]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
04cb913d | 1 | # Belarusian translation for libc. |
b424f0bb | 2 | # Copyright (C) 2002, 2003 Free Software Foundation, Inc. |
04cb913d | 3 | # This file is distributed under the same license as the glibc package. |
b424f0bb | 4 | # Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by>, 2002, 2003. |
cc3bf319 | 5 | # Viktar Siarheichyk <vics@eq.by>, 2014, 2016, 2017, 2018, 2019. |
c061eebe UD |
6 | msgid "" |
7 | msgstr "" | |
cc3bf319 CD |
8 | "Project-Id-Version: libc 2.29.9000\n" |
9 | "POT-Creation-Date: 2019-07-18 13:28-0400\n" | |
10 | "PO-Revision-Date: 2019-07-26 17:04+0300\n" | |
04cb913d | 11 | "Last-Translator: Viktar Siarheichyk <vics@eq.by>\n" |
07fdea47 | 12 | "Language-Team: Belarusian <debian-l10n-belarusian@lists.debian.org>\n" |
04cb913d | 13 | "Language: be\n" |
c061eebe UD |
14 | "MIME-Version: 1.0\n" |
15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
04cb913d | 17 | "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" |
07fdea47 CD |
18 | "X-Generator: Lokalize 2.0\n" |
19 | "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" | |
c061eebe | 20 | |
04cb913d CD |
21 | #: argp/argp-help.c:227 |
22 | #, c-format | |
23 | msgid "%.*s: ARGP_HELP_FMT parameter requires a value" | |
bb440151 | 24 | msgstr "%.*s: параметр ARGP_HELP_FMT патрабуе значэнне" |
c061eebe | 25 | |
04cb913d CD |
26 | #: argp/argp-help.c:237 |
27 | #, c-format | |
28 | msgid "%.*s: Unknown ARGP_HELP_FMT parameter" | |
07fdea47 | 29 | msgstr "%.*s: невядомы параметр ARGP_HELP_FMT" |
c061eebe | 30 | |
04cb913d CD |
31 | #: argp/argp-help.c:250 |
32 | #, c-format | |
33 | msgid "Garbage in ARGP_HELP_FMT: %s" | |
bb440151 | 34 | msgstr "Смецце ў ARGP_HELP_FMT: %s" |
c061eebe | 35 | |
04cb913d CD |
36 | #: argp/argp-help.c:1214 |
37 | msgid "Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or optional for any corresponding short options." | |
07fdea47 | 38 | msgstr "Абавязковыя ці неабавязковыя аргументы да доўгіх параметраў таксама з'яўляюцца абавязковымі ці неабавязковымі для ўсіх адпаведных кароткіх параметраў." |
c061eebe | 39 | |
04cb913d CD |
40 | #: argp/argp-help.c:1600 |
41 | msgid "Usage:" | |
07fdea47 | 42 | msgstr "Выкарыстанне:" |
c061eebe | 43 | |
04cb913d CD |
44 | #: argp/argp-help.c:1604 |
45 | msgid " or: " | |
46 | msgstr " ці: " | |
c061eebe | 47 | |
04cb913d CD |
48 | #: argp/argp-help.c:1616 |
49 | msgid " [OPTION...]" | |
07fdea47 | 50 | msgstr " [ОПЦЫЯ...]" |
c061eebe | 51 | |
04cb913d CD |
52 | #: argp/argp-help.c:1643 |
53 | #, c-format | |
54 | msgid "Try `%s --help' or `%s --usage' for more information.\n" | |
07fdea47 | 55 | msgstr "Паспрабуйце \"%s --help\" ці \"%s --usage\" для больш падрабязных звестак.\n" |
c061eebe | 56 | |
04cb913d CD |
57 | #: argp/argp-help.c:1671 |
58 | #, c-format | |
59 | msgid "Report bugs to %s.\n" | |
bb440151 | 60 | msgstr "Паведамляйце аб памылках на %s.\n" |
c061eebe | 61 | |
04cb913d CD |
62 | #: argp/argp-parse.c:101 |
63 | msgid "Give this help list" | |
930324b3 | 64 | msgstr "Выдаць гэтую даведку" |
c061eebe | 65 | |
04cb913d CD |
66 | #: argp/argp-parse.c:102 |
67 | msgid "Give a short usage message" | |
07fdea47 | 68 | msgstr "Выдаць кароткае паведамленне аб выкарыстанні" |
c061eebe | 69 | |
04cb913d CD |
70 | #: argp/argp-parse.c:103 catgets/gencat.c:109 catgets/gencat.c:113 |
71 | #: iconv/iconv_prog.c:60 iconv/iconv_prog.c:61 nscd/nscd.c:105 | |
72 | #: nss/makedb.c:120 | |
73 | msgid "NAME" | |
930324b3 | 74 | msgstr "НАЗВА" |
c061eebe | 75 | |
04cb913d CD |
76 | #: argp/argp-parse.c:104 |
77 | msgid "Set the program name" | |
930324b3 | 78 | msgstr "Вызначыць назву праграмы" |
c061eebe | 79 | |
04cb913d CD |
80 | #: argp/argp-parse.c:105 |
81 | msgid "SECS" | |
930324b3 | 82 | msgstr "СЕК" |
c061eebe | 83 | |
04cb913d CD |
84 | #: argp/argp-parse.c:106 |
85 | msgid "Hang for SECS seconds (default 3600)" | |
930324b3 | 86 | msgstr "Затрымацца на СЕК секундаў (3600 калі не зададзена)" |
c061eebe | 87 | |
04cb913d CD |
88 | #: argp/argp-parse.c:167 |
89 | msgid "Print program version" | |
930324b3 | 90 | msgstr "Выдаць версію праграмы" |
c061eebe | 91 | |
04cb913d CD |
92 | #: argp/argp-parse.c:183 |
93 | msgid "(PROGRAM ERROR) No version known!?" | |
07fdea47 | 94 | msgstr "(ПАМЫЛКА ПРАГРАМЫ) Невядомая версія!?" |
c061eebe | 95 | |
04cb913d CD |
96 | #: argp/argp-parse.c:623 |
97 | #, c-format | |
98 | msgid "%s: Too many arguments\n" | |
07fdea47 | 99 | msgstr "%s: Зашмат аргументаў\n" |
c061eebe | 100 | |
04cb913d CD |
101 | #: argp/argp-parse.c:766 |
102 | msgid "(PROGRAM ERROR) Option should have been recognized!?" | |
07fdea47 | 103 | msgstr "(ПАМЫЛКА ПРАГРАМЫ) Параметр мусіць распазнацца!?" |
c061eebe | 104 | |
04cb913d CD |
105 | #: assert/assert-perr.c:35 |
106 | #, c-format | |
07fdea47 CD |
107 | msgid "" |
108 | "%s%s%s:%u: %s%sUnexpected error: %s.\n" | |
109 | "%n" | |
110 | msgstr "" | |
111 | "%s%s%s:%u: %s%sНечаканая памылка: %s.\n" | |
112 | "%n" | |
c061eebe | 113 | |
04cb913d | 114 | #: assert/assert.c:101 |
07fdea47 | 115 | #, c-format |
04cb913d CD |
116 | msgid "" |
117 | "%s%s%s:%u: %s%sAssertion `%s' failed.\n" | |
118 | "%n" | |
07fdea47 CD |
119 | msgstr "" |
120 | "%s%s%s:%u: %s%sСцвярджэнне `%s' не спраўджана.\n" | |
121 | "%n" | |
c061eebe | 122 | |
04cb913d CD |
123 | #: catgets/gencat.c:110 |
124 | msgid "Create C header file NAME containing symbol definitions" | |
07fdea47 | 125 | msgstr "Стварыць файл загалоўкаў НАЗВА з азначэннямі сімвалаў" |
c061eebe | 126 | |
04cb913d CD |
127 | #: catgets/gencat.c:112 |
128 | msgid "Do not use existing catalog, force new output file" | |
07fdea47 | 129 | msgstr "Замест наяўнага каталогу запісаць у новы файл" |
c061eebe | 130 | |
04cb913d CD |
131 | #: catgets/gencat.c:113 nss/makedb.c:120 |
132 | msgid "Write output to file NAME" | |
07fdea47 | 133 | msgstr "Запісаць вывад у файл НАЗВА" |
c061eebe | 134 | |
04cb913d CD |
135 | #: catgets/gencat.c:118 |
136 | msgid "" | |
137 | "Generate message catalog.\vIf INPUT-FILE is -, input is read from standard input. If OUTPUT-FILE\n" | |
138 | "is -, output is written to standard output.\n" | |
07fdea47 | 139 | msgstr "Стварыць каталог паведамленняў.\\vКалі УВАХОДНЫ-ФАЙЛ ёсць -, чытаецца з стандартнага ўводу. Калі ВЫХОДНЫ-ФАЙЛ ёсць -, выводзіцца на стандартны вывад.\n" |
c061eebe | 140 | |
04cb913d CD |
141 | #: catgets/gencat.c:123 |
142 | msgid "" | |
143 | "-o OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...\n" | |
144 | "[OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...]" | |
145 | msgstr "" | |
07fdea47 CD |
146 | "-o ВЫХОДНЫ-ФАЙЛ [УВАХОДНЫ-ФАЙЛ]...\n" |
147 | "[ВЫХОДНЫ-ФАЙЛ [УВАХОДНЫ-ФАЙЛ]...]" | |
c061eebe | 148 | |
930324b3 | 149 | #: catgets/gencat.c:229 debug/pcprofiledump.c:209 elf/ldconfig.c:308 |
cc3bf319 CD |
150 | #: elf/pldd.c:247 elf/sln.c:77 elf/sprof.c:372 iconv/iconv_prog.c:405 |
151 | #: iconv/iconvconfig.c:379 locale/programs/locale.c:276 | |
e1e47c91 | 152 | #: locale/programs/localedef.c:437 login/programs/pt_chown.c:89 |
cc3bf319 | 153 | #: malloc/memusagestat.c:563 nss/getent.c:953 nss/makedb.c:369 |
930324b3 | 154 | #: posix/getconf.c:503 sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:61 |
04cb913d CD |
155 | #, c-format |
156 | msgid "" | |
157 | "For bug reporting instructions, please see:\n" | |
158 | "%s.\n" | |
159 | msgstr "" | |
07fdea47 CD |
160 | "Як рапартаваць аб памылках:\n" |
161 | "%s.\n" | |
c061eebe | 162 | |
04cb913d | 163 | #: catgets/gencat.c:245 debug/pcprofiledump.c:225 debug/xtrace.sh:64 |
cc3bf319 | 164 | #: elf/ldconfig.c:324 elf/ldd.bash.in:38 elf/pldd.c:263 elf/sotruss.sh:75 |
07fdea47 | 165 | #: elf/sprof.c:389 iconv/iconv_prog.c:422 iconv/iconvconfig.c:396 |
cc3bf319 | 166 | #: locale/programs/locale.c:293 locale/programs/localedef.c:463 |
930324b3 | 167 | #: login/programs/pt_chown.c:63 malloc/memusage.sh:71 |
cc3bf319 | 168 | #: malloc/memusagestat.c:581 nscd/nscd.c:509 nss/getent.c:88 nss/makedb.c:385 |
930324b3 | 169 | #: posix/getconf.c:485 sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:68 |
c061eebe | 170 | #, c-format |
04cb913d CD |
171 | msgid "" |
172 | "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" | |
173 | "This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n" | |
174 | "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" | |
175 | msgstr "" | |
07fdea47 CD |
176 | "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" |
177 | "Гэта свабодная праграма; умовы распаўсюду ёсць у зыходным кодзе. Гарантый\n" | |
178 | " НІЯКІХ няма; у тым ліку працаздольнасці ці прыдатнасці для пэўнай мэты.\n" | |
c061eebe | 179 | |
04cb913d | 180 | #: catgets/gencat.c:250 debug/pcprofiledump.c:230 debug/xtrace.sh:68 |
cc3bf319 CD |
181 | #: elf/ldconfig.c:329 elf/pldd.c:268 elf/sprof.c:395 iconv/iconv_prog.c:427 |
182 | #: iconv/iconvconfig.c:401 locale/programs/locale.c:298 | |
e1e47c91 | 183 | #: locale/programs/localedef.c:468 malloc/memusage.sh:75 |
cc3bf319 | 184 | #: malloc/memusagestat.c:586 nscd/nscd.c:514 nss/getent.c:93 nss/makedb.c:390 |
930324b3 | 185 | #: posix/getconf.c:490 |
c061eebe | 186 | #, c-format |
04cb913d | 187 | msgid "Written by %s.\n" |
07fdea47 | 188 | msgstr "Аўтар — %s.\n" |
04cb913d CD |
189 | |
190 | #: catgets/gencat.c:281 | |
191 | msgid "*standard input*" | |
07fdea47 | 192 | msgstr "*стандартны ўвод*" |
c061eebe | 193 | |
07fdea47 | 194 | #: catgets/gencat.c:287 iconv/iconv_charmap.c:167 iconv/iconv_prog.c:290 |
04cb913d | 195 | #: nss/makedb.c:246 |
c061eebe | 196 | #, c-format |
b424f0bb | 197 | msgid "cannot open input file `%s'" |
07fdea47 | 198 | msgstr "немагчыма адкрыць файл уводу `%s'" |
c061eebe | 199 | |
04cb913d CD |
200 | #: catgets/gencat.c:416 catgets/gencat.c:491 |
201 | msgid "illegal set number" | |
07fdea47 | 202 | msgstr "немагчымы нумар набору" |
c061eebe | 203 | |
04cb913d CD |
204 | #: catgets/gencat.c:443 |
205 | msgid "duplicate set definition" | |
07fdea47 | 206 | msgstr "паўторнае азначэнне набору" |
c061eebe | 207 | |
04cb913d CD |
208 | #: catgets/gencat.c:445 catgets/gencat.c:617 catgets/gencat.c:669 |
209 | msgid "this is the first definition" | |
07fdea47 | 210 | msgstr "гэта першае азначэнне" |
c061eebe | 211 | |
04cb913d CD |
212 | #: catgets/gencat.c:516 |
213 | #, c-format | |
214 | msgid "unknown set `%s'" | |
215 | msgstr "невядомае мноства `%s'" | |
c061eebe | 216 | |
04cb913d CD |
217 | #: catgets/gencat.c:557 |
218 | msgid "invalid quote character" | |
07fdea47 | 219 | msgstr "няправільны знак двукосся" |
c061eebe | 220 | |
04cb913d CD |
221 | #: catgets/gencat.c:570 |
222 | #, c-format | |
223 | msgid "unknown directive `%s': line ignored" | |
07fdea47 | 224 | msgstr "невядомая дырэктыва `%s': радок ігнаруецца" |
c061eebe | 225 | |
04cb913d CD |
226 | #: catgets/gencat.c:615 |
227 | msgid "duplicated message number" | |
07fdea47 | 228 | msgstr "паўторны нумар паведамлення" |
b424f0bb | 229 | |
04cb913d CD |
230 | #: catgets/gencat.c:666 |
231 | msgid "duplicated message identifier" | |
07fdea47 | 232 | msgstr "паўторны ідэнтыфікатар паведамлення" |
c061eebe | 233 | |
04cb913d CD |
234 | #: catgets/gencat.c:723 |
235 | msgid "invalid character: message ignored" | |
07fdea47 | 236 | msgstr "няправільны знак: паведамленне ігнаруецца" |
c061eebe | 237 | |
04cb913d CD |
238 | #: catgets/gencat.c:766 |
239 | msgid "invalid line" | |
07fdea47 | 240 | msgstr "няправільны радок" |
c061eebe | 241 | |
04cb913d CD |
242 | #: catgets/gencat.c:820 |
243 | msgid "malformed line ignored" | |
07fdea47 | 244 | msgstr "няправільны радок праігнараваны" |
c061eebe | 245 | |
04cb913d CD |
246 | #: catgets/gencat.c:984 catgets/gencat.c:1025 |
247 | #, c-format | |
248 | msgid "cannot open output file `%s'" | |
07fdea47 | 249 | msgstr "немагчыма адкрыць файл вываду `%s'" |
c061eebe | 250 | |
04cb913d CD |
251 | #: catgets/gencat.c:1187 locale/programs/linereader.c:560 |
252 | msgid "invalid escape sequence" | |
07fdea47 | 253 | msgstr "няправільная escape-паслядоўнасць" |
b424f0bb | 254 | |
cc3bf319 | 255 | #: catgets/gencat.c:1211 |
04cb913d | 256 | msgid "unterminated message" |
07fdea47 | 257 | msgstr "незавершанае паведамленне" |
c061eebe | 258 | |
cc3bf319 | 259 | #: catgets/gencat.c:1235 |
c061eebe | 260 | #, c-format |
04cb913d | 261 | msgid "while opening old catalog file" |
07fdea47 | 262 | msgstr "падчас адкрыцця старога файла каталога" |
c061eebe | 263 | |
cc3bf319 | 264 | #: catgets/gencat.c:1326 |
c061eebe | 265 | #, c-format |
04cb913d | 266 | msgid "conversion modules not available" |
07fdea47 | 267 | msgstr "модулі пераўтварэння недаступныя" |
c061eebe | 268 | |
cc3bf319 | 269 | #: catgets/gencat.c:1352 |
c061eebe | 270 | #, c-format |
04cb913d | 271 | msgid "cannot determine escape character" |
07fdea47 | 272 | msgstr "не ўдалося вызначыць знак экранавання" |
c061eebe | 273 | |
04cb913d CD |
274 | #: debug/pcprofiledump.c:53 |
275 | msgid "Don't buffer output" | |
07fdea47 | 276 | msgstr "Не буфераваць вывад" |
c061eebe | 277 | |
04cb913d CD |
278 | #: debug/pcprofiledump.c:58 |
279 | msgid "Dump information generated by PC profiling." | |
cc3bf319 | 280 | msgstr "Скінуць інфармацыю, сабраную падчас прафілявання кампутара" |
c061eebe | 281 | |
04cb913d CD |
282 | #: debug/pcprofiledump.c:61 |
283 | msgid "[FILE]" | |
284 | msgstr "[ФАЙЛ]" | |
c061eebe | 285 | |
04cb913d | 286 | #: debug/pcprofiledump.c:108 |
c061eebe | 287 | #, c-format |
04cb913d | 288 | msgid "cannot open input file" |
07fdea47 | 289 | msgstr "немагчыма адкрыць файл уводу" |
c061eebe | 290 | |
04cb913d | 291 | #: debug/pcprofiledump.c:115 |
c061eebe | 292 | #, c-format |
04cb913d CD |
293 | msgid "cannot read header" |
294 | msgstr "немагчыма прачытаць загаловак" | |
c061eebe | 295 | |
04cb913d | 296 | #: debug/pcprofiledump.c:179 |
c061eebe | 297 | #, c-format |
04cb913d | 298 | msgid "invalid pointer size" |
c5760aa9 | 299 | msgstr "няправільны памер указальніка" |
c061eebe | 300 | |
04cb913d CD |
301 | #: debug/xtrace.sh:26 debug/xtrace.sh:44 |
302 | msgid "Usage: xtrace [OPTION]... PROGRAM [PROGRAMOPTION]...\\n" | |
c5760aa9 | 303 | msgstr "Выкарыстанне: xtrace [ОПЦЫЯ]... ПРАГРАМА [ОПЦЫЯ-ПРАГРАМЫ]...\\n" |
c061eebe | 304 | |
04cb913d CD |
305 | #: debug/xtrace.sh:32 elf/sotruss.sh:56 elf/sotruss.sh:67 elf/sotruss.sh:135 |
306 | #: malloc/memusage.sh:26 | |
04cb913d | 307 | msgid "Try \\`%s --help' or \\`%s --usage' for more information.\\n" |
07fdea47 | 308 | msgstr "Паспрабуйце \\`%s --help' ці \\`%s --usage' для больш падрабязных звестак.\\n" |
04cb913d CD |
309 | |
310 | #: debug/xtrace.sh:38 | |
311 | msgid "%s: option '%s' requires an argument.\\n" | |
e1e47c91 | 312 | msgstr "%s: опцыя '%s' патрабуе аргумент.\\n" |
c061eebe | 313 | |
04cb913d | 314 | #: debug/xtrace.sh:45 |
b424f0bb | 315 | msgid "" |
04cb913d CD |
316 | "Trace execution of program by printing currently executed function.\n" |
317 | "\n" | |
318 | " --data=FILE Don't run the program, just print the data from FILE.\n" | |
319 | "\n" | |
320 | " -?,--help Print this help and exit\n" | |
321 | " --usage Give a short usage message\n" | |
322 | " -V,--version Print version information and exit\n" | |
323 | "\n" | |
324 | "Mandatory arguments to long options are also mandatory for any corresponding\n" | |
325 | "short options.\n" | |
b424f0bb | 326 | "\n" |
c061eebe | 327 | msgstr "" |
c5760aa9 CD |
328 | "Сачыць за выкананнем праграмы, друкуючы функцыі, якія зараз выконваюцца.\n" |
329 | "\n" | |
330 | " --data=ФАЙЛ Не выконваць гэтую праграму, толькі друкаваць даныя з файла ФАЙЛ.\n" | |
331 | "\n" | |
332 | " -?,--help Надрукаваць гэтую дапамогу і выйсці\n" | |
333 | " --usage Даць кароткае паведамленне аб выкарыстанні\n" | |
334 | " -V,--version Надрукаваць звесткі аб версіі і выйсці\n" | |
335 | "\n" | |
336 | "Абавязковыя аргументы да доўгіх опцыяў з'яўляюцца абавязковымі для ўсіх адпаведных кароткіх опцыяў.\n" | |
337 | "\n" | |
c061eebe | 338 | |
04cb913d CD |
339 | #: debug/xtrace.sh:57 elf/ldd.bash.in:55 elf/sotruss.sh:49 |
340 | #: malloc/memusage.sh:64 | |
341 | msgid "For bug reporting instructions, please see:\\\\n%s.\\\\n" | |
e1e47c91 | 342 | msgstr "Як рапартаваць аб памылках:\\\\n%s.\\\\n" |
c061eebe | 343 | |
04cb913d CD |
344 | #: debug/xtrace.sh:125 |
345 | msgid "xtrace: unrecognized option \\`$1'\\n" | |
e1e47c91 | 346 | msgstr "xtrace: невядомая опцыя \\`$1'\\n" |
c061eebe | 347 | |
04cb913d | 348 | #: debug/xtrace.sh:138 |
04cb913d | 349 | msgid "No program name given\\n" |
07fdea47 | 350 | msgstr "Назва праграмы не зададзеная\\n" |
04cb913d CD |
351 | |
352 | #: debug/xtrace.sh:146 | |
353 | #, sh-format | |
354 | msgid "executable \\`$program' not found\\n" | |
c5760aa9 | 355 | msgstr "выканальны файл\\`$program' не знойдзены\\n" |
c061eebe | 356 | |
04cb913d CD |
357 | #: debug/xtrace.sh:150 |
358 | #, sh-format | |
359 | msgid "\\`$program' is no executable\\n" | |
c5760aa9 | 360 | msgstr "\\`$program' не ёсць выканальным файлам\\n" |
c061eebe | 361 | |
04cb913d CD |
362 | #: dlfcn/dlinfo.c:63 |
363 | msgid "RTLD_SELF used in code not dynamically loaded" | |
e1e47c91 | 364 | msgstr "RTLD_SELF ужыты ў кодзе, не загружаным дынамічна" |
c061eebe | 365 | |
04cb913d | 366 | #: dlfcn/dlinfo.c:72 |
04cb913d | 367 | msgid "unsupported dlinfo request" |
07fdea47 | 368 | msgstr "непадтрыманы запыт dlinfo" |
04cb913d CD |
369 | |
370 | #: dlfcn/dlmopen.c:63 | |
04cb913d | 371 | msgid "invalid namespace" |
e1e47c91 | 372 | msgstr "няправільная прастора назваў" |
04cb913d CD |
373 | |
374 | #: dlfcn/dlmopen.c:68 | |
04cb913d | 375 | msgid "invalid mode" |
07fdea47 | 376 | msgstr "нерэчаісны рэжым" |
04cb913d CD |
377 | |
378 | #: dlfcn/dlopen.c:64 | |
04cb913d | 379 | msgid "invalid mode parameter" |
e1e47c91 | 380 | msgstr "няправільны параметр рэжыму" |
b424f0bb | 381 | |
04cb913d CD |
382 | #: elf/cache.c:69 |
383 | msgid "unknown" | |
e1e47c91 | 384 | msgstr "невядомы" |
04cb913d | 385 | |
07fdea47 | 386 | #: elf/cache.c:141 |
04cb913d | 387 | msgid "Unknown OS" |
07fdea47 | 388 | msgstr "Невядомая аперацыйная сістэма" |
04cb913d | 389 | |
07fdea47 | 390 | #: elf/cache.c:146 |
c061eebe | 391 | #, c-format |
04cb913d | 392 | msgid ", OS ABI: %s %d.%d.%d" |
07fdea47 | 393 | msgstr ", OS ABI: %s %d.%d.%d" |
c061eebe | 394 | |
cc3bf319 | 395 | #: elf/cache.c:163 elf/ldconfig.c:1333 |
c061eebe | 396 | #, c-format |
04cb913d | 397 | msgid "Can't open cache file %s\n" |
e1e47c91 | 398 | msgstr "Немагчыма адкрыць файл кэшу %s\n" |
c061eebe | 399 | |
07fdea47 | 400 | #: elf/cache.c:177 |
c061eebe | 401 | #, c-format |
04cb913d | 402 | msgid "mmap of cache file failed.\n" |
e1e47c91 | 403 | msgstr "не атрымалася зрабіць mmap кэш-файла.\n" |
c061eebe | 404 | |
e1e47c91 | 405 | #: elf/cache.c:181 elf/cache.c:195 elf/cache.c:205 |
c061eebe | 406 | #, c-format |
04cb913d | 407 | msgid "File is not a cache file.\n" |
e1e47c91 | 408 | msgstr "Гэта не кэш-файл.\n" |
c061eebe | 409 | |
e1e47c91 | 410 | #: elf/cache.c:233 elf/cache.c:243 |
c061eebe | 411 | #, c-format |
04cb913d CD |
412 | msgid "%d libs found in cache `%s'\n" |
413 | msgstr "%d бібліятэк адшукана ў кэшы `%s'\n" | |
c061eebe | 414 | |
e1e47c91 | 415 | #: elf/cache.c:437 |
c061eebe | 416 | #, c-format |
04cb913d | 417 | msgid "Can't create temporary cache file %s" |
e1e47c91 | 418 | msgstr "Не ўдалося стварыць часовы кэш-файл %s" |
c061eebe | 419 | |
e1e47c91 SP |
420 | #: elf/cache.c:445 elf/cache.c:455 elf/cache.c:459 elf/cache.c:463 |
421 | #: elf/cache.c:473 | |
04cb913d CD |
422 | #, c-format |
423 | msgid "Writing of cache data failed" | |
e1e47c91 | 424 | msgstr "Запіс даных кэшу не ўдаўся" |
c061eebe | 425 | |
e1e47c91 | 426 | #: elf/cache.c:468 |
c061eebe | 427 | #, c-format |
04cb913d | 428 | msgid "Changing access rights of %s to %#o failed" |
e1e47c91 | 429 | msgstr "Змяненне правоў доступу %s да %#o не ўдалася" |
c061eebe | 430 | |
e1e47c91 | 431 | #: elf/cache.c:477 |
c061eebe | 432 | #, c-format |
04cb913d | 433 | msgid "Renaming of %s to %s failed" |
e1e47c91 | 434 | msgstr "Пераназванне %s у %s не ўдалося" |
c061eebe | 435 | |
cc3bf319 | 436 | #: elf/dl-close.c:399 elf/dl-open.c:424 |
04cb913d | 437 | msgid "cannot create scope list" |
07fdea47 | 438 | msgstr "не ўдалося стварыць спіс абшараў" |
04cb913d | 439 | |
07fdea47 | 440 | #: elf/dl-close.c:839 |
04cb913d | 441 | msgid "shared object not open" |
e1e47c91 | 442 | msgstr "супольны аб'ект не адкрыты" |
c061eebe | 443 | |
04cb913d CD |
444 | #: elf/dl-deps.c:112 |
445 | msgid "DST not allowed in SUID/SGID programs" | |
c5760aa9 | 446 | msgstr "DST не дазваляецца ў праграмах SUID/SGID" |
b424f0bb | 447 | |
04cb913d CD |
448 | #: elf/dl-deps.c:125 |
449 | msgid "empty dynamic string token substitution" | |
e1e47c91 | 450 | msgstr "пустая замена дынамічнага такену радка (DST)" |
c061eebe | 451 | |
04cb913d | 452 | #: elf/dl-deps.c:131 |
c061eebe | 453 | #, c-format |
04cb913d | 454 | msgid "cannot load auxiliary `%s' because of empty dynamic string token substitution\n" |
e1e47c91 | 455 | msgstr "не ўдалося загрузіць дадатковага `%s' з-за пустое замены дынамічнага такену радка (DST)\n" |
c061eebe | 456 | |
07fdea47 CD |
457 | #: elf/dl-deps.c:220 |
458 | msgid "cannot allocate dependency buffer" | |
e1e47c91 | 459 | msgstr "не ўдалося выдзеліць памяць для буфер залежнасцяў" |
07fdea47 CD |
460 | |
461 | #: elf/dl-deps.c:443 | |
04cb913d | 462 | msgid "cannot allocate dependency list" |
e1e47c91 | 463 | msgstr "не ўдалося выдзеліць памяць для спісу залежнасцяў" |
c061eebe | 464 | |
07fdea47 | 465 | #: elf/dl-deps.c:483 elf/dl-deps.c:543 |
04cb913d | 466 | msgid "cannot allocate symbol search list" |
e1e47c91 | 467 | msgstr "не ўдалося выдзеліць памяць для спісу пошуку сімвалаў" |
c061eebe | 468 | |
07fdea47 | 469 | #: elf/dl-deps.c:523 |
04cb913d | 470 | msgid "Filters not supported with LD_TRACE_PRELINKING" |
e1e47c91 | 471 | msgstr "Фільтры ў LD_TRACE_PRELINKING не абслугоўваюцца" |
c061eebe | 472 | |
07fdea47 | 473 | #: elf/dl-error-skeleton.c:80 |
04cb913d | 474 | msgid "error while loading shared libraries" |
e1e47c91 | 475 | msgstr "памылка падчас загрузкі супольных бібліятэкаў" |
c061eebe | 476 | |
07fdea47 CD |
477 | #: elf/dl-error-skeleton.c:113 |
478 | msgid "DYNAMIC LINKER BUG!!!" | |
479 | msgstr "ПАМЫЛКА ДЫНАМІЧНАГА ЛІНКЕРА!!!" | |
480 | ||
930324b3 | 481 | #: elf/dl-fptr.c:88 sysdeps/hppa/dl-fptr.c:95 |
04cb913d | 482 | msgid "cannot map pages for fdesc table" |
e1e47c91 | 483 | msgstr "не ўдалося загрузіць старонкі для табліцы fdesc" |
c061eebe | 484 | |
930324b3 | 485 | #: elf/dl-fptr.c:192 sysdeps/hppa/dl-fptr.c:213 |
04cb913d | 486 | msgid "cannot map pages for fptr table" |
e1e47c91 | 487 | msgstr "не ўдалося загрузіць старонкі для табліцы fptr" |
c061eebe | 488 | |
930324b3 | 489 | #: elf/dl-fptr.c:221 sysdeps/hppa/dl-fptr.c:242 |
04cb913d | 490 | msgid "internal error: symidx out of range of fptr table" |
e1e47c91 | 491 | msgstr "унутраная памылка: symidx па-за дыяпазонам у табліцы fptr" |
c061eebe | 492 | |
07fdea47 | 493 | #: elf/dl-hwcaps.c:202 elf/dl-hwcaps.c:214 |
04cb913d | 494 | msgid "cannot create capability list" |
07fdea47 | 495 | msgstr "не ўдалося стварыць спіс магчымасцяў" |
c061eebe | 496 | |
07fdea47 | 497 | #: elf/dl-load.c:427 |
04cb913d | 498 | msgid "cannot allocate name record" |
e1e47c91 | 499 | msgstr "не ўдалося выдзеліць запіс для назвы" |
c061eebe | 500 | |
07fdea47 | 501 | #: elf/dl-load.c:513 elf/dl-load.c:626 elf/dl-load.c:715 elf/dl-load.c:811 |
04cb913d CD |
502 | msgid "cannot create cache for search path" |
503 | msgstr "немагчыма стварыць кэш для шляху пошуку" | |
c061eebe | 504 | |
07fdea47 | 505 | #: elf/dl-load.c:609 |
04cb913d CD |
506 | msgid "cannot create RUNPATH/RPATH copy" |
507 | msgstr "немагчыма стварыць RUNPATH/RPATH копію" | |
508 | ||
07fdea47 | 509 | #: elf/dl-load.c:702 |
04cb913d | 510 | msgid "cannot create search path array" |
e1e47c91 | 511 | msgstr "не ўдалося стварыць табліцу шляхоў пошуку" |
c061eebe | 512 | |
07fdea47 | 513 | #: elf/dl-load.c:883 |
04cb913d | 514 | msgid "cannot stat shared object" |
e1e47c91 | 515 | msgstr "не ўдалося выканаць stat для супольнага аб'екта" |
c061eebe | 516 | |
cc3bf319 | 517 | #: elf/dl-load.c:992 elf/dl-load.c:2198 |
04cb913d | 518 | msgid "cannot create shared object descriptor" |
e1e47c91 | 519 | msgstr "не ўдалося стварыць дэскрыптар супольнага аб'екта" |
c061eebe | 520 | |
cc3bf319 | 521 | #: elf/dl-load.c:1011 elf/dl-load.c:1555 elf/dl-load.c:1668 |
04cb913d | 522 | msgid "cannot read file data" |
e1e47c91 | 523 | msgstr "не ўдалося прачытаць даныя файла" |
c061eebe | 524 | |
cc3bf319 | 525 | #: elf/dl-load.c:1057 |
04cb913d | 526 | msgid "ELF load command alignment not page-aligned" |
e1e47c91 | 527 | msgstr "раўнаванне каманды загрузкі ELF не выраўнавана па мяжы старонкі" |
c061eebe | 528 | |
cc3bf319 | 529 | #: elf/dl-load.c:1064 |
04cb913d | 530 | msgid "ELF load command address/offset not properly aligned" |
e1e47c91 | 531 | msgstr "адрас/зрух каманды загрузкі ELF няправільна выраўнаваны" |
c061eebe | 532 | |
cc3bf319 | 533 | #: elf/dl-load.c:1146 |
07fdea47 | 534 | msgid "cannot process note segment" |
e1e47c91 | 535 | msgstr "не ўдалося апрацаваць сегмент нататкаў" |
07fdea47 | 536 | |
cc3bf319 | 537 | #: elf/dl-load.c:1157 |
04cb913d | 538 | msgid "object file has no loadable segments" |
e1e47c91 | 539 | msgstr "аб'ектны файл не мае сегментаў для загрузкі" |
c061eebe | 540 | |
cc3bf319 | 541 | #: elf/dl-load.c:1170 elf/dl-load.c:1647 |
04cb913d | 542 | msgid "cannot dynamically load executable" |
e1e47c91 | 543 | msgstr "не ўдалося дынамічна загрузіць выканальны файл" |
c061eebe | 544 | |
cc3bf319 | 545 | #: elf/dl-load.c:1191 |
04cb913d | 546 | msgid "object file has no dynamic section" |
e1e47c91 | 547 | msgstr "аб'ектны файл не мае дынамічнай секцыі" |
c061eebe | 548 | |
cc3bf319 CD |
549 | #: elf/dl-load.c:1218 |
550 | msgid "cannot dynamically load position-independent executable" | |
551 | msgstr "" | |
552 | ||
553 | #: elf/dl-load.c:1220 | |
04cb913d | 554 | msgid "shared object cannot be dlopen()ed" |
e1e47c91 | 555 | msgstr "супольны аб'ект немагчыма адкрыць праз dlopen()" |
c061eebe | 556 | |
cc3bf319 | 557 | #: elf/dl-load.c:1233 |
04cb913d | 558 | msgid "cannot allocate memory for program header" |
07fdea47 | 559 | msgstr "немагчыма выдзеліць памяць для загалоўку праграмы" |
c061eebe | 560 | |
cc3bf319 | 561 | #: elf/dl-load.c:1266 elf/dl-load.h:130 |
04cb913d | 562 | msgid "cannot change memory protections" |
e1e47c91 | 563 | msgstr "не ўдалося змяніць абарону памяці" |
b424f0bb | 564 | |
cc3bf319 | 565 | #: elf/dl-load.c:1286 |
04cb913d | 566 | msgid "cannot enable executable stack as shared object requires" |
e1e47c91 | 567 | msgstr "не ўдалося ўключыць выканальны стэк, як патрабуе супольны аб'ект" |
c061eebe | 568 | |
cc3bf319 | 569 | #: elf/dl-load.c:1299 |
04cb913d | 570 | msgid "cannot close file descriptor" |
07fdea47 | 571 | msgstr "немагчыма закрыць дэскрыптар файла" |
04cb913d | 572 | |
cc3bf319 | 573 | #: elf/dl-load.c:1555 |
04cb913d | 574 | msgid "file too short" |
e1e47c91 | 575 | msgstr "файл закароткі" |
c061eebe | 576 | |
cc3bf319 | 577 | #: elf/dl-load.c:1590 |
04cb913d | 578 | msgid "invalid ELF header" |
e1e47c91 | 579 | msgstr "няправільны загаловак ELF" |
b424f0bb | 580 | |
cc3bf319 | 581 | #: elf/dl-load.c:1602 |
04cb913d | 582 | msgid "ELF file data encoding not big-endian" |
e1e47c91 | 583 | msgstr "кадаванне даных файла ELF не big-endian" |
c061eebe | 584 | |
cc3bf319 | 585 | #: elf/dl-load.c:1604 |
04cb913d | 586 | msgid "ELF file data encoding not little-endian" |
e1e47c91 | 587 | msgstr "кадаванне даных файла ELF не little-endian" |
c061eebe | 588 | |
cc3bf319 | 589 | #: elf/dl-load.c:1608 |
04cb913d | 590 | msgid "ELF file version ident does not match current one" |
e1e47c91 | 591 | msgstr "ідэнтыфікатар версіі файла ELF не адпавядае актуальнай версіі" |
c061eebe | 592 | |
cc3bf319 | 593 | #: elf/dl-load.c:1612 |
04cb913d | 594 | msgid "ELF file OS ABI invalid" |
e1e47c91 | 595 | msgstr "няправільны ABI сістэмы файла ELF" |
c061eebe | 596 | |
cc3bf319 | 597 | #: elf/dl-load.c:1615 |
04cb913d | 598 | msgid "ELF file ABI version invalid" |
07fdea47 | 599 | msgstr "Няправільная версія ABI ELF файла" |
04cb913d | 600 | |
cc3bf319 | 601 | #: elf/dl-load.c:1618 |
04cb913d | 602 | msgid "nonzero padding in e_ident" |
e1e47c91 | 603 | msgstr "дапаўненне ў e_ident ненулявое" |
c061eebe | 604 | |
cc3bf319 | 605 | #: elf/dl-load.c:1621 |
04cb913d | 606 | msgid "internal error" |
07fdea47 | 607 | msgstr "унутраная памылка" |
c061eebe | 608 | |
cc3bf319 | 609 | #: elf/dl-load.c:1628 |
04cb913d | 610 | msgid "ELF file version does not match current one" |
e1e47c91 | 611 | msgstr "версія файла ELF не адпавядае актуальнай версіі" |
c061eebe | 612 | |
cc3bf319 | 613 | #: elf/dl-load.c:1636 |
04cb913d | 614 | msgid "only ET_DYN and ET_EXEC can be loaded" |
e1e47c91 | 615 | msgstr "можна загрузіць толькі ET_DYN і ET_EXEC" |
c061eebe | 616 | |
cc3bf319 | 617 | #: elf/dl-load.c:1652 |
04cb913d | 618 | msgid "ELF file's phentsize not the expected size" |
e1e47c91 | 619 | msgstr "phentsize файла ELF нечаканага памеру" |
c061eebe | 620 | |
cc3bf319 | 621 | #: elf/dl-load.c:2217 |
04cb913d | 622 | msgid "wrong ELF class: ELFCLASS64" |
e1e47c91 | 623 | msgstr "няправільны клас ELF: ELFCLASS64" |
c061eebe | 624 | |
cc3bf319 | 625 | #: elf/dl-load.c:2218 |
04cb913d | 626 | msgid "wrong ELF class: ELFCLASS32" |
e1e47c91 | 627 | msgstr "няправільны клас ELF: ELFCLASS32" |
c061eebe | 628 | |
cc3bf319 | 629 | #: elf/dl-load.c:2221 |
04cb913d | 630 | msgid "cannot open shared object file" |
e1e47c91 | 631 | msgstr "не ўдалося адкрыць супольны аб'ектны файл" |
c061eebe | 632 | |
04cb913d CD |
633 | #: elf/dl-load.h:128 |
634 | msgid "failed to map segment from shared object" | |
e1e47c91 | 635 | msgstr "не ўдалося загрузіць сегмент з супольнага аб'екта" |
c061eebe | 636 | |
04cb913d CD |
637 | #: elf/dl-load.h:132 |
638 | msgid "cannot map zero-fill pages" | |
e1e47c91 | 639 | msgstr "запоўненыя нулямі старонкі нельга адлюстроўваць" |
c061eebe | 640 | |
cc3bf319 | 641 | #: elf/dl-lookup.c:830 |
04cb913d | 642 | msgid "symbol lookup error" |
e1e47c91 | 643 | msgstr "памылка пошуку сімвалу" |
c061eebe | 644 | |
07fdea47 | 645 | #: elf/dl-open.c:99 |
04cb913d | 646 | msgid "cannot extend global scope" |
e1e47c91 | 647 | msgstr "не ўдалося пашырыць глабальную прастору" |
c061eebe | 648 | |
cc3bf319 | 649 | #: elf/dl-open.c:474 |
04cb913d | 650 | msgid "TLS generation counter wrapped! Please report this." |
e1e47c91 | 651 | msgstr "лічыльнік генерацыі TLS перапоўніўся! Паведаміце пра гэта." |
c061eebe | 652 | |
cc3bf319 | 653 | #: elf/dl-open.c:538 |
04cb913d | 654 | msgid "invalid mode for dlopen()" |
e1e47c91 | 655 | msgstr "няправільны рэжым для dlopen()" |
c061eebe | 656 | |
cc3bf319 | 657 | #: elf/dl-open.c:555 |
04cb913d | 658 | msgid "no more namespaces available for dlmopen()" |
e1e47c91 | 659 | msgstr "для dlmopen() больш няма прастораў назваў" |
b424f0bb | 660 | |
cc3bf319 | 661 | #: elf/dl-open.c:579 |
04cb913d | 662 | msgid "invalid target namespace in dlmopen()" |
e1e47c91 | 663 | msgstr "няправільная прастора назваў прызначэння ў dlmopen()" |
c061eebe | 664 | |
07fdea47 | 665 | #: elf/dl-reloc.c:120 |
04cb913d | 666 | msgid "cannot allocate memory in static TLS block" |
07fdea47 | 667 | msgstr "немагчыма размеркаваць памяць ў статычным блоку TLS" |
04cb913d | 668 | |
e1e47c91 | 669 | #: elf/dl-reloc.c:213 |
04cb913d | 670 | msgid "cannot make segment writable for relocation" |
e1e47c91 | 671 | msgstr "нельга зрабіць сегмент запісвальным для рэлакацыі" |
c061eebe | 672 | |
e1e47c91 | 673 | #: elf/dl-reloc.c:272 |
c061eebe | 674 | #, c-format |
04cb913d | 675 | msgid "%s: out of memory to store relocation results for %s\n" |
e1e47c91 | 676 | msgstr "%s: недастаткова памяці, каб захаваць вынікі рэлакацыі для %s\n" |
b424f0bb | 677 | |
e1e47c91 | 678 | #: elf/dl-reloc.c:288 |
04cb913d | 679 | msgid "cannot restore segment prot after reloc" |
e1e47c91 | 680 | msgstr "не ўдалося аднавіць ахову сегмента пасля перамяшчэння" |
b424f0bb | 681 | |
e1e47c91 | 682 | #: elf/dl-reloc.c:319 |
04cb913d | 683 | msgid "cannot apply additional memory protection after relocation" |
e1e47c91 | 684 | msgstr "не ўдалося ўжыць дадатковую ахову памяці пасля перамяшчэння" |
c061eebe | 685 | |
07fdea47 | 686 | #: elf/dl-sym.c:136 |
04cb913d | 687 | msgid "RTLD_NEXT used in code not dynamically loaded" |
e1e47c91 | 688 | msgstr "RTLD_NEXT выкарыстаны ў кодзе, які не загружаны дынамічна" |
c061eebe | 689 | |
07fdea47 | 690 | #: elf/dl-tls.c:931 |
04cb913d | 691 | msgid "cannot create TLS data structures" |
07fdea47 | 692 | msgstr "немагчыма стварыць структуры даных TLS" |
04cb913d | 693 | |
07fdea47 | 694 | #: elf/dl-version.c:148 |
04cb913d | 695 | msgid "version lookup error" |
e1e47c91 | 696 | msgstr "памылка пошуку версіі" |
c061eebe | 697 | |
07fdea47 | 698 | #: elf/dl-version.c:279 |
04cb913d | 699 | msgid "cannot allocate version reference table" |
e1e47c91 | 700 | msgstr "не ўдалося выдзеліць памяць для табліцы спасылак на версіі" |
c061eebe | 701 | |
930324b3 | 702 | #: elf/ldconfig.c:142 |
04cb913d | 703 | msgid "Print cache" |
e1e47c91 | 704 | msgstr "Надрукаваць кэш" |
c061eebe | 705 | |
930324b3 | 706 | #: elf/ldconfig.c:143 |
04cb913d CD |
707 | msgid "Generate verbose messages" |
708 | msgstr "Стварае шматслоўныя паведамленьні" | |
709 | ||
930324b3 | 710 | #: elf/ldconfig.c:144 |
04cb913d CD |
711 | msgid "Don't build cache" |
712 | msgstr "Не будаваць кэш" | |
713 | ||
04cb913d | 714 | #: elf/ldconfig.c:145 |
930324b3 | 715 | msgid "Don't update symbolic links" |
07fdea47 | 716 | msgstr "Не абнаўляць сімвалічныя спасылкі" |
930324b3 SP |
717 | |
718 | #: elf/ldconfig.c:146 | |
04cb913d | 719 | msgid "Change to and use ROOT as root directory" |
e1e47c91 | 720 | msgstr "Перайсці ў КОРАНЬ і ўжыць яго як каранёвы каталог" |
c061eebe | 721 | |
930324b3 | 722 | #: elf/ldconfig.c:146 |
04cb913d | 723 | msgid "ROOT" |
e1e47c91 | 724 | msgstr "КОРАНЬ" |
b424f0bb | 725 | |
930324b3 | 726 | #: elf/ldconfig.c:147 |
04cb913d | 727 | msgid "CACHE" |
e1e47c91 | 728 | msgstr "КЭШ" |
c061eebe | 729 | |
930324b3 | 730 | #: elf/ldconfig.c:147 |
04cb913d | 731 | msgid "Use CACHE as cache file" |
07fdea47 | 732 | msgstr "Ужываць КЭШ у якасці кэш-файла" |
04cb913d | 733 | |
930324b3 | 734 | #: elf/ldconfig.c:148 |
04cb913d | 735 | msgid "CONF" |
e1e47c91 | 736 | msgstr "КАНФ" |
c061eebe | 737 | |
930324b3 | 738 | #: elf/ldconfig.c:148 |
04cb913d | 739 | msgid "Use CONF as configuration file" |
e1e47c91 | 740 | msgstr "Ужыць КАНФ у якасці канфігурацыйнага файла" |
c061eebe | 741 | |
930324b3 | 742 | #: elf/ldconfig.c:149 |
04cb913d | 743 | msgid "Only process directories specified on the command line. Don't build cache." |
e1e47c91 | 744 | msgstr "Апрацаваць толькі каталогі ў камандным радку. Не ствараць кэш." |
c061eebe | 745 | |
930324b3 | 746 | #: elf/ldconfig.c:150 |
04cb913d | 747 | msgid "Manually link individual libraries." |
e1e47c91 | 748 | msgstr "Злучыць асобныя бібліятэкі ўручную з" |
c061eebe | 749 | |
930324b3 | 750 | #: elf/ldconfig.c:151 |
04cb913d | 751 | msgid "FORMAT" |
e1e47c91 | 752 | msgstr "ФАРМАТ" |
c061eebe | 753 | |
930324b3 | 754 | #: elf/ldconfig.c:151 |
04cb913d | 755 | msgid "Format to use: new, old or compat (default)" |
cc3bf319 | 756 | msgstr "Ужыць: new, old ці compat (стандартны)" |
c061eebe | 757 | |
930324b3 | 758 | #: elf/ldconfig.c:152 |
04cb913d | 759 | msgid "Ignore auxiliary cache file" |
cc3bf319 | 760 | msgstr "Ігнараваць дапаможны кэш-файл" |
c061eebe | 761 | |
930324b3 | 762 | #: elf/ldconfig.c:160 |
04cb913d | 763 | msgid "Configure Dynamic Linker Run Time Bindings." |
cc3bf319 | 764 | msgstr "Cканфігураваць сувязі падчас выканання для дынамічнага лінкера" |
c061eebe | 765 | |
930324b3 | 766 | #: elf/ldconfig.c:347 |
c061eebe | 767 | #, c-format |
04cb913d | 768 | msgid "Path `%s' given more than once" |
cc3bf319 | 769 | msgstr "Шлях `%s' пададзены некалькі разоў" |
c061eebe | 770 | |
930324b3 | 771 | #: elf/ldconfig.c:387 |
c061eebe | 772 | #, c-format |
04cb913d | 773 | msgid "%s is not a known library type" |
cc3bf319 | 774 | msgstr "%s - гэта невядомы тып бібліятэкі" |
c061eebe | 775 | |
930324b3 | 776 | #: elf/ldconfig.c:415 |
c061eebe | 777 | #, c-format |
04cb913d | 778 | msgid "Can't stat %s" |
cc3bf319 | 779 | msgstr "Немагчыма зрабіць stat %s" |
c061eebe | 780 | |
930324b3 | 781 | #: elf/ldconfig.c:489 |
c061eebe | 782 | #, c-format |
04cb913d | 783 | msgid "Can't stat %s\n" |
cc3bf319 | 784 | msgstr "Немагчыма зрабіць stat %s\n" |
c061eebe | 785 | |
930324b3 | 786 | #: elf/ldconfig.c:499 |
c061eebe | 787 | #, c-format |
04cb913d | 788 | msgid "%s is not a symbolic link\n" |
cc3bf319 | 789 | msgstr "%s - гэта не сімвальная спасылка\n" |
c061eebe | 790 | |
930324b3 | 791 | #: elf/ldconfig.c:518 |
c061eebe | 792 | #, c-format |
04cb913d | 793 | msgid "Can't unlink %s" |
cc3bf319 | 794 | msgstr "Немагчыма зрабіць unlink %s" |
c061eebe | 795 | |
930324b3 | 796 | #: elf/ldconfig.c:524 |
c061eebe | 797 | #, c-format |
04cb913d | 798 | msgid "Can't link %s to %s" |
cc3bf319 | 799 | msgstr "Немагчыма зрабіць спасылку %s на %s" |
c061eebe | 800 | |
930324b3 | 801 | #: elf/ldconfig.c:530 |
04cb913d CD |
802 | msgid " (changed)\n" |
803 | msgstr " (зьменена)\n" | |
c061eebe | 804 | |
930324b3 | 805 | #: elf/ldconfig.c:532 |
04cb913d CD |
806 | msgid " (SKIPPED)\n" |
807 | msgstr " (ПРАПУШЧАНА)\n" | |
c061eebe | 808 | |
930324b3 | 809 | #: elf/ldconfig.c:587 |
c061eebe | 810 | #, c-format |
04cb913d | 811 | msgid "Can't find %s" |
cc3bf319 | 812 | msgstr "Немагчыма знайсці %s" |
c061eebe | 813 | |
07fdea47 | 814 | #: elf/ldconfig.c:603 elf/ldconfig.c:769 elf/ldconfig.c:825 elf/ldconfig.c:857 |
c061eebe | 815 | #, c-format |
04cb913d CD |
816 | msgid "Cannot lstat %s" |
817 | msgstr "Немагчыма зрабіць lstat %s" | |
c061eebe | 818 | |
930324b3 | 819 | #: elf/ldconfig.c:610 |
c061eebe | 820 | #, c-format |
04cb913d | 821 | msgid "Ignored file %s since it is not a regular file." |
cc3bf319 | 822 | msgstr "Файл %s праігнараваны, бо ён не ёсць звычайным файлам." |
c061eebe | 823 | |
930324b3 | 824 | #: elf/ldconfig.c:619 |
c061eebe | 825 | #, c-format |
04cb913d | 826 | msgid "No link created since soname could not be found for %s" |
cc3bf319 | 827 | msgstr "Спасылка не створаная, бо не знойдзены soname для %s" |
c061eebe | 828 | |
930324b3 | 829 | #: elf/ldconfig.c:702 |
c061eebe | 830 | #, c-format |
04cb913d | 831 | msgid "Can't open directory %s" |
cc3bf319 | 832 | msgstr "Немагчыма адкрыць каталог %s" |
c061eebe | 833 | |
07fdea47 | 834 | #: elf/ldconfig.c:787 elf/ldconfig.c:845 elf/readlib.c:97 |
c061eebe | 835 | #, c-format |
04cb913d | 836 | msgid "Input file %s not found.\n" |
cc3bf319 | 837 | msgstr "Файл уводу %s не адшуканы.\n" |
c061eebe | 838 | |
07fdea47 | 839 | #: elf/ldconfig.c:794 |
04cb913d CD |
840 | #, c-format |
841 | msgid "Cannot stat %s" | |
842 | msgstr "Немагчыма зрабіць stat %s" | |
c061eebe | 843 | |
07fdea47 | 844 | #: elf/ldconfig.c:939 |
04cb913d CD |
845 | #, c-format |
846 | msgid "libc5 library %s in wrong directory" | |
cc3bf319 | 847 | msgstr "libc5-бібліятэка %s у неадпаведным каталогу" |
c061eebe | 848 | |
07fdea47 | 849 | #: elf/ldconfig.c:942 |
04cb913d CD |
850 | #, c-format |
851 | msgid "libc6 library %s in wrong directory" | |
cc3bf319 | 852 | msgstr "libc6-бібліятэка %s у неадпаведным каталогу" |
c061eebe | 853 | |
07fdea47 | 854 | #: elf/ldconfig.c:945 |
04cb913d CD |
855 | #, c-format |
856 | msgid "libc4 library %s in wrong directory" | |
cc3bf319 | 857 | msgstr "libc4-бібліятэка %s у неадпаведным каталогу" |
c061eebe | 858 | |
07fdea47 | 859 | #: elf/ldconfig.c:973 |
c061eebe | 860 | #, c-format |
04cb913d | 861 | msgid "libraries %s and %s in directory %s have same soname but different type." |
cc3bf319 | 862 | msgstr "бібліятэкі %s і %s у каталогу %s маюць аднолькавы soname, але адрозныя тыпы." |
c061eebe | 863 | |
07fdea47 | 864 | #: elf/ldconfig.c:1082 |
c061eebe | 865 | #, c-format |
04cb913d | 866 | msgid "Warning: ignoring configuration file that cannot be opened: %s" |
cc3bf319 | 867 | msgstr "Папярэджаньне: ігнаруецца канфігурацыйны файл, які немагчыма адкрыць: %s" |
c061eebe | 868 | |
07fdea47 | 869 | #: elf/ldconfig.c:1148 |
c061eebe | 870 | #, c-format |
04cb913d | 871 | msgid "%s:%u: bad syntax in hwcap line" |
cc3bf319 | 872 | msgstr "%s:%u: няправільны сінтаксіс у радку hwcap" |
c061eebe | 873 | |
07fdea47 | 874 | #: elf/ldconfig.c:1154 |
c061eebe | 875 | #, c-format |
04cb913d | 876 | msgid "%s:%u: hwcap index %lu above maximum %u" |
cc3bf319 | 877 | msgstr "%s:%u: індэкс hwcap %lu вышэй за максімум %u" |
c061eebe | 878 | |
07fdea47 | 879 | #: elf/ldconfig.c:1161 elf/ldconfig.c:1169 |
c061eebe | 880 | #, c-format |
04cb913d | 881 | msgid "%s:%u: hwcap index %lu already defined as %s" |
cc3bf319 | 882 | msgstr "%s:%u: індэкс hwcap %lu ужо вызначаны як %s" |
c061eebe | 883 | |
07fdea47 | 884 | #: elf/ldconfig.c:1172 |
c061eebe | 885 | #, c-format |
04cb913d | 886 | msgid "%s:%u: duplicate hwcap %lu %s" |
cc3bf319 | 887 | msgstr "%s:%u: паўторны hwcap %lu %s" |
c061eebe | 888 | |
07fdea47 | 889 | #: elf/ldconfig.c:1194 |
04cb913d CD |
890 | #, c-format |
891 | msgid "need absolute file name for configuration file when using -r" | |
cc3bf319 | 892 | msgstr "пры ўжыванні -r патрэбна абсалютная назва канфігурацыйнага файла" |
c061eebe | 893 | |
07fdea47 | 894 | #: elf/ldconfig.c:1201 locale/programs/xmalloc.c:63 malloc/obstack.c:416 |
930324b3 | 895 | #: malloc/obstack.c:418 posix/getconf.c:458 posix/getconf.c:697 |
04cb913d CD |
896 | #, c-format |
897 | msgid "memory exhausted" | |
07fdea47 | 898 | msgstr "памяць вычарпана" |
c061eebe | 899 | |
cc3bf319 | 900 | #: elf/ldconfig.c:1234 |
07fdea47 | 901 | #, c-format |
04cb913d | 902 | msgid "%s:%u: cannot read directory %s" |
07fdea47 | 903 | msgstr "%s:%u: немагчыма прачытаць каталог %s" |
c061eebe | 904 | |
cc3bf319 | 905 | #: elf/ldconfig.c:1282 |
04cb913d CD |
906 | #, c-format |
907 | msgid "relative path `%s' used to build cache" | |
cc3bf319 | 908 | msgstr "пры стварэнні кэшу ўжыты адносны шлях `%s'" |
c061eebe | 909 | |
cc3bf319 | 910 | #: elf/ldconfig.c:1312 |
c061eebe | 911 | #, c-format |
04cb913d | 912 | msgid "Can't chdir to /" |
cc3bf319 | 913 | msgstr "Немагчыма перайсці ў каталог /" |
c061eebe | 914 | |
cc3bf319 | 915 | #: elf/ldconfig.c:1353 |
c061eebe | 916 | #, c-format |
04cb913d | 917 | msgid "Can't open cache file directory %s\n" |
cc3bf319 | 918 | msgstr "Немагчыма адкрыць каталог кэш-файла %s\n" |
c061eebe | 919 | |
04cb913d | 920 | #: elf/ldd.bash.in:42 |
04cb913d | 921 | msgid "Written by %s and %s.\n" |
07fdea47 | 922 | msgstr "Аўтары: %s і %s.\n" |
c061eebe | 923 | |
04cb913d CD |
924 | #: elf/ldd.bash.in:47 |
925 | msgid "" | |
926 | "Usage: ldd [OPTION]... FILE...\n" | |
927 | " --help print this help and exit\n" | |
928 | " --version print version information and exit\n" | |
929 | " -d, --data-relocs process data relocations\n" | |
930 | " -r, --function-relocs process data and function relocations\n" | |
931 | " -u, --unused print unused direct dependencies\n" | |
932 | " -v, --verbose print all information\n" | |
c061eebe | 933 | msgstr "" |
cc3bf319 CD |
934 | "Выкарыстанне: ldd [ОПЦЫЯ]... ФАЙЛ...\n" |
935 | " --help надрукаваць гэтую даведку і выйсці\n" | |
936 | " --version надрукаваць звесткі аб версіі і выйсці\n" | |
937 | " -d, --data-relocs апрацаваць перамяшчэнні даных\n" | |
938 | " -r, --function-relocs апрацаваць перамяшчэнні даных і функцыяў\n" | |
939 | " -u, --unused надрукаваць нескарыстаныя простыя залежнасці\n" | |
940 | " -v, --verbose надрукаваць усю інфармацыю\n" | |
c061eebe | 941 | |
04cb913d CD |
942 | #: elf/ldd.bash.in:80 |
943 | msgid "ldd: option \\`$1' is ambiguous" | |
cc3bf319 | 944 | msgstr "ldd: опцыя \\`$1' ёсць неадназначнай" |
c061eebe | 945 | |
04cb913d CD |
946 | #: elf/ldd.bash.in:87 |
947 | msgid "unrecognized option" | |
cc3bf319 | 948 | msgstr "невядомая опцыя" |
c061eebe | 949 | |
04cb913d | 950 | #: elf/ldd.bash.in:88 elf/ldd.bash.in:125 |
04cb913d | 951 | msgid "Try \\`ldd --help' for more information." |
cc3bf319 | 952 | msgstr "Каб даведацца болей, скарыстайце \\`ldd --help'." |
04cb913d CD |
953 | |
954 | #: elf/ldd.bash.in:124 | |
955 | msgid "missing file arguments" | |
cc3bf319 | 956 | msgstr "файлавыя аргументы адсутнічаюць" |
c061eebe | 957 | |
930324b3 | 958 | #. TRANS This is a ``file doesn't exist'' error |
04cb913d CD |
959 | #. TRANS for ordinary files that are referenced in contexts where they are |
960 | #. TRANS expected to already exist. | |
961 | #: elf/ldd.bash.in:147 sysdeps/gnu/errlist.c:37 | |
962 | msgid "No such file or directory" | |
cc3bf319 | 963 | msgstr "Няма такога файла ці каталога" |
04cb913d | 964 | |
930324b3 | 965 | #: elf/ldd.bash.in:150 inet/rcmd.c:480 |
04cb913d | 966 | msgid "not regular file" |
cc3bf319 | 967 | msgstr "не звычайны файл" |
c061eebe | 968 | |
04cb913d CD |
969 | #: elf/ldd.bash.in:153 |
970 | msgid "warning: you do not have execution permission for" | |
cc3bf319 | 971 | msgstr "папярэджанне: вы не маеце дазволу на выкананне для" |
b424f0bb | 972 | |
07fdea47 | 973 | #: elf/ldd.bash.in:170 |
04cb913d | 974 | msgid "\tnot a dynamic executable" |
cc3bf319 | 975 | msgstr "\tне ёсць дынамічным выканальным файлам" |
c061eebe | 976 | |
07fdea47 | 977 | #: elf/ldd.bash.in:178 |
04cb913d | 978 | msgid "exited with unknown exit code" |
cc3bf319 | 979 | msgstr "скончылі з невядомым кодам выйсця" |
c061eebe | 980 | |
07fdea47 | 981 | #: elf/ldd.bash.in:183 |
04cb913d | 982 | msgid "error: you do not have read permission for" |
cc3bf319 | 983 | msgstr "памылка: не маеце дазволу на чытанне для" |
c061eebe | 984 | |
cc3bf319 | 985 | #: elf/pldd-xx.c:102 |
07fdea47 | 986 | #, c-format |
04cb913d | 987 | msgid "cannot find program header of process" |
c5760aa9 | 988 | msgstr "не ўдалося знайсці загаловак праграмы ў працэсе" |
04cb913d | 989 | |
cc3bf319 | 990 | #: elf/pldd-xx.c:106 |
07fdea47 | 991 | #, c-format |
04cb913d | 992 | msgid "cannot read program header" |
c5760aa9 | 993 | msgstr "не ўдалося прачытаць загаловак праграмы" |
04cb913d | 994 | |
cc3bf319 | 995 | #: elf/pldd-xx.c:128 |
07fdea47 | 996 | #, c-format |
04cb913d | 997 | msgid "cannot read dynamic section" |
cc3bf319 | 998 | msgstr "немагчыма прачытаць дынамічную секцыю" |
04cb913d | 999 | |
cc3bf319 | 1000 | #: elf/pldd-xx.c:137 |
07fdea47 | 1001 | #, c-format |
04cb913d | 1002 | msgid "cannot read r_debug" |
cc3bf319 | 1003 | msgstr "немагчыма прачытаць r_debug" |
04cb913d | 1004 | |
cc3bf319 | 1005 | #: elf/pldd-xx.c:154 |
07fdea47 | 1006 | #, c-format |
04cb913d | 1007 | msgid "cannot read program interpreter" |
c5760aa9 | 1008 | msgstr "не ўдалося прачытаць інтэрпрэтатар праграмы" |
04cb913d | 1009 | |
cc3bf319 | 1010 | #: elf/pldd-xx.c:183 |
07fdea47 | 1011 | #, c-format |
04cb913d | 1012 | msgid "cannot read link map" |
cc3bf319 | 1013 | msgstr "немагчыма прачытаць карту спасылак" |
04cb913d | 1014 | |
cc3bf319 | 1015 | #: elf/pldd-xx.c:190 |
07fdea47 | 1016 | #, c-format |
04cb913d | 1017 | msgid "cannot read object name" |
cc3bf319 | 1018 | msgstr "немагчыма прачытаць назву аб'екта" |
04cb913d | 1019 | |
cc3bf319 | 1020 | #: elf/pldd-xx.c:197 |
07fdea47 | 1021 | #, c-format |
31ef23af | 1022 | msgid "cannot allocate buffer for object name" |
cc3bf319 | 1023 | msgstr "немагчыма размеркаваць буфер для назвы аб'екта" |
31ef23af | 1024 | |
cc3bf319 | 1025 | #: elf/pldd.c:58 |
04cb913d | 1026 | msgid "List dynamic shared objects loaded into process." |
cc3bf319 | 1027 | msgstr "Спіс дынамічных агульных аб'ектаў загружаны ў працэс." |
c061eebe | 1028 | |
cc3bf319 | 1029 | #: elf/pldd.c:62 |
04cb913d | 1030 | msgid "PID" |
cc3bf319 | 1031 | msgstr "PID" |
c061eebe | 1032 | |
cc3bf319 | 1033 | #: elf/pldd.c:89 |
b424f0bb | 1034 | #, c-format |
04cb913d | 1035 | msgid "Exactly one parameter with process ID required.\n" |
cc3bf319 | 1036 | msgstr "Патрэбны толькі адзін параметр з ID працэсу.\n" |
c061eebe | 1037 | |
cc3bf319 | 1038 | #: elf/pldd.c:103 |
b424f0bb | 1039 | #, c-format |
04cb913d | 1040 | msgid "invalid process ID '%s'" |
cc3bf319 | 1041 | msgstr "няправільны ID працэсу '%s'" |
c061eebe | 1042 | |
cc3bf319 | 1043 | #: elf/pldd.c:111 |
07fdea47 | 1044 | #, c-format |
04cb913d | 1045 | msgid "cannot open %s" |
cc3bf319 | 1046 | msgstr "немагчыма адкрыць %s" |
04cb913d | 1047 | |
cc3bf319 | 1048 | #: elf/pldd.c:142 |
07fdea47 | 1049 | #, c-format |
04cb913d | 1050 | msgid "cannot open %s/task" |
cc3bf319 | 1051 | msgstr "немагчыма адкрыць %s/task" |
c061eebe | 1052 | |
cc3bf319 | 1053 | #: elf/pldd.c:145 |
c061eebe | 1054 | #, c-format |
04cb913d | 1055 | msgid "cannot prepare reading %s/task" |
cc3bf319 | 1056 | msgstr "немагчыма падрыхтавацца да чытання %s/task" |
c061eebe | 1057 | |
cc3bf319 | 1058 | #: elf/pldd.c:158 |
b424f0bb | 1059 | #, c-format |
04cb913d | 1060 | msgid "invalid thread ID '%s'" |
cc3bf319 | 1061 | msgstr "няправільны ID ніці '%s'" |
c061eebe | 1062 | |
cc3bf319 | 1063 | #: elf/pldd.c:169 |
07fdea47 | 1064 | #, c-format |
04cb913d | 1065 | msgid "cannot attach to process %lu" |
cc3bf319 CD |
1066 | msgstr "немагчыма далучыцца да працэсу %lu" |
1067 | ||
1068 | #: elf/pldd.c:184 | |
1069 | #, c-format | |
1070 | msgid "no valid %s/task entries" | |
07fdea47 | 1071 | msgstr "" |
04cb913d | 1072 | |
cc3bf319 | 1073 | #: elf/pldd.c:290 |
c061eebe | 1074 | #, c-format |
04cb913d | 1075 | msgid "cannot get information about process %lu" |
cc3bf319 | 1076 | msgstr "немагчыма атрымаць інфармацыю аб працэсе %lu" |
c061eebe | 1077 | |
cc3bf319 | 1078 | #: elf/pldd.c:303 |
b424f0bb | 1079 | #, c-format |
04cb913d | 1080 | msgid "process %lu is no ELF program" |
c5760aa9 | 1081 | msgstr "сегмент %lu не ёсць праграмай ELF" |
c061eebe | 1082 | |
04cb913d | 1083 | #: elf/readelflib.c:34 |
c061eebe | 1084 | #, c-format |
04cb913d | 1085 | msgid "file %s is truncated\n" |
cc3bf319 | 1086 | msgstr "файл %s абрэзаны\n" |
c061eebe | 1087 | |
04cb913d | 1088 | #: elf/readelflib.c:66 |
b424f0bb | 1089 | #, c-format |
04cb913d CD |
1090 | msgid "%s is a 32 bit ELF file.\n" |
1091 | msgstr "%s - гэта 32-х бітны ELF файл.\n" | |
c061eebe | 1092 | |
04cb913d | 1093 | #: elf/readelflib.c:68 |
b424f0bb | 1094 | #, c-format |
04cb913d CD |
1095 | msgid "%s is a 64 bit ELF file.\n" |
1096 | msgstr "%s - гэта 64-х бітны ELF файл.\n" | |
c061eebe | 1097 | |
04cb913d | 1098 | #: elf/readelflib.c:70 |
c061eebe | 1099 | #, c-format |
04cb913d | 1100 | msgid "Unknown ELFCLASS in file %s.\n" |
cc3bf319 | 1101 | msgstr "Невядомы ELFCLASS у файле %s.\n" |
c061eebe | 1102 | |
04cb913d | 1103 | #: elf/readelflib.c:77 |
b424f0bb | 1104 | #, c-format |
04cb913d | 1105 | msgid "%s is not a shared object file (Type: %d).\n" |
cc3bf319 | 1106 | msgstr "%s не ёсць абагуленым аб'ектным файлам (Тып: %d).\n" |
c061eebe | 1107 | |
04cb913d | 1108 | #: elf/readelflib.c:108 |
c061eebe | 1109 | #, c-format |
04cb913d | 1110 | msgid "more than one dynamic segment\n" |
cc3bf319 | 1111 | msgstr "больш за адзін дынамічны сегмент\n" |
c061eebe | 1112 | |
31ef23af | 1113 | #: elf/readlib.c:103 |
c061eebe | 1114 | #, c-format |
04cb913d | 1115 | msgid "Cannot fstat file %s.\n" |
cc3bf319 | 1116 | msgstr "Немагчыма зрабіць fstat файла %s.\n" |
c061eebe | 1117 | |
31ef23af | 1118 | #: elf/readlib.c:114 |
c061eebe | 1119 | #, c-format |
04cb913d | 1120 | msgid "File %s is empty, not checked." |
cc3bf319 | 1121 | msgstr "Файл %s пусты, не правераны." |
c061eebe | 1122 | |
31ef23af | 1123 | #: elf/readlib.c:120 |
c061eebe | 1124 | #, c-format |
04cb913d | 1125 | msgid "File %s is too small, not checked." |
cc3bf319 | 1126 | msgstr "Файл %s замалы, не правераны." |
c061eebe | 1127 | |
31ef23af | 1128 | #: elf/readlib.c:130 |
b424f0bb | 1129 | #, c-format |
04cb913d | 1130 | msgid "Cannot mmap file %s.\n" |
cc3bf319 | 1131 | msgstr "Немагчыма зрабіць mmap файла %s.\n" |
c061eebe | 1132 | |
31ef23af | 1133 | #: elf/readlib.c:169 |
b424f0bb | 1134 | #, c-format |
04cb913d CD |
1135 | msgid "%s is not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start.\n" |
1136 | msgstr "%s - гэта не ELF файл - ён мае памылковы \"чароўны байт\" на пачатку файлу.\n" | |
c061eebe | 1137 | |
930324b3 | 1138 | #: elf/sln.c:76 |
b424f0bb | 1139 | #, c-format |
04cb913d CD |
1140 | msgid "" |
1141 | "Usage: sln src dest|file\n" | |
1142 | "\n" | |
c061eebe | 1143 | msgstr "" |
cc3bf319 CD |
1144 | "Выкарыстанне: sln крыніца прызначэнне|файл\n" |
1145 | "\n" | |
c061eebe | 1146 | |
930324b3 | 1147 | #: elf/sln.c:97 |
07fdea47 | 1148 | #, c-format |
04cb913d | 1149 | msgid "%s: file open error: %m\n" |
07fdea47 | 1150 | msgstr "%s: памылка адкрыцця файла: %m\n" |
04cb913d | 1151 | |
930324b3 | 1152 | #: elf/sln.c:134 |
b424f0bb | 1153 | #, c-format |
04cb913d | 1154 | msgid "No target in line %d\n" |
cc3bf319 | 1155 | msgstr "У радку %d няма мэты\n" |
c061eebe | 1156 | |
930324b3 | 1157 | #: elf/sln.c:164 |
07fdea47 | 1158 | #, c-format |
04cb913d | 1159 | msgid "%s: destination must not be a directory\n" |
cc3bf319 | 1160 | msgstr "%s: прызначэнне не можа быць каталогам\n" |
c061eebe | 1161 | |
930324b3 | 1162 | #: elf/sln.c:170 |
b424f0bb | 1163 | #, c-format |
04cb913d | 1164 | msgid "%s: failed to remove the old destination\n" |
cc3bf319 | 1165 | msgstr "%s: не ўдалося выдаліць старое прызначэнне\n" |
c061eebe | 1166 | |
930324b3 | 1167 | #: elf/sln.c:178 |
b424f0bb | 1168 | #, c-format |
04cb913d | 1169 | msgid "%s: invalid destination: %s\n" |
cc3bf319 | 1170 | msgstr "%s: няправільнае прызначэнне: %s\n" |
c061eebe | 1171 | |
930324b3 | 1172 | #: elf/sln.c:189 elf/sln.c:198 |
07fdea47 | 1173 | #, c-format |
04cb913d | 1174 | msgid "Invalid link from \"%s\" to \"%s\": %s\n" |
cc3bf319 | 1175 | msgstr "Няправільная сувязь \"%s\" на \"%s\": %s\n" |
04cb913d CD |
1176 | |
1177 | #: elf/sotruss.sh:32 | |
1178 | #, sh-format | |
1179 | msgid "" | |
1180 | "Usage: sotruss [OPTION...] [--] EXECUTABLE [EXECUTABLE-OPTION...]\n" | |
1181 | " -F, --from FROMLIST Trace calls from objects on FROMLIST\n" | |
1182 | " -T, --to TOLIST Trace calls to objects on TOLIST\n" | |
1183 | "\n" | |
1184 | " -e, --exit Also show exits from the function calls\n" | |
1185 | " -f, --follow Trace child processes\n" | |
1186 | " -o, --output FILENAME Write output to FILENAME (or FILENAME.$PID in case\n" | |
1187 | "\t\t\t -f is also used) instead of standard error\n" | |
1188 | "\n" | |
1189 | " -?, --help Give this help list\n" | |
1190 | " --usage Give a short usage message\n" | |
1191 | " --version Print program version" | |
c061eebe | 1192 | msgstr "" |
c5760aa9 CD |
1193 | "Выкарыстанне: sotruss [ОПЦЫЯ...] [--] ПРАГРАМА [ОПЦЫЯ-ПРАГРАМЫ...]\n" |
1194 | " -F, --from СПІС-АД Сачыць за выклікамі ад аб'ектаў з спісу СПІС-АД\n" | |
1195 | " -T, --to СПІС-ДА Сачыць за выклікамі да аб'ектаў з спісу СПІС-ДА\n" | |
1196 | "\n" | |
1197 | " -e, --exit Таксама паказаць выхады з гэтых функцыяў\n" | |
1198 | " -f, --follow Сачыць за працэсамі-нашчадкамі\n" | |
1199 | " -o, --output НАЗВА-ФАЙЛА Запісаць вывад у файл НАЗВА-ФАЙЛА (ці НАЗВА-ФАЙЛА.$PID, калі\n" | |
1200 | "\t\t\t таксама ўжыты -f) замест стандартнага патоку памылак\n" | |
1201 | "\n" | |
1202 | " -?, --help Даць гэты спіс выкарыстання\n" | |
1203 | " --usage Даць кароткае паведамленне аб выкарыстанні\n" | |
1204 | " --version Надрукаваць версію праграмы" | |
c061eebe | 1205 | |
04cb913d CD |
1206 | #: elf/sotruss.sh:46 |
1207 | msgid "Mandatory arguments to long options are also mandatory for any corresponding\\nshort options.\\n" | |
cc3bf319 | 1208 | msgstr "Абавязковыя аргументы для доўгіх опцыяў з'яўляюцца абавязковымі і для адпаведных\\nкароткіх опцыяў.\\n" |
c061eebe | 1209 | |
04cb913d CD |
1210 | #: elf/sotruss.sh:55 |
1211 | msgid "%s: option requires an argument -- '%s'\\n" | |
cc3bf319 | 1212 | msgstr "%s: опцыя патрабуе аргумента -- '%s'\\n" |
c061eebe | 1213 | |
04cb913d CD |
1214 | #: elf/sotruss.sh:61 |
1215 | msgid "%s: option is ambiguous; possibilities:" | |
cc3bf319 | 1216 | msgstr "%s: опцыя неадназначная; магчымыя:" |
c061eebe | 1217 | |
04cb913d | 1218 | #: elf/sotruss.sh:79 |
04cb913d | 1219 | msgid "Written by %s.\\n" |
cc3bf319 | 1220 | msgstr "Аўтар %s.\\n" |
04cb913d CD |
1221 | |
1222 | #: elf/sotruss.sh:86 | |
1223 | msgid "" | |
1224 | "Usage: %s [-ef] [-F FROMLIST] [-o FILENAME] [-T TOLIST] [--exit]\n" | |
1225 | "\t [--follow] [--from FROMLIST] [--output FILENAME] [--to TOLIST]\n" | |
1226 | "\t [--help] [--usage] [--version] [--]\n" | |
1227 | "\t EXECUTABLE [EXECUTABLE-OPTION...]\\n" | |
c061eebe | 1228 | msgstr "" |
cc3bf319 CD |
1229 | "Выкарыстанне: %s [-ef] [-F СПІС_АДКУЛЬ] [-o НАЗВА_ФАЙЛА] [-T СПІС_КУДЫ] [--exit]\n" |
1230 | "\t [--follow] [--from СПІС_АДКУЛЬ] [--output НАЗВА_ФАЙЛА] [--to СПІС_КУДЫ]\n" | |
1231 | "\t [--help] [--usage] [--version] [--]\n" | |
1232 | "\t ПРАГРАМА [ОПЦЫЯ-ПРАГРАМЫ...]\\n" | |
c061eebe | 1233 | |
04cb913d CD |
1234 | #: elf/sotruss.sh:134 |
1235 | msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\\n" | |
cc3bf319 | 1236 | msgstr "%s: невядомая опцыя '%c%s'\\n%s: unrecognized option '%c%s'\\n" |
04cb913d CD |
1237 | |
1238 | #: elf/sprof.c:77 | |
1239 | msgid "Output selection:" | |
cc3bf319 | 1240 | msgstr "Выбар вываду:" |
04cb913d CD |
1241 | |
1242 | #: elf/sprof.c:79 | |
1243 | msgid "print list of count paths and their number of use" | |
cc3bf319 | 1244 | msgstr "надрукаваць спіс шляхоў лічыльнікаў і колькасць іх ужывання" |
c061eebe | 1245 | |
04cb913d CD |
1246 | #: elf/sprof.c:81 |
1247 | msgid "generate flat profile with counts and ticks" | |
cc3bf319 | 1248 | msgstr "генерацыя простага профілю з лічыльнікамі і цікамі" |
04cb913d CD |
1249 | |
1250 | #: elf/sprof.c:82 | |
1251 | msgid "generate call graph" | |
cc3bf319 | 1252 | msgstr "генерацыя графіка выклікаў" |
04cb913d CD |
1253 | |
1254 | #: elf/sprof.c:89 | |
1255 | msgid "Read and display shared object profiling data." | |
cc3bf319 | 1256 | msgstr "Прачытаць і выдаць даныя прафілявання агульных аб'ектаў." |
04cb913d CD |
1257 | |
1258 | #: elf/sprof.c:94 | |
1259 | msgid "SHOBJ [PROFDATA]" | |
cc3bf319 | 1260 | msgstr "АГУЛЬНЫ_АБ'ЕКТ [ПРАФІЛЯВАЛЬНЫЯ_ДАНЫЯ]" |
04cb913d CD |
1261 | |
1262 | #: elf/sprof.c:433 | |
b424f0bb | 1263 | #, c-format |
04cb913d | 1264 | msgid "failed to load shared object `%s'" |
cc3bf319 | 1265 | msgstr "немагчыма загрузіць агульны аб'ект `%s'" |
c061eebe | 1266 | |
31ef23af | 1267 | #: elf/sprof.c:442 elf/sprof.c:825 elf/sprof.c:923 |
b424f0bb | 1268 | #, c-format |
31ef23af AZ |
1269 | msgid "cannot create internal descriptor" |
1270 | msgstr "немагчыма стварыць унутраны дэскрыптар" | |
04cb913d CD |
1271 | |
1272 | #: elf/sprof.c:554 | |
1273 | #, c-format | |
1274 | msgid "Reopening shared object `%s' failed" | |
cc3bf319 | 1275 | msgstr "Не ўдалося пераадкрыць агульны аб'ект `%s'" |
c061eebe | 1276 | |
04cb913d | 1277 | #: elf/sprof.c:561 elf/sprof.c:656 |
b424f0bb | 1278 | #, c-format |
04cb913d | 1279 | msgid "reading of section headers failed" |
cc3bf319 | 1280 | msgstr "не ўдалося прачытаць загалоўкі секцыяў" |
c061eebe | 1281 | |
04cb913d | 1282 | #: elf/sprof.c:569 elf/sprof.c:664 |
b424f0bb | 1283 | #, c-format |
04cb913d | 1284 | msgid "reading of section header string table failed" |
cc3bf319 | 1285 | msgstr "не ўдалося прачытаць табліцу радкоў загалоўкаў секцыяў" |
c061eebe | 1286 | |
04cb913d | 1287 | #: elf/sprof.c:595 |
b424f0bb | 1288 | #, c-format |
04cb913d | 1289 | msgid "*** Cannot read debuginfo file name: %m\n" |
cc3bf319 | 1290 | msgstr "*** Не ўдалося прачытаць назву файла адладкі: %m\n" |
c061eebe | 1291 | |
04cb913d | 1292 | #: elf/sprof.c:616 |
07fdea47 | 1293 | #, c-format |
04cb913d | 1294 | msgid "cannot determine file name" |
cc3bf319 | 1295 | msgstr "немагчыма вызначыць назву файла" |
04cb913d CD |
1296 | |
1297 | #: elf/sprof.c:649 | |
b424f0bb | 1298 | #, c-format |
04cb913d | 1299 | msgid "reading of ELF header failed" |
cc3bf319 | 1300 | msgstr "не ўдалося прачытаць загаловак ELF" |
c061eebe | 1301 | |
04cb913d | 1302 | #: elf/sprof.c:685 |
b424f0bb | 1303 | #, c-format |
04cb913d | 1304 | msgid "*** The file `%s' is stripped: no detailed analysis possible\n" |
cc3bf319 | 1305 | msgstr "*** Файл `%s' ачышчаны: падрабязны аналіз немагчымы\n" |
c061eebe | 1306 | |
04cb913d | 1307 | #: elf/sprof.c:715 |
b424f0bb | 1308 | #, c-format |
04cb913d | 1309 | msgid "failed to load symbol data" |
cc3bf319 | 1310 | msgstr "не ўдалося загрузіць даныя сімвала" |
c061eebe | 1311 | |
04cb913d | 1312 | #: elf/sprof.c:780 |
b424f0bb | 1313 | #, c-format |
04cb913d | 1314 | msgid "cannot load profiling data" |
cc3bf319 | 1315 | msgstr "не ўдаецца загрузіць даныя прафілявання" |
c061eebe | 1316 | |
04cb913d CD |
1317 | #: elf/sprof.c:789 |
1318 | #, c-format | |
1319 | msgid "while stat'ing profiling data file" | |
cc3bf319 | 1320 | msgstr "падчас вызначэння атрыбутаў файла даных прафілявання" |
c061eebe | 1321 | |
04cb913d | 1322 | #: elf/sprof.c:797 |
b424f0bb | 1323 | #, c-format |
04cb913d | 1324 | msgid "profiling data file `%s' does not match shared object `%s'" |
cc3bf319 | 1325 | msgstr "файл даных прафілявання `%s' не адпавядае агульнаму аб'екту `%s'" |
c061eebe | 1326 | |
04cb913d CD |
1327 | #: elf/sprof.c:808 |
1328 | #, c-format | |
1329 | msgid "failed to mmap the profiling data file" | |
cc3bf319 | 1330 | msgstr "не ўдалося зрабіць mmap файла даных прафілявання" |
c061eebe | 1331 | |
04cb913d CD |
1332 | #: elf/sprof.c:816 |
1333 | #, c-format | |
1334 | msgid "error while closing the profiling data file" | |
cc3bf319 | 1335 | msgstr "памылка падчас закрыцця файла даных прафілявання" |
c061eebe | 1336 | |
04cb913d CD |
1337 | #: elf/sprof.c:899 |
1338 | #, c-format | |
1339 | msgid "`%s' is no correct profile data file for `%s'" | |
cc3bf319 | 1340 | msgstr "`%s' не ёсць карэктным файлам даных прафілявання для `%s'" |
c061eebe | 1341 | |
04cb913d CD |
1342 | #: elf/sprof.c:1080 elf/sprof.c:1138 |
1343 | #, c-format | |
1344 | msgid "cannot allocate symbol data" | |
1345 | msgstr "немагчыма разьмеркаваць знакавыя даньні" | |
c061eebe | 1346 | |
07fdea47 | 1347 | #: iconv/iconv_charmap.c:141 iconv/iconv_prog.c:445 |
04cb913d CD |
1348 | #, c-format |
1349 | msgid "cannot open output file" | |
1350 | msgstr "немагчыма адчыніць файл вываду" | |
c061eebe | 1351 | |
07fdea47 | 1352 | #: iconv/iconv_charmap.c:187 iconv/iconv_prog.c:308 |
04cb913d CD |
1353 | #, c-format |
1354 | msgid "error while closing input `%s'" | |
1355 | msgstr "памылка пад час зачыненьня ўводу \"%s\"" | |
c061eebe | 1356 | |
04cb913d | 1357 | #: iconv/iconv_charmap.c:435 |
b424f0bb | 1358 | #, c-format |
04cb913d | 1359 | msgid "illegal input sequence at position %Zd" |
cc3bf319 | 1360 | msgstr "няправільная ўваходная паслядоўнасць на пазіцыі %Zd" |
c061eebe | 1361 | |
07fdea47 | 1362 | #: iconv/iconv_charmap.c:454 iconv/iconv_prog.c:536 |
b424f0bb | 1363 | #, c-format |
04cb913d | 1364 | msgid "incomplete character or shift sequence at end of buffer" |
cc3bf319 | 1365 | msgstr "няпоўны знак альбо shift-паслядоўнасць у канцы буфера" |
c061eebe | 1366 | |
07fdea47 CD |
1367 | #: iconv/iconv_charmap.c:499 iconv/iconv_charmap.c:535 iconv/iconv_prog.c:579 |
1368 | #: iconv/iconv_prog.c:615 | |
04cb913d CD |
1369 | #, c-format |
1370 | msgid "error while reading the input" | |
cc3bf319 | 1371 | msgstr "памылка пад час чытання ўводу" |
c061eebe | 1372 | |
07fdea47 | 1373 | #: iconv/iconv_charmap.c:517 iconv/iconv_prog.c:597 |
04cb913d CD |
1374 | #, c-format |
1375 | msgid "unable to allocate buffer for input" | |
cc3bf319 | 1376 | msgstr "немагчыма разьмеркаваць буфер для ўводу" |
c061eebe | 1377 | |
04cb913d CD |
1378 | #: iconv/iconv_prog.c:59 |
1379 | msgid "Input/Output format specification:" | |
cc3bf319 | 1380 | msgstr "Пагадненне аб фармаце ўводу-вываду:" |
c061eebe | 1381 | |
04cb913d CD |
1382 | #: iconv/iconv_prog.c:60 |
1383 | msgid "encoding of original text" | |
cc3bf319 | 1384 | msgstr "кадаванне зыходнага тэксту" |
c061eebe | 1385 | |
04cb913d CD |
1386 | #: iconv/iconv_prog.c:61 |
1387 | msgid "encoding for output" | |
cc3bf319 | 1388 | msgstr "кадаванне для вываду" |
c061eebe | 1389 | |
04cb913d CD |
1390 | #: iconv/iconv_prog.c:62 |
1391 | msgid "Information:" | |
cc3bf319 | 1392 | msgstr "Звесткі:" |
c061eebe | 1393 | |
04cb913d CD |
1394 | #: iconv/iconv_prog.c:63 |
1395 | msgid "list all known coded character sets" | |
cc3bf319 | 1396 | msgstr "пералічыць усе вядомыя знаказборы" |
c061eebe | 1397 | |
e1e47c91 | 1398 | #: iconv/iconv_prog.c:64 locale/programs/localedef.c:124 |
04cb913d | 1399 | msgid "Output control:" |
c5760aa9 | 1400 | msgstr "Кіраванне вывадам:" |
04cb913d CD |
1401 | |
1402 | #: iconv/iconv_prog.c:65 | |
1403 | msgid "omit invalid characters from output" | |
cc3bf319 | 1404 | msgstr "прапусціць у вывадзе некарэктныя знакі" |
c061eebe | 1405 | |
04cb913d | 1406 | #: iconv/iconv_prog.c:66 iconv/iconvconfig.c:128 |
e1e47c91 SP |
1407 | #: locale/programs/localedef.c:117 locale/programs/localedef.c:119 |
1408 | #: locale/programs/localedef.c:121 locale/programs/localedef.c:150 | |
04cb913d | 1409 | #: malloc/memusagestat.c:56 |
04cb913d | 1410 | msgid "FILE" |
c5760aa9 | 1411 | msgstr "ФАЙЛ" |
c061eebe | 1412 | |
04cb913d CD |
1413 | #: iconv/iconv_prog.c:66 |
1414 | msgid "output file" | |
1415 | msgstr "файл вываду" | |
1416 | ||
1417 | #: iconv/iconv_prog.c:67 | |
1418 | msgid "suppress warnings" | |
cc3bf319 | 1419 | msgstr "без папярэджанняў" |
c061eebe | 1420 | |
04cb913d CD |
1421 | #: iconv/iconv_prog.c:68 |
1422 | msgid "print progress information" | |
1423 | msgstr "друкаваць зьвесткі пра посьпех" | |
c061eebe | 1424 | |
04cb913d CD |
1425 | #: iconv/iconv_prog.c:73 |
1426 | msgid "Convert encoding of given files from one encoding to another." | |
1427 | msgstr "Пераўтварае знакі атрыманых файлаў з аднаго набору ў іншы." | |
b424f0bb | 1428 | |
04cb913d CD |
1429 | #: iconv/iconv_prog.c:77 |
1430 | msgid "[FILE...]" | |
1431 | msgstr "[ФАЙЛ...]" | |
c061eebe | 1432 | |
07fdea47 CD |
1433 | #: iconv/iconv_prog.c:230 |
1434 | #, c-format | |
04cb913d | 1435 | msgid "conversions from `%s' and to `%s' are not supported" |
cc3bf319 | 1436 | msgstr "замены з `%s' і ў `%s' немагчымыя" |
04cb913d | 1437 | |
07fdea47 | 1438 | #: iconv/iconv_prog.c:235 |
04cb913d CD |
1439 | #, c-format |
1440 | msgid "conversion from `%s' is not supported" | |
cc3bf319 | 1441 | msgstr "замена з \"%s\" немагчымае" |
04cb913d | 1442 | |
07fdea47 | 1443 | #: iconv/iconv_prog.c:242 |
04cb913d CD |
1444 | #, c-format |
1445 | msgid "conversion to `%s' is not supported" | |
cc3bf319 | 1446 | msgstr "замена ў `%s' немагчымая" |
04cb913d | 1447 | |
07fdea47 | 1448 | #: iconv/iconv_prog.c:246 |
04cb913d CD |
1449 | #, c-format |
1450 | msgid "conversion from `%s' to `%s' is not supported" | |
cc3bf319 | 1451 | msgstr "замена з `%s' у `%s' немагчымая" |
c061eebe | 1452 | |
07fdea47 | 1453 | #: iconv/iconv_prog.c:256 |
04cb913d CD |
1454 | #, c-format |
1455 | msgid "failed to start conversion processing" | |
cc3bf319 | 1456 | msgstr "не атрымалася пачаць апрацоўку заменаў" |
c061eebe | 1457 | |
07fdea47 | 1458 | #: iconv/iconv_prog.c:354 |
04cb913d CD |
1459 | #, c-format |
1460 | msgid "error while closing output file" | |
cc3bf319 | 1461 | msgstr "памылка падчас закрыцця выходнага файла" |
c061eebe | 1462 | |
07fdea47 | 1463 | #: iconv/iconv_prog.c:455 |
04cb913d CD |
1464 | #, c-format |
1465 | msgid "conversion stopped due to problem in writing the output" | |
cc3bf319 | 1466 | msgstr "замена спыненая з-за праблемы з запісам вываду" |
c061eebe | 1467 | |
07fdea47 | 1468 | #: iconv/iconv_prog.c:532 |
04cb913d CD |
1469 | #, c-format |
1470 | msgid "illegal input sequence at position %ld" | |
cc3bf319 | 1471 | msgstr "некарэктная ўваходная паслядоўнасць у пазіцыі %ld" |
c061eebe | 1472 | |
07fdea47 | 1473 | #: iconv/iconv_prog.c:540 |
04cb913d CD |
1474 | #, c-format |
1475 | msgid "internal error (illegal descriptor)" | |
cc3bf319 | 1476 | msgstr "унутраная памылка (забаронены дэскрыптар)" |
c061eebe | 1477 | |
07fdea47 | 1478 | #: iconv/iconv_prog.c:543 |
04cb913d CD |
1479 | #, c-format |
1480 | msgid "unknown iconv() error %d" | |
cc3bf319 | 1481 | msgstr "невядомая памылка iconv() %d" |
c061eebe | 1482 | |
07fdea47 | 1483 | #: iconv/iconv_prog.c:786 |
04cb913d CD |
1484 | msgid "" |
1485 | "The following list contains all the coded character sets known. This does\n" | |
1486 | "not necessarily mean that all combinations of these names can be used for\n" | |
1487 | "the FROM and TO command line parameters. One coded character set can be\n" | |
1488 | "listed with several different names (aliases).\n" | |
1489 | "\n" | |
1490 | " " | |
c061eebe | 1491 | msgstr "" |
cc3bf319 CD |
1492 | "Наступны спіс змяшчае ўсе вядомыя знаказборы. Не ўсе камбінацыі гэтых назваў можна ўжыць у параметрах каманднага радка АД і ДА. Адзін знаказбор можа мець некалькі адрозных назваў (псеўданімаў).\n" |
1493 | "\n" | |
1494 | " " | |
c061eebe | 1495 | |
04cb913d CD |
1496 | #: iconv/iconvconfig.c:109 |
1497 | msgid "Create fastloading iconv module configuration file." | |
cc3bf319 | 1498 | msgstr "Стварэнне хутказагружальнага канфігурацыйнага файла для модуля iconv." |
c061eebe | 1499 | |
04cb913d CD |
1500 | #: iconv/iconvconfig.c:113 |
1501 | msgid "[DIR...]" | |
cc3bf319 | 1502 | msgstr "[КАТАЛОГ...]" |
c061eebe | 1503 | |
e1e47c91 | 1504 | #: iconv/iconvconfig.c:126 locale/programs/localedef.c:129 |
04cb913d | 1505 | msgid "PATH" |
c5760aa9 | 1506 | msgstr "ШЛЯХ" |
c061eebe | 1507 | |
04cb913d CD |
1508 | #: iconv/iconvconfig.c:127 |
1509 | msgid "Prefix used for all file accesses" | |
cc3bf319 | 1510 | msgstr "Прэфікс, ужываны пры кожным доступе да файла" |
c061eebe | 1511 | |
04cb913d CD |
1512 | #: iconv/iconvconfig.c:128 |
1513 | msgid "Put output in FILE instead of installed location (--prefix does not apply to FILE)" | |
cc3bf319 | 1514 | msgstr "Вывесці ў ФАЙЛ замест інсталяванага месца (--prefix не тарнуецца да FILE)" |
c061eebe | 1515 | |
04cb913d CD |
1516 | #: iconv/iconvconfig.c:132 |
1517 | msgid "Do not search standard directories, only those on the command line" | |
c061eebe UD |
1518 | msgstr "" |
1519 | ||
04cb913d CD |
1520 | #: iconv/iconvconfig.c:299 |
1521 | #, c-format | |
1522 | msgid "Directory arguments required when using --nostdlib" | |
c061eebe UD |
1523 | msgstr "" |
1524 | ||
07fdea47 | 1525 | #: iconv/iconvconfig.c:341 |
04cb913d CD |
1526 | #, c-format |
1527 | msgid "no output file produced because warnings were issued" | |
1528 | msgstr "" | |
c061eebe | 1529 | |
04cb913d CD |
1530 | #: iconv/iconvconfig.c:430 |
1531 | #, c-format | |
1532 | msgid "while inserting in search tree" | |
c061eebe UD |
1533 | msgstr "" |
1534 | ||
07fdea47 | 1535 | #: iconv/iconvconfig.c:1238 |
04cb913d CD |
1536 | #, c-format |
1537 | msgid "cannot generate output file" | |
1538 | msgstr "немагчыма стварыць файл вываду" | |
c061eebe | 1539 | |
930324b3 | 1540 | #: inet/rcmd.c:157 |
04cb913d CD |
1541 | msgid "rcmd: Cannot allocate memory\n" |
1542 | msgstr "rcmd: немагчыма разьмеркаваць памяць\n" | |
1543 | ||
930324b3 | 1544 | #: inet/rcmd.c:174 |
04cb913d | 1545 | msgid "rcmd: socket: All ports in use\n" |
c061eebe UD |
1546 | msgstr "" |
1547 | ||
930324b3 | 1548 | #: inet/rcmd.c:202 |
c061eebe | 1549 | #, c-format |
04cb913d CD |
1550 | msgid "connect to address %s: " |
1551 | msgstr "" | |
c061eebe | 1552 | |
930324b3 | 1553 | #: inet/rcmd.c:215 |
c061eebe | 1554 | #, c-format |
04cb913d CD |
1555 | msgid "Trying %s...\n" |
1556 | msgstr "" | |
c061eebe | 1557 | |
930324b3 | 1558 | #: inet/rcmd.c:251 |
c061eebe | 1559 | #, c-format |
04cb913d | 1560 | msgid "rcmd: write (setting up stderr): %m\n" |
c061eebe UD |
1561 | msgstr "" |
1562 | ||
930324b3 | 1563 | #: inet/rcmd.c:267 |
04cb913d CD |
1564 | #, c-format |
1565 | msgid "rcmd: poll (setting up stderr): %m\n" | |
c061eebe UD |
1566 | msgstr "" |
1567 | ||
930324b3 | 1568 | #: inet/rcmd.c:270 |
04cb913d | 1569 | msgid "poll: protocol failure in circuit setup\n" |
c061eebe UD |
1570 | msgstr "" |
1571 | ||
930324b3 | 1572 | #: inet/rcmd.c:302 |
04cb913d CD |
1573 | msgid "socket: protocol failure in circuit setup\n" |
1574 | msgstr "" | |
c061eebe | 1575 | |
930324b3 | 1576 | #: inet/rcmd.c:326 |
04cb913d CD |
1577 | #, c-format |
1578 | msgid "rcmd: %s: short read" | |
c061eebe UD |
1579 | msgstr "" |
1580 | ||
930324b3 | 1581 | #: inet/rcmd.c:478 |
04cb913d CD |
1582 | msgid "lstat failed" |
1583 | msgstr "" | |
c061eebe | 1584 | |
930324b3 | 1585 | #: inet/rcmd.c:485 |
04cb913d CD |
1586 | msgid "cannot open" |
1587 | msgstr "немагчыма адчыніць" | |
1588 | ||
930324b3 | 1589 | #: inet/rcmd.c:487 |
04cb913d | 1590 | msgid "fstat failed" |
c061eebe UD |
1591 | msgstr "" |
1592 | ||
930324b3 | 1593 | #: inet/rcmd.c:489 |
04cb913d CD |
1594 | msgid "bad owner" |
1595 | msgstr "дрэнны ўладальнік" | |
c061eebe | 1596 | |
930324b3 | 1597 | #: inet/rcmd.c:491 |
04cb913d CD |
1598 | msgid "writeable by other than owner" |
1599 | msgstr "" | |
c061eebe | 1600 | |
930324b3 | 1601 | #: inet/rcmd.c:493 |
04cb913d | 1602 | msgid "hard linked somewhere" |
c061eebe UD |
1603 | msgstr "" |
1604 | ||
930324b3 | 1605 | #: inet/ruserpass.c:165 inet/ruserpass.c:188 |
04cb913d CD |
1606 | msgid "out of memory" |
1607 | msgstr "" | |
c061eebe | 1608 | |
930324b3 | 1609 | #: inet/ruserpass.c:179 |
04cb913d CD |
1610 | msgid "Error: .netrc file is readable by others." |
1611 | msgstr "Памылка: .netrc файл даступны для чытаньня іншымі." | |
1612 | ||
930324b3 | 1613 | #: inet/ruserpass.c:180 |
07fdea47 | 1614 | msgid "Remove 'password' line or make file unreadable by others." |
c061eebe UD |
1615 | msgstr "" |
1616 | ||
930324b3 | 1617 | #: inet/ruserpass.c:199 |
04cb913d CD |
1618 | #, c-format |
1619 | msgid "Unknown .netrc keyword %s" | |
c061eebe UD |
1620 | msgstr "" |
1621 | ||
07fdea47 | 1622 | #: locale/programs/charmap-dir.c:56 |
c061eebe | 1623 | #, c-format |
04cb913d | 1624 | msgid "cannot read character map directory `%s'" |
c5760aa9 | 1625 | msgstr "не ўдаецца прачытаць каталог табліцы знакаў `%s'" |
c061eebe | 1626 | |
04cb913d | 1627 | #: locale/programs/charmap.c:138 |
b424f0bb | 1628 | #, c-format |
04cb913d | 1629 | msgid "character map file `%s' not found" |
c5760aa9 | 1630 | msgstr "файл табліцы знакаў `%s' не знойдзены" |
c061eebe | 1631 | |
07fdea47 | 1632 | #: locale/programs/charmap.c:196 |
c061eebe | 1633 | #, c-format |
04cb913d | 1634 | msgid "default character map file `%s' not found" |
c5760aa9 | 1635 | msgstr "файл стандартнай табліцы знакаў `%s' не знойдзены" |
c061eebe | 1636 | |
07fdea47 | 1637 | #: locale/programs/charmap.c:265 |
04cb913d | 1638 | #, c-format |
07fdea47 | 1639 | msgid "character map `%s' is not ASCII compatible, locale not ISO C compliant [--no-warnings=ascii]" |
c5760aa9 | 1640 | msgstr "табліца знакаў `%s' не сумяшчальная з ASCII, лакаль не адпавядае ISO C [--no-warnings=ascii]" |
b424f0bb | 1641 | |
07fdea47 | 1642 | #: locale/programs/charmap.c:343 |
b424f0bb | 1643 | #, c-format |
04cb913d CD |
1644 | msgid "%s: <mb_cur_max> must be greater than <mb_cur_min>\n" |
1645 | msgstr "%s: <mb_cur_max> павінна быць большым за <mb_cur_min>\n" | |
1646 | ||
07fdea47 CD |
1647 | #: locale/programs/charmap.c:363 locale/programs/charmap.c:380 |
1648 | #: locale/programs/repertoire.c:173 | |
04cb913d CD |
1649 | #, c-format |
1650 | msgid "syntax error in prolog: %s" | |
c5760aa9 | 1651 | msgstr "сінтаксічная памылка ў пралогу: %s" |
c061eebe | 1652 | |
07fdea47 | 1653 | #: locale/programs/charmap.c:364 |
04cb913d | 1654 | msgid "invalid definition" |
c5760aa9 | 1655 | msgstr "няправільнае азначэнне" |
c061eebe | 1656 | |
07fdea47 CD |
1657 | #: locale/programs/charmap.c:381 locale/programs/locfile.c:131 |
1658 | #: locale/programs/locfile.c:158 locale/programs/repertoire.c:174 | |
04cb913d | 1659 | msgid "bad argument" |
c5760aa9 | 1660 | msgstr "няправільны аргумент" |
c061eebe | 1661 | |
07fdea47 | 1662 | #: locale/programs/charmap.c:408 |
b424f0bb | 1663 | #, c-format |
04cb913d | 1664 | msgid "duplicate definition of <%s>" |
c5760aa9 | 1665 | msgstr "падвоенае азначэнне <%s>" |
c061eebe | 1666 | |
07fdea47 | 1667 | #: locale/programs/charmap.c:415 |
b424f0bb | 1668 | #, c-format |
04cb913d | 1669 | msgid "value for <%s> must be 1 or greater" |
c5760aa9 | 1670 | msgstr "значэньне <%s> мусіць быць 1 ці больш" |
c061eebe | 1671 | |
07fdea47 | 1672 | #: locale/programs/charmap.c:427 |
b424f0bb | 1673 | #, c-format |
04cb913d | 1674 | msgid "value of <%s> must be greater or equal than the value of <%s>" |
c5760aa9 | 1675 | msgstr "значэньне <%s> мусіць быць больш ці роўна значэнню <%s>" |
c061eebe | 1676 | |
07fdea47 | 1677 | #: locale/programs/charmap.c:450 locale/programs/repertoire.c:182 |
b424f0bb | 1678 | #, c-format |
04cb913d | 1679 | msgid "argument to <%s> must be a single character" |
c5760aa9 | 1680 | msgstr "аргумент <%s> мусіць быць адным знакам" |
04cb913d | 1681 | |
07fdea47 | 1682 | #: locale/programs/charmap.c:476 |
04cb913d | 1683 | msgid "character sets with locking states are not supported" |
c5760aa9 | 1684 | msgstr "знаказборы з блакавальнымі станамі не абслугоўваюцца" |
c061eebe | 1685 | |
07fdea47 CD |
1686 | #: locale/programs/charmap.c:503 locale/programs/charmap.c:557 |
1687 | #: locale/programs/charmap.c:589 locale/programs/charmap.c:683 | |
cc3bf319 CD |
1688 | #: locale/programs/charmap.c:739 locale/programs/charmap.c:780 |
1689 | #: locale/programs/charmap.c:821 | |
b424f0bb | 1690 | #, c-format |
04cb913d | 1691 | msgid "syntax error in %s definition: %s" |
c5760aa9 | 1692 | msgstr "сінтаксічная памылка ў азначэнні %s: %s" |
c061eebe | 1693 | |
07fdea47 | 1694 | #: locale/programs/charmap.c:504 locale/programs/charmap.c:684 |
cc3bf319 | 1695 | #: locale/programs/charmap.c:781 locale/programs/repertoire.c:229 |
04cb913d | 1696 | msgid "no symbolic name given" |
c5760aa9 | 1697 | msgstr "няма сімвалічнай назвы" |
04cb913d | 1698 | |
07fdea47 | 1699 | #: locale/programs/charmap.c:558 |
04cb913d | 1700 | msgid "invalid encoding given" |
c5760aa9 | 1701 | msgstr "пададзена няправільнае кадаванне" |
04cb913d | 1702 | |
07fdea47 | 1703 | #: locale/programs/charmap.c:567 |
04cb913d | 1704 | msgid "too few bytes in character encoding" |
c5760aa9 | 1705 | msgstr "у кадаванні знакаў замала байтаў" |
04cb913d | 1706 | |
07fdea47 | 1707 | #: locale/programs/charmap.c:569 |
04cb913d | 1708 | msgid "too many bytes in character encoding" |
c5760aa9 | 1709 | msgstr "у кадаванні знакаў зашмат байтаў" |
c061eebe | 1710 | |
cc3bf319 CD |
1711 | #: locale/programs/charmap.c:591 locale/programs/charmap.c:740 |
1712 | #: locale/programs/charmap.c:823 locale/programs/repertoire.c:295 | |
04cb913d | 1713 | msgid "no symbolic name given for end of range" |
6b535b84 | 1714 | msgstr "няма сімвалічнай назвы для канца дыяпазону" |
04cb913d | 1715 | |
07fdea47 CD |
1716 | #: locale/programs/charmap.c:615 locale/programs/ld-address.c:524 |
1717 | #: locale/programs/ld-collate.c:2616 locale/programs/ld-collate.c:3774 | |
cc3bf319 | 1718 | #: locale/programs/ld-ctype.c:2118 locale/programs/ld-ctype.c:2830 |
07fdea47 CD |
1719 | #: locale/programs/ld-identification.c:397 |
1720 | #: locale/programs/ld-measurement.c:213 locale/programs/ld-messages.c:295 | |
1721 | #: locale/programs/ld-monetary.c:748 locale/programs/ld-name.c:262 | |
1722 | #: locale/programs/ld-numeric.c:325 locale/programs/ld-paper.c:212 | |
1723 | #: locale/programs/ld-telephone.c:276 locale/programs/ld-time.c:959 | |
1724 | #: locale/programs/repertoire.c:312 | |
b424f0bb | 1725 | #, c-format |
04cb913d | 1726 | msgid "%1$s: definition does not end with `END %1$s'" |
6b535b84 | 1727 | msgstr "%1$s: азначэнне не завяршаецца `END %1$s'" |
b424f0bb | 1728 | |
07fdea47 | 1729 | #: locale/programs/charmap.c:648 |
04cb913d | 1730 | msgid "only WIDTH definitions are allowed to follow the CHARMAP definition" |
6b535b84 | 1731 | msgstr "за азначэннем CHARMAP могуць ісці толькі азначэнні WIDTH" |
c061eebe | 1732 | |
cc3bf319 | 1733 | #: locale/programs/charmap.c:656 locale/programs/charmap.c:720 |
c061eebe | 1734 | #, c-format |
04cb913d CD |
1735 | msgid "value for %s must be an integer" |
1736 | msgstr "значэньне для %s павінна быць цэлым" | |
1737 | ||
cc3bf319 | 1738 | #: locale/programs/charmap.c:848 |
04cb913d CD |
1739 | #, c-format |
1740 | msgid "%s: error in state machine" | |
6b535b84 | 1741 | msgstr "%s: памылка ў машыне станаў" |
c061eebe | 1742 | |
cc3bf319 | 1743 | #: locale/programs/charmap.c:856 locale/programs/ld-address.c:540 |
07fdea47 | 1744 | #: locale/programs/ld-collate.c:2613 locale/programs/ld-collate.c:3967 |
cc3bf319 | 1745 | #: locale/programs/ld-ctype.c:2115 locale/programs/ld-ctype.c:2847 |
07fdea47 CD |
1746 | #: locale/programs/ld-identification.c:413 |
1747 | #: locale/programs/ld-measurement.c:229 locale/programs/ld-messages.c:311 | |
1748 | #: locale/programs/ld-monetary.c:764 locale/programs/ld-name.c:278 | |
1749 | #: locale/programs/ld-numeric.c:341 locale/programs/ld-paper.c:228 | |
1750 | #: locale/programs/ld-telephone.c:292 locale/programs/ld-time.c:990 | |
e1e47c91 | 1751 | #: locale/programs/locfile.c:1010 locale/programs/repertoire.c:323 |
c061eebe | 1752 | #, c-format |
04cb913d | 1753 | msgid "%s: premature end of file" |
6b535b84 | 1754 | msgstr "%s: заўчасны канец файлу" |
c061eebe | 1755 | |
cc3bf319 | 1756 | #: locale/programs/charmap.c:875 locale/programs/charmap.c:886 |
b424f0bb | 1757 | #, c-format |
04cb913d | 1758 | msgid "unknown character `%s'" |
6b535b84 | 1759 | msgstr "невядомы знак `%s'" |
c061eebe | 1760 | |
cc3bf319 | 1761 | #: locale/programs/charmap.c:894 |
04cb913d CD |
1762 | #, c-format |
1763 | msgid "number of bytes for byte sequence of beginning and end of range not the same: %d vs %d" | |
6b535b84 | 1764 | msgstr "колькасць байтаў ў байтавай паслядоўнасці пачатку і канца дыяпазону розніцца: %d і %d" |
c061eebe | 1765 | |
cc3bf319 | 1766 | #: locale/programs/charmap.c:999 locale/programs/ld-collate.c:2893 |
07fdea47 | 1767 | #: locale/programs/repertoire.c:418 |
04cb913d | 1768 | msgid "invalid names for character range" |
6b535b84 | 1769 | msgstr "няправільныя назвы дыяпазону знакаў" |
c061eebe | 1770 | |
cc3bf319 | 1771 | #: locale/programs/charmap.c:1011 locale/programs/repertoire.c:430 |
04cb913d | 1772 | msgid "hexadecimal range format should use only capital characters" |
6b535b84 | 1773 | msgstr "у шаснаццаткавым фармаце дыяпазону належыць ужываць толькі загалоўныя знакі" |
c061eebe | 1774 | |
cc3bf319 | 1775 | #: locale/programs/charmap.c:1029 locale/programs/repertoire.c:448 |
c061eebe | 1776 | #, c-format |
04cb913d | 1777 | msgid "<%s> and <%s> are invalid names for range" |
6b535b84 | 1778 | msgstr "<%s> і <%s> ёсць няправільнымі назвамі для дыяпазону" |
c061eebe | 1779 | |
cc3bf319 | 1780 | #: locale/programs/charmap.c:1035 locale/programs/repertoire.c:455 |
04cb913d | 1781 | msgid "upper limit in range is smaller than lower limit" |
6b535b84 | 1782 | msgstr "верхняя граніца дыяпазону меншая ад ніжняй" |
c061eebe | 1783 | |
cc3bf319 | 1784 | #: locale/programs/charmap.c:1093 |
04cb913d | 1785 | msgid "resulting bytes for range not representable." |
6b535b84 | 1786 | msgstr "выніковыя байты для дыяпазону не могуць быць прадстаўленыя" |
c061eebe | 1787 | |
07fdea47 CD |
1788 | #: locale/programs/ld-address.c:133 locale/programs/ld-collate.c:1563 |
1789 | #: locale/programs/ld-ctype.c:430 locale/programs/ld-identification.c:131 | |
1790 | #: locale/programs/ld-measurement.c:92 locale/programs/ld-messages.c:96 | |
1791 | #: locale/programs/ld-monetary.c:192 locale/programs/ld-name.c:93 | |
1792 | #: locale/programs/ld-numeric.c:97 locale/programs/ld-paper.c:89 | |
1793 | #: locale/programs/ld-telephone.c:92 locale/programs/ld-time.c:164 | |
c061eebe | 1794 | #, c-format |
04cb913d | 1795 | msgid "No definition for %s category found" |
6b535b84 | 1796 | msgstr "Не знойдзена азначэння для катэгорыі %s" |
c061eebe | 1797 | |
07fdea47 CD |
1798 | #: locale/programs/ld-address.c:144 locale/programs/ld-address.c:182 |
1799 | #: locale/programs/ld-address.c:199 locale/programs/ld-address.c:228 | |
1800 | #: locale/programs/ld-address.c:300 locale/programs/ld-address.c:319 | |
1801 | #: locale/programs/ld-address.c:331 locale/programs/ld-identification.c:144 | |
1802 | #: locale/programs/ld-measurement.c:103 locale/programs/ld-monetary.c:204 | |
1803 | #: locale/programs/ld-monetary.c:258 locale/programs/ld-monetary.c:274 | |
1804 | #: locale/programs/ld-monetary.c:286 locale/programs/ld-name.c:104 | |
1805 | #: locale/programs/ld-name.c:141 locale/programs/ld-numeric.c:111 | |
1806 | #: locale/programs/ld-numeric.c:125 locale/programs/ld-paper.c:100 | |
1807 | #: locale/programs/ld-paper.c:109 locale/programs/ld-telephone.c:103 | |
1808 | #: locale/programs/ld-telephone.c:160 locale/programs/ld-time.c:180 | |
1809 | #: locale/programs/ld-time.c:201 | |
b424f0bb | 1810 | #, c-format |
04cb913d CD |
1811 | msgid "%s: field `%s' not defined" |
1812 | msgstr "%s: поле `%s' нявызначана" | |
1813 | ||
07fdea47 CD |
1814 | #: locale/programs/ld-address.c:156 locale/programs/ld-address.c:207 |
1815 | #: locale/programs/ld-address.c:237 locale/programs/ld-address.c:275 | |
1816 | #: locale/programs/ld-name.c:116 locale/programs/ld-telephone.c:115 | |
04cb913d CD |
1817 | #, c-format |
1818 | msgid "%s: field `%s' must not be empty" | |
6b535b84 | 1819 | msgstr "%s: поле `%s' не павінна быць пустым" |
04cb913d | 1820 | |
07fdea47 | 1821 | #: locale/programs/ld-address.c:168 |
04cb913d CD |
1822 | #, c-format |
1823 | msgid "%s: invalid escape `%%%c' sequence in field `%s'" | |
6b535b84 | 1824 | msgstr "%s: няправільная экранавальная паслядоўнасць `%%%c' у полі `%s'" |
c061eebe | 1825 | |
07fdea47 | 1826 | #: locale/programs/ld-address.c:218 |
04cb913d CD |
1827 | #, c-format |
1828 | msgid "%s: terminology language code `%s' not defined" | |
6b535b84 | 1829 | msgstr "%s: код мовы тэрміналогіі `%s' не азначаны" |
c061eebe | 1830 | |
07fdea47 CD |
1831 | #: locale/programs/ld-address.c:243 |
1832 | #, c-format | |
04cb913d | 1833 | msgid "%s: field `%s' must not be defined" |
6b535b84 | 1834 | msgstr "%s: поле `%s' мусіць быць нявызначаным" |
04cb913d | 1835 | |
07fdea47 | 1836 | #: locale/programs/ld-address.c:257 locale/programs/ld-address.c:286 |
04cb913d CD |
1837 | #, c-format |
1838 | msgid "%s: language abbreviation `%s' not defined" | |
6b535b84 | 1839 | msgstr "%s: скарачэнне мовы `%s' не азначана" |
c061eebe | 1840 | |
07fdea47 CD |
1841 | #: locale/programs/ld-address.c:264 locale/programs/ld-address.c:292 |
1842 | #: locale/programs/ld-address.c:325 locale/programs/ld-address.c:337 | |
b424f0bb | 1843 | #, c-format |
04cb913d | 1844 | msgid "%s: `%s' value does not match `%s' value" |
6b535b84 | 1845 | msgstr "%s: значэнне `%s' не супадае з значэннем `%s'" |
c061eebe | 1846 | |
07fdea47 | 1847 | #: locale/programs/ld-address.c:311 |
b424f0bb | 1848 | #, c-format |
04cb913d | 1849 | msgid "%s: numeric country code `%d' not valid" |
6b535b84 | 1850 | msgstr "%s: лічбавы код краіны `%d' няправільны" |
04cb913d | 1851 | |
07fdea47 | 1852 | #: locale/programs/ld-address.c:432 locale/programs/ld-address.c:469 |
cc3bf319 | 1853 | #: locale/programs/ld-address.c:507 locale/programs/ld-ctype.c:2479 |
07fdea47 CD |
1854 | #: locale/programs/ld-identification.c:309 |
1855 | #: locale/programs/ld-measurement.c:196 locale/programs/ld-messages.c:264 | |
1856 | #: locale/programs/ld-monetary.c:503 locale/programs/ld-monetary.c:538 | |
1857 | #: locale/programs/ld-monetary.c:579 locale/programs/ld-name.c:235 | |
1858 | #: locale/programs/ld-numeric.c:217 locale/programs/ld-paper.c:195 | |
1859 | #: locale/programs/ld-telephone.c:251 locale/programs/ld-time.c:864 | |
1860 | #: locale/programs/ld-time.c:906 | |
04cb913d CD |
1861 | #, c-format |
1862 | msgid "%s: field `%s' declared more than once" | |
6b535b84 | 1863 | msgstr "%s: поле `%s' абвешчана больш за адзін раз" |
c061eebe | 1864 | |
07fdea47 CD |
1865 | #: locale/programs/ld-address.c:436 locale/programs/ld-address.c:474 |
1866 | #: locale/programs/ld-identification.c:313 locale/programs/ld-messages.c:274 | |
1867 | #: locale/programs/ld-monetary.c:507 locale/programs/ld-monetary.c:542 | |
1868 | #: locale/programs/ld-name.c:239 locale/programs/ld-numeric.c:221 | |
1869 | #: locale/programs/ld-telephone.c:255 locale/programs/ld-time.c:756 | |
1870 | #: locale/programs/ld-time.c:827 locale/programs/ld-time.c:869 | |
04cb913d CD |
1871 | #, c-format |
1872 | msgid "%s: unknown character in field `%s'" | |
6b535b84 | 1873 | msgstr "%s: невядомы знак у полі `%s'" |
c061eebe | 1874 | |
07fdea47 | 1875 | #: locale/programs/ld-address.c:521 locale/programs/ld-collate.c:3772 |
cc3bf319 | 1876 | #: locale/programs/ld-ctype.c:2827 locale/programs/ld-identification.c:394 |
07fdea47 CD |
1877 | #: locale/programs/ld-measurement.c:210 locale/programs/ld-messages.c:293 |
1878 | #: locale/programs/ld-monetary.c:746 locale/programs/ld-name.c:260 | |
1879 | #: locale/programs/ld-numeric.c:323 locale/programs/ld-paper.c:210 | |
1880 | #: locale/programs/ld-telephone.c:274 locale/programs/ld-time.c:957 | |
04cb913d CD |
1881 | #, c-format |
1882 | msgid "%s: incomplete `END' line" | |
6b535b84 | 1883 | msgstr "%s: няскончаны радок `END'" |
c061eebe | 1884 | |
07fdea47 CD |
1885 | #: locale/programs/ld-address.c:531 locale/programs/ld-collate.c:550 |
1886 | #: locale/programs/ld-collate.c:602 locale/programs/ld-collate.c:898 | |
1887 | #: locale/programs/ld-collate.c:911 locale/programs/ld-collate.c:2582 | |
1888 | #: locale/programs/ld-collate.c:2603 locale/programs/ld-collate.c:3957 | |
cc3bf319 CD |
1889 | #: locale/programs/ld-ctype.c:1847 locale/programs/ld-ctype.c:2105 |
1890 | #: locale/programs/ld-ctype.c:2677 locale/programs/ld-ctype.c:2838 | |
07fdea47 CD |
1891 | #: locale/programs/ld-identification.c:404 |
1892 | #: locale/programs/ld-measurement.c:220 locale/programs/ld-messages.c:302 | |
1893 | #: locale/programs/ld-monetary.c:755 locale/programs/ld-name.c:269 | |
1894 | #: locale/programs/ld-numeric.c:332 locale/programs/ld-paper.c:219 | |
1895 | #: locale/programs/ld-telephone.c:283 locale/programs/ld-time.c:981 | |
04cb913d CD |
1896 | #, c-format |
1897 | msgid "%s: syntax error" | |
6b535b84 | 1898 | msgstr "%s: сінтаксічная памылка" |
c061eebe | 1899 | |
07fdea47 | 1900 | #: locale/programs/ld-collate.c:425 |
04cb913d CD |
1901 | #, c-format |
1902 | msgid "`%.*s' already defined in charmap" | |
6b535b84 | 1903 | msgstr "`%.*s' ужо азначаны ў знаказборы" |
c061eebe | 1904 | |
07fdea47 | 1905 | #: locale/programs/ld-collate.c:434 |
04cb913d CD |
1906 | #, c-format |
1907 | msgid "`%.*s' already defined in repertoire" | |
6b535b84 | 1908 | msgstr "`%.*s' ужо азначаны ў рэпертуары" |
c061eebe | 1909 | |
07fdea47 | 1910 | #: locale/programs/ld-collate.c:441 |
04cb913d CD |
1911 | #, c-format |
1912 | msgid "`%.*s' already defined as collating symbol" | |
6b535b84 | 1913 | msgstr "`%.*s' ужо азначаны як сімвал сартавання" |
c061eebe | 1914 | |
07fdea47 | 1915 | #: locale/programs/ld-collate.c:448 |
04cb913d CD |
1916 | #, c-format |
1917 | msgid "`%.*s' already defined as collating element" | |
6b535b84 | 1918 | msgstr "`%.*s' ужо азначаны як элемент сартавання" |
c061eebe | 1919 | |
07fdea47 | 1920 | #: locale/programs/ld-collate.c:479 locale/programs/ld-collate.c:505 |
04cb913d CD |
1921 | #, c-format |
1922 | msgid "%s: `forward' and `backward' are mutually excluding each other" | |
6b535b84 | 1923 | msgstr "%s: `forward' і `backward' нельга ўжываць разам" |
c061eebe | 1924 | |
07fdea47 CD |
1925 | #: locale/programs/ld-collate.c:489 locale/programs/ld-collate.c:515 |
1926 | #: locale/programs/ld-collate.c:531 | |
04cb913d CD |
1927 | #, c-format |
1928 | msgid "%s: `%s' mentioned more than once in definition of weight %d" | |
6b535b84 | 1929 | msgstr "%s: `%s' згаданы ў азначэнні вагі %d некалькі разоў" |
c061eebe | 1930 | |
07fdea47 | 1931 | #: locale/programs/ld-collate.c:587 |
04cb913d CD |
1932 | #, c-format |
1933 | msgid "%s: too many rules; first entry only had %d" | |
6b535b84 | 1934 | msgstr "%s: зашмат правілаў; першы запіс меў толькі %d" |
c061eebe | 1935 | |
07fdea47 | 1936 | #: locale/programs/ld-collate.c:623 |
04cb913d CD |
1937 | #, c-format |
1938 | msgid "%s: not enough sorting rules" | |
02458a52 | 1939 | msgstr "%s: недастаткова правілаў сартавання" |
c061eebe | 1940 | |
07fdea47 | 1941 | #: locale/programs/ld-collate.c:788 |
04cb913d CD |
1942 | #, c-format |
1943 | msgid "%s: empty weight string not allowed" | |
02458a52 | 1944 | msgstr "%s: пусты радок вагі не дазваляецца" |
c061eebe | 1945 | |
07fdea47 | 1946 | #: locale/programs/ld-collate.c:883 |
04cb913d CD |
1947 | #, c-format |
1948 | msgid "%s: weights must use the same ellipsis symbol as the name" | |
02458a52 | 1949 | msgstr "%s: вагі мусяць ужываць той жа сімвал эліпсісу, што і назва" |
c061eebe | 1950 | |
07fdea47 | 1951 | #: locale/programs/ld-collate.c:939 |
b424f0bb | 1952 | #, c-format |
04cb913d | 1953 | msgid "%s: too many values" |
02458a52 | 1954 | msgstr "%s: зашмат значэнняў" |
c061eebe | 1955 | |
07fdea47 | 1956 | #: locale/programs/ld-collate.c:1059 locale/programs/ld-collate.c:1234 |
04cb913d CD |
1957 | #, c-format |
1958 | msgid "order for `%.*s' already defined at %s:%Zu" | |
02458a52 | 1959 | msgstr "парадак для `%.*s' ужо вызначаны ў %s:%Zu" |
c061eebe | 1960 | |
07fdea47 | 1961 | #: locale/programs/ld-collate.c:1109 |
b424f0bb | 1962 | #, c-format |
04cb913d | 1963 | msgid "%s: the start and the end symbol of a range must stand for characters" |
02458a52 | 1964 | msgstr "%s: пачатковы і канцавы сімвалы дыяпазону мусяць прадстаўляць знакі" |
c061eebe | 1965 | |
07fdea47 | 1966 | #: locale/programs/ld-collate.c:1136 |
04cb913d CD |
1967 | #, c-format |
1968 | msgid "%s: byte sequences of first and last character must have the same length" | |
02458a52 | 1969 | msgstr "%s: байтавыя паслядоўнасці першага і апошняга знакаў мусяць быць аднолькавай даўжыні" |
c061eebe | 1970 | |
07fdea47 | 1971 | #: locale/programs/ld-collate.c:1178 |
04cb913d CD |
1972 | #, c-format |
1973 | msgid "%s: byte sequence of first character of range is not lower than that of the last character" | |
02458a52 | 1974 | msgstr "%s: байтавая паслядоўнасць першага знаку дыяпазону не меншая за паслядоўнасць апошняга знаку" |
c061eebe | 1975 | |
07fdea47 | 1976 | #: locale/programs/ld-collate.c:1303 |
04cb913d CD |
1977 | #, c-format |
1978 | msgid "%s: symbolic range ellipsis must not directly follow `order_start'" | |
02458a52 | 1979 | msgstr "%s: эліпсіс сімвалічнага дыяпазону не можа ісці адразу за `order_start'" |
c061eebe | 1980 | |
07fdea47 | 1981 | #: locale/programs/ld-collate.c:1307 |
04cb913d CD |
1982 | #, c-format |
1983 | msgid "%s: symbolic range ellipsis must not be directly followed by `order_end'" | |
02458a52 | 1984 | msgstr "%s: за эліпсісам сімвалічнага дыяпазону не можа адразу ісці `order_end'" |
c061eebe | 1985 | |
07fdea47 | 1986 | #: locale/programs/ld-collate.c:1327 locale/programs/ld-ctype.c:1363 |
04cb913d CD |
1987 | #, c-format |
1988 | msgid "`%s' and `%.*s' are not valid names for symbolic range" | |
02458a52 | 1989 | msgstr "`%s' і `%.*s' не ёсць правільнымі назвамі для сімвалічнага дыяпазону" |
c061eebe | 1990 | |
07fdea47 | 1991 | #: locale/programs/ld-collate.c:1377 locale/programs/ld-collate.c:3708 |
b424f0bb | 1992 | #, c-format |
04cb913d | 1993 | msgid "%s: order for `%.*s' already defined at %s:%Zu" |
02458a52 | 1994 | msgstr "%s: парадак для `%.*s' ужо вызначаны ў %s:%Zu" |
b424f0bb | 1995 | |
07fdea47 | 1996 | #: locale/programs/ld-collate.c:1386 |
04cb913d CD |
1997 | #, c-format |
1998 | msgid "%s: `%s' must be a character" | |
1999 | msgstr "%s: `%s' павінен быць знакам" | |
b424f0bb | 2000 | |
07fdea47 | 2001 | #: locale/programs/ld-collate.c:1580 |
04cb913d CD |
2002 | #, c-format |
2003 | msgid "%s: `position' must be used for a specific level in all sections or none" | |
02458a52 | 2004 | msgstr "%s: `position' мусіць ужывацца для пэўнага ўзроўню ўва ўсіх секцыях альбо ў ніводнай" |
c061eebe | 2005 | |
07fdea47 | 2006 | #: locale/programs/ld-collate.c:1604 |
04cb913d CD |
2007 | #, c-format |
2008 | msgid "symbol `%s' not defined" | |
02458a52 | 2009 | msgstr "сімвал `%s' не вызначаны" |
c061eebe | 2010 | |
07fdea47 | 2011 | #: locale/programs/ld-collate.c:1680 locale/programs/ld-collate.c:1785 |
04cb913d CD |
2012 | #, c-format |
2013 | msgid "symbol `%s' has the same encoding as" | |
02458a52 | 2014 | msgstr "сімвал `%s' мае тое ж кадаванне, што і" |
c061eebe | 2015 | |
07fdea47 | 2016 | #: locale/programs/ld-collate.c:1684 locale/programs/ld-collate.c:1789 |
04cb913d CD |
2017 | #, c-format |
2018 | msgid "symbol `%s'" | |
02458a52 | 2019 | msgstr "сімвал `%s'" |
c061eebe | 2020 | |
07fdea47 | 2021 | #: locale/programs/ld-collate.c:1852 |
04cb913d | 2022 | msgid "too many errors; giving up" |
02458a52 | 2023 | msgstr "зашмат памылак; канец" |
c061eebe | 2024 | |
07fdea47 CD |
2025 | #: locale/programs/ld-collate.c:2508 locale/programs/ld-collate.c:3896 |
2026 | #, c-format | |
04cb913d | 2027 | msgid "%s: nested conditionals not supported" |
02458a52 | 2028 | msgstr "%s: нельга ўкладаць умовы адна ў адну" |
04cb913d | 2029 | |
07fdea47 CD |
2030 | #: locale/programs/ld-collate.c:2526 |
2031 | #, c-format | |
04cb913d | 2032 | msgid "%s: more than one 'else'" |
02458a52 | 2033 | msgstr "%s: болей за адзін 'else'" |
04cb913d | 2034 | |
07fdea47 | 2035 | #: locale/programs/ld-collate.c:2701 |
04cb913d CD |
2036 | #, c-format |
2037 | msgid "%s: duplicate definition of `%s'" | |
02458a52 | 2038 | msgstr "%s: паўторнае азначэнне `%s'" |
04cb913d | 2039 | |
07fdea47 | 2040 | #: locale/programs/ld-collate.c:2737 |
04cb913d CD |
2041 | #, c-format |
2042 | msgid "%s: duplicate declaration of section `%s'" | |
2043 | msgstr "" | |
2044 | ||
07fdea47 | 2045 | #: locale/programs/ld-collate.c:2873 |
04cb913d CD |
2046 | #, c-format |
2047 | msgid "%s: unknown character in collating symbol name" | |
2048 | msgstr "" | |
2049 | ||
07fdea47 | 2050 | #: locale/programs/ld-collate.c:3002 |
04cb913d CD |
2051 | #, c-format |
2052 | msgid "%s: unknown character in equivalent definition name" | |
2053 | msgstr "" | |
2054 | ||
07fdea47 | 2055 | #: locale/programs/ld-collate.c:3013 |
04cb913d CD |
2056 | #, c-format |
2057 | msgid "%s: unknown character in equivalent definition value" | |
2058 | msgstr "" | |
2059 | ||
07fdea47 | 2060 | #: locale/programs/ld-collate.c:3023 |
04cb913d CD |
2061 | #, c-format |
2062 | msgid "%s: unknown symbol `%s' in equivalent definition" | |
2063 | msgstr "" | |
2064 | ||
07fdea47 | 2065 | #: locale/programs/ld-collate.c:3032 |
04cb913d CD |
2066 | msgid "error while adding equivalent collating symbol" |
2067 | msgstr "" | |
2068 | ||
07fdea47 | 2069 | #: locale/programs/ld-collate.c:3070 |
04cb913d CD |
2070 | #, c-format |
2071 | msgid "duplicate definition of script `%s'" | |
2072 | msgstr "" | |
2073 | ||
07fdea47 CD |
2074 | #: locale/programs/ld-collate.c:3118 |
2075 | #, c-format | |
04cb913d | 2076 | msgid "%s: unknown section name `%.*s'" |
07fdea47 | 2077 | msgstr "" |
04cb913d | 2078 | |
07fdea47 | 2079 | #: locale/programs/ld-collate.c:3147 |
04cb913d CD |
2080 | #, c-format |
2081 | msgid "%s: multiple order definitions for section `%s'" | |
2082 | msgstr "" | |
2083 | ||
07fdea47 | 2084 | #: locale/programs/ld-collate.c:3175 |
04cb913d CD |
2085 | #, c-format |
2086 | msgid "%s: invalid number of sorting rules" | |
2087 | msgstr "" | |
2088 | ||
07fdea47 | 2089 | #: locale/programs/ld-collate.c:3202 |
04cb913d CD |
2090 | #, c-format |
2091 | msgid "%s: multiple order definitions for unnamed section" | |
2092 | msgstr "" | |
2093 | ||
07fdea47 CD |
2094 | #: locale/programs/ld-collate.c:3257 locale/programs/ld-collate.c:3387 |
2095 | #: locale/programs/ld-collate.c:3750 | |
04cb913d CD |
2096 | #, c-format |
2097 | msgid "%s: missing `order_end' keyword" | |
2098 | msgstr "" | |
2099 | ||
07fdea47 | 2100 | #: locale/programs/ld-collate.c:3320 |
04cb913d CD |
2101 | #, c-format |
2102 | msgid "%s: order for collating symbol %.*s not yet defined" | |
2103 | msgstr "" | |
2104 | ||
07fdea47 | 2105 | #: locale/programs/ld-collate.c:3338 |
04cb913d CD |
2106 | #, c-format |
2107 | msgid "%s: order for collating element %.*s not yet defined" | |
2108 | msgstr "" | |
2109 | ||
07fdea47 | 2110 | #: locale/programs/ld-collate.c:3349 |
04cb913d CD |
2111 | #, c-format |
2112 | msgid "%s: cannot reorder after %.*s: symbol not known" | |
2113 | msgstr "" | |
2114 | ||
07fdea47 | 2115 | #: locale/programs/ld-collate.c:3401 locale/programs/ld-collate.c:3762 |
04cb913d CD |
2116 | #, c-format |
2117 | msgid "%s: missing `reorder-end' keyword" | |
2118 | msgstr "" | |
2119 | ||
07fdea47 | 2120 | #: locale/programs/ld-collate.c:3435 locale/programs/ld-collate.c:3633 |
04cb913d CD |
2121 | #, c-format |
2122 | msgid "%s: section `%.*s' not known" | |
2123 | msgstr "" | |
2124 | ||
07fdea47 | 2125 | #: locale/programs/ld-collate.c:3500 |
04cb913d CD |
2126 | #, c-format |
2127 | msgid "%s: bad symbol <%.*s>" | |
2128 | msgstr "" | |
2129 | ||
07fdea47 | 2130 | #: locale/programs/ld-collate.c:3696 |
04cb913d CD |
2131 | #, c-format |
2132 | msgid "%s: cannot have `%s' as end of ellipsis range" | |
2133 | msgstr "" | |
2134 | ||
07fdea47 | 2135 | #: locale/programs/ld-collate.c:3746 |
04cb913d CD |
2136 | #, c-format |
2137 | msgid "%s: empty category description not allowed" | |
2138 | msgstr "" | |
2139 | ||
07fdea47 | 2140 | #: locale/programs/ld-collate.c:3765 |
04cb913d CD |
2141 | #, c-format |
2142 | msgid "%s: missing `reorder-sections-end' keyword" | |
2143 | msgstr "" | |
2144 | ||
07fdea47 | 2145 | #: locale/programs/ld-collate.c:3929 |
04cb913d CD |
2146 | #, c-format |
2147 | msgid "%s: '%s' without matching 'ifdef' or 'ifndef'" | |
2148 | msgstr "" | |
2149 | ||
07fdea47 | 2150 | #: locale/programs/ld-collate.c:3947 |
04cb913d CD |
2151 | #, c-format |
2152 | msgid "%s: 'endif' without matching 'ifdef' or 'ifndef'" | |
2153 | msgstr "" | |
2154 | ||
07fdea47 | 2155 | #: locale/programs/ld-ctype.c:448 |
04cb913d CD |
2156 | msgid "No character set name specified in charmap" |
2157 | msgstr "" | |
2158 | ||
07fdea47 | 2159 | #: locale/programs/ld-ctype.c:476 |
04cb913d CD |
2160 | #, c-format |
2161 | msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must be in class `%s'" | |
2162 | msgstr "" | |
2163 | ||
07fdea47 | 2164 | #: locale/programs/ld-ctype.c:490 |
04cb913d CD |
2165 | #, c-format |
2166 | msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must not be in class `%s'" | |
2167 | msgstr "" | |
2168 | ||
07fdea47 | 2169 | #: locale/programs/ld-ctype.c:504 locale/programs/ld-ctype.c:560 |
04cb913d CD |
2170 | #, c-format |
2171 | msgid "internal error in %s, line %u" | |
2172 | msgstr "" | |
2173 | ||
07fdea47 | 2174 | #: locale/programs/ld-ctype.c:532 |
04cb913d CD |
2175 | #, c-format |
2176 | msgid "character '%s' in class `%s' must be in class `%s'" | |
2177 | msgstr "" | |
2178 | ||
07fdea47 | 2179 | #: locale/programs/ld-ctype.c:547 |
04cb913d CD |
2180 | #, c-format |
2181 | msgid "character '%s' in class `%s' must not be in class `%s'" | |
2182 | msgstr "" | |
2183 | ||
07fdea47 | 2184 | #: locale/programs/ld-ctype.c:576 locale/programs/ld-ctype.c:611 |
04cb913d CD |
2185 | #, c-format |
2186 | msgid "<SP> character not in class `%s'" | |
2187 | msgstr "" | |
2188 | ||
07fdea47 | 2189 | #: locale/programs/ld-ctype.c:587 locale/programs/ld-ctype.c:621 |
04cb913d CD |
2190 | #, c-format |
2191 | msgid "<SP> character must not be in class `%s'" | |
2192 | msgstr "" | |
2193 | ||
07fdea47 | 2194 | #: locale/programs/ld-ctype.c:601 |
04cb913d CD |
2195 | msgid "character <SP> not defined in character map" |
2196 | msgstr "" | |
2197 | ||
07fdea47 | 2198 | #: locale/programs/ld-ctype.c:735 |
04cb913d CD |
2199 | msgid "`digit' category has not entries in groups of ten" |
2200 | msgstr "" | |
2201 | ||
07fdea47 | 2202 | #: locale/programs/ld-ctype.c:784 |
04cb913d CD |
2203 | msgid "no input digits defined and none of the standard names in the charmap" |
2204 | msgstr "" | |
2205 | ||
07fdea47 | 2206 | #: locale/programs/ld-ctype.c:849 |
04cb913d CD |
2207 | msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the charmap" |
2208 | msgstr "" | |
2209 | ||
07fdea47 | 2210 | #: locale/programs/ld-ctype.c:866 |
04cb913d CD |
2211 | msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the repertoire" |
2212 | msgstr "" | |
2213 | ||
07fdea47 | 2214 | #: locale/programs/ld-ctype.c:1131 |
04cb913d CD |
2215 | #, c-format |
2216 | msgid "character class `%s' already defined" | |
2217 | msgstr "" | |
2218 | ||
07fdea47 | 2219 | #: locale/programs/ld-ctype.c:1137 |
04cb913d CD |
2220 | #, c-format |
2221 | msgid "implementation limit: no more than %Zd character classes allowed" | |
2222 | msgstr "" | |
2223 | ||
07fdea47 | 2224 | #: locale/programs/ld-ctype.c:1163 |
04cb913d CD |
2225 | #, c-format |
2226 | msgid "character map `%s' already defined" | |
2227 | msgstr "" | |
2228 | ||
07fdea47 | 2229 | #: locale/programs/ld-ctype.c:1169 |
04cb913d CD |
2230 | #, c-format |
2231 | msgid "implementation limit: no more than %d character maps allowed" | |
2232 | msgstr "" | |
2233 | ||
cc3bf319 CD |
2234 | #: locale/programs/ld-ctype.c:1435 locale/programs/ld-ctype.c:1560 |
2235 | #: locale/programs/ld-ctype.c:1666 locale/programs/ld-ctype.c:2342 | |
2236 | #: locale/programs/ld-ctype.c:3302 | |
04cb913d CD |
2237 | #, c-format |
2238 | msgid "%s: field `%s' does not contain exactly ten entries" | |
2239 | msgstr "" | |
2240 | ||
cc3bf319 | 2241 | #: locale/programs/ld-ctype.c:1463 locale/programs/ld-ctype.c:2037 |
04cb913d CD |
2242 | #, c-format |
2243 | msgid "to-value <U%0*X> of range is smaller than from-value <U%0*X>" | |
2244 | msgstr "" | |
2245 | ||
cc3bf319 | 2246 | #: locale/programs/ld-ctype.c:1590 |
04cb913d CD |
2247 | msgid "start and end character sequence of range must have the same length" |
2248 | msgstr "" | |
2249 | ||
cc3bf319 | 2250 | #: locale/programs/ld-ctype.c:1597 |
04cb913d CD |
2251 | msgid "to-value character sequence is smaller than from-value sequence" |
2252 | msgstr "" | |
2253 | ||
cc3bf319 | 2254 | #: locale/programs/ld-ctype.c:1957 locale/programs/ld-ctype.c:2008 |
04cb913d CD |
2255 | msgid "premature end of `translit_ignore' definition" |
2256 | msgstr "" | |
2257 | ||
cc3bf319 CD |
2258 | #: locale/programs/ld-ctype.c:1963 locale/programs/ld-ctype.c:2014 |
2259 | #: locale/programs/ld-ctype.c:2056 | |
04cb913d CD |
2260 | msgid "syntax error" |
2261 | msgstr "" | |
2262 | ||
cc3bf319 | 2263 | #: locale/programs/ld-ctype.c:2189 |
04cb913d CD |
2264 | #, c-format |
2265 | msgid "%s: syntax error in definition of new character class" | |
2266 | msgstr "" | |
2267 | ||
cc3bf319 | 2268 | #: locale/programs/ld-ctype.c:2204 |
04cb913d CD |
2269 | #, c-format |
2270 | msgid "%s: syntax error in definition of new character map" | |
2271 | msgstr "" | |
2272 | ||
cc3bf319 | 2273 | #: locale/programs/ld-ctype.c:2364 |
04cb913d CD |
2274 | msgid "ellipsis range must be marked by two operands of same type" |
2275 | msgstr "" | |
2276 | ||
cc3bf319 | 2277 | #: locale/programs/ld-ctype.c:2373 |
04cb913d CD |
2278 | msgid "with symbolic name range values the absolute ellipsis `...' must not be used" |
2279 | msgstr "" | |
2280 | ||
cc3bf319 | 2281 | #: locale/programs/ld-ctype.c:2388 |
04cb913d CD |
2282 | msgid "with UCS range values one must use the hexadecimal symbolic ellipsis `..'" |
2283 | msgstr "" | |
2284 | ||
cc3bf319 | 2285 | #: locale/programs/ld-ctype.c:2402 |
04cb913d CD |
2286 | msgid "with character code range values one must use the absolute ellipsis `...'" |
2287 | msgstr "" | |
2288 | ||
cc3bf319 | 2289 | #: locale/programs/ld-ctype.c:2553 |
04cb913d CD |
2290 | #, c-format |
2291 | msgid "duplicated definition for mapping `%s'" | |
2292 | msgstr "" | |
2293 | ||
cc3bf319 | 2294 | #: locale/programs/ld-ctype.c:2639 locale/programs/ld-ctype.c:2783 |
04cb913d CD |
2295 | #, c-format |
2296 | msgid "%s: `translit_start' section does not end with `translit_end'" | |
2297 | msgstr "" | |
2298 | ||
cc3bf319 | 2299 | #: locale/programs/ld-ctype.c:2734 |
04cb913d CD |
2300 | #, c-format |
2301 | msgid "%s: duplicate `default_missing' definition" | |
2302 | msgstr "" | |
2303 | ||
cc3bf319 | 2304 | #: locale/programs/ld-ctype.c:2739 |
04cb913d CD |
2305 | msgid "previous definition was here" |
2306 | msgstr "" | |
2307 | ||
cc3bf319 | 2308 | #: locale/programs/ld-ctype.c:2761 |
04cb913d CD |
2309 | #, c-format |
2310 | msgid "%s: no representable `default_missing' definition found" | |
2311 | msgstr "" | |
2312 | ||
cc3bf319 CD |
2313 | #: locale/programs/ld-ctype.c:2878 locale/programs/ld-ctype.c:2974 |
2314 | #: locale/programs/ld-ctype.c:2993 locale/programs/ld-ctype.c:3013 | |
2315 | #: locale/programs/ld-ctype.c:3033 locale/programs/ld-ctype.c:3053 | |
2316 | #: locale/programs/ld-ctype.c:3073 locale/programs/ld-ctype.c:3112 | |
2317 | #: locale/programs/ld-ctype.c:3132 locale/programs/ld-ctype.c:3198 | |
2318 | #: locale/programs/ld-ctype.c:3239 locale/programs/ld-ctype.c:3262 | |
04cb913d CD |
2319 | #, c-format |
2320 | msgid "%s: character `%s' not defined while needed as default value" | |
2321 | msgstr "" | |
2322 | ||
cc3bf319 CD |
2323 | #: locale/programs/ld-ctype.c:2883 locale/programs/ld-ctype.c:2979 |
2324 | #: locale/programs/ld-ctype.c:2998 locale/programs/ld-ctype.c:3018 | |
2325 | #: locale/programs/ld-ctype.c:3038 locale/programs/ld-ctype.c:3058 | |
2326 | #: locale/programs/ld-ctype.c:3078 locale/programs/ld-ctype.c:3117 | |
2327 | #: locale/programs/ld-ctype.c:3137 locale/programs/ld-ctype.c:3203 | |
04cb913d CD |
2328 | #, c-format |
2329 | msgid "%s: character `%s' in charmap not representable with one byte" | |
2330 | msgstr "" | |
2331 | ||
cc3bf319 | 2332 | #: locale/programs/ld-ctype.c:3245 locale/programs/ld-ctype.c:3268 |
04cb913d CD |
2333 | #, c-format |
2334 | msgid "%s: character `%s' needed as default value not representable with one byte" | |
2335 | msgstr "" | |
2336 | ||
cc3bf319 | 2337 | #: locale/programs/ld-ctype.c:3324 |
04cb913d CD |
2338 | msgid "no output digits defined and none of the standard names in the charmap" |
2339 | msgstr "" | |
2340 | ||
cc3bf319 | 2341 | #: locale/programs/ld-ctype.c:3573 |
04cb913d CD |
2342 | #, c-format |
2343 | msgid "%s: transliteration data from locale `%s' not available" | |
2344 | msgstr "" | |
2345 | ||
cc3bf319 | 2346 | #: locale/programs/ld-ctype.c:3672 |
04cb913d | 2347 | #, c-format |
07fdea47 | 2348 | msgid "%s: table for class \"%s\": %lu bytes" |
04cb913d CD |
2349 | msgstr "" |
2350 | ||
cc3bf319 | 2351 | #: locale/programs/ld-ctype.c:3736 |
04cb913d | 2352 | #, c-format |
07fdea47 | 2353 | msgid "%s: table for map \"%s\": %lu bytes" |
04cb913d CD |
2354 | msgstr "" |
2355 | ||
cc3bf319 | 2356 | #: locale/programs/ld-ctype.c:3860 |
04cb913d | 2357 | #, c-format |
07fdea47 | 2358 | msgid "%s: table for width: %lu bytes" |
04cb913d CD |
2359 | msgstr "" |
2360 | ||
07fdea47 | 2361 | #: locale/programs/ld-identification.c:173 |
04cb913d CD |
2362 | #, c-format |
2363 | msgid "%s: no identification for category `%s'" | |
2364 | msgstr "" | |
2365 | ||
07fdea47 CD |
2366 | #: locale/programs/ld-identification.c:197 |
2367 | #, c-format | |
930324b3 | 2368 | msgid "%s: unknown standard `%s' for category `%s'" |
07fdea47 | 2369 | msgstr "" |
930324b3 | 2370 | |
07fdea47 | 2371 | #: locale/programs/ld-identification.c:380 |
04cb913d CD |
2372 | #, c-format |
2373 | msgid "%s: duplicate category version definition" | |
2374 | msgstr "" | |
2375 | ||
07fdea47 | 2376 | #: locale/programs/ld-measurement.c:111 |
04cb913d CD |
2377 | #, c-format |
2378 | msgid "%s: invalid value for field `%s'" | |
2379 | msgstr "" | |
2380 | ||
07fdea47 | 2381 | #: locale/programs/ld-messages.c:113 locale/programs/ld-messages.c:146 |
04cb913d CD |
2382 | #, c-format |
2383 | msgid "%s: field `%s' undefined" | |
2384 | msgstr "" | |
2385 | ||
07fdea47 CD |
2386 | #: locale/programs/ld-messages.c:119 locale/programs/ld-messages.c:152 |
2387 | #: locale/programs/ld-monetary.c:264 locale/programs/ld-numeric.c:117 | |
04cb913d CD |
2388 | #, c-format |
2389 | msgid "%s: value for field `%s' must not be an empty string" | |
2390 | msgstr "" | |
2391 | ||
07fdea47 | 2392 | #: locale/programs/ld-messages.c:135 locale/programs/ld-messages.c:168 |
04cb913d CD |
2393 | #, c-format |
2394 | msgid "%s: no correct regular expression for field `%s': %s" | |
2395 | msgstr "" | |
2396 | ||
07fdea47 | 2397 | #: locale/programs/ld-monetary.c:228 |
04cb913d CD |
2398 | #, c-format |
2399 | msgid "%s: value of field `int_curr_symbol' has wrong length" | |
2400 | msgstr "" | |
2401 | ||
07fdea47 | 2402 | #: locale/programs/ld-monetary.c:245 |
04cb913d | 2403 | #, c-format |
07fdea47 | 2404 | msgid "%s: value of field `int_curr_symbol' does not correspond to a valid name in ISO 4217 [--no-warnings=intcurrsym]" |
04cb913d CD |
2405 | msgstr "" |
2406 | ||
07fdea47 | 2407 | #: locale/programs/ld-monetary.c:293 locale/programs/ld-monetary.c:322 |
04cb913d CD |
2408 | #, c-format |
2409 | msgid "%s: value for field `%s' must be in range %d...%d" | |
2410 | msgstr "" | |
2411 | ||
07fdea47 | 2412 | #: locale/programs/ld-monetary.c:549 locale/programs/ld-numeric.c:228 |
04cb913d CD |
2413 | #, c-format |
2414 | msgid "%s: value for field `%s' must be a single character" | |
2415 | msgstr "" | |
2416 | ||
07fdea47 | 2417 | #: locale/programs/ld-monetary.c:646 locale/programs/ld-numeric.c:272 |
04cb913d CD |
2418 | #, c-format |
2419 | msgid "%s: `-1' must be last entry in `%s' field" | |
2420 | msgstr "" | |
2421 | ||
07fdea47 | 2422 | #: locale/programs/ld-monetary.c:668 locale/programs/ld-numeric.c:289 |
04cb913d CD |
2423 | #, c-format |
2424 | msgid "%s: values for field `%s' must be smaller than 127" | |
2425 | msgstr "" | |
2426 | ||
07fdea47 | 2427 | #: locale/programs/ld-monetary.c:714 |
04cb913d CD |
2428 | msgid "conversion rate value cannot be zero" |
2429 | msgstr "" | |
2430 | ||
07fdea47 CD |
2431 | #: locale/programs/ld-name.c:128 locale/programs/ld-telephone.c:124 |
2432 | #: locale/programs/ld-telephone.c:147 | |
04cb913d CD |
2433 | #, c-format |
2434 | msgid "%s: invalid escape sequence in field `%s'" | |
2435 | msgstr "" | |
2436 | ||
07fdea47 | 2437 | #: locale/programs/ld-time.c:251 |
04cb913d CD |
2438 | #, c-format |
2439 | msgid "%s: direction flag in string %Zd in `era' field is not '+' nor '-'" | |
2440 | msgstr "" | |
2441 | ||
07fdea47 | 2442 | #: locale/programs/ld-time.c:261 |
04cb913d CD |
2443 | #, c-format |
2444 | msgid "%s: direction flag in string %Zd in `era' field is not a single character" | |
2445 | msgstr "" | |
2446 | ||
07fdea47 | 2447 | #: locale/programs/ld-time.c:273 |
04cb913d CD |
2448 | #, c-format |
2449 | msgid "%s: invalid number for offset in string %Zd in `era' field" | |
2450 | msgstr "" | |
2451 | ||
07fdea47 | 2452 | #: locale/programs/ld-time.c:280 |
04cb913d CD |
2453 | #, c-format |
2454 | msgid "%s: garbage at end of offset value in string %Zd in `era' field" | |
2455 | msgstr "" | |
2456 | ||
2457 | #: locale/programs/ld-time.c:330 | |
2458 | #, c-format | |
2459 | msgid "%s: invalid starting date in string %Zd in `era' field" | |
2460 | msgstr "" | |
2461 | ||
07fdea47 | 2462 | #: locale/programs/ld-time.c:338 |
04cb913d CD |
2463 | #, c-format |
2464 | msgid "%s: garbage at end of starting date in string %Zd in `era' field " | |
2465 | msgstr "" | |
2466 | ||
07fdea47 | 2467 | #: locale/programs/ld-time.c:356 |
04cb913d CD |
2468 | #, c-format |
2469 | msgid "%s: starting date is invalid in string %Zd in `era' field" | |
2470 | msgstr "" | |
2471 | ||
07fdea47 | 2472 | #: locale/programs/ld-time.c:404 locale/programs/ld-time.c:430 |
04cb913d CD |
2473 | #, c-format |
2474 | msgid "%s: invalid stopping date in string %Zd in `era' field" | |
2475 | msgstr "" | |
2476 | ||
07fdea47 | 2477 | #: locale/programs/ld-time.c:412 |
04cb913d CD |
2478 | #, c-format |
2479 | msgid "%s: garbage at end of stopping date in string %Zd in `era' field" | |
2480 | msgstr "" | |
2481 | ||
07fdea47 | 2482 | #: locale/programs/ld-time.c:438 |
04cb913d CD |
2483 | #, c-format |
2484 | msgid "%s: missing era name in string %Zd in `era' field" | |
2485 | msgstr "" | |
2486 | ||
07fdea47 | 2487 | #: locale/programs/ld-time.c:449 |
04cb913d CD |
2488 | #, c-format |
2489 | msgid "%s: missing era format in string %Zd in `era' field" | |
2490 | msgstr "" | |
2491 | ||
07fdea47 | 2492 | #: locale/programs/ld-time.c:494 |
04cb913d CD |
2493 | #, c-format |
2494 | msgid "%s: third operand for value of field `%s' must not be larger than %d" | |
2495 | msgstr "" | |
2496 | ||
07fdea47 CD |
2497 | #: locale/programs/ld-time.c:502 locale/programs/ld-time.c:510 |
2498 | #: locale/programs/ld-time.c:518 | |
04cb913d CD |
2499 | #, c-format |
2500 | msgid "%s: values for field `%s' must not be larger than %d" | |
2501 | msgstr "" | |
2502 | ||
07fdea47 | 2503 | #: locale/programs/ld-time.c:740 |
04cb913d CD |
2504 | #, c-format |
2505 | msgid "%s: too few values for field `%s'" | |
2506 | msgstr "" | |
2507 | ||
07fdea47 | 2508 | #: locale/programs/ld-time.c:785 |
04cb913d CD |
2509 | msgid "extra trailing semicolon" |
2510 | msgstr "" | |
2511 | ||
07fdea47 | 2512 | #: locale/programs/ld-time.c:788 |
04cb913d CD |
2513 | #, c-format |
2514 | msgid "%s: too many values for field `%s'" | |
2515 | msgstr "" | |
2516 | ||
2517 | #: locale/programs/linereader.c:130 | |
2518 | msgid "trailing garbage at end of line" | |
2519 | msgstr "" | |
2520 | ||
2521 | #: locale/programs/linereader.c:298 | |
2522 | msgid "garbage at end of number" | |
2523 | msgstr "" | |
2524 | ||
2525 | #: locale/programs/linereader.c:410 | |
2526 | msgid "garbage at end of character code specification" | |
2527 | msgstr "" | |
2528 | ||
2529 | #: locale/programs/linereader.c:496 | |
2530 | msgid "unterminated symbolic name" | |
02458a52 | 2531 | msgstr "незавершаная сімвалічная назва" |
04cb913d CD |
2532 | |
2533 | #: locale/programs/linereader.c:623 | |
2534 | msgid "illegal escape sequence at end of string" | |
02458a52 | 2535 | msgstr "немагчымая escape-паслядоўнасць у канцы радку" |
04cb913d | 2536 | |
07fdea47 | 2537 | #: locale/programs/linereader.c:627 locale/programs/linereader.c:847 |
04cb913d CD |
2538 | msgid "unterminated string" |
2539 | msgstr "незавершаны радок" | |
2540 | ||
07fdea47 | 2541 | #: locale/programs/linereader.c:808 |
04cb913d CD |
2542 | #, c-format |
2543 | msgid "symbol `%.*s' not in charmap" | |
02458a52 | 2544 | msgstr "сімвалу `%.*s' у знаказборы няма" |
04cb913d | 2545 | |
07fdea47 | 2546 | #: locale/programs/linereader.c:829 |
04cb913d CD |
2547 | #, c-format |
2548 | msgid "symbol `%.*s' not in repertoire map" | |
02458a52 | 2549 | msgstr "сімвалу `%.*s' у табліцы рэпертуару няма" |
04cb913d CD |
2550 | |
2551 | #: locale/programs/locale-spec.c:130 | |
07fdea47 | 2552 | #, c-format |
04cb913d | 2553 | msgid "unknown name \"%s\"" |
02458a52 | 2554 | msgstr "невядомая назва \"%s\"" |
04cb913d | 2555 | |
07fdea47 | 2556 | #: locale/programs/locale.c:70 |
04cb913d | 2557 | msgid "System information:" |
02458a52 | 2558 | msgstr "Інфармацыя аб сістэме:" |
04cb913d | 2559 | |
07fdea47 | 2560 | #: locale/programs/locale.c:72 |
04cb913d | 2561 | msgid "Write names of available locales" |
02458a52 | 2562 | msgstr "Выдаць назвы наяўных лакаляў" |
04cb913d | 2563 | |
07fdea47 | 2564 | #: locale/programs/locale.c:74 |
04cb913d | 2565 | msgid "Write names of available charmaps" |
02458a52 | 2566 | msgstr "Выдаць назвы наяўных знаказбораў" |
04cb913d | 2567 | |
07fdea47 | 2568 | #: locale/programs/locale.c:75 |
04cb913d | 2569 | msgid "Modify output format:" |
02458a52 | 2570 | msgstr "Змяніць фармат вываду:" |
04cb913d | 2571 | |
07fdea47 | 2572 | #: locale/programs/locale.c:76 |
04cb913d | 2573 | msgid "Write names of selected categories" |
02458a52 | 2574 | msgstr "Выдаць назвы выбраных катэгорыяў" |
04cb913d | 2575 | |
07fdea47 | 2576 | #: locale/programs/locale.c:77 |
04cb913d | 2577 | msgid "Write names of selected keywords" |
02458a52 | 2578 | msgstr "Выдаць назвы выбраных ключавых словаў" |
04cb913d | 2579 | |
07fdea47 | 2580 | #: locale/programs/locale.c:78 |
04cb913d | 2581 | msgid "Print more information" |
02458a52 | 2582 | msgstr "Выдаць дадатковую інфармацыю" |
04cb913d | 2583 | |
07fdea47 | 2584 | #: locale/programs/locale.c:83 |
04cb913d CD |
2585 | msgid "Get locale-specific information." |
2586 | msgstr "Атрымлівае зьвесткі ў залежнасьці ад мясцовасьці." | |
2587 | ||
07fdea47 | 2588 | #: locale/programs/locale.c:86 |
04cb913d CD |
2589 | msgid "" |
2590 | "NAME\n" | |
2591 | "[-a|-m]" | |
2592 | msgstr "" | |
02458a52 CD |
2593 | "НАЗВА\n" |
2594 | "[-a|-m]" | |
04cb913d | 2595 | |
cc3bf319 | 2596 | #: locale/programs/locale.c:522 |
04cb913d | 2597 | #, c-format |
cc3bf319 CD |
2598 | msgid "while preparing output" |
2599 | msgstr "падчас падрыхтоўкі вываду" | |
04cb913d | 2600 | |
cc3bf319 | 2601 | #: locale/programs/locale.c:998 |
04cb913d | 2602 | #, c-format |
cc3bf319 CD |
2603 | msgid "Cannot set %s to default locale" |
2604 | msgstr "" | |
04cb913d | 2605 | |
cc3bf319 | 2606 | #: locale/programs/locale.c:1096 |
04cb913d | 2607 | #, c-format |
cc3bf319 CD |
2608 | msgid "warning: The LOCPATH variable is set to \"%s\"\n" |
2609 | msgstr "" | |
04cb913d | 2610 | |
e1e47c91 | 2611 | #: locale/programs/localedef.c:116 |
04cb913d CD |
2612 | msgid "Input Files:" |
2613 | msgstr "Файлы ўводу:" | |
2614 | ||
e1e47c91 | 2615 | #: locale/programs/localedef.c:118 |
04cb913d | 2616 | msgid "Symbolic character names defined in FILE" |
02458a52 | 2617 | msgstr "сімвалічныя назвы знакаў вызначаныя ў ФАЙЛЫ" |
04cb913d | 2618 | |
e1e47c91 | 2619 | #: locale/programs/localedef.c:120 |
04cb913d | 2620 | msgid "Source definitions are found in FILE" |
02458a52 | 2621 | msgstr "Зыходныя азначэнні знаходзяцца ў ФАЙЛЫ" |
04cb913d | 2622 | |
e1e47c91 | 2623 | #: locale/programs/localedef.c:122 |
04cb913d | 2624 | msgid "FILE contains mapping from symbolic names to UCS4 values" |
02458a52 | 2625 | msgstr "ФАЙЛ утрымлівае прывязку сімвалічных назваў да значэнняў UCS4 values" |
04cb913d | 2626 | |
e1e47c91 | 2627 | #: locale/programs/localedef.c:126 |
04cb913d | 2628 | msgid "Create output even if warning messages were issued" |
02458a52 | 2629 | msgstr "Вывесці нават калі былі папярэджанні" |
04cb913d | 2630 | |
e1e47c91 SP |
2631 | #: locale/programs/localedef.c:128 |
2632 | msgid "Do not create hard links between installed locales" | |
2633 | msgstr "" | |
2634 | ||
2635 | #: locale/programs/localedef.c:129 | |
04cb913d | 2636 | msgid "Optional output file prefix" |
02458a52 | 2637 | msgstr "Неабавязковы прэфікс файлаў вываду" |
04cb913d | 2638 | |
e1e47c91 | 2639 | #: locale/programs/localedef.c:130 |
04cb913d | 2640 | msgid "Strictly conform to POSIX" |
02458a52 | 2641 | msgstr "Дакладна адпавядаць POSIX" |
04cb913d | 2642 | |
e1e47c91 | 2643 | #: locale/programs/localedef.c:132 |
04cb913d | 2644 | msgid "Suppress warnings and information messages" |
02458a52 | 2645 | msgstr "Стрымаць папярэджанні і інфармацыйныя паведамленні" |
04cb913d | 2646 | |
e1e47c91 | 2647 | #: locale/programs/localedef.c:133 |
04cb913d | 2648 | msgid "Print more messages" |
02458a52 | 2649 | msgstr "Друкаваць болей паведамленняў" |
04cb913d | 2650 | |
e1e47c91 | 2651 | #: locale/programs/localedef.c:134 locale/programs/localedef.c:137 |
07fdea47 | 2652 | msgid "<warnings>" |
02458a52 | 2653 | msgstr "<папярэджанні>" |
07fdea47 | 2654 | |
e1e47c91 | 2655 | #: locale/programs/localedef.c:135 |
07fdea47 | 2656 | msgid "Comma-separated list of warnings to disable; supported warnings are: ascii, intcurrsym" |
e1e47c91 | 2657 | msgstr "Спіс папярэджанняў праз коску, якія трэба адключыць; магчымыя папярэджанні: ascii, intcurrsym" |
07fdea47 | 2658 | |
e1e47c91 | 2659 | #: locale/programs/localedef.c:138 |
07fdea47 | 2660 | msgid "Comma-separated list of warnings to enable; supported warnings are: ascii, intcurrsym" |
e1e47c91 | 2661 | msgstr "Спіс папярэджанняў праз коску, якія трэба ўключыць; магчымыя папярэджанні: ascii, intcurrsym" |
07fdea47 | 2662 | |
e1e47c91 | 2663 | #: locale/programs/localedef.c:141 |
04cb913d | 2664 | msgid "Archive control:" |
e1e47c91 | 2665 | msgstr "Кіраванне архівам:" |
04cb913d | 2666 | |
e1e47c91 | 2667 | #: locale/programs/localedef.c:143 |
04cb913d | 2668 | msgid "Don't add new data to archive" |
e1e47c91 | 2669 | msgstr "Не дадаваць новых даных да архіву" |
04cb913d | 2670 | |
e1e47c91 | 2671 | #: locale/programs/localedef.c:145 |
04cb913d | 2672 | msgid "Add locales named by parameters to archive" |
e1e47c91 | 2673 | msgstr "Дадаць да архіву лакалі, пададзеныя ў параметрах" |
04cb913d | 2674 | |
e1e47c91 | 2675 | #: locale/programs/localedef.c:146 |
04cb913d | 2676 | msgid "Replace existing archive content" |
e1e47c91 | 2677 | msgstr "Замяніць наяўны змест архіву" |
04cb913d | 2678 | |
e1e47c91 | 2679 | #: locale/programs/localedef.c:148 |
04cb913d | 2680 | msgid "Remove locales named by parameters from archive" |
e1e47c91 | 2681 | msgstr "Выдаліць з архіву лакалі, пададзеныя ў параметрах" |
04cb913d | 2682 | |
e1e47c91 | 2683 | #: locale/programs/localedef.c:149 |
04cb913d | 2684 | msgid "List content of archive" |
e1e47c91 | 2685 | msgstr "Выдаць змест архіву" |
04cb913d | 2686 | |
e1e47c91 | 2687 | #: locale/programs/localedef.c:151 |
04cb913d | 2688 | msgid "locale.alias file to consult when making archive" |
e1e47c91 | 2689 | msgstr "Файл locale.alias, якім карыстацца падчас стварэння архіву" |
04cb913d | 2690 | |
e1e47c91 | 2691 | #: locale/programs/localedef.c:153 |
04cb913d | 2692 | msgid "Generate little-endian output" |
e1e47c91 | 2693 | msgstr "Вывесці ў фармаце little-endian" |
04cb913d | 2694 | |
e1e47c91 | 2695 | #: locale/programs/localedef.c:155 |
04cb913d | 2696 | msgid "Generate big-endian output" |
e1e47c91 | 2697 | msgstr "Вывесці ў фармаце big-endian" |
04cb913d | 2698 | |
e1e47c91 | 2699 | #: locale/programs/localedef.c:160 |
04cb913d | 2700 | msgid "Compile locale specification" |
e1e47c91 | 2701 | msgstr "Кампіляваць спецыфікацыю лакалі" |
04cb913d | 2702 | |
e1e47c91 | 2703 | #: locale/programs/localedef.c:163 |
04cb913d CD |
2704 | msgid "" |
2705 | "NAME\n" | |
2706 | "[--add-to-archive|--delete-from-archive] FILE...\n" | |
2707 | "--list-archive [FILE]" | |
2708 | msgstr "" | |
e1e47c91 SP |
2709 | "НАЗВА\n" |
2710 | "[--add-to-archive|--delete-from-archive] ФАЙЛ...\n" | |
2711 | "--list-archive [ФАЙЛ]" | |
04cb913d | 2712 | |
e1e47c91 | 2713 | #: locale/programs/localedef.c:238 |
04cb913d CD |
2714 | #, c-format |
2715 | msgid "cannot create directory for output files" | |
e1e47c91 | 2716 | msgstr "немагчыма стварыць каталог для файлаў вываду" |
04cb913d | 2717 | |
e1e47c91 | 2718 | #: locale/programs/localedef.c:249 |
04cb913d | 2719 | msgid "FATAL: system does not define `_POSIX2_LOCALEDEF'" |
e1e47c91 | 2720 | msgstr "ФАТАЛЬНАЯ ПАМЫЛКА: сістэма не вызначае `_POSIX2_LOCALEDEF'" |
04cb913d | 2721 | |
e1e47c91 SP |
2722 | #: locale/programs/localedef.c:263 locale/programs/localedef.c:279 |
2723 | #: locale/programs/localedef.c:673 locale/programs/localedef.c:693 | |
04cb913d CD |
2724 | #, c-format |
2725 | msgid "cannot open locale definition file `%s'" | |
e1e47c91 | 2726 | msgstr "немагчыма адкрыць файл азначэння лакалі `%s'" |
04cb913d | 2727 | |
e1e47c91 | 2728 | #: locale/programs/localedef.c:303 |
04cb913d CD |
2729 | #, c-format |
2730 | msgid "cannot write output files to `%s'" | |
e1e47c91 | 2731 | msgstr "немагчыма запісаць файлы вываду ў `%s'" |
04cb913d | 2732 | |
e1e47c91 | 2733 | #: locale/programs/localedef.c:309 |
07fdea47 | 2734 | msgid "no output file produced because errors were issued" |
e1e47c91 | 2735 | msgstr "не створана файлу вываду з-за выяўленых памылак" |
07fdea47 | 2736 | |
e1e47c91 | 2737 | #: locale/programs/localedef.c:441 |
04cb913d CD |
2738 | #, c-format |
2739 | msgid "" | |
2740 | "System's directory for character maps : %s\n" | |
2741 | "\t\t repertoire maps: %s\n" | |
2742 | "\t\t locale path : %s\n" | |
2743 | "%s" | |
2744 | msgstr "" | |
e1e47c91 SP |
2745 | "Каталог сістэмы для табліцаў знакаў: %s\n" |
2746 | "\t табліцаў рэпертуараў: %s\n" | |
2747 | "\t\t шлях да лакаляў: %s\n" | |
2748 | "%s" | |
04cb913d | 2749 | |
e1e47c91 | 2750 | #: locale/programs/localedef.c:641 |
04cb913d | 2751 | msgid "circular dependencies between locale definitions" |
e1e47c91 | 2752 | msgstr "цыклічныя залежнасці паміж азначэннямі лакаляў" |
04cb913d | 2753 | |
e1e47c91 | 2754 | #: locale/programs/localedef.c:647 |
04cb913d CD |
2755 | #, c-format |
2756 | msgid "cannot add already read locale `%s' a second time" | |
e1e47c91 | 2757 | msgstr "не ўдалося дадаць у другі раз ужо прачытаную лакаль `%s'" |
04cb913d CD |
2758 | |
2759 | #: locale/programs/locarchive.c:133 locale/programs/locarchive.c:380 | |
07fdea47 | 2760 | #, c-format |
04cb913d | 2761 | msgid "cannot create temporary file: %s" |
e1e47c91 | 2762 | msgstr "не ўдалося стварыць часовы файл: %s" |
04cb913d CD |
2763 | |
2764 | #: locale/programs/locarchive.c:167 locale/programs/locarchive.c:430 | |
2765 | #, c-format | |
2766 | msgid "cannot initialize archive file" | |
e1e47c91 | 2767 | msgstr "не ўдалося ініцыялізаваць архіўны файл" |
04cb913d CD |
2768 | |
2769 | #: locale/programs/locarchive.c:174 locale/programs/locarchive.c:437 | |
2770 | #, c-format | |
2771 | msgid "cannot resize archive file" | |
e1e47c91 | 2772 | msgstr "не ўдалося змяніць памер архіўнага файлу" |
04cb913d CD |
2773 | |
2774 | #: locale/programs/locarchive.c:189 locale/programs/locarchive.c:452 | |
2775 | #: locale/programs/locarchive.c:674 | |
2776 | #, c-format | |
2777 | msgid "cannot map archive header" | |
e1e47c91 | 2778 | msgstr "не ўдалося адбіць у памяць загаловак архіву" |
04cb913d CD |
2779 | |
2780 | #: locale/programs/locarchive.c:211 | |
2781 | #, c-format | |
2782 | msgid "failed to create new locale archive" | |
e1e47c91 | 2783 | msgstr "не ўдалося стварыць новы архіў лакалі" |
04cb913d CD |
2784 | |
2785 | #: locale/programs/locarchive.c:223 | |
2786 | #, c-format | |
2787 | msgid "cannot change mode of new locale archive" | |
e1e47c91 | 2788 | msgstr "не ўдалося змяніць рэжым новага архіву лакалі" |
04cb913d CD |
2789 | |
2790 | #: locale/programs/locarchive.c:324 | |
04cb913d | 2791 | msgid "cannot read data from locale archive" |
e1e47c91 | 2792 | msgstr "не ўдалося прачытаць даныя з архіву лакалі" |
04cb913d CD |
2793 | |
2794 | #: locale/programs/locarchive.c:355 | |
2795 | #, c-format | |
2796 | msgid "cannot map locale archive file" | |
e1e47c91 | 2797 | msgstr "не ўдалося адбіць у памяць файл архіву лакалі" |
04cb913d CD |
2798 | |
2799 | #: locale/programs/locarchive.c:460 | |
2800 | #, c-format | |
2801 | msgid "cannot lock new archive" | |
e1e47c91 | 2802 | msgstr "не ўдалося заблакаваць новы архіў" |
c061eebe | 2803 | |
04cb913d CD |
2804 | #: locale/programs/locarchive.c:529 |
2805 | #, c-format | |
2806 | msgid "cannot extend locale archive file" | |
e1e47c91 | 2807 | msgstr "не ўдалося пашырыць файл архіву лакалі" |
c061eebe | 2808 | |
04cb913d CD |
2809 | #: locale/programs/locarchive.c:538 |
2810 | #, c-format | |
2811 | msgid "cannot change mode of resized locale archive" | |
e1e47c91 | 2812 | msgstr "не ўдалося змяніць рэжым архіву лакалі з змененым памерам" |
c061eebe | 2813 | |
04cb913d CD |
2814 | #: locale/programs/locarchive.c:546 |
2815 | #, c-format | |
2816 | msgid "cannot rename new archive" | |
e1e47c91 | 2817 | msgstr "не ўдалося перайменаваць новы архіў" |
c061eebe | 2818 | |
04cb913d CD |
2819 | #: locale/programs/locarchive.c:608 |
2820 | #, c-format | |
2821 | msgid "cannot open locale archive \"%s\"" | |
e1e47c91 | 2822 | msgstr "не ўдалося адкрыць архіў лакалі \"%s\"" |
c061eebe | 2823 | |
04cb913d CD |
2824 | #: locale/programs/locarchive.c:613 |
2825 | #, c-format | |
2826 | msgid "cannot stat locale archive \"%s\"" | |
e1e47c91 | 2827 | msgstr "не ўдалося выканаць stat на архіў лакалі \"%s\"" |
c061eebe | 2828 | |
04cb913d CD |
2829 | #: locale/programs/locarchive.c:632 |
2830 | #, c-format | |
2831 | msgid "cannot lock locale archive \"%s\"" | |
e1e47c91 | 2832 | msgstr "не ўдалося заблакаваць архіў лакалі \"%s\"" |
04cb913d CD |
2833 | |
2834 | #: locale/programs/locarchive.c:655 | |
07fdea47 | 2835 | #, c-format |
04cb913d | 2836 | msgid "cannot read archive header" |
e1e47c91 | 2837 | msgstr "не ўдалося прачытаць загаловак архіву" |
04cb913d CD |
2838 | |
2839 | #: locale/programs/locarchive.c:728 | |
2840 | #, c-format | |
2841 | msgid "locale '%s' already exists" | |
e1e47c91 | 2842 | msgstr "лакаль '%s' ужо існуе" |
c061eebe | 2843 | |
04cb913d CD |
2844 | #: locale/programs/locarchive.c:1003 locale/programs/locarchive.c:1018 |
2845 | #: locale/programs/locarchive.c:1030 locale/programs/locarchive.c:1042 | |
2846 | #: locale/programs/locfile.c:350 | |
2847 | #, c-format | |
2848 | msgid "cannot add to locale archive" | |
e1e47c91 | 2849 | msgstr "не ўдалося дадаць да архіву лакалі" |
c061eebe | 2850 | |
930324b3 | 2851 | #: locale/programs/locarchive.c:1203 |
07fdea47 | 2852 | #, c-format |
04cb913d | 2853 | msgid "locale alias file `%s' not found" |
e1e47c91 | 2854 | msgstr "файл псеўданімаў лакаляў не знойдзены `%s'" |
04cb913d | 2855 | |
930324b3 | 2856 | #: locale/programs/locarchive.c:1351 |
04cb913d CD |
2857 | #, c-format |
2858 | msgid "Adding %s\n" | |
e1e47c91 | 2859 | msgstr "Дадаем %s\n" |
c061eebe | 2860 | |
930324b3 | 2861 | #: locale/programs/locarchive.c:1357 |
04cb913d CD |
2862 | #, c-format |
2863 | msgid "stat of \"%s\" failed: %s: ignored" | |
e1e47c91 | 2864 | msgstr "памылка падчас атрымання stat \"%s\": %s: праігнаравана" |
04cb913d | 2865 | |
930324b3 | 2866 | #: locale/programs/locarchive.c:1363 |
04cb913d CD |
2867 | #, c-format |
2868 | msgid "\"%s\" is no directory; ignored" | |
e1e47c91 | 2869 | msgstr "\"%s\" не ёсць каталогам; праігнаравана" |
04cb913d | 2870 | |
930324b3 | 2871 | #: locale/programs/locarchive.c:1370 |
07fdea47 | 2872 | #, c-format |
04cb913d | 2873 | msgid "cannot open directory \"%s\": %s: ignored" |
e1e47c91 | 2874 | msgstr "не ўдалося адкрыць каталог \"%s\": %s: праігнаравана" |
04cb913d | 2875 | |
07fdea47 | 2876 | #: locale/programs/locarchive.c:1438 |
04cb913d CD |
2877 | #, c-format |
2878 | msgid "incomplete set of locale files in \"%s\"" | |
e1e47c91 | 2879 | msgstr "няпоўны набор файлаў лакаляў у \"%s\"" |
04cb913d | 2880 | |
07fdea47 | 2881 | #: locale/programs/locarchive.c:1502 |
04cb913d CD |
2882 | #, c-format |
2883 | msgid "cannot read all files in \"%s\": ignored" | |
e1e47c91 | 2884 | msgstr "не ўдалося прачытаць усе файлы ў \"%s\": праігнаравана" |
04cb913d | 2885 | |
07fdea47 | 2886 | #: locale/programs/locarchive.c:1572 |
04cb913d CD |
2887 | #, c-format |
2888 | msgid "locale \"%s\" not in archive" | |
e1e47c91 | 2889 | msgstr "лакалі \"%s\" няма ў архіве" |
04cb913d CD |
2890 | |
2891 | #: locale/programs/locfile.c:137 | |
2892 | #, c-format | |
2893 | msgid "argument to `%s' must be a single character" | |
e1e47c91 | 2894 | msgstr "аргумент да `%s' мусіць быць адным знакам" |
04cb913d CD |
2895 | |
2896 | #: locale/programs/locfile.c:257 | |
2897 | msgid "syntax error: not inside a locale definition section" | |
e1e47c91 | 2898 | msgstr "сінтаксічная памылка: па-за секцыяй азначэння лакалі" |
04cb913d | 2899 | |
07fdea47 | 2900 | #: locale/programs/locfile.c:799 |
04cb913d CD |
2901 | #, c-format |
2902 | msgid "cannot open output file `%s' for category `%s'" | |
e1e47c91 | 2903 | msgstr "не ўдалося адкрыць файл вываду `%s' для катэгорыі `%s'" |
04cb913d | 2904 | |
07fdea47 | 2905 | #: locale/programs/locfile.c:822 |
04cb913d CD |
2906 | #, c-format |
2907 | msgid "failure while writing data for category `%s'" | |
e1e47c91 | 2908 | msgstr "памылка падчас запісу даных для катэгорыі `%s'" |
04cb913d | 2909 | |
e1e47c91 | 2910 | #: locale/programs/locfile.c:930 |
04cb913d CD |
2911 | #, c-format |
2912 | msgid "cannot create output file `%s' for category `%s'" | |
e1e47c91 | 2913 | msgstr "не ўдалося стварыць файл вываду `%s' для катэгорыі `%s'" |
04cb913d | 2914 | |
e1e47c91 | 2915 | #: locale/programs/locfile.c:966 |
04cb913d | 2916 | msgid "expecting string argument for `copy'" |
e1e47c91 | 2917 | msgstr "для `copy' чакаецца аргумент-радок" |
04cb913d | 2918 | |
e1e47c91 | 2919 | #: locale/programs/locfile.c:970 |
04cb913d | 2920 | msgid "locale name should consist only of portable characters" |
e1e47c91 | 2921 | msgstr "назва лакалі мае складацца толькі з пераносных знакаў" |
04cb913d | 2922 | |
e1e47c91 | 2923 | #: locale/programs/locfile.c:989 |
04cb913d | 2924 | msgid "no other keyword shall be specified when `copy' is used" |
e1e47c91 | 2925 | msgstr "калі ўжыта `copy', іншыя ключавыя словы не прымаюцца" |
04cb913d | 2926 | |
e1e47c91 | 2927 | #: locale/programs/locfile.c:1003 |
04cb913d CD |
2928 | #, c-format |
2929 | msgid "`%1$s' definition does not end with `END %1$s'" | |
e1e47c91 | 2930 | msgstr "азначэнне `%1$s' не сканчаецца `END %1$s'" |
04cb913d | 2931 | |
07fdea47 CD |
2932 | #: locale/programs/repertoire.c:228 locale/programs/repertoire.c:269 |
2933 | #: locale/programs/repertoire.c:294 | |
04cb913d CD |
2934 | #, c-format |
2935 | msgid "syntax error in repertoire map definition: %s" | |
e1e47c91 | 2936 | msgstr "сінтаксічная памылка ў азначэнні табліцы рэпертуару: %s" |
04cb913d | 2937 | |
07fdea47 | 2938 | #: locale/programs/repertoire.c:270 |
04cb913d | 2939 | msgid "no <Uxxxx> or <Uxxxxxxxx> value given" |
e1e47c91 | 2940 | msgstr "не пададзена значэння <Uxxxx> альбо <Uxxxxxxxx>" |
04cb913d | 2941 | |
07fdea47 | 2942 | #: locale/programs/repertoire.c:330 |
04cb913d | 2943 | msgid "cannot save new repertoire map" |
e1e47c91 | 2944 | msgstr "не ўдалося захаваць новую табліцу рэпертуару" |
04cb913d | 2945 | |
07fdea47 | 2946 | #: locale/programs/repertoire.c:341 |
04cb913d CD |
2947 | #, c-format |
2948 | msgid "repertoire map file `%s' not found" | |
e1e47c91 | 2949 | msgstr "файл табліцы рэпертуару `%s' не знойдзены" |
04cb913d | 2950 | |
930324b3 | 2951 | #: login/programs/pt_chown.c:79 |
04cb913d CD |
2952 | #, c-format |
2953 | msgid "Set the owner, group and access permission of the slave pseudo terminal corresponding to the master pseudo terminal passed on file descriptor `%d'. This is the helper program for the `grantpt' function. It is not intended to be run directly from the command line.\n" | |
e1e47c91 | 2954 | msgstr "Усталяванне ўладальніка, групы і дазволу доступу падлеглага псеўдатэрмінала, адпаведнага галоўнаму псеўдатэрміналу, пададзенаму файлавым дэскрыптарам `%d'. Гэта дапаможная праграма для функцыі `grantpt'. Яна не прызначаная для запуску проста з каманднага радку.\n" |
04cb913d | 2955 | |
930324b3 | 2956 | #: login/programs/pt_chown.c:93 |
04cb913d CD |
2957 | #, c-format |
2958 | msgid "" | |
2959 | "The owner is set to the current user, the group is set to `%s', and the access permission is set to `%o'.\n" | |
2960 | "\n" | |
2961 | "%s" | |
2962 | msgstr "" | |
e1e47c91 SP |
2963 | "Уладальнікам назначаны цяперашні карыстальнік, групай ўсталявана `%s', а правамі доступу - `%o'.\n" |
2964 | "\n" | |
2965 | "%s" | |
04cb913d | 2966 | |
930324b3 | 2967 | #: login/programs/pt_chown.c:204 |
07fdea47 | 2968 | #, c-format |
04cb913d | 2969 | msgid "too many arguments" |
e1e47c91 | 2970 | msgstr "зашмат аргументаў" |
04cb913d | 2971 | |
930324b3 | 2972 | #: login/programs/pt_chown.c:212 |
04cb913d CD |
2973 | #, c-format |
2974 | msgid "needs to be installed setuid `root'" | |
e1e47c91 | 2975 | msgstr "мусіць быць інсталявана setuid `root'" |
04cb913d | 2976 | |
930324b3 | 2977 | #: malloc/mcheck.c:344 |
04cb913d | 2978 | msgid "memory is consistent, library is buggy\n" |
e1e47c91 | 2979 | msgstr "памяць цэлая, бібліятэка з памылкамі\n" |
04cb913d | 2980 | |
930324b3 | 2981 | #: malloc/mcheck.c:347 |
04cb913d | 2982 | msgid "memory clobbered before allocated block\n" |
e1e47c91 | 2983 | msgstr "памяць перад размеркаваным блокам пашкоджаная\n" |
04cb913d | 2984 | |
930324b3 | 2985 | #: malloc/mcheck.c:350 |
04cb913d | 2986 | msgid "memory clobbered past end of allocated block\n" |
e1e47c91 | 2987 | msgstr "памяць за размеркаваным блокам пашкоджаная\n" |
04cb913d | 2988 | |
930324b3 | 2989 | #: malloc/mcheck.c:353 |
04cb913d | 2990 | msgid "block freed twice\n" |
e1e47c91 | 2991 | msgstr "блок вызвалены двойчы\n" |
04cb913d | 2992 | |
930324b3 | 2993 | #: malloc/mcheck.c:356 |
04cb913d | 2994 | msgid "bogus mcheck_status, library is buggy\n" |
e1e47c91 | 2995 | msgstr "неправільный mcheck_status, памылка ў бібліятэцы\n" |
04cb913d CD |
2996 | |
2997 | #: malloc/memusage.sh:32 | |
2998 | msgid "%s: option '%s' requires an argument\\n" | |
2999 | msgstr "" | |
3000 | ||
3001 | #: malloc/memusage.sh:38 | |
3002 | msgid "" | |
3003 | "Usage: memusage [OPTION]... PROGRAM [PROGRAMOPTION]...\n" | |
3004 | "Profile memory usage of PROGRAM.\n" | |
3005 | "\n" | |
3006 | " -n,--progname=NAME Name of the program file to profile\n" | |
3007 | " -p,--png=FILE Generate PNG graphic and store it in FILE\n" | |
3008 | " -d,--data=FILE Generate binary data file and store it in FILE\n" | |
3009 | " -u,--unbuffered Don't buffer output\n" | |
3010 | " -b,--buffer=SIZE Collect SIZE entries before writing them out\n" | |
3011 | " --no-timer Don't collect additional information through timer\n" | |
3012 | " -m,--mmap Also trace mmap & friends\n" | |
3013 | "\n" | |
3014 | " -?,--help Print this help and exit\n" | |
3015 | " --usage Give a short usage message\n" | |
3016 | " -V,--version Print version information and exit\n" | |
3017 | "\n" | |
3018 | " The following options only apply when generating graphical output:\n" | |
3019 | " -t,--time-based Make graph linear in time\n" | |
3020 | " -T,--total Also draw graph of total memory use\n" | |
3021 | " --title=STRING Use STRING as title of the graph\n" | |
3022 | " -x,--x-size=SIZE Make graphic SIZE pixels wide\n" | |
3023 | " -y,--y-size=SIZE Make graphic SIZE pixels high\n" | |
3024 | "\n" | |
3025 | "Mandatory arguments to long options are also mandatory for any corresponding\n" | |
3026 | "short options.\n" | |
3027 | "\n" | |
3028 | msgstr "" | |
3029 | ||
3030 | #: malloc/memusage.sh:99 | |
3031 | msgid "" | |
3032 | "Syntax: memusage [--data=FILE] [--progname=NAME] [--png=FILE] [--unbuffered]\n" | |
3033 | "\t [--buffer=SIZE] [--no-timer] [--time-based] [--total]\n" | |
3034 | "\t [--title=STRING] [--x-size=SIZE] [--y-size=SIZE]\n" | |
3035 | "\t PROGRAM [PROGRAMOPTION]..." | |
3036 | msgstr "" | |
3037 | ||
3038 | #: malloc/memusage.sh:191 | |
3039 | msgid "memusage: option \\`${1##*=}' is ambiguous" | |
3040 | msgstr "" | |
3041 | ||
3042 | #: malloc/memusage.sh:200 | |
3043 | msgid "memusage: unrecognized option \\`$1'" | |
3044 | msgstr "" | |
3045 | ||
3046 | #: malloc/memusage.sh:213 | |
04cb913d | 3047 | msgid "No program name given" |
07fdea47 | 3048 | msgstr "" |
04cb913d CD |
3049 | |
3050 | #: malloc/memusagestat.c:56 | |
3051 | msgid "Name output file" | |
3052 | msgstr "" | |
3053 | ||
3054 | #: malloc/memusagestat.c:57 | |
3055 | msgid "STRING" | |
3056 | msgstr "" | |
3057 | ||
3058 | #: malloc/memusagestat.c:57 | |
3059 | msgid "Title string used in output graphic" | |
3060 | msgstr "" | |
3061 | ||
3062 | #: malloc/memusagestat.c:58 | |
3063 | msgid "Generate output linear to time (default is linear to number of function calls)" | |
3064 | msgstr "" | |
3065 | ||
3066 | #: malloc/memusagestat.c:62 | |
3067 | msgid "Also draw graph for total memory consumption" | |
3068 | msgstr "" | |
3069 | ||
3070 | #: malloc/memusagestat.c:63 | |
3071 | msgid "VALUE" | |
3072 | msgstr "" | |
3073 | ||
3074 | #: malloc/memusagestat.c:64 | |
3075 | msgid "Make output graphic VALUE pixels wide" | |
3076 | msgstr "" | |
3077 | ||
3078 | #: malloc/memusagestat.c:65 | |
3079 | msgid "Make output graphic VALUE pixels high" | |
3080 | msgstr "" | |
3081 | ||
3082 | #: malloc/memusagestat.c:70 | |
3083 | msgid "Generate graphic from memory profiling data" | |
3084 | msgstr "" | |
3085 | ||
3086 | #: malloc/memusagestat.c:73 | |
3087 | msgid "DATAFILE [OUTFILE]" | |
3088 | msgstr "" | |
3089 | ||
3090 | #: misc/error.c:192 | |
3091 | msgid "Unknown system error" | |
3092 | msgstr "Невядомая сыстэмная памылка" | |
3093 | ||
3094 | #: nis/nis_callback.c:188 | |
3095 | msgid "unable to free arguments" | |
3096 | msgstr "" | |
3097 | ||
07fdea47 | 3098 | #: nis/nis_error.h:1 nis/ypclnt.c:825 nis/ypclnt.c:914 posix/regcomp.c:135 |
04cb913d CD |
3099 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:21 |
3100 | msgid "Success" | |
3101 | msgstr "" | |
3102 | ||
3103 | #: nis/nis_error.h:2 | |
3104 | msgid "Probable success" | |
3105 | msgstr "" | |
3106 | ||
3107 | #: nis/nis_error.h:3 | |
3108 | msgid "Not found" | |
3109 | msgstr "" | |
3110 | ||
3111 | #: nis/nis_error.h:4 | |
3112 | msgid "Probably not found" | |
3113 | msgstr "" | |
3114 | ||
3115 | #: nis/nis_error.h:5 | |
3116 | msgid "Cache expired" | |
3117 | msgstr "" | |
3118 | ||
3119 | #: nis/nis_error.h:6 | |
3120 | msgid "NIS+ servers unreachable" | |
3121 | msgstr "" | |
3122 | ||
3123 | #: nis/nis_error.h:7 | |
3124 | msgid "Unknown object" | |
3125 | msgstr "Невядомы абьект" | |
3126 | ||
3127 | #: nis/nis_error.h:8 | |
3128 | msgid "Server busy, try again" | |
b424f0bb | 3129 | msgstr "" |
c061eebe | 3130 | |
04cb913d CD |
3131 | #: nis/nis_error.h:9 |
3132 | msgid "Generic system error" | |
3133 | msgstr "Агульная сыстэмная памылка" | |
3134 | ||
3135 | #: nis/nis_error.h:10 | |
3136 | msgid "First/next chain broken" | |
3137 | msgstr "" | |
c061eebe | 3138 | |
930324b3 | 3139 | #. TRANS The file permissions do not allow the attempted operation. |
07fdea47 | 3140 | #: nis/nis_error.h:11 nis/ypclnt.c:870 sysdeps/gnu/errlist.c:158 |
b424f0bb UD |
3141 | msgid "Permission denied" |
3142 | msgstr "бракуе правоў" | |
c061eebe | 3143 | |
04cb913d CD |
3144 | #: nis/nis_error.h:12 |
3145 | msgid "Not owner" | |
b424f0bb | 3146 | msgstr "" |
c061eebe | 3147 | |
04cb913d CD |
3148 | #: nis/nis_error.h:13 |
3149 | msgid "Name not served by this server" | |
3150 | msgstr "" | |
c061eebe | 3151 | |
04cb913d CD |
3152 | #: nis/nis_error.h:14 |
3153 | msgid "Server out of memory" | |
3154 | msgstr "" | |
c061eebe | 3155 | |
04cb913d CD |
3156 | #: nis/nis_error.h:15 |
3157 | msgid "Object with same name exists" | |
3158 | msgstr "" | |
c061eebe | 3159 | |
04cb913d CD |
3160 | #: nis/nis_error.h:16 |
3161 | msgid "Not master server for this domain" | |
3162 | msgstr "" | |
c061eebe | 3163 | |
04cb913d CD |
3164 | #: nis/nis_error.h:17 |
3165 | msgid "Invalid object for operation" | |
b424f0bb | 3166 | msgstr "" |
c061eebe | 3167 | |
04cb913d CD |
3168 | #: nis/nis_error.h:18 |
3169 | msgid "Malformed name, or illegal name" | |
3170 | msgstr "Дрэнная ці недапушчальная назва" | |
c061eebe | 3171 | |
04cb913d CD |
3172 | #: nis/nis_error.h:19 |
3173 | msgid "Unable to create callback" | |
b424f0bb | 3174 | msgstr "" |
c061eebe | 3175 | |
04cb913d CD |
3176 | #: nis/nis_error.h:20 |
3177 | msgid "Results sent to callback proc" | |
b424f0bb | 3178 | msgstr "" |
c061eebe | 3179 | |
04cb913d CD |
3180 | #: nis/nis_error.h:21 |
3181 | msgid "Not found, no such name" | |
b424f0bb | 3182 | msgstr "" |
c061eebe | 3183 | |
04cb913d CD |
3184 | #: nis/nis_error.h:22 |
3185 | msgid "Name/entry isn't unique" | |
b424f0bb | 3186 | msgstr "" |
c061eebe | 3187 | |
04cb913d CD |
3188 | #: nis/nis_error.h:23 |
3189 | msgid "Modification failed" | |
3190 | msgstr "Памылка зьмяненьня" | |
c061eebe | 3191 | |
04cb913d CD |
3192 | #: nis/nis_error.h:24 |
3193 | msgid "Database for table does not exist" | |
3194 | msgstr "Базы даньняў для табліцы не йснуе" | |
c061eebe | 3195 | |
04cb913d CD |
3196 | #: nis/nis_error.h:25 |
3197 | msgid "Entry/table type mismatch" | |
b424f0bb | 3198 | msgstr "" |
c061eebe | 3199 | |
04cb913d CD |
3200 | #: nis/nis_error.h:26 |
3201 | msgid "Link points to illegal name" | |
b424f0bb | 3202 | msgstr "" |
c061eebe | 3203 | |
04cb913d CD |
3204 | #: nis/nis_error.h:27 |
3205 | msgid "Partial success" | |
b424f0bb | 3206 | msgstr "" |
c061eebe | 3207 | |
04cb913d CD |
3208 | #: nis/nis_error.h:28 |
3209 | msgid "Too many attributes" | |
b424f0bb | 3210 | msgstr "" |
c061eebe | 3211 | |
04cb913d CD |
3212 | #: nis/nis_error.h:29 |
3213 | msgid "Error in RPC subsystem" | |
3214 | msgstr "Памылка ў падсысэме RPC" | |
3215 | ||
3216 | #: nis/nis_error.h:30 | |
3217 | msgid "Missing or malformed attribute" | |
b424f0bb | 3218 | msgstr "" |
c061eebe | 3219 | |
04cb913d CD |
3220 | #: nis/nis_error.h:31 |
3221 | msgid "Named object is not searchable" | |
c061eebe UD |
3222 | msgstr "" |
3223 | ||
04cb913d CD |
3224 | #: nis/nis_error.h:32 |
3225 | msgid "Error while talking to callback proc" | |
c061eebe UD |
3226 | msgstr "" |
3227 | ||
04cb913d CD |
3228 | #: nis/nis_error.h:33 |
3229 | msgid "Non NIS+ namespace encountered" | |
c061eebe UD |
3230 | msgstr "" |
3231 | ||
04cb913d CD |
3232 | #: nis/nis_error.h:34 |
3233 | msgid "Illegal object type for operation" | |
b424f0bb | 3234 | msgstr "" |
c061eebe | 3235 | |
04cb913d CD |
3236 | #: nis/nis_error.h:35 |
3237 | msgid "Passed object is not the same object on server" | |
b424f0bb | 3238 | msgstr "" |
c061eebe | 3239 | |
04cb913d CD |
3240 | #: nis/nis_error.h:36 |
3241 | msgid "Modify operation failed" | |
3242 | msgstr "Памылка опэрацыі зьмяненьня" | |
b424f0bb | 3243 | |
04cb913d CD |
3244 | #: nis/nis_error.h:37 |
3245 | msgid "Query illegal for named table" | |
c061eebe UD |
3246 | msgstr "" |
3247 | ||
04cb913d CD |
3248 | #: nis/nis_error.h:38 |
3249 | msgid "Attempt to remove a non-empty table" | |
c061eebe UD |
3250 | msgstr "" |
3251 | ||
04cb913d CD |
3252 | #: nis/nis_error.h:39 |
3253 | msgid "Error in accessing NIS+ cold start file. Is NIS+ installed?" | |
c061eebe UD |
3254 | msgstr "" |
3255 | ||
04cb913d CD |
3256 | #: nis/nis_error.h:40 |
3257 | msgid "Full resync required for directory" | |
c061eebe UD |
3258 | msgstr "" |
3259 | ||
04cb913d CD |
3260 | #: nis/nis_error.h:41 |
3261 | msgid "NIS+ operation failed" | |
b424f0bb | 3262 | msgstr "" |
c061eebe | 3263 | |
04cb913d CD |
3264 | #: nis/nis_error.h:42 |
3265 | msgid "NIS+ service is unavailable or not installed" | |
c061eebe UD |
3266 | msgstr "" |
3267 | ||
04cb913d CD |
3268 | #: nis/nis_error.h:43 |
3269 | msgid "Yes, 42 is the meaning of life" | |
b424f0bb UD |
3270 | msgstr "" |
3271 | ||
04cb913d CD |
3272 | #: nis/nis_error.h:44 |
3273 | msgid "Unable to authenticate NIS+ server" | |
b424f0bb UD |
3274 | msgstr "" |
3275 | ||
04cb913d CD |
3276 | #: nis/nis_error.h:45 |
3277 | msgid "Unable to authenticate NIS+ client" | |
b424f0bb UD |
3278 | msgstr "" |
3279 | ||
04cb913d CD |
3280 | #: nis/nis_error.h:46 |
3281 | msgid "No file space on server" | |
b424f0bb UD |
3282 | msgstr "" |
3283 | ||
04cb913d CD |
3284 | #: nis/nis_error.h:47 |
3285 | msgid "Unable to create process on server" | |
3286 | msgstr "Немагчыма стварыць працэс на паслужніку" | |
3287 | ||
3288 | #: nis/nis_error.h:48 | |
3289 | msgid "Master server busy, full dump rescheduled." | |
b424f0bb UD |
3290 | msgstr "" |
3291 | ||
930324b3 | 3292 | #: nis/nis_local_names.c:122 |
04cb913d CD |
3293 | #, c-format |
3294 | msgid "LOCAL entry for UID %d in directory %s not unique\n" | |
b424f0bb UD |
3295 | msgstr "" |
3296 | ||
930324b3 | 3297 | #: nis/nis_print.c:52 |
04cb913d | 3298 | msgid "UNKNOWN" |
b424f0bb UD |
3299 | msgstr "" |
3300 | ||
930324b3 | 3301 | #: nis/nis_print.c:110 |
04cb913d | 3302 | msgid "BOGUS OBJECT\n" |
b424f0bb UD |
3303 | msgstr "" |
3304 | ||
930324b3 | 3305 | #: nis/nis_print.c:113 |
04cb913d | 3306 | msgid "NO OBJECT\n" |
b424f0bb UD |
3307 | msgstr "" |
3308 | ||
930324b3 | 3309 | #: nis/nis_print.c:116 |
04cb913d CD |
3310 | msgid "DIRECTORY\n" |
3311 | msgstr "ТЭЧКА\n" | |
3312 | ||
930324b3 | 3313 | #: nis/nis_print.c:119 |
04cb913d CD |
3314 | msgid "GROUP\n" |
3315 | msgstr "ГРУПА\n" | |
3316 | ||
930324b3 | 3317 | #: nis/nis_print.c:122 |
04cb913d | 3318 | msgid "TABLE\n" |
b424f0bb UD |
3319 | msgstr "" |
3320 | ||
930324b3 | 3321 | #: nis/nis_print.c:125 |
04cb913d CD |
3322 | msgid "ENTRY\n" |
3323 | msgstr "ЗАПІС\n" | |
3324 | ||
930324b3 | 3325 | #: nis/nis_print.c:128 |
04cb913d | 3326 | msgid "LINK\n" |
b424f0bb UD |
3327 | msgstr "" |
3328 | ||
930324b3 | 3329 | #: nis/nis_print.c:131 |
04cb913d | 3330 | msgid "PRIVATE\n" |
b424f0bb UD |
3331 | msgstr "" |
3332 | ||
930324b3 | 3333 | #: nis/nis_print.c:134 |
04cb913d | 3334 | msgid "(Unknown object)\n" |
b424f0bb UD |
3335 | msgstr "" |
3336 | ||
930324b3 | 3337 | #: nis/nis_print.c:168 |
04cb913d CD |
3338 | #, c-format |
3339 | msgid "Name : `%s'\n" | |
b424f0bb UD |
3340 | msgstr "" |
3341 | ||
930324b3 | 3342 | #: nis/nis_print.c:169 |
04cb913d CD |
3343 | #, c-format |
3344 | msgid "Type : %s\n" | |
b424f0bb UD |
3345 | msgstr "" |
3346 | ||
930324b3 | 3347 | #: nis/nis_print.c:174 |
04cb913d CD |
3348 | msgid "Master Server :\n" |
3349 | msgstr "Галоўны паслужнік :\n" | |
b424f0bb | 3350 | |
930324b3 | 3351 | #: nis/nis_print.c:176 |
04cb913d | 3352 | msgid "Replicate :\n" |
b424f0bb UD |
3353 | msgstr "" |
3354 | ||
930324b3 | 3355 | #: nis/nis_print.c:177 |
04cb913d CD |
3356 | #, c-format |
3357 | msgid "\tName : %s\n" | |
3358 | msgstr "\tНазва : %s\n" | |
b424f0bb | 3359 | |
930324b3 | 3360 | #: nis/nis_print.c:178 |
04cb913d CD |
3361 | msgid "\tPublic Key : " |
3362 | msgstr "\tАгульны ключ : " | |
b424f0bb | 3363 | |
930324b3 | 3364 | #: nis/nis_print.c:182 |
04cb913d | 3365 | msgid "None.\n" |
b424f0bb UD |
3366 | msgstr "" |
3367 | ||
930324b3 | 3368 | #: nis/nis_print.c:185 |
04cb913d CD |
3369 | #, c-format |
3370 | msgid "Diffie-Hellmann (%d bits)\n" | |
3371 | msgstr "Diffie-Hellmann (%d біт)\n" | |
b424f0bb | 3372 | |
930324b3 | 3373 | #: nis/nis_print.c:190 |
04cb913d CD |
3374 | #, c-format |
3375 | msgid "RSA (%d bits)\n" | |
b424f0bb UD |
3376 | msgstr "" |
3377 | ||
930324b3 | 3378 | #: nis/nis_print.c:193 |
04cb913d | 3379 | msgid "Kerberos.\n" |
c061eebe UD |
3380 | msgstr "" |
3381 | ||
930324b3 | 3382 | #: nis/nis_print.c:196 |
04cb913d CD |
3383 | #, c-format |
3384 | msgid "Unknown (type = %d, bits = %d)\n" | |
c061eebe UD |
3385 | msgstr "" |
3386 | ||
930324b3 | 3387 | #: nis/nis_print.c:207 |
04cb913d CD |
3388 | #, c-format |
3389 | msgid "\tUniversal addresses (%u)\n" | |
3390 | msgstr "\tУсеагульная адрэса (%u)\n" | |
c061eebe | 3391 | |
930324b3 | 3392 | #: nis/nis_print.c:229 |
04cb913d | 3393 | msgid "Time to live : " |
c061eebe UD |
3394 | msgstr "" |
3395 | ||
930324b3 | 3396 | #: nis/nis_print.c:231 |
04cb913d CD |
3397 | msgid "Default Access rights :\n" |
3398 | msgstr "Дапомныя правы доступу :\n" | |
c061eebe | 3399 | |
930324b3 | 3400 | #: nis/nis_print.c:240 |
04cb913d CD |
3401 | #, c-format |
3402 | msgid "\tType : %s\n" | |
3403 | msgstr "\tВід : %s\n" | |
c061eebe | 3404 | |
930324b3 | 3405 | #: nis/nis_print.c:241 |
04cb913d CD |
3406 | msgid "\tAccess rights: " |
3407 | msgstr "\tПравы доступу: " | |
3408 | ||
930324b3 | 3409 | #: nis/nis_print.c:255 |
04cb913d | 3410 | msgid "Group Flags :" |
b424f0bb | 3411 | msgstr "" |
c061eebe | 3412 | |
930324b3 | 3413 | #: nis/nis_print.c:258 |
04cb913d CD |
3414 | msgid "" |
3415 | "\n" | |
3416 | "Group Members :\n" | |
c061eebe | 3417 | msgstr "" |
04cb913d CD |
3418 | "\n" |
3419 | "Удзельнікі групы :\n" | |
c061eebe | 3420 | |
930324b3 | 3421 | #: nis/nis_print.c:270 |
04cb913d CD |
3422 | #, c-format |
3423 | msgid "Table Type : %s\n" | |
c061eebe UD |
3424 | msgstr "" |
3425 | ||
930324b3 | 3426 | #: nis/nis_print.c:271 |
04cb913d CD |
3427 | #, c-format |
3428 | msgid "Number of Columns : %d\n" | |
c061eebe UD |
3429 | msgstr "" |
3430 | ||
930324b3 | 3431 | #: nis/nis_print.c:272 |
04cb913d CD |
3432 | #, c-format |
3433 | msgid "Character Separator : %c\n" | |
c061eebe UD |
3434 | msgstr "" |
3435 | ||
930324b3 | 3436 | #: nis/nis_print.c:273 |
04cb913d CD |
3437 | #, c-format |
3438 | msgid "Search Path : %s\n" | |
c061eebe UD |
3439 | msgstr "" |
3440 | ||
930324b3 | 3441 | #: nis/nis_print.c:274 |
04cb913d CD |
3442 | msgid "Columns :\n" |
3443 | msgstr "Слупкі :\n" | |
3444 | ||
930324b3 | 3445 | #: nis/nis_print.c:277 |
04cb913d CD |
3446 | #, c-format |
3447 | msgid "\t[%d]\tName : %s\n" | |
3448 | msgstr "\t[%d]\tНазва : %s\n" | |
3449 | ||
930324b3 | 3450 | #: nis/nis_print.c:279 |
04cb913d CD |
3451 | msgid "\t\tAttributes : " |
3452 | msgstr "\t\tПрызнакі : " | |
3453 | ||
930324b3 | 3454 | #: nis/nis_print.c:281 |
04cb913d CD |
3455 | msgid "\t\tAccess Rights : " |
3456 | msgstr "\t\tПравы доступу: " | |
3457 | ||
930324b3 | 3458 | #: nis/nis_print.c:291 |
04cb913d | 3459 | msgid "Linked Object Type : " |
c061eebe UD |
3460 | msgstr "" |
3461 | ||
930324b3 | 3462 | #: nis/nis_print.c:293 |
04cb913d CD |
3463 | #, c-format |
3464 | msgid "Linked to : %s\n" | |
3465 | msgstr "Злучана з : %s\n" | |
3466 | ||
930324b3 | 3467 | #: nis/nis_print.c:303 |
04cb913d CD |
3468 | #, c-format |
3469 | msgid "\tEntry data of type %s\n" | |
3470 | msgstr "\tУвядзіце даньні віду %s\n" | |
3471 | ||
930324b3 | 3472 | #: nis/nis_print.c:306 |
04cb913d CD |
3473 | #, c-format |
3474 | msgid "\t[%u] - [%u bytes] " | |
3475 | msgstr "\t[%u] - [%u байтаў] " | |
3476 | ||
930324b3 | 3477 | #: nis/nis_print.c:309 |
04cb913d CD |
3478 | msgid "Encrypted data\n" |
3479 | msgstr "Зашыфраваныя даньні\n" | |
3480 | ||
930324b3 | 3481 | #: nis/nis_print.c:311 |
04cb913d | 3482 | msgid "Binary data\n" |
c061eebe UD |
3483 | msgstr "" |
3484 | ||
930324b3 | 3485 | #: nis/nis_print.c:327 |
04cb913d CD |
3486 | #, c-format |
3487 | msgid "Object Name : %s\n" | |
c061eebe UD |
3488 | msgstr "" |
3489 | ||
930324b3 | 3490 | #: nis/nis_print.c:328 |
04cb913d CD |
3491 | #, c-format |
3492 | msgid "Directory : %s\n" | |
3493 | msgstr "Тэчка : %s\n" | |
3494 | ||
930324b3 | 3495 | #: nis/nis_print.c:329 |
04cb913d CD |
3496 | #, c-format |
3497 | msgid "Owner : %s\n" | |
c061eebe UD |
3498 | msgstr "" |
3499 | ||
930324b3 | 3500 | #: nis/nis_print.c:330 |
04cb913d CD |
3501 | #, c-format |
3502 | msgid "Group : %s\n" | |
c061eebe UD |
3503 | msgstr "" |
3504 | ||
930324b3 | 3505 | #: nis/nis_print.c:331 |
04cb913d | 3506 | msgid "Access Rights : " |
07fdea47 | 3507 | msgstr "Правы доступу: " |
c061eebe | 3508 | |
930324b3 | 3509 | #: nis/nis_print.c:333 |
04cb913d CD |
3510 | #, c-format |
3511 | msgid "" | |
3512 | "\n" | |
3513 | "Time to Live : " | |
c061eebe | 3514 | msgstr "" |
04cb913d CD |
3515 | "\n" |
3516 | "Час існаваньня : " | |
c061eebe | 3517 | |
930324b3 | 3518 | #: nis/nis_print.c:336 |
04cb913d CD |
3519 | #, c-format |
3520 | msgid "Creation Time : %s" | |
3521 | msgstr "Час стварэньня : %s" | |
3522 | ||
930324b3 | 3523 | #: nis/nis_print.c:338 |
04cb913d CD |
3524 | #, c-format |
3525 | msgid "Mod. Time : %s" | |
3526 | msgstr "Час зьмян. : %s" | |
3527 | ||
930324b3 | 3528 | #: nis/nis_print.c:339 |
04cb913d | 3529 | msgid "Object Type : " |
c061eebe UD |
3530 | msgstr "" |
3531 | ||
930324b3 | 3532 | #: nis/nis_print.c:359 |
04cb913d CD |
3533 | #, c-format |
3534 | msgid " Data Length = %u\n" | |
3535 | msgstr " Даўжыня даньняў = %u\n" | |
3536 | ||
930324b3 | 3537 | #: nis/nis_print.c:373 |
04cb913d CD |
3538 | #, c-format |
3539 | msgid "Status : %s\n" | |
c061eebe UD |
3540 | msgstr "" |
3541 | ||
930324b3 | 3542 | #: nis/nis_print.c:374 |
04cb913d CD |
3543 | #, c-format |
3544 | msgid "Number of objects : %u\n" | |
c061eebe UD |
3545 | msgstr "" |
3546 | ||
930324b3 | 3547 | #: nis/nis_print.c:378 |
04cb913d CD |
3548 | #, c-format |
3549 | msgid "Object #%d:\n" | |
c061eebe UD |
3550 | msgstr "" |
3551 | ||
930324b3 | 3552 | #: nis/nis_print_group_entry.c:117 |
04cb913d CD |
3553 | #, c-format |
3554 | msgid "Group entry for \"%s.%s\" group:\n" | |
c061eebe UD |
3555 | msgstr "" |
3556 | ||
930324b3 | 3557 | #: nis/nis_print_group_entry.c:125 |
04cb913d CD |
3558 | msgid " Explicit members:\n" |
3559 | msgstr " Яўныя ўдзельнікі:\n" | |
c061eebe | 3560 | |
930324b3 | 3561 | #: nis/nis_print_group_entry.c:130 |
04cb913d | 3562 | msgid " No explicit members\n" |
c061eebe UD |
3563 | msgstr "" |
3564 | ||
930324b3 | 3565 | #: nis/nis_print_group_entry.c:133 |
04cb913d CD |
3566 | msgid " Implicit members:\n" |
3567 | msgstr " Няяўныя ўдзельнікі:\n" | |
c061eebe | 3568 | |
930324b3 | 3569 | #: nis/nis_print_group_entry.c:138 |
04cb913d | 3570 | msgid " No implicit members\n" |
c061eebe UD |
3571 | msgstr "" |
3572 | ||
930324b3 | 3573 | #: nis/nis_print_group_entry.c:141 |
04cb913d CD |
3574 | msgid " Recursive members:\n" |
3575 | msgstr " Рэкурсыўныя ўдзельнікі:\n" | |
c061eebe | 3576 | |
930324b3 | 3577 | #: nis/nis_print_group_entry.c:146 |
04cb913d | 3578 | msgid " No recursive members\n" |
c061eebe UD |
3579 | msgstr "" |
3580 | ||
930324b3 | 3581 | #: nis/nis_print_group_entry.c:149 |
04cb913d CD |
3582 | msgid " Explicit nonmembers:\n" |
3583 | msgstr " Яўныя няўдзельнікі:\n" | |
c061eebe | 3584 | |
930324b3 | 3585 | #: nis/nis_print_group_entry.c:154 |
04cb913d | 3586 | msgid " No explicit nonmembers\n" |
c061eebe UD |
3587 | msgstr "" |
3588 | ||
930324b3 | 3589 | #: nis/nis_print_group_entry.c:157 |
04cb913d CD |
3590 | msgid " Implicit nonmembers:\n" |
3591 | msgstr " Няяўныя няўдзельнікі:\n" | |
c061eebe | 3592 | |
930324b3 | 3593 | #: nis/nis_print_group_entry.c:162 |
04cb913d | 3594 | msgid " No implicit nonmembers\n" |
b424f0bb | 3595 | msgstr "" |
c061eebe | 3596 | |
930324b3 | 3597 | #: nis/nis_print_group_entry.c:165 |
04cb913d | 3598 | msgid " Recursive nonmembers:\n" |
07fdea47 | 3599 | msgstr "" |
c061eebe | 3600 | |
930324b3 | 3601 | #: nis/nis_print_group_entry.c:170 |
04cb913d | 3602 | msgid " No recursive nonmembers\n" |
b424f0bb | 3603 | msgstr "" |
c061eebe | 3604 | |
04cb913d CD |
3605 | #: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:100 |
3606 | #: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:182 | |
3607 | #, c-format | |
3608 | msgid "DES entry for netname %s not unique\n" | |
b424f0bb | 3609 | msgstr "" |
c061eebe | 3610 | |
04cb913d CD |
3611 | #: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:219 |
3612 | #, c-format | |
3613 | msgid "netname2user: missing group id list in `%s'" | |
b424f0bb | 3614 | msgstr "" |
c061eebe | 3615 | |
04cb913d CD |
3616 | #: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:301 |
3617 | #: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:307 | |
3618 | #: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:372 | |
3619 | #: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:381 | |
3620 | #, c-format | |
3621 | msgid "netname2user: (nis+ lookup): %s\n" | |
c061eebe UD |
3622 | msgstr "" |
3623 | ||
04cb913d CD |
3624 | #: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:320 |
3625 | #, c-format | |
3626 | msgid "netname2user: DES entry for %s in directory %s not unique" | |
c061eebe UD |
3627 | msgstr "" |
3628 | ||
04cb913d CD |
3629 | #: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:338 |
3630 | #, c-format | |
3631 | msgid "netname2user: principal name `%s' too long" | |
c061eebe UD |
3632 | msgstr "" |
3633 | ||
04cb913d CD |
3634 | #: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:394 |
3635 | #, c-format | |
3636 | msgid "netname2user: LOCAL entry for %s in directory %s not unique" | |
c061eebe UD |
3637 | msgstr "" |
3638 | ||
04cb913d CD |
3639 | #: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:401 |
3640 | msgid "netname2user: should not have uid 0" | |
c061eebe UD |
3641 | msgstr "" |
3642 | ||
07fdea47 | 3643 | #: nis/ypclnt.c:828 |
04cb913d | 3644 | msgid "Request arguments bad" |
c061eebe UD |
3645 | msgstr "" |
3646 | ||
07fdea47 | 3647 | #: nis/ypclnt.c:831 |
04cb913d | 3648 | msgid "RPC failure on NIS operation" |
c061eebe UD |
3649 | msgstr "" |
3650 | ||
07fdea47 | 3651 | #: nis/ypclnt.c:834 |
04cb913d | 3652 | msgid "Can't bind to server which serves this domain" |
c061eebe UD |
3653 | msgstr "" |
3654 | ||
07fdea47 | 3655 | #: nis/ypclnt.c:837 |
04cb913d | 3656 | msgid "No such map in server's domain" |
c061eebe UD |
3657 | msgstr "" |
3658 | ||
07fdea47 | 3659 | #: nis/ypclnt.c:840 |
04cb913d | 3660 | msgid "No such key in map" |
c061eebe UD |
3661 | msgstr "" |
3662 | ||
07fdea47 | 3663 | #: nis/ypclnt.c:843 |
04cb913d CD |
3664 | msgid "Internal NIS error" |
3665 | msgstr "Унутраная памылка NIS" | |
c061eebe | 3666 | |
07fdea47 | 3667 | #: nis/ypclnt.c:846 |
04cb913d | 3668 | msgid "Local resource allocation failure" |
b424f0bb | 3669 | msgstr "" |
c061eebe | 3670 | |
07fdea47 | 3671 | #: nis/ypclnt.c:849 |
04cb913d | 3672 | msgid "No more records in map database" |
c061eebe UD |
3673 | msgstr "" |
3674 | ||
07fdea47 | 3675 | #: nis/ypclnt.c:852 |
04cb913d | 3676 | msgid "Can't communicate with portmapper" |
c061eebe UD |
3677 | msgstr "" |
3678 | ||
07fdea47 | 3679 | #: nis/ypclnt.c:855 |
04cb913d | 3680 | msgid "Can't communicate with ypbind" |
c061eebe UD |
3681 | msgstr "" |
3682 | ||
07fdea47 | 3683 | #: nis/ypclnt.c:858 |
04cb913d | 3684 | msgid "Can't communicate with ypserv" |
c061eebe UD |
3685 | msgstr "" |
3686 | ||
07fdea47 | 3687 | #: nis/ypclnt.c:861 |
04cb913d CD |
3688 | msgid "Local domain name not set" |
3689 | msgstr "Мясцовы маёнтак неўсталяваны" | |
3690 | ||
07fdea47 | 3691 | #: nis/ypclnt.c:864 |
04cb913d | 3692 | msgid "NIS map database is bad" |
c061eebe UD |
3693 | msgstr "" |
3694 | ||
07fdea47 | 3695 | #: nis/ypclnt.c:867 |
04cb913d | 3696 | msgid "NIS client/server version mismatch - can't supply service" |
c061eebe UD |
3697 | msgstr "" |
3698 | ||
07fdea47 | 3699 | #: nis/ypclnt.c:873 |
04cb913d CD |
3700 | msgid "Database is busy" |
3701 | msgstr "База даньняў занята" | |
b424f0bb | 3702 | |
07fdea47 | 3703 | #: nis/ypclnt.c:876 |
04cb913d | 3704 | msgid "Unknown NIS error code" |
c061eebe UD |
3705 | msgstr "" |
3706 | ||
07fdea47 | 3707 | #: nis/ypclnt.c:917 |
04cb913d | 3708 | msgid "Internal ypbind error" |
c061eebe UD |
3709 | msgstr "" |
3710 | ||
07fdea47 | 3711 | #: nis/ypclnt.c:920 |
04cb913d | 3712 | msgid "Domain not bound" |
c061eebe UD |
3713 | msgstr "" |
3714 | ||
07fdea47 | 3715 | #: nis/ypclnt.c:923 |
04cb913d | 3716 | msgid "System resource allocation failure" |
c061eebe UD |
3717 | msgstr "" |
3718 | ||
07fdea47 | 3719 | #: nis/ypclnt.c:926 |
04cb913d CD |
3720 | msgid "Unknown ypbind error" |
3721 | msgstr "Невядомая памылка ypbind" | |
c061eebe | 3722 | |
07fdea47 | 3723 | #: nis/ypclnt.c:967 |
04cb913d CD |
3724 | msgid "yp_update: cannot convert host to netname\n" |
3725 | msgstr "yp_update: немагчыма пераўтварыць вузел у сеткавы назоў\n" | |
c061eebe | 3726 | |
07fdea47 | 3727 | #: nis/ypclnt.c:985 |
04cb913d CD |
3728 | msgid "yp_update: cannot get server address\n" |
3729 | msgstr "yp_update: немагчыма атрымаць адрэсу паслужніку\n" | |
c061eebe | 3730 | |
cc3bf319 | 3731 | #: nscd/aicache.c:82 nscd/hstcache.c:452 |
04cb913d CD |
3732 | #, c-format |
3733 | msgid "Haven't found \"%s\" in hosts cache!" | |
c061eebe UD |
3734 | msgstr "" |
3735 | ||
cc3bf319 | 3736 | #: nscd/aicache.c:84 nscd/hstcache.c:454 |
04cb913d CD |
3737 | #, c-format |
3738 | msgid "Reloading \"%s\" in hosts cache!" | |
c061eebe UD |
3739 | msgstr "" |
3740 | ||
04cb913d CD |
3741 | #: nscd/cache.c:151 |
3742 | #, c-format | |
3743 | msgid "add new entry \"%s\" of type %s for %s to cache%s" | |
b424f0bb | 3744 | msgstr "" |
c061eebe | 3745 | |
04cb913d CD |
3746 | #: nscd/cache.c:153 |
3747 | msgid " (first)" | |
c061eebe UD |
3748 | msgstr "" |
3749 | ||
31ef23af | 3750 | #: nscd/cache.c:288 |
04cb913d | 3751 | #, c-format |
31ef23af | 3752 | msgid "checking for monitored file `%s': %s" |
c061eebe UD |
3753 | msgstr "" |
3754 | ||
31ef23af AZ |
3755 | #: nscd/cache.c:298 |
3756 | #, c-format | |
3757 | msgid "monitored file `%s` changed (mtime)" | |
3758 | msgstr "" | |
3759 | ||
3760 | #: nscd/cache.c:341 | |
04cb913d CD |
3761 | #, c-format |
3762 | msgid "pruning %s cache; time %ld" | |
c061eebe UD |
3763 | msgstr "" |
3764 | ||
31ef23af | 3765 | #: nscd/cache.c:370 |
04cb913d CD |
3766 | #, c-format |
3767 | msgid "considering %s entry \"%s\", timeout %<PRIu64>" | |
c061eebe UD |
3768 | msgstr "" |
3769 | ||
cc3bf319 | 3770 | #: nscd/connections.c:520 |
04cb913d CD |
3771 | #, c-format |
3772 | msgid "invalid persistent database file \"%s\": %s" | |
c061eebe UD |
3773 | msgstr "" |
3774 | ||
cc3bf319 | 3775 | #: nscd/connections.c:528 |
04cb913d | 3776 | msgid "uninitialized header" |
07fdea47 | 3777 | msgstr "" |
b424f0bb | 3778 | |
cc3bf319 | 3779 | #: nscd/connections.c:533 |
04cb913d | 3780 | msgid "header size does not match" |
c061eebe UD |
3781 | msgstr "" |
3782 | ||
cc3bf319 | 3783 | #: nscd/connections.c:543 |
04cb913d | 3784 | msgid "file size does not match" |
c061eebe UD |
3785 | msgstr "" |
3786 | ||
cc3bf319 | 3787 | #: nscd/connections.c:560 |
04cb913d | 3788 | msgid "verification failed" |
07fdea47 | 3789 | msgstr "" |
c061eebe | 3790 | |
cc3bf319 | 3791 | #: nscd/connections.c:574 |
04cb913d CD |
3792 | #, c-format |
3793 | msgid "suggested size of table for database %s larger than the persistent database's table" | |
c061eebe UD |
3794 | msgstr "" |
3795 | ||
cc3bf319 | 3796 | #: nscd/connections.c:585 nscd/connections.c:669 |
07fdea47 | 3797 | #, c-format |
04cb913d | 3798 | msgid "cannot create read-only descriptor for \"%s\"; no mmap" |
07fdea47 | 3799 | msgstr "" |
b424f0bb | 3800 | |
cc3bf319 | 3801 | #: nscd/connections.c:601 |
07fdea47 | 3802 | #, c-format |
04cb913d | 3803 | msgid "cannot access '%s'" |
07fdea47 | 3804 | msgstr "" |
b424f0bb | 3805 | |
cc3bf319 | 3806 | #: nscd/connections.c:649 |
04cb913d CD |
3807 | #, c-format |
3808 | msgid "database for %s corrupted or simultaneously used; remove %s manually if necessary and restart" | |
c061eebe UD |
3809 | msgstr "" |
3810 | ||
cc3bf319 | 3811 | #: nscd/connections.c:655 |
07fdea47 | 3812 | #, c-format |
04cb913d | 3813 | msgid "cannot create %s; no persistent database used" |
07fdea47 | 3814 | msgstr "" |
b424f0bb | 3815 | |
cc3bf319 | 3816 | #: nscd/connections.c:658 |
07fdea47 | 3817 | #, c-format |
04cb913d | 3818 | msgid "cannot create %s; no sharing possible" |
07fdea47 | 3819 | msgstr "" |
b424f0bb | 3820 | |
cc3bf319 | 3821 | #: nscd/connections.c:729 |
07fdea47 | 3822 | #, c-format |
04cb913d | 3823 | msgid "cannot write to database file %s: %s" |
07fdea47 | 3824 | msgstr "" |
b424f0bb | 3825 | |
cc3bf319 | 3826 | #: nscd/connections.c:785 |
04cb913d CD |
3827 | #, c-format |
3828 | msgid "cannot open socket: %s" | |
b424f0bb | 3829 | msgstr "" |
c061eebe | 3830 | |
cc3bf319 | 3831 | #: nscd/connections.c:804 |
04cb913d CD |
3832 | #, c-format |
3833 | msgid "cannot enable socket to accept connections: %s" | |
3834 | msgstr "" | |
c061eebe | 3835 | |
cc3bf319 | 3836 | #: nscd/connections.c:861 |
04cb913d | 3837 | #, c-format |
31ef23af | 3838 | msgid "disabled inotify-based monitoring for file `%s': %s" |
b424f0bb | 3839 | msgstr "" |
c061eebe | 3840 | |
cc3bf319 | 3841 | #: nscd/connections.c:865 |
31ef23af AZ |
3842 | #, c-format |
3843 | msgid "monitoring file `%s` (%d)" | |
3844 | msgstr "" | |
3845 | ||
cc3bf319 | 3846 | #: nscd/connections.c:878 |
31ef23af AZ |
3847 | #, c-format |
3848 | msgid "disabled inotify-based monitoring for directory `%s': %s" | |
3849 | msgstr "" | |
3850 | ||
cc3bf319 | 3851 | #: nscd/connections.c:882 |
07fdea47 | 3852 | #, c-format |
31ef23af | 3853 | msgid "monitoring directory `%s` (%d)" |
07fdea47 | 3854 | msgstr "" |
31ef23af | 3855 | |
cc3bf319 | 3856 | #: nscd/connections.c:910 |
31ef23af AZ |
3857 | #, c-format |
3858 | msgid "monitoring file %s for database %s" | |
3859 | msgstr "" | |
3860 | ||
cc3bf319 | 3861 | #: nscd/connections.c:920 |
31ef23af AZ |
3862 | #, c-format |
3863 | msgid "stat failed for file `%s'; will try again later: %s" | |
3864 | msgstr "" | |
3865 | ||
cc3bf319 | 3866 | #: nscd/connections.c:1039 |
04cb913d CD |
3867 | #, c-format |
3868 | msgid "provide access to FD %d, for %s" | |
3869 | msgstr "" | |
c061eebe | 3870 | |
cc3bf319 | 3871 | #: nscd/connections.c:1051 |
04cb913d CD |
3872 | #, c-format |
3873 | msgid "cannot handle old request version %d; current version is %d" | |
3874 | msgstr "" | |
c061eebe | 3875 | |
cc3bf319 | 3876 | #: nscd/connections.c:1074 |
04cb913d CD |
3877 | #, c-format |
3878 | msgid "request from %ld not handled due to missing permission" | |
3879 | msgstr "" | |
c061eebe | 3880 | |
cc3bf319 | 3881 | #: nscd/connections.c:1079 |
04cb913d CD |
3882 | #, c-format |
3883 | msgid "request from '%s' [%ld] not handled due to missing permission" | |
3884 | msgstr "" | |
c061eebe | 3885 | |
cc3bf319 | 3886 | #: nscd/connections.c:1084 |
04cb913d CD |
3887 | msgid "request not handled due to missing permission" |
3888 | msgstr "" | |
c061eebe | 3889 | |
cc3bf319 | 3890 | #: nscd/connections.c:1122 nscd/connections.c:1148 |
04cb913d CD |
3891 | #, c-format |
3892 | msgid "cannot write result: %s" | |
3893 | msgstr "немагчыма запісаць вынік: %s" | |
c061eebe | 3894 | |
cc3bf319 | 3895 | #: nscd/connections.c:1239 |
04cb913d CD |
3896 | #, c-format |
3897 | msgid "error getting caller's id: %s" | |
3898 | msgstr "" | |
c061eebe | 3899 | |
cc3bf319 | 3900 | #: nscd/connections.c:1349 |
04cb913d | 3901 | #, c-format |
07fdea47 | 3902 | msgid "cannot open /proc/self/cmdline: %m; disabling paranoia mode" |
04cb913d | 3903 | msgstr "" |
c061eebe | 3904 | |
cc3bf319 | 3905 | #: nscd/connections.c:1372 |
04cb913d CD |
3906 | #, c-format |
3907 | msgid "cannot change to old UID: %s; disabling paranoia mode" | |
3908 | msgstr "" | |
c061eebe | 3909 | |
cc3bf319 | 3910 | #: nscd/connections.c:1383 |
04cb913d CD |
3911 | #, c-format |
3912 | msgid "cannot change to old GID: %s; disabling paranoia mode" | |
3913 | msgstr "" | |
c061eebe | 3914 | |
cc3bf319 | 3915 | #: nscd/connections.c:1397 |
04cb913d CD |
3916 | #, c-format |
3917 | msgid "cannot change to old working directory: %s; disabling paranoia mode" | |
3918 | msgstr "" | |
c061eebe | 3919 | |
cc3bf319 | 3920 | #: nscd/connections.c:1444 |
04cb913d CD |
3921 | #, c-format |
3922 | msgid "re-exec failed: %s; disabling paranoia mode" | |
3923 | msgstr "" | |
c061eebe | 3924 | |
cc3bf319 | 3925 | #: nscd/connections.c:1453 |
04cb913d CD |
3926 | #, c-format |
3927 | msgid "cannot change current working directory to \"/\": %s" | |
3928 | msgstr "" | |
c061eebe | 3929 | |
cc3bf319 | 3930 | #: nscd/connections.c:1637 |
04cb913d CD |
3931 | #, c-format |
3932 | msgid "short read while reading request: %s" | |
3933 | msgstr "" | |
c061eebe | 3934 | |
cc3bf319 | 3935 | #: nscd/connections.c:1670 |
04cb913d CD |
3936 | #, c-format |
3937 | msgid "key length in request too long: %d" | |
3938 | msgstr "" | |
c061eebe | 3939 | |
cc3bf319 | 3940 | #: nscd/connections.c:1683 |
04cb913d CD |
3941 | #, c-format |
3942 | msgid "short read while reading request key: %s" | |
3943 | msgstr "" | |
c061eebe | 3944 | |
cc3bf319 | 3945 | #: nscd/connections.c:1693 |
04cb913d CD |
3946 | #, c-format |
3947 | msgid "handle_request: request received (Version = %d) from PID %ld" | |
3948 | msgstr "" | |
c061eebe | 3949 | |
cc3bf319 | 3950 | #: nscd/connections.c:1698 |
04cb913d CD |
3951 | #, c-format |
3952 | msgid "handle_request: request received (Version = %d)" | |
3953 | msgstr "" | |
c061eebe | 3954 | |
cc3bf319 | 3955 | #: nscd/connections.c:1838 |
04cb913d | 3956 | #, c-format |
31ef23af | 3957 | msgid "ignored inotify event for `%s` (file exists)" |
04cb913d | 3958 | msgstr "" |
c061eebe | 3959 | |
cc3bf319 | 3960 | #: nscd/connections.c:1843 |
31ef23af AZ |
3961 | #, c-format |
3962 | msgid "monitored file `%s` was %s, removing watch" | |
3963 | msgstr "" | |
3964 | ||
cc3bf319 | 3965 | #: nscd/connections.c:1851 nscd/connections.c:1893 |
31ef23af AZ |
3966 | #, c-format |
3967 | msgid "failed to remove file watch `%s`: %s" | |
3968 | msgstr "" | |
3969 | ||
cc3bf319 | 3970 | #: nscd/connections.c:1866 |
31ef23af AZ |
3971 | #, c-format |
3972 | msgid "monitored file `%s` was written to" | |
3973 | msgstr "" | |
3974 | ||
cc3bf319 | 3975 | #: nscd/connections.c:1890 |
31ef23af AZ |
3976 | #, c-format |
3977 | msgid "monitored parent directory `%s` was %s, removing watch on `%s`" | |
3978 | msgstr "" | |
3979 | ||
cc3bf319 | 3980 | #: nscd/connections.c:1916 |
31ef23af AZ |
3981 | #, c-format |
3982 | msgid "monitored file `%s` was %s, adding watch" | |
3983 | msgstr "" | |
3984 | ||
cc3bf319 | 3985 | #: nscd/connections.c:1928 |
31ef23af AZ |
3986 | #, c-format |
3987 | msgid "failed to add file watch `%s`: %s" | |
3988 | msgstr "" | |
3989 | ||
cc3bf319 | 3990 | #: nscd/connections.c:2106 nscd/connections.c:2271 |
31ef23af AZ |
3991 | #, c-format |
3992 | msgid "disabled inotify-based monitoring after read error %d" | |
3993 | msgstr "" | |
3994 | ||
cc3bf319 | 3995 | #: nscd/connections.c:2386 |
04cb913d CD |
3996 | msgid "could not initialize conditional variable" |
3997 | msgstr "" | |
c061eebe | 3998 | |
cc3bf319 | 3999 | #: nscd/connections.c:2394 |
04cb913d CD |
4000 | msgid "could not start clean-up thread; terminating" |
4001 | msgstr "" | |
c061eebe | 4002 | |
cc3bf319 | 4003 | #: nscd/connections.c:2408 |
04cb913d CD |
4004 | msgid "could not start any worker thread; terminating" |
4005 | msgstr "" | |
c061eebe | 4006 | |
cc3bf319 CD |
4007 | #: nscd/connections.c:2463 nscd/connections.c:2465 nscd/connections.c:2481 |
4008 | #: nscd/connections.c:2491 nscd/connections.c:2509 nscd/connections.c:2520 | |
4009 | #: nscd/connections.c:2530 | |
04cb913d CD |
4010 | #, c-format |
4011 | msgid "Failed to run nscd as user '%s'" | |
c061eebe UD |
4012 | msgstr "" |
4013 | ||
cc3bf319 | 4014 | #: nscd/connections.c:2483 |
04cb913d | 4015 | msgid "initial getgrouplist failed" |
c061eebe UD |
4016 | msgstr "" |
4017 | ||
cc3bf319 | 4018 | #: nscd/connections.c:2492 |
04cb913d | 4019 | msgid "getgrouplist failed" |
c061eebe UD |
4020 | msgstr "" |
4021 | ||
cc3bf319 | 4022 | #: nscd/connections.c:2510 |
04cb913d CD |
4023 | msgid "setgroups failed" |
4024 | msgstr "" | |
c061eebe | 4025 | |
07fdea47 CD |
4026 | #: nscd/grpcache.c:385 nscd/hstcache.c:402 nscd/initgrcache.c:385 |
4027 | #: nscd/pwdcache.c:363 nscd/servicescache.c:310 | |
04cb913d CD |
4028 | #, c-format |
4029 | msgid "short write in %s: %s" | |
4030 | msgstr "" | |
c061eebe | 4031 | |
07fdea47 | 4032 | #: nscd/grpcache.c:430 nscd/initgrcache.c:81 |
04cb913d CD |
4033 | #, c-format |
4034 | msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!" | |
4035 | msgstr "" | |
c061eebe | 4036 | |
07fdea47 | 4037 | #: nscd/grpcache.c:432 nscd/initgrcache.c:83 |
04cb913d CD |
4038 | #, c-format |
4039 | msgid "Reloading \"%s\" in group cache!" | |
4040 | msgstr "" | |
c061eebe | 4041 | |
07fdea47 | 4042 | #: nscd/grpcache.c:492 |
04cb913d CD |
4043 | #, c-format |
4044 | msgid "Invalid numeric gid \"%s\"!" | |
4045 | msgstr "" | |
c061eebe | 4046 | |
04cb913d CD |
4047 | #: nscd/mem.c:425 |
4048 | #, c-format | |
4049 | msgid "freed %zu bytes in %s cache" | |
4050 | msgstr "" | |
c061eebe | 4051 | |
04cb913d CD |
4052 | #: nscd/mem.c:568 |
4053 | #, c-format | |
4054 | msgid "no more memory for database '%s'" | |
4055 | msgstr "" | |
c061eebe | 4056 | |
e1e47c91 | 4057 | #: nscd/netgroupcache.c:122 |
b424f0bb | 4058 | #, c-format |
04cb913d CD |
4059 | msgid "Haven't found \"%s\" in netgroup cache!" |
4060 | msgstr "" | |
c061eebe | 4061 | |
e1e47c91 | 4062 | #: nscd/netgroupcache.c:124 |
04cb913d CD |
4063 | #, c-format |
4064 | msgid "Reloading \"%s\" in netgroup cache!" | |
c061eebe UD |
4065 | msgstr "" |
4066 | ||
e1e47c91 | 4067 | #: nscd/netgroupcache.c:470 |
04cb913d CD |
4068 | #, c-format |
4069 | msgid "Haven't found \"%s (%s,%s,%s)\" in netgroup cache!" | |
c061eebe UD |
4070 | msgstr "" |
4071 | ||
e1e47c91 | 4072 | #: nscd/netgroupcache.c:473 |
04cb913d CD |
4073 | #, c-format |
4074 | msgid "Reloading \"%s (%s,%s,%s)\" in netgroup cache!" | |
c061eebe UD |
4075 | msgstr "" |
4076 | ||
04cb913d CD |
4077 | #: nscd/nscd.c:106 |
4078 | msgid "Read configuration data from NAME" | |
4079 | msgstr "" | |
c061eebe | 4080 | |
04cb913d CD |
4081 | #: nscd/nscd.c:108 |
4082 | msgid "Do not fork and display messages on the current tty" | |
c061eebe UD |
4083 | msgstr "" |
4084 | ||
04cb913d CD |
4085 | #: nscd/nscd.c:110 |
4086 | msgid "Do not fork, but otherwise behave like a daemon" | |
c061eebe UD |
4087 | msgstr "" |
4088 | ||
04cb913d CD |
4089 | #: nscd/nscd.c:111 |
4090 | msgid "NUMBER" | |
c061eebe UD |
4091 | msgstr "" |
4092 | ||
04cb913d CD |
4093 | #: nscd/nscd.c:111 |
4094 | msgid "Start NUMBER threads" | |
c061eebe UD |
4095 | msgstr "" |
4096 | ||
04cb913d CD |
4097 | #: nscd/nscd.c:112 |
4098 | msgid "Shut the server down" | |
c061eebe UD |
4099 | msgstr "" |
4100 | ||
04cb913d CD |
4101 | #: nscd/nscd.c:113 |
4102 | msgid "Print current configuration statistics" | |
c061eebe UD |
4103 | msgstr "" |
4104 | ||
04cb913d CD |
4105 | #: nscd/nscd.c:114 |
4106 | msgid "TABLE" | |
c061eebe UD |
4107 | msgstr "" |
4108 | ||
04cb913d CD |
4109 | #: nscd/nscd.c:115 |
4110 | msgid "Invalidate the specified cache" | |
c061eebe UD |
4111 | msgstr "" |
4112 | ||
04cb913d CD |
4113 | #: nscd/nscd.c:116 |
4114 | msgid "TABLE,yes" | |
c061eebe UD |
4115 | msgstr "" |
4116 | ||
04cb913d CD |
4117 | #: nscd/nscd.c:117 |
4118 | msgid "Use separate cache for each user" | |
4119 | msgstr "Выкарыстоўваць асабісты кэш для кожнага карыстальніка" | |
4120 | ||
4121 | #: nscd/nscd.c:122 | |
4122 | msgid "Name Service Cache Daemon." | |
4123 | msgstr "" | |
c061eebe | 4124 | |
cc3bf319 | 4125 | #: nscd/nscd.c:155 nss/getent.c:987 nss/makedb.c:206 |
b424f0bb | 4126 | #, c-format |
04cb913d | 4127 | msgid "wrong number of arguments" |
c061eebe UD |
4128 | msgstr "" |
4129 | ||
04cb913d | 4130 | #: nscd/nscd.c:165 |
b424f0bb | 4131 | #, c-format |
04cb913d CD |
4132 | msgid "failure while reading configuration file; this is fatal" |
4133 | msgstr "" | |
c061eebe | 4134 | |
04cb913d | 4135 | #: nscd/nscd.c:174 |
b424f0bb | 4136 | #, c-format |
04cb913d CD |
4137 | msgid "already running" |
4138 | msgstr "ужо выконваецца" | |
4139 | ||
4140 | #: nscd/nscd.c:194 | |
07fdea47 | 4141 | #, c-format |
04cb913d | 4142 | msgid "cannot create a pipe to talk to the child" |
07fdea47 | 4143 | msgstr "" |
04cb913d CD |
4144 | |
4145 | #: nscd/nscd.c:198 | |
07fdea47 | 4146 | #, c-format |
04cb913d | 4147 | msgid "cannot fork" |
07fdea47 | 4148 | msgstr "" |
04cb913d CD |
4149 | |
4150 | #: nscd/nscd.c:268 | |
4151 | msgid "cannot change current working directory to \"/\"" | |
c061eebe UD |
4152 | msgstr "" |
4153 | ||
04cb913d | 4154 | #: nscd/nscd.c:276 |
04cb913d | 4155 | msgid "Could not create log file" |
07fdea47 | 4156 | msgstr "" |
c061eebe | 4157 | |
07fdea47 | 4158 | #: nscd/nscd.c:355 nscd/nscd_stat.c:209 |
b424f0bb | 4159 | #, c-format |
04cb913d CD |
4160 | msgid "write incomplete" |
4161 | msgstr "запіс няскончаны" | |
c061eebe | 4162 | |
04cb913d | 4163 | #: nscd/nscd.c:366 |
07fdea47 | 4164 | #, c-format |
04cb913d | 4165 | msgid "cannot read invalidate ACK" |
07fdea47 | 4166 | msgstr "" |
c061eebe | 4167 | |
04cb913d | 4168 | #: nscd/nscd.c:372 |
07fdea47 | 4169 | #, c-format |
04cb913d | 4170 | msgid "invalidation failed" |
07fdea47 | 4171 | msgstr "" |
c061eebe | 4172 | |
07fdea47 | 4173 | #: nscd/nscd.c:417 nscd/nscd.c:442 nscd/nscd_stat.c:190 |
b424f0bb | 4174 | #, c-format |
04cb913d CD |
4175 | msgid "Only root is allowed to use this option!" |
4176 | msgstr "" | |
c061eebe | 4177 | |
04cb913d | 4178 | #: nscd/nscd.c:437 |
07fdea47 | 4179 | #, c-format |
04cb913d | 4180 | msgid "'%s' is not a known database" |
07fdea47 | 4181 | msgstr "" |
c061eebe | 4182 | |
04cb913d | 4183 | #: nscd/nscd.c:452 |
b424f0bb | 4184 | #, c-format |
04cb913d | 4185 | msgid "secure services not implemented anymore" |
c061eebe UD |
4186 | msgstr "" |
4187 | ||
04cb913d | 4188 | #: nscd/nscd.c:485 |
b424f0bb | 4189 | #, c-format |
04cb913d CD |
4190 | msgid "" |
4191 | "Supported tables:\n" | |
4192 | "%s\n" | |
4193 | "\n" | |
4194 | "For bug reporting instructions, please see:\n" | |
4195 | "%s.\n" | |
4196 | msgstr "" | |
c061eebe | 4197 | |
04cb913d | 4198 | #: nscd/nscd.c:635 |
b424f0bb | 4199 | #, c-format |
04cb913d CD |
4200 | msgid "'wait' failed\n" |
4201 | msgstr "" | |
c061eebe | 4202 | |
04cb913d | 4203 | #: nscd/nscd.c:642 |
b424f0bb | 4204 | #, c-format |
04cb913d CD |
4205 | msgid "child exited with status %d\n" |
4206 | msgstr "" | |
c061eebe | 4207 | |
04cb913d | 4208 | #: nscd/nscd.c:647 |
b424f0bb | 4209 | #, c-format |
04cb913d CD |
4210 | msgid "child terminated by signal %d\n" |
4211 | msgstr "" | |
c061eebe | 4212 | |
04cb913d | 4213 | #: nscd/nscd_conf.c:54 |
07fdea47 | 4214 | #, c-format |
04cb913d | 4215 | msgid "database %s is not supported" |
07fdea47 | 4216 | msgstr "" |
b424f0bb | 4217 | |
04cb913d | 4218 | #: nscd/nscd_conf.c:105 |
b424f0bb | 4219 | #, c-format |
04cb913d | 4220 | msgid "Parse error: %s" |
c061eebe UD |
4221 | msgstr "" |
4222 | ||
04cb913d CD |
4223 | #: nscd/nscd_conf.c:191 |
4224 | #, c-format | |
4225 | msgid "Must specify user name for server-user option" | |
c061eebe UD |
4226 | msgstr "" |
4227 | ||
e1e47c91 | 4228 | #: nscd/nscd_conf.c:201 |
b424f0bb | 4229 | #, c-format |
04cb913d | 4230 | msgid "Must specify user name for stat-user option" |
c061eebe UD |
4231 | msgstr "" |
4232 | ||
e1e47c91 | 4233 | #: nscd/nscd_conf.c:259 |
04cb913d CD |
4234 | #, c-format |
4235 | msgid "Must specify value for restart-interval option" | |
c061eebe UD |
4236 | msgstr "" |
4237 | ||
e1e47c91 | 4238 | #: nscd/nscd_conf.c:273 |
b424f0bb | 4239 | #, c-format |
04cb913d CD |
4240 | msgid "Unknown option: %s %s %s" |
4241 | msgstr "Невядомы выбар: %s %s %s" | |
4242 | ||
e1e47c91 | 4243 | #: nscd/nscd_conf.c:286 |
04cb913d CD |
4244 | #, c-format |
4245 | msgid "cannot get current working directory: %s; disabling paranoia mode" | |
c061eebe UD |
4246 | msgstr "" |
4247 | ||
e1e47c91 | 4248 | #: nscd/nscd_conf.c:306 |
04cb913d CD |
4249 | #, c-format |
4250 | msgid "maximum file size for %s database too small" | |
4251 | msgstr "" | |
b424f0bb | 4252 | |
07fdea47 | 4253 | #: nscd/nscd_stat.c:159 |
b424f0bb | 4254 | #, c-format |
04cb913d CD |
4255 | msgid "cannot write statistics: %s" |
4256 | msgstr "немагчыма запісаць статыстыку: %s" | |
b424f0bb | 4257 | |
07fdea47 | 4258 | #: nscd/nscd_stat.c:174 |
04cb913d CD |
4259 | msgid "yes" |
4260 | msgstr "" | |
b424f0bb | 4261 | |
07fdea47 | 4262 | #: nscd/nscd_stat.c:175 |
04cb913d | 4263 | msgid "no" |
c061eebe UD |
4264 | msgstr "" |
4265 | ||
07fdea47 | 4266 | #: nscd/nscd_stat.c:186 |
b424f0bb | 4267 | #, c-format |
04cb913d | 4268 | msgid "Only root or %s is allowed to use this option!" |
c061eebe UD |
4269 | msgstr "" |
4270 | ||
07fdea47 | 4271 | #: nscd/nscd_stat.c:197 |
c061eebe | 4272 | #, c-format |
04cb913d | 4273 | msgid "nscd not running!\n" |
c061eebe UD |
4274 | msgstr "" |
4275 | ||
07fdea47 | 4276 | #: nscd/nscd_stat.c:221 |
c061eebe | 4277 | #, c-format |
04cb913d CD |
4278 | msgid "cannot read statistics data" |
4279 | msgstr "" | |
b424f0bb | 4280 | |
07fdea47 | 4281 | #: nscd/nscd_stat.c:224 |
b424f0bb | 4282 | #, c-format |
04cb913d CD |
4283 | msgid "" |
4284 | "nscd configuration:\n" | |
4285 | "\n" | |
4286 | "%15d server debug level\n" | |
c061eebe UD |
4287 | msgstr "" |
4288 | ||
07fdea47 | 4289 | #: nscd/nscd_stat.c:248 |
04cb913d CD |
4290 | #, c-format |
4291 | msgid "%3ud %2uh %2um %2lus server runtime\n" | |
c061eebe UD |
4292 | msgstr "" |
4293 | ||
07fdea47 | 4294 | #: nscd/nscd_stat.c:251 |
04cb913d CD |
4295 | #, c-format |
4296 | msgid " %2uh %2um %2lus server runtime\n" | |
c061eebe UD |
4297 | msgstr "" |
4298 | ||
07fdea47 | 4299 | #: nscd/nscd_stat.c:253 |
b424f0bb | 4300 | #, c-format |
04cb913d | 4301 | msgid " %2um %2lus server runtime\n" |
c061eebe UD |
4302 | msgstr "" |
4303 | ||
07fdea47 | 4304 | #: nscd/nscd_stat.c:255 |
c061eebe | 4305 | #, c-format |
04cb913d | 4306 | msgid " %2lus server runtime\n" |
c061eebe UD |
4307 | msgstr "" |
4308 | ||
07fdea47 | 4309 | #: nscd/nscd_stat.c:257 |
c061eebe | 4310 | #, c-format |
04cb913d CD |
4311 | msgid "" |
4312 | "%15d current number of threads\n" | |
4313 | "%15d maximum number of threads\n" | |
4314 | "%15lu number of times clients had to wait\n" | |
4315 | "%15s paranoia mode enabled\n" | |
4316 | "%15lu restart internal\n" | |
4317 | "%15u reload count\n" | |
c061eebe UD |
4318 | msgstr "" |
4319 | ||
07fdea47 CD |
4320 | #: nscd/nscd_stat.c:292 |
4321 | #, c-format | |
04cb913d CD |
4322 | msgid "" |
4323 | "\n" | |
4324 | "%s cache:\n" | |
4325 | "\n" | |
4326 | "%15s cache is enabled\n" | |
4327 | "%15s cache is persistent\n" | |
4328 | "%15s cache is shared\n" | |
4329 | "%15zu suggested size\n" | |
4330 | "%15zu total data pool size\n" | |
4331 | "%15zu used data pool size\n" | |
4332 | "%15lu seconds time to live for positive entries\n" | |
4333 | "%15lu seconds time to live for negative entries\n" | |
4334 | "%15<PRIuMAX> cache hits on positive entries\n" | |
4335 | "%15<PRIuMAX> cache hits on negative entries\n" | |
4336 | "%15<PRIuMAX> cache misses on positive entries\n" | |
4337 | "%15<PRIuMAX> cache misses on negative entries\n" | |
4338 | "%15lu%% cache hit rate\n" | |
4339 | "%15zu current number of cached values\n" | |
4340 | "%15zu maximum number of cached values\n" | |
4341 | "%15zu maximum chain length searched\n" | |
4342 | "%15<PRIuMAX> number of delays on rdlock\n" | |
4343 | "%15<PRIuMAX> number of delays on wrlock\n" | |
4344 | "%15<PRIuMAX> memory allocations failed\n" | |
4345 | "%15s check /etc/%s for changes\n" | |
c061eebe UD |
4346 | msgstr "" |
4347 | ||
07fdea47 | 4348 | #: nscd/pwdcache.c:407 |
04cb913d | 4349 | #, c-format |
07fdea47 | 4350 | msgid "Haven't found \"%s\" in user database cache!" |
c061eebe UD |
4351 | msgstr "" |
4352 | ||
07fdea47 | 4353 | #: nscd/pwdcache.c:409 |
04cb913d | 4354 | #, c-format |
07fdea47 | 4355 | msgid "Reloading \"%s\" in user database cache!" |
c061eebe UD |
4356 | msgstr "" |
4357 | ||
07fdea47 | 4358 | #: nscd/pwdcache.c:471 |
04cb913d CD |
4359 | #, c-format |
4360 | msgid "Invalid numeric uid \"%s\"!" | |
c061eebe UD |
4361 | msgstr "" |
4362 | ||
31ef23af | 4363 | #: nscd/selinux.c:154 |
04cb913d CD |
4364 | #, c-format |
4365 | msgid "Failed opening connection to the audit subsystem: %m" | |
c061eebe UD |
4366 | msgstr "" |
4367 | ||
31ef23af | 4368 | #: nscd/selinux.c:175 |
04cb913d | 4369 | msgid "Failed to set keep-capabilities" |
c061eebe UD |
4370 | msgstr "" |
4371 | ||
31ef23af | 4372 | #: nscd/selinux.c:176 nscd/selinux.c:239 |
04cb913d | 4373 | msgid "prctl(KEEPCAPS) failed" |
c061eebe UD |
4374 | msgstr "" |
4375 | ||
31ef23af | 4376 | #: nscd/selinux.c:190 |
04cb913d | 4377 | msgid "Failed to initialize drop of capabilities" |
c061eebe UD |
4378 | msgstr "" |
4379 | ||
31ef23af | 4380 | #: nscd/selinux.c:191 |
04cb913d | 4381 | msgid "cap_init failed" |
07fdea47 | 4382 | msgstr "" |
c061eebe | 4383 | |
31ef23af | 4384 | #: nscd/selinux.c:212 nscd/selinux.c:229 |
04cb913d | 4385 | msgid "Failed to drop capabilities" |
c061eebe UD |
4386 | msgstr "" |
4387 | ||
31ef23af | 4388 | #: nscd/selinux.c:213 nscd/selinux.c:230 |
04cb913d | 4389 | msgid "cap_set_proc failed" |
c061eebe UD |
4390 | msgstr "" |
4391 | ||
31ef23af | 4392 | #: nscd/selinux.c:238 |
04cb913d | 4393 | msgid "Failed to unset keep-capabilities" |
c061eebe UD |
4394 | msgstr "" |
4395 | ||
31ef23af | 4396 | #: nscd/selinux.c:254 |
04cb913d | 4397 | msgid "Failed to determine if kernel supports SELinux" |
c061eebe UD |
4398 | msgstr "" |
4399 | ||
31ef23af | 4400 | #: nscd/selinux.c:269 |
04cb913d | 4401 | msgid "Failed to start AVC thread" |
c061eebe UD |
4402 | msgstr "" |
4403 | ||
31ef23af | 4404 | #: nscd/selinux.c:291 |
04cb913d | 4405 | msgid "Failed to create AVC lock" |
07fdea47 | 4406 | msgstr "" |
c061eebe | 4407 | |
31ef23af | 4408 | #: nscd/selinux.c:331 |
04cb913d | 4409 | msgid "Failed to start AVC" |
c061eebe UD |
4410 | msgstr "" |
4411 | ||
31ef23af | 4412 | #: nscd/selinux.c:333 |
04cb913d | 4413 | msgid "Access Vector Cache (AVC) started" |
c061eebe UD |
4414 | msgstr "" |
4415 | ||
31ef23af | 4416 | #: nscd/selinux.c:368 |
04cb913d | 4417 | msgid "Error querying policy for undefined object classes or permissions." |
c061eebe UD |
4418 | msgstr "" |
4419 | ||
31ef23af | 4420 | #: nscd/selinux.c:375 |
04cb913d | 4421 | msgid "Error getting security class for nscd." |
c061eebe UD |
4422 | msgstr "" |
4423 | ||
31ef23af | 4424 | #: nscd/selinux.c:380 |
04cb913d CD |
4425 | #, c-format |
4426 | msgid "Error translating permission name \"%s\" to access vector bit." | |
c061eebe UD |
4427 | msgstr "" |
4428 | ||
31ef23af | 4429 | #: nscd/selinux.c:390 |
04cb913d | 4430 | msgid "Error getting context of socket peer" |
c061eebe UD |
4431 | msgstr "" |
4432 | ||
31ef23af | 4433 | #: nscd/selinux.c:395 |
04cb913d CD |
4434 | msgid "Error getting context of nscd" |
4435 | msgstr "" | |
c061eebe | 4436 | |
31ef23af | 4437 | #: nscd/selinux.c:401 |
04cb913d | 4438 | msgid "Error getting sid from context" |
07fdea47 | 4439 | msgstr "" |
c061eebe | 4440 | |
31ef23af | 4441 | #: nscd/selinux.c:439 |
c061eebe | 4442 | #, c-format |
04cb913d CD |
4443 | msgid "" |
4444 | "\n" | |
4445 | "SELinux AVC Statistics:\n" | |
4446 | "\n" | |
4447 | "%15u entry lookups\n" | |
4448 | "%15u entry hits\n" | |
4449 | "%15u entry misses\n" | |
4450 | "%15u entry discards\n" | |
4451 | "%15u CAV lookups\n" | |
4452 | "%15u CAV hits\n" | |
4453 | "%15u CAV probes\n" | |
4454 | "%15u CAV misses\n" | |
c061eebe UD |
4455 | msgstr "" |
4456 | ||
07fdea47 | 4457 | #: nscd/servicescache.c:358 |
04cb913d CD |
4458 | #, c-format |
4459 | msgid "Haven't found \"%s\" in services cache!" | |
c061eebe UD |
4460 | msgstr "" |
4461 | ||
07fdea47 | 4462 | #: nscd/servicescache.c:360 |
04cb913d CD |
4463 | #, c-format |
4464 | msgid "Reloading \"%s\" in services cache!" | |
c061eebe UD |
4465 | msgstr "" |
4466 | ||
cc3bf319 | 4467 | #: nss/getent.c:55 |
04cb913d | 4468 | msgid "database [key ...]" |
c061eebe UD |
4469 | msgstr "" |
4470 | ||
cc3bf319 | 4471 | #: nss/getent.c:60 |
04cb913d | 4472 | msgid "CONFIG" |
c061eebe UD |
4473 | msgstr "" |
4474 | ||
cc3bf319 | 4475 | #: nss/getent.c:60 |
04cb913d | 4476 | msgid "Service configuration to be used" |
c061eebe UD |
4477 | msgstr "" |
4478 | ||
cc3bf319 | 4479 | #: nss/getent.c:61 |
04cb913d | 4480 | msgid "disable IDN encoding" |
c061eebe UD |
4481 | msgstr "" |
4482 | ||
cc3bf319 | 4483 | #: nss/getent.c:66 |
04cb913d | 4484 | msgid "Get entries from administrative database." |
c061eebe UD |
4485 | msgstr "" |
4486 | ||
cc3bf319 | 4487 | #: nss/getent.c:150 nss/getent.c:462 nss/getent.c:509 |
b424f0bb | 4488 | #, c-format |
04cb913d CD |
4489 | msgid "Enumeration not supported on %s\n" |
4490 | msgstr "Пералічэньне непадтрымліваецца на %s\n" | |
c061eebe | 4491 | |
cc3bf319 | 4492 | #: nss/getent.c:517 nss/getent.c:530 |
07fdea47 CD |
4493 | #, c-format |
4494 | msgid "Could not allocate group list: %m\n" | |
4495 | msgstr "" | |
4496 | ||
cc3bf319 | 4497 | #: nss/getent.c:901 |
07fdea47 | 4498 | #, c-format |
04cb913d | 4499 | msgid "Unknown database name" |
07fdea47 | 4500 | msgstr "" |
c061eebe | 4501 | |
cc3bf319 | 4502 | #: nss/getent.c:931 |
04cb913d | 4503 | msgid "Supported databases:\n" |
c061eebe UD |
4504 | msgstr "" |
4505 | ||
cc3bf319 | 4506 | #: nss/getent.c:997 |
b424f0bb | 4507 | #, c-format |
04cb913d CD |
4508 | msgid "Unknown database: %s\n" |
4509 | msgstr "Невядомая база даньняў: %s\n" | |
c061eebe | 4510 | |
04cb913d CD |
4511 | #: nss/makedb.c:119 |
4512 | msgid "Convert key to lower case" | |
c061eebe UD |
4513 | msgstr "" |
4514 | ||
04cb913d CD |
4515 | #: nss/makedb.c:122 |
4516 | msgid "Do not print messages while building database" | |
c061eebe UD |
4517 | msgstr "" |
4518 | ||
04cb913d CD |
4519 | #: nss/makedb.c:124 |
4520 | msgid "Print content of database file, one entry a line" | |
c061eebe UD |
4521 | msgstr "" |
4522 | ||
04cb913d CD |
4523 | #: nss/makedb.c:125 |
4524 | msgid "CHAR" | |
c061eebe UD |
4525 | msgstr "" |
4526 | ||
04cb913d CD |
4527 | #: nss/makedb.c:126 |
4528 | msgid "Generated line not part of iteration" | |
c061eebe UD |
4529 | msgstr "" |
4530 | ||
04cb913d CD |
4531 | #: nss/makedb.c:131 |
4532 | msgid "Create simple database from textual input." | |
c061eebe UD |
4533 | msgstr "" |
4534 | ||
04cb913d CD |
4535 | #: nss/makedb.c:134 |
4536 | msgid "" | |
4537 | "INPUT-FILE OUTPUT-FILE\n" | |
4538 | "-o OUTPUT-FILE INPUT-FILE\n" | |
4539 | "-u INPUT-FILE" | |
4540 | msgstr "" | |
b424f0bb | 4541 | |
04cb913d | 4542 | #: nss/makedb.c:227 |
07fdea47 | 4543 | #, c-format |
04cb913d | 4544 | msgid "cannot open database file `%s'" |
07fdea47 | 4545 | msgstr "" |
b424f0bb | 4546 | |
04cb913d CD |
4547 | #: nss/makedb.c:272 |
4548 | #, c-format | |
4549 | msgid "no entries to be processed" | |
c061eebe UD |
4550 | msgstr "" |
4551 | ||
04cb913d | 4552 | #: nss/makedb.c:282 |
07fdea47 | 4553 | #, c-format |
04cb913d | 4554 | msgid "cannot create temporary file name" |
07fdea47 | 4555 | msgstr "" |
c061eebe | 4556 | |
04cb913d CD |
4557 | #: nss/makedb.c:288 |
4558 | #, c-format | |
4559 | msgid "cannot create temporary file" | |
4560 | msgstr "немагчыма стварыць часовы файл" | |
c061eebe | 4561 | |
04cb913d | 4562 | #: nss/makedb.c:304 |
07fdea47 | 4563 | #, c-format |
04cb913d | 4564 | msgid "cannot stat newly created file" |
07fdea47 | 4565 | msgstr "" |
b424f0bb | 4566 | |
04cb913d | 4567 | #: nss/makedb.c:315 |
07fdea47 | 4568 | #, c-format |
04cb913d | 4569 | msgid "cannot rename temporary file" |
07fdea47 | 4570 | msgstr "" |
c061eebe | 4571 | |
930324b3 | 4572 | #: nss/makedb.c:527 nss/makedb.c:550 |
07fdea47 | 4573 | #, c-format |
04cb913d | 4574 | msgid "cannot create search tree" |
07fdea47 | 4575 | msgstr "" |
c061eebe | 4576 | |
930324b3 | 4577 | #: nss/makedb.c:556 |
04cb913d | 4578 | msgid "duplicate key" |
c061eebe UD |
4579 | msgstr "" |
4580 | ||
930324b3 | 4581 | #: nss/makedb.c:568 |
07fdea47 | 4582 | #, c-format |
04cb913d | 4583 | msgid "problems while reading `%s'" |
07fdea47 | 4584 | msgstr "" |
c061eebe | 4585 | |
930324b3 | 4586 | #: nss/makedb.c:795 |
07fdea47 | 4587 | #, c-format |
04cb913d | 4588 | msgid "failed to write new database file" |
07fdea47 | 4589 | msgstr "" |
c061eebe | 4590 | |
930324b3 | 4591 | #: nss/makedb.c:808 |
07fdea47 | 4592 | #, c-format |
04cb913d | 4593 | msgid "cannot stat database file" |
07fdea47 | 4594 | msgstr "" |
04cb913d | 4595 | |
930324b3 | 4596 | #: nss/makedb.c:813 |
07fdea47 | 4597 | #, c-format |
04cb913d | 4598 | msgid "cannot map database file" |
07fdea47 | 4599 | msgstr "" |
04cb913d | 4600 | |
930324b3 | 4601 | #: nss/makedb.c:816 |
07fdea47 | 4602 | #, c-format |
04cb913d | 4603 | msgid "file not a database file" |
07fdea47 | 4604 | msgstr "" |
04cb913d | 4605 | |
930324b3 | 4606 | #: nss/makedb.c:867 |
07fdea47 | 4607 | #, c-format |
04cb913d | 4608 | msgid "cannot set file creation context for `%s'" |
07fdea47 | 4609 | msgstr "" |
c061eebe | 4610 | |
930324b3 | 4611 | #: posix/getconf.c:417 |
b424f0bb UD |
4612 | #, c-format |
4613 | msgid "Usage: %s [-v specification] variable_name [pathname]\n" | |
4614 | msgstr "Выкарыстаньне: %s [-v пагадненьне] variable_name [шлях]\n" | |
4615 | ||
930324b3 | 4616 | #: posix/getconf.c:420 |
04cb913d CD |
4617 | #, c-format |
4618 | msgid " %s -a [pathname]\n" | |
4619 | msgstr "" | |
4620 | ||
930324b3 | 4621 | #: posix/getconf.c:496 |
04cb913d CD |
4622 | #, c-format |
4623 | msgid "" | |
4624 | "Usage: getconf [-v SPEC] VAR\n" | |
4625 | " or: getconf [-v SPEC] PATH_VAR PATH\n" | |
4626 | "\n" | |
4627 | "Get the configuration value for variable VAR, or for variable PATH_VAR\n" | |
4628 | "for path PATH. If SPEC is given, give values for compilation\n" | |
4629 | "environment SPEC.\n" | |
4630 | "\n" | |
4631 | msgstr "" | |
4632 | ||
930324b3 | 4633 | #: posix/getconf.c:572 |
b424f0bb UD |
4634 | #, c-format |
4635 | msgid "unknown specification \"%s\"" | |
4636 | msgstr "невядомая спэцыфікацыя \"%s\"" | |
4637 | ||
930324b3 | 4638 | #: posix/getconf.c:624 |
04cb913d CD |
4639 | #, c-format |
4640 | msgid "Couldn't execute %s" | |
4641 | msgstr "" | |
4642 | ||
930324b3 | 4643 | #: posix/getconf.c:669 posix/getconf.c:685 |
b424f0bb | 4644 | msgid "undefined" |
c061eebe UD |
4645 | msgstr "" |
4646 | ||
930324b3 | 4647 | #: posix/getconf.c:707 |
b424f0bb UD |
4648 | #, c-format |
4649 | msgid "Unrecognized variable `%s'" | |
4650 | msgstr "Нераспазнаная пераменная \"%s\"" | |
4651 | ||
930324b3 | 4652 | #: posix/getopt.c:277 |
07fdea47 | 4653 | #, c-format |
930324b3 | 4654 | msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n" |
07fdea47 | 4655 | msgstr "" |
c061eebe | 4656 | |
930324b3 | 4657 | #: posix/getopt.c:283 |
b424f0bb | 4658 | #, c-format |
930324b3 | 4659 | msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:" |
c061eebe UD |
4660 | msgstr "" |
4661 | ||
930324b3 | 4662 | #: posix/getopt.c:318 |
07fdea47 | 4663 | #, c-format |
930324b3 | 4664 | msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n" |
07fdea47 | 4665 | msgstr "" |
c061eebe | 4666 | |
930324b3 | 4667 | #: posix/getopt.c:344 |
07fdea47 | 4668 | #, c-format |
930324b3 | 4669 | msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n" |
07fdea47 | 4670 | msgstr "" |
c061eebe | 4671 | |
930324b3 | 4672 | #: posix/getopt.c:359 |
07fdea47 | 4673 | #, c-format |
930324b3 | 4674 | msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n" |
07fdea47 | 4675 | msgstr "" |
c061eebe | 4676 | |
930324b3 | 4677 | #: posix/getopt.c:620 |
07fdea47 | 4678 | #, c-format |
2127a186 | 4679 | msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" |
07fdea47 | 4680 | msgstr "" |
c061eebe | 4681 | |
930324b3 | 4682 | #: posix/getopt.c:635 posix/getopt.c:681 |
07fdea47 | 4683 | #, c-format |
2127a186 | 4684 | msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" |
07fdea47 | 4685 | msgstr "" |
c061eebe | 4686 | |
07fdea47 | 4687 | #: posix/regcomp.c:138 |
b424f0bb | 4688 | msgid "No match" |
c061eebe UD |
4689 | msgstr "" |
4690 | ||
07fdea47 | 4691 | #: posix/regcomp.c:141 |
b424f0bb | 4692 | msgid "Invalid regular expression" |
c061eebe UD |
4693 | msgstr "" |
4694 | ||
07fdea47 | 4695 | #: posix/regcomp.c:144 |
b424f0bb | 4696 | msgid "Invalid collation character" |
c061eebe UD |
4697 | msgstr "" |
4698 | ||
07fdea47 | 4699 | #: posix/regcomp.c:147 |
b424f0bb | 4700 | msgid "Invalid character class name" |
c061eebe UD |
4701 | msgstr "" |
4702 | ||
07fdea47 | 4703 | #: posix/regcomp.c:150 |
b424f0bb | 4704 | msgid "Trailing backslash" |
c061eebe UD |
4705 | msgstr "" |
4706 | ||
07fdea47 | 4707 | #: posix/regcomp.c:153 |
b424f0bb | 4708 | msgid "Invalid back reference" |
c061eebe UD |
4709 | msgstr "" |
4710 | ||
07fdea47 CD |
4711 | #: posix/regcomp.c:156 |
4712 | msgid "Unmatched [, [^, [:, [., or [=" | |
c061eebe UD |
4713 | msgstr "" |
4714 | ||
07fdea47 | 4715 | #: posix/regcomp.c:159 |
b424f0bb | 4716 | msgid "Unmatched ( or \\(" |
c061eebe UD |
4717 | msgstr "" |
4718 | ||
07fdea47 | 4719 | #: posix/regcomp.c:162 |
b424f0bb | 4720 | msgid "Unmatched \\{" |
c061eebe UD |
4721 | msgstr "" |
4722 | ||
07fdea47 | 4723 | #: posix/regcomp.c:165 |
b424f0bb UD |
4724 | msgid "Invalid content of \\{\\}" |
4725 | msgstr "Нерэчаісны зьмест \\{\\}" | |
c061eebe | 4726 | |
07fdea47 | 4727 | #: posix/regcomp.c:168 |
b424f0bb | 4728 | msgid "Invalid range end" |
c061eebe UD |
4729 | msgstr "" |
4730 | ||
07fdea47 | 4731 | #: posix/regcomp.c:171 |
b424f0bb UD |
4732 | msgid "Memory exhausted" |
4733 | msgstr "Памяць вычарпана" | |
c061eebe | 4734 | |
07fdea47 | 4735 | #: posix/regcomp.c:174 |
b424f0bb | 4736 | msgid "Invalid preceding regular expression" |
c061eebe UD |
4737 | msgstr "" |
4738 | ||
07fdea47 | 4739 | #: posix/regcomp.c:177 |
b424f0bb | 4740 | msgid "Premature end of regular expression" |
c061eebe UD |
4741 | msgstr "" |
4742 | ||
07fdea47 | 4743 | #: posix/regcomp.c:180 |
c061eebe UD |
4744 | msgid "Regular expression too big" |
4745 | msgstr "" | |
4746 | ||
07fdea47 | 4747 | #: posix/regcomp.c:183 |
b424f0bb | 4748 | msgid "Unmatched ) or \\)" |
c061eebe UD |
4749 | msgstr "" |
4750 | ||
e1e47c91 | 4751 | #: posix/regcomp.c:676 |
b424f0bb | 4752 | msgid "No previous regular expression" |
c061eebe UD |
4753 | msgstr "" |
4754 | ||
cc3bf319 | 4755 | #: posix/wordexp.c:1816 |
04cb913d | 4756 | msgid "parameter null or not set" |
c061eebe UD |
4757 | msgstr "" |
4758 | ||
930324b3 | 4759 | #: resolv/herror.c:63 |
c061eebe UD |
4760 | msgid "Resolver Error 0 (no error)" |
4761 | msgstr "" | |
4762 | ||
930324b3 | 4763 | #: resolv/herror.c:64 |
b424f0bb UD |
4764 | msgid "Unknown host" |
4765 | msgstr "Невядомы вузел" | |
c061eebe | 4766 | |
930324b3 | 4767 | #: resolv/herror.c:65 |
b424f0bb UD |
4768 | msgid "Host name lookup failure" |
4769 | msgstr "Памылка пошуку назвы вузла" | |
c061eebe | 4770 | |
930324b3 | 4771 | #: resolv/herror.c:66 |
b424f0bb UD |
4772 | msgid "Unknown server error" |
4773 | msgstr "Невядомая памылка паслужніку" | |
c061eebe | 4774 | |
930324b3 | 4775 | #: resolv/herror.c:67 |
b424f0bb | 4776 | msgid "No address associated with name" |
c061eebe UD |
4777 | msgstr "" |
4778 | ||
930324b3 | 4779 | #: resolv/herror.c:102 |
b424f0bb | 4780 | msgid "Resolver internal error" |
c061eebe UD |
4781 | msgstr "" |
4782 | ||
930324b3 | 4783 | #: resolv/herror.c:105 |
b424f0bb | 4784 | msgid "Unknown resolver error" |
c061eebe UD |
4785 | msgstr "" |
4786 | ||
930324b3 | 4787 | #: resolv/res_hconf.c:118 |
b424f0bb | 4788 | #, c-format |
04cb913d | 4789 | msgid "%s: line %d: cannot specify more than %d trim domains" |
c061eebe UD |
4790 | msgstr "" |
4791 | ||
930324b3 | 4792 | #: resolv/res_hconf.c:139 |
c061eebe | 4793 | #, c-format |
04cb913d | 4794 | msgid "%s: line %d: list delimiter not followed by domain" |
c061eebe UD |
4795 | msgstr "" |
4796 | ||
930324b3 | 4797 | #: resolv/res_hconf.c:176 |
b424f0bb | 4798 | #, c-format |
04cb913d | 4799 | msgid "%s: line %d: expected `on' or `off', found `%s'\n" |
c061eebe UD |
4800 | msgstr "" |
4801 | ||
930324b3 | 4802 | #: resolv/res_hconf.c:219 |
b424f0bb | 4803 | #, c-format |
04cb913d | 4804 | msgid "%s: line %d: bad command `%s'\n" |
c061eebe UD |
4805 | msgstr "" |
4806 | ||
930324b3 | 4807 | #: resolv/res_hconf.c:252 |
b424f0bb | 4808 | #, c-format |
04cb913d | 4809 | msgid "%s: line %d: ignoring trailing garbage `%s'\n" |
c061eebe UD |
4810 | msgstr "" |
4811 | ||
04cb913d | 4812 | #: stdio-common/psiginfo-data.h:2 |
04cb913d | 4813 | msgid "Illegal opcode" |
07fdea47 | 4814 | msgstr "" |
04cb913d CD |
4815 | |
4816 | #: stdio-common/psiginfo-data.h:3 | |
04cb913d | 4817 | msgid "Illegal operand" |
07fdea47 | 4818 | msgstr "" |
04cb913d CD |
4819 | |
4820 | #: stdio-common/psiginfo-data.h:4 | |
4821 | msgid "Illegal addressing mode" | |
c061eebe UD |
4822 | msgstr "" |
4823 | ||
04cb913d | 4824 | #: stdio-common/psiginfo-data.h:5 |
04cb913d | 4825 | msgid "Illegal trap" |
07fdea47 | 4826 | msgstr "" |
04cb913d CD |
4827 | |
4828 | #: stdio-common/psiginfo-data.h:6 | |
4829 | msgid "Privileged opcode" | |
c061eebe UD |
4830 | msgstr "" |
4831 | ||
04cb913d CD |
4832 | #: stdio-common/psiginfo-data.h:7 |
4833 | msgid "Privileged register" | |
c061eebe UD |
4834 | msgstr "" |
4835 | ||
04cb913d CD |
4836 | #: stdio-common/psiginfo-data.h:8 |
4837 | msgid "Coprocessor error" | |
c061eebe UD |
4838 | msgstr "" |
4839 | ||
04cb913d | 4840 | #: stdio-common/psiginfo-data.h:9 |
04cb913d | 4841 | msgid "Internal stack error" |
07fdea47 | 4842 | msgstr "" |
04cb913d CD |
4843 | |
4844 | #: stdio-common/psiginfo-data.h:12 | |
4845 | msgid "Integer divide by zero" | |
c061eebe UD |
4846 | msgstr "" |
4847 | ||
04cb913d | 4848 | #: stdio-common/psiginfo-data.h:13 |
04cb913d | 4849 | msgid "Integer overflow" |
07fdea47 | 4850 | msgstr "" |
04cb913d CD |
4851 | |
4852 | #: stdio-common/psiginfo-data.h:14 | |
04cb913d | 4853 | msgid "Floating-point divide by zero" |
07fdea47 | 4854 | msgstr "" |
04cb913d CD |
4855 | |
4856 | #: stdio-common/psiginfo-data.h:15 | |
04cb913d | 4857 | msgid "Floating-point overflow" |
07fdea47 | 4858 | msgstr "" |
04cb913d CD |
4859 | |
4860 | #: stdio-common/psiginfo-data.h:16 | |
04cb913d | 4861 | msgid "Floating-point underflow" |
07fdea47 | 4862 | msgstr "" |
04cb913d CD |
4863 | |
4864 | #: stdio-common/psiginfo-data.h:17 | |
04cb913d | 4865 | msgid "Floating-poing inexact result" |
07fdea47 | 4866 | msgstr "" |
c061eebe | 4867 | |
04cb913d | 4868 | #: stdio-common/psiginfo-data.h:18 |
04cb913d | 4869 | msgid "Invalid floating-point operation" |
07fdea47 | 4870 | msgstr "" |
04cb913d CD |
4871 | |
4872 | #: stdio-common/psiginfo-data.h:19 | |
4873 | msgid "Subscript out of range" | |
c061eebe UD |
4874 | msgstr "" |
4875 | ||
04cb913d CD |
4876 | #: stdio-common/psiginfo-data.h:22 |
4877 | msgid "Address not mapped to object" | |
c061eebe UD |
4878 | msgstr "" |
4879 | ||
04cb913d CD |
4880 | #: stdio-common/psiginfo-data.h:23 |
4881 | msgid "Invalid permissions for mapped object" | |
c061eebe UD |
4882 | msgstr "" |
4883 | ||
04cb913d | 4884 | #: stdio-common/psiginfo-data.h:26 |
04cb913d | 4885 | msgid "Invalid address alignment" |
07fdea47 | 4886 | msgstr "" |
c061eebe | 4887 | |
04cb913d CD |
4888 | #: stdio-common/psiginfo-data.h:27 |
4889 | msgid "Nonexisting physical address" | |
c061eebe UD |
4890 | msgstr "" |
4891 | ||
04cb913d CD |
4892 | #: stdio-common/psiginfo-data.h:28 |
4893 | msgid "Object-specific hardware error" | |
c061eebe UD |
4894 | msgstr "" |
4895 | ||
04cb913d CD |
4896 | #: stdio-common/psiginfo-data.h:31 |
4897 | msgid "Process breakpoint" | |
4898 | msgstr "" | |
c061eebe | 4899 | |
04cb913d CD |
4900 | #: stdio-common/psiginfo-data.h:32 |
4901 | msgid "Process trace trap" | |
4902 | msgstr "" | |
b424f0bb | 4903 | |
04cb913d | 4904 | #: stdio-common/psiginfo-data.h:35 |
04cb913d | 4905 | msgid "Child has exited" |
07fdea47 | 4906 | msgstr "" |
b424f0bb | 4907 | |
04cb913d CD |
4908 | #: stdio-common/psiginfo-data.h:36 |
4909 | msgid "Child has terminated abnormally and did not create a core file" | |
c061eebe UD |
4910 | msgstr "" |
4911 | ||
04cb913d CD |
4912 | #: stdio-common/psiginfo-data.h:37 |
4913 | msgid "Child has terminated abnormally and created a core file" | |
4914 | msgstr "" | |
b424f0bb | 4915 | |
04cb913d CD |
4916 | #: stdio-common/psiginfo-data.h:38 |
4917 | msgid "Traced child has trapped" | |
c061eebe UD |
4918 | msgstr "" |
4919 | ||
04cb913d | 4920 | #: stdio-common/psiginfo-data.h:39 |
04cb913d | 4921 | msgid "Child has stopped" |
07fdea47 | 4922 | msgstr "" |
04cb913d CD |
4923 | |
4924 | #: stdio-common/psiginfo-data.h:40 | |
4925 | msgid "Stopped child has continued" | |
4926 | msgstr "" | |
4927 | ||
4928 | #: stdio-common/psiginfo-data.h:43 | |
04cb913d | 4929 | msgid "Data input available" |
07fdea47 | 4930 | msgstr "" |
04cb913d CD |
4931 | |
4932 | #: stdio-common/psiginfo-data.h:44 | |
4933 | msgid "Output buffers available" | |
4934 | msgstr "" | |
4935 | ||
4936 | #: stdio-common/psiginfo-data.h:45 | |
04cb913d | 4937 | msgid "Input message available" |
07fdea47 | 4938 | msgstr "" |
04cb913d | 4939 | |
e1e47c91 | 4940 | #: stdio-common/psiginfo-data.h:46 timezone/zdump.c:375 timezone/zic.c:561 |
04cb913d CD |
4941 | msgid "I/O error" |
4942 | msgstr "памылка У/В" | |
4943 | ||
4944 | #: stdio-common/psiginfo-data.h:47 | |
4945 | msgid "High priority input available" | |
c061eebe UD |
4946 | msgstr "" |
4947 | ||
04cb913d CD |
4948 | #: stdio-common/psiginfo-data.h:48 |
4949 | msgid "Device disconnected" | |
c061eebe UD |
4950 | msgstr "" |
4951 | ||
07fdea47 | 4952 | #: stdio-common/psiginfo.c:140 |
04cb913d | 4953 | msgid "Signal sent by kill()" |
c061eebe UD |
4954 | msgstr "" |
4955 | ||
07fdea47 | 4956 | #: stdio-common/psiginfo.c:143 |
04cb913d | 4957 | msgid "Signal sent by sigqueue()" |
c061eebe UD |
4958 | msgstr "" |
4959 | ||
07fdea47 | 4960 | #: stdio-common/psiginfo.c:146 |
04cb913d | 4961 | msgid "Signal generated by the expiration of a timer" |
c061eebe UD |
4962 | msgstr "" |
4963 | ||
07fdea47 | 4964 | #: stdio-common/psiginfo.c:149 |
04cb913d | 4965 | msgid "Signal generated by the completion of an asynchronous I/O request" |
c061eebe UD |
4966 | msgstr "" |
4967 | ||
07fdea47 | 4968 | #: stdio-common/psiginfo.c:153 |
04cb913d | 4969 | msgid "Signal generated by the arrival of a message on an empty message queue" |
c061eebe UD |
4970 | msgstr "" |
4971 | ||
07fdea47 | 4972 | #: stdio-common/psiginfo.c:158 |
04cb913d | 4973 | msgid "Signal sent by tkill()" |
c061eebe UD |
4974 | msgstr "" |
4975 | ||
07fdea47 | 4976 | #: stdio-common/psiginfo.c:163 |
04cb913d | 4977 | msgid "Signal generated by the completion of an asynchronous name lookup request" |
c061eebe UD |
4978 | msgstr "" |
4979 | ||
07fdea47 | 4980 | #: stdio-common/psiginfo.c:169 |
04cb913d CD |
4981 | msgid "Signal generated by the completion of an I/O request" |
4982 | msgstr "" | |
c061eebe | 4983 | |
07fdea47 | 4984 | #: stdio-common/psiginfo.c:175 |
04cb913d | 4985 | msgid "Signal sent by the kernel" |
c061eebe UD |
4986 | msgstr "" |
4987 | ||
07fdea47 CD |
4988 | #: stdio-common/psiginfo.c:199 |
4989 | #, c-format | |
04cb913d | 4990 | msgid "Unknown signal %d\n" |
07fdea47 | 4991 | msgstr "Невядомы сыгнал %d\n" |
c061eebe | 4992 | |
04cb913d CD |
4993 | #: stdio-common/psignal.c:43 |
4994 | #, c-format | |
4995 | msgid "%s%sUnknown signal %d\n" | |
4996 | msgstr "%s%sНевядомы сыгнал %d\n" | |
c061eebe | 4997 | |
04cb913d | 4998 | #: stdio-common/psignal.c:44 |
04cb913d | 4999 | msgid "Unknown signal" |
07fdea47 | 5000 | msgstr "" |
c061eebe | 5001 | |
04cb913d CD |
5002 | #: string/_strerror.c:45 sysdeps/mach/_strerror.c:86 |
5003 | msgid "Unknown error " | |
5004 | msgstr "Невядомая памылка " | |
c061eebe | 5005 | |
930324b3 | 5006 | #: string/strerror.c:41 |
04cb913d CD |
5007 | msgid "Unknown error" |
5008 | msgstr "Невядомая памылка" | |
b424f0bb | 5009 | |
04cb913d CD |
5010 | #: string/strsignal.c:60 |
5011 | #, c-format | |
5012 | msgid "Real-time signal %d" | |
c061eebe UD |
5013 | msgstr "" |
5014 | ||
04cb913d | 5015 | #: string/strsignal.c:64 |
b424f0bb | 5016 | #, c-format |
04cb913d CD |
5017 | msgid "Unknown signal %d" |
5018 | msgstr "Невядомы сыгнал %d" | |
c061eebe | 5019 | |
930324b3 | 5020 | #: sunrpc/auth_unix.c:112 sunrpc/clnt_tcp.c:124 sunrpc/clnt_udp.c:139 |
07fdea47 CD |
5021 | #: sunrpc/clnt_unix.c:125 sunrpc/svc_tcp.c:189 sunrpc/svc_tcp.c:233 |
5022 | #: sunrpc/svc_udp.c:161 sunrpc/svc_unix.c:189 sunrpc/svc_unix.c:229 | |
cc3bf319 | 5023 | #: sunrpc/xdr.c:631 sunrpc/xdr.c:791 sunrpc/xdr_array.c:102 |
930324b3 | 5024 | #: sunrpc/xdr_rec.c:153 sunrpc/xdr_ref.c:79 |
04cb913d | 5025 | msgid "out of memory\n" |
07fdea47 | 5026 | msgstr "" |
b424f0bb | 5027 | |
07fdea47 | 5028 | #: sunrpc/auth_unix.c:349 |
04cb913d | 5029 | msgid "auth_unix.c: Fatal marshalling problem" |
c061eebe UD |
5030 | msgstr "" |
5031 | ||
07fdea47 | 5032 | #: sunrpc/clnt_perr.c:92 sunrpc/clnt_perr.c:108 |
c061eebe | 5033 | #, c-format |
04cb913d | 5034 | msgid "%s: %s; low version = %lu, high version = %lu" |
c061eebe UD |
5035 | msgstr "" |
5036 | ||
07fdea47 | 5037 | #: sunrpc/clnt_perr.c:99 |
04cb913d CD |
5038 | #, c-format |
5039 | msgid "%s: %s; why = %s\n" | |
c061eebe UD |
5040 | msgstr "" |
5041 | ||
07fdea47 | 5042 | #: sunrpc/clnt_perr.c:101 |
b424f0bb | 5043 | #, c-format |
04cb913d | 5044 | msgid "%s: %s; why = (unknown authentication error - %d)\n" |
c061eebe UD |
5045 | msgstr "" |
5046 | ||
07fdea47 | 5047 | #: sunrpc/clnt_perr.c:150 |
b424f0bb | 5048 | msgid "RPC: Success" |
c061eebe UD |
5049 | msgstr "" |
5050 | ||
07fdea47 | 5051 | #: sunrpc/clnt_perr.c:153 |
b424f0bb | 5052 | msgid "RPC: Can't encode arguments" |
c061eebe UD |
5053 | msgstr "" |
5054 | ||
07fdea47 | 5055 | #: sunrpc/clnt_perr.c:157 |
b424f0bb | 5056 | msgid "RPC: Can't decode result" |
c061eebe UD |
5057 | msgstr "" |
5058 | ||
07fdea47 | 5059 | #: sunrpc/clnt_perr.c:161 |
b424f0bb | 5060 | msgid "RPC: Unable to send" |
c061eebe UD |
5061 | msgstr "" |
5062 | ||
07fdea47 | 5063 | #: sunrpc/clnt_perr.c:165 |
b424f0bb | 5064 | msgid "RPC: Unable to receive" |
c061eebe UD |
5065 | msgstr "" |
5066 | ||
07fdea47 | 5067 | #: sunrpc/clnt_perr.c:169 |
b424f0bb | 5068 | msgid "RPC: Timed out" |
c061eebe UD |
5069 | msgstr "" |
5070 | ||
07fdea47 | 5071 | #: sunrpc/clnt_perr.c:173 |
b424f0bb | 5072 | msgid "RPC: Incompatible versions of RPC" |
c061eebe UD |
5073 | msgstr "" |
5074 | ||
07fdea47 | 5075 | #: sunrpc/clnt_perr.c:177 |
b424f0bb | 5076 | msgid "RPC: Authentication error" |
c061eebe UD |
5077 | msgstr "" |
5078 | ||
07fdea47 | 5079 | #: sunrpc/clnt_perr.c:181 |
b424f0bb | 5080 | msgid "RPC: Program unavailable" |
c061eebe UD |
5081 | msgstr "" |
5082 | ||
07fdea47 | 5083 | #: sunrpc/clnt_perr.c:185 |
b424f0bb | 5084 | msgid "RPC: Program/version mismatch" |
c061eebe UD |
5085 | msgstr "" |
5086 | ||
07fdea47 | 5087 | #: sunrpc/clnt_perr.c:189 |
b424f0bb | 5088 | msgid "RPC: Procedure unavailable" |
c061eebe UD |
5089 | msgstr "" |
5090 | ||
07fdea47 | 5091 | #: sunrpc/clnt_perr.c:193 |
b424f0bb | 5092 | msgid "RPC: Server can't decode arguments" |
c061eebe UD |
5093 | msgstr "" |
5094 | ||
07fdea47 | 5095 | #: sunrpc/clnt_perr.c:197 |
b424f0bb | 5096 | msgid "RPC: Remote system error" |
c061eebe UD |
5097 | msgstr "" |
5098 | ||
07fdea47 | 5099 | #: sunrpc/clnt_perr.c:201 |
b424f0bb | 5100 | msgid "RPC: Unknown host" |
c061eebe UD |
5101 | msgstr "" |
5102 | ||
07fdea47 | 5103 | #: sunrpc/clnt_perr.c:205 |
b424f0bb | 5104 | msgid "RPC: Unknown protocol" |
c061eebe UD |
5105 | msgstr "" |
5106 | ||
07fdea47 | 5107 | #: sunrpc/clnt_perr.c:209 |
b424f0bb | 5108 | msgid "RPC: Port mapper failure" |
c061eebe UD |
5109 | msgstr "" |
5110 | ||
07fdea47 | 5111 | #: sunrpc/clnt_perr.c:213 |
b424f0bb | 5112 | msgid "RPC: Program not registered" |
c061eebe UD |
5113 | msgstr "" |
5114 | ||
07fdea47 | 5115 | #: sunrpc/clnt_perr.c:217 |
b424f0bb | 5116 | msgid "RPC: Failed (unspecified error)" |
c061eebe UD |
5117 | msgstr "" |
5118 | ||
07fdea47 | 5119 | #: sunrpc/clnt_perr.c:258 |
b424f0bb | 5120 | msgid "RPC: (unknown error code)" |
c061eebe UD |
5121 | msgstr "" |
5122 | ||
07fdea47 | 5123 | #: sunrpc/clnt_perr.c:330 |
b424f0bb UD |
5124 | msgid "Authentication OK" |
5125 | msgstr "" | |
c061eebe | 5126 | |
07fdea47 | 5127 | #: sunrpc/clnt_perr.c:333 |
b424f0bb | 5128 | msgid "Invalid client credential" |
c061eebe UD |
5129 | msgstr "" |
5130 | ||
07fdea47 | 5131 | #: sunrpc/clnt_perr.c:337 |
b424f0bb | 5132 | msgid "Server rejected credential" |
c061eebe UD |
5133 | msgstr "" |
5134 | ||
07fdea47 | 5135 | #: sunrpc/clnt_perr.c:341 |
b424f0bb | 5136 | msgid "Invalid client verifier" |
c061eebe UD |
5137 | msgstr "" |
5138 | ||
07fdea47 | 5139 | #: sunrpc/clnt_perr.c:345 |
b424f0bb | 5140 | msgid "Server rejected verifier" |
c061eebe UD |
5141 | msgstr "" |
5142 | ||
07fdea47 | 5143 | #: sunrpc/clnt_perr.c:349 |
b424f0bb | 5144 | msgid "Client credential too weak" |
c061eebe UD |
5145 | msgstr "" |
5146 | ||
07fdea47 | 5147 | #: sunrpc/clnt_perr.c:353 |
b424f0bb | 5148 | msgid "Invalid server verifier" |
c061eebe UD |
5149 | msgstr "" |
5150 | ||
07fdea47 | 5151 | #: sunrpc/clnt_perr.c:357 |
b424f0bb UD |
5152 | msgid "Failed (unspecified error)" |
5153 | msgstr "Збой (нявызначаная памылка)" | |
c061eebe | 5154 | |
07fdea47 | 5155 | #: sunrpc/clnt_raw.c:112 |
04cb913d | 5156 | msgid "clnt_raw.c: fatal header serialization error" |
b424f0bb | 5157 | msgstr "" |
c061eebe | 5158 | |
930324b3 | 5159 | #: sunrpc/pm_getmaps.c:78 |
04cb913d | 5160 | msgid "pmap_getmaps.c: rpc problem" |
b424f0bb | 5161 | msgstr "" |
c061eebe | 5162 | |
930324b3 | 5163 | #: sunrpc/pmap_clnt.c:128 |
b424f0bb UD |
5164 | msgid "Cannot register service" |
5165 | msgstr "" | |
c061eebe | 5166 | |
07fdea47 | 5167 | #: sunrpc/pmap_rmt.c:244 |
b424f0bb | 5168 | msgid "Cannot create socket for broadcast rpc" |
c061eebe UD |
5169 | msgstr "" |
5170 | ||
07fdea47 | 5171 | #: sunrpc/pmap_rmt.c:251 |
b424f0bb | 5172 | msgid "Cannot set socket option SO_BROADCAST" |
c061eebe UD |
5173 | msgstr "" |
5174 | ||
07fdea47 | 5175 | #: sunrpc/pmap_rmt.c:303 |
b424f0bb | 5176 | msgid "Cannot send broadcast packet" |
c061eebe UD |
5177 | msgstr "" |
5178 | ||
07fdea47 | 5179 | #: sunrpc/pmap_rmt.c:328 |
b424f0bb UD |
5180 | msgid "Broadcast poll problem" |
5181 | msgstr "" | |
c061eebe | 5182 | |
07fdea47 | 5183 | #: sunrpc/pmap_rmt.c:341 |
b424f0bb | 5184 | msgid "Cannot receive reply to broadcast" |
c061eebe UD |
5185 | msgstr "" |
5186 | ||
04cb913d | 5187 | #: sunrpc/rpc_main.c:281 |
b424f0bb UD |
5188 | #, c-format |
5189 | msgid "%s: output would overwrite %s\n" | |
5190 | msgstr "" | |
c061eebe | 5191 | |
04cb913d | 5192 | #: sunrpc/rpc_main.c:288 |
c061eebe | 5193 | #, c-format |
b424f0bb UD |
5194 | msgid "%s: unable to open %s: %m\n" |
5195 | msgstr "" | |
c061eebe | 5196 | |
04cb913d | 5197 | #: sunrpc/rpc_main.c:300 |
b424f0bb UD |
5198 | #, c-format |
5199 | msgid "%s: while writing output %s: %m" | |
c061eebe UD |
5200 | msgstr "" |
5201 | ||
04cb913d | 5202 | #: sunrpc/rpc_main.c:336 sunrpc/rpc_main.c:375 |
07fdea47 | 5203 | #, c-format |
04cb913d | 5204 | msgid "cannot find C preprocessor: %s\n" |
07fdea47 | 5205 | msgstr "" |
c061eebe | 5206 | |
04cb913d | 5207 | #: sunrpc/rpc_main.c:411 |
b424f0bb UD |
5208 | #, c-format |
5209 | msgid "%s: C preprocessor failed with signal %d\n" | |
5210 | msgstr "" | |
c061eebe | 5211 | |
04cb913d | 5212 | #: sunrpc/rpc_main.c:414 |
b424f0bb UD |
5213 | #, c-format |
5214 | msgid "%s: C preprocessor failed with exit code %d\n" | |
5215 | msgstr "" | |
c061eebe | 5216 | |
04cb913d | 5217 | #: sunrpc/rpc_main.c:454 |
b424f0bb | 5218 | #, c-format |
04cb913d | 5219 | msgid "illegal nettype: `%s'\n" |
b424f0bb | 5220 | msgstr "" |
c061eebe | 5221 | |
04cb913d CD |
5222 | #: sunrpc/rpc_main.c:1089 |
5223 | #, c-format | |
b424f0bb | 5224 | msgid "rpcgen: too many defines\n" |
c061eebe UD |
5225 | msgstr "" |
5226 | ||
04cb913d CD |
5227 | #: sunrpc/rpc_main.c:1101 |
5228 | #, c-format | |
b424f0bb | 5229 | msgid "rpcgen: arglist coding error\n" |
c061eebe UD |
5230 | msgstr "" |
5231 | ||
b424f0bb UD |
5232 | #. TRANS: the file will not be removed; this is an |
5233 | #. TRANS: informative message. | |
04cb913d | 5234 | #: sunrpc/rpc_main.c:1134 |
b424f0bb UD |
5235 | #, c-format |
5236 | msgid "file `%s' already exists and may be overwritten\n" | |
c061eebe UD |
5237 | msgstr "" |
5238 | ||
04cb913d CD |
5239 | #: sunrpc/rpc_main.c:1179 |
5240 | #, c-format | |
b424f0bb UD |
5241 | msgid "Cannot specify more than one input file!\n" |
5242 | msgstr "" | |
c061eebe | 5243 | |
04cb913d CD |
5244 | #: sunrpc/rpc_main.c:1349 |
5245 | #, c-format | |
b424f0bb | 5246 | msgid "Cannot use netid flag with inetd flag!\n" |
c061eebe UD |
5247 | msgstr "" |
5248 | ||
07fdea47 | 5249 | #: sunrpc/rpc_main.c:1358 |
04cb913d | 5250 | #, c-format |
b424f0bb | 5251 | msgid "Cannot use netid flag without TIRPC!\n" |
c061eebe UD |
5252 | msgstr "" |
5253 | ||
07fdea47 | 5254 | #: sunrpc/rpc_main.c:1365 |
04cb913d | 5255 | #, c-format |
b424f0bb | 5256 | msgid "Cannot use table flags with newstyle!\n" |
c061eebe UD |
5257 | msgstr "" |
5258 | ||
07fdea47 | 5259 | #: sunrpc/rpc_main.c:1384 |
04cb913d | 5260 | #, c-format |
b424f0bb UD |
5261 | msgid "\"infile\" is required for template generation flags.\n" |
5262 | msgstr "" | |
c061eebe | 5263 | |
07fdea47 | 5264 | #: sunrpc/rpc_main.c:1389 |
04cb913d | 5265 | #, c-format |
b424f0bb | 5266 | msgid "Cannot have more than one file generation flag!\n" |
c061eebe UD |
5267 | msgstr "" |
5268 | ||
07fdea47 | 5269 | #: sunrpc/rpc_main.c:1398 |
b424f0bb UD |
5270 | #, c-format |
5271 | msgid "usage: %s infile\n" | |
c061eebe UD |
5272 | msgstr "" |
5273 | ||
07fdea47 | 5274 | #: sunrpc/rpc_main.c:1399 |
c061eebe | 5275 | #, c-format |
b424f0bb UD |
5276 | msgid "\t%s [-abkCLNTM][-Dname[=value]] [-i size] [-I [-K seconds]] [-Y path] infile\n" |
5277 | msgstr "\t%s [-abkCLNTM][-Dname[=значэньне]] [-i памер] [-I [-K сэкунды]] [-Y шлях] файл_уводу\n" | |
c061eebe | 5278 | |
07fdea47 | 5279 | #: sunrpc/rpc_main.c:1401 |
b424f0bb UD |
5280 | #, c-format |
5281 | msgid "\t%s [-c | -h | -l | -m | -t | -Sc | -Ss | -Sm] [-o outfile] [infile]\n" | |
5282 | msgstr "\t%s [-c | -h | -l | -m | -t | -Sc | -Ss | -Sm] [-o файл_вываду] [файл_уводу]\n" | |
c061eebe | 5283 | |
07fdea47 | 5284 | #: sunrpc/rpc_main.c:1403 |
c061eebe | 5285 | #, c-format |
b424f0bb UD |
5286 | msgid "\t%s [-s nettype]* [-o outfile] [infile]\n" |
5287 | msgstr "\t%s [-s тып_сеткі]* [-o файл_вываду] [файл_уводу]\n" | |
c061eebe | 5288 | |
07fdea47 | 5289 | #: sunrpc/rpc_main.c:1404 |
b424f0bb UD |
5290 | #, c-format |
5291 | msgid "\t%s [-n netid]* [-o outfile] [infile]\n" | |
5292 | msgstr "\t%s [-n netid]* [-o файл_вываду] [файл_уводу]\n" | |
c061eebe | 5293 | |
07fdea47 | 5294 | #: sunrpc/rpc_main.c:1412 |
04cb913d CD |
5295 | #, c-format |
5296 | msgid "options:\n" | |
5297 | msgstr "" | |
5298 | ||
07fdea47 | 5299 | #: sunrpc/rpc_main.c:1413 |
04cb913d CD |
5300 | #, c-format |
5301 | msgid "-a\t\tgenerate all files, including samples\n" | |
5302 | msgstr "" | |
5303 | ||
07fdea47 | 5304 | #: sunrpc/rpc_main.c:1414 |
04cb913d CD |
5305 | #, c-format |
5306 | msgid "-b\t\tbackward compatibility mode (generates code for SunOS 4.1)\n" | |
5307 | msgstr "" | |
5308 | ||
07fdea47 | 5309 | #: sunrpc/rpc_main.c:1415 |
04cb913d CD |
5310 | #, c-format |
5311 | msgid "-c\t\tgenerate XDR routines\n" | |
5312 | msgstr "" | |
5313 | ||
07fdea47 | 5314 | #: sunrpc/rpc_main.c:1416 |
04cb913d CD |
5315 | #, c-format |
5316 | msgid "-C\t\tANSI C mode\n" | |
5317 | msgstr "" | |
5318 | ||
07fdea47 | 5319 | #: sunrpc/rpc_main.c:1417 |
04cb913d CD |
5320 | #, c-format |
5321 | msgid "-Dname[=value]\tdefine a symbol (same as #define)\n" | |
5322 | msgstr "" | |
5323 | ||
07fdea47 | 5324 | #: sunrpc/rpc_main.c:1418 |
04cb913d CD |
5325 | #, c-format |
5326 | msgid "-h\t\tgenerate header file\n" | |
5327 | msgstr "" | |
5328 | ||
07fdea47 | 5329 | #: sunrpc/rpc_main.c:1419 |
04cb913d CD |
5330 | #, c-format |
5331 | msgid "-i size\t\tsize at which to start generating inline code\n" | |
5332 | msgstr "" | |
5333 | ||
07fdea47 | 5334 | #: sunrpc/rpc_main.c:1420 |
04cb913d CD |
5335 | #, c-format |
5336 | msgid "-I\t\tgenerate code for inetd support in server (for SunOS 4.1)\n" | |
5337 | msgstr "" | |
5338 | ||
07fdea47 | 5339 | #: sunrpc/rpc_main.c:1421 |
04cb913d CD |
5340 | #, c-format |
5341 | msgid "-K seconds\tserver exits after K seconds of inactivity\n" | |
5342 | msgstr "" | |
5343 | ||
07fdea47 | 5344 | #: sunrpc/rpc_main.c:1422 |
04cb913d CD |
5345 | #, c-format |
5346 | msgid "-l\t\tgenerate client side stubs\n" | |
5347 | msgstr "" | |
5348 | ||
07fdea47 | 5349 | #: sunrpc/rpc_main.c:1423 |
04cb913d CD |
5350 | #, c-format |
5351 | msgid "-L\t\tserver errors will be printed to syslog\n" | |
5352 | msgstr "" | |
5353 | ||
07fdea47 | 5354 | #: sunrpc/rpc_main.c:1424 |
04cb913d CD |
5355 | #, c-format |
5356 | msgid "-m\t\tgenerate server side stubs\n" | |
5357 | msgstr "" | |
5358 | ||
07fdea47 | 5359 | #: sunrpc/rpc_main.c:1425 |
04cb913d CD |
5360 | #, c-format |
5361 | msgid "-M\t\tgenerate MT-safe code\n" | |
5362 | msgstr "" | |
5363 | ||
07fdea47 | 5364 | #: sunrpc/rpc_main.c:1426 |
04cb913d CD |
5365 | #, c-format |
5366 | msgid "-n netid\tgenerate server code that supports named netid\n" | |
5367 | msgstr "" | |
5368 | ||
07fdea47 | 5369 | #: sunrpc/rpc_main.c:1427 |
04cb913d CD |
5370 | #, c-format |
5371 | msgid "-N\t\tsupports multiple arguments and call-by-value\n" | |
5372 | msgstr "" | |
5373 | ||
07fdea47 CD |
5374 | #: sunrpc/rpc_main.c:1428 |
5375 | #, c-format | |
04cb913d | 5376 | msgid "-o outfile\tname of the output file\n" |
07fdea47 | 5377 | msgstr "" |
04cb913d | 5378 | |
07fdea47 | 5379 | #: sunrpc/rpc_main.c:1429 |
04cb913d CD |
5380 | #, c-format |
5381 | msgid "-s nettype\tgenerate server code that supports named nettype\n" | |
5382 | msgstr "" | |
5383 | ||
07fdea47 | 5384 | #: sunrpc/rpc_main.c:1430 |
04cb913d CD |
5385 | #, c-format |
5386 | msgid "-Sc\t\tgenerate sample client code that uses remote procedures\n" | |
5387 | msgstr "" | |
5388 | ||
07fdea47 | 5389 | #: sunrpc/rpc_main.c:1431 |
04cb913d CD |
5390 | #, c-format |
5391 | msgid "-Ss\t\tgenerate sample server code that defines remote procedures\n" | |
5392 | msgstr "" | |
5393 | ||
07fdea47 | 5394 | #: sunrpc/rpc_main.c:1432 |
04cb913d CD |
5395 | #, c-format |
5396 | msgid "-Sm \t\tgenerate makefile template \n" | |
5397 | msgstr "" | |
5398 | ||
07fdea47 | 5399 | #: sunrpc/rpc_main.c:1433 |
04cb913d CD |
5400 | #, c-format |
5401 | msgid "-t\t\tgenerate RPC dispatch table\n" | |
5402 | msgstr "" | |
5403 | ||
07fdea47 | 5404 | #: sunrpc/rpc_main.c:1434 |
04cb913d CD |
5405 | #, c-format |
5406 | msgid "-T\t\tgenerate code to support RPC dispatch tables\n" | |
5407 | msgstr "" | |
5408 | ||
07fdea47 CD |
5409 | #: sunrpc/rpc_main.c:1435 |
5410 | #, c-format | |
04cb913d | 5411 | msgid "-Y path\t\tdirectory name to find C preprocessor (cpp)\n" |
07fdea47 | 5412 | msgstr "" |
04cb913d | 5413 | |
07fdea47 | 5414 | #: sunrpc/rpc_main.c:1436 |
04cb913d CD |
5415 | #, c-format |
5416 | msgid "-5\t\tSysVr4 compatibility mode\n" | |
5417 | msgstr "" | |
5418 | ||
07fdea47 | 5419 | #: sunrpc/rpc_main.c:1437 |
04cb913d CD |
5420 | #, c-format |
5421 | msgid "--help\t\tgive this help list\n" | |
5422 | msgstr "" | |
5423 | ||
07fdea47 | 5424 | #: sunrpc/rpc_main.c:1438 |
04cb913d CD |
5425 | #, c-format |
5426 | msgid "--version\tprint program version\n" | |
5427 | msgstr "" | |
5428 | ||
07fdea47 | 5429 | #: sunrpc/rpc_main.c:1440 |
04cb913d CD |
5430 | #, c-format |
5431 | msgid "" | |
5432 | "\n" | |
5433 | "For bug reporting instructions, please see:\n" | |
5434 | "%s.\n" | |
5435 | msgstr "" | |
07fdea47 CD |
5436 | "\n" |
5437 | "Як рапартаваць аб памылках:\n" | |
5438 | "%s.\n" | |
04cb913d CD |
5439 | |
5440 | #: sunrpc/rpc_scan.c:112 | |
b424f0bb | 5441 | msgid "constant or identifier expected" |
c061eebe UD |
5442 | msgstr "" |
5443 | ||
04cb913d | 5444 | #: sunrpc/rpc_scan.c:308 |
b424f0bb | 5445 | msgid "illegal character in file: " |
c061eebe UD |
5446 | msgstr "" |
5447 | ||
04cb913d | 5448 | #: sunrpc/rpc_scan.c:347 sunrpc/rpc_scan.c:373 |
b424f0bb | 5449 | msgid "unterminated string constant" |
c061eebe UD |
5450 | msgstr "" |
5451 | ||
04cb913d | 5452 | #: sunrpc/rpc_scan.c:379 |
b424f0bb | 5453 | msgid "empty char string" |
c061eebe UD |
5454 | msgstr "" |
5455 | ||
04cb913d | 5456 | #: sunrpc/rpc_scan.c:521 sunrpc/rpc_scan.c:531 |
b424f0bb | 5457 | msgid "preprocessor error" |
c061eebe UD |
5458 | msgstr "" |
5459 | ||
930324b3 | 5460 | #: sunrpc/svc_run.c:72 |
04cb913d | 5461 | msgid "svc_run: - out of memory" |
07fdea47 | 5462 | msgstr "" |
04cb913d | 5463 | |
930324b3 | 5464 | #: sunrpc/svc_run.c:92 |
b424f0bb | 5465 | msgid "svc_run: - poll failed" |
c061eebe UD |
5466 | msgstr "" |
5467 | ||
07fdea47 | 5468 | #: sunrpc/svc_simple.c:72 |
b424f0bb UD |
5469 | #, c-format |
5470 | msgid "can't reassign procedure number %ld\n" | |
c061eebe UD |
5471 | msgstr "" |
5472 | ||
07fdea47 | 5473 | #: sunrpc/svc_simple.c:82 |
b424f0bb UD |
5474 | msgid "couldn't create an rpc server\n" |
5475 | msgstr "" | |
c061eebe | 5476 | |
07fdea47 | 5477 | #: sunrpc/svc_simple.c:90 |
b424f0bb UD |
5478 | #, c-format |
5479 | msgid "couldn't register prog %ld vers %ld\n" | |
c061eebe UD |
5480 | msgstr "" |
5481 | ||
07fdea47 | 5482 | #: sunrpc/svc_simple.c:98 |
b424f0bb | 5483 | msgid "registerrpc: out of memory\n" |
c061eebe UD |
5484 | msgstr "" |
5485 | ||
07fdea47 | 5486 | #: sunrpc/svc_simple.c:161 |
b424f0bb UD |
5487 | #, c-format |
5488 | msgid "trouble replying to prog %d\n" | |
c061eebe UD |
5489 | msgstr "" |
5490 | ||
07fdea47 | 5491 | #: sunrpc/svc_simple.c:170 |
c061eebe | 5492 | #, c-format |
b424f0bb UD |
5493 | msgid "never registered prog %d\n" |
5494 | msgstr "" | |
5495 | ||
930324b3 | 5496 | #: sunrpc/svc_tcp.c:165 |
b424f0bb | 5497 | msgid "svc_tcp.c - tcp socket creation problem" |
c061eebe UD |
5498 | msgstr "" |
5499 | ||
930324b3 | 5500 | #: sunrpc/svc_tcp.c:180 |
b424f0bb | 5501 | msgid "svc_tcp.c - cannot getsockname or listen" |
c061eebe UD |
5502 | msgstr "" |
5503 | ||
930324b3 | 5504 | #: sunrpc/svc_udp.c:136 |
b424f0bb | 5505 | msgid "svcudp_create: socket creation problem" |
c061eebe UD |
5506 | msgstr "" |
5507 | ||
930324b3 | 5508 | #: sunrpc/svc_udp.c:150 |
b424f0bb | 5509 | msgid "svcudp_create - cannot getsockname" |
c061eebe UD |
5510 | msgstr "" |
5511 | ||
930324b3 | 5512 | #: sunrpc/svc_udp.c:182 |
b424f0bb | 5513 | msgid "svcudp_create: xp_pad is too small for IP_PKTINFO\n" |
c061eebe UD |
5514 | msgstr "" |
5515 | ||
930324b3 | 5516 | #: sunrpc/svc_udp.c:481 |
b424f0bb | 5517 | msgid "enablecache: cache already enabled" |
c061eebe UD |
5518 | msgstr "" |
5519 | ||
930324b3 | 5520 | #: sunrpc/svc_udp.c:487 |
b424f0bb UD |
5521 | msgid "enablecache: could not allocate cache" |
5522 | msgstr "" | |
c061eebe | 5523 | |
930324b3 | 5524 | #: sunrpc/svc_udp.c:496 |
b424f0bb | 5525 | msgid "enablecache: could not allocate cache data" |
c061eebe UD |
5526 | msgstr "" |
5527 | ||
930324b3 | 5528 | #: sunrpc/svc_udp.c:504 |
b424f0bb | 5529 | msgid "enablecache: could not allocate cache fifo" |
c061eebe UD |
5530 | msgstr "" |
5531 | ||
930324b3 | 5532 | #: sunrpc/svc_udp.c:540 |
04cb913d CD |
5533 | msgid "cache_set: victim not found" |
5534 | msgstr "" | |
5535 | ||
930324b3 | 5536 | #: sunrpc/svc_udp.c:551 |
04cb913d CD |
5537 | msgid "cache_set: victim alloc failed" |
5538 | msgstr "" | |
5539 | ||
930324b3 | 5540 | #: sunrpc/svc_udp.c:558 |
04cb913d CD |
5541 | msgid "cache_set: could not allocate new rpc_buffer" |
5542 | msgstr "cache_set: немагчыма разьмеркаваць новы rpc_buffer" | |
5543 | ||
930324b3 | 5544 | #: sunrpc/svc_unix.c:163 |
04cb913d CD |
5545 | msgid "svc_unix.c - AF_UNIX socket creation problem" |
5546 | msgstr "" | |
5547 | ||
930324b3 | 5548 | #: sunrpc/svc_unix.c:179 |
04cb913d CD |
5549 | msgid "svc_unix.c - cannot getsockname or listen" |
5550 | msgstr "" | |
5551 | ||
930324b3 | 5552 | #: sysdeps/generic/siglist.h:29 |
04cb913d CD |
5553 | msgid "Hangup" |
5554 | msgstr "Вызваленьне лініі" | |
5555 | ||
930324b3 | 5556 | #: sysdeps/generic/siglist.h:30 |
04cb913d CD |
5557 | msgid "Interrupt" |
5558 | msgstr "Прыпыненьне" | |
5559 | ||
930324b3 | 5560 | #: sysdeps/generic/siglist.h:31 |
04cb913d CD |
5561 | msgid "Quit" |
5562 | msgstr "Выхад" | |
5563 | ||
930324b3 | 5564 | #: sysdeps/generic/siglist.h:32 |
04cb913d CD |
5565 | msgid "Illegal instruction" |
5566 | msgstr "Недапушчальнае прадпісаньне" | |
5567 | ||
930324b3 | 5568 | #: sysdeps/generic/siglist.h:33 |
04cb913d CD |
5569 | msgid "Trace/breakpoint trap" |
5570 | msgstr "" | |
5571 | ||
930324b3 | 5572 | #: sysdeps/generic/siglist.h:34 |
04cb913d CD |
5573 | msgid "Aborted" |
5574 | msgstr "" | |
5575 | ||
930324b3 | 5576 | #: sysdeps/generic/siglist.h:35 |
04cb913d CD |
5577 | msgid "Floating point exception" |
5578 | msgstr "Выключэньне плыўной коскі" | |
5579 | ||
930324b3 | 5580 | #: sysdeps/generic/siglist.h:36 |
04cb913d CD |
5581 | msgid "Killed" |
5582 | msgstr "Забіты" | |
5583 | ||
930324b3 | 5584 | #: sysdeps/generic/siglist.h:37 |
04cb913d CD |
5585 | msgid "Bus error" |
5586 | msgstr "Памылка шыны" | |
5587 | ||
930324b3 SP |
5588 | #: sysdeps/generic/siglist.h:38 |
5589 | msgid "Bad system call" | |
5590 | msgstr "Дрэнны сыстэмны выклік" | |
5591 | ||
5592 | #: sysdeps/generic/siglist.h:39 | |
04cb913d CD |
5593 | msgid "Segmentation fault" |
5594 | msgstr "Збой сэгмэнтацыі" | |
5595 | ||
930324b3 | 5596 | #. TRANS There is no process reading from the other end of a pipe. |
04cb913d CD |
5597 | #. TRANS Every library function that returns this error code also generates a |
5598 | #. TRANS @code{SIGPIPE} signal; this signal terminates the program if not handled | |
5599 | #. TRANS or blocked. Thus, your program will never actually see @code{EPIPE} | |
5600 | #. TRANS unless it has handled or blocked @code{SIGPIPE}. | |
930324b3 | 5601 | #: sysdeps/generic/siglist.h:40 sysdeps/gnu/errlist.c:360 |
04cb913d CD |
5602 | msgid "Broken pipe" |
5603 | msgstr "Зламаны трубаправод" | |
c061eebe | 5604 | |
930324b3 | 5605 | #: sysdeps/generic/siglist.h:41 |
04cb913d | 5606 | msgid "Alarm clock" |
c061eebe UD |
5607 | msgstr "" |
5608 | ||
930324b3 | 5609 | #: sysdeps/generic/siglist.h:42 |
04cb913d CD |
5610 | msgid "Terminated" |
5611 | msgstr "Завершаны" | |
b424f0bb | 5612 | |
930324b3 | 5613 | #: sysdeps/generic/siglist.h:43 |
04cb913d | 5614 | msgid "Urgent I/O condition" |
c061eebe UD |
5615 | msgstr "" |
5616 | ||
930324b3 | 5617 | #: sysdeps/generic/siglist.h:44 |
04cb913d CD |
5618 | msgid "Stopped (signal)" |
5619 | msgstr "Спынены (сыгнал)" | |
c061eebe | 5620 | |
930324b3 | 5621 | #: sysdeps/generic/siglist.h:45 |
04cb913d CD |
5622 | msgid "Stopped" |
5623 | msgstr "Спынены" | |
c061eebe | 5624 | |
930324b3 | 5625 | #: sysdeps/generic/siglist.h:46 |
04cb913d CD |
5626 | msgid "Continued" |
5627 | msgstr "Працягнуты" | |
c061eebe | 5628 | |
930324b3 | 5629 | #: sysdeps/generic/siglist.h:47 |
04cb913d CD |
5630 | msgid "Child exited" |
5631 | msgstr "Працэс-нашчадак завершыўся" | |
c061eebe | 5632 | |
930324b3 | 5633 | #: sysdeps/generic/siglist.h:48 |
04cb913d CD |
5634 | msgid "Stopped (tty input)" |
5635 | msgstr "Спынены (тэрмінальны ўвод)" | |
c061eebe | 5636 | |
930324b3 | 5637 | #: sysdeps/generic/siglist.h:49 |
04cb913d CD |
5638 | msgid "Stopped (tty output)" |
5639 | msgstr "Спынены (тэрмінальны вывад)" | |
c061eebe | 5640 | |
930324b3 | 5641 | #: sysdeps/generic/siglist.h:50 |
04cb913d CD |
5642 | msgid "I/O possible" |
5643 | msgstr "магчымы У/В" | |
c061eebe | 5644 | |
930324b3 | 5645 | #: sysdeps/generic/siglist.h:51 |
04cb913d CD |
5646 | msgid "CPU time limit exceeded" |
5647 | msgstr "вычарпана абмежаваньне на час ЦП" | |
c061eebe | 5648 | |
930324b3 | 5649 | #: sysdeps/generic/siglist.h:52 |
04cb913d CD |
5650 | msgid "File size limit exceeded" |
5651 | msgstr "Вычарпана абмежаваньне на памер файла" | |
c061eebe | 5652 | |
930324b3 | 5653 | #: sysdeps/generic/siglist.h:53 |
04cb913d | 5654 | msgid "Virtual timer expired" |
c061eebe UD |
5655 | msgstr "" |
5656 | ||
930324b3 | 5657 | #: sysdeps/generic/siglist.h:54 |
04cb913d | 5658 | msgid "Profiling timer expired" |
b424f0bb | 5659 | msgstr "" |
c061eebe | 5660 | |
930324b3 | 5661 | #: sysdeps/generic/siglist.h:55 |
04cb913d CD |
5662 | msgid "User defined signal 1" |
5663 | msgstr "1 вызначаны карыстальніка сыгнал" | |
c061eebe | 5664 | |
930324b3 | 5665 | #: sysdeps/generic/siglist.h:56 |
04cb913d CD |
5666 | msgid "User defined signal 2" |
5667 | msgstr "2 вызначаны карыстальніка сыгнал" | |
c061eebe | 5668 | |
930324b3 SP |
5669 | #: sysdeps/generic/siglist.h:57 |
5670 | msgid "Window changed" | |
5671 | msgstr "Акно зьменена" | |
c061eebe | 5672 | |
04cb913d | 5673 | #: sysdeps/generic/siglist.h:61 |
930324b3 SP |
5674 | msgid "EMT trap" |
5675 | msgstr "" | |
c061eebe | 5676 | |
04cb913d CD |
5677 | #: sysdeps/generic/siglist.h:64 |
5678 | msgid "Stack fault" | |
5679 | msgstr "Збой стэку" | |
c061eebe | 5680 | |
04cb913d | 5681 | #: sysdeps/generic/siglist.h:67 |
04cb913d CD |
5682 | msgid "Power failure" |
5683 | msgstr "Збой сілкаваньня" | |
c061eebe | 5684 | |
930324b3 SP |
5685 | #: sysdeps/generic/siglist.h:70 |
5686 | msgid "Information request" | |
5687 | msgstr "Запыт аб зьвестках" | |
5688 | ||
5689 | #: sysdeps/generic/siglist.h:73 | |
04cb913d CD |
5690 | msgid "Resource lost" |
5691 | msgstr "Згублены расурс" | |
c061eebe | 5692 | |
930324b3 | 5693 | #. TRANS Only the owner of the file (or other resource) |
04cb913d CD |
5694 | #. TRANS or processes with special privileges can perform the operation. |
5695 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:26 | |
5696 | msgid "Operation not permitted" | |
5697 | msgstr "дзеяньне не дазволена" | |
c061eebe | 5698 | |
04cb913d CD |
5699 | #. TRANS No process matches the specified process ID. |
5700 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:46 | |
5701 | msgid "No such process" | |
5702 | msgstr "працэс ня йснуе" | |
c061eebe | 5703 | |
930324b3 | 5704 | #. TRANS An asynchronous signal occurred and prevented |
04cb913d CD |
5705 | #. TRANS completion of the call. When this happens, you should try the call |
5706 | #. TRANS again. | |
5707 | #. TRANS | |
5708 | #. TRANS You can choose to have functions resume after a signal that is handled, | |
5709 | #. TRANS rather than failing with @code{EINTR}; see @ref{Interrupted | |
5710 | #. TRANS Primitives}. | |
5711 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:61 | |
5712 | msgid "Interrupted system call" | |
b424f0bb | 5713 | msgstr "" |
c061eebe | 5714 | |
930324b3 | 5715 | #. TRANS Usually used for physical read or write errors. |
04cb913d CD |
5716 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:70 |
5717 | msgid "Input/output error" | |
5718 | msgstr "Памылка ўводу-вываду" | |
c061eebe | 5719 | |
930324b3 | 5720 | #. TRANS The system tried to use the device |
04cb913d CD |
5721 | #. TRANS represented by a file you specified, and it couldn't find the device. |
5722 | #. TRANS This can mean that the device file was installed incorrectly, or that | |
5723 | #. TRANS the physical device is missing or not correctly attached to the | |
5724 | #. TRANS computer. | |
5725 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:83 | |
5726 | msgid "No such device or address" | |
5727 | msgstr "прылада ці адрас ня йснуе" | |
5728 | ||
930324b3 | 5729 | #. TRANS Used when the arguments passed to a new program |
04cb913d CD |
5730 | #. TRANS being executed with one of the @code{exec} functions (@pxref{Executing a |
5731 | #. TRANS File}) occupy too much memory space. This condition never arises on | |
5732 | #. TRANS @gnuhurdsystems{}. | |
5733 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:95 | |
5734 | msgid "Argument list too long" | |
5735 | msgstr "сьпіс довадаў занадта вялікі" | |
5736 | ||
5737 | #. TRANS Invalid executable file format. This condition is detected by the | |
5738 | #. TRANS @code{exec} functions; see @ref{Executing a File}. | |
5739 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:105 | |
5740 | msgid "Exec format error" | |
c061eebe UD |
5741 | msgstr "" |
5742 | ||
930324b3 | 5743 | #. TRANS For example, I/O on a descriptor that has been |
04cb913d CD |
5744 | #. TRANS closed or reading from a descriptor open only for writing (or vice |
5745 | #. TRANS versa). | |
5746 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:116 | |
5747 | msgid "Bad file descriptor" | |
c061eebe UD |
5748 | msgstr "" |
5749 | ||
930324b3 | 5750 | #. TRANS This error happens on operations that are |
04cb913d CD |
5751 | #. TRANS supposed to manipulate child processes, when there aren't any processes |
5752 | #. TRANS to manipulate. | |
5753 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:127 | |
5754 | msgid "No child processes" | |
c061eebe UD |
5755 | msgstr "" |
5756 | ||
930324b3 | 5757 | #. TRANS Allocating a system resource would have resulted in a |
04cb913d CD |
5758 | #. TRANS deadlock situation. The system does not guarantee that it will notice |
5759 | #. TRANS all such situations. This error means you got lucky and the system | |
5760 | #. TRANS noticed; it might just hang. @xref{File Locks}, for an example. | |
5761 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:139 | |
5762 | msgid "Resource deadlock avoided" | |
c061eebe UD |
5763 | msgstr "" |
5764 | ||
930324b3 | 5765 | #. TRANS The system cannot allocate more virtual memory |
04cb913d CD |
5766 | #. TRANS because its capacity is full. |
5767 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:149 | |
5768 | msgid "Cannot allocate memory" | |
5769 | msgstr "немагчыма разьмеркаваць памяць" | |
c061eebe | 5770 | |
930324b3 | 5771 | #. TRANS An invalid pointer was detected. |
04cb913d CD |
5772 | #. TRANS On @gnuhurdsystems{}, this error never happens; you get a signal instead. |
5773 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:168 | |
5774 | msgid "Bad address" | |
5775 | msgstr "дрэнны адрас" | |
c061eebe | 5776 | |
04cb913d CD |
5777 | #. TRANS A file that isn't a block special file was given in a situation that |
5778 | #. TRANS requires one. For example, trying to mount an ordinary file as a file | |
5779 | #. TRANS system in Unix gives this error. | |
5780 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:179 | |
5781 | msgid "Block device required" | |
b424f0bb | 5782 | msgstr "" |
c061eebe | 5783 | |
930324b3 | 5784 | #. TRANS A system resource that can't be shared is already in use. |
04cb913d CD |
5785 | #. TRANS For example, if you try to delete a file that is the root of a currently |
5786 | #. TRANS mounted filesystem, you get this error. | |
5787 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:190 | |
5788 | msgid "Device or resource busy" | |
5789 | msgstr "Прылада ці расурс заняты" | |
c061eebe | 5790 | |
930324b3 | 5791 | #. TRANS An existing file was specified in a context where it only |
04cb913d CD |
5792 | #. TRANS makes sense to specify a new file. |
5793 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:200 | |
5794 | msgid "File exists" | |
5795 | msgstr "Файл існуе" | |
c061eebe | 5796 | |
04cb913d CD |
5797 | #. TRANS An attempt to make an improper link across file systems was detected. |
5798 | #. TRANS This happens not only when you use @code{link} (@pxref{Hard Links}) but | |
5799 | #. TRANS also when you rename a file with @code{rename} (@pxref{Renaming Files}). | |
5800 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:211 | |
5801 | msgid "Invalid cross-device link" | |
5802 | msgstr "Нерэчаісная міжпрыладная спасылка" | |
c061eebe | 5803 | |
04cb913d CD |
5804 | #. TRANS The wrong type of device was given to a function that expects a |
5805 | #. TRANS particular sort of device. | |
5806 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:221 | |
5807 | msgid "No such device" | |
5808 | msgstr "прылада ня йснуе" | |
b424f0bb | 5809 | |
04cb913d CD |
5810 | #. TRANS A file that isn't a directory was specified when a directory is required. |
5811 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:230 | |
5812 | msgid "Not a directory" | |
5813 | msgstr "Не каталог" | |
c061eebe | 5814 | |
930324b3 | 5815 | #. TRANS You cannot open a directory for writing, |
04cb913d CD |
5816 | #. TRANS or create or remove hard links to it. |
5817 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:240 | |
5818 | msgid "Is a directory" | |
5819 | msgstr "Гэта тэчка" | |
5820 | ||
930324b3 | 5821 | #. TRANS This is used to indicate various kinds of problems |
04cb913d CD |
5822 | #. TRANS with passing the wrong argument to a library function. |
5823 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:250 | |
5824 | msgid "Invalid argument" | |
c061eebe UD |
5825 | msgstr "" |
5826 | ||
04cb913d CD |
5827 | #. TRANS The current process has too many files open and can't open any more. |
5828 | #. TRANS Duplicate descriptors do count toward this limit. | |
5829 | #. TRANS | |
5830 | #. TRANS In BSD and GNU, the number of open files is controlled by a resource | |
5831 | #. TRANS limit that can usually be increased. If you get this error, you might | |
5832 | #. TRANS want to increase the @code{RLIMIT_NOFILE} limit or make it unlimited; | |
5833 | #. TRANS @pxref{Limits on Resources}. | |
5834 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:265 | |
5835 | msgid "Too many open files" | |
c061eebe UD |
5836 | msgstr "" |
5837 | ||
04cb913d CD |
5838 | #. TRANS There are too many distinct file openings in the entire system. Note |
5839 | #. TRANS that any number of linked channels count as just one file opening; see | |
5840 | #. TRANS @ref{Linked Channels}. This error never occurs on @gnuhurdsystems{}. | |
5841 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:276 | |
5842 | msgid "Too many open files in system" | |
c061eebe UD |
5843 | msgstr "" |
5844 | ||
04cb913d CD |
5845 | #. TRANS Inappropriate I/O control operation, such as trying to set terminal |
5846 | #. TRANS modes on an ordinary file. | |
5847 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:286 | |
5848 | msgid "Inappropriate ioctl for device" | |
c061eebe UD |
5849 | msgstr "" |
5850 | ||
04cb913d CD |
5851 | #. TRANS An attempt to execute a file that is currently open for writing, or |
5852 | #. TRANS write to a file that is currently being executed. Often using a | |
5853 | #. TRANS debugger to run a program is considered having it open for writing and | |
5854 | #. TRANS will cause this error. (The name stands for ``text file busy''.) This | |
5855 | #. TRANS is not an error on @gnuhurdsystems{}; the text is copied as necessary. | |
5856 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:299 | |
5857 | msgid "Text file busy" | |
c061eebe UD |
5858 | msgstr "" |
5859 | ||
930324b3 | 5860 | #. TRANS The size of a file would be larger than allowed by the system. |
04cb913d CD |
5861 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:308 |
5862 | msgid "File too large" | |
5863 | msgstr "Файл вельмі вялікі" | |
b424f0bb | 5864 | |
930324b3 | 5865 | #. TRANS Write operation on a file failed because the |
04cb913d CD |
5866 | #. TRANS disk is full. |
5867 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:318 | |
5868 | msgid "No space left on device" | |
5869 | msgstr "Няма месца на прыладзе" | |
c061eebe | 5870 | |
04cb913d CD |
5871 | #. TRANS Invalid seek operation (such as on a pipe). |
5872 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:327 | |
5873 | msgid "Illegal seek" | |
5874 | msgstr "Недапушчальны пошук" | |
5875 | ||
5876 | #. TRANS An attempt was made to modify something on a read-only file system. | |
5877 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:336 | |
5878 | msgid "Read-only file system" | |
c061eebe UD |
5879 | msgstr "" |
5880 | ||
930324b3 | 5881 | #. TRANS The link count of a single file would become too large. |
04cb913d CD |
5882 | #. TRANS @code{rename} can cause this error if the file being renamed already has |
5883 | #. TRANS as many links as it can take (@pxref{Renaming Files}). | |
5884 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:347 | |
5885 | msgid "Too many links" | |
c061eebe UD |
5886 | msgstr "" |
5887 | ||
930324b3 | 5888 | #. TRANS Used by mathematical functions when an argument value does |
04cb913d CD |
5889 | #. TRANS not fall into the domain over which the function is defined. |
5890 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:370 | |
5891 | msgid "Numerical argument out of domain" | |
c061eebe UD |
5892 | msgstr "" |
5893 | ||
930324b3 | 5894 | #. TRANS Used by mathematical functions when the result value is |
04cb913d CD |
5895 | #. TRANS not representable because of overflow or underflow. |
5896 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:380 | |
5897 | msgid "Numerical result out of range" | |
c061eebe UD |
5898 | msgstr "" |
5899 | ||
930324b3 | 5900 | #. TRANS The call might work if you try again |
04cb913d CD |
5901 | #. TRANS later. The macro @code{EWOULDBLOCK} is another name for @code{EAGAIN}; |
5902 | #. TRANS they are always the same in @theglibc{}. | |
5903 | #. TRANS | |
5904 | #. TRANS This error can happen in a few different situations: | |
5905 | #. TRANS | |
5906 | #. TRANS @itemize @bullet | |
5907 | #. TRANS @item | |
5908 | #. TRANS An operation that would block was attempted on an object that has | |
5909 | #. TRANS non-blocking mode selected. Trying the same operation again will block | |
5910 | #. TRANS until some external condition makes it possible to read, write, or | |
5911 | #. TRANS connect (whatever the operation). You can use @code{select} to find out | |
5912 | #. TRANS when the operation will be possible; @pxref{Waiting for I/O}. | |
5913 | #. TRANS | |
5914 | #. TRANS @strong{Portability Note:} In many older Unix systems, this condition | |
5915 | #. TRANS was indicated by @code{EWOULDBLOCK}, which was a distinct error code | |
5916 | #. TRANS different from @code{EAGAIN}. To make your program portable, you should | |
5917 | #. TRANS check for both codes and treat them the same. | |
5918 | #. TRANS | |
5919 | #. TRANS @item | |
5920 | #. TRANS A temporary resource shortage made an operation impossible. @code{fork} | |
5921 | #. TRANS can return this error. It indicates that the shortage is expected to | |
5922 | #. TRANS pass, so your program can try the call again later and it may succeed. | |
5923 | #. TRANS It is probably a good idea to delay for a few seconds before trying it | |
5924 | #. TRANS again, to allow time for other processes to release scarce resources. | |
5925 | #. TRANS Such shortages are usually fairly serious and affect the whole system, | |
5926 | #. TRANS so usually an interactive program should report the error to the user | |
5927 | #. TRANS and return to its command loop. | |
5928 | #. TRANS @end itemize | |
5929 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:417 | |
5930 | msgid "Resource temporarily unavailable" | |
b424f0bb UD |
5931 | msgstr "" |
5932 | ||
04cb913d CD |
5933 | #. TRANS In @theglibc{}, this is another name for @code{EAGAIN} (above). |
5934 | #. TRANS The values are always the same, on every operating system. | |
5935 | #. TRANS | |
5936 | #. TRANS C libraries in many older Unix systems have @code{EWOULDBLOCK} as a | |
5937 | #. TRANS separate error code. | |
5938 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:430 | |
5939 | msgid "Operation would block" | |
c061eebe UD |
5940 | msgstr "" |
5941 | ||
04cb913d CD |
5942 | #. TRANS An operation that cannot complete immediately was initiated on an object |
5943 | #. TRANS that has non-blocking mode selected. Some functions that must always | |
5944 | #. TRANS block (such as @code{connect}; @pxref{Connecting}) never return | |
5945 | #. TRANS @code{EAGAIN}. Instead, they return @code{EINPROGRESS} to indicate that | |
5946 | #. TRANS the operation has begun and will take some time. Attempts to manipulate | |
5947 | #. TRANS the object before the call completes return @code{EALREADY}. You can | |
5948 | #. TRANS use the @code{select} function to find out when the pending operation | |
5949 | #. TRANS has completed; @pxref{Waiting for I/O}. | |
5950 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:446 | |
5951 | msgid "Operation now in progress" | |
c061eebe UD |
5952 | msgstr "" |
5953 | ||
04cb913d CD |
5954 | #. TRANS An operation is already in progress on an object that has non-blocking |
5955 | #. TRANS mode selected. | |
5956 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:456 | |
5957 | msgid "Operation already in progress" | |
c061eebe UD |
5958 | msgstr "" |
5959 | ||
04cb913d CD |
5960 | #. TRANS A file that isn't a socket was specified when a socket is required. |
5961 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:465 | |
5962 | msgid "Socket operation on non-socket" | |
c061eebe UD |
5963 | msgstr "" |
5964 | ||
04cb913d CD |
5965 | #. TRANS The size of a message sent on a socket was larger than the supported |
5966 | #. TRANS maximum size. | |
5967 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:475 | |
5968 | msgid "Message too long" | |
5969 | msgstr "Паведамленьне вельмі доўгае" | |
b424f0bb | 5970 | |
04cb913d CD |
5971 | #. TRANS The socket type does not support the requested communications protocol. |
5972 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:484 | |
5973 | msgid "Protocol wrong type for socket" | |
c061eebe UD |
5974 | msgstr "" |
5975 | ||
04cb913d CD |
5976 | #. TRANS You specified a socket option that doesn't make sense for the |
5977 | #. TRANS particular protocol being used by the socket. @xref{Socket Options}. | |
5978 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:494 | |
5979 | msgid "Protocol not available" | |
c061eebe UD |
5980 | msgstr "" |
5981 | ||
04cb913d CD |
5982 | #. TRANS The socket domain does not support the requested communications protocol |
5983 | #. TRANS (perhaps because the requested protocol is completely invalid). | |
5984 | #. TRANS @xref{Creating a Socket}. | |
5985 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:505 | |
5986 | msgid "Protocol not supported" | |
c061eebe UD |
5987 | msgstr "" |
5988 | ||
04cb913d CD |
5989 | #. TRANS The socket type is not supported. |
5990 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:514 | |
5991 | msgid "Socket type not supported" | |
c061eebe UD |
5992 | msgstr "" |
5993 | ||
04cb913d CD |
5994 | #. TRANS The operation you requested is not supported. Some socket functions |
5995 | #. TRANS don't make sense for all types of sockets, and others may not be | |
5996 | #. TRANS implemented for all communications protocols. On @gnuhurdsystems{}, this | |
5997 | #. TRANS error can happen for many calls when the object does not support the | |
5998 | #. TRANS particular operation; it is a generic indication that the server knows | |
5999 | #. TRANS nothing to do for that call. | |
6000 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:528 | |
6001 | msgid "Operation not supported" | |
c061eebe UD |
6002 | msgstr "" |
6003 | ||
04cb913d CD |
6004 | #. TRANS The socket communications protocol family you requested is not supported. |
6005 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:537 | |
6006 | msgid "Protocol family not supported" | |
c061eebe UD |
6007 | msgstr "" |
6008 | ||
04cb913d CD |
6009 | #. TRANS The address family specified for a socket is not supported; it is |
6010 | #. TRANS inconsistent with the protocol being used on the socket. @xref{Sockets}. | |
6011 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:547 | |
6012 | msgid "Address family not supported by protocol" | |
c061eebe UD |
6013 | msgstr "" |
6014 | ||
04cb913d CD |
6015 | #. TRANS The requested socket address is already in use. @xref{Socket Addresses}. |
6016 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:556 | |
6017 | msgid "Address already in use" | |
c061eebe UD |
6018 | msgstr "" |
6019 | ||
04cb913d CD |
6020 | #. TRANS The requested socket address is not available; for example, you tried |
6021 | #. TRANS to give a socket a name that doesn't match the local host name. | |
6022 | #. TRANS @xref{Socket Addresses}. | |
6023 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:567 | |
6024 | msgid "Cannot assign requested address" | |
c061eebe UD |
6025 | msgstr "" |
6026 | ||
04cb913d CD |
6027 | #. TRANS A socket operation failed because the network was down. |
6028 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:576 | |
6029 | msgid "Network is down" | |
c061eebe UD |
6030 | msgstr "" |
6031 | ||
04cb913d CD |
6032 | #. TRANS A socket operation failed because the subnet containing the remote host |
6033 | #. TRANS was unreachable. | |
6034 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:586 | |
6035 | msgid "Network is unreachable" | |
c061eebe UD |
6036 | msgstr "" |
6037 | ||
04cb913d CD |
6038 | #. TRANS A network connection was reset because the remote host crashed. |
6039 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:595 | |
6040 | msgid "Network dropped connection on reset" | |
c061eebe UD |
6041 | msgstr "" |
6042 | ||
04cb913d CD |
6043 | #. TRANS A network connection was aborted locally. |
6044 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:604 | |
6045 | msgid "Software caused connection abort" | |
c061eebe UD |
6046 | msgstr "" |
6047 | ||
04cb913d CD |
6048 | #. TRANS A network connection was closed for reasons outside the control of the |
6049 | #. TRANS local host, such as by the remote machine rebooting or an unrecoverable | |
6050 | #. TRANS protocol violation. | |
6051 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:615 | |
6052 | msgid "Connection reset by peer" | |
c061eebe UD |
6053 | msgstr "" |
6054 | ||
04cb913d CD |
6055 | #. TRANS The kernel's buffers for I/O operations are all in use. In GNU, this |
6056 | #. TRANS error is always synonymous with @code{ENOMEM}; you may get one or the | |
6057 | #. TRANS other from network operations. | |
6058 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:626 | |
6059 | msgid "No buffer space available" | |
c061eebe UD |
6060 | msgstr "" |
6061 | ||
04cb913d CD |
6062 | #. TRANS You tried to connect a socket that is already connected. |
6063 | #. TRANS @xref{Connecting}. | |
6064 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:636 | |
6065 | msgid "Transport endpoint is already connected" | |
c061eebe UD |
6066 | msgstr "" |
6067 | ||
04cb913d CD |
6068 | #. TRANS The socket is not connected to anything. You get this error when you |
6069 | #. TRANS try to transmit data over a socket, without first specifying a | |
6070 | #. TRANS destination for the data. For a connectionless socket (for datagram | |
6071 | #. TRANS protocols, such as UDP), you get @code{EDESTADDRREQ} instead. | |
6072 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:648 | |
6073 | msgid "Transport endpoint is not connected" | |
c061eebe UD |
6074 | msgstr "" |
6075 | ||
04cb913d CD |
6076 | #. TRANS No default destination address was set for the socket. You get this |
6077 | #. TRANS error when you try to transmit data over a connectionless socket, | |
6078 | #. TRANS without first specifying a destination for the data with @code{connect}. | |
6079 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:659 | |
6080 | msgid "Destination address required" | |
c061eebe UD |
6081 | msgstr "" |
6082 | ||
04cb913d CD |
6083 | #. TRANS The socket has already been shut down. |
6084 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:668 | |
6085 | msgid "Cannot send after transport endpoint shutdown" | |
c061eebe UD |
6086 | msgstr "" |
6087 | ||
930324b3 | 6088 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:676 |
04cb913d | 6089 | msgid "Too many references: cannot splice" |
c061eebe UD |
6090 | msgstr "" |
6091 | ||
04cb913d CD |
6092 | #. TRANS A socket operation with a specified timeout received no response during |
6093 | #. TRANS the timeout period. | |
930324b3 | 6094 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:686 |
04cb913d | 6095 | msgid "Connection timed out" |
c061eebe UD |
6096 | msgstr "" |
6097 | ||
04cb913d CD |
6098 | #. TRANS A remote host refused to allow the network connection (typically because |
6099 | #. TRANS it is not running the requested service). | |
930324b3 | 6100 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:696 |
04cb913d CD |
6101 | msgid "Connection refused" |
6102 | msgstr "Адмоўлена ў злучэньні" | |
c061eebe | 6103 | |
04cb913d CD |
6104 | #. TRANS Too many levels of symbolic links were encountered in looking up a file name. |
6105 | #. TRANS This often indicates a cycle of symbolic links. | |
930324b3 | 6106 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:706 |
04cb913d | 6107 | msgid "Too many levels of symbolic links" |
c061eebe UD |
6108 | msgstr "" |
6109 | ||
04cb913d CD |
6110 | #. TRANS Filename too long (longer than @code{PATH_MAX}; @pxref{Limits for |
6111 | #. TRANS Files}) or host name too long (in @code{gethostname} or | |
6112 | #. TRANS @code{sethostname}; @pxref{Host Identification}). | |
930324b3 | 6113 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:717 |
04cb913d CD |
6114 | msgid "File name too long" |
6115 | msgstr "Вельмі доўгая назва файла" | |
c061eebe | 6116 | |
04cb913d | 6117 | #. TRANS The remote host for a requested network connection is down. |
930324b3 | 6118 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:726 |
04cb913d CD |
6119 | msgid "Host is down" |
6120 | msgstr "Вузел зьлёг" | |
c061eebe | 6121 | |
04cb913d | 6122 | #. TRANS The remote host for a requested network connection is not reachable. |
930324b3 | 6123 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:735 |
04cb913d | 6124 | msgid "No route to host" |
c061eebe UD |
6125 | msgstr "" |
6126 | ||
04cb913d CD |
6127 | #. TRANS Directory not empty, where an empty directory was expected. Typically, |
6128 | #. TRANS this error occurs when you are trying to delete a directory. | |
930324b3 | 6129 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:745 |
04cb913d CD |
6130 | msgid "Directory not empty" |
6131 | msgstr "Тэчка не парожняя" | |
c061eebe | 6132 | |
04cb913d CD |
6133 | #. TRANS This means that the per-user limit on new process would be exceeded by |
6134 | #. TRANS an attempted @code{fork}. @xref{Limits on Resources}, for details on | |
6135 | #. TRANS the @code{RLIMIT_NPROC} limit. | |
930324b3 | 6136 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:756 |
04cb913d | 6137 | msgid "Too many processes" |
c061eebe UD |
6138 | msgstr "" |
6139 | ||
04cb913d CD |
6140 | #. TRANS The file quota system is confused because there are too many users. |
6141 | #. TRANS @c This can probably happen in a GNU system when using NFS. | |
930324b3 | 6142 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:766 |
04cb913d | 6143 | msgid "Too many users" |
c061eebe UD |
6144 | msgstr "" |
6145 | ||
04cb913d | 6146 | #. TRANS The user's disk quota was exceeded. |
930324b3 | 6147 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:775 |
04cb913d CD |
6148 | msgid "Disk quota exceeded" |
6149 | msgstr "Перавышана дыскавая квота" | |
c061eebe | 6150 | |
930324b3 | 6151 | #. TRANS This indicates an internal confusion in the |
04cb913d CD |
6152 | #. TRANS file system which is due to file system rearrangements on the server host |
6153 | #. TRANS for NFS file systems or corruption in other file systems. | |
6154 | #. TRANS Repairing this condition usually requires unmounting, possibly repairing | |
6155 | #. TRANS and remounting the file system. | |
930324b3 | 6156 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:788 |
04cb913d | 6157 | msgid "Stale file handle" |
c061eebe UD |
6158 | msgstr "" |
6159 | ||
04cb913d CD |
6160 | #. TRANS An attempt was made to NFS-mount a remote file system with a file name that |
6161 | #. TRANS already specifies an NFS-mounted file. | |
6162 | #. TRANS (This is an error on some operating systems, but we expect it to work | |
6163 | #. TRANS properly on @gnuhurdsystems{}, making this error code impossible.) | |
930324b3 | 6164 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:800 |
04cb913d | 6165 | msgid "Object is remote" |
c061eebe UD |
6166 | msgstr "" |
6167 | ||
930324b3 | 6168 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:808 |
04cb913d | 6169 | msgid "RPC struct is bad" |
c061eebe UD |
6170 | msgstr "" |
6171 | ||
930324b3 | 6172 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:816 |
04cb913d | 6173 | msgid "RPC version wrong" |
c061eebe | 6174 | msgstr "" |
b424f0bb | 6175 | |
930324b3 | 6176 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:824 |
04cb913d | 6177 | msgid "RPC program not available" |
c061eebe UD |
6178 | msgstr "" |
6179 | ||
930324b3 | 6180 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:832 |
04cb913d | 6181 | msgid "RPC program version wrong" |
c061eebe UD |
6182 | msgstr "" |
6183 | ||
930324b3 | 6184 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:840 |
04cb913d | 6185 | msgid "RPC bad procedure for program" |
c061eebe UD |
6186 | msgstr "" |
6187 | ||
930324b3 | 6188 | #. TRANS This is used by the file locking facilities; see |
04cb913d CD |
6189 | #. TRANS @ref{File Locks}. This error is never generated by @gnuhurdsystems{}, but |
6190 | #. TRANS it can result from an operation to an NFS server running another | |
6191 | #. TRANS operating system. | |
930324b3 | 6192 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:852 |
04cb913d | 6193 | msgid "No locks available" |
c061eebe UD |
6194 | msgstr "" |
6195 | ||
930324b3 | 6196 | #. TRANS The file was the wrong type for the |
04cb913d CD |
6197 | #. TRANS operation, or a data file had the wrong format. |
6198 | #. TRANS | |
6199 | #. TRANS On some systems @code{chmod} returns this error if you try to set the | |
6200 | #. TRANS sticky bit on a non-directory file; @pxref{Setting Permissions}. | |
930324b3 | 6201 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:865 |
04cb913d | 6202 | msgid "Inappropriate file type or format" |
c061eebe UD |
6203 | msgstr "" |
6204 | ||
930324b3 | 6205 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:873 |
04cb913d CD |
6206 | msgid "Authentication error" |
6207 | msgstr "" | |
c061eebe | 6208 | |
930324b3 | 6209 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:881 |
04cb913d | 6210 | msgid "Need authenticator" |
c061eebe UD |
6211 | msgstr "" |
6212 | ||
930324b3 | 6213 | #. TRANS This indicates that the function called is |
04cb913d CD |
6214 | #. TRANS not implemented at all, either in the C library itself or in the |
6215 | #. TRANS operating system. When you get this error, you can be sure that this | |
6216 | #. TRANS particular function will always fail with @code{ENOSYS} unless you | |
6217 | #. TRANS install a new version of the C library or the operating system. | |
930324b3 | 6218 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:894 |
04cb913d CD |
6219 | msgid "Function not implemented" |
6220 | msgstr "" | |
b424f0bb | 6221 | |
930324b3 | 6222 | #. TRANS A function returns this error when certain parameter |
04cb913d CD |
6223 | #. TRANS values are valid, but the functionality they request is not available. |
6224 | #. TRANS This can mean that the function does not implement a particular command | |
6225 | #. TRANS or option value or flag bit at all. For functions that operate on some | |
6226 | #. TRANS object given in a parameter, such as a file descriptor or a port, it | |
6227 | #. TRANS might instead mean that only @emph{that specific object} (file | |
6228 | #. TRANS descriptor, port, etc.) is unable to support the other parameters given; | |
6229 | #. TRANS different file descriptors might support different ranges of parameter | |
6230 | #. TRANS values. | |
6231 | #. TRANS | |
6232 | #. TRANS If the entire function is not available at all in the implementation, | |
6233 | #. TRANS it returns @code{ENOSYS} instead. | |
930324b3 | 6234 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:914 |
04cb913d | 6235 | msgid "Not supported" |
c061eebe UD |
6236 | msgstr "" |
6237 | ||
04cb913d CD |
6238 | #. TRANS While decoding a multibyte character the function came along an invalid |
6239 | #. TRANS or an incomplete sequence of bytes or the given wide character is invalid. | |
930324b3 | 6240 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:924 |
04cb913d CD |
6241 | msgid "Invalid or incomplete multibyte or wide character" |
6242 | msgstr "" | |
b424f0bb | 6243 | |
04cb913d CD |
6244 | #. TRANS On @gnuhurdsystems{}, servers supporting the @code{term} protocol return |
6245 | #. TRANS this error for certain operations when the caller is not in the | |
6246 | #. TRANS foreground process group of the terminal. Users do not usually see this | |
6247 | #. TRANS error because functions such as @code{read} and @code{write} translate | |
6248 | #. TRANS it into a @code{SIGTTIN} or @code{SIGTTOU} signal. @xref{Job Control}, | |
6249 | #. TRANS for information on process groups and these signals. | |
930324b3 | 6250 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:938 |
04cb913d | 6251 | msgid "Inappropriate operation for background process" |
c061eebe UD |
6252 | msgstr "" |
6253 | ||
04cb913d CD |
6254 | #. TRANS On @gnuhurdsystems{}, opening a file returns this error when the file is |
6255 | #. TRANS translated by a program and the translator program dies while starting | |
6256 | #. TRANS up, before it has connected to the file. | |
930324b3 | 6257 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:949 |
04cb913d CD |
6258 | msgid "Translator died" |
6259 | msgstr "" | |
b424f0bb | 6260 | |
04cb913d CD |
6261 | #. TRANS The experienced user will know what is wrong. |
6262 | #. TRANS @c This error code is a joke. Its perror text is part of the joke. | |
6263 | #. TRANS @c Don't change it. | |
930324b3 | 6264 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:960 |
04cb913d | 6265 | msgid "?" |
c061eebe UD |
6266 | msgstr "" |
6267 | ||
04cb913d | 6268 | #. TRANS You did @strong{what}? |
930324b3 | 6269 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:969 |
04cb913d CD |
6270 | msgid "You really blew it this time" |
6271 | msgstr "" | |
b424f0bb | 6272 | |
04cb913d | 6273 | #. TRANS Go home and have a glass of warm, dairy-fresh milk. |
e1e47c91 SP |
6274 | #. TRANS @c Okay. Since you are dying to know, I'll tell you. |
6275 | #. TRANS @c This is a joke, obviously. There is a children's song which begins, | |
6276 | #. TRANS @c "Old McDonald had a farm, e-i-e-i-o." Every time I see the (real) | |
6277 | #. TRANS @c errno macro EIO, I think about that song. Probably most of my | |
6278 | #. TRANS @c compatriots who program on Unix do, too. One of them must have stayed | |
6279 | #. TRANS @c up a little too late one night and decided to add it to Hurd or Glibc. | |
6280 | #. TRANS @c Whoever did it should be castigated, but it made me laugh. | |
6281 | #. TRANS @c --jtobey@channel1.com | |
6282 | #. TRANS @c | |
6283 | #. TRANS @c "bought the farm" means "died". -jtobey | |
6284 | #. TRANS @c | |
6285 | #. TRANS @c Translators, please do not translate this litteraly, translate it into | |
6286 | #. TRANS @c an idiomatic funny way of saying that the computer died. | |
6287 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:991 | |
04cb913d | 6288 | msgid "Computer bought the farm" |
c061eebe UD |
6289 | msgstr "" |
6290 | ||
04cb913d | 6291 | #. TRANS This error code has no purpose. |
e1e47c91 | 6292 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:1000 |
04cb913d | 6293 | msgid "Gratuitous error" |
c061eebe UD |
6294 | msgstr "" |
6295 | ||
e1e47c91 | 6296 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:1008 |
04cb913d | 6297 | msgid "Bad message" |
c061eebe UD |
6298 | msgstr "" |
6299 | ||
e1e47c91 | 6300 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:1016 |
04cb913d | 6301 | msgid "Identifier removed" |
c061eebe UD |
6302 | msgstr "" |
6303 | ||
e1e47c91 | 6304 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:1024 |
04cb913d | 6305 | msgid "Multihop attempted" |
c061eebe UD |
6306 | msgstr "" |
6307 | ||
e1e47c91 | 6308 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:1032 |
04cb913d | 6309 | msgid "No data available" |
c061eebe UD |
6310 | msgstr "" |
6311 | ||
e1e47c91 | 6312 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:1040 |
04cb913d | 6313 | msgid "Link has been severed" |
c061eebe UD |
6314 | msgstr "" |
6315 | ||
e1e47c91 | 6316 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:1048 |
04cb913d | 6317 | msgid "No message of desired type" |
c061eebe UD |
6318 | msgstr "" |
6319 | ||
e1e47c91 | 6320 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:1056 |
04cb913d | 6321 | msgid "Out of streams resources" |
c061eebe UD |
6322 | msgstr "" |
6323 | ||
e1e47c91 | 6324 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:1064 |
04cb913d CD |
6325 | msgid "Device not a stream" |
6326 | msgstr "Прылада не зьяўляецца плыньню" | |
6327 | ||
e1e47c91 | 6328 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:1072 |
04cb913d | 6329 | msgid "Value too large for defined data type" |
c061eebe UD |
6330 | msgstr "" |
6331 | ||
e1e47c91 | 6332 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:1080 |
04cb913d | 6333 | msgid "Protocol error" |
c061eebe UD |
6334 | msgstr "" |
6335 | ||
e1e47c91 | 6336 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:1088 |
04cb913d | 6337 | msgid "Timer expired" |
c061eebe UD |
6338 | msgstr "" |
6339 | ||
930324b3 | 6340 | #. TRANS An asynchronous operation was canceled before it |
04cb913d CD |
6341 | #. TRANS completed. @xref{Asynchronous I/O}. When you call @code{aio_cancel}, |
6342 | #. TRANS the normal result is for the operations affected to complete with this | |
6343 | #. TRANS error; @pxref{Cancel AIO Operations}. | |
e1e47c91 | 6344 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:1100 |
04cb913d | 6345 | msgid "Operation canceled" |
c061eebe UD |
6346 | msgstr "" |
6347 | ||
e1e47c91 | 6348 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:1108 |
07fdea47 | 6349 | msgid "Owner died" |
c061eebe UD |
6350 | msgstr "" |
6351 | ||
e1e47c91 | 6352 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:1116 |
07fdea47 | 6353 | msgid "State not recoverable" |
c061eebe UD |
6354 | msgstr "" |
6355 | ||
e1e47c91 | 6356 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:1124 |
07fdea47 | 6357 | msgid "Interrupted system call should be restarted" |
04cb913d | 6358 | msgstr "" |
c061eebe | 6359 | |
e1e47c91 | 6360 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:1132 |
07fdea47 | 6361 | msgid "Channel number out of range" |
c061eebe UD |
6362 | msgstr "" |
6363 | ||
e1e47c91 | 6364 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:1140 |
07fdea47 | 6365 | msgid "Level 2 not synchronized" |
c061eebe UD |
6366 | msgstr "" |
6367 | ||
e1e47c91 | 6368 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:1148 |
07fdea47 | 6369 | msgid "Level 3 halted" |
c061eebe UD |
6370 | msgstr "" |
6371 | ||
e1e47c91 | 6372 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:1156 |
07fdea47 | 6373 | msgid "Level 3 reset" |
c061eebe UD |
6374 | msgstr "" |
6375 | ||
e1e47c91 | 6376 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:1164 |
07fdea47 | 6377 | msgid "Link number out of range" |
c061eebe UD |
6378 | msgstr "" |
6379 | ||
e1e47c91 | 6380 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:1172 |
07fdea47 | 6381 | msgid "Protocol driver not attached" |
04cb913d | 6382 | msgstr "" |
c061eebe | 6383 | |
e1e47c91 | 6384 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:1180 |
07fdea47 | 6385 | msgid "No CSI structure available" |
c061eebe UD |
6386 | msgstr "" |
6387 | ||
e1e47c91 | 6388 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:1188 |
07fdea47 | 6389 | msgid "Level 2 halted" |
c061eebe UD |
6390 | msgstr "" |
6391 | ||
e1e47c91 | 6392 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:1196 |
07fdea47 | 6393 | msgid "Invalid exchange" |
04cb913d | 6394 | msgstr "" |
c061eebe | 6395 | |
e1e47c91 | 6396 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:1204 |
07fdea47 | 6397 | msgid "Invalid request descriptor" |
c061eebe UD |
6398 | msgstr "" |
6399 | ||
e1e47c91 | 6400 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:1212 |
07fdea47 | 6401 | msgid "Exchange full" |
c061eebe UD |
6402 | msgstr "" |
6403 | ||
e1e47c91 | 6404 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:1220 |
07fdea47 | 6405 | msgid "No anode" |
c061eebe UD |
6406 | msgstr "" |
6407 | ||
e1e47c91 | 6408 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:1228 |
07fdea47 | 6409 | msgid "Invalid request code" |
c061eebe UD |
6410 | msgstr "" |
6411 | ||
e1e47c91 | 6412 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:1236 |
07fdea47 | 6413 | msgid "Invalid slot" |
04cb913d | 6414 | msgstr "" |
c061eebe | 6415 | |
e1e47c91 | 6416 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:1244 |
07fdea47 CD |
6417 | msgid "File locking deadlock error" |
6418 | msgstr "" | |
6419 | ||
e1e47c91 | 6420 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:1252 |
07fdea47 CD |
6421 | msgid "Bad font file format" |
6422 | msgstr "" | |
6423 | ||
e1e47c91 | 6424 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:1260 |
04cb913d CD |
6425 | msgid "Machine is not on the network" |
6426 | msgstr "Машына не ў сетцы" | |
c061eebe | 6427 | |
e1e47c91 | 6428 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:1268 |
04cb913d CD |
6429 | msgid "Package not installed" |
6430 | msgstr "" | |
c061eebe | 6431 | |
e1e47c91 | 6432 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:1276 |
04cb913d | 6433 | msgid "Advertise error" |
c061eebe UD |
6434 | msgstr "" |
6435 | ||
e1e47c91 | 6436 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:1284 |
04cb913d | 6437 | msgid "Srmount error" |
c061eebe UD |
6438 | msgstr "" |
6439 | ||
e1e47c91 | 6440 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:1292 |
04cb913d | 6441 | msgid "Communication error on send" |
c061eebe UD |
6442 | msgstr "" |
6443 | ||
e1e47c91 | 6444 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:1300 |
04cb913d | 6445 | msgid "RFS specific error" |
c061eebe UD |
6446 | msgstr "" |
6447 | ||
e1e47c91 | 6448 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:1308 |
04cb913d | 6449 | msgid "Name not unique on network" |
c061eebe UD |
6450 | msgstr "" |
6451 | ||
e1e47c91 | 6452 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:1316 |
04cb913d CD |
6453 | msgid "File descriptor in bad state" |
6454 | msgstr "Дэскрыптар файлу ў дрэнным стане" | |
6455 | ||
e1e47c91 | 6456 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:1324 |
04cb913d | 6457 | msgid "Remote address changed" |
c061eebe UD |
6458 | msgstr "" |
6459 | ||
e1e47c91 | 6460 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:1332 |
04cb913d | 6461 | msgid "Can not access a needed shared library" |
c061eebe UD |
6462 | msgstr "" |
6463 | ||
e1e47c91 | 6464 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:1340 |
04cb913d | 6465 | msgid "Accessing a corrupted shared library" |
c061eebe UD |
6466 | msgstr "" |
6467 | ||
e1e47c91 | 6468 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:1348 |
04cb913d | 6469 | msgid ".lib section in a.out corrupted" |
c061eebe UD |
6470 | msgstr "" |
6471 | ||
e1e47c91 | 6472 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:1356 |
04cb913d CD |
6473 | msgid "Attempting to link in too many shared libraries" |
6474 | msgstr "" | |
c061eebe | 6475 | |
e1e47c91 | 6476 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:1364 |
04cb913d | 6477 | msgid "Cannot exec a shared library directly" |
c061eebe UD |
6478 | msgstr "" |
6479 | ||
e1e47c91 | 6480 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:1372 |
04cb913d | 6481 | msgid "Streams pipe error" |
c061eebe UD |
6482 | msgstr "" |
6483 | ||
e1e47c91 | 6484 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:1380 |
04cb913d | 6485 | msgid "Structure needs cleaning" |
c061eebe UD |
6486 | msgstr "" |
6487 | ||
e1e47c91 | 6488 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:1388 |
04cb913d | 6489 | msgid "Not a XENIX named type file" |
c061eebe UD |
6490 | msgstr "" |
6491 | ||
e1e47c91 | 6492 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:1396 |
04cb913d | 6493 | msgid "No XENIX semaphores available" |
c061eebe UD |
6494 | msgstr "" |
6495 | ||
e1e47c91 | 6496 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:1404 |
04cb913d | 6497 | msgid "Is a named type file" |
c061eebe UD |
6498 | msgstr "" |
6499 | ||
e1e47c91 | 6500 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:1412 |
04cb913d | 6501 | msgid "Remote I/O error" |
c061eebe UD |
6502 | msgstr "" |
6503 | ||
e1e47c91 | 6504 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:1420 |
04cb913d | 6505 | msgid "No medium found" |
c061eebe UD |
6506 | msgstr "" |
6507 | ||
e1e47c91 | 6508 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:1428 |
04cb913d CD |
6509 | msgid "Wrong medium type" |
6510 | msgstr "Ня той від носьбіта" | |
6511 | ||
e1e47c91 | 6512 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:1436 |
07fdea47 | 6513 | msgid "Required key not available" |
c061eebe UD |
6514 | msgstr "" |
6515 | ||
e1e47c91 | 6516 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:1444 |
07fdea47 | 6517 | msgid "Key has expired" |
c061eebe UD |
6518 | msgstr "" |
6519 | ||
e1e47c91 | 6520 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:1452 |
07fdea47 | 6521 | msgid "Key has been revoked" |
c061eebe UD |
6522 | msgstr "" |
6523 | ||
e1e47c91 | 6524 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:1460 |
07fdea47 | 6525 | msgid "Key was rejected by service" |
c061eebe UD |
6526 | msgstr "" |
6527 | ||
e1e47c91 | 6528 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:1468 |
04cb913d | 6529 | msgid "Operation not possible due to RF-kill" |
07fdea47 | 6530 | msgstr "" |
04cb913d | 6531 | |
e1e47c91 | 6532 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:1476 |
04cb913d | 6533 | msgid "Memory page has hardware error" |
c061eebe UD |
6534 | msgstr "" |
6535 | ||
04cb913d CD |
6536 | #: sysdeps/mach/_strerror.c:56 |
6537 | msgid "Error in unknown error system: " | |
6538 | msgstr "Памылка ў невядомай памылковай сыстэме: " | |
6539 | ||
6540 | #: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:1 | |
6541 | msgid "Address family for hostname not supported" | |
c061eebe UD |
6542 | msgstr "" |
6543 | ||
04cb913d CD |
6544 | #: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:2 |
6545 | msgid "Temporary failure in name resolution" | |
c061eebe UD |
6546 | msgstr "" |
6547 | ||
04cb913d CD |
6548 | #: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:3 |
6549 | msgid "Bad value for ai_flags" | |
c061eebe UD |
6550 | msgstr "" |
6551 | ||
04cb913d CD |
6552 | #: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:4 |
6553 | msgid "Non-recoverable failure in name resolution" | |
c061eebe UD |
6554 | msgstr "" |
6555 | ||
04cb913d CD |
6556 | #: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:5 |
6557 | msgid "ai_family not supported" | |
6558 | msgstr "ai_family непадтрымліваецца" | |
6559 | ||
6560 | #: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:6 | |
6561 | msgid "Memory allocation failure" | |
6562 | msgstr "Памылка разьмеркаваньня памяці" | |
6563 | ||
6564 | #: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:7 | |
6565 | msgid "No address associated with hostname" | |
c061eebe UD |
6566 | msgstr "" |
6567 | ||
04cb913d CD |
6568 | #: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:8 |
6569 | msgid "Name or service not known" | |
c061eebe UD |
6570 | msgstr "" |
6571 | ||
04cb913d CD |
6572 | #: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:9 |
6573 | msgid "Servname not supported for ai_socktype" | |
c061eebe UD |
6574 | msgstr "" |
6575 | ||
04cb913d CD |
6576 | #: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:10 |
6577 | msgid "ai_socktype not supported" | |
6578 | msgstr "ai_socktype непадтрымліваецца" | |
6579 | ||
6580 | #: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:11 | |
6581 | msgid "System error" | |
c061eebe UD |
6582 | msgstr "" |
6583 | ||
04cb913d CD |
6584 | #: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:12 |
6585 | msgid "Processing request in progress" | |
c061eebe UD |
6586 | msgstr "" |
6587 | ||
04cb913d CD |
6588 | #: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:13 |
6589 | msgid "Request canceled" | |
c061eebe UD |
6590 | msgstr "" |
6591 | ||
04cb913d CD |
6592 | #: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:14 |
6593 | msgid "Request not canceled" | |
6594 | msgstr "" | |
b424f0bb | 6595 | |
04cb913d CD |
6596 | #: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:15 |
6597 | msgid "All requests done" | |
c061eebe UD |
6598 | msgstr "" |
6599 | ||
04cb913d CD |
6600 | #: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:16 |
6601 | msgid "Interrupted by a signal" | |
6602 | msgstr "" | |
b424f0bb | 6603 | |
04cb913d CD |
6604 | #: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:17 |
6605 | msgid "Parameter string not correctly encoded" | |
c061eebe UD |
6606 | msgstr "" |
6607 | ||
04cb913d | 6608 | #: sysdeps/unix/sysv/linux/i386/readelflib.c:65 |
b424f0bb | 6609 | #, c-format |
04cb913d CD |
6610 | msgid "%s is for unknown machine %d.\n" |
6611 | msgstr "%s для невядомае машыны %d.\n" | |
c061eebe | 6612 | |
04cb913d | 6613 | #: sysdeps/unix/sysv/linux/ia64/makecontext.c:58 |
b424f0bb | 6614 | #, c-format |
04cb913d CD |
6615 | msgid "makecontext: does not know how to handle more than 8 arguments\n" |
6616 | msgstr "" | |
b424f0bb | 6617 | |
04cb913d CD |
6618 | #: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:60 |
6619 | #, c-format | |
6620 | msgid "" | |
6621 | "Usage: lddlibc4 FILE\n" | |
6622 | "\n" | |
c061eebe UD |
6623 | msgstr "" |
6624 | ||
04cb913d | 6625 | #: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:81 |
b424f0bb | 6626 | #, c-format |
04cb913d CD |
6627 | msgid "cannot open `%s'" |
6628 | msgstr "немагчыма адчыніць \"%s\"" | |
c061eebe | 6629 | |
04cb913d | 6630 | #: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:85 |
b424f0bb | 6631 | #, c-format |
04cb913d CD |
6632 | msgid "cannot read header from `%s'" |
6633 | msgstr "немагчыма прачытаць загаловак з \"%s\"" | |
c061eebe | 6634 | |
07fdea47 CD |
6635 | #: sysdeps/x86/dl-cet.c:202 |
6636 | msgid "mprotect legacy bitmap failed" | |
6637 | msgstr "" | |
6638 | ||
6639 | #: sysdeps/x86/dl-cet.c:217 | |
6640 | msgid "legacy bitmap isn't available" | |
6641 | msgstr "" | |
6642 | ||
6643 | #: sysdeps/x86/dl-cet.c:247 | |
6644 | msgid "failed to mark legacy code region" | |
6645 | msgstr "" | |
6646 | ||
6647 | #: sysdeps/x86/dl-cet.c:269 | |
6648 | msgid "shadow stack isn't enabled" | |
6649 | msgstr "" | |
6650 | ||
6651 | #: sysdeps/x86/dl-cet.c:290 | |
6652 | msgid "can't disable CET" | |
6653 | msgstr "" | |
6654 | ||
e1e47c91 | 6655 | #: timezone/zdump.c:332 |
930324b3 | 6656 | msgid "has fewer than 3 characters" |
c061eebe UD |
6657 | msgstr "" |
6658 | ||
e1e47c91 | 6659 | #: timezone/zdump.c:334 |
930324b3 | 6660 | msgid "has more than 6 characters" |
07fdea47 | 6661 | msgstr "" |
c061eebe | 6662 | |
e1e47c91 | 6663 | #: timezone/zdump.c:336 |
930324b3 | 6664 | msgid "has characters other than ASCII alphanumerics, '-' or '+'" |
c061eebe UD |
6665 | msgstr "" |
6666 | ||
e1e47c91 | 6667 | #: timezone/zdump.c:341 |
b424f0bb | 6668 | #, c-format |
04cb913d | 6669 | msgid "%s: warning: zone \"%s\" abbreviation \"%s\" %s\n" |
c061eebe UD |
6670 | msgstr "" |
6671 | ||
e1e47c91 | 6672 | #: timezone/zdump.c:387 |
b424f0bb | 6673 | #, c-format |
04cb913d | 6674 | msgid "" |
e1e47c91 | 6675 | "%s: usage: %s OPTIONS TIMEZONE ...\n" |
930324b3 SP |
6676 | "Options include:\n" |
6677 | " -c [L,]U Start at year L (default -500), end before year U (default 2500)\n" | |
6678 | " -t [L,]U Start at time L, end before time U (in seconds since 1970)\n" | |
6679 | " -i List transitions briefly (format is experimental)\n" | |
6680 | " -v List transitions verbosely\n" | |
6681 | " -V List transitions a bit less verbosely\n" | |
6682 | " --help Output this help\n" | |
6683 | " --version Output version info\n" | |
04cb913d CD |
6684 | "\n" |
6685 | "Report bugs to %s.\n" | |
c061eebe UD |
6686 | msgstr "" |
6687 | ||
e1e47c91 | 6688 | #: timezone/zdump.c:473 |
07fdea47 | 6689 | #, c-format |
04cb913d | 6690 | msgid "%s: wild -c argument %s\n" |
07fdea47 | 6691 | msgstr "" |
04cb913d | 6692 | |
e1e47c91 | 6693 | #: timezone/zdump.c:506 |
07fdea47 | 6694 | #, c-format |
04cb913d | 6695 | msgid "%s: wild -t argument %s\n" |
07fdea47 | 6696 | msgstr "" |
c061eebe | 6697 | |
e1e47c91 | 6698 | #: timezone/zic.c:429 |
b424f0bb | 6699 | #, c-format |
04cb913d CD |
6700 | msgid "%s: Memory exhausted: %s\n" |
6701 | msgstr "%s: памяць вычарпана: %s\n" | |
c061eebe | 6702 | |
e1e47c91 | 6703 | #: timezone/zic.c:437 |
930324b3 | 6704 | msgid "size overflow" |
07fdea47 | 6705 | msgstr "" |
930324b3 | 6706 | |
e1e47c91 SP |
6707 | #: timezone/zic.c:447 |
6708 | msgid "alignment overflow" | |
6709 | msgstr "" | |
6710 | ||
6711 | #: timezone/zic.c:495 | |
930324b3 | 6712 | msgid "integer overflow" |
07fdea47 | 6713 | msgstr "" |
930324b3 | 6714 | |
e1e47c91 | 6715 | #: timezone/zic.c:529 |
07fdea47 | 6716 | #, c-format |
930324b3 | 6717 | msgid "\"%s\", line %<PRIdMAX>: " |
07fdea47 | 6718 | msgstr "" |
c061eebe | 6719 | |
e1e47c91 | 6720 | #: timezone/zic.c:532 |
07fdea47 | 6721 | #, c-format |
930324b3 | 6722 | msgid " (rule from \"%s\", line %<PRIdMAX>)" |
07fdea47 | 6723 | msgstr "" |
c061eebe | 6724 | |
e1e47c91 | 6725 | #: timezone/zic.c:551 |
b424f0bb | 6726 | #, c-format |
04cb913d CD |
6727 | msgid "warning: " |
6728 | msgstr "увага: " | |
c061eebe | 6729 | |
e1e47c91 | 6730 | #: timezone/zic.c:576 |
b424f0bb | 6731 | #, c-format |
04cb913d | 6732 | msgid "" |
930324b3 SP |
6733 | "%s: usage is %s [ --version ] [ --help ] [ -v ] \\\n" |
6734 | "\t[ -l localtime ] [ -p posixrules ] [ -d directory ] \\\n" | |
e1e47c91 | 6735 | "\t[ -t localtime-link ] [ -L leapseconds ] [ filename ... ]\n" |
04cb913d CD |
6736 | "\n" |
6737 | "Report bugs to %s.\n" | |
c061eebe UD |
6738 | msgstr "" |
6739 | ||
e1e47c91 | 6740 | #: timezone/zic.c:599 |
07fdea47 | 6741 | #, c-format |
930324b3 | 6742 | msgid "%s: Can't chdir to %s: %s\n" |
07fdea47 | 6743 | msgstr "" |
930324b3 | 6744 | |
e1e47c91 | 6745 | #: timezone/zic.c:632 |
04cb913d | 6746 | msgid "wild compilation-time specification of zic_t" |
c061eebe UD |
6747 | msgstr "" |
6748 | ||
e1e47c91 | 6749 | #: timezone/zic.c:652 |
b424f0bb | 6750 | #, c-format |
04cb913d CD |
6751 | msgid "%s: More than one -d option specified\n" |
6752 | msgstr "%s: больш чым адзін выбар -d зададзены\n" | |
c061eebe | 6753 | |
e1e47c91 | 6754 | #: timezone/zic.c:662 |
c061eebe | 6755 | #, c-format |
04cb913d CD |
6756 | msgid "%s: More than one -l option specified\n" |
6757 | msgstr "%s: больш чым адзін выбар -l зададзены\n" | |
c061eebe | 6758 | |
e1e47c91 | 6759 | #: timezone/zic.c:672 |
c061eebe | 6760 | #, c-format |
04cb913d CD |
6761 | msgid "%s: More than one -p option specified\n" |
6762 | msgstr "%s: больш чым адзін выбар -p зададзены\n" | |
c061eebe | 6763 | |
e1e47c91 | 6764 | #: timezone/zic.c:680 |
cc3bf319 | 6765 | #, c-format |
e1e47c91 | 6766 | msgid "%s: More than one -t option specified\n" |
cc3bf319 | 6767 | msgstr "" |
e1e47c91 SP |
6768 | |
6769 | #: timezone/zic.c:689 | |
6770 | msgid "-y is obsolescent" | |
6771 | msgstr "" | |
6772 | ||
6773 | #: timezone/zic.c:693 | |
c061eebe | 6774 | #, c-format |
04cb913d CD |
6775 | msgid "%s: More than one -y option specified\n" |
6776 | msgstr "%s: больш чым адзін выбар -y зададзены\n" | |
c061eebe | 6777 | |
e1e47c91 | 6778 | #: timezone/zic.c:703 |
c061eebe | 6779 | #, c-format |
04cb913d CD |
6780 | msgid "%s: More than one -L option specified\n" |
6781 | msgstr "%s: больш чым адзін выбар -L зададзены\n" | |
c061eebe | 6782 | |
e1e47c91 | 6783 | #: timezone/zic.c:712 |
930324b3 SP |
6784 | msgid "-s ignored" |
6785 | msgstr "" | |
6786 | ||
e1e47c91 | 6787 | #: timezone/zic.c:753 |
04cb913d | 6788 | msgid "link to link" |
c061eebe UD |
6789 | msgstr "" |
6790 | ||
e1e47c91 | 6791 | #: timezone/zic.c:756 timezone/zic.c:760 |
930324b3 SP |
6792 | msgid "command line" |
6793 | msgstr "" | |
6794 | ||
e1e47c91 | 6795 | #: timezone/zic.c:776 |
930324b3 SP |
6796 | msgid "empty file name" |
6797 | msgstr "" | |
6798 | ||
e1e47c91 | 6799 | #: timezone/zic.c:779 |
930324b3 SP |
6800 | #, c-format |
6801 | msgid "file name '%s' begins with '/'" | |
6802 | msgstr "" | |
6803 | ||
e1e47c91 | 6804 | #: timezone/zic.c:789 |
930324b3 SP |
6805 | #, c-format |
6806 | msgid "file name '%s' contains '%.*s' component" | |
6807 | msgstr "" | |
6808 | ||
e1e47c91 | 6809 | #: timezone/zic.c:795 |
930324b3 SP |
6810 | #, c-format |
6811 | msgid "file name '%s' component contains leading '-'" | |
6812 | msgstr "" | |
6813 | ||
e1e47c91 | 6814 | #: timezone/zic.c:798 |
930324b3 SP |
6815 | #, c-format |
6816 | msgid "file name '%s' contains overlength component '%.*s...'" | |
6817 | msgstr "" | |
6818 | ||
e1e47c91 | 6819 | #: timezone/zic.c:826 |
930324b3 SP |
6820 | #, c-format |
6821 | msgid "file name '%s' contains byte '%c'" | |
c061eebe UD |
6822 | msgstr "" |
6823 | ||
e1e47c91 | 6824 | #: timezone/zic.c:827 |
930324b3 SP |
6825 | #, c-format |
6826 | msgid "file name '%s' contains byte '\\%o'" | |
6827 | msgstr "" | |
6828 | ||
e1e47c91 | 6829 | #: timezone/zic.c:897 |
07fdea47 | 6830 | #, c-format |
930324b3 | 6831 | msgid "%s: link from %s/%s failed: %s\n" |
07fdea47 | 6832 | msgstr "" |
930324b3 | 6833 | |
e1e47c91 | 6834 | #: timezone/zic.c:907 timezone/zic.c:1876 |
07fdea47 | 6835 | #, c-format |
930324b3 | 6836 | msgid "%s: Can't remove %s/%s: %s\n" |
07fdea47 | 6837 | msgstr "" |
930324b3 | 6838 | |
e1e47c91 | 6839 | #: timezone/zic.c:931 |
930324b3 SP |
6840 | #, c-format |
6841 | msgid "symbolic link used because hard link failed: %s" | |
6842 | msgstr "" | |
6843 | ||
e1e47c91 | 6844 | #: timezone/zic.c:939 |
07fdea47 | 6845 | #, c-format |
930324b3 | 6846 | msgid "%s: Can't read %s/%s: %s\n" |
07fdea47 | 6847 | msgstr "" |
c061eebe | 6848 | |
e1e47c91 | 6849 | #: timezone/zic.c:946 timezone/zic.c:1889 |
07fdea47 | 6850 | #, c-format |
930324b3 | 6851 | msgid "%s: Can't create %s/%s: %s\n" |
07fdea47 | 6852 | msgstr "" |
c061eebe | 6853 | |
e1e47c91 | 6854 | #: timezone/zic.c:955 |
b424f0bb | 6855 | #, c-format |
930324b3 SP |
6856 | msgid "copy used because hard link failed: %s" |
6857 | msgstr "" | |
c061eebe | 6858 | |
e1e47c91 | 6859 | #: timezone/zic.c:958 |
04cb913d | 6860 | #, c-format |
930324b3 | 6861 | msgid "copy used because symbolic link failed: %s" |
c061eebe UD |
6862 | msgstr "" |
6863 | ||
e1e47c91 | 6864 | #: timezone/zic.c:1032 timezone/zic.c:1034 |
04cb913d | 6865 | msgid "same rule name in multiple files" |
c061eebe UD |
6866 | msgstr "" |
6867 | ||
e1e47c91 | 6868 | #: timezone/zic.c:1081 |
c061eebe | 6869 | #, c-format |
04cb913d | 6870 | msgid "%s in ruleless zone" |
c061eebe UD |
6871 | msgstr "" |
6872 | ||
e1e47c91 | 6873 | #: timezone/zic.c:1101 |
04cb913d CD |
6874 | msgid "standard input" |
6875 | msgstr "стандартны ўвод" | |
c061eebe | 6876 | |
e1e47c91 | 6877 | #: timezone/zic.c:1106 |
04cb913d CD |
6878 | #, c-format |
6879 | msgid "%s: Can't open %s: %s\n" | |
6880 | msgstr "%s: немагчыма адчыніць %s: %s\n" | |
c061eebe | 6881 | |
e1e47c91 | 6882 | #: timezone/zic.c:1117 |
04cb913d CD |
6883 | msgid "line too long" |
6884 | msgstr "радок занадта вялікі" | |
c061eebe | 6885 | |
e1e47c91 | 6886 | #: timezone/zic.c:1139 |
04cb913d | 6887 | msgid "input line of unknown type" |
c061eebe UD |
6888 | msgstr "" |
6889 | ||
e1e47c91 | 6890 | #: timezone/zic.c:1158 timezone/zic.c:1593 timezone/zic.c:1615 |
04cb913d CD |
6891 | #, c-format |
6892 | msgid "%s: panic: Invalid l_value %d\n" | |
c061eebe UD |
6893 | msgstr "" |
6894 | ||
e1e47c91 | 6895 | #: timezone/zic.c:1167 |
04cb913d | 6896 | msgid "expected continuation line not found" |
c061eebe UD |
6897 | msgstr "" |
6898 | ||
e1e47c91 SP |
6899 | #: timezone/zic.c:1203 |
6900 | msgid "fractional seconds rejected by pre-2018 versions of zic" | |
6901 | msgstr "" | |
6902 | ||
6903 | #: timezone/zic.c:1221 timezone/zic.c:3078 | |
04cb913d | 6904 | msgid "time overflow" |
c061eebe UD |
6905 | msgstr "" |
6906 | ||
e1e47c91 | 6907 | #: timezone/zic.c:1227 |
04cb913d | 6908 | msgid "values over 24 hours not handled by pre-2007 versions of zic" |
c061eebe UD |
6909 | msgstr "" |
6910 | ||
e1e47c91 SP |
6911 | #: timezone/zic.c:1245 |
6912 | msgid "invalid saved time" | |
6913 | msgstr "нерэчаісны захаваны час" | |
c061eebe | 6914 | |
e1e47c91 SP |
6915 | #: timezone/zic.c:1256 |
6916 | msgid "wrong number of fields on Rule line" | |
c061eebe UD |
6917 | msgstr "" |
6918 | ||
e1e47c91 | 6919 | #: timezone/zic.c:1265 |
cc3bf319 | 6920 | #, c-format |
e1e47c91 | 6921 | msgid "Invalid rule name \"%s\"" |
cc3bf319 | 6922 | msgstr "" |
c061eebe | 6923 | |
e1e47c91 | 6924 | #: timezone/zic.c:1287 |
04cb913d CD |
6925 | msgid "wrong number of fields on Zone line" |
6926 | msgstr "памылковы нумар палёў у радку поясу (Zone)" | |
c061eebe | 6927 | |
e1e47c91 | 6928 | #: timezone/zic.c:1292 |
04cb913d CD |
6929 | #, c-format |
6930 | msgid "\"Zone %s\" line and -l option are mutually exclusive" | |
c061eebe UD |
6931 | msgstr "" |
6932 | ||
e1e47c91 | 6933 | #: timezone/zic.c:1298 |
04cb913d CD |
6934 | #, c-format |
6935 | msgid "\"Zone %s\" line and -p option are mutually exclusive" | |
c061eebe UD |
6936 | msgstr "" |
6937 | ||
e1e47c91 | 6938 | #: timezone/zic.c:1305 |
04cb913d | 6939 | #, c-format |
930324b3 | 6940 | msgid "duplicate zone name %s (file \"%s\", line %<PRIdMAX>)" |
c061eebe UD |
6941 | msgstr "" |
6942 | ||
e1e47c91 | 6943 | #: timezone/zic.c:1319 |
04cb913d | 6944 | msgid "wrong number of fields on Zone continuation line" |
c061eebe UD |
6945 | msgstr "" |
6946 | ||
e1e47c91 | 6947 | #: timezone/zic.c:1359 |
04cb913d | 6948 | msgid "invalid UT offset" |
07fdea47 | 6949 | msgstr "" |
b424f0bb | 6950 | |
e1e47c91 | 6951 | #: timezone/zic.c:1363 |
04cb913d CD |
6952 | msgid "invalid abbreviation format" |
6953 | msgstr "нерэчаісны фармат скарачэньня" | |
6954 | ||
e1e47c91 | 6955 | #: timezone/zic.c:1372 |
930324b3 SP |
6956 | #, c-format |
6957 | msgid "format '%s' not handled by pre-2015 versions of zic" | |
6958 | msgstr "" | |
6959 | ||
e1e47c91 | 6960 | #: timezone/zic.c:1399 |
04cb913d | 6961 | msgid "Zone continuation line end time is not after end time of previous line" |
c061eebe UD |
6962 | msgstr "" |
6963 | ||
e1e47c91 | 6964 | #: timezone/zic.c:1426 |
04cb913d | 6965 | msgid "wrong number of fields on Leap line" |
c061eebe UD |
6966 | msgstr "" |
6967 | ||
e1e47c91 | 6968 | #: timezone/zic.c:1435 |
04cb913d | 6969 | msgid "invalid leaping year" |
c061eebe UD |
6970 | msgstr "" |
6971 | ||
e1e47c91 | 6972 | #: timezone/zic.c:1455 timezone/zic.c:1547 |
04cb913d | 6973 | msgid "invalid month name" |
c061eebe UD |
6974 | msgstr "" |
6975 | ||
e1e47c91 | 6976 | #: timezone/zic.c:1468 timezone/zic.c:1663 timezone/zic.c:1677 |
04cb913d | 6977 | msgid "invalid day of month" |
c061eebe UD |
6978 | msgstr "" |
6979 | ||
e1e47c91 | 6980 | #: timezone/zic.c:1473 |
04cb913d | 6981 | msgid "time too small" |
c061eebe UD |
6982 | msgstr "" |
6983 | ||
e1e47c91 | 6984 | #: timezone/zic.c:1477 |
04cb913d | 6985 | msgid "time too large" |
07fdea47 | 6986 | msgstr "" |
04cb913d | 6987 | |
e1e47c91 | 6988 | #: timezone/zic.c:1481 timezone/zic.c:1576 |
04cb913d | 6989 | msgid "invalid time of day" |
c061eebe UD |
6990 | msgstr "" |
6991 | ||
e1e47c91 | 6992 | #: timezone/zic.c:1494 |
04cb913d | 6993 | msgid "illegal CORRECTION field on Leap line" |
c061eebe UD |
6994 | msgstr "" |
6995 | ||
e1e47c91 | 6996 | #: timezone/zic.c:1499 |
04cb913d | 6997 | msgid "illegal Rolling/Stationary field on Leap line" |
c061eebe UD |
6998 | msgstr "" |
6999 | ||
e1e47c91 SP |
7000 | #: timezone/zic.c:1505 |
7001 | msgid "leap second precedes Epoch" | |
04cb913d | 7002 | msgstr "" |
b424f0bb | 7003 | |
e1e47c91 | 7004 | #: timezone/zic.c:1518 |
04cb913d | 7005 | msgid "wrong number of fields on Link line" |
c061eebe UD |
7006 | msgstr "" |
7007 | ||
e1e47c91 | 7008 | #: timezone/zic.c:1522 |
04cb913d | 7009 | msgid "blank FROM field on Link line" |
c061eebe UD |
7010 | msgstr "" |
7011 | ||
e1e47c91 | 7012 | #: timezone/zic.c:1597 |
04cb913d | 7013 | msgid "invalid starting year" |
c061eebe UD |
7014 | msgstr "" |
7015 | ||
e1e47c91 | 7016 | #: timezone/zic.c:1619 |
04cb913d | 7017 | msgid "invalid ending year" |
c061eebe UD |
7018 | msgstr "" |
7019 | ||
e1e47c91 | 7020 | #: timezone/zic.c:1623 |
04cb913d | 7021 | msgid "starting year greater than ending year" |
c061eebe UD |
7022 | msgstr "" |
7023 | ||
e1e47c91 | 7024 | #: timezone/zic.c:1630 |
04cb913d | 7025 | msgid "typed single year" |
c061eebe UD |
7026 | msgstr "" |
7027 | ||
e1e47c91 SP |
7028 | #: timezone/zic.c:1633 |
7029 | #, c-format | |
7030 | msgid "year type \"%s\" is obsolete; use \"-\" instead" | |
7031 | msgstr "" | |
7032 | ||
7033 | #: timezone/zic.c:1668 | |
04cb913d | 7034 | msgid "invalid weekday name" |
c061eebe UD |
7035 | msgstr "" |
7036 | ||
e1e47c91 | 7037 | #: timezone/zic.c:1800 |
930324b3 SP |
7038 | #, c-format |
7039 | msgid "reference clients mishandle more than %d transition times" | |
7040 | msgstr "" | |
7041 | ||
e1e47c91 | 7042 | #: timezone/zic.c:1804 |
04cb913d CD |
7043 | msgid "pre-2014 clients may mishandle more than 1200 transition times" |
7044 | msgstr "" | |
c061eebe | 7045 | |
e1e47c91 | 7046 | #: timezone/zic.c:1920 |
930324b3 | 7047 | msgid "too many transition times" |
07fdea47 | 7048 | msgstr "" |
930324b3 | 7049 | |
e1e47c91 | 7050 | #: timezone/zic.c:2107 |
04cb913d | 7051 | #, c-format |
e1e47c91 | 7052 | msgid "%%z UT offset magnitude exceeds 99:59:59" |
930324b3 | 7053 | msgstr "" |
b424f0bb | 7054 | |
e1e47c91 | 7055 | #: timezone/zic.c:2488 |
04cb913d | 7056 | msgid "no POSIX environment variable for zone" |
c061eebe UD |
7057 | msgstr "" |
7058 | ||
e1e47c91 | 7059 | #: timezone/zic.c:2494 |
04cb913d CD |
7060 | #, c-format |
7061 | msgid "%s: pre-%d clients may mishandle distant timestamps" | |
c061eebe UD |
7062 | msgstr "" |
7063 | ||
e1e47c91 | 7064 | #: timezone/zic.c:2631 |
930324b3 | 7065 | msgid "two rules for same instant" |
c061eebe UD |
7066 | msgstr "" |
7067 | ||
e1e47c91 | 7068 | #: timezone/zic.c:2696 |
930324b3 | 7069 | msgid "can't determine time zone abbreviation to use just after until time" |
c061eebe UD |
7070 | msgstr "" |
7071 | ||
e1e47c91 | 7072 | #: timezone/zic.c:2785 |
930324b3 | 7073 | msgid "too many local time types" |
c061eebe UD |
7074 | msgstr "" |
7075 | ||
e1e47c91 | 7076 | #: timezone/zic.c:2789 |
04cb913d | 7077 | msgid "UT offset out of range" |
c061eebe UD |
7078 | msgstr "" |
7079 | ||
e1e47c91 | 7080 | #: timezone/zic.c:2813 |
04cb913d | 7081 | msgid "too many leap seconds" |
c061eebe UD |
7082 | msgstr "" |
7083 | ||
e1e47c91 SP |
7084 | #: timezone/zic.c:2844 |
7085 | msgid "Leap seconds too close together" | |
04cb913d | 7086 | msgstr "" |
c061eebe | 7087 | |
e1e47c91 | 7088 | #: timezone/zic.c:2891 |
04cb913d CD |
7089 | msgid "Wild result from command execution" |
7090 | msgstr "" | |
c061eebe | 7091 | |
e1e47c91 | 7092 | #: timezone/zic.c:2892 |
04cb913d CD |
7093 | #, c-format |
7094 | msgid "%s: command was '%s', result was %d\n" | |
7095 | msgstr "%s: загад быў '%s', вынік быў %d\n" | |
c061eebe | 7096 | |
e1e47c91 SP |
7097 | #: timezone/zic.c:2998 |
7098 | #, c-format | |
7099 | msgid "\"%s\" is undocumented; use \"last%s\" instead" | |
7100 | msgstr "" | |
7101 | ||
7102 | #: timezone/zic.c:3029 | |
7103 | #, c-format | |
7104 | msgid "\"%s\" is ambiguous in pre-2017c zic" | |
7105 | msgstr "" | |
7106 | ||
7107 | #: timezone/zic.c:3063 | |
04cb913d | 7108 | msgid "Odd number of quotation marks" |
c061eebe UD |
7109 | msgstr "" |
7110 | ||
e1e47c91 | 7111 | #: timezone/zic.c:3157 |
04cb913d CD |
7112 | msgid "use of 2/29 in non leap-year" |
7113 | msgstr "" | |
b424f0bb | 7114 | |
e1e47c91 | 7115 | #: timezone/zic.c:3192 |
930324b3 | 7116 | msgid "rule goes past start/end of month; will not work with pre-2004 versions of zic" |
c061eebe UD |
7117 | msgstr "" |
7118 | ||
e1e47c91 | 7119 | #: timezone/zic.c:3219 |
930324b3 | 7120 | msgid "time zone abbreviation has fewer than 3 characters" |
c061eebe UD |
7121 | msgstr "" |
7122 | ||
e1e47c91 | 7123 | #: timezone/zic.c:3221 |
930324b3 | 7124 | msgid "time zone abbreviation has too many characters" |
c061eebe UD |
7125 | msgstr "" |
7126 | ||
e1e47c91 | 7127 | #: timezone/zic.c:3223 |
04cb913d | 7128 | msgid "time zone abbreviation differs from POSIX standard" |
c061eebe UD |
7129 | msgstr "" |
7130 | ||
e1e47c91 | 7131 | #: timezone/zic.c:3229 |
04cb913d | 7132 | msgid "too many, or too long, time zone abbreviations" |
c061eebe UD |
7133 | msgstr "" |
7134 | ||
e1e47c91 | 7135 | #: timezone/zic.c:3275 |
07fdea47 | 7136 | #, c-format |
930324b3 | 7137 | msgid "%s: Can't create directory %s: %s" |
07fdea47 CD |
7138 | msgstr "" |
7139 | ||
cc3bf319 CD |
7140 | #~ msgid "cannot open zero fill device" |
7141 | #~ msgstr "не ўдалося адкрыць прыладу запаўнення нулямі (/dev/zero)" | |
7142 | ||
7143 | #~ msgid "relocation error" | |
7144 | #~ msgstr "памылка перамяшчэння" | |
7145 | ||
7146 | #~ msgid "Cannot set LC_CTYPE to default locale" | |
7147 | #~ msgstr "Не ўдаецца прызначыць LC_CTYPE на стандартную лакаль" | |
7148 | ||
7149 | #~ msgid "Cannot set LC_MESSAGES to default locale" | |
7150 | #~ msgstr "Не ўдаецца прызначыць LC_MESSAGES на стандартную лакаль" | |
7151 | ||
7152 | #~ msgid "Cannot set LC_COLLATE to default locale" | |
7153 | #~ msgstr "Не ўдаецца прызначыць LC_COLLATE на стандартную лакаль" | |
7154 | ||
07fdea47 CD |
7155 | #~| msgid "invalid saved time" |
7156 | #~ msgid "invalid caller" | |
7157 | #~ msgstr "нерэчаісны захаваны час" | |
b424f0bb | 7158 | |
930324b3 SP |
7159 | #~ msgid "Don't generate links" |
7160 | #~ msgstr "Не ствараць спасылкі" | |
7161 | ||
930324b3 SP |
7162 | #~| msgid "%s: illegal option -- %c\n" |
7163 | #~ msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n" | |
7164 | #~ msgstr "%s: недапушчальны выраб -- %c\n" | |
7165 | ||
930324b3 SP |
7166 | #~| msgid "%s: Too many arguments\n" |
7167 | #~ msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n" | |
7168 | #~ msgstr "%s: зашмат довадаў\n" | |
7169 | ||
7170 | #~ msgid " rpcinfo -p [ host ]\n" | |
7171 | #~ msgstr " rpcinfo -p [ вузел ]\n" | |
7172 | ||
930324b3 SP |
7173 | #~| msgid "Error writing standard output" |
7174 | #~ msgid "Error writing to standard output" | |
7175 | #~ msgstr "Памылка запісу стандартнага вываду" | |
7176 | ||
7177 | #~ msgid "%s: Error reading %s\n" | |
7178 | #~ msgstr "%s: памылка чытаньня %s\n" | |
7179 | ||
7180 | #~ msgid "%s: Error writing %s\n" | |
7181 | #~ msgstr "%s: памылка запісу %s\n" | |
7182 | ||
7183 | #~ msgid "%s: Error closing %s: %s\n" | |
7184 | #~ msgstr "%s: памылка зачыненьня %s: %s\n" | |
7185 | ||
31ef23af AZ |
7186 | #~ msgid "cannot create internal descriptors" |
7187 | #~ msgstr "немагчыма стварыць унутраныя дэскрыптары" | |
7188 | ||
04cb913d CD |
7189 | #~ msgid "Error 0" |
7190 | #~ msgstr "Памылка 0" | |
c061eebe | 7191 | |
04cb913d CD |
7192 | #~ msgid "Device busy" |
7193 | #~ msgstr "Прылада занята" | |
c061eebe | 7194 | |
04cb913d CD |
7195 | #~ msgid "Cross-device link" |
7196 | #~ msgstr "Міжпрыладнае спасылка" | |
c061eebe | 7197 | |
04cb913d CD |
7198 | #~ msgid "Argument out of domain" |
7199 | #~ msgstr "Довад па-за маёнткам" | |
c061eebe | 7200 | |
04cb913d CD |
7201 | #~ msgid "Result too large" |
7202 | #~ msgstr "Вынік занадта вялікі" | |
c061eebe | 7203 | |
04cb913d CD |
7204 | #~ msgid "No record locks available" |
7205 | #~ msgstr "Замкі для запісу не прысутнічаюць" | |
c061eebe | 7206 | |
04cb913d CD |
7207 | #~ msgid "Disc quota exceeded" |
7208 | #~ msgstr "Перавышана дыскавая квота" | |
c061eebe | 7209 | |
04cb913d CD |
7210 | #~ msgid "Bad exchange descriptor" |
7211 | #~ msgstr "Дрэнны карак абмену" | |
c061eebe | 7212 | |
04cb913d CD |
7213 | #~ msgid "Bad request descriptor" |
7214 | #~ msgstr "Дрэнны карак звароту" | |
c061eebe | 7215 | |
04cb913d CD |
7216 | #~ msgid "Message tables full" |
7217 | #~ msgstr "Табліца паведамленьняў поўная" | |
c061eebe | 7218 | |
04cb913d CD |
7219 | #~ msgid "Bad request code" |
7220 | #~ msgstr "Дрэнны код звароту" | |
c061eebe | 7221 | |
04cb913d CD |
7222 | #~ msgid "Error 58" |
7223 | #~ msgstr "Памылка 58" | |
b424f0bb | 7224 | |
04cb913d CD |
7225 | #~ msgid "Error 59" |
7226 | #~ msgstr "Памылка 59" | |
b424f0bb | 7227 | |
04cb913d CD |
7228 | #~ msgid "Not a stream device" |
7229 | #~ msgstr "Ня плыневая прылада" | |
b424f0bb | 7230 | |
04cb913d CD |
7231 | #~ msgid "Error 72" |
7232 | #~ msgstr "Памылка 72" | |
b424f0bb | 7233 | |
04cb913d CD |
7234 | #~ msgid "Error 73" |
7235 | #~ msgstr "Памылка 73" | |
c061eebe | 7236 | |
04cb913d CD |
7237 | #~ msgid "Error 75" |
7238 | #~ msgstr "Памылка 75" | |
c061eebe | 7239 | |
04cb913d CD |
7240 | #~ msgid "Error 76" |
7241 | #~ msgstr "Памылка 76" | |
c061eebe | 7242 | |
04cb913d CD |
7243 | #~ msgid "Not a data message" |
7244 | #~ msgstr "Ня даньневае паведамленьне" | |
c061eebe | 7245 | |
04cb913d CD |
7246 | #~ msgid "Can not exec a shared library directly" |
7247 | #~ msgstr "Немагчыма непасрэдна выканаць агульную бібліятэку" | |
c061eebe | 7248 | |
04cb913d CD |
7249 | #~ msgid "Illegal byte sequence" |
7250 | #~ msgstr "Недапушчальная пасьлядоўнасьць байтаў" | |
c061eebe | 7251 | |
04cb913d CD |
7252 | #~ msgid "Error 91" |
7253 | #~ msgstr "Памылка 91" | |
c061eebe | 7254 | |
04cb913d CD |
7255 | #~ msgid "Error 92" |
7256 | #~ msgstr "Памылка 92" | |
c061eebe | 7257 | |
04cb913d CD |
7258 | #~ msgid "Option not supported by protocol" |
7259 | #~ msgstr "Выбар непадтрымліваецца пратаколам" | |
c061eebe | 7260 | |
04cb913d CD |
7261 | #~ msgid "Error 100" |
7262 | #~ msgstr "Памылка 100" | |
c061eebe | 7263 | |
04cb913d CD |
7264 | #~ msgid "Error 101" |
7265 | #~ msgstr "Памылка 101" | |
b424f0bb | 7266 | |
04cb913d CD |
7267 | #~ msgid "Error 102" |
7268 | #~ msgstr "Памылка 102" | |
c061eebe | 7269 | |
04cb913d CD |
7270 | #~ msgid "Error 103" |
7271 | #~ msgstr "Памылка 103" | |
c061eebe | 7272 | |
04cb913d CD |
7273 | #~ msgid "Error 104" |
7274 | #~ msgstr "Памылка 104" | |
c061eebe | 7275 | |
04cb913d CD |
7276 | #~ msgid "Error 105" |
7277 | #~ msgstr "Памылка 105" | |
c061eebe | 7278 | |
04cb913d CD |
7279 | #~ msgid "Error 106" |
7280 | #~ msgstr "Памылка 106" | |
c061eebe | 7281 | |
04cb913d CD |
7282 | #~ msgid "Error 107" |
7283 | #~ msgstr "Памылка 107" | |
c061eebe | 7284 | |
04cb913d CD |
7285 | #~ msgid "Error 108" |
7286 | #~ msgstr "Памылка 108" | |
c061eebe | 7287 | |
04cb913d CD |
7288 | #~ msgid "Error 109" |
7289 | #~ msgstr "Памылка 109" | |
c061eebe | 7290 | |
04cb913d CD |
7291 | #~ msgid "Error 110" |
7292 | #~ msgstr "Памылка 110" | |
c061eebe | 7293 | |
04cb913d CD |
7294 | #~ msgid "Error 111" |
7295 | #~ msgstr "Памылка 111" | |
c061eebe | 7296 | |
04cb913d CD |
7297 | #~ msgid "Error 112" |
7298 | #~ msgstr "Памылка 112" | |
c061eebe | 7299 | |
04cb913d CD |
7300 | #~ msgid "Error 113" |
7301 | #~ msgstr "Памылка 113" | |
c061eebe | 7302 | |
04cb913d CD |
7303 | #~ msgid "Error 114" |
7304 | #~ msgstr "Памылка 114" | |
c061eebe | 7305 | |
04cb913d CD |
7306 | #~ msgid "Error 115" |
7307 | #~ msgstr "Памылка 115" | |
c061eebe | 7308 | |
04cb913d CD |
7309 | #~ msgid "Error 116" |
7310 | #~ msgstr "Памылка 116" | |
c061eebe | 7311 | |
04cb913d CD |
7312 | #~ msgid "Error 117" |
7313 | #~ msgstr "Памылка 117" | |
c061eebe | 7314 | |
04cb913d CD |
7315 | #~ msgid "Error 118" |
7316 | #~ msgstr "Памылка 118" | |
c061eebe | 7317 | |
04cb913d CD |
7318 | #~ msgid "Error 119" |
7319 | #~ msgstr "Памылка 119" | |
c061eebe | 7320 | |
04cb913d CD |
7321 | #~ msgid "Error 136" |
7322 | #~ msgstr "Памылка 136" | |
c061eebe | 7323 | |
04cb913d CD |
7324 | #~ msgid "Is a name file" |
7325 | #~ msgstr "Гэта файл назвы" | |
c061eebe | 7326 | |
04cb913d CD |
7327 | #~ msgid "Reserved for future use" |
7328 | #~ msgstr "Адкладзена на будучыню" | |
7329 | ||
7330 | #~ msgid "Error 142" | |
7331 | #~ msgstr "Памылка 142" | |
7332 | ||
7333 | #~ msgid "Cannot send after socket shutdown" | |
7334 | #~ msgstr "Немагчыма даслаць пасьля выключэньня гнязда" | |
7335 | ||
7336 | #~ msgid "authunix_create: out of memory\n" | |
7337 | #~ msgstr "authunix_create: нехапае памяці\n" | |
7338 | ||
7339 | #~ msgid "xdr_array: out of memory\n" | |
7340 | #~ msgstr "xdr_array: нехапае памяці\n" | |
7341 | ||
7342 | #~ msgid "xdrrec_create: out of memory\n" | |
7343 | #~ msgstr "xdrrec_create: нехапае памяці\n" | |
7344 | ||
7345 | #~ msgid "xdr_reference: out of memory\n" | |
7346 | #~ msgstr "xdr_reference: нехапае памяці\n" | |
7347 | ||
7348 | #~ msgid " no" | |
7349 | #~ msgstr " не" | |
7350 | ||
7351 | #~ msgid " yes" | |
7352 | #~ msgstr " так" | |
c061eebe | 7353 | |
b424f0bb UD |
7354 | #~ msgid "\t\t\t\t\t\t\t %s: value for field `%s' must be in range %d...%d" |
7355 | #~ msgstr "\t\t\t\t\t\t\t %s: значэньне для поля `%s' павінна быць ад %d да %d" |