msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libc 2.36.9000\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-01-01 21:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-31 00:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-02 07:42+0300\n"
"Last-Translator: Viktar Siarhiejčyk <vics@eq.by>\n"
"Language-Team: Belarusian <debian-l10n-belarusian@lists.debian.org>\n"
msgid "unknown or unsupported flag"
msgstr "невядомы або непадтрыманы флаг"
-#: elf/cache.c:276
+#: elf/cache.c:273
#, c-format
msgid "Cache file has wrong endianness.\n"
msgstr "Файл кэша мае няправільны парадак байтаў.\n"
-#: elf/cache.c:285
+#: elf/cache.c:282
msgid "Cache generated by: "
msgstr "Кэш створаны: "
-#: elf/cache.c:299 elf/ldconfig.c:1249
+#: elf/cache.c:296 elf/ldconfig.c:1249
#, c-format
msgid "Can't open cache file %s\n"
msgstr "Немагчыма адкрыць файл кэшу %s\n"
-#: elf/cache.c:313
+#: elf/cache.c:310
#, c-format
msgid "mmap of cache file failed.\n"
msgstr "не атрымалася зрабіць mmap кэш-файла.\n"
-#: elf/cache.c:317 elf/cache.c:331 elf/cache.c:342
+#: elf/cache.c:314 elf/cache.c:328 elf/cache.c:339
#, c-format
msgid "File is not a cache file.\n"
msgstr "Гэта не кэш-файл.\n"
-#: elf/cache.c:371 elf/cache.c:386
+#: elf/cache.c:368 elf/cache.c:383
#, c-format
msgid "%d libs found in cache `%s'\n"
msgstr "%d бібліятэк адшукана ў кэшы `%s'\n"
-#: elf/cache.c:384
+#: elf/cache.c:381
#, c-format
msgid "Malformed extension data in cache file %s\n"
msgstr "Няправільныя дадзеныя пашырэння ў файле кэша %s\n"
-#: elf/cache.c:513
+#: elf/cache.c:510
#, c-format
msgid "Writing of cache extension data failed"
msgstr "Памылка запісу даных пашырэння кэша"
-#: elf/cache.c:524
+#: elf/cache.c:521
#, c-format
msgid "%s: ISA level is too high (%d > %d)"
msgstr "%s: узровень ISA занадта высокі (%d > %d)"
-#: elf/cache.c:688
+#: elf/cache.c:685
#, c-format
msgid "Can't create temporary cache file %s"
msgstr "Не ўдалося стварыць часовы кэш-файл %s"
-#: elf/cache.c:696 elf/cache.c:706 elf/cache.c:710 elf/cache.c:715
-#: elf/cache.c:734
+#: elf/cache.c:693 elf/cache.c:703 elf/cache.c:707 elf/cache.c:712
+#: elf/cache.c:731
#, c-format
msgid "Writing of cache data failed"
msgstr "Запіс даных кэшу не ўдаўся"
-#: elf/cache.c:729
+#: elf/cache.c:726
#, c-format
msgid "Changing access rights of %s to %#o failed"
msgstr "Змяненне правоў доступу %s да %#o не ўдалася"
-#: elf/cache.c:738
+#: elf/cache.c:735
#, c-format
msgid "Renaming of %s to %s failed"
msgstr "Пераназванне %s у %s не ўдалося"
-#: elf/cache.c:768
+#: elf/cache.c:765
#, c-format
msgid "Could not create library path"
msgstr "Немагчыма стварыць шлях да бібліятэкі"
msgid "ai_socktype not supported"
msgstr "ai_socktype непадтрымліваецца"
-#: sysdeps/x86/readelflib.c:62
+#: sysdeps/x86/readelflib.c:49
#, c-format
msgid "%s is for unknown machine %d.\n"
msgstr "%s для невядомае машыны %d.\n"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libc 2.38.9000\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-01-01 21:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-31 00:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-04 09:04+0300\n"
"Last-Translator: Roumen Petrov <transl@roumenpetrov.info>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@ludost.net>\n"
msgid "unknown or unsupported flag"
msgstr "непознат или неподдържан флаг"
-#: elf/cache.c:276
+#: elf/cache.c:273
#, c-format
msgid "Cache file has wrong endianness.\n"
msgstr "Файла за складиране е грешен порядък на битовете.\n"
-#: elf/cache.c:285
+#: elf/cache.c:282
msgid "Cache generated by: "
msgstr "Складът е създаден от: "
-#: elf/cache.c:299 elf/ldconfig.c:1249
+#: elf/cache.c:296 elf/ldconfig.c:1249
#, c-format
msgid "Can't open cache file %s\n"
msgstr "Не може да се отвори файлът за складиране %s\n"
-#: elf/cache.c:313
+#: elf/cache.c:310
#, c-format
msgid "mmap of cache file failed.\n"
msgstr "пропадна изображението в паметта (mmap) на файлът за складиране.\n"
-#: elf/cache.c:317 elf/cache.c:331 elf/cache.c:342
+#: elf/cache.c:314 elf/cache.c:328 elf/cache.c:339
#, c-format
msgid "File is not a cache file.\n"
msgstr "Файлът не е файл за складиране.\n"
-#: elf/cache.c:371 elf/cache.c:386
+#: elf/cache.c:368 elf/cache.c:383
#, c-format
msgid "%d libs found in cache `%s'\n"
msgstr "%d библиотеки са налични в склад \"%s\"\n"
-#: elf/cache.c:384
+#: elf/cache.c:381
#, c-format
msgid "Malformed extension data in cache file %s\n"
msgstr "Уродливи допълнителни данни за складиране във файл %s\n"
-#: elf/cache.c:513
+#: elf/cache.c:510
#, c-format
msgid "Writing of cache extension data failed"
msgstr "Пропадна записването на допълнителни данни за складиране"
-#: elf/cache.c:524
+#: elf/cache.c:521
#, c-format
msgid "%s: ISA level is too high (%d > %d)"
msgstr "%s: твърде голямо ISA ниво (%d > %d)"
-#: elf/cache.c:688
+#: elf/cache.c:685
#, c-format
msgid "Can't create temporary cache file %s"
msgstr "Не може да се създаде временен файл за складиране %s"
-#: elf/cache.c:696 elf/cache.c:706 elf/cache.c:710 elf/cache.c:715
-#: elf/cache.c:734
+#: elf/cache.c:693 elf/cache.c:703 elf/cache.c:707 elf/cache.c:712
+#: elf/cache.c:731
#, c-format
msgid "Writing of cache data failed"
msgstr "Пропадна записването на данните за складиране"
-#: elf/cache.c:729
+#: elf/cache.c:726
#, c-format
msgid "Changing access rights of %s to %#o failed"
msgstr "Пропадна смяната па правата за достъп от %s към %#o"
-#: elf/cache.c:738
+#: elf/cache.c:735
#, c-format
msgid "Renaming of %s to %s failed"
msgstr "Пропадна преименуването от %s към %s"
-#: elf/cache.c:768
+#: elf/cache.c:765
#, c-format
msgid "Could not create library path"
msgstr "Не може да се създаде път към библиотека"
msgid "Result too large for supplied buffer"
msgstr "Отговора е твърде дълъг за предоставения буфер"
-#: sysdeps/unix/sysv/linux/ia64/makecontext.c:57
+#: sysdeps/x86/dl-prop.h:61
+msgid "CPU ISA level is lower than required"
+msgstr "По-нисто от необходимото ниво на ЦПУ ISA"
+
+#: sysdeps/x86/readelflib.c:49
#, c-format
-msgid "makecontext: does not know how to handle more than 8 arguments\n"
-msgstr "makecontext: не се поддържат повече от 8 аргумента\n"
+msgid "%s is for unknown machine %d.\n"
+msgstr "%s е за неизвестна машина %d.\n"
-#: sysdeps/x86/dl-cet.c:214
+#: sysdeps/x86_64/dl-cet.c:214
msgid "rebuild shared object with IBT support enabled"
msgstr "пресъздаване на споделен обект с разрешенна подръжка на IBT"
-#: sysdeps/x86/dl-cet.c:233
+#: sysdeps/x86_64/dl-cet.c:233
msgid "rebuild shared object with SHSTK support enabled"
msgstr "пресъздаване на споделен обект с разрешенна подръжка на SHSTK"
-#: sysdeps/x86/dl-cet.c:251
+#: sysdeps/x86_64/dl-cet.c:251
msgid "can't disable IBT"
msgstr "не може да се забрани разрешенната подръжка на IBT"
-#: sysdeps/x86/dl-cet.c:253
+#: sysdeps/x86_64/dl-cet.c:253
msgid "can't disable SHSTK"
msgstr "не може да се забрани разрешенната подръжка на SHSTK"
-#: sysdeps/x86/dl-prop.h:61
-msgid "CPU ISA level is lower than required"
-msgstr "По-нисто от необходимото ниво на ЦПУ ISA"
-
-#: sysdeps/x86/readelflib.c:62
-#, c-format
-msgid "%s is for unknown machine %d.\n"
-msgstr "%s е за неизвестна машина %d.\n"
-
#: timezone/zdump.c:332
msgid "has characters other than ASCII alphanumerics, '-' or '+'"
msgstr "е с букви извън ASCII букви или цифри, '-' или '+'"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libc 2.37.9000\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-01-01 21:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-31 00:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-21 18:12+0200\n"
"Last-Translator: Ivan Vilata i Balaguer <ivan@selidor.net>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
msgid "unknown or unsupported flag"
msgstr "el senyalador no es coneix o no està implementat"
-#: elf/cache.c:276
+#: elf/cache.c:273
#, c-format
msgid "Cache file has wrong endianness.\n"
msgstr "l’ordenació d’octets de la memòria cau no és correcta\n"
-#: elf/cache.c:285
+#: elf/cache.c:282
msgid "Cache generated by: "
msgstr "Memòria cau generada per: "
-#: elf/cache.c:299 elf/ldconfig.c:1249
+#: elf/cache.c:296 elf/ldconfig.c:1249
#, c-format
msgid "Can't open cache file %s\n"
msgstr "no s’ha pogut obrir el fitxer «%s» de memòria cau\n"
-#: elf/cache.c:313
+#: elf/cache.c:310
#, c-format
msgid "mmap of cache file failed.\n"
msgstr "ha fallat mmap() sobre el fitxer de memòria cau\n"
-#: elf/cache.c:317 elf/cache.c:331 elf/cache.c:342
+#: elf/cache.c:314 elf/cache.c:328 elf/cache.c:339
#, c-format
msgid "File is not a cache file.\n"
msgstr "el fitxer no és un fitxer de memòria cau\n"
# No és un error. ivb
-#: elf/cache.c:371 elf/cache.c:386
+#: elf/cache.c:368 elf/cache.c:383
#, c-format
msgid "%d libs found in cache `%s'\n"
msgstr "S’han trobat %d biblioteques a la memòria cau «%s».\n"
# No usa quote(). ivb
-#: elf/cache.c:384
+#: elf/cache.c:381
#, c-format
msgid "Malformed extension data in cache file %s\n"
msgstr "les dades de les extensions del fitxer de memòria cau «%s» estan en mal estat\n"
-#: elf/cache.c:513
+#: elf/cache.c:510
#, c-format
msgid "Writing of cache extension data failed"
msgstr "no s’han pogut escriure les dades de les extensions de la memòria cau"
-#: elf/cache.c:524
+#: elf/cache.c:521
#, c-format
msgid "%s: ISA level is too high (%d > %d)"
msgstr "%s: el nivell de l’arquitectura del joc d’instruccions (ISA) és massa alt (%d > %d)"
-#: elf/cache.c:688
+#: elf/cache.c:685
#, c-format
msgid "Can't create temporary cache file %s"
msgstr "no s’ha pogut crear el fitxer temporal de memòria cau «%s»"
-#: elf/cache.c:696 elf/cache.c:706 elf/cache.c:710 elf/cache.c:715
-#: elf/cache.c:734
+#: elf/cache.c:693 elf/cache.c:703 elf/cache.c:707 elf/cache.c:712
+#: elf/cache.c:731
#, c-format
msgid "Writing of cache data failed"
msgstr "no s’han pogut escriure les dades de la memòria cau"
-#: elf/cache.c:729
+#: elf/cache.c:726
#, c-format
msgid "Changing access rights of %s to %#o failed"
msgstr "no s’ha pogut canviar els drets d’accés de «%s» a %#o"
-#: elf/cache.c:738
+#: elf/cache.c:735
#, c-format
msgid "Renaming of %s to %s failed"
msgstr "no s’ha pogut reanomenar «%s» a «%s»"
-#: elf/cache.c:768
+#: elf/cache.c:765
#, c-format
msgid "Could not create library path"
msgstr "no s’ha pogut crear el camí de biblioteques"
msgid "Result too large for supplied buffer"
msgstr "El resultat és massa gran per a la memòria intermèdia proporcionada"
-#: sysdeps/unix/sysv/linux/ia64/makecontext.c:57
+#: sysdeps/x86/dl-prop.h:61
+msgid "CPU ISA level is lower than required"
+msgstr "el nivell de l’arquitectura del joc d’instruccions (ISA) del processador és menor del necessari"
+
+#: sysdeps/x86/readelflib.c:49
#, c-format
-msgid "makecontext: does not know how to handle more than 8 arguments\n"
-msgstr "makecontext: no es poden tractar més de 8 arguments\n"
+msgid "%s is for unknown machine %d.\n"
+msgstr "«%s» és per a la màquina desconeguda %d\n"
# Indicació per a l’usuari. ivb
-#: sysdeps/x86/dl-cet.c:214
+#: sysdeps/x86_64/dl-cet.c:214
msgid "rebuild shared object with IBT support enabled"
msgstr "recompileu l’objecte compartit activant la compatibilitat amb IBT"
# Indicació per a l’usuari. ivb
-#: sysdeps/x86/dl-cet.c:233
+#: sysdeps/x86_64/dl-cet.c:233
msgid "rebuild shared object with SHSTK support enabled"
msgstr "recompileu l’objecte compartit activant la compatibilitat amb SHSTK"
-#: sysdeps/x86/dl-prop.h:61
-msgid "CPU ISA level is lower than required"
-msgstr "el nivell de l’arquitectura del joc d’instruccions (ISA) del processador és menor del necessari"
-
-#: sysdeps/x86/readelflib.c:62
-#, c-format
-msgid "%s is for unknown machine %d.\n"
-msgstr "«%s» és per a la màquina desconeguda %d\n"
-
#: timezone/zdump.c:332
msgid "has characters other than ASCII alphanumerics, '-' or '+'"
msgstr "conté caràcters que no són ASCII alfanumèrics, «-» ni «+»"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libc 2.38.9000\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-01-01 21:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-31 00:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-03 21:29+01:00\n"
"Last-Translator: Petr Pisar <petr.pisar@atlas.cz>\n"
"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "unknown or unsupported flag"
msgstr "neznámý nebo nepodporovaný příznak"
-#: elf/cache.c:276
+#: elf/cache.c:273
#, c-format
msgid "Cache file has wrong endianness.\n"
msgstr "Soubor s keší má nesprávnou endianitu.\n"
-#: elf/cache.c:285
+#: elf/cache.c:282
msgid "Cache generated by: "
msgstr "Keš vytvořil: "
-#: elf/cache.c:299 elf/ldconfig.c:1249
+#: elf/cache.c:296 elf/ldconfig.c:1249
#, c-format
msgid "Can't open cache file %s\n"
msgstr "Soubor s keší %s nelze otevřít\n"
-#: elf/cache.c:313
+#: elf/cache.c:310
#, c-format
msgid "mmap of cache file failed.\n"
msgstr "mmap na souboru s keší selhala.\n"
-#: elf/cache.c:317 elf/cache.c:331 elf/cache.c:342
+#: elf/cache.c:314 elf/cache.c:328 elf/cache.c:339
#, c-format
msgid "File is not a cache file.\n"
msgstr "Soubor neobsahuje keš.\n"
-#: elf/cache.c:371 elf/cache.c:386
+#: elf/cache.c:368 elf/cache.c:383
#, c-format
msgid "%d libs found in cache `%s'\n"
msgstr "V keši „%2$s“ nalezeno knihoven: %1$d\n"
-#: elf/cache.c:384
+#: elf/cache.c:381
#, c-format
msgid "Malformed extension data in cache file %s\n"
msgstr "Údaje o rozšířeních v souboru keše %s jsou poškozená\n"
-#: elf/cache.c:513
+#: elf/cache.c:510
#, c-format
msgid "Writing of cache extension data failed"
msgstr "Zápis kešovaných údajů o rozšířeních selhal"
-#: elf/cache.c:524
+#: elf/cache.c:521
#, c-format
msgid "%s: ISA level is too high (%d > %d)"
msgstr "%s: Úroveň ISA je příliš vysoká (%d > %d)"
-#: elf/cache.c:688
+#: elf/cache.c:685
#, c-format
msgid "Can't create temporary cache file %s"
msgstr "Nelze vytvořit dočasný soubor s keší %s"
-#: elf/cache.c:696 elf/cache.c:706 elf/cache.c:710 elf/cache.c:715
-#: elf/cache.c:734
+#: elf/cache.c:693 elf/cache.c:703 elf/cache.c:707 elf/cache.c:712
+#: elf/cache.c:731
#, c-format
msgid "Writing of cache data failed"
msgstr "Zápis kešovaných dat selhal"
-#: elf/cache.c:729
+#: elf/cache.c:726
#, c-format
msgid "Changing access rights of %s to %#o failed"
msgstr "Změna přístupových práv k %s na %#o se nezdařila"
-#: elf/cache.c:738
+#: elf/cache.c:735
#, c-format
msgid "Renaming of %s to %s failed"
msgstr "Přejmenování z %s na %s selhalo"
-#: elf/cache.c:768
+#: elf/cache.c:765
#, c-format
msgid "Could not create library path"
msgstr "Cestu ke knihovně nebylo možné vytvořit"
msgid "Result too large for supplied buffer"
msgstr "Výsledek je pro dodanou oblast paměti příliš velký"
-#: sysdeps/unix/sysv/linux/ia64/makecontext.c:57
+#: sysdeps/x86/dl-prop.h:61
+msgid "CPU ISA level is lower than required"
+msgstr "úroveň ISA procesoru je nižší než požadovaná"
+
+#: sysdeps/x86/readelflib.c:49
#, c-format
-msgid "makecontext: does not know how to handle more than 8 arguments\n"
-msgstr "makecontext: nevím, jak zpracovat více jak 8 argumentů\n"
+msgid "%s is for unknown machine %d.\n"
+msgstr "%s je pro neznámý stroj %d.\n"
-#: sysdeps/x86/dl-cet.c:214
+#: sysdeps/x86_64/dl-cet.c:214
msgid "rebuild shared object with IBT support enabled"
msgstr "přeložte sdílený objekt se zapnutou podporou IBT"
-#: sysdeps/x86/dl-cet.c:233
+#: sysdeps/x86_64/dl-cet.c:233
msgid "rebuild shared object with SHSTK support enabled"
msgstr "přeložte sdílený objekt se zapnutou podporou SHSTK"
-#: sysdeps/x86/dl-cet.c:251
+#: sysdeps/x86_64/dl-cet.c:251
msgid "can't disable IBT"
msgstr "IBT nelze vypnout"
-#: sysdeps/x86/dl-cet.c:253
+#: sysdeps/x86_64/dl-cet.c:253
msgid "can't disable SHSTK"
msgstr "SHSTK nelze vypnout"
-#: sysdeps/x86/dl-prop.h:61
-msgid "CPU ISA level is lower than required"
-msgstr "úroveň ISA procesoru je nižší než požadovaná"
-
-#: sysdeps/x86/readelflib.c:62
-#, c-format
-msgid "%s is for unknown machine %d.\n"
-msgstr "%s je pro neznámý stroj %d.\n"
-
#: timezone/zdump.c:332
msgid "has characters other than ASCII alphanumerics, '-' or '+'"
msgstr "má znaky jiné jež písmena nebo číslice z ASCII nebo „-“ nebo „+“"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libc-2.11.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-01-01 21:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-31 00:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-01 10:37+0100\n"
"Last-Translator: Keld Simonsen <keld@keldix.com>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
msgid "invalid mode parameter"
msgstr "ugyldig tilstandsparameter"
-#: elf/cache.c:299 elf/ldconfig.c:1249
+#: elf/cache.c:296 elf/ldconfig.c:1249
#, c-format
msgid "Can't open cache file %s\n"
msgstr "Kan ikke åbne hurtigbufferfil %s\n"
-#: elf/cache.c:313
+#: elf/cache.c:310
#, c-format
msgid "mmap of cache file failed.\n"
msgstr "mmap af bufferfil fejlede\n"
-#: elf/cache.c:317 elf/cache.c:331 elf/cache.c:342
+#: elf/cache.c:314 elf/cache.c:328 elf/cache.c:339
#, c-format
msgid "File is not a cache file.\n"
msgstr "Fil er ikke en bufferfil.\n"
-#: elf/cache.c:371 elf/cache.c:386
+#: elf/cache.c:368 elf/cache.c:383
#, c-format
msgid "%d libs found in cache `%s'\n"
msgstr "%d libs fundet i hurtigbuffer '%s'\n"
-#: elf/cache.c:688
+#: elf/cache.c:685
#, c-format
msgid "Can't create temporary cache file %s"
msgstr "Kan ikke oprette midlertidig hurtigbufferfil %s"
-#: elf/cache.c:696 elf/cache.c:706 elf/cache.c:710 elf/cache.c:715
-#: elf/cache.c:734
+#: elf/cache.c:693 elf/cache.c:703 elf/cache.c:707 elf/cache.c:712
+#: elf/cache.c:731
#, c-format
msgid "Writing of cache data failed"
msgstr "Udskrivning af bufferdata fejlede"
-#: elf/cache.c:729
+#: elf/cache.c:726
#, c-format
msgid "Changing access rights of %s to %#o failed"
msgstr "Ændring af adgangsrettigheder for %s til %#o fejlede"
-#: elf/cache.c:738
+#: elf/cache.c:735
#, c-format
msgid "Renaming of %s to %s failed"
msgstr "Omdøbning af %s til %s fejlede"
msgid "Parameter string not correctly encoded"
msgstr "Parameterstreng fejlagtigt kodet"
-#: sysdeps/unix/sysv/linux/ia64/makecontext.c:57
-#, c-format
-msgid "makecontext: does not know how to handle more than 8 arguments\n"
-msgstr "makecontext: véd ikke hvordan mere end 8 argumenter skal behandles\n"
-
-#: sysdeps/x86/readelflib.c:62
+#: sysdeps/x86/readelflib.c:49
#, c-format
msgid "%s is for unknown machine %d.\n"
msgstr "%s er til ukendt maskine %d.\n"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU libc 2.38.9000\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-01-01 21:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-31 00:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-03 18:49+0100\n"
"Last-Translator: Jochen Hein <jochen@jochen.org>\n"
"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "unknown or unsupported flag"
msgstr "Unbekanntes oder nicht unterstützes Flag"
-#: elf/cache.c:276
+#: elf/cache.c:273
#, c-format
msgid "Cache file has wrong endianness.\n"
msgstr "Die Cachedatei hat die falsche Endianess.\n"
-#: elf/cache.c:285
+#: elf/cache.c:282
msgid "Cache generated by: "
msgstr "Der Cache wurde generiert von: "
-#: elf/cache.c:299 elf/ldconfig.c:1249
+#: elf/cache.c:296 elf/ldconfig.c:1249
#, c-format
msgid "Can't open cache file %s\n"
msgstr "Kann die Cachedatei »%s« nicht öffnen\n"
-#: elf/cache.c:313
+#: elf/cache.c:310
#, c-format
msgid "mmap of cache file failed.\n"
msgstr "Das Mapping der Cache-Datei ist fehlgeschlagen.\n"
-#: elf/cache.c:317 elf/cache.c:331 elf/cache.c:342
+#: elf/cache.c:314 elf/cache.c:328 elf/cache.c:339
#, c-format
msgid "File is not a cache file.\n"
msgstr "Die Datei ist keine Cache-Datei.\n"
-#: elf/cache.c:371 elf/cache.c:386
+#: elf/cache.c:368 elf/cache.c:383
#, c-format
msgid "%d libs found in cache `%s'\n"
msgstr "%d Bibliotheken im Cache »%s« gefunden\n"
-#: elf/cache.c:384
+#: elf/cache.c:381
#, c-format
msgid "Malformed extension data in cache file %s\n"
msgstr "Ungültige Extension Daten in der Cache Datei »%s«\n"
-#: elf/cache.c:513
+#: elf/cache.c:510
#, c-format
msgid "Writing of cache extension data failed"
msgstr "Das Schreiben der Daten im Extention-Cache ist fehlgeschlagen"
-#: elf/cache.c:524
+#: elf/cache.c:521
#, c-format
msgid "%s: ISA level is too high (%d > %d)"
msgstr "%s: ISA Version ist zu hoch (%d > %d)"
-#: elf/cache.c:688
+#: elf/cache.c:685
#, c-format
msgid "Can't create temporary cache file %s"
msgstr "Es ist nicht möglich, die temporäre Cache-Datei %s zu erzeugen"
-#: elf/cache.c:696 elf/cache.c:706 elf/cache.c:710 elf/cache.c:715
-#: elf/cache.c:734
+#: elf/cache.c:693 elf/cache.c:703 elf/cache.c:707 elf/cache.c:712
+#: elf/cache.c:731
#, c-format
msgid "Writing of cache data failed"
msgstr "Das Schreiben der Cache-Daten ist fehlgeschlagen"
-#: elf/cache.c:729
+#: elf/cache.c:726
#, c-format
msgid "Changing access rights of %s to %#o failed"
msgstr "Ändern der Zugriffsrechte von »%s« auf %#o fehlgeschlagen"
-#: elf/cache.c:738
+#: elf/cache.c:735
#, c-format
msgid "Renaming of %s to %s failed"
msgstr "Umbenennen von »%s« auf »%s« ist fehlgeschlagen"
-#: elf/cache.c:768
+#: elf/cache.c:765
#, c-format
msgid "Could not create library path"
msgstr "Es ist nicht möglich, den Bibliothekspfad zu erstellen"
msgid "Result too large for supplied buffer"
msgstr "Das Ergebnis ist zu groß für den bereitgestellten Puffer"
-#: sysdeps/unix/sysv/linux/ia64/makecontext.c:57
+#: sysdeps/x86/dl-prop.h:61
+msgid "CPU ISA level is lower than required"
+msgstr "Die CPU ISA Version ist kleiner als notwendig"
+
+#: sysdeps/x86/readelflib.c:49
#, c-format
-msgid "makecontext: does not know how to handle more than 8 arguments\n"
-msgstr "makecontext: kann nur mit bis zu acht Argumenten umgehen\n"
+msgid "%s is for unknown machine %d.\n"
+msgstr "%s bezieht sich auf die unbekannte Maschine %d.\n"
-#: sysdeps/x86/dl-cet.c:214
+#: sysdeps/x86_64/dl-cet.c:214
msgid "rebuild shared object with IBT support enabled"
msgstr "Shared Object bitte mit aktivem IBT-Support neu bauen"
-#: sysdeps/x86/dl-cet.c:233
+#: sysdeps/x86_64/dl-cet.c:233
msgid "rebuild shared object with SHSTK support enabled"
msgstr "Shared Object bitte mit aktivem SHSTK-Support neu bauen"
-#: sysdeps/x86/dl-cet.c:251
+#: sysdeps/x86_64/dl-cet.c:251
msgid "can't disable IBT"
msgstr "Kann IBT nicht ausschalten"
-#: sysdeps/x86/dl-cet.c:253
+#: sysdeps/x86_64/dl-cet.c:253
msgid "can't disable SHSTK"
msgstr "Kann SHSTK nicht ausschalten"
-#: sysdeps/x86/dl-prop.h:61
-msgid "CPU ISA level is lower than required"
-msgstr "Die CPU ISA Version ist kleiner als notwendig"
-
-#: sysdeps/x86/readelflib.c:62
-#, c-format
-msgid "%s is for unknown machine %d.\n"
-msgstr "%s bezieht sich auf die unbekannte Maschine %d.\n"
-
#: timezone/zdump.c:332
msgid "has characters other than ASCII alphanumerics, '-' or '+'"
msgstr "hat Zeichen außer ASCII alphanumerisch, »-« oder »+«"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libc 2.2.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-01-01 21:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-31 00:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-05-21 19:20:31+0000\n"
"Last-Translator: Nikos Mavroyanopoulos <nmav@hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
msgid "System error"
msgstr "Σφάλμα συστήματος"
-#: sysdeps/x86/readelflib.c:62
+#: sysdeps/x86/readelflib.c:49
#, c-format
msgid "%s is for unknown machine %d.\n"
msgstr "το %s είναι για το άγνωστο σύστημά %d.\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libc 2.31.9000\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-01-01 21:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-31 00:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-30 12:07+0100\n"
"Last-Translator: Benno Schulenberg <vertaling@coevern.nl>\n"
"Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "invalid mode parameter"
msgstr "nevalida modusa argumento"
-#: elf/cache.c:299 elf/ldconfig.c:1249
+#: elf/cache.c:296 elf/ldconfig.c:1249
#, c-format
msgid "Can't open cache file %s\n"
msgstr "Ne eblas malfermi kaŝmemoran dosieron %s\n"
-#: elf/cache.c:313
+#: elf/cache.c:310
#, c-format
msgid "mmap of cache file failed.\n"
msgstr "Malsukcesis enmemorigo de kaŝmemora dosiero.\n"
-#: elf/cache.c:317 elf/cache.c:331 elf/cache.c:342
+#: elf/cache.c:314 elf/cache.c:328 elf/cache.c:339
#, c-format
msgid "File is not a cache file.\n"
msgstr "Dosiero ne estas kaŝmemora dosiero.\n"
-#: elf/cache.c:371 elf/cache.c:386
+#: elf/cache.c:368 elf/cache.c:383
#, c-format
msgid "%d libs found in cache `%s'\n"
msgstr "%d bibliotekoj troviĝis en kaŝmemoro '%s'\n"
-#: elf/cache.c:688
+#: elf/cache.c:685
#, c-format
msgid "Can't create temporary cache file %s"
msgstr "Ne eblas krei provizoran kaŝmemoran dosieron %s"
-#: elf/cache.c:696 elf/cache.c:706 elf/cache.c:710 elf/cache.c:715
-#: elf/cache.c:734
+#: elf/cache.c:693 elf/cache.c:703 elf/cache.c:707 elf/cache.c:712
+#: elf/cache.c:731
#, c-format
msgid "Writing of cache data failed"
msgstr "Malsukcesis skribado de kaŝmemoraj datumoj"
-#: elf/cache.c:729
+#: elf/cache.c:726
#, c-format
msgid "Changing access rights of %s to %#o failed"
msgstr "Malsukcesis ŝanĝi la atingpermesojn por %s al %#o"
-#: elf/cache.c:738
+#: elf/cache.c:735
#, c-format
msgid "Renaming of %s to %s failed"
msgstr "Malsukcesis alinomi %s al %s"
msgid "Parameter string not correctly encoded"
msgstr "Parametra ĉeno ne estas ĝuste kodita"
-#: sysdeps/unix/sysv/linux/ia64/makecontext.c:57
-#, c-format
-msgid "makecontext: does not know how to handle more than 8 arguments\n"
-msgstr "makecontext: ne scias kiel trakti plu ol 8 argumentojn\n"
-
-#: sysdeps/x86/readelflib.c:62
+#: sysdeps/x86/readelflib.c:49
#, c-format
msgid "%s is for unknown machine %d.\n"
msgstr "%s estas por nekonata maŝino %d.\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU libc 2.19.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-01-01 21:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-31 00:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-25 16:18-0700\n"
"Last-Translator: Santiago Vila Doncel <sanvila@unex.es>\n"
"Language-Team: Spanish <es@tp.org.es>\n"
msgid "invalid mode parameter"
msgstr "parámetro de modo inválido"
-#: elf/cache.c:299 elf/ldconfig.c:1249
+#: elf/cache.c:296 elf/ldconfig.c:1249
#, c-format
msgid "Can't open cache file %s\n"
msgstr "No se puede abrir el fichero de caché %s\n"
-#: elf/cache.c:313
+#: elf/cache.c:310
#, c-format
msgid "mmap of cache file failed.\n"
msgstr "falló la operación `mmap' sobre el fichero de caché.\n"
-#: elf/cache.c:317 elf/cache.c:331 elf/cache.c:342
+#: elf/cache.c:314 elf/cache.c:328 elf/cache.c:339
#, c-format
msgid "File is not a cache file.\n"
msgstr "El fichero no es un fichero de caché.\n"
-#: elf/cache.c:371 elf/cache.c:386
+#: elf/cache.c:368 elf/cache.c:383
#, c-format
msgid "%d libs found in cache `%s'\n"
msgstr "%d bibliotecas se encontraron en la caché `%s'\n"
-#: elf/cache.c:688
+#: elf/cache.c:685
#, c-format
msgid "Can't create temporary cache file %s"
msgstr "No se puede crear el fichero temporal de caché %s"
-#: elf/cache.c:696 elf/cache.c:706 elf/cache.c:710 elf/cache.c:715
-#: elf/cache.c:734
+#: elf/cache.c:693 elf/cache.c:703 elf/cache.c:707 elf/cache.c:712
+#: elf/cache.c:731
#, c-format
msgid "Writing of cache data failed"
msgstr "Falló la escritura de los datos de la caché"
-#: elf/cache.c:729
+#: elf/cache.c:726
#, c-format
msgid "Changing access rights of %s to %#o failed"
msgstr "El cambio de los derechos de acceso de %s a %#o falló"
-#: elf/cache.c:738
+#: elf/cache.c:735
#, c-format
msgid "Renaming of %s to %s failed"
msgstr "Falló el renombramiento de %s a %s"
msgid "Parameter string not correctly encoded"
msgstr "Cadena de parámetros codificada incorrectamente"
-#: sysdeps/unix/sysv/linux/ia64/makecontext.c:57
-#, c-format
-msgid "makecontext: does not know how to handle more than 8 arguments\n"
-msgstr "makecontext: no sabe cómo manejar más de 8 argumentos\n"
-
-#: sysdeps/x86/readelflib.c:62
+#: sysdeps/x86/readelflib.c:49
#, c-format
msgid "%s is for unknown machine %d.\n"
msgstr "%s es para la máquina desconocida %d.\n"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libc 2.30.9000\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-01-01 21:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-31 00:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-10 23:26+0200\n"
"Last-Translator: Lauri Nurmi <lanurmi@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "invalid mode parameter"
msgstr "virheellinen tilaparametri"
-#: elf/cache.c:299 elf/ldconfig.c:1249
+#: elf/cache.c:296 elf/ldconfig.c:1249
#, c-format
msgid "Can't open cache file %s\n"
msgstr "Välimuistitiedostoa %s ei voi avata\n"
-#: elf/cache.c:313
+#: elf/cache.c:310
#, c-format
msgid "mmap of cache file failed.\n"
msgstr "välimuistitiedoston muistikartoitus epäonnistui.\n"
-#: elf/cache.c:317 elf/cache.c:331 elf/cache.c:342
+#: elf/cache.c:314 elf/cache.c:328 elf/cache.c:339
#, c-format
msgid "File is not a cache file.\n"
msgstr "Tiedosto ei ole välimuistitiedosto.\n"
-#: elf/cache.c:371 elf/cache.c:386
+#: elf/cache.c:368 elf/cache.c:383
#, c-format
msgid "%d libs found in cache `%s'\n"
msgstr "Välimuistista ”%2$s” löytyi %1$d kirjastoa\n"
-#: elf/cache.c:688
+#: elf/cache.c:685
#, c-format
msgid "Can't create temporary cache file %s"
msgstr "Tilapäistä välimuistitiedostoa %s ei voi luoda"
-#: elf/cache.c:696 elf/cache.c:706 elf/cache.c:710 elf/cache.c:715
-#: elf/cache.c:734
+#: elf/cache.c:693 elf/cache.c:703 elf/cache.c:707 elf/cache.c:712
+#: elf/cache.c:731
#, c-format
msgid "Writing of cache data failed"
msgstr "Välimuistidatan kirjoitus epäonnistui"
-#: elf/cache.c:729
+#: elf/cache.c:726
#, c-format
msgid "Changing access rights of %s to %#o failed"
msgstr "Tiedoston %s oikeuksien muutos arvoon %#o epäonnistui"
-#: elf/cache.c:738
+#: elf/cache.c:735
#, c-format
msgid "Renaming of %s to %s failed"
msgstr "Uudelleennimeäminen %s -> %s epäonnistui"
msgid "Parameter string not correctly encoded"
msgstr "Parametrimerkkijono ei ole koodattu oikein"
-#: sysdeps/unix/sysv/linux/ia64/makecontext.c:57
-#, c-format
-msgid "makecontext: does not know how to handle more than 8 arguments\n"
-msgstr "makecontext: ei osaa käsitellä yli kahdeksaa argumenttia\n"
-
-#: sysdeps/x86/readelflib.c:62
+#: sysdeps/x86/readelflib.c:49
#, c-format
msgid "%s is for unknown machine %d.\n"
msgstr "%s on tarkoitettu tuntemattomalle koneelle %d.\n"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libc-2.37.9000\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-01-01 21:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-31 00:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-22 20:08+0100\n"
"Last-Translator: Stéphane Aulery <lkppo@free.fr>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
msgid "invalid mode parameter"
msgstr "paramètre de mode invalide"
-#: elf/cache.c:276
+#: elf/cache.c:273
#, c-format
msgid "Cache file has wrong endianness.\n"
msgstr "Boutisme incorrect du fichier de cache.\n"
-#: elf/cache.c:285
+#: elf/cache.c:282
msgid "Cache generated by: "
msgstr "Cache généré par : "
-#: elf/cache.c:299 elf/ldconfig.c:1249
+#: elf/cache.c:296 elf/ldconfig.c:1249
#, c-format
msgid "Can't open cache file %s\n"
msgstr "Ne peut ouvrir le fichier de cache %s\n"
-#: elf/cache.c:313
+#: elf/cache.c:310
#, c-format
msgid "mmap of cache file failed.\n"
msgstr "la procédure mmap sur le fichier de cache a échouée\n"
-#: elf/cache.c:317 elf/cache.c:331 elf/cache.c:342
+#: elf/cache.c:314 elf/cache.c:328 elf/cache.c:339
#, c-format
msgid "File is not a cache file.\n"
msgstr "Fichier n'est pas un fichier de cache.\n"
-#: elf/cache.c:371 elf/cache.c:386
+#: elf/cache.c:368 elf/cache.c:383
#, c-format
msgid "%d libs found in cache `%s'\n"
msgstr "%d libs trouvé dans le cache « %s »\n"
-#: elf/cache.c:384
+#: elf/cache.c:381
#, c-format
msgid "Malformed extension data in cache file %s\n"
msgstr "Extension incorrecte dans le fichier de cache %s\n"
-#: elf/cache.c:513
+#: elf/cache.c:510
#, c-format
msgid "Writing of cache extension data failed"
msgstr "Échec d'écriture des données d'extension du cache"
-#: elf/cache.c:524
+#: elf/cache.c:521
#, c-format
msgid "%s: ISA level is too high (%d > %d)"
msgstr "%s: niveau ISA trop haut (%d > %d)"
-#: elf/cache.c:688
+#: elf/cache.c:685
#, c-format
msgid "Can't create temporary cache file %s"
msgstr "Ne peut créer un fichier de cache temporaire %s"
-#: elf/cache.c:696 elf/cache.c:706 elf/cache.c:710 elf/cache.c:715
-#: elf/cache.c:734
+#: elf/cache.c:693 elf/cache.c:703 elf/cache.c:707 elf/cache.c:712
+#: elf/cache.c:731
#, c-format
msgid "Writing of cache data failed"
msgstr "Échec d'écriture des données du cache"
-#: elf/cache.c:729
+#: elf/cache.c:726
#, c-format
msgid "Changing access rights of %s to %#o failed"
msgstr "Échec de la modification des droits d'accès de %s à %#o"
-#: elf/cache.c:738
+#: elf/cache.c:735
#, c-format
msgid "Renaming of %s to %s failed"
msgstr "Échec du changement de nom de %s vers %s"
-#: elf/cache.c:768
+#: elf/cache.c:765
#, c-format
msgid "Could not create library path"
msgstr "Impossible de créer le chemin de bibliothèque"
msgid "Parameter string not correctly encoded"
msgstr "La chaîne paramètre n'est pas correctement encodée"
-#: sysdeps/unix/sysv/linux/ia64/makecontext.c:57
-#, c-format
-msgid "makecontext: does not know how to handle more than 8 arguments\n"
-msgstr "makecontext : ne sait pas comment traiter plus de 8 arguments\n"
-
-#: sysdeps/x86/dl-cet.c:214
-msgid "rebuild shared object with IBT support enabled"
-msgstr "la reconstruction de l'objet partagé au moyen d'IBT a été activé"
-
-#: sysdeps/x86/dl-cet.c:233
-msgid "rebuild shared object with SHSTK support enabled"
-msgstr "la reconstruction de l'objet partagé au moyen de SHSTK a été activé"
-
#: sysdeps/x86/dl-prop.h:61
msgid "CPU ISA level is lower than required"
msgstr "Niveau CPU ISA inférieur à celui requis"
-#: sysdeps/x86/readelflib.c:62
+#: sysdeps/x86/readelflib.c:49
#, c-format
msgid "%s is for unknown machine %d.\n"
msgstr "%s est pour une machine inconnue %d.\n"
+#: sysdeps/x86_64/dl-cet.c:214
+msgid "rebuild shared object with IBT support enabled"
+msgstr "la reconstruction de l'objet partagé au moyen d'IBT a été activé"
+
+#: sysdeps/x86_64/dl-cet.c:233
+msgid "rebuild shared object with SHSTK support enabled"
+msgstr "la reconstruction de l'objet partagé au moyen de SHSTK a été activé"
+
#: timezone/zdump.c:332
msgid "has characters other than ASCII alphanumerics, '-' or '+'"
msgstr "a des caractères autres que de l'alphanumérique ASCII, '-' ou '+'"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libc 2.3.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-01-01 21:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-31 00:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-03-03 20:13+0100\n"
"Last-Translator: Jacobo Tarrio <jtarrio@trasno.net>\n"
"Language-Team: Galician <gpul-traduccion@ceu.fi.udc.es>\n"
msgid "invalid pointer size"
msgstr "tamaño de punteiro non válido"
-#: elf/cache.c:299 elf/ldconfig.c:1249
+#: elf/cache.c:296 elf/ldconfig.c:1249
#, c-format
msgid "Can't open cache file %s\n"
msgstr "Non se puido abri-lo ficheiro de caché %s\n"
-#: elf/cache.c:313
+#: elf/cache.c:310
#, c-format
msgid "mmap of cache file failed.\n"
msgstr "fallou a chamada a mmap sobre o ficheiro de caché.\n"
-#: elf/cache.c:317 elf/cache.c:331 elf/cache.c:342
+#: elf/cache.c:314 elf/cache.c:328 elf/cache.c:339
#, c-format
msgid "File is not a cache file.\n"
msgstr "O ficheiro non é un ficheiro caché.\n"
-#: elf/cache.c:371 elf/cache.c:386
+#: elf/cache.c:368 elf/cache.c:383
#, c-format
msgid "%d libs found in cache `%s'\n"
msgstr "%d bibliotecas atopadas na caché `%s'\n"
-#: elf/cache.c:688
+#: elf/cache.c:685
#, c-format
msgid "Can't create temporary cache file %s"
msgstr "Non se puido crea-lo ficheiro temporal de caché %s"
-#: elf/cache.c:696 elf/cache.c:706 elf/cache.c:710 elf/cache.c:715
-#: elf/cache.c:734
+#: elf/cache.c:693 elf/cache.c:703 elf/cache.c:707 elf/cache.c:712
+#: elf/cache.c:731
#, c-format
msgid "Writing of cache data failed"
msgstr "A escritura dos datos da caché fallou"
-#: elf/cache.c:729
+#: elf/cache.c:726
#, c-format
msgid "Changing access rights of %s to %#o failed"
msgstr "O cambio dos dereitos de acceso de %s a %#o fallou"
-#: elf/cache.c:738
+#: elf/cache.c:735
#, c-format
msgid "Renaming of %s to %s failed"
msgstr "Fallou o renomeado de %s a %s"
msgid "Interrupted by a signal"
msgstr "Interrompido por un sinal"
-#: sysdeps/unix/sysv/linux/ia64/makecontext.c:57
-#, c-format
-msgid "makecontext: does not know how to handle more than 8 arguments\n"
-msgstr "makecontext: non se sabe como manexar máis de 8 argumentos\n"
-
-#: sysdeps/x86/readelflib.c:62
+#: sysdeps/x86/readelflib.c:49
#, c-format
msgid "%s is for unknown machine %d.\n"
msgstr "%s é para unha máquina descoñecida %d.\n"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libc-2.38.9000\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-01-01 21:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-31 00:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-03 11:36-0800\n"
"Last-Translator: Božidar Putanec <bozidarp@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
msgid "unknown or unsupported flag"
msgstr "nepoznati ili nepodržani flag"
-#: elf/cache.c:276
+#: elf/cache.c:273
#, c-format
msgid "Cache file has wrong endianness.\n"
msgstr "Datoteka predmemorije ima loš endian.\n"
-#: elf/cache.c:285
+#: elf/cache.c:282
msgid "Cache generated by: "
msgstr "Predmemoriju je generiao: "
-#: elf/cache.c:299 elf/ldconfig.c:1249
+#: elf/cache.c:296 elf/ldconfig.c:1249
#, c-format
msgid "Can't open cache file %s\n"
msgstr "Nije moguće otvoriti cache-datoteku %s\n"
-#: elf/cache.c:313
+#: elf/cache.c:310
#, c-format
msgid "mmap of cache file failed.\n"
msgstr "mmap (mapiranje) cache-datoteke nije uspjelo.\n"
-#: elf/cache.c:317 elf/cache.c:331 elf/cache.c:342
+#: elf/cache.c:314 elf/cache.c:328 elf/cache.c:339
#, c-format
msgid "File is not a cache file.\n"
msgstr "To nije cache-datoteka.\n"
-#: elf/cache.c:371 elf/cache.c:386
+#: elf/cache.c:368 elf/cache.c:383
#, c-format
msgid "%d libs found in cache `%s'\n"
msgstr "%d biblioteka je pronađena u predmemoriji (cache) „%s“\n"
-#: elf/cache.c:384
+#: elf/cache.c:381
#, c-format
msgid "Malformed extension data in cache file %s\n"
msgstr "Deformirani podaci proširenja u datoteci predmemorije %s\n"
-#: elf/cache.c:513
+#: elf/cache.c:510
#, c-format
msgid "Writing of cache extension data failed"
msgstr "Nije uspjelo zapisati podatke proširenja iz predmemorije (cache)"
-#: elf/cache.c:524
+#: elf/cache.c:521
#, c-format
msgid "%s: ISA level is too high (%d > %d)"
msgstr "%s: ISA razina je previsoka (%d > %d)"
-#: elf/cache.c:688
+#: elf/cache.c:685
#, c-format
msgid "Can't create temporary cache file %s"
msgstr "Nije moguće stvoriti privremenu cache-datoteku %s"
-#: elf/cache.c:696 elf/cache.c:706 elf/cache.c:710 elf/cache.c:715
-#: elf/cache.c:734
+#: elf/cache.c:693 elf/cache.c:703 elf/cache.c:707 elf/cache.c:712
+#: elf/cache.c:731
#, c-format
msgid "Writing of cache data failed"
msgstr "Zapisivanje podataka iz predmemorije (cache) nije uspjelo"
-#: elf/cache.c:729
+#: elf/cache.c:726
#, c-format
msgid "Changing access rights of %s to %#o failed"
msgstr "Promjena prava pristupa %s u %#o nije uspjela"
-#: elf/cache.c:738
+#: elf/cache.c:735
#, c-format
msgid "Renaming of %s to %s failed"
msgstr "Preimenovanje %s u %s nije uspjelo"
-#: elf/cache.c:768
+#: elf/cache.c:765
#, c-format
msgid "Could not create library path"
msgstr "Nije bilo moguće stvoriti stazu za biblioteku"
msgid "Result too large for supplied buffer"
msgstr "Rezultat je prevelik za dani spremnik"
-#: sysdeps/unix/sysv/linux/ia64/makecontext.c:57
+#: sysdeps/x86/dl-prop.h:61
+msgid "CPU ISA level is lower than required"
+msgstr "ISA razina za CPU je niža od potrebne razine"
+
+#: sysdeps/x86/readelflib.c:49
#, c-format
-msgid "makecontext: does not know how to handle more than 8 arguments\n"
-msgstr "makecontext(): ne zna kako rukovati s više od 8 argumenata\n"
+msgid "%s is for unknown machine %d.\n"
+msgstr "%s je za nepoznati stroj %d.\n"
-#: sysdeps/x86/dl-cet.c:214
+#: sysdeps/x86_64/dl-cet.c:214
msgid "rebuild shared object with IBT support enabled"
msgstr "ponovna izgradnja zajedničkog objekta s omogućenom IBT podrškom"
-#: sysdeps/x86/dl-cet.c:233
+#: sysdeps/x86_64/dl-cet.c:233
msgid "rebuild shared object with SHSTK support enabled"
msgstr "ponovna izgradnja zajedničkog objekta s omogućenom podrškom za SHSTK"
# Intel CET (Control-Flow Enforcement Technology)
-#: sysdeps/x86/dl-cet.c:251
+#: sysdeps/x86_64/dl-cet.c:251
msgid "can't disable IBT"
msgstr "nije moguće onemogućiti IBT"
# Intel CET (Control-Flow Enforcement Technology)
-#: sysdeps/x86/dl-cet.c:253
+#: sysdeps/x86_64/dl-cet.c:253
msgid "can't disable SHSTK"
msgstr "nije moguće onemogućiti SHSTK"
-#: sysdeps/x86/dl-prop.h:61
-msgid "CPU ISA level is lower than required"
-msgstr "ISA razina za CPU je niža od potrebne razine"
-
-#: sysdeps/x86/readelflib.c:62
-#, c-format
-msgid "%s is for unknown machine %d.\n"
-msgstr "%s je za nepoznati stroj %d.\n"
-
#: timezone/zdump.c:332
msgid "has characters other than ASCII alphanumerics, '-' or '+'"
msgstr "ima znakove različite od ASCII slova i brojeva i „-“ or „+“"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libc 2.10.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-01-01 21:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-31 00:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-04 02:23+0200\n"
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "invalid mode parameter"
msgstr "érvénytelen módparaméter"
-#: elf/cache.c:299 elf/ldconfig.c:1249
+#: elf/cache.c:296 elf/ldconfig.c:1249
#, c-format
msgid "Can't open cache file %s\n"
msgstr "Nem nyitható meg a gyorsítótárfájl (%s)\n"
-#: elf/cache.c:313
+#: elf/cache.c:310
#, c-format
msgid "mmap of cache file failed.\n"
msgstr "a gyorsítótár mmap-olása meghiúsult.\n"
-#: elf/cache.c:317 elf/cache.c:331 elf/cache.c:342
+#: elf/cache.c:314 elf/cache.c:328 elf/cache.c:339
#, c-format
msgid "File is not a cache file.\n"
msgstr "A fájl nem gyorsítótárfájl.\n"
-#: elf/cache.c:371 elf/cache.c:386
+#: elf/cache.c:368 elf/cache.c:383
#, c-format
msgid "%d libs found in cache `%s'\n"
msgstr "%d programkönyvtár található a gyorsítótárban („%s”)\n"
-#: elf/cache.c:688
+#: elf/cache.c:685
#, c-format
msgid "Can't create temporary cache file %s"
msgstr "Nem hozható létre az ideiglenes gyorsítótárfájl (%s)"
-#: elf/cache.c:696 elf/cache.c:706 elf/cache.c:710 elf/cache.c:715
-#: elf/cache.c:734
+#: elf/cache.c:693 elf/cache.c:703 elf/cache.c:707 elf/cache.c:712
+#: elf/cache.c:731
#, c-format
msgid "Writing of cache data failed"
msgstr "A gyorsítótáradatok írása meghiúsult"
-#: elf/cache.c:729
+#: elf/cache.c:726
#, c-format
msgid "Changing access rights of %s to %#o failed"
msgstr "%s hozzáférési jogainak módosítása meghiúsult erre: %#o"
-#: elf/cache.c:738
+#: elf/cache.c:735
#, c-format
msgid "Renaming of %s to %s failed"
msgstr "%s átnevezése meghiúsult erre: %s"
msgid "Parameter string not correctly encoded"
msgstr "A paraméter-karakterlánc kódolása nem megfelelő"
-#: sysdeps/unix/sysv/linux/ia64/makecontext.c:57
-#, c-format
-msgid "makecontext: does not know how to handle more than 8 arguments\n"
-msgstr "makecontext: 8-nál több paraméter nem kezelhető\n"
-
-#: sysdeps/x86/readelflib.c:62
+#: sysdeps/x86/readelflib.c:49
#, c-format
msgid "%s is for unknown machine %d.\n"
msgstr "%s az ismeretlen géphez tartozik: %d.\n"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libc 2.17-pre1\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-01-01 21:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-31 00:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-26 04:10+0400\n"
"Last-Translator: Nik Kalach <nik.kalach@inbox.ru>\n"
"Language-Team: Interlingua <translation-team-ia@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "invalid mode parameter"
msgstr "parametro de modo incorrecte"
-#: elf/cache.c:299 elf/ldconfig.c:1249
+#: elf/cache.c:296 elf/ldconfig.c:1249
#, c-format
msgid "Can't open cache file %s\n"
msgstr "Impossibile de aperir le file de cache %s\n"
-#: elf/cache.c:313
+#: elf/cache.c:310
#, c-format
msgid "mmap of cache file failed.\n"
msgstr "mmap sur le file de cache ha fallite.\n"
-#: elf/cache.c:317 elf/cache.c:331 elf/cache.c:342
+#: elf/cache.c:314 elf/cache.c:328 elf/cache.c:339
#, c-format
msgid "File is not a cache file.\n"
msgstr "Le file non es un file de cache.\n"
-#: elf/cache.c:371 elf/cache.c:386
+#: elf/cache.c:368 elf/cache.c:383
#, c-format
msgid "%d libs found in cache `%s'\n"
msgstr "%d bibliothecas trovate in le cache `%s'\n"
-#: elf/cache.c:688
+#: elf/cache.c:685
#, c-format
msgid "Can't create temporary cache file %s"
msgstr "Impossibile de crear le file de cache temporari %s"
-#: elf/cache.c:696 elf/cache.c:706 elf/cache.c:710 elf/cache.c:715
-#: elf/cache.c:734
+#: elf/cache.c:693 elf/cache.c:703 elf/cache.c:707 elf/cache.c:712
+#: elf/cache.c:731
#, c-format
msgid "Writing of cache data failed"
msgstr "Insuccesso al scriber le datos de cache"
-#: elf/cache.c:729
+#: elf/cache.c:726
#, c-format
msgid "Changing access rights of %s to %#o failed"
msgstr "Insuccesso del modification del derectos de accesso de %s a %#o"
-#: elf/cache.c:738
+#: elf/cache.c:735
#, c-format
msgid "Renaming of %s to %s failed"
msgstr "Insuccesso del cambiamento de nomine %s a %s"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libc 2.10.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-01-01 21:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-31 00:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-23 12:30+0700\n"
"Last-Translator: Arif E. Nugroho <arif_endro@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "invalid mode parameter"
msgstr "mode parameter tidak valid"
-#: elf/cache.c:299 elf/ldconfig.c:1249
+#: elf/cache.c:296 elf/ldconfig.c:1249
#, c-format
msgid "Can't open cache file %s\n"
msgstr "Tidak dapat membuka berkas cache %s\n"
-#: elf/cache.c:313
+#: elf/cache.c:310
#, c-format
msgid "mmap of cache file failed.\n"
msgstr "mmap dari berkas cache gagal.\n"
-#: elf/cache.c:317 elf/cache.c:331 elf/cache.c:342
+#: elf/cache.c:314 elf/cache.c:328 elf/cache.c:339
#, c-format
msgid "File is not a cache file.\n"
msgstr "Berkas bukan sebuah berkas cache.\n"
-#: elf/cache.c:371 elf/cache.c:386
+#: elf/cache.c:368 elf/cache.c:383
#, c-format
msgid "%d libs found in cache `%s'\n"
msgstr "%d libs ditemukan dalam cache `%s'\n"
-#: elf/cache.c:688
+#: elf/cache.c:685
#, c-format
msgid "Can't create temporary cache file %s"
msgstr "Tidak dapat membuat berkas cache %s sementara"
-#: elf/cache.c:696 elf/cache.c:706 elf/cache.c:710 elf/cache.c:715
-#: elf/cache.c:734
+#: elf/cache.c:693 elf/cache.c:703 elf/cache.c:707 elf/cache.c:712
+#: elf/cache.c:731
#, c-format
msgid "Writing of cache data failed"
msgstr "Penulisan dari cache data gagal"
-#: elf/cache.c:729
+#: elf/cache.c:726
#, c-format
msgid "Changing access rights of %s to %#o failed"
msgstr "Mengubah ijin akses dari %s ke %#o gagal"
-#: elf/cache.c:738
+#: elf/cache.c:735
#, c-format
msgid "Renaming of %s to %s failed"
msgstr "Mengubah nama dari %s ke %s gagal"
msgid "Parameter string not correctly encoded"
msgstr "String parameter tidak secara benar terkode"
-#: sysdeps/unix/sysv/linux/ia64/makecontext.c:57
-#, c-format
-msgid "makecontext: does not know how to handle more than 8 arguments\n"
-msgstr "makecontext: tidak tahu bagaimana menangani lebih dari 8 argumen\n"
-
-#: sysdeps/x86/readelflib.c:62
+#: sysdeps/x86/readelflib.c:49
#, c-format
msgid "%s is for unknown machine %d.\n"
msgstr "%s adalah untuk mesin tidak dikenal %d.\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libc-2.36.9000\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-01-01 21:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-31 00:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-03 15:28+0200\n"
"Last-Translator: Sergio Zanchetta <primes2h@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
msgid "invalid mode parameter"
msgstr "parametro di modalità non valido"
-#: elf/cache.c:299 elf/ldconfig.c:1249
+#: elf/cache.c:296 elf/ldconfig.c:1249
#, c-format
msgid "Can't open cache file %s\n"
msgstr "Impossibile aprire il file di cache %s\n"
# lf
-#: elf/cache.c:313
+#: elf/cache.c:310
#, c-format
msgid "mmap of cache file failed.\n"
msgstr "mmap del file di cache non riuscita.\n"
-#: elf/cache.c:317 elf/cache.c:331 elf/cache.c:342
+#: elf/cache.c:314 elf/cache.c:328 elf/cache.c:339
#, c-format
msgid "File is not a cache file.\n"
msgstr "Il file non è di cache.\n"
-#: elf/cache.c:371 elf/cache.c:386
+#: elf/cache.c:368 elf/cache.c:383
#, c-format
msgid "%d libs found in cache `%s'\n"
msgstr "%d librerie trovate nella cache \"%s\"\n"
-#: elf/cache.c:688
+#: elf/cache.c:685
#, c-format
msgid "Can't create temporary cache file %s"
msgstr "Impossibile creare il file temporaneo di cache %s"
# lf
-#: elf/cache.c:696 elf/cache.c:706 elf/cache.c:710 elf/cache.c:715
-#: elf/cache.c:734
+#: elf/cache.c:693 elf/cache.c:703 elf/cache.c:707 elf/cache.c:712
+#: elf/cache.c:731
#, c-format
msgid "Writing of cache data failed"
msgstr "Scrittura dei dati di cache non riuscita"
-#: elf/cache.c:729
+#: elf/cache.c:726
#, c-format
msgid "Changing access rights of %s to %#o failed"
msgstr "Modifica dei diritti di accesso di %s a %#o non riuscita"
# lf
-#: elf/cache.c:738
+#: elf/cache.c:735
#, c-format
msgid "Renaming of %s to %s failed"
msgstr "Rinomina di %s a %s non riuscita"
msgid "Parameter string not correctly encoded"
msgstr "Stringa del parametro codificata non correttamente"
-# lf
-#: sysdeps/unix/sysv/linux/ia64/makecontext.c:57
-#, c-format
-msgid "makecontext: does not know how to handle more than 8 arguments\n"
-msgstr "makecontext: non si sa come gestire più di 8 argomenti\n"
-
-#: sysdeps/x86/readelflib.c:62
+#: sysdeps/x86/readelflib.c:49
#, c-format
msgid "%s is for unknown machine %d.\n"
msgstr "%s è per la macchina sconosciuta %d.\n"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libc 2.36.9000\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-01-01 21:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-31 00:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-09 08:02+0900\n"
"Last-Translator: Takeshi Hamasaki <hmatrjp@users.sourceforge.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "invalid mode parameter"
msgstr "無効なモードパラメータです"
-#: elf/cache.c:299 elf/ldconfig.c:1249
+#: elf/cache.c:296 elf/ldconfig.c:1249
#, c-format
msgid "Can't open cache file %s\n"
msgstr "キャッシュファイル %s を開けません\n"
-#: elf/cache.c:313
+#: elf/cache.c:310
#, c-format
msgid "mmap of cache file failed.\n"
msgstr "キャッシュファイルの mmap に失敗しました。\n"
-#: elf/cache.c:317 elf/cache.c:331 elf/cache.c:342
+#: elf/cache.c:314 elf/cache.c:328 elf/cache.c:339
#, c-format
msgid "File is not a cache file.\n"
msgstr "ファイルはキャッシュファイルではありません.\n"
-#: elf/cache.c:371 elf/cache.c:386
+#: elf/cache.c:368 elf/cache.c:383
#, c-format
msgid "%d libs found in cache `%s'\n"
msgstr "%d 個のライブラリがキャッシュ `%s' 内で見つかりました\n"
-#: elf/cache.c:688
+#: elf/cache.c:685
#, c-format
msgid "Can't create temporary cache file %s"
msgstr "一時キャッシュファイル %s を作成できません"
-#: elf/cache.c:696 elf/cache.c:706 elf/cache.c:710 elf/cache.c:715
-#: elf/cache.c:734
+#: elf/cache.c:693 elf/cache.c:703 elf/cache.c:707 elf/cache.c:712
+#: elf/cache.c:731
#, c-format
msgid "Writing of cache data failed"
msgstr "キャッシュデータの書込みに失敗しました"
-#: elf/cache.c:729
+#: elf/cache.c:726
#, c-format
msgid "Changing access rights of %s to %#o failed"
msgstr "%s のアクセス権限を %#o へ変更するのに失敗しました"
-#: elf/cache.c:738
+#: elf/cache.c:735
#, c-format
msgid "Renaming of %s to %s failed"
msgstr "%s から %s への名前変更に失敗しました"
msgid "Parameter string not correctly encoded"
msgstr "パラメーター文字列が正しくエンコードされていません"
-#: sysdeps/unix/sysv/linux/ia64/makecontext.c:57
-#, c-format
-msgid "makecontext: does not know how to handle more than 8 arguments\n"
-msgstr "makecontext: 8引数以上を扱う方法がわかりません\n"
-
-#: sysdeps/x86/readelflib.c:62
+#: sysdeps/x86/readelflib.c:49
#, c-format
msgid "%s is for unknown machine %d.\n"
msgstr "%s は未知のマシン %d に対するものです.\n"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libc 2.36.9000\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-01-01 21:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-31 00:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-05 14:40+0100\n"
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
"Language-Team: Georgian <(nothing)>\n"
msgid "unknown or unsupported flag"
msgstr "უცნობი ან მხარდაუჭერელი ალამი"
-#: elf/cache.c:276
+#: elf/cache.c:273
#, c-format
msgid "Cache file has wrong endianness.\n"
msgstr "ქეშის ფაილს არასწორი ბაიტების მიმდევრობა გააჩნია.\n"
-#: elf/cache.c:285
+#: elf/cache.c:282
msgid "Cache generated by: "
msgstr "ქეშის შემქმნელია: "
-#: elf/cache.c:299 elf/ldconfig.c:1249
+#: elf/cache.c:296 elf/ldconfig.c:1249
#, c-format
msgid "Can't open cache file %s\n"
msgstr "ქეშის ფაილის გახსნის შეცდომა: %s\n"
-#: elf/cache.c:313
+#: elf/cache.c:310
#, c-format
msgid "mmap of cache file failed.\n"
msgstr "ქეშის ფაილის mmap-ის შეცდომა.\n"
-#: elf/cache.c:317 elf/cache.c:331 elf/cache.c:342
+#: elf/cache.c:314 elf/cache.c:328 elf/cache.c:339
#, c-format
msgid "File is not a cache file.\n"
msgstr "ფაილი ქეშის არაა.\n"
-#: elf/cache.c:371 elf/cache.c:386
+#: elf/cache.c:368 elf/cache.c:383
#, c-format
msgid "%d libs found in cache `%s'\n"
msgstr "%d ბიბლიოთეკა ქეშში `%s'\n"
-#: elf/cache.c:384
+#: elf/cache.c:381
#, c-format
msgid "Malformed extension data in cache file %s\n"
msgstr "არასწორი გაფართოების მონაცემები ქეშის ფაილში %s\n"
-#: elf/cache.c:513
+#: elf/cache.c:510
#, c-format
msgid "Writing of cache extension data failed"
msgstr "ქეშის გაფართოების მონაცემების ჩაწერის შეცდომა"
-#: elf/cache.c:524
+#: elf/cache.c:521
#, c-format
msgid "%s: ISA level is too high (%d > %d)"
msgstr "%s: ISA -ის დონე ძალიან მაღალია (%d > %d)"
-#: elf/cache.c:688
+#: elf/cache.c:685
#, c-format
msgid "Can't create temporary cache file %s"
msgstr "დროებითი ქეშის ფაილის (%s) შექმნის შეცდომა"
-#: elf/cache.c:696 elf/cache.c:706 elf/cache.c:710 elf/cache.c:715
-#: elf/cache.c:734
+#: elf/cache.c:693 elf/cache.c:703 elf/cache.c:707 elf/cache.c:712
+#: elf/cache.c:731
#, c-format
msgid "Writing of cache data failed"
msgstr "ქეშის მონაცემების ჩაწერის შეცდომა"
-#: elf/cache.c:729
+#: elf/cache.c:726
#, c-format
msgid "Changing access rights of %s to %#o failed"
msgstr "%s ის წვდომების %#o -ზე შეცვლა შეუძლებელია"
-#: elf/cache.c:738
+#: elf/cache.c:735
#, c-format
msgid "Renaming of %s to %s failed"
msgstr "\"%s\" -ის \"%s\" -ად გადარქმების შეცდომა"
-#: elf/cache.c:768
+#: elf/cache.c:765
#, c-format
msgid "Could not create library path"
msgstr "ბიბლიოთეკის ბილიკის შექმნის შეცდომა"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU libc 2.38.9000\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-01-01 21:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-31 00:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-04 05:43+0900\n"
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n"
"Language-Team: Korean <translation-team-ko@googlegroups.com>\n"
msgid "unknown or unsupported flag"
msgstr "알 수 없거나 지원하지 않는 플래그"
-#: elf/cache.c:276
+#: elf/cache.c:273
#, c-format
msgid "Cache file has wrong endianness.\n"
msgstr "캐시 파일의 엔디안 값이 잘못되었습니다.\n"
-#: elf/cache.c:285
+#: elf/cache.c:282
msgid "Cache generated by: "
msgstr "캐시 생성: "
-#: elf/cache.c:299 elf/ldconfig.c:1249
+#: elf/cache.c:296 elf/ldconfig.c:1249
#, c-format
msgid "Can't open cache file %s\n"
msgstr "캐시 파일 `%s'을(를) 열 수 없습니다\n"
-#: elf/cache.c:313
+#: elf/cache.c:310
#, c-format
msgid "mmap of cache file failed.\n"
msgstr "캐시 파일을 mmap하는 데 실패했습니다.\n"
-#: elf/cache.c:317 elf/cache.c:331 elf/cache.c:342
+#: elf/cache.c:314 elf/cache.c:328 elf/cache.c:339
#, c-format
msgid "File is not a cache file.\n"
msgstr "파일이 캐시 파일이 아닙니다.\n"
-#: elf/cache.c:371 elf/cache.c:386
+#: elf/cache.c:368 elf/cache.c:383
#, c-format
msgid "%d libs found in cache `%s'\n"
msgstr "%2$s 캐시에 라이브러리가 %1$d개 있습니다\n"
-#: elf/cache.c:384
+#: elf/cache.c:381
#, c-format
msgid "Malformed extension data in cache file %s\n"
msgstr "캐시 파일 %s에 잘못된 형태의 확장 데이터\n"
-#: elf/cache.c:513
+#: elf/cache.c:510
#, c-format
msgid "Writing of cache extension data failed"
msgstr "캐시 확장 데이터 쓰기가 실패"
-#: elf/cache.c:524
+#: elf/cache.c:521
#, c-format
msgid "%s: ISA level is too high (%d > %d)"
msgstr "%s: ISA 단계 너무 높음 (%d > %d)"
-#: elf/cache.c:688
+#: elf/cache.c:685
#, c-format
msgid "Can't create temporary cache file %s"
msgstr "임시 캐시 파일 %s을(를) 열 수 없습니다"
-#: elf/cache.c:696 elf/cache.c:706 elf/cache.c:710 elf/cache.c:715
-#: elf/cache.c:734
+#: elf/cache.c:693 elf/cache.c:703 elf/cache.c:707 elf/cache.c:712
+#: elf/cache.c:731
#, c-format
msgid "Writing of cache data failed"
msgstr "캐시 데이터 쓰기가 실패"
-#: elf/cache.c:729
+#: elf/cache.c:726
#, c-format
msgid "Changing access rights of %s to %#o failed"
msgstr "%s의 접근권한을 to %#o로(으로) 바꾸는 데 실패했습니다"
-#: elf/cache.c:738
+#: elf/cache.c:735
#, c-format
msgid "Renaming of %s to %s failed"
msgstr "%s에서 %s으로(로) 이름을 바꾸는 데 실패했습니다"
-#: elf/cache.c:768
+#: elf/cache.c:765
#, c-format
msgid "Could not create library path"
msgstr "라이브러리 경로를 만들 수 없습니다"
msgid "Result too large for supplied buffer"
msgstr "결과가 제공된 버퍼에 비해 너무 큽니다"
-#: sysdeps/unix/sysv/linux/ia64/makecontext.c:57
+#: sysdeps/x86/dl-prop.h:61
+msgid "CPU ISA level is lower than required"
+msgstr "CPU ISA 단계가 필요보다 낮습니다"
+
+#: sysdeps/x86/readelflib.c:49
#, c-format
-msgid "makecontext: does not know how to handle more than 8 arguments\n"
-msgstr "makecontext: 8개보다 많은 인자를 어떻게 처리할 지 알 수 없습니다\n"
+msgid "%s is for unknown machine %d.\n"
+msgstr "%s은(는) 알려지지 않은 기계 %d을(를) 위한 것입니다.\n"
-#: sysdeps/x86/dl-cet.c:214
+#: sysdeps/x86_64/dl-cet.c:214
msgid "rebuild shared object with IBT support enabled"
msgstr "IBT 기능을 켜고 공유 오브젝트를 다시 만듭니다"
-#: sysdeps/x86/dl-cet.c:233
+#: sysdeps/x86_64/dl-cet.c:233
msgid "rebuild shared object with SHSTK support enabled"
msgstr "SHSTK 기능을 켜고 공유 오브젝트를 다시 만듭니다"
-#: sysdeps/x86/dl-cet.c:251
+#: sysdeps/x86_64/dl-cet.c:251
msgid "can't disable IBT"
msgstr "IBT 사용을 끌 수 없습니다"
-#: sysdeps/x86/dl-cet.c:253
+#: sysdeps/x86_64/dl-cet.c:253
msgid "can't disable SHSTK"
msgstr "SHSTK 사용을 끌 수 없습니다"
-#: sysdeps/x86/dl-prop.h:61
-msgid "CPU ISA level is lower than required"
-msgstr "CPU ISA 단계가 필요보다 낮습니다"
-
-#: sysdeps/x86/readelflib.c:62
-#, c-format
-msgid "%s is for unknown machine %d.\n"
-msgstr "%s은(는) 알려지지 않은 기계 %d을(를) 위한 것입니다.\n"
-
#: timezone/zdump.c:332
msgid "has characters other than ASCII alphanumerics, '-' or '+'"
msgstr "ASCII 알파벳 및 숫자, '-', '+'가 아닌 문자가 있습니다"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libc-2.7\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-01-01 21:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-31 00:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-12 05:24+0200\n"
"Last-Translator: Gintautas Miliauskas <gintas@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
msgid "invalid mode"
msgstr "netaisyklinga veiksena"
-#: elf/cache.c:299 elf/ldconfig.c:1249
+#: elf/cache.c:296 elf/ldconfig.c:1249
#, c-format
msgid "Can't open cache file %s\n"
msgstr "Nepavyko atverti podėlio failo %s\n"
-#: elf/cache.c:317 elf/cache.c:331 elf/cache.c:342
+#: elf/cache.c:314 elf/cache.c:328 elf/cache.c:339
#, c-format
msgid "File is not a cache file.\n"
msgstr "Failas nėra podėlio failas.\n"
-#: elf/cache.c:371 elf/cache.c:386
+#: elf/cache.c:368 elf/cache.c:383
#, c-format
msgid "%d libs found in cache `%s'\n"
msgstr "Rasta %d bibliotekų podėlyje „%s“\n"
-#: elf/cache.c:738
+#: elf/cache.c:735
#, c-format
msgid "Renaming of %s to %s failed"
msgstr "%s pervadinimas į %s nesėkmingas"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libc 2.3.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-01-01 21:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-31 00:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-28 09:27+0100\n"
"Last-Translator: Eivind Tagseth <eivindt@multinet.no>\n"
"Language-Team: Norwegian <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libc-2.37.9000\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-01-01 21:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-31 00:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-24 09:34+0200\n"
"Last-Translator: Benno Schulenberg <vertaling@coevern.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
msgid "unknown or unsupported flag"
msgstr "onbekende of niet-ondersteunde vlag"
-#: elf/cache.c:276
+#: elf/cache.c:273
#, c-format
msgid "Cache file has wrong endianness.\n"
msgstr "Cache-bestand heeft verkeerde endianness.\n"
-#: elf/cache.c:285
+#: elf/cache.c:282
msgid "Cache generated by: "
msgstr "Cache is gegenereerd door: "
-#: elf/cache.c:299 elf/ldconfig.c:1249
+#: elf/cache.c:296 elf/ldconfig.c:1249
#, c-format
msgid "Can't open cache file %s\n"
msgstr "Kan cachebestand %s niet openen\n"
-#: elf/cache.c:313
+#: elf/cache.c:310
#, c-format
msgid "mmap of cache file failed.\n"
msgstr "mmap() van cachebestand is mislukt\n"
-#: elf/cache.c:317 elf/cache.c:331 elf/cache.c:342
+#: elf/cache.c:314 elf/cache.c:328 elf/cache.c:339
#, c-format
msgid "File is not a cache file.\n"
msgstr "Bestand is geen cachebestand\n"
-#: elf/cache.c:371 elf/cache.c:386
+#: elf/cache.c:368 elf/cache.c:383
#, c-format
msgid "%d libs found in cache `%s'\n"
msgstr "%d bibliotheken gevonden in cache '%s'\n"
-#: elf/cache.c:384
+#: elf/cache.c:381
#, c-format
msgid "Malformed extension data in cache file %s\n"
msgstr "Ongeldige uitbreidingsgegevens in cache-bestand %s\n"
-#: elf/cache.c:513
+#: elf/cache.c:510
#, c-format
msgid "Writing of cache extension data failed"
msgstr "Schrijven van cache-uitbreidingsgegevens is mislukt"
-#: elf/cache.c:524
+#: elf/cache.c:521
#, c-format
msgid "%s: ISA level is too high (%d > %d)"
msgstr "%s: ISA-niveau is te hoog (%d > %d)"
-#: elf/cache.c:688
+#: elf/cache.c:685
#, c-format
msgid "Can't create temporary cache file %s"
msgstr "Kan tijdelijk cachebestand %s niet aanmaken"
-#: elf/cache.c:696 elf/cache.c:706 elf/cache.c:710 elf/cache.c:715
-#: elf/cache.c:734
+#: elf/cache.c:693 elf/cache.c:703 elf/cache.c:707 elf/cache.c:712
+#: elf/cache.c:731
#, c-format
msgid "Writing of cache data failed"
msgstr "Schrijven van cachegegevens is mislukt"
-#: elf/cache.c:729
+#: elf/cache.c:726
#, c-format
msgid "Changing access rights of %s to %#o failed"
msgstr "Wijzigen van toegangsrechten van %s naar %#o is mislukt"
-#: elf/cache.c:738
+#: elf/cache.c:735
#, c-format
msgid "Renaming of %s to %s failed"
msgstr "Naamswijziging van %s naar %s is mislukt"
-#: elf/cache.c:768
+#: elf/cache.c:765
#, c-format
msgid "Could not create library path"
msgstr "Kan bibliotheekpad niet aanmaken"
msgid "Result too large for supplied buffer"
msgstr "resultaat is te groot voor de gegeven buffer"
-#: sysdeps/unix/sysv/linux/ia64/makecontext.c:57
-#, c-format
-msgid "makecontext: does not know how to handle more than 8 arguments\n"
-msgstr "makecontext(): kan niet meer dan 8 argumenten aan\n"
-
-#: sysdeps/x86/dl-cet.c:214
-msgid "rebuild shared object with IBT support enabled"
-msgstr "hercompileer het gedeeld object met IBT-ondersteuning"
-
-#: sysdeps/x86/dl-cet.c:233
-msgid "rebuild shared object with SHSTK support enabled"
-msgstr "hercompileer het gedeeld object met SHSTK-ondersteuning"
-
#: sysdeps/x86/dl-prop.h:61
msgid "CPU ISA level is lower than required"
msgstr "ISA-niveau van CPU is lager dan vereist"
-#: sysdeps/x86/readelflib.c:62
+#: sysdeps/x86/readelflib.c:49
#, c-format
msgid "%s is for unknown machine %d.\n"
msgstr "%s is voor onbekende machine %d.\n"
+#: sysdeps/x86_64/dl-cet.c:214
+msgid "rebuild shared object with IBT support enabled"
+msgstr "hercompileer het gedeeld object met IBT-ondersteuning"
+
+#: sysdeps/x86_64/dl-cet.c:233
+msgid "rebuild shared object with SHSTK support enabled"
+msgstr "hercompileer het gedeeld object met SHSTK-ondersteuning"
+
#: timezone/zdump.c:332
msgid "has characters other than ASCII alphanumerics, '-' or '+'"
msgstr "bevat andere tekens dan ASCII-letters en -cijfers en '+' en '-'"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libc 2.38.9000\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-01-01 21:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-31 00:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-03 20:20+0100\n"
"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "unknown or unsupported flag"
msgstr "nieznana lub nieobsługiwana flaga"
-#: elf/cache.c:276
+#: elf/cache.c:273
#, c-format
msgid "Cache file has wrong endianness.\n"
msgstr "Plik pamięci podręcznej ma niewłaściwą kolejność bajtów.\n"
-#: elf/cache.c:285
+#: elf/cache.c:282
msgid "Cache generated by: "
msgstr "Pamięć podręczna wygenerowana przez: "
-#: elf/cache.c:299 elf/ldconfig.c:1249
+#: elf/cache.c:296 elf/ldconfig.c:1249
#, c-format
msgid "Can't open cache file %s\n"
msgstr "Nie można otworzyć pliku pamięci podręcznej %s\n"
-#: elf/cache.c:313
+#: elf/cache.c:310
#, c-format
msgid "mmap of cache file failed.\n"
msgstr "mmap pliku pamięci podręcznej nie powiodło się.\n"
-#: elf/cache.c:317 elf/cache.c:331 elf/cache.c:342
+#: elf/cache.c:314 elf/cache.c:328 elf/cache.c:339
#, c-format
msgid "File is not a cache file.\n"
msgstr "Plik nie jest plikiem pamięci podręcznej.\n"
-#: elf/cache.c:371 elf/cache.c:386
+#: elf/cache.c:368 elf/cache.c:383
#, c-format
msgid "%d libs found in cache `%s'\n"
msgstr "Znaleziono %d bibliotek w pamięci podręcznej `%s'\n"
-#: elf/cache.c:384
+#: elf/cache.c:381
#, c-format
msgid "Malformed extension data in cache file %s\n"
msgstr "Błędnie zapisane dane rozszerzone w pliku pamięci podręcznej %s\n"
-#: elf/cache.c:513
+#: elf/cache.c:510
#, c-format
msgid "Writing of cache extension data failed"
msgstr "Zapis danych rozszerzonych pamięci podręcznej nie powiódł się"
-#: elf/cache.c:524
+#: elf/cache.c:521
#, c-format
msgid "%s: ISA level is too high (%d > %d)"
msgstr "%s: poziom ISA zbyt wysoki (%d > %d)"
-#: elf/cache.c:688
+#: elf/cache.c:685
#, c-format
msgid "Can't create temporary cache file %s"
msgstr "Nie można utworzyć tymczasowego pliku pamięci podręcznej %s"
-#: elf/cache.c:696 elf/cache.c:706 elf/cache.c:710 elf/cache.c:715
-#: elf/cache.c:734
+#: elf/cache.c:693 elf/cache.c:703 elf/cache.c:707 elf/cache.c:712
+#: elf/cache.c:731
#, c-format
msgid "Writing of cache data failed"
msgstr "Zapis danych pamięci podręcznej nie powiódł się"
-#: elf/cache.c:729
+#: elf/cache.c:726
#, c-format
msgid "Changing access rights of %s to %#o failed"
msgstr "Zmiana praw dostępu %s na %#o nie powiodła się"
-#: elf/cache.c:738
+#: elf/cache.c:735
#, c-format
msgid "Renaming of %s to %s failed"
msgstr "Zmiana nazwy %s na %s nie powiodła się"
-#: elf/cache.c:768
+#: elf/cache.c:765
#, c-format
msgid "Could not create library path"
msgstr "Nie można utworzyć ścieżki biblioteki"
msgid "Result too large for supplied buffer"
msgstr "Wynik zbyt duży na przekazany bufor"
-#: sysdeps/unix/sysv/linux/ia64/makecontext.c:57
+#: sysdeps/x86/dl-prop.h:61
+msgid "CPU ISA level is lower than required"
+msgstr "poziom ISA CPU jest niższy niż wymagany"
+
+#: sysdeps/x86/readelflib.c:49
#, c-format
-msgid "makecontext: does not know how to handle more than 8 arguments\n"
-msgstr "makecontext: nie wiadomo jak obsłużyć więcej niż 8 argumentów\n"
+msgid "%s is for unknown machine %d.\n"
+msgstr "%s jest dla nieznanej maszyny %d.\n"
-#: sysdeps/x86/dl-cet.c:214
+#: sysdeps/x86_64/dl-cet.c:214
msgid "rebuild shared object with IBT support enabled"
msgstr "należy przebudować obiekt współdzielony z włączoną obsługą IBT"
-#: sysdeps/x86/dl-cet.c:233
+#: sysdeps/x86_64/dl-cet.c:233
msgid "rebuild shared object with SHSTK support enabled"
msgstr "należy przebudować obiekt współdzielony z włączoną obsługą SHSTK"
-#: sysdeps/x86/dl-cet.c:251
+#: sysdeps/x86_64/dl-cet.c:251
msgid "can't disable IBT"
msgstr "nie można wyłączyć IBT"
-#: sysdeps/x86/dl-cet.c:253
+#: sysdeps/x86_64/dl-cet.c:253
msgid "can't disable SHSTK"
msgstr "nie można wyłączyć SHSTK"
-#: sysdeps/x86/dl-prop.h:61
-msgid "CPU ISA level is lower than required"
-msgstr "poziom ISA CPU jest niższy niż wymagany"
-
-#: sysdeps/x86/readelflib.c:62
-#, c-format
-msgid "%s is for unknown machine %d.\n"
-msgstr "%s jest dla nieznanej maszyny %d.\n"
-
#: timezone/zdump.c:332
msgid "has characters other than ASCII alphanumerics, '-' or '+'"
msgstr "zawiera znaki inne niż ASCII alfanumeryczne, '-' lub '+'"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libc 2.33.9000\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-01-01 21:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-31 00:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-24 07:28+0100\n"
"Last-Translator: Pedro Albuquerque <pmra@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <translation-team-pt@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "invalid mode parameter"
msgstr "parâmetro de modo inválido"
-#: elf/cache.c:276
+#: elf/cache.c:273
#, c-format
msgid "Cache file has wrong endianness.\n"
msgstr "O ficheiro de cache tem a endianness errada.\n"
-#: elf/cache.c:285
+#: elf/cache.c:282
msgid "Cache generated by: "
msgstr "Cache gerada por: "
-#: elf/cache.c:299 elf/ldconfig.c:1249
+#: elf/cache.c:296 elf/ldconfig.c:1249
#, c-format
msgid "Can't open cache file %s\n"
msgstr "Impossível abrir ficheiro de cache %s\n"
-#: elf/cache.c:313
+#: elf/cache.c:310
#, c-format
msgid "mmap of cache file failed.\n"
msgstr "mmap do ficheiro de cache falhou.\n"
-#: elf/cache.c:317 elf/cache.c:331 elf/cache.c:342
+#: elf/cache.c:314 elf/cache.c:328 elf/cache.c:339
#, c-format
msgid "File is not a cache file.\n"
msgstr "Não é um ficheiro de cache.\n"
-#: elf/cache.c:371 elf/cache.c:386
+#: elf/cache.c:368 elf/cache.c:383
#, c-format
msgid "%d libs found in cache `%s'\n"
msgstr "%d libs encontradas na cache \"%s\"\n"
-#: elf/cache.c:384
+#: elf/cache.c:381
#, c-format
msgid "Malformed extension data in cache file %s\n"
msgstr "Dados de extensão mal formados no ficheiro de cache %s\n"
-#: elf/cache.c:513
+#: elf/cache.c:510
#, c-format
msgid "Writing of cache extension data failed"
msgstr "Falha ao escrever dados da extensão da cache"
-#: elf/cache.c:524
+#: elf/cache.c:521
#, c-format
msgid "%s: ISA level is too high (%d > %d)"
msgstr "%s: nível ISA muito alto (%d > %d)"
-#: elf/cache.c:688
+#: elf/cache.c:685
#, c-format
msgid "Can't create temporary cache file %s"
msgstr "Impossível criar ficheiro de cache %s temporário"
-#: elf/cache.c:696 elf/cache.c:706 elf/cache.c:710 elf/cache.c:715
-#: elf/cache.c:734
+#: elf/cache.c:693 elf/cache.c:703 elf/cache.c:707 elf/cache.c:712
+#: elf/cache.c:731
#, c-format
msgid "Writing of cache data failed"
msgstr "Falha ao escrever dados da cache"
-#: elf/cache.c:729
+#: elf/cache.c:726
#, c-format
msgid "Changing access rights of %s to %#o failed"
msgstr "Falha ao alterar direitos de accesso de %s a %#o"
-#: elf/cache.c:738
+#: elf/cache.c:735
#, c-format
msgid "Renaming of %s to %s failed"
msgstr "Falha ao renomear %s para %s"
-#: elf/cache.c:768
+#: elf/cache.c:765
#, c-format
msgid "Could not create library path"
msgstr "Impossível criar o caminho da biblioteca"
msgid "Parameter string not correctly encoded"
msgstr "Cadeia parâmetro incorrectamente codificada"
-#: sysdeps/unix/sysv/linux/ia64/makecontext.c:57
-#, c-format
-msgid "makecontext: does not know how to handle more than 8 arguments\n"
-msgstr "makecontext: não sabe como gerir mais de 8 argumentos\n"
-
-#: sysdeps/x86/dl-cet.c:214
-msgid "rebuild shared object with IBT support enabled"
-msgstr "reconstruir objecto partilhado com suporte IBT activo"
-
-#: sysdeps/x86/dl-cet.c:233
-msgid "rebuild shared object with SHSTK support enabled"
-msgstr "reconstruir objecto partilhado com suporte SHSTK activo"
-
#: sysdeps/x86/dl-prop.h:61
msgid "CPU ISA level is lower than required"
msgstr "O nível ISA da CPU é menor que o requerido"
-#: sysdeps/x86/readelflib.c:62
+#: sysdeps/x86/readelflib.c:49
#, c-format
msgid "%s is for unknown machine %d.\n"
msgstr "%s é para máquina %d desconhecida.\n"
+#: sysdeps/x86_64/dl-cet.c:214
+msgid "rebuild shared object with IBT support enabled"
+msgstr "reconstruir objecto partilhado com suporte IBT activo"
+
+#: sysdeps/x86_64/dl-cet.c:233
+msgid "rebuild shared object with SHSTK support enabled"
+msgstr "reconstruir objecto partilhado com suporte SHSTK activo"
+
#: timezone/zdump.c:332
msgid "has characters other than ASCII alphanumerics, '-' or '+'"
msgstr "tem outros caracteres além dos alfanuméricos ASCII, \"-\" ou \"+\""
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libc 2.33.9000\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-01-01 21:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-31 00:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-26 04:41-0300\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldpbr-translation@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "invalid mode parameter"
msgstr "parâmetro de modo inválido"
-#: elf/cache.c:276
+#: elf/cache.c:273
#, c-format
msgid "Cache file has wrong endianness.\n"
msgstr "O arquivo de cache tem endianismo incorreto.\n"
-#: elf/cache.c:285
+#: elf/cache.c:282
msgid "Cache generated by: "
msgstr "Cache gerado por: "
-#: elf/cache.c:299 elf/ldconfig.c:1249
+#: elf/cache.c:296 elf/ldconfig.c:1249
#, c-format
msgid "Can't open cache file %s\n"
msgstr "Não foi possível abrir arquivo de cache %s\n"
-#: elf/cache.c:313
+#: elf/cache.c:310
#, c-format
msgid "mmap of cache file failed.\n"
msgstr "mmap de arquivo de cache falhou.\n"
-#: elf/cache.c:317 elf/cache.c:331 elf/cache.c:342
+#: elf/cache.c:314 elf/cache.c:328 elf/cache.c:339
#, c-format
msgid "File is not a cache file.\n"
msgstr "Arquivo não é um arquivo de cache.\n"
# %d = número (quantidade) de bibliotecas
-#: elf/cache.c:371 elf/cache.c:386
+#: elf/cache.c:368 elf/cache.c:383
#, c-format
msgid "%d libs found in cache `%s'\n"
msgstr "%d bibliotecas localizadas no cache “%s”\n"
-#: elf/cache.c:384
+#: elf/cache.c:381
#, c-format
msgid "Malformed extension data in cache file %s\n"
msgstr "Dados de extensão malformados no arquivo de cache %s\n"
-#: elf/cache.c:513
+#: elf/cache.c:510
#, c-format
msgid "Writing of cache extension data failed"
msgstr "Escrita de dados de extensão cache falhou"
-#: elf/cache.c:524
+#: elf/cache.c:521
#, c-format
msgid "%s: ISA level is too high (%d > %d)"
msgstr "%s: o nível ISA está muito alto (%d > %d)"
-#: elf/cache.c:688
+#: elf/cache.c:685
#, c-format
msgid "Can't create temporary cache file %s"
msgstr "Não foi possível criar arquivo temporário de cache %s"
-#: elf/cache.c:696 elf/cache.c:706 elf/cache.c:710 elf/cache.c:715
-#: elf/cache.c:734
+#: elf/cache.c:693 elf/cache.c:703 elf/cache.c:707 elf/cache.c:712
+#: elf/cache.c:731
#, c-format
msgid "Writing of cache data failed"
msgstr "Escrita de dados de cache falhou"
-#: elf/cache.c:729
+#: elf/cache.c:726
#, c-format
msgid "Changing access rights of %s to %#o failed"
msgstr "Mudança de direitos de acesso de %s para %#o falhou"
-#: elf/cache.c:738
+#: elf/cache.c:735
#, c-format
msgid "Renaming of %s to %s failed"
msgstr "Renomeio de %s para %s falhou"
-#: elf/cache.c:768
+#: elf/cache.c:765
#, c-format
msgid "Could not create library path"
msgstr "Não foi possível criar o caminho da biblioteca"
msgid "Parameter string not correctly encoded"
msgstr "String de parâmetro não codificado corretamente"
-#: sysdeps/unix/sysv/linux/ia64/makecontext.c:57
-#, c-format
-msgid "makecontext: does not know how to handle more than 8 arguments\n"
-msgstr "makecontext: não sabe como lidar com mais de 8 argumentos\n"
-
-#: sysdeps/x86/dl-cet.c:214
-msgid "rebuild shared object with IBT support enabled"
-msgstr "recompile o objeto compartilhado com suporte a IBT habilitado"
-
-#: sysdeps/x86/dl-cet.c:233
-msgid "rebuild shared object with SHSTK support enabled"
-msgstr "recompile o objeto compartilhado com suporte a SHSTK habilitado"
-
#: sysdeps/x86/dl-prop.h:61
msgid "CPU ISA level is lower than required"
msgstr "O nível de ISA da CPU está mais baixo do que o necessário"
-#: sysdeps/x86/readelflib.c:62
+#: sysdeps/x86/readelflib.c:49
#, c-format
msgid "%s is for unknown machine %d.\n"
msgstr "%s é para máquina desconhecida %d.\n"
+#: sysdeps/x86_64/dl-cet.c:214
+msgid "rebuild shared object with IBT support enabled"
+msgstr "recompile o objeto compartilhado com suporte a IBT habilitado"
+
+#: sysdeps/x86_64/dl-cet.c:233
+msgid "rebuild shared object with SHSTK support enabled"
+msgstr "recompile o objeto compartilhado com suporte a SHSTK habilitado"
+
#: timezone/zdump.c:332
msgid "has characters other than ASCII alphanumerics, '-' or '+'"
msgstr "tem caracteres além de “-”, “+” ou alfanuméricos ASCII"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libc 2.38.9000\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-01-01 21:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-31 00:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-03 12:47+0100\n"
"Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n"
"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "unknown or unsupported flag"
msgstr "fanion necunoscut sau neacceptat"
-#: elf/cache.c:276
+#: elf/cache.c:273
#, c-format
msgid "Cache file has wrong endianness.\n"
msgstr "Fișierul zonei de prestocare(cache) are tipul de „endianness” greșit.\n"
-#: elf/cache.c:285
+#: elf/cache.c:282
msgid "Cache generated by: "
msgstr "Zonă de prestocare(cache) generată de către: "
-#: elf/cache.c:299 elf/ldconfig.c:1249
+#: elf/cache.c:296 elf/ldconfig.c:1249
#, c-format
msgid "Can't open cache file %s\n"
msgstr "Nu se poate deschide fișierul zonei de prestocare(cache) %s\n"
-#: elf/cache.c:313
+#: elf/cache.c:310
#, c-format
msgid "mmap of cache file failed.\n"
msgstr "execuția mmap() asupra fișierului zonei de prestocare(cache) a eșuat\n"
-#: elf/cache.c:317 elf/cache.c:331 elf/cache.c:342
+#: elf/cache.c:314 elf/cache.c:328 elf/cache.c:339
#, c-format
msgid "File is not a cache file.\n"
msgstr "Fișierul nu este un fișier de zonă de prestocare(cache).\n"
-#: elf/cache.c:371 elf/cache.c:386
+#: elf/cache.c:368 elf/cache.c:383
#, c-format
msgid "%d libs found in cache `%s'\n"
msgstr "%d biblioteci găsite în zona de prestocare(cache) „%s”\n"
-#: elf/cache.c:384
+#: elf/cache.c:381
#, c-format
msgid "Malformed extension data in cache file %s\n"
msgstr "Date de extensie incorecte în fișierul zonei de prestocare(cache) %s\n"
-#: elf/cache.c:513
+#: elf/cache.c:510
#, c-format
msgid "Writing of cache extension data failed"
msgstr "Scrierea datelor extensiei zonei de prestocare(cache) a eșuat"
-#: elf/cache.c:524
+#: elf/cache.c:521
#, c-format
msgid "%s: ISA level is too high (%d > %d)"
msgstr "%s: nivelul ISA este prea mare (%d > %d)"
-#: elf/cache.c:688
+#: elf/cache.c:685
#, c-format
msgid "Can't create temporary cache file %s"
msgstr "Nu se poate crea fișierul zonei de prestocare(cache) temporar %s"
-#: elf/cache.c:696 elf/cache.c:706 elf/cache.c:710 elf/cache.c:715
-#: elf/cache.c:734
+#: elf/cache.c:693 elf/cache.c:703 elf/cache.c:707 elf/cache.c:712
+#: elf/cache.c:731
#, c-format
msgid "Writing of cache data failed"
msgstr "Scrierea datelor zonei de prestocare(cache) a eșuat"
-#: elf/cache.c:729
+#: elf/cache.c:726
#, c-format
msgid "Changing access rights of %s to %#o failed"
msgstr "Schimbarea drepturilor de acces din %s în %#o a eșuat"
-#: elf/cache.c:738
+#: elf/cache.c:735
#, c-format
msgid "Renaming of %s to %s failed"
msgstr "Redenumirea lui %s în %s a eșuat"
-#: elf/cache.c:768
+#: elf/cache.c:765
#, c-format
msgid "Could not create library path"
msgstr "Nu s-a putut crea ruta bibliotecii"
msgid "Result too large for supplied buffer"
msgstr "Rezultatul este prea mare pentru memoria tampon furnizată"
-#: sysdeps/unix/sysv/linux/ia64/makecontext.c:57
+#: sysdeps/x86/dl-prop.h:61
+msgid "CPU ISA level is lower than required"
+msgstr "Nivelul ISA al procesorului este mai mic decât cel necesar"
+
+#: sysdeps/x86/readelflib.c:49
#, c-format
-msgid "makecontext: does not know how to handle more than 8 arguments\n"
-msgstr "makecontext: nu se cunoaște cum să se gestioneze mai mult de 8 argumente\n"
+msgid "%s is for unknown machine %d.\n"
+msgstr "%s este pentru mașina necunoscută %d.\n"
-#: sysdeps/x86/dl-cet.c:214
+#: sysdeps/x86_64/dl-cet.c:214
msgid "rebuild shared object with IBT support enabled"
msgstr "reconstruiți obiectul partajat cu suportul IBT activat"
-#: sysdeps/x86/dl-cet.c:233
+#: sysdeps/x86_64/dl-cet.c:233
msgid "rebuild shared object with SHSTK support enabled"
msgstr "reconstruiți obiectul partajat cu suportul SHSTK activat"
-#: sysdeps/x86/dl-cet.c:251
+#: sysdeps/x86_64/dl-cet.c:251
msgid "can't disable IBT"
msgstr "nu se poate dezactiva IBT"
-#: sysdeps/x86/dl-cet.c:253
+#: sysdeps/x86_64/dl-cet.c:253
msgid "can't disable SHSTK"
msgstr "nu se poate dezactiva SHSTK"
-#: sysdeps/x86/dl-prop.h:61
-msgid "CPU ISA level is lower than required"
-msgstr "Nivelul ISA al procesorului este mai mic decât cel necesar"
-
-#: sysdeps/x86/readelflib.c:62
-#, c-format
-msgid "%s is for unknown machine %d.\n"
-msgstr "%s este pentru mașina necunoscută %d.\n"
-
#: timezone/zdump.c:332
msgid "has characters other than ASCII alphanumerics, '-' or '+'"
msgstr "are alte caractere decât caracterele alfanumerice ASCII, „-” sau „+”"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libc 2.37.9000\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-01-01 21:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-31 00:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-06 11:01+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
"Language-Team: Russian <gnu@d07.ru>\n"
msgid "unknown or unsupported flag"
msgstr "неизвестный или неподдерживаемый флаг"
-#: elf/cache.c:276
+#: elf/cache.c:273
#, c-format
msgid "Cache file has wrong endianness.\n"
msgstr "В кэш-файле некорректный порядок следования байт.\n"
-#: elf/cache.c:285
+#: elf/cache.c:282
msgid "Cache generated by: "
msgstr "Кэш сгенерирован: "
-#: elf/cache.c:299 elf/ldconfig.c:1249
+#: elf/cache.c:296 elf/ldconfig.c:1249
#, c-format
msgid "Can't open cache file %s\n"
msgstr "Невозможно открыть кэш-файл %s\n"
-#: elf/cache.c:313
+#: elf/cache.c:310
#, c-format
msgid "mmap of cache file failed.\n"
msgstr "отображение кэш-файла в память не удалось.\n"
-#: elf/cache.c:317 elf/cache.c:331 elf/cache.c:342
+#: elf/cache.c:314 elf/cache.c:328 elf/cache.c:339
#, c-format
msgid "File is not a cache file.\n"
msgstr "Это не кэш-файл.\n"
-#: elf/cache.c:371 elf/cache.c:386
+#: elf/cache.c:368 elf/cache.c:383
#, c-format
msgid "%d libs found in cache `%s'\n"
msgstr "%d библиотек найдено в кэше «%s»\n"
-#: elf/cache.c:384
+#: elf/cache.c:381
#, c-format
msgid "Malformed extension data in cache file %s\n"
msgstr "В кэш-файле искажённые данные расширения %s\n"
-#: elf/cache.c:513
+#: elf/cache.c:510
#, c-format
msgid "Writing of cache extension data failed"
msgstr "Запись данных расширения кэша завершилась неудачно"
-#: elf/cache.c:524
+#: elf/cache.c:521
#, c-format
msgid "%s: ISA level is too high (%d > %d)"
msgstr "%s: слишком большой уровень ISA (%d > %d)"
-#: elf/cache.c:688
+#: elf/cache.c:685
#, c-format
msgid "Can't create temporary cache file %s"
msgstr "Невозможно создать временный кэш-файл %s"
-#: elf/cache.c:696 elf/cache.c:706 elf/cache.c:710 elf/cache.c:715
-#: elf/cache.c:734
+#: elf/cache.c:693 elf/cache.c:703 elf/cache.c:707 elf/cache.c:712
+#: elf/cache.c:731
#, c-format
msgid "Writing of cache data failed"
msgstr "Запись данных кэша завершилась неудачно"
-#: elf/cache.c:729
+#: elf/cache.c:726
#, c-format
msgid "Changing access rights of %s to %#o failed"
msgstr "Изменение прав доступа для %s на %#o завершилось неудачно"
-#: elf/cache.c:738
+#: elf/cache.c:735
#, c-format
msgid "Renaming of %s to %s failed"
msgstr "Переименование %s в %s завершилось неудачно"
-#: elf/cache.c:768
+#: elf/cache.c:765
#, c-format
msgid "Could not create library path"
msgstr "Не удалось создать путь библиотеки"
msgid "Result too large for supplied buffer"
msgstr "Результат слишком большой для указанного буфера"
-#: sysdeps/unix/sysv/linux/ia64/makecontext.c:57
-#, c-format
-msgid "makecontext: does not know how to handle more than 8 arguments\n"
-msgstr "makecontext: нет возможности обработать более восьми аргументов\n"
-
-#: sysdeps/x86/dl-cet.c:214
-msgid "rebuild shared object with IBT support enabled"
-msgstr "включена пересборка общего объекта с поддержкой IBT"
-
-#: sysdeps/x86/dl-cet.c:233
-msgid "rebuild shared object with SHSTK support enabled"
-msgstr "включена пересборка общего объекта с поддержкой SHSTK"
-
#: sysdeps/x86/dl-prop.h:61
msgid "CPU ISA level is lower than required"
msgstr "Уровень CPU ISA ниже чем требуется"
-#: sysdeps/x86/readelflib.c:62
+#: sysdeps/x86/readelflib.c:49
#, c-format
msgid "%s is for unknown machine %d.\n"
msgstr "%s предназначен для неизвестной машины %d.\n"
+#: sysdeps/x86_64/dl-cet.c:214
+msgid "rebuild shared object with IBT support enabled"
+msgstr "включена пересборка общего объекта с поддержкой IBT"
+
+#: sysdeps/x86_64/dl-cet.c:233
+msgid "rebuild shared object with SHSTK support enabled"
+msgstr "включена пересборка общего объекта с поддержкой SHSTK"
+
#: timezone/zdump.c:332
msgid "has characters other than ASCII alphanumerics, '-' or '+'"
msgstr "содержит символы помимо буквенно-цифровых ASCII, «-» или «+»"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libc 2.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-01-01 21:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-31 00:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-04 10:55-0700\n"
"Last-Translator: Steven Michael Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libc 2.3.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-01-01 21:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-31 00:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-05 22:19+0200\n"
"Last-Translator: Marcel Telka <marcel@telka.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
msgid "unsupported dlinfo request"
msgstr "nepodporovaná žiadosť dlinfo"
-#: elf/cache.c:299 elf/ldconfig.c:1249
+#: elf/cache.c:296 elf/ldconfig.c:1249
#, c-format
msgid "Can't open cache file %s\n"
msgstr "Nie je možné otvoriť cache súbor %s\n"
-#: elf/cache.c:313
+#: elf/cache.c:310
#, c-format
msgid "mmap of cache file failed.\n"
msgstr "zlyhalo mapovanie cache súboru\n"
-#: elf/cache.c:317 elf/cache.c:331 elf/cache.c:342
+#: elf/cache.c:314 elf/cache.c:328 elf/cache.c:339
#, c-format
msgid "File is not a cache file.\n"
msgstr "Súbor nie je cache súborom.\n"
-#: elf/cache.c:371 elf/cache.c:386
+#: elf/cache.c:368 elf/cache.c:383
#, c-format
msgid "%d libs found in cache `%s'\n"
msgstr "%d knižníc nájdených v cache `%s'\n"
-#: elf/cache.c:688
+#: elf/cache.c:685
#, c-format
msgid "Can't create temporary cache file %s"
msgstr "Nie je možné vytvoriť dočasný cache súbor %s"
-#: elf/cache.c:696 elf/cache.c:706 elf/cache.c:710 elf/cache.c:715
-#: elf/cache.c:734
+#: elf/cache.c:693 elf/cache.c:703 elf/cache.c:707 elf/cache.c:712
+#: elf/cache.c:731
#, c-format
msgid "Writing of cache data failed"
msgstr "Zápi údajov do cache zlyhal"
-#: elf/cache.c:729
+#: elf/cache.c:726
#, c-format
msgid "Changing access rights of %s to %#o failed"
msgstr "Zmena prístupových práv %s na %#o zlyhala"
-#: elf/cache.c:738
+#: elf/cache.c:735
#, c-format
msgid "Renaming of %s to %s failed"
msgstr "Premenovanie %s na %s zlyhalo"
msgid "Interrupted by a signal"
msgstr "Prerušené signálom"
-#: sysdeps/unix/sysv/linux/ia64/makecontext.c:57
-#, c-format
-msgid "makecontext: does not know how to handle more than 8 arguments\n"
-msgstr "makecontext: nevie ako má spracovať viac ako 8 argumentov\n"
-
-#: sysdeps/x86/readelflib.c:62
+#: sysdeps/x86/readelflib.c:49
#, c-format
msgid "%s is for unknown machine %d.\n"
msgstr "%s je pre neznámy stroj %d.\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libc 2.22-pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-01-01 21:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-31 00:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-04 23:59+0100\n"
"Last-Translator: Primož Peterlin <primozz.peterlin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "invalid mode parameter"
msgstr "napačen parameter zaščita"
-#: elf/cache.c:299 elf/ldconfig.c:1249
+#: elf/cache.c:296 elf/ldconfig.c:1249
#, c-format
msgid "Can't open cache file %s\n"
msgstr "Ni mogoče odpreti predpomnilniške datoteke %s\n"
-#: elf/cache.c:313
+#: elf/cache.c:310
#, c-format
msgid "mmap of cache file failed.\n"
msgstr "mmap predpomnilniške datoteke ni uspel.\n"
-#: elf/cache.c:317 elf/cache.c:331 elf/cache.c:342
+#: elf/cache.c:314 elf/cache.c:328 elf/cache.c:339
#, c-format
msgid "File is not a cache file.\n"
msgstr "Datoteka ni predpomnilniška datoteka.\n"
-#: elf/cache.c:371 elf/cache.c:386
+#: elf/cache.c:368 elf/cache.c:383
#, c-format
msgid "%d libs found in cache `%s'\n"
msgstr "%d knjižnic najdeno v predpomnilniku »%s«\n"
-#: elf/cache.c:688
+#: elf/cache.c:685
#, c-format
msgid "Can't create temporary cache file %s"
msgstr "Začasne predpomnilniške datoteke %s ni mogoče ustvariti"
-#: elf/cache.c:696 elf/cache.c:706 elf/cache.c:710 elf/cache.c:715
-#: elf/cache.c:734
+#: elf/cache.c:693 elf/cache.c:703 elf/cache.c:707 elf/cache.c:712
+#: elf/cache.c:731
#, c-format
msgid "Writing of cache data failed"
msgstr "Zapisovanje predpomnilniških podatkov ni uspelo"
-#: elf/cache.c:729
+#: elf/cache.c:726
#, c-format
msgid "Changing access rights of %s to %#o failed"
msgstr "Sprememba pravic dostopa za %s na %#o ni uspela"
-#: elf/cache.c:738
+#: elf/cache.c:735
#, c-format
msgid "Renaming of %s to %s failed"
msgstr "Preimenovanje %s v %s ni uspelo"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libc 2.38.9000\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-01-01 21:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-31 00:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-21 08:35+0100\n"
"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian <(nothing)>\n"
msgid "unknown or unsupported flag"
msgstr "непозната или неподржана заставица"
-#: elf/cache.c:276
+#: elf/cache.c:273
#, c-format
msgid "Cache file has wrong endianness.\n"
msgstr "Датотека оставе има погрешну крајност.\n"
-#: elf/cache.c:285
+#: elf/cache.c:282
msgid "Cache generated by: "
msgstr "Оставу је створио:"
-#: elf/cache.c:299 elf/ldconfig.c:1249
+#: elf/cache.c:296 elf/ldconfig.c:1249
#, c-format
msgid "Can't open cache file %s\n"
msgstr "Не могу да отворим датотеку оставе „%s“\n"
-#: elf/cache.c:313
+#: elf/cache.c:310
#, c-format
msgid "mmap of cache file failed.\n"
msgstr "„mmap“ датотеке оставе није успело.\n"
-#: elf/cache.c:317 elf/cache.c:331 elf/cache.c:342
+#: elf/cache.c:314 elf/cache.c:328 elf/cache.c:339
#, c-format
msgid "File is not a cache file.\n"
msgstr "Датотека није датотека осраве.\n"
-#: elf/cache.c:371 elf/cache.c:386
+#: elf/cache.c:368 elf/cache.c:383
#, c-format
msgid "%d libs found in cache `%s'\n"
msgstr "%d библиотеке нађох у остави „%s“\n"
-#: elf/cache.c:384
+#: elf/cache.c:381
#, c-format
msgid "Malformed extension data in cache file %s\n"
msgstr "Лоши подаци проширења у датотеци оставе „%s“\n"
-#: elf/cache.c:513
+#: elf/cache.c:510
#, c-format
msgid "Writing of cache extension data failed"
msgstr "Писање података проширења оставе није успело"
-#: elf/cache.c:524
+#: elf/cache.c:521
#, c-format
msgid "%s: ISA level is too high (%d > %d)"
msgstr "%s: ИСА ниво је превисок (%d > %d)"
-#: elf/cache.c:688
+#: elf/cache.c:685
#, c-format
msgid "Can't create temporary cache file %s"
msgstr "Не могу да направим привремену датотеку оставе „%s“"
-#: elf/cache.c:696 elf/cache.c:706 elf/cache.c:710 elf/cache.c:715
-#: elf/cache.c:734
+#: elf/cache.c:693 elf/cache.c:703 elf/cache.c:707 elf/cache.c:712
+#: elf/cache.c:731
#, c-format
msgid "Writing of cache data failed"
msgstr "Нисам успео да пишем податке оставе"
-#: elf/cache.c:729
+#: elf/cache.c:726
#, c-format
msgid "Changing access rights of %s to %#o failed"
msgstr "Нисам успео да променим права приступа „%s“ у %#o"
-#: elf/cache.c:738
+#: elf/cache.c:735
#, c-format
msgid "Renaming of %s to %s failed"
msgstr "Нисам успео да преименујем „%s“ у „%s“"
-#: elf/cache.c:768
+#: elf/cache.c:765
#, c-format
msgid "Could not create library path"
msgstr "Не могу да направим путању библиотеке"
msgid "Result too large for supplied buffer"
msgstr "Резултат је превелик за достављену међумеморију"
-#: sysdeps/unix/sysv/linux/ia64/makecontext.c:57
+#: sysdeps/x86/dl-prop.h:61
+msgid "CPU ISA level is lower than required"
+msgstr "ИСА ниво процесора је нижи од потребног"
+
+#: sysdeps/x86/readelflib.c:49
#, c-format
-msgid "makecontext: does not know how to handle more than 8 arguments\n"
-msgstr "makecontext: не знам како да радим са више 8 аргумената\n"
+msgid "%s is for unknown machine %d.\n"
+msgstr "„%s“ је за непознат рачунар %d.\n"
-#: sysdeps/x86/dl-cet.c:214
+#: sysdeps/x86_64/dl-cet.c:214
msgid "rebuild shared object with IBT support enabled"
msgstr "поново гради дељени објекат са укљученом „IBT“ подршком"
-#: sysdeps/x86/dl-cet.c:233
+#: sysdeps/x86_64/dl-cet.c:233
msgid "rebuild shared object with SHSTK support enabled"
msgstr "поново гради дељени објекат са укљученом „SHSTK“ подршком"
-#: sysdeps/x86/dl-cet.c:251
+#: sysdeps/x86_64/dl-cet.c:251
msgid "can't disable IBT"
msgstr "не могу да искључим „IBT“"
-#: sysdeps/x86/dl-cet.c:253
+#: sysdeps/x86_64/dl-cet.c:253
msgid "can't disable SHSTK"
msgstr "не могу да искључим „SHSTK“"
-#: sysdeps/x86/dl-prop.h:61
-msgid "CPU ISA level is lower than required"
-msgstr "ИСА ниво процесора је нижи од потребног"
-
-#: sysdeps/x86/readelflib.c:62
-#, c-format
-msgid "%s is for unknown machine %d.\n"
-msgstr "„%s“ је за непознат рачунар %d.\n"
-
#: timezone/zdump.c:332
msgid "has characters other than ASCII alphanumerics, '-' or '+'"
msgstr "има друге знакове осим АСКРИ алфанумеричке, - или +"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libc 2.38.9000\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-01-01 21:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-31 00:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-04 12:06+0100\n"
"Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
msgid "unknown or unsupported flag"
msgstr "okänd eller ej stödd flagga"
-#: elf/cache.c:276
+#: elf/cache.c:273
#, c-format
msgid "Cache file has wrong endianness.\n"
msgstr "Cache-filen har fel byteordning.\n"
-#: elf/cache.c:285
+#: elf/cache.c:282
msgid "Cache generated by: "
msgstr "Cachen genererad av: "
-#: elf/cache.c:299 elf/ldconfig.c:1249
+#: elf/cache.c:296 elf/ldconfig.c:1249
#, c-format
msgid "Can't open cache file %s\n"
msgstr "Kan inte öppna cache-filen %s\n"
-#: elf/cache.c:313
+#: elf/cache.c:310
#, c-format
msgid "mmap of cache file failed.\n"
msgstr "minnesmappning av cache-fil misslyckades.\n"
-#: elf/cache.c:317 elf/cache.c:331 elf/cache.c:342
+#: elf/cache.c:314 elf/cache.c:328 elf/cache.c:339
#, c-format
msgid "File is not a cache file.\n"
msgstr "Filen är inte en cache-fil.\n"
-#: elf/cache.c:371 elf/cache.c:386
+#: elf/cache.c:368 elf/cache.c:383
#, c-format
msgid "%d libs found in cache `%s'\n"
msgstr "%d bibliotek hittades i cachen ”%s”\n"
-#: elf/cache.c:384
+#: elf/cache.c:381
#, c-format
msgid "Malformed extension data in cache file %s\n"
msgstr "Felformad utökningsdata i cache-filen %s\n"
-#: elf/cache.c:513
+#: elf/cache.c:510
#, c-format
msgid "Writing of cache extension data failed"
msgstr "Att skriva cache-utökningsdata misslyckades"
-#: elf/cache.c:524
+#: elf/cache.c:521
#, c-format
msgid "%s: ISA level is too high (%d > %d)"
msgstr "%s: ISA-nivån är för hög (%d > %d)"
-#: elf/cache.c:688
+#: elf/cache.c:685
#, c-format
msgid "Can't create temporary cache file %s"
msgstr "Kan inte skapa en temporär cache-fil %s"
-#: elf/cache.c:696 elf/cache.c:706 elf/cache.c:710 elf/cache.c:715
-#: elf/cache.c:734
+#: elf/cache.c:693 elf/cache.c:703 elf/cache.c:707 elf/cache.c:712
+#: elf/cache.c:731
#, c-format
msgid "Writing of cache data failed"
msgstr "Skrivning av cache-data misslyckades"
-#: elf/cache.c:729
+#: elf/cache.c:726
#, c-format
msgid "Changing access rights of %s to %#o failed"
msgstr "Misslyckades med att byta åtkomsträttigheter för %s till %#o"
-#: elf/cache.c:738
+#: elf/cache.c:735
#, c-format
msgid "Renaming of %s to %s failed"
msgstr "Namnbyte på %s till %s misslyckades"
-#: elf/cache.c:768
+#: elf/cache.c:765
#, c-format
msgid "Could not create library path"
msgstr "Kunde inte skapa bibliotekssökväg"
msgid "Result too large for supplied buffer"
msgstr "Resultatet är för stort för den givna bufferten"
-#: sysdeps/unix/sysv/linux/ia64/makecontext.c:57
+#: sysdeps/x86/dl-prop.h:61
+msgid "CPU ISA level is lower than required"
+msgstr "CPU-ISA-nivån är lägre än den begärda"
+
+#: sysdeps/x86/readelflib.c:49
#, c-format
-msgid "makecontext: does not know how to handle more than 8 arguments\n"
-msgstr "makecontext: kan inte hantera mer än 8 argument\n"
+msgid "%s is for unknown machine %d.\n"
+msgstr "%s är för en okänd maskin %d.\n"
-#: sysdeps/x86/dl-cet.c:214
+#: sysdeps/x86_64/dl-cet.c:214
msgid "rebuild shared object with IBT support enabled"
msgstr "bygg om det delade objektet med IBT-stöd aktiverat"
-#: sysdeps/x86/dl-cet.c:233
+#: sysdeps/x86_64/dl-cet.c:233
msgid "rebuild shared object with SHSTK support enabled"
msgstr "bygg om det delade objektet med SHSTK-stöd aktiverat"
-#: sysdeps/x86/dl-cet.c:251
+#: sysdeps/x86_64/dl-cet.c:251
msgid "can't disable IBT"
msgstr "kan inte avaktivera IBT"
-#: sysdeps/x86/dl-cet.c:253
+#: sysdeps/x86_64/dl-cet.c:253
msgid "can't disable SHSTK"
msgstr "kan inte avaktivera SHSTK"
-#: sysdeps/x86/dl-prop.h:61
-msgid "CPU ISA level is lower than required"
-msgstr "CPU-ISA-nivån är lägre än den begärda"
-
-#: sysdeps/x86/readelflib.c:62
-#, c-format
-msgid "%s is for unknown machine %d.\n"
-msgstr "%s är för en okänd maskin %d.\n"
-
#: timezone/zdump.c:332
msgid "has characters other than ASCII alphanumerics, '-' or '+'"
msgstr "har andra tecken än ASCII alfanumeriska, ”-” eller ”+”"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libc 2.33.9000\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-01-01 21:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-31 00:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-29 13:23+0300\n"
"Last-Translator: Mehmet Kececi <mkececi@mehmetkececi.com>\n"
"Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n"
msgid "invalid mode parameter"
msgstr "kip parametresi geçersiz"
-#: elf/cache.c:276
+#: elf/cache.c:273
#, c-format
msgid "Cache file has wrong endianness.\n"
msgstr "Önbellek dosyası yanlış sonsuzluğa sahip.\n"
-#: elf/cache.c:285
+#: elf/cache.c:282
msgid "Cache generated by: "
msgstr "Önbellek tarafından oluşturulan: "
-#: elf/cache.c:299 elf/ldconfig.c:1249
+#: elf/cache.c:296 elf/ldconfig.c:1249
#, c-format
msgid "Can't open cache file %s\n"
msgstr "Arabellek dosyası %s açılamıyor\n"
-#: elf/cache.c:313
+#: elf/cache.c:310
#, c-format
msgid "mmap of cache file failed.\n"
msgstr "arabellek dosyasının mmap'lenmesi başarısız\n"
-#: elf/cache.c:317 elf/cache.c:331 elf/cache.c:342
+#: elf/cache.c:314 elf/cache.c:328 elf/cache.c:339
#, c-format
msgid "File is not a cache file.\n"
msgstr "Bir arabellek dosyası değil.\n"
-#: elf/cache.c:371 elf/cache.c:386
+#: elf/cache.c:368 elf/cache.c:383
#, c-format
msgid "%d libs found in cache `%s'\n"
msgstr "%d kitaplık, `%s' arabelleğinde bulundu\n"
-#: elf/cache.c:384
+#: elf/cache.c:381
#, c-format
msgid "Malformed extension data in cache file %s\n"
msgstr "%s önbellek dosyasında hatalı biçimlendirilmiş uzantı verileri\n"
-#: elf/cache.c:513
+#: elf/cache.c:510
#, c-format
msgid "Writing of cache extension data failed"
msgstr "Önbellek uzantısı verilerinin yazılması başarısız oldu"
-#: elf/cache.c:524
+#: elf/cache.c:521
#, c-format
msgid "%s: ISA level is too high (%d > %d)"
msgstr "%s: ISA düzeyi çok yüksek (%d > %d)"
-#: elf/cache.c:688
+#: elf/cache.c:685
#, c-format
msgid "Can't create temporary cache file %s"
msgstr "Geçici arabellek dosyası %s oluşturulamıyor"
-#: elf/cache.c:696 elf/cache.c:706 elf/cache.c:710 elf/cache.c:715
-#: elf/cache.c:734
+#: elf/cache.c:693 elf/cache.c:703 elf/cache.c:707 elf/cache.c:712
+#: elf/cache.c:731
#, c-format
msgid "Writing of cache data failed"
msgstr "Arabellek verisini yazmada hata"
-#: elf/cache.c:729
+#: elf/cache.c:726
#, c-format
msgid "Changing access rights of %s to %#o failed"
msgstr "%s erişim hakları %#o olarak değiştirilemedi"
-#: elf/cache.c:738
+#: elf/cache.c:735
#, c-format
msgid "Renaming of %s to %s failed"
msgstr "%s'in ismi %s olarak değiştirilemedi"
-#: elf/cache.c:768
+#: elf/cache.c:765
#, c-format
msgid "Could not create library path"
msgstr "Kitaplık yolu oluşturulamadı"
msgid "Parameter string not correctly encoded"
msgstr "Parametre dizgesi yanlış kodlanmış"
-#: sysdeps/unix/sysv/linux/ia64/makecontext.c:57
-#, c-format
-msgid "makecontext: does not know how to handle more than 8 arguments\n"
-msgstr "makecontext: 8 argümandan fazlasının nasıl elde edileceği bilinmiyor\n"
-
-#: sysdeps/x86/dl-cet.c:214
-msgid "rebuild shared object with IBT support enabled"
-msgstr "destek IBT etkinken paylaşılan nesneyi yeniden oluşturma"
-
-#: sysdeps/x86/dl-cet.c:233
-msgid "rebuild shared object with SHSTK support enabled"
-msgstr "destek SHSTK etkinken paylaşılan nesneyi yeniden oluştur"
-
#: sysdeps/x86/dl-prop.h:61
msgid "CPU ISA level is lower than required"
msgstr "CPU ISA düzeyi gerekenden daha düşük"
-#: sysdeps/x86/readelflib.c:62
+#: sysdeps/x86/readelflib.c:49
#, c-format
msgid "%s is for unknown machine %d.\n"
msgstr "%s bilinmeyen makina %d içindir.\n"
+#: sysdeps/x86_64/dl-cet.c:214
+msgid "rebuild shared object with IBT support enabled"
+msgstr "destek IBT etkinken paylaşılan nesneyi yeniden oluşturma"
+
+#: sysdeps/x86_64/dl-cet.c:233
+msgid "rebuild shared object with SHSTK support enabled"
+msgstr "destek SHSTK etkinken paylaşılan nesneyi yeniden oluştur"
+
#: timezone/zdump.c:332
msgid "has characters other than ASCII alphanumerics, '-' or '+'"
msgstr "alfanümerik ASCII, '-' veya '+' dışındaki karakterlere sahiptir"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libc 2.38.9000\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-01-01 21:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-31 00:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-03 14:23+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
msgid "unknown or unsupported flag"
msgstr "невідомий або непідтримуваний прапорець"
-#: elf/cache.c:276
+#: elf/cache.c:273
#, c-format
msgid "Cache file has wrong endianness.\n"
msgstr "Порядок байтів у файлі кешу є помилковим.\n"
-#: elf/cache.c:285
+#: elf/cache.c:282
msgid "Cache generated by: "
msgstr "Засіб створення кешу:"
-#: elf/cache.c:299 elf/ldconfig.c:1249
+#: elf/cache.c:296 elf/ldconfig.c:1249
#, c-format
msgid "Can't open cache file %s\n"
msgstr "Не вдалося відкрити файл кешу %s\n"
-#: elf/cache.c:313
+#: elf/cache.c:310
#, c-format
msgid "mmap of cache file failed.\n"
msgstr "Спроба виконати mmap для файла кешу зазнала невдачі.\n"
-#: elf/cache.c:317 elf/cache.c:331 elf/cache.c:342
+#: elf/cache.c:314 elf/cache.c:328 elf/cache.c:339
#, c-format
msgid "File is not a cache file.\n"
msgstr "Файл не є файлом кешу.\n"
-#: elf/cache.c:371 elf/cache.c:386
+#: elf/cache.c:368 elf/cache.c:383
#, c-format
msgid "%d libs found in cache `%s'\n"
msgstr "У кеші «%2$s» знайдено %1$d бібліотек\n"
-#: elf/cache.c:384
+#: elf/cache.c:381
#, c-format
msgid "Malformed extension data in cache file %s\n"
msgstr "Помилкове форматування даних розширення у файлі кешу %s\n"
-#: elf/cache.c:513
+#: elf/cache.c:510
#, c-format
msgid "Writing of cache extension data failed"
msgstr "Не вдалося записати дані розширення кешу"
-#: elf/cache.c:524
+#: elf/cache.c:521
#, c-format
msgid "%s: ISA level is too high (%d > %d)"
msgstr "%s: рівень ISA є надто високим (%d > %d)"
-#: elf/cache.c:688
+#: elf/cache.c:685
#, c-format
msgid "Can't create temporary cache file %s"
msgstr "Не вдалося створити тимчасовий файл кешу %s"
-#: elf/cache.c:696 elf/cache.c:706 elf/cache.c:710 elf/cache.c:715
-#: elf/cache.c:734
+#: elf/cache.c:693 elf/cache.c:703 elf/cache.c:707 elf/cache.c:712
+#: elf/cache.c:731
#, c-format
msgid "Writing of cache data failed"
msgstr "Спроба запису до файла кешу зазнала невдачі"
-#: elf/cache.c:729
+#: elf/cache.c:726
#, c-format
msgid "Changing access rights of %s to %#o failed"
msgstr "Спроба змінити права доступу до %s на %#o зазнала невдачі"
-#: elf/cache.c:738
+#: elf/cache.c:735
#, c-format
msgid "Renaming of %s to %s failed"
msgstr "Спроба перейменувати %s на %s зазнала невдачі"
-#: elf/cache.c:768
+#: elf/cache.c:765
#, c-format
msgid "Could not create library path"
msgstr "Не вдалося створити шлях до бібліотеки"
msgid "Result too large for supplied buffer"
msgstr "Результат є надто великим для наданого буфера"
-#: sysdeps/unix/sysv/linux/ia64/makecontext.c:57
+#: sysdeps/x86/dl-prop.h:61
+msgid "CPU ISA level is lower than required"
+msgstr "Рівень ISA процесора є нижчим за потрібний"
+
+#: sysdeps/x86/readelflib.c:49
#, c-format
-msgid "makecontext: does not know how to handle more than 8 arguments\n"
-msgstr "makecontext: спосіб обробки понад 8 аргументів невідомий\n"
+msgid "%s is for unknown machine %d.\n"
+msgstr "%s призначено для невідомої архітектури %d.\n"
-#: sysdeps/x86/dl-cet.c:214
+#: sysdeps/x86_64/dl-cet.c:214
msgid "rebuild shared object with IBT support enabled"
msgstr "перезбирання об'єкта спільного використання із увімкненою підтримкою IBT"
-#: sysdeps/x86/dl-cet.c:233
+#: sysdeps/x86_64/dl-cet.c:233
msgid "rebuild shared object with SHSTK support enabled"
msgstr "перезбирання об'єкта спільного використання із увімкненою підтримкою SHSTK"
-#: sysdeps/x86/dl-cet.c:251
+#: sysdeps/x86_64/dl-cet.c:251
msgid "can't disable IBT"
msgstr "не вдалося вимкнути IBT"
-#: sysdeps/x86/dl-cet.c:253
+#: sysdeps/x86_64/dl-cet.c:253
msgid "can't disable SHSTK"
msgstr "не вдалося вимкнути SHSTK"
-#: sysdeps/x86/dl-prop.h:61
-msgid "CPU ISA level is lower than required"
-msgstr "Рівень ISA процесора є нижчим за потрібний"
-
-#: sysdeps/x86/readelflib.c:62
-#, c-format
-msgid "%s is for unknown machine %d.\n"
-msgstr "%s призначено для невідомої архітектури %d.\n"
-
#: timezone/zdump.c:332
msgid "has characters other than ASCII alphanumerics, '-' or '+'"
msgstr "містить символи, які не є літерами або цифрами ASCII, символами «-» або «+»"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libc 2.37.9000\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-01-01 21:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-31 00:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-22 10:02+0700\n"
"Last-Translator: Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <translation-team-vi@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "unknown or unsupported flag"
msgstr "cờ không xác định hoặc không được hỗ trợ"
-#: elf/cache.c:276
+#: elf/cache.c:273
#, c-format
msgid "Cache file has wrong endianness.\n"
msgstr "Tập tin nhớ đêm sai endianness.\n"
-#: elf/cache.c:285
+#: elf/cache.c:282
msgid "Cache generated by: "
msgstr "Bộ nhớ tạm được tạo bởi: "
-#: elf/cache.c:299 elf/ldconfig.c:1249
+#: elf/cache.c:296 elf/ldconfig.c:1249
#, c-format
msgid "Can't open cache file %s\n"
msgstr "Không thể mở tập tin nhớ tạm %s\n"
-#: elf/cache.c:313
+#: elf/cache.c:310
#, c-format
msgid "mmap of cache file failed.\n"
msgstr "gặp lỗi khi mmap tập tin nhớ tạm.\n"
-#: elf/cache.c:317 elf/cache.c:331 elf/cache.c:342
+#: elf/cache.c:314 elf/cache.c:328 elf/cache.c:339
#, c-format
msgid "File is not a cache file.\n"
msgstr "Tập tin không phải là một tập tin nhớ tạm.\n"
-#: elf/cache.c:371 elf/cache.c:386
+#: elf/cache.c:368 elf/cache.c:383
#, c-format
msgid "%d libs found in cache `%s'\n"
msgstr "Tìm thấy %d thư viện trong bộ nhớ tạm “%s”\n"
-#: elf/cache.c:384
+#: elf/cache.c:381
#, c-format
msgid "Malformed extension data in cache file %s\n"
msgstr "Dữ liệu mở rọng sai dạng trong tập tin nhớ đệm %s\n"
-#: elf/cache.c:513
+#: elf/cache.c:510
#, c-format
msgid "Writing of cache extension data failed"
msgstr "Gặp lỗi khi ghi dữ liệu nhớ tạm mở rộng"
-#: elf/cache.c:524
+#: elf/cache.c:521
#, c-format
msgid "%s: ISA level is too high (%d > %d)"
msgstr "%s: Mức ISA là quá cao (%d > %d)"
-#: elf/cache.c:688
+#: elf/cache.c:685
#, c-format
msgid "Can't create temporary cache file %s"
msgstr "Không thể tạo tập tin nhớ tạm kiểu tạm thời %s"
-#: elf/cache.c:696 elf/cache.c:706 elf/cache.c:710 elf/cache.c:715
-#: elf/cache.c:734
+#: elf/cache.c:693 elf/cache.c:703 elf/cache.c:707 elf/cache.c:712
+#: elf/cache.c:731
#, c-format
msgid "Writing of cache data failed"
msgstr "Gặp lỗi khi ghi dữ liệu nhớ tạm"
-#: elf/cache.c:729
+#: elf/cache.c:726
#, c-format
msgid "Changing access rights of %s to %#o failed"
msgstr "Gặp lỗi khi thay đổi quyền truy cập của %s thành %#o"
-#: elf/cache.c:738
+#: elf/cache.c:735
#, c-format
msgid "Renaming of %s to %s failed"
msgstr "Gặp lỗi khi thay đổi tên %s thành %s"
-#: elf/cache.c:768
+#: elf/cache.c:765
#, c-format
msgid "Could not create library path"
msgstr "Không thể tạo đường dẫn thư viện"
msgid "Result too large for supplied buffer"
msgstr "Kết quả quá lớn đối với bộ đệm được cung cấp"
-#: sysdeps/unix/sysv/linux/ia64/makecontext.c:57
-#, c-format
-msgid "makecontext: does not know how to handle more than 8 arguments\n"
-msgstr "makecontext: không biết cách xử lý nhiều hơn 8 đối số\n"
-
-#: sysdeps/x86/dl-cet.c:214
-msgid "rebuild shared object with IBT support enabled"
-msgstr "biên dịch lại đối tượng được chia sẻ với hỗ trợ IBT được bật"
-
-#: sysdeps/x86/dl-cet.c:233
-msgid "rebuild shared object with SHSTK support enabled"
-msgstr "biên dịch lại đối tượng được chia sẻ với hỗ trợ SHSTK được bật"
-
#: sysdeps/x86/dl-prop.h:61
msgid "CPU ISA level is lower than required"
msgstr "mức ISA CPU thấp hơn yêu cầu"
-#: sysdeps/x86/readelflib.c:62
+#: sysdeps/x86/readelflib.c:49
#, c-format
msgid "%s is for unknown machine %d.\n"
msgstr "%s là cho máy không rõ %d.\n"
+#: sysdeps/x86_64/dl-cet.c:214
+msgid "rebuild shared object with IBT support enabled"
+msgstr "biên dịch lại đối tượng được chia sẻ với hỗ trợ IBT được bật"
+
+#: sysdeps/x86_64/dl-cet.c:233
+msgid "rebuild shared object with SHSTK support enabled"
+msgstr "biên dịch lại đối tượng được chia sẻ với hỗ trợ SHSTK được bật"
+
#: timezone/zdump.c:332
msgid "has characters other than ASCII alphanumerics, '-' or '+'"
msgstr "có các ký tự không phải là chữ cái ASCII, “-” hay “+”"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libc 2.38.9000\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-01-01 21:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-31 00:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-10 20:36+0800\n"
"Last-Translator: Wenbin Lv <wenbin816@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
msgid "unknown or unsupported flag"
msgstr "未知的或不支持的旗标"
-#: elf/cache.c:276
+#: elf/cache.c:273
#, c-format
msgid "Cache file has wrong endianness.\n"
msgstr "缓存文件使用了错误的字节顺序。\n"
-#: elf/cache.c:285
+#: elf/cache.c:282
msgid "Cache generated by: "
msgstr "缓存生成者:"
-#: elf/cache.c:299 elf/ldconfig.c:1249
+#: elf/cache.c:296 elf/ldconfig.c:1249
#, c-format
msgid "Can't open cache file %s\n"
msgstr "无法打开缓存文件 %s\n"
-#: elf/cache.c:313
+#: elf/cache.c:310
#, c-format
msgid "mmap of cache file failed.\n"
msgstr "对缓存文件进行 mmap 失败。\n"
-#: elf/cache.c:317 elf/cache.c:331 elf/cache.c:342
+#: elf/cache.c:314 elf/cache.c:328 elf/cache.c:339
#, c-format
msgid "File is not a cache file.\n"
msgstr "文件不是缓存文件。\n"
-#: elf/cache.c:371 elf/cache.c:386
+#: elf/cache.c:368 elf/cache.c:383
#, c-format
msgid "%d libs found in cache `%s'\n"
msgstr "在缓存 \"%2$s\" 中找到 %1$d 个库\n"
-#: elf/cache.c:384
+#: elf/cache.c:381
#, c-format
msgid "Malformed extension data in cache file %s\n"
msgstr "格式错误的扩展数据存在于缓存文件 %s\n"
-#: elf/cache.c:513
+#: elf/cache.c:510
#, c-format
msgid "Writing of cache extension data failed"
msgstr "缓存扩展数据写入失败"
-#: elf/cache.c:524
+#: elf/cache.c:521
#, c-format
msgid "%s: ISA level is too high (%d > %d)"
msgstr "%s: ISA 级别过高 (%d > %d)"
-#: elf/cache.c:688
+#: elf/cache.c:685
#, c-format
msgid "Can't create temporary cache file %s"
msgstr "无法创建临时缓存文件 %s"
-#: elf/cache.c:696 elf/cache.c:706 elf/cache.c:710 elf/cache.c:715
-#: elf/cache.c:734
+#: elf/cache.c:693 elf/cache.c:703 elf/cache.c:707 elf/cache.c:712
+#: elf/cache.c:731
#, c-format
msgid "Writing of cache data failed"
msgstr "写缓存数据失败"
-#: elf/cache.c:729
+#: elf/cache.c:726
#, c-format
msgid "Changing access rights of %s to %#o failed"
msgstr "将 %s 的访问权限改变为 %#o 失败"
-#: elf/cache.c:738
+#: elf/cache.c:735
#, c-format
msgid "Renaming of %s to %s failed"
msgstr "将 %s 重命名为 %s 失败"
-#: elf/cache.c:768
+#: elf/cache.c:765
#, c-format
msgid "Could not create library path"
msgstr "无法创建库路径"
msgid "Result too large for supplied buffer"
msgstr "结果太大,超出所提供的缓冲区"
-#: sysdeps/unix/sysv/linux/ia64/makecontext.c:57
+#: sysdeps/x86/dl-prop.h:61
+msgid "CPU ISA level is lower than required"
+msgstr "CPU ISA 级别低于需求"
+
+#: sysdeps/x86/readelflib.c:49
#, c-format
-msgid "makecontext: does not know how to handle more than 8 arguments\n"
-msgstr "makecontext: 不知道该如何处理多于 8 个参数的情况\n"
+msgid "%s is for unknown machine %d.\n"
+msgstr "%s 用于未知的机器 %d。\n"
-#: sysdeps/x86/dl-cet.c:214
+#: sysdeps/x86_64/dl-cet.c:214
msgid "rebuild shared object with IBT support enabled"
msgstr "启用 IBT 支持重新构建共享目标"
-#: sysdeps/x86/dl-cet.c:233
+#: sysdeps/x86_64/dl-cet.c:233
msgid "rebuild shared object with SHSTK support enabled"
msgstr "启用 SHSTK 支持重新构建共享目标"
-#: sysdeps/x86/dl-cet.c:251
+#: sysdeps/x86_64/dl-cet.c:251
msgid "can't disable IBT"
msgstr "无法禁用 IBT"
-#: sysdeps/x86/dl-cet.c:253
+#: sysdeps/x86_64/dl-cet.c:253
msgid "can't disable SHSTK"
msgstr "无法禁用 SHSTK"
-#: sysdeps/x86/dl-prop.h:61
-msgid "CPU ISA level is lower than required"
-msgstr "CPU ISA 级别低于需求"
-
-#: sysdeps/x86/readelflib.c:62
-#, c-format
-msgid "%s is for unknown machine %d.\n"
-msgstr "%s 用于未知的机器 %d。\n"
-
#: timezone/zdump.c:332
msgid "has characters other than ASCII alphanumerics, '-' or '+'"
msgstr "含有 ASCII 数字、字母、\"-\"、\"+\" 之外的字符"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libc 2.37.9000\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-01-01 21:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-31 00:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-18 23:05+0800\n"
"Last-Translator: Yi-Jyun Pan <pan93412@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@lists.linux.org.tw>\n"
msgid "unknown or unsupported flag"
msgstr "未知或不支援的旗標"
-#: elf/cache.c:276
+#: elf/cache.c:273
#, c-format
msgid "Cache file has wrong endianness.\n"
msgstr "快取檔案的字節順序有誤。\n"
-#: elf/cache.c:285
+#: elf/cache.c:282
msgid "Cache generated by: "
msgstr "快取產生者:"
-#: elf/cache.c:299 elf/ldconfig.c:1249
+#: elf/cache.c:296 elf/ldconfig.c:1249
#, c-format
msgid "Can't open cache file %s\n"
msgstr "無法開啟快取檔 %s\n"
-#: elf/cache.c:313
+#: elf/cache.c:310
#, c-format
msgid "mmap of cache file failed.\n"
msgstr "快取檔案 mmap 失敗。\n"
-#: elf/cache.c:317 elf/cache.c:331 elf/cache.c:342
+#: elf/cache.c:314 elf/cache.c:328 elf/cache.c:339
#, c-format
msgid "File is not a cache file.\n"
msgstr "檔案並非快取檔。\n"
-#: elf/cache.c:371 elf/cache.c:386
+#: elf/cache.c:368 elf/cache.c:383
#, c-format
msgid "%d libs found in cache `%s'\n"
msgstr "%d 函式庫在快取 `%s' 中找到\n"
-#: elf/cache.c:384
+#: elf/cache.c:381
#, c-format
msgid "Malformed extension data in cache file %s\n"
msgstr "快取檔案 %s 中的擴充資料格式錯誤\n"
-#: elf/cache.c:513
+#: elf/cache.c:510
#, c-format
msgid "Writing of cache extension data failed"
msgstr "快取擴充資料寫入失敗"
-#: elf/cache.c:524
+#: elf/cache.c:521
#, c-format
msgid "%s: ISA level is too high (%d > %d)"
msgstr "%s:ISA 級別過高 (%d > %d)"
-#: elf/cache.c:688
+#: elf/cache.c:685
#, c-format
msgid "Can't create temporary cache file %s"
msgstr "無法產生暫時的快取檔 %s"
-#: elf/cache.c:696 elf/cache.c:706 elf/cache.c:710 elf/cache.c:715
-#: elf/cache.c:734
+#: elf/cache.c:693 elf/cache.c:703 elf/cache.c:707 elf/cache.c:712
+#: elf/cache.c:731
#, c-format
msgid "Writing of cache data failed"
msgstr "寫入快取資料時發生錯誤"
-#: elf/cache.c:729
+#: elf/cache.c:726
#, c-format
msgid "Changing access rights of %s to %#o failed"
msgstr "更改 %s 的存取權限為 %#o 失敗"
-#: elf/cache.c:738
+#: elf/cache.c:735
#, c-format
msgid "Renaming of %s to %s failed"
msgstr "將 %s 改名為 %s 失敗"
-#: elf/cache.c:768
+#: elf/cache.c:765
#, c-format
msgid "Could not create library path"
msgstr "無法建立函式庫路徑"
msgid "Result too large for supplied buffer"
msgstr "結果過大,無法置入緩衝區"
-#: sysdeps/unix/sysv/linux/ia64/makecontext.c:57
-#, c-format
-msgid "makecontext: does not know how to handle more than 8 arguments\n"
-msgstr "makecontext: 不知要如何處理超過八個引數\n"
-
-#: sysdeps/x86/dl-cet.c:214
-msgid "rebuild shared object with IBT support enabled"
-msgstr "重新組建啟用 IBT 支援的共用物件"
-
-#: sysdeps/x86/dl-cet.c:233
-msgid "rebuild shared object with SHSTK support enabled"
-msgstr "重新組建啟用 SHSTK 支援的共用物件"
-
#: sysdeps/x86/dl-prop.h:61
msgid "CPU ISA level is lower than required"
msgstr "CPU ISA 級別小於所需級別"
-#: sysdeps/x86/readelflib.c:62
+#: sysdeps/x86/readelflib.c:49
#, c-format
msgid "%s is for unknown machine %d.\n"
msgstr "%s 是給未知的機器 %d。\n"
+#: sysdeps/x86_64/dl-cet.c:214
+msgid "rebuild shared object with IBT support enabled"
+msgstr "重新組建啟用 IBT 支援的共用物件"
+
+#: sysdeps/x86_64/dl-cet.c:233
+msgid "rebuild shared object with SHSTK support enabled"
+msgstr "重新組建啟用 SHSTK 支援的共用物件"
+
#: timezone/zdump.c:332
msgid "has characters other than ASCII alphanumerics, '-' or '+'"
msgstr "包含除 ASCII 數字、英文字母、「-」及「+」以外的字元"