]> git.ipfire.org Git - thirdparty/glibc.git/blame - po/be.po
Fix three GNU license URLs, along with trailing-newline issues.
[thirdparty/glibc.git] / po / be.po
CommitLineData
04cb913d 1# Belarusian translation for libc.
b424f0bb 2# Copyright (C) 2002, 2003 Free Software Foundation, Inc.
04cb913d 3# This file is distributed under the same license as the glibc package.
b424f0bb 4# Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by>, 2002, 2003.
cc3bf319 5# Viktar Siarheichyk <vics@eq.by>, 2014, 2016, 2017, 2018, 2019.
c061eebe
UD
6msgid ""
7msgstr ""
cc3bf319
CD
8"Project-Id-Version: libc 2.29.9000\n"
9"POT-Creation-Date: 2019-07-18 13:28-0400\n"
10"PO-Revision-Date: 2019-07-26 17:04+0300\n"
04cb913d 11"Last-Translator: Viktar Siarheichyk <vics@eq.by>\n"
07fdea47 12"Language-Team: Belarusian <debian-l10n-belarusian@lists.debian.org>\n"
04cb913d 13"Language: be\n"
c061eebe
UD
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
04cb913d 17"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
07fdea47
CD
18"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
19"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
c061eebe 20
04cb913d
CD
21#: argp/argp-help.c:227
22#, c-format
23msgid "%.*s: ARGP_HELP_FMT parameter requires a value"
bb440151 24msgstr "%.*s: параметр ARGP_HELP_FMT патрабуе значэнне"
c061eebe 25
04cb913d
CD
26#: argp/argp-help.c:237
27#, c-format
28msgid "%.*s: Unknown ARGP_HELP_FMT parameter"
07fdea47 29msgstr "%.*s: невядомы параметр ARGP_HELP_FMT"
c061eebe 30
04cb913d
CD
31#: argp/argp-help.c:250
32#, c-format
33msgid "Garbage in ARGP_HELP_FMT: %s"
bb440151 34msgstr "Смецце ў ARGP_HELP_FMT: %s"
c061eebe 35
04cb913d
CD
36#: argp/argp-help.c:1214
37msgid "Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or optional for any corresponding short options."
07fdea47 38msgstr "Абавязковыя ці неабавязковыя аргументы да доўгіх параметраў таксама з'яўляюцца абавязковымі ці неабавязковымі для ўсіх адпаведных кароткіх параметраў."
c061eebe 39
04cb913d
CD
40#: argp/argp-help.c:1600
41msgid "Usage:"
07fdea47 42msgstr "Выкарыстанне:"
c061eebe 43
04cb913d
CD
44#: argp/argp-help.c:1604
45msgid " or: "
46msgstr " ці: "
c061eebe 47
04cb913d
CD
48#: argp/argp-help.c:1616
49msgid " [OPTION...]"
07fdea47 50msgstr " [ОПЦЫЯ...]"
c061eebe 51
04cb913d
CD
52#: argp/argp-help.c:1643
53#, c-format
54msgid "Try `%s --help' or `%s --usage' for more information.\n"
07fdea47 55msgstr "Паспрабуйце \"%s --help\" ці \"%s --usage\" для больш падрабязных звестак.\n"
c061eebe 56
04cb913d
CD
57#: argp/argp-help.c:1671
58#, c-format
59msgid "Report bugs to %s.\n"
bb440151 60msgstr "Паведамляйце аб памылках на %s.\n"
c061eebe 61
04cb913d
CD
62#: argp/argp-parse.c:101
63msgid "Give this help list"
930324b3 64msgstr "Выдаць гэтую даведку"
c061eebe 65
04cb913d
CD
66#: argp/argp-parse.c:102
67msgid "Give a short usage message"
07fdea47 68msgstr "Выдаць кароткае паведамленне аб выкарыстанні"
c061eebe 69
04cb913d
CD
70#: argp/argp-parse.c:103 catgets/gencat.c:109 catgets/gencat.c:113
71#: iconv/iconv_prog.c:60 iconv/iconv_prog.c:61 nscd/nscd.c:105
72#: nss/makedb.c:120
73msgid "NAME"
930324b3 74msgstr "НАЗВА"
c061eebe 75
04cb913d
CD
76#: argp/argp-parse.c:104
77msgid "Set the program name"
930324b3 78msgstr "Вызначыць назву праграмы"
c061eebe 79
04cb913d
CD
80#: argp/argp-parse.c:105
81msgid "SECS"
930324b3 82msgstr "СЕК"
c061eebe 83
04cb913d
CD
84#: argp/argp-parse.c:106
85msgid "Hang for SECS seconds (default 3600)"
930324b3 86msgstr "Затрымацца на СЕК секундаў (3600 калі не зададзена)"
c061eebe 87
04cb913d
CD
88#: argp/argp-parse.c:167
89msgid "Print program version"
930324b3 90msgstr "Выдаць версію праграмы"
c061eebe 91
04cb913d
CD
92#: argp/argp-parse.c:183
93msgid "(PROGRAM ERROR) No version known!?"
07fdea47 94msgstr "(ПАМЫЛКА ПРАГРАМЫ) Невядомая версія!?"
c061eebe 95
04cb913d
CD
96#: argp/argp-parse.c:623
97#, c-format
98msgid "%s: Too many arguments\n"
07fdea47 99msgstr "%s: Зашмат аргументаў\n"
c061eebe 100
04cb913d
CD
101#: argp/argp-parse.c:766
102msgid "(PROGRAM ERROR) Option should have been recognized!?"
07fdea47 103msgstr "(ПАМЫЛКА ПРАГРАМЫ) Параметр мусіць распазнацца!?"
c061eebe 104
04cb913d
CD
105#: assert/assert-perr.c:35
106#, c-format
07fdea47
CD
107msgid ""
108"%s%s%s:%u: %s%sUnexpected error: %s.\n"
109"%n"
110msgstr ""
111"%s%s%s:%u: %s%sНечаканая памылка: %s.\n"
112"%n"
c061eebe 113
04cb913d 114#: assert/assert.c:101
07fdea47 115#, c-format
04cb913d
CD
116msgid ""
117"%s%s%s:%u: %s%sAssertion `%s' failed.\n"
118"%n"
07fdea47
CD
119msgstr ""
120"%s%s%s:%u: %s%sСцвярджэнне `%s' не спраўджана.\n"
121"%n"
c061eebe 122
04cb913d
CD
123#: catgets/gencat.c:110
124msgid "Create C header file NAME containing symbol definitions"
07fdea47 125msgstr "Стварыць файл загалоўкаў НАЗВА з азначэннямі сімвалаў"
c061eebe 126
04cb913d
CD
127#: catgets/gencat.c:112
128msgid "Do not use existing catalog, force new output file"
07fdea47 129msgstr "Замест наяўнага каталогу запісаць у новы файл"
c061eebe 130
04cb913d
CD
131#: catgets/gencat.c:113 nss/makedb.c:120
132msgid "Write output to file NAME"
07fdea47 133msgstr "Запісаць вывад у файл НАЗВА"
c061eebe 134
04cb913d
CD
135#: catgets/gencat.c:118
136msgid ""
137"Generate message catalog.\vIf INPUT-FILE is -, input is read from standard input. If OUTPUT-FILE\n"
138"is -, output is written to standard output.\n"
07fdea47 139msgstr "Стварыць каталог паведамленняў.\\vКалі УВАХОДНЫ-ФАЙЛ ёсць -, чытаецца з стандартнага ўводу. Калі ВЫХОДНЫ-ФАЙЛ ёсць -, выводзіцца на стандартны вывад.\n"
c061eebe 140
04cb913d
CD
141#: catgets/gencat.c:123
142msgid ""
143"-o OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...\n"
144"[OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...]"
145msgstr ""
07fdea47
CD
146"-o ВЫХОДНЫ-ФАЙЛ [УВАХОДНЫ-ФАЙЛ]...\n"
147"[ВЫХОДНЫ-ФАЙЛ [УВАХОДНЫ-ФАЙЛ]...]"
c061eebe 148
930324b3 149#: catgets/gencat.c:229 debug/pcprofiledump.c:209 elf/ldconfig.c:308
cc3bf319
CD
150#: elf/pldd.c:247 elf/sln.c:77 elf/sprof.c:372 iconv/iconv_prog.c:405
151#: iconv/iconvconfig.c:379 locale/programs/locale.c:276
e1e47c91 152#: locale/programs/localedef.c:437 login/programs/pt_chown.c:89
cc3bf319 153#: malloc/memusagestat.c:563 nss/getent.c:953 nss/makedb.c:369
930324b3 154#: posix/getconf.c:503 sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:61
04cb913d
CD
155#, c-format
156msgid ""
157"For bug reporting instructions, please see:\n"
158"%s.\n"
159msgstr ""
07fdea47
CD
160"Як рапартаваць аб памылках:\n"
161"%s.\n"
c061eebe 162
04cb913d 163#: catgets/gencat.c:245 debug/pcprofiledump.c:225 debug/xtrace.sh:64
cc3bf319 164#: elf/ldconfig.c:324 elf/ldd.bash.in:38 elf/pldd.c:263 elf/sotruss.sh:75
07fdea47 165#: elf/sprof.c:389 iconv/iconv_prog.c:422 iconv/iconvconfig.c:396
cc3bf319 166#: locale/programs/locale.c:293 locale/programs/localedef.c:463
930324b3 167#: login/programs/pt_chown.c:63 malloc/memusage.sh:71
cc3bf319 168#: malloc/memusagestat.c:581 nscd/nscd.c:509 nss/getent.c:88 nss/makedb.c:385
930324b3 169#: posix/getconf.c:485 sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:68
c061eebe 170#, c-format
04cb913d
CD
171msgid ""
172"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
173"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
174"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
175msgstr ""
07fdea47
CD
176"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
177"Гэта свабодная праграма; умовы распаўсюду ёсць у зыходным кодзе. Гарантый\n"
178" НІЯКІХ няма; у тым ліку працаздольнасці ці прыдатнасці для пэўнай мэты.\n"
c061eebe 179
04cb913d 180#: catgets/gencat.c:250 debug/pcprofiledump.c:230 debug/xtrace.sh:68
cc3bf319
CD
181#: elf/ldconfig.c:329 elf/pldd.c:268 elf/sprof.c:395 iconv/iconv_prog.c:427
182#: iconv/iconvconfig.c:401 locale/programs/locale.c:298
e1e47c91 183#: locale/programs/localedef.c:468 malloc/memusage.sh:75
cc3bf319 184#: malloc/memusagestat.c:586 nscd/nscd.c:514 nss/getent.c:93 nss/makedb.c:390
930324b3 185#: posix/getconf.c:490
c061eebe 186#, c-format
04cb913d 187msgid "Written by %s.\n"
07fdea47 188msgstr "Аўтар — %s.\n"
04cb913d
CD
189
190#: catgets/gencat.c:281
191msgid "*standard input*"
07fdea47 192msgstr "*стандартны ўвод*"
c061eebe 193
07fdea47 194#: catgets/gencat.c:287 iconv/iconv_charmap.c:167 iconv/iconv_prog.c:290
04cb913d 195#: nss/makedb.c:246
c061eebe 196#, c-format
b424f0bb 197msgid "cannot open input file `%s'"
07fdea47 198msgstr "немагчыма адкрыць файл уводу `%s'"
c061eebe 199
04cb913d
CD
200#: catgets/gencat.c:416 catgets/gencat.c:491
201msgid "illegal set number"
07fdea47 202msgstr "немагчымы нумар набору"
c061eebe 203
04cb913d
CD
204#: catgets/gencat.c:443
205msgid "duplicate set definition"
07fdea47 206msgstr "паўторнае азначэнне набору"
c061eebe 207
04cb913d
CD
208#: catgets/gencat.c:445 catgets/gencat.c:617 catgets/gencat.c:669
209msgid "this is the first definition"
07fdea47 210msgstr "гэта першае азначэнне"
c061eebe 211
04cb913d
CD
212#: catgets/gencat.c:516
213#, c-format
214msgid "unknown set `%s'"
215msgstr "невядомае мноства `%s'"
c061eebe 216
04cb913d
CD
217#: catgets/gencat.c:557
218msgid "invalid quote character"
07fdea47 219msgstr "няправільны знак двукосся"
c061eebe 220
04cb913d
CD
221#: catgets/gencat.c:570
222#, c-format
223msgid "unknown directive `%s': line ignored"
07fdea47 224msgstr "невядомая дырэктыва `%s': радок ігнаруецца"
c061eebe 225
04cb913d
CD
226#: catgets/gencat.c:615
227msgid "duplicated message number"
07fdea47 228msgstr "паўторны нумар паведамлення"
b424f0bb 229
04cb913d
CD
230#: catgets/gencat.c:666
231msgid "duplicated message identifier"
07fdea47 232msgstr "паўторны ідэнтыфікатар паведамлення"
c061eebe 233
04cb913d
CD
234#: catgets/gencat.c:723
235msgid "invalid character: message ignored"
07fdea47 236msgstr "няправільны знак: паведамленне ігнаруецца"
c061eebe 237
04cb913d
CD
238#: catgets/gencat.c:766
239msgid "invalid line"
07fdea47 240msgstr "няправільны радок"
c061eebe 241
04cb913d
CD
242#: catgets/gencat.c:820
243msgid "malformed line ignored"
07fdea47 244msgstr "няправільны радок праігнараваны"
c061eebe 245
04cb913d
CD
246#: catgets/gencat.c:984 catgets/gencat.c:1025
247#, c-format
248msgid "cannot open output file `%s'"
07fdea47 249msgstr "немагчыма адкрыць файл вываду `%s'"
c061eebe 250
04cb913d
CD
251#: catgets/gencat.c:1187 locale/programs/linereader.c:560
252msgid "invalid escape sequence"
07fdea47 253msgstr "няправільная escape-паслядоўнасць"
b424f0bb 254
cc3bf319 255#: catgets/gencat.c:1211
04cb913d 256msgid "unterminated message"
07fdea47 257msgstr "незавершанае паведамленне"
c061eebe 258
cc3bf319 259#: catgets/gencat.c:1235
c061eebe 260#, c-format
04cb913d 261msgid "while opening old catalog file"
07fdea47 262msgstr "падчас адкрыцця старога файла каталога"
c061eebe 263
cc3bf319 264#: catgets/gencat.c:1326
c061eebe 265#, c-format
04cb913d 266msgid "conversion modules not available"
07fdea47 267msgstr "модулі пераўтварэння недаступныя"
c061eebe 268
cc3bf319 269#: catgets/gencat.c:1352
c061eebe 270#, c-format
04cb913d 271msgid "cannot determine escape character"
07fdea47 272msgstr "не ўдалося вызначыць знак экранавання"
c061eebe 273
04cb913d
CD
274#: debug/pcprofiledump.c:53
275msgid "Don't buffer output"
07fdea47 276msgstr "Не буфераваць вывад"
c061eebe 277
04cb913d
CD
278#: debug/pcprofiledump.c:58
279msgid "Dump information generated by PC profiling."
cc3bf319 280msgstr "Скінуць інфармацыю, сабраную падчас прафілявання кампутара"
c061eebe 281
04cb913d
CD
282#: debug/pcprofiledump.c:61
283msgid "[FILE]"
284msgstr "[ФАЙЛ]"
c061eebe 285
04cb913d 286#: debug/pcprofiledump.c:108
c061eebe 287#, c-format
04cb913d 288msgid "cannot open input file"
07fdea47 289msgstr "немагчыма адкрыць файл уводу"
c061eebe 290
04cb913d 291#: debug/pcprofiledump.c:115
c061eebe 292#, c-format
04cb913d
CD
293msgid "cannot read header"
294msgstr "немагчыма прачытаць загаловак"
c061eebe 295
04cb913d 296#: debug/pcprofiledump.c:179
c061eebe 297#, c-format
04cb913d 298msgid "invalid pointer size"
c5760aa9 299msgstr "няправільны памер указальніка"
c061eebe 300
04cb913d
CD
301#: debug/xtrace.sh:26 debug/xtrace.sh:44
302msgid "Usage: xtrace [OPTION]... PROGRAM [PROGRAMOPTION]...\\n"
c5760aa9 303msgstr "Выкарыстанне: xtrace [ОПЦЫЯ]... ПРАГРАМА [ОПЦЫЯ-ПРАГРАМЫ]...\\n"
c061eebe 304
04cb913d
CD
305#: debug/xtrace.sh:32 elf/sotruss.sh:56 elf/sotruss.sh:67 elf/sotruss.sh:135
306#: malloc/memusage.sh:26
04cb913d 307msgid "Try \\`%s --help' or \\`%s --usage' for more information.\\n"
07fdea47 308msgstr "Паспрабуйце \\`%s --help' ці \\`%s --usage' для больш падрабязных звестак.\\n"
04cb913d
CD
309
310#: debug/xtrace.sh:38
311msgid "%s: option '%s' requires an argument.\\n"
e1e47c91 312msgstr "%s: опцыя '%s' патрабуе аргумент.\\n"
c061eebe 313
04cb913d 314#: debug/xtrace.sh:45
b424f0bb 315msgid ""
04cb913d
CD
316"Trace execution of program by printing currently executed function.\n"
317"\n"
318" --data=FILE Don't run the program, just print the data from FILE.\n"
319"\n"
320" -?,--help Print this help and exit\n"
321" --usage Give a short usage message\n"
322" -V,--version Print version information and exit\n"
323"\n"
324"Mandatory arguments to long options are also mandatory for any corresponding\n"
325"short options.\n"
b424f0bb 326"\n"
c061eebe 327msgstr ""
c5760aa9
CD
328"Сачыць за выкананнем праграмы, друкуючы функцыі, якія зараз выконваюцца.\n"
329"\n"
330" --data=ФАЙЛ Не выконваць гэтую праграму, толькі друкаваць даныя з файла ФАЙЛ.\n"
331"\n"
332" -?,--help Надрукаваць гэтую дапамогу і выйсці\n"
333" --usage Даць кароткае паведамленне аб выкарыстанні\n"
334" -V,--version Надрукаваць звесткі аб версіі і выйсці\n"
335"\n"
336"Абавязковыя аргументы да доўгіх опцыяў з'яўляюцца абавязковымі для ўсіх адпаведных кароткіх опцыяў.\n"
337"\n"
c061eebe 338
04cb913d
CD
339#: debug/xtrace.sh:57 elf/ldd.bash.in:55 elf/sotruss.sh:49
340#: malloc/memusage.sh:64
341msgid "For bug reporting instructions, please see:\\\\n%s.\\\\n"
e1e47c91 342msgstr "Як рапартаваць аб памылках:\\\\n%s.\\\\n"
c061eebe 343
04cb913d
CD
344#: debug/xtrace.sh:125
345msgid "xtrace: unrecognized option \\`$1'\\n"
e1e47c91 346msgstr "xtrace: невядомая опцыя \\`$1'\\n"
c061eebe 347
04cb913d 348#: debug/xtrace.sh:138
04cb913d 349msgid "No program name given\\n"
07fdea47 350msgstr "Назва праграмы не зададзеная\\n"
04cb913d
CD
351
352#: debug/xtrace.sh:146
353#, sh-format
354msgid "executable \\`$program' not found\\n"
c5760aa9 355msgstr "выканальны файл\\`$program' не знойдзены\\n"
c061eebe 356
04cb913d
CD
357#: debug/xtrace.sh:150
358#, sh-format
359msgid "\\`$program' is no executable\\n"
c5760aa9 360msgstr "\\`$program' не ёсць выканальным файлам\\n"
c061eebe 361
04cb913d
CD
362#: dlfcn/dlinfo.c:63
363msgid "RTLD_SELF used in code not dynamically loaded"
e1e47c91 364msgstr "RTLD_SELF ужыты ў кодзе, не загружаным дынамічна"
c061eebe 365
04cb913d 366#: dlfcn/dlinfo.c:72
04cb913d 367msgid "unsupported dlinfo request"
07fdea47 368msgstr "непадтрыманы запыт dlinfo"
04cb913d
CD
369
370#: dlfcn/dlmopen.c:63
04cb913d 371msgid "invalid namespace"
e1e47c91 372msgstr "няправільная прастора назваў"
04cb913d
CD
373
374#: dlfcn/dlmopen.c:68
04cb913d 375msgid "invalid mode"
07fdea47 376msgstr "нерэчаісны рэжым"
04cb913d
CD
377
378#: dlfcn/dlopen.c:64
04cb913d 379msgid "invalid mode parameter"
e1e47c91 380msgstr "няправільны параметр рэжыму"
b424f0bb 381
04cb913d
CD
382#: elf/cache.c:69
383msgid "unknown"
e1e47c91 384msgstr "невядомы"
04cb913d 385
07fdea47 386#: elf/cache.c:141
04cb913d 387msgid "Unknown OS"
07fdea47 388msgstr "Невядомая аперацыйная сістэма"
04cb913d 389
07fdea47 390#: elf/cache.c:146
c061eebe 391#, c-format
04cb913d 392msgid ", OS ABI: %s %d.%d.%d"
07fdea47 393msgstr ", OS ABI: %s %d.%d.%d"
c061eebe 394
cc3bf319 395#: elf/cache.c:163 elf/ldconfig.c:1333
c061eebe 396#, c-format
04cb913d 397msgid "Can't open cache file %s\n"
e1e47c91 398msgstr "Немагчыма адкрыць файл кэшу %s\n"
c061eebe 399
07fdea47 400#: elf/cache.c:177
c061eebe 401#, c-format
04cb913d 402msgid "mmap of cache file failed.\n"
e1e47c91 403msgstr "не атрымалася зрабіць mmap кэш-файла.\n"
c061eebe 404
e1e47c91 405#: elf/cache.c:181 elf/cache.c:195 elf/cache.c:205
c061eebe 406#, c-format
04cb913d 407msgid "File is not a cache file.\n"
e1e47c91 408msgstr "Гэта не кэш-файл.\n"
c061eebe 409
e1e47c91 410#: elf/cache.c:233 elf/cache.c:243
c061eebe 411#, c-format
04cb913d
CD
412msgid "%d libs found in cache `%s'\n"
413msgstr "%d бібліятэк адшукана ў кэшы `%s'\n"
c061eebe 414
e1e47c91 415#: elf/cache.c:437
c061eebe 416#, c-format
04cb913d 417msgid "Can't create temporary cache file %s"
e1e47c91 418msgstr "Не ўдалося стварыць часовы кэш-файл %s"
c061eebe 419
e1e47c91
SP
420#: elf/cache.c:445 elf/cache.c:455 elf/cache.c:459 elf/cache.c:463
421#: elf/cache.c:473
04cb913d
CD
422#, c-format
423msgid "Writing of cache data failed"
e1e47c91 424msgstr "Запіс даных кэшу не ўдаўся"
c061eebe 425
e1e47c91 426#: elf/cache.c:468
c061eebe 427#, c-format
04cb913d 428msgid "Changing access rights of %s to %#o failed"
e1e47c91 429msgstr "Змяненне правоў доступу %s да %#o не ўдалася"
c061eebe 430
e1e47c91 431#: elf/cache.c:477
c061eebe 432#, c-format
04cb913d 433msgid "Renaming of %s to %s failed"
e1e47c91 434msgstr "Пераназванне %s у %s не ўдалося"
c061eebe 435
cc3bf319 436#: elf/dl-close.c:399 elf/dl-open.c:424
04cb913d 437msgid "cannot create scope list"
07fdea47 438msgstr "не ўдалося стварыць спіс абшараў"
04cb913d 439
07fdea47 440#: elf/dl-close.c:839
04cb913d 441msgid "shared object not open"
e1e47c91 442msgstr "супольны аб'ект не адкрыты"
c061eebe 443
04cb913d
CD
444#: elf/dl-deps.c:112
445msgid "DST not allowed in SUID/SGID programs"
c5760aa9 446msgstr "DST не дазваляецца ў праграмах SUID/SGID"
b424f0bb 447
04cb913d
CD
448#: elf/dl-deps.c:125
449msgid "empty dynamic string token substitution"
e1e47c91 450msgstr "пустая замена дынамічнага такену радка (DST)"
c061eebe 451
04cb913d 452#: elf/dl-deps.c:131
c061eebe 453#, c-format
04cb913d 454msgid "cannot load auxiliary `%s' because of empty dynamic string token substitution\n"
e1e47c91 455msgstr "не ўдалося загрузіць дадатковага `%s' з-за пустое замены дынамічнага такену радка (DST)\n"
c061eebe 456
07fdea47
CD
457#: elf/dl-deps.c:220
458msgid "cannot allocate dependency buffer"
e1e47c91 459msgstr "не ўдалося выдзеліць памяць для буфер залежнасцяў"
07fdea47
CD
460
461#: elf/dl-deps.c:443
04cb913d 462msgid "cannot allocate dependency list"
e1e47c91 463msgstr "не ўдалося выдзеліць памяць для спісу залежнасцяў"
c061eebe 464
07fdea47 465#: elf/dl-deps.c:483 elf/dl-deps.c:543
04cb913d 466msgid "cannot allocate symbol search list"
e1e47c91 467msgstr "не ўдалося выдзеліць памяць для спісу пошуку сімвалаў"
c061eebe 468
07fdea47 469#: elf/dl-deps.c:523
04cb913d 470msgid "Filters not supported with LD_TRACE_PRELINKING"
e1e47c91 471msgstr "Фільтры ў LD_TRACE_PRELINKING не абслугоўваюцца"
c061eebe 472
07fdea47 473#: elf/dl-error-skeleton.c:80
04cb913d 474msgid "error while loading shared libraries"
e1e47c91 475msgstr "памылка падчас загрузкі супольных бібліятэкаў"
c061eebe 476
07fdea47
CD
477#: elf/dl-error-skeleton.c:113
478msgid "DYNAMIC LINKER BUG!!!"
479msgstr "ПАМЫЛКА ДЫНАМІЧНАГА ЛІНКЕРА!!!"
480
930324b3 481#: elf/dl-fptr.c:88 sysdeps/hppa/dl-fptr.c:95
04cb913d 482msgid "cannot map pages for fdesc table"
e1e47c91 483msgstr "не ўдалося загрузіць старонкі для табліцы fdesc"
c061eebe 484
930324b3 485#: elf/dl-fptr.c:192 sysdeps/hppa/dl-fptr.c:213
04cb913d 486msgid "cannot map pages for fptr table"
e1e47c91 487msgstr "не ўдалося загрузіць старонкі для табліцы fptr"
c061eebe 488
930324b3 489#: elf/dl-fptr.c:221 sysdeps/hppa/dl-fptr.c:242
04cb913d 490msgid "internal error: symidx out of range of fptr table"
e1e47c91 491msgstr "унутраная памылка: symidx па-за дыяпазонам у табліцы fptr"
c061eebe 492
07fdea47 493#: elf/dl-hwcaps.c:202 elf/dl-hwcaps.c:214
04cb913d 494msgid "cannot create capability list"
07fdea47 495msgstr "не ўдалося стварыць спіс магчымасцяў"
c061eebe 496
07fdea47 497#: elf/dl-load.c:427
04cb913d 498msgid "cannot allocate name record"
e1e47c91 499msgstr "не ўдалося выдзеліць запіс для назвы"
c061eebe 500
07fdea47 501#: elf/dl-load.c:513 elf/dl-load.c:626 elf/dl-load.c:715 elf/dl-load.c:811
04cb913d
CD
502msgid "cannot create cache for search path"
503msgstr "немагчыма стварыць кэш для шляху пошуку"
c061eebe 504
07fdea47 505#: elf/dl-load.c:609
04cb913d
CD
506msgid "cannot create RUNPATH/RPATH copy"
507msgstr "немагчыма стварыць RUNPATH/RPATH копію"
508
07fdea47 509#: elf/dl-load.c:702
04cb913d 510msgid "cannot create search path array"
e1e47c91 511msgstr "не ўдалося стварыць табліцу шляхоў пошуку"
c061eebe 512
07fdea47 513#: elf/dl-load.c:883
04cb913d 514msgid "cannot stat shared object"
e1e47c91 515msgstr "не ўдалося выканаць stat для супольнага аб'екта"
c061eebe 516
cc3bf319 517#: elf/dl-load.c:992 elf/dl-load.c:2198
04cb913d 518msgid "cannot create shared object descriptor"
e1e47c91 519msgstr "не ўдалося стварыць дэскрыптар супольнага аб'екта"
c061eebe 520
cc3bf319 521#: elf/dl-load.c:1011 elf/dl-load.c:1555 elf/dl-load.c:1668
04cb913d 522msgid "cannot read file data"
e1e47c91 523msgstr "не ўдалося прачытаць даныя файла"
c061eebe 524
cc3bf319 525#: elf/dl-load.c:1057
04cb913d 526msgid "ELF load command alignment not page-aligned"
e1e47c91 527msgstr "раўнаванне каманды загрузкі ELF не выраўнавана па мяжы старонкі"
c061eebe 528
cc3bf319 529#: elf/dl-load.c:1064
04cb913d 530msgid "ELF load command address/offset not properly aligned"
e1e47c91 531msgstr "адрас/зрух каманды загрузкі ELF няправільна выраўнаваны"
c061eebe 532
cc3bf319 533#: elf/dl-load.c:1146
07fdea47 534msgid "cannot process note segment"
e1e47c91 535msgstr "не ўдалося апрацаваць сегмент нататкаў"
07fdea47 536
cc3bf319 537#: elf/dl-load.c:1157
04cb913d 538msgid "object file has no loadable segments"
e1e47c91 539msgstr "аб'ектны файл не мае сегментаў для загрузкі"
c061eebe 540
cc3bf319 541#: elf/dl-load.c:1170 elf/dl-load.c:1647
04cb913d 542msgid "cannot dynamically load executable"
e1e47c91 543msgstr "не ўдалося дынамічна загрузіць выканальны файл"
c061eebe 544
cc3bf319 545#: elf/dl-load.c:1191
04cb913d 546msgid "object file has no dynamic section"
e1e47c91 547msgstr "аб'ектны файл не мае дынамічнай секцыі"
c061eebe 548
cc3bf319
CD
549#: elf/dl-load.c:1218
550msgid "cannot dynamically load position-independent executable"
551msgstr ""
552
553#: elf/dl-load.c:1220
04cb913d 554msgid "shared object cannot be dlopen()ed"
e1e47c91 555msgstr "супольны аб'ект немагчыма адкрыць праз dlopen()"
c061eebe 556
cc3bf319 557#: elf/dl-load.c:1233
04cb913d 558msgid "cannot allocate memory for program header"
07fdea47 559msgstr "немагчыма выдзеліць памяць для загалоўку праграмы"
c061eebe 560
cc3bf319 561#: elf/dl-load.c:1266 elf/dl-load.h:130
04cb913d 562msgid "cannot change memory protections"
e1e47c91 563msgstr "не ўдалося змяніць абарону памяці"
b424f0bb 564
cc3bf319 565#: elf/dl-load.c:1286
04cb913d 566msgid "cannot enable executable stack as shared object requires"
e1e47c91 567msgstr "не ўдалося ўключыць выканальны стэк, як патрабуе супольны аб'ект"
c061eebe 568
cc3bf319 569#: elf/dl-load.c:1299
04cb913d 570msgid "cannot close file descriptor"
07fdea47 571msgstr "немагчыма закрыць дэскрыптар файла"
04cb913d 572
cc3bf319 573#: elf/dl-load.c:1555
04cb913d 574msgid "file too short"
e1e47c91 575msgstr "файл закароткі"
c061eebe 576
cc3bf319 577#: elf/dl-load.c:1590
04cb913d 578msgid "invalid ELF header"
e1e47c91 579msgstr "няправільны загаловак ELF"
b424f0bb 580
cc3bf319 581#: elf/dl-load.c:1602
04cb913d 582msgid "ELF file data encoding not big-endian"
e1e47c91 583msgstr "кадаванне даных файла ELF не big-endian"
c061eebe 584
cc3bf319 585#: elf/dl-load.c:1604
04cb913d 586msgid "ELF file data encoding not little-endian"
e1e47c91 587msgstr "кадаванне даных файла ELF не little-endian"
c061eebe 588
cc3bf319 589#: elf/dl-load.c:1608
04cb913d 590msgid "ELF file version ident does not match current one"
e1e47c91 591msgstr "ідэнтыфікатар версіі файла ELF не адпавядае актуальнай версіі"
c061eebe 592
cc3bf319 593#: elf/dl-load.c:1612
04cb913d 594msgid "ELF file OS ABI invalid"
e1e47c91 595msgstr "няправільны ABI сістэмы файла ELF"
c061eebe 596
cc3bf319 597#: elf/dl-load.c:1615
04cb913d 598msgid "ELF file ABI version invalid"
07fdea47 599msgstr "Няправільная версія ABI ELF файла"
04cb913d 600
cc3bf319 601#: elf/dl-load.c:1618
04cb913d 602msgid "nonzero padding in e_ident"
e1e47c91 603msgstr "дапаўненне ў e_ident ненулявое"
c061eebe 604
cc3bf319 605#: elf/dl-load.c:1621
04cb913d 606msgid "internal error"
07fdea47 607msgstr "унутраная памылка"
c061eebe 608
cc3bf319 609#: elf/dl-load.c:1628
04cb913d 610msgid "ELF file version does not match current one"
e1e47c91 611msgstr "версія файла ELF не адпавядае актуальнай версіі"
c061eebe 612
cc3bf319 613#: elf/dl-load.c:1636
04cb913d 614msgid "only ET_DYN and ET_EXEC can be loaded"
e1e47c91 615msgstr "можна загрузіць толькі ET_DYN і ET_EXEC"
c061eebe 616
cc3bf319 617#: elf/dl-load.c:1652
04cb913d 618msgid "ELF file's phentsize not the expected size"
e1e47c91 619msgstr "phentsize файла ELF нечаканага памеру"
c061eebe 620
cc3bf319 621#: elf/dl-load.c:2217
04cb913d 622msgid "wrong ELF class: ELFCLASS64"
e1e47c91 623msgstr "няправільны клас ELF: ELFCLASS64"
c061eebe 624
cc3bf319 625#: elf/dl-load.c:2218
04cb913d 626msgid "wrong ELF class: ELFCLASS32"
e1e47c91 627msgstr "няправільны клас ELF: ELFCLASS32"
c061eebe 628
cc3bf319 629#: elf/dl-load.c:2221
04cb913d 630msgid "cannot open shared object file"
e1e47c91 631msgstr "не ўдалося адкрыць супольны аб'ектны файл"
c061eebe 632
04cb913d
CD
633#: elf/dl-load.h:128
634msgid "failed to map segment from shared object"
e1e47c91 635msgstr "не ўдалося загрузіць сегмент з супольнага аб'екта"
c061eebe 636
04cb913d
CD
637#: elf/dl-load.h:132
638msgid "cannot map zero-fill pages"
e1e47c91 639msgstr "запоўненыя нулямі старонкі нельга адлюстроўваць"
c061eebe 640
cc3bf319 641#: elf/dl-lookup.c:830
04cb913d 642msgid "symbol lookup error"
e1e47c91 643msgstr "памылка пошуку сімвалу"
c061eebe 644
07fdea47 645#: elf/dl-open.c:99
04cb913d 646msgid "cannot extend global scope"
e1e47c91 647msgstr "не ўдалося пашырыць глабальную прастору"
c061eebe 648
cc3bf319 649#: elf/dl-open.c:474
04cb913d 650msgid "TLS generation counter wrapped! Please report this."
e1e47c91 651msgstr "лічыльнік генерацыі TLS перапоўніўся! Паведаміце пра гэта."
c061eebe 652
cc3bf319 653#: elf/dl-open.c:538
04cb913d 654msgid "invalid mode for dlopen()"
e1e47c91 655msgstr "няправільны рэжым для dlopen()"
c061eebe 656
cc3bf319 657#: elf/dl-open.c:555
04cb913d 658msgid "no more namespaces available for dlmopen()"
e1e47c91 659msgstr "для dlmopen() больш няма прастораў назваў"
b424f0bb 660
cc3bf319 661#: elf/dl-open.c:579
04cb913d 662msgid "invalid target namespace in dlmopen()"
e1e47c91 663msgstr "няправільная прастора назваў прызначэння ў dlmopen()"
c061eebe 664
07fdea47 665#: elf/dl-reloc.c:120
04cb913d 666msgid "cannot allocate memory in static TLS block"
07fdea47 667msgstr "немагчыма размеркаваць памяць ў статычным блоку TLS"
04cb913d 668
e1e47c91 669#: elf/dl-reloc.c:213
04cb913d 670msgid "cannot make segment writable for relocation"
e1e47c91 671msgstr "нельга зрабіць сегмент запісвальным для рэлакацыі"
c061eebe 672
e1e47c91 673#: elf/dl-reloc.c:272
c061eebe 674#, c-format
04cb913d 675msgid "%s: out of memory to store relocation results for %s\n"
e1e47c91 676msgstr "%s: недастаткова памяці, каб захаваць вынікі рэлакацыі для %s\n"
b424f0bb 677
e1e47c91 678#: elf/dl-reloc.c:288
04cb913d 679msgid "cannot restore segment prot after reloc"
e1e47c91 680msgstr "не ўдалося аднавіць ахову сегмента пасля перамяшчэння"
b424f0bb 681
e1e47c91 682#: elf/dl-reloc.c:319
04cb913d 683msgid "cannot apply additional memory protection after relocation"
e1e47c91 684msgstr "не ўдалося ўжыць дадатковую ахову памяці пасля перамяшчэння"
c061eebe 685
07fdea47 686#: elf/dl-sym.c:136
04cb913d 687msgid "RTLD_NEXT used in code not dynamically loaded"
e1e47c91 688msgstr "RTLD_NEXT выкарыстаны ў кодзе, які не загружаны дынамічна"
c061eebe 689
07fdea47 690#: elf/dl-tls.c:931
04cb913d 691msgid "cannot create TLS data structures"
07fdea47 692msgstr "немагчыма стварыць структуры даных TLS"
04cb913d 693
07fdea47 694#: elf/dl-version.c:148
04cb913d 695msgid "version lookup error"
e1e47c91 696msgstr "памылка пошуку версіі"
c061eebe 697
07fdea47 698#: elf/dl-version.c:279
04cb913d 699msgid "cannot allocate version reference table"
e1e47c91 700msgstr "не ўдалося выдзеліць памяць для табліцы спасылак на версіі"
c061eebe 701
930324b3 702#: elf/ldconfig.c:142
04cb913d 703msgid "Print cache"
e1e47c91 704msgstr "Надрукаваць кэш"
c061eebe 705
930324b3 706#: elf/ldconfig.c:143
04cb913d
CD
707msgid "Generate verbose messages"
708msgstr "Стварае шматслоўныя паведамленьні"
709
930324b3 710#: elf/ldconfig.c:144
04cb913d
CD
711msgid "Don't build cache"
712msgstr "Не будаваць кэш"
713
04cb913d 714#: elf/ldconfig.c:145
930324b3 715msgid "Don't update symbolic links"
07fdea47 716msgstr "Не абнаўляць сімвалічныя спасылкі"
930324b3
SP
717
718#: elf/ldconfig.c:146
04cb913d 719msgid "Change to and use ROOT as root directory"
e1e47c91 720msgstr "Перайсці ў КОРАНЬ і ўжыць яго як каранёвы каталог"
c061eebe 721
930324b3 722#: elf/ldconfig.c:146
04cb913d 723msgid "ROOT"
e1e47c91 724msgstr "КОРАНЬ"
b424f0bb 725
930324b3 726#: elf/ldconfig.c:147
04cb913d 727msgid "CACHE"
e1e47c91 728msgstr "КЭШ"
c061eebe 729
930324b3 730#: elf/ldconfig.c:147
04cb913d 731msgid "Use CACHE as cache file"
07fdea47 732msgstr "Ужываць КЭШ у якасці кэш-файла"
04cb913d 733
930324b3 734#: elf/ldconfig.c:148
04cb913d 735msgid "CONF"
e1e47c91 736msgstr "КАНФ"
c061eebe 737
930324b3 738#: elf/ldconfig.c:148
04cb913d 739msgid "Use CONF as configuration file"
e1e47c91 740msgstr "Ужыць КАНФ у якасці канфігурацыйнага файла"
c061eebe 741
930324b3 742#: elf/ldconfig.c:149
04cb913d 743msgid "Only process directories specified on the command line. Don't build cache."
e1e47c91 744msgstr "Апрацаваць толькі каталогі ў камандным радку. Не ствараць кэш."
c061eebe 745
930324b3 746#: elf/ldconfig.c:150
04cb913d 747msgid "Manually link individual libraries."
e1e47c91 748msgstr "Злучыць асобныя бібліятэкі ўручную з"
c061eebe 749
930324b3 750#: elf/ldconfig.c:151
04cb913d 751msgid "FORMAT"
e1e47c91 752msgstr "ФАРМАТ"
c061eebe 753
930324b3 754#: elf/ldconfig.c:151
04cb913d 755msgid "Format to use: new, old or compat (default)"
cc3bf319 756msgstr "Ужыць: new, old ці compat (стандартны)"
c061eebe 757
930324b3 758#: elf/ldconfig.c:152
04cb913d 759msgid "Ignore auxiliary cache file"
cc3bf319 760msgstr "Ігнараваць дапаможны кэш-файл"
c061eebe 761
930324b3 762#: elf/ldconfig.c:160
04cb913d 763msgid "Configure Dynamic Linker Run Time Bindings."
cc3bf319 764msgstr "Cканфігураваць сувязі падчас выканання для дынамічнага лінкера"
c061eebe 765
930324b3 766#: elf/ldconfig.c:347
c061eebe 767#, c-format
04cb913d 768msgid "Path `%s' given more than once"
cc3bf319 769msgstr "Шлях `%s' пададзены некалькі разоў"
c061eebe 770
930324b3 771#: elf/ldconfig.c:387
c061eebe 772#, c-format
04cb913d 773msgid "%s is not a known library type"
cc3bf319 774msgstr "%s - гэта невядомы тып бібліятэкі"
c061eebe 775
930324b3 776#: elf/ldconfig.c:415
c061eebe 777#, c-format
04cb913d 778msgid "Can't stat %s"
cc3bf319 779msgstr "Немагчыма зрабіць stat %s"
c061eebe 780
930324b3 781#: elf/ldconfig.c:489
c061eebe 782#, c-format
04cb913d 783msgid "Can't stat %s\n"
cc3bf319 784msgstr "Немагчыма зрабіць stat %s\n"
c061eebe 785
930324b3 786#: elf/ldconfig.c:499
c061eebe 787#, c-format
04cb913d 788msgid "%s is not a symbolic link\n"
cc3bf319 789msgstr "%s - гэта не сімвальная спасылка\n"
c061eebe 790
930324b3 791#: elf/ldconfig.c:518
c061eebe 792#, c-format
04cb913d 793msgid "Can't unlink %s"
cc3bf319 794msgstr "Немагчыма зрабіць unlink %s"
c061eebe 795
930324b3 796#: elf/ldconfig.c:524
c061eebe 797#, c-format
04cb913d 798msgid "Can't link %s to %s"
cc3bf319 799msgstr "Немагчыма зрабіць спасылку %s на %s"
c061eebe 800
930324b3 801#: elf/ldconfig.c:530
04cb913d
CD
802msgid " (changed)\n"
803msgstr " (зьменена)\n"
c061eebe 804
930324b3 805#: elf/ldconfig.c:532
04cb913d
CD
806msgid " (SKIPPED)\n"
807msgstr " (ПРАПУШЧАНА)\n"
c061eebe 808
930324b3 809#: elf/ldconfig.c:587
c061eebe 810#, c-format
04cb913d 811msgid "Can't find %s"
cc3bf319 812msgstr "Немагчыма знайсці %s"
c061eebe 813
07fdea47 814#: elf/ldconfig.c:603 elf/ldconfig.c:769 elf/ldconfig.c:825 elf/ldconfig.c:857
c061eebe 815#, c-format
04cb913d
CD
816msgid "Cannot lstat %s"
817msgstr "Немагчыма зрабіць lstat %s"
c061eebe 818
930324b3 819#: elf/ldconfig.c:610
c061eebe 820#, c-format
04cb913d 821msgid "Ignored file %s since it is not a regular file."
cc3bf319 822msgstr "Файл %s праігнараваны, бо ён не ёсць звычайным файлам."
c061eebe 823
930324b3 824#: elf/ldconfig.c:619
c061eebe 825#, c-format
04cb913d 826msgid "No link created since soname could not be found for %s"
cc3bf319 827msgstr "Спасылка не створаная, бо не знойдзены soname для %s"
c061eebe 828
930324b3 829#: elf/ldconfig.c:702
c061eebe 830#, c-format
04cb913d 831msgid "Can't open directory %s"
cc3bf319 832msgstr "Немагчыма адкрыць каталог %s"
c061eebe 833
07fdea47 834#: elf/ldconfig.c:787 elf/ldconfig.c:845 elf/readlib.c:97
c061eebe 835#, c-format
04cb913d 836msgid "Input file %s not found.\n"
cc3bf319 837msgstr "Файл уводу %s не адшуканы.\n"
c061eebe 838
07fdea47 839#: elf/ldconfig.c:794
04cb913d
CD
840#, c-format
841msgid "Cannot stat %s"
842msgstr "Немагчыма зрабіць stat %s"
c061eebe 843
07fdea47 844#: elf/ldconfig.c:939
04cb913d
CD
845#, c-format
846msgid "libc5 library %s in wrong directory"
cc3bf319 847msgstr "libc5-бібліятэка %s у неадпаведным каталогу"
c061eebe 848
07fdea47 849#: elf/ldconfig.c:942
04cb913d
CD
850#, c-format
851msgid "libc6 library %s in wrong directory"
cc3bf319 852msgstr "libc6-бібліятэка %s у неадпаведным каталогу"
c061eebe 853
07fdea47 854#: elf/ldconfig.c:945
04cb913d
CD
855#, c-format
856msgid "libc4 library %s in wrong directory"
cc3bf319 857msgstr "libc4-бібліятэка %s у неадпаведным каталогу"
c061eebe 858
07fdea47 859#: elf/ldconfig.c:973
c061eebe 860#, c-format
04cb913d 861msgid "libraries %s and %s in directory %s have same soname but different type."
cc3bf319 862msgstr "бібліятэкі %s і %s у каталогу %s маюць аднолькавы soname, але адрозныя тыпы."
c061eebe 863
07fdea47 864#: elf/ldconfig.c:1082
c061eebe 865#, c-format
04cb913d 866msgid "Warning: ignoring configuration file that cannot be opened: %s"
cc3bf319 867msgstr "Папярэджаньне: ігнаруецца канфігурацыйны файл, які немагчыма адкрыць: %s"
c061eebe 868
07fdea47 869#: elf/ldconfig.c:1148
c061eebe 870#, c-format
04cb913d 871msgid "%s:%u: bad syntax in hwcap line"
cc3bf319 872msgstr "%s:%u: няправільны сінтаксіс у радку hwcap"
c061eebe 873
07fdea47 874#: elf/ldconfig.c:1154
c061eebe 875#, c-format
04cb913d 876msgid "%s:%u: hwcap index %lu above maximum %u"
cc3bf319 877msgstr "%s:%u: індэкс hwcap %lu вышэй за максімум %u"
c061eebe 878
07fdea47 879#: elf/ldconfig.c:1161 elf/ldconfig.c:1169
c061eebe 880#, c-format
04cb913d 881msgid "%s:%u: hwcap index %lu already defined as %s"
cc3bf319 882msgstr "%s:%u: індэкс hwcap %lu ужо вызначаны як %s"
c061eebe 883
07fdea47 884#: elf/ldconfig.c:1172
c061eebe 885#, c-format
04cb913d 886msgid "%s:%u: duplicate hwcap %lu %s"
cc3bf319 887msgstr "%s:%u: паўторны hwcap %lu %s"
c061eebe 888
07fdea47 889#: elf/ldconfig.c:1194
04cb913d
CD
890#, c-format
891msgid "need absolute file name for configuration file when using -r"
cc3bf319 892msgstr "пры ўжыванні -r патрэбна абсалютная назва канфігурацыйнага файла"
c061eebe 893
07fdea47 894#: elf/ldconfig.c:1201 locale/programs/xmalloc.c:63 malloc/obstack.c:416
930324b3 895#: malloc/obstack.c:418 posix/getconf.c:458 posix/getconf.c:697
04cb913d
CD
896#, c-format
897msgid "memory exhausted"
07fdea47 898msgstr "памяць вычарпана"
c061eebe 899
cc3bf319 900#: elf/ldconfig.c:1234
07fdea47 901#, c-format
04cb913d 902msgid "%s:%u: cannot read directory %s"
07fdea47 903msgstr "%s:%u: немагчыма прачытаць каталог %s"
c061eebe 904
cc3bf319 905#: elf/ldconfig.c:1282
04cb913d
CD
906#, c-format
907msgid "relative path `%s' used to build cache"
cc3bf319 908msgstr "пры стварэнні кэшу ўжыты адносны шлях `%s'"
c061eebe 909
cc3bf319 910#: elf/ldconfig.c:1312
c061eebe 911#, c-format
04cb913d 912msgid "Can't chdir to /"
cc3bf319 913msgstr "Немагчыма перайсці ў каталог /"
c061eebe 914
cc3bf319 915#: elf/ldconfig.c:1353
c061eebe 916#, c-format
04cb913d 917msgid "Can't open cache file directory %s\n"
cc3bf319 918msgstr "Немагчыма адкрыць каталог кэш-файла %s\n"
c061eebe 919
04cb913d 920#: elf/ldd.bash.in:42
04cb913d 921msgid "Written by %s and %s.\n"
07fdea47 922msgstr "Аўтары: %s і %s.\n"
c061eebe 923
04cb913d
CD
924#: elf/ldd.bash.in:47
925msgid ""
926"Usage: ldd [OPTION]... FILE...\n"
927" --help print this help and exit\n"
928" --version print version information and exit\n"
929" -d, --data-relocs process data relocations\n"
930" -r, --function-relocs process data and function relocations\n"
931" -u, --unused print unused direct dependencies\n"
932" -v, --verbose print all information\n"
c061eebe 933msgstr ""
cc3bf319
CD
934"Выкарыстанне: ldd [ОПЦЫЯ]... ФАЙЛ...\n"
935" --help надрукаваць гэтую даведку і выйсці\n"
936" --version надрукаваць звесткі аб версіі і выйсці\n"
937" -d, --data-relocs апрацаваць перамяшчэнні даных\n"
938" -r, --function-relocs апрацаваць перамяшчэнні даных і функцыяў\n"
939" -u, --unused надрукаваць нескарыстаныя простыя залежнасці\n"
940" -v, --verbose надрукаваць усю інфармацыю\n"
c061eebe 941
04cb913d
CD
942#: elf/ldd.bash.in:80
943msgid "ldd: option \\`$1' is ambiguous"
cc3bf319 944msgstr "ldd: опцыя \\`$1' ёсць неадназначнай"
c061eebe 945
04cb913d
CD
946#: elf/ldd.bash.in:87
947msgid "unrecognized option"
cc3bf319 948msgstr "невядомая опцыя"
c061eebe 949
04cb913d 950#: elf/ldd.bash.in:88 elf/ldd.bash.in:125
04cb913d 951msgid "Try \\`ldd --help' for more information."
cc3bf319 952msgstr "Каб даведацца болей, скарыстайце \\`ldd --help'."
04cb913d
CD
953
954#: elf/ldd.bash.in:124
955msgid "missing file arguments"
cc3bf319 956msgstr "файлавыя аргументы адсутнічаюць"
c061eebe 957
930324b3 958#. TRANS This is a ``file doesn't exist'' error
04cb913d
CD
959#. TRANS for ordinary files that are referenced in contexts where they are
960#. TRANS expected to already exist.
961#: elf/ldd.bash.in:147 sysdeps/gnu/errlist.c:37
962msgid "No such file or directory"
cc3bf319 963msgstr "Няма такога файла ці каталога"
04cb913d 964
930324b3 965#: elf/ldd.bash.in:150 inet/rcmd.c:480
04cb913d 966msgid "not regular file"
cc3bf319 967msgstr "не звычайны файл"
c061eebe 968
04cb913d
CD
969#: elf/ldd.bash.in:153
970msgid "warning: you do not have execution permission for"
cc3bf319 971msgstr "папярэджанне: вы не маеце дазволу на выкананне для"
b424f0bb 972
07fdea47 973#: elf/ldd.bash.in:170
04cb913d 974msgid "\tnot a dynamic executable"
cc3bf319 975msgstr "\tне ёсць дынамічным выканальным файлам"
c061eebe 976
07fdea47 977#: elf/ldd.bash.in:178
04cb913d 978msgid "exited with unknown exit code"
cc3bf319 979msgstr "скончылі з невядомым кодам выйсця"
c061eebe 980
07fdea47 981#: elf/ldd.bash.in:183
04cb913d 982msgid "error: you do not have read permission for"
cc3bf319 983msgstr "памылка: не маеце дазволу на чытанне для"
c061eebe 984
cc3bf319 985#: elf/pldd-xx.c:102
07fdea47 986#, c-format
04cb913d 987msgid "cannot find program header of process"
c5760aa9 988msgstr "не ўдалося знайсці загаловак праграмы ў працэсе"
04cb913d 989
cc3bf319 990#: elf/pldd-xx.c:106
07fdea47 991#, c-format
04cb913d 992msgid "cannot read program header"
c5760aa9 993msgstr "не ўдалося прачытаць загаловак праграмы"
04cb913d 994
cc3bf319 995#: elf/pldd-xx.c:128
07fdea47 996#, c-format
04cb913d 997msgid "cannot read dynamic section"
cc3bf319 998msgstr "немагчыма прачытаць дынамічную секцыю"
04cb913d 999
cc3bf319 1000#: elf/pldd-xx.c:137
07fdea47 1001#, c-format
04cb913d 1002msgid "cannot read r_debug"
cc3bf319 1003msgstr "немагчыма прачытаць r_debug"
04cb913d 1004
cc3bf319 1005#: elf/pldd-xx.c:154
07fdea47 1006#, c-format
04cb913d 1007msgid "cannot read program interpreter"
c5760aa9 1008msgstr "не ўдалося прачытаць інтэрпрэтатар праграмы"
04cb913d 1009
cc3bf319 1010#: elf/pldd-xx.c:183
07fdea47 1011#, c-format
04cb913d 1012msgid "cannot read link map"
cc3bf319 1013msgstr "немагчыма прачытаць карту спасылак"
04cb913d 1014
cc3bf319 1015#: elf/pldd-xx.c:190
07fdea47 1016#, c-format
04cb913d 1017msgid "cannot read object name"
cc3bf319 1018msgstr "немагчыма прачытаць назву аб'екта"
04cb913d 1019
cc3bf319 1020#: elf/pldd-xx.c:197
07fdea47 1021#, c-format
31ef23af 1022msgid "cannot allocate buffer for object name"
cc3bf319 1023msgstr "немагчыма размеркаваць буфер для назвы аб'екта"
31ef23af 1024
cc3bf319 1025#: elf/pldd.c:58
04cb913d 1026msgid "List dynamic shared objects loaded into process."
cc3bf319 1027msgstr "Спіс дынамічных агульных аб'ектаў загружаны ў працэс."
c061eebe 1028
cc3bf319 1029#: elf/pldd.c:62
04cb913d 1030msgid "PID"
cc3bf319 1031msgstr "PID"
c061eebe 1032
cc3bf319 1033#: elf/pldd.c:89
b424f0bb 1034#, c-format
04cb913d 1035msgid "Exactly one parameter with process ID required.\n"
cc3bf319 1036msgstr "Патрэбны толькі адзін параметр з ID працэсу.\n"
c061eebe 1037
cc3bf319 1038#: elf/pldd.c:103
b424f0bb 1039#, c-format
04cb913d 1040msgid "invalid process ID '%s'"
cc3bf319 1041msgstr "няправільны ID працэсу '%s'"
c061eebe 1042
cc3bf319 1043#: elf/pldd.c:111
07fdea47 1044#, c-format
04cb913d 1045msgid "cannot open %s"
cc3bf319 1046msgstr "немагчыма адкрыць %s"
04cb913d 1047
cc3bf319 1048#: elf/pldd.c:142
07fdea47 1049#, c-format
04cb913d 1050msgid "cannot open %s/task"
cc3bf319 1051msgstr "немагчыма адкрыць %s/task"
c061eebe 1052
cc3bf319 1053#: elf/pldd.c:145
c061eebe 1054#, c-format
04cb913d 1055msgid "cannot prepare reading %s/task"
cc3bf319 1056msgstr "немагчыма падрыхтавацца да чытання %s/task"
c061eebe 1057
cc3bf319 1058#: elf/pldd.c:158
b424f0bb 1059#, c-format
04cb913d 1060msgid "invalid thread ID '%s'"
cc3bf319 1061msgstr "няправільны ID ніці '%s'"
c061eebe 1062
cc3bf319 1063#: elf/pldd.c:169
07fdea47 1064#, c-format
04cb913d 1065msgid "cannot attach to process %lu"
cc3bf319
CD
1066msgstr "немагчыма далучыцца да працэсу %lu"
1067
1068#: elf/pldd.c:184
1069#, c-format
1070msgid "no valid %s/task entries"
07fdea47 1071msgstr ""
04cb913d 1072
cc3bf319 1073#: elf/pldd.c:290
c061eebe 1074#, c-format
04cb913d 1075msgid "cannot get information about process %lu"
cc3bf319 1076msgstr "немагчыма атрымаць інфармацыю аб працэсе %lu"
c061eebe 1077
cc3bf319 1078#: elf/pldd.c:303
b424f0bb 1079#, c-format
04cb913d 1080msgid "process %lu is no ELF program"
c5760aa9 1081msgstr "сегмент %lu не ёсць праграмай ELF"
c061eebe 1082
04cb913d 1083#: elf/readelflib.c:34
c061eebe 1084#, c-format
04cb913d 1085msgid "file %s is truncated\n"
cc3bf319 1086msgstr "файл %s абрэзаны\n"
c061eebe 1087
04cb913d 1088#: elf/readelflib.c:66
b424f0bb 1089#, c-format
04cb913d
CD
1090msgid "%s is a 32 bit ELF file.\n"
1091msgstr "%s - гэта 32-х бітны ELF файл.\n"
c061eebe 1092
04cb913d 1093#: elf/readelflib.c:68
b424f0bb 1094#, c-format
04cb913d
CD
1095msgid "%s is a 64 bit ELF file.\n"
1096msgstr "%s - гэта 64-х бітны ELF файл.\n"
c061eebe 1097
04cb913d 1098#: elf/readelflib.c:70
c061eebe 1099#, c-format
04cb913d 1100msgid "Unknown ELFCLASS in file %s.\n"
cc3bf319 1101msgstr "Невядомы ELFCLASS у файле %s.\n"
c061eebe 1102
04cb913d 1103#: elf/readelflib.c:77
b424f0bb 1104#, c-format
04cb913d 1105msgid "%s is not a shared object file (Type: %d).\n"
cc3bf319 1106msgstr "%s не ёсць абагуленым аб'ектным файлам (Тып: %d).\n"
c061eebe 1107
04cb913d 1108#: elf/readelflib.c:108
c061eebe 1109#, c-format
04cb913d 1110msgid "more than one dynamic segment\n"
cc3bf319 1111msgstr "больш за адзін дынамічны сегмент\n"
c061eebe 1112
31ef23af 1113#: elf/readlib.c:103
c061eebe 1114#, c-format
04cb913d 1115msgid "Cannot fstat file %s.\n"
cc3bf319 1116msgstr "Немагчыма зрабіць fstat файла %s.\n"
c061eebe 1117
31ef23af 1118#: elf/readlib.c:114
c061eebe 1119#, c-format
04cb913d 1120msgid "File %s is empty, not checked."
cc3bf319 1121msgstr "Файл %s пусты, не правераны."
c061eebe 1122
31ef23af 1123#: elf/readlib.c:120
c061eebe 1124#, c-format
04cb913d 1125msgid "File %s is too small, not checked."
cc3bf319 1126msgstr "Файл %s замалы, не правераны."
c061eebe 1127
31ef23af 1128#: elf/readlib.c:130
b424f0bb 1129#, c-format
04cb913d 1130msgid "Cannot mmap file %s.\n"
cc3bf319 1131msgstr "Немагчыма зрабіць mmap файла %s.\n"
c061eebe 1132
31ef23af 1133#: elf/readlib.c:169
b424f0bb 1134#, c-format
04cb913d
CD
1135msgid "%s is not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start.\n"
1136msgstr "%s - гэта не ELF файл - ён мае памылковы \"чароўны байт\" на пачатку файлу.\n"
c061eebe 1137
930324b3 1138#: elf/sln.c:76
b424f0bb 1139#, c-format
04cb913d
CD
1140msgid ""
1141"Usage: sln src dest|file\n"
1142"\n"
c061eebe 1143msgstr ""
cc3bf319
CD
1144"Выкарыстанне: sln крыніца прызначэнне|файл\n"
1145"\n"
c061eebe 1146
930324b3 1147#: elf/sln.c:97
07fdea47 1148#, c-format
04cb913d 1149msgid "%s: file open error: %m\n"
07fdea47 1150msgstr "%s: памылка адкрыцця файла: %m\n"
04cb913d 1151
930324b3 1152#: elf/sln.c:134
b424f0bb 1153#, c-format
04cb913d 1154msgid "No target in line %d\n"
cc3bf319 1155msgstr "У радку %d няма мэты\n"
c061eebe 1156
930324b3 1157#: elf/sln.c:164
07fdea47 1158#, c-format
04cb913d 1159msgid "%s: destination must not be a directory\n"
cc3bf319 1160msgstr "%s: прызначэнне не можа быць каталогам\n"
c061eebe 1161
930324b3 1162#: elf/sln.c:170
b424f0bb 1163#, c-format
04cb913d 1164msgid "%s: failed to remove the old destination\n"
cc3bf319 1165msgstr "%s: не ўдалося выдаліць старое прызначэнне\n"
c061eebe 1166
930324b3 1167#: elf/sln.c:178
b424f0bb 1168#, c-format
04cb913d 1169msgid "%s: invalid destination: %s\n"
cc3bf319 1170msgstr "%s: няправільнае прызначэнне: %s\n"
c061eebe 1171
930324b3 1172#: elf/sln.c:189 elf/sln.c:198
07fdea47 1173#, c-format
04cb913d 1174msgid "Invalid link from \"%s\" to \"%s\": %s\n"
cc3bf319 1175msgstr "Няправільная сувязь \"%s\" на \"%s\": %s\n"
04cb913d
CD
1176
1177#: elf/sotruss.sh:32
1178#, sh-format
1179msgid ""
1180"Usage: sotruss [OPTION...] [--] EXECUTABLE [EXECUTABLE-OPTION...]\n"
1181" -F, --from FROMLIST Trace calls from objects on FROMLIST\n"
1182" -T, --to TOLIST Trace calls to objects on TOLIST\n"
1183"\n"
1184" -e, --exit Also show exits from the function calls\n"
1185" -f, --follow Trace child processes\n"
1186" -o, --output FILENAME Write output to FILENAME (or FILENAME.$PID in case\n"
1187"\t\t\t -f is also used) instead of standard error\n"
1188"\n"
1189" -?, --help Give this help list\n"
1190" --usage Give a short usage message\n"
1191" --version Print program version"
c061eebe 1192msgstr ""
c5760aa9
CD
1193"Выкарыстанне: sotruss [ОПЦЫЯ...] [--] ПРАГРАМА [ОПЦЫЯ-ПРАГРАМЫ...]\n"
1194" -F, --from СПІС-АД Сачыць за выклікамі ад аб'ектаў з спісу СПІС-АД\n"
1195" -T, --to СПІС-ДА Сачыць за выклікамі да аб'ектаў з спісу СПІС-ДА\n"
1196"\n"
1197" -e, --exit Таксама паказаць выхады з гэтых функцыяў\n"
1198" -f, --follow Сачыць за працэсамі-нашчадкамі\n"
1199" -o, --output НАЗВА-ФАЙЛА Запісаць вывад у файл НАЗВА-ФАЙЛА (ці НАЗВА-ФАЙЛА.$PID, калі\n"
1200"\t\t\t таксама ўжыты -f) замест стандартнага патоку памылак\n"
1201"\n"
1202" -?, --help Даць гэты спіс выкарыстання\n"
1203" --usage Даць кароткае паведамленне аб выкарыстанні\n"
1204" --version Надрукаваць версію праграмы"
c061eebe 1205
04cb913d
CD
1206#: elf/sotruss.sh:46
1207msgid "Mandatory arguments to long options are also mandatory for any corresponding\\nshort options.\\n"
cc3bf319 1208msgstr "Абавязковыя аргументы для доўгіх опцыяў з'яўляюцца абавязковымі і для адпаведных\\nкароткіх опцыяў.\\n"
c061eebe 1209
04cb913d
CD
1210#: elf/sotruss.sh:55
1211msgid "%s: option requires an argument -- '%s'\\n"
cc3bf319 1212msgstr "%s: опцыя патрабуе аргумента -- '%s'\\n"
c061eebe 1213
04cb913d
CD
1214#: elf/sotruss.sh:61
1215msgid "%s: option is ambiguous; possibilities:"
cc3bf319 1216msgstr "%s: опцыя неадназначная; магчымыя:"
c061eebe 1217
04cb913d 1218#: elf/sotruss.sh:79
04cb913d 1219msgid "Written by %s.\\n"
cc3bf319 1220msgstr "Аўтар %s.\\n"
04cb913d
CD
1221
1222#: elf/sotruss.sh:86
1223msgid ""
1224"Usage: %s [-ef] [-F FROMLIST] [-o FILENAME] [-T TOLIST] [--exit]\n"
1225"\t [--follow] [--from FROMLIST] [--output FILENAME] [--to TOLIST]\n"
1226"\t [--help] [--usage] [--version] [--]\n"
1227"\t EXECUTABLE [EXECUTABLE-OPTION...]\\n"
c061eebe 1228msgstr ""
cc3bf319
CD
1229"Выкарыстанне: %s [-ef] [-F СПІС_АДКУЛЬ] [-o НАЗВА_ФАЙЛА] [-T СПІС_КУДЫ] [--exit]\n"
1230"\t [--follow] [--from СПІС_АДКУЛЬ] [--output НАЗВА_ФАЙЛА] [--to СПІС_КУДЫ]\n"
1231"\t [--help] [--usage] [--version] [--]\n"
1232"\t ПРАГРАМА [ОПЦЫЯ-ПРАГРАМЫ...]\\n"
c061eebe 1233
04cb913d
CD
1234#: elf/sotruss.sh:134
1235msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\\n"
cc3bf319 1236msgstr "%s: невядомая опцыя '%c%s'\\n%s: unrecognized option '%c%s'\\n"
04cb913d
CD
1237
1238#: elf/sprof.c:77
1239msgid "Output selection:"
cc3bf319 1240msgstr "Выбар вываду:"
04cb913d
CD
1241
1242#: elf/sprof.c:79
1243msgid "print list of count paths and their number of use"
cc3bf319 1244msgstr "надрукаваць спіс шляхоў лічыльнікаў і колькасць іх ужывання"
c061eebe 1245
04cb913d
CD
1246#: elf/sprof.c:81
1247msgid "generate flat profile with counts and ticks"
cc3bf319 1248msgstr "генерацыя простага профілю з лічыльнікамі і цікамі"
04cb913d
CD
1249
1250#: elf/sprof.c:82
1251msgid "generate call graph"
cc3bf319 1252msgstr "генерацыя графіка выклікаў"
04cb913d
CD
1253
1254#: elf/sprof.c:89
1255msgid "Read and display shared object profiling data."
cc3bf319 1256msgstr "Прачытаць і выдаць даныя прафілявання агульных аб'ектаў."
04cb913d
CD
1257
1258#: elf/sprof.c:94
1259msgid "SHOBJ [PROFDATA]"
cc3bf319 1260msgstr "АГУЛЬНЫ_АБ'ЕКТ [ПРАФІЛЯВАЛЬНЫЯ_ДАНЫЯ]"
04cb913d
CD
1261
1262#: elf/sprof.c:433
b424f0bb 1263#, c-format
04cb913d 1264msgid "failed to load shared object `%s'"
cc3bf319 1265msgstr "немагчыма загрузіць агульны аб'ект `%s'"
c061eebe 1266
31ef23af 1267#: elf/sprof.c:442 elf/sprof.c:825 elf/sprof.c:923
b424f0bb 1268#, c-format
31ef23af
AZ
1269msgid "cannot create internal descriptor"
1270msgstr "немагчыма стварыць унутраны дэскрыптар"
04cb913d
CD
1271
1272#: elf/sprof.c:554
1273#, c-format
1274msgid "Reopening shared object `%s' failed"
cc3bf319 1275msgstr "Не ўдалося пераадкрыць агульны аб'ект `%s'"
c061eebe 1276
04cb913d 1277#: elf/sprof.c:561 elf/sprof.c:656
b424f0bb 1278#, c-format
04cb913d 1279msgid "reading of section headers failed"
cc3bf319 1280msgstr "не ўдалося прачытаць загалоўкі секцыяў"
c061eebe 1281
04cb913d 1282#: elf/sprof.c:569 elf/sprof.c:664
b424f0bb 1283#, c-format
04cb913d 1284msgid "reading of section header string table failed"
cc3bf319 1285msgstr "не ўдалося прачытаць табліцу радкоў загалоўкаў секцыяў"
c061eebe 1286
04cb913d 1287#: elf/sprof.c:595
b424f0bb 1288#, c-format
04cb913d 1289msgid "*** Cannot read debuginfo file name: %m\n"
cc3bf319 1290msgstr "*** Не ўдалося прачытаць назву файла адладкі: %m\n"
c061eebe 1291
04cb913d 1292#: elf/sprof.c:616
07fdea47 1293#, c-format
04cb913d 1294msgid "cannot determine file name"
cc3bf319 1295msgstr "немагчыма вызначыць назву файла"
04cb913d
CD
1296
1297#: elf/sprof.c:649
b424f0bb 1298#, c-format
04cb913d 1299msgid "reading of ELF header failed"
cc3bf319 1300msgstr "не ўдалося прачытаць загаловак ELF"
c061eebe 1301
04cb913d 1302#: elf/sprof.c:685
b424f0bb 1303#, c-format
04cb913d 1304msgid "*** The file `%s' is stripped: no detailed analysis possible\n"
cc3bf319 1305msgstr "*** Файл `%s' ачышчаны: падрабязны аналіз немагчымы\n"
c061eebe 1306
04cb913d 1307#: elf/sprof.c:715
b424f0bb 1308#, c-format
04cb913d 1309msgid "failed to load symbol data"
cc3bf319 1310msgstr "не ўдалося загрузіць даныя сімвала"
c061eebe 1311
04cb913d 1312#: elf/sprof.c:780
b424f0bb 1313#, c-format
04cb913d 1314msgid "cannot load profiling data"
cc3bf319 1315msgstr "не ўдаецца загрузіць даныя прафілявання"
c061eebe 1316
04cb913d
CD
1317#: elf/sprof.c:789
1318#, c-format
1319msgid "while stat'ing profiling data file"
cc3bf319 1320msgstr "падчас вызначэння атрыбутаў файла даных прафілявання"
c061eebe 1321
04cb913d 1322#: elf/sprof.c:797
b424f0bb 1323#, c-format
04cb913d 1324msgid "profiling data file `%s' does not match shared object `%s'"
cc3bf319 1325msgstr "файл даных прафілявання `%s' не адпавядае агульнаму аб'екту `%s'"
c061eebe 1326
04cb913d
CD
1327#: elf/sprof.c:808
1328#, c-format
1329msgid "failed to mmap the profiling data file"
cc3bf319 1330msgstr "не ўдалося зрабіць mmap файла даных прафілявання"
c061eebe 1331
04cb913d
CD
1332#: elf/sprof.c:816
1333#, c-format
1334msgid "error while closing the profiling data file"
cc3bf319 1335msgstr "памылка падчас закрыцця файла даных прафілявання"
c061eebe 1336
04cb913d
CD
1337#: elf/sprof.c:899
1338#, c-format
1339msgid "`%s' is no correct profile data file for `%s'"
cc3bf319 1340msgstr "`%s' не ёсць карэктным файлам даных прафілявання для `%s'"
c061eebe 1341
04cb913d
CD
1342#: elf/sprof.c:1080 elf/sprof.c:1138
1343#, c-format
1344msgid "cannot allocate symbol data"
1345msgstr "немагчыма разьмеркаваць знакавыя даньні"
c061eebe 1346
07fdea47 1347#: iconv/iconv_charmap.c:141 iconv/iconv_prog.c:445
04cb913d
CD
1348#, c-format
1349msgid "cannot open output file"
1350msgstr "немагчыма адчыніць файл вываду"
c061eebe 1351
07fdea47 1352#: iconv/iconv_charmap.c:187 iconv/iconv_prog.c:308
04cb913d
CD
1353#, c-format
1354msgid "error while closing input `%s'"
1355msgstr "памылка пад час зачыненьня ўводу \"%s\""
c061eebe 1356
04cb913d 1357#: iconv/iconv_charmap.c:435
b424f0bb 1358#, c-format
04cb913d 1359msgid "illegal input sequence at position %Zd"
cc3bf319 1360msgstr "няправільная ўваходная паслядоўнасць на пазіцыі %Zd"
c061eebe 1361
07fdea47 1362#: iconv/iconv_charmap.c:454 iconv/iconv_prog.c:536
b424f0bb 1363#, c-format
04cb913d 1364msgid "incomplete character or shift sequence at end of buffer"
cc3bf319 1365msgstr "няпоўны знак альбо shift-паслядоўнасць у канцы буфера"
c061eebe 1366
07fdea47
CD
1367#: iconv/iconv_charmap.c:499 iconv/iconv_charmap.c:535 iconv/iconv_prog.c:579
1368#: iconv/iconv_prog.c:615
04cb913d
CD
1369#, c-format
1370msgid "error while reading the input"
cc3bf319 1371msgstr "памылка пад час чытання ўводу"
c061eebe 1372
07fdea47 1373#: iconv/iconv_charmap.c:517 iconv/iconv_prog.c:597
04cb913d
CD
1374#, c-format
1375msgid "unable to allocate buffer for input"
cc3bf319 1376msgstr "немагчыма разьмеркаваць буфер для ўводу"
c061eebe 1377
04cb913d
CD
1378#: iconv/iconv_prog.c:59
1379msgid "Input/Output format specification:"
cc3bf319 1380msgstr "Пагадненне аб фармаце ўводу-вываду:"
c061eebe 1381
04cb913d
CD
1382#: iconv/iconv_prog.c:60
1383msgid "encoding of original text"
cc3bf319 1384msgstr "кадаванне зыходнага тэксту"
c061eebe 1385
04cb913d
CD
1386#: iconv/iconv_prog.c:61
1387msgid "encoding for output"
cc3bf319 1388msgstr "кадаванне для вываду"
c061eebe 1389
04cb913d
CD
1390#: iconv/iconv_prog.c:62
1391msgid "Information:"
cc3bf319 1392msgstr "Звесткі:"
c061eebe 1393
04cb913d
CD
1394#: iconv/iconv_prog.c:63
1395msgid "list all known coded character sets"
cc3bf319 1396msgstr "пералічыць усе вядомыя знаказборы"
c061eebe 1397
e1e47c91 1398#: iconv/iconv_prog.c:64 locale/programs/localedef.c:124
04cb913d 1399msgid "Output control:"
c5760aa9 1400msgstr "Кіраванне вывадам:"
04cb913d
CD
1401
1402#: iconv/iconv_prog.c:65
1403msgid "omit invalid characters from output"
cc3bf319 1404msgstr "прапусціць у вывадзе некарэктныя знакі"
c061eebe 1405
04cb913d 1406#: iconv/iconv_prog.c:66 iconv/iconvconfig.c:128
e1e47c91
SP
1407#: locale/programs/localedef.c:117 locale/programs/localedef.c:119
1408#: locale/programs/localedef.c:121 locale/programs/localedef.c:150
04cb913d 1409#: malloc/memusagestat.c:56
04cb913d 1410msgid "FILE"
c5760aa9 1411msgstr "ФАЙЛ"
c061eebe 1412
04cb913d
CD
1413#: iconv/iconv_prog.c:66
1414msgid "output file"
1415msgstr "файл вываду"
1416
1417#: iconv/iconv_prog.c:67
1418msgid "suppress warnings"
cc3bf319 1419msgstr "без папярэджанняў"
c061eebe 1420
04cb913d
CD
1421#: iconv/iconv_prog.c:68
1422msgid "print progress information"
1423msgstr "друкаваць зьвесткі пра посьпех"
c061eebe 1424
04cb913d
CD
1425#: iconv/iconv_prog.c:73
1426msgid "Convert encoding of given files from one encoding to another."
1427msgstr "Пераўтварае знакі атрыманых файлаў з аднаго набору ў іншы."
b424f0bb 1428
04cb913d
CD
1429#: iconv/iconv_prog.c:77
1430msgid "[FILE...]"
1431msgstr "[ФАЙЛ...]"
c061eebe 1432
07fdea47
CD
1433#: iconv/iconv_prog.c:230
1434#, c-format
04cb913d 1435msgid "conversions from `%s' and to `%s' are not supported"
cc3bf319 1436msgstr "замены з `%s' і ў `%s' немагчымыя"
04cb913d 1437
07fdea47 1438#: iconv/iconv_prog.c:235
04cb913d
CD
1439#, c-format
1440msgid "conversion from `%s' is not supported"
cc3bf319 1441msgstr "замена з \"%s\" немагчымае"
04cb913d 1442
07fdea47 1443#: iconv/iconv_prog.c:242
04cb913d
CD
1444#, c-format
1445msgid "conversion to `%s' is not supported"
cc3bf319 1446msgstr "замена ў `%s' немагчымая"
04cb913d 1447
07fdea47 1448#: iconv/iconv_prog.c:246
04cb913d
CD
1449#, c-format
1450msgid "conversion from `%s' to `%s' is not supported"
cc3bf319 1451msgstr "замена з `%s' у `%s' немагчымая"
c061eebe 1452
07fdea47 1453#: iconv/iconv_prog.c:256
04cb913d
CD
1454#, c-format
1455msgid "failed to start conversion processing"
cc3bf319 1456msgstr "не атрымалася пачаць апрацоўку заменаў"
c061eebe 1457
07fdea47 1458#: iconv/iconv_prog.c:354
04cb913d
CD
1459#, c-format
1460msgid "error while closing output file"
cc3bf319 1461msgstr "памылка падчас закрыцця выходнага файла"
c061eebe 1462
07fdea47 1463#: iconv/iconv_prog.c:455
04cb913d
CD
1464#, c-format
1465msgid "conversion stopped due to problem in writing the output"
cc3bf319 1466msgstr "замена спыненая з-за праблемы з запісам вываду"
c061eebe 1467
07fdea47 1468#: iconv/iconv_prog.c:532
04cb913d
CD
1469#, c-format
1470msgid "illegal input sequence at position %ld"
cc3bf319 1471msgstr "некарэктная ўваходная паслядоўнасць у пазіцыі %ld"
c061eebe 1472
07fdea47 1473#: iconv/iconv_prog.c:540
04cb913d
CD
1474#, c-format
1475msgid "internal error (illegal descriptor)"
cc3bf319 1476msgstr "унутраная памылка (забаронены дэскрыптар)"
c061eebe 1477
07fdea47 1478#: iconv/iconv_prog.c:543
04cb913d
CD
1479#, c-format
1480msgid "unknown iconv() error %d"
cc3bf319 1481msgstr "невядомая памылка iconv() %d"
c061eebe 1482
07fdea47 1483#: iconv/iconv_prog.c:786
04cb913d
CD
1484msgid ""
1485"The following list contains all the coded character sets known. This does\n"
1486"not necessarily mean that all combinations of these names can be used for\n"
1487"the FROM and TO command line parameters. One coded character set can be\n"
1488"listed with several different names (aliases).\n"
1489"\n"
1490" "
c061eebe 1491msgstr ""
cc3bf319
CD
1492"Наступны спіс змяшчае ўсе вядомыя знаказборы. Не ўсе камбінацыі гэтых назваў можна ўжыць у параметрах каманднага радка АД і ДА. Адзін знаказбор можа мець некалькі адрозных назваў (псеўданімаў).\n"
1493"\n"
1494" "
c061eebe 1495
04cb913d
CD
1496#: iconv/iconvconfig.c:109
1497msgid "Create fastloading iconv module configuration file."
cc3bf319 1498msgstr "Стварэнне хутказагружальнага канфігурацыйнага файла для модуля iconv."
c061eebe 1499
04cb913d
CD
1500#: iconv/iconvconfig.c:113
1501msgid "[DIR...]"
cc3bf319 1502msgstr "[КАТАЛОГ...]"
c061eebe 1503
e1e47c91 1504#: iconv/iconvconfig.c:126 locale/programs/localedef.c:129
04cb913d 1505msgid "PATH"
c5760aa9 1506msgstr "ШЛЯХ"
c061eebe 1507
04cb913d
CD
1508#: iconv/iconvconfig.c:127
1509msgid "Prefix used for all file accesses"
cc3bf319 1510msgstr "Прэфікс, ужываны пры кожным доступе да файла"
c061eebe 1511
04cb913d
CD
1512#: iconv/iconvconfig.c:128
1513msgid "Put output in FILE instead of installed location (--prefix does not apply to FILE)"
cc3bf319 1514msgstr "Вывесці ў ФАЙЛ замест інсталяванага месца (--prefix не тарнуецца да FILE)"
c061eebe 1515
04cb913d
CD
1516#: iconv/iconvconfig.c:132
1517msgid "Do not search standard directories, only those on the command line"
c061eebe
UD
1518msgstr ""
1519
04cb913d
CD
1520#: iconv/iconvconfig.c:299
1521#, c-format
1522msgid "Directory arguments required when using --nostdlib"
c061eebe
UD
1523msgstr ""
1524
07fdea47 1525#: iconv/iconvconfig.c:341
04cb913d
CD
1526#, c-format
1527msgid "no output file produced because warnings were issued"
1528msgstr ""
c061eebe 1529
04cb913d
CD
1530#: iconv/iconvconfig.c:430
1531#, c-format
1532msgid "while inserting in search tree"
c061eebe
UD
1533msgstr ""
1534
07fdea47 1535#: iconv/iconvconfig.c:1238
04cb913d
CD
1536#, c-format
1537msgid "cannot generate output file"
1538msgstr "немагчыма стварыць файл вываду"
c061eebe 1539
930324b3 1540#: inet/rcmd.c:157
04cb913d
CD
1541msgid "rcmd: Cannot allocate memory\n"
1542msgstr "rcmd: немагчыма разьмеркаваць памяць\n"
1543
930324b3 1544#: inet/rcmd.c:174
04cb913d 1545msgid "rcmd: socket: All ports in use\n"
c061eebe
UD
1546msgstr ""
1547
930324b3 1548#: inet/rcmd.c:202
c061eebe 1549#, c-format
04cb913d
CD
1550msgid "connect to address %s: "
1551msgstr ""
c061eebe 1552
930324b3 1553#: inet/rcmd.c:215
c061eebe 1554#, c-format
04cb913d
CD
1555msgid "Trying %s...\n"
1556msgstr ""
c061eebe 1557
930324b3 1558#: inet/rcmd.c:251
c061eebe 1559#, c-format
04cb913d 1560msgid "rcmd: write (setting up stderr): %m\n"
c061eebe
UD
1561msgstr ""
1562
930324b3 1563#: inet/rcmd.c:267
04cb913d
CD
1564#, c-format
1565msgid "rcmd: poll (setting up stderr): %m\n"
c061eebe
UD
1566msgstr ""
1567
930324b3 1568#: inet/rcmd.c:270
04cb913d 1569msgid "poll: protocol failure in circuit setup\n"
c061eebe
UD
1570msgstr ""
1571
930324b3 1572#: inet/rcmd.c:302
04cb913d
CD
1573msgid "socket: protocol failure in circuit setup\n"
1574msgstr ""
c061eebe 1575
930324b3 1576#: inet/rcmd.c:326
04cb913d
CD
1577#, c-format
1578msgid "rcmd: %s: short read"
c061eebe
UD
1579msgstr ""
1580
930324b3 1581#: inet/rcmd.c:478
04cb913d
CD
1582msgid "lstat failed"
1583msgstr ""
c061eebe 1584
930324b3 1585#: inet/rcmd.c:485
04cb913d
CD
1586msgid "cannot open"
1587msgstr "немагчыма адчыніць"
1588
930324b3 1589#: inet/rcmd.c:487
04cb913d 1590msgid "fstat failed"
c061eebe
UD
1591msgstr ""
1592
930324b3 1593#: inet/rcmd.c:489
04cb913d
CD
1594msgid "bad owner"
1595msgstr "дрэнны ўладальнік"
c061eebe 1596
930324b3 1597#: inet/rcmd.c:491
04cb913d
CD
1598msgid "writeable by other than owner"
1599msgstr ""
c061eebe 1600
930324b3 1601#: inet/rcmd.c:493
04cb913d 1602msgid "hard linked somewhere"
c061eebe
UD
1603msgstr ""
1604
930324b3 1605#: inet/ruserpass.c:165 inet/ruserpass.c:188
04cb913d
CD
1606msgid "out of memory"
1607msgstr ""
c061eebe 1608
930324b3 1609#: inet/ruserpass.c:179
04cb913d
CD
1610msgid "Error: .netrc file is readable by others."
1611msgstr "Памылка: .netrc файл даступны для чытаньня іншымі."
1612
930324b3 1613#: inet/ruserpass.c:180
07fdea47 1614msgid "Remove 'password' line or make file unreadable by others."
c061eebe
UD
1615msgstr ""
1616
930324b3 1617#: inet/ruserpass.c:199
04cb913d
CD
1618#, c-format
1619msgid "Unknown .netrc keyword %s"
c061eebe
UD
1620msgstr ""
1621
07fdea47 1622#: locale/programs/charmap-dir.c:56
c061eebe 1623#, c-format
04cb913d 1624msgid "cannot read character map directory `%s'"
c5760aa9 1625msgstr "не ўдаецца прачытаць каталог табліцы знакаў `%s'"
c061eebe 1626
04cb913d 1627#: locale/programs/charmap.c:138
b424f0bb 1628#, c-format
04cb913d 1629msgid "character map file `%s' not found"
c5760aa9 1630msgstr "файл табліцы знакаў `%s' не знойдзены"
c061eebe 1631
07fdea47 1632#: locale/programs/charmap.c:196
c061eebe 1633#, c-format
04cb913d 1634msgid "default character map file `%s' not found"
c5760aa9 1635msgstr "файл стандартнай табліцы знакаў `%s' не знойдзены"
c061eebe 1636
07fdea47 1637#: locale/programs/charmap.c:265
04cb913d 1638#, c-format
07fdea47 1639msgid "character map `%s' is not ASCII compatible, locale not ISO C compliant [--no-warnings=ascii]"
c5760aa9 1640msgstr "табліца знакаў `%s' не сумяшчальная з ASCII, лакаль не адпавядае ISO C [--no-warnings=ascii]"
b424f0bb 1641
07fdea47 1642#: locale/programs/charmap.c:343
b424f0bb 1643#, c-format
04cb913d
CD
1644msgid "%s: <mb_cur_max> must be greater than <mb_cur_min>\n"
1645msgstr "%s: <mb_cur_max> павінна быць большым за <mb_cur_min>\n"
1646
07fdea47
CD
1647#: locale/programs/charmap.c:363 locale/programs/charmap.c:380
1648#: locale/programs/repertoire.c:173
04cb913d
CD
1649#, c-format
1650msgid "syntax error in prolog: %s"
c5760aa9 1651msgstr "сінтаксічная памылка ў пралогу: %s"
c061eebe 1652
07fdea47 1653#: locale/programs/charmap.c:364
04cb913d 1654msgid "invalid definition"
c5760aa9 1655msgstr "няправільнае азначэнне"
c061eebe 1656
07fdea47
CD
1657#: locale/programs/charmap.c:381 locale/programs/locfile.c:131
1658#: locale/programs/locfile.c:158 locale/programs/repertoire.c:174
04cb913d 1659msgid "bad argument"
c5760aa9 1660msgstr "няправільны аргумент"
c061eebe 1661
07fdea47 1662#: locale/programs/charmap.c:408
b424f0bb 1663#, c-format
04cb913d 1664msgid "duplicate definition of <%s>"
c5760aa9 1665msgstr "падвоенае азначэнне <%s>"
c061eebe 1666
07fdea47 1667#: locale/programs/charmap.c:415
b424f0bb 1668#, c-format
04cb913d 1669msgid "value for <%s> must be 1 or greater"
c5760aa9 1670msgstr "значэньне <%s> мусіць быць 1 ці больш"
c061eebe 1671
07fdea47 1672#: locale/programs/charmap.c:427
b424f0bb 1673#, c-format
04cb913d 1674msgid "value of <%s> must be greater or equal than the value of <%s>"
c5760aa9 1675msgstr "значэньне <%s> мусіць быць больш ці роўна значэнню <%s>"
c061eebe 1676
07fdea47 1677#: locale/programs/charmap.c:450 locale/programs/repertoire.c:182
b424f0bb 1678#, c-format
04cb913d 1679msgid "argument to <%s> must be a single character"
c5760aa9 1680msgstr "аргумент <%s> мусіць быць адным знакам"
04cb913d 1681
07fdea47 1682#: locale/programs/charmap.c:476
04cb913d 1683msgid "character sets with locking states are not supported"
c5760aa9 1684msgstr "знаказборы з блакавальнымі станамі не абслугоўваюцца"
c061eebe 1685
07fdea47
CD
1686#: locale/programs/charmap.c:503 locale/programs/charmap.c:557
1687#: locale/programs/charmap.c:589 locale/programs/charmap.c:683
cc3bf319
CD
1688#: locale/programs/charmap.c:739 locale/programs/charmap.c:780
1689#: locale/programs/charmap.c:821
b424f0bb 1690#, c-format
04cb913d 1691msgid "syntax error in %s definition: %s"
c5760aa9 1692msgstr "сінтаксічная памылка ў азначэнні %s: %s"
c061eebe 1693
07fdea47 1694#: locale/programs/charmap.c:504 locale/programs/charmap.c:684
cc3bf319 1695#: locale/programs/charmap.c:781 locale/programs/repertoire.c:229
04cb913d 1696msgid "no symbolic name given"
c5760aa9 1697msgstr "няма сімвалічнай назвы"
04cb913d 1698
07fdea47 1699#: locale/programs/charmap.c:558
04cb913d 1700msgid "invalid encoding given"
c5760aa9 1701msgstr "пададзена няправільнае кадаванне"
04cb913d 1702
07fdea47 1703#: locale/programs/charmap.c:567
04cb913d 1704msgid "too few bytes in character encoding"
c5760aa9 1705msgstr "у кадаванні знакаў замала байтаў"
04cb913d 1706
07fdea47 1707#: locale/programs/charmap.c:569
04cb913d 1708msgid "too many bytes in character encoding"
c5760aa9 1709msgstr "у кадаванні знакаў зашмат байтаў"
c061eebe 1710
cc3bf319
CD
1711#: locale/programs/charmap.c:591 locale/programs/charmap.c:740
1712#: locale/programs/charmap.c:823 locale/programs/repertoire.c:295
04cb913d 1713msgid "no symbolic name given for end of range"
6b535b84 1714msgstr "няма сімвалічнай назвы для канца дыяпазону"
04cb913d 1715
07fdea47
CD
1716#: locale/programs/charmap.c:615 locale/programs/ld-address.c:524
1717#: locale/programs/ld-collate.c:2616 locale/programs/ld-collate.c:3774
cc3bf319 1718#: locale/programs/ld-ctype.c:2118 locale/programs/ld-ctype.c:2830
07fdea47
CD
1719#: locale/programs/ld-identification.c:397
1720#: locale/programs/ld-measurement.c:213 locale/programs/ld-messages.c:295
1721#: locale/programs/ld-monetary.c:748 locale/programs/ld-name.c:262
1722#: locale/programs/ld-numeric.c:325 locale/programs/ld-paper.c:212
1723#: locale/programs/ld-telephone.c:276 locale/programs/ld-time.c:959
1724#: locale/programs/repertoire.c:312
b424f0bb 1725#, c-format
04cb913d 1726msgid "%1$s: definition does not end with `END %1$s'"
6b535b84 1727msgstr "%1$s: азначэнне не завяршаецца `END %1$s'"
b424f0bb 1728
07fdea47 1729#: locale/programs/charmap.c:648
04cb913d 1730msgid "only WIDTH definitions are allowed to follow the CHARMAP definition"
6b535b84 1731msgstr "за азначэннем CHARMAP могуць ісці толькі азначэнні WIDTH"
c061eebe 1732
cc3bf319 1733#: locale/programs/charmap.c:656 locale/programs/charmap.c:720
c061eebe 1734#, c-format
04cb913d
CD
1735msgid "value for %s must be an integer"
1736msgstr "значэньне для %s павінна быць цэлым"
1737
cc3bf319 1738#: locale/programs/charmap.c:848
04cb913d
CD
1739#, c-format
1740msgid "%s: error in state machine"
6b535b84 1741msgstr "%s: памылка ў машыне станаў"
c061eebe 1742
cc3bf319 1743#: locale/programs/charmap.c:856 locale/programs/ld-address.c:540
07fdea47 1744#: locale/programs/ld-collate.c:2613 locale/programs/ld-collate.c:3967
cc3bf319 1745#: locale/programs/ld-ctype.c:2115 locale/programs/ld-ctype.c:2847
07fdea47
CD
1746#: locale/programs/ld-identification.c:413
1747#: locale/programs/ld-measurement.c:229 locale/programs/ld-messages.c:311
1748#: locale/programs/ld-monetary.c:764 locale/programs/ld-name.c:278
1749#: locale/programs/ld-numeric.c:341 locale/programs/ld-paper.c:228
1750#: locale/programs/ld-telephone.c:292 locale/programs/ld-time.c:990
e1e47c91 1751#: locale/programs/locfile.c:1010 locale/programs/repertoire.c:323
c061eebe 1752#, c-format
04cb913d 1753msgid "%s: premature end of file"
6b535b84 1754msgstr "%s: заўчасны канец файлу"
c061eebe 1755
cc3bf319 1756#: locale/programs/charmap.c:875 locale/programs/charmap.c:886
b424f0bb 1757#, c-format
04cb913d 1758msgid "unknown character `%s'"
6b535b84 1759msgstr "невядомы знак `%s'"
c061eebe 1760
cc3bf319 1761#: locale/programs/charmap.c:894
04cb913d
CD
1762#, c-format
1763msgid "number of bytes for byte sequence of beginning and end of range not the same: %d vs %d"
6b535b84 1764msgstr "колькасць байтаў ў байтавай паслядоўнасці пачатку і канца дыяпазону розніцца: %d і %d"
c061eebe 1765
cc3bf319 1766#: locale/programs/charmap.c:999 locale/programs/ld-collate.c:2893
07fdea47 1767#: locale/programs/repertoire.c:418
04cb913d 1768msgid "invalid names for character range"
6b535b84 1769msgstr "няправільныя назвы дыяпазону знакаў"
c061eebe 1770
cc3bf319 1771#: locale/programs/charmap.c:1011 locale/programs/repertoire.c:430
04cb913d 1772msgid "hexadecimal range format should use only capital characters"
6b535b84 1773msgstr "у шаснаццаткавым фармаце дыяпазону належыць ужываць толькі загалоўныя знакі"
c061eebe 1774
cc3bf319 1775#: locale/programs/charmap.c:1029 locale/programs/repertoire.c:448
c061eebe 1776#, c-format
04cb913d 1777msgid "<%s> and <%s> are invalid names for range"
6b535b84 1778msgstr "<%s> і <%s> ёсць няправільнымі назвамі для дыяпазону"
c061eebe 1779
cc3bf319 1780#: locale/programs/charmap.c:1035 locale/programs/repertoire.c:455
04cb913d 1781msgid "upper limit in range is smaller than lower limit"
6b535b84 1782msgstr "верхняя граніца дыяпазону меншая ад ніжняй"
c061eebe 1783
cc3bf319 1784#: locale/programs/charmap.c:1093
04cb913d 1785msgid "resulting bytes for range not representable."
6b535b84 1786msgstr "выніковыя байты для дыяпазону не могуць быць прадстаўленыя"
c061eebe 1787
07fdea47
CD
1788#: locale/programs/ld-address.c:133 locale/programs/ld-collate.c:1563
1789#: locale/programs/ld-ctype.c:430 locale/programs/ld-identification.c:131
1790#: locale/programs/ld-measurement.c:92 locale/programs/ld-messages.c:96
1791#: locale/programs/ld-monetary.c:192 locale/programs/ld-name.c:93
1792#: locale/programs/ld-numeric.c:97 locale/programs/ld-paper.c:89
1793#: locale/programs/ld-telephone.c:92 locale/programs/ld-time.c:164
c061eebe 1794#, c-format
04cb913d 1795msgid "No definition for %s category found"
6b535b84 1796msgstr "Не знойдзена азначэння для катэгорыі %s"
c061eebe 1797
07fdea47
CD
1798#: locale/programs/ld-address.c:144 locale/programs/ld-address.c:182
1799#: locale/programs/ld-address.c:199 locale/programs/ld-address.c:228
1800#: locale/programs/ld-address.c:300 locale/programs/ld-address.c:319
1801#: locale/programs/ld-address.c:331 locale/programs/ld-identification.c:144
1802#: locale/programs/ld-measurement.c:103 locale/programs/ld-monetary.c:204
1803#: locale/programs/ld-monetary.c:258 locale/programs/ld-monetary.c:274
1804#: locale/programs/ld-monetary.c:286 locale/programs/ld-name.c:104
1805#: locale/programs/ld-name.c:141 locale/programs/ld-numeric.c:111
1806#: locale/programs/ld-numeric.c:125 locale/programs/ld-paper.c:100
1807#: locale/programs/ld-paper.c:109 locale/programs/ld-telephone.c:103
1808#: locale/programs/ld-telephone.c:160 locale/programs/ld-time.c:180
1809#: locale/programs/ld-time.c:201
b424f0bb 1810#, c-format
04cb913d
CD
1811msgid "%s: field `%s' not defined"
1812msgstr "%s: поле `%s' нявызначана"
1813
07fdea47
CD
1814#: locale/programs/ld-address.c:156 locale/programs/ld-address.c:207
1815#: locale/programs/ld-address.c:237 locale/programs/ld-address.c:275
1816#: locale/programs/ld-name.c:116 locale/programs/ld-telephone.c:115
04cb913d
CD
1817#, c-format
1818msgid "%s: field `%s' must not be empty"
6b535b84 1819msgstr "%s: поле `%s' не павінна быць пустым"
04cb913d 1820
07fdea47 1821#: locale/programs/ld-address.c:168
04cb913d
CD
1822#, c-format
1823msgid "%s: invalid escape `%%%c' sequence in field `%s'"
6b535b84 1824msgstr "%s: няправільная экранавальная паслядоўнасць `%%%c' у полі `%s'"
c061eebe 1825
07fdea47 1826#: locale/programs/ld-address.c:218
04cb913d
CD
1827#, c-format
1828msgid "%s: terminology language code `%s' not defined"
6b535b84 1829msgstr "%s: код мовы тэрміналогіі `%s' не азначаны"
c061eebe 1830
07fdea47
CD
1831#: locale/programs/ld-address.c:243
1832#, c-format
04cb913d 1833msgid "%s: field `%s' must not be defined"
6b535b84 1834msgstr "%s: поле `%s' мусіць быць нявызначаным"
04cb913d 1835
07fdea47 1836#: locale/programs/ld-address.c:257 locale/programs/ld-address.c:286
04cb913d
CD
1837#, c-format
1838msgid "%s: language abbreviation `%s' not defined"
6b535b84 1839msgstr "%s: скарачэнне мовы `%s' не азначана"
c061eebe 1840
07fdea47
CD
1841#: locale/programs/ld-address.c:264 locale/programs/ld-address.c:292
1842#: locale/programs/ld-address.c:325 locale/programs/ld-address.c:337
b424f0bb 1843#, c-format
04cb913d 1844msgid "%s: `%s' value does not match `%s' value"
6b535b84 1845msgstr "%s: значэнне `%s' не супадае з значэннем `%s'"
c061eebe 1846
07fdea47 1847#: locale/programs/ld-address.c:311
b424f0bb 1848#, c-format
04cb913d 1849msgid "%s: numeric country code `%d' not valid"
6b535b84 1850msgstr "%s: лічбавы код краіны `%d' няправільны"
04cb913d 1851
07fdea47 1852#: locale/programs/ld-address.c:432 locale/programs/ld-address.c:469
cc3bf319 1853#: locale/programs/ld-address.c:507 locale/programs/ld-ctype.c:2479
07fdea47
CD
1854#: locale/programs/ld-identification.c:309
1855#: locale/programs/ld-measurement.c:196 locale/programs/ld-messages.c:264
1856#: locale/programs/ld-monetary.c:503 locale/programs/ld-monetary.c:538
1857#: locale/programs/ld-monetary.c:579 locale/programs/ld-name.c:235
1858#: locale/programs/ld-numeric.c:217 locale/programs/ld-paper.c:195
1859#: locale/programs/ld-telephone.c:251 locale/programs/ld-time.c:864
1860#: locale/programs/ld-time.c:906
04cb913d
CD
1861#, c-format
1862msgid "%s: field `%s' declared more than once"
6b535b84 1863msgstr "%s: поле `%s' абвешчана больш за адзін раз"
c061eebe 1864
07fdea47
CD
1865#: locale/programs/ld-address.c:436 locale/programs/ld-address.c:474
1866#: locale/programs/ld-identification.c:313 locale/programs/ld-messages.c:274
1867#: locale/programs/ld-monetary.c:507 locale/programs/ld-monetary.c:542
1868#: locale/programs/ld-name.c:239 locale/programs/ld-numeric.c:221
1869#: locale/programs/ld-telephone.c:255 locale/programs/ld-time.c:756
1870#: locale/programs/ld-time.c:827 locale/programs/ld-time.c:869
04cb913d
CD
1871#, c-format
1872msgid "%s: unknown character in field `%s'"
6b535b84 1873msgstr "%s: невядомы знак у полі `%s'"
c061eebe 1874
07fdea47 1875#: locale/programs/ld-address.c:521 locale/programs/ld-collate.c:3772
cc3bf319 1876#: locale/programs/ld-ctype.c:2827 locale/programs/ld-identification.c:394
07fdea47
CD
1877#: locale/programs/ld-measurement.c:210 locale/programs/ld-messages.c:293
1878#: locale/programs/ld-monetary.c:746 locale/programs/ld-name.c:260
1879#: locale/programs/ld-numeric.c:323 locale/programs/ld-paper.c:210
1880#: locale/programs/ld-telephone.c:274 locale/programs/ld-time.c:957
04cb913d
CD
1881#, c-format
1882msgid "%s: incomplete `END' line"
6b535b84 1883msgstr "%s: няскончаны радок `END'"
c061eebe 1884
07fdea47
CD
1885#: locale/programs/ld-address.c:531 locale/programs/ld-collate.c:550
1886#: locale/programs/ld-collate.c:602 locale/programs/ld-collate.c:898
1887#: locale/programs/ld-collate.c:911 locale/programs/ld-collate.c:2582
1888#: locale/programs/ld-collate.c:2603 locale/programs/ld-collate.c:3957
cc3bf319
CD
1889#: locale/programs/ld-ctype.c:1847 locale/programs/ld-ctype.c:2105
1890#: locale/programs/ld-ctype.c:2677 locale/programs/ld-ctype.c:2838
07fdea47
CD
1891#: locale/programs/ld-identification.c:404
1892#: locale/programs/ld-measurement.c:220 locale/programs/ld-messages.c:302
1893#: locale/programs/ld-monetary.c:755 locale/programs/ld-name.c:269
1894#: locale/programs/ld-numeric.c:332 locale/programs/ld-paper.c:219
1895#: locale/programs/ld-telephone.c:283 locale/programs/ld-time.c:981
04cb913d
CD
1896#, c-format
1897msgid "%s: syntax error"
6b535b84 1898msgstr "%s: сінтаксічная памылка"
c061eebe 1899
07fdea47 1900#: locale/programs/ld-collate.c:425
04cb913d
CD
1901#, c-format
1902msgid "`%.*s' already defined in charmap"
6b535b84 1903msgstr "`%.*s' ужо азначаны ў знаказборы"
c061eebe 1904
07fdea47 1905#: locale/programs/ld-collate.c:434
04cb913d
CD
1906#, c-format
1907msgid "`%.*s' already defined in repertoire"
6b535b84 1908msgstr "`%.*s' ужо азначаны ў рэпертуары"
c061eebe 1909
07fdea47 1910#: locale/programs/ld-collate.c:441
04cb913d
CD
1911#, c-format
1912msgid "`%.*s' already defined as collating symbol"
6b535b84 1913msgstr "`%.*s' ужо азначаны як сімвал сартавання"
c061eebe 1914
07fdea47 1915#: locale/programs/ld-collate.c:448
04cb913d
CD
1916#, c-format
1917msgid "`%.*s' already defined as collating element"
6b535b84 1918msgstr "`%.*s' ужо азначаны як элемент сартавання"
c061eebe 1919
07fdea47 1920#: locale/programs/ld-collate.c:479 locale/programs/ld-collate.c:505
04cb913d
CD
1921#, c-format
1922msgid "%s: `forward' and `backward' are mutually excluding each other"
6b535b84 1923msgstr "%s: `forward' і `backward' нельга ўжываць разам"
c061eebe 1924
07fdea47
CD
1925#: locale/programs/ld-collate.c:489 locale/programs/ld-collate.c:515
1926#: locale/programs/ld-collate.c:531
04cb913d
CD
1927#, c-format
1928msgid "%s: `%s' mentioned more than once in definition of weight %d"
6b535b84 1929msgstr "%s: `%s' згаданы ў азначэнні вагі %d некалькі разоў"
c061eebe 1930
07fdea47 1931#: locale/programs/ld-collate.c:587
04cb913d
CD
1932#, c-format
1933msgid "%s: too many rules; first entry only had %d"
6b535b84 1934msgstr "%s: зашмат правілаў; першы запіс меў толькі %d"
c061eebe 1935
07fdea47 1936#: locale/programs/ld-collate.c:623
04cb913d
CD
1937#, c-format
1938msgid "%s: not enough sorting rules"
02458a52 1939msgstr "%s: недастаткова правілаў сартавання"
c061eebe 1940
07fdea47 1941#: locale/programs/ld-collate.c:788
04cb913d
CD
1942#, c-format
1943msgid "%s: empty weight string not allowed"
02458a52 1944msgstr "%s: пусты радок вагі не дазваляецца"
c061eebe 1945
07fdea47 1946#: locale/programs/ld-collate.c:883
04cb913d
CD
1947#, c-format
1948msgid "%s: weights must use the same ellipsis symbol as the name"
02458a52 1949msgstr "%s: вагі мусяць ужываць той жа сімвал эліпсісу, што і назва"
c061eebe 1950
07fdea47 1951#: locale/programs/ld-collate.c:939
b424f0bb 1952#, c-format
04cb913d 1953msgid "%s: too many values"
02458a52 1954msgstr "%s: зашмат значэнняў"
c061eebe 1955
07fdea47 1956#: locale/programs/ld-collate.c:1059 locale/programs/ld-collate.c:1234
04cb913d
CD
1957#, c-format
1958msgid "order for `%.*s' already defined at %s:%Zu"
02458a52 1959msgstr "парадак для `%.*s' ужо вызначаны ў %s:%Zu"
c061eebe 1960
07fdea47 1961#: locale/programs/ld-collate.c:1109
b424f0bb 1962#, c-format
04cb913d 1963msgid "%s: the start and the end symbol of a range must stand for characters"
02458a52 1964msgstr "%s: пачатковы і канцавы сімвалы дыяпазону мусяць прадстаўляць знакі"
c061eebe 1965
07fdea47 1966#: locale/programs/ld-collate.c:1136
04cb913d
CD
1967#, c-format
1968msgid "%s: byte sequences of first and last character must have the same length"
02458a52 1969msgstr "%s: байтавыя паслядоўнасці першага і апошняга знакаў мусяць быць аднолькавай даўжыні"
c061eebe 1970
07fdea47 1971#: locale/programs/ld-collate.c:1178
04cb913d
CD
1972#, c-format
1973msgid "%s: byte sequence of first character of range is not lower than that of the last character"
02458a52 1974msgstr "%s: байтавая паслядоўнасць першага знаку дыяпазону не меншая за паслядоўнасць апошняга знаку"
c061eebe 1975
07fdea47 1976#: locale/programs/ld-collate.c:1303
04cb913d
CD
1977#, c-format
1978msgid "%s: symbolic range ellipsis must not directly follow `order_start'"
02458a52 1979msgstr "%s: эліпсіс сімвалічнага дыяпазону не можа ісці адразу за `order_start'"
c061eebe 1980
07fdea47 1981#: locale/programs/ld-collate.c:1307
04cb913d
CD
1982#, c-format
1983msgid "%s: symbolic range ellipsis must not be directly followed by `order_end'"
02458a52 1984msgstr "%s: за эліпсісам сімвалічнага дыяпазону не можа адразу ісці `order_end'"
c061eebe 1985
07fdea47 1986#: locale/programs/ld-collate.c:1327 locale/programs/ld-ctype.c:1363
04cb913d
CD
1987#, c-format
1988msgid "`%s' and `%.*s' are not valid names for symbolic range"
02458a52 1989msgstr "`%s' і `%.*s' не ёсць правільнымі назвамі для сімвалічнага дыяпазону"
c061eebe 1990
07fdea47 1991#: locale/programs/ld-collate.c:1377 locale/programs/ld-collate.c:3708
b424f0bb 1992#, c-format
04cb913d 1993msgid "%s: order for `%.*s' already defined at %s:%Zu"
02458a52 1994msgstr "%s: парадак для `%.*s' ужо вызначаны ў %s:%Zu"
b424f0bb 1995
07fdea47 1996#: locale/programs/ld-collate.c:1386
04cb913d
CD
1997#, c-format
1998msgid "%s: `%s' must be a character"
1999msgstr "%s: `%s' павінен быць знакам"
b424f0bb 2000
07fdea47 2001#: locale/programs/ld-collate.c:1580
04cb913d
CD
2002#, c-format
2003msgid "%s: `position' must be used for a specific level in all sections or none"
02458a52 2004msgstr "%s: `position' мусіць ужывацца для пэўнага ўзроўню ўва ўсіх секцыях альбо ў ніводнай"
c061eebe 2005
07fdea47 2006#: locale/programs/ld-collate.c:1604
04cb913d
CD
2007#, c-format
2008msgid "symbol `%s' not defined"
02458a52 2009msgstr "сімвал `%s' не вызначаны"
c061eebe 2010
07fdea47 2011#: locale/programs/ld-collate.c:1680 locale/programs/ld-collate.c:1785
04cb913d
CD
2012#, c-format
2013msgid "symbol `%s' has the same encoding as"
02458a52 2014msgstr "сімвал `%s' мае тое ж кадаванне, што і"
c061eebe 2015
07fdea47 2016#: locale/programs/ld-collate.c:1684 locale/programs/ld-collate.c:1789
04cb913d
CD
2017#, c-format
2018msgid "symbol `%s'"
02458a52 2019msgstr "сімвал `%s'"
c061eebe 2020
07fdea47 2021#: locale/programs/ld-collate.c:1852
04cb913d 2022msgid "too many errors; giving up"
02458a52 2023msgstr "зашмат памылак; канец"
c061eebe 2024
07fdea47
CD
2025#: locale/programs/ld-collate.c:2508 locale/programs/ld-collate.c:3896
2026#, c-format
04cb913d 2027msgid "%s: nested conditionals not supported"
02458a52 2028msgstr "%s: нельга ўкладаць умовы адна ў адну"
04cb913d 2029
07fdea47
CD
2030#: locale/programs/ld-collate.c:2526
2031#, c-format
04cb913d 2032msgid "%s: more than one 'else'"
02458a52 2033msgstr "%s: болей за адзін 'else'"
04cb913d 2034
07fdea47 2035#: locale/programs/ld-collate.c:2701
04cb913d
CD
2036#, c-format
2037msgid "%s: duplicate definition of `%s'"
02458a52 2038msgstr "%s: паўторнае азначэнне `%s'"
04cb913d 2039
07fdea47 2040#: locale/programs/ld-collate.c:2737
04cb913d
CD
2041#, c-format
2042msgid "%s: duplicate declaration of section `%s'"
2043msgstr ""
2044
07fdea47 2045#: locale/programs/ld-collate.c:2873
04cb913d
CD
2046#, c-format
2047msgid "%s: unknown character in collating symbol name"
2048msgstr ""
2049
07fdea47 2050#: locale/programs/ld-collate.c:3002
04cb913d
CD
2051#, c-format
2052msgid "%s: unknown character in equivalent definition name"
2053msgstr ""
2054
07fdea47 2055#: locale/programs/ld-collate.c:3013
04cb913d
CD
2056#, c-format
2057msgid "%s: unknown character in equivalent definition value"
2058msgstr ""
2059
07fdea47 2060#: locale/programs/ld-collate.c:3023
04cb913d
CD
2061#, c-format
2062msgid "%s: unknown symbol `%s' in equivalent definition"
2063msgstr ""
2064
07fdea47 2065#: locale/programs/ld-collate.c:3032
04cb913d
CD
2066msgid "error while adding equivalent collating symbol"
2067msgstr ""
2068
07fdea47 2069#: locale/programs/ld-collate.c:3070
04cb913d
CD
2070#, c-format
2071msgid "duplicate definition of script `%s'"
2072msgstr ""
2073
07fdea47
CD
2074#: locale/programs/ld-collate.c:3118
2075#, c-format
04cb913d 2076msgid "%s: unknown section name `%.*s'"
07fdea47 2077msgstr ""
04cb913d 2078
07fdea47 2079#: locale/programs/ld-collate.c:3147
04cb913d
CD
2080#, c-format
2081msgid "%s: multiple order definitions for section `%s'"
2082msgstr ""
2083
07fdea47 2084#: locale/programs/ld-collate.c:3175
04cb913d
CD
2085#, c-format
2086msgid "%s: invalid number of sorting rules"
2087msgstr ""
2088
07fdea47 2089#: locale/programs/ld-collate.c:3202
04cb913d
CD
2090#, c-format
2091msgid "%s: multiple order definitions for unnamed section"
2092msgstr ""
2093
07fdea47
CD
2094#: locale/programs/ld-collate.c:3257 locale/programs/ld-collate.c:3387
2095#: locale/programs/ld-collate.c:3750
04cb913d
CD
2096#, c-format
2097msgid "%s: missing `order_end' keyword"
2098msgstr ""
2099
07fdea47 2100#: locale/programs/ld-collate.c:3320
04cb913d
CD
2101#, c-format
2102msgid "%s: order for collating symbol %.*s not yet defined"
2103msgstr ""
2104
07fdea47 2105#: locale/programs/ld-collate.c:3338
04cb913d
CD
2106#, c-format
2107msgid "%s: order for collating element %.*s not yet defined"
2108msgstr ""
2109
07fdea47 2110#: locale/programs/ld-collate.c:3349
04cb913d
CD
2111#, c-format
2112msgid "%s: cannot reorder after %.*s: symbol not known"
2113msgstr ""
2114
07fdea47 2115#: locale/programs/ld-collate.c:3401 locale/programs/ld-collate.c:3762
04cb913d
CD
2116#, c-format
2117msgid "%s: missing `reorder-end' keyword"
2118msgstr ""
2119
07fdea47 2120#: locale/programs/ld-collate.c:3435 locale/programs/ld-collate.c:3633
04cb913d
CD
2121#, c-format
2122msgid "%s: section `%.*s' not known"
2123msgstr ""
2124
07fdea47 2125#: locale/programs/ld-collate.c:3500
04cb913d
CD
2126#, c-format
2127msgid "%s: bad symbol <%.*s>"
2128msgstr ""
2129
07fdea47 2130#: locale/programs/ld-collate.c:3696
04cb913d
CD
2131#, c-format
2132msgid "%s: cannot have `%s' as end of ellipsis range"
2133msgstr ""
2134
07fdea47 2135#: locale/programs/ld-collate.c:3746
04cb913d
CD
2136#, c-format
2137msgid "%s: empty category description not allowed"
2138msgstr ""
2139
07fdea47 2140#: locale/programs/ld-collate.c:3765
04cb913d
CD
2141#, c-format
2142msgid "%s: missing `reorder-sections-end' keyword"
2143msgstr ""
2144
07fdea47 2145#: locale/programs/ld-collate.c:3929
04cb913d
CD
2146#, c-format
2147msgid "%s: '%s' without matching 'ifdef' or 'ifndef'"
2148msgstr ""
2149
07fdea47 2150#: locale/programs/ld-collate.c:3947
04cb913d
CD
2151#, c-format
2152msgid "%s: 'endif' without matching 'ifdef' or 'ifndef'"
2153msgstr ""
2154
07fdea47 2155#: locale/programs/ld-ctype.c:448
04cb913d
CD
2156msgid "No character set name specified in charmap"
2157msgstr ""
2158
07fdea47 2159#: locale/programs/ld-ctype.c:476
04cb913d
CD
2160#, c-format
2161msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must be in class `%s'"
2162msgstr ""
2163
07fdea47 2164#: locale/programs/ld-ctype.c:490
04cb913d
CD
2165#, c-format
2166msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must not be in class `%s'"
2167msgstr ""
2168
07fdea47 2169#: locale/programs/ld-ctype.c:504 locale/programs/ld-ctype.c:560
04cb913d
CD
2170#, c-format
2171msgid "internal error in %s, line %u"
2172msgstr ""
2173
07fdea47 2174#: locale/programs/ld-ctype.c:532
04cb913d
CD
2175#, c-format
2176msgid "character '%s' in class `%s' must be in class `%s'"
2177msgstr ""
2178
07fdea47 2179#: locale/programs/ld-ctype.c:547
04cb913d
CD
2180#, c-format
2181msgid "character '%s' in class `%s' must not be in class `%s'"
2182msgstr ""
2183
07fdea47 2184#: locale/programs/ld-ctype.c:576 locale/programs/ld-ctype.c:611
04cb913d
CD
2185#, c-format
2186msgid "<SP> character not in class `%s'"
2187msgstr ""
2188
07fdea47 2189#: locale/programs/ld-ctype.c:587 locale/programs/ld-ctype.c:621
04cb913d
CD
2190#, c-format
2191msgid "<SP> character must not be in class `%s'"
2192msgstr ""
2193
07fdea47 2194#: locale/programs/ld-ctype.c:601
04cb913d
CD
2195msgid "character <SP> not defined in character map"
2196msgstr ""
2197
07fdea47 2198#: locale/programs/ld-ctype.c:735
04cb913d
CD
2199msgid "`digit' category has not entries in groups of ten"
2200msgstr ""
2201
07fdea47 2202#: locale/programs/ld-ctype.c:784
04cb913d
CD
2203msgid "no input digits defined and none of the standard names in the charmap"
2204msgstr ""
2205
07fdea47 2206#: locale/programs/ld-ctype.c:849
04cb913d
CD
2207msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the charmap"
2208msgstr ""
2209
07fdea47 2210#: locale/programs/ld-ctype.c:866
04cb913d
CD
2211msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the repertoire"
2212msgstr ""
2213
07fdea47 2214#: locale/programs/ld-ctype.c:1131
04cb913d
CD
2215#, c-format
2216msgid "character class `%s' already defined"
2217msgstr ""
2218
07fdea47 2219#: locale/programs/ld-ctype.c:1137
04cb913d
CD
2220#, c-format
2221msgid "implementation limit: no more than %Zd character classes allowed"
2222msgstr ""
2223
07fdea47 2224#: locale/programs/ld-ctype.c:1163
04cb913d
CD
2225#, c-format
2226msgid "character map `%s' already defined"
2227msgstr ""
2228
07fdea47 2229#: locale/programs/ld-ctype.c:1169
04cb913d
CD
2230#, c-format
2231msgid "implementation limit: no more than %d character maps allowed"
2232msgstr ""
2233
cc3bf319
CD
2234#: locale/programs/ld-ctype.c:1435 locale/programs/ld-ctype.c:1560
2235#: locale/programs/ld-ctype.c:1666 locale/programs/ld-ctype.c:2342
2236#: locale/programs/ld-ctype.c:3302
04cb913d
CD
2237#, c-format
2238msgid "%s: field `%s' does not contain exactly ten entries"
2239msgstr ""
2240
cc3bf319 2241#: locale/programs/ld-ctype.c:1463 locale/programs/ld-ctype.c:2037
04cb913d
CD
2242#, c-format
2243msgid "to-value <U%0*X> of range is smaller than from-value <U%0*X>"
2244msgstr ""
2245
cc3bf319 2246#: locale/programs/ld-ctype.c:1590
04cb913d
CD
2247msgid "start and end character sequence of range must have the same length"
2248msgstr ""
2249
cc3bf319 2250#: locale/programs/ld-ctype.c:1597
04cb913d
CD
2251msgid "to-value character sequence is smaller than from-value sequence"
2252msgstr ""
2253
cc3bf319 2254#: locale/programs/ld-ctype.c:1957 locale/programs/ld-ctype.c:2008
04cb913d
CD
2255msgid "premature end of `translit_ignore' definition"
2256msgstr ""
2257
cc3bf319
CD
2258#: locale/programs/ld-ctype.c:1963 locale/programs/ld-ctype.c:2014
2259#: locale/programs/ld-ctype.c:2056
04cb913d
CD
2260msgid "syntax error"
2261msgstr ""
2262
cc3bf319 2263#: locale/programs/ld-ctype.c:2189
04cb913d
CD
2264#, c-format
2265msgid "%s: syntax error in definition of new character class"
2266msgstr ""
2267
cc3bf319 2268#: locale/programs/ld-ctype.c:2204
04cb913d
CD
2269#, c-format
2270msgid "%s: syntax error in definition of new character map"
2271msgstr ""
2272
cc3bf319 2273#: locale/programs/ld-ctype.c:2364
04cb913d
CD
2274msgid "ellipsis range must be marked by two operands of same type"
2275msgstr ""
2276
cc3bf319 2277#: locale/programs/ld-ctype.c:2373
04cb913d
CD
2278msgid "with symbolic name range values the absolute ellipsis `...' must not be used"
2279msgstr ""
2280
cc3bf319 2281#: locale/programs/ld-ctype.c:2388
04cb913d
CD
2282msgid "with UCS range values one must use the hexadecimal symbolic ellipsis `..'"
2283msgstr ""
2284
cc3bf319 2285#: locale/programs/ld-ctype.c:2402
04cb913d
CD
2286msgid "with character code range values one must use the absolute ellipsis `...'"
2287msgstr ""
2288
cc3bf319 2289#: locale/programs/ld-ctype.c:2553
04cb913d
CD
2290#, c-format
2291msgid "duplicated definition for mapping `%s'"
2292msgstr ""
2293
cc3bf319 2294#: locale/programs/ld-ctype.c:2639 locale/programs/ld-ctype.c:2783
04cb913d
CD
2295#, c-format
2296msgid "%s: `translit_start' section does not end with `translit_end'"
2297msgstr ""
2298
cc3bf319 2299#: locale/programs/ld-ctype.c:2734
04cb913d
CD
2300#, c-format
2301msgid "%s: duplicate `default_missing' definition"
2302msgstr ""
2303
cc3bf319 2304#: locale/programs/ld-ctype.c:2739
04cb913d
CD
2305msgid "previous definition was here"
2306msgstr ""
2307
cc3bf319 2308#: locale/programs/ld-ctype.c:2761
04cb913d
CD
2309#, c-format
2310msgid "%s: no representable `default_missing' definition found"
2311msgstr ""
2312
cc3bf319
CD
2313#: locale/programs/ld-ctype.c:2878 locale/programs/ld-ctype.c:2974
2314#: locale/programs/ld-ctype.c:2993 locale/programs/ld-ctype.c:3013
2315#: locale/programs/ld-ctype.c:3033 locale/programs/ld-ctype.c:3053
2316#: locale/programs/ld-ctype.c:3073 locale/programs/ld-ctype.c:3112
2317#: locale/programs/ld-ctype.c:3132 locale/programs/ld-ctype.c:3198
2318#: locale/programs/ld-ctype.c:3239 locale/programs/ld-ctype.c:3262
04cb913d
CD
2319#, c-format
2320msgid "%s: character `%s' not defined while needed as default value"
2321msgstr ""
2322
cc3bf319
CD
2323#: locale/programs/ld-ctype.c:2883 locale/programs/ld-ctype.c:2979
2324#: locale/programs/ld-ctype.c:2998 locale/programs/ld-ctype.c:3018
2325#: locale/programs/ld-ctype.c:3038 locale/programs/ld-ctype.c:3058
2326#: locale/programs/ld-ctype.c:3078 locale/programs/ld-ctype.c:3117
2327#: locale/programs/ld-ctype.c:3137 locale/programs/ld-ctype.c:3203
04cb913d
CD
2328#, c-format
2329msgid "%s: character `%s' in charmap not representable with one byte"
2330msgstr ""
2331
cc3bf319 2332#: locale/programs/ld-ctype.c:3245 locale/programs/ld-ctype.c:3268
04cb913d
CD
2333#, c-format
2334msgid "%s: character `%s' needed as default value not representable with one byte"
2335msgstr ""
2336
cc3bf319 2337#: locale/programs/ld-ctype.c:3324
04cb913d
CD
2338msgid "no output digits defined and none of the standard names in the charmap"
2339msgstr ""
2340
cc3bf319 2341#: locale/programs/ld-ctype.c:3573
04cb913d
CD
2342#, c-format
2343msgid "%s: transliteration data from locale `%s' not available"
2344msgstr ""
2345
cc3bf319 2346#: locale/programs/ld-ctype.c:3672
04cb913d 2347#, c-format
07fdea47 2348msgid "%s: table for class \"%s\": %lu bytes"
04cb913d
CD
2349msgstr ""
2350
cc3bf319 2351#: locale/programs/ld-ctype.c:3736
04cb913d 2352#, c-format
07fdea47 2353msgid "%s: table for map \"%s\": %lu bytes"
04cb913d
CD
2354msgstr ""
2355
cc3bf319 2356#: locale/programs/ld-ctype.c:3860
04cb913d 2357#, c-format
07fdea47 2358msgid "%s: table for width: %lu bytes"
04cb913d
CD
2359msgstr ""
2360
07fdea47 2361#: locale/programs/ld-identification.c:173
04cb913d
CD
2362#, c-format
2363msgid "%s: no identification for category `%s'"
2364msgstr ""
2365
07fdea47
CD
2366#: locale/programs/ld-identification.c:197
2367#, c-format
930324b3 2368msgid "%s: unknown standard `%s' for category `%s'"
07fdea47 2369msgstr ""
930324b3 2370
07fdea47 2371#: locale/programs/ld-identification.c:380
04cb913d
CD
2372#, c-format
2373msgid "%s: duplicate category version definition"
2374msgstr ""
2375
07fdea47 2376#: locale/programs/ld-measurement.c:111
04cb913d
CD
2377#, c-format
2378msgid "%s: invalid value for field `%s'"
2379msgstr ""
2380
07fdea47 2381#: locale/programs/ld-messages.c:113 locale/programs/ld-messages.c:146
04cb913d
CD
2382#, c-format
2383msgid "%s: field `%s' undefined"
2384msgstr ""
2385
07fdea47
CD
2386#: locale/programs/ld-messages.c:119 locale/programs/ld-messages.c:152
2387#: locale/programs/ld-monetary.c:264 locale/programs/ld-numeric.c:117
04cb913d
CD
2388#, c-format
2389msgid "%s: value for field `%s' must not be an empty string"
2390msgstr ""
2391
07fdea47 2392#: locale/programs/ld-messages.c:135 locale/programs/ld-messages.c:168
04cb913d
CD
2393#, c-format
2394msgid "%s: no correct regular expression for field `%s': %s"
2395msgstr ""
2396
07fdea47 2397#: locale/programs/ld-monetary.c:228
04cb913d
CD
2398#, c-format
2399msgid "%s: value of field `int_curr_symbol' has wrong length"
2400msgstr ""
2401
07fdea47 2402#: locale/programs/ld-monetary.c:245
04cb913d 2403#, c-format
07fdea47 2404msgid "%s: value of field `int_curr_symbol' does not correspond to a valid name in ISO 4217 [--no-warnings=intcurrsym]"
04cb913d
CD
2405msgstr ""
2406
07fdea47 2407#: locale/programs/ld-monetary.c:293 locale/programs/ld-monetary.c:322
04cb913d
CD
2408#, c-format
2409msgid "%s: value for field `%s' must be in range %d...%d"
2410msgstr ""
2411
07fdea47 2412#: locale/programs/ld-monetary.c:549 locale/programs/ld-numeric.c:228
04cb913d
CD
2413#, c-format
2414msgid "%s: value for field `%s' must be a single character"
2415msgstr ""
2416
07fdea47 2417#: locale/programs/ld-monetary.c:646 locale/programs/ld-numeric.c:272
04cb913d
CD
2418#, c-format
2419msgid "%s: `-1' must be last entry in `%s' field"
2420msgstr ""
2421
07fdea47 2422#: locale/programs/ld-monetary.c:668 locale/programs/ld-numeric.c:289
04cb913d
CD
2423#, c-format
2424msgid "%s: values for field `%s' must be smaller than 127"
2425msgstr ""
2426
07fdea47 2427#: locale/programs/ld-monetary.c:714
04cb913d
CD
2428msgid "conversion rate value cannot be zero"
2429msgstr ""
2430
07fdea47
CD
2431#: locale/programs/ld-name.c:128 locale/programs/ld-telephone.c:124
2432#: locale/programs/ld-telephone.c:147
04cb913d
CD
2433#, c-format
2434msgid "%s: invalid escape sequence in field `%s'"
2435msgstr ""
2436
07fdea47 2437#: locale/programs/ld-time.c:251
04cb913d
CD
2438#, c-format
2439msgid "%s: direction flag in string %Zd in `era' field is not '+' nor '-'"
2440msgstr ""
2441
07fdea47 2442#: locale/programs/ld-time.c:261
04cb913d
CD
2443#, c-format
2444msgid "%s: direction flag in string %Zd in `era' field is not a single character"
2445msgstr ""
2446
07fdea47 2447#: locale/programs/ld-time.c:273
04cb913d
CD
2448#, c-format
2449msgid "%s: invalid number for offset in string %Zd in `era' field"
2450msgstr ""
2451
07fdea47 2452#: locale/programs/ld-time.c:280
04cb913d
CD
2453#, c-format
2454msgid "%s: garbage at end of offset value in string %Zd in `era' field"
2455msgstr ""
2456
2457#: locale/programs/ld-time.c:330
2458#, c-format
2459msgid "%s: invalid starting date in string %Zd in `era' field"
2460msgstr ""
2461
07fdea47 2462#: locale/programs/ld-time.c:338
04cb913d
CD
2463#, c-format
2464msgid "%s: garbage at end of starting date in string %Zd in `era' field "
2465msgstr ""
2466
07fdea47 2467#: locale/programs/ld-time.c:356
04cb913d
CD
2468#, c-format
2469msgid "%s: starting date is invalid in string %Zd in `era' field"
2470msgstr ""
2471
07fdea47 2472#: locale/programs/ld-time.c:404 locale/programs/ld-time.c:430
04cb913d
CD
2473#, c-format
2474msgid "%s: invalid stopping date in string %Zd in `era' field"
2475msgstr ""
2476
07fdea47 2477#: locale/programs/ld-time.c:412
04cb913d
CD
2478#, c-format
2479msgid "%s: garbage at end of stopping date in string %Zd in `era' field"
2480msgstr ""
2481
07fdea47 2482#: locale/programs/ld-time.c:438
04cb913d
CD
2483#, c-format
2484msgid "%s: missing era name in string %Zd in `era' field"
2485msgstr ""
2486
07fdea47 2487#: locale/programs/ld-time.c:449
04cb913d
CD
2488#, c-format
2489msgid "%s: missing era format in string %Zd in `era' field"
2490msgstr ""
2491
07fdea47 2492#: locale/programs/ld-time.c:494
04cb913d
CD
2493#, c-format
2494msgid "%s: third operand for value of field `%s' must not be larger than %d"
2495msgstr ""
2496
07fdea47
CD
2497#: locale/programs/ld-time.c:502 locale/programs/ld-time.c:510
2498#: locale/programs/ld-time.c:518
04cb913d
CD
2499#, c-format
2500msgid "%s: values for field `%s' must not be larger than %d"
2501msgstr ""
2502
07fdea47 2503#: locale/programs/ld-time.c:740
04cb913d
CD
2504#, c-format
2505msgid "%s: too few values for field `%s'"
2506msgstr ""
2507
07fdea47 2508#: locale/programs/ld-time.c:785
04cb913d
CD
2509msgid "extra trailing semicolon"
2510msgstr ""
2511
07fdea47 2512#: locale/programs/ld-time.c:788
04cb913d
CD
2513#, c-format
2514msgid "%s: too many values for field `%s'"
2515msgstr ""
2516
2517#: locale/programs/linereader.c:130
2518msgid "trailing garbage at end of line"
2519msgstr ""
2520
2521#: locale/programs/linereader.c:298
2522msgid "garbage at end of number"
2523msgstr ""
2524
2525#: locale/programs/linereader.c:410
2526msgid "garbage at end of character code specification"
2527msgstr ""
2528
2529#: locale/programs/linereader.c:496
2530msgid "unterminated symbolic name"
02458a52 2531msgstr "незавершаная сімвалічная назва"
04cb913d
CD
2532
2533#: locale/programs/linereader.c:623
2534msgid "illegal escape sequence at end of string"
02458a52 2535msgstr "немагчымая escape-паслядоўнасць у канцы радку"
04cb913d 2536
07fdea47 2537#: locale/programs/linereader.c:627 locale/programs/linereader.c:847
04cb913d
CD
2538msgid "unterminated string"
2539msgstr "незавершаны радок"
2540
07fdea47 2541#: locale/programs/linereader.c:808
04cb913d
CD
2542#, c-format
2543msgid "symbol `%.*s' not in charmap"
02458a52 2544msgstr "сімвалу `%.*s' у знаказборы няма"
04cb913d 2545
07fdea47 2546#: locale/programs/linereader.c:829
04cb913d
CD
2547#, c-format
2548msgid "symbol `%.*s' not in repertoire map"
02458a52 2549msgstr "сімвалу `%.*s' у табліцы рэпертуару няма"
04cb913d
CD
2550
2551#: locale/programs/locale-spec.c:130
07fdea47 2552#, c-format
04cb913d 2553msgid "unknown name \"%s\""
02458a52 2554msgstr "невядомая назва \"%s\""
04cb913d 2555
07fdea47 2556#: locale/programs/locale.c:70
04cb913d 2557msgid "System information:"
02458a52 2558msgstr "Інфармацыя аб сістэме:"
04cb913d 2559
07fdea47 2560#: locale/programs/locale.c:72
04cb913d 2561msgid "Write names of available locales"
02458a52 2562msgstr "Выдаць назвы наяўных лакаляў"
04cb913d 2563
07fdea47 2564#: locale/programs/locale.c:74
04cb913d 2565msgid "Write names of available charmaps"
02458a52 2566msgstr "Выдаць назвы наяўных знаказбораў"
04cb913d 2567
07fdea47 2568#: locale/programs/locale.c:75
04cb913d 2569msgid "Modify output format:"
02458a52 2570msgstr "Змяніць фармат вываду:"
04cb913d 2571
07fdea47 2572#: locale/programs/locale.c:76
04cb913d 2573msgid "Write names of selected categories"
02458a52 2574msgstr "Выдаць назвы выбраных катэгорыяў"
04cb913d 2575
07fdea47 2576#: locale/programs/locale.c:77
04cb913d 2577msgid "Write names of selected keywords"
02458a52 2578msgstr "Выдаць назвы выбраных ключавых словаў"
04cb913d 2579
07fdea47 2580#: locale/programs/locale.c:78
04cb913d 2581msgid "Print more information"
02458a52 2582msgstr "Выдаць дадатковую інфармацыю"
04cb913d 2583
07fdea47 2584#: locale/programs/locale.c:83
04cb913d
CD
2585msgid "Get locale-specific information."
2586msgstr "Атрымлівае зьвесткі ў залежнасьці ад мясцовасьці."
2587
07fdea47 2588#: locale/programs/locale.c:86
04cb913d
CD
2589msgid ""
2590"NAME\n"
2591"[-a|-m]"
2592msgstr ""
02458a52
CD
2593"НАЗВА\n"
2594"[-a|-m]"
04cb913d 2595
cc3bf319 2596#: locale/programs/locale.c:522
04cb913d 2597#, c-format
cc3bf319
CD
2598msgid "while preparing output"
2599msgstr "падчас падрыхтоўкі вываду"
04cb913d 2600
cc3bf319 2601#: locale/programs/locale.c:998
04cb913d 2602#, c-format
cc3bf319
CD
2603msgid "Cannot set %s to default locale"
2604msgstr ""
04cb913d 2605
cc3bf319 2606#: locale/programs/locale.c:1096
04cb913d 2607#, c-format
cc3bf319
CD
2608msgid "warning: The LOCPATH variable is set to \"%s\"\n"
2609msgstr ""
04cb913d 2610
e1e47c91 2611#: locale/programs/localedef.c:116
04cb913d
CD
2612msgid "Input Files:"
2613msgstr "Файлы ўводу:"
2614
e1e47c91 2615#: locale/programs/localedef.c:118
04cb913d 2616msgid "Symbolic character names defined in FILE"
02458a52 2617msgstr "сімвалічныя назвы знакаў вызначаныя ў ФАЙЛЫ"
04cb913d 2618
e1e47c91 2619#: locale/programs/localedef.c:120
04cb913d 2620msgid "Source definitions are found in FILE"
02458a52 2621msgstr "Зыходныя азначэнні знаходзяцца ў ФАЙЛЫ"
04cb913d 2622
e1e47c91 2623#: locale/programs/localedef.c:122
04cb913d 2624msgid "FILE contains mapping from symbolic names to UCS4 values"
02458a52 2625msgstr "ФАЙЛ утрымлівае прывязку сімвалічных назваў да значэнняў UCS4 values"
04cb913d 2626
e1e47c91 2627#: locale/programs/localedef.c:126
04cb913d 2628msgid "Create output even if warning messages were issued"
02458a52 2629msgstr "Вывесці нават калі былі папярэджанні"
04cb913d 2630
e1e47c91
SP
2631#: locale/programs/localedef.c:128
2632msgid "Do not create hard links between installed locales"
2633msgstr ""
2634
2635#: locale/programs/localedef.c:129
04cb913d 2636msgid "Optional output file prefix"
02458a52 2637msgstr "Неабавязковы прэфікс файлаў вываду"
04cb913d 2638
e1e47c91 2639#: locale/programs/localedef.c:130
04cb913d 2640msgid "Strictly conform to POSIX"
02458a52 2641msgstr "Дакладна адпавядаць POSIX"
04cb913d 2642
e1e47c91 2643#: locale/programs/localedef.c:132
04cb913d 2644msgid "Suppress warnings and information messages"
02458a52 2645msgstr "Стрымаць папярэджанні і інфармацыйныя паведамленні"
04cb913d 2646
e1e47c91 2647#: locale/programs/localedef.c:133
04cb913d 2648msgid "Print more messages"
02458a52 2649msgstr "Друкаваць болей паведамленняў"
04cb913d 2650
e1e47c91 2651#: locale/programs/localedef.c:134 locale/programs/localedef.c:137
07fdea47 2652msgid "<warnings>"
02458a52 2653msgstr "<папярэджанні>"
07fdea47 2654
e1e47c91 2655#: locale/programs/localedef.c:135
07fdea47 2656msgid "Comma-separated list of warnings to disable; supported warnings are: ascii, intcurrsym"
e1e47c91 2657msgstr "Спіс папярэджанняў праз коску, якія трэба адключыць; магчымыя папярэджанні: ascii, intcurrsym"
07fdea47 2658
e1e47c91 2659#: locale/programs/localedef.c:138
07fdea47 2660msgid "Comma-separated list of warnings to enable; supported warnings are: ascii, intcurrsym"
e1e47c91 2661msgstr "Спіс папярэджанняў праз коску, якія трэба ўключыць; магчымыя папярэджанні: ascii, intcurrsym"
07fdea47 2662
e1e47c91 2663#: locale/programs/localedef.c:141
04cb913d 2664msgid "Archive control:"
e1e47c91 2665msgstr "Кіраванне архівам:"
04cb913d 2666
e1e47c91 2667#: locale/programs/localedef.c:143
04cb913d 2668msgid "Don't add new data to archive"
e1e47c91 2669msgstr "Не дадаваць новых даных да архіву"
04cb913d 2670
e1e47c91 2671#: locale/programs/localedef.c:145
04cb913d 2672msgid "Add locales named by parameters to archive"
e1e47c91 2673msgstr "Дадаць да архіву лакалі, пададзеныя ў параметрах"
04cb913d 2674
e1e47c91 2675#: locale/programs/localedef.c:146
04cb913d 2676msgid "Replace existing archive content"
e1e47c91 2677msgstr "Замяніць наяўны змест архіву"
04cb913d 2678
e1e47c91 2679#: locale/programs/localedef.c:148
04cb913d 2680msgid "Remove locales named by parameters from archive"
e1e47c91 2681msgstr "Выдаліць з архіву лакалі, пададзеныя ў параметрах"
04cb913d 2682
e1e47c91 2683#: locale/programs/localedef.c:149
04cb913d 2684msgid "List content of archive"
e1e47c91 2685msgstr "Выдаць змест архіву"
04cb913d 2686
e1e47c91 2687#: locale/programs/localedef.c:151
04cb913d 2688msgid "locale.alias file to consult when making archive"
e1e47c91 2689msgstr "Файл locale.alias, якім карыстацца падчас стварэння архіву"
04cb913d 2690
e1e47c91 2691#: locale/programs/localedef.c:153
04cb913d 2692msgid "Generate little-endian output"
e1e47c91 2693msgstr "Вывесці ў фармаце little-endian"
04cb913d 2694
e1e47c91 2695#: locale/programs/localedef.c:155
04cb913d 2696msgid "Generate big-endian output"
e1e47c91 2697msgstr "Вывесці ў фармаце big-endian"
04cb913d 2698
e1e47c91 2699#: locale/programs/localedef.c:160
04cb913d 2700msgid "Compile locale specification"
e1e47c91 2701msgstr "Кампіляваць спецыфікацыю лакалі"
04cb913d 2702
e1e47c91 2703#: locale/programs/localedef.c:163
04cb913d
CD
2704msgid ""
2705"NAME\n"
2706"[--add-to-archive|--delete-from-archive] FILE...\n"
2707"--list-archive [FILE]"
2708msgstr ""
e1e47c91
SP
2709"НАЗВА\n"
2710"[--add-to-archive|--delete-from-archive] ФАЙЛ...\n"
2711"--list-archive [ФАЙЛ]"
04cb913d 2712
e1e47c91 2713#: locale/programs/localedef.c:238
04cb913d
CD
2714#, c-format
2715msgid "cannot create directory for output files"
e1e47c91 2716msgstr "немагчыма стварыць каталог для файлаў вываду"
04cb913d 2717
e1e47c91 2718#: locale/programs/localedef.c:249
04cb913d 2719msgid "FATAL: system does not define `_POSIX2_LOCALEDEF'"
e1e47c91 2720msgstr "ФАТАЛЬНАЯ ПАМЫЛКА: сістэма не вызначае `_POSIX2_LOCALEDEF'"
04cb913d 2721
e1e47c91
SP
2722#: locale/programs/localedef.c:263 locale/programs/localedef.c:279
2723#: locale/programs/localedef.c:673 locale/programs/localedef.c:693
04cb913d
CD
2724#, c-format
2725msgid "cannot open locale definition file `%s'"
e1e47c91 2726msgstr "немагчыма адкрыць файл азначэння лакалі `%s'"
04cb913d 2727
e1e47c91 2728#: locale/programs/localedef.c:303
04cb913d
CD
2729#, c-format
2730msgid "cannot write output files to `%s'"
e1e47c91 2731msgstr "немагчыма запісаць файлы вываду ў `%s'"
04cb913d 2732
e1e47c91 2733#: locale/programs/localedef.c:309
07fdea47 2734msgid "no output file produced because errors were issued"
e1e47c91 2735msgstr "не створана файлу вываду з-за выяўленых памылак"
07fdea47 2736
e1e47c91 2737#: locale/programs/localedef.c:441
04cb913d
CD
2738#, c-format
2739msgid ""
2740"System's directory for character maps : %s\n"
2741"\t\t repertoire maps: %s\n"
2742"\t\t locale path : %s\n"
2743"%s"
2744msgstr ""
e1e47c91
SP
2745"Каталог сістэмы для табліцаў знакаў: %s\n"
2746"\t табліцаў рэпертуараў: %s\n"
2747"\t\t шлях да лакаляў: %s\n"
2748"%s"
04cb913d 2749
e1e47c91 2750#: locale/programs/localedef.c:641
04cb913d 2751msgid "circular dependencies between locale definitions"
e1e47c91 2752msgstr "цыклічныя залежнасці паміж азначэннямі лакаляў"
04cb913d 2753
e1e47c91 2754#: locale/programs/localedef.c:647
04cb913d
CD
2755#, c-format
2756msgid "cannot add already read locale `%s' a second time"
e1e47c91 2757msgstr "не ўдалося дадаць у другі раз ужо прачытаную лакаль `%s'"
04cb913d
CD
2758
2759#: locale/programs/locarchive.c:133 locale/programs/locarchive.c:380
07fdea47 2760#, c-format
04cb913d 2761msgid "cannot create temporary file: %s"
e1e47c91 2762msgstr "не ўдалося стварыць часовы файл: %s"
04cb913d
CD
2763
2764#: locale/programs/locarchive.c:167 locale/programs/locarchive.c:430
2765#, c-format
2766msgid "cannot initialize archive file"
e1e47c91 2767msgstr "не ўдалося ініцыялізаваць архіўны файл"
04cb913d
CD
2768
2769#: locale/programs/locarchive.c:174 locale/programs/locarchive.c:437
2770#, c-format
2771msgid "cannot resize archive file"
e1e47c91 2772msgstr "не ўдалося змяніць памер архіўнага файлу"
04cb913d
CD
2773
2774#: locale/programs/locarchive.c:189 locale/programs/locarchive.c:452
2775#: locale/programs/locarchive.c:674
2776#, c-format
2777msgid "cannot map archive header"
e1e47c91 2778msgstr "не ўдалося адбіць у памяць загаловак архіву"
04cb913d
CD
2779
2780#: locale/programs/locarchive.c:211
2781#, c-format
2782msgid "failed to create new locale archive"
e1e47c91 2783msgstr "не ўдалося стварыць новы архіў лакалі"
04cb913d
CD
2784
2785#: locale/programs/locarchive.c:223
2786#, c-format
2787msgid "cannot change mode of new locale archive"
e1e47c91 2788msgstr "не ўдалося змяніць рэжым новага архіву лакалі"
04cb913d
CD
2789
2790#: locale/programs/locarchive.c:324
04cb913d 2791msgid "cannot read data from locale archive"
e1e47c91 2792msgstr "не ўдалося прачытаць даныя з архіву лакалі"
04cb913d
CD
2793
2794#: locale/programs/locarchive.c:355
2795#, c-format
2796msgid "cannot map locale archive file"
e1e47c91 2797msgstr "не ўдалося адбіць у памяць файл архіву лакалі"
04cb913d
CD
2798
2799#: locale/programs/locarchive.c:460
2800#, c-format
2801msgid "cannot lock new archive"
e1e47c91 2802msgstr "не ўдалося заблакаваць новы архіў"
c061eebe 2803
04cb913d
CD
2804#: locale/programs/locarchive.c:529
2805#, c-format
2806msgid "cannot extend locale archive file"
e1e47c91 2807msgstr "не ўдалося пашырыць файл архіву лакалі"
c061eebe 2808
04cb913d
CD
2809#: locale/programs/locarchive.c:538
2810#, c-format
2811msgid "cannot change mode of resized locale archive"
e1e47c91 2812msgstr "не ўдалося змяніць рэжым архіву лакалі з змененым памерам"
c061eebe 2813
04cb913d
CD
2814#: locale/programs/locarchive.c:546
2815#, c-format
2816msgid "cannot rename new archive"
e1e47c91 2817msgstr "не ўдалося перайменаваць новы архіў"
c061eebe 2818
04cb913d
CD
2819#: locale/programs/locarchive.c:608
2820#, c-format
2821msgid "cannot open locale archive \"%s\""
e1e47c91 2822msgstr "не ўдалося адкрыць архіў лакалі \"%s\""
c061eebe 2823
04cb913d
CD
2824#: locale/programs/locarchive.c:613
2825#, c-format
2826msgid "cannot stat locale archive \"%s\""
e1e47c91 2827msgstr "не ўдалося выканаць stat на архіў лакалі \"%s\""
c061eebe 2828
04cb913d
CD
2829#: locale/programs/locarchive.c:632
2830#, c-format
2831msgid "cannot lock locale archive \"%s\""
e1e47c91 2832msgstr "не ўдалося заблакаваць архіў лакалі \"%s\""
04cb913d
CD
2833
2834#: locale/programs/locarchive.c:655
07fdea47 2835#, c-format
04cb913d 2836msgid "cannot read archive header"
e1e47c91 2837msgstr "не ўдалося прачытаць загаловак архіву"
04cb913d
CD
2838
2839#: locale/programs/locarchive.c:728
2840#, c-format
2841msgid "locale '%s' already exists"
e1e47c91 2842msgstr "лакаль '%s' ужо існуе"
c061eebe 2843
04cb913d
CD
2844#: locale/programs/locarchive.c:1003 locale/programs/locarchive.c:1018
2845#: locale/programs/locarchive.c:1030 locale/programs/locarchive.c:1042
2846#: locale/programs/locfile.c:350
2847#, c-format
2848msgid "cannot add to locale archive"
e1e47c91 2849msgstr "не ўдалося дадаць да архіву лакалі"
c061eebe 2850
930324b3 2851#: locale/programs/locarchive.c:1203
07fdea47 2852#, c-format
04cb913d 2853msgid "locale alias file `%s' not found"
e1e47c91 2854msgstr "файл псеўданімаў лакаляў не знойдзены `%s'"
04cb913d 2855
930324b3 2856#: locale/programs/locarchive.c:1351
04cb913d
CD
2857#, c-format
2858msgid "Adding %s\n"
e1e47c91 2859msgstr "Дадаем %s\n"
c061eebe 2860
930324b3 2861#: locale/programs/locarchive.c:1357
04cb913d
CD
2862#, c-format
2863msgid "stat of \"%s\" failed: %s: ignored"
e1e47c91 2864msgstr "памылка падчас атрымання stat \"%s\": %s: праігнаравана"
04cb913d 2865
930324b3 2866#: locale/programs/locarchive.c:1363
04cb913d
CD
2867#, c-format
2868msgid "\"%s\" is no directory; ignored"
e1e47c91 2869msgstr "\"%s\" не ёсць каталогам; праігнаравана"
04cb913d 2870
930324b3 2871#: locale/programs/locarchive.c:1370
07fdea47 2872#, c-format
04cb913d 2873msgid "cannot open directory \"%s\": %s: ignored"
e1e47c91 2874msgstr "не ўдалося адкрыць каталог \"%s\": %s: праігнаравана"
04cb913d 2875
07fdea47 2876#: locale/programs/locarchive.c:1438
04cb913d
CD
2877#, c-format
2878msgid "incomplete set of locale files in \"%s\""
e1e47c91 2879msgstr "няпоўны набор файлаў лакаляў у \"%s\""
04cb913d 2880
07fdea47 2881#: locale/programs/locarchive.c:1502
04cb913d
CD
2882#, c-format
2883msgid "cannot read all files in \"%s\": ignored"
e1e47c91 2884msgstr "не ўдалося прачытаць усе файлы ў \"%s\": праігнаравана"
04cb913d 2885
07fdea47 2886#: locale/programs/locarchive.c:1572
04cb913d
CD
2887#, c-format
2888msgid "locale \"%s\" not in archive"
e1e47c91 2889msgstr "лакалі \"%s\" няма ў архіве"
04cb913d
CD
2890
2891#: locale/programs/locfile.c:137
2892#, c-format
2893msgid "argument to `%s' must be a single character"
e1e47c91 2894msgstr "аргумент да `%s' мусіць быць адным знакам"
04cb913d
CD
2895
2896#: locale/programs/locfile.c:257
2897msgid "syntax error: not inside a locale definition section"
e1e47c91 2898msgstr "сінтаксічная памылка: па-за секцыяй азначэння лакалі"
04cb913d 2899
07fdea47 2900#: locale/programs/locfile.c:799
04cb913d
CD
2901#, c-format
2902msgid "cannot open output file `%s' for category `%s'"
e1e47c91 2903msgstr "не ўдалося адкрыць файл вываду `%s' для катэгорыі `%s'"
04cb913d 2904
07fdea47 2905#: locale/programs/locfile.c:822
04cb913d
CD
2906#, c-format
2907msgid "failure while writing data for category `%s'"
e1e47c91 2908msgstr "памылка падчас запісу даных для катэгорыі `%s'"
04cb913d 2909
e1e47c91 2910#: locale/programs/locfile.c:930
04cb913d
CD
2911#, c-format
2912msgid "cannot create output file `%s' for category `%s'"
e1e47c91 2913msgstr "не ўдалося стварыць файл вываду `%s' для катэгорыі `%s'"
04cb913d 2914
e1e47c91 2915#: locale/programs/locfile.c:966
04cb913d 2916msgid "expecting string argument for `copy'"
e1e47c91 2917msgstr "для `copy' чакаецца аргумент-радок"
04cb913d 2918
e1e47c91 2919#: locale/programs/locfile.c:970
04cb913d 2920msgid "locale name should consist only of portable characters"
e1e47c91 2921msgstr "назва лакалі мае складацца толькі з пераносных знакаў"
04cb913d 2922
e1e47c91 2923#: locale/programs/locfile.c:989
04cb913d 2924msgid "no other keyword shall be specified when `copy' is used"
e1e47c91 2925msgstr "калі ўжыта `copy', іншыя ключавыя словы не прымаюцца"
04cb913d 2926
e1e47c91 2927#: locale/programs/locfile.c:1003
04cb913d
CD
2928#, c-format
2929msgid "`%1$s' definition does not end with `END %1$s'"
e1e47c91 2930msgstr "азначэнне `%1$s' не сканчаецца `END %1$s'"
04cb913d 2931
07fdea47
CD
2932#: locale/programs/repertoire.c:228 locale/programs/repertoire.c:269
2933#: locale/programs/repertoire.c:294
04cb913d
CD
2934#, c-format
2935msgid "syntax error in repertoire map definition: %s"
e1e47c91 2936msgstr "сінтаксічная памылка ў азначэнні табліцы рэпертуару: %s"
04cb913d 2937
07fdea47 2938#: locale/programs/repertoire.c:270
04cb913d 2939msgid "no <Uxxxx> or <Uxxxxxxxx> value given"
e1e47c91 2940msgstr "не пададзена значэння <Uxxxx> альбо <Uxxxxxxxx>"
04cb913d 2941
07fdea47 2942#: locale/programs/repertoire.c:330
04cb913d 2943msgid "cannot save new repertoire map"
e1e47c91 2944msgstr "не ўдалося захаваць новую табліцу рэпертуару"
04cb913d 2945
07fdea47 2946#: locale/programs/repertoire.c:341
04cb913d
CD
2947#, c-format
2948msgid "repertoire map file `%s' not found"
e1e47c91 2949msgstr "файл табліцы рэпертуару `%s' не знойдзены"
04cb913d 2950
930324b3 2951#: login/programs/pt_chown.c:79
04cb913d
CD
2952#, c-format
2953msgid "Set the owner, group and access permission of the slave pseudo terminal corresponding to the master pseudo terminal passed on file descriptor `%d'. This is the helper program for the `grantpt' function. It is not intended to be run directly from the command line.\n"
e1e47c91 2954msgstr "Усталяванне ўладальніка, групы і дазволу доступу падлеглага псеўдатэрмінала, адпаведнага галоўнаму псеўдатэрміналу, пададзенаму файлавым дэскрыптарам `%d'. Гэта дапаможная праграма для функцыі `grantpt'. Яна не прызначаная для запуску проста з каманднага радку.\n"
04cb913d 2955
930324b3 2956#: login/programs/pt_chown.c:93
04cb913d
CD
2957#, c-format
2958msgid ""
2959"The owner is set to the current user, the group is set to `%s', and the access permission is set to `%o'.\n"
2960"\n"
2961"%s"
2962msgstr ""
e1e47c91
SP
2963"Уладальнікам назначаны цяперашні карыстальнік, групай ўсталявана `%s', а правамі доступу - `%o'.\n"
2964"\n"
2965"%s"
04cb913d 2966
930324b3 2967#: login/programs/pt_chown.c:204
07fdea47 2968#, c-format
04cb913d 2969msgid "too many arguments"
e1e47c91 2970msgstr "зашмат аргументаў"
04cb913d 2971
930324b3 2972#: login/programs/pt_chown.c:212
04cb913d
CD
2973#, c-format
2974msgid "needs to be installed setuid `root'"
e1e47c91 2975msgstr "мусіць быць інсталявана setuid `root'"
04cb913d 2976
930324b3 2977#: malloc/mcheck.c:344
04cb913d 2978msgid "memory is consistent, library is buggy\n"
e1e47c91 2979msgstr "памяць цэлая, бібліятэка з памылкамі\n"
04cb913d 2980
930324b3 2981#: malloc/mcheck.c:347
04cb913d 2982msgid "memory clobbered before allocated block\n"
e1e47c91 2983msgstr "памяць перад размеркаваным блокам пашкоджаная\n"
04cb913d 2984
930324b3 2985#: malloc/mcheck.c:350
04cb913d 2986msgid "memory clobbered past end of allocated block\n"
e1e47c91 2987msgstr "памяць за размеркаваным блокам пашкоджаная\n"
04cb913d 2988
930324b3 2989#: malloc/mcheck.c:353
04cb913d 2990msgid "block freed twice\n"
e1e47c91 2991msgstr "блок вызвалены двойчы\n"
04cb913d 2992
930324b3 2993#: malloc/mcheck.c:356
04cb913d 2994msgid "bogus mcheck_status, library is buggy\n"
e1e47c91 2995msgstr "неправільный mcheck_status, памылка ў бібліятэцы\n"
04cb913d
CD
2996
2997#: malloc/memusage.sh:32
2998msgid "%s: option '%s' requires an argument\\n"
2999msgstr ""
3000
3001#: malloc/memusage.sh:38
3002msgid ""
3003"Usage: memusage [OPTION]... PROGRAM [PROGRAMOPTION]...\n"
3004"Profile memory usage of PROGRAM.\n"
3005"\n"
3006" -n,--progname=NAME Name of the program file to profile\n"
3007" -p,--png=FILE Generate PNG graphic and store it in FILE\n"
3008" -d,--data=FILE Generate binary data file and store it in FILE\n"
3009" -u,--unbuffered Don't buffer output\n"
3010" -b,--buffer=SIZE Collect SIZE entries before writing them out\n"
3011" --no-timer Don't collect additional information through timer\n"
3012" -m,--mmap Also trace mmap & friends\n"
3013"\n"
3014" -?,--help Print this help and exit\n"
3015" --usage Give a short usage message\n"
3016" -V,--version Print version information and exit\n"
3017"\n"
3018" The following options only apply when generating graphical output:\n"
3019" -t,--time-based Make graph linear in time\n"
3020" -T,--total Also draw graph of total memory use\n"
3021" --title=STRING Use STRING as title of the graph\n"
3022" -x,--x-size=SIZE Make graphic SIZE pixels wide\n"
3023" -y,--y-size=SIZE Make graphic SIZE pixels high\n"
3024"\n"
3025"Mandatory arguments to long options are also mandatory for any corresponding\n"
3026"short options.\n"
3027"\n"
3028msgstr ""
3029
3030#: malloc/memusage.sh:99
3031msgid ""
3032"Syntax: memusage [--data=FILE] [--progname=NAME] [--png=FILE] [--unbuffered]\n"
3033"\t [--buffer=SIZE] [--no-timer] [--time-based] [--total]\n"
3034"\t [--title=STRING] [--x-size=SIZE] [--y-size=SIZE]\n"
3035"\t PROGRAM [PROGRAMOPTION]..."
3036msgstr ""
3037
3038#: malloc/memusage.sh:191
3039msgid "memusage: option \\`${1##*=}' is ambiguous"
3040msgstr ""
3041
3042#: malloc/memusage.sh:200
3043msgid "memusage: unrecognized option \\`$1'"
3044msgstr ""
3045
3046#: malloc/memusage.sh:213
04cb913d 3047msgid "No program name given"
07fdea47 3048msgstr ""
04cb913d
CD
3049
3050#: malloc/memusagestat.c:56
3051msgid "Name output file"
3052msgstr ""
3053
3054#: malloc/memusagestat.c:57
3055msgid "STRING"
3056msgstr ""
3057
3058#: malloc/memusagestat.c:57
3059msgid "Title string used in output graphic"
3060msgstr ""
3061
3062#: malloc/memusagestat.c:58
3063msgid "Generate output linear to time (default is linear to number of function calls)"
3064msgstr ""
3065
3066#: malloc/memusagestat.c:62
3067msgid "Also draw graph for total memory consumption"
3068msgstr ""
3069
3070#: malloc/memusagestat.c:63
3071msgid "VALUE"
3072msgstr ""
3073
3074#: malloc/memusagestat.c:64
3075msgid "Make output graphic VALUE pixels wide"
3076msgstr ""
3077
3078#: malloc/memusagestat.c:65
3079msgid "Make output graphic VALUE pixels high"
3080msgstr ""
3081
3082#: malloc/memusagestat.c:70
3083msgid "Generate graphic from memory profiling data"
3084msgstr ""
3085
3086#: malloc/memusagestat.c:73
3087msgid "DATAFILE [OUTFILE]"
3088msgstr ""
3089
3090#: misc/error.c:192
3091msgid "Unknown system error"
3092msgstr "Невядомая сыстэмная памылка"
3093
3094#: nis/nis_callback.c:188
3095msgid "unable to free arguments"
3096msgstr ""
3097
07fdea47 3098#: nis/nis_error.h:1 nis/ypclnt.c:825 nis/ypclnt.c:914 posix/regcomp.c:135
04cb913d
CD
3099#: sysdeps/gnu/errlist.c:21
3100msgid "Success"
3101msgstr ""
3102
3103#: nis/nis_error.h:2
3104msgid "Probable success"
3105msgstr ""
3106
3107#: nis/nis_error.h:3
3108msgid "Not found"
3109msgstr ""
3110
3111#: nis/nis_error.h:4
3112msgid "Probably not found"
3113msgstr ""
3114
3115#: nis/nis_error.h:5
3116msgid "Cache expired"
3117msgstr ""
3118
3119#: nis/nis_error.h:6
3120msgid "NIS+ servers unreachable"
3121msgstr ""
3122
3123#: nis/nis_error.h:7
3124msgid "Unknown object"
3125msgstr "Невядомы абьект"
3126
3127#: nis/nis_error.h:8
3128msgid "Server busy, try again"
b424f0bb 3129msgstr ""
c061eebe 3130
04cb913d
CD
3131#: nis/nis_error.h:9
3132msgid "Generic system error"
3133msgstr "Агульная сыстэмная памылка"
3134
3135#: nis/nis_error.h:10
3136msgid "First/next chain broken"
3137msgstr ""
c061eebe 3138
930324b3 3139#. TRANS The file permissions do not allow the attempted operation.
07fdea47 3140#: nis/nis_error.h:11 nis/ypclnt.c:870 sysdeps/gnu/errlist.c:158
b424f0bb
UD
3141msgid "Permission denied"
3142msgstr "бракуе правоў"
c061eebe 3143
04cb913d
CD
3144#: nis/nis_error.h:12
3145msgid "Not owner"
b424f0bb 3146msgstr ""
c061eebe 3147
04cb913d
CD
3148#: nis/nis_error.h:13
3149msgid "Name not served by this server"
3150msgstr ""
c061eebe 3151
04cb913d
CD
3152#: nis/nis_error.h:14
3153msgid "Server out of memory"
3154msgstr ""
c061eebe 3155
04cb913d
CD
3156#: nis/nis_error.h:15
3157msgid "Object with same name exists"
3158msgstr ""
c061eebe 3159
04cb913d
CD
3160#: nis/nis_error.h:16
3161msgid "Not master server for this domain"
3162msgstr ""
c061eebe 3163
04cb913d
CD
3164#: nis/nis_error.h:17
3165msgid "Invalid object for operation"
b424f0bb 3166msgstr ""
c061eebe 3167
04cb913d
CD
3168#: nis/nis_error.h:18
3169msgid "Malformed name, or illegal name"
3170msgstr "Дрэнная ці недапушчальная назва"
c061eebe 3171
04cb913d
CD
3172#: nis/nis_error.h:19
3173msgid "Unable to create callback"
b424f0bb 3174msgstr ""
c061eebe 3175
04cb913d
CD
3176#: nis/nis_error.h:20
3177msgid "Results sent to callback proc"
b424f0bb 3178msgstr ""
c061eebe 3179
04cb913d
CD
3180#: nis/nis_error.h:21
3181msgid "Not found, no such name"
b424f0bb 3182msgstr ""
c061eebe 3183
04cb913d
CD
3184#: nis/nis_error.h:22
3185msgid "Name/entry isn't unique"
b424f0bb 3186msgstr ""
c061eebe 3187
04cb913d
CD
3188#: nis/nis_error.h:23
3189msgid "Modification failed"
3190msgstr "Памылка зьмяненьня"
c061eebe 3191
04cb913d
CD
3192#: nis/nis_error.h:24
3193msgid "Database for table does not exist"
3194msgstr "Базы даньняў для табліцы не йснуе"
c061eebe 3195
04cb913d
CD
3196#: nis/nis_error.h:25
3197msgid "Entry/table type mismatch"
b424f0bb 3198msgstr ""
c061eebe 3199
04cb913d
CD
3200#: nis/nis_error.h:26
3201msgid "Link points to illegal name"
b424f0bb 3202msgstr ""
c061eebe 3203
04cb913d
CD
3204#: nis/nis_error.h:27
3205msgid "Partial success"
b424f0bb 3206msgstr ""
c061eebe 3207
04cb913d
CD
3208#: nis/nis_error.h:28
3209msgid "Too many attributes"
b424f0bb 3210msgstr ""
c061eebe 3211
04cb913d
CD
3212#: nis/nis_error.h:29
3213msgid "Error in RPC subsystem"
3214msgstr "Памылка ў падсысэме RPC"
3215
3216#: nis/nis_error.h:30
3217msgid "Missing or malformed attribute"
b424f0bb 3218msgstr ""
c061eebe 3219
04cb913d
CD
3220#: nis/nis_error.h:31
3221msgid "Named object is not searchable"
c061eebe
UD
3222msgstr ""
3223
04cb913d
CD
3224#: nis/nis_error.h:32
3225msgid "Error while talking to callback proc"
c061eebe
UD
3226msgstr ""
3227
04cb913d
CD
3228#: nis/nis_error.h:33
3229msgid "Non NIS+ namespace encountered"
c061eebe
UD
3230msgstr ""
3231
04cb913d
CD
3232#: nis/nis_error.h:34
3233msgid "Illegal object type for operation"
b424f0bb 3234msgstr ""
c061eebe 3235
04cb913d
CD
3236#: nis/nis_error.h:35
3237msgid "Passed object is not the same object on server"
b424f0bb 3238msgstr ""
c061eebe 3239
04cb913d
CD
3240#: nis/nis_error.h:36
3241msgid "Modify operation failed"
3242msgstr "Памылка опэрацыі зьмяненьня"
b424f0bb 3243
04cb913d
CD
3244#: nis/nis_error.h:37
3245msgid "Query illegal for named table"
c061eebe
UD
3246msgstr ""
3247
04cb913d
CD
3248#: nis/nis_error.h:38
3249msgid "Attempt to remove a non-empty table"
c061eebe
UD
3250msgstr ""
3251
04cb913d
CD
3252#: nis/nis_error.h:39
3253msgid "Error in accessing NIS+ cold start file. Is NIS+ installed?"
c061eebe
UD
3254msgstr ""
3255
04cb913d
CD
3256#: nis/nis_error.h:40
3257msgid "Full resync required for directory"
c061eebe
UD
3258msgstr ""
3259
04cb913d
CD
3260#: nis/nis_error.h:41
3261msgid "NIS+ operation failed"
b424f0bb 3262msgstr ""
c061eebe 3263
04cb913d
CD
3264#: nis/nis_error.h:42
3265msgid "NIS+ service is unavailable or not installed"
c061eebe
UD
3266msgstr ""
3267
04cb913d
CD
3268#: nis/nis_error.h:43
3269msgid "Yes, 42 is the meaning of life"
b424f0bb
UD
3270msgstr ""
3271
04cb913d
CD
3272#: nis/nis_error.h:44
3273msgid "Unable to authenticate NIS+ server"
b424f0bb
UD
3274msgstr ""
3275
04cb913d
CD
3276#: nis/nis_error.h:45
3277msgid "Unable to authenticate NIS+ client"
b424f0bb
UD
3278msgstr ""
3279
04cb913d
CD
3280#: nis/nis_error.h:46
3281msgid "No file space on server"
b424f0bb
UD
3282msgstr ""
3283
04cb913d
CD
3284#: nis/nis_error.h:47
3285msgid "Unable to create process on server"
3286msgstr "Немагчыма стварыць працэс на паслужніку"
3287
3288#: nis/nis_error.h:48
3289msgid "Master server busy, full dump rescheduled."
b424f0bb
UD
3290msgstr ""
3291
930324b3 3292#: nis/nis_local_names.c:122
04cb913d
CD
3293#, c-format
3294msgid "LOCAL entry for UID %d in directory %s not unique\n"
b424f0bb
UD
3295msgstr ""
3296
930324b3 3297#: nis/nis_print.c:52
04cb913d 3298msgid "UNKNOWN"
b424f0bb
UD
3299msgstr ""
3300
930324b3 3301#: nis/nis_print.c:110
04cb913d 3302msgid "BOGUS OBJECT\n"
b424f0bb
UD
3303msgstr ""
3304
930324b3 3305#: nis/nis_print.c:113
04cb913d 3306msgid "NO OBJECT\n"
b424f0bb
UD
3307msgstr ""
3308
930324b3 3309#: nis/nis_print.c:116
04cb913d
CD
3310msgid "DIRECTORY\n"
3311msgstr "ТЭЧКА\n"
3312
930324b3 3313#: nis/nis_print.c:119
04cb913d
CD
3314msgid "GROUP\n"
3315msgstr "ГРУПА\n"
3316
930324b3 3317#: nis/nis_print.c:122
04cb913d 3318msgid "TABLE\n"
b424f0bb
UD
3319msgstr ""
3320
930324b3 3321#: nis/nis_print.c:125
04cb913d
CD
3322msgid "ENTRY\n"
3323msgstr "ЗАПІС\n"
3324
930324b3 3325#: nis/nis_print.c:128
04cb913d 3326msgid "LINK\n"
b424f0bb
UD
3327msgstr ""
3328
930324b3 3329#: nis/nis_print.c:131
04cb913d 3330msgid "PRIVATE\n"
b424f0bb
UD
3331msgstr ""
3332
930324b3 3333#: nis/nis_print.c:134
04cb913d 3334msgid "(Unknown object)\n"
b424f0bb
UD
3335msgstr ""
3336
930324b3 3337#: nis/nis_print.c:168
04cb913d
CD
3338#, c-format
3339msgid "Name : `%s'\n"
b424f0bb
UD
3340msgstr ""
3341
930324b3 3342#: nis/nis_print.c:169
04cb913d
CD
3343#, c-format
3344msgid "Type : %s\n"
b424f0bb
UD
3345msgstr ""
3346
930324b3 3347#: nis/nis_print.c:174
04cb913d
CD
3348msgid "Master Server :\n"
3349msgstr "Галоўны паслужнік :\n"
b424f0bb 3350
930324b3 3351#: nis/nis_print.c:176
04cb913d 3352msgid "Replicate :\n"
b424f0bb
UD
3353msgstr ""
3354
930324b3 3355#: nis/nis_print.c:177
04cb913d
CD
3356#, c-format
3357msgid "\tName : %s\n"
3358msgstr "\tНазва : %s\n"
b424f0bb 3359
930324b3 3360#: nis/nis_print.c:178
04cb913d
CD
3361msgid "\tPublic Key : "
3362msgstr "\tАгульны ключ : "
b424f0bb 3363
930324b3 3364#: nis/nis_print.c:182
04cb913d 3365msgid "None.\n"
b424f0bb
UD
3366msgstr ""
3367
930324b3 3368#: nis/nis_print.c:185
04cb913d
CD
3369#, c-format
3370msgid "Diffie-Hellmann (%d bits)\n"
3371msgstr "Diffie-Hellmann (%d біт)\n"
b424f0bb 3372
930324b3 3373#: nis/nis_print.c:190
04cb913d
CD
3374#, c-format
3375msgid "RSA (%d bits)\n"
b424f0bb
UD
3376msgstr ""
3377
930324b3 3378#: nis/nis_print.c:193
04cb913d 3379msgid "Kerberos.\n"
c061eebe
UD
3380msgstr ""
3381
930324b3 3382#: nis/nis_print.c:196
04cb913d
CD
3383#, c-format
3384msgid "Unknown (type = %d, bits = %d)\n"
c061eebe
UD
3385msgstr ""
3386
930324b3 3387#: nis/nis_print.c:207
04cb913d
CD
3388#, c-format
3389msgid "\tUniversal addresses (%u)\n"
3390msgstr "\tУсеагульная адрэса (%u)\n"
c061eebe 3391
930324b3 3392#: nis/nis_print.c:229
04cb913d 3393msgid "Time to live : "
c061eebe
UD
3394msgstr ""
3395
930324b3 3396#: nis/nis_print.c:231
04cb913d
CD
3397msgid "Default Access rights :\n"
3398msgstr "Дапомныя правы доступу :\n"
c061eebe 3399
930324b3 3400#: nis/nis_print.c:240
04cb913d
CD
3401#, c-format
3402msgid "\tType : %s\n"
3403msgstr "\tВід : %s\n"
c061eebe 3404
930324b3 3405#: nis/nis_print.c:241
04cb913d
CD
3406msgid "\tAccess rights: "
3407msgstr "\tПравы доступу: "
3408
930324b3 3409#: nis/nis_print.c:255
04cb913d 3410msgid "Group Flags :"
b424f0bb 3411msgstr ""
c061eebe 3412
930324b3 3413#: nis/nis_print.c:258
04cb913d
CD
3414msgid ""
3415"\n"
3416"Group Members :\n"
c061eebe 3417msgstr ""
04cb913d
CD
3418"\n"
3419"Удзельнікі групы :\n"
c061eebe 3420
930324b3 3421#: nis/nis_print.c:270
04cb913d
CD
3422#, c-format
3423msgid "Table Type : %s\n"
c061eebe
UD
3424msgstr ""
3425
930324b3 3426#: nis/nis_print.c:271
04cb913d
CD
3427#, c-format
3428msgid "Number of Columns : %d\n"
c061eebe
UD
3429msgstr ""
3430
930324b3 3431#: nis/nis_print.c:272
04cb913d
CD
3432#, c-format
3433msgid "Character Separator : %c\n"
c061eebe
UD
3434msgstr ""
3435
930324b3 3436#: nis/nis_print.c:273
04cb913d
CD
3437#, c-format
3438msgid "Search Path : %s\n"
c061eebe
UD
3439msgstr ""
3440
930324b3 3441#: nis/nis_print.c:274
04cb913d
CD
3442msgid "Columns :\n"
3443msgstr "Слупкі :\n"
3444
930324b3 3445#: nis/nis_print.c:277
04cb913d
CD
3446#, c-format
3447msgid "\t[%d]\tName : %s\n"
3448msgstr "\t[%d]\tНазва : %s\n"
3449
930324b3 3450#: nis/nis_print.c:279
04cb913d
CD
3451msgid "\t\tAttributes : "
3452msgstr "\t\tПрызнакі : "
3453
930324b3 3454#: nis/nis_print.c:281
04cb913d
CD
3455msgid "\t\tAccess Rights : "
3456msgstr "\t\tПравы доступу: "
3457
930324b3 3458#: nis/nis_print.c:291
04cb913d 3459msgid "Linked Object Type : "
c061eebe
UD
3460msgstr ""
3461
930324b3 3462#: nis/nis_print.c:293
04cb913d
CD
3463#, c-format
3464msgid "Linked to : %s\n"
3465msgstr "Злучана з : %s\n"
3466
930324b3 3467#: nis/nis_print.c:303
04cb913d
CD
3468#, c-format
3469msgid "\tEntry data of type %s\n"
3470msgstr "\tУвядзіце даньні віду %s\n"
3471
930324b3 3472#: nis/nis_print.c:306
04cb913d
CD
3473#, c-format
3474msgid "\t[%u] - [%u bytes] "
3475msgstr "\t[%u] - [%u байтаў] "
3476
930324b3 3477#: nis/nis_print.c:309
04cb913d
CD
3478msgid "Encrypted data\n"
3479msgstr "Зашыфраваныя даньні\n"
3480
930324b3 3481#: nis/nis_print.c:311
04cb913d 3482msgid "Binary data\n"
c061eebe
UD
3483msgstr ""
3484
930324b3 3485#: nis/nis_print.c:327
04cb913d
CD
3486#, c-format
3487msgid "Object Name : %s\n"
c061eebe
UD
3488msgstr ""
3489
930324b3 3490#: nis/nis_print.c:328
04cb913d
CD
3491#, c-format
3492msgid "Directory : %s\n"
3493msgstr "Тэчка : %s\n"
3494
930324b3 3495#: nis/nis_print.c:329
04cb913d
CD
3496#, c-format
3497msgid "Owner : %s\n"
c061eebe
UD
3498msgstr ""
3499
930324b3 3500#: nis/nis_print.c:330
04cb913d
CD
3501#, c-format
3502msgid "Group : %s\n"
c061eebe
UD
3503msgstr ""
3504
930324b3 3505#: nis/nis_print.c:331
04cb913d 3506msgid "Access Rights : "
07fdea47 3507msgstr "Правы доступу: "
c061eebe 3508
930324b3 3509#: nis/nis_print.c:333
04cb913d
CD
3510#, c-format
3511msgid ""
3512"\n"
3513"Time to Live : "
c061eebe 3514msgstr ""
04cb913d
CD
3515"\n"
3516"Час існаваньня : "
c061eebe 3517
930324b3 3518#: nis/nis_print.c:336
04cb913d
CD
3519#, c-format
3520msgid "Creation Time : %s"
3521msgstr "Час стварэньня : %s"
3522
930324b3 3523#: nis/nis_print.c:338
04cb913d
CD
3524#, c-format
3525msgid "Mod. Time : %s"
3526msgstr "Час зьмян. : %s"
3527
930324b3 3528#: nis/nis_print.c:339
04cb913d 3529msgid "Object Type : "
c061eebe
UD
3530msgstr ""
3531
930324b3 3532#: nis/nis_print.c:359
04cb913d
CD
3533#, c-format
3534msgid " Data Length = %u\n"
3535msgstr " Даўжыня даньняў = %u\n"
3536
930324b3 3537#: nis/nis_print.c:373
04cb913d
CD
3538#, c-format
3539msgid "Status : %s\n"
c061eebe
UD
3540msgstr ""
3541
930324b3 3542#: nis/nis_print.c:374
04cb913d
CD
3543#, c-format
3544msgid "Number of objects : %u\n"
c061eebe
UD
3545msgstr ""
3546
930324b3 3547#: nis/nis_print.c:378
04cb913d
CD
3548#, c-format
3549msgid "Object #%d:\n"
c061eebe
UD
3550msgstr ""
3551
930324b3 3552#: nis/nis_print_group_entry.c:117
04cb913d
CD
3553#, c-format
3554msgid "Group entry for \"%s.%s\" group:\n"
c061eebe
UD
3555msgstr ""
3556
930324b3 3557#: nis/nis_print_group_entry.c:125
04cb913d
CD
3558msgid " Explicit members:\n"
3559msgstr " Яўныя ўдзельнікі:\n"
c061eebe 3560
930324b3 3561#: nis/nis_print_group_entry.c:130
04cb913d 3562msgid " No explicit members\n"
c061eebe
UD
3563msgstr ""
3564
930324b3 3565#: nis/nis_print_group_entry.c:133
04cb913d
CD
3566msgid " Implicit members:\n"
3567msgstr " Няяўныя ўдзельнікі:\n"
c061eebe 3568
930324b3 3569#: nis/nis_print_group_entry.c:138
04cb913d 3570msgid " No implicit members\n"
c061eebe
UD
3571msgstr ""
3572
930324b3 3573#: nis/nis_print_group_entry.c:141
04cb913d
CD
3574msgid " Recursive members:\n"
3575msgstr " Рэкурсыўныя ўдзельнікі:\n"
c061eebe 3576
930324b3 3577#: nis/nis_print_group_entry.c:146
04cb913d 3578msgid " No recursive members\n"
c061eebe
UD
3579msgstr ""
3580
930324b3 3581#: nis/nis_print_group_entry.c:149
04cb913d
CD
3582msgid " Explicit nonmembers:\n"
3583msgstr " Яўныя няўдзельнікі:\n"
c061eebe 3584
930324b3 3585#: nis/nis_print_group_entry.c:154
04cb913d 3586msgid " No explicit nonmembers\n"
c061eebe
UD
3587msgstr ""
3588
930324b3 3589#: nis/nis_print_group_entry.c:157
04cb913d
CD
3590msgid " Implicit nonmembers:\n"
3591msgstr " Няяўныя няўдзельнікі:\n"
c061eebe 3592
930324b3 3593#: nis/nis_print_group_entry.c:162
04cb913d 3594msgid " No implicit nonmembers\n"
b424f0bb 3595msgstr ""
c061eebe 3596
930324b3 3597#: nis/nis_print_group_entry.c:165
04cb913d 3598msgid " Recursive nonmembers:\n"
07fdea47 3599msgstr ""
c061eebe 3600
930324b3 3601#: nis/nis_print_group_entry.c:170
04cb913d 3602msgid " No recursive nonmembers\n"
b424f0bb 3603msgstr ""
c061eebe 3604
04cb913d
CD
3605#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:100
3606#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:182
3607#, c-format
3608msgid "DES entry for netname %s not unique\n"
b424f0bb 3609msgstr ""
c061eebe 3610
04cb913d
CD
3611#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:219
3612#, c-format
3613msgid "netname2user: missing group id list in `%s'"
b424f0bb 3614msgstr ""
c061eebe 3615
04cb913d
CD
3616#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:301
3617#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:307
3618#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:372
3619#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:381
3620#, c-format
3621msgid "netname2user: (nis+ lookup): %s\n"
c061eebe
UD
3622msgstr ""
3623
04cb913d
CD
3624#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:320
3625#, c-format
3626msgid "netname2user: DES entry for %s in directory %s not unique"
c061eebe
UD
3627msgstr ""
3628
04cb913d
CD
3629#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:338
3630#, c-format
3631msgid "netname2user: principal name `%s' too long"
c061eebe
UD
3632msgstr ""
3633
04cb913d
CD
3634#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:394
3635#, c-format
3636msgid "netname2user: LOCAL entry for %s in directory %s not unique"
c061eebe
UD
3637msgstr ""
3638
04cb913d
CD
3639#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:401
3640msgid "netname2user: should not have uid 0"
c061eebe
UD
3641msgstr ""
3642
07fdea47 3643#: nis/ypclnt.c:828
04cb913d 3644msgid "Request arguments bad"
c061eebe
UD
3645msgstr ""
3646
07fdea47 3647#: nis/ypclnt.c:831
04cb913d 3648msgid "RPC failure on NIS operation"
c061eebe
UD
3649msgstr ""
3650
07fdea47 3651#: nis/ypclnt.c:834
04cb913d 3652msgid "Can't bind to server which serves this domain"
c061eebe
UD
3653msgstr ""
3654
07fdea47 3655#: nis/ypclnt.c:837
04cb913d 3656msgid "No such map in server's domain"
c061eebe
UD
3657msgstr ""
3658
07fdea47 3659#: nis/ypclnt.c:840
04cb913d 3660msgid "No such key in map"
c061eebe
UD
3661msgstr ""
3662
07fdea47 3663#: nis/ypclnt.c:843
04cb913d
CD
3664msgid "Internal NIS error"
3665msgstr "Унутраная памылка NIS"
c061eebe 3666
07fdea47 3667#: nis/ypclnt.c:846
04cb913d 3668msgid "Local resource allocation failure"
b424f0bb 3669msgstr ""
c061eebe 3670
07fdea47 3671#: nis/ypclnt.c:849
04cb913d 3672msgid "No more records in map database"
c061eebe
UD
3673msgstr ""
3674
07fdea47 3675#: nis/ypclnt.c:852
04cb913d 3676msgid "Can't communicate with portmapper"
c061eebe
UD
3677msgstr ""
3678
07fdea47 3679#: nis/ypclnt.c:855
04cb913d 3680msgid "Can't communicate with ypbind"
c061eebe
UD
3681msgstr ""
3682
07fdea47 3683#: nis/ypclnt.c:858
04cb913d 3684msgid "Can't communicate with ypserv"
c061eebe
UD
3685msgstr ""
3686
07fdea47 3687#: nis/ypclnt.c:861
04cb913d
CD
3688msgid "Local domain name not set"
3689msgstr "Мясцовы маёнтак неўсталяваны"
3690
07fdea47 3691#: nis/ypclnt.c:864
04cb913d 3692msgid "NIS map database is bad"
c061eebe
UD
3693msgstr ""
3694
07fdea47 3695#: nis/ypclnt.c:867
04cb913d 3696msgid "NIS client/server version mismatch - can't supply service"
c061eebe
UD
3697msgstr ""
3698
07fdea47 3699#: nis/ypclnt.c:873
04cb913d
CD
3700msgid "Database is busy"
3701msgstr "База даньняў занята"
b424f0bb 3702
07fdea47 3703#: nis/ypclnt.c:876
04cb913d 3704msgid "Unknown NIS error code"
c061eebe
UD
3705msgstr ""
3706
07fdea47 3707#: nis/ypclnt.c:917
04cb913d 3708msgid "Internal ypbind error"
c061eebe
UD
3709msgstr ""
3710
07fdea47 3711#: nis/ypclnt.c:920
04cb913d 3712msgid "Domain not bound"
c061eebe
UD
3713msgstr ""
3714
07fdea47 3715#: nis/ypclnt.c:923
04cb913d 3716msgid "System resource allocation failure"
c061eebe
UD
3717msgstr ""
3718
07fdea47 3719#: nis/ypclnt.c:926
04cb913d
CD
3720msgid "Unknown ypbind error"
3721msgstr "Невядомая памылка ypbind"
c061eebe 3722
07fdea47 3723#: nis/ypclnt.c:967
04cb913d
CD
3724msgid "yp_update: cannot convert host to netname\n"
3725msgstr "yp_update: немагчыма пераўтварыць вузел у сеткавы назоў\n"
c061eebe 3726
07fdea47 3727#: nis/ypclnt.c:985
04cb913d
CD
3728msgid "yp_update: cannot get server address\n"
3729msgstr "yp_update: немагчыма атрымаць адрэсу паслужніку\n"
c061eebe 3730
cc3bf319 3731#: nscd/aicache.c:82 nscd/hstcache.c:452
04cb913d
CD
3732#, c-format
3733msgid "Haven't found \"%s\" in hosts cache!"
c061eebe
UD
3734msgstr ""
3735
cc3bf319 3736#: nscd/aicache.c:84 nscd/hstcache.c:454
04cb913d
CD
3737#, c-format
3738msgid "Reloading \"%s\" in hosts cache!"
c061eebe
UD
3739msgstr ""
3740
04cb913d
CD
3741#: nscd/cache.c:151
3742#, c-format
3743msgid "add new entry \"%s\" of type %s for %s to cache%s"
b424f0bb 3744msgstr ""
c061eebe 3745
04cb913d
CD
3746#: nscd/cache.c:153
3747msgid " (first)"
c061eebe
UD
3748msgstr ""
3749
31ef23af 3750#: nscd/cache.c:288
04cb913d 3751#, c-format
31ef23af 3752msgid "checking for monitored file `%s': %s"
c061eebe
UD
3753msgstr ""
3754
31ef23af
AZ
3755#: nscd/cache.c:298
3756#, c-format
3757msgid "monitored file `%s` changed (mtime)"
3758msgstr ""
3759
3760#: nscd/cache.c:341
04cb913d
CD
3761#, c-format
3762msgid "pruning %s cache; time %ld"
c061eebe
UD
3763msgstr ""
3764
31ef23af 3765#: nscd/cache.c:370
04cb913d
CD
3766#, c-format
3767msgid "considering %s entry \"%s\", timeout %<PRIu64>"
c061eebe
UD
3768msgstr ""
3769
cc3bf319 3770#: nscd/connections.c:520
04cb913d
CD
3771#, c-format
3772msgid "invalid persistent database file \"%s\": %s"
c061eebe
UD
3773msgstr ""
3774
cc3bf319 3775#: nscd/connections.c:528
04cb913d 3776msgid "uninitialized header"
07fdea47 3777msgstr ""
b424f0bb 3778
cc3bf319 3779#: nscd/connections.c:533
04cb913d 3780msgid "header size does not match"
c061eebe
UD
3781msgstr ""
3782
cc3bf319 3783#: nscd/connections.c:543
04cb913d 3784msgid "file size does not match"
c061eebe
UD
3785msgstr ""
3786
cc3bf319 3787#: nscd/connections.c:560
04cb913d 3788msgid "verification failed"
07fdea47 3789msgstr ""
c061eebe 3790
cc3bf319 3791#: nscd/connections.c:574
04cb913d
CD
3792#, c-format
3793msgid "suggested size of table for database %s larger than the persistent database's table"
c061eebe
UD
3794msgstr ""
3795
cc3bf319 3796#: nscd/connections.c:585 nscd/connections.c:669
07fdea47 3797#, c-format
04cb913d 3798msgid "cannot create read-only descriptor for \"%s\"; no mmap"
07fdea47 3799msgstr ""
b424f0bb 3800
cc3bf319 3801#: nscd/connections.c:601
07fdea47 3802#, c-format
04cb913d 3803msgid "cannot access '%s'"
07fdea47 3804msgstr ""
b424f0bb 3805
cc3bf319 3806#: nscd/connections.c:649
04cb913d
CD
3807#, c-format
3808msgid "database for %s corrupted or simultaneously used; remove %s manually if necessary and restart"
c061eebe
UD
3809msgstr ""
3810
cc3bf319 3811#: nscd/connections.c:655
07fdea47 3812#, c-format
04cb913d 3813msgid "cannot create %s; no persistent database used"
07fdea47 3814msgstr ""
b424f0bb 3815
cc3bf319 3816#: nscd/connections.c:658
07fdea47 3817#, c-format
04cb913d 3818msgid "cannot create %s; no sharing possible"
07fdea47 3819msgstr ""
b424f0bb 3820
cc3bf319 3821#: nscd/connections.c:729
07fdea47 3822#, c-format
04cb913d 3823msgid "cannot write to database file %s: %s"
07fdea47 3824msgstr ""
b424f0bb 3825
cc3bf319 3826#: nscd/connections.c:785
04cb913d
CD
3827#, c-format
3828msgid "cannot open socket: %s"
b424f0bb 3829msgstr ""
c061eebe 3830
cc3bf319 3831#: nscd/connections.c:804
04cb913d
CD
3832#, c-format
3833msgid "cannot enable socket to accept connections: %s"
3834msgstr ""
c061eebe 3835
cc3bf319 3836#: nscd/connections.c:861
04cb913d 3837#, c-format
31ef23af 3838msgid "disabled inotify-based monitoring for file `%s': %s"
b424f0bb 3839msgstr ""
c061eebe 3840
cc3bf319 3841#: nscd/connections.c:865
31ef23af
AZ
3842#, c-format
3843msgid "monitoring file `%s` (%d)"
3844msgstr ""
3845
cc3bf319 3846#: nscd/connections.c:878
31ef23af
AZ
3847#, c-format
3848msgid "disabled inotify-based monitoring for directory `%s': %s"
3849msgstr ""
3850
cc3bf319 3851#: nscd/connections.c:882
07fdea47 3852#, c-format
31ef23af 3853msgid "monitoring directory `%s` (%d)"
07fdea47 3854msgstr ""
31ef23af 3855
cc3bf319 3856#: nscd/connections.c:910
31ef23af
AZ
3857#, c-format
3858msgid "monitoring file %s for database %s"
3859msgstr ""
3860
cc3bf319 3861#: nscd/connections.c:920
31ef23af
AZ
3862#, c-format
3863msgid "stat failed for file `%s'; will try again later: %s"
3864msgstr ""
3865
cc3bf319 3866#: nscd/connections.c:1039
04cb913d
CD
3867#, c-format
3868msgid "provide access to FD %d, for %s"
3869msgstr ""
c061eebe 3870
cc3bf319 3871#: nscd/connections.c:1051
04cb913d
CD
3872#, c-format
3873msgid "cannot handle old request version %d; current version is %d"
3874msgstr ""
c061eebe 3875
cc3bf319 3876#: nscd/connections.c:1074
04cb913d
CD
3877#, c-format
3878msgid "request from %ld not handled due to missing permission"
3879msgstr ""
c061eebe 3880
cc3bf319 3881#: nscd/connections.c:1079
04cb913d
CD
3882#, c-format
3883msgid "request from '%s' [%ld] not handled due to missing permission"
3884msgstr ""
c061eebe 3885
cc3bf319 3886#: nscd/connections.c:1084
04cb913d
CD
3887msgid "request not handled due to missing permission"
3888msgstr ""
c061eebe 3889
cc3bf319 3890#: nscd/connections.c:1122 nscd/connections.c:1148
04cb913d
CD
3891#, c-format
3892msgid "cannot write result: %s"
3893msgstr "немагчыма запісаць вынік: %s"
c061eebe 3894
cc3bf319 3895#: nscd/connections.c:1239
04cb913d
CD
3896#, c-format
3897msgid "error getting caller's id: %s"
3898msgstr ""
c061eebe 3899
cc3bf319 3900#: nscd/connections.c:1349
04cb913d 3901#, c-format
07fdea47 3902msgid "cannot open /proc/self/cmdline: %m; disabling paranoia mode"
04cb913d 3903msgstr ""
c061eebe 3904
cc3bf319 3905#: nscd/connections.c:1372
04cb913d
CD
3906#, c-format
3907msgid "cannot change to old UID: %s; disabling paranoia mode"
3908msgstr ""
c061eebe 3909
cc3bf319 3910#: nscd/connections.c:1383
04cb913d
CD
3911#, c-format
3912msgid "cannot change to old GID: %s; disabling paranoia mode"
3913msgstr ""
c061eebe 3914
cc3bf319 3915#: nscd/connections.c:1397
04cb913d
CD
3916#, c-format
3917msgid "cannot change to old working directory: %s; disabling paranoia mode"
3918msgstr ""
c061eebe 3919
cc3bf319 3920#: nscd/connections.c:1444
04cb913d
CD
3921#, c-format
3922msgid "re-exec failed: %s; disabling paranoia mode"
3923msgstr ""
c061eebe 3924
cc3bf319 3925#: nscd/connections.c:1453
04cb913d
CD
3926#, c-format
3927msgid "cannot change current working directory to \"/\": %s"
3928msgstr ""
c061eebe 3929
cc3bf319 3930#: nscd/connections.c:1637
04cb913d
CD
3931#, c-format
3932msgid "short read while reading request: %s"
3933msgstr ""
c061eebe 3934
cc3bf319 3935#: nscd/connections.c:1670
04cb913d
CD
3936#, c-format
3937msgid "key length in request too long: %d"
3938msgstr ""
c061eebe 3939
cc3bf319 3940#: nscd/connections.c:1683
04cb913d
CD
3941#, c-format
3942msgid "short read while reading request key: %s"
3943msgstr ""
c061eebe 3944
cc3bf319 3945#: nscd/connections.c:1693
04cb913d
CD
3946#, c-format
3947msgid "handle_request: request received (Version = %d) from PID %ld"
3948msgstr ""
c061eebe 3949
cc3bf319 3950#: nscd/connections.c:1698
04cb913d
CD
3951#, c-format
3952msgid "handle_request: request received (Version = %d)"
3953msgstr ""
c061eebe 3954
cc3bf319 3955#: nscd/connections.c:1838
04cb913d 3956#, c-format
31ef23af 3957msgid "ignored inotify event for `%s` (file exists)"
04cb913d 3958msgstr ""
c061eebe 3959
cc3bf319 3960#: nscd/connections.c:1843
31ef23af
AZ
3961#, c-format
3962msgid "monitored file `%s` was %s, removing watch"
3963msgstr ""
3964
cc3bf319 3965#: nscd/connections.c:1851 nscd/connections.c:1893
31ef23af
AZ
3966#, c-format
3967msgid "failed to remove file watch `%s`: %s"
3968msgstr ""
3969
cc3bf319 3970#: nscd/connections.c:1866
31ef23af
AZ
3971#, c-format
3972msgid "monitored file `%s` was written to"
3973msgstr ""
3974
cc3bf319 3975#: nscd/connections.c:1890
31ef23af
AZ
3976#, c-format
3977msgid "monitored parent directory `%s` was %s, removing watch on `%s`"
3978msgstr ""
3979
cc3bf319 3980#: nscd/connections.c:1916
31ef23af
AZ
3981#, c-format
3982msgid "monitored file `%s` was %s, adding watch"
3983msgstr ""
3984
cc3bf319 3985#: nscd/connections.c:1928
31ef23af
AZ
3986#, c-format
3987msgid "failed to add file watch `%s`: %s"
3988msgstr ""
3989
cc3bf319 3990#: nscd/connections.c:2106 nscd/connections.c:2271
31ef23af
AZ
3991#, c-format
3992msgid "disabled inotify-based monitoring after read error %d"
3993msgstr ""
3994
cc3bf319 3995#: nscd/connections.c:2386
04cb913d
CD
3996msgid "could not initialize conditional variable"
3997msgstr ""
c061eebe 3998
cc3bf319 3999#: nscd/connections.c:2394
04cb913d
CD
4000msgid "could not start clean-up thread; terminating"
4001msgstr ""
c061eebe 4002
cc3bf319 4003#: nscd/connections.c:2408
04cb913d
CD
4004msgid "could not start any worker thread; terminating"
4005msgstr ""
c061eebe 4006
cc3bf319
CD
4007#: nscd/connections.c:2463 nscd/connections.c:2465 nscd/connections.c:2481
4008#: nscd/connections.c:2491 nscd/connections.c:2509 nscd/connections.c:2520
4009#: nscd/connections.c:2530
04cb913d
CD
4010#, c-format
4011msgid "Failed to run nscd as user '%s'"
c061eebe
UD
4012msgstr ""
4013
cc3bf319 4014#: nscd/connections.c:2483
04cb913d 4015msgid "initial getgrouplist failed"
c061eebe
UD
4016msgstr ""
4017
cc3bf319 4018#: nscd/connections.c:2492
04cb913d 4019msgid "getgrouplist failed"
c061eebe
UD
4020msgstr ""
4021
cc3bf319 4022#: nscd/connections.c:2510
04cb913d
CD
4023msgid "setgroups failed"
4024msgstr ""
c061eebe 4025
07fdea47
CD
4026#: nscd/grpcache.c:385 nscd/hstcache.c:402 nscd/initgrcache.c:385
4027#: nscd/pwdcache.c:363 nscd/servicescache.c:310
04cb913d
CD
4028#, c-format
4029msgid "short write in %s: %s"
4030msgstr ""
c061eebe 4031
07fdea47 4032#: nscd/grpcache.c:430 nscd/initgrcache.c:81
04cb913d
CD
4033#, c-format
4034msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!"
4035msgstr ""
c061eebe 4036
07fdea47 4037#: nscd/grpcache.c:432 nscd/initgrcache.c:83
04cb913d
CD
4038#, c-format
4039msgid "Reloading \"%s\" in group cache!"
4040msgstr ""
c061eebe 4041
07fdea47 4042#: nscd/grpcache.c:492
04cb913d
CD
4043#, c-format
4044msgid "Invalid numeric gid \"%s\"!"
4045msgstr ""
c061eebe 4046
04cb913d
CD
4047#: nscd/mem.c:425
4048#, c-format
4049msgid "freed %zu bytes in %s cache"
4050msgstr ""
c061eebe 4051
04cb913d
CD
4052#: nscd/mem.c:568
4053#, c-format
4054msgid "no more memory for database '%s'"
4055msgstr ""
c061eebe 4056
e1e47c91 4057#: nscd/netgroupcache.c:122
b424f0bb 4058#, c-format
04cb913d
CD
4059msgid "Haven't found \"%s\" in netgroup cache!"
4060msgstr ""
c061eebe 4061
e1e47c91 4062#: nscd/netgroupcache.c:124
04cb913d
CD
4063#, c-format
4064msgid "Reloading \"%s\" in netgroup cache!"
c061eebe
UD
4065msgstr ""
4066
e1e47c91 4067#: nscd/netgroupcache.c:470
04cb913d
CD
4068#, c-format
4069msgid "Haven't found \"%s (%s,%s,%s)\" in netgroup cache!"
c061eebe
UD
4070msgstr ""
4071
e1e47c91 4072#: nscd/netgroupcache.c:473
04cb913d
CD
4073#, c-format
4074msgid "Reloading \"%s (%s,%s,%s)\" in netgroup cache!"
c061eebe
UD
4075msgstr ""
4076
04cb913d
CD
4077#: nscd/nscd.c:106
4078msgid "Read configuration data from NAME"
4079msgstr ""
c061eebe 4080
04cb913d
CD
4081#: nscd/nscd.c:108
4082msgid "Do not fork and display messages on the current tty"
c061eebe
UD
4083msgstr ""
4084
04cb913d
CD
4085#: nscd/nscd.c:110
4086msgid "Do not fork, but otherwise behave like a daemon"
c061eebe
UD
4087msgstr ""
4088
04cb913d
CD
4089#: nscd/nscd.c:111
4090msgid "NUMBER"
c061eebe
UD
4091msgstr ""
4092
04cb913d
CD
4093#: nscd/nscd.c:111
4094msgid "Start NUMBER threads"
c061eebe
UD
4095msgstr ""
4096
04cb913d
CD
4097#: nscd/nscd.c:112
4098msgid "Shut the server down"
c061eebe
UD
4099msgstr ""
4100
04cb913d
CD
4101#: nscd/nscd.c:113
4102msgid "Print current configuration statistics"
c061eebe
UD
4103msgstr ""
4104
04cb913d
CD
4105#: nscd/nscd.c:114
4106msgid "TABLE"
c061eebe
UD
4107msgstr ""
4108
04cb913d
CD
4109#: nscd/nscd.c:115
4110msgid "Invalidate the specified cache"
c061eebe
UD
4111msgstr ""
4112
04cb913d
CD
4113#: nscd/nscd.c:116
4114msgid "TABLE,yes"
c061eebe
UD
4115msgstr ""
4116
04cb913d
CD
4117#: nscd/nscd.c:117
4118msgid "Use separate cache for each user"
4119msgstr "Выкарыстоўваць асабісты кэш для кожнага карыстальніка"
4120
4121#: nscd/nscd.c:122
4122msgid "Name Service Cache Daemon."
4123msgstr ""
c061eebe 4124
cc3bf319 4125#: nscd/nscd.c:155 nss/getent.c:987 nss/makedb.c:206
b424f0bb 4126#, c-format
04cb913d 4127msgid "wrong number of arguments"
c061eebe
UD
4128msgstr ""
4129
04cb913d 4130#: nscd/nscd.c:165
b424f0bb 4131#, c-format
04cb913d
CD
4132msgid "failure while reading configuration file; this is fatal"
4133msgstr ""
c061eebe 4134
04cb913d 4135#: nscd/nscd.c:174
b424f0bb 4136#, c-format
04cb913d
CD
4137msgid "already running"
4138msgstr "ужо выконваецца"
4139
4140#: nscd/nscd.c:194
07fdea47 4141#, c-format
04cb913d 4142msgid "cannot create a pipe to talk to the child"
07fdea47 4143msgstr ""
04cb913d
CD
4144
4145#: nscd/nscd.c:198
07fdea47 4146#, c-format
04cb913d 4147msgid "cannot fork"
07fdea47 4148msgstr ""
04cb913d
CD
4149
4150#: nscd/nscd.c:268
4151msgid "cannot change current working directory to \"/\""
c061eebe
UD
4152msgstr ""
4153
04cb913d 4154#: nscd/nscd.c:276
04cb913d 4155msgid "Could not create log file"
07fdea47 4156msgstr ""
c061eebe 4157
07fdea47 4158#: nscd/nscd.c:355 nscd/nscd_stat.c:209
b424f0bb 4159#, c-format
04cb913d
CD
4160msgid "write incomplete"
4161msgstr "запіс няскончаны"
c061eebe 4162
04cb913d 4163#: nscd/nscd.c:366
07fdea47 4164#, c-format
04cb913d 4165msgid "cannot read invalidate ACK"
07fdea47 4166msgstr ""
c061eebe 4167
04cb913d 4168#: nscd/nscd.c:372
07fdea47 4169#, c-format
04cb913d 4170msgid "invalidation failed"
07fdea47 4171msgstr ""
c061eebe 4172
07fdea47 4173#: nscd/nscd.c:417 nscd/nscd.c:442 nscd/nscd_stat.c:190
b424f0bb 4174#, c-format
04cb913d
CD
4175msgid "Only root is allowed to use this option!"
4176msgstr ""
c061eebe 4177
04cb913d 4178#: nscd/nscd.c:437
07fdea47 4179#, c-format
04cb913d 4180msgid "'%s' is not a known database"
07fdea47 4181msgstr ""
c061eebe 4182
04cb913d 4183#: nscd/nscd.c:452
b424f0bb 4184#, c-format
04cb913d 4185msgid "secure services not implemented anymore"
c061eebe
UD
4186msgstr ""
4187
04cb913d 4188#: nscd/nscd.c:485
b424f0bb 4189#, c-format
04cb913d
CD
4190msgid ""
4191"Supported tables:\n"
4192"%s\n"
4193"\n"
4194"For bug reporting instructions, please see:\n"
4195"%s.\n"
4196msgstr ""
c061eebe 4197
04cb913d 4198#: nscd/nscd.c:635
b424f0bb 4199#, c-format
04cb913d
CD
4200msgid "'wait' failed\n"
4201msgstr ""
c061eebe 4202
04cb913d 4203#: nscd/nscd.c:642
b424f0bb 4204#, c-format
04cb913d
CD
4205msgid "child exited with status %d\n"
4206msgstr ""
c061eebe 4207
04cb913d 4208#: nscd/nscd.c:647
b424f0bb 4209#, c-format
04cb913d
CD
4210msgid "child terminated by signal %d\n"
4211msgstr ""
c061eebe 4212
04cb913d 4213#: nscd/nscd_conf.c:54
07fdea47 4214#, c-format
04cb913d 4215msgid "database %s is not supported"
07fdea47 4216msgstr ""
b424f0bb 4217
04cb913d 4218#: nscd/nscd_conf.c:105
b424f0bb 4219#, c-format
04cb913d 4220msgid "Parse error: %s"
c061eebe
UD
4221msgstr ""
4222
04cb913d
CD
4223#: nscd/nscd_conf.c:191
4224#, c-format
4225msgid "Must specify user name for server-user option"
c061eebe
UD
4226msgstr ""
4227
e1e47c91 4228#: nscd/nscd_conf.c:201
b424f0bb 4229#, c-format
04cb913d 4230msgid "Must specify user name for stat-user option"
c061eebe
UD
4231msgstr ""
4232
e1e47c91 4233#: nscd/nscd_conf.c:259
04cb913d
CD
4234#, c-format
4235msgid "Must specify value for restart-interval option"
c061eebe
UD
4236msgstr ""
4237
e1e47c91 4238#: nscd/nscd_conf.c:273
b424f0bb 4239#, c-format
04cb913d
CD
4240msgid "Unknown option: %s %s %s"
4241msgstr "Невядомы выбар: %s %s %s"
4242
e1e47c91 4243#: nscd/nscd_conf.c:286
04cb913d
CD
4244#, c-format
4245msgid "cannot get current working directory: %s; disabling paranoia mode"
c061eebe
UD
4246msgstr ""
4247
e1e47c91 4248#: nscd/nscd_conf.c:306
04cb913d
CD
4249#, c-format
4250msgid "maximum file size for %s database too small"
4251msgstr ""
b424f0bb 4252
07fdea47 4253#: nscd/nscd_stat.c:159
b424f0bb 4254#, c-format
04cb913d
CD
4255msgid "cannot write statistics: %s"
4256msgstr "немагчыма запісаць статыстыку: %s"
b424f0bb 4257
07fdea47 4258#: nscd/nscd_stat.c:174
04cb913d
CD
4259msgid "yes"
4260msgstr ""
b424f0bb 4261
07fdea47 4262#: nscd/nscd_stat.c:175
04cb913d 4263msgid "no"
c061eebe
UD
4264msgstr ""
4265
07fdea47 4266#: nscd/nscd_stat.c:186
b424f0bb 4267#, c-format
04cb913d 4268msgid "Only root or %s is allowed to use this option!"
c061eebe
UD
4269msgstr ""
4270
07fdea47 4271#: nscd/nscd_stat.c:197
c061eebe 4272#, c-format
04cb913d 4273msgid "nscd not running!\n"
c061eebe
UD
4274msgstr ""
4275
07fdea47 4276#: nscd/nscd_stat.c:221
c061eebe 4277#, c-format
04cb913d
CD
4278msgid "cannot read statistics data"
4279msgstr ""
b424f0bb 4280
07fdea47 4281#: nscd/nscd_stat.c:224
b424f0bb 4282#, c-format
04cb913d
CD
4283msgid ""
4284"nscd configuration:\n"
4285"\n"
4286"%15d server debug level\n"
c061eebe
UD
4287msgstr ""
4288
07fdea47 4289#: nscd/nscd_stat.c:248
04cb913d
CD
4290#, c-format
4291msgid "%3ud %2uh %2um %2lus server runtime\n"
c061eebe
UD
4292msgstr ""
4293
07fdea47 4294#: nscd/nscd_stat.c:251
04cb913d
CD
4295#, c-format
4296msgid " %2uh %2um %2lus server runtime\n"
c061eebe
UD
4297msgstr ""
4298
07fdea47 4299#: nscd/nscd_stat.c:253
b424f0bb 4300#, c-format
04cb913d 4301msgid " %2um %2lus server runtime\n"
c061eebe
UD
4302msgstr ""
4303
07fdea47 4304#: nscd/nscd_stat.c:255
c061eebe 4305#, c-format
04cb913d 4306msgid " %2lus server runtime\n"
c061eebe
UD
4307msgstr ""
4308
07fdea47 4309#: nscd/nscd_stat.c:257
c061eebe 4310#, c-format
04cb913d
CD
4311msgid ""
4312"%15d current number of threads\n"
4313"%15d maximum number of threads\n"
4314"%15lu number of times clients had to wait\n"
4315"%15s paranoia mode enabled\n"
4316"%15lu restart internal\n"
4317"%15u reload count\n"
c061eebe
UD
4318msgstr ""
4319
07fdea47
CD
4320#: nscd/nscd_stat.c:292
4321#, c-format
04cb913d
CD
4322msgid ""
4323"\n"
4324"%s cache:\n"
4325"\n"
4326"%15s cache is enabled\n"
4327"%15s cache is persistent\n"
4328"%15s cache is shared\n"
4329"%15zu suggested size\n"
4330"%15zu total data pool size\n"
4331"%15zu used data pool size\n"
4332"%15lu seconds time to live for positive entries\n"
4333"%15lu seconds time to live for negative entries\n"
4334"%15<PRIuMAX> cache hits on positive entries\n"
4335"%15<PRIuMAX> cache hits on negative entries\n"
4336"%15<PRIuMAX> cache misses on positive entries\n"
4337"%15<PRIuMAX> cache misses on negative entries\n"
4338"%15lu%% cache hit rate\n"
4339"%15zu current number of cached values\n"
4340"%15zu maximum number of cached values\n"
4341"%15zu maximum chain length searched\n"
4342"%15<PRIuMAX> number of delays on rdlock\n"
4343"%15<PRIuMAX> number of delays on wrlock\n"
4344"%15<PRIuMAX> memory allocations failed\n"
4345"%15s check /etc/%s for changes\n"
c061eebe
UD
4346msgstr ""
4347
07fdea47 4348#: nscd/pwdcache.c:407
04cb913d 4349#, c-format
07fdea47 4350msgid "Haven't found \"%s\" in user database cache!"
c061eebe
UD
4351msgstr ""
4352
07fdea47 4353#: nscd/pwdcache.c:409
04cb913d 4354#, c-format
07fdea47 4355msgid "Reloading \"%s\" in user database cache!"
c061eebe
UD
4356msgstr ""
4357
07fdea47 4358#: nscd/pwdcache.c:471
04cb913d
CD
4359#, c-format
4360msgid "Invalid numeric uid \"%s\"!"
c061eebe
UD
4361msgstr ""
4362
31ef23af 4363#: nscd/selinux.c:154
04cb913d
CD
4364#, c-format
4365msgid "Failed opening connection to the audit subsystem: %m"
c061eebe
UD
4366msgstr ""
4367
31ef23af 4368#: nscd/selinux.c:175
04cb913d 4369msgid "Failed to set keep-capabilities"
c061eebe
UD
4370msgstr ""
4371
31ef23af 4372#: nscd/selinux.c:176 nscd/selinux.c:239
04cb913d 4373msgid "prctl(KEEPCAPS) failed"
c061eebe
UD
4374msgstr ""
4375
31ef23af 4376#: nscd/selinux.c:190
04cb913d 4377msgid "Failed to initialize drop of capabilities"
c061eebe
UD
4378msgstr ""
4379
31ef23af 4380#: nscd/selinux.c:191
04cb913d 4381msgid "cap_init failed"
07fdea47 4382msgstr ""
c061eebe 4383
31ef23af 4384#: nscd/selinux.c:212 nscd/selinux.c:229
04cb913d 4385msgid "Failed to drop capabilities"
c061eebe
UD
4386msgstr ""
4387
31ef23af 4388#: nscd/selinux.c:213 nscd/selinux.c:230
04cb913d 4389msgid "cap_set_proc failed"
c061eebe
UD
4390msgstr ""
4391
31ef23af 4392#: nscd/selinux.c:238
04cb913d 4393msgid "Failed to unset keep-capabilities"
c061eebe
UD
4394msgstr ""
4395
31ef23af 4396#: nscd/selinux.c:254
04cb913d 4397msgid "Failed to determine if kernel supports SELinux"
c061eebe
UD
4398msgstr ""
4399
31ef23af 4400#: nscd/selinux.c:269
04cb913d 4401msgid "Failed to start AVC thread"
c061eebe
UD
4402msgstr ""
4403
31ef23af 4404#: nscd/selinux.c:291
04cb913d 4405msgid "Failed to create AVC lock"
07fdea47 4406msgstr ""
c061eebe 4407
31ef23af 4408#: nscd/selinux.c:331
04cb913d 4409msgid "Failed to start AVC"
c061eebe
UD
4410msgstr ""
4411
31ef23af 4412#: nscd/selinux.c:333
04cb913d 4413msgid "Access Vector Cache (AVC) started"
c061eebe
UD
4414msgstr ""
4415
31ef23af 4416#: nscd/selinux.c:368
04cb913d 4417msgid "Error querying policy for undefined object classes or permissions."
c061eebe
UD
4418msgstr ""
4419
31ef23af 4420#: nscd/selinux.c:375
04cb913d 4421msgid "Error getting security class for nscd."
c061eebe
UD
4422msgstr ""
4423
31ef23af 4424#: nscd/selinux.c:380
04cb913d
CD
4425#, c-format
4426msgid "Error translating permission name \"%s\" to access vector bit."
c061eebe
UD
4427msgstr ""
4428
31ef23af 4429#: nscd/selinux.c:390
04cb913d 4430msgid "Error getting context of socket peer"
c061eebe
UD
4431msgstr ""
4432
31ef23af 4433#: nscd/selinux.c:395
04cb913d
CD
4434msgid "Error getting context of nscd"
4435msgstr ""
c061eebe 4436
31ef23af 4437#: nscd/selinux.c:401
04cb913d 4438msgid "Error getting sid from context"
07fdea47 4439msgstr ""
c061eebe 4440
31ef23af 4441#: nscd/selinux.c:439
c061eebe 4442#, c-format
04cb913d
CD
4443msgid ""
4444"\n"
4445"SELinux AVC Statistics:\n"
4446"\n"
4447"%15u entry lookups\n"
4448"%15u entry hits\n"
4449"%15u entry misses\n"
4450"%15u entry discards\n"
4451"%15u CAV lookups\n"
4452"%15u CAV hits\n"
4453"%15u CAV probes\n"
4454"%15u CAV misses\n"
c061eebe
UD
4455msgstr ""
4456
07fdea47 4457#: nscd/servicescache.c:358
04cb913d
CD
4458#, c-format
4459msgid "Haven't found \"%s\" in services cache!"
c061eebe
UD
4460msgstr ""
4461
07fdea47 4462#: nscd/servicescache.c:360
04cb913d
CD
4463#, c-format
4464msgid "Reloading \"%s\" in services cache!"
c061eebe
UD
4465msgstr ""
4466
cc3bf319 4467#: nss/getent.c:55
04cb913d 4468msgid "database [key ...]"
c061eebe
UD
4469msgstr ""
4470
cc3bf319 4471#: nss/getent.c:60
04cb913d 4472msgid "CONFIG"
c061eebe
UD
4473msgstr ""
4474
cc3bf319 4475#: nss/getent.c:60
04cb913d 4476msgid "Service configuration to be used"
c061eebe
UD
4477msgstr ""
4478
cc3bf319 4479#: nss/getent.c:61
04cb913d 4480msgid "disable IDN encoding"
c061eebe
UD
4481msgstr ""
4482
cc3bf319 4483#: nss/getent.c:66
04cb913d 4484msgid "Get entries from administrative database."
c061eebe
UD
4485msgstr ""
4486
cc3bf319 4487#: nss/getent.c:150 nss/getent.c:462 nss/getent.c:509
b424f0bb 4488#, c-format
04cb913d
CD
4489msgid "Enumeration not supported on %s\n"
4490msgstr "Пералічэньне непадтрымліваецца на %s\n"
c061eebe 4491
cc3bf319 4492#: nss/getent.c:517 nss/getent.c:530
07fdea47
CD
4493#, c-format
4494msgid "Could not allocate group list: %m\n"
4495msgstr ""
4496
cc3bf319 4497#: nss/getent.c:901
07fdea47 4498#, c-format
04cb913d 4499msgid "Unknown database name"
07fdea47 4500msgstr ""
c061eebe 4501
cc3bf319 4502#: nss/getent.c:931
04cb913d 4503msgid "Supported databases:\n"
c061eebe
UD
4504msgstr ""
4505
cc3bf319 4506#: nss/getent.c:997
b424f0bb 4507#, c-format
04cb913d
CD
4508msgid "Unknown database: %s\n"
4509msgstr "Невядомая база даньняў: %s\n"
c061eebe 4510
04cb913d
CD
4511#: nss/makedb.c:119
4512msgid "Convert key to lower case"
c061eebe
UD
4513msgstr ""
4514
04cb913d
CD
4515#: nss/makedb.c:122
4516msgid "Do not print messages while building database"
c061eebe
UD
4517msgstr ""
4518
04cb913d
CD
4519#: nss/makedb.c:124
4520msgid "Print content of database file, one entry a line"
c061eebe
UD
4521msgstr ""
4522
04cb913d
CD
4523#: nss/makedb.c:125
4524msgid "CHAR"
c061eebe
UD
4525msgstr ""
4526
04cb913d
CD
4527#: nss/makedb.c:126
4528msgid "Generated line not part of iteration"
c061eebe
UD
4529msgstr ""
4530
04cb913d
CD
4531#: nss/makedb.c:131
4532msgid "Create simple database from textual input."
c061eebe
UD
4533msgstr ""
4534
04cb913d
CD
4535#: nss/makedb.c:134
4536msgid ""
4537"INPUT-FILE OUTPUT-FILE\n"
4538"-o OUTPUT-FILE INPUT-FILE\n"
4539"-u INPUT-FILE"
4540msgstr ""
b424f0bb 4541
04cb913d 4542#: nss/makedb.c:227
07fdea47 4543#, c-format
04cb913d 4544msgid "cannot open database file `%s'"
07fdea47 4545msgstr ""
b424f0bb 4546
04cb913d
CD
4547#: nss/makedb.c:272
4548#, c-format
4549msgid "no entries to be processed"
c061eebe
UD
4550msgstr ""
4551
04cb913d 4552#: nss/makedb.c:282
07fdea47 4553#, c-format
04cb913d 4554msgid "cannot create temporary file name"
07fdea47 4555msgstr ""
c061eebe 4556
04cb913d
CD
4557#: nss/makedb.c:288
4558#, c-format
4559msgid "cannot create temporary file"
4560msgstr "немагчыма стварыць часовы файл"
c061eebe 4561
04cb913d 4562#: nss/makedb.c:304
07fdea47 4563#, c-format
04cb913d 4564msgid "cannot stat newly created file"
07fdea47 4565msgstr ""
b424f0bb 4566
04cb913d 4567#: nss/makedb.c:315
07fdea47 4568#, c-format
04cb913d 4569msgid "cannot rename temporary file"
07fdea47 4570msgstr ""
c061eebe 4571
930324b3 4572#: nss/makedb.c:527 nss/makedb.c:550
07fdea47 4573#, c-format
04cb913d 4574msgid "cannot create search tree"
07fdea47 4575msgstr ""
c061eebe 4576
930324b3 4577#: nss/makedb.c:556
04cb913d 4578msgid "duplicate key"
c061eebe
UD
4579msgstr ""
4580
930324b3 4581#: nss/makedb.c:568
07fdea47 4582#, c-format
04cb913d 4583msgid "problems while reading `%s'"
07fdea47 4584msgstr ""
c061eebe 4585
930324b3 4586#: nss/makedb.c:795
07fdea47 4587#, c-format
04cb913d 4588msgid "failed to write new database file"
07fdea47 4589msgstr ""
c061eebe 4590
930324b3 4591#: nss/makedb.c:808
07fdea47 4592#, c-format
04cb913d 4593msgid "cannot stat database file"
07fdea47 4594msgstr ""
04cb913d 4595
930324b3 4596#: nss/makedb.c:813
07fdea47 4597#, c-format
04cb913d 4598msgid "cannot map database file"
07fdea47 4599msgstr ""
04cb913d 4600
930324b3 4601#: nss/makedb.c:816
07fdea47 4602#, c-format
04cb913d 4603msgid "file not a database file"
07fdea47 4604msgstr ""
04cb913d 4605
930324b3 4606#: nss/makedb.c:867
07fdea47 4607#, c-format
04cb913d 4608msgid "cannot set file creation context for `%s'"
07fdea47 4609msgstr ""
c061eebe 4610
930324b3 4611#: posix/getconf.c:417
b424f0bb
UD
4612#, c-format
4613msgid "Usage: %s [-v specification] variable_name [pathname]\n"
4614msgstr "Выкарыстаньне: %s [-v пагадненьне] variable_name [шлях]\n"
4615
930324b3 4616#: posix/getconf.c:420
04cb913d
CD
4617#, c-format
4618msgid " %s -a [pathname]\n"
4619msgstr ""
4620
930324b3 4621#: posix/getconf.c:496
04cb913d
CD
4622#, c-format
4623msgid ""
4624"Usage: getconf [-v SPEC] VAR\n"
4625" or: getconf [-v SPEC] PATH_VAR PATH\n"
4626"\n"
4627"Get the configuration value for variable VAR, or for variable PATH_VAR\n"
4628"for path PATH. If SPEC is given, give values for compilation\n"
4629"environment SPEC.\n"
4630"\n"
4631msgstr ""
4632
930324b3 4633#: posix/getconf.c:572
b424f0bb
UD
4634#, c-format
4635msgid "unknown specification \"%s\""
4636msgstr "невядомая спэцыфікацыя \"%s\""
4637
930324b3 4638#: posix/getconf.c:624
04cb913d
CD
4639#, c-format
4640msgid "Couldn't execute %s"
4641msgstr ""
4642
930324b3 4643#: posix/getconf.c:669 posix/getconf.c:685
b424f0bb 4644msgid "undefined"
c061eebe
UD
4645msgstr ""
4646
930324b3 4647#: posix/getconf.c:707
b424f0bb
UD
4648#, c-format
4649msgid "Unrecognized variable `%s'"
4650msgstr "Нераспазнаная пераменная \"%s\""
4651
930324b3 4652#: posix/getopt.c:277
07fdea47 4653#, c-format
930324b3 4654msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n"
07fdea47 4655msgstr ""
c061eebe 4656
930324b3 4657#: posix/getopt.c:283
b424f0bb 4658#, c-format
930324b3 4659msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:"
c061eebe
UD
4660msgstr ""
4661
930324b3 4662#: posix/getopt.c:318
07fdea47 4663#, c-format
930324b3 4664msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n"
07fdea47 4665msgstr ""
c061eebe 4666
930324b3 4667#: posix/getopt.c:344
07fdea47 4668#, c-format
930324b3 4669msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n"
07fdea47 4670msgstr ""
c061eebe 4671
930324b3 4672#: posix/getopt.c:359
07fdea47 4673#, c-format
930324b3 4674msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n"
07fdea47 4675msgstr ""
c061eebe 4676
930324b3 4677#: posix/getopt.c:620
07fdea47 4678#, c-format
2127a186 4679msgid "%s: invalid option -- '%c'\n"
07fdea47 4680msgstr ""
c061eebe 4681
930324b3 4682#: posix/getopt.c:635 posix/getopt.c:681
07fdea47 4683#, c-format
2127a186 4684msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n"
07fdea47 4685msgstr ""
c061eebe 4686
07fdea47 4687#: posix/regcomp.c:138
b424f0bb 4688msgid "No match"
c061eebe
UD
4689msgstr ""
4690
07fdea47 4691#: posix/regcomp.c:141
b424f0bb 4692msgid "Invalid regular expression"
c061eebe
UD
4693msgstr ""
4694
07fdea47 4695#: posix/regcomp.c:144
b424f0bb 4696msgid "Invalid collation character"
c061eebe
UD
4697msgstr ""
4698
07fdea47 4699#: posix/regcomp.c:147
b424f0bb 4700msgid "Invalid character class name"
c061eebe
UD
4701msgstr ""
4702
07fdea47 4703#: posix/regcomp.c:150
b424f0bb 4704msgid "Trailing backslash"
c061eebe
UD
4705msgstr ""
4706
07fdea47 4707#: posix/regcomp.c:153
b424f0bb 4708msgid "Invalid back reference"
c061eebe
UD
4709msgstr ""
4710
07fdea47
CD
4711#: posix/regcomp.c:156
4712msgid "Unmatched [, [^, [:, [., or [="
c061eebe
UD
4713msgstr ""
4714
07fdea47 4715#: posix/regcomp.c:159
b424f0bb 4716msgid "Unmatched ( or \\("
c061eebe
UD
4717msgstr ""
4718
07fdea47 4719#: posix/regcomp.c:162
b424f0bb 4720msgid "Unmatched \\{"
c061eebe
UD
4721msgstr ""
4722
07fdea47 4723#: posix/regcomp.c:165
b424f0bb
UD
4724msgid "Invalid content of \\{\\}"
4725msgstr "Нерэчаісны зьмест \\{\\}"
c061eebe 4726
07fdea47 4727#: posix/regcomp.c:168
b424f0bb 4728msgid "Invalid range end"
c061eebe
UD
4729msgstr ""
4730
07fdea47 4731#: posix/regcomp.c:171
b424f0bb
UD
4732msgid "Memory exhausted"
4733msgstr "Памяць вычарпана"
c061eebe 4734
07fdea47 4735#: posix/regcomp.c:174
b424f0bb 4736msgid "Invalid preceding regular expression"
c061eebe
UD
4737msgstr ""
4738
07fdea47 4739#: posix/regcomp.c:177
b424f0bb 4740msgid "Premature end of regular expression"
c061eebe
UD
4741msgstr ""
4742
07fdea47 4743#: posix/regcomp.c:180
c061eebe
UD
4744msgid "Regular expression too big"
4745msgstr ""
4746
07fdea47 4747#: posix/regcomp.c:183
b424f0bb 4748msgid "Unmatched ) or \\)"
c061eebe
UD
4749msgstr ""
4750
e1e47c91 4751#: posix/regcomp.c:676
b424f0bb 4752msgid "No previous regular expression"
c061eebe
UD
4753msgstr ""
4754
cc3bf319 4755#: posix/wordexp.c:1816
04cb913d 4756msgid "parameter null or not set"
c061eebe
UD
4757msgstr ""
4758
930324b3 4759#: resolv/herror.c:63
c061eebe
UD
4760msgid "Resolver Error 0 (no error)"
4761msgstr ""
4762
930324b3 4763#: resolv/herror.c:64
b424f0bb
UD
4764msgid "Unknown host"
4765msgstr "Невядомы вузел"
c061eebe 4766
930324b3 4767#: resolv/herror.c:65
b424f0bb
UD
4768msgid "Host name lookup failure"
4769msgstr "Памылка пошуку назвы вузла"
c061eebe 4770
930324b3 4771#: resolv/herror.c:66
b424f0bb
UD
4772msgid "Unknown server error"
4773msgstr "Невядомая памылка паслужніку"
c061eebe 4774
930324b3 4775#: resolv/herror.c:67
b424f0bb 4776msgid "No address associated with name"
c061eebe
UD
4777msgstr ""
4778
930324b3 4779#: resolv/herror.c:102
b424f0bb 4780msgid "Resolver internal error"
c061eebe
UD
4781msgstr ""
4782
930324b3 4783#: resolv/herror.c:105
b424f0bb 4784msgid "Unknown resolver error"
c061eebe
UD
4785msgstr ""
4786
930324b3 4787#: resolv/res_hconf.c:118
b424f0bb 4788#, c-format
04cb913d 4789msgid "%s: line %d: cannot specify more than %d trim domains"
c061eebe
UD
4790msgstr ""
4791
930324b3 4792#: resolv/res_hconf.c:139
c061eebe 4793#, c-format
04cb913d 4794msgid "%s: line %d: list delimiter not followed by domain"
c061eebe
UD
4795msgstr ""
4796
930324b3 4797#: resolv/res_hconf.c:176
b424f0bb 4798#, c-format
04cb913d 4799msgid "%s: line %d: expected `on' or `off', found `%s'\n"
c061eebe
UD
4800msgstr ""
4801
930324b3 4802#: resolv/res_hconf.c:219
b424f0bb 4803#, c-format
04cb913d 4804msgid "%s: line %d: bad command `%s'\n"
c061eebe
UD
4805msgstr ""
4806
930324b3 4807#: resolv/res_hconf.c:252
b424f0bb 4808#, c-format
04cb913d 4809msgid "%s: line %d: ignoring trailing garbage `%s'\n"
c061eebe
UD
4810msgstr ""
4811
04cb913d 4812#: stdio-common/psiginfo-data.h:2
04cb913d 4813msgid "Illegal opcode"
07fdea47 4814msgstr ""
04cb913d
CD
4815
4816#: stdio-common/psiginfo-data.h:3
04cb913d 4817msgid "Illegal operand"
07fdea47 4818msgstr ""
04cb913d
CD
4819
4820#: stdio-common/psiginfo-data.h:4
4821msgid "Illegal addressing mode"
c061eebe
UD
4822msgstr ""
4823
04cb913d 4824#: stdio-common/psiginfo-data.h:5
04cb913d 4825msgid "Illegal trap"
07fdea47 4826msgstr ""
04cb913d
CD
4827
4828#: stdio-common/psiginfo-data.h:6
4829msgid "Privileged opcode"
c061eebe
UD
4830msgstr ""
4831
04cb913d
CD
4832#: stdio-common/psiginfo-data.h:7
4833msgid "Privileged register"
c061eebe
UD
4834msgstr ""
4835
04cb913d
CD
4836#: stdio-common/psiginfo-data.h:8
4837msgid "Coprocessor error"
c061eebe
UD
4838msgstr ""
4839
04cb913d 4840#: stdio-common/psiginfo-data.h:9
04cb913d 4841msgid "Internal stack error"
07fdea47 4842msgstr ""
04cb913d
CD
4843
4844#: stdio-common/psiginfo-data.h:12
4845msgid "Integer divide by zero"
c061eebe
UD
4846msgstr ""
4847
04cb913d 4848#: stdio-common/psiginfo-data.h:13
04cb913d 4849msgid "Integer overflow"
07fdea47 4850msgstr ""
04cb913d
CD
4851
4852#: stdio-common/psiginfo-data.h:14
04cb913d 4853msgid "Floating-point divide by zero"
07fdea47 4854msgstr ""
04cb913d
CD
4855
4856#: stdio-common/psiginfo-data.h:15
04cb913d 4857msgid "Floating-point overflow"
07fdea47 4858msgstr ""
04cb913d
CD
4859
4860#: stdio-common/psiginfo-data.h:16
04cb913d 4861msgid "Floating-point underflow"
07fdea47 4862msgstr ""
04cb913d
CD
4863
4864#: stdio-common/psiginfo-data.h:17
04cb913d 4865msgid "Floating-poing inexact result"
07fdea47 4866msgstr ""
c061eebe 4867
04cb913d 4868#: stdio-common/psiginfo-data.h:18
04cb913d 4869msgid "Invalid floating-point operation"
07fdea47 4870msgstr ""
04cb913d
CD
4871
4872#: stdio-common/psiginfo-data.h:19
4873msgid "Subscript out of range"
c061eebe
UD
4874msgstr ""
4875
04cb913d
CD
4876#: stdio-common/psiginfo-data.h:22
4877msgid "Address not mapped to object"
c061eebe
UD
4878msgstr ""
4879
04cb913d
CD
4880#: stdio-common/psiginfo-data.h:23
4881msgid "Invalid permissions for mapped object"
c061eebe
UD
4882msgstr ""
4883
04cb913d 4884#: stdio-common/psiginfo-data.h:26
04cb913d 4885msgid "Invalid address alignment"
07fdea47 4886msgstr ""
c061eebe 4887
04cb913d
CD
4888#: stdio-common/psiginfo-data.h:27
4889msgid "Nonexisting physical address"
c061eebe
UD
4890msgstr ""
4891
04cb913d
CD
4892#: stdio-common/psiginfo-data.h:28
4893msgid "Object-specific hardware error"
c061eebe
UD
4894msgstr ""
4895
04cb913d
CD
4896#: stdio-common/psiginfo-data.h:31
4897msgid "Process breakpoint"
4898msgstr ""
c061eebe 4899
04cb913d
CD
4900#: stdio-common/psiginfo-data.h:32
4901msgid "Process trace trap"
4902msgstr ""
b424f0bb 4903
04cb913d 4904#: stdio-common/psiginfo-data.h:35
04cb913d 4905msgid "Child has exited"
07fdea47 4906msgstr ""
b424f0bb 4907
04cb913d
CD
4908#: stdio-common/psiginfo-data.h:36
4909msgid "Child has terminated abnormally and did not create a core file"
c061eebe
UD
4910msgstr ""
4911
04cb913d
CD
4912#: stdio-common/psiginfo-data.h:37
4913msgid "Child has terminated abnormally and created a core file"
4914msgstr ""
b424f0bb 4915
04cb913d
CD
4916#: stdio-common/psiginfo-data.h:38
4917msgid "Traced child has trapped"
c061eebe
UD
4918msgstr ""
4919
04cb913d 4920#: stdio-common/psiginfo-data.h:39
04cb913d 4921msgid "Child has stopped"
07fdea47 4922msgstr ""
04cb913d
CD
4923
4924#: stdio-common/psiginfo-data.h:40
4925msgid "Stopped child has continued"
4926msgstr ""
4927
4928#: stdio-common/psiginfo-data.h:43
04cb913d 4929msgid "Data input available"
07fdea47 4930msgstr ""
04cb913d
CD
4931
4932#: stdio-common/psiginfo-data.h:44
4933msgid "Output buffers available"
4934msgstr ""
4935
4936#: stdio-common/psiginfo-data.h:45
04cb913d 4937msgid "Input message available"
07fdea47 4938msgstr ""
04cb913d 4939
e1e47c91 4940#: stdio-common/psiginfo-data.h:46 timezone/zdump.c:375 timezone/zic.c:561
04cb913d
CD
4941msgid "I/O error"
4942msgstr "памылка У/В"
4943
4944#: stdio-common/psiginfo-data.h:47
4945msgid "High priority input available"
c061eebe
UD
4946msgstr ""
4947
04cb913d
CD
4948#: stdio-common/psiginfo-data.h:48
4949msgid "Device disconnected"
c061eebe
UD
4950msgstr ""
4951
07fdea47 4952#: stdio-common/psiginfo.c:140
04cb913d 4953msgid "Signal sent by kill()"
c061eebe
UD
4954msgstr ""
4955
07fdea47 4956#: stdio-common/psiginfo.c:143
04cb913d 4957msgid "Signal sent by sigqueue()"
c061eebe
UD
4958msgstr ""
4959
07fdea47 4960#: stdio-common/psiginfo.c:146
04cb913d 4961msgid "Signal generated by the expiration of a timer"
c061eebe
UD
4962msgstr ""
4963
07fdea47 4964#: stdio-common/psiginfo.c:149
04cb913d 4965msgid "Signal generated by the completion of an asynchronous I/O request"
c061eebe
UD
4966msgstr ""
4967
07fdea47 4968#: stdio-common/psiginfo.c:153
04cb913d 4969msgid "Signal generated by the arrival of a message on an empty message queue"
c061eebe
UD
4970msgstr ""
4971
07fdea47 4972#: stdio-common/psiginfo.c:158
04cb913d 4973msgid "Signal sent by tkill()"
c061eebe
UD
4974msgstr ""
4975
07fdea47 4976#: stdio-common/psiginfo.c:163
04cb913d 4977msgid "Signal generated by the completion of an asynchronous name lookup request"
c061eebe
UD
4978msgstr ""
4979
07fdea47 4980#: stdio-common/psiginfo.c:169
04cb913d
CD
4981msgid "Signal generated by the completion of an I/O request"
4982msgstr ""
c061eebe 4983
07fdea47 4984#: stdio-common/psiginfo.c:175
04cb913d 4985msgid "Signal sent by the kernel"
c061eebe
UD
4986msgstr ""
4987
07fdea47
CD
4988#: stdio-common/psiginfo.c:199
4989#, c-format
04cb913d 4990msgid "Unknown signal %d\n"
07fdea47 4991msgstr "Невядомы сыгнал %d\n"
c061eebe 4992
04cb913d
CD
4993#: stdio-common/psignal.c:43
4994#, c-format
4995msgid "%s%sUnknown signal %d\n"
4996msgstr "%s%sНевядомы сыгнал %d\n"
c061eebe 4997
04cb913d 4998#: stdio-common/psignal.c:44
04cb913d 4999msgid "Unknown signal"
07fdea47 5000msgstr ""
c061eebe 5001
04cb913d
CD
5002#: string/_strerror.c:45 sysdeps/mach/_strerror.c:86
5003msgid "Unknown error "
5004msgstr "Невядомая памылка "
c061eebe 5005
930324b3 5006#: string/strerror.c:41
04cb913d
CD
5007msgid "Unknown error"
5008msgstr "Невядомая памылка"
b424f0bb 5009
04cb913d
CD
5010#: string/strsignal.c:60
5011#, c-format
5012msgid "Real-time signal %d"
c061eebe
UD
5013msgstr ""
5014
04cb913d 5015#: string/strsignal.c:64
b424f0bb 5016#, c-format
04cb913d
CD
5017msgid "Unknown signal %d"
5018msgstr "Невядомы сыгнал %d"
c061eebe 5019
930324b3 5020#: sunrpc/auth_unix.c:112 sunrpc/clnt_tcp.c:124 sunrpc/clnt_udp.c:139
07fdea47
CD
5021#: sunrpc/clnt_unix.c:125 sunrpc/svc_tcp.c:189 sunrpc/svc_tcp.c:233
5022#: sunrpc/svc_udp.c:161 sunrpc/svc_unix.c:189 sunrpc/svc_unix.c:229
cc3bf319 5023#: sunrpc/xdr.c:631 sunrpc/xdr.c:791 sunrpc/xdr_array.c:102
930324b3 5024#: sunrpc/xdr_rec.c:153 sunrpc/xdr_ref.c:79
04cb913d 5025msgid "out of memory\n"
07fdea47 5026msgstr ""
b424f0bb 5027
07fdea47 5028#: sunrpc/auth_unix.c:349
04cb913d 5029msgid "auth_unix.c: Fatal marshalling problem"
c061eebe
UD
5030msgstr ""
5031
07fdea47 5032#: sunrpc/clnt_perr.c:92 sunrpc/clnt_perr.c:108
c061eebe 5033#, c-format
04cb913d 5034msgid "%s: %s; low version = %lu, high version = %lu"
c061eebe
UD
5035msgstr ""
5036
07fdea47 5037#: sunrpc/clnt_perr.c:99
04cb913d
CD
5038#, c-format
5039msgid "%s: %s; why = %s\n"
c061eebe
UD
5040msgstr ""
5041
07fdea47 5042#: sunrpc/clnt_perr.c:101
b424f0bb 5043#, c-format
04cb913d 5044msgid "%s: %s; why = (unknown authentication error - %d)\n"
c061eebe
UD
5045msgstr ""
5046
07fdea47 5047#: sunrpc/clnt_perr.c:150
b424f0bb 5048msgid "RPC: Success"
c061eebe
UD
5049msgstr ""
5050
07fdea47 5051#: sunrpc/clnt_perr.c:153
b424f0bb 5052msgid "RPC: Can't encode arguments"
c061eebe
UD
5053msgstr ""
5054
07fdea47 5055#: sunrpc/clnt_perr.c:157
b424f0bb 5056msgid "RPC: Can't decode result"
c061eebe
UD
5057msgstr ""
5058
07fdea47 5059#: sunrpc/clnt_perr.c:161
b424f0bb 5060msgid "RPC: Unable to send"
c061eebe
UD
5061msgstr ""
5062
07fdea47 5063#: sunrpc/clnt_perr.c:165
b424f0bb 5064msgid "RPC: Unable to receive"
c061eebe
UD
5065msgstr ""
5066
07fdea47 5067#: sunrpc/clnt_perr.c:169
b424f0bb 5068msgid "RPC: Timed out"
c061eebe
UD
5069msgstr ""
5070
07fdea47 5071#: sunrpc/clnt_perr.c:173
b424f0bb 5072msgid "RPC: Incompatible versions of RPC"
c061eebe
UD
5073msgstr ""
5074
07fdea47 5075#: sunrpc/clnt_perr.c:177
b424f0bb 5076msgid "RPC: Authentication error"
c061eebe
UD
5077msgstr ""
5078
07fdea47 5079#: sunrpc/clnt_perr.c:181
b424f0bb 5080msgid "RPC: Program unavailable"
c061eebe
UD
5081msgstr ""
5082
07fdea47 5083#: sunrpc/clnt_perr.c:185
b424f0bb 5084msgid "RPC: Program/version mismatch"
c061eebe
UD
5085msgstr ""
5086
07fdea47 5087#: sunrpc/clnt_perr.c:189
b424f0bb 5088msgid "RPC: Procedure unavailable"
c061eebe
UD
5089msgstr ""
5090
07fdea47 5091#: sunrpc/clnt_perr.c:193
b424f0bb 5092msgid "RPC: Server can't decode arguments"
c061eebe
UD
5093msgstr ""
5094
07fdea47 5095#: sunrpc/clnt_perr.c:197
b424f0bb 5096msgid "RPC: Remote system error"
c061eebe
UD
5097msgstr ""
5098
07fdea47 5099#: sunrpc/clnt_perr.c:201
b424f0bb 5100msgid "RPC: Unknown host"
c061eebe
UD
5101msgstr ""
5102
07fdea47 5103#: sunrpc/clnt_perr.c:205
b424f0bb 5104msgid "RPC: Unknown protocol"
c061eebe
UD
5105msgstr ""
5106
07fdea47 5107#: sunrpc/clnt_perr.c:209
b424f0bb 5108msgid "RPC: Port mapper failure"
c061eebe
UD
5109msgstr ""
5110
07fdea47 5111#: sunrpc/clnt_perr.c:213
b424f0bb 5112msgid "RPC: Program not registered"
c061eebe
UD
5113msgstr ""
5114
07fdea47 5115#: sunrpc/clnt_perr.c:217
b424f0bb 5116msgid "RPC: Failed (unspecified error)"
c061eebe
UD
5117msgstr ""
5118
07fdea47 5119#: sunrpc/clnt_perr.c:258
b424f0bb 5120msgid "RPC: (unknown error code)"
c061eebe
UD
5121msgstr ""
5122
07fdea47 5123#: sunrpc/clnt_perr.c:330
b424f0bb
UD
5124msgid "Authentication OK"
5125msgstr ""
c061eebe 5126
07fdea47 5127#: sunrpc/clnt_perr.c:333
b424f0bb 5128msgid "Invalid client credential"
c061eebe
UD
5129msgstr ""
5130
07fdea47 5131#: sunrpc/clnt_perr.c:337
b424f0bb 5132msgid "Server rejected credential"
c061eebe
UD
5133msgstr ""
5134
07fdea47 5135#: sunrpc/clnt_perr.c:341
b424f0bb 5136msgid "Invalid client verifier"
c061eebe
UD
5137msgstr ""
5138
07fdea47 5139#: sunrpc/clnt_perr.c:345
b424f0bb 5140msgid "Server rejected verifier"
c061eebe
UD
5141msgstr ""
5142
07fdea47 5143#: sunrpc/clnt_perr.c:349
b424f0bb 5144msgid "Client credential too weak"
c061eebe
UD
5145msgstr ""
5146
07fdea47 5147#: sunrpc/clnt_perr.c:353
b424f0bb 5148msgid "Invalid server verifier"
c061eebe
UD
5149msgstr ""
5150
07fdea47 5151#: sunrpc/clnt_perr.c:357
b424f0bb
UD
5152msgid "Failed (unspecified error)"
5153msgstr "Збой (нявызначаная памылка)"
c061eebe 5154
07fdea47 5155#: sunrpc/clnt_raw.c:112
04cb913d 5156msgid "clnt_raw.c: fatal header serialization error"
b424f0bb 5157msgstr ""
c061eebe 5158
930324b3 5159#: sunrpc/pm_getmaps.c:78
04cb913d 5160msgid "pmap_getmaps.c: rpc problem"
b424f0bb 5161msgstr ""
c061eebe 5162
930324b3 5163#: sunrpc/pmap_clnt.c:128
b424f0bb
UD
5164msgid "Cannot register service"
5165msgstr ""
c061eebe 5166
07fdea47 5167#: sunrpc/pmap_rmt.c:244
b424f0bb 5168msgid "Cannot create socket for broadcast rpc"
c061eebe
UD
5169msgstr ""
5170
07fdea47 5171#: sunrpc/pmap_rmt.c:251
b424f0bb 5172msgid "Cannot set socket option SO_BROADCAST"
c061eebe
UD
5173msgstr ""
5174
07fdea47 5175#: sunrpc/pmap_rmt.c:303
b424f0bb 5176msgid "Cannot send broadcast packet"
c061eebe
UD
5177msgstr ""
5178
07fdea47 5179#: sunrpc/pmap_rmt.c:328
b424f0bb
UD
5180msgid "Broadcast poll problem"
5181msgstr ""
c061eebe 5182
07fdea47 5183#: sunrpc/pmap_rmt.c:341
b424f0bb 5184msgid "Cannot receive reply to broadcast"
c061eebe
UD
5185msgstr ""
5186
04cb913d 5187#: sunrpc/rpc_main.c:281
b424f0bb
UD
5188#, c-format
5189msgid "%s: output would overwrite %s\n"
5190msgstr ""
c061eebe 5191
04cb913d 5192#: sunrpc/rpc_main.c:288
c061eebe 5193#, c-format
b424f0bb
UD
5194msgid "%s: unable to open %s: %m\n"
5195msgstr ""
c061eebe 5196
04cb913d 5197#: sunrpc/rpc_main.c:300
b424f0bb
UD
5198#, c-format
5199msgid "%s: while writing output %s: %m"
c061eebe
UD
5200msgstr ""
5201
04cb913d 5202#: sunrpc/rpc_main.c:336 sunrpc/rpc_main.c:375
07fdea47 5203#, c-format
04cb913d 5204msgid "cannot find C preprocessor: %s\n"
07fdea47 5205msgstr ""
c061eebe 5206
04cb913d 5207#: sunrpc/rpc_main.c:411
b424f0bb
UD
5208#, c-format
5209msgid "%s: C preprocessor failed with signal %d\n"
5210msgstr ""
c061eebe 5211
04cb913d 5212#: sunrpc/rpc_main.c:414
b424f0bb
UD
5213#, c-format
5214msgid "%s: C preprocessor failed with exit code %d\n"
5215msgstr ""
c061eebe 5216
04cb913d 5217#: sunrpc/rpc_main.c:454
b424f0bb 5218#, c-format
04cb913d 5219msgid "illegal nettype: `%s'\n"
b424f0bb 5220msgstr ""
c061eebe 5221
04cb913d
CD
5222#: sunrpc/rpc_main.c:1089
5223#, c-format
b424f0bb 5224msgid "rpcgen: too many defines\n"
c061eebe
UD
5225msgstr ""
5226
04cb913d
CD
5227#: sunrpc/rpc_main.c:1101
5228#, c-format
b424f0bb 5229msgid "rpcgen: arglist coding error\n"
c061eebe
UD
5230msgstr ""
5231
b424f0bb
UD
5232#. TRANS: the file will not be removed; this is an
5233#. TRANS: informative message.
04cb913d 5234#: sunrpc/rpc_main.c:1134
b424f0bb
UD
5235#, c-format
5236msgid "file `%s' already exists and may be overwritten\n"
c061eebe
UD
5237msgstr ""
5238
04cb913d
CD
5239#: sunrpc/rpc_main.c:1179
5240#, c-format
b424f0bb
UD
5241msgid "Cannot specify more than one input file!\n"
5242msgstr ""
c061eebe 5243
04cb913d
CD
5244#: sunrpc/rpc_main.c:1349
5245#, c-format
b424f0bb 5246msgid "Cannot use netid flag with inetd flag!\n"
c061eebe
UD
5247msgstr ""
5248
07fdea47 5249#: sunrpc/rpc_main.c:1358
04cb913d 5250#, c-format
b424f0bb 5251msgid "Cannot use netid flag without TIRPC!\n"
c061eebe
UD
5252msgstr ""
5253
07fdea47 5254#: sunrpc/rpc_main.c:1365
04cb913d 5255#, c-format
b424f0bb 5256msgid "Cannot use table flags with newstyle!\n"
c061eebe
UD
5257msgstr ""
5258
07fdea47 5259#: sunrpc/rpc_main.c:1384
04cb913d 5260#, c-format
b424f0bb
UD
5261msgid "\"infile\" is required for template generation flags.\n"
5262msgstr ""
c061eebe 5263
07fdea47 5264#: sunrpc/rpc_main.c:1389
04cb913d 5265#, c-format
b424f0bb 5266msgid "Cannot have more than one file generation flag!\n"
c061eebe
UD
5267msgstr ""
5268
07fdea47 5269#: sunrpc/rpc_main.c:1398
b424f0bb
UD
5270#, c-format
5271msgid "usage: %s infile\n"
c061eebe
UD
5272msgstr ""
5273
07fdea47 5274#: sunrpc/rpc_main.c:1399
c061eebe 5275#, c-format
b424f0bb
UD
5276msgid "\t%s [-abkCLNTM][-Dname[=value]] [-i size] [-I [-K seconds]] [-Y path] infile\n"
5277msgstr "\t%s [-abkCLNTM][-Dname[=значэньне]] [-i памер] [-I [-K сэкунды]] [-Y шлях] файл_уводу\n"
c061eebe 5278
07fdea47 5279#: sunrpc/rpc_main.c:1401
b424f0bb
UD
5280#, c-format
5281msgid "\t%s [-c | -h | -l | -m | -t | -Sc | -Ss | -Sm] [-o outfile] [infile]\n"
5282msgstr "\t%s [-c | -h | -l | -m | -t | -Sc | -Ss | -Sm] [-o файл_вываду] [файл_уводу]\n"
c061eebe 5283
07fdea47 5284#: sunrpc/rpc_main.c:1403
c061eebe 5285#, c-format
b424f0bb
UD
5286msgid "\t%s [-s nettype]* [-o outfile] [infile]\n"
5287msgstr "\t%s [-s тып_сеткі]* [-o файл_вываду] [файл_уводу]\n"
c061eebe 5288
07fdea47 5289#: sunrpc/rpc_main.c:1404
b424f0bb
UD
5290#, c-format
5291msgid "\t%s [-n netid]* [-o outfile] [infile]\n"
5292msgstr "\t%s [-n netid]* [-o файл_вываду] [файл_уводу]\n"
c061eebe 5293
07fdea47 5294#: sunrpc/rpc_main.c:1412
04cb913d
CD
5295#, c-format
5296msgid "options:\n"
5297msgstr ""
5298
07fdea47 5299#: sunrpc/rpc_main.c:1413
04cb913d
CD
5300#, c-format
5301msgid "-a\t\tgenerate all files, including samples\n"
5302msgstr ""
5303
07fdea47 5304#: sunrpc/rpc_main.c:1414
04cb913d
CD
5305#, c-format
5306msgid "-b\t\tbackward compatibility mode (generates code for SunOS 4.1)\n"
5307msgstr ""
5308
07fdea47 5309#: sunrpc/rpc_main.c:1415
04cb913d
CD
5310#, c-format
5311msgid "-c\t\tgenerate XDR routines\n"
5312msgstr ""
5313
07fdea47 5314#: sunrpc/rpc_main.c:1416
04cb913d
CD
5315#, c-format
5316msgid "-C\t\tANSI C mode\n"
5317msgstr ""
5318
07fdea47 5319#: sunrpc/rpc_main.c:1417
04cb913d
CD
5320#, c-format
5321msgid "-Dname[=value]\tdefine a symbol (same as #define)\n"
5322msgstr ""
5323
07fdea47 5324#: sunrpc/rpc_main.c:1418
04cb913d
CD
5325#, c-format
5326msgid "-h\t\tgenerate header file\n"
5327msgstr ""
5328
07fdea47 5329#: sunrpc/rpc_main.c:1419
04cb913d
CD
5330#, c-format
5331msgid "-i size\t\tsize at which to start generating inline code\n"
5332msgstr ""
5333
07fdea47 5334#: sunrpc/rpc_main.c:1420
04cb913d
CD
5335#, c-format
5336msgid "-I\t\tgenerate code for inetd support in server (for SunOS 4.1)\n"
5337msgstr ""
5338
07fdea47 5339#: sunrpc/rpc_main.c:1421
04cb913d
CD
5340#, c-format
5341msgid "-K seconds\tserver exits after K seconds of inactivity\n"
5342msgstr ""
5343
07fdea47 5344#: sunrpc/rpc_main.c:1422
04cb913d
CD
5345#, c-format
5346msgid "-l\t\tgenerate client side stubs\n"
5347msgstr ""
5348
07fdea47 5349#: sunrpc/rpc_main.c:1423
04cb913d
CD
5350#, c-format
5351msgid "-L\t\tserver errors will be printed to syslog\n"
5352msgstr ""
5353
07fdea47 5354#: sunrpc/rpc_main.c:1424
04cb913d
CD
5355#, c-format
5356msgid "-m\t\tgenerate server side stubs\n"
5357msgstr ""
5358
07fdea47 5359#: sunrpc/rpc_main.c:1425
04cb913d
CD
5360#, c-format
5361msgid "-M\t\tgenerate MT-safe code\n"
5362msgstr ""
5363
07fdea47 5364#: sunrpc/rpc_main.c:1426
04cb913d
CD
5365#, c-format
5366msgid "-n netid\tgenerate server code that supports named netid\n"
5367msgstr ""
5368
07fdea47 5369#: sunrpc/rpc_main.c:1427
04cb913d
CD
5370#, c-format
5371msgid "-N\t\tsupports multiple arguments and call-by-value\n"
5372msgstr ""
5373
07fdea47
CD
5374#: sunrpc/rpc_main.c:1428
5375#, c-format
04cb913d 5376msgid "-o outfile\tname of the output file\n"
07fdea47 5377msgstr ""
04cb913d 5378
07fdea47 5379#: sunrpc/rpc_main.c:1429
04cb913d
CD
5380#, c-format
5381msgid "-s nettype\tgenerate server code that supports named nettype\n"
5382msgstr ""
5383
07fdea47 5384#: sunrpc/rpc_main.c:1430
04cb913d
CD
5385#, c-format
5386msgid "-Sc\t\tgenerate sample client code that uses remote procedures\n"
5387msgstr ""
5388
07fdea47 5389#: sunrpc/rpc_main.c:1431
04cb913d
CD
5390#, c-format
5391msgid "-Ss\t\tgenerate sample server code that defines remote procedures\n"
5392msgstr ""
5393
07fdea47 5394#: sunrpc/rpc_main.c:1432
04cb913d
CD
5395#, c-format
5396msgid "-Sm \t\tgenerate makefile template \n"
5397msgstr ""
5398
07fdea47 5399#: sunrpc/rpc_main.c:1433
04cb913d
CD
5400#, c-format
5401msgid "-t\t\tgenerate RPC dispatch table\n"
5402msgstr ""
5403
07fdea47 5404#: sunrpc/rpc_main.c:1434
04cb913d
CD
5405#, c-format
5406msgid "-T\t\tgenerate code to support RPC dispatch tables\n"
5407msgstr ""
5408
07fdea47
CD
5409#: sunrpc/rpc_main.c:1435
5410#, c-format
04cb913d 5411msgid "-Y path\t\tdirectory name to find C preprocessor (cpp)\n"
07fdea47 5412msgstr ""
04cb913d 5413
07fdea47 5414#: sunrpc/rpc_main.c:1436
04cb913d
CD
5415#, c-format
5416msgid "-5\t\tSysVr4 compatibility mode\n"
5417msgstr ""
5418
07fdea47 5419#: sunrpc/rpc_main.c:1437
04cb913d
CD
5420#, c-format
5421msgid "--help\t\tgive this help list\n"
5422msgstr ""
5423
07fdea47 5424#: sunrpc/rpc_main.c:1438
04cb913d
CD
5425#, c-format
5426msgid "--version\tprint program version\n"
5427msgstr ""
5428
07fdea47 5429#: sunrpc/rpc_main.c:1440
04cb913d
CD
5430#, c-format
5431msgid ""
5432"\n"
5433"For bug reporting instructions, please see:\n"
5434"%s.\n"
5435msgstr ""
07fdea47
CD
5436"\n"
5437"Як рапартаваць аб памылках:\n"
5438"%s.\n"
04cb913d
CD
5439
5440#: sunrpc/rpc_scan.c:112
b424f0bb 5441msgid "constant or identifier expected"
c061eebe
UD
5442msgstr ""
5443
04cb913d 5444#: sunrpc/rpc_scan.c:308
b424f0bb 5445msgid "illegal character in file: "
c061eebe
UD
5446msgstr ""
5447
04cb913d 5448#: sunrpc/rpc_scan.c:347 sunrpc/rpc_scan.c:373
b424f0bb 5449msgid "unterminated string constant"
c061eebe
UD
5450msgstr ""
5451
04cb913d 5452#: sunrpc/rpc_scan.c:379
b424f0bb 5453msgid "empty char string"
c061eebe
UD
5454msgstr ""
5455
04cb913d 5456#: sunrpc/rpc_scan.c:521 sunrpc/rpc_scan.c:531
b424f0bb 5457msgid "preprocessor error"
c061eebe
UD
5458msgstr ""
5459
930324b3 5460#: sunrpc/svc_run.c:72
04cb913d 5461msgid "svc_run: - out of memory"
07fdea47 5462msgstr ""
04cb913d 5463
930324b3 5464#: sunrpc/svc_run.c:92
b424f0bb 5465msgid "svc_run: - poll failed"
c061eebe
UD
5466msgstr ""
5467
07fdea47 5468#: sunrpc/svc_simple.c:72
b424f0bb
UD
5469#, c-format
5470msgid "can't reassign procedure number %ld\n"
c061eebe
UD
5471msgstr ""
5472
07fdea47 5473#: sunrpc/svc_simple.c:82
b424f0bb
UD
5474msgid "couldn't create an rpc server\n"
5475msgstr ""
c061eebe 5476
07fdea47 5477#: sunrpc/svc_simple.c:90
b424f0bb
UD
5478#, c-format
5479msgid "couldn't register prog %ld vers %ld\n"
c061eebe
UD
5480msgstr ""
5481
07fdea47 5482#: sunrpc/svc_simple.c:98
b424f0bb 5483msgid "registerrpc: out of memory\n"
c061eebe
UD
5484msgstr ""
5485
07fdea47 5486#: sunrpc/svc_simple.c:161
b424f0bb
UD
5487#, c-format
5488msgid "trouble replying to prog %d\n"
c061eebe
UD
5489msgstr ""
5490
07fdea47 5491#: sunrpc/svc_simple.c:170
c061eebe 5492#, c-format
b424f0bb
UD
5493msgid "never registered prog %d\n"
5494msgstr ""
5495
930324b3 5496#: sunrpc/svc_tcp.c:165
b424f0bb 5497msgid "svc_tcp.c - tcp socket creation problem"
c061eebe
UD
5498msgstr ""
5499
930324b3 5500#: sunrpc/svc_tcp.c:180
b424f0bb 5501msgid "svc_tcp.c - cannot getsockname or listen"
c061eebe
UD
5502msgstr ""
5503
930324b3 5504#: sunrpc/svc_udp.c:136
b424f0bb 5505msgid "svcudp_create: socket creation problem"
c061eebe
UD
5506msgstr ""
5507
930324b3 5508#: sunrpc/svc_udp.c:150
b424f0bb 5509msgid "svcudp_create - cannot getsockname"
c061eebe
UD
5510msgstr ""
5511
930324b3 5512#: sunrpc/svc_udp.c:182
b424f0bb 5513msgid "svcudp_create: xp_pad is too small for IP_PKTINFO\n"
c061eebe
UD
5514msgstr ""
5515
930324b3 5516#: sunrpc/svc_udp.c:481
b424f0bb 5517msgid "enablecache: cache already enabled"
c061eebe
UD
5518msgstr ""
5519
930324b3 5520#: sunrpc/svc_udp.c:487
b424f0bb
UD
5521msgid "enablecache: could not allocate cache"
5522msgstr ""
c061eebe 5523
930324b3 5524#: sunrpc/svc_udp.c:496
b424f0bb 5525msgid "enablecache: could not allocate cache data"
c061eebe
UD
5526msgstr ""
5527
930324b3 5528#: sunrpc/svc_udp.c:504
b424f0bb 5529msgid "enablecache: could not allocate cache fifo"
c061eebe
UD
5530msgstr ""
5531
930324b3 5532#: sunrpc/svc_udp.c:540
04cb913d
CD
5533msgid "cache_set: victim not found"
5534msgstr ""
5535
930324b3 5536#: sunrpc/svc_udp.c:551
04cb913d
CD
5537msgid "cache_set: victim alloc failed"
5538msgstr ""
5539
930324b3 5540#: sunrpc/svc_udp.c:558
04cb913d
CD
5541msgid "cache_set: could not allocate new rpc_buffer"
5542msgstr "cache_set: немагчыма разьмеркаваць новы rpc_buffer"
5543
930324b3 5544#: sunrpc/svc_unix.c:163
04cb913d
CD
5545msgid "svc_unix.c - AF_UNIX socket creation problem"
5546msgstr ""
5547
930324b3 5548#: sunrpc/svc_unix.c:179
04cb913d
CD
5549msgid "svc_unix.c - cannot getsockname or listen"
5550msgstr ""
5551
930324b3 5552#: sysdeps/generic/siglist.h:29
04cb913d
CD
5553msgid "Hangup"
5554msgstr "Вызваленьне лініі"
5555
930324b3 5556#: sysdeps/generic/siglist.h:30
04cb913d
CD
5557msgid "Interrupt"
5558msgstr "Прыпыненьне"
5559
930324b3 5560#: sysdeps/generic/siglist.h:31
04cb913d
CD
5561msgid "Quit"
5562msgstr "Выхад"
5563
930324b3 5564#: sysdeps/generic/siglist.h:32
04cb913d
CD
5565msgid "Illegal instruction"
5566msgstr "Недапушчальнае прадпісаньне"
5567
930324b3 5568#: sysdeps/generic/siglist.h:33
04cb913d
CD
5569msgid "Trace/breakpoint trap"
5570msgstr ""
5571
930324b3 5572#: sysdeps/generic/siglist.h:34
04cb913d
CD
5573msgid "Aborted"
5574msgstr ""
5575
930324b3 5576#: sysdeps/generic/siglist.h:35
04cb913d
CD
5577msgid "Floating point exception"
5578msgstr "Выключэньне плыўной коскі"
5579
930324b3 5580#: sysdeps/generic/siglist.h:36
04cb913d
CD
5581msgid "Killed"
5582msgstr "Забіты"
5583
930324b3 5584#: sysdeps/generic/siglist.h:37
04cb913d
CD
5585msgid "Bus error"
5586msgstr "Памылка шыны"
5587
930324b3
SP
5588#: sysdeps/generic/siglist.h:38
5589msgid "Bad system call"
5590msgstr "Дрэнны сыстэмны выклік"
5591
5592#: sysdeps/generic/siglist.h:39
04cb913d
CD
5593msgid "Segmentation fault"
5594msgstr "Збой сэгмэнтацыі"
5595
930324b3 5596#. TRANS There is no process reading from the other end of a pipe.
04cb913d
CD
5597#. TRANS Every library function that returns this error code also generates a
5598#. TRANS @code{SIGPIPE} signal; this signal terminates the program if not handled
5599#. TRANS or blocked. Thus, your program will never actually see @code{EPIPE}
5600#. TRANS unless it has handled or blocked @code{SIGPIPE}.
930324b3 5601#: sysdeps/generic/siglist.h:40 sysdeps/gnu/errlist.c:360
04cb913d
CD
5602msgid "Broken pipe"
5603msgstr "Зламаны трубаправод"
c061eebe 5604
930324b3 5605#: sysdeps/generic/siglist.h:41
04cb913d 5606msgid "Alarm clock"
c061eebe
UD
5607msgstr ""
5608
930324b3 5609#: sysdeps/generic/siglist.h:42
04cb913d
CD
5610msgid "Terminated"
5611msgstr "Завершаны"
b424f0bb 5612
930324b3 5613#: sysdeps/generic/siglist.h:43
04cb913d 5614msgid "Urgent I/O condition"
c061eebe
UD
5615msgstr ""
5616
930324b3 5617#: sysdeps/generic/siglist.h:44
04cb913d
CD
5618msgid "Stopped (signal)"
5619msgstr "Спынены (сыгнал)"
c061eebe 5620
930324b3 5621#: sysdeps/generic/siglist.h:45
04cb913d
CD
5622msgid "Stopped"
5623msgstr "Спынены"
c061eebe 5624
930324b3 5625#: sysdeps/generic/siglist.h:46
04cb913d
CD
5626msgid "Continued"
5627msgstr "Працягнуты"
c061eebe 5628
930324b3 5629#: sysdeps/generic/siglist.h:47
04cb913d
CD
5630msgid "Child exited"
5631msgstr "Працэс-нашчадак завершыўся"
c061eebe 5632
930324b3 5633#: sysdeps/generic/siglist.h:48
04cb913d
CD
5634msgid "Stopped (tty input)"
5635msgstr "Спынены (тэрмінальны ўвод)"
c061eebe 5636
930324b3 5637#: sysdeps/generic/siglist.h:49
04cb913d
CD
5638msgid "Stopped (tty output)"
5639msgstr "Спынены (тэрмінальны вывад)"
c061eebe 5640
930324b3 5641#: sysdeps/generic/siglist.h:50
04cb913d
CD
5642msgid "I/O possible"
5643msgstr "магчымы У/В"
c061eebe 5644
930324b3 5645#: sysdeps/generic/siglist.h:51
04cb913d
CD
5646msgid "CPU time limit exceeded"
5647msgstr "вычарпана абмежаваньне на час ЦП"
c061eebe 5648
930324b3 5649#: sysdeps/generic/siglist.h:52
04cb913d
CD
5650msgid "File size limit exceeded"
5651msgstr "Вычарпана абмежаваньне на памер файла"
c061eebe 5652
930324b3 5653#: sysdeps/generic/siglist.h:53
04cb913d 5654msgid "Virtual timer expired"
c061eebe
UD
5655msgstr ""
5656
930324b3 5657#: sysdeps/generic/siglist.h:54
04cb913d 5658msgid "Profiling timer expired"
b424f0bb 5659msgstr ""
c061eebe 5660
930324b3 5661#: sysdeps/generic/siglist.h:55
04cb913d
CD
5662msgid "User defined signal 1"
5663msgstr "1 вызначаны карыстальніка сыгнал"
c061eebe 5664
930324b3 5665#: sysdeps/generic/siglist.h:56
04cb913d
CD
5666msgid "User defined signal 2"
5667msgstr "2 вызначаны карыстальніка сыгнал"
c061eebe 5668
930324b3
SP
5669#: sysdeps/generic/siglist.h:57
5670msgid "Window changed"
5671msgstr "Акно зьменена"
c061eebe 5672
04cb913d 5673#: sysdeps/generic/siglist.h:61
930324b3
SP
5674msgid "EMT trap"
5675msgstr ""
c061eebe 5676
04cb913d
CD
5677#: sysdeps/generic/siglist.h:64
5678msgid "Stack fault"
5679msgstr "Збой стэку"
c061eebe 5680
04cb913d 5681#: sysdeps/generic/siglist.h:67
04cb913d
CD
5682msgid "Power failure"
5683msgstr "Збой сілкаваньня"
c061eebe 5684
930324b3
SP
5685#: sysdeps/generic/siglist.h:70
5686msgid "Information request"
5687msgstr "Запыт аб зьвестках"
5688
5689#: sysdeps/generic/siglist.h:73
04cb913d
CD
5690msgid "Resource lost"
5691msgstr "Згублены расурс"
c061eebe 5692
930324b3 5693#. TRANS Only the owner of the file (or other resource)
04cb913d
CD
5694#. TRANS or processes with special privileges can perform the operation.
5695#: sysdeps/gnu/errlist.c:26
5696msgid "Operation not permitted"
5697msgstr "дзеяньне не дазволена"
c061eebe 5698
04cb913d
CD
5699#. TRANS No process matches the specified process ID.
5700#: sysdeps/gnu/errlist.c:46
5701msgid "No such process"
5702msgstr "працэс ня йснуе"
c061eebe 5703
930324b3 5704#. TRANS An asynchronous signal occurred and prevented
04cb913d
CD
5705#. TRANS completion of the call. When this happens, you should try the call
5706#. TRANS again.
5707#. TRANS
5708#. TRANS You can choose to have functions resume after a signal that is handled,
5709#. TRANS rather than failing with @code{EINTR}; see @ref{Interrupted
5710#. TRANS Primitives}.
5711#: sysdeps/gnu/errlist.c:61
5712msgid "Interrupted system call"
b424f0bb 5713msgstr ""
c061eebe 5714
930324b3 5715#. TRANS Usually used for physical read or write errors.
04cb913d
CD
5716#: sysdeps/gnu/errlist.c:70
5717msgid "Input/output error"
5718msgstr "Памылка ўводу-вываду"
c061eebe 5719
930324b3 5720#. TRANS The system tried to use the device
04cb913d
CD
5721#. TRANS represented by a file you specified, and it couldn't find the device.
5722#. TRANS This can mean that the device file was installed incorrectly, or that
5723#. TRANS the physical device is missing or not correctly attached to the
5724#. TRANS computer.
5725#: sysdeps/gnu/errlist.c:83
5726msgid "No such device or address"
5727msgstr "прылада ці адрас ня йснуе"
5728
930324b3 5729#. TRANS Used when the arguments passed to a new program
04cb913d
CD
5730#. TRANS being executed with one of the @code{exec} functions (@pxref{Executing a
5731#. TRANS File}) occupy too much memory space. This condition never arises on
5732#. TRANS @gnuhurdsystems{}.
5733#: sysdeps/gnu/errlist.c:95
5734msgid "Argument list too long"
5735msgstr "сьпіс довадаў занадта вялікі"
5736
5737#. TRANS Invalid executable file format. This condition is detected by the
5738#. TRANS @code{exec} functions; see @ref{Executing a File}.
5739#: sysdeps/gnu/errlist.c:105
5740msgid "Exec format error"
c061eebe
UD
5741msgstr ""
5742
930324b3 5743#. TRANS For example, I/O on a descriptor that has been
04cb913d
CD
5744#. TRANS closed or reading from a descriptor open only for writing (or vice
5745#. TRANS versa).
5746#: sysdeps/gnu/errlist.c:116
5747msgid "Bad file descriptor"
c061eebe
UD
5748msgstr ""
5749
930324b3 5750#. TRANS This error happens on operations that are
04cb913d
CD
5751#. TRANS supposed to manipulate child processes, when there aren't any processes
5752#. TRANS to manipulate.
5753#: sysdeps/gnu/errlist.c:127
5754msgid "No child processes"
c061eebe
UD
5755msgstr ""
5756
930324b3 5757#. TRANS Allocating a system resource would have resulted in a
04cb913d
CD
5758#. TRANS deadlock situation. The system does not guarantee that it will notice
5759#. TRANS all such situations. This error means you got lucky and the system
5760#. TRANS noticed; it might just hang. @xref{File Locks}, for an example.
5761#: sysdeps/gnu/errlist.c:139
5762msgid "Resource deadlock avoided"
c061eebe
UD
5763msgstr ""
5764
930324b3 5765#. TRANS The system cannot allocate more virtual memory
04cb913d
CD
5766#. TRANS because its capacity is full.
5767#: sysdeps/gnu/errlist.c:149
5768msgid "Cannot allocate memory"
5769msgstr "немагчыма разьмеркаваць памяць"
c061eebe 5770
930324b3 5771#. TRANS An invalid pointer was detected.
04cb913d
CD
5772#. TRANS On @gnuhurdsystems{}, this error never happens; you get a signal instead.
5773#: sysdeps/gnu/errlist.c:168
5774msgid "Bad address"
5775msgstr "дрэнны адрас"
c061eebe 5776
04cb913d
CD
5777#. TRANS A file that isn't a block special file was given in a situation that
5778#. TRANS requires one. For example, trying to mount an ordinary file as a file
5779#. TRANS system in Unix gives this error.
5780#: sysdeps/gnu/errlist.c:179
5781msgid "Block device required"
b424f0bb 5782msgstr ""
c061eebe 5783
930324b3 5784#. TRANS A system resource that can't be shared is already in use.
04cb913d
CD
5785#. TRANS For example, if you try to delete a file that is the root of a currently
5786#. TRANS mounted filesystem, you get this error.
5787#: sysdeps/gnu/errlist.c:190
5788msgid "Device or resource busy"
5789msgstr "Прылада ці расурс заняты"
c061eebe 5790
930324b3 5791#. TRANS An existing file was specified in a context where it only
04cb913d
CD
5792#. TRANS makes sense to specify a new file.
5793#: sysdeps/gnu/errlist.c:200
5794msgid "File exists"
5795msgstr "Файл існуе"
c061eebe 5796
04cb913d
CD
5797#. TRANS An attempt to make an improper link across file systems was detected.
5798#. TRANS This happens not only when you use @code{link} (@pxref{Hard Links}) but
5799#. TRANS also when you rename a file with @code{rename} (@pxref{Renaming Files}).
5800#: sysdeps/gnu/errlist.c:211
5801msgid "Invalid cross-device link"
5802msgstr "Нерэчаісная міжпрыладная спасылка"
c061eebe 5803
04cb913d
CD
5804#. TRANS The wrong type of device was given to a function that expects a
5805#. TRANS particular sort of device.
5806#: sysdeps/gnu/errlist.c:221
5807msgid "No such device"
5808msgstr "прылада ня йснуе"
b424f0bb 5809
04cb913d
CD
5810#. TRANS A file that isn't a directory was specified when a directory is required.
5811#: sysdeps/gnu/errlist.c:230
5812msgid "Not a directory"
5813msgstr "Не каталог"
c061eebe 5814
930324b3 5815#. TRANS You cannot open a directory for writing,
04cb913d
CD
5816#. TRANS or create or remove hard links to it.
5817#: sysdeps/gnu/errlist.c:240
5818msgid "Is a directory"
5819msgstr "Гэта тэчка"
5820
930324b3 5821#. TRANS This is used to indicate various kinds of problems
04cb913d
CD
5822#. TRANS with passing the wrong argument to a library function.
5823#: sysdeps/gnu/errlist.c:250
5824msgid "Invalid argument"
c061eebe
UD
5825msgstr ""
5826
04cb913d
CD
5827#. TRANS The current process has too many files open and can't open any more.
5828#. TRANS Duplicate descriptors do count toward this limit.
5829#. TRANS
5830#. TRANS In BSD and GNU, the number of open files is controlled by a resource
5831#. TRANS limit that can usually be increased. If you get this error, you might
5832#. TRANS want to increase the @code{RLIMIT_NOFILE} limit or make it unlimited;
5833#. TRANS @pxref{Limits on Resources}.
5834#: sysdeps/gnu/errlist.c:265
5835msgid "Too many open files"
c061eebe
UD
5836msgstr ""
5837
04cb913d
CD
5838#. TRANS There are too many distinct file openings in the entire system. Note
5839#. TRANS that any number of linked channels count as just one file opening; see
5840#. TRANS @ref{Linked Channels}. This error never occurs on @gnuhurdsystems{}.
5841#: sysdeps/gnu/errlist.c:276
5842msgid "Too many open files in system"
c061eebe
UD
5843msgstr ""
5844
04cb913d
CD
5845#. TRANS Inappropriate I/O control operation, such as trying to set terminal
5846#. TRANS modes on an ordinary file.
5847#: sysdeps/gnu/errlist.c:286
5848msgid "Inappropriate ioctl for device"
c061eebe
UD
5849msgstr ""
5850
04cb913d
CD
5851#. TRANS An attempt to execute a file that is currently open for writing, or
5852#. TRANS write to a file that is currently being executed. Often using a
5853#. TRANS debugger to run a program is considered having it open for writing and
5854#. TRANS will cause this error. (The name stands for ``text file busy''.) This
5855#. TRANS is not an error on @gnuhurdsystems{}; the text is copied as necessary.
5856#: sysdeps/gnu/errlist.c:299
5857msgid "Text file busy"
c061eebe
UD
5858msgstr ""
5859
930324b3 5860#. TRANS The size of a file would be larger than allowed by the system.
04cb913d
CD
5861#: sysdeps/gnu/errlist.c:308
5862msgid "File too large"
5863msgstr "Файл вельмі вялікі"
b424f0bb 5864
930324b3 5865#. TRANS Write operation on a file failed because the
04cb913d
CD
5866#. TRANS disk is full.
5867#: sysdeps/gnu/errlist.c:318
5868msgid "No space left on device"
5869msgstr "Няма месца на прыладзе"
c061eebe 5870
04cb913d
CD
5871#. TRANS Invalid seek operation (such as on a pipe).
5872#: sysdeps/gnu/errlist.c:327
5873msgid "Illegal seek"
5874msgstr "Недапушчальны пошук"
5875
5876#. TRANS An attempt was made to modify something on a read-only file system.
5877#: sysdeps/gnu/errlist.c:336
5878msgid "Read-only file system"
c061eebe
UD
5879msgstr ""
5880
930324b3 5881#. TRANS The link count of a single file would become too large.
04cb913d
CD
5882#. TRANS @code{rename} can cause this error if the file being renamed already has
5883#. TRANS as many links as it can take (@pxref{Renaming Files}).
5884#: sysdeps/gnu/errlist.c:347
5885msgid "Too many links"
c061eebe
UD
5886msgstr ""
5887
930324b3 5888#. TRANS Used by mathematical functions when an argument value does
04cb913d
CD
5889#. TRANS not fall into the domain over which the function is defined.
5890#: sysdeps/gnu/errlist.c:370
5891msgid "Numerical argument out of domain"
c061eebe
UD
5892msgstr ""
5893
930324b3 5894#. TRANS Used by mathematical functions when the result value is
04cb913d
CD
5895#. TRANS not representable because of overflow or underflow.
5896#: sysdeps/gnu/errlist.c:380
5897msgid "Numerical result out of range"
c061eebe
UD
5898msgstr ""
5899
930324b3 5900#. TRANS The call might work if you try again
04cb913d
CD
5901#. TRANS later. The macro @code{EWOULDBLOCK} is another name for @code{EAGAIN};
5902#. TRANS they are always the same in @theglibc{}.
5903#. TRANS
5904#. TRANS This error can happen in a few different situations:
5905#. TRANS
5906#. TRANS @itemize @bullet
5907#. TRANS @item
5908#. TRANS An operation that would block was attempted on an object that has
5909#. TRANS non-blocking mode selected. Trying the same operation again will block
5910#. TRANS until some external condition makes it possible to read, write, or
5911#. TRANS connect (whatever the operation). You can use @code{select} to find out
5912#. TRANS when the operation will be possible; @pxref{Waiting for I/O}.
5913#. TRANS
5914#. TRANS @strong{Portability Note:} In many older Unix systems, this condition
5915#. TRANS was indicated by @code{EWOULDBLOCK}, which was a distinct error code
5916#. TRANS different from @code{EAGAIN}. To make your program portable, you should
5917#. TRANS check for both codes and treat them the same.
5918#. TRANS
5919#. TRANS @item
5920#. TRANS A temporary resource shortage made an operation impossible. @code{fork}
5921#. TRANS can return this error. It indicates that the shortage is expected to
5922#. TRANS pass, so your program can try the call again later and it may succeed.
5923#. TRANS It is probably a good idea to delay for a few seconds before trying it
5924#. TRANS again, to allow time for other processes to release scarce resources.
5925#. TRANS Such shortages are usually fairly serious and affect the whole system,
5926#. TRANS so usually an interactive program should report the error to the user
5927#. TRANS and return to its command loop.
5928#. TRANS @end itemize
5929#: sysdeps/gnu/errlist.c:417
5930msgid "Resource temporarily unavailable"
b424f0bb
UD
5931msgstr ""
5932
04cb913d
CD
5933#. TRANS In @theglibc{}, this is another name for @code{EAGAIN} (above).
5934#. TRANS The values are always the same, on every operating system.
5935#. TRANS
5936#. TRANS C libraries in many older Unix systems have @code{EWOULDBLOCK} as a
5937#. TRANS separate error code.
5938#: sysdeps/gnu/errlist.c:430
5939msgid "Operation would block"
c061eebe
UD
5940msgstr ""
5941
04cb913d
CD
5942#. TRANS An operation that cannot complete immediately was initiated on an object
5943#. TRANS that has non-blocking mode selected. Some functions that must always
5944#. TRANS block (such as @code{connect}; @pxref{Connecting}) never return
5945#. TRANS @code{EAGAIN}. Instead, they return @code{EINPROGRESS} to indicate that
5946#. TRANS the operation has begun and will take some time. Attempts to manipulate
5947#. TRANS the object before the call completes return @code{EALREADY}. You can
5948#. TRANS use the @code{select} function to find out when the pending operation
5949#. TRANS has completed; @pxref{Waiting for I/O}.
5950#: sysdeps/gnu/errlist.c:446
5951msgid "Operation now in progress"
c061eebe
UD
5952msgstr ""
5953
04cb913d
CD
5954#. TRANS An operation is already in progress on an object that has non-blocking
5955#. TRANS mode selected.
5956#: sysdeps/gnu/errlist.c:456
5957msgid "Operation already in progress"
c061eebe
UD
5958msgstr ""
5959
04cb913d
CD
5960#. TRANS A file that isn't a socket was specified when a socket is required.
5961#: sysdeps/gnu/errlist.c:465
5962msgid "Socket operation on non-socket"
c061eebe
UD
5963msgstr ""
5964
04cb913d
CD
5965#. TRANS The size of a message sent on a socket was larger than the supported
5966#. TRANS maximum size.
5967#: sysdeps/gnu/errlist.c:475
5968msgid "Message too long"
5969msgstr "Паведамленьне вельмі доўгае"
b424f0bb 5970
04cb913d
CD
5971#. TRANS The socket type does not support the requested communications protocol.
5972#: sysdeps/gnu/errlist.c:484
5973msgid "Protocol wrong type for socket"
c061eebe
UD
5974msgstr ""
5975
04cb913d
CD
5976#. TRANS You specified a socket option that doesn't make sense for the
5977#. TRANS particular protocol being used by the socket. @xref{Socket Options}.
5978#: sysdeps/gnu/errlist.c:494
5979msgid "Protocol not available"
c061eebe
UD
5980msgstr ""
5981
04cb913d
CD
5982#. TRANS The socket domain does not support the requested communications protocol
5983#. TRANS (perhaps because the requested protocol is completely invalid).
5984#. TRANS @xref{Creating a Socket}.
5985#: sysdeps/gnu/errlist.c:505
5986msgid "Protocol not supported"
c061eebe
UD
5987msgstr ""
5988
04cb913d
CD
5989#. TRANS The socket type is not supported.
5990#: sysdeps/gnu/errlist.c:514
5991msgid "Socket type not supported"
c061eebe
UD
5992msgstr ""
5993
04cb913d
CD
5994#. TRANS The operation you requested is not supported. Some socket functions
5995#. TRANS don't make sense for all types of sockets, and others may not be
5996#. TRANS implemented for all communications protocols. On @gnuhurdsystems{}, this
5997#. TRANS error can happen for many calls when the object does not support the
5998#. TRANS particular operation; it is a generic indication that the server knows
5999#. TRANS nothing to do for that call.
6000#: sysdeps/gnu/errlist.c:528
6001msgid "Operation not supported"
c061eebe
UD
6002msgstr ""
6003
04cb913d
CD
6004#. TRANS The socket communications protocol family you requested is not supported.
6005#: sysdeps/gnu/errlist.c:537
6006msgid "Protocol family not supported"
c061eebe
UD
6007msgstr ""
6008
04cb913d
CD
6009#. TRANS The address family specified for a socket is not supported; it is
6010#. TRANS inconsistent with the protocol being used on the socket. @xref{Sockets}.
6011#: sysdeps/gnu/errlist.c:547
6012msgid "Address family not supported by protocol"
c061eebe
UD
6013msgstr ""
6014
04cb913d
CD
6015#. TRANS The requested socket address is already in use. @xref{Socket Addresses}.
6016#: sysdeps/gnu/errlist.c:556
6017msgid "Address already in use"
c061eebe
UD
6018msgstr ""
6019
04cb913d
CD
6020#. TRANS The requested socket address is not available; for example, you tried
6021#. TRANS to give a socket a name that doesn't match the local host name.
6022#. TRANS @xref{Socket Addresses}.
6023#: sysdeps/gnu/errlist.c:567
6024msgid "Cannot assign requested address"
c061eebe
UD
6025msgstr ""
6026
04cb913d
CD
6027#. TRANS A socket operation failed because the network was down.
6028#: sysdeps/gnu/errlist.c:576
6029msgid "Network is down"
c061eebe
UD
6030msgstr ""
6031
04cb913d
CD
6032#. TRANS A socket operation failed because the subnet containing the remote host
6033#. TRANS was unreachable.
6034#: sysdeps/gnu/errlist.c:586
6035msgid "Network is unreachable"
c061eebe
UD
6036msgstr ""
6037
04cb913d
CD
6038#. TRANS A network connection was reset because the remote host crashed.
6039#: sysdeps/gnu/errlist.c:595
6040msgid "Network dropped connection on reset"
c061eebe
UD
6041msgstr ""
6042
04cb913d
CD
6043#. TRANS A network connection was aborted locally.
6044#: sysdeps/gnu/errlist.c:604
6045msgid "Software caused connection abort"
c061eebe
UD
6046msgstr ""
6047
04cb913d
CD
6048#. TRANS A network connection was closed for reasons outside the control of the
6049#. TRANS local host, such as by the remote machine rebooting or an unrecoverable
6050#. TRANS protocol violation.
6051#: sysdeps/gnu/errlist.c:615
6052msgid "Connection reset by peer"
c061eebe
UD
6053msgstr ""
6054
04cb913d
CD
6055#. TRANS The kernel's buffers for I/O operations are all in use. In GNU, this
6056#. TRANS error is always synonymous with @code{ENOMEM}; you may get one or the
6057#. TRANS other from network operations.
6058#: sysdeps/gnu/errlist.c:626
6059msgid "No buffer space available"
c061eebe
UD
6060msgstr ""
6061
04cb913d
CD
6062#. TRANS You tried to connect a socket that is already connected.
6063#. TRANS @xref{Connecting}.
6064#: sysdeps/gnu/errlist.c:636
6065msgid "Transport endpoint is already connected"
c061eebe
UD
6066msgstr ""
6067
04cb913d
CD
6068#. TRANS The socket is not connected to anything. You get this error when you
6069#. TRANS try to transmit data over a socket, without first specifying a
6070#. TRANS destination for the data. For a connectionless socket (for datagram
6071#. TRANS protocols, such as UDP), you get @code{EDESTADDRREQ} instead.
6072#: sysdeps/gnu/errlist.c:648
6073msgid "Transport endpoint is not connected"
c061eebe
UD
6074msgstr ""
6075
04cb913d
CD
6076#. TRANS No default destination address was set for the socket. You get this
6077#. TRANS error when you try to transmit data over a connectionless socket,
6078#. TRANS without first specifying a destination for the data with @code{connect}.
6079#: sysdeps/gnu/errlist.c:659
6080msgid "Destination address required"
c061eebe
UD
6081msgstr ""
6082
04cb913d
CD
6083#. TRANS The socket has already been shut down.
6084#: sysdeps/gnu/errlist.c:668
6085msgid "Cannot send after transport endpoint shutdown"
c061eebe
UD
6086msgstr ""
6087
930324b3 6088#: sysdeps/gnu/errlist.c:676
04cb913d 6089msgid "Too many references: cannot splice"
c061eebe
UD
6090msgstr ""
6091
04cb913d
CD
6092#. TRANS A socket operation with a specified timeout received no response during
6093#. TRANS the timeout period.
930324b3 6094#: sysdeps/gnu/errlist.c:686
04cb913d 6095msgid "Connection timed out"
c061eebe
UD
6096msgstr ""
6097
04cb913d
CD
6098#. TRANS A remote host refused to allow the network connection (typically because
6099#. TRANS it is not running the requested service).
930324b3 6100#: sysdeps/gnu/errlist.c:696
04cb913d
CD
6101msgid "Connection refused"
6102msgstr "Адмоўлена ў злучэньні"
c061eebe 6103
04cb913d
CD
6104#. TRANS Too many levels of symbolic links were encountered in looking up a file name.
6105#. TRANS This often indicates a cycle of symbolic links.
930324b3 6106#: sysdeps/gnu/errlist.c:706
04cb913d 6107msgid "Too many levels of symbolic links"
c061eebe
UD
6108msgstr ""
6109
04cb913d
CD
6110#. TRANS Filename too long (longer than @code{PATH_MAX}; @pxref{Limits for
6111#. TRANS Files}) or host name too long (in @code{gethostname} or
6112#. TRANS @code{sethostname}; @pxref{Host Identification}).
930324b3 6113#: sysdeps/gnu/errlist.c:717
04cb913d
CD
6114msgid "File name too long"
6115msgstr "Вельмі доўгая назва файла"
c061eebe 6116
04cb913d 6117#. TRANS The remote host for a requested network connection is down.
930324b3 6118#: sysdeps/gnu/errlist.c:726
04cb913d
CD
6119msgid "Host is down"
6120msgstr "Вузел зьлёг"
c061eebe 6121
04cb913d 6122#. TRANS The remote host for a requested network connection is not reachable.
930324b3 6123#: sysdeps/gnu/errlist.c:735
04cb913d 6124msgid "No route to host"
c061eebe
UD
6125msgstr ""
6126
04cb913d
CD
6127#. TRANS Directory not empty, where an empty directory was expected. Typically,
6128#. TRANS this error occurs when you are trying to delete a directory.
930324b3 6129#: sysdeps/gnu/errlist.c:745
04cb913d
CD
6130msgid "Directory not empty"
6131msgstr "Тэчка не парожняя"
c061eebe 6132
04cb913d
CD
6133#. TRANS This means that the per-user limit on new process would be exceeded by
6134#. TRANS an attempted @code{fork}. @xref{Limits on Resources}, for details on
6135#. TRANS the @code{RLIMIT_NPROC} limit.
930324b3 6136#: sysdeps/gnu/errlist.c:756
04cb913d 6137msgid "Too many processes"
c061eebe
UD
6138msgstr ""
6139
04cb913d
CD
6140#. TRANS The file quota system is confused because there are too many users.
6141#. TRANS @c This can probably happen in a GNU system when using NFS.
930324b3 6142#: sysdeps/gnu/errlist.c:766
04cb913d 6143msgid "Too many users"
c061eebe
UD
6144msgstr ""
6145
04cb913d 6146#. TRANS The user's disk quota was exceeded.
930324b3 6147#: sysdeps/gnu/errlist.c:775
04cb913d
CD
6148msgid "Disk quota exceeded"
6149msgstr "Перавышана дыскавая квота"
c061eebe 6150
930324b3 6151#. TRANS This indicates an internal confusion in the
04cb913d
CD
6152#. TRANS file system which is due to file system rearrangements on the server host
6153#. TRANS for NFS file systems or corruption in other file systems.
6154#. TRANS Repairing this condition usually requires unmounting, possibly repairing
6155#. TRANS and remounting the file system.
930324b3 6156#: sysdeps/gnu/errlist.c:788
04cb913d 6157msgid "Stale file handle"
c061eebe
UD
6158msgstr ""
6159
04cb913d
CD
6160#. TRANS An attempt was made to NFS-mount a remote file system with a file name that
6161#. TRANS already specifies an NFS-mounted file.
6162#. TRANS (This is an error on some operating systems, but we expect it to work
6163#. TRANS properly on @gnuhurdsystems{}, making this error code impossible.)
930324b3 6164#: sysdeps/gnu/errlist.c:800
04cb913d 6165msgid "Object is remote"
c061eebe
UD
6166msgstr ""
6167
930324b3 6168#: sysdeps/gnu/errlist.c:808
04cb913d 6169msgid "RPC struct is bad"
c061eebe
UD
6170msgstr ""
6171
930324b3 6172#: sysdeps/gnu/errlist.c:816
04cb913d 6173msgid "RPC version wrong"
c061eebe 6174msgstr ""
b424f0bb 6175
930324b3 6176#: sysdeps/gnu/errlist.c:824
04cb913d 6177msgid "RPC program not available"
c061eebe
UD
6178msgstr ""
6179
930324b3 6180#: sysdeps/gnu/errlist.c:832
04cb913d 6181msgid "RPC program version wrong"
c061eebe
UD
6182msgstr ""
6183
930324b3 6184#: sysdeps/gnu/errlist.c:840
04cb913d 6185msgid "RPC bad procedure for program"
c061eebe
UD
6186msgstr ""
6187
930324b3 6188#. TRANS This is used by the file locking facilities; see
04cb913d
CD
6189#. TRANS @ref{File Locks}. This error is never generated by @gnuhurdsystems{}, but
6190#. TRANS it can result from an operation to an NFS server running another
6191#. TRANS operating system.
930324b3 6192#: sysdeps/gnu/errlist.c:852
04cb913d 6193msgid "No locks available"
c061eebe
UD
6194msgstr ""
6195
930324b3 6196#. TRANS The file was the wrong type for the
04cb913d
CD
6197#. TRANS operation, or a data file had the wrong format.
6198#. TRANS
6199#. TRANS On some systems @code{chmod} returns this error if you try to set the
6200#. TRANS sticky bit on a non-directory file; @pxref{Setting Permissions}.
930324b3 6201#: sysdeps/gnu/errlist.c:865
04cb913d 6202msgid "Inappropriate file type or format"
c061eebe
UD
6203msgstr ""
6204
930324b3 6205#: sysdeps/gnu/errlist.c:873
04cb913d
CD
6206msgid "Authentication error"
6207msgstr ""
c061eebe 6208
930324b3 6209#: sysdeps/gnu/errlist.c:881
04cb913d 6210msgid "Need authenticator"
c061eebe
UD
6211msgstr ""
6212
930324b3 6213#. TRANS This indicates that the function called is
04cb913d
CD
6214#. TRANS not implemented at all, either in the C library itself or in the
6215#. TRANS operating system. When you get this error, you can be sure that this
6216#. TRANS particular function will always fail with @code{ENOSYS} unless you
6217#. TRANS install a new version of the C library or the operating system.
930324b3 6218#: sysdeps/gnu/errlist.c:894
04cb913d
CD
6219msgid "Function not implemented"
6220msgstr ""
b424f0bb 6221
930324b3 6222#. TRANS A function returns this error when certain parameter
04cb913d
CD
6223#. TRANS values are valid, but the functionality they request is not available.
6224#. TRANS This can mean that the function does not implement a particular command
6225#. TRANS or option value or flag bit at all. For functions that operate on some
6226#. TRANS object given in a parameter, such as a file descriptor or a port, it
6227#. TRANS might instead mean that only @emph{that specific object} (file
6228#. TRANS descriptor, port, etc.) is unable to support the other parameters given;
6229#. TRANS different file descriptors might support different ranges of parameter
6230#. TRANS values.
6231#. TRANS
6232#. TRANS If the entire function is not available at all in the implementation,
6233#. TRANS it returns @code{ENOSYS} instead.
930324b3 6234#: sysdeps/gnu/errlist.c:914
04cb913d 6235msgid "Not supported"
c061eebe
UD
6236msgstr ""
6237
04cb913d
CD
6238#. TRANS While decoding a multibyte character the function came along an invalid
6239#. TRANS or an incomplete sequence of bytes or the given wide character is invalid.
930324b3 6240#: sysdeps/gnu/errlist.c:924
04cb913d
CD
6241msgid "Invalid or incomplete multibyte or wide character"
6242msgstr ""
b424f0bb 6243
04cb913d
CD
6244#. TRANS On @gnuhurdsystems{}, servers supporting the @code{term} protocol return
6245#. TRANS this error for certain operations when the caller is not in the
6246#. TRANS foreground process group of the terminal. Users do not usually see this
6247#. TRANS error because functions such as @code{read} and @code{write} translate
6248#. TRANS it into a @code{SIGTTIN} or @code{SIGTTOU} signal. @xref{Job Control},
6249#. TRANS for information on process groups and these signals.
930324b3 6250#: sysdeps/gnu/errlist.c:938
04cb913d 6251msgid "Inappropriate operation for background process"
c061eebe
UD
6252msgstr ""
6253
04cb913d
CD
6254#. TRANS On @gnuhurdsystems{}, opening a file returns this error when the file is
6255#. TRANS translated by a program and the translator program dies while starting
6256#. TRANS up, before it has connected to the file.
930324b3 6257#: sysdeps/gnu/errlist.c:949
04cb913d
CD
6258msgid "Translator died"
6259msgstr ""
b424f0bb 6260
04cb913d
CD
6261#. TRANS The experienced user will know what is wrong.
6262#. TRANS @c This error code is a joke. Its perror text is part of the joke.
6263#. TRANS @c Don't change it.
930324b3 6264#: sysdeps/gnu/errlist.c:960
04cb913d 6265msgid "?"
c061eebe
UD
6266msgstr ""
6267
04cb913d 6268#. TRANS You did @strong{what}?
930324b3 6269#: sysdeps/gnu/errlist.c:969
04cb913d
CD
6270msgid "You really blew it this time"
6271msgstr ""
b424f0bb 6272
04cb913d 6273#. TRANS Go home and have a glass of warm, dairy-fresh milk.
e1e47c91
SP
6274#. TRANS @c Okay. Since you are dying to know, I'll tell you.
6275#. TRANS @c This is a joke, obviously. There is a children's song which begins,
6276#. TRANS @c "Old McDonald had a farm, e-i-e-i-o." Every time I see the (real)
6277#. TRANS @c errno macro EIO, I think about that song. Probably most of my
6278#. TRANS @c compatriots who program on Unix do, too. One of them must have stayed
6279#. TRANS @c up a little too late one night and decided to add it to Hurd or Glibc.
6280#. TRANS @c Whoever did it should be castigated, but it made me laugh.
6281#. TRANS @c --jtobey@channel1.com
6282#. TRANS @c
6283#. TRANS @c "bought the farm" means "died". -jtobey
6284#. TRANS @c
6285#. TRANS @c Translators, please do not translate this litteraly, translate it into
6286#. TRANS @c an idiomatic funny way of saying that the computer died.
6287#: sysdeps/gnu/errlist.c:991
04cb913d 6288msgid "Computer bought the farm"
c061eebe
UD
6289msgstr ""
6290
04cb913d 6291#. TRANS This error code has no purpose.
e1e47c91 6292#: sysdeps/gnu/errlist.c:1000
04cb913d 6293msgid "Gratuitous error"
c061eebe
UD
6294msgstr ""
6295
e1e47c91 6296#: sysdeps/gnu/errlist.c:1008
04cb913d 6297msgid "Bad message"
c061eebe
UD
6298msgstr ""
6299
e1e47c91 6300#: sysdeps/gnu/errlist.c:1016
04cb913d 6301msgid "Identifier removed"
c061eebe
UD
6302msgstr ""
6303
e1e47c91 6304#: sysdeps/gnu/errlist.c:1024
04cb913d 6305msgid "Multihop attempted"
c061eebe
UD
6306msgstr ""
6307
e1e47c91 6308#: sysdeps/gnu/errlist.c:1032
04cb913d 6309msgid "No data available"
c061eebe
UD
6310msgstr ""
6311
e1e47c91 6312#: sysdeps/gnu/errlist.c:1040
04cb913d 6313msgid "Link has been severed"
c061eebe
UD
6314msgstr ""
6315
e1e47c91 6316#: sysdeps/gnu/errlist.c:1048
04cb913d 6317msgid "No message of desired type"
c061eebe
UD
6318msgstr ""
6319
e1e47c91 6320#: sysdeps/gnu/errlist.c:1056
04cb913d 6321msgid "Out of streams resources"
c061eebe
UD
6322msgstr ""
6323
e1e47c91 6324#: sysdeps/gnu/errlist.c:1064
04cb913d
CD
6325msgid "Device not a stream"
6326msgstr "Прылада не зьяўляецца плыньню"
6327
e1e47c91 6328#: sysdeps/gnu/errlist.c:1072
04cb913d 6329msgid "Value too large for defined data type"
c061eebe
UD
6330msgstr ""
6331
e1e47c91 6332#: sysdeps/gnu/errlist.c:1080
04cb913d 6333msgid "Protocol error"
c061eebe
UD
6334msgstr ""
6335
e1e47c91 6336#: sysdeps/gnu/errlist.c:1088
04cb913d 6337msgid "Timer expired"
c061eebe
UD
6338msgstr ""
6339
930324b3 6340#. TRANS An asynchronous operation was canceled before it
04cb913d
CD
6341#. TRANS completed. @xref{Asynchronous I/O}. When you call @code{aio_cancel},
6342#. TRANS the normal result is for the operations affected to complete with this
6343#. TRANS error; @pxref{Cancel AIO Operations}.
e1e47c91 6344#: sysdeps/gnu/errlist.c:1100
04cb913d 6345msgid "Operation canceled"
c061eebe
UD
6346msgstr ""
6347
e1e47c91 6348#: sysdeps/gnu/errlist.c:1108
07fdea47 6349msgid "Owner died"
c061eebe
UD
6350msgstr ""
6351
e1e47c91 6352#: sysdeps/gnu/errlist.c:1116
07fdea47 6353msgid "State not recoverable"
c061eebe
UD
6354msgstr ""
6355
e1e47c91 6356#: sysdeps/gnu/errlist.c:1124
07fdea47 6357msgid "Interrupted system call should be restarted"
04cb913d 6358msgstr ""
c061eebe 6359
e1e47c91 6360#: sysdeps/gnu/errlist.c:1132
07fdea47 6361msgid "Channel number out of range"
c061eebe
UD
6362msgstr ""
6363
e1e47c91 6364#: sysdeps/gnu/errlist.c:1140
07fdea47 6365msgid "Level 2 not synchronized"
c061eebe
UD
6366msgstr ""
6367
e1e47c91 6368#: sysdeps/gnu/errlist.c:1148
07fdea47 6369msgid "Level 3 halted"
c061eebe
UD
6370msgstr ""
6371
e1e47c91 6372#: sysdeps/gnu/errlist.c:1156
07fdea47 6373msgid "Level 3 reset"
c061eebe
UD
6374msgstr ""
6375
e1e47c91 6376#: sysdeps/gnu/errlist.c:1164
07fdea47 6377msgid "Link number out of range"
c061eebe
UD
6378msgstr ""
6379
e1e47c91 6380#: sysdeps/gnu/errlist.c:1172
07fdea47 6381msgid "Protocol driver not attached"
04cb913d 6382msgstr ""
c061eebe 6383
e1e47c91 6384#: sysdeps/gnu/errlist.c:1180
07fdea47 6385msgid "No CSI structure available"
c061eebe
UD
6386msgstr ""
6387
e1e47c91 6388#: sysdeps/gnu/errlist.c:1188
07fdea47 6389msgid "Level 2 halted"
c061eebe
UD
6390msgstr ""
6391
e1e47c91 6392#: sysdeps/gnu/errlist.c:1196
07fdea47 6393msgid "Invalid exchange"
04cb913d 6394msgstr ""
c061eebe 6395
e1e47c91 6396#: sysdeps/gnu/errlist.c:1204
07fdea47 6397msgid "Invalid request descriptor"
c061eebe
UD
6398msgstr ""
6399
e1e47c91 6400#: sysdeps/gnu/errlist.c:1212
07fdea47 6401msgid "Exchange full"
c061eebe
UD
6402msgstr ""
6403
e1e47c91 6404#: sysdeps/gnu/errlist.c:1220
07fdea47 6405msgid "No anode"
c061eebe
UD
6406msgstr ""
6407
e1e47c91 6408#: sysdeps/gnu/errlist.c:1228
07fdea47 6409msgid "Invalid request code"
c061eebe
UD
6410msgstr ""
6411
e1e47c91 6412#: sysdeps/gnu/errlist.c:1236
07fdea47 6413msgid "Invalid slot"
04cb913d 6414msgstr ""
c061eebe 6415
e1e47c91 6416#: sysdeps/gnu/errlist.c:1244
07fdea47
CD
6417msgid "File locking deadlock error"
6418msgstr ""
6419
e1e47c91 6420#: sysdeps/gnu/errlist.c:1252
07fdea47
CD
6421msgid "Bad font file format"
6422msgstr ""
6423
e1e47c91 6424#: sysdeps/gnu/errlist.c:1260
04cb913d
CD
6425msgid "Machine is not on the network"
6426msgstr "Машына не ў сетцы"
c061eebe 6427
e1e47c91 6428#: sysdeps/gnu/errlist.c:1268
04cb913d
CD
6429msgid "Package not installed"
6430msgstr ""
c061eebe 6431
e1e47c91 6432#: sysdeps/gnu/errlist.c:1276
04cb913d 6433msgid "Advertise error"
c061eebe
UD
6434msgstr ""
6435
e1e47c91 6436#: sysdeps/gnu/errlist.c:1284
04cb913d 6437msgid "Srmount error"
c061eebe
UD
6438msgstr ""
6439
e1e47c91 6440#: sysdeps/gnu/errlist.c:1292
04cb913d 6441msgid "Communication error on send"
c061eebe
UD
6442msgstr ""
6443
e1e47c91 6444#: sysdeps/gnu/errlist.c:1300
04cb913d 6445msgid "RFS specific error"
c061eebe
UD
6446msgstr ""
6447
e1e47c91 6448#: sysdeps/gnu/errlist.c:1308
04cb913d 6449msgid "Name not unique on network"
c061eebe
UD
6450msgstr ""
6451
e1e47c91 6452#: sysdeps/gnu/errlist.c:1316
04cb913d
CD
6453msgid "File descriptor in bad state"
6454msgstr "Дэскрыптар файлу ў дрэнным стане"
6455
e1e47c91 6456#: sysdeps/gnu/errlist.c:1324
04cb913d 6457msgid "Remote address changed"
c061eebe
UD
6458msgstr ""
6459
e1e47c91 6460#: sysdeps/gnu/errlist.c:1332
04cb913d 6461msgid "Can not access a needed shared library"
c061eebe
UD
6462msgstr ""
6463
e1e47c91 6464#: sysdeps/gnu/errlist.c:1340
04cb913d 6465msgid "Accessing a corrupted shared library"
c061eebe
UD
6466msgstr ""
6467
e1e47c91 6468#: sysdeps/gnu/errlist.c:1348
04cb913d 6469msgid ".lib section in a.out corrupted"
c061eebe
UD
6470msgstr ""
6471
e1e47c91 6472#: sysdeps/gnu/errlist.c:1356
04cb913d
CD
6473msgid "Attempting to link in too many shared libraries"
6474msgstr ""
c061eebe 6475
e1e47c91 6476#: sysdeps/gnu/errlist.c:1364
04cb913d 6477msgid "Cannot exec a shared library directly"
c061eebe
UD
6478msgstr ""
6479
e1e47c91 6480#: sysdeps/gnu/errlist.c:1372
04cb913d 6481msgid "Streams pipe error"
c061eebe
UD
6482msgstr ""
6483
e1e47c91 6484#: sysdeps/gnu/errlist.c:1380
04cb913d 6485msgid "Structure needs cleaning"
c061eebe
UD
6486msgstr ""
6487
e1e47c91 6488#: sysdeps/gnu/errlist.c:1388
04cb913d 6489msgid "Not a XENIX named type file"
c061eebe
UD
6490msgstr ""
6491
e1e47c91 6492#: sysdeps/gnu/errlist.c:1396
04cb913d 6493msgid "No XENIX semaphores available"
c061eebe
UD
6494msgstr ""
6495
e1e47c91 6496#: sysdeps/gnu/errlist.c:1404
04cb913d 6497msgid "Is a named type file"
c061eebe
UD
6498msgstr ""
6499
e1e47c91 6500#: sysdeps/gnu/errlist.c:1412
04cb913d 6501msgid "Remote I/O error"
c061eebe
UD
6502msgstr ""
6503
e1e47c91 6504#: sysdeps/gnu/errlist.c:1420
04cb913d 6505msgid "No medium found"
c061eebe
UD
6506msgstr ""
6507
e1e47c91 6508#: sysdeps/gnu/errlist.c:1428
04cb913d
CD
6509msgid "Wrong medium type"
6510msgstr "Ня той від носьбіта"
6511
e1e47c91 6512#: sysdeps/gnu/errlist.c:1436
07fdea47 6513msgid "Required key not available"
c061eebe
UD
6514msgstr ""
6515
e1e47c91 6516#: sysdeps/gnu/errlist.c:1444
07fdea47 6517msgid "Key has expired"
c061eebe
UD
6518msgstr ""
6519
e1e47c91 6520#: sysdeps/gnu/errlist.c:1452
07fdea47 6521msgid "Key has been revoked"
c061eebe
UD
6522msgstr ""
6523
e1e47c91 6524#: sysdeps/gnu/errlist.c:1460
07fdea47 6525msgid "Key was rejected by service"
c061eebe
UD
6526msgstr ""
6527
e1e47c91 6528#: sysdeps/gnu/errlist.c:1468
04cb913d 6529msgid "Operation not possible due to RF-kill"
07fdea47 6530msgstr ""
04cb913d 6531
e1e47c91 6532#: sysdeps/gnu/errlist.c:1476
04cb913d 6533msgid "Memory page has hardware error"
c061eebe
UD
6534msgstr ""
6535
04cb913d
CD
6536#: sysdeps/mach/_strerror.c:56
6537msgid "Error in unknown error system: "
6538msgstr "Памылка ў невядомай памылковай сыстэме: "
6539
6540#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:1
6541msgid "Address family for hostname not supported"
c061eebe
UD
6542msgstr ""
6543
04cb913d
CD
6544#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:2
6545msgid "Temporary failure in name resolution"
c061eebe
UD
6546msgstr ""
6547
04cb913d
CD
6548#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:3
6549msgid "Bad value for ai_flags"
c061eebe
UD
6550msgstr ""
6551
04cb913d
CD
6552#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:4
6553msgid "Non-recoverable failure in name resolution"
c061eebe
UD
6554msgstr ""
6555
04cb913d
CD
6556#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:5
6557msgid "ai_family not supported"
6558msgstr "ai_family непадтрымліваецца"
6559
6560#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:6
6561msgid "Memory allocation failure"
6562msgstr "Памылка разьмеркаваньня памяці"
6563
6564#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:7
6565msgid "No address associated with hostname"
c061eebe
UD
6566msgstr ""
6567
04cb913d
CD
6568#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:8
6569msgid "Name or service not known"
c061eebe
UD
6570msgstr ""
6571
04cb913d
CD
6572#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:9
6573msgid "Servname not supported for ai_socktype"
c061eebe
UD
6574msgstr ""
6575
04cb913d
CD
6576#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:10
6577msgid "ai_socktype not supported"
6578msgstr "ai_socktype непадтрымліваецца"
6579
6580#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:11
6581msgid "System error"
c061eebe
UD
6582msgstr ""
6583
04cb913d
CD
6584#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:12
6585msgid "Processing request in progress"
c061eebe
UD
6586msgstr ""
6587
04cb913d
CD
6588#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:13
6589msgid "Request canceled"
c061eebe
UD
6590msgstr ""
6591
04cb913d
CD
6592#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:14
6593msgid "Request not canceled"
6594msgstr ""
b424f0bb 6595
04cb913d
CD
6596#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:15
6597msgid "All requests done"
c061eebe
UD
6598msgstr ""
6599
04cb913d
CD
6600#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:16
6601msgid "Interrupted by a signal"
6602msgstr ""
b424f0bb 6603
04cb913d
CD
6604#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:17
6605msgid "Parameter string not correctly encoded"
c061eebe
UD
6606msgstr ""
6607
04cb913d 6608#: sysdeps/unix/sysv/linux/i386/readelflib.c:65
b424f0bb 6609#, c-format
04cb913d
CD
6610msgid "%s is for unknown machine %d.\n"
6611msgstr "%s для невядомае машыны %d.\n"
c061eebe 6612
04cb913d 6613#: sysdeps/unix/sysv/linux/ia64/makecontext.c:58
b424f0bb 6614#, c-format
04cb913d
CD
6615msgid "makecontext: does not know how to handle more than 8 arguments\n"
6616msgstr ""
b424f0bb 6617
04cb913d
CD
6618#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:60
6619#, c-format
6620msgid ""
6621"Usage: lddlibc4 FILE\n"
6622"\n"
c061eebe
UD
6623msgstr ""
6624
04cb913d 6625#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:81
b424f0bb 6626#, c-format
04cb913d
CD
6627msgid "cannot open `%s'"
6628msgstr "немагчыма адчыніць \"%s\""
c061eebe 6629
04cb913d 6630#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:85
b424f0bb 6631#, c-format
04cb913d
CD
6632msgid "cannot read header from `%s'"
6633msgstr "немагчыма прачытаць загаловак з \"%s\""
c061eebe 6634
07fdea47
CD
6635#: sysdeps/x86/dl-cet.c:202
6636msgid "mprotect legacy bitmap failed"
6637msgstr ""
6638
6639#: sysdeps/x86/dl-cet.c:217
6640msgid "legacy bitmap isn't available"
6641msgstr ""
6642
6643#: sysdeps/x86/dl-cet.c:247
6644msgid "failed to mark legacy code region"
6645msgstr ""
6646
6647#: sysdeps/x86/dl-cet.c:269
6648msgid "shadow stack isn't enabled"
6649msgstr ""
6650
6651#: sysdeps/x86/dl-cet.c:290
6652msgid "can't disable CET"
6653msgstr ""
6654
e1e47c91 6655#: timezone/zdump.c:332
930324b3 6656msgid "has fewer than 3 characters"
c061eebe
UD
6657msgstr ""
6658
e1e47c91 6659#: timezone/zdump.c:334
930324b3 6660msgid "has more than 6 characters"
07fdea47 6661msgstr ""
c061eebe 6662
e1e47c91 6663#: timezone/zdump.c:336
930324b3 6664msgid "has characters other than ASCII alphanumerics, '-' or '+'"
c061eebe
UD
6665msgstr ""
6666
e1e47c91 6667#: timezone/zdump.c:341
b424f0bb 6668#, c-format
04cb913d 6669msgid "%s: warning: zone \"%s\" abbreviation \"%s\" %s\n"
c061eebe
UD
6670msgstr ""
6671
e1e47c91 6672#: timezone/zdump.c:387
b424f0bb 6673#, c-format
04cb913d 6674msgid ""
e1e47c91 6675"%s: usage: %s OPTIONS TIMEZONE ...\n"
930324b3
SP
6676"Options include:\n"
6677" -c [L,]U Start at year L (default -500), end before year U (default 2500)\n"
6678" -t [L,]U Start at time L, end before time U (in seconds since 1970)\n"
6679" -i List transitions briefly (format is experimental)\n"
6680" -v List transitions verbosely\n"
6681" -V List transitions a bit less verbosely\n"
6682" --help Output this help\n"
6683" --version Output version info\n"
04cb913d
CD
6684"\n"
6685"Report bugs to %s.\n"
c061eebe
UD
6686msgstr ""
6687
e1e47c91 6688#: timezone/zdump.c:473
07fdea47 6689#, c-format
04cb913d 6690msgid "%s: wild -c argument %s\n"
07fdea47 6691msgstr ""
04cb913d 6692
e1e47c91 6693#: timezone/zdump.c:506
07fdea47 6694#, c-format
04cb913d 6695msgid "%s: wild -t argument %s\n"
07fdea47 6696msgstr ""
c061eebe 6697
e1e47c91 6698#: timezone/zic.c:429
b424f0bb 6699#, c-format
04cb913d
CD
6700msgid "%s: Memory exhausted: %s\n"
6701msgstr "%s: памяць вычарпана: %s\n"
c061eebe 6702
e1e47c91 6703#: timezone/zic.c:437
930324b3 6704msgid "size overflow"
07fdea47 6705msgstr ""
930324b3 6706
e1e47c91
SP
6707#: timezone/zic.c:447
6708msgid "alignment overflow"
6709msgstr ""
6710
6711#: timezone/zic.c:495
930324b3 6712msgid "integer overflow"
07fdea47 6713msgstr ""
930324b3 6714
e1e47c91 6715#: timezone/zic.c:529
07fdea47 6716#, c-format
930324b3 6717msgid "\"%s\", line %<PRIdMAX>: "
07fdea47 6718msgstr ""
c061eebe 6719
e1e47c91 6720#: timezone/zic.c:532
07fdea47 6721#, c-format
930324b3 6722msgid " (rule from \"%s\", line %<PRIdMAX>)"
07fdea47 6723msgstr ""
c061eebe 6724
e1e47c91 6725#: timezone/zic.c:551
b424f0bb 6726#, c-format
04cb913d
CD
6727msgid "warning: "
6728msgstr "увага: "
c061eebe 6729
e1e47c91 6730#: timezone/zic.c:576
b424f0bb 6731#, c-format
04cb913d 6732msgid ""
930324b3
SP
6733"%s: usage is %s [ --version ] [ --help ] [ -v ] \\\n"
6734"\t[ -l localtime ] [ -p posixrules ] [ -d directory ] \\\n"
e1e47c91 6735"\t[ -t localtime-link ] [ -L leapseconds ] [ filename ... ]\n"
04cb913d
CD
6736"\n"
6737"Report bugs to %s.\n"
c061eebe
UD
6738msgstr ""
6739
e1e47c91 6740#: timezone/zic.c:599
07fdea47 6741#, c-format
930324b3 6742msgid "%s: Can't chdir to %s: %s\n"
07fdea47 6743msgstr ""
930324b3 6744
e1e47c91 6745#: timezone/zic.c:632
04cb913d 6746msgid "wild compilation-time specification of zic_t"
c061eebe
UD
6747msgstr ""
6748
e1e47c91 6749#: timezone/zic.c:652
b424f0bb 6750#, c-format
04cb913d
CD
6751msgid "%s: More than one -d option specified\n"
6752msgstr "%s: больш чым адзін выбар -d зададзены\n"
c061eebe 6753
e1e47c91 6754#: timezone/zic.c:662
c061eebe 6755#, c-format
04cb913d
CD
6756msgid "%s: More than one -l option specified\n"
6757msgstr "%s: больш чым адзін выбар -l зададзены\n"
c061eebe 6758
e1e47c91 6759#: timezone/zic.c:672
c061eebe 6760#, c-format
04cb913d
CD
6761msgid "%s: More than one -p option specified\n"
6762msgstr "%s: больш чым адзін выбар -p зададзены\n"
c061eebe 6763
e1e47c91 6764#: timezone/zic.c:680
cc3bf319 6765#, c-format
e1e47c91 6766msgid "%s: More than one -t option specified\n"
cc3bf319 6767msgstr ""
e1e47c91
SP
6768
6769#: timezone/zic.c:689
6770msgid "-y is obsolescent"
6771msgstr ""
6772
6773#: timezone/zic.c:693
c061eebe 6774#, c-format
04cb913d
CD
6775msgid "%s: More than one -y option specified\n"
6776msgstr "%s: больш чым адзін выбар -y зададзены\n"
c061eebe 6777
e1e47c91 6778#: timezone/zic.c:703
c061eebe 6779#, c-format
04cb913d
CD
6780msgid "%s: More than one -L option specified\n"
6781msgstr "%s: больш чым адзін выбар -L зададзены\n"
c061eebe 6782
e1e47c91 6783#: timezone/zic.c:712
930324b3
SP
6784msgid "-s ignored"
6785msgstr ""
6786
e1e47c91 6787#: timezone/zic.c:753
04cb913d 6788msgid "link to link"
c061eebe
UD
6789msgstr ""
6790
e1e47c91 6791#: timezone/zic.c:756 timezone/zic.c:760
930324b3
SP
6792msgid "command line"
6793msgstr ""
6794
e1e47c91 6795#: timezone/zic.c:776
930324b3
SP
6796msgid "empty file name"
6797msgstr ""
6798
e1e47c91 6799#: timezone/zic.c:779
930324b3
SP
6800#, c-format
6801msgid "file name '%s' begins with '/'"
6802msgstr ""
6803
e1e47c91 6804#: timezone/zic.c:789
930324b3
SP
6805#, c-format
6806msgid "file name '%s' contains '%.*s' component"
6807msgstr ""
6808
e1e47c91 6809#: timezone/zic.c:795
930324b3
SP
6810#, c-format
6811msgid "file name '%s' component contains leading '-'"
6812msgstr ""
6813
e1e47c91 6814#: timezone/zic.c:798
930324b3
SP
6815#, c-format
6816msgid "file name '%s' contains overlength component '%.*s...'"
6817msgstr ""
6818
e1e47c91 6819#: timezone/zic.c:826
930324b3
SP
6820#, c-format
6821msgid "file name '%s' contains byte '%c'"
c061eebe
UD
6822msgstr ""
6823
e1e47c91 6824#: timezone/zic.c:827
930324b3
SP
6825#, c-format
6826msgid "file name '%s' contains byte '\\%o'"
6827msgstr ""
6828
e1e47c91 6829#: timezone/zic.c:897
07fdea47 6830#, c-format
930324b3 6831msgid "%s: link from %s/%s failed: %s\n"
07fdea47 6832msgstr ""
930324b3 6833
e1e47c91 6834#: timezone/zic.c:907 timezone/zic.c:1876
07fdea47 6835#, c-format
930324b3 6836msgid "%s: Can't remove %s/%s: %s\n"
07fdea47 6837msgstr ""
930324b3 6838
e1e47c91 6839#: timezone/zic.c:931
930324b3
SP
6840#, c-format
6841msgid "symbolic link used because hard link failed: %s"
6842msgstr ""
6843
e1e47c91 6844#: timezone/zic.c:939
07fdea47 6845#, c-format
930324b3 6846msgid "%s: Can't read %s/%s: %s\n"
07fdea47 6847msgstr ""
c061eebe 6848
e1e47c91 6849#: timezone/zic.c:946 timezone/zic.c:1889
07fdea47 6850#, c-format
930324b3 6851msgid "%s: Can't create %s/%s: %s\n"
07fdea47 6852msgstr ""
c061eebe 6853
e1e47c91 6854#: timezone/zic.c:955
b424f0bb 6855#, c-format
930324b3
SP
6856msgid "copy used because hard link failed: %s"
6857msgstr ""
c061eebe 6858
e1e47c91 6859#: timezone/zic.c:958
04cb913d 6860#, c-format
930324b3 6861msgid "copy used because symbolic link failed: %s"
c061eebe
UD
6862msgstr ""
6863
e1e47c91 6864#: timezone/zic.c:1032 timezone/zic.c:1034
04cb913d 6865msgid "same rule name in multiple files"
c061eebe
UD
6866msgstr ""
6867
e1e47c91 6868#: timezone/zic.c:1081
c061eebe 6869#, c-format
04cb913d 6870msgid "%s in ruleless zone"
c061eebe
UD
6871msgstr ""
6872
e1e47c91 6873#: timezone/zic.c:1101
04cb913d
CD
6874msgid "standard input"
6875msgstr "стандартны ўвод"
c061eebe 6876
e1e47c91 6877#: timezone/zic.c:1106
04cb913d
CD
6878#, c-format
6879msgid "%s: Can't open %s: %s\n"
6880msgstr "%s: немагчыма адчыніць %s: %s\n"
c061eebe 6881
e1e47c91 6882#: timezone/zic.c:1117
04cb913d
CD
6883msgid "line too long"
6884msgstr "радок занадта вялікі"
c061eebe 6885
e1e47c91 6886#: timezone/zic.c:1139
04cb913d 6887msgid "input line of unknown type"
c061eebe
UD
6888msgstr ""
6889
e1e47c91 6890#: timezone/zic.c:1158 timezone/zic.c:1593 timezone/zic.c:1615
04cb913d
CD
6891#, c-format
6892msgid "%s: panic: Invalid l_value %d\n"
c061eebe
UD
6893msgstr ""
6894
e1e47c91 6895#: timezone/zic.c:1167
04cb913d 6896msgid "expected continuation line not found"
c061eebe
UD
6897msgstr ""
6898
e1e47c91
SP
6899#: timezone/zic.c:1203
6900msgid "fractional seconds rejected by pre-2018 versions of zic"
6901msgstr ""
6902
6903#: timezone/zic.c:1221 timezone/zic.c:3078
04cb913d 6904msgid "time overflow"
c061eebe
UD
6905msgstr ""
6906
e1e47c91 6907#: timezone/zic.c:1227
04cb913d 6908msgid "values over 24 hours not handled by pre-2007 versions of zic"
c061eebe
UD
6909msgstr ""
6910
e1e47c91
SP
6911#: timezone/zic.c:1245
6912msgid "invalid saved time"
6913msgstr "нерэчаісны захаваны час"
c061eebe 6914
e1e47c91
SP
6915#: timezone/zic.c:1256
6916msgid "wrong number of fields on Rule line"
c061eebe
UD
6917msgstr ""
6918
e1e47c91 6919#: timezone/zic.c:1265
cc3bf319 6920#, c-format
e1e47c91 6921msgid "Invalid rule name \"%s\""
cc3bf319 6922msgstr ""
c061eebe 6923
e1e47c91 6924#: timezone/zic.c:1287
04cb913d
CD
6925msgid "wrong number of fields on Zone line"
6926msgstr "памылковы нумар палёў у радку поясу (Zone)"
c061eebe 6927
e1e47c91 6928#: timezone/zic.c:1292
04cb913d
CD
6929#, c-format
6930msgid "\"Zone %s\" line and -l option are mutually exclusive"
c061eebe
UD
6931msgstr ""
6932
e1e47c91 6933#: timezone/zic.c:1298
04cb913d
CD
6934#, c-format
6935msgid "\"Zone %s\" line and -p option are mutually exclusive"
c061eebe
UD
6936msgstr ""
6937
e1e47c91 6938#: timezone/zic.c:1305
04cb913d 6939#, c-format
930324b3 6940msgid "duplicate zone name %s (file \"%s\", line %<PRIdMAX>)"
c061eebe
UD
6941msgstr ""
6942
e1e47c91 6943#: timezone/zic.c:1319
04cb913d 6944msgid "wrong number of fields on Zone continuation line"
c061eebe
UD
6945msgstr ""
6946
e1e47c91 6947#: timezone/zic.c:1359
04cb913d 6948msgid "invalid UT offset"
07fdea47 6949msgstr ""
b424f0bb 6950
e1e47c91 6951#: timezone/zic.c:1363
04cb913d
CD
6952msgid "invalid abbreviation format"
6953msgstr "нерэчаісны фармат скарачэньня"
6954
e1e47c91 6955#: timezone/zic.c:1372
930324b3
SP
6956#, c-format
6957msgid "format '%s' not handled by pre-2015 versions of zic"
6958msgstr ""
6959
e1e47c91 6960#: timezone/zic.c:1399
04cb913d 6961msgid "Zone continuation line end time is not after end time of previous line"
c061eebe
UD
6962msgstr ""
6963
e1e47c91 6964#: timezone/zic.c:1426
04cb913d 6965msgid "wrong number of fields on Leap line"
c061eebe
UD
6966msgstr ""
6967
e1e47c91 6968#: timezone/zic.c:1435
04cb913d 6969msgid "invalid leaping year"
c061eebe
UD
6970msgstr ""
6971
e1e47c91 6972#: timezone/zic.c:1455 timezone/zic.c:1547
04cb913d 6973msgid "invalid month name"
c061eebe
UD
6974msgstr ""
6975
e1e47c91 6976#: timezone/zic.c:1468 timezone/zic.c:1663 timezone/zic.c:1677
04cb913d 6977msgid "invalid day of month"
c061eebe
UD
6978msgstr ""
6979
e1e47c91 6980#: timezone/zic.c:1473
04cb913d 6981msgid "time too small"
c061eebe
UD
6982msgstr ""
6983
e1e47c91 6984#: timezone/zic.c:1477
04cb913d 6985msgid "time too large"
07fdea47 6986msgstr ""
04cb913d 6987
e1e47c91 6988#: timezone/zic.c:1481 timezone/zic.c:1576
04cb913d 6989msgid "invalid time of day"
c061eebe
UD
6990msgstr ""
6991
e1e47c91 6992#: timezone/zic.c:1494
04cb913d 6993msgid "illegal CORRECTION field on Leap line"
c061eebe
UD
6994msgstr ""
6995
e1e47c91 6996#: timezone/zic.c:1499
04cb913d 6997msgid "illegal Rolling/Stationary field on Leap line"
c061eebe
UD
6998msgstr ""
6999
e1e47c91
SP
7000#: timezone/zic.c:1505
7001msgid "leap second precedes Epoch"
04cb913d 7002msgstr ""
b424f0bb 7003
e1e47c91 7004#: timezone/zic.c:1518
04cb913d 7005msgid "wrong number of fields on Link line"
c061eebe
UD
7006msgstr ""
7007
e1e47c91 7008#: timezone/zic.c:1522
04cb913d 7009msgid "blank FROM field on Link line"
c061eebe
UD
7010msgstr ""
7011
e1e47c91 7012#: timezone/zic.c:1597
04cb913d 7013msgid "invalid starting year"
c061eebe
UD
7014msgstr ""
7015
e1e47c91 7016#: timezone/zic.c:1619
04cb913d 7017msgid "invalid ending year"
c061eebe
UD
7018msgstr ""
7019
e1e47c91 7020#: timezone/zic.c:1623
04cb913d 7021msgid "starting year greater than ending year"
c061eebe
UD
7022msgstr ""
7023
e1e47c91 7024#: timezone/zic.c:1630
04cb913d 7025msgid "typed single year"
c061eebe
UD
7026msgstr ""
7027
e1e47c91
SP
7028#: timezone/zic.c:1633
7029#, c-format
7030msgid "year type \"%s\" is obsolete; use \"-\" instead"
7031msgstr ""
7032
7033#: timezone/zic.c:1668
04cb913d 7034msgid "invalid weekday name"
c061eebe
UD
7035msgstr ""
7036
e1e47c91 7037#: timezone/zic.c:1800
930324b3
SP
7038#, c-format
7039msgid "reference clients mishandle more than %d transition times"
7040msgstr ""
7041
e1e47c91 7042#: timezone/zic.c:1804
04cb913d
CD
7043msgid "pre-2014 clients may mishandle more than 1200 transition times"
7044msgstr ""
c061eebe 7045
e1e47c91 7046#: timezone/zic.c:1920
930324b3 7047msgid "too many transition times"
07fdea47 7048msgstr ""
930324b3 7049
e1e47c91 7050#: timezone/zic.c:2107
04cb913d 7051#, c-format
e1e47c91 7052msgid "%%z UT offset magnitude exceeds 99:59:59"
930324b3 7053msgstr ""
b424f0bb 7054
e1e47c91 7055#: timezone/zic.c:2488
04cb913d 7056msgid "no POSIX environment variable for zone"
c061eebe
UD
7057msgstr ""
7058
e1e47c91 7059#: timezone/zic.c:2494
04cb913d
CD
7060#, c-format
7061msgid "%s: pre-%d clients may mishandle distant timestamps"
c061eebe
UD
7062msgstr ""
7063
e1e47c91 7064#: timezone/zic.c:2631
930324b3 7065msgid "two rules for same instant"
c061eebe
UD
7066msgstr ""
7067
e1e47c91 7068#: timezone/zic.c:2696
930324b3 7069msgid "can't determine time zone abbreviation to use just after until time"
c061eebe
UD
7070msgstr ""
7071
e1e47c91 7072#: timezone/zic.c:2785
930324b3 7073msgid "too many local time types"
c061eebe
UD
7074msgstr ""
7075
e1e47c91 7076#: timezone/zic.c:2789
04cb913d 7077msgid "UT offset out of range"
c061eebe
UD
7078msgstr ""
7079
e1e47c91 7080#: timezone/zic.c:2813
04cb913d 7081msgid "too many leap seconds"
c061eebe
UD
7082msgstr ""
7083
e1e47c91
SP
7084#: timezone/zic.c:2844
7085msgid "Leap seconds too close together"
04cb913d 7086msgstr ""
c061eebe 7087
e1e47c91 7088#: timezone/zic.c:2891
04cb913d
CD
7089msgid "Wild result from command execution"
7090msgstr ""
c061eebe 7091
e1e47c91 7092#: timezone/zic.c:2892
04cb913d
CD
7093#, c-format
7094msgid "%s: command was '%s', result was %d\n"
7095msgstr "%s: загад быў '%s', вынік быў %d\n"
c061eebe 7096
e1e47c91
SP
7097#: timezone/zic.c:2998
7098#, c-format
7099msgid "\"%s\" is undocumented; use \"last%s\" instead"
7100msgstr ""
7101
7102#: timezone/zic.c:3029
7103#, c-format
7104msgid "\"%s\" is ambiguous in pre-2017c zic"
7105msgstr ""
7106
7107#: timezone/zic.c:3063
04cb913d 7108msgid "Odd number of quotation marks"
c061eebe
UD
7109msgstr ""
7110
e1e47c91 7111#: timezone/zic.c:3157
04cb913d
CD
7112msgid "use of 2/29 in non leap-year"
7113msgstr ""
b424f0bb 7114
e1e47c91 7115#: timezone/zic.c:3192
930324b3 7116msgid "rule goes past start/end of month; will not work with pre-2004 versions of zic"
c061eebe
UD
7117msgstr ""
7118
e1e47c91 7119#: timezone/zic.c:3219
930324b3 7120msgid "time zone abbreviation has fewer than 3 characters"
c061eebe
UD
7121msgstr ""
7122
e1e47c91 7123#: timezone/zic.c:3221
930324b3 7124msgid "time zone abbreviation has too many characters"
c061eebe
UD
7125msgstr ""
7126
e1e47c91 7127#: timezone/zic.c:3223
04cb913d 7128msgid "time zone abbreviation differs from POSIX standard"
c061eebe
UD
7129msgstr ""
7130
e1e47c91 7131#: timezone/zic.c:3229
04cb913d 7132msgid "too many, or too long, time zone abbreviations"
c061eebe
UD
7133msgstr ""
7134
e1e47c91 7135#: timezone/zic.c:3275
07fdea47 7136#, c-format
930324b3 7137msgid "%s: Can't create directory %s: %s"
07fdea47
CD
7138msgstr ""
7139
cc3bf319
CD
7140#~ msgid "cannot open zero fill device"
7141#~ msgstr "не ўдалося адкрыць прыладу запаўнення нулямі (/dev/zero)"
7142
7143#~ msgid "relocation error"
7144#~ msgstr "памылка перамяшчэння"
7145
7146#~ msgid "Cannot set LC_CTYPE to default locale"
7147#~ msgstr "Не ўдаецца прызначыць LC_CTYPE на стандартную лакаль"
7148
7149#~ msgid "Cannot set LC_MESSAGES to default locale"
7150#~ msgstr "Не ўдаецца прызначыць LC_MESSAGES на стандартную лакаль"
7151
7152#~ msgid "Cannot set LC_COLLATE to default locale"
7153#~ msgstr "Не ўдаецца прызначыць LC_COLLATE на стандартную лакаль"
7154
07fdea47
CD
7155#~| msgid "invalid saved time"
7156#~ msgid "invalid caller"
7157#~ msgstr "нерэчаісны захаваны час"
b424f0bb 7158
930324b3
SP
7159#~ msgid "Don't generate links"
7160#~ msgstr "Не ствараць спасылкі"
7161
930324b3
SP
7162#~| msgid "%s: illegal option -- %c\n"
7163#~ msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n"
7164#~ msgstr "%s: недапушчальны выраб -- %c\n"
7165
930324b3
SP
7166#~| msgid "%s: Too many arguments\n"
7167#~ msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n"
7168#~ msgstr "%s: зашмат довадаў\n"
7169
7170#~ msgid " rpcinfo -p [ host ]\n"
7171#~ msgstr " rpcinfo -p [ вузел ]\n"
7172
930324b3
SP
7173#~| msgid "Error writing standard output"
7174#~ msgid "Error writing to standard output"
7175#~ msgstr "Памылка запісу стандартнага вываду"
7176
7177#~ msgid "%s: Error reading %s\n"
7178#~ msgstr "%s: памылка чытаньня %s\n"
7179
7180#~ msgid "%s: Error writing %s\n"
7181#~ msgstr "%s: памылка запісу %s\n"
7182
7183#~ msgid "%s: Error closing %s: %s\n"
7184#~ msgstr "%s: памылка зачыненьня %s: %s\n"
7185
31ef23af
AZ
7186#~ msgid "cannot create internal descriptors"
7187#~ msgstr "немагчыма стварыць унутраныя дэскрыптары"
7188
04cb913d
CD
7189#~ msgid "Error 0"
7190#~ msgstr "Памылка 0"
c061eebe 7191
04cb913d
CD
7192#~ msgid "Device busy"
7193#~ msgstr "Прылада занята"
c061eebe 7194
04cb913d
CD
7195#~ msgid "Cross-device link"
7196#~ msgstr "Міжпрыладнае спасылка"
c061eebe 7197
04cb913d
CD
7198#~ msgid "Argument out of domain"
7199#~ msgstr "Довад па-за маёнткам"
c061eebe 7200
04cb913d
CD
7201#~ msgid "Result too large"
7202#~ msgstr "Вынік занадта вялікі"
c061eebe 7203
04cb913d
CD
7204#~ msgid "No record locks available"
7205#~ msgstr "Замкі для запісу не прысутнічаюць"
c061eebe 7206
04cb913d
CD
7207#~ msgid "Disc quota exceeded"
7208#~ msgstr "Перавышана дыскавая квота"
c061eebe 7209
04cb913d
CD
7210#~ msgid "Bad exchange descriptor"
7211#~ msgstr "Дрэнны карак абмену"
c061eebe 7212
04cb913d
CD
7213#~ msgid "Bad request descriptor"
7214#~ msgstr "Дрэнны карак звароту"
c061eebe 7215
04cb913d
CD
7216#~ msgid "Message tables full"
7217#~ msgstr "Табліца паведамленьняў поўная"
c061eebe 7218
04cb913d
CD
7219#~ msgid "Bad request code"
7220#~ msgstr "Дрэнны код звароту"
c061eebe 7221
04cb913d
CD
7222#~ msgid "Error 58"
7223#~ msgstr "Памылка 58"
b424f0bb 7224
04cb913d
CD
7225#~ msgid "Error 59"
7226#~ msgstr "Памылка 59"
b424f0bb 7227
04cb913d
CD
7228#~ msgid "Not a stream device"
7229#~ msgstr "Ня плыневая прылада"
b424f0bb 7230
04cb913d
CD
7231#~ msgid "Error 72"
7232#~ msgstr "Памылка 72"
b424f0bb 7233
04cb913d
CD
7234#~ msgid "Error 73"
7235#~ msgstr "Памылка 73"
c061eebe 7236
04cb913d
CD
7237#~ msgid "Error 75"
7238#~ msgstr "Памылка 75"
c061eebe 7239
04cb913d
CD
7240#~ msgid "Error 76"
7241#~ msgstr "Памылка 76"
c061eebe 7242
04cb913d
CD
7243#~ msgid "Not a data message"
7244#~ msgstr "Ня даньневае паведамленьне"
c061eebe 7245
04cb913d
CD
7246#~ msgid "Can not exec a shared library directly"
7247#~ msgstr "Немагчыма непасрэдна выканаць агульную бібліятэку"
c061eebe 7248
04cb913d
CD
7249#~ msgid "Illegal byte sequence"
7250#~ msgstr "Недапушчальная пасьлядоўнасьць байтаў"
c061eebe 7251
04cb913d
CD
7252#~ msgid "Error 91"
7253#~ msgstr "Памылка 91"
c061eebe 7254
04cb913d
CD
7255#~ msgid "Error 92"
7256#~ msgstr "Памылка 92"
c061eebe 7257
04cb913d
CD
7258#~ msgid "Option not supported by protocol"
7259#~ msgstr "Выбар непадтрымліваецца пратаколам"
c061eebe 7260
04cb913d
CD
7261#~ msgid "Error 100"
7262#~ msgstr "Памылка 100"
c061eebe 7263
04cb913d
CD
7264#~ msgid "Error 101"
7265#~ msgstr "Памылка 101"
b424f0bb 7266
04cb913d
CD
7267#~ msgid "Error 102"
7268#~ msgstr "Памылка 102"
c061eebe 7269
04cb913d
CD
7270#~ msgid "Error 103"
7271#~ msgstr "Памылка 103"
c061eebe 7272
04cb913d
CD
7273#~ msgid "Error 104"
7274#~ msgstr "Памылка 104"
c061eebe 7275
04cb913d
CD
7276#~ msgid "Error 105"
7277#~ msgstr "Памылка 105"
c061eebe 7278
04cb913d
CD
7279#~ msgid "Error 106"
7280#~ msgstr "Памылка 106"
c061eebe 7281
04cb913d
CD
7282#~ msgid "Error 107"
7283#~ msgstr "Памылка 107"
c061eebe 7284
04cb913d
CD
7285#~ msgid "Error 108"
7286#~ msgstr "Памылка 108"
c061eebe 7287
04cb913d
CD
7288#~ msgid "Error 109"
7289#~ msgstr "Памылка 109"
c061eebe 7290
04cb913d
CD
7291#~ msgid "Error 110"
7292#~ msgstr "Памылка 110"
c061eebe 7293
04cb913d
CD
7294#~ msgid "Error 111"
7295#~ msgstr "Памылка 111"
c061eebe 7296
04cb913d
CD
7297#~ msgid "Error 112"
7298#~ msgstr "Памылка 112"
c061eebe 7299
04cb913d
CD
7300#~ msgid "Error 113"
7301#~ msgstr "Памылка 113"
c061eebe 7302
04cb913d
CD
7303#~ msgid "Error 114"
7304#~ msgstr "Памылка 114"
c061eebe 7305
04cb913d
CD
7306#~ msgid "Error 115"
7307#~ msgstr "Памылка 115"
c061eebe 7308
04cb913d
CD
7309#~ msgid "Error 116"
7310#~ msgstr "Памылка 116"
c061eebe 7311
04cb913d
CD
7312#~ msgid "Error 117"
7313#~ msgstr "Памылка 117"
c061eebe 7314
04cb913d
CD
7315#~ msgid "Error 118"
7316#~ msgstr "Памылка 118"
c061eebe 7317
04cb913d
CD
7318#~ msgid "Error 119"
7319#~ msgstr "Памылка 119"
c061eebe 7320
04cb913d
CD
7321#~ msgid "Error 136"
7322#~ msgstr "Памылка 136"
c061eebe 7323
04cb913d
CD
7324#~ msgid "Is a name file"
7325#~ msgstr "Гэта файл назвы"
c061eebe 7326
04cb913d
CD
7327#~ msgid "Reserved for future use"
7328#~ msgstr "Адкладзена на будучыню"
7329
7330#~ msgid "Error 142"
7331#~ msgstr "Памылка 142"
7332
7333#~ msgid "Cannot send after socket shutdown"
7334#~ msgstr "Немагчыма даслаць пасьля выключэньня гнязда"
7335
7336#~ msgid "authunix_create: out of memory\n"
7337#~ msgstr "authunix_create: нехапае памяці\n"
7338
7339#~ msgid "xdr_array: out of memory\n"
7340#~ msgstr "xdr_array: нехапае памяці\n"
7341
7342#~ msgid "xdrrec_create: out of memory\n"
7343#~ msgstr "xdrrec_create: нехапае памяці\n"
7344
7345#~ msgid "xdr_reference: out of memory\n"
7346#~ msgstr "xdr_reference: нехапае памяці\n"
7347
7348#~ msgid " no"
7349#~ msgstr " не"
7350
7351#~ msgid " yes"
7352#~ msgstr " так"
c061eebe 7353
b424f0bb
UD
7354#~ msgid "\t\t\t\t\t\t\t %s: value for field `%s' must be in range %d...%d"
7355#~ msgstr "\t\t\t\t\t\t\t %s: значэньне для поля `%s' павінна быць ад %d да %d"