: --ours/--theirs, --force ve --merge indeks çıkışı yapılırken\n"
 "birlikte kullanılamaz"
 
-#: builtin/checkout.c:1723
+#: builtin/checkout.c:1721
 msgid "you must specify path(s) to restore"
 msgstr "eski durumuna getirilecek yolları belirtmelisiniz"
 
-#: builtin/checkout.c:1749 builtin/checkout.c:1751 builtin/checkout.c:1800
-#: builtin/checkout.c:1802 builtin/clone.c:121 builtin/remote.c:170
-#: builtin/remote.c:172 builtin/submodule--helper.c:2295 builtin/worktree.c:554
+#: builtin/checkout.c:1747 builtin/checkout.c:1749 builtin/checkout.c:1798
+#: builtin/checkout.c:1800 builtin/clone.c:121 builtin/remote.c:170
+#: builtin/remote.c:172 builtin/submodule--helper.c:2719 builtin/worktree.c:554
 #: builtin/worktree.c:556
 msgid "branch"
 msgstr "dal"
 
-#: builtin/checkout.c:1750
+#: builtin/checkout.c:1748
 msgid "create and checkout a new branch"
 msgstr "yeni bir dal oluştur ve çıkış yap"
 
-#: builtin/checkout.c:1752
+#: builtin/checkout.c:1750
 msgid "create/reset and checkout a branch"
 msgstr "bir dal oluştur/sıfırla ve çıkış yap"
 
-#: builtin/checkout.c:1753
+#: builtin/checkout.c:1751
 msgid "create reflog for new branch"
 msgstr "yeni dal için başvuru günlüğü oluştur"
 
-#: builtin/checkout.c:1755
+#: builtin/checkout.c:1753
 msgid "second guess 'git checkout <no-such-branch>' (default)"
 msgstr "'git checkout <böyle-bir-dal-yok>'a temkinli yaklaş (öntanımlı)"
 
-#: builtin/checkout.c:1756
+#: builtin/checkout.c:1754
 msgid "use overlay mode (default)"
 msgstr "yerpaylaşım kipini kullan (öntanımlı)"
 
-#: builtin/checkout.c:1801
+#: builtin/checkout.c:1799
 msgid "create and switch to a new branch"
 msgstr "yeni bir dal oluştur ve ona geç"
 
-#: builtin/checkout.c:1803
+#: builtin/checkout.c:1801
 msgid "create/reset and switch to a branch"
 msgstr "bir dal oluştur/sıfırla ve ona geç"
 
-#: builtin/checkout.c:1805
+#: builtin/checkout.c:1803
 msgid "second guess 'git switch <no-such-branch>'"
 msgstr "'git switch <böyle-bir-dal-yok>'a temkinli yaklaş"
 
-#: builtin/checkout.c:1807
+#: builtin/checkout.c:1805
 msgid "throw away local modifications"
 msgstr "yerel değişiklikleri çöpe at"
 
-#: builtin/checkout.c:1841
+#: builtin/checkout.c:1839
 msgid "which tree-ish to checkout from"
 msgstr "çıkış yapılacak ağacımsı"
 
-#: builtin/checkout.c:1843
+#: builtin/checkout.c:1841
 msgid "restore the index"
 msgstr "indeksi eski durumuna getir"
 
-#: builtin/checkout.c:1845
+#: builtin/checkout.c:1843
 msgid "restore the working tree (default)"
 msgstr "çalışma ağacını eski durumuna getir"
 
-#: builtin/checkout.c:1847
+#: builtin/checkout.c:1845
 msgid "ignore unmerged entries"
 msgstr "birleştirilmemiş girdileri yok say"
 
-#: builtin/checkout.c:1848
+#: builtin/checkout.c:1846
 msgid "use overlay mode"
 msgstr "yerpaylaşım kipini kullan"
 
@@ -12032,7 +12268,7 @@ msgstr "Pardon (%s)?\n"
 #: builtin/clean.c:661
 #, c-format
 msgid "Input ignore patterns>> "
-msgstr "Girdi yok sayma dizgileri>> "
+msgstr "Girdi için yok sayma dizgileri>> "
 
 #: builtin/clean.c:696
 #, c-format
@@ -12094,7 +12330,7 @@ msgid "remove whole directories"
 msgstr "dizinleri tümüyle kaldır"
 
 #: builtin/clean.c:909 builtin/describe.c:565 builtin/describe.c:567
-#: builtin/grep.c:909 builtin/log.c:182 builtin/log.c:184
+#: builtin/grep.c:910 builtin/log.c:181 builtin/log.c:183
 #: builtin/ls-files.c:558 builtin/name-rev.c:526 builtin/name-rev.c:528
 #: builtin/show-ref.c:179
 msgid "pattern"
@@ -12117,16 +12353,16 @@ msgid ""
 "clean.requireForce set to true and neither -i, -n, nor -f given; refusing to "
 "clean"
 msgstr ""
-"clean.requireForce 'true' olarak ayarlanmış ve ne -i, ne -n, ne de -f "
-"verilmiş; temizleme reddediliyor"
+"clean.requireForce 'true' olarak ayarlanmış ve ne -i ne -n ne de -f verilmiş; "
+"temizleme reddediliyor"
 
 #: builtin/clean.c:932
 msgid ""
 "clean.requireForce defaults to true and neither -i, -n, nor -f given; "
 "refusing to clean"
 msgstr ""
-"clean.requireForce öntanımlı olarak 'true' ve ne -i, ne -n, ne de -f "
-"verilmiş; temizleme reddediliyor"
+"clean.requireForce öntanımlı olarak 'true' ve ne -i ne -n ne de -f verilmiş; "
+"temizleme reddediliyor"
 
 #: builtin/clean.c:944
 msgid "-x and -X cannot be used together"
@@ -12140,7 +12376,7 @@ msgstr "git clone [<seçenekler>] [--] <depo> [<dizin>]"
 msgid "don't create a checkout"
 msgstr "çıkış yapma!"
 
-#: builtin/clone.c:94 builtin/clone.c:96 builtin/init-db.c:554
+#: builtin/clone.c:94 builtin/clone.c:96 builtin/init-db.c:553
 msgid "create a bare repository"
 msgstr "çıplak bir depo oluştur"
 
@@ -12172,26 +12408,26 @@ msgstr "klon içerisindeki altmodülleri ilklendir"
 msgid "number of submodules cloned in parallel"
 msgstr "paralelde klonlanan altmodüllerin sayısı"
 
-#: builtin/clone.c:111 builtin/init-db.c:551
+#: builtin/clone.c:111 builtin/init-db.c:550
 msgid "template-directory"
 msgstr "şablon dizini"
 
-#: builtin/clone.c:112 builtin/init-db.c:552
+#: builtin/clone.c:112 builtin/init-db.c:551
 msgid "directory from which templates will be used"
 msgstr "şablonların kullanılacağı dizin"
 
-#: builtin/clone.c:114 builtin/clone.c:116 builtin/submodule--helper.c:1407
-#: builtin/submodule--helper.c:1912
+#: builtin/clone.c:114 builtin/clone.c:116 builtin/submodule--helper.c:1831
+#: builtin/submodule--helper.c:2336
 msgid "reference repository"
 msgstr "başvuru deposu"
 
-#: builtin/clone.c:118 builtin/submodule--helper.c:1409
-#: builtin/submodule--helper.c:1914
+#: builtin/clone.c:118 builtin/submodule--helper.c:1833
+#: builtin/submodule--helper.c:2338
 msgid "use --reference only while cloning"
 msgstr "--reference'ı yalnızca klonlarken kullan"
 
-#: builtin/clone.c:119 builtin/column.c:27 builtin/init-db.c:562
-#: builtin/merge-file.c:46 builtin/pack-objects.c:3514 builtin/repack.c:329
+#: builtin/clone.c:119 builtin/column.c:27 builtin/init-db.c:561
+#: builtin/merge-file.c:46 builtin/pack-objects.c:3546 builtin/repack.c:332
 msgid "name"
 msgstr "ad"
 
@@ -12207,7 +12443,7 @@ msgstr "uzak konumun HEAD'i yerine <dal>'ı çıkış yap"
 msgid "path to git-upload-pack on the remote"
 msgstr "uzak konumdaki git-upload-pack'e olan yol"
 
-#: builtin/clone.c:125 builtin/fetch.c:169 builtin/grep.c:848
+#: builtin/clone.c:125 builtin/fetch.c:173 builtin/grep.c:849
 #: builtin/pull.c:208
 msgid "depth"
 msgstr "derinlik"
@@ -12216,7 +12452,7 @@ msgstr "derinlik"
 msgid "create a shallow clone of that depth"
 msgstr "verilen derinlikte sığ bir depo oluştur"
 
-#: builtin/clone.c:127 builtin/fetch.c:171 builtin/pack-objects.c:3503
+#: builtin/clone.c:127 builtin/fetch.c:175 builtin/pack-objects.c:3535
 #: builtin/pull.c:211
 msgid "time"
 msgstr "zaman"
@@ -12225,17 +12461,17 @@ msgstr "zaman"
 msgid "create a shallow clone since a specific time"
 msgstr "verilen zamandan sonrasını içeren bir sığ depo oluştur"
 
-#: builtin/clone.c:129 builtin/fetch.c:173 builtin/fetch.c:196
-#: builtin/pull.c:214 builtin/pull.c:239 builtin/rebase.c:1304
+#: builtin/clone.c:129 builtin/fetch.c:177 builtin/fetch.c:200
+#: builtin/pull.c:214 builtin/pull.c:239 builtin/rebase.c:1311
 msgid "revision"
 msgstr "revizyon"
 
-#: builtin/clone.c:130 builtin/fetch.c:174 builtin/pull.c:215
+#: builtin/clone.c:130 builtin/fetch.c:178 builtin/pull.c:215
 msgid "deepen history of shallow clone, excluding rev"
 msgstr "revizyonu hariç tutarak sığ klonun geçmişini derinleştir"
 
-#: builtin/clone.c:132 builtin/submodule--helper.c:1419
-#: builtin/submodule--helper.c:1928
+#: builtin/clone.c:132 builtin/submodule--helper.c:1843
+#: builtin/submodule--helper.c:2352
 msgid "clone only one branch, HEAD or --branch"
 msgstr "yalnızca bir dal klonla, HEAD veya --branch"
 
@@ -12247,11 +12483,11 @@ msgstr "etiket klonlama ve sonraki getirmeler de onları izlemesin"
 msgid "any cloned submodules will be shallow"
 msgstr "klonlanan altmodüller sığ olacak"
 
-#: builtin/clone.c:137 builtin/init-db.c:560
+#: builtin/clone.c:137 builtin/init-db.c:559
 msgid "gitdir"
 msgstr "git dizini"
 
-#: builtin/clone.c:138 builtin/init-db.c:561
+#: builtin/clone.c:138 builtin/init-db.c:560
 msgid "separate git dir from working tree"
 msgstr "git dizinini çalışma ağacından ayır"
 
@@ -12263,23 +12499,23 @@ msgstr "anahtar=değer"
 msgid "set config inside the new repository"
 msgstr "yapılandırmayı yeni deponun içinde ayarla"
 
-#: builtin/clone.c:142 builtin/fetch.c:191 builtin/ls-remote.c:76
-#: builtin/pull.c:230 builtin/push.c:570 builtin/send-pack.c:171
+#: builtin/clone.c:142 builtin/fetch.c:195 builtin/ls-remote.c:76
+#: builtin/pull.c:230 builtin/push.c:560 builtin/send-pack.c:190
 msgid "server-specific"
 msgstr "sunucuya özel"
 
-#: builtin/clone.c:142 builtin/fetch.c:191 builtin/ls-remote.c:76
-#: builtin/pull.c:231 builtin/push.c:570 builtin/send-pack.c:172
+#: builtin/clone.c:142 builtin/fetch.c:195 builtin/ls-remote.c:76
+#: builtin/pull.c:231 builtin/push.c:560 builtin/send-pack.c:191
 msgid "option to transmit"
 msgstr "iletme seçeneği"
 
-#: builtin/clone.c:143 builtin/fetch.c:192 builtin/pull.c:234
-#: builtin/push.c:571
+#: builtin/clone.c:143 builtin/fetch.c:196 builtin/pull.c:234
+#: builtin/push.c:561
 msgid "use IPv4 addresses only"
 msgstr "yalnızca IPv4 adresleri kullan"
 
-#: builtin/clone.c:145 builtin/fetch.c:194 builtin/pull.c:237
-#: builtin/push.c:573
+#: builtin/clone.c:145 builtin/fetch.c:198 builtin/pull.c:237
+#: builtin/push.c:563
 msgid "use IPv6 addresses only"
 msgstr "yalnızca IPv6 adresleri kullan"
 
@@ -12342,7 +12578,7 @@ msgid ""
 "You can inspect what was checked out with 'git status'\n"
 "and retry with 'git restore --source=HEAD :/'\n"
 msgstr ""
-"Klonlama başarılı oldu, ancak çıkış yapılamadı.\n"
+"Klonlama başarılı oldu; ancak çıkış yapılamadı.\n"
 "Neyin çıkış yapılıp yapılmadığını 'git status' ile inceleyebilir\n"
 "ve 'git restore --source=HEAD' ile yeniden deneyebilirsiniz.\n"
 
@@ -12381,105 +12617,135 @@ msgstr "temizlik için yeniden paketlenemiyor"
 msgid "cannot unlink temporary alternates file"
 msgstr "geçici alternatifler dosyasının bağlantısı kesilemiyor"
 
-#: builtin/clone.c:971 builtin/receive-pack.c:1982
+#: builtin/clone.c:970 builtin/receive-pack.c:2434
 msgid "Too many arguments."
 msgstr "Çok fazla değişken."
 
-#: builtin/clone.c:975
+#: builtin/clone.c:974
 msgid "You must specify a repository to clone."
 msgstr "Klonlamak için bir depo belirtmelisiniz."
 
-#: builtin/clone.c:988
+#: builtin/clone.c:987
 #, c-format
 msgid "--bare and --origin %s options are incompatible."
 msgstr "--bare ve --origin %s seçenekleri birbiriyle uyumsuz."
 
-#: builtin/clone.c:991
+#: builtin/clone.c:990
 msgid "--bare and --separate-git-dir are incompatible."
 msgstr "--bare ve --separate-git-dir birbiriyle uyumsuz."
 
-#: builtin/clone.c:1007
+#: builtin/clone.c:1006
 #, c-format
 msgid "repository '%s' does not exist"
 msgstr "'%s' deposu mevcut değil"
 
-#: builtin/clone.c:1011 builtin/fetch.c:1794
+#: builtin/clone.c:1010 builtin/fetch.c:1841
 #, c-format
 msgid "depth %s is not a positive number"
 msgstr "%s derinliği pozitif bir sayı değil"
 
-#: builtin/clone.c:1021
+#: builtin/clone.c:1020
 #, c-format
 msgid "destination path '%s' already exists and is not an empty directory."
 msgstr "Hedef yolu '%s' halihazırda mevcut ve boş bir dizin değil."
 
-#: builtin/clone.c:1033
+#: builtin/clone.c:1026
+#, c-format
+msgid "repository path '%s' already exists and is not an empty directory."
+msgstr "Depo yolu '%s' halihazırda mevcut ve boş bir dizin değil."
+
+#: builtin/clone.c:1040
 #, c-format
 msgid "working tree '%s' already exists."
 msgstr "Çalışma ağacı '%s' halihazırda mevcut."
 
-#: builtin/clone.c:1048 builtin/clone.c:1069 builtin/difftool.c:271
-#: builtin/log.c:1886 builtin/worktree.c:354 builtin/worktree.c:386
+#: builtin/clone.c:1055 builtin/clone.c:1076 builtin/difftool.c:271
+#: builtin/log.c:1970 builtin/worktree.c:354 builtin/worktree.c:386
 #, c-format
 msgid "could not create leading directories of '%s'"
 msgstr "şunun öncü dizinleri oluşturulamadı: '%s'"
 
-#: builtin/clone.c:1053
+#: builtin/clone.c:1060
 #, c-format
 msgid "could not create work tree dir '%s'"
 msgstr "'%s' çalışma ağacı dizini oluşturulamadı"
 
-#: builtin/clone.c:1073
+#: builtin/clone.c:1080
 #, c-format
 msgid "Cloning into bare repository '%s'...\n"
 msgstr "'%s' çıplak deposuna klonlanıyor...\n"
 
-#: builtin/clone.c:1075
+#: builtin/clone.c:1082
 #, c-format
 msgid "Cloning into '%s'...\n"
 msgstr "Klonlama konumu: '%s'...\n"
 
-#: builtin/clone.c:1099
+#: builtin/clone.c:1106
 msgid ""
 "clone --recursive is not compatible with both --reference and --reference-if-"
 "able"
 msgstr ""
 "clone --recursive hem --reference hem --reference-if-able ile uyumlu değil"
 
-#: builtin/clone.c:1164
+#: builtin/clone.c:1170
 msgid "--depth is ignored in local clones; use file:// instead."
 msgstr "--depth yerel klonlarda yok sayılır; yerine file:// kullanın."
 
-#: builtin/clone.c:1166
+#: builtin/clone.c:1172
 msgid "--shallow-since is ignored in local clones; use file:// instead."
 msgstr "--shallow-since yerel klonlarda yok sayılır; yerine file:// kullanın."
 
-#: builtin/clone.c:1168
+#: builtin/clone.c:1174
 msgid "--shallow-exclude is ignored in local clones; use file:// instead."
 msgstr ""
 "--shallow-exclude yerel klonlarda yok sayılır; yerine file:// kullanın."
 
-#: builtin/clone.c:1170
+#: builtin/clone.c:1176
 msgid "--filter is ignored in local clones; use file:// instead."
 msgstr "--filter yerel klonlarda yok sayılır; yerine file:// kullanın."
 
-#: builtin/clone.c:1173
+#: builtin/clone.c:1179
 msgid "source repository is shallow, ignoring --local"
 msgstr "kaynak depo sığ, --local yok sayılıyor"
 
-#: builtin/clone.c:1178
+#: builtin/clone.c:1184
 msgid "--local is ignored"
 msgstr "--local yok sayıldı"
 
-#: builtin/clone.c:1262 builtin/clone.c:1270
+#: builtin/clone.c:1268 builtin/clone.c:1276
 #, c-format
 msgid "Remote branch %s not found in upstream %s"
 msgstr "%s uzak dalı %s üstkaynağında bulunamadı"
 
-#: builtin/clone.c:1273
+#: builtin/clone.c:1279
 msgid "You appear to have cloned an empty repository."
 msgstr "Boş bir depoyu klonlamış görünüyorsunuz."
 
+#: builtin/credential-cache.c:154
+msgid "credential-cache unavailable; no unix socket support"
+msgstr "credential-cache kullanılamıyor; unix soket desteği yok"
+
+#: builtin/credential-cache--daemon.c:226
+#, c-format
+msgid ""
+"The permissions on your socket directory are too loose; other\n"
+"users may be able to read your cached credentials. Consider running:\n"
+"\n"
+"\tchmod 0700 %s"
+msgstr ""
+"Soket dizininizdeki izinler çok gevşek; diğer kullanıcılar sizin\n"
+"önbelleğe alınmış yetkilerinizi okuyabilirler. Şunu çalıştırmayı düşünün:\n"
+"\n"
+"\tchmod 0700 %s"
+
+#: builtin/credential-cache--daemon.c:275
+msgid "print debugging messages to stderr"
+msgstr "hata ayıklama iletilerini stderr'e yazdır"
+
+#: builtin/credential-cache--daemon.c:315
+msgid "credential-cache--daemon unavailable; no unix socket support"
+msgstr "credential-cache-daemon kullanılamıyor; unix soket desteği yok"
+
 #: builtin/column.c:10
 msgid "git column [<options>]"
 msgstr "git column [<seçenekler>]"
@@ -12512,115 +12778,119 @@ msgstr "sütunlar arasındaki dolgu boşluğu"
 msgid "--command must be the first argument"
 msgstr "--command ilk değişken olmalı"
 
-#: builtin/commit-graph.c:13 builtin/commit-graph.c:21
+#: builtin/commit-graph.c:13 builtin/commit-graph.c:22
 msgid ""
 "git commit-graph verify [--object-dir <objdir>] [--shallow] [--[no-]progress]"
 msgstr ""
 "git commit-graph verify [--object-dir <nsndzn>] [--shallow] [--[no-]progress]"
 
-#: builtin/commit-graph.c:14 builtin/commit-graph.c:26
+#: builtin/commit-graph.c:14 builtin/commit-graph.c:27
 msgid ""
 "git commit-graph write [--object-dir <objdir>] [--append] [--"
 "split[=<strategy>]] [--reachable|--stdin-packs|--stdin-commits] [--changed-"
-"paths] [--[no-]progress] <split options>"
+"paths] [--[no-]max-new-filters <n>] [--[no-]progress] <split options>"
 msgstr ""
 "git commit-graph write [--object-dir <nsndzn>] [--append] [--"
 "split[=<strateji>]] [--reachable|--stdin-packs|--stdin-commits] [--changed-"
-"paths] [--[no-]progress] <bölme seçenekleri>"
+"paths] [--[no-]max-new-filters <n>] [--[no-]progress] <bölme-seçenekleri>"
 
-#: builtin/commit-graph.c:62
+#: builtin/commit-graph.c:64
 #, c-format
 msgid "could not find object directory matching %s"
 msgstr "'%s' ile eşleşen nesne dizini bulunamadı"
 
-#: builtin/commit-graph.c:78 builtin/commit-graph.c:177
-#: builtin/commit-graph.c:276 builtin/fetch.c:180 builtin/log.c:1678
+#: builtin/commit-graph.c:80 builtin/commit-graph.c:210
+#: builtin/commit-graph.c:316 builtin/fetch.c:184 builtin/log.c:1764
 msgid "dir"
 msgstr "dizin"
 
-#: builtin/commit-graph.c:79 builtin/commit-graph.c:178
-#: builtin/commit-graph.c:277
+#: builtin/commit-graph.c:81 builtin/commit-graph.c:211
+#: builtin/commit-graph.c:317
 msgid "The object directory to store the graph"
 msgstr "Grafiğin depolanacağı nesne dizini"
 
-#: builtin/commit-graph.c:81
+#: builtin/commit-graph.c:83
 msgid "if the commit-graph is split, only verify the tip file"
 msgstr "commit-graph parçalara bölünmüşse yalnızca uç dosyayı doğrula"
 
-#: builtin/commit-graph.c:104
+#: builtin/commit-graph.c:106
 #, c-format
 msgid "Could not open commit-graph '%s'"
 msgstr "commit-graph '%s' açılamadı"
 
-#: builtin/commit-graph.c:138
+#: builtin/commit-graph.c:142
 #, c-format
 msgid "unrecognized --split argument, %s"
 msgstr "tanımlanamayan --split değişkeni, %s"
 
-#: builtin/commit-graph.c:151
+#: builtin/commit-graph.c:155
 #, c-format
 msgid "unexpected non-hex object ID: %s"
 msgstr "beklenmedik onaltılık olmayan nesne kimliği: %s"
 
-#: builtin/commit-graph.c:156
+#: builtin/commit-graph.c:160
 #, c-format
 msgid "invalid object: %s"
 msgstr "geçersiz nesne: %s"
 
-#: builtin/commit-graph.c:180
+#: builtin/commit-graph.c:213
 msgid "start walk at all refs"
 msgstr "tüm başvurularda gezinmeyi başlat"
 
-#: builtin/commit-graph.c:182
+#: builtin/commit-graph.c:215
 msgid "scan pack-indexes listed by stdin for commits"
 msgstr "stdin tarafından listelenen paket indekslerini tara"
 
-#: builtin/commit-graph.c:184
+#: builtin/commit-graph.c:217
 msgid "start walk at commits listed by stdin"
-msgstr "stdin tarafından listelenen tüm gönderilerde gezinmeyi başlat"
+msgstr "stdin tarafından listelenen tüm işlemelerde gezinmeyi başlat"
 
-#: builtin/commit-graph.c:186
+#: builtin/commit-graph.c:219
 msgid "include all commits already in the commit-graph file"
-msgstr "halihazırda commit-graph dosyasında bulunan tüm gönderileri içer"
+msgstr "halihazırda commit-graph dosyasında bulunan tüm işlemeleri içer"
 
-#: builtin/commit-graph.c:188
+#: builtin/commit-graph.c:221
 msgid "enable computation for changed paths"
 msgstr "değiştirilen yollar için hesaplamayı etkinleştir"
 
-#: builtin/commit-graph.c:191
+#: builtin/commit-graph.c:224
 msgid "allow writing an incremental commit-graph file"
 msgstr "artan bir commit-graph dosyasının yazımına izin ver"
 
-#: builtin/commit-graph.c:195
+#: builtin/commit-graph.c:228
 msgid "maximum number of commits in a non-base split commit-graph"
 msgstr ""
 "bir temel olmayan parçalara bölünmüş commit-graph içinde en çok olabilecek "
-"gönderi sayısı"
+"işleme sayısı"
 
-#: builtin/commit-graph.c:197
+#: builtin/commit-graph.c:230
 msgid "maximum ratio between two levels of a split commit-graph"
 msgstr ""
 "bölünmüş bir commit-graph'ın iki düzeyi arasında olabilecek en büyük oran"
 
-#: builtin/commit-graph.c:199
+#: builtin/commit-graph.c:232
 msgid "only expire files older than a given date-time"
 msgstr "yalnızca verilen bir tarihten daha eski dosyaların hükmünü kaldır"
 
-#: builtin/commit-graph.c:215
+#: builtin/commit-graph.c:234
+msgid "maximum number of changed-path Bloom filters to compute"
+msgstr "Hesaplanacak en çok değiştirilen yollar için Bloom süzgeçleri sayısı"
+
+#: builtin/commit-graph.c:255
 msgid "use at most one of --reachable, --stdin-commits, or --stdin-packs"
 msgstr ""
 "--reachable, --stdin-commits veya --stdin-packs'ten en çok birini kullan"
 
-#: builtin/commit-graph.c:245
+#: builtin/commit-graph.c:287
 msgid "Collecting commits from input"
-msgstr "Girdiden gönderiler toplanıyor"
+msgstr "Girdiden işlemeler toplanıyor"
 
 #: builtin/commit-tree.c:18
 msgid ""
 "git commit-tree [(-p <parent>)...] [-S[<keyid>]] [(-m <message>)...] [(-F "
 "<file>)...] <tree>"
 msgstr ""
-"git commit-tree [(-p <üst-öge>)...] [-S[<anahtor-no>]] [(-m <ileti>)...] [(-"
+"git commit-tree [(-p <üst-öge>)...] [-S[<değer-no>]] [(-m <ileti>)...] [(-"
 "F <dosya>)...] <ağaç>"
 
 #: builtin/commit-tree.c:31
@@ -12628,7 +12898,7 @@ msgstr ""
 msgid "duplicate parent %s ignored"
 msgstr "yinelenmiş üst öge %s yok sayıldı"
 
-#: builtin/commit-tree.c:56 builtin/commit-tree.c:136 builtin/log.c:547
+#: builtin/commit-tree.c:56 builtin/commit-tree.c:136 builtin/log.c:546
 #, c-format
 msgid "not a valid object name %s"
 msgstr "%s geçerli bir nesne adı değil"
@@ -12654,26 +12924,26 @@ msgstr "üst öge"
 
 #: builtin/commit-tree.c:112
 msgid "id of a parent commit object"
-msgstr "bir üst gönderi ögesinin no'su"
+msgstr "bir üst işleme ögesinin no'su"
 
-#: builtin/commit-tree.c:114 builtin/commit.c:1506 builtin/merge.c:273
-#: builtin/notes.c:409 builtin/notes.c:575 builtin/stash.c:1474
+#: builtin/commit-tree.c:114 builtin/commit.c:1504 builtin/merge.c:272
+#: builtin/notes.c:409 builtin/notes.c:575 builtin/stash.c:1471
 #: builtin/tag.c:413
 msgid "message"
 msgstr "ileti"
 
-#: builtin/commit-tree.c:115 builtin/commit.c:1506
+#: builtin/commit-tree.c:115 builtin/commit.c:1504
 msgid "commit message"
-msgstr "gönderi iletisi"
+msgstr "işleme iletisi"
 
 #: builtin/commit-tree.c:118
 msgid "read commit log message from file"
-msgstr "gönderi günlük iletisini dosyadan oku"
+msgstr "işleme günlük iletisini dosyadan oku"
 
-#: builtin/commit-tree.c:121 builtin/commit.c:1518 builtin/merge.c:290
+#: builtin/commit-tree.c:121 builtin/commit.c:1516 builtin/merge.c:289
 #: builtin/pull.c:176 builtin/revert.c:118
 msgid "GPG sign commit"
-msgstr "gönderiyi GPG ile imzala"
+msgstr "işlemeyi GPG ile imzala"
 
 #: builtin/commit-tree.c:133
 msgid "must give exactly one tree"
@@ -12697,9 +12967,9 @@ msgid ""
 "it empty. You can repeat your command with --allow-empty, or you can\n"
 "remove the commit entirely with \"git reset HEAD^\".\n"
 msgstr ""
-"En son yapılan gönderiyi değiştirmek istediniz, ancak bu onu\n"
-"boşaltacaktır. Komutunuzu --allow-empty ile yineleyebilir veya\n"
-"gönderiyi \"git reset HEAD^\" ile tümüyle kaldırabilirsiniz.\n"
+"En son yapılan işlemeyi değiştirmek istediniz; ancak bu onu\n"
+"boş yapacaktır. Komutunuzu --allow-empty ile yineleyebilir veya\n"
+"işlemeyi \"git reset HEAD^\" ile tümüyle kaldırabilirsiniz.\n"
 
 #: builtin/commit.c:56
 msgid ""
@@ -12735,12 +13005,12 @@ msgid ""
 "    git cherry-pick --skip\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"ve sonra geri kalan gönderileri seç-al yapmayı sürdürmek için:\n"
+"ve sonra geri kalan işlemeleri seç-al yapmayı sürdürmek için:\n"
 "\n"
 "\tgit cherry-pick --continue\n"
 "\n"
 "kullanın.\n"
-"Bu gönderiyi atlamak isterseniz şunu kullanın:\n"
+"Bu işlemeyi atlamak isterseniz şunu kullanın:\n"
 "\n"
 "\tgit cherry-pick --continue\n"
 "\n"
@@ -12779,15 +13049,15 @@ msgstr "new_index_file yazılamıyor"
 
 #: builtin/commit.c:476
 msgid "cannot do a partial commit during a merge."
-msgstr "Bir birleştirme sırasında kısmi gönderi yapılamaz."
+msgstr "Bir birleştirme sırasında kısmi işleme yapılamaz."
 
 #: builtin/commit.c:478
 msgid "cannot do a partial commit during a cherry-pick."
-msgstr "Bir seç-al sırasında kısmi gönderi yapılamaz."
+msgstr "Bir seç-al sırasında kısmi işleme yapılamaz."
 
 #: builtin/commit.c:480
 msgid "cannot do a partial commit during a rebase."
-msgstr "Bir yeniden temellendirme sırasında kısmi gönderi yapılamaz."
+msgstr "Bir yeniden temellendirme sırasında kısmi işleme yapılamaz."
 
 #: builtin/commit.c:488
 msgid "cannot read the index"
@@ -12800,12 +13070,12 @@ msgstr "geçici indeks dosyası yazılamıyor"
 #: builtin/commit.c:605
 #, c-format
 msgid "commit '%s' lacks author header"
-msgstr "'%s' gönderisinde yazar üstbilgisi yok"
+msgstr "'%s' işlemesinde yazar üstbilgisi yok"
 
 #: builtin/commit.c:607
 #, c-format
 msgid "commit '%s' has malformed author line"
-msgstr "'%s' gönderisindeki yazar satırı hatalı oluşturulmuş"
+msgstr "'%s' işlemesindeki yazar satırı hatalı oluşturulmuş"
 
 #: builtin/commit.c:626
 msgid "malformed --author parameter"
@@ -12816,15 +13086,15 @@ msgid ""
 "unable to select a comment character that is not used\n"
 "in the current commit message"
 msgstr ""
-"mevcut gönderi iletisinde kullanılmayan bir yorum\n"
+"mevcut işleme iletisinde kullanılmayan bir yorum\n"
 "karakteri seçilemiyor"
 
-#: builtin/commit.c:717 builtin/commit.c:750 builtin/commit.c:1099
+#: builtin/commit.c:717 builtin/commit.c:750 builtin/commit.c:1097
 #, c-format
 msgid "could not lookup commit %s"
-msgstr "%s gönderisi aranamadı"
+msgstr "%s işlemesi aranamadı"
 
-#: builtin/commit.c:729 builtin/shortlog.c:319
+#: builtin/commit.c:729 builtin/shortlog.c:478
 #, c-format
 msgid "(reading log message from standard input)\n"
 msgstr "(günlük iletisi standart girdi'den okunuyor)\n"
@@ -12848,202 +13118,200 @@ msgstr "MERGE_MSG okunamadı"
 
 #: builtin/commit.c:833
 msgid "could not write commit template"
-msgstr "gönderi şablonu yazılamadı"
+msgstr "işleme şablonu yazılamadı"
 
-#: builtin/commit.c:852
-#, c-format
+#: builtin/commit.c:853
 msgid ""
 "\n"
 "It looks like you may be committing a merge.\n"
-"If this is not correct, please remove the file\n"
-"\t%s\n"
+"If this is not correct, please run\n"
+"\tgit update-ref -d MERGE_HEAD\n"
 "and try again.\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"Görünüşe bakılırsa bir birleştirme gönderiyorsunuz.\n"
-"Eğer bu doğru değilse lütfen şu dosyayı kaldırın:\n"
-"\t%s\n"
+"Görünüşe bakılırsa bir birleştirmeyi işliyorsunuz.\n"
+"Eğer bu doğru değilse lütfen şunu çalıştırın:\n"
+"\tgit update-ref -d MERGE_HEAD\n"
 "ve yeniden deneyin.\n"
 
-#: builtin/commit.c:857
-#, c-format
+#: builtin/commit.c:858
 msgid ""
 "\n"
 "It looks like you may be committing a cherry-pick.\n"
-"If this is not correct, please remove the file\n"
-"\t%s\n"
+"If this is not correct, please run\n"
+"\tgit update-ref -d CHERRY_PICK_HEAD\n"
 "and try again.\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"Görünüşe göre bir seç-al gönderiyorsunuz.\n"
-"Eğer bu doğru değilse lütfen şu dosyayı kaldırın:\n"
-"\t%s\n"
+"Görünüşe göre bir seç-al işliyorsunuz.\n"
+"Eğer bu doğru değilse lütfen şunu çalıştırın:\n"
+"\tgit update-ref -d CHERRY_PICK_HEAD\n"
 "ve yeniden deneyin.\n"
 
-#: builtin/commit.c:870
+#: builtin/commit.c:868
 #, c-format
 msgid ""
 "Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n"
 "with '%c' will be ignored, and an empty message aborts the commit.\n"
 msgstr ""
-"Lütfen değişiklikleriniz için bir gönderi iletisi girin. '%c' ile başlayan\n"
-"satırlar yok sayılacaktır. Boş bir ileti gönderiyi iptal eder.\n"
+"Lütfen değişiklikleriniz için bir işleme iletisi girin. '%c' ile başlayan\n"
+"satırlar yok sayılacaktır. Boş bir ileti işlemeyi iptal eder.\n"
 
-#: builtin/commit.c:878
+#: builtin/commit.c:876
 #, c-format
 msgid ""
 "Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n"
 "with '%c' will be kept; you may remove them yourself if you want to.\n"
 "An empty message aborts the commit.\n"
 msgstr ""
-"Lütfen değişiklikleriniz için bir gönderi iletisi girin. '%c' ile başlayan\n"
+"Lütfen değişiklikleriniz için bir işleme iletisi girin. '%c' ile başlayan\n"
 "satırlar tutulacaktır; isterseniz onları kaldırabilirsiniz.\n"
-"Boş bir ileti gönderiyi iptal eder.\n"
+"Boş bir ileti işlemeyi iptal eder.\n"
 
-#: builtin/commit.c:895
+#: builtin/commit.c:893
 #, c-format
 msgid "%sAuthor:    %.*s <%.*s>"
 msgstr "%sYazar:     %.*s <%.*s>"
 
-#: builtin/commit.c:903
+#: builtin/commit.c:901
 #, c-format
 msgid "%sDate:      %s"
 msgstr "%sTarih:     %s"
 
-#: builtin/commit.c:910
+#: builtin/commit.c:908
 #, c-format
 msgid "%sCommitter: %.*s <%.*s>"
-msgstr "%sGönderen:  %.*s <%.*s>"
+msgstr "%sİşleyici:  %.*s <%.*s>"
 
-#: builtin/commit.c:928
+#: builtin/commit.c:926
 msgid "Cannot read index"
 msgstr "İndeks okunamıyor"
 
-#: builtin/commit.c:999
+#: builtin/commit.c:997
 msgid "Error building trees"
 msgstr "Ağaçlar yapılırken hata"
 
-#: builtin/commit.c:1013 builtin/tag.c:276
+#: builtin/commit.c:1011 builtin/tag.c:276
 #, c-format
 msgid "Please supply the message using either -m or -F option.\n"
 msgstr "Lütfen iletiyi -m veya -F seçeneğini kullanarak destekleyin.\n"
 
-#: builtin/commit.c:1057
+#: builtin/commit.c:1055
 #, c-format
 msgid "--author '%s' is not 'Name <email>' and matches no existing author"
 msgstr ""
 "--author '%s', 'Ad <e-posta>' biçiminde değil ve mevcut bir yazarla "
 "eşleşmiyor"
 
-#: builtin/commit.c:1071
+#: builtin/commit.c:1069
 #, c-format
 msgid "Invalid ignored mode '%s'"
 msgstr "Geçersiz yok sayılanları göster kipi '%s'"
 
-#: builtin/commit.c:1089 builtin/commit.c:1333
+#: builtin/commit.c:1087 builtin/commit.c:1331
 #, c-format
 msgid "Invalid untracked files mode '%s'"
 msgstr "Geçersiz izlenmeyen dosyaları göster kipi '%s'"
 
-#: builtin/commit.c:1129
+#: builtin/commit.c:1127
 msgid "--long and -z are incompatible"
 msgstr "--long ve -z birbiriyle uyumsuz"
 
-#: builtin/commit.c:1173
+#: builtin/commit.c:1171
 msgid "Using both --reset-author and --author does not make sense"
 msgstr "Hem --reset-author ve hem --author birlikte bir anlam ifade etmiyor"
 
-#: builtin/commit.c:1182
+#: builtin/commit.c:1180
 msgid "You have nothing to amend."
 msgstr "Değiştirecek bir şeyiniz yok."
 
-#: builtin/commit.c:1185
+#: builtin/commit.c:1183
 msgid "You are in the middle of a merge -- cannot amend."
 msgstr "Bir birleştirmenin tam ortasındasınız -- değiştirme yapılamıyor."
 
-#: builtin/commit.c:1187
+#: builtin/commit.c:1185
 msgid "You are in the middle of a cherry-pick -- cannot amend."
 msgstr "Bir seç-al'ın tam ortasındasınız -- değiştirme yapılamıyor."
 
-#: builtin/commit.c:1189
+#: builtin/commit.c:1187
 msgid "You are in the middle of a rebase -- cannot amend."
 msgstr ""
 "Bir yeniden temellendirmenin tam ortasındasınız -- değiştirme yapılamıyor."
 
-#: builtin/commit.c:1192
+#: builtin/commit.c:1190
 msgid "Options --squash and --fixup cannot be used together"
 msgstr "--squash ve --fixup seçenekleri birlikte kullanılamaz"
 
-#: builtin/commit.c:1202
+#: builtin/commit.c:1200
 msgid "Only one of -c/-C/-F/--fixup can be used."
 msgstr "-c/-C/-F/--fixup arasından yalnızca bir tanesi kullanılabilir."
 
-#: builtin/commit.c:1204
+#: builtin/commit.c:1202
 msgid "Option -m cannot be combined with -c/-C/-F."
 msgstr "-m seçeneği -c/-C/-F ile birlikte kullanılamaz."
 
-#: builtin/commit.c:1213
+#: builtin/commit.c:1211
 msgid "--reset-author can be used only with -C, -c or --amend."
 msgstr ""
 "--reset-author yalnızca -C, -c veya --amend ile birlikte kullanılabilir."
 
-#: builtin/commit.c:1231
+#: builtin/commit.c:1229
 msgid "Only one of --include/--only/--all/--interactive/--patch can be used."
 msgstr ""
 "--include/--only/--all/--interactive/--patch arasından yalnızca bir tanesi "
 "kullanılabilir."
 
-#: builtin/commit.c:1237
+#: builtin/commit.c:1235
 #, c-format
 msgid "paths '%s ...' with -a does not make sense"
 msgstr "'%s ...' yolları -a ile bir anlam ifade etmiyor"
 
-#: builtin/commit.c:1368 builtin/commit.c:1529
+#: builtin/commit.c:1366 builtin/commit.c:1527
 msgid "show status concisely"
 msgstr "durumu kısaca göster"
 
-#: builtin/commit.c:1370 builtin/commit.c:1531
+#: builtin/commit.c:1368 builtin/commit.c:1529
 msgid "show branch information"
 msgstr "dal bilgisini göster"
 
-#: builtin/commit.c:1372
+#: builtin/commit.c:1370
 msgid "show stash information"
 msgstr "zula bilgisini göster"
 
-#: builtin/commit.c:1374 builtin/commit.c:1533
+#: builtin/commit.c:1372 builtin/commit.c:1531
 msgid "compute full ahead/behind values"
 msgstr "tam önünde/arkasında değerlerini hesapla"
 
-#: builtin/commit.c:1376
+#: builtin/commit.c:1374
 msgid "version"
 msgstr "sürüm"
 
-#: builtin/commit.c:1376 builtin/commit.c:1535 builtin/push.c:549
+#: builtin/commit.c:1374 builtin/commit.c:1533 builtin/push.c:539
 #: builtin/worktree.c:722
 msgid "machine-readable output"
 msgstr "makine tarafından okunabilir çıktı"
 
-#: builtin/commit.c:1379 builtin/commit.c:1537
+#: builtin/commit.c:1377 builtin/commit.c:1535
 msgid "show status in long format (default)"
 msgstr "durumu uzun biçimde göster (öntanımlı)"
 
-#: builtin/commit.c:1382 builtin/commit.c:1540
+#: builtin/commit.c:1380 builtin/commit.c:1538
 msgid "terminate entries with NUL"
 msgstr "girdileri NUL ile sonlandır"
 
-#: builtin/commit.c:1384 builtin/commit.c:1388 builtin/commit.c:1543
+#: builtin/commit.c:1382 builtin/commit.c:1386 builtin/commit.c:1541
 #: builtin/fast-export.c:1199 builtin/fast-export.c:1202
-#: builtin/fast-export.c:1205 builtin/rebase.c:1392 parse-options.h:336
+#: builtin/fast-export.c:1205 builtin/rebase.c:1400 parse-options.h:336
 msgid "mode"
 msgstr "kip"
 
-#: builtin/commit.c:1385 builtin/commit.c:1543
+#: builtin/commit.c:1383 builtin/commit.c:1541
 msgid "show untracked files, optional modes: all, normal, no. (Default: all)"
 msgstr ""
 "izlenmeyen dosyaları göster, ist. bağlı kipler: all, normal, no (Öntanım.: "
 "all)"
 
-#: builtin/commit.c:1389
+#: builtin/commit.c:1387
 msgid ""
 "show ignored files, optional modes: traditional, matching, no. (Default: "
 "traditional)"
@@ -13051,11 +13319,11 @@ msgstr ""
 "yok sayılan dosyaları göster, isteğe bağlı kipler: traditional (geleneksel) "
 "matching (eşleşen), no (hayır) (Öntanımlı: traditional)."
 
-#: builtin/commit.c:1391 parse-options.h:192
+#: builtin/commit.c:1389 parse-options.h:192
 msgid "when"
 msgstr "ne zaman"
 
-#: builtin/commit.c:1392
+#: builtin/commit.c:1390
 msgid ""
 "ignore changes to submodules, optional when: all, dirty, untracked. "
 "(Default: all)"
@@ -13063,183 +13331,183 @@ msgstr ""
 "altmodüllere olan değişiklikleri yok say, isteğe bağlı ne zaman: all "
 "(hepsi), dirty (kirli), untracked (izlenmeyen) (Öntanımlı: all)."
 
-#: builtin/commit.c:1394
+#: builtin/commit.c:1392
 msgid "list untracked files in columns"
 msgstr "izlenmeyen dosyaları sütunlarla göster"
 
-#: builtin/commit.c:1395
+#: builtin/commit.c:1393
 msgid "do not detect renames"
 msgstr "yeniden adlandırmaları algılama"
 
-#: builtin/commit.c:1397
+#: builtin/commit.c:1395
 msgid "detect renames, optionally set similarity index"
 msgstr ""
 "yeniden adlandırmaları algıla, isteğe bağlı olarak benzerlik indeksi ayarla"
 
-#: builtin/commit.c:1417
+#: builtin/commit.c:1415
 msgid "Unsupported combination of ignored and untracked-files arguments"
 msgstr ""
 "Yok sayılan ve izlenmeyen dosyalar değişkenlerinin desteklenmeyen birlikte "
 "kullanımı"
 
-#: builtin/commit.c:1499
+#: builtin/commit.c:1497
 msgid "suppress summary after successful commit"
-msgstr "başarılı gönderinin ardından özeti gizle"
+msgstr "başarılı işlemenin ardından özeti gizle"
 
-#: builtin/commit.c:1500
+#: builtin/commit.c:1498
 msgid "show diff in commit message template"
-msgstr "diff'i gönderi iletisi şablonunda göster"
+msgstr "diff'i işleme iletisi şablonunda göster"
 
-#: builtin/commit.c:1502
+#: builtin/commit.c:1500
 msgid "Commit message options"
-msgstr "Gönderi iletisi seçenekleri"
+msgstr "İşleme iletisi seçenekleri"
 
-#: builtin/commit.c:1503 builtin/merge.c:277 builtin/tag.c:415
+#: builtin/commit.c:1501 builtin/merge.c:276 builtin/tag.c:415
 msgid "read message from file"
 msgstr "iletiyi dosyadan oku"
 
-#: builtin/commit.c:1504
+#: builtin/commit.c:1502
 msgid "author"
 msgstr "yazar"
 
-#: builtin/commit.c:1504
+#: builtin/commit.c:1502
 msgid "override author for commit"
-msgstr "gönderi yazarını geçersiz kıl"
+msgstr "işleme yazarını geçersiz kıl"
 
-#: builtin/commit.c:1505 builtin/gc.c:538
+#: builtin/commit.c:1503 builtin/gc.c:539
 msgid "date"
 msgstr "tarih"
 
-#: builtin/commit.c:1505
+#: builtin/commit.c:1503
 msgid "override date for commit"
-msgstr "gönderi tarihini geçersiz kıl"
+msgstr "işleme tarihini geçersiz kıl"
 
-#: builtin/commit.c:1507 builtin/commit.c:1508 builtin/commit.c:1509
-#: builtin/commit.c:1510 parse-options.h:328 ref-filter.h:92
+#: builtin/commit.c:1505 builtin/commit.c:1506 builtin/commit.c:1507
+#: builtin/commit.c:1508 parse-options.h:328 ref-filter.h:87
 msgid "commit"
-msgstr "gönderi"
+msgstr "işleme"
 
-#: builtin/commit.c:1507
+#: builtin/commit.c:1505
 msgid "reuse and edit message from specified commit"
-msgstr "belirtilen gönderinin iletisini düzenle ve yeniden kullan"
+msgstr "belirtilen işlemenin iletisini düzenle ve yeniden kullan"
 
-#: builtin/commit.c:1508
+#: builtin/commit.c:1506
 msgid "reuse message from specified commit"
-msgstr "belirtilen gönderinin iletisini yeniden kullan"
+msgstr "belirtilen işlemenin iletisini yeniden kullan"
 
-#: builtin/commit.c:1509
+#: builtin/commit.c:1507
 msgid "use autosquash formatted message to fixup specified commit"
 msgstr ""
-"belirtilen gönderiyi düzeltmek için kendiliğinden tıkıştırma tarafından "
+"belirtilen işlemeyi düzeltmek için kendiliğinden tıkıştırma tarafından "
 "biçimlendirilen iletiyi kullan"
 
-#: builtin/commit.c:1510
+#: builtin/commit.c:1508
 msgid "use autosquash formatted message to squash specified commit"
 msgstr ""
-"belirtilen gönderiyi tıkıştırmak için kendiliğinden tıkıştırma tarafından "
+"belirtilen işlemeyi tıkıştırmak için kendiliğinden tıkıştırma tarafından "
 "biçimlendirilen iletiyi kullan"
 
-#: builtin/commit.c:1511
+#: builtin/commit.c:1509
 msgid "the commit is authored by me now (used with -C/-c/--amend)"
 msgstr ""
-"gönderinin yazarı şu andan itibaren benim (-C/-c/--amend ile kullanıldı)"
+"işlemenin yazarı şu andan itibaren benim (-C/-c/--amend ile kullanıldı)"
 
-#: builtin/commit.c:1512 builtin/log.c:1655 builtin/merge.c:293
+#: builtin/commit.c:1510 builtin/log.c:1741 builtin/merge.c:292
 #: builtin/pull.c:145 builtin/revert.c:110
 msgid "add Signed-off-by:"
 msgstr "Signed-off-by: ekle"
 
-#: builtin/commit.c:1513
+#: builtin/commit.c:1511
 msgid "use specified template file"
 msgstr "belirtilen şablon dosyasını kullan"
 
-#: builtin/commit.c:1514
+#: builtin/commit.c:1512
 msgid "force edit of commit"
-msgstr "gönderiyi zorla düzenle"
+msgstr "işlemeyi zorla düzenle"
 
-#: builtin/commit.c:1516
+#: builtin/commit.c:1514
 msgid "include status in commit message template"
-msgstr "gönderi iletisi şablonunda durumu içer"
+msgstr "işleme iletisi şablonunda durumu içer"
 
-#: builtin/commit.c:1521
+#: builtin/commit.c:1519
 msgid "Commit contents options"
-msgstr "Gönderi içeriği seçenekleri"
+msgstr "İşleme içeriği seçenekleri"
 
-#: builtin/commit.c:1522
+#: builtin/commit.c:1520
 msgid "commit all changed files"
 msgstr "değiştirilen tüm dosyaları gönder"
 
-#: builtin/commit.c:1523
+#: builtin/commit.c:1521
 msgid "add specified files to index for commit"
-msgstr "belirtilen dosyaları gönderi için indekse ekle"
+msgstr "belirtilen dosyaları işleme için indekse ekle"
 
-#: builtin/commit.c:1524
+#: builtin/commit.c:1522
 msgid "interactively add files"
 msgstr "dosyaları etkileşimli olarak ekle"
 
-#: builtin/commit.c:1525
+#: builtin/commit.c:1523
 msgid "interactively add changes"
 msgstr "değişiklikleri etkileşimli olarak ekle"
 
-#: builtin/commit.c:1526
+#: builtin/commit.c:1524
 msgid "commit only specified files"
 msgstr "yalnızca belirtilen dosyaları gönder"
 
-#: builtin/commit.c:1527
+#: builtin/commit.c:1525
 msgid "bypass pre-commit and commit-msg hooks"
 msgstr "pre-commit ve commit-msg kancalarını atla"
 
-#: builtin/commit.c:1528
+#: builtin/commit.c:1526
 msgid "show what would be committed"
-msgstr "neyin gönderileceğini göster"
+msgstr "neyin işleneceğini göster"
 
-#: builtin/commit.c:1541
+#: builtin/commit.c:1539
 msgid "amend previous commit"
-msgstr "önceki gönderiyi değiştir"
+msgstr "önceki işlemeyi değiştir"
 
-#: builtin/commit.c:1542
+#: builtin/commit.c:1540
 msgid "bypass post-rewrite hook"
 msgstr "post-rewrite kancasını atla"
 
-#: builtin/commit.c:1549
+#: builtin/commit.c:1547
 msgid "ok to record an empty change"
 msgstr "boş bir değişikliğin kaydı yazılabilir"
 
-#: builtin/commit.c:1551
+#: builtin/commit.c:1549
 msgid "ok to record a change with an empty message"
 msgstr "boş iletili bir değişikliğin kaydı yazılabilir"
 
-#: builtin/commit.c:1624
+#: builtin/commit.c:1622
 #, c-format
 msgid "Corrupt MERGE_HEAD file (%s)"
 msgstr "Hasar görmüş MERGE_HEAD dosyası (%s)"
 
-#: builtin/commit.c:1631
+#: builtin/commit.c:1629
 msgid "could not read MERGE_MODE"
 msgstr "MERGE_MODE okunamadı"
 
-#: builtin/commit.c:1652
+#: builtin/commit.c:1650
 #, c-format
 msgid "could not read commit message: %s"
-msgstr "gönderi iletisi okunamadı: %s"
+msgstr "işleme iletisi okunamadı: %s"
 
-#: builtin/commit.c:1659
+#: builtin/commit.c:1657
 #, c-format
 msgid "Aborting commit due to empty commit message.\n"
-msgstr "Gönderi iletisi boş olduğundan gönderi iptal ediliyor.\n"
+msgstr "İşleme iletisinin boş olmasından dolayı iptal ediliyor.\n"
 
-#: builtin/commit.c:1664
+#: builtin/commit.c:1662
 #, c-format
 msgid "Aborting commit; you did not edit the message.\n"
-msgstr "Gönderi iptal ediliyor; iletiyi düzenlemediniz.\n"
+msgstr "İşleme iptal ediliyor; iletiyi düzenlenmedi.\n"
 
-#: builtin/commit.c:1698
+#: builtin/commit.c:1696
 msgid ""
 "repository has been updated, but unable to write\n"
 "new_index file. Check that disk is not full and quota is\n"
 "not exceeded, and then \"git restore --staged :/\" to recover."
 msgstr ""
-"Depo güncellendi, ancak new_index dosyası yazılamıyor.\n"
+"Depo güncellendi; ancak new_index dosyası yazılamıyor.\n"
 "Diskin dolu olup olmadığını ve kotanızı aşıp aşmadığınızı denetleyin,\n"
 "sonra kurtarmak için \"git restore --staged :/\" kullanın."
 
@@ -13247,213 +13515,217 @@ msgstr ""
 msgid "git config [<options>]"
 msgstr "git config [<seçenekler>]"
 
-#: builtin/config.c:104 builtin/env--helper.c:23
+#: builtin/config.c:107 builtin/env--helper.c:27
 #, c-format
 msgid "unrecognized --type argument, %s"
 msgstr "tanımlanamayan --type değişkeni, %s"
 
-#: builtin/config.c:116
+#: builtin/config.c:119
 msgid "only one type at a time"
 msgstr "bir kerede yalnızca bir tür"
 
-#: builtin/config.c:125
+#: builtin/config.c:128
 msgid "Config file location"
 msgstr "Yapılandırma dosyası konumu"
 
-#: builtin/config.c:126
+#: builtin/config.c:129
 msgid "use global config file"
 msgstr "global yapılandırma dosyası kullan"
 
-#: builtin/config.c:127
+#: builtin/config.c:130
 msgid "use system config file"
 msgstr "sistem yapılandırma dosyası kullan"
 
-#: builtin/config.c:128
+#: builtin/config.c:131
 msgid "use repository config file"
 msgstr "depo yapılandırma dosyası kullan"
 
-#: builtin/config.c:129
+#: builtin/config.c:132
 msgid "use per-worktree config file"
 msgstr "her çalışma ağacına özel bir yapılandırma dosyası kullan"
 
-#: builtin/config.c:130
+#: builtin/config.c:133
 msgid "use given config file"
 msgstr "verilen yapılandırma dosyasını kullan"
 
-#: builtin/config.c:131
+#: builtin/config.c:134
 msgid "blob-id"
 msgstr "ikili nesne numarası"
 
-#: builtin/config.c:131
+#: builtin/config.c:134
 msgid "read config from given blob object"
 msgstr "verilen ikili nesneden yapılandırmayı oku"
 
-#: builtin/config.c:132
+#: builtin/config.c:135
 msgid "Action"
 msgstr "Eylem"
 
-#: builtin/config.c:133
+#: builtin/config.c:136
 msgid "get value: name [value-regex]"
 msgstr "değer al: ad [düzenli ifade değeri]"
 
-#: builtin/config.c:134
+#: builtin/config.c:137
 msgid "get all values: key [value-regex]"
 msgstr "tüm değerleri al: anahtar [düzenli ifade değeri]"
 
-#: builtin/config.c:135
+#: builtin/config.c:138
 msgid "get values for regexp: name-regex [value-regex]"
 msgstr ""
 "düzenli ifade için değerleri al: düzenli ifade adı [düzenli ifade değeri]"
 
-#: builtin/config.c:136
+#: builtin/config.c:139
 msgid "get value specific for the URL: section[.var] URL"
 msgstr "URL için özel olan değeri al: bölüm[.var] URL"
 
-#: builtin/config.c:137
+#: builtin/config.c:140
 msgid "replace all matching variables: name value [value_regex]"
 msgstr "tüm eşleşen değişkenleri değiştir: ad değer [düzenli ifade değeri]"
 
-#: builtin/config.c:138
+#: builtin/config.c:141
 msgid "add a new variable: name value"
 msgstr "yeni bir değişken ekle: ad değer"
 
-#: builtin/config.c:139
+#: builtin/config.c:142
 msgid "remove a variable: name [value-regex]"
 msgstr "bir değişken kaldır: ad [düzenli ifade değeri]"
 
-#: builtin/config.c:140
+#: builtin/config.c:143
 msgid "remove all matches: name [value-regex]"
 msgstr "tüm eşleşmeleri kaldır: ad [düzenli ifade değeri]"
 
-#: builtin/config.c:141
+#: builtin/config.c:144
 msgid "rename section: old-name new-name"
 msgstr "bölümü yeniden adlandır: eski_ad yeni_ad"
 
-#: builtin/config.c:142
+#: builtin/config.c:145
 msgid "remove a section: name"
 msgstr "bir bölümü kaldır: ad"
 
-#: builtin/config.c:143
+#: builtin/config.c:146
 msgid "list all"
 msgstr "tümünü listele"
 
-#: builtin/config.c:144
+#: builtin/config.c:147
 msgid "open an editor"
 msgstr "bir düzenleyici aç"
 
-#: builtin/config.c:145
+#: builtin/config.c:148
 msgid "find the color configured: slot [default]"
 msgstr "yapılandırılan rengi bul: yuva [öntanımlı]"
 
-#: builtin/config.c:146
+#: builtin/config.c:149
 msgid "find the color setting: slot [stdout-is-tty]"
 msgstr "renk ayarını bul: yuva [stdout tty]"
 
-#: builtin/config.c:147
+#: builtin/config.c:150
 msgid "Type"
 msgstr "Tür"
 
-#: builtin/config.c:148 builtin/env--helper.c:38
+#: builtin/config.c:151 builtin/env--helper.c:43
 msgid "value is given this type"
 msgstr "değer bu türde verildi"
 
-#: builtin/config.c:149
+#: builtin/config.c:152
 msgid "value is \"true\" or \"false\""
 msgstr "değer \"true\" (doğru) veya \"false\" (yanlış)"
 
-#: builtin/config.c:150
+#: builtin/config.c:153
 msgid "value is decimal number"
 msgstr "değer ondalık sayı"
 
-#: builtin/config.c:151
+#: builtin/config.c:154
 msgid "value is --bool or --int"
 msgstr "değer --bool veya --int"
 
-#: builtin/config.c:152
+#: builtin/config.c:155
+msgid "value is --bool or string"
+msgstr "değer --bool veya dizi"
+
+#: builtin/config.c:156
 msgid "value is a path (file or directory name)"
 msgstr "değer bir yol (dosya veya dizin adı)"
 
-#: builtin/config.c:153
+#: builtin/config.c:157
 msgid "value is an expiry date"
 msgstr "değer bir son kullanım tarihi"
 
-#: builtin/config.c:154
+#: builtin/config.c:158
 msgid "Other"
 msgstr "Diğer"
 
-#: builtin/config.c:155
+#: builtin/config.c:159
 msgid "terminate values with NUL byte"
 msgstr "değerleri NUL baytı ile sonlandır"
 
-#: builtin/config.c:156
+#: builtin/config.c:160
 msgid "show variable names only"
 msgstr "yalnızca değişken adlarını göster"
 
-#: builtin/config.c:157
+#: builtin/config.c:161
 msgid "respect include directives on lookup"
 msgstr "arama sırasında içerme yönergelerine uy"
 
-#: builtin/config.c:158
+#: builtin/config.c:162
 msgid "show origin of config (file, standard input, blob, command line)"
 msgstr ""
 "yapılandırmanın kökenini göster (dosya, stdin, ikili nesne, komut satırı)"
 
-#: builtin/config.c:159
+#: builtin/config.c:163
 msgid "show scope of config (worktree, local, global, system, command)"
 msgstr ""
 "yapılandırmanın kapsamını göster (çalışma ağacı, yerel, global, sistem, "
 "komut)"
 
-#: builtin/config.c:160 builtin/env--helper.c:40
+#: builtin/config.c:164 builtin/env--helper.c:45
 msgid "value"
 msgstr "değer"
 
-#: builtin/config.c:160
+#: builtin/config.c:164
 msgid "with --get, use default value when missing entry"
 msgstr "--get ile girdi verilmemişse öntanımlı değeri kullan"
 
-#: builtin/config.c:174
+#: builtin/config.c:178
 #, c-format
 msgid "wrong number of arguments, should be %d"
 msgstr "yanlış değişken sayısı, %d olmalı"
 
-#: builtin/config.c:176
+#: builtin/config.c:180
 #, c-format
 msgid "wrong number of arguments, should be from %d to %d"
 msgstr "yanlış değişken sayısı, %d ile %d arasında olmalı"
 
-#: builtin/config.c:324
+#: builtin/config.c:334
 #, c-format
 msgid "invalid key pattern: %s"
 msgstr "geçersiz anahtar dizgisi: %s"
 
-#: builtin/config.c:360
+#: builtin/config.c:370
 #, c-format
 msgid "failed to format default config value: %s"
 msgstr "öntanımlı yapılandırma değeri biçimlendirilemedi: %s"
 
-#: builtin/config.c:417
+#: builtin/config.c:434
 #, c-format
 msgid "cannot parse color '%s'"
 msgstr "renk ayrıştırılamıyor: '%s'"
 
-#: builtin/config.c:459
+#: builtin/config.c:476
 msgid "unable to parse default color value"
 msgstr "öntanımlı renk değeri ayrıştırılamıyor"
 
-#: builtin/config.c:512 builtin/config.c:768
+#: builtin/config.c:529 builtin/config.c:789
 msgid "not in a git directory"
 msgstr "bir git dizininde değil"
 
-#: builtin/config.c:515
+#: builtin/config.c:532
 msgid "writing to stdin is not supported"
 msgstr "stdin'e yazma desteklenmiyor"
 
-#: builtin/config.c:518
+#: builtin/config.c:535
 msgid "writing config blobs is not supported"
 msgstr "yapılandırma ikili nesneleri yazımı desteklenmiyor"
 
-#: builtin/config.c:603
+#: builtin/config.c:620
 #, c-format
 msgid ""
 "# This is Git's per-user configuration file.\n"
@@ -13468,23 +13740,27 @@ msgstr ""
 "#\tad = %s\n"
 "#\te-posta = %s\n"
 
-#: builtin/config.c:627
+#: builtin/config.c:644
 msgid "only one config file at a time"
 msgstr "bir kerede yalnızca bir yapılandırma dosyası"
 
-#: builtin/config.c:632
+#: builtin/config.c:650
 msgid "--local can only be used inside a git repository"
 msgstr "--local yalnızca bir git deposu içinde kullanılabilir"
 
-#: builtin/config.c:635
+#: builtin/config.c:652
 msgid "--blob can only be used inside a git repository"
 msgstr "--blob yalnızca bir git deposu içinde kullanılabilir"
 
-#: builtin/config.c:655
+#: builtin/config.c:654
+msgid "--worktree can only be used inside a git repository"
+msgstr "--worktree yalnızca bir git deposu içinde kullanılabilir"
+
+#: builtin/config.c:676
 msgid "$HOME not set"
 msgstr "$HOME ayarlanmamış"
 
-#: builtin/config.c:679
+#: builtin/config.c:700
 msgid ""
 "--worktree cannot be used with multiple working trees unless the config\n"
 "extension worktreeConfig is enabled. Please read \"CONFIGURATION FILE\"\n"
@@ -13494,19 +13770,19 @@ msgstr ""
 "sürece birden çok çalışma ağacı ile birlikte kullanılamaz. Ayrıntılar için\n"
 "lütfen \"git help worktree\" içindeki \"CONFIGURATION FILE\" bölümünü okuyun."
 
-#: builtin/config.c:714
+#: builtin/config.c:735
 msgid "--get-color and variable type are incoherent"
 msgstr "--get-color ve değişken türü tutarsız"
 
-#: builtin/config.c:719
+#: builtin/config.c:740
 msgid "only one action at a time"
 msgstr "bir kerede yalnızca bir eylem"
 
-#: builtin/config.c:732
+#: builtin/config.c:753
 msgid "--name-only is only applicable to --list or --get-regexp"
 msgstr "--name-only yalnızca şunlara uygulanabilir: --list, --get-regexp"
 
-#: builtin/config.c:738
+#: builtin/config.c:759
 msgid ""
 "--show-origin is only applicable to --get, --get-all, --get-regexp, and --"
 "list"
@@ -13514,33 +13790,33 @@ msgstr ""
 "--show-origin yalnızca şunlara uygulanabilir: --get, --get-all, --get-regexp "
 "ve --list"
 
-#: builtin/config.c:744
+#: builtin/config.c:765
 msgid "--default is only applicable to --get"
 msgstr "--default yalnızca şuna uygulanabilir: --get"
 
-#: builtin/config.c:757
+#: builtin/config.c:778
 #, c-format
 msgid "unable to read config file '%s'"
 msgstr "'%s' yapılandırma dosyası okunamıyor"
 
-#: builtin/config.c:760
+#: builtin/config.c:781
 msgid "error processing config file(s)"
 msgstr "yapılandırma dosyaları işlenirken hata"
 
-#: builtin/config.c:770
+#: builtin/config.c:791
 msgid "editing stdin is not supported"
 msgstr "stdin'i düzenleme desteklenmiyor"
 
-#: builtin/config.c:772
+#: builtin/config.c:793
 msgid "editing blobs is not supported"
 msgstr "ikili nesneleri düzenleme desteklenmiyor"
 
-#: builtin/config.c:786
+#: builtin/config.c:807
 #, c-format
 msgid "cannot create configuration file %s"
 msgstr "%s yapılandırma dosyası oluşturulamıyor"
 
-#: builtin/config.c:799
+#: builtin/config.c:820
 #, c-format
 msgid ""
 "cannot overwrite multiple values with a single value\n"
@@ -13550,7 +13826,7 @@ msgstr ""
 "       %s değerini değiştirmek için bir düzenli ifade, --add veya --replace-"
 "all kullanın."
 
-#: builtin/config.c:873 builtin/config.c:884
+#: builtin/config.c:894 builtin/config.c:905
 #, c-format
 msgid "no such section: %s"
 msgstr "böyle bir bölüm yok: %s"
@@ -13565,7 +13841,7 @@ msgstr "yazdırma boyutları kişi tarafından okunabilir biçimde"
 
 #: builtin/describe.c:26
 msgid "git describe [<options>] [<commit-ish>...]"
-msgstr "git describe [<seçenekler>] [<gönderimsi>...]"
+msgstr "git describe [<seçenekler>] [<işlememsi>...]"
 
 #: builtin/describe.c:27
 msgid "git describe [<options>] --dirty"
@@ -13591,7 +13867,7 @@ msgstr "%s ek açıklamalı etiketi mevcut değil"
 #: builtin/describe.c:281
 #, c-format
 msgid "tag '%s' is externally known as '%s'"
-msgstr "'%s' etiketi dıştan '%s' olarak biliniyor"
+msgstr "'%s' etiketi dışarıda '%s' olarak biliniyor"
 
 #: builtin/describe.c:328
 #, c-format
@@ -13630,7 +13906,7 @@ msgstr ""
 #: builtin/describe.c:458
 #, c-format
 msgid "traversed %lu commits\n"
-msgstr "%lu gönderi katedildi\n"
+msgstr "%lu işleme katedildi\n"
 
 #: builtin/describe.c:461
 #, c-format
@@ -13654,11 +13930,11 @@ msgstr "%s geçerli bir nesne adı değil"
 #: builtin/describe.c:540
 #, c-format
 msgid "%s is neither a commit nor blob"
-msgstr "%s ne bir gönderi ne de ikili nesne"
+msgstr "%s ne bir işleme ne de ikili nesne"
 
 #: builtin/describe.c:554
 msgid "find the tag that comes after the commit"
-msgstr "gönderinin ardından gelen etiketi bul"
+msgstr "işlemenin ardından gelen etiketi bul"
 
 #: builtin/describe.c:555
 msgid "debug search strategy on stderr"
@@ -13698,7 +13974,7 @@ msgstr "<dizgi> ile eşleşen etiketleri dikkate alma"
 
 #: builtin/describe.c:570 builtin/name-rev.c:535
 msgid "show abbreviated commit object as fallback"
-msgstr "kısaltılmış gönderi nesnesini geri çekilinecek nesne olarak göster"
+msgstr "kısaltılmış işleme nesnesini geri çekilinecek nesne olarak göster"
 
 #: builtin/describe.c:571 builtin/describe.c:574
 msgid "mark"
@@ -13722,54 +13998,54 @@ msgstr "Hiçbir ad bulunamadı, hiçbir şey betimlenemiyor."
 
 #: builtin/describe.c:673
 msgid "--dirty is incompatible with commit-ishes"
-msgstr "--dirty, gönderimsilerle uyumsuz"
+msgstr "--dirty, işlememsilerle uyumsuz"
 
 #: builtin/describe.c:675
 msgid "--broken is incompatible with commit-ishes"
-msgstr "--broken, gönderimsilerle uyumsuz"
+msgstr "--broken, işlememsilerle uyumsuz"
 
 #: builtin/diff.c:91
 #, c-format
 msgid "'%s': not a regular file or symlink"
 msgstr "'%s': Sıradan bir dosya veya sembolik bağ değil"
 
-#: builtin/diff.c:242
+#: builtin/diff.c:241
 #, c-format
 msgid "invalid option: %s"
 msgstr "geçersiz seçenek: %s"
 
-#: builtin/diff.c:359
+#: builtin/diff.c:358
 #, c-format
 msgid "%s...%s: no merge base"
 msgstr "%s...%s: birleştirme temeli yok"
 
-#: builtin/diff.c:469
+#: builtin/diff.c:468
 msgid "Not a git repository"
 msgstr "Bir git deposu değil"
 
-#: builtin/diff.c:514
+#: builtin/diff.c:513
 #, c-format
 msgid "invalid object '%s' given."
 msgstr "geçersiz nesne '%s' verildi"
 
-#: builtin/diff.c:525
+#: builtin/diff.c:524
 #, c-format
 msgid "more than two blobs given: '%s'"
 msgstr "ikiden çok ikili nesne verildi: '%s'"
 
-#: builtin/diff.c:530
+#: builtin/diff.c:529
 #, c-format
 msgid "unhandled object '%s' given."
 msgstr "ele alınmayan nesne '%s' verildi"
 
-#: builtin/diff.c:564
+#: builtin/diff.c:563
 #, c-format
 msgid "%s...%s: multiple merge bases, using %s"
 msgstr "%s...%s: çoklu birleştirme temelleri, %s kullanılıyor"
 
 #: builtin/difftool.c:30
 msgid "git difftool [<options>] [<commit> [<commit>]] [--] [<path>...]"
-msgstr "git difftool [<seçenekler>] [<gönderi> [<gönderi>]] [--] [<yol>...]"
+msgstr "git difftool [<seçenekler>] [<işleme> [<işleme>]] [--] [<yol>...]"
 
 #: builtin/difftool.c:260
 #, c-format
@@ -13885,26 +14161,26 @@ msgstr "--extcmd=<komut> için bir <komut> verilmedi"
 msgid "git env--helper --type=[bool|ulong] <options> <env-var>"
 msgstr "git env--helper --type=[bool|ulong] <seçenekler> <ortam-dğşkn>"
 
-#: builtin/env--helper.c:37 builtin/hash-object.c:98
+#: builtin/env--helper.c:42 builtin/hash-object.c:98
 msgid "type"
 msgstr "tür"
 
-#: builtin/env--helper.c:41
+#: builtin/env--helper.c:46
 msgid "default for git_env_*(...) to fall back on"
 msgstr "git_env_*(...)'ın geri çekileceği öntanımlı"
 
-#: builtin/env--helper.c:43
+#: builtin/env--helper.c:48
 msgid "be quiet only use git_env_*() value as exit code"
 msgstr "sessiz ol, yalnızca git_env*() değerini çıkış kodu olarak kullan"
 
-#: builtin/env--helper.c:62
+#: builtin/env--helper.c:67
 #, c-format
 msgid "option `--default' expects a boolean value with `--type=bool`, not `%s`"
 msgstr ""
 "--default seçeneği, --type=bool ile birlikte bir Boole değeri bekliyor, '%s' "
 "değil"
 
-#: builtin/env--helper.c:77
+#: builtin/env--helper.c:82
 #, c-format
 msgid ""
 "option `--default' expects an unsigned long value with `--type=ulong`, not `"
@@ -13933,15 +14209,16 @@ msgstr "<n> nesneden sonra ilerlemeyi göster"
 
 #: builtin/fast-export.c:1200
 msgid "select handling of signed tags"
-msgstr "imzalanan etiketlerin nasıl işleneceğini seçin"
+msgstr "imzalanan etiketlerin nasıl ele alınacağını seçin"
 
 #: builtin/fast-export.c:1203
 msgid "select handling of tags that tag filtered objects"
-msgstr "nesnelerce süzülen etiketlerin nasıl işleneceğini seçin"
+msgstr "nesnelerce süzülen etiketlerin nasıl ele alınacağını seçin"
 
 #: builtin/fast-export.c:1206
 msgid "select handling of commit messages in an alternate encoding"
-msgstr "başka bir kodlamaya iye gönderi iletilerinin nasıl işleneceğini seçin"
+msgstr ""
+"başka bir kodlamaya iye işleme iletilerinin nasıl ele alınacağını seçin"
 
 #: builtin/fast-export.c:1209
 msgid "Dump marks to this file"
@@ -13961,7 +14238,7 @@ msgstr "etiketlerin bir etiketleyicisi yoksa varmış gibi davran"
 
 #: builtin/fast-export.c:1219
 msgid "Output full tree for each commit"
-msgstr "her gönderi için tüm ağacın çıktısını ver"
+msgstr "her işleme için tüm ağacın çıktısını ver"
 
 #: builtin/fast-export.c:1221
 msgid "Use the done feature to terminate the stream"
@@ -13971,7 +14248,7 @@ msgstr "akışı sonlandırmak için 'done' özelliğini kullan"
 msgid "Skip output of blob data"
 msgstr "ikili nesne verisi çıktısını atla"
 
-#: builtin/fast-export.c:1223 builtin/log.c:1724
+#: builtin/fast-export.c:1223 builtin/log.c:1811
 msgid "refspec"
 msgstr "başvuru belirteci"
 
@@ -13997,7 +14274,7 @@ msgstr "'fast-export' akışında olmayan üst ögelere nesne numarası ile baş
 
 #: builtin/fast-export.c:1232
 msgid "Show original object ids of blobs/commits"
-msgstr "ikili nesnelerin/gönderilerin orijinal nesne numaralarını göster"
+msgstr "ikili nesnelerin/işlemelerin orijinal nesne numaralarını göster"
 
 #: builtin/fast-export.c:1234
 msgid "Label tags with mark ids"
@@ -14011,10 +14288,39 @@ msgstr "--anonymize-map, --anonymize olmadan bir anlam ifade etmiyor"
 msgid "Cannot pass both --import-marks and --import-marks-if-exists"
 msgstr "Hem --import-marks ve hem --import-marks-if-exists aktarılamadı"
 
-#: builtin/fetch-pack.c:245
+#: builtin/fast-import.c:3086
+#, c-format
+msgid "Missing from marks for submodule '%s'"
+msgstr "'%s' altmodülü için '(on)-dan' imleri eksik"
+
+#: builtin/fast-import.c:3088
+#, c-format
+msgid "Missing to marks for submodule '%s'"
+msgstr "'%s' altmodülü için '(o)-na' imleri eksik"
+
+#: builtin/fast-import.c:3223
+#, c-format
+msgid "Expected 'mark' command, got %s"
+msgstr "'mark' komutu bekleniyordu, %s alındı"
+
+#: builtin/fast-import.c:3228
+#, c-format
+msgid "Expected 'to' command, got %s"
+msgstr "'to' komutu bekleniyordu, %s alındı"
+
+#: builtin/fast-import.c:3320
+msgid "Expected format name:filename for submodule rewrite option"
+msgstr "Altmodül yeniden yazım seçeneği için name:filename biçimi bekleniyordu"
+
+#: builtin/fast-import.c:3374
+#, c-format
+msgid "feature '%s' forbidden in input without --allow-unsafe-features"
+msgstr "'%s' özelliği --allow-unsafe-features olmadan girdide yasaklı"
+
+#: builtin/fetch-pack.c:241
 #, c-format
 msgid "Lockfile created but not reported: %s"
-msgstr "Kilit dosyası oluşturuldu ancak raporlanmadı: %s"
+msgstr "Kilit dosyası oluşturuldu; ancak raporlanmadı: %s"
 
 #: builtin/fetch.c:35
 msgid "git fetch [<options>] [<repository> [<refspec>...]]"
@@ -14032,90 +14338,94 @@ msgstr "git fetch --multiple [<seçenekler>] [(<depo> | <grup>)...]"
 msgid "git fetch --all [<options>]"
 msgstr "git fetch --all [<seçenekler>]"
 
-#: builtin/fetch.c:117
+#: builtin/fetch.c:119
 msgid "fetch.parallel cannot be negative"
 msgstr "fetch.parallel negatif olamaz"
 
-#: builtin/fetch.c:140 builtin/pull.c:185
+#: builtin/fetch.c:142 builtin/pull.c:185
 msgid "fetch from all remotes"
 msgstr "tüm uzak konumlardan getir"
 
-#: builtin/fetch.c:142 builtin/pull.c:245
+#: builtin/fetch.c:144 builtin/pull.c:245
 msgid "set upstream for git pull/fetch"
 msgstr "git pull/fetch için üstkaynak ayarla"
 
-#: builtin/fetch.c:144 builtin/pull.c:188
+#: builtin/fetch.c:146 builtin/pull.c:188
 msgid "append to .git/FETCH_HEAD instead of overwriting"
 msgstr ".git/FETCH_HEAD'in üzerine yazmak yerine ona iliştir"
 
-#: builtin/fetch.c:146 builtin/pull.c:191
+#: builtin/fetch.c:148 builtin/pull.c:191
 msgid "path to upload pack on remote end"
 msgstr "uzak uçtaki yükleme paketine olan yol"
 
-#: builtin/fetch.c:147
+#: builtin/fetch.c:149
 msgid "force overwrite of local reference"
 msgstr "yerel başvurunun üzerine zorla yaz"
 
-#: builtin/fetch.c:149
+#: builtin/fetch.c:151
 msgid "fetch from multiple remotes"
 msgstr "birden çok uzak konumdan getir"
 
-#: builtin/fetch.c:151 builtin/pull.c:195
+#: builtin/fetch.c:153 builtin/pull.c:195
 msgid "fetch all tags and associated objects"
 msgstr "tüm etiketleri ve ilişkilendirilen nesneleri getir"
 
-#: builtin/fetch.c:153
+#: builtin/fetch.c:155
 msgid "do not fetch all tags (--no-tags)"
 msgstr "tüm etiketleri getirme (--no-tags)"
 
-#: builtin/fetch.c:155
+#: builtin/fetch.c:157
 msgid "number of submodules fetched in parallel"
 msgstr "paralelde getirilen altmodüllerin sayısı"
 
-#: builtin/fetch.c:157 builtin/pull.c:198
+#: builtin/fetch.c:159 builtin/pull.c:198
 msgid "prune remote-tracking branches no longer on remote"
 msgstr "artık uzak konumda olmayan uzak izleme dallarını buda"
 
-#: builtin/fetch.c:159
+#: builtin/fetch.c:161
 msgid "prune local tags no longer on remote and clobber changed tags"
 msgstr ""
 "artık uzak konumda olmayan yerel etiketleri buda ve değiştirilen etiketleri "
 "güncelle"
 
-#: builtin/fetch.c:160 builtin/fetch.c:183 builtin/pull.c:122
+#: builtin/fetch.c:162 builtin/fetch.c:187 builtin/pull.c:122
 msgid "on-demand"
 msgstr "istek üzerine"
 
-#: builtin/fetch.c:161
+#: builtin/fetch.c:163
 msgid "control recursive fetching of submodules"
 msgstr "altmodüllerin özyineli getirilmesini denetle"
 
-#: builtin/fetch.c:165 builtin/pull.c:206
+#: builtin/fetch.c:168
+msgid "write fetched references to the FETCH_HEAD file"
+msgstr "getirilen başvuruları FETCH_HEAD dosyasına yaz"
+
+#: builtin/fetch.c:169 builtin/pull.c:206
 msgid "keep downloaded pack"
 msgstr "indirilen paketi tut"
 
-#: builtin/fetch.c:167
+#: builtin/fetch.c:171
 msgid "allow updating of HEAD ref"
 msgstr "HEAD başvurusunun güncellenmesine izin ver"
 
-#: builtin/fetch.c:170 builtin/fetch.c:176 builtin/pull.c:209
+#: builtin/fetch.c:174 builtin/fetch.c:180 builtin/pull.c:209
 #: builtin/pull.c:218
 msgid "deepen history of shallow clone"
 msgstr "sığ klonun geçmişini derinleştir"
 
-#: builtin/fetch.c:172 builtin/pull.c:212
+#: builtin/fetch.c:176 builtin/pull.c:212
 msgid "deepen history of shallow repository based on time"
 msgstr "zamana bağlı olarak sığ deponun geçmişini derinleştir"
 
-#: builtin/fetch.c:178 builtin/pull.c:221
+#: builtin/fetch.c:182 builtin/pull.c:221
 msgid "convert to a complete repository"
 msgstr "tam bir depoya dönüştür"
 
-#: builtin/fetch.c:181
+#: builtin/fetch.c:185
 msgid "prepend this to submodule path output"
 msgstr "bunu altmodül yol çıktısının başına ekle"
 
-#: builtin/fetch.c:184
+#: builtin/fetch.c:188
 msgid ""
 "default for recursive fetching of submodules (lower priority than config "
 "files)"
@@ -14123,94 +14433,98 @@ msgstr ""
 "altmodüllerin özyineli getirilmesi için öntanımlı (yapılandırma "
 "dosyalarından daha az önceliğe iye)"
 
-#: builtin/fetch.c:188 builtin/pull.c:224
+#: builtin/fetch.c:192 builtin/pull.c:224
 msgid "accept refs that update .git/shallow"
 msgstr ".git/shallow'u güncelleyen başvuruları kabul et"
 
-#: builtin/fetch.c:189 builtin/pull.c:226
+#: builtin/fetch.c:193 builtin/pull.c:226
 msgid "refmap"
 msgstr "ilgili başvuru"
 
-#: builtin/fetch.c:190 builtin/pull.c:227
+#: builtin/fetch.c:194 builtin/pull.c:227
 msgid "specify fetch refmap"
 msgstr "getirme ile ilgili başvuruları belirt"
 
-#: builtin/fetch.c:197 builtin/pull.c:240
+#: builtin/fetch.c:201 builtin/pull.c:240
 msgid "report that we have only objects reachable from this object"
 msgstr "yalnızca bu nesneden ulaşılabilir nesnelerimiz olduğunu bildir"
 
-#: builtin/fetch.c:200
-msgid "run 'gc --auto' after fetching"
-msgstr "getirme sonrasında 'gc --auto' çalıştır"
+#: builtin/fetch.c:204 builtin/fetch.c:206
+msgid "run 'maintenance --auto' after fetching"
+msgstr "getirme sonrasında 'maintenance --auto' çalıştır"
 
-#: builtin/fetch.c:202 builtin/pull.c:243
+#: builtin/fetch.c:208 builtin/pull.c:243
 msgid "check for forced-updates on all updated branches"
 msgstr "tüm güncellenmiş dalları zorlanmış güncellemeler için denetle"
 
-#: builtin/fetch.c:204
+#: builtin/fetch.c:210
 msgid "write the commit-graph after fetching"
-msgstr "getirdikten sonra gönderi grafiğini yaz"
+msgstr "getirdikten sonra işleme grafiğini yaz"
 
-#: builtin/fetch.c:514
+#: builtin/fetch.c:212
+msgid "accept refspecs from stdin"
+msgstr "başvuru belirteçlerini stdin'den oku"
+
+#: builtin/fetch.c:523
 msgid "Couldn't find remote ref HEAD"
 msgstr "Uzak HEAD başvurusu bulunamadı"
 
-#: builtin/fetch.c:654
+#: builtin/fetch.c:677
 #, c-format
 msgid "configuration fetch.output contains invalid value %s"
 msgstr "fetch.output yapılandırması geçersiz değer içeriyor: %s"
 
-#: builtin/fetch.c:752
+#: builtin/fetch.c:775
 #, c-format
 msgid "object %s not found"
 msgstr "%s nesnesi bulunamadı"
 
-#: builtin/fetch.c:756
+#: builtin/fetch.c:779
 msgid "[up to date]"
 msgstr "[güncel]"
 
-#: builtin/fetch.c:769 builtin/fetch.c:785 builtin/fetch.c:857
+#: builtin/fetch.c:792 builtin/fetch.c:808 builtin/fetch.c:880
 msgid "[rejected]"
 msgstr "[reddedildi]"
 
-#: builtin/fetch.c:770
+#: builtin/fetch.c:793
 msgid "can't fetch in current branch"
 msgstr "geçerli dalda getirme yapılamıyor"
 
-#: builtin/fetch.c:780
+#: builtin/fetch.c:803
 msgid "[tag update]"
 msgstr "[etiket güncellemesi]"
 
-#: builtin/fetch.c:781 builtin/fetch.c:818 builtin/fetch.c:840
-#: builtin/fetch.c:852
+#: builtin/fetch.c:804 builtin/fetch.c:841 builtin/fetch.c:863
+#: builtin/fetch.c:875
 msgid "unable to update local ref"
 msgstr "yerel başvuru güncellenemiyor"
 
-#: builtin/fetch.c:785
+#: builtin/fetch.c:808
 msgid "would clobber existing tag"
 msgstr "var olan etiketi değiştirecektir"
 
-#: builtin/fetch.c:807
+#: builtin/fetch.c:830
 msgid "[new tag]"
 msgstr "[yeni etiket]"
 
-#: builtin/fetch.c:810
+#: builtin/fetch.c:833
 msgid "[new branch]"
 msgstr "[yeni dal]"
 
-#: builtin/fetch.c:813
+#: builtin/fetch.c:836
 msgid "[new ref]"
 msgstr "[yeni başvuru]"
 
-#: builtin/fetch.c:852
+#: builtin/fetch.c:875
 msgid "forced update"
 msgstr "zorlanmış güncelleme"
 
-#: builtin/fetch.c:857
+#: builtin/fetch.c:880
 msgid "non-fast-forward"
 msgstr "ileri sarım değil"
 
-#: builtin/fetch.c:878
+#: builtin/fetch.c:901
 msgid ""
 "Fetch normally indicates which branches had a forced update,\n"
 "but that check has been disabled. To re-enable, use '--show-forced-updates'\n"
@@ -14220,7 +14534,7 @@ msgstr ""
 "ancak bu denetleme kapatılmış. Yeniden açmak için --show-forced-updates\n"
 "bayrağını kullanın veya 'git config fetch.showForcedUpdates true' çalıştırın."
 
-#: builtin/fetch.c:882
+#: builtin/fetch.c:905
 #, c-format
 msgid ""
 "It took %.2f seconds to check forced updates. You can use\n"
@@ -14232,22 +14546,22 @@ msgstr ""
 "kullanarak veya 'git config fetch.showForcedUpdates false' çalıştırarak\n"
 "bu denetlemeden kaçınabilirsiniz.\n"
 
-#: builtin/fetch.c:914
+#: builtin/fetch.c:939
 #, c-format
 msgid "%s did not send all necessary objects\n"
 msgstr "%s tüm gerekli nesneleri göndermedi\n"
 
-#: builtin/fetch.c:935
+#: builtin/fetch.c:960
 #, c-format
 msgid "reject %s because shallow roots are not allowed to be updated"
-msgstr "%s reddedilmeli, çünkü sığ köklerin güncellenmesine izin verilmiyor"
+msgstr "%s reddedilmeli; çünkü sığ köklerin güncellenmesine izin verilmiyor"
 
-#: builtin/fetch.c:1020 builtin/fetch.c:1158
+#: builtin/fetch.c:1053 builtin/fetch.c:1191
 #, c-format
 msgid "From %.*s\n"
 msgstr "Şu konumdan: %.*s\n"
 
-#: builtin/fetch.c:1031
+#: builtin/fetch.c:1064
 #, c-format
 msgid ""
 "some local refs could not be updated; try running\n"
@@ -14256,56 +14570,56 @@ msgstr ""
 "bazı yerel başvurular güncellenemedi; 'git remote prune %s'\n"
 "kullanarak eski ve çakışan dalları kaldırmayı deneyin"
 
-#: builtin/fetch.c:1128
+#: builtin/fetch.c:1161
 #, c-format
 msgid "   (%s will become dangling)"
 msgstr "   (%s sarkacak)"
 
-#: builtin/fetch.c:1129
+#: builtin/fetch.c:1162
 #, c-format
 msgid "   (%s has become dangling)"
 msgstr "   (%s sarkmaya başladı)"
 
-#: builtin/fetch.c:1161
+#: builtin/fetch.c:1194
 msgid "[deleted]"
 msgstr "[silindi]"
 
-#: builtin/fetch.c:1162 builtin/remote.c:1112
+#: builtin/fetch.c:1195 builtin/remote.c:1113
 msgid "(none)"
-msgstr "(yok)"
+msgstr "(hiçbiri)"
 
-#: builtin/fetch.c:1185
+#: builtin/fetch.c:1218
 #, c-format
 msgid "Refusing to fetch into current branch %s of non-bare repository"
 msgstr "Çıplak olmayan deponun geçerli %s dalına getirme reddediliyor"
 
-#: builtin/fetch.c:1204
+#: builtin/fetch.c:1237
 #, c-format
 msgid "Option \"%s\" value \"%s\" is not valid for %s"
 msgstr "\"%s\" seçeneği \"%s\" değeri %s için geçerli değil"
 
-#: builtin/fetch.c:1207
+#: builtin/fetch.c:1240
 #, c-format
 msgid "Option \"%s\" is ignored for %s\n"
 msgstr "\"%s\" seçeneği %s için yok sayılıyor\n"
 
-#: builtin/fetch.c:1415
+#: builtin/fetch.c:1448
 msgid "multiple branches detected, incompatible with --set-upstream"
 msgstr "birden çok dal algılandı, --set-upstream ile uyumsuz"
 
-#: builtin/fetch.c:1430
+#: builtin/fetch.c:1463
 msgid "not setting upstream for a remote remote-tracking branch"
 msgstr "bir uzak konum uzak izleme dalı için üstkaynak ayarlanmıyor"
 
-#: builtin/fetch.c:1432
+#: builtin/fetch.c:1465
 msgid "not setting upstream for a remote tag"
 msgstr "bir uzak konum etiketi için üstkaynak ayarlanmıyor"
 
-#: builtin/fetch.c:1434
+#: builtin/fetch.c:1467
 msgid "unknown branch type"
 msgstr "bilinmeyen dal türü"
 
-#: builtin/fetch.c:1436
+#: builtin/fetch.c:1469
 msgid ""
 "no source branch found.\n"
 "you need to specify exactly one branch with the --set-upstream option."
@@ -14313,22 +14627,22 @@ msgstr ""
 "Kaynak dal bulunamadı.\n"
 "--set-upstream-option ile tam olarak bir dal belirtmeniz gerekiyor."
 
-#: builtin/fetch.c:1562 builtin/fetch.c:1625
+#: builtin/fetch.c:1598 builtin/fetch.c:1661
 #, c-format
 msgid "Fetching %s\n"
 msgstr "%s getiriliyor\n"
 
-#: builtin/fetch.c:1572 builtin/fetch.c:1627 builtin/remote.c:101
+#: builtin/fetch.c:1608 builtin/fetch.c:1663 builtin/remote.c:101
 #, c-format
 msgid "Could not fetch %s"
 msgstr "%s getirilemedi"
 
-#: builtin/fetch.c:1584
+#: builtin/fetch.c:1620
 #, c-format
 msgid "could not fetch '%s' (exit code: %d)\n"
 msgstr "'%s' getirilemedi (çıkış kodu: %d)\n"
 
-#: builtin/fetch.c:1687
+#: builtin/fetch.c:1724
 msgid ""
 "No remote repository specified.  Please, specify either a URL or a\n"
 "remote name from which new revisions should be fetched."
@@ -14336,45 +14650,45 @@ msgstr ""
 "Bir uzak dal belirtilmedi. Lütfen yeni revizyonların\n"
 "alınacağı bir URL veya uzak konum adı belirtin."
 
-#: builtin/fetch.c:1724
+#: builtin/fetch.c:1760
 msgid "You need to specify a tag name."
 msgstr "Bir etiket adı belirtmeniz gerekiyor."
 
-#: builtin/fetch.c:1778
+#: builtin/fetch.c:1825
 msgid "Negative depth in --deepen is not supported"
 msgstr "--deepen için negatif derinlik desteklenmiyor"
 
-#: builtin/fetch.c:1780
+#: builtin/fetch.c:1827
 msgid "--deepen and --depth are mutually exclusive"
 msgstr "--deepen ve --depth birlikte kullanılamaz"
 
-#: builtin/fetch.c:1785
+#: builtin/fetch.c:1832
 msgid "--depth and --unshallow cannot be used together"
 msgstr "--depth ve --unshallow birlikte kullanılamaz"
 
-#: builtin/fetch.c:1787
+#: builtin/fetch.c:1834
 msgid "--unshallow on a complete repository does not make sense"
 msgstr "tam bir depo üzerinde --unshallow bir anlam ifade etmiyor"
 
-#: builtin/fetch.c:1800
+#: builtin/fetch.c:1851
 msgid "fetch --all does not take a repository argument"
 msgstr "fetch --all bir depo değişkeni almıyor"
 
-#: builtin/fetch.c:1802
+#: builtin/fetch.c:1853
 msgid "fetch --all does not make sense with refspecs"
 msgstr "fetch --all başvuru belirteçleri ile birlikte bir anlam ifade etmiyor"
 
-#: builtin/fetch.c:1811
+#: builtin/fetch.c:1862
 #, c-format
 msgid "No such remote or remote group: %s"
 msgstr "Böyle bir uzak konum veya uzak konum grubu yok: %s"
 
-#: builtin/fetch.c:1818
+#: builtin/fetch.c:1869
 msgid "Fetching a group and specifying refspecs does not make sense"
 msgstr ""
 "Bir grubu getirme ve başvuru belirteçleri tanımlama bir anlam ifade etmiyor"
 
-#: builtin/fetch.c:1836
+#: builtin/fetch.c:1887
 msgid ""
 "--filter can only be used with the remote configured in extensions."
 "partialclone"
@@ -14382,6 +14696,10 @@ msgstr ""
 "--filter yalnızca extensions.partialclone içinde yapılandırılmış uzak konum "
 "ile kullanılabilir."
 
+#: builtin/fetch.c:1891
+msgid "--stdin can only be used when fetching from one remote"
+msgstr "--stdin seçeneği yalnızca bir uzak konumdan getirilirken kullanılabilir"
+
 #: builtin/fmt-merge-msg.c:7
 msgid ""
 "git fmt-merge-msg [-m <message>] [--log[=<n>] | --no-log] [--file <file>]"
@@ -14394,7 +14712,7 @@ msgstr "günlüğü kısa günlükten en az <n> girdi ile doldur"
 
 #: builtin/fmt-merge-msg.c:21
 msgid "alias for --log (deprecated)"
-msgstr "--log için arma (kullanım dışı)"
+msgstr "--log için arma (kullanılmamalı)"
 
 #: builtin/fmt-merge-msg.c:24
 msgid "text"
@@ -14417,12 +14735,12 @@ msgid "git for-each-ref [--points-at <object>]"
 msgstr "git for-each-ref [--points-at <nesne>]"
 
 #: builtin/for-each-ref.c:12
-msgid "git for-each-ref [(--merged | --no-merged) [<commit>]]"
-msgstr "git for-each-ref [(--merged | --no-merged) [<gönderi>]]"
+msgid "git for-each-ref [--merged [<commit>]] [--no-merged [<commit>]]"
+msgstr "git for-each-ref [--merged [<işleme>]] [--no-merged [<işleme>]]"
 
 #: builtin/for-each-ref.c:13
 msgid "git for-each-ref [--contains [<commit>]] [--no-contains [<commit>]]"
-msgstr "git for-each-ref [--contains [<gönderi>]] [--no-contains [<gönderi>]]"
+msgstr "git for-each-ref [--contains [<işleme>]] [--no-contains [<işleme>]]"
 
 #: builtin/for-each-ref.c:28
 msgid "quote placeholders suitably for shells"
@@ -14462,11 +14780,11 @@ msgstr "yalnızca birleştirilmemiş başvuruları yazdır"
 
 #: builtin/for-each-ref.c:46
 msgid "print only refs which contain the commit"
-msgstr "yalnızca gönderiyi içeren başvuruları yazdır"
+msgstr "yalnızca işlemeyi içeren başvuruları yazdır"
 
 #: builtin/for-each-ref.c:47
 msgid "print only refs which don't contain the commit"
-msgstr "yalnızca gönderiyi içermeyen başvuruları yazdır"
+msgstr "yalnızca işlemeyi içermeyen başvuruları yazdır"
 
 #: builtin/fsck.c:69 builtin/fsck.c:148 builtin/fsck.c:149
 msgid "unknown"
@@ -14578,7 +14896,7 @@ msgstr "%s: geçersiz sha1 işaretçisi %s"
 #: builtin/fsck.c:556
 #, c-format
 msgid "%s: not a commit"
-msgstr "%s: bir gönderi değil"
+msgstr "%s: bir işleme değil"
 
 #: builtin/fsck.c:610
 msgid "notice: No default references"
@@ -14612,7 +14930,7 @@ msgstr "Nesne dizinleri denetleniyor"
 msgid "Checking %s link"
 msgstr "%s bağ denetleniyor"
 
-#: builtin/fsck.c:696 builtin/index-pack.c:843
+#: builtin/fsck.c:696 builtin/index-pack.c:871
 #, c-format
 msgid "invalid %s"
 msgstr "geçersiz %s"
@@ -14697,7 +15015,7 @@ msgstr "ilerlemeyi göster"
 msgid "show verbose names for reachable objects"
 msgstr "ulaşılabilir nesneler için ayrıntılı adları göster"
 
-#: builtin/fsck.c:847 builtin/index-pack.c:225
+#: builtin/fsck.c:847 builtin/index-pack.c:267
 msgid "Checking objects"
 msgstr "Nesneler denetleniyor"
 
@@ -14711,31 +15029,31 @@ msgstr "%s: nesne kayıp"
 msgid "invalid parameter: expected sha1, got '%s'"
 msgstr "geçersiz parametre: sha1 bekleniyordu, '%s' alındı"
 
-#: builtin/gc.c:35
+#: builtin/gc.c:36
 msgid "git gc [<options>]"
 msgstr "git gc [<seçenekler>]"
 
-#: builtin/gc.c:90
+#: builtin/gc.c:91
 #, c-format
 msgid "Failed to fstat %s: %s"
 msgstr "%s fstat yapılamadı: %s"
 
-#: builtin/gc.c:126
+#: builtin/gc.c:127
 #, c-format
 msgid "failed to parse '%s' value '%s'"
 msgstr "'%s' değeri '%s' ayrıştırılamadı"
 
-#: builtin/gc.c:475 builtin/init-db.c:57
+#: builtin/gc.c:476 builtin/init-db.c:58
 #, c-format
 msgid "cannot stat '%s'"
 msgstr "'%s' bilgileri alınamıyor"
 
-#: builtin/gc.c:484 builtin/notes.c:240 builtin/tag.c:530
+#: builtin/gc.c:485 builtin/notes.c:240 builtin/tag.c:530
 #, c-format
 msgid "cannot read '%s'"
 msgstr "'%s' okunamıyor"
 
-#: builtin/gc.c:491
+#: builtin/gc.c:492
 #, c-format
 msgid ""
 "The last gc run reported the following. Please correct the root cause\n"
@@ -14750,52 +15068,52 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: builtin/gc.c:539
+#: builtin/gc.c:540
 msgid "prune unreferenced objects"
 msgstr "başvurulmayan nesneleri buda"
 
-#: builtin/gc.c:541
+#: builtin/gc.c:542
 msgid "be more thorough (increased runtime)"
 msgstr "biraz daha titiz ol (artırılmış işleyiş süresi)"
 
-#: builtin/gc.c:542
+#: builtin/gc.c:543
 msgid "enable auto-gc mode"
 msgstr "auto-gc kipini etkinleştir"
 
-#: builtin/gc.c:545
+#: builtin/gc.c:546
 msgid "force running gc even if there may be another gc running"
 msgstr "başka bir gc çalışıyor olsa bile zorla gc çalıştır"
 
-#: builtin/gc.c:548
+#: builtin/gc.c:549
 msgid "repack all other packs except the largest pack"
 msgstr "en büyük paket dışındaki diğer tüm paketleri yeniden paketle"
 
-#: builtin/gc.c:565
+#: builtin/gc.c:566
 #, c-format
 msgid "failed to parse gc.logexpiry value %s"
 msgstr "gc.logexpiry değeri %s ayrıştırılamadı"
 
-#: builtin/gc.c:576
+#: builtin/gc.c:577
 #, c-format
 msgid "failed to parse prune expiry value %s"
 msgstr "'prune expiry' değeri %s ayrıştırılamadı"
 
-#: builtin/gc.c:596
+#: builtin/gc.c:597
 #, c-format
 msgid "Auto packing the repository in background for optimum performance.\n"
 msgstr "En iyi başarım için depo arka planda kendiliğinden paketleniyor.\n"
 
-#: builtin/gc.c:598
+#: builtin/gc.c:599
 #, c-format
 msgid "Auto packing the repository for optimum performance.\n"
 msgstr "En iyi başarım için depo kendiliğinden paketleniyor.\n"
 
-#: builtin/gc.c:599
+#: builtin/gc.c:600
 #, c-format
 msgid "See \"git help gc\" for manual housekeeping.\n"
 msgstr "El ile ortalık temizliği için \"git help gc\"ye bakın.\n"
 
-#: builtin/gc.c:639
+#: builtin/gc.c:640
 #, c-format
 msgid ""
 "gc is already running on machine '%s' pid %<PRIuMAX> (use --force if not)"
@@ -14803,12 +15121,65 @@ msgstr ""
 "gc %s makinesinde halihazırda çalışıyor (pid %<PRIuMAX> - çalışmıyorsa --"
 "force kullanın)"
 
-#: builtin/gc.c:694
+#: builtin/gc.c:695
 msgid ""
 "There are too many unreachable loose objects; run 'git prune' to remove them."
 msgstr ""
 "Çok fazla ulaşılabilir boşta nesne var; kaldırmak için 'git prune' kullanın."
 
+#: builtin/gc.c:705
+msgid "git maintenance run [--auto] [--[no-]quiet] [--task=<task>]"
+msgstr "git maintenance run [--auto] [--[no-]quiet] [--task=<görev>]"
+
+#: builtin/gc.c:812
+msgid "failed to write commit-graph"
+msgstr "commit-graph yazılamadı"
+
+#: builtin/gc.c:905
+#, c-format
+msgid "lock file '%s' exists, skipping maintenance"
+msgstr "kilit dosyası '%s' mevcut, bakım atlanıyor"
+
+#: builtin/gc.c:932
+#, c-format
+msgid "task '%s' failed"
+msgstr "'%s' görevi başarısız oldu"
+
+#: builtin/gc.c:979
+#, c-format
+msgid "'%s' is not a valid task"
+msgstr "'%s' geçerli bir görev değil"
+
+#: builtin/gc.c:984
+#, c-format
+msgid "task '%s' cannot be selected multiple times"
+msgstr "'%s' görevi birden çok kez seçilemez"
+
+#: builtin/gc.c:999
+msgid "run tasks based on the state of the repository"
+msgstr "görevleri deponun durumuna göre çalıştır"
+
+#: builtin/gc.c:1001
+msgid "do not report progress or other information over stderr"
+msgstr "stderr üzerinden ilerlemeyi veya başka bir bilgiyi raporlama"
+
+#: builtin/gc.c:1002
+msgid "task"
+msgstr "görev"
+
+#: builtin/gc.c:1003
+msgid "run a specific task"
+msgstr "belirli bir görevi çalıştır"
+
+#: builtin/gc.c:1026
+msgid "git maintenance run [<options>]"
+msgstr "git maintenance run [<seçenekler>]"
+
+#: builtin/gc.c:1037
+#, c-format
+msgid "invalid subcommand: %s"
+msgstr "geçersiz altkomut: %s"
+
 #: builtin/grep.c:30
 msgid "git grep [<options>] [-e] <pattern> [<rev>...] [[--] <path>...]"
 msgstr "git grep [<seçenekler>] [-e] <dizgi> [<rev>...] [[--] <yol>...]"
@@ -14827,8 +15198,8 @@ msgstr "geçersiz belirtilen iş parçacığı sayısı (%d), %s için"
 #. variable for tweaking threads, currently
 #. grep.threads
 #.
-#: builtin/grep.c:287 builtin/index-pack.c:1537 builtin/index-pack.c:1727
-#: builtin/pack-objects.c:2904
+#: builtin/grep.c:287 builtin/index-pack.c:1581 builtin/index-pack.c:1771
+#: builtin/pack-objects.c:2936
 #, c-format
 msgid "no threads support, ignoring %s"
 msgstr "iş parçacığı desteği yok, %s yok sayılıyor"
@@ -14843,243 +15214,243 @@ msgstr "ağaç okunamıyor (%s)"
 msgid "unable to grep from object of type %s"
 msgstr "%s türündeki bir nesneden grep yapılamıyor"
 
-#: builtin/grep.c:724
+#: builtin/grep.c:725
 #, c-format
 msgid "switch `%c' expects a numerical value"
 msgstr "'%c' anahtarı sayısal bir değer bekliyor"
 
-#: builtin/grep.c:823
+#: builtin/grep.c:824
 msgid "search in index instead of in the work tree"
 msgstr "çalışma ağacı yerine indekste ara"
 
-#: builtin/grep.c:825
+#: builtin/grep.c:826
 msgid "find in contents not managed by git"
 msgstr "git tarafından yönetilmeyen içerikte bul"
 
-#: builtin/grep.c:827
+#: builtin/grep.c:828
 msgid "search in both tracked and untracked files"
 msgstr "hem izlenen hem izlenmeyen dosyalar içinde ara"
 
-#: builtin/grep.c:829
+#: builtin/grep.c:830
 msgid "ignore files specified via '.gitignore'"
 msgstr "'.gitignore'da belirtilen dosyaları yok say"
 
-#: builtin/grep.c:831
+#: builtin/grep.c:832
 msgid "recursively search in each submodule"
 msgstr "her altmodülde özyineli olarak ara"
 
-#: builtin/grep.c:834
+#: builtin/grep.c:835
 msgid "show non-matching lines"
 msgstr "eşleşmeyen satırları göster"
 
-#: builtin/grep.c:836
+#: builtin/grep.c:837
 msgid "case insensitive matching"
 msgstr "BÜYÜK/küçük harf duyarsız eşleşme"
 
-#: builtin/grep.c:838
+#: builtin/grep.c:839
 msgid "match patterns only at word boundaries"
 msgstr "yalnızca sözcük sınırlarındaki dizgileri eşleştir"
 
-#: builtin/grep.c:840
+#: builtin/grep.c:841
 msgid "process binary files as text"
 msgstr "ikili dosyaları metin olarak işle"
 
-#: builtin/grep.c:842
+#: builtin/grep.c:843
 msgid "don't match patterns in binary files"
 msgstr "ikili dosyalardaki dizgileri eşleştirme"
 
-#: builtin/grep.c:845
+#: builtin/grep.c:846
 msgid "process binary files with textconv filters"
 msgstr "ikili dosyaları textconv süzgeçleri ile işle"
 
-#: builtin/grep.c:847
+#: builtin/grep.c:848
 msgid "search in subdirectories (default)"
 msgstr "altdizinlerde ara (öntanımlı)"
 
-#: builtin/grep.c:849
+#: builtin/grep.c:850
 msgid "descend at most <depth> levels"
-msgstr "en çok <derinlik> düzeyine in"
+msgstr "en çok <derinlik> düzey in"
 
-#: builtin/grep.c:853
+#: builtin/grep.c:854
 msgid "use extended POSIX regular expressions"
 msgstr "genişletilmiş POSIX düzenli ifadelerini kullan"
 
-#: builtin/grep.c:856
+#: builtin/grep.c:857
 msgid "use basic POSIX regular expressions (default)"
 msgstr "temel POSIX düzenli ifadelerini kullan (öntanımlı)"
 
-#: builtin/grep.c:859
+#: builtin/grep.c:860
 msgid "interpret patterns as fixed strings"
 msgstr "dizgileri sabit diziler olarak yorumla"
 
-#: builtin/grep.c:862
+#: builtin/grep.c:863
 msgid "use Perl-compatible regular expressions"
 msgstr "Perl uyumlu düzenli ifadeler kullan"
 
-#: builtin/grep.c:865
+#: builtin/grep.c:866
 msgid "show line numbers"
 msgstr "satır numaralarını göster"
 
-#: builtin/grep.c:866
+#: builtin/grep.c:867
 msgid "show column number of first match"
 msgstr "ilk eşleşmenin sütun numarasını göster"
 
-#: builtin/grep.c:867
+#: builtin/grep.c:868
 msgid "don't show filenames"
 msgstr "dosya adlarını gösterme"
 
-#: builtin/grep.c:868
+#: builtin/grep.c:869
 msgid "show filenames"
 msgstr "dosya adlarını göster"
 
-#: builtin/grep.c:870
+#: builtin/grep.c:871
 msgid "show filenames relative to top directory"
 msgstr "dosya adlarını en üst dizine göreceli olarak göster"
 
-#: builtin/grep.c:872
+#: builtin/grep.c:873
 msgid "show only filenames instead of matching lines"
 msgstr "eşleşen satırlar yerine yalnızca dosya adlarını göster"
 
-#: builtin/grep.c:874
+#: builtin/grep.c:875
 msgid "synonym for --files-with-matches"
 msgstr "--files-with-matches eşanlamlısı"
 
-#: builtin/grep.c:877
+#: builtin/grep.c:878
 msgid "show only the names of files without match"
 msgstr "eşleşme olmadan yalnızca dosya adlarını göster"
 
-#: builtin/grep.c:879
+#: builtin/grep.c:880
 msgid "print NUL after filenames"
 msgstr "dosya adlarından sonra NUL yazdır"
 
-#: builtin/grep.c:882
+#: builtin/grep.c:883
 msgid "show only matching parts of a line"
 msgstr "yalnızca bir satırın eşleşen kısımlarını göster"
 
-#: builtin/grep.c:884
+#: builtin/grep.c:885
 msgid "show the number of matches instead of matching lines"
 msgstr "eşleşen satırlar yerine eşleşme sayısını göster"
 
-#: builtin/grep.c:885
+#: builtin/grep.c:886
 msgid "highlight matches"
 msgstr "eşleşmeleri vurgula"
 
-#: builtin/grep.c:887
+#: builtin/grep.c:888
 msgid "print empty line between matches from different files"
 msgstr "başka dosyalardan olan eşleşmelerin arasına boş satır yazdır"
 
-#: builtin/grep.c:889
+#: builtin/grep.c:890
 msgid "show filename only once above matches from same file"
 msgstr ""
 "aynı dosyadan olan eşleşmelerin üzerinde dosya adını yalnızca bir kez göster"
 
-#: builtin/grep.c:892
+#: builtin/grep.c:893
 msgid "show <n> context lines before and after matches"
 msgstr "eşleşmelerden önce ve sonra <n> satır bağlam göster"
 
-#: builtin/grep.c:895
+#: builtin/grep.c:896
 msgid "show <n> context lines before matches"
 msgstr "eşleşmelerden önce <n> satır bağlam göster"
 
-#: builtin/grep.c:897
+#: builtin/grep.c:898
 msgid "show <n> context lines after matches"
 msgstr "eşleşmelerden sonra <n> satır bağlam göster"
 
-#: builtin/grep.c:899
+#: builtin/grep.c:900
 msgid "use <n> worker threads"
 msgstr "<n> iş parçacığı kullan"
 
-#: builtin/grep.c:900
+#: builtin/grep.c:901
 msgid "shortcut for -C NUM"
 msgstr "-C NUM için kısayol"
 
-#: builtin/grep.c:903
+#: builtin/grep.c:904
 msgid "show a line with the function name before matches"
 msgstr "eşleşmelerden önce işlev adının olduğu bir satır göster"
 
-#: builtin/grep.c:905
+#: builtin/grep.c:906
 msgid "show the surrounding function"
 msgstr "çevresindeki işlevi göster"
 
-#: builtin/grep.c:908
+#: builtin/grep.c:909
 msgid "read patterns from file"
 msgstr "dizgileri dosyadan oku"
 
-#: builtin/grep.c:910
+#: builtin/grep.c:911
 msgid "match <pattern>"
 msgstr "<dizgi> ile eşleş"
 
-#: builtin/grep.c:912
+#: builtin/grep.c:913
 msgid "combine patterns specified with -e"
 msgstr "-e ile belirtilen dizgileri birleştir"
 
-#: builtin/grep.c:924
+#: builtin/grep.c:925
 msgid "indicate hit with exit status without output"
 msgstr "çıkış durumu ile olan eşleşmelerde çıktı verme"
 
-#: builtin/grep.c:926
+#: builtin/grep.c:927
 msgid "show only matches from files that match all patterns"
 msgstr "yalnızca tüm dizgilerle eşleşen dosyalardan eşleşmeleri göster"
 
-#: builtin/grep.c:928
+#: builtin/grep.c:929
 msgid "show parse tree for grep expression"
 msgstr "grep ifadesi için ayrıştırma ağacını göster"
 
-#: builtin/grep.c:932
+#: builtin/grep.c:933
 msgid "pager"
 msgstr "sayfalayıcı"
 
-#: builtin/grep.c:932
+#: builtin/grep.c:933
 msgid "show matching files in the pager"
 msgstr "sayfalayıcıda eşleşen dosyaları göster"
 
-#: builtin/grep.c:936
+#: builtin/grep.c:937
 msgid "allow calling of grep(1) (ignored by this build)"
 msgstr "grep(1)'in çağrılmasına izin ver (bu yapım tarafından yok sayıldı)"
 
-#: builtin/grep.c:1003
+#: builtin/grep.c:1004
 msgid "no pattern given"
 msgstr "bir dizgi verilmedi"
 
-#: builtin/grep.c:1039
+#: builtin/grep.c:1040
 msgid "--no-index or --untracked cannot be used with revs"
 msgstr "--no-index veya --untracked revizyonlarla birlikte kullanılamaz"
 
-#: builtin/grep.c:1047
+#: builtin/grep.c:1048
 #, c-format
 msgid "unable to resolve revision: %s"
 msgstr "revizyon çözülemiyor: %s"
 
-#: builtin/grep.c:1077
+#: builtin/grep.c:1078
 msgid "--untracked not supported with --recurse-submodules"
 msgstr "--untracked, --recurse-submodules ile desteklenmiyor"
 
-#: builtin/grep.c:1081
+#: builtin/grep.c:1082
 msgid "invalid option combination, ignoring --threads"
 msgstr "geçersiz seçenek birleştirmesi, --threads yok sayılıyor"
 
-#: builtin/grep.c:1084 builtin/pack-objects.c:3623
+#: builtin/grep.c:1085 builtin/pack-objects.c:3655
 msgid "no threads support, ignoring --threads"
 msgstr "iş parçacığı desteği yok, --threads yok sayılıyor"
 
-#: builtin/grep.c:1087 builtin/index-pack.c:1534 builtin/pack-objects.c:2901
+#: builtin/grep.c:1088 builtin/index-pack.c:1578 builtin/pack-objects.c:2933
 #, c-format
 msgid "invalid number of threads specified (%d)"
 msgstr "geçersiz belirtilen iş parçacığı sayısı (%d)"
 
-#: builtin/grep.c:1121
+#: builtin/grep.c:1122
 msgid "--open-files-in-pager only works on the worktree"
 msgstr "--open-files-in-pager yalnızca çalışma ağacında çalışır"
 
-#: builtin/grep.c:1147
+#: builtin/grep.c:1148
 msgid "--cached or --untracked cannot be used with --no-index"
 msgstr "--cached veya --untracked, --no-index ile birlikte kullanılamıyor"
 
-#: builtin/grep.c:1153
+#: builtin/grep.c:1154
 msgid "--[no-]exclude-standard cannot be used for tracked contents"
 msgstr "--[no-]exclude-standard, izlenen içerik için kullanılamıyor"
 
-#: builtin/grep.c:1161
+#: builtin/grep.c:1162
 msgid "both --cached and trees are given"
 msgstr "hem --cached hem ağaçlar verilmiş"
 
@@ -15124,7 +15495,7 @@ msgstr "dosyayı sanki bu yoldanmış gibi işle"
 
 #: builtin/help.c:47
 msgid "print all available commands"
-msgstr "tüm kullanılabilir komutlar yazdır"
+msgstr "tüm kullanılabilir komutları yazdır"
 
 #: builtin/help.c:48
 msgid "exclude guides"
@@ -15217,7 +15588,7 @@ msgstr "isteğe hiçbir bilgi görüntüleyicisi ele almadı"
 msgid "'%s' is aliased to '%s'"
 msgstr "'%s', '%s' olarak armalanmış"
 
-#: builtin/help.c:534 git.c:367
+#: builtin/help.c:534 git.c:369
 #, c-format
 msgid "bad alias.%s string: %s"
 msgstr "hatalı alias.%s dizisi: %s"
@@ -15231,392 +15602,392 @@ msgstr "kullanım: %s%s"
 msgid "'git help config' for more information"
 msgstr "ek bilgi için: 'git help config'"
 
-#: builtin/index-pack.c:185
+#: builtin/index-pack.c:227
 #, c-format
 msgid "object type mismatch at %s"
 msgstr "%s konumunda nesne türü uyuşmazlığı"
 
-#: builtin/index-pack.c:205
+#: builtin/index-pack.c:247
 #, c-format
 msgid "did not receive expected object %s"
 msgstr "beklenen nesne %s alınmadı"
 
-#: builtin/index-pack.c:208
+#: builtin/index-pack.c:250
 #, c-format
 msgid "object %s: expected type %s, found %s"
 msgstr "nesne %s: beklenen tür %s, bulunan %s"
 
-#: builtin/index-pack.c:258
+#: builtin/index-pack.c:300
 #, c-format
 msgid "cannot fill %d byte"
 msgid_plural "cannot fill %d bytes"
 msgstr[0] "%d bayt doldurulamıyor"
 msgstr[1] "%d bayt doldurulamıyor"
 
-#: builtin/index-pack.c:268
+#: builtin/index-pack.c:310
 msgid "early EOF"
 msgstr "erken dosya sonu"
 
-#: builtin/index-pack.c:269
+#: builtin/index-pack.c:311
 msgid "read error on input"
 msgstr "girdide okuma hatası"
 
-#: builtin/index-pack.c:281
+#: builtin/index-pack.c:323
 msgid "used more bytes than were available"
 msgstr "kullanılabilir olandan daha çok bayt kullanıldı"
 
-#: builtin/index-pack.c:288 builtin/pack-objects.c:618
+#: builtin/index-pack.c:330 builtin/pack-objects.c:619
 msgid "pack too large for current definition of off_t"
 msgstr "paket off_t'nin geçerli tanımı için çok büyük"
 
-#: builtin/index-pack.c:291 builtin/unpack-objects.c:95
+#: builtin/index-pack.c:333 builtin/unpack-objects.c:95
 msgid "pack exceeds maximum allowed size"
 msgstr "paket izin verilen en büyük boyutu aşıyor"
 
-#: builtin/index-pack.c:306 builtin/repack.c:250
+#: builtin/index-pack.c:348 builtin/repack.c:254
 #, c-format
 msgid "unable to create '%s'"
 msgstr "'%s' oluşturulamıyor"
 
-#: builtin/index-pack.c:312
+#: builtin/index-pack.c:354
 #, c-format
 msgid "cannot open packfile '%s'"
 msgstr "'%s' paket dosyası açılamıyor"
 
-#: builtin/index-pack.c:326
+#: builtin/index-pack.c:368
 msgid "pack signature mismatch"
 msgstr "paket imzası uyuşmazlığı"
 
-#: builtin/index-pack.c:328
+#: builtin/index-pack.c:370
 #, c-format
 msgid "pack version %<PRIu32> unsupported"
 msgstr "paket sürümü %<PRIu32> desteklenmiyor"
 
-#: builtin/index-pack.c:346
+#: builtin/index-pack.c:388
 #, c-format
 msgid "pack has bad object at offset %<PRIuMAX>: %s"
 msgstr "paketin %<PRIuMAX> ofsetinde hatalı nesne var: %s"
 
-#: builtin/index-pack.c:466
+#: builtin/index-pack.c:494
 #, c-format
 msgid "inflate returned %d"
 msgstr "şişirme programı %d döndürdü"
 
-#: builtin/index-pack.c:515
+#: builtin/index-pack.c:543
 msgid "offset value overflow for delta base object"
 msgstr "delta tabanı nesnesi için ofset değeri taşımı"
 
-#: builtin/index-pack.c:523
+#: builtin/index-pack.c:551
 msgid "delta base offset is out of bound"
 msgstr "delta tabanı ofseti sınırlar dışında"
 
-#: builtin/index-pack.c:531
+#: builtin/index-pack.c:559
 #, c-format
 msgid "unknown object type %d"
 msgstr "bilinmeyen nesne türü %d"
 
-#: builtin/index-pack.c:562
+#: builtin/index-pack.c:590
 msgid "cannot pread pack file"
 msgstr "paket dosyası 'pread' yapılamıyor"
 
-#: builtin/index-pack.c:564
+#: builtin/index-pack.c:592
 #, c-format
 msgid "premature end of pack file, %<PRIuMAX> byte missing"
 msgid_plural "premature end of pack file, %<PRIuMAX> bytes missing"
 msgstr[0] "zamansız paket dosyası sonu, %<PRIuMAX> bayt eksik"
 msgstr[1] "zamansız paket dosyası sonu, %<PRIuMAX> bayt eksik"
 
-#: builtin/index-pack.c:590
+#: builtin/index-pack.c:618
 msgid "serious inflate inconsistency"
 msgstr "ciddi şişirme programı tutarsızlığı"
 
-#: builtin/index-pack.c:735 builtin/index-pack.c:741 builtin/index-pack.c:765
-#: builtin/index-pack.c:804 builtin/index-pack.c:813
+#: builtin/index-pack.c:763 builtin/index-pack.c:769 builtin/index-pack.c:793
+#: builtin/index-pack.c:832 builtin/index-pack.c:841
 #, c-format
 msgid "SHA1 COLLISION FOUND WITH %s !"
 msgstr "%s İLE SHA1 ÇARPIŞMASI BULUNDU!"
 
-#: builtin/index-pack.c:738 builtin/pack-objects.c:170
-#: builtin/pack-objects.c:230 builtin/pack-objects.c:325
+#: builtin/index-pack.c:766 builtin/pack-objects.c:171
+#: builtin/pack-objects.c:231 builtin/pack-objects.c:326
 #, c-format
 msgid "unable to read %s"
 msgstr "%s okunamıyor"
 
-#: builtin/index-pack.c:802
+#: builtin/index-pack.c:830
 #, c-format
 msgid "cannot read existing object info %s"
 msgstr "mevcut %s nesne bilgisi okunamıyor"
 
-#: builtin/index-pack.c:810
+#: builtin/index-pack.c:838
 #, c-format
 msgid "cannot read existing object %s"
 msgstr "mevcut %s nesnesi okunamıyor"
 
-#: builtin/index-pack.c:824
+#: builtin/index-pack.c:852
 #, c-format
 msgid "invalid blob object %s"
 msgstr "geçersiz %s ikili nesnesi"
 
-#: builtin/index-pack.c:827 builtin/index-pack.c:846
+#: builtin/index-pack.c:855 builtin/index-pack.c:874
 msgid "fsck error in packed object"
 msgstr "paketlenmiş nesne içinde fsck hatası"
 
-#: builtin/index-pack.c:848
+#: builtin/index-pack.c:876
 #, c-format
 msgid "Not all child objects of %s are reachable"
 msgstr "%s ögesinin tüm alt ögeleri ulaşılabilir değil"
 
-#: builtin/index-pack.c:920 builtin/index-pack.c:951
+#: builtin/index-pack.c:940 builtin/index-pack.c:987
 msgid "failed to apply delta"
 msgstr "delta uygulanamadı"
 
-#: builtin/index-pack.c:1121
+#: builtin/index-pack.c:1166
 msgid "Receiving objects"
 msgstr "Nesneler alınıyor"
 
-#: builtin/index-pack.c:1121
+#: builtin/index-pack.c:1166
 msgid "Indexing objects"
 msgstr "Nesneler indeksleniyor"
 
-#: builtin/index-pack.c:1155
+#: builtin/index-pack.c:1200
 msgid "pack is corrupted (SHA1 mismatch)"
 msgstr "paket hasar görmüş (SHA1 uyumsuzluğu)"
 
-#: builtin/index-pack.c:1160
+#: builtin/index-pack.c:1205
 msgid "cannot fstat packfile"
 msgstr "paket dosyası fstat yapılamıyor"
 
-#: builtin/index-pack.c:1163
+#: builtin/index-pack.c:1208
 msgid "pack has junk at the end"
 msgstr "paket sonunda döküntüler var"
 
-#: builtin/index-pack.c:1175
+#: builtin/index-pack.c:1220
 msgid "confusion beyond insanity in parse_pack_objects()"
 msgstr "parse_pack_objects() içindeki karmaşa akıl almaz düzeyde"
 
-#: builtin/index-pack.c:1198
+#: builtin/index-pack.c:1243
 msgid "Resolving deltas"
 msgstr "Deltalar çözülüyor"
 
-#: builtin/index-pack.c:1208 builtin/pack-objects.c:2665
+#: builtin/index-pack.c:1254 builtin/pack-objects.c:2697
 #, c-format
 msgid "unable to create thread: %s"
 msgstr "iş parçacığı oluşturulamadı: %s"
 
-#: builtin/index-pack.c:1249
+#: builtin/index-pack.c:1287
 msgid "confusion beyond insanity"
 msgstr "karmaşa akıl almaz düzeyde"
 
-#: builtin/index-pack.c:1255
+#: builtin/index-pack.c:1293
 #, c-format
 msgid "completed with %d local object"
 msgid_plural "completed with %d local objects"
 msgstr[0] "%d yerel nesneyle tamamlandı"
 msgstr[1] "%d yerel nesneyle tamamlandı"
 
-#: builtin/index-pack.c:1267
+#: builtin/index-pack.c:1305
 #, c-format
 msgid "Unexpected tail checksum for %s (disk corruption?)"
 msgstr "%s için beklenmedik kuyruk sağlaması (disk hasarı?)"
 
-#: builtin/index-pack.c:1271
+#: builtin/index-pack.c:1309
 #, c-format
 msgid "pack has %d unresolved delta"
 msgid_plural "pack has %d unresolved deltas"
 msgstr[0] "paketin %d çözülmemiş deltası var"
 msgstr[1] "paketin %d çözülmemiş deltası var"
 
-#: builtin/index-pack.c:1295
+#: builtin/index-pack.c:1333
 #, c-format
 msgid "unable to deflate appended object (%d)"
 msgstr "iliştirilen nesne söndürülemedi (%d)"
 
-#: builtin/index-pack.c:1391
+#: builtin/index-pack.c:1429
 #, c-format
 msgid "local object %s is corrupt"
 msgstr "yerel nesne %s hasarlı"
 
-#: builtin/index-pack.c:1405
+#: builtin/index-pack.c:1449
 #, c-format
 msgid "packfile name '%s' does not end with '.pack'"
 msgstr "paket dosyası adı '%s', '.pack' ile bitmiyor"
 
-#: builtin/index-pack.c:1430
+#: builtin/index-pack.c:1474
 #, c-format
 msgid "cannot write %s file '%s'"
 msgstr "%s dosyası '%s' yazılamıyor"
 
-#: builtin/index-pack.c:1438
+#: builtin/index-pack.c:1482
 #, c-format
 msgid "cannot close written %s file '%s'"
 msgstr "yazılmış %s dosyası '%s' kapatılamıyor"
 
-#: builtin/index-pack.c:1462
+#: builtin/index-pack.c:1506
 msgid "error while closing pack file"
 msgstr "paket dosyası kapatılırken hata"
 
-#: builtin/index-pack.c:1476
+#: builtin/index-pack.c:1520
 msgid "cannot store pack file"
 msgstr "paket dosyası depolanamıyor"
 
-#: builtin/index-pack.c:1484
+#: builtin/index-pack.c:1528
 msgid "cannot store index file"
 msgstr "indeks dosyası depolanamıyor"
 
-#: builtin/index-pack.c:1528 builtin/pack-objects.c:2912
+#: builtin/index-pack.c:1572 builtin/pack-objects.c:2944
 #, c-format
 msgid "bad pack.indexversion=%<PRIu32>"
 msgstr "hatalı pack.indexversion=%<PRIu32>"
 
-#: builtin/index-pack.c:1592
+#: builtin/index-pack.c:1636
 #, c-format
 msgid "Cannot open existing pack file '%s'"
 msgstr "Mevcut paket dosyası '%s' açılamıyor"
 
-#: builtin/index-pack.c:1594
+#: builtin/index-pack.c:1638
 #, c-format
 msgid "Cannot open existing pack idx file for '%s'"
 msgstr "'%s' için mevcut paket idx dosyası açılamıyor"
 
-#: builtin/index-pack.c:1642
+#: builtin/index-pack.c:1686
 #, c-format
 msgid "non delta: %d object"
 msgid_plural "non delta: %d objects"
 msgstr[0] "delta değil: %d nesne"
 msgstr[1] "delta değil: %d nesne"
 
-#: builtin/index-pack.c:1649
+#: builtin/index-pack.c:1693
 #, c-format
 msgid "chain length = %d: %lu object"
 msgid_plural "chain length = %d: %lu objects"
 msgstr[0] "zincir uzunluğu = %d: %lu nesne"
 msgstr[1] "zincir uzunluğu = %d: %lu nesne"
 
-#: builtin/index-pack.c:1689
+#: builtin/index-pack.c:1733
 msgid "Cannot come back to cwd"
 msgstr "Şu anki çalışma dizinine geri gelinemiyor"
 
-#: builtin/index-pack.c:1738 builtin/index-pack.c:1741
-#: builtin/index-pack.c:1757 builtin/index-pack.c:1761
+#: builtin/index-pack.c:1782 builtin/index-pack.c:1785
+#: builtin/index-pack.c:1801 builtin/index-pack.c:1805
 #, c-format
 msgid "bad %s"
 msgstr "hatalı %s"
 
-#: builtin/index-pack.c:1767 builtin/init-db.c:392 builtin/init-db.c:621
+#: builtin/index-pack.c:1811 builtin/init-db.c:391 builtin/init-db.c:623
 #, c-format
 msgid "unknown hash algorithm '%s'"
 msgstr "bilinmeyen sağlama algoritması '%s'"
 
-#: builtin/index-pack.c:1782
+#: builtin/index-pack.c:1826
 msgid "--fix-thin cannot be used without --stdin"
 msgstr "--fix-thin, --stdin olmadan kullanılamaz"
 
-#: builtin/index-pack.c:1784
+#: builtin/index-pack.c:1828
 msgid "--stdin requires a git repository"
 msgstr "--stdin bir git dizini gerektirir"
 
-#: builtin/index-pack.c:1786
+#: builtin/index-pack.c:1830
 msgid "--object-format cannot be used with --stdin"
 msgstr "--object-format, --stdin olmadan kullanılamaz"
 
-#: builtin/index-pack.c:1792
+#: builtin/index-pack.c:1836
 msgid "--verify with no packfile name given"
 msgstr "--verify ile bir paket dosyası adı verilmedi"
 
-#: builtin/index-pack.c:1840 builtin/unpack-objects.c:582
+#: builtin/index-pack.c:1897 builtin/unpack-objects.c:582
 msgid "fsck error in pack objects"
 msgstr "paket nesnelerinde fsck hatası"
 
-#: builtin/init-db.c:63
+#: builtin/init-db.c:64
 #, c-format
 msgid "cannot stat template '%s'"
 msgstr "'%s' şablonunun bilgileri alınamıyor"
 
-#: builtin/init-db.c:68
+#: builtin/init-db.c:69
 #, c-format
 msgid "cannot opendir '%s'"
 msgstr "'%s' opendir yapılamıyor"
 
-#: builtin/init-db.c:80
+#: builtin/init-db.c:81
 #, c-format
 msgid "cannot readlink '%s'"
 msgstr "'%s' readlink yapılamıyor"
 
-#: builtin/init-db.c:82
+#: builtin/init-db.c:83
 #, c-format
 msgid "cannot symlink '%s' '%s'"
 msgstr "'%s', '%s' ögesine sembolik bağla bağlanamıyor"
 
-#: builtin/init-db.c:88
+#: builtin/init-db.c:89
 #, c-format
 msgid "cannot copy '%s' to '%s'"
 msgstr "'%s' şuraya kopyalanamıyor: '%s'"
 
-#: builtin/init-db.c:92
+#: builtin/init-db.c:93
 #, c-format
 msgid "ignoring template %s"
 msgstr "%s şablonu yok sayılıyor"
 
-#: builtin/init-db.c:123
+#: builtin/init-db.c:124
 #, c-format
 msgid "templates not found in %s"
 msgstr "şablonlar %s içinde bulunamadı"
 
-#: builtin/init-db.c:138
+#: builtin/init-db.c:139
 #, c-format
 msgid "not copying templates from '%s': %s"
 msgstr "şablonlar '%s' konumundan kopyalanmıyor: %s"
 
-#: builtin/init-db.c:276
+#: builtin/init-db.c:274
 #, c-format
 msgid "invalid initial branch name: '%s'"
 msgstr "geçersiz başlangıç dalı adı: '%s'"
 
-#: builtin/init-db.c:368
+#: builtin/init-db.c:366
 #, c-format
 msgid "unable to handle file type %d"
-msgstr "%d dosya türü işlenemiyor"
+msgstr "%d dosya türü ele alınamıyor"
 
-#: builtin/init-db.c:371
+#: builtin/init-db.c:369
 #, c-format
 msgid "unable to move %s to %s"
 msgstr "%s şuraya taşınamıyor: %s"
 
-#: builtin/init-db.c:386
+#: builtin/init-db.c:385
 msgid "attempt to reinitialize repository with different hash"
 msgstr "depoyu başka bir sağlama ile yeniden ilklendirme deneniyor"
 
-#: builtin/init-db.c:410 builtin/init-db.c:413
+#: builtin/init-db.c:409 builtin/init-db.c:412
 #, c-format
 msgid "%s already exists"
 msgstr "%s halihazırda var"
 
-#: builtin/init-db.c:444
+#: builtin/init-db.c:443
 #, c-format
 msgid "re-init: ignored --initial-branch=%s"
 msgstr "re-init: --initial-branch=%s yok sayıldı"
 
-#: builtin/init-db.c:475
+#: builtin/init-db.c:474
 #, c-format
 msgid "Reinitialized existing shared Git repository in %s%s\n"
 msgstr "%s%s içindeki mevcut paylaşılan Git deposu yeniden ilklendirildi\n"
 
-#: builtin/init-db.c:476
+#: builtin/init-db.c:475
 #, c-format
 msgid "Reinitialized existing Git repository in %s%s\n"
 msgstr "%s%s içindeki mevcut Git deposu yeniden ilklendirildi\n"
 
-#: builtin/init-db.c:480
+#: builtin/init-db.c:479
 #, c-format
 msgid "Initialized empty shared Git repository in %s%s\n"
 msgstr "%s%s içinde paylaşılan boş Git deposu ilklendirildi\n"
 
-#: builtin/init-db.c:481
+#: builtin/init-db.c:480
 #, c-format
 msgid "Initialized empty Git repository in %s%s\n"
 msgstr "%s%s içinde boş Git deposu ilklendirildi\n"
 
-#: builtin/init-db.c:530
+#: builtin/init-db.c:529
 msgid ""
 "git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<template-directory>] [--"
 "shared[=<permissions>]] [<directory>]"
@@ -15624,37 +15995,41 @@ msgstr ""
 "git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<şablon-dizini>] [--"
 "shared[=<izinler>]] [<dizin>]"
 
-#: builtin/init-db.c:556
+#: builtin/init-db.c:555
 msgid "permissions"
 msgstr "izinler"
 
-#: builtin/init-db.c:557
+#: builtin/init-db.c:556
 msgid "specify that the git repository is to be shared amongst several users"
 msgstr "git deposunun kullanıcılar arasında paylaşıp paylaşılmayacağını belirt"
 
-#: builtin/init-db.c:563
+#: builtin/init-db.c:562
 msgid "override the name of the initial branch"
 msgstr "başlangıç dalının adını geçersiz kıl"
 
-#: builtin/init-db.c:564
+#: builtin/init-db.c:563 builtin/verify-pack.c:74
 msgid "hash"
 msgstr "sağlama"
 
-#: builtin/init-db.c:565 builtin/show-index.c:22
+#: builtin/init-db.c:564 builtin/show-index.c:22 builtin/verify-pack.c:75
 msgid "specify the hash algorithm to use"
 msgstr "kullanılacak sağlama algoritmasını belirle"
 
-#: builtin/init-db.c:598 builtin/init-db.c:603
+#: builtin/init-db.c:571
+msgid "--separate-git-dir and --bare are mutually exclusive"
+msgstr "--separate-git-dir ve --bare birlikte kullanılamaz"
+
+#: builtin/init-db.c:600 builtin/init-db.c:605
 #, c-format
 msgid "cannot mkdir %s"
 msgstr "%s mkdir yapılamıyor"
 
-#: builtin/init-db.c:607
+#: builtin/init-db.c:609 builtin/init-db.c:664
 #, c-format
 msgid "cannot chdir to %s"
 msgstr "%s ögesine chdir yapılamıyor"
 
-#: builtin/init-db.c:634
+#: builtin/init-db.c:636
 #, c-format
 msgid ""
 "%s (or --work-tree=<directory>) not allowed without specifying %s (or --git-"
@@ -15663,10 +16038,14 @@ msgstr ""
 "%s (veya --work-tree=<dizin>), %s (veya --git-dir=<dizin>) belirlenmeden "
 "izin verilmiyor"
 
-#: builtin/init-db.c:662
+#: builtin/init-db.c:688
 #, c-format
 msgid "Cannot access work tree '%s'"
-msgstr "'%s' çalışma ağacına erişilemiyor"
+msgstr "'%s' çalışma ağacı erişilemiyor"
+
+#: builtin/init-db.c:693
+msgid "--separate-git-dir incompatible with bare repository"
+msgstr "--separate-git-dir, çıplak depo ile uyumsuz"
 
 #: builtin/interpret-trailers.c:16
 msgid ""
@@ -15714,7 +16093,7 @@ msgstr "ayrıştırma seçeneklerini ayarla"
 
 #: builtin/interpret-trailers.c:110
 msgid "do not treat --- specially"
-msgstr "şuna özel davranma: ---"
+msgstr "ayırma çizgilerine (---) özel davranma"
 
 #: builtin/interpret-trailers.c:111
 msgid "trailer"
@@ -15732,411 +16111,414 @@ msgstr "--trailer ile --only-input bir anlam ifade etmiyor"
 msgid "no input file given for in-place editing"
 msgstr "yerinde düzenleme için girdi dosyası verilmedi"
 
-#: builtin/log.c:57
+#: builtin/log.c:56
 msgid "git log [<options>] [<revision-range>] [[--] <path>...]"
 msgstr "git log [<seçenekler>] [<revizyon-erimi>] [[--] <yol>...]"
 
-#: builtin/log.c:58
+#: builtin/log.c:57
 msgid "git show [<options>] <object>..."
 msgstr "git show [<seçenekler>] <nesne>..."
 
-#: builtin/log.c:111
+#: builtin/log.c:110
 #, c-format
 msgid "invalid --decorate option: %s"
 msgstr "geçersiz --decorate seçeneği: %s"
 
-#: builtin/log.c:178
+#: builtin/log.c:177
 msgid "show source"
 msgstr "kaynağı göster"
 
-#: builtin/log.c:179
+#: builtin/log.c:178
 msgid "Use mail map file"
 msgstr "posta eşlem dosyasını kullan"
 
-#: builtin/log.c:182
+#: builtin/log.c:181
 msgid "only decorate refs that match <pattern>"
 msgstr "yalnızca <dizgi> ile eşleşen başvuruları süsle"
 
-#: builtin/log.c:184
+#: builtin/log.c:183
 msgid "do not decorate refs that match <pattern>"
 msgstr "<dizgi> ile eşleşen başvuruları süsleme"
 
-#: builtin/log.c:185
+#: builtin/log.c:184
 msgid "decorate options"
 msgstr "süsleme seçenekleri"
 
-#: builtin/log.c:188
+#: builtin/log.c:187
 msgid "Process line range n,m in file, counting from 1"
 msgstr "dosya içindeki n,m satır aralığını 1'den sayarak işle"
 
-#: builtin/log.c:298
+#: builtin/log.c:297
 #, c-format
 msgid "Final output: %d %s\n"
 msgstr "Son çıktı: %d %s\n"
 
-#: builtin/log.c:556
+#: builtin/log.c:555
 #, c-format
 msgid "git show %s: bad file"
 msgstr "git show %s: hatalı dosya"
 
-#: builtin/log.c:571 builtin/log.c:666
+#: builtin/log.c:570 builtin/log.c:665
 #, c-format
 msgid "could not read object %s"
 msgstr "%s nesnesi okunamadı"
 
-#: builtin/log.c:691
+#: builtin/log.c:690
 #, c-format
 msgid "unknown type: %d"
 msgstr "bilinmeyen tür: %d"
 
-#: builtin/log.c:835
+#: builtin/log.c:839
 #, c-format
 msgid "%s: invalid cover from description mode"
 msgstr "%s: açıklama kipinden geçersiz kapak sayfası"
 
-#: builtin/log.c:842
+#: builtin/log.c:846
 msgid "format.headers without value"
 msgstr "format.headers değere iye değil"
 
-#: builtin/log.c:957
+#: builtin/log.c:965
 msgid "name of output directory is too long"
 msgstr "çıktı dizininin adı pek uzun"
 
-#: builtin/log.c:973
+#: builtin/log.c:981
 #, c-format
 msgid "cannot open patch file %s"
 msgstr "%s yama dosyası okunamıyor"
 
-#: builtin/log.c:990
+#: builtin/log.c:998
 msgid "need exactly one range"
 msgstr "bir tam erim gerekiyor"
 
-#: builtin/log.c:1000
+#: builtin/log.c:1008
 msgid "not a range"
 msgstr "bir erim değil"
 
-#: builtin/log.c:1164
+#: builtin/log.c:1172
 msgid "cover letter needs email format"
 msgstr "niyet mektubu için e-posta biçimi gerekli"
 
-#: builtin/log.c:1170
+#: builtin/log.c:1178
 msgid "failed to create cover-letter file"
 msgstr "cover-letter dosyası oluşturulamadı"
 
-#: builtin/log.c:1249
+#: builtin/log.c:1259
 #, c-format
 msgid "insane in-reply-to: %s"
 msgstr "akıl almaz in-reply-to: %s"
 
-#: builtin/log.c:1276
+#: builtin/log.c:1286
 msgid "git format-patch [<options>] [<since> | <revision-range>]"
 msgstr "git format-patch [<seçenekler>] [<-beri> | <revizyon-erimi>]"
 
-#: builtin/log.c:1334
+#: builtin/log.c:1344
 msgid "two output directories?"
 msgstr "iki çıktı dizini?"
 
-#: builtin/log.c:1445 builtin/log.c:2217 builtin/log.c:2219 builtin/log.c:2231
+#: builtin/log.c:1495 builtin/log.c:2301 builtin/log.c:2303 builtin/log.c:2315
 #, c-format
 msgid "unknown commit %s"
-msgstr "bilinmeyen gönderi %s"
+msgstr "bilinmeyen işleme %s"
 
-#: builtin/log.c:1455 builtin/replace.c:58 builtin/replace.c:207
+#: builtin/log.c:1506 builtin/replace.c:58 builtin/replace.c:207
 #: builtin/replace.c:210
 #, c-format
 msgid "failed to resolve '%s' as a valid ref"
 msgstr "'%s' geçerli bir başvuru olarak çözülemedi"
 
-#: builtin/log.c:1460
+#: builtin/log.c:1515
 msgid "could not find exact merge base"
 msgstr "kesin birleştirme temeli bulunamadı"
 
-#: builtin/log.c:1464
+#: builtin/log.c:1525
 msgid ""
 "failed to get upstream, if you want to record base commit automatically,\n"
 "please use git branch --set-upstream-to to track a remote branch.\n"
 "Or you could specify base commit by --base=<base-commit-id> manually"
 msgstr ""
-"Üstkaynak alınamadı; taban gönderisinin kaydını kendiliğinden yazmak\n"
+"Üstkaynak alınamadı; taban işlemesinin kaydını kendiliğinden yazmak\n"
 "istiyorsanız lütfen git branch --set-upstream-to kullanarak bir uzak dalı\n"
-"izleyin. Bunun dışında taban gönderisini kendiniz --base=<taban-gönderisi-"
-"no>\n"
+"izleyin. Bunun dışında taban işlemesini kendiniz --base=<taban-işlemesi-no>\n"
 "kullanarak el ile belirtebilirsiniz."
 
-#: builtin/log.c:1484
+#: builtin/log.c:1548
 msgid "failed to find exact merge base"
 msgstr "kesin birleştirme temeli bulunamadı"
 
-#: builtin/log.c:1495
+#: builtin/log.c:1565
 msgid "base commit should be the ancestor of revision list"
-msgstr "taban gönderisi revizyon listesinin atası olmalı"
+msgstr "taban işlemesi revizyon listesinin atası olmalı"
 
-#: builtin/log.c:1499
+#: builtin/log.c:1575
 msgid "base commit shouldn't be in revision list"
-msgstr "taban gönderisi revizyon listesinde olmamalı"
+msgstr "taban işlemesi revizyon listesinde olmamalı"
 
-#: builtin/log.c:1552
+#: builtin/log.c:1633
 msgid "cannot get patch id"
 msgstr "yama numarası alınamıyor"
 
-#: builtin/log.c:1604
-msgid "failed to infer range-diff ranges"
-msgstr "range-diff erimlerinden bir anlam çıkarılamadı"
+#: builtin/log.c:1690
+msgid "failed to infer range-diff origin of current series"
+msgstr "geçerli dizinin range-diff kökeninden bir anlam çıkartılamadı"
+
+#: builtin/log.c:1692
+#, c-format
+msgid "using '%s' as range-diff origin of current series"
+msgstr "geçerli dizinin range-diff kökeni olarak '%s' kullanılıyor"
 
-#: builtin/log.c:1650
+#: builtin/log.c:1736
 msgid "use [PATCH n/m] even with a single patch"
 msgstr "bir yamayla bile olsa [PATCH n/m] kullan"
 
-#: builtin/log.c:1653
+#: builtin/log.c:1739
 msgid "use [PATCH] even with multiple patches"
 msgstr "birden çok yama bile olsa [PATCH] kullan"
 
-#: builtin/log.c:1657
+#: builtin/log.c:1743
 msgid "print patches to standard out"
 msgstr "yamaları standart çıktıya yazdır"
 
-#: builtin/log.c:1659
+#: builtin/log.c:1745
 msgid "generate a cover letter"
 msgstr "bir niyet mektubu oluştur"
 
-#: builtin/log.c:1661
+#: builtin/log.c:1747
 msgid "use simple number sequence for output file names"
 msgstr "çıktı dosya adları için yalın sayı dizisi oluştur"
 
-#: builtin/log.c:1662
+#: builtin/log.c:1748
 msgid "sfx"
 msgstr "sonek"
 
-#: builtin/log.c:1663
+#: builtin/log.c:1749
 msgid "use <sfx> instead of '.patch'"
 msgstr "'.patch' yerine <sonek> kullan"
 
-#: builtin/log.c:1665
+#: builtin/log.c:1751
 msgid "start numbering patches at <n> instead of 1"
 msgstr "yamaları 1 yerine <n>'de numaralandırmaya başla"
 
-#: builtin/log.c:1667
+#: builtin/log.c:1753
 msgid "mark the series as Nth re-roll"
 msgstr "diziyi n. deneme olarak imle"
 
-#: builtin/log.c:1669
+#: builtin/log.c:1755
 msgid "Use [RFC PATCH] instead of [PATCH]"
 msgstr "[PATCH] yerine [RFC PATCH] kullan"
 
-#: builtin/log.c:1672
+#: builtin/log.c:1758
 msgid "cover-from-description-mode"
 msgstr "açıklama kipinden kapak sayfası kipi"
 
-#: builtin/log.c:1673
+#: builtin/log.c:1759
 msgid "generate parts of a cover letter based on a branch's description"
 msgstr "niyet mektubunun bazı kısımlarını dalın açıklamasından oluştur"
 
-#: builtin/log.c:1675
+#: builtin/log.c:1761
 msgid "Use [<prefix>] instead of [PATCH]"
 msgstr "[PATCH] yerine [<önek>] kullan"
 
-#: builtin/log.c:1678
+#: builtin/log.c:1764
 msgid "store resulting files in <dir>"
 msgstr "ortaya çıkan dosyaları <dizin>'de depola"
 
-#: builtin/log.c:1681
+#: builtin/log.c:1767
 msgid "don't strip/add [PATCH]"
 msgstr "[PATCH]'i soyma/ekleme"
 
-#: builtin/log.c:1684
+#: builtin/log.c:1770
 msgid "don't output binary diffs"
 msgstr "ikili diff'leri çıktı verme"
 
-#: builtin/log.c:1686
+#: builtin/log.c:1772
 msgid "output all-zero hash in From header"
 msgstr "From başlığında tümü sıfırdan oluşan sağlama çıktısı ver"
 
-#: builtin/log.c:1688
+#: builtin/log.c:1774
 msgid "don't include a patch matching a commit upstream"
-msgstr "üstkaynaktaki bir gönderi ile eşleşen bir yamayı içerme"
+msgstr "üstkaynaktaki bir işleme ile eşleşen bir yamayı içerme"
 
-#: builtin/log.c:1690
+#: builtin/log.c:1776
 msgid "show patch format instead of default (patch + stat)"
 msgstr "öntanımlı yerine yama biçimini göster (patch + stat)"
 
-#: builtin/log.c:1692
+#: builtin/log.c:1778
 msgid "Messaging"
 msgstr "İletileşme"
 
-#: builtin/log.c:1693
+#: builtin/log.c:1779
 msgid "header"
-msgstr "başlık"
+msgstr "üstbilgi"
 
-#: builtin/log.c:1694
+#: builtin/log.c:1780
 msgid "add email header"
-msgstr "e-posta başlığı ekle"
+msgstr "e-posta üstbilgisi ekle"
 
-#: builtin/log.c:1695 builtin/log.c:1696
+#: builtin/log.c:1781 builtin/log.c:1782
 msgid "email"
 msgstr "e-posta"
 
-#: builtin/log.c:1695
+#: builtin/log.c:1781
 msgid "add To: header"
-msgstr "To: başlığı ekle"
+msgstr "To: üstbilgisi ekle"
 
-#: builtin/log.c:1696
+#: builtin/log.c:1782
 msgid "add Cc: header"
-msgstr "Cc: başlığı ekle"
+msgstr "Cc: üstbilgisi ekle"
 
-#: builtin/log.c:1697
+#: builtin/log.c:1783
 msgid "ident"
 msgstr "tanımlayıcı"
 
-#: builtin/log.c:1698
+#: builtin/log.c:1784
 msgid "set From address to <ident> (or committer ident if absent)"
 msgstr ""
-"From adresini <tanımlayıcı> olarak ayarla (veya yoksa gönderici "
-"tanımlayıcısı)"
+"From adresini <tanımlayıcı> olarak ayarla (veya yoksa işleyici tanımlayıcısı)"
 
-#: builtin/log.c:1700
+#: builtin/log.c:1786
 msgid "message-id"
 msgstr "ileti no"
 
-#: builtin/log.c:1701
+#: builtin/log.c:1787
 msgid "make first mail a reply to <message-id>"
 msgstr "ilk postayı <ileti no>'ya bir yanıt yap"
 
-#: builtin/log.c:1702 builtin/log.c:1705
+#: builtin/log.c:1788 builtin/log.c:1791
 msgid "boundary"
 msgstr "sınır"
 
-#: builtin/log.c:1703
+#: builtin/log.c:1789
 msgid "attach the patch"
 msgstr "yamayı ekle"
 
-#: builtin/log.c:1706
+#: builtin/log.c:1792
 msgid "inline the patch"
 msgstr "yamayı iletiye koy"
 
-#: builtin/log.c:1710
+#: builtin/log.c:1796
 msgid "enable message threading, styles: shallow, deep"
 msgstr "iletileri kataloglamayı etkinleştir, stiller: shallow, deep"
 
-#: builtin/log.c:1712
+#: builtin/log.c:1798
 msgid "signature"
 msgstr "imza"
 
-#: builtin/log.c:1713
+#: builtin/log.c:1799
 msgid "add a signature"
 msgstr "imza ekle"
 
-#: builtin/log.c:1714
+#: builtin/log.c:1800
 msgid "base-commit"
-msgstr "taban gönderi"
+msgstr "taban işleme"
 
-#: builtin/log.c:1715
+#: builtin/log.c:1801
 msgid "add prerequisite tree info to the patch series"
-msgstr "yama dizisine önkoşulan ağaç bilgisini ekle"
+msgstr "yama dizisine önkoşul ağaç bilgisini ekle"
 
-#: builtin/log.c:1717
+#: builtin/log.c:1804
 msgid "add a signature from a file"
 msgstr "dosyadan bir imza ekle"
 
-#: builtin/log.c:1718
+#: builtin/log.c:1805
 msgid "don't print the patch filenames"
 msgstr "yama dosya adlarını yazdırma"
 
-#: builtin/log.c:1720
+#: builtin/log.c:1807
 msgid "show progress while generating patches"
 msgstr "yamalar oluşturulurken ilerlemeyi göster"
 
-#: builtin/log.c:1722
+#: builtin/log.c:1809
 msgid "show changes against <rev> in cover letter or single patch"
 msgstr ""
 "<rev> karşısındaki değişiklikleri niyet mektubunda veya tek bir yamada göster"
 
-#: builtin/log.c:1725
+#: builtin/log.c:1812
 msgid "show changes against <refspec> in cover letter or single patch"
 msgstr ""
 "<bşvr-blrtç> karşısındaki değişiklikleri niyet mektubunda veya tek bir "
 "yamada göster"
 
-#: builtin/log.c:1727
+#: builtin/log.c:1814
 msgid "percentage by which creation is weighted"
 msgstr "oluşumun tartıldığı yüzde"
 
-#: builtin/log.c:1812
+#: builtin/log.c:1896
 #, c-format
 msgid "invalid ident line: %s"
 msgstr "geçersiz tanımlayıcı satırı: %s"
 
-#: builtin/log.c:1827
+#: builtin/log.c:1911
 msgid "-n and -k are mutually exclusive"
 msgstr "-n ve -k birlikte kullanılamaz"
 
-#: builtin/log.c:1829
+#: builtin/log.c:1913
 msgid "--subject-prefix/--rfc and -k are mutually exclusive"
 msgstr "--subject-prefix/--rfc ve -k birlikte kullanılamaz"
 
-#: builtin/log.c:1837
+#: builtin/log.c:1921
 msgid "--name-only does not make sense"
 msgstr "--name-only bir anlam ifade etmiyor"
 
-#: builtin/log.c:1839
+#: builtin/log.c:1923
 msgid "--name-status does not make sense"
 msgstr "--name-status bir anlam ifade etmiyor"
 
-#: builtin/log.c:1841
+#: builtin/log.c:1925
 msgid "--check does not make sense"
 msgstr "--check bir anlam ifade etmiyor"
 
-#: builtin/log.c:1874
+#: builtin/log.c:1958
 msgid "standard output, or directory, which one?"
 msgstr "standart çıktı veya dizin, hangisi?"
 
-#: builtin/log.c:1978
+#: builtin/log.c:2062
 msgid "--interdiff requires --cover-letter or single patch"
 msgstr "--interdiff, --cover-letter veya tek yama gerektiriyor"
 
-#: builtin/log.c:1982
+#: builtin/log.c:2066
 msgid "Interdiff:"
 msgstr "Interdiff:"
 
-#: builtin/log.c:1983
+#: builtin/log.c:2067
 #, c-format
 msgid "Interdiff against v%d:"
 msgstr "Interdiff v%d karşısında:"
 
-#: builtin/log.c:1989
+#: builtin/log.c:2073
 msgid "--creation-factor requires --range-diff"
 msgstr "--creation-factor, --range-diff gerektiriyor"
 
-#: builtin/log.c:1993
+#: builtin/log.c:2077
 msgid "--range-diff requires --cover-letter or single patch"
 msgstr "--range-diff, --cover-letter veya tek yama gerektiriyor"
 
-#: builtin/log.c:2001
+#: builtin/log.c:2085
 msgid "Range-diff:"
 msgstr "Range-diff:"
 
-#: builtin/log.c:2002
+#: builtin/log.c:2086
 #, c-format
 msgid "Range-diff against v%d:"
 msgstr "Range-diff v%d karşısında:"
 
-#: builtin/log.c:2013
+#: builtin/log.c:2097
 #, c-format
 msgid "unable to read signature file '%s'"
 msgstr "'%s' imza dosyası okunamıyor"
 
-#: builtin/log.c:2049
+#: builtin/log.c:2133
 msgid "Generating patches"
 msgstr "Yamalar oluşturuluyor"
 
-#: builtin/log.c:2093
+#: builtin/log.c:2177
 msgid "failed to create output files"
 msgstr "çıktı dosyaları oluşturulamadı"
 
-#: builtin/log.c:2152
+#: builtin/log.c:2236
 msgid "git cherry [-v] [<upstream> [<head> [<limit>]]]"
 msgstr "git cherry [-v] [<üstkaynak> [<dal-ucu> [<sınır>]]]"
 
-#: builtin/log.c:2206
+#: builtin/log.c:2290
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not find a tracked remote branch, please specify <upstream> manually.\n"
@@ -16260,7 +16642,7 @@ msgstr ""
 msgid "do not print remote URL"
 msgstr "uzak konum URL'sini yazdırma"
 
-#: builtin/ls-remote.c:60 builtin/ls-remote.c:62 builtin/rebase.c:1384
+#: builtin/ls-remote.c:60 builtin/ls-remote.c:62 builtin/rebase.c:1392
 msgid "exec"
 msgstr "çalıştır"
 
@@ -16274,7 +16656,7 @@ msgstr "etiketlere kısıtla"
 
 #: builtin/ls-remote.c:66
 msgid "limit to heads"
-msgstr "uç gönderilere kısıtla"
+msgstr "uç işlemelere kısıtla"
 
 #: builtin/ls-remote.c:67
 msgid "do not show peeled tags"
@@ -16335,23 +16717,23 @@ msgstr "boş mbox: '%s'"
 
 #: builtin/merge-base.c:32
 msgid "git merge-base [-a | --all] <commit> <commit>..."
-msgstr "git merge-base [-a | --all] <gönderi> <gönderi>..."
+msgstr "git merge-base [-a | --all] <işleme> <işleme>..."
 
 #: builtin/merge-base.c:33
 msgid "git merge-base [-a | --all] --octopus <commit>..."
-msgstr "git merge-base [-a | --all] --octopus <gönderi>..."
+msgstr "git merge-base [-a | --all] --octopus <işleme>..."
 
 #: builtin/merge-base.c:34
 msgid "git merge-base --independent <commit>..."
-msgstr "git merge-base --independent <gönderi>..."
+msgstr "git merge-base --independent <işleme>..."
 
 #: builtin/merge-base.c:35
 msgid "git merge-base --is-ancestor <commit> <commit>"
-msgstr "git merge-base --is-ancestor <gönderi> <gönderi>"
+msgstr "git merge-base --is-ancestor <işleme> <işleme>"
 
 #: builtin/merge-base.c:36
 msgid "git merge-base --fork-point <ref> [<commit>]"
-msgstr "git merge-base --fork-point <başvuru> [<gönderi>]"
+msgstr "git merge-base --fork-point <başvuru> [<işleme>]"
 
 #: builtin/merge-base.c:143
 msgid "output all common ancestors"
@@ -16371,7 +16753,7 @@ msgstr "ilki diğerlerinin atası mı?"
 
 #: builtin/merge-base.c:151
 msgid "find where <commit> forked from reflog of <ref>"
-msgstr "<gönderi>'nin nerede <başvuru>'nun günlüğünden çatallandığını bul"
+msgstr "<işleme>'nin nerede <başvuru>'nun günlüğünden çatallandığını bul"
 
 #: builtin/merge-file.c:9
 msgid ""
@@ -16427,8 +16809,8 @@ msgstr "'%s' nesnesi ayrıştırılamadı"
 #, c-format
 msgid "cannot handle more than %d base. Ignoring %s."
 msgid_plural "cannot handle more than %d bases. Ignoring %s."
-msgstr[0] "%d tabandan fazlası işlenemiyor. %s yok sayılıyor."
-msgstr[1] "%d tabandan fazlası işlenemiyor. %s yok sayılıyor."
+msgstr[0] "%d tabandan fazlası ele alınamıyor. %s yok sayılıyor."
+msgstr[1] "%d tabandan fazlası ele alınamıyor. %s yok sayılıyor."
 
 #: builtin/merge-recursive.c:65
 msgid "not handling anything other than two heads merge."
@@ -16446,7 +16828,7 @@ msgstr "%s, %s ile birleştiriliyor\n"
 
 #: builtin/merge.c:56
 msgid "git merge [<options>] [<commit>...]"
-msgstr "git merge [<seçenekler>] [<gönderi>...]"
+msgstr "git merge [<seçenekler>] [<işleme>...]"
 
 #: builtin/merge.c:57
 msgid "git merge --abort"
@@ -16456,374 +16838,373 @@ msgstr "git merge --abort"
 msgid "git merge --continue"
 msgstr "git merge --continue"
 
-#: builtin/merge.c:121
+#: builtin/merge.c:120
 msgid "switch `m' requires a value"
 msgstr "'m' anahtarı bir değer gerektiriyor"
 
-#: builtin/merge.c:144
+#: builtin/merge.c:143
 #, c-format
 msgid "option `%s' requires a value"
 msgstr "'%s' seçeneği bir değer gerektiriyor"
 
-#: builtin/merge.c:190
+#: builtin/merge.c:189
 #, c-format
 msgid "Could not find merge strategy '%s'.\n"
 msgstr "Birleştirme stratejisi '%s' bulunamadı.\n"
 
-#: builtin/merge.c:191
+#: builtin/merge.c:190
 #, c-format
 msgid "Available strategies are:"
 msgstr "Kullanılabilir stratejiler:"
 
-#: builtin/merge.c:196
+#: builtin/merge.c:195
 #, c-format
 msgid "Available custom strategies are:"
 msgstr "Kullanılabilir özel stratejiler:"
 
-#: builtin/merge.c:247 builtin/pull.c:133
+#: builtin/merge.c:246 builtin/pull.c:133
 msgid "do not show a diffstat at the end of the merge"
 msgstr "birleştirmenin sonunda bir diffstat gösterme"
 
-#: builtin/merge.c:250 builtin/pull.c:136
+#: builtin/merge.c:249 builtin/pull.c:136
 msgid "show a diffstat at the end of the merge"
 msgstr "birleştirmenin sonunda bir diffstat göster"
 
-#: builtin/merge.c:251 builtin/pull.c:139
+#: builtin/merge.c:250 builtin/pull.c:139
 msgid "(synonym to --stat)"
 msgstr "(--stat eşanlamlısı)"
 
-#: builtin/merge.c:253 builtin/pull.c:142
+#: builtin/merge.c:252 builtin/pull.c:142
 msgid "add (at most <n>) entries from shortlog to merge commit message"
 msgstr ""
-"kısa günlükten birleştirme gönderisi iletisine girdiler (en çok <n>) ekle"
+"kısa günlükten birleştirme işlemesi iletisine girdiler (en çok <n>) ekle"
 
-#: builtin/merge.c:256 builtin/pull.c:148
+#: builtin/merge.c:255 builtin/pull.c:148
 msgid "create a single commit instead of doing a merge"
-msgstr "bir birleştirme yerine tek bir gönderi oluştur"
+msgstr "birleştirme yerine tek bir işleme oluştur"
 
-#: builtin/merge.c:258 builtin/pull.c:151
+#: builtin/merge.c:257 builtin/pull.c:151
 msgid "perform a commit if the merge succeeds (default)"
-msgstr "birleştirme başarılı olursa bir gönderi gerçekleştir (öntanımlı)"
+msgstr "birleştirme başarılı olursa bir işleme gerçekleştir (öntanımlı)"
 
-#: builtin/merge.c:260 builtin/pull.c:154
+#: builtin/merge.c:259 builtin/pull.c:154
 msgid "edit message before committing"
 msgstr "göndermeden önce iletiyi düzenle"
 
-#: builtin/merge.c:262
+#: builtin/merge.c:261
 msgid "allow fast-forward (default)"
 msgstr "ileri sarıma izin ver (öntanımlı)"
 
-#: builtin/merge.c:264 builtin/pull.c:161
+#: builtin/merge.c:263 builtin/pull.c:161
 msgid "abort if fast-forward is not possible"
 msgstr "ileri sarım olanaklı değilse iptal et"
 
-#: builtin/merge.c:268 builtin/pull.c:164
+#: builtin/merge.c:267 builtin/pull.c:164
 msgid "verify that the named commit has a valid GPG signature"
-msgstr "adı verilen gönderinin geçerli bir GPG imzası olduğunu doğrula"
+msgstr "adı verilen işlemenin geçerli bir GPG imzası olduğunu doğrula"
 
-#: builtin/merge.c:269 builtin/notes.c:787 builtin/pull.c:168
-#: builtin/rebase.c:527 builtin/rebase.c:1398 builtin/revert.c:114
+#: builtin/merge.c:268 builtin/notes.c:787 builtin/pull.c:168
+#: builtin/rebase.c:533 builtin/rebase.c:1406 builtin/revert.c:114
 msgid "strategy"
 msgstr "strateji"
 
-#: builtin/merge.c:270 builtin/pull.c:169
+#: builtin/merge.c:269 builtin/pull.c:169
 msgid "merge strategy to use"
 msgstr "kullanılacak birleştirme stratejisi"
 
-#: builtin/merge.c:271 builtin/pull.c:172
+#: builtin/merge.c:270 builtin/pull.c:172
 msgid "option=value"
 msgstr "seçenek=değer"
 
-#: builtin/merge.c:272 builtin/pull.c:173
+#: builtin/merge.c:271 builtin/pull.c:173
 msgid "option for selected merge strategy"
 msgstr "seçili birleştirme stratejisi için seçenekler"
 
-#: builtin/merge.c:274
+#: builtin/merge.c:273
 msgid "merge commit message (for a non-fast-forward merge)"
 msgstr ""
-"birleştirme gönderisi iletisi (ileri sarım olmayan bir birleştirme için)"
+"birleştirme işlemesi iletisi (ileri sarım olmayan bir birleştirme için)"
 
-#: builtin/merge.c:281
+#: builtin/merge.c:280
 msgid "abort the current in-progress merge"
 msgstr "ilerlemekte olan geçerli birleştirmeyi iptal et"
 
-#: builtin/merge.c:283
+#: builtin/merge.c:282
 msgid "--abort but leave index and working tree alone"
-msgstr "--abort, ancak indeksi ve çalışma ağacını değiştirmeden bırakın"
+msgstr "--abort; ancak indeksi ve çalışma ağacını değiştirmeden bırakın"
 
-#: builtin/merge.c:285
+#: builtin/merge.c:284
 msgid "continue the current in-progress merge"
 msgstr "ilerlemekte olan geçerli birleştirmeyi sürdürün"
 
-#: builtin/merge.c:287 builtin/pull.c:180
+#: builtin/merge.c:286 builtin/pull.c:180
 msgid "allow merging unrelated histories"
 msgstr "birbiriyle ilişkisi olmayan geçmişlerin birleştirilmesine izin ver"
 
-#: builtin/merge.c:294
+#: builtin/merge.c:293
 msgid "bypass pre-merge-commit and commit-msg hooks"
 msgstr "pre-merge-commit ve commit-msg kancalarını atla"
 
-#: builtin/merge.c:311
+#: builtin/merge.c:310
 msgid "could not run stash."
-msgstr "zula alınamadı"
+msgstr "zula yapılamadı"
 
-#: builtin/merge.c:316
+#: builtin/merge.c:315
 msgid "stash failed"
-msgstr "zula başarısız oldu"
+msgstr "zulalama başarısız oldu"
 
-#: builtin/merge.c:321
+#: builtin/merge.c:320
 #, c-format
 msgid "not a valid object: %s"
 msgstr "geçerli bir nesne değil: %s"
 
-#: builtin/merge.c:343 builtin/merge.c:360
+#: builtin/merge.c:342 builtin/merge.c:359
 msgid "read-tree failed"
 msgstr "read-tree başarısız oldu"
 
-#: builtin/merge.c:390
+#: builtin/merge.c:389
 msgid " (nothing to squash)"
 msgstr " (tıkıştırılacak bir şey yok)"
 
-#: builtin/merge.c:401
+#: builtin/merge.c:400
 #, c-format
 msgid "Squash commit -- not updating HEAD\n"
-msgstr "Tıkıştırma gönderisi -- HEAD güncellenmiyor\n"
+msgstr "Tıkıştırma işlemesi -- HEAD güncellenmiyor\n"
 
-#: builtin/merge.c:451
+#: builtin/merge.c:450
 #, c-format
 msgid "No merge message -- not updating HEAD\n"
 msgstr "Birleştirme iletisi yok -- HEAD güncellenmiyor\n"
 
-#: builtin/merge.c:502
+#: builtin/merge.c:501
 #, c-format
 msgid "'%s' does not point to a commit"
-msgstr "'%s' bir gönderiye işaret etmiyor"
+msgstr "'%s' bir işlemeye işaret etmiyor"
 
-#: builtin/merge.c:589
+#: builtin/merge.c:588
 #, c-format
 msgid "Bad branch.%s.mergeoptions string: %s"
 msgstr "Hatalı branch.%s.mergeoptions dizisi: %s"
 
-#: builtin/merge.c:716
+#: builtin/merge.c:713
 msgid "Not handling anything other than two heads merge."
-msgstr "İki uç gönderi birleştirmesi dışında bir şey yapılmıyor."
+msgstr "İki uç işlemenin birleştirilmesi dışında bir şey yapılmıyor."
 
-#: builtin/merge.c:730
+#: builtin/merge.c:726
 #, c-format
 msgid "Unknown option for merge-recursive: -X%s"
 msgstr "merge-recursive için geçersiz seçenek: -X%s"
 
-#: builtin/merge.c:745
+#: builtin/merge.c:741
 #, c-format
 msgid "unable to write %s"
 msgstr "%s yazılamıyor"
 
-#: builtin/merge.c:797
+#: builtin/merge.c:793
 #, c-format
 msgid "Could not read from '%s'"
 msgstr "Şu konumdan okunamadı: '%s'"
 
-#: builtin/merge.c:806
+#: builtin/merge.c:802
 #, c-format
 msgid "Not committing merge; use 'git commit' to complete the merge.\n"
-msgstr "Birleştirme gönderilmiyor, tamamlamak için 'git commit' kullanın.\n"
+msgstr "Birleştirme işlenmiyor, tamamlamak için 'git commit' kullanın.\n"
 
-#: builtin/merge.c:812
+#: builtin/merge.c:808
 msgid ""
 "Please enter a commit message to explain why this merge is necessary,\n"
 "especially if it merges an updated upstream into a topic branch.\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"Bu birleştirmenin neden gerekli olduğunu açıklamak için bir gönderi iletisi\n"
+"Bu birleştirmenin neden gerekli olduğunu açıklamak için bir işleme iletisi\n"
 "girin, özellikle güncellenmiş bir üstkaynağı kişisel dala birleştiriyorsa.\n"
 "\n"
 
-#: builtin/merge.c:817
+#: builtin/merge.c:813
 msgid "An empty message aborts the commit.\n"
-msgstr "Boş bir ileti gönderiyi iptal eder.\n"
+msgstr "Boş bir ileti işlemeyi iptal eder.\n"
 
-#: builtin/merge.c:820
+#: builtin/merge.c:816
 #, c-format
 msgid ""
 "Lines starting with '%c' will be ignored, and an empty message aborts\n"
 "the commit.\n"
 msgstr ""
-"'%c' ile başlayan satırlar yok sayılacaktır. Boş bir ileti gönderiyi\n"
+"'%c' ile başlayan satırlar yok sayılacaktır. Boş bir ileti işlemeyi\n"
 "iptal eder.\n"
 
-#: builtin/merge.c:873
+#: builtin/merge.c:869
 msgid "Empty commit message."
-msgstr "Boş gönderi iletisi."
+msgstr "Boş işleme iletisi."
 
-#: builtin/merge.c:888
+#: builtin/merge.c:884
 #, c-format
 msgid "Wonderful.\n"
 msgstr "Harika.\n"
 
-#: builtin/merge.c:949
+#: builtin/merge.c:945
 #, c-format
 msgid "Automatic merge failed; fix conflicts and then commit the result.\n"
-msgstr ""
-"Otomatik birleştirme başarısız; çakışmaları çözün ve sonucu gönderin.\n"
+msgstr "Otomatik birleştirme başarısız; çakışmaları çözün ve sonucu işleyin.\n"
 
-#: builtin/merge.c:988
+#: builtin/merge.c:984
 msgid "No current branch."
 msgstr "Geçerli dal yok."
 
-#: builtin/merge.c:990
+#: builtin/merge.c:986
 msgid "No remote for the current branch."
 msgstr "Geçerli dal için uzak konum yok."
 
-#: builtin/merge.c:992
+#: builtin/merge.c:988
 msgid "No default upstream defined for the current branch."
 msgstr "Geçerli dal için öntanımlı üstkaynak tanımlanmamış."
 
-#: builtin/merge.c:997
+#: builtin/merge.c:993
 #, c-format
 msgid "No remote-tracking branch for %s from %s"
 msgstr "%s için %s konumundan uzak izleyen dal yok"
 
-#: builtin/merge.c:1054
+#: builtin/merge.c:1050
 #, c-format
 msgid "Bad value '%s' in environment '%s'"
 msgstr "Hatalı değer '%s', '%s' ortamında"
 
-#: builtin/merge.c:1157
+#: builtin/merge.c:1153
 #, c-format
 msgid "not something we can merge in %s: %s"
 msgstr "%s içinde birleştirebileceğimiz bir şey değil: %s"
 
-#: builtin/merge.c:1191
+#: builtin/merge.c:1187
 msgid "not something we can merge"
 msgstr "birleştirebileceğimiz bir şey değil"
 
-#: builtin/merge.c:1295
+#: builtin/merge.c:1291
 msgid "--abort expects no arguments"
 msgstr "--abort bir değişken beklemez"
 
-#: builtin/merge.c:1299
+#: builtin/merge.c:1295
 msgid "There is no merge to abort (MERGE_HEAD missing)."
 msgstr "İptal edilecek bir birleştirme yok (MERGE_HEAD eksik)."
 
-#: builtin/merge.c:1317
+#: builtin/merge.c:1313
 msgid "--quit expects no arguments"
 msgstr "--quit bir değişken beklemez"
 
-#: builtin/merge.c:1330
+#: builtin/merge.c:1326
 msgid "--continue expects no arguments"
 msgstr "--continue bir değişken beklemez"
 
-#: builtin/merge.c:1334
+#: builtin/merge.c:1330
 msgid "There is no merge in progress (MERGE_HEAD missing)."
 msgstr "İlerlemekte olan bir birleştirme yok (MERGE_HEAD eksik)."
 
-#: builtin/merge.c:1350
+#: builtin/merge.c:1346
 msgid ""
 "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists).\n"
 "Please, commit your changes before you merge."
 msgstr ""
 "Birleştirmenizi sonuçlandırmadınız (MERGE_HEAD mevcut).\n"
-"Lütfen birleştirmeden önce değişikliklerinizi gönderin."
+"Lütfen birleştirmeden önce değişikliklerinizi işleyin."
 
-#: builtin/merge.c:1357
+#: builtin/merge.c:1353
 msgid ""
 "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists).\n"
 "Please, commit your changes before you merge."
 msgstr ""
 "Seç-al'ınızı sonuçlandırmadınız (CHERRY_PICK_HEAD mevcut).\n"
-"Lütfen birleştirmeden önce değişikliklerinizi gönderin."
+"Lütfen birleştirmeden önce değişikliklerinizi işleyin."
 
-#: builtin/merge.c:1360
+#: builtin/merge.c:1356
 msgid "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists)."
 msgstr "Seç-al'ınızı sonuçlandırmadınız (CHERRY_PICK_HEAD mevcut)."
 
-#: builtin/merge.c:1374
+#: builtin/merge.c:1370
 msgid "You cannot combine --squash with --no-ff."
 msgstr "--squash ile --no-ff birlikte kullanılamaz."
 
-#: builtin/merge.c:1376
+#: builtin/merge.c:1372
 msgid "You cannot combine --squash with --commit."
 msgstr "--squash ile --commit birlikte kullanılamaz."
 
-#: builtin/merge.c:1392
+#: builtin/merge.c:1388
 msgid "No commit specified and merge.defaultToUpstream not set."
-msgstr "Belirtilen bir gönderi yok ve merge.defaultToUpstream ayarlanmamış."
+msgstr "Belirtilen bir işleme yok ve merge.defaultToUpstream ayarlanmamış."
 
-#: builtin/merge.c:1409
+#: builtin/merge.c:1405
 msgid "Squash commit into empty head not supported yet"
-msgstr "Gönderiyi boş dal ucuna tıkıştırma henüz desteklenmiyor"
+msgstr "İşlemeyi boş dal ucuna tıkıştırma henüz desteklenmiyor"
 
-#: builtin/merge.c:1411
+#: builtin/merge.c:1407
 msgid "Non-fast-forward commit does not make sense into an empty head"
 msgstr ""
-"İleri sarım olmayan gönderiyi boş dal ucuna yapmak bir anlam ifade etmiyor"
+"İleri sarım olmayan işlemeyi boş dal ucuna yapmak bir anlam ifade etmiyor"
 
-#: builtin/merge.c:1416
+#: builtin/merge.c:1412
 #, c-format
 msgid "%s - not something we can merge"
 msgstr "%s - birleştirebileceğimiz bir şey değil"
 
-#: builtin/merge.c:1418
+#: builtin/merge.c:1414
 msgid "Can merge only exactly one commit into empty head"
-msgstr "Boş dal ucuna tam olarak yalnızca bir gönderi birleştirilebilir"
+msgstr "Boş dal ucuna tam olarak yalnızca bir işleme birleştirilebilir"
 
-#: builtin/merge.c:1499
+#: builtin/merge.c:1495
 msgid "refusing to merge unrelated histories"
 msgstr "birbiriyle ilişkisi olmayan geçmişleri birleştirme reddediliyor"
 
-#: builtin/merge.c:1508
+#: builtin/merge.c:1504
 msgid "Already up to date."
 msgstr "Tümü güncel."
 
-#: builtin/merge.c:1518
+#: builtin/merge.c:1514
 #, c-format
 msgid "Updating %s..%s\n"
 msgstr "Güncelleniyor: %s..%s\n"
 
-#: builtin/merge.c:1564
+#: builtin/merge.c:1560
 #, c-format
 msgid "Trying really trivial in-index merge...\n"
 msgstr "Gerçekten önemsiz indeks içi birleştirme deneniyor...\n"
 
-#: builtin/merge.c:1571
+#: builtin/merge.c:1567
 #, c-format
 msgid "Nope.\n"
 msgstr "Yok.\n"
 
-#: builtin/merge.c:1596
+#: builtin/merge.c:1592
 msgid "Already up to date. Yeeah!"
-msgstr "Her şey güncel. İşte bu!"
+msgstr "Tümü güncel. İşte bu!"
 
-#: builtin/merge.c:1602
+#: builtin/merge.c:1598
 msgid "Not possible to fast-forward, aborting."
 msgstr "İleri sarma olanaklı değil, iptal ediliyor."
 
-#: builtin/merge.c:1630 builtin/merge.c:1695
+#: builtin/merge.c:1626 builtin/merge.c:1691
 #, c-format
 msgid "Rewinding the tree to pristine...\n"
 msgstr "Ağaç bozulmamış durumuna geri sarılıyor...\n"
 
-#: builtin/merge.c:1634
+#: builtin/merge.c:1630
 #, c-format
 msgid "Trying merge strategy %s...\n"
 msgstr "%s birleştirme stratejisi deneniyor...\n"
 
-#: builtin/merge.c:1686
+#: builtin/merge.c:1682
 #, c-format
 msgid "No merge strategy handled the merge.\n"
 msgstr "Birleştirmeyi hiçbir birleştirme stratejisi işlemedi\n"
 
-#: builtin/merge.c:1688
+#: builtin/merge.c:1684
 #, c-format
 msgid "Merge with strategy %s failed.\n"
 msgstr "%s stratejisi ile birleştirme başarısız oldu.\n"
 
-#: builtin/merge.c:1697
+#: builtin/merge.c:1693
 #, c-format
 msgid "Using the %s to prepare resolving by hand.\n"
 msgstr "El ile çözümü hazırlamak için %s kullanılıyor.\n"
 
-#: builtin/merge.c:1711
+#: builtin/merge.c:1707
 #, c-format
 msgid "Automatic merge went well; stopped before committing as requested\n"
 msgstr ""
@@ -16906,75 +17287,79 @@ msgstr "hedef var olsa bile zorla taşı/yeniden adlandır"
 msgid "skip move/rename errors"
 msgstr "taşı/yeniden adlandır hatalarını atla"
 
-#: builtin/mv.c:169
+#: builtin/mv.c:170
 #, c-format
 msgid "destination '%s' is not a directory"
 msgstr "'%s' hedefi bir dizin değil"
 
-#: builtin/mv.c:180
+#: builtin/mv.c:181
 #, c-format
 msgid "Checking rename of '%s' to '%s'\n"
 msgstr "'%s'->'%s' yeniden adlandırması denetleniyor\n"
 
-#: builtin/mv.c:184
+#: builtin/mv.c:185
 msgid "bad source"
 msgstr "hatalı kaynak"
 
-#: builtin/mv.c:187
+#: builtin/mv.c:188
 msgid "can not move directory into itself"
 msgstr "dizin kendi içine taşınamıyor"
 
-#: builtin/mv.c:190
+#: builtin/mv.c:191
 msgid "cannot move directory over file"
 msgstr "dizin dosya üzerinden taşınamıyor"
 
-#: builtin/mv.c:199
+#: builtin/mv.c:200
 msgid "source directory is empty"
 msgstr "kaynak dizin boş"
 
-#: builtin/mv.c:224
+#: builtin/mv.c:225
 msgid "not under version control"
 msgstr "sürüm denetimi altında değil"
 
 #: builtin/mv.c:227
+msgid "conflicted"
+msgstr "çakışmalı"
+
+#: builtin/mv.c:230
 msgid "destination exists"
 msgstr "hedef mevcut"
 
-#: builtin/mv.c:235
+#: builtin/mv.c:238
 #, c-format
 msgid "overwriting '%s'"
 msgstr "üzerine yazılıyor: '%s'"
 
-#: builtin/mv.c:238
+#: builtin/mv.c:241
 msgid "Cannot overwrite"
 msgstr "Üzerine yazılamıyor"
 
-#: builtin/mv.c:241
+#: builtin/mv.c:244
 msgid "multiple sources for the same target"
 msgstr "aynı hedef için birden çok kaynak"
 
-#: builtin/mv.c:243
+#: builtin/mv.c:246
 msgid "destination directory does not exist"
 msgstr "hedef dizin mevcut değil"
 
-#: builtin/mv.c:250
+#: builtin/mv.c:253
 #, c-format
 msgid "%s, source=%s, destination=%s"
 msgstr "%s, kaynak=%s, hedef:%s"
 
-#: builtin/mv.c:271
+#: builtin/mv.c:274
 #, c-format
 msgid "Renaming %s to %s\n"
 msgstr "%s, %s olarak yeniden adlandırılıyor\n"
 
-#: builtin/mv.c:277 builtin/remote.c:781 builtin/repack.c:520
+#: builtin/mv.c:280 builtin/remote.c:782 builtin/repack.c:518
 #, c-format
 msgid "renaming '%s' failed"
 msgstr "'%s' yeniden adlandırılamadı"
 
 #: builtin/name-rev.c:465
 msgid "git name-rev [<options>] <commit>..."
-msgstr "git name-rev [<seçenekler>] <gönderi>..."
+msgstr "git name-rev [<seçenekler>] <işleme>..."
 
 #: builtin/name-rev.c:466
 msgid "git name-rev [<options>] --all"
@@ -16985,12 +17370,12 @@ msgid "git name-rev [<options>] --stdin"
 msgstr "git name-rev [<seçenekler>] --stdin"
 
 #: builtin/name-rev.c:524
-msgid "print only names (no SHA-1)"
-msgstr "yalnızca adları yazdır (SHA-1 yok)"
+msgid "print only ref-based names (no object names)"
+msgstr "yalnızca başvuru tabanlı adları yazdır (nesne adı yok)"
 
 #: builtin/name-rev.c:525
 msgid "only use tags to name the commits"
-msgstr "gönderileri adlandırmak için yalnızca etiketleri kullan"
+msgstr "işlemeleri adlandırmak için yalnızca etiketleri kullan"
 
 #: builtin/name-rev.c:527
 msgid "only use refs matching <pattern>"
@@ -17002,7 +17387,7 @@ msgstr "<dizgi> ile eşleşen başvuruları yok say"
 
 #: builtin/name-rev.c:531
 msgid "list all commits reachable from all refs"
-msgstr "tüm başvurulardan ulaşılabilir olan tüm gönderileri listele"
+msgstr "tüm başvurulardan ulaşılabilir olan tüm işlemeleri listele"
 
 #: builtin/name-rev.c:532
 msgid "read from stdin"
@@ -17283,7 +17668,7 @@ msgid ""
 "The -m/-F/-c/-C options have been deprecated for the 'edit' subcommand.\n"
 "Please use 'git notes add -f -m/-F/-c/-C' instead.\n"
 msgstr ""
-"-m/-F/-c/-C seçenekleri 'edit' komutu için kullanım dışı bırakıldı.\n"
+"'edit' altkomutunun -m/-F/-c/-C seçenekleri artık eski ve kullanılmamalı.\n"
 "Lütfen bunun yerine 'git notes add -f -m/-F/-c/-C' kullanın.\n"
 
 #: builtin/notes.c:698
@@ -17304,11 +17689,11 @@ msgstr "NOTES_MERGE_PARTIAL başvurusu okunamadı"
 
 #: builtin/notes.c:724
 msgid "could not find commit from NOTES_MERGE_PARTIAL."
-msgstr "NOTES_MERGE_PARTIAL ögesinden gönderi bulunamadı."
+msgstr "işleme, NOTES_MERGE_PARTIAL ögesinden bulunamadı."
 
 #: builtin/notes.c:726
 msgid "could not parse commit from NOTES_MERGE_PARTIAL."
-msgstr "NOTES_MERGE_PARTIAL ögesinden gönderi ayrıştırılamadı"
+msgstr "işleme, NOTES_MERGE_PARTIAL ögesinden ayrıştırılamadı"
 
 #: builtin/notes.c:739
 msgid "failed to resolve NOTES_MERGE_REF"
@@ -17341,11 +17726,11 @@ msgstr ""
 
 #: builtin/notes.c:790
 msgid "Committing unmerged notes"
-msgstr "Birleştirilmemiş notlar gönderiliyor"
+msgstr "Birleştirilmemiş notlar işleniyor"
 
 #: builtin/notes.c:792
 msgid "finalize notes merge by committing unmerged notes"
-msgstr "birleştirilmemiş notları göndererek not birleştirmesini tamamla"
+msgstr "birleştirilmemiş notları işleyerek not birleştirmesini tamamla"
 
 #: builtin/notes.c:794
 msgid "Aborting notes merge resolution"
@@ -17386,7 +17771,7 @@ msgid ""
 "abort'.\n"
 msgstr ""
 "Kendiliğinden not birleştirmesi başarısız oldu. %s içindeki çakışmaları "
-"çözün ve sonucu 'git notes merge --commit' ile gönderin. Birleştirmeyi iptal "
+"çözün ve sonucu 'git notes merge --commit' ile işleyin. Birleştirmeyi iptal "
 "etmek isterseniz 'git notes merge --abort' kullanarak bunu yapabilirsiniz.\n"
 
 #: builtin/notes.c:897 builtin/tag.c:546
@@ -17423,129 +17808,130 @@ msgstr "not başvurusu"
 msgid "use notes from <notes-ref>"
 msgstr "notları <not-bşvr>'ndan kullan"
 
-#: builtin/notes.c:1034 builtin/stash.c:1608
+#: builtin/notes.c:1034 builtin/stash.c:1605
 #, c-format
 msgid "unknown subcommand: %s"
 msgstr "bilinmeyen altkomut: %s"
 
-#: builtin/pack-objects.c:53
+#: builtin/pack-objects.c:54
 msgid ""
 "git pack-objects --stdout [<options>...] [< <ref-list> | < <object-list>]"
 msgstr ""
 "git pack-objects --stdout [<seçenekler>...] [< <bşvr-liste> | < <nesne-"
 "liste>]"
 
-#: builtin/pack-objects.c:54
+#: builtin/pack-objects.c:55
 msgid ""
 "git pack-objects [<options>...] <base-name> [< <ref-list> | < <object-list>]"
 msgstr ""
 "git pack-objects [<sçnklr>...] <base-name> [< <bşvr-liste> | < <nesne-liste>]"
 
-#: builtin/pack-objects.c:442
+#: builtin/pack-objects.c:443
 #, c-format
 msgid "bad packed object CRC for %s"
 msgstr "%s için hatalı paketlenmiş nesne CRC'si"
 
-#: builtin/pack-objects.c:453
+#: builtin/pack-objects.c:454
 #, c-format
 msgid "corrupt packed object for %s"
 msgstr "%s için hasar görmüş paketlenmiş nesne"
 
-#: builtin/pack-objects.c:584
+#: builtin/pack-objects.c:585
 #, c-format
 msgid "recursive delta detected for object %s"
 msgstr "%s nesnesi için özyineli delta algılandı"
 
-#: builtin/pack-objects.c:795
+#: builtin/pack-objects.c:796
 #, c-format
 msgid "ordered %u objects, expected %<PRIu32>"
 msgstr "%u nesne sipariş verildi, %<PRIu32> bekleniyordu"
 
-#: builtin/pack-objects.c:1003
+#: builtin/pack-objects.c:1004
 msgid "disabling bitmap writing, packs are split due to pack.packSizeLimit"
 msgstr ""
 "biteşlem yazımı kapatılıyor, paketler pack.packSizeLimit dolayısıyla "
 "parçalara ayrılmış"
 
-#: builtin/pack-objects.c:1016
+#: builtin/pack-objects.c:1017
 msgid "Writing objects"
 msgstr "Nesneler yazılıyor"
 
-#: builtin/pack-objects.c:1077 builtin/update-index.c:90
+#: builtin/pack-objects.c:1078 builtin/update-index.c:90
 #, c-format
 msgid "failed to stat %s"
 msgstr "%s bilgileri alınamıyor"
 
-#: builtin/pack-objects.c:1130
+#: builtin/pack-objects.c:1131
 #, c-format
 msgid "wrote %<PRIu32> objects while expecting %<PRIu32>"
 msgstr "%<PRIu32> nesne yazıldı (%<PRIu32> bekleniyordu)"
 
-#: builtin/pack-objects.c:1347
+#: builtin/pack-objects.c:1348
 msgid "disabling bitmap writing, as some objects are not being packed"
 msgstr "bazı nesneler paketlenmediğinden dolayı biteşlem yazımı kapatılıyor"
 
-#: builtin/pack-objects.c:1774
+#: builtin/pack-objects.c:1796
 #, c-format
 msgid "delta base offset overflow in pack for %s"
 msgstr "%s için paket içinde delta taban ofset taşımı"
 
-#: builtin/pack-objects.c:1783
+#: builtin/pack-objects.c:1805
 #, c-format
 msgid "delta base offset out of bound for %s"
 msgstr "%s için delta taban ofseti sınırların dışında"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2054
+#: builtin/pack-objects.c:2086
 msgid "Counting objects"
 msgstr "Nesneler sayılıyor"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2199
+#: builtin/pack-objects.c:2231
 #, c-format
 msgid "unable to parse object header of %s"
 msgstr "%s nesne üstbilgisi ayrıştırılamıyor"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2269 builtin/pack-objects.c:2285
-#: builtin/pack-objects.c:2295
+#: builtin/pack-objects.c:2301 builtin/pack-objects.c:2317
+#: builtin/pack-objects.c:2327
 #, c-format
 msgid "object %s cannot be read"
 msgstr "%s nesnesi okunamıyor"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2272 builtin/pack-objects.c:2299
+#: builtin/pack-objects.c:2304 builtin/pack-objects.c:2331
 #, c-format
 msgid "object %s inconsistent object length (%<PRIuMAX> vs %<PRIuMAX>)"
 msgstr "%s nesnesi için tutarsız nesne uzunluğu (%<PRIuMAX> / %<PRIuMAX>)"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2309
+#: builtin/pack-objects.c:2341
 msgid "suboptimal pack - out of memory"
 msgstr "standart altı paket - bellek yetersiz"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2624
+#: builtin/pack-objects.c:2656
 #, c-format
 msgid "Delta compression using up to %d threads"
 msgstr "Delta sıkıştırması %d iş parçacığı kullanıyor"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2763
+#: builtin/pack-objects.c:2795
 #, c-format
 msgid "unable to pack objects reachable from tag %s"
 msgstr "%s etiketinden ulaşılabilir nesneler paketlenemiyor"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2851
+#: builtin/pack-objects.c:2883
 msgid "Compressing objects"
 msgstr "Nesneler sıkıştırılıyor"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2857
+#: builtin/pack-objects.c:2889
 msgid "inconsistency with delta count"
 msgstr "delta sayımında tutarsızlık"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2929
+#: builtin/pack-objects.c:2961
 #, c-format
 msgid ""
 "value of uploadpack.blobpackfileuri must be of the form '<object-hash> <pack-"
 "hash> <uri>' (got '%s')"
-msgstr "uploadpack.blobpackfileuri değeri '<nesne-sağlaması> <paket-sağlaması> "
-"<uri> biçiminde olmalıdır ('%s' alındı)"
+msgstr ""
+"uploadpack.blobpackfileuri değeri '<nesne-sağlaması> <paket-sağlaması> <uri> "
+"biçiminde olmalıdır ('%s' alındı)"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2932
+#: builtin/pack-objects.c:2964
 #, c-format
 msgid ""
 "object already configured in another uploadpack.blobpackfileuri (got '%s')"
@@ -17553,7 +17939,7 @@ msgstr ""
 "nesne halihazırda başka bir uploadpack.blobpackfileuri içinde yapılandırıldı "
 "('%s' alındı)"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2961
+#: builtin/pack-objects.c:2993
 #, c-format
 msgid ""
 "expected edge object ID, got garbage:\n"
@@ -17562,7 +17948,7 @@ msgstr ""
 "sınır nesnesi numarası bekleniyordu, anlamsız veri alındı:\n"
 " %s"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2967
+#: builtin/pack-objects.c:2999
 #, c-format
 msgid ""
 "expected object ID, got garbage:\n"
@@ -17571,237 +17957,237 @@ msgstr ""
 "nesne numarası bekleniyordu, anlamsız veri alındı:\n"
 "%s"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3065
+#: builtin/pack-objects.c:3097
 msgid "invalid value for --missing"
 msgstr "--missing için geçersiz değer"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3124 builtin/pack-objects.c:3232
+#: builtin/pack-objects.c:3156 builtin/pack-objects.c:3264
 msgid "cannot open pack index"
 msgstr "paket indeksi açılamıyor"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3155
+#: builtin/pack-objects.c:3187
 #, c-format
 msgid "loose object at %s could not be examined"
 msgstr "%s konumundaki gevşek nesne incelenemedi"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3240
+#: builtin/pack-objects.c:3272
 msgid "unable to force loose object"
 msgstr "gevşek nesne zorlanamıyor"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3333
+#: builtin/pack-objects.c:3365
 #, c-format
 msgid "not a rev '%s'"
 msgstr "bir revizyon değil: '%s'"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3336
+#: builtin/pack-objects.c:3368
 #, c-format
 msgid "bad revision '%s'"
 msgstr "hatalı revizyon: '%s'"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3361
+#: builtin/pack-objects.c:3393
 msgid "unable to add recent objects"
 msgstr "en son nesneler eklenemiyor"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3414
+#: builtin/pack-objects.c:3446
 #, c-format
 msgid "unsupported index version %s"
 msgstr "desteklenmeyen indeks sürümü %s"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3418
+#: builtin/pack-objects.c:3450
 #, c-format
 msgid "bad index version '%s'"
 msgstr "hatalı indeks sürümü '%s'"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3456
+#: builtin/pack-objects.c:3488
 msgid "<version>[,<offset>]"
 msgstr "<sürüm>[,<ofset>]"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3457
+#: builtin/pack-objects.c:3489
 msgid "write the pack index file in the specified idx format version"
 msgstr "paket indeks dosyasını belirtilen idx biçiminde yaz"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3460
+#: builtin/pack-objects.c:3492
 msgid "maximum size of each output pack file"
 msgstr "her çıktı paketi dosyasının olabilecek en büyük boyutu"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3462
+#: builtin/pack-objects.c:3494
 msgid "ignore borrowed objects from alternate object store"
 msgstr "alternatif nesne mağazasından ödünç alınan nesneleri yok say"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3464
+#: builtin/pack-objects.c:3496
 msgid "ignore packed objects"
 msgstr "paketlenmiş nesneleri yok say"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3466
+#: builtin/pack-objects.c:3498
 msgid "limit pack window by objects"
 msgstr "paket penceresini nesnelerle sınırla"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3468
+#: builtin/pack-objects.c:3500
 msgid "limit pack window by memory in addition to object limit"
 msgstr "paket penceresini nesne limitine ek olarak bellek ile kısıtla"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3470
+#: builtin/pack-objects.c:3502
 msgid "maximum length of delta chain allowed in the resulting pack"
 msgstr "ortaya çıkan pakette olabilecek en büyük delta zincirinin uzunluğu"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3472
+#: builtin/pack-objects.c:3504
 msgid "reuse existing deltas"
 msgstr "var olan deltaları yeniden kullan"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3474
+#: builtin/pack-objects.c:3506
 msgid "reuse existing objects"
 msgstr "var olan nesneleri yeniden kullan"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3476
+#: builtin/pack-objects.c:3508
 msgid "use OFS_DELTA objects"
 msgstr "OFS_DELTA nesneleri kullan"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3478
+#: builtin/pack-objects.c:3510
 msgid "use threads when searching for best delta matches"
 msgstr "en iyi delta eşleşmelerini ararken iş parçacıklarını kullan"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3480
+#: builtin/pack-objects.c:3512
 msgid "do not create an empty pack output"
 msgstr "boş bir paket çıktısı oluşturma"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3482
+#: builtin/pack-objects.c:3514
 msgid "read revision arguments from standard input"
 msgstr "revizyon değişkenlerini standart girdi'den oku"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3484
+#: builtin/pack-objects.c:3516
 msgid "limit the objects to those that are not yet packed"
 msgstr "nesneleri henüz paketlenmeyenlere kısıtla"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3487
+#: builtin/pack-objects.c:3519
 msgid "include objects reachable from any reference"
 msgstr "herhangi bir başvurudan ulaşılabilir olan nesneleri içer"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3490
+#: builtin/pack-objects.c:3522
 msgid "include objects referred by reflog entries"
 msgstr "başvuru günlüğü tarafından başvurulan nesneleri içer"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3493
+#: builtin/pack-objects.c:3525
 msgid "include objects referred to by the index"
 msgstr "indeks tarafından başvurulan nesneleri içer"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3496
+#: builtin/pack-objects.c:3528
 msgid "output pack to stdout"
 msgstr "paketi stdout'a çıktı ver"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3498
+#: builtin/pack-objects.c:3530
 msgid "include tag objects that refer to objects to be packed"
 msgstr "paketlenecek nesnelere başvuran etiket nesnelerini içer"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3500
+#: builtin/pack-objects.c:3532
 msgid "keep unreachable objects"
 msgstr "ulaşılamayan nesneleri tut"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3502
+#: builtin/pack-objects.c:3534
 msgid "pack loose unreachable objects"
 msgstr "ulaşılamayan gevşek nesneleri paketle"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3504
+#: builtin/pack-objects.c:3536
 msgid "unpack unreachable objects newer than <time>"
 msgstr "<zaman>'dan daha yeni ulaşılamayan nesneleri aç"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3507
+#: builtin/pack-objects.c:3539
 msgid "use the sparse reachability algorithm"
 msgstr "aralıklı ulaşılabilirlik algoritmasını kullan"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3509
+#: builtin/pack-objects.c:3541
 msgid "create thin packs"
 msgstr "ince paketler oluştur"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3511
+#: builtin/pack-objects.c:3543
 msgid "create packs suitable for shallow fetches"
 msgstr "sığ getirmelere uygun paketler oluştur"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3513
+#: builtin/pack-objects.c:3545
 msgid "ignore packs that have companion .keep file"
 msgstr "eşlik eden .keep dosyasına iye paketleri yok say"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3515
+#: builtin/pack-objects.c:3547
 msgid "ignore this pack"
 msgstr "bu paketi yok say"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3517
+#: builtin/pack-objects.c:3549
 msgid "pack compression level"
 msgstr "paket sıkıştırma düzeyi"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3519
+#: builtin/pack-objects.c:3551
 msgid "do not hide commits by grafts"
-msgstr "aşılarla gelen gönderileri gizleme"
+msgstr "aşılarla gelen işlemeleri gizleme"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3521
+#: builtin/pack-objects.c:3553
 msgid "use a bitmap index if available to speed up counting objects"
 msgstr ""
 "nesnelerin sayımını hızlandırmak için eğer varsa bir biteşlem indeksi kullan"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3523
+#: builtin/pack-objects.c:3555
 msgid "write a bitmap index together with the pack index"
 msgstr "paket indeksiyle birlikte bir biteşlem indeksi de yaz"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3527
+#: builtin/pack-objects.c:3559
 msgid "write a bitmap index if possible"
 msgstr "eğer olanaklıysa bir biteşlem indeksi yaz"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3531
+#: builtin/pack-objects.c:3563
 msgid "handling for missing objects"
 msgstr "eksik nesneler için işlem"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3534
+#: builtin/pack-objects.c:3566
 msgid "do not pack objects in promisor packfiles"
 msgstr "nesneleri vaatçi paket dosyalarıyla paketleme"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3536
+#: builtin/pack-objects.c:3568
 msgid "respect islands during delta compression"
 msgstr "delta sıkıştırması sırasında adalara uy"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3538
+#: builtin/pack-objects.c:3570
 msgid "protocol"
 msgstr "protokol"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3539
+#: builtin/pack-objects.c:3571
 msgid "exclude any configured uploadpack.blobpackfileuri with this protocol"
 msgstr ""
 "bu protokol ile herhangi bir yapılandırılmış uploadpack.blobpackfileuri "
 "ögesini hariç tut"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3568
+#: builtin/pack-objects.c:3600
 #, c-format
 msgid "delta chain depth %d is too deep, forcing %d"
 msgstr "delta zincir derinliği %d çok derin, %d zorlanıyor"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3573
+#: builtin/pack-objects.c:3605
 #, c-format
 msgid "pack.deltaCacheLimit is too high, forcing %d"
 msgstr "pack.deltaCacheLimit çok yüksek, %d zorlanıyor"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3627
+#: builtin/pack-objects.c:3659
 msgid "--max-pack-size cannot be used to build a pack for transfer"
 msgstr "--max-pack-size, aktarım için bir paket yapımında kullanılamaz"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3629
+#: builtin/pack-objects.c:3661
 msgid "minimum pack size limit is 1 MiB"
 msgstr "olabilecek en küçük paket boyutu limiti 1 MiB'dır"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3634
+#: builtin/pack-objects.c:3666
 msgid "--thin cannot be used to build an indexable pack"
 msgstr "--thin bir indekslenebilir paket yapımında kullanılamaz"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3637
+#: builtin/pack-objects.c:3669
 msgid "--keep-unreachable and --unpack-unreachable are incompatible"
 msgstr "--keep-unreachable ve --unpack-unreachable birbiriyle uyumsuz"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3643
+#: builtin/pack-objects.c:3675
 msgid "cannot use --filter without --stdout"
 msgstr "--filter, --stdout olmadan kullanılamaz"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3703
+#: builtin/pack-objects.c:3735
 msgid "Enumerating objects"
 msgstr "Nesneler ortaya dökülüyor"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3734
+#: builtin/pack-objects.c:3766
 #, c-format
 msgid ""
 "Total %<PRIu32> (delta %<PRIu32>), reused %<PRIu32> (delta %<PRIu32>), pack-"
@@ -17868,7 +18254,7 @@ msgstr "Birleştirme ile ilgili seçenekler"
 msgid "incorporate changes by rebasing rather than merging"
 msgstr "değişiklikleri birleştirme yerine yeniden temellendirme ile kat"
 
-#: builtin/pull.c:158 builtin/rebase.c:478 builtin/revert.c:126
+#: builtin/pull.c:158 builtin/rebase.c:484 builtin/revert.c:126
 msgid "allow fast-forward"
 msgstr "ileri sarıma izin ver"
 
@@ -17893,7 +18279,7 @@ msgstr "paralelde çekilen altmodüllerin sayısı"
 msgid "Invalid value for pull.ff: %s"
 msgstr "pull.ff için geçersiz değer: %s"
 
-#: builtin/pull.c:349
+#: builtin/pull.c:348
 msgid ""
 "Pulling without specifying how to reconcile divergent branches is\n"
 "discouraged. You can squelch this message by running one of the following\n"
@@ -17921,19 +18307,19 @@ msgstr ""
 "değiştirin. Öntanımlı yapılandırmayı yürütme sırasında --rebase,\n"
 "--no-rebase veya --ff-only ile geçersiz kılabilirsiniz.\n"
 
-#: builtin/pull.c:459
+#: builtin/pull.c:458
 msgid ""
 "There is no candidate for rebasing against among the refs that you just "
 "fetched."
 msgstr ""
 "Az önce getirdiğiniz başvurular arasında yeniden temellendirme için aday yok."
 
-#: builtin/pull.c:461
+#: builtin/pull.c:460
 msgid ""
 "There are no candidates for merging among the refs that you just fetched."
 msgstr "Az önce getirdiğiniz başvurular arasında birleştirme için aday yok."
 
-#: builtin/pull.c:462
+#: builtin/pull.c:461
 msgid ""
 "Generally this means that you provided a wildcard refspec which had no\n"
 "matches on the remote end."
@@ -17941,85 +18327,85 @@ msgstr ""
 "Genellikle bu, uzak uçta eşleşmesi olmayan bir joker başvuru belirteci\n"
 "sağladığınız anlamına gelir."
 
-#: builtin/pull.c:465
+#: builtin/pull.c:464
 #, c-format
 msgid ""
 "You asked to pull from the remote '%s', but did not specify\n"
 "a branch. Because this is not the default configured remote\n"
 "for your current branch, you must specify a branch on the command line."
 msgstr ""
-"'%s' uzak konumundan çekme yapmak istediniz, ancak bir dal belirtmediniz.\n"
+"'%s' uzak konumundan çekme yapmak istediniz; ancak bir dal belirtmediniz.\n"
 "Bu, geçerli dalınız için öntanımlı yapılandırılmış uzak konum olmadığından,\n"
 "komut satırında bir dal belirtmeniz gerekir."
 
-#: builtin/pull.c:470 builtin/rebase.c:1234 git-parse-remote.sh:73
+#: builtin/pull.c:469 builtin/rebase.c:1240 git-parse-remote.sh:73
 msgid "You are not currently on a branch."
 msgstr "Şu anda bir dal üzerinde değilsiniz."
 
-#: builtin/pull.c:472 builtin/pull.c:487 git-parse-remote.sh:79
+#: builtin/pull.c:471 builtin/pull.c:486 git-parse-remote.sh:79
 msgid "Please specify which branch you want to rebase against."
 msgstr ""
 "Lütfen hangi dala karşı yeniden temellendirme yapmak istediğinizi belirtin."
 
-#: builtin/pull.c:474 builtin/pull.c:489 git-parse-remote.sh:82
+#: builtin/pull.c:473 builtin/pull.c:488 git-parse-remote.sh:82
 msgid "Please specify which branch you want to merge with."
 msgstr "Lütfen hangi dal ile birleştirmek istediğinizi belirtin."
 
-#: builtin/pull.c:475 builtin/pull.c:490
+#: builtin/pull.c:474 builtin/pull.c:489
 msgid "See git-pull(1) for details."
 msgstr "Ayrıntılar için: git-pull(1)"
 
-#: builtin/pull.c:477 builtin/pull.c:483 builtin/pull.c:492
-#: builtin/rebase.c:1240 git-parse-remote.sh:64
+#: builtin/pull.c:476 builtin/pull.c:482 builtin/pull.c:491
+#: builtin/rebase.c:1246 git-parse-remote.sh:64
 msgid "<remote>"
 msgstr "<uzak-konum>"
 
-#: builtin/pull.c:477 builtin/pull.c:492 builtin/pull.c:497
+#: builtin/pull.c:476 builtin/pull.c:491 builtin/pull.c:496
 #: git-parse-remote.sh:65
 msgid "<branch>"
 msgstr "<dal>"
 
-#: builtin/pull.c:485 builtin/rebase.c:1232 git-parse-remote.sh:75
+#: builtin/pull.c:484 builtin/rebase.c:1238 git-parse-remote.sh:75
 msgid "There is no tracking information for the current branch."
 msgstr "Geçerli dal için izleme bilgisi yok."
 
-#: builtin/pull.c:494 git-parse-remote.sh:95
+#: builtin/pull.c:493 git-parse-remote.sh:95
 msgid ""
 "If you wish to set tracking information for this branch you can do so with:"
 msgstr ""
 "Eğer bu dal için izleme bilgisi ayarlamak isterseniz şununla yapabilirsiniz:"
 
-#: builtin/pull.c:499
+#: builtin/pull.c:498
 #, c-format
 msgid ""
 "Your configuration specifies to merge with the ref '%s'\n"
 "from the remote, but no such ref was fetched."
 msgstr ""
-"Yapılandırmanız uzak konumdan '%s' başvurusu ile birleştirmeyi söylüyor,\n"
+"Yapılandırmanız uzak konumdan '%s' başvurusu ile birleştirmeyi belirtiyor,\n"
 "ancak böyle bir başvuru getirilmedi."
 
-#: builtin/pull.c:610
+#: builtin/pull.c:609
 #, c-format
 msgid "unable to access commit %s"
-msgstr "%s gönderisine erişilemedi"
+msgstr "%s işlemesine erişilemedi"
 
-#: builtin/pull.c:895
+#: builtin/pull.c:894
 msgid "ignoring --verify-signatures for rebase"
 msgstr "yeniden temellendirme için --verify-signature yok sayılıyor"
 
-#: builtin/pull.c:955
+#: builtin/pull.c:954
 msgid "Updating an unborn branch with changes added to the index."
 msgstr "İndekse eklenen değişikliklerle henüz doğmamış bir dal güncelleniyor."
 
-#: builtin/pull.c:959
+#: builtin/pull.c:958
 msgid "pull with rebase"
 msgstr "yeniden temellendirme ile çekim"
 
-#: builtin/pull.c:960
+#: builtin/pull.c:959
 msgid "please commit or stash them."
-msgstr "Lütfen onları gönderin veya zulalayın."
+msgstr "Lütfen onları işleyin veya zulalayın."
 
-#: builtin/pull.c:985
+#: builtin/pull.c:984
 #, c-format
 msgid ""
 "fetch updated the current branch head.\n"
@@ -18027,10 +18413,10 @@ msgid ""
 "commit %s."
 msgstr ""
 "Getirme geçerli dal ucunu güncelledi.\n"
-"Çalışma ağacınız %s gönderisinden\n"
+"Çalışma ağacınız %s işlemesinden\n"
 "ileri sarılıyor."
 
-#: builtin/pull.c:991
+#: builtin/pull.c:990
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot fast-forward your working tree.\n"
@@ -18047,15 +18433,15 @@ msgstr ""
 "$ git reset --hard\n"
 "komutunu çalıştırın."
 
-#: builtin/pull.c:1006
+#: builtin/pull.c:1005
 msgid "Cannot merge multiple branches into empty head."
 msgstr "Boş dal ucuna birden çok dal birleştirilemez."
 
-#: builtin/pull.c:1010
+#: builtin/pull.c:1009
 msgid "Cannot rebase onto multiple branches."
 msgstr "Birden çok dala yeniden temellendirme yapılamaz."
 
-#: builtin/pull.c:1018
+#: builtin/pull.c:1017
 msgid "cannot rebase with locally recorded submodule modifications"
 msgstr ""
 "yerelde kaydı yazılmış altmodül değişiklikleriyle yeniden temellendirme "
@@ -18065,15 +18451,15 @@ msgstr ""
 msgid "git push [<options>] [<repository> [<refspec>...]]"
 msgstr "git push [<seçenekler>] [<depo> [<bşvr-blrtç>...]]"
 
-#: builtin/push.c:112
+#: builtin/push.c:111
 msgid "tag shorthand without <tag>"
 msgstr "stenografiyi <etiket> olmadan etiketle"
 
-#: builtin/push.c:122
+#: builtin/push.c:119
 msgid "--delete only accepts plain target ref names"
 msgstr "--delete yalnızca düz hedef başvuru adlarını kabul eder"
 
-#: builtin/push.c:168
+#: builtin/push.c:164
 msgid ""
 "\n"
 "To choose either option permanently, see push.default in 'git help config'."
@@ -18082,7 +18468,7 @@ msgstr ""
 "Bu seçeneklerden birini kalıcı olarak seçmek için 'git help config' içinde "
 "push.default girdisine bakın."
 
-#: builtin/push.c:171
+#: builtin/push.c:167
 #, c-format
 msgid ""
 "The upstream branch of your current branch does not match\n"
@@ -18106,7 +18492,7 @@ msgstr ""
 "\tgit push %s HEAD\n"
 "%s"
 
-#: builtin/push.c:186
+#: builtin/push.c:182
 #, c-format
 msgid ""
 "You are not currently on a branch.\n"
@@ -18121,7 +18507,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "\tgit push %s HEAD:<uzak-konum-dalının-adı>\n"
 
-#: builtin/push.c:200
+#: builtin/push.c:194
 #, c-format
 msgid ""
 "The current branch %s has no upstream branch.\n"
@@ -18135,12 +18521,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "\tgit push --set-upstream %s %s\n"
 
-#: builtin/push.c:208
+#: builtin/push.c:202
 #, c-format
 msgid "The current branch %s has multiple upstream branches, refusing to push."
 msgstr "Geçerli %s dalının birden çok üstkaynağı var, itme reddediliyor."
 
-#: builtin/push.c:211
+#: builtin/push.c:205
 #, c-format
 msgid ""
 "You are pushing to remote '%s', which is not the upstream of\n"
@@ -18148,40 +18534,40 @@ msgid ""
 "to update which remote branch."
 msgstr ""
 "'%s' uzak konumuna hangi uzak dalı güncellemek için neyin\n"
-"itileceğini belirtmeden itiyorsunuz, ancak o geçerli '%s'\n"
+"itileceğini belirtmeden itiyorsunuz; ancak o geçerli '%s'\n"
 "dalınızın üstkaynağı değil."
 
-#: builtin/push.c:270
+#: builtin/push.c:260
 msgid ""
 "You didn't specify any refspecs to push, and push.default is \"nothing\"."
 msgstr ""
 "İtmek için bir başvuru belirteci belirtmediniz ve push.default \"nothing\"."
 
-#: builtin/push.c:277
+#: builtin/push.c:267
 msgid ""
 "Updates were rejected because the tip of your current branch is behind\n"
 "its remote counterpart. Integrate the remote changes (e.g.\n"
 "'git pull ...') before pushing again.\n"
 "See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details."
 msgstr ""
-"Güncellemeler reddedildi çünkü geçerli dalınızın ucu kendisinin\n"
+"Güncellemeler reddedildi; çünkü geçerli dalınızın ucu kendisinin\n"
 "uzak konum karşıtından geride. Yeniden itmeden önce uzak konumdaki\n"
 "değişiklikleri entegre edin (örn. 'git pull'...).\n"
 "Ayrıntılar için 'git push --help' içinde 'Notes about fast-forwards'a bakın."
 
-#: builtin/push.c:283
+#: builtin/push.c:273
 msgid ""
 "Updates were rejected because a pushed branch tip is behind its remote\n"
 "counterpart. Check out this branch and integrate the remote changes\n"
 "(e.g. 'git pull ...') before pushing again.\n"
 "See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details."
 msgstr ""
-"Güncellemeler reddedildi çünkü itilmiş bir dal ucu kendisinin\n"
+"Güncellemeler reddedildi; çünkü itilmiş bir dal ucu kendisinin\n"
 "uzak konum karşıtından geride. Yeniden itmeden önce bu dalı çıkış\n"
 "yapın ve uzak konumdaki değişiklikleri entegre edin (örn. 'git pull'...).\n"
 "Ayrıntılar için 'git push --help' içinde 'Notes about fast-forwards'a bakın."
 
-#: builtin/push.c:289
+#: builtin/push.c:279
 msgid ""
 "Updates were rejected because the remote contains work that you do\n"
 "not have locally. This is usually caused by another repository pushing\n"
@@ -18189,119 +18575,119 @@ msgid ""
 "(e.g., 'git pull ...') before pushing again.\n"
 "See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details."
 msgstr ""
-"Güncellemeler reddedildi çünkü uzak konumda henüz yerelde sizde olmayan\n"
+"Güncellemeler reddedildi; çünkü uzak konumda henüz yerelde sizde olmayan\n"
 "değişiklikler var. Bu genelde başka bir deponun aynı başvuruya itmesinden\n"
 "dolayı olur. Yeniden itmeden önce uzak konumdaki değişiklikleri entegre\n"
 "etmek isteyebilirsiniz (örn. 'git pull'...).\n"
 "Ayrıntılar için 'git push --help' içinde 'Notes about fast-forwards'a bakın."
 
-#: builtin/push.c:296
+#: builtin/push.c:286
 msgid "Updates were rejected because the tag already exists in the remote."
-msgstr "Güncellemeler reddedildi çünkü etiket uzak konumda halihazırda var."
+msgstr "Güncellemeler reddedildi; çünkü etiket uzak konumda halihazırda var."
 
-#: builtin/push.c:299
+#: builtin/push.c:289
 msgid ""
 "You cannot update a remote ref that points at a non-commit object,\n"
 "or update a remote ref to make it point at a non-commit object,\n"
 "without using the '--force' option.\n"
 msgstr ""
-"Gönderi olmayan bir nesneye işaret eden uzak başvuruyu güncelleyemez\n"
-"veya --force seçeneğini kullanmadan bir uzak başvuruyu gönderi\n"
+"İşleme olmayan bir nesneye işaret eden uzak başvuruyu güncelleyemez\n"
+"veya --force seçeneğini kullanmadan bir uzak başvuruyu işlemesi\n"
 "olmayan bir nesneye işaret etmesini sağlaması için güncelleyemezsiniz.\n"
 
-#: builtin/push.c:361
+#: builtin/push.c:351
 #, c-format
 msgid "Pushing to %s\n"
 msgstr "İtme konumu: %s\n"
 
-#: builtin/push.c:368
+#: builtin/push.c:358
 #, c-format
 msgid "failed to push some refs to '%s'"
 msgstr "bazı başvurular '%s' konumuna itilemedi"
 
-#: builtin/push.c:542
+#: builtin/push.c:532
 msgid "repository"
 msgstr "depo"
 
-#: builtin/push.c:543 builtin/send-pack.c:164
+#: builtin/push.c:533 builtin/send-pack.c:183
 msgid "push all refs"
 msgstr "tüm başvuruları it"
 
-#: builtin/push.c:544 builtin/send-pack.c:166
+#: builtin/push.c:534 builtin/send-pack.c:185
 msgid "mirror all refs"
 msgstr "tüm başvuruları yansıla"
 
-#: builtin/push.c:546
+#: builtin/push.c:536
 msgid "delete refs"
 msgstr "başvuruları sil"
 
-#: builtin/push.c:547
+#: builtin/push.c:537
 msgid "push tags (can't be used with --all or --mirror)"
 msgstr "etiketleri it (--all veya --mirror ile kullanılamaz)"
 
-#: builtin/push.c:550 builtin/send-pack.c:167
+#: builtin/push.c:540 builtin/send-pack.c:186
 msgid "force updates"
 msgstr "zorla güncelle"
 
-#: builtin/push.c:551 builtin/send-pack.c:179
+#: builtin/push.c:541 builtin/send-pack.c:198
 msgid "<refname>:<expect>"
 msgstr "<başvuruadı>:<bekle>"
 
-#: builtin/push.c:552 builtin/send-pack.c:180
+#: builtin/push.c:542 builtin/send-pack.c:199
 msgid "require old value of ref to be at this value"
 msgstr "başvurunun eski değerinin bu değerde olmasını gerektir"
 
-#: builtin/push.c:555
+#: builtin/push.c:545
 msgid "control recursive pushing of submodules"
 msgstr "altmodüllerin özyineli itilmesini denetle"
 
-#: builtin/push.c:556 builtin/send-pack.c:174
+#: builtin/push.c:546 builtin/send-pack.c:193
 msgid "use thin pack"
 msgstr "ince paket kullan"
 
-#: builtin/push.c:557 builtin/push.c:558 builtin/send-pack.c:161
-#: builtin/send-pack.c:162
+#: builtin/push.c:547 builtin/push.c:548 builtin/send-pack.c:180
+#: builtin/send-pack.c:181
 msgid "receive pack program"
 msgstr "paket programını al"
 
-#: builtin/push.c:559
+#: builtin/push.c:549
 msgid "set upstream for git pull/status"
 msgstr "git pull/status için üstkaynak ayarla"
 
-#: builtin/push.c:562
+#: builtin/push.c:552
 msgid "prune locally removed refs"
 msgstr "yerelde kaldırılan başvuruları buda"
 
-#: builtin/push.c:564
+#: builtin/push.c:554
 msgid "bypass pre-push hook"
 msgstr "pre-push kancasını atla"
 
-#: builtin/push.c:565
+#: builtin/push.c:555
 msgid "push missing but relevant tags"
-msgstr "eksik ancak ilgili etiketleri it"
+msgstr "eksik; ancak ilgili etiketleri it"
 
-#: builtin/push.c:567 builtin/send-pack.c:168
+#: builtin/push.c:557 builtin/send-pack.c:187
 msgid "GPG sign the push"
 msgstr "itmeyi GPG ile imzala"
 
-#: builtin/push.c:569 builtin/send-pack.c:175
+#: builtin/push.c:559 builtin/send-pack.c:194
 msgid "request atomic transaction on remote side"
 msgstr "uzak tarafta atomsal işlem iste"
 
-#: builtin/push.c:587
+#: builtin/push.c:577
 msgid "--delete is incompatible with --all, --mirror and --tags"
 msgstr "--delete; --all, --mirror ve --tags ile uyumsuz"
 
-#: builtin/push.c:589
+#: builtin/push.c:579
 msgid "--delete doesn't make sense without any refs"
 msgstr "--delete bir başvuru olmadan anlam ifade etmiyor"
 
-#: builtin/push.c:609
+#: builtin/push.c:599
 #, c-format
 msgid "bad repository '%s'"
 msgstr "hatalı depo '%s'"
 
-#: builtin/push.c:610
+#: builtin/push.c:600
 msgid ""
 "No configured push destination.\n"
 "Either specify the URL from the command-line or configure a remote "
@@ -18323,27 +18709,27 @@ msgstr ""
 "\n"
 "\tgit push <ad>\n"
 
-#: builtin/push.c:625
+#: builtin/push.c:615
 msgid "--all and --tags are incompatible"
 msgstr "--all ve --tags birbiriyle uyumsuz"
 
-#: builtin/push.c:627
+#: builtin/push.c:617
 msgid "--all can't be combined with refspecs"
 msgstr "--all başvuru belirteçleriyle birleştirilemez"
 
-#: builtin/push.c:631
+#: builtin/push.c:621
 msgid "--mirror and --tags are incompatible"
 msgstr "--mirror ve --tags birbiriyle uyumsuz"
 
-#: builtin/push.c:633
+#: builtin/push.c:623
 msgid "--mirror can't be combined with refspecs"
 msgstr "--mirror başvuru belirteçleriyle birleştirilemez"
 
-#: builtin/push.c:636
+#: builtin/push.c:626
 msgid "--all and --mirror are incompatible"
 msgstr "--all ve --mirror birbiriyle uyumsuz"
 
-#: builtin/push.c:640
+#: builtin/push.c:630
 msgid "push options must not have new line characters"
 msgstr "itme seçeneklerinde yeni satır karakterleri olmamalı"
 
@@ -18387,7 +18773,7 @@ msgstr "tekli değişken biçimi simetrik erim olmalı"
 
 #: builtin/range-diff.c:79
 msgid "need two commit ranges"
-msgstr "iki gönderi erimi gerekli"
+msgstr "iki işleme erimi gerekli"
 
 #: builtin/read-tree.c:41
 msgid ""
@@ -18425,7 +18811,7 @@ msgstr "eklemeler ve kaldırmalar varlığında 3 yönlü birleştir"
 
 #: builtin/read-tree.c:137
 msgid "same as -m, but discard unmerged entries"
-msgstr "-m ile aynı, ancak birleştirilmeyen girdileri atar"
+msgstr "-m ile aynı; ancak birleştirilmeyen girdileri atar"
 
 #: builtin/read-tree.c:138
 msgid "<subdirectory>/"
@@ -18490,194 +18876,194 @@ msgstr ""
 msgid "git rebase --continue | --abort | --skip | --edit-todo"
 msgstr "git rebase --continue | --abort | --skip | --edit-todo"
 
-#: builtin/rebase.c:181 builtin/rebase.c:205 builtin/rebase.c:232
+#: builtin/rebase.c:187 builtin/rebase.c:211 builtin/rebase.c:238
 #, c-format
 msgid "unusable todo list: '%s'"
 msgstr "kullanılamaz yapılacaklar listesi: '%s'"
 
-#: builtin/rebase.c:298
+#: builtin/rebase.c:304
 #, c-format
 msgid "could not create temporary %s"
 msgstr "geçici %s oluşturulamadı"
 
-#: builtin/rebase.c:304
+#: builtin/rebase.c:310
 msgid "could not mark as interactive"
 msgstr "etkileşimli olarak imlenemedi"
 
-#: builtin/rebase.c:358
+#: builtin/rebase.c:364
 msgid "could not generate todo list"
 msgstr "yapılacaklar listesi oluşturulamadı"
 
-#: builtin/rebase.c:399
+#: builtin/rebase.c:405
 msgid "a base commit must be provided with --upstream or --onto"
-msgstr "bir taban gönderisi --upstream veya --onto ile sağlanmalıdır"
+msgstr "bir taban işlemesi --upstream veya --onto ile sağlanmalıdır"
 
-#: builtin/rebase.c:468
+#: builtin/rebase.c:474
 msgid "git rebase--interactive [<options>]"
 msgstr "git rebase--interactive [<seçenekler>]"
 
-#: builtin/rebase.c:481 builtin/rebase.c:1374
+#: builtin/rebase.c:487 builtin/rebase.c:1382
 msgid "keep commits which start empty"
-msgstr "boş başlayan gönderileri tut"
+msgstr "boş başlayan işlemeleri tut"
 
-#: builtin/rebase.c:485 builtin/revert.c:128
+#: builtin/rebase.c:491 builtin/revert.c:128
 msgid "allow commits with empty messages"
-msgstr "boş iletili gönderilere izin ver"
+msgstr "boş iletili işlemelere izin ver"
 
-#: builtin/rebase.c:487
+#: builtin/rebase.c:493
 msgid "rebase merge commits"
-msgstr "birleştirme gönderilerini yeniden temellendir"
+msgstr "birleştirme işlemelerini yeniden temellendir"
 
-#: builtin/rebase.c:489
+#: builtin/rebase.c:495
 msgid "keep original branch points of cousins"
 msgstr "kuzenlerin orijinal dal noktalarını tut"
 
-#: builtin/rebase.c:491
+#: builtin/rebase.c:497
 msgid "move commits that begin with squash!/fixup!"
-msgstr "squash!/fixup! ile başlayan gönderileri taşı"
+msgstr "squash!/fixup! ile başlayan işlemeleri taşı"
 
-#: builtin/rebase.c:492
+#: builtin/rebase.c:498
 msgid "sign commits"
-msgstr "gönderileri imzala"
+msgstr "işlemeleri imzala"
 
-#: builtin/rebase.c:494 builtin/rebase.c:1314
+#: builtin/rebase.c:500 builtin/rebase.c:1321
 msgid "display a diffstat of what changed upstream"
 msgstr "üstkaynakta nelerin değiştiğini gösteren bir diffstat görüntüle"
 
-#: builtin/rebase.c:496
+#: builtin/rebase.c:502
 msgid "continue rebase"
 msgstr "yeniden temellendirmeyi sürdür"
 
-#: builtin/rebase.c:498
+#: builtin/rebase.c:504
 msgid "skip commit"
-msgstr "gönderiyi atla"
+msgstr "işlemeyi atla"
 
-#: builtin/rebase.c:499
+#: builtin/rebase.c:505
 msgid "edit the todo list"
 msgstr "yapılacaklar listesini düzenle"
 
-#: builtin/rebase.c:501
+#: builtin/rebase.c:507
 msgid "show the current patch"
 msgstr "geçerli yamayı göster"
 
-#: builtin/rebase.c:504
+#: builtin/rebase.c:510
 msgid "shorten commit ids in the todo list"
-msgstr "yapılacaklar listesindeki gönderi numaralarını kısalt"
+msgstr "yapılacaklar listesindeki işleme numaralarını kısalt"
 
-#: builtin/rebase.c:506
+#: builtin/rebase.c:512
 msgid "expand commit ids in the todo list"
-msgstr "yapılacaklar listesindeki gönderi numaralarını genişlet"
+msgstr "yapılacaklar listesindeki işleme numaralarını genişlet"
 
-#: builtin/rebase.c:508
+#: builtin/rebase.c:514
 msgid "check the todo list"
 msgstr "yapılacaklar listesini denetle"
 
-#: builtin/rebase.c:510
+#: builtin/rebase.c:516
 msgid "rearrange fixup/squash lines"
 msgstr "fixup/squash satırlarını yeniden düzenle"
 
-#: builtin/rebase.c:512
+#: builtin/rebase.c:518
 msgid "insert exec commands in todo list"
 msgstr "yapılacaklar listesine 'exec' komutları ekle"
 
-#: builtin/rebase.c:513
+#: builtin/rebase.c:519
 msgid "onto"
 msgstr "üzerine"
 
-#: builtin/rebase.c:516
+#: builtin/rebase.c:522
 msgid "restrict-revision"
 msgstr "restrict-revision"
 
-#: builtin/rebase.c:516
+#: builtin/rebase.c:522
 msgid "restrict revision"
 msgstr "revizyonu sınırla"
 
-#: builtin/rebase.c:518
+#: builtin/rebase.c:524
 msgid "squash-onto"
 msgstr "squash-onto"
 
-#: builtin/rebase.c:519
+#: builtin/rebase.c:525
 msgid "squash onto"
 msgstr "tıkıştır"
 
-#: builtin/rebase.c:521
+#: builtin/rebase.c:527
 msgid "the upstream commit"
-msgstr "üstkaynak gönderisi"
+msgstr "üstkaynak işlemesi"
 
-#: builtin/rebase.c:523
+#: builtin/rebase.c:529
 msgid "head-name"
 msgstr "head-name"
 
-#: builtin/rebase.c:523
+#: builtin/rebase.c:529
 msgid "head name"
 msgstr "dal ucu adı"
 
-#: builtin/rebase.c:528
+#: builtin/rebase.c:534
 msgid "rebase strategy"
 msgstr "yeniden temellendirme stratejisi"
 
-#: builtin/rebase.c:529
+#: builtin/rebase.c:535
 msgid "strategy-opts"
 msgstr "strategy-opts"
 
-#: builtin/rebase.c:530
+#: builtin/rebase.c:536
 msgid "strategy options"
 msgstr "strateji seçenekleri"
 
-#: builtin/rebase.c:531
+#: builtin/rebase.c:537
 msgid "switch-to"
 msgstr "switch-to"
 
-#: builtin/rebase.c:532
+#: builtin/rebase.c:538
 msgid "the branch or commit to checkout"
-msgstr "çıkış yapılacak dal veya gönderi"
+msgstr "çıkış yapılacak dal veya işleme"
 
-#: builtin/rebase.c:533
+#: builtin/rebase.c:539
 msgid "onto-name"
 msgstr "onto-name"
 
-#: builtin/rebase.c:533
+#: builtin/rebase.c:539
 msgid "onto name"
 msgstr "'onto' adı:"
 
-#: builtin/rebase.c:534
+#: builtin/rebase.c:540
 msgid "cmd"
 msgstr "komut"
 
-#: builtin/rebase.c:534
+#: builtin/rebase.c:540
 msgid "the command to run"
 msgstr "çalıştırılacak komut"
 
-#: builtin/rebase.c:537 builtin/rebase.c:1407
+#: builtin/rebase.c:543 builtin/rebase.c:1415
 msgid "automatically re-schedule any `exec` that fails"
 msgstr "başarısız olan her 'exec'i kendiliğinden yeniden zamanla"
 
-#: builtin/rebase.c:553
+#: builtin/rebase.c:559
 msgid "--[no-]rebase-cousins has no effect without --rebase-merges"
 msgstr ""
 "--[no-]rebase-cousins seçeneğinin --rebase-merges olmadan hiçbir etkisi yok"
 
-#: builtin/rebase.c:569
+#: builtin/rebase.c:575
 #, c-format
 msgid "%s requires the merge backend"
 msgstr "%s birleştirme arka ucunu gerektiriyor"
 
-#: builtin/rebase.c:612
+#: builtin/rebase.c:618
 #, c-format
 msgid "could not get 'onto': '%s'"
 msgstr "'onto' alınamadı: '%s'"
 
-#: builtin/rebase.c:629
+#: builtin/rebase.c:635
 #, c-format
 msgid "invalid orig-head: '%s'"
 msgstr "geçersiz orig-head: '%s'"
 
-#: builtin/rebase.c:654
+#: builtin/rebase.c:660
 #, c-format
 msgid "ignoring invalid allow_rerere_autoupdate: '%s'"
 msgstr "geçersiz allow_rerere_autoupdate yok sayılıyor: '%s'"
 
-#: builtin/rebase.c:799 git-rebase--preserve-merges.sh:81
+#: builtin/rebase.c:805 git-rebase--preserve-merges.sh:81
 msgid ""
 "Resolve all conflicts manually, mark them as resolved with\n"
 "\"git add/rm <conflicted_files>\", then run \"git rebase --continue\".\n"
@@ -18687,11 +19073,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Tüm çakışmaları el ile çözün, onları \"git add/rm <çakışan-dosyalar>\"\n"
 "ile tamam olarak imleyin, ardından \"git rebase --continue\" çalıştırın.\n"
-"Bunun yerine bu gönderiyi atlayabilirsiniz: \"git rebase --skip\" yapın.\n"
+"Bunun yerine bu işlemeyi atlayabilirsiniz: \"git rebase --skip\" yapın.\n"
 "İptal edip \"git rebase\" öncesine geri dönmek için \"git rebase --abort\"\n"
 "çalıştırın."
 
-#: builtin/rebase.c:882
+#: builtin/rebase.c:888
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -18710,7 +19096,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Bunun sonucu olarak git onları yeniden temellendiremiyor."
 
-#: builtin/rebase.c:1208
+#: builtin/rebase.c:1214
 #, c-format
 msgid ""
 "unrecognized empty type '%s'; valid values are \"drop\", \"keep\", and \"ask"
@@ -18718,7 +19104,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "tanımlanamayan boş tür '%s'; geçerli türler: \"drop\", \"keep\" ve \"ask\""
 
-#: builtin/rebase.c:1226
+#: builtin/rebase.c:1232
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -18735,7 +19121,7 @@ msgstr ""
 "\tgit rebase '<dal>'\n"
 "\n"
 
-#: builtin/rebase.c:1242
+#: builtin/rebase.c:1248
 #, c-format
 msgid ""
 "If you wish to set tracking information for this branch you can do so with:\n"
@@ -18748,141 +19134,153 @@ msgstr ""
 "\tgit branch --set-upstream-to=%s/<dal> %s\n"
 "\n"
 
-#: builtin/rebase.c:1272
+#: builtin/rebase.c:1278
 msgid "exec commands cannot contain newlines"
 msgstr "'exec' komutları yenisatırlar içeremez"
 
-#: builtin/rebase.c:1276
+#: builtin/rebase.c:1282
 msgid "empty exec command"
 msgstr "boş 'exec' komutu"
 
-#: builtin/rebase.c:1305
+#: builtin/rebase.c:1312
 msgid "rebase onto given branch instead of upstream"
 msgstr "üstkaynak yerine verilen dalın üzerine yeniden temellendir"
 
-#: builtin/rebase.c:1307
+#: builtin/rebase.c:1314
 msgid "use the merge-base of upstream and branch as the current base"
 msgstr "üstkaynağın birleştirme temelini ve dalını geçerli temel olarak kullan"
 
-#: builtin/rebase.c:1309
+#: builtin/rebase.c:1316
 msgid "allow pre-rebase hook to run"
 msgstr "pre-rebase kancasının çalışmasına izin ver"
 
-#: builtin/rebase.c:1311
+#: builtin/rebase.c:1318
 msgid "be quiet. implies --no-stat"
 msgstr "sessiz ol (--no-stat ima eder)"
 
-#: builtin/rebase.c:1317
+#: builtin/rebase.c:1324
 msgid "do not show diffstat of what changed upstream"
 msgstr "üstkaynakta nelerin değiştiğini gösteren diffstat gösterme"
 
-#: builtin/rebase.c:1320
+#: builtin/rebase.c:1327
 msgid "add a Signed-off-by: line to each commit"
-msgstr "her gönderiye bir Signed-off-by satırı ekle"
+msgstr "her işlemeye bir Signed-off-by satırı ekle"
+
+#: builtin/rebase.c:1330
+msgid "make committer date match author date"
+msgstr "işleyici tarihi ile yazar tarihini aynı yap"
 
-#: builtin/rebase.c:1322 builtin/rebase.c:1326 builtin/rebase.c:1328
-msgid "passed to 'git am'"
-msgstr "'git am'a aktarıldı"
+#: builtin/rebase.c:1332
+msgid "ignore author date and use current date"
+msgstr "yazar tarihini yok say ve geçerli tarihi kullan"
 
-#: builtin/rebase.c:1330 builtin/rebase.c:1332
+#: builtin/rebase.c:1334
+msgid "synonym of --reset-author-date"
+msgstr "--reset-author-date eşanlamlısı"
+
+#: builtin/rebase.c:1336 builtin/rebase.c:1340
 msgid "passed to 'git apply'"
 msgstr "'git apply'a aktarıldı"
 
-#: builtin/rebase.c:1334 builtin/rebase.c:1337
+#: builtin/rebase.c:1338
+msgid "ignore changes in whitespace"
+msgstr "boşluk değişikliklerini yok say"
+
+#: builtin/rebase.c:1342 builtin/rebase.c:1345
 msgid "cherry-pick all commits, even if unchanged"
-msgstr "değiştirilmemiş olsa bile tüm gönderileri seç-al yap"
+msgstr "değiştirilmemiş olsa bile tüm işlemeleri seç-al yap"
 
-#: builtin/rebase.c:1339
+#: builtin/rebase.c:1347
 msgid "continue"
 msgstr "sürdür"
 
-#: builtin/rebase.c:1342
+#: builtin/rebase.c:1350
 msgid "skip current patch and continue"
 msgstr "geçerli yamayı atla ve sürdür"
 
-#: builtin/rebase.c:1344
+#: builtin/rebase.c:1352
 msgid "abort and check out the original branch"
 msgstr "iptal et ve orijinal dalı çıkış yap"
 
-#: builtin/rebase.c:1347
+#: builtin/rebase.c:1355
 msgid "abort but keep HEAD where it is"
-msgstr "iptal et, ancak HEAD'i olduğu yerde bırak"
+msgstr "iptal et; ancak HEAD'i olduğu yerde bırak"
 
-#: builtin/rebase.c:1348
+#: builtin/rebase.c:1356
 msgid "edit the todo list during an interactive rebase"
 msgstr ""
 "bir etkileşimli yeniden temellendirme sırasında yapılacaklar listesini "
 "düzenle"
 
-#: builtin/rebase.c:1351
+#: builtin/rebase.c:1359
 msgid "show the patch file being applied or merged"
 msgstr "yama dosyası uygulanırken veya birleştirilirken göster"
 
-#: builtin/rebase.c:1354
+#: builtin/rebase.c:1362
 msgid "use apply strategies to rebase"
 msgstr "yeniden temellendirmek için \"apply\" stratejilerini kullan"
 
-#: builtin/rebase.c:1358
+#: builtin/rebase.c:1366
 msgid "use merging strategies to rebase"
 msgstr "yeniden temellendirmek için birleştirme stratejilerini kullan"
 
-#: builtin/rebase.c:1362
+#: builtin/rebase.c:1370
 msgid "let the user edit the list of commits to rebase"
 msgstr ""
-"yeniden temellendirilecek gönderilerin listesini kullanıcının düzenlemesine "
+"yeniden temellendirilecek işlemelerin listesini kullanıcının düzenlemesine "
 "izin ver"
 
-#: builtin/rebase.c:1366
+#: builtin/rebase.c:1374
 msgid "(DEPRECATED) try to recreate merges instead of ignoring them"
 msgstr ""
-"(KULLANIM DIŞI) birleştirmeleri yok saymak yerine onları yeniden oluşturmaya "
+"(KULLANILMAMALI) birleştirmeleri yok saymak yerine onları yeniden oluşturmaya "
 "çalış"
 
-#: builtin/rebase.c:1371
+#: builtin/rebase.c:1379
 msgid "how to handle commits that become empty"
-msgstr "boşalan gönderiler nasıl işlensin"
+msgstr "boşalan işlemelerin nasıl ele alınacağı"
 
-#: builtin/rebase.c:1378
+#: builtin/rebase.c:1386
 msgid "move commits that begin with squash!/fixup! under -i"
-msgstr "-i altındaki squash!/fixup! ile başlayan gönderileri taşı"
+msgstr "-i altındaki squash!/fixup! ile başlayan işlemeleri taşı"
 
-#: builtin/rebase.c:1385
+#: builtin/rebase.c:1393
 msgid "add exec lines after each commit of the editable list"
-msgstr "düzenlenebilir listenin her gönderisinden sonra exec satırları ekle"
+msgstr "düzenlenebilir listenin her işlemesinden sonra exec satırları ekle"
 
-#: builtin/rebase.c:1389
+#: builtin/rebase.c:1397
 msgid "allow rebasing commits with empty messages"
-msgstr "boş iletili gönderilerin yeniden temellendirilmesine izin ver"
+msgstr "boş iletili işlemelerin yeniden temellendirilmesine izin ver"
 
-#: builtin/rebase.c:1393
+#: builtin/rebase.c:1401
 msgid "try to rebase merges instead of skipping them"
 msgstr "birleştirmeleri atlamak yerine onları yeniden temellendirmeyi dene"
 
-#: builtin/rebase.c:1396
+#: builtin/rebase.c:1404
 msgid "use 'merge-base --fork-point' to refine upstream"
 msgstr "üstkaynağı arılaştırmak için 'merge-base --fork-point' kullan"
 
-#: builtin/rebase.c:1398
+#: builtin/rebase.c:1406
 msgid "use the given merge strategy"
 msgstr "verilen birleştirme stratejisini kullan"
 
-#: builtin/rebase.c:1400 builtin/revert.c:115
+#: builtin/rebase.c:1408 builtin/revert.c:115
 msgid "option"
 msgstr "seçenek"
 
-#: builtin/rebase.c:1401
+#: builtin/rebase.c:1409
 msgid "pass the argument through to the merge strategy"
 msgstr "değişkeni birleştirme stratejisine aktar"
 
-#: builtin/rebase.c:1404
+#: builtin/rebase.c:1412
 msgid "rebase all reachable commits up to the root(s)"
-msgstr "ulaşılabilir tüm gönderileri kök(ler)e kadar yeniden temellendir"
+msgstr "ulaşılabilir tüm işlemeleri kök(ler)e kadar yeniden temellendir"
 
-#: builtin/rebase.c:1409
+#: builtin/rebase.c:1417
 msgid "apply all changes, even those already present upstream"
 msgstr "tüm değişiklikleri uygula, halihazırda üstkaynakta olanları bile"
 
-#: builtin/rebase.c:1426
+#: builtin/rebase.c:1434
 msgid ""
 "the rebase.useBuiltin support has been removed!\n"
 "See its entry in 'git help config' for details."
@@ -18890,44 +19288,43 @@ msgstr ""
 "'rebase.useBuiltin' desteği kaldırıldı!\n"
 "Ayrıntılar için 'git help config' içindeki girdisine bakın."
 
-#: builtin/rebase.c:1432
+#: builtin/rebase.c:1440
 msgid "It looks like 'git am' is in progress. Cannot rebase."
 msgstr "Görünüşe göre 'git am' sürmekte. Yeniden temellendirilemiyor."
 
-#: builtin/rebase.c:1473
+#: builtin/rebase.c:1481
 msgid ""
 "git rebase --preserve-merges is deprecated. Use --rebase-merges instead."
 msgstr ""
-"'git rebase --preserve-merges' kullanım dışı. Yerine --rebase-merges "
-"kullanın."
+"'git rebase --preserve-merges' artık eski. Yerine --rebase-merges kullanın."
 
-#: builtin/rebase.c:1478
+#: builtin/rebase.c:1486
 msgid "cannot combine '--keep-base' with '--onto'"
 msgstr "--keep-base ile --onto birlikte kullanılamaz"
 
-#: builtin/rebase.c:1480
+#: builtin/rebase.c:1488
 msgid "cannot combine '--keep-base' with '--root'"
 msgstr "--keep-base ile --root birlikte kullanılamaz"
 
-#: builtin/rebase.c:1484
+#: builtin/rebase.c:1492
 msgid "cannot combine '--root' with '--fork-point'"
 msgstr "--root ile --fork-point birlikte kullanılamaz"
 
-#: builtin/rebase.c:1487
+#: builtin/rebase.c:1495
 msgid "No rebase in progress?"
 msgstr "Sürmekte olan bir yeniden temellendirme yok"
 
-#: builtin/rebase.c:1491
+#: builtin/rebase.c:1499
 msgid "The --edit-todo action can only be used during interactive rebase."
 msgstr ""
 "--edit-todo seçeneği yalnızca etkileşimli yeniden temellendirme sırasında "
 "kullanılabilir."
 
-#: builtin/rebase.c:1514
+#: builtin/rebase.c:1522
 msgid "Cannot read HEAD"
 msgstr "HEAD okunamıyor"
 
-#: builtin/rebase.c:1526
+#: builtin/rebase.c:1534
 msgid ""
 "You must edit all merge conflicts and then\n"
 "mark them as resolved using git add"
@@ -18935,16 +19332,16 @@ msgstr ""
 "Önce tüm birleştirme çakışmalarını düzenlemeli ve onları\n"
 "git add kullanarak tamamlandı olarak imlemelisiniz."
 
-#: builtin/rebase.c:1545
+#: builtin/rebase.c:1553
 msgid "could not discard worktree changes"
 msgstr "çalışma ağacı değişiklikleri atılamadı"
 
-#: builtin/rebase.c:1564
+#: builtin/rebase.c:1572
 #, c-format
 msgid "could not move back to %s"
 msgstr "%s konumuna geri taşınamadı"
 
-#: builtin/rebase.c:1610
+#: builtin/rebase.c:1618
 #, c-format
 msgid ""
 "It seems that there is already a %s directory, and\n"
@@ -18965,134 +19362,134 @@ msgstr ""
 "yapın ve beni yeniden çalıştırın. Ben sizi belki orada hâlâ değerli bir\n"
 "şeyler olabilir diye durdurdum.\n"
 
-#: builtin/rebase.c:1638
+#: builtin/rebase.c:1646
 msgid "switch `C' expects a numerical value"
 msgstr "'C' anahtarı sayısal bir değer bekliyor"
 
-#: builtin/rebase.c:1680
+#: builtin/rebase.c:1688
 #, c-format
 msgid "Unknown mode: %s"
 msgstr "Bilinmeyen kip: %s"
 
-#: builtin/rebase.c:1702
+#: builtin/rebase.c:1727
 msgid "--strategy requires --merge or --interactive"
 msgstr "--strategy, --merge veya --interactive gerektiriyor"
 
-#: builtin/rebase.c:1732
+#: builtin/rebase.c:1757
 msgid "cannot combine apply options with merge options"
 msgstr "\"apply\" seçenekleri \"merge\" seçenekleriyle birlikte kullanılamıyor"
 
-#: builtin/rebase.c:1745
+#: builtin/rebase.c:1770
 #, c-format
 msgid "Unknown rebase backend: %s"
 msgstr "Bilinmeyen yeniden temellendirme arka ucu: %s"
 
-#: builtin/rebase.c:1770
+#: builtin/rebase.c:1795
 msgid "--reschedule-failed-exec requires --exec or --interactive"
 msgstr "--reschedule-failed-exec, --exec veya --interactive gerektiriyor"
 
-#: builtin/rebase.c:1790
+#: builtin/rebase.c:1815
 msgid "cannot combine '--preserve-merges' with '--rebase-merges'"
 msgstr "--preserve-merges ile --rebase-merges birlikte kullanılamıyor"
 
-#: builtin/rebase.c:1794
+#: builtin/rebase.c:1819
 msgid ""
 "error: cannot combine '--preserve-merges' with '--reschedule-failed-exec'"
 msgstr ""
 "hata: --preserve-merges ile --reschedule-failed-exec birlikte kullanılamıyor"
 
-#: builtin/rebase.c:1818
+#: builtin/rebase.c:1843
 #, c-format
 msgid "invalid upstream '%s'"
 msgstr "geçersiz üstkaynak '%s'"
 
-#: builtin/rebase.c:1824
+#: builtin/rebase.c:1849
 msgid "Could not create new root commit"
-msgstr "Yeni kök gönderi oluşturulamadı"
+msgstr "Yeni kök işleme oluşturulamadı"
 
-#: builtin/rebase.c:1850
+#: builtin/rebase.c:1875
 #, c-format
 msgid "'%s': need exactly one merge base with branch"
 msgstr "'%s': tam olarak dallı bir birleştirme temeli gerekli"
 
-#: builtin/rebase.c:1853
+#: builtin/rebase.c:1878
 #, c-format
 msgid "'%s': need exactly one merge base"
 msgstr "'%s': tam olarak bir birleştirme temeli gerekiyor"
 
-#: builtin/rebase.c:1861
+#: builtin/rebase.c:1886
 #, c-format
 msgid "Does not point to a valid commit '%s'"
-msgstr "'%s' geçerli bir gönderiye işaret etmiyor"
+msgstr "'%s' geçerli bir işlemeye işaret etmiyor"
 
-#: builtin/rebase.c:1887
+#: builtin/rebase.c:1912
 #, c-format
 msgid "fatal: no such branch/commit '%s'"
-msgstr "onulmaz: böyle bir dal/gönderi yok: '%s'"
+msgstr "onulmaz: böyle bir dal/işleme yok: '%s'"
 
-#: builtin/rebase.c:1895 builtin/submodule--helper.c:40
-#: builtin/submodule--helper.c:1990
+#: builtin/rebase.c:1920 builtin/submodule--helper.c:40
+#: builtin/submodule--helper.c:2414
 #, c-format
 msgid "No such ref: %s"
 msgstr "Böyle bir başvuru yok: %s"
 
-#: builtin/rebase.c:1906
+#: builtin/rebase.c:1931
 msgid "Could not resolve HEAD to a revision"
 msgstr "HEAD bir revizyona çözülemedi"
 
-#: builtin/rebase.c:1927
+#: builtin/rebase.c:1952
 msgid "Please commit or stash them."
-msgstr "Lütfen onları gönderin veya zulalayın."
+msgstr "Lütfen onları işleyin veya zulalayın."
 
-#: builtin/rebase.c:1963
+#: builtin/rebase.c:1988
 #, c-format
 msgid "could not switch to %s"
 msgstr "şuraya geçilemedi: %s"
 
-#: builtin/rebase.c:1974
+#: builtin/rebase.c:1999
 msgid "HEAD is up to date."
 msgstr "HEAD güncel."
 
-#: builtin/rebase.c:1976
+#: builtin/rebase.c:2001
 #, c-format
 msgid "Current branch %s is up to date.\n"
 msgstr "Geçerli dal %s güncel.\n"
 
-#: builtin/rebase.c:1984
+#: builtin/rebase.c:2009
 msgid "HEAD is up to date, rebase forced."
-msgstr "HEAD güncel, yeniden temellendirme zorlandı."
+msgstr "HEAD güncel, yeniden temellendirme zorla yapıldı."
 
-#: builtin/rebase.c:1986
+#: builtin/rebase.c:2011
 #, c-format
 msgid "Current branch %s is up to date, rebase forced.\n"
-msgstr "Geçerli dal %s güncel, yeniden temellendirme zorlandı.\n"
+msgstr "Geçerli dal %s güncel, yeniden temellendirme zorla yapıldı.\n"
 
-#: builtin/rebase.c:1994
+#: builtin/rebase.c:2019
 msgid "The pre-rebase hook refused to rebase."
 msgstr "'pre-rebase' kancası yeniden temellendirmeyi reddetti."
 
-#: builtin/rebase.c:2001
+#: builtin/rebase.c:2026
 #, c-format
 msgid "Changes to %s:\n"
 msgstr "%s için olan değişiklikler:\n"
 
-#: builtin/rebase.c:2004
+#: builtin/rebase.c:2029
 #, c-format
 msgid "Changes from %s to %s:\n"
 msgstr "%s -> %s değişiklikleri:\n"
 
-#: builtin/rebase.c:2029
+#: builtin/rebase.c:2054
 #, c-format
 msgid "First, rewinding head to replay your work on top of it...\n"
 msgstr ""
 "Öncelikle dal ucu üzerindeki çalışmanızı yeniden oynatmak için geri "
 "sarılıyor...\n"
 
-#: builtin/rebase.c:2038
+#: builtin/rebase.c:2063
 msgid "Could not detach HEAD"
 msgstr "HEAD ayrılamadı"
 
-#: builtin/rebase.c:2047
+#: builtin/rebase.c:2072
 #, c-format
 msgid "Fast-forwarded %s to %s.\n"
 msgstr "%s, %s konumuna ileri sarıldı.\n"
@@ -19101,7 +19498,7 @@ msgstr "%s, %s konumuna ileri sarıldı.\n"
 msgid "git receive-pack <git-dir>"
 msgstr "git receive-pack <git-dizini>"
 
-#: builtin/receive-pack.c:844
+#: builtin/receive-pack.c:1224
 msgid ""
 "By default, updating the current branch in a non-bare repository\n"
 "is denied, because it will make the index and work tree inconsistent\n"
@@ -19118,7 +19515,7 @@ msgid ""
 "'receive.denyCurrentBranch' configuration variable to 'refuse'."
 msgstr ""
 "Öntanımlı olarak, çıplak olmayan bir depodaki geçerli dalı güncelleme\n"
-"reddedilir, çünkü bu indeksi ve çalışma ağacını ittiğinizle tutarsız\n"
+"reddedilir; çünkü bu indeksi ve çalışma ağacını ittiğinizle tutarsız\n"
 "duruma getirir ve çalışma ağacını HEAD ile eşleştirmek için\n"
 "'git reset --hard' gerektirir.\n"
 "Geçerli dalına itmeye izin vermek için uzak depodaki 'receive."
@@ -19130,7 +19527,7 @@ msgstr ""
 "denyCurrentBranch'\n"
 "yapılandırma değişkenini 'refuse' olarak ayarlayın."
 
-#: builtin/receive-pack.c:864
+#: builtin/receive-pack.c:1244
 msgid ""
 "By default, deleting the current branch is denied, because the next\n"
 "'git clone' won't result in any file checked out, causing confusion.\n"
@@ -19141,7 +19538,7 @@ msgid ""
 "\n"
 "To squelch this message, you can set it to 'refuse'."
 msgstr ""
-"Öntanımlı olarak, geçerli dalı silme reddedilir, çünkü bir sonraki 'git "
+"Öntanımlı olarak, geçerli dalı silme reddedilir; çünkü bir sonraki 'git "
 "clone'\n"
 "hiçbir dosyanın çıkış yapılamamasına neden olup karmaşa doğurur.\n"
 "\n"
@@ -19150,11 +19547,11 @@ msgstr ""
 "değişkenini 'warn' veya 'ignore' olarak ayarlayabilirsiniz.\n"
 "Bu iletiyi susturmak için onu 'refuse' olarak ayarlayın."
 
-#: builtin/receive-pack.c:1970
+#: builtin/receive-pack.c:2422
 msgid "quiet"
 msgstr "sessiz"
 
-#: builtin/receive-pack.c:1984
+#: builtin/receive-pack.c:2436
 msgid "You must specify a directory."
 msgstr "Bir dizin belirtmelisiniz."
 
@@ -19310,7 +19707,7 @@ msgid ""
 "--mirror is dangerous and deprecated; please\n"
 "\t use --mirror=fetch or --mirror=push instead"
 msgstr ""
-"--mirror tehlikeli ve artık kullanım dışı; lütfen\n"
+"--mirror tehlikeli ve artık kullanılmamalı; lütfen\n"
 "\t yerine --mirror-fetch veya --mirror=push kullanın."
 
 #: builtin/remote.c:148
@@ -19353,12 +19750,12 @@ msgid "specifying branches to track makes sense only with fetch mirrors"
 msgstr ""
 "izlemek için dallar belirtmek yalnızca getirme yansılarıyla anlamifade ediyor"
 
-#: builtin/remote.c:195 builtin/remote.c:696
+#: builtin/remote.c:195 builtin/remote.c:697
 #, c-format
 msgid "remote %s already exists."
 msgstr "%s uzak konumu halihazırda var."
 
-#: builtin/remote.c:199 builtin/remote.c:700
+#: builtin/remote.c:199 builtin/remote.c:701
 #, c-format
 msgid "'%s' is not a valid remote name"
 msgstr "'%s' geçerli bir uzak konum adı değil"
@@ -19381,12 +19778,12 @@ msgstr "(eşleşiyor)"
 msgid "(delete)"
 msgstr "(sil)"
 
-#: builtin/remote.c:653
+#: builtin/remote.c:654
 #, c-format
 msgid "could not set '%s'"
 msgstr "'%s' ayarlanamadı"
 
-#: builtin/remote.c:658
+#: builtin/remote.c:659
 #, c-format
 msgid ""
 "The %s configuration remote.pushDefault in:\n"
@@ -19397,17 +19794,17 @@ msgstr ""
 "\t%s:%d\n"
 "artık var olmayan '%s' uzak konumunu adlandırıyor."
 
-#: builtin/remote.c:689 builtin/remote.c:832 builtin/remote.c:940
+#: builtin/remote.c:690 builtin/remote.c:833 builtin/remote.c:941
 #, c-format
 msgid "No such remote: '%s'"
 msgstr "Böyle bir uzak konum yok: '%s'"
 
-#: builtin/remote.c:706
+#: builtin/remote.c:707
 #, c-format
 msgid "Could not rename config section '%s' to '%s'"
 msgstr "'%s' yapılandırma bölümü '%s' olarak yeniden adlandırılamadı"
 
-#: builtin/remote.c:726
+#: builtin/remote.c:727
 #, c-format
 msgid ""
 "Not updating non-default fetch refspec\n"
@@ -19418,17 +19815,17 @@ msgstr ""
 "\t%s\n"
 "\tLütfen gerekirse yapılandırmayı el ile güncelleyin."
 
-#: builtin/remote.c:766
+#: builtin/remote.c:767
 #, c-format
 msgid "deleting '%s' failed"
 msgstr "'%s' silinmesi başarısız"
 
-#: builtin/remote.c:800
+#: builtin/remote.c:801
 #, c-format
 msgid "creating '%s' failed"
 msgstr "'%s' oluşturulması başarısız"
 
-#: builtin/remote.c:876
+#: builtin/remote.c:877
 msgid ""
 "Note: A branch outside the refs/remotes/ hierarchy was not removed;\n"
 "to delete it, use:"
@@ -19442,120 +19839,120 @@ msgstr[1] ""
 "Not: refs/remotes hiyerarşisi dışındaki bazı dallar kaldırılmadı;\n"
 "onları silmek için şunu kullanın:"
 
-#: builtin/remote.c:890
+#: builtin/remote.c:891
 #, c-format
 msgid "Could not remove config section '%s'"
 msgstr "'%s' yapılandırsa bölümü kaldırılamadı"
 
-#: builtin/remote.c:993
+#: builtin/remote.c:994
 #, c-format
 msgid " new (next fetch will store in remotes/%s)"
 msgstr " yeni (bir sonraki getirme uzak konumlarda depolayacak/%s"
 
-#: builtin/remote.c:996
+#: builtin/remote.c:997
 msgid " tracked"
 msgstr " izlendi"
 
-#: builtin/remote.c:998
+#: builtin/remote.c:999
 msgid " stale (use 'git remote prune' to remove)"
 msgstr " eskimiş (kaldırmak için 'git remote prune' kullanın)"
 
-#: builtin/remote.c:1000
+#: builtin/remote.c:1001
 msgid " ???"
 msgstr " ???"
 
-#: builtin/remote.c:1041
+#: builtin/remote.c:1042
 #, c-format
 msgid "invalid branch.%s.merge; cannot rebase onto > 1 branch"
 msgstr "geçersiz branch.%s.merge; birden çok dala yeniden temellendirilemiyor"
 
-#: builtin/remote.c:1050
+#: builtin/remote.c:1051
 #, c-format
 msgid "rebases interactively onto remote %s"
 msgstr "%s uzak konumuna etkileşimli olarak yeniden temellendirir"
 
-#: builtin/remote.c:1052
+#: builtin/remote.c:1053
 #, c-format
 msgid "rebases interactively (with merges) onto remote %s"
 msgstr ""
 "%s uzak konumuna etkileşimli olarak (birleştirmelerle birlikte) yeniden "
 "temellendirir"
 
-#: builtin/remote.c:1055
+#: builtin/remote.c:1056
 #, c-format
 msgid "rebases onto remote %s"
 msgstr "%s uzak konumuna yeniden temellendirir"
 
-#: builtin/remote.c:1059
+#: builtin/remote.c:1060
 #, c-format
 msgid " merges with remote %s"
 msgstr " %s uzak konumu ile birleştirir"
 
-#: builtin/remote.c:1062
+#: builtin/remote.c:1063
 #, c-format
 msgid "merges with remote %s"
 msgstr "%s uzak konumu ile birleştirir"
 
-#: builtin/remote.c:1065
+#: builtin/remote.c:1066
 #, c-format
 msgid "%-*s    and with remote %s\n"
 msgstr "%-*s    ve %s uzak konumu ile birlikte\n"
 
-#: builtin/remote.c:1108
+#: builtin/remote.c:1109
 msgid "create"
 msgstr "oluştur"
 
-#: builtin/remote.c:1111
+#: builtin/remote.c:1112
 msgid "delete"
 msgstr "sil"
 
-#: builtin/remote.c:1115
+#: builtin/remote.c:1116
 msgid "up to date"
 msgstr "güncel"
 
-#: builtin/remote.c:1118
+#: builtin/remote.c:1119
 msgid "fast-forwardable"
 msgstr "ileri sarılabilir"
 
-#: builtin/remote.c:1121
+#: builtin/remote.c:1122
 msgid "local out of date"
 msgstr "yerelin tarihi geçmiş"
 
-#: builtin/remote.c:1128
+#: builtin/remote.c:1129
 #, c-format
 msgid "    %-*s forces to %-*s (%s)"
 msgstr "    %-*s şuna zorluyor: %-*s (%s)"
 
-#: builtin/remote.c:1131
+#: builtin/remote.c:1132
 #, c-format
 msgid "    %-*s pushes to %-*s (%s)"
 msgstr "    %-*s şuna itiyor: %-*s (%s)"
 
-#: builtin/remote.c:1135
+#: builtin/remote.c:1136
 #, c-format
 msgid "    %-*s forces to %s"
 msgstr "    %-*s şuna zorluyor: %s"
 
-#: builtin/remote.c:1138
+#: builtin/remote.c:1139
 #, c-format
 msgid "    %-*s pushes to %s"
 msgstr "    %-*s şuna itiyor: %s"
 
-#: builtin/remote.c:1206
+#: builtin/remote.c:1207
 msgid "do not query remotes"
 msgstr "uzak konumları sorgulama"
 
-#: builtin/remote.c:1233
+#: builtin/remote.c:1234
 #, c-format
 msgid "* remote %s"
 msgstr "* uzak konum %s"
 
-#: builtin/remote.c:1234
+#: builtin/remote.c:1235
 #, c-format
 msgid "  Fetch URL: %s"
 msgstr "  URL'yi getir: %s"
 
-#: builtin/remote.c:1235 builtin/remote.c:1251 builtin/remote.c:1390
+#: builtin/remote.c:1236 builtin/remote.c:1252 builtin/remote.c:1391
 msgid "(no URL)"
 msgstr "(URL yok)"
 
@@ -19563,177 +19960,177 @@ msgstr "(URL yok)"
 #. with the one in " Fetch URL: %s"
 #. translation.
 #.
-#: builtin/remote.c:1249 builtin/remote.c:1251
+#: builtin/remote.c:1250 builtin/remote.c:1252
 #, c-format
 msgid "  Push  URL: %s"
 msgstr "     URL'yi it: %s"
 
-#: builtin/remote.c:1253 builtin/remote.c:1255 builtin/remote.c:1257
+#: builtin/remote.c:1254 builtin/remote.c:1256 builtin/remote.c:1258
 #, c-format
 msgid "  HEAD branch: %s"
 msgstr "     HEAD dalı: %s"
 
-#: builtin/remote.c:1253
+#: builtin/remote.c:1254
 msgid "(not queried)"
 msgstr "(sorgulanmadı"
 
-#: builtin/remote.c:1255
+#: builtin/remote.c:1256
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(bilinmiyor)"
 
-#: builtin/remote.c:1259
+#: builtin/remote.c:1260
 #, c-format
 msgid ""
 "  HEAD branch (remote HEAD is ambiguous, may be one of the following):\n"
 msgstr ""
 "  HEAD dalı (uzak konum HEAD'i belirsiz, aşağıdakilerden biri olabilir):\n"
 
-#: builtin/remote.c:1271
+#: builtin/remote.c:1272
 #, c-format
 msgid "  Remote branch:%s"
 msgid_plural "  Remote branches:%s"
 msgstr[0] "  Uzak dal:%s"
 msgstr[1] "  Uzak dallar:%s"
 
-#: builtin/remote.c:1274 builtin/remote.c:1300
+#: builtin/remote.c:1275 builtin/remote.c:1301
 msgid " (status not queried)"
 msgstr " (durum sorgulanmadı)"
 
-#: builtin/remote.c:1283
+#: builtin/remote.c:1284
 msgid "  Local branch configured for 'git pull':"
 msgid_plural "  Local branches configured for 'git pull':"
 msgstr[0] "  'git pull' için yapılandırılan yerel dal:"
 msgstr[1] "  'git pull' için yapılandırılan yerel dallar:"
 
-#: builtin/remote.c:1291
+#: builtin/remote.c:1292
 msgid "  Local refs will be mirrored by 'git push'"
 msgstr "  Yerel başvurular 'git pull' tarafından yansılanacak"
 
-#: builtin/remote.c:1297
+#: builtin/remote.c:1298
 #, c-format
 msgid "  Local ref configured for 'git push'%s:"
 msgid_plural "  Local refs configured for 'git push'%s:"
 msgstr[0] "  'git push'%s için yapılandırılan yerel başvuru:"
 msgstr[1] "  'git push'%s için yapılandırılan yerel başvurular:"
 
-#: builtin/remote.c:1318
+#: builtin/remote.c:1319
 msgid "set refs/remotes/<name>/HEAD according to remote"
 msgstr "refs/remotes/<ad>/HEAD'i uzak konuma göre ayarla"
 
-#: builtin/remote.c:1320
+#: builtin/remote.c:1321
 msgid "delete refs/remotes/<name>/HEAD"
 msgstr "refs/remotes/<ad>/HEAD'i sil"
 
-#: builtin/remote.c:1335
+#: builtin/remote.c:1336
 msgid "Cannot determine remote HEAD"
 msgstr "Uzak konum HEAD'i belirlenemiyor"
 
-#: builtin/remote.c:1337
+#: builtin/remote.c:1338
 msgid "Multiple remote HEAD branches. Please choose one explicitly with:"
 msgstr "Birden çok uzak konum HEAD dalı. Lütfen birini açıkça seçin:"
 
-#: builtin/remote.c:1347
+#: builtin/remote.c:1348
 #, c-format
 msgid "Could not delete %s"
 msgstr "%s silinemedi"
 
-#: builtin/remote.c:1355
+#: builtin/remote.c:1356
 #, c-format
 msgid "Not a valid ref: %s"
 msgstr "Geçerli bir başvuru değil: %s"
 
-#: builtin/remote.c:1357
+#: builtin/remote.c:1358
 #, c-format
 msgid "Could not setup %s"
 msgstr "%s ayarlanamadı"
 
-#: builtin/remote.c:1375
+#: builtin/remote.c:1376
 #, c-format
 msgid " %s will become dangling!"
 msgstr " %s sarkacak!"
 
-#: builtin/remote.c:1376
+#: builtin/remote.c:1377
 #, c-format
 msgid " %s has become dangling!"
 msgstr " %s sarkmaya başladı!"
 
-#: builtin/remote.c:1386
+#: builtin/remote.c:1387
 #, c-format
 msgid "Pruning %s"
 msgstr "%s budanıyor"
 
-#: builtin/remote.c:1387
+#: builtin/remote.c:1388
 #, c-format
 msgid "URL: %s"
 msgstr "URL: %s"
 
-#: builtin/remote.c:1403
+#: builtin/remote.c:1404
 #, c-format
 msgid " * [would prune] %s"
 msgstr " * %s [budanacak]"
 
-#: builtin/remote.c:1406
+#: builtin/remote.c:1407
 #, c-format
 msgid " * [pruned] %s"
 msgstr " * %s [budandı]"
 
-#: builtin/remote.c:1451
+#: builtin/remote.c:1452
 msgid "prune remotes after fetching"
 msgstr "getirme sonrasında uzak konumları buda"
 
-#: builtin/remote.c:1514 builtin/remote.c:1568 builtin/remote.c:1636
+#: builtin/remote.c:1515 builtin/remote.c:1569 builtin/remote.c:1637
 #, c-format
 msgid "No such remote '%s'"
 msgstr "Böyle bir uzak konum yok '%s'"
 
-#: builtin/remote.c:1530
+#: builtin/remote.c:1531
 msgid "add branch"
 msgstr "dal ekle"
 
-#: builtin/remote.c:1537
+#: builtin/remote.c:1538
 msgid "no remote specified"
 msgstr "uzak konum belirtilmedi"
 
-#: builtin/remote.c:1554
+#: builtin/remote.c:1555
 msgid "query push URLs rather than fetch URLs"
 msgstr "itme URL'lerinden çok getirme URL'lerini sorgula"
 
-#: builtin/remote.c:1556
+#: builtin/remote.c:1557
 msgid "return all URLs"
 msgstr "tüm URL'leri döndür"
 
-#: builtin/remote.c:1584
+#: builtin/remote.c:1585
 #, c-format
 msgid "no URLs configured for remote '%s'"
 msgstr "'%s' uzak konumu için URL yapılandırılmamış"
 
-#: builtin/remote.c:1610
+#: builtin/remote.c:1611
 msgid "manipulate push URLs"
 msgstr "itme URL'lerini değiştir"
 
-#: builtin/remote.c:1612
+#: builtin/remote.c:1613
 msgid "add URL"
 msgstr "URL ekle"
 
-#: builtin/remote.c:1614
+#: builtin/remote.c:1615
 msgid "delete URLs"
 msgstr "URL'leri sil"
 
-#: builtin/remote.c:1621
+#: builtin/remote.c:1622
 msgid "--add --delete doesn't make sense"
 msgstr "--add --delete bir anlam ifade etmiyor"
 
-#: builtin/remote.c:1660
+#: builtin/remote.c:1661
 #, c-format
 msgid "Invalid old URL pattern: %s"
 msgstr "Geçersiz eski URL dizgisi: %s"
 
-#: builtin/remote.c:1668
+#: builtin/remote.c:1669
 #, c-format
 msgid "No such URL found: %s"
 msgstr "Böyle bir URL bulunamadı: %s"
 
-#: builtin/remote.c:1670
+#: builtin/remote.c:1671
 msgid "Will not delete all non-push URLs"
 msgstr "Tüm itme olmayan URL'ler silinmeyecek"
 
@@ -19750,112 +20147,112 @@ msgstr ""
 "--no-write-bitmap-index kullanın veya pack.writebitmaps yapılandırmasını\n"
 "devre dışı bırakın."
 
-#: builtin/repack.c:193
+#: builtin/repack.c:197
 msgid "could not start pack-objects to repack promisor objects"
 msgstr "vaatçi nesneleri yeniden paketleme için pack-objects başlatılamadı"
 
-#: builtin/repack.c:232 builtin/repack.c:418
+#: builtin/repack.c:236 builtin/repack.c:421
 msgid "repack: Expecting full hex object ID lines only from pack-objects."
 msgstr ""
 "repack: Onaltılı tam nesne no satırları yalnızca pack-objects'ten bekleniyor."
 
-#: builtin/repack.c:256
+#: builtin/repack.c:260
 msgid "could not finish pack-objects to repack promisor objects"
 msgstr "vaatçi nesneleri yeniden paketleme için pack-objects bitirilemedi"
 
-#: builtin/repack.c:294
+#: builtin/repack.c:297
 msgid "pack everything in a single pack"
 msgstr "her şeyi tek bir pakete sığdır"
 
-#: builtin/repack.c:296
+#: builtin/repack.c:299
 msgid "same as -a, and turn unreachable objects loose"
 msgstr "-a ile aynı ve ulaşılamayan nesneleri serbest bırakır"
 
-#: builtin/repack.c:299
+#: builtin/repack.c:302
 msgid "remove redundant packs, and run git-prune-packed"
 msgstr "gereksiz paketleri kaldır ve 'git prune-packed' çalıştır"
 
-#: builtin/repack.c:301
+#: builtin/repack.c:304
 msgid "pass --no-reuse-delta to git-pack-objects"
 msgstr "'git-pack-objects'e --no-reuse-delta geçir"
 
-#: builtin/repack.c:303
+#: builtin/repack.c:306
 msgid "pass --no-reuse-object to git-pack-objects"
 msgstr "'git-pack-objects'e --no-reuse-object geçir"
 
-#: builtin/repack.c:305
+#: builtin/repack.c:308
 msgid "do not run git-update-server-info"
 msgstr "'git-update-server-info' çalıştırma"
 
-#: builtin/repack.c:308
+#: builtin/repack.c:311
 msgid "pass --local to git-pack-objects"
 msgstr "--local'ı 'git-pack-objects'e geçir"
 
-#: builtin/repack.c:310
+#: builtin/repack.c:313
 msgid "write bitmap index"
 msgstr "biteşlem indeksi yaz"
 
-#: builtin/repack.c:312
+#: builtin/repack.c:315
 msgid "pass --delta-islands to git-pack-objects"
 msgstr "--delta-islands'ı 'git-pack-objects'e geçir"
 
-#: builtin/repack.c:313
+#: builtin/repack.c:316
 msgid "approxidate"
 msgstr "yaklaşık tarih"
 
-#: builtin/repack.c:314
+#: builtin/repack.c:317
 msgid "with -A, do not loosen objects older than this"
 msgstr "-A ile, bundan daha eski nesneleri bırakma"
 
-#: builtin/repack.c:316
+#: builtin/repack.c:319
 msgid "with -a, repack unreachable objects"
 msgstr "-a ile, ulaşılamayan nesneleri yeniden paketle"
 
-#: builtin/repack.c:318
+#: builtin/repack.c:321
 msgid "size of the window used for delta compression"
 msgstr "delta sıkıştırması için kullanılan pencerenin boyutu"
 
-#: builtin/repack.c:319 builtin/repack.c:325
+#: builtin/repack.c:322 builtin/repack.c:328
 msgid "bytes"
 msgstr "baytlar"
 
-#: builtin/repack.c:320
+#: builtin/repack.c:323
 msgid "same as the above, but limit memory size instead of entries count"
-msgstr "yukarıdakiyle aynı, ancak girdi sayısı yerine bellek boyutunu kısıtla"
+msgstr "yukarıdakiyle aynı; ancak girdi sayısı yerine bellek boyutunu kısıtla"
 
-#: builtin/repack.c:322
+#: builtin/repack.c:325
 msgid "limits the maximum delta depth"
 msgstr "olabilecek en büyük delta derinliğini kısıtlar"
 
-#: builtin/repack.c:324
+#: builtin/repack.c:327
 msgid "limits the maximum number of threads"
 msgstr "iş parçacıklarının olabilecek en büyük sayısını kısıtlar"
 
-#: builtin/repack.c:326
+#: builtin/repack.c:329
 msgid "maximum size of each packfile"
 msgstr "her paket dosyasının olabilecek en büyük boyutu"
 
-#: builtin/repack.c:328
+#: builtin/repack.c:331
 msgid "repack objects in packs marked with .keep"
 msgstr "nesneleri .keep ile imlenmiş paketlerde yeniden paketle"
 
-#: builtin/repack.c:330
+#: builtin/repack.c:333
 msgid "do not repack this pack"
 msgstr "bu paketi yeniden paketleme"
 
-#: builtin/repack.c:340
+#: builtin/repack.c:343
 msgid "cannot delete packs in a precious-objects repo"
 msgstr "bir precious-objects deposundaki paketler silinemiyor"
 
-#: builtin/repack.c:344
+#: builtin/repack.c:347
 msgid "--keep-unreachable and -A are incompatible"
 msgstr "--keep-unreachable ve -A birbiriyle uyumsuz"
 
-#: builtin/repack.c:427
+#: builtin/repack.c:430
 msgid "Nothing new to pack."
 msgstr "Paketlenecek yeni bir şey yok."
 
-#: builtin/repack.c:488
+#: builtin/repack.c:486
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: Some packs in use have been renamed by\n"
@@ -19874,7 +20271,7 @@ msgstr ""
 "UYARI: girişimi de başarısız oldu.\n"
 "UYARI: Lütfen bunları %s içinde el ile yeniden adlandırın:\n"
 
-#: builtin/repack.c:536
+#: builtin/repack.c:534
 #, c-format
 msgid "failed to remove '%s'"
 msgstr "'%s' kaldırılamadı"
@@ -19889,7 +20286,7 @@ msgstr "git replace [-f] --edit <nesne>"
 
 #: builtin/replace.c:24
 msgid "git replace [-f] --graft <commit> [<parent>...]"
-msgstr "git replace [-f] --graft <gönderi> [<üst-öge>...]"
+msgstr "git replace [-f] --graft <işleme> [<üst-öge>...]"
 
 #: builtin/replace.c:25
 msgid "git replace [-f] --convert-graft-file"
@@ -20005,17 +20402,17 @@ msgstr "yeni nesne eskisiyle aynı: '%s'"
 #: builtin/replace.c:384
 #, c-format
 msgid "could not parse %s as a commit"
-msgstr "%s, bir gönderi olarak ayrıştırılamadı"
+msgstr "%s, bir işleme olarak ayrıştırılamadı"
 
 #: builtin/replace.c:416
 #, c-format
 msgid "bad mergetag in commit '%s'"
-msgstr "'%s' gönderisinde hatalı birleştirme etiketi"
+msgstr "'%s' işlemesinde hatalı birleştirme etiketi"
 
 #: builtin/replace.c:418
 #, c-format
 msgid "malformed mergetag in commit '%s'"
-msgstr "'%s' gönderisinde hatalı oluşturulmuş birleştirme etiketi"
+msgstr "'%s' işlemesinde hatalı oluşturulmuş birleştirme etiketi"
 
 #: builtin/replace.c:430
 #, c-format
@@ -20023,22 +20420,22 @@ msgid ""
 "original commit '%s' contains mergetag '%s' that is discarded; use --edit "
 "instead of --graft"
 msgstr ""
-"'%s' orijinal gönderisi atılmış olan '%s' birleştirme etiketini içeriyor; --"
+"'%s' orijinal işlemesi atılmış olan '%s' birleştirme etiketini içeriyor; --"
 "graft yerine --edit kullanın"
 
 #: builtin/replace.c:469
 #, c-format
 msgid "the original commit '%s' has a gpg signature"
-msgstr "'%s' orijinal gönderisinin bir gpg imzası var"
+msgstr "'%s' orijinal işlemesinin bir gpg imzası var"
 
 #: builtin/replace.c:470
 msgid "the signature will be removed in the replacement commit!"
-msgstr "imza, yerine geçecek gönderide kaldırılacak"
+msgstr "imza, yerine geçecek işlemede kaldırılacak"
 
 #: builtin/replace.c:480
 #, c-format
 msgid "could not write replacement commit for: '%s'"
-msgstr "şunun yerine geçecek gönderi yazılamadı: '%s'"
+msgstr "şunun yerine geçecek işleme yazılamadı: '%s'"
 
 #: builtin/replace.c:488
 #, c-format
@@ -20048,7 +20445,7 @@ msgstr "'%s' için aşı gereksiz"
 #: builtin/replace.c:492
 #, c-format
 msgid "new commit is the same as the old one: '%s'"
-msgstr "yeni gönderi eskisiyle aynı: '%s'"
+msgstr "yeni işleme eskisiyle aynı: '%s'"
 
 #: builtin/replace.c:527
 #, c-format
@@ -20073,7 +20470,7 @@ msgstr "geçerli nesneyi düzenle"
 
 #: builtin/replace.c:551
 msgid "change a commit's parents"
-msgstr "bir gönderinin üst ögelerini değiştir"
+msgstr "bir işlemenin üst ögelerini değiştir"
 
 #: builtin/replace.c:552
 msgid "convert existing graft file"
@@ -20148,7 +20545,7 @@ msgstr "'%s' için diff oluşturulamıyor"
 msgid ""
 "git reset [--mixed | --soft | --hard | --merge | --keep] [-q] [<commit>]"
 msgstr ""
-"git reset [--mixed | --soft | --hard | --merge | --keep] [-q] [<gönderi>]"
+"git reset [--mixed | --soft | --hard | --merge | --keep] [-q] [<işleme>]"
 
 #: builtin/reset.c:33
 msgid "git reset [-q] [<tree-ish>] [--] <pathspec>..."
@@ -20226,7 +20623,7 @@ msgstr "HEAD'i, indeksi ve çalışma ağacını sıfırla"
 
 #: builtin/reset.c:304
 msgid "reset HEAD but keep local changes"
-msgstr "HEAD'i sıfırla, ancak yerel değişiklikleri tut"
+msgstr "HEAD'i sıfırla; ancak yerel değişiklikleri tut"
 
 #: builtin/reset.c:310
 msgid "record only the fact that removed paths will be added later"
@@ -20250,7 +20647,7 @@ msgstr "--patch, --{hard,mixed,soft} ile uyumsuz"
 #: builtin/reset.c:371
 msgid "--mixed with paths is deprecated; use 'git reset -- <paths>' instead."
 msgstr ""
-"belirtilmiş yol ile --mixed kullanım dışı; yerine 'git reset -- <yollar>' "
+"belirtilmiş yol ile --mixed artık eski; yerine 'git reset -- <yollar>' "
 "kullanın."
 
 #: builtin/reset.c:373
@@ -20341,7 +20738,7 @@ msgstr ""
 
 #: builtin/revert.c:24
 msgid "git revert [<options>] <commit-ish>..."
-msgstr "git revert [<seçenekler>] <gönderimsi>..."
+msgstr "git revert [<seçenekler>] <işlememsi>..."
 
 #: builtin/revert.c:25
 msgid "git revert <subcommand>"
@@ -20349,7 +20746,7 @@ msgstr "git revert <altkomut>"
 
 #: builtin/revert.c:30
 msgid "git cherry-pick [<options>] <commit-ish>..."
-msgstr "git cherry-pick [<seçenekler>] <gönderimsi>..."
+msgstr "git cherry-pick [<seçenekler>] <işlememsi>..."
 
 #: builtin/revert.c:31
 msgid "git cherry-pick <subcommand>"
@@ -20379,7 +20776,7 @@ msgstr "geri al veya seç-al dizisini iptal et"
 
 #: builtin/revert.c:105
 msgid "skip current commit and continue"
-msgstr "geçerli gönderiyi atla ve sürdür"
+msgstr "geçerli işlemeyi atla ve sürdür"
 
 #: builtin/revert.c:107
 msgid "don't automatically commit"
@@ -20387,7 +20784,7 @@ msgstr "kendiliğinden gönderme"
 
 #: builtin/revert.c:108
 msgid "edit the commit message"
-msgstr "gönderi iletisini düzenle"
+msgstr "işleme iletisini düzenle"
 
 #: builtin/revert.c:111
 msgid "parent-number"
@@ -20407,15 +20804,15 @@ msgstr "birleştirme stratejisi için seçenek"
 
 #: builtin/revert.c:125
 msgid "append commit name"
-msgstr "gönderi adını iliştir"
+msgstr "işleme adını iliştir"
 
 #: builtin/revert.c:127
 msgid "preserve initially empty commits"
-msgstr "başlangıçta boş olan gönderileri koru"
+msgstr "başlangıçta boş olan işlemeleri koru"
 
 #: builtin/revert.c:129
 msgid "keep redundant, empty commits"
-msgstr "gereksiz, boş gönderileri tut"
+msgstr "gereksiz, boş işlemeleri tut"
 
 #: builtin/revert.c:232
 msgid "revert failed"
@@ -20523,55 +20920,76 @@ msgstr ""
 "[<başvuru>...]\n"
 "  --all ve açık <başvuru> tanımlaması birlikte kullanılamaz."
 
-#: builtin/send-pack.c:163
+#: builtin/send-pack.c:182
 msgid "remote name"
 msgstr "uzak konum adı"
 
-#: builtin/send-pack.c:176
+#: builtin/send-pack.c:195
 msgid "use stateless RPC protocol"
 msgstr "durumsuz RPC protokolünü kullan"
 
-#: builtin/send-pack.c:177
+#: builtin/send-pack.c:196
 msgid "read refs from stdin"
 msgstr "başvuruları stdin'den oku"
 
-#: builtin/send-pack.c:178
+#: builtin/send-pack.c:197
 msgid "print status from remote helper"
 msgstr "uzak konum yardımcısından durum yazdır"
 
-#: builtin/shortlog.c:14
+#: builtin/shortlog.c:15
 msgid "git shortlog [<options>] [<revision-range>] [[--] <path>...]"
 msgstr "git shortlog [<seçenekler>] [<revizyon-erimi>] [[--] <yol>...]"
 
-#: builtin/shortlog.c:15
+#: builtin/shortlog.c:16
 msgid "git log --pretty=short | git shortlog [<options>]"
 msgstr "git log --pretty=short | git shortlog [<seçenekler>]"
 
-#: builtin/shortlog.c:264
+#: builtin/shortlog.c:134
+msgid "using multiple --group options with stdin is not supported"
+msgstr "stdin ile çoklu --group seçenekleri kullanımı desteklenmiyor"
+
+#: builtin/shortlog.c:144
+msgid "using --group=trailer with stdin is not supported"
+msgstr "stdin ile --group=trailer kullanımı desteklenmiyor"
+
+#: builtin/shortlog.c:388
+#, c-format
+msgid "unknown group type: %s"
+msgstr "bilinmeyen grup türü: %s"
+
+#: builtin/shortlog.c:416
 msgid "Group by committer rather than author"
-msgstr "Yazar yerine gönderici ile grupla"
+msgstr "Yazar yerine işleyici ile grupla"
 
-#: builtin/shortlog.c:266
+#: builtin/shortlog.c:419
 msgid "sort output according to the number of commits per author"
-msgstr "çıktıyı yazar başına olan gönderi sayısına göre sırala"
+msgstr "çıktıyı yazar başına olan işleme sayısına göre sırala"
 
-#: builtin/shortlog.c:268
+#: builtin/shortlog.c:421
 msgid "Suppress commit descriptions, only provides commit count"
-msgstr "Gönderi açıklamalarını gizle, yalnızca gönderi sayısını ver"
+msgstr "İşleme açıklamalarını gizle, yalnızca işleme sayısını ver"
 
-#: builtin/shortlog.c:270
+#: builtin/shortlog.c:423
 msgid "Show the email address of each author"
 msgstr "Her yazarın e-posta adresini göster"
 
-#: builtin/shortlog.c:271
+#: builtin/shortlog.c:424
 msgid "<w>[,<i1>[,<i2>]]"
 msgstr "<w>[,<i1>[,<i2>]]"
 
-#: builtin/shortlog.c:272
+#: builtin/shortlog.c:425
 msgid "Linewrap output"
 msgstr "Çıktı satırlarını kaydır"
 
-#: builtin/shortlog.c:301
+#: builtin/shortlog.c:427
+msgid "field"
+msgstr "alan"
+
+#: builtin/shortlog.c:428
+msgid "Group by field"
+msgstr "Alan ile grupla"
+
+#: builtin/shortlog.c:456
 msgid "too many arguments given outside repository"
 msgstr "depo dışında çok fazla değişken verildi"
 
@@ -20595,8 +21013,8 @@ msgstr "git show-branch (-g | --reflog)[=<n>[,<temel>]] [--list] [<başvuru>]"
 #, c-format
 msgid "ignoring %s; cannot handle more than %d ref"
 msgid_plural "ignoring %s; cannot handle more than %d refs"
-msgstr[0] "%s yok sayılıyor; %d başvurudan fazlası işlenemiyor"
-msgstr[1] "%s yok sayılıyor; %d başvurudan fazlası işlenemiyor"
+msgstr[0] "%s yok sayılıyor; %d başvurudan fazlası ele alınamıyor"
+msgstr[1] "%s yok sayılıyor; %d başvurudan fazlası ele alınamıyor"
 
 #: builtin/show-branch.c:548
 #, c-format
@@ -20617,7 +21035,7 @@ msgstr "'*!+-'i dala göre renklendir"
 
 #: builtin/show-branch.c:651
 msgid "show <n> more commits after the common ancestor"
-msgstr "ortak atadan sonra <n> gönderi daha göster"
+msgstr "ortak atadan sonra <n> işleme daha göster"
 
 #: builtin/show-branch.c:653
 msgid "synonym to more=-1"
@@ -20633,7 +21051,7 @@ msgstr "geçerli dalı içer"
 
 #: builtin/show-branch.c:658
 msgid "name commits with their object names"
-msgstr "gönderileri kendi nesne adlarıyla adlandır"
+msgstr "işlemeleri kendi nesne adlarıyla adlandır"
 
 #: builtin/show-branch.c:660
 msgid "show possible merge bases"
@@ -20645,11 +21063,11 @@ msgstr "başka başvurudan erişilemeyen başvuruları göster"
 
 #: builtin/show-branch.c:664
 msgid "show commits in topological order"
-msgstr "gönderileri ilingesel sırada göster"
+msgstr "işlemeleri ilingesel sırada göster"
 
 #: builtin/show-branch.c:667
 msgid "show only commits not on the first branch"
-msgstr "yalnızca birinci dalda olmayan gönderileri göster"
+msgstr "yalnızca birinci dalda olmayan işlemeleri göster"
 
 #: builtin/show-branch.c:669
 msgid "show merges reachable from only one tip"
@@ -20697,8 +21115,8 @@ msgstr "böyle bir başvuru yok: %s"
 #, c-format
 msgid "cannot handle more than %d rev."
 msgid_plural "cannot handle more than %d revs."
-msgstr[0] "%d revizyondan başkası işlenemiyor."
-msgstr[1] "%d revizyondan başkası işlenemiyor."
+msgstr[0] "%d revizyondan başkası ele alınamıyor."
+msgstr[1] "%d revizyondan başkası ele alınamıyor."
 
 #: builtin/show-branch.c:835
 #, c-format
@@ -20708,7 +21126,7 @@ msgstr "'%s' geçerli bir başvuru değil."
 #: builtin/show-branch.c:838
 #, c-format
 msgid "cannot find commit %s (%s)"
-msgstr "%s gönderisi bulunamıyor (%s)"
+msgstr "%s işlemesi bulunamıyor (%s)"
 
 #: builtin/show-index.c:21
 msgid "hash-algorithm"
@@ -20766,59 +21184,71 @@ msgstr "stdin'den yerel bir depoda olmayan başvuruları göster"
 msgid "git sparse-checkout (init|list|set|add|reapply|disable) <options>"
 msgstr "git sparse-checkout (init|list|set|add|reapply|disable) <seçenekler>"
 
-#: builtin/sparse-checkout.c:64
+#: builtin/sparse-checkout.c:50
+msgid "git sparse-checkout list"
+msgstr "git sparse-checkout list"
+
+#: builtin/sparse-checkout.c:76
 msgid "this worktree is not sparse (sparse-checkout file may not exist)"
 msgstr ""
 "bu çalışma ağacı aralıklı değil (sparse-checkout dosyası var olmayabilir)"
 
-#: builtin/sparse-checkout.c:216
+#: builtin/sparse-checkout.c:228
 msgid "failed to create directory for sparse-checkout file"
 msgstr "aralıklı çıkış dosyası için dizin oluşturulamadı"
 
-#: builtin/sparse-checkout.c:257
+#: builtin/sparse-checkout.c:269
 msgid "unable to upgrade repository format to enable worktreeConfig"
 msgstr "depo biçimi worktreeConfig etkinleştirmesi için yükseltilemiyor"
 
-#: builtin/sparse-checkout.c:259
+#: builtin/sparse-checkout.c:271
 msgid "failed to set extensions.worktreeConfig setting"
 msgstr "extensions.worktreeConfig yapılandırması ayarlanamadı"
 
-#: builtin/sparse-checkout.c:276
+#: builtin/sparse-checkout.c:288
 msgid "git sparse-checkout init [--cone]"
 msgstr "git sparse-checkout init [--cone]"
 
-#: builtin/sparse-checkout.c:295
+#: builtin/sparse-checkout.c:307
 msgid "initialize the sparse-checkout in cone mode"
 msgstr "aralıklı çıkışı koni kipinde ilklendir"
 
-#: builtin/sparse-checkout.c:332
+#: builtin/sparse-checkout.c:344
 #, c-format
 msgid "failed to open '%s'"
 msgstr "'%s' açılamadı"
 
-#: builtin/sparse-checkout.c:389
+#: builtin/sparse-checkout.c:401
 #, c-format
 msgid "could not normalize path %s"
 msgstr "'%s' yolu olağanlaştırılamadı"
 
-#: builtin/sparse-checkout.c:401
+#: builtin/sparse-checkout.c:413
 msgid "git sparse-checkout (set|add) (--stdin | <patterns>)"
 msgstr "git sparse-checkout (set|add) (--stdin | <dizgiler>)"
 
-#: builtin/sparse-checkout.c:426
+#: builtin/sparse-checkout.c:438
 #, c-format
 msgid "unable to unquote C-style string '%s'"
 msgstr "C biçemli '%s' dizisinin tırnakları kaldırılamıyor"
 
-#: builtin/sparse-checkout.c:480 builtin/sparse-checkout.c:504
+#: builtin/sparse-checkout.c:492 builtin/sparse-checkout.c:516
 msgid "unable to load existing sparse-checkout patterns"
 msgstr "mevcut aralıklı çıkış dizgileri yüklenemiyor"
 
-#: builtin/sparse-checkout.c:549
+#: builtin/sparse-checkout.c:561
 msgid "read patterns from standard in"
 msgstr "dizgileri stdin'den oku"
 
-#: builtin/sparse-checkout.c:586
+#: builtin/sparse-checkout.c:576
+msgid "git sparse-checkout reapply"
+msgstr "git sparse-checkout reapply"
+
+#: builtin/sparse-checkout.c:595
+msgid "git sparse-checkout disable"
+msgstr "git sparse-checkout disable"
+
+#: builtin/sparse-checkout.c:623
 msgid "error while refreshing working directory"
 msgstr "çalışma dizini yenilenirken hata"
 
@@ -20876,7 +21306,7 @@ msgstr "git stash apply [--index] [-q|--quiet] [<zula>]"
 
 #: builtin/stash.c:73
 msgid "git stash store [-m|--message <message>] [-q|--quiet] <commit>"
-msgstr "git stash store [-m|--message <ileti>] [-q|--quiet] <gönderi>"
+msgstr "git stash store [-m|--message <ileti>] [-q|--quiet] <işleme>"
 
 #: builtin/stash.c:78
 msgid ""
@@ -20891,7 +21321,7 @@ msgstr ""
 #: builtin/stash.c:128
 #, c-format
 msgid "'%s' is not a stash-like commit"
-msgstr "'%s' zulaya benzer bir gönderi değil"
+msgstr "'%s' zulaya benzer bir işleme değil"
 
 #: builtin/stash.c:148
 #, c-format
@@ -20973,88 +21403,88 @@ msgstr "Dal adı belirtilmedi"
 msgid "Cannot update %s with %s"
 msgstr "%s, %s ile güncellenemiyor"
 
-#: builtin/stash.c:818 builtin/stash.c:1475 builtin/stash.c:1540
+#: builtin/stash.c:818 builtin/stash.c:1472 builtin/stash.c:1537
 msgid "stash message"
 msgstr "zula iletisi"
 
 #: builtin/stash.c:828
 msgid "\"git stash store\" requires one <commit> argument"
-msgstr "\"git stash store\" bir <gönderi> değişkeni gerektirir"
+msgstr "\"git stash store\" bir <işleme> değişkeni gerektirir"
 
-#: builtin/stash.c:1046
+#: builtin/stash.c:1043
 msgid "No changes selected"
 msgstr "Değişiklik seçilmedi"
 
-#: builtin/stash.c:1146
+#: builtin/stash.c:1143
 msgid "You do not have the initial commit yet"
-msgstr "Henüz ilk gönderiniz yok"
+msgstr "Henüz ilk işleme yapılmamış"
 
-#: builtin/stash.c:1173
+#: builtin/stash.c:1170
 msgid "Cannot save the current index state"
 msgstr "Geçerli indeks durumu kaydedilemiyor"
 
-#: builtin/stash.c:1182
+#: builtin/stash.c:1179
 msgid "Cannot save the untracked files"
 msgstr "İzlenmeyen dosyalar kaydedilemiyor"
 
-#: builtin/stash.c:1193 builtin/stash.c:1202
+#: builtin/stash.c:1190 builtin/stash.c:1199
 msgid "Cannot save the current worktree state"
 msgstr "Geçerli çalışma ağacı durumu kaydedilemiyor"
 
-#: builtin/stash.c:1230
+#: builtin/stash.c:1227
 msgid "Cannot record working tree state"
 msgstr "Çalışma ağacı durumu kaydı yazılamıyor"
 
-#: builtin/stash.c:1279
+#: builtin/stash.c:1276
 msgid "Can't use --patch and --include-untracked or --all at the same time"
 msgstr "--patch, --include-untracked veya --all hepsi bir anda kullanılamıyor"
 
-#: builtin/stash.c:1295
+#: builtin/stash.c:1292
 msgid "Did you forget to 'git add'?"
 msgstr "'git add' yapmayı mı unuttunuz?"
 
-#: builtin/stash.c:1310
+#: builtin/stash.c:1307
 msgid "No local changes to save"
 msgstr "Kaydedilecek yerel değişiklik yok"
 
-#: builtin/stash.c:1317
+#: builtin/stash.c:1314
 msgid "Cannot initialize stash"
 msgstr "Zula ilklendirilemiyor"
 
-#: builtin/stash.c:1332
+#: builtin/stash.c:1329
 msgid "Cannot save the current status"
 msgstr "Geçerli durum kaydedilemiyor"
 
-#: builtin/stash.c:1337
+#: builtin/stash.c:1334
 #, c-format
 msgid "Saved working directory and index state %s"
 msgstr "Çalışma dizini ve indeks durumu %s kaydedildi"
 
-#: builtin/stash.c:1427
+#: builtin/stash.c:1424
 msgid "Cannot remove worktree changes"
 msgstr "Çalışma ağacı değişiklikleri kaldırılamıyor"
 
-#: builtin/stash.c:1466 builtin/stash.c:1531
+#: builtin/stash.c:1463 builtin/stash.c:1528
 msgid "keep index"
 msgstr "indeksi tut"
 
-#: builtin/stash.c:1468 builtin/stash.c:1533
+#: builtin/stash.c:1465 builtin/stash.c:1530
 msgid "stash in patch mode"
 msgstr "yama kipinde zula"
 
-#: builtin/stash.c:1469 builtin/stash.c:1534
+#: builtin/stash.c:1466 builtin/stash.c:1531
 msgid "quiet mode"
 msgstr "sessiz kip"
 
-#: builtin/stash.c:1471 builtin/stash.c:1536
+#: builtin/stash.c:1468 builtin/stash.c:1533
 msgid "include untracked files in stash"
 msgstr "zulada izlenmeyen dosyaları içer"
 
-#: builtin/stash.c:1473 builtin/stash.c:1538
+#: builtin/stash.c:1470 builtin/stash.c:1535
 msgid "include ignore files"
 msgstr "yok sayma dosyalarını içer"
 
-#: builtin/stash.c:1573
+#: builtin/stash.c:1570
 msgid ""
 "the stash.useBuiltin support has been removed!\n"
 "See its entry in 'git help config' for details."
@@ -21078,7 +21508,7 @@ msgstr "yorum karakteri ile başlayan tüm satırları atla ve kaldır"
 msgid "prepend comment character and space to each line"
 msgstr "her satırın başına yorum karakteri ve boşluk koy"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:47 builtin/submodule--helper.c:1999
+#: builtin/submodule--helper.c:47 builtin/submodule--helper.c:2423
 #, c-format
 msgid "Expecting a full ref name, got %s"
 msgstr "Tam bir başvuru adı bekleniyordu, %s alındı"
@@ -21092,7 +21522,7 @@ msgstr "submodule--helper print-default-remote değişken almaz"
 msgid "cannot strip one component off url '%s'"
 msgstr "'%s' url'sinden bir bileşen çıkarılamıyor"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:410 builtin/submodule--helper.c:1395
+#: builtin/submodule--helper.c:410 builtin/submodule--helper.c:1819
 msgid "alternative anchor for relative paths"
 msgstr "göreceli yollar için alternatif tutturucu"
 
@@ -21100,8 +21530,8 @@ msgstr "göreceli yollar için alternatif tutturucu"
 msgid "git submodule--helper list [--prefix=<path>] [<path>...]"
 msgstr "git submodule--helper list [--prefix=<yol>] [<yol>...]"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:472 builtin/submodule--helper.c:630
-#: builtin/submodule--helper.c:653
+#: builtin/submodule--helper.c:472 builtin/submodule--helper.c:629
+#: builtin/submodule--helper.c:652
 #, c-format
 msgid "No url found for submodule path '%s' in .gitmodules"
 msgstr ".gitmodules içinde '%s' altmodül yolu için url bulunamadı"
@@ -21134,7 +21564,7 @@ msgstr ""
 msgid "Suppress output of entering each submodule command"
 msgstr "Her altmodül komutu girişinin çıktısını gizle"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:567 builtin/submodule--helper.c:1063
+#: builtin/submodule--helper.c:567 builtin/submodule--helper.c:1487
 msgid "Recurse into nested submodules"
 msgstr "İç içe geçmiş altmodüller içine özyinele"
 
@@ -21151,102 +21581,155 @@ msgstr ""
 "'%s' yapılandırması aranamadı. Bu deponun kendi yetkili üstkaynağı olduğu "
 "varsayılıyor."
 
-#: builtin/submodule--helper.c:667
+#: builtin/submodule--helper.c:666
 #, c-format
 msgid "Failed to register url for submodule path '%s'"
 msgstr "Altmodül yolu url'si '%s' kaydı yapılamadı"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:671
+#: builtin/submodule--helper.c:670
 #, c-format
 msgid "Submodule '%s' (%s) registered for path '%s'\n"
 msgstr "'%s' altmodülü (%s), '%s' yoluna kaydı yapıldı\n"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:681
+#: builtin/submodule--helper.c:680
 #, c-format
 msgid "warning: command update mode suggested for submodule '%s'\n"
 msgstr "uyarı: '%s' altmodülü için komut güncellemesi önerilmiyor\n"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:688
+#: builtin/submodule--helper.c:687
 #, c-format
 msgid "Failed to register update mode for submodule path '%s'"
 msgstr "'%s' altmodülü yolu için güncelleme kipi kaydı yapılamadı"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:710
+#: builtin/submodule--helper.c:709
 msgid "Suppress output for initializing a submodule"
 msgstr "Bir altmodül ilklendirmesi çıktısını gizle"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:715
+#: builtin/submodule--helper.c:714
 msgid "git submodule--helper init [<options>] [<path>]"
 msgstr "git submodule--helper init [<seçenekler>] [<yol>]"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:789 builtin/submodule--helper.c:924
+#: builtin/submodule--helper.c:787 builtin/submodule--helper.c:922
 #, c-format
 msgid "no submodule mapping found in .gitmodules for path '%s'"
 msgstr "'%s' yolu için .gitmodules içinde altmodül eşlemi bulunmadı"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:837
+#: builtin/submodule--helper.c:835
 #, c-format
 msgid "could not resolve HEAD ref inside the submodule '%s'"
 msgstr "'%s' altmodülü içinde HEAD başvurusu çözülemedi"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:864 builtin/submodule--helper.c:1033
+#: builtin/submodule--helper.c:862 builtin/submodule--helper.c:1457
 #, c-format
 msgid "failed to recurse into submodule '%s'"
 msgstr "'%s' altmodülüne özyinelenemedi"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:888 builtin/submodule--helper.c:1199
+#: builtin/submodule--helper.c:886 builtin/submodule--helper.c:1623
 msgid "Suppress submodule status output"
 msgstr "Altmodül durum çıktısını gizle"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:889
+#: builtin/submodule--helper.c:887
 msgid ""
 "Use commit stored in the index instead of the one stored in the submodule "
 "HEAD"
 msgstr ""
-"Altmodül HEAD'i içinde depolanan gönderi yerine indekste depolanan gönderiyi "
+"Altmodül HEAD'i içinde depolanan işleme yerine indekste depolanan işlemeyi "
 "kullan"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:890
+#: builtin/submodule--helper.c:888
 msgid "recurse into nested submodules"
 msgstr "iç içe geçmiş altmodüle özyinele"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:895
+#: builtin/submodule--helper.c:893
 msgid "git submodule status [--quiet] [--cached] [--recursive] [<path>...]"
 msgstr "git submodule status [--quiet] [--cached] [--recursive] [<yol>...]"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:919
+#: builtin/submodule--helper.c:917
 msgid "git submodule--helper name <path>"
 msgstr "git submodule--helper name <yol>"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:983
+#: builtin/submodule--helper.c:989
+#, c-format
+msgid "* %s %s(blob)->%s(submodule)"
+msgstr "* %s %s(ikili nesne)->%s(altmodül)"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:992
+#, c-format
+msgid "* %s %s(submodule)->%s(blob)"
+msgstr "* %s %s(altmodül)->%s(ikili nesne)"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:1005
+#, c-format
+msgid "%s"
+msgstr "%s"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:1055
+#, c-format
+msgid "couldn't hash object from '%s'"
+msgstr "'%s' üzerinden nesne sağlaması yapılamadı"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:1059
+#, c-format
+msgid "unexpected mode %o\n"
+msgstr "beklenmedik kip %o\n"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:1300
+msgid "use the commit stored in the index instead of the submodule HEAD"
+msgstr "altmodül HEAD'i içindeki işleme ile indekstekini karşılaştırmak için"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:1302
+msgid "to compare the commit in the index with that in the submodule HEAD"
+msgstr "altmodül HEAD'i yerine indekste depolanan işlemeyi kullan"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:1304
+msgid "skip submodules with 'ignore_config' value set to 'all'"
+msgstr "'ignore_config' değeri 'all' olan altmodülleri atla"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:1306
+msgid "limit the summary size"
+msgstr "özet boyutunu sınırla"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:1311
+msgid "git submodule--helper summary [<options>] [commit] [--] [<path>]"
+msgstr "git submodule--helper summary [<seçenekler>] [commit] [--] [<yol>]"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:1335
+msgid "could not fetch a revision for HEAD"
+msgstr "HEAD için bir revizyon getirilemedi"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:1340
+msgid "--cached and --files are mutually exclusive"
+msgstr "--cached ve --files birlikte kullanılamaz"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:1407
 #, c-format
 msgid "Synchronizing submodule url for '%s'\n"
 msgstr "'%s' için altmodül url'si eşitleniyor\n"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:989
+#: builtin/submodule--helper.c:1413
 #, c-format
 msgid "failed to register url for submodule path '%s'"
 msgstr "'%s' altmodülü yolu için url kaydı yapılamadı"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:1003
+#: builtin/submodule--helper.c:1427
 #, c-format
 msgid "failed to get the default remote for submodule '%s'"
 msgstr "'%s' altmodülü için öntanımlı uzak konum alınamadı"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:1014
+#: builtin/submodule--helper.c:1438
 #, c-format
 msgid "failed to update remote for submodule '%s'"
 msgstr "'%s' altmodülü için uzak konum güncellenemedi"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:1061
+#: builtin/submodule--helper.c:1485
 msgid "Suppress output of synchronizing submodule url"
 msgstr "Altmodül url'si eşitleme çıktısını gizle"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:1068
+#: builtin/submodule--helper.c:1492
 msgid "git submodule--helper sync [--quiet] [--recursive] [<path>]"
 msgstr "git submodule--helper sync [--quiet] [--recursive] [<yol>]"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:1122
+#: builtin/submodule--helper.c:1546
 #, c-format
 msgid ""
 "Submodule work tree '%s' contains a .git directory (use 'rm -rf' if you "
@@ -21255,7 +21738,7 @@ msgstr ""
 "Altmodül çalışma ağacı '%s' bir .git dizini içeriyor (tüm geçmişi dahil "
 "olacak biçimde kaldırmak istiyorsanız 'rm -rf' kullanın)"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:1134
+#: builtin/submodule--helper.c:1558
 #, c-format
 msgid ""
 "Submodule work tree '%s' contains local modifications; use '-f' to discard "
@@ -21264,47 +21747,47 @@ msgstr ""
 "Altmodül çalışma ağacı '%s' yerel değişiklikler içeriyor; onları atmak için "
 "'-f' kullanın"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:1142
+#: builtin/submodule--helper.c:1566
 #, c-format
 msgid "Cleared directory '%s'\n"
 msgstr "'%s' dizini temizlendi\n"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:1144
+#: builtin/submodule--helper.c:1568
 #, c-format
 msgid "Could not remove submodule work tree '%s'\n"
 msgstr "'%s' altmodül çalışma ağacı kaldırılamadı\n"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:1155
+#: builtin/submodule--helper.c:1579
 #, c-format
 msgid "could not create empty submodule directory %s"
 msgstr "boş altmodül dizini %s oluşturulamadı"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:1171
+#: builtin/submodule--helper.c:1595
 #, c-format
 msgid "Submodule '%s' (%s) unregistered for path '%s'\n"
 msgstr "'%s' altmodülü (%s), '%s' yoluna kaydı yapılmamış\n"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:1200
+#: builtin/submodule--helper.c:1624
 msgid "Remove submodule working trees even if they contain local changes"
 msgstr "Altmodül çalışma ağaçlarını yerel değişiklikler içerseler bile kaldır"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:1201
+#: builtin/submodule--helper.c:1625
 msgid "Unregister all submodules"
 msgstr "Tüm altmodüllerin kaydını kaldır"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:1206
+#: builtin/submodule--helper.c:1630
 msgid ""
 "git submodule deinit [--quiet] [-f | --force] [--all | [--] [<path>...]]"
 msgstr ""
 "git submodule deinit [--quiet] [-f | --force] [--all | [--] [<yol>...]]"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:1220
+#: builtin/submodule--helper.c:1644
 msgid "Use '--all' if you really want to deinitialize all submodules"
 msgstr ""
 "Tüm altmodüllerin ilklendirmesini gerçekten geri almak istiyorsanız '-all' "
 "kullanın"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:1289
+#: builtin/submodule--helper.c:1713
 msgid ""
 "An alternate computed from a superproject's alternate is invalid.\n"
 "To allow Git to clone without an alternate in such a case, set\n"
@@ -21316,46 +21799,46 @@ msgstr ""
 "submodule.alternateErrorStrategy ayarını 'info'ya ayarlayın veya\n"
 "--reference yerine --reference-if-able kullanarak klonlayın."
 
-#: builtin/submodule--helper.c:1328 builtin/submodule--helper.c:1331
+#: builtin/submodule--helper.c:1752 builtin/submodule--helper.c:1755
 #, c-format
 msgid "submodule '%s' cannot add alternate: %s"
 msgstr "'%s' altmodülü alternatif ekleyemiyor: %s"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:1367
+#: builtin/submodule--helper.c:1791
 #, c-format
 msgid "Value '%s' for submodule.alternateErrorStrategy is not recognized"
 msgstr "'%s' submodule.alternateErrorStrategy değeri tanımlanamadı"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:1374
+#: builtin/submodule--helper.c:1798
 #, c-format
 msgid "Value '%s' for submodule.alternateLocation is not recognized"
 msgstr "'%s' submodule.alternateLocation değeri tanımlanamadı"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:1398
+#: builtin/submodule--helper.c:1822
 msgid "where the new submodule will be cloned to"
 msgstr "yeni altmodülün nereye klonlanacağı"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:1401
+#: builtin/submodule--helper.c:1825
 msgid "name of the new submodule"
 msgstr "yeni altmodülün adı"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:1404
+#: builtin/submodule--helper.c:1828
 msgid "url where to clone the submodule from"
 msgstr "altmodülün klonlanacağı url konumu"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:1412
+#: builtin/submodule--helper.c:1836
 msgid "depth for shallow clones"
 msgstr "sığ klonların derinliği"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:1415 builtin/submodule--helper.c:1924
+#: builtin/submodule--helper.c:1839 builtin/submodule--helper.c:2348
 msgid "force cloning progress"
 msgstr "zorla klonla"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:1417 builtin/submodule--helper.c:1926
+#: builtin/submodule--helper.c:1841 builtin/submodule--helper.c:2350
 msgid "disallow cloning into non-empty directory"
 msgstr "boş olmayan dizine klonlamaya izin verme"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:1424
+#: builtin/submodule--helper.c:1848
 msgid ""
 "git submodule--helper clone [--prefix=<path>] [--quiet] [--reference "
 "<repository>] [--name <name>] [--depth <depth>] [--single-branch] --url "
@@ -21364,188 +21847,189 @@ msgstr ""
 "git submodule--helper clone [--prefix=<yol>] [--quiet] [--reference <depo>] "
 "[--name <ad>] [--depth <derinlik>] [--single-branch] --url <url> --path <yol>"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:1449
+#: builtin/submodule--helper.c:1873
 #, c-format
 msgid "refusing to create/use '%s' in another submodule's git dir"
 msgstr ""
 "başka bir altmodülün git dizininde '%s' oluşturma/kullanma reddediliyor"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:1460
+#: builtin/submodule--helper.c:1884
 #, c-format
 msgid "clone of '%s' into submodule path '%s' failed"
 msgstr "'%s' ögesinin '%s' altmodül yoluna klonlanması başarısız"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:1464
+#: builtin/submodule--helper.c:1888
 #, c-format
 msgid "directory not empty: '%s'"
 msgstr "dizin boş değil: '%s'"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:1476
+#: builtin/submodule--helper.c:1900
 #, c-format
 msgid "could not get submodule directory for '%s'"
 msgstr "'%s' için altmodül dizini alınamadı"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:1512
+#: builtin/submodule--helper.c:1936
 #, c-format
 msgid "Invalid update mode '%s' for submodule path '%s'"
 msgstr "Geçersiz güncelleme kipi '%s', '%s' altmodül yolu için"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:1516
+#: builtin/submodule--helper.c:1940
 #, c-format
 msgid "Invalid update mode '%s' configured for submodule path '%s'"
 msgstr "Geçersiz güncelleme kipi '%s', '%s' altmodül yolu için yapılandırılmış"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:1617
+#: builtin/submodule--helper.c:2041
 #, c-format
 msgid "Submodule path '%s' not initialized"
 msgstr "Altmodül yolu '%s' ilklendirilmedi"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:1621
+#: builtin/submodule--helper.c:2045
 msgid "Maybe you want to use 'update --init'?"
 msgstr "'update --init' mi kullanmak istersiniz?"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:1651
+#: builtin/submodule--helper.c:2075
 #, c-format
 msgid "Skipping unmerged submodule %s"
 msgstr "Birleştirilmemiş altmodül %s atlanıyor"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:1680
+#: builtin/submodule--helper.c:2104
 #, c-format
 msgid "Skipping submodule '%s'"
 msgstr "'%s' altmodülü atlanıyor"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:1830
+#: builtin/submodule--helper.c:2254
 #, c-format
 msgid "Failed to clone '%s'. Retry scheduled"
 msgstr "'%s' klonlanamadı. Yeniden deneme zamanlandı."
 
-#: builtin/submodule--helper.c:1841
+#: builtin/submodule--helper.c:2265
 #, c-format
 msgid "Failed to clone '%s' a second time, aborting"
 msgstr "'%s' ikinci bir kez klonlanamadı, iptal ediliyor"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:1903 builtin/submodule--helper.c:2149
+#: builtin/submodule--helper.c:2327 builtin/submodule--helper.c:2573
 msgid "path into the working tree"
 msgstr "çalışma ağacına giden yol"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:1906
+#: builtin/submodule--helper.c:2330
 msgid "path into the working tree, across nested submodule boundaries"
 msgstr "iç içe geçmiş altmodül sınırları üzerinden çalışma ağacına giden yol"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:1910
+#: builtin/submodule--helper.c:2334
 msgid "rebase, merge, checkout or none"
 msgstr "rebase, merge, checkout veya none"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:1916
+#: builtin/submodule--helper.c:2340
 msgid "Create a shallow clone truncated to the specified number of revisions"
 msgstr "Belirli bir revizyon sayısına kısaltılmış sığ klon oluştur"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:1919
+#: builtin/submodule--helper.c:2343
 msgid "parallel jobs"
 msgstr "paralel işler"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:1921
+#: builtin/submodule--helper.c:2345
 msgid "whether the initial clone should follow the shallow recommendation"
 msgstr "ilk klonun sığlık üzerine olan tavsiyeyi izleyip izlemeyeceği"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:1922
+#: builtin/submodule--helper.c:2346
 msgid "don't print cloning progress"
 msgstr "klonlama işlemini yazdırma"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:1933
+#: builtin/submodule--helper.c:2357
 msgid "git submodule--helper update-clone [--prefix=<path>] [<path>...]"
 msgstr "git submodule--helper update-clone [--prefix=<yol>] [<yol>...]"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:1946
+#: builtin/submodule--helper.c:2370
 msgid "bad value for update parameter"
 msgstr "güncelleme parametresi için hatalı değer"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:1994
+#: builtin/submodule--helper.c:2418
 #, c-format
 msgid ""
 "Submodule (%s) branch configured to inherit branch from superproject, but "
 "the superproject is not on any branch"
 msgstr ""
-"Altmodül (%s) dalı süperproje dalından devralmak üzere yapılandırıldı, ancak "
+"Altmodül (%s) dalı süperproje dalından devralmak üzere yapılandırıldı; ancak "
 "süperproje herhangi bir dalda değil"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:2117
+#: builtin/submodule--helper.c:2541
 #, c-format
 msgid "could not get a repository handle for submodule '%s'"
 msgstr "'%s' altmodülü için depo tutacağı alınamadı"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:2150
+#: builtin/submodule--helper.c:2574
 msgid "recurse into submodules"
 msgstr "altmodüllere özyinele"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:2156
+#: builtin/submodule--helper.c:2580
 msgid "git submodule--helper absorb-git-dirs [<options>] [<path>...]"
 msgstr "git submodule--helper absorb-git-dirs [<seçenekler>] [<yol>...]"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:2212
+#: builtin/submodule--helper.c:2636
 msgid "check if it is safe to write to the .gitmodules file"
 msgstr ".gitmodules dosyasına yazım güvenli mi değil mi denetle"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:2215
+#: builtin/submodule--helper.c:2639
 msgid "unset the config in the .gitmodules file"
 msgstr ".gitmodules dosyasındaki yapılandırmayı kaldır"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:2220
+#: builtin/submodule--helper.c:2644
 msgid "git submodule--helper config <name> [<value>]"
 msgstr "git submodule--helper config <ad> [<değer>]"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:2221
+#: builtin/submodule--helper.c:2645
 msgid "git submodule--helper config --unset <name>"
 msgstr "git submodule--helper config --unset <ad>"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:2222
+#: builtin/submodule--helper.c:2646
 msgid "git submodule--helper config --check-writeable"
 msgstr "git submodule--helper config --check-writeable"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:2241 git-submodule.sh:176
+#: builtin/submodule--helper.c:2665 git-submodule.sh:151
 #, sh-format
 msgid "please make sure that the .gitmodules file is in the working tree"
 msgstr ".gitmodules dosyasının çalışma ağacında olduğundan lütfen emin ol"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:2257
+#: builtin/submodule--helper.c:2681
 msgid "Suppress output for setting url of a submodule"
 msgstr "Bir altmodül url ayarlanması çıktısını gizle"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:2261
+#: builtin/submodule--helper.c:2685
 msgid "git submodule--helper set-url [--quiet] <path> <newurl>"
 msgstr "git submodule--helper set-url [--quiet] <yol> <yeniurl>"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:2294
+#: builtin/submodule--helper.c:2718
 msgid "set the default tracking branch to master"
 msgstr "öntanımlı izleme dalını master olarak ayarla"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:2296
+#: builtin/submodule--helper.c:2720
 msgid "set the default tracking branch"
 msgstr "öntanımlı izleme dalını ayarla"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:2300
+#: builtin/submodule--helper.c:2724
 msgid "git submodule--helper set-branch [-q|--quiet] (-d|--default) <path>"
 msgstr "git submodule--helper set-branch [-q|--quiet] (-d|--default) <yol>"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:2301
+#: builtin/submodule--helper.c:2725
 msgid ""
 "git submodule--helper set-branch [-q|--quiet] (-b|--branch) <branch> <path>"
-msgstr "git submodule--helper set-branch [-q|--quiet] (-b|--branch) <dal> <yol>"
+msgstr ""
+"git submodule--helper set-branch [-q|--quiet] (-b|--branch) <dal> <yol>"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:2308
+#: builtin/submodule--helper.c:2732
 msgid "--branch or --default required"
 msgstr "--branch veya --default gerekli"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:2311
+#: builtin/submodule--helper.c:2735
 msgid "--branch and --default are mutually exclusive"
 msgstr "--branch ve --default birlikte kullanılamaz"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:2367 git.c:436 git.c:683
+#: builtin/submodule--helper.c:2792 git.c:438 git.c:691
 #, c-format
 msgid "%s doesn't support --super-prefix"
 msgstr "%s, --super-prefix desteklemiyor"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:2373
+#: builtin/submodule--helper.c:2798
 #, c-format
 msgid "'%s' is not a valid submodule--helper subcommand"
 msgstr "'%s' geçerli bir submodule-helper altkomutu değil"
@@ -21594,11 +22078,13 @@ msgstr "git tag -d <etiket-adı>..."
 msgid ""
 "git tag -l [-n[<num>]] [--contains <commit>] [--no-contains <commit>] [--"
 "points-at <object>]\n"
-"\t\t[--format=<format>] [--[no-]merged [<commit>]] [<pattern>...]"
+"\t\t[--format=<format>] [--merged <commit>] [--no-merged <commit>] "
+"[<pattern>...]"
 msgstr ""
-"git tag -l [-n[<sayı>]] [--contains <gönderi>] [--no-contains <gönderi>] [--"
+"git tag -l [-n[<sayı>]] [--contains <işleme>] [--no-contains <işleme>] [--"
 "points-at <nesne>]\n"
-"\t\t[--format=<biçim>] [--[no-]merged [<gönderi>]] [<dizgi>...]"
+"\t\t[--format=<biçim>] [--merged <işleme>] [--no-merged <işleme>] "
+"[<dizgi>...]"
 
 #: builtin/tag.c:30
 msgid "git tag -v [--format=<format>] <tagname>..."
@@ -21734,11 +22220,11 @@ msgstr "etiket listesini sütunlarla göster"
 
 #: builtin/tag.c:426 builtin/tag.c:428
 msgid "print only tags that contain the commit"
-msgstr "yalnızca gönderiyi içeren etiketleri yazdır"
+msgstr "yalnızca işlemeyi içeren etiketleri yazdır"
 
 #: builtin/tag.c:427 builtin/tag.c:429
 msgid "print only tags that don't contain the commit"
-msgstr "yalnızca gönderi içermeyen etiketleri yazdır"
+msgstr "yalnızca işleme içermeyen etiketleri yazdır"
 
 #: builtin/tag.c:430
 msgid "print only tags that are merged"
@@ -21891,7 +22377,7 @@ msgstr "dosya durum bilgisini yenile"
 
 #: builtin/update-index.c:993
 msgid "like --refresh, but ignore assume-unchanged setting"
-msgstr "--refresh gibi, ancak assume-unchanged ayarını yok sayar"
+msgstr "--refresh gibi; ancak assume-unchanged ayarını yok sayar"
 
 #: builtin/update-index.c:997
 msgid "<mode>,<object>,<path>"
@@ -22118,25 +22604,25 @@ msgstr "aktarımı <n> saniye hareketsizlikten sonra kes"
 
 #: builtin/verify-commit.c:19
 msgid "git verify-commit [-v | --verbose] <commit>..."
-msgstr "git verify-commit [-v | --verbose] <gönderi>..."
+msgstr "git verify-commit [-v | --verbose] <işleme>..."
 
 #: builtin/verify-commit.c:68
 msgid "print commit contents"
-msgstr "gönderi içeriğini yazdır"
+msgstr "işleme içeriğini yazdır"
 
 #: builtin/verify-commit.c:69 builtin/verify-tag.c:37
 msgid "print raw gpg status output"
 msgstr "ham gpg durum çıktısını yazdır"
 
-#: builtin/verify-pack.c:55
+#: builtin/verify-pack.c:59
 msgid "git verify-pack [-v | --verbose] [-s | --stat-only] <pack>..."
 msgstr "git verify-pack [-v | --verbose] [-s | --stat-only] <paket>..."
 
-#: builtin/verify-pack.c:65
+#: builtin/verify-pack.c:70
 msgid "verbose"
 msgstr "ayrıntılı anlatım"
 
-#: builtin/verify-pack.c:67
+#: builtin/verify-pack.c:72
 msgid "show statistics only"
 msgstr "yalnızca istatistikleri göster"
 
@@ -22150,7 +22636,7 @@ msgstr "etiket içeriğini yazdır"
 
 #: builtin/worktree.c:17
 msgid "git worktree add [<options>] <path> [<commit-ish>]"
-msgstr "git worktree add [<seçenekler>] <yol> [<gönderimsi>]"
+msgstr "git worktree add [<seçenekler>] <yol> [<işlememsi>]"
 
 #: builtin/worktree.c:18
 msgid "git worktree list [<options>]"
@@ -22176,7 +22662,7 @@ msgstr "git worktree remove [<seçenekler>] <ç-ağacı>"
 msgid "git worktree unlock <path>"
 msgstr "git worktree unlock <yol>"
 
-#: builtin/worktree.c:60 builtin/worktree.c:972
+#: builtin/worktree.c:60 builtin/worktree.c:970
 #, c-format
 msgid "failed to delete '%s'"
 msgstr "'%s' silinemedi"
@@ -22236,7 +22722,7 @@ msgid ""
 "'%s' is a missing but locked worktree;\n"
 "use '%s -f -f' to override, or 'unlock' and 'prune' or 'remove' to clear"
 msgstr ""
-"'%s' eksik ancak kilitli bir çalışma ağacı;\n"
+"'%s' eksik; ancak kilitli bir çalışma ağacı;\n"
 "geçersiz kılmak için '%s -f -f', temizlemek için 'unlock', 'prune' veya "
 "'remove' kullanın"
 
@@ -22246,7 +22732,7 @@ msgid ""
 "'%s' is a missing but already registered worktree;\n"
 "use '%s -f' to override, or 'prune' or 'remove' to clear"
 msgstr ""
-"'%s' eksik ancak halihazırda kaydı yapılmış bir çalışma ağacı;\n"
+"'%s' eksik; ancak halihazırda kaydı yapılmış bir çalışma ağacı;\n"
 "geçersiz kılmak için '%s -f', temizlemek için 'prune' veya 'remove' kullanın"
 
 #: builtin/worktree.c:360
@@ -22315,7 +22801,7 @@ msgid "reason for locking"
 msgstr "kilitleme nedeni"
 
 #: builtin/worktree.c:767 builtin/worktree.c:800 builtin/worktree.c:874
-#: builtin/worktree.c:1000
+#: builtin/worktree.c:998
 #, c-format
 msgid "'%s' is not a working tree"
 msgstr "'%s' bir çalışma ağacı değil"
@@ -22347,7 +22833,7 @@ msgstr "altmodül içeren çalışma ağaçları taşınamaz veya kaldırılamaz
 msgid "force move even if worktree is dirty or locked"
 msgstr "çalışma ağacı kirli veya kilitli olsa bile zorla taşı"
 
-#: builtin/worktree.c:876 builtin/worktree.c:1002
+#: builtin/worktree.c:876 builtin/worktree.c:1000
 #, c-format
 msgid "'%s' is a main working tree"
 msgstr "'%s' bir ana çalışma ağacı"
@@ -22384,28 +22870,28 @@ msgstr "doğrulama başarısız, çalışma ağacı taşınamıyor: %s"
 msgid "failed to move '%s' to '%s'"
 msgstr "'%s' -> '%s' taşıması başarısız"
 
-#: builtin/worktree.c:952
+#: builtin/worktree.c:950
 #, c-format
 msgid "failed to run 'git status' on '%s'"
 msgstr "'%s' üzerinde 'git status' çalıştırılamadı"
 
-#: builtin/worktree.c:956
+#: builtin/worktree.c:954
 #, c-format
 msgid "'%s' contains modified or untracked files, use --force to delete it"
 msgstr ""
 "'%s' değiştirilmiş veya izlenmeyen dosyalar içeriyor, silmek için --force "
 "kullanın"
 
-#: builtin/worktree.c:961
+#: builtin/worktree.c:959
 #, c-format
 msgid "failed to run 'git status' on '%s', code %d"
 msgstr "'%s' üzerinde 'git status' çalıştırılamadı, kod %d"
 
-#: builtin/worktree.c:984
+#: builtin/worktree.c:982
 msgid "force removal even if worktree is dirty or locked"
 msgstr "çalışma ağacı kirli veya kilitli olsa bile zorla kaldır"
 
-#: builtin/worktree.c:1007
+#: builtin/worktree.c:1005
 #, c-format
 msgid ""
 "cannot remove a locked working tree, lock reason: %s\n"
@@ -22414,7 +22900,7 @@ msgstr ""
 "kilitli bir çalışma ağacı kaldırılamıyor, kilit nedeni: %s\n"
 "geçersiz kılmak için 'remove -f -f' kullanın veya önce kilidini açın"
 
-#: builtin/worktree.c:1009
+#: builtin/worktree.c:1007
 msgid ""
 "cannot remove a locked working tree;\n"
 "use 'remove -f -f' to override or unlock first"
@@ -22422,11 +22908,21 @@ msgstr ""
 "kilitli bir çalışma ağacı kaldırılamıyor;\n"
 "geçersiz kılmak için 'remove -f -f' kullanın veya önce kilidini açın"
 
-#: builtin/worktree.c:1012
+#: builtin/worktree.c:1010
 #, c-format
 msgid "validation failed, cannot remove working tree: %s"
 msgstr "doğrulama başarısız, çalışma ağacı kaldırılamıyor: %s"
 
+#: builtin/worktree.c:1034
+#, c-format
+msgid "repair: %s: %s"
+msgstr "şunu onar %s: %s"
+
+#: builtin/worktree.c:1037
+#, c-format
+msgid "error: %s: %s"
+msgstr "hata: %s: %s"
+
 #: builtin/write-tree.c:15
 msgid "git write-tree [--missing-ok] [--prefix=<prefix>/]"
 msgstr "git write-tree [--missing-ok] [--prefix=<önek>/]"
@@ -22443,161 +22939,23 @@ msgstr "bir <önek> altdizini için ağaç nesnesi yaz"
 msgid "only useful for debugging"
 msgstr "yalnızca hata ayıklama için yararlı"
 
-#: bugreport.c:15
-msgid "git version:\n"
-msgstr "git sürümü:\n"
-
-#: bugreport.c:21
-#, c-format
-msgid "uname() failed with error '%s' (%d)\n"
-msgstr "uname() '%s' hatasını verip çıktı (%d)\n"
-
-#: bugreport.c:31
-msgid "compiler info: "
-msgstr "derleyici bilgisi: "
-
-#: bugreport.c:34
-msgid "libc info: "
-msgstr "libc bilgisi: "
-
-#: bugreport.c:80
-msgid "not run from a git repository - no hooks to show\n"
-msgstr "bir git deposundan çalıştırılmadı - gösterilecek kanca yok\n"
-
-#: bugreport.c:90
-msgid "git bugreport [-o|--output-directory <file>] [-s|--suffix <format>]"
-msgstr "git bugreport [-o|--output-directory <dosya>] [-s|--suffix <biçim>]"
-
-#: bugreport.c:97
-msgid ""
-"Thank you for filling out a Git bug report!\n"
-"Please answer the following questions to help us understand your issue.\n"
-"\n"
-"What did you do before the bug happened? (Steps to reproduce your issue)\n"
-"\n"
-"What did you expect to happen? (Expected behavior)\n"
-"\n"
-"What happened instead? (Actual behavior)\n"
-"\n"
-"What's different between what you expected and what actually happened?\n"
-"\n"
-"Anything else you want to add:\n"
-"\n"
-"Please review the rest of the bug report below.\n"
-"You can delete any lines you don't wish to share.\n"
-msgstr ""
-"Hata bildiriminiz için teşekkürler!\n"
-"Yaşadığınız sorunu daha iyi anlayabilmemiz için lütfen aşağıdaki\n"
-"soruları yanıtlayın.\n"
-"\n"
-"Hata oluşmadan önce ne yapıyordunuz? (hata oluşturma adımları)\n"
-"\n"
-"Ne olmasını bekliyordunuz? (beklenen davranış)\n"
-"\n"
-"Bunun yerine ne oldu? (gözlenen davranış)\n"
-"\n"
-"Olmasını istediğinizle gerçekte olan arasındaki ayrım nedir?\n"
-"\n"
-"Eklemek istediğiniz başka bir şey:\n"
-"\n"
-"Aşağıda hata raporunun geri kalanına bir göz atın.\n"
-"Paylaşmak istemediğiniz satırları silebilirsiniz.\n"
-
-#: bugreport.c:136
-msgid "specify a destination for the bugreport file"
-msgstr "hata raporu dosyası için bir konum belirtin"
-
-#: bugreport.c:138
-msgid "specify a strftime format suffix for the filename"
-msgstr "dosya adı için bir strftime biçimli ek belirtin"
-
-#: bugreport.c:162
-#, c-format
-msgid "could not create leading directories for '%s'"
-msgstr "'%s' için öncü dizinler oluşturulamadı"
-
-#: bugreport.c:169
-msgid "System Info"
-msgstr "Sistem Bilgisi"
-
-#: bugreport.c:172
-msgid "Enabled Hooks"
-msgstr "Etkin Kancalar"
-
-#: bugreport.c:180
-#, c-format
-msgid "couldn't create a new file at '%s'"
-msgstr "'%s' hata raporu dosyası oluşturulamadı"
-
-#: bugreport.c:184
-#, c-format
-msgid "unable to write to %s"
-msgstr "%s dosyasına yazılamıyor"
-
-#: bugreport.c:194
-#, c-format
-msgid "Created new report at '%s'.\n"
-msgstr "Hata raporu '%s' dosyasına yazıldı.\n"
-
-#: fast-import.c:3100
-#, c-format
-msgid "Missing from marks for submodule '%s'"
-msgstr "'%s' altmodülü için '(on)-dan' imleri eksik"
-
-#: fast-import.c:3102
-#, c-format
-msgid "Missing to marks for submodule '%s'"
-msgstr "'%s' altmodülü için '(o)-na' imleri eksik"
-
-#: fast-import.c:3237
-#, c-format
-msgid "Expected 'mark' command, got %s"
-msgstr "'mark' komutu bekleniyordu, %s alındı"
-
-#: fast-import.c:3242
-#, c-format
-msgid "Expected 'to' command, got %s"
-msgstr "'to' komutu bekleniyordu, %s alındı"
-
-#: fast-import.c:3334
-msgid "Expected format name:filename for submodule rewrite option"
-msgstr "Altmodül yeniden yazım seçeneği için name:filename biçimi bekleniyordu"
-
-#: fast-import.c:3388
-#, c-format
-msgid "feature '%s' forbidden in input without --allow-unsafe-features"
-msgstr "'%s' özelliği --allow-unsafe-features olmadan girdide yasaklı"
-
-#: http-fetch.c:111
+#: http-fetch.c:114
 #, c-format
 msgid "argument to --packfile must be a valid hash (got '%s')"
 msgstr "--packfile için değişken geçerli bir sağlama olmalıdır ('%s' alındı)"
 
-#: credential-cache--daemon.c:223
-#, c-format
-msgid ""
-"The permissions on your socket directory are too loose; other\n"
-"users may be able to read your cached credentials. Consider running:\n"
-"\n"
-"\tchmod 0700 %s"
-msgstr ""
-"Soket dizininizdeki izinler çok gevşek; diğer kullanıcılar sizin\n"
-"önbelleğe alınmış yetkilerinizi okuyabilirler. Şunu çalıştırmayı düşünün:\n"
-"\n"
-"\tchmod 0700 %s"
-
-#: credential-cache--daemon.c:272
-msgid "print debugging messages to stderr"
-msgstr "hata ayıklama iletilerini stderr'e yazdır"
+#: http-fetch.c:122
+msgid "not a git repository"
+msgstr "bir git deposu değil"
 
-#: t/helper/test-reach.c:152
+#: t/helper/test-reach.c:154
 #, c-format
 msgid "commit %s is not marked reachable"
-msgstr "%s gönderisi ulaşılabilir olarak imlenmedi"
+msgstr "%s işlemesi ulaşılabilir olarak imlenmedi"
 
-#: t/helper/test-reach.c:162
+#: t/helper/test-reach.c:164
 msgid "too many commits marked reachable"
-msgstr "çok fazla gönderi ulaşılabilir olarak imlenmiş"
+msgstr "çok fazla işleme ulaşılabilir olarak imlenmiş"
 
 #: t/helper/test-serve-v2.c:7
 msgid "test-tool serve-v2 [<options>]"
@@ -22670,12 +23028,12 @@ msgstr "-C için dizin verilmedi\n"
 msgid "unknown option: %s\n"
 msgstr "bilinmeyen seçenek: %s\n"
 
-#: git.c:362
+#: git.c:364
 #, c-format
 msgid "while expanding alias '%s': '%s'"
 msgstr "'%s' arması genişletirilirken: '%s'"
 
-#: git.c:371
+#: git.c:373
 #, c-format
 msgid ""
 "alias '%s' changes environment variables.\n"
@@ -22684,39 +23042,39 @@ msgstr ""
 "'%s' arması ortam değişkenlerini değiştirir.\n"
 "Bunu yapmak için armada '!git' kullanabilirsiniz."
 
-#: git.c:378
+#: git.c:380
 #, c-format
 msgid "empty alias for %s"
 msgstr "%s için boş arma"
 
-#: git.c:381
+#: git.c:383
 #, c-format
 msgid "recursive alias: %s"
 msgstr "özyineli arma: %s"
 
-#: git.c:463
+#: git.c:465
 msgid "write failure on standard output"
 msgstr "standart çıktı'da yazma hatası"
 
-#: git.c:465
+#: git.c:467
 msgid "unknown write failure on standard output"
 msgstr "standart çıktı'da bilinmeyen yazma hatası"
 
-#: git.c:467
+#: git.c:469
 msgid "close failed on standard output"
 msgstr "standart çıktı'da kapatma başarısız"
 
-#: git.c:792
+#: git.c:800
 #, c-format
 msgid "alias loop detected: expansion of '%s' does not terminate:%s"
 msgstr "arma döngüsü algılandı: '%s' genişletilmesi sonlanmıyor:%s"
 
-#: git.c:842
+#: git.c:850
 #, c-format
 msgid "cannot handle %s as a builtin"
-msgstr "%s bir yerleşik olarak işlenemiyor"
+msgstr "%s bir yerleşik olarak ele alınamıyor"
 
-#: git.c:855
+#: git.c:863
 #, c-format
 msgid ""
 "usage: %s\n"
@@ -22725,13 +23083,13 @@ msgstr ""
 "kullanım: %s\n"
 "\n"
 
-#: git.c:875
+#: git.c:883
 #, c-format
 msgid "expansion of alias '%s' failed; '%s' is not a git command\n"
 msgstr ""
 "'%s' armasının genişletilmesi başarısız oldu; '%s' bir git komutu değil\n"
 
-#: git.c:887
+#: git.c:895
 #, c-format
 msgid "failed to run command '%s': %s\n"
 msgstr "'%s' komutu çalıştırılamadı: %s\n"
@@ -22784,135 +23142,135 @@ msgstr ""
 " şu istendi: %s\n"
 "   yönlenen: %s"
 
-#: remote-curl.c:168
+#: remote-curl.c:174
 #, c-format
 msgid "invalid quoting in push-option value: '%s'"
 msgstr "push-option değerinde geçersiz tırnak içine alım: '%s'"
 
-#: remote-curl.c:295
+#: remote-curl.c:298
 #, c-format
 msgid "%sinfo/refs not valid: is this a git repository?"
 msgstr "%sinfo/refs geçerli değil: bu bir git deposu mu?"
 
-#: remote-curl.c:396
+#: remote-curl.c:399
 msgid "invalid server response; expected service, got flush packet"
 msgstr "geçersiz sunucu yanıtı; servis bekleniyordu, floş paketi alındı"
 
-#: remote-curl.c:427
+#: remote-curl.c:430
 #, c-format
 msgid "invalid server response; got '%s'"
 msgstr "geçersiz sunucu yanıtı; '%s' alındı"
 
-#: remote-curl.c:487
+#: remote-curl.c:490
 #, c-format
 msgid "repository '%s' not found"
 msgstr "'%s' deposu bulunamadı"
 
-#: remote-curl.c:491
+#: remote-curl.c:494
 #, c-format
 msgid "Authentication failed for '%s'"
 msgstr "'%s' için kimlik doğrulaması başarısız"
 
-#: remote-curl.c:495
+#: remote-curl.c:498
 #, c-format
 msgid "unable to access '%s': %s"
 msgstr "'%s' erişilemiyor: %s"
 
-#: remote-curl.c:501
+#: remote-curl.c:504
 #, c-format
 msgid "redirecting to %s"
 msgstr "şuraya yeniden yönlendiriliyor: %s"
 
-#: remote-curl.c:630
+#: remote-curl.c:633
 msgid "shouldn't have EOF when not gentle on EOF"
 msgstr "dosya sonuna dikkat edilmiyorsa dosya sonu olmamalıdır"
 
-#: remote-curl.c:642
+#: remote-curl.c:645
 msgid "remote server sent stateless separator"
 msgstr "uzak sunucu durumsuz ayırıcı gönderdi"
 
-#: remote-curl.c:712
+#: remote-curl.c:715
 msgid "unable to rewind rpc post data - try increasing http.postBuffer"
 msgstr ""
 "rpc sonrası verisi geri sarılamıyor - https.postBuffer'ı artırmayı deneyin"
 
-#: remote-curl.c:742
+#: remote-curl.c:745
 #, c-format
 msgid "remote-curl: bad line length character: %.4s"
 msgstr "remote-curl: hatalı satır uzunluğu karakteri: %.4s"
 
-#: remote-curl.c:744
+#: remote-curl.c:747
 msgid "remote-curl: unexpected response end packet"
 msgstr "remote-curl: beklenmedik yanıt sonu paketi"
 
-#: remote-curl.c:820
+#: remote-curl.c:823
 #, c-format
 msgid "RPC failed; %s"
 msgstr "RPC başarısız oldu; %s"
 
-#: remote-curl.c:860
+#: remote-curl.c:863
 msgid "cannot handle pushes this big"
-msgstr "bu kadar büyük itmeler işlenemiyor"
+msgstr "bu kadar büyük itmeler ele alınamıyor"
 
-#: remote-curl.c:975
+#: remote-curl.c:978
 #, c-format
 msgid "cannot deflate request; zlib deflate error %d"
 msgstr "istek söndürülemiyor; 'zlib deflate' hatası %d"
 
-#: remote-curl.c:979
+#: remote-curl.c:982
 #, c-format
 msgid "cannot deflate request; zlib end error %d"
 msgstr "istek söndürülemiyor; 'zlib end' hatası %d"
 
-#: remote-curl.c:1029
+#: remote-curl.c:1032
 #, c-format
 msgid "%d bytes of length header were received"
 msgstr "üstbilginin %d baytı alındı"
 
-#: remote-curl.c:1031
+#: remote-curl.c:1034
 #, c-format
 msgid "%d bytes of body are still expected"
 msgstr "gövdenin %d baytı hâlâ bekleniyor"
 
-#: remote-curl.c:1120
+#: remote-curl.c:1123
 msgid "dumb http transport does not support shallow capabilities"
 msgstr "programlanamayan http taşıyıcısı sığ işlevleri desteklemiyor"
 
-#: remote-curl.c:1135
+#: remote-curl.c:1138
 msgid "fetch failed."
 msgstr "getirme başarısız."
 
-#: remote-curl.c:1183
+#: remote-curl.c:1184
 msgid "cannot fetch by sha1 over smart http"
 msgstr "akıllı http üzerinden sha1 ile getirme yapılamıyor"
 
-#: remote-curl.c:1227 remote-curl.c:1233
+#: remote-curl.c:1228 remote-curl.c:1234
 #, c-format
 msgid "protocol error: expected sha/ref, got '%s'"
 msgstr "protokol hatası: sha/ref bekleniyordu, '%s' alındı"
 
-#: remote-curl.c:1245 remote-curl.c:1360
+#: remote-curl.c:1246 remote-curl.c:1361
 #, c-format
 msgid "http transport does not support %s"
 msgstr "http taşıyıcısı %s desteklemiyor"
 
-#: remote-curl.c:1281
+#: remote-curl.c:1282
 msgid "git-http-push failed"
 msgstr "git-http-push başarısız"
 
-#: remote-curl.c:1466
+#: remote-curl.c:1467
 msgid "remote-curl: usage: git remote-curl <remote> [<url>]"
 msgstr "remote-curl: kullanım: git remote-curl <uzak-konum> [<url>]"
 
-#: remote-curl.c:1498
+#: remote-curl.c:1499
 msgid "remote-curl: error reading command stream from git"
 msgstr "remote-curl: git'ten komut akışı okunurken hata"
 
-#: remote-curl.c:1505
+#: remote-curl.c:1506
 msgid "remote-curl: fetch attempted without a local repo"
 msgstr "remote-curl: yerel bir depo olmadan getirme yapılmaya çalışıldı"
 
-#: remote-curl.c:1546
+#: remote-curl.c:1547
 #, c-format
 msgid "remote-curl: unknown command '%s' from git"
 msgstr "remote-curl: git'ten bilinmeyen komut '%s'"
@@ -22925,11 +23283,11 @@ msgstr "derleyici bilgisi mevcut değil\n"
 msgid "no libc information available\n"
 msgstr "libc bilgisi mevcut değil\n"
 
-#: list-objects-filter-options.h:85
+#: list-objects-filter-options.h:91
 msgid "args"
 msgstr "değişkenler"
 
-#: list-objects-filter-options.h:86
+#: list-objects-filter-options.h:92
 msgid "object filtering"
 msgstr "nesne süzümü"
 
@@ -22950,8 +23308,8 @@ msgid "be more quiet"
 msgstr "daha sessiz ol"
 
 #: parse-options.h:317
-msgid "use <n> digits to display SHA-1s"
-msgstr "SHA-1'leri görüntülemek için <n> rakam kullan"
+msgid "use <n> digits to display object names"
+msgstr "nesne adlarını görüntülemek için <n> basamak kullan"
 
 #: parse-options.h:336
 msgid "how to strip spaces and #comments from message"
@@ -22967,11 +23325,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "--pathspec-from-file ile, yol belirteci ögeleri NUL karakteri ile ayrılır"
 
-#: ref-filter.h:101
+#: ref-filter.h:96
 msgid "key"
 msgstr "anahtar"
 
-#: ref-filter.h:101
+#: ref-filter.h:96
 msgid "field name to sort on"
 msgstr "üzerine sıralanacak alan adı"
 
@@ -22998,7 +23356,7 @@ msgstr "Bir posta kutusundan bir dizi yama uygula"
 
 #: command-list.h:52
 msgid "Annotate file lines with commit information"
-msgstr "Gönderi bilgisini dosya içi açıklama olarak ekle"
+msgstr "İşleme bilgisini dosya içi açıklama olarak ekle"
 
 #: command-list.h:53
 msgid "Apply a patch to files and/or to the index"
@@ -23014,7 +23372,7 @@ msgstr "Ad verilmiş ağaçtan bir dosyalar arşivi oluştur"
 
 #: command-list.h:56
 msgid "Use binary search to find the commit that introduced a bug"
-msgstr "Hatalara neden olan gönderiyi bulmada ikili arama kullan"
+msgstr "Hatalara neden olan işlemeyi bulmada ikili arama kullan"
 
 #: command-list.h:57
 msgid "Show what revision and author last modified each line of a file"
@@ -23062,11 +23420,11 @@ msgstr "Bir başvuru adının düzgünce oluşturulduğundan emin ol"
 
 #: command-list.h:68
 msgid "Find commits yet to be applied to upstream"
-msgstr "Henüz üstkaynağa uygulanmayan gönderileri bul"
+msgstr "Henüz üstkaynağa uygulanmayan işlemeleri bul"
 
 #: command-list.h:69
 msgid "Apply the changes introduced by some existing commits"
-msgstr "Mevcut bazı gönderilerin getirdiği değişiklikleri uygula"
+msgstr "Mevcut bazı işlemelerin getirdiği değişiklikleri uygula"
 
 #: command-list.h:70
 msgid "Graphical alternative to git-commit"
@@ -23094,7 +23452,7 @@ msgstr "Git commit-graph dosyalarını doğrula ve yaz"
 
 #: command-list.h:76
 msgid "Create a new commit object"
-msgstr "Yeni bir gönderi nesnesi oluştur"
+msgstr "Yeni bir işleme nesnesi oluştur"
 
 #: command-list.h:77
 msgid "Get and set repository or global options"
@@ -23118,11 +23476,11 @@ msgstr "Yetkileri diskte saklamak için yardımcı"
 
 #: command-list.h:82
 msgid "Export a single commit to a CVS checkout"
-msgstr "Bir CVS çıkışına tek bir gönderiyi dışa aktar"
+msgstr "Bir CVS çıkışına tek bir işlemeyi dışa aktar"
 
 #: command-list.h:83
 msgid "Salvage your data out of another SCM people love to hate"
-msgstr "Tiskindiğiniz başka bir KDY'den verileri kurtar"
+msgstr "'Tiskindiğiniz' başka bir KDY'den verileri kurtar"
 
 #: command-list.h:84
 msgid "A CVS server emulator for Git"
@@ -23138,7 +23496,7 @@ msgstr "Uygun bir başvuruyu temel alıp nesneye okunabilir ad ver"
 
 #: command-list.h:87
 msgid "Show changes between commits, commit and working tree, etc"
-msgstr "Gönderiler, gönderi ve ağaçlar vb. arası değişiklikler"
+msgstr "İşlemeler, işleme ve ağaçlar vb. arası değişiklikler"
 
 #: command-list.h:88
 msgid "Compares files in the working tree and the index"
@@ -23151,7 +23509,7 @@ msgstr "Bir ağacı çalışma ağacı veya indeks ile karşılaştır"
 #: command-list.h:90
 msgid "Compares the content and mode of blobs found via two tree objects"
 msgstr ""
-"İki ağaç nesnesi ile bulunan ikililerin içerik ve kiplerini karşılaştır"
+"İki ağaç nesnesi aracılığıyla bulunan ikililerin içerik ve kipini karşılaştır"
 
 #: command-list.h:91
 msgid "Show changes using common diff tools"
@@ -23179,7 +23537,7 @@ msgstr "Dalları yeniden yaz"
 
 #: command-list.h:97
 msgid "Produce a merge commit message"
-msgstr "Bir birleştirme gönderisi iletisi oluştur"
+msgstr "Bir birleştirme işlemesi iletisi oluştur"
 
 #: command-list.h:98
 msgid "Output information on each ref"
@@ -23199,7 +23557,7 @@ msgstr "Gereksiz dosyaları temizle ve yerel depoyu eniyile"
 
 #: command-list.h:102
 msgid "Extract commit ID from an archive created using git-archive"
-msgstr "Gönderi iletisini bir git-archive arşivinden çıkartıp al"
+msgstr "İşleme iletisini bir git-archive arşivinden çıkartıp al"
 
 #: command-list.h:103
 msgid "Print lines matching a pattern"
@@ -23247,7 +23605,7 @@ msgstr "gitweb'deki çalışma deposuna anında göz at"
 
 #: command-list.h:114
 msgid "Add or parse structured information in commit messages"
-msgstr "Gönderi iletilerine düzenli bilgi ekle veya ayrıştır"
+msgstr "İşleme iletilerine düzenli bilgi ekle veya ayrıştır"
 
 #: command-list.h:115
 msgid "The Git repository browser"
@@ -23255,7 +23613,7 @@ msgstr "Git depo tarayıcısı"
 
 #: command-list.h:116
 msgid "Show commit logs"
-msgstr "Gönderi günlüklerini göster"
+msgstr "İşleme günlüklerini göster"
 
 #: command-list.h:117
 msgid "Show information about files in the index and the working tree"
@@ -23278,432 +23636,433 @@ msgid "Simple UNIX mbox splitter program"
 msgstr "Yalın UNIX mbox bölücü yazılımı"
 
 #: command-list.h:122
+msgid "Run tasks to optimize Git repository data"
+msgstr "Git depo verisini eniyilemek için görevler çalıştır"
+
+#: command-list.h:123
 msgid "Join two or more development histories together"
 msgstr "İki veya daha fazla geliştirme geçmişini birleştir"
 
-#: command-list.h:123
+#: command-list.h:124
 msgid "Find as good common ancestors as possible for a merge"
 msgstr "Birleştirme için olabildiğince en iyi ortak ataları bul"
 
-#: command-list.h:124
+#: command-list.h:125
 msgid "Run a three-way file merge"
 msgstr "Bir üç yönlü dosya birleştirmesi çalıştır"
 
-#: command-list.h:125
+#: command-list.h:126
 msgid "Run a merge for files needing merging"
 msgstr "Birleştirilmesi gereken dosyaları birleştir"
 
-#: command-list.h:126
+#: command-list.h:127
 msgid "The standard helper program to use with git-merge-index"
 msgstr "Bu yardımcı program git-merge-index kullanımı içindir"
 
-#: command-list.h:127
+#: command-list.h:128
 msgid "Run merge conflict resolution tools to resolve merge conflicts"
 msgstr "Çakışmaları çözmek için çözüm araçlarını çalıştır"
 
-#: command-list.h:128
+#: command-list.h:129
 msgid "Show three-way merge without touching index"
 msgstr "İndekse dokunmadan üçlü birleştirmeyi göster"
 
-#: command-list.h:129
+#: command-list.h:130
 msgid "Write and verify multi-pack-indexes"
 msgstr "multi-pack-index doğrula ve yaz"
 
-#: command-list.h:130
+#: command-list.h:131
 msgid "Creates a tag object"
 msgstr "Bir etiket nesnesi oluştur"
 
-#: command-list.h:131
+#: command-list.h:132
 msgid "Build a tree-object from ls-tree formatted text"
 msgstr "ls-tree biçimli metinden bir ağaç nesnesi yap"
 
-#: command-list.h:132
+#: command-list.h:133
 msgid "Move or rename a file, a directory, or a symlink"
 msgstr "Dosya, dizin veya sembolik bağları taşı/yeniden adlandır"
 
-#: command-list.h:133
+#: command-list.h:134
 msgid "Find symbolic names for given revs"
 msgstr "Verilen revizyonlar için sembolik adları bul"
 
-#: command-list.h:134
+#: command-list.h:135
 msgid "Add or inspect object notes"
 msgstr "Nesne notları ekle veya incele"
 
-#: command-list.h:135
+#: command-list.h:136
 msgid "Import from and submit to Perforce repositories"
 msgstr "Perforce depolarından içe aktar ve onlara gönder"
 
-#: command-list.h:136
+#: command-list.h:137
 msgid "Create a packed archive of objects"
 msgstr "Paketlenmiş bir nesne arşivi oluştur"
 
-#: command-list.h:137
+#: command-list.h:138
 msgid "Find redundant pack files"
 msgstr "Gereksiz paket dosyalarını bul"
 
-#: command-list.h:138
+#: command-list.h:139
 msgid "Pack heads and tags for efficient repository access"
 msgstr "Etkili depo erişimi için dal uçları ve etiketler paketle"
 
-#: command-list.h:139
+#: command-list.h:140
 msgid "Routines to help parsing remote repository access parameters"
 msgstr "Uzak depo erişim parametrelerini ayrıştırmaya yardımcı rutinler"
 
-#: command-list.h:140
+#: command-list.h:141
 msgid "Compute unique ID for a patch"
 msgstr "Bir yama için eşi olmayan numara hesapla"
 
-#: command-list.h:141
+#: command-list.h:142
 msgid "Prune all unreachable objects from the object database"
 msgstr "Ulaşılamayan tüm nesneleri nesne veritabanından buda"
 
-#: command-list.h:142
+#: command-list.h:143
 msgid "Remove extra objects that are already in pack files"
 msgstr "Halihazırda paket dosyalarında olan ek nesneleri kaldır"
 
-#: command-list.h:143
+#: command-list.h:144
 msgid "Fetch from and integrate with another repository or a local branch"
 msgstr "Başka bir depo veya yerel daldan getir ve entegre et"
 
-#: command-list.h:144
+#: command-list.h:145
 msgid "Update remote refs along with associated objects"
 msgstr "İlişkin nesnelerle birlikte uzak başvuruları da güncelle"
 
-#: command-list.h:145
+#: command-list.h:146
 msgid "Applies a quilt patchset onto the current branch"
 msgstr "Geçerli dala bir \"Quilt\" yama seti uygula"
 
-#: command-list.h:146
+#: command-list.h:147
 msgid "Compare two commit ranges (e.g. two versions of a branch)"
-msgstr "İki gönderi erimini karşılaştır (bir dalın iki sürümü)"
+msgstr "İki işleme erimini karşılaştır (bir dalın iki sürümü)"
 
-#: command-list.h:147
+#: command-list.h:148
 msgid "Reads tree information into the index"
 msgstr "Ağaç bilgisini indekse okur"
 
-#: command-list.h:148
+#: command-list.h:149
 msgid "Reapply commits on top of another base tip"
-msgstr "Gönderileri başka bir temel ucu üzerine uygula"
+msgstr "İşlemeleri başka bir temel ucu üzerine uygula"
 
-#: command-list.h:149
+#: command-list.h:150
 msgid "Receive what is pushed into the repository"
 msgstr "Depoya ne itildiyse al"
 
-#: command-list.h:150
+#: command-list.h:151
 msgid "Manage reflog information"
 msgstr "Başvuru günlüğü bilgisini yönet"
 
-#: command-list.h:151
+#: command-list.h:152
 msgid "Manage set of tracked repositories"
 msgstr "İzlenen depolar setini yönet"
 
-#: command-list.h:152
+#: command-list.h:153
 msgid "Pack unpacked objects in a repository"
 msgstr "Bir depodaki paketlenmemiş nesneleri paketle"
 
-#: command-list.h:153
+#: command-list.h:154
 msgid "Create, list, delete refs to replace objects"
 msgstr "Nesne değiştirmek için başvurular oluştur, sil, listele"
 
-#: command-list.h:154
+#: command-list.h:155
 msgid "Generates a summary of pending changes"
 msgstr "Bekleyen değişikliklerin bir özetini çıkart"
 
-#: command-list.h:155
+#: command-list.h:156
 msgid "Reuse recorded resolution of conflicted merges"
 msgstr "Çakışan birleştirmelerin kayıtlı çözümlerini yen. kullan"
 
-#: command-list.h:156
+#: command-list.h:157
 msgid "Reset current HEAD to the specified state"
 msgstr "Geçerli HEAD'i belirtilen duruma sıfırla"
 
-#: command-list.h:157
+#: command-list.h:158
 msgid "Restore working tree files"
 msgstr "Çalışma ağacı dosyalarını eski durumuna getir"
 
-#: command-list.h:158
+#: command-list.h:159
 msgid "Revert some existing commits"
-msgstr "Bazı var olan gönderileri geri al"
+msgstr "Bazı var olan işlemeleri geri al"
 
-#: command-list.h:159
+#: command-list.h:160
 msgid "Lists commit objects in reverse chronological order"
-msgstr "Gönderi nesnelerini ters kronolojik sırada listele"
+msgstr "İşleme nesnelerini ters kronolojik sırada listele"
 
-#: command-list.h:160
+#: command-list.h:161
 msgid "Pick out and massage parameters"
 msgstr "Parametreleri al ve üzerinde çalış"
 
-#: command-list.h:161
+#: command-list.h:162
 msgid "Remove files from the working tree and from the index"
 msgstr "Dosyaları çalışma ağacından ve indeksten kaldır"
 
-#: command-list.h:162
+#: command-list.h:163
 msgid "Send a collection of patches as emails"
 msgstr "Bir yama derlemesini e-posta olarak gönder"
 
-#: command-list.h:163
+#: command-list.h:164
 msgid "Push objects over Git protocol to another repository"
 msgstr "Nesneleri Git protokolü üzerinden başka bir depoya it"
 
-#: command-list.h:164
+#: command-list.h:165
 msgid "Restricted login shell for Git-only SSH access"
 msgstr "Yalnızca Git SSH erişimi için kısıtlandırılmış oturum açma kabuğu"
 
-#: command-list.h:165
+#: command-list.h:166
 msgid "Summarize 'git log' output"
 msgstr "'git log' çıktısını özetle"
 
-#: command-list.h:166
+#: command-list.h:167
 msgid "Show various types of objects"
 msgstr "Çeşitli türde nesneleri göster"
 
-#: command-list.h:167
+#: command-list.h:168
 msgid "Show branches and their commits"
-msgstr "Dalları ve onların gönderilerini göster"
+msgstr "Dalları ve onların işlemelerini göster"
 
-#: command-list.h:168
+#: command-list.h:169
 msgid "Show packed archive index"
 msgstr "Paketlenmiş arşiv indeksini göster"
 
-#: command-list.h:169
+#: command-list.h:170
 msgid "List references in a local repository"
 msgstr "Yerel bir depodaki başvuruları listele"
 
-#: command-list.h:170
+#: command-list.h:171
 msgid "Git's i18n setup code for shell scripts"
 msgstr "Kabuk betikleri için Git'in i18n kurulum kodu"
 
-#: command-list.h:171
+#: command-list.h:172
 msgid "Common Git shell script setup code"
 msgstr "Ortak Git kabuk betiği kurulum kodu"
 
-#: command-list.h:172
+#: command-list.h:173
 msgid "Initialize and modify the sparse-checkout"
 msgstr "Aralıklı çıkışı ilklendir ve güncelle"
 
-#: command-list.h:173
+#: command-list.h:174
 msgid "Stash the changes in a dirty working directory away"
 msgstr "Kirli bir çalışma dizinindeki değişiklikleri zulala"
 
-#: command-list.h:174
+#: command-list.h:175
 msgid "Add file contents to the staging area"
 msgstr "Dosya içeriğini hazırlama alanına ekle"
 
-#: command-list.h:175
+#: command-list.h:176
 msgid "Show the working tree status"
 msgstr "Çalışma ağacı durumunu göster"
 
-#: command-list.h:176
+#: command-list.h:177
 msgid "Remove unnecessary whitespace"
 msgstr "Gereksiz boşlukları kaldır"
 
-#: command-list.h:177
+#: command-list.h:178
 msgid "Initialize, update or inspect submodules"
 msgstr "Altmodülleri ilklendir, güncelle veya incele"
 
-#: command-list.h:178
+#: command-list.h:179
 msgid "Bidirectional operation between a Subversion repository and Git"
 msgstr "Bir Subversion ve Git deposu arasında iki yönlü işlemler"
 
-#: command-list.h:179
+#: command-list.h:180
 msgid "Switch branches"
 msgstr "Dal değiştir"
 
-#: command-list.h:180
+#: command-list.h:181
 msgid "Read, modify and delete symbolic refs"
 msgstr "Sembolik başvuruları oku, düzenle ve sil"
 
-#: command-list.h:181
+#: command-list.h:182
 msgid "Create, list, delete or verify a tag object signed with GPG"
 msgstr "GPG imzalı bir etiket oluştur, sil, listele veya doğrula"
 
-#: command-list.h:182
+#: command-list.h:183
 msgid "Creates a temporary file with a blob's contents"
 msgstr "Bir ikili nesnenin içeriği ile geçici bir dosya oluştur"
 
-#: command-list.h:183
+#: command-list.h:184
 msgid "Unpack objects from a packed archive"
 msgstr "Paketlenmiş bir arşivden nesneleri çıkar"
 
-#: command-list.h:184
+#: command-list.h:185
 msgid "Register file contents in the working tree to the index"
 msgstr "Çalışma ağacındaki dosya içeriğini indekse kaydet"
 
-#: command-list.h:185
+#: command-list.h:186
 msgid "Update the object name stored in a ref safely"
 msgstr "Güvenlice bir başvuruda depolanan nesne adını güncelle"
 
-#: command-list.h:186
+#: command-list.h:187
 msgid "Update auxiliary info file to help dumb servers"
 msgstr ""
 "Programlanamayan sunuculara destek için yardımcı veri dosyasını güncelle"
 
-#: command-list.h:187
+#: command-list.h:188
 msgid "Send archive back to git-archive"
 msgstr "Arşivi git-archive'e geri gönder"
 
-#: command-list.h:188
+#: command-list.h:189
 msgid "Send objects packed back to git-fetch-pack"
 msgstr "Nesneleri git-fetch-pack'e paketlenmiş olarak geri gönder"
 
-#: command-list.h:189
+#: command-list.h:190
 msgid "Show a Git logical variable"
 msgstr "Bir mantıksal Git değişkeni göster"
 
-#: command-list.h:190
+#: command-list.h:191
 msgid "Check the GPG signature of commits"
-msgstr "Gönderilerin GPG imzasını denetle"
+msgstr "İşlemelerin GPG imzasını denetle"
 
-#: command-list.h:191
+#: command-list.h:192
 msgid "Validate packed Git archive files"
 msgstr "Paketlenmiş Git arşiv dosyalarını doğrula"
 
-#: command-list.h:192
+#: command-list.h:193
 msgid "Check the GPG signature of tags"
 msgstr "Etiketlerin GPG imzasını doğrula"
 
-#: command-list.h:193
+#: command-list.h:194
 msgid "Git web interface (web frontend to Git repositories)"
 msgstr "Git web arabirimi (Git depoları için web ön ucu)"
 
-#: command-list.h:194
+#: command-list.h:195
 msgid "Show logs with difference each commit introduces"
-msgstr "Günlükleri her gönderinin sunduğu değişikliklerle göster"
+msgstr "Günlükleri her işlemenin sunduğu değişikliklerle göster"
 
-#: command-list.h:195
+#: command-list.h:196
 msgid "Manage multiple working trees"
 msgstr "Birden çok çalışma ağacını yönet"
 
-#: command-list.h:196
+#: command-list.h:197
 msgid "Create a tree object from the current index"
 msgstr "Geçerli indeksten bir ağaç nesnesi oluştur"
 
-#: command-list.h:197
+#: command-list.h:198
 msgid "Defining attributes per path"
 msgstr "Öznitelikleri yola göre tanımla"
 
-#: command-list.h:198
+#: command-list.h:199
 msgid "Git command-line interface and conventions"
 msgstr "Git komut satırı arabirimi ve kuralları"
 
-#: command-list.h:199
+#: command-list.h:200
 msgid "A Git core tutorial for developers"
 msgstr "Geliştiriciler için Git çekirdeği eğitmeni"
 
-#: command-list.h:200
+#: command-list.h:201
+msgid "Providing usernames and passwords to Git"
+msgstr "Git'e kullanıcı adları ve parolalar belirt"
+
+#: command-list.h:202
 msgid "Git for CVS users"
 msgstr "CVS kullanıcıları için Git"
 
-#: command-list.h:201
+#: command-list.h:203
 msgid "Tweaking diff output"
 msgstr "diff çıktısı için ince ayarlar"
 
-#: command-list.h:202
+#: command-list.h:204
 msgid "A useful minimum set of commands for Everyday Git"
 msgstr "Günlük Git kullanımı için yararlı komutlar"
 
-#: command-list.h:203
+#: command-list.h:205
 msgid "Frequently asked questions about using Git"
 msgstr "Git kullanımı hakkında sıkça sorulan sorular"
 
-#: command-list.h:204
+#: command-list.h:206
 msgid "A Git Glossary"
 msgstr "Git Kavram Dizini"
 
-#: command-list.h:205
+#: command-list.h:207
 msgid "Hooks used by Git"
 msgstr "Git tarafından kullanılan kancalar"
 
-#: command-list.h:206
+#: command-list.h:208
 msgid "Specifies intentionally untracked files to ignore"
 msgstr "Özellikle yok sayılması istenen dosyaları belirt"
 
-#: command-list.h:207
+#: command-list.h:209
 msgid "Defining submodule properties"
 msgstr "Altmodül özelliklerini tanımlama"
 
-#: command-list.h:208
+#: command-list.h:210
 msgid "Git namespaces"
 msgstr "Git ad alanları"
 
-#: command-list.h:209
+#: command-list.h:211
+msgid "Helper programs to interact with remote repositories"
+msgstr "Uzak depolar ile etkileşim için yardımcı programlar"
+
+#: command-list.h:212
 msgid "Git Repository Layout"
 msgstr "Git Depo Yerleşimi"
 
-#: command-list.h:210
+#: command-list.h:213
 msgid "Specifying revisions and ranges for Git"
 msgstr "Git için revizyonları ve erimleri belirtme"
 
-#: command-list.h:211
+#: command-list.h:214
 msgid "Mounting one repository inside another"
 msgstr "Bir depoyu bir başkasının içine bağlama"
 
-#: command-list.h:212
+#: command-list.h:215
 msgid "A tutorial introduction to Git: part two"
 msgstr "Git'e Giriş: Bölüm 2"
 
-#: command-list.h:213
+#: command-list.h:216
 msgid "A tutorial introduction to Git"
 msgstr "Git'e Giriş"
 
-#: command-list.h:214
+#: command-list.h:217
 msgid "An overview of recommended workflows with Git"
 msgstr "Önerilen Git çalışma akışlarına genel bakış"
 
-#: git-bisect.sh:54
-msgid "You need to start by \"git bisect start\""
-msgstr "\"git bisect start\" ile başlamalısınız"
-
-#. TRANSLATORS: Make sure to include [Y] and [n] in your
-#. translation. The program will only accept English input
-#. at this point.
-#: git-bisect.sh:60
-msgid "Do you want me to do it for you [Y/n]? "
-msgstr "Bunu sizin yerinize benim yapmamı ister misiniz [Y/n]? "
-
-#: git-bisect.sh:101
+#: git-bisect.sh:79
 #, sh-format
 msgid "Bad rev input: $arg"
 msgstr "Hatalı revizyon girdisi: $arg"
 
-#: git-bisect.sh:121
+#: git-bisect.sh:99
 #, sh-format
 msgid "Bad rev input: $bisected_head"
 msgstr "Hatalı revizyon girdisi: $bisected_head"
 
-#: git-bisect.sh:130
+#: git-bisect.sh:108
 #, sh-format
 msgid "Bad rev input: $rev"
 msgstr "Hatalı revizyon girdisi: $rev"
 
-#: git-bisect.sh:139
+#: git-bisect.sh:117
 #, sh-format
 msgid "'git bisect $TERM_BAD' can take only one argument."
 msgstr "'git bisect $TERM_BAD' yalnızca bir değişken alabilir."
 
-#: git-bisect.sh:209
+#: git-bisect.sh:149
 msgid "No logfile given"
 msgstr "Günlük dosyası verilmedi"
 
-#: git-bisect.sh:210
+#: git-bisect.sh:150
 #, sh-format
 msgid "cannot read $file for replaying"
 msgstr "$file yeniden oynatım için okunamıyor"
 
-#: git-bisect.sh:233
+#: git-bisect.sh:173
 msgid "?? what are you talking about?"
 msgstr "?? neden söz ediyorsun?"
 
-#: git-bisect.sh:243
+#: git-bisect.sh:183
 msgid "bisect run failed: no command provided."
 msgstr "ikili arama başarısız: Komut verilmedi."
 
-#: git-bisect.sh:248
+#: git-bisect.sh:188
 #, sh-format
 msgid "running $command"
 msgstr "$command çalıştırılıyor"
 
-#: git-bisect.sh:255
+#: git-bisect.sh:195
 #, sh-format
 msgid ""
 "bisect run failed:\n"
@@ -23712,11 +24071,11 @@ msgstr ""
 "bisect çalıştırılamadı:\n"
 "çıkış kodu $res, '$command' konumundan, < 0 veya >= 128"
 
-#: git-bisect.sh:281
+#: git-bisect.sh:221
 msgid "bisect run cannot continue any more"
 msgstr "bisect daha fazla çalıştırılamıyor"
 
-#: git-bisect.sh:287
+#: git-bisect.sh:227
 #, sh-format
 msgid ""
 "bisect run failed:\n"
@@ -23725,11 +24084,11 @@ msgstr ""
 "ikili arama çalıştırılamadı:\n"
 "'bisect_state $state' $res hata koduyla çıktı"
 
-#: git-bisect.sh:294
+#: git-bisect.sh:234
 msgid "bisect run success"
 msgstr "ikili arama başarılı"
 
-#: git-bisect.sh:302
+#: git-bisect.sh:242
 msgid "We are not bisecting."
 msgstr "İkili arama yapmıyoruz."
 
@@ -23752,7 +24111,7 @@ msgstr "Bir ahtapot birleştirmesi yapılmamalı."
 #: git-merge-octopus.sh:73
 #, sh-format
 msgid "Unable to find common commit with $pretty_name"
-msgstr "$pretty_name ile olan ortak gönderi bulunamıyor"
+msgstr "$pretty_name ile olan ortak işleme bulunamıyor"
 
 #: git-merge-octopus.sh:77
 #, sh-format
@@ -23773,47 +24132,47 @@ msgstr "$pretty_name ile yalın birleştirme deneniyor"
 msgid "Simple merge did not work, trying automatic merge."
 msgstr "Yalın birleştirme işe yaramadı, otomatik birleştirme deneniyor"
 
-#: git-submodule.sh:205
+#: git-submodule.sh:180
 msgid "Relative path can only be used from the toplevel of the working tree"
 msgstr ""
 "Göreceli yol yalnızca çalışma ağacının en üst düzeyinden kullanılabilir"
 
-#: git-submodule.sh:215
+#: git-submodule.sh:190
 #, sh-format
 msgid "repo URL: '$repo' must be absolute or begin with ./|../"
 msgstr "depo URL'si: '$repo' kesin olmalı veya ./|../ ile başlamalıdır"
 
-#: git-submodule.sh:234
+#: git-submodule.sh:209
 #, sh-format
 msgid "'$sm_path' already exists in the index"
 msgstr "'$sm_path' indekste halihazırda var"
 
-#: git-submodule.sh:237
+#: git-submodule.sh:212
 #, sh-format
 msgid "'$sm_path' already exists in the index and is not a submodule"
 msgstr "'$sm_path' indekste halihazırda var ve bir altmodül değil"
 
-#: git-submodule.sh:244
+#: git-submodule.sh:219
 #, sh-format
 msgid "'$sm_path' does not have a commit checked out"
-msgstr "'$sm_path' çıkış yapılan bir gönderiye iye değil"
+msgstr "'$sm_path' çıkış yapılan bir işlemeye iye değil"
 
-#: git-submodule.sh:275
+#: git-submodule.sh:250
 #, sh-format
 msgid "Adding existing repo at '$sm_path' to the index"
 msgstr "'$sm_path' konumundaki mevcut depo indekse ekleniyor"
 
-#: git-submodule.sh:277
+#: git-submodule.sh:252
 #, sh-format
 msgid "'$sm_path' already exists and is not a valid git repo"
 msgstr "'$sm_path' halihazırda mevcut ve geçerli bir git deposu değil"
 
-#: git-submodule.sh:285
+#: git-submodule.sh:260
 #, sh-format
 msgid "A git directory for '$sm_name' is found locally with remote(s):"
 msgstr "'$sm_name' için bir git deposu yerelde şu uzak konumlarla bulundu:"
 
-#: git-submodule.sh:287
+#: git-submodule.sh:262
 #, sh-format
 msgid ""
 "If you want to reuse this local git directory instead of cloning again from\n"
@@ -23830,37 +24189,37 @@ msgstr ""
 "bunun ne anlama geldiğinden emin değilseniz --name seçeneği ile başka bir\n"
 "ad seçin."
 
-#: git-submodule.sh:293
+#: git-submodule.sh:268
 #, sh-format
 msgid "Reactivating local git directory for submodule '$sm_name'."
 msgstr "'$sm_name' altmodülü için yerel git dizini yeniden etkinleştiriliyor."
 
-#: git-submodule.sh:305
+#: git-submodule.sh:280
 #, sh-format
 msgid "Unable to checkout submodule '$sm_path'"
 msgstr "'$sm_path' altmodülü çıkış yapılamıyor"
 
-#: git-submodule.sh:310
+#: git-submodule.sh:285
 #, sh-format
 msgid "Failed to add submodule '$sm_path'"
 msgstr "'$sm_path' altmodülü eklenemedi"
 
-#: git-submodule.sh:319
+#: git-submodule.sh:294
 #, sh-format
 msgid "Failed to register submodule '$sm_path'"
 msgstr "'$sm_path' altmodülü kaydı yapılamadı"
 
-#: git-submodule.sh:592
+#: git-submodule.sh:567
 #, sh-format
 msgid "Unable to find current revision in submodule path '$displaypath'"
 msgstr "'$displaypath' altmodül yolunda geçerli revizyon bulunamadı"
 
-#: git-submodule.sh:602
+#: git-submodule.sh:577
 #, sh-format
 msgid "Unable to fetch in submodule path '$sm_path'"
 msgstr "'$sm_path' altmodül yolunda getirme yapılamadı"
 
-#: git-submodule.sh:607
+#: git-submodule.sh:582
 #, sh-format
 msgid ""
 "Unable to find current ${remote_name}/${branch} revision in submodule path "
@@ -23869,7 +24228,7 @@ msgstr ""
 "'$sm_path' altmodül yolunda geçerli ${remote_name}/${branch} revizyonu "
 "bulunamadı"
 
-#: git-submodule.sh:625
+#: git-submodule.sh:600
 #, sh-format
 msgid ""
 "Unable to fetch in submodule path '$displaypath'; trying to directly fetch "
@@ -23878,84 +24237,60 @@ msgstr ""
 "'$displaypath' altmodül yolunda getirme yapılamadı; $sha1 doğrudan "
 "getirilmeye çalışılıyor"
 
-#: git-submodule.sh:631
+#: git-submodule.sh:606
 #, sh-format
 msgid ""
 "Fetched in submodule path '$displaypath', but it did not contain $sha1. "
 "Direct fetching of that commit failed."
 msgstr ""
-"'$displaypath' altmodül yolunda getirme tamamlandı, ancak $sha1 içermiyor. "
-"Bu gönderinin doğrudan getirilmesi başarısız oldu."
+"'$displaypath' altmodül yolunda getirme tamamlandı; ancak $sha1 içermiyor. "
+"Bu işlemenin doğrudan getirilmesi başarısız oldu."
 
-#: git-submodule.sh:638
+#: git-submodule.sh:613
 #, sh-format
 msgid "Unable to checkout '$sha1' in submodule path '$displaypath'"
 msgstr "'$displaypath' altmodül yolunda '$sha1' çıkışı yapılamadı"
 
-#: git-submodule.sh:639
+#: git-submodule.sh:614
 #, sh-format
 msgid "Submodule path '$displaypath': checked out '$sha1'"
 msgstr "Altmodül yolu '$displaypath': '$sha1' çıkışı yaptı"
 
-#: git-submodule.sh:643
+#: git-submodule.sh:618
 #, sh-format
 msgid "Unable to rebase '$sha1' in submodule path '$displaypath'"
 msgstr "'$sha1', '$displaypath' altmodül yolunda yeniden temellendirilemedi"
 
-#: git-submodule.sh:644
+#: git-submodule.sh:619
 #, sh-format
 msgid "Submodule path '$displaypath': rebased into '$sha1'"
 msgstr "Altmodül yolu '$displaypath': '$sha1' içine yeniden temellendirildi"
 
-#: git-submodule.sh:649
+#: git-submodule.sh:624
 #, sh-format
 msgid "Unable to merge '$sha1' in submodule path '$displaypath'"
 msgstr "'$sha1', '$displaypath' altmodül yolunda birleştirilemedi"
 
-#: git-submodule.sh:650
+#: git-submodule.sh:625
 #, sh-format
 msgid "Submodule path '$displaypath': merged in '$sha1'"
 msgstr "Altmodül yolu '$displaypath': '$sha1' içinde birleştirildi"
 
-#: git-submodule.sh:655
+#: git-submodule.sh:630
 #, sh-format
 msgid "Execution of '$command $sha1' failed in submodule path '$displaypath'"
 msgstr "'$displaypath' altmodül yolunda '$command $sha1' çalıştırılamadı"
 
-#: git-submodule.sh:656
+#: git-submodule.sh:631
 #, sh-format
 msgid "Submodule path '$displaypath': '$command $sha1'"
 msgstr "Altmodül yolu '$displaypath': '$command $sha1'"
 
-#: git-submodule.sh:687
+#: git-submodule.sh:662
 #, sh-format
 msgid "Failed to recurse into submodule path '$displaypath'"
 msgstr "'$displaypath' altmodül yoluna özyinelenemedi"
 
-#: git-submodule.sh:852
-msgid "The --cached option cannot be used with the --files option"
-msgstr "--cached seçeneği --files seçeneği ile birlikte kullanılamaz"
-
-#: git-submodule.sh:904
-#, sh-format
-msgid "unexpected mode $mod_dst"
-msgstr "beklenmedik kip $mod_dst"
-
-#: git-submodule.sh:924
-#, sh-format
-msgid "  Warn: $display_name doesn't contain commit $sha1_src"
-msgstr "  Uyarı: $display_name, $sha1_src gönderisini içermiyor"
-
-#: git-submodule.sh:927
-#, sh-format
-msgid "  Warn: $display_name doesn't contain commit $sha1_dst"
-msgstr "  Uyarı: $display_name, $sha1_dst gönderisini içermiyor"
-
-#: git-submodule.sh:930
-#, sh-format
-msgid "  Warn: $display_name doesn't contain commits $sha1_src and $sha1_dst"
-msgstr "  Uyarı: $display_name, $sha1_src ve $sha1_dst gönderilerini içermiyor"
-
 #: git-parse-remote.sh:89
 #, sh-format
 msgid "See git-${cmd}(1) for details."
@@ -23985,7 +24320,7 @@ msgstr ""
 msgid "Rebasing ($new_count/$total)"
 msgstr "Yeniden temellendiriliyor ($new_count/$total)"
 
-#: git-rebase--preserve-merges.sh:207
+#: git-rebase--preserve-merges.sh:197
 msgid ""
 "\n"
 "Commands:\n"
@@ -24007,25 +24342,24 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "\n"
 "Komutlar:\n"
-"p, pick <gönderi> = gönderiyi kullan\n"
-"r, reword <gönderi> = gönderiyi kullan, ancak gönderi iletisini düzenle\n"
-"e, edit <gönderi> = gönderiyi kullan, ancak değiştirme için dur\n"
-"s, squash <gönderi> = gönderiyi kullan, ancak önceki gönderi içine karıştır\n"
-"f, fixup <gönderi> = \"squash\" gibi, ancak bu gönderinin günlük iletisini "
-"at\n"
-"x, exec <gönderi> = komutu (satırın geri kalanı) kabuk kullanarak çalıştır\n"
-"d, drop <gönderi> = gönderiyi kaldır\n"
+"p, pick <işleme> = işlemeyi kullan\n"
+"r, reword <işleme> = işlemeyi kullan; ancak işleme iletisini düzenle\n"
+"e, edit <işleme> = işlemeyi kullan; ancak değiştirme için dur\n"
+"s, squash <işleme> = işlemeyi kullan; ancak önceki işleme içine karıştır\n"
+"f, fixup <işleme> = \"squash\" gibi; ancak bu işlemenin günlük iletisini at\n"
+"x, exec <işleme> = komutu (satırın geri kalanı) kabuk kullanarak çalıştır\n"
+"d, drop <işleme> = işlemeyi kaldır\n"
 "l, label <etiket> = geçerli HEAD'i bir ad ile etiketle\n"
 "t, reset <etiket> = HEAD'i bir etikete sıfırla\n"
-"m, merge [-C <gönderi> | -c <gönderi>] <etiket> [# <tek-satır>]\n"
-".       orijinal birleştirme gönderisi iletisini kullanarak bir\n"
-".       birleştirme gönderisi oluştur (veya teksatır, eğer bir orijinal\n"
-".       birleştirme gönderisi belirtilmemişse). Gönderi iletisini yeniden\n"
-".       yazmak için -c <gönderi> kullanın.\n"
+"m, merge [-C <işleme> | -c <işleme>] <etiket> [# <tek-satır>]\n"
+".       orijinal birleştirme işlemesi iletisini kullanarak bir\n"
+".       birleştirme işlemesi oluştur (veya teksatır, eğer bir orijinal\n"
+".       birleştirme işlemesi belirtilmemişse). İşleme iletisini yeniden\n"
+".       yazmak için -c <işleme> kullanın.\n"
 "\n"
 "Bu satırlar yeniden sıralanabilirler, yukarıdan aşağıya çalıştırılırlar.\n"
 
-#: git-rebase--preserve-merges.sh:270
+#: git-rebase--preserve-merges.sh:260
 #, sh-format
 msgid ""
 "You can amend the commit now, with\n"
@@ -24036,7 +24370,7 @@ msgid ""
 "\n"
 "\tgit rebase --continue"
 msgstr ""
-"Gönderiyi şimdi şu komutla değiştirebilirsiniz:\n"
+"İşlemeyi şimdi şu komutla değiştirebilirsiniz:\n"
 "\n"
 "\tgit commit --amend $gpg_sign_opt_quoted\n"
 "\n"
@@ -24044,83 +24378,83 @@ msgstr ""
 "\n"
 "\tgit rebase --continue"
 
-#: git-rebase--preserve-merges.sh:295
+#: git-rebase--preserve-merges.sh:285
 #, sh-format
 msgid "$sha1: not a commit that can be picked"
-msgstr "$sha1: seçilebilecek bir gönderi değil"
+msgstr "$sha1: seçilebilecek bir işleme değil"
 
-#: git-rebase--preserve-merges.sh:334
+#: git-rebase--preserve-merges.sh:324
 #, sh-format
 msgid "Invalid commit name: $sha1"
-msgstr "Geçersiz gönderi adı: $sha1"
+msgstr "Geçersiz işleme adı: $sha1"
 
-#: git-rebase--preserve-merges.sh:364
+#: git-rebase--preserve-merges.sh:354
 msgid "Cannot write current commit's replacement sha1"
-msgstr "Geçerli gönderinin yerine geçecek sha1 yazılamıyor"
+msgstr "Geçerli işlemenin yerine geçecek sha1 yazılamıyor"
 
-#: git-rebase--preserve-merges.sh:415
+#: git-rebase--preserve-merges.sh:405
 #, sh-format
 msgid "Fast-forward to $sha1"
 msgstr "Şuraya ileri sar: $sha1"
 
-#: git-rebase--preserve-merges.sh:417
+#: git-rebase--preserve-merges.sh:407
 #, sh-format
 msgid "Cannot fast-forward to $sha1"
 msgstr "Şuraya ileri sarılamıyor: $sha1"
 
-#: git-rebase--preserve-merges.sh:426
+#: git-rebase--preserve-merges.sh:416
 #, sh-format
 msgid "Cannot move HEAD to $first_parent"
 msgstr "HEAD şuraya taşınamıyor: $first_parent"
 
-#: git-rebase--preserve-merges.sh:431
+#: git-rebase--preserve-merges.sh:421
 #, sh-format
 msgid "Refusing to squash a merge: $sha1"
 msgstr "Bir birleştirmeyi tıkıştırma reddediliyor: $sha1"
 
-#: git-rebase--preserve-merges.sh:449
+#: git-rebase--preserve-merges.sh:439
 #, sh-format
 msgid "Error redoing merge $sha1"
 msgstr "$sha1 birleştirmesi yeniden yapılırken hata"
 
-#: git-rebase--preserve-merges.sh:458
+#: git-rebase--preserve-merges.sh:448
 #, sh-format
 msgid "Could not pick $sha1"
 msgstr "$sha1 seçilemedi"
 
-#: git-rebase--preserve-merges.sh:467
+#: git-rebase--preserve-merges.sh:457
 #, sh-format
 msgid "This is the commit message #${n}:"
-msgstr "Gönderi iletisi #${n}:"
+msgstr "İşleme iletisi #${n}:"
 
-#: git-rebase--preserve-merges.sh:472
+#: git-rebase--preserve-merges.sh:462
 #, sh-format
 msgid "The commit message #${n} will be skipped:"
-msgstr "Gönderi iletisi #${n} atlanacak:"
+msgstr "İşleme iletisi #${n} atlanacak:"
 
-#: git-rebase--preserve-merges.sh:483
+#: git-rebase--preserve-merges.sh:473
 #, sh-format
 msgid "This is a combination of $count commit."
 msgid_plural "This is a combination of $count commits."
-msgstr[0] "Bu $count gönderinin bir birleşimidir."
-msgstr[1] "Bu $count gönderinin bir birleşimidir."
+msgstr[0] "Bu $count işlemenin bir birleşimidir."
+msgstr[1] "Bu $count işlemenin bir birleşimidir."
 
-#: git-rebase--preserve-merges.sh:492
+#: git-rebase--preserve-merges.sh:482
 #, sh-format
 msgid "Cannot write $fixup_msg"
 msgstr "$fixup_msg yazılamıyor"
 
-#: git-rebase--preserve-merges.sh:495
+#: git-rebase--preserve-merges.sh:485
 msgid "This is a combination of 2 commits."
-msgstr "Bu 2 gönderinin bir birleşimidir."
+msgstr "Bu 2 işlemenin bir birleşimidir."
 
-#: git-rebase--preserve-merges.sh:536 git-rebase--preserve-merges.sh:579
-#: git-rebase--preserve-merges.sh:582
+#: git-rebase--preserve-merges.sh:526 git-rebase--preserve-merges.sh:569
+#: git-rebase--preserve-merges.sh:572
 #, sh-format
 msgid "Could not apply $sha1... $rest"
 msgstr "$sha1... $rest uygulanamadı"
 
-#: git-rebase--preserve-merges.sh:611
+#: git-rebase--preserve-merges.sh:601
 #, sh-format
 msgid ""
 "Could not amend commit after successfully picking $sha1... $rest\n"
@@ -24129,36 +24463,36 @@ msgid ""
 "before\n"
 "you are able to reword the commit."
 msgstr ""
-"$sha1... $rest başarıyla seçildikten sonra gönderi değiştirilemedi.\n"
-"Bu büyük olasılıkla boş bir gönderi iletisinden veya pre-commit kancasının\n"
+"$sha1... $rest başarıyla seçildikten sonra işleme değiştirilemedi.\n"
+"Bu büyük olasılıkla boş bir işleme iletisinden veya pre-commit kancasının\n"
 "başarısız olmasından kaynaklıdır. Eğer pre-commit kancası başarısız olduysa\n"
-"gönderiyi düzenleyebilmeye başlamanız için bu sorunu çözmeniz gerekebilir."
+"işlemeyi düzenleyebilmeye başlamanız için bu sorunu çözmeniz gerekebilir."
 
-#: git-rebase--preserve-merges.sh:626
+#: git-rebase--preserve-merges.sh:616
 #, sh-format
 msgid "Stopped at $sha1_abbrev... $rest"
 msgstr "Şurada duruldu: $sha1_abbrev... $rest"
 
-#: git-rebase--preserve-merges.sh:641
+#: git-rebase--preserve-merges.sh:631
 #, sh-format
 msgid "Cannot '$squash_style' without a previous commit"
-msgstr "Öncesinde bir gönderi olmadan '$squash_style' yapılamıyor"
+msgstr "Öncesinde bir işleme olmadan '$squash_style' yapılamıyor"
 
-#: git-rebase--preserve-merges.sh:683
+#: git-rebase--preserve-merges.sh:673
 #, sh-format
 msgid "Executing: $rest"
 msgstr "Çalıştırılıyor: $rest"
 
-#: git-rebase--preserve-merges.sh:691
+#: git-rebase--preserve-merges.sh:681
 #, sh-format
 msgid "Execution failed: $rest"
 msgstr "Çalıştırma başarısız: $rest"
 
-#: git-rebase--preserve-merges.sh:693
+#: git-rebase--preserve-merges.sh:683
 msgid "and made changes to the index and/or the working tree"
 msgstr "ve indekse ve/veya çalışma ağacına değişiklikler yaptı"
 
-#: git-rebase--preserve-merges.sh:695
+#: git-rebase--preserve-merges.sh:685
 msgid ""
 "You can fix the problem, and then run\n"
 "\n"
@@ -24169,7 +24503,7 @@ msgstr ""
 "\tgit rebase --continue"
 
 #. TRANSLATORS: after these lines is a command to be issued by the user
-#: git-rebase--preserve-merges.sh:708
+#: git-rebase--preserve-merges.sh:698
 #, sh-format
 msgid ""
 "Execution succeeded: $rest\n"
@@ -24180,29 +24514,29 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Çalıştırma başarılı: $rest\n"
 "ancak indekse ve/veya çalışma ağacına değişiklikler bıraktı.\n"
-"Değişikliklerinizi gönderin veya zulalayın, ardından şunu çalıştırın:\n"
+"Değişikliklerinizi işleyin veya zulalayın, ardından şunu çalıştırın:\n"
 "\n"
 "\tgit rebase --continue"
 
-#: git-rebase--preserve-merges.sh:719
+#: git-rebase--preserve-merges.sh:709
 #, sh-format
 msgid "Unknown command: $command $sha1 $rest"
 msgstr "Bilinmeyen komut: $command $sha1 $rest"
 
-#: git-rebase--preserve-merges.sh:720
+#: git-rebase--preserve-merges.sh:710
 msgid "Please fix this using 'git rebase --edit-todo'."
 msgstr "Lütfen bunu 'git rebase --edit-todo' kullanarak onarın."
 
-#: git-rebase--preserve-merges.sh:755
+#: git-rebase--preserve-merges.sh:745
 #, sh-format
 msgid "Successfully rebased and updated $head_name."
 msgstr "$head_name başarıyla yeniden temellendirildi ve güncellendi."
 
-#: git-rebase--preserve-merges.sh:812
+#: git-rebase--preserve-merges.sh:802
 msgid "Could not remove CHERRY_PICK_HEAD"
 msgstr "CHERRY_PICK_HEAD kaldırılamadı"
 
-#: git-rebase--preserve-merges.sh:817
+#: git-rebase--preserve-merges.sh:807
 #, sh-format
 msgid ""
 "You have staged changes in your working tree.\n"
@@ -24220,12 +24554,12 @@ msgid ""
 "  git rebase --continue\n"
 msgstr ""
 "Çalışma ağacınızda hazırlanmış değişiklikleriniz var.\n"
-"Eğer bu değişiklikleri bir önceki gönderiye tıkıştırmak\n"
-"istediyseniz şu komutu çalıştırın:\n"
+"Eğer bu değişiklikleri bir önceki işlemeye eklenmesi\n"
+"gerekiyorsa şu komutu çalıştırın:\n"
 "\n"
 "\tgit commit --amend $gpg_sign_opt_quoted\n"
 "\n"
-"Eğer yeni bir gönderi içinse şunu çalıştırın:\n"
+"Eğer yeni bir işleme içinse şunu çalıştırın:\n"
 "\n"
 "\tgit commit $gpg_sign_opt_quoted\n"
 "\n"
@@ -24233,45 +24567,45 @@ msgstr ""
 "\n"
 "\tgit rebase --continue\n"
 
-#: git-rebase--preserve-merges.sh:834
+#: git-rebase--preserve-merges.sh:824
 msgid "Error trying to find the author identity to amend commit"
-msgstr "Gönderiyi değiştirmek için yazar kimliğini bulmaya çalışırken hata"
+msgstr "İşlemeyi değiştirmek için yazar kimliğini bulmaya çalışırken hata"
 
-#: git-rebase--preserve-merges.sh:839
+#: git-rebase--preserve-merges.sh:829
 msgid ""
 "You have uncommitted changes in your working tree. Please commit them\n"
 "first and then run 'git rebase --continue' again."
 msgstr ""
-"Çalışma ağacınızda gönderilmemiş değişiklikleriniz var. Lütfen önce onları\n"
-"gönderin ve ardından yeniden 'git rebase --continue' çalıştırın."
+"Çalışma ağacınızda işlenmemiş değişiklikleriniz var. Lütfen önce onları\n"
+"işleyin ve ardından yeniden 'git rebase --continue' çalıştırın."
 
-#: git-rebase--preserve-merges.sh:844 git-rebase--preserve-merges.sh:848
+#: git-rebase--preserve-merges.sh:834 git-rebase--preserve-merges.sh:838
 msgid "Could not commit staged changes."
-msgstr "Hazırlanan değişiklikler gönderilemedi."
+msgstr "Hazırlanan değişiklikler işlenemedi."
 
-#: git-rebase--preserve-merges.sh:879 git-rebase--preserve-merges.sh:965
+#: git-rebase--preserve-merges.sh:869 git-rebase--preserve-merges.sh:955
 msgid "Could not execute editor"
 msgstr "Düzenleyici çalıştırılamadı"
 
-#: git-rebase--preserve-merges.sh:900
+#: git-rebase--preserve-merges.sh:890
 #, sh-format
 msgid "Could not checkout $switch_to"
 msgstr "$switch_to çıkışı yapılamadı"
 
-#: git-rebase--preserve-merges.sh:907
+#: git-rebase--preserve-merges.sh:897
 msgid "No HEAD?"
 msgstr "HEAD yok mu?"
 
-#: git-rebase--preserve-merges.sh:908
+#: git-rebase--preserve-merges.sh:898
 #, sh-format
 msgid "Could not create temporary $state_dir"
 msgstr "Geçici $state_dir oluşturulamadı"
 
-#: git-rebase--preserve-merges.sh:911
+#: git-rebase--preserve-merges.sh:901
 msgid "Could not mark as interactive"
 msgstr "Etkileşimli olarak imlenemedi"
 
-#: git-rebase--preserve-merges.sh:943
+#: git-rebase--preserve-merges.sh:933
 #, sh-format
 msgid "Rebase $shortrevisions onto $shortonto ($todocount command)"
 msgid_plural "Rebase $shortrevisions onto $shortonto ($todocount commands)"
@@ -24280,13 +24614,13 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 "$shortrevisions ögesini $shortonto üzerine yeniden temelle ($todocount komut)"
 
-#: git-rebase--preserve-merges.sh:955
+#: git-rebase--preserve-merges.sh:945
 msgid "Note that empty commits are commented out"
-msgstr "Boş gönderilerin yorum olarak varsayıldığını kenara yazın."
+msgstr "Boş işlemelerin yorum olarak varsayıldığını kenara yazın."
 
-#: git-rebase--preserve-merges.sh:997 git-rebase--preserve-merges.sh:1002
+#: git-rebase--preserve-merges.sh:987 git-rebase--preserve-merges.sh:992
 msgid "Could not init rewritten commits"
-msgstr "Yeniden yazılan gönderiler başlatılamıyor"
+msgstr "Yeniden yazılan işlemeler ilklendirilemedi"
 
 #: git-sh-setup.sh:89 git-sh-setup.sh:94
 #, sh-format
@@ -24324,23 +24658,23 @@ msgstr "$action yapılamıyor: Hazırlanmamış değişiklikleriniz var."
 #: git-sh-setup.sh:243
 msgid "Cannot rebase: Your index contains uncommitted changes."
 msgstr ""
-"Yeniden temellendirme yapılamıyor: İndeksinizde gönderilmemiş "
-"değişiklikleriniz var."
+"Yeniden temellendirme yapılamıyor: İndeksinizde işlenmemiş değişiklikleriniz "
+"var."
 
 #: git-sh-setup.sh:246
 msgid "Cannot pull with rebase: Your index contains uncommitted changes."
 msgstr ""
-"Yeniden temellendirme ile çekilemiyor: İndeksinizde gönderilmemiş "
+"Yeniden temellendirme ile çekilemiyor: İndeksinizde işlenmemiş "
 "değişiklikleriniz var."
 
 #: git-sh-setup.sh:249
 #, sh-format
 msgid "Cannot $action: Your index contains uncommitted changes."
-msgstr "$action yapılamıyor: İndeksinizde gönderilmemiş değişiklikleriniz var."
+msgstr "$action yapılamıyor: İndeksinizde işlenmemiş değişiklikleriniz var."
 
 #: git-sh-setup.sh:253
 msgid "Additionally, your index contains uncommitted changes."
-msgstr "Ek olarak, indeksinizde gönderilmemiş değişiklikleriniz var."
+msgstr "Ek olarak, indeksinizde işlenmemiş değişiklikleriniz var."
 
 #: git-sh-setup.sh:373
 msgid "You need to run this command from the toplevel of the working tree."
@@ -24363,7 +24697,7 @@ msgid_plural "touched %d paths\n"
 msgstr[0] "%d yola dokunuldu\n"
 msgstr[1] "%d yola dokunuldu\n"
 
-#: git-add--interactive.perl:1055
+#: git-add--interactive.perl:1058
 msgid ""
 "If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n"
 "marked for staging."
@@ -24371,7 +24705,7 @@ msgstr ""
 "Eğer yama sorunsuzca uygulanırsa düzenlenen parça derhal hazırlama\n"
 "için imlenecektir."
 
-#: git-add--interactive.perl:1058
+#: git-add--interactive.perl:1061
 msgid ""
 "If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n"
 "marked for stashing."
@@ -24379,7 +24713,7 @@ msgstr ""
 "Eğer yama sorunsuzca uygulanırsa düzenlenen parça derhal zulalama\n"
 "için imlenecektir."
 
-#: git-add--interactive.perl:1061
+#: git-add--interactive.perl:1064
 msgid ""
 "If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n"
 "marked for unstaging."
@@ -24387,8 +24721,8 @@ msgstr ""
 "Eğer yama sorunsuzca uygulanırsa, düzenlenen parça derhal hazırlıktan\n"
 "çıkarılma için imlenecektir."
 
-#: git-add--interactive.perl:1064 git-add--interactive.perl:1073
-#: git-add--interactive.perl:1079
+#: git-add--interactive.perl:1067 git-add--interactive.perl:1076
+#: git-add--interactive.perl:1082
 msgid ""
 "If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n"
 "marked for applying."
@@ -24396,8 +24730,8 @@ msgstr ""
 "Eğer yama sorunsuzca uygulanırsa düzenlenen parça derhal uygulama\n"
 "için imlenecektir."
 
-#: git-add--interactive.perl:1067 git-add--interactive.perl:1070
-#: git-add--interactive.perl:1076
+#: git-add--interactive.perl:1070 git-add--interactive.perl:1073
+#: git-add--interactive.perl:1079
 msgid ""
 "If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n"
 "marked for discarding."
@@ -24405,12 +24739,12 @@ msgstr ""
 "Eğer yama sorunsuzca uygulanırsa düzenlenen parça derhal ıskartaya\n"
 "çıkarım için imlenecektir."
 
-#: git-add--interactive.perl:1113
+#: git-add--interactive.perl:1116
 #, perl-format
 msgid "failed to open hunk edit file for writing: %s"
 msgstr "parça düzenleme dosyası yazım için açılamadı: %s"
 
-#: git-add--interactive.perl:1120
+#: git-add--interactive.perl:1123
 #, perl-format
 msgid ""
 "---\n"
@@ -24423,12 +24757,12 @@ msgstr ""
 "'%s' satır kaldırmak için onları silin.\n"
 "%s ile başlayan satırlar kaldırılacaktır.\n"
 
-#: git-add--interactive.perl:1142
+#: git-add--interactive.perl:1145
 #, perl-format
 msgid "failed to open hunk edit file for reading: %s"
 msgstr "parça düzenleme dosyası okuma için açılamadı: %s"
 
-#: git-add--interactive.perl:1250
+#: git-add--interactive.perl:1253
 msgid ""
 "y - stage this hunk\n"
 "n - do not stage this hunk\n"
@@ -24442,7 +24776,7 @@ msgstr ""
 "a - bu parçayı ve sonraki tüm parçaları hazırla\n"
 "d - bu parçayı veya sonraki parçalardan herhangi birini hazırlama"
 
-#: git-add--interactive.perl:1256
+#: git-add--interactive.perl:1259
 msgid ""
 "y - stash this hunk\n"
 "n - do not stash this hunk\n"
@@ -24456,7 +24790,7 @@ msgstr ""
 "a - bu parçayı ve sonraki tüm parçaları zulala\n"
 "d - bu parçayı veya sonraki parçalardan herhangi birini zulalama"
 
-#: git-add--interactive.perl:1262
+#: git-add--interactive.perl:1265
 msgid ""
 "y - unstage this hunk\n"
 "n - do not unstage this hunk\n"
@@ -24470,7 +24804,7 @@ msgstr ""
 "a - bu parçayı ve sonraki tüm parçaları hazırlıktan çıkar\n"
 "d - bu parçayı veya sonraki parçalardan herhangi birini hazırlıktan çıkarma"
 
-#: git-add--interactive.perl:1268
+#: git-add--interactive.perl:1271
 msgid ""
 "y - apply this hunk to index\n"
 "n - do not apply this hunk to index\n"
@@ -24484,7 +24818,7 @@ msgstr ""
 "a - bu parçayı ve sonraki tüm parçaları uygula\n"
 "d - bu parçayı veya sonraki parçalardan herhangi birini uygulama"
 
-#: git-add--interactive.perl:1274 git-add--interactive.perl:1292
+#: git-add--interactive.perl:1277 git-add--interactive.perl:1295
 msgid ""
 "y - discard this hunk from worktree\n"
 "n - do not discard this hunk from worktree\n"
@@ -24498,7 +24832,7 @@ msgstr ""
 "a - bu parçayı ve sonraki tüm parçaları at\n"
 "d - bu parçayı veya sonraki parçalardan herhangi birini atma"
 
-#: git-add--interactive.perl:1280
+#: git-add--interactive.perl:1283
 msgid ""
 "y - discard this hunk from index and worktree\n"
 "n - do not discard this hunk from index and worktree\n"
@@ -24512,7 +24846,7 @@ msgstr ""
 "a - bu parçayı ve sonraki tüm parçaları at\n"
 "d - bu parçayı veya sonraki parçalardan herhangi birini atma"
 
-#: git-add--interactive.perl:1286
+#: git-add--interactive.perl:1289
 msgid ""
 "y - apply this hunk to index and worktree\n"
 "n - do not apply this hunk to index and worktree\n"
@@ -24526,7 +24860,7 @@ msgstr ""
 "a - bu parçayı ve sonraki tüm parçaları uygula\n"
 "d - bu parçayı veya sonraki parçalardan herhangi birini uygulama"
 
-#: git-add--interactive.perl:1298
+#: git-add--interactive.perl:1301
 msgid ""
 "y - apply this hunk to worktree\n"
 "n - do not apply this hunk to worktree\n"
@@ -24540,7 +24874,7 @@ msgstr ""
 "a - bu parçayı ve sonraki tüm parçaları uygula\n"
 "d - bu parçayı veya sonraki parçalardan herhangi birini uygulama"
 
-#: git-add--interactive.perl:1313
+#: git-add--interactive.perl:1316
 msgid ""
 "g - select a hunk to go to\n"
 "/ - search for a hunk matching the given regex\n"
@@ -24562,90 +24896,90 @@ msgstr ""
 "e - geçerli parçayı el ile düzenle\n"
 "? - yardımı yazdır\n"
 
-#: git-add--interactive.perl:1344
+#: git-add--interactive.perl:1347
 msgid "The selected hunks do not apply to the index!\n"
 msgstr "Seçili parçalar indekse uygulanamıyor!\n"
 
-#: git-add--interactive.perl:1359
+#: git-add--interactive.perl:1362
 #, perl-format
 msgid "ignoring unmerged: %s\n"
 msgstr "birleştirilmeyenler yok sayılıyor: %s\n"
 
-#: git-add--interactive.perl:1478
+#: git-add--interactive.perl:1481
 #, perl-format
 msgid "Apply mode change to worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
 msgstr "Kip değişimi çalışma ağacına uygulansın mı [y,n,q,a,d%s,?]? "
 
-#: git-add--interactive.perl:1479
+#: git-add--interactive.perl:1482
 #, perl-format
 msgid "Apply deletion to worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
 msgstr "Silme çalışma ağacına uygulansın mı [y,n,q,a,d%s,?]? "
 
-#: git-add--interactive.perl:1480
+#: git-add--interactive.perl:1483
 #, perl-format
 msgid "Apply addition to worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
 msgstr "Ekleme çalışma ağacına uygulansın mı [y,n,q,a,d%s,?]? "
 
-#: git-add--interactive.perl:1481
+#: git-add--interactive.perl:1484
 #, perl-format
 msgid "Apply this hunk to worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
 msgstr "Bu parça çalışma ağacına uygulansın mı [y,n,q,a,d%s,?]? "
 
-#: git-add--interactive.perl:1587
+#: git-add--interactive.perl:1601
 msgid "No other hunks to goto\n"
 msgstr "Gidilecek başka parça yok\n"
 
-#: git-add--interactive.perl:1605
+#: git-add--interactive.perl:1619
 #, perl-format
 msgid "Invalid number: '%s'\n"
 msgstr "Geçersiz sayı: '%s'\n"
 
-#: git-add--interactive.perl:1610
+#: git-add--interactive.perl:1624
 #, perl-format
 msgid "Sorry, only %d hunk available.\n"
 msgid_plural "Sorry, only %d hunks available.\n"
 msgstr[0] "Üzgünüm, yalnızca %d parça kullanılabilir.\n"
 msgstr[1] "Üzgünüm, yalnızca %d parça kullanılabilir.\n"
 
-#: git-add--interactive.perl:1636
+#: git-add--interactive.perl:1659
 msgid "No other hunks to search\n"
 msgstr "Aranacak başka parça yok\n"
 
-#: git-add--interactive.perl:1653
+#: git-add--interactive.perl:1676
 #, perl-format
 msgid "Malformed search regexp %s: %s\n"
 msgstr "Hatalı oluşturulmuş arama düzenli ifadesi %s: %s\n"
 
-#: git-add--interactive.perl:1663
+#: git-add--interactive.perl:1686
 msgid "No hunk matches the given pattern\n"
 msgstr "Verilen dizgi ile hiçbir parça eşleşmiyor\n"
 
-#: git-add--interactive.perl:1675 git-add--interactive.perl:1697
+#: git-add--interactive.perl:1698 git-add--interactive.perl:1720
 msgid "No previous hunk\n"
 msgstr "Öncesinde parça yok\n"
 
-#: git-add--interactive.perl:1684 git-add--interactive.perl:1703
+#: git-add--interactive.perl:1707 git-add--interactive.perl:1726
 msgid "No next hunk\n"
 msgstr "Sonrasında parça yok\n"
 
-#: git-add--interactive.perl:1709
+#: git-add--interactive.perl:1732
 msgid "Sorry, cannot split this hunk\n"
 msgstr "Üzgünüm, bu parça bölünemiyor\n"
 
-#: git-add--interactive.perl:1715
+#: git-add--interactive.perl:1738
 #, perl-format
 msgid "Split into %d hunk.\n"
 msgid_plural "Split into %d hunks.\n"
 msgstr[0] "%d parçaya bölündü.\n"
 msgstr[1] "%d parçaya bölündü.\n"
 
-#: git-add--interactive.perl:1725
+#: git-add--interactive.perl:1748
 msgid "Sorry, cannot edit this hunk\n"
 msgstr "Üzgünüm, bu parça düzenlenemiyor\n"
 
 #. TRANSLATORS: please do not translate the command names
 #. 'status', 'update', 'revert', etc.
-#: git-add--interactive.perl:1790
+#: git-add--interactive.perl:1813
 msgid ""
 "status        - show paths with changes\n"
 "update        - add working tree state to the staged set of changes\n"
@@ -24663,19 +24997,19 @@ msgstr ""
 "add untracked - izlenmeyen dosyaların içeriğini hazırlanan değişiklik setine "
 "ekle\n"
 
-#: git-add--interactive.perl:1807 git-add--interactive.perl:1812
-#: git-add--interactive.perl:1815 git-add--interactive.perl:1822
-#: git-add--interactive.perl:1825 git-add--interactive.perl:1832
-#: git-add--interactive.perl:1836 git-add--interactive.perl:1842
+#: git-add--interactive.perl:1830 git-add--interactive.perl:1835
+#: git-add--interactive.perl:1838 git-add--interactive.perl:1845
+#: git-add--interactive.perl:1848 git-add--interactive.perl:1855
+#: git-add--interactive.perl:1859 git-add--interactive.perl:1865
 msgid "missing --"
 msgstr "-- eksik"
 
-#: git-add--interactive.perl:1838
+#: git-add--interactive.perl:1861
 #, perl-format
 msgid "unknown --patch mode: %s"
 msgstr "bilinmeyen --patch kipi: %s"
 
-#: git-add--interactive.perl:1844 git-add--interactive.perl:1850
+#: git-add--interactive.perl:1867 git-add--interactive.perl:1873
 #, perl-format
 msgid "invalid argument %s, expecting --"
 msgstr "geçersiz değişken %s, -- bekleniyor"
@@ -24692,26 +25026,37 @@ msgstr "yerel saat ofseti 24 saate eşit veya daha büyük\n"
 msgid "the editor exited uncleanly, aborting everything"
 msgstr "düzenleyici düzgünce çıkmadı, her şey iptal ediliyor"
 
-#: git-send-email.perl:310
+#: git-send-email.perl:312
 #, perl-format
 msgid ""
 "'%s' contains an intermediate version of the email you were composing.\n"
 msgstr "'%s' yazmakta olduğunuz e-postanın orta düzey bir sürümünü içeriyor.\n"
 
-#: git-send-email.perl:315
+#: git-send-email.perl:317
 #, perl-format
 msgid "'%s.final' contains the composed email.\n"
 msgstr "'%s.final' yazılan e-postayı içeriyor.\n"
 
-#: git-send-email.perl:408
+#: git-send-email.perl:410
 msgid "--dump-aliases incompatible with other options\n"
 msgstr "--dump-aliases diğer seçeneklerle uyumsuz\n"
 
-#: git-send-email.perl:481 git-send-email.perl:683
+#: git-send-email.perl:484
+msgid ""
+"fatal: found configuration options for 'sendmail'\n"
+"git-send-email is configured with the sendemail.* options - note the 'e'.\n"
+"Set sendemail.forbidSendmailVariables to false to disable this check.\n"
+msgstr ""
+"onulmaz: 'sendmail' için yapılandırma seçenekleri bulundu\n"
+"git-send-email, sendemail.* seçenekleri ile yapılandırılmıştır.\n"
+"'e'ye dikkat edin. sendemail.forbidSendmailVariables seçeneğini 'false'\n"
+"yaparak bu denetimi devre dışı bırakabilirsiniz.\n"
+
+#: git-send-email.perl:489 git-send-email.perl:691
 msgid "Cannot run git format-patch from outside a repository\n"
 msgstr "'git format-patch' bir deponun dışından çalıştırılamıyor\n"
 
-#: git-send-email.perl:484
+#: git-send-email.perl:492
 msgid ""
 "`batch-size` and `relogin` must be specified together (via command-line or "
 "configuration option)\n"
@@ -24719,37 +25064,37 @@ msgstr ""
 "'batch-size' ve 'relogin' birlikte belirtilmeli (komut satırı veya "
 "yapılandırma seçeneklerinden)\n"
 
-#: git-send-email.perl:497
+#: git-send-email.perl:505
 #, perl-format
 msgid "Unknown --suppress-cc field: '%s'\n"
 msgstr "Bilinmeyen --suppress-cc alanı: '%s'\n"
 
-#: git-send-email.perl:528
+#: git-send-email.perl:536
 #, perl-format
 msgid "Unknown --confirm setting: '%s'\n"
 msgstr "Bilinmeyen --confirm ayarı: '%s'\n"
 
-#: git-send-email.perl:556
+#: git-send-email.perl:564
 #, perl-format
 msgid "warning: sendmail alias with quotes is not supported: %s\n"
 msgstr "uyarı: tırnak içine alınmış sendmail arması desteklenmiyor: %s\n"
 
-#: git-send-email.perl:558
+#: git-send-email.perl:566
 #, perl-format
 msgid "warning: `:include:` not supported: %s\n"
 msgstr "uyarı: ':include:' desteklenmiyor: %s\n"
 
-#: git-send-email.perl:560
+#: git-send-email.perl:568
 #, perl-format
 msgid "warning: `/file` or `|pipe` redirection not supported: %s\n"
 msgstr "uyarı: '/file' veya '|pipe' yeniden yönlendirmesi desteklenmiyor: %s\n"
 
-#: git-send-email.perl:565
+#: git-send-email.perl:573
 #, perl-format
 msgid "warning: sendmail line is not recognized: %s\n"
 msgstr "uyarı: sendmail satırı tanımlanamadı: %s\n"
 
-#: git-send-email.perl:649
+#: git-send-email.perl:657
 #, perl-format
 msgid ""
 "File '%s' exists but it could also be the range of commits\n"
@@ -24758,18 +25103,18 @@ msgid ""
 "    * Saying \"./%s\" if you mean a file; or\n"
 "    * Giving --format-patch option if you mean a range.\n"
 msgstr ""
-"'%s' dosyası mevcut, ancak aynı zamanda yama üretilecek gönderilerin\n"
+"'%s' dosyası mevcut; ancak aynı zamanda yama üretilecek işlemelerin\n"
 "bir erimi de olabilir. Lütfen şunları kullanarak açıklık getirin:\n"
 "\n"
 "\t* Bir dosya demek istiyorsanız \"./%s\" diyerek veya\n"
 "\t* Bir erim demek istiyorsanız --format-patch seçeneğini vererek\n"
 
-#: git-send-email.perl:670
+#: git-send-email.perl:678
 #, perl-format
 msgid "Failed to opendir %s: %s"
 msgstr "%s opendir yapılamadı: %s"
 
-#: git-send-email.perl:694
+#: git-send-email.perl:702
 #, perl-format
 msgid ""
 "fatal: %s: %s\n"
@@ -24778,7 +25123,7 @@ msgstr ""
 "onulmaz: %s: %s\n"
 "uyarı: hiçbir yama gönderilmedi\n"
 
-#: git-send-email.perl:705
+#: git-send-email.perl:713
 msgid ""
 "\n"
 "No patch files specified!\n"
@@ -24788,17 +25133,17 @@ msgstr ""
 "Hiçbir yama dosyası belirtilmedi!\n"
 "\n"
 
-#: git-send-email.perl:718
+#: git-send-email.perl:726
 #, perl-format
 msgid "No subject line in %s?"
 msgstr "%s içinde konu satırı yok mu?"
 
-#: git-send-email.perl:728
+#: git-send-email.perl:736
 #, perl-format
 msgid "Failed to open for writing %s: %s"
 msgstr "%s yazma için açılamadı: %s"
 
-#: git-send-email.perl:739
+#: git-send-email.perl:747
 msgid ""
 "Lines beginning in \"GIT:\" will be removed.\n"
 "Consider including an overall diffstat or table of contents\n"
@@ -24812,38 +25157,38 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Bir özet göndermek istemiyorsanız gövde kısmını temizleyin.\n"
 
-#: git-send-email.perl:763
+#: git-send-email.perl:771
 #, perl-format
 msgid "Failed to open %s: %s"
 msgstr "%s açılamadı: %s"
 
-#: git-send-email.perl:780
+#: git-send-email.perl:788
 #, perl-format
 msgid "Failed to open %s.final: %s"
 msgstr "%s.final açılamadı: %s"
 
-#: git-send-email.perl:823
+#: git-send-email.perl:831
 msgid "Summary email is empty, skipping it\n"
 msgstr "Özet e-postası boş, atlanıyor\n"
 
 #. TRANSLATORS: please keep [y/N] as is.
-#: git-send-email.perl:858
+#: git-send-email.perl:866
 #, perl-format
 msgid "Are you sure you want to use <%s> [y/N]? "
 msgstr "<%s> kullanmak istediğinizden emin misiniz [y/N]? "
 
-#: git-send-email.perl:913
+#: git-send-email.perl:921
 msgid ""
 "The following files are 8bit, but do not declare a Content-Transfer-"
 "Encoding.\n"
 msgstr ""
-"Aşağıdaki dosyalar 8 bit, ancak Content-Transfer-Encoding desteklemiyorlar.\n"
+"Aşağıdaki dosyalar 8 bit; ancak Content-Transfer-Encoding desteklemiyorlar.\n"
 
-#: git-send-email.perl:918
+#: git-send-email.perl:926
 msgid "Which 8bit encoding should I declare [UTF-8]? "
 msgstr "Hangi 8 bit kodlamayı beyan etmeliyim [UTF-8]? "
 
-#: git-send-email.perl:926
+#: git-send-email.perl:934
 #, perl-format
 msgid ""
 "Refusing to send because the patch\n"
@@ -24851,27 +25196,27 @@ msgid ""
 "has the template subject '*** SUBJECT HERE ***'. Pass --force if you really "
 "want to send.\n"
 msgstr ""
-"Gönderme reddediliyor, çünkü\n"
+"Gönderme reddediliyor; çünkü\n"
 "\t%s\n"
 "içinde '*** SUBJECT HERE ***' konu şablonu var. Yine de göndermek "
 "istiyorsanız --force kullanın.\n"
 
-#: git-send-email.perl:945
+#: git-send-email.perl:953
 msgid "To whom should the emails be sent (if anyone)?"
 msgstr "E-postalar kime gönderilmeli (eğer gerekliyse)?"
 
-#: git-send-email.perl:963
+#: git-send-email.perl:971
 #, perl-format
 msgid "fatal: alias '%s' expands to itself\n"
 msgstr "onulmaz: '%s' arması kendisine genişliyor\n"
 
-#: git-send-email.perl:975
+#: git-send-email.perl:983
 msgid "Message-ID to be used as In-Reply-To for the first email (if any)? "
 msgstr ""
 "İlk e-posta için Message-ID, In-Reply-To olarak kullanılsın mı (eğer "
 "gerekliyse)?"
 
-#: git-send-email.perl:1033 git-send-email.perl:1041
+#: git-send-email.perl:1041 git-send-email.perl:1049
 #, perl-format
 msgid "error: unable to extract a valid address from: %s\n"
 msgstr "hata: şuradan geçerli bir adres çıkartılamadı: %s\n"
@@ -24879,16 +25224,16 @@ msgstr "hata: şuradan geçerli bir adres çıkartılamadı: %s\n"
 #. TRANSLATORS: Make sure to include [q] [d] [e] in your
 #. translation. The program will only accept English input
 #. at this point.
-#: git-send-email.perl:1045
+#: git-send-email.perl:1053
 msgid "What to do with this address? ([q]uit|[d]rop|[e]dit): "
 msgstr "Bu adresle ne yapılsın? ([q] çık|[d] bırak|düz[e]nle): "
 
-#: git-send-email.perl:1362
+#: git-send-email.perl:1370
 #, perl-format
 msgid "CA path \"%s\" does not exist"
 msgstr "CA yolu \"%s\" mevcut değil"
 
-#: git-send-email.perl:1445
+#: git-send-email.perl:1453
 msgid ""
 "    The Cc list above has been expanded by additional\n"
 "    addresses found in the patch commit message. By default\n"
@@ -24901,144 +25246,144 @@ msgid ""
 "    run 'git config --global sendemail.confirm auto'.\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"    Yukarıdaki Cc listesi yama gönderi iletisinde bulunan adresler\n"
+"    Yukarıdaki Cc listesi yama işleme iletisinde bulunan adresler\n"
 "    kullanılarak genişletilmiştir. Bu gerçekleştiğinde send-email\n"
 "    öntanımlı olarak iletiyi göndermeden önce sorar. Bu davranış\n"
 "    sendemail.confirm yapılandırma ayarıyla denetlenir.\n"
 "\n"
 "    Ek bilgi için 'git send-email --help' çalıştırın.\n"
-"    Geçerli davranışı korumak, ancak bu iletiyi susturmak için\n"
+"    Geçerli davranışı korumak; ancak bu iletiyi susturmak için\n"
 "    'git config --global sendemail.confirm auto' çalıştırın.\n"
 "\n"
 
 #. TRANSLATORS: Make sure to include [y] [n] [e] [q] [a] in your
 #. translation. The program will only accept English input
 #. at this point.
-#: git-send-email.perl:1460
+#: git-send-email.perl:1468
 msgid "Send this email? ([y]es|[n]o|[e]dit|[q]uit|[a]ll): "
 msgstr ""
 "Bu e-posta gönderilsin mi? ([y] evet|[n] hayır|düz[e]nle|[q] çık|[a] tümü): "
 
-#: git-send-email.perl:1463
+#: git-send-email.perl:1471
 msgid "Send this email reply required"
 msgstr "Bu e-postayı yanıt gerektirme seçeneğiyle gönder"
 
-#: git-send-email.perl:1491
+#: git-send-email.perl:1499
 msgid "The required SMTP server is not properly defined."
 msgstr "Gerekli SMTP sunucusu düzgünce tanımlanmamış."
 
-#: git-send-email.perl:1538
+#: git-send-email.perl:1546
 #, perl-format
 msgid "Server does not support STARTTLS! %s"
 msgstr "Sunucu STARTTLS desteklemiyor! %s"
 
-#: git-send-email.perl:1543 git-send-email.perl:1547
+#: git-send-email.perl:1551 git-send-email.perl:1555
 #, perl-format
 msgid "STARTTLS failed! %s"
 msgstr "STARTTLS başarısız oldu! %s"
 
-#: git-send-email.perl:1556
+#: git-send-email.perl:1564
 msgid "Unable to initialize SMTP properly. Check config and use --smtp-debug."
 msgstr ""
 "SMTP düzgünce başlatılamıyor. Yapılandırmayı denetleyin ve --smtp-debug "
 "yapın."
 
-#: git-send-email.perl:1574
+#: git-send-email.perl:1582
 #, perl-format
 msgid "Failed to send %s\n"
 msgstr "%s gönderilemedi\n"
 
-#: git-send-email.perl:1577
+#: git-send-email.perl:1585
 #, perl-format
 msgid "Dry-Sent %s\n"
 msgstr "%s gönderilir gibi yapıldı\n"
 
-#: git-send-email.perl:1577
+#: git-send-email.perl:1585
 #, perl-format
 msgid "Sent %s\n"
 msgstr "%s gönderildi\n"
 
-#: git-send-email.perl:1579
+#: git-send-email.perl:1587
 msgid "Dry-OK. Log says:\n"
 msgstr "Sınama tamam. Günlük çıktısı:\n"
 
-#: git-send-email.perl:1579
+#: git-send-email.perl:1587
 msgid "OK. Log says:\n"
 msgstr "Tamam. Günlük çıktısı:\n"
 
-#: git-send-email.perl:1591
+#: git-send-email.perl:1599
 msgid "Result: "
 msgstr "Sonuç: "
 
-#: git-send-email.perl:1594
+#: git-send-email.perl:1602
 msgid "Result: OK\n"
 msgstr "Sonuç: Tamam\n"
 
-#: git-send-email.perl:1612
+#: git-send-email.perl:1620
 #, perl-format
 msgid "can't open file %s"
 msgstr "%s dosyası açılamıyor"
 
-#: git-send-email.perl:1659 git-send-email.perl:1679
+#: git-send-email.perl:1667 git-send-email.perl:1687
 #, perl-format
 msgid "(mbox) Adding cc: %s from line '%s'\n"
 msgstr "(mbox) Cc: %s, '%s' satırından ekleniyor\n"
 
-#: git-send-email.perl:1665
+#: git-send-email.perl:1673
 #, perl-format
 msgid "(mbox) Adding to: %s from line '%s'\n"
 msgstr "(mbox) To: %s, '%s' satırından ekleniyor\n"
 
-#: git-send-email.perl:1722
+#: git-send-email.perl:1730
 #, perl-format
 msgid "(non-mbox) Adding cc: %s from line '%s'\n"
 msgstr "(non-mbox) Cc: %s, '%s' satırından ekleniyor\n"
 
-#: git-send-email.perl:1757
+#: git-send-email.perl:1765
 #, perl-format
 msgid "(body) Adding cc: %s from line '%s'\n"
 msgstr "(body) Cc: %s, '%s' satırından ekleniyor\n"
 
-#: git-send-email.perl:1868
+#: git-send-email.perl:1876
 #, perl-format
 msgid "(%s) Could not execute '%s'"
 msgstr "(%s) '%s' çalıştırılamadı"
 
-#: git-send-email.perl:1875
+#: git-send-email.perl:1883
 #, perl-format
 msgid "(%s) Adding %s: %s from: '%s'\n"
 msgstr "(%s) %s: %s, '%s' konumundan ekleniyor\n"
 
-#: git-send-email.perl:1879
+#: git-send-email.perl:1887
 #, perl-format
 msgid "(%s) failed to close pipe to '%s'"
 msgstr "(%s) şuraya olan veri yolu kapatılamadı: '%s'"
 
-#: git-send-email.perl:1909
+#: git-send-email.perl:1917
 msgid "cannot send message as 7bit"
 msgstr "ileti 7 bit olarak gönderilemiyor"
 
-#: git-send-email.perl:1917
+#: git-send-email.perl:1925
 msgid "invalid transfer encoding"
 msgstr "geçersiz aktarım kodlaması"
 
-#: git-send-email.perl:1958 git-send-email.perl:2010 git-send-email.perl:2020
+#: git-send-email.perl:1966 git-send-email.perl:2018 git-send-email.perl:2028
 #, perl-format
 msgid "unable to open %s: %s\n"
 msgstr "%s açılamıyor: %s\n"
 
-#: git-send-email.perl:1961
+#: git-send-email.perl:1969
 #, perl-format
 msgid "%s: patch contains a line longer than 998 characters"
 msgstr "%s: yama 998 karakterden daha uzun bir satır içeriyor"
 
-#: git-send-email.perl:1978
+#: git-send-email.perl:1986
 #, perl-format
 msgid "Skipping %s with backup suffix '%s'.\n"
 msgstr "%s, yedek sonek '%s' ile atlanıyor.\n"
 
 #. TRANSLATORS: please keep "[y|N]" as is.
-#: git-send-email.perl:1982
+#: git-send-email.perl:1990
 #, perl-format
 msgid "Do you really want to send %s? [y|N]: "
 msgstr "%s ögesini gerçekten göndermek istiyor musunuz? [y|N]: "