]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
4056f4a0 AJ |
1 | # Interlingua translations of the libc package. |
2 | # Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc. | |
3 | # This file is distributed under the same license as the glibc package. | |
e0e50a0a | 4 | # Nik Kalach <nik.kalach@inbox.ru>, 2012, 2013. |
4056f4a0 AJ |
5 | # |
6 | msgid "" | |
7 | msgstr "" | |
8 | "Project-Id-Version: libc 2.17-pre1\n" | |
bb440151 | 9 | "POT-Creation-Date: 2012-12-07 15:10-0500\n" |
e0e50a0a | 10 | "PO-Revision-Date: 2013-04-26 04:10+0400\n" |
4056f4a0 AJ |
11 | "Last-Translator: Nik Kalach <nik.kalach@inbox.ru>\n" |
12 | "Language-Team: Interlingua <translation-team-ia@lists.sourceforge.net>\n" | |
13 | "Language: ia\n" | |
bb440151 | 14 | "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" |
4056f4a0 AJ |
15 | "MIME-Version: 1.0\n" |
16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
18 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | |
19 | ||
20 | #: argp/argp-help.c:227 | |
21 | #, c-format | |
22 | msgid "%.*s: ARGP_HELP_FMT parameter requires a value" | |
23 | msgstr "%.*s: le parametro ARGP_HELP_FMT require un valor" | |
24 | ||
25 | #: argp/argp-help.c:237 | |
26 | #, c-format | |
27 | msgid "%.*s: Unknown ARGP_HELP_FMT parameter" | |
28 | msgstr "%.*s: le parametro ARGP_HELP_FMT incognite" | |
29 | ||
30 | #: argp/argp-help.c:250 | |
31 | #, c-format | |
32 | msgid "Garbage in ARGP_HELP_FMT: %s" | |
33 | msgstr "Galimatias in ARGP_HELP_FMT: %s" | |
34 | ||
35 | #: argp/argp-help.c:1214 | |
36 | msgid "Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or optional for any corresponding short options." | |
37 | msgstr "Le argumentos obligatori o optional pro le optiones longe es anque obligatori o optional pro le optiones curte correspondente." | |
38 | ||
39 | #: argp/argp-help.c:1600 | |
40 | msgid "Usage:" | |
41 | msgstr "Usage:" | |
42 | ||
43 | #: argp/argp-help.c:1604 | |
44 | msgid " or: " | |
45 | msgstr " o: " | |
46 | ||
47 | #: argp/argp-help.c:1616 | |
48 | msgid " [OPTION...]" | |
49 | msgstr " [OPTION...]" | |
50 | ||
51 | #: argp/argp-help.c:1643 | |
52 | #, c-format | |
53 | msgid "Try `%s --help' or `%s --usage' for more information.\n" | |
54 | msgstr "Tenta `%s --help' o `%s --usage' pro plus de information.\n" | |
55 | ||
56 | #: argp/argp-help.c:1671 | |
57 | #, c-format | |
58 | msgid "Report bugs to %s.\n" | |
59 | msgstr "Reportar errores a %s.\n" | |
60 | ||
61 | #: argp/argp-parse.c:101 | |
62 | msgid "Give this help list" | |
63 | msgstr "Monstrar iste lista de adjuta" | |
64 | ||
65 | #: argp/argp-parse.c:102 | |
66 | msgid "Give a short usage message" | |
67 | msgstr "Monstrar un breve message de usage" | |
68 | ||
bb440151 | 69 | #: argp/argp-parse.c:103 |
4056f4a0 AJ |
70 | msgid "Set the program name" |
71 | msgstr "Assignar le nomine del programma" | |
72 | ||
73 | #: argp/argp-parse.c:105 | |
74 | msgid "Hang for SECS seconds (default 3600)" | |
75 | msgstr "Pender durante SECS secundas (3600 per predefinition)" | |
76 | ||
bb440151 | 77 | #: argp/argp-parse.c:166 |
4056f4a0 AJ |
78 | msgid "Print program version" |
79 | msgstr "Monstrar le version del programma" | |
80 | ||
bb440151 | 81 | #: argp/argp-parse.c:182 |
4056f4a0 AJ |
82 | msgid "(PROGRAM ERROR) No version known!?" |
83 | msgstr "(ERROR DEL PROGRAMMA) Version incognite!?" | |
84 | ||
bb440151 | 85 | #: argp/argp-parse.c:622 |
4056f4a0 AJ |
86 | #, c-format |
87 | msgid "%s: Too many arguments\n" | |
88 | msgstr "%s: Tro de argumentos\n" | |
89 | ||
bb440151 | 90 | #: argp/argp-parse.c:765 |
4056f4a0 AJ |
91 | msgid "(PROGRAM ERROR) Option should have been recognized!?" |
92 | msgstr "(ERROR DEL PROGRAMMA) Le option se deberea haber recognoscite!?" | |
93 | ||
bb440151 | 94 | #: assert/assert-perr.c:36 |
4056f4a0 AJ |
95 | #, c-format |
96 | msgid "%s%s%s:%u: %s%sUnexpected error: %s.\n" | |
97 | msgstr "%s%s%s:%u: %s%sError impreviste: %s.\n" | |
98 | ||
99 | #: assert/assert.c:101 | |
100 | #, c-format | |
101 | msgid "" | |
102 | "%s%s%s:%u: %s%sAssertion `%s' failed.\n" | |
103 | "%n" | |
104 | msgstr "" | |
105 | "%s%s%s:%u: %s%sInsuccesso del assertion `%s'.\n" | |
106 | "%n" | |
107 | ||
bb440151 SP |
108 | #: catgets/gencat.c:109 catgets/gencat.c:113 nscd/nscd.c:115 nss/makedb.c:119 |
109 | msgid "NAME" | |
110 | msgstr "NOMINE" | |
111 | ||
4056f4a0 AJ |
112 | #: catgets/gencat.c:110 |
113 | msgid "Create C header file NAME containing symbol definitions" | |
114 | msgstr "Crear un file de titulos C, NOMINE, que contine le definitiones de symbolos" | |
115 | ||
116 | #: catgets/gencat.c:112 | |
117 | msgid "Do not use existing catalog, force new output file" | |
118 | msgstr "Non utilisar le catalogo existente, fortiar le generation de un nove file de output" | |
119 | ||
bb440151 | 120 | #: catgets/gencat.c:113 nss/makedb.c:119 |
4056f4a0 AJ |
121 | msgid "Write output to file NAME" |
122 | msgstr "Mitter le output in le file NOMINE" | |
123 | ||
124 | #: catgets/gencat.c:118 | |
125 | msgid "" | |
126 | "Generate message catalog.\vIf INPUT-FILE is -, input is read from standard input. If OUTPUT-FILE\n" | |
127 | "is -, output is written to standard output.\n" | |
128 | msgstr "" | |
129 | "Generar un catalogo de messages.\vSi FILE-INPUT es -, le entrata se lege del input standard.\n" | |
130 | "Si FILE-OUTPUT es -, le resultato se scribe al output standard.\n" | |
131 | ||
132 | #: catgets/gencat.c:123 | |
133 | msgid "" | |
134 | "-o OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...\n" | |
135 | "[OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...]" | |
136 | msgstr "" | |
137 | "-o FILE-OUTPUT [FILE-INPUT]...\n" | |
138 | "[FILE-OUTPUT [FILE-INPUT]...]" | |
139 | ||
bb440151 SP |
140 | #: catgets/gencat.c:235 debug/pcprofiledump.c:208 elf/ldconfig.c:302 |
141 | #: elf/pldd.c:222 elf/sln.c:85 elf/sprof.c:371 iconv/iconv_prog.c:408 | |
142 | #: iconv/iconvconfig.c:383 locale/programs/locale.c:279 | |
143 | #: locale/programs/localedef.c:363 login/programs/pt_chown.c:88 | |
144 | #: malloc/memusagestat.c:536 nscd/nscd.c:459 nss/getent.c:965 nss/makedb.c:371 | |
145 | #: posix/getconf.c:1121 sunrpc/rpcinfo.c:691 | |
4056f4a0 AJ |
146 | #: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:61 |
147 | #, c-format | |
148 | msgid "" | |
149 | "For bug reporting instructions, please see:\n" | |
150 | "%s.\n" | |
151 | msgstr "" | |
152 | "Pro le instructiones a reportar errores, consulta:\n" | |
153 | "%s.\n" | |
154 | ||
bb440151 SP |
155 | #: catgets/gencat.c:251 debug/pcprofiledump.c:224 debug/xtrace.sh:64 |
156 | #: elf/ldconfig.c:318 elf/ldd.bash.in:38 elf/pldd.c:238 elf/sotruss.ksh:75 | |
157 | #: elf/sprof.c:388 iconv/iconv_prog.c:425 iconv/iconvconfig.c:400 | |
158 | #: locale/programs/locale.c:296 locale/programs/localedef.c:389 | |
4056f4a0 | 159 | #: login/programs/pt_chown.c:62 malloc/memusage.sh:71 |
bb440151 SP |
160 | #: malloc/memusagestat.c:552 nscd/nscd.c:475 nss/getent.c:86 nss/makedb.c:387 |
161 | #: posix/getconf.c:1103 sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:68 | |
4056f4a0 AJ |
162 | #, c-format |
163 | msgid "" | |
164 | "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" | |
165 | "This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n" | |
166 | "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" | |
167 | msgstr "" | |
168 | "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" | |
169 | "Isto es software libere; vide le fontes pro le conditiones de reproduction.\n" | |
170 | "NULLE garantia; atque pro MERCABILETATE o APTITUDE PRO UN PROPOSITO PARTICULAR.\n" | |
171 | ||
bb440151 SP |
172 | #: catgets/gencat.c:256 debug/pcprofiledump.c:229 debug/xtrace.sh:68 |
173 | #: elf/ldconfig.c:323 elf/pldd.c:243 elf/sprof.c:394 iconv/iconv_prog.c:430 | |
174 | #: iconv/iconvconfig.c:405 locale/programs/locale.c:301 | |
175 | #: locale/programs/localedef.c:394 malloc/memusage.sh:75 | |
176 | #: malloc/memusagestat.c:557 nscd/nscd.c:480 nss/getent.c:91 nss/makedb.c:392 | |
177 | #: posix/getconf.c:1108 | |
4056f4a0 AJ |
178 | #, c-format |
179 | msgid "Written by %s.\n" | |
180 | msgstr "Scribite per %s.\n" | |
181 | ||
bb440151 | 182 | #: catgets/gencat.c:287 |
4056f4a0 AJ |
183 | msgid "*standard input*" |
184 | msgstr "*input standard*" | |
185 | ||
bb440151 SP |
186 | #: catgets/gencat.c:293 iconv/iconv_charmap.c:169 iconv/iconv_prog.c:293 |
187 | #: nss/makedb.c:248 | |
4056f4a0 AJ |
188 | #, c-format |
189 | msgid "cannot open input file `%s'" | |
190 | msgstr "impossibile de aperir le file de entrata `%s'" | |
191 | ||
bb440151 | 192 | #: catgets/gencat.c:422 catgets/gencat.c:497 |
4056f4a0 AJ |
193 | msgid "illegal set number" |
194 | msgstr "numero de collection impermissibile" | |
195 | ||
bb440151 | 196 | #: catgets/gencat.c:449 |
4056f4a0 AJ |
197 | msgid "duplicate set definition" |
198 | msgstr "duple definition de collection" | |
199 | ||
bb440151 | 200 | #: catgets/gencat.c:451 catgets/gencat.c:623 catgets/gencat.c:675 |
4056f4a0 AJ |
201 | msgid "this is the first definition" |
202 | msgstr "isto es le prime definition" | |
203 | ||
bb440151 | 204 | #: catgets/gencat.c:522 |
4056f4a0 AJ |
205 | #, c-format |
206 | msgid "unknown set `%s'" | |
207 | msgstr "collection `%s' incognite" | |
208 | ||
bb440151 | 209 | #: catgets/gencat.c:563 |
4056f4a0 AJ |
210 | msgid "invalid quote character" |
211 | msgstr "character de citation incorrecte" | |
212 | ||
bb440151 | 213 | #: catgets/gencat.c:576 |
4056f4a0 AJ |
214 | #, c-format |
215 | msgid "unknown directive `%s': line ignored" | |
216 | msgstr "directiva `%s' incognite: linea ignorate" | |
217 | ||
bb440151 | 218 | #: catgets/gencat.c:621 |
4056f4a0 AJ |
219 | msgid "duplicated message number" |
220 | msgstr "numero de message duplicate" | |
221 | ||
bb440151 | 222 | #: catgets/gencat.c:672 |
4056f4a0 AJ |
223 | msgid "duplicated message identifier" |
224 | msgstr "identificator de message duplicate" | |
225 | ||
bb440151 | 226 | #: catgets/gencat.c:729 |
4056f4a0 AJ |
227 | msgid "invalid character: message ignored" |
228 | msgstr "character incorrecte: message ignorate" | |
229 | ||
bb440151 | 230 | #: catgets/gencat.c:772 |
4056f4a0 AJ |
231 | msgid "invalid line" |
232 | msgstr "linea incorrecte" | |
233 | ||
bb440151 | 234 | #: catgets/gencat.c:826 |
4056f4a0 AJ |
235 | msgid "malformed line ignored" |
236 | msgstr "linea malformate ignorate" | |
237 | ||
bb440151 | 238 | #: catgets/gencat.c:990 catgets/gencat.c:1031 |
4056f4a0 AJ |
239 | #, c-format |
240 | msgid "cannot open output file `%s'" | |
241 | msgstr "impossibile de aperir le file de output `%s'" | |
242 | ||
bb440151 | 243 | #: catgets/gencat.c:1193 locale/programs/linereader.c:559 |
4056f4a0 AJ |
244 | msgid "invalid escape sequence" |
245 | msgstr "sequentia de escappamento incorrecte" | |
246 | ||
bb440151 | 247 | #: catgets/gencat.c:1215 |
4056f4a0 AJ |
248 | msgid "unterminated message" |
249 | msgstr "message non terminate" | |
250 | ||
bb440151 | 251 | #: catgets/gencat.c:1239 |
4056f4a0 AJ |
252 | #, c-format |
253 | msgid "while opening old catalog file" | |
254 | msgstr "durante del apertura del vetule file de catalogo" | |
255 | ||
bb440151 | 256 | #: catgets/gencat.c:1330 |
4056f4a0 AJ |
257 | #, c-format |
258 | msgid "conversion modules not available" | |
259 | msgstr "modulos de conversion indisponibile" | |
260 | ||
bb440151 | 261 | #: catgets/gencat.c:1356 |
4056f4a0 AJ |
262 | #, c-format |
263 | msgid "cannot determine escape character" | |
264 | msgstr "impossibile de determinar le character de escappamento" | |
265 | ||
bb440151 | 266 | #: debug/pcprofiledump.c:52 |
4056f4a0 AJ |
267 | msgid "Don't buffer output" |
268 | msgstr "non accumular resultatos in le buffer de output" | |
269 | ||
bb440151 | 270 | #: debug/pcprofiledump.c:57 |
4056f4a0 AJ |
271 | msgid "Dump information generated by PC profiling." |
272 | msgstr "Discargar information generate durante le profilage PC." | |
273 | ||
bb440151 | 274 | #: debug/pcprofiledump.c:60 |
4056f4a0 AJ |
275 | msgid "[FILE]" |
276 | msgstr "[FILE]" | |
277 | ||
bb440151 | 278 | #: debug/pcprofiledump.c:107 |
4056f4a0 AJ |
279 | #, c-format |
280 | msgid "cannot open input file" | |
281 | msgstr "impossibile de aperir le file de entrata" | |
282 | ||
bb440151 | 283 | #: debug/pcprofiledump.c:114 |
4056f4a0 AJ |
284 | #, c-format |
285 | msgid "cannot read header" | |
286 | msgstr "impossibile de leger le testa" | |
287 | ||
bb440151 | 288 | #: debug/pcprofiledump.c:178 |
4056f4a0 AJ |
289 | #, c-format |
290 | msgid "invalid pointer size" | |
291 | msgstr "Dimension de punctator incorrecte" | |
292 | ||
293 | #: debug/xtrace.sh:26 debug/xtrace.sh:44 | |
294 | msgid "Usage: xtrace [OPTION]... PROGRAM [PROGRAMOPTION]...\\n" | |
295 | msgstr "Usage: xtrace [OPTION]... PROGRAMMA [OPTION-DE-PROGRAMMA]...\\n" | |
296 | ||
bb440151 SP |
297 | #: debug/xtrace.sh:32 elf/sotruss.ksh:56 elf/sotruss.ksh:67 |
298 | #: elf/sotruss.ksh:135 malloc/memusage.sh:26 | |
4056f4a0 AJ |
299 | msgid "Try \\`%s --help' or \\`%s --usage' for more information.\\n" |
300 | msgstr "Tenta \\`%s --help' o \\`%s --usage' pro plus de information.\\n" | |
301 | ||
302 | #: debug/xtrace.sh:38 | |
303 | msgid "%s: option '%s' requires an argument.\\n" | |
304 | msgstr "%s: le option '%s' require un argumento.\\n" | |
305 | ||
306 | #: debug/xtrace.sh:45 | |
307 | msgid "" | |
308 | "Trace execution of program by printing currently executed function.\n" | |
309 | "\n" | |
310 | " --data=FILE Don't run the program, just print the data from FILE.\n" | |
311 | "\n" | |
312 | " -?,--help Print this help and exit\n" | |
313 | " --usage Give a short usage message\n" | |
314 | " -V,--version Print version information and exit\n" | |
315 | "\n" | |
316 | "Mandatory arguments to long options are also mandatory for any corresponding\n" | |
317 | "short options.\n" | |
318 | "\n" | |
319 | msgstr "" | |
320 | "Traciar le execution del programma monstrante le function que se exeque actualmente.\n" | |
321 | "\n" | |
322 | " --data=FILE Non exequer le programma, solmente monstrar le datos\n" | |
323 | " de FILE.\n" | |
324 | "\n" | |
325 | " -?,--help Monstrar iste adjuta e quitar\n" | |
326 | " --usage Dar un breve message de usage\n" | |
327 | " -V,--version Monstrar le version e quitar\n" | |
328 | "\n" | |
329 | "Le argumentos obligatori pro le optiones longe es anque obligatori pro le optiones curte correspondente.\n" | |
330 | "\n" | |
331 | ||
bb440151 | 332 | #: debug/xtrace.sh:57 elf/ldd.bash.in:55 elf/sotruss.ksh:49 |
4056f4a0 AJ |
333 | #: malloc/memusage.sh:64 |
334 | msgid "For bug reporting instructions, please see:\\\\n%s.\\\\n" | |
335 | msgstr "Pro le instructiones a reportar errores, consulta:\\\\n%s.\\\\n" | |
336 | ||
337 | #: debug/xtrace.sh:125 | |
338 | msgid "xtrace: unrecognized option \\`$1'\\n" | |
339 | msgstr "xtrace: option non recognoscite \\`$1'\\n" | |
340 | ||
341 | #: debug/xtrace.sh:138 | |
342 | msgid "No program name given\\n" | |
343 | msgstr "Necun nomine de programma fornite" | |
344 | ||
345 | #: debug/xtrace.sh:146 | |
346 | #, sh-format | |
347 | msgid "executable \\`$program' not found\\n" | |
348 | msgstr "executabile \\`$program' non trovate\\n" | |
349 | ||
350 | #: debug/xtrace.sh:150 | |
351 | #, sh-format | |
352 | msgid "\\`$program' is no executable\\n" | |
353 | msgstr "\\`$program' non es un executabile\\n" | |
354 | ||
355 | #: dlfcn/dlinfo.c:63 | |
356 | msgid "RTLD_SELF used in code not dynamically loaded" | |
357 | msgstr "RTLD_SELF usate in le codice non cargate dynamicamente" | |
358 | ||
359 | #: dlfcn/dlinfo.c:72 | |
360 | msgid "unsupported dlinfo request" | |
361 | msgstr "requesta dlinfo non supportate" | |
362 | ||
363 | #: dlfcn/dlmopen.c:63 | |
364 | msgid "invalid namespace" | |
365 | msgstr "spatio de nomines invalide" | |
366 | ||
367 | #: dlfcn/dlmopen.c:68 | |
368 | msgid "invalid mode" | |
369 | msgstr "modo invalide" | |
370 | ||
371 | #: dlfcn/dlopen.c:64 | |
372 | msgid "invalid mode parameter" | |
373 | msgstr "parametro de modo incorrecte" | |
374 | ||
bb440151 | 375 | #: elf/cache.c:68 |
4056f4a0 AJ |
376 | msgid "unknown" |
377 | msgstr "incognite" | |
378 | ||
bb440151 | 379 | #: elf/cache.c:121 |
4056f4a0 AJ |
380 | msgid "Unknown OS" |
381 | msgstr "Systema operative incognite" | |
382 | ||
bb440151 | 383 | #: elf/cache.c:126 |
4056f4a0 AJ |
384 | #, c-format |
385 | msgid ", OS ABI: %s %d.%d.%d" | |
386 | msgstr ", ABI del systema operative: %s %d.%d.%d" | |
387 | ||
bb440151 | 388 | #: elf/cache.c:143 elf/ldconfig.c:1309 |
4056f4a0 AJ |
389 | #, c-format |
390 | msgid "Can't open cache file %s\n" | |
391 | msgstr "Impossibile de aperir le file de cache %s\n" | |
392 | ||
bb440151 | 393 | #: elf/cache.c:157 |
4056f4a0 AJ |
394 | #, c-format |
395 | msgid "mmap of cache file failed.\n" | |
396 | msgstr "mmap sur le file de cache ha fallite.\n" | |
397 | ||
bb440151 | 398 | #: elf/cache.c:161 elf/cache.c:175 |
4056f4a0 AJ |
399 | #, c-format |
400 | msgid "File is not a cache file.\n" | |
401 | msgstr "Le file non es un file de cache.\n" | |
402 | ||
bb440151 | 403 | #: elf/cache.c:208 elf/cache.c:218 |
4056f4a0 AJ |
404 | #, c-format |
405 | msgid "%d libs found in cache `%s'\n" | |
406 | msgstr "%d bibliothecas trovate in le cache `%s'\n" | |
407 | ||
bb440151 | 408 | #: elf/cache.c:412 |
4056f4a0 AJ |
409 | #, c-format |
410 | msgid "Can't create temporary cache file %s" | |
411 | msgstr "Impossibile de crear le file de cache temporari %s" | |
412 | ||
bb440151 | 413 | #: elf/cache.c:420 elf/cache.c:430 elf/cache.c:434 elf/cache.c:439 |
4056f4a0 AJ |
414 | #, c-format |
415 | msgid "Writing of cache data failed" | |
416 | msgstr "Insuccesso al scriber le datos de cache" | |
417 | ||
bb440151 | 418 | #: elf/cache.c:444 |
4056f4a0 AJ |
419 | #, c-format |
420 | msgid "Changing access rights of %s to %#o failed" | |
421 | msgstr "Insuccesso del modification del derectos de accesso de %s a %#o" | |
422 | ||
bb440151 | 423 | #: elf/cache.c:449 |
4056f4a0 AJ |
424 | #, c-format |
425 | msgid "Renaming of %s to %s failed" | |
426 | msgstr "Insuccesso del cambiamento de nomine %s a %s" | |
427 | ||
bb440151 | 428 | #: elf/dl-close.c:378 elf/dl-open.c:474 |
4056f4a0 AJ |
429 | msgid "cannot create scope list" |
430 | msgstr "impossibile de crear un lista de ambito" | |
431 | ||
bb440151 | 432 | #: elf/dl-close.c:771 |
4056f4a0 AJ |
433 | msgid "shared object not open" |
434 | msgstr "objecto condivise non aperte" | |
435 | ||
436 | #: elf/dl-deps.c:112 | |
437 | msgid "DST not allowed in SUID/SGID programs" | |
438 | msgstr "DST non se permitte in programmas con SUID/SGID" | |
439 | ||
440 | #: elf/dl-deps.c:125 | |
441 | msgid "empty dynamic string token substitution" | |
442 | msgstr "substitution de DST vacue" | |
443 | ||
444 | #: elf/dl-deps.c:131 | |
445 | #, c-format | |
446 | msgid "cannot load auxiliary `%s' because of empty dynamic string token substitution\n" | |
447 | msgstr "impossibile de cargar le `%s' auxiliar a causa del substitution de DST vacue\n" | |
448 | ||
bb440151 | 449 | #: elf/dl-deps.c:483 |
4056f4a0 AJ |
450 | msgid "cannot allocate dependency list" |
451 | msgstr "impossibile de allocar un lista de dependentias " | |
452 | ||
bb440151 | 453 | #: elf/dl-deps.c:520 elf/dl-deps.c:580 |
4056f4a0 AJ |
454 | msgid "cannot allocate symbol search list" |
455 | msgstr "impossibile de allocar un lista pro le cerca de symbolos" | |
456 | ||
bb440151 | 457 | #: elf/dl-deps.c:560 |
4056f4a0 AJ |
458 | msgid "Filters not supported with LD_TRACE_PRELINKING" |
459 | msgstr "Filtros non es supportate con LD_TRACE_PRELINKING" | |
460 | ||
bb440151 | 461 | #: elf/dl-error.c:76 |
4056f4a0 AJ |
462 | msgid "DYNAMIC LINKER BUG!!!" |
463 | msgstr "PROBLEMA CON LE EDITOR DE LIGAMINES DYNAMIC!!!" | |
464 | ||
bb440151 | 465 | #: elf/dl-error.c:123 |
4056f4a0 AJ |
466 | msgid "error while loading shared libraries" |
467 | msgstr "error durante le cargamento del bibliothecas condivise" | |
468 | ||
bb440151 | 469 | #: elf/dl-fptr.c:87 ports/sysdeps/hppa/dl-fptr.c:93 |
4056f4a0 AJ |
470 | msgid "cannot map pages for fdesc table" |
471 | msgstr "impossibile de effectuar mmap pro le tabula fdesc" | |
472 | ||
bb440151 | 473 | #: elf/dl-fptr.c:191 ports/sysdeps/hppa/dl-fptr.c:206 |
4056f4a0 AJ |
474 | msgid "cannot map pages for fptr table" |
475 | msgstr "impossibile de effectuar mmap pro le tabula fptr" | |
476 | ||
bb440151 | 477 | #: elf/dl-fptr.c:220 ports/sysdeps/hppa/dl-fptr.c:235 |
4056f4a0 AJ |
478 | msgid "internal error: symidx out of range of fptr table" |
479 | msgstr "error interne: symidx es in exterior del tabula fptr" | |
480 | ||
bb440151 | 481 | #: elf/dl-hwcaps.c:173 elf/dl-hwcaps.c:185 |
4056f4a0 AJ |
482 | msgid "cannot create capability list" |
483 | msgstr "impossibile de crear un lista de capabilitates" | |
484 | ||
bb440151 | 485 | #: elf/dl-load.c:471 |
4056f4a0 AJ |
486 | msgid "cannot allocate name record" |
487 | msgstr "impossibile de allocar un entrata de nomine" | |
488 | ||
bb440151 | 489 | #: elf/dl-load.c:548 elf/dl-load.c:664 elf/dl-load.c:749 elf/dl-load.c:862 |
4056f4a0 AJ |
490 | msgid "cannot create cache for search path" |
491 | msgstr "impossibile de crear un cache pro le percurso de cerca" | |
492 | ||
bb440151 | 493 | #: elf/dl-load.c:639 |
4056f4a0 AJ |
494 | msgid "cannot create RUNPATH/RPATH copy" |
495 | msgstr "impossibile de crear un copia de RUNPATH/RPATH" | |
496 | ||
bb440151 | 497 | #: elf/dl-load.c:735 |
4056f4a0 AJ |
498 | msgid "cannot create search path array" |
499 | msgstr "impossibile de crear un array del percurso de cerca" | |
500 | ||
bb440151 | 501 | #: elf/dl-load.c:934 |
4056f4a0 AJ |
502 | msgid "cannot stat shared object" |
503 | msgstr "impossibile de effectuar stat sur le objecto condivise" | |
504 | ||
bb440151 | 505 | #: elf/dl-load.c:1012 |
4056f4a0 AJ |
506 | msgid "cannot open zero fill device" |
507 | msgstr "impossibile de aperir un dispositovo de impletion con zeros" | |
508 | ||
bb440151 | 509 | #: elf/dl-load.c:1059 elf/dl-load.c:2339 |
4056f4a0 AJ |
510 | msgid "cannot create shared object descriptor" |
511 | msgstr "impossibile de crear un descriptor de objecto condivise" | |
512 | ||
bb440151 | 513 | #: elf/dl-load.c:1078 elf/dl-load.c:1751 elf/dl-load.c:1854 |
4056f4a0 AJ |
514 | msgid "cannot read file data" |
515 | msgstr "impossibile de leger datos del file" | |
516 | ||
bb440151 | 517 | #: elf/dl-load.c:1124 |
4056f4a0 AJ |
518 | msgid "ELF load command alignment not page-aligned" |
519 | msgstr "Le commando de cargar ELF non es alineate a un pagina" | |
520 | ||
bb440151 | 521 | #: elf/dl-load.c:1131 |
4056f4a0 AJ |
522 | msgid "ELF load command address/offset not properly aligned" |
523 | msgstr "Le adresso o displaciamento del commando de cargar ELF non es alineate correctemente" | |
524 | ||
bb440151 | 525 | #: elf/dl-load.c:1216 |
4056f4a0 AJ |
526 | msgid "cannot allocate TLS data structures for initial thread" |
527 | msgstr "impossibile de allocar le structura de datos TLS pro le filo initial" | |
528 | ||
bb440151 | 529 | #: elf/dl-load.c:1239 |
4056f4a0 AJ |
530 | msgid "cannot handle TLS data" |
531 | msgstr "impossibile de tractar datos TLS" | |
532 | ||
bb440151 | 533 | #: elf/dl-load.c:1258 |
4056f4a0 AJ |
534 | msgid "object file has no loadable segments" |
535 | msgstr "le file de objecto non ha segmentos cargabile" | |
536 | ||
bb440151 SP |
537 | #: elf/dl-load.c:1294 |
538 | msgid "failed to map segment from shared object" | |
539 | msgstr "insuccesso de mmap sur un objecto condivise" | |
540 | ||
541 | #: elf/dl-load.c:1320 | |
4056f4a0 AJ |
542 | msgid "cannot dynamically load executable" |
543 | msgstr "impossibile de cargar dynamicamente un executabile" | |
544 | ||
bb440151 SP |
545 | #: elf/dl-load.c:1383 |
546 | msgid "cannot change memory protections" | |
547 | msgstr "impossibile de modificar le protection de memoria" | |
548 | ||
549 | #: elf/dl-load.c:1402 | |
550 | msgid "cannot map zero-fill pages" | |
551 | msgstr "impossibile de mmap paginas del dispositivo de impletion con zeros" | |
552 | ||
553 | #: elf/dl-load.c:1416 | |
4056f4a0 AJ |
554 | msgid "object file has no dynamic section" |
555 | msgstr "le file de objecto non ha un section dynamic" | |
556 | ||
bb440151 | 557 | #: elf/dl-load.c:1439 |
4056f4a0 AJ |
558 | msgid "shared object cannot be dlopen()ed" |
559 | msgstr "le objecto condivise non pote esser aperite via dlopen()" | |
560 | ||
bb440151 | 561 | #: elf/dl-load.c:1452 |
4056f4a0 AJ |
562 | msgid "cannot allocate memory for program header" |
563 | msgstr "impossibile de allocar le memoria pro un testa de programma" | |
564 | ||
bb440151 | 565 | #: elf/dl-load.c:1469 elf/dl-open.c:180 |
4056f4a0 AJ |
566 | msgid "invalid caller" |
567 | msgstr "appellante invalide" | |
568 | ||
bb440151 | 569 | #: elf/dl-load.c:1508 |
4056f4a0 AJ |
570 | msgid "cannot enable executable stack as shared object requires" |
571 | msgstr "impossibile de habilitar un pila executabile como le objecto condivise necessita" | |
572 | ||
bb440151 | 573 | #: elf/dl-load.c:1521 |
4056f4a0 AJ |
574 | msgid "cannot close file descriptor" |
575 | msgstr "impossibile de clauder un descriptor de file" | |
576 | ||
bb440151 | 577 | #: elf/dl-load.c:1751 |
4056f4a0 AJ |
578 | msgid "file too short" |
579 | msgstr "file troppo curte" | |
580 | ||
bb440151 | 581 | #: elf/dl-load.c:1787 |
4056f4a0 AJ |
582 | msgid "invalid ELF header" |
583 | msgstr "testa ELF incorrecte" | |
584 | ||
bb440151 | 585 | #: elf/dl-load.c:1799 |
4056f4a0 AJ |
586 | msgid "ELF file data encoding not big-endian" |
587 | msgstr "le codification de datos del file ELF non es big-endian" | |
588 | ||
bb440151 | 589 | #: elf/dl-load.c:1801 |
4056f4a0 AJ |
590 | msgid "ELF file data encoding not little-endian" |
591 | msgstr "le codification de datos del file ELF non es little-endian" | |
592 | ||
bb440151 | 593 | #: elf/dl-load.c:1805 |
4056f4a0 AJ |
594 | msgid "ELF file version ident does not match current one" |
595 | msgstr "le identificator de version del file ELF non corresponde con le version actual" | |
596 | ||
bb440151 | 597 | #: elf/dl-load.c:1809 |
4056f4a0 AJ |
598 | msgid "ELF file OS ABI invalid" |
599 | msgstr "ABI de systema operative del file ELF invalide" | |
600 | ||
bb440151 | 601 | #: elf/dl-load.c:1812 |
4056f4a0 AJ |
602 | msgid "ELF file ABI version invalid" |
603 | msgstr "Version de ABI del file ELF invalide" | |
604 | ||
bb440151 | 605 | #: elf/dl-load.c:1815 |
4056f4a0 AJ |
606 | msgid "nonzero padding in e_ident" |
607 | msgstr "impletion con non-zeros in e_ident" | |
608 | ||
bb440151 | 609 | #: elf/dl-load.c:1818 |
4056f4a0 AJ |
610 | msgid "internal error" |
611 | msgstr "error interne" | |
612 | ||
bb440151 | 613 | #: elf/dl-load.c:1825 |
4056f4a0 AJ |
614 | msgid "ELF file version does not match current one" |
615 | msgstr "Le version del file ELF non corresponde con le version actual" | |
616 | ||
bb440151 | 617 | #: elf/dl-load.c:1833 |
4056f4a0 AJ |
618 | msgid "only ET_DYN and ET_EXEC can be loaded" |
619 | msgstr "solo ET_DYN e ET_EXEC pote esser cargate" | |
620 | ||
bb440151 | 621 | #: elf/dl-load.c:1839 |
4056f4a0 AJ |
622 | msgid "ELF file's phentsize not the expected size" |
623 | msgstr "Le valor `phentsize' del file ELF non concorda con le expectation" | |
624 | ||
bb440151 | 625 | #: elf/dl-load.c:2358 |
4056f4a0 AJ |
626 | msgid "wrong ELF class: ELFCLASS64" |
627 | msgstr "classe ELF incorrecte: ELFCLASS64" | |
628 | ||
bb440151 | 629 | #: elf/dl-load.c:2359 |
4056f4a0 AJ |
630 | msgid "wrong ELF class: ELFCLASS32" |
631 | msgstr "classe ELF incorrecte: ELFCLASS32" | |
632 | ||
bb440151 | 633 | #: elf/dl-load.c:2362 |
4056f4a0 AJ |
634 | msgid "cannot open shared object file" |
635 | msgstr "impossibile de aperir un file de objecto condivise" | |
636 | ||
bb440151 | 637 | #: elf/dl-lookup.c:757 ports/sysdeps/mips/dl-lookup.c:774 |
4056f4a0 AJ |
638 | msgid "relocation error" |
639 | msgstr "error de relocation" | |
640 | ||
bb440151 | 641 | #: elf/dl-lookup.c:786 ports/sysdeps/mips/dl-lookup.c:803 |
4056f4a0 AJ |
642 | msgid "symbol lookup error" |
643 | msgstr "error de cerca de symbolo" | |
644 | ||
bb440151 | 645 | #: elf/dl-open.c:110 |
4056f4a0 AJ |
646 | msgid "cannot extend global scope" |
647 | msgstr "impossibile de extender le ambito global" | |
648 | ||
bb440151 | 649 | #: elf/dl-open.c:524 |
4056f4a0 AJ |
650 | msgid "TLS generation counter wrapped! Please report this." |
651 | msgstr "Le contator de generation TLS ha permitite! Reporta iste problema." | |
652 | ||
bb440151 SP |
653 | #: elf/dl-open.c:546 |
654 | msgid "cannot load any more object with static TLS" | |
655 | msgstr "impossibile de cargar necun altere objectos con TLS static" | |
656 | ||
657 | #: elf/dl-open.c:599 | |
4056f4a0 AJ |
658 | msgid "invalid mode for dlopen()" |
659 | msgstr "modo invalide pro dlopen()" | |
660 | ||
bb440151 | 661 | #: elf/dl-open.c:616 |
4056f4a0 AJ |
662 | msgid "no more namespaces available for dlmopen()" |
663 | msgstr "necun altere spatios de nomines disponibile pro dlmopen()" | |
664 | ||
bb440151 | 665 | #: elf/dl-open.c:634 |
4056f4a0 AJ |
666 | msgid "invalid target namespace in dlmopen()" |
667 | msgstr "spatio de nomines de destination invalide in dlmopen()" | |
668 | ||
bb440151 | 669 | #: elf/dl-reloc.c:120 |
4056f4a0 AJ |
670 | msgid "cannot allocate memory in static TLS block" |
671 | msgstr "impossibile de allocar memoria in un bloco TLS static" | |
672 | ||
bb440151 | 673 | #: elf/dl-reloc.c:213 |
4056f4a0 AJ |
674 | msgid "cannot make segment writable for relocation" |
675 | msgstr "impossibile de render un segmento scribibile pro le relocation" | |
676 | ||
31ef23af | 677 | #: elf/dl-reloc.c:276 |
4056f4a0 | 678 | #, c-format |
bb440151 SP |
679 | msgid "%s: no PLTREL found in object %s\n" |
680 | msgstr "%s: necun PLTREL trovate in le objecto %s\n" | |
681 | ||
682 | #: elf/dl-reloc.c:287 | |
683 | #, c-format | |
4056f4a0 AJ |
684 | msgid "%s: out of memory to store relocation results for %s\n" |
685 | msgstr "%s: memoria exhauste pro immagazinar le resultatos de relocation pro %s\n" | |
686 | ||
bb440151 | 687 | #: elf/dl-reloc.c:303 |
4056f4a0 AJ |
688 | msgid "cannot restore segment prot after reloc" |
689 | msgstr "impossibile de restabilir le protection del segmento post le relocation" | |
690 | ||
bb440151 | 691 | #: elf/dl-reloc.c:332 |
4056f4a0 AJ |
692 | msgid "cannot apply additional memory protection after relocation" |
693 | msgstr "impossibile de applicar le protection de memoria additional post le relocation" | |
694 | ||
bb440151 | 695 | #: elf/dl-sym.c:163 |
4056f4a0 AJ |
696 | msgid "RTLD_NEXT used in code not dynamically loaded" |
697 | msgstr "RTLD_NEXT usate in le codice non cargate dynamicamente" | |
698 | ||
bb440151 | 699 | #: elf/dl-tls.c:875 |
4056f4a0 AJ |
700 | msgid "cannot create TLS data structures" |
701 | msgstr "impossibile de crear structuras de datos TLS" | |
702 | ||
703 | #: elf/dl-version.c:166 | |
704 | msgid "version lookup error" | |
705 | msgstr "error de cerca de version" | |
706 | ||
bb440151 | 707 | #: elf/dl-version.c:297 |
4056f4a0 AJ |
708 | msgid "cannot allocate version reference table" |
709 | msgstr "impossibile de allocar le tabula de referentias a versiones" | |
710 | ||
bb440151 | 711 | #: elf/ldconfig.c:140 |
4056f4a0 AJ |
712 | msgid "Print cache" |
713 | msgstr "Monstrar le cache" | |
714 | ||
bb440151 | 715 | #: elf/ldconfig.c:141 |
4056f4a0 AJ |
716 | msgid "Generate verbose messages" |
717 | msgstr "Monstrar messages in modo verbose" | |
718 | ||
bb440151 | 719 | #: elf/ldconfig.c:142 |
4056f4a0 AJ |
720 | msgid "Don't build cache" |
721 | msgstr "Non construer le cache" | |
722 | ||
bb440151 | 723 | #: elf/ldconfig.c:143 |
4056f4a0 AJ |
724 | msgid "Don't generate links" |
725 | msgstr "Non generar le ligamines" | |
726 | ||
bb440151 | 727 | #: elf/ldconfig.c:144 |
4056f4a0 AJ |
728 | msgid "Change to and use ROOT as root directory" |
729 | msgstr "Passar a RADICE e utilisar lo como un directorio de radice" | |
730 | ||
bb440151 | 731 | #: elf/ldconfig.c:144 |
4056f4a0 AJ |
732 | msgid "ROOT" |
733 | msgstr "RADICE" | |
734 | ||
bb440151 | 735 | #: elf/ldconfig.c:145 |
4056f4a0 AJ |
736 | msgid "CACHE" |
737 | msgstr "CACHE" | |
738 | ||
bb440151 | 739 | #: elf/ldconfig.c:145 |
4056f4a0 AJ |
740 | msgid "Use CACHE as cache file" |
741 | msgstr "Utilisar CACHE como un file de cache" | |
742 | ||
bb440151 | 743 | #: elf/ldconfig.c:146 |
4056f4a0 AJ |
744 | msgid "CONF" |
745 | msgstr "CONF" | |
746 | ||
bb440151 | 747 | #: elf/ldconfig.c:146 |
4056f4a0 AJ |
748 | msgid "Use CONF as configuration file" |
749 | msgstr "Utilisar CONF como un file de configuration" | |
750 | ||
bb440151 | 751 | #: elf/ldconfig.c:147 |
4056f4a0 AJ |
752 | msgid "Only process directories specified on the command line. Don't build cache." |
753 | msgstr "Tractar solo le directorios specificate in le linea de commando. Non construer le cache." | |
754 | ||
bb440151 | 755 | #: elf/ldconfig.c:148 |
4056f4a0 AJ |
756 | msgid "Manually link individual libraries." |
757 | msgstr "Ligar manualmente le bibliothecas individual." | |
758 | ||
bb440151 | 759 | #: elf/ldconfig.c:149 |
4056f4a0 AJ |
760 | msgid "FORMAT" |
761 | msgstr "FORMATO" | |
762 | ||
bb440151 | 763 | #: elf/ldconfig.c:149 |
4056f4a0 AJ |
764 | msgid "Format to use: new, old or compat (default)" |
765 | msgstr "Formato a usar: `new', `old' o `compat' (predefinition)" | |
766 | ||
bb440151 | 767 | #: elf/ldconfig.c:150 |
4056f4a0 AJ |
768 | msgid "Ignore auxiliary cache file" |
769 | msgstr "Ignorar le file de cache auxiliar" | |
770 | ||
bb440151 | 771 | #: elf/ldconfig.c:158 |
4056f4a0 AJ |
772 | msgid "Configure Dynamic Linker Run Time Bindings." |
773 | msgstr "Configurar le associationes de tempore de execution del editor de ligamines dynamic." | |
774 | ||
bb440151 | 775 | #: elf/ldconfig.c:341 |
4056f4a0 AJ |
776 | #, c-format |
777 | msgid "Path `%s' given more than once" | |
778 | msgstr "Percurso `%s' fornite plus de un vice" | |
779 | ||
bb440151 | 780 | #: elf/ldconfig.c:381 |
4056f4a0 AJ |
781 | #, c-format |
782 | msgid "%s is not a known library type" | |
783 | msgstr "%s non es un typo de bibliotheca cognite" | |
784 | ||
bb440151 | 785 | #: elf/ldconfig.c:409 |
4056f4a0 AJ |
786 | #, c-format |
787 | msgid "Can't stat %s" | |
788 | msgstr "Impossibile de effectuar stat sur %s" | |
789 | ||
bb440151 | 790 | #: elf/ldconfig.c:483 |
4056f4a0 AJ |
791 | #, c-format |
792 | msgid "Can't stat %s\n" | |
793 | msgstr "Impossibile de effectuar stat sur %s\n" | |
794 | ||
bb440151 | 795 | #: elf/ldconfig.c:493 |
4056f4a0 AJ |
796 | #, c-format |
797 | msgid "%s is not a symbolic link\n" | |
798 | msgstr "%s non es un ligamine symbolic\n" | |
799 | ||
bb440151 | 800 | #: elf/ldconfig.c:512 |
4056f4a0 AJ |
801 | #, c-format |
802 | msgid "Can't unlink %s" | |
803 | msgstr "Impossibile de efectuar unlink sur %s" | |
804 | ||
bb440151 | 805 | #: elf/ldconfig.c:518 |
4056f4a0 AJ |
806 | #, c-format |
807 | msgid "Can't link %s to %s" | |
808 | msgstr "Impossibile de crear un ligamine de %s a %s" | |
809 | ||
bb440151 | 810 | #: elf/ldconfig.c:524 |
4056f4a0 AJ |
811 | msgid " (changed)\n" |
812 | msgstr " (cambiate)\n" | |
813 | ||
bb440151 | 814 | #: elf/ldconfig.c:526 |
4056f4a0 AJ |
815 | msgid " (SKIPPED)\n" |
816 | msgstr " (OMITTITE)\n" | |
817 | ||
bb440151 | 818 | #: elf/ldconfig.c:581 |
4056f4a0 AJ |
819 | #, c-format |
820 | msgid "Can't find %s" | |
821 | msgstr "Impossibile de trovar %s" | |
822 | ||
bb440151 | 823 | #: elf/ldconfig.c:597 elf/ldconfig.c:770 elf/ldconfig.c:829 elf/ldconfig.c:863 |
4056f4a0 AJ |
824 | #, c-format |
825 | msgid "Cannot lstat %s" | |
826 | msgstr "Impossibile de effectuar lstat sur %s" | |
827 | ||
bb440151 | 828 | #: elf/ldconfig.c:604 |
4056f4a0 AJ |
829 | #, c-format |
830 | msgid "Ignored file %s since it is not a regular file." | |
831 | msgstr "Le file %s es ignorate proque illo non es un file regular." | |
832 | ||
bb440151 | 833 | #: elf/ldconfig.c:613 |
4056f4a0 AJ |
834 | #, c-format |
835 | msgid "No link created since soname could not be found for %s" | |
836 | msgstr "Ligamine non create proque il non esseva possibile trovar le so-nomine pro %s" | |
837 | ||
bb440151 | 838 | #: elf/ldconfig.c:696 |
4056f4a0 AJ |
839 | #, c-format |
840 | msgid "Can't open directory %s" | |
841 | msgstr "Impossibile de aperir le directorio %s" | |
842 | ||
bb440151 | 843 | #: elf/ldconfig.c:788 elf/ldconfig.c:850 elf/readlib.c:90 |
4056f4a0 AJ |
844 | #, c-format |
845 | msgid "Input file %s not found.\n" | |
846 | msgstr "Le file de entrata %s non trovate.\n" | |
847 | ||
bb440151 | 848 | #: elf/ldconfig.c:795 |
4056f4a0 AJ |
849 | #, c-format |
850 | msgid "Cannot stat %s" | |
851 | msgstr "Impossibile de effectuar stat sur %s" | |
852 | ||
bb440151 | 853 | #: elf/ldconfig.c:924 |
4056f4a0 AJ |
854 | #, c-format |
855 | msgid "libc5 library %s in wrong directory" | |
856 | msgstr "bibliotheca libc5 %s es in un directorio incorrecte" | |
857 | ||
bb440151 | 858 | #: elf/ldconfig.c:927 |
4056f4a0 AJ |
859 | #, c-format |
860 | msgid "libc6 library %s in wrong directory" | |
861 | msgstr "bibliotheca libc6 %s es in un directorio incorrecte" | |
862 | ||
bb440151 | 863 | #: elf/ldconfig.c:930 |
4056f4a0 AJ |
864 | #, c-format |
865 | msgid "libc4 library %s in wrong directory" | |
866 | msgstr "bibliotheca libc4 %s es in un directorio incorrecte" | |
867 | ||
bb440151 | 868 | #: elf/ldconfig.c:958 |
4056f4a0 AJ |
869 | #, c-format |
870 | msgid "libraries %s and %s in directory %s have same soname but different type." | |
871 | msgstr "Le bibliothecas %s e %s es in le directorio %s ha le mesme so-nomine, ma lor typo es differente." | |
872 | ||
bb440151 | 873 | #: elf/ldconfig.c:1067 |
4056f4a0 AJ |
874 | #, c-format |
875 | msgid "Warning: ignoring configuration file that cannot be opened: %s" | |
876 | msgstr "Advertimento: ignorar le file de configuration que non pote esser aperite: %s" | |
877 | ||
bb440151 | 878 | #: elf/ldconfig.c:1133 |
4056f4a0 AJ |
879 | #, c-format |
880 | msgid "%s:%u: bad syntax in hwcap line" | |
881 | msgstr "%s:%u: syntaxe incorrecte in le linea hwcap" | |
882 | ||
bb440151 | 883 | #: elf/ldconfig.c:1139 |
4056f4a0 AJ |
884 | #, c-format |
885 | msgid "%s:%u: hwcap index %lu above maximum %u" | |
886 | msgstr "%s:%u: le indice hwcap %lu superpassa le maximo %u" | |
887 | ||
bb440151 | 888 | #: elf/ldconfig.c:1146 elf/ldconfig.c:1154 |
4056f4a0 AJ |
889 | #, c-format |
890 | msgid "%s:%u: hwcap index %lu already defined as %s" | |
891 | msgstr "%s:%u: le indice hwcap %lu jam definite como %s" | |
892 | ||
bb440151 | 893 | #: elf/ldconfig.c:1157 |
4056f4a0 AJ |
894 | #, c-format |
895 | msgid "%s:%u: duplicate hwcap %lu %s" | |
896 | msgstr "%s:%u: hwcap duplicate %lu %s" | |
897 | ||
bb440151 | 898 | #: elf/ldconfig.c:1179 |
4056f4a0 AJ |
899 | #, c-format |
900 | msgid "need absolute file name for configuration file when using -r" | |
901 | msgstr "il es necessari usar le nomine absolute pro le file de configuration quando on utilisa -r" | |
902 | ||
bb440151 SP |
903 | #: elf/ldconfig.c:1186 locale/programs/xmalloc.c:65 malloc/obstack.c:433 |
904 | #: malloc/obstack.c:435 posix/getconf.c:1076 posix/getconf.c:1296 | |
4056f4a0 AJ |
905 | #, c-format |
906 | msgid "memory exhausted" | |
907 | msgstr "memoria exhaurite" | |
908 | ||
bb440151 | 909 | #: elf/ldconfig.c:1218 |
4056f4a0 AJ |
910 | #, c-format |
911 | msgid "%s:%u: cannot read directory %s" | |
912 | msgstr "%s:%u: impossibile de leger le directorio %s" | |
913 | ||
bb440151 | 914 | #: elf/ldconfig.c:1262 |
4056f4a0 AJ |
915 | #, c-format |
916 | msgid "relative path `%s' used to build cache" | |
917 | msgstr "percurso relative `%s' usate pro construer le cache" | |
918 | ||
bb440151 | 919 | #: elf/ldconfig.c:1288 |
4056f4a0 AJ |
920 | #, c-format |
921 | msgid "Can't chdir to /" | |
922 | msgstr "Impossibile de effectuar chdir a /" | |
923 | ||
bb440151 | 924 | #: elf/ldconfig.c:1329 |
4056f4a0 AJ |
925 | #, c-format |
926 | msgid "Can't open cache file directory %s\n" | |
927 | msgstr "Impossibile de aperir le directorio de files de cache %s\n" | |
928 | ||
929 | #: elf/ldd.bash.in:42 | |
930 | msgid "Written by %s and %s.\n" | |
931 | msgstr "Scribite per %s e %s.\n" | |
932 | ||
933 | #: elf/ldd.bash.in:47 | |
934 | msgid "" | |
935 | "Usage: ldd [OPTION]... FILE...\n" | |
936 | " --help print this help and exit\n" | |
937 | " --version print version information and exit\n" | |
938 | " -d, --data-relocs process data relocations\n" | |
939 | " -r, --function-relocs process data and function relocations\n" | |
940 | " -u, --unused print unused direct dependencies\n" | |
941 | " -v, --verbose print all information\n" | |
942 | msgstr "" | |
943 | "Usage: ldd [OPTION]... FILE...\n" | |
944 | " --help monstrar iste adjuta e quitar\n" | |
945 | " --version monstrar le version e quitar\n" | |
946 | " -d, --data-relocs processar relocationes de datos\n" | |
947 | " -r, --function-relocs processar relocationes de datos e functiones\n" | |
948 | " -u, --unused monstrar dependentias direte non utilisate\n" | |
949 | " -v, --verbose monstrar tote le information\n" | |
950 | ||
951 | #: elf/ldd.bash.in:80 | |
952 | msgid "ldd: option \\`$1' is ambiguous" | |
953 | msgstr "ldd: le option \\`$1' es ambigue" | |
954 | ||
955 | #: elf/ldd.bash.in:87 | |
956 | msgid "unrecognized option" | |
957 | msgstr "option non recognoscite" | |
958 | ||
bb440151 | 959 | #: elf/ldd.bash.in:88 elf/ldd.bash.in:126 |
4056f4a0 AJ |
960 | msgid "Try \\`ldd --help' for more information." |
961 | msgstr "Tenta \\`ldd --help' pro plus de information." | |
962 | ||
bb440151 | 963 | #: elf/ldd.bash.in:125 |
4056f4a0 AJ |
964 | msgid "missing file arguments" |
965 | msgstr "argumentos de file mancante" | |
966 | ||
967 | #. TRANS No such file or directory. This is a ``file doesn't exist'' error | |
968 | #. TRANS for ordinary files that are referenced in contexts where they are | |
969 | #. TRANS expected to already exist. | |
bb440151 | 970 | #: elf/ldd.bash.in:148 sysdeps/gnu/errlist.c:36 |
4056f4a0 AJ |
971 | msgid "No such file or directory" |
972 | msgstr "Necun tal file o directorio" | |
973 | ||
bb440151 | 974 | #: elf/ldd.bash.in:151 inet/rcmd.c:488 |
4056f4a0 AJ |
975 | msgid "not regular file" |
976 | msgstr "le file non es regular" | |
977 | ||
bb440151 | 978 | #: elf/ldd.bash.in:154 |
4056f4a0 AJ |
979 | msgid "warning: you do not have execution permission for" |
980 | msgstr "advertimento: permission a exequer manca pro" | |
981 | ||
bb440151 | 982 | #: elf/ldd.bash.in:183 |
4056f4a0 AJ |
983 | msgid "\tnot a dynamic executable" |
984 | msgstr "\tnon es un executabile dynamic" | |
985 | ||
bb440151 | 986 | #: elf/ldd.bash.in:191 |
4056f4a0 AJ |
987 | msgid "exited with unknown exit code" |
988 | msgstr "ha sortite con le codice de retorno incognite" | |
989 | ||
bb440151 | 990 | #: elf/ldd.bash.in:196 |
4056f4a0 AJ |
991 | msgid "error: you do not have read permission for" |
992 | msgstr "error: permission a leger manca pro" | |
993 | ||
994 | #: elf/pldd-xx.c:105 | |
995 | #, c-format | |
996 | msgid "cannot find program header of process" | |
997 | msgstr "impossibile de trovar le testa de programma de un processo" | |
998 | ||
999 | #: elf/pldd-xx.c:110 | |
1000 | #, c-format | |
1001 | msgid "cannot read program header" | |
1002 | msgstr "impossibile de leger le testa de programma" | |
1003 | ||
1004 | #: elf/pldd-xx.c:135 | |
1005 | #, c-format | |
1006 | msgid "cannot read dynamic section" | |
1007 | msgstr "impossibile de leger le section dynamic" | |
1008 | ||
1009 | #: elf/pldd-xx.c:147 | |
1010 | #, c-format | |
1011 | msgid "cannot read r_debug" | |
1012 | msgstr "impossibile de leger r_debug" | |
1013 | ||
1014 | #: elf/pldd-xx.c:167 | |
1015 | #, c-format | |
1016 | msgid "cannot read program interpreter" | |
1017 | msgstr "impossibile de leger le interprete de programma" | |
1018 | ||
bb440151 | 1019 | #: elf/pldd-xx.c:196 |
4056f4a0 AJ |
1020 | #, c-format |
1021 | msgid "cannot read link map" | |
1022 | msgstr "impossibile de leger le mappa de ligamines" | |
1023 | ||
bb440151 | 1024 | #: elf/pldd-xx.c:207 |
4056f4a0 AJ |
1025 | #, c-format |
1026 | msgid "cannot read object name" | |
1027 | msgstr "impossibile de leger le nomine de objecto" | |
1028 | ||
bb440151 | 1029 | #: elf/pldd.c:65 |
4056f4a0 AJ |
1030 | msgid "List dynamic shared objects loaded into process." |
1031 | msgstr "Monstrar objectos condivise dynamic incargate in le processo." | |
1032 | ||
bb440151 | 1033 | #: elf/pldd.c:69 |
4056f4a0 AJ |
1034 | msgid "PID" |
1035 | msgstr "PID" | |
1036 | ||
31ef23af | 1037 | #: elf/pldd.c:100 |
4056f4a0 AJ |
1038 | #, c-format |
1039 | msgid "Exactly one parameter with process ID required.\n" | |
1040 | msgstr "Un parametro exactemente con le identificator de processo es necessari.\n" | |
1041 | ||
31ef23af | 1042 | #: elf/pldd.c:112 |
4056f4a0 AJ |
1043 | #, c-format |
1044 | msgid "invalid process ID '%s'" | |
1045 | msgstr "identificator de processo invalide '%s'" | |
1046 | ||
31ef23af | 1047 | #: elf/pldd.c:120 |
4056f4a0 AJ |
1048 | #, c-format |
1049 | msgid "cannot open %s" | |
1050 | msgstr "impossibile de aperir %s" | |
1051 | ||
bb440151 | 1052 | #: elf/pldd.c:145 |
4056f4a0 AJ |
1053 | #, c-format |
1054 | msgid "cannot open %s/task" | |
1055 | msgstr "impossibile de aperir %s/task" | |
1056 | ||
bb440151 | 1057 | #: elf/pldd.c:148 |
4056f4a0 AJ |
1058 | #, c-format |
1059 | msgid "cannot prepare reading %s/task" | |
1060 | msgstr "impossibile de preparar a leger %s/task" | |
1061 | ||
bb440151 | 1062 | #: elf/pldd.c:161 |
4056f4a0 AJ |
1063 | #, c-format |
1064 | msgid "invalid thread ID '%s'" | |
1065 | msgstr "identificator de filo invalide '%s'" | |
1066 | ||
bb440151 | 1067 | #: elf/pldd.c:172 |
4056f4a0 AJ |
1068 | #, c-format |
1069 | msgid "cannot attach to process %lu" | |
1070 | msgstr "impossibile de attaccar al processo %lu" | |
1071 | ||
bb440151 | 1072 | #: elf/pldd.c:264 |
4056f4a0 AJ |
1073 | #, c-format |
1074 | msgid "cannot get information about process %lu" | |
1075 | msgstr "impossibile de obtener le information super le processo %lu" | |
1076 | ||
bb440151 | 1077 | #: elf/pldd.c:277 |
4056f4a0 AJ |
1078 | #, c-format |
1079 | msgid "process %lu is no ELF program" | |
1080 | msgstr "le processo %lu non es un programma ELF" | |
1081 | ||
1082 | #: elf/readelflib.c:34 | |
1083 | #, c-format | |
1084 | msgid "file %s is truncated\n" | |
1085 | msgstr "le file %s es truncate\n" | |
1086 | ||
1087 | #: elf/readelflib.c:66 | |
1088 | #, c-format | |
1089 | msgid "%s is a 32 bit ELF file.\n" | |
1090 | msgstr "%s es un file ELF 32 bits.\n" | |
1091 | ||
1092 | #: elf/readelflib.c:68 | |
1093 | #, c-format | |
1094 | msgid "%s is a 64 bit ELF file.\n" | |
1095 | msgstr "%s es un file ELF 64 bits.\n" | |
1096 | ||
1097 | #: elf/readelflib.c:70 | |
1098 | #, c-format | |
1099 | msgid "Unknown ELFCLASS in file %s.\n" | |
1100 | msgstr "ELFCLASS incognite in le file %s.\n" | |
1101 | ||
1102 | #: elf/readelflib.c:77 | |
1103 | #, c-format | |
1104 | msgid "%s is not a shared object file (Type: %d).\n" | |
1105 | msgstr "%s non es un file de objectos condivise (Typo: %d).\n" | |
1106 | ||
1107 | #: elf/readelflib.c:108 | |
1108 | #, c-format | |
1109 | msgid "more than one dynamic segment\n" | |
1110 | msgstr "plus de un segmento dynamic\n" | |
1111 | ||
bb440151 | 1112 | #: elf/readlib.c:96 |
4056f4a0 AJ |
1113 | #, c-format |
1114 | msgid "Cannot fstat file %s.\n" | |
1115 | msgstr "Impossibile de effectuar fstat sur le file %s.\n" | |
1116 | ||
bb440151 | 1117 | #: elf/readlib.c:107 |
4056f4a0 AJ |
1118 | #, c-format |
1119 | msgid "File %s is empty, not checked." | |
1120 | msgstr "Le file %s es vacue, non controlate." | |
1121 | ||
bb440151 | 1122 | #: elf/readlib.c:113 |
4056f4a0 AJ |
1123 | #, c-format |
1124 | msgid "File %s is too small, not checked." | |
1125 | msgstr "Le file %s es troppo parve, non controlate." | |
1126 | ||
bb440151 | 1127 | #: elf/readlib.c:123 |
4056f4a0 AJ |
1128 | #, c-format |
1129 | msgid "Cannot mmap file %s.\n" | |
1130 | msgstr "Impossible de effectuar mmap sur le file %s.\n" | |
1131 | ||
bb440151 | 1132 | #: elf/readlib.c:161 |
4056f4a0 AJ |
1133 | #, c-format |
1134 | msgid "%s is not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start.\n" | |
1135 | msgstr "%s non es un file ELF - illo ha le bytes magic incorrecte al testa.\n" | |
1136 | ||
1137 | #: elf/sln.c:84 | |
1138 | #, c-format | |
1139 | msgid "" | |
1140 | "Usage: sln src dest|file\n" | |
1141 | "\n" | |
1142 | msgstr "" | |
1143 | "Usage: sln fonte destination|file\n" | |
1144 | "\n" | |
1145 | ||
1146 | #: elf/sln.c:109 | |
1147 | #, c-format | |
1148 | msgid "%s: file open error: %m\n" | |
1149 | msgstr "%s: error al aperir le file: %m\n" | |
1150 | ||
1151 | #: elf/sln.c:146 | |
1152 | #, c-format | |
1153 | msgid "No target in line %d\n" | |
1154 | msgstr "Necun objectivo al linea %d\n" | |
1155 | ||
1156 | #: elf/sln.c:178 | |
1157 | #, c-format | |
1158 | msgid "%s: destination must not be a directory\n" | |
1159 | msgstr "%s: destination non debe esser un directorio\n" | |
1160 | ||
1161 | #: elf/sln.c:184 | |
1162 | #, c-format | |
1163 | msgid "%s: failed to remove the old destination\n" | |
1164 | msgstr "%s: insuccesso al elimination del destination vetule\n" | |
1165 | ||
1166 | #: elf/sln.c:192 | |
1167 | #, c-format | |
1168 | msgid "%s: invalid destination: %s\n" | |
1169 | msgstr "%s: destination invalide: %s\n" | |
1170 | ||
1171 | #: elf/sln.c:207 elf/sln.c:216 | |
1172 | #, c-format | |
1173 | msgid "Invalid link from \"%s\" to \"%s\": %s\n" | |
1174 | msgstr "Ligamine invalide de \"%s\" a \"%s\": %s\n" | |
1175 | ||
bb440151 | 1176 | #: elf/sotruss.ksh:32 |
4056f4a0 AJ |
1177 | #, sh-format |
1178 | msgid "" | |
1179 | "Usage: sotruss [OPTION...] [--] EXECUTABLE [EXECUTABLE-OPTION...]\n" | |
1180 | " -F, --from FROMLIST Trace calls from objects on FROMLIST\n" | |
1181 | " -T, --to TOLIST Trace calls to objects on TOLIST\n" | |
1182 | "\n" | |
1183 | " -e, --exit Also show exits from the function calls\n" | |
1184 | " -f, --follow Trace child processes\n" | |
1185 | " -o, --output FILENAME Write output to FILENAME (or FILENAME.$PID in case\n" | |
1186 | "\t\t\t -f is also used) instead of standard error\n" | |
1187 | "\n" | |
1188 | " -?, --help Give this help list\n" | |
1189 | " --usage Give a short usage message\n" | |
1190 | " --version Print program version" | |
1191 | msgstr "" | |
1192 | "Usage: sotruss [OPTION...] [--] EXECUTABILE [EXECUTABILE-OPTION...]\n" | |
1193 | " -F, --from DE-LISTA Traciar appellos del objectos in le DE-LISTA\n" | |
1194 | " -T, --to A-LISTA Traciar appellos al objectos in le A-LISTA\n" | |
1195 | "\n" | |
1196 | " -e, --exit Anque monstrar exitos del appellos de functiones\n" | |
1197 | " -f, --follow Traciar filios de processos\n" | |
1198 | " -o, --output FILE Scriber le output a FILE (o FILE.$PID in caso\n" | |
1199 | "\t\t\t -f es anque usate) in loco de error standard\n" | |
1200 | "\n" | |
1201 | " -?, --help Monstrar iste lista de adjuta\n" | |
1202 | " --usage Monstrar un breve message de usage\n" | |
1203 | " --version Monstrar le version del programma" | |
1204 | ||
bb440151 | 1205 | #: elf/sotruss.ksh:46 |
4056f4a0 AJ |
1206 | msgid "Mandatory arguments to long options are also mandatory for any corresponding\\nshort options.\\n" |
1207 | msgstr "Le argumentos obligatori del optiones longe es anque obligatori pro le optiones\\ncurte correspondente.\\n" | |
1208 | ||
bb440151 | 1209 | #: elf/sotruss.ksh:55 |
4056f4a0 AJ |
1210 | msgid "%s: option requires an argument -- '%s'\\n" |
1211 | msgstr "%s: option require un argumento -- '%s'\\n" | |
1212 | ||
bb440151 | 1213 | #: elf/sotruss.ksh:61 |
4056f4a0 AJ |
1214 | msgid "%s: option is ambiguous; possibilities:" |
1215 | msgstr "%s: option es ambigue; possibilitates:" | |
1216 | ||
bb440151 | 1217 | #: elf/sotruss.ksh:79 |
4056f4a0 AJ |
1218 | msgid "Written by %s.\\n" |
1219 | msgstr "Scribite per %s.\\n" | |
1220 | ||
bb440151 | 1221 | #: elf/sotruss.ksh:86 |
4056f4a0 AJ |
1222 | msgid "" |
1223 | "Usage: %s [-ef] [-F FROMLIST] [-o FILENAME] [-T TOLIST] [--exit]\n" | |
1224 | "\t [--follow] [--from FROMLIST] [--output FILENAME] [--to TOLIST]\n" | |
1225 | "\t [--help] [--usage] [--version] [--]\n" | |
1226 | "\t EXECUTABLE [EXECUTABLE-OPTION...]\\n" | |
1227 | msgstr "" | |
1228 | "Usage: %s [-ef] [-F DE-LISTA] [-o FILE] [-T A-LISTA] [--exit]\n" | |
1229 | "\t [--follow] [--from DE-LISTA] [--output FILE] [--to A-LISTA]\n" | |
1230 | "\t [--help] [--usage] [--version] [--]\n" | |
1231 | "\t EXECUTABILE [OPTION-DEL-EXECUTABILE...]\\n" | |
1232 | ||
bb440151 | 1233 | #: elf/sotruss.ksh:134 |
4056f4a0 AJ |
1234 | msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\\n" |
1235 | msgstr "%s: option non recognoscite '%c%s'\\n" | |
1236 | ||
bb440151 | 1237 | #: elf/sprof.c:76 |
4056f4a0 AJ |
1238 | msgid "Output selection:" |
1239 | msgstr "Selection del output:" | |
1240 | ||
bb440151 | 1241 | #: elf/sprof.c:78 |
4056f4a0 AJ |
1242 | msgid "print list of count paths and their number of use" |
1243 | msgstr "monstrar un lista de percursos de contar e le numero de lor usos" | |
1244 | ||
bb440151 | 1245 | #: elf/sprof.c:80 |
4056f4a0 AJ |
1246 | msgid "generate flat profile with counts and ticks" |
1247 | msgstr "generar un profilo plan con contatores e marcos de tempore" | |
1248 | ||
bb440151 | 1249 | #: elf/sprof.c:81 |
4056f4a0 AJ |
1250 | msgid "generate call graph" |
1251 | msgstr "generar le grapho de appellos" | |
1252 | ||
bb440151 | 1253 | #: elf/sprof.c:88 |
4056f4a0 AJ |
1254 | msgid "Read and display shared object profiling data." |
1255 | msgstr "Leger e monstrar le datos de profilage del objecto condivise." | |
1256 | ||
bb440151 | 1257 | #: elf/sprof.c:93 |
4056f4a0 AJ |
1258 | msgid "SHOBJ [PROFDATA]" |
1259 | msgstr "OBJCONDIV [DATOSPROF]" | |
1260 | ||
bb440151 | 1261 | #: elf/sprof.c:432 |
4056f4a0 AJ |
1262 | #, c-format |
1263 | msgid "failed to load shared object `%s'" | |
1264 | msgstr "insuccesso del cargamento del objecto condivise `%s'" | |
1265 | ||
bb440151 | 1266 | #: elf/sprof.c:441 |
4056f4a0 | 1267 | #, c-format |
bb440151 SP |
1268 | msgid "cannot create internal descriptors" |
1269 | msgstr "impossibile de crear descriptores interne" | |
4056f4a0 | 1270 | |
bb440151 | 1271 | #: elf/sprof.c:553 |
4056f4a0 AJ |
1272 | #, c-format |
1273 | msgid "Reopening shared object `%s' failed" | |
1274 | msgstr "Insuccesso del apertura del objecto condivise `%s'" | |
1275 | ||
bb440151 | 1276 | #: elf/sprof.c:560 elf/sprof.c:655 |
4056f4a0 AJ |
1277 | #, c-format |
1278 | msgid "reading of section headers failed" | |
1279 | msgstr "insuccesso del lectura de testas de section" | |
1280 | ||
bb440151 | 1281 | #: elf/sprof.c:568 elf/sprof.c:663 |
4056f4a0 AJ |
1282 | #, c-format |
1283 | msgid "reading of section header string table failed" | |
1284 | msgstr "insuccesso del lectura del tabula de catenas de testa de section" | |
1285 | ||
bb440151 | 1286 | #: elf/sprof.c:594 |
4056f4a0 AJ |
1287 | #, c-format |
1288 | msgid "*** Cannot read debuginfo file name: %m\n" | |
1289 | msgstr "*** Impossibile de leger le nonime de file debuginfo: %m\n" | |
1290 | ||
bb440151 | 1291 | #: elf/sprof.c:615 |
4056f4a0 AJ |
1292 | #, c-format |
1293 | msgid "cannot determine file name" | |
1294 | msgstr "impossibile de determinar le nomine de file" | |
1295 | ||
bb440151 | 1296 | #: elf/sprof.c:648 |
4056f4a0 AJ |
1297 | #, c-format |
1298 | msgid "reading of ELF header failed" | |
1299 | msgstr "insuccesso del lectura del testa ELF" | |
1300 | ||
bb440151 | 1301 | #: elf/sprof.c:684 |
4056f4a0 AJ |
1302 | #, c-format |
1303 | msgid "*** The file `%s' is stripped: no detailed analysis possible\n" | |
1304 | msgstr "*** Le file `%s' es dismarcate: necun analyse detaliate possibile\n" | |
1305 | ||
bb440151 | 1306 | #: elf/sprof.c:714 |
4056f4a0 AJ |
1307 | #, c-format |
1308 | msgid "failed to load symbol data" | |
1309 | msgstr "insuccesso de cargamento del datos de symbolo" | |
1310 | ||
bb440151 | 1311 | #: elf/sprof.c:779 |
4056f4a0 AJ |
1312 | #, c-format |
1313 | msgid "cannot load profiling data" | |
1314 | msgstr "impossibile de cargar le datos de profilage" | |
1315 | ||
bb440151 | 1316 | #: elf/sprof.c:788 |
4056f4a0 AJ |
1317 | #, c-format |
1318 | msgid "while stat'ing profiling data file" | |
1319 | msgstr "durante stat sur le file de datos de profilage" | |
1320 | ||
bb440151 | 1321 | #: elf/sprof.c:796 |
4056f4a0 AJ |
1322 | #, c-format |
1323 | msgid "profiling data file `%s' does not match shared object `%s'" | |
1324 | msgstr "le file de datos de profilage `%s' non corresponde al objecto condivise `%s'" | |
1325 | ||
bb440151 | 1326 | #: elf/sprof.c:807 |
4056f4a0 AJ |
1327 | #, c-format |
1328 | msgid "failed to mmap the profiling data file" | |
1329 | msgstr "insuccesso de mmap sur le file de datos de profilage" | |
1330 | ||
bb440151 | 1331 | #: elf/sprof.c:815 |
4056f4a0 AJ |
1332 | #, c-format |
1333 | msgid "error while closing the profiling data file" | |
1334 | msgstr "error al clauder le file de datos de profilage" | |
1335 | ||
bb440151 SP |
1336 | #: elf/sprof.c:824 elf/sprof.c:922 |
1337 | #, c-format | |
1338 | msgid "cannot create internal descriptor" | |
1339 | msgstr "impossibile de crear un descriptor interne" | |
1340 | ||
1341 | #: elf/sprof.c:898 | |
4056f4a0 AJ |
1342 | #, c-format |
1343 | msgid "`%s' is no correct profile data file for `%s'" | |
1344 | msgstr "`%s' non es un file de datos de profilage correcte pro `%s'" | |
1345 | ||
bb440151 | 1346 | #: elf/sprof.c:1079 elf/sprof.c:1137 |
4056f4a0 AJ |
1347 | #, c-format |
1348 | msgid "cannot allocate symbol data" | |
1349 | msgstr "impossibile de allocar le datos de symbolo" | |
1350 | ||
bb440151 | 1351 | #: iconv/iconv_charmap.c:143 iconv/iconv_prog.c:448 |
4056f4a0 AJ |
1352 | #, c-format |
1353 | msgid "cannot open output file" | |
1354 | msgstr "impossibile de aperir le file de output" | |
1355 | ||
bb440151 | 1356 | #: iconv/iconv_charmap.c:189 iconv/iconv_prog.c:311 |
4056f4a0 AJ |
1357 | #, c-format |
1358 | msgid "error while closing input `%s'" | |
1359 | msgstr "error al clauder le input `%s'" | |
1360 | ||
bb440151 | 1361 | #: iconv/iconv_charmap.c:463 |
4056f4a0 AJ |
1362 | #, c-format |
1363 | msgid "illegal input sequence at position %Zd" | |
1364 | msgstr "sequentia de entrata non permittite al position %Zd" | |
1365 | ||
bb440151 | 1366 | #: iconv/iconv_charmap.c:482 iconv/iconv_prog.c:539 |
4056f4a0 AJ |
1367 | #, c-format |
1368 | msgid "incomplete character or shift sequence at end of buffer" | |
1369 | msgstr "character o sequentia de cambiamento incomplete al fin de buffer" | |
1370 | ||
bb440151 | 1371 | #: iconv/iconv_charmap.c:527 iconv/iconv_charmap.c:563 iconv/iconv_prog.c:582 |
4056f4a0 AJ |
1372 | #: iconv/iconv_prog.c:618 |
1373 | #, c-format | |
1374 | msgid "error while reading the input" | |
1375 | msgstr "error al leger le entrata" | |
1376 | ||
bb440151 | 1377 | #: iconv/iconv_charmap.c:545 iconv/iconv_prog.c:600 |
4056f4a0 AJ |
1378 | #, c-format |
1379 | msgid "unable to allocate buffer for input" | |
1380 | msgstr "impossibile de allocar un buffer pro le entrata" | |
1381 | ||
1382 | #: iconv/iconv_prog.c:59 | |
1383 | msgid "Input/Output format specification:" | |
1384 | msgstr "Specification del formato de input/output:" | |
1385 | ||
1386 | #: iconv/iconv_prog.c:60 | |
1387 | msgid "encoding of original text" | |
1388 | msgstr "codification del texto original" | |
1389 | ||
1390 | #: iconv/iconv_prog.c:61 | |
1391 | msgid "encoding for output" | |
1392 | msgstr "codification pro output" | |
1393 | ||
1394 | #: iconv/iconv_prog.c:62 | |
1395 | msgid "Information:" | |
1396 | msgstr "Information:" | |
1397 | ||
1398 | #: iconv/iconv_prog.c:63 | |
1399 | msgid "list all known coded character sets" | |
1400 | msgstr "monstrar tote le codificationes de characteres cognite" | |
1401 | ||
bb440151 | 1402 | #: iconv/iconv_prog.c:64 locale/programs/localedef.c:126 |
4056f4a0 AJ |
1403 | msgid "Output control:" |
1404 | msgstr "Gerentia del output:" | |
1405 | ||
1406 | #: iconv/iconv_prog.c:65 | |
1407 | msgid "omit invalid characters from output" | |
1408 | msgstr "omitter characteres invalide del output" | |
1409 | ||
1410 | #: iconv/iconv_prog.c:66 | |
1411 | msgid "output file" | |
1412 | msgstr "file de output" | |
1413 | ||
1414 | #: iconv/iconv_prog.c:67 | |
1415 | msgid "suppress warnings" | |
1416 | msgstr "supprimer advertimentos" | |
1417 | ||
1418 | #: iconv/iconv_prog.c:68 | |
1419 | msgid "print progress information" | |
1420 | msgstr "monstrar le information super le progresso" | |
1421 | ||
1422 | #: iconv/iconv_prog.c:73 | |
1423 | msgid "Convert encoding of given files from one encoding to another." | |
1424 | msgstr "Converter le codification de files indicate de un codification al altere." | |
1425 | ||
1426 | #: iconv/iconv_prog.c:77 | |
1427 | msgid "[FILE...]" | |
1428 | msgstr "[FILE...]" | |
1429 | ||
1430 | #: iconv/iconv_prog.c:233 | |
1431 | #, c-format | |
1432 | msgid "conversions from `%s' and to `%s' are not supported" | |
1433 | msgstr "le conversiones desde `%s' e verso `%s' non es supportate" | |
1434 | ||
1435 | #: iconv/iconv_prog.c:238 | |
1436 | #, c-format | |
1437 | msgid "conversion from `%s' is not supported" | |
1438 | msgstr "le conversion de `%s' non es supportate" | |
1439 | ||
1440 | #: iconv/iconv_prog.c:245 | |
1441 | #, c-format | |
1442 | msgid "conversion to `%s' is not supported" | |
1443 | msgstr "le conversion a `%s' non es supportate" | |
1444 | ||
1445 | #: iconv/iconv_prog.c:249 | |
1446 | #, c-format | |
1447 | msgid "conversion from `%s' to `%s' is not supported" | |
1448 | msgstr "le conversion de `%s' a `%s' non es supportate" | |
1449 | ||
1450 | #: iconv/iconv_prog.c:259 | |
1451 | #, c-format | |
1452 | msgid "failed to start conversion processing" | |
1453 | msgstr "insuccesso al comenciamento del processo de conversion" | |
1454 | ||
1455 | #: iconv/iconv_prog.c:357 | |
1456 | #, c-format | |
1457 | msgid "error while closing output file" | |
1458 | msgstr "error al clauder le file de output" | |
1459 | ||
1460 | #: iconv/iconv_prog.c:458 | |
1461 | #, c-format | |
1462 | msgid "conversion stopped due to problem in writing the output" | |
1463 | msgstr "conversion stoppate a causa de un problema al scriber le resultato" | |
1464 | ||
1465 | #: iconv/iconv_prog.c:535 | |
1466 | #, c-format | |
1467 | msgid "illegal input sequence at position %ld" | |
1468 | msgstr "sequentia de entrata non permittite al position %ld" | |
1469 | ||
1470 | #: iconv/iconv_prog.c:543 | |
1471 | #, c-format | |
1472 | msgid "internal error (illegal descriptor)" | |
1473 | msgstr "error interne (descriptor non permittite)" | |
1474 | ||
1475 | #: iconv/iconv_prog.c:546 | |
1476 | #, c-format | |
1477 | msgid "unknown iconv() error %d" | |
1478 | msgstr "error incognite %d de iconv()" | |
1479 | ||
1480 | #: iconv/iconv_prog.c:791 | |
1481 | msgid "" | |
bb440151 | 1482 | "The following list contain all the coded character sets known. This does\n" |
4056f4a0 AJ |
1483 | "not necessarily mean that all combinations of these names can be used for\n" |
1484 | "the FROM and TO command line parameters. One coded character set can be\n" | |
1485 | "listed with several different names (aliases).\n" | |
1486 | "\n" | |
1487 | " " | |
1488 | msgstr "" | |
1489 | "Le lista sequente contine tote le codificationes de characteres cognite.\n" | |
1490 | "Isto non significa necessarimente que tote le combinationes del iste \n" | |
1491 | "nomines pote esser usate como le parametros DE e A de commandos. Un\n" | |
1492 | "codification pote esser monstrate con nomines differente (alias).\n" | |
1493 | "\n" | |
1494 | " " | |
1495 | ||
1496 | #: iconv/iconvconfig.c:109 | |
1497 | msgid "Create fastloading iconv module configuration file." | |
1498 | msgstr "Creation de un modulo de cargamento rapide del file de configuration iconv." | |
1499 | ||
1500 | #: iconv/iconvconfig.c:113 | |
1501 | msgid "[DIR...]" | |
1502 | msgstr "[DIR...]" | |
1503 | ||
bb440151 | 1504 | #: iconv/iconvconfig.c:126 |
4056f4a0 AJ |
1505 | msgid "Prefix used for all file accesses" |
1506 | msgstr "Prefixo usate pro omne accessos a files" | |
1507 | ||
bb440151 | 1508 | #: iconv/iconvconfig.c:127 |
4056f4a0 AJ |
1509 | msgid "Put output in FILE instead of installed location (--prefix does not apply to FILE)" |
1510 | msgstr "Mitter le output in FILE in loco del location de installation (--prefix non se applica a FILE)" | |
1511 | ||
bb440151 | 1512 | #: iconv/iconvconfig.c:131 |
4056f4a0 AJ |
1513 | msgid "Do not search standard directories, only those on the command line" |
1514 | msgstr "Non cercar le directorios standard, ma solo illos indicate sur le linea de commando" | |
1515 | ||
bb440151 | 1516 | #: iconv/iconvconfig.c:303 |
4056f4a0 AJ |
1517 | #, c-format |
1518 | msgid "Directory arguments required when using --nostdlib" | |
1519 | msgstr "Argumentos de directorio se require quando se usa --nostdlib" | |
1520 | ||
bb440151 | 1521 | #: iconv/iconvconfig.c:345 locale/programs/localedef.c:287 |
4056f4a0 AJ |
1522 | #, c-format |
1523 | msgid "no output file produced because warnings were issued" | |
1524 | msgstr "necun file de output producite a causa de advertimentos reportate" | |
1525 | ||
bb440151 | 1526 | #: iconv/iconvconfig.c:434 |
4056f4a0 AJ |
1527 | #, c-format |
1528 | msgid "while inserting in search tree" | |
1529 | msgstr "durante le insertion in un arbore de cerca" | |
1530 | ||
bb440151 | 1531 | #: iconv/iconvconfig.c:1243 |
4056f4a0 AJ |
1532 | #, c-format |
1533 | msgid "cannot generate output file" | |
1534 | msgstr "impossibile de generar un file de output" | |
1535 | ||
1536 | #: inet/rcmd.c:163 | |
1537 | msgid "rcmd: Cannot allocate memory\n" | |
1538 | msgstr "rcmd: Impossibile de allocar memoria\n" | |
1539 | ||
1540 | #: inet/rcmd.c:178 | |
1541 | msgid "rcmd: socket: All ports in use\n" | |
1542 | msgstr "rcmd: socket: Tote le portos usate\n" | |
1543 | ||
1544 | #: inet/rcmd.c:206 | |
1545 | #, c-format | |
1546 | msgid "connect to address %s: " | |
1547 | msgstr "connecter al adresse %s: " | |
1548 | ||
1549 | #: inet/rcmd.c:219 | |
1550 | #, c-format | |
1551 | msgid "Trying %s...\n" | |
1552 | msgstr "On tenta %s...\n" | |
1553 | ||
1554 | #: inet/rcmd.c:255 | |
1555 | #, c-format | |
1556 | msgid "rcmd: write (setting up stderr): %m\n" | |
1557 | msgstr "rcmd: write (configuration de stderr): %m\n" | |
1558 | ||
1559 | #: inet/rcmd.c:271 | |
1560 | #, c-format | |
1561 | msgid "rcmd: poll (setting up stderr): %m\n" | |
1562 | msgstr "rcmd: poll (configuration de stderr): %m\n" | |
1563 | ||
1564 | #: inet/rcmd.c:274 | |
1565 | msgid "poll: protocol failure in circuit setup\n" | |
1566 | msgstr "poll: insuccesso de protocollo in le configuration de circuito\n" | |
1567 | ||
1568 | #: inet/rcmd.c:306 | |
1569 | msgid "socket: protocol failure in circuit setup\n" | |
1570 | msgstr "socket: insuccesso de protocollo in le configuration de circuito\n" | |
1571 | ||
1572 | #: inet/rcmd.c:330 | |
1573 | #, c-format | |
1574 | msgid "rcmd: %s: short read" | |
1575 | msgstr "rcmd: %s: lectura curte" | |
1576 | ||
bb440151 | 1577 | #: inet/rcmd.c:486 |
4056f4a0 AJ |
1578 | msgid "lstat failed" |
1579 | msgstr "insuccesso de lstat" | |
1580 | ||
bb440151 | 1581 | #: inet/rcmd.c:493 |
4056f4a0 AJ |
1582 | msgid "cannot open" |
1583 | msgstr "impossibile de aperir" | |
1584 | ||
bb440151 | 1585 | #: inet/rcmd.c:495 |
4056f4a0 AJ |
1586 | msgid "fstat failed" |
1587 | msgstr "insuccesso de fstat" | |
1588 | ||
bb440151 | 1589 | #: inet/rcmd.c:497 |
4056f4a0 AJ |
1590 | msgid "bad owner" |
1591 | msgstr "proprietario incorrecte" | |
1592 | ||
bb440151 | 1593 | #: inet/rcmd.c:499 |
4056f4a0 AJ |
1594 | msgid "writeable by other than owner" |
1595 | msgstr "accessibile pro scriber per alteres que le proprietario" | |
1596 | ||
bb440151 | 1597 | #: inet/rcmd.c:501 |
4056f4a0 AJ |
1598 | msgid "hard linked somewhere" |
1599 | msgstr "ha un ligamine dur in alicun parte" | |
1600 | ||
1601 | #: inet/ruserpass.c:170 inet/ruserpass.c:193 | |
1602 | msgid "out of memory" | |
1603 | msgstr "memoria insufficiente" | |
1604 | ||
1605 | #: inet/ruserpass.c:184 | |
1606 | msgid "Error: .netrc file is readable by others." | |
1607 | msgstr "Error: le file .netrc es legibile per alteres." | |
1608 | ||
1609 | #: inet/ruserpass.c:185 | |
1610 | msgid "Remove password or make file unreadable by others." | |
1611 | msgstr "Elimina le contrasigno o face le file non legibile per alteres." | |
1612 | ||
1613 | #: inet/ruserpass.c:277 | |
1614 | #, c-format | |
1615 | msgid "Unknown .netrc keyword %s" | |
1616 | msgstr "Parola clave .netrc incognite %s" | |
1617 | ||
bb440151 | 1618 | #: libidn/nfkc.c:462 |
4056f4a0 AJ |
1619 | msgid "Character out of range for UTF-8" |
1620 | msgstr "Character es foras de intervallo pro UTF-8" | |
1621 | ||
bb440151 | 1622 | #: locale/programs/charmap-dir.c:58 |
4056f4a0 AJ |
1623 | #, c-format |
1624 | msgid "cannot read character map directory `%s'" | |
1625 | msgstr "impossibile de leger le directorio de tabula de characteres `%s'" | |
1626 | ||
bb440151 | 1627 | #: locale/programs/charmap.c:137 |
4056f4a0 AJ |
1628 | #, c-format |
1629 | msgid "character map file `%s' not found" | |
1630 | msgstr "file del tabula de characteres `%s' non trovate" | |
1631 | ||
bb440151 | 1632 | #: locale/programs/charmap.c:194 |
4056f4a0 AJ |
1633 | #, c-format |
1634 | msgid "default character map file `%s' not found" | |
1635 | msgstr "file predefinite del tabula de characteres `%s' non trovate" | |
1636 | ||
bb440151 | 1637 | #: locale/programs/charmap.c:257 |
4056f4a0 AJ |
1638 | #, c-format |
1639 | msgid "character map `%s' is not ASCII compatible, locale not ISO C compliant\n" | |
1640 | msgstr "le tabula de characteres `%s' non es compatibile con ASCII, le localitate non es conforme a ISO C\n" | |
1641 | ||
bb440151 | 1642 | #: locale/programs/charmap.c:336 |
4056f4a0 AJ |
1643 | #, c-format |
1644 | msgid "%s: <mb_cur_max> must be greater than <mb_cur_min>\n" | |
1645 | msgstr "%s: <mb_cur_max> debe esser grande que <mb_cur_min>\n" | |
1646 | ||
bb440151 SP |
1647 | #: locale/programs/charmap.c:356 locale/programs/charmap.c:373 |
1648 | #: locale/programs/repertoire.c:173 | |
4056f4a0 AJ |
1649 | #, c-format |
1650 | msgid "syntax error in prolog: %s" | |
1651 | msgstr "error de syntaxe in prologo: %s" | |
1652 | ||
bb440151 | 1653 | #: locale/programs/charmap.c:357 |
4056f4a0 AJ |
1654 | msgid "invalid definition" |
1655 | msgstr "definition incorrecte" | |
1656 | ||
bb440151 SP |
1657 | #: locale/programs/charmap.c:374 locale/programs/locfile.c:125 |
1658 | #: locale/programs/locfile.c:152 locale/programs/repertoire.c:174 | |
4056f4a0 AJ |
1659 | msgid "bad argument" |
1660 | msgstr "argumento incorrecte" | |
1661 | ||
bb440151 | 1662 | #: locale/programs/charmap.c:402 |
4056f4a0 AJ |
1663 | #, c-format |
1664 | msgid "duplicate definition of <%s>" | |
1665 | msgstr "definition duplicate de <%s>" | |
1666 | ||
bb440151 | 1667 | #: locale/programs/charmap.c:409 |
4056f4a0 AJ |
1668 | #, c-format |
1669 | msgid "value for <%s> must be 1 or greater" | |
1670 | msgstr "le valor de <%s> debe esser plus grande o equl a 1" | |
1671 | ||
bb440151 | 1672 | #: locale/programs/charmap.c:421 |
4056f4a0 AJ |
1673 | #, c-format |
1674 | msgid "value of <%s> must be greater or equal than the value of <%s>" | |
1675 | msgstr "le valor de <%s> debe esser plus grande o equal al valor de <%s>" | |
1676 | ||
bb440151 | 1677 | #: locale/programs/charmap.c:444 locale/programs/repertoire.c:182 |
4056f4a0 AJ |
1678 | #, c-format |
1679 | msgid "argument to <%s> must be a single character" | |
1680 | msgstr "le argumento de <%s> debe esser un sol character" | |
1681 | ||
bb440151 | 1682 | #: locale/programs/charmap.c:470 |
4056f4a0 AJ |
1683 | msgid "character sets with locking states are not supported" |
1684 | msgstr "collectiones de characteres con le fixation de statos non es supportate" | |
1685 | ||
bb440151 SP |
1686 | #: locale/programs/charmap.c:497 locale/programs/charmap.c:551 |
1687 | #: locale/programs/charmap.c:583 locale/programs/charmap.c:677 | |
1688 | #: locale/programs/charmap.c:732 locale/programs/charmap.c:773 | |
1689 | #: locale/programs/charmap.c:814 | |
4056f4a0 AJ |
1690 | #, c-format |
1691 | msgid "syntax error in %s definition: %s" | |
1692 | msgstr "error de syntaxe in le definition de %s: %s" | |
1693 | ||
bb440151 SP |
1694 | #: locale/programs/charmap.c:498 locale/programs/charmap.c:678 |
1695 | #: locale/programs/charmap.c:774 locale/programs/repertoire.c:229 | |
4056f4a0 AJ |
1696 | msgid "no symbolic name given" |
1697 | msgstr "necun nomine symbolic fornite" | |
1698 | ||
bb440151 | 1699 | #: locale/programs/charmap.c:552 |
4056f4a0 AJ |
1700 | msgid "invalid encoding given" |
1701 | msgstr "codification invalide specificate" | |
1702 | ||
bb440151 | 1703 | #: locale/programs/charmap.c:561 |
4056f4a0 AJ |
1704 | msgid "too few bytes in character encoding" |
1705 | msgstr "tro pauc de bytes in le codification de characteres" | |
1706 | ||
bb440151 | 1707 | #: locale/programs/charmap.c:563 |
4056f4a0 AJ |
1708 | msgid "too many bytes in character encoding" |
1709 | msgstr "troppo de bytes in le codification de characteres" | |
1710 | ||
bb440151 SP |
1711 | #: locale/programs/charmap.c:585 locale/programs/charmap.c:733 |
1712 | #: locale/programs/charmap.c:816 locale/programs/repertoire.c:295 | |
4056f4a0 AJ |
1713 | msgid "no symbolic name given for end of range" |
1714 | msgstr "necun nomine symbolic fornite pro le fin del intervallo" | |
1715 | ||
bb440151 SP |
1716 | #: locale/programs/charmap.c:609 locale/programs/ld-address.c:601 |
1717 | #: locale/programs/ld-collate.c:2766 locale/programs/ld-collate.c:3924 | |
1718 | #: locale/programs/ld-ctype.c:2255 locale/programs/ld-ctype.c:3006 | |
1719 | #: locale/programs/ld-identification.c:451 | |
1720 | #: locale/programs/ld-measurement.c:237 locale/programs/ld-messages.c:331 | |
1721 | #: locale/programs/ld-monetary.c:942 locale/programs/ld-name.c:306 | |
1722 | #: locale/programs/ld-numeric.c:367 locale/programs/ld-paper.c:240 | |
1723 | #: locale/programs/ld-telephone.c:312 locale/programs/ld-time.c:1220 | |
1724 | #: locale/programs/repertoire.c:312 | |
4056f4a0 AJ |
1725 | #, c-format |
1726 | msgid "%1$s: definition does not end with `END %1$s'" | |
1727 | msgstr "%1$s: le definition non termina con `END %1$s'" | |
1728 | ||
bb440151 | 1729 | #: locale/programs/charmap.c:642 |
4056f4a0 AJ |
1730 | msgid "only WIDTH definitions are allowed to follow the CHARMAP definition" |
1731 | msgstr "solo le definitiones WIDTH es permittite sequer le definition CHARMAP" | |
1732 | ||
bb440151 | 1733 | #: locale/programs/charmap.c:650 locale/programs/charmap.c:713 |
4056f4a0 AJ |
1734 | #, c-format |
1735 | msgid "value for %s must be an integer" | |
1736 | msgstr "le valor de %s debe esser un numero integre" | |
1737 | ||
bb440151 | 1738 | #: locale/programs/charmap.c:841 |
4056f4a0 AJ |
1739 | #, c-format |
1740 | msgid "%s: error in state machine" | |
1741 | msgstr "%s: error in le automato de statos finite" | |
1742 | ||
bb440151 SP |
1743 | #: locale/programs/charmap.c:849 locale/programs/ld-address.c:617 |
1744 | #: locale/programs/ld-collate.c:2763 locale/programs/ld-collate.c:4117 | |
1745 | #: locale/programs/ld-ctype.c:2252 locale/programs/ld-ctype.c:3023 | |
1746 | #: locale/programs/ld-identification.c:467 | |
1747 | #: locale/programs/ld-measurement.c:253 locale/programs/ld-messages.c:347 | |
1748 | #: locale/programs/ld-monetary.c:958 locale/programs/ld-name.c:322 | |
1749 | #: locale/programs/ld-numeric.c:383 locale/programs/ld-paper.c:256 | |
1750 | #: locale/programs/ld-telephone.c:328 locale/programs/ld-time.c:1236 | |
1751 | #: locale/programs/locfile.c:825 locale/programs/repertoire.c:323 | |
4056f4a0 AJ |
1752 | #, c-format |
1753 | msgid "%s: premature end of file" | |
1754 | msgstr "%s: fin prematur de file" | |
1755 | ||
bb440151 | 1756 | #: locale/programs/charmap.c:868 locale/programs/charmap.c:879 |
4056f4a0 AJ |
1757 | #, c-format |
1758 | msgid "unknown character `%s'" | |
1759 | msgstr "character incognite `%s'" | |
1760 | ||
bb440151 | 1761 | #: locale/programs/charmap.c:887 |
4056f4a0 AJ |
1762 | #, c-format |
1763 | msgid "number of bytes for byte sequence of beginning and end of range not the same: %d vs %d" | |
1764 | msgstr "le numero de bytes in le sequentia de initio e de fin del intervallo non es le mesme: %d contra %d" | |
1765 | ||
bb440151 SP |
1766 | #: locale/programs/charmap.c:992 locale/programs/ld-collate.c:3043 |
1767 | #: locale/programs/repertoire.c:418 | |
4056f4a0 AJ |
1768 | msgid "invalid names for character range" |
1769 | msgstr "nomines invalide pro un intervallo de characteres" | |
1770 | ||
bb440151 | 1771 | #: locale/programs/charmap.c:1004 locale/programs/repertoire.c:430 |
4056f4a0 AJ |
1772 | msgid "hexadecimal range format should use only capital characters" |
1773 | msgstr "le formato hexadecimal de un intervallo debe utilisar solmente litteras capital" | |
1774 | ||
bb440151 | 1775 | #: locale/programs/charmap.c:1022 locale/programs/repertoire.c:448 |
4056f4a0 AJ |
1776 | #, c-format |
1777 | msgid "<%s> and <%s> are invalid names for range" | |
1778 | msgstr "<%s> e <%s> es nomines invalide pro un intervallo" | |
1779 | ||
bb440151 | 1780 | #: locale/programs/charmap.c:1028 locale/programs/repertoire.c:455 |
4056f4a0 AJ |
1781 | msgid "upper limit in range is smaller than lower limit" |
1782 | msgstr "le limite alte in le intervallo es plus parve que le limite basse" | |
1783 | ||
bb440151 | 1784 | #: locale/programs/charmap.c:1086 |
4056f4a0 AJ |
1785 | msgid "resulting bytes for range not representable." |
1786 | msgstr "le bytes resultante pro le intervallo non es representabile." | |
1787 | ||
bb440151 SP |
1788 | #: locale/programs/ld-address.c:134 locale/programs/ld-collate.c:1557 |
1789 | #: locale/programs/ld-ctype.c:420 locale/programs/ld-identification.c:132 | |
1790 | #: locale/programs/ld-measurement.c:93 locale/programs/ld-messages.c:96 | |
1791 | #: locale/programs/ld-monetary.c:193 locale/programs/ld-name.c:93 | |
1792 | #: locale/programs/ld-numeric.c:97 locale/programs/ld-paper.c:90 | |
1793 | #: locale/programs/ld-telephone.c:93 locale/programs/ld-time.c:158 | |
4056f4a0 AJ |
1794 | #, c-format |
1795 | msgid "No definition for %s category found" | |
e0e50a0a | 1796 | msgstr "Necun definition trovate pro le categoria %s" |
4056f4a0 | 1797 | |
bb440151 SP |
1798 | #: locale/programs/ld-address.c:145 locale/programs/ld-address.c:183 |
1799 | #: locale/programs/ld-address.c:201 locale/programs/ld-address.c:230 | |
1800 | #: locale/programs/ld-address.c:302 locale/programs/ld-address.c:321 | |
1801 | #: locale/programs/ld-address.c:334 locale/programs/ld-identification.c:145 | |
1802 | #: locale/programs/ld-measurement.c:104 locale/programs/ld-monetary.c:205 | |
4056f4a0 | 1803 | #: locale/programs/ld-monetary.c:249 locale/programs/ld-monetary.c:265 |
bb440151 SP |
1804 | #: locale/programs/ld-monetary.c:277 locale/programs/ld-name.c:104 |
1805 | #: locale/programs/ld-name.c:141 locale/programs/ld-numeric.c:111 | |
1806 | #: locale/programs/ld-numeric.c:125 locale/programs/ld-paper.c:101 | |
1807 | #: locale/programs/ld-paper.c:110 locale/programs/ld-telephone.c:104 | |
1808 | #: locale/programs/ld-telephone.c:161 locale/programs/ld-time.c:174 | |
1809 | #: locale/programs/ld-time.c:195 | |
4056f4a0 AJ |
1810 | #, c-format |
1811 | msgid "%s: field `%s' not defined" | |
e0e50a0a | 1812 | msgstr "%s: le campo `%s' non es definite" |
4056f4a0 | 1813 | |
bb440151 SP |
1814 | #: locale/programs/ld-address.c:157 locale/programs/ld-address.c:209 |
1815 | #: locale/programs/ld-address.c:239 locale/programs/ld-address.c:277 | |
1816 | #: locale/programs/ld-name.c:116 locale/programs/ld-telephone.c:116 | |
4056f4a0 AJ |
1817 | #, c-format |
1818 | msgid "%s: field `%s' must not be empty" | |
e0e50a0a | 1819 | msgstr "%s: le campo `%s' non debe esser vacue" |
4056f4a0 | 1820 | |
bb440151 | 1821 | #: locale/programs/ld-address.c:169 |
4056f4a0 AJ |
1822 | #, c-format |
1823 | msgid "%s: invalid escape `%%%c' sequence in field `%s'" | |
e0e50a0a | 1824 | msgstr "%s: sequentia de escappata `%%%c' invalide in le campo `%s'" |
4056f4a0 | 1825 | |
bb440151 | 1826 | #: locale/programs/ld-address.c:220 |
4056f4a0 AJ |
1827 | #, c-format |
1828 | msgid "%s: terminology language code `%s' not defined" | |
e0e50a0a | 1829 | msgstr "%s: le codice de lingua `%s' pro le usage terminologic non es definite" |
4056f4a0 | 1830 | |
bb440151 | 1831 | #: locale/programs/ld-address.c:245 |
4056f4a0 AJ |
1832 | #, c-format |
1833 | msgid "%s: field `%s' must not be defined" | |
e0e50a0a | 1834 | msgstr "%s: le campo `%s' non debe esser definite" |
4056f4a0 | 1835 | |
bb440151 | 1836 | #: locale/programs/ld-address.c:259 locale/programs/ld-address.c:288 |
4056f4a0 AJ |
1837 | #, c-format |
1838 | msgid "%s: language abbreviation `%s' not defined" | |
e0e50a0a | 1839 | msgstr "%s: le abbreviation de lingua `%s' non es definite" |
4056f4a0 | 1840 | |
bb440151 SP |
1841 | #: locale/programs/ld-address.c:266 locale/programs/ld-address.c:294 |
1842 | #: locale/programs/ld-address.c:328 locale/programs/ld-address.c:340 | |
4056f4a0 AJ |
1843 | #, c-format |
1844 | msgid "%s: `%s' value does not match `%s' value" | |
e0e50a0a | 1845 | msgstr "%s: le valor de `%s' non corresponde al valor de `%s'" |
4056f4a0 | 1846 | |
bb440151 | 1847 | #: locale/programs/ld-address.c:313 |
4056f4a0 AJ |
1848 | #, c-format |
1849 | msgid "%s: numeric country code `%d' not valid" | |
e0e50a0a | 1850 | msgstr "%s: le codice numeric de pais `%d' non es valide" |
4056f4a0 | 1851 | |
bb440151 SP |
1852 | #: locale/programs/ld-address.c:509 locale/programs/ld-address.c:546 |
1853 | #: locale/programs/ld-address.c:584 locale/programs/ld-ctype.c:2630 | |
1854 | #: locale/programs/ld-identification.c:363 | |
1855 | #: locale/programs/ld-measurement.c:220 locale/programs/ld-messages.c:300 | |
1856 | #: locale/programs/ld-monetary.c:700 locale/programs/ld-monetary.c:735 | |
1857 | #: locale/programs/ld-monetary.c:776 locale/programs/ld-name.c:279 | |
1858 | #: locale/programs/ld-numeric.c:262 locale/programs/ld-paper.c:223 | |
1859 | #: locale/programs/ld-telephone.c:287 locale/programs/ld-time.c:1125 | |
1860 | #: locale/programs/ld-time.c:1167 | |
4056f4a0 AJ |
1861 | #, c-format |
1862 | msgid "%s: field `%s' declared more than once" | |
e0e50a0a | 1863 | msgstr "%s: le campo `%s' es declarate plus de un vice" |
4056f4a0 | 1864 | |
bb440151 SP |
1865 | #: locale/programs/ld-address.c:513 locale/programs/ld-address.c:551 |
1866 | #: locale/programs/ld-identification.c:367 locale/programs/ld-messages.c:310 | |
1867 | #: locale/programs/ld-monetary.c:704 locale/programs/ld-monetary.c:739 | |
1868 | #: locale/programs/ld-name.c:283 locale/programs/ld-numeric.c:266 | |
1869 | #: locale/programs/ld-telephone.c:291 locale/programs/ld-time.c:1019 | |
1870 | #: locale/programs/ld-time.c:1088 locale/programs/ld-time.c:1130 | |
4056f4a0 AJ |
1871 | #, c-format |
1872 | msgid "%s: unknown character in field `%s'" | |
e0e50a0a | 1873 | msgstr "%s: character incognite in le campo `%s'" |
4056f4a0 | 1874 | |
bb440151 SP |
1875 | #: locale/programs/ld-address.c:598 locale/programs/ld-collate.c:3922 |
1876 | #: locale/programs/ld-ctype.c:3003 locale/programs/ld-identification.c:448 | |
1877 | #: locale/programs/ld-measurement.c:234 locale/programs/ld-messages.c:329 | |
1878 | #: locale/programs/ld-monetary.c:940 locale/programs/ld-name.c:304 | |
1879 | #: locale/programs/ld-numeric.c:365 locale/programs/ld-paper.c:238 | |
1880 | #: locale/programs/ld-telephone.c:310 locale/programs/ld-time.c:1218 | |
4056f4a0 AJ |
1881 | #, c-format |
1882 | msgid "%s: incomplete `END' line" | |
e0e50a0a | 1883 | msgstr "%s: linea `END' incomplete" |
4056f4a0 | 1884 | |
bb440151 SP |
1885 | #: locale/programs/ld-address.c:608 locale/programs/ld-collate.c:543 |
1886 | #: locale/programs/ld-collate.c:595 locale/programs/ld-collate.c:891 | |
1887 | #: locale/programs/ld-collate.c:904 locale/programs/ld-collate.c:2732 | |
1888 | #: locale/programs/ld-collate.c:2753 locale/programs/ld-collate.c:4107 | |
1889 | #: locale/programs/ld-ctype.c:1984 locale/programs/ld-ctype.c:2242 | |
1890 | #: locale/programs/ld-ctype.c:2828 locale/programs/ld-ctype.c:3014 | |
1891 | #: locale/programs/ld-identification.c:458 | |
1892 | #: locale/programs/ld-measurement.c:244 locale/programs/ld-messages.c:338 | |
1893 | #: locale/programs/ld-monetary.c:949 locale/programs/ld-name.c:313 | |
1894 | #: locale/programs/ld-numeric.c:374 locale/programs/ld-paper.c:247 | |
1895 | #: locale/programs/ld-telephone.c:319 locale/programs/ld-time.c:1227 | |
4056f4a0 AJ |
1896 | #, c-format |
1897 | msgid "%s: syntax error" | |
e0e50a0a | 1898 | msgstr "%s: error de syntaxe" |
4056f4a0 | 1899 | |
bb440151 | 1900 | #: locale/programs/ld-collate.c:418 |
4056f4a0 AJ |
1901 | #, c-format |
1902 | msgid "`%.*s' already defined in charmap" | |
e0e50a0a | 1903 | msgstr "`%.*s' jam definite in le tabula de characteres" |
4056f4a0 | 1904 | |
bb440151 | 1905 | #: locale/programs/ld-collate.c:427 |
4056f4a0 AJ |
1906 | #, c-format |
1907 | msgid "`%.*s' already defined in repertoire" | |
e0e50a0a | 1908 | msgstr "`%.*s' jam definite in repertoire" |
4056f4a0 | 1909 | |
bb440151 | 1910 | #: locale/programs/ld-collate.c:434 |
4056f4a0 AJ |
1911 | #, c-format |
1912 | msgid "`%.*s' already defined as collating symbol" | |
e0e50a0a | 1913 | msgstr "`%.*s' jam definite como symbolo de collation" |
4056f4a0 | 1914 | |
bb440151 | 1915 | #: locale/programs/ld-collate.c:441 |
4056f4a0 AJ |
1916 | #, c-format |
1917 | msgid "`%.*s' already defined as collating element" | |
e0e50a0a | 1918 | msgstr "`%.*s' jam definite como elemento de collation" |
4056f4a0 | 1919 | |
bb440151 | 1920 | #: locale/programs/ld-collate.c:472 locale/programs/ld-collate.c:498 |
4056f4a0 AJ |
1921 | #, c-format |
1922 | msgid "%s: `forward' and `backward' are mutually excluding each other" | |
e0e50a0a | 1923 | msgstr "%s: `forward' e `backward' son mutualmente exclusive" |
4056f4a0 | 1924 | |
bb440151 SP |
1925 | #: locale/programs/ld-collate.c:482 locale/programs/ld-collate.c:508 |
1926 | #: locale/programs/ld-collate.c:524 | |
4056f4a0 AJ |
1927 | #, c-format |
1928 | msgid "%s: `%s' mentioned more than once in definition of weight %d" | |
e0e50a0a | 1929 | msgstr "%s: `%s' mentionate plus de un vice in le definition del peso %d" |
4056f4a0 | 1930 | |
bb440151 | 1931 | #: locale/programs/ld-collate.c:580 |
4056f4a0 AJ |
1932 | #, c-format |
1933 | msgid "%s: too many rules; first entry only had %d" | |
e0e50a0a | 1934 | msgstr "%s: tro de regulas; le prime entrata habeva solmente %d" |
4056f4a0 | 1935 | |
bb440151 | 1936 | #: locale/programs/ld-collate.c:616 |
4056f4a0 AJ |
1937 | #, c-format |
1938 | msgid "%s: not enough sorting rules" | |
e0e50a0a | 1939 | msgstr "%s: il non ha sufficiente regulas a assortir" |
4056f4a0 | 1940 | |
bb440151 | 1941 | #: locale/programs/ld-collate.c:781 |
4056f4a0 AJ |
1942 | #, c-format |
1943 | msgid "%s: empty weight string not allowed" | |
e0e50a0a | 1944 | msgstr "%s: catena de peso vacue non es permittite" |
4056f4a0 | 1945 | |
bb440151 | 1946 | #: locale/programs/ld-collate.c:876 |
4056f4a0 AJ |
1947 | #, c-format |
1948 | msgid "%s: weights must use the same ellipsis symbol as the name" | |
e0e50a0a | 1949 | msgstr "%s: le pesos debe usar le mesmo symbolo de ellipse que le nomine" |
4056f4a0 | 1950 | |
bb440151 | 1951 | #: locale/programs/ld-collate.c:932 |
4056f4a0 AJ |
1952 | #, c-format |
1953 | msgid "%s: too many values" | |
e0e50a0a | 1954 | msgstr "%s: tro de valores" |
4056f4a0 | 1955 | |
bb440151 | 1956 | #: locale/programs/ld-collate.c:1052 locale/programs/ld-collate.c:1227 |
4056f4a0 AJ |
1957 | #, c-format |
1958 | msgid "order for `%.*s' already defined at %s:%Zu" | |
e0e50a0a | 1959 | msgstr "le ordine pro `%.*s' jam es definite in %s:%Zu" |
4056f4a0 | 1960 | |
bb440151 | 1961 | #: locale/programs/ld-collate.c:1102 |
4056f4a0 AJ |
1962 | #, c-format |
1963 | msgid "%s: the start and the end symbol of a range must stand for characters" | |
e0e50a0a | 1964 | msgstr "%s: le symbolos de initio e de fin de un intervallo debe representar characteres" |
4056f4a0 | 1965 | |
bb440151 | 1966 | #: locale/programs/ld-collate.c:1129 |
4056f4a0 AJ |
1967 | #, c-format |
1968 | msgid "%s: byte sequences of first and last character must have the same length" | |
e0e50a0a | 1969 | msgstr "%s: le sequentias de bytes del prime e del ultime characteres debe haber le mesme longitude" |
4056f4a0 | 1970 | |
bb440151 | 1971 | #: locale/programs/ld-collate.c:1171 |
4056f4a0 AJ |
1972 | #, c-format |
1973 | msgid "%s: byte sequence of first character of range is not lower than that of the last character" | |
e0e50a0a | 1974 | msgstr "%s: le sequentia de bytes del prime character del intervallo non es plus parve que illo del ultime character" |
4056f4a0 | 1975 | |
bb440151 | 1976 | #: locale/programs/ld-collate.c:1296 |
4056f4a0 AJ |
1977 | #, c-format |
1978 | msgid "%s: symbolic range ellipsis must not directly follow `order_start'" | |
e0e50a0a | 1979 | msgstr "%s: le ellipse de intervallo symbolic non debe sequer directemente `order_start'" |
4056f4a0 | 1980 | |
bb440151 | 1981 | #: locale/programs/ld-collate.c:1300 |
4056f4a0 AJ |
1982 | #, c-format |
1983 | msgid "%s: symbolic range ellipsis must not be directly followed by `order_end'" | |
e0e50a0a | 1984 | msgstr "%s: le ellipse de intervallo symbolic non debe esser sequite directemente per `order_end'" |
4056f4a0 | 1985 | |
bb440151 | 1986 | #: locale/programs/ld-collate.c:1320 locale/programs/ld-ctype.c:1501 |
4056f4a0 AJ |
1987 | #, c-format |
1988 | msgid "`%s' and `%.*s' are not valid names for symbolic range" | |
e0e50a0a | 1989 | msgstr "`%s' e `%.*s' non es nomines valide pro un intervallo symbolic" |
4056f4a0 | 1990 | |
bb440151 | 1991 | #: locale/programs/ld-collate.c:1370 locale/programs/ld-collate.c:3858 |
4056f4a0 AJ |
1992 | #, c-format |
1993 | msgid "%s: order for `%.*s' already defined at %s:%Zu" | |
e0e50a0a | 1994 | msgstr "%s: le ordine pro `%.*s' jam es definite in %s:%Zu" |
4056f4a0 | 1995 | |
bb440151 | 1996 | #: locale/programs/ld-collate.c:1379 |
4056f4a0 AJ |
1997 | #, c-format |
1998 | msgid "%s: `%s' must be a character" | |
e0e50a0a | 1999 | msgstr "%s: `%s' debe esser un character" |
4056f4a0 | 2000 | |
bb440151 | 2001 | #: locale/programs/ld-collate.c:1574 |
4056f4a0 AJ |
2002 | #, c-format |
2003 | msgid "%s: `position' must be used for a specific level in all sections or none" | |
e0e50a0a | 2004 | msgstr "%s: `position' debe utilisar se pro un nivello specific in tote le sectiones o in necun" |
4056f4a0 | 2005 | |
bb440151 | 2006 | #: locale/programs/ld-collate.c:1599 |
4056f4a0 AJ |
2007 | #, c-format |
2008 | msgid "symbol `%s' not defined" | |
e0e50a0a | 2009 | msgstr "le symbolo `%s' non es definite" |
4056f4a0 | 2010 | |
bb440151 | 2011 | #: locale/programs/ld-collate.c:1675 locale/programs/ld-collate.c:1781 |
4056f4a0 AJ |
2012 | #, c-format |
2013 | msgid "symbol `%s' has the same encoding as" | |
e0e50a0a | 2014 | msgstr "le symbolo `%s' ha le mesme codification que" |
4056f4a0 | 2015 | |
bb440151 | 2016 | #: locale/programs/ld-collate.c:1679 locale/programs/ld-collate.c:1785 |
4056f4a0 AJ |
2017 | #, c-format |
2018 | msgid "symbol `%s'" | |
e0e50a0a | 2019 | msgstr "le symbolo `%s'" |
4056f4a0 | 2020 | |
bb440151 | 2021 | #: locale/programs/ld-collate.c:1827 |
4056f4a0 AJ |
2022 | #, c-format |
2023 | msgid "no definition of `UNDEFINED'" | |
e0e50a0a | 2024 | msgstr "nulle definition de `UNDEFINED'" |
4056f4a0 | 2025 | |
bb440151 | 2026 | #: locale/programs/ld-collate.c:1856 |
4056f4a0 AJ |
2027 | #, c-format |
2028 | msgid "too many errors; giving up" | |
e0e50a0a | 2029 | msgstr "tro de errores; abandono" |
4056f4a0 | 2030 | |
bb440151 | 2031 | #: locale/programs/ld-collate.c:2658 locale/programs/ld-collate.c:4046 |
4056f4a0 AJ |
2032 | #, c-format |
2033 | msgid "%s: nested conditionals not supported" | |
e0e50a0a | 2034 | msgstr "%s: le conditionales annidate non es supportate" |
4056f4a0 | 2035 | |
bb440151 SP |
2036 | #: locale/programs/ld-collate.c:2676 |
2037 | #, c-format | |
2038 | msgid "%s: more then one 'else'" | |
e0e50a0a | 2039 | msgstr "%s: plus de un 'else'" |
4056f4a0 | 2040 | |
bb440151 | 2041 | #: locale/programs/ld-collate.c:2851 |
4056f4a0 AJ |
2042 | #, c-format |
2043 | msgid "%s: duplicate definition of `%s'" | |
e0e50a0a | 2044 | msgstr "%s: definition duplicate de `%s'" |
4056f4a0 | 2045 | |
bb440151 | 2046 | #: locale/programs/ld-collate.c:2887 |
4056f4a0 AJ |
2047 | #, c-format |
2048 | msgid "%s: duplicate declaration of section `%s'" | |
e0e50a0a | 2049 | msgstr "%s: declaration duplicate del section `%s'" |
4056f4a0 | 2050 | |
bb440151 | 2051 | #: locale/programs/ld-collate.c:3023 |
4056f4a0 AJ |
2052 | #, c-format |
2053 | msgid "%s: unknown character in collating symbol name" | |
e0e50a0a | 2054 | msgstr "%s: character incognite in le nomine de un symbolo de collation" |
4056f4a0 | 2055 | |
bb440151 | 2056 | #: locale/programs/ld-collate.c:3152 |
4056f4a0 AJ |
2057 | #, c-format |
2058 | msgid "%s: unknown character in equivalent definition name" | |
e0e50a0a | 2059 | msgstr "%s: character incognite in le nomine de un definition de equivalente" |
4056f4a0 | 2060 | |
bb440151 | 2061 | #: locale/programs/ld-collate.c:3163 |
4056f4a0 AJ |
2062 | #, c-format |
2063 | msgid "%s: unknown character in equivalent definition value" | |
e0e50a0a | 2064 | msgstr "%s: character incognite in le valor de un definition de equivalente" |
4056f4a0 | 2065 | |
bb440151 | 2066 | #: locale/programs/ld-collate.c:3173 |
4056f4a0 AJ |
2067 | #, c-format |
2068 | msgid "%s: unknown symbol `%s' in equivalent definition" | |
e0e50a0a | 2069 | msgstr "%s: symbolo incognite `%s' in un definition de equivalente" |
4056f4a0 | 2070 | |
bb440151 | 2071 | #: locale/programs/ld-collate.c:3182 |
4056f4a0 | 2072 | msgid "error while adding equivalent collating symbol" |
e0e50a0a | 2073 | msgstr "error durante le addition de un symbolo de collation equivalente" |
4056f4a0 | 2074 | |
bb440151 | 2075 | #: locale/programs/ld-collate.c:3220 |
4056f4a0 AJ |
2076 | #, c-format |
2077 | msgid "duplicate definition of script `%s'" | |
e0e50a0a | 2078 | msgstr "definition duplicate del scriptura `%s'" |
4056f4a0 | 2079 | |
bb440151 | 2080 | #: locale/programs/ld-collate.c:3268 |
4056f4a0 AJ |
2081 | #, c-format |
2082 | msgid "%s: unknown section name `%.*s'" | |
e0e50a0a | 2083 | msgstr "%s: nomine de section incognite `%.*s'" |
4056f4a0 | 2084 | |
bb440151 | 2085 | #: locale/programs/ld-collate.c:3297 |
4056f4a0 AJ |
2086 | #, c-format |
2087 | msgid "%s: multiple order definitions for section `%s'" | |
e0e50a0a | 2088 | msgstr "%s: multiple definitiones de ordine pro le section `%s'" |
4056f4a0 | 2089 | |
bb440151 | 2090 | #: locale/programs/ld-collate.c:3325 |
4056f4a0 AJ |
2091 | #, c-format |
2092 | msgid "%s: invalid number of sorting rules" | |
e0e50a0a | 2093 | msgstr "%s: le numero de regulas a assortir es incorrecte" |
4056f4a0 | 2094 | |
bb440151 | 2095 | #: locale/programs/ld-collate.c:3352 |
4056f4a0 AJ |
2096 | #, c-format |
2097 | msgid "%s: multiple order definitions for unnamed section" | |
e0e50a0a | 2098 | msgstr "%s: multiple definitiones de ordine pro un section innominate" |
4056f4a0 | 2099 | |
bb440151 SP |
2100 | #: locale/programs/ld-collate.c:3407 locale/programs/ld-collate.c:3537 |
2101 | #: locale/programs/ld-collate.c:3900 | |
4056f4a0 AJ |
2102 | #, c-format |
2103 | msgid "%s: missing `order_end' keyword" | |
e0e50a0a | 2104 | msgstr "%s: parola clave `order_end' mancante" |
4056f4a0 | 2105 | |
bb440151 | 2106 | #: locale/programs/ld-collate.c:3470 |
4056f4a0 AJ |
2107 | #, c-format |
2108 | msgid "%s: order for collating symbol %.*s not yet defined" | |
e0e50a0a | 2109 | msgstr "%s: ordine non ancora definite pro le symbolo de collation %.*s" |
4056f4a0 | 2110 | |
bb440151 | 2111 | #: locale/programs/ld-collate.c:3488 |
4056f4a0 AJ |
2112 | #, c-format |
2113 | msgid "%s: order for collating element %.*s not yet defined" | |
e0e50a0a | 2114 | msgstr "%s: ordine non ancora definite pro le elemento de collation %.*s" |
4056f4a0 | 2115 | |
bb440151 | 2116 | #: locale/programs/ld-collate.c:3499 |
4056f4a0 AJ |
2117 | #, c-format |
2118 | msgid "%s: cannot reorder after %.*s: symbol not known" | |
e0e50a0a | 2119 | msgstr "%s: impossibile de reordinar post %.*s: symbolo incognite" |
4056f4a0 | 2120 | |
bb440151 | 2121 | #: locale/programs/ld-collate.c:3551 locale/programs/ld-collate.c:3912 |
4056f4a0 AJ |
2122 | #, c-format |
2123 | msgid "%s: missing `reorder-end' keyword" | |
e0e50a0a | 2124 | msgstr "%s: parola clave `reorder-end' mancante" |
4056f4a0 | 2125 | |
bb440151 | 2126 | #: locale/programs/ld-collate.c:3585 locale/programs/ld-collate.c:3783 |
4056f4a0 AJ |
2127 | #, c-format |
2128 | msgid "%s: section `%.*s' not known" | |
e0e50a0a | 2129 | msgstr "%s: section `%.*s' incognite" |
4056f4a0 | 2130 | |
bb440151 | 2131 | #: locale/programs/ld-collate.c:3650 |
4056f4a0 AJ |
2132 | #, c-format |
2133 | msgid "%s: bad symbol <%.*s>" | |
e0e50a0a | 2134 | msgstr "%s: symbolo invalide <%.*s>" |
4056f4a0 | 2135 | |
bb440151 | 2136 | #: locale/programs/ld-collate.c:3846 |
4056f4a0 AJ |
2137 | #, c-format |
2138 | msgid "%s: cannot have `%s' as end of ellipsis range" | |
e0e50a0a | 2139 | msgstr "%s: impossibile de haber `%s' como fin de un intervallo de ellipse" |
4056f4a0 | 2140 | |
bb440151 | 2141 | #: locale/programs/ld-collate.c:3896 |
4056f4a0 AJ |
2142 | #, c-format |
2143 | msgid "%s: empty category description not allowed" | |
e0e50a0a | 2144 | msgstr "%s: le description de categoria vacue non es permittite" |
4056f4a0 | 2145 | |
bb440151 | 2146 | #: locale/programs/ld-collate.c:3915 |
4056f4a0 AJ |
2147 | #, c-format |
2148 | msgid "%s: missing `reorder-sections-end' keyword" | |
e0e50a0a | 2149 | msgstr "%s: parola clave `reorder-sections-end' mancante" |
4056f4a0 | 2150 | |
bb440151 | 2151 | #: locale/programs/ld-collate.c:4079 |
4056f4a0 AJ |
2152 | #, c-format |
2153 | msgid "%s: '%s' without matching 'ifdef' or 'ifndef'" | |
e0e50a0a | 2154 | msgstr "%s: '%s' sin correspondente 'ifdef' o 'ifndef'" |
4056f4a0 | 2155 | |
bb440151 | 2156 | #: locale/programs/ld-collate.c:4097 |
4056f4a0 AJ |
2157 | #, c-format |
2158 | msgid "%s: 'endif' without matching 'ifdef' or 'ifndef'" | |
e0e50a0a | 2159 | msgstr "%s: 'endif' sin correspondente 'ifdef' o 'ifndef'" |
4056f4a0 | 2160 | |
bb440151 | 2161 | #: locale/programs/ld-ctype.c:439 |
4056f4a0 AJ |
2162 | #, c-format |
2163 | msgid "No character set name specified in charmap" | |
e0e50a0a | 2164 | msgstr "Necun nomine de collection de characteres es specificate in le tabula de characteres" |
4056f4a0 | 2165 | |
bb440151 | 2166 | #: locale/programs/ld-ctype.c:468 |
4056f4a0 AJ |
2167 | #, c-format |
2168 | msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must be in class `%s'" | |
e0e50a0a | 2169 | msgstr "le character L'\\u%0*x' del classe `%s' debe esser in le classe `%s'" |
4056f4a0 | 2170 | |
bb440151 | 2171 | #: locale/programs/ld-ctype.c:483 |
4056f4a0 AJ |
2172 | #, c-format |
2173 | msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must not be in class `%s'" | |
e0e50a0a | 2174 | msgstr "le character L'\\u%0*x' del classe `%s' non debe esser in le classe `%s'" |
4056f4a0 | 2175 | |
bb440151 | 2176 | #: locale/programs/ld-ctype.c:497 locale/programs/ld-ctype.c:555 |
4056f4a0 AJ |
2177 | #, c-format |
2178 | msgid "internal error in %s, line %u" | |
e0e50a0a | 2179 | msgstr "error interne in %s, linea %u" |
4056f4a0 | 2180 | |
bb440151 | 2181 | #: locale/programs/ld-ctype.c:526 |
4056f4a0 AJ |
2182 | #, c-format |
2183 | msgid "character '%s' in class `%s' must be in class `%s'" | |
e0e50a0a | 2184 | msgstr "le character '%s' del classe `%s' debe esser in le classe `%s'" |
4056f4a0 | 2185 | |
bb440151 | 2186 | #: locale/programs/ld-ctype.c:542 |
4056f4a0 AJ |
2187 | #, c-format |
2188 | msgid "character '%s' in class `%s' must not be in class `%s'" | |
e0e50a0a | 2189 | msgstr "le character '%s' del classe `%s' non debe esser in le classe `%s'" |
4056f4a0 | 2190 | |
bb440151 | 2191 | #: locale/programs/ld-ctype.c:572 locale/programs/ld-ctype.c:610 |
4056f4a0 AJ |
2192 | #, c-format |
2193 | msgid "<SP> character not in class `%s'" | |
e0e50a0a | 2194 | msgstr "le character <SP> non es in le classe `%s'" |
4056f4a0 | 2195 | |
bb440151 | 2196 | #: locale/programs/ld-ctype.c:584 locale/programs/ld-ctype.c:621 |
4056f4a0 AJ |
2197 | #, c-format |
2198 | msgid "<SP> character must not be in class `%s'" | |
e0e50a0a | 2199 | msgstr "le character <SP> non debe esser in le classe `%s'" |
4056f4a0 | 2200 | |
bb440151 | 2201 | #: locale/programs/ld-ctype.c:599 |
4056f4a0 AJ |
2202 | #, c-format |
2203 | msgid "character <SP> not defined in character map" | |
e0e50a0a | 2204 | msgstr "le character <SP> non es definite in le tabula de characteres" |
4056f4a0 | 2205 | |
bb440151 | 2206 | #: locale/programs/ld-ctype.c:735 |
4056f4a0 AJ |
2207 | #, c-format |
2208 | msgid "`digit' category has not entries in groups of ten" | |
e0e50a0a | 2209 | msgstr "le categoria `digit' non ha entratas in gruppos de dece" |
4056f4a0 | 2210 | |
bb440151 | 2211 | #: locale/programs/ld-ctype.c:784 |
4056f4a0 AJ |
2212 | #, c-format |
2213 | msgid "no input digits defined and none of the standard names in the charmap" | |
e0e50a0a | 2214 | msgstr "necun cifras de entrata definite e necun del nomines standard in le tabula de characteres" |
4056f4a0 | 2215 | |
bb440151 | 2216 | #: locale/programs/ld-ctype.c:849 |
4056f4a0 AJ |
2217 | #, c-format |
2218 | msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the charmap" | |
e0e50a0a | 2219 | msgstr "non tote le characteres usate in `outdigit' es disponibile in le tabula de characteres" |
4056f4a0 | 2220 | |
bb440151 | 2221 | #: locale/programs/ld-ctype.c:866 |
4056f4a0 AJ |
2222 | #, c-format |
2223 | msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the repertoire" | |
e0e50a0a | 2224 | msgstr "non tote le characteres usate in `outdigit' es disponibile in le repertoire" |
4056f4a0 | 2225 | |
bb440151 | 2226 | #: locale/programs/ld-ctype.c:1269 |
4056f4a0 AJ |
2227 | #, c-format |
2228 | msgid "character class `%s' already defined" | |
e0e50a0a | 2229 | msgstr "le classe de characteres `%s' jam ha essite definite" |
4056f4a0 | 2230 | |
bb440151 | 2231 | #: locale/programs/ld-ctype.c:1275 |
4056f4a0 AJ |
2232 | #, c-format |
2233 | msgid "implementation limit: no more than %Zd character classes allowed" | |
e0e50a0a | 2234 | msgstr "limite de implementation: il se non permitte plus de %Zd classes de characteres" |
4056f4a0 | 2235 | |
bb440151 | 2236 | #: locale/programs/ld-ctype.c:1301 |
4056f4a0 AJ |
2237 | #, c-format |
2238 | msgid "character map `%s' already defined" | |
e0e50a0a | 2239 | msgstr "le mappa de characteres `%s' jam ha essite definite" |
4056f4a0 | 2240 | |
bb440151 | 2241 | #: locale/programs/ld-ctype.c:1307 |
4056f4a0 AJ |
2242 | #, c-format |
2243 | msgid "implementation limit: no more than %d character maps allowed" | |
e0e50a0a | 2244 | msgstr "limite de implementation: il se non permitte plus de %d mappas de characteres" |
4056f4a0 | 2245 | |
bb440151 SP |
2246 | #: locale/programs/ld-ctype.c:1572 locale/programs/ld-ctype.c:1697 |
2247 | #: locale/programs/ld-ctype.c:1803 locale/programs/ld-ctype.c:2493 | |
2248 | #: locale/programs/ld-ctype.c:3489 | |
4056f4a0 AJ |
2249 | #, c-format |
2250 | msgid "%s: field `%s' does not contain exactly ten entries" | |
e0e50a0a | 2251 | msgstr "%s: le campo `%s' non contine exactemente dece entratas" |
4056f4a0 | 2252 | |
bb440151 | 2253 | #: locale/programs/ld-ctype.c:1600 locale/programs/ld-ctype.c:2174 |
4056f4a0 AJ |
2254 | #, c-format |
2255 | msgid "to-value <U%0*X> of range is smaller than from-value <U%0*X>" | |
e0e50a0a | 2256 | msgstr "le valor final <U%0*X> del intervallo es plus parve que le valor initial <U%0*X>" |
4056f4a0 | 2257 | |
bb440151 | 2258 | #: locale/programs/ld-ctype.c:1727 |
4056f4a0 | 2259 | msgid "start and end character sequence of range must have the same length" |
e0e50a0a | 2260 | msgstr "le sequantias de characteres initial e final del intervallo debe haber le mesme longitude" |
4056f4a0 | 2261 | |
bb440151 | 2262 | #: locale/programs/ld-ctype.c:1734 |
4056f4a0 | 2263 | msgid "to-value character sequence is smaller than from-value sequence" |
e0e50a0a | 2264 | msgstr "le sequentia de characteres del valor final es plus parve que le sequentia del valor initial" |
4056f4a0 | 2265 | |
bb440151 | 2266 | #: locale/programs/ld-ctype.c:2094 locale/programs/ld-ctype.c:2145 |
4056f4a0 | 2267 | msgid "premature end of `translit_ignore' definition" |
e0e50a0a | 2268 | msgstr "le fin prematur del definition de `translit_ignore'" |
4056f4a0 | 2269 | |
bb440151 SP |
2270 | #: locale/programs/ld-ctype.c:2100 locale/programs/ld-ctype.c:2151 |
2271 | #: locale/programs/ld-ctype.c:2193 | |
4056f4a0 | 2272 | msgid "syntax error" |
e0e50a0a | 2273 | msgstr "error de syntaxe" |
4056f4a0 | 2274 | |
bb440151 | 2275 | #: locale/programs/ld-ctype.c:2326 |
4056f4a0 AJ |
2276 | #, c-format |
2277 | msgid "%s: syntax error in definition of new character class" | |
e0e50a0a | 2278 | msgstr "%s: error de syntaxe in le definition de un nove classe de characteres" |
4056f4a0 | 2279 | |
bb440151 | 2280 | #: locale/programs/ld-ctype.c:2341 |
4056f4a0 AJ |
2281 | #, c-format |
2282 | msgid "%s: syntax error in definition of new character map" | |
e0e50a0a | 2283 | msgstr "%s: error de syntaxe in le definition de un nove mappa de characteres" |
4056f4a0 | 2284 | |
bb440151 | 2285 | #: locale/programs/ld-ctype.c:2515 |
4056f4a0 | 2286 | msgid "ellipsis range must be marked by two operands of same type" |
e0e50a0a | 2287 | msgstr "le intervallo de ellipse debe ser marcate per duo operandos del mesme typo" |
4056f4a0 | 2288 | |
bb440151 | 2289 | #: locale/programs/ld-ctype.c:2524 |
4056f4a0 | 2290 | msgid "with symbolic name range values the absolute ellipsis `...' must not be used" |
e0e50a0a | 2291 | msgstr "con intervallo definite per nomines symbolic le ellipse absolute `...' non debe ser utilisate" |
4056f4a0 | 2292 | |
bb440151 | 2293 | #: locale/programs/ld-ctype.c:2539 |
4056f4a0 | 2294 | msgid "with UCS range values one must use the hexadecimal symbolic ellipsis `..'" |
e0e50a0a | 2295 | msgstr "con intervallo definite per UCS on debe usar le ellipse symbolic hexadecimal `..'" |
4056f4a0 | 2296 | |
bb440151 | 2297 | #: locale/programs/ld-ctype.c:2553 |
4056f4a0 | 2298 | msgid "with character code range values one must use the absolute ellipsis `...'" |
e0e50a0a | 2299 | msgstr "con intervallo definite per codices de characteres on debe usar le ellipse absolute `...'" |
4056f4a0 | 2300 | |
bb440151 | 2301 | #: locale/programs/ld-ctype.c:2704 |
4056f4a0 AJ |
2302 | #, c-format |
2303 | msgid "duplicated definition for mapping `%s'" | |
e0e50a0a | 2304 | msgstr "definition duplicate del tabula `%s'" |
4056f4a0 | 2305 | |
bb440151 | 2306 | #: locale/programs/ld-ctype.c:2790 locale/programs/ld-ctype.c:2934 |
4056f4a0 AJ |
2307 | #, c-format |
2308 | msgid "%s: `translit_start' section does not end with `translit_end'" | |
e0e50a0a | 2309 | msgstr "%s: le section `translit_start' non fini con `translit_end'" |
4056f4a0 | 2310 | |
bb440151 | 2311 | #: locale/programs/ld-ctype.c:2885 |
4056f4a0 AJ |
2312 | #, c-format |
2313 | msgid "%s: duplicate `default_missing' definition" | |
e0e50a0a | 2314 | msgstr "%s: definition duplicate de `default_missing'" |
4056f4a0 | 2315 | |
bb440151 | 2316 | #: locale/programs/ld-ctype.c:2890 |
4056f4a0 | 2317 | msgid "previous definition was here" |
e0e50a0a | 2318 | msgstr "le definition previe era hic" |
4056f4a0 | 2319 | |
bb440151 | 2320 | #: locale/programs/ld-ctype.c:2912 |
4056f4a0 AJ |
2321 | #, c-format |
2322 | msgid "%s: no representable `default_missing' definition found" | |
e0e50a0a | 2323 | msgstr "%s: necun definition `default_missing' representabile trovate" |
4056f4a0 | 2324 | |
bb440151 SP |
2325 | #: locale/programs/ld-ctype.c:3065 locale/programs/ld-ctype.c:3149 |
2326 | #: locale/programs/ld-ctype.c:3169 locale/programs/ld-ctype.c:3190 | |
2327 | #: locale/programs/ld-ctype.c:3211 locale/programs/ld-ctype.c:3232 | |
2328 | #: locale/programs/ld-ctype.c:3253 locale/programs/ld-ctype.c:3293 | |
2329 | #: locale/programs/ld-ctype.c:3314 locale/programs/ld-ctype.c:3381 | |
2330 | #: locale/programs/ld-ctype.c:3423 locale/programs/ld-ctype.c:3448 | |
4056f4a0 AJ |
2331 | #, c-format |
2332 | msgid "%s: character `%s' not defined while needed as default value" | |
e0e50a0a | 2333 | msgstr "%s: le character `%s' non es definite quando illo es necesse como valor predefinite" |
4056f4a0 | 2334 | |
bb440151 SP |
2335 | #: locale/programs/ld-ctype.c:3070 locale/programs/ld-ctype.c:3154 |
2336 | #: locale/programs/ld-ctype.c:3174 locale/programs/ld-ctype.c:3195 | |
2337 | #: locale/programs/ld-ctype.c:3216 locale/programs/ld-ctype.c:3237 | |
2338 | #: locale/programs/ld-ctype.c:3258 locale/programs/ld-ctype.c:3298 | |
2339 | #: locale/programs/ld-ctype.c:3319 locale/programs/ld-ctype.c:3386 | |
4056f4a0 AJ |
2340 | #, c-format |
2341 | msgid "%s: character `%s' in charmap not representable with one byte" | |
e0e50a0a | 2342 | msgstr "%s: le character `%s' in tabula de characteres non es representabile con un byte" |
4056f4a0 | 2343 | |
bb440151 | 2344 | #: locale/programs/ld-ctype.c:3430 locale/programs/ld-ctype.c:3455 |
4056f4a0 AJ |
2345 | #, c-format |
2346 | msgid "%s: character `%s' needed as default value not representable with one byte" | |
e0e50a0a | 2347 | msgstr "%s: le character `%s' requirite como valor predefinite non es representabile con un byte" |
4056f4a0 | 2348 | |
bb440151 | 2349 | #: locale/programs/ld-ctype.c:3511 |
4056f4a0 AJ |
2350 | #, c-format |
2351 | msgid "no output digits defined and none of the standard names in the charmap" | |
e0e50a0a | 2352 | msgstr "necun cifras de output es definite e nihil del nomines standard es in le tabula de characteres" |
4056f4a0 | 2353 | |
bb440151 | 2354 | #: locale/programs/ld-ctype.c:3802 |
4056f4a0 AJ |
2355 | #, c-format |
2356 | msgid "%s: transliteration data from locale `%s' not available" | |
e0e50a0a | 2357 | msgstr "%s: le datos de transliteration del localitate `%s' non es disponibile" |
4056f4a0 | 2358 | |
bb440151 | 2359 | #: locale/programs/ld-ctype.c:3903 |
4056f4a0 AJ |
2360 | #, c-format |
2361 | msgid "%s: table for class \"%s\": %lu bytes\n" | |
e0e50a0a | 2362 | msgstr "%s: tabula pro le classe \"%s\": %lu bytes\n" |
4056f4a0 | 2363 | |
bb440151 | 2364 | #: locale/programs/ld-ctype.c:3972 |
4056f4a0 AJ |
2365 | #, c-format |
2366 | msgid "%s: table for map \"%s\": %lu bytes\n" | |
e0e50a0a | 2367 | msgstr "%s: tabula de characteres \"%s\": %lu bytes\n" |
4056f4a0 | 2368 | |
bb440151 | 2369 | #: locale/programs/ld-ctype.c:4105 |
4056f4a0 AJ |
2370 | #, c-format |
2371 | msgid "%s: table for width: %lu bytes\n" | |
e0e50a0a | 2372 | msgstr "%s: tabula pro le largor: %lu bytes\n" |
4056f4a0 | 2373 | |
bb440151 | 2374 | #: locale/programs/ld-identification.c:169 |
4056f4a0 AJ |
2375 | #, c-format |
2376 | msgid "%s: no identification for category `%s'" | |
e0e50a0a | 2377 | msgstr "%s: nulle identification pro le categoria `%s'" |
4056f4a0 | 2378 | |
bb440151 | 2379 | #: locale/programs/ld-identification.c:434 |
4056f4a0 AJ |
2380 | #, c-format |
2381 | msgid "%s: duplicate category version definition" | |
e0e50a0a | 2382 | msgstr "%s: definition duplicate de version de categoria" |
4056f4a0 | 2383 | |
bb440151 | 2384 | #: locale/programs/ld-measurement.c:112 |
4056f4a0 AJ |
2385 | #, c-format |
2386 | msgid "%s: invalid value for field `%s'" | |
e0e50a0a | 2387 | msgstr "%s: valor invalide pro le campo `%s'" |
4056f4a0 | 2388 | |
bb440151 | 2389 | #: locale/programs/ld-messages.c:113 locale/programs/ld-messages.c:147 |
4056f4a0 AJ |
2390 | #, c-format |
2391 | msgid "%s: field `%s' undefined" | |
e0e50a0a | 2392 | msgstr "%s: le campo `%s' non es definite" |
4056f4a0 | 2393 | |
bb440151 SP |
2394 | #: locale/programs/ld-messages.c:120 locale/programs/ld-messages.c:154 |
2395 | #: locale/programs/ld-monetary.c:255 locale/programs/ld-numeric.c:117 | |
4056f4a0 AJ |
2396 | #, c-format |
2397 | msgid "%s: value for field `%s' must not be an empty string" | |
e0e50a0a | 2398 | msgstr "%s: le valor pro le campo `%s' non debe esser un catena vacue" |
4056f4a0 | 2399 | |
bb440151 | 2400 | #: locale/programs/ld-messages.c:136 locale/programs/ld-messages.c:170 |
4056f4a0 AJ |
2401 | #, c-format |
2402 | msgid "%s: no correct regular expression for field `%s': %s" | |
e0e50a0a | 2403 | msgstr "%s: necun expression regular correcte pro le campo `%s': %s" |
4056f4a0 AJ |
2404 | |
2405 | #: locale/programs/ld-monetary.c:223 | |
2406 | #, c-format | |
2407 | msgid "%s: value of field `int_curr_symbol' has wrong length" | |
e0e50a0a | 2408 | msgstr "%s: le valor del campo `int_curr_symbol' ha un longitude incorrecte" |
4056f4a0 AJ |
2409 | |
2410 | #: locale/programs/ld-monetary.c:236 | |
2411 | #, c-format | |
2412 | msgid "%s: value of field `int_curr_symbol' does not correspond to a valid name in ISO 4217" | |
e0e50a0a | 2413 | msgstr "%s: le valor del campo `int_curr_symbol' non corresponde a un nomine valide in ISO 4217" |
4056f4a0 AJ |
2414 | |
2415 | #: locale/programs/ld-monetary.c:284 locale/programs/ld-monetary.c:314 | |
2416 | #, c-format | |
2417 | msgid "%s: value for field `%s' must be in range %d...%d" | |
e0e50a0a | 2418 | msgstr "%s: le valor pro le campo `%s' debe esser del intervallo %d...%d" |
4056f4a0 | 2419 | |
bb440151 | 2420 | #: locale/programs/ld-monetary.c:746 locale/programs/ld-numeric.c:273 |
4056f4a0 AJ |
2421 | #, c-format |
2422 | msgid "%s: value for field `%s' must be a single character" | |
e0e50a0a | 2423 | msgstr "%s: le valor pro le campo `%s' debe esser un singule character" |
4056f4a0 | 2424 | |
bb440151 | 2425 | #: locale/programs/ld-monetary.c:843 locale/programs/ld-numeric.c:317 |
4056f4a0 AJ |
2426 | #, c-format |
2427 | msgid "%s: `-1' must be last entry in `%s' field" | |
e0e50a0a | 2428 | msgstr "%s: `-1' debe esser le ultime entrata in le campo `%s'" |
4056f4a0 | 2429 | |
bb440151 | 2430 | #: locale/programs/ld-monetary.c:865 locale/programs/ld-numeric.c:334 |
4056f4a0 AJ |
2431 | #, c-format |
2432 | msgid "%s: values for field `%s' must be smaller than 127" | |
e0e50a0a | 2433 | msgstr "%s: le valores pro le campo `%s' debe esser plus parve que 127" |
4056f4a0 | 2434 | |
bb440151 | 2435 | #: locale/programs/ld-monetary.c:908 |
4056f4a0 | 2436 | msgid "conversion rate value cannot be zero" |
e0e50a0a | 2437 | msgstr "le valor del rata de conversion non pote esser zero" |
4056f4a0 | 2438 | |
bb440151 SP |
2439 | #: locale/programs/ld-name.c:128 locale/programs/ld-telephone.c:125 |
2440 | #: locale/programs/ld-telephone.c:148 | |
4056f4a0 AJ |
2441 | #, c-format |
2442 | msgid "%s: invalid escape sequence in field `%s'" | |
e0e50a0a | 2443 | msgstr "%s: sequentia de escappata invalide in le campo `%s'" |
4056f4a0 | 2444 | |
bb440151 | 2445 | #: locale/programs/ld-time.c:246 |
4056f4a0 AJ |
2446 | #, c-format |
2447 | msgid "%s: direction flag in string %Zd in `era' field is not '+' nor '-'" | |
e0e50a0a | 2448 | msgstr "%s: le indicator de direction in le catena %Zd in le campo `era' non es '+' ni '-'" |
4056f4a0 | 2449 | |
bb440151 | 2450 | #: locale/programs/ld-time.c:257 |
4056f4a0 AJ |
2451 | #, c-format |
2452 | msgid "%s: direction flag in string %Zd in `era' field is not a single character" | |
e0e50a0a | 2453 | msgstr "%s: le indication de direction in le catena %Zd in le campo `era' non es un singule character" |
4056f4a0 | 2454 | |
bb440151 | 2455 | #: locale/programs/ld-time.c:270 |
4056f4a0 AJ |
2456 | #, c-format |
2457 | msgid "%s: invalid number for offset in string %Zd in `era' field" | |
e0e50a0a | 2458 | msgstr "%s: numero invalide pro displaciamento in le catena %Zd in le campo `era'" |
4056f4a0 | 2459 | |
bb440151 | 2460 | #: locale/programs/ld-time.c:278 |
4056f4a0 AJ |
2461 | #, c-format |
2462 | msgid "%s: garbage at end of offset value in string %Zd in `era' field" | |
e0e50a0a | 2463 | msgstr "%s: datos superflue al fin del valor de displaciamento in le catena %Zd in le campo `era'" |
4056f4a0 | 2464 | |
bb440151 | 2465 | #: locale/programs/ld-time.c:329 |
4056f4a0 AJ |
2466 | #, c-format |
2467 | msgid "%s: invalid starting date in string %Zd in `era' field" | |
e0e50a0a | 2468 | msgstr "%s: data initial invalide in le catena %Zd in le campo `era'" |
4056f4a0 | 2469 | |
bb440151 | 2470 | #: locale/programs/ld-time.c:338 |
4056f4a0 AJ |
2471 | #, c-format |
2472 | msgid "%s: garbage at end of starting date in string %Zd in `era' field " | |
e0e50a0a | 2473 | msgstr "%s: datos superflue al fin del data initial in le catena %Zd in le campo `era' " |
4056f4a0 | 2474 | |
bb440151 | 2475 | #: locale/programs/ld-time.c:357 |
4056f4a0 AJ |
2476 | #, c-format |
2477 | msgid "%s: starting date is invalid in string %Zd in `era' field" | |
e0e50a0a | 2478 | msgstr "%s: le data de comenciamento es invalide in le catena %Zd in le campo `era'" |
4056f4a0 | 2479 | |
bb440151 | 2480 | #: locale/programs/ld-time.c:406 locale/programs/ld-time.c:434 |
4056f4a0 AJ |
2481 | #, c-format |
2482 | msgid "%s: invalid stopping date in string %Zd in `era' field" | |
e0e50a0a | 2483 | msgstr "%s: data final invalide in le catena %Zd in le campo `era'" |
4056f4a0 | 2484 | |
bb440151 | 2485 | #: locale/programs/ld-time.c:415 |
4056f4a0 AJ |
2486 | #, c-format |
2487 | msgid "%s: garbage at end of stopping date in string %Zd in `era' field" | |
e0e50a0a | 2488 | msgstr "%s: datos superflue al fin del data final in le catena %Zd in le campo `era'" |
4056f4a0 | 2489 | |
bb440151 | 2490 | #: locale/programs/ld-time.c:443 |
4056f4a0 AJ |
2491 | #, c-format |
2492 | msgid "%s: missing era name in string %Zd in `era' field" | |
e0e50a0a | 2493 | msgstr "%s: nomine de era mancante in le catena %Zd in le campo `era'" |
4056f4a0 | 2494 | |
bb440151 | 2495 | #: locale/programs/ld-time.c:455 |
4056f4a0 AJ |
2496 | #, c-format |
2497 | msgid "%s: missing era format in string %Zd in `era' field" | |
e0e50a0a | 2498 | msgstr "%s: formato de era mancante in le catena %Zd in le campo `era'" |
4056f4a0 | 2499 | |
bb440151 | 2500 | #: locale/programs/ld-time.c:496 |
4056f4a0 AJ |
2501 | #, c-format |
2502 | msgid "%s: third operand for value of field `%s' must not be larger than %d" | |
e0e50a0a | 2503 | msgstr "%s: le tertie operando pro le valor del campo `%s' non debe esser plus grande que %d" |
4056f4a0 | 2504 | |
bb440151 SP |
2505 | #: locale/programs/ld-time.c:504 locale/programs/ld-time.c:512 |
2506 | #: locale/programs/ld-time.c:520 | |
4056f4a0 AJ |
2507 | #, c-format |
2508 | msgid "%s: values for field `%s' must not be larger than %d" | |
e0e50a0a | 2509 | msgstr "%s: valores pro le campo `%s' non debe plus grande que %d" |
4056f4a0 | 2510 | |
bb440151 | 2511 | #: locale/programs/ld-time.c:1003 |
4056f4a0 AJ |
2512 | #, c-format |
2513 | msgid "%s: too few values for field `%s'" | |
e0e50a0a | 2514 | msgstr "%s: insufficiente numero de valores pro le campo `%s'" |
4056f4a0 | 2515 | |
bb440151 | 2516 | #: locale/programs/ld-time.c:1048 |
4056f4a0 | 2517 | msgid "extra trailing semicolon" |
e0e50a0a | 2518 | msgstr "puncto e virgula superflue al fin" |
4056f4a0 | 2519 | |
bb440151 | 2520 | #: locale/programs/ld-time.c:1051 |
4056f4a0 AJ |
2521 | #, c-format |
2522 | msgid "%s: too many values for field `%s'" | |
e0e50a0a | 2523 | msgstr "%s: tro de valores pro le campo `%s'" |
4056f4a0 | 2524 | |
bb440151 | 2525 | #: locale/programs/linereader.c:129 |
4056f4a0 | 2526 | msgid "trailing garbage at end of line" |
e0e50a0a | 2527 | msgstr "datos superflue al fin de catena" |
4056f4a0 | 2528 | |
bb440151 | 2529 | #: locale/programs/linereader.c:297 |
4056f4a0 | 2530 | msgid "garbage at end of number" |
e0e50a0a | 2531 | msgstr "datos superflue al fin del numero" |
4056f4a0 | 2532 | |
bb440151 | 2533 | #: locale/programs/linereader.c:409 |
4056f4a0 | 2534 | msgid "garbage at end of character code specification" |
e0e50a0a | 2535 | msgstr "datos superflue al fin del specification del codice de character" |
4056f4a0 | 2536 | |
bb440151 | 2537 | #: locale/programs/linereader.c:495 |
4056f4a0 | 2538 | msgid "unterminated symbolic name" |
e0e50a0a | 2539 | msgstr "nomine symbolic sin termination" |
4056f4a0 | 2540 | |
bb440151 | 2541 | #: locale/programs/linereader.c:622 |
4056f4a0 | 2542 | msgid "illegal escape sequence at end of string" |
e0e50a0a | 2543 | msgstr "sequentia de escappamento non permittite al fin de catena" |
4056f4a0 | 2544 | |
bb440151 | 2545 | #: locale/programs/linereader.c:626 locale/programs/linereader.c:854 |
4056f4a0 | 2546 | msgid "unterminated string" |
e0e50a0a | 2547 | msgstr "catena sin termination" |
4056f4a0 | 2548 | |
bb440151 | 2549 | #: locale/programs/linereader.c:668 |
4056f4a0 | 2550 | msgid "non-symbolic character value should not be used" |
e0e50a0a | 2551 | msgstr "un valor de character non-symbolic non deberea usar se" |
4056f4a0 | 2552 | |
bb440151 | 2553 | #: locale/programs/linereader.c:815 |
4056f4a0 AJ |
2554 | #, c-format |
2555 | msgid "symbol `%.*s' not in charmap" | |
e0e50a0a | 2556 | msgstr "le symbolo `%.*s' non es in tabula de characteres" |
4056f4a0 | 2557 | |
bb440151 | 2558 | #: locale/programs/linereader.c:836 |
4056f4a0 AJ |
2559 | #, c-format |
2560 | msgid "symbol `%.*s' not in repertoire map" | |
e0e50a0a | 2561 | msgstr "le symbolo `%.*s' non es in le repertoire" |
4056f4a0 AJ |
2562 | |
2563 | #: locale/programs/locale-spec.c:130 | |
2564 | #, c-format | |
2565 | msgid "unknown name \"%s\"" | |
e0e50a0a | 2566 | msgstr "nomine incognite \"%s\"" |
4056f4a0 | 2567 | |
bb440151 | 2568 | #: locale/programs/locale.c:74 |
4056f4a0 | 2569 | msgid "System information:" |
e0e50a0a | 2570 | msgstr "Information del systema:" |
4056f4a0 | 2571 | |
bb440151 | 2572 | #: locale/programs/locale.c:76 |
4056f4a0 | 2573 | msgid "Write names of available locales" |
e0e50a0a | 2574 | msgstr "Monstrar le nomines del localitates disponibile" |
4056f4a0 | 2575 | |
bb440151 | 2576 | #: locale/programs/locale.c:78 |
4056f4a0 | 2577 | msgid "Write names of available charmaps" |
e0e50a0a | 2578 | msgstr "Monstrar le nomines del tabulas de characteres disponibile" |
4056f4a0 | 2579 | |
bb440151 | 2580 | #: locale/programs/locale.c:79 |
4056f4a0 | 2581 | msgid "Modify output format:" |
e0e50a0a | 2582 | msgstr "Modificar le formate de output:" |
4056f4a0 | 2583 | |
bb440151 | 2584 | #: locale/programs/locale.c:80 |
4056f4a0 | 2585 | msgid "Write names of selected categories" |
e0e50a0a | 2586 | msgstr "Monstrar le nomines del categorias seligite" |
4056f4a0 | 2587 | |
bb440151 | 2588 | #: locale/programs/locale.c:81 |
4056f4a0 | 2589 | msgid "Write names of selected keywords" |
e0e50a0a | 2590 | msgstr "Monstrar le nomines del parolas claves seligite" |
4056f4a0 | 2591 | |
bb440151 | 2592 | #: locale/programs/locale.c:82 |
4056f4a0 | 2593 | msgid "Print more information" |
e0e50a0a | 2594 | msgstr "Monstrar information plus detaliate" |
4056f4a0 | 2595 | |
bb440151 | 2596 | #: locale/programs/locale.c:87 |
4056f4a0 | 2597 | msgid "Get locale-specific information." |
e0e50a0a | 2598 | msgstr "Obtener le information specific pro un localitate" |
4056f4a0 | 2599 | |
bb440151 | 2600 | #: locale/programs/locale.c:90 |
4056f4a0 AJ |
2601 | msgid "" |
2602 | "NAME\n" | |
2603 | "[-a|-m]" | |
2604 | msgstr "" | |
e0e50a0a AJ |
2605 | "NOMINE\n" |
2606 | "[-a|-m]" | |
4056f4a0 | 2607 | |
bb440151 | 2608 | #: locale/programs/locale.c:194 |
4056f4a0 AJ |
2609 | #, c-format |
2610 | msgid "Cannot set LC_CTYPE to default locale" | |
e0e50a0a | 2611 | msgstr "Impossibile de initialisar LC_CTYPE al localitate predefinite" |
4056f4a0 | 2612 | |
bb440151 | 2613 | #: locale/programs/locale.c:196 |
4056f4a0 AJ |
2614 | #, c-format |
2615 | msgid "Cannot set LC_MESSAGES to default locale" | |
e0e50a0a | 2616 | msgstr "Impossibile de initialisar LC_MESSAGE al localitate predefinite" |
4056f4a0 | 2617 | |
bb440151 | 2618 | #: locale/programs/locale.c:209 |
4056f4a0 AJ |
2619 | #, c-format |
2620 | msgid "Cannot set LC_COLLATE to default locale" | |
e0e50a0a | 2621 | msgstr "Impossibile de initialisar LC_COLLATE al localitate predefinite" |
4056f4a0 | 2622 | |
bb440151 | 2623 | #: locale/programs/locale.c:225 |
4056f4a0 AJ |
2624 | #, c-format |
2625 | msgid "Cannot set LC_ALL to default locale" | |
e0e50a0a | 2626 | msgstr "Impossibile de initialisar LC_ALL al localitate predefinite" |
4056f4a0 | 2627 | |
bb440151 | 2628 | #: locale/programs/locale.c:521 |
4056f4a0 AJ |
2629 | #, c-format |
2630 | msgid "while preparing output" | |
e0e50a0a | 2631 | msgstr "durante le preparation de output" |
4056f4a0 | 2632 | |
bb440151 | 2633 | #: locale/programs/localedef.c:119 |
4056f4a0 | 2634 | msgid "Input Files:" |
e0e50a0a | 2635 | msgstr "Files de input:" |
4056f4a0 | 2636 | |
bb440151 | 2637 | #: locale/programs/localedef.c:121 |
4056f4a0 | 2638 | msgid "Symbolic character names defined in FILE" |
e0e50a0a | 2639 | msgstr "Nomines symbolic de characteres es in FILE" |
4056f4a0 | 2640 | |
bb440151 | 2641 | #: locale/programs/localedef.c:122 |
4056f4a0 | 2642 | msgid "Source definitions are found in FILE" |
e0e50a0a | 2643 | msgstr "Le definitiones fontal es in FILE" |
4056f4a0 | 2644 | |
bb440151 | 2645 | #: locale/programs/localedef.c:124 |
4056f4a0 | 2646 | msgid "FILE contains mapping from symbolic names to UCS4 values" |
e0e50a0a | 2647 | msgstr "FILE contine mappage del nomines symbolic al valores UCS4" |
4056f4a0 | 2648 | |
bb440151 | 2649 | #: locale/programs/localedef.c:128 |
4056f4a0 | 2650 | msgid "Create output even if warning messages were issued" |
e0e50a0a | 2651 | msgstr "Crear le output etsi advertimentos era emittite" |
4056f4a0 | 2652 | |
bb440151 | 2653 | #: locale/programs/localedef.c:129 |
4056f4a0 | 2654 | msgid "Create old-style tables" |
e0e50a0a | 2655 | msgstr "Crear le tabellas de vetule stilo" |
4056f4a0 | 2656 | |
bb440151 | 2657 | #: locale/programs/localedef.c:130 |
4056f4a0 | 2658 | msgid "Optional output file prefix" |
e0e50a0a | 2659 | msgstr "Prefixo optional del file de output" |
4056f4a0 | 2660 | |
bb440151 SP |
2661 | #: locale/programs/localedef.c:131 |
2662 | msgid "Be strictly POSIX conform" | |
e0e50a0a | 2663 | msgstr "Conformar se strictemente a POSIX" |
4056f4a0 | 2664 | |
bb440151 | 2665 | #: locale/programs/localedef.c:133 |
4056f4a0 | 2666 | msgid "Suppress warnings and information messages" |
e0e50a0a | 2667 | msgstr "Supprimer advertimentos e messages informative" |
4056f4a0 | 2668 | |
bb440151 | 2669 | #: locale/programs/localedef.c:134 |
4056f4a0 | 2670 | msgid "Print more messages" |
e0e50a0a | 2671 | msgstr "Monstrar plus de messages" |
4056f4a0 | 2672 | |
bb440151 | 2673 | #: locale/programs/localedef.c:135 |
4056f4a0 | 2674 | msgid "Archive control:" |
e0e50a0a | 2675 | msgstr "Gerentia del archivo:" |
4056f4a0 | 2676 | |
bb440151 | 2677 | #: locale/programs/localedef.c:137 |
4056f4a0 | 2678 | msgid "Don't add new data to archive" |
e0e50a0a | 2679 | msgstr "Non adder nove datos al archivo" |
4056f4a0 | 2680 | |
bb440151 | 2681 | #: locale/programs/localedef.c:139 |
4056f4a0 | 2682 | msgid "Add locales named by parameters to archive" |
e0e50a0a | 2683 | msgstr "Adder al archivo le localitates designate per parametros" |
4056f4a0 | 2684 | |
bb440151 | 2685 | #: locale/programs/localedef.c:140 |
4056f4a0 | 2686 | msgid "Replace existing archive content" |
e0e50a0a | 2687 | msgstr "Reimplaciar le contento existente del archivo" |
4056f4a0 | 2688 | |
bb440151 | 2689 | #: locale/programs/localedef.c:142 |
4056f4a0 | 2690 | msgid "Remove locales named by parameters from archive" |
e0e50a0a | 2691 | msgstr "Remover del archivo le localitates designate per parametros" |
4056f4a0 | 2692 | |
bb440151 | 2693 | #: locale/programs/localedef.c:143 |
4056f4a0 | 2694 | msgid "List content of archive" |
e0e50a0a | 2695 | msgstr "Monstrar le contento del archivo" |
4056f4a0 | 2696 | |
bb440151 | 2697 | #: locale/programs/localedef.c:145 |
4056f4a0 | 2698 | msgid "locale.alias file to consult when making archive" |
e0e50a0a | 2699 | msgstr "Le file locale.alias a consultar durante le creation del archivo" |
4056f4a0 AJ |
2700 | |
2701 | #: locale/programs/localedef.c:150 | |
2702 | msgid "Compile locale specification" | |
e0e50a0a | 2703 | msgstr "Compilar le specification de localitate" |
4056f4a0 | 2704 | |
bb440151 | 2705 | #: locale/programs/localedef.c:153 |
4056f4a0 AJ |
2706 | msgid "" |
2707 | "NAME\n" | |
2708 | "[--add-to-archive|--delete-from-archive] FILE...\n" | |
2709 | "--list-archive [FILE]" | |
2710 | msgstr "" | |
e0e50a0a AJ |
2711 | "NOMINE\n" |
2712 | "[--add-to-archive|--delete-from-archive] FILE...\n" | |
2713 | "--list-archive [FILE]" | |
4056f4a0 | 2714 | |
bb440151 | 2715 | #: locale/programs/localedef.c:228 |
4056f4a0 AJ |
2716 | #, c-format |
2717 | msgid "cannot create directory for output files" | |
2718 | msgstr "" | |
2719 | ||
bb440151 | 2720 | #: locale/programs/localedef.c:239 |
4056f4a0 AJ |
2721 | #, c-format |
2722 | msgid "FATAL: system does not define `_POSIX2_LOCALEDEF'" | |
2723 | msgstr "" | |
2724 | ||
bb440151 SP |
2725 | #: locale/programs/localedef.c:253 locale/programs/localedef.c:269 |
2726 | #: locale/programs/localedef.c:601 locale/programs/localedef.c:621 | |
4056f4a0 AJ |
2727 | #, c-format |
2728 | msgid "cannot open locale definition file `%s'" | |
2729 | msgstr "" | |
2730 | ||
bb440151 | 2731 | #: locale/programs/localedef.c:281 |
4056f4a0 AJ |
2732 | #, c-format |
2733 | msgid "cannot write output files to `%s'" | |
2734 | msgstr "" | |
2735 | ||
bb440151 | 2736 | #: locale/programs/localedef.c:367 |
4056f4a0 AJ |
2737 | #, c-format |
2738 | msgid "" | |
2739 | "System's directory for character maps : %s\n" | |
2740 | "\t\t repertoire maps: %s\n" | |
2741 | "\t\t locale path : %s\n" | |
2742 | "%s" | |
2743 | msgstr "" | |
2744 | ||
bb440151 | 2745 | #: locale/programs/localedef.c:569 |
4056f4a0 AJ |
2746 | #, c-format |
2747 | msgid "circular dependencies between locale definitions" | |
2748 | msgstr "" | |
2749 | ||
bb440151 | 2750 | #: locale/programs/localedef.c:575 |
4056f4a0 AJ |
2751 | #, c-format |
2752 | msgid "cannot add already read locale `%s' a second time" | |
2753 | msgstr "" | |
2754 | ||
bb440151 SP |
2755 | #: locale/programs/locarchive.c:113 locale/programs/locarchive.c:347 |
2756 | #: nss/makedb.c:290 | |
2757 | #, c-format | |
2758 | msgid "cannot create temporary file" | |
2759 | msgstr "" | |
4056f4a0 | 2760 | |
bb440151 | 2761 | #: locale/programs/locarchive.c:143 locale/programs/locarchive.c:393 |
4056f4a0 AJ |
2762 | #, c-format |
2763 | msgid "cannot initialize archive file" | |
2764 | msgstr "" | |
2765 | ||
bb440151 | 2766 | #: locale/programs/locarchive.c:150 locale/programs/locarchive.c:400 |
4056f4a0 AJ |
2767 | #, c-format |
2768 | msgid "cannot resize archive file" | |
2769 | msgstr "" | |
2770 | ||
bb440151 SP |
2771 | #: locale/programs/locarchive.c:163 locale/programs/locarchive.c:413 |
2772 | #: locale/programs/locarchive.c:619 | |
4056f4a0 AJ |
2773 | #, c-format |
2774 | msgid "cannot map archive header" | |
2775 | msgstr "" | |
2776 | ||
bb440151 | 2777 | #: locale/programs/locarchive.c:185 |
4056f4a0 AJ |
2778 | #, c-format |
2779 | msgid "failed to create new locale archive" | |
2780 | msgstr "" | |
2781 | ||
bb440151 | 2782 | #: locale/programs/locarchive.c:197 |
4056f4a0 AJ |
2783 | #, c-format |
2784 | msgid "cannot change mode of new locale archive" | |
2785 | msgstr "" | |
2786 | ||
bb440151 | 2787 | #: locale/programs/locarchive.c:296 |
4056f4a0 AJ |
2788 | #, c-format |
2789 | msgid "cannot read data from locale archive" | |
2790 | msgstr "" | |
2791 | ||
bb440151 | 2792 | #: locale/programs/locarchive.c:327 |
4056f4a0 AJ |
2793 | #, c-format |
2794 | msgid "cannot map locale archive file" | |
2795 | msgstr "" | |
2796 | ||
bb440151 | 2797 | #: locale/programs/locarchive.c:421 |
4056f4a0 AJ |
2798 | #, c-format |
2799 | msgid "cannot lock new archive" | |
2800 | msgstr "" | |
2801 | ||
bb440151 | 2802 | #: locale/programs/locarchive.c:485 |
4056f4a0 AJ |
2803 | #, c-format |
2804 | msgid "cannot extend locale archive file" | |
2805 | msgstr "" | |
2806 | ||
bb440151 | 2807 | #: locale/programs/locarchive.c:494 |
4056f4a0 AJ |
2808 | #, c-format |
2809 | msgid "cannot change mode of resized locale archive" | |
2810 | msgstr "" | |
2811 | ||
bb440151 | 2812 | #: locale/programs/locarchive.c:502 |
4056f4a0 AJ |
2813 | #, c-format |
2814 | msgid "cannot rename new archive" | |
2815 | msgstr "" | |
2816 | ||
bb440151 | 2817 | #: locale/programs/locarchive.c:555 |
4056f4a0 AJ |
2818 | #, c-format |
2819 | msgid "cannot open locale archive \"%s\"" | |
2820 | msgstr "" | |
2821 | ||
bb440151 | 2822 | #: locale/programs/locarchive.c:560 |
4056f4a0 AJ |
2823 | #, c-format |
2824 | msgid "cannot stat locale archive \"%s\"" | |
2825 | msgstr "" | |
2826 | ||
bb440151 | 2827 | #: locale/programs/locarchive.c:579 |
4056f4a0 AJ |
2828 | #, c-format |
2829 | msgid "cannot lock locale archive \"%s\"" | |
2830 | msgstr "" | |
2831 | ||
bb440151 | 2832 | #: locale/programs/locarchive.c:602 |
4056f4a0 AJ |
2833 | #, c-format |
2834 | msgid "cannot read archive header" | |
2835 | msgstr "" | |
2836 | ||
bb440151 | 2837 | #: locale/programs/locarchive.c:666 |
4056f4a0 AJ |
2838 | #, c-format |
2839 | msgid "locale '%s' already exists" | |
2840 | msgstr "" | |
2841 | ||
bb440151 SP |
2842 | #: locale/programs/locarchive.c:928 locale/programs/locarchive.c:943 |
2843 | #: locale/programs/locarchive.c:955 locale/programs/locarchive.c:967 | |
2844 | #: locale/programs/locfile.c:343 | |
4056f4a0 AJ |
2845 | #, c-format |
2846 | msgid "cannot add to locale archive" | |
2847 | msgstr "" | |
2848 | ||
bb440151 | 2849 | #: locale/programs/locarchive.c:1125 |
4056f4a0 AJ |
2850 | #, c-format |
2851 | msgid "locale alias file `%s' not found" | |
2852 | msgstr "" | |
2853 | ||
bb440151 | 2854 | #: locale/programs/locarchive.c:1275 |
4056f4a0 AJ |
2855 | #, c-format |
2856 | msgid "Adding %s\n" | |
2857 | msgstr "" | |
2858 | ||
bb440151 | 2859 | #: locale/programs/locarchive.c:1281 |
4056f4a0 AJ |
2860 | #, c-format |
2861 | msgid "stat of \"%s\" failed: %s: ignored" | |
2862 | msgstr "" | |
2863 | ||
bb440151 | 2864 | #: locale/programs/locarchive.c:1287 |
4056f4a0 AJ |
2865 | #, c-format |
2866 | msgid "\"%s\" is no directory; ignored" | |
2867 | msgstr "" | |
2868 | ||
bb440151 | 2869 | #: locale/programs/locarchive.c:1294 |
4056f4a0 AJ |
2870 | #, c-format |
2871 | msgid "cannot open directory \"%s\": %s: ignored" | |
2872 | msgstr "" | |
2873 | ||
bb440151 | 2874 | #: locale/programs/locarchive.c:1366 |
4056f4a0 AJ |
2875 | #, c-format |
2876 | msgid "incomplete set of locale files in \"%s\"" | |
2877 | msgstr "" | |
2878 | ||
bb440151 | 2879 | #: locale/programs/locarchive.c:1430 |
4056f4a0 AJ |
2880 | #, c-format |
2881 | msgid "cannot read all files in \"%s\": ignored" | |
2882 | msgstr "" | |
2883 | ||
bb440151 | 2884 | #: locale/programs/locarchive.c:1500 |
4056f4a0 AJ |
2885 | #, c-format |
2886 | msgid "locale \"%s\" not in archive" | |
2887 | msgstr "" | |
2888 | ||
bb440151 | 2889 | #: locale/programs/locfile.c:131 |
4056f4a0 AJ |
2890 | #, c-format |
2891 | msgid "argument to `%s' must be a single character" | |
2892 | msgstr "" | |
2893 | ||
bb440151 | 2894 | #: locale/programs/locfile.c:251 |
4056f4a0 AJ |
2895 | msgid "syntax error: not inside a locale definition section" |
2896 | msgstr "" | |
2897 | ||
bb440151 | 2898 | #: locale/programs/locfile.c:625 |
4056f4a0 AJ |
2899 | #, c-format |
2900 | msgid "cannot open output file `%s' for category `%s'" | |
2901 | msgstr "" | |
2902 | ||
bb440151 | 2903 | #: locale/programs/locfile.c:649 |
4056f4a0 AJ |
2904 | #, c-format |
2905 | msgid "failure while writing data for category `%s'" | |
2906 | msgstr "" | |
2907 | ||
bb440151 | 2908 | #: locale/programs/locfile.c:745 |
4056f4a0 AJ |
2909 | #, c-format |
2910 | msgid "cannot create output file `%s' for category `%s'" | |
2911 | msgstr "" | |
2912 | ||
bb440151 | 2913 | #: locale/programs/locfile.c:781 |
4056f4a0 AJ |
2914 | msgid "expecting string argument for `copy'" |
2915 | msgstr "" | |
2916 | ||
bb440151 | 2917 | #: locale/programs/locfile.c:785 |
4056f4a0 AJ |
2918 | msgid "locale name should consist only of portable characters" |
2919 | msgstr "" | |
2920 | ||
bb440151 | 2921 | #: locale/programs/locfile.c:804 |
4056f4a0 AJ |
2922 | msgid "no other keyword shall be specified when `copy' is used" |
2923 | msgstr "" | |
2924 | ||
bb440151 | 2925 | #: locale/programs/locfile.c:818 |
4056f4a0 AJ |
2926 | #, c-format |
2927 | msgid "`%1$s' definition does not end with `END %1$s'" | |
2928 | msgstr "" | |
2929 | ||
bb440151 SP |
2930 | #: locale/programs/repertoire.c:228 locale/programs/repertoire.c:269 |
2931 | #: locale/programs/repertoire.c:294 | |
4056f4a0 AJ |
2932 | #, c-format |
2933 | msgid "syntax error in repertoire map definition: %s" | |
2934 | msgstr "" | |
2935 | ||
bb440151 | 2936 | #: locale/programs/repertoire.c:270 |
4056f4a0 AJ |
2937 | msgid "no <Uxxxx> or <Uxxxxxxxx> value given" |
2938 | msgstr "" | |
2939 | ||
bb440151 | 2940 | #: locale/programs/repertoire.c:330 |
4056f4a0 AJ |
2941 | #, c-format |
2942 | msgid "cannot save new repertoire map" | |
2943 | msgstr "" | |
2944 | ||
bb440151 | 2945 | #: locale/programs/repertoire.c:341 |
4056f4a0 AJ |
2946 | #, c-format |
2947 | msgid "repertoire map file `%s' not found" | |
2948 | msgstr "" | |
2949 | ||
2950 | #: login/programs/pt_chown.c:78 | |
2951 | #, c-format | |
2952 | msgid "Set the owner, group and access permission of the slave pseudo terminal corresponding to the master pseudo terminal passed on file descriptor `%d'. This is the helper program for the `grantpt' function. It is not intended to be run directly from the command line.\n" | |
2953 | msgstr "" | |
2954 | ||
2955 | #: login/programs/pt_chown.c:92 | |
2956 | #, c-format | |
2957 | msgid "" | |
2958 | "The owner is set to the current user, the group is set to `%s', and the access permission is set to `%o'.\n" | |
2959 | "\n" | |
2960 | "%s" | |
2961 | msgstr "" | |
2962 | ||
2963 | #: login/programs/pt_chown.c:198 | |
2964 | #, c-format | |
2965 | msgid "too many arguments" | |
2966 | msgstr "" | |
2967 | ||
2968 | #: login/programs/pt_chown.c:206 | |
2969 | #, c-format | |
2970 | msgid "needs to be installed setuid `root'" | |
2971 | msgstr "" | |
2972 | ||
bb440151 | 2973 | #: malloc/mcheck.c:348 |
4056f4a0 AJ |
2974 | msgid "memory is consistent, library is buggy\n" |
2975 | msgstr "" | |
2976 | ||
bb440151 | 2977 | #: malloc/mcheck.c:351 |
4056f4a0 AJ |
2978 | msgid "memory clobbered before allocated block\n" |
2979 | msgstr "" | |
2980 | ||
bb440151 | 2981 | #: malloc/mcheck.c:354 |
4056f4a0 AJ |
2982 | msgid "memory clobbered past end of allocated block\n" |
2983 | msgstr "" | |
2984 | ||
bb440151 | 2985 | #: malloc/mcheck.c:357 |
4056f4a0 AJ |
2986 | msgid "block freed twice\n" |
2987 | msgstr "" | |
2988 | ||
bb440151 | 2989 | #: malloc/mcheck.c:360 |
4056f4a0 AJ |
2990 | msgid "bogus mcheck_status, library is buggy\n" |
2991 | msgstr "" | |
2992 | ||
2993 | #: malloc/memusage.sh:32 | |
2994 | msgid "%s: option '%s' requires an argument\\n" | |
2995 | msgstr "" | |
2996 | ||
2997 | #: malloc/memusage.sh:38 | |
2998 | msgid "" | |
2999 | "Usage: memusage [OPTION]... PROGRAM [PROGRAMOPTION]...\n" | |
3000 | "Profile memory usage of PROGRAM.\n" | |
3001 | "\n" | |
3002 | " -n,--progname=NAME Name of the program file to profile\n" | |
3003 | " -p,--png=FILE Generate PNG graphic and store it in FILE\n" | |
3004 | " -d,--data=FILE Generate binary data file and store it in FILE\n" | |
3005 | " -u,--unbuffered Don't buffer output\n" | |
3006 | " -b,--buffer=SIZE Collect SIZE entries before writing them out\n" | |
3007 | " --no-timer Don't collect additional information through timer\n" | |
3008 | " -m,--mmap Also trace mmap & friends\n" | |
3009 | "\n" | |
3010 | " -?,--help Print this help and exit\n" | |
3011 | " --usage Give a short usage message\n" | |
3012 | " -V,--version Print version information and exit\n" | |
3013 | "\n" | |
3014 | " The following options only apply when generating graphical output:\n" | |
3015 | " -t,--time-based Make graph linear in time\n" | |
3016 | " -T,--total Also draw graph of total memory use\n" | |
3017 | " --title=STRING Use STRING as title of the graph\n" | |
3018 | " -x,--x-size=SIZE Make graphic SIZE pixels wide\n" | |
3019 | " -y,--y-size=SIZE Make graphic SIZE pixels high\n" | |
3020 | "\n" | |
3021 | "Mandatory arguments to long options are also mandatory for any corresponding\n" | |
3022 | "short options.\n" | |
3023 | "\n" | |
3024 | msgstr "" | |
3025 | ||
3026 | #: malloc/memusage.sh:99 | |
3027 | msgid "" | |
3028 | "Syntax: memusage [--data=FILE] [--progname=NAME] [--png=FILE] [--unbuffered]\n" | |
3029 | "\t [--buffer=SIZE] [--no-timer] [--time-based] [--total]\n" | |
3030 | "\t [--title=STRING] [--x-size=SIZE] [--y-size=SIZE]\n" | |
3031 | "\t PROGRAM [PROGRAMOPTION]..." | |
3032 | msgstr "" | |
3033 | ||
3034 | #: malloc/memusage.sh:191 | |
3035 | msgid "memusage: option \\`${1##*=}' is ambiguous" | |
3036 | msgstr "" | |
3037 | ||
3038 | #: malloc/memusage.sh:200 | |
3039 | msgid "memusage: unrecognized option \\`$1'" | |
3040 | msgstr "" | |
3041 | ||
3042 | #: malloc/memusage.sh:213 | |
3043 | msgid "No program name given" | |
3044 | msgstr "" | |
3045 | ||
bb440151 | 3046 | #: malloc/memusagestat.c:55 |
4056f4a0 AJ |
3047 | msgid "Name output file" |
3048 | msgstr "" | |
3049 | ||
bb440151 | 3050 | #: malloc/memusagestat.c:56 |
04cb913d CD |
3051 | msgid "Title string used in output graphic" |
3052 | msgstr "" | |
3053 | ||
bb440151 | 3054 | #: malloc/memusagestat.c:57 |
4056f4a0 AJ |
3055 | msgid "Generate output linear to time (default is linear to number of function calls)" |
3056 | msgstr "" | |
3057 | ||
bb440151 | 3058 | #: malloc/memusagestat.c:59 |
4056f4a0 AJ |
3059 | msgid "Also draw graph for total memory consumption" |
3060 | msgstr "" | |
3061 | ||
bb440151 | 3062 | #: malloc/memusagestat.c:60 |
4056f4a0 AJ |
3063 | msgid "Make output graphic VALUE pixels wide" |
3064 | msgstr "" | |
3065 | ||
bb440151 | 3066 | #: malloc/memusagestat.c:61 |
4056f4a0 AJ |
3067 | msgid "Make output graphic VALUE pixels high" |
3068 | msgstr "" | |
3069 | ||
bb440151 | 3070 | #: malloc/memusagestat.c:66 |
4056f4a0 AJ |
3071 | msgid "Generate graphic from memory profiling data" |
3072 | msgstr "" | |
3073 | ||
bb440151 | 3074 | #: malloc/memusagestat.c:69 |
4056f4a0 AJ |
3075 | msgid "DATAFILE [OUTFILE]" |
3076 | msgstr "" | |
3077 | ||
bb440151 | 3078 | #: misc/error.c:117 |
4056f4a0 AJ |
3079 | msgid "Unknown system error" |
3080 | msgstr "" | |
3081 | ||
3082 | #: nis/nis_callback.c:188 | |
3083 | msgid "unable to free arguments" | |
3084 | msgstr "" | |
3085 | ||
bb440151 SP |
3086 | #: nis/nis_error.h:1 nis/ypclnt.c:832 nis/ypclnt.c:920 posix/regcomp.c:131 |
3087 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:20 | |
4056f4a0 AJ |
3088 | msgid "Success" |
3089 | msgstr "" | |
3090 | ||
3091 | #: nis/nis_error.h:2 | |
3092 | msgid "Probable success" | |
3093 | msgstr "" | |
3094 | ||
3095 | #: nis/nis_error.h:3 | |
3096 | msgid "Not found" | |
3097 | msgstr "" | |
3098 | ||
3099 | #: nis/nis_error.h:4 | |
3100 | msgid "Probably not found" | |
3101 | msgstr "" | |
3102 | ||
3103 | #: nis/nis_error.h:5 | |
3104 | msgid "Cache expired" | |
3105 | msgstr "" | |
3106 | ||
3107 | #: nis/nis_error.h:6 | |
3108 | msgid "NIS+ servers unreachable" | |
3109 | msgstr "" | |
3110 | ||
3111 | #: nis/nis_error.h:7 | |
3112 | msgid "Unknown object" | |
3113 | msgstr "" | |
3114 | ||
3115 | #: nis/nis_error.h:8 | |
3116 | msgid "Server busy, try again" | |
3117 | msgstr "" | |
3118 | ||
3119 | #: nis/nis_error.h:9 | |
3120 | msgid "Generic system error" | |
3121 | msgstr "" | |
3122 | ||
3123 | #: nis/nis_error.h:10 | |
3124 | msgid "First/next chain broken" | |
3125 | msgstr "" | |
3126 | ||
3127 | #. TRANS Permission denied; the file permissions do not allow the attempted operation. | |
bb440151 | 3128 | #: nis/nis_error.h:11 nis/ypclnt.c:877 sysdeps/gnu/errlist.c:157 |
4056f4a0 AJ |
3129 | msgid "Permission denied" |
3130 | msgstr "" | |
3131 | ||
3132 | #: nis/nis_error.h:12 | |
3133 | msgid "Not owner" | |
3134 | msgstr "" | |
3135 | ||
3136 | #: nis/nis_error.h:13 | |
3137 | msgid "Name not served by this server" | |
3138 | msgstr "" | |
3139 | ||
3140 | #: nis/nis_error.h:14 | |
3141 | msgid "Server out of memory" | |
3142 | msgstr "" | |
3143 | ||
3144 | #: nis/nis_error.h:15 | |
3145 | msgid "Object with same name exists" | |
3146 | msgstr "" | |
3147 | ||
3148 | #: nis/nis_error.h:16 | |
3149 | msgid "Not master server for this domain" | |
3150 | msgstr "" | |
3151 | ||
3152 | #: nis/nis_error.h:17 | |
3153 | msgid "Invalid object for operation" | |
3154 | msgstr "" | |
3155 | ||
3156 | #: nis/nis_error.h:18 | |
3157 | msgid "Malformed name, or illegal name" | |
3158 | msgstr "" | |
3159 | ||
3160 | #: nis/nis_error.h:19 | |
3161 | msgid "Unable to create callback" | |
3162 | msgstr "" | |
3163 | ||
3164 | #: nis/nis_error.h:20 | |
3165 | msgid "Results sent to callback proc" | |
3166 | msgstr "" | |
3167 | ||
3168 | #: nis/nis_error.h:21 | |
3169 | msgid "Not found, no such name" | |
3170 | msgstr "" | |
3171 | ||
3172 | #: nis/nis_error.h:22 | |
3173 | msgid "Name/entry isn't unique" | |
3174 | msgstr "" | |
3175 | ||
3176 | #: nis/nis_error.h:23 | |
3177 | msgid "Modification failed" | |
3178 | msgstr "" | |
3179 | ||
3180 | #: nis/nis_error.h:24 | |
3181 | msgid "Database for table does not exist" | |
3182 | msgstr "" | |
3183 | ||
3184 | #: nis/nis_error.h:25 | |
3185 | msgid "Entry/table type mismatch" | |
3186 | msgstr "" | |
3187 | ||
3188 | #: nis/nis_error.h:26 | |
3189 | msgid "Link points to illegal name" | |
3190 | msgstr "" | |
3191 | ||
3192 | #: nis/nis_error.h:27 | |
3193 | msgid "Partial success" | |
3194 | msgstr "" | |
3195 | ||
3196 | #: nis/nis_error.h:28 | |
3197 | msgid "Too many attributes" | |
3198 | msgstr "" | |
3199 | ||
3200 | #: nis/nis_error.h:29 | |
3201 | msgid "Error in RPC subsystem" | |
3202 | msgstr "" | |
3203 | ||
3204 | #: nis/nis_error.h:30 | |
3205 | msgid "Missing or malformed attribute" | |
3206 | msgstr "" | |
3207 | ||
3208 | #: nis/nis_error.h:31 | |
3209 | msgid "Named object is not searchable" | |
3210 | msgstr "" | |
3211 | ||
3212 | #: nis/nis_error.h:32 | |
3213 | msgid "Error while talking to callback proc" | |
3214 | msgstr "" | |
3215 | ||
3216 | #: nis/nis_error.h:33 | |
3217 | msgid "Non NIS+ namespace encountered" | |
3218 | msgstr "" | |
3219 | ||
3220 | #: nis/nis_error.h:34 | |
3221 | msgid "Illegal object type for operation" | |
3222 | msgstr "" | |
3223 | ||
3224 | #: nis/nis_error.h:35 | |
3225 | msgid "Passed object is not the same object on server" | |
3226 | msgstr "" | |
3227 | ||
3228 | #: nis/nis_error.h:36 | |
3229 | msgid "Modify operation failed" | |
3230 | msgstr "" | |
3231 | ||
3232 | #: nis/nis_error.h:37 | |
3233 | msgid "Query illegal for named table" | |
3234 | msgstr "" | |
3235 | ||
3236 | #: nis/nis_error.h:38 | |
3237 | msgid "Attempt to remove a non-empty table" | |
3238 | msgstr "" | |
3239 | ||
3240 | #: nis/nis_error.h:39 | |
3241 | msgid "Error in accessing NIS+ cold start file. Is NIS+ installed?" | |
3242 | msgstr "" | |
3243 | ||
3244 | #: nis/nis_error.h:40 | |
3245 | msgid "Full resync required for directory" | |
3246 | msgstr "" | |
3247 | ||
3248 | #: nis/nis_error.h:41 | |
3249 | msgid "NIS+ operation failed" | |
3250 | msgstr "" | |
3251 | ||
3252 | #: nis/nis_error.h:42 | |
3253 | msgid "NIS+ service is unavailable or not installed" | |
3254 | msgstr "" | |
3255 | ||
3256 | #: nis/nis_error.h:43 | |
3257 | msgid "Yes, 42 is the meaning of life" | |
3258 | msgstr "" | |
3259 | ||
3260 | #: nis/nis_error.h:44 | |
3261 | msgid "Unable to authenticate NIS+ server" | |
3262 | msgstr "" | |
3263 | ||
3264 | #: nis/nis_error.h:45 | |
3265 | msgid "Unable to authenticate NIS+ client" | |
3266 | msgstr "" | |
3267 | ||
3268 | #: nis/nis_error.h:46 | |
3269 | msgid "No file space on server" | |
3270 | msgstr "" | |
3271 | ||
3272 | #: nis/nis_error.h:47 | |
3273 | msgid "Unable to create process on server" | |
3274 | msgstr "" | |
3275 | ||
3276 | #: nis/nis_error.h:48 | |
3277 | msgid "Master server busy, full dump rescheduled." | |
3278 | msgstr "" | |
3279 | ||
3280 | #: nis/nis_local_names.c:121 | |
3281 | #, c-format | |
3282 | msgid "LOCAL entry for UID %d in directory %s not unique\n" | |
3283 | msgstr "" | |
3284 | ||
bb440151 | 3285 | #: nis/nis_print.c:50 |
4056f4a0 AJ |
3286 | msgid "UNKNOWN" |
3287 | msgstr "" | |
3288 | ||
bb440151 | 3289 | #: nis/nis_print.c:108 |
4056f4a0 AJ |
3290 | msgid "BOGUS OBJECT\n" |
3291 | msgstr "" | |
3292 | ||
bb440151 | 3293 | #: nis/nis_print.c:111 |
4056f4a0 AJ |
3294 | msgid "NO OBJECT\n" |
3295 | msgstr "" | |
3296 | ||
bb440151 | 3297 | #: nis/nis_print.c:114 |
4056f4a0 AJ |
3298 | msgid "DIRECTORY\n" |
3299 | msgstr "" | |
3300 | ||
bb440151 | 3301 | #: nis/nis_print.c:117 |
4056f4a0 AJ |
3302 | msgid "GROUP\n" |
3303 | msgstr "" | |
3304 | ||
bb440151 | 3305 | #: nis/nis_print.c:120 |
4056f4a0 AJ |
3306 | msgid "TABLE\n" |
3307 | msgstr "" | |
3308 | ||
bb440151 | 3309 | #: nis/nis_print.c:123 |
4056f4a0 AJ |
3310 | msgid "ENTRY\n" |
3311 | msgstr "" | |
3312 | ||
bb440151 | 3313 | #: nis/nis_print.c:126 |
4056f4a0 AJ |
3314 | msgid "LINK\n" |
3315 | msgstr "" | |
3316 | ||
bb440151 | 3317 | #: nis/nis_print.c:129 |
4056f4a0 AJ |
3318 | msgid "PRIVATE\n" |
3319 | msgstr "" | |
3320 | ||
bb440151 | 3321 | #: nis/nis_print.c:132 |
4056f4a0 AJ |
3322 | msgid "(Unknown object)\n" |
3323 | msgstr "" | |
3324 | ||
bb440151 | 3325 | #: nis/nis_print.c:166 |
4056f4a0 AJ |
3326 | #, c-format |
3327 | msgid "Name : `%s'\n" | |
3328 | msgstr "" | |
3329 | ||
bb440151 | 3330 | #: nis/nis_print.c:167 |
4056f4a0 AJ |
3331 | #, c-format |
3332 | msgid "Type : %s\n" | |
3333 | msgstr "" | |
3334 | ||
bb440151 | 3335 | #: nis/nis_print.c:172 |
4056f4a0 AJ |
3336 | msgid "Master Server :\n" |
3337 | msgstr "" | |
3338 | ||
bb440151 | 3339 | #: nis/nis_print.c:174 |
4056f4a0 AJ |
3340 | msgid "Replicate :\n" |
3341 | msgstr "" | |
3342 | ||
bb440151 | 3343 | #: nis/nis_print.c:175 |
4056f4a0 AJ |
3344 | #, c-format |
3345 | msgid "\tName : %s\n" | |
3346 | msgstr "" | |
3347 | ||
bb440151 | 3348 | #: nis/nis_print.c:176 |
4056f4a0 AJ |
3349 | msgid "\tPublic Key : " |
3350 | msgstr "" | |
3351 | ||
bb440151 | 3352 | #: nis/nis_print.c:180 |
4056f4a0 AJ |
3353 | msgid "None.\n" |
3354 | msgstr "" | |
3355 | ||
bb440151 | 3356 | #: nis/nis_print.c:183 |
4056f4a0 AJ |
3357 | #, c-format |
3358 | msgid "Diffie-Hellmann (%d bits)\n" | |
3359 | msgstr "" | |
3360 | ||
bb440151 | 3361 | #: nis/nis_print.c:188 |
4056f4a0 AJ |
3362 | #, c-format |
3363 | msgid "RSA (%d bits)\n" | |
3364 | msgstr "" | |
3365 | ||
bb440151 | 3366 | #: nis/nis_print.c:191 |
4056f4a0 AJ |
3367 | msgid "Kerberos.\n" |
3368 | msgstr "" | |
3369 | ||
bb440151 | 3370 | #: nis/nis_print.c:194 |
4056f4a0 AJ |
3371 | #, c-format |
3372 | msgid "Unknown (type = %d, bits = %d)\n" | |
3373 | msgstr "" | |
3374 | ||
bb440151 | 3375 | #: nis/nis_print.c:205 |
4056f4a0 AJ |
3376 | #, c-format |
3377 | msgid "\tUniversal addresses (%u)\n" | |
3378 | msgstr "" | |
3379 | ||
bb440151 | 3380 | #: nis/nis_print.c:227 |
4056f4a0 AJ |
3381 | msgid "Time to live : " |
3382 | msgstr "" | |
3383 | ||
bb440151 | 3384 | #: nis/nis_print.c:229 |
4056f4a0 AJ |
3385 | msgid "Default Access rights :\n" |
3386 | msgstr "" | |
3387 | ||
bb440151 | 3388 | #: nis/nis_print.c:238 |
4056f4a0 AJ |
3389 | #, c-format |
3390 | msgid "\tType : %s\n" | |
3391 | msgstr "" | |
3392 | ||
bb440151 | 3393 | #: nis/nis_print.c:239 |
4056f4a0 AJ |
3394 | msgid "\tAccess rights: " |
3395 | msgstr "" | |
3396 | ||
bb440151 | 3397 | #: nis/nis_print.c:253 |
4056f4a0 AJ |
3398 | msgid "Group Flags :" |
3399 | msgstr "" | |
3400 | ||
bb440151 | 3401 | #: nis/nis_print.c:256 |
4056f4a0 AJ |
3402 | msgid "" |
3403 | "\n" | |
3404 | "Group Members :\n" | |
3405 | msgstr "" | |
3406 | ||
bb440151 | 3407 | #: nis/nis_print.c:268 |
4056f4a0 AJ |
3408 | #, c-format |
3409 | msgid "Table Type : %s\n" | |
3410 | msgstr "" | |
3411 | ||
bb440151 | 3412 | #: nis/nis_print.c:269 |
4056f4a0 AJ |
3413 | #, c-format |
3414 | msgid "Number of Columns : %d\n" | |
3415 | msgstr "" | |
3416 | ||
bb440151 | 3417 | #: nis/nis_print.c:270 |
4056f4a0 AJ |
3418 | #, c-format |
3419 | msgid "Character Separator : %c\n" | |
3420 | msgstr "" | |
3421 | ||
bb440151 | 3422 | #: nis/nis_print.c:271 |
4056f4a0 AJ |
3423 | #, c-format |
3424 | msgid "Search Path : %s\n" | |
3425 | msgstr "" | |
3426 | ||
bb440151 | 3427 | #: nis/nis_print.c:272 |
4056f4a0 AJ |
3428 | msgid "Columns :\n" |
3429 | msgstr "" | |
3430 | ||
bb440151 | 3431 | #: nis/nis_print.c:275 |
4056f4a0 AJ |
3432 | #, c-format |
3433 | msgid "\t[%d]\tName : %s\n" | |
3434 | msgstr "" | |
3435 | ||
bb440151 | 3436 | #: nis/nis_print.c:277 |
4056f4a0 AJ |
3437 | msgid "\t\tAttributes : " |
3438 | msgstr "" | |
3439 | ||
bb440151 | 3440 | #: nis/nis_print.c:279 |
4056f4a0 AJ |
3441 | msgid "\t\tAccess Rights : " |
3442 | msgstr "" | |
3443 | ||
bb440151 | 3444 | #: nis/nis_print.c:289 |
4056f4a0 AJ |
3445 | msgid "Linked Object Type : " |
3446 | msgstr "" | |
3447 | ||
bb440151 | 3448 | #: nis/nis_print.c:291 |
4056f4a0 AJ |
3449 | #, c-format |
3450 | msgid "Linked to : %s\n" | |
3451 | msgstr "" | |
3452 | ||
bb440151 | 3453 | #: nis/nis_print.c:301 |
4056f4a0 AJ |
3454 | #, c-format |
3455 | msgid "\tEntry data of type %s\n" | |
3456 | msgstr "" | |
3457 | ||
bb440151 | 3458 | #: nis/nis_print.c:304 |
4056f4a0 AJ |
3459 | #, c-format |
3460 | msgid "\t[%u] - [%u bytes] " | |
3461 | msgstr "" | |
3462 | ||
bb440151 | 3463 | #: nis/nis_print.c:307 |
4056f4a0 AJ |
3464 | msgid "Encrypted data\n" |
3465 | msgstr "" | |
3466 | ||
bb440151 | 3467 | #: nis/nis_print.c:309 |
4056f4a0 AJ |
3468 | msgid "Binary data\n" |
3469 | msgstr "" | |
3470 | ||
bb440151 | 3471 | #: nis/nis_print.c:325 |
4056f4a0 AJ |
3472 | #, c-format |
3473 | msgid "Object Name : %s\n" | |
3474 | msgstr "" | |
3475 | ||
bb440151 | 3476 | #: nis/nis_print.c:326 |
4056f4a0 AJ |
3477 | #, c-format |
3478 | msgid "Directory : %s\n" | |
3479 | msgstr "" | |
3480 | ||
bb440151 | 3481 | #: nis/nis_print.c:327 |
4056f4a0 AJ |
3482 | #, c-format |
3483 | msgid "Owner : %s\n" | |
3484 | msgstr "" | |
3485 | ||
bb440151 | 3486 | #: nis/nis_print.c:328 |
4056f4a0 AJ |
3487 | #, c-format |
3488 | msgid "Group : %s\n" | |
3489 | msgstr "" | |
3490 | ||
bb440151 | 3491 | #: nis/nis_print.c:329 |
4056f4a0 AJ |
3492 | msgid "Access Rights : " |
3493 | msgstr "" | |
3494 | ||
bb440151 | 3495 | #: nis/nis_print.c:331 |
4056f4a0 AJ |
3496 | #, c-format |
3497 | msgid "" | |
3498 | "\n" | |
3499 | "Time to Live : " | |
3500 | msgstr "" | |
3501 | ||
bb440151 | 3502 | #: nis/nis_print.c:334 |
4056f4a0 AJ |
3503 | #, c-format |
3504 | msgid "Creation Time : %s" | |
3505 | msgstr "" | |
3506 | ||
bb440151 | 3507 | #: nis/nis_print.c:336 |
4056f4a0 AJ |
3508 | #, c-format |
3509 | msgid "Mod. Time : %s" | |
3510 | msgstr "" | |
3511 | ||
bb440151 | 3512 | #: nis/nis_print.c:337 |
4056f4a0 AJ |
3513 | msgid "Object Type : " |
3514 | msgstr "" | |
3515 | ||
bb440151 | 3516 | #: nis/nis_print.c:357 |
4056f4a0 AJ |
3517 | #, c-format |
3518 | msgid " Data Length = %u\n" | |
3519 | msgstr "" | |
3520 | ||
bb440151 | 3521 | #: nis/nis_print.c:371 |
4056f4a0 AJ |
3522 | #, c-format |
3523 | msgid "Status : %s\n" | |
3524 | msgstr "" | |
3525 | ||
bb440151 | 3526 | #: nis/nis_print.c:372 |
4056f4a0 AJ |
3527 | #, c-format |
3528 | msgid "Number of objects : %u\n" | |
3529 | msgstr "" | |
3530 | ||
bb440151 | 3531 | #: nis/nis_print.c:376 |
4056f4a0 AJ |
3532 | #, c-format |
3533 | msgid "Object #%d:\n" | |
3534 | msgstr "" | |
3535 | ||
bb440151 | 3536 | #: nis/nis_print_group_entry.c:117 |
4056f4a0 AJ |
3537 | #, c-format |
3538 | msgid "Group entry for \"%s.%s\" group:\n" | |
3539 | msgstr "" | |
3540 | ||
bb440151 | 3541 | #: nis/nis_print_group_entry.c:125 |
4056f4a0 AJ |
3542 | msgid " Explicit members:\n" |
3543 | msgstr "" | |
3544 | ||
bb440151 | 3545 | #: nis/nis_print_group_entry.c:130 |
4056f4a0 AJ |
3546 | msgid " No explicit members\n" |
3547 | msgstr "" | |
3548 | ||
bb440151 | 3549 | #: nis/nis_print_group_entry.c:133 |
4056f4a0 AJ |
3550 | msgid " Implicit members:\n" |
3551 | msgstr "" | |
3552 | ||
bb440151 | 3553 | #: nis/nis_print_group_entry.c:138 |
4056f4a0 AJ |
3554 | msgid " No implicit members\n" |
3555 | msgstr "" | |
3556 | ||
bb440151 | 3557 | #: nis/nis_print_group_entry.c:141 |
4056f4a0 AJ |
3558 | msgid " Recursive members:\n" |
3559 | msgstr "" | |
3560 | ||
bb440151 | 3561 | #: nis/nis_print_group_entry.c:146 |
4056f4a0 AJ |
3562 | msgid " No recursive members\n" |
3563 | msgstr "" | |
3564 | ||
bb440151 | 3565 | #: nis/nis_print_group_entry.c:149 |
4056f4a0 AJ |
3566 | msgid " Explicit nonmembers:\n" |
3567 | msgstr "" | |
3568 | ||
bb440151 | 3569 | #: nis/nis_print_group_entry.c:154 |
4056f4a0 AJ |
3570 | msgid " No explicit nonmembers\n" |
3571 | msgstr "" | |
3572 | ||
bb440151 | 3573 | #: nis/nis_print_group_entry.c:157 |
4056f4a0 AJ |
3574 | msgid " Implicit nonmembers:\n" |
3575 | msgstr "" | |
3576 | ||
bb440151 | 3577 | #: nis/nis_print_group_entry.c:162 |
4056f4a0 AJ |
3578 | msgid " No implicit nonmembers\n" |
3579 | msgstr "" | |
3580 | ||
bb440151 | 3581 | #: nis/nis_print_group_entry.c:165 |
4056f4a0 AJ |
3582 | msgid " Recursive nonmembers:\n" |
3583 | msgstr "" | |
3584 | ||
bb440151 | 3585 | #: nis/nis_print_group_entry.c:170 |
4056f4a0 AJ |
3586 | msgid " No recursive nonmembers\n" |
3587 | msgstr "" | |
3588 | ||
3589 | #: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:100 | |
3590 | #: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:182 | |
3591 | #, c-format | |
3592 | msgid "DES entry for netname %s not unique\n" | |
3593 | msgstr "" | |
3594 | ||
3595 | #: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:219 | |
3596 | #, c-format | |
3597 | msgid "netname2user: missing group id list in `%s'" | |
3598 | msgstr "" | |
3599 | ||
3600 | #: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:301 | |
3601 | #: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:307 | |
3602 | #: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:372 | |
3603 | #: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:381 | |
3604 | #, c-format | |
3605 | msgid "netname2user: (nis+ lookup): %s\n" | |
3606 | msgstr "" | |
3607 | ||
3608 | #: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:320 | |
3609 | #, c-format | |
3610 | msgid "netname2user: DES entry for %s in directory %s not unique" | |
3611 | msgstr "" | |
3612 | ||
3613 | #: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:338 | |
3614 | #, c-format | |
3615 | msgid "netname2user: principal name `%s' too long" | |
3616 | msgstr "" | |
3617 | ||
3618 | #: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:394 | |
3619 | #, c-format | |
3620 | msgid "netname2user: LOCAL entry for %s in directory %s not unique" | |
3621 | msgstr "" | |
3622 | ||
3623 | #: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:401 | |
3624 | msgid "netname2user: should not have uid 0" | |
3625 | msgstr "" | |
3626 | ||
bb440151 | 3627 | #: nis/ypclnt.c:835 |
4056f4a0 AJ |
3628 | msgid "Request arguments bad" |
3629 | msgstr "" | |
3630 | ||
bb440151 | 3631 | #: nis/ypclnt.c:838 |
4056f4a0 AJ |
3632 | msgid "RPC failure on NIS operation" |
3633 | msgstr "" | |
3634 | ||
bb440151 | 3635 | #: nis/ypclnt.c:841 |
4056f4a0 AJ |
3636 | msgid "Can't bind to server which serves this domain" |
3637 | msgstr "" | |
3638 | ||
bb440151 | 3639 | #: nis/ypclnt.c:844 |
4056f4a0 AJ |
3640 | msgid "No such map in server's domain" |
3641 | msgstr "" | |
3642 | ||
bb440151 | 3643 | #: nis/ypclnt.c:847 |
4056f4a0 AJ |
3644 | msgid "No such key in map" |
3645 | msgstr "" | |
3646 | ||
bb440151 | 3647 | #: nis/ypclnt.c:850 |
4056f4a0 AJ |
3648 | msgid "Internal NIS error" |
3649 | msgstr "" | |
3650 | ||
bb440151 | 3651 | #: nis/ypclnt.c:853 |
4056f4a0 AJ |
3652 | msgid "Local resource allocation failure" |
3653 | msgstr "" | |
3654 | ||
bb440151 | 3655 | #: nis/ypclnt.c:856 |
4056f4a0 AJ |
3656 | msgid "No more records in map database" |
3657 | msgstr "" | |
3658 | ||
bb440151 | 3659 | #: nis/ypclnt.c:859 |
4056f4a0 AJ |
3660 | msgid "Can't communicate with portmapper" |
3661 | msgstr "" | |
3662 | ||
bb440151 | 3663 | #: nis/ypclnt.c:862 |
4056f4a0 AJ |
3664 | msgid "Can't communicate with ypbind" |
3665 | msgstr "" | |
3666 | ||
bb440151 | 3667 | #: nis/ypclnt.c:865 |
4056f4a0 AJ |
3668 | msgid "Can't communicate with ypserv" |
3669 | msgstr "" | |
3670 | ||
bb440151 | 3671 | #: nis/ypclnt.c:868 |
4056f4a0 AJ |
3672 | msgid "Local domain name not set" |
3673 | msgstr "" | |
3674 | ||
bb440151 | 3675 | #: nis/ypclnt.c:871 |
4056f4a0 AJ |
3676 | msgid "NIS map database is bad" |
3677 | msgstr "" | |
3678 | ||
bb440151 | 3679 | #: nis/ypclnt.c:874 |
4056f4a0 AJ |
3680 | msgid "NIS client/server version mismatch - can't supply service" |
3681 | msgstr "" | |
3682 | ||
bb440151 | 3683 | #: nis/ypclnt.c:880 |
4056f4a0 AJ |
3684 | msgid "Database is busy" |
3685 | msgstr "" | |
3686 | ||
bb440151 | 3687 | #: nis/ypclnt.c:883 |
4056f4a0 AJ |
3688 | msgid "Unknown NIS error code" |
3689 | msgstr "" | |
3690 | ||
bb440151 | 3691 | #: nis/ypclnt.c:923 |
4056f4a0 AJ |
3692 | msgid "Internal ypbind error" |
3693 | msgstr "" | |
3694 | ||
bb440151 | 3695 | #: nis/ypclnt.c:926 |
4056f4a0 AJ |
3696 | msgid "Domain not bound" |
3697 | msgstr "" | |
3698 | ||
bb440151 | 3699 | #: nis/ypclnt.c:929 |
4056f4a0 AJ |
3700 | msgid "System resource allocation failure" |
3701 | msgstr "" | |
3702 | ||
bb440151 | 3703 | #: nis/ypclnt.c:932 |
4056f4a0 AJ |
3704 | msgid "Unknown ypbind error" |
3705 | msgstr "" | |
3706 | ||
bb440151 | 3707 | #: nis/ypclnt.c:973 |
4056f4a0 AJ |
3708 | msgid "yp_update: cannot convert host to netname\n" |
3709 | msgstr "" | |
3710 | ||
bb440151 | 3711 | #: nis/ypclnt.c:991 |
4056f4a0 AJ |
3712 | msgid "yp_update: cannot get server address\n" |
3713 | msgstr "" | |
3714 | ||
bb440151 | 3715 | #: nscd/aicache.c:82 nscd/hstcache.c:493 |
4056f4a0 AJ |
3716 | #, c-format |
3717 | msgid "Haven't found \"%s\" in hosts cache!" | |
3718 | msgstr "" | |
3719 | ||
bb440151 | 3720 | #: nscd/aicache.c:84 nscd/hstcache.c:495 |
4056f4a0 AJ |
3721 | #, c-format |
3722 | msgid "Reloading \"%s\" in hosts cache!" | |
3723 | msgstr "" | |
3724 | ||
3725 | #: nscd/cache.c:151 | |
3726 | #, c-format | |
3727 | msgid "add new entry \"%s\" of type %s for %s to cache%s" | |
3728 | msgstr "" | |
3729 | ||
3730 | #: nscd/cache.c:153 | |
3731 | msgid " (first)" | |
3732 | msgstr "" | |
3733 | ||
bb440151 | 3734 | #: nscd/cache.c:285 nscd/connections.c:1002 |
31ef23af | 3735 | #, c-format |
bb440151 | 3736 | msgid "cannot stat() file `%s': %s" |
31ef23af AZ |
3737 | msgstr "" |
3738 | ||
bb440151 | 3739 | #: nscd/cache.c:331 |
4056f4a0 AJ |
3740 | #, c-format |
3741 | msgid "pruning %s cache; time %ld" | |
3742 | msgstr "" | |
3743 | ||
bb440151 | 3744 | #: nscd/cache.c:360 |
4056f4a0 AJ |
3745 | #, c-format |
3746 | msgid "considering %s entry \"%s\", timeout %<PRIu64>" | |
3747 | msgstr "" | |
3748 | ||
bb440151 | 3749 | #: nscd/connections.c:570 |
4056f4a0 AJ |
3750 | #, c-format |
3751 | msgid "invalid persistent database file \"%s\": %s" | |
3752 | msgstr "" | |
3753 | ||
bb440151 | 3754 | #: nscd/connections.c:578 |
4056f4a0 AJ |
3755 | msgid "uninitialized header" |
3756 | msgstr "" | |
3757 | ||
bb440151 | 3758 | #: nscd/connections.c:583 |
4056f4a0 AJ |
3759 | msgid "header size does not match" |
3760 | msgstr "" | |
3761 | ||
bb440151 | 3762 | #: nscd/connections.c:593 |
4056f4a0 AJ |
3763 | msgid "file size does not match" |
3764 | msgstr "" | |
3765 | ||
bb440151 | 3766 | #: nscd/connections.c:610 |
4056f4a0 AJ |
3767 | msgid "verification failed" |
3768 | msgstr "" | |
3769 | ||
bb440151 | 3770 | #: nscd/connections.c:624 |
4056f4a0 AJ |
3771 | #, c-format |
3772 | msgid "suggested size of table for database %s larger than the persistent database's table" | |
3773 | msgstr "" | |
3774 | ||
bb440151 | 3775 | #: nscd/connections.c:635 nscd/connections.c:720 |
4056f4a0 AJ |
3776 | #, c-format |
3777 | msgid "cannot create read-only descriptor for \"%s\"; no mmap" | |
3778 | msgstr "" | |
3779 | ||
bb440151 | 3780 | #: nscd/connections.c:651 |
4056f4a0 AJ |
3781 | #, c-format |
3782 | msgid "cannot access '%s'" | |
3783 | msgstr "" | |
3784 | ||
bb440151 | 3785 | #: nscd/connections.c:699 |
4056f4a0 AJ |
3786 | #, c-format |
3787 | msgid "database for %s corrupted or simultaneously used; remove %s manually if necessary and restart" | |
3788 | msgstr "" | |
3789 | ||
bb440151 | 3790 | #: nscd/connections.c:706 |
4056f4a0 AJ |
3791 | #, c-format |
3792 | msgid "cannot create %s; no persistent database used" | |
3793 | msgstr "" | |
3794 | ||
bb440151 | 3795 | #: nscd/connections.c:709 |
4056f4a0 AJ |
3796 | #, c-format |
3797 | msgid "cannot create %s; no sharing possible" | |
3798 | msgstr "" | |
3799 | ||
bb440151 | 3800 | #: nscd/connections.c:780 |
4056f4a0 AJ |
3801 | #, c-format |
3802 | msgid "cannot write to database file %s: %s" | |
3803 | msgstr "" | |
3804 | ||
bb440151 | 3805 | #: nscd/connections.c:819 |
4056f4a0 AJ |
3806 | #, c-format |
3807 | msgid "cannot set socket to close on exec: %s; disabling paranoia mode" | |
3808 | msgstr "" | |
3809 | ||
bb440151 | 3810 | #: nscd/connections.c:868 |
4056f4a0 AJ |
3811 | #, c-format |
3812 | msgid "cannot open socket: %s" | |
3813 | msgstr "" | |
3814 | ||
bb440151 | 3815 | #: nscd/connections.c:888 nscd/connections.c:952 |
4056f4a0 AJ |
3816 | #, c-format |
3817 | msgid "cannot change socket to nonblocking mode: %s" | |
3818 | msgstr "" | |
3819 | ||
bb440151 | 3820 | #: nscd/connections.c:896 nscd/connections.c:962 |
4056f4a0 AJ |
3821 | #, c-format |
3822 | msgid "cannot set socket to close on exec: %s" | |
3823 | msgstr "" | |
3824 | ||
bb440151 | 3825 | #: nscd/connections.c:909 |
4056f4a0 AJ |
3826 | #, c-format |
3827 | msgid "cannot enable socket to accept connections: %s" | |
3828 | msgstr "" | |
3829 | ||
bb440151 | 3830 | #: nscd/connections.c:986 |
31ef23af | 3831 | #, c-format |
bb440151 | 3832 | msgid "register trace file %s for database %s" |
31ef23af AZ |
3833 | msgstr "" |
3834 | ||
bb440151 | 3835 | #: nscd/connections.c:1116 |
4056f4a0 AJ |
3836 | #, c-format |
3837 | msgid "provide access to FD %d, for %s" | |
3838 | msgstr "" | |
3839 | ||
bb440151 | 3840 | #: nscd/connections.c:1128 |
4056f4a0 AJ |
3841 | #, c-format |
3842 | msgid "cannot handle old request version %d; current version is %d" | |
3843 | msgstr "" | |
3844 | ||
bb440151 | 3845 | #: nscd/connections.c:1150 |
4056f4a0 AJ |
3846 | #, c-format |
3847 | msgid "request from %ld not handled due to missing permission" | |
3848 | msgstr "" | |
3849 | ||
bb440151 | 3850 | #: nscd/connections.c:1155 |
4056f4a0 AJ |
3851 | #, c-format |
3852 | msgid "request from '%s' [%ld] not handled due to missing permission" | |
3853 | msgstr "" | |
3854 | ||
bb440151 | 3855 | #: nscd/connections.c:1160 |
4056f4a0 AJ |
3856 | msgid "request not handled due to missing permission" |
3857 | msgstr "" | |
3858 | ||
bb440151 | 3859 | #: nscd/connections.c:1198 nscd/connections.c:1251 |
4056f4a0 AJ |
3860 | #, c-format |
3861 | msgid "cannot write result: %s" | |
3862 | msgstr "" | |
3863 | ||
bb440151 | 3864 | #: nscd/connections.c:1342 |
4056f4a0 AJ |
3865 | #, c-format |
3866 | msgid "error getting caller's id: %s" | |
3867 | msgstr "" | |
3868 | ||
bb440151 | 3869 | #: nscd/connections.c:1402 |
4056f4a0 AJ |
3870 | #, c-format |
3871 | msgid "cannot open /proc/self/cmdline: %s; disabling paranoia mode" | |
3872 | msgstr "" | |
3873 | ||
bb440151 | 3874 | #: nscd/connections.c:1416 |
4056f4a0 AJ |
3875 | #, c-format |
3876 | msgid "cannot read /proc/self/cmdline: %s; disabling paranoia mode" | |
3877 | msgstr "" | |
3878 | ||
bb440151 | 3879 | #: nscd/connections.c:1456 |
4056f4a0 AJ |
3880 | #, c-format |
3881 | msgid "cannot change to old UID: %s; disabling paranoia mode" | |
3882 | msgstr "" | |
3883 | ||
bb440151 | 3884 | #: nscd/connections.c:1466 |
4056f4a0 AJ |
3885 | #, c-format |
3886 | msgid "cannot change to old GID: %s; disabling paranoia mode" | |
3887 | msgstr "" | |
3888 | ||
bb440151 | 3889 | #: nscd/connections.c:1479 |
4056f4a0 AJ |
3890 | #, c-format |
3891 | msgid "cannot change to old working directory: %s; disabling paranoia mode" | |
3892 | msgstr "" | |
3893 | ||
bb440151 | 3894 | #: nscd/connections.c:1525 |
4056f4a0 AJ |
3895 | #, c-format |
3896 | msgid "re-exec failed: %s; disabling paranoia mode" | |
3897 | msgstr "" | |
3898 | ||
bb440151 | 3899 | #: nscd/connections.c:1534 |
4056f4a0 AJ |
3900 | #, c-format |
3901 | msgid "cannot change current working directory to \"/\": %s" | |
3902 | msgstr "" | |
3903 | ||
bb440151 | 3904 | #: nscd/connections.c:1727 |
4056f4a0 AJ |
3905 | #, c-format |
3906 | msgid "short read while reading request: %s" | |
3907 | msgstr "" | |
3908 | ||
bb440151 | 3909 | #: nscd/connections.c:1760 |
4056f4a0 AJ |
3910 | #, c-format |
3911 | msgid "key length in request too long: %d" | |
3912 | msgstr "" | |
3913 | ||
bb440151 | 3914 | #: nscd/connections.c:1773 |
4056f4a0 AJ |
3915 | #, c-format |
3916 | msgid "short read while reading request key: %s" | |
3917 | msgstr "" | |
3918 | ||
bb440151 | 3919 | #: nscd/connections.c:1782 |
4056f4a0 AJ |
3920 | #, c-format |
3921 | msgid "handle_request: request received (Version = %d) from PID %ld" | |
3922 | msgstr "" | |
3923 | ||
bb440151 | 3924 | #: nscd/connections.c:1787 |
4056f4a0 AJ |
3925 | #, c-format |
3926 | msgid "handle_request: request received (Version = %d)" | |
3927 | msgstr "" | |
3928 | ||
bb440151 | 3929 | #: nscd/connections.c:1999 nscd/connections.c:2227 |
4056f4a0 | 3930 | #, c-format |
bb440151 | 3931 | msgid "disabled inotify after read error %d" |
4056f4a0 AJ |
3932 | msgstr "" |
3933 | ||
bb440151 | 3934 | #: nscd/connections.c:2374 |
4056f4a0 AJ |
3935 | msgid "could not initialize conditional variable" |
3936 | msgstr "" | |
3937 | ||
bb440151 | 3938 | #: nscd/connections.c:2382 |
4056f4a0 AJ |
3939 | msgid "could not start clean-up thread; terminating" |
3940 | msgstr "" | |
3941 | ||
bb440151 | 3942 | #: nscd/connections.c:2396 |
4056f4a0 AJ |
3943 | msgid "could not start any worker thread; terminating" |
3944 | msgstr "" | |
3945 | ||
bb440151 SP |
3946 | #: nscd/connections.c:2447 nscd/connections.c:2448 nscd/connections.c:2465 |
3947 | #: nscd/connections.c:2474 nscd/connections.c:2492 nscd/connections.c:2503 | |
3948 | #: nscd/connections.c:2514 | |
4056f4a0 AJ |
3949 | #, c-format |
3950 | msgid "Failed to run nscd as user '%s'" | |
3951 | msgstr "" | |
3952 | ||
bb440151 SP |
3953 | #: nscd/connections.c:2466 |
3954 | #, c-format | |
4056f4a0 AJ |
3955 | msgid "initial getgrouplist failed" |
3956 | msgstr "" | |
3957 | ||
bb440151 SP |
3958 | #: nscd/connections.c:2475 |
3959 | #, c-format | |
4056f4a0 AJ |
3960 | msgid "getgrouplist failed" |
3961 | msgstr "" | |
3962 | ||
bb440151 SP |
3963 | #: nscd/connections.c:2493 |
3964 | #, c-format | |
4056f4a0 AJ |
3965 | msgid "setgroups failed" |
3966 | msgstr "" | |
3967 | ||
bb440151 | 3968 | #: nscd/grpcache.c:407 nscd/hstcache.c:440 nscd/initgrcache.c:411 |
4056f4a0 AJ |
3969 | #: nscd/pwdcache.c:383 nscd/servicescache.c:338 |
3970 | #, c-format | |
3971 | msgid "short write in %s: %s" | |
3972 | msgstr "" | |
3973 | ||
bb440151 | 3974 | #: nscd/grpcache.c:452 nscd/initgrcache.c:77 |
4056f4a0 AJ |
3975 | #, c-format |
3976 | msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!" | |
3977 | msgstr "" | |
3978 | ||
bb440151 | 3979 | #: nscd/grpcache.c:454 nscd/initgrcache.c:79 |
4056f4a0 AJ |
3980 | #, c-format |
3981 | msgid "Reloading \"%s\" in group cache!" | |
3982 | msgstr "" | |
3983 | ||
bb440151 | 3984 | #: nscd/grpcache.c:533 |
4056f4a0 AJ |
3985 | #, c-format |
3986 | msgid "Invalid numeric gid \"%s\"!" | |
3987 | msgstr "" | |
3988 | ||
3989 | #: nscd/mem.c:425 | |
3990 | #, c-format | |
3991 | msgid "freed %zu bytes in %s cache" | |
3992 | msgstr "" | |
3993 | ||
3994 | #: nscd/mem.c:568 | |
3995 | #, c-format | |
3996 | msgid "no more memory for database '%s'" | |
3997 | msgstr "" | |
3998 | ||
bb440151 | 3999 | #: nscd/netgroupcache.c:77 |
4056f4a0 AJ |
4000 | #, c-format |
4001 | msgid "Haven't found \"%s\" in netgroup cache!" | |
4002 | msgstr "" | |
4003 | ||
bb440151 | 4004 | #: nscd/netgroupcache.c:79 |
4056f4a0 AJ |
4005 | #, c-format |
4006 | msgid "Reloading \"%s\" in netgroup cache!" | |
4007 | msgstr "" | |
4008 | ||
bb440151 | 4009 | #: nscd/netgroupcache.c:467 |
4056f4a0 AJ |
4010 | #, c-format |
4011 | msgid "Haven't found \"%s (%s,%s,%s)\" in netgroup cache!" | |
4012 | msgstr "" | |
4013 | ||
bb440151 | 4014 | #: nscd/netgroupcache.c:470 |
4056f4a0 AJ |
4015 | #, c-format |
4016 | msgid "Reloading \"%s (%s,%s,%s)\" in netgroup cache!" | |
4017 | msgstr "" | |
4018 | ||
bb440151 | 4019 | #: nscd/nscd.c:116 |
4056f4a0 AJ |
4020 | msgid "Read configuration data from NAME" |
4021 | msgstr "" | |
4022 | ||
bb440151 | 4023 | #: nscd/nscd.c:118 |
4056f4a0 AJ |
4024 | msgid "Do not fork and display messages on the current tty" |
4025 | msgstr "" | |
4026 | ||
bb440151 | 4027 | #: nscd/nscd.c:120 |
4056f4a0 AJ |
4028 | msgid "Do not fork, but otherwise behave like a daemon" |
4029 | msgstr "" | |
4030 | ||
bb440151 | 4031 | #: nscd/nscd.c:121 |
4056f4a0 AJ |
4032 | msgid "NUMBER" |
4033 | msgstr "" | |
4034 | ||
bb440151 | 4035 | #: nscd/nscd.c:121 |
4056f4a0 AJ |
4036 | msgid "Start NUMBER threads" |
4037 | msgstr "" | |
4038 | ||
bb440151 | 4039 | #: nscd/nscd.c:122 |
4056f4a0 AJ |
4040 | msgid "Shut the server down" |
4041 | msgstr "" | |
4042 | ||
bb440151 | 4043 | #: nscd/nscd.c:123 |
4056f4a0 AJ |
4044 | msgid "Print current configuration statistics" |
4045 | msgstr "" | |
4046 | ||
bb440151 | 4047 | #: nscd/nscd.c:124 |
4056f4a0 AJ |
4048 | msgid "TABLE" |
4049 | msgstr "" | |
4050 | ||
bb440151 | 4051 | #: nscd/nscd.c:125 |
4056f4a0 AJ |
4052 | msgid "Invalidate the specified cache" |
4053 | msgstr "" | |
4054 | ||
bb440151 | 4055 | #: nscd/nscd.c:126 |
4056f4a0 AJ |
4056 | msgid "TABLE,yes" |
4057 | msgstr "" | |
4058 | ||
bb440151 | 4059 | #: nscd/nscd.c:127 |
4056f4a0 AJ |
4060 | msgid "Use separate cache for each user" |
4061 | msgstr "" | |
4062 | ||
bb440151 | 4063 | #: nscd/nscd.c:132 |
4056f4a0 AJ |
4064 | msgid "Name Service Cache Daemon." |
4065 | msgstr "" | |
4066 | ||
bb440151 | 4067 | #: nscd/nscd.c:164 nss/getent.c:999 nss/makedb.c:208 |
4056f4a0 AJ |
4068 | #, c-format |
4069 | msgid "wrong number of arguments" | |
4070 | msgstr "" | |
4071 | ||
bb440151 | 4072 | #: nscd/nscd.c:174 |
4056f4a0 AJ |
4073 | #, c-format |
4074 | msgid "failure while reading configuration file; this is fatal" | |
4075 | msgstr "" | |
4076 | ||
bb440151 | 4077 | #: nscd/nscd.c:183 |
4056f4a0 AJ |
4078 | #, c-format |
4079 | msgid "already running" | |
4080 | msgstr "" | |
4081 | ||
bb440151 | 4082 | #: nscd/nscd.c:201 nscd/nscd.c:259 |
4056f4a0 AJ |
4083 | #, c-format |
4084 | msgid "cannot fork" | |
4085 | msgstr "" | |
4086 | ||
4087 | #: nscd/nscd.c:268 | |
bb440151 | 4088 | #, c-format |
4056f4a0 AJ |
4089 | msgid "cannot change current working directory to \"/\"" |
4090 | msgstr "" | |
4091 | ||
4092 | #: nscd/nscd.c:276 | |
4093 | msgid "Could not create log file" | |
4094 | msgstr "" | |
4095 | ||
bb440151 | 4096 | #: nscd/nscd.c:348 nscd/nscd.c:373 nscd/nscd_stat.c:173 |
4056f4a0 | 4097 | #, c-format |
04cb913d | 4098 | msgid "Only root is allowed to use this option!" |
4056f4a0 AJ |
4099 | msgstr "" |
4100 | ||
bb440151 | 4101 | #: nscd/nscd.c:388 |
4056f4a0 | 4102 | #, c-format |
04cb913d | 4103 | msgid "'%s' is not a known database" |
4056f4a0 AJ |
4104 | msgstr "" |
4105 | ||
bb440151 | 4106 | #: nscd/nscd.c:413 nscd/nscd_stat.c:192 |
4056f4a0 | 4107 | #, c-format |
bb440151 | 4108 | msgid "write incomplete" |
4056f4a0 AJ |
4109 | msgstr "" |
4110 | ||
bb440151 SP |
4111 | #: nscd/nscd.c:424 |
4112 | #, c-format | |
4113 | msgid "cannot read invalidate ACK" | |
04cb913d | 4114 | msgstr "" |
04cb913d | 4115 | |
bb440151 | 4116 | #: nscd/nscd.c:430 |
04cb913d | 4117 | #, c-format |
bb440151 | 4118 | msgid "invalidation failed" |
04cb913d CD |
4119 | msgstr "" |
4120 | ||
bb440151 | 4121 | #: nscd/nscd.c:440 |
04cb913d | 4122 | #, c-format |
bb440151 | 4123 | msgid "secure services not implemented anymore" |
04cb913d CD |
4124 | msgstr "" |
4125 | ||
bb440151 | 4126 | #: nscd/nscd_conf.c:57 |
4056f4a0 AJ |
4127 | #, c-format |
4128 | msgid "database %s is not supported" | |
4129 | msgstr "" | |
4130 | ||
bb440151 | 4131 | #: nscd/nscd_conf.c:108 |
4056f4a0 AJ |
4132 | #, c-format |
4133 | msgid "Parse error: %s" | |
4134 | msgstr "" | |
4135 | ||
bb440151 | 4136 | #: nscd/nscd_conf.c:194 |
4056f4a0 AJ |
4137 | #, c-format |
4138 | msgid "Must specify user name for server-user option" | |
4139 | msgstr "" | |
4140 | ||
bb440151 | 4141 | #: nscd/nscd_conf.c:201 |
4056f4a0 AJ |
4142 | #, c-format |
4143 | msgid "Must specify user name for stat-user option" | |
4144 | msgstr "" | |
4145 | ||
bb440151 | 4146 | #: nscd/nscd_conf.c:258 |
4056f4a0 AJ |
4147 | #, c-format |
4148 | msgid "Must specify value for restart-interval option" | |
4149 | msgstr "" | |
4150 | ||
bb440151 | 4151 | #: nscd/nscd_conf.c:272 |
4056f4a0 AJ |
4152 | #, c-format |
4153 | msgid "Unknown option: %s %s %s" | |
4154 | msgstr "" | |
4155 | ||
bb440151 | 4156 | #: nscd/nscd_conf.c:285 |
4056f4a0 AJ |
4157 | #, c-format |
4158 | msgid "cannot get current working directory: %s; disabling paranoia mode" | |
4159 | msgstr "" | |
4160 | ||
bb440151 | 4161 | #: nscd/nscd_conf.c:305 |
4056f4a0 AJ |
4162 | #, c-format |
4163 | msgid "maximum file size for %s database too small" | |
4164 | msgstr "" | |
4165 | ||
bb440151 | 4166 | #: nscd/nscd_stat.c:142 |
4056f4a0 AJ |
4167 | #, c-format |
4168 | msgid "cannot write statistics: %s" | |
4169 | msgstr "" | |
4170 | ||
bb440151 | 4171 | #: nscd/nscd_stat.c:157 |
4056f4a0 AJ |
4172 | msgid "yes" |
4173 | msgstr "" | |
4174 | ||
bb440151 | 4175 | #: nscd/nscd_stat.c:158 |
4056f4a0 AJ |
4176 | msgid "no" |
4177 | msgstr "" | |
4178 | ||
bb440151 | 4179 | #: nscd/nscd_stat.c:169 |
4056f4a0 AJ |
4180 | #, c-format |
4181 | msgid "Only root or %s is allowed to use this option!" | |
4182 | msgstr "" | |
4183 | ||
bb440151 | 4184 | #: nscd/nscd_stat.c:180 |
4056f4a0 AJ |
4185 | #, c-format |
4186 | msgid "nscd not running!\n" | |
4187 | msgstr "" | |
4188 | ||
bb440151 | 4189 | #: nscd/nscd_stat.c:204 |
4056f4a0 AJ |
4190 | #, c-format |
4191 | msgid "cannot read statistics data" | |
4192 | msgstr "" | |
4193 | ||
bb440151 | 4194 | #: nscd/nscd_stat.c:207 |
4056f4a0 AJ |
4195 | #, c-format |
4196 | msgid "" | |
4197 | "nscd configuration:\n" | |
4198 | "\n" | |
4199 | "%15d server debug level\n" | |
4200 | msgstr "" | |
4201 | ||
bb440151 | 4202 | #: nscd/nscd_stat.c:231 |
4056f4a0 AJ |
4203 | #, c-format |
4204 | msgid "%3ud %2uh %2um %2lus server runtime\n" | |
4205 | msgstr "" | |
4206 | ||
bb440151 | 4207 | #: nscd/nscd_stat.c:234 |
4056f4a0 AJ |
4208 | #, c-format |
4209 | msgid " %2uh %2um %2lus server runtime\n" | |
4210 | msgstr "" | |
4211 | ||
bb440151 | 4212 | #: nscd/nscd_stat.c:236 |
4056f4a0 AJ |
4213 | #, c-format |
4214 | msgid " %2um %2lus server runtime\n" | |
4215 | msgstr "" | |
4216 | ||
bb440151 | 4217 | #: nscd/nscd_stat.c:238 |
4056f4a0 AJ |
4218 | #, c-format |
4219 | msgid " %2lus server runtime\n" | |
4220 | msgstr "" | |
4221 | ||
bb440151 | 4222 | #: nscd/nscd_stat.c:240 |
4056f4a0 AJ |
4223 | #, c-format |
4224 | msgid "" | |
4225 | "%15d current number of threads\n" | |
4226 | "%15d maximum number of threads\n" | |
4227 | "%15lu number of times clients had to wait\n" | |
4228 | "%15s paranoia mode enabled\n" | |
4229 | "%15lu restart internal\n" | |
4230 | "%15u reload count\n" | |
4231 | msgstr "" | |
4232 | ||
bb440151 | 4233 | #: nscd/nscd_stat.c:275 |
4056f4a0 AJ |
4234 | #, c-format |
4235 | msgid "" | |
4236 | "\n" | |
4237 | "%s cache:\n" | |
4238 | "\n" | |
4239 | "%15s cache is enabled\n" | |
4240 | "%15s cache is persistent\n" | |
4241 | "%15s cache is shared\n" | |
4242 | "%15zu suggested size\n" | |
4243 | "%15zu total data pool size\n" | |
4244 | "%15zu used data pool size\n" | |
4245 | "%15lu seconds time to live for positive entries\n" | |
4246 | "%15lu seconds time to live for negative entries\n" | |
4247 | "%15<PRIuMAX> cache hits on positive entries\n" | |
4248 | "%15<PRIuMAX> cache hits on negative entries\n" | |
4249 | "%15<PRIuMAX> cache misses on positive entries\n" | |
4250 | "%15<PRIuMAX> cache misses on negative entries\n" | |
4251 | "%15lu%% cache hit rate\n" | |
4252 | "%15zu current number of cached values\n" | |
4253 | "%15zu maximum number of cached values\n" | |
4254 | "%15zu maximum chain length searched\n" | |
4255 | "%15<PRIuMAX> number of delays on rdlock\n" | |
4256 | "%15<PRIuMAX> number of delays on wrlock\n" | |
4257 | "%15<PRIuMAX> memory allocations failed\n" | |
4258 | "%15s check /etc/%s for changes\n" | |
4259 | msgstr "" | |
4260 | ||
4261 | #: nscd/pwdcache.c:428 | |
4262 | #, c-format | |
4263 | msgid "Haven't found \"%s\" in password cache!" | |
4264 | msgstr "" | |
4265 | ||
4266 | #: nscd/pwdcache.c:430 | |
4267 | #, c-format | |
4268 | msgid "Reloading \"%s\" in password cache!" | |
4269 | msgstr "" | |
4270 | ||
4271 | #: nscd/pwdcache.c:511 | |
4272 | #, c-format | |
4273 | msgid "Invalid numeric uid \"%s\"!" | |
4274 | msgstr "" | |
4275 | ||
bb440151 | 4276 | #: nscd/selinux.c:160 |
4056f4a0 AJ |
4277 | #, c-format |
4278 | msgid "Failed opening connection to the audit subsystem: %m" | |
4279 | msgstr "" | |
4280 | ||
bb440151 | 4281 | #: nscd/selinux.c:181 |
4056f4a0 AJ |
4282 | msgid "Failed to set keep-capabilities" |
4283 | msgstr "" | |
4284 | ||
bb440151 SP |
4285 | #: nscd/selinux.c:182 nscd/selinux.c:245 |
4286 | #, c-format | |
4056f4a0 AJ |
4287 | msgid "prctl(KEEPCAPS) failed" |
4288 | msgstr "" | |
4289 | ||
bb440151 | 4290 | #: nscd/selinux.c:196 |
4056f4a0 AJ |
4291 | msgid "Failed to initialize drop of capabilities" |
4292 | msgstr "" | |
4293 | ||
bb440151 SP |
4294 | #: nscd/selinux.c:197 |
4295 | #, c-format | |
4056f4a0 AJ |
4296 | msgid "cap_init failed" |
4297 | msgstr "" | |
4298 | ||
bb440151 | 4299 | #: nscd/selinux.c:218 nscd/selinux.c:235 |
4056f4a0 AJ |
4300 | msgid "Failed to drop capabilities" |
4301 | msgstr "" | |
4302 | ||
bb440151 SP |
4303 | #: nscd/selinux.c:219 nscd/selinux.c:236 |
4304 | #, c-format | |
4056f4a0 AJ |
4305 | msgid "cap_set_proc failed" |
4306 | msgstr "" | |
4307 | ||
bb440151 | 4308 | #: nscd/selinux.c:244 |
4056f4a0 AJ |
4309 | msgid "Failed to unset keep-capabilities" |
4310 | msgstr "" | |
4311 | ||
bb440151 | 4312 | #: nscd/selinux.c:260 |
4056f4a0 AJ |
4313 | msgid "Failed to determine if kernel supports SELinux" |
4314 | msgstr "" | |
4315 | ||
bb440151 SP |
4316 | #: nscd/selinux.c:275 |
4317 | #, c-format | |
4056f4a0 AJ |
4318 | msgid "Failed to start AVC thread" |
4319 | msgstr "" | |
4320 | ||
bb440151 SP |
4321 | #: nscd/selinux.c:297 |
4322 | #, c-format | |
4056f4a0 AJ |
4323 | msgid "Failed to create AVC lock" |
4324 | msgstr "" | |
4325 | ||
bb440151 SP |
4326 | #: nscd/selinux.c:337 |
4327 | #, c-format | |
4056f4a0 AJ |
4328 | msgid "Failed to start AVC" |
4329 | msgstr "" | |
4330 | ||
bb440151 | 4331 | #: nscd/selinux.c:339 |
4056f4a0 AJ |
4332 | msgid "Access Vector Cache (AVC) started" |
4333 | msgstr "" | |
4334 | ||
bb440151 | 4335 | #: nscd/selinux.c:360 |
4056f4a0 AJ |
4336 | msgid "Error getting context of socket peer" |
4337 | msgstr "" | |
4338 | ||
bb440151 | 4339 | #: nscd/selinux.c:365 |
4056f4a0 AJ |
4340 | msgid "Error getting context of nscd" |
4341 | msgstr "" | |
4342 | ||
bb440151 | 4343 | #: nscd/selinux.c:371 |
4056f4a0 AJ |
4344 | msgid "Error getting sid from context" |
4345 | msgstr "" | |
4346 | ||
bb440151 SP |
4347 | #: nscd/selinux.c:378 |
4348 | msgid "compile-time support for database policy missing" | |
4349 | msgstr "" | |
4350 | ||
4351 | #: nscd/selinux.c:411 | |
4056f4a0 AJ |
4352 | #, c-format |
4353 | msgid "" | |
4354 | "\n" | |
4355 | "SELinux AVC Statistics:\n" | |
4356 | "\n" | |
4357 | "%15u entry lookups\n" | |
4358 | "%15u entry hits\n" | |
4359 | "%15u entry misses\n" | |
4360 | "%15u entry discards\n" | |
4361 | "%15u CAV lookups\n" | |
4362 | "%15u CAV hits\n" | |
4363 | "%15u CAV probes\n" | |
4364 | "%15u CAV misses\n" | |
4365 | msgstr "" | |
4366 | ||
4367 | #: nscd/servicescache.c:387 | |
4368 | #, c-format | |
4369 | msgid "Haven't found \"%s\" in services cache!" | |
4370 | msgstr "" | |
4371 | ||
4372 | #: nscd/servicescache.c:389 | |
4373 | #, c-format | |
4374 | msgid "Reloading \"%s\" in services cache!" | |
4375 | msgstr "" | |
4376 | ||
4377 | #: nss/getent.c:53 | |
4378 | msgid "database [key ...]" | |
4379 | msgstr "" | |
4380 | ||
4381 | #: nss/getent.c:58 | |
4382 | msgid "Service configuration to be used" | |
4383 | msgstr "" | |
4384 | ||
4385 | #: nss/getent.c:59 | |
4386 | msgid "disable IDN encoding" | |
4387 | msgstr "" | |
4388 | ||
4389 | #: nss/getent.c:64 | |
4390 | msgid "Get entries from administrative database." | |
4391 | msgstr "" | |
4392 | ||
4393 | #: nss/getent.c:148 nss/getent.c:477 nss/getent.c:522 | |
4394 | #, c-format | |
4395 | msgid "Enumeration not supported on %s\n" | |
4396 | msgstr "" | |
4397 | ||
bb440151 | 4398 | #: nss/getent.c:913 |
4056f4a0 AJ |
4399 | #, c-format |
4400 | msgid "Unknown database name" | |
4401 | msgstr "" | |
4402 | ||
bb440151 | 4403 | #: nss/getent.c:943 |
4056f4a0 AJ |
4404 | msgid "Supported databases:\n" |
4405 | msgstr "" | |
4406 | ||
bb440151 | 4407 | #: nss/getent.c:1009 |
4056f4a0 AJ |
4408 | #, c-format |
4409 | msgid "Unknown database: %s\n" | |
4410 | msgstr "" | |
4411 | ||
bb440151 | 4412 | #: nss/makedb.c:118 |
4056f4a0 AJ |
4413 | msgid "Convert key to lower case" |
4414 | msgstr "" | |
4415 | ||
bb440151 | 4416 | #: nss/makedb.c:121 |
4056f4a0 AJ |
4417 | msgid "Do not print messages while building database" |
4418 | msgstr "" | |
4419 | ||
bb440151 | 4420 | #: nss/makedb.c:123 |
4056f4a0 AJ |
4421 | msgid "Print content of database file, one entry a line" |
4422 | msgstr "" | |
4423 | ||
bb440151 | 4424 | #: nss/makedb.c:124 |
4056f4a0 AJ |
4425 | msgid "CHAR" |
4426 | msgstr "" | |
4427 | ||
bb440151 | 4428 | #: nss/makedb.c:125 |
4056f4a0 AJ |
4429 | msgid "Generated line not part of iteration" |
4430 | msgstr "" | |
4431 | ||
bb440151 | 4432 | #: nss/makedb.c:130 |
4056f4a0 AJ |
4433 | msgid "Create simple database from textual input." |
4434 | msgstr "" | |
4435 | ||
bb440151 | 4436 | #: nss/makedb.c:133 |
4056f4a0 AJ |
4437 | msgid "" |
4438 | "INPUT-FILE OUTPUT-FILE\n" | |
4439 | "-o OUTPUT-FILE INPUT-FILE\n" | |
4440 | "-u INPUT-FILE" | |
4441 | msgstr "" | |
4442 | ||
bb440151 | 4443 | #: nss/makedb.c:229 |
4056f4a0 AJ |
4444 | #, c-format |
4445 | msgid "cannot open database file `%s'" | |
4446 | msgstr "" | |
4447 | ||
bb440151 | 4448 | #: nss/makedb.c:274 |
4056f4a0 AJ |
4449 | #, c-format |
4450 | msgid "no entries to be processed" | |
4451 | msgstr "" | |
4452 | ||
bb440151 | 4453 | #: nss/makedb.c:284 |
4056f4a0 AJ |
4454 | #, c-format |
4455 | msgid "cannot create temporary file name" | |
4456 | msgstr "" | |
4457 | ||
bb440151 | 4458 | #: nss/makedb.c:306 |
4056f4a0 AJ |
4459 | #, c-format |
4460 | msgid "cannot stat newly created file" | |
4461 | msgstr "" | |
4462 | ||
bb440151 | 4463 | #: nss/makedb.c:317 |
4056f4a0 AJ |
4464 | #, c-format |
4465 | msgid "cannot rename temporary file" | |
4466 | msgstr "" | |
4467 | ||
bb440151 | 4468 | #: nss/makedb.c:533 nss/makedb.c:556 |
4056f4a0 AJ |
4469 | #, c-format |
4470 | msgid "cannot create search tree" | |
4471 | msgstr "" | |
4472 | ||
bb440151 | 4473 | #: nss/makedb.c:562 |
4056f4a0 AJ |
4474 | msgid "duplicate key" |
4475 | msgstr "" | |
4476 | ||
bb440151 | 4477 | #: nss/makedb.c:574 |
4056f4a0 AJ |
4478 | #, c-format |
4479 | msgid "problems while reading `%s'" | |
4480 | msgstr "" | |
4481 | ||
bb440151 | 4482 | #: nss/makedb.c:801 |
4056f4a0 AJ |
4483 | #, c-format |
4484 | msgid "failed to write new database file" | |
4485 | msgstr "" | |
4486 | ||
bb440151 | 4487 | #: nss/makedb.c:814 |
4056f4a0 AJ |
4488 | #, c-format |
4489 | msgid "cannot stat database file" | |
4490 | msgstr "" | |
4491 | ||
bb440151 | 4492 | #: nss/makedb.c:819 |
4056f4a0 AJ |
4493 | #, c-format |
4494 | msgid "cannot map database file" | |
4495 | msgstr "" | |
4496 | ||
bb440151 | 4497 | #: nss/makedb.c:822 |
4056f4a0 AJ |
4498 | #, c-format |
4499 | msgid "file not a database file" | |
4500 | msgstr "" | |
4501 | ||
bb440151 | 4502 | #: nss/makedb.c:873 |
4056f4a0 AJ |
4503 | #, c-format |
4504 | msgid "cannot set file creation context for `%s'" | |
4505 | msgstr "" | |
4506 | ||
bb440151 SP |
4507 | #: ports/sysdeps/unix/sysv/linux/ia64/makecontext.c:62 |
4508 | #, c-format | |
4509 | msgid "makecontext: does not know how to handle more than 8 arguments\n" | |
4510 | msgstr "" | |
4511 | ||
4512 | #: posix/getconf.c:1035 | |
4056f4a0 AJ |
4513 | #, c-format |
4514 | msgid "Usage: %s [-v specification] variable_name [pathname]\n" | |
4515 | msgstr "" | |
4516 | ||
bb440151 | 4517 | #: posix/getconf.c:1038 |
4056f4a0 AJ |
4518 | #, c-format |
4519 | msgid " %s -a [pathname]\n" | |
4520 | msgstr "" | |
4521 | ||
bb440151 | 4522 | #: posix/getconf.c:1114 |
4056f4a0 AJ |
4523 | #, c-format |
4524 | msgid "" | |
4525 | "Usage: getconf [-v SPEC] VAR\n" | |
4526 | " or: getconf [-v SPEC] PATH_VAR PATH\n" | |
4527 | "\n" | |
4528 | "Get the configuration value for variable VAR, or for variable PATH_VAR\n" | |
4529 | "for path PATH. If SPEC is given, give values for compilation\n" | |
4530 | "environment SPEC.\n" | |
4531 | "\n" | |
4532 | msgstr "" | |
4533 | ||
bb440151 | 4534 | #: posix/getconf.c:1172 |
4056f4a0 AJ |
4535 | #, c-format |
4536 | msgid "unknown specification \"%s\"" | |
4537 | msgstr "" | |
4538 | ||
bb440151 | 4539 | #: posix/getconf.c:1224 |
4056f4a0 AJ |
4540 | #, c-format |
4541 | msgid "Couldn't execute %s" | |
4542 | msgstr "" | |
4543 | ||
bb440151 | 4544 | #: posix/getconf.c:1268 posix/getconf.c:1284 |
4056f4a0 AJ |
4545 | msgid "undefined" |
4546 | msgstr "" | |
4547 | ||
bb440151 | 4548 | #: posix/getconf.c:1306 |
4056f4a0 AJ |
4549 | #, c-format |
4550 | msgid "Unrecognized variable `%s'" | |
4551 | msgstr "" | |
4552 | ||
bb440151 | 4553 | #: posix/getopt.c:593 posix/getopt.c:622 |
4056f4a0 AJ |
4554 | #, c-format |
4555 | msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:" | |
4556 | msgstr "" | |
4557 | ||
bb440151 | 4558 | #: posix/getopt.c:663 posix/getopt.c:667 |
4056f4a0 AJ |
4559 | #, c-format |
4560 | msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n" | |
4561 | msgstr "" | |
4562 | ||
bb440151 | 4563 | #: posix/getopt.c:676 posix/getopt.c:681 |
4056f4a0 AJ |
4564 | #, c-format |
4565 | msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n" | |
4566 | msgstr "" | |
4567 | ||
bb440151 | 4568 | #: posix/getopt.c:724 posix/getopt.c:743 |
4056f4a0 AJ |
4569 | #, c-format |
4570 | msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n" | |
4571 | msgstr "" | |
4572 | ||
bb440151 | 4573 | #: posix/getopt.c:781 posix/getopt.c:784 |
4056f4a0 AJ |
4574 | #, c-format |
4575 | msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n" | |
4576 | msgstr "" | |
4577 | ||
bb440151 | 4578 | #: posix/getopt.c:792 posix/getopt.c:795 |
4056f4a0 AJ |
4579 | #, c-format |
4580 | msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n" | |
4581 | msgstr "" | |
4582 | ||
bb440151 | 4583 | #: posix/getopt.c:844 posix/getopt.c:847 |
4056f4a0 AJ |
4584 | #, c-format |
4585 | msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" | |
4586 | msgstr "" | |
4587 | ||
bb440151 SP |
4588 | #: posix/getopt.c:900 posix/getopt.c:917 posix/getopt.c:1127 |
4589 | #: posix/getopt.c:1145 | |
4056f4a0 AJ |
4590 | #, c-format |
4591 | msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" | |
4592 | msgstr "" | |
4593 | ||
bb440151 | 4594 | #: posix/getopt.c:973 posix/getopt.c:989 |
4056f4a0 AJ |
4595 | #, c-format |
4596 | msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n" | |
4597 | msgstr "" | |
4598 | ||
bb440151 | 4599 | #: posix/getopt.c:1013 posix/getopt.c:1031 |
4056f4a0 AJ |
4600 | #, c-format |
4601 | msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n" | |
4602 | msgstr "" | |
4603 | ||
bb440151 | 4604 | #: posix/getopt.c:1052 posix/getopt.c:1070 |
4056f4a0 AJ |
4605 | #, c-format |
4606 | msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n" | |
4607 | msgstr "" | |
4608 | ||
bb440151 | 4609 | #: posix/regcomp.c:134 |
4056f4a0 AJ |
4610 | msgid "No match" |
4611 | msgstr "" | |
4612 | ||
bb440151 | 4613 | #: posix/regcomp.c:137 |
4056f4a0 AJ |
4614 | msgid "Invalid regular expression" |
4615 | msgstr "" | |
4616 | ||
bb440151 | 4617 | #: posix/regcomp.c:140 |
4056f4a0 AJ |
4618 | msgid "Invalid collation character" |
4619 | msgstr "" | |
4620 | ||
bb440151 | 4621 | #: posix/regcomp.c:143 |
4056f4a0 AJ |
4622 | msgid "Invalid character class name" |
4623 | msgstr "" | |
4624 | ||
bb440151 | 4625 | #: posix/regcomp.c:146 |
4056f4a0 AJ |
4626 | msgid "Trailing backslash" |
4627 | msgstr "" | |
4628 | ||
bb440151 | 4629 | #: posix/regcomp.c:149 |
4056f4a0 AJ |
4630 | msgid "Invalid back reference" |
4631 | msgstr "" | |
4632 | ||
bb440151 | 4633 | #: posix/regcomp.c:152 |
4056f4a0 AJ |
4634 | msgid "Unmatched [ or [^" |
4635 | msgstr "" | |
4636 | ||
bb440151 | 4637 | #: posix/regcomp.c:155 |
4056f4a0 AJ |
4638 | msgid "Unmatched ( or \\(" |
4639 | msgstr "" | |
4640 | ||
bb440151 | 4641 | #: posix/regcomp.c:158 |
4056f4a0 AJ |
4642 | msgid "Unmatched \\{" |
4643 | msgstr "" | |
4644 | ||
bb440151 | 4645 | #: posix/regcomp.c:161 |
4056f4a0 AJ |
4646 | msgid "Invalid content of \\{\\}" |
4647 | msgstr "" | |
4648 | ||
bb440151 | 4649 | #: posix/regcomp.c:164 |
4056f4a0 AJ |
4650 | msgid "Invalid range end" |
4651 | msgstr "" | |
4652 | ||
bb440151 | 4653 | #: posix/regcomp.c:167 |
4056f4a0 AJ |
4654 | msgid "Memory exhausted" |
4655 | msgstr "" | |
4656 | ||
bb440151 | 4657 | #: posix/regcomp.c:170 |
4056f4a0 AJ |
4658 | msgid "Invalid preceding regular expression" |
4659 | msgstr "" | |
4660 | ||
bb440151 | 4661 | #: posix/regcomp.c:173 |
4056f4a0 AJ |
4662 | msgid "Premature end of regular expression" |
4663 | msgstr "" | |
4664 | ||
bb440151 | 4665 | #: posix/regcomp.c:176 |
4056f4a0 AJ |
4666 | msgid "Regular expression too big" |
4667 | msgstr "" | |
4668 | ||
bb440151 | 4669 | #: posix/regcomp.c:179 |
4056f4a0 AJ |
4670 | msgid "Unmatched ) or \\)" |
4671 | msgstr "" | |
4672 | ||
bb440151 | 4673 | #: posix/regcomp.c:679 |
4056f4a0 AJ |
4674 | msgid "No previous regular expression" |
4675 | msgstr "" | |
4676 | ||
bb440151 | 4677 | #: posix/wordexp.c:1830 |
4056f4a0 AJ |
4678 | msgid "parameter null or not set" |
4679 | msgstr "" | |
4680 | ||
4681 | #: resolv/herror.c:68 | |
4682 | msgid "Resolver Error 0 (no error)" | |
4683 | msgstr "" | |
4684 | ||
4685 | #: resolv/herror.c:69 | |
4686 | msgid "Unknown host" | |
4687 | msgstr "" | |
4688 | ||
4689 | #: resolv/herror.c:70 | |
4690 | msgid "Host name lookup failure" | |
4691 | msgstr "" | |
4692 | ||
4693 | #: resolv/herror.c:71 | |
4694 | msgid "Unknown server error" | |
4695 | msgstr "" | |
4696 | ||
4697 | #: resolv/herror.c:72 | |
4698 | msgid "No address associated with name" | |
4699 | msgstr "" | |
4700 | ||
4701 | #: resolv/herror.c:107 | |
4702 | msgid "Resolver internal error" | |
4703 | msgstr "" | |
4704 | ||
4705 | #: resolv/herror.c:110 | |
4706 | msgid "Unknown resolver error" | |
4707 | msgstr "" | |
4708 | ||
bb440151 | 4709 | #: resolv/res_hconf.c:122 |
4056f4a0 AJ |
4710 | #, c-format |
4711 | msgid "%s: line %d: cannot specify more than %d trim domains" | |
4712 | msgstr "" | |
4713 | ||
bb440151 | 4714 | #: resolv/res_hconf.c:143 |
4056f4a0 AJ |
4715 | #, c-format |
4716 | msgid "%s: line %d: list delimiter not followed by domain" | |
4717 | msgstr "" | |
4718 | ||
bb440151 | 4719 | #: resolv/res_hconf.c:202 |
4056f4a0 AJ |
4720 | #, c-format |
4721 | msgid "%s: line %d: expected `on' or `off', found `%s'\n" | |
4722 | msgstr "" | |
4723 | ||
bb440151 | 4724 | #: resolv/res_hconf.c:245 |
4056f4a0 AJ |
4725 | #, c-format |
4726 | msgid "%s: line %d: bad command `%s'\n" | |
4727 | msgstr "" | |
4728 | ||
bb440151 | 4729 | #: resolv/res_hconf.c:280 |
4056f4a0 AJ |
4730 | #, c-format |
4731 | msgid "%s: line %d: ignoring trailing garbage `%s'\n" | |
4732 | msgstr "" | |
4733 | ||
4734 | #: stdio-common/psiginfo-data.h:2 | |
4735 | msgid "Illegal opcode" | |
4736 | msgstr "" | |
4737 | ||
4738 | #: stdio-common/psiginfo-data.h:3 | |
4739 | msgid "Illegal operand" | |
4740 | msgstr "" | |
4741 | ||
4742 | #: stdio-common/psiginfo-data.h:4 | |
4743 | msgid "Illegal addressing mode" | |
4744 | msgstr "" | |
4745 | ||
4746 | #: stdio-common/psiginfo-data.h:5 | |
4747 | msgid "Illegal trap" | |
4748 | msgstr "" | |
4749 | ||
4750 | #: stdio-common/psiginfo-data.h:6 | |
4751 | msgid "Privileged opcode" | |
4752 | msgstr "" | |
4753 | ||
4754 | #: stdio-common/psiginfo-data.h:7 | |
4755 | msgid "Privileged register" | |
4756 | msgstr "" | |
4757 | ||
4758 | #: stdio-common/psiginfo-data.h:8 | |
4759 | msgid "Coprocessor error" | |
4760 | msgstr "" | |
4761 | ||
4762 | #: stdio-common/psiginfo-data.h:9 | |
4763 | msgid "Internal stack error" | |
4764 | msgstr "" | |
4765 | ||
4766 | #: stdio-common/psiginfo-data.h:12 | |
4767 | msgid "Integer divide by zero" | |
4768 | msgstr "" | |
4769 | ||
4770 | #: stdio-common/psiginfo-data.h:13 | |
4771 | msgid "Integer overflow" | |
4772 | msgstr "" | |
4773 | ||
4774 | #: stdio-common/psiginfo-data.h:14 | |
4775 | msgid "Floating-point divide by zero" | |
4776 | msgstr "" | |
4777 | ||
4778 | #: stdio-common/psiginfo-data.h:15 | |
4779 | msgid "Floating-point overflow" | |
4780 | msgstr "" | |
4781 | ||
4782 | #: stdio-common/psiginfo-data.h:16 | |
4783 | msgid "Floating-point underflow" | |
4784 | msgstr "" | |
4785 | ||
4786 | #: stdio-common/psiginfo-data.h:17 | |
4787 | msgid "Floating-poing inexact result" | |
4788 | msgstr "" | |
4789 | ||
4790 | #: stdio-common/psiginfo-data.h:18 | |
4791 | msgid "Invalid floating-point operation" | |
4792 | msgstr "" | |
4793 | ||
4794 | #: stdio-common/psiginfo-data.h:19 | |
4795 | msgid "Subscript out of range" | |
4796 | msgstr "" | |
4797 | ||
4798 | #: stdio-common/psiginfo-data.h:22 | |
4799 | msgid "Address not mapped to object" | |
4800 | msgstr "" | |
4801 | ||
4802 | #: stdio-common/psiginfo-data.h:23 | |
4803 | msgid "Invalid permissions for mapped object" | |
4804 | msgstr "" | |
4805 | ||
4806 | #: stdio-common/psiginfo-data.h:26 | |
4807 | msgid "Invalid address alignment" | |
4808 | msgstr "" | |
4809 | ||
4810 | #: stdio-common/psiginfo-data.h:27 | |
4811 | msgid "Nonexisting physical address" | |
4812 | msgstr "" | |
4813 | ||
4814 | #: stdio-common/psiginfo-data.h:28 | |
4815 | msgid "Object-specific hardware error" | |
4816 | msgstr "" | |
4817 | ||
4818 | #: stdio-common/psiginfo-data.h:31 | |
4819 | msgid "Process breakpoint" | |
4820 | msgstr "" | |
4821 | ||
4822 | #: stdio-common/psiginfo-data.h:32 | |
4823 | msgid "Process trace trap" | |
4824 | msgstr "" | |
4825 | ||
4826 | #: stdio-common/psiginfo-data.h:35 | |
4827 | msgid "Child has exited" | |
4828 | msgstr "" | |
4829 | ||
4830 | #: stdio-common/psiginfo-data.h:36 | |
4831 | msgid "Child has terminated abnormally and did not create a core file" | |
4832 | msgstr "" | |
4833 | ||
4834 | #: stdio-common/psiginfo-data.h:37 | |
bb440151 | 4835 | msgid "Child hat terminated abnormally and created a core file" |
4056f4a0 AJ |
4836 | msgstr "" |
4837 | ||
4838 | #: stdio-common/psiginfo-data.h:38 | |
4839 | msgid "Traced child has trapped" | |
4840 | msgstr "" | |
4841 | ||
4842 | #: stdio-common/psiginfo-data.h:39 | |
4843 | msgid "Child has stopped" | |
4844 | msgstr "" | |
4845 | ||
4846 | #: stdio-common/psiginfo-data.h:40 | |
4847 | msgid "Stopped child has continued" | |
4848 | msgstr "" | |
4849 | ||
4850 | #: stdio-common/psiginfo-data.h:43 | |
4851 | msgid "Data input available" | |
4852 | msgstr "" | |
4853 | ||
4854 | #: stdio-common/psiginfo-data.h:44 | |
4855 | msgid "Output buffers available" | |
4856 | msgstr "" | |
4857 | ||
4858 | #: stdio-common/psiginfo-data.h:45 | |
4859 | msgid "Input message available" | |
4860 | msgstr "" | |
4861 | ||
4862 | #: stdio-common/psiginfo-data.h:46 | |
4863 | msgid "I/O error" | |
4864 | msgstr "" | |
4865 | ||
4866 | #: stdio-common/psiginfo-data.h:47 | |
4867 | msgid "High priority input available" | |
4868 | msgstr "" | |
4869 | ||
4870 | #: stdio-common/psiginfo-data.h:48 | |
4871 | msgid "Device disconnected" | |
4872 | msgstr "" | |
4873 | ||
4874 | #: stdio-common/psiginfo.c:139 | |
4875 | msgid "Signal sent by kill()" | |
4876 | msgstr "" | |
4877 | ||
4878 | #: stdio-common/psiginfo.c:142 | |
4879 | msgid "Signal sent by sigqueue()" | |
4880 | msgstr "" | |
4881 | ||
4882 | #: stdio-common/psiginfo.c:145 | |
4883 | msgid "Signal generated by the expiration of a timer" | |
4884 | msgstr "" | |
4885 | ||
4886 | #: stdio-common/psiginfo.c:148 | |
4887 | msgid "Signal generated by the completion of an asynchronous I/O request" | |
4888 | msgstr "" | |
4889 | ||
4890 | #: stdio-common/psiginfo.c:152 | |
4891 | msgid "Signal generated by the arrival of a message on an empty message queue" | |
4892 | msgstr "" | |
4893 | ||
4894 | #: stdio-common/psiginfo.c:157 | |
4895 | msgid "Signal sent by tkill()" | |
4896 | msgstr "" | |
4897 | ||
4898 | #: stdio-common/psiginfo.c:162 | |
4899 | msgid "Signal generated by the completion of an asynchronous name lookup request" | |
4900 | msgstr "" | |
4901 | ||
4902 | #: stdio-common/psiginfo.c:168 | |
4903 | msgid "Signal generated by the completion of an I/O request" | |
4904 | msgstr "" | |
4905 | ||
4906 | #: stdio-common/psiginfo.c:174 | |
4907 | msgid "Signal sent by the kernel" | |
4908 | msgstr "" | |
4909 | ||
4910 | #: stdio-common/psiginfo.c:198 | |
4911 | #, c-format | |
4912 | msgid "Unknown signal %d\n" | |
4913 | msgstr "" | |
4914 | ||
4915 | #: stdio-common/psignal.c:43 | |
4916 | #, c-format | |
4917 | msgid "%s%sUnknown signal %d\n" | |
4918 | msgstr "" | |
4919 | ||
4920 | #: stdio-common/psignal.c:44 | |
4921 | msgid "Unknown signal" | |
4922 | msgstr "" | |
4923 | ||
bb440151 | 4924 | #: string/_strerror.c:46 sysdeps/mach/_strerror.c:86 |
4056f4a0 AJ |
4925 | msgid "Unknown error " |
4926 | msgstr "" | |
4927 | ||
4928 | #: string/strerror.c:42 | |
4929 | msgid "Unknown error" | |
4930 | msgstr "" | |
4931 | ||
4932 | #: string/strsignal.c:60 | |
4933 | #, c-format | |
4934 | msgid "Real-time signal %d" | |
4935 | msgstr "" | |
4936 | ||
4937 | #: string/strsignal.c:64 | |
4938 | #, c-format | |
4939 | msgid "Unknown signal %d" | |
4940 | msgstr "" | |
4941 | ||
bb440151 | 4942 | #: sunrpc/auth_unix.c:111 sunrpc/clnt_tcp.c:123 sunrpc/clnt_udp.c:134 |
4056f4a0 AJ |
4943 | #: sunrpc/clnt_unix.c:124 sunrpc/svc_tcp.c:188 sunrpc/svc_tcp.c:233 |
4944 | #: sunrpc/svc_udp.c:162 sunrpc/svc_unix.c:188 sunrpc/svc_unix.c:229 | |
bb440151 SP |
4945 | #: sunrpc/xdr.c:630 sunrpc/xdr.c:790 sunrpc/xdr_array.c:97 |
4946 | #: sunrpc/xdr_rec.c:151 sunrpc/xdr_ref.c:76 | |
4056f4a0 AJ |
4947 | msgid "out of memory\n" |
4948 | msgstr "" | |
4949 | ||
4950 | #: sunrpc/auth_unix.c:349 | |
4951 | msgid "auth_unix.c: Fatal marshalling problem" | |
4952 | msgstr "" | |
4953 | ||
4954 | #: sunrpc/clnt_perr.c:95 sunrpc/clnt_perr.c:111 | |
4955 | #, c-format | |
4956 | msgid "%s: %s; low version = %lu, high version = %lu" | |
4957 | msgstr "" | |
4958 | ||
4959 | #: sunrpc/clnt_perr.c:102 | |
4960 | #, c-format | |
4961 | msgid "%s: %s; why = %s\n" | |
4962 | msgstr "" | |
4963 | ||
4964 | #: sunrpc/clnt_perr.c:104 | |
4965 | #, c-format | |
4966 | msgid "%s: %s; why = (unknown authentication error - %d)\n" | |
4967 | msgstr "" | |
4968 | ||
4969 | #: sunrpc/clnt_perr.c:153 | |
4970 | msgid "RPC: Success" | |
4971 | msgstr "" | |
4972 | ||
4973 | #: sunrpc/clnt_perr.c:156 | |
4974 | msgid "RPC: Can't encode arguments" | |
4975 | msgstr "" | |
4976 | ||
4977 | #: sunrpc/clnt_perr.c:160 | |
4978 | msgid "RPC: Can't decode result" | |
4979 | msgstr "" | |
4980 | ||
4981 | #: sunrpc/clnt_perr.c:164 | |
4982 | msgid "RPC: Unable to send" | |
4983 | msgstr "" | |
4984 | ||
4985 | #: sunrpc/clnt_perr.c:168 | |
4986 | msgid "RPC: Unable to receive" | |
4987 | msgstr "" | |
4988 | ||
4989 | #: sunrpc/clnt_perr.c:172 | |
4990 | msgid "RPC: Timed out" | |
4991 | msgstr "" | |
4992 | ||
4993 | #: sunrpc/clnt_perr.c:176 | |
4994 | msgid "RPC: Incompatible versions of RPC" | |
4995 | msgstr "" | |
4996 | ||
4997 | #: sunrpc/clnt_perr.c:180 | |
4998 | msgid "RPC: Authentication error" | |
4999 | msgstr "" | |
5000 | ||
5001 | #: sunrpc/clnt_perr.c:184 | |
5002 | msgid "RPC: Program unavailable" | |
5003 | msgstr "" | |
5004 | ||
5005 | #: sunrpc/clnt_perr.c:188 | |
5006 | msgid "RPC: Program/version mismatch" | |
5007 | msgstr "" | |
5008 | ||
5009 | #: sunrpc/clnt_perr.c:192 | |
5010 | msgid "RPC: Procedure unavailable" | |
5011 | msgstr "" | |
5012 | ||
5013 | #: sunrpc/clnt_perr.c:196 | |
5014 | msgid "RPC: Server can't decode arguments" | |
5015 | msgstr "" | |
5016 | ||
5017 | #: sunrpc/clnt_perr.c:200 | |
5018 | msgid "RPC: Remote system error" | |
5019 | msgstr "" | |
5020 | ||
5021 | #: sunrpc/clnt_perr.c:204 | |
5022 | msgid "RPC: Unknown host" | |
5023 | msgstr "" | |
5024 | ||
5025 | #: sunrpc/clnt_perr.c:208 | |
5026 | msgid "RPC: Unknown protocol" | |
5027 | msgstr "" | |
5028 | ||
5029 | #: sunrpc/clnt_perr.c:212 | |
5030 | msgid "RPC: Port mapper failure" | |
5031 | msgstr "" | |
5032 | ||
5033 | #: sunrpc/clnt_perr.c:216 | |
5034 | msgid "RPC: Program not registered" | |
5035 | msgstr "" | |
5036 | ||
5037 | #: sunrpc/clnt_perr.c:220 | |
5038 | msgid "RPC: Failed (unspecified error)" | |
5039 | msgstr "" | |
5040 | ||
5041 | #: sunrpc/clnt_perr.c:261 | |
5042 | msgid "RPC: (unknown error code)" | |
5043 | msgstr "" | |
5044 | ||
5045 | #: sunrpc/clnt_perr.c:333 | |
5046 | msgid "Authentication OK" | |
5047 | msgstr "" | |
5048 | ||
5049 | #: sunrpc/clnt_perr.c:336 | |
5050 | msgid "Invalid client credential" | |
5051 | msgstr "" | |
5052 | ||
5053 | #: sunrpc/clnt_perr.c:340 | |
5054 | msgid "Server rejected credential" | |
5055 | msgstr "" | |
5056 | ||
5057 | #: sunrpc/clnt_perr.c:344 | |
5058 | msgid "Invalid client verifier" | |
5059 | msgstr "" | |
5060 | ||
5061 | #: sunrpc/clnt_perr.c:348 | |
5062 | msgid "Server rejected verifier" | |
5063 | msgstr "" | |
5064 | ||
5065 | #: sunrpc/clnt_perr.c:352 | |
5066 | msgid "Client credential too weak" | |
5067 | msgstr "" | |
5068 | ||
5069 | #: sunrpc/clnt_perr.c:356 | |
5070 | msgid "Invalid server verifier" | |
5071 | msgstr "" | |
5072 | ||
5073 | #: sunrpc/clnt_perr.c:360 | |
5074 | msgid "Failed (unspecified error)" | |
5075 | msgstr "" | |
5076 | ||
5077 | #: sunrpc/clnt_raw.c:115 | |
5078 | msgid "clnt_raw.c: fatal header serialization error" | |
5079 | msgstr "" | |
5080 | ||
5081 | #: sunrpc/pm_getmaps.c:77 | |
5082 | msgid "pmap_getmaps.c: rpc problem" | |
5083 | msgstr "" | |
5084 | ||
5085 | #: sunrpc/pmap_clnt.c:127 | |
5086 | msgid "Cannot register service" | |
5087 | msgstr "" | |
5088 | ||
5089 | #: sunrpc/pmap_rmt.c:243 | |
5090 | msgid "Cannot create socket for broadcast rpc" | |
5091 | msgstr "" | |
5092 | ||
5093 | #: sunrpc/pmap_rmt.c:250 | |
5094 | msgid "Cannot set socket option SO_BROADCAST" | |
5095 | msgstr "" | |
5096 | ||
5097 | #: sunrpc/pmap_rmt.c:302 | |
5098 | msgid "Cannot send broadcast packet" | |
5099 | msgstr "" | |
5100 | ||
5101 | #: sunrpc/pmap_rmt.c:327 | |
5102 | msgid "Broadcast poll problem" | |
5103 | msgstr "" | |
5104 | ||
5105 | #: sunrpc/pmap_rmt.c:340 | |
5106 | msgid "Cannot receive reply to broadcast" | |
5107 | msgstr "" | |
5108 | ||
bb440151 | 5109 | #: sunrpc/rpc_main.c:277 |
4056f4a0 AJ |
5110 | #, c-format |
5111 | msgid "%s: output would overwrite %s\n" | |
5112 | msgstr "" | |
5113 | ||
bb440151 | 5114 | #: sunrpc/rpc_main.c:284 |
4056f4a0 AJ |
5115 | #, c-format |
5116 | msgid "%s: unable to open %s: %m\n" | |
5117 | msgstr "" | |
5118 | ||
bb440151 | 5119 | #: sunrpc/rpc_main.c:296 |
4056f4a0 AJ |
5120 | #, c-format |
5121 | msgid "%s: while writing output %s: %m" | |
5122 | msgstr "" | |
5123 | ||
bb440151 | 5124 | #: sunrpc/rpc_main.c:332 sunrpc/rpc_main.c:371 |
4056f4a0 AJ |
5125 | #, c-format |
5126 | msgid "cannot find C preprocessor: %s\n" | |
5127 | msgstr "" | |
5128 | ||
bb440151 | 5129 | #: sunrpc/rpc_main.c:407 |
4056f4a0 AJ |
5130 | #, c-format |
5131 | msgid "%s: C preprocessor failed with signal %d\n" | |
5132 | msgstr "" | |
5133 | ||
bb440151 | 5134 | #: sunrpc/rpc_main.c:410 |
4056f4a0 AJ |
5135 | #, c-format |
5136 | msgid "%s: C preprocessor failed with exit code %d\n" | |
5137 | msgstr "" | |
5138 | ||
bb440151 | 5139 | #: sunrpc/rpc_main.c:450 |
4056f4a0 AJ |
5140 | #, c-format |
5141 | msgid "illegal nettype: `%s'\n" | |
5142 | msgstr "" | |
5143 | ||
bb440151 | 5144 | #: sunrpc/rpc_main.c:1085 |
4056f4a0 AJ |
5145 | #, c-format |
5146 | msgid "rpcgen: too many defines\n" | |
5147 | msgstr "" | |
5148 | ||
bb440151 | 5149 | #: sunrpc/rpc_main.c:1097 |
4056f4a0 AJ |
5150 | #, c-format |
5151 | msgid "rpcgen: arglist coding error\n" | |
5152 | msgstr "" | |
5153 | ||
5154 | #. TRANS: the file will not be removed; this is an | |
5155 | #. TRANS: informative message. | |
bb440151 | 5156 | #: sunrpc/rpc_main.c:1130 |
4056f4a0 AJ |
5157 | #, c-format |
5158 | msgid "file `%s' already exists and may be overwritten\n" | |
5159 | msgstr "" | |
5160 | ||
bb440151 | 5161 | #: sunrpc/rpc_main.c:1175 |
4056f4a0 AJ |
5162 | #, c-format |
5163 | msgid "Cannot specify more than one input file!\n" | |
5164 | msgstr "" | |
5165 | ||
bb440151 | 5166 | #: sunrpc/rpc_main.c:1345 |
4056f4a0 AJ |
5167 | #, c-format |
5168 | msgid "This implementation doesn't support newstyle or MT-safe code!\n" | |
5169 | msgstr "" | |
5170 | ||
bb440151 | 5171 | #: sunrpc/rpc_main.c:1354 |
4056f4a0 AJ |
5172 | #, c-format |
5173 | msgid "Cannot use netid flag with inetd flag!\n" | |
5174 | msgstr "" | |
5175 | ||
bb440151 | 5176 | #: sunrpc/rpc_main.c:1363 |
4056f4a0 AJ |
5177 | #, c-format |
5178 | msgid "Cannot use netid flag without TIRPC!\n" | |
5179 | msgstr "" | |
5180 | ||
bb440151 | 5181 | #: sunrpc/rpc_main.c:1370 |
4056f4a0 AJ |
5182 | #, c-format |
5183 | msgid "Cannot use table flags with newstyle!\n" | |
5184 | msgstr "" | |
5185 | ||
bb440151 | 5186 | #: sunrpc/rpc_main.c:1389 |
4056f4a0 AJ |
5187 | #, c-format |
5188 | msgid "\"infile\" is required for template generation flags.\n" | |
5189 | msgstr "" | |
5190 | ||
bb440151 | 5191 | #: sunrpc/rpc_main.c:1394 |
4056f4a0 AJ |
5192 | #, c-format |
5193 | msgid "Cannot have more than one file generation flag!\n" | |
5194 | msgstr "" | |
5195 | ||
bb440151 | 5196 | #: sunrpc/rpc_main.c:1403 |
4056f4a0 AJ |
5197 | #, c-format |
5198 | msgid "usage: %s infile\n" | |
5199 | msgstr "" | |
5200 | ||
bb440151 | 5201 | #: sunrpc/rpc_main.c:1404 |
4056f4a0 AJ |
5202 | #, c-format |
5203 | msgid "\t%s [-abkCLNTM][-Dname[=value]] [-i size] [-I [-K seconds]] [-Y path] infile\n" | |
5204 | msgstr "" | |
5205 | ||
bb440151 | 5206 | #: sunrpc/rpc_main.c:1406 |
4056f4a0 AJ |
5207 | #, c-format |
5208 | msgid "\t%s [-c | -h | -l | -m | -t | -Sc | -Ss | -Sm] [-o outfile] [infile]\n" | |
5209 | msgstr "" | |
5210 | ||
bb440151 | 5211 | #: sunrpc/rpc_main.c:1408 |
4056f4a0 AJ |
5212 | #, c-format |
5213 | msgid "\t%s [-s nettype]* [-o outfile] [infile]\n" | |
5214 | msgstr "" | |
5215 | ||
bb440151 | 5216 | #: sunrpc/rpc_main.c:1409 |
4056f4a0 AJ |
5217 | #, c-format |
5218 | msgid "\t%s [-n netid]* [-o outfile] [infile]\n" | |
5219 | msgstr "" | |
5220 | ||
bb440151 | 5221 | #: sunrpc/rpc_main.c:1417 |
4056f4a0 AJ |
5222 | #, c-format |
5223 | msgid "options:\n" | |
5224 | msgstr "" | |
5225 | ||
bb440151 | 5226 | #: sunrpc/rpc_main.c:1418 |
4056f4a0 AJ |
5227 | #, c-format |
5228 | msgid "-a\t\tgenerate all files, including samples\n" | |
5229 | msgstr "" | |
5230 | ||
bb440151 | 5231 | #: sunrpc/rpc_main.c:1419 |
4056f4a0 AJ |
5232 | #, c-format |
5233 | msgid "-b\t\tbackward compatibility mode (generates code for SunOS 4.1)\n" | |
5234 | msgstr "" | |
5235 | ||
bb440151 | 5236 | #: sunrpc/rpc_main.c:1420 |
4056f4a0 AJ |
5237 | #, c-format |
5238 | msgid "-c\t\tgenerate XDR routines\n" | |
5239 | msgstr "" | |
5240 | ||
bb440151 | 5241 | #: sunrpc/rpc_main.c:1421 |
4056f4a0 AJ |
5242 | #, c-format |
5243 | msgid "-C\t\tANSI C mode\n" | |
5244 | msgstr "" | |
5245 | ||
bb440151 | 5246 | #: sunrpc/rpc_main.c:1422 |
4056f4a0 AJ |
5247 | #, c-format |
5248 | msgid "-Dname[=value]\tdefine a symbol (same as #define)\n" | |
5249 | msgstr "" | |
5250 | ||
bb440151 | 5251 | #: sunrpc/rpc_main.c:1423 |
4056f4a0 AJ |
5252 | #, c-format |
5253 | msgid "-h\t\tgenerate header file\n" | |
5254 | msgstr "" | |
5255 | ||
bb440151 | 5256 | #: sunrpc/rpc_main.c:1424 |
4056f4a0 AJ |
5257 | #, c-format |
5258 | msgid "-i size\t\tsize at which to start generating inline code\n" | |
5259 | msgstr "" | |
5260 | ||
bb440151 | 5261 | #: sunrpc/rpc_main.c:1425 |
4056f4a0 AJ |
5262 | #, c-format |
5263 | msgid "-I\t\tgenerate code for inetd support in server (for SunOS 4.1)\n" | |
5264 | msgstr "" | |
5265 | ||
bb440151 | 5266 | #: sunrpc/rpc_main.c:1426 |
4056f4a0 AJ |
5267 | #, c-format |
5268 | msgid "-K seconds\tserver exits after K seconds of inactivity\n" | |
5269 | msgstr "" | |
5270 | ||
bb440151 | 5271 | #: sunrpc/rpc_main.c:1427 |
4056f4a0 AJ |
5272 | #, c-format |
5273 | msgid "-l\t\tgenerate client side stubs\n" | |
5274 | msgstr "" | |
5275 | ||
bb440151 | 5276 | #: sunrpc/rpc_main.c:1428 |
4056f4a0 AJ |
5277 | #, c-format |
5278 | msgid "-L\t\tserver errors will be printed to syslog\n" | |
5279 | msgstr "" | |
5280 | ||
bb440151 | 5281 | #: sunrpc/rpc_main.c:1429 |
4056f4a0 AJ |
5282 | #, c-format |
5283 | msgid "-m\t\tgenerate server side stubs\n" | |
5284 | msgstr "" | |
5285 | ||
bb440151 | 5286 | #: sunrpc/rpc_main.c:1430 |
4056f4a0 AJ |
5287 | #, c-format |
5288 | msgid "-M\t\tgenerate MT-safe code\n" | |
5289 | msgstr "" | |
5290 | ||
bb440151 | 5291 | #: sunrpc/rpc_main.c:1431 |
4056f4a0 AJ |
5292 | #, c-format |
5293 | msgid "-n netid\tgenerate server code that supports named netid\n" | |
5294 | msgstr "" | |
5295 | ||
bb440151 | 5296 | #: sunrpc/rpc_main.c:1432 |
4056f4a0 AJ |
5297 | #, c-format |
5298 | msgid "-N\t\tsupports multiple arguments and call-by-value\n" | |
5299 | msgstr "" | |
5300 | ||
bb440151 | 5301 | #: sunrpc/rpc_main.c:1433 |
4056f4a0 AJ |
5302 | #, c-format |
5303 | msgid "-o outfile\tname of the output file\n" | |
5304 | msgstr "" | |
5305 | ||
bb440151 | 5306 | #: sunrpc/rpc_main.c:1434 |
4056f4a0 AJ |
5307 | #, c-format |
5308 | msgid "-s nettype\tgenerate server code that supports named nettype\n" | |
5309 | msgstr "" | |
5310 | ||
bb440151 | 5311 | #: sunrpc/rpc_main.c:1435 |
4056f4a0 AJ |
5312 | #, c-format |
5313 | msgid "-Sc\t\tgenerate sample client code that uses remote procedures\n" | |
5314 | msgstr "" | |
5315 | ||
bb440151 | 5316 | #: sunrpc/rpc_main.c:1436 |
4056f4a0 AJ |
5317 | #, c-format |
5318 | msgid "-Ss\t\tgenerate sample server code that defines remote procedures\n" | |
5319 | msgstr "" | |
5320 | ||
bb440151 | 5321 | #: sunrpc/rpc_main.c:1437 |
4056f4a0 AJ |
5322 | #, c-format |
5323 | msgid "-Sm \t\tgenerate makefile template \n" | |
5324 | msgstr "" | |
5325 | ||
bb440151 | 5326 | #: sunrpc/rpc_main.c:1438 |
4056f4a0 AJ |
5327 | #, c-format |
5328 | msgid "-t\t\tgenerate RPC dispatch table\n" | |
5329 | msgstr "" | |
5330 | ||
bb440151 | 5331 | #: sunrpc/rpc_main.c:1439 |
4056f4a0 AJ |
5332 | #, c-format |
5333 | msgid "-T\t\tgenerate code to support RPC dispatch tables\n" | |
5334 | msgstr "" | |
5335 | ||
bb440151 | 5336 | #: sunrpc/rpc_main.c:1440 |
4056f4a0 AJ |
5337 | #, c-format |
5338 | msgid "-Y path\t\tdirectory name to find C preprocessor (cpp)\n" | |
5339 | msgstr "" | |
5340 | ||
bb440151 | 5341 | #: sunrpc/rpc_main.c:1442 |
4056f4a0 AJ |
5342 | #, c-format |
5343 | msgid "" | |
5344 | "\n" | |
5345 | "For bug reporting instructions, please see:\n" | |
5346 | "%s.\n" | |
5347 | msgstr "" | |
5348 | ||
5349 | #: sunrpc/rpc_scan.c:112 | |
5350 | msgid "constant or identifier expected" | |
5351 | msgstr "" | |
5352 | ||
5353 | #: sunrpc/rpc_scan.c:308 | |
5354 | msgid "illegal character in file: " | |
5355 | msgstr "" | |
5356 | ||
5357 | #: sunrpc/rpc_scan.c:347 sunrpc/rpc_scan.c:373 | |
5358 | msgid "unterminated string constant" | |
5359 | msgstr "" | |
5360 | ||
5361 | #: sunrpc/rpc_scan.c:379 | |
5362 | msgid "empty char string" | |
5363 | msgstr "" | |
5364 | ||
5365 | #: sunrpc/rpc_scan.c:521 sunrpc/rpc_scan.c:531 | |
5366 | msgid "preprocessor error" | |
5367 | msgstr "" | |
5368 | ||
5369 | #: sunrpc/rpcinfo.c:246 sunrpc/rpcinfo.c:392 | |
5370 | #, c-format | |
5371 | msgid "program %lu is not available\n" | |
5372 | msgstr "" | |
5373 | ||
5374 | #: sunrpc/rpcinfo.c:273 sunrpc/rpcinfo.c:319 sunrpc/rpcinfo.c:342 | |
5375 | #: sunrpc/rpcinfo.c:416 sunrpc/rpcinfo.c:462 sunrpc/rpcinfo.c:485 | |
5376 | #: sunrpc/rpcinfo.c:519 | |
5377 | #, c-format | |
5378 | msgid "program %lu version %lu is not available\n" | |
5379 | msgstr "" | |
5380 | ||
5381 | #: sunrpc/rpcinfo.c:524 | |
5382 | #, c-format | |
5383 | msgid "program %lu version %lu ready and waiting\n" | |
5384 | msgstr "" | |
5385 | ||
5386 | #: sunrpc/rpcinfo.c:565 sunrpc/rpcinfo.c:572 | |
5387 | msgid "rpcinfo: can't contact portmapper" | |
5388 | msgstr "" | |
5389 | ||
5390 | #: sunrpc/rpcinfo.c:579 | |
5391 | msgid "No remote programs registered.\n" | |
5392 | msgstr "" | |
5393 | ||
5394 | #: sunrpc/rpcinfo.c:583 | |
5395 | msgid " program vers proto port\n" | |
5396 | msgstr "" | |
5397 | ||
5398 | #: sunrpc/rpcinfo.c:622 | |
5399 | msgid "(unknown)" | |
5400 | msgstr "" | |
5401 | ||
5402 | #: sunrpc/rpcinfo.c:646 | |
5403 | #, c-format | |
5404 | msgid "rpcinfo: broadcast failed: %s\n" | |
5405 | msgstr "" | |
5406 | ||
5407 | #: sunrpc/rpcinfo.c:667 | |
5408 | msgid "Sorry. You are not root\n" | |
5409 | msgstr "" | |
5410 | ||
5411 | #: sunrpc/rpcinfo.c:674 | |
5412 | #, c-format | |
5413 | msgid "rpcinfo: Could not delete registration for prog %s version %s\n" | |
5414 | msgstr "" | |
5415 | ||
5416 | #: sunrpc/rpcinfo.c:683 | |
5417 | msgid "Usage: rpcinfo [ -n portnum ] -u host prognum [ versnum ]\n" | |
5418 | msgstr "" | |
5419 | ||
5420 | #: sunrpc/rpcinfo.c:685 | |
5421 | msgid " rpcinfo [ -n portnum ] -t host prognum [ versnum ]\n" | |
5422 | msgstr "" | |
5423 | ||
5424 | #: sunrpc/rpcinfo.c:687 | |
5425 | msgid " rpcinfo -p [ host ]\n" | |
5426 | msgstr "" | |
5427 | ||
5428 | #: sunrpc/rpcinfo.c:688 | |
5429 | msgid " rpcinfo -b prognum versnum\n" | |
5430 | msgstr "" | |
5431 | ||
5432 | #: sunrpc/rpcinfo.c:689 | |
5433 | msgid " rpcinfo -d prognum versnum\n" | |
5434 | msgstr "" | |
5435 | ||
5436 | #: sunrpc/rpcinfo.c:714 | |
5437 | #, c-format | |
5438 | msgid "rpcinfo: %s is unknown service\n" | |
5439 | msgstr "" | |
5440 | ||
5441 | #: sunrpc/rpcinfo.c:751 | |
5442 | #, c-format | |
5443 | msgid "rpcinfo: %s is unknown host\n" | |
5444 | msgstr "" | |
5445 | ||
5446 | #: sunrpc/svc_run.c:71 | |
5447 | msgid "svc_run: - out of memory" | |
5448 | msgstr "" | |
5449 | ||
5450 | #: sunrpc/svc_run.c:91 | |
5451 | msgid "svc_run: - poll failed" | |
5452 | msgstr "" | |
5453 | ||
5454 | #: sunrpc/svc_simple.c:80 | |
5455 | #, c-format | |
5456 | msgid "can't reassign procedure number %ld\n" | |
5457 | msgstr "" | |
5458 | ||
5459 | #: sunrpc/svc_simple.c:90 | |
5460 | msgid "couldn't create an rpc server\n" | |
5461 | msgstr "" | |
5462 | ||
5463 | #: sunrpc/svc_simple.c:98 | |
5464 | #, c-format | |
5465 | msgid "couldn't register prog %ld vers %ld\n" | |
5466 | msgstr "" | |
5467 | ||
5468 | #: sunrpc/svc_simple.c:106 | |
5469 | msgid "registerrpc: out of memory\n" | |
5470 | msgstr "" | |
5471 | ||
5472 | #: sunrpc/svc_simple.c:169 | |
5473 | #, c-format | |
5474 | msgid "trouble replying to prog %d\n" | |
5475 | msgstr "" | |
5476 | ||
5477 | #: sunrpc/svc_simple.c:178 | |
5478 | #, c-format | |
5479 | msgid "never registered prog %d\n" | |
5480 | msgstr "" | |
5481 | ||
5482 | #: sunrpc/svc_tcp.c:164 | |
5483 | msgid "svc_tcp.c - tcp socket creation problem" | |
5484 | msgstr "" | |
5485 | ||
5486 | #: sunrpc/svc_tcp.c:179 | |
5487 | msgid "svc_tcp.c - cannot getsockname or listen" | |
5488 | msgstr "" | |
5489 | ||
5490 | #: sunrpc/svc_udp.c:137 | |
5491 | msgid "svcudp_create: socket creation problem" | |
5492 | msgstr "" | |
5493 | ||
5494 | #: sunrpc/svc_udp.c:151 | |
5495 | msgid "svcudp_create - cannot getsockname" | |
5496 | msgstr "" | |
5497 | ||
5498 | #: sunrpc/svc_udp.c:183 | |
5499 | msgid "svcudp_create: xp_pad is too small for IP_PKTINFO\n" | |
5500 | msgstr "" | |
5501 | ||
5502 | #: sunrpc/svc_udp.c:495 | |
5503 | msgid "enablecache: cache already enabled" | |
5504 | msgstr "" | |
5505 | ||
5506 | #: sunrpc/svc_udp.c:501 | |
5507 | msgid "enablecache: could not allocate cache" | |
5508 | msgstr "" | |
5509 | ||
5510 | #: sunrpc/svc_udp.c:510 | |
5511 | msgid "enablecache: could not allocate cache data" | |
5512 | msgstr "" | |
5513 | ||
5514 | #: sunrpc/svc_udp.c:518 | |
5515 | msgid "enablecache: could not allocate cache fifo" | |
5516 | msgstr "" | |
5517 | ||
5518 | #: sunrpc/svc_udp.c:554 | |
5519 | msgid "cache_set: victim not found" | |
5520 | msgstr "" | |
5521 | ||
5522 | #: sunrpc/svc_udp.c:565 | |
5523 | msgid "cache_set: victim alloc failed" | |
5524 | msgstr "" | |
5525 | ||
5526 | #: sunrpc/svc_udp.c:572 | |
5527 | msgid "cache_set: could not allocate new rpc_buffer" | |
5528 | msgstr "" | |
5529 | ||
5530 | #: sunrpc/svc_unix.c:162 | |
5531 | msgid "svc_unix.c - AF_UNIX socket creation problem" | |
5532 | msgstr "" | |
5533 | ||
5534 | #: sunrpc/svc_unix.c:178 | |
5535 | msgid "svc_unix.c - cannot getsockname or listen" | |
5536 | msgstr "" | |
5537 | ||
5538 | #: sysdeps/generic/siglist.h:28 | |
5539 | msgid "Hangup" | |
5540 | msgstr "" | |
5541 | ||
5542 | #: sysdeps/generic/siglist.h:29 | |
5543 | msgid "Interrupt" | |
5544 | msgstr "" | |
5545 | ||
5546 | #: sysdeps/generic/siglist.h:30 | |
5547 | msgid "Quit" | |
5548 | msgstr "" | |
5549 | ||
5550 | #: sysdeps/generic/siglist.h:31 | |
5551 | msgid "Illegal instruction" | |
5552 | msgstr "" | |
5553 | ||
5554 | #: sysdeps/generic/siglist.h:32 | |
5555 | msgid "Trace/breakpoint trap" | |
5556 | msgstr "" | |
5557 | ||
5558 | #: sysdeps/generic/siglist.h:33 | |
5559 | msgid "Aborted" | |
5560 | msgstr "" | |
5561 | ||
5562 | #: sysdeps/generic/siglist.h:34 | |
5563 | msgid "Floating point exception" | |
5564 | msgstr "" | |
5565 | ||
5566 | #: sysdeps/generic/siglist.h:35 | |
5567 | msgid "Killed" | |
5568 | msgstr "" | |
5569 | ||
5570 | #: sysdeps/generic/siglist.h:36 | |
5571 | msgid "Bus error" | |
5572 | msgstr "" | |
5573 | ||
5574 | #: sysdeps/generic/siglist.h:37 | |
5575 | msgid "Segmentation fault" | |
5576 | msgstr "" | |
5577 | ||
5578 | #. TRANS Broken pipe; there is no process reading from the other end of a pipe. | |
5579 | #. TRANS Every library function that returns this error code also generates a | |
5580 | #. TRANS @code{SIGPIPE} signal; this signal terminates the program if not handled | |
5581 | #. TRANS or blocked. Thus, your program will never actually see @code{EPIPE} | |
5582 | #. TRANS unless it has handled or blocked @code{SIGPIPE}. | |
bb440151 | 5583 | #: sysdeps/generic/siglist.h:38 sysdeps/gnu/errlist.c:359 |
4056f4a0 AJ |
5584 | msgid "Broken pipe" |
5585 | msgstr "" | |
5586 | ||
5587 | #: sysdeps/generic/siglist.h:39 | |
5588 | msgid "Alarm clock" | |
5589 | msgstr "" | |
5590 | ||
5591 | #: sysdeps/generic/siglist.h:40 | |
5592 | msgid "Terminated" | |
5593 | msgstr "" | |
5594 | ||
5595 | #: sysdeps/generic/siglist.h:41 | |
5596 | msgid "Urgent I/O condition" | |
5597 | msgstr "" | |
5598 | ||
5599 | #: sysdeps/generic/siglist.h:42 | |
5600 | msgid "Stopped (signal)" | |
5601 | msgstr "" | |
5602 | ||
5603 | #: sysdeps/generic/siglist.h:43 | |
5604 | msgid "Stopped" | |
5605 | msgstr "" | |
5606 | ||
5607 | #: sysdeps/generic/siglist.h:44 | |
5608 | msgid "Continued" | |
5609 | msgstr "" | |
5610 | ||
5611 | #: sysdeps/generic/siglist.h:45 | |
5612 | msgid "Child exited" | |
5613 | msgstr "" | |
5614 | ||
5615 | #: sysdeps/generic/siglist.h:46 | |
5616 | msgid "Stopped (tty input)" | |
5617 | msgstr "" | |
5618 | ||
5619 | #: sysdeps/generic/siglist.h:47 | |
5620 | msgid "Stopped (tty output)" | |
5621 | msgstr "" | |
5622 | ||
5623 | #: sysdeps/generic/siglist.h:48 | |
5624 | msgid "I/O possible" | |
5625 | msgstr "" | |
5626 | ||
5627 | #: sysdeps/generic/siglist.h:49 | |
5628 | msgid "CPU time limit exceeded" | |
5629 | msgstr "" | |
5630 | ||
5631 | #: sysdeps/generic/siglist.h:50 | |
5632 | msgid "File size limit exceeded" | |
5633 | msgstr "" | |
5634 | ||
5635 | #: sysdeps/generic/siglist.h:51 | |
5636 | msgid "Virtual timer expired" | |
5637 | msgstr "" | |
5638 | ||
5639 | #: sysdeps/generic/siglist.h:52 | |
5640 | msgid "Profiling timer expired" | |
5641 | msgstr "" | |
5642 | ||
5643 | #: sysdeps/generic/siglist.h:53 | |
5644 | msgid "User defined signal 1" | |
5645 | msgstr "" | |
5646 | ||
5647 | #: sysdeps/generic/siglist.h:54 | |
5648 | msgid "User defined signal 2" | |
5649 | msgstr "" | |
5650 | ||
5651 | #: sysdeps/generic/siglist.h:58 | |
5652 | msgid "EMT trap" | |
5653 | msgstr "" | |
5654 | ||
5655 | #: sysdeps/generic/siglist.h:61 | |
5656 | msgid "Bad system call" | |
5657 | msgstr "" | |
5658 | ||
5659 | #: sysdeps/generic/siglist.h:64 | |
5660 | msgid "Stack fault" | |
5661 | msgstr "" | |
5662 | ||
5663 | #: sysdeps/generic/siglist.h:67 | |
5664 | msgid "Information request" | |
5665 | msgstr "" | |
5666 | ||
5667 | #: sysdeps/generic/siglist.h:69 | |
5668 | msgid "Power failure" | |
5669 | msgstr "" | |
5670 | ||
5671 | #: sysdeps/generic/siglist.h:72 | |
5672 | msgid "Resource lost" | |
5673 | msgstr "" | |
5674 | ||
5675 | #: sysdeps/generic/siglist.h:75 | |
5676 | msgid "Window changed" | |
5677 | msgstr "" | |
5678 | ||
5679 | #. TRANS Operation not permitted; only the owner of the file (or other resource) | |
5680 | #. TRANS or processes with special privileges can perform the operation. | |
bb440151 | 5681 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:25 |
4056f4a0 AJ |
5682 | msgid "Operation not permitted" |
5683 | msgstr "" | |
5684 | ||
5685 | #. TRANS No process matches the specified process ID. | |
bb440151 | 5686 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:45 |
4056f4a0 AJ |
5687 | msgid "No such process" |
5688 | msgstr "" | |
5689 | ||
5690 | #. TRANS Interrupted function call; an asynchronous signal occurred and prevented | |
5691 | #. TRANS completion of the call. When this happens, you should try the call | |
5692 | #. TRANS again. | |
5693 | #. TRANS | |
5694 | #. TRANS You can choose to have functions resume after a signal that is handled, | |
5695 | #. TRANS rather than failing with @code{EINTR}; see @ref{Interrupted | |
5696 | #. TRANS Primitives}. | |
bb440151 | 5697 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:60 |
4056f4a0 AJ |
5698 | msgid "Interrupted system call" |
5699 | msgstr "" | |
5700 | ||
5701 | #. TRANS Input/output error; usually used for physical read or write errors. | |
bb440151 | 5702 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:69 |
4056f4a0 AJ |
5703 | msgid "Input/output error" |
5704 | msgstr "" | |
5705 | ||
5706 | #. TRANS No such device or address. The system tried to use the device | |
5707 | #. TRANS represented by a file you specified, and it couldn't find the device. | |
5708 | #. TRANS This can mean that the device file was installed incorrectly, or that | |
5709 | #. TRANS the physical device is missing or not correctly attached to the | |
5710 | #. TRANS computer. | |
bb440151 | 5711 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:82 |
4056f4a0 AJ |
5712 | msgid "No such device or address" |
5713 | msgstr "" | |
5714 | ||
5715 | #. TRANS Argument list too long; used when the arguments passed to a new program | |
5716 | #. TRANS being executed with one of the @code{exec} functions (@pxref{Executing a | |
5717 | #. TRANS File}) occupy too much memory space. This condition never arises on | |
5718 | #. TRANS @gnuhurdsystems{}. | |
bb440151 | 5719 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:94 |
4056f4a0 AJ |
5720 | msgid "Argument list too long" |
5721 | msgstr "" | |
5722 | ||
5723 | #. TRANS Invalid executable file format. This condition is detected by the | |
5724 | #. TRANS @code{exec} functions; see @ref{Executing a File}. | |
bb440151 | 5725 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:104 |
4056f4a0 AJ |
5726 | msgid "Exec format error" |
5727 | msgstr "" | |
5728 | ||
5729 | #. TRANS Bad file descriptor; for example, I/O on a descriptor that has been | |
5730 | #. TRANS closed or reading from a descriptor open only for writing (or vice | |
5731 | #. TRANS versa). | |
bb440151 | 5732 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:115 |
4056f4a0 AJ |
5733 | msgid "Bad file descriptor" |
5734 | msgstr "" | |
5735 | ||
5736 | #. TRANS There are no child processes. This error happens on operations that are | |
5737 | #. TRANS supposed to manipulate child processes, when there aren't any processes | |
5738 | #. TRANS to manipulate. | |
bb440151 | 5739 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:126 |
4056f4a0 AJ |
5740 | msgid "No child processes" |
5741 | msgstr "" | |
5742 | ||
5743 | #. TRANS Deadlock avoided; allocating a system resource would have resulted in a | |
5744 | #. TRANS deadlock situation. The system does not guarantee that it will notice | |
5745 | #. TRANS all such situations. This error means you got lucky and the system | |
5746 | #. TRANS noticed; it might just hang. @xref{File Locks}, for an example. | |
bb440151 | 5747 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:138 |
4056f4a0 AJ |
5748 | msgid "Resource deadlock avoided" |
5749 | msgstr "" | |
5750 | ||
5751 | #. TRANS No memory available. The system cannot allocate more virtual memory | |
5752 | #. TRANS because its capacity is full. | |
bb440151 | 5753 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:148 |
4056f4a0 AJ |
5754 | msgid "Cannot allocate memory" |
5755 | msgstr "" | |
5756 | ||
5757 | #. TRANS Bad address; an invalid pointer was detected. | |
5758 | #. TRANS On @gnuhurdsystems{}, this error never happens; you get a signal instead. | |
bb440151 | 5759 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:167 |
4056f4a0 AJ |
5760 | msgid "Bad address" |
5761 | msgstr "" | |
5762 | ||
5763 | #. TRANS A file that isn't a block special file was given in a situation that | |
5764 | #. TRANS requires one. For example, trying to mount an ordinary file as a file | |
5765 | #. TRANS system in Unix gives this error. | |
bb440151 | 5766 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:178 |
4056f4a0 AJ |
5767 | msgid "Block device required" |
5768 | msgstr "" | |
5769 | ||
5770 | #. TRANS Resource busy; a system resource that can't be shared is already in use. | |
5771 | #. TRANS For example, if you try to delete a file that is the root of a currently | |
5772 | #. TRANS mounted filesystem, you get this error. | |
bb440151 | 5773 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:189 |
4056f4a0 AJ |
5774 | msgid "Device or resource busy" |
5775 | msgstr "" | |
5776 | ||
5777 | #. TRANS File exists; an existing file was specified in a context where it only | |
5778 | #. TRANS makes sense to specify a new file. | |
bb440151 | 5779 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:199 |
4056f4a0 AJ |
5780 | msgid "File exists" |
5781 | msgstr "" | |
5782 | ||
5783 | #. TRANS An attempt to make an improper link across file systems was detected. | |
5784 | #. TRANS This happens not only when you use @code{link} (@pxref{Hard Links}) but | |
5785 | #. TRANS also when you rename a file with @code{rename} (@pxref{Renaming Files}). | |
bb440151 | 5786 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:210 |
4056f4a0 AJ |
5787 | msgid "Invalid cross-device link" |
5788 | msgstr "" | |
5789 | ||
5790 | #. TRANS The wrong type of device was given to a function that expects a | |
5791 | #. TRANS particular sort of device. | |
bb440151 | 5792 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:220 |
4056f4a0 AJ |
5793 | msgid "No such device" |
5794 | msgstr "" | |
5795 | ||
5796 | #. TRANS A file that isn't a directory was specified when a directory is required. | |
bb440151 | 5797 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:229 |
4056f4a0 AJ |
5798 | msgid "Not a directory" |
5799 | msgstr "" | |
5800 | ||
5801 | #. TRANS File is a directory; you cannot open a directory for writing, | |
5802 | #. TRANS or create or remove hard links to it. | |
bb440151 | 5803 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:239 |
4056f4a0 AJ |
5804 | msgid "Is a directory" |
5805 | msgstr "" | |
5806 | ||
5807 | #. TRANS Invalid argument. This is used to indicate various kinds of problems | |
5808 | #. TRANS with passing the wrong argument to a library function. | |
bb440151 | 5809 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:249 |
4056f4a0 AJ |
5810 | msgid "Invalid argument" |
5811 | msgstr "" | |
5812 | ||
5813 | #. TRANS The current process has too many files open and can't open any more. | |
5814 | #. TRANS Duplicate descriptors do count toward this limit. | |
5815 | #. TRANS | |
5816 | #. TRANS In BSD and GNU, the number of open files is controlled by a resource | |
5817 | #. TRANS limit that can usually be increased. If you get this error, you might | |
5818 | #. TRANS want to increase the @code{RLIMIT_NOFILE} limit or make it unlimited; | |
5819 | #. TRANS @pxref{Limits on Resources}. | |
bb440151 | 5820 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:264 |
4056f4a0 AJ |
5821 | msgid "Too many open files" |
5822 | msgstr "" | |
5823 | ||
5824 | #. TRANS There are too many distinct file openings in the entire system. Note | |
5825 | #. TRANS that any number of linked channels count as just one file opening; see | |
5826 | #. TRANS @ref{Linked Channels}. This error never occurs on @gnuhurdsystems{}. | |
bb440151 | 5827 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:275 |
4056f4a0 AJ |
5828 | msgid "Too many open files in system" |
5829 | msgstr "" | |
5830 | ||
5831 | #. TRANS Inappropriate I/O control operation, such as trying to set terminal | |
5832 | #. TRANS modes on an ordinary file. | |
bb440151 | 5833 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:285 |
4056f4a0 AJ |
5834 | msgid "Inappropriate ioctl for device" |
5835 | msgstr "" | |
5836 | ||
5837 | #. TRANS An attempt to execute a file that is currently open for writing, or | |
5838 | #. TRANS write to a file that is currently being executed. Often using a | |
5839 | #. TRANS debugger to run a program is considered having it open for writing and | |
5840 | #. TRANS will cause this error. (The name stands for ``text file busy''.) This | |
5841 | #. TRANS is not an error on @gnuhurdsystems{}; the text is copied as necessary. | |
bb440151 | 5842 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:298 |
4056f4a0 AJ |
5843 | msgid "Text file busy" |
5844 | msgstr "" | |
5845 | ||
5846 | #. TRANS File too big; the size of a file would be larger than allowed by the system. | |
bb440151 | 5847 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:307 |
4056f4a0 AJ |
5848 | msgid "File too large" |
5849 | msgstr "" | |
5850 | ||
5851 | #. TRANS No space left on device; write operation on a file failed because the | |
5852 | #. TRANS disk is full. | |
bb440151 | 5853 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:317 |
4056f4a0 AJ |
5854 | msgid "No space left on device" |
5855 | msgstr "" | |
5856 | ||
5857 | #. TRANS Invalid seek operation (such as on a pipe). | |
bb440151 | 5858 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:326 |
4056f4a0 AJ |
5859 | msgid "Illegal seek" |
5860 | msgstr "" | |
5861 | ||
5862 | #. TRANS An attempt was made to modify something on a read-only file system. | |
bb440151 | 5863 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:335 |
4056f4a0 AJ |
5864 | msgid "Read-only file system" |
5865 | msgstr "" | |
5866 | ||
5867 | #. TRANS Too many links; the link count of a single file would become too large. | |
5868 | #. TRANS @code{rename} can cause this error if the file being renamed already has | |
5869 | #. TRANS as many links as it can take (@pxref{Renaming Files}). | |
bb440151 | 5870 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:346 |
4056f4a0 AJ |
5871 | msgid "Too many links" |
5872 | msgstr "" | |
5873 | ||
5874 | #. TRANS Domain error; used by mathematical functions when an argument value does | |
5875 | #. TRANS not fall into the domain over which the function is defined. | |
bb440151 | 5876 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:369 |
4056f4a0 AJ |
5877 | msgid "Numerical argument out of domain" |
5878 | msgstr "" | |
5879 | ||
5880 | #. TRANS Range error; used by mathematical functions when the result value is | |
5881 | #. TRANS not representable because of overflow or underflow. | |
bb440151 | 5882 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:379 |
4056f4a0 AJ |
5883 | msgid "Numerical result out of range" |
5884 | msgstr "" | |
5885 | ||
5886 | #. TRANS Resource temporarily unavailable; the call might work if you try again | |
5887 | #. TRANS later. The macro @code{EWOULDBLOCK} is another name for @code{EAGAIN}; | |
5888 | #. TRANS they are always the same in @theglibc{}. | |
5889 | #. TRANS | |
5890 | #. TRANS This error can happen in a few different situations: | |
5891 | #. TRANS | |
5892 | #. TRANS @itemize @bullet | |
5893 | #. TRANS @item | |
5894 | #. TRANS An operation that would block was attempted on an object that has | |
5895 | #. TRANS non-blocking mode selected. Trying the same operation again will block | |
5896 | #. TRANS until some external condition makes it possible to read, write, or | |
5897 | #. TRANS connect (whatever the operation). You can use @code{select} to find out | |
5898 | #. TRANS when the operation will be possible; @pxref{Waiting for I/O}. | |
5899 | #. TRANS | |
5900 | #. TRANS @strong{Portability Note:} In many older Unix systems, this condition | |
5901 | #. TRANS was indicated by @code{EWOULDBLOCK}, which was a distinct error code | |
5902 | #. TRANS different from @code{EAGAIN}. To make your program portable, you should | |
5903 | #. TRANS check for both codes and treat them the same. | |
5904 | #. TRANS | |
5905 | #. TRANS @item | |
5906 | #. TRANS A temporary resource shortage made an operation impossible. @code{fork} | |
5907 | #. TRANS can return this error. It indicates that the shortage is expected to | |
5908 | #. TRANS pass, so your program can try the call again later and it may succeed. | |
5909 | #. TRANS It is probably a good idea to delay for a few seconds before trying it | |
5910 | #. TRANS again, to allow time for other processes to release scarce resources. | |
5911 | #. TRANS Such shortages are usually fairly serious and affect the whole system, | |
5912 | #. TRANS so usually an interactive program should report the error to the user | |
5913 | #. TRANS and return to its command loop. | |
5914 | #. TRANS @end itemize | |
bb440151 | 5915 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:416 |
4056f4a0 AJ |
5916 | msgid "Resource temporarily unavailable" |
5917 | msgstr "" | |
5918 | ||
5919 | #. TRANS In @theglibc{}, this is another name for @code{EAGAIN} (above). | |
5920 | #. TRANS The values are always the same, on every operating system. | |
5921 | #. TRANS | |
5922 | #. TRANS C libraries in many older Unix systems have @code{EWOULDBLOCK} as a | |
5923 | #. TRANS separate error code. | |
bb440151 | 5924 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:429 |
4056f4a0 AJ |
5925 | msgid "Operation would block" |
5926 | msgstr "" | |
5927 | ||
5928 | #. TRANS An operation that cannot complete immediately was initiated on an object | |
5929 | #. TRANS that has non-blocking mode selected. Some functions that must always | |
5930 | #. TRANS block (such as @code{connect}; @pxref{Connecting}) never return | |
5931 | #. TRANS @code{EAGAIN}. Instead, they return @code{EINPROGRESS} to indicate that | |
5932 | #. TRANS the operation has begun and will take some time. Attempts to manipulate | |
5933 | #. TRANS the object before the call completes return @code{EALREADY}. You can | |
5934 | #. TRANS use the @code{select} function to find out when the pending operation | |
5935 | #. TRANS has completed; @pxref{Waiting for I/O}. | |
bb440151 | 5936 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:445 |
4056f4a0 AJ |
5937 | msgid "Operation now in progress" |
5938 | msgstr "" | |
5939 | ||
5940 | #. TRANS An operation is already in progress on an object that has non-blocking | |
5941 | #. TRANS mode selected. | |
bb440151 | 5942 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:455 |
4056f4a0 AJ |
5943 | msgid "Operation already in progress" |
5944 | msgstr "" | |
5945 | ||
5946 | #. TRANS A file that isn't a socket was specified when a socket is required. | |
bb440151 | 5947 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:464 |
4056f4a0 AJ |
5948 | msgid "Socket operation on non-socket" |
5949 | msgstr "" | |
5950 | ||
5951 | #. TRANS The size of a message sent on a socket was larger than the supported | |
5952 | #. TRANS maximum size. | |
bb440151 | 5953 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:474 |
4056f4a0 AJ |
5954 | msgid "Message too long" |
5955 | msgstr "" | |
5956 | ||
5957 | #. TRANS The socket type does not support the requested communications protocol. | |
bb440151 | 5958 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:483 |
4056f4a0 AJ |
5959 | msgid "Protocol wrong type for socket" |
5960 | msgstr "" | |
5961 | ||
5962 | #. TRANS You specified a socket option that doesn't make sense for the | |
5963 | #. TRANS particular protocol being used by the socket. @xref{Socket Options}. | |
bb440151 | 5964 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:493 |
4056f4a0 AJ |
5965 | msgid "Protocol not available" |
5966 | msgstr "" | |
5967 | ||
5968 | #. TRANS The socket domain does not support the requested communications protocol | |
5969 | #. TRANS (perhaps because the requested protocol is completely invalid). | |
5970 | #. TRANS @xref{Creating a Socket}. | |
bb440151 | 5971 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:504 |
4056f4a0 AJ |
5972 | msgid "Protocol not supported" |
5973 | msgstr "" | |
5974 | ||
5975 | #. TRANS The socket type is not supported. | |
bb440151 | 5976 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:513 |
4056f4a0 AJ |
5977 | msgid "Socket type not supported" |
5978 | msgstr "" | |
5979 | ||
5980 | #. TRANS The operation you requested is not supported. Some socket functions | |
5981 | #. TRANS don't make sense for all types of sockets, and others may not be | |
5982 | #. TRANS implemented for all communications protocols. On @gnuhurdsystems{}, this | |
5983 | #. TRANS error can happen for many calls when the object does not support the | |
5984 | #. TRANS particular operation; it is a generic indication that the server knows | |
5985 | #. TRANS nothing to do for that call. | |
bb440151 | 5986 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:527 |
4056f4a0 AJ |
5987 | msgid "Operation not supported" |
5988 | msgstr "" | |
5989 | ||
5990 | #. TRANS The socket communications protocol family you requested is not supported. | |
bb440151 | 5991 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:536 |
4056f4a0 AJ |
5992 | msgid "Protocol family not supported" |
5993 | msgstr "" | |
5994 | ||
5995 | #. TRANS The address family specified for a socket is not supported; it is | |
5996 | #. TRANS inconsistent with the protocol being used on the socket. @xref{Sockets}. | |
bb440151 | 5997 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:546 |
4056f4a0 AJ |
5998 | msgid "Address family not supported by protocol" |
5999 | msgstr "" | |
6000 | ||
6001 | #. TRANS The requested socket address is already in use. @xref{Socket Addresses}. | |
bb440151 | 6002 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:555 |
4056f4a0 AJ |
6003 | msgid "Address already in use" |
6004 | msgstr "" | |
6005 | ||
6006 | #. TRANS The requested socket address is not available; for example, you tried | |
6007 | #. TRANS to give a socket a name that doesn't match the local host name. | |
6008 | #. TRANS @xref{Socket Addresses}. | |
bb440151 | 6009 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:566 |
4056f4a0 AJ |
6010 | msgid "Cannot assign requested address" |
6011 | msgstr "" | |
6012 | ||
6013 | #. TRANS A socket operation failed because the network was down. | |
bb440151 | 6014 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:575 |
4056f4a0 AJ |
6015 | msgid "Network is down" |
6016 | msgstr "" | |
6017 | ||
6018 | #. TRANS A socket operation failed because the subnet containing the remote host | |
6019 | #. TRANS was unreachable. | |
bb440151 | 6020 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:585 |
4056f4a0 AJ |
6021 | msgid "Network is unreachable" |
6022 | msgstr "" | |
6023 | ||
6024 | #. TRANS A network connection was reset because the remote host crashed. | |
bb440151 | 6025 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:594 |
4056f4a0 AJ |
6026 | msgid "Network dropped connection on reset" |
6027 | msgstr "" | |
6028 | ||
6029 | #. TRANS A network connection was aborted locally. | |
bb440151 | 6030 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:603 |
4056f4a0 AJ |
6031 | msgid "Software caused connection abort" |
6032 | msgstr "" | |
6033 | ||
6034 | #. TRANS A network connection was closed for reasons outside the control of the | |
6035 | #. TRANS local host, such as by the remote machine rebooting or an unrecoverable | |
6036 | #. TRANS protocol violation. | |
bb440151 | 6037 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:614 |
4056f4a0 AJ |
6038 | msgid "Connection reset by peer" |
6039 | msgstr "" | |
6040 | ||
6041 | #. TRANS The kernel's buffers for I/O operations are all in use. In GNU, this | |
6042 | #. TRANS error is always synonymous with @code{ENOMEM}; you may get one or the | |
6043 | #. TRANS other from network operations. | |
bb440151 | 6044 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:625 |
4056f4a0 AJ |
6045 | msgid "No buffer space available" |
6046 | msgstr "" | |
6047 | ||
6048 | #. TRANS You tried to connect a socket that is already connected. | |
6049 | #. TRANS @xref{Connecting}. | |
bb440151 | 6050 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:635 |
4056f4a0 AJ |
6051 | msgid "Transport endpoint is already connected" |
6052 | msgstr "" | |
6053 | ||
6054 | #. TRANS The socket is not connected to anything. You get this error when you | |
6055 | #. TRANS try to transmit data over a socket, without first specifying a | |
6056 | #. TRANS destination for the data. For a connectionless socket (for datagram | |
6057 | #. TRANS protocols, such as UDP), you get @code{EDESTADDRREQ} instead. | |
bb440151 | 6058 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:647 |
4056f4a0 AJ |
6059 | msgid "Transport endpoint is not connected" |
6060 | msgstr "" | |
6061 | ||
6062 | #. TRANS No default destination address was set for the socket. You get this | |
6063 | #. TRANS error when you try to transmit data over a connectionless socket, | |
6064 | #. TRANS without first specifying a destination for the data with @code{connect}. | |
bb440151 | 6065 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:658 |
4056f4a0 AJ |
6066 | msgid "Destination address required" |
6067 | msgstr "" | |
6068 | ||
6069 | #. TRANS The socket has already been shut down. | |
bb440151 | 6070 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:667 |
4056f4a0 AJ |
6071 | msgid "Cannot send after transport endpoint shutdown" |
6072 | msgstr "" | |
6073 | ||
6074 | #. TRANS ??? | |
bb440151 | 6075 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:676 |
4056f4a0 AJ |
6076 | msgid "Too many references: cannot splice" |
6077 | msgstr "" | |
6078 | ||
6079 | #. TRANS A socket operation with a specified timeout received no response during | |
6080 | #. TRANS the timeout period. | |
bb440151 | 6081 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:686 |
4056f4a0 AJ |
6082 | msgid "Connection timed out" |
6083 | msgstr "" | |
6084 | ||
6085 | #. TRANS A remote host refused to allow the network connection (typically because | |
6086 | #. TRANS it is not running the requested service). | |
bb440151 | 6087 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:696 |
4056f4a0 AJ |
6088 | msgid "Connection refused" |
6089 | msgstr "" | |
6090 | ||
6091 | #. TRANS Too many levels of symbolic links were encountered in looking up a file name. | |
6092 | #. TRANS This often indicates a cycle of symbolic links. | |
bb440151 | 6093 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:706 |
4056f4a0 AJ |
6094 | msgid "Too many levels of symbolic links" |
6095 | msgstr "" | |
6096 | ||
6097 | #. TRANS Filename too long (longer than @code{PATH_MAX}; @pxref{Limits for | |
6098 | #. TRANS Files}) or host name too long (in @code{gethostname} or | |
6099 | #. TRANS @code{sethostname}; @pxref{Host Identification}). | |
bb440151 | 6100 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:717 |
4056f4a0 AJ |
6101 | msgid "File name too long" |
6102 | msgstr "" | |
6103 | ||
6104 | #. TRANS The remote host for a requested network connection is down. | |
bb440151 | 6105 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:726 |
4056f4a0 AJ |
6106 | msgid "Host is down" |
6107 | msgstr "" | |
6108 | ||
6109 | #. TRANS The remote host for a requested network connection is not reachable. | |
bb440151 | 6110 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:735 |
4056f4a0 AJ |
6111 | msgid "No route to host" |
6112 | msgstr "" | |
6113 | ||
6114 | #. TRANS Directory not empty, where an empty directory was expected. Typically, | |
6115 | #. TRANS this error occurs when you are trying to delete a directory. | |
bb440151 | 6116 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:745 |
4056f4a0 AJ |
6117 | msgid "Directory not empty" |
6118 | msgstr "" | |
6119 | ||
6120 | #. TRANS This means that the per-user limit on new process would be exceeded by | |
6121 | #. TRANS an attempted @code{fork}. @xref{Limits on Resources}, for details on | |
6122 | #. TRANS the @code{RLIMIT_NPROC} limit. | |
bb440151 | 6123 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:756 |
4056f4a0 AJ |
6124 | msgid "Too many processes" |
6125 | msgstr "" | |
6126 | ||
6127 | #. TRANS The file quota system is confused because there are too many users. | |
6128 | #. TRANS @c This can probably happen in a GNU system when using NFS. | |
bb440151 | 6129 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:766 |
4056f4a0 AJ |
6130 | msgid "Too many users" |
6131 | msgstr "" | |
6132 | ||
6133 | #. TRANS The user's disk quota was exceeded. | |
bb440151 | 6134 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:775 |
4056f4a0 AJ |
6135 | msgid "Disk quota exceeded" |
6136 | msgstr "" | |
6137 | ||
bb440151 SP |
6138 | #. TRANS Stale NFS file handle. This indicates an internal confusion in the NFS |
6139 | #. TRANS system which is due to file system rearrangements on the server host. | |
6140 | #. TRANS Repairing this condition usually requires unmounting and remounting | |
6141 | #. TRANS the NFS file system on the local host. | |
6142 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:787 | |
6143 | msgid "Stale NFS file handle" | |
4056f4a0 AJ |
6144 | msgstr "" |
6145 | ||
6146 | #. TRANS An attempt was made to NFS-mount a remote file system with a file name that | |
6147 | #. TRANS already specifies an NFS-mounted file. | |
6148 | #. TRANS (This is an error on some operating systems, but we expect it to work | |
6149 | #. TRANS properly on @gnuhurdsystems{}, making this error code impossible.) | |
bb440151 | 6150 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:799 |
4056f4a0 AJ |
6151 | msgid "Object is remote" |
6152 | msgstr "" | |
6153 | ||
6154 | #. TRANS ??? | |
bb440151 | 6155 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:808 |
4056f4a0 AJ |
6156 | msgid "RPC struct is bad" |
6157 | msgstr "" | |
6158 | ||
6159 | #. TRANS ??? | |
bb440151 | 6160 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:817 |
4056f4a0 AJ |
6161 | msgid "RPC version wrong" |
6162 | msgstr "" | |
6163 | ||
6164 | #. TRANS ??? | |
bb440151 | 6165 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:826 |
4056f4a0 AJ |
6166 | msgid "RPC program not available" |
6167 | msgstr "" | |
6168 | ||
6169 | #. TRANS ??? | |
bb440151 | 6170 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:835 |
4056f4a0 AJ |
6171 | msgid "RPC program version wrong" |
6172 | msgstr "" | |
6173 | ||
6174 | #. TRANS ??? | |
bb440151 | 6175 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:844 |
4056f4a0 AJ |
6176 | msgid "RPC bad procedure for program" |
6177 | msgstr "" | |
6178 | ||
6179 | #. TRANS No locks available. This is used by the file locking facilities; see | |
6180 | #. TRANS @ref{File Locks}. This error is never generated by @gnuhurdsystems{}, but | |
6181 | #. TRANS it can result from an operation to an NFS server running another | |
6182 | #. TRANS operating system. | |
bb440151 | 6183 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:856 |
4056f4a0 AJ |
6184 | msgid "No locks available" |
6185 | msgstr "" | |
6186 | ||
6187 | #. TRANS Inappropriate file type or format. The file was the wrong type for the | |
6188 | #. TRANS operation, or a data file had the wrong format. | |
6189 | #. TRANS | |
6190 | #. TRANS On some systems @code{chmod} returns this error if you try to set the | |
6191 | #. TRANS sticky bit on a non-directory file; @pxref{Setting Permissions}. | |
bb440151 | 6192 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:869 |
4056f4a0 AJ |
6193 | msgid "Inappropriate file type or format" |
6194 | msgstr "" | |
6195 | ||
6196 | #. TRANS ??? | |
bb440151 | 6197 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:878 |
4056f4a0 AJ |
6198 | msgid "Authentication error" |
6199 | msgstr "" | |
6200 | ||
6201 | #. TRANS ??? | |
bb440151 | 6202 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:887 |
4056f4a0 AJ |
6203 | msgid "Need authenticator" |
6204 | msgstr "" | |
6205 | ||
6206 | #. TRANS Function not implemented. This indicates that the function called is | |
6207 | #. TRANS not implemented at all, either in the C library itself or in the | |
6208 | #. TRANS operating system. When you get this error, you can be sure that this | |
6209 | #. TRANS particular function will always fail with @code{ENOSYS} unless you | |
6210 | #. TRANS install a new version of the C library or the operating system. | |
bb440151 | 6211 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:900 |
4056f4a0 AJ |
6212 | msgid "Function not implemented" |
6213 | msgstr "" | |
6214 | ||
6215 | #. TRANS Not supported. A function returns this error when certain parameter | |
6216 | #. TRANS values are valid, but the functionality they request is not available. | |
6217 | #. TRANS This can mean that the function does not implement a particular command | |
6218 | #. TRANS or option value or flag bit at all. For functions that operate on some | |
6219 | #. TRANS object given in a parameter, such as a file descriptor or a port, it | |
6220 | #. TRANS might instead mean that only @emph{that specific object} (file | |
6221 | #. TRANS descriptor, port, etc.) is unable to support the other parameters given; | |
6222 | #. TRANS different file descriptors might support different ranges of parameter | |
6223 | #. TRANS values. | |
6224 | #. TRANS | |
6225 | #. TRANS If the entire function is not available at all in the implementation, | |
6226 | #. TRANS it returns @code{ENOSYS} instead. | |
bb440151 | 6227 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:920 |
4056f4a0 AJ |
6228 | msgid "Not supported" |
6229 | msgstr "" | |
6230 | ||
6231 | #. TRANS While decoding a multibyte character the function came along an invalid | |
6232 | #. TRANS or an incomplete sequence of bytes or the given wide character is invalid. | |
bb440151 | 6233 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:930 |
4056f4a0 AJ |
6234 | msgid "Invalid or incomplete multibyte or wide character" |
6235 | msgstr "" | |
6236 | ||
6237 | #. TRANS On @gnuhurdsystems{}, servers supporting the @code{term} protocol return | |
6238 | #. TRANS this error for certain operations when the caller is not in the | |
6239 | #. TRANS foreground process group of the terminal. Users do not usually see this | |
6240 | #. TRANS error because functions such as @code{read} and @code{write} translate | |
6241 | #. TRANS it into a @code{SIGTTIN} or @code{SIGTTOU} signal. @xref{Job Control}, | |
6242 | #. TRANS for information on process groups and these signals. | |
bb440151 | 6243 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:944 |
4056f4a0 AJ |
6244 | msgid "Inappropriate operation for background process" |
6245 | msgstr "" | |
6246 | ||
6247 | #. TRANS On @gnuhurdsystems{}, opening a file returns this error when the file is | |
6248 | #. TRANS translated by a program and the translator program dies while starting | |
6249 | #. TRANS up, before it has connected to the file. | |
bb440151 | 6250 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:955 |
4056f4a0 AJ |
6251 | msgid "Translator died" |
6252 | msgstr "" | |
6253 | ||
6254 | #. TRANS The experienced user will know what is wrong. | |
6255 | #. TRANS @c This error code is a joke. Its perror text is part of the joke. | |
6256 | #. TRANS @c Don't change it. | |
bb440151 | 6257 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:966 |
4056f4a0 AJ |
6258 | msgid "?" |
6259 | msgstr "" | |
6260 | ||
6261 | #. TRANS You did @strong{what}? | |
bb440151 | 6262 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:975 |
4056f4a0 AJ |
6263 | msgid "You really blew it this time" |
6264 | msgstr "" | |
6265 | ||
6266 | #. TRANS Go home and have a glass of warm, dairy-fresh milk. | |
bb440151 | 6267 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:984 |
4056f4a0 AJ |
6268 | msgid "Computer bought the farm" |
6269 | msgstr "" | |
6270 | ||
6271 | #. TRANS This error code has no purpose. | |
bb440151 | 6272 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:993 |
4056f4a0 AJ |
6273 | msgid "Gratuitous error" |
6274 | msgstr "" | |
6275 | ||
bb440151 | 6276 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:1001 |
4056f4a0 AJ |
6277 | msgid "Bad message" |
6278 | msgstr "" | |
6279 | ||
bb440151 | 6280 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:1009 |
4056f4a0 AJ |
6281 | msgid "Identifier removed" |
6282 | msgstr "" | |
6283 | ||
bb440151 | 6284 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:1017 |
4056f4a0 AJ |
6285 | msgid "Multihop attempted" |
6286 | msgstr "" | |
6287 | ||
bb440151 | 6288 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:1025 |
4056f4a0 AJ |
6289 | msgid "No data available" |
6290 | msgstr "" | |
6291 | ||
bb440151 | 6292 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:1033 |
4056f4a0 AJ |
6293 | msgid "Link has been severed" |
6294 | msgstr "" | |
6295 | ||
bb440151 | 6296 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:1041 |
4056f4a0 AJ |
6297 | msgid "No message of desired type" |
6298 | msgstr "" | |
6299 | ||
bb440151 | 6300 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:1049 |
4056f4a0 AJ |
6301 | msgid "Out of streams resources" |
6302 | msgstr "" | |
6303 | ||
bb440151 | 6304 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:1057 |
4056f4a0 AJ |
6305 | msgid "Device not a stream" |
6306 | msgstr "" | |
6307 | ||
bb440151 | 6308 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:1065 |
4056f4a0 AJ |
6309 | msgid "Value too large for defined data type" |
6310 | msgstr "" | |
6311 | ||
bb440151 | 6312 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:1073 |
4056f4a0 AJ |
6313 | msgid "Protocol error" |
6314 | msgstr "" | |
6315 | ||
bb440151 | 6316 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:1081 |
4056f4a0 AJ |
6317 | msgid "Timer expired" |
6318 | msgstr "" | |
6319 | ||
6320 | #. TRANS Operation canceled; an asynchronous operation was canceled before it | |
6321 | #. TRANS completed. @xref{Asynchronous I/O}. When you call @code{aio_cancel}, | |
6322 | #. TRANS the normal result is for the operations affected to complete with this | |
6323 | #. TRANS error; @pxref{Cancel AIO Operations}. | |
bb440151 | 6324 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:1093 |
4056f4a0 AJ |
6325 | msgid "Operation canceled" |
6326 | msgstr "" | |
6327 | ||
bb440151 | 6328 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:1101 |
4056f4a0 AJ |
6329 | msgid "Interrupted system call should be restarted" |
6330 | msgstr "" | |
6331 | ||
bb440151 | 6332 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:1109 |
4056f4a0 AJ |
6333 | msgid "Channel number out of range" |
6334 | msgstr "" | |
6335 | ||
bb440151 | 6336 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:1117 |
4056f4a0 AJ |
6337 | msgid "Level 2 not synchronized" |
6338 | msgstr "" | |
6339 | ||
bb440151 | 6340 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:1125 |
4056f4a0 AJ |
6341 | msgid "Level 3 halted" |
6342 | msgstr "" | |
6343 | ||
bb440151 | 6344 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:1133 |
4056f4a0 AJ |
6345 | msgid "Level 3 reset" |
6346 | msgstr "" | |
6347 | ||
bb440151 | 6348 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:1141 |
4056f4a0 AJ |
6349 | msgid "Link number out of range" |
6350 | msgstr "" | |
6351 | ||
bb440151 | 6352 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:1149 |
4056f4a0 AJ |
6353 | msgid "Protocol driver not attached" |
6354 | msgstr "" | |
6355 | ||
bb440151 | 6356 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:1157 |
4056f4a0 AJ |
6357 | msgid "No CSI structure available" |
6358 | msgstr "" | |
6359 | ||
bb440151 | 6360 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:1165 |
4056f4a0 AJ |
6361 | msgid "Level 2 halted" |
6362 | msgstr "" | |
6363 | ||
bb440151 | 6364 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:1173 |
4056f4a0 AJ |
6365 | msgid "Invalid exchange" |
6366 | msgstr "" | |
6367 | ||
bb440151 | 6368 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:1181 |
4056f4a0 AJ |
6369 | msgid "Invalid request descriptor" |
6370 | msgstr "" | |
6371 | ||
bb440151 | 6372 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:1189 |
4056f4a0 AJ |
6373 | msgid "Exchange full" |
6374 | msgstr "" | |
6375 | ||
bb440151 | 6376 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:1197 |
4056f4a0 AJ |
6377 | msgid "No anode" |
6378 | msgstr "" | |
6379 | ||
bb440151 | 6380 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:1205 |
4056f4a0 AJ |
6381 | msgid "Invalid request code" |
6382 | msgstr "" | |
6383 | ||
bb440151 | 6384 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:1213 |
4056f4a0 AJ |
6385 | msgid "Invalid slot" |
6386 | msgstr "" | |
6387 | ||
bb440151 | 6388 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:1221 |
4056f4a0 AJ |
6389 | msgid "File locking deadlock error" |
6390 | msgstr "" | |
6391 | ||
bb440151 | 6392 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:1229 |
4056f4a0 AJ |
6393 | msgid "Bad font file format" |
6394 | msgstr "" | |
6395 | ||
bb440151 | 6396 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:1237 |
4056f4a0 AJ |
6397 | msgid "Machine is not on the network" |
6398 | msgstr "" | |
6399 | ||
bb440151 | 6400 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:1245 |
4056f4a0 AJ |
6401 | msgid "Package not installed" |
6402 | msgstr "" | |
6403 | ||
bb440151 | 6404 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:1253 |
4056f4a0 AJ |
6405 | msgid "Advertise error" |
6406 | msgstr "" | |
6407 | ||
bb440151 | 6408 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:1261 |
4056f4a0 AJ |
6409 | msgid "Srmount error" |
6410 | msgstr "" | |
6411 | ||
bb440151 | 6412 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:1269 |
4056f4a0 AJ |
6413 | msgid "Communication error on send" |
6414 | msgstr "" | |
6415 | ||
bb440151 | 6416 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:1277 |
4056f4a0 AJ |
6417 | msgid "RFS specific error" |
6418 | msgstr "" | |
6419 | ||
bb440151 | 6420 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:1285 |
4056f4a0 AJ |
6421 | msgid "Name not unique on network" |
6422 | msgstr "" | |
6423 | ||
bb440151 | 6424 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:1293 |
4056f4a0 AJ |
6425 | msgid "File descriptor in bad state" |
6426 | msgstr "" | |
6427 | ||
bb440151 | 6428 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:1301 |
4056f4a0 AJ |
6429 | msgid "Remote address changed" |
6430 | msgstr "" | |
6431 | ||
bb440151 | 6432 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:1309 |
4056f4a0 AJ |
6433 | msgid "Can not access a needed shared library" |
6434 | msgstr "" | |
6435 | ||
bb440151 | 6436 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:1317 |
4056f4a0 AJ |
6437 | msgid "Accessing a corrupted shared library" |
6438 | msgstr "" | |
6439 | ||
bb440151 | 6440 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:1325 |
4056f4a0 AJ |
6441 | msgid ".lib section in a.out corrupted" |
6442 | msgstr "" | |
6443 | ||
bb440151 | 6444 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:1333 |
4056f4a0 AJ |
6445 | msgid "Attempting to link in too many shared libraries" |
6446 | msgstr "" | |
6447 | ||
bb440151 | 6448 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:1341 |
4056f4a0 AJ |
6449 | msgid "Cannot exec a shared library directly" |
6450 | msgstr "" | |
6451 | ||
bb440151 | 6452 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:1349 |
4056f4a0 AJ |
6453 | msgid "Streams pipe error" |
6454 | msgstr "" | |
6455 | ||
bb440151 | 6456 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:1357 |
4056f4a0 AJ |
6457 | msgid "Structure needs cleaning" |
6458 | msgstr "" | |
6459 | ||
bb440151 | 6460 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:1365 |
4056f4a0 AJ |
6461 | msgid "Not a XENIX named type file" |
6462 | msgstr "" | |
6463 | ||
bb440151 | 6464 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:1373 |
4056f4a0 AJ |
6465 | msgid "No XENIX semaphores available" |
6466 | msgstr "" | |
6467 | ||
bb440151 | 6468 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:1381 |
4056f4a0 AJ |
6469 | msgid "Is a named type file" |
6470 | msgstr "" | |
6471 | ||
bb440151 | 6472 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:1389 |
4056f4a0 AJ |
6473 | msgid "Remote I/O error" |
6474 | msgstr "" | |
6475 | ||
bb440151 | 6476 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:1397 |
4056f4a0 AJ |
6477 | msgid "No medium found" |
6478 | msgstr "" | |
6479 | ||
bb440151 | 6480 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:1405 |
4056f4a0 AJ |
6481 | msgid "Wrong medium type" |
6482 | msgstr "" | |
6483 | ||
bb440151 | 6484 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:1413 |
4056f4a0 AJ |
6485 | msgid "Required key not available" |
6486 | msgstr "" | |
6487 | ||
bb440151 | 6488 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:1421 |
4056f4a0 AJ |
6489 | msgid "Key has expired" |
6490 | msgstr "" | |
6491 | ||
bb440151 | 6492 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:1429 |
4056f4a0 AJ |
6493 | msgid "Key has been revoked" |
6494 | msgstr "" | |
6495 | ||
bb440151 | 6496 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:1437 |
4056f4a0 AJ |
6497 | msgid "Key was rejected by service" |
6498 | msgstr "" | |
6499 | ||
bb440151 | 6500 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:1445 |
4056f4a0 AJ |
6501 | msgid "Owner died" |
6502 | msgstr "" | |
6503 | ||
bb440151 | 6504 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:1453 |
4056f4a0 AJ |
6505 | msgid "State not recoverable" |
6506 | msgstr "" | |
6507 | ||
bb440151 | 6508 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:1461 |
4056f4a0 AJ |
6509 | msgid "Operation not possible due to RF-kill" |
6510 | msgstr "" | |
6511 | ||
bb440151 | 6512 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:1469 |
4056f4a0 AJ |
6513 | msgid "Memory page has hardware error" |
6514 | msgstr "" | |
6515 | ||
6516 | #: sysdeps/mach/_strerror.c:56 | |
6517 | msgid "Error in unknown error system: " | |
6518 | msgstr "" | |
6519 | ||
6520 | #: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:1 | |
6521 | msgid "Address family for hostname not supported" | |
6522 | msgstr "" | |
6523 | ||
6524 | #: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:2 | |
6525 | msgid "Temporary failure in name resolution" | |
6526 | msgstr "" | |
6527 | ||
6528 | #: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:3 | |
6529 | msgid "Bad value for ai_flags" | |
6530 | msgstr "" | |
6531 | ||
6532 | #: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:4 | |
6533 | msgid "Non-recoverable failure in name resolution" | |
6534 | msgstr "" | |
6535 | ||
6536 | #: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:5 | |
6537 | msgid "ai_family not supported" | |
6538 | msgstr "" | |
6539 | ||
6540 | #: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:6 | |
6541 | msgid "Memory allocation failure" | |
6542 | msgstr "" | |
6543 | ||
6544 | #: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:7 | |
6545 | msgid "No address associated with hostname" | |
6546 | msgstr "" | |
6547 | ||
6548 | #: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:8 | |
6549 | msgid "Name or service not known" | |
6550 | msgstr "" | |
6551 | ||
6552 | #: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:9 | |
6553 | msgid "Servname not supported for ai_socktype" | |
6554 | msgstr "" | |
6555 | ||
6556 | #: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:10 | |
6557 | msgid "ai_socktype not supported" | |
6558 | msgstr "" | |
6559 | ||
6560 | #: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:11 | |
6561 | msgid "System error" | |
6562 | msgstr "" | |
6563 | ||
6564 | #: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:12 | |
6565 | msgid "Processing request in progress" | |
6566 | msgstr "" | |
6567 | ||
6568 | #: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:13 | |
6569 | msgid "Request canceled" | |
6570 | msgstr "" | |
6571 | ||
6572 | #: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:14 | |
6573 | msgid "Request not canceled" | |
6574 | msgstr "" | |
6575 | ||
6576 | #: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:15 | |
6577 | msgid "All requests done" | |
6578 | msgstr "" | |
6579 | ||
6580 | #: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:16 | |
6581 | msgid "Interrupted by a signal" | |
6582 | msgstr "" | |
6583 | ||
6584 | #: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:17 | |
6585 | msgid "Parameter string not correctly encoded" | |
6586 | msgstr "" | |
6587 | ||
6588 | #: sysdeps/unix/sysv/linux/i386/readelflib.c:65 | |
6589 | #, c-format | |
6590 | msgid "%s is for unknown machine %d.\n" | |
6591 | msgstr "" | |
6592 | ||
6593 | #: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:60 | |
6594 | #, c-format | |
6595 | msgid "" | |
6596 | "Usage: lddlibc4 FILE\n" | |
6597 | "\n" | |
6598 | msgstr "" | |
6599 | ||
6600 | #: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:81 | |
6601 | #, c-format | |
6602 | msgid "cannot open `%s'" | |
6603 | msgstr "" | |
6604 | ||
6605 | #: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:85 | |
6606 | #, c-format | |
6607 | msgid "cannot read header from `%s'" | |
6608 | msgstr "" | |
6609 | ||
bb440151 | 6610 | #: timezone/zdump.c:246 |
4056f4a0 AJ |
6611 | msgid "lacks alphabetic at start" |
6612 | msgstr "" | |
6613 | ||
bb440151 | 6614 | #: timezone/zdump.c:248 |
4056f4a0 AJ |
6615 | msgid "has fewer than 3 alphabetics" |
6616 | msgstr "" | |
6617 | ||
bb440151 | 6618 | #: timezone/zdump.c:250 |
4056f4a0 AJ |
6619 | msgid "has more than 6 alphabetics" |
6620 | msgstr "" | |
6621 | ||
bb440151 | 6622 | #: timezone/zdump.c:258 |
4056f4a0 AJ |
6623 | msgid "differs from POSIX standard" |
6624 | msgstr "" | |
6625 | ||
bb440151 | 6626 | #: timezone/zdump.c:264 |
4056f4a0 AJ |
6627 | #, c-format |
6628 | msgid "%s: warning: zone \"%s\" abbreviation \"%s\" %s\n" | |
6629 | msgstr "" | |
6630 | ||
bb440151 | 6631 | #: timezone/zdump.c:273 |
4056f4a0 AJ |
6632 | #, c-format |
6633 | msgid "" | |
bb440151 | 6634 | "%s: usage is %s [ --version ] [ --help ] [ -v ] [ -c [loyear,]hiyear ] zonename ...\n" |
4056f4a0 AJ |
6635 | "\n" |
6636 | "Report bugs to %s.\n" | |
6637 | msgstr "" | |
6638 | ||
bb440151 | 6639 | #: timezone/zdump.c:340 |
4056f4a0 AJ |
6640 | #, c-format |
6641 | msgid "%s: wild -c argument %s\n" | |
6642 | msgstr "" | |
6643 | ||
bb440151 | 6644 | #: timezone/zdump.c:426 |
04cb913d | 6645 | msgid "Error writing to standard output" |
4056f4a0 AJ |
6646 | msgstr "" |
6647 | ||
bb440151 SP |
6648 | #: timezone/zdump.c:439 |
6649 | #, c-format | |
6650 | msgid "%s: use of -v on system with floating time_t other than float or double\n" | |
6651 | msgstr "" | |
6652 | ||
6653 | #: timezone/zic.c:361 | |
4056f4a0 AJ |
6654 | #, c-format |
6655 | msgid "%s: Memory exhausted: %s\n" | |
6656 | msgstr "" | |
6657 | ||
bb440151 | 6658 | #: timezone/zic.c:401 |
4056f4a0 | 6659 | #, c-format |
bb440151 | 6660 | msgid "\"%s\", line %d: %s" |
4056f4a0 AJ |
6661 | msgstr "" |
6662 | ||
bb440151 | 6663 | #: timezone/zic.c:404 |
4056f4a0 AJ |
6664 | #, c-format |
6665 | msgid " (rule from \"%s\", line %d)" | |
6666 | msgstr "" | |
6667 | ||
bb440151 | 6668 | #: timezone/zic.c:415 |
4056f4a0 AJ |
6669 | msgid "warning: " |
6670 | msgstr "" | |
6671 | ||
bb440151 | 6672 | #: timezone/zic.c:425 |
4056f4a0 AJ |
6673 | #, c-format |
6674 | msgid "" | |
6675 | "%s: usage is %s [ --version ] [ --help ] [ -v ] [ -l localtime ] [ -p posixrules ] \\\n" | |
6676 | "\t[ -d directory ] [ -L leapseconds ] [ -y yearistype ] [ filename ... ]\n" | |
6677 | "\n" | |
6678 | "Report bugs to %s.\n" | |
6679 | msgstr "" | |
6680 | ||
bb440151 | 6681 | #: timezone/zic.c:460 |
4056f4a0 AJ |
6682 | msgid "wild compilation-time specification of zic_t" |
6683 | msgstr "" | |
6684 | ||
bb440151 | 6685 | #: timezone/zic.c:479 |
4056f4a0 AJ |
6686 | #, c-format |
6687 | msgid "%s: More than one -d option specified\n" | |
6688 | msgstr "" | |
6689 | ||
bb440151 | 6690 | #: timezone/zic.c:489 |
4056f4a0 AJ |
6691 | #, c-format |
6692 | msgid "%s: More than one -l option specified\n" | |
6693 | msgstr "" | |
6694 | ||
bb440151 | 6695 | #: timezone/zic.c:499 |
4056f4a0 AJ |
6696 | #, c-format |
6697 | msgid "%s: More than one -p option specified\n" | |
6698 | msgstr "" | |
6699 | ||
bb440151 | 6700 | #: timezone/zic.c:509 |
4056f4a0 AJ |
6701 | #, c-format |
6702 | msgid "%s: More than one -y option specified\n" | |
6703 | msgstr "" | |
6704 | ||
bb440151 | 6705 | #: timezone/zic.c:519 |
4056f4a0 AJ |
6706 | #, c-format |
6707 | msgid "%s: More than one -L option specified\n" | |
6708 | msgstr "" | |
6709 | ||
bb440151 | 6710 | #: timezone/zic.c:566 |
4056f4a0 AJ |
6711 | msgid "link to link" |
6712 | msgstr "" | |
6713 | ||
bb440151 | 6714 | #: timezone/zic.c:629 |
4056f4a0 AJ |
6715 | msgid "hard link failed, symbolic link used" |
6716 | msgstr "" | |
6717 | ||
bb440151 | 6718 | #: timezone/zic.c:637 |
04cb913d | 6719 | #, c-format |
bb440151 | 6720 | msgid "%s: Can't link from %s to %s: %s\n" |
04cb913d CD |
6721 | msgstr "" |
6722 | ||
bb440151 | 6723 | #: timezone/zic.c:697 timezone/zic.c:699 |
4056f4a0 AJ |
6724 | msgid "same rule name in multiple files" |
6725 | msgstr "" | |
6726 | ||
bb440151 | 6727 | #: timezone/zic.c:740 |
4056f4a0 AJ |
6728 | msgid "unruly zone" |
6729 | msgstr "" | |
6730 | ||
bb440151 | 6731 | #: timezone/zic.c:747 |
4056f4a0 AJ |
6732 | #, c-format |
6733 | msgid "%s in ruleless zone" | |
6734 | msgstr "" | |
6735 | ||
bb440151 | 6736 | #: timezone/zic.c:767 |
4056f4a0 AJ |
6737 | msgid "standard input" |
6738 | msgstr "" | |
6739 | ||
bb440151 | 6740 | #: timezone/zic.c:772 |
4056f4a0 AJ |
6741 | #, c-format |
6742 | msgid "%s: Can't open %s: %s\n" | |
6743 | msgstr "" | |
6744 | ||
bb440151 | 6745 | #: timezone/zic.c:783 |
4056f4a0 AJ |
6746 | msgid "line too long" |
6747 | msgstr "" | |
6748 | ||
bb440151 | 6749 | #: timezone/zic.c:803 |
4056f4a0 AJ |
6750 | msgid "input line of unknown type" |
6751 | msgstr "" | |
6752 | ||
bb440151 | 6753 | #: timezone/zic.c:819 |
4056f4a0 AJ |
6754 | #, c-format |
6755 | msgid "%s: Leap line in non leap seconds file %s\n" | |
6756 | msgstr "" | |
6757 | ||
bb440151 | 6758 | #: timezone/zic.c:826 timezone/zic.c:1243 timezone/zic.c:1265 |
4056f4a0 AJ |
6759 | #, c-format |
6760 | msgid "%s: panic: Invalid l_value %d\n" | |
6761 | msgstr "" | |
6762 | ||
bb440151 SP |
6763 | #: timezone/zic.c:834 |
6764 | #, c-format | |
6765 | msgid "%s: Error reading %s\n" | |
6766 | msgstr "" | |
6767 | ||
6768 | #: timezone/zic.c:841 | |
4056f4a0 AJ |
6769 | #, c-format |
6770 | msgid "%s: Error closing %s: %s\n" | |
6771 | msgstr "" | |
6772 | ||
bb440151 | 6773 | #: timezone/zic.c:846 |
4056f4a0 AJ |
6774 | msgid "expected continuation line not found" |
6775 | msgstr "" | |
6776 | ||
bb440151 | 6777 | #: timezone/zic.c:887 timezone/zic.c:2411 timezone/zic.c:2425 |
4056f4a0 AJ |
6778 | msgid "time overflow" |
6779 | msgstr "" | |
6780 | ||
bb440151 SP |
6781 | #: timezone/zic.c:891 |
6782 | msgid "24:00 not handled by pre-1998 versions of zic" | |
6783 | msgstr "" | |
6784 | ||
6785 | #: timezone/zic.c:894 | |
4056f4a0 AJ |
6786 | msgid "values over 24 hours not handled by pre-2007 versions of zic" |
6787 | msgstr "" | |
6788 | ||
bb440151 | 6789 | #: timezone/zic.c:905 |
4056f4a0 AJ |
6790 | msgid "wrong number of fields on Rule line" |
6791 | msgstr "" | |
6792 | ||
bb440151 | 6793 | #: timezone/zic.c:909 |
4056f4a0 AJ |
6794 | msgid "nameless rule" |
6795 | msgstr "" | |
6796 | ||
bb440151 | 6797 | #: timezone/zic.c:914 |
4056f4a0 AJ |
6798 | msgid "invalid saved time" |
6799 | msgstr "" | |
6800 | ||
bb440151 | 6801 | #: timezone/zic.c:932 |
4056f4a0 AJ |
6802 | msgid "wrong number of fields on Zone line" |
6803 | msgstr "" | |
6804 | ||
bb440151 | 6805 | #: timezone/zic.c:938 |
4056f4a0 AJ |
6806 | #, c-format |
6807 | msgid "\"Zone %s\" line and -l option are mutually exclusive" | |
6808 | msgstr "" | |
6809 | ||
bb440151 | 6810 | #: timezone/zic.c:946 |
4056f4a0 AJ |
6811 | #, c-format |
6812 | msgid "\"Zone %s\" line and -p option are mutually exclusive" | |
6813 | msgstr "" | |
6814 | ||
bb440151 | 6815 | #: timezone/zic.c:958 |
4056f4a0 AJ |
6816 | #, c-format |
6817 | msgid "duplicate zone name %s (file \"%s\", line %d)" | |
6818 | msgstr "" | |
6819 | ||
bb440151 | 6820 | #: timezone/zic.c:972 |
4056f4a0 AJ |
6821 | msgid "wrong number of fields on Zone continuation line" |
6822 | msgstr "" | |
6823 | ||
bb440151 SP |
6824 | #: timezone/zic.c:1009 |
6825 | msgid "invalid UTC offset" | |
6826 | msgstr "" | |
4056f4a0 | 6827 | |
bb440151 | 6828 | #: timezone/zic.c:1012 |
4056f4a0 AJ |
6829 | msgid "invalid abbreviation format" |
6830 | msgstr "" | |
6831 | ||
bb440151 | 6832 | #: timezone/zic.c:1041 |
4056f4a0 AJ |
6833 | msgid "Zone continuation line end time is not after end time of previous line" |
6834 | msgstr "" | |
6835 | ||
bb440151 | 6836 | #: timezone/zic.c:1066 |
4056f4a0 AJ |
6837 | msgid "wrong number of fields on Leap line" |
6838 | msgstr "" | |
6839 | ||
bb440151 | 6840 | #: timezone/zic.c:1075 |
4056f4a0 AJ |
6841 | msgid "invalid leaping year" |
6842 | msgstr "" | |
6843 | ||
bb440151 | 6844 | #: timezone/zic.c:1095 timezone/zic.c:1197 |
4056f4a0 AJ |
6845 | msgid "invalid month name" |
6846 | msgstr "" | |
6847 | ||
bb440151 | 6848 | #: timezone/zic.c:1108 timezone/zic.c:1310 timezone/zic.c:1324 |
4056f4a0 AJ |
6849 | msgid "invalid day of month" |
6850 | msgstr "" | |
6851 | ||
bb440151 SP |
6852 | #: timezone/zic.c:1113 |
6853 | msgid "time before zero" | |
6854 | msgstr "" | |
6855 | ||
6856 | #: timezone/zic.c:1117 | |
4056f4a0 AJ |
6857 | msgid "time too small" |
6858 | msgstr "" | |
6859 | ||
bb440151 | 6860 | #: timezone/zic.c:1121 |
4056f4a0 AJ |
6861 | msgid "time too large" |
6862 | msgstr "" | |
6863 | ||
bb440151 | 6864 | #: timezone/zic.c:1125 timezone/zic.c:1226 |
4056f4a0 AJ |
6865 | msgid "invalid time of day" |
6866 | msgstr "" | |
6867 | ||
bb440151 | 6868 | #: timezone/zic.c:1144 |
4056f4a0 AJ |
6869 | msgid "illegal CORRECTION field on Leap line" |
6870 | msgstr "" | |
6871 | ||
bb440151 | 6872 | #: timezone/zic.c:1149 |
4056f4a0 AJ |
6873 | msgid "illegal Rolling/Stationary field on Leap line" |
6874 | msgstr "" | |
6875 | ||
bb440151 | 6876 | #: timezone/zic.c:1163 |
4056f4a0 AJ |
6877 | msgid "wrong number of fields on Link line" |
6878 | msgstr "" | |
6879 | ||
bb440151 | 6880 | #: timezone/zic.c:1167 |
4056f4a0 AJ |
6881 | msgid "blank FROM field on Link line" |
6882 | msgstr "" | |
6883 | ||
bb440151 | 6884 | #: timezone/zic.c:1171 |
4056f4a0 AJ |
6885 | msgid "blank TO field on Link line" |
6886 | msgstr "" | |
6887 | ||
bb440151 | 6888 | #: timezone/zic.c:1247 |
4056f4a0 AJ |
6889 | msgid "invalid starting year" |
6890 | msgstr "" | |
6891 | ||
bb440151 | 6892 | #: timezone/zic.c:1269 |
4056f4a0 AJ |
6893 | msgid "invalid ending year" |
6894 | msgstr "" | |
6895 | ||
bb440151 | 6896 | #: timezone/zic.c:1273 |
4056f4a0 AJ |
6897 | msgid "starting year greater than ending year" |
6898 | msgstr "" | |
6899 | ||
bb440151 | 6900 | #: timezone/zic.c:1280 |
4056f4a0 AJ |
6901 | msgid "typed single year" |
6902 | msgstr "" | |
6903 | ||
bb440151 | 6904 | #: timezone/zic.c:1315 |
4056f4a0 AJ |
6905 | msgid "invalid weekday name" |
6906 | msgstr "" | |
6907 | ||
bb440151 | 6908 | #: timezone/zic.c:1481 |
4056f4a0 | 6909 | #, c-format |
04cb913d | 6910 | msgid "%s: Can't remove %s: %s\n" |
4056f4a0 AJ |
6911 | msgstr "" |
6912 | ||
bb440151 SP |
6913 | #: timezone/zic.c:1491 |
6914 | #, c-format | |
6915 | msgid "%s: Can't create %s: %s\n" | |
4056f4a0 AJ |
6916 | msgstr "" |
6917 | ||
bb440151 | 6918 | #: timezone/zic.c:1683 |
04cb913d | 6919 | #, c-format |
bb440151 SP |
6920 | msgid "%s: Error writing %s\n" |
6921 | msgstr "" | |
6922 | ||
6923 | #: timezone/zic.c:1964 | |
6924 | msgid "no POSIX environment variable for zone" | |
4056f4a0 AJ |
6925 | msgstr "" |
6926 | ||
bb440151 | 6927 | #: timezone/zic.c:2131 |
4056f4a0 AJ |
6928 | msgid "can't determine time zone abbreviation to use just after until time" |
6929 | msgstr "" | |
6930 | ||
bb440151 SP |
6931 | #: timezone/zic.c:2175 |
6932 | msgid "too many transitions?!" | |
4056f4a0 AJ |
6933 | msgstr "" |
6934 | ||
bb440151 | 6935 | #: timezone/zic.c:2190 |
4056f4a0 AJ |
6936 | msgid "internal error - addtype called with bad isdst" |
6937 | msgstr "" | |
6938 | ||
bb440151 | 6939 | #: timezone/zic.c:2194 |
4056f4a0 AJ |
6940 | msgid "internal error - addtype called with bad ttisstd" |
6941 | msgstr "" | |
6942 | ||
bb440151 | 6943 | #: timezone/zic.c:2198 |
4056f4a0 AJ |
6944 | msgid "internal error - addtype called with bad ttisgmt" |
6945 | msgstr "" | |
6946 | ||
bb440151 SP |
6947 | #: timezone/zic.c:2217 |
6948 | msgid "too many local time types" | |
6949 | msgstr "" | |
6950 | ||
6951 | #: timezone/zic.c:2221 | |
6952 | msgid "UTC offset out of range" | |
4056f4a0 AJ |
6953 | msgstr "" |
6954 | ||
bb440151 | 6955 | #: timezone/zic.c:2245 |
4056f4a0 AJ |
6956 | msgid "too many leap seconds" |
6957 | msgstr "" | |
6958 | ||
bb440151 | 6959 | #: timezone/zic.c:2251 |
4056f4a0 AJ |
6960 | msgid "repeated leap second moment" |
6961 | msgstr "" | |
6962 | ||
bb440151 | 6963 | #: timezone/zic.c:2301 |
4056f4a0 AJ |
6964 | msgid "Wild result from command execution" |
6965 | msgstr "" | |
6966 | ||
bb440151 | 6967 | #: timezone/zic.c:2302 |
4056f4a0 AJ |
6968 | #, c-format |
6969 | msgid "%s: command was '%s', result was %d\n" | |
6970 | msgstr "" | |
6971 | ||
bb440151 | 6972 | #: timezone/zic.c:2393 |
4056f4a0 AJ |
6973 | msgid "Odd number of quotation marks" |
6974 | msgstr "" | |
6975 | ||
bb440151 | 6976 | #: timezone/zic.c:2470 |
4056f4a0 AJ |
6977 | msgid "use of 2/29 in non leap-year" |
6978 | msgstr "" | |
6979 | ||
bb440151 | 6980 | #: timezone/zic.c:2505 |
4056f4a0 AJ |
6981 | msgid "rule goes past start/end of month--will not work with pre-2004 versions of zic" |
6982 | msgstr "" | |
6983 | ||
bb440151 | 6984 | #: timezone/zic.c:2536 |
4056f4a0 AJ |
6985 | msgid "time zone abbreviation lacks alphabetic at start" |
6986 | msgstr "" | |
6987 | ||
bb440151 | 6988 | #: timezone/zic.c:2538 |
4056f4a0 AJ |
6989 | msgid "time zone abbreviation has fewer than 3 alphabetics" |
6990 | msgstr "" | |
6991 | ||
bb440151 | 6992 | #: timezone/zic.c:2540 |
4056f4a0 AJ |
6993 | msgid "time zone abbreviation has too many alphabetics" |
6994 | msgstr "" | |
6995 | ||
bb440151 | 6996 | #: timezone/zic.c:2550 |
4056f4a0 AJ |
6997 | msgid "time zone abbreviation differs from POSIX standard" |
6998 | msgstr "" | |
6999 | ||
bb440151 | 7000 | #: timezone/zic.c:2562 |
4056f4a0 AJ |
7001 | msgid "too many, or too long, time zone abbreviations" |
7002 | msgstr "" | |
7003 | ||
bb440151 | 7004 | #: timezone/zic.c:2602 |
4056f4a0 AJ |
7005 | #, c-format |
7006 | msgid "%s: Can't create directory %s: %s\n" | |
7007 | msgstr "" | |
31ef23af | 7008 | |
bb440151 SP |
7009 | #: timezone/zic.c:2623 |
7010 | #, c-format | |
7011 | msgid "%s: %d did not sign extend correctly\n" | |
7012 | msgstr "" |