]> git.ipfire.org Git - thirdparty/glibc.git/blobdiff - po/el.po
Synchronize translation project PO files.
[thirdparty/glibc.git] / po / el.po
index 8688c714ab2e5cf4ab7ffaa72c80f4ccca91b255..6a0dd8b0ac477a7c59ed2159c7ed0e01de1fb84c 100644 (file)
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libc 2.2.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-01-21 08:03-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-26 22:19-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-05-21 19:20:31+0000\n"
 "Last-Translator: Nikos Mavroyanopoulos <nmav@hellug.gr>\n"
 "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
-"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
+"Language: el\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-7\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
 
-#: nis/nis_print.c:274
-msgid "\t\tAccess Rights : "
-msgstr "\t\tÄéêáéþìáôá ÐñïóðÝëáóçò : "
-
-#: nis/nis_print.c:272
-msgid "\t\tAttributes    : "
-msgstr "\t\tÉäéüôçôåò     : "
-
-#: sunrpc/rpc_main.c:1425
-#, c-format
-msgid "\t%s [-abkCLNTM][-Dname[=value]] [-i size] [-I [-K seconds]] [-Y path] infile\n"
-msgstr "\t%s [-abkCLNTM][-Düíïìá[=ôéìÞ]] [-i ìÝãåèïò] [-I [-K äåõôåñüëåðôá]] [-Y ìïíïðÜôé] áñ÷åßï_åéóüäïõ\n"
-
-#: sunrpc/rpc_main.c:1427
+#: argp/argp-help.c:227
 #, c-format
-msgid "\t%s [-c | -h | -l | -m | -t | -Sc | -Ss | -Sm] [-o outfile] [infile]\n"
-msgstr "\t%s [-c | -h | -l | -m | -t | -Sc | -Ss | -Sm] [-o áñ÷åßï_åîüäïõ] [áñ÷åßï_åéóüäïõ]\n"
+msgid "%.*s: ARGP_HELP_FMT parameter requires a value"
+msgstr "%.*s: η παράμετρος ARGP_HELP_FMT απαιτεί τιμή"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1430
+#: argp/argp-help.c:237
 #, c-format
-msgid "\t%s [-n netid]* [-o outfile] [infile]\n"
-msgstr "\t%s [-n ôáõô.äéêôýïõ]* [-o áñ÷åßï_åîüäïõ] [áñ÷åßï_åéóüäïõ]\n"
+msgid "%.*s: Unknown ARGP_HELP_FMT parameter"
+msgstr "%.*s: Άγνωστη παράμετρος ARGP_HELP_FMT"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1429
+#: argp/argp-help.c:250
 #, c-format
-msgid "\t%s [-s nettype]* [-o outfile] [infile]\n"
-msgstr "\t%s [-s åßäïò_äéêôýïõ]* [-o áñ÷åßï_åîüäïõ] [áñ÷åßï_åéóüäïõ]\n"
-
-#: nis/nis_print.c:236
-msgid "\tAccess rights: "
-msgstr "\tÄéêáéþìáôá ðñïóðÝëáóçò: "
+msgid "Garbage in ARGP_HELP_FMT: %s"
+msgstr "Σκουπίδια στο ARGP_HELP_FMT: %s"
 
-#: nis/nis_print.c:294
-#, c-format
-msgid "\tEntry data of type %s\n"
-msgstr "\tÄåäïìÝíá åéóáãùãÞò ôïõ ôýðïõ %s\n"
+#: argp/argp-help.c:1214
+msgid "Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or optional for any corresponding short options."
+msgstr "Υποχρεωτικά ή προαιρετικά ορίσματα σε μακρές επιλογές είναι επίσης υποχρεωτικά ή προαιρετικά σε κάθε αντίστοιχες σύντομες επιλογές."
 
-#: nis/nis_print.c:172
-#, c-format
-msgid "\tName       : %s\n"
-msgstr "\t¼íïìá                 : %s\n"
+#: argp/argp-help.c:1600
+msgid "Usage:"
+msgstr "Χρήση:"
 
-#: nis/nis_print.c:173
-msgid "\tPublic Key : "
-msgstr "\tÄçìüóéï Êëåéäß        :"
+#: argp/argp-help.c:1604
+msgid "  or: "
+msgstr "   ή:"
 
-#: nis/nis_print.c:235
-#, c-format
-msgid "\tType         : %s\n"
-msgstr "\tÔýðïò                 : %s\n"
+#: argp/argp-help.c:1616
+msgid " [OPTION...]"
+msgstr " [ΕΠΙΛΟΓΗ...]"
 
-#: nis/nis_print.c:202
+#: argp/argp-help.c:1643
 #, c-format
-msgid "\tUniversal addresses (%u)\n"
-msgstr "\tÊáèïëéêÞ äéåýèõíóç (%u)\n"
+msgid "Try `%s --help' or `%s --usage' for more information.\n"
+msgstr "Δοκιμάστε `%s --help' ή `%s --usage' για περισσότερες πληροφορίες.\n"
 
-#: nis/nis_print.c:270
+#: argp/argp-help.c:1671
 #, c-format
-msgid "\t[%d]\tName          : %s\n"
-msgstr "\t[%d]\t¼íïìá         : %s\n"
+msgid "Report bugs to %s.\n"
+msgstr "Αναφέρατε σφάλματα στο %s.\n"
 
-#: nis/nis_print.c:297
-#, c-format
-msgid "\t[%u] - [%u bytes] "
-msgstr "\t[%u] - [%u byte]"
+#: argp/argp-parse.c:101
+msgid "Give this help list"
+msgstr "Να δοθεί αυτή η λίστα βοήθειας"
 
-#: nscd/nscd_stat.c:154
-msgid ""
-"\n"
-"%s cache:\n"
-"\n"
-"%15s  cache is enabled\n"
-"%15Zd  suggested size\n"
-"%15ld  seconds time to live for positive entries\n"
-"%15ld  seconds time to live for negative entries\n"
-"%15ld  cache hits on positive entries\n"
-"%15ld  cache hits on negative entries\n"
-"%15ld  cache misses on positive entries\n"
-"%15ld  cache misses on negative entries\n"
-"%15ld%% cache hit rate\n"
-"%15s  check /etc/%s for changes\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"%s ëáíèÜíïõóá ìíÞìç:\n"
-"\n"
-"%15s  ç ëáíèÜíïõóá ìíÞìç åßíáé åíåñãïðïéçìÝíç\n"
-"%15Zd  óõíéóôþìåíï ìÝãåèïò\n"
-"%15ld  äåõôåñüëåðôá ÷ñüíïò æùÞò ãéá èåôéêÝò êáôá÷ùñÞóåéò\n"
-"%15ld  äåõôåñüëåðôá ÷ñüíïò æùÞò ãéá áñíçôéêÝò êáôá÷ùñÞóåéò\n"
-"%15ld  åðéôõ÷ßåò ëáíèÜíïõóáò ìíÞìçò óå èåôéêÝò êáôá÷ùñÞóåéò\n"
-"%15ld  åðéôõ÷ßåò ëáíèÜíïõóáò ìíÞìçò óå áñíçôéêÝò êáôá÷ùñÞóåéò\n"
-"%15ld  áðïôõ÷ßåò ëáíèÜíïõóáò ìíÞìçò óå èåôéêÝò êáôá÷ùñÞóåéò\n"
-"%15ld  áðïôõ÷ßåò ëáíèÜíïõóáò ìíÞìçò óå áñíçôéêÝò êáôá÷ùñÞóåéò\n"
-"%15ld%% ðïóïóôü åðéôõ÷éþí ëáíèÜíïõóáò ìíÞìçò\n"
-"%15s  Ýëåã÷ïò ôïõ /etc/%s ôñïðïðïéÞóåéò\n"
-
-#: nis/nis_print.c:252
-msgid "\nGroup Members :\n"
-msgstr "\nÌÝëç ÏìÜäáò  :\n"
-
-#: nis/nis_print.c:323
-msgid "\nTime to Live  : "
-msgstr "\n×ñüíïò ÆùÞò  : "
-
-#: sunrpc/rpcinfo.c:679
-msgid "       rpcinfo -b prognum versnum\n"
-msgstr "       rpcinfo -b 'áñéèì. ðñïãñÜììáôïò' 'áñéèì. Ýêäïóçò'\n"
-
-#: sunrpc/rpcinfo.c:680
-msgid "       rpcinfo -d prognum versnum\n"
-msgstr "       rpcinfo -d 'áñéèì. ðñïãñÜììáôïò' 'áñéèì. Ýêäïóçò'\n"
-
-#: sunrpc/rpcinfo.c:678
-msgid "       rpcinfo -p [ host ]\n"
-msgstr "       rpcinfo -p [ óýóôçìá ]\n"
-
-#: sunrpc/rpcinfo.c:676
-msgid "       rpcinfo [ -n portnum ] -t host prognum [ versnum ]\n"
-msgstr "       rpcinfo [-n 'áñéèì. èýñáò' ] -t óýóôçìá 'áñéèì. ðñïãñÜììáôïò' ['áñéèì. Ýêäïóçò']\n"
-
-#: nscd/nscd_stat.c:146 nscd/nscd_stat.c:148
-msgid "      no"
-msgstr "      ü÷é"
-
-#: nscd/nscd_stat.c:146 nscd/nscd_stat.c:148
-msgid "     yes"
-msgstr "     íáé"
-
-#: nis/nis_print.c:349
-#, c-format
-msgid "    Data Length = %u\n"
-msgstr "    ÌÞêïò ÄåäïìÝíùí = %u\n"
+#: argp/argp-parse.c:102
+msgid "Give a short usage message"
+msgstr "Να δωθεί σύντομο μήνυμα χρήσης"
 
-#: nis/nis_print_group_entry.c:123
-msgid "    Explicit members:\n"
-msgstr "    ÑçôÜ ìÝëç:\n"
+#: argp/argp-parse.c:103 catgets/gencat.c:109 catgets/gencat.c:113
+#: iconv/iconv_prog.c:60 iconv/iconv_prog.c:61 nscd/nscd.c:105
+#: nss/makedb.c:120
+msgid "NAME"
+msgstr "ΟΝΟΜΑ"
 
-#: nis/nis_print_group_entry.c:147 nis/nis_print_group_entry.c:163
-msgid "    Explicit nonmembers:\n"
-msgstr "    ÑçôÜ ìç-ìÝëç:\n"
+#: argp/argp-parse.c:104
+msgid "Set the program name"
+msgstr "Ορισμός ονόματος προγράμματος"
 
-#: nis/nis_print_group_entry.c:131
-msgid "    Implicit members:\n"
-msgstr "    Áõôïíüçôá ìÝëç:\n"
+#: argp/argp-parse.c:105
+msgid "SECS"
+msgstr ""
 
-#: nis/nis_print_group_entry.c:155
-msgid "    Implicit nonmembers:\n"
-msgstr "    Áõôïíüçôá ìç-ìÝëç:\n"
+#: argp/argp-parse.c:106
+msgid "Hang for SECS seconds (default 3600)"
+msgstr "Αναμονή για ΔΕΥΤ. δευτερόλεπτα (εξ ορισμού 3600)"
 
-#: nis/nis_print_group_entry.c:128
-msgid "    No explicit members\n"
-msgstr "    ¶ññçôá ìÝëç\n"
+#: argp/argp-parse.c:167
+msgid "Print program version"
+msgstr "Εμφάνιση έκδοσης προγράμματος"
 
-#: nis/nis_print_group_entry.c:152
-msgid "    No explicit nonmembers\n"
-msgstr "    ÊáíÝíá ñçôü ìç-ìÝëïò\n"
+#: argp/argp-parse.c:183
+msgid "(PROGRAM ERROR) No version known!?"
+msgstr "(ΣΦΑΛΜΑ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ) Δεν είναι γνωστή η έκδοση!;"
 
-#: nis/nis_print_group_entry.c:136
-msgid "    No implicit members\n"
-msgstr "    ÊáíÝíá áõôïíüçôï ìÝëïò\n"
+#: argp/argp-parse.c:623
+#, c-format
+msgid "%s: Too many arguments\n"
+msgstr "%s: Πάρα πολλά ορίσματα\n"
 
-#: nis/nis_print_group_entry.c:160
-msgid "    No implicit nonmembers\n"
-msgstr "    ÊáíÝíá áõôïíüçôï ìç-ìÝëïò\n"
+#: argp/argp-parse.c:766
+msgid "(PROGRAM ERROR) Option should have been recognized!?"
+msgstr "(ΣΦΑΛΜΑ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ) Η επιλογή θα έπρεπε να είχε αναγνωριστεί!;"
 
-#: nis/nis_print_group_entry.c:144
-msgid "    No recursive members\n"
-msgstr "    ÊáíÝíá áíáäñïìéêü ìÝëïò\n"
+#: assert/assert-perr.c:35
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s%s%s:%u: %s%sUnexpected error: %s.\n"
+msgid ""
+"%s%s%s:%u: %s%sUnexpected error: %s.\n"
+"%n"
+msgstr "%s%s%s:%u: %s%sΜη αναμενόμενο σφάλμα: %s.\n"
 
-#: nis/nis_print_group_entry.c:168
-msgid "    No recursive nonmembers\n"
-msgstr "    ÊáíÝíá áíáäñïìéêü ìç-ìÝëïò\n"
+#: assert/assert.c:101
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s%s%s:%u: %s%sAssertion `%s' failed.\n"
+msgid ""
+"%s%s%s:%u: %s%sAssertion `%s' failed.\n"
+"%n"
+msgstr "%s%s%s:%u: %s%sΟ ισχυρισμός %s' απέτυχε.\n"
 
-#: nis/nis_print_group_entry.c:139
-msgid "    Recursive members:\n"
-msgstr "    ÁíáäñïìéêÜ ìÝëç:\n"
+#: catgets/gencat.c:110
+msgid "Create C header file NAME containing symbol definitions"
+msgstr "Δημιουργία ΟΝΟΜΑΤΟΣ αρχείου κεφαλίδας C με ορισμούς συμβόλων"
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:574
-msgid "   program vers proto   port\n"
-msgstr "   ðñüãñáììá åêä. ðñùôüêïëëï   èýñá\n"
+#: catgets/gencat.c:112
+msgid "Do not use existing catalog, force new output file"
+msgstr "Να μη χρησιμοποιηθεί ο υπάρχον κατάλογος, προκάλεσε νέο αρχείο εξόδου"
 
-#: argp/argp-help.c:1572
-msgid "  or: "
-msgstr "   Þ:"
+#: catgets/gencat.c:113 nss/makedb.c:120
+msgid "Write output to file NAME"
+msgstr "Εγγραφή εξόδου στο αρχείο ΟΝΟΜΑ"
 
-#: elf/ldconfig.c:448
-msgid " (SKIPPED)\n"
+#: catgets/gencat.c:118
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Generate message catalog.\\vIf INPUT-FILE is -, input is read from standard input.  If OUTPUT-FILE\n"
+#| "is -, output is written to standard output.\n"
+msgid ""
+"Generate message catalog.\vIf INPUT-FILE is -, input is read from standard input.  If OUTPUT-FILE\n"
+"is -, output is written to standard output.\n"
 msgstr ""
+"Δημιουργία καταλόγου μηνυμάτων.\\vΑν το ΑΡΧΕΙΟ-ΕΙΣΟΔΟΥ είναι -, ανάγνωση από την κανονική είσοδο. Αν\n"
+"το ΑΡΧΕΙΟ-ΕΞΟΔΟΥ είναι -, τότε η έξοδος στέλνεται στην κανονική έξοδο.\n"
 
-#: elf/ldconfig.c:446
-msgid " (changed)\n"
-msgstr " (Üëëáîå)\n"
-
-#: timezone/zic.c:421
-#, c-format
-msgid " (rule from \"%s\", line %d)"
-msgstr " (êáíüíáò áðü \"%s\", ãñáììÞ %d)"
-
-#: argp/argp-help.c:1584
-msgid " [OPTION...]"
-msgstr " [ÅÐÉËÏÃÇ...]"
+#: catgets/gencat.c:123
+msgid ""
+"-o OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...\n"
+"[OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...]"
+msgstr ""
+"-o ΑΡΧΕΙΟ-ΕΞΟΔΟΥ [ΑΡΧΕΙΟ-ΕΙΣΟΔΟΥ]...\n"
+"[ΑΡΧΕΙΟ-ΕΞΟΔΟΥ [ΑΡΧΕΙΟ-ΕΙΣΟΔΟΥ]...]"
 
-#: timezone/zic.c:418
+#: catgets/gencat.c:229 debug/pcprofiledump.c:209 elf/ldconfig.c:308
+#: elf/pldd.c:252 elf/sln.c:77 elf/sprof.c:372 iconv/iconv_prog.c:405
+#: iconv/iconvconfig.c:379 locale/programs/locale.c:275
+#: locale/programs/localedef.c:427 login/programs/pt_chown.c:89
+#: malloc/memusagestat.c:563 nss/getent.c:933 nss/makedb.c:369
+#: posix/getconf.c:503 sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:61
 #, c-format
-msgid "\"%s\", line %d: %s"
-msgstr "\"%s\", ãñáììÞ %d: %s"
+msgid ""
+"For bug reporting instructions, please see:\n"
+"%s.\n"
+msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:983
+#: catgets/gencat.c:245 debug/pcprofiledump.c:225 debug/xtrace.sh:64
+#: elf/ldconfig.c:324 elf/ldd.bash.in:38 elf/pldd.c:268 elf/sotruss.sh:75
+#: elf/sprof.c:389 iconv/iconv_prog.c:422 iconv/iconvconfig.c:396
+#: locale/programs/locale.c:292 locale/programs/localedef.c:453
+#: login/programs/pt_chown.c:63 malloc/memusage.sh:71
+#: malloc/memusagestat.c:581 nscd/nscd.c:509 nss/getent.c:87 nss/makedb.c:385
+#: posix/getconf.c:485 sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:68
 #, c-format
-msgid "\"Zone %s\" line and -l option are mutually exclusive"
-msgstr "\"Æþíç %s\" ãñáììÞ êáé åðéëïãÞ -l åßíáé áìïéâáßùò áðïêëåéüìåíá"
+msgid ""
+"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
+"This is free software; see the source for copying conditions.  There is NO\n"
+"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
+msgstr ""
+"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
+"Αυτό είναι ελεύθερο λογισμικό, δείτε τον πηγαίο κώδικα για όρους αντιγραφής.\n"
+"ΔΕΝ υπάρχει εγγύηση ούτε ακόμη για ΛΕΙΤΟΥΡΓIΚΟΤΗΤΑΣ ή ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑ ΓΙΑ\n"
+"ΚΑΠΟΙΟ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΟ ΣΚΟΠΟ.\n"
 
-#: timezone/zic.c:991
+#: catgets/gencat.c:250 debug/pcprofiledump.c:230 debug/xtrace.sh:68
+#: elf/ldconfig.c:329 elf/pldd.c:273 elf/sprof.c:395 iconv/iconv_prog.c:427
+#: iconv/iconvconfig.c:401 locale/programs/locale.c:297
+#: locale/programs/localedef.c:458 malloc/memusage.sh:75
+#: malloc/memusagestat.c:586 nscd/nscd.c:514 nss/getent.c:92 nss/makedb.c:390
+#: posix/getconf.c:490
 #, c-format
-msgid "\"Zone %s\" line and -p option are mutually exclusive"
-msgstr "\"Æþíç %s\" ãñáììÞ êáé åðéëïãÞ -p åßíáé áìïéâáßùò áðïêëåéüìåíá"
+msgid "Written by %s.\n"
+msgstr "Εγγράφηκε από %s.\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1410
-msgid "\"infile\" is required for template generation flags.\n"
-msgstr "áðáéôåßôáé \"áñ÷åßï_åéóüäïõ\" ãéá óçìáßåò äçìéïõñãçìÝíåò áðü ïäçãü.\n"
+#: catgets/gencat.c:281
+msgid "*standard input*"
+msgstr "*κανονική είσοδος*"
 
-#: argp/argp-help.c:209
+#: catgets/gencat.c:287 iconv/iconv_charmap.c:167 iconv/iconv_prog.c:290
+#: nss/makedb.c:246
 #, c-format
-msgid "%.*s: ARGP_HELP_FMT parameter requires a value"
-msgstr "%.*s: ç ðáñÜìåôñïò ARGP_HELP_FMT áðáéôåß ôéìÞ"
+msgid "cannot open input file `%s'"
+msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εισόδου `%s'"
 
-#: argp/argp-help.c:218
-#, c-format
-msgid "%.*s: Unknown ARGP_HELP_FMT parameter"
-msgstr "%.*s: ¶ãíùóôç ðáñÜìåôñïò ARGP_HELP_FMT"
+#: catgets/gencat.c:416 catgets/gencat.c:491
+msgid "illegal set number"
+msgstr "μη έγκυρος αριθμός σετ"
 
-#: locale/programs/ld-address.c:576 locale/programs/ld-collate.c:2593 locale/programs/ld-collate.c:3719
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2110 locale/programs/ld-ctype.c:2847 locale/programs/ld-identification.c:440
-#: locale/programs/ld-measurement.c:232 locale/programs/ld-messages.c:326 locale/programs/ld-monetary.c:934
-#: locale/programs/ld-name.c:300 locale/programs/ld-numeric.c:370 locale/programs/ld-paper.c:233
-#: locale/programs/ld-telephone.c:308 locale/programs/ld-time.c:1172
-#, c-format
-msgid "%1$s: definition does not end with `END %1$s'"
-msgstr "%1$s: ï ïñéóìüò äåí ôåëåéþíåé ìå `END %1$s'"
+#: catgets/gencat.c:443
+msgid "duplicate set definition"
+msgstr "διπλός ορισμός συνόλου"
 
-#: elf/cache.c:165 elf/cache.c:175
-#, c-format
-msgid "%d libs found in cache `%s'\n"
-msgstr ""
+#: catgets/gencat.c:445 catgets/gencat.c:617 catgets/gencat.c:669
+msgid "this is the first definition"
+msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
 
-#: timezone/zic.c:793
+#: catgets/gencat.c:516
 #, c-format
-msgid "%s in ruleless zone"
-msgstr "%s óå áêáíüíéóôç æþíç"
+msgid "unknown set `%s'"
+msgstr "άγνωστο σετ `%s'"
 
-#: elf/../sysdeps/generic/readelflib.c:65
-#, c-format
-msgid "%s is a 32 bit ELF file.\n"
-msgstr ""
+#: catgets/gencat.c:557
+#, fuzzy
+msgid "invalid quote character"
+msgstr "Μη έγκυρος χαρακτήρας παραβολής"
 
-#: elf/../sysdeps/generic/readelflib.c:67
+#: catgets/gencat.c:570
 #, c-format
-msgid "%s is a 64 bit ELF file.\n"
-msgstr ""
+msgid "unknown directive `%s': line ignored"
+msgstr "άγνωστo λεκτικό `%s': γραμμή αγνοήθηκε"
 
-#: elf/../sysdeps/unix/sysv/linux/i386/readelflib.c:48
-#, c-format
-msgid "%s is for unknown machine %d.\n"
-msgstr "ôï %s åßíáé ãéá ôï Üãíùóôï óýóôçìÜ %d.\n"
+#: catgets/gencat.c:615
+msgid "duplicated message number"
+msgstr "διπλός αριθμός μηνύματος"
 
-#: elf/ldconfig.c:329
-#, c-format
-msgid "%s is not a known library type"
-msgstr ""
+#: catgets/gencat.c:666
+msgid "duplicated message identifier"
+msgstr "διπλός προσδιοριστής μηνύματος"
 
-#: elf/../sysdeps/generic/readelflib.c:76
-#, c-format
-msgid "%s is not a shared object file (Type: %d).\n"
-msgstr ""
+#: catgets/gencat.c:723
+#, fuzzy
+msgid "invalid character: message ignored"
+msgstr "Μη έγκυρος χαρακτήρας ονόματος κλάσης"
 
-#: elf/ldconfig.c:415
-#, c-format
-msgid "%s is not a symbolic link\n"
-msgstr "ôï %s äåí åßíáé óõìâïëéêüò óýíäåóìïò\n"
+#: catgets/gencat.c:766
+#, fuzzy
+msgid "invalid line"
+msgstr "μη έγκυρος χρόνος αναπήδης"
 
-#: elf/readlib.c:157
-#, c-format
-msgid "%s is not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start.\n"
-msgstr ""
+#: catgets/gencat.c:820
+msgid "malformed line ignored"
+msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
 
-#: assert/assert.c:52
+#: catgets/gencat.c:984 catgets/gencat.c:1025
 #, c-format
-msgid "%s%s%s:%u: %s%sAssertion `%s' failed.\n"
-msgstr "%s%s%s:%u: %s%sÏ éó÷õñéóìüò %s' áðÝôõ÷å.\n"
+msgid "cannot open output file `%s'"
+msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
 
-#: assert/assert-perr.c:54
-#, c-format
-msgid "%s%s%s:%u: %s%sUnexpected error: %s.\n"
-msgstr "%s%s%s:%u: %s%sÌç áíáìåíüìåíï óöÜëìá: %s.\n"
+#: catgets/gencat.c:1187 locale/programs/linereader.c:560
+#, fuzzy
+msgid "invalid escape sequence"
+msgstr "μη έγκυρη σωσμένη ώρα"
 
-#: stdio-common/psignal.c:48
-#, c-format
-msgid "%s%sUnknown signal %d\n"
-msgstr "%s%s¶ãíùóôï óÞìá %d\n"
+#: catgets/gencat.c:1209
+msgid "unterminated message"
+msgstr "μη τερματιζόμενο μήνυμα"
 
-#: timezone/zic.c:2228
+#: catgets/gencat.c:1233
 #, c-format
-msgid "%s: %d did not sign extend correctly\n"
-msgstr "%s: %d äåí ðñïóÞìáíå åêôåôáìÝíá óùóôÜ\n"
+msgid "while opening old catalog file"
+msgstr "κατά το άνοιγμα παλιού αρχείου καταλόγου"
 
-#: locale/programs/charmap.c:326
-#, c-format
-msgid "%s: <mb_cur_max> must be greater than <mb_cur_min>\n"
-msgstr "%s: <mb_cur_max> ðñÝðåé íá åßíáé ìåãáëýôåñï ôïõ <mb_cur_min>\n"
+#: catgets/gencat.c:1324
+#, fuzzy, c-format
+msgid "conversion modules not available"
+msgstr "το πρόγραμμα %lu έκδοσης %lu δεν είναι διαθέσιμο\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:423
-#, c-format
-msgid "%s: C preprocessor failed with exit code %d\n"
-msgstr "%s: Ï ðñïåðåîåñãáóôÞò C áðÝôõ÷å ìå êùäéêü åîüäïõ %d\n"
+#: catgets/gencat.c:1350
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot determine escape character"
+msgstr "αδυναμία δημιουργίας εσωτερικού περιγραφέα"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:420
-#, c-format
-msgid "%s: C preprocessor failed with signal %d\n"
-msgstr "%s: Ï ðñïåðåîåñãáóôÞò C áðÝôõ÷å ìå óÞìá %d\n"
+#: debug/pcprofiledump.c:53
+#, fuzzy
+#| msgid "encoding for output"
+msgid "Don't buffer output"
+msgstr "κωδικοποίηση για έξοδο"
 
-#: timezone/zic.c:1494
-#, c-format
-msgid "%s: Can't create %s: %s\n"
-msgstr "%s: Äåí åßíáé äõíáôüí íá äçìéïõñãçèåß %s: %s\n"
+#: debug/pcprofiledump.c:58
+msgid "Dump information generated by PC profiling."
+msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:2206
-#, c-format
-msgid "%s: Can't create directory %s: %s\n"
-msgstr "%s: Äåí åßíáé äõíáôüí íá äçìéïõñãçèåß ï êáôÜëïãïò %s: %s\n"
+#: debug/pcprofiledump.c:61
+#, fuzzy
+msgid "[FILE]"
+msgstr "ΑΡΧΕΙΟ"
 
-#: timezone/zic.c:645
-#, c-format
-msgid "%s: Can't link from %s to %s: %s\n"
-msgstr "%s: Äåí åßíáé äõíáôüí íá óõíäåèåß ôï %s ìå ôï %s: %s\n"
+#: debug/pcprofiledump.c:108
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot open input file"
+msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εισόδου `%s'"
 
-#: timezone/zic.c:819
-#, c-format
-msgid "%s: Can't open %s: %s\n"
-msgstr "%s: Äåí åßíáé äõíáôüí íá áíïé÷ôåß ôï %s: %s\n"
+#: debug/pcprofiledump.c:115
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot read header"
+msgstr "αδυναμία ανάγνωσης κεφαλίδας από το `%s'"
 
-#: timezone/zic.c:1484
-#, c-format
-msgid "%s: Can't remove %s: %s\n"
-msgstr "%s: Äåí åßíáé äõíáôüí íá áöáéñåèåß ôï %s: %s\n"
+#: debug/pcprofiledump.c:179
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid pointer size"
+msgstr "μη έγκυρο όνομα μήνα"
 
-#: timezone/zic.c:630
-#, c-format
-msgid "%s: Can't unlink  %s: %s\n"
-msgstr "%s: Äå ìðïñåß íá äéáãñáöåß ôï %s: %s\n"
+#: debug/xtrace.sh:26 debug/xtrace.sh:44
+msgid "Usage: xtrace [OPTION]... PROGRAM [PROGRAMOPTION]...\\n"
+msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:888
-#, c-format
-msgid "%s: Error closing %s: %s\n"
-msgstr "%s: ÓöÜëìá êáôÜ ôï êëåßóéìï ôïõ %s: %s\n"
+#: debug/xtrace.sh:32 elf/sotruss.sh:56 elf/sotruss.sh:67 elf/sotruss.sh:135
+#: malloc/memusage.sh:26
+#, fuzzy
+#| msgid "Try `%s --help' or `%s --usage' for more information.\n"
+msgid "Try \\`%s --help' or \\`%s --usage' for more information.\\n"
+msgstr "Δοκιμάστε `%s --help' ή `%s --usage' για περισσότερες πληροφορίες.\n"
 
-#: timezone/zic.c:881
-#, c-format
-msgid "%s: Error reading %s\n"
-msgstr "%s: ÓöÜëìá êáôÜ ôçí áíÜãíùóç ôïõ %s\n"
+#: debug/xtrace.sh:38
+#, fuzzy
+#| msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
+msgid "%s: option '%s' requires an argument.\\n"
+msgstr "%s: η επιλογή `%s' απαιτεί μια παράμετρο\n"
 
-#: timezone/zdump.c:267
-#, c-format
-msgid "%s: Error writing "
-msgstr "%s: ÓöÜëìá åããñáöÞò "
+#: debug/xtrace.sh:45
+msgid ""
+"Trace execution of program by printing currently executed function.\n"
+"\n"
+"     --data=FILE          Don't run the program, just print the data from FILE.\n"
+"\n"
+"   -?,--help              Print this help and exit\n"
+"      --usage             Give a short usage message\n"
+"   -V,--version           Print version information and exit\n"
+"\n"
+"Mandatory arguments to long options are also mandatory for any corresponding\n"
+"short options.\n"
+"\n"
+msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1560
-#, c-format
-msgid "%s: Error writing %s\n"
-msgstr "%s: ÓöÜëìá êáôÜ ôçí åããñáöÞ ôïõ %s\n"
+#: debug/xtrace.sh:57 elf/ldd.bash.in:55 elf/sotruss.sh:49
+#: malloc/memusage.sh:64
+msgid "For bug reporting instructions, please see:\\\\n%s.\\\\n"
+msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:866
-#, c-format
-msgid "%s: Leap line in non leap seconds file %s\n"
-msgstr "%s: ÃñáììÞ áíáðÞäçóçò(leap) óôï áñ÷åßï ìç áíáðÞäçóçò äåõôåñïëÝðôùí %s\n"
+#: debug/xtrace.sh:125
+#, fuzzy
+#| msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+msgid "xtrace: unrecognized option \\`$1'\\n"
+msgstr "%s: μη αναγνωρίσιμη επιλογή `%c%s'\n"
 
-#: timezone/zic.c:359
-#, c-format
-msgid "%s: Memory exhausted: %s\n"
-msgstr "%s: Ç ìíÞìç åîáíôëÞèçêå: %s\n"
+#: debug/xtrace.sh:138
+#, fuzzy
+#| msgid "Not a name file"
+msgid "No program name given\\n"
+msgstr "Δεν είναι επώνυμο αρχείο"
 
-#: timezone/zic.c:525
-#, c-format
-msgid "%s: More than one -L option specified\n"
-msgstr "%s: Ðåñéóóüôåñåò áðü ìßá -L åðéëïãÝò êáèïñßóôçêáí\n"
+#: debug/xtrace.sh:146
+#, sh-format
+msgid "executable \\`$program' not found\\n"
+msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:485
-#, c-format
-msgid "%s: More than one -d option specified\n"
-msgstr "%s: Ðåñéóóüôåñåò áðü ìßá -d åðéëïãÝò êáèïñßóôçêáí\n"
+#: debug/xtrace.sh:150
+#, fuzzy, sh-format
+#| msgid "program %lu is not available\n"
+msgid "\\`$program' is no executable\\n"
+msgstr "το πρόγραμμα %lu δεν είναι διαθέσιμο\n"
 
-#: timezone/zic.c:495
-#, c-format
-msgid "%s: More than one -l option specified\n"
-msgstr "%s: Ðåñéóóüôåñåò áðü ìßá -l åðéëïãÝò êáèïñßóôçêáí\n"
+#: dlfcn/dlinfo.c:63
+#, fuzzy
+#| msgid "RTLD_NEXT used in code not dynamically loaded"
+msgid "RTLD_SELF used in code not dynamically loaded"
+msgstr "Το RTLD_NEXT που χρησιμοποιείται στον κώδικα δεν φορτώθηκε δυναμικά"
 
-#: timezone/zic.c:505
-#, c-format
-msgid "%s: More than one -p option specified\n"
-msgstr "%s: Ðåñéóóüôåñåò áðü ìßá -p åðéëïãÝò êáèïñßóôçêáí\n"
+#: dlfcn/dlinfo.c:72
+#, fuzzy
+#| msgid "Information request"
+msgid "unsupported dlinfo request"
+msgstr "Αίτηση πληροφορίας"
 
-#: timezone/zic.c:515
-#, c-format
-msgid "%s: More than one -y option specified\n"
-msgstr "%s: Ðåñéóóüôåñåò áðü ìßá -y åðéëïãÝò êáèïñßóôçêáí\n"
+#: dlfcn/dlmopen.c:63
+#, fuzzy
+msgid "invalid namespace"
+msgstr "μη έγκυρος χρόνος αναπήδης"
 
-#: argp/argp-parse.c:646
-#, c-format
-msgid "%s: Too many arguments\n"
-msgstr "%s: ÐÜñá ðïëëÜ ïñßóìáôá\n"
+#: dlfcn/dlmopen.c:68
+#, fuzzy
+msgid "invalid mode"
+msgstr "μη έγκυρος χρόνος αναπήδης"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:457 locale/programs/ld-collate.c:483 locale/programs/ld-collate.c:499
-#, c-format
-msgid "%s: `%s' mentioned more than once in definition of weight %d"
-msgstr ""
+#: dlfcn/dlopen.c:64
+#, fuzzy
+msgid "invalid mode parameter"
+msgstr "Μη έγκυρος χαρακτήρας παραβολής"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1323
-#, c-format
-msgid "%s: `%s' must be a character"
-msgstr "%s: ôï `%s' ðñÝðåé íá åßíáé Ýíáò áðëüò ÷áñáêôÞñáò"
+#: elf/cache.c:69
+#, fuzzy
+#| msgid "(unknown)"
+msgid "unknown"
+msgstr "(άγνωστο)"
+
+#: elf/cache.c:141
+#, fuzzy
+#| msgid "Unknown host"
+msgid "Unknown OS"
+msgstr "Άγνωστο όνομα συστήματος"
 
-#: locale/programs/ld-address.c:248 locale/programs/ld-address.c:276 locale/programs/ld-address.c:309
-#: locale/programs/ld-address.c:321
+#: elf/cache.c:146
 #, c-format
-msgid "%s: `%s' value does not match `%s' value"
+msgid ", OS ABI: %s %d.%d.%d"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-monetary.c:835 locale/programs/ld-numeric.c:313
-#, c-format
-msgid "%s: `-1' must be last entry in `%s' field"
-msgstr "%s: ôï `-1' ðñÝðåé íá åßíáé ç ôåëåõôáßá êáôá÷þñéóç óôï ðåäßï `%s'"
+#: elf/cache.c:163 elf/ldconfig.c:1332
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't open cache file %s\n"
+msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εισόδου `%s'"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:447 locale/programs/ld-collate.c:473
-#, c-format
-msgid "%s: `forward' and `backward' are mutually excluding each other"
-msgstr "%s: ïé êáôåõèýíóåéò ôáîéíüìçóçò `forward' êáé `backward' åßíáé áìïéâáßá áðïêëåéþìåíåò"
+#: elf/cache.c:177
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mmap of cache file failed.\n"
+msgstr "αποτυχία αντιστοίχισης κεφαλίδων τμημάτων"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1515
+#: elf/cache.c:181 elf/cache.c:195
 #, c-format
-msgid "%s: `position' must be used for a specific level in all sections or none"
+msgid "File is not a cache file.\n"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2635 locale/programs/ld-ctype.c:2775
+#: elf/cache.c:228 elf/cache.c:238
 #, c-format
-msgid "%s: `translit_start' section does not end with `translit_end'"
+msgid "%d libs found in cache `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1123
-#, c-format
-msgid "%s: byte sequence of first character of sequence is not lower than that of the last character"
-msgstr ""
+#: elf/cache.c:432
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't create temporary cache file %s"
+msgstr "αδυναμία ανάγνωσης αρχείου locale `%s'"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1081
+#: elf/cache.c:440 elf/cache.c:450 elf/cache.c:454 elf/cache.c:458
+#: elf/cache.c:468
 #, c-format
-msgid "%s: byte sequences of first and last character must have the same length"
+msgid "Writing of cache data failed"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3642
-#, c-format
-msgid "%s: cannot have `%s' as end of ellipsis range"
-msgstr ""
+#: elf/cache.c:463
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Changing access rights of %s to %#o failed"
+msgstr "αποτυχία αντιστοίχισης κεφαλίδων τμημάτων"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3308
-#, c-format
-msgid "%s: cannot reorder after %.*s: symbol not known"
+#: elf/cache.c:472
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Renaming of %s to %s failed"
+msgstr "αποτυχία αντιστοίχισης κεφαλίδων τμημάτων"
+
+#: elf/dl-close.c:399 elf/dl-open.c:420
+#, fuzzy
+msgid "cannot create scope list"
+msgstr "αδυναμία ανάγνωσης από τον πελάτη"
+
+#: elf/dl-close.c:839
+#, fuzzy
+msgid "shared object not open"
+msgstr "Μη έγκυρο αντικείμενο για λειτουργία"
+
+#: elf/dl-deps.c:112
+msgid "DST not allowed in SUID/SGID programs"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2910 locale/programs/ld-ctype.c:2994 locale/programs/ld-ctype.c:3014
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3035 locale/programs/ld-ctype.c:3056 locale/programs/ld-ctype.c:3077
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3098 locale/programs/ld-ctype.c:3138 locale/programs/ld-ctype.c:3159
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3226
-#, c-format
-msgid "%s: character `%s' in charmap not representable with one byte"
+#: elf/dl-deps.c:125
+msgid "empty dynamic string token substitution"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3270 locale/programs/ld-ctype.c:3295
+#: elf/dl-deps.c:131
 #, c-format
-msgid "%s: character `%s' needed as default value not representable with one byte"
+msgid "cannot load auxiliary `%s' because of empty dynamic string token substitution\n"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2905
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: character `%s' not defined in charmap while needed as default value"
-msgstr "ï ÷áñáêôÞñáò `%s' äåí ïñßóôçêå åíþ ÷ñåéÜæåôáé óáí ðñïêáèïñéóìÝíç ôéìÞ"
-
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2989 locale/programs/ld-ctype.c:3009 locale/programs/ld-ctype.c:3051
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3072 locale/programs/ld-ctype.c:3093 locale/programs/ld-ctype.c:3133
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3154 locale/programs/ld-ctype.c:3221 locale/programs/ld-ctype.c:3263
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3288
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: character `%s' not defined while needed as default value"
-msgstr "ï ÷áñáêôÞñáò `%s' äåí ïñßóôçêå åíþ ÷ñåéÜæåôáé óáí ðñïêáèïñéóìÝíç ôéìÞ"
+#: elf/dl-deps.c:220
+#, fuzzy
+msgid "cannot allocate dependency buffer"
+msgstr "αδυναμία δέσμευσης δεδομένων συμβόλων"
 
-#: timezone/zic.c:1927
-#, c-format
-msgid "%s: command was '%s', result was %d\n"
-msgstr "%s: ç åíôïëÞ Þôáí '%s', ôï áðïôÝëåóìá Þôáí %d\n"
+#: elf/dl-deps.c:443
+#, fuzzy
+msgid "cannot allocate dependency list"
+msgstr "αδυναμία δέσμευσης δεδομένων συμβόλων"
 
-#: locale/programs/ld-time.c:225
-#, c-format
-msgid "%s: direction flag in string %Zd in `era' field is not '+' nor '-'"
-msgstr "%s: ç êáôåõèõíôÞñéá óçìáßá óôï áëöáñéèìéôéêü %Zd óôï ðåäßï `era' äåí åßíáé '+' ïýôå '-'"
+#: elf/dl-deps.c:483 elf/dl-deps.c:543
+#, fuzzy
+msgid "cannot allocate symbol search list"
+msgstr "αδυναμία δέσμευσης δεδομένων συμβόλων"
 
-#: locale/programs/ld-time.c:237
-#, c-format
-msgid "%s: direction flag in string %Zd in `era' field is not a single character"
-msgstr "%s: ç êáôåõèõíôÞñéá óçìáßá óôï áëöáñéèìéôéêü %Zd óôï ðåäßï `era' äåí åßíáé Ýíáò ìüíïò ÷áñáêôÞñáò"
+#: elf/dl-deps.c:523
+msgid "Filters not supported with LD_TRACE_PRELINKING"
+msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2727
-#, c-format
-msgid "%s: duplicate `default_missing' definition"
-msgstr "%s: äéðëüò ïñéóìüò `default_missing'"
+#: elf/dl-error-skeleton.c:80
+#, fuzzy
+#| msgid "error while reading the input"
+msgid "error while loading shared libraries"
+msgstr "σφάλμα κατά την ανάγνωση της εισόδου"
 
-#: locale/programs/ld-identification.c:423
-#, c-format
-msgid "%s: duplicate category version definition"
-msgstr "%s: äéðëüò ïñéóìüò Ýêäïóçò êáôçãïñßáò"
+#: elf/dl-error-skeleton.c:113
+msgid "DYNAMIC LINKER BUG!!!"
+msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:2711
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: duplicate declaration of section `%s'"
-msgstr "äéðëüò ïñéóìüò ãéá ôïí ÷áñáêôÞñá `%.*s'"
+#: elf/dl-fptr.c:88 sysdeps/hppa/dl-fptr.c:95
+#, fuzzy
+msgid "cannot map pages for fdesc table"
+msgstr "αδυναμία δέσμευσης δεδομένων συμβόλων"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:2675
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: duplicate definition of `%s'"
-msgstr "äéðëüò ïñéóìüò ãéá ôïí ÷áñáêôÞñá `%.*s'"
+#: elf/dl-fptr.c:192 sysdeps/hppa/dl-fptr.c:213
+#, fuzzy
+msgid "cannot map pages for fptr table"
+msgstr "αδυναμία δέσμευσης δεδομένων συμβόλων"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3691
-#, c-format
-msgid "%s: empty category description not allowed"
+#: elf/dl-fptr.c:221 sysdeps/hppa/dl-fptr.c:242
+msgid "internal error: symidx out of range of fptr table"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:755
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: empty weight string not allowed"
-msgstr "Üäåéá âáñýôçôá ïíüìáôïò: ãñáììÞ áãíïÞèçêå"
+#: elf/dl-hwcaps.c:202 elf/dl-hwcaps.c:214
+#, fuzzy
+msgid "cannot create capability list"
+msgstr "αδυναμία εγγραφής στο πελάτη"
 
-#: locale/programs/charmap.c:831
-#, c-format
-msgid "%s: error in state machine"
-msgstr "%s: ÓöÜëìá óôï ìç÷áíéóìü êáôÜóôáóçò"
+#: elf/dl-load.c:427
+#, fuzzy
+msgid "cannot allocate name record"
+msgstr "Δεν είναι δυνατό να δεσμευτεί μνήμη"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2483
-#, c-format
-msgid "%s: field `%s' declared more than once"
-msgstr ""
+#: elf/dl-load.c:513 elf/dl-load.c:626 elf/dl-load.c:715 elf/dl-load.c:811
+#, fuzzy
+msgid "cannot create cache for search path"
+msgstr "Δεν είναι δυνατή η δημιουργία υποδοχής για εκπομπή rpc"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1525 locale/programs/ld-ctype.c:1650 locale/programs/ld-ctype.c:1756
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2346 locale/programs/ld-ctype.c:3329
-#, c-format
-msgid "%s: field `%s' does not contain exactly ten entries"
+#: elf/dl-load.c:609
+msgid "cannot create RUNPATH/RPATH copy"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-address.c:154 locale/programs/ld-address.c:205 locale/programs/ld-address.c:230
-#: locale/programs/ld-address.c:259 locale/programs/ld-name.c:115 locale/programs/ld-telephone.c:117
-#, c-format
-msgid "%s: field `%s' must not be empty"
-msgstr ""
+#: elf/dl-load.c:702
+#, fuzzy
+msgid "cannot create search path array"
+msgstr "αδυναμία δημιουργίας εσωτερικού περιγραφέα"
 
-#: locale/programs/ld-address.c:142 locale/programs/ld-address.c:197 locale/programs/ld-address.c:224
-#: locale/programs/ld-address.c:284 locale/programs/ld-address.c:303 locale/programs/ld-address.c:315
-#: locale/programs/ld-measurement.c:104 locale/programs/ld-monetary.c:244 locale/programs/ld-monetary.c:260
-#: locale/programs/ld-name.c:104 locale/programs/ld-numeric.c:113 locale/programs/ld-numeric.c:127
-#: locale/programs/ld-paper.c:101 locale/programs/ld-paper.c:109 locale/programs/ld-telephone.c:105
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: field `%s' not defined"
-msgstr "ôï ðåäßï `%s' óôçí êáôçãïñßá `%s' äåí ïñßóôçêå"
+#: elf/dl-load.c:883
+#, fuzzy
+msgid "cannot stat shared object"
+msgstr "αποτυχία φόρτωσης διαμοιραζομένου αντικειμένου `%s'"
 
-#: locale/programs/ld-messages.c:115 locale/programs/ld-messages.c:148
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: field `%s' undefined"
-msgstr "ôï ðåäßï `%s' óôçí êáôçãïñßá `%s' äåí ïñßóôçêå"
+#: elf/dl-load.c:960
+#, fuzzy
+msgid "cannot open zero fill device"
+msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου"
 
-#: locale/programs/ld-time.c:258
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: garbage at end of offset value in string %Zd in `era' field"
-msgstr ""
-"óêïõðßäéá óôï ôÝëïò áíôéóôáèìéóôéêÞò(offset) ôéìÞò óôï áëöáñéèìéôéêü %d\n"
-"óôï ðåäßï `era' óôçí êáôçãïñßá `%s'"
+#: elf/dl-load.c:1007 elf/dl-load.c:2203
+#, fuzzy
+msgid "cannot create shared object descriptor"
+msgstr "αδυναμία δημιουργίας εσωτερικού περιγραφέα"
 
-#: locale/programs/ld-time.c:318
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: garbage at end of starting date in string %Zd in `era' field "
+#: elf/dl-load.c:1026 elf/dl-load.c:1560 elf/dl-load.c:1673
+#, fuzzy
+msgid "cannot read file data"
+msgstr "αδύνατη η φόρτωση δεδομένων προφίλ"
+
+#: elf/dl-load.c:1072
+msgid "ELF load command alignment not page-aligned"
 msgstr ""
-"óêïõðßäéá óôï ôÝëïò ôçò çìåñïìçíßáò Ýíáñîçò óôï áëöáñéèìéôéêü %d\n"
-"óôï ðåäßï `era' óôçí êáôçãïñßá `%s'"
 
-#: locale/programs/ld-time.c:395
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: garbage at end of stopping date in string %Zd in `era' field"
+#: elf/dl-load.c:1079
+msgid "ELF load command address/offset not properly aligned"
 msgstr ""
-"óêïõðßäéá óôï ôÝëïò ôçò çìåñïìçíßáò ôåñìáôéóìïý óôï áëöáñéèìéôéêü %d\n"
-"óôï ðåäßï `era' óôçí êáôçãïñßá `%s'"
 
-#: posix/getopt.c:795
-#, c-format
-msgid "%s: illegal option -- %c\n"
-msgstr "%s: ìç áðïäåêôÞ åðéëïãÞ -- %c\n"
+#: elf/dl-load.c:1161
+#, fuzzy
+#| msgid "Cannot register service"
+msgid "cannot process note segment"
+msgstr "Δεν είναι δυνατή η καταχώρηση της υπηρεσίας"
 
-#: locale/programs/ld-address.c:573 locale/programs/ld-collate.c:3717 locale/programs/ld-ctype.c:2844
-#: locale/programs/ld-identification.c:437 locale/programs/ld-measurement.c:229 locale/programs/ld-messages.c:324
-#: locale/programs/ld-monetary.c:932 locale/programs/ld-name.c:298 locale/programs/ld-numeric.c:368
-#: locale/programs/ld-paper.c:231 locale/programs/ld-telephone.c:306 locale/programs/ld-time.c:1170
-#, c-format
-msgid "%s: incomplete `END' line"
+#: elf/dl-load.c:1172
+msgid "object file has no loadable segments"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-address.c:166
-msgid "%s: invalid escape `%%%c' sequence in field `%s'"
+#: elf/dl-load.c:1181 elf/dl-load.c:1652
+msgid "cannot dynamically load executable"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-name.c:127 locale/programs/ld-telephone.c:126 locale/programs/ld-telephone.c:150
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: invalid escape sequence in field `%s'"
-msgstr "ìç Ýãêõñç äéáäéêáóßá äéáöõãÞò óôï ôÝëïò ôïõ áëöáñéèìéôéêïý"
-
-#: locale/programs/ld-time.c:250
-#, c-format
-msgid "%s: invalid number for offset in string %Zd in `era' field"
-msgstr "%s: ìç Ýãêõñïò áñéèìüò ãéá áíôéóôÜèìéóç óôo áëöáñéèìéôéêü %Zd óôï ðåäßï `era' "
+#: elf/dl-load.c:1202
+msgid "object file has no dynamic section"
+msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3143
-#, c-format
-msgid "%s: invalid number of sorting rules"
+#: elf/dl-load.c:1225
+msgid "shared object cannot be dlopen()ed"
 msgstr ""
 
-#: posix/getopt.c:798
-#, c-format
-msgid "%s: invalid option -- %c\n"
-msgstr "%s: ìç Ýãêõñç åðéëïãÞ -- %c\n"
+#: elf/dl-load.c:1238
+#, fuzzy
+msgid "cannot allocate memory for program header"
+msgstr "Δεν είναι δυνατό να δεσμευτεί μνήμη"
 
-#: locale/programs/ld-time.c:309
-#, c-format
-msgid "%s: invalid starting date in string %Zd in `era' field"
-msgstr "%s: ìç Ýãêõñç çìåñïìçíßá Ýíáñîçò óôï áëöáñéèìéôéêü %Zd óôï ðåäßï `era'"
+#: elf/dl-load.c:1271 elf/dl-load.h:130
+#, fuzzy
+msgid "cannot change memory protections"
+msgstr "αδυναμία επεξεργασίας των προδιαγραφών σειράς"
 
-#: locale/programs/ld-time.c:386
-#, c-format
-msgid "%s: invalid stopping date in string %Zd in `era' field"
-msgstr "%s: ìç Ýãêõñç çìåñïìçíßá ôåñìáôéóìïý óôï áëöáñéèìéôéêü %Zd óôï ðåäßï `era'"
+#: elf/dl-load.c:1291
+#, fuzzy
+msgid "cannot enable executable stack as shared object requires"
+msgstr "αδυναμία δημιουργίας εσωτερικού περιγραφέα"
 
-#: locale/programs/ld-measurement.c:112
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: invalid value for field `%s'"
-msgstr "%s: ðáíéêüò: Ìç Ýãêõñç l_value %d\n"
+#: elf/dl-load.c:1304
+#, fuzzy
+#| msgid "cannot create internal descriptor"
+msgid "cannot close file descriptor"
+msgstr "αδυναμία δημιουργίας εσωτερικού περιγραφέα"
 
-#: locale/programs/ld-address.c:242 locale/programs/ld-address.c:270
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: language abbreviation `%s' not defined"
-msgstr "ôï ðåäßï `%s' óôçí êáôçãïñßá `%s' äåí ïñßóôçêå"
+#: elf/dl-load.c:1560
+#, fuzzy
+msgid "file too short"
+msgstr "Πολύ μεγάλο αρχείο"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3223 locale/programs/ld-collate.c:3346 locale/programs/ld-collate.c:3695
-#, c-format
-msgid "%s: missing `order_end' keyword"
-msgstr ""
+#: elf/dl-load.c:1595
+#, fuzzy
+msgid "invalid ELF header"
+msgstr "μη έγκυρος χρόνος λήξης"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3360 locale/programs/ld-collate.c:3707
-#, c-format
-msgid "%s: missing `reorder-end' keyword"
+#: elf/dl-load.c:1607
+msgid "ELF file data encoding not big-endian"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3710
-#, c-format
-msgid "%s: missing `reorder-sections-end' keyword"
+#: elf/dl-load.c:1609
+msgid "ELF file data encoding not little-endian"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-time.c:435
-#, c-format
-msgid "%s: missing era format in string %Zd in `era' field"
-msgstr "%s: ëåßðåé ç äéáìüñöùóç åðï÷Þò óôï áëöáñéèìéôéêü %Zd óôï ðåäßï `era'"
-
-#: locale/programs/ld-time.c:423
-#, c-format
-msgid "%s: missing era name in string %Zd in `era' field"
-msgstr "%s: ëåßðåé ôï üíïìá ôçò åðï÷Þò óôï áëöáñéèìéôéêü %Zd óôï ðåäßï `era'"
+#: elf/dl-load.c:1613
+msgid "ELF file version ident does not match current one"
+msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3119
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: multiple order definitions for section `%s'"
-msgstr "äéðëüò ïñéóìüò ãéá ôïí ÷áñáêôÞñá `%.*s'"
+#: elf/dl-load.c:1617
+msgid "ELF file OS ABI invalid"
+msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3169
-#, c-format
-msgid "%s: multiple order definitions for unnamed section"
+#: elf/dl-load.c:1620
+msgid "ELF file ABI version invalid"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-messages.c:137 locale/programs/ld-messages.c:170
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: no correct regular expression for field `%s': %s"
-msgstr "ìç óùóôÞ êáíïíéêÞ Ýêöñáóç ãéá ôï ðåäßï `%s' óôçí êáôçãïñßá `%s': %s"
+#: elf/dl-load.c:1623
+msgid "nonzero padding in e_ident"
+msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-identification.c:169
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: no identification for category `%s'"
-msgstr "áäõíáìßá áíïßãìáôïò áñ÷åßïõ åîüäï `%s' ãéá ôçí êáôçãïñßá `%s'"
+#: elf/dl-load.c:1626
+#, fuzzy
+msgid "internal error"
+msgstr "Εσωτερικό σφάλμα NIS"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2753
-#, c-format
-msgid "%s: no representable `default_missing' definition found"
+#: elf/dl-load.c:1633
+msgid "ELF file version does not match current one"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:591
-#, c-format
-msgid "%s: not enough sorting rules"
+#: elf/dl-load.c:1641
+msgid "only ET_DYN and ET_EXEC can be loaded"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-address.c:295
-#, c-format
-msgid "%s: numeric country code `%d' not valid"
+#: elf/dl-load.c:1657
+msgid "ELF file's phentsize not the expected size"
 msgstr ""
 
-#: posix/getopt.c:718
-#, c-format
-msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: ç åðéëïãÞ `%c%s' äåí åðéôñÝðåé ðáñÜìåôñï\n"
+#: elf/dl-load.c:2222
+msgid "wrong ELF class: ELFCLASS64"
+msgstr ""
 
-#: posix/getopt.c:688
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: ç åðéëïãÞ `%s' åßíáé äéöïñïýìåíç\n"
+#: elf/dl-load.c:2223
+msgid "wrong ELF class: ELFCLASS32"
+msgstr ""
 
-#: posix/getopt.c:736 posix/getopt.c:909
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
-msgstr "%s: ç åðéëïãÞ `%s' áðáéôåß ìéá ðáñÜìåôñï\n"
+#: elf/dl-load.c:2226
+#, fuzzy
+msgid "cannot open shared object file"
+msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου"
 
-#: posix/getopt.c:713
-#, c-format
-msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: ç åðéëïãÞ `--%s' äåí åðéôñÝðåé ðáñÜìåôñï\n"
+#: elf/dl-load.h:128
+#, fuzzy
+msgid "failed to map segment from shared object"
+msgstr "αποτυχία φόρτωσης διαμοιραζομένου αντικειμένου `%s'"
 
-#: posix/getopt.c:893
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: ç åðéëïãÞ `-W %s' äåí åðéôñÝðåé ðáñÜìåôñï\n"
+#: elf/dl-load.h:132
+#, fuzzy
+msgid "cannot map zero-fill pages"
+msgstr "αδύνατη η φόρτωση δεδομένων προφίλ"
 
-#: posix/getopt.c:875
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: ç åðéëïãÞ `-W %s' åßíáé äéöïñïýìåíç\n"
+#: elf/dl-lookup.c:835
+#, fuzzy
+#| msgid "Authentication error"
+msgid "relocation error"
+msgstr "Σφάλμα πιστοποίησης"
 
-#: posix/getopt.c:828 posix/getopt.c:958
-#, c-format
-msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
-msgstr "%s: ç åðéëïãÞ áðáéôåß ìéá ðáñÜìåôñï -- %c\n"
+#: elf/dl-lookup.c:858
+msgid "symbol lookup error"
+msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1314 locale/programs/ld-collate.c:3654
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: order for `%.*s' already defined at %s:%Zu"
-msgstr "ï ÷Üñôçò ÷áñáêôÞñùí `%s' ïñßóôçêå Þäç"
+#: elf/dl-open.c:99
+msgid "cannot extend global scope"
+msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3297
-#, c-format
-msgid "%s: order for collating element %.*s not yet defined"
+#: elf/dl-open.c:470
+msgid "TLS generation counter wrapped!  Please report this."
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3281
-#, c-format
-msgid "%s: order for collating symbol %.*s not yet defined"
+#: elf/dl-open.c:534
+msgid "invalid mode for dlopen()"
+msgstr "μη έγκυρη κατάσταση για την dlopen()"
+
+#: elf/dl-open.c:551
+msgid "no more namespaces available for dlmopen()"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:289
-#, c-format
-msgid "%s: output would overwrite %s\n"
-msgstr "%s: ç Ýîïäïò èá åðéêáëýøåé ôï %s\n"
+#: elf/dl-open.c:575
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid mode for dlopen()"
+msgid "invalid target namespace in dlmopen()"
+msgstr "μη έγκυρη κατάσταση για την dlopen()"
 
-#: timezone/zic.c:873 timezone/zic.c:1287 timezone/zic.c:1312
-#, c-format
-msgid "%s: panic: Invalid l_value %d\n"
-msgstr "%s: ðáíéêüò: Ìç Ýãêõñç l_value %d\n"
+#: elf/dl-reloc.c:120
+#, fuzzy
+#| msgid "Cannot allocate memory"
+msgid "cannot allocate memory in static TLS block"
+msgstr "Δεν είναι δυνατό να δεσμευτεί μνήμη"
 
-#: locale/programs/charmap.c:838 locale/programs/ld-address.c:592 locale/programs/ld-collate.c:2590
-#: locale/programs/ld-collate.c:3735 locale/programs/ld-ctype.c:2107 locale/programs/ld-ctype.c:2864
-#: locale/programs/ld-identification.c:456 locale/programs/ld-measurement.c:248 locale/programs/ld-messages.c:342
-#: locale/programs/ld-monetary.c:950 locale/programs/ld-name.c:316 locale/programs/ld-numeric.c:386
-#: locale/programs/ld-paper.c:249 locale/programs/ld-telephone.c:324 locale/programs/ld-time.c:1188
-#: locale/programs/locfile.h:103 locale/programs/repertoire.c:325
-#, c-format
-msgid "%s: premature end of file"
-msgstr "%s: ðñüùñï ôÝëïò áñ÷åßïõ"
+#: elf/dl-reloc.c:205
+msgid "cannot make segment writable for relocation"
+msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3394 locale/programs/ld-collate.c:3580
+#: elf/dl-reloc.c:276
 #, c-format
-msgid "%s: section `%.*s' not known"
+msgid "%s: out of memory to store relocation results for %s\n"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-time.c:337
-#, c-format
-msgid "%s: starting date is invalid in string %Zd in `era' field"
-msgstr "%s: ç çìåñïìçíßá Ýíáñîçò äåí åßíáé Ýãêõñç óôï áëöáñéèìéôéêü %Zd óôï ðåäßï `era'"
+#: elf/dl-reloc.c:292
+#, fuzzy
+msgid "cannot restore segment prot after reloc"
+msgstr "αδυναμία δημιουργίας εσωτερικού περιγραφέα"
 
-#: locale/programs/ld-time.c:414
-#, c-format
-msgid "%s: stopping date is invalid in string %Zd in `era' field"
-msgstr "%s: ç çìåñïìçíßá ôåñìáôéóìïý äåí åßíáé Ýãêõñç óôï áëöáñéèìçôéêü %Zd óôï ðåäßï `era'"
+#: elf/dl-reloc.c:323
+#, fuzzy
+msgid "cannot apply additional memory protection after relocation"
+msgstr "αδυναμία επεξεργασίας των προδιαγραφών σειράς"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1248
-#, c-format
-msgid "%s: symbolic range ellipsis must not be direct followed by `order_end'"
-msgstr ""
+#: elf/dl-sym.c:136
+msgid "RTLD_NEXT used in code not dynamically loaded"
+msgstr "Το RTLD_NEXT που χρησιμοποιείται στον κώδικα δεν φορτώθηκε δυναμικά"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1244
-#, c-format
-msgid "%s: symbolic range ellipsis must not directly follow `order_start'"
-msgstr ""
+#: elf/dl-tls.c:931
+#, fuzzy
+#| msgid "cannot create internal descriptors"
+msgid "cannot create TLS data structures"
+msgstr "αδυναμία δημιουργίας εσωτερικών περιγραφέων"
 
-#: locale/programs/ld-address.c:583 locale/programs/ld-collate.c:518 locale/programs/ld-collate.c:570
-#: locale/programs/ld-collate.c:865 locale/programs/ld-collate.c:878 locale/programs/ld-collate.c:2581
-#: locale/programs/ld-collate.c:3726 locale/programs/ld-ctype.c:1840 locale/programs/ld-ctype.c:2098
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2673 locale/programs/ld-ctype.c:2855 locale/programs/ld-identification.c:447
-#: locale/programs/ld-measurement.c:239 locale/programs/ld-messages.c:333 locale/programs/ld-monetary.c:941
-#: locale/programs/ld-name.c:307 locale/programs/ld-numeric.c:377 locale/programs/ld-paper.c:240
-#: locale/programs/ld-telephone.c:315 locale/programs/ld-time.c:1179
-#, c-format
-msgid "%s: syntax error"
+#: elf/dl-version.c:148
+msgid "version lookup error"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2178
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: syntax error in definition of new character class"
-msgstr "óõíôáêôéêü óöÜëìá óôïí ïñéóìü ôçò íÝáò êëÜóçò ÷áñáêôÞñùí"
+#: elf/dl-version.c:279
+#, fuzzy
+msgid "cannot allocate version reference table"
+msgstr "αδυναμία δέσμευσης δεδομένων συμβόλων"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2193
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: syntax error in definition of new character map"
-msgstr "óõíôáêôéêü óöÜëìá óôïí ïñéóìü ôïõ íÝï ÷Üñôç ÷áñáêôÞñùí"
+#: elf/ldconfig.c:142
+msgid "Print cache"
+msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3735
-#, c-format
-msgid "%s: table for class \"%s\": %lu bytes\n"
+#: elf/ldconfig.c:143
+#, fuzzy
+msgid "Generate verbose messages"
+msgstr "Εμφάνιση περισσότερων μηνυμάτων"
+
+#: elf/ldconfig.c:144
+msgid "Don't build cache"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3803
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: table for map \"%s\": %lu bytes\n"
-msgstr "%s: áäýíáôï ôï Üíïéãìá ôïõ %s: %m\n"
+#: elf/ldconfig.c:145
+#, fuzzy
+#| msgid "%s is not a symbolic link\n"
+msgid "Don't update symbolic links"
+msgstr "το %s δεν είναι συμβολικός σύνδεσμος\n"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3935
-#, c-format
-msgid "%s: table for width: %lu bytes\n"
+#: elf/ldconfig.c:146
+msgid "Change to and use ROOT as root directory"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-address.c:216
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: terminology language code `%s' not defined"
-msgstr "ôï ðåäßï `%s' óôçí êáôçãïñßá `%s' äåí ïñßóôçêå"
+#: elf/ldconfig.c:146
+msgid "ROOT"
+msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1054
-#, c-format
-msgid "%s: the start and the end symbol of a range must stand for characters"
+#: elf/ldconfig.c:147
+msgid "CACHE"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-time.c:464
-#, c-format
-msgid "%s: third operand for value of field `%s' must not be larger than %d"
+#: elf/ldconfig.c:147
+msgid "Use CACHE as cache file"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:555
-#, c-format
-msgid "%s: too many rules; first entry only had %d"
+#: elf/ldconfig.c:148
+msgid "CONF"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:906
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: too many values"
-msgstr "%s: ÐÜñá ðïëëÜ ïñßóìáôá\n"
+#: elf/ldconfig.c:148
+msgid "Use CONF as configuration file"
+msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3639
-#, c-format
-msgid "%s: transliteration data from locale `%s' not available"
+#: elf/ldconfig.c:149
+msgid "Only process directories specified on the command line.  Don't build cache."
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:296
-#, c-format
-msgid "%s: unable to open %s: %m\n"
-msgstr "%s: áäýíáôï ôï Üíïéãìá ôïõ %s: %m\n"
+#: elf/ldconfig.c:150
+msgid "Manually link individual libraries."
+msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:2849
-#, c-format
-msgid "%s: unknown character in collating symbol name"
+#: elf/ldconfig.c:151
+msgid "FORMAT"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:2981
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: unknown character in equivalent definition name"
-msgstr "óõíôáêôéêü óöÜëìá óôïí ïñéóìü ìåôáôñïðÞò ÷áñáêôÞñùí"
+#: elf/ldconfig.c:151
+msgid "Format to use: new, old or compat (default)"
+msgstr ""
+
+#: elf/ldconfig.c:152
+#, fuzzy
+#| msgid "not regular file"
+msgid "Ignore auxiliary cache file"
+msgstr "δεν είναι κανονικό αρχείο"
+
+#: elf/ldconfig.c:160
+msgid "Configure Dynamic Linker Run Time Bindings."
+msgstr ""
+
+#: elf/ldconfig.c:347
+#, c-format
+msgid "Path `%s' given more than once"
+msgstr ""
+
+#: elf/ldconfig.c:387
+#, c-format
+msgid "%s is not a known library type"
+msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:2994
+#: elf/ldconfig.c:415
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s: unknown character in equivalent definition value"
-msgstr "óõíôáêôéêü óöÜëìá óôïí ïñéóìü ìåôáôñïðÞò ÷áñáêôÞñùí"
+msgid "Can't stat %s"
+msgstr "%s: Δεν είναι δυνατόν να δημιουργηθεί %s: %s\n"
 
-#: locale/programs/ld-time.c:1040
+#: elf/ldconfig.c:489
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s: unknown character in field `%s'"
-msgstr "Üãíùóôïò ÷áñáêôÞñáò `%s'"
+msgid "Can't stat %s\n"
+msgstr "%s: Δεν είναι δυνατόν να δημιουργηθεί %s: %s\n"
+
+#: elf/ldconfig.c:499
+#, c-format
+msgid "%s is not a symbolic link\n"
+msgstr "το %s δεν είναι συμβολικός σύνδεσμος\n"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3091
+#: elf/ldconfig.c:518
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s: unknown section name `%s'"
-msgstr "Üãíùóôï óåô `%s'"
+msgid "Can't unlink %s"
+msgstr "%s: Δε μπορεί να διαγραφεί το %s: %s\n"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3004
+#: elf/ldconfig.c:524
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s: unknown symbol `%s' in equivalent definition"
-msgstr "Üãíùóôï óýìâïëï `%.*s': ãñáììÞ áãíïÞèçêå"
+msgid "Can't link %s to %s"
+msgstr "%s: Δεν είναι δυνατόν να συνδεθεί το %s με το %s: %s\n"
 
-#: posix/getopt.c:769
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
-msgstr "%s: ìç áíáãíùñßóéìç åðéëïãÞ `%c%s'\n"
+#: elf/ldconfig.c:530
+msgid " (changed)\n"
+msgstr " (άλλαξε)\n"
 
-#: posix/getopt.c:765
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
-msgstr "%s: ìç áíáãíùñßóéìç åðéëïãÞ `--%s'\n"
+#: elf/ldconfig.c:532
+msgid " (SKIPPED)\n"
+msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:443
+#: elf/ldconfig.c:587
 #, c-format
-msgid ""
-"%s: usage is %s [ -s ] [ -v ] [ -l localtime ] [ -p posixrules ] \\\n"
-"\t[ -d directory ] [ -L leapseconds ] [ -y yearistype ] [ filename ... ]\n"
+msgid "Can't find %s"
 msgstr ""
-"%s: ç ÷ñÞóç åßíáé %s [ -s ] [ -v ] [ -l ôïðéêÞ þñá ] [ -p êáíüíåò posix ] \\\n"
-"\t[ -d êáôÜëïãïò ] [ -L äåõôåñüëåðôá áíáðÞäçóçò ] [ -y ôýðïò Ýôïõò ] [ áñ÷åßï ... ]\n"
 
-#: timezone/zdump.c:175
-#, c-format
-msgid "%s: usage is %s [ -v ] [ -c cutoff ] zonename ...\n"
-msgstr "%s: ç ÷ñÞóç åßíáé %s [ -v ] [ -c äéáêïðÞ ] ïíïìáóßá æþíçò ...\n"
+#: elf/ldconfig.c:603 elf/ldconfig.c:769 elf/ldconfig.c:825 elf/ldconfig.c:857
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot lstat %s"
+msgstr "%s: Δεν είναι δυνατόν να δημιουργηθεί %s: %s\n"
 
-#: locale/programs/ld-messages.c:121 locale/programs/ld-messages.c:154
+#: elf/ldconfig.c:610
 #, c-format
-msgid "%s: value for field `%s' must not be an empty string"
-msgstr "%s: ç ôéìÞ ãéá ôï ðåäßï `%s' äåí ðñÝðåé íá åßíáé Ýíá êåíü áëöáñéèìçôéêü"
+msgid "Ignored file %s since it is not a regular file."
+msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-monetary.c:250 locale/programs/ld-numeric.c:119
+#: elf/ldconfig.c:619
 #, c-format
-msgid "%s: value for field `%s' must not be the empty string"
-msgstr "%s: ç ôéìÞ ãéá ôï ðåäßï `%s' äåí ðñÝðåé íá åßíáé ôï êåíü áëöáñéèìéôéêü"
+msgid "No link created since soname could not be found for %s"
+msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-monetary.c:232
-#, c-format
-msgid "%s: value of field `int_curr_symbol' does not correspond to a valid name in ISO 4217"
-msgstr "%s: ç ôéìÞ ôïõ ðåäßïõ `int_curr_symbol' äå óõìöùíåß ìå Ýãêõñï üíïìá êáôÜ ôï ISO 4217"
+#: elf/ldconfig.c:702
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't open directory %s"
+msgstr "%s: Δεν είναι δυνατόν να δημιουργηθεί ο κατάλογος %s: %s\n"
 
-#: locale/programs/ld-monetary.c:224
-#, c-format
-msgid "%s: value of field `int_curr_symbol' has wrong length"
-msgstr "%s: ç ôéìÞ ôïõ ðåäßïõ `int_curr_symbol' Ý÷åé ëÜèïò ìÞêïò"
+#: elf/ldconfig.c:787 elf/ldconfig.c:845 elf/readlib.c:97
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Input file %s not found.\n"
+msgstr "το αρχείο πίνακα ρεπορτορίου `%s' δε βρέθηκε"
 
-#: locale/programs/ld-monetary.c:857 locale/programs/ld-numeric.c:334
-#, c-format
-msgid "%s: values for field `%s' must be smaller than 127"
-msgstr "%s: ïé ôéìÝò ãéá ôï ðåäßï `%s' ðñÝðåé íá åßíáé ìéêñüôåñåò áðü 127"
+#: elf/ldconfig.c:794
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot stat %s"
+msgstr "%s: Δεν είναι δυνατόν να δημιουργηθεί %s: %s\n"
 
-#: locale/programs/ld-time.c:488
+#: elf/ldconfig.c:939
 #, c-format
-msgid "%s: values for field `%s' must not be larger than %d"
-msgstr "%s: ïé ôéìÝò ãéá ôï ðåäßï `%s' äåí ðñÝðåé íá åßíáé ìåãáëýôåñåò áðü %d"
+msgid "libc5 library %s in wrong directory"
+msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-time.c:472 locale/programs/ld-time.c:480
+#: elf/ldconfig.c:942
 #, c-format
-msgid "%s: values of field `%s' must not be larger than %d"
-msgstr "%s: ïé ôéìÝò ôïõ ðåäßïõ `%s' äåí ðñÝðåé íá åßíáé ìåãáëýôåñåò áðü %d"
+msgid "libc6 library %s in wrong directory"
+msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:850
+#: elf/ldconfig.c:945
 #, c-format
-msgid "%s: weights must use the same ellipsis symbol as the name"
+msgid "libc4 library %s in wrong directory"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:308
+#: elf/ldconfig.c:973
 #, c-format
-msgid "%s: while writing output %s: %m"
-msgstr "%s: êáôÜ ôçí åããñáöÞ åîüäïõ %s: %m"
-
-#: argp/argp-parse.c:170
-msgid "(PROGRAM ERROR) No version known!?"
-msgstr "(ÓÖÁËÌÁ ÐÑÏÃÑÁÌÌÁÔÏÓ) Äåí åßíáé ãíùóôÞ ç Ýêäïóç!;"
-
-#: argp/argp-parse.c:787
-msgid "(PROGRAM ERROR) Option should have been recognized!?"
-msgstr "(ÓÖÁËÌÁ ÐÑÏÃÑÁÌÌÁÔÏÓ) Ç åðéëïãÞ èá Ýðñåðå íá åß÷å áíáãíùñéóôåß!;"
-
-#: nis/nis_print.c:130
-msgid "(Unknown object)\n"
-msgstr "(¶ãíùóôï áíôéêåßìåíï)\n"
+msgid "libraries %s and %s in directory %s have same soname but different type."
+msgstr ""
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:125
+#: elf/ldconfig.c:1082
 #, c-format
-msgid "(unknown authentication error - %d)"
-msgstr "(Üãíùóôï óöÜëìá ðéóôïðïßçóçò - %d)"
-
-#: sunrpc/rpcinfo.c:613
-msgid "(unknown)"
-msgstr "(Üãíùóôï)"
+msgid "Warning: ignoring configuration file that cannot be opened: %s"
+msgstr ""
 
-#: elf/sprof.c:570
+#: elf/ldconfig.c:1148
 #, c-format
-msgid "*** The file `%s' is stripped: no detailed analysis possible\n"
-msgstr "*** Ôï áñ÷åßï `%s' åßíáé áðïãõìíùìÝíï: äåí åßíáé äõíáôÞ ëåðôïìåñÞò áíÜëõóç\n"
-
-#: catgets/gencat.c:282
-msgid "*standard input*"
-msgstr "*êáíïíéêÞ åßóïäïò*"
+msgid "%s:%u: bad syntax in hwcap line"
+msgstr ""
 
-#: catgets/gencat.c:125
-msgid ""
-"-o OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...\n"
-"[OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...]"
+#: elf/ldconfig.c:1154
+#, c-format
+msgid "%s:%u: hwcap index %lu above maximum %u"
 msgstr ""
-"-o ÁÑ×ÅÉÏ-ÅÎÏÄÏÕ [ÁÑ×ÅÉÏ-ÅÉÓÏÄÏÕ]...\n"
-"[ÁÑ×ÅÉÏ-ÅÎÏÄÏÕ [ÁÑ×ÅÉÏ-ÅÉÓÏÄÏÕ]...]"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:797 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:115
-msgid ".lib section in a.out corrupted"
-msgstr "Ôï ôìÞìá .lib óôï a.out åßíáé êáôåóôñáììÝíï"
+#: elf/ldconfig.c:1161 elf/ldconfig.c:1169
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s:%u: hwcap index %lu already defined as %s"
+msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:111 sunrpc/clnt_perr.c:132
+#: elf/ldconfig.c:1172
 #, c-format
-msgid "; low version = %lu, high version = %lu"
-msgstr "; ìéêñÞ Ýêäïóç = %lu, ìåãÜëç Ýêäïóç = %lu"
+msgid "%s:%u: duplicate hwcap %lu %s"
+msgstr ""
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:118
-msgid "; why = "
-msgstr "; ãéáôß = "
+#: elf/ldconfig.c:1194
+#, c-format
+msgid "need absolute file name for configuration file when using -r"
+msgstr ""
 
-#: locale/programs/charmap.c:999
+#: elf/ldconfig.c:1201 locale/programs/xmalloc.c:63 malloc/obstack.c:416
+#: malloc/obstack.c:418 posix/getconf.c:458 posix/getconf.c:697
 #, c-format
-msgid "<%s> and <%s> are illegal names for range"
-msgstr "Ôá <%s> êáé <%s> åßíáé ìç áðïäåêôÜ ïíüìáôá ãéá üñéï"
+msgid "memory exhausted"
+msgstr "η μνήμη εξαντλήθηκε"
 
-#: locale/programs/repertoire.c:448
+#: elf/ldconfig.c:1233
 #, fuzzy, c-format
-msgid "<%s> and <%s> are invalid names for range"
-msgstr "Ôá <%s> êáé <%s> åßíáé ìç áðïäåêôÜ ïíüìáôá ãéá üñéï"
+#| msgid "cannot read locale directory `%s'"
+msgid "%s:%u: cannot read directory %s"
+msgstr "αδυναμία ανάγνωσης καταλόγου locale `%s'"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:565 locale/programs/ld-ctype.c:600
+#: elf/ldconfig.c:1281
 #, c-format
-msgid "<SP> character must not be in class `%s'"
-msgstr "Ï <SP> ÷áñáêôÞñáò äåí ðñÝðåé íá åßíáé óôçí êëÜóç `%s'"
+msgid "relative path `%s' used to build cache"
+msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:553 locale/programs/ld-ctype.c:589
+#: elf/ldconfig.c:1311
 #, c-format
-msgid "<SP> character not in class `%s'"
-msgstr "Ï <SP> ÷áñáêôÞñáò äåí åßíáé óôçí êëÜóç `%s'"
-
-#. TRANS The experienced user will know what is wrong.
-#. TRANS @c This error code is a joke.  Its perror text is part of the joke.
-#. TRANS @c Don't change it.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:622
-msgid "?"
-msgstr "?"
+msgid "Can't chdir to /"
+msgstr ""
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:34
-msgid "Aborted"
-msgstr "Áêõñþèçêå"
+#: elf/ldconfig.c:1352
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't open cache file directory %s\n"
+msgstr "αδυναμία ανάγνωσης καταλόγου locale `%s'"
 
-#: nis/nis_print.c:321
-msgid "Access Rights : "
-msgstr "Äéêáéþìáôá ÐñïóðÝëáóçò :"
+#: elf/ldd.bash.in:42
+#, fuzzy
+#| msgid "Written by %s.\n"
+msgid "Written by %s and %s.\n"
+msgstr "Εγγράφηκε από %s.\n"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:793 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:114
-msgid "Accessing a corrupted shared library"
-msgstr "Ðñïóðåëáýíåôáé ìéá êáôåóôñáììÝíç äéáìïéñáæüìåíç âéâëéïèÞêç"
+#: elf/ldd.bash.in:47
+msgid ""
+"Usage: ldd [OPTION]... FILE...\n"
+"      --help              print this help and exit\n"
+"      --version           print version information and exit\n"
+"  -d, --data-relocs       process data relocations\n"
+"  -r, --function-relocs   process data and function relocations\n"
+"  -u, --unused            print unused direct dependencies\n"
+"  -v, --verbose           print all information\n"
+msgstr ""
 
-#. TRANS The requested socket address is already in use.  @xref{Socket Addresses}.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:367 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:155
-msgid "Address already in use"
-msgstr "Ç äéåýèõíóç õðïäï÷Þò åßíáé Þäç óå ÷ñÞóç"
+#: elf/ldd.bash.in:80
+#, fuzzy
+#| msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
+msgid "ldd: option \\`$1' is ambiguous"
+msgstr "%s: η επιλογή `%s' είναι διφορούμενη\n"
 
-#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:31
-msgid "Address family for hostname not supported"
-msgstr "Äåí õðïóôçñßæåôáé ïéêïãÝíåéá äéåõèýíóåùí ãéá óýóôçìá"
+#: elf/ldd.bash.in:87
+#, fuzzy
+#| msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+msgid "unrecognized option"
+msgstr "%s: μη αναγνωρίσιμη επιλογή `%c%s'\n"
 
-#. TRANS The address family specified for a socket is not supported; it is
-#. TRANS inconsistent with the protocol being used on the socket.  @xref{Sockets}.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:362
-msgid "Address family not supported by protocol"
-msgstr "Äåí õðïóôçñßæåôå áðü ôï ðñùôüêïëëï ç ïéêïãÝíåéá äéåõèýíóåùí"
+#: elf/ldd.bash.in:88 elf/ldd.bash.in:125
+#, fuzzy
+#| msgid "Try `%s --help' or `%s --usage' for more information.\n"
+msgid "Try \\`ldd --help' for more information."
+msgstr "Δοκιμάστε `%s --help' ή `%s --usage' για περισσότερες πληροφορίες.\n"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:154
-msgid "Address family not supported by protocol family"
-msgstr "Ç ïéêïãÝíåéá äéåõèýíóåùí äåí õðïóôçñßæåôáé áðü ôçí ïéêïãÝíåéá ðñùôïêüëëïõ"
+#: elf/ldd.bash.in:124
+#, fuzzy
+#| msgid "unable to free arguments"
+msgid "missing file arguments"
+msgstr "αδύνατη η απελευθέρωση παραμέτρων"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:761 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:98
-msgid "Advertise error"
-msgstr "ÓöÜëìá äéáöÞìéóçò"
+#. TRANS This is a ``file doesn't exist'' error
+#. TRANS for ordinary files that are referenced in contexts where they are
+#. TRANS expected to already exist.
+#: elf/ldd.bash.in:147 sysdeps/gnu/errlist.c:37
+msgid "No such file or directory"
+msgstr "Δεν υπάρχει τέτοιο αρχείο ή κατάλογος"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:40 sysdeps/generic/siglist.h:40
-msgid "Alarm clock"
-msgstr "ÎõðíçôÞñé"
+#: elf/ldd.bash.in:150 inet/rcmd.c:480
+msgid "not regular file"
+msgstr "δεν ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ ÎºÎ±Î½Î¿Î½Î¹ÎºÏ\8c Î±Ï\81Ï\87είο"
 
-#: malloc/memusagestat.c:57
-msgid "Also draw graph for total memory consumption"
+#: elf/ldd.bash.in:153
+msgid "warning: you do not have execution permission for"
 msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:83
-msgid "Anode table overflow"
-msgstr "Yðåñ÷åßëéóç ðßíáêá Anode"
-
-#: intl/tst-gettext2.c:37
-msgid "Another string for testing."
+#: elf/ldd.bash.in:170
+msgid "\tnot a dynamic executable"
 msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:37
-msgid "Arg list too long"
-msgstr "Ç ëßóôá ïñéóìÜôùí åßíáé õðåñâïëéêÜ ìåãÜëç"
-
-#. TRANS Argument list too long; used when the arguments passed to a new program
-#. TRANS being executed with one of the @code{exec} functions (@pxref{Executing a
-#. TRANS File}) occupy too much memory space.  This condition never arises in the
-#. TRANS GNU system.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:70
-msgid "Argument list too long"
-msgstr "Ï êáôÜëïãïò ôùí ðáñáìÝôñùí åßíáé ðïëý ìáêñýò"
-
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:63
-msgid "Argument out of domain"
-msgstr "Ôï üñéìá åßíáé Ýîù áðü ôïí ôïìÝá"
-
-#: nis/nis_error.c:66
-msgid "Attempt to remove a non-empty table"
-msgstr "ÐñïóðÜèåéá äéáãñáöÞò ìç-êåíïý ðßíáêá"
-
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:116
-msgid "Attempting to link in more shared libraries than system limit"
-msgstr "ÐñïóðÜèåéá äéáóýíäåóçò ðåñéóóüôåñùí äéáìïéñáæïìÝíùí âéâëéïèçêþí áðü ôï üñéï ôïõ óõóôÞìáôïò."
-
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:801
-msgid "Attempting to link in too many shared libraries"
-msgstr "ÐñïóðÜèåéá óýíäåóçò óå ðÜñá ðïëëÝò äéáìïéñáæüìåíåò âéâëéïèÞêåò"
-
-#: sunrpc/clnt_perr.c:329
-msgid "Authentication OK"
-msgstr "Ðéóôïðïßçóç åíôÜîåé"
-
-#. TRANS ???
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:562
-msgid "Authentication error"
-msgstr "ÓöÜëìá ðéóôïðïßçóçò"
-
-#: nis/nis_print.c:106
-msgid "BOGUS OBJECT\n"
-msgstr "ÐËÁÓÔÏ ÁÍÔÉÊÅÉÌÅÍÏ\n"
+#: elf/ldd.bash.in:178
+msgid "exited with unknown exit code"
+msgstr ""
 
-#. TRANS Bad address; an invalid pointer was detected.
-#. TRANS In the GNU system, this error never happens; you get a signal instead.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:115 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:44
-msgid "Bad address"
-msgstr "ÅóöáëìÝíç äéåýèõíóç"
+#: elf/ldd.bash.in:183
+msgid "error: you do not have read permission for"
+msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:80
-msgid "Bad exchange descriptor"
-msgstr "ÅóöáëìÝíïò ðåñéãñáöÝáò áíôáëëáãÞò"
+#: elf/pldd-xx.c:105
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot read header from `%s'"
+msgid "cannot find program header of process"
+msgstr "αδυναμία ανάγνωσης κεφαλίδας από το `%s'"
 
-#. TRANS Bad file descriptor; for example, I/O on a descriptor that has been
-#. TRANS closed or reading from a descriptor open only for writing (or vice
-#. TRANS versa).
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:83
-msgid "Bad file descriptor"
-msgstr "ÅóöáëìÝíïò ðåñéãñáöÝáò áñ÷åßïõ"
+#: elf/pldd-xx.c:110
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot read program header"
+msgstr "αδυναμία ανάγνωσης κεφαλίδας από το `%s'"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:39
-msgid "Bad file number"
-msgstr "ÅóöáëìÝíïò áñéèìüò áñ÷åßïõ"
+#: elf/pldd-xx.c:135
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot read statistics data"
+msgid "cannot read dynamic section"
+msgstr "αδύνατη η ανάγνωση δεδομένων στατιστικών"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:749 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:87
-msgid "Bad font file format"
-msgstr "ÅóöáëìÝíç äéáìüñöùóç áñ÷åßïõ ãñáììáôïóåéñÜò"
+#: elf/pldd-xx.c:147
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot read r_debug"
+msgstr "αδυναμία ανάγνωσης κεφαλίδας από το `%s'"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:641
-msgid "Bad message"
-msgstr "ÅóöáëìÝíï ìÞíõìá"
+#: elf/pldd-xx.c:167
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot read locale directory `%s'"
+msgid "cannot read program interpreter"
+msgstr "αδυναμία ανάγνωσης καταλόγου locale `%s'"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:84
-msgid "Bad request code"
-msgstr "ÅóöáëìÝíïò êþäéêáò áßôçóçò"
+#: elf/pldd-xx.c:197
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot read link map"
+msgstr "αδύνατη η φόρτωση δεδομένων προφίλ"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:81
-msgid "Bad request descriptor"
-msgstr "ÅóöáëìÝíïò ðåñéãñáöÝáò áßôçóçò"
+#: elf/pldd-xx.c:209
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot read object name"
+msgstr "αδυναμία ανάγνωσης κεφαλίδας από το `%s'"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:38 sysdeps/generic/siglist.h:63
-msgid "Bad system call"
-msgstr "ÅóöáëìÝíç êëÞóç óõóôÞìáôïò"
+#: elf/pldd-xx.c:219
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot allocate buffer for object name"
+msgstr "Δεν είναι δυνατό να δεσμευτεί μνήμη"
 
-#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:33
-msgid "Bad value for ai_flags"
-msgstr "ÁêáôÜëëçëç ôéìÞ óôï ai_flags"
+#: elf/pldd.c:64
+msgid "List dynamic shared objects loaded into process."
+msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:104
-msgid "Be strictly POSIX conform"
-msgstr "ÁõóôçñÞ óõììüñöùóç ìå POSIX"
+#: elf/pldd.c:68
+msgid "PID"
+msgstr ""
 
-#: nis/nis_print.c:302
-msgid "Binary data\n"
-msgstr "ÄõáäéêÜ äåäïìÝíá\n"
+#: elf/pldd.c:100
+#, c-format
+msgid "Exactly one parameter with process ID required.\n"
+msgstr ""
 
-#. TRANS A file that isn't a block special file was given in a situation that
-#. TRANS requires one.  For example, trying to mount an ordinary file as a file
-#. TRANS system in Unix gives this error.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:122 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:45
-msgid "Block device required"
-msgstr "Áðáéôåßôáé óõóêåõÞ ìðëïê"
+#: elf/pldd.c:112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid process ID '%s'"
+msgstr "μη έγκυρο όνομα μήνα"
 
-#: sunrpc/pmap_rmt.c:348
-msgid "Broadcast poll problem"
-msgstr "Ðñüâëçìá óôçí åêëïãÞ åêðïìðÞò"
+#: elf/pldd.c:120
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot open `%s'"
+msgid "cannot open %s"
+msgstr "αδυναμία ανοίγματος του `%s'"
 
-#. TRANS Broken pipe; there is no process reading from the other end of a pipe.
-#. TRANS Every library function that returns this error code also generates a
-#. TRANS @code{SIGPIPE} signal; this signal terminates the program if not handled
-#. TRANS or blocked.  Thus, your program will never actually see @code{EPIPE}
-#. TRANS unless it has handled or blocked @code{SIGPIPE}.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:235 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:39
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:62 sysdeps/generic/siglist.h:39
-msgid "Broken pipe"
-msgstr "Äéáêïðåßóá óùëÞíùóç"
+#: elf/pldd.c:152
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot open `%s'"
+msgid "cannot open %s/task"
+msgstr "αδυναμία ανοίγματος του `%s'"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:36 sysdeps/generic/siglist.h:37
-msgid "Bus error"
-msgstr "ÓöÜëìá óôïí äßáõëï(bus)"
+#: elf/pldd.c:155
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot prepare reading %s/task"
+msgstr "αδυναμία ανάγνωσης από τον πελάτη"
 
-#: nis/nis_print.c:46
-msgid "CDS"
-msgstr "CDS"
+#: elf/pldd.c:168
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid thread ID '%s'"
+msgstr "μη έγκυρος χρόνος λήξης"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:50 sysdeps/generic/siglist.h:50
-msgid "CPU time limit exceeded"
-msgstr "ÎåðåñÜóôçêå ôï üñéï ÷ñüíïõ ôçò CPU"
+#: elf/pldd.c:179
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot find C preprocessor: %s \n"
+msgid "cannot attach to process %lu"
+msgstr "δε βρέθηκε ο προεπεξεργαστής C: %s \n"
 
-#: nis/nis_error.c:33
-msgid "Cache expired"
-msgstr "Ôá ðåñéå÷üìåíá ôçò ëáíèÜíïõóáò ìíÞìçò Ýëçîáí"
+#: elf/pldd.c:294
+#, c-format
+msgid "cannot get information about process %lu"
+msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:789 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:113
-msgid "Can not access a needed shared library"
-msgstr "Äåí åßíáé äõíáôÞ ç ðñïóðÝëáóç ìéáò áíáãêáßáò äéáìïéñáæüìåíçò âéâëéïèÞêçò"
+#: elf/pldd.c:307
+#, c-format
+msgid "process %lu is no ELF program"
+msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:117
-msgid "Can not exec a shared library directly"
-msgstr "Äåí åßíáé äõíáôÞ ç Üìåóç åêôÝëåóç äéáìïéñáæüìåíçò âéâëéïèÞêçò"
+#: elf/readelflib.c:34
+#, c-format
+msgid "file %s is truncated\n"
+msgstr ""
 
-#: nis/ypclnt.c:792
-msgid "Can't bind to server which serves this domain"
-msgstr "Äåí åßíáé äõíáôÞ ç äÝóìåõóç ìå ôïí äéáêïìéóôÞ ðïõ åîõðçñåôåß áõôüí ôïí ôïìÝá"
+#: elf/readelflib.c:66
+#, c-format
+msgid "%s is a 32 bit ELF file.\n"
+msgstr ""
 
-#: elf/ldconfig.c:934
-msgid "Can't chdir to /"
+#: elf/readelflib.c:68
+#, c-format
+msgid "%s is a 64 bit ELF file.\n"
 msgstr ""
 
-#: nis/ypclnt.c:804
-msgid "Can't communicate with portmapper"
-msgstr "Äåí åßíáé äõíáôÞ ç åðéêïéíùíßá ìå ôï portmapper"
+#: elf/readelflib.c:70
+#, c-format
+msgid "Unknown ELFCLASS in file %s.\n"
+msgstr ""
 
-#: nis/ypclnt.c:806
-msgid "Can't communicate with ypbind"
-msgstr "Äåí åßíáé äõíáôÞ ç åðéêïéíùíßá ìå ôï ypbind"
+#: elf/readelflib.c:77
+#, c-format
+msgid "%s is not a shared object file (Type: %d).\n"
+msgstr ""
 
-#: nis/ypclnt.c:808
-msgid "Can't communicate with ypserv"
-msgstr "Äåí åßíáé äõíáôÞ ç åðéêïéíùíßá ìå ôï ypserv"
+#: elf/readelflib.c:108
+#, c-format
+msgid "more than one dynamic segment\n"
+msgstr ""
 
-#: elf/cache.c:359
+#: elf/readlib.c:103
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Can't create temporary cache file %s"
-msgstr "áäõíáìßá áíÜãíùóçò áñ÷åßïõ locale `%s'"
+msgid "Cannot fstat file %s.\n"
+msgstr "αδυναμία προσπέλασης(stat()) αρχείου `%s': %s"
 
-#: elf/ldconfig.c:502
+#: elf/readlib.c:114
 #, c-format
-msgid "Can't find %s"
+msgid "File %s is empty, not checked."
 msgstr ""
 
-#: elf/ldconfig.c:440
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Can't link %s to %s"
-msgstr "%s: Äåí åßíáé äõíáôüí íá óõíäåèåß ôï %s ìå ôï %s: %s\n"
+#: elf/readlib.c:120
+#, c-format
+msgid "File %s is too small, not checked."
+msgstr ""
+
+#: elf/readlib.c:130
+#, c-format
+msgid "Cannot mmap file %s.\n"
+msgstr "Αδυναμία μεταφοράς στη μνήμη (mmap) του αρχείου %s.\n"
 
-#: elf/ldconfig.c:518 elf/ldconfig.c:672
+#: elf/readlib.c:169
 #, c-format
-msgid "Can't lstat %s"
+msgid "%s is not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start.\n"
 msgstr ""
 
-#: elf/cache.c:108 elf/ldconfig.c:955
+#: elf/sln.c:76
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Can't open cache file %s\n"
-msgstr "áäõíáìßá áíïßãìáôïò áñ÷åßïõ åéóüäïõ `%s'"
+#| msgid "usage: %s infile\n"
+msgid ""
+"Usage: sln src dest|file\n"
+"\n"
+msgstr "χρήση: %s αρχείο_εισόδου\n"
 
-#: elf/ldconfig.c:976
+#: elf/sln.c:97
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Can't open cache file directory %s\n"
-msgstr "áäõíáìßá áíÜãíùóçò êáôáëüãïõ locale `%s'"
+#| msgid "%s: unable to open %s: %m\n"
+msgid "%s: file open error: %m\n"
+msgstr "%s: αδύνατο το άνοιγμα του %s: %m\n"
 
-#: elf/ldconfig.c:865
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Can't open configuration file %s"
-msgstr "áäõíáìßá áíïßãìáôïò áñ÷åßïõ åéóüäïõ `%s'"
+#: elf/sln.c:134
+#, c-format
+msgid "No target in line %d\n"
+msgstr ""
 
-#: elf/ldconfig.c:621
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Can't open directory %s"
-msgstr "%s: Äåí åßíáé äõíáôüí íá äçìéïõñãçèåß ï êáôÜëïãïò %s: %s\n"
+#: elf/sln.c:164
+#, c-format
+msgid "%s: destination must not be a directory\n"
+msgstr ""
 
-#: elf/cache.c:353
+#: elf/sln.c:170
 #, c-format
-msgid "Can't remove old temporary cache file %s"
+msgid "%s: failed to remove the old destination\n"
 msgstr ""
 
-#: elf/ldconfig.c:405
+#: elf/sln.c:178
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Can't stat %s\n"
-msgstr "%s: Äåí åßíáé äõíáôüí íá äçìéïõñãçèåß %s: %s\n"
+#| msgid "%s: invalid option -- %c\n"
+msgid "%s: invalid destination: %s\n"
+msgstr "%s: μη έγκυρη επιλογή -- %c\n"
 
-#: elf/ldconfig.c:434
+#: elf/sln.c:189 elf/sln.c:198
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Can't unlink %s"
-msgstr "%s: Äå ìðïñåß íá äéáãñáöåß ôï %s: %s\n"
+#| msgid "%s: Can't link from %s to %s: %s\n"
+msgid "Invalid link from \"%s\" to \"%s\": %s\n"
+msgstr "%s: Δεν είναι δυνατόν να συνδεθεί το %s με το %s: %s\n"
 
-#. TRANS No memory available.  The system cannot allocate more virtual memory
-#. TRANS because its capacity is full.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:104
-msgid "Cannot allocate memory"
-msgstr "Äåí åßíáé äõíáôü íá äåóìåõôåß ìíÞìç"
+#: elf/sotruss.sh:32
+#, sh-format
+msgid ""
+"Usage: sotruss [OPTION...] [--] EXECUTABLE [EXECUTABLE-OPTION...]\n"
+"  -F, --from FROMLIST     Trace calls from objects on FROMLIST\n"
+"  -T, --to TOLIST         Trace calls to objects on TOLIST\n"
+"\n"
+"  -e, --exit              Also show exits from the function calls\n"
+"  -f, --follow            Trace child processes\n"
+"  -o, --output FILENAME   Write output to FILENAME (or FILENAME.$PID in case\n"
+"\t\t\t  -f is also used) instead of standard error\n"
+"\n"
+"  -?, --help              Give this help list\n"
+"      --usage             Give a short usage message\n"
+"      --version           Print program version"
+msgstr ""
 
-#. TRANS The requested socket address is not available; for example, you tried
-#. TRANS to give a socket a name that doesn't match the local host name.
-#. TRANS @xref{Socket Addresses}.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:374 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:156
-msgid "Cannot assign requested address"
-msgstr "Äåí åßíáé äõíáôÞ ç åê÷þñçóç ôçò æçôçèÞóáò äéåýèõíóçò"
+#: elf/sotruss.sh:46
+#, fuzzy
+#| msgid "Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or optional for any corresponding short options."
+msgid "Mandatory arguments to long options are also mandatory for any corresponding\\nshort options.\\n"
+msgstr "Υποχρεωτικά ή προαιρετικά ορίσματα σε μακρές επιλογές είναι επίσης υποχρεωτικά ή προαιρετικά σε κάθε αντίστοιχες σύντομες επιλογές."
 
-#: sunrpc/pmap_rmt.c:265
-msgid "Cannot create socket for broadcast rpc"
-msgstr "Äåí åßíáé äõíáôÞ ç äçìéïõñãßá õðïäï÷Þò ãéá åêðïìðÞ rpc"
+#: elf/sotruss.sh:55
+#, fuzzy
+#| msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
+msgid "%s: option requires an argument -- '%s'\\n"
+msgstr "%s: η επιλογή απαιτεί μια παράμετρο -- %c\n"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:805
-msgid "Cannot exec a shared library directly"
-msgstr "Äåí åßíáé äõíáôÞ ç Üìåóç åêôÝëåóç äéáìïéñáæüìåíçò âéâëéïèÞêçò"
+#: elf/sotruss.sh:61
+#, fuzzy
+#| msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
+msgid "%s: option is ambiguous; possibilities:"
+msgstr "%s: η επιλογή `%s' είναι διφορούμενη\n"
 
-#: elf/readlib.c:98
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot fstat file %s.\n"
-msgstr "áäõíáìßá ðñïóðÝëáóçò(stat()) áñ÷åßïõ `%s': %s"
+#: elf/sotruss.sh:79
+#, fuzzy
+#| msgid "Written by %s.\n"
+msgid "Written by %s.\\n"
+msgstr "Εγγράφηκε από %s.\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1415
-msgid "Cannot have more than one file generation flag!\n"
-msgstr "Äå ìðïñåß íá õðÜñ÷ïõí ðåñéóóüôåñåò áðü ìéá óçìáßåò äçìéïõñãßáò áñ÷åßïõ!\n"
+#: elf/sotruss.sh:86
+msgid ""
+"Usage: %s [-ef] [-F FROMLIST] [-o FILENAME] [-T TOLIST] [--exit]\n"
+"\t    [--follow] [--from FROMLIST] [--output FILENAME] [--to TOLIST]\n"
+"\t    [--help] [--usage] [--version] [--]\n"
+"\t    EXECUTABLE [EXECUTABLE-OPTION...]\\n"
+msgstr ""
 
-#: elf/readlib.c:117
-#, c-format
-msgid "Cannot mmap file %s.\n"
-msgstr "Áäõíáìßá ìåôáöïñÜò óôç ìíÞìç (mmap) ôïõ áñ÷åßïõ %s.\n"
+#: elf/sotruss.sh:134
+#, fuzzy
+#| msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\\n"
+msgstr "%s: μη αναγνωρίσιμη επιλογή `%c%s'\n"
 
-#: sunrpc/pmap_rmt.c:361
-msgid "Cannot receive reply to broadcast"
-msgstr "Äåí åßíáé äõíáôÞ ç ëÞøç áðáíôÞóåùí óôçí åêðïìðÞ"
+#: elf/sprof.c:77
+msgid "Output selection:"
+msgstr "Επιλογή εξόδου:"
 
-#: sunrpc/pmap_clnt.c:136
-msgid "Cannot register service"
-msgstr "Äåí åßíáé äõíáôÞ ç êáôá÷þñçóç ôçò õðçñåóßáò"
+#: elf/sprof.c:79
+msgid "print list of count paths and their number of use"
+msgstr "εμφάνιση λίστα με μετρητές μονοπατιών και τον αριθμό χρήσης τους"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:173
-msgid "Cannot send after socket shutdown"
-msgstr "Äåí åßíáé äõíáôÞ ç áðïóôïëÞ ìåôÜ ôï êëåßóéìï ôçò õðïäï÷Þò"
+#: elf/sprof.c:81
+msgid "generate flat profile with counts and ticks"
+msgstr "δημιουργία γενικού προφίλ με μετρήσεις"
 
-#. TRANS The socket has already been shut down.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:435
-msgid "Cannot send after transport endpoint shutdown"
-msgstr "Äåí åßíáé äõíáôÞ ç áðïóôïëÞ ìåôÜ ôï êëåßóéìï ôçò ìéáò Üêñçò åðéêïéíùíßáò"
+#: elf/sprof.c:82
+msgid "generate call graph"
+msgstr "δημιουργία γράφου κλήσεων"
 
-#: sunrpc/pmap_rmt.c:323
-msgid "Cannot send broadcast packet"
-msgstr "Äåí åßíáé äõíáôÞ ç áðïóôïëÞ ðáêÝôïõ åêðïìðÞò"
+#: elf/sprof.c:89
+#, fuzzy
+#| msgid "Read and display shared object profiling data"
+msgid "Read and display shared object profiling data."
+msgstr "Ανάγνωση και εμφάνιση δεδομένων προφίλ διαμοιραζόμενου αντικειμένου"
 
-#: sunrpc/pmap_rmt.c:272
-msgid "Cannot set socket option SO_BROADCAST"
-msgstr "Äåí åßíáé äõíáôÞ ç èÝôçóç ôçò åðéëïãÞò õðïäï÷Þò SO_BROADCAST"
+#: elf/sprof.c:94
+msgid "SHOBJ [PROFDATA]"
+msgstr "SHOBJ [PROFDATA]"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1195
-msgid "Cannot specify more than one input file!\n"
-msgstr "Äåí åßíáé äõíáôüò ï êáèïñéóìüò ðåñéóóïôÝñùí ôïõ åíüò áñ÷åßùí åéóüäïõ!\n"
+#: elf/sprof.c:433
+#, c-format
+msgid "failed to load shared object `%s'"
+msgstr "αποτυχία φόρτωσης διαμοιραζομένου αντικειμένου `%s'"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1372
-msgid "Cannot use netid flag with inetd flag!\n"
-msgstr "Äåí åßíáé äõíáôü íá ÷ñçóéìïðïéçèåß óçìáßá ôáõô.äéêôýïõ ìå óçìáßá äéêôýïõ!\n"
+#: elf/sprof.c:442 elf/sprof.c:825 elf/sprof.c:923
+#, c-format
+msgid "cannot create internal descriptor"
+msgstr "αδυναμία δημιουργίας εσωτερικού περιγραφέα"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1384
-msgid "Cannot use netid flag without TIRPC!\n"
-msgstr "Äåí åßíáé äõíáôü íá ÷ñçóéìïðïéçèåß óçìáßá ôáõô.äéêôýïõ ÷ùñßò TIRPC!\n"
+#: elf/sprof.c:554
+#, c-format
+msgid "Reopening shared object `%s' failed"
+msgstr "Αποτυχία ανοίγματος ξανά του διαμοιραζομένου αντικειμένου `%s'"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1391
-msgid "Cannot use table flags with newstyle!\n"
-msgstr "Äåí åßíáé äõíáôü íá ÷ñçóéìïðïéçèïýí óçìáßåò ìå ôï íÝï óôõë!\n"
+#: elf/sprof.c:561 elf/sprof.c:656
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "mapping of section headers failed"
+msgid "reading of section headers failed"
+msgstr "αποτυχία αντιστοίχισης κεφαλίδων τμημάτων"
 
-#: elf/ldconfig.c:131
-msgid "Change to and use ROOT as root directory"
-msgstr ""
+#: elf/sprof.c:569 elf/sprof.c:664
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "mapping of section header string table failed"
+msgid "reading of section header string table failed"
+msgstr "αποτυχία αντιστοίχισης πίνακα αλφαριθμητικών κεφαλίδων τμημάτων"
 
-#: elf/cache.c:390
+#: elf/sprof.c:595
 #, c-format
-msgid "Changing access rights of %s to 0644 failed"
+msgid "*** Cannot read debuginfo file name: %m\n"
 msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:689 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:67
-msgid "Channel number out of range"
-msgstr "Ï áñéèìüò ôùí êáíáëéþí åßíáé Ýîù áðü ôá üñéá"
+#: elf/sprof.c:616
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot determine file name"
+msgstr "αδυναμία δημιουργίας εσωτερικού περιγραφέα"
 
-#: nis/nis_print.c:265
-#, c-format
-msgid "Character Separator : %c\n"
-msgstr "Äéá÷ùñéóôÞò ×áñáêôÞñùí : %c\n"
+#: elf/sprof.c:649
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "mapping of section headers failed"
+msgid "reading of ELF header failed"
+msgstr "αποτυχία αντιστοίχισης κεφαλίδων τμημάτων"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:46 sysdeps/generic/siglist.h:46
-msgid "Child exited"
-msgstr "Ç èõãáôñéêÞ äéåñãáóßá ôåñìáôßóôçêå"
+#: elf/sprof.c:685
+#, c-format
+msgid "*** The file `%s' is stripped: no detailed analysis possible\n"
+msgstr "*** Το αρχείο `%s' είναι απογυμνωμένο: δεν είναι δυνατή λεπτομερής ανάλυση\n"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:348
-msgid "Client credential too weak"
-msgstr "Ôá äéáðéóôåõôÞñéá ôïõ åîõðçñåôïýìåíïõ åßíáé ðïëý áäýíáìá"
+#: elf/sprof.c:715
+#, c-format
+msgid "failed to load symbol data"
+msgstr "αποτυχία φόρτωσης δεδομένων συμβόλων"
 
-#: nis/nis_print.c:267
-msgid "Columns             :\n"
-msgstr "ÓôÞëåò              :\n"
+#: elf/sprof.c:780
+#, c-format
+msgid "cannot load profiling data"
+msgstr "αδύνατη η φόρτωση δεδομένων προφίλ"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:769 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:100
-msgid "Communication error on send"
-msgstr "ÓöÜëìá åðéêïéíùíßáò êáôÜ ôçí áðïóôïëÞ"
+#: elf/sprof.c:789
+#, c-format
+msgid "while stat'ing profiling data file"
+msgstr "κατά την προσπέλαση (stat) του αρχείου δεδομένων προφίλ"
 
-#: locale/programs/localedef.c:112
-msgid "Compile locale specification"
-msgstr "Ìåôáãëùôôéóìüò ðñïäéáãñáöþí ôïðéêþí ñõèìßóåùí"
+#: elf/sprof.c:797
+#, c-format
+msgid "profiling data file `%s' does not match shared object `%s'"
+msgstr "το αρχείο δεδομένων προφίλ `%s' δεν ταιριάζει με το διαμοιραζόμενο αντικείμενο `%s'"
 
-#. TRANS Go home and have a glass of warm, dairy-fresh milk.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:632
-msgid "Computer bought the farm"
-msgstr "Ï õðïëïãéóôÞò ðÞãå ãéá âñïýâåò"
+#: elf/sprof.c:808
+#, c-format
+msgid "failed to mmap the profiling data file"
+msgstr "αποτυχία στη λειτουργία mmap για το αρχείο δεδομένων προφίλ"
 
-#: elf/ldconfig.c:141
-msgid "Configure Dynamic Linker Run Time Bindings."
-msgstr ""
+#: elf/sprof.c:816
+#, c-format
+msgid "error while closing the profiling data file"
+msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο του αρχείου δεδομένων προφίλ"
 
-#. TRANS A remote host refused to allow the network connection (typically because
-#. TRANS it is not running the requested service).
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:452 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:176
-msgid "Connection refused"
-msgstr "Áðüññéøç óýíäåóçò"
+#: elf/sprof.c:899
+#, c-format
+msgid "`%s' is no correct profile data file for `%s'"
+msgstr "Το `%s' δεν είναι το σωστό αρχείο δεδομένων προφίλ για το `%s'"
 
-#. TRANS A network connection was closed for reasons outside the control of the
-#. TRANS local host, such as by the remote machine rebooting or an unrecoverable
-#. TRANS protocol violation.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:402 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:161
-msgid "Connection reset by peer"
-msgstr "Ç óýíäåóç Ýêëåéóå áðü ôï ôáßñé"
+#: elf/sprof.c:1080 elf/sprof.c:1138
+#, c-format
+msgid "cannot allocate symbol data"
+msgstr "αδυναμία δέσμευσης δεδομένων συμβόλων"
 
-#. TRANS A socket operation with a specified timeout received no response during
-#. TRANS the timeout period.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:446 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:175
-msgid "Connection timed out"
-msgstr "ËÞîç óýíäåóçò"
+#: iconv/iconv_charmap.c:141 iconv/iconv_prog.c:445
+#, c-format
+msgid "cannot open output file"
+msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:45 sysdeps/generic/siglist.h:45
-msgid "Continued"
-msgstr "Óõíå÷ßæåôáé"
+#: iconv/iconv_charmap.c:187 iconv/iconv_prog.c:308
+#, c-format
+msgid "error while closing input `%s'"
+msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο της εισόδου `%s'"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:69
-msgid "Convert encoding of given files from one encoding to another."
-msgstr "ÌåôáôñïðÞ ôçò êùäéêïðïßçóçò äïèÝíôùí áñ÷åßùí áðü ìéá êùäéêïðïßçóç óå Üëëç."
+#: iconv/iconv_charmap.c:435
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "illegal input sequence at position %ld"
+msgid "illegal input sequence at position %Zd"
+msgstr "μη έγκυρη ακολουθία εισόδου στη θέση %ld"
 
-#: catgets/gencat.c:246 elf/ldconfig.c:264 elf/sprof.c:355 iconv/iconv_prog.c:351 locale/programs/locale.c:269
-#: locale/programs/localedef.c:311 nscd/nscd.c:287 nscd/nscd_nischeck.c:90 nss/getent.c:63 posix/getconf.c:751
+#: iconv/iconv_charmap.c:454 iconv/iconv_prog.c:536
 #, c-format
-msgid ""
-"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
-"This is free software; see the source for copying conditions.  There is NO\n"
-"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
-msgstr ""
-"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Áõôü åßíáé åëåýèåñï ëïãéóìéêü, äåßôå ôïí ðçãáßï êþäéêá ãéá üñïõò áíôéãñáöÞò.\n"
-"ÄÅÍ õðÜñ÷åé åããýçóç ïýôå áêüìç ãéá ËÅÉÔÏÕÑÃIÊÏÔÇÔÁÓ Þ ÊÁÔÁËËÇËÏÔÇÔÁ ÃÉÁ\n"
-"ÊÁÐÏÉÏ ÓÕÃÊÅÊÑÉÌÅÍÏ ÓÊÏÐÏ.\n"
+msgid "incomplete character or shift sequence at end of buffer"
+msgstr "μη πλήρης χαρακτήρας ή μετατόπιση ακολουθίας στο τέλος του ενταμιευτή"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:166
+#: iconv/iconv_charmap.c:499 iconv/iconv_charmap.c:535 iconv/iconv_prog.c:579
+#: iconv/iconv_prog.c:615
 #, c-format
-msgid "Could not create log file \"%s\""
-msgstr "Áäýíáôç ç äçìéïõñãßá áñ÷åßïõ êáôáãñáöþí \"%s\""
-
-#: catgets/gencat.c:112
-msgid "Create C header file NAME containing symbol definitions"
-msgstr "Äçìéïõñãßá ÏÍÏÌÁÔÏÓ áñ÷åßïõ êåöáëßäáò C ìå ïñéóìïýò óõìâüëùí"
+msgid "error while reading the input"
+msgstr "σφάλμα κατά την ανάγνωση της εισόδου"
 
-#: locale/programs/localedef.c:102
-msgid "Create old-style tables"
-msgstr ""
+#: iconv/iconv_charmap.c:517 iconv/iconv_prog.c:597
+#, c-format
+msgid "unable to allocate buffer for input"
+msgstr "αδύνατη η εκχώρηση ενταμιευτή για την είσοδο"
 
-#: locale/programs/localedef.c:101
-msgid "Create output even if warning messages were issued"
-msgstr "Äçìéïõñãßá åîüäïõ áêüìá êáé áí åêäüèçêáí ðñïåéäïðïéÞóåéò"
+#: iconv/iconv_prog.c:59
+msgid "Input/Output format specification:"
+msgstr "Καθορισμός μορφής Εισόδου/Εξόδου:"
 
-#: nis/nis_print.c:326
-#, c-format
-msgid "Creation Time : %s"
-msgstr "×ñüíïò Äçìéïõñãßáò : %s"
+#: iconv/iconv_prog.c:60
+msgid "encoding of original text"
+msgstr "κωδικοποίηση για το αρχικό κείμενο"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:48
-msgid "Cross-device link"
-msgstr "Óýíäåóìïò ìåôáîý óõóêåõþí"
+#: iconv/iconv_prog.c:61
+msgid "encoding for output"
+msgstr "κωδικοποίηση για έξοδο"
 
-#: malloc/memusagestat.c:67
-msgid "DATAFILE [OUTFILE]"
-msgstr ""
+#: iconv/iconv_prog.c:62
+msgid "Information:"
+msgstr "Πληροφορία:"
 
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:96 nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:172
-#, c-format
-msgid "DES entry for netname %s not unique\n"
-msgstr "Ç êáôá÷þñçóç DES ãéá ôï üíïìá äéêôýïõ %s äåí åßíáé ìïíáäéêÞ\n"
+#: iconv/iconv_prog.c:63
+msgid "list all known coded character sets"
+msgstr "λίστα με όλα τα γνωστά σύνολα χαρακτήρων"
 
-#: nis/nis_print.c:112
-msgid "DIRECTORY\n"
-msgstr "ÊÁÔÁËÏÃÏÓ\n"
+#: iconv/iconv_prog.c:64 locale/programs/localedef.c:120
+msgid "Output control:"
+msgstr "Έλεγχος εξόδου:"
 
-#: nis/nis_print.c:42
-msgid "DNANS"
-msgstr "DNANS"
+#: iconv/iconv_prog.c:65
+#, fuzzy
+msgid "omit invalid characters from output"
+msgstr "Μη έγκυρος χαρακτήρας ονόματος κλάσης"
 
-#: nis/nis_print.c:38
-msgid "DNS"
-msgstr "DNS"
+#: iconv/iconv_prog.c:66 iconv/iconvconfig.c:128
+#: locale/programs/localedef.c:113 locale/programs/localedef.c:115
+#: locale/programs/localedef.c:117 locale/programs/localedef.c:144
+#: malloc/memusagestat.c:56
+#, fuzzy
+msgid "FILE"
+msgstr "ΑΡΧΕΙΟ"
 
-#: elf/dl-open.c:189
-msgid "DST not allowed in SUID/SGID programs"
-msgstr ""
+#: iconv/iconv_prog.c:66
+msgid "output file"
+msgstr "αρχείο εξόδου"
 
-#: elf/dl-error.c:71
-msgid "DYNAMIC LINKER BUG!!!"
+#: iconv/iconv_prog.c:67
+msgid "suppress warnings"
 msgstr ""
 
-#: nis/nis_error.c:52
-msgid "Database for table does not exist"
-msgstr "Ç âÜóç äåäïìÝíùí ãéá ôï ðßíáêá äåí õðÜñ÷åé"
+#: iconv/iconv_prog.c:68
+msgid "print progress information"
+msgstr "εμφάνιση πληροφοριών προόδου"
 
-#: nis/ypclnt.c:818
-msgid "Database is busy"
-msgstr "Ç âÜóç äåäïìÝíùí åßíáé áðáó÷ïëçìÝíç"
+#: iconv/iconv_prog.c:73
+msgid "Convert encoding of given files from one encoding to another."
+msgstr "Μετατροπή της κωδικοποίησης δοθέντων αρχείων από μια κωδικοποίηση σε άλλη."
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:75
-msgid "Deadlock situation detected/avoided"
-msgstr "Áíé÷íåýôçêå/áðïöåý÷èçêå êáôÜóôáóç áäéåîüäïõ"
+#: iconv/iconv_prog.c:77
+msgid "[FILE...]"
+msgstr "[ΑΡΧΕΙΟ...]"
 
-#: nis/nis_print.c:226
-msgid "Default Access rights :\n"
-msgstr "Åî ïñéóìïý äéêáéþìáôá ÐñïóðÝëáóçò :\n"
+#: iconv/iconv_prog.c:230
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "conversion from `%s' to `%s' not supported"
+msgid "conversions from `%s' and to `%s' are not supported"
+msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
 
-#. TRANS No default destination address was set for the socket.  You get this
-#. TRANS error when you try to transmit data over a connectionless socket,
-#. TRANS without first specifying a destination for the data with @code{connect}.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:430 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:126
-msgid "Destination address required"
-msgstr "Áðáéôåßôáé äéåýèõíóç ðñïïñéóìïý"
+#: iconv/iconv_prog.c:235
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "conversion from `%s' to `%s' not supported"
+msgid "conversion from `%s' is not supported"
+msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:46
-msgid "Device busy"
-msgstr "Ç óõóêåõÞ åßíáé áðáó÷ïëçìÝíç"
+#: iconv/iconv_prog.c:242
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "conversion from `%s' to `%s' not supported"
+msgid "conversion to `%s' is not supported"
+msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:669
-msgid "Device not a stream"
-msgstr "Ç óõóêåõÞ äåí åßíáé ñïÞò"
+#: iconv/iconv_prog.c:246
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "conversion from `%s' to `%s' not supported"
+msgid "conversion from `%s' to `%s' is not supported"
+msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
 
-#. TRANS Resource busy; a system resource that can't be shared is already in use.
-#. TRANS For example, if you try to delete a file that is the root of a currently
-#. TRANS mounted filesystem, you get this error.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:129
-msgid "Device or resource busy"
-msgstr "ÓõóêåõÞ Þ ðüñïé åßíáé áðáó÷ïëçìÝíïé"
+#: iconv/iconv_prog.c:256
+#, c-format
+msgid "failed to start conversion processing"
+msgstr "αποτυχία στην έναρξη της επεξεργασίας μετατροπής"
 
-#: nis/nis_print.c:180
+#: iconv/iconv_prog.c:354
 #, c-format
-msgid "Diffie-Hellmann (%d bits)\n"
-msgstr "Diffie-Hellmann (%d bit)\n"
+msgid "error while closing output file"
+msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο του αρχείου εξόδου"
 
-#: nis/nis_print.c:318
+#: iconv/iconv_prog.c:455
 #, c-format
-msgid "Directory     : %s\n"
-msgstr "ÊáôÜëïãïò     : %s\n"
+msgid "conversion stopped due to problem in writing the output"
+msgstr "η μετατροπή διακόπηκε λόγω προβλήματος στην εγγραφή της εξόδου"
 
-#. TRANS Directory not empty, where an empty directory was expected.  Typically,
-#. TRANS this error occurs when you are trying to delete a directory.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:481 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:123
-msgid "Directory not empty"
-msgstr "Ï êáôÜëïãïò äåí åßíáé êåíüò"
+#: iconv/iconv_prog.c:532
+#, c-format
+msgid "illegal input sequence at position %ld"
+msgstr "μη έγκυρη ακολουθία εισόδου στη θέση %ld"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:79
-msgid "Disc quota exceeded"
-msgstr "ÎåðåñÜóôçêå ôï üñéï ÷ñÞóçò óôï äßóêï"
+#: iconv/iconv_prog.c:540
+#, c-format
+msgid "internal error (illegal descriptor)"
+msgstr "εσωτερικό σφάλμα (ακατάλληλος περιγραφέας)"
 
-#. TRANS The user's disk quota was exceeded.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:499
-msgid "Disk quota exceeded"
-msgstr "ÎåðåñÜóôçêå ôï üñéï ÷ñÞóçò äßóêïõ"
+#: iconv/iconv_prog.c:543
+#, c-format
+msgid "unknown iconv() error %d"
+msgstr "άγνÏ\89Ï\83Ï\84ο Ï\83Ï\86άλμα iconv() %d"
 
-#: nscd/nscd.c:86
-msgid "Do not fork and display messages on the current tty"
-msgstr "Íá ìç ãßíåé äéêñÜíùóç êáé åìöÜíéóç ìçíõìÜôùí óôï ôñÝ÷ïí tty"
+#: iconv/iconv_prog.c:786
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The following list contains all the coded character sets known.  This does\n"
+"not necessarily mean that all combinations of these names can be used for\n"
+"the FROM and TO command line parameters.  One coded character set can be\n"
+"listed with several different names (aliases).\n"
+"\n"
+"  "
+msgstr ""
+"Η επόμενη λίστα περιέχει όλα τα γνωστά κωδικοποιημένα σύνολα χαρακτήτων.\n"
+"Αυτό δε σημαίνει αναγκαστικά ότι όλοι οι συνδιασμοί αυτών των ονομάτων μπορούν\n"
+"να χρησιμοποιηθούν στις παραμέτρους γραμμής εντολών ΑΠΟ και ΣΕ.  Ένα\n"
+"κωδικοποιημένο σύνολο χαρακτήτων μπορεί να εμφανίζετε με πολλά διαφορετικά\n"
+"ονόματα (ψευδώνυμα). Μερικά από τα ονόματα δεν είναι απλά αλφαριθμητικά αλλά\n"
+"κανονικές εκφράσεις και ταιριάζουν με ποικιλία ονομάτων που μπορούν να δοθούν\n"
+"ως παράμετροι στο πρόγραμμα.\n"
+"\n"
+"  "
 
-#: catgets/gencat.c:114
-msgid "Do not use existing catalog, force new output file"
-msgstr "Íá ìç ÷ñçóéìïðïéçèåß ï õðÜñ÷ïí êáôÜëïãïò, ðñïêÜëåóå íÝï áñ÷åßï åîüäïõ"
+#: iconv/iconvconfig.c:109
+#, fuzzy
+msgid "Create fastloading iconv module configuration file."
+msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εισόδου `%s'"
 
-#: nis/ypclnt.c:864
-msgid "Domain not bound"
-msgstr "Ï ôïìÝáò äåí âñÝèçêå"
+#: iconv/iconvconfig.c:113
+#, fuzzy
+#| msgid "[FILE...]"
+msgid "[DIR...]"
+msgstr "[ΑΡΧΕΙΟ...]"
 
-#: elf/ldconfig.c:129
-msgid "Don't build cache"
+#: iconv/iconvconfig.c:126 locale/programs/localedef.c:123
+msgid "PATH"
 msgstr ""
 
-#: elf/ldconfig.c:130
-msgid "Don't generate links"
+#: iconv/iconvconfig.c:127
+msgid "Prefix used for all file accesses"
 msgstr ""
 
-#: debug/pcprofiledump.c:56
-msgid "Dump information generated by PC profiling."
+#: iconv/iconvconfig.c:128
+msgid "Put output in FILE instead of installed location (--prefix does not apply to FILE)"
 msgstr ""
 
-#: elf/dl-load.c:1290
-msgid "ELF file ABI version invalid"
+#: iconv/iconvconfig.c:132
+msgid "Do not search standard directories, only those on the command line"
 msgstr ""
 
-#: elf/dl-load.c:1287
-msgid "ELF file OS ABI invalid"
+#: iconv/iconvconfig.c:299
+#, c-format
+msgid "Directory arguments required when using --nostdlib"
 msgstr ""
 
-#: elf/dl-load.c:1296
-msgid "ELF file version does not match current one"
-msgstr ""
+#: iconv/iconvconfig.c:341
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "no output file produced because warning were issued"
+msgid "no output file produced because warnings were issued"
+msgstr "δεν παράχθηκε αρχείο εξόδου επειδή εκδόθηκαν προειδοποιήσεις"
 
-#: elf/dl-load.c:1283
-msgid "ELF file version ident does not match current one"
-msgstr ""
+#: iconv/iconvconfig.c:430
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "error while inserting to hash table"
+msgid "while inserting in search tree"
+msgstr "σφάλμα κατά την εισαγωγή στον hash πίνακα"
 
-#: elf/dl-load.c:1307
-msgid "ELF file's phentsize not the expected size"
-msgstr ""
+#: iconv/iconvconfig.c:1238
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot open output file"
+msgid "cannot generate output file"
+msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου"
 
-#: elf/dl-load.c:876
-msgid "ELF load command address/offset not properly aligned"
-msgstr ""
+#: inet/rcmd.c:157
+#, fuzzy
+#| msgid "Cannot allocate memory"
+msgid "rcmd: Cannot allocate memory\n"
+msgstr "Δεν είναι δυνατό να δεσμευτεί μνήμη"
 
-#: elf/dl-load.c:873
-msgid "ELF load command alignment not page-aligned"
-msgstr ""
+#: inet/rcmd.c:174
+msgid "rcmd: socket: All ports in use\n"
+msgstr "rcmd: socket: Όλες οι θύρες σε χρήση\n"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:33 sysdeps/generic/siglist.h:60
-msgid "EMT trap"
-msgstr "EMT ðáãßäá"
+#: inet/rcmd.c:202
+#, c-format
+msgid "connect to address %s: "
+msgstr "σύνδεση στη διεύθυνση %s: "
 
-#: nis/nis_print.c:121
-msgid "ENTRY\n"
-msgstr "ÊÁÔÁ×ÙÑÇÓÇ\n"
+#: inet/rcmd.c:215
+#, c-format
+msgid "Trying %s...\n"
+msgstr "Δοκιμάζεται %s...\n"
 
-#: nis/nis_print.c:300
-msgid "Encrypted data\n"
-msgstr "ÊñõðôïãñáöçìÝíá äåäïìÝíá\n"
+#: inet/rcmd.c:251
+#, c-format
+msgid "rcmd: write (setting up stderr): %m\n"
+msgstr "rcmd: write (στήσιμο του stderr): %m\n"
 
-#: nis/nis_error.c:53
-msgid "Entry/table type mismatch"
-msgstr "Êáêïóõíôáßñéáóìá ôýðùí êáôá÷þñçóçò/ðßíáêá"
+#: inet/rcmd.c:267
+#, c-format
+msgid "rcmd: poll (setting up stderr): %m\n"
+msgstr "rcmd: poll (στήσιμο του stderr): %m\n"
 
-#: nss/getent.c:127 nss/getent.c:292
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Enumeration not supported on %s\n"
-msgstr "Ç ëåéôïõñãßá äåí õðïóôçñßæåôáé"
+#: inet/rcmd.c:270
+msgid "poll: protocol failure in circuit setup\n"
+msgstr "poll: αποτυχία πρωτοκόλου στο στήσιμο κυκλώματος\n"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:30
-msgid "Error 0"
-msgstr "ËÜèïò 0"
+#: inet/rcmd.c:302
+msgid "socket: protocol failure in circuit setup\n"
+msgstr "socket: αποτυχία πρωτοκόλου στο στήσιμο κυκλώματος\n"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:130
-msgid "Error 100"
-msgstr "ËÜèïò 100"
+#: inet/rcmd.c:326
+#, c-format
+msgid "rcmd: %s: short read"
+msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:131
-msgid "Error 101"
-msgstr "ËÜèïò 101"
+#: inet/rcmd.c:478
+msgid "lstat failed"
+msgstr "το lstat απέτυχε"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:132
-msgid "Error 102"
-msgstr "ËÜèïò 102"
+#: inet/rcmd.c:485
+msgid "cannot open"
+msgstr "αδυναμία ανοίγματος"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:133
-msgid "Error 103"
-msgstr "ËÜèïò 103"
+#: inet/rcmd.c:487
+msgid "fstat failed"
+msgstr "το fstat απέτυχε"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:134
-msgid "Error 104"
-msgstr "ËÜèïò 104"
+#: inet/rcmd.c:489
+msgid "bad owner"
+msgstr "κακός ιδιοκτήτης"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:135
-msgid "Error 105"
-msgstr "ËÜèïò 105"
+#: inet/rcmd.c:491
+msgid "writeable by other than owner"
+msgstr "το αρχείο είναι εγγράψιμο και από άλλους εκτός του ιδιοκτήτη"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:136
-msgid "Error 106"
-msgstr "ËÜèïò 106"
+#: inet/rcmd.c:493
+msgid "hard linked somewhere"
+msgstr "σθεναρά συνδεδεμένο κάπου"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:137
-msgid "Error 107"
-msgstr "ËÜèïò 107"
+#: inet/ruserpass.c:165 inet/ruserpass.c:188
+#, fuzzy
+msgid "out of memory"
+msgstr "Η μνήμη του εξυπηρετητή εξαντλήθηκε"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:138
-msgid "Error 108"
-msgstr "ËÜèïò 108"
+#: inet/ruserpass.c:179
+msgid "Error: .netrc file is readable by others."
+msgstr "Σφάλμα: Το .netrc αρχείο είναι αναγνώσιμο από άλλους."
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:139
-msgid "Error 109"
-msgstr "ËÜèïò 109"
+#: inet/ruserpass.c:180
+#, fuzzy
+#| msgid "Remove password or make file unreadable by others."
+msgid "Remove 'password' line or make file unreadable by others."
+msgstr "Απομακρύνετε το συνθηματικό ή κάντε το αρχείο μη-αναγνώσιμο από τους άλλους."
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:140
-msgid "Error 110"
-msgstr "ËÜèïò 110"
+#: inet/ruserpass.c:199
+#, c-format
+msgid "Unknown .netrc keyword %s"
+msgstr "Αγνωστο .netrc λεκτικό %s"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:141
-msgid "Error 111"
-msgstr "ËÜèïò 111"
+#: locale/programs/charmap-dir.c:56
+#, c-format
+msgid "cannot read character map directory `%s'"
+msgstr "αδυναμία ανάγνωσης καταλόγου του χάρτη χαρακτήρων `%s'"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:142
-msgid "Error 112"
-msgstr "ËÜèïò 112"
+#: locale/programs/charmap.c:138
+#, c-format
+msgid "character map file `%s' not found"
+msgstr "το αρχείο χάρτη χαρακτήρων `%s' δεν βρέθηκε"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:143
-msgid "Error 113"
-msgstr "ËÜèïò 113"
+#: locale/programs/charmap.c:196
+#, c-format
+msgid "default character map file `%s' not found"
+msgstr "Το προκαθορισμένο αρχείο χάρτη χαρακτήρων `%s' δεν βρέθηκε"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:144
-msgid "Error 114"
-msgstr "ËÜèïò 114"
+#: locale/programs/charmap.c:265
+#, c-format
+msgid "character map `%s' is not ASCII compatible, locale not ISO C compliant [--no-warnings=ascii]"
+msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:145
-msgid "Error 115"
-msgstr "ËÜèïò 115"
+#: locale/programs/charmap.c:343
+#, c-format
+msgid "%s: <mb_cur_max> must be greater than <mb_cur_min>\n"
+msgstr "%s: <mb_cur_max> πρέπει να είναι μεγαλύτερο του <mb_cur_min>\n"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:146
-msgid "Error 116"
-msgstr "ËÜèïò 116"
+#: locale/programs/charmap.c:363 locale/programs/charmap.c:380
+#: locale/programs/repertoire.c:173
+#, c-format
+msgid "syntax error in prolog: %s"
+msgstr "συντακτικό σφάλμα στον πρόλογο: %s"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:147
-msgid "Error 117"
-msgstr "ËÜèïò 117"
+#: locale/programs/charmap.c:364
+#, fuzzy
+msgid "invalid definition"
+msgstr "μη έγκυρος ορισμός"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:148
-msgid "Error 118"
-msgstr "ËÜèïò 118"
+#: locale/programs/charmap.c:381 locale/programs/locfile.c:131
+#: locale/programs/locfile.c:158 locale/programs/repertoire.c:174
+msgid "bad argument"
+msgstr "κακό όρισμα"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:149
-msgid "Error 119"
-msgstr "ËÜèïò 119"
+#: locale/programs/charmap.c:408
+#, fuzzy, c-format
+msgid "duplicate definition of <%s>"
+msgstr "διπλός ορισμός συνόλου"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:166
-msgid "Error 136"
-msgstr "ËÜèïò 136"
+#: locale/programs/charmap.c:415
+#, fuzzy, c-format
+msgid "value for <%s> must be 1 or greater"
+msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:172
-msgid "Error 142"
-msgstr "ËÜèïò 142"
+#: locale/programs/charmap.c:427
+#, c-format
+msgid "value of <%s> must be greater or equal than the value of <%s>"
+msgstr "η τιμή του <%s> πρέπει να είναι ίση ή μεγαλύτερη της τιμής <%s>"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:88
-msgid "Error 58"
-msgstr "ËÜèïò 58"
+#: locale/programs/charmap.c:450 locale/programs/repertoire.c:182
+#, c-format
+msgid "argument to <%s> must be a single character"
+msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:89
-msgid "Error 59"
-msgstr "ËÜèïò 59"
+#: locale/programs/charmap.c:476
+msgid "character sets with locking states are not supported"
+msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:102
-msgid "Error 72"
-msgstr "ËÜèïò 72"
+#: locale/programs/charmap.c:503 locale/programs/charmap.c:557
+#: locale/programs/charmap.c:589 locale/programs/charmap.c:683
+#: locale/programs/charmap.c:738 locale/programs/charmap.c:779
+#: locale/programs/charmap.c:820
+#, c-format
+msgid "syntax error in %s definition: %s"
+msgstr "συντακτικό σφάλμα στο ορισμό του %s: %s"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:103
-msgid "Error 73"
-msgstr "ËÜèïò 73"
+#: locale/programs/charmap.c:504 locale/programs/charmap.c:684
+#: locale/programs/charmap.c:780 locale/programs/repertoire.c:229
+msgid "no symbolic name given"
+msgstr "δεν δώθηκε συμβολικό όνομα"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:105
-msgid "Error 75"
-msgstr "ËÜèïò 75"
+#: locale/programs/charmap.c:558
+#, fuzzy
+msgid "invalid encoding given"
+msgstr "δώθηκε μη έγκυρη κωδικοποίηση"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:106
-msgid "Error 76"
-msgstr "ËÜèïò 76"
+#: locale/programs/charmap.c:567
+msgid "too few bytes in character encoding"
+msgstr "πολύ λίγα bytes στην κωδικοποίηση χαρακτήρα"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:121
-msgid "Error 91"
-msgstr "ËÜèïò 91"
+#: locale/programs/charmap.c:569
+msgid "too many bytes in character encoding"
+msgstr "υπερβολικά πολλά bytes στην κωδικοποίηση χαρακτήρα"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:122
-msgid "Error 92"
-msgstr "ËÜèïò 92"
-
-#: nis/nis_error.c:57
-msgid "Error in RPC subsystem"
-msgstr "ÓöÜëìá óôï õðïóýóôçìá RPC"
-
-#: nis/nis_error.c:67
-msgid "Error in accessing NIS+ cold start file.  Is NIS+ installed?"
-msgstr "ÓöÜëìá óôçí ðñïóðÝëáóç áñ÷åßïõ øõ÷ñÞò åêêßíçóçò ôïõ NIS+. Åßíáé ôï NIS+ åãêáôåóôçìÝíï;"
-
-#: string/../sysdeps/mach/_strerror.c:58 sysdeps/mach/hurd/mips/dl-machine.c:68
-msgid "Error in unknown error system: "
-msgstr "ÓöÜëìá óå Üãíùóôï óýóôçìá óöáëìÜôùí: "
-
-#: nis/nis_error.c:60
-msgid "Error while talking to callback proc"
-msgstr "ÓöÜëìá óôçí åðéêïéíùíßá ìå äéáäéêáóßá áíÜäñáóçò"
-
-#: inet/ruserpass.c:181
-msgid "Error: .netrc file is readable by others."
-msgstr "ÓöÜëìá: Ôï .netrc áñ÷åßï åßíáé áíáãíþóéìï áðü Üëëïõò."
-
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:729
-msgid "Exchange full"
-msgstr "ÁíôáëëáãÞ ðëÞñçò"
-
-#. TRANS Invalid executable file format.  This condition is detected by the
-#. TRANS @code{exec} functions; see @ref{Executing a File}.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:76 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:38
-msgid "Exec format error"
-msgstr "ÓöÜëìá óôç äéáìüñöùóç ôïõ åêôåëÝóéìïõ"
+#: locale/programs/charmap.c:591 locale/programs/charmap.c:739
+#: locale/programs/charmap.c:822 locale/programs/repertoire.c:295
+msgid "no symbolic name given for end of range"
+msgstr "δεν δώθηκε συμβολικό όνομα για το τέλος πεδίου"
+
+#: locale/programs/charmap.c:615 locale/programs/ld-address.c:524
+#: locale/programs/ld-collate.c:2616 locale/programs/ld-collate.c:3774
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2117 locale/programs/ld-ctype.c:2829
+#: locale/programs/ld-identification.c:397
+#: locale/programs/ld-measurement.c:213 locale/programs/ld-messages.c:295
+#: locale/programs/ld-monetary.c:748 locale/programs/ld-name.c:262
+#: locale/programs/ld-numeric.c:325 locale/programs/ld-paper.c:212
+#: locale/programs/ld-telephone.c:276 locale/programs/ld-time.c:959
+#: locale/programs/repertoire.c:312
+#, c-format
+msgid "%1$s: definition does not end with `END %1$s'"
+msgstr "%1$s: ο ορισμός δεν τελειώνει με `END %1$s'"
 
-#: locale/programs/localedef.c:190
-msgid "FATAL: system does not define `_POSIX2_LOCALEDEF'"
-msgstr "ÌÏÉÑÁÉÏ: ôï óýóôçìá äåí ïñßæåé ôï `_POSIX2_LOCALEDEF'"
+#: locale/programs/charmap.c:648
+msgid "only WIDTH definitions are allowed to follow the CHARMAP definition"
+msgstr "μόνο ορισμοί WIDTH επιτρέπονται να ακολουθούν τον CHARMAP ορισμό"
 
-#: locale/programs/localedef.c:97
-msgid "FILE contains mapping from symbolic names to UCS4 values"
-msgstr "Ôï ÁÑ×ÅÉÏ ðåñéÝ÷åé áíôéóôïé÷ßóåéò áðü óõìâïëéêÜ ïíüìáôá óå ôéìÝò UCS4"
+#: locale/programs/charmap.c:656 locale/programs/charmap.c:719
+#, c-format
+msgid "value for %s must be an integer"
+msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:356
-msgid "Failed (unspecified error)"
-msgstr "Áðïôõ÷ßá (ìç êáèïñéóìÝíï óöÜëìá)"
+#: locale/programs/charmap.c:847
+#, c-format
+msgid "%s: error in state machine"
+msgstr "%s: Σφάλμα στο μηχανισμό κατάστασης"
+
+#: locale/programs/charmap.c:855 locale/programs/ld-address.c:540
+#: locale/programs/ld-collate.c:2613 locale/programs/ld-collate.c:3967
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2114 locale/programs/ld-ctype.c:2846
+#: locale/programs/ld-identification.c:413
+#: locale/programs/ld-measurement.c:229 locale/programs/ld-messages.c:311
+#: locale/programs/ld-monetary.c:764 locale/programs/ld-name.c:278
+#: locale/programs/ld-numeric.c:341 locale/programs/ld-paper.c:228
+#: locale/programs/ld-telephone.c:292 locale/programs/ld-time.c:990
+#: locale/programs/locfile.c:997 locale/programs/repertoire.c:323
+#, c-format
+msgid "%s: premature end of file"
+msgstr "%s: πρόωρο τέλος αρχείου"
 
-#: nscd/nscd.c:400
+#: locale/programs/charmap.c:874 locale/programs/charmap.c:885
 #, c-format
-msgid "Failed to look up user '%s' to run server as"
-msgstr ""
+msgid "unknown character `%s'"
+msgstr "άγνωστος χαρακτήρας `%s'"
 
-#: elf/readlib.c:108
+#: locale/programs/charmap.c:893
 #, c-format
-msgid "File %s is too small, not checked."
+msgid "number of bytes for byte sequence of beginning and end of range not the same: %d vs %d"
 msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:781 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:111
-msgid "File descriptor in bad state"
-msgstr "Ï ðåñéãñáöÝáò áñ÷åßïõ óå êáêÞ êáôÜóôáóç"
-
-#. TRANS File exists; an existing file was specified in a context where it only
-#. TRANS makes sense to specify a new file.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:135 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:47
-msgid "File exists"
-msgstr "Ôï áñ÷åßï õðÜñ÷åé"
+#: locale/programs/charmap.c:998 locale/programs/ld-collate.c:2893
+#: locale/programs/repertoire.c:418
+#, fuzzy
+msgid "invalid names for character range"
+msgstr "μη έγκυρα ονόματα για το πεδίο χαρακτήρων"
 
-#: elf/cache.c:124 elf/cache.c:134
-msgid "File is not a cache file.\n"
+#: locale/programs/charmap.c:1010 locale/programs/repertoire.c:430
+msgid "hexadecimal range format should use only capital characters"
 msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:86
-msgid "File locking deadlock"
-msgstr "ÁäéÝîïäï óôï êëåßäùìá áñ÷åßïõ"
-
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:745
-msgid "File locking deadlock error"
-msgstr "Ôï êëåßäùìá áñ÷åßïõ êáôÝëçîå óå óöÜëìá áäéåîüäïõ"
+#: locale/programs/charmap.c:1028 locale/programs/repertoire.c:448
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<%s> and <%s> are invalid names for range"
+msgstr "Τα <%s> και <%s> είναι μη αποδεκτά ονόματα για όριο"
 
-#. TRANS Filename too long (longer than @code{PATH_MAX}; @pxref{Limits for
-#. TRANS Files}) or host name too long (in @code{gethostname} or
-#. TRANS @code{sethostname}; @pxref{Host Identification}).
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:465 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:108
-msgid "File name too long"
-msgstr "Ðïëý ìåãÜëï üíïìá áñ÷åßïõ"
+#: locale/programs/charmap.c:1034 locale/programs/repertoire.c:455
+#, fuzzy
+#| msgid "upper limit in range is not smaller then lower limit"
+msgid "upper limit in range is smaller than lower limit"
+msgstr "το επάνω όριο στο πεδίο δεν είναι μικρότερο του κάτω ορίου"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:51 sysdeps/generic/siglist.h:51
-msgid "File size limit exceeded"
-msgstr "ÎåðåñÜóôçêå ôï üñéï ìåãÝèïõò áñ÷åßïõ"
+#: locale/programs/charmap.c:1092
+msgid "resulting bytes for range not representable."
+msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:53
-msgid "File table overflow"
-msgstr "Õðåñ÷åßëéóç ðßíáêá áñ÷åßïõ"
+#: locale/programs/ld-address.c:133 locale/programs/ld-collate.c:1563
+#: locale/programs/ld-ctype.c:430 locale/programs/ld-identification.c:131
+#: locale/programs/ld-measurement.c:92 locale/programs/ld-messages.c:96
+#: locale/programs/ld-monetary.c:192 locale/programs/ld-name.c:93
+#: locale/programs/ld-numeric.c:97 locale/programs/ld-paper.c:89
+#: locale/programs/ld-telephone.c:92 locale/programs/ld-time.c:164
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No definition for %s category found"
+msgstr "Οι ορισμοί πηγή βρίσκονται στο ΑΡΧΕΙΟ"
+
+#: locale/programs/ld-address.c:144 locale/programs/ld-address.c:182
+#: locale/programs/ld-address.c:199 locale/programs/ld-address.c:228
+#: locale/programs/ld-address.c:300 locale/programs/ld-address.c:319
+#: locale/programs/ld-address.c:331 locale/programs/ld-identification.c:144
+#: locale/programs/ld-measurement.c:103 locale/programs/ld-monetary.c:204
+#: locale/programs/ld-monetary.c:258 locale/programs/ld-monetary.c:274
+#: locale/programs/ld-monetary.c:286 locale/programs/ld-name.c:104
+#: locale/programs/ld-name.c:141 locale/programs/ld-numeric.c:111
+#: locale/programs/ld-numeric.c:125 locale/programs/ld-paper.c:100
+#: locale/programs/ld-paper.c:109 locale/programs/ld-telephone.c:103
+#: locale/programs/ld-telephone.c:160 locale/programs/ld-time.c:180
+#: locale/programs/ld-time.c:201
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: field `%s' not defined"
+msgstr "το πεδίο `%s' στην κατηγορία `%s' δεν ορίστηκε"
 
-#. TRANS File too big; the size of a file would be larger than allowed by the system.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:203 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:57
-msgid "File too large"
-msgstr "Ðïëý ìåãÜëï áñ÷åßï"
+#: locale/programs/ld-address.c:156 locale/programs/ld-address.c:207
+#: locale/programs/ld-address.c:237 locale/programs/ld-address.c:275
+#: locale/programs/ld-name.c:116 locale/programs/ld-telephone.c:115
+#, c-format
+msgid "%s: field `%s' must not be empty"
+msgstr ""
 
-#: intl/tst-gettext2.c:36
-msgid "First string for testing."
+#: locale/programs/ld-address.c:168
+#, c-format
+msgid "%s: invalid escape `%%%c' sequence in field `%s'"
 msgstr ""
 
-#: nis/nis_error.c:38
-msgid "First/next chain broken"
-msgstr "Ç ðñþôç/åðüìåíç áëõóßäá Ýóðáóå"
+#: locale/programs/ld-address.c:218
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: terminology language code `%s' not defined"
+msgstr "το πεδίο `%s' στην κατηγορία `%s' δεν ορίστηκε"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:34 sysdeps/generic/siglist.h:35
-msgid "Floating point exception"
-msgstr "Åîáßñåóç êéíçôÞò õðïäéáóôïëÞò"
+#: locale/programs/ld-address.c:243
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: field `%s' must not be defined"
+msgstr "το πεδίο `%s' στην κατηγορία `%s' δεν ορίστηκε"
 
-#: elf/ldconfig.c:136
-msgid "Format to use: new, old or compat (default)"
+#: locale/programs/ld-address.c:257 locale/programs/ld-address.c:286
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: language abbreviation `%s' not defined"
+msgstr "το πεδίο `%s' στην κατηγορία `%s' δεν ορίστηκε"
+
+#: locale/programs/ld-address.c:264 locale/programs/ld-address.c:292
+#: locale/programs/ld-address.c:325 locale/programs/ld-address.c:337
+#, c-format
+msgid "%s: `%s' value does not match `%s' value"
 msgstr ""
 
-#: nis/nis_error.c:68
-msgid "Full resync required for directory"
-msgstr "ÁðáéôÞôáé ðëÞñçò åðáíáóõí÷ñïíéóìüò ãéá ôï êáôÜëïãï"
+#: locale/programs/ld-address.c:311
+#, c-format
+msgid "%s: numeric country code `%d' not valid"
+msgstr ""
 
-#. TRANS Function not implemented.  This indicates that the function called is
-#. TRANS not implemented at all, either in the C library itself or in the
-#. TRANS operating system.  When you get this error, you can be sure that this
-#. TRANS particular function will always fail with @code{ENOSYS} unless you
-#. TRANS install a new version of the C library or the operating system.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:576
-msgid "Function not implemented"
-msgstr "Ç ëåéôïõñãßá äåí Ý÷åé õëïðïéçèåß"
+#: locale/programs/ld-address.c:432 locale/programs/ld-address.c:469
+#: locale/programs/ld-address.c:507 locale/programs/ld-ctype.c:2478
+#: locale/programs/ld-identification.c:309
+#: locale/programs/ld-measurement.c:196 locale/programs/ld-messages.c:264
+#: locale/programs/ld-monetary.c:503 locale/programs/ld-monetary.c:538
+#: locale/programs/ld-monetary.c:579 locale/programs/ld-name.c:235
+#: locale/programs/ld-numeric.c:217 locale/programs/ld-paper.c:195
+#: locale/programs/ld-telephone.c:251 locale/programs/ld-time.c:864
+#: locale/programs/ld-time.c:906
+#, c-format
+msgid "%s: field `%s' declared more than once"
+msgstr ""
 
-#: nis/nis_print.c:115
-msgid "GROUP\n"
-msgstr "ÏÌÁÄÁ\n"
+#: locale/programs/ld-address.c:436 locale/programs/ld-address.c:474
+#: locale/programs/ld-identification.c:313 locale/programs/ld-messages.c:274
+#: locale/programs/ld-monetary.c:507 locale/programs/ld-monetary.c:542
+#: locale/programs/ld-name.c:239 locale/programs/ld-numeric.c:221
+#: locale/programs/ld-telephone.c:255 locale/programs/ld-time.c:756
+#: locale/programs/ld-time.c:827 locale/programs/ld-time.c:869
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unknown character in field `%s'"
+msgstr "άγνωστος χαρακτήρας `%s'"
 
-#: argp/argp-help.c:230
+#: locale/programs/ld-address.c:521 locale/programs/ld-collate.c:3772
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2826 locale/programs/ld-identification.c:394
+#: locale/programs/ld-measurement.c:210 locale/programs/ld-messages.c:293
+#: locale/programs/ld-monetary.c:746 locale/programs/ld-name.c:260
+#: locale/programs/ld-numeric.c:323 locale/programs/ld-paper.c:210
+#: locale/programs/ld-telephone.c:274 locale/programs/ld-time.c:957
 #, c-format
-msgid "Garbage in ARGP_HELP_FMT: %s"
-msgstr "Óêïõðßäéá óôï ARGP_HELP_FMT: %s"
-
-#: malloc/memusagestat.c:64
-msgid "Generate graphic from memory profiling data"
+msgid "%s: incomplete `END' line"
 msgstr ""
 
-#: catgets/gencat.c:120
-msgid ""
-"Generate message catalog.\\vIf INPUT-FILE is -, input is read from standard input.  If OUTPUT-FILE\n"
-"is -, output is written to standard output.\n"
+#: locale/programs/ld-address.c:531 locale/programs/ld-collate.c:550
+#: locale/programs/ld-collate.c:602 locale/programs/ld-collate.c:898
+#: locale/programs/ld-collate.c:911 locale/programs/ld-collate.c:2582
+#: locale/programs/ld-collate.c:2603 locale/programs/ld-collate.c:3957
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1846 locale/programs/ld-ctype.c:2104
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2676 locale/programs/ld-ctype.c:2837
+#: locale/programs/ld-identification.c:404
+#: locale/programs/ld-measurement.c:220 locale/programs/ld-messages.c:302
+#: locale/programs/ld-monetary.c:755 locale/programs/ld-name.c:269
+#: locale/programs/ld-numeric.c:332 locale/programs/ld-paper.c:219
+#: locale/programs/ld-telephone.c:283 locale/programs/ld-time.c:981
+#, c-format
+msgid "%s: syntax error"
 msgstr ""
-"Äçìéïõñãßá êáôáëüãïõ ìçíõìÜôùí.\\vÁí ôï ÁÑ×ÅÉÏ-ÅÉÓÏÄÏÕ åßíáé -, áíÜãíùóç áðü ôçí êáíïíéêÞ åßóïäï. Áí\n"
-"ôï ÁÑ×ÅÉÏ-ÅÎÏÄÏÕ åßíáé -, ôüôå ç Ýîïäïò óôÝëíåôáé óôçí êáíïíéêÞ Ýîïäï.\n"
 
-#: malloc/memusagestat.c:55
-msgid "Generate output linear to time (default is linear to number of function calls)"
+#: locale/programs/ld-collate.c:425
+#, c-format
+msgid "`%.*s' already defined in charmap"
 msgstr ""
 
-#: elf/ldconfig.c:128
-#, fuzzy
-msgid "Generate verbose messages"
-msgstr "ÅìöÜíéóç ðåñéóóüôåñùí ìçíõìÜôùí"
+#: locale/programs/ld-collate.c:434
+#, c-format
+msgid "`%.*s' already defined in repertoire"
+msgstr ""
 
-#: nis/nis_error.c:37
-msgid "Generic system error"
-msgstr "Ãåíéêü óöÜëìá óõóôÞìáôïò"
+#: locale/programs/ld-collate.c:441
+#, c-format
+msgid "`%.*s' already defined as collating symbol"
+msgstr ""
 
-#: locale/programs/locale.c:77
-msgid "Get locale-specific information."
-msgstr "ËÞøç ðëçñïöïñéþí ôïðéêþí ñõèìßóåùí."
+#: locale/programs/ld-collate.c:448
+#, c-format
+msgid "`%.*s' already defined as collating element"
+msgstr ""
 
-#: argp/argp-parse.c:94
-msgid "Give a short usage message"
-msgstr "Íá äùèåß óýíôïìï ìÞíõìá ÷ñÞóçò"
+#: locale/programs/ld-collate.c:479 locale/programs/ld-collate.c:505
+#, c-format
+msgid "%s: `forward' and `backward' are mutually excluding each other"
+msgstr "%s: οι κατευθύνσεις ταξινόμησης `forward' και `backward' είναι αμοιβαία αποκλειώμενες"
 
-#: argp/argp-parse.c:93
-msgid "Give this help list"
-msgstr "Íá äïèåß áõôÞ ç ëßóôá âïÞèåéáò"
+#: locale/programs/ld-collate.c:489 locale/programs/ld-collate.c:515
+#: locale/programs/ld-collate.c:531
+#, c-format
+msgid "%s: `%s' mentioned more than once in definition of weight %d"
+msgstr ""
 
-#. TRANS This error code has no purpose.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:637
-msgid "Gratuitous error"
-msgstr "Áäéêáéïëüãçôï ëÜèïò"
+#: locale/programs/ld-collate.c:587
+#, c-format
+msgid "%s: too many rules; first entry only had %d"
+msgstr ""
 
-#: nis/nis_print.c:320
+#: locale/programs/ld-collate.c:623
 #, c-format
-msgid "Group         : %s\n"
-msgstr "ÏìÜäá         : %s\n"
+msgid "%s: not enough sorting rules"
+msgstr ""
 
-#: nis/nis_print.c:249
-msgid "Group Flags :"
-msgstr "Óçìáßåò ÏìÜäáò :"
+#: locale/programs/ld-collate.c:788
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: empty weight string not allowed"
+msgstr "άδεια βαρύτητα ονόματος: γραμμή αγνοήθηκε"
 
-#: nis/nis_print_group_entry.c:115
+#: locale/programs/ld-collate.c:883
 #, c-format
-msgid "Group entry for \"%s.%s\" group:\n"
-msgstr "Êáôá÷þñçóç ïìÜäáò ãéá ôçí ïìÜäá \"%s.%s\":\n"
+msgid "%s: weights must use the same ellipsis symbol as the name"
+msgstr ""
 
-#: argp/argp-parse.c:97
-msgid "Hang for SECS seconds (default 3600)"
-msgstr "ÁíáìïíÞ ãéá ÄÅÕÔ. äåõôåñüëåðôá (åî ïñéóìïý 3600)"
+#: locale/programs/ld-collate.c:939
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: too many values"
+msgstr "%s: Πάρα πολλά ορίσματα\n"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:27 sysdeps/generic/siglist.h:29
-msgid "Hangup"
-msgstr "Êëåßóéìï"
+#: locale/programs/ld-collate.c:1059 locale/programs/ld-collate.c:1234
+#, fuzzy, c-format
+msgid "order for `%.*s' already defined at %s:%Zu"
+msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
 
-#: nscd/grpcache.c:253
+#: locale/programs/ld-collate.c:1109
 #, c-format
-msgid "Haven't found \"%d\" in group cache!"
-msgstr "Äå âñÝèçêå ôï \"%d\" óôçí ëáíèÜíïõóá ìíÞìç ïìÜäáò!"
+msgid "%s: the start and the end symbol of a range must stand for characters"
+msgstr ""
 
-#: nscd/pwdcache.c:249
+#: locale/programs/ld-collate.c:1136
 #, c-format
-msgid "Haven't found \"%d\" in password cache!"
-msgstr "Äå âñÝèçêå ôï \"%d\" óôçí ëáíèÜíïõóá ìíÞìç êùäéêþí!"
+msgid "%s: byte sequences of first and last character must have the same length"
+msgstr ""
 
-#: nscd/grpcache.c:214
+#: locale/programs/ld-collate.c:1178
 #, c-format
-msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!"
-msgstr "Äå âñÝèçêå ôï \"%s\" óôçí ëáíèÜíïõóá ìíÞìç ïìÜäáò!"
+msgid "%s: byte sequence of first character of range is not lower than that of the last character"
+msgstr ""
 
-#: nscd/hstcache.c:299 nscd/hstcache.c:341 nscd/hstcache.c:386 nscd/hstcache.c:430
+#: locale/programs/ld-collate.c:1303
 #, c-format
-msgid "Haven't found \"%s\" in hosts cache!"
-msgstr "Äå âñÝèçêå ôï \"%s\" óôçí ëáíèÜíïõóá ìíÞìç óõóôçìÜôùí!"
+msgid "%s: symbolic range ellipsis must not directly follow `order_start'"
+msgstr ""
 
-#: nscd/pwdcache.c:210
+#: locale/programs/ld-collate.c:1307
 #, c-format
-msgid "Haven't found \"%s\" in password cache!"
-msgstr "Äå âñÝèçêå ôï \"%s\" óôçí ëáíèÜíïõóá ìíÞìç êùäéêþí!"
-
-#. TRANS The remote host for a requested network connection is down.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:470 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:177
-msgid "Host is down"
-msgstr "Ôï óýóôçìá äå ëåéôïõñãåß"
+msgid "%s: symbolic range ellipsis must not be directly followed by `order_end'"
+msgstr ""
 
-#: resolv/herror.c:69
-msgid "Host name lookup failure"
-msgstr "Áðïôõ÷ßá áíáæÞôçóçò ïíüìáôïò óõóôÞìáôïò"
+#: locale/programs/ld-collate.c:1327 locale/programs/ld-ctype.c:1363
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`%s' and `%.*s' are not valid names for symbolic range"
+msgstr "Τα <%s> και <%s> είναι μη αποδεκτά ονόματα για όριο"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:35
-msgid "I/O error"
-msgstr "ÓöÜëìá åéóüäïõ/åîüäïõ"
+#: locale/programs/ld-collate.c:1377 locale/programs/ld-collate.c:3708
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: order for `%.*s' already defined at %s:%Zu"
+msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:49 sysdeps/generic/siglist.h:49
-msgid "I/O possible"
-msgstr "ÄõíáôÞ ç åßóïäïò/Ýîïäïò"
+#: locale/programs/ld-collate.c:1386
+#, c-format
+msgid "%s: `%s' must be a character"
+msgstr "%s: το `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:32
-msgid "IOT trap"
-msgstr "IOT ðáãßäá"
+#: locale/programs/ld-collate.c:1580
+#, c-format
+msgid "%s: `position' must be used for a specific level in all sections or none"
+msgstr ""
 
-#: nis/nis_print.c:36
-msgid "IVY"
-msgstr "IVY"
+#: locale/programs/ld-collate.c:1604
+#, fuzzy, c-format
+msgid "symbol `%s' not defined"
+msgstr "άγνωστο σύμβολο `%.*s': γραμμή αγνοήθηκε"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:645 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:66
-msgid "Identifier removed"
-msgstr "ÐñïóäéïñéóôÞò áöáéñÝèçêå"
+#: locale/programs/ld-collate.c:1680 locale/programs/ld-collate.c:1785
+#, c-format
+msgid "symbol `%s' has the same encoding as"
+msgstr ""
 
-#: elf/ldconfig.c:525
+#: locale/programs/ld-collate.c:1684 locale/programs/ld-collate.c:1789
 #, c-format
-msgid "Ignored file %s since it is not a regular file."
+msgid "symbol `%s'"
 msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:118
-msgid "Illegal byte sequence"
-msgstr "ÁêáôÜëëçëç áêïëïõèßá byte"
+#: locale/programs/ld-collate.c:1852
+msgid "too many errors; giving up"
+msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:30 sysdeps/generic/siglist.h:32
-msgid "Illegal instruction"
-msgstr "ÁêáôÜëëçëç åíôïëÞ"
+#: locale/programs/ld-collate.c:2508 locale/programs/ld-collate.c:3896
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Operation not supported"
+msgid "%s: nested conditionals not supported"
+msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
 
-#: nis/nis_error.c:62
-msgid "Illegal object type for operation"
-msgstr "ÁêáôÜëëçëï åßäïò áíôéêåéìÝíïõ ãéá ôç ëåéôïõñãßá"
+#: locale/programs/ld-collate.c:2526
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: More than one -l option specified\n"
+msgid "%s: more than one 'else'"
+msgstr "%s: Περισσότερες από μία -l επιλογές καθορίστηκαν\n"
 
-#. TRANS Invalid seek operation (such as on a pipe).
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:214 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:59
-msgid "Illegal seek"
-msgstr "ÐáñÜíïìç áíáæÞôçóç"
+#: locale/programs/ld-collate.c:2701
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: duplicate definition of `%s'"
+msgstr "διπλός ορισμός για τον χαρακτήρα `%.*s'"
 
-#. TRANS Inappropriate file type or format.  The file was the wrong type for the
-#. TRANS operation, or a data file had the wrong format.
-#. TRANS
-#. TRANS On some systems @code{chmod} returns this error if you try to set the
-#. TRANS sticky bit on a non-directory file; @pxref{Setting Permissions}.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:557
-msgid "Inappropriate file type or format"
-msgstr "ÁêáôÜëëçëï åßäïò áñ÷åßïõ Þ äéáìüñöùóçò"
+#: locale/programs/ld-collate.c:2737
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: duplicate declaration of section `%s'"
+msgstr "διπλός ορισμός για τον χαρακτήρα `%.*s'"
 
-#. TRANS Inappropriate I/O control operation, such as trying to set terminal
-#. TRANS modes on an ordinary file.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:189 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:55
-msgid "Inappropriate ioctl for device"
-msgstr "ÁêáôÜëëçëï ioctl ãéá óõóêåõÞ"
+#: locale/programs/ld-collate.c:2873
+#, c-format
+msgid "%s: unknown character in collating symbol name"
+msgstr ""
 
-#. TRANS In the GNU system, servers supporting the @code{term} protocol return
-#. TRANS this error for certain operations when the caller is not in the
-#. TRANS foreground process group of the terminal.  Users do not usually see this
-#. TRANS error because functions such as @code{read} and @code{write} translate
-#. TRANS it into a @code{SIGTTIN} or @code{SIGTTOU} signal.  @xref{Job Control},
-#. TRANS for information on process groups and these signals.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:608
-msgid "Inappropriate operation for background process"
-msgstr "ÁêáôÜëëçëç ëåéôïõñãßá ãéá äéåñãáóßá ðáñáóêçíßïõ"
+#: locale/programs/ld-collate.c:3002
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unknown character in equivalent definition name"
+msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό μετατροπής χαρακτήρων"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:69
-msgid "Information request"
-msgstr "Áßôçóç ðëçñïöïñßáò"
+#: locale/programs/ld-collate.c:3013
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unknown character in equivalent definition value"
+msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό μετατροπής χαρακτήρων"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:58
-msgid "Information:"
-msgstr "Ðëçñïöïñßá:"
+#: locale/programs/ld-collate.c:3023
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unknown symbol `%s' in equivalent definition"
+msgstr "άγνωστο σύμβολο `%.*s': γραμμή αγνοήθηκε"
 
-#: locale/programs/localedef.c:92
-msgid "Input Files:"
-msgstr "Áñ÷åßá Åéóüäïõ:"
+#: locale/programs/ld-collate.c:3032
+msgid "error while adding equivalent collating symbol"
+msgstr ""
 
-#: elf/ldconfig.c:698 elf/readlib.c:92
+#: locale/programs/ld-collate.c:3070
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Input file %s not found.\n"
-msgstr "ôï áñ÷åßï ðßíáêá ñåðïñôïñßïõ `%s' äå âñÝèçêå"
+msgid "duplicate definition of script `%s'"
+msgstr "διπλός ορισμός για τον χαρακτήρα `%.*s'"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:55
-msgid "Input/Output format specification:"
-msgstr "Êáèïñéóìüò ìïñöÞò Åéóüäïõ/Åîüäïõ:"
+#: locale/programs/ld-collate.c:3118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unknown section name `%.*s'"
+msgstr "άγνωστο σετ `%s'"
 
-#. TRANS Input/output error; usually used for physical read or write errors.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:53
-msgid "Input/output error"
-msgstr "ÓöÜëìá åéóüäïõ/åîüäïõ"
+#: locale/programs/ld-collate.c:3147
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: multiple order definitions for section `%s'"
+msgstr "διπλός ορισμός για τον χαρακτήρα `%.*s'"
 
-#: nis/ypclnt.c:798
-msgid "Internal NIS error"
-msgstr "Åóùôåñéêü óöÜëìá NIS"
+#: locale/programs/ld-collate.c:3175
+#, c-format
+msgid "%s: invalid number of sorting rules"
+msgstr ""
 
-#: nis/ypclnt.c:862
-msgid "Internal ypbind error"
-msgstr "Åóùôåñéêü óöÜëìá ypbind"
+#: locale/programs/ld-collate.c:3202
+#, c-format
+msgid "%s: multiple order definitions for unnamed section"
+msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:28 sysdeps/generic/siglist.h:30
-msgid "Interrupt"
-msgstr "ÄéáêïðÞ"
+#: locale/programs/ld-collate.c:3257 locale/programs/ld-collate.c:3387
+#: locale/programs/ld-collate.c:3750
+#, c-format
+msgid "%s: missing `order_end' keyword"
+msgstr ""
 
-#. TRANS Interrupted function call; an asynchronous signal occurred and prevented
-#. TRANS completion of the call.  When this happens, you should try the call
-#. TRANS again.
-#. TRANS
-#. TRANS You can choose to have functions resume after a signal that is handled,
-#. TRANS rather than failing with @code{EINTR}; see @ref{Interrupted
-#. TRANS Primitives}.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:48 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:34
-msgid "Interrupted system call"
-msgstr "Äéáêïðåßóá êëÞóç óõóôÞìáôïò"
+#: locale/programs/ld-collate.c:3320
+#, c-format
+msgid "%s: order for collating symbol %.*s not yet defined"
+msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:685
-msgid "Interrupted system call should be restarted"
-msgstr "Ç äéáêïðåßóá êëÞóç óõóôÞìáôïò èá ðñÝðåé íá åðáíáêéíçèåß"
+#: locale/programs/ld-collate.c:3338
+#, c-format
+msgid "%s: order for collating element %.*s not yet defined"
+msgstr ""
 
-#. TRANS Invalid argument.  This is used to indicate various kinds of problems
-#. TRANS with passing the wrong argument to a library function.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:165 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:52
-msgid "Invalid argument"
-msgstr "Ìç Ýãêõñç ðáñÜìåôñïò"
+#: locale/programs/ld-collate.c:3349
+#, c-format
+msgid "%s: cannot reorder after %.*s: symbol not known"
+msgstr ""
 
-#: posix/regex.c:1102
-msgid "Invalid back reference"
-msgstr "Ìç Ýãêõñç ðéóù-ðáñáðïìðÞ"
+#: locale/programs/ld-collate.c:3401 locale/programs/ld-collate.c:3762
+#, c-format
+msgid "%s: missing `reorder-end' keyword"
+msgstr ""
 
-#: posix/regex.c:1096
-msgid "Invalid character class name"
-msgstr "Ìç Ýãêõñïò ÷áñáêôÞñáò ïíüìáôïò êëÜóçò"
-
-#: sunrpc/clnt_perr.c:332
-msgid "Invalid client credential"
-msgstr "Ìç Ýãêõñï äéáðéóôåõôÞñéï åîõðçñåôïýìåíïõ"
+#: locale/programs/ld-collate.c:3435 locale/programs/ld-collate.c:3633
+#, c-format
+msgid "%s: section `%.*s' not known"
+msgstr ""
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:340
-msgid "Invalid client verifier"
-msgstr "Ìç Ýãêõñïò åîáêñéâùôÞò(verifier) åîõðçñåôïýìåíïõ"
+#: locale/programs/ld-collate.c:3500
+#, c-format
+msgid "%s: bad symbol <%.*s>"
+msgstr ""
 
-#: posix/regex.c:1093
-msgid "Invalid collation character"
-msgstr "Ìç Ýãêõñïò ÷áñáêôÞñáò ðáñáâïëÞò"
+#: locale/programs/ld-collate.c:3696
+#, c-format
+msgid "%s: cannot have `%s' as end of ellipsis range"
+msgstr ""
 
-#: posix/regex.c:1114
-msgid "Invalid content of \\{\\}"
-msgstr "Ìç Ýãêõñï ðåñéå÷üìåíï ôùí \\{\\}"
+#: locale/programs/ld-collate.c:3746
+#, c-format
+msgid "%s: empty category description not allowed"
+msgstr ""
 
-#. TRANS An attempt to make an improper link across file systems was detected.
-#. TRANS This happens not only when you use @code{link} (@pxref{Hard Links}) but
-#. TRANS also when you rename a file with @code{rename} (@pxref{Renaming Files}).
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:142
-msgid "Invalid cross-device link"
-msgstr "Ìç Ýãêõñïò óýíäåóìïò ìåôáîý óõóêåõþí"
+#: locale/programs/ld-collate.c:3765
+#, c-format
+msgid "%s: missing `reorder-sections-end' keyword"
+msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:721
-msgid "Invalid exchange"
-msgstr "Ìç Ýãêõñç áíôáëëáãÞ"
+#: locale/programs/ld-collate.c:3929
+#, c-format
+msgid "%s: '%s' without matching 'ifdef' or 'ifndef'"
+msgstr ""
 
-#: nis/nis_error.c:45
-msgid "Invalid object for operation"
-msgstr "Ìç Ýãêõñï áíôéêåßìåíï ãéá ëåéôïõñãßá"
+#: locale/programs/ld-collate.c:3947
+#, c-format
+msgid "%s: 'endif' without matching 'ifdef' or 'ifndef'"
+msgstr ""
 
-#. TRANS While decoding a multibyte character the function came along an invalid
-#. TRANS or an incomplete sequence of bytes or the given wide character is invalid.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:598
-msgid "Invalid or incomplete multibyte or wide character"
-msgstr "Ìç Ýãêõñï Þ áóõìðëÞñùôï multibyte Þ ðëáôýò ÷áñáêôÞñáò"
+#: locale/programs/ld-ctype.c:448
+#, fuzzy
+msgid "No character set name specified in charmap"
+msgstr "ο χαρακτήρας <SP> δεν ορίστηκε στον χάρτη χαρακτήρων"
 
-#: posix/regex.c:1123
-msgid "Invalid preceding regular expression"
-msgstr "Ìç Ýãêõñç ðñïðïñåõüìåíç êáíïíéêÞ Ýêöñáóç"
+#: locale/programs/ld-ctype.c:476
+#, fuzzy, c-format
+msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must be in class `%s'"
+msgstr "ο χαρακτήρας '%s' στην κλάση `%s' πρέπει να είναι στην κλάση `%s'"
 
-#: posix/regex.c:1117
-msgid "Invalid range end"
-msgstr "Ìç Ýãêõñï ôÝëïò ðåäßïõ"
+#: locale/programs/ld-ctype.c:490
+#, fuzzy, c-format
+msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must not be in class `%s'"
+msgstr "ο χαρακτήρας '%s' στην κλάση `%s' δεν πρέπει να είναι στην κλάση `%s'"
 
-#: posix/regex.c:1090
-msgid "Invalid regular expression"
-msgstr "Ìç Ýãêõñç êáíïíéêÞ Ýêöñáóç"
+#: locale/programs/ld-ctype.c:504 locale/programs/ld-ctype.c:560
+#, c-format
+msgid "internal error in %s, line %u"
+msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:737
-msgid "Invalid request code"
-msgstr "Ìç Ýãêõñïò êþäéêáò áßôçóçò"
+#: locale/programs/ld-ctype.c:532
+#, c-format
+msgid "character '%s' in class `%s' must be in class `%s'"
+msgstr "ο χαρακτήρας '%s' στην κλάση `%s' πρέπει να είναι στην κλάση `%s'"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:725
-msgid "Invalid request descriptor"
-msgstr "Ìç Ýãêõñïò ðåñéãñáöÝáò áßôçóçò"
+#: locale/programs/ld-ctype.c:547
+#, c-format
+msgid "character '%s' in class `%s' must not be in class `%s'"
+msgstr "ο χαρακτήρας '%s' στην κλάση `%s' δεν πρέπει να είναι στην κλάση `%s'"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:352
-msgid "Invalid server verifier"
-msgstr "Ìç Ýãêõñïò åîáêñéâùôÞò(verifier) äéáêïìéóôÞ"
+#: locale/programs/ld-ctype.c:576 locale/programs/ld-ctype.c:611
+#, c-format
+msgid "<SP> character not in class `%s'"
+msgstr "Ο <SP> χαρακτήρας δεν είναι στην κλάση `%s'"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:741 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:85
-msgid "Invalid slot"
-msgstr "Ìç Ýãêõñç ïðÞ"
+#: locale/programs/ld-ctype.c:587 locale/programs/ld-ctype.c:621
+#, c-format
+msgid "<SP> character must not be in class `%s'"
+msgstr "Ο <SP> χαρακτήρας δεν πρέπει να είναι στην κλάση `%s'"
 
-#: nscd/nscd.c:91
-msgid "Invalidate the specified cache"
-msgstr "Áêýñùóç ôùí ðåñéå÷ïìÝíùí ôçò óõãêåêñéìÝíçò ëáíèÜíïõóáò ìíÞìçò"
+#: locale/programs/ld-ctype.c:601
+msgid "character <SP> not defined in character map"
+msgstr "ο χαρακτήρας <SP> δεν ορίστηκε στον χάρτη χαρακτήρων"
 
-#. TRANS File is a directory; you cannot open a directory for writing,
-#. TRANS or create or remove hard links to it.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:159 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:51
-msgid "Is a directory"
-msgstr "Åßíáé êáôÜëïãïò"
+#: locale/programs/ld-ctype.c:735
+msgid "`digit' category has not entries in groups of ten"
+msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:169
-msgid "Is a name file"
-msgstr "Åßíáé Ýíá üíïìá áñ÷åßïõ"
+#: locale/programs/ld-ctype.c:784
+msgid "no input digits defined and none of the standard names in the charmap"
+msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:825
-msgid "Is a named type file"
-msgstr "Åßíáé Ýíá åðþíõìï åßäïò áñ÷åßïõ"
+#: locale/programs/ld-ctype.c:849
+msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the charmap"
+msgstr ""
 
-#: nis/nis_print.c:188
-msgid "Kerberos.\n"
-msgstr "ÊÝñâåñïò.\n"
+#: locale/programs/ld-ctype.c:866
+msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the repertoire"
+msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:35 sysdeps/generic/siglist.h:36
-msgid "Killed"
-msgstr "Óêïôþèçêå"
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1131
+#, c-format
+msgid "character class `%s' already defined"
+msgstr "η κλάση χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
 
-#: nis/nis_print.c:124
-msgid "LINK\n"
-msgstr "ÓÕÍÄÅÓÌÏÓ\n"
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1137
+#, fuzzy, c-format
+msgid "implementation limit: no more than %Zd character classes allowed"
+msgstr "όριο υλοποίησης: δεν επιτρέπονται πάνω από %d κλάσεις χαρακτήρων"
 
-#: nis/nis_local_names.c:126
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1163
 #, c-format
-msgid "LOCAL entry for UID %d in directory %s not unique\n"
-msgstr "Ç ÔÏÐÉÊÇ êáôá÷þñçóç ãéá ôçí ÔÁÕÔ. %d óôï êáôÜëïãï %s äåí åßíáé ìïíáäéêÞ\n"
+msgid "character map `%s' already defined"
+msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:717 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:74
-msgid "Level 2 halted"
-msgstr "Åðßðåäï 2 óôáìÜôçóå"
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1169
+#, c-format
+msgid "implementation limit: no more than %d character maps allowed"
+msgstr "όριο υλοποίησης: δεν επιτρέπονται πάνω από %d χάρτες χαρακτήρων"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:693 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:68
-msgid "Level 2 not synchronized"
-msgstr "Åðßðåäï 2 äåí óõã÷ñïíßóôçêå"
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1434 locale/programs/ld-ctype.c:1559
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1665 locale/programs/ld-ctype.c:2341
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3299
+#, c-format
+msgid "%s: field `%s' does not contain exactly ten entries"
+msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:697 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:69
-msgid "Level 3 halted"
-msgstr "Åðßðåäï 3 óôáìÜôçóå"
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1462 locale/programs/ld-ctype.c:2036
+#, c-format
+msgid "to-value <U%0*X> of range is smaller than from-value <U%0*X>"
+msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:701 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:70
-msgid "Level 3 reset"
-msgstr "Åðßðåäï 3 åðáíáöÝñèçêå"
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1589
+msgid "start and end character sequence of range must have the same length"
+msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:657 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:97
-msgid "Link has been severed"
-msgstr "Ï óýíäåóìïò Ýóðáóå"
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1596
+msgid "to-value character sequence is smaller than from-value sequence"
+msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:705 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:71
-msgid "Link number out of range"
-msgstr "Ï áñéèìüò óýíäåóìïõ åßíáé Ýîù áðü ôï üñéï"
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1956 locale/programs/ld-ctype.c:2007
+#, fuzzy
+msgid "premature end of `translit_ignore' definition"
+msgstr "Πρόωρο τέλος της κανονικής έκφρασης"
 
-#: nis/nis_error.c:54
-msgid "Link points to illegal name"
-msgstr "Óýíäåóç óçìåßùí óå ìç áðïäåêôü üíïìá"
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1962 locale/programs/ld-ctype.c:2013
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2055
+#, fuzzy
+msgid "syntax error"
+msgstr "Σφάλμα στον δίαυλο(bus)"
 
-#: nis/nis_print.c:283
-msgid "Linked Object Type : "
-msgstr "Ôýðïò ÓõíäåäåìÝíïõ ÁíôéêåéìÝíïõ : "
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2188
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: syntax error in definition of new character class"
+msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό της νέας κλάσης χαρακτήρων"
 
-#: nis/nis_print.c:285
-#, c-format
-msgid "Linked to : %s\n"
-msgstr "ÓõíäåäåìÝíï ìå : %s\n"
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2203
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: syntax error in definition of new character map"
+msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό του νέο χάρτη χαρακτήρων"
 
-#: nis/ypclnt.c:810
-msgid "Local domain name not set"
-msgstr "Äåí Ý÷åé ïñéóôåß ôï üíïìá ôïðéêïý ôïìÝá"
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2363
+msgid "ellipsis range must be marked by two operands of same type"
+msgstr ""
 
-#: nis/ypclnt.c:800
-msgid "Local resource allocation failure"
-msgstr "Áðïôõ÷ßá äÝóìåõóçò ôïðéêþí ðüñùí"
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2372
+msgid "with symbolic name range values the absolute ellipsis `...' must not be used"
+msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:753 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:94
-msgid "Machine is not on the network"
-msgstr "Ôï ìç÷Üíçìá äåí åßíáé óôï äßêôõï"
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2387
+msgid "with UCS range values one must use the hexadecimal symbolic ellipsis `..'"
+msgstr ""
 
-#: nis/nis_error.c:46
-msgid "Malformed name, or illegal name"
-msgstr "ÊáêïäéáìïñöùìÝíï üíïìá Þ áêáôÜëëçëï üíïìá"
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2401
+msgid "with character code range values one must use the absolute ellipsis `...'"
+msgstr ""
 
-#: argp/argp-help.c:1185
-msgid "Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or optional for any corresponding short options."
-msgstr "Õðï÷ñåùôéêÜ Þ ðñïáéñåôéêÜ ïñßóìáôá óå ìáêñÝò åðéëïãÝò åßíáé åðßóçò õðï÷ñåùôéêÜ Þ ðñïáéñåôéêÜ óå êÜèå áíôßóôïé÷åò óýíôïìåò åðéëïãÝò."
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2552
+#, fuzzy, c-format
+msgid "duplicated definition for mapping `%s'"
+msgstr "διπλός ορισμός για τον χαρακτήρα `%.*s'"
 
-#: elf/ldconfig.c:135
-msgid "Manually link individual libraries."
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2638 locale/programs/ld-ctype.c:2782
+#, c-format
+msgid "%s: `translit_start' section does not end with `translit_end'"
 msgstr ""
 
-#: nis/nis_print.c:169
-msgid "Master Server :\n"
-msgstr "Êýñéïò ÅîõðçñåôçôÞò :\n"
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2733
+#, c-format
+msgid "%s: duplicate `default_missing' definition"
+msgstr "%s: διπλός ορισμός `default_missing'"
 
-#: nis/nis_error.c:76
-msgid "Master server busy, full dump rescheduled."
-msgstr "Ï êýñéïò åîõðçñåôçôÞò åßíáé áðáó÷ïëçìÝíïò, ç ðëÞñçò áðïôýðùóç èá åðáíáäñïìïëïãçèåß."
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2738
+msgid "previous definition was here"
+msgstr ""
 
-#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:36
-msgid "Memory allocation failure"
-msgstr "Áðïôõ÷ßá äÝóìåõóçò ìíÞìçò"
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2760
+#, c-format
+msgid "%s: no representable `default_missing' definition found"
+msgstr ""
 
-#: posix/regex.c:1120
-msgid "Memory exhausted"
-msgstr "Ç ìíÞìç åîáíôëÞèçêå"
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2877 locale/programs/ld-ctype.c:2973
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2992 locale/programs/ld-ctype.c:3012
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3032 locale/programs/ld-ctype.c:3052
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3072 locale/programs/ld-ctype.c:3111
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3131 locale/programs/ld-ctype.c:3195
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3236 locale/programs/ld-ctype.c:3259
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: character `%s' not defined while needed as default value"
+msgstr "ο χαρακτήρας `%s' δεν ορίστηκε ενώ χρειάζεται σαν προκαθορισμένη τιμή"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:82
-msgid "Message tables full"
-msgstr "Ïé ðßíáêåò ìçíõìÜôùí åßíáé ðëÞñåéò"
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2882 locale/programs/ld-ctype.c:2978
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2997 locale/programs/ld-ctype.c:3017
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3037 locale/programs/ld-ctype.c:3057
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3077 locale/programs/ld-ctype.c:3116
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3136 locale/programs/ld-ctype.c:3200
+#, c-format
+msgid "%s: character `%s' in charmap not representable with one byte"
+msgstr ""
 
-#. TRANS The size of a message sent on a socket was larger than the supported
-#. TRANS maximum size.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:318 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:127
-msgid "Message too long"
-msgstr "ÕðåñâïëéêÜ ìåãÜëï ìÞíõìá"
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3242 locale/programs/ld-ctype.c:3265
+#, c-format
+msgid "%s: character `%s' needed as default value not representable with one byte"
+msgstr ""
 
-#: nis/nis_error.c:58
-msgid "Missing or malformed attribute"
-msgstr "ÅëëéðÞò Þ êáêïó÷çìáôéóìÝíç éäéüôçôá"
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3321
+msgid "no output digits defined and none of the standard names in the charmap"
+msgstr ""
 
-#: nis/nis_print.c:328
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3570
 #, c-format
-msgid "Mod. Time     : %s"
-msgstr "×ñüíïò Ôñïð. : %s"
+msgid "%s: transliteration data from locale `%s' not available"
+msgstr ""
 
-#: nis/nis_error.c:51
-msgid "Modification failed"
-msgstr "Ç ôñïðïðïßçóç áðÝôõ÷å"
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3669
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: table for class \"%s\": %lu bytes"
+msgstr "%s: αδύνατο το άνοιγμα του %s: %m\n"
 
-#: nis/nis_error.c:64
-msgid "Modify operation failed"
-msgstr "Ç ëåéôïõñãßá ôñïðïðïßçóçò áðÝôõ÷å"
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3733
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: table for map \"%s\": %lu bytes"
+msgstr "%s: αδύνατο το άνοιγμα του %s: %m\n"
 
-#: locale/programs/locale.c:70
-msgid "Modify output format:"
-msgstr "ÌïñöÞ åîüäïõ ôñïðïðïßçóçò:"
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3857
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: table for width: %lu bytes"
+msgstr "%s: αδύνατο το άνοιγμα του %s: %m\n"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:649 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:104
-msgid "Multihop attempted"
-msgstr "ÐñïóðÜèåéá multihop"
+#: locale/programs/ld-identification.c:173
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: no identification for category `%s'"
+msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδο `%s' για την κατηγορία `%s'"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:182
-msgid "Must specify user name for server-user option"
-msgstr ""
+#: locale/programs/ld-identification.c:197
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unknown character in field `%s' of category `%s'"
+msgid "%s: unknown standard `%s' for category `%s'"
+msgstr "άγνωστος χαρακτήρας στο πεδίο `%s' της κατηγορίας `%s'"
 
-#: catgets/gencat.c:111 catgets/gencat.c:115 locale/programs/localedef.c:115 nscd/nscd.c:83
-msgid "NAME"
-msgstr "ÏÍÏÌÁ"
+#: locale/programs/ld-identification.c:380
+#, c-format
+msgid "%s: duplicate category version definition"
+msgstr "%s: διπλός ορισμός έκδοσης κατηγορίας"
 
-#: locale/programs/locale.c:80
-msgid ""
-"NAME\n"
-"[-a|-m]"
-msgstr ""
-"ÏÍÏÌÁ\n"
-"[-a|-m]"
+#: locale/programs/ld-measurement.c:111
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid value for field `%s'"
+msgstr "%s: πανικός: Μη έγκυρη l_value %d\n"
 
-#: nis/nis_print.c:32
-msgid "NIS"
-msgstr "NIS"
+#: locale/programs/ld-messages.c:113 locale/programs/ld-messages.c:146
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: field `%s' undefined"
+msgstr "το πεδίο `%s' στην κατηγορία `%s' δεν ορίστηκε"
 
-#: nis/ypclnt.c:814
-msgid "NIS client/server version mismatch - can't supply service"
-msgstr ""
-"Áíáíôéóôïé÷ßá Ýêäïóçò åîõðçñÝôç/åîõðçñåôïýìåíïõ NIS - äåí ðáñÝ÷åôáé\n"
-"ç õðçñåóßá"
+#: locale/programs/ld-messages.c:119 locale/programs/ld-messages.c:152
+#: locale/programs/ld-monetary.c:264 locale/programs/ld-numeric.c:117
+#, c-format
+msgid "%s: value for field `%s' must not be an empty string"
+msgstr "%s: η τιμή για το πεδίο `%s' δεν πρέπει να είναι ένα κενό αλφαριθμητικό"
 
-#: nis/ypclnt.c:812
-msgid "NIS map database is bad"
-msgstr "Ç âÜóç äåäïìÝíùí ÷Üñôç NIS åßíáé áêáôÜëëçëç"
+#: locale/programs/ld-messages.c:135 locale/programs/ld-messages.c:168
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: no correct regular expression for field `%s': %s"
+msgstr "μη σωστή κανονική έκφραση για το πεδίο `%s' στην κατηγορία `%s': %s"
 
-#: nis/nis_error.c:69
-msgid "NIS+ operation failed"
-msgstr "Ç ëåéôïõñãßá NIS+ áðÝôõ÷å"
+#: locale/programs/ld-monetary.c:228
+#, c-format
+msgid "%s: value of field `int_curr_symbol' has wrong length"
+msgstr "%s: η τιμή του πεδίου `int_curr_symbol' έχει λάθος μήκος"
 
-#: nis/nis_error.c:34
-msgid "NIS+ servers unreachable"
-msgstr "Ïé åîõðçñåôçôÝò NIS+ äåí åßíáé ðñïóðåëÜóéìïé"
+#: locale/programs/ld-monetary.c:245
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: value of field `int_curr_symbol' does not correspond to a valid name in ISO 4217"
+msgid "%s: value of field `int_curr_symbol' does not correspond to a valid name in ISO 4217 [--no-warnings=intcurrsym]"
+msgstr "%s: η τιμή του πεδίου `int_curr_symbol' δε συμφωνεί με έγκυρο όνομα κατά το ISO 4217"
 
-#: nis/nis_error.c:70
-msgid "NIS+ service is unavailable or not installed"
-msgstr "Ç õðçñåóßá NIS+ äåí åßíáé äéáèÝóéìç Þ äåí Ý÷åé åãêáôáóôáèåß"
+#: locale/programs/ld-monetary.c:293 locale/programs/ld-monetary.c:322
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: values for field `%s' must not be larger than %d"
+msgid "%s: value for field `%s' must be in range %d...%d"
+msgstr "%s: οι τιμές για το πεδίο `%s' δεν πρέπει να είναι μεγαλύτερες από %d"
 
-#: nis/nis_print.c:109
-msgid "NO OBJECT\n"
-msgstr "ÊÁÍÅÍÁ ÁÍÔÉÊÅÉÌÅÍÏ\n"
+#: locale/programs/ld-monetary.c:549 locale/programs/ld-numeric.c:228
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "argument to `%s' must be a single character"
+msgid "%s: value for field `%s' must be a single character"
+msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
 
-#: nscd/nscd.c:87
-msgid "NUMBER"
-msgstr "ÁÑÉÈÌÏÓ"
+#: locale/programs/ld-monetary.c:646 locale/programs/ld-numeric.c:272
+#, c-format
+msgid "%s: `-1' must be last entry in `%s' field"
+msgstr "%s: το `-1' πρέπει να είναι η τελευταία καταχώριση στο πεδίο `%s'"
 
-#: nis/nis_print.c:163
+#: locale/programs/ld-monetary.c:668 locale/programs/ld-numeric.c:289
 #, c-format
-msgid "Name : `%s'\n"
-msgstr "¼íïìá : `%s'\n"
+msgid "%s: values for field `%s' must be smaller than 127"
+msgstr "%s: οι τιμές για το πεδίο `%s' πρέπει να είναι μικρότερες από 127"
 
-#: nscd/nscd.c:97
-msgid "Name Service Cache Daemon."
-msgstr "ËáíèÜíïõóá Õðçñåóßá ÅîõðçñÝôçóçò Áíôéóôïé÷éþí ÏíïìÜôùí."
+#: locale/programs/ld-monetary.c:714
+msgid "conversion rate value cannot be zero"
+msgstr ""
 
-#: nis/nis_error.c:41
-msgid "Name not served by this server"
-msgstr "Ôï üíïìá áõôü äå ðñïóöÝñåôáé áðü áõôüí ôï åîõðçñåôçôÞ"
+#: locale/programs/ld-name.c:128 locale/programs/ld-telephone.c:124
+#: locale/programs/ld-telephone.c:147
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid escape sequence in field `%s'"
+msgstr "μη έγκυρη διαδικασία διαφυγής στο τέλος του αλφαριθμιτικού"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:777 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:110
-msgid "Name not unique on network"
-msgstr "Ôï üíïìá äåí åßíáé ìïíáäéêü óôï äßêôõï"
+#: locale/programs/ld-time.c:251
+#, c-format
+msgid "%s: direction flag in string %Zd in `era' field is not '+' nor '-'"
+msgstr "%s: η κατευθυντήρια σημαία στο αλφαριθμιτικό %Zd στο πεδίο `era' δεν είναι '+' ούτε '-'"
 
-#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:38
-msgid "Name or service not known"
-msgstr "Ôï üíïìá Þ ç õðçñåóßá äåí åßíáé ãíùóôÜ"
+#: locale/programs/ld-time.c:261
+#, c-format
+msgid "%s: direction flag in string %Zd in `era' field is not a single character"
+msgstr "%s: η κατευθυντήρια σημαία στο αλφαριθμιτικό %Zd στο πεδίο `era' δεν είναι ένας μόνος χαρακτήρας"
 
-#: malloc/memusagestat.c:53
-#, fuzzy
-msgid "Name output file"
-msgstr "áñ÷åßï åîüäïõ"
+#: locale/programs/ld-time.c:273
+#, c-format
+msgid "%s: invalid number for offset in string %Zd in `era' field"
+msgstr "%s: μη έγκυρος αριθμός για αντιστάθμιση στo αλφαριθμιτικό %Zd στο πεδίο `era' "
 
-#: nis/nis_error.c:50
-msgid "Name/entry isn't unique"
-msgstr "¼íïìá/êáôá÷þñçóç äåí åßíáé ìïíáäéêÞ"
+#: locale/programs/ld-time.c:280
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: garbage at end of offset value in string %Zd in `era' field"
+msgstr ""
+"σκουπίδια στο τέλος αντισταθμιστικής(offset) τιμής στο αλφαριθμιτικό %d\n"
+"στο πεδίο `era' στην κατηγορία `%s'"
 
-#: nis/nis_error.c:59
-msgid "Named object is not searchable"
-msgstr "Ôï åðþíõìï áíôéêåßìåíï äåí åßíáé áíáæçôÞóéìï"
+#: locale/programs/ld-time.c:330
+#, c-format
+msgid "%s: invalid starting date in string %Zd in `era' field"
+msgstr "%s: μη έγκυρη ημερομηνία έναρξης στο αλφαριθμιτικό %Zd στο πεδίο `era'"
 
-#. TRANS ???
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:567
-msgid "Need authenticator"
-msgstr "×ñåéÜæåôáé ðéóôïðïéçôÞò"
+#: locale/programs/ld-time.c:338
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: garbage at end of starting date in string %Zd in `era' field "
+msgstr ""
+"σκουπίδια στο τέλος της ημερομηνίας έναρξης στο αλφαριθμιτικό %d\n"
+"στο πεδίο `era' στην κατηγορία `%s'"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:159
-msgid "Network dropped connection because of reset"
-msgstr "Ôï äßêôõï Ýñéîå ôçí óýíäåóç ëüãù áñ÷éêïðïßçóçò"
+#: locale/programs/ld-time.c:356
+#, c-format
+msgid "%s: starting date is invalid in string %Zd in `era' field"
+msgstr "%s: η ημερομηνία έναρξης δεν είναι έγκυρη στο αλφαριθμιτικό %Zd στο πεδίο `era'"
 
-#. TRANS A network connection was reset because the remote host crashed.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:390
-msgid "Network dropped connection on reset"
-msgstr "Ôï äßêôõï Ýñéîå ôçí óýíäåóç êáôÜ ôçí åðáíáöïñÜ"
+#: locale/programs/ld-time.c:404 locale/programs/ld-time.c:430
+#, c-format
+msgid "%s: invalid stopping date in string %Zd in `era' field"
+msgstr "%s: μη έγκυρη ημερομηνία τερματισμού στο αλφαριθμιτικό %Zd στο πεδίο `era'"
 
-#. TRANS A socket operation failed because the network was down.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:379 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:157
-msgid "Network is down"
-msgstr "Ôï äßêôõï äå ëåéôïõñãåß"
+#: locale/programs/ld-time.c:412
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: garbage at end of stopping date in string %Zd in `era' field"
+msgstr ""
+"σκουπίδια στο τέλος της ημερομηνίας τερματισμού στο αλφαριθμιτικό %d\n"
+"στο πεδίο `era' στην κατηγορία `%s'"
 
-#. TRANS A socket operation failed because the subnet containing the remote host
-#. TRANS was unreachable.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:385 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:158
-msgid "Network is unreachable"
-msgstr "Ôï äßêôõï äåí åßíáé ðñïóðåëÜóéìï"
+#: locale/programs/ld-time.c:438
+#, c-format
+msgid "%s: missing era name in string %Zd in `era' field"
+msgstr "%s: λείπει το όνομα της εποχής στο αλφαριθμιτικό %Zd στο πεδίο `era'"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:713 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:73
-msgid "No CSI structure available"
-msgstr "Äåí åßíáé äéáèÝóéìç ç CSI äïìÞ(structure)"
+#: locale/programs/ld-time.c:449
+#, c-format
+msgid "%s: missing era format in string %Zd in `era' field"
+msgstr "%s: λείπει η διαμόρφωση εποχής στο αλφαριθμιτικό %Zd στο πεδίο `era'"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:821
-msgid "No XENIX semaphores available"
-msgstr "Äåí åßíáé äéáèÝóéìïé ïé XENIX óçìáöüñïé"
+#: locale/programs/ld-time.c:494
+#, c-format
+msgid "%s: third operand for value of field `%s' must not be larger than %d"
+msgstr ""
 
-#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:37
-msgid "No address associated with hostname"
-msgstr "ÊáìéÜ äéåýèõíóç äå óõíäÝåôáé ìå ôï üíïìá óõóôÞìáôïò"
+#: locale/programs/ld-time.c:502 locale/programs/ld-time.c:510
+#: locale/programs/ld-time.c:518
+#, c-format
+msgid "%s: values for field `%s' must not be larger than %d"
+msgstr "%s: οι τιμές για το πεδίο `%s' δεν πρέπει να είναι μεγαλύτερες από %d"
 
-#: resolv/herror.c:71
-msgid "No address associated with name"
-msgstr "ÊáìéÜ äéåýèõíóç äåí óõíäÝåôáé ìå ôï üíïìá"
+#: locale/programs/ld-time.c:740
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: too few values for field `%s'"
+msgstr "%s: πανικός: Μη έγκυρη l_value %d\n"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:733
-msgid "No anode"
-msgstr "ÊáíÝíá anode"
+#: locale/programs/ld-time.c:785
+msgid "extra trailing semicolon"
+msgstr ""
 
-#. TRANS The kernel's buffers for I/O operations are all in use.  In GNU, this
-#. TRANS error is always synonymous with @code{ENOMEM}; you may get one or the
-#. TRANS other from network operations.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:409 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:162
-msgid "No buffer space available"
-msgstr "Äåí õðÜñ÷åé äéáèÝóéìïò ÷þñïò åíôáìßåõóçò"
+#: locale/programs/ld-time.c:788
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: too many values for field `%s'"
+msgstr "%s: πανικός: Μη έγκυρη l_value %d\n"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:425
-#, fuzzy
-msgid "No character set name specified in charmap"
-msgstr "ï ÷áñáêôÞñáò <SP> äåí ïñßóôçêå óôïí ÷Üñôç ÷áñáêôÞñùí"
+#: locale/programs/linereader.c:130
+msgid "trailing garbage at end of line"
+msgstr "ακολουθούν σκουπίδια στο τέλος της γραμμής"
 
-#. TRANS There are no child processes.  This error happens on operations that are
-#. TRANS supposed to manipulate child processes, when there aren't any processes
-#. TRANS to manipulate.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:90 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:40
-msgid "No child processes"
-msgstr "ÊáìéÜ èõãáôñéêÞ äéåñãáóßá"
+#: locale/programs/linereader.c:298
+msgid "garbage at end of number"
+msgstr "σκουπίδια στο τέλος του αριθμού"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:653 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:91
-msgid "No data available"
-msgstr "Äåí õðÜñ÷ïõí äéáèÝóéìá äåäïìÝíá"
+#: locale/programs/linereader.c:410
+msgid "garbage at end of character code specification"
+msgstr "σκουπίδια στο τέλος των χαρακτηριστικών του κώδικα χαρακτήρων"
 
-#: locale/programs/ld-address.c:131 locale/programs/ld-collate.c:1500 locale/programs/ld-ctype.c:407
-#: locale/programs/ld-identification.c:132 locale/programs/ld-measurement.c:93 locale/programs/ld-messages.c:98
-#: locale/programs/ld-monetary.c:194 locale/programs/ld-name.c:94 locale/programs/ld-numeric.c:99
-#: locale/programs/ld-paper.c:91 locale/programs/ld-telephone.c:94 locale/programs/ld-time.c:160
+#: locale/programs/linereader.c:496
+msgid "unterminated symbolic name"
+msgstr "μη τερματιζόμενο συμβολικό όνομα"
+
+#: locale/programs/linereader.c:623
+msgid "illegal escape sequence at end of string"
+msgstr "μη έγκυρη διαδικασία διαφυγής στο τέλος του αλφαριθμιτικού"
+
+#: locale/programs/linereader.c:627 locale/programs/linereader.c:847
+msgid "unterminated string"
+msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
+
+#: locale/programs/linereader.c:808
 #, fuzzy, c-format
-msgid "No definition for %s category found"
-msgstr "Ïé ïñéóìïß ðçãÞ âñßóêïíôáé óôï ÁÑ×ÅÉÏ"
+msgid "symbol `%.*s' not in charmap"
+msgstr "άγνωστο σύμβολο `%.*s': γραμμή αγνοήθηκε"
 
-#: nis/nis_error.c:74
-msgid "No file space on server"
-msgstr "Äåí õðÜñ÷åé åëåýèåñïò ÷þñïò óôïí åîõðçñåôçôÞ"
+#: locale/programs/linereader.c:829
+#, fuzzy, c-format
+msgid "symbol `%.*s' not in repertoire map"
+msgstr "άγνωστο σύμβολο `%.*s': γραμμή αγνοήθηκε"
 
-#: elf/ldconfig.c:532
-#, c-format
-msgid "No link created since soname could not be found for %s"
-msgstr ""
+#: locale/programs/locale-spec.c:130
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unknown set `%s'"
+msgid "unknown name \"%s\""
+msgstr "άγνωστο σετ `%s'"
 
-#. TRANS No locks available.  This is used by the file locking facilities; see
-#. TRANS @ref{File Locks}.  This error is never generated by the GNU system, but
-#. TRANS it can result from an operation to an NFS server running another
-#. TRANS operating system.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:548
-msgid "No locks available"
-msgstr "Äåí õðÜñ÷ïõí äéáèÝóéìá êëåéäþìáôá"
+#: locale/programs/locale.c:70
+msgid "System information:"
+msgstr "Πληροφορίες συστήματος:"
 
-#: posix/regex.c:1087
-msgid "No match"
-msgstr "ÊáíÝíá ôáßñéáóìá"
+#: locale/programs/locale.c:72
+msgid "Write names of available locales"
+msgstr "Εγγραφή ονομάτων των διαθέσιμων τοπικών ρυθμίσεων"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:833
-msgid "No medium found"
-msgstr "Äåí âñÝèçêå ìÝóï"
+#: locale/programs/locale.c:74
+msgid "Write names of available charmaps"
+msgstr "Εγγραφή ονομάτων στους διαθέσιμους πίνακες χαρακτήρων"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:661 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:65
-msgid "No message of desired type"
-msgstr "ÊáíÝíá ìÞíõìá åðéèõìçôïý ôýðïõ"
+#: locale/programs/locale.c:75
+msgid "Modify output format:"
+msgstr "Μορφή εξόδου τροποποίησης:"
 
-#: nis/ypclnt.c:802
-msgid "No more records in map database"
-msgstr "Äåí õðÜñ÷ïõí Üëëåò êáôá÷ùñßóåéò óôï ÷Üñôç ôçò âÜóçò äåäïìÝíùí"
+#: locale/programs/locale.c:76
+msgid "Write names of selected categories"
+msgstr "Εγγραφή ονομάτων των επιλεγμένων κατηγοριών"
 
-#: posix/regex.c:5955
-msgid "No previous regular expression"
-msgstr "Äåí õðÜñ÷åé ðñïçãïýìåíç êáíïíéêÞ Ýêöñáóç"
+#: locale/programs/locale.c:77
+msgid "Write names of selected keywords"
+msgstr "Εγγραφή ονομάτων των επιλεγμένων λέξεων-κλειδιών"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:76
-msgid "No record locks available"
-msgstr "Äåí õðÜñ÷ïõí äéáèÝóéìá êëåéäþìáôá åããñáöþí"
+#: locale/programs/locale.c:78
+#, fuzzy
+#| msgid "print progress information"
+msgid "Print more information"
+msgstr "εμφάνιση πληροφοριών προόδου"
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:570
-msgid "No remote programs registered.\n"
-msgstr "ÊáíÝíá áðïìáêñõóìÝíï ðñüãñáììá äåí äçëþèçêå.\n"
+#: locale/programs/locale.c:83
+msgid "Get locale-specific information."
+msgstr "Λήψη πληροφοριών τοπικών ρυθμίσεων."
 
-#. TRANS The remote host for a requested network connection is not reachable.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:475 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:178
-msgid "No route to host"
-msgstr "Äåí õðÜñ÷åé äéáäñïìÞ óôï óýóôçìá"
+#: locale/programs/locale.c:86
+msgid ""
+"NAME\n"
+"[-a|-m]"
+msgstr ""
+"ΟΝΟΜΑ\n"
+"[-a|-m]"
 
-#. TRANS No space left on device; write operation on a file failed because the
-#. TRANS disk is full.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:209 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:58
-msgid "No space left on device"
-msgstr "Äåí Ýìåéíå êáèüëïõ ÷þñïò óôç óõóêåõÞ"
+#: locale/programs/locale.c:190
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot insert into result table"
+msgid "Cannot set LC_CTYPE to default locale"
+msgstr "αδυναμία εισαγωγής στον πίνακα αποτελεσμάτων"
 
-#. TRANS The wrong type of device was given to a function that expects a
-#. TRANS particular sort of device.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:148 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:49
-msgid "No such device"
-msgstr "Äåí õðÜñ÷åé ôÝôïéá óõóêåõÞ"
+#: locale/programs/locale.c:192
+#, c-format
+msgid "Cannot set LC_MESSAGES to default locale"
+msgstr ""
 
-#. TRANS No such device or address.  The system tried to use the device
-#. TRANS represented by a file you specified, and it couldn't find the device.
-#. TRANS This can mean that the device file was installed incorrectly, or that
-#. TRANS the physical device is missing or not correctly attached to the
-#. TRANS computer.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:62 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:36
-msgid "No such device or address"
-msgstr "Äåí õðÜñ÷åé ôÝôïéá óõóêåõÞ Þ äéåýèõíóç"
+#: locale/programs/locale.c:205
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot insert into result table"
+msgid "Cannot set LC_COLLATE to default locale"
+msgstr "αδυναμία εισαγωγής στον πίνακα αποτελεσμάτων"
 
-#. TRANS No such file or directory.  This is a ``file doesn't exist'' error
-#. TRANS for ordinary files that are referenced in contexts where they are
-#. TRANS expected to already exist.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:32 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:32
-msgid "No such file or directory"
-msgstr "Äåí õðÜñ÷åé ôÝôïéï áñ÷åßï Þ êáôÜëïãïò"
+#: locale/programs/locale.c:221
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot insert into result table"
+msgid "Cannot set LC_ALL to default locale"
+msgstr "αδυναμία εισαγωγής στον πίνακα αποτελεσμάτων"
 
-#: nis/ypclnt.c:796
-msgid "No such key in map"
-msgstr "Äåí õðÜñ÷åé ôÝôïéï êëåéäß óôï ÷Üñôç"
+#: locale/programs/locale.c:521
+#, c-format
+msgid "while preparing output"
+msgstr "κατά την προετοιμασία εξόδου"
 
-#: nis/ypclnt.c:794
-msgid "No such map in server's domain"
-msgstr "Äåí õðÜñ÷åé ôÝôïéïò ÷Üñôçò óôïí ôïìÝá ôïõ äéáêïìéóôÞ"
+#: locale/programs/localedef.c:112
+msgid "Input Files:"
+msgstr "Αρχεία Εισόδου:"
 
-#. TRANS No process matches the specified process ID.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:37 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:33
-msgid "No such process"
-msgstr "Äåí õðÜñ÷åé ôÝôïéá äéåñãáóßá"
+#: locale/programs/localedef.c:114
+msgid "Symbolic character names defined in FILE"
+msgstr "Τα συμβολικά ονόματα χαρακτήρων δηλώθηκαν στο ΑΡΧΕΙΟ"
 
-#: nis/nis_error.c:61
-msgid "Non NIS+ namespace encountered"
-msgstr "Äå âñÝèçêáí ÷þñïé ïíïìÜôùí NIS+"
+#: locale/programs/localedef.c:116
+msgid "Source definitions are found in FILE"
+msgstr "Οι ορισμοί πηγή βρίσκονται στο ΑΡΧΕΙΟ"
 
-#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:34
-msgid "Non-recoverable failure in name resolution"
-msgstr "Ìç-áðïêáôáóôÞóéìï óöÜëìá êáôÜ ôçí áíÜëõóç ïíüìáôïò"
+#: locale/programs/localedef.c:118
+msgid "FILE contains mapping from symbolic names to UCS4 values"
+msgstr "Το ΑΡΧΕΙΟ περιέχει αντιστοιχίσεις από συμβολικά ονόματα σε τιμές UCS4"
 
-#: nis/nis_print.c:177
-msgid "None.\n"
-msgstr "ÊáíÝíá.\n"
+#: locale/programs/localedef.c:122
+msgid "Create output even if warning messages were issued"
+msgstr "Δημιουργία εξόδου ακόμα και αν εκδόθηκαν προειδοποιήσεις"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:817
-msgid "Not a XENIX named type file"
-msgstr "Äåí åßíáé XENIX ôýðïò åðþíõìïõ áñ÷åßïõ"
+#: locale/programs/localedef.c:123
+#, fuzzy
+msgid "Optional output file prefix"
+msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:107
-msgid "Not a data message"
-msgstr "Äåí åßíáé ìÞíõìá äåäïìÝíùí"
+#: locale/programs/localedef.c:124
+#, fuzzy
+#| msgid "Be strictly POSIX conform"
+msgid "Strictly conform to POSIX"
+msgstr "Αυστηρή συμμόρφωση με POSIX"
 
-#. TRANS A file that isn't a directory was specified when a directory is required.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:153 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:50
-msgid "Not a directory"
-msgstr "Äåí åßíáé êáôÜëïãïò"
+#: locale/programs/localedef.c:126
+msgid "Suppress warnings and information messages"
+msgstr "Αποσιώπηση προηδοποιήσεων και μηνυμάτων πληροφόρησης"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:167
-msgid "Not a name file"
-msgstr "Äåí åßíáé åðþíõìï áñ÷åßï"
+#: locale/programs/localedef.c:127
+msgid "Print more messages"
+msgstr "Εμφάνιση περισσότερων μηνυμάτων"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:90
-msgid "Not a stream device"
-msgstr "Äåí åßíáé óõóêåõÞ ñïÞò"
+#: locale/programs/localedef.c:128 locale/programs/localedef.c:131
+#, fuzzy
+#| msgid "warning: "
+msgid "<warnings>"
+msgstr "προειδοποίηση: "
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:168
-msgid "Not available"
-msgstr "Äåí åßíáé äéáèÝóéìï"
+#: locale/programs/localedef.c:129
+msgid "Comma-separated list of warnings to disable; supported warnings are: ascii, intcurrsym"
+msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:42
-msgid "Not enough space"
-msgstr "Äåí õðÜñ÷åé áñêåôüò ÷þñïò"
+#: locale/programs/localedef.c:132
+msgid "Comma-separated list of warnings to enable; supported warnings are: ascii, intcurrsym"
+msgstr ""
 
-#: nis/nis_error.c:31
-msgid "Not found"
-msgstr "Äå âñÝèçêå"
+#: locale/programs/localedef.c:135
+msgid "Archive control:"
+msgstr ""
 
-#: nis/nis_error.c:49
-msgid "Not found, no such name"
-msgstr "Äå âñÝèçêå, êáíÝíá ôÝôïéï üíïìá"
+#: locale/programs/localedef.c:137
+msgid "Don't add new data to archive"
+msgstr ""
 
-#: nis/nis_error.c:44
-msgid "Not master server for this domain"
-msgstr "Äåí õðÜñ÷åé êýñéïò åîõðçñåôçôÞò ãéá áõôüí ôïí ôïìÝá"
+#: locale/programs/localedef.c:139
+msgid "Add locales named by parameters to archive"
+msgstr ""
 
-#: nis/nis_error.c:40 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:31
-msgid "Not owner"
-msgstr "Äåí åßíáé éäéïêôÞôçò"
+#: locale/programs/localedef.c:140
+msgid "Replace existing archive content"
+msgstr ""
 
-#. TRANS Not supported.  A function returns this error when certain parameter
-#. TRANS values are valid, but the functionality they request is not available.
-#. TRANS This can mean that the function does not implement a particular command
-#. TRANS or option value or flag bit at all.  For functions that operate on some
-#. TRANS object given in a parameter, such as a file descriptor or a port, it
-#. TRANS might instead mean that only @emph{that specific object} (file
-#. TRANS descriptor, port, etc.) is unable to support the other parameters given;
-#. TRANS different file descriptors might support different ranges of parameter
-#. TRANS values.
-#. TRANS
-#. TRANS If the entire function is not available at all in the implementation,
-#. TRANS it returns @code{ENOSYS} instead.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:592
-msgid "Not supported"
-msgstr "Äåí õðïóôçñßæåôáé"
+#: locale/programs/localedef.c:142
+msgid "Remove locales named by parameters from archive"
+msgstr ""
 
-#: nis/nis_print.c:264
-#, c-format
-msgid "Number of Columns   : %d\n"
-msgstr "Áñéèìüò Óôçëþí      :%d\n"
+#: locale/programs/localedef.c:143
+msgid "List content of archive"
+msgstr ""
 
-#: nis/nis_print.c:363
-#, c-format
-msgid "Number of objects : %u\n"
-msgstr "Áñéèìüò áíôéêåéìÝíùí: %u\n"
+#: locale/programs/localedef.c:145
+msgid "locale.alias file to consult when making archive"
+msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:120
-msgid "Number of symbolic links encountered during path name traversal exceeds MAXSYMLINKS"
-msgstr "Ï áñéèìüò óõìâïëéêþí óõíäÝóìùí ðïõ âñÝèçêáí óôç äéÜó÷éóç ìïíïðáôéïý õðåñâáßíåé ôï MAXSYMLINKS"
+#: locale/programs/localedef.c:147
+msgid "Generate little-endian output"
+msgstr ""
 
-#. TRANS Domain error; used by mathematical functions when an argument value does
-#. TRANS not fall into the domain over which the function is defined.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:241
-msgid "Numerical argument out of domain"
-msgstr "ÁñéèìçôéêÞ ðáñÜìåôñïò Ýîù áðü ôïí ôïìÝá"
+#: locale/programs/localedef.c:149
+msgid "Generate big-endian output"
+msgstr ""
 
-#. TRANS Range error; used by mathematical functions when the result value is
-#. TRANS not representable because of overflow or underflow.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:247
-msgid "Numerical result out of range"
-msgstr "Ôï áñéèìçôéêü áðïôÝëåóìá åßíáé Ýîù áðü ôï ðåäßï"
+#: locale/programs/localedef.c:154
+msgid "Compile locale specification"
+msgstr "Μεταγλωττισμός προδιαγραφών τοπικών ρυθμίσεων"
 
-#: nis/nis_print.c:367
-#, c-format
-msgid "Object #%d:\n"
-msgstr "Áíôéêåßìåíï #%d:\n"
+#: locale/programs/localedef.c:157
+msgid ""
+"NAME\n"
+"[--add-to-archive|--delete-from-archive] FILE...\n"
+"--list-archive [FILE]"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/localedef.c:232
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot open output file"
+msgid "cannot create directory for output files"
+msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου"
 
-#: nis/nis_print.c:317
+#: locale/programs/localedef.c:243
+msgid "FATAL: system does not define `_POSIX2_LOCALEDEF'"
+msgstr "ΜΟΙΡΑΙΟ: το σύστημα δεν ορίζει το `_POSIX2_LOCALEDEF'"
+
+#: locale/programs/localedef.c:257 locale/programs/localedef.c:273
+#: locale/programs/localedef.c:663 locale/programs/localedef.c:683
 #, c-format
-msgid "Object Name   : %s\n"
-msgstr "¼íïìá ÁíôéêåéìÝíïõ : %s\n"
+msgid "cannot open locale definition file `%s'"
+msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
 
-#: nis/nis_print.c:329
-msgid "Object Type   : "
-msgstr "Ôýðïò ÁíôéêåéìÝíïõ :"
+#: locale/programs/localedef.c:297
+#, c-format
+msgid "cannot write output files to `%s'"
+msgstr "αδυναμία εγγραφής αρχείων εξόδου στο `%s'"
 
-#. TRANS An attempt was made to NFS-mount a remote file system with a file name that
-#. TRANS already specifies an NFS-mounted file.
-#. TRANS (This is an error on some operating systems, but we expect it to work
-#. TRANS properly on the GNU system, making this error code impossible.)
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:515 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:96
-msgid "Object is remote"
-msgstr "Ôï áíôéêåßìåíï åßíáé áðïìáêñõóìÝíï"
+#: locale/programs/localedef.c:303
+#, fuzzy
+#| msgid "no output file produced because warning were issued"
+msgid "no output file produced because errors were issued"
+msgstr "δεν παράχθηκε αρχείο εξόδου επειδή εκδόθηκαν προειδοποιήσεις"
 
-#: nis/nis_error.c:43
-msgid "Object with same name exists"
-msgstr "ÕðÜñ÷åé áíôéêåßìåíï ìå ôï ßäéï üíïìá"
+#: locale/programs/localedef.c:431
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "System's directory for character maps : %s\n"
+#| "                       repertoire maps: %s\n"
+#| "                       locale path    : %s\n"
+#| "%s"
+msgid ""
+"System's directory for character maps : %s\n"
+"\t\t       repertoire maps: %s\n"
+"\t\t       locale path    : %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Κατάλογος συστήματος για πίνακες χαρακτήρων: %s\n"
+"                         ρεπερτόρια πινάκων: %s\n"
+"                 μονοπάτι τοπικών ρυθμίσεων: %s\n"
+"%s"
 
-#: timezone/zic.c:2022
-msgid "Odd number of quotation marks"
-msgstr "Ðåñéôôüò áñéèìüò åéóáãùãéêþí"
+#: locale/programs/localedef.c:631
+msgid "circular dependencies between locale definitions"
+msgstr ""
 
-#: elf/ldconfig.c:134
-msgid "Only process directories specified on the command line.  Don't build cache."
+#: locale/programs/localedef.c:637
+#, c-format
+msgid "cannot add already read locale `%s' a second time"
 msgstr ""
 
-#: nscd/nscd.c:200 nscd/nscd.c:220 nscd/nscd.c:226
-msgid "Only root is allowed to use this option!"
-msgstr "Ìüíï ï äéá÷åéñéóôÞò åðéôñÝðåôå íá ÷ñçóéìïðïéÞóåé áõôÞí ôçí åðéëïãÞ!"
+#: locale/programs/locarchive.c:133 locale/programs/locarchive.c:380
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create temporary file: %s"
+msgstr "αδυναμία ανάγνωσης αρχείου locale `%s'"
 
-#. TRANS An operation is already in progress on an object that has non-blocking
-#. TRANS mode selected.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:307 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:179
-msgid "Operation already in progress"
-msgstr "Ç ëåéôïõñãßá åêôåëåßôáé Þäç"
+#: locale/programs/locarchive.c:167 locale/programs/locarchive.c:430
+#, c-format
+msgid "cannot initialize archive file"
+msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:77
-msgid "Operation canceled"
-msgstr "Ç ëåéôïõñãßá áêõñþèçêå"
+#: locale/programs/locarchive.c:174 locale/programs/locarchive.c:437
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot resize archive file"
+msgstr "αδυναμία ανάγνωσης από τον πελάτη"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:119
-msgid "Operation not applicable"
-msgstr "Ç ëåéôïõñãßá äåí åßíáé åöáñìüóéìç"
+#: locale/programs/locarchive.c:189 locale/programs/locarchive.c:452
+#: locale/programs/locarchive.c:674
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot map archive header"
+msgstr "αδυναμία ανάγνωσης κεφαλίδας από το `%s'"
 
-#. TRANS Operation not permitted; only the owner of the file (or other resource)
-#. TRANS or processes with special privileges can perform the operation.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:25
-msgid "Operation not permitted"
-msgstr "Ç ëåéôïõñãßá äåí åðéôñÝðåôáé"
+#: locale/programs/locarchive.c:211
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Unable to create callback"
+msgid "failed to create new locale archive"
+msgstr "Αδύνατη η δημιουργία διαδικασίας ανάδρασης"
 
-#. TRANS The operation you requested is not supported.  Some socket functions
-#. TRANS don't make sense for all types of sockets, and others may not be
-#. TRANS implemented for all communications protocols.  In the GNU system, this
-#. TRANS error can happen for many calls when the object does not support the
-#. TRANS particular operation; it is a generic indication that the server knows
-#. TRANS nothing to do for that call.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:351 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:78
-msgid "Operation not supported"
-msgstr "Ç ëåéôïõñãßá äåí õðïóôçñßæåôáé"
+#: locale/programs/locarchive.c:223
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot change mode of new locale archive"
+msgstr "αδυναμία επεξεργασίας των προδιαγραφών σειράς"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:152
-msgid "Operation not supported on transport endpoint"
-msgstr "Ç ëåéôïõñãßá äåí õðïóôçñßæåôáé óôçí Üëëç Üêñç ôçò ìåôáöïñÜò äåäïìÝíùí"
+#: locale/programs/locarchive.c:324
+#, fuzzy
+#| msgid "cannot read locale directory `%s'"
+msgid "cannot read data from locale archive"
+msgstr "αδυναμία ανάγνωσης καταλόγου locale `%s'"
 
-#. TRANS An operation that cannot complete immediately was initiated on an object
-#. TRANS that has non-blocking mode selected.  Some functions that must always
-#. TRANS block (such as @code{connect}; @pxref{Connecting}) never return
-#. TRANS @code{EAGAIN}.  Instead, they return @code{EINPROGRESS} to indicate that
-#. TRANS the operation has begun and will take some time.  Attempts to manipulate
-#. TRANS the object before the call completes return @code{EALREADY}.  You can
-#. TRANS use the @code{select} function to find out when the pending operation
-#. TRANS has completed; @pxref{Waiting for I/O}.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:301 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:180
-msgid "Operation now in progress"
-msgstr "Ç ëåéôïõñãßá âñßóêåôáé ôþñá óå åêôÝëåóç"
+#: locale/programs/locarchive.c:355
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot `stat' locale file `%s'"
+msgid "cannot map locale archive file"
+msgstr "δεν είναι δυνατόν να γίνει `stat' το locale αρχείο `%s'"
 
-#. TRANS In the GNU C library, this is another name for @code{EAGAIN} (above).
-#. TRANS The values are always the same, on every operating system.
-#. TRANS
-#. TRANS C libraries in many older Unix systems have @code{EWOULDBLOCK} as a
-#. TRANS separate error code.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:289
-msgid "Operation would block"
-msgstr "Ç ëåéôïõñãßá èá Ýðñåðå íá öñÜîåé(block)"
+#: locale/programs/locarchive.c:460
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot lock new archive"
+msgstr "Δεν είναι δυνατό να δεσμευτεί μνήμη"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:129
-msgid "Option not supported by protocol"
-msgstr "Ç ëåéôïõñãßá äåí õðïóôçñßæåôáé áðü ôï ðñùôüêïëëï"
+#: locale/programs/locarchive.c:529
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot open locale definition file `%s'"
+msgid "cannot extend locale archive file"
+msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
 
-#: locale/programs/localedef.c:103
-#, fuzzy
-msgid "Optional output file prefix"
-msgstr "áäõíáìßá áíïßãìáôïò áñ÷åßïõ åîüäïõ"
+#: locale/programs/locarchive.c:538
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot change mode of resized locale archive"
+msgstr "αδυναμία επεξεργασίας των προδιαγραφών σειράς"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:93
-msgid "Out of stream resources"
-msgstr "Äåí áðïìåßíáí ðüñïé ñïÞò(stream)"
+#: locale/programs/locarchive.c:546
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot rename new archive"
+msgstr "αδυναμία ανάγνωσης από τον πελάτη"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:665
-msgid "Out of streams resources"
-msgstr "Äåí áðïìåßíáí ðüñïé ñïÞò(streams)"
+#: locale/programs/locarchive.c:608
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot open locale definition file `%s'"
+msgid "cannot open locale archive \"%s\""
+msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:60 locale/programs/localedef.c:99
-msgid "Output control:"
-msgstr "¸ëåã÷ïò åîüäïõ:"
+#: locale/programs/locarchive.c:613
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot `stat' locale file `%s'"
+msgid "cannot stat locale archive \"%s\""
+msgstr "δεν είναι δυνατόν να γίνει `stat' το locale αρχείο `%s'"
 
-#: elf/sprof.c:72
-msgid "Output selection:"
-msgstr "ÅðéëïãÞ åîüäïõ:"
+#: locale/programs/locarchive.c:632
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot `stat' locale file `%s'"
+msgid "cannot lock locale archive \"%s\""
+msgstr "δεν είναι δυνατόν να γίνει `stat' το locale αρχείο `%s'"
 
-#: nis/nis_print.c:319
-#, c-format
-msgid "Owner         : %s\n"
-msgstr "ÉäéïêôÞôçò   : %s\n"
+#: locale/programs/locarchive.c:655
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot read archive header"
+msgstr "αδυναμία ανάγνωσης κεφαλίδας από το `%s'"
 
-#: nis/nis_print.c:127
-msgid "PRIVATE\n"
-msgstr "ÉÄÉÙÔÉÊÏ\n"
+#: locale/programs/locarchive.c:728
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "character map `%s' already defined"
+msgid "locale '%s' already exists"
+msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:757 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:95
-msgid "Package not installed"
-msgstr "Ôï ðáêÝôï äåí åãêáôáóôÜèçêå"
+#: locale/programs/locarchive.c:1003 locale/programs/locarchive.c:1018
+#: locale/programs/locarchive.c:1030 locale/programs/locarchive.c:1042
+#: locale/programs/locfile.c:350
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot `stat' locale file `%s'"
+msgid "cannot add to locale archive"
+msgstr "δεν είναι δυνατόν να γίνει `stat' το locale αρχείο `%s'"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:83
-#, c-format
-msgid "Parse error: %s"
-msgstr "ÓöÜëìá åðåîåñãáóßáò: %s"
+#: locale/programs/locarchive.c:1203
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "character map file `%s' not found"
+msgid "locale alias file `%s' not found"
+msgstr "το αρχείο χάρτη χαρακτήρων `%s' δεν βρέθηκε"
 
-#: nis/nis_error.c:55
-msgid "Partial success"
-msgstr "ÌåñéêÞ åðéôõ÷ßá"
+#: locale/programs/locarchive.c:1351
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Trying %s...\n"
+msgid "Adding %s\n"
+msgstr "Δοκιμάζεται %s...\n"
 
-#: nis/nis_error.c:63
-msgid "Passed object is not the same object on server"
-msgstr "Ôï ðåñáóìÝíï áíôéêåßìåíï äåí åßíáé ôï ßäéï áíôéêåßìåíï óôïí åîõðçñåôçôÞ"
+#: locale/programs/locarchive.c:1357
+#, c-format
+msgid "stat of \"%s\" failed: %s: ignored"
+msgstr ""
 
-#: elf/ldconfig.c:287
+#: locale/programs/locarchive.c:1363
 #, c-format
-msgid "Path `%s' given more than once"
+msgid "\"%s\" is no directory; ignored"
 msgstr ""
 
-#. TRANS Permission denied; the file permissions do not allow the attempted operation.
-#: nis/nis_error.c:39 nis/ypclnt.c:816 stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:109
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:43
-msgid "Permission denied"
-msgstr "¶ñíçóç ðñüóâáóçò"
+#: locale/programs/locarchive.c:1370
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot open directory \"%s\": %s: ignored"
+msgstr "%s: Δεν είναι δυνατόν να δημιουργηθεί ο κατάλογος %s: %s\n"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:71
-msgid "Power failure"
-msgstr "Áðïôõ÷ßá ôñïöïäïóßáò"
+#: locale/programs/locarchive.c:1438
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot `stat' locale file `%s'"
+msgid "incomplete set of locale files in \"%s\""
+msgstr "δεν είναι δυνατόν να γίνει `stat' το locale αρχείο `%s'"
 
-#: posix/regex.c:1126
-msgid "Premature end of regular expression"
-msgstr "Ðñüùñï ôÝëïò ôçò êáíïíéêÞò Ýêöñáóçò"
+#: locale/programs/locarchive.c:1502
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot read all files in \"%s\": ignored"
+msgstr "αδύνατη η φόρτωση δεδομένων προφίλ"
 
-#: elf/ldconfig.c:127
-msgid "Print cache"
+#: locale/programs/locarchive.c:1572
+#, c-format
+msgid "locale \"%s\" not in archive"
 msgstr ""
 
-#: nscd/nscd.c:89
-msgid "Print current configuration statistic"
-msgstr "ÅìöÜíéóç óôáôéóôéêþí ôùí ôñå÷ïõóþí ñõèìßóåùí"
+#: locale/programs/locfile.c:137
+#, c-format
+msgid "argument to `%s' must be a single character"
+msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
 
-#: locale/programs/localedef.c:107
-msgid "Print more messages"
-msgstr "ÅìöÜíéóç ðåñéóóüôåñùí ìçíõìÜôùí"
+#: locale/programs/locfile.c:257
+msgid "syntax error: not inside a locale definition section"
+msgstr "συντακτικό σφάλμα: δεν είναι μέσα σε τμήμα locale ορισμού"
 
-#: argp/argp-parse.c:154
-msgid "Print program version"
-msgstr "ÅìöÜíéóç Ýêäïóçò ðñïãñÜììáôïò"
+#: locale/programs/locfile.c:799
+#, c-format
+msgid "cannot open output file `%s' for category `%s'"
+msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδο `%s' για την κατηγορία `%s'"
 
-#: nis/nis_error.c:30
-msgid "Probable success"
-msgstr "ÐéèáíÞ åðéôõ÷ßá"
+#: locale/programs/locfile.c:822
+#, c-format
+msgid "failure while writing data for category `%s'"
+msgstr "αποτυχία κατά την εγγραφή δεδομένων για την κατηγορία `%s'"
 
-#: nis/nis_error.c:32
-msgid "Probably not found"
-msgstr "Ðéèáíüí äå âñÝèçêå"
+#: locale/programs/locfile.c:917
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot open output file `%s' for category `%s'"
+msgid "cannot create output file `%s' for category `%s'"
+msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδο `%s' για την κατηγορία `%s'"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:53 sysdeps/generic/siglist.h:53
-msgid "Profiling timer expired"
-msgstr "Ï ÷ñïíïìåôñçôÞò âåëôéóôïðïßçóçò Ýëçîå"
+#: locale/programs/locfile.c:953
+#, fuzzy
+#| msgid "expect string argument for `copy'"
+msgid "expecting string argument for `copy'"
+msgstr "αναμενόταν αλυσίδα χαρακτήρων για `copy'"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:709 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:72
-msgid "Protocol driver not attached"
-msgstr "Ï ïäçãüò ðñùôïêüëëïõ äåí Ý÷åé ðñïóêïëëçèåß"
+#: locale/programs/locfile.c:957
+msgid "locale name should consist only of portable characters"
+msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:677 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:101
-msgid "Protocol error"
-msgstr "ÓöÜëìá ðñùôïêüëëïõ"
+#: locale/programs/locfile.c:976
+msgid "no other keyword shall be specified when `copy' is used"
+msgstr "καμιά άλλη λέξη κλειδί δεν θα πρέπει να καθορίζεται όταν χρησιμοποιείται το `copy'"
 
-#. TRANS The socket communications protocol family you requested is not supported.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:356 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:153
-msgid "Protocol family not supported"
-msgstr "Ç ïéêïãÝíåéá ðñùôïêüëëïõ äåí õðïóôçñßæåôáé"
+#: locale/programs/locfile.c:990
+#, c-format
+msgid "`%1$s' definition does not end with `END %1$s'"
+msgstr "Ο ορισμός `%1$s' δεν τελειώνει με `END %1$s'"
 
-#. TRANS You specified a socket option that doesn't make sense for the
-#. TRANS particular protocol being used by the socket.  @xref{Socket Options}.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:329
-msgid "Protocol not available"
-msgstr "Äåí åßíáé äéáèÝóéìï ôï ðñùôüêïëëï"
+#: locale/programs/repertoire.c:228 locale/programs/repertoire.c:269
+#: locale/programs/repertoire.c:294
+#, c-format
+msgid "syntax error in repertoire map definition: %s"
+msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό του πίνακα ρεπερτορίου: %s"
 
-#. TRANS The socket domain does not support the requested communications protocol
-#. TRANS (perhaps because the requested protocol is completely invalid).
-#. TRANS @xref{Creating a Socket}.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:336 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:150
-msgid "Protocol not supported"
-msgstr "Ôï ðñùôüêïëëï äåí õðïóôçñßæåôáé"
+#: locale/programs/repertoire.c:270
+msgid "no <Uxxxx> or <Uxxxxxxxx> value given"
+msgstr "δε δόθηκε τιμή <Uxxxx> ή <Uxxxxxxxx>"
 
-#. TRANS The socket type does not support the requested communications protocol.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:323 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:128
-msgid "Protocol wrong type for socket"
-msgstr "ËÜèïò ôýðïò ðñùôïêüëïõ ãéá ôçí õðïäï÷Þ(socket)"
+#: locale/programs/repertoire.c:330
+#, fuzzy
+msgid "cannot save new repertoire map"
+msgstr "αδυναμία ανάγνωσης πίνακα ρεπερτορίου `%s'"
 
-#: nis/nis_error.c:65
-msgid "Query illegal for named table"
-msgstr "Ìç áðïäåêôÞ áíáæÞôçóç ãéá ôï äïèÝíôá ðßíáêá"
+#: locale/programs/repertoire.c:341
+#, c-format
+msgid "repertoire map file `%s' not found"
+msgstr "το αρχείο πίνακα ρεπορτορίου `%s' δε βρέθηκε"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:29 sysdeps/generic/siglist.h:31
-msgid "Quit"
-msgstr "¸îïäïò"
+#: login/programs/pt_chown.c:79
+#, c-format
+msgid "Set the owner, group and access permission of the slave pseudo terminal corresponding to the master pseudo terminal passed on file descriptor `%d'.  This is the helper program for the `grantpt' function.  It is not intended to be run directly from the command line.\n"
+msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:773
-msgid "RFS specific error"
-msgstr "ÓõãêåêñéìÝíï ìå RFS óöÜëìá"
+#: login/programs/pt_chown.c:93
+#, c-format
+msgid ""
+"The owner is set to the current user, the group is set to `%s', and the access permission is set to `%o'.\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
 
-#. TRANS ???
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:540
-msgid "RPC bad procedure for program"
-msgstr "RPC êáêÞ äéáäéêáóßá ãéá ðñüãñáììá"
+#: login/programs/pt_chown.c:204
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: Too many arguments\n"
+msgid "too many arguments"
+msgstr "%s: Πάρα πολλά ορίσματα\n"
 
-#: nis/ypclnt.c:790
-msgid "RPC failure on NIS operation"
-msgstr "Áðïôõ÷ßá RPC óå ëåéôïõñãßá ôïõ NIS"
+#: login/programs/pt_chown.c:212
+#, c-format
+msgid "needs to be installed setuid `root'"
+msgstr ""
 
-#. TRANS ???
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:530
-msgid "RPC program not available"
-msgstr "Ôï ðñüãñáììá RPC äåí åßíáé äéáèÝóéìï"
+#: malloc/mcheck.c:344
+msgid "memory is consistent, library is buggy\n"
+msgstr "η μνήμη είναι συνεπής, η βιβλιοθήκη έχει πρόβλημα\n"
 
-#. TRANS ???
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:535
-msgid "RPC program version wrong"
-msgstr "Ç Ýêäïóç ôïõ RPC ðñïãñÜììáôïò äåí åßíáé óùóôÞ"
+#: malloc/mcheck.c:347
+msgid "memory clobbered before allocated block\n"
+msgstr "η μνήμη πειράχτηκε πριν από το δεσμευμένο μπλοκ\n"
 
-#. TRANS ???
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:520
-msgid "RPC struct is bad"
-msgstr "Ç RPC äïìÞ äåí åßíáé óùóôÞ"
+#: malloc/mcheck.c:350
+msgid "memory clobbered past end of allocated block\n"
+msgstr "η μνήμη πειράχτηκε μετά το τέλος του δεσμευμένου μπλοκ\n"
 
-#. TRANS ???
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:525
-msgid "RPC version wrong"
-msgstr "Ç Ýêäïóç ôïõ RPC äåí åßíáé óùóôÞ"
+#: malloc/mcheck.c:353
+msgid "block freed twice\n"
+msgstr "το μπλόκ ελευθερώθηκε δύο φορές\n"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:271
-msgid "RPC: (unknown error code)"
-msgstr "RPC: (Üãíùóôïò êùäéêüò óöÜëìáôïò)"
+#: malloc/mcheck.c:356
+msgid "bogus mcheck_status, library is buggy\n"
+msgstr "Περίεργο mcheck_status, η βιβλιοθήκη είναι προβληματική\n"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:190
-msgid "RPC: Authentication error"
-msgstr "RPC: ÓöÜëìá ðéóôïðïßçóçò"
+#: malloc/memusage.sh:32
+#, fuzzy
+#| msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
+msgid "%s: option '%s' requires an argument\\n"
+msgstr "%s: η επιλογή `%s' απαιτεί μια παράμετρο\n"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:170
-msgid "RPC: Can't decode result"
-msgstr "RPC: Äåí åßíáé äõíáôüí íá áðïêùäéêïðïéçèåß ôï áðïôÝëåóìá"
+#: malloc/memusage.sh:38
+msgid ""
+"Usage: memusage [OPTION]... PROGRAM [PROGRAMOPTION]...\n"
+"Profile memory usage of PROGRAM.\n"
+"\n"
+"   -n,--progname=NAME     Name of the program file to profile\n"
+"   -p,--png=FILE          Generate PNG graphic and store it in FILE\n"
+"   -d,--data=FILE         Generate binary data file and store it in FILE\n"
+"   -u,--unbuffered        Don't buffer output\n"
+"   -b,--buffer=SIZE       Collect SIZE entries before writing them out\n"
+"      --no-timer          Don't collect additional information through timer\n"
+"   -m,--mmap              Also trace mmap & friends\n"
+"\n"
+"   -?,--help              Print this help and exit\n"
+"      --usage             Give a short usage message\n"
+"   -V,--version           Print version information and exit\n"
+"\n"
+" The following options only apply when generating graphical output:\n"
+"   -t,--time-based        Make graph linear in time\n"
+"   -T,--total             Also draw graph of total memory use\n"
+"      --title=STRING      Use STRING as title of the graph\n"
+"   -x,--x-size=SIZE       Make graphic SIZE pixels wide\n"
+"   -y,--y-size=SIZE       Make graphic SIZE pixels high\n"
+"\n"
+"Mandatory arguments to long options are also mandatory for any corresponding\n"
+"short options.\n"
+"\n"
+msgstr ""
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:166
-msgid "RPC: Can't encode arguments"
-msgstr "RPC: Äåí åßíáé äõíáôüí íá êùäéêïðïéçèïýí ïé ðáñÜìåôñïé"
+#: malloc/memusage.sh:99
+msgid ""
+"Syntax: memusage [--data=FILE] [--progname=NAME] [--png=FILE] [--unbuffered]\n"
+"\t    [--buffer=SIZE] [--no-timer] [--time-based] [--total]\n"
+"\t    [--title=STRING] [--x-size=SIZE] [--y-size=SIZE]\n"
+"\t    PROGRAM [PROGRAMOPTION]..."
+msgstr ""
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:230
-msgid "RPC: Failed (unspecified error)"
-msgstr "RPC: Áðïôõ÷ßá (ìç êáèïñéóìÝíï óöÜëìá)"
+#: malloc/memusage.sh:191
+#, fuzzy
+#| msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
+msgid "memusage: option \\`${1##*=}' is ambiguous"
+msgstr "%s: η επιλογή `%s' είναι διφορούμενη\n"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:186
-msgid "RPC: Incompatible versions of RPC"
-msgstr "RPC: Ìç óõìâáôÝò åêäüóåéò ôïõ RPC"
+#: malloc/memusage.sh:200
+#, fuzzy
+#| msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+msgid "memusage: unrecognized option \\`$1'"
+msgstr "%s: μη αναγνωρίσιμη επιλογή `%c%s'\n"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:222
-msgid "RPC: Port mapper failure"
-msgstr "RPC: Áðïôõ÷ßá áíôéóôïé÷Ýá èõñþí"
+#: malloc/memusage.sh:213
+#, fuzzy
+#| msgid "Not a name file"
+msgid "No program name given"
+msgstr "Δεν είναι επώνυμο αρχείο"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:202
-msgid "RPC: Procedure unavailable"
-msgstr "RPC: Ìç äéáèÝóéìç äéáäéêáóßá"
+#: malloc/memusagestat.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Name output file"
+msgstr "αρχείο εξόδου"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:226
-msgid "RPC: Program not registered"
-msgstr "RPC: Ôï ðñüãñáììá äåí Ý÷åé êáôá÷ùñçèåß"
+#: malloc/memusagestat.c:57
+msgid "STRING"
+msgstr ""
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:194
-msgid "RPC: Program unavailable"
-msgstr "RPC: Ìç äéáèÝóéìï ðñüãñáììá"
+#: malloc/memusagestat.c:57
+msgid "Title string used in output graphic"
+msgstr ""
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:198
-msgid "RPC: Program/version mismatch"
-msgstr "RPC: Áíáíôéóôïé÷åßá ðñüãñáììáôïò/Ýêäïóçò"
+#: malloc/memusagestat.c:58
+msgid "Generate output linear to time (default is linear to number of function calls)"
+msgstr ""
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:210
-msgid "RPC: Remote system error"
-msgstr "RPC: ÓöÜëìá áðïìáêñõíóìÝíïõ óõóôÞìáôïò"
+#: malloc/memusagestat.c:62
+msgid "Also draw graph for total memory consumption"
+msgstr ""
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:206
-msgid "RPC: Server can't decode arguments"
-msgstr "RPC: Ï äéáêïìéóôÞò äåí ìðïñåß íá áðïêùäéêïðïéÞóåé ôéò ðáñáìÝôñïõò"
+#: malloc/memusagestat.c:63
+msgid "VALUE"
+msgstr ""
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:163
-msgid "RPC: Success"
-msgstr "RPC: Åðéôõ÷ßá"
+#: malloc/memusagestat.c:64
+msgid "Make output graphic VALUE pixels wide"
+msgstr ""
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:182
-msgid "RPC: Timed out"
-msgstr "RPC: ËÞîç ÷ñüíïõ"
+#: malloc/memusagestat.c:65
+msgid "Make output graphic VALUE pixels high"
+msgstr ""
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:178
-msgid "RPC: Unable to receive"
-msgstr "RPC: Áäõíáìßá ëÞøçò"
+#: malloc/memusagestat.c:70
+msgid "Generate graphic from memory profiling data"
+msgstr ""
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:174
-msgid "RPC: Unable to send"
-msgstr "RPC: Áäõíáìßá áðïóôïëÞò"
+#: malloc/memusagestat.c:73
+msgid "DATAFILE [OUTFILE]"
+msgstr ""
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:214
-msgid "RPC: Unknown host"
-msgstr "RPC: ¶ãíùóôï üíïìá óõóôÞìáôïò"
+#: misc/error.c:192
+msgid "Unknown system error"
+msgstr "Άγνωστο σφάλμα συστήματος"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:218
-msgid "RPC: Unknown protocol"
-msgstr "RPC: ¶ãíùóôï ðñùôüêïëï"
+#: nis/nis_callback.c:188
+msgid "unable to free arguments"
+msgstr "αδύνατη η απελευθέρωση παραμέτρων"
 
-#: nis/nis_print.c:185
-#, c-format
-msgid "RSA (%d bits)\n"
-msgstr "RSA (%d bit)\n"
+#: nis/nis_error.h:1 nis/ypclnt.c:825 nis/ypclnt.c:914 posix/regcomp.c:135
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:21
+msgid "Success"
+msgstr "Επιτυχία"
 
-#: elf/dl-sym.c:68 elf/dl-sym.c:125
-msgid "RTLD_NEXT used in code not dynamically loaded"
-msgstr "Ôï RTLD_NEXT ðïõ ÷ñçóéìïðïéåßôáé óôïí êþäéêá äåí öïñôþèçêå äõíáìéêÜ"
+#: nis/nis_error.h:2
+msgid "Probable success"
+msgstr "Πιθανή επιτυχία"
 
-#: elf/sprof.c:84
-msgid "Read and display shared object profiling data"
-msgstr "ÁíÜãíùóç êáé åìöÜíéóç äåäïìÝíùí ðñïößë äéáìïéñáæüìåíïõ áíôéêåéìÝíïõ"
+#: nis/nis_error.h:3
+msgid "Not found"
+msgstr "Δε βρέθηκε"
 
-#: nscd/nscd.c:84
-msgid "Read configuration data from NAME"
-msgstr "ÁíÜãíùóç äåäïìÝíùí ñýèìéóçò áðü ôï ÏÍÏÌÁ"
+#: nis/nis_error.h:4
+msgid "Probably not found"
+msgstr "Πιθανόν δε βρέθηκε"
 
-#. TRANS An attempt was made to modify something on a read-only file system.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:219 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:60
-msgid "Read-only file system"
-msgstr "Áíáãíþóéìï-ìüíï óýóôçìá áñ÷åßùí"
+#: nis/nis_error.h:5
+msgid "Cache expired"
+msgstr "Τα περιεχόμενα της λανθάνουσας μνήμης έληξαν"
 
-#: string/strsignal.c:67
-#, c-format
-msgid "Real-time signal %d"
-msgstr "ÓÞìá ðñáãìáôéêïý-÷ñüíïõ %d"
+#: nis/nis_error.h:6
+msgid "NIS+ servers unreachable"
+msgstr "Οι εξυπηρετητές NIS+ δεν είναι προσπελάσιμοι"
 
-#: posix/regex.c:1129
-msgid "Regular expression too big"
-msgstr "Ðïëý ìåãÜëç êáíïíéêÞ Ýêöñáóç"
+#: nis/nis_error.h:7
+msgid "Unknown object"
+msgstr "Άγνωστο αντικείμενο"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:829 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:170
-msgid "Remote I/O error"
-msgstr "ÁðïìáêñõóìÝíï óöÜëìá åéóüäïõ/åîüäïõ"
+#: nis/nis_error.h:8
+msgid "Server busy, try again"
+msgstr "Ο εξυπηρετητής είναι απασχολημένος, δοκιμάστε ξανά"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:785 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:112
-msgid "Remote address changed"
-msgstr "Ç áðïìáêñõóìÝíç äéåýèõíóç Üëëáîå"
+#: nis/nis_error.h:9
+msgid "Generic system error"
+msgstr "Γενικό σφάλμα συστήματος"
 
-#: inet/ruserpass.c:182
-msgid "Remove password or make file unreadable by others."
-msgstr "Áðïìáêñýíåôå ôï óõíèçìáôéêü Þ êÜíôå ôï áñ÷åßï ìç-áíáãíþóéìï áðü ôïõò Üëëïõò."
+#: nis/nis_error.h:10
+msgid "First/next chain broken"
+msgstr "Η πρώτη/επόμενη αλυσίδα έσπασε"
 
-#: elf/cache.c:394
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Renaming of %s to %s failed"
-msgstr "áðïôõ÷ßá áíôéóôïß÷éóçò êåöáëßäùí ôìçìÜôùí"
+#. TRANS The file permissions do not allow the attempted operation.
+#: nis/nis_error.h:11 nis/ypclnt.c:870 sysdeps/gnu/errlist.c:158
+msgid "Permission denied"
+msgstr "Άρνηση πρόσβασης"
 
-#: elf/sprof.c:532
-#, c-format
-msgid "Reopening shared object `%s' failed"
-msgstr "Áðïôõ÷ßá áíïßãìáôïò îáíÜ ôïõ äéáìïéñáæïìÝíïõ áíôéêåéìÝíïõ `%s'"
+#: nis/nis_error.h:12
+msgid "Not owner"
+msgstr "Δεν είναι ιδιοκτήτης"
 
-#: nis/nis_print.c:171
-msgid "Replicate :\n"
-msgstr "ÁíáðáñáãùãÞ :\n"
+#: nis/nis_error.h:13
+msgid "Name not served by this server"
+msgstr "Το όνομα αυτό δε προσφέρεται από αυτόν το εξυπηρετητή"
 
-#: argp/argp-help.c:1639
-#, c-format
-msgid "Report bugs to %s.\n"
-msgstr "ÁíáöÝñáôå óöÜëìáôá óôï %s.\n"
+#: nis/nis_error.h:14
+msgid "Server out of memory"
+msgstr "Η μνήμη του εξυπηρετητή εξαντλήθηκε"
 
-#: catgets/gencat.c:233 debug/pcprofiledump.c:181 iconv/iconv_prog.c:337 locale/programs/locale.c:256
-#: locale/programs/localedef.c:297 malloc/memusagestat.c:602
-msgid "Report bugs using the `glibcbug' script to <bugs@gnu.org>.\n"
-msgstr "ÁíáöÝñáôå óöÜëìáôá ÷ñçóéìïðïéþíôáò ôï `glibcbug' ðñüãñáììá óôï <bugs@gnu.org>.\n"
+#: nis/nis_error.h:15
+msgid "Object with same name exists"
+msgstr "Υπάρχει αντικείμενο με το ίδιο όνομα"
 
-#: nis/ypclnt.c:788
-msgid "Request arguments bad"
-msgstr "ÊáêÞ áßôçóç ðáñáìÝôñùí"
+#: nis/nis_error.h:16
+msgid "Not master server for this domain"
+msgstr "Δεν υπάρχει κύριος εξυπηρετητής για αυτόν τον τομέα"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:171
-msgid "Reserved for future use"
-msgstr "ÐáñáêñáôçìÝíï ãéá ìåëëïíôéêÞ ÷ñÞóç"
+#: nis/nis_error.h:17
+msgid "Invalid object for operation"
+msgstr "Μη έγκυρο αντικείμενο για λειτουργία"
 
-#: resolv/herror.c:67
-msgid "Resolver Error 0 (no error)"
-msgstr "ÓöÜëìá áíáëõôÞ äéåõèýíóåùí 0 (êáíÝíá óöÜëìá)"
+#: nis/nis_error.h:18
+msgid "Malformed name, or illegal name"
+msgstr "Κακοδιαμορφωμένο όνομα ή ακατάλληλο όνομα"
 
-#: resolv/herror.c:107
-msgid "Resolver internal error"
-msgstr "Åóùôåñéêü óöÜëìá ôïõ áíáëõôÞ äéåõèýíóåùí"
+#: nis/nis_error.h:19
+msgid "Unable to create callback"
+msgstr "Αδύνατη η δημιουργία διαδικασίας ανάδρασης"
 
-#. TRANS Deadlock avoided; allocating a system resource would have resulted in a
-#. TRANS deadlock situation.  The system does not guarantee that it will notice
-#. TRANS all such situations.  This error means you got lucky and the system
-#. TRANS noticed; it might just hang.  @xref{File Locks}, for an example.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:98
-msgid "Resource deadlock avoided"
-msgstr "Áðïöåý÷èçêå áäéÝîïäï óöÜëìá ðüñùí"
+#: nis/nis_error.h:20
+msgid "Results sent to callback proc"
+msgstr "Τα αποτελέσματα στάλθηκαν στη διαδικασία ανάδρασης"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:55 sysdeps/generic/siglist.h:74
-msgid "Resource lost"
-msgstr "Ï ðüñïò ÷Üèçêå"
+#: nis/nis_error.h:21
+msgid "Not found, no such name"
+msgstr "Δε βρέθηκε, κανένα τέτοιο όνομα"
 
-#. TRANS Resource temporarily unavailable; the call might work if you try again
-#. TRANS later.  The macro @code{EWOULDBLOCK} is another name for @code{EAGAIN};
-#. TRANS they are always the same in the GNU C library.
-#. TRANS
-#. TRANS This error can happen in a few different situations:
-#. TRANS
-#. TRANS @itemize @bullet
-#. TRANS @item
-#. TRANS An operation that would block was attempted on an object that has
-#. TRANS non-blocking mode selected.  Trying the same operation again will block
-#. TRANS until some external condition makes it possible to read, write, or
-#. TRANS connect (whatever the operation).  You can use @code{select} to find out
-#. TRANS when the operation will be possible; @pxref{Waiting for I/O}.
-#. TRANS
-#. TRANS @strong{Portability Note:} In many older Unix systems, this condition
-#. TRANS was indicated by @code{EWOULDBLOCK}, which was a distinct error code
-#. TRANS different from @code{EAGAIN}.  To make your program portable, you should
-#. TRANS check for both codes and treat them the same.
-#. TRANS
-#. TRANS @item
-#. TRANS A temporary resource shortage made an operation impossible.  @code{fork}
-#. TRANS can return this error.  It indicates that the shortage is expected to
-#. TRANS pass, so your program can try the call again later and it may succeed.
-#. TRANS It is probably a good idea to delay for a few seconds before trying it
-#. TRANS again, to allow time for other processes to release scarce resources.
-#. TRANS Such shortages are usually fairly serious and affect the whole system,
-#. TRANS so usually an interactive program should report the error to the user
-#. TRANS and return to its command loop.
-#. TRANS @end itemize
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:280 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:41
-msgid "Resource temporarily unavailable"
-msgstr "Ï ðüñïò åßíáé ðñïóùñéíÜ ìç äéáèÝóéìïò"
+#: nis/nis_error.h:22
+msgid "Name/entry isn't unique"
+msgstr "Όνομα/καταχώρηση δεν είναι μοναδική"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:64
-msgid "Result too large"
-msgstr "Ôï áðïôÝëåóìá åßíáé ðïëý ìåãÜëï"
+#: nis/nis_error.h:23
+msgid "Modification failed"
+msgstr "Η τροποποίηση απέτυχε"
 
-#: nis/nis_error.c:48
-msgid "Results sent to callback proc"
-msgstr "Ôá áðïôåëÝóìáôá óôÜëèçêáí óôç äéáäéêáóßá áíÜäñáóçò"
+#: nis/nis_error.h:24
+msgid "Database for table does not exist"
+msgstr "Η βάση δεδομένων για το πίνακα δεν υπάρχει"
 
-#: elf/sprof.c:87
-msgid "SHOBJ [PROFDATA]"
-msgstr "SHOBJ [PROFDATA]"
+#: nis/nis_error.h:25
+msgid "Entry/table type mismatch"
+msgstr "Κακοσυνταίριασμα τύπων καταχώρησης/πίνακα"
 
-#: nis/nis_print.c:34
-msgid "SUNYP"
-msgstr "SUNYP"
+#: nis/nis_error.h:26
+msgid "Link points to illegal name"
+msgstr "Σύνδεση σημείων σε μη αποδεκτό όνομα"
 
-#: nis/nis_print.c:266
-#, c-format
-msgid "Search Path         : %s\n"
-msgstr "ÌïíïðÜôé ÁíáæÞôçóçò: %s\n"
+#: nis/nis_error.h:27
+msgid "Partial success"
+msgstr "Μερική επιτυχία"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:37 sysdeps/generic/siglist.h:38
-msgid "Segmentation fault"
-msgstr "ÓöÜëìá êáôÜôìçóçò (segmentation fault)"
+#: nis/nis_error.h:28
+msgid "Too many attributes"
+msgstr "Υπερβολικά πολλές ιδιότητες"
 
-#: nis/nis_error.c:36
-msgid "Server busy, try again"
-msgstr "Ï åîõðçñåôçôÞò åßíáé áðáó÷ïëçìÝíïò, äïêéìÜóôå îáíÜ"
+#: nis/nis_error.h:29
+msgid "Error in RPC subsystem"
+msgstr "Σφάλμα στο υποσύστημα RPC"
 
-#: nis/nis_error.c:42
-msgid "Server out of memory"
-msgstr "Ç ìíÞìç ôïõ åîõðçñåôçôÞ åîáíôëÞèçêå"
+#: nis/nis_error.h:30
+msgid "Missing or malformed attribute"
+msgstr "Ελλιπής ή κακοσχηματισμένη ιδιότητα"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:336
-msgid "Server rejected credential"
-msgstr "Ï äéáêïìéóôÞò áðÝññéøå äéáðéóôåõôÞñéï"
+#: nis/nis_error.h:31
+msgid "Named object is not searchable"
+msgstr "Το επώνυμο αντικείμενο δεν είναι αναζητήσιμο"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:344
-msgid "Server rejected verifier"
-msgstr "Ï äéáêïìéóôÞò áðÝññéøå åîáêñéâùôÞ"
+#: nis/nis_error.h:32
+msgid "Error while talking to callback proc"
+msgstr "Σφάλμα στην επικοινωνία με διαδικασία ανάδρασης"
 
-#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:39
-msgid "Servname not supported for ai_socktype"
-msgstr "Ôï servname äåí õðïóôçñßæåôáé áðü ôï ai_socktype"
+#: nis/nis_error.h:33
+msgid "Non NIS+ namespace encountered"
+msgstr "Δε βρέθηκαν χώροι ονομάτων NIS+"
 
-#: argp/argp-parse.c:95
-msgid "Set the program name"
-msgstr "Ïñéóìüò ïíüìáôïò ðñïãñÜììáôïò"
+#: nis/nis_error.h:34
+msgid "Illegal object type for operation"
+msgstr "Ακατάλληλο είδος αντικειμένου για τη λειτουργία"
 
-#: nscd/nscd.c:88
-msgid "Shut the server down"
-msgstr "ÄéáêïðÞ ôçò ëåéôïõñãßáò ôïõ åîõðçñåôçôÞ"
+#: nis/nis_error.h:35
+msgid "Passed object is not the same object on server"
+msgstr "Το περασμένο αντικείμενο δεν είναι το ίδιο αντικείμενο στον εξυπηρετητή"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:26
-msgid "Signal 0"
-msgstr "ÓÞìá 0"
+#: nis/nis_error.h:36
+msgid "Modify operation failed"
+msgstr "Η λειτουργία τροποποίησης απέτυχε"
 
-#. TRANS A file that isn't a socket was specified when a socket is required.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:312 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:125
-msgid "Socket operation on non-socket"
-msgstr "Ëåéôïõñãßá õðïäï÷Þò óå ìç-õðïäï÷Þ"
+#: nis/nis_error.h:37
+msgid "Query illegal for named table"
+msgstr "Μη αποδεκτή αναζήτηση για το δοθέντα πίνακα"
 
-#. TRANS The socket type is not supported.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:341 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:151
-msgid "Socket type not supported"
-msgstr "Ï ôýðïò ôçò õðïäï÷Þò äåí õðïóôçñßæåôáé"
+#: nis/nis_error.h:38
+msgid "Attempt to remove a non-empty table"
+msgstr "Προσπάθεια διαγραφής μη-κενού πίνακα"
 
-#. TRANS A network connection was aborted locally.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:395 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:160
-msgid "Software caused connection abort"
-msgstr "Ôï ëïãéóìéêü ðñïêÜëåóå áêýñùóç óýíäåóçò"
+#: nis/nis_error.h:39
+msgid "Error in accessing NIS+ cold start file.  Is NIS+ installed?"
+msgstr "Σφάλμα στην προσπέλαση αρχείου ψυχρής εκκίνησης του NIS+. Είναι το NIS+ εγκατεστημένο;"
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:658
-msgid "Sorry. You are not root\n"
-msgstr "Óõããíþìç. Äåí åßóôå äéá÷åéñéóôÞò\n"
+#: nis/nis_error.h:40
+msgid "Full resync required for directory"
+msgstr "Απαιτήται πλήρης επανασυνχρονισμός για το κατάλογο"
 
-#: locale/programs/localedef.c:95
-msgid "Source definitions are found in FILE"
-msgstr "Ïé ïñéóìïß ðçãÞ âñßóêïíôáé óôï ÁÑ×ÅÉÏ"
+#: nis/nis_error.h:41
+msgid "NIS+ operation failed"
+msgstr "Η λειτουργία NIS+ απέτυχε"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:765 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:99
-msgid "Srmount error"
-msgstr "ÓöÜëìá srmount"
+#: nis/nis_error.h:42
+msgid "NIS+ service is unavailable or not installed"
+msgstr "Η υπηρεσία NIS+ δεν είναι διαθέσιμη ή δεν έχει εγκατασταθεί"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:66
-msgid "Stack fault"
-msgstr "ÓöÜëìá óôïßâáò"
+#: nis/nis_error.h:43
+msgid "Yes, 42 is the meaning of life"
+msgstr "Ναι, ο σκοπός της ζωής είναι 42."
 
-#. TRANS Stale NFS file handle.  This indicates an internal confusion in the NFS
-#. TRANS system which is due to file system rearrangements on the server host.
-#. TRANS Repairing this condition usually requires unmounting and remounting
-#. TRANS the NFS file system on the local host.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:507 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:181
-msgid "Stale NFS file handle"
-msgstr "Ìç Ýãêõñïò ðéá NFS ÷åéñéóôÞò áñ÷åßïõ"
+#: nis/nis_error.h:44
+msgid "Unable to authenticate NIS+ server"
+msgstr "Αδύνατη η αυθεντικοποίηση του εξυπηρετητή NIS+"
 
-#: nscd/nscd.c:87
-msgid "Start NUMBER threads"
-msgstr "¸íáñîç ÁÑÉÈÌÏÓ íçìÜôùí"
+#: nis/nis_error.h:45
+msgid "Unable to authenticate NIS+ client"
+msgstr "Αδύνατη η αυθεντικοποίηση του πελάτη NIS+"
 
-#: nis/nis_print.c:362
-#, c-format
-msgid "Status            : %s\n"
-msgstr "ÊáôÜóôáóç         : %s\n"
+#: nis/nis_error.h:46
+msgid "No file space on server"
+msgstr "Δεν υπάρχει ελεύθερος χώρος στον εξυπηρετητή"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:44 sysdeps/generic/siglist.h:44
-msgid "Stopped"
-msgstr "ÓôáìÜôçóå"
+#: nis/nis_error.h:47
+msgid "Unable to create process on server"
+msgstr "Αδύνατη η δημιουργία διεργασίας στον εξυπηρετητή"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:43 sysdeps/generic/siglist.h:43
-msgid "Stopped (signal)"
-msgstr "ÓôáìÜôçóå (óÞìá)"
+#: nis/nis_error.h:48
+msgid "Master server busy, full dump rescheduled."
+msgstr "Ο κύριος εξυπηρετητής είναι απασχολημένος, η πλήρης αποτύπωση θα επαναδρομολογηθεί."
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:47 sysdeps/generic/siglist.h:47
-msgid "Stopped (tty input)"
-msgstr "ÓôáìÜôçóå (åßóïäïò tty)"
+#: nis/nis_local_names.c:122
+#, c-format
+msgid "LOCAL entry for UID %d in directory %s not unique\n"
+msgstr "Η ΤΟΠΙΚΗ καταχώρηση για την ΤΑΥΤ. %d στο κατάλογο %s δεν είναι μοναδική\n"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:48 sysdeps/generic/siglist.h:48
-msgid "Stopped (tty output)"
-msgstr "ÓôáìÜôçóå (Ýîïäïò tty)"
+#: nis/nis_print.c:52
+msgid "UNKNOWN"
+msgstr "ΑΓΝΩΣΤΟ"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:809
-msgid "Streams pipe error"
-msgstr "ÓöÜëìá óùëÞíùóçò ñïÞò"
+#: nis/nis_print.c:110
+msgid "BOGUS OBJECT\n"
+msgstr "ΠΛΑΣΤΟ ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΟ\n"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:813 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:165
-msgid "Structure needs cleaning"
-msgstr "Ç äïìÞ ÷ñåéÜæåôáé êáèÜñéóìá"
+#: nis/nis_print.c:113
+msgid "NO OBJECT\n"
+msgstr "ΚΑΝΕΝΑ ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΟ\n"
 
-#: nis/nis_error.c:29 nis/ypclnt.c:786 nis/ypclnt.c:860 posix/regex.c:1084 stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:20
-msgid "Success"
-msgstr "Åðéôõ÷ßá"
+#: nis/nis_print.c:116
+msgid "DIRECTORY\n"
+msgstr "ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ\n"
 
-#: nss/getent.c:703
-msgid "Supported databases:"
-msgstr ""
+#: nis/nis_print.c:119
+msgid "GROUP\n"
+msgstr "ΟΜΑΔΑ\n"
 
-#: locale/programs/localedef.c:106
-msgid "Suppress warnings and information messages"
-msgstr "Áðïóéþðçóç ðñïçäïðïéÞóåùí êáé ìçíõìÜôùí ðëçñïöüñçóçò"
+#: nis/nis_print.c:122
+msgid "TABLE\n"
+msgstr "ΠΙΝΑΚΑΣ\n"
 
-#: locale/programs/localedef.c:94
-msgid "Symbolic character names defined in FILE"
-msgstr "Ôá óõìâïëéêÜ ïíüìáôá ÷áñáêôÞñùí äçëþèçêáí óôï ÁÑ×ÅÉÏ"
+#: nis/nis_print.c:125
+msgid "ENTRY\n"
+msgstr "ΚΑΤΑΧΩΡΗΣΗ\n"
 
-#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:41
-msgid "System error"
-msgstr "ÓöÜëìá óõóôÞìáôïò"
+#: nis/nis_print.c:128
+msgid "LINK\n"
+msgstr "ΣΥΝΔΕΣΜΟΣ\n"
 
-#: locale/programs/locale.c:65
-msgid "System information:"
-msgstr "Ðëçñïöïñßåò óõóôÞìáôïò:"
+#: nis/nis_print.c:131
+msgid "PRIVATE\n"
+msgstr "ΙΔΙΩΤΙΚΟ\n"
 
-#: nis/ypclnt.c:866
-msgid "System resource allocation failure"
-msgstr "Áðïôõ÷ßá äÝóìåõóçò ðüñùí óõóôÞìáôïò"
+#: nis/nis_print.c:134
+msgid "(Unknown object)\n"
+msgstr "(Άγνωστο αντικείμενο)\n"
 
-#: locale/programs/localedef.c:292
+#: nis/nis_print.c:168
 #, c-format
-msgid ""
-"System's directory for character maps : %s\n"
-"                       repertoire maps: %s\n"
-"                       locale path    : %s\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"ÊáôÜëïãïò óõóôÞìáôïò ãéá ðßíáêåò ÷áñáêôÞñùí: %s\n"
-"                         ñåðåñôüñéá ðéíÜêùí: %s\n"
-"                 ìïíïðÜôé ôïðéêþí ñõèìßóåùí: %s\n"
-"%s"
+msgid "Name : `%s'\n"
+msgstr "Όνομα : `%s'\n"
 
-#: nscd/nscd.c:90
-msgid "TABLE"
-msgstr "ÐÉÍÁÊÁÓ"
+#: nis/nis_print.c:169
+#, c-format
+msgid "Type : %s\n"
+msgstr "Τύπος: %s\n"
 
-#: nis/nis_print.c:118
-msgid "TABLE\n"
-msgstr "ÐÉÍÁÊÁÓ\n"
+#: nis/nis_print.c:174
+msgid "Master Server :\n"
+msgstr "Κύριος Εξυπηρετητής :\n"
 
-#: nscd/nscd.c:92
-msgid "TABLE,yes"
-msgstr "ÐÉÍÁÊÁÓ,íáé"
+#: nis/nis_print.c:176
+msgid "Replicate :\n"
+msgstr "Αναπαραγωγή :\n"
 
-#: nis/nis_print.c:263
+#: nis/nis_print.c:177
 #, c-format
-msgid "Table Type          : %s\n"
-msgstr "Ôýðïò Ðßíáêá        : %s\n"
+msgid "\tName       : %s\n"
+msgstr "\tΌνομα                 : %s\n"
 
-#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:32
-msgid "Temporary failure in name resolution"
-msgstr "ÐñïóùñéíÞ áðïôõ÷ßá êáôÜ ôçí áíÜëõóç ïíüìáôïò"
+#: nis/nis_print.c:178
+msgid "\tPublic Key : "
+msgstr "\tΔημόσιο Κλειδί        :"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:41 sysdeps/generic/siglist.h:41
-msgid "Terminated"
-msgstr "Ôåñìáôßóôçêå"
+#: nis/nis_print.c:182
+msgid "None.\n"
+msgstr "Κανένα.\n"
 
-#. TRANS An attempt to execute a file that is currently open for writing, or
-#. TRANS write to a file that is currently being executed.  Often using a
-#. TRANS debugger to run a program is considered having it open for writing and
-#. TRANS will cause this error.  (The name stands for ``text file busy''.)  This
-#. TRANS is not an error in the GNU system; the text is copied as necessary.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:198 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:56
-msgid "Text file busy"
-msgstr "Áñ÷åßï êåéìÝíïõ óå ÷ñÞóç"
+#: nis/nis_print.c:185
+#, c-format
+msgid "Diffie-Hellmann (%d bits)\n"
+msgstr "Diffie-Hellmann (%d bit)\n"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:627
-#, fuzzy
+#: nis/nis_print.c:190
+#, c-format
+msgid "RSA (%d bits)\n"
+msgstr "RSA (%d bit)\n"
+
+#: nis/nis_print.c:193
+msgid "Kerberos.\n"
+msgstr "Κέρβερος.\n"
+
+#: nis/nis_print.c:196
+#, c-format
+msgid "Unknown (type = %d, bits = %d)\n"
+msgstr "Άγνωστο (είδος = %d, bit = %d)\n"
+
+#: nis/nis_print.c:207
+#, c-format
+msgid "\tUniversal addresses (%u)\n"
+msgstr "\tΚαθολική διεύθυνση (%u)\n"
+
+#: nis/nis_print.c:229
+msgid "Time to live : "
+msgstr "Χρόνος ζωής : "
+
+#: nis/nis_print.c:231
+msgid "Default Access rights :\n"
+msgstr "Εξ ορισμού δικαιώματα Προσπέλασης :\n"
+
+#: nis/nis_print.c:240
+#, c-format
+msgid "\tType         : %s\n"
+msgstr "\tΤύπος                 : %s\n"
+
+#: nis/nis_print.c:241
+msgid "\tAccess rights: "
+msgstr "\tΔικαιώματα προσπέλασης: "
+
+#: nis/nis_print.c:255
+msgid "Group Flags :"
+msgstr "Σημαίες Ομάδας :"
+
+#: nis/nis_print.c:258
 msgid ""
-"The following list contain all the coded character sets known.  This does\n"
-"not necessarily mean that all combinations of these names can be used for\n"
-"the FROM and TO command line parameters.  One coded character set can be\n"
-"listed with several different names (aliases).\n"
 "\n"
-"  "
+"Group Members :\n"
 msgstr ""
-"Ç åðüìåíç ëßóôá ðåñéÝ÷åé üëá ôá ãíùóôÜ êùäéêïðïéçìÝíá óýíïëá ÷áñáêôÞôùí.\n"
-"Áõôü äå óçìáßíåé áíáãêáóôéêÜ üôé üëïé ïé óõíäéáóìïß áõôþí ôùí ïíïìÜôùí ìðïñïýí\n"
-"íá ÷ñçóéìïðïéçèïýí óôéò ðáñáìÝôñïõò ãñáììÞò åíôïëþí ÁÐÏ êáé ÓÅ.  ¸íá\n"
-"êùäéêïðïéçìÝíï óýíïëï ÷áñáêôÞôùí ìðïñåß íá åìöáíßæåôå ìå ðïëëÜ äéáöïñåôéêÜ\n"
-"ïíüìáôá (øåõäþíõìá). ÌåñéêÜ áðü ôá ïíüìáôá äåí åßíáé áðëÜ áëöáñéèìçôéêÜ áëëÜ\n"
-"êáíïíéêÝò åêöñÜóåéò êáé ôáéñéÜæïõí ìå ðïéêéëßá ïíïìÜôùí ðïõ ìðïñïýí íá äïèïýí\n"
-"ùò ðáñÜìåôñïé óôï ðñüãñáììá.\n"
 "\n"
-"  "
+"Μέλη Ομάδας  :\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1364
-msgid "This implementation doesn't support newstyle or MT-safe code!\n"
-msgstr ""
-
-#: nis/nis_print.c:224
-msgid "Time to live : "
-msgstr "×ñüíïò æùÞò : "
+#: nis/nis_print.c:270
+#, c-format
+msgid "Table Type          : %s\n"
+msgstr "Τύπος Πίνακα        : %s\n"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:681 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:92
-msgid "Timer expired"
-msgstr "Ï ÷ñïíïìåôñçôÞò Ýëçîå"
+#: nis/nis_print.c:271
+#, c-format
+msgid "Number of Columns   : %d\n"
+msgstr "Αριθμός Στηλών      :%d\n"
 
-#: malloc/memusagestat.c:54
-msgid "Title string used in output graphic"
-msgstr ""
+#: nis/nis_print.c:272
+#, c-format
+msgid "Character Separator : %c\n"
+msgstr "Διαχωριστής Χαρακτήρων : %c\n"
 
-#: nis/nis_error.c:56
-msgid "Too many attributes"
-msgstr "ÕðåñâïëéêÜ ðïëëÝò éäéüôçôåò"
+#: nis/nis_print.c:273
+#, c-format
+msgid "Search Path         : %s\n"
+msgstr "Μονοπάτι Αναζήτησης: %s\n"
 
-#. TRANS Too many levels of symbolic links were encountered in looking up a file name.
-#. TRANS This often indicates a cycle of symbolic links.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:458
-msgid "Too many levels of symbolic links"
-msgstr "ÕðåñâïëéêÜ ðïëëÜ åðßðåäá óõìâïëéêþí óõíäÝóìùí"
+#: nis/nis_print.c:274
+msgid "Columns             :\n"
+msgstr "Στήλες              :\n"
 
-#. TRANS Too many links; the link count of a single file would become too large.
-#. TRANS @code{rename} can cause this error if the file being renamed already has
-#. TRANS as many links as it can take (@pxref{Renaming Files}).
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:226 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:61
-msgid "Too many links"
-msgstr "ÕðåñâïëéêÜ ðïëëïß óýíäåóìïé"
+#: nis/nis_print.c:277
+#, c-format
+msgid "\t[%d]\tName          : %s\n"
+msgstr "\t[%d]\tΌνομα         : %s\n"
 
-#. TRANS The current process has too many files open and can't open any more.
-#. TRANS Duplicate descriptors do count toward this limit.
-#. TRANS
-#. TRANS In BSD and GNU, the number of open files is controlled by a resource
-#. TRANS limit that can usually be increased.  If you get this error, you might
-#. TRANS want to increase the @code{RLIMIT_NOFILE} limit or make it unlimited;
-#. TRANS @pxref{Limits on Resources}.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:176 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:54
-msgid "Too many open files"
-msgstr "ÕðåñâïëéêÜ ðïëëÜ áíïéêôÜ áñ÷åßá"
+#: nis/nis_print.c:279
+msgid "\t\tAttributes    : "
+msgstr "\t\tΙδιότητες     : "
 
-#. TRANS There are too many distinct file openings in the entire system.  Note
-#. TRANS that any number of linked channels count as just one file opening; see
-#. TRANS @ref{Linked Channels}.  This error never occurs in the GNU system.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:183
-msgid "Too many open files in system"
-msgstr "Õðåñâïëéêá ðïëëÜ áíïéêôÜ áñ÷åßá óôï óýóôçìá"
+#: nis/nis_print.c:281
+msgid "\t\tAccess Rights : "
+msgstr "\t\tΔικαιώματα Προσπέλασης : "
 
-#. TRANS This means that the per-user limit on new process would be exceeded by
-#. TRANS an attempted @code{fork}.  @xref{Limits on Resources}, for details on
-#. TRANS the @code{RLIMIT_NPROC} limit.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:488
-msgid "Too many processes"
-msgstr "ÕðåñâïëéêÜ ðïëëÝò äéåñãáóßåò"
+#: nis/nis_print.c:291
+msgid "Linked Object Type : "
+msgstr "Τύπος Συνδεδεμένου Αντικειμένου : "
 
-#. TRANS ???
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:440 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:174
-msgid "Too many references: cannot splice"
-msgstr "ÕðåñâïëéêÜ ðïëëïß ðáñáðïìðåßò: áäõíáìßá ìáôßóìáôïò"
+#: nis/nis_print.c:293
+#, c-format
+msgid "Linked to : %s\n"
+msgstr "Συνδεδεμένο με : %s\n"
 
-#. TRANS The file quota system is confused because there are too many users.
-#. TRANS @c This can probably happen in a GNU system when using NFS.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:494 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:124
-msgid "Too many users"
-msgstr "ÕðåñâïëéêÜ ðïëëïß ÷ñÞóôåò"
+#: nis/nis_print.c:303
+#, c-format
+msgid "\tEntry data of type %s\n"
+msgstr "\tΔεδομένα εισαγωγής του τύπου %s\n"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:31 sysdeps/generic/siglist.h:33
-msgid "Trace/breakpoint trap"
-msgstr "Ðáãßäá Trace/breakpoint"
+#: nis/nis_print.c:306
+#, c-format
+msgid "\t[%u] - [%u bytes] "
+msgstr "\t[%u] - [%u byte]"
 
-#: posix/regex.c:1099
-msgid "Trailing backslash"
-msgstr "Áêïëïõèåß áíÜóôñïöç êÜèåôïò"
+#: nis/nis_print.c:309
+msgid "Encrypted data\n"
+msgstr "Κρυπτογραφημένα δεδομένα\n"
 
-#. TRANS In the GNU system, opening a file returns this error when the file is
-#. TRANS translated by a program and the translator program dies while starting
-#. TRANS up, before it has connected to the file.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:615
-msgid "Translator died"
-msgstr "Ï ìåôáöñáóôÞò ðÝèáíå"
+#: nis/nis_print.c:311
+msgid "Binary data\n"
+msgstr "Δυαδικά δεδομένα\n"
 
-#. TRANS You tried to connect a socket that is already connected.
-#. TRANS @xref{Connecting}.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:415 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:163
-msgid "Transport endpoint is already connected"
-msgstr "Ç Üêñç ìåôáöïñÜò åßíáé Þäç óõíäåäåìÝíç"
+#: nis/nis_print.c:327
+#, c-format
+msgid "Object Name   : %s\n"
+msgstr "Όνομα Αντικειμένου : %s\n"
 
-#. TRANS The socket is not connected to anything.  You get this error when you
-#. TRANS try to transmit data over a socket, without first specifying a
-#. TRANS destination for the data.  For a connectionless socket (for datagram
-#. TRANS protocols, such as UDP), you get @code{EDESTADDRREQ} instead.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:423 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:164
-msgid "Transport endpoint is not connected"
-msgstr "Ç Üêñç ìåôáöïñÜò äåí åßíáé óõíäåäåìÝíç"
+#: nis/nis_print.c:328
+#, c-format
+msgid "Directory     : %s\n"
+msgstr "Κατάλογος     : %s\n"
 
-#: argp/argp-help.c:1611
+#: nis/nis_print.c:329
 #, c-format
-msgid "Try `%s --help' or `%s --usage' for more information.\n"
-msgstr "ÄïêéìÜóôå `%s --help' Þ `%s --usage' ãéá ðåñéóóüôåñåò ðëçñïöïñßåò.\n"
+msgid "Owner         : %s\n"
+msgstr "Ιδιοκτήτης   : %s\n"
 
-#: nis/nis_print.c:164
+#: nis/nis_print.c:330
 #, c-format
-msgid "Type : %s\n"
-msgstr "Ôýðïò: %s\n"
+msgid "Group         : %s\n"
+msgstr "Ομάδα         : %s\n"
 
-#: nis/nis_print.c:48
-msgid "UNKNOWN"
-msgstr "ÁÃÍÙÓÔÏ"
+#: nis/nis_print.c:331
+msgid "Access Rights : "
+msgstr "Δικαιώματα Προσπέλασης :"
 
-#: nis/nis_error.c:73
-msgid "Unable to authenticate NIS+ client"
-msgstr "Áäýíáôç ç áõèåíôéêïðïßçóç ôïõ ðåëÜôç NIS+"
+#: nis/nis_print.c:333
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Time to Live  : "
+msgstr ""
+"\n"
+"Χρόνος Ζωής  : "
 
-#: nis/nis_error.c:72
-msgid "Unable to authenticate NIS+ server"
-msgstr "Áäýíáôç ç áõèåíôéêïðïßçóç ôïõ åîõðçñåôçôÞ NIS+"
+#: nis/nis_print.c:336
+#, c-format
+msgid "Creation Time : %s"
+msgstr "Χρόνος Δημιουργίας : %s"
 
-#: nis/nis_error.c:47
-msgid "Unable to create callback"
-msgstr "Áäýíáôç ç äçìéïõñãßá äéáäéêáóßáò áíÜäñáóçò"
+#: nis/nis_print.c:338
+#, c-format
+msgid "Mod. Time     : %s"
+msgstr "Χρόνος Τροπ. : %s"
 
-#: nis/nis_error.c:75
-msgid "Unable to create process on server"
-msgstr "Áäýíáôç ç äçìéïõñãßá äéåñãáóßáò óôïí åîõðçñåôçôÞ"
+#: nis/nis_print.c:339
+msgid "Object Type   : "
+msgstr "Τύπος Αντικειμένου :"
 
-#: nis/nis_print.c:191
+#: nis/nis_print.c:359
 #, c-format
-msgid "Unknown (type = %d, bits = %d)\n"
-msgstr "¶ãíùóôï (åßäïò = %d, bit = %d)\n"
+msgid "    Data Length = %u\n"
+msgstr "    Μήκος Δεδομένων = %u\n"
 
-#: inet/ruserpass.c:274
+#: nis/nis_print.c:373
 #, c-format
-msgid "Unknown .netrc keyword %s"
-msgstr "Áãíùóôï .netrc ëåêôéêü %s"
+msgid "Status            : %s\n"
+msgstr "Κατάσταση         : %s\n"
 
-#: elf/../sysdeps/generic/readelflib.c:69
+#: nis/nis_print.c:374
 #, c-format
-msgid "Unknown ELFCLASS in file %s.\n"
-msgstr ""
+msgid "Number of objects : %u\n"
+msgstr "Αριθμός αντικειμένων: %u\n"
 
-#: nis/ypclnt.c:820
-msgid "Unknown NIS error code"
-msgstr "¶ãíùóôïò êþäéêáò óöÜëìáôïò NIS"
+#: nis/nis_print.c:378
+#, c-format
+msgid "Object #%d:\n"
+msgstr "Αντικείμενο #%d:\n"
 
-#: nss/getent.c:771
+#: nis/nis_print_group_entry.c:117
 #, c-format
-msgid "Unknown database: %s\n"
-msgstr "¶ãíùóôç âÜóç äåäïìÝíùí: %s\n"
+msgid "Group entry for \"%s.%s\" group:\n"
+msgstr "Καταχώρηση ομάδας για την ομάδα \"%s.%s\":\n"
 
-#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:52
-msgid "Unknown error"
-msgstr "¶ãíùóôï óöÜëìá"
+#: nis/nis_print_group_entry.c:125
+msgid "    Explicit members:\n"
+msgstr "    Ρητά μέλη:\n"
 
-#: string/../sysdeps/generic/_strerror.c:48 string/../sysdeps/mach/_strerror.c:88
-#: sysdeps/mach/hurd/mips/dl-machine.c:83
-msgid "Unknown error "
-msgstr "¶ãíùóôï óöÜëìá "
+#: nis/nis_print_group_entry.c:130
+msgid "    No explicit members\n"
+msgstr "    Άρρητα μέλη\n"
 
-#: resolv/herror.c:68
-msgid "Unknown host"
-msgstr "¶ãíùóôï üíïìá óõóôÞìáôïò"
+#: nis/nis_print_group_entry.c:133
+msgid "    Implicit members:\n"
+msgstr "    Αυτονόητα μέλη:\n"
 
-#: nis/nis_error.c:35
-msgid "Unknown object"
-msgstr "¶ãíùóôï áíôéêåßìåíï"
+#: nis/nis_print_group_entry.c:138
+msgid "    No implicit members\n"
+msgstr "    Κανένα αυτονόητο μέλος\n"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:187
-#, c-format
-msgid "Unknown option: %s %s %s"
-msgstr "¶ãíùóôç åðéëïãÞ: %s %s %s"
+#: nis/nis_print_group_entry.c:141
+msgid "    Recursive members:\n"
+msgstr "    Αναδρομικά μέλη:\n"
 
-#: resolv/herror.c:110
-msgid "Unknown resolver error"
-msgstr "¶ãíùóôï óöÜëìá áíáëýôç äéåõèýíóåùí"
+#: nis/nis_print_group_entry.c:146
+msgid "    No recursive members\n"
+msgstr "    Κανένα αναδρομικό μέλος\n"
 
-#: resolv/herror.c:70
-msgid "Unknown server error"
-msgstr "¶ãíùóôï óöÜëìá äéáêïìéóôÞ"
+#: nis/nis_print_group_entry.c:149
+msgid "    Explicit nonmembers:\n"
+msgstr "    Ρητά μη-μέλη:\n"
 
-#: string/strsignal.c:71
-#, c-format
-msgid "Unknown signal %d"
-msgstr "¶ãíùóôï óÞìá %d"
+#: nis/nis_print_group_entry.c:154
+msgid "    No explicit nonmembers\n"
+msgstr "    Κανένα ρητό μη-μέλος\n"
 
-#: misc/error.c:114 timezone/zic.c:384
-msgid "Unknown system error"
-msgstr "¶ãíùóôï óöÜëìá óõóôÞìáôïò"
+#: nis/nis_print_group_entry.c:157
+msgid "    Implicit nonmembers:\n"
+msgstr "    Αυτονόητα μη-μέλη:\n"
 
-#: nis/ypclnt.c:868
-msgid "Unknown ypbind error"
-msgstr "¶ãíùóôï óöÜëìá ypbind"
+#: nis/nis_print_group_entry.c:162
+msgid "    No implicit nonmembers\n"
+msgstr "    Κανένα αυτονόητο μη-μέλος\n"
 
-#: posix/regex.c:1108
-msgid "Unmatched ( or \\("
-msgstr "Áôáßñéáóôï ( Þ \\("
+#: nis/nis_print_group_entry.c:165
+#, fuzzy
+#| msgid "    Recursive members:\n"
+msgid "    Recursive nonmembers:\n"
+msgstr "    Αναδρομικά μέλη:\n"
 
-#: posix/regex.c:1132
-msgid "Unmatched ) or \\)"
-msgstr "Áôáßñéáóôï ) Þ \\)"
+#: nis/nis_print_group_entry.c:170
+msgid "    No recursive nonmembers\n"
+msgstr "    Κανένα αναδρομικό μη-μέλος\n"
 
-#: posix/regex.c:1105
-msgid "Unmatched [ or [^"
-msgstr "Áôáßñéáóôï [ Þ [^"
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:100
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:182
+#, c-format
+msgid "DES entry for netname %s not unique\n"
+msgstr "Η καταχώρηση DES για το όνομα δικτύου %s δεν είναι μοναδική\n"
 
-#: posix/regex.c:1111
-msgid "Unmatched \\{"
-msgstr "Áôáßñéáóôï \\{"
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:219
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "netname2user: missing group id list in `%s'."
+msgid "netname2user: missing group id list in `%s'"
+msgstr "netname2user: δεν υπάρχει λίστα ταυτοτήτων ομάδων στο `%s'."
 
-#: posix/getconf.c:819
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:301
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:307
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:372
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:381
 #, c-format
-msgid "Unrecognized variable `%s'"
-msgstr "Ìç áíáãíùñßóéìç ìåôáâëçôÞ `%s'"
+msgid "netname2user: (nis+ lookup): %s\n"
+msgstr "netname2user: (ανατρέξιμο nis+): %s\n"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:42 sysdeps/generic/siglist.h:42
-msgid "Urgent I/O condition"
-msgstr "Åðåßãïõóá êáôÜóôáóç åéóüäïõ/åîüäïõ"
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:320
+#, c-format
+msgid "netname2user: DES entry for %s in directory %s not unique"
+msgstr "netname2user: η καταχώρηση DES για το %s στο κατάλογο %s δεν είναι μοναδική"
 
-#: argp/argp-help.c:1568
-msgid "Usage:"
-msgstr "×ñÞóç:"
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:338
+#, c-format
+msgid "netname2user: principal name `%s' too long"
+msgstr "netname2user: το κύριο όνομα `%s' είναι πολύ μεγάλο"
 
-#: posix/getconf.c:731
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:394
 #, c-format
-msgid "Usage: %s variable_name [pathname]\n"
-msgstr "×ñÞóç: %s üíïìá_ìåôáâëçôÞò [üíïìá_äéáäñïìÞò]\n"
+msgid "netname2user: LOCAL entry for %s in directory %s not unique"
+msgstr "netname2user: η ΤΟΠΙΚΗ καταχώρηση για το %s στο κατάλογο %s δεν είναι μοναδική"
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:674
-msgid "Usage: rpcinfo [ -n portnum ] -u host prognum [ versnum ]\n"
-msgstr "×ñÞóç: rpcinfo [ -n áñéèì. èýñáò ] -u óýóôçìá  áñéèì. ðñïãñáì. [ áñéèì. Ýêäïóçò ]\n"
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:401
+msgid "netname2user: should not have uid 0"
+msgstr "netname2user: δε θα έπρεπε να έχει ταυτότητα χρήστη 0"
 
-#: elf/ldconfig.c:132
-msgid "Use CACHE as cache file"
-msgstr ""
+#: nis/ypclnt.c:828
+msgid "Request arguments bad"
+msgstr "Κακή αίτηση παραμέτρων"
 
-#: elf/ldconfig.c:133
-msgid "Use CONF as configuration file"
+#: nis/ypclnt.c:831
+msgid "RPC failure on NIS operation"
+msgstr "Αποτυχία RPC σε λειτουργία του NIS"
+
+#: nis/ypclnt.c:834
+msgid "Can't bind to server which serves this domain"
+msgstr "Δεν είναι δυνατή η δέσμευση με τον διακομιστή που εξυπηρετεί αυτόν τον τομέα"
+
+#: nis/ypclnt.c:837
+msgid "No such map in server's domain"
+msgstr "Δεν υπάρχει τέτοιος χάρτης στον τομέα του διακομιστή"
+
+#: nis/ypclnt.c:840
+msgid "No such key in map"
+msgstr "Δεν υπάρχει τέτοιο κλειδί στο χάρτη"
+
+#: nis/ypclnt.c:843
+msgid "Internal NIS error"
+msgstr "Εσωτερικό σφάλμα NIS"
+
+#: nis/ypclnt.c:846
+msgid "Local resource allocation failure"
+msgstr "Αποτυχία δέσμευσης τοπικών πόρων"
+
+#: nis/ypclnt.c:849
+msgid "No more records in map database"
+msgstr "Δεν υπάρχουν άλλες καταχωρίσεις στο χάρτη της βάσης δεδομένων"
+
+#: nis/ypclnt.c:852
+msgid "Can't communicate with portmapper"
+msgstr "Δεν είναι δυνατή η επικοινωνία με το portmapper"
+
+#: nis/ypclnt.c:855
+msgid "Can't communicate with ypbind"
+msgstr "Δεν είναι δυνατή η επικοινωνία με το ypbind"
+
+#: nis/ypclnt.c:858
+msgid "Can't communicate with ypserv"
+msgstr "Δεν είναι δυνατή η επικοινωνία με το ypserv"
+
+#: nis/ypclnt.c:861
+msgid "Local domain name not set"
+msgstr "Δεν έχει οριστεί το όνομα τοπικού τομέα"
+
+#: nis/ypclnt.c:864
+msgid "NIS map database is bad"
+msgstr "Η βάση δεδομένων χάρτη NIS είναι ακατάλληλη"
+
+#: nis/ypclnt.c:867
+msgid "NIS client/server version mismatch - can't supply service"
 msgstr ""
+"Αναντιστοιχία έκδοσης εξυπηρέτη/εξυπηρετούμενου NIS - δεν παρέχεται\n"
+"η υπηρεσία"
 
-#: nscd/nscd.c:92
-msgid "Use separate cache for each user"
-msgstr "×ñÞóç îå÷ùñéóôÞò ëáíèÜíïõóáò ìíÞìçò ãéá êÜèå ÷ñÞóôç"
+#: nis/ypclnt.c:873
+msgid "Database is busy"
+msgstr "Η βάση δεδομένων είναι απασχολημένη"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:56 sysdeps/generic/siglist.h:55
-msgid "User defined signal 1"
-msgstr "Êáèïñéæüìåíï áðü ôïí ÷ñÞóôç óÞìá 1"
+#: nis/ypclnt.c:876
+msgid "Unknown NIS error code"
+msgstr "Άγνωστος κώδικας σφάλματος NIS"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:57 sysdeps/generic/siglist.h:56
-msgid "User defined signal 2"
-msgstr "Êáèïñéæüìåíï áðü ôïí ÷ñÞóôç óÞìá 2"
+#: nis/ypclnt.c:917
+msgid "Internal ypbind error"
+msgstr "Εσωτερικό σφάλμα ypbind"
+
+#: nis/ypclnt.c:920
+msgid "Domain not bound"
+msgstr "Ο τομέας δεν βρέθηκε"
+
+#: nis/ypclnt.c:923
+msgid "System resource allocation failure"
+msgstr "Αποτυχία δέσμευσης πόρων συστήματος"
+
+#: nis/ypclnt.c:926
+msgid "Unknown ypbind error"
+msgstr "Άγνωστο σφάλμα ypbind"
+
+#: nis/ypclnt.c:967
+msgid "yp_update: cannot convert host to netname\n"
+msgstr "yp_update: αδυναμία μετατροπής ονόματος συστήματος σε όνομα δικτύου\n"
+
+#: nis/ypclnt.c:985
+msgid "yp_update: cannot get server address\n"
+msgstr "yp_update: αδυναμία λήψης διεύθυνσης διακομιστή\n"
+
+#: nscd/aicache.c:83 nscd/hstcache.c:452
+#, c-format
+msgid "Haven't found \"%s\" in hosts cache!"
+msgstr "Δε βρέθηκε το \"%s\" στην λανθάνουσα μνήμη συστημάτων!"
+
+#: nscd/aicache.c:85 nscd/hstcache.c:454
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Haven't found \"%s\" in hosts cache!"
+msgid "Reloading \"%s\" in hosts cache!"
+msgstr "Δε βρέθηκε το \"%s\" στην λανθάνουσα μνήμη συστημάτων!"
+
+#: nscd/cache.c:151
+#, c-format
+msgid "add new entry \"%s\" of type %s for %s to cache%s"
+msgstr ""
+
+#: nscd/cache.c:153
+msgid " (first)"
+msgstr ""
+
+#: nscd/cache.c:288
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot open database file `%s': %s"
+msgid "checking for monitored file `%s': %s"
+msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου βάσεως δεδομένων `%s': %s"
+
+#: nscd/cache.c:298
+#, c-format
+msgid "monitored file `%s` changed (mtime)"
+msgstr ""
+
+#: nscd/cache.c:341
+#, c-format
+msgid "pruning %s cache; time %ld"
+msgstr ""
+
+#: nscd/cache.c:370
+#, c-format
+msgid "considering %s entry \"%s\", timeout %<PRIu64>"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:520
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot open database file `%s': %s"
+msgid "invalid persistent database file \"%s\": %s"
+msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου βάσεως δεδομένων `%s': %s"
+
+#: nscd/connections.c:528
+#, fuzzy
+msgid "uninitialized header"
+msgstr "μη έγκυρος χρόνος λήξης"
+
+#: nscd/connections.c:533
+msgid "header size does not match"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:543
+msgid "file size does not match"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:560
+#, fuzzy
+#| msgid "Modification failed"
+msgid "verification failed"
+msgstr "Η τροποποίηση απέτυχε"
+
+#: nscd/connections.c:574
+#, c-format
+msgid "suggested size of table for database %s larger than the persistent database's table"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:585 nscd/connections.c:669
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot create internal descriptors"
+msgid "cannot create read-only descriptor for \"%s\"; no mmap"
+msgstr "αδυναμία δημιουργίας εσωτερικών περιγραφέων"
+
+#: nscd/connections.c:601
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot open `%s'"
+msgid "cannot access '%s'"
+msgstr "αδυναμία ανοίγματος του `%s'"
+
+#: nscd/connections.c:649
+#, c-format
+msgid "database for %s corrupted or simultaneously used; remove %s manually if necessary and restart"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:655
+#, c-format
+msgid "cannot create %s; no persistent database used"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:658
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create %s; no sharing possible"
+msgstr "αδυναμία ανάγνωσης από τον πελάτη"
+
+#: nscd/connections.c:729
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot open database file `%s': %s"
+msgid "cannot write to database file %s: %s"
+msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου βάσεως δεδομένων `%s': %s"
+
+#: nscd/connections.c:785
+#, c-format
+msgid "cannot open socket: %s"
+msgstr "αδυναμία ανοίγματος υποδοχής: %s"
+
+#: nscd/connections.c:804
+#, c-format
+msgid "cannot enable socket to accept connections: %s"
+msgstr "αδύνατη η ενεργοποίηση υποδοχής για αποδοχή συνδέσεων: %s"
+
+#: nscd/connections.c:861
+#, c-format
+msgid "disabled inotify-based monitoring for file `%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:865
+#, c-format
+msgid "monitoring file `%s` (%d)"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:878
+#, c-format
+msgid "disabled inotify-based monitoring for directory `%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:882
+#, fuzzy, c-format
+msgid "monitoring directory `%s` (%d)"
+msgstr "%s: Δεν είναι δυνατόν να δημιουργηθεί ο κατάλογος %s: %s\n"
+
+#: nscd/connections.c:910
+#, c-format
+msgid "monitoring file %s for database %s"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:920
+#, c-format
+msgid "stat failed for file `%s'; will try again later: %s"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:1039
+#, c-format
+msgid "provide access to FD %d, for %s"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:1051
+#, c-format
+msgid "cannot handle old request version %d; current version is %d"
+msgstr "δε μπορεί να εξυπηρετηθεί η αίτηση παλαιάς έκδοσης %d, η τρέχουσα έκδοση είναι %d"
+
+#: nscd/connections.c:1074
+#, c-format
+msgid "request from %ld not handled due to missing permission"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:1079
+#, c-format
+msgid "request from '%s' [%ld] not handled due to missing permission"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:1084
+msgid "request not handled due to missing permission"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:1122 nscd/connections.c:1148
+#, c-format
+msgid "cannot write result: %s"
+msgstr "αδυναμία εγγραφής αποτελέσματος: %s"
+
+#: nscd/connections.c:1239
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "error getting callers id: %s"
+msgid "error getting caller's id: %s"
+msgstr "σφάλμα στη λήψη της ταυτότητας αυτού που κάλεσε: %s"
+
+#: nscd/connections.c:1349
+#, c-format
+msgid "cannot open /proc/self/cmdline: %m; disabling paranoia mode"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:1372
+#, c-format
+msgid "cannot change to old UID: %s; disabling paranoia mode"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:1383
+#, c-format
+msgid "cannot change to old GID: %s; disabling paranoia mode"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:1397
+#, c-format
+msgid "cannot change to old working directory: %s; disabling paranoia mode"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:1444
+#, c-format
+msgid "re-exec failed: %s; disabling paranoia mode"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:1453
+#, c-format
+msgid "cannot change current working directory to \"/\": %s"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:1637
+#, c-format
+msgid "short read while reading request: %s"
+msgstr "σύντομη ανάγνωση κατά την αίτηση ανάγνωσης: %s"
+
+#: nscd/connections.c:1670
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key length in request too long: %d"
+msgstr "το μήκος κλειδιού στην αίτηση είναι πολύ μεγάλο: %Zd"
+
+#: nscd/connections.c:1683
+#, c-format
+msgid "short read while reading request key: %s"
+msgstr "σύντομη ανάγνωση κατά την ανάγνωση του κλειδιού αίτησης: %s"
+
+#: nscd/connections.c:1693
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "handle_request: request received (Version = %d)"
+msgid "handle_request: request received (Version = %d) from PID %ld"
+msgstr "handle_request: λήψη αίτησης (Έκδοση = %d)"
+
+#: nscd/connections.c:1698
+#, c-format
+msgid "handle_request: request received (Version = %d)"
+msgstr "handle_request: λήψη αίτησης (Έκδοση = %d)"
+
+#: nscd/connections.c:1838
+#, c-format
+msgid "ignored inotify event for `%s` (file exists)"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:1843
+#, c-format
+msgid "monitored file `%s` was %s, removing watch"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:1851 nscd/connections.c:1893
+#, c-format
+msgid "failed to remove file watch `%s`: %s"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:1866
+#, c-format
+msgid "monitored file `%s` was written to"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:1890
+#, c-format
+msgid "monitored parent directory `%s` was %s, removing watch on `%s`"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:1916
+#, c-format
+msgid "monitored file `%s` was %s, adding watch"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:1928
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "failed to load shared object `%s'"
+msgid "failed to add file watch `%s`: %s"
+msgstr "αποτυχία φόρτωσης διαμοιραζομένου αντικειμένου `%s'"
+
+#: nscd/connections.c:2106 nscd/connections.c:2271
+#, c-format
+msgid "disabled inotify-based monitoring after read error %d"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:2386
+msgid "could not initialize conditional variable"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:2394
+msgid "could not start clean-up thread; terminating"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:2408
+msgid "could not start any worker thread; terminating"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:2463 nscd/connections.c:2465 nscd/connections.c:2481
+#: nscd/connections.c:2491 nscd/connections.c:2509 nscd/connections.c:2520
+#: nscd/connections.c:2530
+#, c-format
+msgid "Failed to run nscd as user '%s'"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:2483
+msgid "initial getgrouplist failed"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:2492
+#, fuzzy
+#| msgid "lstat failed"
+msgid "getgrouplist failed"
+msgstr "το lstat απέτυχε"
+
+#: nscd/connections.c:2510
+#, fuzzy
+#| msgid "fstat failed"
+msgid "setgroups failed"
+msgstr "το fstat απέτυχε"
+
+#: nscd/grpcache.c:385 nscd/hstcache.c:402 nscd/initgrcache.c:385
+#: nscd/pwdcache.c:363 nscd/servicescache.c:310
+#, c-format
+msgid "short write in %s: %s"
+msgstr "σύντομη ανάγνωση στο %s: %s"
+
+#: nscd/grpcache.c:430 nscd/initgrcache.c:81
+#, c-format
+msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!"
+msgstr "Δε βρέθηκε το \"%s\" στην λανθάνουσα μνήμη ομάδας!"
+
+#: nscd/grpcache.c:432 nscd/initgrcache.c:83
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!"
+msgid "Reloading \"%s\" in group cache!"
+msgstr "Δε βρέθηκε το \"%s\" στην λανθάνουσα μνήμη ομάδας!"
+
+#: nscd/grpcache.c:492
+#, c-format
+msgid "Invalid numeric gid \"%s\"!"
+msgstr ""
+
+#: nscd/mem.c:425
+#, c-format
+msgid "freed %zu bytes in %s cache"
+msgstr ""
+
+#: nscd/mem.c:568
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "No more records in map database"
+msgid "no more memory for database '%s'"
+msgstr "Δεν υπάρχουν άλλες καταχωρίσεις στο χάρτη της βάσης δεδομένων"
+
+#: nscd/netgroupcache.c:121
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!"
+msgid "Haven't found \"%s\" in netgroup cache!"
+msgstr "Δε βρέθηκε το \"%s\" στην λανθάνουσα μνήμη ομάδας!"
+
+#: nscd/netgroupcache.c:123
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!"
+msgid "Reloading \"%s\" in netgroup cache!"
+msgstr "Δε βρέθηκε το \"%s\" στην λανθάνουσα μνήμη ομάδας!"
+
+#: nscd/netgroupcache.c:469
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!"
+msgid "Haven't found \"%s (%s,%s,%s)\" in netgroup cache!"
+msgstr "Δε βρέθηκε το \"%s\" στην λανθάνουσα μνήμη ομάδας!"
+
+#: nscd/netgroupcache.c:472
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!"
+msgid "Reloading \"%s (%s,%s,%s)\" in netgroup cache!"
+msgstr "Δε βρέθηκε το \"%s\" στην λανθάνουσα μνήμη ομάδας!"
+
+#: nscd/nscd.c:106
+msgid "Read configuration data from NAME"
+msgstr "Ανάγνωση δεδομένων ρύθμισης από το ΟΝΟΜΑ"
+
+#: nscd/nscd.c:108
+msgid "Do not fork and display messages on the current tty"
+msgstr "Να μη γίνει δικράνωση και εμφάνιση μηνυμάτων στο τρέχον tty"
+
+#: nscd/nscd.c:110
+msgid "Do not fork, but otherwise behave like a daemon"
+msgstr ""
+
+#: nscd/nscd.c:111
+msgid "NUMBER"
+msgstr "ΑΡΙΘΜΟΣ"
+
+#: nscd/nscd.c:111
+msgid "Start NUMBER threads"
+msgstr "Έναρξη ΑΡΙΘΜΟΣ νημάτων"
+
+#: nscd/nscd.c:112
+msgid "Shut the server down"
+msgstr "Διακοπή της λειτουργίας του εξυπηρετητή"
+
+#: nscd/nscd.c:113
+#, fuzzy
+#| msgid "Print current configuration statistic"
+msgid "Print current configuration statistics"
+msgstr "Εμφάνιση στατιστικών των τρεχουσών ρυθμίσεων"
+
+#: nscd/nscd.c:114
+msgid "TABLE"
+msgstr "ΠΙΝΑΚΑΣ"
+
+#: nscd/nscd.c:115
+msgid "Invalidate the specified cache"
+msgstr "Ακύρωση των περιεχομένων της συγκεκριμένης λανθάνουσας μνήμης"
+
+#: nscd/nscd.c:116
+msgid "TABLE,yes"
+msgstr "ΠΙΝΑΚΑΣ,ναι"
+
+#: nscd/nscd.c:117
+msgid "Use separate cache for each user"
+msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
+
+#: nscd/nscd.c:122
+msgid "Name Service Cache Daemon."
+msgstr "Λανθάνουσα Υπηρεσία Εξυπηρέτησης Αντιστοιχιών Ονομάτων."
+
+#: nscd/nscd.c:155 nss/getent.c:967 nss/makedb.c:206
+#, c-format
+msgid "wrong number of arguments"
+msgstr "λάθος αριθμός παραμέτρων"
+
+#: nscd/nscd.c:165
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot read configuration file; this is fatal"
+msgid "failure while reading configuration file; this is fatal"
+msgstr "αδυναμία ανάγνωσης αρχείου ρυθμίσεων, αυτό είναι μοιραίο"
+
+#: nscd/nscd.c:174
+#, c-format
+msgid "already running"
+msgstr "εκτελείτε ήδη"
+
+#: nscd/nscd.c:194
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create a pipe to talk to the child"
+msgstr "Δεν είναι δυνατή η δημιουργία υποδοχής για εκπομπή rpc"
+
+#: nscd/nscd.c:198
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot open"
+msgid "cannot fork"
+msgstr "αδυναμία ανοίγματος"
+
+#: nscd/nscd.c:268
+msgid "cannot change current working directory to \"/\""
+msgstr ""
+
+#: nscd/nscd.c:276
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not create log file \"%s\""
+msgid "Could not create log file"
+msgstr "Αδύνατη η δημιουργία αρχείου καταγραφών \"%s\""
+
+#: nscd/nscd.c:355 nscd/nscd_stat.c:209
+#, c-format
+msgid "write incomplete"
+msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
+
+#: nscd/nscd.c:366
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot read invalidate ACK"
+msgstr "αδύνατη η φόρτωση δεδομένων προφίλ"
+
+#: nscd/nscd.c:372
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Modification failed"
+msgid "invalidation failed"
+msgstr "Η τροποποίηση απέτυχε"
+
+#: nscd/nscd.c:417 nscd/nscd.c:442 nscd/nscd_stat.c:190
+#, c-format
+msgid "Only root is allowed to use this option!"
+msgstr "Μόνο ο διαχειριστής επιτρέπετε να χρησιμοποιήσει αυτήν την επιλογή!"
+
+#: nscd/nscd.c:437
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Unknown database: %s\n"
+msgid "'%s' is not a known database"
+msgstr "Άγνωστη βάση δεδομένων: %s\n"
+
+#: nscd/nscd.c:452
+#, c-format
+msgid "secure services not implemented anymore"
+msgstr ""
+
+#: nscd/nscd.c:485
+#, c-format
+msgid ""
+"Supported tables:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"For bug reporting instructions, please see:\n"
+"%s.\n"
+msgstr ""
+
+#: nscd/nscd.c:635
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "fstat failed"
+msgid "'wait' failed\n"
+msgstr "το fstat απέτυχε"
+
+#: nscd/nscd.c:642
+#, c-format
+msgid "child exited with status %d\n"
+msgstr ""
+
+#: nscd/nscd.c:647
+#, c-format
+msgid "child terminated by signal %d\n"
+msgstr ""
+
+#: nscd/nscd_conf.c:54
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Operation not supported"
+msgid "database %s is not supported"
+msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
+
+#: nscd/nscd_conf.c:105
+#, c-format
+msgid "Parse error: %s"
+msgstr "Σφάλμα επεξεργασίας: %s"
+
+#: nscd/nscd_conf.c:191
+#, c-format
+msgid "Must specify user name for server-user option"
+msgstr ""
+
+#: nscd/nscd_conf.c:198
+#, c-format
+msgid "Must specify user name for stat-user option"
+msgstr ""
+
+#: nscd/nscd_conf.c:255
+#, c-format
+msgid "Must specify value for restart-interval option"
+msgstr ""
+
+#: nscd/nscd_conf.c:269
+#, c-format
+msgid "Unknown option: %s %s %s"
+msgstr "Άγνωστη επιλογή: %s %s %s"
+
+#: nscd/nscd_conf.c:282
+#, c-format
+msgid "cannot get current working directory: %s; disabling paranoia mode"
+msgstr ""
+
+#: nscd/nscd_conf.c:302
+#, c-format
+msgid "maximum file size for %s database too small"
+msgstr ""
+
+#: nscd/nscd_stat.c:159
+#, c-format
+msgid "cannot write statistics: %s"
+msgstr "αδυναμία εγγραφής στατιστικών: %s"
+
+#: nscd/nscd_stat.c:174
+msgid "yes"
+msgstr ""
+
+#: nscd/nscd_stat.c:175
+msgid "no"
+msgstr ""
+
+#: nscd/nscd_stat.c:186
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Only root is allowed to use this option!"
+msgid "Only root or %s is allowed to use this option!"
+msgstr "Μόνο ο διαχειριστής επιτρέπετε να χρησιμοποιήσει αυτήν την επιλογή!"
+
+#: nscd/nscd_stat.c:197
+#, c-format
+msgid "nscd not running!\n"
+msgstr "το nscd δεν εκτελείτε!\n"
+
+#: nscd/nscd_stat.c:221
+#, c-format
+msgid "cannot read statistics data"
+msgstr "αδύνατη η ανάγνωση δεδομένων στατιστικών"
+
+#: nscd/nscd_stat.c:224
+#, c-format
+msgid ""
+"nscd configuration:\n"
+"\n"
+"%15d  server debug level\n"
+msgstr ""
+"ρύθμιση nscd:\n"
+"\n"
+"%15d  επίπεδο εκσφαλμάτωσης εξυπηρετητή\n"
+
+#: nscd/nscd_stat.c:248
+#, c-format
+msgid "%3ud %2uh %2um %2lus  server runtime\n"
+msgstr ""
+
+#: nscd/nscd_stat.c:251
+#, c-format
+msgid "    %2uh %2um %2lus  server runtime\n"
+msgstr ""
+
+#: nscd/nscd_stat.c:253
+#, c-format
+msgid "        %2um %2lus  server runtime\n"
+msgstr ""
+
+#: nscd/nscd_stat.c:255
+#, c-format
+msgid "            %2lus  server runtime\n"
+msgstr ""
+
+#: nscd/nscd_stat.c:257
+#, c-format
+msgid ""
+"%15d  current number of threads\n"
+"%15d  maximum number of threads\n"
+"%15lu  number of times clients had to wait\n"
+"%15s  paranoia mode enabled\n"
+"%15lu  restart internal\n"
+"%15u  reload count\n"
+msgstr ""
+
+#: nscd/nscd_stat.c:292
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| "%s cache:\n"
+#| "\n"
+#| "%15s  cache is enabled\n"
+#| "%15Zd  suggested size\n"
+#| "%15ld  seconds time to live for positive entries\n"
+#| "%15ld  seconds time to live for negative entries\n"
+#| "%15ld  cache hits on positive entries\n"
+#| "%15ld  cache hits on negative entries\n"
+#| "%15ld  cache misses on positive entries\n"
+#| "%15ld  cache misses on negative entries\n"
+#| "%15ld%% cache hit rate\n"
+#| "%15s  check /etc/%s for changes\n"
+msgid ""
+"\n"
+"%s cache:\n"
+"\n"
+"%15s  cache is enabled\n"
+"%15s  cache is persistent\n"
+"%15s  cache is shared\n"
+"%15zu  suggested size\n"
+"%15zu  total data pool size\n"
+"%15zu  used data pool size\n"
+"%15lu  seconds time to live for positive entries\n"
+"%15lu  seconds time to live for negative entries\n"
+"%15<PRIuMAX>  cache hits on positive entries\n"
+"%15<PRIuMAX>  cache hits on negative entries\n"
+"%15<PRIuMAX>  cache misses on positive entries\n"
+"%15<PRIuMAX>  cache misses on negative entries\n"
+"%15lu%% cache hit rate\n"
+"%15zu  current number of cached values\n"
+"%15zu  maximum number of cached values\n"
+"%15zu  maximum chain length searched\n"
+"%15<PRIuMAX>  number of delays on rdlock\n"
+"%15<PRIuMAX>  number of delays on wrlock\n"
+"%15<PRIuMAX>  memory allocations failed\n"
+"%15s  check /etc/%s for changes\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"%s λανθάνουσα μνήμη:\n"
+"\n"
+"%15s  η λανθάνουσα μνήμη είναι ενεργοποιημένη\n"
+"%15Zd  συνιστώμενο μέγεθος\n"
+"%15ld  δευτερόλεπτα χρόνος ζωής για θετικές καταχωρήσεις\n"
+"%15ld  δευτερόλεπτα χρόνος ζωής για αρνητικές καταχωρήσεις\n"
+"%15ld  επιτυχίες λανθάνουσας μνήμης σε θετικές καταχωρήσεις\n"
+"%15ld  επιτυχίες λανθάνουσας μνήμης σε αρνητικές καταχωρήσεις\n"
+"%15ld  αποτυχίες λανθάνουσας μνήμης σε θετικές καταχωρήσεις\n"
+"%15ld  αποτυχίες λανθάνουσας μνήμης σε αρνητικές καταχωρήσεις\n"
+"%15ld%% ποσοστό επιτυχιών λανθάνουσας μνήμης\n"
+"%15s  έλεγχος του /etc/%s τροποποιήσεις\n"
+
+#: nscd/pwdcache.c:407
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Haven't found \"%s\" in hosts cache!"
+msgid "Haven't found \"%s\" in user database cache!"
+msgstr "Δε βρέθηκε το \"%s\" στην λανθάνουσα μνήμη συστημάτων!"
+
+#: nscd/pwdcache.c:409
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Haven't found \"%s\" in hosts cache!"
+msgid "Reloading \"%s\" in user database cache!"
+msgstr "Δε βρέθηκε το \"%s\" στην λανθάνουσα μνήμη συστημάτων!"
+
+#: nscd/pwdcache.c:471
+#, c-format
+msgid "Invalid numeric uid \"%s\"!"
+msgstr ""
+
+#: nscd/selinux.c:154
+#, c-format
+msgid "Failed opening connection to the audit subsystem: %m"
+msgstr ""
+
+#: nscd/selinux.c:175
+msgid "Failed to set keep-capabilities"
+msgstr ""
+
+#: nscd/selinux.c:176 nscd/selinux.c:239
+msgid "prctl(KEEPCAPS) failed"
+msgstr ""
+
+#: nscd/selinux.c:190
+msgid "Failed to initialize drop of capabilities"
+msgstr ""
+
+#: nscd/selinux.c:191
+#, fuzzy
+#| msgid "fstat failed"
+msgid "cap_init failed"
+msgstr "το fstat απέτυχε"
+
+#: nscd/selinux.c:212 nscd/selinux.c:229
+msgid "Failed to drop capabilities"
+msgstr ""
+
+#: nscd/selinux.c:213 nscd/selinux.c:230
+#, fuzzy
+#| msgid "cache_set: victim alloc failed"
+msgid "cap_set_proc failed"
+msgstr "cache_set: η εκχώρηση θύματος απέτυχε"
+
+#: nscd/selinux.c:238
+msgid "Failed to unset keep-capabilities"
+msgstr ""
+
+#: nscd/selinux.c:254
+msgid "Failed to determine if kernel supports SELinux"
+msgstr ""
+
+#: nscd/selinux.c:269
+msgid "Failed to start AVC thread"
+msgstr ""
+
+#: nscd/selinux.c:291
+#, fuzzy
+#| msgid "Unable to create callback"
+msgid "Failed to create AVC lock"
+msgstr "Αδύνατη η δημιουργία διαδικασίας ανάδρασης"
+
+#: nscd/selinux.c:331
+msgid "Failed to start AVC"
+msgstr ""
+
+#: nscd/selinux.c:333
+msgid "Access Vector Cache (AVC) started"
+msgstr ""
+
+#: nscd/selinux.c:368
+msgid "Error querying policy for undefined object classes or permissions."
+msgstr ""
+
+#: nscd/selinux.c:375
+msgid "Error getting security class for nscd."
+msgstr ""
+
+#: nscd/selinux.c:380
+#, c-format
+msgid "Error translating permission name \"%s\" to access vector bit."
+msgstr ""
+
+#: nscd/selinux.c:390
+msgid "Error getting context of socket peer"
+msgstr ""
+
+#: nscd/selinux.c:395
+#, fuzzy
+#| msgid "error getting callers id: %s"
+msgid "Error getting context of nscd"
+msgstr "σφάλμα στη λήψη της ταυτότητας αυτού που κάλεσε: %s"
+
+#: nscd/selinux.c:401
+msgid "Error getting sid from context"
+msgstr ""
+
+#: nscd/selinux.c:439
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"SELinux AVC Statistics:\n"
+"\n"
+"%15u  entry lookups\n"
+"%15u  entry hits\n"
+"%15u  entry misses\n"
+"%15u  entry discards\n"
+"%15u  CAV lookups\n"
+"%15u  CAV hits\n"
+"%15u  CAV probes\n"
+"%15u  CAV misses\n"
+msgstr ""
+
+#: nscd/servicescache.c:358
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Haven't found \"%s\" in hosts cache!"
+msgid "Haven't found \"%s\" in services cache!"
+msgstr "Δε βρέθηκε το \"%s\" στην λανθάνουσα μνήμη συστημάτων!"
+
+#: nscd/servicescache.c:360
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Haven't found \"%s\" in hosts cache!"
+msgid "Reloading \"%s\" in services cache!"
+msgstr "Δε βρέθηκε το \"%s\" στην λανθάνουσα μνήμη συστημάτων!"
+
+#: nss/getent.c:54
+msgid "database [key ...]"
+msgstr "βάση_δεδομένων [κλειδί ...]"
+
+#: nss/getent.c:59
+msgid "CONFIG"
+msgstr ""
+
+#: nss/getent.c:59
+#, fuzzy
+#| msgid "Print current configuration statistic"
+msgid "Service configuration to be used"
+msgstr "Εμφάνιση στατιστικών των τρεχουσών ρυθμίσεων"
+
+#: nss/getent.c:60
+msgid "disable IDN encoding"
+msgstr ""
+
+#: nss/getent.c:65
+#, fuzzy
+#| msgid "getent - get entries from administrative database."
+msgid "Get entries from administrative database."
+msgstr "getent - λήψη καταχωρήσεων από διαχειρηστική βάση."
+
+#: nss/getent.c:149 nss/getent.c:442 nss/getent.c:489
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Enumeration not supported on %s\n"
+msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
+
+#: nss/getent.c:497 nss/getent.c:510
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not create log file \"%s\""
+msgid "Could not allocate group list: %m\n"
+msgstr "Αδύνατη η δημιουργία αρχείου καταγραφών \"%s\""
+
+#: nss/getent.c:881
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Unknown database: %s\n"
+msgid "Unknown database name"
+msgstr "Άγνωστη βάση δεδομένων: %s\n"
+
+#: nss/getent.c:911
+msgid "Supported databases:\n"
+msgstr ""
+
+#: nss/getent.c:977
+#, c-format
+msgid "Unknown database: %s\n"
+msgstr "Άγνωστη βάση δεδομένων: %s\n"
+
+#: nss/makedb.c:119
+msgid "Convert key to lower case"
+msgstr "Μετατροπή κλειδιού σε πεζά"
+
+#: nss/makedb.c:122
+msgid "Do not print messages while building database"
+msgstr "Να μη εμφανίζονται μηνύματα κατά την κατασκευή της βάσης δεδομένων"
+
+#: nss/makedb.c:124
+msgid "Print content of database file, one entry a line"
+msgstr "Εμφάνιση του περιεχομένου του αρχείου βάσης, μια καταχώρηση τη φορά"
+
+#: nss/makedb.c:125
+msgid "CHAR"
+msgstr ""
+
+#: nss/makedb.c:126
+msgid "Generated line not part of iteration"
+msgstr ""
+
+#: nss/makedb.c:131
+#, fuzzy
+#| msgid "Create simple DB database from textual input."
+msgid "Create simple database from textual input."
+msgstr "Δημιουργία απλής βάσης ΒΔ από εισαγωγή κειμένου."
+
+#: nss/makedb.c:134
+msgid ""
+"INPUT-FILE OUTPUT-FILE\n"
+"-o OUTPUT-FILE INPUT-FILE\n"
+"-u INPUT-FILE"
+msgstr ""
+"ΑΡΧΕΙΟ-ΕΙΣΟΔΟΥ ΑΡΧΕΙΟ-ΕΞΟΔΟΥ\n"
+"-o ΑΡΧΕΙΟ-ΕΞΟΔΟΥ ΑΡΧΕΙΟ-ΕΙΣΟΔΟΥ\n"
+"-u ΑΡΧΕΙΟ-ΕΙΣΟΔΟΥ"
+
+#: nss/makedb.c:227
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot open database file `%s': %s"
+msgid "cannot open database file `%s'"
+msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου βάσεως δεδομένων `%s': %s"
+
+#: nss/makedb.c:272
+#, c-format
+msgid "no entries to be processed"
+msgstr ""
+
+#: nss/makedb.c:282
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create temporary file name"
+msgstr "αδυναμία ανάγνωσης αρχείου locale `%s'"
+
+#: nss/makedb.c:288
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create temporary file"
+msgstr "αδυναμία ανάγνωσης αρχείου locale `%s'"
+
+#: nss/makedb.c:304
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot `stat' locale file `%s'"
+msgid "cannot stat newly created file"
+msgstr "δεν είναι δυνατόν να γίνει `stat' το locale αρχείο `%s'"
+
+#: nss/makedb.c:315
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot rename temporary file"
+msgstr "αδυναμία ανάγνωσης αρχείου locale `%s'"
+
+#: nss/makedb.c:527 nss/makedb.c:550
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create search tree"
+msgstr "αδυναμία ανάγνωσης από τον πελάτη"
+
+#: nss/makedb.c:556
+msgid "duplicate key"
+msgstr "διπλό κλειδί"
+
+#: nss/makedb.c:568
+#, c-format
+msgid "problems while reading `%s'"
+msgstr "προβλήματα κατά την ανάγνωση του `%s'"
+
+#: nss/makedb.c:795
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "while writing database file"
+msgid "failed to write new database file"
+msgstr "κατά την εγγραφή αρχείου βάσεως δεδομένων"
+
+#: nss/makedb.c:808
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot open database file `%s': %s"
+msgid "cannot stat database file"
+msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου βάσεως δεδομένων `%s': %s"
+
+#: nss/makedb.c:813
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot open database file `%s': %s"
+msgid "cannot map database file"
+msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου βάσεως δεδομένων `%s': %s"
+
+#: nss/makedb.c:816
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "while writing database file"
+msgid "file not a database file"
+msgstr "κατά την εγγραφή αρχείου βάσεως δεδομένων"
+
+#: nss/makedb.c:867
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot insert collation element `%.*s'"
+msgid "cannot set file creation context for `%s'"
+msgstr "αδυναμία εισαγωγής στοιχείο παραβολής `%.*s'"
+
+#: posix/getconf.c:417
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Usage: %s variable_name [pathname]\n"
+msgid "Usage: %s [-v specification] variable_name [pathname]\n"
+msgstr "Χρήση: %s όνομα_μεταβλητής [όνομα_διαδρομής]\n"
+
+#: posix/getconf.c:420
+#, c-format
+msgid "       %s -a [pathname]\n"
+msgstr ""
+
+#: posix/getconf.c:496
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: getconf [-v SPEC] VAR\n"
+"  or:  getconf [-v SPEC] PATH_VAR PATH\n"
+"\n"
+"Get the configuration value for variable VAR, or for variable PATH_VAR\n"
+"for path PATH.  If SPEC is given, give values for compilation\n"
+"environment SPEC.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: posix/getconf.c:572
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unknown set `%s'"
+msgid "unknown specification \"%s\""
+msgstr "άγνωστο σετ `%s'"
+
+#: posix/getconf.c:624
+#, c-format
+msgid "Couldn't execute %s"
+msgstr ""
+
+#: posix/getconf.c:669 posix/getconf.c:685
+msgid "undefined"
+msgstr "αόριστο"
+
+#: posix/getconf.c:707
+#, c-format
+msgid "Unrecognized variable `%s'"
+msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
+
+#: posix/getopt.c:277
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
+msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s: η επιλογή `%s' είναι διφορούμενη\n"
+
+#: posix/getopt.c:283
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
+msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:"
+msgstr "%s: η επιλογή `%s' είναι διφορούμενη\n"
+
+#: posix/getopt.c:318
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n"
+msgstr "%s: μη αναγνωρίσιμη επιλογή `%c%s'\n"
+
+#: posix/getopt.c:344
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
+msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: η επιλογή `%c%s' δεν επιτρέπει παράμετρο\n"
+
+#: posix/getopt.c:359
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
+msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n"
+msgstr "%s: η επιλογή `%s' απαιτεί μια παράμετρο\n"
+
+#: posix/getopt.c:620
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: invalid option -- %c\n"
+msgid "%s: invalid option -- '%c'\n"
+msgstr "%s: μη έγκυρη επιλογή -- %c\n"
+
+#: posix/getopt.c:635 posix/getopt.c:681
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
+msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n"
+msgstr "%s: η επιλογή απαιτεί μια παράμετρο -- %c\n"
+
+#: posix/regcomp.c:138
+msgid "No match"
+msgstr "Κανένα ταίριασμα"
+
+#: posix/regcomp.c:141
+msgid "Invalid regular expression"
+msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
+
+#: posix/regcomp.c:144
+msgid "Invalid collation character"
+msgstr "Μη έγκυρος χαρακτήρας παραβολής"
+
+#: posix/regcomp.c:147
+msgid "Invalid character class name"
+msgstr "Μη έγκυρος χαρακτήρας ονόματος κλάσης"
+
+#: posix/regcomp.c:150
+msgid "Trailing backslash"
+msgstr "Ακολουθεί ανάστροφη κάθετος"
+
+#: posix/regcomp.c:153
+msgid "Invalid back reference"
+msgstr "Μη έγκυρη πισω-παραπομπή"
+
+#: posix/regcomp.c:156
+#, fuzzy
+#| msgid "Unmatched [ or [^"
+msgid "Unmatched [, [^, [:, [., or [="
+msgstr "Αταίριαστο [ ή [^"
+
+#: posix/regcomp.c:159
+msgid "Unmatched ( or \\("
+msgstr "Αταίριαστο ( ή \\("
+
+#: posix/regcomp.c:162
+msgid "Unmatched \\{"
+msgstr "Αταίριαστο \\{"
+
+#: posix/regcomp.c:165
+msgid "Invalid content of \\{\\}"
+msgstr "Μη έγκυρο περιεχόμενο των \\{\\}"
+
+#: posix/regcomp.c:168
+msgid "Invalid range end"
+msgstr "Μη έγκυρο τέλος πεδίου"
+
+#: posix/regcomp.c:171
+msgid "Memory exhausted"
+msgstr "Η μνήμη εξαντλήθηκε"
+
+#: posix/regcomp.c:174
+msgid "Invalid preceding regular expression"
+msgstr "Μη έγκυρη προπορευόμενη κανονική έκφραση"
+
+#: posix/regcomp.c:177
+msgid "Premature end of regular expression"
+msgstr "Πρόωρο τέλος της κανονικής έκφρασης"
+
+#: posix/regcomp.c:180
+msgid "Regular expression too big"
+msgstr "Πολύ μεγάλη κανονική έκφραση"
+
+#: posix/regcomp.c:183
+msgid "Unmatched ) or \\)"
+msgstr "Αταίριαστο ) ή \\)"
+
+#: posix/regcomp.c:689
+msgid "No previous regular expression"
+msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
+
+#: posix/wordexp.c:1815
+msgid "parameter null or not set"
+msgstr ""
+
+#: resolv/herror.c:63
+msgid "Resolver Error 0 (no error)"
+msgstr "Σφάλμα αναλυτή διευθύνσεων 0 (κανένα σφάλμα)"
+
+#: resolv/herror.c:64
+msgid "Unknown host"
+msgstr "Άγνωστο όνομα συστήματος"
+
+#: resolv/herror.c:65
+msgid "Host name lookup failure"
+msgstr "Αποτυχία αναζήτησης ονόματος συστήματος"
+
+#: resolv/herror.c:66
+msgid "Unknown server error"
+msgstr "Άγνωστο σφάλμα διακομιστή"
+
+#: resolv/herror.c:67
+msgid "No address associated with name"
+msgstr "Καμιά διεύθυνση δεν συνδέεται με το όνομα"
+
+#: resolv/herror.c:102
+msgid "Resolver internal error"
+msgstr "Εσωτερικό σφάλμα του αναλυτή διευθύνσεων"
+
+#: resolv/herror.c:105
+msgid "Unknown resolver error"
+msgstr "Άγνωστο σφάλμα αναλύτη διευθύνσεων"
+
+#: resolv/res_hconf.c:118
+#, c-format
+msgid "%s: line %d: cannot specify more than %d trim domains"
+msgstr ""
+
+#: resolv/res_hconf.c:139
+#, c-format
+msgid "%s: line %d: list delimiter not followed by domain"
+msgstr ""
+
+#: resolv/res_hconf.c:176
+#, c-format
+msgid "%s: line %d: expected `on' or `off', found `%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: resolv/res_hconf.c:219
+#, c-format
+msgid "%s: line %d: bad command `%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: resolv/res_hconf.c:252
+#, c-format
+msgid "%s: line %d: ignoring trailing garbage `%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:2
+#, fuzzy
+#| msgid "Illegal seek"
+msgid "Illegal opcode"
+msgstr "Παράνομη αναζήτηση"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:3
+#, fuzzy
+#| msgid "Illegal seek"
+msgid "Illegal operand"
+msgstr "Παράνομη αναζήτηση"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:4
+msgid "Illegal addressing mode"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:5
+#, fuzzy
+#| msgid "Illegal seek"
+msgid "Illegal trap"
+msgstr "Παράνομη αναζήτηση"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:6
+msgid "Privileged opcode"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:7
+msgid "Privileged register"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:8
+#, fuzzy
+#| msgid "preprocessor error"
+msgid "Coprocessor error"
+msgstr "σφάλμα προεπεξεργαστή"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:9
+#, fuzzy
+#| msgid "Internal NIS error"
+msgid "Internal stack error"
+msgstr "Εσωτερικό σφάλμα NIS"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:12
+msgid "Integer divide by zero"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:13
+#, fuzzy
+#| msgid "time overflow"
+msgid "Integer overflow"
+msgstr "υπερχείλιση ώρας"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:14
+#, fuzzy
+#| msgid "Floating point exception"
+msgid "Floating-point divide by zero"
+msgstr "Εξαίρεση κινητής υποδιαστολής"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:15
+#, fuzzy
+#| msgid "Floating point exception"
+msgid "Floating-point overflow"
+msgstr "Εξαίρεση κινητής υποδιαστολής"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:16
+#, fuzzy
+#| msgid "Floating point exception"
+msgid "Floating-point underflow"
+msgstr "Εξαίρεση κινητής υποδιαστολής"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:17
+#, fuzzy
+#| msgid "Floating point exception"
+msgid "Floating-poing inexact result"
+msgstr "Εξαίρεση κινητής υποδιαστολής"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:18
+#, fuzzy
+#| msgid "Invalid object for operation"
+msgid "Invalid floating-point operation"
+msgstr "Μη έγκυρο αντικείμενο για λειτουργία"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:19
+#, fuzzy
+#| msgid "Link number out of range"
+msgid "Subscript out of range"
+msgstr "Ο αριθμός σύνδεσμου είναι έξω από το όριο"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:22
+msgid "Address not mapped to object"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:23
+msgid "Invalid permissions for mapped object"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:26
+#, fuzzy
+#| msgid "Invalid argument"
+msgid "Invalid address alignment"
+msgstr "Μη έγκυρη παράμετρος"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:27
+msgid "Nonexisting physical address"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:28
+msgid "Object-specific hardware error"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:31
+#, fuzzy
+#| msgid "Trace/breakpoint trap"
+msgid "Process breakpoint"
+msgstr "Παγίδα Trace/breakpoint"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:32
+msgid "Process trace trap"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:35
+#, fuzzy
+#| msgid "Child exited"
+msgid "Child has exited"
+msgstr "Η θυγατρική διεργασία τερματίστηκε"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:36
+msgid "Child has terminated abnormally and did not create a core file"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:37
+msgid "Child has terminated abnormally and created a core file"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:38
+msgid "Traced child has trapped"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:39
+#, fuzzy
+#| msgid "Child exited"
+msgid "Child has stopped"
+msgstr "Η θυγατρική διεργασία τερματίστηκε"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:40
+msgid "Stopped child has continued"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:43
+#, fuzzy
+#| msgid "No data available"
+msgid "Data input available"
+msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμα δεδομένα"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:44
+#, fuzzy
+#| msgid "No buffer space available"
+msgid "Output buffers available"
+msgstr "Δεν υπάρχει διαθέσιμος χώρος ενταμίευσης"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:45
+#, fuzzy
+#| msgid "No buffer space available"
+msgid "Input message available"
+msgstr "Δεν υπάρχει διαθέσιμος χώρος ενταμίευσης"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:46 timezone/zdump.c:381 timezone/zic.c:520
+msgid "I/O error"
+msgstr "Σφάλμα εισόδου/εξόδου"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:47
+#, fuzzy
+#| msgid "RPC program not available"
+msgid "High priority input available"
+msgstr "Το πρόγραμμα RPC δεν είναι διαθέσιμο"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:48
+#, fuzzy
+#| msgid "Device not configured"
+msgid "Device disconnected"
+msgstr "Η συσκευή δεν έχει διαμορφωθεί"
+
+#: stdio-common/psiginfo.c:140
+msgid "Signal sent by kill()"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo.c:143
+msgid "Signal sent by sigqueue()"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo.c:146
+msgid "Signal generated by the expiration of a timer"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo.c:149
+msgid "Signal generated by the completion of an asynchronous I/O request"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo.c:153
+msgid "Signal generated by the arrival of a message on an empty message queue"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo.c:158
+msgid "Signal sent by tkill()"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo.c:163
+msgid "Signal generated by the completion of an asynchronous name lookup request"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo.c:169
+msgid "Signal generated by the completion of an I/O request"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo.c:175
+msgid "Signal sent by the kernel"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo.c:199
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Unknown signal %d"
+msgid "Unknown signal %d\n"
+msgstr "Άγνωστο σήμα %d"
+
+#: stdio-common/psignal.c:43
+#, c-format
+msgid "%s%sUnknown signal %d\n"
+msgstr "%s%sΆγνωστο σήμα %d\n"
+
+#: stdio-common/psignal.c:44
+#, fuzzy
+#| msgid "Unknown signal %d"
+msgid "Unknown signal"
+msgstr "Άγνωστο σήμα %d"
+
+#: string/_strerror.c:45 sysdeps/mach/_strerror.c:86
+msgid "Unknown error "
+msgstr "Άγνωστο σφάλμα "
+
+#: string/strerror.c:41
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Άγνωστο σφάλμα"
+
+#: string/strsignal.c:60
+#, c-format
+msgid "Real-time signal %d"
+msgstr "Σήμα πραγματικού-χρόνου %d"
+
+#: string/strsignal.c:64
+#, c-format
+msgid "Unknown signal %d"
+msgstr "Άγνωστο σήμα %d"
+
+#: sunrpc/auth_unix.c:112 sunrpc/clnt_tcp.c:124 sunrpc/clnt_udp.c:139
+#: sunrpc/clnt_unix.c:125 sunrpc/svc_tcp.c:189 sunrpc/svc_tcp.c:233
+#: sunrpc/svc_udp.c:161 sunrpc/svc_unix.c:189 sunrpc/svc_unix.c:229
+#: sunrpc/xdr.c:628 sunrpc/xdr.c:788 sunrpc/xdr_array.c:102
+#: sunrpc/xdr_rec.c:153 sunrpc/xdr_ref.c:79
+#, fuzzy
+msgid "out of memory\n"
+msgstr "Η μνήμη του εξυπηρετητή εξαντλήθηκε"
+
+#: sunrpc/auth_unix.c:349
+#, fuzzy
+#| msgid "auth_none.c - Fatal marshalling problem"
+msgid "auth_unix.c: Fatal marshalling problem"
+msgstr "auth_none.c - Μοιραίο λάθος παράταξης"
+
+#: sunrpc/clnt_perr.c:92 sunrpc/clnt_perr.c:108
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "; low version = %lu, high version = %lu"
+msgid "%s: %s; low version = %lu, high version = %lu"
+msgstr "; μικρή έκδοση = %lu, μεγάλη έκδοση = %lu"
+
+#: sunrpc/clnt_perr.c:99
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "; why = "
+msgid "%s: %s; why = %s\n"
+msgstr "; γιατί = "
+
+#: sunrpc/clnt_perr.c:101
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "(unknown authentication error - %d)"
+msgid "%s: %s; why = (unknown authentication error - %d)\n"
+msgstr "(άγνωστο σφάλμα πιστοποίησης - %d)"
+
+#: sunrpc/clnt_perr.c:150
+msgid "RPC: Success"
+msgstr "RPC: Επιτυχία"
+
+#: sunrpc/clnt_perr.c:153
+msgid "RPC: Can't encode arguments"
+msgstr "RPC: Δεν είναι δυνατόν να κωδικοποιηθούν οι παράμετροι"
+
+#: sunrpc/clnt_perr.c:157
+msgid "RPC: Can't decode result"
+msgstr "RPC: Δεν είναι δυνατόν να αποκωδικοποιηθεί το αποτέλεσμα"
+
+#: sunrpc/clnt_perr.c:161
+msgid "RPC: Unable to send"
+msgstr "RPC: Αδυναμία αποστολής"
+
+#: sunrpc/clnt_perr.c:165
+msgid "RPC: Unable to receive"
+msgstr "RPC: Αδυναμία λήψης"
+
+#: sunrpc/clnt_perr.c:169
+msgid "RPC: Timed out"
+msgstr "RPC: Λήξη χρόνου"
+
+#: sunrpc/clnt_perr.c:173
+msgid "RPC: Incompatible versions of RPC"
+msgstr "RPC: Μη συμβατές εκδόσεις του RPC"
+
+#: sunrpc/clnt_perr.c:177
+msgid "RPC: Authentication error"
+msgstr "RPC: Σφάλμα πιστοποίησης"
+
+#: sunrpc/clnt_perr.c:181
+msgid "RPC: Program unavailable"
+msgstr "RPC: Μη διαθέσιμο πρόγραμμα"
+
+#: sunrpc/clnt_perr.c:185
+msgid "RPC: Program/version mismatch"
+msgstr "RPC: Αναντιστοιχεία πρόγραμματος/έκδοσης"
+
+#: sunrpc/clnt_perr.c:189
+msgid "RPC: Procedure unavailable"
+msgstr "RPC: Μη διαθέσιμη διαδικασία"
+
+#: sunrpc/clnt_perr.c:193
+msgid "RPC: Server can't decode arguments"
+msgstr "RPC: Ο διακομιστής δεν μπορεί να αποκωδικοποιήσει τις παραμέτρους"
+
+#: sunrpc/clnt_perr.c:197
+msgid "RPC: Remote system error"
+msgstr "RPC: Σφάλμα απομακρυνσμένου συστήματος"
+
+#: sunrpc/clnt_perr.c:201
+msgid "RPC: Unknown host"
+msgstr "RPC: Άγνωστο όνομα συστήματος"
+
+#: sunrpc/clnt_perr.c:205
+msgid "RPC: Unknown protocol"
+msgstr "RPC: Άγνωστο πρωτόκολο"
+
+#: sunrpc/clnt_perr.c:209
+msgid "RPC: Port mapper failure"
+msgstr "RPC: Αποτυχία αντιστοιχέα θυρών"
+
+#: sunrpc/clnt_perr.c:213
+msgid "RPC: Program not registered"
+msgstr "RPC: Το πρόγραμμα δεν έχει καταχωρηθεί"
+
+#: sunrpc/clnt_perr.c:217
+msgid "RPC: Failed (unspecified error)"
+msgstr "RPC: Αποτυχία (μη καθορισμένο σφάλμα)"
+
+#: sunrpc/clnt_perr.c:258
+msgid "RPC: (unknown error code)"
+msgstr "RPC: (άγνωστος κωδικός σφάλματος)"
+
+#: sunrpc/clnt_perr.c:330
+msgid "Authentication OK"
+msgstr "Πιστοποίηση εντάξει"
+
+#: sunrpc/clnt_perr.c:333
+msgid "Invalid client credential"
+msgstr "Μη έγκυρο διαπιστευτήριο εξυπηρετούμενου"
+
+#: sunrpc/clnt_perr.c:337
+msgid "Server rejected credential"
+msgstr "Ο διακομιστής απέρριψε διαπιστευτήριο"
+
+#: sunrpc/clnt_perr.c:341
+msgid "Invalid client verifier"
+msgstr "Μη έγκυρος εξακριβωτής(verifier) εξυπηρετούμενου"
+
+#: sunrpc/clnt_perr.c:345
+msgid "Server rejected verifier"
+msgstr "Ο διακομιστής απέρριψε εξακριβωτή"
+
+#: sunrpc/clnt_perr.c:349
+msgid "Client credential too weak"
+msgstr "Τα διαπιστευτήρια του εξυπηρετούμενου είναι πολύ αδύναμα"
+
+#: sunrpc/clnt_perr.c:353
+msgid "Invalid server verifier"
+msgstr "Μη έγκυρος εξακριβωτής(verifier) διακομιστή"
+
+#: sunrpc/clnt_perr.c:357
+msgid "Failed (unspecified error)"
+msgstr "Αποτυχία (μη καθορισμένο σφάλμα)"
+
+#: sunrpc/clnt_raw.c:112
+#, fuzzy
+#| msgid "clnt_raw.c - Fatal header serialization error."
+msgid "clnt_raw.c: fatal header serialization error"
+msgstr "clnt_raw.c - Μοιραίο σφάλμα σειριακοποίησης επικεφαλίδας"
+
+#: sunrpc/pm_getmaps.c:78
+#, fuzzy
+#| msgid "pmap_getmaps rpc problem"
+msgid "pmap_getmaps.c: rpc problem"
+msgstr "πρόβλημα rpc pmap_getmaps"
+
+#: sunrpc/pmap_clnt.c:128
+msgid "Cannot register service"
+msgstr "Δεν είναι δυνατή η καταχώρηση της υπηρεσίας"
+
+#: sunrpc/pmap_rmt.c:244
+msgid "Cannot create socket for broadcast rpc"
+msgstr "Δεν είναι δυνατή η δημιουργία υποδοχής για εκπομπή rpc"
+
+#: sunrpc/pmap_rmt.c:251
+msgid "Cannot set socket option SO_BROADCAST"
+msgstr "Δεν είναι δυνατή η θέτηση της επιλογής υποδοχής SO_BROADCAST"
+
+#: sunrpc/pmap_rmt.c:303
+msgid "Cannot send broadcast packet"
+msgstr "Δεν είναι δυνατή η αποστολή πακέτου εκπομπής"
+
+#: sunrpc/pmap_rmt.c:328
+msgid "Broadcast poll problem"
+msgstr "Πρόβλημα στην εκλογή εκπομπής"
+
+#: sunrpc/pmap_rmt.c:341
+msgid "Cannot receive reply to broadcast"
+msgstr "Δεν είναι δυνατή η λήψη απαντήσεων στην εκπομπή"
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:281
+#, c-format
+msgid "%s: output would overwrite %s\n"
+msgstr "%s: η έξοδος θα επικαλύψει το %s\n"
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:288
+#, c-format
+msgid "%s: unable to open %s: %m\n"
+msgstr "%s: αδύνατο το άνοιγμα του %s: %m\n"
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:300
+#, c-format
+msgid "%s: while writing output %s: %m"
+msgstr "%s: κατά την εγγραφή εξόδου %s: %m"
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:336 sunrpc/rpc_main.c:375
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot find C preprocessor: %s \n"
+msgid "cannot find C preprocessor: %s\n"
+msgstr "δε βρέθηκε ο προεπεξεργαστής C: %s \n"
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:411
+#, c-format
+msgid "%s: C preprocessor failed with signal %d\n"
+msgstr "%s: Ο προεπεξεργαστής C απέτυχε με σήμα %d\n"
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:414
+#, c-format
+msgid "%s: C preprocessor failed with exit code %d\n"
+msgstr "%s: Ο προεπεξεργαστής C απέτυχε με κωδικό εξόδου %d\n"
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:454
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "illegal nettype :`%s'\n"
+msgid "illegal nettype: `%s'\n"
+msgstr "ακατάλληλος τύπος δικτύου :`%s'\n"
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1089
+#, c-format
+msgid "rpcgen: too many defines\n"
+msgstr "rpcgen: πάρα πολλοί ορισμοί\n"
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1101
+#, c-format
+msgid "rpcgen: arglist coding error\n"
+msgstr "rpcgen: σφάλμα στη γραμμή εντολών\n"
+
+#. TRANS: the file will not be removed; this is an
+#. TRANS: informative message.
+#: sunrpc/rpc_main.c:1134
+#, c-format
+msgid "file `%s' already exists and may be overwritten\n"
+msgstr "το αρχείο `%s' υπάρχει ήδη και μπορεί να επικαλυφθεί\n"
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1179
+#, c-format
+msgid "Cannot specify more than one input file!\n"
+msgstr "Δεν είναι δυνατός ο καθορισμός περισσοτέρων του ενός αρχείων εισόδου!\n"
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1349
+#, c-format
+msgid "Cannot use netid flag with inetd flag!\n"
+msgstr "Δεν είναι δυνατό να χρησιμοποιηθεί σημαία ταυτ.δικτύου με σημαία δικτύου!\n"
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1358
+#, c-format
+msgid "Cannot use netid flag without TIRPC!\n"
+msgstr "Δεν είναι δυνατό να χρησιμοποιηθεί σημαία ταυτ.δικτύου χωρίς TIRPC!\n"
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1365
+#, c-format
+msgid "Cannot use table flags with newstyle!\n"
+msgstr "Δεν είναι δυνατό να χρησιμοποιηθούν σημαίες με το νέο στυλ!\n"
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1384
+#, c-format
+msgid "\"infile\" is required for template generation flags.\n"
+msgstr "απαιτείται \"αρχείο_εισόδου\" για σημαίες δημιουργημένες από οδηγό.\n"
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1389
+#, c-format
+msgid "Cannot have more than one file generation flag!\n"
+msgstr "Δε μπορεί να υπάρχουν περισσότερες από μια σημαίες δημιουργίας αρχείου!\n"
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1398
+#, c-format
+msgid "usage: %s infile\n"
+msgstr "χρήση: %s αρχείο_εισόδου\n"
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1399
+#, c-format
+msgid "\t%s [-abkCLNTM][-Dname[=value]] [-i size] [-I [-K seconds]] [-Y path] infile\n"
+msgstr "\t%s [-abkCLNTM][-Dόνομα[=τιμή]] [-i μέγεθος] [-I [-K δευτερόλεπτα]] [-Y μονοπάτι] αρχείο_εισόδου\n"
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1401
+#, c-format
+msgid "\t%s [-c | -h | -l | -m | -t | -Sc | -Ss | -Sm] [-o outfile] [infile]\n"
+msgstr "\t%s [-c | -h | -l | -m | -t | -Sc | -Ss | -Sm] [-o αρχείο_εξόδου] [αρχείο_εισόδου]\n"
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1403
+#, c-format
+msgid "\t%s [-s nettype]* [-o outfile] [infile]\n"
+msgstr "\t%s [-s είδος_δικτύου]* [-o αρχείο_εξόδου] [αρχείο_εισόδου]\n"
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1404
+#, c-format
+msgid "\t%s [-n netid]* [-o outfile] [infile]\n"
+msgstr "\t%s [-n ταυτ.δικτύου]* [-o αρχείο_εξόδου] [αρχείο_εισόδου]\n"
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1412
+#, c-format
+msgid "options:\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1413
+#, c-format
+msgid "-a\t\tgenerate all files, including samples\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1414
+#, c-format
+msgid "-b\t\tbackward compatibility mode (generates code for SunOS 4.1)\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1415
+#, c-format
+msgid "-c\t\tgenerate XDR routines\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1416
+#, c-format
+msgid "-C\t\tANSI C mode\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1417
+#, c-format
+msgid "-Dname[=value]\tdefine a symbol (same as #define)\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1418
+#, c-format
+msgid "-h\t\tgenerate header file\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1419
+#, c-format
+msgid "-i size\t\tsize at which to start generating inline code\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1420
+#, c-format
+msgid "-I\t\tgenerate code for inetd support in server (for SunOS 4.1)\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1421
+#, c-format
+msgid "-K seconds\tserver exits after K seconds of inactivity\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1422
+#, c-format
+msgid "-l\t\tgenerate client side stubs\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1423
+#, c-format
+msgid "-L\t\tserver errors will be printed to syslog\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1424
+#, c-format
+msgid "-m\t\tgenerate server side stubs\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1425
+#, c-format
+msgid "-M\t\tgenerate MT-safe code\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1426
+#, c-format
+msgid "-n netid\tgenerate server code that supports named netid\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1427
+#, c-format
+msgid "-N\t\tsupports multiple arguments and call-by-value\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1428
+#, c-format
+msgid "-o outfile\tname of the output file\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1429
+#, c-format
+msgid "-s nettype\tgenerate server code that supports named nettype\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1430
+#, c-format
+msgid "-Sc\t\tgenerate sample client code that uses remote procedures\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1431
+#, c-format
+msgid "-Ss\t\tgenerate sample server code that defines remote procedures\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1432
+#, c-format
+msgid "-Sm \t\tgenerate makefile template \n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1433
+#, c-format
+msgid "-t\t\tgenerate RPC dispatch table\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1434
+#, c-format
+msgid "-T\t\tgenerate code to support RPC dispatch tables\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1435
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot find any C preprocessor (cpp)\n"
+msgid "-Y path\t\tdirectory name to find C preprocessor (cpp)\n"
+msgstr "δε βρέθηκε κανένας προεπεξεργαστής C (cpp)\n"
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1436
+#, c-format
+msgid "-5\t\tSysVr4 compatibility mode\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1437
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Give this help list"
+msgid "--help\t\tgive this help list\n"
+msgstr "Να δοθεί αυτή η λίστα βοήθειας"
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1438
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Print program version"
+msgid "--version\tprint program version\n"
+msgstr "Εμφάνιση έκδοσης προγράμματος"
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1440
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"For bug reporting instructions, please see:\n"
+"%s.\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_scan.c:112
+msgid "constant or identifier expected"
+msgstr "αναμενόταν σταθερά ή προσδιοριστής"
+
+#: sunrpc/rpc_scan.c:308
+msgid "illegal character in file: "
+msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας στο αρχείο: "
+
+#: sunrpc/rpc_scan.c:347 sunrpc/rpc_scan.c:373
+msgid "unterminated string constant"
+msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
+
+#: sunrpc/rpc_scan.c:379
+msgid "empty char string"
+msgstr "κενό αλφαριθμητικό"
+
+#: sunrpc/rpc_scan.c:521 sunrpc/rpc_scan.c:531
+msgid "preprocessor error"
+msgstr "σφάλμα προεπεξεργαστή"
+
+#: sunrpc/svc_run.c:72
+#, fuzzy
+#| msgid "svctcp_create: out of memory\n"
+msgid "svc_run: - out of memory"
+msgstr "svctcp_create: η μνήμη εξαντλήθηκε\n"
+
+#: sunrpc/svc_run.c:92
+#, fuzzy
+msgid "svc_run: - poll failed"
+msgstr "svc_run: - αποτυχία του select"
+
+#: sunrpc/svc_simple.c:72
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't reassign procedure number %ld\n"
+msgstr "δεν είναι δυνατόν να ξανατεθεί ο αριθμός διαδικασίας %d\n"
+
+#: sunrpc/svc_simple.c:82
+msgid "couldn't create an rpc server\n"
+msgstr "αδυναμία δημιουργίας rpc διακομιστή\n"
+
+#: sunrpc/svc_simple.c:90
+#, fuzzy, c-format
+msgid "couldn't register prog %ld vers %ld\n"
+msgstr "αδυναμία καταχώρησης προγρ. %d εκδ. %d\n"
+
+#: sunrpc/svc_simple.c:98
+msgid "registerrpc: out of memory\n"
+msgstr "registerrpc: η μνήμη εξαντλήθηκε\n"
+
+#: sunrpc/svc_simple.c:161
+#, c-format
+msgid "trouble replying to prog %d\n"
+msgstr "πρόβλημα κατά την απάντηση στο πρόγραμμα %d\n"
+
+#: sunrpc/svc_simple.c:170
+#, c-format
+msgid "never registered prog %d\n"
+msgstr "ποτέ δεν δηλώθηκε το πρόγραμμα %d\n"
+
+#: sunrpc/svc_tcp.c:165
+msgid "svc_tcp.c - tcp socket creation problem"
+msgstr "svc_tcp.c - πρόβλημα δημιουργίας υποδοχής tcp"
+
+#: sunrpc/svc_tcp.c:180
+msgid "svc_tcp.c - cannot getsockname or listen"
+msgstr "svc_tcp.c - αδυναμία getsockname ή listen"
+
+#: sunrpc/svc_udp.c:136
+msgid "svcudp_create: socket creation problem"
+msgstr "svcudp_create - πρόβλημα δημιουργίας υποδοχής"
+
+#: sunrpc/svc_udp.c:150
+msgid "svcudp_create - cannot getsockname"
+msgstr "svcudp_create -  αδυναμία getsockname"
+
+#: sunrpc/svc_udp.c:182
+msgid "svcudp_create: xp_pad is too small for IP_PKTINFO\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/svc_udp.c:481
+msgid "enablecache: cache already enabled"
+msgstr "enablecache: η λανθάνουσα μνήμη είναι ήδη ενεργοποιημένη"
+
+#: sunrpc/svc_udp.c:487
+msgid "enablecache: could not allocate cache"
+msgstr "enablecache: αδυναμία δέσμευσης λανθάνουσας μνήμης"
+
+#: sunrpc/svc_udp.c:496
+msgid "enablecache: could not allocate cache data"
+msgstr "enablecache: αδυναμία δέσμευσης δεδομένων λανθάνουσας μνήμης"
+
+#: sunrpc/svc_udp.c:504
+msgid "enablecache: could not allocate cache fifo"
+msgstr "enablecache: αδυναμία δέσμευσης fifo λανθάνουσας μνήμης"
+
+#: sunrpc/svc_udp.c:540
+msgid "cache_set: victim not found"
+msgstr "cache_set: το θύμα δεν βρέθηκε"
+
+#: sunrpc/svc_udp.c:551
+msgid "cache_set: victim alloc failed"
+msgstr "cache_set: η εκχώρηση θύματος απέτυχε"
+
+#: sunrpc/svc_udp.c:558
+msgid "cache_set: could not allocate new rpc_buffer"
+msgstr "cache_set: αδυναμία δέσμευσης νέου rpc_buffer"
+
+#: sunrpc/svc_unix.c:163
+msgid "svc_unix.c - AF_UNIX socket creation problem"
+msgstr "svc_unix.c - πρόβλημα δημιουργίας υποδοχής AF_UNIX"
+
+#: sunrpc/svc_unix.c:179
+msgid "svc_unix.c - cannot getsockname or listen"
+msgstr "svc_unix.c - αδυναμία getsockname ή listen"
+
+#: sysdeps/generic/siglist.h:29
+msgid "Hangup"
+msgstr "Κλείσιμο"
+
+#: sysdeps/generic/siglist.h:30
+msgid "Interrupt"
+msgstr "Διακοπή"
+
+#: sysdeps/generic/siglist.h:31
+msgid "Quit"
+msgstr "Έξοδος"
+
+#: sysdeps/generic/siglist.h:32
+msgid "Illegal instruction"
+msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
+
+#: sysdeps/generic/siglist.h:33
+msgid "Trace/breakpoint trap"
+msgstr "Παγίδα Trace/breakpoint"
+
+#: sysdeps/generic/siglist.h:34
+msgid "Aborted"
+msgstr "Ακυρώθηκε"
+
+#: sysdeps/generic/siglist.h:35
+msgid "Floating point exception"
+msgstr "Εξαίρεση κινητής υποδιαστολής"
+
+#: sysdeps/generic/siglist.h:36
+msgid "Killed"
+msgstr "Σκοτώθηκε"
+
+#: sysdeps/generic/siglist.h:37
+msgid "Bus error"
+msgstr "Σφάλμα στον δίαυλο(bus)"
+
+#: sysdeps/generic/siglist.h:38
+msgid "Bad system call"
+msgstr "Εσφαλμένη κλήση συστήματος"
+
+#: sysdeps/generic/siglist.h:39
+msgid "Segmentation fault"
+msgstr "Σφάλμα κατάτμησης (segmentation fault)"
+
+#. TRANS There is no process reading from the other end of a pipe.
+#. TRANS Every library function that returns this error code also generates a
+#. TRANS @code{SIGPIPE} signal; this signal terminates the program if not handled
+#. TRANS or blocked.  Thus, your program will never actually see @code{EPIPE}
+#. TRANS unless it has handled or blocked @code{SIGPIPE}.
+#: sysdeps/generic/siglist.h:40 sysdeps/gnu/errlist.c:360
+msgid "Broken pipe"
+msgstr "Διακοπείσα σωλήνωση"
+
+#: sysdeps/generic/siglist.h:41
+msgid "Alarm clock"
+msgstr "Ξυπνητήρι"
+
+#: sysdeps/generic/siglist.h:42
+msgid "Terminated"
+msgstr "Τερματίστηκε"
+
+#: sysdeps/generic/siglist.h:43
+msgid "Urgent I/O condition"
+msgstr "Επείγουσα κατάσταση εισόδου/εξόδου"
+
+#: sysdeps/generic/siglist.h:44
+msgid "Stopped (signal)"
+msgstr "Σταμάτησε (σήμα)"
+
+#: sysdeps/generic/siglist.h:45
+msgid "Stopped"
+msgstr "Σταμάτησε"
+
+#: sysdeps/generic/siglist.h:46
+msgid "Continued"
+msgstr "Συνεχίζεται"
+
+#: sysdeps/generic/siglist.h:47
+msgid "Child exited"
+msgstr "Η θυγατρική διεργασία τερματίστηκε"
+
+#: sysdeps/generic/siglist.h:48
+msgid "Stopped (tty input)"
+msgstr "Σταμάτησε (είσοδος tty)"
+
+#: sysdeps/generic/siglist.h:49
+msgid "Stopped (tty output)"
+msgstr "Σταμάτησε (έξοδος tty)"
+
+#: sysdeps/generic/siglist.h:50
+msgid "I/O possible"
+msgstr "Δυνατή η είσοδος/έξοδος"
+
+#: sysdeps/generic/siglist.h:51
+msgid "CPU time limit exceeded"
+msgstr "Ξεπεράστηκε το όριο χρόνου της CPU"
+
+#: sysdeps/generic/siglist.h:52
+msgid "File size limit exceeded"
+msgstr "Ξεπεράστηκε το όριο μεγέθους αρχείου"
+
+#: sysdeps/generic/siglist.h:53
+msgid "Virtual timer expired"
+msgstr "Ο εικονικός χρονομετρητής έληξε"
+
+#: sysdeps/generic/siglist.h:54
+msgid "Profiling timer expired"
+msgstr "Ο χρονομετρητής βελτιστοποίησης έληξε"
+
+#: sysdeps/generic/siglist.h:55
+msgid "User defined signal 1"
+msgstr "Καθοριζόμενο από τον χρήστη σήμα 1"
+
+#: sysdeps/generic/siglist.h:56
+msgid "User defined signal 2"
+msgstr "Καθοριζόμενο από τον χρήστη σήμα 2"
+
+#: sysdeps/generic/siglist.h:57
+msgid "Window changed"
+msgstr "Το παράθυρο άλλαξε"
+
+#: sysdeps/generic/siglist.h:61
+msgid "EMT trap"
+msgstr "EMT παγίδα"
+
+#: sysdeps/generic/siglist.h:64
+msgid "Stack fault"
+msgstr "Σφάλμα στοίβας"
+
+#: sysdeps/generic/siglist.h:67
+msgid "Power failure"
+msgstr "Αποτυχία τροφοδοσίας"
+
+#: sysdeps/generic/siglist.h:70
+msgid "Information request"
+msgstr "Αίτηση πληροφορίας"
+
+#: sysdeps/generic/siglist.h:73
+msgid "Resource lost"
+msgstr "Ο πόρος χάθηκε"
+
+#. TRANS Only the owner of the file (or other resource)
+#. TRANS or processes with special privileges can perform the operation.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:26
+msgid "Operation not permitted"
+msgstr "Η λειτουργία δεν επιτρέπεται"
+
+#. TRANS No process matches the specified process ID.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:46
+msgid "No such process"
+msgstr "Δεν υπάρχει τέτοια διεργασία"
+
+#. TRANS An asynchronous signal occurred and prevented
+#. TRANS completion of the call.  When this happens, you should try the call
+#. TRANS again.
+#. TRANS
+#. TRANS You can choose to have functions resume after a signal that is handled,
+#. TRANS rather than failing with @code{EINTR}; see @ref{Interrupted
+#. TRANS Primitives}.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:61
+msgid "Interrupted system call"
+msgstr "Διακοπείσα κλήση συστήματος"
+
+#. TRANS Usually used for physical read or write errors.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:70
+msgid "Input/output error"
+msgstr "Σφάλμα εισόδου/εξόδου"
+
+#. TRANS The system tried to use the device
+#. TRANS represented by a file you specified, and it couldn't find the device.
+#. TRANS This can mean that the device file was installed incorrectly, or that
+#. TRANS the physical device is missing or not correctly attached to the
+#. TRANS computer.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:83
+msgid "No such device or address"
+msgstr "Δεν υπάρχει τέτοια συσκευή ή διεύθυνση"
+
+#. TRANS Used when the arguments passed to a new program
+#. TRANS being executed with one of the @code{exec} functions (@pxref{Executing a
+#. TRANS File}) occupy too much memory space.  This condition never arises on
+#. TRANS @gnuhurdsystems{}.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:95
+msgid "Argument list too long"
+msgstr "Ο κατάλογος των παραμέτρων είναι πολύ μακρύς"
+
+#. TRANS Invalid executable file format.  This condition is detected by the
+#. TRANS @code{exec} functions; see @ref{Executing a File}.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:105
+msgid "Exec format error"
+msgstr "Σφάλμα στη διαμόρφωση του εκτελέσιμου"
+
+#. TRANS For example, I/O on a descriptor that has been
+#. TRANS closed or reading from a descriptor open only for writing (or vice
+#. TRANS versa).
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:116
+msgid "Bad file descriptor"
+msgstr "Εσφαλμένος περιγραφέας αρχείου"
+
+#. TRANS This error happens on operations that are
+#. TRANS supposed to manipulate child processes, when there aren't any processes
+#. TRANS to manipulate.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:127
+msgid "No child processes"
+msgstr "Καμιά θυγατρική διεργασία"
+
+#. TRANS Allocating a system resource would have resulted in a
+#. TRANS deadlock situation.  The system does not guarantee that it will notice
+#. TRANS all such situations.  This error means you got lucky and the system
+#. TRANS noticed; it might just hang.  @xref{File Locks}, for an example.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:139
+msgid "Resource deadlock avoided"
+msgstr "Αποφεύχθηκε αδιέξοδο σφάλμα πόρων"
+
+#. TRANS The system cannot allocate more virtual memory
+#. TRANS because its capacity is full.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:149
+msgid "Cannot allocate memory"
+msgstr "Δεν είναι δυνατό να δεσμευτεί μνήμη"
+
+#. TRANS An invalid pointer was detected.
+#. TRANS On @gnuhurdsystems{}, this error never happens; you get a signal instead.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:168
+msgid "Bad address"
+msgstr "Εσφαλμένη διεύθυνση"
+
+#. TRANS A file that isn't a block special file was given in a situation that
+#. TRANS requires one.  For example, trying to mount an ordinary file as a file
+#. TRANS system in Unix gives this error.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:179
+msgid "Block device required"
+msgstr "Απαιτείται συσκευή μπλοκ"
+
+#. TRANS A system resource that can't be shared is already in use.
+#. TRANS For example, if you try to delete a file that is the root of a currently
+#. TRANS mounted filesystem, you get this error.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:190
+msgid "Device or resource busy"
+msgstr "Συσκευή ή πόροι είναι απασχολημένοι"
+
+#. TRANS An existing file was specified in a context where it only
+#. TRANS makes sense to specify a new file.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:200
+msgid "File exists"
+msgstr "Το αρχείο υπάρχει"
+
+#. TRANS An attempt to make an improper link across file systems was detected.
+#. TRANS This happens not only when you use @code{link} (@pxref{Hard Links}) but
+#. TRANS also when you rename a file with @code{rename} (@pxref{Renaming Files}).
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:211
+msgid "Invalid cross-device link"
+msgstr "Μη έγκυρος σύνδεσμος μεταξύ συσκευών"
+
+#. TRANS The wrong type of device was given to a function that expects a
+#. TRANS particular sort of device.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:221
+msgid "No such device"
+msgstr "Δεν υπάρχει τέτοια συσκευή"
+
+#. TRANS A file that isn't a directory was specified when a directory is required.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:230
+msgid "Not a directory"
+msgstr "Δεν είναι κατάλογος"
+
+#. TRANS You cannot open a directory for writing,
+#. TRANS or create or remove hard links to it.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:240
+msgid "Is a directory"
+msgstr "Είναι κατάλογος"
+
+#. TRANS This is used to indicate various kinds of problems
+#. TRANS with passing the wrong argument to a library function.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:250
+msgid "Invalid argument"
+msgstr "Μη έγκυρη παράμετρος"
+
+#. TRANS The current process has too many files open and can't open any more.
+#. TRANS Duplicate descriptors do count toward this limit.
+#. TRANS
+#. TRANS In BSD and GNU, the number of open files is controlled by a resource
+#. TRANS limit that can usually be increased.  If you get this error, you might
+#. TRANS want to increase the @code{RLIMIT_NOFILE} limit or make it unlimited;
+#. TRANS @pxref{Limits on Resources}.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:265
+msgid "Too many open files"
+msgstr "Υπερβολικά πολλά ανοικτά αρχεία"
+
+#. TRANS There are too many distinct file openings in the entire system.  Note
+#. TRANS that any number of linked channels count as just one file opening; see
+#. TRANS @ref{Linked Channels}.  This error never occurs on @gnuhurdsystems{}.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:276
+msgid "Too many open files in system"
+msgstr "Υπερβολικα πολλά ανοικτά αρχεία στο σύστημα"
+
+#. TRANS Inappropriate I/O control operation, such as trying to set terminal
+#. TRANS modes on an ordinary file.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:286
+msgid "Inappropriate ioctl for device"
+msgstr "Ακατάλληλο ioctl για συσκευή"
+
+#. TRANS An attempt to execute a file that is currently open for writing, or
+#. TRANS write to a file that is currently being executed.  Often using a
+#. TRANS debugger to run a program is considered having it open for writing and
+#. TRANS will cause this error.  (The name stands for ``text file busy''.)  This
+#. TRANS is not an error on @gnuhurdsystems{}; the text is copied as necessary.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:299
+msgid "Text file busy"
+msgstr "Αρχείο κειμένου σε χρήση"
+
+#. TRANS The size of a file would be larger than allowed by the system.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:308
+msgid "File too large"
+msgstr "Πολύ μεγάλο αρχείο"
+
+#. TRANS Write operation on a file failed because the
+#. TRANS disk is full.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:318
+msgid "No space left on device"
+msgstr "Δεν έμεινε καθόλου χώρος στη συσκευή"
+
+#. TRANS Invalid seek operation (such as on a pipe).
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:327
+msgid "Illegal seek"
+msgstr "Παράνομη αναζήτηση"
+
+#. TRANS An attempt was made to modify something on a read-only file system.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:336
+msgid "Read-only file system"
+msgstr "Αναγνώσιμο-μόνο σύστημα αρχείων"
+
+#. TRANS The link count of a single file would become too large.
+#. TRANS @code{rename} can cause this error if the file being renamed already has
+#. TRANS as many links as it can take (@pxref{Renaming Files}).
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:347
+msgid "Too many links"
+msgstr "Υπερβολικά πολλοί σύνδεσμοι"
+
+#. TRANS Used by mathematical functions when an argument value does
+#. TRANS not fall into the domain over which the function is defined.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:370
+msgid "Numerical argument out of domain"
+msgstr "Αριθμητική παράμετρος έξω από τον τομέα"
+
+#. TRANS Used by mathematical functions when the result value is
+#. TRANS not representable because of overflow or underflow.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:380
+msgid "Numerical result out of range"
+msgstr "Το αριθμητικό αποτέλεσμα είναι έξω από το πεδίο"
+
+#. TRANS The call might work if you try again
+#. TRANS later.  The macro @code{EWOULDBLOCK} is another name for @code{EAGAIN};
+#. TRANS they are always the same in @theglibc{}.
+#. TRANS
+#. TRANS This error can happen in a few different situations:
+#. TRANS
+#. TRANS @itemize @bullet
+#. TRANS @item
+#. TRANS An operation that would block was attempted on an object that has
+#. TRANS non-blocking mode selected.  Trying the same operation again will block
+#. TRANS until some external condition makes it possible to read, write, or
+#. TRANS connect (whatever the operation).  You can use @code{select} to find out
+#. TRANS when the operation will be possible; @pxref{Waiting for I/O}.
+#. TRANS
+#. TRANS @strong{Portability Note:} In many older Unix systems, this condition
+#. TRANS was indicated by @code{EWOULDBLOCK}, which was a distinct error code
+#. TRANS different from @code{EAGAIN}.  To make your program portable, you should
+#. TRANS check for both codes and treat them the same.
+#. TRANS
+#. TRANS @item
+#. TRANS A temporary resource shortage made an operation impossible.  @code{fork}
+#. TRANS can return this error.  It indicates that the shortage is expected to
+#. TRANS pass, so your program can try the call again later and it may succeed.
+#. TRANS It is probably a good idea to delay for a few seconds before trying it
+#. TRANS again, to allow time for other processes to release scarce resources.
+#. TRANS Such shortages are usually fairly serious and affect the whole system,
+#. TRANS so usually an interactive program should report the error to the user
+#. TRANS and return to its command loop.
+#. TRANS @end itemize
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:417
+msgid "Resource temporarily unavailable"
+msgstr "Ο πόρος είναι προσωρινά μη διαθέσιμος"
+
+#. TRANS In @theglibc{}, this is another name for @code{EAGAIN} (above).
+#. TRANS The values are always the same, on every operating system.
+#. TRANS
+#. TRANS C libraries in many older Unix systems have @code{EWOULDBLOCK} as a
+#. TRANS separate error code.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:430
+msgid "Operation would block"
+msgstr "Η λειτουργία θα έπρεπε να φράξει(block)"
+
+#. TRANS An operation that cannot complete immediately was initiated on an object
+#. TRANS that has non-blocking mode selected.  Some functions that must always
+#. TRANS block (such as @code{connect}; @pxref{Connecting}) never return
+#. TRANS @code{EAGAIN}.  Instead, they return @code{EINPROGRESS} to indicate that
+#. TRANS the operation has begun and will take some time.  Attempts to manipulate
+#. TRANS the object before the call completes return @code{EALREADY}.  You can
+#. TRANS use the @code{select} function to find out when the pending operation
+#. TRANS has completed; @pxref{Waiting for I/O}.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:446
+msgid "Operation now in progress"
+msgstr "Η λειτουργία βρίσκεται τώρα σε εκτέλεση"
+
+#. TRANS An operation is already in progress on an object that has non-blocking
+#. TRANS mode selected.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:456
+msgid "Operation already in progress"
+msgstr "Η λειτουργία εκτελείται ήδη"
+
+#. TRANS A file that isn't a socket was specified when a socket is required.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:465
+msgid "Socket operation on non-socket"
+msgstr "Λειτουργία υποδοχής σε μη-υποδοχή"
+
+#. TRANS The size of a message sent on a socket was larger than the supported
+#. TRANS maximum size.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:475
+msgid "Message too long"
+msgstr "Υπερβολικά μεγάλο μήνυμα"
+
+#. TRANS The socket type does not support the requested communications protocol.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:484
+msgid "Protocol wrong type for socket"
+msgstr "Λάθος τύπος πρωτοκόλου για την υποδοχή(socket)"
+
+#. TRANS You specified a socket option that doesn't make sense for the
+#. TRANS particular protocol being used by the socket.  @xref{Socket Options}.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:494
+msgid "Protocol not available"
+msgstr "Δεν είναι διαθέσιμο το πρωτόκολλο"
+
+#. TRANS The socket domain does not support the requested communications protocol
+#. TRANS (perhaps because the requested protocol is completely invalid).
+#. TRANS @xref{Creating a Socket}.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:505
+msgid "Protocol not supported"
+msgstr "Το πρωτόκολλο δεν υποστηρίζεται"
+
+#. TRANS The socket type is not supported.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:514
+msgid "Socket type not supported"
+msgstr "Ο τύπος της υποδοχής δεν υποστηρίζεται"
+
+#. TRANS The operation you requested is not supported.  Some socket functions
+#. TRANS don't make sense for all types of sockets, and others may not be
+#. TRANS implemented for all communications protocols.  On @gnuhurdsystems{}, this
+#. TRANS error can happen for many calls when the object does not support the
+#. TRANS particular operation; it is a generic indication that the server knows
+#. TRANS nothing to do for that call.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:528
+msgid "Operation not supported"
+msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
+
+#. TRANS The socket communications protocol family you requested is not supported.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:537
+msgid "Protocol family not supported"
+msgstr "Η οικογένεια πρωτοκόλλου δεν υποστηρίζεται"
+
+#. TRANS The address family specified for a socket is not supported; it is
+#. TRANS inconsistent with the protocol being used on the socket.  @xref{Sockets}.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:547
+msgid "Address family not supported by protocol"
+msgstr "Δεν υποστηρίζετε από το πρωτόκολλο η οικογένεια διευθύνσεων"
+
+#. TRANS The requested socket address is already in use.  @xref{Socket Addresses}.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:556
+msgid "Address already in use"
+msgstr "Η διεύθυνση υποδοχής είναι ήδη σε χρήση"
+
+#. TRANS The requested socket address is not available; for example, you tried
+#. TRANS to give a socket a name that doesn't match the local host name.
+#. TRANS @xref{Socket Addresses}.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:567
+msgid "Cannot assign requested address"
+msgstr "Δεν είναι δυνατή η εκχώρηση της ζητηθήσας διεύθυνσης"
+
+#. TRANS A socket operation failed because the network was down.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:576
+msgid "Network is down"
+msgstr "Το δίκτυο δε λειτουργεί"
+
+#. TRANS A socket operation failed because the subnet containing the remote host
+#. TRANS was unreachable.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:586
+msgid "Network is unreachable"
+msgstr "Το δίκτυο δεν είναι προσπελάσιμο"
+
+#. TRANS A network connection was reset because the remote host crashed.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:595
+msgid "Network dropped connection on reset"
+msgstr "Το δίκτυο έριξε την σύνδεση κατά την επαναφορά"
+
+#. TRANS A network connection was aborted locally.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:604
+msgid "Software caused connection abort"
+msgstr "Το λογισμικό προκάλεσε ακύρωση σύνδεσης"
+
+#. TRANS A network connection was closed for reasons outside the control of the
+#. TRANS local host, such as by the remote machine rebooting or an unrecoverable
+#. TRANS protocol violation.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:615
+msgid "Connection reset by peer"
+msgstr "Η σύνδεση έκλεισε από το ταίρι"
+
+#. TRANS The kernel's buffers for I/O operations are all in use.  In GNU, this
+#. TRANS error is always synonymous with @code{ENOMEM}; you may get one or the
+#. TRANS other from network operations.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:626
+msgid "No buffer space available"
+msgstr "Δεν υπάρχει διαθέσιμος χώρος ενταμίευσης"
+
+#. TRANS You tried to connect a socket that is already connected.
+#. TRANS @xref{Connecting}.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:636
+msgid "Transport endpoint is already connected"
+msgstr "Η άκρη μεταφοράς είναι ήδη συνδεδεμένη"
+
+#. TRANS The socket is not connected to anything.  You get this error when you
+#. TRANS try to transmit data over a socket, without first specifying a
+#. TRANS destination for the data.  For a connectionless socket (for datagram
+#. TRANS protocols, such as UDP), you get @code{EDESTADDRREQ} instead.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:648
+msgid "Transport endpoint is not connected"
+msgstr "Η άκρη μεταφοράς δεν είναι συνδεδεμένη"
+
+#. TRANS No default destination address was set for the socket.  You get this
+#. TRANS error when you try to transmit data over a connectionless socket,
+#. TRANS without first specifying a destination for the data with @code{connect}.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:659
+msgid "Destination address required"
+msgstr "Απαιτείται διεύθυνση προορισμού"
+
+#. TRANS The socket has already been shut down.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:668
+msgid "Cannot send after transport endpoint shutdown"
+msgstr "Δεν είναι δυνατή η αποστολή μετά το κλείσιμο της μιας άκρης επικοινωνίας"
+
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:676
+msgid "Too many references: cannot splice"
+msgstr "Υπερβολικά πολλοί παραπομπείς: αδυναμία ματίσματος"
+
+#. TRANS A socket operation with a specified timeout received no response during
+#. TRANS the timeout period.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:686
+msgid "Connection timed out"
+msgstr "Λήξη σύνδεσης"
+
+#. TRANS A remote host refused to allow the network connection (typically because
+#. TRANS it is not running the requested service).
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:696
+msgid "Connection refused"
+msgstr "Απόρριψη σύνδεσης"
+
+#. TRANS Too many levels of symbolic links were encountered in looking up a file name.
+#. TRANS This often indicates a cycle of symbolic links.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:706
+msgid "Too many levels of symbolic links"
+msgstr "Υπερβολικά πολλά επίπεδα συμβολικών συνδέσμων"
+
+#. TRANS Filename too long (longer than @code{PATH_MAX}; @pxref{Limits for
+#. TRANS Files}) or host name too long (in @code{gethostname} or
+#. TRANS @code{sethostname}; @pxref{Host Identification}).
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:717
+msgid "File name too long"
+msgstr "Πολύ μεγάλο όνομα αρχείου"
+
+#. TRANS The remote host for a requested network connection is down.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:726
+msgid "Host is down"
+msgstr "Το σύστημα δε λειτουργεί"
+
+#. TRANS The remote host for a requested network connection is not reachable.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:735
+msgid "No route to host"
+msgstr "Δεν υπάρχει διαδρομή στο σύστημα"
+
+#. TRANS Directory not empty, where an empty directory was expected.  Typically,
+#. TRANS this error occurs when you are trying to delete a directory.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:745
+msgid "Directory not empty"
+msgstr "Ο κατάλογος δεν είναι κενός"
+
+#. TRANS This means that the per-user limit on new process would be exceeded by
+#. TRANS an attempted @code{fork}.  @xref{Limits on Resources}, for details on
+#. TRANS the @code{RLIMIT_NPROC} limit.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:756
+msgid "Too many processes"
+msgstr "Υπερβολικά πολλές διεργασίες"
+
+#. TRANS The file quota system is confused because there are too many users.
+#. TRANS @c This can probably happen in a GNU system when using NFS.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:766
+msgid "Too many users"
+msgstr "Υπερβολικά πολλοί χρήστες"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:673 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:109
-msgid "Value too large for defined data type"
-msgstr "Ç ôéìÞ åßíáé ðïëý ìåãÜëç ãéá êáèïñéóìÝíï ôýðï äåäïìÝíùí"
+#. TRANS The user's disk quota was exceeded.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:775
+msgid "Disk quota exceeded"
+msgstr "Ξεπεράστηκε το όριο χρήσης δίσκου"
+
+#. TRANS This indicates an internal confusion in the
+#. TRANS file system which is due to file system rearrangements on the server host
+#. TRANS for NFS file systems or corruption in other file systems.
+#. TRANS Repairing this condition usually requires unmounting, possibly repairing
+#. TRANS and remounting the file system.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:788
+#, fuzzy
+#| msgid "Stale NFS file handle"
+msgid "Stale file handle"
+msgstr "Μη έγκυρος πια NFS χειριστής αρχείου"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:52 sysdeps/generic/siglist.h:52
-msgid "Virtual timer expired"
-msgstr "Ï åéêïíéêüò ÷ñïíïìåôñçôÞò Ýëçîå"
+#. TRANS An attempt was made to NFS-mount a remote file system with a file name that
+#. TRANS already specifies an NFS-mounted file.
+#. TRANS (This is an error on some operating systems, but we expect it to work
+#. TRANS properly on @gnuhurdsystems{}, making this error code impossible.)
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:800
+msgid "Object is remote"
+msgstr "Το αντικείμενο είναι απομακρυσμένο"
 
-#: timezone/zic.c:1926
-msgid "Wild result from command execution"
-msgstr "Áãñéï áðïôÝëåóìá áðü ôçí åêôÝëåóç ôçò åíôïëÞò"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:808
+msgid "RPC struct is bad"
+msgstr "Η RPC δομή δεν είναι σωστή"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:54 sysdeps/generic/siglist.h:54
-msgid "Window changed"
-msgstr "Ôï ðáñÜèõñï Üëëáîå"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:816
+msgid "RPC version wrong"
+msgstr "Η έκδοση του RPC δεν είναι σωστή"
 
-#: locale/programs/locale.c:69
-msgid "Write names of available charmaps"
-msgstr "ÅããñáöÞ ïíïìÜôùí óôïõò äéáèÝóéìïõò ðßíáêåò ÷áñáêôÞñùí"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:824
+msgid "RPC program not available"
+msgstr "Το πρόγραμμα RPC δεν είναι διαθέσιμο"
 
-#: locale/programs/locale.c:67
-msgid "Write names of available locales"
-msgstr "ÅããñáöÞ ïíïìÜôùí ôùí äéáèÝóéìùí ôïðéêþí ñõèìßóåùí"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:832
+msgid "RPC program version wrong"
+msgstr "Η έκδοση του RPC προγράμματος δεν είναι σωστή"
 
-#: locale/programs/locale.c:71
-msgid "Write names of selected categories"
-msgstr "ÅããñáöÞ ïíïìÜôùí ôùí åðéëåãìÝíùí êáôçãïñéþí"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:840
+msgid "RPC bad procedure for program"
+msgstr "RPC κακή διαδικασία για πρόγραμμα"
 
-#: locale/programs/locale.c:72
-msgid "Write names of selected keywords"
-msgstr "ÅããñáöÞ ïíïìÜôùí ôùí åðéëåãìÝíùí ëÝîåùí-êëåéäéþí"
+#. TRANS This is used by the file locking facilities; see
+#. TRANS @ref{File Locks}.  This error is never generated by @gnuhurdsystems{}, but
+#. TRANS it can result from an operation to an NFS server running another
+#. TRANS operating system.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:852
+msgid "No locks available"
+msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμα κλειδώματα"
 
-#: catgets/gencat.c:115
-msgid "Write output to file NAME"
-msgstr "ÅããñáöÞ åîüäïõ óôï áñ÷åßï ÏÍÏÌÁ"
+#. TRANS The file was the wrong type for the
+#. TRANS operation, or a data file had the wrong format.
+#. TRANS
+#. TRANS On some systems @code{chmod} returns this error if you try to set the
+#. TRANS sticky bit on a non-directory file; @pxref{Setting Permissions}.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:865
+msgid "Inappropriate file type or format"
+msgstr "Ακατάλληλο είδος αρχείου ή διαμόρφωσης"
 
-#: elf/cache.c:366 elf/cache.c:375 elf/cache.c:379
-msgid "Writing of cache data failed"
-msgstr ""
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:873
+msgid "Authentication error"
+msgstr "Σφάλμα πιστοποίησης"
 
-#: elf/cache.c:383
-msgid "Writing of cache data failed."
-msgstr ""
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:881
+msgid "Need authenticator"
+msgstr "Χρειάζεται πιστοποιητής"
 
-#: catgets/gencat.c:251 elf/ldconfig.c:269 elf/sprof.c:361 iconv/iconv_prog.c:356 locale/programs/locale.c:274
-#: locale/programs/localedef.c:316 nscd/nscd.c:292 nscd/nscd_nischeck.c:95 nss/getent.c:68 posix/getconf.c:756
-#, c-format
-msgid "Written by %s.\n"
-msgstr "ÅããñÜöçêå áðü %s.\n"
+#. TRANS This indicates that the function called is
+#. TRANS not implemented at all, either in the C library itself or in the
+#. TRANS operating system.  When you get this error, you can be sure that this
+#. TRANS particular function will always fail with @code{ENOSYS} unless you
+#. TRANS install a new version of the C library or the operating system.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:894
+msgid "Function not implemented"
+msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:837
-msgid "Wrong medium type"
-msgstr "ÅóöáëìÝíï åßäïò ìÝóïõ"
+#. TRANS A function returns this error when certain parameter
+#. TRANS values are valid, but the functionality they request is not available.
+#. TRANS This can mean that the function does not implement a particular command
+#. TRANS or option value or flag bit at all.  For functions that operate on some
+#. TRANS object given in a parameter, such as a file descriptor or a port, it
+#. TRANS might instead mean that only @emph{that specific object} (file
+#. TRANS descriptor, port, etc.) is unable to support the other parameters given;
+#. TRANS different file descriptors might support different ranges of parameter
+#. TRANS values.
+#. TRANS
+#. TRANS If the entire function is not available at all in the implementation,
+#. TRANS it returns @code{ENOSYS} instead.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:914
+msgid "Not supported"
+msgstr "Δεν υποστηρίζεται"
 
-#: nis/nis_print.c:40
-msgid "X500"
-msgstr "X500"
+#. TRANS While decoding a multibyte character the function came along an invalid
+#. TRANS or an incomplete sequence of bytes or the given wide character is invalid.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:924
+msgid "Invalid or incomplete multibyte or wide character"
+msgstr "Μη έγκυρο ή ασυμπλήρωτο multibyte ή πλατύς χαρακτήρας"
 
-#: nis/nis_print.c:44
-msgid "XCHS"
-msgstr "XCHS"
+#. TRANS On @gnuhurdsystems{}, servers supporting the @code{term} protocol return
+#. TRANS this error for certain operations when the caller is not in the
+#. TRANS foreground process group of the terminal.  Users do not usually see this
+#. TRANS error because functions such as @code{read} and @code{write} translate
+#. TRANS it into a @code{SIGTTIN} or @code{SIGTTOU} signal.  @xref{Job Control},
+#. TRANS for information on process groups and these signals.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:938
+msgid "Inappropriate operation for background process"
+msgstr "Ακατάλληλη λειτουργία για διεργασία παρασκηνίου"
 
-#: nis/ypclnt.c:174
-#, c-format
-msgid "YPBINDPROC_DOMAIN: %s\n"
-msgstr "YPBINDPROC_DOMAIN: %s\n"
+#. TRANS On @gnuhurdsystems{}, opening a file returns this error when the file is
+#. TRANS translated by a program and the translator program dies while starting
+#. TRANS up, before it has connected to the file.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:949
+msgid "Translator died"
+msgstr "Ο μεταφραστής πέθανε"
 
-#: nis/nis_error.c:71
-msgid "Yes, 42 is the meaning of life"
-msgstr "Íáé, ï óêïðüò ôçò æùÞò åßíáé 42."
+#. TRANS The experienced user will know what is wrong.
+#. TRANS @c This error code is a joke.  Its perror text is part of the joke.
+#. TRANS @c Don't change it.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:960
+msgid "?"
+msgstr "?"
 
 #. TRANS You did @strong{what}?
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:627
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:969
 msgid "You really blew it this time"
-msgstr "ÐñáãìáôéêÜ ôçí Ýêáíåò áõôÞ ôç öïñÜ"
+msgstr "Πραγματικά την έκανες αυτή τη φορά"
 
-#: timezone/zic.c:1088
-msgid "Zone continuation line end time is not after end time of previous line"
-msgstr "Ï ÷ñüíïò ôÝëïõò ôçò ãñáììÞò óõíÝ÷éóçò ôçò æþíçò äåí åßíáé ìåôÜ áðü ôï ÷ñüíï ôÝëïõò ôçò ðñïçãïýìåíçò ãñáììÞò"
+#. TRANS Go home and have a glass of warm, dairy-fresh milk.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:978
+msgid "Computer bought the farm"
+msgstr "Ο υπολογιστής πήγε για βρούβες"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:73
-msgid "[FILE...]"
-msgstr "[ÁÑ×ÅÉÏ...]"
+#. TRANS This error code has no purpose.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:987
+msgid "Gratuitous error"
+msgstr "Αδικαιολόγητο λάθος"
 
-#: debug/pcprofiledump.c:59
-#, fuzzy
-msgid "[FILE]"
-msgstr "ÁÑ×ÅÉÏ"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:995
+msgid "Bad message"
+msgstr "Εσφαλμένο μήνυμα"
 
-#: sunrpc/pmap_clnt.c:72
-msgid "__get_myaddress: ioctl (get interface configuration)"
-msgstr "__get_myaddress: ioctl (ëÞøç äéáìüñöùóçò äéáóýíäåóçò)"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1003
+msgid "Identifier removed"
+msgstr "Προσδιοριστής αφαιρέθηκε"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:417
-#, c-format
-msgid "`%.*s' already defined as collating element"
-msgstr ""
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1011
+msgid "Multihop attempted"
+msgstr "Προσπάθεια multihop"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:410
-#, c-format
-msgid "`%.*s' already defined as collating symbol"
-msgstr ""
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1019
+msgid "No data available"
+msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμα δεδομένα"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:394
-#, c-format
-msgid "`%.*s' already defined in charmap"
-msgstr ""
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1027
+msgid "Link has been severed"
+msgstr "Ο σύνδεσμος έσπασε"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:403
-#, c-format
-msgid "`%.*s' already defined in repertoire"
-msgstr ""
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1035
+msgid "No message of desired type"
+msgstr "Κανένα μήνυμα επιθυμητού τύπου"
 
-#: locale/programs/charmap.c:599 locale/programs/locfile.h:96 locale/programs/repertoire.c:314
-#, c-format
-msgid "`%1$s' definition does not end with `END %1$s'"
-msgstr "Ï ïñéóìüò `%1$s' äåí ôåëåéþíåé ìå `END %1$s'"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1043
+msgid "Out of streams resources"
+msgstr "Δεν απομείναν πόροι ροής(streams)"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1268 locale/programs/ld-ctype.c:1454
-#, fuzzy, c-format
-msgid "`%s' and `%.*s' are no valid names for symbolic range"
-msgstr "Ôá <%s> êáé <%s> åßíáé ìç áðïäåêôÜ ïíüìáôá ãéá üñéï"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1051
+msgid "Device not a stream"
+msgstr "Η συσκευή δεν είναι ροής"
 
-#: elf/sprof.c:762
-#, c-format
-msgid "`%s' is no correct profile data file for `%s'"
-msgstr "Ôï `%s' äåí åßíáé ôï óùóôü áñ÷åßï äåäïìÝíùí ðñïößë ãéá ôï `%s'"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1059
+msgid "Value too large for defined data type"
+msgstr "Η τιμή είναι πολύ μεγάλη για καθορισμένο τύπο δεδομένων"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:691
-msgid "`digit' category has not entries in groups of ten"
-msgstr ""
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1067
+msgid "Protocol error"
+msgstr "Σφάλμα πρωτοκόλλου"
 
-#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:35
-msgid "ai_family not supported"
-msgstr "Ôï ai_family äåí õðïóôçñßæåôáé"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1075
+msgid "Timer expired"
+msgstr "Ο χρονομετρητής έληξε"
 
-#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:40
-msgid "ai_socktype not supported"
-msgstr "Ôï ai_socktype äåí õðïóôçñßæåôáé"
+#. TRANS An asynchronous operation was canceled before it
+#. TRANS completed.  @xref{Asynchronous I/O}.  When you call @code{aio_cancel},
+#. TRANS the normal result is for the operations affected to complete with this
+#. TRANS error; @pxref{Cancel AIO Operations}.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1087
+msgid "Operation canceled"
+msgstr "Η λειτουργία ακυρώθηκε"
 
-#: nscd/nscd.c:130
-msgid "already running"
-msgstr "åêôåëåßôå Þäç"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1095
+msgid "Owner died"
+msgstr ""
 
-#: locale/programs/charmap.c:434 locale/programs/repertoire.c:184
-#, c-format
-msgid "argument to <%s> must be a single character"
-msgstr "Ç ðáñÜìåôñïò óôï <%s> ðñÝðåé íá åßíáé Ýíáò áðëüò ÷áñáêôÞñáò"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1103
+msgid "State not recoverable"
+msgstr ""
 
-#: locale/programs/locfile.c:124
-#, c-format
-msgid "argument to `%s' must be a single character"
-msgstr "Ç ðáñÜìåôñïò óôï `%s' ðñÝðåé íá åßíáé Ýíáò áðëüò ÷áñáêôÞñáò"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1111
+msgid "Interrupted system call should be restarted"
+msgstr "Η διακοπείσα κλήση συστήματος θα πρέπει να επανακινηθεί"
 
-#: sunrpc/auth_unix.c:311
-msgid "auth_none.c - Fatal marshalling problem"
-msgstr "auth_none.c - Ìïéñáßï ëÜèïò ðáñÜôáîçò"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1119
+msgid "Channel number out of range"
+msgstr "Ο αριθμός των καναλιών είναι έξω από τα όρια"
 
-#: sunrpc/auth_unix.c:106 sunrpc/auth_unix.c:112 sunrpc/auth_unix.c:142
-msgid "authunix_create: out of memory\n"
-msgstr "authunix_create: ç ìíÞìç åîáíôëÞèçêå\n"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1127
+msgid "Level 2 not synchronized"
+msgstr "Επίπεδο 2 δεν συγχρονίστηκε"
 
-#: locale/programs/charmap.c:364 locale/programs/locfile.c:118 locale/programs/locfile.c:145
-#: locale/programs/repertoire.c:176
-msgid "bad argument"
-msgstr "êáêü üñéóìá"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1135
+msgid "Level 3 halted"
+msgstr "Επίπεδο 3 σταμάτησε"
 
-#: inet/rcmd.c:424
-msgid "bad owner"
-msgstr "êáêüò éäéïêôÞôçò"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1143
+msgid "Level 3 reset"
+msgstr "Επίπεδο 3 επαναφέρθηκε"
 
-#: timezone/zic.c:1210
-msgid "blank FROM field on Link line"
-msgstr "Ëåõêü ðåäßï FROM óå ãñáììÞ Link"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1151
+msgid "Link number out of range"
+msgstr "Ο αριθμός σύνδεσμου είναι έξω από το όριο"
 
-#: timezone/zic.c:1214
-msgid "blank TO field on Link line"
-msgstr "ëåõêü ðåäßï TO óå ãñáììÞ Link"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1159
+msgid "Protocol driver not attached"
+msgstr "Ο οδηγός πρωτοκόλλου δεν έχει προσκολληθεί"
 
-#: malloc/mcheck.c:291
-msgid "block freed twice\n"
-msgstr "ôï ìðëüê åëåõèåñþèçêå äýï öïñÝò\n"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1167
+msgid "No CSI structure available"
+msgstr "Δεν είναι διαθέσιμη η CSI δομή(structure)"
 
-#: malloc/mcheck.c:294
-msgid "bogus mcheck_status, library is buggy\n"
-msgstr "Ðåñßåñãï mcheck_status, ç âéâëéïèÞêç åßíáé ðñïâëçìáôéêÞ\n"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1175
+msgid "Level 2 halted"
+msgstr "Επίπεδο 2 σταμάτησε"
 
-#: sunrpc/pmap_rmt.c:186
-msgid "broadcast: ioctl (get interface configuration)"
-msgstr "broadcast: ioctl (ëÞøç ñõèìßóåéò äéáóýíäåóçò)"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1183
+msgid "Invalid exchange"
+msgstr "Μη έγκυρη ανταλλαγή"
 
-#: sunrpc/pmap_rmt.c:195
-msgid "broadcast: ioctl (get interface flags)"
-msgstr "broadcast: ioctl (ëÞøç åíäåßîåéò õðïäï÷Þò)"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1191
+msgid "Invalid request descriptor"
+msgstr "Μη έγκυρος περιγραφέας αίτησης"
 
-#: sunrpc/svc_udp.c:528
-msgid "cache_set: could not allocate new rpc_buffer"
-msgstr "cache_set: áäõíáìßá äÝóìåõóçò íÝïõ rpc_buffer"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1199
+msgid "Exchange full"
+msgstr "Ανταλλαγή πλήρης"
 
-#: sunrpc/svc_udp.c:522
-msgid "cache_set: victim alloc failed"
-msgstr "cache_set: ç åê÷þñçóç èýìáôïò áðÝôõ÷å"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1207
+msgid "No anode"
+msgstr "Κανένα anode"
 
-#: sunrpc/svc_udp.c:511
-msgid "cache_set: victim not found"
-msgstr "cache_set: ôï èýìá äåí âñÝèçêå"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1215
+msgid "Invalid request code"
+msgstr "Μη έγκυρος κώδικας αίτησης"
 
-#: timezone/zic.c:1751
-msgid "can't determine time zone abbreviation to use just after until time"
-msgstr ""
-"äåí åßíáé äõíáôüí íá êáèïñéóôåß ç óõíôüìåõóç ôçò æþíçò þñáò ãéá\n"
-"íá ÷ñçóéìïðïéçèåß áìÝóùò ìåôÜ ôï 'until time'"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1223
+msgid "Invalid slot"
+msgstr "Μη έγκυρη οπή"
 
-#: sunrpc/svc_simple.c:76
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't reassign procedure number %ld\n"
-msgstr "äåí åßíáé äõíáôüí íá îáíáôåèåß ï áñéèìüò äéáäéêáóßáò %d\n"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1231
+msgid "File locking deadlock error"
+msgstr "Το κλείδωμα αρχείου κατέληξε σε σφάλμα αδιεξόδου"
 
-#: elf/dl-reloc.c:152
-msgid "can't restore segment prot after reloc"
-msgstr ""
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1239
+msgid "Bad font file format"
+msgstr "Εσφαλμένη διαμόρφωση αρχείου γραμματοσειράς"
 
-#: locale/programs/localedef.c:487
-#, c-format
-msgid "cannot add already read locale `%s' a second time"
-msgstr ""
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1247
+msgid "Machine is not on the network"
+msgstr "Το μηχάνημα δεν είναι στο δίκτυο"
 
-#: elf/dl-deps.c:470
-#, fuzzy
-msgid "cannot allocate dependency list"
-msgstr "áäõíáìßá äÝóìåõóçò äåäïìÝíùí óõìâüëùí"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1255
+msgid "Package not installed"
+msgstr "Το πακέτο δεν εγκαταστάθηκε"
 
-#: elf/dl-load.c:1031
-#, fuzzy
-msgid "cannot allocate memory for program header"
-msgstr "Äåí åßíáé äõíáôü íá äåóìåõôåß ìíÞìç"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1263
+msgid "Advertise error"
+msgstr "Σφάλμα διαφήμισης"
 
-#: elf/dl-load.c:339
-#, fuzzy
-msgid "cannot allocate name record"
-msgstr "Äåí åßíáé äõíáôü íá äåóìåõôåß ìíÞìç"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1271
+msgid "Srmount error"
+msgstr "Σφάλμα srmount"
 
-#: elf/sprof.c:930 elf/sprof.c:982
-msgid "cannot allocate symbol data"
-msgstr "áäõíáìßá äÝóìåõóçò äåäïìÝíùí óõìâüëùí"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1279
+msgid "Communication error on send"
+msgstr "Σφάλμα επικοινωνίας κατά την αποστολή"
 
-#: elf/dl-deps.c:501
-#, fuzzy
-msgid "cannot allocate symbol search list"
-msgstr "áäõíáìßá äÝóìåõóçò äåäïìÝíùí óõìâüëùí"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1287
+msgid "RFS specific error"
+msgstr "Συγκεκριμένο με RFS σφάλμα"
 
-#: elf/dl-version.c:291
-#, fuzzy
-msgid "cannot allocate version reference table"
-msgstr "áäõíáìßá äÝóìåõóçò äåäïìÝíùí óõìâüëùí"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1295
+msgid "Name not unique on network"
+msgstr "Το όνομα δεν είναι μοναδικό στο δίκτυο"
 
-#: elf/dl-load.c:1000
-#, fuzzy
-msgid "cannot change memory protections"
-msgstr "áäõíáìßá åðåîåñãáóßáò ôùí ðñïäéáãñáöþí óåéñÜò"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1303
+msgid "File descriptor in bad state"
+msgstr "Ο περιγραφέας αρχείου σε κακή κατάσταση"
 
-#: elf/dl-load.c:533
-msgid "cannot create RUNPATH/RPATH copy"
-msgstr ""
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1311
+msgid "Remote address changed"
+msgstr "Η απομακρυσμένη διεύθυνση άλλαξε"
 
-#: elf/dl-load.c:418 elf/dl-load.c:518 elf/dl-load.c:546 elf/dl-load.c:593 elf/dl-load.c:685
-#, fuzzy
-msgid "cannot create cache for search path"
-msgstr "Äåí åßíáé äõíáôÞ ç äçìéïõñãßá õðïäï÷Þò ãéá åêðïìðÞ rpc"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1319
+msgid "Can not access a needed shared library"
+msgstr "Δεν είναι δυνατή η προσπέλαση μιας αναγκαίας διαμοιραζόμενης βιβλιοθήκης"
 
-#: elf/dl-support.c:191
-#, fuzzy
-msgid "cannot create capability list"
-msgstr "áäõíáìßá åããñáöÞò óôï ðåëÜôç"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1327
+msgid "Accessing a corrupted shared library"
+msgstr "Προσπελαύνεται μια κατεστραμμένη διαμοιραζόμενη βιβλιοθήκη"
 
-#: elf/sprof.c:715 elf/sprof.c:773
-msgid "cannot create internal descriptor"
-msgstr "áäõíáìßá äçìéïõñãßáò åóùôåñéêïý ðåñéãñáöÝá"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1335
+msgid ".lib section in a.out corrupted"
+msgstr "Το τμήμα .lib στο a.out είναι κατεστραμμένο"
 
-#: elf/sprof.c:413
-msgid "cannot create internal descriptors"
-msgstr "áäõíáìßá äçìéïõñãßáò åóùôåñéêþí ðåñéãñáöÝùí"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1343
+msgid "Attempting to link in too many shared libraries"
+msgstr "Προσπάθεια σύνδεσης σε πάρα πολλές διαμοιραζόμενες βιβλιοθήκες"
 
-#: elf/dl-load.c:583
-#, fuzzy
-msgid "cannot create search path array"
-msgstr "áäõíáìßá äçìéïõñãßáò åóùôåñéêïý ðåñéãñáöÝá"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1351
+msgid "Cannot exec a shared library directly"
+msgstr "Δεν είναι δυνατή η άμεση εκτέλεση διαμοιραζόμενης βιβλιοθήκης"
 
-#: elf/dl-load.c:1137
-#, fuzzy
-msgid "cannot create searchlist"
-msgstr "áäõíáìßá áíÜãíùóçò áðü ôïí ðåëÜôç"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1359
+msgid "Streams pipe error"
+msgstr "Σφάλμα σωλήνωσης ροής"
 
-#: elf/dl-load.c:822 elf/dl-load.c:1682
-#, fuzzy
-msgid "cannot create shared object descriptor"
-msgstr "áäõíáìßá äçìéïõñãßáò åóùôåñéêïý ðåñéãñáöÝá"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1367
+msgid "Structure needs cleaning"
+msgstr "Η δομή χρειάζεται καθάρισμα"
 
-#: catgets/gencat.c:1316
-#, fuzzy
-msgid "cannot determine escape character"
-msgstr "áäõíáìßá äçìéïõñãßáò åóùôåñéêïý ðåñéãñáöÝá"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1375
+msgid "Not a XENIX named type file"
+msgstr "Δεν είναι XENIX τύπος επώνυμου αρχείου"
 
-#: elf/dl-load.c:950
-msgid "cannot dynamically load executable"
-msgstr ""
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1383
+msgid "No XENIX semaphores available"
+msgstr "Δεν είναι διαθέσιμοι οι XENIX σημαφόροι"
 
-#: nscd/connections.c:183
-#, c-format
-msgid "cannot enable socket to accept connections: %s"
-msgstr "áäýíáôç ç åíåñãïðïßçóç õðïäï÷Þò ãéá áðïäï÷Þ óõíäÝóåùí: %s"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1391
+msgid "Is a named type file"
+msgstr "Είναι ένα επώνυμο είδος αρχείου"
 
-#: elf/dl-open.c:121
-msgid "cannot extend global scope"
-msgstr ""
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1399
+msgid "Remote I/O error"
+msgstr "Απομακρυσμένο σφάλμα εισόδου/εξόδου"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:343
-#, c-format
-msgid "cannot find C preprocessor: %s \n"
-msgstr "äå âñÝèçêå ï ðñïåðåîåñãáóôÞò C: %s \n"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1407
+msgid "No medium found"
+msgstr "Δεν βρέθηκε μέσο"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:351
-msgid "cannot find any C preprocessor (cpp)\n"
-msgstr "äå âñÝèçêå êáíÝíáò ðñïåðåîåñãáóôÞò C (cpp)\n"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1415
+msgid "Wrong medium type"
+msgstr "Εσφαλμένο είδος μέσου"
 
-#: nscd/connections.c:225
-#, c-format
-msgid "cannot handle old request version %d; current version is %d"
-msgstr "äå ìðïñåß íá åîõðçñåôçèåß ç áßôçóç ðáëáéÜò Ýêäïóçò %d, ç ôñÝ÷ïõóá Ýêäïóç åßíáé %d"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1423
+#, fuzzy
+#| msgid "Resource temporarily unavailable"
+msgid "Required key not available"
+msgstr "Ο πόρος είναι προσωρινά μη διαθέσιμος"
 
-#: elf/sprof.c:670
-msgid "cannot load profiling data"
-msgstr "áäýíáôç ç öüñôùóç äåäïìÝíùí ðñïößë"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1431
+#, fuzzy
+#| msgid "Cache expired"
+msgid "Key has expired"
+msgstr "Τα περιεχόμενα της λανθάνουσας μνήμης έληξαν"
 
-#: elf/dl-deps.c:586
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1439
 #, fuzzy
-msgid "cannot load shared object file"
-msgstr "áðïôõ÷ßá öüñôùóçò äéáìïéñáæïìÝíïõ áíôéêåéìÝíïõ `%s'"
+#| msgid "Link has been severed"
+msgid "Key has been revoked"
+msgstr "Ο σύνδεσμος έσπασε"
 
-#: elf/dl-reloc.c:63
-msgid "cannot make segment writable for relocation"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1447
+msgid "Key was rejected by service"
 msgstr ""
 
-#: elf/dl-load.c:1016
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1455
 #, fuzzy
-msgid "cannot map zero-fill pages"
-msgstr "áäýíáôç ç öüñôùóç äåäïìÝíùí ðñïößë"
+#| msgid "Operation not applicable"
+msgid "Operation not possible due to RF-kill"
+msgstr "Η λειτουργία δεν είναι εφαρμόσιμη"
 
-#: inet/rcmd.c:420
-msgid "cannot open"
-msgstr "áäõíáìßá áíïßãìáôïò"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1463
+msgid "Memory page has hardware error"
+msgstr ""
 
-#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:64
-#, c-format
-msgid "cannot open `%s'"
-msgstr "áäõíáìßá áíïßãìáôïò ôïõ `%s'"
+#: sysdeps/mach/_strerror.c:56
+msgid "Error in unknown error system: "
+msgstr "Σφάλμα σε άγνωστο σύστημα σφαλμάτων: "
 
-#: debug/pcprofiledump.c:96
-#, fuzzy
-msgid "cannot open input file"
-msgstr "áäõíáìßá áíïßãìáôïò áñ÷åßïõ åéóüäïõ `%s'"
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:1
+msgid "Address family for hostname not supported"
+msgstr "Δεν υποστηρίζεται οικογένεια διευθύνσεων για σύστημα"
 
-#: catgets/gencat.c:288 iconv/iconv_prog.c:225
-#, c-format
-msgid "cannot open input file `%s'"
-msgstr "áäõíáìßá áíïßãìáôïò áñ÷åßïõ åéóüäïõ `%s'"
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:2
+msgid "Temporary failure in name resolution"
+msgstr "Προσωρινή αποτυχία κατά την ανάλυση ονόματος"
 
-#: locale/programs/localedef.c:203 locale/programs/localedef.c:218 locale/programs/localedef.c:513
-#: locale/programs/localedef.c:533
-#, c-format
-msgid "cannot open locale definition file `%s'"
-msgstr "áäõíáìßá áíïßãìáôïò áñ÷åßïõ ïñéóìïý locale `%s'"
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:3
+msgid "Bad value for ai_flags"
+msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:194
-msgid "cannot open output file"
-msgstr "áäõíáìßá áíïßãìáôïò áñ÷åßïõ åîüäïõ"
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:4
+msgid "Non-recoverable failure in name resolution"
+msgstr "Μη-αποκαταστήσιμο σφάλμα κατά την ανάλυση ονόματος"
 
-#: catgets/gencat.c:944 catgets/gencat.c:985
-#, c-format
-msgid "cannot open output file `%s'"
-msgstr "áäõíáìßá áíïßãìáôïò áñ÷åßïõ åîüäïõ `%s'"
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:5
+msgid "ai_family not supported"
+msgstr "Το ai_family δεν υποστηρίζεται"
 
-#: locale/programs/locfile.c:381
-#, c-format
-msgid "cannot open output file `%s' for category `%s'"
-msgstr "áäõíáìßá áíïßãìáôïò áñ÷åßïõ åîüäï `%s' ãéá ôçí êáôçãïñßá `%s'"
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:6
+msgid "Memory allocation failure"
+msgstr "Αποτυχία δέσμευσης μνήμης"
 
-#: elf/dl-load.c:1695
-#, fuzzy
-msgid "cannot open shared object file"
-msgstr "áäõíáìßá áíïßãìáôïò áñ÷åßïõ åîüäïõ"
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:7
+msgid "No address associated with hostname"
+msgstr "Καμιά διεύθυνση δε συνδέεται με το όνομα συστήματος"
 
-#: nscd/connections.c:165
-#, c-format
-msgid "cannot open socket: %s"
-msgstr "áäõíáìßá áíïßãìáôïò õðïäï÷Þò: %s"
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:8
+msgid "Name or service not known"
+msgstr "Το όνομα ή η υπηρεσία δεν είναι γνωστά"
 
-#: elf/dl-load.c:814
-#, fuzzy
-msgid "cannot open zero fill device"
-msgstr "áäõíáìßá áíïßãìáôïò áñ÷åßïõ åîüäïõ"
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:9
+msgid "Servname not supported for ai_socktype"
+msgstr "Το servname δεν υποστηρίζεται από το ai_socktype"
 
-#: locale/programs/charmap-dir.c:61
-#, c-format
-msgid "cannot read character map directory `%s'"
-msgstr "áäõíáìßá áíÜãíùóçò êáôáëüãïõ ôïõ ÷Üñôç ÷áñáêôÞñùí `%s'"
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:10
+msgid "ai_socktype not supported"
+msgstr "Το ai_socktype δεν υποστηρίζεται"
 
-#: nscd/connections.c:125
-msgid "cannot read configuration file; this is fatal"
-msgstr "áäõíáìßá áíÜãíùóçò áñ÷åßïõ ñõèìßóåùí, áõôü åßíáé ìïéñáßï"
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:11
+msgid "System error"
+msgstr "Σφάλμα συστήματος"
 
-#: elf/dl-load.c:838 elf/dl-load.c:1244
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:12
 #, fuzzy
-msgid "cannot read file data"
-msgstr "áäýíáôç ç öüñôùóç äåäïìÝíùí ðñïößë"
+#| msgid "Operation already in progress"
+msgid "Processing request in progress"
+msgstr "Η λειτουργία εκτελείται ήδη"
 
-#: debug/pcprofiledump.c:102
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:13
 #, fuzzy
-msgid "cannot read header"
-msgstr "áäõíáìßá áíÜãíùóçò êåöáëßäáò áðü ôï `%s'"
-
-#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:68
-#, c-format
-msgid "cannot read header from `%s'"
-msgstr "áäõíáìßá áíÜãíùóçò êåöáëßäáò áðü ôï `%s'"
-
-#: locale/programs/locale.c:308
-#, c-format
-msgid "cannot read locale directory `%s'"
-msgstr "áäõíáìßá áíÜãíùóçò êáôáëüãïõ locale `%s'"
+#| msgid "Operation canceled"
+msgid "Request canceled"
+msgstr "Η λειτουργία ακυρώθηκε"
 
-#: nscd/nscd_stat.c:128
-msgid "cannot read statistics data"
-msgstr "áäýíáôç ç áíÜãíùóç äåäïìÝíùí óôáôéóôéêþí"
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:14
+#, fuzzy
+#| msgid "Request arguments bad"
+msgid "Request not canceled"
+msgstr "Κακή αίτηση παραμέτρων"
 
-#: locale/programs/repertoire.c:331
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:15
 #, fuzzy
-msgid "cannot safe new repertoire map"
-msgstr "áäõíáìßá áíÜãíùóçò ðßíáêá ñåðåñôïñßïõ `%s'"
+#| msgid "Bad request code"
+msgid "All requests done"
+msgstr "Εσφαλμένος κώδικας αίτησης"
 
-#: elf/dl-load.c:776
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:16
 #, fuzzy
-msgid "cannot stat shared object"
-msgstr "áðïôõ÷ßá öüñôùóçò äéáìïéñáæïìÝíïõ áíôéêåéìÝíïõ `%s'"
+#| msgid "Interrupted system call"
+msgid "Interrupted by a signal"
+msgstr "Διακοπείσα κλήση συστήματος"
 
-#: nscd/cache.c:150 nscd/connections.c:151
-#, c-format
-msgid "cannot stat() file `%s': %s"
-msgstr "áäõíáìßá ðñïóðÝëáóçò(stat()) áñ÷åßïõ `%s': %s"
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:17
+msgid "Parameter string not correctly encoded"
+msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:230
+#: sysdeps/unix/sysv/linux/i386/readelflib.c:65
 #, c-format
-msgid "cannot write output files to `%s'"
-msgstr "áäõíáìßá åããñáöÞò áñ÷åßùí åîüäïõ óôï `%s'"
+msgid "%s is for unknown machine %d.\n"
+msgstr "το %s είναι για το άγνωστο σύστημά %d.\n"
 
-#: nscd/connections.c:261 nscd/connections.c:282
+#: sysdeps/unix/sysv/linux/ia64/makecontext.c:58
 #, c-format
-msgid "cannot write result: %s"
-msgstr "áäõíáìßá åããñáöÞò áðïôåëÝóìáôïò: %s"
+msgid "makecontext: does not know how to handle more than 8 arguments\n"
+msgstr ""
 
-#: nscd/nscd_stat.c:87
+#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:60
 #, c-format
-msgid "cannot write statistics: %s"
-msgstr "áäõíáìßá åããñáöÞò óôáôéóôéêþí: %s"
+msgid ""
+"Usage: lddlibc4 FILE\n"
+"\n"
+msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:509
+#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:81
 #, c-format
-msgid "character '%s' in class `%s' must be in class `%s'"
-msgstr "ï ÷áñáêôÞñáò '%s' óôçí êëÜóç `%s' ðñÝðåé íá åßíáé óôçí êëÜóç `%s'"
+msgid "cannot open `%s'"
+msgstr "αδυναμία ανοίγματος του `%s'"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:524
+#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:85
 #, c-format
-msgid "character '%s' in class `%s' must not be in class `%s'"
-msgstr "ï ÷áñáêôÞñáò '%s' óôçí êëÜóç `%s' äåí ðñÝðåé íá åßíáé óôçí êëÜóç `%s'"
-
-#: locale/programs/ld-ctype.c:579
-msgid "character <SP> not defined in character map"
-msgstr "ï ÷áñáêôÞñáò <SP> äåí ïñßóôçêå óôïí ÷Üñôç ÷áñáêôÞñùí"
-
-#: locale/programs/ld-ctype.c:453
-#, fuzzy, c-format
-msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must be in class `%s'"
-msgstr "ï ÷áñáêôÞñáò '%s' óôçí êëÜóç `%s' ðñÝðåé íá åßíáé óôçí êëÜóç `%s'"
-
-#: locale/programs/ld-ctype.c:467
-#, fuzzy, c-format
-msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must not be in class `%s'"
-msgstr "ï ÷áñáêôÞñáò '%s' óôçí êëÜóç `%s' äåí ðñÝðåé íá åßíáé óôçí êëÜóç `%s'"
+msgid "cannot read header from `%s'"
+msgstr "αδυναμία ανάγνωσης κεφαλίδας από το `%s'"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3030
-#, c-format
-msgid "character `%s' not defined while needed as default value"
-msgstr "ï ÷áñáêôÞñáò `%s' äåí ïñßóôçêå åíþ ÷ñåéÜæåôáé óáí ðñïêáèïñéóìÝíç ôéìÞ"
+#: sysdeps/x86/dl-cet.c:202
+msgid "mprotect legacy bitmap failed"
+msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1215
-#, c-format
-msgid "character class `%s' already defined"
-msgstr "ç êëÜóç ÷áñáêôÞñùí `%s' ïñßóôçêå Þäç"
+#: sysdeps/x86/dl-cet.c:217
+#, fuzzy
+#| msgid "program %lu is not available\n"
+msgid "legacy bitmap isn't available"
+msgstr "το πρόγραμμα %lu δεν είναι διαθέσιμο\n"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1247
-#, c-format
-msgid "character map `%s' already defined"
-msgstr "ï ÷Üñôçò ÷áñáêôÞñùí `%s' ïñßóôçêå Þäç"
+#: sysdeps/x86/dl-cet.c:247
+#, fuzzy
+#| msgid "failed to start conversion processing"
+msgid "failed to mark legacy code region"
+msgstr "αποτυχία στην έναρξη της επεξεργασίας μετατροπής"
 
-#: locale/programs/charmap.c:249
-#, c-format
-msgid "character map `%s' is not ASCII compatible, locale not ISO C compliant\n"
+#: sysdeps/x86/dl-cet.c:269
+msgid "shadow stack isn't enabled"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/charmap.c:135
-#, c-format
-msgid "character map file `%s' not found"
-msgstr "ôï áñ÷åßï ÷Üñôç ÷áñáêôÞñùí `%s' äåí âñÝèçêå"
+#: sysdeps/x86/dl-cet.c:290
+msgid "can't disable CET"
+msgstr ""
 
-#: locale/programs/charmap.c:460
-msgid "character sets with locking states are not supported"
+#: timezone/zdump.c:338
+msgid "has fewer than 3 characters"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:482
-msgid "circular dependencies between locale definitions"
+#: timezone/zdump.c:340
+msgid "has more than 6 characters"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/clnt_raw.c:111
-msgid "clnt_raw.c - Fatal header serialization error."
-msgstr "clnt_raw.c - Ìïéñáßï óöÜëìá óåéñéáêïðïßçóçò åðéêåöáëßäáò"
+#: timezone/zdump.c:342
+msgid "has characters other than ASCII alphanumerics, '-' or '+'"
+msgstr ""
 
-#: sunrpc/clnt_tcp.c:126 sunrpc/clnt_tcp.c:134
-msgid "clnttcp_create: out of memory\n"
-msgstr "clnttcp_create: ç ìíÞìç åîáíôëÞèçêå\n"
+#: timezone/zdump.c:347
+#, c-format
+msgid "%s: warning: zone \"%s\" abbreviation \"%s\" %s\n"
+msgstr ""
 
-#: sunrpc/clnt_udp.c:131 sunrpc/clnt_udp.c:141
-msgid "clntudp_create: out of memory\n"
-msgstr "clntudp_create: ç ìíÞìç åîáíôëÞèçêå\n"
+#: timezone/zdump.c:393
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: usage: %s OPTIONS ZONENAME ...\n"
+"Options include:\n"
+"  -c [L,]U   Start at year L (default -500), end before year U (default 2500)\n"
+"  -t [L,]U   Start at time L, end before time U (in seconds since 1970)\n"
+"  -i         List transitions briefly (format is experimental)\n"
+"  -v         List transitions verbosely\n"
+"  -V         List transitions a bit less verbosely\n"
+"  --help     Output this help\n"
+"  --version  Output version info\n"
+"\n"
+"Report bugs to %s.\n"
+msgstr ""
 
-#: sunrpc/clnt_unix.c:124 sunrpc/clnt_unix.c:132
-msgid "clntunix_create: out of memory\n"
-msgstr "clntunix_create: ç ìíÞìç åîáíôëÞèçêå\n"
+#: timezone/zdump.c:479
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: Too many arguments\n"
+msgid "%s: wild -c argument %s\n"
+msgstr "%s: Πάρα πολλά ορίσματα\n"
 
-#: sunrpc/rpc_scan.c:116
-msgid "constant or identifier expected"
-msgstr "áíáìåíüôáí óôáèåñÜ Þ ðñïóäéïñéóôÞò"
+#: timezone/zdump.c:512
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: Too many arguments\n"
+msgid "%s: wild -t argument %s\n"
+msgstr "%s: Πάρα πολλά ορίσματα\n"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:182
+#: timezone/zic.c:398
 #, c-format
-msgid "conversion from `%s' to `%s' not supported"
-msgstr "ç ìåôáôñïðÞ áðü `%s' óå `%s' äåí õðïóôçñßæåôå"
+msgid "%s: Memory exhausted: %s\n"
+msgstr "%s: Η μνήμη εξαντλήθηκε: %s\n"
 
-#: catgets/gencat.c:1290
+#: timezone/zic.c:406
 #, fuzzy
-msgid "conversion modules not available"
-msgstr "ôï ðñüãñáììá %lu Ýêäïóçò %lu äåí åßíáé äéáèÝóéìï\n"
-
-#: locale/programs/ld-monetary.c:900
-msgid "conversion rate value cannot be zero"
-msgstr ""
-
-#: iconv/iconv_prog.c:385 iconv/iconv_prog.c:410
-msgid "conversion stopped due to problem in writing the output"
-msgstr "ç ìåôáôñïðÞ äéáêüðçêå ëüãù ðñïâëÞìáôïò óôçí åããñáöÞ ôçò åîüäïõ"
+#| msgid "time overflow"
+msgid "size overflow"
+msgstr "υπερχείλιση ώρας"
 
-#: sunrpc/svc_simple.c:84
-msgid "couldn't create an rpc server\n"
-msgstr "áäõíáìßá äçìéïõñãßáò rpc äéáêïìéóôÞ\n"
+#: timezone/zic.c:454
+#, fuzzy
+#| msgid "time overflow"
+msgid "integer overflow"
+msgstr "υπερχείλιση ώρας"
 
-#: sunrpc/svc_simple.c:92
+#: timezone/zic.c:488
 #, fuzzy, c-format
-msgid "couldn't register prog %ld vers %ld\n"
-msgstr "áäõíáìßá êáôá÷þñçóçò ðñïãñ. %d åêä. %d\n"
+#| msgid "\"%s\", line %d: %s"
+msgid "\"%s\", line %<PRIdMAX>: "
+msgstr "\"%s\", γραμμή %d: %s"
 
-#: nss/getent.c:51
-msgid "database [key ...]"
-msgstr "âÜóç_äåäïìÝíùí [êëåéäß ...]"
+#: timezone/zic.c:491
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid " (rule from \"%s\", line %d)"
+msgid " (rule from \"%s\", line %<PRIdMAX>)"
+msgstr " (κανόνας από \"%s\", γραμμή %d)"
 
-#: locale/programs/charmap.c:192
+#: timezone/zic.c:510
 #, c-format
-msgid "default character map file `%s' not found"
-msgstr "Ôï ðñïêáèïñéóìÝíï áñ÷åßï ÷Üñôç ÷áñáêôÞñùí `%s' äåí âñÝèçêå"
+msgid "warning: "
+msgstr "προειδοποίηση: "
 
-#: locale/programs/charmap.c:392
+#: timezone/zic.c:535
 #, fuzzy, c-format
-msgid "duplicate definition of <%s>"
-msgstr "äéðëüò ïñéóìüò óõíüëïõ"
+#| msgid ""
+#| "%s: usage is %s [ -s ] [ -v ] [ -l localtime ] [ -p posixrules ] \\\n"
+#| "\t[ -d directory ] [ -L leapseconds ] [ -y yearistype ] [ filename ... ]\n"
+msgid ""
+"%s: usage is %s [ --version ] [ --help ] [ -v ] \\\n"
+"\t[ -l localtime ] [ -p posixrules ] [ -d directory ] \\\n"
+"\t[ -L leapseconds ] [ filename ... ]\n"
+"\n"
+"Report bugs to %s.\n"
+msgstr ""
+"%s: η χρήση είναι %s [ -s ] [ -v ] [ -l τοπική ώρα ] [ -p κανόνες posix ] \\\n"
+"\t[ -d κατάλογος ] [ -L δευτερόλεπτα αναπήδησης ] [ -y τύπος έτους ] [ αρχείο ... ]\n"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3043
+#: timezone/zic.c:558
 #, fuzzy, c-format
-msgid "duplicate definition of script `%s'"
-msgstr "äéðëüò ïñéóìüò ãéá ôïí ÷áñáêôÞñá `%.*s'"
+#| msgid "%s: Can't create %s: %s\n"
+msgid "%s: Can't chdir to %s: %s\n"
+msgstr "%s: Δεν είναι δυνατόν να δημιουργηθεί %s: %s\n"
 
-#: catgets/gencat.c:430
-msgid "duplicate set definition"
-msgstr "äéðëüò ïñéóìüò óõíüëïõ"
+#: timezone/zic.c:590
+msgid "wild compilation-time specification of zic_t"
+msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1003
+#: timezone/zic.c:610
 #, c-format
-msgid "duplicate zone name %s (file \"%s\", line %d)"
-msgstr "äéðëü üíïìá æþíçò %s (áñ÷åßï \"%s\", ãñáììÞ %d)"
-
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2557
-#, fuzzy, c-format
-msgid "duplicated definition for mapping `%s'"
-msgstr "äéðëüò ïñéóìüò ãéá ôïí ÷áñáêôÞñá `%.*s'"
+msgid "%s: More than one -d option specified\n"
+msgstr "%s: Περισσότερες από μία -d επιλογές καθορίστηκαν\n"
 
-#: catgets/gencat.c:631
-msgid "duplicated message identifier"
-msgstr "äéðëüò ðñïóäéïñéóôÞò ìçíýìáôïò"
+#: timezone/zic.c:620
+#, c-format
+msgid "%s: More than one -l option specified\n"
+msgstr "%s: Περισσότερες από μία -l επιλογές καθορίστηκαν\n"
 
-#: catgets/gencat.c:603
-msgid "duplicated message number"
-msgstr "äéðëüò áñéèìüò ìçíýìáôïò"
+#: timezone/zic.c:630
+#, c-format
+msgid "%s: More than one -p option specified\n"
+msgstr "%s: Περισσότερες από μία -p επιλογές καθορίστηκαν\n"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2368
-msgid "ellipsis range must be marked by two operands of same type"
-msgstr ""
+#: timezone/zic.c:640
+#, c-format
+msgid "%s: More than one -y option specified\n"
+msgstr "%s: Περισσότερες από μία -y επιλογές καθορίστηκαν\n"
 
-#: sunrpc/rpc_scan.c:383
-msgid "empty char string"
-msgstr "êåíü áëöáñéèìçôéêü"
+#: timezone/zic.c:650
+#, c-format
+msgid "%s: More than one -L option specified\n"
+msgstr "%s: Περισσότερες από μία -L επιλογές καθορίστηκαν\n"
 
-#: elf/dl-open.c:223
-msgid "empty dynamic string token substitution"
+#: timezone/zic.c:659
+msgid "-s ignored"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/svc_udp.c:454
-msgid "enablecache: cache already enabled"
-msgstr "enablecache: ç ëáíèÜíïõóá ìíÞìç åßíáé Þäç åíåñãïðïéçìÝíç"
-
-#: sunrpc/svc_udp.c:460
-msgid "enablecache: could not allocate cache"
-msgstr "enablecache: áäõíáìßá äÝóìåõóçò ëáíèÜíïõóáò ìíÞìçò"
-
-#: sunrpc/svc_udp.c:468
-msgid "enablecache: could not allocate cache data"
-msgstr "enablecache: áäõíáìßá äÝóìåõóçò äåäïìÝíùí ëáíèÜíïõóáò ìíÞìçò"
-
-#: sunrpc/svc_udp.c:475
-msgid "enablecache: could not allocate cache fifo"
-msgstr "enablecache: áäõíáìßá äÝóìåõóçò fifo ëáíèÜíïõóáò ìíÞìçò"
+#: timezone/zic.c:698
+msgid "link to link"
+msgstr ""
 
-#: iconv/iconv_prog.c:57
-msgid "encoding for output"
-msgstr "êùäéêïðïßçóç ãéá Ýîïäï"
+#: timezone/zic.c:701 timezone/zic.c:705
+#, fuzzy
+#| msgid "Too many links"
+msgid "command line"
+msgstr "Υπερβολικά πολλοί σύνδεσμοι"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:56
-msgid "encoding of original text"
-msgstr "êùäéêïðïßçóç ãéá ôï áñ÷éêü êåßìåíï"
+#: timezone/zic.c:721
+#, fuzzy
+#| msgid "Bad file number"
+msgid "empty file name"
+msgstr "Εσφαλμένος αριθμός αρχείου"
 
-#: nscd/connections.c:361 nscd/connections.c:453
+#: timezone/zic.c:724
 #, c-format
-msgid "error getting callers id: %s"
-msgstr "óöÜëìá óôç ëÞøç ôçò ôáõôüôçôáò áõôïý ðïõ êÜëåóå: %s"
+msgid "file name '%s' begins with '/'"
+msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3013
-msgid "error while adding equivalent collating symbol"
+#: timezone/zic.c:734
+#, c-format
+msgid "file name '%s' contains '%.*s' component"
 msgstr ""
 
-#: iconv/iconv_prog.c:242
+#: timezone/zic.c:740
 #, c-format
-msgid "error while closing input `%s'"
-msgstr "óöÜëìá êáôÜ ôï êëåßóéìï ôçò åéóüäïõ `%s'"
+msgid "file name '%s' component contains leading '-'"
+msgstr ""
 
-#: iconv/iconv_prog.c:288
-msgid "error while closing output file"
-msgstr "óöÜëìá êáôÜ ôï êëåßóéìï ôïõ áñ÷åßïõ åîüäïõ"
+#: timezone/zic.c:743
+#, c-format
+msgid "file name '%s' contains overlength component '%.*s...'"
+msgstr ""
 
-#: elf/sprof.c:706
-msgid "error while closing the profiling data file"
-msgstr "óöÜëìá êáôÜ ôï êëåßóéìï ôïõ áñ÷åßïõ äåäïìÝíùí ðñïößë"
+#: timezone/zic.c:771
+#, c-format
+msgid "file name '%s' contains byte '%c'"
+msgstr ""
 
-#: iconv/iconv_prog.c:474 iconv/iconv_prog.c:505
-msgid "error while reading the input"
-msgstr "óöÜëìá êáôÜ ôçí áíÜãíùóç ôçò åéóüäïõ"
+#: timezone/zic.c:772
+#, c-format
+msgid "file name '%s' contains byte '\\%o'"
+msgstr ""
 
-#: locale/programs/locfile.h:59
-msgid "expect string argument for `copy'"
-msgstr "áíáìåíüôáí áëõóßäá ÷áñáêôÞñùí ãéá `copy'"
+#: timezone/zic.c:842
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: Can't link from %s to %s: %s\n"
+msgid "%s: link from %s/%s failed: %s\n"
+msgstr "%s: Δεν είναι δυνατόν να συνδεθεί το %s με το %s: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:893
-msgid "expected continuation line not found"
-msgstr "áíáìåíüôáí ãñáììÞ ðáñÜôáóçò êáé äåí âñÝèçêå"
+#: timezone/zic.c:852 timezone/zic.c:1815
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: Can't remove %s: %s\n"
+msgid "%s: Can't remove %s/%s: %s\n"
+msgstr "%s: Δεν είναι δυνατόν να αφαιρεθεί το %s: %s\n"
 
-#: elf/sprof.c:404
+#: timezone/zic.c:874
 #, c-format
-msgid "failed to load shared object `%s'"
-msgstr "áðïôõ÷ßá öüñôùóçò äéáìïéñáæïìÝíïõ áíôéêåéìÝíïõ `%s'"
-
-#: elf/sprof.c:600
-msgid "failed to load symbol data"
-msgstr "áðïôõ÷ßá öüñôùóçò äåäïìÝíùí óõìâüëùí"
-
-#: elf/dl-load.c:763
-#, fuzzy
-msgid "failed to map segment from shared object"
-msgstr "áðïôõ÷ßá öüñôùóçò äéáìïéñáæïìÝíïõ áíôéêåéìÝíïõ `%s'"
+msgid "symbolic link used because hard link failed: %s"
+msgstr ""
 
-#: elf/sprof.c:698
-msgid "failed to mmap the profiling data file"
-msgstr "áðïôõ÷ßá óôç ëåéôïõñãßá mmap ãéá ôï áñ÷åßï äåäïìÝíùí ðñïößë"
+#: timezone/zic.c:882
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: Can't create %s: %s\n"
+msgid "%s: Can't read %s/%s: %s\n"
+msgstr "%s: Δεν είναι δυνατόν να δημιουργηθεί %s: %s\n"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:186
-msgid "failed to start conversion processing"
-msgstr "áðïôõ÷ßá óôçí Ýíáñîç ôçò åðåîåñãáóßáò ìåôáôñïðÞò"
+#: timezone/zic.c:889 timezone/zic.c:1828
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: Can't create %s: %s\n"
+msgid "%s: Can't create %s/%s: %s\n"
+msgstr "%s: Δεν είναι δυνατόν να δημιουργηθεί %s: %s\n"
 
-#: locale/programs/locfile.c:406
+#: timezone/zic.c:898
 #, c-format
-msgid "failure while writing data for category `%s'"
-msgstr "áðïôõ÷ßá êáôÜ ôçí åããñáöÞ äåäïìÝíùí ãéá ôçí êáôçãïñßá `%s'"
-
-#: nis/nis_call.c:156
-msgid "fcntl: F_SETFD"
-msgstr "fcntl: F_SETFD"
+msgid "copy used because hard link failed: %s"
+msgstr ""
 
-#. TRANS: the file will not be removed; this is an
-#. TRANS: informative message.
-#: sunrpc/rpc_main.c:1150
+#: timezone/zic.c:901
 #, c-format
-msgid "file `%s' already exists and may be overwritten\n"
-msgstr "ôï áñ÷åßï `%s' õðÜñ÷åé Þäç êáé ìðïñåß íá åðéêáëõöèåß\n"
+msgid "copy used because symbolic link failed: %s"
+msgstr ""
 
-#: elf/dl-load.c:1244
-#, fuzzy
-msgid "file too short"
-msgstr "Ðïëý ìåãÜëï áñ÷åßï"
+#: timezone/zic.c:1013 timezone/zic.c:1015
+msgid "same rule name in multiple files"
+msgstr "ο ίδιος κανόνας σε πολλαπλά αρχεία"
 
-#: inet/rcmd.c:422
-msgid "fstat failed"
-msgstr "ôï fstat áðÝôõ÷å"
+#: timezone/zic.c:1056
+msgid "unruly zone"
+msgstr "άτακτη ζώνη"
 
-#: locale/programs/linereader.c:383
-msgid "garbage at end of character code specification"
-msgstr "óêïõðßäéá óôï ôÝëïò ôùí ÷áñáêôçñéóôéêþí ôïõ êþäéêá ÷áñáêôÞñùí"
+#: timezone/zic.c:1063
+#, c-format
+msgid "%s in ruleless zone"
+msgstr "%s σε ακανόνιστη ζώνη"
 
-#: locale/programs/linereader.c:271
-msgid "garbage at end of number"
-msgstr "óêïõðßäéá óôï ôÝëïò ôïõ áñéèìïý"
+#: timezone/zic.c:1083
+msgid "standard input"
+msgstr "κανονική είσοδος"
 
-#: elf/sprof.c:77
-msgid "generate call graph"
-msgstr "äçìéïõñãßá ãñÜöïõ êëÞóåùí"
+#: timezone/zic.c:1088
+#, c-format
+msgid "%s: Can't open %s: %s\n"
+msgstr "%s: Δεν είναι δυνατόν να ανοιχτεί το %s: %s\n"
 
-#: elf/sprof.c:76
-msgid "generate flat profile with counts and ticks"
-msgstr "äçìéïõñãßá ãåíéêïý ðñïößë ìå ìåôñÞóåéò"
+#: timezone/zic.c:1099
+msgid "line too long"
+msgstr "πολύ μεγάλη γραμμή"
 
-#: sunrpc/get_myaddr.c:78
-msgid "get_myaddress: ioctl (get interface configuration)"
-msgstr "get_myaddress: ioctl (ëÞøç äéáìüñöùóçò õðïäï÷Þò)"
+#: timezone/zic.c:1119
+msgid "input line of unknown type"
+msgstr "γραμμή εισαγωγής αγνώστου τύπου"
 
-#: nss/getent.c:702
-msgid "getent - get entries from administrative database."
-msgstr "getent - ëÞøç êáôá÷ùñÞóåùí áðü äéá÷åéñçóôéêÞ âÜóç."
+#: timezone/zic.c:1134
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: Leap line in non leap seconds file %s\n"
+msgid "%s: Leap line in non leap seconds file %s"
+msgstr "%s: Γραμμή αναπήδησης(leap) στο αρχείο μη αναπήδησης δευτερολέπτων %s\n"
 
-#: nscd/connections.c:220
+#: timezone/zic.c:1142 timezone/zic.c:1547 timezone/zic.c:1569
 #, c-format
-msgid "handle_request: request received (Version = %d)"
-msgstr "handle_request: ëÞøç áßôçóçò (¸êäïóç = %d)"
+msgid "%s: panic: Invalid l_value %d\n"
+msgstr "%s: πανικός: Μη έγκυρη l_value %d\n"
 
-#: timezone/zic.c:637
-msgid "hard link failed, symbolic link used"
-msgstr "ï óèåíáñüò óýíäåóìïò áðÝôõ÷å, èá ÷ñçóéìïðïéçèåß óõìâïëéêüò óýíäåóìïò"
+#: timezone/zic.c:1151
+msgid "expected continuation line not found"
+msgstr "αναμενόταν γραμμή παράτασης και δεν βρέθηκε"
 
-#: inet/rcmd.c:428
-msgid "hard linked somewhere"
-msgstr "óèåíáñÜ óõíäåäåìÝíï êÜðïõ"
+#: timezone/zic.c:1193 timezone/zic.c:2976
+msgid "time overflow"
+msgstr "υπερχείλιση ώρας"
 
-#: locale/programs/charmap.c:981 locale/programs/repertoire.c:430
-msgid "hexadecimal range format should use only capital characters"
+#: timezone/zic.c:1198
+msgid "values over 24 hours not handled by pre-2007 versions of zic"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1187
-msgid "illegal CORRECTION field on Leap line"
-msgstr "ìç Ýãêõñï CORRECTION ðåäßï óôç ãñáììÞ áíáðÞäçóçò (Leap)"
+#: timezone/zic.c:1209
+msgid "wrong number of fields on Rule line"
+msgstr "λάθος αριθμός πεδίων στη γραμμή Rule"
 
-#: timezone/zic.c:1191
-msgid "illegal Rolling/Stationary field on Leap line"
-msgstr "ìç Ýãêõñï Rolling/Stationary ðåäßï óôç ãñáììÞ áíáðÞäçóçò (Leap)"
+#: timezone/zic.c:1213
+msgid "nameless rule"
+msgstr "κανόνας χωρίς όνομα"
 
-#: sunrpc/rpc_scan.c:312
-msgid "illegal character in file: "
-msgstr "ìç Ýãêõñïò ÷áñáêôÞñáò óôï áñ÷åßï: "
+#: timezone/zic.c:1218
+msgid "invalid saved time"
+msgstr "μη έγκυρη σωσμένη ώρα"
 
-#: locale/programs/linereader.c:595
-msgid "illegal escape sequence at end of string"
-msgstr "ìç Ýãêõñç äéáäéêáóßá äéáöõãÞò óôï ôÝëïò ôïõ áëöáñéèìéôéêïý"
+#: timezone/zic.c:1235
+msgid "wrong number of fields on Zone line"
+msgstr "λάθος αριθμός πεδίων στη γραμμή Zone"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:427
+#: timezone/zic.c:1240
 #, c-format
-msgid "illegal input sequence at position %ld"
-msgstr "ìç Ýãêõñç áêïëïõèßá åéóüäïõ óôç èÝóç %ld"
+msgid "\"Zone %s\" line and -l option are mutually exclusive"
+msgstr "\"Ζώνη %s\" γραμμή και επιλογή -l είναι αμοιβαίως αποκλειόμενα"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:463
+#: timezone/zic.c:1246
 #, c-format
-msgid "illegal nettype :`%s'\n"
-msgstr "áêáôÜëëçëïò ôýðïò äéêôýïõ :`%s'\n"
-
-#: catgets/gencat.c:403 catgets/gencat.c:480
-msgid "illegal set number"
-msgstr "ìç Ýãêõñïò áñéèìüò óåô"
+msgid "\"Zone %s\" line and -p option are mutually exclusive"
+msgstr "\"Ζώνη %s\" γραμμή και επιλογή -p είναι αμοιβαίως αποκλειόμενα"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1221
+#: timezone/zic.c:1253
 #, fuzzy, c-format
-msgid "implementation limit: no more than %Zd character classes allowed"
-msgstr "üñéï õëïðïßçóçò: äåí åðéôñÝðïíôáé ðÜíù áðü %d êëÜóåéò ÷áñáêôÞñùí"
+#| msgid "duplicate zone name %s (file \"%s\", line %d)"
+msgid "duplicate zone name %s (file \"%s\", line %<PRIdMAX>)"
+msgstr "διπλό όνομα ζώνης %s (αρχείο \"%s\", γραμμή %d)"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1253
-#, c-format
-msgid "implementation limit: no more than %d character maps allowed"
-msgstr "üñéï õëïðïßçóçò: äåí åðéôñÝðïíôáé ðÜíù áðü %d ÷Üñôåò ÷áñáêôÞñùí"
-
-#: iconv/iconv_prog.c:431
-msgid "incomplete character or shift sequence at end of buffer"
-msgstr "ìç ðëÞñçò ÷áñáêôÞñáò Þ ìåôáôüðéóç áêïëïõèßáò óôï ôÝëïò ôïõ åíôáìéåõôÞ"
-
-#: timezone/zic.c:850
-msgid "input line of unknown type"
-msgstr "ãñáììÞ åéóáãùãÞò áãíþóôïõ ôýðïõ"
+#: timezone/zic.c:1267
+msgid "wrong number of fields on Zone continuation line"
+msgstr "λάθος αριθμός πεδίων στη γραμμή παράτασης Zone"
 
-#: elf/dl-load.c:1291
+#: timezone/zic.c:1307
 #, fuzzy
-msgid "internal error"
-msgstr "Åóùôåñéêü óöÜëìá NIS"
-
-#: iconv/iconv_prog.c:435
-msgid "internal error (illegal descriptor)"
-msgstr "åóùôåñéêü óöÜëìá (áêáôÜëëçëïò ðåñéãñáöÝáò)"
-
-#: timezone/zic.c:1813
-msgid "internal error - addtype called with bad isdst"
-msgstr "åóùôåñéêü óöÜëìá - êëÞèçêå ç addtype ìå êáêü isdst"
+#| msgid "invalid UTC offset"
+msgid "invalid UT offset"
+msgstr "μη έγκυρη μετατόπιση UTC"
 
-#: timezone/zic.c:1821
-msgid "internal error - addtype called with bad ttisgmt"
-msgstr "åóùôåñéêü óöÜëìá - êëÞèçêå ç addtype ìå êáêü ttisgmt"
-
-#: timezone/zic.c:1817
-msgid "internal error - addtype called with bad ttisstd"
-msgstr "åóùôåñéêü óöÜëìá - êëÞèçêå ç addtype ìå êáêü ttisstd"
+#: timezone/zic.c:1311
+msgid "invalid abbreviation format"
+msgstr "μη έγκυρη διαμόρφωση συντόμευσης"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:480 locale/programs/ld-ctype.c:536
+#: timezone/zic.c:1320
 #, c-format
-msgid "internal error in %s, line %u"
-msgstr "åóùôåñéêü óöÜëìá óôï %s, ãñáììÞ %u"
+msgid "format '%s' not handled by pre-2015 versions of zic"
+msgstr ""
 
-#: elf/dl-load.c:1264
-#, fuzzy
-msgid "invalid ELF header"
-msgstr "ìç Ýãêõñïò ÷ñüíïò ëÞîçò"
+#: timezone/zic.c:1347
+msgid "Zone continuation line end time is not after end time of previous line"
+msgstr "Ο χρόνος τέλους της γραμμής συνέχισης της ζώνης δεν είναι μετά από το χρόνο τέλους της προηγούμενης γραμμής"
 
-#: timezone/zic.c:1059
-msgid "invalid UTC offset"
-msgstr "ìç Ýãêõñç ìåôáôüðéóç UTC"
+#: timezone/zic.c:1374
+msgid "wrong number of fields on Leap line"
+msgstr "λάθος αριθμός πεδίων στη γραμμή Leap"
 
-#: timezone/zic.c:1062
-msgid "invalid abbreviation format"
-msgstr "ìç Ýãêõñç äéáìüñöùóç óõíôüìåõóçò"
+#: timezone/zic.c:1383
+msgid "invalid leaping year"
+msgstr "μη έγκυρος χρόνος αναπήδης"
 
-#: catgets/gencat.c:687
-#, fuzzy
-msgid "invalid character: message ignored"
-msgstr "Ìç Ýãêõñïò ÷áñáêôÞñáò ïíüìáôïò êëÜóçò"
+#: timezone/zic.c:1403 timezone/zic.c:1501
+msgid "invalid month name"
+msgstr "μη έγκυρο όνομα μήνα"
 
-#: timezone/zic.c:1152 timezone/zic.c:1364 timezone/zic.c:1378
+#: timezone/zic.c:1416 timezone/zic.c:1614 timezone/zic.c:1628
 msgid "invalid day of month"
-msgstr "ìç Ýãêõñç ìÝñá ôïõ ìÞíá"
-
-#: locale/programs/charmap.c:347
-#, fuzzy
-msgid "invalid definition"
-msgstr "ìç Ýãêõñïò ïñéóìüò"
-
-#: locale/programs/charmap.c:542
-#, fuzzy
-msgid "invalid encoding given"
-msgstr "äþèçêå ìç Ýãêõñç êùäéêïðïßçóç"
-
-#: timezone/zic.c:1316
-msgid "invalid ending year"
-msgstr "ìç Ýãêõñïò ÷ñüíïò ëÞîçò"
-
-#: catgets/gencat.c:1147 locale/programs/linereader.c:533
-#, fuzzy
-msgid "invalid escape sequence"
-msgstr "ìç Ýãêõñç óùóìÝíç þñá"
+msgstr "μη έγκυρη μέρα του μήνα"
 
-#: timezone/zic.c:1124
-msgid "invalid leaping year"
-msgstr "ìç Ýãêõñïò ÷ñüíïò áíáðÞäçò"
+#: timezone/zic.c:1421
+msgid "time too small"
+msgstr ""
 
-#: catgets/gencat.c:726
+#: timezone/zic.c:1425
 #, fuzzy
-msgid "invalid line"
-msgstr "ìç Ýãêõñïò ÷ñüíïò áíáðÞäçò"
+#| msgid "File too large"
+msgid "time too large"
+msgstr "Πολύ μεγάλο αρχείο"
 
-#: elf/dl-open.c:371
-msgid "invalid mode for dlopen()"
-msgstr "ìç Ýãêõñç êáôÜóôáóç ãéá ôçí dlopen()"
+#: timezone/zic.c:1429 timezone/zic.c:1530
+msgid "invalid time of day"
+msgstr "μη έγκυρη ώρα της μέρας"
 
-#: timezone/zic.c:1139 timezone/zic.c:1242
-msgid "invalid month name"
-msgstr "ìç Ýãêõñï üíïìá ìÞíá"
+#: timezone/zic.c:1448
+msgid "illegal CORRECTION field on Leap line"
+msgstr "μη έγκυρο CORRECTION πεδίο στη γραμμή αναπήδησης (Leap)"
 
-#: locale/programs/charmap.c:969 locale/programs/ld-collate.c:2869 locale/programs/repertoire.c:418
-#, fuzzy
-msgid "invalid names for character range"
-msgstr "ìç Ýãêõñá ïíüìáôá ãéá ôï ðåäßï ÷áñáêôÞñùí"
+#: timezone/zic.c:1453
+msgid "illegal Rolling/Stationary field on Leap line"
+msgstr "μη έγκυρο Rolling/Stationary πεδίο στη γραμμή αναπήδησης (Leap)"
 
-#: debug/pcprofiledump.c:166
-#, fuzzy
-msgid "invalid pointer size"
-msgstr "ìç Ýãêõñï üíïìá ìÞíá"
+#: timezone/zic.c:1459
+msgid "leap second precedes Big Bang"
+msgstr ""
 
-#: catgets/gencat.c:549
-#, fuzzy
-msgid "invalid quote character"
-msgstr "Ìç Ýãêõñïò ÷áñáêôÞñáò ðáñáâïëÞò"
+#: timezone/zic.c:1472
+msgid "wrong number of fields on Link line"
+msgstr "λάθος αριθμός πεδίων στη γραμμή Link"
 
-#: timezone/zic.c:958
-msgid "invalid saved time"
-msgstr "ìç Ýãêõñç óùóìÝíç þñá"
+#: timezone/zic.c:1476
+msgid "blank FROM field on Link line"
+msgstr "Λευκό πεδίο FROM σε γραμμή Link"
 
-#: timezone/zic.c:1291
+#: timezone/zic.c:1551
 msgid "invalid starting year"
-msgstr "ìç Ýãêõñïò ÷ñüíïò Ýíáñîçò"
-
-#: timezone/zic.c:1168 timezone/zic.c:1271
-msgid "invalid time of day"
-msgstr "ìç Ýãêõñç þñá ôçò ìÝñáò"
+msgstr "μη έγκυρος χρόνος έναρξης"
 
-#: timezone/zic.c:1369
-msgid "invalid weekday name"
-msgstr "ìç Ýãêõñï üíïìá åâäïìÜäáò"
+#: timezone/zic.c:1573
+msgid "invalid ending year"
+msgstr "μη έγκυρος χρόνος λήξης"
 
-#: nscd/connections.c:470
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key length in request too long: %d"
-msgstr "ôï ìÞêïò êëåéäéïý óôçí áßôçóç åßíáé ðïëý ìåãÜëï: %Zd"
+#: timezone/zic.c:1577
+msgid "starting year greater than ending year"
+msgstr "το έτος έναρξης είναι μεγαλύτερος το έτος τερματισμού"
 
-#: elf/ldconfig.c:738
-#, c-format
-msgid "libc4 library %s in wrong directory"
-msgstr ""
+#: timezone/zic.c:1584
+msgid "typed single year"
+msgstr "τυπώθηκε απλός χρόνος"
 
-#: elf/ldconfig.c:732
-#, c-format
-msgid "libc5 library %s in wrong directory"
-msgstr ""
+#: timezone/zic.c:1619
+msgid "invalid weekday name"
+msgstr "μη έγκυρο όνομα εβδομάδας"
 
-#: elf/ldconfig.c:735
+#: timezone/zic.c:1743
 #, c-format
-msgid "libc6 library %s in wrong directory"
+msgid "reference clients mishandle more than %d transition times"
 msgstr ""
 
-#: elf/ldconfig.c:765
-#, c-format
-msgid "libraries %s and %s in directory %s have same soname but different type."
+#: timezone/zic.c:1747
+msgid "pre-2014 clients may mishandle more than 1200 transition times"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:830
-msgid "line too long"
-msgstr "ðïëý ìåãÜëç ãñáììÞ"
+#: timezone/zic.c:1858
+#, fuzzy
+#| msgid "too many transitions?!"
+msgid "too many transition times"
+msgstr "υπερβολικά πολλές μεταβάσεις;!"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:59
-msgid "list all known coded character sets"
-msgstr "ëßóôá ìå üëá ôá ãíùóôÜ óýíïëá ÷áñáêôÞñùí"
+#: timezone/zic.c:2047
+#, c-format
+msgid "%%z UTC offset magnitude exceeds 99:59:59"
+msgstr ""
 
-#: locale/programs/locfile.h:63
-msgid "locale name should consist only of portable characters"
+#: timezone/zic.c:2424
+msgid "no POSIX environment variable for zone"
 msgstr ""
 
-#: inet/rcmd.c:413
-msgid "lstat failed"
-msgstr "ôï lstat áðÝôõ÷å"
+#: timezone/zic.c:2430
+#, c-format
+msgid "%s: pre-%d clients may mishandle distant timestamps"
+msgstr ""
 
-#: malloc/memusagestat.c:59
-msgid "make output graphic VALUE pixel high"
+#: timezone/zic.c:2566
+msgid "two rules for same instant"
 msgstr ""
 
-#: malloc/memusagestat.c:58
-msgid "make output graphic VALUE pixel wide"
+#: timezone/zic.c:2627
+msgid "can't determine time zone abbreviation to use just after until time"
 msgstr ""
+"δεν είναι δυνατόν να καθοριστεί η συντόμευση της ζώνης ώρας για\n"
+"να χρησιμοποιηθεί αμέσως μετά το 'until time'"
 
-#: catgets/gencat.c:780
-msgid "malformed line ignored"
-msgstr "êáêïäéáìïñöùìÝíç ãñáììÞ áãíïÞèçêå"
+#: timezone/zic.c:2725
+msgid "too many local time types"
+msgstr "υπορβολικά πολλοί τύποι τοπικής ώρας"
 
-#: elf/sprof.c:550
-msgid "mapping of section header string table failed"
-msgstr "áðïôõ÷ßá áíôéóôïß÷éóçò ðßíáêá áëöáñéèìçôéêþí êåöáëßäùí ôìçìÜôùí"
+#: timezone/zic.c:2729
+#, fuzzy
+#| msgid "Link number out of range"
+msgid "UT offset out of range"
+msgstr "Ο αριθμός σύνδεσμου είναι έξω από το όριο"
 
-#: elf/sprof.c:540
-msgid "mapping of section headers failed"
-msgstr "áðïôõ÷ßá áíôéóôïß÷éóçò êåöáëßäùí ôìçìÜôùí"
+#: timezone/zic.c:2753
+msgid "too many leap seconds"
+msgstr "υπερβολικά πολλά δευτερόλεπτα αναπήδησης"
 
-#: malloc/mcheck.c:285
-msgid "memory clobbered before allocated block\n"
-msgstr "ç ìíÞìç ðåéñÜ÷ôçêå ðñéí áðü ôï äåóìåõìÝíï ìðëïê\n"
+#: timezone/zic.c:2759
+msgid "repeated leap second moment"
+msgstr "repeated leap second moment"
 
-#: malloc/mcheck.c:288
-msgid "memory clobbered past end of allocated block\n"
-msgstr "ç ìíÞìç ðåéñÜ÷ôçêå ìåôÜ ôï ôÝëïò ôïõ äåóìåõìÝíïõ ìðëïê\n"
+#: timezone/zic.c:2830
+msgid "Wild result from command execution"
+msgstr "Αγριο αποτέλεσμα από την εκτέλεση της εντολής"
 
-#: locale/programs/locfile.c:334 locale/programs/xmalloc.c:70 malloc/obstack.c:477 posix/getconf.c:809
-msgid "memory exhausted"
-msgstr "ç ìíÞìç åîáíôëÞèçêå"
+#: timezone/zic.c:2831
+#, c-format
+msgid "%s: command was '%s', result was %d\n"
+msgstr "%s: η εντολή ήταν '%s', το αποτέλεσμα ήταν %d\n"
 
-#: malloc/mcheck.c:282
-msgid "memory is consistent, library is buggy\n"
-msgstr "ç ìíÞìç åßíáé óõíåðÞò, ç âéâëéïèÞêç Ý÷åé ðñüâëçìá\n"
+#: timezone/zic.c:2961
+msgid "Odd number of quotation marks"
+msgstr "Περιττός αριθμός εισαγωγικών"
 
-#: elf/cache.c:120
-#, fuzzy
-msgid "mmap of cache file failed.\n"
-msgstr "áðïôõ÷ßá áíôéóôïß÷éóçò êåöáëßäùí ôìçìÜôùí"
+#: timezone/zic.c:3046
+msgid "use of 2/29 in non leap-year"
+msgstr "χρήση του 2/29 σε χρόνο μη δίσεκτο"
 
-#: elf/../sysdeps/generic/readelflib.c:108
-msgid "more than one dynamic segment\n"
+#: timezone/zic.c:3081
+msgid "rule goes past start/end of month; will not work with pre-2004 versions of zic"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:953
-msgid "nameless rule"
-msgstr "êáíüíáò ÷ùñßò üíïìá"
+#: timezone/zic.c:3108
+msgid "time zone abbreviation has fewer than 3 characters"
+msgstr ""
 
-#: iconv/iconv_prog.c:139
-msgid "neither original nor target encoding specified"
-msgstr "äåí Ý÷åé ïñéóôåß ïýôå áñ÷éêÞ ïýôå ôåëéêÞ êùäéêïðïßçóç"
+#: timezone/zic.c:3110
+msgid "time zone abbreviation has too many characters"
+msgstr ""
 
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:281 nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:287
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:346 nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:355
-#, c-format
-msgid "netname2user: (nis+ lookup): %s\n"
-msgstr "netname2user: (áíáôñÝîéìï nis+): %s\n"
+#: timezone/zic.c:3112
+msgid "time zone abbreviation differs from POSIX standard"
+msgstr ""
 
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:300
-#, c-format
-msgid "netname2user: DES entry for %s in directory %s not unique"
-msgstr "netname2user: ç êáôá÷þñçóç DES ãéá ôï %s óôï êáôÜëïãï %s äåí åßíáé ìïíáäéêÞ"
+#: timezone/zic.c:3118
+msgid "too many, or too long, time zone abbreviations"
+msgstr "υπερβολικά πολλές, ή πολύ μακρές, συντομεύσεις ζώνης ώρας"
 
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:368
-#, c-format
-msgid "netname2user: LOCAL entry for %s in directory %s not unique"
-msgstr "netname2user: ç ÔÏÐÉÊÇ êáôá÷þñçóç ãéá ôï %s óôï êáôÜëïãï %s äåí åßíáé ìïíáäéêÞ"
+#: timezone/zic.c:3161
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: Can't create directory %s: %s\n"
+msgid "%s: Can't create directory %s: %s"
+msgstr "%s: Δεν είναι δυνατόν να δημιουργηθεί ο κατάλογος %s: %s\n"
 
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:207
-#, c-format
-msgid "netname2user: missing group id list in `%s'."
-msgstr "netname2user: äåí õðÜñ÷åé ëßóôá ôáõôïôÞôùí ïìÜäùí óôï `%s'."
+#~ msgid "       rpcinfo -b prognum versnum\n"
+#~ msgstr "       rpcinfo -b 'αριθμ. προγράμματος' 'αριθμ. έκδοσης'\n"
 
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:318
-#, c-format
-msgid "netname2user: principal name `%s' too long"
-msgstr "netname2user: ôï êýñéï üíïìá `%s' åßíáé ðïëý ìåãÜëï"
+#~ msgid "       rpcinfo -d prognum versnum\n"
+#~ msgstr "       rpcinfo -d 'αριθμ. προγράμματος' 'αριθμ. έκδοσης'\n"
 
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:375
-msgid "netname2user: should not have uid 0"
-msgstr "netname2user: äå èá Ýðñåðå íá Ý÷åé ôáõôüôçôá ÷ñÞóôç 0"
+#~ msgid "       rpcinfo -p [ host ]\n"
+#~ msgstr "       rpcinfo -p [ σύστημα ]\n"
 
-#: sunrpc/svc_simple.c:159
-#, c-format
-msgid "never registered prog %d\n"
-msgstr "ðïôÝ äåí äçëþèçêå ôï ðñüãñáììá %d\n"
+#~ msgid "       rpcinfo [ -n portnum ] -t host prognum [ versnum ]\n"
+#~ msgstr "       rpcinfo [-n 'αριθμ. θύρας' ] -t σύστημα 'αριθμ. προγράμματος' ['αριθμ. έκδοσης']\n"
 
-#: locale/programs/repertoire.c:272
-msgid "no <Uxxxx> or <Uxxxxxxxx> value given"
-msgstr "äå äüèçêå ôéìÞ <Uxxxx> Þ <Uxxxxxxxx>"
+#~ msgid "      no"
+#~ msgstr "      όχι"
 
-#: timezone/zic.c:2142
-msgid "no day in month matches rule"
-msgstr "êáìéÜ ìÝñá óôï ìÞíá äåí óõìöùíåß ìå ôïí êáíüíá"
+#~ msgid "     yes"
+#~ msgstr "     ναι"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1757
-msgid "no definition of `UNDEFINED'"
-msgstr "êáíÝíáò ïñéóìüò ôïõ `UNDEFINED'"
+#~ msgid "   program vers proto   port\n"
+#~ msgstr "   πρόγραμμα εκδ. πρωτόκολλο   θύρα\n"
 
-#: elf/sprof.c:272
-#, c-format
-msgid "no filename for profiling data given and shared object `%s' has no soname"
-msgstr "äå äüèçêå üíïìá áñ÷åßïõ ãéá ôá äåäïìÝíá ðñïößë êáé ôï äéáìïéñáæüìåíï áíôéêåßìåíï `%s' äåí Ý÷åé åóùôåñéêü üíïìá"
+#~ msgid "%s: %d did not sign extend correctly\n"
+#~ msgstr "%s: %d δεν προσήμανε εκτεταμένα σωστά\n"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:739
-msgid "no input digits defined and none of the standard names in the charmap"
-msgstr ""
+#~ msgid "%s: Can't unlink  %s: %s\n"
+#~ msgstr "%s: Δε μπορεί να διαγραφεί το %s: %s\n"
 
-#: locale/programs/locfile.h:82
-msgid "no other keyword shall be specified when `copy' is used"
-msgstr "êáìéÜ Üëëç ëÝîç êëåéäß äåí èá ðñÝðåé íá êáèïñßæåôáé üôáí ÷ñçóéìïðïéåßôáé ôï `copy'"
+#~ msgid "%s: Error closing %s: %s\n"
+#~ msgstr "%s: Σφάλμα κατά το κλείσιμο του %s: %s\n"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3349
-msgid "no output digits defined and none of the standard names in the charmap"
-msgstr ""
+#~ msgid "%s: Error reading %s\n"
+#~ msgstr "%s: Σφάλμα κατά την ανάγνωση του %s\n"
 
-#: locale/programs/localedef.c:236
-msgid "no output file produced because warning were issued"
-msgstr "äåí ðáñÜ÷èçêå áñ÷åßï åîüäïõ åðåéäÞ åêäüèçêáí ðñïåéäïðïéÞóåéò"
+#~ msgid "%s: Error writing "
+#~ msgstr "%s: Σφάλμα εγγραφής "
 
-#: locale/programs/charmap.c:488 locale/programs/charmap.c:668 locale/programs/charmap.c:764
-#: locale/programs/repertoire.c:231
-msgid "no symbolic name given"
-msgstr "äåí äþèçêå óõìâïëéêü üíïìá"
+#~ msgid "%s: Error writing %s\n"
+#~ msgstr "%s: Σφάλμα κατά την εγγραφή του %s\n"
 
-#: locale/programs/charmap.c:575 locale/programs/charmap.c:723 locale/programs/charmap.c:806
-#: locale/programs/repertoire.c:297
-msgid "no symbolic name given for end of range"
-msgstr "äåí äþèçêå óõìâïëéêü üíïìá ãéá ôï ôÝëïò ðåäßïõ"
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: character `%s' not defined in charmap while needed as default value"
+#~ msgstr "ο χαρακτήρας `%s' δεν ορίστηκε ενώ χρειάζεται σαν προκαθορισμένη τιμή"
 
-#: locale/programs/linereader.c:641
-msgid "non-symbolic character value should not be used"
-msgstr ""
+#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n"
+#~ msgstr "%s: μη αποδεκτή επιλογή -- %c\n"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:804
-msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the charmap"
-msgstr ""
+#~ msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
+#~ msgstr "%s: η επιλογή `--%s' δεν επιτρέπει παράμετρο\n"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:821
-msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the repertoire"
-msgstr ""
+#~ msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
+#~ msgstr "%s: η επιλογή `-W %s' δεν επιτρέπει παράμετρο\n"
 
-#: inet/rcmd.c:415
-msgid "not regular file"
-msgstr "äåí åßíáé êáíïíéêü áñ÷åßï"
+#~ msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
+#~ msgstr "%s: η επιλογή `-W %s' είναι διφορούμενη\n"
 
-#: nscd/nscd_stat.c:131
-#, c-format
-msgid ""
-"nscd configuration:\n"
-"\n"
-"%15d  server debug level\n"
-msgstr ""
-"ñýèìéóç nscd:\n"
-"\n"
-"%15d  åðßðåäï åêóöáëìÜôùóçò åîõðçñåôçôÞ\n"
+#~ msgid "%s: stopping date is invalid in string %Zd in `era' field"
+#~ msgstr "%s: η ημερομηνία τερματισμού δεν είναι έγκυρη στο αλφαριθμητικό %Zd στο πεδίο `era'"
 
-#: nscd/nscd_stat.c:105
-msgid "nscd not running!\n"
-msgstr "ôï nscd äåí åêôåëåßôå!\n"
+#~ msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
+#~ msgstr "%s: μη αναγνωρίσιμη επιλογή `--%s'\n"
 
-#: elf/dl-load.c:1051
-msgid "object file has no dynamic section"
-msgstr ""
+#~ msgid "%s: usage is %s [ -v ] [ -c cutoff ] zonename ...\n"
+#~ msgstr "%s: η χρήση είναι %s [ -v ] [ -c διακοπή ] ονομασία ζώνης ...\n"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:61
-#, fuzzy
-msgid "omit invalid characters from output"
-msgstr "Ìç Ýãêõñïò ÷áñáêôÞñáò ïíüìáôïò êëÜóçò"
+#~ msgid "%s: value for field `%s' must not be the empty string"
+#~ msgstr "%s: η τιμή για το πεδίο `%s' δεν πρέπει να είναι το κενό αλφαριθμιτικό"
 
-#: elf/dl-load.c:1311
-msgid "only ET_DYN and ET_EXEC can be loaded"
-msgstr ""
+#~ msgid "%s: values of field `%s' must not be larger than %d"
+#~ msgstr "%s: οι τιμές του πεδίου `%s' δεν πρέπει να είναι μεγαλύτερες από %d"
 
-#: locale/programs/charmap.c:632
-msgid "only WIDTH definitions are allowed to follow the CHARMAP definition"
-msgstr "ìüíï ïñéóìïß WIDTH åðéôñÝðïíôáé íá áêïëïõèïýí ôïí CHARMAP ïñéóìü"
+#~ msgid "<%s> and <%s> are illegal names for range"
+#~ msgstr "Τα <%s> και <%s> είναι μη αποδεκτά ονόματα για όριο"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1005 locale/programs/ld-collate.c:1175
-#, fuzzy, c-format
-msgid "order for `%.*s' already defined at %s:%Zu"
-msgstr "ï ÷Üñôçò ÷áñáêôÞñùí `%s' ïñßóôçêå Þäç"
+#~ msgid "Address family not supported by protocol family"
+#~ msgstr "Η οικογένεια διευθύνσεων δεν υποστηρίζεται από την οικογένεια πρωτοκόλλου"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:141
-msgid "original encoding not specified using `-f'"
-msgstr "ç áñ÷éêÞ êùäéêïðïßçóç äåí Ý÷åé ïñéóôåß ìå `-f'"
+#~ msgid "Anode table overflow"
+#~ msgstr "Yπερχείλιση πίνακα Anode"
 
-#: inet/ruserpass.c:167 inet/ruserpass.c:190
-#, fuzzy
-msgid "out of memory"
-msgstr "Ç ìíÞìç ôïõ åîõðçñåôçôÞ åîáíôëÞèçêå"
+#~ msgid "Arg list too long"
+#~ msgstr "Η λίστα ορισμάτων είναι υπερβολικά μεγάλη"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:62
-msgid "output file"
-msgstr "áñ÷åßï åîüäïõ"
+#~ msgid "Argument out of domain"
+#~ msgstr "Το όριμα είναι έξω από τον τομέα"
 
-#: sunrpc/pm_getmaps.c:74
-msgid "pmap_getmaps rpc problem"
-msgstr "ðñüâëçìá rpc pmap_getmaps"
+#~ msgid "Attempting to link in more shared libraries than system limit"
+#~ msgstr "Προσπάθεια διασύνδεσης περισσότερων διαμοιραζομένων βιβλιοθηκών από το όριο του συστήματος."
 
-#: inet/rcmd.c:233
-msgid "poll: protocol failure in circuit setup\n"
-msgstr "poll: áðïôõ÷ßá ðñùôïêüëïõ óôï óôÞóéìï êõêëþìáôïò\n"
+#~ msgid "Bad exchange descriptor"
+#~ msgstr "Εσφαλμένος περιγραφέας ανταλλαγής"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1949 locale/programs/ld-ctype.c:2000
-#, fuzzy
-msgid "premature end of `translit_ignore' definition"
-msgstr "Ðñüùñï ôÝëïò ôçò êáíïíéêÞò Ýêöñáóçò"
+#~ msgid "Bad request descriptor"
+#~ msgstr "Εσφαλμένος περιγραφέας αίτησης"
 
-#: sunrpc/rpc_scan.c:524 sunrpc/rpc_scan.c:534
-msgid "preprocessor error"
-msgstr "óöÜëìá ðñïåðåîåñãáóôÞ"
+#~ msgid "CDS"
+#~ msgstr "CDS"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2731
-msgid "previous definition was here"
-msgstr ""
+#~ msgid "Can not exec a shared library directly"
+#~ msgstr "Δεν είναι δυνατή η άμεση εκτέλεση διαμοιραζόμενης βιβλιοθήκης"
 
-#: elf/sprof.c:74
-msgid "print list of count paths and their number of use"
-msgstr "åìöÜíéóç ëßóôá ìå ìåôñçôÝò ìïíïðáôéþí êáé ôïí áñéèìü ÷ñÞóçò ôïõò"
+#~ msgid "Cannot send after socket shutdown"
+#~ msgstr "Δεν είναι δυνατή η αποστολή μετά το κλείσιμο της υποδοχής"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:64
-msgid "print progress information"
-msgstr "åìöÜíéóç ðëçñïöïñéþí ðñïüäïõ"
+#~ msgid "Cross-device link"
+#~ msgstr "Σύνδεσμος μεταξύ συσκευών"
 
-#: elf/sprof.c:687
-#, c-format
-msgid "profiling data file `%s' does not match shared object `%s'"
-msgstr "ôï áñ÷åßï äåäïìÝíùí ðñïößë `%s' äåí ôáéñéÜæåé ìå ôï äéáìïéñáæüìåíï áíôéêåßìåíï `%s'"
+#~ msgid "DNANS"
+#~ msgstr "DNANS"
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:237 sunrpc/rpcinfo.c:383
-#, c-format
-msgid "program %lu is not available\n"
-msgstr "ôï ðñüãñáììá %lu äåí åßíáé äéáèÝóéìï\n"
+#~ msgid "DNS"
+#~ msgstr "DNS"
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:264 sunrpc/rpcinfo.c:310 sunrpc/rpcinfo.c:333 sunrpc/rpcinfo.c:407 sunrpc/rpcinfo.c:453
-#: sunrpc/rpcinfo.c:476 sunrpc/rpcinfo.c:510
-#, c-format
-msgid "program %lu version %lu is not available\n"
-msgstr "ôï ðñüãñáììá %lu Ýêäïóçò %lu äåí åßíáé äéáèÝóéìï\n"
+#~ msgid "Deadlock situation detected/avoided"
+#~ msgstr "Ανιχνεύτηκε/αποφεύχθηκε κατάσταση αδιεξόδου"
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:515
-#, c-format
-msgid "program %lu version %lu ready and waiting\n"
-msgstr "ôï ðñüãñáììá %lu Ýêäïóçò %lu Ýôïéìï êáé áíáìÝíåé\n"
+#~ msgid "Device busy"
+#~ msgstr "Η συσκευή είναι απασχολημένη"
 
-#: inet/rcmd.c:270
-#, c-format
-msgid "rcmd: %s: short read"
-msgstr ""
+#~ msgid "Disc quota exceeded"
+#~ msgstr "Ξεπεράστηκε το όριο χρήσης στο δίσκο"
 
-#: inet/rcmd.c:230
-#, c-format
-msgid "rcmd: poll (setting up stderr): %m\n"
-msgstr "rcmd: poll (óôÞóéìï ôïõ stderr): %m\n"
+#~ msgid "Error 0"
+#~ msgstr "Λάθος 0"
 
-#: inet/rcmd.c:158
-msgid "rcmd: socket: All ports in use\n"
-msgstr "rcmd: socket: ¼ëåò ïé èýñåò óå ÷ñÞóç\n"
+#~ msgid "Error 100"
+#~ msgstr "Λάθος 100"
 
-#: inet/rcmd.c:220
-#, c-format
-msgid "rcmd: write (setting up stderr): %m\n"
-msgstr "rcmd: write (óôÞóéìï ôïõ stderr): %m\n"
+#~ msgid "Error 101"
+#~ msgstr "Λάθος 101"
 
-#: sunrpc/svc_simple.c:99
-msgid "registerrpc: out of memory\n"
-msgstr "registerrpc: ç ìíÞìç åîáíôëÞèçêå\n"
+#~ msgid "Error 102"
+#~ msgstr "Λάθος 102"
 
-#: timezone/zic.c:1874
-msgid "repeated leap second moment"
-msgstr "repeated leap second moment"
+#~ msgid "Error 103"
+#~ msgstr "Λάθος 103"
 
-#: locale/programs/repertoire.c:342
-#, c-format
-msgid "repertoire map file `%s' not found"
-msgstr "ôï áñ÷åßï ðßíáêá ñåðïñôïñßïõ `%s' äå âñÝèçêå"
+#~ msgid "Error 104"
+#~ msgstr "Λάθος 104"
 
-#: locale/programs/charmap.c:1063
-msgid "resulting bytes for range not representable."
-msgstr ""
+#~ msgid "Error 105"
+#~ msgstr "Λάθος 105"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1117
-msgid "rpcgen: arglist coding error\n"
-msgstr "rpcgen: óöÜëìá óôç ãñáììÞ åíôïëþí\n"
+#~ msgid "Error 106"
+#~ msgstr "Λάθος 106"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1105
-msgid "rpcgen: too many defines\n"
-msgstr "rpcgen: ðÜñá ðïëëïß ïñéóìïß\n"
+#~ msgid "Error 107"
+#~ msgstr "Λάθος 107"
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:732
-#, c-format
-msgid "rpcinfo: %s is unknown host\n"
-msgstr "rpcinfo: %s åßíáé Üãíùóôï óýóôçìá\n"
+#~ msgid "Error 108"
+#~ msgstr "Λάθος 108"
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:695
-#, c-format
-msgid "rpcinfo: %s is unknown service\n"
-msgstr "rpcinfo: %s åßíáé Üãíùóôç õðçñåóßá\n"
+#~ msgid "Error 109"
+#~ msgstr "Λάθος 109"
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:665
-#, c-format
-msgid "rpcinfo: Could not delete registration for prog %s version %s\n"
-msgstr "rpcinfo: Áäõíáìßá äéáãñáöÞò äÞëùóçò ãéá ôï ðñüãñáììá %s Ýêäïóçò %s\n"
+#~ msgid "Error 110"
+#~ msgstr "Λάθος 110"
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:637
-#, c-format
-msgid "rpcinfo: broadcast failed: %s\n"
-msgstr "rpcinfo: åêðïìðÞ áðÝôõ÷å: %s\n"
+#~ msgid "Error 111"
+#~ msgstr "Λάθος 111"
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:556 sunrpc/rpcinfo.c:563
-msgid "rpcinfo: can't contact portmapper"
-msgstr "rpcinfo: áäõíáìßá åðéêïéíùíßáò ìå äéá÷åéñéóôÞ èõñþí"
+#~ msgid "Error 112"
+#~ msgstr "Λάθος 112"
 
-#: timezone/zic.c:743 timezone/zic.c:745
-msgid "same rule name in multiple files"
-msgstr "ï ßäéïò êáíüíáò óå ðïëëáðëÜ áñ÷åßá"
+#~ msgid "Error 113"
+#~ msgstr "Λάθος 113"
 
-#: elf/dl-load.c:1116
-msgid "shared object cannot be dlopen()ed"
-msgstr ""
+#~ msgid "Error 114"
+#~ msgstr "Λάθος 114"
 
-#: elf/dl-close.c:63
-#, fuzzy
-msgid "shared object not open"
-msgstr "Ìç Ýãêõñï áíôéêåßìåíï ãéá ëåéôïõñãßá"
+#~ msgid "Error 115"
+#~ msgstr "Λάθος 115"
 
-#: nscd/connections.c:482
-#, c-format
-msgid "short read while reading request key: %s"
-msgstr "óýíôïìç áíÜãíùóç êáôÜ ôçí áíÜãíùóç ôïõ êëåéäéïý áßôçóçò: %s"
+#~ msgid "Error 116"
+#~ msgstr "Λάθος 116"
 
-#: nscd/connections.c:436
-#, c-format
-msgid "short read while reading request: %s"
-msgstr "óýíôïìç áíÜãíùóç êáôÜ ôçí áßôçóç áíÜãíùóçò: %s"
+#~ msgid "Error 117"
+#~ msgstr "Λάθος 117"
 
-#: nscd/grpcache.c:193 nscd/hstcache.c:278 nscd/pwdcache.c:189
-#, c-format
-msgid "short write in %s: %s"
-msgstr "óýíôïìç áíÜãíùóç óôï %s: %s"
+#~ msgid "Error 118"
+#~ msgstr "Λάθος 118"
 
-#: inet/rcmd.c:260
-msgid "socket: protocol failure in circuit setup\n"
-msgstr "socket: áðïôõ÷ßá ðñùôïêüëïõ óôï óôÞóéìï êõêëþìáôïò\n"
+#~ msgid "Error 119"
+#~ msgstr "Λάθος 119"
 
-#: timezone/zic.c:814
-msgid "standard input"
-msgstr "êáíïíéêÞ åßóïäïò"
+#~ msgid "Error 136"
+#~ msgstr "Λάθος 136"
 
-#: timezone/zdump.c:269
-msgid "standard output"
-msgstr "êáíïíéêÞ Ýîïäïò"
+#~ msgid "Error 142"
+#~ msgstr "Λάθος 142"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1680
-msgid "start and end character sequence of range must have the same length"
-msgstr ""
+#~ msgid "Error 58"
+#~ msgstr "Λάθος 58"
 
-#: timezone/zic.c:1325
-msgid "starting year greater than ending year"
-msgstr "ôï Ýôïò Ýíáñîçò åßíáé ìåãáëýôåñïò ôï Ýôïò ôåñìáôéóìïý"
+#~ msgid "Error 59"
+#~ msgstr "Λάθος 59"
 
-#: timezone/zic.c:1297 timezone/zic.c:1322
-msgid "starting year too high to be represented"
-msgstr "ï ÷ñüíïò Ýíáñîçò åßíáé ðïëý ìåãÜëïò ãéá íá áíáðáñáóôáèåß"
+#~ msgid "Error 72"
+#~ msgstr "Λάθος 72"
 
-#: timezone/zic.c:1295 timezone/zic.c:1320
-msgid "starting year too low to be represented"
-msgstr "ï ÷ñüíïò Ýíáñîçò åßíáé ðïëý ìéêñüò ãéá íá áíáðáñáóôáèåß"
+#~ msgid "Error 73"
+#~ msgstr "Λάθος 73"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:63
-msgid "suppress warnings"
-msgstr ""
+#~ msgid "Error 75"
+#~ msgstr "Λάθος 75"
 
-#: sunrpc/svc_run.c:76
-#, fuzzy
-msgid "svc_run: - poll failed"
-msgstr "svc_run: - áðïôõ÷ßá ôïõ select"
+#~ msgid "Error 76"
+#~ msgstr "Λάθος 76"
 
-#: sunrpc/svc_tcp.c:161
-msgid "svc_tcp.c - cannot getsockname or listen"
-msgstr "svc_tcp.c - áäõíáìßá getsockname Þ listen"
+#~ msgid "Error 91"
+#~ msgstr "Λάθος 91"
 
-#: sunrpc/svc_tcp.c:146
-msgid "svc_tcp.c - tcp socket creation problem"
-msgstr "svc_tcp.c - ðñüâëçìá äçìéïõñãßáò õðïäï÷Þò tcp"
+#~ msgid "Error 92"
+#~ msgstr "Λάθος 92"
 
-#: sunrpc/svc_tcp.c:210 sunrpc/svc_tcp.c:216
-msgid "svc_tcp: makefd_xprt: out of memory\n"
-msgstr "svc_tcp: makefd_xprt: ç ìíÞìç åîáíôëÞèçêå\n"
+#~ msgid "File locking deadlock"
+#~ msgstr "Αδιέξοδο στο κλείδωμα αρχείου"
 
-#: sunrpc/svc_unix.c:137
-msgid "svc_unix.c - AF_UNIX socket creation problem"
-msgstr "svc_unix.c - ðñüâëçìá äçìéïõñãßáò õðïäï÷Þò AF_UNIX"
+#~ msgid "File table overflow"
+#~ msgstr "Υπερχείλιση πίνακα αρχείου"
 
-#: sunrpc/svc_unix.c:153
-msgid "svc_unix.c - cannot getsockname or listen"
-msgstr "svc_unix.c - áäõíáìßá getsockname Þ listen"
+#~ msgid "Haven't found \"%d\" in group cache!"
+#~ msgstr "Δε βρέθηκε το \"%d\" στην λανθάνουσα μνήμη ομάδας!"
 
-#: sunrpc/svc_unix.c:203 sunrpc/svc_unix.c:209
-msgid "svc_unix: makefd_xprt: out of memory\n"
-msgstr "svc_unix: makefd_xprt: ç ìíÞìç åîáíôëÞèçêå\n"
+#~ msgid "Haven't found \"%d\" in password cache!"
+#~ msgstr "Δε βρέθηκε το \"%d\" στην λανθάνουσα μνήμη κωδικών!"
 
-#: sunrpc/svc_tcp.c:169 sunrpc/svc_tcp.c:177
-msgid "svctcp_create: out of memory\n"
-msgstr "svctcp_create: ç ìíÞìç åîáíôëÞèçêå\n"
+#~ msgid "Haven't found \"%s\" in password cache!"
+#~ msgstr "Δε βρέθηκε το \"%s\" στην λανθάνουσα μνήμη κωδικών!"
 
-#: sunrpc/svc_udp.c:141
-msgid "svcudp_create - cannot getsockname"
-msgstr "svcudp_create -  áäõíáìßá getsockname"
+#~ msgid "IOT trap"
+#~ msgstr "IOT παγίδα"
 
-#: sunrpc/svc_udp.c:149 sunrpc/svc_udp.c:155 sunrpc/svc_udp.c:161
-msgid "svcudp_create: out of memory\n"
-msgstr "svcudp_create: ç ìíÞìç åîáíôëÞèçêå\n"
+#~ msgid "IVY"
+#~ msgstr "IVY"
 
-#: sunrpc/svc_udp.c:127
-msgid "svcudp_create: socket creation problem"
-msgstr "svcudp_create - ðñüâëçìá äçìéïõñãßáò õðïäï÷Þò"
+#~ msgid "Illegal byte sequence"
+#~ msgstr "Ακατάλληλη ακολουθία byte"
 
-#: sunrpc/svc_udp.c:177
-msgid "svcudp_create: xp_pad is too small for IP_PKTINFO\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "Is a name file"
+#~ msgstr "Είναι ένα όνομα αρχείου"
 
-#: sunrpc/svc_unix.c:162 sunrpc/svc_unix.c:170
-msgid "svcunix_create: out of memory\n"
-msgstr "svcunix_create: ç ìíÞìç åîáíôëÞèçêå\n"
+#~ msgid "Message tables full"
+#~ msgstr "Οι πίνακες μηνυμάτων είναι πλήρεις"
 
-#: locale/programs/linereader.c:745
-#, fuzzy, c-format
-msgid "symbol `%.*s' not in charmap"
-msgstr "Üãíùóôï óýìâïëï `%.*s': ãñáììÞ áãíïÞèçêå"
+#~ msgid "NIS"
+#~ msgstr "NIS"
 
-#: locale/programs/linereader.c:766
-#, fuzzy, c-format
-msgid "symbol `%.*s' not in repertoire map"
-msgstr "Üãíùóôï óýìâïëï `%.*s': ãñáììÞ áãíïÞèçêå"
+#~ msgid "Network dropped connection because of reset"
+#~ msgstr "Το δίκτυο έριξε την σύνδεση λόγω αρχικοποίησης"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1617 locale/programs/ld-collate.c:1716
-#, c-format
-msgid "symbol `%s'"
-msgstr ""
+#~ msgid "No record locks available"
+#~ msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμα κλειδώματα εγγραφών"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1614 locale/programs/ld-collate.c:1713
-#, c-format
-msgid "symbol `%s' has the same encoding as"
-msgstr ""
+#~ msgid "No remote programs registered.\n"
+#~ msgstr "Κανένα απομακρυσμένο πρόγραμμα δεν δηλώθηκε.\n"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1539
-#, fuzzy, c-format
-msgid "symbol `%s' not defined"
-msgstr "Üãíùóôï óýìâïëï `%.*s': ãñáììÞ áãíïÞèçêå"
+#~ msgid "Not a data message"
+#~ msgstr "Δεν είναι μήνυμα δεδομένων"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1955 locale/programs/ld-ctype.c:2006 locale/programs/ld-ctype.c:2048
-#, fuzzy
-msgid "syntax error"
-msgstr "ÓöÜëìá óôïí äßáõëï(bus)"
+#~ msgid "Not a stream device"
+#~ msgstr "Δεν είναι συσκευή ροής"
 
-#: locale/programs/charmap.c:487 locale/programs/charmap.c:541 locale/programs/charmap.c:573
-#: locale/programs/charmap.c:667 locale/programs/charmap.c:722 locale/programs/charmap.c:763
-#: locale/programs/charmap.c:804
-#, c-format
-msgid "syntax error in %s definition: %s"
-msgstr "óõíôáêôéêü óöÜëìá óôï ïñéóìü ôïõ %s: %s"
+#~ msgid "Not available"
+#~ msgstr "Δεν είναι διαθέσιμο"
 
-#: locale/programs/charmap.c:346 locale/programs/charmap.c:363 locale/programs/repertoire.c:175
-#, c-format
-msgid "syntax error in prolog: %s"
-msgstr "óõíôáêôéêü óöÜëìá óôïí ðñüëïãï: %s"
+#~ msgid "Not enough space"
+#~ msgstr "Δεν υπάρχει αρκετός χώρος"
 
-#: locale/programs/repertoire.c:230 locale/programs/repertoire.c:271 locale/programs/repertoire.c:296
-#, c-format
-msgid "syntax error in repertoire map definition: %s"
-msgstr "óõíôáêôéêü óöÜëìá óôïí ïñéóìü ôïõ ðßíáêá ñåðåñôïñßïõ: %s"
+#~ msgid "Number of symbolic links encountered during path name traversal exceeds MAXSYMLINKS"
+#~ msgstr "Ο αριθμός συμβολικών συνδέσμων που βρέθηκαν στη διάσχιση μονοπατιού υπερβαίνει το MAXSYMLINKS"
 
-#: locale/programs/locfile.c:243
-msgid "syntax error: not inside a locale definition section"
-msgstr "óõíôáêôéêü óöÜëìá: äåí åßíáé ìÝóá óå ôìÞìá locale ïñéóìïý"
+#~ msgid "Operation not supported on transport endpoint"
+#~ msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται στην άλλη άκρη της μεταφοράς δεδομένων"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:143
-msgid "target encoding not specified using `-t'"
-msgstr "ç ôåëéêÞ êùäéêïðïßçóç äåí Ý÷åé ïñéóôåß ìå `-t'"
+#~ msgid "Option not supported by protocol"
+#~ msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται από το πρωτόκολλο"
 
-#: catgets/gencat.c:432 catgets/gencat.c:605 catgets/gencat.c:634
-msgid "this is the first definition"
-msgstr "áõôüò åßíáé ï ðñþôïò ïñéóìüò"
+#~ msgid "Out of stream resources"
+#~ msgstr "Δεν απομείναν πόροι ροής(stream)"
 
-#: timezone/zic.c:1157
-msgid "time before zero"
-msgstr "þñá ðñéí ôï ìçäÝí"
+#~ msgid "Report bugs using the `glibcbug' script to <bugs@gnu.org>.\n"
+#~ msgstr "Αναφέρατε σφάλματα χρησιμοποιώντας το `glibcbug' πρόγραμμα στο <bugs@gnu.org>.\n"
 
-#: timezone/zic.c:1165 timezone/zic.c:2042 timezone/zic.c:2061
-msgid "time overflow"
-msgstr "õðåñ÷åßëéóç þñáò"
+#~ msgid "Reserved for future use"
+#~ msgstr "Παρακρατημένο για μελλοντική χρήση"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1553 locale/programs/ld-ctype.c:2029
-#, c-format
-msgid "to-value <U%0*X> of range is smaller than from-value <U%0*X>"
-msgstr ""
+#~ msgid "Result too large"
+#~ msgstr "Το αποτέλεσμα είναι πολύ μεγάλο"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1687
-msgid "to-value character sequence is smaller than from-value sequence"
-msgstr ""
+#~ msgid "SUNYP"
+#~ msgstr "SUNYP"
 
-#: locale/programs/charmap.c:551
-msgid "too few bytes in character encoding"
-msgstr "ðïëý ëßãá bytes óôçí êùäéêïðïßçóç ÷áñáêôÞñá"
+#~ msgid "Signal 0"
+#~ msgstr "Σήμα 0"
 
-#: locale/programs/charmap.c:553
-msgid "too many bytes in character encoding"
-msgstr "õðåñâïëéêÜ ðïëëÜ bytes óôçí êùäéêïðïßçóç ÷áñáêôÞñá"
+#~ msgid "Sorry. You are not root\n"
+#~ msgstr "Συγγνώμη. Δεν είστε διαχειριστής\n"
 
-#: timezone/zic.c:1868
-msgid "too many leap seconds"
-msgstr "õðåñâïëéêÜ ðïëëÜ äåõôåñüëåðôá áíáðÞäçóçò"
+#~ msgid "Usage: rpcinfo [ -n portnum ] -u host prognum [ versnum ]\n"
+#~ msgstr "Χρήση: rpcinfo [ -n αριθμ. θύρας ] -u σύστημα  αριθμ. προγραμ. [ αριθμ. έκδοσης ]\n"
 
-#: timezone/zic.c:1840
-msgid "too many local time types"
-msgstr "õðïñâïëéêÜ ðïëëïß ôýðïé ôïðéêÞò þñáò"
+#~ msgid "X500"
+#~ msgstr "X500"
 
-#: timezone/zic.c:1794
-msgid "too many transitions?!"
-msgstr "õðåñâïëéêÜ ðïëëÝò ìåôáâÜóåéò;!"
+#~ msgid "XCHS"
+#~ msgstr "XCHS"
 
-#: timezone/zic.c:2165
-msgid "too many, or too long, time zone abbreviations"
-msgstr "õðåñâïëéêÜ ðïëëÝò, Þ ðïëý ìáêñÝò, óõíôïìåýóåéò æþíçò þñáò"
+#~ msgid "YPBINDPROC_DOMAIN: %s\n"
+#~ msgstr "YPBINDPROC_DOMAIN: %s\n"
 
-#: locale/programs/linereader.h:157
-msgid "trailing garbage at end of line"
-msgstr "áêïëïõèïýí óêïõðßäéá óôï ôÝëïò ôçò ãñáììÞò"
+#~ msgid "__get_myaddress: ioctl (get interface configuration)"
+#~ msgstr "__get_myaddress: ioctl (λήψη διαμόρφωσης διασύνδεσης)"
 
-#: sunrpc/svc_simple.c:151
-#, c-format
-msgid "trouble replying to prog %d\n"
-msgstr "ðñüâëçìá êáôÜ ôçí áðÜíôçóç óôï ðñüãñáììá %d\n"
+#~ msgid "authunix_create: out of memory\n"
+#~ msgstr "authunix_create: η μνήμη εξαντλήθηκε\n"
 
-#: timezone/zic.c:1332
-msgid "typed single year"
-msgstr "ôõðþèçêå áðëüò ÷ñüíïò"
+#~ msgid "blank TO field on Link line"
+#~ msgstr "λευκό πεδίο TO σε γραμμή Link"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:491
-msgid "unable to allocate buffer for input"
-msgstr "áäýíáôç ç åê÷þñçóç åíôáìéåõôÞ ãéá ôçí åßóïäï"
+#~ msgid "broadcast: ioctl (get interface configuration)"
+#~ msgstr "broadcast: ioctl (λήψη ρυθμίσεις διασύνδεσης)"
 
-#: nis/nis_callback.c:189
-msgid "unable to free arguments"
-msgstr "áäýíáôç ç áðåëåõèÝñùóç ðáñáìÝôñùí"
+#~ msgid "broadcast: ioctl (get interface flags)"
+#~ msgstr "broadcast: ioctl (λήψη ενδείξεις υποδοχής)"
 
-#: posix/getconf.c:781 posix/getconf.c:797
-msgid "undefined"
-msgstr "áüñéóôï"
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot load shared object file"
+#~ msgstr "αποτυχία φόρτωσης διαμοιραζομένου αντικειμένου `%s'"
 
-#: locale/programs/charmap.c:856 locale/programs/charmap.c:867
-#, c-format
-msgid "unknown character `%s'"
-msgstr "Üãíùóôïò ÷áñáêôÞñáò `%s'"
+#~ msgid "cannot stat() file `%s': %s"
+#~ msgstr "αδυναμία προσπέλασης(stat()) αρχείου `%s': %s"
 
-#: catgets/gencat.c:562
-#, c-format
-msgid "unknown directive `%s': line ignored"
-msgstr "Üãíùóôo ëåêôéêü `%s': ãñáììÞ áãíïÞèçêå"
+#~ msgid "character `%s' not defined while needed as default value"
+#~ msgstr "ο χαρακτήρας `%s' δεν ορίστηκε ενώ χρειάζεται σαν προκαθορισμένη τιμή"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:438
-#, c-format
-msgid "unknown iconv() error %d"
-msgstr "Üãíùóôï óöÜëìá iconv() %d"
+#~ msgid "clnttcp_create: out of memory\n"
+#~ msgstr "clnttcp_create: η μνήμη εξαντλήθηκε\n"
 
-#: catgets/gencat.c:508
-#, c-format
-msgid "unknown set `%s'"
-msgstr "Üãíùóôï óåô `%s'"
+#~ msgid "clntudp_create: out of memory\n"
+#~ msgstr "clntudp_create: η μνήμη εξαντλήθηκε\n"
 
-#: timezone/zic.c:786
-msgid "unruly zone"
-msgstr "Üôáêôç æþíç"
+#~ msgid "clntunix_create: out of memory\n"
+#~ msgstr "clntunix_create: η μνήμη εξαντλήθηκε\n"
 
-#: catgets/gencat.c:1169
-msgid "unterminated message"
-msgstr "ìç ôåñìáôéæüìåíï ìÞíõìá"
+#~ msgid "fcntl: F_SETFD"
+#~ msgstr "fcntl: F_SETFD"
 
-#: locale/programs/linereader.c:599 locale/programs/linereader.c:784
-msgid "unterminated string"
-msgstr "ìç ôåñìáôéæüìåío áëöáñéèìçôéêü"
+#~ msgid "get_myaddress: ioctl (get interface configuration)"
+#~ msgstr "get_myaddress: ioctl (λήψη διαμόρφωσης υποδοχής)"
 
-#: sunrpc/rpc_scan.c:351 sunrpc/rpc_scan.c:377
-msgid "unterminated string constant"
-msgstr "ìç ôåñìáôéæìÝíï áëöáñéèìçôéêü óôáèåñÜò"
+#~ msgid "hard link failed, symbolic link used"
+#~ msgstr "ο σθεναρός σύνδεσμος απέτυχε, θα χρησιμοποιηθεί συμβολικός σύνδεσμος"
 
-#: locale/programs/linereader.c:469
-msgid "unterminated symbolic name"
-msgstr "ìç ôåñìáôéæüìåíï óõìâïëéêü üíïìá"
+#~ msgid "internal error - addtype called with bad isdst"
+#~ msgstr "εσωτερικό σφάλμα - κλήθηκε η addtype με κακό isdst"
 
-#: locale/programs/charmap.c:1005
-#, fuzzy
-msgid "upper limit in range is not higher then lower limit"
-msgstr "ôï åðÜíù üñéï óôï ðåäßï äåí åßíáé ìéêñüôåñï ôïõ êÜôù ïñßïõ"
+#~ msgid "internal error - addtype called with bad ttisgmt"
+#~ msgstr "εσωτερικό σφάλμα - κλήθηκε η addtype με κακό ttisgmt"
 
-#: locale/programs/repertoire.c:455
-msgid "upper limit in range is not smaller then lower limit"
-msgstr "ôï åðÜíù üñéï óôï ðåäßï äåí åßíáé ìéêñüôåñï ôïõ êÜôù ïñßïõ"
+#~ msgid "internal error - addtype called with bad ttisstd"
+#~ msgstr "εσωτερικό σφάλμα - κλήθηκε η addtype με κακό ttisstd"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1424
-#, c-format
-msgid "usage: %s infile\n"
-msgstr "÷ñÞóç: %s áñ÷åßï_åéóüäïõ\n"
+#~ msgid "neither original nor target encoding specified"
+#~ msgstr "δεν έχει οριστεί ούτε αρχική ούτε τελική κωδικοποίηση"
 
-#: timezone/zic.c:2108
-msgid "use of 2/29 in non leap-year"
-msgstr "÷ñÞóç ôïõ 2/29 óå ÷ñüíï ìç äßóåêôï"
+#~ msgid "no day in month matches rule"
+#~ msgstr "καμιά μέρα στο μήνα δεν συμφωνεί με τον κανόνα"
 
-#: locale/programs/charmap.c:640 locale/programs/charmap.c:703
-#, c-format
-msgid "value for %s must be an integer"
-msgstr "ç ôéìÞ ãéá ôï %s ðñÝðåé íá åßíáé áêÝñáéïò"
+#~ msgid "no definition of `UNDEFINED'"
+#~ msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'"
 
-#: locale/programs/charmap.c:399
-#, fuzzy, c-format
-msgid "value for <%s> must be 1 or greater"
-msgstr "ç ôéìÞ ãéá ôï %s ðñÝðåé íá åßíáé áêÝñáéïò"
+#~ msgid "no filename for profiling data given and shared object `%s' has no soname"
+#~ msgstr "δε δόθηκε όνομα αρχείου για τα δεδομένα προφίλ και το διαμοιραζόμενο αντικείμενο `%s' δεν έχει εσωτερικό όνομα"
 
-#: locale/programs/charmap.c:411
-#, c-format
-msgid "value of <%s> must be greater or equal than the value of <%s>"
-msgstr "ç ôéìÞ ôïõ <%s> ðñÝðåé íá åßíáé ßóç Þ ìåãáëýôåñç ôçò ôéìÞò <%s>"
+#~ msgid "original encoding not specified using `-f'"
+#~ msgstr "η αρχική κωδικοποίηση δεν έχει οριστεί με `-f'"
 
-#: timezone/zic.c:433
-msgid "warning: "
-msgstr "ðñïåéäïðïßçóç: "
+#~ msgid "program %lu version %lu is not available\n"
+#~ msgstr "το πρόγραμμα %lu έκδοσης %lu δεν είναι διαθέσιμο\n"
 
-#: nscd/connections.c:427
-#, c-format
-msgid "while accepting connection: %s"
-msgstr "êáôÜ ôçí áðïäï÷Þ óýíäåóçò: %s"
+#~ msgid "program %lu version %lu ready and waiting\n"
+#~ msgstr "το πρόγραμμα %lu έκδοσης %lu έτοιμο και αναμένει\n"
 
-#: nscd/grpcache.c:150 nscd/hstcache.c:165 nscd/pwdcache.c:143
-msgid "while allocating cache entry"
-msgstr "êáôÜ ôçí åê÷þñçóç ìíÞìçò ãéá êáôá÷þñçóç óôç ëáíèÜíïõóá ìíÞìç"
+#~ msgid "rpcinfo: %s is unknown host\n"
+#~ msgstr "rpcinfo: %s είναι άγνωστο σύστημα\n"
 
-#: nscd/cache.c:88
-msgid "while allocating hash table entry"
-msgstr "êáôÜ ôç äÝóìåõóç ôçò êáôá÷þñçóçò ðßíáêá hash"
+#~ msgid "rpcinfo: %s is unknown service\n"
+#~ msgstr "rpcinfo: %s είναι άγνωστη υπηρεσία\n"
 
-#: nscd/grpcache.c:100 nscd/hstcache.c:108 nscd/pwdcache.c:106
-msgid "while allocating key copy"
-msgstr "êáôÜ ôçí åê÷þñçóç ìíÞìçò ãéá ôï áíôßãñáöï êëåéäéïý"
+#~ msgid "rpcinfo: Could not delete registration for prog %s version %s\n"
+#~ msgstr "rpcinfo: Αδυναμία διαγραφής δήλωσης για το πρόγραμμα %s έκδοσης %s\n"
 
-#: catgets/gencat.c:1199
-msgid "while opening old catalog file"
-msgstr "êáôÜ ôï Üíïéãìá ðáëéïý áñ÷åßïõ êáôáëüãïõ"
+#~ msgid "rpcinfo: broadcast failed: %s\n"
+#~ msgstr "rpcinfo: εκπομπή απέτυχε: %s\n"
 
-#: locale/programs/locale.c:361
-msgid "while preparing output"
-msgstr "êáôÜ ôçí ðñïåôïéìáóßá åîüäïõ"
+#~ msgid "rpcinfo: can't contact portmapper"
+#~ msgstr "rpcinfo: αδυναμία επικοινωνίας με διαχειριστή θυρών"
 
-#: elf/sprof.c:679
-msgid "while stat'ing profiling data file"
-msgstr "êáôÜ ôçí ðñïóðÝëáóç (stat) ôïõ áñ÷åßïõ äåäïìÝíùí ðñïößë"
+#~ msgid "standard output"
+#~ msgstr "κανονική έξοδος"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2392
-msgid "with UCS range values one must use the hexadecimal symbolic ellipsis `..'"
-msgstr ""
+#~ msgid "starting year too high to be represented"
+#~ msgstr "ο χρόνος έναρξης είναι πολύ μεγάλος για να αναπαρασταθεί"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2406
-msgid "with character code range values one must use the absolute ellipsis `...'"
-msgstr ""
+#~ msgid "starting year too low to be represented"
+#~ msgstr "ο χρόνος έναρξης είναι πολύ μικρός για να αναπαρασταθεί"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2377
-msgid "with symbolic name range values the absolute ellipsis `...' must not be used"
-msgstr ""
+#~ msgid "svc_tcp: makefd_xprt: out of memory\n"
+#~ msgstr "svc_tcp: makefd_xprt: η μνήμη εξαντλήθηκε\n"
 
-#: nscd/nscd_stat.c:116
-msgid "write incomplete"
-msgstr "ìç ðëÞñçò åããñáöÞ"
+#~ msgid "svc_unix: makefd_xprt: out of memory\n"
+#~ msgstr "svc_unix: makefd_xprt: η μνήμη εξαντλήθηκε\n"
 
-#: inet/rcmd.c:426
-msgid "writeable by other than owner"
-msgstr "ôï áñ÷åßï åßíáé åããñÜøéìï êáé áðü Üëëïõò åêôüò ôïõ éäéïêôÞôç"
+#~ msgid "svcudp_create: out of memory\n"
+#~ msgstr "svcudp_create: η μνήμη εξαντλήθηκε\n"
 
-#: nscd/nscd.c:123 nscd/nscd_nischeck.c:64 nss/getent.c:761
-msgid "wrong number of arguments"
-msgstr "ëÜèïò áñéèìüò ðáñáìÝôñùí"
+#~ msgid "svcunix_create: out of memory\n"
+#~ msgstr "svcunix_create: η μνήμη εξαντλήθηκε\n"
 
-#: timezone/zic.c:1115
-msgid "wrong number of fields on Leap line"
-msgstr "ëÜèïò áñéèìüò ðåäßùí óôç ãñáììÞ Leap"
+#~ msgid "target encoding not specified using `-t'"
+#~ msgstr "η τελική κωδικοποίηση δεν έχει οριστεί με `-t'"
 
-#: timezone/zic.c:1206
-msgid "wrong number of fields on Link line"
-msgstr "ëÜèïò áñéèìüò ðåäßùí óôç ãñáììÞ Link"
+#~ msgid "time before zero"
+#~ msgstr "ώρα πριν το μηδέν"
 
-#: timezone/zic.c:949
-msgid "wrong number of fields on Rule line"
-msgstr "ëÜèïò áñéèìüò ðåäßùí óôç ãñáììÞ Rule"
+#, fuzzy
+#~ msgid "upper limit in range is not higher then lower limit"
+#~ msgstr "το επάνω όριο στο πεδίο δεν είναι μικρότερο του κάτω ορίου"
 
-#: timezone/zic.c:1019
-msgid "wrong number of fields on Zone continuation line"
-msgstr "ëÜèïò áñéèìüò ðåäßùí óôç ãñáììÞ ðáñÜôáóçò Zone"
+#~ msgid "while accepting connection: %s"
+#~ msgstr "κατά την αποδοχή σύνδεσης: %s"
 
-#: timezone/zic.c:977
-msgid "wrong number of fields on Zone line"
-msgstr "ëÜèïò áñéèìüò ðåäßùí óôç ãñáììÞ Zone"
+#~ msgid "while allocating cache entry"
+#~ msgstr "κατά την εκχώρηση μνήμης για καταχώρηση στη λανθάνουσα μνήμη"
 
-#: sunrpc/xdr_ref.c:85
-msgid "xdr_reference: out of memory\n"
-msgstr "xdr_reference: ç ìíÞìç åîáíôëÞèçêå\n"
+#~ msgid "while allocating hash table entry"
+#~ msgstr "κατά τη δέσμευση της καταχώρησης πίνακα hash"
 
-#: sunrpc/xdr_rec.c:151 sunrpc/xdr_rec.c:166
-msgid "xdrrec_create: out of memory\n"
-msgstr "xdrrec_create: ç ìíÞìç åîáíôëÞèçêå\n"
+#~ msgid "while allocating key copy"
+#~ msgstr "κατά την εκχώρηση μνήμης για το αντίγραφο κλειδιού"
 
-#: nis/ypclnt.c:907
-msgid "yp_update: cannot convert host to netname\n"
-msgstr "yp_update: áäõíáìßá ìåôáôñïðÞò ïíüìáôïò óõóôÞìáôïò óå üíïìá äéêôýïõ\n"
+#~ msgid "xdr_reference: out of memory\n"
+#~ msgstr "xdr_reference: η μνήμη εξαντλήθηκε\n"
 
-#: nis/ypclnt.c:919
-msgid "yp_update: cannot get server address\n"
-msgstr "yp_update: áäõíáìßá ëÞøçò äéåýèõíóçò äéáêïìéóôÞ\n"
+#~ msgid "xdrrec_create: out of memory\n"
+#~ msgstr "xdrrec_create: η μνήμη εξαντλήθηκε\n"
 
 #~ msgid ""
 #~ "\t\tKerberos.\n"
 #~ "Access Rights : "
 #~ msgstr ""
-#~ "\t\tÊÝñâåñïò.\n"
-#~ "Äéêáéþìáôá ÐñïóðÝëáóçò : "
+#~ "\t\tΚέρβερος.\n"
+#~ "Δικαιώματα Προσπέλασης : "
 
 #~ msgid " done\n"
-#~ msgstr " Ýãéíå\n"
+#~ msgstr " έγινε\n"
 
 #~ msgid "%s: cannot get modification time"
-#~ msgstr "%s: áäõíáìßá ëÞøçò ÷ñüíïõ ôñïðïðïßçóçò"
+#~ msgstr "%s: αδυναμία λήψης χρόνου τροποποίησης"
 
 #~ msgid "Computing table size for character classes might take a while..."
 #~ msgstr ""
-#~ "Õðïëïãéóìüò ìåãÝèïõò ðßíáêá ãéá êëÜóåéò ÷áñáêôÞñùí, ìðïñåß íá\n"
-#~ "êáèõóôåñÞóåé ëßãï..."
+#~ "Υπολογισμός μεγέθους πίνακα για κλάσεις χαρακτήρων, μπορεί να\n"
+#~ "καθυστερήσει λίγο..."
 
 #~ msgid "Computing table size for collation information might take a while..."
 #~ msgstr ""
-#~ "Õðïëïãéóìüò ìåãÝèïõò ðßíáêá ãéá ôéò ðëçñïöïñßåò ðáñáâïëÞò, ìðïñåß íá\n"
-#~ "êáèõóôåñÞóåé ëßãï..."
-
-#~ msgid "Convert key to lower case"
-#~ msgstr "ÌåôáôñïðÞ êëåéäéïý óå ðåæÜ"
-
-#~ msgid "Create simple DB database from textual input."
-#~ msgstr "Äçìéïõñãßá áðëÞò âÜóçò ÂÄ áðü åéóáãùãÞ êåéìÝíïõ."
-
-#~ msgid "Device not configured"
-#~ msgstr "Ç óõóêåõÞ äåí Ý÷åé äéáìïñöùèåß"
-
-#~ msgid "Do not print messages while building database"
-#~ msgstr "Íá ìç åìöáíßæïíôáé ìçíýìáôá êáôÜ ôçí êáôáóêåõÞ ôçò âÜóçò äåäïìÝíùí"
-
-#~ msgid ""
-#~ "INPUT-FILE OUTPUT-FILE\n"
-#~ "-o OUTPUT-FILE INPUT-FILE\n"
-#~ "-u INPUT-FILE"
-#~ msgstr ""
-#~ "ÁÑ×ÅÉÏ-ÅÉÓÏÄÏÕ ÁÑ×ÅÉÏ-ÅÎÏÄÏÕ\n"
-#~ "-o ÁÑ×ÅÉÏ-ÅÎÏÄÏÕ ÁÑ×ÅÉÏ-ÅÉÓÏÄÏÕ\n"
-#~ "-u ÁÑ×ÅÉÏ-ÅÉÓÏÄÏÕ"
-
-#~ msgid "Print content of database file, one entry a line"
-#~ msgstr "ÅìöÜíéóç ôïõ ðåñéå÷ïìÝíïõ ôïõ áñ÷åßïõ âÜóçò, ìéá êáôá÷þñçóç ôç öïñÜ"
-
-#~ msgid "Trying %s...\n"
-#~ msgstr "ÄïêéìÜæåôáé %s...\n"
+#~ "Υπολογισμός μεγέθους πίνακα για τις πληροφορίες παραβολής, μπορεί να\n"
+#~ "καθυστερήσει λίγο..."
 
 #~ msgid "`...' must only be used in `...' and `UNDEFINED' entries"
-#~ msgstr "Ôï `...' ðñÝðåé íá ÷ñçóéìïðïéåßôáé ìüíï óå `...' êáé `UNDEFINED' êáôá÷ùñßóåéò"
+#~ msgstr "Το `...' πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο σε `...' και `UNDEFINED' καταχωρίσεις"
 
 #~ msgid "`from' expected after first argument to `collating-element'"
-#~ msgstr "Áíáìåíüôáí `from' ìåôÜ ôçí ðñþôç ðáñÜìåôñï óôï `collating-element'"
+#~ msgstr "Αναμενόταν `from' μετά την πρώτη παράμετρο στο `collating-element'"
 
 #~ msgid "`from' string in collation element declaration contains unknown character"
 #~ msgstr ""
-#~ "Ç áëõóßäá ÷áñáêôÞñùí `from' óôç äÞëùóç ôïõ óôïé÷åßïõ ðáñáâïëÞò ðåñéÝ÷åé\n"
-#~ "Üãíùóôï ÷áñáêôÞñá"
+#~ "Η αλυσίδα χαρακτήρων `from' στη δήλωση του στοιχείου παραβολής περιέχει\n"
+#~ "άγνωστο χαρακτήρα"
 
 #~ msgid "buffer overflow"
-#~ msgstr "õðåñ÷åßëéóç åíôáìéåõôÞ"
-
-#~ msgid "cannot `stat' locale file `%s'"
-#~ msgstr "äåí åßíáé äõíáôüí íá ãßíåé `stat' ôï locale áñ÷åßï `%s'"
-
-#~ msgid "cannot insert collation element `%.*s'"
-#~ msgstr "áäõíáìßá åéóáãùãÞò óôïé÷åßï ðáñáâïëÞò `%.*s'"
-
-#~ msgid "cannot insert into result table"
-#~ msgstr "áäõíáìßá åéóáãùãÞò óôïí ðßíáêá áðïôåëåóìÜôùí"
+#~ msgstr "υπερχείλιση ενταμιευτή"
 
 #~ msgid "cannot insert new collating symbol definition: %s"
-#~ msgstr "áäõíáìßá åéóáãùãÞò íÝïõ ïñéóìïý óõìâüëïõ ðáñáâïëÞò: %s"
-
-#~ msgid "cannot open database file `%s': %s"
-#~ msgstr "áäõíáìßá áíïßãìáôïò áñ÷åßïõ âÜóåùò äåäïìÝíùí `%s': %s"
+#~ msgstr "αδυναμία εισαγωγής νέου ορισμού συμβόλου παραβολής: %s"
 
 #~ msgid "category data requested more than once: should not happen"
-#~ msgstr "ôá äåäïìÝíá êáôçãïñßáò æçôÞèçêáí ðÜíù áðü ìßá öïñÜ: äåí èá Ýðñåðå íá óõìâåß"
+#~ msgstr "τα δεδομένα κατηγορίας ζητήθηκαν πάνω από μία φορά: δεν θα έπρεπε να συμβεί"
 
 #~ msgid "character L'%s' (index %Zd) in class `%s' must be in class `%s'"
-#~ msgstr "ï ÷áñáêôÞñáò L'%s' (äåßêôçò %Zd) óôçí êëÜóç `%s' ðñÝðåé íá åßíáé óôçí êëÜóç `%s'"
+#~ msgstr "ο χαρακτήρας L'%s' (δείκτης %Zd) στην κλάση `%s' πρέπει να είναι στην κλάση `%s'"
 
 #~ msgid "character L'%s' (index %Zd) in class `%s' must not be in class `%s'"
-#~ msgstr "ï ÷áñáêôÞñáò L'%s' (äåßêôçò %Zd) óôçí êëÜóç `%s' äåí ðñÝðåé íá åßíáé óôçí êëÜóç `%s'"
+#~ msgstr "ο χαρακτήρας L'%s' (δείκτης %Zd) στην κλάση `%s' δεν πρέπει να είναι στην κλάση `%s'"
 
 #~ msgid "collation element `%.*s' appears more than once: ignore line"
 #~ msgstr ""
-#~ "Ôï óôïé÷åßï ðáñáâïëÞò `%.*s' åìöáíßæåôáé ðåñéóóüôåñåò áðü ìßá öïñÝò:\n"
-#~ " áãíïåßôáé ç ãñáììÞ"
+#~ "Το στοιχείο παραβολής `%.*s' εμφανίζεται περισσότερες από μία φορές:\n"
+#~ " αγνοείται η γραμμή"
 
 #~ msgid "collation symbol `%.*s' appears more than once: ignore line"
 #~ msgstr ""
-#~ "Ôï óýìâïëï ðáñáâïëÞò `%.*s' åìöáíßæåôáé ðåñéóóüôåñåò áðü ìßá öïñÝò:\n"
-#~ "áãíïåßôáé ç ãñáììÞ"
+#~ "Το σύμβολο παραβολής `%.*s' εμφανίζεται περισσότερες από μία φορές:\n"
+#~ "αγνοείται η γραμμή"
 
 #~ msgid "collation symbol expected after `%s'"
-#~ msgstr "áíáìåíüôáí óýìâïëï ðáñáâïëÞò ìåôÜ ôï `%s'"
-
-#~ msgid "connect to address %s: "
-#~ msgstr "óýíäåóç óôç äéåýèõíóç %s: "
+#~ msgstr "αναμενόταν σύμβολο παραβολής μετά το `%s'"
 
 #~ msgid "duplicate character name `%s'"
-#~ msgstr "äéðëü üíïìá ÷áñáêôÞñá `%s'"
-
-#~ msgid "duplicate key"
-#~ msgstr "äéðëü êëåéäß"
+#~ msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
 
 #~ msgid "end point of ellipsis range is bigger then start"
-#~ msgstr "ôï ôåëéêü óçìåßï ôïõ ðåäßïõ ôçò Ýëëåéøçò åßíáé ìåãáëýôåñï áðü ôï áñ÷éêü"
+#~ msgstr "το τελικό σημείο του πεδίου της έλλειψης είναι μεγαλύτερο από το αρχικό"
 
 #~ msgid "error while inserting collation element into hash table"
-#~ msgstr "óöÜëìá êáôÜ ôçí åéóáãùãÞ óôïé÷åßïõ ðáñáâïëÞò óôïí hash ðßíáêá"
-
-#~ msgid "error while inserting to hash table"
-#~ msgstr "óöÜëìá êáôÜ ôçí åéóáãùãÞ óôïí hash ðßíáêá"
+#~ msgstr "σφάλμα κατά την εισαγωγή στοιχείου παραβολής στον hash πίνακα"
 
 #~ msgid "from-value of `collating-element' must be a string"
-#~ msgstr "ç ôéìÞ from ôïõ `óôïé÷åßïõ ðáñáâïëÞò' ðñÝðåé íá åßíáé áëöáñéèìéôéêü"
+#~ msgstr "η τιμή from του `στοιχείου παραβολής' πρέπει να είναι αλφαριθμιτικό"
 
 #~ msgid "illegal character constant in string"
-#~ msgstr "ìç Ýãêõñïò óôáèåñüò ÷áñáêôÞñáò óôï áëöáñéèìéôéêü"
+#~ msgstr "μη έγκυρος σταθερός χαρακτήρας στο αλφαριθμιτικό"
 
 #~ msgid "illegal collation element"
-#~ msgstr "ìç Ýãêõñï óôïé÷åßï ðáñáâïëÞò"
+#~ msgstr "μη έγκυρο στοιχείο παραβολής"
 
 #~ msgid "incorrectly formatted file"
-#~ msgstr "áñ÷åßï êáêþò äéáìïñöùìÝíï"
+#~ msgstr "αρχείο κακώς διαμορφωμένο"
 
 #~ msgid "line after ellipsis must contain character definition"
-#~ msgstr "ç ãñáììÞ ìåôÜ ôçí Ýëëåéøç ðñÝðåé íá ðåñéÝ÷åé ïñéóìü ÷áñáêôÞñá"
+#~ msgstr "η γραμμή μετά την έλλειψη πρέπει να περιέχει ορισμό χαρακτήρα"
 
 #~ msgid "line before ellipsis does not contain definition for character constant"
-#~ msgstr "ç ãñáììÞ ìåôÜ ôçí Ýëëåéøç äåí ðåñéÝ÷åé ïñéóìü ãéá óôáèåñü ÷áñáêôÞñá"
+#~ msgstr "η γραμμή μετά την έλλειψη δεν περιέχει ορισμό για σταθερό χαρακτήρα"
 
 #~ msgid "locale file `%s', used in `copy' statement, not found"
-#~ msgstr "ôï locale áñ÷åßï `%s', ðïõ ÷ñçóéìïðïéåßôáé óôçí `copy' äÞëùóç äåí âñÝèçêå"
+#~ msgstr "το locale αρχείο `%s', που χρησιμοποιείται στην `copy' δήλωση δεν βρέθηκε"
 
 #~ msgid "no repertoire map specified: cannot proceed"
-#~ msgstr "äåí ïñßóôçêå ðßíáêáò ñåðåñôïñßïõ: ç óõíÝ÷éóç åßíáé áäýíáôç"
+#~ msgstr "δεν ορίστηκε πίνακας ρεπερτορίου: η συνέχιση είναι αδύνατη"
 
 #~ msgid "no weight defined for symbol `%s'"
-#~ msgstr "äåí ïñßóôçêå âáñýôçôá ãéá ôï óýìâïëï `%s'"
-
-#~ msgid "problems while reading `%s'"
-#~ msgstr "ðñïâëÞìáôá êáôÜ ôçí áíÜãíùóç ôïõ `%s'"
+#~ msgstr "δεν ορίστηκε βαρύτητα για το σύμβολο `%s'"
 
 #~ msgid "symbol for multicharacter collating element `%.*s' duplicates other symbol definition"
-#~ msgstr "óýìâïëï ãéá ðïëõ÷áñáêôÞñá óôïé÷åßïõ ðáñáâïëÞò `%.*s' äéðëáóéÜæåé Üëëï ïñéóìüóõìâüëïõ"
+#~ msgstr "σύμβολο για πολυχαρακτήρα στοιχείου παραβολής `%.*s' διπλασιάζει άλλο ορισμόσυμβόλου"
 
 #~ msgid "symbol for multicharacter collating element `%.*s' duplicates symbol definition"
-#~ msgstr "óýìâïëï ãéá ðïëõ÷áñáêôÞñá óôïé÷åßïõ ðáñáâïëÞò `%.*s' äéðëáóéÜæåé ôïí ïñéóìüôïõ óõìâüëïõ"
+#~ msgstr "σύμβολο για πολυχαρακτήρα στοιχείου παραβολής `%.*s' διπλασιάζει τον ορισμότου συμβόλου"
 
 #~ msgid "symbol for multicharacter collating element `%.*s' duplicates symbolic name in charset"
-#~ msgstr "óýìâïëï ãéá ðïëõ÷áñáêôÞñá óôïé÷åßïõ ðáñáâïëÞò `%.*s' äéðëáóéÜæåé ôï óõìâïëéêüüíïìá óôï charset"
+#~ msgstr "σύμβολο για πολυχαρακτήρα στοιχείου παραβολής `%.*s' διπλασιάζει το συμβολικόόνομα στο charset"
 
 #~ msgid "syntax error in `order_start' directive"
-#~ msgstr "óõíôáêôéêü óöÜëìá óôçí `order_start' êáôåõèõíôÞñéá ãñáììÞ"
+#~ msgstr "συντακτικό σφάλμα στην `order_start' κατευθυντήρια γραμμή"
 
 #~ msgid "syntax error in character class definition"
-#~ msgstr "óõíôáêôéêü óöÜëìá óôïí ïñéóìü êëÜóçò ÷áñáêôÞñùí"
+#~ msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
 
 #~ msgid "syntax error in collating order definition"
-#~ msgstr "óõíôáêôéêü óöÜëìá óôçí ðáñáâïëÞ Üëëïõ ïñéóìïý"
+#~ msgstr "συντακτικό σφάλμα στην παραβολή άλλου ορισμού"
 
 #~ msgid "syntax error in collation definition"
-#~ msgstr "óõíôáêôéêü óöÜëìá óôçí ðáñáâïëÞ ïñéóìïý"
+#~ msgstr "συντακτικό σφάλμα στην παραβολή ορισμού"
 
 #~ msgid "syntax error in definition of LC_CTYPE category"
-#~ msgstr "óõíôáêôéêü óöÜëìá óôïí ïñéóìü ôçò LC_TYPE êáôçãïñßáò"
+#~ msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό της LC_TYPE κατηγορίας"
 
 #~ msgid "syntax error in message locale definition"
-#~ msgstr "óõíôáêôéêü óöÜëìá óôïí ïñéóìïý locale ìçíýìáôïò"
+#~ msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμού locale μηνύματος"
 
 #~ msgid "syntax error in monetary locale definition"
-#~ msgstr "óõíôáêôéêü óöÜëìá óôïí ïñéóìü íïìéóìáôéêïý locale"
+#~ msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό νομισματικού locale"
 
 #~ msgid "syntax error in numeric locale definition"
-#~ msgstr "óõíôáêôéêü óöÜëìá óôïí ïñéóìü áñéèìçôéêïý locale"
+#~ msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό αριθμητικού locale"
 
 #~ msgid "syntax error in order specification"
-#~ msgstr "óõíôáêôéêü óöÜëìá óôïí êáèïñéóìü óåéñÜò"
+#~ msgstr "συντακτικό σφάλμα στον καθορισμό σειράς"
 
 #~ msgid "syntax error in time locale definition"
-#~ msgstr "óõíôáêôéêü óöÜëìá óôïí ïñéóìü locale þñáò"
+#~ msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό locale ώρας"
 
 #~ msgid "too many character classes defined"
-#~ msgstr "äçëþèçêáí ðïëëÝò êëÜóåéò ÷áñáêôÞñùí"
+#~ msgstr "δηλώθηκαν πολλές κλάσεις χαρακτήρων"
 
 #~ msgid "too many weights"
-#~ msgstr "õðåñâïëéêÜ ðïëëÜ âÜñç"
+#~ msgstr "υπερβολικά πολλά βάρη"
 
 #~ msgid "two lines in a row containing `...' are not allowed"
-#~ msgstr "äåí åðéôñÝðåôáé äõï óõíå÷üìåíåò ãñáììÝò íá ðåñéÝ÷ïõí `...'"
-
-#~ msgid "unknown character in field `%s' of category `%s'"
-#~ msgstr "Üãíùóôïò ÷áñáêôÞñáò óôï ðåäßï `%s' ôçò êáôçãïñßáò `%s'"
+#~ msgstr "δεν επιτρέπεται δυο συνεχόμενες γραμμές να περιέχουν `...'"
 
 #~ msgid "unknown collation directive"
-#~ msgstr "Üãíùóôï ëåêôéêü ðáñáâïëÞò"
+#~ msgstr "άγνωστο λεκτικό παραβολής"
 
 #~ msgid "unterminated weight name"
-#~ msgstr "ìç ôåñìáôéæüìåíï üíïìá âÜñïõò"
+#~ msgstr "μη τερματιζόμενο όνομα βάρους"
 
 #~ msgid "value for <%s> must lie between 1 and 4"
-#~ msgstr "ç ôéìÞ ãéá <%s> ðñÝðåé íá âñßóêåôáé ìåôáîý 1 êáé 4"
+#~ msgstr "η τιμή για <%s> πρέπει να βρίσκεται μεταξύ 1 και 4"
 
 #~ msgid "while reading database"
-#~ msgstr "êáôÜ ôçí áíÜãíùóç âÜóåùò äåäïìÝíùí"
-
-#~ msgid "while writing database file"
-#~ msgstr "êáôÜ ôçí åããñáöÞ áñ÷åßïõ âÜóåùò äåäïìÝíùí"
+#~ msgstr "κατά την ανάγνωση βάσεως δεδομένων"
 
 #~ msgid "%s: Error writing standard output "
-#~ msgstr "%s: ÓöÜëìá êáôÜ ôçí åããñáöÞ óôçí êáíïíéêÞ Ýîïäï "
+#~ msgstr "%s: Σφάλμα κατά την εγγραφή στην κανονική έξοδο "
 
 #~ msgid "Cputime limit exceeded"
-#~ msgstr "Ôï üñéï ÷ñüíïõ óôïí åðåîåñãáóôÞ îåðåñÜóôçêå"
+#~ msgstr "Το όριο χρόνου στον επεξεργαστή ξεπεράστηκε"
 
 #~ msgid "Filesize limit exceeded"
-#~ msgstr "ÎåðåñÜóôçêå ôï üñéï ìåãÝèïõò áñ÷åßïõ"
+#~ msgstr "Î\9eεÏ\80εÏ\81άÏ\83Ï\84ηκε Ï\84ο Ï\8cÏ\81ιο Î¼ÎµÎ³Î­Î¸Î¿Ï\85Ï\82 Î±Ï\81Ï\87είοÏ\85"
 
 #~ msgid "Illegal Instruction"
-#~ msgstr "ÐáñÜíïìç ÅíôïëÞ"
+#~ msgstr "Παράνομη Εντολή"
 
 #~ msgid "Trace/BPT trap"
-#~ msgstr "Ðáãßäá Trace/BPT"
+#~ msgstr "Παγίδα Trace/BPT"
 
 #~ msgid ""
 #~ "Usage: %s [OPTION]... -o OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...\n"
@@ -5615,18 +8125,18 @@ msgstr "yp_update: 
 #~ "If INPUT-FILE is -, input is read from standard input.  If OUTPUT-FILE\n"
 #~ "is -, output is written to standard output.\n"
 #~ msgstr ""
-#~ "×ñÞóç: %s [ÅÐÉËÏÃÇ]... -o ÁÑ×ÅÉÏ-ÅÎÏÄÏ [ÁÑ×ÅÉÏ-ÅÉÓÏÄÏÕ]...\n"
-#~ "       %s [ÅÐÉËÏÃÇ]... [ÁÑ×ÅÉÏ-ÅÎÏÄÏÕ [ÁÑ×ÅÉÏ-ÅÉÓÏÄÏÕ]...]\n"
-#~ "Õðï÷ñåùôéêÝò ðáñÜìåôñïé óôéò ìáêñÝò åðéëïãÝò åßíáé õðï÷ñåùôéêÝò êáé ãéá ôéò\n"
-#~ "óýíôïìåò åðéëïãÝò.\n"
-#~ "  -H, --header=ÏÍÏÌÁ  êáôáóêåõÜæåôáé Ýíá áñ÷åßï åðéêåöáëßäùí C ïíüìáôïò ÏÍÏÌÁ\n"
-#~ "                       ðåñéÝ÷ïíôáò ôïõò ïñéóìïýò ôùí óõìâüëùí\n"
-#~ "  -h, --help          åêôýðùóç áõôÞò ôçò âïÞèåéáò êáé ôåñìáôéóìüò\n"
-#~ "      --new           äåí ÷ñçóéìïðïéåßôáé õðÜñ÷ïí êáôÜëïãïò, åîáíáãêÜæåôáé íÝï áñ÷åßï åîüäïõ\n"
-#~ "  -o, --output=ÏÍÏÌÁ  ãñÜöåôáé ç Ýîïäïò óôï áñ÷åßï ÏÍÏÌÁ\n"
-#~ "  -V, --version       åêôýðùóç ðëçñïöïñéþí Ýêäïóçò êáé ôåñìáôéóìüò\n"
-#~ "ÅÜí ôï ÁÑ×ÅÉÏ-ÅÉÓÏÄÏÕ åßíáé -, ç åßóïäïò äéáâÜæåôáé áðï ôçí êáíïíéêÞ åßóïäï.\n"
-#~ "ÅÜí ôï ÁÑ×ÅÉÏ-ÅÎÏÄÏÕ åßíáé -, ç Ýîïäïò ãñÜöåôáé óôçí êáíïíéêÞ Ýîïäï.\n"
+#~ "Χρήση: %s [ΕΠΙΛΟΓΗ]... -o ΑΡΧΕΙΟ-ΕΞΟΔΟ [ΑΡΧΕΙΟ-ΕΙΣΟΔΟΥ]...\n"
+#~ "       %s [ΕΠΙΛΟΓΗ]... [ΑΡΧΕΙΟ-ΕΞΟΔΟΥ [ΑΡΧΕΙΟ-ΕΙΣΟΔΟΥ]...]\n"
+#~ "Υποχρεωτικές παράμετροι στις μακρές επιλογές είναι υποχρεωτικές και για τις\n"
+#~ "σύντομες επιλογές.\n"
+#~ "  -H, --header=ΟΝΟΜΑ  κατασκευάζεται ένα αρχείο επικεφαλίδων C ονόματος ΟΝΟΜΑ\n"
+#~ "                       περιέχοντας τους ορισμούς των συμβόλων\n"
+#~ "  -h, --help          εκτύπωση αυτής της βοήθειας και τερματισμός\n"
+#~ "      --new           δεν χρησιμοποιείται υπάρχον κατάλογος, εξαναγκάζεται νέο αρχείο εξόδου\n"
+#~ "  -o, --output=ΟΝΟΜΑ  γράφεται η έξοδος στο αρχείο ΟΝΟΜΑ\n"
+#~ "  -V, --version       εκτύπωση πληροφοριών έκδοσης και τερματισμός\n"
+#~ "Εάν το ΑΡΧΕΙΟ-ΕΙΣΟΔΟΥ είναι -, η είσοδος διαβάζεται απο την κανονική είσοδο.\n"
+#~ "Εάν το ΑΡΧΕΙΟ-ΕΞΟΔΟΥ είναι -, η έξοδος γράφεται στην κανονική έξοδο.\n"
 
 #~ msgid ""
 #~ "Usage: %s [OPTION]... INPUT-FILE OUTPUT-FILE\n"
@@ -5641,20 +8151,20 @@ msgstr "yp_update: 
 #~ "  -V, --version       output version information and exit\n"
 #~ "If INPUT-FILE is -, input is read from standard input.\n"
 #~ msgstr ""
-#~ "×ñÞóç: %s [ÅÐÉËÏÃÇ]... ÁÑ×ÅÉÏ-ÅÉÓÏÄÏÕ ÁÑ×ÅÉÏ-ÅÎÏÄÏÕ\n"
-#~ "       %s [ÅÐÉËÏÃÇ]... -o ÁÑ×ÅÉÏ-ÅÎÏÄÏÕ ÁÑ×ÅÉÏ-ÅÉÓÏÄÏÕ\n"
-#~ "       %s [ÅÐÉËÏÃÇ]... -u ÁÑ×ÅÉÏ-ÅÉÓÏÄÏÕ\n"
-#~ "Õðï÷ñåùôéêÝò ðáñÜìåôñïé óôéò ìáêñÝò åðéëïãÝò åßíáé õðï÷ñåùôéêÝò êáé ãéá ôéò\n"
-#~ "óýíôïìåò åðéëïãÝò.\n"
-#~ "  -f, --fold-case     ìåôáôñÝðåé ôï êëåéäß óå ðåæÜ ãñÜììáôá\n"
-#~ "  -h, --help          åêôýðùóç áõôÞò ôçò âïÞèåéáò êáé ôåñìáôéóìüò\n"
-#~ "  -o, --output=ÏÍÏÌÁ  ãñÜöåôáé ç Ýîïäïò óôï áñ÷åßï ÏÍÏÌÁ\n"
-#~ "      --quiet         íá ìçí åêôõðþíïíôáé ìçíýìáôá êáèþò äçìéïõñãåßôáé ç âÜóç\n"
-#~ "                       äåäïìÝíùí\n"
-#~ "  -u, --undo          åêôýðùóç ôùí ðåñéå÷ïìÝíùí ôïõ áñ÷åßïõ ôçò âÜóçò\n"
-#~ "                       äåäïìÝíùí, ìßá êáôá÷þñçóç áíÜ ãñáììÞ\n"
-#~ "  -V, --version       åêôýðùóç ðëçñïöïñéþí Ýêäïóçò êáé ôåñìáôéóìüò\n"
-#~ "ÅÜí ôï ÁÑ×ÅÉÏ-ÅÉÓÏÄÏÕ åßíáé -, ç åßóïäïò äéáâÜæåôáé áðü ôçí êáíïíéêÞ åßóïäï.\n"
+#~ "Χρήση: %s [ΕΠΙΛΟΓΗ]... ΑΡΧΕΙΟ-ΕΙΣΟΔΟΥ ΑΡΧΕΙΟ-ΕΞΟΔΟΥ\n"
+#~ "       %s [ΕΠΙΛΟΓΗ]... -o ΑΡΧΕΙΟ-ΕΞΟΔΟΥ ΑΡΧΕΙΟ-ΕΙΣΟΔΟΥ\n"
+#~ "       %s [ΕΠΙΛΟΓΗ]... -u ΑΡΧΕΙΟ-ΕΙΣΟΔΟΥ\n"
+#~ "Υποχρεωτικές παράμετροι στις μακρές επιλογές είναι υποχρεωτικές και για τις\n"
+#~ "σύντομες επιλογές.\n"
+#~ "  -f, --fold-case     μετατρέπει το κλειδί σε πεζά γράμματα\n"
+#~ "  -h, --help          εκτύπωση αυτής της βοήθειας και τερματισμός\n"
+#~ "  -o, --output=ΟΝΟΜΑ  γράφεται η έξοδος στο αρχείο ΟΝΟΜΑ\n"
+#~ "      --quiet         να μην εκτυπώνονται μηνύματα καθώς δημιουργείται η βάση\n"
+#~ "                       δεδομένων\n"
+#~ "  -u, --undo          εκτύπωση των περιεχομένων του αρχείου της βάσης\n"
+#~ "                       δεδομένων, μία καταχώρηση ανά γραμμή\n"
+#~ "  -V, --version       εκτύπωση πληροφοριών έκδοσης και τερματισμός\n"
+#~ "Εάν το ΑΡΧΕΙΟ-ΕΙΣΟΔΟΥ είναι -, η είσοδος διαβάζεται από την κανονική είσοδο.\n"
 
 #~ msgid ""
 #~ "Usage: %s [OPTION]... name\n"
@@ -5671,22 +8181,22 @@ msgstr "yp_update: 
 #~ "System's directory for character maps: %s\n"
 #~ "                       locale files  : %s\n"
 #~ msgstr ""
-#~ "×ñÞóç: %s [ÅÐÉËÏÃÇ]... üíïìá\n"
-#~ "Õðï÷ñåùôéêÝò ðáñÜìåôñïé óôéò ìáêñÝò åðéëïãÝò åßíáé õðï÷ñåùôéêÝò êáé ãéá ôéò\n"
-#~ "óýíôïìåò åðéëïãÝò.\n"
-#~ "  -c, --force               äçìéïõñãåßôáé Ýîïäïò áêüìç êáé áí ìçíýìáôá\n"
-#~ "                             ðñïåéäïðïßçóçò åêäüèçêáí\n"
-#~ "  -h, --help                åêôýðùóç áõôÞò ôçò âïÞèåéáò êáé ôåñìáôéóìüò\n"
-#~ "  -f, --charmap=ÁÑ×ÅÉÏ      óõìâïëéêÜ ïíüìáôá ÷áñáêôÞñùí ïñéóìÝíá óôï ÁÑ×ÅÉÏ\n"
-#~ "  -i, --inputfile=ÁÑ×ÅÉÏ    ïé ïñéóìïß ðçãÞò âñßóêïíôáé óôï ÁÑ×ÅÉÏ\n"
-#~ "  -u, --code-set-name=ÏÍÏÌÁ êáèïñßæåôáé óåô êùäéêþí ãéá áíôéóôïß÷éóç\n"
-#~ "                             ôùí ISO 10646 óôïé÷åßùí\n"
-#~ "  -v, --verbose             åêôýðùóç ðåñéóóïôÝñùí ìçíõìÜôùí\n"
-#~ "  -V, --version             åêôýðùóç ðëçñïöïñéþí Ýêäïóçò êáé ôåñìáôéóìüò\n"
-#~ "      --posix               áõóôçñÞ óõìüñöùóç ìå POSIX\n"
+#~ "Χρήση: %s [ΕΠΙΛΟΓΗ]... όνομα\n"
+#~ "Υποχρεωτικές παράμετροι στις μακρές επιλογές είναι υποχρεωτικές και για τις\n"
+#~ "σύντομες επιλογές.\n"
+#~ "  -c, --force               δημιουργείται έξοδος ακόμη και αν μηνύματα\n"
+#~ "                             προειδοποίησης εκδόθηκαν\n"
+#~ "  -h, --help                εκτύπωση αυτής της βοήθειας και τερματισμός\n"
+#~ "  -f, --charmap=ΑΡΧΕΙΟ      συμβολικά ονόματα χαρακτήρων ορισμένα στο ΑΡΧΕΙΟ\n"
+#~ "  -i, --inputfile=ΑΡΧΕΙΟ    οι ορισμοί πηγής βρίσκονται στο ΑΡΧΕΙΟ\n"
+#~ "  -u, --code-set-name=ΟΝΟΜΑ καθορίζεται σετ κωδικών για αντιστοίχιση\n"
+#~ "                             των ISO 10646 στοιχείων\n"
+#~ "  -v, --verbose             εκτύπωση περισσοτέρων μηνυμάτων\n"
+#~ "  -V, --version             εκτύπωση πληροφοριών έκδοσης και τερματισμός\n"
+#~ "      --posix               αυστηρή συμόρφωση με POSIX\n"
 #~ "\n"
-#~ "Ï êáôÜëïãïò óõóôÞìáôïò ãéá ÷Üñôåò ÷áñáêôÞñùí: %s\n"
-#~ "                               áñ÷åßá locale: %s\n"
+#~ "Ο κατάλογος συστήματος για χάρτες χαρακτήρων: %s\n"
+#~ "                               αρχεία locale: %s\n"
 
 #~ msgid ""
 #~ "Usage: %s [OPTION]... name\n"
@@ -5700,29 +8210,29 @@ msgstr "yp_update: 
 #~ "  -c, --category-name   write names of selected categories\n"
 #~ "  -k, --keyword-name    write names of selected keywords\n"
 #~ msgstr ""
-#~ "×ñÞóç: %s [ÅÐÉËÏÃÇ]... üíïìá\n"
-#~ "Õðï÷ñåùôéêÝò ðáñÜìåôñïé óôéò ìáêñÝò åðéëïãÝò åßíáé õðï÷ñåùôéêÝò êáé ãéá ôéò\n"
-#~ "óýíôïìåò åðéëïãÝò.\n"
-#~ "  -h, --help            åêôýðùóç áõôÞò ôçò âïÞèåéáò êáé ôåñìáôéóìüò\n"
-#~ "  -V, --version         åêôýðùóç ðëçñïöïñéþí Ýêäïóçò êáé ôåñìáôéóìüò\n"
+#~ "Χρήση: %s [ΕΠΙΛΟΓΗ]... όνομα\n"
+#~ "Υποχρεωτικές παράμετροι στις μακρές επιλογές είναι υποχρεωτικές και για τις\n"
+#~ "σύντομες επιλογές.\n"
+#~ "  -h, --help            εκτύπωση αυτής της βοήθειας και τερματισμός\n"
+#~ "  -V, --version         εκτύπωση πληροφοριών έκδοσης και τερματισμός\n"
 #~ "\n"
-#~ "  -a, --all-locales     ãñÜöïíôáé ôá ïíüìáôá ôùí äéáèÝóéìùí locales\n"
-#~ "  -m, --charmaps        ãñÜöïíôáé ôá ïíüìáôùí ôùí äéáèÝóéìùí ÷áñôþí ÷áñáêôÞñùí\n"
+#~ "  -a, --all-locales     γράφονται τα ονόματα των διαθέσιμων locales\n"
+#~ "  -m, --charmaps        γράφονται τα ονόματων των διαθέσιμων χαρτών χαρακτήρων\n"
 #~ "\n"
-#~ "  -c, --category-name   ãñÜöïíôáé ôá ïíüìáôùí ôùí åðéëåãìÝíùí êáôçãïñéþí\n"
-#~ "  -k, --keyword-name    ãñÜöïíôáé ôá ïíüìáôá ôùí åðéëåãìÝíùí ëÝîåùí-êëåéäéþí\n"
+#~ "  -c, --category-name   γράφονται τα ονόματων των επιλεγμένων κατηγοριών\n"
+#~ "  -k, --keyword-name    γράφονται τα ονόματα των επιλεγμένων λέξεων-κλειδιών\n"
 
 #~ msgid "memory exhausted\n"
-#~ msgstr "ç ìíÞìç åîáíôëÞèçêå\n"
+#~ msgstr "η μνήμη εξαντλήθηκε\n"
 
 #~ msgid "rpcinfo: can't contact portmapper: "
-#~ msgstr "rpcinfo: áäõíáìßá åðéêïéíùíßáò ìå äéá÷åéñéóôÞ èõñþí: "
+#~ msgstr "rpcinfo: αδυναμία επικοινωνίας με διαχειριστή θυρών: "
 
 #~ msgid "symbol for multicharacter collating element `%.*s' duplicates other element definition"
-#~ msgstr "óýìâïëï ãéá ðïëõ÷áñáêôÞñá óôïé÷åßïõ ðáñáâïëÞò `%.*s' äéðëáóéÜæåé Üëëï ïñéóìüóôïé÷åßïõ"
+#~ msgstr "σύμβολο για πολυχαρακτήρα στοιχείου παραβολής `%.*s' διπλασιάζει άλλο ορισμόστοιχείου"
 
 #~ msgid "values for field `%s' in category `%s' must not be zero"
-#~ msgstr "ïé ôéìÝò ãéá ôï ðåäßï `%s' óôçí êáôçãïñßá `%s' äåí ðñÝðåé íá åßíáé ìçäÝí"
+#~ msgstr "οι τιμές για το πεδίο `%s' στην κατηγορία `%s' δεν πρέπει να είναι μηδέν"
 
 #~ msgid "while opening UTMP file"
-#~ msgstr "êáôÜ ôï Üíïéãìá ôïõ UTMP áñ÷åßïõ"
+#~ msgstr "κατά το άνοιγμα του UTMP αρχείου"