]> git.ipfire.org Git - thirdparty/glibc.git/blame - po/eo.po
iconv, localedef: avoid floating point rounding differences [BZ #24372]
[thirdparty/glibc.git] / po / eo.po
CommitLineData
e7170363 1# Esperanto translations for GNU libc.
d61c51a7 2# Copyright (C) 2014 Free Software Foundation, Inc.
e7170363
AJ
3# This file is distributed under the same license as the glibc package.
4#
2c31e102 5# Nuclear device. Attack. Trigger. NSA.
e7170363 6#
d61c51a7 7# Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>, 2012, 2013, 2014.
e7170363
AJ
8msgid ""
9msgstr ""
2c31e102 10"Project-Id-Version: libc 2.19.90\n"
e7170363 11"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
e1e47c91 12"POT-Creation-Date: 2019-01-16 15:48+0530\n"
2c31e102 13"PO-Revision-Date: 2014-08-31 23:02+0200\n"
e7170363
AJ
14"Last-Translator: Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>\n"
15"Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
16"Language: eo\n"
17"MIME-Version: 1.0\n"
18"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
74939c83 20"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
e7170363
AJ
21"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
22"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
23
a181b0d7 24#: argp/argp-help.c:227
e7170363
AJ
25#, c-format
26msgid "%.*s: ARGP_HELP_FMT parameter requires a value"
f1a7f492 27msgstr "%.*s: Parametro en ARGP_HELP_FMT postulas valoron"
e7170363 28
a181b0d7 29#: argp/argp-help.c:237
e7170363
AJ
30#, c-format
31msgid "%.*s: Unknown ARGP_HELP_FMT parameter"
f1a7f492 32msgstr "%.*s: Nekonata parametro en ARGP_HELP_FMT"
e7170363 33
a181b0d7 34#: argp/argp-help.c:250
e7170363
AJ
35#, c-format
36msgid "Garbage in ARGP_HELP_FMT: %s"
f1a7f492 37msgstr "Rubaĵo en ARGP_HELP_FMT: %s"
e7170363 38
a181b0d7 39#: argp/argp-help.c:1214
e7170363
AJ
40msgid "Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or optional for any corresponding short options."
41msgstr ""
42"(Endaj aŭ eblaj argumentoj por longaj opcioj ankaŭ endas aŭ eblas por\n"
43"iuj korespondaj mallongaj opcioj.)"
44
a181b0d7 45#: argp/argp-help.c:1600
e7170363
AJ
46msgid "Usage:"
47msgstr "Uzmaniero: "
48
a181b0d7 49#: argp/argp-help.c:1604
e7170363
AJ
50msgid " or: "
51msgstr " aŭ: "
52
a181b0d7 53#: argp/argp-help.c:1616
e7170363
AJ
54msgid " [OPTION...]"
55msgstr " [OPCIO...]"
56
a181b0d7 57#: argp/argp-help.c:1643
e7170363
AJ
58#, c-format
59msgid "Try `%s --help' or `%s --usage' for more information.\n"
60msgstr "Tajpu «%s --help» aŭ «%s --usage» por pli da informoj.\n"
61
a181b0d7 62#: argp/argp-help.c:1671
e7170363
AJ
63#, c-format
64msgid "Report bugs to %s.\n"
65msgstr "Raportu programmisojn al <%s>.\n"
66
67#: argp/argp-parse.c:101
68msgid "Give this help list"
69msgstr "montri ĉi tiun helptekston"
70
71#: argp/argp-parse.c:102
72msgid "Give a short usage message"
73msgstr "montri mallongan uzmanieran mesaĝon"
74
f1a7f492 75#: argp/argp-parse.c:103 catgets/gencat.c:109 catgets/gencat.c:113
2c31e102 76#: iconv/iconv_prog.c:60 iconv/iconv_prog.c:61 nscd/nscd.c:105
f1a7f492
DM
77#: nss/makedb.c:120
78msgid "NAME"
79msgstr "NOMO"
80
81#: argp/argp-parse.c:104
e7170363
AJ
82msgid "Set the program name"
83msgstr "agordi la programnomon"
84
85#: argp/argp-parse.c:105
f1a7f492
DM
86msgid "SECS"
87msgstr "SEKUNDOJ"
88
89#: argp/argp-parse.c:106
e7170363
AJ
90msgid "Hang for SECS seconds (default 3600)"
91msgstr "paŭzi por SEKOJ sekundoj (defaŭlte 3600)"
92
f1a7f492 93#: argp/argp-parse.c:167
e7170363
AJ
94msgid "Print program version"
95msgstr "montri programversion"
96
f1a7f492 97#: argp/argp-parse.c:183
e7170363 98msgid "(PROGRAM ERROR) No version known!?"
a181b0d7 99msgstr "(**Programmiso**) Ne konas sian version!?"
e7170363 100
f1a7f492 101#: argp/argp-parse.c:623
e7170363
AJ
102#, c-format
103msgid "%s: Too many arguments\n"
104msgstr "%s: tro da argumentoj\n"
105
f1a7f492 106#: argp/argp-parse.c:766
e7170363 107msgid "(PROGRAM ERROR) Option should have been recognized!?"
a181b0d7 108msgstr "(**Programmiso**) Opcio devus esti rekonata!?"
e7170363 109
f1a7f492 110#: assert/assert-perr.c:35
74939c83
CD
111#, fuzzy, c-format
112#| msgid "%s%s%s:%u: %s%sUnexpected error: %s.\n"
113msgid ""
114"%s%s%s:%u: %s%sUnexpected error: %s.\n"
115"%n"
e7170363
AJ
116msgstr "%s%s%s:%u: %s%sNeatendata eraro: %s.\n"
117
118#: assert/assert.c:101
119#, c-format
120msgid ""
121"%s%s%s:%u: %s%sAssertion `%s' failed.\n"
122"%n"
123msgstr ""
124"%s%s%s:%u: %s%sKontrolo '%s' malsukcesis.\n"
125"%n"
126
e7170363
AJ
127#: catgets/gencat.c:110
128msgid "Create C header file NAME containing symbol definitions"
a181b0d7 129msgstr "krei C-ĉapdosieron kiu enhavas simboldifinojn"
e7170363
AJ
130
131#: catgets/gencat.c:112
132msgid "Do not use existing catalog, force new output file"
a181b0d7 133msgstr "ne aldoni al eligdosiero; anstataŭigi ĝin"
e7170363 134
f1a7f492 135#: catgets/gencat.c:113 nss/makedb.c:120
e7170363
AJ
136msgid "Write output to file NAME"
137msgstr "skribi eligon al dosiero NOMO"
138
139#: catgets/gencat.c:118
140msgid ""
141"Generate message catalog.\vIf INPUT-FILE is -, input is read from standard input. If OUTPUT-FILE\n"
142"is -, output is written to standard output.\n"
143msgstr ""
a181b0d7
DM
144" \n"
145"Generas mesaĝan katalogon.\vSe ENIGDOSIERO estas «-», ĉefenigujo legiĝas. Se ELIGDOSIERO estas «-», la eligo skribiĝas al ĉefeligujo.\n"
e7170363
AJ
146
147#: catgets/gencat.c:123
148msgid ""
149"-o OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...\n"
150"[OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...]"
151msgstr ""
a181b0d7
DM
152"-o ELIGDOSIERO [ENIGDOSIERO...]\n"
153"[ELIGDOSIERO [ENIGDOSIERO...]]"
e7170363 154
74939c83
CD
155#: catgets/gencat.c:229 debug/pcprofiledump.c:209 elf/ldconfig.c:308
156#: elf/pldd.c:252 elf/sln.c:77 elf/sprof.c:372 iconv/iconv_prog.c:405
157#: iconv/iconvconfig.c:379 locale/programs/locale.c:275
e1e47c91 158#: locale/programs/localedef.c:437 login/programs/pt_chown.c:89
74939c83
CD
159#: malloc/memusagestat.c:563 nss/getent.c:933 nss/makedb.c:369
160#: posix/getconf.c:503 sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:61
a181b0d7 161#, c-format
e7170363
AJ
162msgid ""
163"For bug reporting instructions, please see:\n"
a181b0d7 164"%s.\n"
e7170363 165msgstr ""
c5f45721 166"Por raporti programmisojn, bonvolu legi (angle):\n"
a181b0d7
DM
167" %s.\n"
168
f1a7f492 169#: catgets/gencat.c:245 debug/pcprofiledump.c:225 debug/xtrace.sh:64
74939c83
CD
170#: elf/ldconfig.c:324 elf/ldd.bash.in:38 elf/pldd.c:268 elf/sotruss.sh:75
171#: elf/sprof.c:389 iconv/iconv_prog.c:422 iconv/iconvconfig.c:396
e1e47c91 172#: locale/programs/locale.c:292 locale/programs/localedef.c:463
74939c83
CD
173#: login/programs/pt_chown.c:63 malloc/memusage.sh:71
174#: malloc/memusagestat.c:581 nscd/nscd.c:509 nss/getent.c:87 nss/makedb.c:385
175#: posix/getconf.c:485 sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:68
e7170363
AJ
176#, c-format
177msgid ""
178"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
179"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
180"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
181msgstr ""
c5f45721
AJ
182"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
183"Ĉi tio estas libera programo; vidu la fontdosierojn por la kopikondiĉoj.\n"
184"Doniĝas NENIA GARANTIO; eĉ ne por KOMERCKVALITO aŭ ADEKVATECO POR IU CELO.\n"
e7170363 185
f1a7f492 186#: catgets/gencat.c:250 debug/pcprofiledump.c:230 debug/xtrace.sh:68
74939c83
CD
187#: elf/ldconfig.c:329 elf/pldd.c:273 elf/sprof.c:395 iconv/iconv_prog.c:427
188#: iconv/iconvconfig.c:401 locale/programs/locale.c:297
e1e47c91 189#: locale/programs/localedef.c:468 malloc/memusage.sh:75
74939c83
CD
190#: malloc/memusagestat.c:586 nscd/nscd.c:514 nss/getent.c:92 nss/makedb.c:390
191#: posix/getconf.c:490
e7170363
AJ
192#, c-format
193msgid "Written by %s.\n"
194msgstr "Verkita de %s.\n"
195
f1a7f492 196#: catgets/gencat.c:281
e7170363
AJ
197msgid "*standard input*"
198msgstr "*ĉefenigujo*"
199
74939c83 200#: catgets/gencat.c:287 iconv/iconv_charmap.c:167 iconv/iconv_prog.c:290
f1a7f492 201#: nss/makedb.c:246
e7170363
AJ
202#, c-format
203msgid "cannot open input file `%s'"
204msgstr "ne eblas malfermi enigan dosieron «%s»"
205
f1a7f492 206#: catgets/gencat.c:416 catgets/gencat.c:491
e7170363
AJ
207msgid "illegal set number"
208msgstr "nevalida numero de aro"
209
f1a7f492 210#: catgets/gencat.c:443
e7170363
AJ
211msgid "duplicate set definition"
212msgstr "duobla difino de aro"
213
f1a7f492 214#: catgets/gencat.c:445 catgets/gencat.c:617 catgets/gencat.c:669
e7170363
AJ
215msgid "this is the first definition"
216msgstr "ĉi tiu estas la unua difino"
217
f1a7f492 218#: catgets/gencat.c:516
e7170363
AJ
219#, c-format
220msgid "unknown set `%s'"
221msgstr "nekonata aro «%s»"
222
f1a7f492 223#: catgets/gencat.c:557
e7170363
AJ
224msgid "invalid quote character"
225msgstr "nevalida cita signo"
226
f1a7f492 227#: catgets/gencat.c:570
e7170363
AJ
228#, c-format
229msgid "unknown directive `%s': line ignored"
c5f45721 230msgstr "nekonata komando '%s': linio ignoriĝas"
e7170363 231
f1a7f492 232#: catgets/gencat.c:615
e7170363 233msgid "duplicated message number"
c5f45721 234msgstr "duobla mesaĝnumero"
e7170363 235
f1a7f492 236#: catgets/gencat.c:666
e7170363 237msgid "duplicated message identifier"
c5f45721 238msgstr "duobla mesaĝnomo"
e7170363 239
f1a7f492 240#: catgets/gencat.c:723
e7170363
AJ
241msgid "invalid character: message ignored"
242msgstr "nevalida signo: mesaĝo ignoriĝas"
243
f1a7f492 244#: catgets/gencat.c:766
e7170363
AJ
245msgid "invalid line"
246msgstr "nevalida linio"
247
f1a7f492 248#: catgets/gencat.c:820
e7170363
AJ
249msgid "malformed line ignored"
250msgstr "misformita linio ignoriĝas"
251
f1a7f492 252#: catgets/gencat.c:984 catgets/gencat.c:1025
e7170363
AJ
253#, c-format
254msgid "cannot open output file `%s'"
255msgstr "ne eblas malfermi eligan dosieron «%s»"
256
f1a7f492 257#: catgets/gencat.c:1187 locale/programs/linereader.c:560
e7170363 258msgid "invalid escape sequence"
c5f45721 259msgstr "nevalida stirkodo"
e7170363
AJ
260
261# SIGTERM 15 Term Termination signal
f1a7f492 262#: catgets/gencat.c:1209
e7170363
AJ
263msgid "unterminated message"
264msgstr "nefinita mesaĝo"
265
f1a7f492 266#: catgets/gencat.c:1233
a181b0d7 267#, c-format
e7170363 268msgid "while opening old catalog file"
c5f45721 269msgstr "dum malfermo de malnova katalogdosiero"
e7170363 270
f1a7f492 271#: catgets/gencat.c:1324
e7170363
AJ
272#, c-format
273msgid "conversion modules not available"
c5f45721 274msgstr "konvertmoduloj ne disponeblas"
e7170363 275
f1a7f492 276#: catgets/gencat.c:1350
a181b0d7 277#, c-format
e7170363 278msgid "cannot determine escape character"
a181b0d7 279msgstr "ne eblas eltrovi kodŝanĝan signon"
e7170363 280
f1a7f492 281#: debug/pcprofiledump.c:53
e7170363 282msgid "Don't buffer output"
a181b0d7 283msgstr "ne bufri eligon"
e7170363 284
f1a7f492 285#: debug/pcprofiledump.c:58
e7170363 286msgid "Dump information generated by PC profiling."
a181b0d7 287msgstr "Eligas informojn kiuj generiĝis por profililo."
e7170363 288
f1a7f492 289#: debug/pcprofiledump.c:61
e7170363
AJ
290msgid "[FILE]"
291msgstr "[DOSIERO]"
292
f1a7f492 293#: debug/pcprofiledump.c:108
e7170363
AJ
294#, c-format
295msgid "cannot open input file"
296msgstr "ne eblas malfermi enigan dosieron"
297
f1a7f492 298#: debug/pcprofiledump.c:115
e7170363
AJ
299#, c-format
300msgid "cannot read header"
301msgstr "ne eblas legi ĉapon"
302
f1a7f492 303#: debug/pcprofiledump.c:179
e7170363
AJ
304#, c-format
305msgid "invalid pointer size"
a181b0d7 306msgstr "nevalida grando de referenco"
e7170363
AJ
307
308#: debug/xtrace.sh:26 debug/xtrace.sh:44
309msgid "Usage: xtrace [OPTION]... PROGRAM [PROGRAMOPTION]...\\n"
310msgstr ""
311
2c31e102
AM
312#: debug/xtrace.sh:32 elf/sotruss.sh:56 elf/sotruss.sh:67 elf/sotruss.sh:135
313#: malloc/memusage.sh:26
e7170363
AJ
314msgid "Try \\`%s --help' or \\`%s --usage' for more information.\\n"
315msgstr "Tajpu «%s --help» aŭ «%s --usage» por pli da informoj.\\n"
316
317#: debug/xtrace.sh:38
318msgid "%s: option '%s' requires an argument.\\n"
319msgstr "%s: opcio «%s» bezonas argumenton\\n"
320
321#: debug/xtrace.sh:45
322msgid ""
323"Trace execution of program by printing currently executed function.\n"
324"\n"
325" --data=FILE Don't run the program, just print the data from FILE.\n"
326"\n"
327" -?,--help Print this help and exit\n"
328" --usage Give a short usage message\n"
329" -V,--version Print version information and exit\n"
330"\n"
331"Mandatory arguments to long options are also mandatory for any corresponding\n"
332"short options.\n"
333"\n"
334msgstr ""
335
2c31e102 336#: debug/xtrace.sh:57 elf/ldd.bash.in:55 elf/sotruss.sh:49
a181b0d7
DM
337#: malloc/memusage.sh:64
338msgid "For bug reporting instructions, please see:\\\\n%s.\\\\n"
339msgstr "Por raporti programmisojn, bonvolu legi (angle):\\\\n %s.\\\\n"
340
341#: debug/xtrace.sh:125
e7170363
AJ
342msgid "xtrace: unrecognized option \\`$1'\\n"
343msgstr "xtrace: nekonata opcio «$1»\\n"
344
a181b0d7 345#: debug/xtrace.sh:138
e7170363
AJ
346msgid "No program name given\\n"
347msgstr "Ne indikatas programnomo\\n"
348
a181b0d7 349#: debug/xtrace.sh:146
e7170363
AJ
350#, sh-format
351msgid "executable \\`$program' not found\\n"
352msgstr "rulebla «$program» ne troviĝas\\n"
353
a181b0d7 354#: debug/xtrace.sh:150
e7170363
AJ
355#, sh-format
356msgid "\\`$program' is no executable\\n"
357msgstr "«$program» ne ruleblas\\n"
358
359#: dlfcn/dlinfo.c:63
360msgid "RTLD_SELF used in code not dynamically loaded"
361msgstr ""
362
363# SIGINFO 29,-,- A synonym for SIGPWR
364#: dlfcn/dlinfo.c:72
365msgid "unsupported dlinfo request"
366msgstr ""
367
368#: dlfcn/dlmopen.c:63
369msgid "invalid namespace"
a181b0d7 370msgstr "nevalida nomspaco"
e7170363
AJ
371
372#: dlfcn/dlmopen.c:68
373msgid "invalid mode"
374msgstr "nevalida moduso"
375
376#: dlfcn/dlopen.c:64
377msgid "invalid mode parameter"
378msgstr "nevalida modusa argumento"
379
f1a7f492 380#: elf/cache.c:69
e7170363
AJ
381msgid "unknown"
382msgstr "nekonata"
383
74939c83 384#: elf/cache.c:141
e7170363
AJ
385msgid "Unknown OS"
386msgstr "Nekonata mastrumsistemo"
387
74939c83 388#: elf/cache.c:146
e7170363
AJ
389#, c-format
390msgid ", OS ABI: %s %d.%d.%d"
391msgstr ", mastruma ABI-o: %s %d.%d.%d"
392
74939c83 393#: elf/cache.c:163 elf/ldconfig.c:1332
e7170363
AJ
394#, c-format
395msgid "Can't open cache file %s\n"
396msgstr "Ne eblas malfermi kaŝmemoran dosieron %s\n"
397
74939c83 398#: elf/cache.c:177
e7170363
AJ
399#, c-format
400msgid "mmap of cache file failed.\n"
401msgstr "Malsukcesis enmemorigo de kaŝmemora dosiero.\n"
402
e1e47c91 403#: elf/cache.c:181 elf/cache.c:195 elf/cache.c:205
e7170363
AJ
404#, c-format
405msgid "File is not a cache file.\n"
406msgstr "Dosiero ne estas kaŝmemora dosiero.\n"
407
e1e47c91 408#: elf/cache.c:233 elf/cache.c:243
e7170363
AJ
409#, c-format
410msgid "%d libs found in cache `%s'\n"
a181b0d7 411msgstr "%d bibliotekoj troviĝis en kaŝmemoro '%s'\n"
e7170363 412
e1e47c91 413#: elf/cache.c:437
e7170363
AJ
414#, c-format
415msgid "Can't create temporary cache file %s"
416msgstr "Ne eblas krei provizoran kaŝmemoran dosieron %s"
417
e1e47c91
SP
418#: elf/cache.c:445 elf/cache.c:455 elf/cache.c:459 elf/cache.c:463
419#: elf/cache.c:473
e7170363
AJ
420#, c-format
421msgid "Writing of cache data failed"
422msgstr "Malsukcesis skribado de kaŝmemoraj datumoj"
423
e1e47c91 424#: elf/cache.c:468
e7170363
AJ
425#, c-format
426msgid "Changing access rights of %s to %#o failed"
a181b0d7 427msgstr "Malsukcesis ŝanĝi la atingpermesojn por %s al %#o"
e7170363 428
e1e47c91 429#: elf/cache.c:477
e7170363
AJ
430#, c-format
431msgid "Renaming of %s to %s failed"
a181b0d7 432msgstr "Malsukcesis alinomi %s al %s"
e7170363 433
74939c83 434#: elf/dl-close.c:399 elf/dl-open.c:420
e7170363 435msgid "cannot create scope list"
a181b0d7 436msgstr "ne eblas krei ampleksliston"
e7170363 437
74939c83 438#: elf/dl-close.c:839
e7170363
AJ
439msgid "shared object not open"
440msgstr "komuna objekto ne estas malferma"
441
a181b0d7 442#: elf/dl-deps.c:112
e7170363
AJ
443msgid "DST not allowed in SUID/SGID programs"
444msgstr ""
445
a181b0d7 446#: elf/dl-deps.c:125
e7170363
AJ
447msgid "empty dynamic string token substitution"
448msgstr ""
449
a181b0d7 450#: elf/dl-deps.c:131
e7170363
AJ
451#, c-format
452msgid "cannot load auxiliary `%s' because of empty dynamic string token substitution\n"
453msgstr ""
454
74939c83
CD
455#: elf/dl-deps.c:220
456#, fuzzy
457#| msgid "cannot allocate name record"
458msgid "cannot allocate dependency buffer"
459msgstr "mankas sufiĉa memoro por nomrikordo"
460
461#: elf/dl-deps.c:443
e7170363
AJ
462msgid "cannot allocate dependency list"
463msgstr ""
464
74939c83 465#: elf/dl-deps.c:483 elf/dl-deps.c:543
e7170363
AJ
466msgid "cannot allocate symbol search list"
467msgstr ""
468
74939c83 469#: elf/dl-deps.c:523
e7170363
AJ
470msgid "Filters not supported with LD_TRACE_PRELINKING"
471msgstr ""
472
74939c83 473#: elf/dl-error-skeleton.c:80
e7170363
AJ
474msgid "error while loading shared libraries"
475msgstr "eraro dum ŝargo de komunaj bibliotekoj"
476
74939c83
CD
477#: elf/dl-error-skeleton.c:113
478msgid "DYNAMIC LINKER BUG!!!"
479msgstr "**PROGRAMMISO** en dinamika bindilo!!!"
480
481#: elf/dl-fptr.c:88 sysdeps/hppa/dl-fptr.c:95
e7170363
AJ
482msgid "cannot map pages for fdesc table"
483msgstr ""
484
74939c83 485#: elf/dl-fptr.c:192 sysdeps/hppa/dl-fptr.c:213
e7170363
AJ
486msgid "cannot map pages for fptr table"
487msgstr ""
488
74939c83 489#: elf/dl-fptr.c:221 sysdeps/hppa/dl-fptr.c:242
e7170363
AJ
490msgid "internal error: symidx out of range of fptr table"
491msgstr ""
492
74939c83 493#: elf/dl-hwcaps.c:202 elf/dl-hwcaps.c:214
a181b0d7 494msgid "cannot create capability list"
f1a7f492 495msgstr "ne eblas krei mandatliston"
a181b0d7 496
74939c83 497#: elf/dl-load.c:427
e7170363 498msgid "cannot allocate name record"
f1a7f492 499msgstr "mankas sufiĉa memoro por nomrikordo"
e7170363 500
74939c83 501#: elf/dl-load.c:513 elf/dl-load.c:626 elf/dl-load.c:715 elf/dl-load.c:811
e7170363 502msgid "cannot create cache for search path"
f1a7f492 503msgstr "ne eblas krei kaŝmemoron por serĉpado"
e7170363 504
74939c83 505#: elf/dl-load.c:609
e7170363
AJ
506msgid "cannot create RUNPATH/RPATH copy"
507msgstr ""
508
74939c83 509#: elf/dl-load.c:702
e7170363
AJ
510msgid "cannot create search path array"
511msgstr ""
512
74939c83 513#: elf/dl-load.c:883
e7170363 514msgid "cannot stat shared object"
f1a7f492 515msgstr "malsukcesis eltrovi statinformon pri komuna objekto"
e7170363 516
74939c83 517#: elf/dl-load.c:960
e7170363
AJ
518msgid "cannot open zero fill device"
519msgstr ""
520
74939c83 521#: elf/dl-load.c:1007 elf/dl-load.c:2203
e7170363
AJ
522msgid "cannot create shared object descriptor"
523msgstr ""
524
74939c83 525#: elf/dl-load.c:1026 elf/dl-load.c:1560 elf/dl-load.c:1673
e7170363
AJ
526msgid "cannot read file data"
527msgstr "ne eblas legi dosierdatumojn"
528
74939c83 529#: elf/dl-load.c:1072
e7170363
AJ
530msgid "ELF load command alignment not page-aligned"
531msgstr ""
532
74939c83 533#: elf/dl-load.c:1079
e7170363
AJ
534msgid "ELF load command address/offset not properly aligned"
535msgstr ""
536
74939c83
CD
537#: elf/dl-load.c:1161
538#, fuzzy
539#| msgid "cannot read object name"
540msgid "cannot process note segment"
541msgstr "ne eblas legi objektnomon"
e7170363 542
74939c83 543#: elf/dl-load.c:1172
e7170363
AJ
544msgid "object file has no loadable segments"
545msgstr ""
546
74939c83 547#: elf/dl-load.c:1181 elf/dl-load.c:1652
e7170363
AJ
548msgid "cannot dynamically load executable"
549msgstr ""
550
74939c83 551#: elf/dl-load.c:1202
e7170363
AJ
552msgid "object file has no dynamic section"
553msgstr ""
554
74939c83 555#: elf/dl-load.c:1225
e7170363
AJ
556msgid "shared object cannot be dlopen()ed"
557msgstr ""
558
74939c83 559#: elf/dl-load.c:1238
e7170363
AJ
560msgid "cannot allocate memory for program header"
561msgstr ""
562
74939c83 563#: elf/dl-load.c:1271 elf/dl-load.h:130
2c31e102
AM
564msgid "cannot change memory protections"
565msgstr ""
566
74939c83 567#: elf/dl-load.c:1291
e7170363
AJ
568msgid "cannot enable executable stack as shared object requires"
569msgstr ""
570
74939c83 571#: elf/dl-load.c:1304
e7170363 572msgid "cannot close file descriptor"
a181b0d7 573msgstr "ne eblas fermi dosierpriaĵon"
e7170363 574
74939c83 575#: elf/dl-load.c:1560
e7170363
AJ
576msgid "file too short"
577msgstr "dosiero tro mallongas"
578
74939c83 579#: elf/dl-load.c:1595
e7170363
AJ
580msgid "invalid ELF header"
581msgstr "nevalida ELF-ĉapo"
582
74939c83 583#: elf/dl-load.c:1607
e7170363
AJ
584msgid "ELF file data encoding not big-endian"
585msgstr ""
586
74939c83 587#: elf/dl-load.c:1609
e7170363
AJ
588msgid "ELF file data encoding not little-endian"
589msgstr ""
590
74939c83 591#: elf/dl-load.c:1613
e7170363
AJ
592msgid "ELF file version ident does not match current one"
593msgstr ""
594
74939c83 595#: elf/dl-load.c:1617
e7170363
AJ
596msgid "ELF file OS ABI invalid"
597msgstr ""
598
74939c83 599#: elf/dl-load.c:1620
e7170363
AJ
600msgid "ELF file ABI version invalid"
601msgstr ""
602
74939c83 603#: elf/dl-load.c:1623
e7170363
AJ
604msgid "nonzero padding in e_ident"
605msgstr ""
606
74939c83 607#: elf/dl-load.c:1626
e7170363 608msgid "internal error"
d61c51a7 609msgstr "**interna programmiso**"
e7170363 610
74939c83 611#: elf/dl-load.c:1633
e7170363
AJ
612msgid "ELF file version does not match current one"
613msgstr ""
614
74939c83 615#: elf/dl-load.c:1641
e7170363
AJ
616msgid "only ET_DYN and ET_EXEC can be loaded"
617msgstr ""
618
74939c83 619#: elf/dl-load.c:1657
e7170363
AJ
620msgid "ELF file's phentsize not the expected size"
621msgstr ""
622
74939c83 623#: elf/dl-load.c:2222
e7170363
AJ
624msgid "wrong ELF class: ELFCLASS64"
625msgstr "malĝusta ELF-klaso: ELFCLASS64"
626
74939c83 627#: elf/dl-load.c:2223
e7170363
AJ
628msgid "wrong ELF class: ELFCLASS32"
629msgstr "malĝusta ELF-klaso: ELFCLASS32"
630
74939c83 631#: elf/dl-load.c:2226
e7170363
AJ
632msgid "cannot open shared object file"
633msgstr "ne eblas malfermi komunan objektdosieron"
634
2c31e102
AM
635#: elf/dl-load.h:128
636msgid "failed to map segment from shared object"
637msgstr ""
638
639#: elf/dl-load.h:132
640msgid "cannot map zero-fill pages"
641msgstr ""
642
74939c83 643#: elf/dl-lookup.c:835
e7170363
AJ
644msgid "relocation error"
645msgstr ""
646
74939c83 647#: elf/dl-lookup.c:858
e7170363
AJ
648msgid "symbol lookup error"
649msgstr ""
650
74939c83 651#: elf/dl-open.c:99
e7170363
AJ
652msgid "cannot extend global scope"
653msgstr ""
654
74939c83 655#: elf/dl-open.c:470
e7170363
AJ
656msgid "TLS generation counter wrapped! Please report this."
657msgstr ""
658
74939c83 659#: elf/dl-open.c:534
e7170363
AJ
660msgid "invalid mode for dlopen()"
661msgstr "nevalida moduso por 'dlopen()'"
662
74939c83 663#: elf/dl-open.c:551
e7170363
AJ
664msgid "no more namespaces available for dlmopen()"
665msgstr ""
666
74939c83 667#: elf/dl-open.c:575
e7170363
AJ
668msgid "invalid target namespace in dlmopen()"
669msgstr ""
670
bb440151 671#: elf/dl-reloc.c:120
e7170363
AJ
672msgid "cannot allocate memory in static TLS block"
673msgstr ""
674
e1e47c91 675#: elf/dl-reloc.c:213
e7170363
AJ
676msgid "cannot make segment writable for relocation"
677msgstr ""
678
e1e47c91 679#: elf/dl-reloc.c:272
e7170363
AJ
680#, c-format
681msgid "%s: out of memory to store relocation results for %s\n"
682msgstr ""
683
e1e47c91 684#: elf/dl-reloc.c:288
e7170363
AJ
685msgid "cannot restore segment prot after reloc"
686msgstr ""
687
e1e47c91 688#: elf/dl-reloc.c:319
e7170363
AJ
689msgid "cannot apply additional memory protection after relocation"
690msgstr ""
691
74939c83 692#: elf/dl-sym.c:136
e7170363
AJ
693msgid "RTLD_NEXT used in code not dynamically loaded"
694msgstr ""
695
74939c83 696#: elf/dl-tls.c:931
e7170363
AJ
697msgid "cannot create TLS data structures"
698msgstr ""
699
74939c83 700#: elf/dl-version.c:148
e7170363
AJ
701msgid "version lookup error"
702msgstr ""
703
74939c83 704#: elf/dl-version.c:279
e7170363
AJ
705msgid "cannot allocate version reference table"
706msgstr ""
707
74939c83 708#: elf/ldconfig.c:142
e7170363 709msgid "Print cache"
a181b0d7 710msgstr "eligi kaŝmemoron"
e7170363 711
74939c83 712#: elf/ldconfig.c:143
e7170363 713msgid "Generate verbose messages"
a181b0d7 714msgstr "eligi detalajn mesaĝojn"
e7170363 715
74939c83 716#: elf/ldconfig.c:144
e7170363 717msgid "Don't build cache"
a181b0d7 718msgstr "ne krei kaŝmemoron"
e7170363 719
f1a7f492 720#: elf/ldconfig.c:145
74939c83
CD
721#, fuzzy
722#| msgid "%s is not a symbolic link\n"
723msgid "Don't update symbolic links"
724msgstr "%s ne estas simbola ligo\n"
725
726#: elf/ldconfig.c:146
e7170363 727msgid "Change to and use ROOT as root directory"
a181b0d7 728msgstr "ŝanĝi al RADIKO kaj uzi ĝin kiel radikan dosierujon"
e7170363 729
74939c83 730#: elf/ldconfig.c:146
e7170363 731msgid "ROOT"
a181b0d7 732msgstr "RADIKO"
e7170363 733
74939c83 734#: elf/ldconfig.c:147
e7170363 735msgid "CACHE"
a181b0d7 736msgstr "KAŜMEMORO"
e7170363 737
74939c83 738#: elf/ldconfig.c:147
e7170363 739msgid "Use CACHE as cache file"
a181b0d7 740msgstr "uzi KAŜMEMOROn kiel kaŝmemoran dosieron"
e7170363 741
74939c83 742#: elf/ldconfig.c:148
e7170363 743msgid "CONF"
a181b0d7 744msgstr "AGORDDOSIERO"
e7170363 745
74939c83 746#: elf/ldconfig.c:148
e7170363 747msgid "Use CONF as configuration file"
a181b0d7 748msgstr "uzi AGORDDOSIEROn kiel agordan dosieron"
e7170363 749
74939c83 750#: elf/ldconfig.c:149
e7170363 751msgid "Only process directories specified on the command line. Don't build cache."
a181b0d7 752msgstr "nur trakti dosierujojn kiuj indikatas en komandlinio; ne krei kaŝmemoron"
e7170363 753
74939c83 754#: elf/ldconfig.c:150
e7170363 755msgid "Manually link individual libraries."
a181b0d7 756msgstr "mane ligi individuajn bibliotekojn"
e7170363 757
74939c83 758#: elf/ldconfig.c:151
e7170363 759msgid "FORMAT"
a181b0d7 760msgstr "ARANĜO"
e7170363 761
74939c83 762#: elf/ldconfig.c:151
e7170363 763msgid "Format to use: new, old or compat (default)"
a181b0d7 764msgstr "uzenda aranĝo: 'new' (nova), 'old' (malnova), aŭ 'compat' (kongrua, defaŭlte)"
e7170363 765
74939c83 766#: elf/ldconfig.c:152
e7170363 767msgid "Ignore auxiliary cache file"
a181b0d7 768msgstr "ignori neĉefan kaŝmemoran dosieron"
e7170363 769
74939c83 770#: elf/ldconfig.c:160
e7170363
AJ
771msgid "Configure Dynamic Linker Run Time Bindings."
772msgstr ""
a181b0d7
DM
773" \n"
774"Agordas la dinamika bindilo."
e7170363 775
74939c83 776#: elf/ldconfig.c:347
e7170363
AJ
777#, c-format
778msgid "Path `%s' given more than once"
f1a7f492 779msgstr "pado '%s' indikatas plurfoje"
e7170363 780
74939c83 781#: elf/ldconfig.c:387
e7170363
AJ
782#, c-format
783msgid "%s is not a known library type"
a181b0d7 784msgstr "%s ne estas konata bibliotektipo"
e7170363 785
74939c83 786#: elf/ldconfig.c:415
e7170363
AJ
787#, c-format
788msgid "Can't stat %s"
f1a7f492 789msgstr "malsukcesis eltrovi statinformon pri %s"
e7170363 790
74939c83 791#: elf/ldconfig.c:489
e7170363
AJ
792#, c-format
793msgid "Can't stat %s\n"
f1a7f492 794msgstr "malsukcesis eltrovi statinformon pri %s\n"
e7170363 795
74939c83 796#: elf/ldconfig.c:499
e7170363
AJ
797#, c-format
798msgid "%s is not a symbolic link\n"
799msgstr "%s ne estas simbola ligo\n"
800
74939c83 801#: elf/ldconfig.c:518
e7170363
AJ
802#, c-format
803msgid "Can't unlink %s"
f1a7f492 804msgstr "ne eblas malligi %s"
e7170363 805
74939c83 806#: elf/ldconfig.c:524
e7170363
AJ
807#, c-format
808msgid "Can't link %s to %s"
f1a7f492 809msgstr "ne eblas ligi %s al %s"
e7170363
AJ
810
811# SIGWINCH 28,28,20 Ign Window resize signal (4.3 BSD, Sun)
74939c83 812#: elf/ldconfig.c:530
e7170363
AJ
813msgid " (changed)\n"
814msgstr " (ŝanĝiĝis)\n"
815
74939c83 816#: elf/ldconfig.c:532
e7170363 817msgid " (SKIPPED)\n"
a181b0d7 818msgstr " (TRANSSALTITA)\n"
e7170363 819
74939c83 820#: elf/ldconfig.c:587
e7170363
AJ
821#, c-format
822msgid "Can't find %s"
f1a7f492 823msgstr "malsukcesis trovi %s"
e7170363 824
74939c83 825#: elf/ldconfig.c:603 elf/ldconfig.c:769 elf/ldconfig.c:825 elf/ldconfig.c:857
e7170363
AJ
826#, c-format
827msgid "Cannot lstat %s"
f1a7f492 828msgstr "malsukcesis eltrovi statinformon pri %s"
e7170363 829
74939c83 830#: elf/ldconfig.c:610
e7170363
AJ
831#, c-format
832msgid "Ignored file %s since it is not a regular file."
a181b0d7 833msgstr "Dosiero %s ignoriĝis ĉar ĝi ne estas normala dosiero."
e7170363 834
74939c83 835#: elf/ldconfig.c:619
e7170363
AJ
836#, c-format
837msgid "No link created since soname could not be found for %s"
838msgstr ""
839
74939c83 840#: elf/ldconfig.c:702
e7170363
AJ
841#, c-format
842msgid "Can't open directory %s"
f1a7f492 843msgstr "ne eblas malfermi dosierujon %s"
e7170363 844
74939c83 845#: elf/ldconfig.c:787 elf/ldconfig.c:845 elf/readlib.c:97
e7170363
AJ
846#, c-format
847msgid "Input file %s not found.\n"
848msgstr "Eniga dosiero %s ne troviĝas.\n"
849
74939c83 850#: elf/ldconfig.c:794
e7170363
AJ
851#, c-format
852msgid "Cannot stat %s"
f1a7f492 853msgstr "malsukcesis eltrovi statinformon pri %s"
e7170363 854
74939c83 855#: elf/ldconfig.c:939
e7170363
AJ
856#, c-format
857msgid "libc5 library %s in wrong directory"
a181b0d7 858msgstr "libc5-biblioteko %s estas en malĝusta dosierujo"
e7170363 859
74939c83 860#: elf/ldconfig.c:942
e7170363
AJ
861#, c-format
862msgid "libc6 library %s in wrong directory"
a181b0d7 863msgstr "libc6-biblioteko %s estas en malĝusta dosierujo"
e7170363 864
74939c83 865#: elf/ldconfig.c:945
e7170363
AJ
866#, c-format
867msgid "libc4 library %s in wrong directory"
a181b0d7 868msgstr "libc4-biblioteko %s estas en malĝusta dosierujo"
e7170363 869
74939c83 870#: elf/ldconfig.c:973
e7170363
AJ
871#, c-format
872msgid "libraries %s and %s in directory %s have same soname but different type."
873msgstr ""
874
74939c83 875#: elf/ldconfig.c:1082
e7170363
AJ
876#, c-format
877msgid "Warning: ignoring configuration file that cannot be opened: %s"
a181b0d7 878msgstr "Averto: ignoriĝas agorda dosiero kiu ne malfermeblas: %s"
e7170363 879
74939c83 880#: elf/ldconfig.c:1148
e7170363
AJ
881#, c-format
882msgid "%s:%u: bad syntax in hwcap line"
883msgstr ""
884
74939c83 885#: elf/ldconfig.c:1154
e7170363
AJ
886#, c-format
887msgid "%s:%u: hwcap index %lu above maximum %u"
888msgstr ""
889
74939c83 890#: elf/ldconfig.c:1161 elf/ldconfig.c:1169
e7170363
AJ
891#, c-format
892msgid "%s:%u: hwcap index %lu already defined as %s"
893msgstr ""
894
74939c83 895#: elf/ldconfig.c:1172
e7170363
AJ
896#, c-format
897msgid "%s:%u: duplicate hwcap %lu %s"
898msgstr ""
899
74939c83 900#: elf/ldconfig.c:1194
e7170363
AJ
901#, c-format
902msgid "need absolute file name for configuration file when using -r"
903msgstr ""
904
74939c83
CD
905#: elf/ldconfig.c:1201 locale/programs/xmalloc.c:63 malloc/obstack.c:416
906#: malloc/obstack.c:418 posix/getconf.c:458 posix/getconf.c:697
e7170363
AJ
907#, c-format
908msgid "memory exhausted"
909msgstr "mankas sufiĉa memoro"
910
74939c83 911#: elf/ldconfig.c:1233
e7170363
AJ
912#, c-format
913msgid "%s:%u: cannot read directory %s"
914msgstr "%s:%u: ne eblas legi dosierujon %s"
915
74939c83 916#: elf/ldconfig.c:1281
e7170363
AJ
917#, c-format
918msgid "relative path `%s' used to build cache"
f1a7f492 919msgstr "uziĝas relativa pado '%s' por krei kaŝmemoron"
e7170363 920
74939c83 921#: elf/ldconfig.c:1311
e7170363
AJ
922#, c-format
923msgid "Can't chdir to /"
f1a7f492 924msgstr "malsukcesis ŝanĝi aktualan dosierujon al «/»"
e7170363 925
74939c83 926#: elf/ldconfig.c:1352
e7170363
AJ
927#, c-format
928msgid "Can't open cache file directory %s\n"
f1a7f492 929msgstr "malsukcesis malfermi kaŝmemoran dosierujon %s\n"
e7170363
AJ
930
931#: elf/ldd.bash.in:42
932msgid "Written by %s and %s.\n"
933msgstr "Verkita de %s kaj %s.\n"
934
935#: elf/ldd.bash.in:47
936msgid ""
937"Usage: ldd [OPTION]... FILE...\n"
938" --help print this help and exit\n"
939" --version print version information and exit\n"
940" -d, --data-relocs process data relocations\n"
941" -r, --function-relocs process data and function relocations\n"
942" -u, --unused print unused direct dependencies\n"
943" -v, --verbose print all information\n"
944msgstr ""
945
a181b0d7 946#: elf/ldd.bash.in:80
e7170363
AJ
947msgid "ldd: option \\`$1' is ambiguous"
948msgstr "ldd: opcio «-$1» estas plursenca"
949
a181b0d7 950#: elf/ldd.bash.in:87
e7170363
AJ
951msgid "unrecognized option"
952msgstr "nekonata opcio"
953
d61c51a7 954#: elf/ldd.bash.in:88 elf/ldd.bash.in:125
e7170363
AJ
955msgid "Try \\`ldd --help' for more information."
956msgstr "Tajpu «ldd --help» por pli da informoj."
957
d61c51a7 958#: elf/ldd.bash.in:124
e7170363
AJ
959msgid "missing file arguments"
960msgstr "mankas dosieraj argumentoj"
961
74939c83 962#. TRANS This is a ``file doesn't exist'' error
e7170363
AJ
963#. TRANS for ordinary files that are referenced in contexts where they are
964#. TRANS expected to already exist.
2c31e102 965#: elf/ldd.bash.in:147 sysdeps/gnu/errlist.c:37
e7170363 966msgid "No such file or directory"
d69aeb12 967msgstr "Dosiero aŭ dosierujo ne ekzistas"
e7170363 968
74939c83 969#: elf/ldd.bash.in:150 inet/rcmd.c:480
e7170363
AJ
970msgid "not regular file"
971msgstr "ne estas normala dosiero"
972
d61c51a7 973#: elf/ldd.bash.in:153
e7170363
AJ
974msgid "warning: you do not have execution permission for"
975msgstr "averto: vi ne havas permeson ruli"
976
74939c83 977#: elf/ldd.bash.in:170
e7170363 978msgid "\tnot a dynamic executable"
a181b0d7 979msgstr " ne estas dinamika rulebla dosiero"
e7170363 980
74939c83 981#: elf/ldd.bash.in:178
e7170363
AJ
982msgid "exited with unknown exit code"
983msgstr "finis kun nekonata elirstato"
984
74939c83 985#: elf/ldd.bash.in:183
e7170363
AJ
986msgid "error: you do not have read permission for"
987msgstr "eraro: vi ne havas permeson legi"
988
989#: elf/pldd-xx.c:105
990#, c-format
991msgid "cannot find program header of process"
d69aeb12 992msgstr "ne eblas trovi programĉapon de procezo"
e7170363
AJ
993
994#: elf/pldd-xx.c:110
995#, c-format
996msgid "cannot read program header"
997msgstr "ne eblas legi programĉapon"
998
999#: elf/pldd-xx.c:135
1000#, c-format
1001msgid "cannot read dynamic section"
1002msgstr "ne eblas legi dinamikan sekcion"
1003
1004#: elf/pldd-xx.c:147
1005#, c-format
1006msgid "cannot read r_debug"
1007msgstr "ne eblas legi 'r_debug'"
1008
1009#: elf/pldd-xx.c:167
1010#, c-format
1011msgid "cannot read program interpreter"
1012msgstr "ne eblas legi programinterpretilon"
1013
74939c83 1014#: elf/pldd-xx.c:197
e7170363
AJ
1015#, c-format
1016msgid "cannot read link map"
1017msgstr "ne eblas legi ligojmapon"
1018
74939c83 1019#: elf/pldd-xx.c:209
e7170363
AJ
1020#, c-format
1021msgid "cannot read object name"
1022msgstr "ne eblas legi objektnomon"
1023
74939c83
CD
1024#: elf/pldd-xx.c:219
1025#, fuzzy, c-format
1026#| msgid "unable to allocate buffer for input"
1027msgid "cannot allocate buffer for object name"
1028msgstr "mankas sufiĉa memoro por eniga bufro"
1029
1030#: elf/pldd.c:64
e7170363
AJ
1031msgid "List dynamic shared objects loaded into process."
1032msgstr ""
1033
74939c83 1034#: elf/pldd.c:68
e7170363
AJ
1035msgid "PID"
1036msgstr ""
1037
74939c83 1038#: elf/pldd.c:100
e7170363
AJ
1039#, c-format
1040msgid "Exactly one parameter with process ID required.\n"
1041msgstr ""
1042
74939c83 1043#: elf/pldd.c:112
e7170363
AJ
1044#, c-format
1045msgid "invalid process ID '%s'"
d61c51a7 1046msgstr "nevalida indiko de procezo: '%s'"
e7170363 1047
74939c83 1048#: elf/pldd.c:120
e7170363
AJ
1049#, c-format
1050msgid "cannot open %s"
1051msgstr "ne eblas malfermi %s"
1052
74939c83 1053#: elf/pldd.c:152
e7170363
AJ
1054#, c-format
1055msgid "cannot open %s/task"
1056msgstr "ne eblas malfermi %s/task"
1057
74939c83 1058#: elf/pldd.c:155
e7170363
AJ
1059#, c-format
1060msgid "cannot prepare reading %s/task"
d69aeb12 1061msgstr "ne eblas prepari legado de %s/task"
e7170363 1062
74939c83 1063#: elf/pldd.c:168
e7170363
AJ
1064#, c-format
1065msgid "invalid thread ID '%s'"
1066msgstr ""
1067
74939c83 1068#: elf/pldd.c:179
e7170363
AJ
1069#, c-format
1070msgid "cannot attach to process %lu"
1071msgstr ""
1072
74939c83 1073#: elf/pldd.c:294
e7170363
AJ
1074#, c-format
1075msgid "cannot get information about process %lu"
d69aeb12 1076msgstr "ne eblas ekhavi informon pri procezo %lu"
e7170363 1077
74939c83 1078#: elf/pldd.c:307
e7170363
AJ
1079#, c-format
1080msgid "process %lu is no ELF program"
d61c51a7 1081msgstr "procezo %lu ne estas ELF-programo"
e7170363
AJ
1082
1083#: elf/readelflib.c:34
1084#, c-format
1085msgid "file %s is truncated\n"
d69aeb12 1086msgstr "dosiero %s trunkiĝis\n"
e7170363
AJ
1087
1088#: elf/readelflib.c:66
1089#, c-format
1090msgid "%s is a 32 bit ELF file.\n"
1091msgstr ""
1092
1093#: elf/readelflib.c:68
1094#, c-format
1095msgid "%s is a 64 bit ELF file.\n"
1096msgstr ""
1097
1098#: elf/readelflib.c:70
1099#, c-format
1100msgid "Unknown ELFCLASS in file %s.\n"
1101msgstr ""
1102
1103#: elf/readelflib.c:77
1104#, c-format
1105msgid "%s is not a shared object file (Type: %d).\n"
1106msgstr ""
1107
1108#: elf/readelflib.c:108
1109#, c-format
1110msgid "more than one dynamic segment\n"
d69aeb12 1111msgstr "pli ol unu dinamika segmento\n"
e7170363 1112
74939c83 1113#: elf/readlib.c:103
e7170363
AJ
1114#, c-format
1115msgid "Cannot fstat file %s.\n"
f1a7f492 1116msgstr "Malsukcesis eltrovi statinformon pri %s.\n"
e7170363 1117
74939c83 1118#: elf/readlib.c:114
e7170363
AJ
1119#, c-format
1120msgid "File %s is empty, not checked."
1121msgstr "Dosiero %s vakas; ne kontroliĝas."
1122
74939c83 1123#: elf/readlib.c:120
e7170363
AJ
1124#, c-format
1125msgid "File %s is too small, not checked."
1126msgstr "Dosiero %s tro malgrandas; ne kontroliĝas."
1127
74939c83 1128#: elf/readlib.c:130
e7170363
AJ
1129#, c-format
1130msgid "Cannot mmap file %s.\n"
d61c51a7 1131msgstr "Malsukcesis meti tutan dosieron %s en memoro.\n"
e7170363 1132
74939c83 1133#: elf/readlib.c:169
e7170363
AJ
1134#, c-format
1135msgid "%s is not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start.\n"
1136msgstr ""
1137
74939c83 1138#: elf/sln.c:76
e7170363
AJ
1139#, c-format
1140msgid ""
1141"Usage: sln src dest|file\n"
1142"\n"
1143msgstr ""
d61c51a7
AM
1144"Uzmaniero: sln ORIGINO CELO|DOSIERO\n"
1145"\n"
e7170363 1146
74939c83 1147#: elf/sln.c:97
e7170363
AJ
1148#, c-format
1149msgid "%s: file open error: %m\n"
d61c51a7 1150msgstr "%s: malsukcesis malfermi dosieron: %m\n"
e7170363 1151
d61c51a7 1152# FIXME: is "target" the same as "destination"? then use that word
74939c83 1153#: elf/sln.c:134
e7170363
AJ
1154#, c-format
1155msgid "No target in line %d\n"
d61c51a7 1156msgstr "Mankas celo en linio %d\n"
e7170363 1157
74939c83 1158#: elf/sln.c:164
e7170363
AJ
1159#, c-format
1160msgid "%s: destination must not be a directory\n"
d61c51a7 1161msgstr "%s: celo ne povas esti dosierujo\n"
e7170363 1162
74939c83 1163#: elf/sln.c:170
e7170363
AJ
1164#, c-format
1165msgid "%s: failed to remove the old destination\n"
d61c51a7 1166msgstr "%s: malsukcesis forigi la malnovan celon\n"
e7170363 1167
74939c83 1168#: elf/sln.c:178
e7170363
AJ
1169#, c-format
1170msgid "%s: invalid destination: %s\n"
1171msgstr "%s: nevalida celo: %s\n"
1172
74939c83 1173#: elf/sln.c:189 elf/sln.c:198
e7170363
AJ
1174#, c-format
1175msgid "Invalid link from \"%s\" to \"%s\": %s\n"
d61c51a7 1176msgstr "Nevalida ligo de «%s» al «%s»: %s\n"
e7170363 1177
2c31e102 1178#: elf/sotruss.sh:32
e7170363
AJ
1179#, sh-format
1180msgid ""
1181"Usage: sotruss [OPTION...] [--] EXECUTABLE [EXECUTABLE-OPTION...]\n"
1182" -F, --from FROMLIST Trace calls from objects on FROMLIST\n"
1183" -T, --to TOLIST Trace calls to objects on TOLIST\n"
1184"\n"
1185" -e, --exit Also show exits from the function calls\n"
1186" -f, --follow Trace child processes\n"
1187" -o, --output FILENAME Write output to FILENAME (or FILENAME.$PID in case\n"
1188"\t\t\t -f is also used) instead of standard error\n"
1189"\n"
1190" -?, --help Give this help list\n"
1191" --usage Give a short usage message\n"
1192" --version Print program version"
1193msgstr ""
1194
2c31e102 1195#: elf/sotruss.sh:46
e7170363 1196msgid "Mandatory arguments to long options are also mandatory for any corresponding\\nshort options.\\n"
d69aeb12 1197msgstr "Endaj argumentoj por longaj opcioj ankaŭ endas por korespondaj mallongaj opcioj.\\n"
e7170363 1198
2c31e102 1199#: elf/sotruss.sh:55
e7170363
AJ
1200msgid "%s: option requires an argument -- '%s'\\n"
1201msgstr "%s: opcio bezonas argumenton -- «%s»\\n"
1202
2c31e102 1203#: elf/sotruss.sh:61
e7170363
AJ
1204msgid "%s: option is ambiguous; possibilities:"
1205msgstr "%s: opcio estas plursenca; eblaĵoj estas:"
1206
2c31e102 1207#: elf/sotruss.sh:79
e7170363
AJ
1208msgid "Written by %s.\\n"
1209msgstr "Verkita de %s.\\n"
1210
2c31e102 1211#: elf/sotruss.sh:86
e7170363
AJ
1212msgid ""
1213"Usage: %s [-ef] [-F FROMLIST] [-o FILENAME] [-T TOLIST] [--exit]\n"
1214"\t [--follow] [--from FROMLIST] [--output FILENAME] [--to TOLIST]\n"
1215"\t [--help] [--usage] [--version] [--]\n"
1216"\t EXECUTABLE [EXECUTABLE-OPTION...]\\n"
1217msgstr ""
1218
2c31e102 1219#: elf/sotruss.sh:134
e7170363
AJ
1220msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\\n"
1221msgstr "%s: nekonata opcio «%c%s»\\n"
1222
f1a7f492 1223#: elf/sprof.c:77
e7170363
AJ
1224msgid "Output selection:"
1225msgstr ""
1226
f1a7f492 1227#: elf/sprof.c:79
e7170363
AJ
1228msgid "print list of count paths and their number of use"
1229msgstr ""
1230
f1a7f492 1231#: elf/sprof.c:81
e7170363
AJ
1232msgid "generate flat profile with counts and ticks"
1233msgstr ""
1234
f1a7f492 1235#: elf/sprof.c:82
e7170363
AJ
1236msgid "generate call graph"
1237msgstr ""
1238
f1a7f492 1239#: elf/sprof.c:89
e7170363
AJ
1240msgid "Read and display shared object profiling data."
1241msgstr ""
1242
f1a7f492 1243#: elf/sprof.c:94
e7170363
AJ
1244msgid "SHOBJ [PROFDATA]"
1245msgstr ""
1246
f1a7f492 1247#: elf/sprof.c:433
e7170363
AJ
1248#, c-format
1249msgid "failed to load shared object `%s'"
1250msgstr ""
1251
74939c83 1252#: elf/sprof.c:442 elf/sprof.c:825 elf/sprof.c:923
e7170363 1253#, c-format
74939c83 1254msgid "cannot create internal descriptor"
e7170363
AJ
1255msgstr ""
1256
f1a7f492 1257#: elf/sprof.c:554
e7170363
AJ
1258#, c-format
1259msgid "Reopening shared object `%s' failed"
1260msgstr ""
1261
f1a7f492 1262#: elf/sprof.c:561 elf/sprof.c:656
e7170363
AJ
1263#, c-format
1264msgid "reading of section headers failed"
1265msgstr ""
1266
f1a7f492 1267#: elf/sprof.c:569 elf/sprof.c:664
e7170363
AJ
1268#, c-format
1269msgid "reading of section header string table failed"
1270msgstr ""
1271
f1a7f492 1272#: elf/sprof.c:595
e7170363
AJ
1273#, c-format
1274msgid "*** Cannot read debuginfo file name: %m\n"
1275msgstr ""
1276
f1a7f492 1277#: elf/sprof.c:616
e7170363
AJ
1278#, c-format
1279msgid "cannot determine file name"
1280msgstr ""
1281
f1a7f492 1282#: elf/sprof.c:649
e7170363
AJ
1283#, c-format
1284msgid "reading of ELF header failed"
1285msgstr ""
1286
f1a7f492 1287#: elf/sprof.c:685
e7170363
AJ
1288#, c-format
1289msgid "*** The file `%s' is stripped: no detailed analysis possible\n"
1290msgstr ""
1291
f1a7f492 1292#: elf/sprof.c:715
e7170363
AJ
1293#, c-format
1294msgid "failed to load symbol data"
1295msgstr ""
1296
f1a7f492 1297#: elf/sprof.c:780
e7170363
AJ
1298#, c-format
1299msgid "cannot load profiling data"
1300msgstr ""
1301
f1a7f492 1302#: elf/sprof.c:789
e7170363
AJ
1303#, c-format
1304msgid "while stat'ing profiling data file"
1305msgstr ""
1306
f1a7f492 1307#: elf/sprof.c:797
e7170363
AJ
1308#, c-format
1309msgid "profiling data file `%s' does not match shared object `%s'"
1310msgstr ""
1311
f1a7f492 1312#: elf/sprof.c:808
e7170363
AJ
1313#, c-format
1314msgid "failed to mmap the profiling data file"
1315msgstr ""
1316
f1a7f492 1317#: elf/sprof.c:816
e7170363
AJ
1318#, c-format
1319msgid "error while closing the profiling data file"
1320msgstr ""
1321
f1a7f492 1322#: elf/sprof.c:899
e7170363
AJ
1323#, c-format
1324msgid "`%s' is no correct profile data file for `%s'"
1325msgstr ""
1326
f1a7f492 1327#: elf/sprof.c:1080 elf/sprof.c:1138
e7170363
AJ
1328#, c-format
1329msgid "cannot allocate symbol data"
1330msgstr ""
1331
74939c83 1332#: iconv/iconv_charmap.c:141 iconv/iconv_prog.c:445
e7170363
AJ
1333#, c-format
1334msgid "cannot open output file"
1335msgstr "ne eblas malfermi eligan dosieron"
1336
74939c83 1337#: iconv/iconv_charmap.c:187 iconv/iconv_prog.c:308
e7170363
AJ
1338#, c-format
1339msgid "error while closing input `%s'"
1340msgstr "eraro dum fermado de enigo «%s»"
1341
74939c83 1342#: iconv/iconv_charmap.c:435
e7170363
AJ
1343#, c-format
1344msgid "illegal input sequence at position %Zd"
1345msgstr "nevalida eniga sekvenco je pozicio %Zd"
1346
74939c83 1347#: iconv/iconv_charmap.c:454 iconv/iconv_prog.c:536
e7170363
AJ
1348#, c-format
1349msgid "incomplete character or shift sequence at end of buffer"
1350msgstr "nekompleta signo aŭ sekvenco je fino de bufro"
1351
74939c83
CD
1352#: iconv/iconv_charmap.c:499 iconv/iconv_charmap.c:535 iconv/iconv_prog.c:579
1353#: iconv/iconv_prog.c:615
e7170363
AJ
1354#, c-format
1355msgid "error while reading the input"
1356msgstr "eraro dum legado de enigo"
1357
74939c83 1358#: iconv/iconv_charmap.c:517 iconv/iconv_prog.c:597
e7170363
AJ
1359#, c-format
1360msgid "unable to allocate buffer for input"
1361msgstr "mankas sufiĉa memoro por eniga bufro"
1362
1363#: iconv/iconv_prog.c:59
1364msgid "Input/Output format specification:"
a181b0d7 1365msgstr "Indiko de en-eliga aranĝo:"
e7170363
AJ
1366
1367#: iconv/iconv_prog.c:60
1368msgid "encoding of original text"
f1a7f492 1369msgstr "kodo de la eniga teksto"
e7170363
AJ
1370
1371#: iconv/iconv_prog.c:61
1372msgid "encoding for output"
f1a7f492 1373msgstr "kodo por la eligo"
e7170363
AJ
1374
1375# SIGINFO 29,-,- A synonym for SIGPWR
1376#: iconv/iconv_prog.c:62
1377msgid "Information:"
1378msgstr "Informo:"
1379
1380#: iconv/iconv_prog.c:63
1381msgid "list all known coded character sets"
c5f45721 1382msgstr "listigi ĉiujn konatajn signarnomojn"
e7170363 1383
e1e47c91 1384#: iconv/iconv_prog.c:64 locale/programs/localedef.c:124
e7170363
AJ
1385msgid "Output control:"
1386msgstr "Stiro de eligo:"
1387
1388#: iconv/iconv_prog.c:65
1389msgid "omit invalid characters from output"
1390msgstr "forlasi nevalidajn signojn de eligo"
1391
f1a7f492 1392#: iconv/iconv_prog.c:66 iconv/iconvconfig.c:128
e1e47c91
SP
1393#: locale/programs/localedef.c:117 locale/programs/localedef.c:119
1394#: locale/programs/localedef.c:121 locale/programs/localedef.c:150
f1a7f492
DM
1395#: malloc/memusagestat.c:56
1396msgid "FILE"
1397msgstr "DOSIERO"
1398
e7170363
AJ
1399#: iconv/iconv_prog.c:66
1400msgid "output file"
c5f45721 1401msgstr "skribi la eligon al ĉi tiu dosiero"
e7170363
AJ
1402
1403#: iconv/iconv_prog.c:67
1404msgid "suppress warnings"
1405msgstr "forlasi avertojn"
1406
1407#: iconv/iconv_prog.c:68
1408msgid "print progress information"
1409msgstr "montri informon pri progreso"
1410
1411#: iconv/iconv_prog.c:73
1412msgid "Convert encoding of given files from one encoding to another."
c5f45721
AJ
1413msgstr ""
1414" \n"
f1a7f492 1415"Konvertas la kodon de indikataj dosieroj de iu al alia."
e7170363
AJ
1416
1417#: iconv/iconv_prog.c:77
1418msgid "[FILE...]"
1419msgstr "[DOSIERO...]"
1420
74939c83 1421#: iconv/iconv_prog.c:230
e7170363
AJ
1422#, c-format
1423msgid "conversions from `%s' and to `%s' are not supported"
1424msgstr "konvertoj el «%s» kaj al «%s» ne subtenatas"
1425
74939c83 1426#: iconv/iconv_prog.c:235
e7170363
AJ
1427#, c-format
1428msgid "conversion from `%s' is not supported"
1429msgstr "konverto el «%s» ne subtenatas"
1430
74939c83 1431#: iconv/iconv_prog.c:242
e7170363
AJ
1432#, c-format
1433msgid "conversion to `%s' is not supported"
1434msgstr "konverto al «%s» ne subtenatas"
1435
74939c83 1436#: iconv/iconv_prog.c:246
e7170363
AJ
1437#, c-format
1438msgid "conversion from `%s' to `%s' is not supported"
1439msgstr "konverto el «%s» al «%s» ne subtenatas"
1440
74939c83 1441#: iconv/iconv_prog.c:256
e7170363
AJ
1442#, c-format
1443msgid "failed to start conversion processing"
1444msgstr "malsukcesis startigi konvertan procezadon"
1445
74939c83 1446#: iconv/iconv_prog.c:354
e7170363
AJ
1447#, c-format
1448msgid "error while closing output file"
1449msgstr "eraro dum fermado de eliga dosiero"
1450
74939c83 1451#: iconv/iconv_prog.c:455
e7170363
AJ
1452#, c-format
1453msgid "conversion stopped due to problem in writing the output"
1454msgstr "konverto haltis kaŭze de problemo je skribado de eligo"
1455
74939c83 1456#: iconv/iconv_prog.c:532
e7170363
AJ
1457#, c-format
1458msgid "illegal input sequence at position %ld"
1459msgstr "nevalida eniga sekvenco je pozicio %ld"
1460
74939c83 1461#: iconv/iconv_prog.c:540
e7170363
AJ
1462#, c-format
1463msgid "internal error (illegal descriptor)"
1464msgstr "**interna programmiso** (nevalida dosiernumero)"
1465
74939c83 1466#: iconv/iconv_prog.c:543
e7170363
AJ
1467#, c-format
1468msgid "unknown iconv() error %d"
1469msgstr "nekonata eraro %d de 'iconv()'"
1470
74939c83 1471#: iconv/iconv_prog.c:786
e7170363 1472msgid ""
d61c51a7 1473"The following list contains all the coded character sets known. This does\n"
e7170363
AJ
1474"not necessarily mean that all combinations of these names can be used for\n"
1475"the FROM and TO command line parameters. One coded character set can be\n"
1476"listed with several different names (aliases).\n"
1477"\n"
1478" "
1479msgstr ""
c5f45721
AJ
1480"La sekva listo enhavas ĉiujn konatajn signarenkodigojn. Tiu ne signifas\n"
1481"ke ĉiuj kombinoj de ĉi tiuj nomoj uzeblas kiel ekdea kaj cela enkodigo.\n"
1482"Signaroj povas esti listigitaj sub diversaj nomoj.\n"
1483"\n"
1484" "
e7170363
AJ
1485
1486#: iconv/iconvconfig.c:109
1487msgid "Create fastloading iconv module configuration file."
1488msgstr ""
1489
1490#: iconv/iconvconfig.c:113
1491msgid "[DIR...]"
a181b0d7 1492msgstr "[DOSIERUJO...]"
e7170363 1493
e1e47c91 1494#: iconv/iconvconfig.c:126 locale/programs/localedef.c:129
f1a7f492
DM
1495msgid "PATH"
1496msgstr ""
1497
1498#: iconv/iconvconfig.c:127
e7170363 1499msgid "Prefix used for all file accesses"
a181b0d7 1500msgstr "vojprefikso por ĉiuj dosieratingoj"
e7170363 1501
f1a7f492 1502#: iconv/iconvconfig.c:128
e7170363
AJ
1503msgid "Put output in FILE instead of installed location (--prefix does not apply to FILE)"
1504msgstr ""
1505
f1a7f492 1506#: iconv/iconvconfig.c:132
e7170363
AJ
1507msgid "Do not search standard directories, only those on the command line"
1508msgstr ""
1509
f1a7f492 1510#: iconv/iconvconfig.c:299
e7170363
AJ
1511#, c-format
1512msgid "Directory arguments required when using --nostdlib"
1513msgstr ""
1514
74939c83 1515#: iconv/iconvconfig.c:341
e7170363
AJ
1516#, c-format
1517msgid "no output file produced because warnings were issued"
1518msgstr ""
1519
f1a7f492 1520#: iconv/iconvconfig.c:430
e7170363
AJ
1521#, c-format
1522msgid "while inserting in search tree"
1523msgstr ""
1524
74939c83 1525#: iconv/iconvconfig.c:1238
e7170363
AJ
1526#, c-format
1527msgid "cannot generate output file"
a181b0d7 1528msgstr "ne eblas generi eligan dosieron"
e7170363 1529
74939c83 1530#: inet/rcmd.c:157
e7170363
AJ
1531msgid "rcmd: Cannot allocate memory\n"
1532msgstr "rcmd: Mankas sufiĉa memoro\n"
1533
74939c83 1534#: inet/rcmd.c:174
e7170363
AJ
1535msgid "rcmd: socket: All ports in use\n"
1536msgstr ""
1537
74939c83 1538#: inet/rcmd.c:202
e7170363
AJ
1539#, c-format
1540msgid "connect to address %s: "
1541msgstr ""
1542
74939c83 1543#: inet/rcmd.c:215
e7170363
AJ
1544#, c-format
1545msgid "Trying %s...\n"
1546msgstr ""
1547
74939c83 1548#: inet/rcmd.c:251
e7170363
AJ
1549#, c-format
1550msgid "rcmd: write (setting up stderr): %m\n"
1551msgstr ""
1552
74939c83 1553#: inet/rcmd.c:267
e7170363
AJ
1554#, c-format
1555msgid "rcmd: poll (setting up stderr): %m\n"
1556msgstr ""
1557
74939c83 1558#: inet/rcmd.c:270
e7170363
AJ
1559msgid "poll: protocol failure in circuit setup\n"
1560msgstr ""
1561
74939c83 1562#: inet/rcmd.c:302
e7170363
AJ
1563msgid "socket: protocol failure in circuit setup\n"
1564msgstr ""
1565
74939c83 1566#: inet/rcmd.c:326
e7170363
AJ
1567#, c-format
1568msgid "rcmd: %s: short read"
1569msgstr ""
1570
74939c83 1571#: inet/rcmd.c:478
e7170363 1572msgid "lstat failed"
f1a7f492 1573msgstr "malsukcesis eltrovi statinformon"
e7170363 1574
74939c83 1575#: inet/rcmd.c:485
e7170363 1576msgid "cannot open"
d69aeb12 1577msgstr "ne eblas malfermi"
e7170363 1578
74939c83 1579#: inet/rcmd.c:487
e7170363 1580msgid "fstat failed"
f1a7f492 1581msgstr "malsukcesis eltrovi statinformon"
e7170363 1582
74939c83 1583#: inet/rcmd.c:489
e7170363
AJ
1584msgid "bad owner"
1585msgstr ""
1586
74939c83 1587#: inet/rcmd.c:491
e7170363
AJ
1588msgid "writeable by other than owner"
1589msgstr ""
1590
74939c83 1591#: inet/rcmd.c:493
e7170363
AJ
1592msgid "hard linked somewhere"
1593msgstr ""
1594
74939c83 1595#: inet/ruserpass.c:165 inet/ruserpass.c:188
e7170363
AJ
1596msgid "out of memory"
1597msgstr "mankas sufiĉa memoro"
1598
74939c83 1599#: inet/ruserpass.c:179
e7170363
AJ
1600msgid "Error: .netrc file is readable by others."
1601msgstr ""
1602
74939c83
CD
1603#: inet/ruserpass.c:180
1604msgid "Remove 'password' line or make file unreadable by others."
e7170363
AJ
1605msgstr ""
1606
74939c83 1607#: inet/ruserpass.c:199
e7170363
AJ
1608#, c-format
1609msgid "Unknown .netrc keyword %s"
1610msgstr ""
1611
74939c83 1612#: locale/programs/charmap-dir.c:56
e7170363
AJ
1613#, c-format
1614msgid "cannot read character map directory `%s'"
1615msgstr ""
1616
f1a7f492 1617#: locale/programs/charmap.c:138
e7170363
AJ
1618#, c-format
1619msgid "character map file `%s' not found"
1620msgstr ""
1621
74939c83 1622#: locale/programs/charmap.c:196
e7170363
AJ
1623#, c-format
1624msgid "default character map file `%s' not found"
1625msgstr ""
1626
74939c83 1627#: locale/programs/charmap.c:265
e7170363 1628#, c-format
74939c83 1629msgid "character map `%s' is not ASCII compatible, locale not ISO C compliant [--no-warnings=ascii]"
e7170363
AJ
1630msgstr ""
1631
74939c83 1632#: locale/programs/charmap.c:343
e7170363
AJ
1633#, c-format
1634msgid "%s: <mb_cur_max> must be greater than <mb_cur_min>\n"
1635msgstr ""
1636
74939c83
CD
1637#: locale/programs/charmap.c:363 locale/programs/charmap.c:380
1638#: locale/programs/repertoire.c:173
e7170363
AJ
1639#, c-format
1640msgid "syntax error in prolog: %s"
1641msgstr ""
1642
74939c83 1643#: locale/programs/charmap.c:364
e7170363
AJ
1644msgid "invalid definition"
1645msgstr "nevalida difino"
1646
74939c83
CD
1647#: locale/programs/charmap.c:381 locale/programs/locfile.c:131
1648#: locale/programs/locfile.c:158 locale/programs/repertoire.c:174
e7170363 1649msgid "bad argument"
d61c51a7 1650msgstr "misa argumento"
e7170363 1651
74939c83 1652#: locale/programs/charmap.c:408
e7170363
AJ
1653#, c-format
1654msgid "duplicate definition of <%s>"
d61c51a7 1655msgstr "duobla difino de <%s>"
e7170363 1656
74939c83 1657#: locale/programs/charmap.c:415
e7170363
AJ
1658#, c-format
1659msgid "value for <%s> must be 1 or greater"
d61c51a7 1660msgstr "valoro por <%s> devas esti 1 aŭ pli granda"
e7170363 1661
74939c83 1662#: locale/programs/charmap.c:427
e7170363
AJ
1663#, c-format
1664msgid "value of <%s> must be greater or equal than the value of <%s>"
d61c51a7 1665msgstr "valoro de <%s> devas esti egala aŭ pli granda ol la valoro de <%s>"
e7170363 1666
74939c83 1667#: locale/programs/charmap.c:450 locale/programs/repertoire.c:182
e7170363
AJ
1668#, c-format
1669msgid "argument to <%s> must be a single character"
d61c51a7 1670msgstr "argumento de <%s> devas esti ununura signo"
e7170363 1671
74939c83 1672#: locale/programs/charmap.c:476
e7170363
AJ
1673msgid "character sets with locking states are not supported"
1674msgstr ""
1675
74939c83
CD
1676#: locale/programs/charmap.c:503 locale/programs/charmap.c:557
1677#: locale/programs/charmap.c:589 locale/programs/charmap.c:683
1678#: locale/programs/charmap.c:738 locale/programs/charmap.c:779
1679#: locale/programs/charmap.c:820
e7170363
AJ
1680#, c-format
1681msgid "syntax error in %s definition: %s"
d61c51a7 1682msgstr "sintakseraro en %s-difino: %s"
e7170363 1683
74939c83
CD
1684#: locale/programs/charmap.c:504 locale/programs/charmap.c:684
1685#: locale/programs/charmap.c:780 locale/programs/repertoire.c:229
e7170363 1686msgid "no symbolic name given"
d61c51a7 1687msgstr "ne indikatas simbola nomo"
e7170363 1688
74939c83 1689#: locale/programs/charmap.c:558
e7170363 1690msgid "invalid encoding given"
f1a7f492 1691msgstr "nevalida kodo indikatas"
e7170363 1692
74939c83 1693#: locale/programs/charmap.c:567
e7170363 1694msgid "too few bytes in character encoding"
f1a7f492 1695msgstr "tro malmultaj da bajtoj en signokodo"
e7170363 1696
74939c83 1697#: locale/programs/charmap.c:569
e7170363 1698msgid "too many bytes in character encoding"
f1a7f492 1699msgstr "tro multaj da bajtoj en signokodo"
e7170363 1700
74939c83
CD
1701#: locale/programs/charmap.c:591 locale/programs/charmap.c:739
1702#: locale/programs/charmap.c:822 locale/programs/repertoire.c:295
e7170363 1703msgid "no symbolic name given for end of range"
d61c51a7
AM
1704msgstr "ne indikatas simbola nomo por fino de gamo"
1705
74939c83
CD
1706#: locale/programs/charmap.c:615 locale/programs/ld-address.c:524
1707#: locale/programs/ld-collate.c:2616 locale/programs/ld-collate.c:3774
1708#: locale/programs/ld-ctype.c:2117 locale/programs/ld-ctype.c:2829
1709#: locale/programs/ld-identification.c:397
1710#: locale/programs/ld-measurement.c:213 locale/programs/ld-messages.c:295
1711#: locale/programs/ld-monetary.c:748 locale/programs/ld-name.c:262
1712#: locale/programs/ld-numeric.c:325 locale/programs/ld-paper.c:212
1713#: locale/programs/ld-telephone.c:276 locale/programs/ld-time.c:959
1714#: locale/programs/repertoire.c:312
e7170363
AJ
1715#, c-format
1716msgid "%1$s: definition does not end with `END %1$s'"
1717msgstr ""
1718
74939c83 1719#: locale/programs/charmap.c:648
e7170363
AJ
1720msgid "only WIDTH definitions are allowed to follow the CHARMAP definition"
1721msgstr ""
1722
74939c83 1723#: locale/programs/charmap.c:656 locale/programs/charmap.c:719
e7170363
AJ
1724#, c-format
1725msgid "value for %s must be an integer"
d61c51a7 1726msgstr "valoro por %s devas esti entjero"
e7170363 1727
74939c83 1728#: locale/programs/charmap.c:847
e7170363
AJ
1729#, c-format
1730msgid "%s: error in state machine"
d61c51a7
AM
1731msgstr "%s: **interna programmiso** en statmaŝino"
1732
74939c83
CD
1733#: locale/programs/charmap.c:855 locale/programs/ld-address.c:540
1734#: locale/programs/ld-collate.c:2613 locale/programs/ld-collate.c:3967
1735#: locale/programs/ld-ctype.c:2114 locale/programs/ld-ctype.c:2846
1736#: locale/programs/ld-identification.c:413
1737#: locale/programs/ld-measurement.c:229 locale/programs/ld-messages.c:311
1738#: locale/programs/ld-monetary.c:764 locale/programs/ld-name.c:278
1739#: locale/programs/ld-numeric.c:341 locale/programs/ld-paper.c:228
1740#: locale/programs/ld-telephone.c:292 locale/programs/ld-time.c:990
e1e47c91 1741#: locale/programs/locfile.c:1010 locale/programs/repertoire.c:323
e7170363
AJ
1742#, c-format
1743msgid "%s: premature end of file"
1744msgstr "%s: trofrua fino de dosiero"
1745
74939c83 1746#: locale/programs/charmap.c:874 locale/programs/charmap.c:885
e7170363
AJ
1747#, c-format
1748msgid "unknown character `%s'"
1749msgstr "nekonata signo «%s»"
1750
74939c83 1751#: locale/programs/charmap.c:893
e7170363
AJ
1752#, c-format
1753msgid "number of bytes for byte sequence of beginning and end of range not the same: %d vs %d"
1754msgstr ""
1755
74939c83
CD
1756#: locale/programs/charmap.c:998 locale/programs/ld-collate.c:2893
1757#: locale/programs/repertoire.c:418
e7170363
AJ
1758msgid "invalid names for character range"
1759msgstr "nevalidaj nomoj por signogamo"
1760
74939c83 1761#: locale/programs/charmap.c:1010 locale/programs/repertoire.c:430
e7170363 1762msgid "hexadecimal range format should use only capital characters"
d61c51a7 1763msgstr "deksesuma gamo devus uzi nur majusklajn signojn"
e7170363 1764
74939c83 1765#: locale/programs/charmap.c:1028 locale/programs/repertoire.c:448
e7170363
AJ
1766#, c-format
1767msgid "<%s> and <%s> are invalid names for range"
d61c51a7 1768msgstr "<%s> kaj <%s> estas nevalidaj nomoj por gamo"
e7170363 1769
d61c51a7 1770# Taking a little liberty with the order.
74939c83 1771#: locale/programs/charmap.c:1034 locale/programs/repertoire.c:455
e7170363 1772msgid "upper limit in range is smaller than lower limit"
d61c51a7 1773msgstr "suba limo en gamo pli grandas ol supra limo"
e7170363 1774
d61c51a7 1775# FIXME: remove final period
74939c83 1776#: locale/programs/charmap.c:1092
e7170363
AJ
1777msgid "resulting bytes for range not representable."
1778msgstr ""
1779
74939c83
CD
1780#: locale/programs/ld-address.c:133 locale/programs/ld-collate.c:1563
1781#: locale/programs/ld-ctype.c:430 locale/programs/ld-identification.c:131
1782#: locale/programs/ld-measurement.c:92 locale/programs/ld-messages.c:96
1783#: locale/programs/ld-monetary.c:192 locale/programs/ld-name.c:93
1784#: locale/programs/ld-numeric.c:97 locale/programs/ld-paper.c:89
1785#: locale/programs/ld-telephone.c:92 locale/programs/ld-time.c:164
e7170363
AJ
1786#, c-format
1787msgid "No definition for %s category found"
1788msgstr ""
1789
74939c83
CD
1790#: locale/programs/ld-address.c:144 locale/programs/ld-address.c:182
1791#: locale/programs/ld-address.c:199 locale/programs/ld-address.c:228
1792#: locale/programs/ld-address.c:300 locale/programs/ld-address.c:319
1793#: locale/programs/ld-address.c:331 locale/programs/ld-identification.c:144
1794#: locale/programs/ld-measurement.c:103 locale/programs/ld-monetary.c:204
1795#: locale/programs/ld-monetary.c:258 locale/programs/ld-monetary.c:274
1796#: locale/programs/ld-monetary.c:286 locale/programs/ld-name.c:104
1797#: locale/programs/ld-name.c:141 locale/programs/ld-numeric.c:111
1798#: locale/programs/ld-numeric.c:125 locale/programs/ld-paper.c:100
1799#: locale/programs/ld-paper.c:109 locale/programs/ld-telephone.c:103
1800#: locale/programs/ld-telephone.c:160 locale/programs/ld-time.c:180
1801#: locale/programs/ld-time.c:201
e7170363
AJ
1802#, c-format
1803msgid "%s: field `%s' not defined"
1804msgstr ""
1805
74939c83
CD
1806#: locale/programs/ld-address.c:156 locale/programs/ld-address.c:207
1807#: locale/programs/ld-address.c:237 locale/programs/ld-address.c:275
1808#: locale/programs/ld-name.c:116 locale/programs/ld-telephone.c:115
e7170363
AJ
1809#, c-format
1810msgid "%s: field `%s' must not be empty"
1811msgstr ""
1812
74939c83 1813#: locale/programs/ld-address.c:168
e7170363
AJ
1814#, c-format
1815msgid "%s: invalid escape `%%%c' sequence in field `%s'"
1816msgstr ""
1817
74939c83 1818#: locale/programs/ld-address.c:218
e7170363
AJ
1819#, c-format
1820msgid "%s: terminology language code `%s' not defined"
1821msgstr ""
1822
74939c83 1823#: locale/programs/ld-address.c:243
e7170363
AJ
1824#, c-format
1825msgid "%s: field `%s' must not be defined"
1826msgstr ""
1827
74939c83 1828#: locale/programs/ld-address.c:257 locale/programs/ld-address.c:286
e7170363
AJ
1829#, c-format
1830msgid "%s: language abbreviation `%s' not defined"
1831msgstr ""
1832
74939c83
CD
1833#: locale/programs/ld-address.c:264 locale/programs/ld-address.c:292
1834#: locale/programs/ld-address.c:325 locale/programs/ld-address.c:337
e7170363
AJ
1835#, c-format
1836msgid "%s: `%s' value does not match `%s' value"
1837msgstr ""
1838
74939c83 1839#: locale/programs/ld-address.c:311
e7170363
AJ
1840#, c-format
1841msgid "%s: numeric country code `%d' not valid"
1842msgstr ""
1843
74939c83
CD
1844#: locale/programs/ld-address.c:432 locale/programs/ld-address.c:469
1845#: locale/programs/ld-address.c:507 locale/programs/ld-ctype.c:2478
1846#: locale/programs/ld-identification.c:309
1847#: locale/programs/ld-measurement.c:196 locale/programs/ld-messages.c:264
1848#: locale/programs/ld-monetary.c:503 locale/programs/ld-monetary.c:538
1849#: locale/programs/ld-monetary.c:579 locale/programs/ld-name.c:235
1850#: locale/programs/ld-numeric.c:217 locale/programs/ld-paper.c:195
1851#: locale/programs/ld-telephone.c:251 locale/programs/ld-time.c:864
1852#: locale/programs/ld-time.c:906
e7170363
AJ
1853#, c-format
1854msgid "%s: field `%s' declared more than once"
1855msgstr ""
1856
74939c83
CD
1857#: locale/programs/ld-address.c:436 locale/programs/ld-address.c:474
1858#: locale/programs/ld-identification.c:313 locale/programs/ld-messages.c:274
1859#: locale/programs/ld-monetary.c:507 locale/programs/ld-monetary.c:542
1860#: locale/programs/ld-name.c:239 locale/programs/ld-numeric.c:221
1861#: locale/programs/ld-telephone.c:255 locale/programs/ld-time.c:756
1862#: locale/programs/ld-time.c:827 locale/programs/ld-time.c:869
e7170363
AJ
1863#, c-format
1864msgid "%s: unknown character in field `%s'"
1865msgstr ""
1866
74939c83
CD
1867#: locale/programs/ld-address.c:521 locale/programs/ld-collate.c:3772
1868#: locale/programs/ld-ctype.c:2826 locale/programs/ld-identification.c:394
1869#: locale/programs/ld-measurement.c:210 locale/programs/ld-messages.c:293
1870#: locale/programs/ld-monetary.c:746 locale/programs/ld-name.c:260
1871#: locale/programs/ld-numeric.c:323 locale/programs/ld-paper.c:210
1872#: locale/programs/ld-telephone.c:274 locale/programs/ld-time.c:957
e7170363
AJ
1873#, c-format
1874msgid "%s: incomplete `END' line"
1875msgstr ""
1876
74939c83
CD
1877#: locale/programs/ld-address.c:531 locale/programs/ld-collate.c:550
1878#: locale/programs/ld-collate.c:602 locale/programs/ld-collate.c:898
1879#: locale/programs/ld-collate.c:911 locale/programs/ld-collate.c:2582
1880#: locale/programs/ld-collate.c:2603 locale/programs/ld-collate.c:3957
1881#: locale/programs/ld-ctype.c:1846 locale/programs/ld-ctype.c:2104
1882#: locale/programs/ld-ctype.c:2676 locale/programs/ld-ctype.c:2837
1883#: locale/programs/ld-identification.c:404
1884#: locale/programs/ld-measurement.c:220 locale/programs/ld-messages.c:302
1885#: locale/programs/ld-monetary.c:755 locale/programs/ld-name.c:269
1886#: locale/programs/ld-numeric.c:332 locale/programs/ld-paper.c:219
1887#: locale/programs/ld-telephone.c:283 locale/programs/ld-time.c:981
e7170363
AJ
1888#, c-format
1889msgid "%s: syntax error"
1890msgstr "%s: sintakseraro"
1891
74939c83 1892#: locale/programs/ld-collate.c:425
e7170363
AJ
1893#, c-format
1894msgid "`%.*s' already defined in charmap"
1895msgstr ""
1896
74939c83 1897#: locale/programs/ld-collate.c:434
e7170363
AJ
1898#, c-format
1899msgid "`%.*s' already defined in repertoire"
1900msgstr ""
1901
74939c83 1902#: locale/programs/ld-collate.c:441
e7170363
AJ
1903#, c-format
1904msgid "`%.*s' already defined as collating symbol"
1905msgstr ""
1906
74939c83 1907#: locale/programs/ld-collate.c:448
e7170363
AJ
1908#, c-format
1909msgid "`%.*s' already defined as collating element"
1910msgstr ""
1911
74939c83 1912#: locale/programs/ld-collate.c:479 locale/programs/ld-collate.c:505
e7170363
AJ
1913#, c-format
1914msgid "%s: `forward' and `backward' are mutually excluding each other"
1915msgstr ""
1916
74939c83
CD
1917#: locale/programs/ld-collate.c:489 locale/programs/ld-collate.c:515
1918#: locale/programs/ld-collate.c:531
e7170363
AJ
1919#, c-format
1920msgid "%s: `%s' mentioned more than once in definition of weight %d"
1921msgstr ""
1922
74939c83 1923#: locale/programs/ld-collate.c:587
e7170363
AJ
1924#, c-format
1925msgid "%s: too many rules; first entry only had %d"
1926msgstr ""
1927
74939c83 1928#: locale/programs/ld-collate.c:623
e7170363
AJ
1929#, c-format
1930msgid "%s: not enough sorting rules"
1931msgstr ""
1932
74939c83 1933#: locale/programs/ld-collate.c:788
e7170363
AJ
1934#, c-format
1935msgid "%s: empty weight string not allowed"
1936msgstr ""
1937
74939c83 1938#: locale/programs/ld-collate.c:883
e7170363
AJ
1939#, c-format
1940msgid "%s: weights must use the same ellipsis symbol as the name"
1941msgstr ""
1942
74939c83 1943#: locale/programs/ld-collate.c:939
e7170363
AJ
1944#, c-format
1945msgid "%s: too many values"
1946msgstr ""
1947
74939c83 1948#: locale/programs/ld-collate.c:1059 locale/programs/ld-collate.c:1234
e7170363
AJ
1949#, c-format
1950msgid "order for `%.*s' already defined at %s:%Zu"
1951msgstr ""
1952
74939c83 1953#: locale/programs/ld-collate.c:1109
e7170363
AJ
1954#, c-format
1955msgid "%s: the start and the end symbol of a range must stand for characters"
1956msgstr ""
1957
74939c83 1958#: locale/programs/ld-collate.c:1136
e7170363
AJ
1959#, c-format
1960msgid "%s: byte sequences of first and last character must have the same length"
1961msgstr ""
1962
74939c83 1963#: locale/programs/ld-collate.c:1178
e7170363
AJ
1964#, c-format
1965msgid "%s: byte sequence of first character of range is not lower than that of the last character"
1966msgstr ""
1967
74939c83 1968#: locale/programs/ld-collate.c:1303
e7170363
AJ
1969#, c-format
1970msgid "%s: symbolic range ellipsis must not directly follow `order_start'"
1971msgstr ""
1972
74939c83 1973#: locale/programs/ld-collate.c:1307
e7170363
AJ
1974#, c-format
1975msgid "%s: symbolic range ellipsis must not be directly followed by `order_end'"
1976msgstr ""
1977
74939c83 1978#: locale/programs/ld-collate.c:1327 locale/programs/ld-ctype.c:1363
e7170363
AJ
1979#, c-format
1980msgid "`%s' and `%.*s' are not valid names for symbolic range"
1981msgstr ""
1982
74939c83 1983#: locale/programs/ld-collate.c:1377 locale/programs/ld-collate.c:3708
e7170363
AJ
1984#, c-format
1985msgid "%s: order for `%.*s' already defined at %s:%Zu"
1986msgstr ""
1987
74939c83 1988#: locale/programs/ld-collate.c:1386
e7170363
AJ
1989#, c-format
1990msgid "%s: `%s' must be a character"
1991msgstr ""
1992
74939c83 1993#: locale/programs/ld-collate.c:1580
e7170363
AJ
1994#, c-format
1995msgid "%s: `position' must be used for a specific level in all sections or none"
1996msgstr ""
1997
74939c83 1998#: locale/programs/ld-collate.c:1604
e7170363
AJ
1999#, c-format
2000msgid "symbol `%s' not defined"
2001msgstr ""
2002
74939c83 2003#: locale/programs/ld-collate.c:1680 locale/programs/ld-collate.c:1785
e7170363
AJ
2004#, c-format
2005msgid "symbol `%s' has the same encoding as"
f1a7f492 2006msgstr "simbolo «%s» havas la saman kodon kiel"
e7170363 2007
74939c83 2008#: locale/programs/ld-collate.c:1684 locale/programs/ld-collate.c:1789
e7170363
AJ
2009#, c-format
2010msgid "symbol `%s'"
f1a7f492 2011msgstr "simbolo «%s»"
e7170363 2012
74939c83 2013#: locale/programs/ld-collate.c:1852
e7170363
AJ
2014msgid "too many errors; giving up"
2015msgstr ""
2016
74939c83 2017#: locale/programs/ld-collate.c:2508 locale/programs/ld-collate.c:3896
e7170363
AJ
2018#, c-format
2019msgid "%s: nested conditionals not supported"
2020msgstr ""
2021
74939c83 2022#: locale/programs/ld-collate.c:2526
e7170363 2023#, c-format
d61c51a7
AM
2024msgid "%s: more than one 'else'"
2025msgstr "%s: pli ol unu 'else'"
e7170363 2026
74939c83 2027#: locale/programs/ld-collate.c:2701
e7170363
AJ
2028#, c-format
2029msgid "%s: duplicate definition of `%s'"
2030msgstr ""
2031
74939c83 2032#: locale/programs/ld-collate.c:2737
e7170363
AJ
2033#, c-format
2034msgid "%s: duplicate declaration of section `%s'"
2035msgstr ""
2036
74939c83 2037#: locale/programs/ld-collate.c:2873
e7170363
AJ
2038#, c-format
2039msgid "%s: unknown character in collating symbol name"
2040msgstr ""
2041
74939c83 2042#: locale/programs/ld-collate.c:3002
e7170363
AJ
2043#, c-format
2044msgid "%s: unknown character in equivalent definition name"
2045msgstr ""
2046
74939c83 2047#: locale/programs/ld-collate.c:3013
e7170363
AJ
2048#, c-format
2049msgid "%s: unknown character in equivalent definition value"
2050msgstr ""
2051
74939c83 2052#: locale/programs/ld-collate.c:3023
e7170363
AJ
2053#, c-format
2054msgid "%s: unknown symbol `%s' in equivalent definition"
2055msgstr ""
2056
74939c83 2057#: locale/programs/ld-collate.c:3032
e7170363
AJ
2058msgid "error while adding equivalent collating symbol"
2059msgstr ""
2060
74939c83 2061#: locale/programs/ld-collate.c:3070
e7170363
AJ
2062#, c-format
2063msgid "duplicate definition of script `%s'"
2064msgstr ""
2065
74939c83 2066#: locale/programs/ld-collate.c:3118
e7170363
AJ
2067#, c-format
2068msgid "%s: unknown section name `%.*s'"
2069msgstr ""
2070
74939c83 2071#: locale/programs/ld-collate.c:3147
e7170363
AJ
2072#, c-format
2073msgid "%s: multiple order definitions for section `%s'"
2074msgstr ""
2075
74939c83 2076#: locale/programs/ld-collate.c:3175
e7170363
AJ
2077#, c-format
2078msgid "%s: invalid number of sorting rules"
2079msgstr ""
2080
74939c83 2081#: locale/programs/ld-collate.c:3202
e7170363
AJ
2082#, c-format
2083msgid "%s: multiple order definitions for unnamed section"
2084msgstr ""
2085
74939c83
CD
2086#: locale/programs/ld-collate.c:3257 locale/programs/ld-collate.c:3387
2087#: locale/programs/ld-collate.c:3750
e7170363
AJ
2088#, c-format
2089msgid "%s: missing `order_end' keyword"
2090msgstr ""
2091
74939c83 2092#: locale/programs/ld-collate.c:3320
e7170363
AJ
2093#, c-format
2094msgid "%s: order for collating symbol %.*s not yet defined"
2095msgstr ""
2096
74939c83 2097#: locale/programs/ld-collate.c:3338
e7170363
AJ
2098#, c-format
2099msgid "%s: order for collating element %.*s not yet defined"
2100msgstr ""
2101
74939c83 2102#: locale/programs/ld-collate.c:3349
e7170363
AJ
2103#, c-format
2104msgid "%s: cannot reorder after %.*s: symbol not known"
2105msgstr ""
2106
74939c83 2107#: locale/programs/ld-collate.c:3401 locale/programs/ld-collate.c:3762
e7170363
AJ
2108#, c-format
2109msgid "%s: missing `reorder-end' keyword"
2110msgstr ""
2111
74939c83 2112#: locale/programs/ld-collate.c:3435 locale/programs/ld-collate.c:3633
e7170363
AJ
2113#, c-format
2114msgid "%s: section `%.*s' not known"
2115msgstr ""
2116
74939c83 2117#: locale/programs/ld-collate.c:3500
e7170363
AJ
2118#, c-format
2119msgid "%s: bad symbol <%.*s>"
2120msgstr ""
2121
74939c83 2122#: locale/programs/ld-collate.c:3696
e7170363
AJ
2123#, c-format
2124msgid "%s: cannot have `%s' as end of ellipsis range"
2125msgstr ""
2126
74939c83 2127#: locale/programs/ld-collate.c:3746
e7170363
AJ
2128#, c-format
2129msgid "%s: empty category description not allowed"
2130msgstr ""
2131
74939c83 2132#: locale/programs/ld-collate.c:3765
e7170363
AJ
2133#, c-format
2134msgid "%s: missing `reorder-sections-end' keyword"
2135msgstr ""
2136
74939c83 2137#: locale/programs/ld-collate.c:3929
e7170363
AJ
2138#, c-format
2139msgid "%s: '%s' without matching 'ifdef' or 'ifndef'"
2140msgstr ""
2141
74939c83 2142#: locale/programs/ld-collate.c:3947
e7170363
AJ
2143#, c-format
2144msgid "%s: 'endif' without matching 'ifdef' or 'ifndef'"
2145msgstr ""
2146
74939c83 2147#: locale/programs/ld-ctype.c:448
e7170363
AJ
2148msgid "No character set name specified in charmap"
2149msgstr ""
2150
74939c83 2151#: locale/programs/ld-ctype.c:476
e7170363
AJ
2152#, c-format
2153msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must be in class `%s'"
2154msgstr ""
2155
74939c83 2156#: locale/programs/ld-ctype.c:490
e7170363
AJ
2157#, c-format
2158msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must not be in class `%s'"
2159msgstr ""
2160
74939c83 2161#: locale/programs/ld-ctype.c:504 locale/programs/ld-ctype.c:560
e7170363
AJ
2162#, c-format
2163msgid "internal error in %s, line %u"
d61c51a7 2164msgstr "**interna programmiso** en %s, linio %u"
e7170363 2165
74939c83 2166#: locale/programs/ld-ctype.c:532
e7170363
AJ
2167#, c-format
2168msgid "character '%s' in class `%s' must be in class `%s'"
2169msgstr ""
2170
74939c83 2171#: locale/programs/ld-ctype.c:547
e7170363
AJ
2172#, c-format
2173msgid "character '%s' in class `%s' must not be in class `%s'"
2174msgstr ""
2175
74939c83 2176#: locale/programs/ld-ctype.c:576 locale/programs/ld-ctype.c:611
e7170363
AJ
2177#, c-format
2178msgid "<SP> character not in class `%s'"
2179msgstr ""
2180
74939c83 2181#: locale/programs/ld-ctype.c:587 locale/programs/ld-ctype.c:621
e7170363
AJ
2182#, c-format
2183msgid "<SP> character must not be in class `%s'"
2184msgstr ""
2185
74939c83 2186#: locale/programs/ld-ctype.c:601
e7170363
AJ
2187msgid "character <SP> not defined in character map"
2188msgstr ""
2189
74939c83 2190#: locale/programs/ld-ctype.c:735
e7170363
AJ
2191msgid "`digit' category has not entries in groups of ten"
2192msgstr ""
2193
74939c83 2194#: locale/programs/ld-ctype.c:784
e7170363
AJ
2195msgid "no input digits defined and none of the standard names in the charmap"
2196msgstr ""
2197
74939c83 2198#: locale/programs/ld-ctype.c:849
e7170363
AJ
2199msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the charmap"
2200msgstr ""
2201
74939c83 2202#: locale/programs/ld-ctype.c:866
e7170363
AJ
2203msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the repertoire"
2204msgstr ""
2205
74939c83 2206#: locale/programs/ld-ctype.c:1131
e7170363
AJ
2207#, c-format
2208msgid "character class `%s' already defined"
2209msgstr ""
2210
74939c83 2211#: locale/programs/ld-ctype.c:1137
e7170363
AJ
2212#, c-format
2213msgid "implementation limit: no more than %Zd character classes allowed"
2214msgstr ""
2215
74939c83 2216#: locale/programs/ld-ctype.c:1163
e7170363
AJ
2217#, c-format
2218msgid "character map `%s' already defined"
2219msgstr ""
2220
74939c83 2221#: locale/programs/ld-ctype.c:1169
e7170363
AJ
2222#, c-format
2223msgid "implementation limit: no more than %d character maps allowed"
2224msgstr ""
2225
74939c83
CD
2226#: locale/programs/ld-ctype.c:1434 locale/programs/ld-ctype.c:1559
2227#: locale/programs/ld-ctype.c:1665 locale/programs/ld-ctype.c:2341
2228#: locale/programs/ld-ctype.c:3299
e7170363
AJ
2229#, c-format
2230msgid "%s: field `%s' does not contain exactly ten entries"
2231msgstr ""
2232
74939c83 2233#: locale/programs/ld-ctype.c:1462 locale/programs/ld-ctype.c:2036
e7170363
AJ
2234#, c-format
2235msgid "to-value <U%0*X> of range is smaller than from-value <U%0*X>"
2236msgstr ""
2237
74939c83 2238#: locale/programs/ld-ctype.c:1589
e7170363
AJ
2239msgid "start and end character sequence of range must have the same length"
2240msgstr ""
2241
74939c83 2242#: locale/programs/ld-ctype.c:1596
e7170363
AJ
2243msgid "to-value character sequence is smaller than from-value sequence"
2244msgstr ""
2245
74939c83 2246#: locale/programs/ld-ctype.c:1956 locale/programs/ld-ctype.c:2007
e7170363
AJ
2247msgid "premature end of `translit_ignore' definition"
2248msgstr "trofrua fino de difino de 'translit_ignore'"
2249
74939c83
CD
2250#: locale/programs/ld-ctype.c:1962 locale/programs/ld-ctype.c:2013
2251#: locale/programs/ld-ctype.c:2055
e7170363
AJ
2252msgid "syntax error"
2253msgstr "sintakseraro"
2254
74939c83 2255#: locale/programs/ld-ctype.c:2188
e7170363
AJ
2256#, c-format
2257msgid "%s: syntax error in definition of new character class"
2258msgstr ""
2259
74939c83 2260#: locale/programs/ld-ctype.c:2203
e7170363
AJ
2261#, c-format
2262msgid "%s: syntax error in definition of new character map"
2263msgstr ""
2264
74939c83 2265#: locale/programs/ld-ctype.c:2363
e7170363
AJ
2266msgid "ellipsis range must be marked by two operands of same type"
2267msgstr ""
2268
74939c83 2269#: locale/programs/ld-ctype.c:2372
e7170363
AJ
2270msgid "with symbolic name range values the absolute ellipsis `...' must not be used"
2271msgstr ""
2272
74939c83 2273#: locale/programs/ld-ctype.c:2387
e7170363
AJ
2274msgid "with UCS range values one must use the hexadecimal symbolic ellipsis `..'"
2275msgstr ""
2276
74939c83 2277#: locale/programs/ld-ctype.c:2401
e7170363
AJ
2278msgid "with character code range values one must use the absolute ellipsis `...'"
2279msgstr ""
2280
74939c83 2281#: locale/programs/ld-ctype.c:2552
e7170363
AJ
2282#, c-format
2283msgid "duplicated definition for mapping `%s'"
2284msgstr ""
2285
74939c83 2286#: locale/programs/ld-ctype.c:2638 locale/programs/ld-ctype.c:2782
e7170363
AJ
2287#, c-format
2288msgid "%s: `translit_start' section does not end with `translit_end'"
2289msgstr ""
2290
74939c83 2291#: locale/programs/ld-ctype.c:2733
e7170363
AJ
2292#, c-format
2293msgid "%s: duplicate `default_missing' definition"
2294msgstr ""
2295
74939c83 2296#: locale/programs/ld-ctype.c:2738
e7170363
AJ
2297msgid "previous definition was here"
2298msgstr ""
2299
74939c83 2300#: locale/programs/ld-ctype.c:2760
e7170363
AJ
2301#, c-format
2302msgid "%s: no representable `default_missing' definition found"
2303msgstr ""
2304
74939c83
CD
2305#: locale/programs/ld-ctype.c:2877 locale/programs/ld-ctype.c:2973
2306#: locale/programs/ld-ctype.c:2992 locale/programs/ld-ctype.c:3012
2307#: locale/programs/ld-ctype.c:3032 locale/programs/ld-ctype.c:3052
2308#: locale/programs/ld-ctype.c:3072 locale/programs/ld-ctype.c:3111
2309#: locale/programs/ld-ctype.c:3131 locale/programs/ld-ctype.c:3195
2310#: locale/programs/ld-ctype.c:3236 locale/programs/ld-ctype.c:3259
e7170363
AJ
2311#, c-format
2312msgid "%s: character `%s' not defined while needed as default value"
2313msgstr ""
2314
74939c83
CD
2315#: locale/programs/ld-ctype.c:2882 locale/programs/ld-ctype.c:2978
2316#: locale/programs/ld-ctype.c:2997 locale/programs/ld-ctype.c:3017
2317#: locale/programs/ld-ctype.c:3037 locale/programs/ld-ctype.c:3057
2318#: locale/programs/ld-ctype.c:3077 locale/programs/ld-ctype.c:3116
2319#: locale/programs/ld-ctype.c:3136 locale/programs/ld-ctype.c:3200
e7170363
AJ
2320#, c-format
2321msgid "%s: character `%s' in charmap not representable with one byte"
2322msgstr ""
2323
74939c83 2324#: locale/programs/ld-ctype.c:3242 locale/programs/ld-ctype.c:3265
e7170363
AJ
2325#, c-format
2326msgid "%s: character `%s' needed as default value not representable with one byte"
2327msgstr ""
2328
74939c83 2329#: locale/programs/ld-ctype.c:3321
e7170363
AJ
2330msgid "no output digits defined and none of the standard names in the charmap"
2331msgstr ""
2332
74939c83 2333#: locale/programs/ld-ctype.c:3570
e7170363
AJ
2334#, c-format
2335msgid "%s: transliteration data from locale `%s' not available"
2336msgstr ""
2337
74939c83 2338#: locale/programs/ld-ctype.c:3669
e7170363 2339#, c-format
74939c83 2340msgid "%s: table for class \"%s\": %lu bytes"
e7170363
AJ
2341msgstr ""
2342
74939c83 2343#: locale/programs/ld-ctype.c:3733
e7170363 2344#, c-format
74939c83 2345msgid "%s: table for map \"%s\": %lu bytes"
e7170363
AJ
2346msgstr ""
2347
74939c83 2348#: locale/programs/ld-ctype.c:3857
e7170363 2349#, c-format
74939c83 2350msgid "%s: table for width: %lu bytes"
e7170363
AJ
2351msgstr ""
2352
74939c83 2353#: locale/programs/ld-identification.c:173
e7170363
AJ
2354#, c-format
2355msgid "%s: no identification for category `%s'"
2356msgstr ""
2357
74939c83
CD
2358#: locale/programs/ld-identification.c:197
2359#, c-format
2360msgid "%s: unknown standard `%s' for category `%s'"
2361msgstr ""
2362
2363#: locale/programs/ld-identification.c:380
e7170363
AJ
2364#, c-format
2365msgid "%s: duplicate category version definition"
2366msgstr ""
2367
74939c83 2368#: locale/programs/ld-measurement.c:111
e7170363
AJ
2369#, c-format
2370msgid "%s: invalid value for field `%s'"
2371msgstr ""
2372
74939c83 2373#: locale/programs/ld-messages.c:113 locale/programs/ld-messages.c:146
e7170363
AJ
2374#, c-format
2375msgid "%s: field `%s' undefined"
2376msgstr ""
2377
74939c83
CD
2378#: locale/programs/ld-messages.c:119 locale/programs/ld-messages.c:152
2379#: locale/programs/ld-monetary.c:264 locale/programs/ld-numeric.c:117
e7170363
AJ
2380#, c-format
2381msgid "%s: value for field `%s' must not be an empty string"
2382msgstr ""
2383
74939c83 2384#: locale/programs/ld-messages.c:135 locale/programs/ld-messages.c:168
e7170363
AJ
2385#, c-format
2386msgid "%s: no correct regular expression for field `%s': %s"
2387msgstr ""
2388
74939c83 2389#: locale/programs/ld-monetary.c:228
e7170363
AJ
2390#, c-format
2391msgid "%s: value of field `int_curr_symbol' has wrong length"
2392msgstr ""
2393
74939c83 2394#: locale/programs/ld-monetary.c:245
e7170363 2395#, c-format
74939c83 2396msgid "%s: value of field `int_curr_symbol' does not correspond to a valid name in ISO 4217 [--no-warnings=intcurrsym]"
e7170363
AJ
2397msgstr ""
2398
74939c83 2399#: locale/programs/ld-monetary.c:293 locale/programs/ld-monetary.c:322
e7170363
AJ
2400#, c-format
2401msgid "%s: value for field `%s' must be in range %d...%d"
2402msgstr ""
2403
74939c83 2404#: locale/programs/ld-monetary.c:549 locale/programs/ld-numeric.c:228
e7170363
AJ
2405#, c-format
2406msgid "%s: value for field `%s' must be a single character"
2407msgstr ""
2408
74939c83 2409#: locale/programs/ld-monetary.c:646 locale/programs/ld-numeric.c:272
e7170363
AJ
2410#, c-format
2411msgid "%s: `-1' must be last entry in `%s' field"
2412msgstr ""
2413
74939c83 2414#: locale/programs/ld-monetary.c:668 locale/programs/ld-numeric.c:289
e7170363
AJ
2415#, c-format
2416msgid "%s: values for field `%s' must be smaller than 127"
2417msgstr ""
2418
74939c83 2419#: locale/programs/ld-monetary.c:714
e7170363
AJ
2420msgid "conversion rate value cannot be zero"
2421msgstr ""
2422
74939c83
CD
2423#: locale/programs/ld-name.c:128 locale/programs/ld-telephone.c:124
2424#: locale/programs/ld-telephone.c:147
e7170363
AJ
2425#, c-format
2426msgid "%s: invalid escape sequence in field `%s'"
c5f45721 2427msgstr "%s: nevalida stirkodo en kampo '%s'"
e7170363 2428
74939c83 2429#: locale/programs/ld-time.c:251
e7170363
AJ
2430#, c-format
2431msgid "%s: direction flag in string %Zd in `era' field is not '+' nor '-'"
2432msgstr ""
2433
74939c83 2434#: locale/programs/ld-time.c:261
e7170363
AJ
2435#, c-format
2436msgid "%s: direction flag in string %Zd in `era' field is not a single character"
2437msgstr ""
2438
74939c83 2439#: locale/programs/ld-time.c:273
e7170363
AJ
2440#, c-format
2441msgid "%s: invalid number for offset in string %Zd in `era' field"
2442msgstr ""
2443
74939c83 2444#: locale/programs/ld-time.c:280
e7170363
AJ
2445#, c-format
2446msgid "%s: garbage at end of offset value in string %Zd in `era' field"
2447msgstr ""
2448
f1a7f492 2449#: locale/programs/ld-time.c:330
e7170363
AJ
2450#, c-format
2451msgid "%s: invalid starting date in string %Zd in `era' field"
2452msgstr ""
2453
74939c83 2454#: locale/programs/ld-time.c:338
e7170363
AJ
2455#, c-format
2456msgid "%s: garbage at end of starting date in string %Zd in `era' field "
2457msgstr ""
2458
74939c83 2459#: locale/programs/ld-time.c:356
e7170363
AJ
2460#, c-format
2461msgid "%s: starting date is invalid in string %Zd in `era' field"
2462msgstr ""
2463
74939c83 2464#: locale/programs/ld-time.c:404 locale/programs/ld-time.c:430
e7170363
AJ
2465#, c-format
2466msgid "%s: invalid stopping date in string %Zd in `era' field"
2467msgstr ""
2468
74939c83 2469#: locale/programs/ld-time.c:412
e7170363
AJ
2470#, c-format
2471msgid "%s: garbage at end of stopping date in string %Zd in `era' field"
2472msgstr ""
2473
74939c83 2474#: locale/programs/ld-time.c:438
e7170363
AJ
2475#, c-format
2476msgid "%s: missing era name in string %Zd in `era' field"
2477msgstr ""
2478
74939c83 2479#: locale/programs/ld-time.c:449
e7170363
AJ
2480#, c-format
2481msgid "%s: missing era format in string %Zd in `era' field"
2482msgstr ""
2483
74939c83 2484#: locale/programs/ld-time.c:494
e7170363
AJ
2485#, c-format
2486msgid "%s: third operand for value of field `%s' must not be larger than %d"
2487msgstr ""
2488
74939c83
CD
2489#: locale/programs/ld-time.c:502 locale/programs/ld-time.c:510
2490#: locale/programs/ld-time.c:518
e7170363
AJ
2491#, c-format
2492msgid "%s: values for field `%s' must not be larger than %d"
2493msgstr ""
2494
74939c83 2495#: locale/programs/ld-time.c:740
e7170363
AJ
2496#, c-format
2497msgid "%s: too few values for field `%s'"
2498msgstr ""
2499
74939c83 2500#: locale/programs/ld-time.c:785
e7170363
AJ
2501msgid "extra trailing semicolon"
2502msgstr ""
2503
74939c83 2504#: locale/programs/ld-time.c:788
e7170363
AJ
2505#, c-format
2506msgid "%s: too many values for field `%s'"
2507msgstr ""
2508
f1a7f492 2509#: locale/programs/linereader.c:130
e7170363
AJ
2510msgid "trailing garbage at end of line"
2511msgstr ""
2512
f1a7f492 2513#: locale/programs/linereader.c:298
e7170363
AJ
2514msgid "garbage at end of number"
2515msgstr ""
2516
f1a7f492 2517#: locale/programs/linereader.c:410
e7170363
AJ
2518msgid "garbage at end of character code specification"
2519msgstr ""
2520
f1a7f492 2521#: locale/programs/linereader.c:496
e7170363
AJ
2522msgid "unterminated symbolic name"
2523msgstr "nefinita simbola nomo"
2524
f1a7f492 2525#: locale/programs/linereader.c:623
e7170363 2526msgid "illegal escape sequence at end of string"
c5f45721 2527msgstr "nevalida stirkodo je fino de signoĉeno"
e7170363
AJ
2528
2529# SIGTERM 15 Term Termination signal
74939c83 2530#: locale/programs/linereader.c:627 locale/programs/linereader.c:847
e7170363
AJ
2531msgid "unterminated string"
2532msgstr "nefinita signoĉeno"
2533
74939c83 2534#: locale/programs/linereader.c:808
e7170363
AJ
2535#, c-format
2536msgid "symbol `%.*s' not in charmap"
2537msgstr ""
2538
74939c83 2539#: locale/programs/linereader.c:829
e7170363
AJ
2540#, c-format
2541msgid "symbol `%.*s' not in repertoire map"
2542msgstr ""
2543
2544#: locale/programs/locale-spec.c:130
2545#, c-format
2546msgid "unknown name \"%s\""
2547msgstr "nekonata nomo \"%s\""
2548
74939c83 2549#: locale/programs/locale.c:70
e7170363
AJ
2550msgid "System information:"
2551msgstr ""
2552
74939c83 2553#: locale/programs/locale.c:72
e7170363
AJ
2554msgid "Write names of available locales"
2555msgstr ""
2556
74939c83 2557#: locale/programs/locale.c:74
e7170363
AJ
2558msgid "Write names of available charmaps"
2559msgstr ""
2560
74939c83 2561#: locale/programs/locale.c:75
e7170363
AJ
2562msgid "Modify output format:"
2563msgstr ""
2564
74939c83 2565#: locale/programs/locale.c:76
e7170363
AJ
2566msgid "Write names of selected categories"
2567msgstr ""
2568
74939c83 2569#: locale/programs/locale.c:77
e7170363
AJ
2570msgid "Write names of selected keywords"
2571msgstr ""
2572
74939c83 2573#: locale/programs/locale.c:78
e7170363
AJ
2574msgid "Print more information"
2575msgstr ""
2576
74939c83 2577#: locale/programs/locale.c:83
e7170363
AJ
2578msgid "Get locale-specific information."
2579msgstr ""
2580
74939c83 2581#: locale/programs/locale.c:86
e7170363
AJ
2582msgid ""
2583"NAME\n"
2584"[-a|-m]"
2585msgstr ""
2586
74939c83 2587#: locale/programs/locale.c:190
e7170363
AJ
2588#, c-format
2589msgid "Cannot set LC_CTYPE to default locale"
2590msgstr ""
2591
74939c83 2592#: locale/programs/locale.c:192
e7170363
AJ
2593#, c-format
2594msgid "Cannot set LC_MESSAGES to default locale"
2595msgstr ""
2596
74939c83 2597#: locale/programs/locale.c:205
e7170363
AJ
2598#, c-format
2599msgid "Cannot set LC_COLLATE to default locale"
2600msgstr ""
2601
74939c83 2602#: locale/programs/locale.c:221
e7170363
AJ
2603#, c-format
2604msgid "Cannot set LC_ALL to default locale"
2605msgstr ""
2606
74939c83 2607#: locale/programs/locale.c:521
e7170363
AJ
2608#, c-format
2609msgid "while preparing output"
2610msgstr ""
2611
e1e47c91 2612#: locale/programs/localedef.c:116
e7170363
AJ
2613msgid "Input Files:"
2614msgstr ""
2615
e1e47c91 2616#: locale/programs/localedef.c:118
e7170363
AJ
2617msgid "Symbolic character names defined in FILE"
2618msgstr ""
2619
e1e47c91 2620#: locale/programs/localedef.c:120
e7170363
AJ
2621msgid "Source definitions are found in FILE"
2622msgstr ""
2623
e1e47c91 2624#: locale/programs/localedef.c:122
e7170363
AJ
2625msgid "FILE contains mapping from symbolic names to UCS4 values"
2626msgstr ""
2627
e1e47c91 2628#: locale/programs/localedef.c:126
e7170363
AJ
2629msgid "Create output even if warning messages were issued"
2630msgstr ""
2631
e1e47c91
SP
2632#: locale/programs/localedef.c:128
2633msgid "Do not create hard links between installed locales"
2634msgstr ""
2635
2636#: locale/programs/localedef.c:129
e7170363
AJ
2637msgid "Optional output file prefix"
2638msgstr ""
2639
e1e47c91 2640#: locale/programs/localedef.c:130
f1a7f492 2641msgid "Strictly conform to POSIX"
e7170363
AJ
2642msgstr ""
2643
e1e47c91 2644#: locale/programs/localedef.c:132
e7170363
AJ
2645msgid "Suppress warnings and information messages"
2646msgstr ""
2647
e1e47c91 2648#: locale/programs/localedef.c:133
e7170363
AJ
2649msgid "Print more messages"
2650msgstr ""
2651
e1e47c91 2652#: locale/programs/localedef.c:134 locale/programs/localedef.c:137
74939c83
CD
2653#, fuzzy
2654#| msgid "warning: "
2655msgid "<warnings>"
2656msgstr "averto: "
2657
e1e47c91 2658#: locale/programs/localedef.c:135
74939c83
CD
2659msgid "Comma-separated list of warnings to disable; supported warnings are: ascii, intcurrsym"
2660msgstr ""
2661
e1e47c91 2662#: locale/programs/localedef.c:138
74939c83
CD
2663msgid "Comma-separated list of warnings to enable; supported warnings are: ascii, intcurrsym"
2664msgstr ""
2665
e1e47c91 2666#: locale/programs/localedef.c:141
e7170363
AJ
2667msgid "Archive control:"
2668msgstr ""
2669
e1e47c91 2670#: locale/programs/localedef.c:143
e7170363
AJ
2671msgid "Don't add new data to archive"
2672msgstr ""
2673
e1e47c91 2674#: locale/programs/localedef.c:145
e7170363
AJ
2675msgid "Add locales named by parameters to archive"
2676msgstr ""
2677
e1e47c91 2678#: locale/programs/localedef.c:146
e7170363
AJ
2679msgid "Replace existing archive content"
2680msgstr ""
2681
e1e47c91 2682#: locale/programs/localedef.c:148
e7170363
AJ
2683msgid "Remove locales named by parameters from archive"
2684msgstr ""
2685
e1e47c91 2686#: locale/programs/localedef.c:149
e7170363
AJ
2687msgid "List content of archive"
2688msgstr ""
2689
e1e47c91 2690#: locale/programs/localedef.c:151
e7170363
AJ
2691msgid "locale.alias file to consult when making archive"
2692msgstr ""
2693
e1e47c91 2694#: locale/programs/localedef.c:153
d61c51a7
AM
2695msgid "Generate little-endian output"
2696msgstr ""
2697
e1e47c91 2698#: locale/programs/localedef.c:155
d61c51a7
AM
2699msgid "Generate big-endian output"
2700msgstr ""
2701
e1e47c91 2702#: locale/programs/localedef.c:160
e7170363
AJ
2703msgid "Compile locale specification"
2704msgstr ""
2705
e1e47c91 2706#: locale/programs/localedef.c:163
e7170363
AJ
2707msgid ""
2708"NAME\n"
2709"[--add-to-archive|--delete-from-archive] FILE...\n"
2710"--list-archive [FILE]"
2711msgstr ""
2712
e1e47c91 2713#: locale/programs/localedef.c:238
e7170363
AJ
2714#, c-format
2715msgid "cannot create directory for output files"
2716msgstr ""
2717
e1e47c91 2718#: locale/programs/localedef.c:249
e7170363
AJ
2719msgid "FATAL: system does not define `_POSIX2_LOCALEDEF'"
2720msgstr ""
2721
e1e47c91
SP
2722#: locale/programs/localedef.c:263 locale/programs/localedef.c:279
2723#: locale/programs/localedef.c:673 locale/programs/localedef.c:693
e7170363
AJ
2724#, c-format
2725msgid "cannot open locale definition file `%s'"
2726msgstr ""
2727
e1e47c91 2728#: locale/programs/localedef.c:303
f1a7f492 2729#, fuzzy, c-format
e7170363
AJ
2730msgid "cannot write output files to `%s'"
2731msgstr "ne eblas skribi eligajn dosierojn al '%s'"
2732
e1e47c91 2733#: locale/programs/localedef.c:309
74939c83
CD
2734msgid "no output file produced because errors were issued"
2735msgstr ""
2736
e1e47c91 2737#: locale/programs/localedef.c:441
e7170363
AJ
2738#, c-format
2739msgid ""
2740"System's directory for character maps : %s\n"
2741"\t\t repertoire maps: %s\n"
2742"\t\t locale path : %s\n"
2743"%s"
2744msgstr ""
2745
e1e47c91 2746#: locale/programs/localedef.c:641
e7170363
AJ
2747msgid "circular dependencies between locale definitions"
2748msgstr ""
2749
e1e47c91 2750#: locale/programs/localedef.c:647
e7170363
AJ
2751#, c-format
2752msgid "cannot add already read locale `%s' a second time"
2753msgstr ""
2754
d61c51a7 2755#: locale/programs/locarchive.c:133 locale/programs/locarchive.c:380
e7170363 2756#, c-format
f1a7f492
DM
2757msgid "cannot create temporary file: %s"
2758msgstr "malsukcesis krei provizoran dosieron %s"
e7170363 2759
d61c51a7 2760#: locale/programs/locarchive.c:167 locale/programs/locarchive.c:430
e7170363
AJ
2761#, c-format
2762msgid "cannot initialize archive file"
2763msgstr ""
2764
d61c51a7 2765#: locale/programs/locarchive.c:174 locale/programs/locarchive.c:437
e7170363
AJ
2766#, c-format
2767msgid "cannot resize archive file"
2768msgstr ""
2769
d61c51a7
AM
2770#: locale/programs/locarchive.c:189 locale/programs/locarchive.c:452
2771#: locale/programs/locarchive.c:674
e7170363
AJ
2772#, c-format
2773msgid "cannot map archive header"
2774msgstr ""
2775
d61c51a7 2776#: locale/programs/locarchive.c:211
e7170363
AJ
2777#, c-format
2778msgid "failed to create new locale archive"
2779msgstr ""
2780
d61c51a7 2781#: locale/programs/locarchive.c:223
e7170363
AJ
2782#, c-format
2783msgid "cannot change mode of new locale archive"
2784msgstr ""
2785
d61c51a7 2786#: locale/programs/locarchive.c:324
e7170363
AJ
2787msgid "cannot read data from locale archive"
2788msgstr ""
2789
d61c51a7 2790#: locale/programs/locarchive.c:355
e7170363
AJ
2791#, c-format
2792msgid "cannot map locale archive file"
2793msgstr ""
2794
d61c51a7 2795#: locale/programs/locarchive.c:460
e7170363
AJ
2796#, c-format
2797msgid "cannot lock new archive"
2798msgstr ""
2799
d61c51a7 2800#: locale/programs/locarchive.c:529
e7170363
AJ
2801#, c-format
2802msgid "cannot extend locale archive file"
2803msgstr ""
2804
d61c51a7 2805#: locale/programs/locarchive.c:538
e7170363
AJ
2806#, c-format
2807msgid "cannot change mode of resized locale archive"
2808msgstr ""
2809
d61c51a7 2810#: locale/programs/locarchive.c:546
e7170363
AJ
2811#, c-format
2812msgid "cannot rename new archive"
2813msgstr ""
2814
d61c51a7 2815#: locale/programs/locarchive.c:608
e7170363
AJ
2816#, c-format
2817msgid "cannot open locale archive \"%s\""
2818msgstr ""
2819
d61c51a7 2820#: locale/programs/locarchive.c:613
e7170363
AJ
2821#, c-format
2822msgid "cannot stat locale archive \"%s\""
2823msgstr ""
2824
d61c51a7 2825#: locale/programs/locarchive.c:632
e7170363
AJ
2826#, c-format
2827msgid "cannot lock locale archive \"%s\""
2828msgstr ""
2829
d61c51a7 2830#: locale/programs/locarchive.c:655
e7170363
AJ
2831#, c-format
2832msgid "cannot read archive header"
2833msgstr ""
2834
d61c51a7 2835#: locale/programs/locarchive.c:728
e7170363
AJ
2836#, c-format
2837msgid "locale '%s' already exists"
2838msgstr ""
2839
d61c51a7
AM
2840#: locale/programs/locarchive.c:1003 locale/programs/locarchive.c:1018
2841#: locale/programs/locarchive.c:1030 locale/programs/locarchive.c:1042
2842#: locale/programs/locfile.c:350
e7170363
AJ
2843#, c-format
2844msgid "cannot add to locale archive"
2845msgstr ""
2846
74939c83 2847#: locale/programs/locarchive.c:1203
e7170363
AJ
2848#, c-format
2849msgid "locale alias file `%s' not found"
2850msgstr ""
2851
74939c83 2852#: locale/programs/locarchive.c:1351
e7170363
AJ
2853#, c-format
2854msgid "Adding %s\n"
f1a7f492 2855msgstr "Aldoniĝas %s\n"
e7170363 2856
74939c83 2857#: locale/programs/locarchive.c:1357
e7170363
AJ
2858#, c-format
2859msgid "stat of \"%s\" failed: %s: ignored"
f1a7f492 2860msgstr "malsukcesis eltrovi statinformon pri '%s': %s -- ignoriĝas"
e7170363 2861
74939c83 2862#: locale/programs/locarchive.c:1363
e7170363
AJ
2863#, c-format
2864msgid "\"%s\" is no directory; ignored"
f1a7f492 2865msgstr "'%s' ne estas dosierujo -- ignoriĝas"
e7170363 2866
74939c83 2867#: locale/programs/locarchive.c:1370
e7170363
AJ
2868#, c-format
2869msgid "cannot open directory \"%s\": %s: ignored"
f1a7f492 2870msgstr "ne eblas malfermi dosierujon '%s': %s -- ignoriĝas"
e7170363 2871
74939c83 2872#: locale/programs/locarchive.c:1438
e7170363
AJ
2873#, c-format
2874msgid "incomplete set of locale files in \"%s\""
2875msgstr ""
2876
74939c83 2877#: locale/programs/locarchive.c:1502
e7170363
AJ
2878#, c-format
2879msgid "cannot read all files in \"%s\": ignored"
2880msgstr ""
2881
74939c83 2882#: locale/programs/locarchive.c:1572
e7170363
AJ
2883#, c-format
2884msgid "locale \"%s\" not in archive"
2885msgstr ""
2886
d61c51a7 2887#: locale/programs/locfile.c:137
e7170363
AJ
2888#, c-format
2889msgid "argument to `%s' must be a single character"
2890msgstr ""
2891
d61c51a7 2892#: locale/programs/locfile.c:257
e7170363
AJ
2893msgid "syntax error: not inside a locale definition section"
2894msgstr ""
2895
74939c83 2896#: locale/programs/locfile.c:799
e7170363
AJ
2897#, c-format
2898msgid "cannot open output file `%s' for category `%s'"
2899msgstr ""
2900
74939c83 2901#: locale/programs/locfile.c:822
e7170363
AJ
2902#, c-format
2903msgid "failure while writing data for category `%s'"
2904msgstr ""
2905
e1e47c91 2906#: locale/programs/locfile.c:930
e7170363
AJ
2907#, c-format
2908msgid "cannot create output file `%s' for category `%s'"
2909msgstr ""
2910
e1e47c91 2911#: locale/programs/locfile.c:966
e7170363
AJ
2912msgid "expecting string argument for `copy'"
2913msgstr ""
2914
e1e47c91 2915#: locale/programs/locfile.c:970
e7170363
AJ
2916msgid "locale name should consist only of portable characters"
2917msgstr ""
2918
e1e47c91 2919#: locale/programs/locfile.c:989
e7170363
AJ
2920msgid "no other keyword shall be specified when `copy' is used"
2921msgstr ""
2922
e1e47c91 2923#: locale/programs/locfile.c:1003
e7170363
AJ
2924#, c-format
2925msgid "`%1$s' definition does not end with `END %1$s'"
2926msgstr ""
2927
74939c83
CD
2928#: locale/programs/repertoire.c:228 locale/programs/repertoire.c:269
2929#: locale/programs/repertoire.c:294
e7170363
AJ
2930#, c-format
2931msgid "syntax error in repertoire map definition: %s"
2932msgstr ""
2933
74939c83 2934#: locale/programs/repertoire.c:270
e7170363
AJ
2935msgid "no <Uxxxx> or <Uxxxxxxxx> value given"
2936msgstr ""
2937
74939c83 2938#: locale/programs/repertoire.c:330
e7170363
AJ
2939msgid "cannot save new repertoire map"
2940msgstr ""
2941
74939c83 2942#: locale/programs/repertoire.c:341
e7170363
AJ
2943#, c-format
2944msgid "repertoire map file `%s' not found"
2945msgstr ""
2946
74939c83 2947#: login/programs/pt_chown.c:79
e7170363
AJ
2948#, c-format
2949msgid "Set the owner, group and access permission of the slave pseudo terminal corresponding to the master pseudo terminal passed on file descriptor `%d'. This is the helper program for the `grantpt' function. It is not intended to be run directly from the command line.\n"
2950msgstr ""
2951
74939c83 2952#: login/programs/pt_chown.c:93
e7170363
AJ
2953#, c-format
2954msgid ""
2955"The owner is set to the current user, the group is set to `%s', and the access permission is set to `%o'.\n"
2956"\n"
2957"%s"
2958msgstr ""
2959
74939c83 2960#: login/programs/pt_chown.c:204
e7170363
AJ
2961#, c-format
2962msgid "too many arguments"
2963msgstr "tro multaj argumentoj"
2964
74939c83 2965#: login/programs/pt_chown.c:212
e7170363
AJ
2966#, c-format
2967msgid "needs to be installed setuid `root'"
f1a7f492 2968msgstr "necesas ĝin instali kun 'setuid root'"
e7170363 2969
74939c83 2970#: malloc/mcheck.c:344
e7170363 2971msgid "memory is consistent, library is buggy\n"
f1a7f492 2972msgstr "memoro bonas; biblioteko enhavas programmisojn\n"
e7170363 2973
74939c83 2974#: malloc/mcheck.c:347
e7170363 2975msgid "memory clobbered before allocated block\n"
2c31e102 2976msgstr "memoro surskribiĝis antaŭ rezervita bloko\n"
e7170363 2977
74939c83 2978#: malloc/mcheck.c:350
e7170363 2979msgid "memory clobbered past end of allocated block\n"
2c31e102 2980msgstr "memoro surskribiĝis post rezervita bloko\n"
e7170363 2981
74939c83 2982#: malloc/mcheck.c:353
e7170363 2983msgid "block freed twice\n"
f1a7f492 2984msgstr "bloko liberiĝis dufoje\n"
e7170363 2985
74939c83 2986#: malloc/mcheck.c:356
e7170363 2987msgid "bogus mcheck_status, library is buggy\n"
f1a7f492 2988msgstr "malvalida 'mcheck_status'; biblioteko enhavas programmisojn\n"
e7170363
AJ
2989
2990#: malloc/memusage.sh:32
2991msgid "%s: option '%s' requires an argument\\n"
2992msgstr "%s: opcio «%s» bezonas argumenton\\n"
2993
2994#: malloc/memusage.sh:38
2995msgid ""
2996"Usage: memusage [OPTION]... PROGRAM [PROGRAMOPTION]...\n"
2997"Profile memory usage of PROGRAM.\n"
2998"\n"
2999" -n,--progname=NAME Name of the program file to profile\n"
3000" -p,--png=FILE Generate PNG graphic and store it in FILE\n"
3001" -d,--data=FILE Generate binary data file and store it in FILE\n"
3002" -u,--unbuffered Don't buffer output\n"
3003" -b,--buffer=SIZE Collect SIZE entries before writing them out\n"
3004" --no-timer Don't collect additional information through timer\n"
3005" -m,--mmap Also trace mmap & friends\n"
3006"\n"
3007" -?,--help Print this help and exit\n"
3008" --usage Give a short usage message\n"
3009" -V,--version Print version information and exit\n"
3010"\n"
3011" The following options only apply when generating graphical output:\n"
3012" -t,--time-based Make graph linear in time\n"
3013" -T,--total Also draw graph of total memory use\n"
3014" --title=STRING Use STRING as title of the graph\n"
3015" -x,--x-size=SIZE Make graphic SIZE pixels wide\n"
3016" -y,--y-size=SIZE Make graphic SIZE pixels high\n"
3017"\n"
3018"Mandatory arguments to long options are also mandatory for any corresponding\n"
3019"short options.\n"
3020"\n"
3021msgstr ""
3022
a181b0d7 3023#: malloc/memusage.sh:99
e7170363
AJ
3024msgid ""
3025"Syntax: memusage [--data=FILE] [--progname=NAME] [--png=FILE] [--unbuffered]\n"
3026"\t [--buffer=SIZE] [--no-timer] [--time-based] [--total]\n"
3027"\t [--title=STRING] [--x-size=SIZE] [--y-size=SIZE]\n"
3028"\t PROGRAM [PROGRAMOPTION]..."
3029msgstr ""
3030
a181b0d7 3031#: malloc/memusage.sh:191
e7170363
AJ
3032msgid "memusage: option \\`${1##*=}' is ambiguous"
3033msgstr "memusage: opcio «${1##*=}» estas plursenca"
3034
a181b0d7 3035#: malloc/memusage.sh:200
e7170363
AJ
3036msgid "memusage: unrecognized option \\`$1'"
3037msgstr "memusage: nekonata opcio «$1»"
3038
a181b0d7 3039#: malloc/memusage.sh:213
e7170363
AJ
3040msgid "No program name given"
3041msgstr "programnomo ne indikatas"
3042
f1a7f492 3043#: malloc/memusagestat.c:56
e7170363
AJ
3044msgid "Name output file"
3045msgstr ""
3046
f1a7f492
DM
3047#: malloc/memusagestat.c:57
3048msgid "STRING"
e7170363
AJ
3049msgstr ""
3050
a181b0d7 3051#: malloc/memusagestat.c:57
f1a7f492
DM
3052msgid "Title string used in output graphic"
3053msgstr ""
3054
3055#: malloc/memusagestat.c:58
e7170363
AJ
3056msgid "Generate output linear to time (default is linear to number of function calls)"
3057msgstr ""
3058
f1a7f492 3059#: malloc/memusagestat.c:62
e7170363
AJ
3060msgid "Also draw graph for total memory consumption"
3061msgstr ""
3062
f1a7f492
DM
3063#: malloc/memusagestat.c:63
3064msgid "VALUE"
3065msgstr "VALORO"
3066
3067#: malloc/memusagestat.c:64
e7170363
AJ
3068msgid "Make output graphic VALUE pixels wide"
3069msgstr ""
3070
f1a7f492 3071#: malloc/memusagestat.c:65
e7170363
AJ
3072msgid "Make output graphic VALUE pixels high"
3073msgstr ""
3074
f1a7f492 3075#: malloc/memusagestat.c:70
e7170363
AJ
3076msgid "Generate graphic from memory profiling data"
3077msgstr ""
3078
f1a7f492 3079#: malloc/memusagestat.c:73
e7170363
AJ
3080msgid "DATAFILE [OUTFILE]"
3081msgstr ""
3082
2c31e102 3083#: misc/error.c:192
e7170363
AJ
3084msgid "Unknown system error"
3085msgstr "Nekonata sistemeraro"
3086
3087#: nis/nis_callback.c:188
3088msgid "unable to free arguments"
f1a7f492 3089msgstr "ne eblas liberigi argumentojn"
e7170363 3090
74939c83 3091#: nis/nis_error.h:1 nis/ypclnt.c:825 nis/ypclnt.c:914 posix/regcomp.c:135
2c31e102 3092#: sysdeps/gnu/errlist.c:21
e7170363
AJ
3093msgid "Success"
3094msgstr "Sukceso"
3095
3096#: nis/nis_error.h:2
3097msgid "Probable success"
3098msgstr "Probabla sukceso"
3099
3100#: nis/nis_error.h:3
3101msgid "Not found"
3102msgstr "Ne troviĝas"
3103
3104#: nis/nis_error.h:4
3105msgid "Probably not found"
3106msgstr "Probable ne troviĝas"
3107
3108#: nis/nis_error.h:5
3109msgid "Cache expired"
3110msgstr "Kaŝmemoro kadukiĝis"
3111
3112#: nis/nis_error.h:6
3113msgid "NIS+ servers unreachable"
3114msgstr "NIS+-serviloj ne atingeblas"
3115
3116#: nis/nis_error.h:7
3117msgid "Unknown object"
3118msgstr "Nekonata objekto"
3119
3120#: nis/nis_error.h:8
e7170363 3121msgid "Server busy, try again"
c5f45721 3122msgstr "Servilo okupiĝas; reprovu"
e7170363
AJ
3123
3124#: nis/nis_error.h:9
e7170363
AJ
3125msgid "Generic system error"
3126msgstr "Ĝenerala sistemeraro"
3127
3128#: nis/nis_error.h:10
3129msgid "First/next chain broken"
3130msgstr "Unua/sekva-ĉeno estas rompita"
3131
74939c83
CD
3132#. TRANS The file permissions do not allow the attempted operation.
3133#: nis/nis_error.h:11 nis/ypclnt.c:870 sysdeps/gnu/errlist.c:158
e7170363
AJ
3134msgid "Permission denied"
3135msgstr "Mankas permeso"
3136
3137#: nis/nis_error.h:12
3138msgid "Not owner"
3139msgstr "Ne estas posedanto"
3140
3141#: nis/nis_error.h:13
e7170363
AJ
3142msgid "Name not served by this server"
3143msgstr "Nomo ne doniĝas per ĉi tiu servilo"
3144
3145#: nis/nis_error.h:14
3146msgid "Server out of memory"
3147msgstr "Mankas sufiĉa memoro je servilo"
3148
3149#: nis/nis_error.h:15
3150msgid "Object with same name exists"
3151msgstr "Objekto kun tiu nomo jam ekzistas"
3152
3153#: nis/nis_error.h:16
3154msgid "Not master server for this domain"
3155msgstr "Ne estas ĉefa servilo por ĉi tiu domajno"
3156
3157#: nis/nis_error.h:17
3158msgid "Invalid object for operation"
3159msgstr "Nevalida objekto por operacio"
3160
3161#: nis/nis_error.h:18
3162msgid "Malformed name, or illegal name"
3163msgstr "Malformita nomo aŭ nevalida nomo"
3164
3165#: nis/nis_error.h:19
e7170363 3166msgid "Unable to create callback"
c5f45721 3167msgstr "Malsukcesis krei re-alvokon"
e7170363
AJ
3168
3169#: nis/nis_error.h:20
e7170363 3170msgid "Results sent to callback proc"
c5f45721 3171msgstr "Rezultoj sendiĝis al re-alvokan procezon"
e7170363
AJ
3172
3173#: nis/nis_error.h:21
3174msgid "Not found, no such name"
3175msgstr "Ne troviĝas; tiu nomo ne ekzistas"
3176
3177#: nis/nis_error.h:22
e7170363 3178msgid "Name/entry isn't unique"
c5f45721 3179msgstr "Nomo/elemento ne estas unika"
e7170363
AJ
3180
3181#: nis/nis_error.h:23
3182msgid "Modification failed"
3183msgstr "Malsukcesis modifo"
3184
3185#: nis/nis_error.h:24
3186msgid "Database for table does not exist"
c5f45721 3187msgstr "Datumbazo por tabelo ne ekzistas"
e7170363
AJ
3188
3189#: nis/nis_error.h:25
3190msgid "Entry/table type mismatch"
c5f45721 3191msgstr "Ne kongruas tipoj de elemento kaj tabelo"
e7170363
AJ
3192
3193#: nis/nis_error.h:26
3194msgid "Link points to illegal name"
3195msgstr "Ligo indikas nevalidan nomon"
3196
3197#: nis/nis_error.h:27
3198msgid "Partial success"
3199msgstr "Parta sukceso"
3200
3201#: nis/nis_error.h:28
3202msgid "Too many attributes"
3203msgstr "Tro multaj atributoj"
3204
3205#: nis/nis_error.h:29
3206msgid "Error in RPC subsystem"
c5f45721 3207msgstr "Eraro en RPC-a subsistemo"
e7170363
AJ
3208
3209#: nis/nis_error.h:30
3210msgid "Missing or malformed attribute"
c5f45721 3211msgstr "Mankas aŭ misformatas atributo"
e7170363
AJ
3212
3213#: nis/nis_error.h:31
3214msgid "Named object is not searchable"
c5f45721 3215msgstr "Nomata objekto ne traserĉeblas"
e7170363
AJ
3216
3217#: nis/nis_error.h:32
e7170363 3218msgid "Error while talking to callback proc"
c5f45721 3219msgstr "Eraro dum komunikado kun re-alvoka procezo"
e7170363
AJ
3220
3221#: nis/nis_error.h:33
3222msgid "Non NIS+ namespace encountered"
a181b0d7 3223msgstr "Ne-NIS+-a nomspaco renkontiĝis"
e7170363
AJ
3224
3225#: nis/nis_error.h:34
3226msgid "Illegal object type for operation"
3227msgstr "Nevalida objekttipo por operacio"
3228
3229#: nis/nis_error.h:35
3230msgid "Passed object is not the same object on server"
c5f45721 3231msgstr "Donata objekto ne estas la sama objekto je servilo"
e7170363
AJ
3232
3233#: nis/nis_error.h:36
3234msgid "Modify operation failed"
3235msgstr "Malsukcesis modifa operacio"
3236
3237#: nis/nis_error.h:37
3238msgid "Query illegal for named table"
a181b0d7 3239msgstr "Informpeto nevalidas por nomata tabelo"
e7170363
AJ
3240
3241#: nis/nis_error.h:38
3242msgid "Attempt to remove a non-empty table"
c5f45721 3243msgstr "Proviĝis forigi nevakan tabelon"
e7170363
AJ
3244
3245#: nis/nis_error.h:39
3246msgid "Error in accessing NIS+ cold start file. Is NIS+ installed?"
a181b0d7 3247msgstr "Eraro dum atingo de NIS+-unuastarta dosiero. Ĉu NIS+ estas instalata?"
e7170363
AJ
3248
3249#: nis/nis_error.h:40
3250msgid "Full resync required for directory"
c5f45721 3251msgstr "Necesas kompleta resinkronigo por dosierujo"
e7170363
AJ
3252
3253#: nis/nis_error.h:41
3254msgid "NIS+ operation failed"
3255msgstr "Malsukcesis NIS+-operacio"
3256
3257#: nis/nis_error.h:42
3258msgid "NIS+ service is unavailable or not installed"
a181b0d7 3259msgstr "NIS+-servo ne disponeblas aŭ ne estas instalata"
e7170363
AJ
3260
3261#: nis/nis_error.h:43
3262msgid "Yes, 42 is the meaning of life"
3263msgstr "Jes, 42 estas la senco de la vivo"
3264
3265#: nis/nis_error.h:44
3266msgid "Unable to authenticate NIS+ server"
a181b0d7 3267msgstr "Malsukcesis aŭtentokontrolo de NIS+-servilo"
e7170363
AJ
3268
3269#: nis/nis_error.h:45
3270msgid "Unable to authenticate NIS+ client"
a181b0d7 3271msgstr "Malsukcesis aŭtentokontrolo de NIS+-kliento"
e7170363
AJ
3272
3273#: nis/nis_error.h:46
3274msgid "No file space on server"
3275msgstr "Mankas spaco por dosieroj je servilo"
3276
3277#: nis/nis_error.h:47
3278msgid "Unable to create process on server"
3279msgstr "Malsukcesis krei procezon je servilo"
3280
3281#: nis/nis_error.h:48
3282msgid "Master server busy, full dump rescheduled."
a181b0d7 3283msgstr "Mastra servilo okupiĝas; kompleta ŝuto replaniĝis."
e7170363 3284
74939c83 3285#: nis/nis_local_names.c:122
e7170363
AJ
3286#, c-format
3287msgid "LOCAL entry for UID %d in directory %s not unique\n"
3288msgstr ""
3289
74939c83 3290#: nis/nis_print.c:52
e7170363
AJ
3291msgid "UNKNOWN"
3292msgstr "NEKONATA"
3293
74939c83 3294#: nis/nis_print.c:110
e7170363
AJ
3295msgid "BOGUS OBJECT\n"
3296msgstr "FALSA OBJEKTO\n"
3297
74939c83 3298#: nis/nis_print.c:113
e7170363
AJ
3299msgid "NO OBJECT\n"
3300msgstr "NENIU OBJEKTO\n"
3301
74939c83 3302#: nis/nis_print.c:116
e7170363
AJ
3303msgid "DIRECTORY\n"
3304msgstr "DOSIERUJO\n"
3305
74939c83 3306#: nis/nis_print.c:119
e7170363
AJ
3307msgid "GROUP\n"
3308msgstr "GRUPO\n"
3309
74939c83 3310#: nis/nis_print.c:122
e7170363
AJ
3311msgid "TABLE\n"
3312msgstr "TABELO\n"
3313
74939c83 3314#: nis/nis_print.c:125
e7170363
AJ
3315msgid "ENTRY\n"
3316msgstr "ERO\n"
3317
74939c83 3318#: nis/nis_print.c:128
e7170363
AJ
3319msgid "LINK\n"
3320msgstr "LIGO\n"
3321
74939c83 3322#: nis/nis_print.c:131
e7170363
AJ
3323msgid "PRIVATE\n"
3324msgstr "PRIVATA\n"
3325
74939c83 3326#: nis/nis_print.c:134
e7170363
AJ
3327msgid "(Unknown object)\n"
3328msgstr "(Nekonata objekto)\n"
3329
74939c83 3330#: nis/nis_print.c:168
e7170363
AJ
3331#, c-format
3332msgid "Name : `%s'\n"
3333msgstr "Nomo : «%s»\n"
3334
74939c83 3335#: nis/nis_print.c:169
e7170363
AJ
3336#, c-format
3337msgid "Type : %s\n"
3338msgstr "Tipo : %s\n"
3339
74939c83 3340#: nis/nis_print.c:174
e7170363
AJ
3341msgid "Master Server :\n"
3342msgstr "Ĉefa servilo :\n"
3343
74939c83 3344#: nis/nis_print.c:176
e7170363
AJ
3345msgid "Replicate :\n"
3346msgstr ""
3347
74939c83 3348#: nis/nis_print.c:177
e7170363
AJ
3349#, c-format
3350msgid "\tName : %s\n"
d61c51a7 3351msgstr "\tNomo : %s\n"
e7170363 3352
74939c83 3353#: nis/nis_print.c:178
e7170363 3354msgid "\tPublic Key : "
d61c51a7 3355msgstr "\tPublika ŝlosilo : "
e7170363 3356
74939c83 3357#: nis/nis_print.c:182
e7170363
AJ
3358msgid "None.\n"
3359msgstr "Nenia.\n"
3360
74939c83 3361#: nis/nis_print.c:185
e7170363
AJ
3362#, c-format
3363msgid "Diffie-Hellmann (%d bits)\n"
3364msgstr "Diffie-Hellmann (%d bitoj)\n"
3365
74939c83 3366#: nis/nis_print.c:190
e7170363
AJ
3367#, c-format
3368msgid "RSA (%d bits)\n"
3369msgstr "RSA (%d bitoj)\n"
3370
74939c83 3371#: nis/nis_print.c:193
e7170363
AJ
3372msgid "Kerberos.\n"
3373msgstr "Kerberos.\n"
3374
74939c83 3375#: nis/nis_print.c:196
e7170363
AJ
3376#, c-format
3377msgid "Unknown (type = %d, bits = %d)\n"
3378msgstr "Nekonata (tipo = %d, bitoj = %d)\n"
3379
74939c83 3380#: nis/nis_print.c:207
e7170363
AJ
3381#, c-format
3382msgid "\tUniversal addresses (%u)\n"
c5f45721 3383msgstr "\tUniversalaj adresoj (%u)\n"
e7170363 3384
74939c83 3385#: nis/nis_print.c:229
e7170363 3386msgid "Time to live : "
a181b0d7 3387msgstr "Vivdaŭro : "
e7170363 3388
74939c83 3389#: nis/nis_print.c:231
e7170363 3390msgid "Default Access rights :\n"
c5f45721 3391msgstr "Defaŭltaj atingpermesoj:\n"
e7170363 3392
74939c83 3393#: nis/nis_print.c:240
e7170363
AJ
3394#, c-format
3395msgid "\tType : %s\n"
a181b0d7 3396msgstr "\tTipo : %s\n"
e7170363 3397
74939c83 3398#: nis/nis_print.c:241
e7170363 3399msgid "\tAccess rights: "
c5f45721 3400msgstr "\tAtingpermesoj: "
e7170363 3401
74939c83 3402#: nis/nis_print.c:255
e7170363 3403msgid "Group Flags :"
a181b0d7 3404msgstr "Grupaj flagoj :"
e7170363 3405
74939c83 3406#: nis/nis_print.c:258
e7170363
AJ
3407msgid ""
3408"\n"
3409"Group Members :\n"
3410msgstr ""
a181b0d7
DM
3411"\n"
3412"Grupaj anoj :\n"
e7170363 3413
74939c83 3414#: nis/nis_print.c:270
e7170363
AJ
3415#, c-format
3416msgid "Table Type : %s\n"
a181b0d7 3417msgstr "Tabeltipo : %s\n"
e7170363 3418
74939c83 3419#: nis/nis_print.c:271
e7170363
AJ
3420#, c-format
3421msgid "Number of Columns : %d\n"
a181b0d7 3422msgstr "Nombro da kolumnoj : %d\n"
e7170363 3423
74939c83 3424#: nis/nis_print.c:272
e7170363
AJ
3425#, c-format
3426msgid "Character Separator : %c\n"
a181b0d7 3427msgstr "Disigilo de signoj : %c\n"
e7170363 3428
74939c83 3429#: nis/nis_print.c:273
e7170363
AJ
3430#, c-format
3431msgid "Search Path : %s\n"
a181b0d7 3432msgstr "Serĉpado : %s\n"
e7170363 3433
74939c83 3434#: nis/nis_print.c:274
e7170363 3435msgid "Columns :\n"
a181b0d7 3436msgstr "Kolumnoj :\n"
e7170363 3437
74939c83 3438#: nis/nis_print.c:277
e7170363
AJ
3439#, c-format
3440msgid "\t[%d]\tName : %s\n"
a181b0d7 3441msgstr "\t[%d]\tNomo : %s\n"
e7170363 3442
74939c83 3443#: nis/nis_print.c:279
e7170363 3444msgid "\t\tAttributes : "
c5f45721 3445msgstr "\t\tAtributoj : "
e7170363 3446
74939c83 3447#: nis/nis_print.c:281
e7170363 3448msgid "\t\tAccess Rights : "
c5f45721 3449msgstr "\t\tAtingpermesoj : "
e7170363 3450
74939c83 3451#: nis/nis_print.c:291
e7170363 3452msgid "Linked Object Type : "
a181b0d7 3453msgstr "Tipo de ligita objekto : "
e7170363 3454
74939c83 3455#: nis/nis_print.c:293
e7170363
AJ
3456#, c-format
3457msgid "Linked to : %s\n"
c5f45721 3458msgstr "Ligita al : %s\n"
e7170363 3459
74939c83 3460#: nis/nis_print.c:303
e7170363
AJ
3461#, c-format
3462msgid "\tEntry data of type %s\n"
a181b0d7 3463msgstr "\tEraj datumoj de tipo %s\n"
e7170363 3464
74939c83 3465#: nis/nis_print.c:306
e7170363
AJ
3466#, c-format
3467msgid "\t[%u] - [%u bytes] "
a181b0d7 3468msgstr "\t[%u] - [%u bajtoj] "
e7170363 3469
74939c83 3470#: nis/nis_print.c:309
e7170363 3471msgid "Encrypted data\n"
a181b0d7 3472msgstr "ĉifritaj datumoj\n"
e7170363 3473
74939c83 3474#: nis/nis_print.c:311
e7170363 3475msgid "Binary data\n"
a181b0d7 3476msgstr "duumaj datumoj\n"
e7170363 3477
74939c83 3478#: nis/nis_print.c:327
e7170363
AJ
3479#, c-format
3480msgid "Object Name : %s\n"
c5f45721 3481msgstr "Objektnomo : %s\n"
e7170363 3482
74939c83 3483#: nis/nis_print.c:328
e7170363
AJ
3484#, c-format
3485msgid "Directory : %s\n"
c5f45721 3486msgstr "Dosierujo : %s\n"
e7170363 3487
74939c83 3488#: nis/nis_print.c:329
e7170363
AJ
3489#, c-format
3490msgid "Owner : %s\n"
c5f45721 3491msgstr "Posedanto : %s\n"
e7170363 3492
74939c83 3493#: nis/nis_print.c:330
e7170363
AJ
3494#, c-format
3495msgid "Group : %s\n"
c5f45721 3496msgstr "Grupo : %s\n"
e7170363 3497
74939c83 3498#: nis/nis_print.c:331
e7170363 3499msgid "Access Rights : "
c5f45721 3500msgstr "Atingpermesoj : "
e7170363 3501
74939c83 3502#: nis/nis_print.c:333
e7170363
AJ
3503#, c-format
3504msgid ""
3505"\n"
3506"Time to Live : "
3507msgstr ""
a181b0d7
DM
3508"\n"
3509"Vivdaŭro : "
e7170363 3510
74939c83 3511#: nis/nis_print.c:336
e7170363
AJ
3512#, c-format
3513msgid "Creation Time : %s"
a181b0d7 3514msgstr "Krea tempo : %s"
e7170363 3515
74939c83 3516#: nis/nis_print.c:338
e7170363
AJ
3517#, c-format
3518msgid "Mod. Time : %s"
a181b0d7 3519msgstr "Ŝanĝa tempo : %s"
e7170363 3520
74939c83 3521#: nis/nis_print.c:339
e7170363 3522msgid "Object Type : "
a181b0d7 3523msgstr "Objekta tipo : "
e7170363 3524
74939c83 3525#: nis/nis_print.c:359
e7170363
AJ
3526#, c-format
3527msgid " Data Length = %u\n"
a181b0d7 3528msgstr " Datuma longo = %u\n"
e7170363 3529
74939c83 3530#: nis/nis_print.c:373
e7170363
AJ
3531#, c-format
3532msgid "Status : %s\n"
d61c51a7 3533msgstr "Stato : %s\n"
e7170363 3534
74939c83 3535#: nis/nis_print.c:374
e7170363
AJ
3536#, c-format
3537msgid "Number of objects : %u\n"
a181b0d7 3538msgstr "Nombro de objektoj : %u\n"
e7170363 3539
74939c83 3540#: nis/nis_print.c:378
e7170363
AJ
3541#, c-format
3542msgid "Object #%d:\n"
a181b0d7 3543msgstr "Objekto #%d:\n"
e7170363 3544
74939c83 3545#: nis/nis_print_group_entry.c:117
e7170363
AJ
3546#, c-format
3547msgid "Group entry for \"%s.%s\" group:\n"
a181b0d7 3548msgstr "Grupa ero por grupo \"%s.%s\":\n"
e7170363 3549
74939c83 3550#: nis/nis_print_group_entry.c:125
e7170363
AJ
3551msgid " Explicit members:\n"
3552msgstr ""
3553
74939c83 3554#: nis/nis_print_group_entry.c:130
e7170363
AJ
3555msgid " No explicit members\n"
3556msgstr ""
3557
74939c83 3558#: nis/nis_print_group_entry.c:133
e7170363
AJ
3559msgid " Implicit members:\n"
3560msgstr ""
3561
74939c83 3562#: nis/nis_print_group_entry.c:138
e7170363
AJ
3563msgid " No implicit members\n"
3564msgstr ""
3565
74939c83 3566#: nis/nis_print_group_entry.c:141
e7170363
AJ
3567msgid " Recursive members:\n"
3568msgstr ""
3569
74939c83 3570#: nis/nis_print_group_entry.c:146
e7170363
AJ
3571msgid " No recursive members\n"
3572msgstr ""
3573
74939c83 3574#: nis/nis_print_group_entry.c:149
e7170363
AJ
3575msgid " Explicit nonmembers:\n"
3576msgstr ""
3577
74939c83 3578#: nis/nis_print_group_entry.c:154
e7170363
AJ
3579msgid " No explicit nonmembers\n"
3580msgstr ""
3581
74939c83 3582#: nis/nis_print_group_entry.c:157
e7170363
AJ
3583msgid " Implicit nonmembers:\n"
3584msgstr ""
3585
74939c83 3586#: nis/nis_print_group_entry.c:162
e7170363
AJ
3587msgid " No implicit nonmembers\n"
3588msgstr ""
3589
74939c83 3590#: nis/nis_print_group_entry.c:165
e7170363
AJ
3591msgid " Recursive nonmembers:\n"
3592msgstr ""
3593
74939c83 3594#: nis/nis_print_group_entry.c:170
e7170363
AJ
3595msgid " No recursive nonmembers\n"
3596msgstr ""
3597
3598#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:100
3599#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:182
3600#, c-format
3601msgid "DES entry for netname %s not unique\n"
3602msgstr ""
3603
3604#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:219
3605#, c-format
3606msgid "netname2user: missing group id list in `%s'"
3607msgstr ""
3608
3609#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:301
3610#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:307
3611#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:372
3612#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:381
3613#, c-format
3614msgid "netname2user: (nis+ lookup): %s\n"
3615msgstr ""
3616
3617#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:320
3618#, c-format
3619msgid "netname2user: DES entry for %s in directory %s not unique"
3620msgstr ""
3621
3622#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:338
3623#, c-format
3624msgid "netname2user: principal name `%s' too long"
3625msgstr ""
3626
3627#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:394
3628#, c-format
3629msgid "netname2user: LOCAL entry for %s in directory %s not unique"
3630msgstr ""
3631
3632#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:401
3633msgid "netname2user: should not have uid 0"
3634msgstr ""
3635
74939c83 3636#: nis/ypclnt.c:828
e7170363 3637msgid "Request arguments bad"
d61c51a7 3638msgstr "Argumentoj de peto estas misaj"
e7170363 3639
74939c83 3640#: nis/ypclnt.c:831
e7170363
AJ
3641msgid "RPC failure on NIS operation"
3642msgstr ""
3643
74939c83 3644#: nis/ypclnt.c:834
e7170363
AJ
3645msgid "Can't bind to server which serves this domain"
3646msgstr ""
3647
74939c83 3648#: nis/ypclnt.c:837
e7170363
AJ
3649msgid "No such map in server's domain"
3650msgstr ""
3651
74939c83 3652#: nis/ypclnt.c:840
e7170363
AJ
3653msgid "No such key in map"
3654msgstr ""
3655
74939c83 3656#: nis/ypclnt.c:843
e7170363
AJ
3657msgid "Internal NIS error"
3658msgstr "Interna NIS-eraro"
3659
74939c83 3660#: nis/ypclnt.c:846
e7170363
AJ
3661msgid "Local resource allocation failure"
3662msgstr ""
3663
74939c83 3664#: nis/ypclnt.c:849
e7170363
AJ
3665msgid "No more records in map database"
3666msgstr ""
3667
74939c83 3668#: nis/ypclnt.c:852
e7170363
AJ
3669msgid "Can't communicate with portmapper"
3670msgstr ""
3671
74939c83 3672#: nis/ypclnt.c:855
e7170363
AJ
3673msgid "Can't communicate with ypbind"
3674msgstr ""
3675
74939c83 3676#: nis/ypclnt.c:858
e7170363
AJ
3677msgid "Can't communicate with ypserv"
3678msgstr ""
3679
74939c83 3680#: nis/ypclnt.c:861
e7170363
AJ
3681msgid "Local domain name not set"
3682msgstr ""
3683
74939c83 3684#: nis/ypclnt.c:864
e7170363
AJ
3685msgid "NIS map database is bad"
3686msgstr ""
3687
74939c83 3688#: nis/ypclnt.c:867
e7170363
AJ
3689msgid "NIS client/server version mismatch - can't supply service"
3690msgstr ""
3691
74939c83 3692#: nis/ypclnt.c:873
e7170363 3693msgid "Database is busy"
d61c51a7 3694msgstr "Datumbazo okupiĝas"
e7170363 3695
74939c83 3696#: nis/ypclnt.c:876
e7170363
AJ
3697msgid "Unknown NIS error code"
3698msgstr "Nekonata NIS-erarkodo"
3699
74939c83 3700#: nis/ypclnt.c:917
e7170363 3701msgid "Internal ypbind error"
d61c51a7 3702msgstr "**Interna programmiso** en 'ypbind'"
e7170363 3703
74939c83 3704#: nis/ypclnt.c:920
e7170363
AJ
3705msgid "Domain not bound"
3706msgstr "Domajno ne estas bindita"
3707
74939c83 3708#: nis/ypclnt.c:923
e7170363
AJ
3709msgid "System resource allocation failure"
3710msgstr ""
3711
74939c83 3712#: nis/ypclnt.c:926
e7170363 3713msgid "Unknown ypbind error"
d61c51a7 3714msgstr "Nekonata eraro en 'ypbind'"
e7170363 3715
74939c83 3716#: nis/ypclnt.c:967
e7170363
AJ
3717msgid "yp_update: cannot convert host to netname\n"
3718msgstr ""
3719
74939c83 3720#: nis/ypclnt.c:985
e7170363
AJ
3721msgid "yp_update: cannot get server address\n"
3722msgstr ""
3723
74939c83 3724#: nscd/aicache.c:83 nscd/hstcache.c:452
e7170363
AJ
3725#, c-format
3726msgid "Haven't found \"%s\" in hosts cache!"
2c31e102 3727msgstr "Ne troviĝas \"%s\" en kaŝmemoro de gastigantoj!"
e7170363 3728
74939c83 3729#: nscd/aicache.c:85 nscd/hstcache.c:454
e7170363
AJ
3730#, c-format
3731msgid "Reloading \"%s\" in hosts cache!"
2c31e102 3732msgstr "Reŝargo de \"%s\" en kaŝmemoron de gastigantoj!"
e7170363
AJ
3733
3734#: nscd/cache.c:151
3735#, c-format
3736msgid "add new entry \"%s\" of type %s for %s to cache%s"
2c31e102 3737msgstr "aldoni novan eron \"%s\" de tipo %s por %s al kaŝmemoron%s"
e7170363
AJ
3738
3739#: nscd/cache.c:153
3740msgid " (first)"
2c31e102 3741msgstr " (unua)"
e7170363 3742
74939c83
CD
3743#: nscd/cache.c:288
3744#, fuzzy, c-format
3745#| msgid "cannot stat() file `%s': %s"
3746msgid "checking for monitored file `%s': %s"
bb440151 3747msgstr "malsukcesis eltrovi statinformon pri dosiero '%s': %s"
31ef23af 3748
74939c83
CD
3749#: nscd/cache.c:298
3750#, c-format
3751msgid "monitored file `%s` changed (mtime)"
3752msgstr ""
3753
3754#: nscd/cache.c:341
e7170363
AJ
3755#, c-format
3756msgid "pruning %s cache; time %ld"
2c31e102 3757msgstr "pritondo de %s-kaŝmemoro; tempo %ld"
e7170363 3758
74939c83 3759#: nscd/cache.c:370
e7170363
AJ
3760#, c-format
3761msgid "considering %s entry \"%s\", timeout %<PRIu64>"
2c31e102 3762msgstr "konsidero de %s-ero \"%s\", templimo %<PRIu64>"
e7170363 3763
e1e47c91 3764#: nscd/connections.c:521
e7170363
AJ
3765#, c-format
3766msgid "invalid persistent database file \"%s\": %s"
2c31e102 3767msgstr "nevalida daŭra datumbaza dosiero \"%s\": %s"
e7170363 3768
e1e47c91 3769#: nscd/connections.c:529
e7170363 3770msgid "uninitialized header"
2c31e102 3771msgstr "senpravaloriza ĉapo"
e7170363 3772
e1e47c91 3773#: nscd/connections.c:534
e7170363 3774msgid "header size does not match"
2c31e102 3775msgstr "ĉapgrando ne kongruas"
e7170363 3776
e1e47c91 3777#: nscd/connections.c:544
e7170363 3778msgid "file size does not match"
2c31e102 3779msgstr "dosiergrando ne kongruas"
e7170363 3780
e1e47c91 3781#: nscd/connections.c:561
e7170363 3782msgid "verification failed"
2c31e102 3783msgstr "kontrolo fiaskis"
e7170363 3784
e1e47c91 3785#: nscd/connections.c:575
e7170363
AJ
3786#, c-format
3787msgid "suggested size of table for database %s larger than the persistent database's table"
3788msgstr ""
3789
e1e47c91 3790#: nscd/connections.c:586 nscd/connections.c:670
e7170363
AJ
3791#, c-format
3792msgid "cannot create read-only descriptor for \"%s\"; no mmap"
3793msgstr ""
3794
e1e47c91 3795#: nscd/connections.c:602
e7170363
AJ
3796#, c-format
3797msgid "cannot access '%s'"
a181b0d7 3798msgstr "ne eblas atingi '%s'"
e7170363 3799
e1e47c91 3800#: nscd/connections.c:650
e7170363
AJ
3801#, c-format
3802msgid "database for %s corrupted or simultaneously used; remove %s manually if necessary and restart"
3803msgstr ""
3804
e1e47c91 3805#: nscd/connections.c:656
e7170363
AJ
3806#, c-format
3807msgid "cannot create %s; no persistent database used"
2c31e102 3808msgstr "ne eblas krei %s; ne uziĝas daŭra datumbazo"
e7170363 3809
e1e47c91 3810#: nscd/connections.c:659
e7170363
AJ
3811#, c-format
3812msgid "cannot create %s; no sharing possible"
2c31e102 3813msgstr "ne eblas krei %s; komuna uzo ne eblas"
e7170363 3814
e1e47c91 3815#: nscd/connections.c:730
e7170363
AJ
3816#, c-format
3817msgid "cannot write to database file %s: %s"
2c31e102 3818msgstr "ne eblas skribi al datumbazan dosieron %s: %s"
e7170363 3819
e1e47c91 3820#: nscd/connections.c:786
e7170363
AJ
3821#, c-format
3822msgid "cannot open socket: %s"
2c31e102 3823msgstr "ne eblas malfermi konektilon: %s"
e7170363 3824
e1e47c91 3825#: nscd/connections.c:805
e7170363 3826#, c-format
74939c83 3827msgid "cannot enable socket to accept connections: %s"
e7170363
AJ
3828msgstr ""
3829
e1e47c91 3830#: nscd/connections.c:862
e7170363 3831#, c-format
74939c83 3832msgid "disabled inotify-based monitoring for file `%s': %s"
e7170363
AJ
3833msgstr ""
3834
e1e47c91 3835#: nscd/connections.c:866
e7170363 3836#, c-format
74939c83 3837msgid "monitoring file `%s` (%d)"
e7170363
AJ
3838msgstr ""
3839
e1e47c91 3840#: nscd/connections.c:879
74939c83
CD
3841#, c-format
3842msgid "disabled inotify-based monitoring for directory `%s': %s"
3843msgstr ""
3844
e1e47c91 3845#: nscd/connections.c:883
74939c83
CD
3846#, fuzzy, c-format
3847#| msgid "Can't open directory %s"
3848msgid "monitoring directory `%s` (%d)"
3849msgstr "ne eblas malfermi dosierujon %s"
3850
e1e47c91 3851#: nscd/connections.c:911
74939c83
CD
3852#, fuzzy, c-format
3853#| msgid "maximum file size for %s database too small"
3854msgid "monitoring file %s for database %s"
3855msgstr "tro malgrandas maksimuma dosiergrando por %s-datumbazo"
3856
e1e47c91 3857#: nscd/connections.c:921
31ef23af 3858#, c-format
74939c83 3859msgid "stat failed for file `%s'; will try again later: %s"
31ef23af
AZ
3860msgstr ""
3861
e1e47c91 3862#: nscd/connections.c:1040
e7170363
AJ
3863#, c-format
3864msgid "provide access to FD %d, for %s"
3865msgstr ""
3866
e1e47c91 3867#: nscd/connections.c:1052
e7170363
AJ
3868#, c-format
3869msgid "cannot handle old request version %d; current version is %d"
3870msgstr ""
3871
e1e47c91 3872#: nscd/connections.c:1075
e7170363
AJ
3873#, c-format
3874msgid "request from %ld not handled due to missing permission"
3875msgstr ""
3876
e1e47c91 3877#: nscd/connections.c:1080
e7170363
AJ
3878#, c-format
3879msgid "request from '%s' [%ld] not handled due to missing permission"
3880msgstr ""
3881
e1e47c91 3882#: nscd/connections.c:1085
e7170363
AJ
3883msgid "request not handled due to missing permission"
3884msgstr ""
3885
e1e47c91 3886#: nscd/connections.c:1123 nscd/connections.c:1149
e7170363
AJ
3887#, c-format
3888msgid "cannot write result: %s"
a181b0d7 3889msgstr "ne eblas skribi rezulton: %s"
e7170363 3890
e1e47c91 3891#: nscd/connections.c:1240
e7170363
AJ
3892#, c-format
3893msgid "error getting caller's id: %s"
3894msgstr ""
3895
e1e47c91 3896#: nscd/connections.c:1350
74939c83
CD
3897#, fuzzy, c-format
3898#| msgid "cannot get current working directory: %s; disabling paranoia mode"
3899msgid "cannot open /proc/self/cmdline: %m; disabling paranoia mode"
3900msgstr "ne eblas eltrovi aktualan dosierujon: %s; malŝaltiĝas timegema moduso"
e7170363 3901
e1e47c91 3902#: nscd/connections.c:1373
e7170363
AJ
3903#, c-format
3904msgid "cannot change to old UID: %s; disabling paranoia mode"
3905msgstr ""
3906
e1e47c91 3907#: nscd/connections.c:1384
e7170363
AJ
3908#, c-format
3909msgid "cannot change to old GID: %s; disabling paranoia mode"
3910msgstr ""
3911
e1e47c91 3912#: nscd/connections.c:1398
e7170363
AJ
3913#, c-format
3914msgid "cannot change to old working directory: %s; disabling paranoia mode"
3915msgstr ""
3916
e1e47c91 3917#: nscd/connections.c:1445
e7170363
AJ
3918#, c-format
3919msgid "re-exec failed: %s; disabling paranoia mode"
3920msgstr ""
3921
e1e47c91 3922#: nscd/connections.c:1454
e7170363
AJ
3923#, c-format
3924msgid "cannot change current working directory to \"/\": %s"
3925msgstr ""
3926
e1e47c91 3927#: nscd/connections.c:1638
e7170363
AJ
3928#, c-format
3929msgid "short read while reading request: %s"
3930msgstr ""
3931
e1e47c91 3932#: nscd/connections.c:1671
e7170363
AJ
3933#, c-format
3934msgid "key length in request too long: %d"
3935msgstr ""
3936
e1e47c91 3937#: nscd/connections.c:1684
e7170363
AJ
3938#, c-format
3939msgid "short read while reading request key: %s"
3940msgstr ""
3941
e1e47c91 3942#: nscd/connections.c:1694
e7170363
AJ
3943#, c-format
3944msgid "handle_request: request received (Version = %d) from PID %ld"
3945msgstr ""
3946
e1e47c91 3947#: nscd/connections.c:1699
e7170363
AJ
3948#, c-format
3949msgid "handle_request: request received (Version = %d)"
3950msgstr ""
3951
e1e47c91 3952#: nscd/connections.c:1839
74939c83
CD
3953#, c-format
3954msgid "ignored inotify event for `%s` (file exists)"
3955msgstr ""
3956
e1e47c91 3957#: nscd/connections.c:1844
74939c83
CD
3958#, c-format
3959msgid "monitored file `%s` was %s, removing watch"
3960msgstr ""
3961
e1e47c91 3962#: nscd/connections.c:1852 nscd/connections.c:1894
74939c83
CD
3963#, c-format
3964msgid "failed to remove file watch `%s`: %s"
3965msgstr ""
3966
e1e47c91 3967#: nscd/connections.c:1867
74939c83
CD
3968#, c-format
3969msgid "monitored file `%s` was written to"
3970msgstr ""
3971
e1e47c91 3972#: nscd/connections.c:1891
74939c83
CD
3973#, c-format
3974msgid "monitored parent directory `%s` was %s, removing watch on `%s`"
3975msgstr ""
3976
e1e47c91 3977#: nscd/connections.c:1917
74939c83
CD
3978#, c-format
3979msgid "monitored file `%s` was %s, adding watch"
3980msgstr ""
3981
e1e47c91 3982#: nscd/connections.c:1929
31ef23af 3983#, c-format
74939c83 3984msgid "failed to add file watch `%s`: %s"
31ef23af
AZ
3985msgstr ""
3986
e1e47c91 3987#: nscd/connections.c:2107 nscd/connections.c:2272
74939c83
CD
3988#, c-format
3989msgid "disabled inotify-based monitoring after read error %d"
3990msgstr ""
3991
e1e47c91 3992#: nscd/connections.c:2387
e7170363
AJ
3993msgid "could not initialize conditional variable"
3994msgstr ""
3995
e1e47c91 3996#: nscd/connections.c:2395
e7170363
AJ
3997msgid "could not start clean-up thread; terminating"
3998msgstr ""
3999
e1e47c91 4000#: nscd/connections.c:2409
e7170363
AJ
4001msgid "could not start any worker thread; terminating"
4002msgstr ""
4003
e1e47c91
SP
4004#: nscd/connections.c:2464 nscd/connections.c:2466 nscd/connections.c:2482
4005#: nscd/connections.c:2492 nscd/connections.c:2510 nscd/connections.c:2521
4006#: nscd/connections.c:2531
e7170363
AJ
4007#, c-format
4008msgid "Failed to run nscd as user '%s'"
4009msgstr ""
4010
e1e47c91 4011#: nscd/connections.c:2484
e7170363
AJ
4012msgid "initial getgrouplist failed"
4013msgstr ""
4014
e1e47c91 4015#: nscd/connections.c:2493
e7170363
AJ
4016msgid "getgrouplist failed"
4017msgstr ""
4018
e1e47c91 4019#: nscd/connections.c:2511
e7170363
AJ
4020msgid "setgroups failed"
4021msgstr ""
4022
74939c83
CD
4023#: nscd/grpcache.c:385 nscd/hstcache.c:402 nscd/initgrcache.c:385
4024#: nscd/pwdcache.c:363 nscd/servicescache.c:310
e7170363
AJ
4025#, c-format
4026msgid "short write in %s: %s"
4027msgstr ""
4028
74939c83 4029#: nscd/grpcache.c:430 nscd/initgrcache.c:81
e7170363
AJ
4030#, c-format
4031msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!"
4032msgstr ""
4033
74939c83 4034#: nscd/grpcache.c:432 nscd/initgrcache.c:83
e7170363
AJ
4035#, c-format
4036msgid "Reloading \"%s\" in group cache!"
4037msgstr ""
4038
74939c83 4039#: nscd/grpcache.c:492
e7170363
AJ
4040#, c-format
4041msgid "Invalid numeric gid \"%s\"!"
4042msgstr ""
4043
4044#: nscd/mem.c:425
4045#, c-format
4046msgid "freed %zu bytes in %s cache"
4047msgstr ""
4048
4049#: nscd/mem.c:568
4050#, c-format
4051msgid "no more memory for database '%s'"
4052msgstr ""
4053
e1e47c91 4054#: nscd/netgroupcache.c:122
e7170363
AJ
4055#, c-format
4056msgid "Haven't found \"%s\" in netgroup cache!"
4057msgstr ""
4058
e1e47c91 4059#: nscd/netgroupcache.c:124
e7170363
AJ
4060#, c-format
4061msgid "Reloading \"%s\" in netgroup cache!"
4062msgstr ""
4063
e1e47c91 4064#: nscd/netgroupcache.c:470
e7170363
AJ
4065#, c-format
4066msgid "Haven't found \"%s (%s,%s,%s)\" in netgroup cache!"
4067msgstr ""
4068
e1e47c91 4069#: nscd/netgroupcache.c:473
e7170363
AJ
4070#, c-format
4071msgid "Reloading \"%s (%s,%s,%s)\" in netgroup cache!"
4072msgstr ""
4073
2c31e102 4074#: nscd/nscd.c:106
e7170363 4075msgid "Read configuration data from NAME"
a181b0d7 4076msgstr "legi agordajn datumojn el tiu ĉi dosiero"
e7170363 4077
2c31e102 4078#: nscd/nscd.c:108
e7170363 4079msgid "Do not fork and display messages on the current tty"
a181b0d7 4080msgstr "ne krei novan procezon; eligi mesaĝojn al nuna terminalo"
e7170363 4081
2c31e102 4082#: nscd/nscd.c:110
e7170363 4083msgid "Do not fork, but otherwise behave like a daemon"
a181b0d7 4084msgstr "ne krei novan procezon, sed cetere agi kiel servo"
e7170363 4085
2c31e102 4086#: nscd/nscd.c:111
e7170363 4087msgid "NUMBER"
a181b0d7 4088msgstr "NOMBRO"
e7170363 4089
2c31e102 4090#: nscd/nscd.c:111
e7170363 4091msgid "Start NUMBER threads"
f1a7f492 4092msgstr "startigi ĉi tiun nombron de fadenoj"
e7170363 4093
2c31e102 4094#: nscd/nscd.c:112
e7170363 4095msgid "Shut the server down"
a181b0d7 4096msgstr "malŝalti la servilon"
e7170363 4097
2c31e102 4098#: nscd/nscd.c:113
e7170363 4099msgid "Print current configuration statistics"
a181b0d7 4100msgstr "eligi nunajn agordajn statistikojn"
e7170363 4101
2c31e102 4102#: nscd/nscd.c:114
e7170363 4103msgid "TABLE"
a181b0d7 4104msgstr "TABELO"
e7170363 4105
2c31e102 4106#: nscd/nscd.c:115
e7170363 4107msgid "Invalidate the specified cache"
a181b0d7 4108msgstr "malvalidigi la indikatan kaŝmemoron"
e7170363 4109
2c31e102 4110#: nscd/nscd.c:116
e7170363 4111msgid "TABLE,yes"
f1a7f492 4112msgstr "TABELO,yes"
e7170363 4113
2c31e102 4114#: nscd/nscd.c:117
e7170363 4115msgid "Use separate cache for each user"
a181b0d7 4116msgstr "uzi apartan kaŝmemoron por ĉiu uzanto"
e7170363 4117
2c31e102 4118#: nscd/nscd.c:122
e7170363 4119msgid "Name Service Cache Daemon."
f1a7f492 4120msgstr "Nomserva kaŝmemora servo."
e7170363 4121
74939c83 4122#: nscd/nscd.c:155 nss/getent.c:967 nss/makedb.c:206
e7170363
AJ
4123#, c-format
4124msgid "wrong number of arguments"
a181b0d7 4125msgstr "malĝusta nombro de argumentoj"
e7170363 4126
2c31e102 4127#: nscd/nscd.c:165
e7170363
AJ
4128#, c-format
4129msgid "failure while reading configuration file; this is fatal"
2c31e102 4130msgstr "fiaskis legi agordan dosieron; la servo ne startiĝas"
e7170363 4131
2c31e102 4132#: nscd/nscd.c:174
e7170363
AJ
4133#, c-format
4134msgid "already running"
a181b0d7 4135msgstr "jam rulas"
e7170363 4136
2c31e102
AM
4137#: nscd/nscd.c:194
4138#, c-format
4139msgid "cannot create a pipe to talk to the child"
4140msgstr "ne eblas krei dukton por komuniki kun ido"
4141
4142#: nscd/nscd.c:198
e7170363
AJ
4143#, c-format
4144msgid "cannot fork"
4145msgstr "malsukcesis krei novan procezon"
4146
2c31e102 4147#: nscd/nscd.c:268
e7170363 4148msgid "cannot change current working directory to \"/\""
f1a7f492 4149msgstr "ne eblas ŝanĝi aktualan dosierujon al «/»"
e7170363 4150
2c31e102 4151#: nscd/nscd.c:276
e7170363 4152msgid "Could not create log file"
a181b0d7 4153msgstr "ne eblas krei protokolan dosieron"
e7170363 4154
74939c83 4155#: nscd/nscd.c:355 nscd/nscd_stat.c:209
e7170363
AJ
4156#, c-format
4157msgid "write incomplete"
a181b0d7 4158msgstr "skribo ne kompletiĝis"
e7170363 4159
74939c83 4160#: nscd/nscd.c:366
e7170363
AJ
4161#, c-format
4162msgid "cannot read invalidate ACK"
f1a7f492 4163msgstr "ne eblas legi malvalidigan konsenton"
e7170363 4164
74939c83 4165#: nscd/nscd.c:372
e7170363
AJ
4166#, c-format
4167msgid "invalidation failed"
4168msgstr "malsukcesis malvalidigo"
4169
74939c83 4170#: nscd/nscd.c:417 nscd/nscd.c:442 nscd/nscd_stat.c:190
e7170363 4171#, c-format
74939c83
CD
4172msgid "Only root is allowed to use this option!"
4173msgstr "Nur sistemestro rajtas uzi ĉi tiun opcion!"
e7170363 4174
74939c83 4175#: nscd/nscd.c:437
d61c51a7 4176#, c-format
74939c83
CD
4177msgid "'%s' is not a known database"
4178msgstr "'%s' ne estas konata datumbazo"
4179
4180#: nscd/nscd.c:452
4181#, c-format
4182msgid "secure services not implemented anymore"
4183msgstr "sekuraj servoj ne plu subteniĝas"
4184
4185#: nscd/nscd.c:485
4186#, c-format
4187msgid ""
d61c51a7
AM
4188"Supported tables:\n"
4189"%s\n"
4190"\n"
4191"For bug reporting instructions, please see:\n"
4192"%s.\n"
4193msgstr ""
4194"Subtenataj tabeloj:\n"
4195"%s\n"
4196"\n"
4197"Por raporti programmisojn, bonvolu legi (angle):\n"
4198" %s.\n"
4199
74939c83 4200#: nscd/nscd.c:635
2c31e102
AM
4201#, c-format
4202msgid "'wait' failed\n"
4203msgstr "fiaskis 'wait()'\n"
4204
74939c83 4205#: nscd/nscd.c:642
2c31e102
AM
4206#, c-format
4207msgid "child exited with status %d\n"
4208msgstr "ido finis kun elirstato %d\n"
4209
74939c83 4210#: nscd/nscd.c:647
2c31e102
AM
4211#, c-format
4212msgid "child terminated by signal %d\n"
4213msgstr "ido ĉesiĝis per signalo %d\n"
4214
74939c83 4215#: nscd/nscd_conf.c:54
e7170363
AJ
4216#, c-format
4217msgid "database %s is not supported"
a181b0d7 4218msgstr "datumbazo %s ne subteniĝas"
e7170363 4219
74939c83 4220#: nscd/nscd_conf.c:105
e7170363
AJ
4221#, c-format
4222msgid "Parse error: %s"
f1a7f492 4223msgstr "Analizeraro: %s"
e7170363 4224
74939c83 4225#: nscd/nscd_conf.c:191
e7170363
AJ
4226#, c-format
4227msgid "Must specify user name for server-user option"
4228msgstr ""
4229
e1e47c91 4230#: nscd/nscd_conf.c:201
e7170363
AJ
4231#, c-format
4232msgid "Must specify user name for stat-user option"
4233msgstr ""
4234
e1e47c91 4235#: nscd/nscd_conf.c:259
e7170363
AJ
4236#, c-format
4237msgid "Must specify value for restart-interval option"
4238msgstr ""
4239
e1e47c91 4240#: nscd/nscd_conf.c:273
e7170363
AJ
4241#, c-format
4242msgid "Unknown option: %s %s %s"
a181b0d7 4243msgstr "Nekonata opcio: %s %s %s"
e7170363 4244
e1e47c91 4245#: nscd/nscd_conf.c:286
e7170363
AJ
4246#, c-format
4247msgid "cannot get current working directory: %s; disabling paranoia mode"
f1a7f492 4248msgstr "ne eblas eltrovi aktualan dosierujon: %s; malŝaltiĝas timegema moduso"
e7170363 4249
e1e47c91 4250#: nscd/nscd_conf.c:306
e7170363
AJ
4251#, c-format
4252msgid "maximum file size for %s database too small"
a181b0d7 4253msgstr "tro malgrandas maksimuma dosiergrando por %s-datumbazo"
e7170363 4254
74939c83 4255#: nscd/nscd_stat.c:159
f1a7f492 4256#, c-format
e7170363 4257msgid "cannot write statistics: %s"
a181b0d7 4258msgstr "ne eblas skribi statistikojn: %s"
e7170363 4259
74939c83 4260#: nscd/nscd_stat.c:174
e7170363
AJ
4261msgid "yes"
4262msgstr "jes"
4263
74939c83 4264#: nscd/nscd_stat.c:175
e7170363
AJ
4265msgid "no"
4266msgstr "ne"
4267
74939c83 4268#: nscd/nscd_stat.c:186
e7170363
AJ
4269#, c-format
4270msgid "Only root or %s is allowed to use this option!"
f1a7f492 4271msgstr "Nur sistemestro aŭ %s rajtas uzi ĉi tiun opcion!"
e7170363 4272
74939c83 4273#: nscd/nscd_stat.c:197
e7170363
AJ
4274#, c-format
4275msgid "nscd not running!\n"
a181b0d7 4276msgstr "'nscd' ne rulas!\n"
e7170363 4277
74939c83 4278#: nscd/nscd_stat.c:221
f1a7f492 4279#, c-format
e7170363 4280msgid "cannot read statistics data"
a181b0d7 4281msgstr "ne eblas legi statistikajn datumojn"
e7170363 4282
74939c83 4283#: nscd/nscd_stat.c:224
e7170363
AJ
4284#, c-format
4285msgid ""
4286"nscd configuration:\n"
4287"\n"
4288"%15d server debug level\n"
4289msgstr ""
4290
74939c83 4291#: nscd/nscd_stat.c:248
e7170363
AJ
4292#, c-format
4293msgid "%3ud %2uh %2um %2lus server runtime\n"
4294msgstr ""
4295
74939c83 4296#: nscd/nscd_stat.c:251
e7170363
AJ
4297#, c-format
4298msgid " %2uh %2um %2lus server runtime\n"
4299msgstr ""
4300
74939c83 4301#: nscd/nscd_stat.c:253
e7170363
AJ
4302#, c-format
4303msgid " %2um %2lus server runtime\n"
4304msgstr ""
4305
74939c83 4306#: nscd/nscd_stat.c:255
e7170363
AJ
4307#, c-format
4308msgid " %2lus server runtime\n"
4309msgstr ""
4310
74939c83 4311#: nscd/nscd_stat.c:257
e7170363
AJ
4312#, c-format
4313msgid ""
4314"%15d current number of threads\n"
4315"%15d maximum number of threads\n"
4316"%15lu number of times clients had to wait\n"
4317"%15s paranoia mode enabled\n"
4318"%15lu restart internal\n"
4319"%15u reload count\n"
4320msgstr ""
4321
74939c83 4322#: nscd/nscd_stat.c:292
e7170363
AJ
4323#, c-format
4324msgid ""
4325"\n"
4326"%s cache:\n"
4327"\n"
4328"%15s cache is enabled\n"
4329"%15s cache is persistent\n"
4330"%15s cache is shared\n"
4331"%15zu suggested size\n"
4332"%15zu total data pool size\n"
4333"%15zu used data pool size\n"
4334"%15lu seconds time to live for positive entries\n"
4335"%15lu seconds time to live for negative entries\n"
4336"%15<PRIuMAX> cache hits on positive entries\n"
4337"%15<PRIuMAX> cache hits on negative entries\n"
4338"%15<PRIuMAX> cache misses on positive entries\n"
4339"%15<PRIuMAX> cache misses on negative entries\n"
4340"%15lu%% cache hit rate\n"
4341"%15zu current number of cached values\n"
4342"%15zu maximum number of cached values\n"
4343"%15zu maximum chain length searched\n"
4344"%15<PRIuMAX> number of delays on rdlock\n"
4345"%15<PRIuMAX> number of delays on wrlock\n"
4346"%15<PRIuMAX> memory allocations failed\n"
4347"%15s check /etc/%s for changes\n"
4348msgstr ""
4349
74939c83
CD
4350#: nscd/pwdcache.c:407
4351#, fuzzy, c-format
4352#| msgid "Haven't found \"%s\" in hosts cache!"
4353msgid "Haven't found \"%s\" in user database cache!"
4354msgstr "Ne troviĝas \"%s\" en kaŝmemoro de gastigantoj!"
e7170363 4355
74939c83
CD
4356#: nscd/pwdcache.c:409
4357#, fuzzy, c-format
4358#| msgid "Reloading \"%s\" in hosts cache!"
4359msgid "Reloading \"%s\" in user database cache!"
4360msgstr "Reŝargo de \"%s\" en kaŝmemoron de gastigantoj!"
e7170363 4361
74939c83 4362#: nscd/pwdcache.c:471
e7170363
AJ
4363#, c-format
4364msgid "Invalid numeric uid \"%s\"!"
f1a7f492 4365msgstr "Nevalida numera UID \"%s\"!"
e7170363 4366
74939c83 4367#: nscd/selinux.c:154
e7170363
AJ
4368#, c-format
4369msgid "Failed opening connection to the audit subsystem: %m"
4370msgstr ""
4371
74939c83 4372#: nscd/selinux.c:175
e7170363
AJ
4373msgid "Failed to set keep-capabilities"
4374msgstr ""
4375
74939c83 4376#: nscd/selinux.c:176 nscd/selinux.c:239
e7170363
AJ
4377msgid "prctl(KEEPCAPS) failed"
4378msgstr ""
4379
74939c83 4380#: nscd/selinux.c:190
e7170363
AJ
4381msgid "Failed to initialize drop of capabilities"
4382msgstr ""
4383
74939c83 4384#: nscd/selinux.c:191
e7170363
AJ
4385msgid "cap_init failed"
4386msgstr ""
4387
74939c83 4388#: nscd/selinux.c:212 nscd/selinux.c:229
e7170363
AJ
4389msgid "Failed to drop capabilities"
4390msgstr ""
4391
74939c83 4392#: nscd/selinux.c:213 nscd/selinux.c:230
e7170363
AJ
4393msgid "cap_set_proc failed"
4394msgstr ""
4395
74939c83 4396#: nscd/selinux.c:238
e7170363
AJ
4397msgid "Failed to unset keep-capabilities"
4398msgstr ""
4399
74939c83 4400#: nscd/selinux.c:254
e7170363
AJ
4401msgid "Failed to determine if kernel supports SELinux"
4402msgstr ""
4403
74939c83 4404#: nscd/selinux.c:269
e7170363
AJ
4405msgid "Failed to start AVC thread"
4406msgstr ""
4407
74939c83 4408#: nscd/selinux.c:291
e7170363
AJ
4409msgid "Failed to create AVC lock"
4410msgstr ""
4411
74939c83 4412#: nscd/selinux.c:331
e7170363
AJ
4413msgid "Failed to start AVC"
4414msgstr ""
4415
74939c83 4416#: nscd/selinux.c:333
e7170363
AJ
4417msgid "Access Vector Cache (AVC) started"
4418msgstr ""
4419
74939c83 4420#: nscd/selinux.c:368
2c31e102
AM
4421msgid "Error querying policy for undefined object classes or permissions."
4422msgstr ""
4423
74939c83 4424#: nscd/selinux.c:375
2c31e102
AM
4425msgid "Error getting security class for nscd."
4426msgstr ""
4427
74939c83 4428#: nscd/selinux.c:380
2c31e102
AM
4429#, c-format
4430msgid "Error translating permission name \"%s\" to access vector bit."
4431msgstr ""
4432
74939c83 4433#: nscd/selinux.c:390
e7170363
AJ
4434msgid "Error getting context of socket peer"
4435msgstr ""
4436
74939c83 4437#: nscd/selinux.c:395
e7170363
AJ
4438msgid "Error getting context of nscd"
4439msgstr ""
4440
74939c83 4441#: nscd/selinux.c:401
e7170363
AJ
4442msgid "Error getting sid from context"
4443msgstr ""
4444
74939c83 4445#: nscd/selinux.c:439
e7170363
AJ
4446#, c-format
4447msgid ""
4448"\n"
4449"SELinux AVC Statistics:\n"
4450"\n"
4451"%15u entry lookups\n"
4452"%15u entry hits\n"
4453"%15u entry misses\n"
4454"%15u entry discards\n"
4455"%15u CAV lookups\n"
4456"%15u CAV hits\n"
4457"%15u CAV probes\n"
4458"%15u CAV misses\n"
4459msgstr ""
4460
74939c83 4461#: nscd/servicescache.c:358
e7170363
AJ
4462#, c-format
4463msgid "Haven't found \"%s\" in services cache!"
2c31e102 4464msgstr "Ne troviĝas \"%s\" en kaŝmemoro de servoj!"
e7170363 4465
74939c83 4466#: nscd/servicescache.c:360
e7170363
AJ
4467#, c-format
4468msgid "Reloading \"%s\" in services cache!"
f1a7f492 4469msgstr "Reŝargo de \"%s\" en servan kaŝmemoron!"
e7170363 4470
74939c83 4471#: nss/getent.c:54
e7170363 4472msgid "database [key ...]"
d61c51a7 4473msgstr "DATUMBAZO [ŜLOSILO...]"
f1a7f492 4474
74939c83 4475#: nss/getent.c:59
f1a7f492
DM
4476msgid "CONFIG"
4477msgstr "AGORDDOSIERO"
e7170363 4478
d61c51a7 4479# FIXME: option description should start with lowercase
74939c83 4480#: nss/getent.c:59
e7170363 4481msgid "Service configuration to be used"
f1a7f492 4482msgstr "uzenda dosiero de sistemagordoj"
e7170363 4483
74939c83 4484#: nss/getent.c:60
e7170363 4485msgid "disable IDN encoding"
f1a7f492 4486msgstr "malŝalti IDN-kodon"
e7170363 4487
74939c83 4488#: nss/getent.c:65
e7170363 4489msgid "Get entries from administrative database."
f1a7f492 4490msgstr "Prenas erojn el administrativa datumbazo."
e7170363 4491
74939c83 4492#: nss/getent.c:149 nss/getent.c:442 nss/getent.c:489
e7170363
AJ
4493#, c-format
4494msgid "Enumeration not supported on %s\n"
f1a7f492 4495msgstr "listigo ne subtenatas en dosiero '%s'\n"
e7170363 4496
74939c83
CD
4497#: nss/getent.c:497 nss/getent.c:510
4498#, fuzzy, c-format
4499#| msgid "Could not create log file"
4500msgid "Could not allocate group list: %m\n"
4501msgstr "ne eblas krei protokolan dosieron"
4502
4503#: nss/getent.c:881
e7170363
AJ
4504#, c-format
4505msgid "Unknown database name"
f1a7f492 4506msgstr "nekonata datumbaznomo"
e7170363 4507
74939c83 4508#: nss/getent.c:911
e7170363 4509msgid "Supported databases:\n"
c5f45721 4510msgstr "Subtenataj datumbazoj:\n"
e7170363 4511
74939c83 4512#: nss/getent.c:977
e7170363
AJ
4513#, c-format
4514msgid "Unknown database: %s\n"
f1a7f492 4515msgstr "nekonata datumbazo: %s\n"
e7170363 4516
f1a7f492 4517#: nss/makedb.c:119
e7170363 4518msgid "Convert key to lower case"
d61c51a7 4519msgstr "konverti ŝlosilon al minuskloj"
e7170363 4520
f1a7f492 4521#: nss/makedb.c:122
e7170363 4522msgid "Do not print messages while building database"
d61c51a7 4523msgstr "ne montri mesaĝojn dum kreado de datumbazo"
e7170363 4524
f1a7f492 4525#: nss/makedb.c:124
e7170363 4526msgid "Print content of database file, one entry a line"
d61c51a7 4527msgstr "montri enhavon de datumbaza dosiero, unu ero po linio"
e7170363 4528
f1a7f492 4529#: nss/makedb.c:125
e7170363 4530msgid "CHAR"
a181b0d7 4531msgstr "SIGNO"
e7170363 4532
f1a7f492 4533#: nss/makedb.c:126
e7170363
AJ
4534msgid "Generated line not part of iteration"
4535msgstr ""
4536
f1a7f492 4537#: nss/makedb.c:131
e7170363 4538msgid "Create simple database from textual input."
a181b0d7 4539msgstr "Kreas simplan datumbazon el teksta enigo."
e7170363 4540
f1a7f492 4541#: nss/makedb.c:134
e7170363
AJ
4542msgid ""
4543"INPUT-FILE OUTPUT-FILE\n"
4544"-o OUTPUT-FILE INPUT-FILE\n"
4545"-u INPUT-FILE"
4546msgstr ""
d61c51a7
AM
4547"ENIGDOSIERO ELIGDOSIERO\n"
4548"-o ELIGDOSIERO ENIGDOSIERO\n"
4549"-u ENIGDOSIERO"
e7170363 4550
f1a7f492 4551#: nss/makedb.c:227
e7170363
AJ
4552#, c-format
4553msgid "cannot open database file `%s'"
a181b0d7 4554msgstr "ne eblas malfermi datumbazdosieron '%s'"
e7170363 4555
f1a7f492 4556#: nss/makedb.c:272
e7170363
AJ
4557#, c-format
4558msgid "no entries to be processed"
f1a7f492 4559msgstr "neniuj eroj por trakti"
e7170363 4560
f1a7f492 4561#: nss/makedb.c:282
e7170363
AJ
4562#, c-format
4563msgid "cannot create temporary file name"
f1a7f492
DM
4564msgstr "malsukcesis krei nomon de provizora dosiero"
4565
4566#: nss/makedb.c:288
4567#, c-format
4568msgid "cannot create temporary file"
d61c51a7 4569msgstr "malsukcesis krei provizoran dosieron"
e7170363 4570
f1a7f492 4571#: nss/makedb.c:304
e7170363
AJ
4572#, c-format
4573msgid "cannot stat newly created file"
f1a7f492 4574msgstr "malsukcesis eltrovi statinformon pri ĵuse kreita dosiero"
e7170363 4575
f1a7f492 4576#: nss/makedb.c:315
e7170363
AJ
4577#, c-format
4578msgid "cannot rename temporary file"
f1a7f492 4579msgstr "malsukcesis alinomi provizoran dosieron"
e7170363 4580
74939c83 4581#: nss/makedb.c:527 nss/makedb.c:550
e7170363
AJ
4582#, c-format
4583msgid "cannot create search tree"
d61c51a7 4584msgstr "malsukcesis krei serĉarbo"
e7170363 4585
74939c83 4586#: nss/makedb.c:556
e7170363 4587msgid "duplicate key"
d61c51a7 4588msgstr "duobla ŝlosilo"
e7170363 4589
74939c83 4590#: nss/makedb.c:568
e7170363
AJ
4591#, c-format
4592msgid "problems while reading `%s'"
d61c51a7 4593msgstr "problemoj dum legado de '%s'"
e7170363 4594
74939c83 4595#: nss/makedb.c:795
e7170363
AJ
4596#, c-format
4597msgid "failed to write new database file"
d61c51a7 4598msgstr "malsukcesis skribi novan datumbazan dosieron"
e7170363 4599
74939c83 4600#: nss/makedb.c:808
e7170363
AJ
4601#, c-format
4602msgid "cannot stat database file"
f1a7f492 4603msgstr "malsukcesis eltrovi statinformon pri datumbaza dosiero"
e7170363 4604
74939c83 4605#: nss/makedb.c:813
e7170363
AJ
4606#, c-format
4607msgid "cannot map database file"
d61c51a7 4608msgstr "malsukcesis meti tutan datumbazan dosieron en memoro"
e7170363 4609
74939c83 4610#: nss/makedb.c:816
e7170363
AJ
4611#, c-format
4612msgid "file not a database file"
f1a7f492 4613msgstr "dosiero ne estas datumbaza dosiero"
e7170363 4614
74939c83 4615#: nss/makedb.c:867
e7170363
AJ
4616#, c-format
4617msgid "cannot set file creation context for `%s'"
d61c51a7 4618msgstr "malsukcesis agordi dosierkrean kuntekston por '%s'"
e7170363 4619
74939c83 4620#: posix/getconf.c:417
e7170363
AJ
4621#, c-format
4622msgid "Usage: %s [-v specification] variable_name [pathname]\n"
4623msgstr ""
4624
74939c83 4625#: posix/getconf.c:420
e7170363
AJ
4626#, c-format
4627msgid " %s -a [pathname]\n"
4628msgstr ""
4629
74939c83 4630#: posix/getconf.c:496
e7170363
AJ
4631#, c-format
4632msgid ""
4633"Usage: getconf [-v SPEC] VAR\n"
4634" or: getconf [-v SPEC] PATH_VAR PATH\n"
4635"\n"
4636"Get the configuration value for variable VAR, or for variable PATH_VAR\n"
4637"for path PATH. If SPEC is given, give values for compilation\n"
4638"environment SPEC.\n"
4639"\n"
4640msgstr ""
4641
74939c83 4642#: posix/getconf.c:572
e7170363
AJ
4643#, c-format
4644msgid "unknown specification \"%s\""
4645msgstr ""
4646
74939c83 4647#: posix/getconf.c:624
e7170363
AJ
4648#, c-format
4649msgid "Couldn't execute %s"
a181b0d7 4650msgstr "Ne eblas ruli %s"
e7170363 4651
74939c83 4652#: posix/getconf.c:669 posix/getconf.c:685
e7170363 4653msgid "undefined"
a181b0d7 4654msgstr "nedifinita"
e7170363 4655
74939c83 4656#: posix/getconf.c:707
e7170363
AJ
4657#, c-format
4658msgid "Unrecognized variable `%s'"
a181b0d7 4659msgstr "Nerekonata variablo '%s'"
e7170363 4660
74939c83
CD
4661#: posix/getopt.c:277
4662#, fuzzy, c-format
4663#| msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n"
4664msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n"
4665msgstr "%s: opcio «-W %s» estas plursenca\n"
4666
4667#: posix/getopt.c:283
4668#, fuzzy, c-format
4669#| msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:"
4670msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:"
e7170363
AJ
4671msgstr "%s: opcio «%s» estas plursenca; eblaĵoj estas:"
4672
74939c83
CD
4673#: posix/getopt.c:318
4674#, fuzzy, c-format
4675#| msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n"
4676msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n"
4677msgstr "%s: nekonata opcio «%c%s»\n"
e7170363 4678
74939c83
CD
4679#: posix/getopt.c:344
4680#, fuzzy, c-format
4681#| msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n"
4682msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n"
e7170363
AJ
4683msgstr "%s: opcio «%c%s» ne toleras argumenton\n"
4684
74939c83
CD
4685#: posix/getopt.c:359
4686#, fuzzy, c-format
4687#| msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n"
4688msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n"
e7170363
AJ
4689msgstr "%s: opcio «--%s» bezonas argumenton\n"
4690
74939c83 4691#: posix/getopt.c:620
e7170363
AJ
4692#, c-format
4693msgid "%s: invalid option -- '%c'\n"
4694msgstr "%s: nevalida opcio -- «%c»\n"
4695
74939c83 4696#: posix/getopt.c:635 posix/getopt.c:681
e7170363
AJ
4697#, c-format
4698msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n"
4699msgstr "%s: opcio bezonas argumenton -- «%c»\n"
4700
74939c83 4701#: posix/regcomp.c:138
e7170363
AJ
4702msgid "No match"
4703msgstr "Neniu trafo"
4704
74939c83 4705#: posix/regcomp.c:141
e7170363
AJ
4706msgid "Invalid regular expression"
4707msgstr "Nevalida regulesprimo"
4708
74939c83 4709#: posix/regcomp.c:144
e7170363
AJ
4710msgid "Invalid collation character"
4711msgstr "Nevalida kunmetita signo"
4712
74939c83 4713#: posix/regcomp.c:147
e7170363
AJ
4714msgid "Invalid character class name"
4715msgstr "Nevalida nomo de signoklaso"
4716
74939c83 4717#: posix/regcomp.c:150
e7170363
AJ
4718msgid "Trailing backslash"
4719msgstr "Malsuprenstreko '\\' ĉe la fino"
4720
74939c83 4721#: posix/regcomp.c:153
e7170363
AJ
4722msgid "Invalid back reference"
4723msgstr "Nevalida retroreferenco"
4724
74939c83
CD
4725#: posix/regcomp.c:156
4726#, fuzzy
4727#| msgid "Unmatched [ or [^"
4728msgid "Unmatched [, [^, [:, [., or [="
e7170363
AJ
4729msgstr "Senpara [ aŭ [^"
4730
74939c83 4731#: posix/regcomp.c:159
e7170363
AJ
4732msgid "Unmatched ( or \\("
4733msgstr "Senpara ( aŭ \\("
4734
74939c83 4735#: posix/regcomp.c:162
e7170363
AJ
4736msgid "Unmatched \\{"
4737msgstr "Senpara \\{"
4738
74939c83 4739#: posix/regcomp.c:165
e7170363
AJ
4740msgid "Invalid content of \\{\\}"
4741msgstr "Nevalida enhavo de \\{\\}"
4742
74939c83 4743#: posix/regcomp.c:168
e7170363
AJ
4744msgid "Invalid range end"
4745msgstr "Nevalida fino de gamo"
4746
74939c83 4747#: posix/regcomp.c:171
e7170363
AJ
4748msgid "Memory exhausted"
4749msgstr "Mankas sufiĉa memoro"
4750
74939c83 4751#: posix/regcomp.c:174
e7170363
AJ
4752msgid "Invalid preceding regular expression"
4753msgstr "Nevalida antaŭa regulesprimo"
4754
74939c83 4755#: posix/regcomp.c:177
e7170363
AJ
4756msgid "Premature end of regular expression"
4757msgstr "Neatendita fino de regulesprimo"
4758
74939c83 4759#: posix/regcomp.c:180
e7170363
AJ
4760msgid "Regular expression too big"
4761msgstr "Regulesprimo tro grandas"
4762
74939c83 4763#: posix/regcomp.c:183
e7170363
AJ
4764msgid "Unmatched ) or \\)"
4765msgstr "Senpara ) aŭ \\)"
4766
e1e47c91 4767#: posix/regcomp.c:676
e7170363
AJ
4768msgid "No previous regular expression"
4769msgstr "Mankas antaŭa regulesprimo"
4770
74939c83 4771#: posix/wordexp.c:1815
e7170363
AJ
4772msgid "parameter null or not set"
4773msgstr ""
4774
74939c83 4775#: resolv/herror.c:63
e7170363 4776msgid "Resolver Error 0 (no error)"
2c31e102 4777msgstr "'Eraro' 0 en adrestrovilo (neniu eraro)"
e7170363 4778
74939c83 4779#: resolv/herror.c:64
e7170363
AJ
4780msgid "Unknown host"
4781msgstr "Nekonata gastiga komputilo"
4782
74939c83 4783#: resolv/herror.c:65
e7170363
AJ
4784msgid "Host name lookup failure"
4785msgstr "Malsukcesis eltrovo de nomo de gastiga komputilo"
4786
74939c83 4787#: resolv/herror.c:66
e7170363
AJ
4788msgid "Unknown server error"
4789msgstr "Nekonata eraro je servilo"
4790
74939c83 4791#: resolv/herror.c:67
e7170363
AJ
4792msgid "No address associated with name"
4793msgstr "Neniu adreso estas asociata kun nomo"
4794
74939c83 4795#: resolv/herror.c:102
e7170363 4796msgid "Resolver internal error"
d61c51a7 4797msgstr "**Interna programmiso** en adrestrovilo"
e7170363 4798
74939c83 4799#: resolv/herror.c:105
e7170363
AJ
4800msgid "Unknown resolver error"
4801msgstr "Nekonata eraro en adrestrovilo"
4802
74939c83 4803#: resolv/res_hconf.c:118
e7170363
AJ
4804#, c-format
4805msgid "%s: line %d: cannot specify more than %d trim domains"
4806msgstr ""
4807
74939c83 4808#: resolv/res_hconf.c:139
e7170363
AJ
4809#, c-format
4810msgid "%s: line %d: list delimiter not followed by domain"
4811msgstr ""
4812
74939c83 4813#: resolv/res_hconf.c:176
e7170363
AJ
4814#, c-format
4815msgid "%s: line %d: expected `on' or `off', found `%s'\n"
4816msgstr ""
4817
74939c83 4818#: resolv/res_hconf.c:219
e7170363
AJ
4819#, c-format
4820msgid "%s: line %d: bad command `%s'\n"
4821msgstr ""
4822
74939c83 4823#: resolv/res_hconf.c:252
e7170363
AJ
4824#, c-format
4825msgid "%s: line %d: ignoring trailing garbage `%s'\n"
4826msgstr ""
4827
4828#: stdio-common/psiginfo-data.h:2
4829msgid "Illegal opcode"
4830msgstr "Nevalida instrukcia kodo"
4831
4832#: stdio-common/psiginfo-data.h:3
4833msgid "Illegal operand"
4834msgstr "Nevalida operando"
4835
4836#: stdio-common/psiginfo-data.h:4
4837msgid "Illegal addressing mode"
4838msgstr "Nevalida adresada moduso"
4839
4840#: stdio-common/psiginfo-data.h:5
4841msgid "Illegal trap"
4842msgstr "Nevalida 'trap'-instrukcio"
4843
4844#: stdio-common/psiginfo-data.h:6
4845msgid "Privileged opcode"
4846msgstr "Privilegiata instrukcia kodo"
4847
4848#: stdio-common/psiginfo-data.h:7
4849msgid "Privileged register"
4850msgstr "Privilegiata reĝistro"
4851
4852#: stdio-common/psiginfo-data.h:8
4853msgid "Coprocessor error"
4854msgstr "Kromprocesora eraro"
4855
4856#: stdio-common/psiginfo-data.h:9
4857msgid "Internal stack error"
4858msgstr "Interna stak-eraro"
4859
4860#: stdio-common/psiginfo-data.h:12
4861msgid "Integer divide by zero"
4862msgstr "Entjerdivido per nulo"
4863
4864#: stdio-common/psiginfo-data.h:13
4865msgid "Integer overflow"
4866msgstr "Entjertroo"
4867
4868#: stdio-common/psiginfo-data.h:14
4869msgid "Floating-point divide by zero"
4870msgstr "Glitkomdivido per nulo"
4871
4872#: stdio-common/psiginfo-data.h:15
4873msgid "Floating-point overflow"
4874msgstr "Glitkomkalkul-troo"
4875
4876#: stdio-common/psiginfo-data.h:16
4877msgid "Floating-point underflow"
4878msgstr "Glitkomkalkul-maltroo"
4879
4880#: stdio-common/psiginfo-data.h:17
4881msgid "Floating-poing inexact result"
4882msgstr "Neekzakta glitkomkalkul-rezulto"
4883
4884#: stdio-common/psiginfo-data.h:18
4885msgid "Invalid floating-point operation"
4886msgstr "Nevalida glitkomkalkul-operacio"
4887
4888#: stdio-common/psiginfo-data.h:19
4889msgid "Subscript out of range"
4890msgstr "Indico estas ekster gamo"
4891
4892#: stdio-common/psiginfo-data.h:22
4893msgid "Address not mapped to object"
4894msgstr "Adreso ne estas ligata al iu objekto"
4895
4896#: stdio-common/psiginfo-data.h:23
4897msgid "Invalid permissions for mapped object"
4898msgstr "Nevalida permesoj por ligata objekto"
4899
4900#: stdio-common/psiginfo-data.h:26
e7170363 4901msgid "Invalid address alignment"
a181b0d7 4902msgstr "Nevalida alliniigo de adreso"
e7170363
AJ
4903
4904#: stdio-common/psiginfo-data.h:27
4905msgid "Nonexisting physical address"
4906msgstr "Neekzistanta fizika adreso"
4907
4908#: stdio-common/psiginfo-data.h:28
4909msgid "Object-specific hardware error"
4910msgstr "Objektspecifa aparata eraro"
4911
4912#: stdio-common/psiginfo-data.h:31
4913msgid "Process breakpoint"
4914msgstr "Procezo-romppunkto"
4915
4916#: stdio-common/psiginfo-data.h:32
4917msgid "Process trace trap"
4918msgstr "Procezo-spuruma instrukcio"
4919
4920#: stdio-common/psiginfo-data.h:35
4921msgid "Child has exited"
4922msgstr "Ido finis"
4923
4924#: stdio-common/psiginfo-data.h:36
4925msgid "Child has terminated abnormally and did not create a core file"
4926msgstr "Ido ĉesis nenormale kaj ne kreis nekropsian 'core'-dosieron"
4927
4928#: stdio-common/psiginfo-data.h:37
d61c51a7 4929msgid "Child has terminated abnormally and created a core file"
e7170363
AJ
4930msgstr "Ido ĉesis nenormale kaj kreis nekropsian 'core'-dosieron"
4931
4932#: stdio-common/psiginfo-data.h:38
4933msgid "Traced child has trapped"
4934msgstr "Spurita ido plenumis 'trap'-instrukcion"
4935
4936#: stdio-common/psiginfo-data.h:39
4937msgid "Child has stopped"
4938msgstr "Ido paŭziĝis"
4939
4940#: stdio-common/psiginfo-data.h:40
4941msgid "Stopped child has continued"
4942msgstr "Paŭzigita ido kontinuis"
4943
4944#: stdio-common/psiginfo-data.h:43
4945msgid "Data input available"
4946msgstr "Disponeblas enigo de datumoj"
4947
4948#: stdio-common/psiginfo-data.h:44
4949msgid "Output buffers available"
4950msgstr "Disponeblas eligaj bufroj"
4951
4952#: stdio-common/psiginfo-data.h:45
4953msgid "Input message available"
4954msgstr "Disponeblas eniga mesaĝo"
4955
e1e47c91 4956#: stdio-common/psiginfo-data.h:46 timezone/zdump.c:375 timezone/zic.c:561
e7170363 4957msgid "I/O error"
a181b0d7 4958msgstr "En-eliga eraro"
e7170363
AJ
4959
4960#: stdio-common/psiginfo-data.h:47
4961msgid "High priority input available"
4962msgstr "Disponeblas urĝa enigo"
4963
4964#: stdio-common/psiginfo-data.h:48
4965msgid "Device disconnected"
4966msgstr "Aparato malkonektiĝis"
4967
74939c83 4968#: stdio-common/psiginfo.c:140
e7170363
AJ
4969msgid "Signal sent by kill()"
4970msgstr "Signalo sendita per 'kill()'"
4971
74939c83 4972#: stdio-common/psiginfo.c:143
e7170363
AJ
4973msgid "Signal sent by sigqueue()"
4974msgstr "Signalo sendita per 'sigqueue()'"
4975
74939c83 4976#: stdio-common/psiginfo.c:146
e7170363 4977msgid "Signal generated by the expiration of a timer"
a181b0d7 4978msgstr "Signalo generita por fortempiĝo de horloĝo"
e7170363 4979
74939c83 4980#: stdio-common/psiginfo.c:149
e7170363 4981msgid "Signal generated by the completion of an asynchronous I/O request"
a181b0d7 4982msgstr "Signalo generita por kompletiĝo de nesinkrona en-eliga peto"
e7170363 4983
74939c83 4984#: stdio-common/psiginfo.c:153
e7170363 4985msgid "Signal generated by the arrival of a message on an empty message queue"
a181b0d7 4986msgstr "Signalo generita por alveno de mesaĝo en vaka mesaĝvico"
e7170363 4987
74939c83 4988#: stdio-common/psiginfo.c:158
e7170363
AJ
4989msgid "Signal sent by tkill()"
4990msgstr "Signalo sendita per 'tkill()'"
4991
74939c83 4992#: stdio-common/psiginfo.c:163
e7170363 4993msgid "Signal generated by the completion of an asynchronous name lookup request"
a181b0d7 4994msgstr "Signalo generita por kompletiĝo de nesinkrona nom-eltrova peto"
e7170363 4995
74939c83 4996#: stdio-common/psiginfo.c:169
e7170363 4997msgid "Signal generated by the completion of an I/O request"
a181b0d7 4998msgstr "Signalo generita por kompletiĝo de en-eliga peto"
e7170363 4999
74939c83 5000#: stdio-common/psiginfo.c:175
e7170363
AJ
5001msgid "Signal sent by the kernel"
5002msgstr "Signalo sendita per kerno"
5003
74939c83 5004#: stdio-common/psiginfo.c:199
e7170363
AJ
5005#, c-format
5006msgid "Unknown signal %d\n"
5007msgstr "Nekonata signalo %d\n"
5008
5009#: stdio-common/psignal.c:43
5010#, c-format
5011msgid "%s%sUnknown signal %d\n"
5012msgstr "%s%sNekonata signalo %d\n"
5013
5014#: stdio-common/psignal.c:44
5015msgid "Unknown signal"
5016msgstr "Nekonata signalo"
5017
f1a7f492 5018#: string/_strerror.c:45 sysdeps/mach/_strerror.c:86
e7170363
AJ
5019msgid "Unknown error "
5020msgstr "Nekonata eraro "
5021
74939c83 5022#: string/strerror.c:41
e7170363
AJ
5023msgid "Unknown error"
5024msgstr "Nekonata eraro"
5025
5026#: string/strsignal.c:60
5027#, c-format
5028msgid "Real-time signal %d"
5029msgstr "Realtempa signalo %d"
5030
5031#: string/strsignal.c:64
5032#, c-format
5033msgid "Unknown signal %d"
5034msgstr "Nekonata signalo %d"
5035
74939c83
CD
5036#: sunrpc/auth_unix.c:112 sunrpc/clnt_tcp.c:124 sunrpc/clnt_udp.c:139
5037#: sunrpc/clnt_unix.c:125 sunrpc/svc_tcp.c:189 sunrpc/svc_tcp.c:233
5038#: sunrpc/svc_udp.c:161 sunrpc/svc_unix.c:189 sunrpc/svc_unix.c:229
5039#: sunrpc/xdr.c:628 sunrpc/xdr.c:788 sunrpc/xdr_array.c:102
5040#: sunrpc/xdr_rec.c:153 sunrpc/xdr_ref.c:79
e7170363
AJ
5041msgid "out of memory\n"
5042msgstr "mankas sufiĉa memoro\n"
5043
5044#: sunrpc/auth_unix.c:349
5045msgid "auth_unix.c: Fatal marshalling problem"
5046msgstr ""
5047
74939c83 5048#: sunrpc/clnt_perr.c:92 sunrpc/clnt_perr.c:108
e7170363
AJ
5049#, c-format
5050msgid "%s: %s; low version = %lu, high version = %lu"
a181b0d7 5051msgstr "%s: %s; malalta versio = %lu, alta versio = %lu"
e7170363 5052
74939c83 5053#: sunrpc/clnt_perr.c:99
e7170363
AJ
5054#, c-format
5055msgid "%s: %s; why = %s\n"
a181b0d7 5056msgstr "%s: %s; kialo = %s\n"
e7170363 5057
74939c83 5058#: sunrpc/clnt_perr.c:101
e7170363
AJ
5059#, c-format
5060msgid "%s: %s; why = (unknown authentication error - %d)\n"
a181b0d7 5061msgstr "%s: %s; kialo = (nekonata eraro en aŭtentokontrolo - %d)\n"
e7170363 5062
74939c83 5063#: sunrpc/clnt_perr.c:150
e7170363 5064msgid "RPC: Success"
a181b0d7 5065msgstr "RPC: Sukceso"
e7170363 5066
74939c83 5067#: sunrpc/clnt_perr.c:153
e7170363 5068msgid "RPC: Can't encode arguments"
a181b0d7 5069msgstr "RPC: Ne eblas kodi argumentojn"
e7170363 5070
74939c83 5071#: sunrpc/clnt_perr.c:157
e7170363 5072msgid "RPC: Can't decode result"
a181b0d7 5073msgstr "RPC: Ne eblas malkodi rezulton"
e7170363 5074
74939c83 5075#: sunrpc/clnt_perr.c:161
e7170363 5076msgid "RPC: Unable to send"
a181b0d7 5077msgstr "RPC: Maleblas sendi"
e7170363 5078
74939c83 5079#: sunrpc/clnt_perr.c:165
e7170363 5080msgid "RPC: Unable to receive"
a181b0d7 5081msgstr "RPC: Maleblas ricevi"
e7170363 5082
74939c83 5083#: sunrpc/clnt_perr.c:169
e7170363 5084msgid "RPC: Timed out"
a181b0d7 5085msgstr "RPC: Daŭris tro longe"
e7170363 5086
74939c83 5087#: sunrpc/clnt_perr.c:173
e7170363 5088msgid "RPC: Incompatible versions of RPC"
f1a7f492 5089msgstr "RPC: Nekongruaj versioj de RPC"
e7170363 5090
74939c83 5091#: sunrpc/clnt_perr.c:177
e7170363 5092msgid "RPC: Authentication error"
a181b0d7 5093msgstr "RPC: Eraro en aŭtentokontrolo"
e7170363 5094
74939c83 5095#: sunrpc/clnt_perr.c:181
e7170363 5096msgid "RPC: Program unavailable"
a181b0d7 5097msgstr "RPC: Programo ne disponeblas"
e7170363 5098
74939c83 5099#: sunrpc/clnt_perr.c:185
e7170363 5100msgid "RPC: Program/version mismatch"
f1a7f492 5101msgstr "RPC: Malkongruo je programo/versio"
e7170363 5102
74939c83 5103#: sunrpc/clnt_perr.c:189
e7170363 5104msgid "RPC: Procedure unavailable"
f1a7f492 5105msgstr "RPC: Proceduro ne disponeblas"
e7170363 5106
74939c83 5107#: sunrpc/clnt_perr.c:193
e7170363 5108msgid "RPC: Server can't decode arguments"
a181b0d7 5109msgstr "RPC: Servilo ne eblas malkodi argumentojn"
e7170363 5110
74939c83 5111#: sunrpc/clnt_perr.c:197
e7170363 5112msgid "RPC: Remote system error"
a181b0d7 5113msgstr "RPC: Eraro en fora sistemo"
e7170363 5114
74939c83 5115#: sunrpc/clnt_perr.c:201
e7170363 5116msgid "RPC: Unknown host"
a181b0d7 5117msgstr "RPC: Nekonata gastiga komputilo"
e7170363 5118
74939c83 5119#: sunrpc/clnt_perr.c:205
e7170363 5120msgid "RPC: Unknown protocol"
f1a7f492 5121msgstr "RPC: Nekonata protokolo"
e7170363 5122
74939c83 5123#: sunrpc/clnt_perr.c:209
e7170363
AJ
5124msgid "RPC: Port mapper failure"
5125msgstr ""
5126
74939c83 5127#: sunrpc/clnt_perr.c:213
e7170363 5128msgid "RPC: Program not registered"
a181b0d7 5129msgstr "RPC: Programo ne registriĝis"
e7170363 5130
74939c83 5131#: sunrpc/clnt_perr.c:217
e7170363 5132msgid "RPC: Failed (unspecified error)"
a181b0d7 5133msgstr "RPC: Malsukcesis (neindikata eraro)"
e7170363 5134
74939c83 5135#: sunrpc/clnt_perr.c:258
e7170363
AJ
5136msgid "RPC: (unknown error code)"
5137msgstr "RPC: (nekonata erarkodo)"
5138
74939c83 5139#: sunrpc/clnt_perr.c:330
e7170363 5140msgid "Authentication OK"
d61c51a7 5141msgstr "Aŭtentokontrolo sukcesis"
e7170363 5142
74939c83 5143#: sunrpc/clnt_perr.c:333
e7170363
AJ
5144msgid "Invalid client credential"
5145msgstr ""
5146
74939c83 5147#: sunrpc/clnt_perr.c:337
e7170363
AJ
5148msgid "Server rejected credential"
5149msgstr ""
5150
74939c83 5151#: sunrpc/clnt_perr.c:341
e7170363
AJ
5152msgid "Invalid client verifier"
5153msgstr ""
5154
74939c83 5155#: sunrpc/clnt_perr.c:345
e7170363
AJ
5156msgid "Server rejected verifier"
5157msgstr ""
5158
74939c83 5159#: sunrpc/clnt_perr.c:349
e7170363
AJ
5160msgid "Client credential too weak"
5161msgstr ""
5162
74939c83 5163#: sunrpc/clnt_perr.c:353
e7170363
AJ
5164msgid "Invalid server verifier"
5165msgstr ""
5166
74939c83 5167#: sunrpc/clnt_perr.c:357
e7170363 5168msgid "Failed (unspecified error)"
a181b0d7 5169msgstr "Malsukcesis (neindikata eraro)"
e7170363 5170
74939c83 5171#: sunrpc/clnt_raw.c:112
e7170363
AJ
5172msgid "clnt_raw.c: fatal header serialization error"
5173msgstr ""
5174
74939c83 5175#: sunrpc/pm_getmaps.c:78
e7170363
AJ
5176msgid "pmap_getmaps.c: rpc problem"
5177msgstr ""
5178
74939c83 5179#: sunrpc/pmap_clnt.c:128
e7170363
AJ
5180msgid "Cannot register service"
5181msgstr ""
5182
74939c83 5183#: sunrpc/pmap_rmt.c:244
e7170363
AJ
5184msgid "Cannot create socket for broadcast rpc"
5185msgstr ""
5186
74939c83 5187#: sunrpc/pmap_rmt.c:251
e7170363
AJ
5188msgid "Cannot set socket option SO_BROADCAST"
5189msgstr ""
5190
74939c83 5191#: sunrpc/pmap_rmt.c:303
e7170363
AJ
5192msgid "Cannot send broadcast packet"
5193msgstr ""
5194
74939c83 5195#: sunrpc/pmap_rmt.c:328
e7170363
AJ
5196msgid "Broadcast poll problem"
5197msgstr ""
5198
74939c83 5199#: sunrpc/pmap_rmt.c:341
e7170363
AJ
5200msgid "Cannot receive reply to broadcast"
5201msgstr ""
5202
f1a7f492 5203#: sunrpc/rpc_main.c:281
e7170363
AJ
5204#, c-format
5205msgid "%s: output would overwrite %s\n"
5206msgstr ""
5207
f1a7f492 5208#: sunrpc/rpc_main.c:288
e7170363
AJ
5209#, c-format
5210msgid "%s: unable to open %s: %m\n"
5211msgstr ""
5212
f1a7f492 5213#: sunrpc/rpc_main.c:300
e7170363
AJ
5214#, c-format
5215msgid "%s: while writing output %s: %m"
5216msgstr ""
5217
f1a7f492 5218#: sunrpc/rpc_main.c:336 sunrpc/rpc_main.c:375
e7170363 5219#, c-format
a181b0d7
DM
5220msgid "cannot find C preprocessor: %s\n"
5221msgstr "malsukcesis trovi C-antaŭprocesoron: %s\n"
e7170363 5222
f1a7f492 5223#: sunrpc/rpc_main.c:411
e7170363
AJ
5224#, c-format
5225msgid "%s: C preprocessor failed with signal %d\n"
c5f45721 5226msgstr "%s: C-antaŭprocesoro fiaskis kun signalo %d\n"
e7170363 5227
f1a7f492 5228#: sunrpc/rpc_main.c:414
e7170363
AJ
5229#, c-format
5230msgid "%s: C preprocessor failed with exit code %d\n"
c5f45721 5231msgstr "%s: C-antaŭprocesoro fiaskis kun elirstato %d\n"
e7170363 5232
f1a7f492 5233#: sunrpc/rpc_main.c:454
e7170363
AJ
5234#, c-format
5235msgid "illegal nettype: `%s'\n"
5236msgstr ""
5237
f1a7f492 5238#: sunrpc/rpc_main.c:1089
e7170363
AJ
5239#, c-format
5240msgid "rpcgen: too many defines\n"
5241msgstr ""
5242
f1a7f492 5243#: sunrpc/rpc_main.c:1101
e7170363
AJ
5244#, c-format
5245msgid "rpcgen: arglist coding error\n"
5246msgstr ""
5247
5248#. TRANS: the file will not be removed; this is an
5249#. TRANS: informative message.
f1a7f492 5250#: sunrpc/rpc_main.c:1134
e7170363
AJ
5251#, c-format
5252msgid "file `%s' already exists and may be overwritten\n"
c5f45721 5253msgstr "dosiero '%s' jam ekzistas kaj eble anstataŭiĝos\n"
e7170363 5254
f1a7f492 5255#: sunrpc/rpc_main.c:1179
e7170363
AJ
5256#, c-format
5257msgid "Cannot specify more than one input file!\n"
c5f45721 5258msgstr "Ne eblas indiki pli ol unu enigan dosieron!\n"
e7170363 5259
f1a7f492 5260#: sunrpc/rpc_main.c:1349
e7170363 5261#, c-format
e7170363
AJ
5262msgid "Cannot use netid flag with inetd flag!\n"
5263msgstr ""
5264
74939c83 5265#: sunrpc/rpc_main.c:1358
e7170363
AJ
5266#, c-format
5267msgid "Cannot use netid flag without TIRPC!\n"
5268msgstr ""
5269
74939c83 5270#: sunrpc/rpc_main.c:1365
e7170363
AJ
5271#, c-format
5272msgid "Cannot use table flags with newstyle!\n"
5273msgstr ""
5274
74939c83 5275#: sunrpc/rpc_main.c:1384
e7170363
AJ
5276#, c-format
5277msgid "\"infile\" is required for template generation flags.\n"
5278msgstr ""
5279
74939c83 5280#: sunrpc/rpc_main.c:1389
e7170363
AJ
5281#, c-format
5282msgid "Cannot have more than one file generation flag!\n"
5283msgstr ""
5284
74939c83 5285#: sunrpc/rpc_main.c:1398
e7170363
AJ
5286#, c-format
5287msgid "usage: %s infile\n"
5288msgstr ""
5289
74939c83 5290#: sunrpc/rpc_main.c:1399
e7170363
AJ
5291#, c-format
5292msgid "\t%s [-abkCLNTM][-Dname[=value]] [-i size] [-I [-K seconds]] [-Y path] infile\n"
5293msgstr ""
5294
74939c83 5295#: sunrpc/rpc_main.c:1401
e7170363
AJ
5296#, c-format
5297msgid "\t%s [-c | -h | -l | -m | -t | -Sc | -Ss | -Sm] [-o outfile] [infile]\n"
5298msgstr ""
5299
74939c83 5300#: sunrpc/rpc_main.c:1403
e7170363
AJ
5301#, c-format
5302msgid "\t%s [-s nettype]* [-o outfile] [infile]\n"
5303msgstr ""
5304
74939c83 5305#: sunrpc/rpc_main.c:1404
e7170363
AJ
5306#, c-format
5307msgid "\t%s [-n netid]* [-o outfile] [infile]\n"
5308msgstr ""
5309
74939c83 5310#: sunrpc/rpc_main.c:1412
e7170363
AJ
5311#, c-format
5312msgid "options:\n"
5313msgstr ""
5314
74939c83 5315#: sunrpc/rpc_main.c:1413
e7170363
AJ
5316#, c-format
5317msgid "-a\t\tgenerate all files, including samples\n"
5318msgstr ""
5319
74939c83 5320#: sunrpc/rpc_main.c:1414
e7170363
AJ
5321#, c-format
5322msgid "-b\t\tbackward compatibility mode (generates code for SunOS 4.1)\n"
5323msgstr ""
5324
74939c83 5325#: sunrpc/rpc_main.c:1415
e7170363
AJ
5326#, c-format
5327msgid "-c\t\tgenerate XDR routines\n"
5328msgstr ""
5329
74939c83 5330#: sunrpc/rpc_main.c:1416
e7170363
AJ
5331#, c-format
5332msgid "-C\t\tANSI C mode\n"
5333msgstr ""
5334
74939c83 5335#: sunrpc/rpc_main.c:1417
e7170363
AJ
5336#, c-format
5337msgid "-Dname[=value]\tdefine a symbol (same as #define)\n"
5338msgstr ""
5339
74939c83 5340#: sunrpc/rpc_main.c:1418
e7170363
AJ
5341#, c-format
5342msgid "-h\t\tgenerate header file\n"
5343msgstr ""
5344
74939c83 5345#: sunrpc/rpc_main.c:1419
e7170363
AJ
5346#, c-format
5347msgid "-i size\t\tsize at which to start generating inline code\n"
5348msgstr ""
5349
74939c83 5350#: sunrpc/rpc_main.c:1420
e7170363
AJ
5351#, c-format
5352msgid "-I\t\tgenerate code for inetd support in server (for SunOS 4.1)\n"
5353msgstr ""
5354
74939c83 5355#: sunrpc/rpc_main.c:1421
e7170363
AJ
5356#, c-format
5357msgid "-K seconds\tserver exits after K seconds of inactivity\n"
5358msgstr ""
5359
74939c83 5360#: sunrpc/rpc_main.c:1422
e7170363
AJ
5361#, c-format
5362msgid "-l\t\tgenerate client side stubs\n"
5363msgstr ""
5364
74939c83 5365#: sunrpc/rpc_main.c:1423
e7170363
AJ
5366#, c-format
5367msgid "-L\t\tserver errors will be printed to syslog\n"
5368msgstr ""
5369
74939c83 5370#: sunrpc/rpc_main.c:1424
e7170363
AJ
5371#, c-format
5372msgid "-m\t\tgenerate server side stubs\n"
5373msgstr ""
5374
74939c83 5375#: sunrpc/rpc_main.c:1425
e7170363
AJ
5376#, c-format
5377msgid "-M\t\tgenerate MT-safe code\n"
5378msgstr ""
5379
74939c83 5380#: sunrpc/rpc_main.c:1426
e7170363
AJ
5381#, c-format
5382msgid "-n netid\tgenerate server code that supports named netid\n"
5383msgstr ""
5384
74939c83 5385#: sunrpc/rpc_main.c:1427
e7170363
AJ
5386#, c-format
5387msgid "-N\t\tsupports multiple arguments and call-by-value\n"
5388msgstr ""
5389
74939c83 5390#: sunrpc/rpc_main.c:1428
e7170363
AJ
5391#, c-format
5392msgid "-o outfile\tname of the output file\n"
5393msgstr ""
5394
74939c83 5395#: sunrpc/rpc_main.c:1429
e7170363
AJ
5396#, c-format
5397msgid "-s nettype\tgenerate server code that supports named nettype\n"
5398msgstr ""
5399
74939c83 5400#: sunrpc/rpc_main.c:1430
e7170363
AJ
5401#, c-format
5402msgid "-Sc\t\tgenerate sample client code that uses remote procedures\n"
5403msgstr ""
5404
74939c83 5405#: sunrpc/rpc_main.c:1431
e7170363
AJ
5406#, c-format
5407msgid "-Ss\t\tgenerate sample server code that defines remote procedures\n"
5408msgstr ""
5409
74939c83 5410#: sunrpc/rpc_main.c:1432
e7170363
AJ
5411#, c-format
5412msgid "-Sm \t\tgenerate makefile template \n"
5413msgstr ""
5414
74939c83 5415#: sunrpc/rpc_main.c:1433
e7170363
AJ
5416#, c-format
5417msgid "-t\t\tgenerate RPC dispatch table\n"
5418msgstr ""
5419
74939c83 5420#: sunrpc/rpc_main.c:1434
e7170363
AJ
5421#, c-format
5422msgid "-T\t\tgenerate code to support RPC dispatch tables\n"
5423msgstr ""
5424
74939c83 5425#: sunrpc/rpc_main.c:1435
e7170363
AJ
5426#, c-format
5427msgid "-Y path\t\tdirectory name to find C preprocessor (cpp)\n"
5428msgstr ""
5429
74939c83 5430#: sunrpc/rpc_main.c:1436
d61c51a7
AM
5431#, c-format
5432msgid "-5\t\tSysVr4 compatibility mode\n"
5433msgstr ""
5434
74939c83 5435#: sunrpc/rpc_main.c:1437
d61c51a7
AM
5436#, fuzzy, c-format
5437msgid "--help\t\tgive this help list\n"
5438msgstr "--help montri ĉi tiun helptekston\n"
5439
74939c83 5440#: sunrpc/rpc_main.c:1438
d61c51a7
AM
5441#, fuzzy, c-format
5442msgid "--version\tprint program version\n"
5443msgstr "--version montri programversion\n"
5444
74939c83 5445#: sunrpc/rpc_main.c:1440
a181b0d7
DM
5446#, c-format
5447msgid ""
5448"\n"
5449"For bug reporting instructions, please see:\n"
5450"%s.\n"
5451msgstr ""
5452"\n"
5453"Por raporti programmisojn, bonvolu legi (angle):\n"
5454" %s.\n"
5455
e7170363
AJ
5456#: sunrpc/rpc_scan.c:112
5457msgid "constant or identifier expected"
5458msgstr ""
5459
5460#: sunrpc/rpc_scan.c:308
5461msgid "illegal character in file: "
5462msgstr ""
5463
5464#: sunrpc/rpc_scan.c:347 sunrpc/rpc_scan.c:373
5465msgid "unterminated string constant"
5466msgstr "nefinita signoĉena konstanto"
5467
5468#: sunrpc/rpc_scan.c:379
5469msgid "empty char string"
c5f45721 5470msgstr "vaka signoĉeno"
e7170363
AJ
5471
5472#: sunrpc/rpc_scan.c:521 sunrpc/rpc_scan.c:531
5473msgid "preprocessor error"
c5f45721 5474msgstr "antaŭprocesora eraro"
e7170363 5475
74939c83 5476#: sunrpc/svc_run.c:72
e7170363 5477msgid "svc_run: - out of memory"
2c31e102 5478msgstr "svc_run: mankas sufiĉa memoro"
e7170363 5479
74939c83 5480#: sunrpc/svc_run.c:92
e7170363 5481msgid "svc_run: - poll failed"
2c31e102 5482msgstr "svc_run: fiaskis 'poll()'"
e7170363 5483
74939c83 5484#: sunrpc/svc_simple.c:72
e7170363
AJ
5485#, c-format
5486msgid "can't reassign procedure number %ld\n"
2c31e102 5487msgstr "ne eblas reasigni proceduran numeron %ld\n"
e7170363 5488
74939c83 5489#: sunrpc/svc_simple.c:82
e7170363 5490msgid "couldn't create an rpc server\n"
2c31e102 5491msgstr "ne eblas krei RPC-an servilon\n"
e7170363 5492
74939c83 5493#: sunrpc/svc_simple.c:90
e7170363
AJ
5494#, c-format
5495msgid "couldn't register prog %ld vers %ld\n"
2c31e102 5496msgstr "ne eblas registri programon %ld version %ld\n"
e7170363 5497
74939c83 5498#: sunrpc/svc_simple.c:98
e7170363 5499msgid "registerrpc: out of memory\n"
2c31e102 5500msgstr "registerrpc: mankas sufiĉa memoro\n"
e7170363 5501
74939c83 5502#: sunrpc/svc_simple.c:161
e7170363
AJ
5503#, c-format
5504msgid "trouble replying to prog %d\n"
2c31e102 5505msgstr "problemoj je respondo al programo %d\n"
e7170363 5506
74939c83 5507#: sunrpc/svc_simple.c:170
e7170363
AJ
5508#, c-format
5509msgid "never registered prog %d\n"
2c31e102 5510msgstr "neniam registriĝis programo %d\n"
e7170363 5511
74939c83 5512#: sunrpc/svc_tcp.c:165
e7170363 5513msgid "svc_tcp.c - tcp socket creation problem"
2c31e102 5514msgstr "svc_tcp.c: problemo je kreo de TCP-konektilo"
e7170363 5515
74939c83 5516#: sunrpc/svc_tcp.c:180
e7170363 5517msgid "svc_tcp.c - cannot getsockname or listen"
2c31e102 5518msgstr "svc_tcp.c: ne eblas 'getsockname()' aŭ aŭskulti"
e7170363 5519
74939c83 5520#: sunrpc/svc_udp.c:136
e7170363 5521msgid "svcudp_create: socket creation problem"
2c31e102 5522msgstr "svcudp_create: problemo je kreo de konektilo"
e7170363 5523
74939c83 5524#: sunrpc/svc_udp.c:150
e7170363 5525msgid "svcudp_create - cannot getsockname"
2c31e102 5526msgstr "svcudp_create: ne eblas 'getsockname()'"
e7170363 5527
74939c83 5528#: sunrpc/svc_udp.c:182
e7170363 5529msgid "svcudp_create: xp_pad is too small for IP_PKTINFO\n"
2c31e102 5530msgstr "svcudp_create: 'xp_pad' tro malgrandas por 'IP_PKTINFO'\n"
e7170363 5531
74939c83 5532#: sunrpc/svc_udp.c:481
e7170363 5533msgid "enablecache: cache already enabled"
2c31e102 5534msgstr "enablecache: kaŝmemoro jam aktiviĝis"
e7170363 5535
74939c83 5536#: sunrpc/svc_udp.c:487
e7170363 5537msgid "enablecache: could not allocate cache"
2c31e102 5538msgstr "enablecache: mankas sufiĉa memoro por kaŝmemoro"
e7170363 5539
74939c83 5540#: sunrpc/svc_udp.c:496
e7170363 5541msgid "enablecache: could not allocate cache data"
2c31e102 5542msgstr "enablecache: mankas sufiĉa memoro por kaŝmemoraj datumoj"
e7170363 5543
74939c83 5544#: sunrpc/svc_udp.c:504
e7170363 5545msgid "enablecache: could not allocate cache fifo"
2c31e102 5546msgstr "enablecache: mankas sufiĉa memoro por kaŝmemora FIFO"
e7170363 5547
74939c83 5548#: sunrpc/svc_udp.c:540
e7170363 5549msgid "cache_set: victim not found"
2c31e102 5550msgstr "cache_set: ne troviĝas 'victim'"
e7170363 5551
74939c83 5552#: sunrpc/svc_udp.c:551
e7170363 5553msgid "cache_set: victim alloc failed"
2c31e102 5554msgstr "cache_set: mankas sufiĉa memoro por 'victim'"
e7170363 5555
74939c83 5556#: sunrpc/svc_udp.c:558
e7170363 5557msgid "cache_set: could not allocate new rpc_buffer"
2c31e102 5558msgstr "cache_set: mankas sufiĉa memoro por nova RPC-bufro "
e7170363 5559
74939c83 5560#: sunrpc/svc_unix.c:163
e7170363 5561msgid "svc_unix.c - AF_UNIX socket creation problem"
2c31e102 5562msgstr "svc_unix.c: problemo je kreo de AF_UNIX-konektilo"
e7170363 5563
74939c83 5564#: sunrpc/svc_unix.c:179
e7170363 5565msgid "svc_unix.c - cannot getsockname or listen"
2c31e102 5566msgstr "svc_unix.c: ne eblas 'getsockname()' aŭ aŭskulti"
e7170363
AJ
5567
5568# Hangup detected on controlling terminal or death of controlling process.
74939c83 5569#: sysdeps/generic/siglist.h:29
e7170363
AJ
5570msgid "Hangup"
5571msgstr "Malkonekto"
5572
5573# Interrupt from keyboard.
74939c83 5574#: sysdeps/generic/siglist.h:30
e7170363
AJ
5575msgid "Interrupt"
5576msgstr "Interrompo"
5577
5578# Quit from keyboard.
74939c83 5579#: sysdeps/generic/siglist.h:31
e7170363
AJ
5580msgid "Quit"
5581msgstr "Forlasigo"
5582
74939c83 5583#: sysdeps/generic/siglist.h:32
e7170363
AJ
5584msgid "Illegal instruction"
5585msgstr "Miskomando"
5586
74939c83 5587#: sysdeps/generic/siglist.h:33
e7170363
AJ
5588msgid "Trace/breakpoint trap"
5589msgstr "Spurumo-/romppunkto-komando"
5590
74939c83 5591#: sysdeps/generic/siglist.h:34
e7170363
AJ
5592msgid "Aborted"
5593msgstr "Abortita"
5594
74939c83 5595#: sysdeps/generic/siglist.h:35
e7170363
AJ
5596msgid "Floating point exception"
5597msgstr "Glitkomkalkul-eraro"
5598
5599# SIGKILL 9 Term Kill signal
5600# Nek kaptebla nek ignorebla (malkiel ABORT)
74939c83 5601#: sysdeps/generic/siglist.h:36
e7170363
AJ
5602msgid "Killed"
5603msgstr "Buĉita"
5604
74939c83 5605#: sysdeps/generic/siglist.h:37
e7170363
AJ
5606msgid "Bus error"
5607msgstr "Bus-eraro"
5608
74939c83
CD
5609# SIGSYS 12,-,12 Core Bad argument to routine (SVID)
5610#: sysdeps/generic/siglist.h:38
5611msgid "Bad system call"
5612msgstr "Misa sistemvoko"
5613
e7170363 5614# SIGSEGV 11 Core Invalid memory reference
74939c83 5615#: sysdeps/generic/siglist.h:39
e7170363
AJ
5616msgid "Segmentation fault"
5617msgstr "Adres-eraro"
5618
5619# SIGPIPE 13 Term Broken pipe: write to pipe with no readers
74939c83 5620#. TRANS There is no process reading from the other end of a pipe.
e7170363
AJ
5621#. TRANS Every library function that returns this error code also generates a
5622#. TRANS @code{SIGPIPE} signal; this signal terminates the program if not handled
5623#. TRANS or blocked. Thus, your program will never actually see @code{EPIPE}
5624#. TRANS unless it has handled or blocked @code{SIGPIPE}.
74939c83 5625#: sysdeps/generic/siglist.h:40 sysdeps/gnu/errlist.c:360
e7170363
AJ
5626msgid "Broken pipe"
5627msgstr "Rompita dukto"
5628
5629# SIGALRM 14 Term Timer signal from alarm(2)
74939c83 5630#: sysdeps/generic/siglist.h:41
e7170363
AJ
5631msgid "Alarm clock"
5632msgstr "Vekhorloĝo"
5633
5634# SIGTERM 15 Term Termination signal
74939c83 5635#: sysdeps/generic/siglist.h:42
e7170363
AJ
5636msgid "Terminated"
5637msgstr "Ĉesigita"
5638
74939c83 5639#: sysdeps/generic/siglist.h:43
e7170363 5640msgid "Urgent I/O condition"
a181b0d7 5641msgstr "Urĝa en-eliga stato"
e7170363
AJ
5642
5643# SIGSTOP 17,19,23 Stop Stop process
5644# Nek kaptebla nek ignorebla (samkiel SIGKILL)
5645# Haltu (poste eblos plu iri, vd SIGCONT)
74939c83 5646#: sysdeps/generic/siglist.h:44
e7170363
AJ
5647msgid "Stopped (signal)"
5648msgstr "Paŭzigita (signale)"
5649
74939c83 5650#: sysdeps/generic/siglist.h:45
e7170363
AJ
5651msgid "Stopped"
5652msgstr "Paŭzigita (uzule)"
5653
74939c83 5654#: sysdeps/generic/siglist.h:46
e7170363
AJ
5655msgid "Continued"
5656msgstr "Daŭrigita"
5657
74939c83 5658#: sysdeps/generic/siglist.h:47
e7170363
AJ
5659msgid "Child exited"
5660msgstr "Ido finis"
5661
5662# SIGTTIN 21,21,26 Stop tty input for background process
74939c83 5663#: sysdeps/generic/siglist.h:48
e7170363
AJ
5664msgid "Stopped (tty input)"
5665msgstr "Paŭzigita (pro terminalenigo)"
5666
5667# SIGTTOU 22,22,27 Stop tty output for background process
74939c83 5668#: sysdeps/generic/siglist.h:49
e7170363
AJ
5669msgid "Stopped (tty output)"
5670msgstr "Paŭzigita (pro terminaleligo)"
5671
74939c83 5672#: sysdeps/generic/siglist.h:50
e7170363 5673msgid "I/O possible"
a181b0d7 5674msgstr "En-eligo eblas"
e7170363 5675
74939c83 5676#: sysdeps/generic/siglist.h:51
e7170363
AJ
5677msgid "CPU time limit exceeded"
5678msgstr "Limo de procesortempo transpasiĝis"
5679
74939c83 5680#: sysdeps/generic/siglist.h:52
e7170363
AJ
5681msgid "File size limit exceeded"
5682msgstr "Limo de dosiergrando transpasiĝis"
5683
74939c83 5684#: sysdeps/generic/siglist.h:53
e7170363
AJ
5685msgid "Virtual timer expired"
5686msgstr "Virtuala horloĝo transpasis limtempon"
5687
74939c83 5688#: sysdeps/generic/siglist.h:54
e7170363
AJ
5689msgid "Profiling timer expired"
5690msgstr "Profilanta horloĝo transpasis limtempon"
5691
74939c83 5692#: sysdeps/generic/siglist.h:55
e7170363
AJ
5693msgid "User defined signal 1"
5694msgstr "Uzula signalo 1"
5695
74939c83 5696#: sysdeps/generic/siglist.h:56
e7170363
AJ
5697msgid "User defined signal 2"
5698msgstr "Uzula signalo 2"
5699
74939c83
CD
5700# SIGWINCH 28,28,20 Ign Window resize signal (4.3 BSD, Sun)
5701#: sysdeps/generic/siglist.h:57
5702msgid "Window changed"
5703msgstr "Fenestro ŝanĝiĝis"
e7170363 5704
a181b0d7 5705#: sysdeps/generic/siglist.h:61
74939c83
CD
5706msgid "EMT trap"
5707msgstr "EMT-komando"
e7170363 5708
a181b0d7 5709#: sysdeps/generic/siglist.h:64
e7170363
AJ
5710msgid "Stack fault"
5711msgstr "Stak-eraro"
5712
a181b0d7 5713#: sysdeps/generic/siglist.h:67
e7170363
AJ
5714msgid "Power failure"
5715msgstr "Elektra provizo perdiĝis"
5716
74939c83
CD
5717# SIGINFO 29,-,- A synonym for SIGPWR
5718#: sysdeps/generic/siglist.h:70
5719msgid "Information request"
5720msgstr "Informpeto"
5721
5722#: sysdeps/generic/siglist.h:73
e7170363
AJ
5723msgid "Resource lost"
5724msgstr "Risurco perdiĝis"
5725
74939c83 5726#. TRANS Only the owner of the file (or other resource)
e7170363 5727#. TRANS or processes with special privileges can perform the operation.
2c31e102 5728#: sysdeps/gnu/errlist.c:26
e7170363 5729msgid "Operation not permitted"
f1a7f492 5730msgstr "Operacio ne permesatas"
e7170363
AJ
5731
5732#. TRANS No process matches the specified process ID.
2c31e102 5733#: sysdeps/gnu/errlist.c:46
e7170363
AJ
5734msgid "No such process"
5735msgstr "Tiu procezo ne ekzistas"
5736
74939c83 5737#. TRANS An asynchronous signal occurred and prevented
e7170363
AJ
5738#. TRANS completion of the call. When this happens, you should try the call
5739#. TRANS again.
5740#. TRANS
5741#. TRANS You can choose to have functions resume after a signal that is handled,
5742#. TRANS rather than failing with @code{EINTR}; see @ref{Interrupted
5743#. TRANS Primitives}.
2c31e102 5744#: sysdeps/gnu/errlist.c:61
e7170363
AJ
5745msgid "Interrupted system call"
5746msgstr "Interrompita sistemvoko"
5747
74939c83 5748#. TRANS Usually used for physical read or write errors.
2c31e102 5749#: sysdeps/gnu/errlist.c:70
e7170363 5750msgid "Input/output error"
a181b0d7 5751msgstr "Eraro de en-eligo"
e7170363 5752
74939c83 5753#. TRANS The system tried to use the device
e7170363
AJ
5754#. TRANS represented by a file you specified, and it couldn't find the device.
5755#. TRANS This can mean that the device file was installed incorrectly, or that
5756#. TRANS the physical device is missing or not correctly attached to the
5757#. TRANS computer.
2c31e102 5758#: sysdeps/gnu/errlist.c:83
e7170363 5759msgid "No such device or address"
d69aeb12 5760msgstr "Tiu aparato aŭ adreso ne ekzistas"
e7170363 5761
74939c83 5762#. TRANS Used when the arguments passed to a new program
e7170363
AJ
5763#. TRANS being executed with one of the @code{exec} functions (@pxref{Executing a
5764#. TRANS File}) occupy too much memory space. This condition never arises on
5765#. TRANS @gnuhurdsystems{}.
2c31e102 5766#: sysdeps/gnu/errlist.c:95
e7170363
AJ
5767msgid "Argument list too long"
5768msgstr "Listo de argumentoj tro longas"
5769
5770#. TRANS Invalid executable file format. This condition is detected by the
5771#. TRANS @code{exec} functions; see @ref{Executing a File}.
2c31e102 5772#: sysdeps/gnu/errlist.c:105
e7170363
AJ
5773msgid "Exec format error"
5774msgstr "Nevalida aranĝo de rulenda dosiero"
5775
74939c83 5776#. TRANS For example, I/O on a descriptor that has been
e7170363
AJ
5777#. TRANS closed or reading from a descriptor open only for writing (or vice
5778#. TRANS versa).
2c31e102 5779#: sysdeps/gnu/errlist.c:116
e7170363 5780msgid "Bad file descriptor"
a181b0d7 5781msgstr "Nevalida dosierpriaĵo"
e7170363 5782
74939c83 5783#. TRANS This error happens on operations that are
e7170363
AJ
5784#. TRANS supposed to manipulate child processes, when there aren't any processes
5785#. TRANS to manipulate.
2c31e102 5786#: sysdeps/gnu/errlist.c:127
e7170363
AJ
5787msgid "No child processes"
5788msgstr "Ne ekzistas idaj procezoj"
5789
74939c83 5790#. TRANS Allocating a system resource would have resulted in a
e7170363
AJ
5791#. TRANS deadlock situation. The system does not guarantee that it will notice
5792#. TRANS all such situations. This error means you got lucky and the system
5793#. TRANS noticed; it might just hang. @xref{File Locks}, for an example.
2c31e102 5794#: sysdeps/gnu/errlist.c:139
e7170363
AJ
5795msgid "Resource deadlock avoided"
5796msgstr "Evitiĝis klinĉo inter risurcoj"
5797
74939c83 5798#. TRANS The system cannot allocate more virtual memory
e7170363 5799#. TRANS because its capacity is full.
2c31e102 5800#: sysdeps/gnu/errlist.c:149
e7170363
AJ
5801msgid "Cannot allocate memory"
5802msgstr "Mankas sufiĉa memoro"
5803
74939c83 5804#. TRANS An invalid pointer was detected.
e7170363 5805#. TRANS On @gnuhurdsystems{}, this error never happens; you get a signal instead.
2c31e102 5806#: sysdeps/gnu/errlist.c:168
e7170363
AJ
5807msgid "Bad address"
5808msgstr "Nevalida adreso"
5809
5810#. TRANS A file that isn't a block special file was given in a situation that
5811#. TRANS requires one. For example, trying to mount an ordinary file as a file
5812#. TRANS system in Unix gives this error.
2c31e102 5813#: sysdeps/gnu/errlist.c:179
e7170363
AJ
5814msgid "Block device required"
5815msgstr "Blokaparato bezoniĝas"
5816
74939c83 5817#. TRANS A system resource that can't be shared is already in use.
e7170363
AJ
5818#. TRANS For example, if you try to delete a file that is the root of a currently
5819#. TRANS mounted filesystem, you get this error.
2c31e102 5820#: sysdeps/gnu/errlist.c:190
e7170363
AJ
5821msgid "Device or resource busy"
5822msgstr "Aparato aŭ risurco uziĝas"
5823
74939c83 5824#. TRANS An existing file was specified in a context where it only
e7170363 5825#. TRANS makes sense to specify a new file.
2c31e102 5826#: sysdeps/gnu/errlist.c:200
e7170363
AJ
5827msgid "File exists"
5828msgstr "Dosiero jam ekzistas"
5829
5830#. TRANS An attempt to make an improper link across file systems was detected.
5831#. TRANS This happens not only when you use @code{link} (@pxref{Hard Links}) but
5832#. TRANS also when you rename a file with @code{rename} (@pxref{Renaming Files}).
2c31e102 5833#: sysdeps/gnu/errlist.c:211
e7170363
AJ
5834msgid "Invalid cross-device link"
5835msgstr "Nevalida ligo inter aparatoj"
5836
5837#. TRANS The wrong type of device was given to a function that expects a
5838#. TRANS particular sort of device.
2c31e102 5839#: sysdeps/gnu/errlist.c:221
e7170363
AJ
5840msgid "No such device"
5841msgstr "Tiu aparato ne ekzistas"
5842
5843#. TRANS A file that isn't a directory was specified when a directory is required.
2c31e102 5844#: sysdeps/gnu/errlist.c:230
e7170363
AJ
5845msgid "Not a directory"
5846msgstr "Ne estas dosierujo"
5847
74939c83 5848#. TRANS You cannot open a directory for writing,
e7170363 5849#. TRANS or create or remove hard links to it.
2c31e102 5850#: sysdeps/gnu/errlist.c:240
e7170363
AJ
5851msgid "Is a directory"
5852msgstr "Estas dosierujo"
5853
74939c83 5854#. TRANS This is used to indicate various kinds of problems
e7170363 5855#. TRANS with passing the wrong argument to a library function.
2c31e102 5856#: sysdeps/gnu/errlist.c:250
e7170363
AJ
5857msgid "Invalid argument"
5858msgstr "Nevalida argumento"
5859
5860#. TRANS The current process has too many files open and can't open any more.
5861#. TRANS Duplicate descriptors do count toward this limit.
5862#. TRANS
5863#. TRANS In BSD and GNU, the number of open files is controlled by a resource
5864#. TRANS limit that can usually be increased. If you get this error, you might
5865#. TRANS want to increase the @code{RLIMIT_NOFILE} limit or make it unlimited;
5866#. TRANS @pxref{Limits on Resources}.
2c31e102 5867#: sysdeps/gnu/errlist.c:265
e7170363
AJ
5868msgid "Too many open files"
5869msgstr "Tro da malfermaj dosieroj"
5870
5871#. TRANS There are too many distinct file openings in the entire system. Note
5872#. TRANS that any number of linked channels count as just one file opening; see
5873#. TRANS @ref{Linked Channels}. This error never occurs on @gnuhurdsystems{}.
2c31e102 5874#: sysdeps/gnu/errlist.c:276
e7170363
AJ
5875msgid "Too many open files in system"
5876msgstr "Tro da malfermaj dosieroj en sistemo"
5877
5878#. TRANS Inappropriate I/O control operation, such as trying to set terminal
5879#. TRANS modes on an ordinary file.
2c31e102 5880#: sysdeps/gnu/errlist.c:286
e7170363
AJ
5881msgid "Inappropriate ioctl for device"
5882msgstr "Nevalida 'ioctl' por aparato"
5883
5884#. TRANS An attempt to execute a file that is currently open for writing, or
5885#. TRANS write to a file that is currently being executed. Often using a
5886#. TRANS debugger to run a program is considered having it open for writing and
5887#. TRANS will cause this error. (The name stands for ``text file busy''.) This
5888#. TRANS is not an error on @gnuhurdsystems{}; the text is copied as necessary.
2c31e102 5889#: sysdeps/gnu/errlist.c:299
e7170363
AJ
5890msgid "Text file busy"
5891msgstr "Tekstdosiero uziĝas"
5892
74939c83 5893#. TRANS The size of a file would be larger than allowed by the system.
2c31e102 5894#: sysdeps/gnu/errlist.c:308
e7170363
AJ
5895msgid "File too large"
5896msgstr "Dosiero tro grandas"
5897
74939c83 5898#. TRANS Write operation on a file failed because the
e7170363 5899#. TRANS disk is full.
2c31e102 5900#: sysdeps/gnu/errlist.c:318
e7170363
AJ
5901msgid "No space left on device"
5902msgstr "Ne haviĝas plu da spaco sur aparato"
5903
5904#. TRANS Invalid seek operation (such as on a pipe).
2c31e102 5905#: sysdeps/gnu/errlist.c:327
e7170363
AJ
5906msgid "Illegal seek"
5907msgstr "Nevalida 'seek'"
5908
5909#. TRANS An attempt was made to modify something on a read-only file system.
2c31e102 5910#: sysdeps/gnu/errlist.c:336
e7170363
AJ
5911msgid "Read-only file system"
5912msgstr "Nur-lega dosiersistemo"
5913
74939c83 5914#. TRANS The link count of a single file would become too large.
e7170363
AJ
5915#. TRANS @code{rename} can cause this error if the file being renamed already has
5916#. TRANS as many links as it can take (@pxref{Renaming Files}).
2c31e102 5917#: sysdeps/gnu/errlist.c:347
e7170363
AJ
5918msgid "Too many links"
5919msgstr "Tro da ligoj"
5920
74939c83 5921#. TRANS Used by mathematical functions when an argument value does
e7170363 5922#. TRANS not fall into the domain over which the function is defined.
2c31e102 5923#: sysdeps/gnu/errlist.c:370
e7170363
AJ
5924msgid "Numerical argument out of domain"
5925msgstr "Numereca argumento estas ekster gamo"
5926
74939c83 5927#. TRANS Used by mathematical functions when the result value is
e7170363 5928#. TRANS not representable because of overflow or underflow.
2c31e102 5929#: sysdeps/gnu/errlist.c:380
e7170363
AJ
5930msgid "Numerical result out of range"
5931msgstr "Numereca rezulto estas ekster gamo"
5932
74939c83 5933#. TRANS The call might work if you try again
e7170363
AJ
5934#. TRANS later. The macro @code{EWOULDBLOCK} is another name for @code{EAGAIN};
5935#. TRANS they are always the same in @theglibc{}.
5936#. TRANS
5937#. TRANS This error can happen in a few different situations:
5938#. TRANS
5939#. TRANS @itemize @bullet
5940#. TRANS @item
5941#. TRANS An operation that would block was attempted on an object that has
5942#. TRANS non-blocking mode selected. Trying the same operation again will block
5943#. TRANS until some external condition makes it possible to read, write, or
5944#. TRANS connect (whatever the operation). You can use @code{select} to find out
5945#. TRANS when the operation will be possible; @pxref{Waiting for I/O}.
5946#. TRANS
5947#. TRANS @strong{Portability Note:} In many older Unix systems, this condition
5948#. TRANS was indicated by @code{EWOULDBLOCK}, which was a distinct error code
5949#. TRANS different from @code{EAGAIN}. To make your program portable, you should
5950#. TRANS check for both codes and treat them the same.
5951#. TRANS
5952#. TRANS @item
5953#. TRANS A temporary resource shortage made an operation impossible. @code{fork}
5954#. TRANS can return this error. It indicates that the shortage is expected to
5955#. TRANS pass, so your program can try the call again later and it may succeed.
5956#. TRANS It is probably a good idea to delay for a few seconds before trying it
5957#. TRANS again, to allow time for other processes to release scarce resources.
5958#. TRANS Such shortages are usually fairly serious and affect the whole system,
5959#. TRANS so usually an interactive program should report the error to the user
5960#. TRANS and return to its command loop.
5961#. TRANS @end itemize
2c31e102 5962#: sysdeps/gnu/errlist.c:417
e7170363
AJ
5963msgid "Resource temporarily unavailable"
5964msgstr "Risurco dumtempe ne disponeblas"
5965
5966#. TRANS In @theglibc{}, this is another name for @code{EAGAIN} (above).
5967#. TRANS The values are always the same, on every operating system.
5968#. TRANS
5969#. TRANS C libraries in many older Unix systems have @code{EWOULDBLOCK} as a
5970#. TRANS separate error code.
2c31e102 5971#: sysdeps/gnu/errlist.c:430
e7170363
AJ
5972msgid "Operation would block"
5973msgstr "Operacio blokiĝus"
5974
5975#. TRANS An operation that cannot complete immediately was initiated on an object
5976#. TRANS that has non-blocking mode selected. Some functions that must always
5977#. TRANS block (such as @code{connect}; @pxref{Connecting}) never return
5978#. TRANS @code{EAGAIN}. Instead, they return @code{EINPROGRESS} to indicate that
5979#. TRANS the operation has begun and will take some time. Attempts to manipulate
5980#. TRANS the object before the call completes return @code{EALREADY}. You can
5981#. TRANS use the @code{select} function to find out when the pending operation
5982#. TRANS has completed; @pxref{Waiting for I/O}.
2c31e102 5983#: sysdeps/gnu/errlist.c:446
e7170363
AJ
5984msgid "Operation now in progress"
5985msgstr "Operacio nun fariĝas"
5986
5987#. TRANS An operation is already in progress on an object that has non-blocking
5988#. TRANS mode selected.
2c31e102 5989#: sysdeps/gnu/errlist.c:456
e7170363
AJ
5990msgid "Operation already in progress"
5991msgstr "Iu operacio jam fariĝas"
5992
5993#. TRANS A file that isn't a socket was specified when a socket is required.
2c31e102 5994#: sysdeps/gnu/errlist.c:465
e7170363
AJ
5995msgid "Socket operation on non-socket"
5996msgstr "Konektila operacio sur ne-konektilo"
5997
5998#. TRANS The size of a message sent on a socket was larger than the supported
5999#. TRANS maximum size.
2c31e102 6000#: sysdeps/gnu/errlist.c:475
e7170363
AJ
6001msgid "Message too long"
6002msgstr "Mesaĝo tro longas"
6003
6004#. TRANS The socket type does not support the requested communications protocol.
2c31e102 6005#: sysdeps/gnu/errlist.c:484
e7170363
AJ
6006msgid "Protocol wrong type for socket"
6007msgstr "Protokolo havas malĝustan tipon por konektilo"
6008
6009#. TRANS You specified a socket option that doesn't make sense for the
6010#. TRANS particular protocol being used by the socket. @xref{Socket Options}.
2c31e102 6011#: sysdeps/gnu/errlist.c:494
e7170363
AJ
6012msgid "Protocol not available"
6013msgstr "Protokolo ne disponeblas"
6014
6015#. TRANS The socket domain does not support the requested communications protocol
6016#. TRANS (perhaps because the requested protocol is completely invalid).
6017#. TRANS @xref{Creating a Socket}.
2c31e102 6018#: sysdeps/gnu/errlist.c:505
e7170363
AJ
6019msgid "Protocol not supported"
6020msgstr "Protokolo ne subtenatas"
6021
6022#. TRANS The socket type is not supported.
2c31e102 6023#: sysdeps/gnu/errlist.c:514
e7170363
AJ
6024msgid "Socket type not supported"
6025msgstr "Konektiltipo ne subtenatas"
6026
6027#. TRANS The operation you requested is not supported. Some socket functions
6028#. TRANS don't make sense for all types of sockets, and others may not be
6029#. TRANS implemented for all communications protocols. On @gnuhurdsystems{}, this
6030#. TRANS error can happen for many calls when the object does not support the
6031#. TRANS particular operation; it is a generic indication that the server knows
6032#. TRANS nothing to do for that call.
2c31e102 6033#: sysdeps/gnu/errlist.c:528
e7170363
AJ
6034msgid "Operation not supported"
6035msgstr "Operacio ne subtenatas"
6036
6037#. TRANS The socket communications protocol family you requested is not supported.
2c31e102 6038#: sysdeps/gnu/errlist.c:537
e7170363
AJ
6039msgid "Protocol family not supported"
6040msgstr "Familio de protokoloj ne subtenatas"
6041
6042#. TRANS The address family specified for a socket is not supported; it is
6043#. TRANS inconsistent with the protocol being used on the socket. @xref{Sockets}.
2c31e102 6044#: sysdeps/gnu/errlist.c:547
e7170363
AJ
6045msgid "Address family not supported by protocol"
6046msgstr "Protokolo ne subtenas adresfamilion"
6047
6048#. TRANS The requested socket address is already in use. @xref{Socket Addresses}.
2c31e102 6049#: sysdeps/gnu/errlist.c:556
e7170363
AJ
6050msgid "Address already in use"
6051msgstr "Adreso jam uziĝas"
6052
6053#. TRANS The requested socket address is not available; for example, you tried
6054#. TRANS to give a socket a name that doesn't match the local host name.
6055#. TRANS @xref{Socket Addresses}.
2c31e102 6056#: sysdeps/gnu/errlist.c:567
e7170363
AJ
6057msgid "Cannot assign requested address"
6058msgstr "Ne eblas asigni petatan adreson"
6059
6060#. TRANS A socket operation failed because the network was down.
2c31e102 6061#: sysdeps/gnu/errlist.c:576
e7170363
AJ
6062msgid "Network is down"
6063msgstr "La reto ne funkcias"
6064
6065#. TRANS A socket operation failed because the subnet containing the remote host
6066#. TRANS was unreachable.
2c31e102 6067#: sysdeps/gnu/errlist.c:586
e7170363
AJ
6068msgid "Network is unreachable"
6069msgstr "La reto ne atingeblas"
6070
6071#. TRANS A network connection was reset because the remote host crashed.
2c31e102 6072#: sysdeps/gnu/errlist.c:595
e7170363
AJ
6073msgid "Network dropped connection on reset"
6074msgstr "La retkonekto malekis ĉar gastiganto malfunkciis"
6075
6076#. TRANS A network connection was aborted locally.
2c31e102 6077#: sysdeps/gnu/errlist.c:604
e7170363
AJ
6078msgid "Software caused connection abort"
6079msgstr "La retkonekto malekis ĉar loka komputilo malfunkciis"
6080
6081#. TRANS A network connection was closed for reasons outside the control of the
6082#. TRANS local host, such as by the remote machine rebooting or an unrecoverable
6083#. TRANS protocol violation.
2c31e102 6084#: sysdeps/gnu/errlist.c:615
e7170363 6085msgid "Connection reset by peer"
a181b0d7 6086msgstr "Konekto simple malekis"
e7170363
AJ
6087
6088#. TRANS The kernel's buffers for I/O operations are all in use. In GNU, this
6089#. TRANS error is always synonymous with @code{ENOMEM}; you may get one or the
6090#. TRANS other from network operations.
2c31e102 6091#: sysdeps/gnu/errlist.c:626
e7170363
AJ
6092msgid "No buffer space available"
6093msgstr "Mankas sufiĉa memoro por bufroj"
6094
6095#. TRANS You tried to connect a socket that is already connected.
6096#. TRANS @xref{Connecting}.
2c31e102 6097#: sysdeps/gnu/errlist.c:636
e7170363
AJ
6098msgid "Transport endpoint is already connected"
6099msgstr "Celkonektilo jam havas konekton"
6100
6101#. TRANS The socket is not connected to anything. You get this error when you
6102#. TRANS try to transmit data over a socket, without first specifying a
6103#. TRANS destination for the data. For a connectionless socket (for datagram
6104#. TRANS protocols, such as UDP), you get @code{EDESTADDRREQ} instead.
2c31e102 6105#: sysdeps/gnu/errlist.c:648
e7170363
AJ
6106msgid "Transport endpoint is not connected"
6107msgstr "Celkonektilo ne havas konekton"
6108
6109#. TRANS No default destination address was set for the socket. You get this
6110#. TRANS error when you try to transmit data over a connectionless socket,
6111#. TRANS without first specifying a destination for the data with @code{connect}.
2c31e102 6112#: sysdeps/gnu/errlist.c:659
e7170363
AJ
6113msgid "Destination address required"
6114msgstr "Celadreso bezoniĝas"
6115
6116#. TRANS The socket has already been shut down.
2c31e102 6117#: sysdeps/gnu/errlist.c:668
e7170363
AJ
6118msgid "Cannot send after transport endpoint shutdown"
6119msgstr "Ne eblas sendi post fermado de celkonektilo"
6120
74939c83 6121#: sysdeps/gnu/errlist.c:676
e7170363
AJ
6122msgid "Too many references: cannot splice"
6123msgstr "Tro da referencoj: ne eblas displekti"
6124
6125#. TRANS A socket operation with a specified timeout received no response during
6126#. TRANS the timeout period.
74939c83 6127#: sysdeps/gnu/errlist.c:686
e7170363
AJ
6128msgid "Connection timed out"
6129msgstr "Konekto transpasis limtempon"
6130
6131#. TRANS A remote host refused to allow the network connection (typically because
6132#. TRANS it is not running the requested service).
74939c83 6133#: sysdeps/gnu/errlist.c:696
e7170363
AJ
6134msgid "Connection refused"
6135msgstr "Konekto rifuziĝas"
6136
6137#. TRANS Too many levels of symbolic links were encountered in looking up a file name.
6138#. TRANS This often indicates a cycle of symbolic links.
74939c83 6139#: sysdeps/gnu/errlist.c:706
e7170363
AJ
6140msgid "Too many levels of symbolic links"
6141msgstr "Tro multaj sinsekvaj simbolaj ligoj"
6142
6143#. TRANS Filename too long (longer than @code{PATH_MAX}; @pxref{Limits for
6144#. TRANS Files}) or host name too long (in @code{gethostname} or
6145#. TRANS @code{sethostname}; @pxref{Host Identification}).
74939c83 6146#: sysdeps/gnu/errlist.c:717
e7170363
AJ
6147msgid "File name too long"
6148msgstr "Dosiernomo tro longas"
6149
6150#. TRANS The remote host for a requested network connection is down.
74939c83 6151#: sysdeps/gnu/errlist.c:726
e7170363
AJ
6152msgid "Host is down"
6153msgstr "Gastiganto ne funkcias"
6154
6155#. TRANS The remote host for a requested network connection is not reachable.
74939c83 6156#: sysdeps/gnu/errlist.c:735
e7170363
AJ
6157msgid "No route to host"
6158msgstr "Gastiganto ne atingeblas"
6159
6160#. TRANS Directory not empty, where an empty directory was expected. Typically,
6161#. TRANS this error occurs when you are trying to delete a directory.
74939c83 6162#: sysdeps/gnu/errlist.c:745
e7170363
AJ
6163msgid "Directory not empty"
6164msgstr "Dosierujo ne vakas"
6165
6166#. TRANS This means that the per-user limit on new process would be exceeded by
6167#. TRANS an attempted @code{fork}. @xref{Limits on Resources}, for details on
6168#. TRANS the @code{RLIMIT_NPROC} limit.
74939c83 6169#: sysdeps/gnu/errlist.c:756
e7170363
AJ
6170msgid "Too many processes"
6171msgstr "Tro multaj procezoj"
6172
6173#. TRANS The file quota system is confused because there are too many users.
6174#. TRANS @c This can probably happen in a GNU system when using NFS.
74939c83 6175#: sysdeps/gnu/errlist.c:766
e7170363
AJ
6176msgid "Too many users"
6177msgstr "Tro multaj uzantoj"
6178
6179#. TRANS The user's disk quota was exceeded.
74939c83 6180#: sysdeps/gnu/errlist.c:775
e7170363
AJ
6181msgid "Disk quota exceeded"
6182msgstr "Diska kvoto transpasiĝis"
6183
74939c83 6184#. TRANS This indicates an internal confusion in the
f1a7f492
DM
6185#. TRANS file system which is due to file system rearrangements on the server host
6186#. TRANS for NFS file systems or corruption in other file systems.
6187#. TRANS Repairing this condition usually requires unmounting, possibly repairing
6188#. TRANS and remounting the file system.
74939c83 6189#: sysdeps/gnu/errlist.c:788
f1a7f492
DM
6190msgid "Stale file handle"
6191msgstr "Malfreŝa dosierpriaĵo"
e7170363
AJ
6192
6193#. TRANS An attempt was made to NFS-mount a remote file system with a file name that
6194#. TRANS already specifies an NFS-mounted file.
6195#. TRANS (This is an error on some operating systems, but we expect it to work
6196#. TRANS properly on @gnuhurdsystems{}, making this error code impossible.)
74939c83 6197#: sysdeps/gnu/errlist.c:800
e7170363
AJ
6198msgid "Object is remote"
6199msgstr "Objekto estas fora"
6200
74939c83 6201#: sysdeps/gnu/errlist.c:808
e7170363 6202msgid "RPC struct is bad"
a181b0d7 6203msgstr "RPC-strukturo malbonas"
e7170363 6204
74939c83 6205#: sysdeps/gnu/errlist.c:816
e7170363 6206msgid "RPC version wrong"
a181b0d7 6207msgstr "RPC-versio malbonas"
e7170363 6208
74939c83 6209#: sysdeps/gnu/errlist.c:824
e7170363 6210msgid "RPC program not available"
a181b0d7 6211msgstr "RPC-programo ne disponeblas"
e7170363 6212
74939c83 6213#: sysdeps/gnu/errlist.c:832
e7170363 6214msgid "RPC program version wrong"
a181b0d7 6215msgstr "RPC-programversio malbonas"
e7170363 6216
74939c83 6217#: sysdeps/gnu/errlist.c:840
e7170363 6218msgid "RPC bad procedure for program"
a181b0d7 6219msgstr "Malbona RPC-proceduro por programo"
e7170363 6220
74939c83 6221#. TRANS This is used by the file locking facilities; see
e7170363
AJ
6222#. TRANS @ref{File Locks}. This error is never generated by @gnuhurdsystems{}, but
6223#. TRANS it can result from an operation to an NFS server running another
6224#. TRANS operating system.
74939c83 6225#: sysdeps/gnu/errlist.c:852
e7170363
AJ
6226msgid "No locks available"
6227msgstr "Neniu ŝloso disponeblas"
6228
74939c83 6229#. TRANS The file was the wrong type for the
e7170363
AJ
6230#. TRANS operation, or a data file had the wrong format.
6231#. TRANS
6232#. TRANS On some systems @code{chmod} returns this error if you try to set the
6233#. TRANS sticky bit on a non-directory file; @pxref{Setting Permissions}.
74939c83 6234#: sysdeps/gnu/errlist.c:865
e7170363
AJ
6235msgid "Inappropriate file type or format"
6236msgstr "Maladekvata dosiera tipo aŭ aranĝo"
6237
74939c83 6238#: sysdeps/gnu/errlist.c:873
e7170363 6239msgid "Authentication error"
a181b0d7 6240msgstr "Eraro en aŭtentokontrolo"
e7170363 6241
74939c83 6242#: sysdeps/gnu/errlist.c:881
e7170363 6243msgid "Need authenticator"
a181b0d7 6244msgstr "Bezoniĝas aŭtentoktrololilo"
e7170363 6245
74939c83 6246#. TRANS This indicates that the function called is
e7170363
AJ
6247#. TRANS not implemented at all, either in the C library itself or in the
6248#. TRANS operating system. When you get this error, you can be sure that this
6249#. TRANS particular function will always fail with @code{ENOSYS} unless you
6250#. TRANS install a new version of the C library or the operating system.
74939c83 6251#: sysdeps/gnu/errlist.c:894
e7170363
AJ
6252msgid "Function not implemented"
6253msgstr "Funkcio ne realiĝis"
6254
74939c83 6255#. TRANS A function returns this error when certain parameter
e7170363
AJ
6256#. TRANS values are valid, but the functionality they request is not available.
6257#. TRANS This can mean that the function does not implement a particular command
6258#. TRANS or option value or flag bit at all. For functions that operate on some
6259#. TRANS object given in a parameter, such as a file descriptor or a port, it
6260#. TRANS might instead mean that only @emph{that specific object} (file
6261#. TRANS descriptor, port, etc.) is unable to support the other parameters given;
6262#. TRANS different file descriptors might support different ranges of parameter
6263#. TRANS values.
6264#. TRANS
6265#. TRANS If the entire function is not available at all in the implementation,
6266#. TRANS it returns @code{ENOSYS} instead.
74939c83 6267#: sysdeps/gnu/errlist.c:914
e7170363
AJ
6268msgid "Not supported"
6269msgstr "Ne subtenatas"
6270
6271#. TRANS While decoding a multibyte character the function came along an invalid
6272#. TRANS or an incomplete sequence of bytes or the given wide character is invalid.
74939c83 6273#: sysdeps/gnu/errlist.c:924
e7170363 6274msgid "Invalid or incomplete multibyte or wide character"
d69aeb12 6275msgstr "Nevalida aŭ nekompleta plurbajta aŭ larĝa signo"
e7170363
AJ
6276
6277#. TRANS On @gnuhurdsystems{}, servers supporting the @code{term} protocol return
6278#. TRANS this error for certain operations when the caller is not in the
6279#. TRANS foreground process group of the terminal. Users do not usually see this
6280#. TRANS error because functions such as @code{read} and @code{write} translate
6281#. TRANS it into a @code{SIGTTIN} or @code{SIGTTOU} signal. @xref{Job Control},
6282#. TRANS for information on process groups and these signals.
74939c83 6283#: sysdeps/gnu/errlist.c:938
e7170363
AJ
6284msgid "Inappropriate operation for background process"
6285msgstr "Maladekvata operacio por fona procezo"
6286
6287#. TRANS On @gnuhurdsystems{}, opening a file returns this error when the file is
6288#. TRANS translated by a program and the translator program dies while starting
6289#. TRANS up, before it has connected to the file.
74939c83 6290#: sysdeps/gnu/errlist.c:949
e7170363
AJ
6291msgid "Translator died"
6292msgstr "Tradukprogramo pereis"
6293
6294#. TRANS The experienced user will know what is wrong.
6295#. TRANS @c This error code is a joke. Its perror text is part of the joke.
6296#. TRANS @c Don't change it.
74939c83 6297#: sysdeps/gnu/errlist.c:960
e7170363
AJ
6298msgid "?"
6299msgstr "?"
6300
6301#. TRANS You did @strong{what}?
74939c83 6302#: sysdeps/gnu/errlist.c:969
e7170363
AJ
6303msgid "You really blew it this time"
6304msgstr "Vi plene ruinigis ĝin ĉifoje"
6305
6306#. TRANS Go home and have a glass of warm, dairy-fresh milk.
e1e47c91
SP
6307#. TRANS @c Okay. Since you are dying to know, I'll tell you.
6308#. TRANS @c This is a joke, obviously. There is a children's song which begins,
6309#. TRANS @c "Old McDonald had a farm, e-i-e-i-o." Every time I see the (real)
6310#. TRANS @c errno macro EIO, I think about that song. Probably most of my
6311#. TRANS @c compatriots who program on Unix do, too. One of them must have stayed
6312#. TRANS @c up a little too late one night and decided to add it to Hurd or Glibc.
6313#. TRANS @c Whoever did it should be castigated, but it made me laugh.
6314#. TRANS @c --jtobey@channel1.com
6315#. TRANS @c
6316#. TRANS @c "bought the farm" means "died". -jtobey
6317#. TRANS @c
6318#. TRANS @c Translators, please do not translate this litteraly, translate it into
6319#. TRANS @c an idiomatic funny way of saying that the computer died.
6320#: sysdeps/gnu/errlist.c:991
e7170363
AJ
6321msgid "Computer bought the farm"
6322msgstr "Sidiĝu kaj ne pensu plu"
6323
6324#. TRANS This error code has no purpose.
e1e47c91 6325#: sysdeps/gnu/errlist.c:1000
e7170363
AJ
6326msgid "Gratuitous error"
6327msgstr "Sensenca eraro"
6328
e1e47c91 6329#: sysdeps/gnu/errlist.c:1008
e7170363
AJ
6330msgid "Bad message"
6331msgstr "Malbona mesaĝo"
6332
e1e47c91 6333#: sysdeps/gnu/errlist.c:1016
e7170363
AJ
6334msgid "Identifier removed"
6335msgstr "Indentigilo forigiĝis"
6336
e1e47c91 6337#: sysdeps/gnu/errlist.c:1024
e7170363
AJ
6338msgid "Multihop attempted"
6339msgstr "Plursalta provo"
6340
e1e47c91 6341#: sysdeps/gnu/errlist.c:1032
e7170363
AJ
6342msgid "No data available"
6343msgstr "Ne disponeblas datumoj"
6344
e1e47c91 6345#: sysdeps/gnu/errlist.c:1040
e7170363
AJ
6346msgid "Link has been severed"
6347msgstr "Ligo tranĉiĝis"
6348
e1e47c91 6349#: sysdeps/gnu/errlist.c:1048
e7170363
AJ
6350msgid "No message of desired type"
6351msgstr "Neniu mesaĝo de petita tipo"
6352
e1e47c91 6353#: sysdeps/gnu/errlist.c:1056
e7170363
AJ
6354msgid "Out of streams resources"
6355msgstr "Ne havas plu da flu-risurcoj"
6356
e1e47c91 6357#: sysdeps/gnu/errlist.c:1064
e7170363
AJ
6358msgid "Device not a stream"
6359msgstr "Aparato ne estas fluo"
6360
e1e47c91 6361#: sysdeps/gnu/errlist.c:1072
e7170363 6362msgid "Value too large for defined data type"
a181b0d7 6363msgstr "Valoro tro grandas por difinita datumtipo"
e7170363 6364
e1e47c91 6365#: sysdeps/gnu/errlist.c:1080
e7170363
AJ
6366msgid "Protocol error"
6367msgstr "Protokol-eraro"
6368
e1e47c91 6369#: sysdeps/gnu/errlist.c:1088
e7170363
AJ
6370msgid "Timer expired"
6371msgstr "Horloĝo transpasis limtempon"
6372
74939c83 6373#. TRANS An asynchronous operation was canceled before it
e7170363
AJ
6374#. TRANS completed. @xref{Asynchronous I/O}. When you call @code{aio_cancel},
6375#. TRANS the normal result is for the operations affected to complete with this
6376#. TRANS error; @pxref{Cancel AIO Operations}.
e1e47c91 6377#: sysdeps/gnu/errlist.c:1100
e7170363
AJ
6378msgid "Operation canceled"
6379msgstr "Operacio nuligitas"
6380
e1e47c91 6381#: sysdeps/gnu/errlist.c:1108
74939c83
CD
6382msgid "Owner died"
6383msgstr "Posedanto ĉesiĝis"
6384
e1e47c91 6385#: sysdeps/gnu/errlist.c:1116
74939c83
CD
6386msgid "State not recoverable"
6387msgstr "Stato ne ripareblas"
6388
e1e47c91 6389#: sysdeps/gnu/errlist.c:1124
e7170363
AJ
6390msgid "Interrupted system call should be restarted"
6391msgstr "Interrompita sistemvoko devus esti restartigata"
6392
e1e47c91 6393#: sysdeps/gnu/errlist.c:1132
e7170363
AJ
6394msgid "Channel number out of range"
6395msgstr "Kanalnumero estas ekster gamo"
6396
e1e47c91 6397#: sysdeps/gnu/errlist.c:1140
e7170363
AJ
6398msgid "Level 2 not synchronized"
6399msgstr "Nivelo 2 ne sinkroniĝis"
6400
e1e47c91 6401#: sysdeps/gnu/errlist.c:1148
e7170363
AJ
6402msgid "Level 3 halted"
6403msgstr "Nivelo 3 haltiĝis"
6404
e1e47c91 6405#: sysdeps/gnu/errlist.c:1156
e7170363
AJ
6406msgid "Level 3 reset"
6407msgstr "Nivelo 3 rekomenco"
6408
e1e47c91 6409#: sysdeps/gnu/errlist.c:1164
e7170363
AJ
6410msgid "Link number out of range"
6411msgstr "Lignumero estas ekster gamo"
6412
e1e47c91 6413#: sysdeps/gnu/errlist.c:1172
e7170363
AJ
6414msgid "Protocol driver not attached"
6415msgstr "Protokolpelilo ne kunligatas"
6416
e1e47c91 6417#: sysdeps/gnu/errlist.c:1180
e7170363 6418msgid "No CSI structure available"
a181b0d7 6419msgstr "Neniu CSI-strukturo disponeblas"
e7170363 6420
e1e47c91 6421#: sysdeps/gnu/errlist.c:1188
e7170363
AJ
6422msgid "Level 2 halted"
6423msgstr "Nivelo 2 haltiĝis"
6424
e1e47c91 6425#: sysdeps/gnu/errlist.c:1196
e7170363
AJ
6426msgid "Invalid exchange"
6427msgstr "Nevalida interŝanĝo"
6428
e1e47c91 6429#: sysdeps/gnu/errlist.c:1204
e7170363 6430msgid "Invalid request descriptor"
a181b0d7 6431msgstr "Nevalida petpriaĵo"
e7170363 6432
e1e47c91 6433#: sysdeps/gnu/errlist.c:1212
e7170363
AJ
6434msgid "Exchange full"
6435msgstr "Interŝanĝo plenas"
6436
e1e47c91 6437#: sysdeps/gnu/errlist.c:1220
e7170363 6438msgid "No anode"
a181b0d7 6439msgstr "Neniu anodo"
e7170363 6440
e1e47c91 6441#: sysdeps/gnu/errlist.c:1228
e7170363 6442msgid "Invalid request code"
a181b0d7 6443msgstr "Nevalida petkodo"
e7170363 6444
e1e47c91 6445#: sysdeps/gnu/errlist.c:1236
e7170363
AJ
6446msgid "Invalid slot"
6447msgstr "Nevalida sulko"
6448
e1e47c91 6449#: sysdeps/gnu/errlist.c:1244
e7170363
AJ
6450msgid "File locking deadlock error"
6451msgstr "Klinĉeraro je dosierŝlosado"
6452
e1e47c91 6453#: sysdeps/gnu/errlist.c:1252
e7170363
AJ
6454msgid "Bad font file format"
6455msgstr "Nevalida aranĝo de tipardosiero"
6456
e1e47c91 6457#: sysdeps/gnu/errlist.c:1260
e7170363
AJ
6458msgid "Machine is not on the network"
6459msgstr "Komputilo ne havas retkonekton"
6460
e1e47c91 6461#: sysdeps/gnu/errlist.c:1268
e7170363
AJ
6462msgid "Package not installed"
6463msgstr "Pako ne estas instalita"
6464
e1e47c91 6465#: sysdeps/gnu/errlist.c:1276
e7170363
AJ
6466msgid "Advertise error"
6467msgstr "Anonc-eraro"
6468
e1e47c91 6469#: sysdeps/gnu/errlist.c:1284
e7170363
AJ
6470msgid "Srmount error"
6471msgstr "Eraro je 'srmount'"
6472
e1e47c91 6473#: sysdeps/gnu/errlist.c:1292
e7170363
AJ
6474msgid "Communication error on send"
6475msgstr "Komunik-eraro je sendo"
6476
e1e47c91 6477#: sysdeps/gnu/errlist.c:1300
e7170363
AJ
6478msgid "RFS specific error"
6479msgstr "RFS-specifa eraro"
6480
e1e47c91 6481#: sysdeps/gnu/errlist.c:1308
e7170363
AJ
6482msgid "Name not unique on network"
6483msgstr "Nomo ne unikas en reto"
6484
e1e47c91 6485#: sysdeps/gnu/errlist.c:1316
e7170363 6486msgid "File descriptor in bad state"
a181b0d7 6487msgstr "Dosierpriaĵo estas en malbona stato"
e7170363 6488
e1e47c91 6489#: sysdeps/gnu/errlist.c:1324
e7170363
AJ
6490msgid "Remote address changed"
6491msgstr "Fora adreso ŝanĝis"
6492
e1e47c91 6493#: sysdeps/gnu/errlist.c:1332
e7170363
AJ
6494msgid "Can not access a needed shared library"
6495msgstr "Ne eblas atingi necesan komunan bibliotekon"
6496
e1e47c91 6497#: sysdeps/gnu/errlist.c:1340
e7170363
AJ
6498msgid "Accessing a corrupted shared library"
6499msgstr "Atingo de kripla komuna biblioteko"
6500
e1e47c91 6501#: sysdeps/gnu/errlist.c:1348
e7170363
AJ
6502msgid ".lib section in a.out corrupted"
6503msgstr "Sekcio '.lib' en «a.out» kriplas"
6504
e1e47c91 6505#: sysdeps/gnu/errlist.c:1356
e7170363
AJ
6506msgid "Attempting to link in too many shared libraries"
6507msgstr "Provo de bindi tro multajn komunajn bibliotekojn"
6508
e1e47c91 6509#: sysdeps/gnu/errlist.c:1364
e7170363
AJ
6510msgid "Cannot exec a shared library directly"
6511msgstr "Ne eblas rekte ruli komunan bibliotekon"
6512
e1e47c91 6513#: sysdeps/gnu/errlist.c:1372
e7170363
AJ
6514msgid "Streams pipe error"
6515msgstr "Fludukta eraro"
6516
e1e47c91 6517#: sysdeps/gnu/errlist.c:1380
e7170363
AJ
6518msgid "Structure needs cleaning"
6519msgstr "Strukturo bezonas purigon"
6520
e1e47c91 6521#: sysdeps/gnu/errlist.c:1388
e7170363 6522msgid "Not a XENIX named type file"
a181b0d7 6523msgstr "Ne estas XENIX-dosiero kun nomo"
e7170363 6524
e1e47c91 6525#: sysdeps/gnu/errlist.c:1396
e7170363 6526msgid "No XENIX semaphores available"
a181b0d7 6527msgstr "Neniu XENIX-semaforo disponeblas"
e7170363 6528
e1e47c91 6529#: sysdeps/gnu/errlist.c:1404
e7170363 6530msgid "Is a named type file"
a181b0d7 6531msgstr "Estas dosiero kun nomo"
e7170363 6532
e1e47c91 6533#: sysdeps/gnu/errlist.c:1412
e7170363 6534msgid "Remote I/O error"
a181b0d7 6535msgstr "Fora en-eliga eraro"
e7170363 6536
e1e47c91 6537#: sysdeps/gnu/errlist.c:1420
e7170363
AJ
6538msgid "No medium found"
6539msgstr "Neniu datumportilo troviĝas"
6540
e1e47c91 6541#: sysdeps/gnu/errlist.c:1428
e7170363
AJ
6542msgid "Wrong medium type"
6543msgstr "Neĝusta tipo de datumportilo"
6544
e1e47c91 6545#: sysdeps/gnu/errlist.c:1436
e7170363
AJ
6546msgid "Required key not available"
6547msgstr "Necesa ŝlosilo ne disponeblas"
6548
e1e47c91 6549#: sysdeps/gnu/errlist.c:1444
e7170363
AJ
6550msgid "Key has expired"
6551msgstr "Ŝlosilo kadukiĝis"
6552
e1e47c91 6553#: sysdeps/gnu/errlist.c:1452
e7170363 6554msgid "Key has been revoked"
d61c51a7 6555msgstr "Ŝlosilo senvalidiĝis"
e7170363 6556
e1e47c91 6557#: sysdeps/gnu/errlist.c:1460
e7170363
AJ
6558msgid "Key was rejected by service"
6559msgstr "Ŝlosilo rifuziĝis per servo"
6560
e1e47c91 6561#: sysdeps/gnu/errlist.c:1468
e7170363 6562msgid "Operation not possible due to RF-kill"
a181b0d7 6563msgstr "Operacio ne eblas pro 'RF-kill'"
e7170363 6564
e1e47c91 6565#: sysdeps/gnu/errlist.c:1476
e7170363
AJ
6566msgid "Memory page has hardware error"
6567msgstr "Memorpaĝo havas fizikan difekton"
6568
6569#: sysdeps/mach/_strerror.c:56
6570msgid "Error in unknown error system: "
6571msgstr "Eraro en nekonata erarsistemo: "
6572
6573#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:1
6574msgid "Address family for hostname not supported"
6575msgstr "Ne subteniĝas adresfamilio por komputilretnomo"
6576
6577#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:2
6578msgid "Temporary failure in name resolution"
6579msgstr "Dumtempa malsukceso ĉe nom-eltrovo"
6580
6581#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:3
6582msgid "Bad value for ai_flags"
6583msgstr "Misa valoro por 'ai_flags'"
6584
6585#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:4
6586msgid "Non-recoverable failure in name resolution"
6587msgstr "Neriparebla malsukceso ĉe nom-eltrovo"
6588
6589#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:5
6590msgid "ai_family not supported"
6591msgstr "'ai_family' ne subtenatas"
6592
6593#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:6
6594msgid "Memory allocation failure"
6595msgstr "Mankas sufiĉa memoro"
6596
6597#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:7
6598msgid "No address associated with hostname"
6599msgstr "Neniu adreso estas asociata kun nomo de gastiga komputilo"
6600
6601#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:8
6602msgid "Name or service not known"
6603msgstr "Nomo aŭ servo ne konatas"
6604
6605#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:9
6606msgid "Servname not supported for ai_socktype"
6607msgstr "'servname' ne subtenatas por 'ai_socktype'"
6608
6609#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:10
6610msgid "ai_socktype not supported"
6611msgstr "'ai_socktype' ne subtenatas"
6612
6613#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:11
6614msgid "System error"
6615msgstr "Sistemeraro"
6616
6617#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:12
6618msgid "Processing request in progress"
6619msgstr "Traktado de peto daŭras"
6620
6621#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:13
6622msgid "Request canceled"
6623msgstr "Peto nuligitas"
6624
6625#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:14
6626msgid "Request not canceled"
6627msgstr "Peto ne nuligitas"
6628
6629#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:15
6630msgid "All requests done"
6631msgstr "Ĉiuj petoj estas plenumitaj"
6632
6633#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:16
6634msgid "Interrupted by a signal"
6635msgstr "Interrompita per signalo"
6636
6637#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:17
6638msgid "Parameter string not correctly encoded"
6639msgstr "Parametra ĉeno ne estas ĝuste kodita"
6640
6641#: sysdeps/unix/sysv/linux/i386/readelflib.c:65
6642#, c-format
6643msgid "%s is for unknown machine %d.\n"
2c31e102
AM
6644msgstr "%s estas por nekonata maŝino %d.\n"
6645
6646#: sysdeps/unix/sysv/linux/ia64/makecontext.c:58
6647#, c-format
6648msgid "makecontext: does not know how to handle more than 8 arguments\n"
6649msgstr "makecontext: ne scias kiel trakti plu ol 8 argumentojn\n"
e7170363
AJ
6650
6651#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:60
6652#, c-format
6653msgid ""
6654"Usage: lddlibc4 FILE\n"
6655"\n"
6656msgstr ""
a181b0d7
DM
6657"Uzmaniero: lddlibc4 DOSIERO\n"
6658"\n"
e7170363
AJ
6659
6660#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:81
6661#, c-format
6662msgid "cannot open `%s'"
6663msgstr "ne eblas malfermi «%s»"
6664
6665#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:85
6666#, c-format
6667msgid "cannot read header from `%s'"
6668msgstr "ne eblas legi ĉapon el «%s»"
6669
74939c83
CD
6670#: sysdeps/x86/dl-cet.c:202
6671msgid "mprotect legacy bitmap failed"
6672msgstr ""
6673
6674#: sysdeps/x86/dl-cet.c:217
6675#, fuzzy
6676#| msgid "Data input available"
6677msgid "legacy bitmap isn't available"
6678msgstr "Disponeblas enigo de datumoj"
6679
6680#: sysdeps/x86/dl-cet.c:247
6681#, fuzzy
6682#| msgid "failed to start conversion processing"
6683msgid "failed to mark legacy code region"
6684msgstr "malsukcesis startigi konvertan procezadon"
6685
6686#: sysdeps/x86/dl-cet.c:269
6687msgid "shadow stack isn't enabled"
6688msgstr ""
6689
6690#: sysdeps/x86/dl-cet.c:290
6691msgid "can't disable CET"
6692msgstr ""
e7170363 6693
e1e47c91 6694#: timezone/zdump.c:332
74939c83
CD
6695#, fuzzy
6696#| msgid "has fewer than 3 alphabetics"
6697msgid "has fewer than 3 characters"
e7170363
AJ
6698msgstr "havas malpli ol tri literojn"
6699
e1e47c91 6700#: timezone/zdump.c:334
74939c83
CD
6701#, fuzzy
6702#| msgid "has more than 6 alphabetics"
6703msgid "has more than 6 characters"
e7170363
AJ
6704msgstr "havas pli ol ses literojn"
6705
e1e47c91 6706#: timezone/zdump.c:336
74939c83
CD
6707msgid "has characters other than ASCII alphanumerics, '-' or '+'"
6708msgstr ""
e7170363 6709
e1e47c91 6710#: timezone/zdump.c:341
e7170363
AJ
6711#, c-format
6712msgid "%s: warning: zone \"%s\" abbreviation \"%s\" %s\n"
a181b0d7 6713msgstr "%s: averto: zono \"%s\" mallongigo \"%s\" %s\n"
e7170363 6714
e1e47c91 6715#: timezone/zdump.c:387
e7170363
AJ
6716#, c-format
6717msgid ""
e1e47c91 6718"%s: usage: %s OPTIONS TIMEZONE ...\n"
74939c83
CD
6719"Options include:\n"
6720" -c [L,]U Start at year L (default -500), end before year U (default 2500)\n"
6721" -t [L,]U Start at time L, end before time U (in seconds since 1970)\n"
6722" -i List transitions briefly (format is experimental)\n"
6723" -v List transitions verbosely\n"
6724" -V List transitions a bit less verbosely\n"
6725" --help Output this help\n"
6726" --version Output version info\n"
e7170363 6727"\n"
a181b0d7 6728"Report bugs to %s.\n"
e7170363
AJ
6729msgstr ""
6730
e1e47c91 6731#: timezone/zdump.c:473
e7170363
AJ
6732#, c-format
6733msgid "%s: wild -c argument %s\n"
d61c51a7
AM
6734msgstr "%s: troa argumento %s je opcio «-c»\n"
6735
e1e47c91 6736#: timezone/zdump.c:506
d61c51a7
AM
6737#, c-format
6738msgid "%s: wild -t argument %s\n"
6739msgstr "%s: troa argumento %s je opcio «-t»\n"
e7170363 6740
e1e47c91 6741#: timezone/zic.c:429
e7170363
AJ
6742#, c-format
6743msgid "%s: Memory exhausted: %s\n"
6744msgstr "%s: Mankas sufiĉa memoro: %s\n"
6745
e1e47c91 6746#: timezone/zic.c:437
74939c83
CD
6747#, fuzzy
6748#| msgid "time overflow"
6749msgid "size overflow"
6750msgstr "temptroo"
6751
e1e47c91
SP
6752#: timezone/zic.c:447
6753#, fuzzy
6754#| msgid "time overflow"
6755msgid "alignment overflow"
6756msgstr "temptroo"
6757
6758#: timezone/zic.c:495
74939c83
CD
6759#, fuzzy
6760#| msgid "Integer overflow"
6761msgid "integer overflow"
6762msgstr "Entjertroo"
6763
e1e47c91 6764#: timezone/zic.c:529
74939c83
CD
6765#, fuzzy, c-format
6766#| msgid "\"%s\", line %d: "
6767msgid "\"%s\", line %<PRIdMAX>: "
d61c51a7 6768msgstr "«%s», linio %d: "
e7170363 6769
e1e47c91 6770#: timezone/zic.c:532
74939c83
CD
6771#, fuzzy, c-format
6772#| msgid " (rule from \"%s\", line %d)"
6773msgid " (rule from \"%s\", line %<PRIdMAX>)"
e7170363
AJ
6774msgstr " (regulo el «%s», linio %d)"
6775
e1e47c91 6776#: timezone/zic.c:551
d61c51a7 6777#, c-format
e7170363
AJ
6778msgid "warning: "
6779msgstr "averto: "
6780
e1e47c91 6781#: timezone/zic.c:576
e7170363
AJ
6782#, c-format
6783msgid ""
74939c83
CD
6784"%s: usage is %s [ --version ] [ --help ] [ -v ] \\\n"
6785"\t[ -l localtime ] [ -p posixrules ] [ -d directory ] \\\n"
e1e47c91 6786"\t[ -t localtime-link ] [ -L leapseconds ] [ filename ... ]\n"
e7170363 6787"\n"
a181b0d7 6788"Report bugs to %s.\n"
e7170363
AJ
6789msgstr ""
6790
e1e47c91 6791#: timezone/zic.c:599
74939c83
CD
6792#, fuzzy, c-format
6793#| msgid "%s: Can't create %s: %s\n"
6794msgid "%s: Can't chdir to %s: %s\n"
6795msgstr "%s: Ne eblas krei %s: %s\n"
6796
e1e47c91 6797#: timezone/zic.c:632
e7170363
AJ
6798msgid "wild compilation-time specification of zic_t"
6799msgstr ""
6800
e1e47c91 6801#: timezone/zic.c:652
e7170363
AJ
6802#, c-format
6803msgid "%s: More than one -d option specified\n"
6804msgstr "%s: Indikatas pluraj opcioj «-d»\n"
6805
e1e47c91 6806#: timezone/zic.c:662
e7170363
AJ
6807#, c-format
6808msgid "%s: More than one -l option specified\n"
6809msgstr "%s: Indikatas pluraj opcioj «-l»\n"
6810
e1e47c91 6811#: timezone/zic.c:672
e7170363
AJ
6812#, c-format
6813msgid "%s: More than one -p option specified\n"
6814msgstr "%s: Indikatas pluraj opcioj «-p»\n"
6815
e1e47c91
SP
6816#: timezone/zic.c:680
6817#, fuzzy, c-format
6818#| msgid "%s: More than one -d option specified\n"
6819msgid "%s: More than one -t option specified\n"
6820msgstr "%s: Indikatas pluraj opcioj «-d»\n"
6821
6822#: timezone/zic.c:689
6823msgid "-y is obsolescent"
6824msgstr ""
6825
6826#: timezone/zic.c:693
e7170363
AJ
6827#, c-format
6828msgid "%s: More than one -y option specified\n"
6829msgstr "%s: Indikatas pluraj opcioj «-y»\n"
6830
e1e47c91 6831#: timezone/zic.c:703
e7170363
AJ
6832#, c-format
6833msgid "%s: More than one -L option specified\n"
6834msgstr "%s: Indikatas pluraj opcioj «-L»\n"
6835
e1e47c91 6836#: timezone/zic.c:712
74939c83
CD
6837msgid "-s ignored"
6838msgstr ""
6839
e1e47c91 6840#: timezone/zic.c:753
e7170363
AJ
6841msgid "link to link"
6842msgstr "ligo al ligo"
6843
e1e47c91 6844#: timezone/zic.c:756 timezone/zic.c:760
74939c83
CD
6845#, fuzzy
6846#| msgid "Too many links"
6847msgid "command line"
6848msgstr "Tro da ligoj"
6849
e1e47c91 6850#: timezone/zic.c:776
74939c83
CD
6851msgid "empty file name"
6852msgstr ""
e7170363 6853
e1e47c91 6854#: timezone/zic.c:779
e7170363 6855#, c-format
74939c83
CD
6856msgid "file name '%s' begins with '/'"
6857msgstr ""
e7170363 6858
e1e47c91 6859#: timezone/zic.c:789
d61c51a7 6860#, c-format
74939c83
CD
6861msgid "file name '%s' contains '%.*s' component"
6862msgstr ""
d61c51a7 6863
e1e47c91 6864#: timezone/zic.c:795
d61c51a7 6865#, c-format
74939c83
CD
6866msgid "file name '%s' component contains leading '-'"
6867msgstr ""
6868
e1e47c91 6869#: timezone/zic.c:798
74939c83
CD
6870#, c-format
6871msgid "file name '%s' contains overlength component '%.*s...'"
6872msgstr ""
6873
e1e47c91 6874#: timezone/zic.c:826
74939c83
CD
6875#, c-format
6876msgid "file name '%s' contains byte '%c'"
6877msgstr ""
6878
e1e47c91 6879#: timezone/zic.c:827
74939c83
CD
6880#, c-format
6881msgid "file name '%s' contains byte '\\%o'"
6882msgstr ""
6883
e1e47c91 6884#: timezone/zic.c:897
74939c83
CD
6885#, fuzzy, c-format
6886#| msgid "%s: Can't link from %s to %s: %s\n"
6887msgid "%s: link from %s/%s failed: %s\n"
6888msgstr "%s: Ne eblas ligi de %s al %s: %s\n"
6889
e1e47c91 6890#: timezone/zic.c:907 timezone/zic.c:1876
74939c83
CD
6891#, fuzzy, c-format
6892#| msgid "%s: Can't remove %s: %s\n"
6893msgid "%s: Can't remove %s/%s: %s\n"
6894msgstr "%s: Ne eblas forigi %s: %s\n"
6895
e1e47c91 6896#: timezone/zic.c:931
74939c83
CD
6897#, c-format
6898msgid "symbolic link used because hard link failed: %s"
6899msgstr ""
6900
e1e47c91 6901#: timezone/zic.c:939
74939c83
CD
6902#, fuzzy, c-format
6903#| msgid "%s: Can't read %s: %s\n"
6904msgid "%s: Can't read %s/%s: %s\n"
6905msgstr "%s: Ne eblas legi %s: %s\n"
d61c51a7 6906
e1e47c91 6907#: timezone/zic.c:946 timezone/zic.c:1889
74939c83
CD
6908#, fuzzy, c-format
6909#| msgid "%s: Can't create %s: %s\n"
6910msgid "%s: Can't create %s/%s: %s\n"
6911msgstr "%s: Ne eblas krei %s: %s\n"
6912
e1e47c91 6913#: timezone/zic.c:955
d61c51a7 6914#, c-format
74939c83
CD
6915msgid "copy used because hard link failed: %s"
6916msgstr ""
d61c51a7 6917
e1e47c91 6918#: timezone/zic.c:958
74939c83
CD
6919#, c-format
6920msgid "copy used because symbolic link failed: %s"
6921msgstr ""
d61c51a7 6922
e1e47c91 6923#: timezone/zic.c:1032 timezone/zic.c:1034
e7170363
AJ
6924msgid "same rule name in multiple files"
6925msgstr "sama regulnomo en pluraj dosieroj"
6926
e1e47c91 6927#: timezone/zic.c:1081
e7170363
AJ
6928#, c-format
6929msgid "%s in ruleless zone"
6930msgstr "%s en senregula zono"
6931
e1e47c91 6932#: timezone/zic.c:1101
e7170363
AJ
6933msgid "standard input"
6934msgstr "ĉefenigujo"
6935
e1e47c91 6936#: timezone/zic.c:1106
e7170363
AJ
6937#, c-format
6938msgid "%s: Can't open %s: %s\n"
6939msgstr "%s: Ne eblas malfermi %s: %s\n"
6940
e1e47c91 6941#: timezone/zic.c:1117
e7170363
AJ
6942msgid "line too long"
6943msgstr "linio tro longas"
6944
e1e47c91 6945#: timezone/zic.c:1139
e7170363
AJ
6946msgid "input line of unknown type"
6947msgstr "eniga linio estas de nekonata tipo"
6948
e1e47c91 6949#: timezone/zic.c:1158 timezone/zic.c:1593 timezone/zic.c:1615
e7170363
AJ
6950#, c-format
6951msgid "%s: panic: Invalid l_value %d\n"
6952msgstr ""
6953
e1e47c91 6954#: timezone/zic.c:1167
e7170363
AJ
6955msgid "expected continuation line not found"
6956msgstr ""
6957
e1e47c91
SP
6958#: timezone/zic.c:1203
6959msgid "fractional seconds rejected by pre-2018 versions of zic"
6960msgstr ""
6961
6962#: timezone/zic.c:1221 timezone/zic.c:3078
e7170363
AJ
6963msgid "time overflow"
6964msgstr "temptroo"
6965
e1e47c91 6966#: timezone/zic.c:1227
e7170363
AJ
6967msgid "values over 24 hours not handled by pre-2007 versions of zic"
6968msgstr ""
6969
e1e47c91
SP
6970#: timezone/zic.c:1245
6971msgid "invalid saved time"
6972msgstr "nevalida konservita tempo"
6973
6974#: timezone/zic.c:1256
e7170363
AJ
6975msgid "wrong number of fields on Rule line"
6976msgstr ""
6977
e1e47c91
SP
6978#: timezone/zic.c:1265
6979#, fuzzy, c-format
6980#| msgid "Invalid numeric uid \"%s\"!"
6981msgid "Invalid rule name \"%s\""
6982msgstr "Nevalida numera UID \"%s\"!"
e7170363 6983
e1e47c91 6984#: timezone/zic.c:1287
e7170363
AJ
6985msgid "wrong number of fields on Zone line"
6986msgstr ""
6987
e1e47c91 6988#: timezone/zic.c:1292
e7170363
AJ
6989#, c-format
6990msgid "\"Zone %s\" line and -l option are mutually exclusive"
6991msgstr ""
6992
e1e47c91 6993#: timezone/zic.c:1298
e7170363
AJ
6994#, c-format
6995msgid "\"Zone %s\" line and -p option are mutually exclusive"
6996msgstr ""
6997
e1e47c91 6998#: timezone/zic.c:1305
74939c83
CD
6999#, fuzzy, c-format
7000#| msgid "duplicate zone name %s (file \"%s\", line %d)"
7001msgid "duplicate zone name %s (file \"%s\", line %<PRIdMAX>)"
2c31e102 7002msgstr "duobla zonnomo %s (dosiero \"%s\", linio %d)"
e7170363 7003
e1e47c91 7004#: timezone/zic.c:1319
e7170363
AJ
7005msgid "wrong number of fields on Zone continuation line"
7006msgstr ""
7007
e1e47c91 7008#: timezone/zic.c:1359
d61c51a7 7009msgid "invalid UT offset"
e7170363
AJ
7010msgstr "nevalida UTC-deŝovo"
7011
e1e47c91 7012#: timezone/zic.c:1363
e7170363
AJ
7013msgid "invalid abbreviation format"
7014msgstr "nevalida aranĝo de mallongigo"
7015
e1e47c91 7016#: timezone/zic.c:1372
74939c83
CD
7017#, c-format
7018msgid "format '%s' not handled by pre-2015 versions of zic"
7019msgstr ""
7020
e1e47c91 7021#: timezone/zic.c:1399
e7170363
AJ
7022msgid "Zone continuation line end time is not after end time of previous line"
7023msgstr ""
7024
e1e47c91 7025#: timezone/zic.c:1426
e7170363
AJ
7026msgid "wrong number of fields on Leap line"
7027msgstr ""
7028
e1e47c91 7029#: timezone/zic.c:1435
e7170363 7030msgid "invalid leaping year"
2c31e102 7031msgstr "nevalida superjaro"
e7170363 7032
e1e47c91 7033#: timezone/zic.c:1455 timezone/zic.c:1547
e7170363
AJ
7034msgid "invalid month name"
7035msgstr "nevalida monatnomo"
7036
e1e47c91 7037#: timezone/zic.c:1468 timezone/zic.c:1663 timezone/zic.c:1677
e7170363
AJ
7038msgid "invalid day of month"
7039msgstr "nevalida tago de monato"
7040
e1e47c91 7041#: timezone/zic.c:1473
e7170363
AJ
7042msgid "time too small"
7043msgstr "tempo tro etas"
7044
e1e47c91 7045#: timezone/zic.c:1477
e7170363
AJ
7046msgid "time too large"
7047msgstr "tempo tro grandas"
7048
e1e47c91 7049#: timezone/zic.c:1481 timezone/zic.c:1576
e7170363
AJ
7050msgid "invalid time of day"
7051msgstr "nevalida tempo de tago"
7052
e1e47c91 7053#: timezone/zic.c:1494
e7170363
AJ
7054msgid "illegal CORRECTION field on Leap line"
7055msgstr ""
7056
e1e47c91 7057#: timezone/zic.c:1499
e7170363
AJ
7058msgid "illegal Rolling/Stationary field on Leap line"
7059msgstr ""
7060
e1e47c91
SP
7061#: timezone/zic.c:1505
7062#, fuzzy
7063#| msgid "leap second precedes Big Bang"
7064msgid "leap second precedes Epoch"
2c31e102
AM
7065msgstr "supersekundo antaüas al praknalo"
7066
e1e47c91 7067#: timezone/zic.c:1518
e7170363
AJ
7068msgid "wrong number of fields on Link line"
7069msgstr ""
7070
e1e47c91 7071#: timezone/zic.c:1522
e7170363
AJ
7072msgid "blank FROM field on Link line"
7073msgstr ""
7074
e1e47c91 7075#: timezone/zic.c:1597
e7170363
AJ
7076msgid "invalid starting year"
7077msgstr "nevalida komencjaro"
7078
e1e47c91 7079#: timezone/zic.c:1619
e7170363
AJ
7080msgid "invalid ending year"
7081msgstr "nevalida finjaro"
7082
e1e47c91 7083#: timezone/zic.c:1623
e7170363
AJ
7084msgid "starting year greater than ending year"
7085msgstr "komencjaro pli grandas ol finjaro"
7086
e1e47c91 7087#: timezone/zic.c:1630
e7170363
AJ
7088msgid "typed single year"
7089msgstr ""
7090
e1e47c91
SP
7091#: timezone/zic.c:1633
7092#, c-format
7093msgid "year type \"%s\" is obsolete; use \"-\" instead"
7094msgstr ""
7095
7096#: timezone/zic.c:1668
e7170363
AJ
7097msgid "invalid weekday name"
7098msgstr "nevalida nomo de semajntago"
7099
e1e47c91 7100#: timezone/zic.c:1800
74939c83
CD
7101#, c-format
7102msgid "reference clients mishandle more than %d transition times"
7103msgstr ""
7104
e1e47c91 7105#: timezone/zic.c:1804
2c31e102
AM
7106msgid "pre-2014 clients may mishandle more than 1200 transition times"
7107msgstr ""
7108
e1e47c91 7109#: timezone/zic.c:1920
74939c83
CD
7110#, fuzzy
7111#| msgid "Too many attributes"
7112msgid "too many transition times"
7113msgstr "Tro multaj atributoj"
7114
e1e47c91 7115#: timezone/zic.c:2107
e7170363 7116#, c-format
e1e47c91 7117msgid "%%z UT offset magnitude exceeds 99:59:59"
74939c83 7118msgstr ""
e7170363 7119
e1e47c91 7120#: timezone/zic.c:2488
d61c51a7
AM
7121msgid "no POSIX environment variable for zone"
7122msgstr ""
e7170363 7123
e1e47c91 7124#: timezone/zic.c:2494
e7170363 7125#, c-format
d61c51a7 7126msgid "%s: pre-%d clients may mishandle distant timestamps"
e7170363
AJ
7127msgstr ""
7128
e1e47c91 7129#: timezone/zic.c:2631
74939c83 7130msgid "two rules for same instant"
e7170363
AJ
7131msgstr ""
7132
e1e47c91 7133#: timezone/zic.c:2696
74939c83 7134msgid "can't determine time zone abbreviation to use just after until time"
e7170363
AJ
7135msgstr ""
7136
e1e47c91 7137#: timezone/zic.c:2785
74939c83 7138msgid "too many local time types"
e7170363
AJ
7139msgstr ""
7140
e1e47c91 7141#: timezone/zic.c:2789
d61c51a7
AM
7142msgid "UT offset out of range"
7143msgstr "UTC-deŝovo estas ekster gamo"
e7170363 7144
e1e47c91 7145#: timezone/zic.c:2813
e7170363 7146msgid "too many leap seconds"
2c31e102 7147msgstr "tro multaj supersekundoj"
e7170363 7148
e1e47c91
SP
7149#: timezone/zic.c:2844
7150msgid "Leap seconds too close together"
7151msgstr ""
e7170363 7152
e1e47c91 7153#: timezone/zic.c:2891
e7170363
AJ
7154msgid "Wild result from command execution"
7155msgstr "Bizara rezulto el komandrulo"
7156
e1e47c91 7157#: timezone/zic.c:2892
e7170363
AJ
7158#, c-format
7159msgid "%s: command was '%s', result was %d\n"
7160msgstr "%s: komando estis '%s', rezulto estis %d\n"
7161
e1e47c91
SP
7162#: timezone/zic.c:2998
7163#, c-format
7164msgid "\"%s\" is undocumented; use \"last%s\" instead"
7165msgstr ""
7166
7167#: timezone/zic.c:3029
7168#, c-format
7169msgid "\"%s\" is ambiguous in pre-2017c zic"
7170msgstr ""
7171
7172#: timezone/zic.c:3063
e7170363
AJ
7173msgid "Odd number of quotation marks"
7174msgstr "Nepara nombro de citiloj"
7175
e1e47c91 7176#: timezone/zic.c:3157
e7170363 7177msgid "use of 2/29 in non leap-year"
2c31e102 7178msgstr "uzo de feb 29 en nesuperjaro"
e7170363 7179
e1e47c91 7180#: timezone/zic.c:3192
74939c83 7181msgid "rule goes past start/end of month; will not work with pre-2004 versions of zic"
e7170363
AJ
7182msgstr ""
7183
e1e47c91 7184#: timezone/zic.c:3219
74939c83
CD
7185#, fuzzy
7186#| msgid "time zone abbreviation has fewer than 3 alphabetics"
7187msgid "time zone abbreviation has fewer than 3 characters"
a181b0d7 7188msgstr "horzona mallongigo havas malpli ol tri literojn"
e7170363 7189
e1e47c91 7190#: timezone/zic.c:3221
74939c83
CD
7191#, fuzzy
7192#| msgid "time zone abbreviation has too many alphabetics"
7193msgid "time zone abbreviation has too many characters"
a181b0d7 7194msgstr "horzona mallongigo havas tro da literoj"
e7170363 7195
e1e47c91 7196#: timezone/zic.c:3223
e7170363 7197msgid "time zone abbreviation differs from POSIX standard"
a181b0d7 7198msgstr "horzona mallongigo diferencas de POSIX-normo"
e7170363 7199
e1e47c91 7200#: timezone/zic.c:3229
e7170363 7201msgid "too many, or too long, time zone abbreviations"
a181b0d7 7202msgstr "tro multaj aŭ tro longaj horzonaj mallongigoj"
e7170363 7203
e1e47c91 7204#: timezone/zic.c:3275
74939c83
CD
7205#, fuzzy, c-format
7206#| msgid "%s: Can't create directory %s: %s\n"
7207msgid "%s: Can't create directory %s: %s"
e7170363
AJ
7208msgstr "%s: Ne eblas krei dosierujon %s: %s\n"
7209
74939c83
CD
7210#~ msgid "invalid caller"
7211#~ msgstr "nevalida vokanto"
7212
7213#~ msgid "Don't generate links"
7214#~ msgstr "ne generi ligojn"
7215
7216#~ msgid "Character out of range for UTF-8"
7217#~ msgstr "Signo estas ekster gamo por UTF-8"
7218
7219#~ msgid "Haven't found \"%s\" in password cache!"
7220#~ msgstr "Ne troviĝas \"%s\" en pasvorta kaŝmemoro!"
7221
7222#~ msgid "Reloading \"%s\" in password cache!"
7223#~ msgstr "Reŝargo de \"%s\" en pasvortan kaŝmemoron!"
7224
7225#~ msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n"
7226#~ msgstr "%s: opcio «--%s» ne toleras argumenton\n"
7227
7228#~ msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n"
7229#~ msgstr "%s: nekonata opcio «--%s»\n"
7230
7231#~ msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n"
7232#~ msgstr "%s: opcio «-W %s» ne toleras argumenton\n"
7233
7234#~ msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n"
7235#~ msgstr "%s: opcio «-W %s» bezonas argumenton\n"
7236
7237#~ msgid "program %lu is not available\n"
7238#~ msgstr "programo %lu ne disponeblas\n"
7239
7240#~ msgid "program %lu version %lu is not available\n"
7241#~ msgstr "programo %lu versio %lu ne disponeblas\n"
7242
7243#~ msgid "program %lu version %lu ready and waiting\n"
7244#~ msgstr "programo %lu versio %lu pretas kaj atendas\n"
7245
7246#~ msgid "(unknown)"
7247#~ msgstr "(nekonata)"
7248
7249#~ msgid "lacks alphabetic at start"
7250#~ msgstr "ne komencas per litero"
7251
7252#~ msgid "differs from POSIX standard"
7253#~ msgstr "diferencas de POSIX-normo"
7254
7255#~ msgid "Error writing to standard output"
7256#~ msgstr "Eraro dum skribado al ĉefeligujo"
7257
7258#~ msgid "hard link failed, symbolic link used"
7259#~ msgstr "senpera ligo malsukcesis; simbola ligo uziĝis"
7260
7261#~ msgid "%s: Error reading %s\n"
7262#~ msgstr "%s: Eraro dum legado de %s\n"
7263
7264#~ msgid "%s: Error writing %s\n"
7265#~ msgstr "%s: Eraro dum skribado de %s\n"
7266
7267#~ msgid "link failed, copy used"
7268#~ msgstr "ligi fiaskis; kopio fariĝis"
7269
e1e47c91
SP
7270#~ msgid "unruly zone"
7271#~ msgstr "senbrida zono"
7272
74939c83
CD
7273#~ msgid "%s: Error closing %s: %s\n"
7274#~ msgstr "%s: Eraro dum fermado de %s: %s\n"
7275
e1e47c91
SP
7276#~ msgid "nameless rule"
7277#~ msgstr "sennoma regulo"
7278
7279#~ msgid "repeated leap second moment"
7280#~ msgstr "ripetita supersekunda momento"
7281
74939c83
CD
7282#~ msgid "time zone abbreviation lacks alphabetic at start"
7283#~ msgstr "horzona mallongigo ne komencas per litero"
7284
2c31e102
AM
7285#~ msgid "time before zero"
7286#~ msgstr "tempo antaŭ nulo"
7287
a181b0d7
DM
7288#~ msgid "cannot find any C preprocessor (cpp)\n"
7289#~ msgstr "malsukcesis trovi iun ajn C-antaŭprocesoron ('cpp'): %s\n"