Allow for the translation of the sort criterion and order of the top users, top sites and user lists.
SET(sarg_VERSION 2)
SET(sarg_REVISION "3.1-pre1")
SET(sarg_BUILD "")
-SET(sarg_BUILDDATE "Jul-26-2010")
+SET(sarg_BUILDDATE "Aug-15-2010")
INCLUDE(AddFileDependencies)
INCLUDE(CheckIncludeFile)
In both cases, the sorted files are written in files with the extension \c log and the name of the unsorted
file without the \c unsort extension. The unsorted file is deleted just after the sorting.
*/
+
+
+
+
+
+/*! \fn void sort_labels(const char **label,const char **order)
+Get the internationalized text to display when reporting the sort criterion and order
+of a user list.
+
+\param label A pointer to set to the string of the sort criterion name.
+\param order A pointer to set to the string of the sort order name
+*/
unsigned long int exclude;
};
+struct sort_list
+{
+ //! The name of the value of the parameter.
+ const char *name;
+ //! The bit to set if the value is found.
+ unsigned long int value;
+};
+
static struct param_list report_type_values[]=
{
{"users_sites",REPORT_TYPE_USERS_SITES,0},
{"ignore",REALTIME_UNAUTH_REC_IGNORE,~REALTIME_UNAUTH_REC_IGNORE},
};
+struct sort_list topuser_sort[]=
+{
+ {"BYTES",TOPUSER_SORT_BYTES},
+ {"USER",TOPUSER_SORT_USER},
+ {"CONNECT",TOPUSER_SORT_CONNECT},
+ {"TIME",TOPUSER_SORT_TIME},
+};
+
+struct sort_list topsite_sort[]=
+{
+ {"BYTES",TOPSITE_SORT_BYTES},
+ {"CONNECT",TOPSITE_SORT_CONNECT},
+};
+
+struct sort_list user_sort[]=
+{
+ {"BYTES",USER_SORT_BYTES},
+ {"SITE",USER_SORT_SITE},
+ {"CONNECT",USER_SORT_CONNECT},
+ {"TIME",USER_SORT_TIME},
+};
+
static int is_param(const char *param,const char *buf)
{
int plen;
return(1);
}
+static int getparam_sort(const char *param,struct sort_list *options,int noptions,char *buf,unsigned long int *value)
+{
+ int plen;
+ char *str, *order;
+ int i;
+
+ plen=strlen(param);
+ if (strncmp(buf,param,plen) != 0) return(0);
+ buf+=plen;
+ if ((unsigned char)*buf>' ') return(0);
+ while (*buf && (unsigned char)*buf<=' ') buf++;
+
+ str=buf;
+ order=NULL;
+ while (*str && (unsigned char)*str>' ') str++;
+ if (*str) {
+ *str++='\0';
+ while (*str && (unsigned char)*str<=' ') str++;
+ order=str;
+ }
+ for (i=0 ; i<noptions && strcasecmp(buf,options[i].name) ; i++);
+ if (i>=noptions) {
+ debuga(_("Unknown sort criterion \"%s\" for parameter \"%s\"\n"),buf,param);
+ exit(EXIT_FAILURE);
+ }
+ *value|=options[i].value;
+
+ if (order) {
+ str=order;
+ while (*str && (unsigned char)*str>' ') str++;
+ if (*str) {
+ *str++='\0';
+ while (*str && (unsigned char)*str<=' ') str++;
+ }
+ if (strcasecmp(order,"reverse")==0 || strcasecmp(order,"D")==0) {
+ *value|=SORT_REVERSE;
+ } else if (strcasecmp(order,"normal")!=0 && strcasecmp(order,"A")!=0) {
+ debuga(_("Unknown sort order \"%s\" for parameter \"%s\"\n"),order,param);
+ exit(EXIT_FAILURE);
+ }
+ }
+
+ buf=str;
+ return(1);
+}
+
static void parmtest(char *buf)
{
char wbuf[2048];
return;
}
- if (getparam_2words("topuser_sort_field",buf,TopuserSortField,sizeof(TopuserSortField),TopuserSortOrder,sizeof(TopuserSortOrder))>0) return;
+ if (getparam_sort("topuser_sort_field",SET_LIST(topuser_sort),buf,&TopuserSort)>0) return;
- if (getparam_2words("user_sort_field",buf,UserSortField,sizeof(UserSortField),UserSortOrder,sizeof(UserSortOrder))>0) return;
+ if (getparam_sort("user_sort_field",SET_LIST(user_sort),buf,&UserSort)>0) return;
if (is_param("access_log",buf)>0) {
if (AccessLogFromCmdLine==0) {
if (getparam_string("index_sort_order",buf,IndexSortOrder,sizeof(IndexSortOrder))>0) return;
- if (getparam_2words("topsites_sort_order",buf,TopsitesSortField,sizeof(TopsitesSortField),TopsitesSortType,sizeof(TopsitesSortType))>0) return;
+ if (getparam_sort("topsites_sort_order",SET_LIST(topsite_sort),buf,&TopsitesSort)>0) return;
if (getparam_bool("long_url",buf,&LongUrl)>0) return;
int count;
int cstatus;
const char txtext[]=".txt";
+ const char *sort_field;
+ const char *sort_order;
int dlen;
char siteind[MAX_TRUNCATED_URL];
struct getwordstruct gwarea;
greport_prepare();
+ sort_labels(&sort_field,&sort_order);
+
if ((dirp = opendir(tmp)) == NULL) {
debuga(_("Failed to open directory %s - %s\n"),tmp,strerror(errno));
exit(EXIT_FAILURE);
write_html_header(fp_ou,(IndexTree == INDEX_TREE_DATE) ? 4 : 2,_("User report"));
fprintf(fp_ou,"<tr><td class=\"header_c\">%s: %s</td></tr>\n",_("Period"),period.html);
fprintf(fp_ou,"<tr><td class=\"header_c\">%s: %s</td></tr>\n",_("User"),uinfo->label);
- fprintf(fp_ou,"<tr><td class=\"header_c\">%s: %s, %s</td></tr>\n",_("Sort"),UserSortField,UserSortOrder);
+ fputs("<tr><td class=\"header_c\">",fp_ou);
+ fprintf(fp_ou,_("Sort: %s, %s"),sort_field,sort_order);
+ fputs("</td></tr>\n",fp_ou);
fprintf(fp_ou,"<tr><th class=\"header_c\">%s</th></tr>\n",_("User report"));
close_html_header(fp_ou);
#define REALTIME_UNAUTH_REC_SHOW 0x0001UL
#define REALTIME_UNAUTH_REC_IGNORE 0x0002UL
+#define SORT_REVERSE 0x0001
+
+#define TOPUSER_SORT_REVERSE SORT_REVERSE
+#define TOPUSER_SORT_BYTES 0x0002UL
+#define TOPUSER_SORT_USER 0x0004UL
+#define TOPUSER_SORT_CONNECT 0x0008UL
+#define TOPUSER_SORT_TIME 0x0010UL
+
+#define TOPSITE_SORT_REVERSE SORT_REVERSE
+#define TOPSITE_SORT_BYTES 0x0002UL
+#define TOPSITE_SORT_CONNECT 0x0004UL
+
+#define USER_SORT_REVERSE SORT_REVERSE
+#define USER_SORT_BYTES 0x0002UL
+#define USER_SORT_SITE 0x0004UL
+#define USER_SORT_CONNECT 0x0008UL
+#define USER_SORT_TIME 0x0010UL
+
struct periodstruct
{
//! The first date of the period.
int TopSitesNum;
int TopUsersNum;
char ExcludeCodes[256];
-char TopsitesSortField[15];
-char TopsitesSortType[20];
+unsigned long int TopsitesSort;
unsigned long int ReportType;
char UserTabFile[255];
char warea[MAXLEN];
char TempDir[MAXLEN];
char OutputDir[MAXLEN];
char OutputEmail[MAXLEN];
-char TopuserSortField[30];
-char UserSortField[30];
-char TopuserSortOrder[10];
-char UserSortOrder[10];
+unsigned long int TopuserSort;
+unsigned long int UserSort;
char UserAgentLog[255];
char module[255];
char ExcludeHosts[255];
// sort.c
void sort_users_log(const char *tmp, int debug);
void tmpsort(void);
+void sort_labels(const char **label,const char **order);
// splitlog.c
void splitlog(const char *arq, char *df, int dfrom, int duntil, int convert);
-#define VERSION PACKAGE_VERSION" Jul-26-2010"
+#define VERSION PACKAGE_VERSION" Aug-15-2010"
#define PGM PACKAGE_NAME
#define URL "http://sarg.sourceforge.net"
TopSitesNum=100;
TopUsersNum=0;
UserIp=0;
- strcpy(TopuserSortField,"BYTES");
- strcpy(UserSortField,"BYTES");
- strcpy(TopuserSortOrder,"reverse");
- strcpy(UserSortOrder,"reverse");
- strcpy(TopsitesSortField,"CONNECT");
- strcpy(TopsitesSortType,"D");
+ TopuserSort=TOPUSER_SORT_BYTES | TOPUSER_SORT_REVERSE;
+ UserSort=USER_SORT_BYTES | USER_SORT_REVERSE;
+ TopsitesSort=TOPSITE_SORT_CONNECT | TOPSITE_SORT_REVERSE;
LongUrl=0;
strcpy(FontFace,"Verdana,Tahoma,Arial");
datetimeby=DATETIME_BYTE;
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3-pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-19 08:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-15 19:46+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
msgstr "Не мога да намеря log файла"
-#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:118 html.c:383 lastlog.c:82
-#: log.c:1656 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
-#: sort.c:159 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:175 topuser.c:154
+#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:118 html.c:414 lastlog.c:82
+#: log.c:1657 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
+#: sort.c:159 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:170 topuser.c:162
#: useragent.c:139 useragent.c:216 useragent.c:276
#, c-format
msgid "sort command return status %d\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:119 html.c:384
-#: lastlog.c:83 log.c:1657 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
+#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:119 html.c:415
+#: lastlog.c:83 log.c:1658 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
#: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:160
-#: squidguard_log.c:381 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:176
-#: topsites.c:181 topuser.c:155 useragent.c:140 useragent.c:145
+#: squidguard_log.c:381 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:171
+#: topsites.c:176 topuser.c:163 useragent.c:140 useragent.c:145
#: useragent.c:217 useragent.c:222 useragent.c:277 useragent.c:282
#, c-format
msgid "sort command: %s\n"
msgid "(authfail) Cannot open file %s\n"
msgstr "Не мога да намеря файла"
-#: authfail.c:93 authfail.c:97 topuser.c:189
+#: authfail.c:93 authfail.c:97 topuser.c:199
#, fuzzy
msgid "Authentication Failures"
msgstr "Authentication Failures"
#: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:86 download.c:81
#: grepday.c:559 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
-#: squidguard_report.c:85 topsites.c:195 topuser.c:175
+#: squidguard_report.c:85 topsites.c:190 topuser.c:183
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s"
msgstr "Период"
#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
#: email.c:161 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
-#: squidguard_report.c:91 topuser.c:208 useragent.c:170
+#: squidguard_report.c:91 topuser.c:218 useragent.c:170
#, fuzzy
msgid "USERID"
msgstr "Потребител"
msgstr "IP/Име"
#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: realtime.c:289 report.c:286 report.c:288 smartfilter.c:106
+#: realtime.c:289 report.c:291 report.c:293 smartfilter.c:106
#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
#, fuzzy
msgid "DATE/TIME"
msgstr "Дата/Време"
#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: html.c:237 realtime.c:289 report.c:288 siteuser.c:91 siteuser.c:93
-#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 topsites.c:203
+#: html.c:243 realtime.c:289 report.c:293 siteuser.c:91 siteuser.c:93
+#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 topsites.c:198
#, fuzzy
msgid "ACCESSED SITE"
msgstr "Адрес"
-#: authfail.c:104 html.c:79 html.c:171 html.c:368 html.c:396 siteuser.c:106
-#: topsites.c:94 topsites.c:209
+#: authfail.c:104 html.c:81 html.c:175 html.c:374 html.c:427 siteuser.c:106
+#: topsites.c:94 topsites.c:204
#, c-format
msgid "Not enough memory to read file %s\n"
msgstr ""
msgid "There is a broken IP address in file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:127 denied.c:107 download.c:102 html.c:193 html.c:271
+#: authfail.c:127 denied.c:107 download.c:102 html.c:197 html.c:277
#, c-format
msgid "There is a broken url in file %s\n"
msgstr ""
#: authfail.c:136 denied.c:116 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
-#: squidguard_report.c:122 topuser.c:268
+#: squidguard_report.c:122 topuser.c:278
#, c-format
msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
msgstr ""
#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:175 download.c:166
-#: grepday.c:758 html.c:555 repday.c:227 siteuser.c:201
-#: squidguard_report.c:176 topsites.c:256 useragent.c:312
+#: grepday.c:758 html.c:594 repday.c:227 siteuser.c:201
+#: squidguard_report.c:176 topsites.c:251 useragent.c:312
#, fuzzy, c-format
msgid "Write error in file %s\n"
msgstr "Сортировка на файловете"
#: authfail.c:192 convlog.c:80 dansguardian_report.c:159 denied.c:177
-#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:557 repday.c:229 report.c:520
-#: report.c:562 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:178
-#: topsites.c:258 topuser.c:393 totday.c:134 totger.c:79 useragent.c:128
+#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:596 repday.c:229 report.c:525
+#: report.c:567 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:178
+#: topsites.c:253 topuser.c:413 totday.c:134 totger.c:79 useragent.c:128
#: useragent.c:267 useragent.c:314
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close file %s - %s\n"
msgstr "Не мога да намеря log файла"
#: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110
-#: dansguardian_report.c:86 lastlog.c:108 log.c:918 log.c:923 log.c:929
-#: log.c:937 log.c:941 log.c:945 log.c:950 log.c:955 log.c:1051 log.c:1055
-#: log.c:1059 log.c:1063 log.c:1067 log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079
-#: log.c:1083 log.c:1111 log.c:1118 log.c:1142 realtime.c:212 realtime.c:216
+#: dansguardian_report.c:86 lastlog.c:108 log.c:919 log.c:924 log.c:930
+#: log.c:938 log.c:942 log.c:946 log.c:951 log.c:956 log.c:1052 log.c:1056
+#: log.c:1060 log.c:1064 log.c:1068 log.c:1072 log.c:1076 log.c:1080
+#: log.c:1084 log.c:1112 log.c:1119 log.c:1143 realtime.c:212 realtime.c:216
#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 squidguard_log.c:122
-#: squidguard_log.c:127 topsites.c:216 topsites.c:221 useragent.c:84
+#: squidguard_log.c:127 topsites.c:211 topsites.c:216 useragent.c:84
#: useragent.c:107
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
msgstr "Четене на log файла"
-#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:406 log.c:933
-#: log.c:1026 realtime.c:229
+#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:384 log.c:934
+#: log.c:1027 realtime.c:229
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "(dansguardian_report) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Не мога да намеря log файла"
-#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:185
+#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:195
#, fuzzy
msgid "DansGuardian"
msgstr "DansGuardian"
msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:77 html.c:112 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217
-#: index.c:319 indexonly.c:38 lastlog.c:57 report.c:107 sort.c:68 sort.c:128
+#: datafile.c:77 html.c:116 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217
+#: index.c:319 indexonly.c:38 lastlog.c:57 report.c:109 sort.c:68 sort.c:128
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open directory %s - %s\n"
msgstr "Не мога да намеря log файла"
-#: datafile.c:96 report.c:137
+#: datafile.c:96 report.c:139
#, c-format
msgid "Ignoring unknown user file %s\n"
msgstr ""
msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:130 denied.c:103 download.c:98 report.c:169 smartfilter.c:113
+#: datafile.c:130 denied.c:103 download.c:98 report.c:172 smartfilter.c:113
#: totday.c:79
#, c-format
msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
msgid "There is an invalid smart info in file %s\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:153 datafile.c:198 realtime.c:257 report.c:207 report.c:300
-#: report.c:330 siteuser.c:126 siteuser.c:177 topsites.c:108 topsites.c:127
+#: datafile.c:153 datafile.c:198 realtime.c:257 report.c:210 report.c:305
+#: report.c:335 siteuser.c:126 siteuser.c:177 topsites.c:108 topsites.c:127
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the url\n"
msgstr ""
msgid "(download) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Не мога да намеря файла"
-#: download.c:79 download.c:83 topuser.c:187
+#: download.c:79 download.c:83 topuser.c:197
#, fuzzy
msgid "Downloads"
msgstr "Downloads"
-#: download.c:90 report.c:159 topuser.c:229
+#: download.c:90 report.c:162 topuser.c:239
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
msgstr ""
msgid "(email) Cannot open file %s\n"
msgstr "Не мога да намеря файла"
-#: email.c:147 log.c:362
+#: email.c:147 log.c:359
#, fuzzy
msgid "Squid User Access Report"
msgstr "Отчет за достъпа на потребителите на Squid"
msgid "Decreasing Access (bytes)"
msgstr "Низходящо (байтове)"
-#: email.c:155 html.c:225 repday.c:128 report.c:279 useragent.c:162
+#: email.c:155 html.c:229 repday.c:128 report.c:282 useragent.c:162
#, fuzzy
msgid "Period"
msgstr "Период"
-#: email.c:159 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:203 topuser.c:204
+#: email.c:159 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:198 topuser.c:214
#, fuzzy
msgid "NUM"
msgstr "No"
-#: email.c:163 html.c:240 topsites.c:203 topuser.c:210
+#: email.c:163 html.c:246 topsites.c:198 topuser.c:220
#, fuzzy
msgid "CONNECT"
msgstr "Включване"
-#: email.c:165 grepday.c:737 html.c:242 html.c:244 index.c:416 repday.c:141
-#: siteuser.c:91 topsites.c:203 topuser.c:212 topuser.c:214
+#: email.c:165 grepday.c:737 html.c:248 html.c:250 index.c:416 repday.c:141
+#: siteuser.c:91 topsites.c:198 topuser.c:222 topuser.c:224
#, fuzzy
msgid "BYTES"
msgstr "Байтове"
-#: email.c:167 grepday.c:750 html.c:248 topuser.c:218
+#: email.c:167 grepday.c:750 html.c:254 topuser.c:228
#, fuzzy
msgid "ELAPSED TIME"
msgstr "Общо време"
-#: email.c:169 html.c:250 topuser.c:220
+#: email.c:169 html.c:256 topuser.c:230
#, fuzzy
msgid "MILLISEC"
msgstr "Милисек."
-#: email.c:171 html.c:252 topsites.c:203 topuser.c:222
+#: email.c:171 html.c:258 topsites.c:198 topuser.c:232
#, fuzzy
msgid "TIME"
msgstr "Време"
msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:204 email.c:206 html.c:470 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189
-#: repday.c:213 topuser.c:333 useragent.c:291
+#: email.c:204 email.c:206 html.c:509 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189
+#: repday.c:213 topuser.c:348 useragent.c:291
#, fuzzy
msgid "TOTAL"
msgstr "Всичко"
-#: email.c:227 html.c:536 index.c:416 topuser.c:361
+#: email.c:227 html.c:575 index.c:416 topuser.c:381
#, fuzzy
msgid "AVERAGE"
msgstr "Средно"
-#: email.c:253 html.c:234
+#: email.c:253 html.c:240
#, fuzzy
msgid "Report"
msgstr "Отчет"
-#: email.c:256 index.c:544 log.c:1642
+#: email.c:256 index.c:544 log.c:1643
#, c-format
msgid "command return status %d\n"
msgstr ""
-#: email.c:257 index.c:545 log.c:1643
+#: email.c:257 index.c:545 log.c:1644
#, c-format
msgid "command: %s\n"
msgstr ""
msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
msgstr ""
-#: exclude.c:334 log.c:1712 util.c:1384
+#: exclude.c:334 log.c:1713 util.c:1384
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get the size of file %s\n"
msgstr "Не мога да намеря log файла"
msgid "malloc error (%ld bytes required)\n"
msgstr "грешка malloc"
-#: getconf.c:173
+#: getconf.c:203
#, c-format
msgid "The string value of parameter \"%s\" is too long\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:193
+#: getconf.c:223
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing double quote after parameter \"%s\"\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:205
+#: getconf.c:235
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Missing double quote after parameter \"%s\" or value is more than %d bytes "
"long\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:226
+#: getconf.c:256
#, fuzzy, c-format
msgid "The first word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:230
+#: getconf.c:260
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing second word for parameter \"%s\"\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:240
+#: getconf.c:270
#, fuzzy, c-format
msgid "The second word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:263
+#: getconf.c:293
#, c-format
msgid "The integer value of parameter \"%s\" is invalid\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:315
+#: getconf.c:345
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown value \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:319
+#: getconf.c:349
#, c-format
msgid ""
"Value \"%s\" conflicts with other selected values for parameter \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:339
+#: getconf.c:380
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown sort criterion \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
+msgstr "Missing double quote after parameter"
+
+#: getconf.c:395
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown sort order \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
+msgstr "Missing double quote after parameter"
+
+#: getconf.c:415
#, c-format
msgid "SARG: TAG: %s\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:386
+#: getconf.c:462
#, c-format
msgid ""
"Maybe you have a broken record or garbage in \"date_format\" parameter\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:396
+#: getconf.c:472
#, c-format
msgid "Error: Invalid syntax in hours tag!\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:403
+#: getconf.c:480
#, c-format
msgid "Error: Invalid syntax in weekdays tag!\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:415
+#: getconf.c:493
#, c-format
msgid "Too many log files in configuration file\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:427
+#: getconf.c:505
#, c-format
msgid "Too many redirector log files in configuration file\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:567 getconf.c:574
+#: getconf.c:645 getconf.c:652
#, c-format
msgid "Template file name is too long in parameter \"AuthUserTemplateFile\"\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:595
+#: getconf.c:673
#, c-format
msgid ""
"squidguard_log_format is deprecated and has been replaced by "
"redirector_log_format. Please update your configuration file.\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:604
+#: getconf.c:682
#, c-format
msgid ""
"redirector_ignore_date is deprecated and has been replaced by "
"opposed to redirector_ignore_date. Please update your configuration file.\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:609
+#: getconf.c:687
#, c-format
msgid ""
"squidguard_ignore_date is deprecated and has been replaced by "
"opposed to squidguard_ignore_date. Please update your configuration file.\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:616
+#: getconf.c:694
#, c-format
msgid ""
"dansguardian_ignore_date is deprecated and has been replaced by "
"opposed to dansguardian_ignore_date. Please update your configuration file.\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:659 getconf.c:664
+#: getconf.c:737 getconf.c:742
#, c-format
msgid "The \"byte_cost\" parameter of the configuration file is invalid\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:671
+#: getconf.c:749
#, fuzzy, c-format
msgid "SARG: Unknown option %s\n"
msgstr "Unknown option"
-#: getconf.c:681
+#: getconf.c:759
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading configuration from %s\n"
msgstr "Зарежда файла с изключенията от"
-#: getconf.c:684
+#: getconf.c:762
#, fuzzy, c-format
msgid "(getconf) Cannot open file %s\n"
msgstr "Не мога да намеря файла"
msgid "DAYS"
msgstr "DAYS"
-#: html.c:75
+#: html.c:77
#, fuzzy, c-format
msgid "(html2) Cannot open file %s\n"
msgstr "Не мога да намеря файла"
-#: html.c:98
+#: html.c:100
#, fuzzy, c-format
msgid "(html11) Cannot open file %s\n"
msgstr "Не мога да намеря файла"
-#: html.c:102
+#: html.c:104
#, c-format
msgid "(html11) read error in %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:132
+#: html.c:136
#, c-format
msgid "Unknown user ID %s in directory %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:142
+#: html.c:146
#, c-format
msgid "Destination directory too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: html.c:151
+#: html.c:155
#, c-format
msgid "Input file name too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: html.c:155
+#: html.c:159
#, c-format
msgid "Output file name too long: %s/%s/%s.html\n"
msgstr ""
-#: html.c:159
+#: html.c:163
#, c-format
msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n"
msgstr ""
-#: html.c:166
+#: html.c:170
#, fuzzy, c-format
msgid "(html3) Cannot open file %s\n"
msgstr "Не мога да намеря файла"
-#: html.c:183 html.c:263 topuser.c:244
+#: html.c:187 html.c:269 topuser.c:254
#, c-format
msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:188
+#: html.c:192
#, c-format
msgid "There is a broken downloaded size in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:197 html.c:275
+#: html.c:201 html.c:281
#, c-format
msgid "There is a broken access code in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:201 html.c:279 report.c:174
+#: html.c:205 html.c:285 report.c:177
#, c-format
msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:206
+#: html.c:210
#, c-format
msgid "There is a broken in-cache volume in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:211
+#: html.c:215
#, c-format
msgid "There is a broken out-cache volume in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:220
+#: html.c:224
#, fuzzy, c-format
msgid "(html5) Cannot open file %s\n"
msgstr "Не мога да намеря файла"
-#: html.c:224 html.c:228
+#: html.c:228 html.c:234
msgid "User report"
msgstr ""
-#: html.c:226 repday.c:129 report.c:280 report.c:282 smartfilter.c:167
+#: html.c:230 repday.c:129 report.c:283 report.c:287 smartfilter.c:167
#, fuzzy
msgid "User"
msgstr "Потребител"
-#: html.c:227 report.c:281 topuser.c:177
-#, fuzzy
-msgid "Sort"
-msgstr "Сортирано"
+#: html.c:232 report.c:285
+#, c-format
+msgid "Sort: %s, %s"
+msgstr ""
-#: html.c:234 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:190
+#: html.c:240 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:200
#, fuzzy
msgid "SmartFilter"
msgstr "SmartFilter"
-#: html.c:246 topuser.c:216
+#: html.c:252 topuser.c:226
msgid "IN-CACHE-OUT"
msgstr ""
-#: html.c:257
+#: html.c:263
#, fuzzy, c-format
msgid "Making report: %s\n"
msgstr "Създаване на отчета"
-#: html.c:267 topuser.c:240 util.c:732
+#: html.c:273 topuser.c:250 util.c:732
#, c-format
msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:283
+#: html.c:289
#, c-format
msgid "There is a broken in cache column in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:287
+#: html.c:293
#, c-format
msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n"
msgstr ""
-#: html.c:301 topuser.c:286
+#: html.c:307 topuser.c:296
msgid "date/time report"
msgstr ""
-#: html.c:345
+#: html.c:351
#, fuzzy
msgid "DENIED"
msgstr "ЗАБРАНЕНО"
-#: html.c:353
+#: html.c:359
#, c-format
msgid "File name too long: %s/%s.ip\n"
msgstr ""
-#: html.c:358
+#: html.c:364
#, fuzzy, c-format
msgid "(html6) Cannot open file %s\n"
msgstr "Не мога да намеря файла"
-#: html.c:363
+#: html.c:369
#, fuzzy, c-format
msgid "(html7) Cannot open file %s\n"
msgstr "Не мога да намеря файла"
-#: html.c:389
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(html8) Cannot open file %s\n"
-msgstr "Не мога да намеря файла"
-
-#: html.c:402
+#: html.c:380 html.c:433
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:410 log.c:1206
+#: html.c:389 log.c:1207
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:414 log.c:1165 log.c:1338
+#: html.c:393 log.c:1166 log.c:1339
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:418
+#: html.c:397 html.c:437
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:422 log.c:1000 log.c:1005
+#: html.c:401 html.c:441 log.c:1001 log.c:1006
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:500
+#: html.c:420
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(html8) Cannot open file %s\n"
+msgstr "Не мога да намеря файла"
+
+#: html.c:539
#, fuzzy, c-format
msgid "(html9) Cannot open file %s\n"
msgstr "Не мога да намеря файла"
-#: html.c:515
+#: html.c:554
#, fuzzy, c-format
msgid "(html10) Cannot open file %s\n"
msgstr "Не мога да намеря файла"
-#: html.c:522
+#: html.c:561
#, c-format
msgid "User %s limit exceeded (%d MB). Added to file %s\n"
msgstr ""
msgid "Failed to delete the file %s\n"
msgstr "Не мога да намеря файла"
-#: log.c:400
+#: log.c:397
#, c-format
msgid "Too many log files passed on command line with option -l.\n"
msgstr ""
-#: log.c:404
+#: log.c:401
#, c-format
msgid "Log file name too long passed on command line with option -l: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:413
+#: log.c:410
#, c-format
msgid "Too many redirector logs passed on command line with option -L.\n"
msgstr ""
-#: log.c:417
+#: log.c:414
#, c-format
msgid ""
"Redirector log file name too long passed on command line with opton -L: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:452
+#: log.c:449
#, c-format
msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n"
msgstr ""
-#: log.c:457 log.c:462
+#: log.c:454 log.c:459
#, c-format
msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n"
msgstr ""
-#: log.c:506
+#: log.c:503
#, c-format
msgid "Too many log files passed on command line.\n"
msgstr ""
-#: log.c:510
+#: log.c:507
#, c-format
msgid "Log file name too long passed on command line: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:519
+#: log.c:516
#, c-format
msgid "Init\n"
msgstr ""
-#: log.c:523
+#: log.c:520
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
msgstr "Не мога да намеря log файла"
-#: log.c:617
+#: log.c:614
#, c-format
msgid ""
"The output directory \"%s\" must be outside of the temporary directory \"%s"
"\"\n"
msgstr ""
-#: log.c:648 log.c:679
+#: log.c:645 log.c:676
#, fuzzy, c-format
msgid "Parameters:\n"
msgstr "Параметри"
-#: log.c:649 log.c:680
+#: log.c:646 log.c:677
#, fuzzy, c-format
msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n"
msgstr "Име или IP-адрес"
-#: log.c:650 log.c:681
+#: log.c:647 log.c:678
#, c-format
msgid " Useragent log (-b) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:651 log.c:682
+#: log.c:648 log.c:679
#, c-format
msgid " Exclude file (-c) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:652 log.c:683
+#: log.c:649 log.c:680
#, c-format
msgid " Date from-until (-d) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:653 log.c:684
+#: log.c:650 log.c:681
#, fuzzy, c-format
msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n"
msgstr "E-mail адрес за изпращане на отчета"
-#: log.c:654 log.c:685
+#: log.c:651 log.c:682
#, c-format
msgid " Config file (-f) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:656 log.c:687
+#: log.c:653 log.c:684
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:658 log.c:689
+#: log.c:655 log.c:686
#, c-format
msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:660 log.c:691
+#: log.c:657 log.c:688
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
msgstr ""
-#: log.c:661 log.c:692
+#: log.c:658 log.c:689
#, c-format
msgid " IP report (-i) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:661 log.c:666 log.c:668 log.c:673 log.c:674 log.c:692 log.c:697
-#: log.c:699 log.c:704 log.c:705
+#: log.c:658 log.c:663 log.c:665 log.c:670 log.c:671 log.c:689 log.c:694
+#: log.c:696 log.c:701 log.c:702
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "Да"
-#: log.c:661 log.c:666 log.c:668 log.c:673 log.c:674 log.c:692 log.c:697
-#: log.c:699 log.c:704 log.c:705
+#: log.c:658 log.c:663 log.c:665 log.c:670 log.c:671 log.c:689 log.c:694
+#: log.c:696 log.c:701 log.c:702
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Не"
-#: log.c:663 log.c:694
+#: log.c:660 log.c:691
#, c-format
msgid " Input log (-l) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:665 log.c:696
+#: log.c:662 log.c:693
#, fuzzy, c-format
msgid " Redirector log (-L) = %s\n"
msgstr "Име или IP-адрес"
-#: log.c:666 log.c:697
+#: log.c:663 log.c:694
#, c-format
msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:667 log.c:698
+#: log.c:664 log.c:695
#, c-format
msgid " Output dir (-o) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:668 log.c:699
+#: log.c:665 log.c:696
#, fuzzy, c-format
msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
msgstr "Исползвайте Ip-адрес вместо име на потребителя"
-#: log.c:669 log.c:700
+#: log.c:666 log.c:697
#, c-format
msgid " Accessed site (-s) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:670 log.c:701
+#: log.c:667 log.c:698
#, c-format
msgid " Time (-t) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:671 log.c:702
+#: log.c:668 log.c:699
#, c-format
msgid " User (-u) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:672 log.c:703
+#: log.c:669 log.c:700
#, c-format
msgid " Temporary dir (-w) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:673 log.c:704
+#: log.c:670 log.c:701
#, c-format
msgid " Debug messages (-x) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:674 log.c:705
+#: log.c:671 log.c:702
#, c-format
msgid " Process messages (-z) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:706 log.c:710
+#: log.c:703 log.c:707
#, c-format
msgid "sarg version: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:739
+#: log.c:710
+#, c-format
+msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:740
#, c-format
msgid "setrlimit error - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:750
+#: log.c:751
#, c-format
msgid "Not enough memory to read a log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:759 log.c:766
+#: log.c:760 log.c:767
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n"
msgstr "Не мога да намеря log файла"
-#: log.c:779
+#: log.c:780
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: from stdin\n"
msgstr "Четене на log файла"
-#: log.c:785
+#: log.c:786
#, c-format
msgid ""
"Cannot get the modification time of input log file %s (%s). Processing it "
"anyway\n"
msgstr ""
-#: log.c:789
+#: log.c:790
#, fuzzy, c-format
msgid "Ignoring old log file %s\n"
msgstr "Архивиране на log файла"
-#: log.c:796 log.c:864
+#: log.c:797 log.c:865
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
msgstr "Не мога да намеря log файла"
-#: log.c:799
+#: log.c:800
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: %s\n"
msgstr "Четене на log файла"
-#: log.c:827
+#: log.c:828
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
msgstr ""
-#: log.c:841
+#: log.c:842
#, fuzzy, c-format
msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
msgstr "Log is from Microsoft ISA"
-#: log.c:849
+#: log.c:850
#, c-format
msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:873
+#: log.c:874
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%"
msgstr ""
-#: log.c:889
+#: log.c:890
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
msgstr ""
-#: log.c:910
+#: log.c:911
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:971 log.c:975 log.c:980 log.c:984 log.c:988 log.c:1088 log.c:1092
-#: log.c:1096 log.c:1159 useragent.c:90
+#: log.c:972 log.c:976 log.c:981 log.c:985 log.c:989 log.c:1089 log.c:1093
+#: log.c:1097 log.c:1160 useragent.c:90
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1010
+#: log.c:1011
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1014
+#: log.c:1015
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1018
+#: log.c:1019
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1022
+#: log.c:1023
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1030 log.c:1153
+#: log.c:1031 log.c:1154
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1039
+#: log.c:1040
#, c-format
msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1147
+#: log.c:1148
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1171
+#: log.c:1172
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1177
+#: log.c:1178
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1185
+#: log.c:1186
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1198
+#: log.c:1199
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1202
+#: log.c:1203
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1215
+#: log.c:1216
#, c-format
msgid "Unknown input log file format\n"
msgstr ""
-#: log.c:1242
+#: log.c:1243
#, c-format
msgid "User ID too long: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1255
+#: log.c:1256
#, c-format
msgid "Excluded code: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1326
+#: log.c:1327
#, c-format
msgid "Excluded site: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1394
+#: log.c:1395
#, c-format
msgid "Excluded user: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1424
+#: log.c:1425
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1448
+#: log.c:1449
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n"
msgstr "Не мога да намеря файла"
-#: log.c:1458
+#: log.c:1459
#, fuzzy, c-format
msgid "Temporary user file name too long: %s/%s.unsort\n"
msgstr "Файла не е намерен"
-#: log.c:1462 log.c:1493
+#: log.c:1463 log.c:1494
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
msgstr "Не мога да намеря log файла"
-#: log.c:1479
+#: log.c:1480
#, c-format
msgid "Write error in the log file of user %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1542
+#: log.c:1543
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
msgstr ""
-#: log.c:1548
+#: log.c:1549
#, c-format
msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
msgstr ""
-#: log.c:1570
+#: log.c:1571
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
msgstr "Log-а съдържа записи с различни формати (squid и др.)"
-#: log.c:1573
+#: log.c:1574
#, fuzzy, c-format
msgid "Common log format\n"
msgstr "Log с друг формат"
-#: log.c:1576
+#: log.c:1577
#, fuzzy, c-format
msgid "Squid log format\n"
msgstr "Log в Squid-формат"
-#: log.c:1579
+#: log.c:1580
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg log format\n"
msgstr "Sarg log format"
-#: log.c:1582
+#: log.c:1583
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with invalid format\n"
msgstr "Log с грешен формат"
-#: log.c:1586
+#: log.c:1587
#, fuzzy, c-format
msgid "No records found\n"
msgstr "Записите не са намерени"
-#: log.c:1587 log.c:1683
+#: log.c:1588 log.c:1684
#, fuzzy, c-format
msgid "End\n"
msgstr "Завършено"
-#: log.c:1601
+#: log.c:1602
#, fuzzy, c-format
msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
msgstr "Четене на log файла"
-#: log.c:1605
+#: log.c:1606
#, c-format
msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
msgstr ""
-#: log.c:1615
+#: log.c:1616
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s\n"
msgstr "Период"
-#: log.c:1630
+#: log.c:1631
#, c-format
msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1649
+#: log.c:1650
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
msgstr "Sarg parsed log saved as"
-#: log.c:1699
+#: log.c:1700
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading password file from %s\n"
msgstr "Зарежда файла с паролите от"
-#: log.c:1702
+#: log.c:1703
#, fuzzy, c-format
msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Не мога да намеря log файла"
-#: log.c:1707
+#: log.c:1708
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
msgstr "Не мога да намеря файла"
-#: log.c:1717
+#: log.c:1718
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
msgstr "Не мога да намеря файла"
-#: log.c:1722 util.c:1394
+#: log.c:1723 util.c:1394
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "грешка malloc"
-#: log.c:1732
+#: log.c:1733
#, c-format
msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "H:M:S"
msgstr ""
-#: report.c:87
+#: report.c:89
#, c-format
msgid ""
"Cannot create the output directory name containing the period as part of the "
"name\n"
msgstr ""
-#: report.c:99 report.c:123 report.c:265 report.c:424 report.c:473
-#: report.c:509 report.c:584 report.c:843
+#: report.c:101 report.c:125 report.c:268 report.c:429 report.c:478
+#: report.c:514 report.c:589 report.c:848
#, fuzzy, c-format
msgid "(report) Cannot open file %s\n"
msgstr "Не мога да намеря log файла"
-#: report.c:119
+#: report.c:121
#, c-format
msgid "(report) directory entry too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: report.c:178
+#: report.c:181
#, c-format
msgid "There is a broken smart info in file %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:278
+#: report.c:281
msgid "Site access report"
msgstr ""
-#: report.c:391
+#: report.c:396
#, fuzzy, c-format
msgid "Successful report generated on %s\n"
msgstr "Отчета е генериран в:"
-#: report.c:396
+#: report.c:401
#, fuzzy, c-format
msgid "Successful report generated and sent to %s\n"
msgstr "Отчета е генериран и изпратен"
-#: report.c:417
+#: report.c:422
#, fuzzy, c-format
msgid "Making file: %s/%s\n"
msgstr "Създаване на файла"
-#: report.c:419 report.c:468
+#: report.c:424 report.c:473
#, c-format
msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:445
+#: report.c:450
#, c-format
msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:450
+#: report.c:455
#, fuzzy, c-format
msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Не мога да намеря log файла"
-#: report.c:504
+#: report.c:509
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.utmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:546
+#: report.c:551
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:551
+#: report.c:556
#, fuzzy, c-format
msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Не мога да намеря log файла"
-#: report.c:579
+#: report.c:584
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
msgstr ""
-#: report.c:632
+#: report.c:637
#, c-format
msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:649
+#: report.c:654
#, c-format
msgid "Invalid total size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:666
+#: report.c:671
#, c-format
msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:683
+#: report.c:688
#, c-format
msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:700
+#: report.c:705
#, c-format
msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:710
+#: report.c:715
#, c-format
msgid "User name too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:726
+#: report.c:731
#, c-format
msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:743
+#: report.c:748
#, c-format
msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:752
+#: report.c:757
#, c-format
msgid "URL too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:760
+#: report.c:765
#, c-format
msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:768
+#: report.c:773
#, c-format
msgid "Time too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:776
+#: report.c:781
#, c-format
msgid "Date too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:792
+#: report.c:797
#, c-format
msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:809
+#: report.c:814
#, c-format
msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:826
+#: report.c:831
#, c-format
msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
msgstr ""
msgid "(siteuser) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Не мога да намеря log файла"
-#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:184
+#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:194
#, fuzzy
msgid "Sites & Users"
msgstr "Седмици"
msgid "user name too long for %s/%s.unsort\n"
msgstr ""
+#: sort.c:177 topuser.c:142
+msgid "connect"
+msgstr ""
+
+#: sort.c:179
+#, fuzzy
+msgid "site"
+msgstr "Topsites"
+
+#: sort.c:181 topuser.c:145
+#, fuzzy
+msgid "time"
+msgstr "Време"
+
+#: sort.c:183 topuser.c:147
+#, fuzzy
+msgid "bytes"
+msgstr "сайтове"
+
+#: sort.c:187 topuser.c:152
+msgid "normal"
+msgstr ""
+
+#: sort.c:189 topuser.c:155
+msgid "reverse"
+msgstr ""
+
#: splitlog.c:46
#, fuzzy, c-format
msgid "(splitlog) Cannot open log file %s - %s\n"
msgid "Invalid rule in file %s\n"
msgstr "Не мога да намеря файла"
-#: topsites.c:83 topsites.c:89 topsites.c:180 topsites.c:189
+#: topsites.c:83 topsites.c:89 topsites.c:175 topsites.c:184
#, fuzzy, c-format
msgid "(topsites) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Не мога да намеря log файла"
-#: topsites.c:193 topuser.c:183
+#: topsites.c:188 topuser.c:193
msgid "Top sites"
msgstr ""
-#: topsites.c:198
+#: topsites.c:193
#, fuzzy, c-format
msgid "Top %d sites"
msgstr "Topsites"
-#: topsites.c:225
+#: topsites.c:220
#, c-format
msgid "The url is invalid in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:66 topuser.c:72 topuser.c:160 topuser.c:168 topuser.c:388
+#: topuser.c:68 topuser.c:74 topuser.c:168 topuser.c:176 topuser.c:408
#, fuzzy, c-format
msgid "(topuser) Cannot open file %s\n"
msgstr "Не мога да намеря файла"
-#: topuser.c:80 util.c:709
+#: topuser.c:82 util.c:709
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:172
+#: topuser.c:139
+#, fuzzy
+msgid "user"
+msgstr "Потребител"
+
+#: topuser.c:180
#, c-format
msgid "SARG report for %s"
msgstr ""
-#: topuser.c:178
+#: topuser.c:186
+#, c-format
+msgid "Sort: %s, %s"
+msgstr ""
+
+#: topuser.c:188
#, fuzzy
msgid "Top users"
msgstr "Topuser"
-#: topuser.c:186
+#: topuser.c:196
msgid "Redirector"
msgstr ""
-#: topuser.c:188
+#: topuser.c:198
msgid "Denied accesses"
msgstr ""
-#: topuser.c:191
+#: topuser.c:201
msgid "Useragent"
msgstr ""
-#: topuser.c:236
+#: topuser.c:246
#, c-format
msgid "There is a broken user in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:248
+#: topuser.c:258
#, c-format
msgid "There is a broken elpased time in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:252
+#: topuser.c:262
#, c-format
msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:256
+#: topuser.c:266
#, c-format
msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:283
+#: topuser.c:293
#, fuzzy
msgid "Graphic"
msgstr "Graphic"
-#: topuser.c:382
+#: topuser.c:321
+#, c-format
+msgid ""
+"The total of the in-cache and cache-miss is not 100%% at position %d of user "
+"%s\n"
+msgstr ""
+
+#: topuser.c:363
+#, c-format
+msgid "The total of the in-cache and cache-miss is not 100%% for user %s\n"
+msgstr ""
+
+#: topuser.c:402
#, c-format
msgid "Write error in top user list %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:384
+#: topuser.c:404
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
msgstr "Не мога да намеря файла"
msgid "unknown path type %s\n"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sort"
+#~ msgstr "Сортирано"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "USER"
+#~ msgstr "Потребители"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Year string too long in redirector log file %s\n"
#~ msgstr "Разархивиране на log файла"
#~ msgid "(useragent) Cannot open file: %s\n"
#~ msgstr "Не мога да намеря файла"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Topsites"
-#~ msgstr "Topsites"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Usage"
#~ msgstr "Използован"
#~ msgid "Accessed site"
#~ msgstr "Адрес"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Time"
-#~ msgstr "Време"
-
#, fuzzy
#~ msgid "SARG: (totday) Cannot open log file: %s\n"
#~ msgstr "Не мога да намеря log файла"
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "Top"
-#, fuzzy
-#~ msgid "sites"
-#~ msgstr "сайтове"
-
#, fuzzy
#~ msgid "SARG: (log) Cannot open log file: %s - %s\n"
#~ msgstr "Не мога да намеря log файла"
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-19 08:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-15 19:46+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
-#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:118 html.c:383 lastlog.c:82
-#: log.c:1656 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
-#: sort.c:159 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:175 topuser.c:154
+#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:118 html.c:414 lastlog.c:82
+#: log.c:1657 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
+#: sort.c:159 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:170 topuser.c:162
#: useragent.c:139 useragent.c:216 useragent.c:276
#, c-format
msgid "sort command return status %d\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:119 html.c:384
-#: lastlog.c:83 log.c:1657 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
+#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:119 html.c:415
+#: lastlog.c:83 log.c:1658 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
#: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:160
-#: squidguard_log.c:381 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:176
-#: topsites.c:181 topuser.c:155 useragent.c:140 useragent.c:145
+#: squidguard_log.c:381 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:171
+#: topsites.c:176 topuser.c:163 useragent.c:140 useragent.c:145
#: useragent.c:217 useragent.c:222 useragent.c:277 useragent.c:282
#, c-format
msgid "sort command: %s\n"
msgid "(authfail) Cannot open file %s\n"
msgstr "reports"
-#: authfail.c:93 authfail.c:97 topuser.c:189
+#: authfail.c:93 authfail.c:97 topuser.c:199
#, fuzzy
msgid "Authentication Failures"
msgstr "Fallides d'autenticació"
#: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:86 download.c:81
#: grepday.c:559 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
-#: squidguard_report.c:85 topsites.c:195 topuser.c:175
+#: squidguard_report.c:85 topsites.c:190 topuser.c:183
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s"
msgstr "Report d'Accesos d'Usuaris de l'Squid"
#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
#: email.c:161 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
-#: squidguard_report.c:91 topuser.c:208 useragent.c:170
+#: squidguard_report.c:91 topuser.c:218 useragent.c:170
#, fuzzy
msgid "USERID"
msgstr "Accés Decreixent (bytes)"
msgstr "DATA/HORA"
#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: realtime.c:289 report.c:286 report.c:288 smartfilter.c:106
+#: realtime.c:289 report.c:291 report.c:293 smartfilter.c:106
#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
#, fuzzy
msgid "DATE/TIME"
msgstr "el"
#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: html.c:237 realtime.c:289 report.c:288 siteuser.c:91 siteuser.c:93
-#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 topsites.c:203
+#: html.c:243 realtime.c:289 report.c:293 siteuser.c:91 siteuser.c:93
+#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 topsites.c:198
#, fuzzy
msgid "ACCESSED SITE"
msgstr "Usuari"
-#: authfail.c:104 html.c:79 html.c:171 html.c:368 html.c:396 siteuser.c:106
-#: topsites.c:94 topsites.c:209
+#: authfail.c:104 html.c:81 html.c:175 html.c:374 html.c:427 siteuser.c:106
+#: topsites.c:94 topsites.c:204
#, c-format
msgid "Not enough memory to read file %s\n"
msgstr ""
msgid "There is a broken IP address in file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:127 denied.c:107 download.c:102 html.c:193 html.c:271
+#: authfail.c:127 denied.c:107 download.c:102 html.c:197 html.c:277
#, c-format
msgid "There is a broken url in file %s\n"
msgstr ""
#: authfail.c:136 denied.c:116 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
-#: squidguard_report.c:122 topuser.c:268
+#: squidguard_report.c:122 topuser.c:278
#, c-format
msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
msgstr ""
#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:175 download.c:166
-#: grepday.c:758 html.c:555 repday.c:227 siteuser.c:201
-#: squidguard_report.c:176 topsites.c:256 useragent.c:312
+#: grepday.c:758 html.c:594 repday.c:227 siteuser.c:201
+#: squidguard_report.c:176 topsites.c:251 useragent.c:312
#, fuzzy, c-format
msgid "Write error in file %s\n"
msgstr "Creant index.html"
#: authfail.c:192 convlog.c:80 dansguardian_report.c:159 denied.c:177
-#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:557 repday.c:229 report.c:520
-#: report.c:562 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:178
-#: topsites.c:258 topuser.c:393 totday.c:134 totger.c:79 useragent.c:128
+#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:596 repday.c:229 report.c:525
+#: report.c:567 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:178
+#: topsites.c:253 topuser.c:413 totday.c:134 totger.c:79 useragent.c:128
#: useragent.c:267 useragent.c:314
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close file %s - %s\n"
msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
#: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110
-#: dansguardian_report.c:86 lastlog.c:108 log.c:918 log.c:923 log.c:929
-#: log.c:937 log.c:941 log.c:945 log.c:950 log.c:955 log.c:1051 log.c:1055
-#: log.c:1059 log.c:1063 log.c:1067 log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079
-#: log.c:1083 log.c:1111 log.c:1118 log.c:1142 realtime.c:212 realtime.c:216
+#: dansguardian_report.c:86 lastlog.c:108 log.c:919 log.c:924 log.c:930
+#: log.c:938 log.c:942 log.c:946 log.c:951 log.c:956 log.c:1052 log.c:1056
+#: log.c:1060 log.c:1064 log.c:1068 log.c:1072 log.c:1076 log.c:1080
+#: log.c:1084 log.c:1112 log.c:1119 log.c:1143 realtime.c:212 realtime.c:216
#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 squidguard_log.c:122
-#: squidguard_log.c:127 topsites.c:216 topsites.c:221 useragent.c:84
+#: squidguard_log.c:127 topsites.c:211 topsites.c:216 useragent.c:84
#: useragent.c:107
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
msgstr "Llegint arxiu del log d'accesos"
-#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:406 log.c:933
-#: log.c:1026 realtime.c:229
+#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:384 log.c:934
+#: log.c:1027 realtime.c:229
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "(dansguardian_report) Cannot open log file %s\n"
msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
-#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:185
+#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:195
#, fuzzy
msgid "DansGuardian"
msgstr "DansGuardian"
msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:77 html.c:112 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217
-#: index.c:319 indexonly.c:38 lastlog.c:57 report.c:107 sort.c:68 sort.c:128
+#: datafile.c:77 html.c:116 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217
+#: index.c:319 indexonly.c:38 lastlog.c:57 report.c:109 sort.c:68 sort.c:128
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open directory %s - %s\n"
msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
-#: datafile.c:96 report.c:137
+#: datafile.c:96 report.c:139
#, c-format
msgid "Ignoring unknown user file %s\n"
msgstr ""
msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:130 denied.c:103 download.c:98 report.c:169 smartfilter.c:113
+#: datafile.c:130 denied.c:103 download.c:98 report.c:172 smartfilter.c:113
#: totday.c:79
#, c-format
msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
msgid "There is an invalid smart info in file %s\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:153 datafile.c:198 realtime.c:257 report.c:207 report.c:300
-#: report.c:330 siteuser.c:126 siteuser.c:177 topsites.c:108 topsites.c:127
+#: datafile.c:153 datafile.c:198 realtime.c:257 report.c:210 report.c:305
+#: report.c:335 siteuser.c:126 siteuser.c:177 topsites.c:108 topsites.c:127
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the url\n"
msgstr ""
msgid "(download) Cannot open log file %s\n"
msgstr "reports"
-#: download.c:79 download.c:83 topuser.c:187
+#: download.c:79 download.c:83 topuser.c:197
#, fuzzy
msgid "Downloads"
msgstr "Downloads"
-#: download.c:90 report.c:159 topuser.c:229
+#: download.c:90 report.c:162 topuser.c:239
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
msgstr ""
msgid "(email) Cannot open file %s\n"
msgstr "reports"
-#: email.c:147 log.c:362
+#: email.c:147 log.c:359
#, fuzzy
msgid "Squid User Access Report"
msgstr "No es pot carregar, fallida de la memòria"
msgid "Decreasing Access (bytes)"
msgstr "PROMITGE"
-#: email.c:155 html.c:225 repday.c:128 report.c:279 useragent.c:162
+#: email.c:155 html.c:229 repday.c:128 report.c:282 useragent.c:162
#, fuzzy
msgid "Period"
msgstr "Report d'Accesos d'Usuaris de l'Squid"
-#: email.c:159 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:203 topuser.c:204
+#: email.c:159 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:198 topuser.c:214
#, fuzzy
msgid "NUM"
msgstr "HORA"
-#: email.c:163 html.c:240 topsites.c:203 topuser.c:210
+#: email.c:163 html.c:246 topsites.c:198 topuser.c:220
#, fuzzy
msgid "CONNECT"
msgstr "LLOC ACCEDIT"
-#: email.c:165 grepday.c:737 html.c:242 html.c:244 index.c:416 repday.c:141
-#: siteuser.c:91 topsites.c:203 topuser.c:212 topuser.c:214
+#: email.c:165 grepday.c:737 html.c:248 html.c:250 index.c:416 repday.c:141
+#: siteuser.c:91 topsites.c:198 topuser.c:222 topuser.c:224
#, fuzzy
msgid "BYTES"
msgstr "CONEXIÓ"
-#: email.c:167 grepday.c:750 html.c:248 topuser.c:218
+#: email.c:167 grepday.c:750 html.c:254 topuser.c:228
#, fuzzy
msgid "ELAPSED TIME"
msgstr "BYTES"
-#: email.c:169 html.c:250 topuser.c:220
+#: email.c:169 html.c:256 topuser.c:230
#, fuzzy
msgid "MILLISEC"
msgstr "TEMPS UTILITZAT"
-#: email.c:171 html.c:252 topsites.c:203 topuser.c:222
+#: email.c:171 html.c:258 topsites.c:198 topuser.c:232
#, fuzzy
msgid "TIME"
msgstr "USERID"
msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:204 email.c:206 html.c:470 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189
-#: repday.c:213 topuser.c:333 useragent.c:291
+#: email.c:204 email.c:206 html.c:509 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189
+#: repday.c:213 topuser.c:348 useragent.c:291
#, fuzzy
msgid "TOTAL"
msgstr "AGENT"
-#: email.c:227 html.c:536 index.c:416 topuser.c:361
+#: email.c:227 html.c:575 index.c:416 topuser.c:381
#, fuzzy
msgid "AVERAGE"
msgstr "MILISEC"
-#: email.c:253 html.c:234
+#: email.c:253 html.c:240
#, fuzzy
msgid "Report"
msgstr "Ordenant arxiu"
-#: email.c:256 index.c:544 log.c:1642
+#: email.c:256 index.c:544 log.c:1643
#, c-format
msgid "command return status %d\n"
msgstr ""
-#: email.c:257 index.c:545 log.c:1643
+#: email.c:257 index.c:545 log.c:1644
#, c-format
msgid "command: %s\n"
msgstr ""
msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
msgstr ""
-#: exclude.c:334 log.c:1712 util.c:1384
+#: exclude.c:334 log.c:1713 util.c:1384
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get the size of file %s\n"
msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
msgid "malloc error (%ld bytes required)\n"
msgstr "Carregant configuració desde"
-#: getconf.c:173
+#: getconf.c:203
#, c-format
msgid "The string value of parameter \"%s\" is too long\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:193
+#: getconf.c:223
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing double quote after parameter \"%s\"\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:205
+#: getconf.c:235
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Missing double quote after parameter \"%s\" or value is more than %d bytes "
"long\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:226
+#: getconf.c:256
#, fuzzy, c-format
msgid "The first word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:230
+#: getconf.c:260
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing second word for parameter \"%s\"\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:240
+#: getconf.c:270
#, fuzzy, c-format
msgid "The second word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:263
+#: getconf.c:293
#, c-format
msgid "The integer value of parameter \"%s\" is invalid\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:315
+#: getconf.c:345
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown value \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:319
+#: getconf.c:349
#, c-format
msgid ""
"Value \"%s\" conflicts with other selected values for parameter \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:339
+#: getconf.c:380
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown sort criterion \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
+msgstr "Missing double quote after parameter"
+
+#: getconf.c:395
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown sort order \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
+msgstr "Missing double quote after parameter"
+
+#: getconf.c:415
#, c-format
msgid "SARG: TAG: %s\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:386
+#: getconf.c:462
#, c-format
msgid ""
"Maybe you have a broken record or garbage in \"date_format\" parameter\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:396
+#: getconf.c:472
#, c-format
msgid "Error: Invalid syntax in hours tag!\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:403
+#: getconf.c:480
#, c-format
msgid "Error: Invalid syntax in weekdays tag!\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:415
+#: getconf.c:493
#, c-format
msgid "Too many log files in configuration file\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:427
+#: getconf.c:505
#, c-format
msgid "Too many redirector log files in configuration file\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:567 getconf.c:574
+#: getconf.c:645 getconf.c:652
#, c-format
msgid "Template file name is too long in parameter \"AuthUserTemplateFile\"\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:595
+#: getconf.c:673
#, c-format
msgid ""
"squidguard_log_format is deprecated and has been replaced by "
"redirector_log_format. Please update your configuration file.\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:604
+#: getconf.c:682
#, c-format
msgid ""
"redirector_ignore_date is deprecated and has been replaced by "
"opposed to redirector_ignore_date. Please update your configuration file.\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:609
+#: getconf.c:687
#, c-format
msgid ""
"squidguard_ignore_date is deprecated and has been replaced by "
"opposed to squidguard_ignore_date. Please update your configuration file.\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:616
+#: getconf.c:694
#, c-format
msgid ""
"dansguardian_ignore_date is deprecated and has been replaced by "
"opposed to dansguardian_ignore_date. Please update your configuration file.\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:659 getconf.c:664
+#: getconf.c:737 getconf.c:742
#, c-format
msgid "The \"byte_cost\" parameter of the configuration file is invalid\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:671
+#: getconf.c:749
#, fuzzy, c-format
msgid "SARG: Unknown option %s\n"
msgstr "Unknown option"
-#: getconf.c:681
+#: getconf.c:759
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading configuration from %s\n"
msgstr "Llegint log de l'agent d'usuari"
-#: getconf.c:684
+#: getconf.c:762
#, fuzzy, c-format
msgid "(getconf) Cannot open file %s\n"
msgstr "reports"
msgid "DAYS"
msgstr "DAYS"
-#: html.c:75
+#: html.c:77
#, fuzzy, c-format
msgid "(html2) Cannot open file %s\n"
msgstr "reports"
-#: html.c:98
+#: html.c:100
#, fuzzy, c-format
msgid "(html11) Cannot open file %s\n"
msgstr "reports"
-#: html.c:102
+#: html.c:104
#, c-format
msgid "(html11) read error in %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:132
+#: html.c:136
#, c-format
msgid "Unknown user ID %s in directory %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:142
+#: html.c:146
#, c-format
msgid "Destination directory too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: html.c:151
+#: html.c:155
#, c-format
msgid "Input file name too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: html.c:155
+#: html.c:159
#, c-format
msgid "Output file name too long: %s/%s/%s.html\n"
msgstr ""
-#: html.c:159
+#: html.c:163
#, c-format
msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n"
msgstr ""
-#: html.c:166
+#: html.c:170
#, fuzzy, c-format
msgid "(html3) Cannot open file %s\n"
msgstr "reports"
-#: html.c:183 html.c:263 topuser.c:244
+#: html.c:187 html.c:269 topuser.c:254
#, c-format
msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:188
+#: html.c:192
#, c-format
msgid "There is a broken downloaded size in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:197 html.c:275
+#: html.c:201 html.c:281
#, c-format
msgid "There is a broken access code in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:201 html.c:279 report.c:174
+#: html.c:205 html.c:285 report.c:177
#, c-format
msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:206
+#: html.c:210
#, c-format
msgid "There is a broken in-cache volume in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:211
+#: html.c:215
#, c-format
msgid "There is a broken out-cache volume in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:220
+#: html.c:224
#, fuzzy, c-format
msgid "(html5) Cannot open file %s\n"
msgstr "reports"
-#: html.c:224 html.c:228
+#: html.c:228 html.c:234
msgid "User report"
msgstr ""
-#: html.c:226 repday.c:129 report.c:280 report.c:282 smartfilter.c:167
+#: html.c:230 repday.c:129 report.c:283 report.c:287 smartfilter.c:167
#, fuzzy
msgid "User"
msgstr "Període"
-#: html.c:227 report.c:281 topuser.c:177
-#, fuzzy
-msgid "Sort"
-msgstr "USUARIS"
+#: html.c:232 report.c:285
+#, c-format
+msgid "Sort: %s, %s"
+msgstr ""
-#: html.c:234 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:190
+#: html.c:240 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:200
#, fuzzy
msgid "SmartFilter"
msgstr "FiltreInteligent"
-#: html.c:246 topuser.c:216
+#: html.c:252 topuser.c:226
msgid "IN-CACHE-OUT"
msgstr ""
-#: html.c:257
+#: html.c:263
#, fuzzy, c-format
msgid "Making report: %s\n"
msgstr "Carregant arxiu de paraules de pas desde"
-#: html.c:267 topuser.c:240 util.c:732
+#: html.c:273 topuser.c:250 util.c:732
#, c-format
msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:283
+#: html.c:289
#, c-format
msgid "There is a broken in cache column in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:287
+#: html.c:293
#, c-format
msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n"
msgstr ""
-#: html.c:301 topuser.c:286
+#: html.c:307 topuser.c:296
msgid "date/time report"
msgstr ""
-#: html.c:345
+#: html.c:351
#, fuzzy
msgid "DENIED"
msgstr "No es pot obrir arxiu"
-#: html.c:353
+#: html.c:359
#, c-format
msgid "File name too long: %s/%s.ip\n"
msgstr ""
-#: html.c:358
+#: html.c:364
#, fuzzy, c-format
msgid "(html6) Cannot open file %s\n"
msgstr "reports"
-#: html.c:363
+#: html.c:369
#, fuzzy, c-format
msgid "(html7) Cannot open file %s\n"
msgstr "reports"
-#: html.c:389
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(html8) Cannot open file %s\n"
-msgstr "reports"
-
-#: html.c:402
+#: html.c:380 html.c:433
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:410 log.c:1206
+#: html.c:389 log.c:1207
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:414 log.c:1165 log.c:1338
+#: html.c:393 log.c:1166 log.c:1339
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:418
+#: html.c:397 html.c:437
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:422 log.c:1000 log.c:1005
+#: html.c:401 html.c:441 log.c:1001 log.c:1006
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:500
+#: html.c:420
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(html8) Cannot open file %s\n"
+msgstr "reports"
+
+#: html.c:539
#, fuzzy, c-format
msgid "(html9) Cannot open file %s\n"
msgstr "reports"
-#: html.c:515
+#: html.c:554
#, fuzzy, c-format
msgid "(html10) Cannot open file %s\n"
msgstr "reports"
-#: html.c:522
+#: html.c:561
#, c-format
msgid "User %s limit exceeded (%d MB). Added to file %s\n"
msgstr ""
msgid "Failed to delete the file %s\n"
msgstr "reports"
-#: log.c:400
+#: log.c:397
#, c-format
msgid "Too many log files passed on command line with option -l.\n"
msgstr ""
-#: log.c:404
+#: log.c:401
#, c-format
msgid "Log file name too long passed on command line with option -l: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:413
+#: log.c:410
#, c-format
msgid "Too many redirector logs passed on command line with option -L.\n"
msgstr ""
-#: log.c:417
+#: log.c:414
#, c-format
msgid ""
"Redirector log file name too long passed on command line with opton -L: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:452
+#: log.c:449
#, c-format
msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n"
msgstr ""
-#: log.c:457 log.c:462
+#: log.c:454 log.c:459
#, c-format
msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n"
msgstr ""
-#: log.c:506
+#: log.c:503
#, c-format
msgid "Too many log files passed on command line.\n"
msgstr ""
-#: log.c:510
+#: log.c:507
#, c-format
msgid "Log file name too long passed on command line: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:519
+#: log.c:516
#, c-format
msgid "Init\n"
msgstr ""
-#: log.c:523
+#: log.c:520
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
-#: log.c:617
+#: log.c:614
#, c-format
msgid ""
"The output directory \"%s\" must be outside of the temporary directory \"%s"
"\"\n"
msgstr ""
-#: log.c:648 log.c:679
+#: log.c:645 log.c:676
#, fuzzy, c-format
msgid "Parameters:\n"
msgstr "Paràmetres"
-#: log.c:649 log.c:680
+#: log.c:646 log.c:677
#, fuzzy, c-format
msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n"
msgstr "Nom de host o direcció IP"
-#: log.c:650 log.c:681
+#: log.c:647 log.c:678
#, c-format
msgid " Useragent log (-b) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:651 log.c:682
+#: log.c:648 log.c:679
#, c-format
msgid " Exclude file (-c) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:652 log.c:683
+#: log.c:649 log.c:680
#, c-format
msgid " Date from-until (-d) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:653 log.c:684
+#: log.c:650 log.c:681
#, fuzzy, c-format
msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n"
msgstr "opcions"
-#: log.c:654 log.c:685
+#: log.c:651 log.c:682
#, c-format
msgid " Config file (-f) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:656 log.c:687
+#: log.c:653 log.c:684
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:658 log.c:689
+#: log.c:655 log.c:686
#, c-format
msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:660 log.c:691
+#: log.c:657 log.c:688
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
msgstr ""
-#: log.c:661 log.c:692
+#: log.c:658 log.c:689
#, c-format
msgid " IP report (-i) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:661 log.c:666 log.c:668 log.c:673 log.c:674 log.c:692 log.c:697
-#: log.c:699 log.c:704 log.c:705
+#: log.c:658 log.c:663 log.c:665 log.c:670 log.c:671 log.c:689 log.c:694
+#: log.c:696 log.c:701 log.c:702
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "Si"
-#: log.c:661 log.c:666 log.c:668 log.c:673 log.c:674 log.c:692 log.c:697
-#: log.c:699 log.c:704 log.c:705
+#: log.c:658 log.c:663 log.c:665 log.c:670 log.c:671 log.c:689 log.c:694
+#: log.c:696 log.c:701 log.c:702
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "No"
-#: log.c:663 log.c:694
+#: log.c:660 log.c:691
#, c-format
msgid " Input log (-l) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:665 log.c:696
+#: log.c:662 log.c:693
#, fuzzy, c-format
msgid " Redirector log (-L) = %s\n"
msgstr "Nom de host o direcció IP"
-#: log.c:666 log.c:697
+#: log.c:663 log.c:694
#, c-format
msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:667 log.c:698
+#: log.c:664 log.c:695
#, c-format
msgid " Output dir (-o) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:668 log.c:699
+#: log.c:665 log.c:696
#, fuzzy, c-format
msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
msgstr "Report IP"
-#: log.c:669 log.c:700
+#: log.c:666 log.c:697
#, c-format
msgid " Accessed site (-s) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:670 log.c:701
+#: log.c:667 log.c:698
#, c-format
msgid " Time (-t) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:671 log.c:702
+#: log.c:668 log.c:699
#, c-format
msgid " User (-u) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:672 log.c:703
+#: log.c:669 log.c:700
#, c-format
msgid " Temporary dir (-w) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:673 log.c:704
+#: log.c:670 log.c:701
#, c-format
msgid " Debug messages (-x) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:674 log.c:705
+#: log.c:671 log.c:702
#, c-format
msgid " Process messages (-z) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:706 log.c:710
+#: log.c:703 log.c:707
#, c-format
msgid "sarg version: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:739
+#: log.c:710
+#, c-format
+msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:740
#, c-format
msgid "setrlimit error - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:750
+#: log.c:751
#, c-format
msgid "Not enough memory to read a log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:759 log.c:766
+#: log.c:760 log.c:767
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n"
msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
-#: log.c:779
+#: log.c:780
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: from stdin\n"
msgstr "Llegint arxiu del log d'accesos"
-#: log.c:785
+#: log.c:786
#, c-format
msgid ""
"Cannot get the modification time of input log file %s (%s). Processing it "
"anyway\n"
msgstr ""
-#: log.c:789
+#: log.c:790
#, fuzzy, c-format
msgid "Ignoring old log file %s\n"
msgstr "Descompactant arxiu de log"
-#: log.c:796 log.c:864
+#: log.c:797 log.c:865
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
-#: log.c:799
+#: log.c:800
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: %s\n"
msgstr "Llegint arxiu del log d'accesos"
-#: log.c:827
+#: log.c:828
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
msgstr ""
-#: log.c:841
+#: log.c:842
#, fuzzy, c-format
msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
msgstr "Log is from Microsoft ISA"
-#: log.c:849
+#: log.c:850
#, c-format
msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:873
+#: log.c:874
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%"
msgstr ""
-#: log.c:889
+#: log.c:890
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
msgstr ""
-#: log.c:910
+#: log.c:911
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:971 log.c:975 log.c:980 log.c:984 log.c:988 log.c:1088 log.c:1092
-#: log.c:1096 log.c:1159 useragent.c:90
+#: log.c:972 log.c:976 log.c:981 log.c:985 log.c:989 log.c:1089 log.c:1093
+#: log.c:1097 log.c:1160 useragent.c:90
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1010
+#: log.c:1011
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1014
+#: log.c:1015
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1018
+#: log.c:1019
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1022
+#: log.c:1023
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1030 log.c:1153
+#: log.c:1031 log.c:1154
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1039
+#: log.c:1040
#, c-format
msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1147
+#: log.c:1148
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1171
+#: log.c:1172
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1177
+#: log.c:1178
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1185
+#: log.c:1186
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1198
+#: log.c:1199
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1202
+#: log.c:1203
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1215
+#: log.c:1216
#, c-format
msgid "Unknown input log file format\n"
msgstr ""
-#: log.c:1242
+#: log.c:1243
#, c-format
msgid "User ID too long: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1255
+#: log.c:1256
#, c-format
msgid "Excluded code: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1326
+#: log.c:1327
#, c-format
msgid "Excluded site: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1394
+#: log.c:1395
#, c-format
msgid "Excluded user: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1424
+#: log.c:1425
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1448
+#: log.c:1449
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n"
msgstr "reports"
-#: log.c:1458
+#: log.c:1459
#, fuzzy, c-format
msgid "Temporary user file name too long: %s/%s.unsort\n"
msgstr "Compactant arxiu de log"
-#: log.c:1462 log.c:1493
+#: log.c:1463 log.c:1494
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
-#: log.c:1479
+#: log.c:1480
#, c-format
msgid "Write error in the log file of user %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1542
+#: log.c:1543
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
msgstr ""
-#: log.c:1548
+#: log.c:1549
#, c-format
msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
msgstr ""
-#: log.c:1570
+#: log.c:1571
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
msgstr "El log té formats de registre barrejats (squid i common log)"
-#: log.c:1573
+#: log.c:1574
#, fuzzy, c-format
msgid "Common log format\n"
msgstr "Format Common log"
-#: log.c:1576
+#: log.c:1577
#, fuzzy, c-format
msgid "Squid log format\n"
msgstr "Format Squid log"
-#: log.c:1579
+#: log.c:1580
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg log format\n"
msgstr "Sarg log format"
-#: log.c:1582
+#: log.c:1583
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with invalid format\n"
msgstr "Log amb format invàlid"
-#: log.c:1586
+#: log.c:1587
#, fuzzy, c-format
msgid "No records found\n"
msgstr "No s'han trobat registres"
-#: log.c:1587 log.c:1683
+#: log.c:1588 log.c:1684
#, fuzzy, c-format
msgid "End\n"
msgstr "Fi"
-#: log.c:1601
+#: log.c:1602
#, fuzzy, c-format
msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
msgstr "Llegint arxiu del log d'accesos"
-#: log.c:1605
+#: log.c:1606
#, c-format
msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
msgstr ""
-#: log.c:1615
+#: log.c:1616
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s\n"
msgstr "Report d'Accesos d'Usuaris de l'Squid"
-#: log.c:1630
+#: log.c:1631
#, c-format
msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1649
+#: log.c:1650
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
msgstr "Sarg parsed log saved as"
-#: log.c:1699
+#: log.c:1700
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading password file from %s\n"
msgstr "error malloc"
-#: log.c:1702
+#: log.c:1703
#, fuzzy, c-format
msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
-#: log.c:1707
+#: log.c:1708
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
msgstr "reports"
-#: log.c:1717
+#: log.c:1718
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
msgstr "reports"
-#: log.c:1722 util.c:1394
+#: log.c:1723 util.c:1394
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "Carregant configuració desde"
-#: log.c:1732
+#: log.c:1733
#, c-format
msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "H:M:S"
msgstr ""
-#: report.c:87
+#: report.c:89
#, c-format
msgid ""
"Cannot create the output directory name containing the period as part of the "
"name\n"
msgstr ""
-#: report.c:99 report.c:123 report.c:265 report.c:424 report.c:473
-#: report.c:509 report.c:584 report.c:843
+#: report.c:101 report.c:125 report.c:268 report.c:429 report.c:478
+#: report.c:514 report.c:589 report.c:848
#, fuzzy, c-format
msgid "(report) Cannot open file %s\n"
msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
-#: report.c:119
+#: report.c:121
#, c-format
msgid "(report) directory entry too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: report.c:178
+#: report.c:181
#, c-format
msgid "There is a broken smart info in file %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:278
+#: report.c:281
msgid "Site access report"
msgstr ""
-#: report.c:391
+#: report.c:396
#, fuzzy, c-format
msgid "Successful report generated on %s\n"
msgstr "DENEGAT"
-#: report.c:396
+#: report.c:401
#, fuzzy, c-format
msgid "Successful report generated and sent to %s\n"
msgstr "Report generat satisfactoriament a"
-#: report.c:417
+#: report.c:422
#, fuzzy, c-format
msgid "Making file: %s/%s\n"
msgstr "Report generat satisfactoriament i enviat a"
-#: report.c:419 report.c:468
+#: report.c:424 report.c:473
#, c-format
msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:445
+#: report.c:450
#, c-format
msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:450
+#: report.c:455
#, fuzzy, c-format
msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
-#: report.c:504
+#: report.c:509
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.utmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:546
+#: report.c:551
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:551
+#: report.c:556
#, fuzzy, c-format
msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
-#: report.c:579
+#: report.c:584
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
msgstr ""
-#: report.c:632
+#: report.c:637
#, c-format
msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:649
+#: report.c:654
#, c-format
msgid "Invalid total size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:666
+#: report.c:671
#, c-format
msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:683
+#: report.c:688
#, c-format
msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:700
+#: report.c:705
#, c-format
msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:710
+#: report.c:715
#, c-format
msgid "User name too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:726
+#: report.c:731
#, c-format
msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:743
+#: report.c:748
#, c-format
msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:752
+#: report.c:757
#, c-format
msgid "URL too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:760
+#: report.c:765
#, c-format
msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:768
+#: report.c:773
#, c-format
msgid "Time too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:776
+#: report.c:781
#, c-format
msgid "Date too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:792
+#: report.c:797
#, c-format
msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:809
+#: report.c:814
#, c-format
msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:826
+#: report.c:831
#, c-format
msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
msgstr ""
msgid "(siteuser) Cannot open log file %s\n"
msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
-#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:184
+#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:194
#, fuzzy
msgid "Sites & Users"
msgstr "Llocs"
msgid "user name too long for %s/%s.unsort\n"
msgstr ""
+#: sort.c:177 topuser.c:142
+msgid "connect"
+msgstr ""
+
+#: sort.c:179
+#, fuzzy
+msgid "site"
+msgstr "Topsites"
+
+#: sort.c:181 topuser.c:145
+#, fuzzy
+msgid "time"
+msgstr "Lloc accedit"
+
+#: sort.c:183 topuser.c:147
+#, fuzzy
+msgid "bytes"
+msgstr "Màxim"
+
+#: sort.c:187 topuser.c:152
+msgid "normal"
+msgstr ""
+
+#: sort.c:189 topuser.c:155
+msgid "reverse"
+msgstr ""
+
#: splitlog.c:46
#, fuzzy, c-format
msgid "(splitlog) Cannot open log file %s - %s\n"
msgid "Invalid rule in file %s\n"
msgstr "reports"
-#: topsites.c:83 topsites.c:89 topsites.c:180 topsites.c:189
+#: topsites.c:83 topsites.c:89 topsites.c:175 topsites.c:184
#, fuzzy, c-format
msgid "(topsites) Cannot open log file %s\n"
msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
-#: topsites.c:193 topuser.c:183
+#: topsites.c:188 topuser.c:193
msgid "Top sites"
msgstr ""
-#: topsites.c:198
+#: topsites.c:193
#, fuzzy, c-format
msgid "Top %d sites"
msgstr "Topsites"
-#: topsites.c:225
+#: topsites.c:220
#, c-format
msgid "The url is invalid in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:66 topuser.c:72 topuser.c:160 topuser.c:168 topuser.c:388
+#: topuser.c:68 topuser.c:74 topuser.c:168 topuser.c:176 topuser.c:408
#, fuzzy, c-format
msgid "(topuser) Cannot open file %s\n"
msgstr "reports"
-#: topuser.c:80 util.c:709
+#: topuser.c:82 util.c:709
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:172
+#: topuser.c:139
+#, fuzzy
+msgid "user"
+msgstr "Període"
+
+#: topuser.c:180
#, c-format
msgid "SARG report for %s"
msgstr ""
-#: topuser.c:178
+#: topuser.c:186
+#, c-format
+msgid "Sort: %s, %s"
+msgstr ""
+
+#: topuser.c:188
#, fuzzy
msgid "Top users"
msgstr "Topuser"
-#: topuser.c:186
+#: topuser.c:196
msgid "Redirector"
msgstr ""
-#: topuser.c:188
+#: topuser.c:198
msgid "Denied accesses"
msgstr ""
-#: topuser.c:191
+#: topuser.c:201
msgid "Useragent"
msgstr ""
-#: topuser.c:236
+#: topuser.c:246
#, c-format
msgid "There is a broken user in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:248
+#: topuser.c:258
#, c-format
msgid "There is a broken elpased time in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:252
+#: topuser.c:262
#, c-format
msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:256
+#: topuser.c:266
#, c-format
msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:283
+#: topuser.c:293
#, fuzzy
msgid "Graphic"
msgstr "Graphic"
-#: topuser.c:382
+#: topuser.c:321
+#, c-format
+msgid ""
+"The total of the in-cache and cache-miss is not 100%% at position %d of user "
+"%s\n"
+msgstr ""
+
+#: topuser.c:363
+#, c-format
+msgid "The total of the in-cache and cache-miss is not 100%% for user %s\n"
+msgstr ""
+
+#: topuser.c:402
#, c-format
msgid "Write error in top user list %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:384
+#: topuser.c:404
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
msgstr "reports"
msgid "unknown path type %s\n"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sort"
+#~ msgstr "USUARIS"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "USER"
+#~ msgstr "DATA CREACIÓ"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Year string too long in redirector log file %s\n"
#~ msgstr "Creant report"
#~ msgid "(useragent) Cannot open file: %s\n"
#~ msgstr "reports"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Topsites"
-#~ msgstr "Topsites"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Usage"
#~ msgstr "Directori de sortida"
#~ msgid "Accessed site"
#~ msgstr "Fa anar direcció IP en cop de userid"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Time"
-#~ msgstr "Lloc accedit"
-
#, fuzzy
#~ msgid "SARG: (totday) Cannot open log file: %s\n"
#~ msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "Esborrant arxius temporals"
-#, fuzzy
-#~ msgid "sites"
-#~ msgstr "Màxim"
-
#, fuzzy
#~ msgid "SARG: (log) Cannot open log file: %s - %s\n"
#~ msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-19 08:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-15 19:46+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
-#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:118 html.c:383 lastlog.c:82
-#: log.c:1656 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
-#: sort.c:159 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:175 topuser.c:154
+#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:118 html.c:414 lastlog.c:82
+#: log.c:1657 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
+#: sort.c:159 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:170 topuser.c:162
#: useragent.c:139 useragent.c:216 useragent.c:276
#, c-format
msgid "sort command return status %d\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:119 html.c:384
-#: lastlog.c:83 log.c:1657 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
+#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:119 html.c:415
+#: lastlog.c:83 log.c:1658 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
#: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:160
-#: squidguard_log.c:381 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:176
-#: topsites.c:181 topuser.c:155 useragent.c:140 useragent.c:145
+#: squidguard_log.c:381 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:171
+#: topsites.c:176 topuser.c:163 useragent.c:140 useragent.c:145
#: useragent.c:217 useragent.c:222 useragent.c:277 useragent.c:282
#, c-format
msgid "sort command: %s\n"
msgid "(authfail) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít soubor"
-#: authfail.c:93 authfail.c:97 topuser.c:189
+#: authfail.c:93 authfail.c:97 topuser.c:199
#, fuzzy
msgid "Authentication Failures"
msgstr "Authentication failures"
#: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:86 download.c:81
#: grepday.c:559 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
-#: squidguard_report.c:85 topsites.c:195 topuser.c:175
+#: squidguard_report.c:85 topsites.c:190 topuser.c:183
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s"
msgstr "Období"
#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
#: email.c:161 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
-#: squidguard_report.c:91 topuser.c:208 useragent.c:170
+#: squidguard_report.c:91 topuser.c:218 useragent.c:170
#, fuzzy
msgid "USERID"
msgstr "ID UŽIVATELE"
msgstr "IP/JMÉNO"
#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: realtime.c:289 report.c:286 report.c:288 smartfilter.c:106
+#: realtime.c:289 report.c:291 report.c:293 smartfilter.c:106
#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
#, fuzzy
msgid "DATE/TIME"
msgstr "datum/čas"
#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: html.c:237 realtime.c:289 report.c:288 siteuser.c:91 siteuser.c:93
-#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 topsites.c:203
+#: html.c:243 realtime.c:289 report.c:293 siteuser.c:91 siteuser.c:93
+#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 topsites.c:198
#, fuzzy
msgid "ACCESSED SITE"
msgstr "NAVŠTÍVENÝ SERVER"
-#: authfail.c:104 html.c:79 html.c:171 html.c:368 html.c:396 siteuser.c:106
-#: topsites.c:94 topsites.c:209
+#: authfail.c:104 html.c:81 html.c:175 html.c:374 html.c:427 siteuser.c:106
+#: topsites.c:94 topsites.c:204
#, c-format
msgid "Not enough memory to read file %s\n"
msgstr ""
msgid "There is a broken IP address in file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:127 denied.c:107 download.c:102 html.c:193 html.c:271
+#: authfail.c:127 denied.c:107 download.c:102 html.c:197 html.c:277
#, c-format
msgid "There is a broken url in file %s\n"
msgstr ""
#: authfail.c:136 denied.c:116 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
-#: squidguard_report.c:122 topuser.c:268
+#: squidguard_report.c:122 topuser.c:278
#, c-format
msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
msgstr ""
#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:175 download.c:166
-#: grepday.c:758 html.c:555 repday.c:227 siteuser.c:201
-#: squidguard_report.c:176 topsites.c:256 useragent.c:312
+#: grepday.c:758 html.c:594 repday.c:227 siteuser.c:201
+#: squidguard_report.c:176 topsites.c:251 useragent.c:312
#, fuzzy, c-format
msgid "Write error in file %s\n"
msgstr "Třídím soubor"
#: authfail.c:192 convlog.c:80 dansguardian_report.c:159 denied.c:177
-#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:557 repday.c:229 report.c:520
-#: report.c:562 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:178
-#: topsites.c:258 topuser.c:393 totday.c:134 totger.c:79 useragent.c:128
+#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:596 repday.c:229 report.c:525
+#: report.c:567 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:178
+#: topsites.c:253 topuser.c:413 totday.c:134 totger.c:79 useragent.c:128
#: useragent.c:267 useragent.c:314
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close file %s - %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
#: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110
-#: dansguardian_report.c:86 lastlog.c:108 log.c:918 log.c:923 log.c:929
-#: log.c:937 log.c:941 log.c:945 log.c:950 log.c:955 log.c:1051 log.c:1055
-#: log.c:1059 log.c:1063 log.c:1067 log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079
-#: log.c:1083 log.c:1111 log.c:1118 log.c:1142 realtime.c:212 realtime.c:216
+#: dansguardian_report.c:86 lastlog.c:108 log.c:919 log.c:924 log.c:930
+#: log.c:938 log.c:942 log.c:946 log.c:951 log.c:956 log.c:1052 log.c:1056
+#: log.c:1060 log.c:1064 log.c:1068 log.c:1072 log.c:1076 log.c:1080
+#: log.c:1084 log.c:1112 log.c:1119 log.c:1143 realtime.c:212 realtime.c:216
#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 squidguard_log.c:122
-#: squidguard_log.c:127 topsites.c:216 topsites.c:221 useragent.c:84
+#: squidguard_log.c:127 topsites.c:211 topsites.c:216 useragent.c:84
#: useragent.c:107
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
msgstr "Čtu přístupový žurnál"
-#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:406 log.c:933
-#: log.c:1026 realtime.c:229
+#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:384 log.c:934
+#: log.c:1027 realtime.c:229
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "(dansguardian_report) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
-#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:185
+#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:195
#, fuzzy
msgid "DansGuardian"
msgstr "DansGuardian"
msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:77 html.c:112 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217
-#: index.c:319 indexonly.c:38 lastlog.c:57 report.c:107 sort.c:68 sort.c:128
+#: datafile.c:77 html.c:116 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217
+#: index.c:319 indexonly.c:38 lastlog.c:57 report.c:109 sort.c:68 sort.c:128
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open directory %s - %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
-#: datafile.c:96 report.c:137
+#: datafile.c:96 report.c:139
#, c-format
msgid "Ignoring unknown user file %s\n"
msgstr ""
msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:130 denied.c:103 download.c:98 report.c:169 smartfilter.c:113
+#: datafile.c:130 denied.c:103 download.c:98 report.c:172 smartfilter.c:113
#: totday.c:79
#, c-format
msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
msgid "There is an invalid smart info in file %s\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:153 datafile.c:198 realtime.c:257 report.c:207 report.c:300
-#: report.c:330 siteuser.c:126 siteuser.c:177 topsites.c:108 topsites.c:127
+#: datafile.c:153 datafile.c:198 realtime.c:257 report.c:210 report.c:305
+#: report.c:335 siteuser.c:126 siteuser.c:177 topsites.c:108 topsites.c:127
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the url\n"
msgstr ""
msgid "(download) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít soubor"
-#: download.c:79 download.c:83 topuser.c:187
+#: download.c:79 download.c:83 topuser.c:197
#, fuzzy
msgid "Downloads"
msgstr "Downloads"
-#: download.c:90 report.c:159 topuser.c:229
+#: download.c:90 report.c:162 topuser.c:239
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
msgstr ""
msgid "(email) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít soubor"
-#: email.c:147 log.c:362
+#: email.c:147 log.c:359
#, fuzzy
msgid "Squid User Access Report"
msgstr "Přehled o využití Squidu podle uživatelů"
msgid "Decreasing Access (bytes)"
msgstr "Klesající přístup (bytů)"
-#: email.c:155 html.c:225 repday.c:128 report.c:279 useragent.c:162
+#: email.c:155 html.c:229 repday.c:128 report.c:282 useragent.c:162
#, fuzzy
msgid "Period"
msgstr "Období"
-#: email.c:159 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:203 topuser.c:204
+#: email.c:159 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:198 topuser.c:214
#, fuzzy
msgid "NUM"
msgstr "POŘADÍ"
-#: email.c:163 html.c:240 topsites.c:203 topuser.c:210
+#: email.c:163 html.c:246 topsites.c:198 topuser.c:220
#, fuzzy
msgid "CONNECT"
msgstr "SPOJENÍ"
-#: email.c:165 grepday.c:737 html.c:242 html.c:244 index.c:416 repday.c:141
-#: siteuser.c:91 topsites.c:203 topuser.c:212 topuser.c:214
+#: email.c:165 grepday.c:737 html.c:248 html.c:250 index.c:416 repday.c:141
+#: siteuser.c:91 topsites.c:198 topuser.c:222 topuser.c:224
#, fuzzy
msgid "BYTES"
msgstr "BYTŮ"
-#: email.c:167 grepday.c:750 html.c:248 topuser.c:218
+#: email.c:167 grepday.c:750 html.c:254 topuser.c:228
#, fuzzy
msgid "ELAPSED TIME"
msgstr "POUŽITÝ ČAS"
-#: email.c:169 html.c:250 topuser.c:220
+#: email.c:169 html.c:256 topuser.c:230
#, fuzzy
msgid "MILLISEC"
msgstr "MILISEC"
-#: email.c:171 html.c:252 topsites.c:203 topuser.c:222
+#: email.c:171 html.c:258 topsites.c:198 topuser.c:232
#, fuzzy
msgid "TIME"
msgstr "ČAS"
msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:204 email.c:206 html.c:470 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189
-#: repday.c:213 topuser.c:333 useragent.c:291
+#: email.c:204 email.c:206 html.c:509 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189
+#: repday.c:213 topuser.c:348 useragent.c:291
#, fuzzy
msgid "TOTAL"
msgstr "CELKEM"
-#: email.c:227 html.c:536 index.c:416 topuser.c:361
+#: email.c:227 html.c:575 index.c:416 topuser.c:381
#, fuzzy
msgid "AVERAGE"
msgstr "PRŮMĚR"
-#: email.c:253 html.c:234
+#: email.c:253 html.c:240
#, fuzzy
msgid "Report"
msgstr "Přehled"
-#: email.c:256 index.c:544 log.c:1642
+#: email.c:256 index.c:544 log.c:1643
#, c-format
msgid "command return status %d\n"
msgstr ""
-#: email.c:257 index.c:545 log.c:1643
+#: email.c:257 index.c:545 log.c:1644
#, c-format
msgid "command: %s\n"
msgstr ""
msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
msgstr ""
-#: exclude.c:334 log.c:1712 util.c:1384
+#: exclude.c:334 log.c:1713 util.c:1384
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get the size of file %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
msgid "malloc error (%ld bytes required)\n"
msgstr "chyba malloc"
-#: getconf.c:173
+#: getconf.c:203
#, c-format
msgid "The string value of parameter \"%s\" is too long\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:193
+#: getconf.c:223
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing double quote after parameter \"%s\"\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:205
+#: getconf.c:235
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Missing double quote after parameter \"%s\" or value is more than %d bytes "
"long\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:226
+#: getconf.c:256
#, fuzzy, c-format
msgid "The first word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:230
+#: getconf.c:260
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing second word for parameter \"%s\"\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:240
+#: getconf.c:270
#, fuzzy, c-format
msgid "The second word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:263
+#: getconf.c:293
#, c-format
msgid "The integer value of parameter \"%s\" is invalid\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:315
+#: getconf.c:345
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown value \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:319
+#: getconf.c:349
#, c-format
msgid ""
"Value \"%s\" conflicts with other selected values for parameter \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:339
+#: getconf.c:380
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown sort criterion \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
+msgstr "Missing double quote after parameter"
+
+#: getconf.c:395
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown sort order \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
+msgstr "Missing double quote after parameter"
+
+#: getconf.c:415
#, c-format
msgid "SARG: TAG: %s\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:386
+#: getconf.c:462
#, c-format
msgid ""
"Maybe you have a broken record or garbage in \"date_format\" parameter\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:396
+#: getconf.c:472
#, c-format
msgid "Error: Invalid syntax in hours tag!\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:403
+#: getconf.c:480
#, c-format
msgid "Error: Invalid syntax in weekdays tag!\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:415
+#: getconf.c:493
#, c-format
msgid "Too many log files in configuration file\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:427
+#: getconf.c:505
#, c-format
msgid "Too many redirector log files in configuration file\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:567 getconf.c:574
+#: getconf.c:645 getconf.c:652
#, c-format
msgid "Template file name is too long in parameter \"AuthUserTemplateFile\"\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:595
+#: getconf.c:673
#, c-format
msgid ""
"squidguard_log_format is deprecated and has been replaced by "
"redirector_log_format. Please update your configuration file.\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:604
+#: getconf.c:682
#, c-format
msgid ""
"redirector_ignore_date is deprecated and has been replaced by "
"opposed to redirector_ignore_date. Please update your configuration file.\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:609
+#: getconf.c:687
#, c-format
msgid ""
"squidguard_ignore_date is deprecated and has been replaced by "
"opposed to squidguard_ignore_date. Please update your configuration file.\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:616
+#: getconf.c:694
#, c-format
msgid ""
"dansguardian_ignore_date is deprecated and has been replaced by "
"opposed to dansguardian_ignore_date. Please update your configuration file.\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:659 getconf.c:664
+#: getconf.c:737 getconf.c:742
#, c-format
msgid "The \"byte_cost\" parameter of the configuration file is invalid\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:671
+#: getconf.c:749
#, fuzzy, c-format
msgid "SARG: Unknown option %s\n"
msgstr "Unknown option"
-#: getconf.c:681
+#: getconf.c:759
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading configuration from %s\n"
msgstr "Načítám soubor vyjímek z"
-#: getconf.c:684
+#: getconf.c:762
#, fuzzy, c-format
msgid "(getconf) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít soubor"
msgid "DAYS"
msgstr "DAYS"
-#: html.c:75
+#: html.c:77
#, fuzzy, c-format
msgid "(html2) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít soubor"
-#: html.c:98
+#: html.c:100
#, fuzzy, c-format
msgid "(html11) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít soubor"
-#: html.c:102
+#: html.c:104
#, c-format
msgid "(html11) read error in %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:132
+#: html.c:136
#, c-format
msgid "Unknown user ID %s in directory %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:142
+#: html.c:146
#, c-format
msgid "Destination directory too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: html.c:151
+#: html.c:155
#, c-format
msgid "Input file name too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: html.c:155
+#: html.c:159
#, c-format
msgid "Output file name too long: %s/%s/%s.html\n"
msgstr ""
-#: html.c:159
+#: html.c:163
#, c-format
msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n"
msgstr ""
-#: html.c:166
+#: html.c:170
#, fuzzy, c-format
msgid "(html3) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít soubor"
-#: html.c:183 html.c:263 topuser.c:244
+#: html.c:187 html.c:269 topuser.c:254
#, c-format
msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:188
+#: html.c:192
#, c-format
msgid "There is a broken downloaded size in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:197 html.c:275
+#: html.c:201 html.c:281
#, c-format
msgid "There is a broken access code in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:201 html.c:279 report.c:174
+#: html.c:205 html.c:285 report.c:177
#, c-format
msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:206
+#: html.c:210
#, c-format
msgid "There is a broken in-cache volume in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:211
+#: html.c:215
#, c-format
msgid "There is a broken out-cache volume in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:220
+#: html.c:224
#, fuzzy, c-format
msgid "(html5) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít soubor"
-#: html.c:224 html.c:228
+#: html.c:228 html.c:234
msgid "User report"
msgstr ""
-#: html.c:226 repday.c:129 report.c:280 report.c:282 smartfilter.c:167
+#: html.c:230 repday.c:129 report.c:283 report.c:287 smartfilter.c:167
#, fuzzy
msgid "User"
msgstr "Uživatel"
-#: html.c:227 report.c:281 topuser.c:177
-#, fuzzy
-msgid "Sort"
-msgstr "Třídění"
+#: html.c:232 report.c:285
+#, c-format
+msgid "Sort: %s, %s"
+msgstr ""
-#: html.c:234 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:190
+#: html.c:240 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:200
#, fuzzy
msgid "SmartFilter"
msgstr "SmartFilter"
-#: html.c:246 topuser.c:216
+#: html.c:252 topuser.c:226
msgid "IN-CACHE-OUT"
msgstr ""
-#: html.c:257
+#: html.c:263
#, fuzzy, c-format
msgid "Making report: %s\n"
msgstr "Vytvářím zprávu"
-#: html.c:267 topuser.c:240 util.c:732
+#: html.c:273 topuser.c:250 util.c:732
#, c-format
msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:283
+#: html.c:289
#, c-format
msgid "There is a broken in cache column in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:287
+#: html.c:293
#, c-format
msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n"
msgstr ""
-#: html.c:301 topuser.c:286
+#: html.c:307 topuser.c:296
msgid "date/time report"
msgstr ""
-#: html.c:345
+#: html.c:351
#, fuzzy
msgid "DENIED"
msgstr "Zakázáno"
-#: html.c:353
+#: html.c:359
#, c-format
msgid "File name too long: %s/%s.ip\n"
msgstr ""
-#: html.c:358
+#: html.c:364
#, fuzzy, c-format
msgid "(html6) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít soubor"
-#: html.c:363
+#: html.c:369
#, fuzzy, c-format
msgid "(html7) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít soubor"
-#: html.c:389
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(html8) Cannot open file %s\n"
-msgstr "Nemohu otevřít soubor"
-
-#: html.c:402
+#: html.c:380 html.c:433
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:410 log.c:1206
+#: html.c:389 log.c:1207
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:414 log.c:1165 log.c:1338
+#: html.c:393 log.c:1166 log.c:1339
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:418
+#: html.c:397 html.c:437
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:422 log.c:1000 log.c:1005
+#: html.c:401 html.c:441 log.c:1001 log.c:1006
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:500
+#: html.c:420
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(html8) Cannot open file %s\n"
+msgstr "Nemohu otevřít soubor"
+
+#: html.c:539
#, fuzzy, c-format
msgid "(html9) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít soubor"
-#: html.c:515
+#: html.c:554
#, fuzzy, c-format
msgid "(html10) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít soubor"
-#: html.c:522
+#: html.c:561
#, c-format
msgid "User %s limit exceeded (%d MB). Added to file %s\n"
msgstr ""
msgid "Failed to delete the file %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít soubor"
-#: log.c:400
+#: log.c:397
#, c-format
msgid "Too many log files passed on command line with option -l.\n"
msgstr ""
-#: log.c:404
+#: log.c:401
#, c-format
msgid "Log file name too long passed on command line with option -l: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:413
+#: log.c:410
#, c-format
msgid "Too many redirector logs passed on command line with option -L.\n"
msgstr ""
-#: log.c:417
+#: log.c:414
#, c-format
msgid ""
"Redirector log file name too long passed on command line with opton -L: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:452
+#: log.c:449
#, c-format
msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n"
msgstr ""
-#: log.c:457 log.c:462
+#: log.c:454 log.c:459
#, c-format
msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n"
msgstr ""
-#: log.c:506
+#: log.c:503
#, c-format
msgid "Too many log files passed on command line.\n"
msgstr ""
-#: log.c:510
+#: log.c:507
#, c-format
msgid "Log file name too long passed on command line: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:519
+#: log.c:516
#, c-format
msgid "Init\n"
msgstr ""
-#: log.c:523
+#: log.c:520
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
-#: log.c:617
+#: log.c:614
#, c-format
msgid ""
"The output directory \"%s\" must be outside of the temporary directory \"%s"
"\"\n"
msgstr ""
-#: log.c:648 log.c:679
+#: log.c:645 log.c:676
#, fuzzy, c-format
msgid "Parameters:\n"
msgstr "Parametry"
-#: log.c:649 log.c:680
+#: log.c:646 log.c:677
#, fuzzy, c-format
msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n"
msgstr "Jméno hostitele nebo IP adresa"
-#: log.c:650 log.c:681
+#: log.c:647 log.c:678
#, c-format
msgid " Useragent log (-b) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:651 log.c:682
+#: log.c:648 log.c:679
#, c-format
msgid " Exclude file (-c) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:652 log.c:683
+#: log.c:649 log.c:680
#, c-format
msgid " Date from-until (-d) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:653 log.c:684
+#: log.c:650 log.c:681
#, fuzzy, c-format
msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n"
msgstr "Emailová adresa, na kterou se mají poslat přehledy"
-#: log.c:654 log.c:685
+#: log.c:651 log.c:682
#, c-format
msgid " Config file (-f) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:656 log.c:687
+#: log.c:653 log.c:684
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:658 log.c:689
+#: log.c:655 log.c:686
#, c-format
msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:660 log.c:691
+#: log.c:657 log.c:688
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
msgstr ""
-#: log.c:661 log.c:692
+#: log.c:658 log.c:689
#, c-format
msgid " IP report (-i) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:661 log.c:666 log.c:668 log.c:673 log.c:674 log.c:692 log.c:697
-#: log.c:699 log.c:704 log.c:705
+#: log.c:658 log.c:663 log.c:665 log.c:670 log.c:671 log.c:689 log.c:694
+#: log.c:696 log.c:701 log.c:702
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "Ano"
-#: log.c:661 log.c:666 log.c:668 log.c:673 log.c:674 log.c:692 log.c:697
-#: log.c:699 log.c:704 log.c:705
+#: log.c:658 log.c:663 log.c:665 log.c:670 log.c:671 log.c:689 log.c:694
+#: log.c:696 log.c:701 log.c:702
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Ne"
-#: log.c:663 log.c:694
+#: log.c:660 log.c:691
#, c-format
msgid " Input log (-l) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:665 log.c:696
+#: log.c:662 log.c:693
#, fuzzy, c-format
msgid " Redirector log (-L) = %s\n"
msgstr "Jméno hostitele nebo IP adresa"
-#: log.c:666 log.c:697
+#: log.c:663 log.c:694
#, c-format
msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:667 log.c:698
+#: log.c:664 log.c:695
#, c-format
msgid " Output dir (-o) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:668 log.c:699
+#: log.c:665 log.c:696
#, fuzzy, c-format
msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
msgstr "Použij IP Adresu místo ID uživatele"
-#: log.c:669 log.c:700
+#: log.c:666 log.c:697
#, c-format
msgid " Accessed site (-s) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:670 log.c:701
+#: log.c:667 log.c:698
#, c-format
msgid " Time (-t) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:671 log.c:702
+#: log.c:668 log.c:699
#, c-format
msgid " User (-u) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:672 log.c:703
+#: log.c:669 log.c:700
#, c-format
msgid " Temporary dir (-w) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:673 log.c:704
+#: log.c:670 log.c:701
#, c-format
msgid " Debug messages (-x) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:674 log.c:705
+#: log.c:671 log.c:702
#, c-format
msgid " Process messages (-z) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:706 log.c:710
+#: log.c:703 log.c:707
#, c-format
msgid "sarg version: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:739
+#: log.c:710
+#, c-format
+msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:740
#, c-format
msgid "setrlimit error - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:750
+#: log.c:751
#, c-format
msgid "Not enough memory to read a log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:759 log.c:766
+#: log.c:760 log.c:767
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
-#: log.c:779
+#: log.c:780
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: from stdin\n"
msgstr "Čtu přístupový žurnál"
-#: log.c:785
+#: log.c:786
#, c-format
msgid ""
"Cannot get the modification time of input log file %s (%s). Processing it "
"anyway\n"
msgstr ""
-#: log.c:789
+#: log.c:790
#, fuzzy, c-format
msgid "Ignoring old log file %s\n"
msgstr "Balím žurnálový soubor"
-#: log.c:796 log.c:864
+#: log.c:797 log.c:865
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
-#: log.c:799
+#: log.c:800
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: %s\n"
msgstr "Čtu přístupový žurnál"
-#: log.c:827
+#: log.c:828
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
msgstr ""
-#: log.c:841
+#: log.c:842
#, fuzzy, c-format
msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
msgstr "Log is from Microsoft ISA"
-#: log.c:849
+#: log.c:850
#, c-format
msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:873
+#: log.c:874
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%"
msgstr ""
-#: log.c:889
+#: log.c:890
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
msgstr ""
-#: log.c:910
+#: log.c:911
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:971 log.c:975 log.c:980 log.c:984 log.c:988 log.c:1088 log.c:1092
-#: log.c:1096 log.c:1159 useragent.c:90
+#: log.c:972 log.c:976 log.c:981 log.c:985 log.c:989 log.c:1089 log.c:1093
+#: log.c:1097 log.c:1160 useragent.c:90
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1010
+#: log.c:1011
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1014
+#: log.c:1015
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1018
+#: log.c:1019
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1022
+#: log.c:1023
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1030 log.c:1153
+#: log.c:1031 log.c:1154
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1039
+#: log.c:1040
#, c-format
msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1147
+#: log.c:1148
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1171
+#: log.c:1172
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1177
+#: log.c:1178
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1185
+#: log.c:1186
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1198
+#: log.c:1199
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1202
+#: log.c:1203
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1215
+#: log.c:1216
#, c-format
msgid "Unknown input log file format\n"
msgstr ""
-#: log.c:1242
+#: log.c:1243
#, c-format
msgid "User ID too long: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1255
+#: log.c:1256
#, c-format
msgid "Excluded code: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1326
+#: log.c:1327
#, c-format
msgid "Excluded site: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1394
+#: log.c:1395
#, c-format
msgid "Excluded user: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1424
+#: log.c:1425
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1448
+#: log.c:1449
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít soubor"
-#: log.c:1458
+#: log.c:1459
#, fuzzy, c-format
msgid "Temporary user file name too long: %s/%s.unsort\n"
msgstr "Soubor nenalezen"
-#: log.c:1462 log.c:1493
+#: log.c:1463 log.c:1494
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
-#: log.c:1479
+#: log.c:1480
#, c-format
msgid "Write error in the log file of user %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1542
+#: log.c:1543
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
msgstr ""
-#: log.c:1548
+#: log.c:1549
#, c-format
msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
msgstr ""
-#: log.c:1570
+#: log.c:1571
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
msgstr "Žurnál má smíchané oba žurnálové formáty (obecný a squid žurnál)"
-#: log.c:1573
+#: log.c:1574
#, fuzzy, c-format
msgid "Common log format\n"
msgstr "Obecný formát žurnálu"
-#: log.c:1576
+#: log.c:1577
#, fuzzy, c-format
msgid "Squid log format\n"
msgstr "Squid formát žurnálu"
-#: log.c:1579
+#: log.c:1580
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg log format\n"
msgstr "Sarg log format"
-#: log.c:1582
+#: log.c:1583
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with invalid format\n"
msgstr "Žurnál s neplatným formátem"
-#: log.c:1586
+#: log.c:1587
#, fuzzy, c-format
msgid "No records found\n"
msgstr "Nenašel jsem žádné záznamy"
-#: log.c:1587 log.c:1683
+#: log.c:1588 log.c:1684
#, fuzzy, c-format
msgid "End\n"
msgstr "Konec"
-#: log.c:1601
+#: log.c:1602
#, fuzzy, c-format
msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
msgstr "Čtu přístupový žurnál"
-#: log.c:1605
+#: log.c:1606
#, c-format
msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
msgstr ""
-#: log.c:1615
+#: log.c:1616
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s\n"
msgstr "Období"
-#: log.c:1630
+#: log.c:1631
#, c-format
msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1649
+#: log.c:1650
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
msgstr "Sarg parsed log saved as"
-#: log.c:1699
+#: log.c:1700
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading password file from %s\n"
msgstr "Načítám heslo ze souboru"
-#: log.c:1702
+#: log.c:1703
#, fuzzy, c-format
msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
-#: log.c:1707
+#: log.c:1708
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít soubor"
-#: log.c:1717
+#: log.c:1718
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít soubor"
-#: log.c:1722 util.c:1394
+#: log.c:1723 util.c:1394
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "chyba malloc"
-#: log.c:1732
+#: log.c:1733
#, c-format
msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "H:M:S"
msgstr ""
-#: report.c:87
+#: report.c:89
#, c-format
msgid ""
"Cannot create the output directory name containing the period as part of the "
"name\n"
msgstr ""
-#: report.c:99 report.c:123 report.c:265 report.c:424 report.c:473
-#: report.c:509 report.c:584 report.c:843
+#: report.c:101 report.c:125 report.c:268 report.c:429 report.c:478
+#: report.c:514 report.c:589 report.c:848
#, fuzzy, c-format
msgid "(report) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
-#: report.c:119
+#: report.c:121
#, c-format
msgid "(report) directory entry too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: report.c:178
+#: report.c:181
#, c-format
msgid "There is a broken smart info in file %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:278
+#: report.c:281
msgid "Site access report"
msgstr ""
-#: report.c:391
+#: report.c:396
#, fuzzy, c-format
msgid "Successful report generated on %s\n"
msgstr "Přehled úspěšně generován"
-#: report.c:396
+#: report.c:401
#, fuzzy, c-format
msgid "Successful report generated and sent to %s\n"
msgstr "Přehled úspěšně generován a odeslán na adresu"
-#: report.c:417
+#: report.c:422
#, fuzzy, c-format
msgid "Making file: %s/%s\n"
msgstr "Vytvářím soubor"
-#: report.c:419 report.c:468
+#: report.c:424 report.c:473
#, c-format
msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:445
+#: report.c:450
#, c-format
msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:450
+#: report.c:455
#, fuzzy, c-format
msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
-#: report.c:504
+#: report.c:509
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.utmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:546
+#: report.c:551
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:551
+#: report.c:556
#, fuzzy, c-format
msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
-#: report.c:579
+#: report.c:584
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
msgstr ""
-#: report.c:632
+#: report.c:637
#, c-format
msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:649
+#: report.c:654
#, c-format
msgid "Invalid total size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:666
+#: report.c:671
#, c-format
msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:683
+#: report.c:688
#, c-format
msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:700
+#: report.c:705
#, c-format
msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:710
+#: report.c:715
#, c-format
msgid "User name too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:726
+#: report.c:731
#, c-format
msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:743
+#: report.c:748
#, c-format
msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:752
+#: report.c:757
#, c-format
msgid "URL too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:760
+#: report.c:765
#, c-format
msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:768
+#: report.c:773
#, c-format
msgid "Time too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:776
+#: report.c:781
#, c-format
msgid "Date too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:792
+#: report.c:797
#, c-format
msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:809
+#: report.c:814
#, c-format
msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:826
+#: report.c:831
#, c-format
msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
msgstr ""
msgid "(siteuser) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
-#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:184
+#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:194
#, fuzzy
msgid "Sites & Users"
msgstr "Týdny"
msgid "user name too long for %s/%s.unsort\n"
msgstr ""
+#: sort.c:177 topuser.c:142
+msgid "connect"
+msgstr ""
+
+#: sort.c:179
+#, fuzzy
+msgid "site"
+msgstr "Topsites"
+
+#: sort.c:181 topuser.c:145
+#, fuzzy
+msgid "time"
+msgstr "Čas"
+
+#: sort.c:183 topuser.c:147
+#, fuzzy
+msgid "bytes"
+msgstr "serverů"
+
+#: sort.c:187 topuser.c:152
+msgid "normal"
+msgstr ""
+
+#: sort.c:189 topuser.c:155
+msgid "reverse"
+msgstr ""
+
#: splitlog.c:46
#, fuzzy, c-format
msgid "(splitlog) Cannot open log file %s - %s\n"
msgid "Invalid rule in file %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít soubor"
-#: topsites.c:83 topsites.c:89 topsites.c:180 topsites.c:189
+#: topsites.c:83 topsites.c:89 topsites.c:175 topsites.c:184
#, fuzzy, c-format
msgid "(topsites) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
-#: topsites.c:193 topuser.c:183
+#: topsites.c:188 topuser.c:193
msgid "Top sites"
msgstr ""
-#: topsites.c:198
+#: topsites.c:193
#, fuzzy, c-format
msgid "Top %d sites"
msgstr "Topsites"
-#: topsites.c:225
+#: topsites.c:220
#, c-format
msgid "The url is invalid in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:66 topuser.c:72 topuser.c:160 topuser.c:168 topuser.c:388
+#: topuser.c:68 topuser.c:74 topuser.c:168 topuser.c:176 topuser.c:408
#, fuzzy, c-format
msgid "(topuser) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít soubor"
-#: topuser.c:80 util.c:709
+#: topuser.c:82 util.c:709
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:172
+#: topuser.c:139
+#, fuzzy
+msgid "user"
+msgstr "Uživatel"
+
+#: topuser.c:180
#, c-format
msgid "SARG report for %s"
msgstr ""
-#: topuser.c:178
+#: topuser.c:186
+#, c-format
+msgid "Sort: %s, %s"
+msgstr ""
+
+#: topuser.c:188
#, fuzzy
msgid "Top users"
msgstr "Topuser"
-#: topuser.c:186
+#: topuser.c:196
msgid "Redirector"
msgstr ""
-#: topuser.c:188
+#: topuser.c:198
msgid "Denied accesses"
msgstr ""
-#: topuser.c:191
+#: topuser.c:201
msgid "Useragent"
msgstr ""
-#: topuser.c:236
+#: topuser.c:246
#, c-format
msgid "There is a broken user in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:248
+#: topuser.c:258
#, c-format
msgid "There is a broken elpased time in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:252
+#: topuser.c:262
#, c-format
msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:256
+#: topuser.c:266
#, c-format
msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:283
+#: topuser.c:293
#, fuzzy
msgid "Graphic"
msgstr "Graphic"
-#: topuser.c:382
+#: topuser.c:321
+#, c-format
+msgid ""
+"The total of the in-cache and cache-miss is not 100%% at position %d of user "
+"%s\n"
+msgstr ""
+
+#: topuser.c:363
+#, c-format
+msgid "The total of the in-cache and cache-miss is not 100%% for user %s\n"
+msgstr ""
+
+#: topuser.c:402
#, c-format
msgid "Write error in top user list %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:384
+#: topuser.c:404
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít soubor"
msgid "unknown path type %s\n"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sort"
+#~ msgstr "Třídění"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "USER"
+#~ msgstr "UŽIVATELÉ"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Year string too long in redirector log file %s\n"
#~ msgstr "Rozbaluji žurnálový soubor"
#~ msgid "(useragent) Cannot open file: %s\n"
#~ msgstr "Nemohu otevřít soubor"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Topsites"
-#~ msgstr "Topsites"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Usage"
#~ msgstr "Použití"
#~ msgid "Accessed site"
#~ msgstr "Navštívený server"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Time"
-#~ msgstr "Čas"
-
#, fuzzy
#~ msgid "SARG: (totday) Cannot open log file: %s\n"
#~ msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "Nejlepších"
-#, fuzzy
-#~ msgid "sites"
-#~ msgstr "serverů"
-
#, fuzzy
#~ msgid "SARG: (log) Cannot open log file: %s - %s\n"
#~ msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-19 08:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-15 19:46+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
-#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:118 html.c:383 lastlog.c:82
-#: log.c:1656 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
-#: sort.c:159 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:175 topuser.c:154
+#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:118 html.c:414 lastlog.c:82
+#: log.c:1657 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
+#: sort.c:159 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:170 topuser.c:162
#: useragent.c:139 useragent.c:216 useragent.c:276
#, c-format
msgid "sort command return status %d\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:119 html.c:384
-#: lastlog.c:83 log.c:1657 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
+#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:119 html.c:415
+#: lastlog.c:83 log.c:1658 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
#: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:160
-#: squidguard_log.c:381 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:176
-#: topsites.c:181 topuser.c:155 useragent.c:140 useragent.c:145
+#: squidguard_log.c:381 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:171
+#: topsites.c:176 topuser.c:163 useragent.c:140 useragent.c:145
#: useragent.c:217 useragent.c:222 useragent.c:277 useragent.c:282
#, c-format
msgid "sort command: %s\n"
msgid "(authfail) Cannot open file %s\n"
msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
-#: authfail.c:93 authfail.c:97 topuser.c:189
+#: authfail.c:93 authfail.c:97 topuser.c:199
#, fuzzy
msgid "Authentication Failures"
msgstr "Authentication Failures"
#: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:86 download.c:81
#: grepday.c:559 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
-#: squidguard_report.c:85 topsites.c:195 topuser.c:175
+#: squidguard_report.c:85 topsites.c:190 topuser.c:183
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s"
msgstr "Zeitraum"
#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
#: email.c:161 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
-#: squidguard_report.c:91 topuser.c:208 useragent.c:170
+#: squidguard_report.c:91 topuser.c:218 useragent.c:170
#, fuzzy
msgid "USERID"
msgstr "BENUTZERKENNUNG"
msgstr "IP/NAME"
#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: realtime.c:289 report.c:286 report.c:288 smartfilter.c:106
+#: realtime.c:289 report.c:291 report.c:293 smartfilter.c:106
#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
#, fuzzy
msgid "DATE/TIME"
msgstr "DATUM/ZEIT"
#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: html.c:237 realtime.c:289 report.c:288 siteuser.c:91 siteuser.c:93
-#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 topsites.c:203
+#: html.c:243 realtime.c:289 report.c:293 siteuser.c:91 siteuser.c:93
+#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 topsites.c:198
#, fuzzy
msgid "ACCESSED SITE"
msgstr "ZUGEGRIFFENE SITE"
-#: authfail.c:104 html.c:79 html.c:171 html.c:368 html.c:396 siteuser.c:106
-#: topsites.c:94 topsites.c:209
+#: authfail.c:104 html.c:81 html.c:175 html.c:374 html.c:427 siteuser.c:106
+#: topsites.c:94 topsites.c:204
#, c-format
msgid "Not enough memory to read file %s\n"
msgstr ""
msgid "There is a broken IP address in file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:127 denied.c:107 download.c:102 html.c:193 html.c:271
+#: authfail.c:127 denied.c:107 download.c:102 html.c:197 html.c:277
#, c-format
msgid "There is a broken url in file %s\n"
msgstr ""
#: authfail.c:136 denied.c:116 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
-#: squidguard_report.c:122 topuser.c:268
+#: squidguard_report.c:122 topuser.c:278
#, c-format
msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
msgstr ""
#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:175 download.c:166
-#: grepday.c:758 html.c:555 repday.c:227 siteuser.c:201
-#: squidguard_report.c:176 topsites.c:256 useragent.c:312
+#: grepday.c:758 html.c:594 repday.c:227 siteuser.c:201
+#: squidguard_report.c:176 topsites.c:251 useragent.c:312
#, fuzzy, c-format
msgid "Write error in file %s\n"
msgstr "Sortiere Datei"
#: authfail.c:192 convlog.c:80 dansguardian_report.c:159 denied.c:177
-#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:557 repday.c:229 report.c:520
-#: report.c:562 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:178
-#: topsites.c:258 topuser.c:393 totday.c:134 totger.c:79 useragent.c:128
+#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:596 repday.c:229 report.c:525
+#: report.c:567 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:178
+#: topsites.c:253 topuser.c:413 totday.c:134 totger.c:79 useragent.c:128
#: useragent.c:267 useragent.c:314
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close file %s - %s\n"
msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
#: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110
-#: dansguardian_report.c:86 lastlog.c:108 log.c:918 log.c:923 log.c:929
-#: log.c:937 log.c:941 log.c:945 log.c:950 log.c:955 log.c:1051 log.c:1055
-#: log.c:1059 log.c:1063 log.c:1067 log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079
-#: log.c:1083 log.c:1111 log.c:1118 log.c:1142 realtime.c:212 realtime.c:216
+#: dansguardian_report.c:86 lastlog.c:108 log.c:919 log.c:924 log.c:930
+#: log.c:938 log.c:942 log.c:946 log.c:951 log.c:956 log.c:1052 log.c:1056
+#: log.c:1060 log.c:1064 log.c:1068 log.c:1072 log.c:1076 log.c:1080
+#: log.c:1084 log.c:1112 log.c:1119 log.c:1143 realtime.c:212 realtime.c:216
#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 squidguard_log.c:122
-#: squidguard_log.c:127 topsites.c:216 topsites.c:221 useragent.c:84
+#: squidguard_log.c:127 topsites.c:211 topsites.c:216 useragent.c:84
#: useragent.c:107
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
msgstr "Lese Zugriffsprotokoll"
-#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:406 log.c:933
-#: log.c:1026 realtime.c:229
+#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:384 log.c:934
+#: log.c:1027 realtime.c:229
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "(dansguardian_report) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
-#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:185
+#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:195
#, fuzzy
msgid "DansGuardian"
msgstr "DansGuardian"
msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:77 html.c:112 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217
-#: index.c:319 indexonly.c:38 lastlog.c:57 report.c:107 sort.c:68 sort.c:128
+#: datafile.c:77 html.c:116 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217
+#: index.c:319 indexonly.c:38 lastlog.c:57 report.c:109 sort.c:68 sort.c:128
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open directory %s - %s\n"
msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
-#: datafile.c:96 report.c:137
+#: datafile.c:96 report.c:139
#, c-format
msgid "Ignoring unknown user file %s\n"
msgstr ""
msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:130 denied.c:103 download.c:98 report.c:169 smartfilter.c:113
+#: datafile.c:130 denied.c:103 download.c:98 report.c:172 smartfilter.c:113
#: totday.c:79
#, c-format
msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
msgid "There is an invalid smart info in file %s\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:153 datafile.c:198 realtime.c:257 report.c:207 report.c:300
-#: report.c:330 siteuser.c:126 siteuser.c:177 topsites.c:108 topsites.c:127
+#: datafile.c:153 datafile.c:198 realtime.c:257 report.c:210 report.c:305
+#: report.c:335 siteuser.c:126 siteuser.c:177 topsites.c:108 topsites.c:127
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the url\n"
msgstr ""
msgid "(download) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
-#: download.c:79 download.c:83 topuser.c:187
+#: download.c:79 download.c:83 topuser.c:197
#, fuzzy
msgid "Downloads"
msgstr "Downloads"
-#: download.c:90 report.c:159 topuser.c:229
+#: download.c:90 report.c:162 topuser.c:239
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
msgstr ""
msgid "(email) Cannot open file %s\n"
msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
-#: email.c:147 log.c:362
+#: email.c:147 log.c:359
#, fuzzy
msgid "Squid User Access Report"
msgstr "Squid Bericht ueber Benutzerzugriffe"
msgid "Decreasing Access (bytes)"
msgstr "verringerter Zugriff (Bytes)"
-#: email.c:155 html.c:225 repday.c:128 report.c:279 useragent.c:162
+#: email.c:155 html.c:229 repday.c:128 report.c:282 useragent.c:162
#, fuzzy
msgid "Period"
msgstr "Zeitraum"
-#: email.c:159 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:203 topuser.c:204
+#: email.c:159 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:198 topuser.c:214
#, fuzzy
msgid "NUM"
msgstr "NR."
-#: email.c:163 html.c:240 topsites.c:203 topuser.c:210
+#: email.c:163 html.c:246 topsites.c:198 topuser.c:220
#, fuzzy
msgid "CONNECT"
msgstr "VERBINDUNGEN"
-#: email.c:165 grepday.c:737 html.c:242 html.c:244 index.c:416 repday.c:141
-#: siteuser.c:91 topsites.c:203 topuser.c:212 topuser.c:214
+#: email.c:165 grepday.c:737 html.c:248 html.c:250 index.c:416 repday.c:141
+#: siteuser.c:91 topsites.c:198 topuser.c:222 topuser.c:224
#, fuzzy
msgid "BYTES"
msgstr "Bytes"
-#: email.c:167 grepday.c:750 html.c:248 topuser.c:218
+#: email.c:167 grepday.c:750 html.c:254 topuser.c:228
#, fuzzy
msgid "ELAPSED TIME"
msgstr "ZEITDAUER"
-#: email.c:169 html.c:250 topuser.c:220
+#: email.c:169 html.c:256 topuser.c:230
#, fuzzy
msgid "MILLISEC"
msgstr "MILLISEKUNDEN"
-#: email.c:171 html.c:252 topsites.c:203 topuser.c:222
+#: email.c:171 html.c:258 topsites.c:198 topuser.c:232
#, fuzzy
msgid "TIME"
msgstr "ZEIT"
msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:204 email.c:206 html.c:470 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189
-#: repday.c:213 topuser.c:333 useragent.c:291
+#: email.c:204 email.c:206 html.c:509 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189
+#: repday.c:213 topuser.c:348 useragent.c:291
#, fuzzy
msgid "TOTAL"
msgstr "INSGESAMT"
-#: email.c:227 html.c:536 index.c:416 topuser.c:361
+#: email.c:227 html.c:575 index.c:416 topuser.c:381
#, fuzzy
msgid "AVERAGE"
msgstr "DURCHSCHNITT"
-#: email.c:253 html.c:234
+#: email.c:253 html.c:240
#, fuzzy
msgid "Report"
msgstr "Bericht"
-#: email.c:256 index.c:544 log.c:1642
+#: email.c:256 index.c:544 log.c:1643
#, c-format
msgid "command return status %d\n"
msgstr ""
-#: email.c:257 index.c:545 log.c:1643
+#: email.c:257 index.c:545 log.c:1644
#, c-format
msgid "command: %s\n"
msgstr ""
msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
msgstr ""
-#: exclude.c:334 log.c:1712 util.c:1384
+#: exclude.c:334 log.c:1713 util.c:1384
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get the size of file %s\n"
msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
msgid "malloc error (%ld bytes required)\n"
msgstr "Speicherallokationsfehler"
-#: getconf.c:173
+#: getconf.c:203
#, c-format
msgid "The string value of parameter \"%s\" is too long\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:193
+#: getconf.c:223
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing double quote after parameter \"%s\"\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:205
+#: getconf.c:235
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Missing double quote after parameter \"%s\" or value is more than %d bytes "
"long\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:226
+#: getconf.c:256
#, fuzzy, c-format
msgid "The first word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:230
+#: getconf.c:260
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing second word for parameter \"%s\"\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:240
+#: getconf.c:270
#, fuzzy, c-format
msgid "The second word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:263
+#: getconf.c:293
#, c-format
msgid "The integer value of parameter \"%s\" is invalid\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:315
+#: getconf.c:345
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown value \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:319
+#: getconf.c:349
#, c-format
msgid ""
"Value \"%s\" conflicts with other selected values for parameter \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:339
+#: getconf.c:380
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown sort criterion \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
+msgstr "Missing double quote after parameter"
+
+#: getconf.c:395
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown sort order \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
+msgstr "Missing double quote after parameter"
+
+#: getconf.c:415
#, c-format
msgid "SARG: TAG: %s\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:386
+#: getconf.c:462
#, c-format
msgid ""
"Maybe you have a broken record or garbage in \"date_format\" parameter\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:396
+#: getconf.c:472
#, c-format
msgid "Error: Invalid syntax in hours tag!\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:403
+#: getconf.c:480
#, c-format
msgid "Error: Invalid syntax in weekdays tag!\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:415
+#: getconf.c:493
#, c-format
msgid "Too many log files in configuration file\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:427
+#: getconf.c:505
#, c-format
msgid "Too many redirector log files in configuration file\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:567 getconf.c:574
+#: getconf.c:645 getconf.c:652
#, c-format
msgid "Template file name is too long in parameter \"AuthUserTemplateFile\"\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:595
+#: getconf.c:673
#, c-format
msgid ""
"squidguard_log_format is deprecated and has been replaced by "
"redirector_log_format. Please update your configuration file.\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:604
+#: getconf.c:682
#, c-format
msgid ""
"redirector_ignore_date is deprecated and has been replaced by "
"opposed to redirector_ignore_date. Please update your configuration file.\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:609
+#: getconf.c:687
#, c-format
msgid ""
"squidguard_ignore_date is deprecated and has been replaced by "
"opposed to squidguard_ignore_date. Please update your configuration file.\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:616
+#: getconf.c:694
#, c-format
msgid ""
"dansguardian_ignore_date is deprecated and has been replaced by "
"opposed to dansguardian_ignore_date. Please update your configuration file.\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:659 getconf.c:664
+#: getconf.c:737 getconf.c:742
#, c-format
msgid "The \"byte_cost\" parameter of the configuration file is invalid\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:671
+#: getconf.c:749
#, fuzzy, c-format
msgid "SARG: Unknown option %s\n"
msgstr "Unknown option"
-#: getconf.c:681
+#: getconf.c:759
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading configuration from %s\n"
msgstr "Lade Ausschlussdatei aus"
-#: getconf.c:684
+#: getconf.c:762
#, fuzzy, c-format
msgid "(getconf) Cannot open file %s\n"
msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
msgid "DAYS"
msgstr "DAYS"
-#: html.c:75
+#: html.c:77
#, fuzzy, c-format
msgid "(html2) Cannot open file %s\n"
msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
-#: html.c:98
+#: html.c:100
#, fuzzy, c-format
msgid "(html11) Cannot open file %s\n"
msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
-#: html.c:102
+#: html.c:104
#, c-format
msgid "(html11) read error in %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:132
+#: html.c:136
#, c-format
msgid "Unknown user ID %s in directory %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:142
+#: html.c:146
#, c-format
msgid "Destination directory too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: html.c:151
+#: html.c:155
#, c-format
msgid "Input file name too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: html.c:155
+#: html.c:159
#, c-format
msgid "Output file name too long: %s/%s/%s.html\n"
msgstr ""
-#: html.c:159
+#: html.c:163
#, c-format
msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n"
msgstr ""
-#: html.c:166
+#: html.c:170
#, fuzzy, c-format
msgid "(html3) Cannot open file %s\n"
msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
-#: html.c:183 html.c:263 topuser.c:244
+#: html.c:187 html.c:269 topuser.c:254
#, c-format
msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:188
+#: html.c:192
#, c-format
msgid "There is a broken downloaded size in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:197 html.c:275
+#: html.c:201 html.c:281
#, c-format
msgid "There is a broken access code in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:201 html.c:279 report.c:174
+#: html.c:205 html.c:285 report.c:177
#, c-format
msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:206
+#: html.c:210
#, c-format
msgid "There is a broken in-cache volume in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:211
+#: html.c:215
#, c-format
msgid "There is a broken out-cache volume in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:220
+#: html.c:224
#, fuzzy, c-format
msgid "(html5) Cannot open file %s\n"
msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
-#: html.c:224 html.c:228
+#: html.c:228 html.c:234
msgid "User report"
msgstr ""
-#: html.c:226 repday.c:129 report.c:280 report.c:282 smartfilter.c:167
+#: html.c:230 repday.c:129 report.c:283 report.c:287 smartfilter.c:167
#, fuzzy
msgid "User"
msgstr "Benutzer"
-#: html.c:227 report.c:281 topuser.c:177
-#, fuzzy
-msgid "Sort"
-msgstr "Sortierung"
+#: html.c:232 report.c:285
+#, c-format
+msgid "Sort: %s, %s"
+msgstr ""
-#: html.c:234 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:190
+#: html.c:240 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:200
#, fuzzy
msgid "SmartFilter"
msgstr "SmartFilter"
-#: html.c:246 topuser.c:216
+#: html.c:252 topuser.c:226
msgid "IN-CACHE-OUT"
msgstr ""
-#: html.c:257
+#: html.c:263
#, fuzzy, c-format
msgid "Making report: %s\n"
msgstr "Erstelle Bericht"
-#: html.c:267 topuser.c:240 util.c:732
+#: html.c:273 topuser.c:250 util.c:732
#, c-format
msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:283
+#: html.c:289
#, c-format
msgid "There is a broken in cache column in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:287
+#: html.c:293
#, c-format
msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n"
msgstr ""
-#: html.c:301 topuser.c:286
+#: html.c:307 topuser.c:296
msgid "date/time report"
msgstr ""
-#: html.c:345
+#: html.c:351
#, fuzzy
msgid "DENIED"
msgstr "ABGELEHNT"
-#: html.c:353
+#: html.c:359
#, c-format
msgid "File name too long: %s/%s.ip\n"
msgstr ""
-#: html.c:358
+#: html.c:364
#, fuzzy, c-format
msgid "(html6) Cannot open file %s\n"
msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
-#: html.c:363
+#: html.c:369
#, fuzzy, c-format
msgid "(html7) Cannot open file %s\n"
msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
-#: html.c:389
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(html8) Cannot open file %s\n"
-msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
-
-#: html.c:402
+#: html.c:380 html.c:433
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:410 log.c:1206
+#: html.c:389 log.c:1207
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:414 log.c:1165 log.c:1338
+#: html.c:393 log.c:1166 log.c:1339
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:418
+#: html.c:397 html.c:437
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:422 log.c:1000 log.c:1005
+#: html.c:401 html.c:441 log.c:1001 log.c:1006
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:500
+#: html.c:420
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(html8) Cannot open file %s\n"
+msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
+
+#: html.c:539
#, fuzzy, c-format
msgid "(html9) Cannot open file %s\n"
msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
-#: html.c:515
+#: html.c:554
#, fuzzy, c-format
msgid "(html10) Cannot open file %s\n"
msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
-#: html.c:522
+#: html.c:561
#, c-format
msgid "User %s limit exceeded (%d MB). Added to file %s\n"
msgstr ""
msgid "Failed to delete the file %s\n"
msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
-#: log.c:400
+#: log.c:397
#, c-format
msgid "Too many log files passed on command line with option -l.\n"
msgstr ""
-#: log.c:404
+#: log.c:401
#, c-format
msgid "Log file name too long passed on command line with option -l: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:413
+#: log.c:410
#, c-format
msgid "Too many redirector logs passed on command line with option -L.\n"
msgstr ""
-#: log.c:417
+#: log.c:414
#, c-format
msgid ""
"Redirector log file name too long passed on command line with opton -L: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:452
+#: log.c:449
#, c-format
msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n"
msgstr ""
-#: log.c:457 log.c:462
+#: log.c:454 log.c:459
#, c-format
msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n"
msgstr ""
-#: log.c:506
+#: log.c:503
#, c-format
msgid "Too many log files passed on command line.\n"
msgstr ""
-#: log.c:510
+#: log.c:507
#, c-format
msgid "Log file name too long passed on command line: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:519
+#: log.c:516
#, c-format
msgid "Init\n"
msgstr ""
-#: log.c:523
+#: log.c:520
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
-#: log.c:617
+#: log.c:614
#, c-format
msgid ""
"The output directory \"%s\" must be outside of the temporary directory \"%s"
"\"\n"
msgstr ""
-#: log.c:648 log.c:679
+#: log.c:645 log.c:676
#, fuzzy, c-format
msgid "Parameters:\n"
msgstr "Parameter"
-#: log.c:649 log.c:680
+#: log.c:646 log.c:677
#, fuzzy, c-format
msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n"
msgstr "Rechnername oder IP-Adresse"
-#: log.c:650 log.c:681
+#: log.c:647 log.c:678
#, c-format
msgid " Useragent log (-b) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:651 log.c:682
+#: log.c:648 log.c:679
#, c-format
msgid " Exclude file (-c) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:652 log.c:683
+#: log.c:649 log.c:680
#, c-format
msgid " Date from-until (-d) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:653 log.c:684
+#: log.c:650 log.c:681
#, fuzzy, c-format
msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n"
msgstr "Sende Reports an folgende Email-Adresse"
-#: log.c:654 log.c:685
+#: log.c:651 log.c:682
#, c-format
msgid " Config file (-f) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:656 log.c:687
+#: log.c:653 log.c:684
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:658 log.c:689
+#: log.c:655 log.c:686
#, c-format
msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:660 log.c:691
+#: log.c:657 log.c:688
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
msgstr ""
-#: log.c:661 log.c:692
+#: log.c:658 log.c:689
#, c-format
msgid " IP report (-i) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:661 log.c:666 log.c:668 log.c:673 log.c:674 log.c:692 log.c:697
-#: log.c:699 log.c:704 log.c:705
+#: log.c:658 log.c:663 log.c:665 log.c:670 log.c:671 log.c:689 log.c:694
+#: log.c:696 log.c:701 log.c:702
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: log.c:661 log.c:666 log.c:668 log.c:673 log.c:674 log.c:692 log.c:697
-#: log.c:699 log.c:704 log.c:705
+#: log.c:658 log.c:663 log.c:665 log.c:670 log.c:671 log.c:689 log.c:694
+#: log.c:696 log.c:701 log.c:702
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Nein"
-#: log.c:663 log.c:694
+#: log.c:660 log.c:691
#, c-format
msgid " Input log (-l) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:665 log.c:696
+#: log.c:662 log.c:693
#, fuzzy, c-format
msgid " Redirector log (-L) = %s\n"
msgstr "Rechnername oder IP-Adresse"
-#: log.c:666 log.c:697
+#: log.c:663 log.c:694
#, c-format
msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:667 log.c:698
+#: log.c:664 log.c:695
#, c-format
msgid " Output dir (-o) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:668 log.c:699
+#: log.c:665 log.c:696
#, fuzzy, c-format
msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
msgstr "Benutze IP-Adresse anstatt User-ID"
-#: log.c:669 log.c:700
+#: log.c:666 log.c:697
#, c-format
msgid " Accessed site (-s) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:670 log.c:701
+#: log.c:667 log.c:698
#, c-format
msgid " Time (-t) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:671 log.c:702
+#: log.c:668 log.c:699
#, c-format
msgid " User (-u) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:672 log.c:703
+#: log.c:669 log.c:700
#, c-format
msgid " Temporary dir (-w) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:673 log.c:704
+#: log.c:670 log.c:701
#, c-format
msgid " Debug messages (-x) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:674 log.c:705
+#: log.c:671 log.c:702
#, c-format
msgid " Process messages (-z) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:706 log.c:710
+#: log.c:703 log.c:707
#, c-format
msgid "sarg version: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:739
+#: log.c:710
+#, c-format
+msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:740
#, c-format
msgid "setrlimit error - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:750
+#: log.c:751
#, c-format
msgid "Not enough memory to read a log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:759 log.c:766
+#: log.c:760 log.c:767
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n"
msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
-#: log.c:779
+#: log.c:780
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: from stdin\n"
msgstr "Lese Zugriffsprotokoll"
-#: log.c:785
+#: log.c:786
#, c-format
msgid ""
"Cannot get the modification time of input log file %s (%s). Processing it "
"anyway\n"
msgstr ""
-#: log.c:789
+#: log.c:790
#, fuzzy, c-format
msgid "Ignoring old log file %s\n"
msgstr "Komprimiere Protokolldatei"
-#: log.c:796 log.c:864
+#: log.c:797 log.c:865
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
-#: log.c:799
+#: log.c:800
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: %s\n"
msgstr "Lese Zugriffsprotokoll"
-#: log.c:827
+#: log.c:828
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
msgstr ""
-#: log.c:841
+#: log.c:842
#, fuzzy, c-format
msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
msgstr "Log is from Microsoft ISA"
-#: log.c:849
+#: log.c:850
#, c-format
msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:873
+#: log.c:874
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%"
msgstr ""
-#: log.c:889
+#: log.c:890
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
msgstr ""
-#: log.c:910
+#: log.c:911
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:971 log.c:975 log.c:980 log.c:984 log.c:988 log.c:1088 log.c:1092
-#: log.c:1096 log.c:1159 useragent.c:90
+#: log.c:972 log.c:976 log.c:981 log.c:985 log.c:989 log.c:1089 log.c:1093
+#: log.c:1097 log.c:1160 useragent.c:90
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1010
+#: log.c:1011
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1014
+#: log.c:1015
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1018
+#: log.c:1019
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1022
+#: log.c:1023
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1030 log.c:1153
+#: log.c:1031 log.c:1154
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1039
+#: log.c:1040
#, c-format
msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1147
+#: log.c:1148
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1171
+#: log.c:1172
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1177
+#: log.c:1178
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1185
+#: log.c:1186
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1198
+#: log.c:1199
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1202
+#: log.c:1203
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1215
+#: log.c:1216
#, c-format
msgid "Unknown input log file format\n"
msgstr ""
-#: log.c:1242
+#: log.c:1243
#, c-format
msgid "User ID too long: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1255
+#: log.c:1256
#, c-format
msgid "Excluded code: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1326
+#: log.c:1327
#, c-format
msgid "Excluded site: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1394
+#: log.c:1395
#, c-format
msgid "Excluded user: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1424
+#: log.c:1425
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1448
+#: log.c:1449
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n"
msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
-#: log.c:1458
+#: log.c:1459
#, fuzzy, c-format
msgid "Temporary user file name too long: %s/%s.unsort\n"
msgstr "Datei nicht gefunden"
-#: log.c:1462 log.c:1493
+#: log.c:1463 log.c:1494
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
-#: log.c:1479
+#: log.c:1480
#, c-format
msgid "Write error in the log file of user %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1542
+#: log.c:1543
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
msgstr ""
-#: log.c:1548
+#: log.c:1549
#, c-format
msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
msgstr ""
-#: log.c:1570
+#: log.c:1571
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
msgstr ""
"Protokolle beinhaltet Datensaetze in verschiedenen Formaten (SQUID -und "
"allgemeines Format)"
-#: log.c:1573
+#: log.c:1574
#, fuzzy, c-format
msgid "Common log format\n"
msgstr "allgemeines Protokollformat"
-#: log.c:1576
+#: log.c:1577
#, fuzzy, c-format
msgid "Squid log format\n"
msgstr "Squid-Protokollformat"
-#: log.c:1579
+#: log.c:1580
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg log format\n"
msgstr "Sarg log format"
-#: log.c:1582
+#: log.c:1583
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with invalid format\n"
msgstr "Protokoll mit ungueltigem Format"
-#: log.c:1586
+#: log.c:1587
#, fuzzy, c-format
msgid "No records found\n"
msgstr "Keine Datensaetze gefunden"
-#: log.c:1587 log.c:1683
+#: log.c:1588 log.c:1684
#, fuzzy, c-format
msgid "End\n"
msgstr "Ende"
-#: log.c:1601
+#: log.c:1602
#, fuzzy, c-format
msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
msgstr "Lese Zugriffsprotokoll"
-#: log.c:1605
+#: log.c:1606
#, c-format
msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
msgstr ""
-#: log.c:1615
+#: log.c:1616
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s\n"
msgstr "Zeitraum"
-#: log.c:1630
+#: log.c:1631
#, c-format
msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1649
+#: log.c:1650
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
msgstr "Sarg parsed log saved as"
-#: log.c:1699
+#: log.c:1700
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading password file from %s\n"
msgstr "Lade Passwortdatei aus"
-#: log.c:1702
+#: log.c:1703
#, fuzzy, c-format
msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
-#: log.c:1707
+#: log.c:1708
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
-#: log.c:1717
+#: log.c:1718
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
-#: log.c:1722 util.c:1394
+#: log.c:1723 util.c:1394
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "Speicherallokationsfehler"
-#: log.c:1732
+#: log.c:1733
#, c-format
msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "H:M:S"
msgstr ""
-#: report.c:87
+#: report.c:89
#, c-format
msgid ""
"Cannot create the output directory name containing the period as part of the "
"name\n"
msgstr ""
-#: report.c:99 report.c:123 report.c:265 report.c:424 report.c:473
-#: report.c:509 report.c:584 report.c:843
+#: report.c:101 report.c:125 report.c:268 report.c:429 report.c:478
+#: report.c:514 report.c:589 report.c:848
#, fuzzy, c-format
msgid "(report) Cannot open file %s\n"
msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
-#: report.c:119
+#: report.c:121
#, c-format
msgid "(report) directory entry too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: report.c:178
+#: report.c:181
#, c-format
msgid "There is a broken smart info in file %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:278
+#: report.c:281
msgid "Site access report"
msgstr ""
-#: report.c:391
+#: report.c:396
#, fuzzy, c-format
msgid "Successful report generated on %s\n"
msgstr "Bericht erfolgreich erstellt in"
-#: report.c:396
+#: report.c:401
#, fuzzy, c-format
msgid "Successful report generated and sent to %s\n"
msgstr "Bericht erfolgreich erstellt und gesendet an"
-#: report.c:417
+#: report.c:422
#, fuzzy, c-format
msgid "Making file: %s/%s\n"
msgstr "Erstelle Datei"
-#: report.c:419 report.c:468
+#: report.c:424 report.c:473
#, c-format
msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:445
+#: report.c:450
#, c-format
msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:450
+#: report.c:455
#, fuzzy, c-format
msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
-#: report.c:504
+#: report.c:509
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.utmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:546
+#: report.c:551
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:551
+#: report.c:556
#, fuzzy, c-format
msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
-#: report.c:579
+#: report.c:584
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
msgstr ""
-#: report.c:632
+#: report.c:637
#, c-format
msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:649
+#: report.c:654
#, c-format
msgid "Invalid total size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:666
+#: report.c:671
#, c-format
msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:683
+#: report.c:688
#, c-format
msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:700
+#: report.c:705
#, c-format
msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:710
+#: report.c:715
#, c-format
msgid "User name too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:726
+#: report.c:731
#, c-format
msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:743
+#: report.c:748
#, c-format
msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:752
+#: report.c:757
#, c-format
msgid "URL too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:760
+#: report.c:765
#, c-format
msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:768
+#: report.c:773
#, c-format
msgid "Time too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:776
+#: report.c:781
#, c-format
msgid "Date too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:792
+#: report.c:797
#, c-format
msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:809
+#: report.c:814
#, c-format
msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:826
+#: report.c:831
#, c-format
msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
msgstr ""
msgid "(siteuser) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
-#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:184
+#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:194
#, fuzzy
msgid "Sites & Users"
msgstr "Wochen"
msgid "user name too long for %s/%s.unsort\n"
msgstr ""
+#: sort.c:177 topuser.c:142
+msgid "connect"
+msgstr ""
+
+#: sort.c:179
+#, fuzzy
+msgid "site"
+msgstr "Topsites"
+
+#: sort.c:181 topuser.c:145
+#, fuzzy
+msgid "time"
+msgstr "Zeit"
+
+#: sort.c:183 topuser.c:147
+#, fuzzy
+msgid "bytes"
+msgstr "sites"
+
+#: sort.c:187 topuser.c:152
+msgid "normal"
+msgstr ""
+
+#: sort.c:189 topuser.c:155
+msgid "reverse"
+msgstr ""
+
#: splitlog.c:46
#, fuzzy, c-format
msgid "(splitlog) Cannot open log file %s - %s\n"
msgid "Invalid rule in file %s\n"
msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
-#: topsites.c:83 topsites.c:89 topsites.c:180 topsites.c:189
+#: topsites.c:83 topsites.c:89 topsites.c:175 topsites.c:184
#, fuzzy, c-format
msgid "(topsites) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
-#: topsites.c:193 topuser.c:183
+#: topsites.c:188 topuser.c:193
msgid "Top sites"
msgstr ""
-#: topsites.c:198
+#: topsites.c:193
#, fuzzy, c-format
msgid "Top %d sites"
msgstr "Topsites"
-#: topsites.c:225
+#: topsites.c:220
#, c-format
msgid "The url is invalid in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:66 topuser.c:72 topuser.c:160 topuser.c:168 topuser.c:388
+#: topuser.c:68 topuser.c:74 topuser.c:168 topuser.c:176 topuser.c:408
#, fuzzy, c-format
msgid "(topuser) Cannot open file %s\n"
msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
-#: topuser.c:80 util.c:709
+#: topuser.c:82 util.c:709
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:172
+#: topuser.c:139
+#, fuzzy
+msgid "user"
+msgstr "Benutzer"
+
+#: topuser.c:180
#, c-format
msgid "SARG report for %s"
msgstr ""
-#: topuser.c:178
+#: topuser.c:186
+#, c-format
+msgid "Sort: %s, %s"
+msgstr ""
+
+#: topuser.c:188
#, fuzzy
msgid "Top users"
msgstr "Topuser"
-#: topuser.c:186
+#: topuser.c:196
msgid "Redirector"
msgstr ""
-#: topuser.c:188
+#: topuser.c:198
msgid "Denied accesses"
msgstr ""
-#: topuser.c:191
+#: topuser.c:201
msgid "Useragent"
msgstr ""
-#: topuser.c:236
+#: topuser.c:246
#, c-format
msgid "There is a broken user in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:248
+#: topuser.c:258
#, c-format
msgid "There is a broken elpased time in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:252
+#: topuser.c:262
#, c-format
msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:256
+#: topuser.c:266
#, c-format
msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:283
+#: topuser.c:293
#, fuzzy
msgid "Graphic"
msgstr "Graphic"
-#: topuser.c:382
+#: topuser.c:321
+#, c-format
+msgid ""
+"The total of the in-cache and cache-miss is not 100%% at position %d of user "
+"%s\n"
+msgstr ""
+
+#: topuser.c:363
+#, c-format
+msgid "The total of the in-cache and cache-miss is not 100%% for user %s\n"
+msgstr ""
+
+#: topuser.c:402
#, c-format
msgid "Write error in top user list %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:384
+#: topuser.c:404
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
msgid "unknown path type %s\n"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sort"
+#~ msgstr "Sortierung"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "USER"
+#~ msgstr "BENUTZER"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Year string too long in redirector log file %s\n"
#~ msgstr "Dekomprimiere Protokolldatei"
#~ msgid "(useragent) Cannot open file: %s\n"
#~ msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Topsites"
-#~ msgstr "Topsites"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Usage"
#~ msgstr "Benutzung"
#~ msgid "Accessed site"
#~ msgstr "zugegriffene Site"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Time"
-#~ msgstr "Zeit"
-
#, fuzzy
#~ msgid "SARG: (totday) Cannot open log file: %s\n"
#~ msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "Top"
-#, fuzzy
-#~ msgid "sites"
-#~ msgstr "sites"
-
#, fuzzy
#~ msgid "SARG: (log) Cannot open log file: %s - %s\n"
#~ msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-19 08:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-15 19:46+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
-#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:118 html.c:383 lastlog.c:82
-#: log.c:1656 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
-#: sort.c:159 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:175 topuser.c:154
+#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:118 html.c:414 lastlog.c:82
+#: log.c:1657 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
+#: sort.c:159 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:170 topuser.c:162
#: useragent.c:139 useragent.c:216 useragent.c:276
#, c-format
msgid "sort command return status %d\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:119 html.c:384
-#: lastlog.c:83 log.c:1657 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
+#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:119 html.c:415
+#: lastlog.c:83 log.c:1658 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
#: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:160
-#: squidguard_log.c:381 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:176
-#: topsites.c:181 topuser.c:155 useragent.c:140 useragent.c:145
+#: squidguard_log.c:381 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:171
+#: topsites.c:176 topuser.c:163 useragent.c:140 useragent.c:145
#: useragent.c:217 useragent.c:222 useragent.c:277 useragent.c:282
#, c-format
msgid "sort command: %s\n"
msgid "(authfail) Cannot open file %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
-#: authfail.c:93 authfail.c:97 topuser.c:189
+#: authfail.c:93 authfail.c:97 topuser.c:199
#, fuzzy
msgid "Authentication Failures"
msgstr "Πρόβλημα πιστοποίησης"
#: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:86 download.c:81
#: grepday.c:559 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
-#: squidguard_report.c:85 topsites.c:195 topuser.c:175
+#: squidguard_report.c:85 topsites.c:190 topuser.c:183
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s"
msgstr "Περίοδος"
#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
#: email.c:161 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
-#: squidguard_report.c:91 topuser.c:208 useragent.c:170
+#: squidguard_report.c:91 topuser.c:218 useragent.c:170
#, fuzzy
msgid "USERID"
msgstr "Όνομα χρήστη"
msgstr "IP/Όνομα"
#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: realtime.c:289 report.c:286 report.c:288 smartfilter.c:106
+#: realtime.c:289 report.c:291 report.c:293 smartfilter.c:106
#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
#, fuzzy
msgid "DATE/TIME"
msgstr "Ημ/νία-Ώρα "
#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: html.c:237 realtime.c:289 report.c:288 siteuser.c:91 siteuser.c:93
-#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 topsites.c:203
+#: html.c:243 realtime.c:289 report.c:293 siteuser.c:91 siteuser.c:93
+#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 topsites.c:198
#, fuzzy
msgid "ACCESSED SITE"
msgstr "Σελίδα που ζητήθηκε"
-#: authfail.c:104 html.c:79 html.c:171 html.c:368 html.c:396 siteuser.c:106
-#: topsites.c:94 topsites.c:209
+#: authfail.c:104 html.c:81 html.c:175 html.c:374 html.c:427 siteuser.c:106
+#: topsites.c:94 topsites.c:204
#, c-format
msgid "Not enough memory to read file %s\n"
msgstr ""
msgid "There is a broken IP address in file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:127 denied.c:107 download.c:102 html.c:193 html.c:271
+#: authfail.c:127 denied.c:107 download.c:102 html.c:197 html.c:277
#, c-format
msgid "There is a broken url in file %s\n"
msgstr ""
#: authfail.c:136 denied.c:116 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
-#: squidguard_report.c:122 topuser.c:268
+#: squidguard_report.c:122 topuser.c:278
#, c-format
msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
msgstr ""
#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:175 download.c:166
-#: grepday.c:758 html.c:555 repday.c:227 siteuser.c:201
-#: squidguard_report.c:176 topsites.c:256 useragent.c:312
+#: grepday.c:758 html.c:594 repday.c:227 siteuser.c:201
+#: squidguard_report.c:176 topsites.c:251 useragent.c:312
#, fuzzy, c-format
msgid "Write error in file %s\n"
msgstr "Ταξινόμηση αρχείου"
#: authfail.c:192 convlog.c:80 dansguardian_report.c:159 denied.c:177
-#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:557 repday.c:229 report.c:520
-#: report.c:562 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:178
-#: topsites.c:258 topuser.c:393 totday.c:134 totger.c:79 useragent.c:128
+#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:596 repday.c:229 report.c:525
+#: report.c:567 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:178
+#: topsites.c:253 topuser.c:413 totday.c:134 totger.c:79 useragent.c:128
#: useragent.c:267 useragent.c:314
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close file %s - %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
#: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110
-#: dansguardian_report.c:86 lastlog.c:108 log.c:918 log.c:923 log.c:929
-#: log.c:937 log.c:941 log.c:945 log.c:950 log.c:955 log.c:1051 log.c:1055
-#: log.c:1059 log.c:1063 log.c:1067 log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079
-#: log.c:1083 log.c:1111 log.c:1118 log.c:1142 realtime.c:212 realtime.c:216
+#: dansguardian_report.c:86 lastlog.c:108 log.c:919 log.c:924 log.c:930
+#: log.c:938 log.c:942 log.c:946 log.c:951 log.c:956 log.c:1052 log.c:1056
+#: log.c:1060 log.c:1064 log.c:1068 log.c:1072 log.c:1076 log.c:1080
+#: log.c:1084 log.c:1112 log.c:1119 log.c:1143 realtime.c:212 realtime.c:216
#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 squidguard_log.c:122
-#: squidguard_log.c:127 topsites.c:216 topsites.c:221 useragent.c:84
+#: squidguard_log.c:127 topsites.c:211 topsites.c:216 useragent.c:84
#: useragent.c:107
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
msgstr "Ανάγνωση αρχείου "
-#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:406 log.c:933
-#: log.c:1026 realtime.c:229
+#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:384 log.c:934
+#: log.c:1027 realtime.c:229
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "(dansguardian_report) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
-#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:185
+#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:195
#, fuzzy
msgid "DansGuardian"
msgstr "Ημέρες"
msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:77 html.c:112 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217
-#: index.c:319 indexonly.c:38 lastlog.c:57 report.c:107 sort.c:68 sort.c:128
+#: datafile.c:77 html.c:116 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217
+#: index.c:319 indexonly.c:38 lastlog.c:57 report.c:109 sort.c:68 sort.c:128
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open directory %s - %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
-#: datafile.c:96 report.c:137
+#: datafile.c:96 report.c:139
#, c-format
msgid "Ignoring unknown user file %s\n"
msgstr ""
msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:130 denied.c:103 download.c:98 report.c:169 smartfilter.c:113
+#: datafile.c:130 denied.c:103 download.c:98 report.c:172 smartfilter.c:113
#: totday.c:79
#, c-format
msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
msgid "There is an invalid smart info in file %s\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:153 datafile.c:198 realtime.c:257 report.c:207 report.c:300
-#: report.c:330 siteuser.c:126 siteuser.c:177 topsites.c:108 topsites.c:127
+#: datafile.c:153 datafile.c:198 realtime.c:257 report.c:210 report.c:305
+#: report.c:335 siteuser.c:126 siteuser.c:177 topsites.c:108 topsites.c:127
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the url\n"
msgstr ""
msgid "(download) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
-#: download.c:79 download.c:83 topuser.c:187
+#: download.c:79 download.c:83 topuser.c:197
#, fuzzy
msgid "Downloads"
msgstr "Ληφθέντα αρχεία"
-#: download.c:90 report.c:159 topuser.c:229
+#: download.c:90 report.c:162 topuser.c:239
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
msgstr ""
msgid "(email) Cannot open file %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
-#: email.c:147 log.c:362
+#: email.c:147 log.c:359
#, fuzzy
msgid "Squid User Access Report"
msgstr "Αναλυτική κατάσταση πρόσβασης χρηστών του Proxy Server"
msgid "Decreasing Access (bytes)"
msgstr "Μειωμένη πρόσβαση (bytes)"
-#: email.c:155 html.c:225 repday.c:128 report.c:279 useragent.c:162
+#: email.c:155 html.c:229 repday.c:128 report.c:282 useragent.c:162
#, fuzzy
msgid "Period"
msgstr "Περίοδος"
-#: email.c:159 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:203 topuser.c:204
+#: email.c:159 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:198 topuser.c:214
#, fuzzy
msgid "NUM"
msgstr "Αριθμός"
-#: email.c:163 html.c:240 topsites.c:203 topuser.c:210
+#: email.c:163 html.c:246 topsites.c:198 topuser.c:220
#, fuzzy
msgid "CONNECT"
msgstr "Σύνδεση"
-#: email.c:165 grepday.c:737 html.c:242 html.c:244 index.c:416 repday.c:141
-#: siteuser.c:91 topsites.c:203 topuser.c:212 topuser.c:214
+#: email.c:165 grepday.c:737 html.c:248 html.c:250 index.c:416 repday.c:141
+#: siteuser.c:91 topsites.c:198 topuser.c:222 topuser.c:224
#, fuzzy
msgid "BYTES"
msgstr "Bytes"
-#: email.c:167 grepday.c:750 html.c:248 topuser.c:218
+#: email.c:167 grepday.c:750 html.c:254 topuser.c:228
#, fuzzy
msgid "ELAPSED TIME"
msgstr "Χρόνος"
-#: email.c:169 html.c:250 topuser.c:220
+#: email.c:169 html.c:256 topuser.c:230
#, fuzzy
msgid "MILLISEC"
msgstr "msec"
-#: email.c:171 html.c:252 topsites.c:203 topuser.c:222
+#: email.c:171 html.c:258 topsites.c:198 topuser.c:232
#, fuzzy
msgid "TIME"
msgstr "Χρόνος"
msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:204 email.c:206 html.c:470 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189
-#: repday.c:213 topuser.c:333 useragent.c:291
+#: email.c:204 email.c:206 html.c:509 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189
+#: repday.c:213 topuser.c:348 useragent.c:291
#, fuzzy
msgid "TOTAL"
msgstr "Σύνολο"
-#: email.c:227 html.c:536 index.c:416 topuser.c:361
+#: email.c:227 html.c:575 index.c:416 topuser.c:381
#, fuzzy
msgid "AVERAGE"
msgstr "Μέσος όρος"
-#: email.c:253 html.c:234
+#: email.c:253 html.c:240
#, fuzzy
msgid "Report"
msgstr "Αναφορά"
-#: email.c:256 index.c:544 log.c:1642
+#: email.c:256 index.c:544 log.c:1643
#, c-format
msgid "command return status %d\n"
msgstr ""
-#: email.c:257 index.c:545 log.c:1643
+#: email.c:257 index.c:545 log.c:1644
#, c-format
msgid "command: %s\n"
msgstr ""
msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
msgstr ""
-#: exclude.c:334 log.c:1712 util.c:1384
+#: exclude.c:334 log.c:1713 util.c:1384
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get the size of file %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
msgid "malloc error (%ld bytes required)\n"
msgstr "σφάλμα μνήμης"
-#: getconf.c:173
+#: getconf.c:203
#, c-format
msgid "The string value of parameter \"%s\" is too long\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:193
+#: getconf.c:223
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing double quote after parameter \"%s\"\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:205
+#: getconf.c:235
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Missing double quote after parameter \"%s\" or value is more than %d bytes "
"long\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:226
+#: getconf.c:256
#, fuzzy, c-format
msgid "The first word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:230
+#: getconf.c:260
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing second word for parameter \"%s\"\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:240
+#: getconf.c:270
#, fuzzy, c-format
msgid "The second word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:263
+#: getconf.c:293
#, c-format
msgid "The integer value of parameter \"%s\" is invalid\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:315
+#: getconf.c:345
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown value \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:319
+#: getconf.c:349
#, c-format
msgid ""
"Value \"%s\" conflicts with other selected values for parameter \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:339
+#: getconf.c:380
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown sort criterion \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
+msgstr "Missing double quote after parameter"
+
+#: getconf.c:395
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown sort order \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
+msgstr "Missing double quote after parameter"
+
+#: getconf.c:415
#, c-format
msgid "SARG: TAG: %s\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:386
+#: getconf.c:462
#, c-format
msgid ""
"Maybe you have a broken record or garbage in \"date_format\" parameter\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:396
+#: getconf.c:472
#, c-format
msgid "Error: Invalid syntax in hours tag!\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:403
+#: getconf.c:480
#, c-format
msgid "Error: Invalid syntax in weekdays tag!\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:415
+#: getconf.c:493
#, c-format
msgid "Too many log files in configuration file\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:427
+#: getconf.c:505
#, c-format
msgid "Too many redirector log files in configuration file\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:567 getconf.c:574
+#: getconf.c:645 getconf.c:652
#, c-format
msgid "Template file name is too long in parameter \"AuthUserTemplateFile\"\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:595
+#: getconf.c:673
#, c-format
msgid ""
"squidguard_log_format is deprecated and has been replaced by "
"redirector_log_format. Please update your configuration file.\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:604
+#: getconf.c:682
#, c-format
msgid ""
"redirector_ignore_date is deprecated and has been replaced by "
"opposed to redirector_ignore_date. Please update your configuration file.\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:609
+#: getconf.c:687
#, c-format
msgid ""
"squidguard_ignore_date is deprecated and has been replaced by "
"opposed to squidguard_ignore_date. Please update your configuration file.\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:616
+#: getconf.c:694
#, c-format
msgid ""
"dansguardian_ignore_date is deprecated and has been replaced by "
"opposed to dansguardian_ignore_date. Please update your configuration file.\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:659 getconf.c:664
+#: getconf.c:737 getconf.c:742
#, c-format
msgid "The \"byte_cost\" parameter of the configuration file is invalid\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:671
+#: getconf.c:749
#, fuzzy, c-format
msgid "SARG: Unknown option %s\n"
msgstr "Unknown option"
-#: getconf.c:681
+#: getconf.c:759
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading configuration from %s\n"
msgstr "Φόρτωση αρχείου εξαιρέσεων από"
-#: getconf.c:684
+#: getconf.c:762
#, fuzzy, c-format
msgid "(getconf) Cannot open file %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
msgid "DAYS"
msgstr "Ημέρες"
-#: html.c:75
+#: html.c:77
#, fuzzy, c-format
msgid "(html2) Cannot open file %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
-#: html.c:98
+#: html.c:100
#, fuzzy, c-format
msgid "(html11) Cannot open file %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
-#: html.c:102
+#: html.c:104
#, c-format
msgid "(html11) read error in %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:132
+#: html.c:136
#, c-format
msgid "Unknown user ID %s in directory %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:142
+#: html.c:146
#, c-format
msgid "Destination directory too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: html.c:151
+#: html.c:155
#, c-format
msgid "Input file name too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: html.c:155
+#: html.c:159
#, c-format
msgid "Output file name too long: %s/%s/%s.html\n"
msgstr ""
-#: html.c:159
+#: html.c:163
#, c-format
msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n"
msgstr ""
-#: html.c:166
+#: html.c:170
#, fuzzy, c-format
msgid "(html3) Cannot open file %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
-#: html.c:183 html.c:263 topuser.c:244
+#: html.c:187 html.c:269 topuser.c:254
#, c-format
msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:188
+#: html.c:192
#, c-format
msgid "There is a broken downloaded size in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:197 html.c:275
+#: html.c:201 html.c:281
#, c-format
msgid "There is a broken access code in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:201 html.c:279 report.c:174
+#: html.c:205 html.c:285 report.c:177
#, c-format
msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:206
+#: html.c:210
#, c-format
msgid "There is a broken in-cache volume in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:211
+#: html.c:215
#, c-format
msgid "There is a broken out-cache volume in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:220
+#: html.c:224
#, fuzzy, c-format
msgid "(html5) Cannot open file %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
-#: html.c:224 html.c:228
+#: html.c:228 html.c:234
msgid "User report"
msgstr ""
-#: html.c:226 repday.c:129 report.c:280 report.c:282 smartfilter.c:167
+#: html.c:230 repday.c:129 report.c:283 report.c:287 smartfilter.c:167
#, fuzzy
msgid "User"
msgstr "Χρήστης"
-#: html.c:227 report.c:281 topuser.c:177
-#, fuzzy
-msgid "Sort"
-msgstr "Ταξινόμηση"
+#: html.c:232 report.c:285
+#, c-format
+msgid "Sort: %s, %s"
+msgstr ""
-#: html.c:234 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:190
+#: html.c:240 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:200
#, fuzzy
msgid "SmartFilter"
msgstr "Έξυπνο φίλτρο"
-#: html.c:246 topuser.c:216
+#: html.c:252 topuser.c:226
msgid "IN-CACHE-OUT"
msgstr ""
-#: html.c:257
+#: html.c:263
#, fuzzy, c-format
msgid "Making report: %s\n"
msgstr "Δημιουργία αναφορών"
-#: html.c:267 topuser.c:240 util.c:732
+#: html.c:273 topuser.c:250 util.c:732
#, c-format
msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:283
+#: html.c:289
#, c-format
msgid "There is a broken in cache column in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:287
+#: html.c:293
#, c-format
msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n"
msgstr ""
-#: html.c:301 topuser.c:286
+#: html.c:307 topuser.c:296
msgid "date/time report"
msgstr ""
-#: html.c:345
+#: html.c:351
#, fuzzy
msgid "DENIED"
msgstr "Χωρίς πρόσβαση"
-#: html.c:353
+#: html.c:359
#, c-format
msgid "File name too long: %s/%s.ip\n"
msgstr ""
-#: html.c:358
+#: html.c:364
#, fuzzy, c-format
msgid "(html6) Cannot open file %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
-#: html.c:363
+#: html.c:369
#, fuzzy, c-format
msgid "(html7) Cannot open file %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
-#: html.c:389
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(html8) Cannot open file %s\n"
-msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
-
-#: html.c:402
+#: html.c:380 html.c:433
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:410 log.c:1206
+#: html.c:389 log.c:1207
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:414 log.c:1165 log.c:1338
+#: html.c:393 log.c:1166 log.c:1339
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:418
+#: html.c:397 html.c:437
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:422 log.c:1000 log.c:1005
+#: html.c:401 html.c:441 log.c:1001 log.c:1006
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:500
+#: html.c:420
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(html8) Cannot open file %s\n"
+msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
+
+#: html.c:539
#, fuzzy, c-format
msgid "(html9) Cannot open file %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
-#: html.c:515
+#: html.c:554
#, fuzzy, c-format
msgid "(html10) Cannot open file %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
-#: html.c:522
+#: html.c:561
#, c-format
msgid "User %s limit exceeded (%d MB). Added to file %s\n"
msgstr ""
msgid "Failed to delete the file %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
-#: log.c:400
+#: log.c:397
#, c-format
msgid "Too many log files passed on command line with option -l.\n"
msgstr ""
-#: log.c:404
+#: log.c:401
#, c-format
msgid "Log file name too long passed on command line with option -l: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:413
+#: log.c:410
#, c-format
msgid "Too many redirector logs passed on command line with option -L.\n"
msgstr ""
-#: log.c:417
+#: log.c:414
#, c-format
msgid ""
"Redirector log file name too long passed on command line with opton -L: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:452
+#: log.c:449
#, c-format
msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n"
msgstr ""
-#: log.c:457 log.c:462
+#: log.c:454 log.c:459
#, c-format
msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n"
msgstr ""
-#: log.c:506
+#: log.c:503
#, c-format
msgid "Too many log files passed on command line.\n"
msgstr ""
-#: log.c:510
+#: log.c:507
#, c-format
msgid "Log file name too long passed on command line: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:519
+#: log.c:516
#, c-format
msgid "Init\n"
msgstr ""
-#: log.c:523
+#: log.c:520
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
-#: log.c:617
+#: log.c:614
#, c-format
msgid ""
"The output directory \"%s\" must be outside of the temporary directory \"%s"
"\"\n"
msgstr ""
-#: log.c:648 log.c:679
+#: log.c:645 log.c:676
#, fuzzy, c-format
msgid "Parameters:\n"
msgstr "Παράμετροι"
-#: log.c:649 log.c:680
+#: log.c:646 log.c:677
#, fuzzy, c-format
msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n"
msgstr "Hostname ή διεύθυνση IP"
-#: log.c:650 log.c:681
+#: log.c:647 log.c:678
#, c-format
msgid " Useragent log (-b) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:651 log.c:682
+#: log.c:648 log.c:679
#, c-format
msgid " Exclude file (-c) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:652 log.c:683
+#: log.c:649 log.c:680
#, c-format
msgid " Date from-until (-d) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:653 log.c:684
+#: log.c:650 log.c:681
#, fuzzy, c-format
msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n"
msgstr "Διεύθυνση Email για αποστολή αναφορών"
-#: log.c:654 log.c:685
+#: log.c:651 log.c:682
#, c-format
msgid " Config file (-f) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:656 log.c:687
+#: log.c:653 log.c:684
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:658 log.c:689
+#: log.c:655 log.c:686
#, c-format
msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:660 log.c:691
+#: log.c:657 log.c:688
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
msgstr ""
-#: log.c:661 log.c:692
+#: log.c:658 log.c:689
#, c-format
msgid " IP report (-i) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:661 log.c:666 log.c:668 log.c:673 log.c:674 log.c:692 log.c:697
-#: log.c:699 log.c:704 log.c:705
+#: log.c:658 log.c:663 log.c:665 log.c:670 log.c:671 log.c:689 log.c:694
+#: log.c:696 log.c:701 log.c:702
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "Ναι"
-#: log.c:661 log.c:666 log.c:668 log.c:673 log.c:674 log.c:692 log.c:697
-#: log.c:699 log.c:704 log.c:705
+#: log.c:658 log.c:663 log.c:665 log.c:670 log.c:671 log.c:689 log.c:694
+#: log.c:696 log.c:701 log.c:702
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Όχι"
-#: log.c:663 log.c:694
+#: log.c:660 log.c:691
#, c-format
msgid " Input log (-l) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:665 log.c:696
+#: log.c:662 log.c:693
#, fuzzy, c-format
msgid " Redirector log (-L) = %s\n"
msgstr "Hostname ή διεύθυνση IP"
-#: log.c:666 log.c:697
+#: log.c:663 log.c:694
#, c-format
msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:667 log.c:698
+#: log.c:664 log.c:695
#, c-format
msgid " Output dir (-o) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:668 log.c:699
+#: log.c:665 log.c:696
#, fuzzy, c-format
msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
msgstr "Χρήση διεύθυνσης Ip αντί ονόματος"
-#: log.c:669 log.c:700
+#: log.c:666 log.c:697
#, c-format
msgid " Accessed site (-s) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:670 log.c:701
+#: log.c:667 log.c:698
#, c-format
msgid " Time (-t) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:671 log.c:702
+#: log.c:668 log.c:699
#, c-format
msgid " User (-u) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:672 log.c:703
+#: log.c:669 log.c:700
#, c-format
msgid " Temporary dir (-w) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:673 log.c:704
+#: log.c:670 log.c:701
#, c-format
msgid " Debug messages (-x) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:674 log.c:705
+#: log.c:671 log.c:702
#, c-format
msgid " Process messages (-z) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:706 log.c:710
+#: log.c:703 log.c:707
#, c-format
msgid "sarg version: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:739
+#: log.c:710
+#, c-format
+msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:740
#, c-format
msgid "setrlimit error - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:750
+#: log.c:751
#, c-format
msgid "Not enough memory to read a log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:759 log.c:766
+#: log.c:760 log.c:767
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
-#: log.c:779
+#: log.c:780
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: from stdin\n"
msgstr "Ανάγνωση αρχείου "
-#: log.c:785
+#: log.c:786
#, c-format
msgid ""
"Cannot get the modification time of input log file %s (%s). Processing it "
"anyway\n"
msgstr ""
-#: log.c:789
+#: log.c:790
#, fuzzy, c-format
msgid "Ignoring old log file %s\n"
msgstr "Συμπίεση αρχείου log"
-#: log.c:796 log.c:864
+#: log.c:797 log.c:865
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
-#: log.c:799
+#: log.c:800
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: %s\n"
msgstr "Ανάγνωση αρχείου "
-#: log.c:827
+#: log.c:828
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
msgstr ""
-#: log.c:841
+#: log.c:842
#, fuzzy, c-format
msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
msgstr "Log is from Microsoft ISA"
-#: log.c:849
+#: log.c:850
#, c-format
msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:873
+#: log.c:874
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%"
msgstr ""
-#: log.c:889
+#: log.c:890
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
msgstr ""
-#: log.c:910
+#: log.c:911
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:971 log.c:975 log.c:980 log.c:984 log.c:988 log.c:1088 log.c:1092
-#: log.c:1096 log.c:1159 useragent.c:90
+#: log.c:972 log.c:976 log.c:981 log.c:985 log.c:989 log.c:1089 log.c:1093
+#: log.c:1097 log.c:1160 useragent.c:90
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1010
+#: log.c:1011
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1014
+#: log.c:1015
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1018
+#: log.c:1019
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1022
+#: log.c:1023
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1030 log.c:1153
+#: log.c:1031 log.c:1154
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1039
+#: log.c:1040
#, c-format
msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1147
+#: log.c:1148
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1171
+#: log.c:1172
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1177
+#: log.c:1178
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1185
+#: log.c:1186
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1198
+#: log.c:1199
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1202
+#: log.c:1203
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1215
+#: log.c:1216
#, c-format
msgid "Unknown input log file format\n"
msgstr ""
-#: log.c:1242
+#: log.c:1243
#, c-format
msgid "User ID too long: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1255
+#: log.c:1256
#, c-format
msgid "Excluded code: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1326
+#: log.c:1327
#, c-format
msgid "Excluded site: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1394
+#: log.c:1395
#, c-format
msgid "Excluded user: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1424
+#: log.c:1425
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1448
+#: log.c:1449
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
-#: log.c:1458
+#: log.c:1459
#, fuzzy, c-format
msgid "Temporary user file name too long: %s/%s.unsort\n"
msgstr "Το αρχείο δεν βρέθηκε"
-#: log.c:1462 log.c:1493
+#: log.c:1463 log.c:1494
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
-#: log.c:1479
+#: log.c:1480
#, c-format
msgid "Write error in the log file of user %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1542
+#: log.c:1543
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
msgstr ""
-#: log.c:1548
+#: log.c:1549
#, c-format
msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
msgstr ""
-#: log.c:1570
+#: log.c:1571
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
msgstr "Αρχείο Log με διάφορες εγγραφές (squid και γενικό log)"
-#: log.c:1573
+#: log.c:1574
#, fuzzy, c-format
msgid "Common log format\n"
msgstr "Κοινό αρχείο log"
-#: log.c:1576
+#: log.c:1577
#, fuzzy, c-format
msgid "Squid log format\n"
msgstr "φορμάτ του Squid log"
-#: log.c:1579
+#: log.c:1580
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg log format\n"
msgstr "Φορμάτ του Sarg log"
-#: log.c:1582
+#: log.c:1583
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with invalid format\n"
msgstr "Αρχείο Log με άγνωστη μορφή"
-#: log.c:1586
+#: log.c:1587
#, fuzzy, c-format
msgid "No records found\n"
msgstr "Δεν βρέθηκαν εγγραφές"
-#: log.c:1587 log.c:1683
+#: log.c:1588 log.c:1684
#, fuzzy, c-format
msgid "End\n"
msgstr "Τέλος"
-#: log.c:1601
+#: log.c:1602
#, fuzzy, c-format
msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
msgstr "Ανάγνωση αρχείου "
-#: log.c:1605
+#: log.c:1606
#, c-format
msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
msgstr ""
-#: log.c:1615
+#: log.c:1616
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s\n"
msgstr "Περίοδος"
-#: log.c:1630
+#: log.c:1631
#, c-format
msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1649
+#: log.c:1650
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
msgstr "Το αρχείο log του Sarg αποθηκεύθηκε ως"
-#: log.c:1699
+#: log.c:1700
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading password file from %s\n"
msgstr "Φόρτωμα αρχείου κωδικών από"
-#: log.c:1702
+#: log.c:1703
#, fuzzy, c-format
msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
-#: log.c:1707
+#: log.c:1708
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
-#: log.c:1717
+#: log.c:1718
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
-#: log.c:1722 util.c:1394
+#: log.c:1723 util.c:1394
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "σφάλμα μνήμης"
-#: log.c:1732
+#: log.c:1733
#, c-format
msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "H:M:S"
msgstr ""
-#: report.c:87
+#: report.c:89
#, c-format
msgid ""
"Cannot create the output directory name containing the period as part of the "
"name\n"
msgstr ""
-#: report.c:99 report.c:123 report.c:265 report.c:424 report.c:473
-#: report.c:509 report.c:584 report.c:843
+#: report.c:101 report.c:125 report.c:268 report.c:429 report.c:478
+#: report.c:514 report.c:589 report.c:848
#, fuzzy, c-format
msgid "(report) Cannot open file %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
-#: report.c:119
+#: report.c:121
#, c-format
msgid "(report) directory entry too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: report.c:178
+#: report.c:181
#, c-format
msgid "There is a broken smart info in file %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:278
+#: report.c:281
msgid "Site access report"
msgstr ""
-#: report.c:391
+#: report.c:396
#, fuzzy, c-format
msgid "Successful report generated on %s\n"
msgstr "Οι αναφορές δημιουργήθηκαν επιτυχώς στις"
-#: report.c:396
+#: report.c:401
#, fuzzy, c-format
msgid "Successful report generated and sent to %s\n"
msgstr "Οι αναφορές δημιουργήθηκαν επιτυχώς και στάλθηκαν σε"
-#: report.c:417
+#: report.c:422
#, fuzzy, c-format
msgid "Making file: %s/%s\n"
msgstr "Δημιουργία αρχείου"
-#: report.c:419 report.c:468
+#: report.c:424 report.c:473
#, c-format
msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:445
+#: report.c:450
#, c-format
msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:450
+#: report.c:455
#, fuzzy, c-format
msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
-#: report.c:504
+#: report.c:509
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.utmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:546
+#: report.c:551
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:551
+#: report.c:556
#, fuzzy, c-format
msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
-#: report.c:579
+#: report.c:584
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
msgstr ""
-#: report.c:632
+#: report.c:637
#, c-format
msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:649
+#: report.c:654
#, c-format
msgid "Invalid total size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:666
+#: report.c:671
#, c-format
msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:683
+#: report.c:688
#, c-format
msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:700
+#: report.c:705
#, c-format
msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:710
+#: report.c:715
#, c-format
msgid "User name too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:726
+#: report.c:731
#, c-format
msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:743
+#: report.c:748
#, c-format
msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:752
+#: report.c:757
#, c-format
msgid "URL too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:760
+#: report.c:765
#, c-format
msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:768
+#: report.c:773
#, c-format
msgid "Time too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:776
+#: report.c:781
#, c-format
msgid "Date too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:792
+#: report.c:797
#, c-format
msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:809
+#: report.c:814
#, c-format
msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:826
+#: report.c:831
#, c-format
msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
msgstr ""
msgid "(siteuser) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
-#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:184
+#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:194
#, fuzzy
msgid "Sites & Users"
msgstr "Σελίδες & Χρήστες"
msgid "user name too long for %s/%s.unsort\n"
msgstr ""
+#: sort.c:177 topuser.c:142
+msgid "connect"
+msgstr ""
+
+#: sort.c:179
+#, fuzzy
+msgid "site"
+msgstr "Σελίδες που ζητήθηκαν περισσότερο"
+
+#: sort.c:181 topuser.c:145
+#, fuzzy
+msgid "time"
+msgstr "Χρόνος"
+
+#: sort.c:183 topuser.c:147
+#, fuzzy
+msgid "bytes"
+msgstr "sites"
+
+#: sort.c:187 topuser.c:152
+msgid "normal"
+msgstr ""
+
+#: sort.c:189 topuser.c:155
+msgid "reverse"
+msgstr ""
+
#: splitlog.c:46
#, fuzzy, c-format
msgid "(splitlog) Cannot open log file %s - %s\n"
msgid "Invalid rule in file %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
-#: topsites.c:83 topsites.c:89 topsites.c:180 topsites.c:189
+#: topsites.c:83 topsites.c:89 topsites.c:175 topsites.c:184
#, fuzzy, c-format
msgid "(topsites) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
-#: topsites.c:193 topuser.c:183
+#: topsites.c:188 topuser.c:193
msgid "Top sites"
msgstr ""
-#: topsites.c:198
+#: topsites.c:193
#, fuzzy, c-format
msgid "Top %d sites"
msgstr "Σελίδες που ζητήθηκαν περισσότερο"
-#: topsites.c:225
+#: topsites.c:220
#, c-format
msgid "The url is invalid in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:66 topuser.c:72 topuser.c:160 topuser.c:168 topuser.c:388
+#: topuser.c:68 topuser.c:74 topuser.c:168 topuser.c:176 topuser.c:408
#, fuzzy, c-format
msgid "(topuser) Cannot open file %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
-#: topuser.c:80 util.c:709
+#: topuser.c:82 util.c:709
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:172
+#: topuser.c:139
+#, fuzzy
+msgid "user"
+msgstr "Χρήστης"
+
+#: topuser.c:180
#, c-format
msgid "SARG report for %s"
msgstr ""
-#: topuser.c:178
+#: topuser.c:186
+#, c-format
+msgid "Sort: %s, %s"
+msgstr ""
+
+#: topuser.c:188
#, fuzzy
msgid "Top users"
msgstr "Topuser"
-#: topuser.c:186
+#: topuser.c:196
msgid "Redirector"
msgstr ""
-#: topuser.c:188
+#: topuser.c:198
msgid "Denied accesses"
msgstr ""
-#: topuser.c:191
+#: topuser.c:201
msgid "Useragent"
msgstr ""
-#: topuser.c:236
+#: topuser.c:246
#, c-format
msgid "There is a broken user in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:248
+#: topuser.c:258
#, c-format
msgid "There is a broken elpased time in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:252
+#: topuser.c:262
#, c-format
msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:256
+#: topuser.c:266
#, c-format
msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:283
+#: topuser.c:293
#, fuzzy
msgid "Graphic"
msgstr "Γραφικό"
-#: topuser.c:382
+#: topuser.c:321
+#, c-format
+msgid ""
+"The total of the in-cache and cache-miss is not 100%% at position %d of user "
+"%s\n"
+msgstr ""
+
+#: topuser.c:363
+#, c-format
+msgid "The total of the in-cache and cache-miss is not 100%% for user %s\n"
+msgstr ""
+
+#: topuser.c:402
#, c-format
msgid "Write error in top user list %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:384
+#: topuser.c:404
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
msgid "unknown path type %s\n"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sort"
+#~ msgstr "Ταξινόμηση"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "USER"
+#~ msgstr "Χρήστες"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Year string too long in redirector log file %s\n"
#~ msgstr "Αποσυμπίεση αρχείου log"
#~ msgid "(useragent) Cannot open file: %s\n"
#~ msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Topsites"
-#~ msgstr "Σελίδες που ζητήθηκαν περισσότερο"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Usage"
#~ msgstr "Χρήση"
#~ msgid "Accessed site"
#~ msgstr "Προσβάσιμα sites"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Time"
-#~ msgstr "Χρόνος"
-
#, fuzzy
#~ msgid "SARG: (totday) Cannot open log file: %s\n"
#~ msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "Top"
-#, fuzzy
-#~ msgid "sites"
-#~ msgstr "sites"
-
#, fuzzy
#~ msgid "SARG: (log) Cannot open log file: %s - %s\n"
#~ msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-19 08:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-15 19:46+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo de log"
-#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:118 html.c:383 lastlog.c:82
-#: log.c:1656 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
-#: sort.c:159 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:175 topuser.c:154
+#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:118 html.c:414 lastlog.c:82
+#: log.c:1657 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
+#: sort.c:159 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:170 topuser.c:162
#: useragent.c:139 useragent.c:216 useragent.c:276
#, c-format
msgid "sort command return status %d\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:119 html.c:384
-#: lastlog.c:83 log.c:1657 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
+#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:119 html.c:415
+#: lastlog.c:83 log.c:1658 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
#: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:160
-#: squidguard_log.c:381 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:176
-#: topsites.c:181 topuser.c:155 useragent.c:140 useragent.c:145
+#: squidguard_log.c:381 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:171
+#: topsites.c:176 topuser.c:163 useragent.c:140 useragent.c:145
#: useragent.c:217 useragent.c:222 useragent.c:277 useragent.c:282
#, c-format
msgid "sort command: %s\n"
msgid "(authfail) Cannot open file %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo"
-#: authfail.c:93 authfail.c:97 topuser.c:189
+#: authfail.c:93 authfail.c:97 topuser.c:199
#, fuzzy
msgid "Authentication Failures"
msgstr "Fallos de autenticaci&ocaute;n"
#: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:86 download.c:81
#: grepday.c:559 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
-#: squidguard_report.c:85 topsites.c:195 topuser.c:175
+#: squidguard_report.c:85 topsites.c:190 topuser.c:183
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s"
msgstr "Período"
#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
#: email.c:161 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
-#: squidguard_report.c:91 topuser.c:208 useragent.c:170
+#: squidguard_report.c:91 topuser.c:218 useragent.c:170
#, fuzzy
msgid "USERID"
msgstr "USERID"
msgstr "IP/NOMBRE"
#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: realtime.c:289 report.c:286 report.c:288 smartfilter.c:106
+#: realtime.c:289 report.c:291 report.c:293 smartfilter.c:106
#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
#, fuzzy
msgid "DATE/TIME"
msgstr "FECHA/HORA"
#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: html.c:237 realtime.c:289 report.c:288 siteuser.c:91 siteuser.c:93
-#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 topsites.c:203
+#: html.c:243 realtime.c:289 report.c:293 siteuser.c:91 siteuser.c:93
+#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 topsites.c:198
#, fuzzy
msgid "ACCESSED SITE"
msgstr "SITIO ACCEDIDO"
-#: authfail.c:104 html.c:79 html.c:171 html.c:368 html.c:396 siteuser.c:106
-#: topsites.c:94 topsites.c:209
+#: authfail.c:104 html.c:81 html.c:175 html.c:374 html.c:427 siteuser.c:106
+#: topsites.c:94 topsites.c:204
#, c-format
msgid "Not enough memory to read file %s\n"
msgstr ""
msgid "There is a broken IP address in file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:127 denied.c:107 download.c:102 html.c:193 html.c:271
+#: authfail.c:127 denied.c:107 download.c:102 html.c:197 html.c:277
#, c-format
msgid "There is a broken url in file %s\n"
msgstr ""
#: authfail.c:136 denied.c:116 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
-#: squidguard_report.c:122 topuser.c:268
+#: squidguard_report.c:122 topuser.c:278
#, c-format
msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
msgstr ""
#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:175 download.c:166
-#: grepday.c:758 html.c:555 repday.c:227 siteuser.c:201
-#: squidguard_report.c:176 topsites.c:256 useragent.c:312
+#: grepday.c:758 html.c:594 repday.c:227 siteuser.c:201
+#: squidguard_report.c:176 topsites.c:251 useragent.c:312
#, fuzzy, c-format
msgid "Write error in file %s\n"
msgstr "Ordenando archivo"
#: authfail.c:192 convlog.c:80 dansguardian_report.c:159 denied.c:177
-#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:557 repday.c:229 report.c:520
-#: report.c:562 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:178
-#: topsites.c:258 topuser.c:393 totday.c:134 totger.c:79 useragent.c:128
+#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:596 repday.c:229 report.c:525
+#: report.c:567 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:178
+#: topsites.c:253 topuser.c:413 totday.c:134 totger.c:79 useragent.c:128
#: useragent.c:267 useragent.c:314
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close file %s - %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo de log"
#: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110
-#: dansguardian_report.c:86 lastlog.c:108 log.c:918 log.c:923 log.c:929
-#: log.c:937 log.c:941 log.c:945 log.c:950 log.c:955 log.c:1051 log.c:1055
-#: log.c:1059 log.c:1063 log.c:1067 log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079
-#: log.c:1083 log.c:1111 log.c:1118 log.c:1142 realtime.c:212 realtime.c:216
+#: dansguardian_report.c:86 lastlog.c:108 log.c:919 log.c:924 log.c:930
+#: log.c:938 log.c:942 log.c:946 log.c:951 log.c:956 log.c:1052 log.c:1056
+#: log.c:1060 log.c:1064 log.c:1068 log.c:1072 log.c:1076 log.c:1080
+#: log.c:1084 log.c:1112 log.c:1119 log.c:1143 realtime.c:212 realtime.c:216
#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 squidguard_log.c:122
-#: squidguard_log.c:127 topsites.c:216 topsites.c:221 useragent.c:84
+#: squidguard_log.c:127 topsites.c:211 topsites.c:216 useragent.c:84
#: useragent.c:107
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
msgstr "Leyendo archivo de log de accesos"
-#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:406 log.c:933
-#: log.c:1026 realtime.c:229
+#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:384 log.c:934
+#: log.c:1027 realtime.c:229
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "(dansguardian_report) Cannot open log file %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo de log"
-#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:185
+#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:195
#, fuzzy
msgid "DansGuardian"
msgstr "DansGuardian"
msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:77 html.c:112 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217
-#: index.c:319 indexonly.c:38 lastlog.c:57 report.c:107 sort.c:68 sort.c:128
+#: datafile.c:77 html.c:116 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217
+#: index.c:319 indexonly.c:38 lastlog.c:57 report.c:109 sort.c:68 sort.c:128
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open directory %s - %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo de log"
-#: datafile.c:96 report.c:137
+#: datafile.c:96 report.c:139
#, c-format
msgid "Ignoring unknown user file %s\n"
msgstr ""
msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:130 denied.c:103 download.c:98 report.c:169 smartfilter.c:113
+#: datafile.c:130 denied.c:103 download.c:98 report.c:172 smartfilter.c:113
#: totday.c:79
#, c-format
msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
msgid "There is an invalid smart info in file %s\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:153 datafile.c:198 realtime.c:257 report.c:207 report.c:300
-#: report.c:330 siteuser.c:126 siteuser.c:177 topsites.c:108 topsites.c:127
+#: datafile.c:153 datafile.c:198 realtime.c:257 report.c:210 report.c:305
+#: report.c:335 siteuser.c:126 siteuser.c:177 topsites.c:108 topsites.c:127
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the url\n"
msgstr ""
msgid "(download) Cannot open log file %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo"
-#: download.c:79 download.c:83 topuser.c:187
+#: download.c:79 download.c:83 topuser.c:197
#, fuzzy
msgid "Downloads"
msgstr "Bajados"
-#: download.c:90 report.c:159 topuser.c:229
+#: download.c:90 report.c:162 topuser.c:239
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
msgstr ""
msgid "(email) Cannot open file %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo"
-#: email.c:147 log.c:362
+#: email.c:147 log.c:359
#, fuzzy
msgid "Squid User Access Report"
msgstr "Reporte de Accesos de Usuarios de Squid"
msgid "Decreasing Access (bytes)"
msgstr "Acceso Decreciente (bytes)"
-#: email.c:155 html.c:225 repday.c:128 report.c:279 useragent.c:162
+#: email.c:155 html.c:229 repday.c:128 report.c:282 useragent.c:162
#, fuzzy
msgid "Period"
msgstr "Período"
-#: email.c:159 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:203 topuser.c:204
+#: email.c:159 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:198 topuser.c:214
#, fuzzy
msgid "NUM"
msgstr "NUM"
-#: email.c:163 html.c:240 topsites.c:203 topuser.c:210
+#: email.c:163 html.c:246 topsites.c:198 topuser.c:220
#, fuzzy
msgid "CONNECT"
msgstr "CONEXION"
-#: email.c:165 grepday.c:737 html.c:242 html.c:244 index.c:416 repday.c:141
-#: siteuser.c:91 topsites.c:203 topuser.c:212 topuser.c:214
+#: email.c:165 grepday.c:737 html.c:248 html.c:250 index.c:416 repday.c:141
+#: siteuser.c:91 topsites.c:198 topuser.c:222 topuser.c:224
#, fuzzy
msgid "BYTES"
msgstr "BYTES"
-#: email.c:167 grepday.c:750 html.c:248 topuser.c:218
+#: email.c:167 grepday.c:750 html.c:254 topuser.c:228
#, fuzzy
msgid "ELAPSED TIME"
msgstr "TIEMPO UTILIZADO"
-#: email.c:169 html.c:250 topuser.c:220
+#: email.c:169 html.c:256 topuser.c:230
#, fuzzy
msgid "MILLISEC"
msgstr "MILISEC"
-#: email.c:171 html.c:252 topsites.c:203 topuser.c:222
+#: email.c:171 html.c:258 topsites.c:198 topuser.c:232
#, fuzzy
msgid "TIME"
msgstr "HORA"
msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:204 email.c:206 html.c:470 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189
-#: repday.c:213 topuser.c:333 useragent.c:291
+#: email.c:204 email.c:206 html.c:509 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189
+#: repday.c:213 topuser.c:348 useragent.c:291
#, fuzzy
msgid "TOTAL"
msgstr "TOTAL"
-#: email.c:227 html.c:536 index.c:416 topuser.c:361
+#: email.c:227 html.c:575 index.c:416 topuser.c:381
#, fuzzy
msgid "AVERAGE"
msgstr "PROMEDIO"
-#: email.c:253 html.c:234
+#: email.c:253 html.c:240
#, fuzzy
msgid "Report"
msgstr "Reporte"
-#: email.c:256 index.c:544 log.c:1642
+#: email.c:256 index.c:544 log.c:1643
#, c-format
msgid "command return status %d\n"
msgstr ""
-#: email.c:257 index.c:545 log.c:1643
+#: email.c:257 index.c:545 log.c:1644
#, c-format
msgid "command: %s\n"
msgstr ""
msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
msgstr ""
-#: exclude.c:334 log.c:1712 util.c:1384
+#: exclude.c:334 log.c:1713 util.c:1384
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get the size of file %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo de log"
msgid "malloc error (%ld bytes required)\n"
msgstr "error malloc"
-#: getconf.c:173
+#: getconf.c:203
#, c-format
msgid "The string value of parameter \"%s\" is too long\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:193
+#: getconf.c:223
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing double quote after parameter \"%s\"\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:205
+#: getconf.c:235
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Missing double quote after parameter \"%s\" or value is more than %d bytes "
"long\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:226
+#: getconf.c:256
#, fuzzy, c-format
msgid "The first word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:230
+#: getconf.c:260
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing second word for parameter \"%s\"\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:240
+#: getconf.c:270
#, fuzzy, c-format
msgid "The second word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:263
+#: getconf.c:293
#, c-format
msgid "The integer value of parameter \"%s\" is invalid\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:315
+#: getconf.c:345
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown value \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:319
+#: getconf.c:349
#, c-format
msgid ""
"Value \"%s\" conflicts with other selected values for parameter \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:339
+#: getconf.c:380
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown sort criterion \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
+msgstr "Missing double quote after parameter"
+
+#: getconf.c:395
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown sort order \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
+msgstr "Missing double quote after parameter"
+
+#: getconf.c:415
#, c-format
msgid "SARG: TAG: %s\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:386
+#: getconf.c:462
#, c-format
msgid ""
"Maybe you have a broken record or garbage in \"date_format\" parameter\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:396
+#: getconf.c:472
#, c-format
msgid "Error: Invalid syntax in hours tag!\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:403
+#: getconf.c:480
#, c-format
msgid "Error: Invalid syntax in weekdays tag!\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:415
+#: getconf.c:493
#, c-format
msgid "Too many log files in configuration file\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:427
+#: getconf.c:505
#, c-format
msgid "Too many redirector log files in configuration file\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:567 getconf.c:574
+#: getconf.c:645 getconf.c:652
#, c-format
msgid "Template file name is too long in parameter \"AuthUserTemplateFile\"\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:595
+#: getconf.c:673
#, c-format
msgid ""
"squidguard_log_format is deprecated and has been replaced by "
"redirector_log_format. Please update your configuration file.\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:604
+#: getconf.c:682
#, c-format
msgid ""
"redirector_ignore_date is deprecated and has been replaced by "
"opposed to redirector_ignore_date. Please update your configuration file.\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:609
+#: getconf.c:687
#, c-format
msgid ""
"squidguard_ignore_date is deprecated and has been replaced by "
"opposed to squidguard_ignore_date. Please update your configuration file.\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:616
+#: getconf.c:694
#, c-format
msgid ""
"dansguardian_ignore_date is deprecated and has been replaced by "
"opposed to dansguardian_ignore_date. Please update your configuration file.\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:659 getconf.c:664
+#: getconf.c:737 getconf.c:742
#, c-format
msgid "The \"byte_cost\" parameter of the configuration file is invalid\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:671
+#: getconf.c:749
#, fuzzy, c-format
msgid "SARG: Unknown option %s\n"
msgstr "Unknown option"
-#: getconf.c:681
+#: getconf.c:759
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading configuration from %s\n"
msgstr "Cargando archivo de exclusiones desde"
-#: getconf.c:684
+#: getconf.c:762
#, fuzzy, c-format
msgid "(getconf) Cannot open file %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo"
msgid "DAYS"
msgstr "DIAS"
-#: html.c:75
+#: html.c:77
#, fuzzy, c-format
msgid "(html2) Cannot open file %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo"
-#: html.c:98
+#: html.c:100
#, fuzzy, c-format
msgid "(html11) Cannot open file %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo"
-#: html.c:102
+#: html.c:104
#, c-format
msgid "(html11) read error in %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:132
+#: html.c:136
#, c-format
msgid "Unknown user ID %s in directory %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:142
+#: html.c:146
#, c-format
msgid "Destination directory too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: html.c:151
+#: html.c:155
#, c-format
msgid "Input file name too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: html.c:155
+#: html.c:159
#, c-format
msgid "Output file name too long: %s/%s/%s.html\n"
msgstr ""
-#: html.c:159
+#: html.c:163
#, c-format
msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n"
msgstr ""
-#: html.c:166
+#: html.c:170
#, fuzzy, c-format
msgid "(html3) Cannot open file %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo"
-#: html.c:183 html.c:263 topuser.c:244
+#: html.c:187 html.c:269 topuser.c:254
#, c-format
msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:188
+#: html.c:192
#, c-format
msgid "There is a broken downloaded size in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:197 html.c:275
+#: html.c:201 html.c:281
#, c-format
msgid "There is a broken access code in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:201 html.c:279 report.c:174
+#: html.c:205 html.c:285 report.c:177
#, c-format
msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:206
+#: html.c:210
#, c-format
msgid "There is a broken in-cache volume in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:211
+#: html.c:215
#, c-format
msgid "There is a broken out-cache volume in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:220
+#: html.c:224
#, fuzzy, c-format
msgid "(html5) Cannot open file %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo"
-#: html.c:224 html.c:228
+#: html.c:228 html.c:234
msgid "User report"
msgstr ""
-#: html.c:226 repday.c:129 report.c:280 report.c:282 smartfilter.c:167
+#: html.c:230 repday.c:129 report.c:283 report.c:287 smartfilter.c:167
#, fuzzy
msgid "User"
msgstr "Usuario"
-#: html.c:227 report.c:281 topuser.c:177
-#, fuzzy
-msgid "Sort"
-msgstr "Clasificado por"
+#: html.c:232 report.c:285
+#, c-format
+msgid "Sort: %s, %s"
+msgstr ""
-#: html.c:234 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:190
+#: html.c:240 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:200
#, fuzzy
msgid "SmartFilter"
msgstr "SmartFilter"
-#: html.c:246 topuser.c:216
+#: html.c:252 topuser.c:226
msgid "IN-CACHE-OUT"
msgstr ""
-#: html.c:257
+#: html.c:263
#, fuzzy, c-format
msgid "Making report: %s\n"
msgstr "Creando reporte"
-#: html.c:267 topuser.c:240 util.c:732
+#: html.c:273 topuser.c:250 util.c:732
#, c-format
msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:283
+#: html.c:289
#, c-format
msgid "There is a broken in cache column in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:287
+#: html.c:293
#, c-format
msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n"
msgstr ""
-#: html.c:301 topuser.c:286
+#: html.c:307 topuser.c:296
msgid "date/time report"
msgstr ""
-#: html.c:345
+#: html.c:351
#, fuzzy
msgid "DENIED"
msgstr "DENEGADO"
-#: html.c:353
+#: html.c:359
#, c-format
msgid "File name too long: %s/%s.ip\n"
msgstr ""
-#: html.c:358
+#: html.c:364
#, fuzzy, c-format
msgid "(html6) Cannot open file %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo"
-#: html.c:363
+#: html.c:369
#, fuzzy, c-format
msgid "(html7) Cannot open file %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo"
-#: html.c:389
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(html8) Cannot open file %s\n"
-msgstr "No se puede abrir archivo"
-
-#: html.c:402
+#: html.c:380 html.c:433
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:410 log.c:1206
+#: html.c:389 log.c:1207
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:414 log.c:1165 log.c:1338
+#: html.c:393 log.c:1166 log.c:1339
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:418
+#: html.c:397 html.c:437
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:422 log.c:1000 log.c:1005
+#: html.c:401 html.c:441 log.c:1001 log.c:1006
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:500
+#: html.c:420
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(html8) Cannot open file %s\n"
+msgstr "No se puede abrir archivo"
+
+#: html.c:539
#, fuzzy, c-format
msgid "(html9) Cannot open file %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo"
-#: html.c:515
+#: html.c:554
#, fuzzy, c-format
msgid "(html10) Cannot open file %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo"
-#: html.c:522
+#: html.c:561
#, c-format
msgid "User %s limit exceeded (%d MB). Added to file %s\n"
msgstr ""
msgid "Failed to delete the file %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo"
-#: log.c:400
+#: log.c:397
#, c-format
msgid "Too many log files passed on command line with option -l.\n"
msgstr ""
-#: log.c:404
+#: log.c:401
#, c-format
msgid "Log file name too long passed on command line with option -l: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:413
+#: log.c:410
#, c-format
msgid "Too many redirector logs passed on command line with option -L.\n"
msgstr ""
-#: log.c:417
+#: log.c:414
#, c-format
msgid ""
"Redirector log file name too long passed on command line with opton -L: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:452
+#: log.c:449
#, c-format
msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n"
msgstr ""
-#: log.c:457 log.c:462
+#: log.c:454 log.c:459
#, c-format
msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n"
msgstr ""
-#: log.c:506
+#: log.c:503
#, c-format
msgid "Too many log files passed on command line.\n"
msgstr ""
-#: log.c:510
+#: log.c:507
#, c-format
msgid "Log file name too long passed on command line: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:519
+#: log.c:516
#, c-format
msgid "Init\n"
msgstr ""
-#: log.c:523
+#: log.c:520
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo de log"
-#: log.c:617
+#: log.c:614
#, c-format
msgid ""
"The output directory \"%s\" must be outside of the temporary directory \"%s"
"\"\n"
msgstr ""
-#: log.c:648 log.c:679
+#: log.c:645 log.c:676
#, fuzzy, c-format
msgid "Parameters:\n"
msgstr "Parametros"
-#: log.c:649 log.c:680
+#: log.c:646 log.c:677
#, fuzzy, c-format
msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n"
msgstr "Nombre de host o direccion IP"
-#: log.c:650 log.c:681
+#: log.c:647 log.c:678
#, c-format
msgid " Useragent log (-b) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:651 log.c:682
+#: log.c:648 log.c:679
#, c-format
msgid " Exclude file (-c) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:652 log.c:683
+#: log.c:649 log.c:680
#, c-format
msgid " Date from-until (-d) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:653 log.c:684
+#: log.c:650 log.c:681
#, fuzzy, c-format
msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n"
msgstr "Direccion e-mail a donde enviar reportes"
-#: log.c:654 log.c:685
+#: log.c:651 log.c:682
#, c-format
msgid " Config file (-f) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:656 log.c:687
+#: log.c:653 log.c:684
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:658 log.c:689
+#: log.c:655 log.c:686
#, c-format
msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:660 log.c:691
+#: log.c:657 log.c:688
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
msgstr ""
-#: log.c:661 log.c:692
+#: log.c:658 log.c:689
#, c-format
msgid " IP report (-i) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:661 log.c:666 log.c:668 log.c:673 log.c:674 log.c:692 log.c:697
-#: log.c:699 log.c:704 log.c:705
+#: log.c:658 log.c:663 log.c:665 log.c:670 log.c:671 log.c:689 log.c:694
+#: log.c:696 log.c:701 log.c:702
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "Si"
-#: log.c:661 log.c:666 log.c:668 log.c:673 log.c:674 log.c:692 log.c:697
-#: log.c:699 log.c:704 log.c:705
+#: log.c:658 log.c:663 log.c:665 log.c:670 log.c:671 log.c:689 log.c:694
+#: log.c:696 log.c:701 log.c:702
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "No"
-#: log.c:663 log.c:694
+#: log.c:660 log.c:691
#, c-format
msgid " Input log (-l) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:665 log.c:696
+#: log.c:662 log.c:693
#, fuzzy, c-format
msgid " Redirector log (-L) = %s\n"
msgstr "Nombre de host o direccion IP"
-#: log.c:666 log.c:697
+#: log.c:663 log.c:694
#, c-format
msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:667 log.c:698
+#: log.c:664 log.c:695
#, c-format
msgid " Output dir (-o) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:668 log.c:699
+#: log.c:665 log.c:696
#, fuzzy, c-format
msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
msgstr "Usa direccion IP en vez de userid"
-#: log.c:669 log.c:700
+#: log.c:666 log.c:697
#, c-format
msgid " Accessed site (-s) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:670 log.c:701
+#: log.c:667 log.c:698
#, c-format
msgid " Time (-t) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:671 log.c:702
+#: log.c:668 log.c:699
#, c-format
msgid " User (-u) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:672 log.c:703
+#: log.c:669 log.c:700
#, c-format
msgid " Temporary dir (-w) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:673 log.c:704
+#: log.c:670 log.c:701
#, c-format
msgid " Debug messages (-x) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:674 log.c:705
+#: log.c:671 log.c:702
#, c-format
msgid " Process messages (-z) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:706 log.c:710
+#: log.c:703 log.c:707
#, c-format
msgid "sarg version: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:739
+#: log.c:710
+#, c-format
+msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:740
#, c-format
msgid "setrlimit error - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:750
+#: log.c:751
#, c-format
msgid "Not enough memory to read a log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:759 log.c:766
+#: log.c:760 log.c:767
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo de log"
-#: log.c:779
+#: log.c:780
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: from stdin\n"
msgstr "Leyendo archivo de log de accesos"
-#: log.c:785
+#: log.c:786
#, c-format
msgid ""
"Cannot get the modification time of input log file %s (%s). Processing it "
"anyway\n"
msgstr ""
-#: log.c:789
+#: log.c:790
#, fuzzy, c-format
msgid "Ignoring old log file %s\n"
msgstr "Compactando archivo de log"
-#: log.c:796 log.c:864
+#: log.c:797 log.c:865
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo de log"
-#: log.c:799
+#: log.c:800
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: %s\n"
msgstr "Leyendo archivo de log de accesos"
-#: log.c:827
+#: log.c:828
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
msgstr ""
-#: log.c:841
+#: log.c:842
#, fuzzy, c-format
msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
msgstr "Log is from Microsoft ISA"
-#: log.c:849
+#: log.c:850
#, c-format
msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:873
+#: log.c:874
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%"
msgstr ""
-#: log.c:889
+#: log.c:890
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
msgstr ""
-#: log.c:910
+#: log.c:911
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:971 log.c:975 log.c:980 log.c:984 log.c:988 log.c:1088 log.c:1092
-#: log.c:1096 log.c:1159 useragent.c:90
+#: log.c:972 log.c:976 log.c:981 log.c:985 log.c:989 log.c:1089 log.c:1093
+#: log.c:1097 log.c:1160 useragent.c:90
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1010
+#: log.c:1011
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1014
+#: log.c:1015
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1018
+#: log.c:1019
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1022
+#: log.c:1023
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1030 log.c:1153
+#: log.c:1031 log.c:1154
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1039
+#: log.c:1040
#, c-format
msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1147
+#: log.c:1148
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1171
+#: log.c:1172
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1177
+#: log.c:1178
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1185
+#: log.c:1186
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1198
+#: log.c:1199
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1202
+#: log.c:1203
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1215
+#: log.c:1216
#, c-format
msgid "Unknown input log file format\n"
msgstr ""
-#: log.c:1242
+#: log.c:1243
#, c-format
msgid "User ID too long: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1255
+#: log.c:1256
#, c-format
msgid "Excluded code: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1326
+#: log.c:1327
#, c-format
msgid "Excluded site: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1394
+#: log.c:1395
#, c-format
msgid "Excluded user: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1424
+#: log.c:1425
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1448
+#: log.c:1449
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo"
-#: log.c:1458
+#: log.c:1459
#, fuzzy, c-format
msgid "Temporary user file name too long: %s/%s.unsort\n"
msgstr "Archivo no encontrado"
-#: log.c:1462 log.c:1493
+#: log.c:1463 log.c:1494
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo de log"
-#: log.c:1479
+#: log.c:1480
#, c-format
msgid "Write error in the log file of user %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1542
+#: log.c:1543
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
msgstr ""
-#: log.c:1548
+#: log.c:1549
#, c-format
msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
msgstr ""
-#: log.c:1570
+#: log.c:1571
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
msgstr "El log tiene formatos de registro mezclados (squid y common log)"
-#: log.c:1573
+#: log.c:1574
#, fuzzy, c-format
msgid "Common log format\n"
msgstr "Formato Common log"
-#: log.c:1576
+#: log.c:1577
#, fuzzy, c-format
msgid "Squid log format\n"
msgstr "Formato Squid log"
-#: log.c:1579
+#: log.c:1580
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg log format\n"
msgstr "Sarg log format"
-#: log.c:1582
+#: log.c:1583
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with invalid format\n"
msgstr "Log con formato invalido"
-#: log.c:1586
+#: log.c:1587
#, fuzzy, c-format
msgid "No records found\n"
msgstr "No se encontraron registros"
-#: log.c:1587 log.c:1683
+#: log.c:1588 log.c:1684
#, fuzzy, c-format
msgid "End\n"
msgstr "Fin"
-#: log.c:1601
+#: log.c:1602
#, fuzzy, c-format
msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
msgstr "Leyendo archivo de log de accesos"
-#: log.c:1605
+#: log.c:1606
#, c-format
msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
msgstr ""
-#: log.c:1615
+#: log.c:1616
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s\n"
msgstr "Período"
-#: log.c:1630
+#: log.c:1631
#, c-format
msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1649
+#: log.c:1650
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
msgstr "Sarg parsed log saved as"
-#: log.c:1699
+#: log.c:1700
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading password file from %s\n"
msgstr "Cargando archivo de passwords desde"
-#: log.c:1702
+#: log.c:1703
#, fuzzy, c-format
msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo de log"
-#: log.c:1707
+#: log.c:1708
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo"
-#: log.c:1717
+#: log.c:1718
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo"
-#: log.c:1722 util.c:1394
+#: log.c:1723 util.c:1394
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "error malloc"
-#: log.c:1732
+#: log.c:1733
#, c-format
msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "H:M:S"
msgstr ""
-#: report.c:87
+#: report.c:89
#, c-format
msgid ""
"Cannot create the output directory name containing the period as part of the "
"name\n"
msgstr ""
-#: report.c:99 report.c:123 report.c:265 report.c:424 report.c:473
-#: report.c:509 report.c:584 report.c:843
+#: report.c:101 report.c:125 report.c:268 report.c:429 report.c:478
+#: report.c:514 report.c:589 report.c:848
#, fuzzy, c-format
msgid "(report) Cannot open file %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo de log"
-#: report.c:119
+#: report.c:121
#, c-format
msgid "(report) directory entry too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: report.c:178
+#: report.c:181
#, c-format
msgid "There is a broken smart info in file %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:278
+#: report.c:281
msgid "Site access report"
msgstr ""
-#: report.c:391
+#: report.c:396
#, fuzzy, c-format
msgid "Successful report generated on %s\n"
msgstr "Reporte generado satisfactoriamente en"
-#: report.c:396
+#: report.c:401
#, fuzzy, c-format
msgid "Successful report generated and sent to %s\n"
msgstr "Reporte generado satisfactoriamente y enviado a"
-#: report.c:417
+#: report.c:422
#, fuzzy, c-format
msgid "Making file: %s/%s\n"
msgstr "Creando archivo"
-#: report.c:419 report.c:468
+#: report.c:424 report.c:473
#, c-format
msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:445
+#: report.c:450
#, c-format
msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:450
+#: report.c:455
#, fuzzy, c-format
msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo de log"
-#: report.c:504
+#: report.c:509
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.utmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:546
+#: report.c:551
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:551
+#: report.c:556
#, fuzzy, c-format
msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo de log"
-#: report.c:579
+#: report.c:584
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
msgstr ""
-#: report.c:632
+#: report.c:637
#, c-format
msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:649
+#: report.c:654
#, c-format
msgid "Invalid total size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:666
+#: report.c:671
#, c-format
msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:683
+#: report.c:688
#, c-format
msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:700
+#: report.c:705
#, c-format
msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:710
+#: report.c:715
#, c-format
msgid "User name too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:726
+#: report.c:731
#, c-format
msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:743
+#: report.c:748
#, c-format
msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:752
+#: report.c:757
#, c-format
msgid "URL too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:760
+#: report.c:765
#, c-format
msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:768
+#: report.c:773
#, c-format
msgid "Time too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:776
+#: report.c:781
#, c-format
msgid "Date too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:792
+#: report.c:797
#, c-format
msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:809
+#: report.c:814
#, c-format
msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:826
+#: report.c:831
#, c-format
msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
msgstr ""
msgid "(siteuser) Cannot open log file %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo de log"
-#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:184
+#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:194
#, fuzzy
msgid "Sites & Users"
msgstr "Sitios y Usuarios"
msgid "user name too long for %s/%s.unsort\n"
msgstr ""
+#: sort.c:177 topuser.c:142
+msgid "connect"
+msgstr ""
+
+#: sort.c:179
+#, fuzzy
+msgid "site"
+msgstr "Topsites"
+
+#: sort.c:181 topuser.c:145
+#, fuzzy
+msgid "time"
+msgstr "Hora"
+
+#: sort.c:183 topuser.c:147
+#, fuzzy
+msgid "bytes"
+msgstr "sitios"
+
+#: sort.c:187 topuser.c:152
+msgid "normal"
+msgstr ""
+
+#: sort.c:189 topuser.c:155
+msgid "reverse"
+msgstr ""
+
#: splitlog.c:46
#, fuzzy, c-format
msgid "(splitlog) Cannot open log file %s - %s\n"
msgid "Invalid rule in file %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo"
-#: topsites.c:83 topsites.c:89 topsites.c:180 topsites.c:189
+#: topsites.c:83 topsites.c:89 topsites.c:175 topsites.c:184
#, fuzzy, c-format
msgid "(topsites) Cannot open log file %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo de log"
-#: topsites.c:193 topuser.c:183
+#: topsites.c:188 topuser.c:193
msgid "Top sites"
msgstr ""
-#: topsites.c:198
+#: topsites.c:193
#, fuzzy, c-format
msgid "Top %d sites"
msgstr "Topsites"
-#: topsites.c:225
+#: topsites.c:220
#, c-format
msgid "The url is invalid in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:66 topuser.c:72 topuser.c:160 topuser.c:168 topuser.c:388
+#: topuser.c:68 topuser.c:74 topuser.c:168 topuser.c:176 topuser.c:408
#, fuzzy, c-format
msgid "(topuser) Cannot open file %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo"
-#: topuser.c:80 util.c:709
+#: topuser.c:82 util.c:709
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:172
+#: topuser.c:139
+#, fuzzy
+msgid "user"
+msgstr "Usuario"
+
+#: topuser.c:180
#, c-format
msgid "SARG report for %s"
msgstr ""
-#: topuser.c:178
+#: topuser.c:186
+#, c-format
+msgid "Sort: %s, %s"
+msgstr ""
+
+#: topuser.c:188
#, fuzzy
msgid "Top users"
msgstr "Topuser"
-#: topuser.c:186
+#: topuser.c:196
msgid "Redirector"
msgstr ""
-#: topuser.c:188
+#: topuser.c:198
msgid "Denied accesses"
msgstr ""
-#: topuser.c:191
+#: topuser.c:201
msgid "Useragent"
msgstr ""
-#: topuser.c:236
+#: topuser.c:246
#, c-format
msgid "There is a broken user in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:248
+#: topuser.c:258
#, c-format
msgid "There is a broken elpased time in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:252
+#: topuser.c:262
#, c-format
msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:256
+#: topuser.c:266
#, c-format
msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:283
+#: topuser.c:293
#, fuzzy
msgid "Graphic"
msgstr "Gráficos"
-#: topuser.c:382
+#: topuser.c:321
+#, c-format
+msgid ""
+"The total of the in-cache and cache-miss is not 100%% at position %d of user "
+"%s\n"
+msgstr ""
+
+#: topuser.c:363
+#, c-format
+msgid "The total of the in-cache and cache-miss is not 100%% for user %s\n"
+msgstr ""
+
+#: topuser.c:402
#, c-format
msgid "Write error in top user list %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:384
+#: topuser.c:404
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo"
msgid "unknown path type %s\n"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sort"
+#~ msgstr "Clasificado por"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "USER"
+#~ msgstr "USUARIOS"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Year string too long in redirector log file %s\n"
#~ msgstr "Descompactando archivo de log"
#~ msgid "(useragent) Cannot open file: %s\n"
#~ msgstr "No se puede abrir archivo"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Topsites"
-#~ msgstr "Topsites"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Usage"
#~ msgstr "Modo de uso"
#~ msgid "Accessed site"
#~ msgstr "Sitio accedido"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Time"
-#~ msgstr "Hora"
-
#, fuzzy
#~ msgid "SARG: (totday) Cannot open log file: %s\n"
#~ msgstr "No se puede abrir archivo de log"
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "Top"
-#, fuzzy
-#~ msgid "sites"
-#~ msgstr "sitios"
-
#, fuzzy
#~ msgid "SARG: (log) Cannot open log file: %s - %s\n"
#~ msgstr "No se puede abrir archivo de log"
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-19 08:59+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-07-07 20:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-15 19:46+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-15 19:46+0200\n"
"Last-Translator: Frédéric Marchal <fmarchal@perso.be>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
msgstr "(auth) Impossible d'ouvrir le fichier de modèle: %s - %s\n"
-#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:118 html.c:383 lastlog.c:82
-#: log.c:1656 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
-#: sort.c:159 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:175 topuser.c:154
+#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:118 html.c:414 lastlog.c:82
+#: log.c:1657 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
+#: sort.c:159 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:170 topuser.c:162
#: useragent.c:139 useragent.c:216 useragent.c:276
#, c-format
msgid "sort command return status %d\n"
msgstr "La commande «sort» retourne le statut %d\n"
-#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:119 html.c:384
-#: lastlog.c:83 log.c:1657 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
+#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:119 html.c:415
+#: lastlog.c:83 log.c:1658 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
#: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:160
-#: squidguard_log.c:381 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:176
-#: topsites.c:181 topuser.c:155 useragent.c:140 useragent.c:145
+#: squidguard_log.c:381 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:171
+#: topsites.c:176 topuser.c:163 useragent.c:140 useragent.c:145
#: useragent.c:217 useragent.c:222 useragent.c:277 useragent.c:282
#, c-format
msgid "sort command: %s\n"
msgid "(authfail) Cannot open file %s\n"
msgstr "(authfail) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n"
-#: authfail.c:93 authfail.c:97 topuser.c:189
+#: authfail.c:93 authfail.c:97 topuser.c:199
msgid "Authentication Failures"
msgstr "Erreurs d'authentification"
#: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:86 download.c:81
#: grepday.c:559 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
-#: squidguard_report.c:85 topsites.c:195 topuser.c:175
+#: squidguard_report.c:85 topsites.c:190 topuser.c:183
#, c-format
msgid "Period: %s"
msgstr "Période: %s"
#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
#: email.c:161 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
-#: squidguard_report.c:91 topuser.c:208 useragent.c:170
+#: squidguard_report.c:91 topuser.c:218 useragent.c:170
msgid "USERID"
msgstr "IDENTIFIANT"
msgstr "IP/NOM"
#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: realtime.c:289 report.c:286 report.c:288 smartfilter.c:106
+#: realtime.c:289 report.c:291 report.c:293 smartfilter.c:106
#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
msgid "DATE/TIME"
msgstr "DATE/HEURE"
#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: html.c:237 realtime.c:289 report.c:288 siteuser.c:91 siteuser.c:93
-#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 topsites.c:203
+#: html.c:243 realtime.c:289 report.c:293 siteuser.c:91 siteuser.c:93
+#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 topsites.c:198
msgid "ACCESSED SITE"
msgstr "SITES ACCÉDÉS"
-#: authfail.c:104 html.c:79 html.c:171 html.c:368 html.c:396 siteuser.c:106
-#: topsites.c:94 topsites.c:209
+#: authfail.c:104 html.c:81 html.c:175 html.c:374 html.c:427 siteuser.c:106
+#: topsites.c:94 topsites.c:204
#, c-format
msgid "Not enough memory to read file %s\n"
msgstr "Pas assez de mémoire pour lire le fichier %s\n"
msgid "There is a broken IP address in file %s\n"
msgstr "Il y a une adresse IP endommagée dans le fichier %s\n"
-#: authfail.c:127 denied.c:107 download.c:102 html.c:193 html.c:271
+#: authfail.c:127 denied.c:107 download.c:102 html.c:197 html.c:277
#, c-format
msgid "There is a broken url in file %s\n"
msgstr "Il y a une URL endommagée dans le fichier %s\n"
#: authfail.c:136 denied.c:116 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
-#: squidguard_report.c:122 topuser.c:268
+#: squidguard_report.c:122 topuser.c:278
#, c-format
msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
msgstr "ID utilisateur %s inconnu dans le fichier %s\n"
#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:175 download.c:166
-#: grepday.c:758 html.c:555 repday.c:227 siteuser.c:201
-#: squidguard_report.c:176 topsites.c:256 useragent.c:312
+#: grepday.c:758 html.c:594 repday.c:227 siteuser.c:201
+#: squidguard_report.c:176 topsites.c:251 useragent.c:312
#, c-format
msgid "Write error in file %s\n"
msgstr "Erreur d'écriture dans le fichier %s\n"
#: authfail.c:192 convlog.c:80 dansguardian_report.c:159 denied.c:177
-#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:557 repday.c:229 report.c:520
-#: report.c:562 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:178
-#: topsites.c:258 topuser.c:393 totday.c:134 totger.c:79 useragent.c:128
+#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:596 repday.c:229 report.c:525
+#: report.c:567 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:178
+#: topsites.c:253 topuser.c:413 totday.c:134 totger.c:79 useragent.c:128
#: useragent.c:267 useragent.c:314
#, c-format
msgid "Failed to close file %s - %s\n"
msgstr "(dansguardian) Impossible d'ouvrir le fichier journal : %s\n"
#: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110
-#: dansguardian_report.c:86 lastlog.c:108 log.c:918 log.c:923 log.c:929
-#: log.c:937 log.c:941 log.c:945 log.c:950 log.c:955 log.c:1051 log.c:1055
-#: log.c:1059 log.c:1063 log.c:1067 log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079
-#: log.c:1083 log.c:1111 log.c:1118 log.c:1142 realtime.c:212 realtime.c:216
+#: dansguardian_report.c:86 lastlog.c:108 log.c:919 log.c:924 log.c:930
+#: log.c:938 log.c:942 log.c:946 log.c:951 log.c:956 log.c:1052 log.c:1056
+#: log.c:1060 log.c:1064 log.c:1068 log.c:1072 log.c:1076 log.c:1080
+#: log.c:1084 log.c:1112 log.c:1119 log.c:1143 realtime.c:212 realtime.c:216
#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 squidguard_log.c:122
-#: squidguard_log.c:127 topsites.c:216 topsites.c:221 useragent.c:84
+#: squidguard_log.c:127 topsites.c:211 topsites.c:216 useragent.c:84
#: useragent.c:107
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
msgstr "Lecture du journal de Dansguardian: %s\n"
-#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:406 log.c:933
-#: log.c:1026 realtime.c:229
+#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:384 log.c:934
+#: log.c:1027 realtime.c:229
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
msgstr "Vous avez probablement une URL endommagée dans votre fichier %s\n"
msgid "(dansguardian_report) Cannot open log file %s\n"
msgstr "(dansguardian_report) Impossible d'ouvrir le fichier journal %s\n"
-#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:185
+#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:195
msgid "DansGuardian"
msgstr "DansGuardian"
msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n"
msgstr "Vous avez probablement une règle endommagée dans votre fichier %s\n"
-#: datafile.c:77 html.c:112 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217
-#: index.c:319 indexonly.c:38 lastlog.c:57 report.c:107 sort.c:68 sort.c:128
+#: datafile.c:77 html.c:116 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217
+#: index.c:319 indexonly.c:38 lastlog.c:57 report.c:109 sort.c:68 sort.c:128
#, c-format
msgid "Failed to open directory %s - %s\n"
msgstr "Impossible d'ouvrir le répertoire %s - %s\n"
-#: datafile.c:96 report.c:137
+#: datafile.c:96 report.c:139
#, c-format
msgid "Ignoring unknown user file %s\n"
msgstr "Ignore le fichier utilisateur inconnu %s\n"
msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
msgstr "Pas assez de mémoire pour lire les fichiers téléchargés\n"
-#: datafile.c:130 denied.c:103 download.c:98 report.c:169 smartfilter.c:113
+#: datafile.c:130 denied.c:103 download.c:98 report.c:172 smartfilter.c:113
#: totday.c:79
#, c-format
msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
msgid "There is an invalid smart info in file %s\n"
msgstr "Il y a une donnée smart endommagée dans le fichier %s\n"
-#: datafile.c:153 datafile.c:198 realtime.c:257 report.c:207 report.c:300
-#: report.c:330 siteuser.c:126 siteuser.c:177 topsites.c:108 topsites.c:127
+#: datafile.c:153 datafile.c:198 realtime.c:257 report.c:210 report.c:305
+#: report.c:335 siteuser.c:126 siteuser.c:177 topsites.c:108 topsites.c:127
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the url\n"
msgstr "Pas assez de mémoire pour stocker l'URL\n"
#, c-format
msgid "%d more denied access not shown here…"
msgid_plural "%d more denied accesses not shown here…"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d accès interdit non affiché…"
+msgstr[1] "%d accès interdits non affichés…"
#: denied.c:75 denied.c:80
#, c-format
msgstr "Pas assez de mémoire pour lire les accès refusés\n"
#: denied.c:180
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to delete the file \"%s\" after processing it - %s\n"
-msgstr "Erreur lors de l'effacement de %s\n"
+msgstr "Impossible d'effacer le fichier «%s» après son traitement - %s\n"
#: download.c:70 download.c:75
#, c-format
msgid "(download) Cannot open log file %s\n"
msgstr "(download) Impossible d'ouvrir le journal %s\n"
-#: download.c:79 download.c:83 topuser.c:187
+#: download.c:79 download.c:83 topuser.c:197
msgid "Downloads"
msgstr "Téléchargements"
-#: download.c:90 report.c:159 topuser.c:229
+#: download.c:90 report.c:162 topuser.c:239
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
msgstr "Pas assez de mémoire pour lire les fichiers téléchargés\n"
msgid "(email) Cannot open file %s\n"
msgstr "(email) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n"
-#: email.c:147 log.c:362
+#: email.c:147 log.c:359
msgid "Squid User Access Report"
msgstr "Rapport des «useragents» de Squid"
msgid "Decreasing Access (bytes)"
msgstr "Accès décroissant (en octets)"
-#: email.c:155 html.c:225 repday.c:128 report.c:279 useragent.c:162
+#: email.c:155 html.c:229 repday.c:128 report.c:282 useragent.c:162
msgid "Period"
msgstr "Période"
-#: email.c:159 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:203 topuser.c:204
+#: email.c:159 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:198 topuser.c:214
msgid "NUM"
msgstr "NUMÉRO"
-#: email.c:163 html.c:240 topsites.c:203 topuser.c:210
+#: email.c:163 html.c:246 topsites.c:198 topuser.c:220
msgid "CONNECT"
msgstr "ACCÈS"
-#: email.c:165 grepday.c:737 html.c:242 html.c:244 index.c:416 repday.c:141
-#: siteuser.c:91 topsites.c:203 topuser.c:212 topuser.c:214
+#: email.c:165 grepday.c:737 html.c:248 html.c:250 index.c:416 repday.c:141
+#: siteuser.c:91 topsites.c:198 topuser.c:222 topuser.c:224
msgid "BYTES"
msgstr "OCTETS"
-#: email.c:167 grepday.c:750 html.c:248 topuser.c:218
+#: email.c:167 grepday.c:750 html.c:254 topuser.c:228
msgid "ELAPSED TIME"
msgstr "DURÉE"
-#: email.c:169 html.c:250 topuser.c:220
+#: email.c:169 html.c:256 topuser.c:230
msgid "MILLISEC"
msgstr "MILLISEC"
-#: email.c:171 html.c:252 topsites.c:203 topuser.c:222
+#: email.c:171 html.c:258 topsites.c:198 topuser.c:232
msgid "TIME"
msgstr "DURÉE"
msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
msgstr "Il y a un temps écoulé endommagé dans le fichier %s\n"
-#: email.c:204 email.c:206 html.c:470 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189
-#: repday.c:213 topuser.c:333 useragent.c:291
+#: email.c:204 email.c:206 html.c:509 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189
+#: repday.c:213 topuser.c:348 useragent.c:291
msgid "TOTAL"
msgstr "TOTAL"
-#: email.c:227 html.c:536 index.c:416 topuser.c:361
+#: email.c:227 html.c:575 index.c:416 topuser.c:381
msgid "AVERAGE"
msgstr "MOYENNE"
-#: email.c:253 html.c:234
+#: email.c:253 html.c:240
msgid "Report"
msgstr "Rapport journalier"
-#: email.c:256 index.c:544 log.c:1642
+#: email.c:256 index.c:544 log.c:1643
#, c-format
msgid "command return status %d\n"
msgstr "La commande retourne le statut %d\n"
-#: email.c:257 index.c:545 log.c:1643
+#: email.c:257 index.c:545 log.c:1644
#, c-format
msgid "command: %s\n"
msgstr "Commande: %s\n"
"La fin du fichier d'exclusion des utilisateurs (%s) ne peut pas être "
"atteinte: %s\n"
-#: exclude.c:334 log.c:1712 util.c:1384
+#: exclude.c:334 log.c:1713 util.c:1384
#, c-format
msgid "Cannot get the size of file %s\n"
msgstr "Impossible de déterminer la taille du fichier %s\n"
msgid "malloc error (%ld bytes required)\n"
msgstr "erreur d'allocation mémoire (%ld octets nécessaires)\n"
-#: getconf.c:173
+#: getconf.c:203
#, c-format
msgid "The string value of parameter \"%s\" is too long\n"
msgstr "La valeur texte du paramètre «%s» est trop longue\n"
-#: getconf.c:193
+#: getconf.c:223
#, c-format
msgid "Missing double quote after parameter \"%s\"\n"
msgstr "Guillemet manquant après le paramètre «%s»\n"
-#: getconf.c:205
+#: getconf.c:235
#, c-format
msgid ""
"Missing double quote after parameter \"%s\" or value is more than %d bytes "
"Guillemet manquant après le paramètre «%s» ou sa valeur est plus longue que %"
"d octets\n"
-#: getconf.c:226
+#: getconf.c:256
#, c-format
msgid "The first word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
msgstr "Le premier mot du paramètre «%s» est plus long que %d octets\n"
-#: getconf.c:230
+#: getconf.c:260
#, c-format
msgid "Missing second word for parameter \"%s\"\n"
msgstr "Le second mot du paramètre «%s» manque\n"
-#: getconf.c:240
+#: getconf.c:270
#, c-format
msgid "The second word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
msgstr "Le second mot du paramètre «%s» est plus long que %d octets\n"
-#: getconf.c:263
+#: getconf.c:293
#, c-format
msgid "The integer value of parameter \"%s\" is invalid\n"
msgstr "La valeur entière du paramètre «%s» est incorrecte\n"
-#: getconf.c:315
+#: getconf.c:345
#, c-format
msgid "Unknown value \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
msgstr "Valeur «%s» inconnue pour le paramètre «%s»\n"
-#: getconf.c:319
+#: getconf.c:349
#, c-format
-msgid ""
-"Value \"%s\" conflicts with other selected values for parameter \"%s\"\n"
+msgid "Value \"%s\" conflicts with other selected values for parameter \"%s\"\n"
msgstr ""
"La valeur «%s» entre en conflit avec les autres valeurs sélectionnées pour le "
"paramètre «%s»\n"
-#: getconf.c:339
+#: getconf.c:380
+#, c-format
+msgid "Unknown sort criterion \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
+msgstr "Critère de tri «%s» inconnu pour le paramètre «%s»\n"
+
+#: getconf.c:395
+#, c-format
+msgid "Unknown sort order \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
+msgstr "Ordre de tri «%s» inconnu pour le paramètre «%s»\n"
+
+#: getconf.c:415
#, c-format
msgid "SARG: TAG: %s\n"
msgstr "SARG: OPTION: %s\n"
-#: getconf.c:386
+#: getconf.c:462
#, c-format
-msgid ""
-"Maybe you have a broken record or garbage in \"date_format\" parameter\n"
+msgid "Maybe you have a broken record or garbage in \"date_format\" parameter\n"
msgstr ""
"Vous avez probablement un enregistrement erroné ou inattendu dans le "
"paramètre «date_format»\n"
-#: getconf.c:396
+#: getconf.c:472
#, c-format
msgid "Error: Invalid syntax in hours tag!\n"
msgstr "Erreur: Syntaxe incorrecte pour l'option «hours» !\n"
-#: getconf.c:403
+#: getconf.c:480
#, c-format
msgid "Error: Invalid syntax in weekdays tag!\n"
msgstr "Erreur: Syntaxe incorrecte pour l'option «weekdays» !\n"
-#: getconf.c:415
+#: getconf.c:493
#, c-format
msgid "Too many log files in configuration file\n"
msgstr "Trop de fichiers journaux dans le fichier de configuration\n"
-#: getconf.c:427
+#: getconf.c:505
#, c-format
msgid "Too many redirector log files in configuration file\n"
msgstr ""
"Trop de fichiers journaux du redirecteur dans le fichier de configuration\n"
-#: getconf.c:567 getconf.c:574
+#: getconf.c:645 getconf.c:652
#, c-format
msgid "Template file name is too long in parameter \"AuthUserTemplateFile\"\n"
msgstr ""
"Le nom du fichier modèle est trop long pour le paramètre "
"«AuthUserTemplateFile»\n"
-#: getconf.c:595
+#: getconf.c:673
#, c-format
msgid ""
"squidguard_log_format is deprecated and has been replaced by "
"redirector_log_format. Veuillez mettre à jour votre fichier de "
"configuration.\n"
-#: getconf.c:604
+#: getconf.c:682
#, c-format
msgid ""
"redirector_ignore_date is deprecated and has been replaced by "
"redirector_ignore_date. Veuillez mettre à jour votre fichier de "
"configuration.\n"
-#: getconf.c:609
+#: getconf.c:687
#, c-format
msgid ""
"squidguard_ignore_date is deprecated and has been replaced by "
"squidguard_ignore_date. Veuillez mettre à jour votre fichier de "
"configuration.\n"
-#: getconf.c:616
+#: getconf.c:694
#, c-format
msgid ""
"dansguardian_ignore_date is deprecated and has been replaced by "
"dansguardian_ignore_date. Veuillez mettre à jour votre fichier de "
"configuration.\n"
-#: getconf.c:659 getconf.c:664
+#: getconf.c:737 getconf.c:742
#, c-format
msgid "The \"byte_cost\" parameter of the configuration file is invalid\n"
msgstr "Le paramètre «byte_cost» du fichier de configuration est incorrect\n"
-#: getconf.c:671
+#: getconf.c:749
#, c-format
msgid "SARG: Unknown option %s\n"
msgstr "SARG: Option inconnue : %s\n"
-#: getconf.c:681
+#: getconf.c:759
#, c-format
msgid "Loading configuration from %s\n"
msgstr "Lecture du fichier de configuration %s\n"
-#: getconf.c:684
+#: getconf.c:762
#, c-format
msgid "(getconf) Cannot open file %s\n"
msgstr "(getconf) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n"
msgid "DAYS"
msgstr "JOURS"
-#: html.c:75
+#: html.c:77
#, c-format
msgid "(html2) Cannot open file %s\n"
msgstr "(html2) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n"
-#: html.c:98
+#: html.c:100
#, c-format
msgid "(html11) Cannot open file %s\n"
msgstr "(html11) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n"
-#: html.c:102
+#: html.c:104
#, c-format
msgid "(html11) read error in %s\n"
msgstr "(html11) erreur de lecture dans %s\n"
-#: html.c:132
+#: html.c:136
#, c-format
msgid "Unknown user ID %s in directory %s\n"
msgstr "ID utilisateur %s inconnu dans le répertoire %s\n"
-#: html.c:142
+#: html.c:146
#, c-format
msgid "Destination directory too long: %s/%s\n"
msgstr "Répertoire cible trop long: %s/%s\n"
-#: html.c:151
+#: html.c:155
#, c-format
msgid "Input file name too long: %s/%s\n"
msgstr "Le nom du fichier d'entrée est trop long: %s/%s\n"
-#: html.c:155
+#: html.c:159
#, c-format
msgid "Output file name too long: %s/%s/%s.html\n"
msgstr "Le nom du fichier de sortie est trop long: %s/%s/%s.html\n"
-#: html.c:159
+#: html.c:163
#, c-format
msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n"
msgstr "Le nom du fichier est trop long: %s/%s/denied_%s.html\n"
-#: html.c:166
+#: html.c:170
#, c-format
msgid "(html3) Cannot open file %s\n"
msgstr "(html3) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n"
-#: html.c:183 html.c:263 topuser.c:244
+#: html.c:187 html.c:269 topuser.c:254
#, c-format
msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
msgstr "Il y a un nombre d'accès endommagé dans le fichier %s\n"
-#: html.c:188
+#: html.c:192
#, c-format
msgid "There is a broken downloaded size in file %s\n"
msgstr "Il y a un volume de téléchargement endommagé dans le fichier %s\n"
-#: html.c:197 html.c:275
+#: html.c:201 html.c:281
#, c-format
msgid "There is a broken access code in file %s\n"
msgstr "Il y a un code d'accès endommagé dans le fichier %s\n"
-#: html.c:201 html.c:279 report.c:174
+#: html.c:205 html.c:285 report.c:177
#, c-format
msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n"
msgstr "Il y a un temps écoulé endommagé dans le fichier %s\n"
-#: html.c:206
+#: html.c:210
#, c-format
msgid "There is a broken in-cache volume in file %s\n"
msgstr "Il y a un volume de cache atteint endommagé dans le fichier %s\n"
-#: html.c:211
+#: html.c:215
#, c-format
msgid "There is a broken out-cache volume in file %s\n"
msgstr "Il y a un volume de cache raté endommagé dans le fichier %s\n"
-#: html.c:220
+#: html.c:224
#, c-format
msgid "(html5) Cannot open file %s\n"
msgstr "(html5) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n"
-#: html.c:224 html.c:228
+#: html.c:228 html.c:234
msgid "User report"
msgstr "Rapport par utilisateur"
-#: html.c:226 repday.c:129 report.c:280 report.c:282 smartfilter.c:167
+#: html.c:230 repday.c:129 report.c:283 report.c:287 smartfilter.c:167
msgid "User"
msgstr "Utilisateur"
-#: html.c:227 report.c:281 topuser.c:177
-msgid "Sort"
-msgstr "Tri"
+#: html.c:232 report.c:285
+#, c-format
+msgid "Sort: %s, %s"
+msgstr "Tri: %s, %s"
-#: html.c:234 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:190
+#: html.c:240 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:200
msgid "SmartFilter"
msgstr "SmartFilter"
-#: html.c:246 topuser.c:216
+#: html.c:252 topuser.c:226
msgid "IN-CACHE-OUT"
msgstr "DANS/HORS CACHE"
-#: html.c:257
+#: html.c:263
#, c-format
msgid "Making report: %s\n"
msgstr "Création du rapport: %s\n"
-#: html.c:267 topuser.c:240 util.c:732
+#: html.c:273 topuser.c:250 util.c:732
#, c-format
msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
msgstr "Il y a un nombre d'octets endommagé dans le fichier %s\n"
-#: html.c:283
+#: html.c:289
#, c-format
msgid "There is a broken in cache column in file %s\n"
msgstr "Il y a un volume de cache atteint endommagé dans le fichier %s\n"
-#: html.c:287
+#: html.c:293
#, c-format
msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n"
msgstr "Il y a un volume de cache raté endommagé dans le fichier %s (%d)\n"
-#: html.c:301 topuser.c:286
+#: html.c:307 topuser.c:296
msgid "date/time report"
msgstr "Rapport journalier"
-#: html.c:345
+#: html.c:351
msgid "DENIED"
msgstr "INTERDIT"
-#: html.c:353
+#: html.c:359
#, c-format
msgid "File name too long: %s/%s.ip\n"
msgstr "Le nom du fichier est trop long: %s/%s.ip\n"
-#: html.c:358
+#: html.c:364
#, c-format
msgid "(html6) Cannot open file %s\n"
msgstr "(html6) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n"
-#: html.c:363
+#: html.c:369
#, c-format
msgid "(html7) Cannot open file %s\n"
msgstr "(html7) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n"
-#: html.c:389
-#, c-format
-msgid "(html8) Cannot open file %s\n"
-msgstr "(html8) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n"
-
-#: html.c:402
+#: html.c:380 html.c:433
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
msgstr ""
"Vous avez probablement une adresse IP d'utilisateur endommagée dans votre "
"fichier %s\n"
-#: html.c:410 log.c:1206
+#: html.c:389 log.c:1207
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
msgstr "Vous avez probablement un jour endommagé dans votre fichier %s\n"
-#: html.c:414 log.c:1165 log.c:1338
+#: html.c:393 log.c:1166 log.c:1339
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
msgstr "Vous avez probablement un temps endommagé dans votre fichier %s\n"
-#: html.c:418
+#: html.c:397 html.c:437
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
msgstr "Vous avez probablement une taille endommagée dans votre fichier %s\n"
-#: html.c:422 log.c:1000 log.c:1005
+#: html.c:401 html.c:441 log.c:1001 log.c:1006
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
msgstr ""
"Vous avez probablement un temps écoulé endommagé dans votre fichier %s\n"
-#: html.c:500
+#: html.c:420
+#, c-format
+msgid "(html8) Cannot open file %s\n"
+msgstr "(html8) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n"
+
+#: html.c:539
#, c-format
msgid "(html9) Cannot open file %s\n"
msgstr "(html9) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n"
-#: html.c:515
+#: html.c:554
#, c-format
msgid "(html10) Cannot open file %s\n"
msgstr "(html10) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n"
-#: html.c:522
+#: html.c:561
#, c-format
msgid "User %s limit exceeded (%d MB). Added to file %s\n"
msgstr "Limite dépassée pour l'utilisateur %s (%d Mo). Ajouté au fichier %s\n"
msgid "Failed to delete the file %s\n"
msgstr "Erreur lors de l'effacement de %s\n"
-#: log.c:400
+#: log.c:397
#, c-format
msgid "Too many log files passed on command line with option -l.\n"
msgstr "Trop de journaux passés sur la ligne de commande avec l'option -l.\n"
-#: log.c:404
+#: log.c:401
#, c-format
msgid "Log file name too long passed on command line with option -l: %s\n"
msgstr ""
"Nom trop long pour le fichier du journal passé sur la ligne de commande avec "
"l'option -l: %s\n"
-#: log.c:413
+#: log.c:410
#, c-format
msgid "Too many redirector logs passed on command line with option -L.\n"
msgstr ""
"Trop de journaux de redirections passés sur la ligne de commande avec "
"l'option -L.\n"
-#: log.c:417
+#: log.c:414
#, c-format
msgid ""
"Redirector log file name too long passed on command line with opton -L: %s\n"
"Nom trop long pour le fichier du journal du redirecteur passé sur la ligne "
"de commande avec l'option -L: %s\n"
-#: log.c:452
+#: log.c:449
#, c-format
msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n"
msgstr ""
"La plage horaire passée en ligne de commande avec l'option -t n'est pas "
"valable\n"
-#: log.c:457 log.c:462
+#: log.c:454 log.c:459
#, c-format
msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n"
msgstr "La plage horaire doit être MM ou MM:SS. Fin\n"
-#: log.c:506
+#: log.c:503
#, c-format
msgid "Too many log files passed on command line.\n"
msgstr "Trop de journaux passés sur la ligne de commande.\n"
-#: log.c:510
+#: log.c:507
#, c-format
msgid "Log file name too long passed on command line: %s\n"
msgstr ""
"Nom trop long pour le fichier du journal passé sur la ligne de commande: %s\n"
-#: log.c:519
+#: log.c:516
#, c-format
msgid "Init\n"
msgstr "Démarrage\n"
-#: log.c:523
+#: log.c:520
#, c-format
msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de configuration : %s - %s\n"
-#: log.c:617
+#: log.c:614
#, c-format
msgid ""
"The output directory \"%s\" must be outside of the temporary directory \"%s"
"\"\n"
msgstr ""
+"Le répertoire de sortie «%s» doit être en dehors du répertoire temporaire «%"
+"s»\n"
-#: log.c:648 log.c:679
+#: log.c:645 log.c:676
#, c-format
msgid "Parameters:\n"
msgstr "Paramètres:\n"
-#: log.c:649 log.c:680
+#: log.c:646 log.c:677
#, c-format
msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n"
msgstr " Nom de l'hôte ou adresse IP (-a) = %s\n"
-#: log.c:650 log.c:681
+#: log.c:647 log.c:678
#, c-format
msgid " Useragent log (-b) = %s\n"
msgstr " Journal des useragents (-b) = %s\n"
-#: log.c:651 log.c:682
+#: log.c:648 log.c:679
#, c-format
msgid " Exclude file (-c) = %s\n"
msgstr " Fichier d'exclusion (-c) = %s\n"
-#: log.c:652 log.c:683
+#: log.c:649 log.c:680
#, c-format
msgid " Date from-until (-d) = %s\n"
msgstr " Date de-à (-d) = %s\n"
-#: log.c:653 log.c:684
+#: log.c:650 log.c:681
#, c-format
msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n"
msgstr "Adresse e-mail où envoyer les rapports (-e) = %s\n"
-#: log.c:654 log.c:685
+#: log.c:651 log.c:682
#, c-format
msgid " Config file (-f) = %s\n"
msgstr " Fichier de configuration (-f) = %s\n"
-#: log.c:656 log.c:687
+#: log.c:653 log.c:684
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
msgstr " Format de date (-g) = Européen (jj/mm/aaaa)\n"
-#: log.c:658 log.c:689
+#: log.c:655 log.c:686
#, c-format
msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
msgstr " Format de date (-g) = USA (mm/jj/aaaa)\n"
-#: log.c:660 log.c:691
+#: log.c:657 log.c:688
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
msgstr ""
" Format de date (-g) = Sites & Utilisateurs (aaaa/"
"ss)\n"
-#: log.c:661 log.c:692
+#: log.c:658 log.c:689
#, c-format
msgid " IP report (-i) = %s\n"
msgstr " Rapport IP (-i) = %s\n"
-#: log.c:661 log.c:666 log.c:668 log.c:673 log.c:674 log.c:692 log.c:697
-#: log.c:699 log.c:704 log.c:705
+#: log.c:658 log.c:663 log.c:665 log.c:670 log.c:671 log.c:689 log.c:694
+#: log.c:696 log.c:701 log.c:702
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
-#: log.c:661 log.c:666 log.c:668 log.c:673 log.c:674 log.c:692 log.c:697
-#: log.c:699 log.c:704 log.c:705
+#: log.c:658 log.c:663 log.c:665 log.c:670 log.c:671 log.c:689 log.c:694
+#: log.c:696 log.c:701 log.c:702
msgid "No"
msgstr "Non"
-#: log.c:663 log.c:694
+#: log.c:660 log.c:691
#, c-format
msgid " Input log (-l) = %s\n"
msgstr " Journal (-l) = %s\n"
-#: log.c:665 log.c:696
+#: log.c:662 log.c:693
#, c-format
msgid " Redirector log (-L) = %s\n"
msgstr " Journal du redirecteur (-L) = %s\n"
-#: log.c:666 log.c:697
+#: log.c:663 log.c:694
#, c-format
msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n"
msgstr " Résoudre les adresses IP (-n) = %s\n"
-#: log.c:667 log.c:698
+#: log.c:664 log.c:695
#, c-format
msgid " Output dir (-o) = %s\n"
msgstr " Répertoire de destination (-o) = %s\n"
-#: log.c:668 log.c:699
+#: log.c:665 log.c:696
#, c-format
msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
msgstr "Utiliser l'adresse IP au lieu de l'ID utilisateur (-p) = %s\n"
-#: log.c:669 log.c:700
+#: log.c:666 log.c:697
#, c-format
msgid " Accessed site (-s) = %s\n"
msgstr " Site accédé (-s) = %s\n"
-#: log.c:670 log.c:701
+#: log.c:667 log.c:698
#, c-format
msgid " Time (-t) = %s\n"
msgstr " Temps (-t) = %s\n"
-#: log.c:671 log.c:702
+#: log.c:668 log.c:699
#, c-format
msgid " User (-u) = %s\n"
msgstr " Utilisateur (-u) = %s\n"
-#: log.c:672 log.c:703
+#: log.c:669 log.c:700
#, c-format
msgid " Temporary dir (-w) = %s\n"
msgstr " Répertoire temporaire (-w) = %s\n"
-#: log.c:673 log.c:704
+#: log.c:670 log.c:701
#, c-format
msgid " Debug messages (-x) = %s\n"
msgstr " Messages de debug (-x) = %s\n"
-#: log.c:674 log.c:705
+#: log.c:671 log.c:702
#, c-format
msgid " Process messages (-z) = %s\n"
msgstr " Messages de traitement (-z) = %s\n"
-#: log.c:706 log.c:710
+#: log.c:703 log.c:707
#, c-format
msgid "sarg version: %s\n"
msgstr "version de sarg: %s\n"
-#: log.c:739
+#: log.c:710
+#, c-format
+msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n"
+msgstr ""
+"Sarg est compilé pour signaler des avertissements si la sortie comporte des "
+"incohérences\n"
+
+#: log.c:740
#, c-format
msgid "setrlimit error - %s\n"
msgstr "erreur setrlimit - %s\n"
-#: log.c:750
+#: log.c:751
#, c-format
msgid "Not enough memory to read a log file\n"
msgstr "Pas assez de mémoire pour lire un journal\n"
-#: log.c:759 log.c:766
+#: log.c:760 log.c:767
#, c-format
msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n"
msgstr "(log) Impossible d'ouvrir le fichier: %s - %s\n"
-#: log.c:779
+#: log.c:780
#, c-format
msgid "Reading access log file: from stdin\n"
msgstr "Lecture du journal des accès: depuis stdin\n"
-#: log.c:785
+#: log.c:786
#, c-format
msgid ""
"Cannot get the modification time of input log file %s (%s). Processing it "
"La date de dernière modification du journal %s ne peut pas être déterminée (%"
"s). Il est tout de même traité\n"
-#: log.c:789
+#: log.c:790
#, c-format
msgid "Ignoring old log file %s\n"
msgstr "Ignore l'ancien journal %s\n"
-#: log.c:796 log.c:864
+#: log.c:797 log.c:865
#, c-format
msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
msgstr "(log) Impossible d'ouvrir le fichier: %s - %s\n"
-#: log.c:799
+#: log.c:800
#, c-format
msgid "Reading access log file: %s\n"
msgstr "Lecture du journal des accès: %s\n"
-#: log.c:827
+#: log.c:828
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
msgstr "SARG: Enregistrements dans le fichier: %lu, lus: %3.2f%%"
-#: log.c:841
+#: log.c:842
#, c-format
msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
msgstr "Log produit par Microsoft ISA: %s\n"
-#: log.c:849
+#: log.c:850
#, c-format
msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
msgstr "Le nom du fichier n'est pas valable: %s\n"
-#: log.c:873
+#: log.c:874
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%"
msgstr "SARG: Enregistrements dans le fichier: %lu, lus: %3.2lf%%"
-#: log.c:889
+#: log.c:890
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
msgstr ""
"Vous avez probablement un enregistrement erroné ou inattendu dans votre "
"chaîne d'exclusion\n"
-#: log.c:910
+#: log.c:911
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
msgstr ""
"Vous avez probablement un temps endommagé dans votre fichier access.log\n"
-#: log.c:971 log.c:975 log.c:980 log.c:984 log.c:988 log.c:1088 log.c:1092
-#: log.c:1096 log.c:1159 useragent.c:90
+#: log.c:972 log.c:976 log.c:981 log.c:985 log.c:989 log.c:1089 log.c:1093
+#: log.c:1097 log.c:1160 useragent.c:90
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
msgstr "Vous avez probablement une date endommagée dans votre fichier %s\n"
-#: log.c:1010
+#: log.c:1011
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
msgstr ""
"Vous avez probablement une adresse IP endommagée dans votre fichier %s\n"
-#: log.c:1014
+#: log.c:1015
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
msgstr ""
"Vous avez probablement un code de résultat endommagé dans votre fichier %s\n"
-#: log.c:1018
+#: log.c:1019
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
msgstr ""
"Vous avez probablement une quantité de données endommagée dans votre fichier "
"%s\n"
-#: log.c:1022
+#: log.c:1023
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
msgstr ""
"Vous avez probablement une méthode de requête endommagée dans votre fichier %"
"s\n"
-#: log.c:1030 log.c:1153
+#: log.c:1031 log.c:1154
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
msgstr ""
"Vous avez probablement un ID utilisateur endommagé dans votre fichier %s\n"
-#: log.c:1039
+#: log.c:1040
#, c-format
msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
msgstr "Erreur lors de la conversion d'une date du journal de squid\n"
-#: log.c:1147
+#: log.c:1148
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
msgstr ""
"Vous avez probablement une adresse IP endommagée dans votre fichier %s\n"
-#: log.c:1171
+#: log.c:1172
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
msgstr ""
"Vous avez probablement une durée de téléchargement endommagée dans votre "
"fichier %s\n"
-#: log.c:1177
+#: log.c:1178
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
msgstr ""
"Vous avez probablement une taille de téléchargement endommagée dans votre "
"fichier %s\n"
-#: log.c:1185
+#: log.c:1186
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
msgstr ""
"Vous avez probablement un code d'accès endommagé dans votre fichier %s\n"
-#: log.c:1198
+#: log.c:1199
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
msgstr "Vous avez probablement une année endommagée dans votre fichier %s\n"
-#: log.c:1202
+#: log.c:1203
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
msgstr "Vous avez probablement un mois endommagé dans votre fichier %s\n"
-#: log.c:1215
+#: log.c:1216
#, c-format
msgid "Unknown input log file format\n"
msgstr "Format du fichier d'entrée inconnu\n"
-#: log.c:1242
+#: log.c:1243
#, c-format
msgid "User ID too long: %s\n"
msgstr "ID utilisateur trop long: %s\n"
-#: log.c:1255
+#: log.c:1256
#, c-format
msgid "Excluded code: %s\n"
msgstr "Code exclu: %s\n"
-#: log.c:1326
+#: log.c:1327
#, c-format
msgid "Excluded site: %s\n"
msgstr "Site exclu: %s\n"
-#: log.c:1394
+#: log.c:1395
#, c-format
msgid "Excluded user: %s\n"
msgstr "Utilisateur exclu: %s\n"
-#: log.c:1424
+#: log.c:1425
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
msgstr "Pas assez de mémoire pour stocker l'utilisateur %s\n"
-#: log.c:1448
+#: log.c:1449
#, c-format
msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n"
msgstr "Erreur à la fermeture du journal de l'utilisateur %s - %s\n"
-#: log.c:1458
-#, fuzzy, c-format
+#: log.c:1459
+#, c-format
msgid "Temporary user file name too long: %s/%s.unsort\n"
-msgstr "Nom de fichier utilisateur temporaire trop long: %s/sarg/%s.unsort\n"
+msgstr "Nom de fichier utilisateur temporaire trop long: %s/%s.unsort\n"
-#: log.c:1462 log.c:1493
+#: log.c:1463 log.c:1494
#, c-format
msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
msgstr "(log) Impossible d'ouvrir le fichier temporaire: %s - %s\n"
-#: log.c:1479
+#: log.c:1480
#, c-format
msgid "Write error in the log file of user %s\n"
msgstr "Erreur d'écriture dans le fichier journal de l'utilisateur %s\n"
-#: log.c:1542
+#: log.c:1543
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
msgstr "SARG: Enregistrements dans le fichier: %lu, lus: %3.2f%%\n"
-#: log.c:1548
+#: log.c:1549
#, c-format
msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
msgstr " Enregistrements lus: %ld, écrits: %ld, exclus: %ld\n"
-#: log.c:1570
+#: log.c:1571
#, c-format
msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
msgstr ""
"Le journal contient des enregistrements de plusieurs formats (squid et "
"«common log»)\n"
-#: log.c:1573
+#: log.c:1574
#, c-format
msgid "Common log format\n"
msgstr "Format «common» du journal\n"
-#: log.c:1576
+#: log.c:1577
#, c-format
msgid "Squid log format\n"
msgstr "Format Squid du journal\n"
-#: log.c:1579
+#: log.c:1580
#, c-format
msgid "Sarg log format\n"
msgstr "Format de journal de Sarg\n"
-#: log.c:1582
+#: log.c:1583
#, c-format
msgid "Log with invalid format\n"
msgstr "Le format du journal n'est pas valable\n"
-#: log.c:1586
+#: log.c:1587
#, c-format
msgid "No records found\n"
msgstr "Aucun enregistrement trouvé\n"
-#: log.c:1587 log.c:1683
+#: log.c:1588 log.c:1684
#, c-format
msgid "End\n"
msgstr "Fin\n"
-#: log.c:1601
+#: log.c:1602
#, c-format
msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
msgstr "Période couverte par les journaux: %s-%s\n"
-#: log.c:1605
+#: log.c:1606
#, c-format
msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
msgstr ""
"La représentation textuelle de la plage des dates n'a pas pu être créée\n"
-#: log.c:1615
+#: log.c:1616
#, c-format
msgid "Period: %s\n"
msgstr "Période: %s\n"
-#: log.c:1630
+#: log.c:1631
#, c-format
msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
msgstr "impossible de renommer %s en %s - %s\n"
-#: log.c:1649
+#: log.c:1650
#, c-format
msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
msgstr "Journal analysé par Sarg sauvegardé sous %s\n"
-#: log.c:1699
+#: log.c:1700
#, c-format
msgid "Loading password file from %s\n"
msgstr "Chargement des mots de passe depuis %s\n"
-#: log.c:1702
+#: log.c:1703
#, c-format
msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "(getusers) Impossible d'ouvrir le fichier %s - %s\n"
-#: log.c:1707
+#: log.c:1708
#, c-format
msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
-msgstr ""
-"La fin du fichier des utilisateurs (%s) ne peut pas être atteinte: %s\n"
+msgstr "La fin du fichier des utilisateurs (%s) ne peut pas être atteinte: %s\n"
-#: log.c:1717
+#: log.c:1718
#, c-format
msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
msgstr "Impossible de revenir au début du fichier des utilisateurs %s: %s\n"
-#: log.c:1722 util.c:1394
+#: log.c:1723 util.c:1394
#, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "erreur d'allocation mémoire (%ld)\n"
-#: log.c:1732
+#: log.c:1733
#, c-format
msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
-msgstr ""
-"Vous avez probablement un utilisateur incorrect dans votre fichier %s\n"
+msgstr "Vous avez probablement un utilisateur incorrect dans votre fichier %s\n"
#: longline.c:113 longline.c:126
#, c-format
msgid "H:M:S"
msgstr "H:M:S"
-#: report.c:87
+#: report.c:89
#, c-format
msgid ""
"Cannot create the output directory name containing the period as part of the "
"Le répertoire de sortie contenant la période dans son nom n'a pas pu être "
"créé\n"
-#: report.c:99 report.c:123 report.c:265 report.c:424 report.c:473
-#: report.c:509 report.c:584 report.c:843
+#: report.c:101 report.c:125 report.c:268 report.c:429 report.c:478
+#: report.c:514 report.c:589 report.c:848
#, c-format
msgid "(report) Cannot open file %s\n"
msgstr "(report) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n"
-#: report.c:119
+#: report.c:121
#, c-format
msgid "(report) directory entry too long: %s/%s\n"
msgstr "(report) répertoire trop long: %s/%s\n"
-#: report.c:178
+#: report.c:181
#, c-format
msgid "There is a broken smart info in file %s\n"
msgstr "Il y a une information «smart» endommagée dans le fichier %s\n"
-#: report.c:278
+#: report.c:281
msgid "Site access report"
msgstr "Rapport des sites visités"
-#: report.c:391
+#: report.c:396
#, c-format
msgid "Successful report generated on %s\n"
msgstr "Rapport généré sans erreur sur %s\n"
-#: report.c:396
+#: report.c:401
#, c-format
msgid "Successful report generated and sent to %s\n"
msgstr "Rapport généré sans erreur et envoyées à %s\n"
-#: report.c:417
+#: report.c:422
#, c-format
msgid "Making file: %s/%s\n"
msgstr "Création du fichier: %s/%s\n"
-#: report.c:419 report.c:468
+#: report.c:424 report.c:473
#, c-format
msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n"
msgstr "Le nom du fichier temporaire est trop long: %s/%s.utmp\n"
-#: report.c:445
+#: report.c:450
#, c-format
msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n"
msgstr "Le nom du fichier temporaire est trop long: %s/%s.htmp\n"
-#: report.c:450
+#: report.c:455
#, c-format
msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "(report-1) Impossible d'ouvrir le fichier %s - %s\n"
-#: report.c:504
+#: report.c:509
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.utmp\n"
msgstr "Le chemin %s/%s.utmp est trop long\n"
-#: report.c:546
+#: report.c:551
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
msgstr "Le chemin %s/%s.htmp est trop long\n"
-#: report.c:551
+#: report.c:556
#, c-format
msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "(report-2) Impossible d'ouvrir le fichier %s - %s\n"
-#: report.c:579
+#: report.c:584
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
msgstr "Chemin trop long %s/%s.ip\n"
-#: report.c:632
+#: report.c:637
#, c-format
msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
msgstr "Nombre total d'accès incorrect dans %s\n"
-#: report.c:649
+#: report.c:654
#, c-format
msgid "Invalid total size in %s\n"
msgstr "Taille totale incorrecte dans %s\n"
-#: report.c:666
+#: report.c:671
#, c-format
msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
msgstr "Temps total écoulé incorrect dans %s\n"
-#: report.c:683
+#: report.c:688
#, c-format
msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
msgstr "Quantité totale de cache atteinte incorrecte dans %s\n"
-#: report.c:700
+#: report.c:705
#, c-format
msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
msgstr "Quantité totale de cache ratée incorrecte dans %s\n"
-#: report.c:710
+#: report.c:715
#, c-format
msgid "User name too long or invalid in %s\n"
msgstr "Nom d'utilisateur trop long ou pas valable dans %s\n"
-#: report.c:726
+#: report.c:731
#, c-format
msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
msgstr "Nombre d'accès incorrect dans %s\n"
-#: report.c:743
+#: report.c:748
#, c-format
msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
msgstr "Nombre d'octets incorrect dans %s\n"
-#: report.c:752
+#: report.c:757
#, c-format
msgid "URL too long or invalid in %s\n"
msgstr "URL trop long ou incorrect dans %s\n"
-#: report.c:760
+#: report.c:765
#, c-format
msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
msgstr "Adresse IP trop longue ou incorrecte dans %s\n"
-#: report.c:768
+#: report.c:773
#, c-format
msgid "Time too long or invalid in %s\n"
msgstr "Temps trop long ou incorrect dans %s\n"
-#: report.c:776
+#: report.c:781
#, c-format
msgid "Date too long or invalid in %s\n"
msgstr "Date trop longue ou incorrecte dans %s\n"
-#: report.c:792
+#: report.c:797
#, c-format
msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
msgstr "Temps écoulé incorrect dans %s\n"
-#: report.c:809
+#: report.c:814
#, c-format
msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
msgstr "Taile de cache atteinte incorrecte dans %s\n"
-#: report.c:826
+#: report.c:831
#, c-format
msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
msgstr "Taille de cache ratée incorrecte dans %s\n"
msgid "(siteuser) Cannot open log file %s\n"
msgstr "(siteuser) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n"
-#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:184
+#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:194
msgid "Sites & Users"
msgstr "Sites & Utilisateurs"
msgid "user name too long for %s/%s.unsort\n"
msgstr "le nom d'utilisateur est trop long pour %s/%s.unsort\n"
+#: sort.c:177 topuser.c:142
+msgid "connect"
+msgstr "connection"
+
+#: sort.c:179
+msgid "site"
+msgstr "site"
+
+#: sort.c:181 topuser.c:145
+msgid "time"
+msgstr "temps"
+
+#: sort.c:183 topuser.c:147
+msgid "bytes"
+msgstr "octets"
+
+#: sort.c:187 topuser.c:152
+msgid "normal"
+msgstr "normal"
+
+#: sort.c:189 topuser.c:155
+msgid "reverse"
+msgstr "inversé"
+
#: splitlog.c:46
#, c-format
msgid "(splitlog) Cannot open log file %s - %s\n"
msgid "Invalid rule in file %s\n"
msgstr "Mauvaise règle dans le fichier %s\n"
-#: topsites.c:83 topsites.c:89 topsites.c:180 topsites.c:189
+#: topsites.c:83 topsites.c:89 topsites.c:175 topsites.c:184
#, c-format
msgid "(topsites) Cannot open log file %s\n"
msgstr "(topsites) Impossible d'ouvrir le journal %s\n"
-#: topsites.c:193 topuser.c:183
+#: topsites.c:188 topuser.c:193
msgid "Top sites"
msgstr "Sites les plus visités"
-#: topsites.c:198
+#: topsites.c:193
#, c-format
msgid "Top %d sites"
msgstr "%d sites les plus visités"
-#: topsites.c:225
+#: topsites.c:220
#, c-format
msgid "The url is invalid in file %s\n"
msgstr "L'URL n'est pas valable dans le fichier %s\n"
-#: topuser.c:66 topuser.c:72 topuser.c:160 topuser.c:168 topuser.c:388
+#: topuser.c:68 topuser.c:74 topuser.c:168 topuser.c:176 topuser.c:408
#, c-format
msgid "(topuser) Cannot open file %s\n"
msgstr "(topuser) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n"
-#: topuser.c:80 util.c:709
+#: topuser.c:82 util.c:709
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the file %s\n"
msgstr "Pas assez de mémoire pour lire le fichier %s\n"
-#: topuser.c:172
+#: topuser.c:139
+msgid "user"
+msgstr "utilisateur"
+
+#: topuser.c:180
#, c-format
msgid "SARG report for %s"
msgstr "Rapport pour %s"
-#: topuser.c:178
+#: topuser.c:186
+#, c-format
+msgid "Sort: %s, %s"
+msgstr "Tri: %s, %s"
+
+#: topuser.c:188
msgid "Top users"
msgstr "Utilisateurs les plus gourmands"
-#: topuser.c:186
+#: topuser.c:196
msgid "Redirector"
msgstr "Redirecteur"
-#: topuser.c:188
+#: topuser.c:198
msgid "Denied accesses"
msgstr "Accès interdits"
-#: topuser.c:191
+#: topuser.c:201
msgid "Useragent"
msgstr "Useragent"
-#: topuser.c:236
+#: topuser.c:246
#, c-format
msgid "There is a broken user in file %s\n"
msgstr "Il y a un nom d'utilisateur endommagé dans le fichier %s\n"
-#: topuser.c:248
+#: topuser.c:258
#, c-format
msgid "There is a broken elpased time in file %s\n"
msgstr "Il y a un temps écoulé endommagé dans le fichier %s\n"
-#: topuser.c:252
+#: topuser.c:262
#, c-format
msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n"
msgstr "Il y a un volume de cache atteinte endommagé dans le fichier %s\n"
-#: topuser.c:256
+#: topuser.c:266
#, c-format
msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n"
msgstr "Il y a un volume de cache ratée endommagé dans le fichier %s\n"
-#: topuser.c:283
+#: topuser.c:293
msgid "Graphic"
msgstr "Graphiques"
-#: topuser.c:382
+#: topuser.c:321
+#, c-format
+msgid ""
+"The total of the in-cache and cache-miss is not 100%% at position %d of user "
+"%s\n"
+msgstr ""
+"Le total des volumes dans et hors cache n'est pas 100%% à la position %d de "
+"l'utilisateur %s\n"
+
+#: topuser.c:363
+#, c-format
+msgid "The total of the in-cache and cache-miss is not 100%% for user %s\n"
+msgstr ""
+"Le total des volumes dans et hors cache n'est pas 100%% pour l'utilisateur %"
+"s\n"
+
+#: topuser.c:402
#, c-format
msgid "Write error in top user list %s\n"
msgstr ""
"Erreur d'écriture dans la liste des utilisateurs les plus gourmands %s\n"
-#: topuser.c:384
+#: topuser.c:404
#, c-format
msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
msgstr ""
#: usage.c:37
msgid " -e Email address to send reports (stdout for console)"
-msgstr ""
-" -e Adresse e-mail où envoyer les rapports (stdout pour la console)"
+msgstr " -e Adresse e-mail où envoyer les rapports (stdout pour la console)"
#: usage.c:38
#, c-format
#: util.c:294
#, c-format
msgid "Invalid path (%s). Please, use absolute paths only.\n"
-msgstr ""
-"Chemin erroné (%s). Veuillez utiliser des chemins absolus uniquement.\n"
+msgstr "Chemin erroné (%s). Veuillez utiliser des chemins absolus uniquement.\n"
#: util.c:295 util.c:310 util.c:322
#, c-format
msgid "unknown path type %s\n"
msgstr "Type de chemin %s inconnu\n"
+#~ msgid "Sort"
+#~ msgstr "Tri"
+
+#~ msgid "USER"
+#~ msgstr "UTILISATEUR"
+
#~ msgid "Temporary directory name too long: %s\n"
#~ msgstr "Nom de répertoire temporaire trop long: %s\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-19 08:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-15 19:46+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
-#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:118 html.c:383 lastlog.c:82
-#: log.c:1656 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
-#: sort.c:159 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:175 topuser.c:154
+#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:118 html.c:414 lastlog.c:82
+#: log.c:1657 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
+#: sort.c:159 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:170 topuser.c:162
#: useragent.c:139 useragent.c:216 useragent.c:276
#, c-format
msgid "sort command return status %d\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:119 html.c:384
-#: lastlog.c:83 log.c:1657 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
+#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:119 html.c:415
+#: lastlog.c:83 log.c:1658 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
#: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:160
-#: squidguard_log.c:381 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:176
-#: topsites.c:181 topuser.c:155 useragent.c:140 useragent.c:145
+#: squidguard_log.c:381 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:171
+#: topsites.c:176 topuser.c:163 useragent.c:140 useragent.c:145
#: useragent.c:217 useragent.c:222 useragent.c:277 useragent.c:282
#, c-format
msgid "sort command: %s\n"
msgid "(authfail) Cannot open file %s\n"
msgstr "Megnyithatatlan file"
-#: authfail.c:93 authfail.c:97 topuser.c:189
+#: authfail.c:93 authfail.c:97 topuser.c:199
#, fuzzy
msgid "Authentication Failures"
msgstr "Authentication Failures"
#: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:86 download.c:81
#: grepday.c:559 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
-#: squidguard_report.c:85 topsites.c:195 topuser.c:175
+#: squidguard_report.c:85 topsites.c:190 topuser.c:183
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s"
msgstr "Periódus"
#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
#: email.c:161 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
-#: squidguard_report.c:91 topuser.c:208 useragent.c:170
+#: squidguard_report.c:91 topuser.c:218 useragent.c:170
#, fuzzy
msgid "USERID"
msgstr "FELHASZNÁLÓ"
msgstr "IP/NÉV"
#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: realtime.c:289 report.c:286 report.c:288 smartfilter.c:106
+#: realtime.c:289 report.c:291 report.c:293 smartfilter.c:106
#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
#, fuzzy
msgid "DATE/TIME"
msgstr "dátum/idő"
#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: html.c:237 realtime.c:289 report.c:288 siteuser.c:91 siteuser.c:93
-#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 topsites.c:203
+#: html.c:243 realtime.c:289 report.c:293 siteuser.c:91 siteuser.c:93
+#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 topsites.c:198
#, fuzzy
msgid "ACCESSED SITE"
msgstr "MEGLÁTOGATOTT HELY"
-#: authfail.c:104 html.c:79 html.c:171 html.c:368 html.c:396 siteuser.c:106
-#: topsites.c:94 topsites.c:209
+#: authfail.c:104 html.c:81 html.c:175 html.c:374 html.c:427 siteuser.c:106
+#: topsites.c:94 topsites.c:204
#, c-format
msgid "Not enough memory to read file %s\n"
msgstr ""
msgid "There is a broken IP address in file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:127 denied.c:107 download.c:102 html.c:193 html.c:271
+#: authfail.c:127 denied.c:107 download.c:102 html.c:197 html.c:277
#, c-format
msgid "There is a broken url in file %s\n"
msgstr ""
#: authfail.c:136 denied.c:116 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
-#: squidguard_report.c:122 topuser.c:268
+#: squidguard_report.c:122 topuser.c:278
#, c-format
msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
msgstr ""
#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:175 download.c:166
-#: grepday.c:758 html.c:555 repday.c:227 siteuser.c:201
-#: squidguard_report.c:176 topsites.c:256 useragent.c:312
+#: grepday.c:758 html.c:594 repday.c:227 siteuser.c:201
+#: squidguard_report.c:176 topsites.c:251 useragent.c:312
#, fuzzy, c-format
msgid "Write error in file %s\n"
msgstr "Rendezés"
#: authfail.c:192 convlog.c:80 dansguardian_report.c:159 denied.c:177
-#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:557 repday.c:229 report.c:520
-#: report.c:562 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:178
-#: topsites.c:258 topuser.c:393 totday.c:134 totger.c:79 useragent.c:128
+#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:596 repday.c:229 report.c:525
+#: report.c:567 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:178
+#: topsites.c:253 topuser.c:413 totday.c:134 totger.c:79 useragent.c:128
#: useragent.c:267 useragent.c:314
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close file %s - %s\n"
msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
#: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110
-#: dansguardian_report.c:86 lastlog.c:108 log.c:918 log.c:923 log.c:929
-#: log.c:937 log.c:941 log.c:945 log.c:950 log.c:955 log.c:1051 log.c:1055
-#: log.c:1059 log.c:1063 log.c:1067 log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079
-#: log.c:1083 log.c:1111 log.c:1118 log.c:1142 realtime.c:212 realtime.c:216
+#: dansguardian_report.c:86 lastlog.c:108 log.c:919 log.c:924 log.c:930
+#: log.c:938 log.c:942 log.c:946 log.c:951 log.c:956 log.c:1052 log.c:1056
+#: log.c:1060 log.c:1064 log.c:1068 log.c:1072 log.c:1076 log.c:1080
+#: log.c:1084 log.c:1112 log.c:1119 log.c:1143 realtime.c:212 realtime.c:216
#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 squidguard_log.c:122
-#: squidguard_log.c:127 topsites.c:216 topsites.c:221 useragent.c:84
+#: squidguard_log.c:127 topsites.c:211 topsites.c:216 useragent.c:84
#: useragent.c:107
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
msgstr "Access log file olvasása"
-#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:406 log.c:933
-#: log.c:1026 realtime.c:229
+#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:384 log.c:934
+#: log.c:1027 realtime.c:229
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "(dansguardian_report) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
-#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:185
+#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:195
#, fuzzy
msgid "DansGuardian"
msgstr "DansGuardian"
msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:77 html.c:112 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217
-#: index.c:319 indexonly.c:38 lastlog.c:57 report.c:107 sort.c:68 sort.c:128
+#: datafile.c:77 html.c:116 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217
+#: index.c:319 indexonly.c:38 lastlog.c:57 report.c:109 sort.c:68 sort.c:128
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open directory %s - %s\n"
msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
-#: datafile.c:96 report.c:137
+#: datafile.c:96 report.c:139
#, c-format
msgid "Ignoring unknown user file %s\n"
msgstr ""
msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:130 denied.c:103 download.c:98 report.c:169 smartfilter.c:113
+#: datafile.c:130 denied.c:103 download.c:98 report.c:172 smartfilter.c:113
#: totday.c:79
#, c-format
msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
msgid "There is an invalid smart info in file %s\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:153 datafile.c:198 realtime.c:257 report.c:207 report.c:300
-#: report.c:330 siteuser.c:126 siteuser.c:177 topsites.c:108 topsites.c:127
+#: datafile.c:153 datafile.c:198 realtime.c:257 report.c:210 report.c:305
+#: report.c:335 siteuser.c:126 siteuser.c:177 topsites.c:108 topsites.c:127
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the url\n"
msgstr ""
msgid "(download) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Megnyithatatlan file"
-#: download.c:79 download.c:83 topuser.c:187
+#: download.c:79 download.c:83 topuser.c:197
#, fuzzy
msgid "Downloads"
msgstr "Downloads"
-#: download.c:90 report.c:159 topuser.c:229
+#: download.c:90 report.c:162 topuser.c:239
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
msgstr ""
msgid "(email) Cannot open file %s\n"
msgstr "Megnyithatatlan file"
-#: email.c:147 log.c:362
+#: email.c:147 log.c:359
#, fuzzy
msgid "Squid User Access Report"
msgstr "Squid Felhasználók szerinti kimutatás"
msgid "Decreasing Access (bytes)"
msgstr "Elérés csökkentve (byte-al)"
-#: email.c:155 html.c:225 repday.c:128 report.c:279 useragent.c:162
+#: email.c:155 html.c:229 repday.c:128 report.c:282 useragent.c:162
#, fuzzy
msgid "Period"
msgstr "Periódus"
-#: email.c:159 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:203 topuser.c:204
+#: email.c:159 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:198 topuser.c:214
#, fuzzy
msgid "NUM"
msgstr "Sorszám"
-#: email.c:163 html.c:240 topsites.c:203 topuser.c:210
+#: email.c:163 html.c:246 topsites.c:198 topuser.c:220
#, fuzzy
msgid "CONNECT"
msgstr "KAPCSOLAT"
-#: email.c:165 grepday.c:737 html.c:242 html.c:244 index.c:416 repday.c:141
-#: siteuser.c:91 topsites.c:203 topuser.c:212 topuser.c:214
+#: email.c:165 grepday.c:737 html.c:248 html.c:250 index.c:416 repday.c:141
+#: siteuser.c:91 topsites.c:198 topuser.c:222 topuser.c:224
#, fuzzy
msgid "BYTES"
msgstr "BYTE-ok"
-#: email.c:167 grepday.c:750 html.c:248 topuser.c:218
+#: email.c:167 grepday.c:750 html.c:254 topuser.c:228
#, fuzzy
msgid "ELAPSED TIME"
msgstr "ELTÖLTÖTT IDŐ"
-#: email.c:169 html.c:250 topuser.c:220
+#: email.c:169 html.c:256 topuser.c:230
#, fuzzy
msgid "MILLISEC"
msgstr "MILISEC"
-#: email.c:171 html.c:252 topsites.c:203 topuser.c:222
+#: email.c:171 html.c:258 topsites.c:198 topuser.c:232
#, fuzzy
msgid "TIME"
msgstr "IDŐ"
msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:204 email.c:206 html.c:470 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189
-#: repday.c:213 topuser.c:333 useragent.c:291
+#: email.c:204 email.c:206 html.c:509 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189
+#: repday.c:213 topuser.c:348 useragent.c:291
#, fuzzy
msgid "TOTAL"
msgstr "ÖSSZESEN"
-#: email.c:227 html.c:536 index.c:416 topuser.c:361
+#: email.c:227 html.c:575 index.c:416 topuser.c:381
#, fuzzy
msgid "AVERAGE"
msgstr "ÁTLAG"
-#: email.c:253 html.c:234
+#: email.c:253 html.c:240
#, fuzzy
msgid "Report"
msgstr "Kimutatás"
-#: email.c:256 index.c:544 log.c:1642
+#: email.c:256 index.c:544 log.c:1643
#, c-format
msgid "command return status %d\n"
msgstr ""
-#: email.c:257 index.c:545 log.c:1643
+#: email.c:257 index.c:545 log.c:1644
#, c-format
msgid "command: %s\n"
msgstr ""
msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
msgstr "Megnyithatatlan file"
-#: exclude.c:334 log.c:1712 util.c:1384
+#: exclude.c:334 log.c:1713 util.c:1384
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get the size of file %s\n"
msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
msgid "malloc error (%ld bytes required)\n"
msgstr "malloc hiba"
-#: getconf.c:173
+#: getconf.c:203
#, c-format
msgid "The string value of parameter \"%s\" is too long\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:193
+#: getconf.c:223
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing double quote after parameter \"%s\"\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:205
+#: getconf.c:235
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Missing double quote after parameter \"%s\" or value is more than %d bytes "
"long\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:226
+#: getconf.c:256
#, fuzzy, c-format
msgid "The first word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:230
+#: getconf.c:260
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing second word for parameter \"%s\"\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:240
+#: getconf.c:270
#, fuzzy, c-format
msgid "The second word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:263
+#: getconf.c:293
#, c-format
msgid "The integer value of parameter \"%s\" is invalid\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:315
+#: getconf.c:345
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown value \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:319
+#: getconf.c:349
#, c-format
msgid ""
"Value \"%s\" conflicts with other selected values for parameter \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:339
+#: getconf.c:380
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown sort criterion \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
+msgstr "Missing double quote after parameter"
+
+#: getconf.c:395
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown sort order \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
+msgstr "Missing double quote after parameter"
+
+#: getconf.c:415
#, c-format
msgid "SARG: TAG: %s\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:386
+#: getconf.c:462
#, c-format
msgid ""
"Maybe you have a broken record or garbage in \"date_format\" parameter\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:396
+#: getconf.c:472
#, c-format
msgid "Error: Invalid syntax in hours tag!\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:403
+#: getconf.c:480
#, c-format
msgid "Error: Invalid syntax in weekdays tag!\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:415
+#: getconf.c:493
#, c-format
msgid "Too many log files in configuration file\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:427
+#: getconf.c:505
#, c-format
msgid "Too many redirector log files in configuration file\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:567 getconf.c:574
+#: getconf.c:645 getconf.c:652
#, c-format
msgid "Template file name is too long in parameter \"AuthUserTemplateFile\"\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:595
+#: getconf.c:673
#, c-format
msgid ""
"squidguard_log_format is deprecated and has been replaced by "
"redirector_log_format. Please update your configuration file.\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:604
+#: getconf.c:682
#, c-format
msgid ""
"redirector_ignore_date is deprecated and has been replaced by "
"opposed to redirector_ignore_date. Please update your configuration file.\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:609
+#: getconf.c:687
#, c-format
msgid ""
"squidguard_ignore_date is deprecated and has been replaced by "
"opposed to squidguard_ignore_date. Please update your configuration file.\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:616
+#: getconf.c:694
#, c-format
msgid ""
"dansguardian_ignore_date is deprecated and has been replaced by "
"opposed to dansguardian_ignore_date. Please update your configuration file.\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:659 getconf.c:664
+#: getconf.c:737 getconf.c:742
#, c-format
msgid "The \"byte_cost\" parameter of the configuration file is invalid\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:671
+#: getconf.c:749
#, fuzzy, c-format
msgid "SARG: Unknown option %s\n"
msgstr "Unknown option"
-#: getconf.c:681
+#: getconf.c:759
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading configuration from %s\n"
msgstr "Kizaró file beolvasása a"
-#: getconf.c:684
+#: getconf.c:762
#, fuzzy, c-format
msgid "(getconf) Cannot open file %s\n"
msgstr "Megnyithatatlan file"
msgid "DAYS"
msgstr "DAYS"
-#: html.c:75
+#: html.c:77
#, fuzzy, c-format
msgid "(html2) Cannot open file %s\n"
msgstr "Megnyithatatlan file"
-#: html.c:98
+#: html.c:100
#, fuzzy, c-format
msgid "(html11) Cannot open file %s\n"
msgstr "Megnyithatatlan file"
-#: html.c:102
+#: html.c:104
#, c-format
msgid "(html11) read error in %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:132
+#: html.c:136
#, c-format
msgid "Unknown user ID %s in directory %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:142
+#: html.c:146
#, c-format
msgid "Destination directory too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: html.c:151
+#: html.c:155
#, c-format
msgid "Input file name too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: html.c:155
+#: html.c:159
#, c-format
msgid "Output file name too long: %s/%s/%s.html\n"
msgstr ""
-#: html.c:159
+#: html.c:163
#, c-format
msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n"
msgstr ""
-#: html.c:166
+#: html.c:170
#, fuzzy, c-format
msgid "(html3) Cannot open file %s\n"
msgstr "Megnyithatatlan file"
-#: html.c:183 html.c:263 topuser.c:244
+#: html.c:187 html.c:269 topuser.c:254
#, c-format
msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:188
+#: html.c:192
#, c-format
msgid "There is a broken downloaded size in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:197 html.c:275
+#: html.c:201 html.c:281
#, c-format
msgid "There is a broken access code in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:201 html.c:279 report.c:174
+#: html.c:205 html.c:285 report.c:177
#, c-format
msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:206
+#: html.c:210
#, c-format
msgid "There is a broken in-cache volume in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:211
+#: html.c:215
#, c-format
msgid "There is a broken out-cache volume in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:220
+#: html.c:224
#, fuzzy, c-format
msgid "(html5) Cannot open file %s\n"
msgstr "Megnyithatatlan file"
-#: html.c:224 html.c:228
+#: html.c:228 html.c:234
msgid "User report"
msgstr ""
-#: html.c:226 repday.c:129 report.c:280 report.c:282 smartfilter.c:167
+#: html.c:230 repday.c:129 report.c:283 report.c:287 smartfilter.c:167
#, fuzzy
msgid "User"
msgstr "Felhasználó"
-#: html.c:227 report.c:281 topuser.c:177
-#, fuzzy
-msgid "Sort"
-msgstr "Sorrend"
+#: html.c:232 report.c:285
+#, c-format
+msgid "Sort: %s, %s"
+msgstr ""
-#: html.c:234 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:190
+#: html.c:240 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:200
#, fuzzy
msgid "SmartFilter"
msgstr "SmartFilter"
-#: html.c:246 topuser.c:216
+#: html.c:252 topuser.c:226
msgid "IN-CACHE-OUT"
msgstr ""
-#: html.c:257
+#: html.c:263
#, fuzzy, c-format
msgid "Making report: %s\n"
msgstr "Kimutatás készítése"
-#: html.c:267 topuser.c:240 util.c:732
+#: html.c:273 topuser.c:250 util.c:732
#, c-format
msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:283
+#: html.c:289
#, c-format
msgid "There is a broken in cache column in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:287
+#: html.c:293
#, c-format
msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n"
msgstr ""
-#: html.c:301 topuser.c:286
+#: html.c:307 topuser.c:296
msgid "date/time report"
msgstr ""
-#: html.c:345
+#: html.c:351
#, fuzzy
msgid "DENIED"
msgstr "TILTOTT"
-#: html.c:353
+#: html.c:359
#, c-format
msgid "File name too long: %s/%s.ip\n"
msgstr ""
-#: html.c:358
+#: html.c:364
#, fuzzy, c-format
msgid "(html6) Cannot open file %s\n"
msgstr "Megnyithatatlan file"
-#: html.c:363
+#: html.c:369
#, fuzzy, c-format
msgid "(html7) Cannot open file %s\n"
msgstr "Megnyithatatlan file"
-#: html.c:389
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(html8) Cannot open file %s\n"
-msgstr "Megnyithatatlan file"
-
-#: html.c:402
+#: html.c:380 html.c:433
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:410 log.c:1206
+#: html.c:389 log.c:1207
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:414 log.c:1165 log.c:1338
+#: html.c:393 log.c:1166 log.c:1339
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:418
+#: html.c:397 html.c:437
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:422 log.c:1000 log.c:1005
+#: html.c:401 html.c:441 log.c:1001 log.c:1006
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:500
+#: html.c:420
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(html8) Cannot open file %s\n"
+msgstr "Megnyithatatlan file"
+
+#: html.c:539
#, fuzzy, c-format
msgid "(html9) Cannot open file %s\n"
msgstr "Megnyithatatlan file"
-#: html.c:515
+#: html.c:554
#, fuzzy, c-format
msgid "(html10) Cannot open file %s\n"
msgstr "Megnyithatatlan file"
-#: html.c:522
+#: html.c:561
#, c-format
msgid "User %s limit exceeded (%d MB). Added to file %s\n"
msgstr ""
msgid "Failed to delete the file %s\n"
msgstr "Megnyithatatlan file"
-#: log.c:400
+#: log.c:397
#, c-format
msgid "Too many log files passed on command line with option -l.\n"
msgstr ""
-#: log.c:404
+#: log.c:401
#, c-format
msgid "Log file name too long passed on command line with option -l: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:413
+#: log.c:410
#, c-format
msgid "Too many redirector logs passed on command line with option -L.\n"
msgstr ""
-#: log.c:417
+#: log.c:414
#, c-format
msgid ""
"Redirector log file name too long passed on command line with opton -L: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:452
+#: log.c:449
#, c-format
msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n"
msgstr ""
-#: log.c:457 log.c:462
+#: log.c:454 log.c:459
#, c-format
msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n"
msgstr ""
-#: log.c:506
+#: log.c:503
#, c-format
msgid "Too many log files passed on command line.\n"
msgstr ""
-#: log.c:510
+#: log.c:507
#, c-format
msgid "Log file name too long passed on command line: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:519
+#: log.c:516
#, c-format
msgid "Init\n"
msgstr ""
-#: log.c:523
+#: log.c:520
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
-#: log.c:617
+#: log.c:614
#, c-format
msgid ""
"The output directory \"%s\" must be outside of the temporary directory \"%s"
"\"\n"
msgstr ""
-#: log.c:648 log.c:679
+#: log.c:645 log.c:676
#, fuzzy, c-format
msgid "Parameters:\n"
msgstr "Paraméterek"
-#: log.c:649 log.c:680
+#: log.c:646 log.c:677
#, fuzzy, c-format
msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n"
msgstr "Hosztnév vagy IP cím"
-#: log.c:650 log.c:681
+#: log.c:647 log.c:678
#, c-format
msgid " Useragent log (-b) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:651 log.c:682
+#: log.c:648 log.c:679
#, c-format
msgid " Exclude file (-c) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:652 log.c:683
+#: log.c:649 log.c:680
#, c-format
msgid " Date from-until (-d) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:653 log.c:684
+#: log.c:650 log.c:681
#, fuzzy, c-format
msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n"
msgstr "Email cím a kimutatás küldésére"
-#: log.c:654 log.c:685
+#: log.c:651 log.c:682
#, c-format
msgid " Config file (-f) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:656 log.c:687
+#: log.c:653 log.c:684
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:658 log.c:689
+#: log.c:655 log.c:686
#, c-format
msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:660 log.c:691
+#: log.c:657 log.c:688
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
msgstr ""
-#: log.c:661 log.c:692
+#: log.c:658 log.c:689
#, c-format
msgid " IP report (-i) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:661 log.c:666 log.c:668 log.c:673 log.c:674 log.c:692 log.c:697
-#: log.c:699 log.c:704 log.c:705
+#: log.c:658 log.c:663 log.c:665 log.c:670 log.c:671 log.c:689 log.c:694
+#: log.c:696 log.c:701 log.c:702
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "Igen"
-#: log.c:661 log.c:666 log.c:668 log.c:673 log.c:674 log.c:692 log.c:697
-#: log.c:699 log.c:704 log.c:705
+#: log.c:658 log.c:663 log.c:665 log.c:670 log.c:671 log.c:689 log.c:694
+#: log.c:696 log.c:701 log.c:702
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Nem"
-#: log.c:663 log.c:694
+#: log.c:660 log.c:691
#, c-format
msgid " Input log (-l) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:665 log.c:696
+#: log.c:662 log.c:693
#, fuzzy, c-format
msgid " Redirector log (-L) = %s\n"
msgstr "Hosztnév vagy IP cím"
-#: log.c:666 log.c:697
+#: log.c:663 log.c:694
#, c-format
msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:667 log.c:698
+#: log.c:664 log.c:695
#, c-format
msgid " Output dir (-o) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:668 log.c:699
+#: log.c:665 log.c:696
#, fuzzy, c-format
msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
msgstr "IP cimet használ userid helyett"
-#: log.c:669 log.c:700
+#: log.c:666 log.c:697
#, c-format
msgid " Accessed site (-s) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:670 log.c:701
+#: log.c:667 log.c:698
#, c-format
msgid " Time (-t) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:671 log.c:702
+#: log.c:668 log.c:699
#, c-format
msgid " User (-u) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:672 log.c:703
+#: log.c:669 log.c:700
#, c-format
msgid " Temporary dir (-w) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:673 log.c:704
+#: log.c:670 log.c:701
#, c-format
msgid " Debug messages (-x) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:674 log.c:705
+#: log.c:671 log.c:702
#, c-format
msgid " Process messages (-z) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:706 log.c:710
+#: log.c:703 log.c:707
#, c-format
msgid "sarg version: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:739
+#: log.c:710
+#, c-format
+msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:740
#, c-format
msgid "setrlimit error - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:750
+#: log.c:751
#, c-format
msgid "Not enough memory to read a log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:759 log.c:766
+#: log.c:760 log.c:767
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n"
msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
-#: log.c:779
+#: log.c:780
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: from stdin\n"
msgstr "Access log file olvasása"
-#: log.c:785
+#: log.c:786
#, c-format
msgid ""
"Cannot get the modification time of input log file %s (%s). Processing it "
"anyway\n"
msgstr ""
-#: log.c:789
+#: log.c:790
#, fuzzy, c-format
msgid "Ignoring old log file %s\n"
msgstr "Log file tömörítése"
-#: log.c:796 log.c:864
+#: log.c:797 log.c:865
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
-#: log.c:799
+#: log.c:800
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: %s\n"
msgstr "Access log file olvasása"
-#: log.c:827
+#: log.c:828
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
msgstr ""
-#: log.c:841
+#: log.c:842
#, fuzzy, c-format
msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
msgstr "Log is from Microsoft ISA"
-#: log.c:849
+#: log.c:850
#, c-format
msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:873
+#: log.c:874
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%"
msgstr ""
-#: log.c:889
+#: log.c:890
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
msgstr ""
-#: log.c:910
+#: log.c:911
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:971 log.c:975 log.c:980 log.c:984 log.c:988 log.c:1088 log.c:1092
-#: log.c:1096 log.c:1159 useragent.c:90
+#: log.c:972 log.c:976 log.c:981 log.c:985 log.c:989 log.c:1089 log.c:1093
+#: log.c:1097 log.c:1160 useragent.c:90
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1010
+#: log.c:1011
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1014
+#: log.c:1015
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1018
+#: log.c:1019
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1022
+#: log.c:1023
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1030 log.c:1153
+#: log.c:1031 log.c:1154
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1039
+#: log.c:1040
#, c-format
msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1147
+#: log.c:1148
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1171
+#: log.c:1172
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1177
+#: log.c:1178
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1185
+#: log.c:1186
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1198
+#: log.c:1199
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1202
+#: log.c:1203
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1215
+#: log.c:1216
#, c-format
msgid "Unknown input log file format\n"
msgstr ""
-#: log.c:1242
+#: log.c:1243
#, c-format
msgid "User ID too long: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1255
+#: log.c:1256
#, c-format
msgid "Excluded code: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1326
+#: log.c:1327
#, c-format
msgid "Excluded site: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1394
+#: log.c:1395
#, c-format
msgid "Excluded user: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1424
+#: log.c:1425
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1448
+#: log.c:1449
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n"
msgstr "Megnyithatatlan file"
-#: log.c:1458
+#: log.c:1459
#, fuzzy, c-format
msgid "Temporary user file name too long: %s/%s.unsort\n"
msgstr "File nem található"
-#: log.c:1462 log.c:1493
+#: log.c:1463 log.c:1494
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
-#: log.c:1479
+#: log.c:1480
#, fuzzy, c-format
msgid "Write error in the log file of user %s\n"
msgstr "Megnyithatatlan file"
-#: log.c:1542
+#: log.c:1543
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
msgstr ""
-#: log.c:1548
+#: log.c:1549
#, c-format
msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
msgstr ""
-#: log.c:1570
+#: log.c:1571
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
msgstr "A log-ban keverednek a rekordformátumok (squid es közös log)"
-#: log.c:1573
+#: log.c:1574
#, fuzzy, c-format
msgid "Common log format\n"
msgstr "Közös log formátum"
-#: log.c:1576
+#: log.c:1577
#, fuzzy, c-format
msgid "Squid log format\n"
msgstr "Squid log formátum"
-#: log.c:1579
+#: log.c:1580
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg log format\n"
msgstr "Sarg log format"
-#: log.c:1582
+#: log.c:1583
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with invalid format\n"
msgstr "Log érvénytelen formátummal"
-#: log.c:1586
+#: log.c:1587
#, fuzzy, c-format
msgid "No records found\n"
msgstr "Nem található rekord"
-#: log.c:1587 log.c:1683
+#: log.c:1588 log.c:1684
#, fuzzy, c-format
msgid "End\n"
msgstr "Vége"
-#: log.c:1601
+#: log.c:1602
#, fuzzy, c-format
msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
msgstr "Access log file olvasása"
-#: log.c:1605
+#: log.c:1606
#, c-format
msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
msgstr ""
-#: log.c:1615
+#: log.c:1616
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s\n"
msgstr "Periódus"
-#: log.c:1630
+#: log.c:1631
#, c-format
msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1649
+#: log.c:1650
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
msgstr "Sarg parsed log saved as"
-#: log.c:1699
+#: log.c:1700
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading password file from %s\n"
msgstr "Jelszó file betöltése a"
-#: log.c:1702
+#: log.c:1703
#, fuzzy, c-format
msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
-#: log.c:1707
+#: log.c:1708
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
msgstr "Megnyithatatlan file"
-#: log.c:1717
+#: log.c:1718
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
msgstr "Megnyithatatlan file"
-#: log.c:1722 util.c:1394
+#: log.c:1723 util.c:1394
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "malloc hiba"
-#: log.c:1732
+#: log.c:1733
#, c-format
msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "H:M:S"
msgstr ""
-#: report.c:87
+#: report.c:89
#, c-format
msgid ""
"Cannot create the output directory name containing the period as part of the "
"name\n"
msgstr ""
-#: report.c:99 report.c:123 report.c:265 report.c:424 report.c:473
-#: report.c:509 report.c:584 report.c:843
+#: report.c:101 report.c:125 report.c:268 report.c:429 report.c:478
+#: report.c:514 report.c:589 report.c:848
#, fuzzy, c-format
msgid "(report) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
-#: report.c:119
+#: report.c:121
#, c-format
msgid "(report) directory entry too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: report.c:178
+#: report.c:181
#, c-format
msgid "There is a broken smart info in file %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:278
+#: report.c:281
msgid "Site access report"
msgstr ""
-#: report.c:391
+#: report.c:396
#, fuzzy, c-format
msgid "Successful report generated on %s\n"
msgstr "Sikeres kimutatás generálva:"
-#: report.c:396
+#: report.c:401
#, fuzzy, c-format
msgid "Successful report generated and sent to %s\n"
msgstr "Sikeres kimutatás generálva és elküldve:"
-#: report.c:417
+#: report.c:422
#, fuzzy, c-format
msgid "Making file: %s/%s\n"
msgstr "File keszítés"
-#: report.c:419 report.c:468
+#: report.c:424 report.c:473
#, c-format
msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:445
+#: report.c:450
#, c-format
msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:450
+#: report.c:455
#, fuzzy, c-format
msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
-#: report.c:504
+#: report.c:509
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.utmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:546
+#: report.c:551
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:551
+#: report.c:556
#, fuzzy, c-format
msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
-#: report.c:579
+#: report.c:584
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
msgstr ""
-#: report.c:632
+#: report.c:637
#, c-format
msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:649
+#: report.c:654
#, c-format
msgid "Invalid total size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:666
+#: report.c:671
#, c-format
msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:683
+#: report.c:688
#, c-format
msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:700
+#: report.c:705
#, c-format
msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:710
+#: report.c:715
#, c-format
msgid "User name too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:726
+#: report.c:731
#, c-format
msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:743
+#: report.c:748
#, c-format
msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:752
+#: report.c:757
#, c-format
msgid "URL too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:760
+#: report.c:765
#, c-format
msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:768
+#: report.c:773
#, c-format
msgid "Time too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:776
+#: report.c:781
#, c-format
msgid "Date too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:792
+#: report.c:797
#, c-format
msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:809
+#: report.c:814
#, c-format
msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:826
+#: report.c:831
#, c-format
msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
msgstr ""
msgid "(siteuser) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
-#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:184
+#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:194
#, fuzzy
msgid "Sites & Users"
msgstr "hét"
msgid "user name too long for %s/%s.unsort\n"
msgstr ""
+#: sort.c:177 topuser.c:142
+msgid "connect"
+msgstr ""
+
+#: sort.c:179
+#, fuzzy
+msgid "site"
+msgstr "Topsites"
+
+#: sort.c:181 topuser.c:145
+#, fuzzy
+msgid "time"
+msgstr "Idő"
+
+#: sort.c:183 topuser.c:147
+#, fuzzy
+msgid "bytes"
+msgstr "sites"
+
+#: sort.c:187 topuser.c:152
+msgid "normal"
+msgstr ""
+
+#: sort.c:189 topuser.c:155
+msgid "reverse"
+msgstr ""
+
#: splitlog.c:46
#, fuzzy, c-format
msgid "(splitlog) Cannot open log file %s - %s\n"
msgid "Invalid rule in file %s\n"
msgstr "Megnyithatatlan file"
-#: topsites.c:83 topsites.c:89 topsites.c:180 topsites.c:189
+#: topsites.c:83 topsites.c:89 topsites.c:175 topsites.c:184
#, fuzzy, c-format
msgid "(topsites) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
-#: topsites.c:193 topuser.c:183
+#: topsites.c:188 topuser.c:193
msgid "Top sites"
msgstr ""
-#: topsites.c:198
+#: topsites.c:193
#, fuzzy, c-format
msgid "Top %d sites"
msgstr "Topsites"
-#: topsites.c:225
+#: topsites.c:220
#, c-format
msgid "The url is invalid in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:66 topuser.c:72 topuser.c:160 topuser.c:168 topuser.c:388
+#: topuser.c:68 topuser.c:74 topuser.c:168 topuser.c:176 topuser.c:408
#, fuzzy, c-format
msgid "(topuser) Cannot open file %s\n"
msgstr "Megnyithatatlan file"
-#: topuser.c:80 util.c:709
+#: topuser.c:82 util.c:709
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:172
+#: topuser.c:139
+#, fuzzy
+msgid "user"
+msgstr "Felhasználó"
+
+#: topuser.c:180
#, c-format
msgid "SARG report for %s"
msgstr ""
-#: topuser.c:178
+#: topuser.c:186
+#, c-format
+msgid "Sort: %s, %s"
+msgstr ""
+
+#: topuser.c:188
#, fuzzy
msgid "Top users"
msgstr "Topuser"
-#: topuser.c:186
+#: topuser.c:196
msgid "Redirector"
msgstr ""
-#: topuser.c:188
+#: topuser.c:198
msgid "Denied accesses"
msgstr ""
-#: topuser.c:191
+#: topuser.c:201
msgid "Useragent"
msgstr ""
-#: topuser.c:236
+#: topuser.c:246
#, c-format
msgid "There is a broken user in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:248
+#: topuser.c:258
#, c-format
msgid "There is a broken elpased time in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:252
+#: topuser.c:262
#, c-format
msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:256
+#: topuser.c:266
#, c-format
msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:283
+#: topuser.c:293
#, fuzzy
msgid "Graphic"
msgstr "Graphic"
-#: topuser.c:382
+#: topuser.c:321
+#, c-format
+msgid ""
+"The total of the in-cache and cache-miss is not 100%% at position %d of user "
+"%s\n"
+msgstr ""
+
+#: topuser.c:363
+#, c-format
+msgid "The total of the in-cache and cache-miss is not 100%% for user %s\n"
+msgstr ""
+
+#: topuser.c:402
#, c-format
msgid "Write error in top user list %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:384
+#: topuser.c:404
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
msgstr "Megnyithatatlan file"
msgid "unknown path type %s\n"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sort"
+#~ msgstr "Sorrend"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "USER"
+#~ msgstr "FELHASZNÁLÓK"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Year string too long in redirector log file %s\n"
#~ msgstr "Log file bontása"
#~ msgid "(useragent) Cannot open file: %s\n"
#~ msgstr "Megnyithatatlan file"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Topsites"
-#~ msgstr "Topsites"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Usage"
#~ msgstr "Használat:"
#~ msgid "Accessed site"
#~ msgstr "Meglátogatott hely"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Time"
-#~ msgstr "Idő"
-
#, fuzzy
#~ msgid "SARG: (totday) Cannot open log file: %s\n"
#~ msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "Top"
-#, fuzzy
-#~ msgid "sites"
-#~ msgstr "sites"
-
#, fuzzy
#~ msgid "SARG: (log) Cannot open log file: %s - %s\n"
#~ msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-19 08:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-15 19:46+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file log"
-#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:118 html.c:383 lastlog.c:82
-#: log.c:1656 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
-#: sort.c:159 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:175 topuser.c:154
+#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:118 html.c:414 lastlog.c:82
+#: log.c:1657 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
+#: sort.c:159 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:170 topuser.c:162
#: useragent.c:139 useragent.c:216 useragent.c:276
#, c-format
msgid "sort command return status %d\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:119 html.c:384
-#: lastlog.c:83 log.c:1657 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
+#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:119 html.c:415
+#: lastlog.c:83 log.c:1658 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
#: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:160
-#: squidguard_log.c:381 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:176
-#: topsites.c:181 topuser.c:155 useragent.c:140 useragent.c:145
+#: squidguard_log.c:381 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:171
+#: topsites.c:176 topuser.c:163 useragent.c:140 useragent.c:145
#: useragent.c:217 useragent.c:222 useragent.c:277 useragent.c:282
#, c-format
msgid "sort command: %s\n"
msgid "(authfail) Cannot open file %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file"
-#: authfail.c:93 authfail.c:97 topuser.c:189
+#: authfail.c:93 authfail.c:97 topuser.c:199
#, fuzzy
msgid "Authentication Failures"
msgstr "Authentication Failures"
#: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:86 download.c:81
#: grepday.c:559 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
-#: squidguard_report.c:85 topsites.c:195 topuser.c:175
+#: squidguard_report.c:85 topsites.c:190 topuser.c:183
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s"
msgstr "Periode"
#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
#: email.c:161 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
-#: squidguard_report.c:91 topuser.c:208 useragent.c:170
+#: squidguard_report.c:91 topuser.c:218 useragent.c:170
#, fuzzy
msgid "USERID"
msgstr "USERID"
msgstr "IP/NAMA"
#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: realtime.c:289 report.c:286 report.c:288 smartfilter.c:106
+#: realtime.c:289 report.c:291 report.c:293 smartfilter.c:106
#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
#, fuzzy
msgid "DATE/TIME"
msgstr "TANGGAL/WAKTU"
#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: html.c:237 realtime.c:289 report.c:288 siteuser.c:91 siteuser.c:93
-#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 topsites.c:203
+#: html.c:243 realtime.c:289 report.c:293 siteuser.c:91 siteuser.c:93
+#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 topsites.c:198
#, fuzzy
msgid "ACCESSED SITE"
msgstr "SITUS DIAKSES"
-#: authfail.c:104 html.c:79 html.c:171 html.c:368 html.c:396 siteuser.c:106
-#: topsites.c:94 topsites.c:209
+#: authfail.c:104 html.c:81 html.c:175 html.c:374 html.c:427 siteuser.c:106
+#: topsites.c:94 topsites.c:204
#, c-format
msgid "Not enough memory to read file %s\n"
msgstr ""
msgid "There is a broken IP address in file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:127 denied.c:107 download.c:102 html.c:193 html.c:271
+#: authfail.c:127 denied.c:107 download.c:102 html.c:197 html.c:277
#, c-format
msgid "There is a broken url in file %s\n"
msgstr ""
#: authfail.c:136 denied.c:116 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
-#: squidguard_report.c:122 topuser.c:268
+#: squidguard_report.c:122 topuser.c:278
#, c-format
msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
msgstr ""
#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:175 download.c:166
-#: grepday.c:758 html.c:555 repday.c:227 siteuser.c:201
-#: squidguard_report.c:176 topsites.c:256 useragent.c:312
+#: grepday.c:758 html.c:594 repday.c:227 siteuser.c:201
+#: squidguard_report.c:176 topsites.c:251 useragent.c:312
#, fuzzy, c-format
msgid "Write error in file %s\n"
msgstr "Mengurutkan file"
#: authfail.c:192 convlog.c:80 dansguardian_report.c:159 denied.c:177
-#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:557 repday.c:229 report.c:520
-#: report.c:562 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:178
-#: topsites.c:258 topuser.c:393 totday.c:134 totger.c:79 useragent.c:128
+#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:596 repday.c:229 report.c:525
+#: report.c:567 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:178
+#: topsites.c:253 topuser.c:413 totday.c:134 totger.c:79 useragent.c:128
#: useragent.c:267 useragent.c:314
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close file %s - %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file log"
#: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110
-#: dansguardian_report.c:86 lastlog.c:108 log.c:918 log.c:923 log.c:929
-#: log.c:937 log.c:941 log.c:945 log.c:950 log.c:955 log.c:1051 log.c:1055
-#: log.c:1059 log.c:1063 log.c:1067 log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079
-#: log.c:1083 log.c:1111 log.c:1118 log.c:1142 realtime.c:212 realtime.c:216
+#: dansguardian_report.c:86 lastlog.c:108 log.c:919 log.c:924 log.c:930
+#: log.c:938 log.c:942 log.c:946 log.c:951 log.c:956 log.c:1052 log.c:1056
+#: log.c:1060 log.c:1064 log.c:1068 log.c:1072 log.c:1076 log.c:1080
+#: log.c:1084 log.c:1112 log.c:1119 log.c:1143 realtime.c:212 realtime.c:216
#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 squidguard_log.c:122
-#: squidguard_log.c:127 topsites.c:216 topsites.c:221 useragent.c:84
+#: squidguard_log.c:127 topsites.c:211 topsites.c:216 useragent.c:84
#: useragent.c:107
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
msgstr "Membaca file log akses"
-#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:406 log.c:933
-#: log.c:1026 realtime.c:229
+#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:384 log.c:934
+#: log.c:1027 realtime.c:229
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "(dansguardian_report) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file log"
-#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:185
+#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:195
#, fuzzy
msgid "DansGuardian"
msgstr "DansGuardian"
msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:77 html.c:112 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217
-#: index.c:319 indexonly.c:38 lastlog.c:57 report.c:107 sort.c:68 sort.c:128
+#: datafile.c:77 html.c:116 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217
+#: index.c:319 indexonly.c:38 lastlog.c:57 report.c:109 sort.c:68 sort.c:128
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open directory %s - %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file log"
-#: datafile.c:96 report.c:137
+#: datafile.c:96 report.c:139
#, c-format
msgid "Ignoring unknown user file %s\n"
msgstr ""
msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:130 denied.c:103 download.c:98 report.c:169 smartfilter.c:113
+#: datafile.c:130 denied.c:103 download.c:98 report.c:172 smartfilter.c:113
#: totday.c:79
#, c-format
msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
msgid "There is an invalid smart info in file %s\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:153 datafile.c:198 realtime.c:257 report.c:207 report.c:300
-#: report.c:330 siteuser.c:126 siteuser.c:177 topsites.c:108 topsites.c:127
+#: datafile.c:153 datafile.c:198 realtime.c:257 report.c:210 report.c:305
+#: report.c:335 siteuser.c:126 siteuser.c:177 topsites.c:108 topsites.c:127
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the url\n"
msgstr ""
msgid "(download) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file"
-#: download.c:79 download.c:83 topuser.c:187
+#: download.c:79 download.c:83 topuser.c:197
#, fuzzy
msgid "Downloads"
msgstr "Downloads"
-#: download.c:90 report.c:159 topuser.c:229
+#: download.c:90 report.c:162 topuser.c:239
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
msgstr ""
msgid "(email) Cannot open file %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file"
-#: email.c:147 log.c:362
+#: email.c:147 log.c:359
#, fuzzy
msgid "Squid User Access Report"
msgstr "Laporan Akses Pemakai Squid"
msgid "Decreasing Access (bytes)"
msgstr "Menurunkan Akses (bytes)"
-#: email.c:155 html.c:225 repday.c:128 report.c:279 useragent.c:162
+#: email.c:155 html.c:229 repday.c:128 report.c:282 useragent.c:162
#, fuzzy
msgid "Period"
msgstr "Periode"
-#: email.c:159 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:203 topuser.c:204
+#: email.c:159 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:198 topuser.c:214
#, fuzzy
msgid "NUM"
msgstr "NO."
-#: email.c:163 html.c:240 topsites.c:203 topuser.c:210
+#: email.c:163 html.c:246 topsites.c:198 topuser.c:220
#, fuzzy
msgid "CONNECT"
msgstr "MENGHUBUNGI"
-#: email.c:165 grepday.c:737 html.c:242 html.c:244 index.c:416 repday.c:141
-#: siteuser.c:91 topsites.c:203 topuser.c:212 topuser.c:214
+#: email.c:165 grepday.c:737 html.c:248 html.c:250 index.c:416 repday.c:141
+#: siteuser.c:91 topsites.c:198 topuser.c:222 topuser.c:224
#, fuzzy
msgid "BYTES"
msgstr "BYTES"
-#: email.c:167 grepday.c:750 html.c:248 topuser.c:218
+#: email.c:167 grepday.c:750 html.c:254 topuser.c:228
#, fuzzy
msgid "ELAPSED TIME"
msgstr "WAKTU TERPAKAI"
-#: email.c:169 html.c:250 topuser.c:220
+#: email.c:169 html.c:256 topuser.c:230
#, fuzzy
msgid "MILLISEC"
msgstr "MILIDETIK"
-#: email.c:171 html.c:252 topsites.c:203 topuser.c:222
+#: email.c:171 html.c:258 topsites.c:198 topuser.c:232
#, fuzzy
msgid "TIME"
msgstr "WAKTU"
msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:204 email.c:206 html.c:470 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189
-#: repday.c:213 topuser.c:333 useragent.c:291
+#: email.c:204 email.c:206 html.c:509 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189
+#: repday.c:213 topuser.c:348 useragent.c:291
#, fuzzy
msgid "TOTAL"
msgstr "TOTAL"
-#: email.c:227 html.c:536 index.c:416 topuser.c:361
+#: email.c:227 html.c:575 index.c:416 topuser.c:381
#, fuzzy
msgid "AVERAGE"
msgstr "RATA-RATA"
-#: email.c:253 html.c:234
+#: email.c:253 html.c:240
#, fuzzy
msgid "Report"
msgstr "Laporan"
-#: email.c:256 index.c:544 log.c:1642
+#: email.c:256 index.c:544 log.c:1643
#, c-format
msgid "command return status %d\n"
msgstr ""
-#: email.c:257 index.c:545 log.c:1643
+#: email.c:257 index.c:545 log.c:1644
#, c-format
msgid "command: %s\n"
msgstr ""
msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file"
-#: exclude.c:334 log.c:1712 util.c:1384
+#: exclude.c:334 log.c:1713 util.c:1384
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get the size of file %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file log"
msgid "malloc error (%ld bytes required)\n"
msgstr "kesalahan malloc"
-#: getconf.c:173
+#: getconf.c:203
#, c-format
msgid "The string value of parameter \"%s\" is too long\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:193
+#: getconf.c:223
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing double quote after parameter \"%s\"\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:205
+#: getconf.c:235
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Missing double quote after parameter \"%s\" or value is more than %d bytes "
"long\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:226
+#: getconf.c:256
#, fuzzy, c-format
msgid "The first word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:230
+#: getconf.c:260
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing second word for parameter \"%s\"\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:240
+#: getconf.c:270
#, fuzzy, c-format
msgid "The second word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:263
+#: getconf.c:293
#, c-format
msgid "The integer value of parameter \"%s\" is invalid\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:315
+#: getconf.c:345
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown value \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:319
+#: getconf.c:349
#, c-format
msgid ""
"Value \"%s\" conflicts with other selected values for parameter \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:339
+#: getconf.c:380
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown sort criterion \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
+msgstr "Missing double quote after parameter"
+
+#: getconf.c:395
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown sort order \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
+msgstr "Missing double quote after parameter"
+
+#: getconf.c:415
#, c-format
msgid "SARG: TAG: %s\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:386
+#: getconf.c:462
#, c-format
msgid ""
"Maybe you have a broken record or garbage in \"date_format\" parameter\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:396
+#: getconf.c:472
#, c-format
msgid "Error: Invalid syntax in hours tag!\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:403
+#: getconf.c:480
#, c-format
msgid "Error: Invalid syntax in weekdays tag!\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:415
+#: getconf.c:493
#, c-format
msgid "Too many log files in configuration file\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:427
+#: getconf.c:505
#, c-format
msgid "Too many redirector log files in configuration file\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:567 getconf.c:574
+#: getconf.c:645 getconf.c:652
#, c-format
msgid "Template file name is too long in parameter \"AuthUserTemplateFile\"\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:595
+#: getconf.c:673
#, c-format
msgid ""
"squidguard_log_format is deprecated and has been replaced by "
"redirector_log_format. Please update your configuration file.\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:604
+#: getconf.c:682
#, c-format
msgid ""
"redirector_ignore_date is deprecated and has been replaced by "
"opposed to redirector_ignore_date. Please update your configuration file.\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:609
+#: getconf.c:687
#, c-format
msgid ""
"squidguard_ignore_date is deprecated and has been replaced by "
"opposed to squidguard_ignore_date. Please update your configuration file.\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:616
+#: getconf.c:694
#, c-format
msgid ""
"dansguardian_ignore_date is deprecated and has been replaced by "
"opposed to dansguardian_ignore_date. Please update your configuration file.\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:659 getconf.c:664
+#: getconf.c:737 getconf.c:742
#, c-format
msgid "The \"byte_cost\" parameter of the configuration file is invalid\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:671
+#: getconf.c:749
#, fuzzy, c-format
msgid "SARG: Unknown option %s\n"
msgstr "Unknown option"
-#: getconf.c:681
+#: getconf.c:759
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading configuration from %s\n"
msgstr "Menyertakan file exclude dari"
-#: getconf.c:684
+#: getconf.c:762
#, fuzzy, c-format
msgid "(getconf) Cannot open file %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file"
msgid "DAYS"
msgstr "DAYS"
-#: html.c:75
+#: html.c:77
#, fuzzy, c-format
msgid "(html2) Cannot open file %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file"
-#: html.c:98
+#: html.c:100
#, fuzzy, c-format
msgid "(html11) Cannot open file %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file"
-#: html.c:102
+#: html.c:104
#, c-format
msgid "(html11) read error in %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:132
+#: html.c:136
#, c-format
msgid "Unknown user ID %s in directory %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:142
+#: html.c:146
#, c-format
msgid "Destination directory too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: html.c:151
+#: html.c:155
#, c-format
msgid "Input file name too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: html.c:155
+#: html.c:159
#, c-format
msgid "Output file name too long: %s/%s/%s.html\n"
msgstr ""
-#: html.c:159
+#: html.c:163
#, c-format
msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n"
msgstr ""
-#: html.c:166
+#: html.c:170
#, fuzzy, c-format
msgid "(html3) Cannot open file %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file"
-#: html.c:183 html.c:263 topuser.c:244
+#: html.c:187 html.c:269 topuser.c:254
#, c-format
msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:188
+#: html.c:192
#, c-format
msgid "There is a broken downloaded size in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:197 html.c:275
+#: html.c:201 html.c:281
#, c-format
msgid "There is a broken access code in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:201 html.c:279 report.c:174
+#: html.c:205 html.c:285 report.c:177
#, c-format
msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:206
+#: html.c:210
#, c-format
msgid "There is a broken in-cache volume in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:211
+#: html.c:215
#, c-format
msgid "There is a broken out-cache volume in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:220
+#: html.c:224
#, fuzzy, c-format
msgid "(html5) Cannot open file %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file"
-#: html.c:224 html.c:228
+#: html.c:228 html.c:234
msgid "User report"
msgstr ""
-#: html.c:226 repday.c:129 report.c:280 report.c:282 smartfilter.c:167
+#: html.c:230 repday.c:129 report.c:283 report.c:287 smartfilter.c:167
#, fuzzy
msgid "User"
msgstr "Pemakai"
-#: html.c:227 report.c:281 topuser.c:177
-#, fuzzy
-msgid "Sort"
-msgstr "Urut"
+#: html.c:232 report.c:285
+#, c-format
+msgid "Sort: %s, %s"
+msgstr ""
-#: html.c:234 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:190
+#: html.c:240 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:200
#, fuzzy
msgid "SmartFilter"
msgstr "SmartFilter"
-#: html.c:246 topuser.c:216
+#: html.c:252 topuser.c:226
msgid "IN-CACHE-OUT"
msgstr ""
-#: html.c:257
+#: html.c:263
#, fuzzy, c-format
msgid "Making report: %s\n"
msgstr "Membuat laporan"
-#: html.c:267 topuser.c:240 util.c:732
+#: html.c:273 topuser.c:250 util.c:732
#, c-format
msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:283
+#: html.c:289
#, c-format
msgid "There is a broken in cache column in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:287
+#: html.c:293
#, c-format
msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n"
msgstr ""
-#: html.c:301 topuser.c:286
+#: html.c:307 topuser.c:296
msgid "date/time report"
msgstr ""
-#: html.c:345
+#: html.c:351
#, fuzzy
msgid "DENIED"
msgstr "DITOLAK"
-#: html.c:353
+#: html.c:359
#, c-format
msgid "File name too long: %s/%s.ip\n"
msgstr ""
-#: html.c:358
+#: html.c:364
#, fuzzy, c-format
msgid "(html6) Cannot open file %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file"
-#: html.c:363
+#: html.c:369
#, fuzzy, c-format
msgid "(html7) Cannot open file %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file"
-#: html.c:389
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(html8) Cannot open file %s\n"
-msgstr "Tak bisa buka file"
-
-#: html.c:402
+#: html.c:380 html.c:433
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:410 log.c:1206
+#: html.c:389 log.c:1207
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:414 log.c:1165 log.c:1338
+#: html.c:393 log.c:1166 log.c:1339
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:418
+#: html.c:397 html.c:437
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:422 log.c:1000 log.c:1005
+#: html.c:401 html.c:441 log.c:1001 log.c:1006
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:500
+#: html.c:420
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(html8) Cannot open file %s\n"
+msgstr "Tak bisa buka file"
+
+#: html.c:539
#, fuzzy, c-format
msgid "(html9) Cannot open file %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file"
-#: html.c:515
+#: html.c:554
#, fuzzy, c-format
msgid "(html10) Cannot open file %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file"
-#: html.c:522
+#: html.c:561
#, c-format
msgid "User %s limit exceeded (%d MB). Added to file %s\n"
msgstr ""
msgid "Failed to delete the file %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file"
-#: log.c:400
+#: log.c:397
#, c-format
msgid "Too many log files passed on command line with option -l.\n"
msgstr ""
-#: log.c:404
+#: log.c:401
#, c-format
msgid "Log file name too long passed on command line with option -l: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:413
+#: log.c:410
#, c-format
msgid "Too many redirector logs passed on command line with option -L.\n"
msgstr ""
-#: log.c:417
+#: log.c:414
#, c-format
msgid ""
"Redirector log file name too long passed on command line with opton -L: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:452
+#: log.c:449
#, c-format
msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n"
msgstr ""
-#: log.c:457 log.c:462
+#: log.c:454 log.c:459
#, c-format
msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n"
msgstr ""
-#: log.c:506
+#: log.c:503
#, c-format
msgid "Too many log files passed on command line.\n"
msgstr ""
-#: log.c:510
+#: log.c:507
#, c-format
msgid "Log file name too long passed on command line: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:519
+#: log.c:516
#, c-format
msgid "Init\n"
msgstr ""
-#: log.c:523
+#: log.c:520
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file log"
-#: log.c:617
+#: log.c:614
#, c-format
msgid ""
"The output directory \"%s\" must be outside of the temporary directory \"%s"
"\"\n"
msgstr ""
-#: log.c:648 log.c:679
+#: log.c:645 log.c:676
#, fuzzy, c-format
msgid "Parameters:\n"
msgstr "Parameter"
-#: log.c:649 log.c:680
+#: log.c:646 log.c:677
#, fuzzy, c-format
msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n"
msgstr "Alamat nama host or IP"
-#: log.c:650 log.c:681
+#: log.c:647 log.c:678
#, c-format
msgid " Useragent log (-b) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:651 log.c:682
+#: log.c:648 log.c:679
#, c-format
msgid " Exclude file (-c) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:652 log.c:683
+#: log.c:649 log.c:680
#, c-format
msgid " Date from-until (-d) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:653 log.c:684
+#: log.c:650 log.c:681
#, fuzzy, c-format
msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n"
msgstr "Alamat email penerima laporan"
-#: log.c:654 log.c:685
+#: log.c:651 log.c:682
#, c-format
msgid " Config file (-f) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:656 log.c:687
+#: log.c:653 log.c:684
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:658 log.c:689
+#: log.c:655 log.c:686
#, c-format
msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:660 log.c:691
+#: log.c:657 log.c:688
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
msgstr ""
-#: log.c:661 log.c:692
+#: log.c:658 log.c:689
#, c-format
msgid " IP report (-i) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:661 log.c:666 log.c:668 log.c:673 log.c:674 log.c:692 log.c:697
-#: log.c:699 log.c:704 log.c:705
+#: log.c:658 log.c:663 log.c:665 log.c:670 log.c:671 log.c:689 log.c:694
+#: log.c:696 log.c:701 log.c:702
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "Ya"
-#: log.c:661 log.c:666 log.c:668 log.c:673 log.c:674 log.c:692 log.c:697
-#: log.c:699 log.c:704 log.c:705
+#: log.c:658 log.c:663 log.c:665 log.c:670 log.c:671 log.c:689 log.c:694
+#: log.c:696 log.c:701 log.c:702
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Ndak"
-#: log.c:663 log.c:694
+#: log.c:660 log.c:691
#, c-format
msgid " Input log (-l) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:665 log.c:696
+#: log.c:662 log.c:693
#, fuzzy, c-format
msgid " Redirector log (-L) = %s\n"
msgstr "Alamat nama host or IP"
-#: log.c:666 log.c:697
+#: log.c:663 log.c:694
#, c-format
msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:667 log.c:698
+#: log.c:664 log.c:695
#, c-format
msgid " Output dir (-o) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:668 log.c:699
+#: log.c:665 log.c:696
#, fuzzy, c-format
msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
msgstr "Menggunakan Alamat Ip daripada userid"
-#: log.c:669 log.c:700
+#: log.c:666 log.c:697
#, c-format
msgid " Accessed site (-s) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:670 log.c:701
+#: log.c:667 log.c:698
#, c-format
msgid " Time (-t) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:671 log.c:702
+#: log.c:668 log.c:699
#, c-format
msgid " User (-u) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:672 log.c:703
+#: log.c:669 log.c:700
#, c-format
msgid " Temporary dir (-w) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:673 log.c:704
+#: log.c:670 log.c:701
#, c-format
msgid " Debug messages (-x) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:674 log.c:705
+#: log.c:671 log.c:702
#, c-format
msgid " Process messages (-z) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:706 log.c:710
+#: log.c:703 log.c:707
#, c-format
msgid "sarg version: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:739
+#: log.c:710
+#, c-format
+msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:740
#, c-format
msgid "setrlimit error - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:750
+#: log.c:751
#, c-format
msgid "Not enough memory to read a log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:759 log.c:766
+#: log.c:760 log.c:767
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file log"
-#: log.c:779
+#: log.c:780
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: from stdin\n"
msgstr "Membaca file log akses"
-#: log.c:785
+#: log.c:786
#, c-format
msgid ""
"Cannot get the modification time of input log file %s (%s). Processing it "
"anyway\n"
msgstr ""
-#: log.c:789
+#: log.c:790
#, fuzzy, c-format
msgid "Ignoring old log file %s\n"
msgstr "Mengkompres file log"
-#: log.c:796 log.c:864
+#: log.c:797 log.c:865
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file log"
-#: log.c:799
+#: log.c:800
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: %s\n"
msgstr "Membaca file log akses"
-#: log.c:827
+#: log.c:828
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
msgstr ""
-#: log.c:841
+#: log.c:842
#, fuzzy, c-format
msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
msgstr "Log is from Microsoft ISA"
-#: log.c:849
+#: log.c:850
#, c-format
msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:873
+#: log.c:874
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%"
msgstr ""
-#: log.c:889
+#: log.c:890
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
msgstr ""
-#: log.c:910
+#: log.c:911
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:971 log.c:975 log.c:980 log.c:984 log.c:988 log.c:1088 log.c:1092
-#: log.c:1096 log.c:1159 useragent.c:90
+#: log.c:972 log.c:976 log.c:981 log.c:985 log.c:989 log.c:1089 log.c:1093
+#: log.c:1097 log.c:1160 useragent.c:90
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1010
+#: log.c:1011
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1014
+#: log.c:1015
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1018
+#: log.c:1019
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1022
+#: log.c:1023
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1030 log.c:1153
+#: log.c:1031 log.c:1154
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1039
+#: log.c:1040
#, c-format
msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1147
+#: log.c:1148
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1171
+#: log.c:1172
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1177
+#: log.c:1178
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1185
+#: log.c:1186
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1198
+#: log.c:1199
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1202
+#: log.c:1203
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1215
+#: log.c:1216
#, c-format
msgid "Unknown input log file format\n"
msgstr ""
-#: log.c:1242
+#: log.c:1243
#, c-format
msgid "User ID too long: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1255
+#: log.c:1256
#, c-format
msgid "Excluded code: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1326
+#: log.c:1327
#, c-format
msgid "Excluded site: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1394
+#: log.c:1395
#, c-format
msgid "Excluded user: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1424
+#: log.c:1425
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1448
+#: log.c:1449
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file"
-#: log.c:1458
+#: log.c:1459
#, fuzzy, c-format
msgid "Temporary user file name too long: %s/%s.unsort\n"
msgstr "File tidak ditemukan"
-#: log.c:1462 log.c:1493
+#: log.c:1463 log.c:1494
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file log"
-#: log.c:1479
+#: log.c:1480
#, fuzzy, c-format
msgid "Write error in the log file of user %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file"
-#: log.c:1542
+#: log.c:1543
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
msgstr ""
-#: log.c:1548
+#: log.c:1549
#, c-format
msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
msgstr ""
-#: log.c:1570
+#: log.c:1571
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
msgstr "Log mengandung format campuran (squid dan log umum/common)"
-#: log.c:1573
+#: log.c:1574
#, fuzzy, c-format
msgid "Common log format\n"
msgstr "Format log common"
-#: log.c:1576
+#: log.c:1577
#, fuzzy, c-format
msgid "Squid log format\n"
msgstr "Format log Squid"
-#: log.c:1579
+#: log.c:1580
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg log format\n"
msgstr "Sarg log format"
-#: log.c:1582
+#: log.c:1583
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with invalid format\n"
msgstr "Log dengan format yang salah"
-#: log.c:1586
+#: log.c:1587
#, fuzzy, c-format
msgid "No records found\n"
msgstr "Tidak ada record yang dicari"
-#: log.c:1587 log.c:1683
+#: log.c:1588 log.c:1684
#, fuzzy, c-format
msgid "End\n"
msgstr "Selesai"
-#: log.c:1601
+#: log.c:1602
#, fuzzy, c-format
msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
msgstr "Membaca file log akses"
-#: log.c:1605
+#: log.c:1606
#, c-format
msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
msgstr ""
-#: log.c:1615
+#: log.c:1616
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s\n"
msgstr "Periode"
-#: log.c:1630
+#: log.c:1631
#, c-format
msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1649
+#: log.c:1650
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
msgstr "Sarg parsed log saved as"
-#: log.c:1699
+#: log.c:1700
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading password file from %s\n"
msgstr "Menyertakan file password dari"
-#: log.c:1702
+#: log.c:1703
#, fuzzy, c-format
msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file log"
-#: log.c:1707
+#: log.c:1708
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file"
-#: log.c:1717
+#: log.c:1718
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file"
-#: log.c:1722 util.c:1394
+#: log.c:1723 util.c:1394
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "kesalahan malloc"
-#: log.c:1732
+#: log.c:1733
#, c-format
msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "H:M:S"
msgstr ""
-#: report.c:87
+#: report.c:89
#, c-format
msgid ""
"Cannot create the output directory name containing the period as part of the "
"name\n"
msgstr ""
-#: report.c:99 report.c:123 report.c:265 report.c:424 report.c:473
-#: report.c:509 report.c:584 report.c:843
+#: report.c:101 report.c:125 report.c:268 report.c:429 report.c:478
+#: report.c:514 report.c:589 report.c:848
#, fuzzy, c-format
msgid "(report) Cannot open file %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file log"
-#: report.c:119
+#: report.c:121
#, c-format
msgid "(report) directory entry too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: report.c:178
+#: report.c:181
#, c-format
msgid "There is a broken smart info in file %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:278
+#: report.c:281
msgid "Site access report"
msgstr ""
-#: report.c:391
+#: report.c:396
#, fuzzy, c-format
msgid "Successful report generated on %s\n"
msgstr "Berhasil melaporkan pada"
-#: report.c:396
+#: report.c:401
#, fuzzy, c-format
msgid "Successful report generated and sent to %s\n"
msgstr "Berhasil melaporkan dan dikirim ke"
-#: report.c:417
+#: report.c:422
#, fuzzy, c-format
msgid "Making file: %s/%s\n"
msgstr "Membuat file"
-#: report.c:419 report.c:468
+#: report.c:424 report.c:473
#, c-format
msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:445
+#: report.c:450
#, c-format
msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:450
+#: report.c:455
#, fuzzy, c-format
msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file log"
-#: report.c:504
+#: report.c:509
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.utmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:546
+#: report.c:551
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:551
+#: report.c:556
#, fuzzy, c-format
msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file log"
-#: report.c:579
+#: report.c:584
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
msgstr ""
-#: report.c:632
+#: report.c:637
#, c-format
msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:649
+#: report.c:654
#, c-format
msgid "Invalid total size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:666
+#: report.c:671
#, c-format
msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:683
+#: report.c:688
#, c-format
msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:700
+#: report.c:705
#, c-format
msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:710
+#: report.c:715
#, c-format
msgid "User name too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:726
+#: report.c:731
#, c-format
msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:743
+#: report.c:748
#, c-format
msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:752
+#: report.c:757
#, c-format
msgid "URL too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:760
+#: report.c:765
#, c-format
msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:768
+#: report.c:773
#, c-format
msgid "Time too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:776
+#: report.c:781
#, c-format
msgid "Date too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:792
+#: report.c:797
#, c-format
msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:809
+#: report.c:814
#, c-format
msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:826
+#: report.c:831
#, c-format
msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
msgstr ""
msgid "(siteuser) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file log"
-#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:184
+#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:194
#, fuzzy
msgid "Sites & Users"
msgstr "Mingguan"
msgid "user name too long for %s/%s.unsort\n"
msgstr ""
+#: sort.c:177 topuser.c:142
+msgid "connect"
+msgstr ""
+
+#: sort.c:179
+#, fuzzy
+msgid "site"
+msgstr "Topsites"
+
+#: sort.c:181 topuser.c:145
+#, fuzzy
+msgid "time"
+msgstr "Waktu"
+
+#: sort.c:183 topuser.c:147
+#, fuzzy
+msgid "bytes"
+msgstr "situs"
+
+#: sort.c:187 topuser.c:152
+msgid "normal"
+msgstr ""
+
+#: sort.c:189 topuser.c:155
+msgid "reverse"
+msgstr ""
+
#: splitlog.c:46
#, fuzzy, c-format
msgid "(splitlog) Cannot open log file %s - %s\n"
msgid "Invalid rule in file %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file"
-#: topsites.c:83 topsites.c:89 topsites.c:180 topsites.c:189
+#: topsites.c:83 topsites.c:89 topsites.c:175 topsites.c:184
#, fuzzy, c-format
msgid "(topsites) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file log"
-#: topsites.c:193 topuser.c:183
+#: topsites.c:188 topuser.c:193
msgid "Top sites"
msgstr ""
-#: topsites.c:198
+#: topsites.c:193
#, fuzzy, c-format
msgid "Top %d sites"
msgstr "Topsites"
-#: topsites.c:225
+#: topsites.c:220
#, c-format
msgid "The url is invalid in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:66 topuser.c:72 topuser.c:160 topuser.c:168 topuser.c:388
+#: topuser.c:68 topuser.c:74 topuser.c:168 topuser.c:176 topuser.c:408
#, fuzzy, c-format
msgid "(topuser) Cannot open file %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file"
-#: topuser.c:80 util.c:709
+#: topuser.c:82 util.c:709
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:172
+#: topuser.c:139
+#, fuzzy
+msgid "user"
+msgstr "Pemakai"
+
+#: topuser.c:180
#, c-format
msgid "SARG report for %s"
msgstr ""
-#: topuser.c:178
+#: topuser.c:186
+#, c-format
+msgid "Sort: %s, %s"
+msgstr ""
+
+#: topuser.c:188
#, fuzzy
msgid "Top users"
msgstr "Topuser"
-#: topuser.c:186
+#: topuser.c:196
msgid "Redirector"
msgstr ""
-#: topuser.c:188
+#: topuser.c:198
msgid "Denied accesses"
msgstr ""
-#: topuser.c:191
+#: topuser.c:201
msgid "Useragent"
msgstr ""
-#: topuser.c:236
+#: topuser.c:246
#, c-format
msgid "There is a broken user in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:248
+#: topuser.c:258
#, c-format
msgid "There is a broken elpased time in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:252
+#: topuser.c:262
#, c-format
msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:256
+#: topuser.c:266
#, c-format
msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:283
+#: topuser.c:293
#, fuzzy
msgid "Graphic"
msgstr "Graphic"
-#: topuser.c:382
+#: topuser.c:321
+#, c-format
+msgid ""
+"The total of the in-cache and cache-miss is not 100%% at position %d of user "
+"%s\n"
+msgstr ""
+
+#: topuser.c:363
+#, c-format
+msgid "The total of the in-cache and cache-miss is not 100%% for user %s\n"
+msgstr ""
+
+#: topuser.c:402
#, c-format
msgid "Write error in top user list %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:384
+#: topuser.c:404
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file"
msgid "unknown path type %s\n"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sort"
+#~ msgstr "Urut"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "USER"
+#~ msgstr "PEMAKAI"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Year string too long in redirector log file %s\n"
#~ msgstr "Membongkar file log"
#~ msgid "(useragent) Cannot open file: %s\n"
#~ msgstr "Tak bisa buka file"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Topsites"
-#~ msgstr "Topsites"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Usage"
#~ msgstr "Penggunaan"
#~ msgid "Accessed site"
#~ msgstr "Situs diakses"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Time"
-#~ msgstr "Waktu"
-
#, fuzzy
#~ msgid "SARG: (totday) Cannot open log file: %s\n"
#~ msgstr "Tak bisa buka file log"
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "Tertinggi"
-#, fuzzy
-#~ msgid "sites"
-#~ msgstr "situs"
-
#, fuzzy
#~ msgid "SARG: (log) Cannot open log file: %s - %s\n"
#~ msgstr "Tak bisa buka file log"
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-19 08:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-15 19:46+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
msgstr "Non riesco a aprire il log file"
-#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:118 html.c:383 lastlog.c:82
-#: log.c:1656 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
-#: sort.c:159 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:175 topuser.c:154
+#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:118 html.c:414 lastlog.c:82
+#: log.c:1657 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
+#: sort.c:159 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:170 topuser.c:162
#: useragent.c:139 useragent.c:216 useragent.c:276
#, c-format
msgid "sort command return status %d\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:119 html.c:384
-#: lastlog.c:83 log.c:1657 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
+#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:119 html.c:415
+#: lastlog.c:83 log.c:1658 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
#: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:160
-#: squidguard_log.c:381 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:176
-#: topsites.c:181 topuser.c:155 useragent.c:140 useragent.c:145
+#: squidguard_log.c:381 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:171
+#: topsites.c:176 topuser.c:163 useragent.c:140 useragent.c:145
#: useragent.c:217 useragent.c:222 useragent.c:277 useragent.c:282
#, c-format
msgid "sort command: %s\n"
msgid "(authfail) Cannot open file %s\n"
msgstr "Non riesco ad aprire il file"
-#: authfail.c:93 authfail.c:97 topuser.c:189
+#: authfail.c:93 authfail.c:97 topuser.c:199
#, fuzzy
msgid "Authentication Failures"
msgstr "Authentication Failures"
#: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:86 download.c:81
#: grepday.c:559 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
-#: squidguard_report.c:85 topsites.c:195 topuser.c:175
+#: squidguard_report.c:85 topsites.c:190 topuser.c:183
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s"
msgstr "Periodo"
#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
#: email.c:161 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
-#: squidguard_report.c:91 topuser.c:208 useragent.c:170
+#: squidguard_report.c:91 topuser.c:218 useragent.c:170
#, fuzzy
msgid "USERID"
msgstr "USERID"
msgstr "IP/NOME"
#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: realtime.c:289 report.c:286 report.c:288 smartfilter.c:106
+#: realtime.c:289 report.c:291 report.c:293 smartfilter.c:106
#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
#, fuzzy
msgid "DATE/TIME"
msgstr "DATA/TEMPO"
#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: html.c:237 realtime.c:289 report.c:288 siteuser.c:91 siteuser.c:93
-#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 topsites.c:203
+#: html.c:243 realtime.c:289 report.c:293 siteuser.c:91 siteuser.c:93
+#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 topsites.c:198
#, fuzzy
msgid "ACCESSED SITE"
msgstr "SITI VISITATI"
-#: authfail.c:104 html.c:79 html.c:171 html.c:368 html.c:396 siteuser.c:106
-#: topsites.c:94 topsites.c:209
+#: authfail.c:104 html.c:81 html.c:175 html.c:374 html.c:427 siteuser.c:106
+#: topsites.c:94 topsites.c:204
#, c-format
msgid "Not enough memory to read file %s\n"
msgstr ""
msgid "There is a broken IP address in file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:127 denied.c:107 download.c:102 html.c:193 html.c:271
+#: authfail.c:127 denied.c:107 download.c:102 html.c:197 html.c:277
#, c-format
msgid "There is a broken url in file %s\n"
msgstr ""
#: authfail.c:136 denied.c:116 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
-#: squidguard_report.c:122 topuser.c:268
+#: squidguard_report.c:122 topuser.c:278
#, c-format
msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
msgstr ""
#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:175 download.c:166
-#: grepday.c:758 html.c:555 repday.c:227 siteuser.c:201
-#: squidguard_report.c:176 topsites.c:256 useragent.c:312
+#: grepday.c:758 html.c:594 repday.c:227 siteuser.c:201
+#: squidguard_report.c:176 topsites.c:251 useragent.c:312
#, fuzzy, c-format
msgid "Write error in file %s\n"
msgstr "Sto Ordinano il file"
#: authfail.c:192 convlog.c:80 dansguardian_report.c:159 denied.c:177
-#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:557 repday.c:229 report.c:520
-#: report.c:562 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:178
-#: topsites.c:258 topuser.c:393 totday.c:134 totger.c:79 useragent.c:128
+#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:596 repday.c:229 report.c:525
+#: report.c:567 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:178
+#: topsites.c:253 topuser.c:413 totday.c:134 totger.c:79 useragent.c:128
#: useragent.c:267 useragent.c:314
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close file %s - %s\n"
msgstr "Non riesco a aprire il log file"
#: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110
-#: dansguardian_report.c:86 lastlog.c:108 log.c:918 log.c:923 log.c:929
-#: log.c:937 log.c:941 log.c:945 log.c:950 log.c:955 log.c:1051 log.c:1055
-#: log.c:1059 log.c:1063 log.c:1067 log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079
-#: log.c:1083 log.c:1111 log.c:1118 log.c:1142 realtime.c:212 realtime.c:216
+#: dansguardian_report.c:86 lastlog.c:108 log.c:919 log.c:924 log.c:930
+#: log.c:938 log.c:942 log.c:946 log.c:951 log.c:956 log.c:1052 log.c:1056
+#: log.c:1060 log.c:1064 log.c:1068 log.c:1072 log.c:1076 log.c:1080
+#: log.c:1084 log.c:1112 log.c:1119 log.c:1143 realtime.c:212 realtime.c:216
#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 squidguard_log.c:122
-#: squidguard_log.c:127 topsites.c:216 topsites.c:221 useragent.c:84
+#: squidguard_log.c:127 topsites.c:211 topsites.c:216 useragent.c:84
#: useragent.c:107
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
msgstr "Lettura access log file"
-#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:406 log.c:933
-#: log.c:1026 realtime.c:229
+#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:384 log.c:934
+#: log.c:1027 realtime.c:229
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "(dansguardian_report) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Non riesco a aprire il log file"
-#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:185
+#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:195
#, fuzzy
msgid "DansGuardian"
msgstr "DansGuardian"
msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:77 html.c:112 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217
-#: index.c:319 indexonly.c:38 lastlog.c:57 report.c:107 sort.c:68 sort.c:128
+#: datafile.c:77 html.c:116 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217
+#: index.c:319 indexonly.c:38 lastlog.c:57 report.c:109 sort.c:68 sort.c:128
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open directory %s - %s\n"
msgstr "Non riesco a aprire il log file"
-#: datafile.c:96 report.c:137
+#: datafile.c:96 report.c:139
#, c-format
msgid "Ignoring unknown user file %s\n"
msgstr ""
msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:130 denied.c:103 download.c:98 report.c:169 smartfilter.c:113
+#: datafile.c:130 denied.c:103 download.c:98 report.c:172 smartfilter.c:113
#: totday.c:79
#, c-format
msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
msgid "There is an invalid smart info in file %s\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:153 datafile.c:198 realtime.c:257 report.c:207 report.c:300
-#: report.c:330 siteuser.c:126 siteuser.c:177 topsites.c:108 topsites.c:127
+#: datafile.c:153 datafile.c:198 realtime.c:257 report.c:210 report.c:305
+#: report.c:335 siteuser.c:126 siteuser.c:177 topsites.c:108 topsites.c:127
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the url\n"
msgstr ""
msgid "(download) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Non riesco ad aprire il file"
-#: download.c:79 download.c:83 topuser.c:187
+#: download.c:79 download.c:83 topuser.c:197
#, fuzzy
msgid "Downloads"
msgstr "Downloads"
-#: download.c:90 report.c:159 topuser.c:229
+#: download.c:90 report.c:162 topuser.c:239
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
msgstr ""
msgid "(email) Cannot open file %s\n"
msgstr "Non riesco ad aprire il file"
-#: email.c:147 log.c:362
+#: email.c:147 log.c:359
#, fuzzy
msgid "Squid User Access Report"
msgstr "Squid - Rapporto Accessi per Utenti"
msgid "Decreasing Access (bytes)"
msgstr "Accesso Descrescente (bytes)"
-#: email.c:155 html.c:225 repday.c:128 report.c:279 useragent.c:162
+#: email.c:155 html.c:229 repday.c:128 report.c:282 useragent.c:162
#, fuzzy
msgid "Period"
msgstr "Periodo"
-#: email.c:159 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:203 topuser.c:204
+#: email.c:159 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:198 topuser.c:214
#, fuzzy
msgid "NUM"
msgstr "NUM"
-#: email.c:163 html.c:240 topsites.c:203 topuser.c:210
+#: email.c:163 html.c:246 topsites.c:198 topuser.c:220
#, fuzzy
msgid "CONNECT"
msgstr "CONNESSIONI"
-#: email.c:165 grepday.c:737 html.c:242 html.c:244 index.c:416 repday.c:141
-#: siteuser.c:91 topsites.c:203 topuser.c:212 topuser.c:214
+#: email.c:165 grepday.c:737 html.c:248 html.c:250 index.c:416 repday.c:141
+#: siteuser.c:91 topsites.c:198 topuser.c:222 topuser.c:224
#, fuzzy
msgid "BYTES"
msgstr "BYTES"
-#: email.c:167 grepday.c:750 html.c:248 topuser.c:218
+#: email.c:167 grepday.c:750 html.c:254 topuser.c:228
#, fuzzy
msgid "ELAPSED TIME"
msgstr "TIME UTIL"
-#: email.c:169 html.c:250 topuser.c:220
+#: email.c:169 html.c:256 topuser.c:230
#, fuzzy
msgid "MILLISEC"
msgstr "MILISEC"
-#: email.c:171 html.c:252 topsites.c:203 topuser.c:222
+#: email.c:171 html.c:258 topsites.c:198 topuser.c:232
#, fuzzy
msgid "TIME"
msgstr "TEMPO"
msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:204 email.c:206 html.c:470 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189
-#: repday.c:213 topuser.c:333 useragent.c:291
+#: email.c:204 email.c:206 html.c:509 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189
+#: repday.c:213 topuser.c:348 useragent.c:291
#, fuzzy
msgid "TOTAL"
msgstr "TOTALE"
-#: email.c:227 html.c:536 index.c:416 topuser.c:361
+#: email.c:227 html.c:575 index.c:416 topuser.c:381
#, fuzzy
msgid "AVERAGE"
msgstr "MEDIA"
-#: email.c:253 html.c:234
+#: email.c:253 html.c:240
#, fuzzy
msgid "Report"
msgstr "Rapporto"
-#: email.c:256 index.c:544 log.c:1642
+#: email.c:256 index.c:544 log.c:1643
#, c-format
msgid "command return status %d\n"
msgstr ""
-#: email.c:257 index.c:545 log.c:1643
+#: email.c:257 index.c:545 log.c:1644
#, c-format
msgid "command: %s\n"
msgstr ""
msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
msgstr "Non riesco ad aprire il file"
-#: exclude.c:334 log.c:1712 util.c:1384
+#: exclude.c:334 log.c:1713 util.c:1384
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get the size of file %s\n"
msgstr "Non riesco a aprire il log file"
msgid "malloc error (%ld bytes required)\n"
msgstr "malloc error"
-#: getconf.c:173
+#: getconf.c:203
#, c-format
msgid "The string value of parameter \"%s\" is too long\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:193
+#: getconf.c:223
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing double quote after parameter \"%s\"\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:205
+#: getconf.c:235
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Missing double quote after parameter \"%s\" or value is more than %d bytes "
"long\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:226
+#: getconf.c:256
#, fuzzy, c-format
msgid "The first word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:230
+#: getconf.c:260
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing second word for parameter \"%s\"\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:240
+#: getconf.c:270
#, fuzzy, c-format
msgid "The second word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:263
+#: getconf.c:293
#, c-format
msgid "The integer value of parameter \"%s\" is invalid\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:315
+#: getconf.c:345
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown value \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:319
+#: getconf.c:349
#, c-format
msgid ""
"Value \"%s\" conflicts with other selected values for parameter \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:339
+#: getconf.c:380
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown sort criterion \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
+msgstr "Missing double quote after parameter"
+
+#: getconf.c:395
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown sort order \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
+msgstr "Missing double quote after parameter"
+
+#: getconf.c:415
#, c-format
msgid "SARG: TAG: %s\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:386
+#: getconf.c:462
#, c-format
msgid ""
"Maybe you have a broken record or garbage in \"date_format\" parameter\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:396
+#: getconf.c:472
#, c-format
msgid "Error: Invalid syntax in hours tag!\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:403
+#: getconf.c:480
#, c-format
msgid "Error: Invalid syntax in weekdays tag!\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:415
+#: getconf.c:493
#, c-format
msgid "Too many log files in configuration file\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:427
+#: getconf.c:505
#, c-format
msgid "Too many redirector log files in configuration file\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:567 getconf.c:574
+#: getconf.c:645 getconf.c:652
#, c-format
msgid "Template file name is too long in parameter \"AuthUserTemplateFile\"\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:595
+#: getconf.c:673
#, c-format
msgid ""
"squidguard_log_format is deprecated and has been replaced by "
"redirector_log_format. Please update your configuration file.\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:604
+#: getconf.c:682
#, c-format
msgid ""
"redirector_ignore_date is deprecated and has been replaced by "
"opposed to redirector_ignore_date. Please update your configuration file.\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:609
+#: getconf.c:687
#, c-format
msgid ""
"squidguard_ignore_date is deprecated and has been replaced by "
"opposed to squidguard_ignore_date. Please update your configuration file.\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:616
+#: getconf.c:694
#, c-format
msgid ""
"dansguardian_ignore_date is deprecated and has been replaced by "
"opposed to dansguardian_ignore_date. Please update your configuration file.\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:659 getconf.c:664
+#: getconf.c:737 getconf.c:742
#, c-format
msgid "The \"byte_cost\" parameter of the configuration file is invalid\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:671
+#: getconf.c:749
#, fuzzy, c-format
msgid "SARG: Unknown option %s\n"
msgstr "Unknown option"
-#: getconf.c:681
+#: getconf.c:759
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading configuration from %s\n"
msgstr "Caricamento exclude file da"
-#: getconf.c:684
+#: getconf.c:762
#, fuzzy, c-format
msgid "(getconf) Cannot open file %s\n"
msgstr "Non riesco ad aprire il file"
msgid "DAYS"
msgstr "DAYS"
-#: html.c:75
+#: html.c:77
#, fuzzy, c-format
msgid "(html2) Cannot open file %s\n"
msgstr "Non riesco ad aprire il file"
-#: html.c:98
+#: html.c:100
#, fuzzy, c-format
msgid "(html11) Cannot open file %s\n"
msgstr "Non riesco ad aprire il file"
-#: html.c:102
+#: html.c:104
#, c-format
msgid "(html11) read error in %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:132
+#: html.c:136
#, c-format
msgid "Unknown user ID %s in directory %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:142
+#: html.c:146
#, c-format
msgid "Destination directory too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: html.c:151
+#: html.c:155
#, c-format
msgid "Input file name too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: html.c:155
+#: html.c:159
#, c-format
msgid "Output file name too long: %s/%s/%s.html\n"
msgstr ""
-#: html.c:159
+#: html.c:163
#, c-format
msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n"
msgstr ""
-#: html.c:166
+#: html.c:170
#, fuzzy, c-format
msgid "(html3) Cannot open file %s\n"
msgstr "Non riesco ad aprire il file"
-#: html.c:183 html.c:263 topuser.c:244
+#: html.c:187 html.c:269 topuser.c:254
#, c-format
msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:188
+#: html.c:192
#, c-format
msgid "There is a broken downloaded size in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:197 html.c:275
+#: html.c:201 html.c:281
#, c-format
msgid "There is a broken access code in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:201 html.c:279 report.c:174
+#: html.c:205 html.c:285 report.c:177
#, c-format
msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:206
+#: html.c:210
#, c-format
msgid "There is a broken in-cache volume in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:211
+#: html.c:215
#, c-format
msgid "There is a broken out-cache volume in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:220
+#: html.c:224
#, fuzzy, c-format
msgid "(html5) Cannot open file %s\n"
msgstr "Non riesco ad aprire il file"
-#: html.c:224 html.c:228
+#: html.c:228 html.c:234
msgid "User report"
msgstr ""
-#: html.c:226 repday.c:129 report.c:280 report.c:282 smartfilter.c:167
+#: html.c:230 repday.c:129 report.c:283 report.c:287 smartfilter.c:167
#, fuzzy
msgid "User"
msgstr "Utente"
-#: html.c:227 report.c:281 topuser.c:177
-#, fuzzy
-msgid "Sort"
-msgstr "Ordinato per"
+#: html.c:232 report.c:285
+#, c-format
+msgid "Sort: %s, %s"
+msgstr ""
-#: html.c:234 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:190
+#: html.c:240 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:200
#, fuzzy
msgid "SmartFilter"
msgstr "SmartFilter"
-#: html.c:246 topuser.c:216
+#: html.c:252 topuser.c:226
msgid "IN-CACHE-OUT"
msgstr ""
-#: html.c:257
+#: html.c:263
#, fuzzy, c-format
msgid "Making report: %s\n"
msgstr "Creazione rapporto"
-#: html.c:267 topuser.c:240 util.c:732
+#: html.c:273 topuser.c:250 util.c:732
#, c-format
msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:283
+#: html.c:289
#, c-format
msgid "There is a broken in cache column in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:287
+#: html.c:293
#, c-format
msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n"
msgstr ""
-#: html.c:301 topuser.c:286
+#: html.c:307 topuser.c:296
msgid "date/time report"
msgstr ""
-#: html.c:345
+#: html.c:351
#, fuzzy
msgid "DENIED"
msgstr "NEGATO"
-#: html.c:353
+#: html.c:359
#, c-format
msgid "File name too long: %s/%s.ip\n"
msgstr ""
-#: html.c:358
+#: html.c:364
#, fuzzy, c-format
msgid "(html6) Cannot open file %s\n"
msgstr "Non riesco ad aprire il file"
-#: html.c:363
+#: html.c:369
#, fuzzy, c-format
msgid "(html7) Cannot open file %s\n"
msgstr "Non riesco ad aprire il file"
-#: html.c:389
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(html8) Cannot open file %s\n"
-msgstr "Non riesco ad aprire il file"
-
-#: html.c:402
+#: html.c:380 html.c:433
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:410 log.c:1206
+#: html.c:389 log.c:1207
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:414 log.c:1165 log.c:1338
+#: html.c:393 log.c:1166 log.c:1339
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:418
+#: html.c:397 html.c:437
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:422 log.c:1000 log.c:1005
+#: html.c:401 html.c:441 log.c:1001 log.c:1006
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:500
+#: html.c:420
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(html8) Cannot open file %s\n"
+msgstr "Non riesco ad aprire il file"
+
+#: html.c:539
#, fuzzy, c-format
msgid "(html9) Cannot open file %s\n"
msgstr "Non riesco ad aprire il file"
-#: html.c:515
+#: html.c:554
#, fuzzy, c-format
msgid "(html10) Cannot open file %s\n"
msgstr "Non riesco ad aprire il file"
-#: html.c:522
+#: html.c:561
#, c-format
msgid "User %s limit exceeded (%d MB). Added to file %s\n"
msgstr ""
msgid "Failed to delete the file %s\n"
msgstr "Non riesco ad aprire il file"
-#: log.c:400
+#: log.c:397
#, c-format
msgid "Too many log files passed on command line with option -l.\n"
msgstr ""
-#: log.c:404
+#: log.c:401
#, c-format
msgid "Log file name too long passed on command line with option -l: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:413
+#: log.c:410
#, c-format
msgid "Too many redirector logs passed on command line with option -L.\n"
msgstr ""
-#: log.c:417
+#: log.c:414
#, c-format
msgid ""
"Redirector log file name too long passed on command line with opton -L: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:452
+#: log.c:449
#, c-format
msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n"
msgstr ""
-#: log.c:457 log.c:462
+#: log.c:454 log.c:459
#, c-format
msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n"
msgstr ""
-#: log.c:506
+#: log.c:503
#, c-format
msgid "Too many log files passed on command line.\n"
msgstr ""
-#: log.c:510
+#: log.c:507
#, c-format
msgid "Log file name too long passed on command line: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:519
+#: log.c:516
#, c-format
msgid "Init\n"
msgstr ""
-#: log.c:523
+#: log.c:520
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
msgstr "Non riesco a aprire il log file"
-#: log.c:617
+#: log.c:614
#, c-format
msgid ""
"The output directory \"%s\" must be outside of the temporary directory \"%s"
"\"\n"
msgstr ""
-#: log.c:648 log.c:679
+#: log.c:645 log.c:676
#, fuzzy, c-format
msgid "Parameters:\n"
msgstr "Parametri"
-#: log.c:649 log.c:680
+#: log.c:646 log.c:677
#, fuzzy, c-format
msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n"
msgstr "Hostname o indirizzo IP"
-#: log.c:650 log.c:681
+#: log.c:647 log.c:678
#, c-format
msgid " Useragent log (-b) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:651 log.c:682
+#: log.c:648 log.c:679
#, c-format
msgid " Exclude file (-c) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:652 log.c:683
+#: log.c:649 log.c:680
#, c-format
msgid " Date from-until (-d) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:653 log.c:684
+#: log.c:650 log.c:681
#, fuzzy, c-format
msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n"
msgstr "Repporto spedito all'indirizzo Email"
-#: log.c:654 log.c:685
+#: log.c:651 log.c:682
#, c-format
msgid " Config file (-f) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:656 log.c:687
+#: log.c:653 log.c:684
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:658 log.c:689
+#: log.c:655 log.c:686
#, c-format
msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:660 log.c:691
+#: log.c:657 log.c:688
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
msgstr ""
-#: log.c:661 log.c:692
+#: log.c:658 log.c:689
#, c-format
msgid " IP report (-i) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:661 log.c:666 log.c:668 log.c:673 log.c:674 log.c:692 log.c:697
-#: log.c:699 log.c:704 log.c:705
+#: log.c:658 log.c:663 log.c:665 log.c:670 log.c:671 log.c:689 log.c:694
+#: log.c:696 log.c:701 log.c:702
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "Si"
-#: log.c:661 log.c:666 log.c:668 log.c:673 log.c:674 log.c:692 log.c:697
-#: log.c:699 log.c:704 log.c:705
+#: log.c:658 log.c:663 log.c:665 log.c:670 log.c:671 log.c:689 log.c:694
+#: log.c:696 log.c:701 log.c:702
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "No"
-#: log.c:663 log.c:694
+#: log.c:660 log.c:691
#, c-format
msgid " Input log (-l) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:665 log.c:696
+#: log.c:662 log.c:693
#, fuzzy, c-format
msgid " Redirector log (-L) = %s\n"
msgstr "Hostname o indirizzo IP"
-#: log.c:666 log.c:697
+#: log.c:663 log.c:694
#, c-format
msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:667 log.c:698
+#: log.c:664 log.c:695
#, c-format
msgid " Output dir (-o) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:668 log.c:699
+#: log.c:665 log.c:696
#, fuzzy, c-format
msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
msgstr "Usa l'indirizzo Ip invece della userid"
-#: log.c:669 log.c:700
+#: log.c:666 log.c:697
#, c-format
msgid " Accessed site (-s) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:670 log.c:701
+#: log.c:667 log.c:698
#, c-format
msgid " Time (-t) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:671 log.c:702
+#: log.c:668 log.c:699
#, c-format
msgid " User (-u) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:672 log.c:703
+#: log.c:669 log.c:700
#, c-format
msgid " Temporary dir (-w) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:673 log.c:704
+#: log.c:670 log.c:701
#, c-format
msgid " Debug messages (-x) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:674 log.c:705
+#: log.c:671 log.c:702
#, c-format
msgid " Process messages (-z) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:706 log.c:710
+#: log.c:703 log.c:707
#, c-format
msgid "sarg version: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:739
+#: log.c:710
+#, c-format
+msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:740
#, c-format
msgid "setrlimit error - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:750
+#: log.c:751
#, c-format
msgid "Not enough memory to read a log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:759 log.c:766
+#: log.c:760 log.c:767
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n"
msgstr "Non riesco a aprire il log file"
-#: log.c:779
+#: log.c:780
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: from stdin\n"
msgstr "Lettura access log file"
-#: log.c:785
+#: log.c:786
#, c-format
msgid ""
"Cannot get the modification time of input log file %s (%s). Processing it "
"anyway\n"
msgstr ""
-#: log.c:789
+#: log.c:790
#, fuzzy, c-format
msgid "Ignoring old log file %s\n"
msgstr "Compressione file di log"
-#: log.c:796 log.c:864
+#: log.c:797 log.c:865
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
msgstr "Non riesco a aprire il log file"
-#: log.c:799
+#: log.c:800
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: %s\n"
msgstr "Lettura access log file"
-#: log.c:827
+#: log.c:828
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
msgstr ""
-#: log.c:841
+#: log.c:842
#, fuzzy, c-format
msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
msgstr "Log is from Microsoft ISA"
-#: log.c:849
+#: log.c:850
#, c-format
msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:873
+#: log.c:874
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%"
msgstr ""
-#: log.c:889
+#: log.c:890
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
msgstr ""
-#: log.c:910
+#: log.c:911
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:971 log.c:975 log.c:980 log.c:984 log.c:988 log.c:1088 log.c:1092
-#: log.c:1096 log.c:1159 useragent.c:90
+#: log.c:972 log.c:976 log.c:981 log.c:985 log.c:989 log.c:1089 log.c:1093
+#: log.c:1097 log.c:1160 useragent.c:90
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1010
+#: log.c:1011
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1014
+#: log.c:1015
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1018
+#: log.c:1019
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1022
+#: log.c:1023
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1030 log.c:1153
+#: log.c:1031 log.c:1154
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1039
+#: log.c:1040
#, c-format
msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1147
+#: log.c:1148
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1171
+#: log.c:1172
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1177
+#: log.c:1178
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1185
+#: log.c:1186
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1198
+#: log.c:1199
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1202
+#: log.c:1203
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1215
+#: log.c:1216
#, c-format
msgid "Unknown input log file format\n"
msgstr ""
-#: log.c:1242
+#: log.c:1243
#, c-format
msgid "User ID too long: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1255
+#: log.c:1256
#, c-format
msgid "Excluded code: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1326
+#: log.c:1327
#, c-format
msgid "Excluded site: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1394
+#: log.c:1395
#, c-format
msgid "Excluded user: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1424
+#: log.c:1425
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1448
+#: log.c:1449
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n"
msgstr "Non riesco ad aprire il file"
-#: log.c:1458
+#: log.c:1459
#, fuzzy, c-format
msgid "Temporary user file name too long: %s/%s.unsort\n"
msgstr "File non trovato"
-#: log.c:1462 log.c:1493
+#: log.c:1463 log.c:1494
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
msgstr "Non riesco a aprire il log file"
-#: log.c:1479
+#: log.c:1480
#, fuzzy, c-format
msgid "Write error in the log file of user %s\n"
msgstr "Non riesco ad aprire il file"
-#: log.c:1542
+#: log.c:1543
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
msgstr ""
-#: log.c:1548
+#: log.c:1549
#, c-format
msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
msgstr ""
-#: log.c:1570
+#: log.c:1571
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
msgstr "Formato dei log misto (squid and common log)"
-#: log.c:1573
+#: log.c:1574
#, fuzzy, c-format
msgid "Common log format\n"
msgstr "Formato Common log"
-#: log.c:1576
+#: log.c:1577
#, fuzzy, c-format
msgid "Squid log format\n"
msgstr "Formato Squid log"
-#: log.c:1579
+#: log.c:1580
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg log format\n"
msgstr "Sarg log format"
-#: log.c:1582
+#: log.c:1583
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with invalid format\n"
msgstr "Formato invalido dei Log"
-#: log.c:1586
+#: log.c:1587
#, fuzzy, c-format
msgid "No records found\n"
msgstr "Nessun records trovato."
-#: log.c:1587 log.c:1683
+#: log.c:1588 log.c:1684
#, fuzzy, c-format
msgid "End\n"
msgstr "Fine"
-#: log.c:1601
+#: log.c:1602
#, fuzzy, c-format
msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
msgstr "Lettura access log file"
-#: log.c:1605
+#: log.c:1606
#, c-format
msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
msgstr ""
-#: log.c:1615
+#: log.c:1616
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s\n"
msgstr "Periodo"
-#: log.c:1630
+#: log.c:1631
#, c-format
msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1649
+#: log.c:1650
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
msgstr "Sarg parsed log saved as"
-#: log.c:1699
+#: log.c:1700
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading password file from %s\n"
msgstr "Caricamento del file delle password da"
-#: log.c:1702
+#: log.c:1703
#, fuzzy, c-format
msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Non riesco a aprire il log file"
-#: log.c:1707
+#: log.c:1708
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
msgstr "Non riesco ad aprire il file"
-#: log.c:1717
+#: log.c:1718
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
msgstr "Non riesco ad aprire il file"
-#: log.c:1722 util.c:1394
+#: log.c:1723 util.c:1394
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "malloc error"
-#: log.c:1732
+#: log.c:1733
#, c-format
msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "H:M:S"
msgstr ""
-#: report.c:87
+#: report.c:89
#, c-format
msgid ""
"Cannot create the output directory name containing the period as part of the "
"name\n"
msgstr ""
-#: report.c:99 report.c:123 report.c:265 report.c:424 report.c:473
-#: report.c:509 report.c:584 report.c:843
+#: report.c:101 report.c:125 report.c:268 report.c:429 report.c:478
+#: report.c:514 report.c:589 report.c:848
#, fuzzy, c-format
msgid "(report) Cannot open file %s\n"
msgstr "Non riesco a aprire il log file"
-#: report.c:119
+#: report.c:121
#, c-format
msgid "(report) directory entry too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: report.c:178
+#: report.c:181
#, c-format
msgid "There is a broken smart info in file %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:278
+#: report.c:281
msgid "Site access report"
msgstr ""
-#: report.c:391
+#: report.c:396
#, fuzzy, c-format
msgid "Successful report generated on %s\n"
msgstr "Rapporto generato con successo in"
-#: report.c:396
+#: report.c:401
#, fuzzy, c-format
msgid "Successful report generated and sent to %s\n"
msgstr "Rapporto generato e spedito con successo in"
-#: report.c:417
+#: report.c:422
#, fuzzy, c-format
msgid "Making file: %s/%s\n"
msgstr "Creazione del file"
-#: report.c:419 report.c:468
+#: report.c:424 report.c:473
#, c-format
msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:445
+#: report.c:450
#, c-format
msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:450
+#: report.c:455
#, fuzzy, c-format
msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Non riesco a aprire il log file"
-#: report.c:504
+#: report.c:509
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.utmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:546
+#: report.c:551
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:551
+#: report.c:556
#, fuzzy, c-format
msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Non riesco a aprire il log file"
-#: report.c:579
+#: report.c:584
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
msgstr ""
-#: report.c:632
+#: report.c:637
#, c-format
msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:649
+#: report.c:654
#, c-format
msgid "Invalid total size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:666
+#: report.c:671
#, c-format
msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:683
+#: report.c:688
#, c-format
msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:700
+#: report.c:705
#, c-format
msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:710
+#: report.c:715
#, c-format
msgid "User name too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:726
+#: report.c:731
#, c-format
msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:743
+#: report.c:748
#, c-format
msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:752
+#: report.c:757
#, c-format
msgid "URL too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:760
+#: report.c:765
#, c-format
msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:768
+#: report.c:773
#, c-format
msgid "Time too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:776
+#: report.c:781
#, c-format
msgid "Date too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:792
+#: report.c:797
#, c-format
msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:809
+#: report.c:814
#, c-format
msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:826
+#: report.c:831
#, c-format
msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
msgstr ""
msgid "(siteuser) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Non riesco a aprire il log file"
-#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:184
+#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:194
#, fuzzy
msgid "Sites & Users"
msgstr "Sites & Users"
msgid "user name too long for %s/%s.unsort\n"
msgstr ""
+#: sort.c:177 topuser.c:142
+msgid "connect"
+msgstr ""
+
+#: sort.c:179
+#, fuzzy
+msgid "site"
+msgstr "Topsites"
+
+#: sort.c:181 topuser.c:145
+#, fuzzy
+msgid "time"
+msgstr "Tempo"
+
+#: sort.c:183 topuser.c:147
+#, fuzzy
+msgid "bytes"
+msgstr "sites"
+
+#: sort.c:187 topuser.c:152
+msgid "normal"
+msgstr ""
+
+#: sort.c:189 topuser.c:155
+msgid "reverse"
+msgstr ""
+
#: splitlog.c:46
#, fuzzy, c-format
msgid "(splitlog) Cannot open log file %s - %s\n"
msgid "Invalid rule in file %s\n"
msgstr "Non riesco ad aprire il file"
-#: topsites.c:83 topsites.c:89 topsites.c:180 topsites.c:189
+#: topsites.c:83 topsites.c:89 topsites.c:175 topsites.c:184
#, fuzzy, c-format
msgid "(topsites) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Non riesco a aprire il log file"
-#: topsites.c:193 topuser.c:183
+#: topsites.c:188 topuser.c:193
msgid "Top sites"
msgstr ""
-#: topsites.c:198
+#: topsites.c:193
#, fuzzy, c-format
msgid "Top %d sites"
msgstr "Topsites"
-#: topsites.c:225
+#: topsites.c:220
#, c-format
msgid "The url is invalid in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:66 topuser.c:72 topuser.c:160 topuser.c:168 topuser.c:388
+#: topuser.c:68 topuser.c:74 topuser.c:168 topuser.c:176 topuser.c:408
#, fuzzy, c-format
msgid "(topuser) Cannot open file %s\n"
msgstr "Non riesco ad aprire il file"
-#: topuser.c:80 util.c:709
+#: topuser.c:82 util.c:709
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:172
+#: topuser.c:139
+#, fuzzy
+msgid "user"
+msgstr "Utente"
+
+#: topuser.c:180
#, c-format
msgid "SARG report for %s"
msgstr ""
-#: topuser.c:178
+#: topuser.c:186
+#, c-format
+msgid "Sort: %s, %s"
+msgstr ""
+
+#: topuser.c:188
#, fuzzy
msgid "Top users"
msgstr "Topuser"
-#: topuser.c:186
+#: topuser.c:196
msgid "Redirector"
msgstr ""
-#: topuser.c:188
+#: topuser.c:198
msgid "Denied accesses"
msgstr ""
-#: topuser.c:191
+#: topuser.c:201
msgid "Useragent"
msgstr ""
-#: topuser.c:236
+#: topuser.c:246
#, c-format
msgid "There is a broken user in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:248
+#: topuser.c:258
#, c-format
msgid "There is a broken elpased time in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:252
+#: topuser.c:262
#, c-format
msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:256
+#: topuser.c:266
#, c-format
msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:283
+#: topuser.c:293
#, fuzzy
msgid "Graphic"
msgstr "Graphic"
-#: topuser.c:382
+#: topuser.c:321
+#, c-format
+msgid ""
+"The total of the in-cache and cache-miss is not 100%% at position %d of user "
+"%s\n"
+msgstr ""
+
+#: topuser.c:363
+#, c-format
+msgid "The total of the in-cache and cache-miss is not 100%% for user %s\n"
+msgstr ""
+
+#: topuser.c:402
#, c-format
msgid "Write error in top user list %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:384
+#: topuser.c:404
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
msgstr "Non riesco ad aprire il file"
msgid "unknown path type %s\n"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sort"
+#~ msgstr "Ordinato per"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "USER"
+#~ msgstr "UTENTI"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Year string too long in redirector log file %s\n"
#~ msgstr "Decompressione file di log"
#~ msgid "(useragent) Cannot open file: %s\n"
#~ msgstr "Non riesco ad aprire il file"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Topsites"
-#~ msgstr "Topsites"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Usage"
#~ msgstr "Usa"
#~ msgid "Accessed site"
#~ msgstr "Accessed site"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Time"
-#~ msgstr "Tempo"
-
#, fuzzy
#~ msgid "SARG: (totday) Cannot open log file: %s\n"
#~ msgstr "Non riesco a aprire il log file"
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "Top"
-#, fuzzy
-#~ msgid "sites"
-#~ msgstr "sites"
-
#, fuzzy
#~ msgid "SARG: (log) Cannot open log file: %s - %s\n"
#~ msgstr "Non riesco a aprire il log file"
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-19 08:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-15 19:46+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
msgstr "ログファイルをオープンできません"
-#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:118 html.c:383 lastlog.c:82
-#: log.c:1656 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
-#: sort.c:159 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:175 topuser.c:154
+#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:118 html.c:414 lastlog.c:82
+#: log.c:1657 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
+#: sort.c:159 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:170 topuser.c:162
#: useragent.c:139 useragent.c:216 useragent.c:276
#, c-format
msgid "sort command return status %d\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:119 html.c:384
-#: lastlog.c:83 log.c:1657 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
+#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:119 html.c:415
+#: lastlog.c:83 log.c:1658 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
#: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:160
-#: squidguard_log.c:381 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:176
-#: topsites.c:181 topuser.c:155 useragent.c:140 useragent.c:145
+#: squidguard_log.c:381 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:171
+#: topsites.c:176 topuser.c:163 useragent.c:140 useragent.c:145
#: useragent.c:217 useragent.c:222 useragent.c:277 useragent.c:282
#, c-format
msgid "sort command: %s\n"
msgid "(authfail) Cannot open file %s\n"
msgstr "ファイルをオープンできません"
-#: authfail.c:93 authfail.c:97 topuser.c:189
+#: authfail.c:93 authfail.c:97 topuser.c:199
#, fuzzy
msgid "Authentication Failures"
msgstr "キャッシュ"
#: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:86 download.c:81
#: grepday.c:559 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
-#: squidguard_report.c:85 topsites.c:195 topuser.c:175
+#: squidguard_report.c:85 topsites.c:190 topuser.c:183
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s"
msgstr "Cannot load. Memory fault"
#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
#: email.c:161 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
-#: squidguard_report.c:91 topuser.c:208 useragent.c:170
+#: squidguard_report.c:91 topuser.c:218 useragent.c:170
#, fuzzy
msgid "USERID"
msgstr "平均"
msgstr "on"
#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: realtime.c:289 report.c:286 report.c:288 smartfilter.c:106
+#: realtime.c:289 report.c:291 report.c:293 smartfilter.c:106
#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
#, fuzzy
msgid "DATE/TIME"
msgstr "このレポートは以下のプログラムによって作成されました"
#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: html.c:237 realtime.c:289 report.c:288 siteuser.c:91 siteuser.c:93
-#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 topsites.c:203
+#: html.c:243 realtime.c:289 report.c:293 siteuser.c:91 siteuser.c:93
+#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 topsites.c:198
#, fuzzy
msgid "ACCESSED SITE"
msgstr "期間"
-#: authfail.c:104 html.c:79 html.c:171 html.c:368 html.c:396 siteuser.c:106
-#: topsites.c:94 topsites.c:209
+#: authfail.c:104 html.c:81 html.c:175 html.c:374 html.c:427 siteuser.c:106
+#: topsites.c:94 topsites.c:204
#, c-format
msgid "Not enough memory to read file %s\n"
msgstr ""
msgid "There is a broken IP address in file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:127 denied.c:107 download.c:102 html.c:193 html.c:271
+#: authfail.c:127 denied.c:107 download.c:102 html.c:197 html.c:277
#, c-format
msgid "There is a broken url in file %s\n"
msgstr ""
#: authfail.c:136 denied.c:116 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
-#: squidguard_report.c:122 topuser.c:268
+#: squidguard_report.c:122 topuser.c:278
#, c-format
msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
msgstr ""
#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:175 download.c:166
-#: grepday.c:758 html.c:555 repday.c:227 siteuser.c:201
-#: squidguard_report.c:176 topsites.c:256 useragent.c:312
+#: grepday.c:758 html.c:594 repday.c:227 siteuser.c:201
+#: squidguard_report.c:176 topsites.c:251 useragent.c:312
#, fuzzy, c-format
msgid "Write error in file %s\n"
msgstr "ファイルをSort"
#: authfail.c:192 convlog.c:80 dansguardian_report.c:159 denied.c:177
-#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:557 repday.c:229 report.c:520
-#: report.c:562 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:178
-#: topsites.c:258 topuser.c:393 totday.c:134 totger.c:79 useragent.c:128
+#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:596 repday.c:229 report.c:525
+#: report.c:567 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:178
+#: topsites.c:253 topuser.c:413 totday.c:134 totger.c:79 useragent.c:128
#: useragent.c:267 useragent.c:314
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close file %s - %s\n"
msgstr "ログファイルをオープンできません"
#: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110
-#: dansguardian_report.c:86 lastlog.c:108 log.c:918 log.c:923 log.c:929
-#: log.c:937 log.c:941 log.c:945 log.c:950 log.c:955 log.c:1051 log.c:1055
-#: log.c:1059 log.c:1063 log.c:1067 log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079
-#: log.c:1083 log.c:1111 log.c:1118 log.c:1142 realtime.c:212 realtime.c:216
+#: dansguardian_report.c:86 lastlog.c:108 log.c:919 log.c:924 log.c:930
+#: log.c:938 log.c:942 log.c:946 log.c:951 log.c:956 log.c:1052 log.c:1056
+#: log.c:1060 log.c:1064 log.c:1068 log.c:1072 log.c:1076 log.c:1080
+#: log.c:1084 log.c:1112 log.c:1119 log.c:1143 realtime.c:212 realtime.c:216
#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 squidguard_log.c:122
-#: squidguard_log.c:127 topsites.c:216 topsites.c:221 useragent.c:84
+#: squidguard_log.c:127 topsites.c:211 topsites.c:216 useragent.c:84
#: useragent.c:107
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
msgstr "アクセスログファイルを読んでいます"
-#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:406 log.c:933
-#: log.c:1026 realtime.c:229
+#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:384 log.c:934
+#: log.c:1027 realtime.c:229
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "(dansguardian_report) Cannot open log file %s\n"
msgstr "ログファイルをオープンできません"
-#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:185
+#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:195
#, fuzzy
msgid "DansGuardian"
msgstr "DansGuardian"
msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:77 html.c:112 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217
-#: index.c:319 indexonly.c:38 lastlog.c:57 report.c:107 sort.c:68 sort.c:128
+#: datafile.c:77 html.c:116 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217
+#: index.c:319 indexonly.c:38 lastlog.c:57 report.c:109 sort.c:68 sort.c:128
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open directory %s - %s\n"
msgstr "ログファイルをオープンできません"
-#: datafile.c:96 report.c:137
+#: datafile.c:96 report.c:139
#, c-format
msgid "Ignoring unknown user file %s\n"
msgstr ""
msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:130 denied.c:103 download.c:98 report.c:169 smartfilter.c:113
+#: datafile.c:130 denied.c:103 download.c:98 report.c:172 smartfilter.c:113
#: totday.c:79
#, c-format
msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
msgid "There is an invalid smart info in file %s\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:153 datafile.c:198 realtime.c:257 report.c:207 report.c:300
-#: report.c:330 siteuser.c:126 siteuser.c:177 topsites.c:108 topsites.c:127
+#: datafile.c:153 datafile.c:198 realtime.c:257 report.c:210 report.c:305
+#: report.c:335 siteuser.c:126 siteuser.c:177 topsites.c:108 topsites.c:127
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the url\n"
msgstr ""
msgid "(download) Cannot open log file %s\n"
msgstr "ファイルをオープンできません"
-#: download.c:79 download.c:83 topuser.c:187
+#: download.c:79 download.c:83 topuser.c:197
#, fuzzy
msgid "Downloads"
msgstr "Sarg log format"
-#: download.c:90 report.c:159 topuser.c:229
+#: download.c:90 report.c:162 topuser.c:239
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
msgstr ""
msgid "(email) Cannot open file %s\n"
msgstr "ファイルをオープンできません"
-#: email.c:147 log.c:362
+#: email.c:147 log.c:359
#, fuzzy
msgid "Squid User Access Report"
msgstr "Loading User table"
msgid "Decreasing Access (bytes)"
msgstr "ミリ秒"
-#: email.c:155 html.c:225 repday.c:128 report.c:279 useragent.c:162
+#: email.c:155 html.c:229 repday.c:128 report.c:282 useragent.c:162
#, fuzzy
msgid "Period"
msgstr "Cannot load. Memory fault"
-#: email.c:159 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:203 topuser.c:204
+#: email.c:159 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:198 topuser.c:214
#, fuzzy
msgid "NUM"
msgstr "ユーザID"
-#: email.c:163 html.c:240 topsites.c:203 topuser.c:210
+#: email.c:163 html.c:246 topsites.c:198 topuser.c:220
#, fuzzy
msgid "CONNECT"
msgstr "ユーザ"
-#: email.c:165 grepday.c:737 html.c:242 html.c:244 index.c:416 repday.c:141
-#: siteuser.c:91 topsites.c:203 topuser.c:212 topuser.c:214
+#: email.c:165 grepday.c:737 html.c:248 html.c:250 index.c:416 repday.c:141
+#: siteuser.c:91 topsites.c:198 topuser.c:222 topuser.c:224
#, fuzzy
msgid "BYTES"
msgstr "アクセス先サイト"
-#: email.c:167 grepday.c:750 html.c:248 topuser.c:218
+#: email.c:167 grepday.c:750 html.c:254 topuser.c:228
#, fuzzy
msgid "ELAPSED TIME"
msgstr "接続"
-#: email.c:169 html.c:250 topuser.c:220
+#: email.c:169 html.c:256 topuser.c:230
#, fuzzy
msgid "MILLISEC"
msgstr "バイト数"
-#: email.c:171 html.c:252 topsites.c:203 topuser.c:222
+#: email.c:171 html.c:258 topsites.c:198 topuser.c:232
#, fuzzy
msgid "TIME"
msgstr "減少しているアクセス (bytes)"
msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:204 email.c:206 html.c:470 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189
-#: repday.c:213 topuser.c:333 useragent.c:291
+#: email.c:204 email.c:206 html.c:509 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189
+#: repday.c:213 topuser.c:348 useragent.c:291
#, fuzzy
msgid "TOTAL"
msgstr "Squidユーザエージェントレポート"
-#: email.c:227 html.c:536 index.c:416 topuser.c:361
+#: email.c:227 html.c:575 index.c:416 topuser.c:381
#, fuzzy
msgid "AVERAGE"
msgstr "使用時間"
-#: email.c:253 html.c:234
+#: email.c:253 html.c:240
#, fuzzy
msgid "Report"
msgstr "レポート"
-#: email.c:256 index.c:544 log.c:1642
+#: email.c:256 index.c:544 log.c:1643
#, c-format
msgid "command return status %d\n"
msgstr ""
-#: email.c:257 index.c:545 log.c:1643
+#: email.c:257 index.c:545 log.c:1644
#, c-format
msgid "command: %s\n"
msgstr ""
msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
msgstr "ファイルをオープンできません"
-#: exclude.c:334 log.c:1712 util.c:1384
+#: exclude.c:334 log.c:1713 util.c:1384
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get the size of file %s\n"
msgstr "ログファイルをオープンできません"
msgid "malloc error (%ld bytes required)\n"
msgstr "malloc error"
-#: getconf.c:173
+#: getconf.c:203
#, c-format
msgid "The string value of parameter \"%s\" is too long\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:193
+#: getconf.c:223
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing double quote after parameter \"%s\"\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:205
+#: getconf.c:235
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Missing double quote after parameter \"%s\" or value is more than %d bytes "
"long\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:226
+#: getconf.c:256
#, fuzzy, c-format
msgid "The first word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:230
+#: getconf.c:260
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing second word for parameter \"%s\"\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:240
+#: getconf.c:270
#, fuzzy, c-format
msgid "The second word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:263
+#: getconf.c:293
#, c-format
msgid "The integer value of parameter \"%s\" is invalid\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:315
+#: getconf.c:345
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown value \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:319
+#: getconf.c:349
#, c-format
msgid ""
"Value \"%s\" conflicts with other selected values for parameter \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:339
+#: getconf.c:380
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown sort criterion \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
+msgstr "Missing double quote after parameter"
+
+#: getconf.c:395
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown sort order \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
+msgstr "Missing double quote after parameter"
+
+#: getconf.c:415
#, c-format
msgid "SARG: TAG: %s\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:386
+#: getconf.c:462
#, c-format
msgid ""
"Maybe you have a broken record or garbage in \"date_format\" parameter\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:396
+#: getconf.c:472
#, c-format
msgid "Error: Invalid syntax in hours tag!\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:403
+#: getconf.c:480
#, c-format
msgid "Error: Invalid syntax in weekdays tag!\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:415
+#: getconf.c:493
#, c-format
msgid "Too many log files in configuration file\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:427
+#: getconf.c:505
#, c-format
msgid "Too many redirector log files in configuration file\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:567 getconf.c:574
+#: getconf.c:645 getconf.c:652
#, c-format
msgid "Template file name is too long in parameter \"AuthUserTemplateFile\"\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:595
+#: getconf.c:673
#, c-format
msgid ""
"squidguard_log_format is deprecated and has been replaced by "
"redirector_log_format. Please update your configuration file.\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:604
+#: getconf.c:682
#, c-format
msgid ""
"redirector_ignore_date is deprecated and has been replaced by "
"opposed to redirector_ignore_date. Please update your configuration file.\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:609
+#: getconf.c:687
#, c-format
msgid ""
"squidguard_ignore_date is deprecated and has been replaced by "
"opposed to squidguard_ignore_date. Please update your configuration file.\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:616
+#: getconf.c:694
#, c-format
msgid ""
"dansguardian_ignore_date is deprecated and has been replaced by "
"opposed to dansguardian_ignore_date. Please update your configuration file.\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:659 getconf.c:664
+#: getconf.c:737 getconf.c:742
#, c-format
msgid "The \"byte_cost\" parameter of the configuration file is invalid\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:671
+#: getconf.c:749
#, fuzzy, c-format
msgid "SARG: Unknown option %s\n"
msgstr "Unknown option"
-#: getconf.c:681
+#: getconf.c:759
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading configuration from %s\n"
msgstr "以下から排除するファイルを読み込んでいます"
-#: getconf.c:684
+#: getconf.c:762
#, fuzzy, c-format
msgid "(getconf) Cannot open file %s\n"
msgstr "ファイルをオープンできません"
msgid "DAYS"
msgstr "DAYS"
-#: html.c:75
+#: html.c:77
#, fuzzy, c-format
msgid "(html2) Cannot open file %s\n"
msgstr "ファイルをオープンできません"
-#: html.c:98
+#: html.c:100
#, fuzzy, c-format
msgid "(html11) Cannot open file %s\n"
msgstr "ファイルをオープンできません"
-#: html.c:102
+#: html.c:104
#, c-format
msgid "(html11) read error in %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:132
+#: html.c:136
#, c-format
msgid "Unknown user ID %s in directory %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:142
+#: html.c:146
#, c-format
msgid "Destination directory too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: html.c:151
+#: html.c:155
#, c-format
msgid "Input file name too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: html.c:155
+#: html.c:159
#, c-format
msgid "Output file name too long: %s/%s/%s.html\n"
msgstr ""
-#: html.c:159
+#: html.c:163
#, c-format
msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n"
msgstr ""
-#: html.c:166
+#: html.c:170
#, fuzzy, c-format
msgid "(html3) Cannot open file %s\n"
msgstr "ファイルをオープンできません"
-#: html.c:183 html.c:263 topuser.c:244
+#: html.c:187 html.c:269 topuser.c:254
#, c-format
msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:188
+#: html.c:192
#, c-format
msgid "There is a broken downloaded size in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:197 html.c:275
+#: html.c:201 html.c:281
#, c-format
msgid "There is a broken access code in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:201 html.c:279 report.c:174
+#: html.c:205 html.c:285 report.c:177
#, c-format
msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:206
+#: html.c:210
#, c-format
msgid "There is a broken in-cache volume in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:211
+#: html.c:215
#, c-format
msgid "There is a broken out-cache volume in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:220
+#: html.c:224
#, fuzzy, c-format
msgid "(html5) Cannot open file %s\n"
msgstr "ファイルをオープンできません"
-#: html.c:224 html.c:228
+#: html.c:228 html.c:234
msgid "User report"
msgstr ""
-#: html.c:226 repday.c:129 report.c:280 report.c:282 smartfilter.c:167
+#: html.c:230 repday.c:129 report.c:283 report.c:287 smartfilter.c:167
#, fuzzy
msgid "User"
msgstr "Squidユーザアクセスレポート"
-#: html.c:227 report.c:281 topuser.c:177
-#, fuzzy
-msgid "Sort"
-msgstr "レポート作成日時"
+#: html.c:232 report.c:285
+#, c-format
+msgid "Sort: %s, %s"
+msgstr ""
-#: html.c:234 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:190
+#: html.c:240 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:200
#, fuzzy
msgid "SmartFilter"
msgstr "IN"
-#: html.c:246 topuser.c:216
+#: html.c:252 topuser.c:226
msgid "IN-CACHE-OUT"
msgstr ""
-#: html.c:257
+#: html.c:263
#, fuzzy, c-format
msgid "Making report: %s\n"
msgstr "レポートを作成"
-#: html.c:267 topuser.c:240 util.c:732
+#: html.c:273 topuser.c:250 util.c:732
#, c-format
msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:283
+#: html.c:289
#, c-format
msgid "There is a broken in cache column in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:287
+#: html.c:293
#, c-format
msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n"
msgstr ""
-#: html.c:301 topuser.c:286
+#: html.c:307 topuser.c:296
msgid "date/time report"
msgstr ""
-#: html.c:345
+#: html.c:351
#, fuzzy
msgid "DENIED"
msgstr "拒否"
-#: html.c:353
+#: html.c:359
#, c-format
msgid "File name too long: %s/%s.ip\n"
msgstr ""
-#: html.c:358
+#: html.c:364
#, fuzzy, c-format
msgid "(html6) Cannot open file %s\n"
msgstr "ファイルをオープンできません"
-#: html.c:363
+#: html.c:369
#, fuzzy, c-format
msgid "(html7) Cannot open file %s\n"
msgstr "ファイルをオープンできません"
-#: html.c:389
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(html8) Cannot open file %s\n"
-msgstr "ファイルをオープンできません"
-
-#: html.c:402
+#: html.c:380 html.c:433
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:410 log.c:1206
+#: html.c:389 log.c:1207
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:414 log.c:1165 log.c:1338
+#: html.c:393 log.c:1166 log.c:1339
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:418
+#: html.c:397 html.c:437
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:422 log.c:1000 log.c:1005
+#: html.c:401 html.c:441 log.c:1001 log.c:1006
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:500
+#: html.c:420
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(html8) Cannot open file %s\n"
+msgstr "ファイルをオープンできません"
+
+#: html.c:539
#, fuzzy, c-format
msgid "(html9) Cannot open file %s\n"
msgstr "ファイルをオープンできません"
-#: html.c:515
+#: html.c:554
#, fuzzy, c-format
msgid "(html10) Cannot open file %s\n"
msgstr "ファイルをオープンできません"
-#: html.c:522
+#: html.c:561
#, c-format
msgid "User %s limit exceeded (%d MB). Added to file %s\n"
msgstr ""
msgid "Failed to delete the file %s\n"
msgstr "ファイルをオープンできません"
-#: log.c:400
+#: log.c:397
#, c-format
msgid "Too many log files passed on command line with option -l.\n"
msgstr ""
-#: log.c:404
+#: log.c:401
#, c-format
msgid "Log file name too long passed on command line with option -l: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:413
+#: log.c:410
#, c-format
msgid "Too many redirector logs passed on command line with option -L.\n"
msgstr ""
-#: log.c:417
+#: log.c:414
#, c-format
msgid ""
"Redirector log file name too long passed on command line with opton -L: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:452
+#: log.c:449
#, c-format
msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n"
msgstr ""
-#: log.c:457 log.c:462
+#: log.c:454 log.c:459
#, c-format
msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n"
msgstr ""
-#: log.c:506
+#: log.c:503
#, c-format
msgid "Too many log files passed on command line.\n"
msgstr ""
-#: log.c:510
+#: log.c:507
#, c-format
msgid "Log file name too long passed on command line: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:519
+#: log.c:516
#, c-format
msgid "Init\n"
msgstr ""
-#: log.c:523
+#: log.c:520
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
msgstr "ログファイルをオープンできません"
-#: log.c:617
+#: log.c:614
#, c-format
msgid ""
"The output directory \"%s\" must be outside of the temporary directory \"%s"
"\"\n"
msgstr ""
-#: log.c:648 log.c:679
+#: log.c:645 log.c:676
#, fuzzy, c-format
msgid "Parameters:\n"
msgstr "パラメータ"
-#: log.c:649 log.c:680
+#: log.c:646 log.c:677
#, fuzzy, c-format
msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n"
msgstr "ホスト名又はIPアドレス"
-#: log.c:650 log.c:681
+#: log.c:647 log.c:678
#, c-format
msgid " Useragent log (-b) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:651 log.c:682
+#: log.c:648 log.c:679
#, c-format
msgid " Exclude file (-c) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:652 log.c:683
+#: log.c:649 log.c:680
#, c-format
msgid " Date from-until (-d) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:653 log.c:684
+#: log.c:650 log.c:681
#, fuzzy, c-format
msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n"
msgstr "レポートを送るE-Mailアドレス"
-#: log.c:654 log.c:685
+#: log.c:651 log.c:682
#, c-format
msgid " Config file (-f) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:656 log.c:687
+#: log.c:653 log.c:684
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:658 log.c:689
+#: log.c:655 log.c:686
#, c-format
msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:660 log.c:691
+#: log.c:657 log.c:688
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
msgstr ""
-#: log.c:661 log.c:692
+#: log.c:658 log.c:689
#, c-format
msgid " IP report (-i) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:661 log.c:666 log.c:668 log.c:673 log.c:674 log.c:692 log.c:697
-#: log.c:699 log.c:704 log.c:705
+#: log.c:658 log.c:663 log.c:665 log.c:670 log.c:671 log.c:689 log.c:694
+#: log.c:696 log.c:701 log.c:702
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "Yes"
-#: log.c:661 log.c:666 log.c:668 log.c:673 log.c:674 log.c:692 log.c:697
-#: log.c:699 log.c:704 log.c:705
+#: log.c:658 log.c:663 log.c:665 log.c:670 log.c:671 log.c:689 log.c:694
+#: log.c:696 log.c:701 log.c:702
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "No"
-#: log.c:663 log.c:694
+#: log.c:660 log.c:691
#, c-format
msgid " Input log (-l) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:665 log.c:696
+#: log.c:662 log.c:693
#, fuzzy, c-format
msgid " Redirector log (-L) = %s\n"
msgstr "ホスト名又はIPアドレス"
-#: log.c:666 log.c:697
+#: log.c:663 log.c:694
#, c-format
msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:667 log.c:698
+#: log.c:664 log.c:695
#, c-format
msgid " Output dir (-o) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:668 log.c:699
+#: log.c:665 log.c:696
#, fuzzy, c-format
msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
msgstr "ユーザIDの代わりにIPアドレスを使用する"
-#: log.c:669 log.c:700
+#: log.c:666 log.c:697
#, c-format
msgid " Accessed site (-s) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:670 log.c:701
+#: log.c:667 log.c:698
#, c-format
msgid " Time (-t) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:671 log.c:702
+#: log.c:668 log.c:699
#, c-format
msgid " User (-u) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:672 log.c:703
+#: log.c:669 log.c:700
#, c-format
msgid " Temporary dir (-w) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:673 log.c:704
+#: log.c:670 log.c:701
#, c-format
msgid " Debug messages (-x) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:674 log.c:705
+#: log.c:671 log.c:702
#, c-format
msgid " Process messages (-z) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:706 log.c:710
+#: log.c:703 log.c:707
#, c-format
msgid "sarg version: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:739
+#: log.c:710
+#, c-format
+msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:740
#, c-format
msgid "setrlimit error - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:750
+#: log.c:751
#, c-format
msgid "Not enough memory to read a log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:759 log.c:766
+#: log.c:760 log.c:767
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n"
msgstr "ログファイルをオープンできません"
-#: log.c:779
+#: log.c:780
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: from stdin\n"
msgstr "アクセスログファイルを読んでいます"
-#: log.c:785
+#: log.c:786
#, c-format
msgid ""
"Cannot get the modification time of input log file %s (%s). Processing it "
"anyway\n"
msgstr ""
-#: log.c:789
+#: log.c:790
#, fuzzy, c-format
msgid "Ignoring old log file %s\n"
msgstr "ログファイルを圧縮"
-#: log.c:796 log.c:864
+#: log.c:797 log.c:865
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
msgstr "ログファイルをオープンできません"
-#: log.c:799
+#: log.c:800
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: %s\n"
msgstr "アクセスログファイルを読んでいます"
-#: log.c:827
+#: log.c:828
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
msgstr ""
-#: log.c:841
+#: log.c:842
#, fuzzy, c-format
msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
msgstr "Log is from Microsoft ISA"
-#: log.c:849
+#: log.c:850
#, c-format
msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:873
+#: log.c:874
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%"
msgstr ""
-#: log.c:889
+#: log.c:890
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
msgstr ""
-#: log.c:910
+#: log.c:911
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:971 log.c:975 log.c:980 log.c:984 log.c:988 log.c:1088 log.c:1092
-#: log.c:1096 log.c:1159 useragent.c:90
+#: log.c:972 log.c:976 log.c:981 log.c:985 log.c:989 log.c:1089 log.c:1093
+#: log.c:1097 log.c:1160 useragent.c:90
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1010
+#: log.c:1011
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1014
+#: log.c:1015
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1018
+#: log.c:1019
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1022
+#: log.c:1023
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1030 log.c:1153
+#: log.c:1031 log.c:1154
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1039
+#: log.c:1040
#, c-format
msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1147
+#: log.c:1148
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1171
+#: log.c:1172
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1177
+#: log.c:1178
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1185
+#: log.c:1186
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1198
+#: log.c:1199
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1202
+#: log.c:1203
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1215
+#: log.c:1216
#, c-format
msgid "Unknown input log file format\n"
msgstr ""
-#: log.c:1242
+#: log.c:1243
#, c-format
msgid "User ID too long: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1255
+#: log.c:1256
#, c-format
msgid "Excluded code: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1326
+#: log.c:1327
#, c-format
msgid "Excluded site: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1394
+#: log.c:1395
#, c-format
msgid "Excluded user: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1424
+#: log.c:1425
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1448
+#: log.c:1449
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n"
msgstr "ファイルをオープンできません"
-#: log.c:1458
+#: log.c:1459
#, fuzzy, c-format
msgid "Temporary user file name too long: %s/%s.unsort\n"
msgstr "ファイルが見つかりません"
-#: log.c:1462 log.c:1493
+#: log.c:1463 log.c:1494
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
msgstr "ログファイルをオープンできません"
-#: log.c:1479
+#: log.c:1480
#, fuzzy, c-format
msgid "Write error in the log file of user %s\n"
msgstr "ファイルをオープンできません"
-#: log.c:1542
+#: log.c:1543
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
msgstr ""
-#: log.c:1548
+#: log.c:1549
#, c-format
msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
msgstr ""
-#: log.c:1570
+#: log.c:1571
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
msgstr "ログフォーマットが混在しています (squid and common log)"
-#: log.c:1573
+#: log.c:1574
#, fuzzy, c-format
msgid "Common log format\n"
msgstr "Common ログフォーマット"
-#: log.c:1576
+#: log.c:1577
#, fuzzy, c-format
msgid "Squid log format\n"
msgstr "Squid ログフォーマット"
-#: log.c:1579
+#: log.c:1580
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg log format\n"
msgstr "Sarg parsed log saved as"
-#: log.c:1582
+#: log.c:1583
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with invalid format\n"
msgstr "無効なログフォーマットです"
-#: log.c:1586
+#: log.c:1587
#, fuzzy, c-format
msgid "No records found\n"
msgstr "レコードがありません"
-#: log.c:1587 log.c:1683
+#: log.c:1588 log.c:1684
#, fuzzy, c-format
msgid "End\n"
msgstr "終了"
-#: log.c:1601
+#: log.c:1602
#, fuzzy, c-format
msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
msgstr "アクセスログファイルを読んでいます"
-#: log.c:1605
+#: log.c:1606
#, c-format
msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
msgstr ""
-#: log.c:1615
+#: log.c:1616
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s\n"
msgstr "Cannot load. Memory fault"
-#: log.c:1630
+#: log.c:1631
#, c-format
msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1649
+#: log.c:1650
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
msgstr "squidGuard"
-#: log.c:1699
+#: log.c:1700
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading password file from %s\n"
msgstr "以下からパスワードファイルを読み込みます"
-#: log.c:1702
+#: log.c:1703
#, fuzzy, c-format
msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "ログファイルをオープンできません"
-#: log.c:1707
+#: log.c:1708
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
msgstr "ファイルをオープンできません"
-#: log.c:1717
+#: log.c:1718
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
msgstr "ファイルをオープンできません"
-#: log.c:1722 util.c:1394
+#: log.c:1723 util.c:1394
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "malloc error"
-#: log.c:1732
+#: log.c:1733
#, c-format
msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "H:M:S"
msgstr ""
-#: report.c:87
+#: report.c:89
#, c-format
msgid ""
"Cannot create the output directory name containing the period as part of the "
"name\n"
msgstr ""
-#: report.c:99 report.c:123 report.c:265 report.c:424 report.c:473
-#: report.c:509 report.c:584 report.c:843
+#: report.c:101 report.c:125 report.c:268 report.c:429 report.c:478
+#: report.c:514 report.c:589 report.c:848
#, fuzzy, c-format
msgid "(report) Cannot open file %s\n"
msgstr "ログファイルをオープンできません"
-#: report.c:119
+#: report.c:121
#, c-format
msgid "(report) directory entry too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: report.c:178
+#: report.c:181
#, c-format
msgid "There is a broken smart info in file %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:278
+#: report.c:281
msgid "Site access report"
msgstr ""
-#: report.c:391
+#: report.c:396
#, fuzzy, c-format
msgid "Successful report generated on %s\n"
msgstr "作成完了。以下のディレクトリにレポートが作成されました"
-#: report.c:396
+#: report.c:401
#, fuzzy, c-format
msgid "Successful report generated and sent to %s\n"
msgstr "レポートの作成が完了しメールを以下宛に送信しました"
-#: report.c:417
+#: report.c:422
#, fuzzy, c-format
msgid "Making file: %s/%s\n"
msgstr "Making file"
-#: report.c:419 report.c:468
+#: report.c:424 report.c:473
#, c-format
msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:445
+#: report.c:450
#, c-format
msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:450
+#: report.c:455
#, fuzzy, c-format
msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "ログファイルをオープンできません"
-#: report.c:504
+#: report.c:509
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.utmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:546
+#: report.c:551
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:551
+#: report.c:556
#, fuzzy, c-format
msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "ログファイルをオープンできません"
-#: report.c:579
+#: report.c:584
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
msgstr ""
-#: report.c:632
+#: report.c:637
#, c-format
msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:649
+#: report.c:654
#, c-format
msgid "Invalid total size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:666
+#: report.c:671
#, c-format
msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:683
+#: report.c:688
#, c-format
msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:700
+#: report.c:705
#, c-format
msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:710
+#: report.c:715
#, c-format
msgid "User name too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:726
+#: report.c:731
#, c-format
msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:743
+#: report.c:748
#, c-format
msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:752
+#: report.c:757
#, c-format
msgid "URL too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:760
+#: report.c:765
#, c-format
msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:768
+#: report.c:773
#, c-format
msgid "Time too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:776
+#: report.c:781
#, c-format
msgid "Date too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:792
+#: report.c:797
#, c-format
msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:809
+#: report.c:814
#, c-format
msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:826
+#: report.c:831
#, c-format
msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
msgstr ""
msgid "(siteuser) Cannot open log file %s\n"
msgstr "ログファイルをオープンできません"
-#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:184
+#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:194
#, fuzzy
msgid "Sites & Users"
msgstr "トップ"
msgid "user name too long for %s/%s.unsort\n"
msgstr ""
+#: sort.c:177 topuser.c:142
+msgid "connect"
+msgstr ""
+
+#: sort.c:179
+#, fuzzy
+msgid "site"
+msgstr "スマートフィルター"
+
+#: sort.c:181 topuser.c:145
+#, fuzzy
+msgid "time"
+msgstr "時間"
+
+#: sort.c:183 topuser.c:147
+#, fuzzy
+msgid "bytes"
+msgstr "テンポラリファイルを削除"
+
+#: sort.c:187 topuser.c:152
+msgid "normal"
+msgstr ""
+
+#: sort.c:189 topuser.c:155
+msgid "reverse"
+msgstr ""
+
#: splitlog.c:46
#, fuzzy, c-format
msgid "(splitlog) Cannot open log file %s - %s\n"
msgid "Invalid rule in file %s\n"
msgstr "ファイルをオープンできません"
-#: topsites.c:83 topsites.c:89 topsites.c:180 topsites.c:189
+#: topsites.c:83 topsites.c:89 topsites.c:175 topsites.c:184
#, fuzzy, c-format
msgid "(topsites) Cannot open log file %s\n"
msgstr "ログファイルをオープンできません"
-#: topsites.c:193 topuser.c:183
+#: topsites.c:188 topuser.c:193
msgid "Top sites"
msgstr ""
-#: topsites.c:198
+#: topsites.c:193
#, fuzzy, c-format
msgid "Top %d sites"
msgstr "スマートフィルター"
-#: topsites.c:225
+#: topsites.c:220
#, c-format
msgid "The url is invalid in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:66 topuser.c:72 topuser.c:160 topuser.c:168 topuser.c:388
+#: topuser.c:68 topuser.c:74 topuser.c:168 topuser.c:176 topuser.c:408
#, fuzzy, c-format
msgid "(topuser) Cannot open file %s\n"
msgstr "ファイルをオープンできません"
-#: topuser.c:80 util.c:709
+#: topuser.c:82 util.c:709
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:172
+#: topuser.c:139
+#, fuzzy
+msgid "user"
+msgstr "Squidユーザアクセスレポート"
+
+#: topuser.c:180
#, c-format
msgid "SARG report for %s"
msgstr ""
-#: topuser.c:178
+#: topuser.c:186
+#, c-format
+msgid "Sort: %s, %s"
+msgstr ""
+
+#: topuser.c:188
#, fuzzy
msgid "Top users"
msgstr "Topuser"
-#: topuser.c:186
+#: topuser.c:196
msgid "Redirector"
msgstr ""
-#: topuser.c:188
+#: topuser.c:198
msgid "Denied accesses"
msgstr ""
-#: topuser.c:191
+#: topuser.c:201
msgid "Useragent"
msgstr ""
-#: topuser.c:236
+#: topuser.c:246
#, c-format
msgid "There is a broken user in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:248
+#: topuser.c:258
#, c-format
msgid "There is a broken elpased time in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:252
+#: topuser.c:262
#, c-format
msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:256
+#: topuser.c:266
#, c-format
msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:283
+#: topuser.c:293
#, fuzzy
msgid "Graphic"
msgstr "Graphic"
-#: topuser.c:382
+#: topuser.c:321
+#, c-format
+msgid ""
+"The total of the in-cache and cache-miss is not 100%% at position %d of user "
+"%s\n"
+msgstr ""
+
+#: topuser.c:363
+#, c-format
+msgid "The total of the in-cache and cache-miss is not 100%% for user %s\n"
+msgstr ""
+
+#: topuser.c:402
#, c-format
msgid "Write error in top user list %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:384
+#: topuser.c:404
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
msgstr "ファイルをオープンできません"
msgid "unknown path type %s\n"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sort"
+#~ msgstr "レポート作成日時"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "USER"
+#~ msgstr "ファイル/期間"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Year string too long in redirector log file %s\n"
#~ msgstr "ログファイルを解凍"
#~ msgid "(useragent) Cannot open file: %s\n"
#~ msgstr "ファイルをオープンできません"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Topsites"
-#~ msgstr "スマートフィルター"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Usage"
#~ msgstr "使い方"
#~ msgid "Accessed site"
#~ msgstr "アクセス先サイト"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Time"
-#~ msgstr "時間"
-
#, fuzzy
#~ msgid "SARG: (totday) Cannot open log file: %s\n"
#~ msgstr "ログファイルをオープンできません"
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "古いレポートを削除"
-#, fuzzy
-#~ msgid "sites"
-#~ msgstr "テンポラリファイルを削除"
-
#, fuzzy
#~ msgid "SARG: (log) Cannot open log file: %s - %s\n"
#~ msgstr "ログファイルをオープンできません"
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3-pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-19 08:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-15 19:46+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-25 20:35+0300\n"
"Last-Translator: Juris Valdovskis <juris@dc.lv>\n"
"Language-Team: Latvian <translation-team-lv@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
msgstr "Nevar atvērt log failu"
-#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:118 html.c:383 lastlog.c:82
-#: log.c:1656 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
-#: sort.c:159 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:175 topuser.c:154
+#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:118 html.c:414 lastlog.c:82
+#: log.c:1657 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
+#: sort.c:159 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:170 topuser.c:162
#: useragent.c:139 useragent.c:216 useragent.c:276
#, c-format
msgid "sort command return status %d\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:119 html.c:384
-#: lastlog.c:83 log.c:1657 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
+#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:119 html.c:415
+#: lastlog.c:83 log.c:1658 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
#: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:160
-#: squidguard_log.c:381 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:176
-#: topsites.c:181 topuser.c:155 useragent.c:140 useragent.c:145
+#: squidguard_log.c:381 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:171
+#: topsites.c:176 topuser.c:163 useragent.c:140 useragent.c:145
#: useragent.c:217 useragent.c:222 useragent.c:277 useragent.c:282
#, c-format
msgid "sort command: %s\n"
msgid "(authfail) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nevar atvērt failu"
-#: authfail.c:93 authfail.c:97 topuser.c:189
+#: authfail.c:93 authfail.c:97 topuser.c:199
#, fuzzy
msgid "Authentication Failures"
msgstr "Autorizēšanās kļūdas"
#: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:86 download.c:81
#: grepday.c:559 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
-#: squidguard_report.c:85 topsites.c:195 topuser.c:175
+#: squidguard_report.c:85 topsites.c:190 topuser.c:183
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s"
msgstr "Periods"
#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
#: email.c:161 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
-#: squidguard_report.c:91 topuser.c:208 useragent.c:170
+#: squidguard_report.c:91 topuser.c:218 useragent.c:170
#, fuzzy
msgid "USERID"
msgstr "Lietotājs"
msgstr "IP/Vārds"
#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: realtime.c:289 report.c:286 report.c:288 smartfilter.c:106
+#: realtime.c:289 report.c:291 report.c:293 smartfilter.c:106
#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
#, fuzzy
msgid "DATE/TIME"
msgstr "Datums/Laiks"
#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: html.c:237 realtime.c:289 report.c:288 siteuser.c:91 siteuser.c:93
-#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 topsites.c:203
+#: html.c:243 realtime.c:289 report.c:293 siteuser.c:91 siteuser.c:93
+#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 topsites.c:198
#, fuzzy
msgid "ACCESSED SITE"
msgstr "Apmeklētās lapas"
-#: authfail.c:104 html.c:79 html.c:171 html.c:368 html.c:396 siteuser.c:106
-#: topsites.c:94 topsites.c:209
+#: authfail.c:104 html.c:81 html.c:175 html.c:374 html.c:427 siteuser.c:106
+#: topsites.c:94 topsites.c:204
#, c-format
msgid "Not enough memory to read file %s\n"
msgstr ""
msgid "There is a broken IP address in file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:127 denied.c:107 download.c:102 html.c:193 html.c:271
+#: authfail.c:127 denied.c:107 download.c:102 html.c:197 html.c:277
#, c-format
msgid "There is a broken url in file %s\n"
msgstr ""
#: authfail.c:136 denied.c:116 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
-#: squidguard_report.c:122 topuser.c:268
+#: squidguard_report.c:122 topuser.c:278
#, c-format
msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
msgstr ""
#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:175 download.c:166
-#: grepday.c:758 html.c:555 repday.c:227 siteuser.c:201
-#: squidguard_report.c:176 topsites.c:256 useragent.c:312
+#: grepday.c:758 html.c:594 repday.c:227 siteuser.c:201
+#: squidguard_report.c:176 topsites.c:251 useragent.c:312
#, fuzzy, c-format
msgid "Write error in file %s\n"
msgstr "Kārtoju failu"
#: authfail.c:192 convlog.c:80 dansguardian_report.c:159 denied.c:177
-#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:557 repday.c:229 report.c:520
-#: report.c:562 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:178
-#: topsites.c:258 topuser.c:393 totday.c:134 totger.c:79 useragent.c:128
+#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:596 repday.c:229 report.c:525
+#: report.c:567 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:178
+#: topsites.c:253 topuser.c:413 totday.c:134 totger.c:79 useragent.c:128
#: useragent.c:267 useragent.c:314
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close file %s - %s\n"
msgstr "Nevar atvērt log failu"
#: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110
-#: dansguardian_report.c:86 lastlog.c:108 log.c:918 log.c:923 log.c:929
-#: log.c:937 log.c:941 log.c:945 log.c:950 log.c:955 log.c:1051 log.c:1055
-#: log.c:1059 log.c:1063 log.c:1067 log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079
-#: log.c:1083 log.c:1111 log.c:1118 log.c:1142 realtime.c:212 realtime.c:216
+#: dansguardian_report.c:86 lastlog.c:108 log.c:919 log.c:924 log.c:930
+#: log.c:938 log.c:942 log.c:946 log.c:951 log.c:956 log.c:1052 log.c:1056
+#: log.c:1060 log.c:1064 log.c:1068 log.c:1072 log.c:1076 log.c:1080
+#: log.c:1084 log.c:1112 log.c:1119 log.c:1143 realtime.c:212 realtime.c:216
#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 squidguard_log.c:122
-#: squidguard_log.c:127 topsites.c:216 topsites.c:221 useragent.c:84
+#: squidguard_log.c:127 topsites.c:211 topsites.c:216 useragent.c:84
#: useragent.c:107
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
msgstr "Lasu access log failu"
-#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:406 log.c:933
-#: log.c:1026 realtime.c:229
+#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:384 log.c:934
+#: log.c:1027 realtime.c:229
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "(dansguardian_report) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Nevar atvērt log failu"
-#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:185
+#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:195
#, fuzzy
msgid "DansGuardian"
msgstr "DansGuardian"
msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:77 html.c:112 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217
-#: index.c:319 indexonly.c:38 lastlog.c:57 report.c:107 sort.c:68 sort.c:128
+#: datafile.c:77 html.c:116 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217
+#: index.c:319 indexonly.c:38 lastlog.c:57 report.c:109 sort.c:68 sort.c:128
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open directory %s - %s\n"
msgstr "Nevar atvērt log failu"
-#: datafile.c:96 report.c:137
+#: datafile.c:96 report.c:139
#, c-format
msgid "Ignoring unknown user file %s\n"
msgstr ""
msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:130 denied.c:103 download.c:98 report.c:169 smartfilter.c:113
+#: datafile.c:130 denied.c:103 download.c:98 report.c:172 smartfilter.c:113
#: totday.c:79
#, c-format
msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
msgid "There is an invalid smart info in file %s\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:153 datafile.c:198 realtime.c:257 report.c:207 report.c:300
-#: report.c:330 siteuser.c:126 siteuser.c:177 topsites.c:108 topsites.c:127
+#: datafile.c:153 datafile.c:198 realtime.c:257 report.c:210 report.c:305
+#: report.c:335 siteuser.c:126 siteuser.c:177 topsites.c:108 topsites.c:127
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the url\n"
msgstr ""
msgid "(download) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Nevar atvērt failu"
-#: download.c:79 download.c:83 topuser.c:187
+#: download.c:79 download.c:83 topuser.c:197
#, fuzzy
msgid "Downloads"
msgstr "Downloads"
-#: download.c:90 report.c:159 topuser.c:229
+#: download.c:90 report.c:162 topuser.c:239
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
msgstr ""
msgid "(email) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nevar atvērt failu"
-#: email.c:147 log.c:362
+#: email.c:147 log.c:359
#, fuzzy
msgid "Squid User Access Report"
msgstr "Squid lietotāju atskaite"
msgid "Decreasing Access (bytes)"
msgstr "Samazinoši apmeklēts (baiti)"
-#: email.c:155 html.c:225 repday.c:128 report.c:279 useragent.c:162
+#: email.c:155 html.c:229 repday.c:128 report.c:282 useragent.c:162
#, fuzzy
msgid "Period"
msgstr "Periods"
-#: email.c:159 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:203 topuser.c:204
+#: email.c:159 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:198 topuser.c:214
#, fuzzy
msgid "NUM"
msgstr "Nummurs"
-#: email.c:163 html.c:240 topsites.c:203 topuser.c:210
+#: email.c:163 html.c:246 topsites.c:198 topuser.c:220
#, fuzzy
msgid "CONNECT"
msgstr "Pievienot"
-#: email.c:165 grepday.c:737 html.c:242 html.c:244 index.c:416 repday.c:141
-#: siteuser.c:91 topsites.c:203 topuser.c:212 topuser.c:214
+#: email.c:165 grepday.c:737 html.c:248 html.c:250 index.c:416 repday.c:141
+#: siteuser.c:91 topsites.c:198 topuser.c:222 topuser.c:224
#, fuzzy
msgid "BYTES"
msgstr "Baiti"
-#: email.c:167 grepday.c:750 html.c:248 topuser.c:218
+#: email.c:167 grepday.c:750 html.c:254 topuser.c:228
#, fuzzy
msgid "ELAPSED TIME"
msgstr "Izmantotais laiks"
-#: email.c:169 html.c:250 topuser.c:220
+#: email.c:169 html.c:256 topuser.c:230
#, fuzzy
msgid "MILLISEC"
msgstr "MILISEC"
-#: email.c:171 html.c:252 topsites.c:203 topuser.c:222
+#: email.c:171 html.c:258 topsites.c:198 topuser.c:232
#, fuzzy
msgid "TIME"
msgstr "Laiks"
msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:204 email.c:206 html.c:470 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189
-#: repday.c:213 topuser.c:333 useragent.c:291
+#: email.c:204 email.c:206 html.c:509 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189
+#: repday.c:213 topuser.c:348 useragent.c:291
#, fuzzy
msgid "TOTAL"
msgstr "PAVISAM"
-#: email.c:227 html.c:536 index.c:416 topuser.c:361
+#: email.c:227 html.c:575 index.c:416 topuser.c:381
#, fuzzy
msgid "AVERAGE"
msgstr "Vidēji"
-#: email.c:253 html.c:234
+#: email.c:253 html.c:240
#, fuzzy
msgid "Report"
msgstr "Atskaite"
-#: email.c:256 index.c:544 log.c:1642
+#: email.c:256 index.c:544 log.c:1643
#, c-format
msgid "command return status %d\n"
msgstr ""
-#: email.c:257 index.c:545 log.c:1643
+#: email.c:257 index.c:545 log.c:1644
#, c-format
msgid "command: %s\n"
msgstr ""
msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
msgstr "Nevar atvērt failu"
-#: exclude.c:334 log.c:1712 util.c:1384
+#: exclude.c:334 log.c:1713 util.c:1384
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get the size of file %s\n"
msgstr "Nevar atvērt log failu"
msgid "malloc error (%ld bytes required)\n"
msgstr "malloc kļūda"
-#: getconf.c:173
+#: getconf.c:203
#, c-format
msgid "The string value of parameter \"%s\" is too long\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:193
+#: getconf.c:223
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing double quote after parameter \"%s\"\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:205
+#: getconf.c:235
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Missing double quote after parameter \"%s\" or value is more than %d bytes "
"long\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:226
+#: getconf.c:256
#, fuzzy, c-format
msgid "The first word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:230
+#: getconf.c:260
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing second word for parameter \"%s\"\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:240
+#: getconf.c:270
#, fuzzy, c-format
msgid "The second word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:263
+#: getconf.c:293
#, c-format
msgid "The integer value of parameter \"%s\" is invalid\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:315
+#: getconf.c:345
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown value \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:319
+#: getconf.c:349
#, c-format
msgid ""
"Value \"%s\" conflicts with other selected values for parameter \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:339
+#: getconf.c:380
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown sort criterion \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
+msgstr "Missing double quote after parameter"
+
+#: getconf.c:395
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown sort order \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
+msgstr "Missing double quote after parameter"
+
+#: getconf.c:415
#, c-format
msgid "SARG: TAG: %s\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:386
+#: getconf.c:462
#, c-format
msgid ""
"Maybe you have a broken record or garbage in \"date_format\" parameter\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:396
+#: getconf.c:472
#, c-format
msgid "Error: Invalid syntax in hours tag!\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:403
+#: getconf.c:480
#, c-format
msgid "Error: Invalid syntax in weekdays tag!\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:415
+#: getconf.c:493
#, c-format
msgid "Too many log files in configuration file\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:427
+#: getconf.c:505
#, c-format
msgid "Too many redirector log files in configuration file\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:567 getconf.c:574
+#: getconf.c:645 getconf.c:652
#, c-format
msgid "Template file name is too long in parameter \"AuthUserTemplateFile\"\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:595
+#: getconf.c:673
#, c-format
msgid ""
"squidguard_log_format is deprecated and has been replaced by "
"redirector_log_format. Please update your configuration file.\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:604
+#: getconf.c:682
#, c-format
msgid ""
"redirector_ignore_date is deprecated and has been replaced by "
"opposed to redirector_ignore_date. Please update your configuration file.\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:609
+#: getconf.c:687
#, c-format
msgid ""
"squidguard_ignore_date is deprecated and has been replaced by "
"opposed to squidguard_ignore_date. Please update your configuration file.\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:616
+#: getconf.c:694
#, c-format
msgid ""
"dansguardian_ignore_date is deprecated and has been replaced by "
"opposed to dansguardian_ignore_date. Please update your configuration file.\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:659 getconf.c:664
+#: getconf.c:737 getconf.c:742
#, c-format
msgid "The \"byte_cost\" parameter of the configuration file is invalid\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:671
+#: getconf.c:749
#, fuzzy, c-format
msgid "SARG: Unknown option %s\n"
msgstr "Unknown option"
-#: getconf.c:681
+#: getconf.c:759
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading configuration from %s\n"
msgstr "Ielādēju izņēmumu failu no"
-#: getconf.c:684
+#: getconf.c:762
#, fuzzy, c-format
msgid "(getconf) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nevar atvērt failu"
msgid "DAYS"
msgstr "DIENAS"
-#: html.c:75
+#: html.c:77
#, fuzzy, c-format
msgid "(html2) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nevar atvērt failu"
-#: html.c:98
+#: html.c:100
#, fuzzy, c-format
msgid "(html11) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nevar atvērt failu"
-#: html.c:102
+#: html.c:104
#, c-format
msgid "(html11) read error in %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:132
+#: html.c:136
#, c-format
msgid "Unknown user ID %s in directory %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:142
+#: html.c:146
#, c-format
msgid "Destination directory too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: html.c:151
+#: html.c:155
#, c-format
msgid "Input file name too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: html.c:155
+#: html.c:159
#, c-format
msgid "Output file name too long: %s/%s/%s.html\n"
msgstr ""
-#: html.c:159
+#: html.c:163
#, c-format
msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n"
msgstr ""
-#: html.c:166
+#: html.c:170
#, fuzzy, c-format
msgid "(html3) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nevar atvērt failu"
-#: html.c:183 html.c:263 topuser.c:244
+#: html.c:187 html.c:269 topuser.c:254
#, c-format
msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:188
+#: html.c:192
#, c-format
msgid "There is a broken downloaded size in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:197 html.c:275
+#: html.c:201 html.c:281
#, c-format
msgid "There is a broken access code in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:201 html.c:279 report.c:174
+#: html.c:205 html.c:285 report.c:177
#, c-format
msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:206
+#: html.c:210
#, c-format
msgid "There is a broken in-cache volume in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:211
+#: html.c:215
#, c-format
msgid "There is a broken out-cache volume in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:220
+#: html.c:224
#, fuzzy, c-format
msgid "(html5) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nevar atvērt failu"
-#: html.c:224 html.c:228
+#: html.c:228 html.c:234
msgid "User report"
msgstr ""
-#: html.c:226 repday.c:129 report.c:280 report.c:282 smartfilter.c:167
+#: html.c:230 repday.c:129 report.c:283 report.c:287 smartfilter.c:167
#, fuzzy
msgid "User"
msgstr "Lietotājs"
-#: html.c:227 report.c:281 topuser.c:177
-#, fuzzy
-msgid "Sort"
-msgstr "Sakārtot"
+#: html.c:232 report.c:285
+#, c-format
+msgid "Sort: %s, %s"
+msgstr ""
-#: html.c:234 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:190
+#: html.c:240 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:200
#, fuzzy
msgid "SmartFilter"
msgstr "Gudrais filtrs"
-#: html.c:246 topuser.c:216
+#: html.c:252 topuser.c:226
msgid "IN-CACHE-OUT"
msgstr ""
-#: html.c:257
+#: html.c:263
#, fuzzy, c-format
msgid "Making report: %s\n"
msgstr "Taisu atskaiti"
-#: html.c:267 topuser.c:240 util.c:732
+#: html.c:273 topuser.c:250 util.c:732
#, c-format
msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:283
+#: html.c:289
#, c-format
msgid "There is a broken in cache column in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:287
+#: html.c:293
#, c-format
msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n"
msgstr ""
-#: html.c:301 topuser.c:286
+#: html.c:307 topuser.c:296
msgid "date/time report"
msgstr ""
-#: html.c:345
+#: html.c:351
#, fuzzy
msgid "DENIED"
msgstr "AZLIEGTS"
-#: html.c:353
+#: html.c:359
#, c-format
msgid "File name too long: %s/%s.ip\n"
msgstr ""
-#: html.c:358
+#: html.c:364
#, fuzzy, c-format
msgid "(html6) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nevar atvērt failu"
-#: html.c:363
+#: html.c:369
#, fuzzy, c-format
msgid "(html7) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nevar atvērt failu"
-#: html.c:389
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(html8) Cannot open file %s\n"
-msgstr "Nevar atvērt failu"
-
-#: html.c:402
+#: html.c:380 html.c:433
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:410 log.c:1206
+#: html.c:389 log.c:1207
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:414 log.c:1165 log.c:1338
+#: html.c:393 log.c:1166 log.c:1339
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:418
+#: html.c:397 html.c:437
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:422 log.c:1000 log.c:1005
+#: html.c:401 html.c:441 log.c:1001 log.c:1006
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:500
+#: html.c:420
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(html8) Cannot open file %s\n"
+msgstr "Nevar atvērt failu"
+
+#: html.c:539
#, fuzzy, c-format
msgid "(html9) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nevar atvērt failu"
-#: html.c:515
+#: html.c:554
#, fuzzy, c-format
msgid "(html10) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nevar atvērt failu"
-#: html.c:522
+#: html.c:561
#, c-format
msgid "User %s limit exceeded (%d MB). Added to file %s\n"
msgstr ""
msgid "Failed to delete the file %s\n"
msgstr "Nevar atvērt failu"
-#: log.c:400
+#: log.c:397
#, c-format
msgid "Too many log files passed on command line with option -l.\n"
msgstr ""
-#: log.c:404
+#: log.c:401
#, c-format
msgid "Log file name too long passed on command line with option -l: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:413
+#: log.c:410
#, c-format
msgid "Too many redirector logs passed on command line with option -L.\n"
msgstr ""
-#: log.c:417
+#: log.c:414
#, c-format
msgid ""
"Redirector log file name too long passed on command line with opton -L: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:452
+#: log.c:449
#, c-format
msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n"
msgstr ""
-#: log.c:457 log.c:462
+#: log.c:454 log.c:459
#, c-format
msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n"
msgstr ""
-#: log.c:506
+#: log.c:503
#, c-format
msgid "Too many log files passed on command line.\n"
msgstr ""
-#: log.c:510
+#: log.c:507
#, c-format
msgid "Log file name too long passed on command line: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:519
+#: log.c:516
#, c-format
msgid "Init\n"
msgstr ""
-#: log.c:523
+#: log.c:520
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
msgstr "Nevar atvērt log failu"
-#: log.c:617
+#: log.c:614
#, c-format
msgid ""
"The output directory \"%s\" must be outside of the temporary directory \"%s"
"\"\n"
msgstr ""
-#: log.c:648 log.c:679
+#: log.c:645 log.c:676
#, fuzzy, c-format
msgid "Parameters:\n"
msgstr "Parameteri"
-#: log.c:649 log.c:680
+#: log.c:646 log.c:677
#, fuzzy, c-format
msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n"
msgstr "Datora vārds vai IP adrese"
-#: log.c:650 log.c:681
+#: log.c:647 log.c:678
#, c-format
msgid " Useragent log (-b) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:651 log.c:682
+#: log.c:648 log.c:679
#, c-format
msgid " Exclude file (-c) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:652 log.c:683
+#: log.c:649 log.c:680
#, c-format
msgid " Date from-until (-d) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:653 log.c:684
+#: log.c:650 log.c:681
#, fuzzy, c-format
msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n"
msgstr "E-pasta adrese, kur nosūtīt atskaiti"
-#: log.c:654 log.c:685
+#: log.c:651 log.c:682
#, c-format
msgid " Config file (-f) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:656 log.c:687
+#: log.c:653 log.c:684
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:658 log.c:689
+#: log.c:655 log.c:686
#, c-format
msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:660 log.c:691
+#: log.c:657 log.c:688
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
msgstr ""
-#: log.c:661 log.c:692
+#: log.c:658 log.c:689
#, fuzzy, c-format
msgid " IP report (-i) = %s\n"
msgstr " IP atskaite (-i) = %s\n"
-#: log.c:661 log.c:666 log.c:668 log.c:673 log.c:674 log.c:692 log.c:697
-#: log.c:699 log.c:704 log.c:705
+#: log.c:658 log.c:663 log.c:665 log.c:670 log.c:671 log.c:689 log.c:694
+#: log.c:696 log.c:701 log.c:702
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "Jā"
-#: log.c:661 log.c:666 log.c:668 log.c:673 log.c:674 log.c:692 log.c:697
-#: log.c:699 log.c:704 log.c:705
+#: log.c:658 log.c:663 log.c:665 log.c:670 log.c:671 log.c:689 log.c:694
+#: log.c:696 log.c:701 log.c:702
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Nē"
-#: log.c:663 log.c:694
+#: log.c:660 log.c:691
#, c-format
msgid " Input log (-l) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:665 log.c:696
+#: log.c:662 log.c:693
#, fuzzy, c-format
msgid " Redirector log (-L) = %s\n"
msgstr " IP atskaite (-i) = %s\n"
-#: log.c:666 log.c:697
+#: log.c:663 log.c:694
#, c-format
msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:667 log.c:698
+#: log.c:664 log.c:695
#, c-format
msgid " Output dir (-o) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:668 log.c:699
+#: log.c:665 log.c:696
#, fuzzy, c-format
msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
msgstr "Lietot IP adresi lietotāja vietā"
-#: log.c:669 log.c:700
+#: log.c:666 log.c:697
#, c-format
msgid " Accessed site (-s) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:670 log.c:701
+#: log.c:667 log.c:698
#, c-format
msgid " Time (-t) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:671 log.c:702
+#: log.c:668 log.c:699
#, c-format
msgid " User (-u) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:672 log.c:703
+#: log.c:669 log.c:700
#, c-format
msgid " Temporary dir (-w) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:673 log.c:704
+#: log.c:670 log.c:701
#, c-format
msgid " Debug messages (-x) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:674 log.c:705
+#: log.c:671 log.c:702
#, c-format
msgid " Process messages (-z) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:706 log.c:710
+#: log.c:703 log.c:707
#, c-format
msgid "sarg version: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:739
+#: log.c:710
+#, c-format
+msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:740
#, c-format
msgid "setrlimit error - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:750
+#: log.c:751
#, c-format
msgid "Not enough memory to read a log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:759 log.c:766
+#: log.c:760 log.c:767
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n"
msgstr "Nevar atvērt log failu"
-#: log.c:779
+#: log.c:780
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: from stdin\n"
msgstr "Lasu access log failu"
-#: log.c:785
+#: log.c:786
#, c-format
msgid ""
"Cannot get the modification time of input log file %s (%s). Processing it "
"anyway\n"
msgstr ""
-#: log.c:789
+#: log.c:790
#, fuzzy, c-format
msgid "Ignoring old log file %s\n"
msgstr "Kompresēju log failu"
-#: log.c:796 log.c:864
+#: log.c:797 log.c:865
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
msgstr "Nevar atvērt log failu"
-#: log.c:799
+#: log.c:800
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: %s\n"
msgstr "Lasu access log failu"
-#: log.c:827
+#: log.c:828
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
msgstr ""
-#: log.c:841
+#: log.c:842
#, fuzzy, c-format
msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
msgstr "Žurnāls ir no Microsoft ISA: %s\n"
-#: log.c:849
+#: log.c:850
#, c-format
msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:873
+#: log.c:874
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%"
msgstr ""
-#: log.c:889
+#: log.c:890
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
msgstr ""
-#: log.c:910
+#: log.c:911
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:971 log.c:975 log.c:980 log.c:984 log.c:988 log.c:1088 log.c:1092
-#: log.c:1096 log.c:1159 useragent.c:90
+#: log.c:972 log.c:976 log.c:981 log.c:985 log.c:989 log.c:1089 log.c:1093
+#: log.c:1097 log.c:1160 useragent.c:90
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1010
+#: log.c:1011
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1014
+#: log.c:1015
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1018
+#: log.c:1019
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1022
+#: log.c:1023
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1030 log.c:1153
+#: log.c:1031 log.c:1154
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1039
+#: log.c:1040
#, c-format
msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1147
+#: log.c:1148
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1171
+#: log.c:1172
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1177
+#: log.c:1178
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1185
+#: log.c:1186
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1198
+#: log.c:1199
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1202
+#: log.c:1203
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1215
+#: log.c:1216
#, c-format
msgid "Unknown input log file format\n"
msgstr ""
-#: log.c:1242
+#: log.c:1243
#, c-format
msgid "User ID too long: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1255
+#: log.c:1256
#, c-format
msgid "Excluded code: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1326
+#: log.c:1327
#, c-format
msgid "Excluded site: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1394
+#: log.c:1395
#, c-format
msgid "Excluded user: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1424
+#: log.c:1425
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1448
+#: log.c:1449
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n"
msgstr "Nevar atvērt failu"
-#: log.c:1458
+#: log.c:1459
#, fuzzy, c-format
msgid "Temporary user file name too long: %s/%s.unsort\n"
msgstr "Fails nav atrasts"
-#: log.c:1462 log.c:1493
+#: log.c:1463 log.c:1494
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
msgstr "Nevar atvērt log failu"
-#: log.c:1479
+#: log.c:1480
#, fuzzy, c-format
msgid "Write error in the log file of user %s\n"
msgstr "Nevar atvērt failu"
-#: log.c:1542
+#: log.c:1543
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
msgstr ""
-#: log.c:1548
+#: log.c:1549
#, c-format
msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
msgstr ""
-#: log.c:1570
+#: log.c:1571
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
msgstr "Log fails ar dažāda formāta ierakstiem"
-#: log.c:1573
+#: log.c:1574
#, fuzzy, c-format
msgid "Common log format\n"
msgstr "Pamata log formāts"
-#: log.c:1576
+#: log.c:1577
#, fuzzy, c-format
msgid "Squid log format\n"
msgstr "Squid log formāts"
-#: log.c:1579
+#: log.c:1580
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg log format\n"
msgstr "Sarg log format"
-#: log.c:1582
+#: log.c:1583
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with invalid format\n"
msgstr "Nepareizs log formāts"
-#: log.c:1586
+#: log.c:1587
#, fuzzy, c-format
msgid "No records found\n"
msgstr "Ieraksti nav atrasti"
-#: log.c:1587 log.c:1683
+#: log.c:1588 log.c:1684
#, fuzzy, c-format
msgid "End\n"
msgstr "Beigas"
-#: log.c:1601
+#: log.c:1602
#, fuzzy, c-format
msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
msgstr "Lasu access log failu"
-#: log.c:1605
+#: log.c:1606
#, c-format
msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
msgstr ""
-#: log.c:1615
+#: log.c:1616
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s\n"
msgstr "Periods"
-#: log.c:1630
+#: log.c:1631
#, c-format
msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1649
+#: log.c:1650
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
msgstr "Sarg parsed log saved as"
-#: log.c:1699
+#: log.c:1700
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading password file from %s\n"
msgstr "Ielādēju paroļu failu no"
-#: log.c:1702
+#: log.c:1703
#, fuzzy, c-format
msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Nevar atvērt log failu"
-#: log.c:1707
+#: log.c:1708
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
msgstr "Nevar atvērt failu"
-#: log.c:1717
+#: log.c:1718
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
msgstr "Nevar atvērt failu"
-#: log.c:1722 util.c:1394
+#: log.c:1723 util.c:1394
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "malloc kļūda"
-#: log.c:1732
+#: log.c:1733
#, c-format
msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "H:M:S"
msgstr ""
-#: report.c:87
+#: report.c:89
#, c-format
msgid ""
"Cannot create the output directory name containing the period as part of the "
"name\n"
msgstr ""
-#: report.c:99 report.c:123 report.c:265 report.c:424 report.c:473
-#: report.c:509 report.c:584 report.c:843
+#: report.c:101 report.c:125 report.c:268 report.c:429 report.c:478
+#: report.c:514 report.c:589 report.c:848
#, fuzzy, c-format
msgid "(report) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nevar atvērt log failu"
-#: report.c:119
+#: report.c:121
#, c-format
msgid "(report) directory entry too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: report.c:178
+#: report.c:181
#, c-format
msgid "There is a broken smart info in file %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:278
+#: report.c:281
msgid "Site access report"
msgstr ""
-#: report.c:391
+#: report.c:396
#, fuzzy, c-format
msgid "Successful report generated on %s\n"
msgstr "Atskaite veiksmīgi izveidota uz"
-#: report.c:396
+#: report.c:401
#, fuzzy, c-format
msgid "Successful report generated and sent to %s\n"
msgstr "Atskaite veiksmīgi izveidota un nosūtīta uz"
-#: report.c:417
+#: report.c:422
#, fuzzy, c-format
msgid "Making file: %s/%s\n"
msgstr "Taisu failu"
-#: report.c:419 report.c:468
+#: report.c:424 report.c:473
#, c-format
msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:445
+#: report.c:450
#, c-format
msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:450
+#: report.c:455
#, fuzzy, c-format
msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Nevar atvērt log failu"
-#: report.c:504
+#: report.c:509
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.utmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:546
+#: report.c:551
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:551
+#: report.c:556
#, fuzzy, c-format
msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Nevar atvērt log failu"
-#: report.c:579
+#: report.c:584
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
msgstr ""
-#: report.c:632
+#: report.c:637
#, c-format
msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:649
+#: report.c:654
#, c-format
msgid "Invalid total size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:666
+#: report.c:671
#, c-format
msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:683
+#: report.c:688
#, c-format
msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:700
+#: report.c:705
#, c-format
msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:710
+#: report.c:715
#, c-format
msgid "User name too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:726
+#: report.c:731
#, c-format
msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:743
+#: report.c:748
#, c-format
msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:752
+#: report.c:757
#, c-format
msgid "URL too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:760
+#: report.c:765
#, c-format
msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:768
+#: report.c:773
#, c-format
msgid "Time too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:776
+#: report.c:781
#, c-format
msgid "Date too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:792
+#: report.c:797
#, c-format
msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:809
+#: report.c:814
#, c-format
msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:826
+#: report.c:831
#, c-format
msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
msgstr ""
msgid "(siteuser) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Nevar atvērt log failu"
-#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:184
+#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:194
#, fuzzy
msgid "Sites & Users"
msgstr "Saites & Lietotāji"
msgid "user name too long for %s/%s.unsort\n"
msgstr ""
+#: sort.c:177 topuser.c:142
+msgid "connect"
+msgstr ""
+
+#: sort.c:179
+#, fuzzy
+msgid "site"
+msgstr "Topsaites"
+
+#: sort.c:181 topuser.c:145
+#, fuzzy
+msgid "time"
+msgstr "Laiks"
+
+#: sort.c:183 topuser.c:147
+#, fuzzy
+msgid "bytes"
+msgstr "saites"
+
+#: sort.c:187 topuser.c:152
+msgid "normal"
+msgstr ""
+
+#: sort.c:189 topuser.c:155
+msgid "reverse"
+msgstr ""
+
#: splitlog.c:46
#, fuzzy, c-format
msgid "(splitlog) Cannot open log file %s - %s\n"
msgid "Invalid rule in file %s\n"
msgstr "Nevar atvērt failu"
-#: topsites.c:83 topsites.c:89 topsites.c:180 topsites.c:189
+#: topsites.c:83 topsites.c:89 topsites.c:175 topsites.c:184
#, fuzzy, c-format
msgid "(topsites) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Nevar atvērt log failu"
-#: topsites.c:193 topuser.c:183
+#: topsites.c:188 topuser.c:193
msgid "Top sites"
msgstr ""
-#: topsites.c:198
+#: topsites.c:193
#, fuzzy, c-format
msgid "Top %d sites"
msgstr "Topsaites"
-#: topsites.c:225
+#: topsites.c:220
#, c-format
msgid "The url is invalid in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:66 topuser.c:72 topuser.c:160 topuser.c:168 topuser.c:388
+#: topuser.c:68 topuser.c:74 topuser.c:168 topuser.c:176 topuser.c:408
#, fuzzy, c-format
msgid "(topuser) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nevar atvērt failu"
-#: topuser.c:80 util.c:709
+#: topuser.c:82 util.c:709
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:172
+#: topuser.c:139
+#, fuzzy
+msgid "user"
+msgstr "Lietotājs"
+
+#: topuser.c:180
#, c-format
msgid "SARG report for %s"
msgstr ""
-#: topuser.c:178
+#: topuser.c:186
+#, c-format
+msgid "Sort: %s, %s"
+msgstr ""
+
+#: topuser.c:188
#, fuzzy
msgid "Top users"
msgstr "Topuser"
-#: topuser.c:186
+#: topuser.c:196
msgid "Redirector"
msgstr ""
-#: topuser.c:188
+#: topuser.c:198
msgid "Denied accesses"
msgstr ""
-#: topuser.c:191
+#: topuser.c:201
msgid "Useragent"
msgstr ""
-#: topuser.c:236
+#: topuser.c:246
#, c-format
msgid "There is a broken user in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:248
+#: topuser.c:258
#, c-format
msgid "There is a broken elpased time in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:252
+#: topuser.c:262
#, c-format
msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:256
+#: topuser.c:266
#, c-format
msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:283
+#: topuser.c:293
#, fuzzy
msgid "Graphic"
msgstr "Graphic"
-#: topuser.c:382
+#: topuser.c:321
+#, c-format
+msgid ""
+"The total of the in-cache and cache-miss is not 100%% at position %d of user "
+"%s\n"
+msgstr ""
+
+#: topuser.c:363
+#, c-format
+msgid "The total of the in-cache and cache-miss is not 100%% for user %s\n"
+msgstr ""
+
+#: topuser.c:402
#, c-format
msgid "Write error in top user list %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:384
+#: topuser.c:404
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
msgstr "Nevar atvērt failu"
msgid "unknown path type %s\n"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sort"
+#~ msgstr "Sakārtot"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "USER"
+#~ msgstr "Lietotāji"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Year string too long in redirector log file %s\n"
#~ msgstr "Dekompresēju log failu"
#~ msgid "(useragent) Cannot open file: %s\n"
#~ msgstr "Nevar atvērt failu"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Topsites"
-#~ msgstr "Topsaites"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Usage"
#~ msgstr "Izmantots"
#~ msgid "Accessed site"
#~ msgstr "Apmeklētā adrese"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Time"
-#~ msgstr "Laiks"
-
#, fuzzy
#~ msgid "SARG: (totday) Cannot open log file: %s\n"
#~ msgstr "Nevar atvērt log failu"
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "Top"
-#, fuzzy
-#~ msgid "sites"
-#~ msgstr "saites"
-
#, fuzzy
#~ msgid "SARG: (log) Cannot open log file: %s - %s\n"
#~ msgstr "Nevar atvērt log failu"
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-19 08:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-15 19:46+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-31 12:00+0100\n"
"Last-Translator: Erwin Poeze <erwin.poeze@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
msgstr "Kan het log bestand niet openen"
-#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:118 html.c:383 lastlog.c:82
-#: log.c:1656 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
-#: sort.c:159 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:175 topuser.c:154
+#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:118 html.c:414 lastlog.c:82
+#: log.c:1657 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
+#: sort.c:159 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:170 topuser.c:162
#: useragent.c:139 useragent.c:216 useragent.c:276
#, c-format
msgid "sort command return status %d\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:119 html.c:384
-#: lastlog.c:83 log.c:1657 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
+#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:119 html.c:415
+#: lastlog.c:83 log.c:1658 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
#: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:160
-#: squidguard_log.c:381 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:176
-#: topsites.c:181 topuser.c:155 useragent.c:140 useragent.c:145
+#: squidguard_log.c:381 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:171
+#: topsites.c:176 topuser.c:163 useragent.c:140 useragent.c:145
#: useragent.c:217 useragent.c:222 useragent.c:277 useragent.c:282
#, c-format
msgid "sort command: %s\n"
msgid "(authfail) Cannot open file %s\n"
msgstr "Kan bestand niet openen"
-#: authfail.c:93 authfail.c:97 topuser.c:189
+#: authfail.c:93 authfail.c:97 topuser.c:199
#, fuzzy
msgid "Authentication Failures"
msgstr "Authentication failures"
#: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:86 download.c:81
#: grepday.c:559 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
-#: squidguard_report.c:85 topsites.c:195 topuser.c:175
+#: squidguard_report.c:85 topsites.c:190 topuser.c:183
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s"
msgstr "Periode"
#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
#: email.c:161 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
-#: squidguard_report.c:91 topuser.c:208 useragent.c:170
+#: squidguard_report.c:91 topuser.c:218 useragent.c:170
#, fuzzy
msgid "USERID"
msgstr "GEBRUIKERSID"
msgstr "IP/NAAM"
#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: realtime.c:289 report.c:286 report.c:288 smartfilter.c:106
+#: realtime.c:289 report.c:291 report.c:293 smartfilter.c:106
#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
#, fuzzy
msgid "DATE/TIME"
msgstr "DATUM/TIJD"
#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: html.c:237 realtime.c:289 report.c:288 siteuser.c:91 siteuser.c:93
-#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 topsites.c:203
+#: html.c:243 realtime.c:289 report.c:293 siteuser.c:91 siteuser.c:93
+#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 topsites.c:198
#, fuzzy
msgid "ACCESSED SITE"
msgstr "BEZOCHTE SITE"
-#: authfail.c:104 html.c:79 html.c:171 html.c:368 html.c:396 siteuser.c:106
-#: topsites.c:94 topsites.c:209
+#: authfail.c:104 html.c:81 html.c:175 html.c:374 html.c:427 siteuser.c:106
+#: topsites.c:94 topsites.c:204
#, c-format
msgid "Not enough memory to read file %s\n"
msgstr ""
msgid "There is a broken IP address in file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:127 denied.c:107 download.c:102 html.c:193 html.c:271
+#: authfail.c:127 denied.c:107 download.c:102 html.c:197 html.c:277
#, c-format
msgid "There is a broken url in file %s\n"
msgstr ""
#: authfail.c:136 denied.c:116 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
-#: squidguard_report.c:122 topuser.c:268
+#: squidguard_report.c:122 topuser.c:278
#, c-format
msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
msgstr ""
#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:175 download.c:166
-#: grepday.c:758 html.c:555 repday.c:227 siteuser.c:201
-#: squidguard_report.c:176 topsites.c:256 useragent.c:312
+#: grepday.c:758 html.c:594 repday.c:227 siteuser.c:201
+#: squidguard_report.c:176 topsites.c:251 useragent.c:312
#, fuzzy, c-format
msgid "Write error in file %s\n"
msgstr "Sorteren bestand"
#: authfail.c:192 convlog.c:80 dansguardian_report.c:159 denied.c:177
-#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:557 repday.c:229 report.c:520
-#: report.c:562 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:178
-#: topsites.c:258 topuser.c:393 totday.c:134 totger.c:79 useragent.c:128
+#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:596 repday.c:229 report.c:525
+#: report.c:567 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:178
+#: topsites.c:253 topuser.c:413 totday.c:134 totger.c:79 useragent.c:128
#: useragent.c:267 useragent.c:314
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close file %s - %s\n"
msgstr "Kan het log bestand niet openen"
#: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110
-#: dansguardian_report.c:86 lastlog.c:108 log.c:918 log.c:923 log.c:929
-#: log.c:937 log.c:941 log.c:945 log.c:950 log.c:955 log.c:1051 log.c:1055
-#: log.c:1059 log.c:1063 log.c:1067 log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079
-#: log.c:1083 log.c:1111 log.c:1118 log.c:1142 realtime.c:212 realtime.c:216
+#: dansguardian_report.c:86 lastlog.c:108 log.c:919 log.c:924 log.c:930
+#: log.c:938 log.c:942 log.c:946 log.c:951 log.c:956 log.c:1052 log.c:1056
+#: log.c:1060 log.c:1064 log.c:1068 log.c:1072 log.c:1076 log.c:1080
+#: log.c:1084 log.c:1112 log.c:1119 log.c:1143 realtime.c:212 realtime.c:216
#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 squidguard_log.c:122
-#: squidguard_log.c:127 topsites.c:216 topsites.c:221 useragent.c:84
+#: squidguard_log.c:127 topsites.c:211 topsites.c:216 useragent.c:84
#: useragent.c:107
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
msgstr "Access log bestand inlezen"
-#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:406 log.c:933
-#: log.c:1026 realtime.c:229
+#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:384 log.c:934
+#: log.c:1027 realtime.c:229
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "(dansguardian_report) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Kan het log bestand niet openen"
-#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:185
+#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:195
#, fuzzy
msgid "DansGuardian"
msgstr "DansGuardian"
msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:77 html.c:112 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217
-#: index.c:319 indexonly.c:38 lastlog.c:57 report.c:107 sort.c:68 sort.c:128
+#: datafile.c:77 html.c:116 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217
+#: index.c:319 indexonly.c:38 lastlog.c:57 report.c:109 sort.c:68 sort.c:128
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open directory %s - %s\n"
msgstr "Kan het log bestand niet openen"
-#: datafile.c:96 report.c:137
+#: datafile.c:96 report.c:139
#, c-format
msgid "Ignoring unknown user file %s\n"
msgstr ""
msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:130 denied.c:103 download.c:98 report.c:169 smartfilter.c:113
+#: datafile.c:130 denied.c:103 download.c:98 report.c:172 smartfilter.c:113
#: totday.c:79
#, c-format
msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
msgid "There is an invalid smart info in file %s\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:153 datafile.c:198 realtime.c:257 report.c:207 report.c:300
-#: report.c:330 siteuser.c:126 siteuser.c:177 topsites.c:108 topsites.c:127
+#: datafile.c:153 datafile.c:198 realtime.c:257 report.c:210 report.c:305
+#: report.c:335 siteuser.c:126 siteuser.c:177 topsites.c:108 topsites.c:127
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the url\n"
msgstr ""
msgid "(download) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Kan bestand niet openen"
-#: download.c:79 download.c:83 topuser.c:187
+#: download.c:79 download.c:83 topuser.c:197
#, fuzzy
msgid "Downloads"
msgstr "Downloads"
-#: download.c:90 report.c:159 topuser.c:229
+#: download.c:90 report.c:162 topuser.c:239
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
msgstr ""
msgid "(email) Cannot open file %s\n"
msgstr "Kan bestand niet openen"
-#: email.c:147 log.c:362
+#: email.c:147 log.c:359
#, fuzzy
msgid "Squid User Access Report"
msgstr "Squid Gebruikers Toegangs Rapport"
msgid "Decreasing Access (bytes)"
msgstr "Verminderen Toegang (bytes)"
-#: email.c:155 html.c:225 repday.c:128 report.c:279 useragent.c:162
+#: email.c:155 html.c:229 repday.c:128 report.c:282 useragent.c:162
#, fuzzy
msgid "Period"
msgstr "Periode"
-#: email.c:159 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:203 topuser.c:204
+#: email.c:159 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:198 topuser.c:214
#, fuzzy
msgid "NUM"
msgstr "NUM"
-#: email.c:163 html.c:240 topsites.c:203 topuser.c:210
+#: email.c:163 html.c:246 topsites.c:198 topuser.c:220
#, fuzzy
msgid "CONNECT"
msgstr "VERBINDING"
-#: email.c:165 grepday.c:737 html.c:242 html.c:244 index.c:416 repday.c:141
-#: siteuser.c:91 topsites.c:203 topuser.c:212 topuser.c:214
+#: email.c:165 grepday.c:737 html.c:248 html.c:250 index.c:416 repday.c:141
+#: siteuser.c:91 topsites.c:198 topuser.c:222 topuser.c:224
#, fuzzy
msgid "BYTES"
msgstr "BYTES"
-#: email.c:167 grepday.c:750 html.c:248 topuser.c:218
+#: email.c:167 grepday.c:750 html.c:254 topuser.c:228
#, fuzzy
msgid "ELAPSED TIME"
msgstr "GEBRUIKTE TIJD"
-#: email.c:169 html.c:250 topuser.c:220
+#: email.c:169 html.c:256 topuser.c:230
#, fuzzy
msgid "MILLISEC"
msgstr "MILISEC"
-#: email.c:171 html.c:252 topsites.c:203 topuser.c:222
+#: email.c:171 html.c:258 topsites.c:198 topuser.c:232
#, fuzzy
msgid "TIME"
msgstr "TIJD"
msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:204 email.c:206 html.c:470 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189
-#: repday.c:213 topuser.c:333 useragent.c:291
+#: email.c:204 email.c:206 html.c:509 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189
+#: repday.c:213 topuser.c:348 useragent.c:291
#, fuzzy
msgid "TOTAL"
msgstr "TOTAAL"
-#: email.c:227 html.c:536 index.c:416 topuser.c:361
+#: email.c:227 html.c:575 index.c:416 topuser.c:381
#, fuzzy
msgid "AVERAGE"
msgstr "GEMIDDELDE"
-#: email.c:253 html.c:234
+#: email.c:253 html.c:240
#, fuzzy
msgid "Report"
msgstr "Rapport"
-#: email.c:256 index.c:544 log.c:1642
+#: email.c:256 index.c:544 log.c:1643
#, c-format
msgid "command return status %d\n"
msgstr ""
-#: email.c:257 index.c:545 log.c:1643
+#: email.c:257 index.c:545 log.c:1644
#, c-format
msgid "command: %s\n"
msgstr ""
msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
msgstr ""
-#: exclude.c:334 log.c:1712 util.c:1384
+#: exclude.c:334 log.c:1713 util.c:1384
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get the size of file %s\n"
msgstr "Kan het log bestand niet openen"
msgid "malloc error (%ld bytes required)\n"
msgstr "malloc error"
-#: getconf.c:173
+#: getconf.c:203
#, c-format
msgid "The string value of parameter \"%s\" is too long\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:193
+#: getconf.c:223
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing double quote after parameter \"%s\"\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:205
+#: getconf.c:235
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Missing double quote after parameter \"%s\" or value is more than %d bytes "
"long\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:226
+#: getconf.c:256
#, fuzzy, c-format
msgid "The first word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:230
+#: getconf.c:260
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing second word for parameter \"%s\"\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:240
+#: getconf.c:270
#, fuzzy, c-format
msgid "The second word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:263
+#: getconf.c:293
#, c-format
msgid "The integer value of parameter \"%s\" is invalid\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:315
+#: getconf.c:345
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown value \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:319
+#: getconf.c:349
#, c-format
msgid ""
"Value \"%s\" conflicts with other selected values for parameter \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:339
+#: getconf.c:380
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown sort criterion \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
+msgstr "Missing double quote after parameter"
+
+#: getconf.c:395
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown sort order \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
+msgstr "Missing double quote after parameter"
+
+#: getconf.c:415
#, c-format
msgid "SARG: TAG: %s\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:386
+#: getconf.c:462
#, c-format
msgid ""
"Maybe you have a broken record or garbage in \"date_format\" parameter\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:396
+#: getconf.c:472
#, c-format
msgid "Error: Invalid syntax in hours tag!\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:403
+#: getconf.c:480
#, c-format
msgid "Error: Invalid syntax in weekdays tag!\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:415
+#: getconf.c:493
#, c-format
msgid "Too many log files in configuration file\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:427
+#: getconf.c:505
#, c-format
msgid "Too many redirector log files in configuration file\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:567 getconf.c:574
+#: getconf.c:645 getconf.c:652
#, c-format
msgid "Template file name is too long in parameter \"AuthUserTemplateFile\"\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:595
+#: getconf.c:673
#, c-format
msgid ""
"squidguard_log_format is deprecated and has been replaced by "
"redirector_log_format. Please update your configuration file.\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:604
+#: getconf.c:682
#, c-format
msgid ""
"redirector_ignore_date is deprecated and has been replaced by "
"opposed to redirector_ignore_date. Please update your configuration file.\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:609
+#: getconf.c:687
#, c-format
msgid ""
"squidguard_ignore_date is deprecated and has been replaced by "
"opposed to squidguard_ignore_date. Please update your configuration file.\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:616
+#: getconf.c:694
#, c-format
msgid ""
"dansguardian_ignore_date is deprecated and has been replaced by "
"opposed to dansguardian_ignore_date. Please update your configuration file.\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:659 getconf.c:664
+#: getconf.c:737 getconf.c:742
#, c-format
msgid "The \"byte_cost\" parameter of the configuration file is invalid\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:671
+#: getconf.c:749
#, fuzzy, c-format
msgid "SARG: Unknown option %s\n"
msgstr "Unknown option"
-#: getconf.c:681
+#: getconf.c:759
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading configuration from %s\n"
msgstr "Laden uitzondering bestand uit"
-#: getconf.c:684
+#: getconf.c:762
#, fuzzy, c-format
msgid "(getconf) Cannot open file %s\n"
msgstr "Kan bestand niet openen"
msgid "DAYS"
msgstr "DAYS"
-#: html.c:75
+#: html.c:77
#, fuzzy, c-format
msgid "(html2) Cannot open file %s\n"
msgstr "Kan bestand niet openen"
-#: html.c:98
+#: html.c:100
#, fuzzy, c-format
msgid "(html11) Cannot open file %s\n"
msgstr "Kan bestand niet openen"
-#: html.c:102
+#: html.c:104
#, c-format
msgid "(html11) read error in %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:132
+#: html.c:136
#, c-format
msgid "Unknown user ID %s in directory %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:142
+#: html.c:146
#, c-format
msgid "Destination directory too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: html.c:151
+#: html.c:155
#, c-format
msgid "Input file name too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: html.c:155
+#: html.c:159
#, c-format
msgid "Output file name too long: %s/%s/%s.html\n"
msgstr ""
-#: html.c:159
+#: html.c:163
#, c-format
msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n"
msgstr ""
-#: html.c:166
+#: html.c:170
#, fuzzy, c-format
msgid "(html3) Cannot open file %s\n"
msgstr "Kan bestand niet openen"
-#: html.c:183 html.c:263 topuser.c:244
+#: html.c:187 html.c:269 topuser.c:254
#, c-format
msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:188
+#: html.c:192
#, c-format
msgid "There is a broken downloaded size in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:197 html.c:275
+#: html.c:201 html.c:281
#, c-format
msgid "There is a broken access code in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:201 html.c:279 report.c:174
+#: html.c:205 html.c:285 report.c:177
#, c-format
msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:206
+#: html.c:210
#, c-format
msgid "There is a broken in-cache volume in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:211
+#: html.c:215
#, c-format
msgid "There is a broken out-cache volume in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:220
+#: html.c:224
#, fuzzy, c-format
msgid "(html5) Cannot open file %s\n"
msgstr "Kan bestand niet openen"
-#: html.c:224 html.c:228
+#: html.c:228 html.c:234
msgid "User report"
msgstr ""
-#: html.c:226 repday.c:129 report.c:280 report.c:282 smartfilter.c:167
+#: html.c:230 repday.c:129 report.c:283 report.c:287 smartfilter.c:167
#, fuzzy
msgid "User"
msgstr "Gebruiker"
-#: html.c:227 report.c:281 topuser.c:177
-#, fuzzy
-msgid "Sort"
-msgstr "Sorteer"
+#: html.c:232 report.c:285
+#, c-format
+msgid "Sort: %s, %s"
+msgstr ""
-#: html.c:234 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:190
+#: html.c:240 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:200
#, fuzzy
msgid "SmartFilter"
msgstr "SmartFilter"
-#: html.c:246 topuser.c:216
+#: html.c:252 topuser.c:226
msgid "IN-CACHE-OUT"
msgstr ""
-#: html.c:257
+#: html.c:263
#, fuzzy, c-format
msgid "Making report: %s\n"
msgstr "Maken rapport"
-#: html.c:267 topuser.c:240 util.c:732
+#: html.c:273 topuser.c:250 util.c:732
#, c-format
msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:283
+#: html.c:289
#, c-format
msgid "There is a broken in cache column in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:287
+#: html.c:293
#, c-format
msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n"
msgstr ""
-#: html.c:301 topuser.c:286
+#: html.c:307 topuser.c:296
msgid "date/time report"
msgstr ""
-#: html.c:345
+#: html.c:351
#, fuzzy
msgid "DENIED"
msgstr "GEWEIGERD"
-#: html.c:353
+#: html.c:359
#, c-format
msgid "File name too long: %s/%s.ip\n"
msgstr ""
-#: html.c:358
+#: html.c:364
#, fuzzy, c-format
msgid "(html6) Cannot open file %s\n"
msgstr "Kan bestand niet openen"
-#: html.c:363
+#: html.c:369
#, fuzzy, c-format
msgid "(html7) Cannot open file %s\n"
msgstr "Kan bestand niet openen"
-#: html.c:389
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(html8) Cannot open file %s\n"
-msgstr "Kan bestand niet openen"
-
-#: html.c:402
+#: html.c:380 html.c:433
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:410 log.c:1206
+#: html.c:389 log.c:1207
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:414 log.c:1165 log.c:1338
+#: html.c:393 log.c:1166 log.c:1339
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:418
+#: html.c:397 html.c:437
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:422 log.c:1000 log.c:1005
+#: html.c:401 html.c:441 log.c:1001 log.c:1006
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:500
+#: html.c:420
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(html8) Cannot open file %s\n"
+msgstr "Kan bestand niet openen"
+
+#: html.c:539
#, fuzzy, c-format
msgid "(html9) Cannot open file %s\n"
msgstr "Kan bestand niet openen"
-#: html.c:515
+#: html.c:554
#, fuzzy, c-format
msgid "(html10) Cannot open file %s\n"
msgstr "Kan bestand niet openen"
-#: html.c:522
+#: html.c:561
#, c-format
msgid "User %s limit exceeded (%d MB). Added to file %s\n"
msgstr ""
msgid "Failed to delete the file %s\n"
msgstr "Kan bestand niet openen"
-#: log.c:400
+#: log.c:397
#, c-format
msgid "Too many log files passed on command line with option -l.\n"
msgstr ""
-#: log.c:404
+#: log.c:401
#, c-format
msgid "Log file name too long passed on command line with option -l: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:413
+#: log.c:410
#, c-format
msgid "Too many redirector logs passed on command line with option -L.\n"
msgstr ""
-#: log.c:417
+#: log.c:414
#, c-format
msgid ""
"Redirector log file name too long passed on command line with opton -L: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:452
+#: log.c:449
#, c-format
msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n"
msgstr ""
-#: log.c:457 log.c:462
+#: log.c:454 log.c:459
#, c-format
msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n"
msgstr ""
-#: log.c:506
+#: log.c:503
#, c-format
msgid "Too many log files passed on command line.\n"
msgstr ""
-#: log.c:510
+#: log.c:507
#, c-format
msgid "Log file name too long passed on command line: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:519
+#: log.c:516
#, c-format
msgid "Init\n"
msgstr ""
-#: log.c:523
+#: log.c:520
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
msgstr "Kan het log bestand niet openen"
-#: log.c:617
+#: log.c:614
#, c-format
msgid ""
"The output directory \"%s\" must be outside of the temporary directory \"%s"
"\"\n"
msgstr ""
-#: log.c:648 log.c:679
+#: log.c:645 log.c:676
#, fuzzy, c-format
msgid "Parameters:\n"
msgstr "Parameters"
-#: log.c:649 log.c:680
+#: log.c:646 log.c:677
#, fuzzy, c-format
msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n"
msgstr "Hostname of IP adres"
-#: log.c:650 log.c:681
+#: log.c:647 log.c:678
#, c-format
msgid " Useragent log (-b) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:651 log.c:682
+#: log.c:648 log.c:679
#, c-format
msgid " Exclude file (-c) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:652 log.c:683
+#: log.c:649 log.c:680
#, c-format
msgid " Date from-until (-d) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:653 log.c:684
+#: log.c:650 log.c:681
#, fuzzy, c-format
msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n"
msgstr "Email adres om rapporten te zenden"
-#: log.c:654 log.c:685
+#: log.c:651 log.c:682
#, c-format
msgid " Config file (-f) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:656 log.c:687
+#: log.c:653 log.c:684
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:658 log.c:689
+#: log.c:655 log.c:686
#, c-format
msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:660 log.c:691
+#: log.c:657 log.c:688
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
msgstr ""
-#: log.c:661 log.c:692
+#: log.c:658 log.c:689
#, c-format
msgid " IP report (-i) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:661 log.c:666 log.c:668 log.c:673 log.c:674 log.c:692 log.c:697
-#: log.c:699 log.c:704 log.c:705
+#: log.c:658 log.c:663 log.c:665 log.c:670 log.c:671 log.c:689 log.c:694
+#: log.c:696 log.c:701 log.c:702
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: log.c:661 log.c:666 log.c:668 log.c:673 log.c:674 log.c:692 log.c:697
-#: log.c:699 log.c:704 log.c:705
+#: log.c:658 log.c:663 log.c:665 log.c:670 log.c:671 log.c:689 log.c:694
+#: log.c:696 log.c:701 log.c:702
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Nee"
-#: log.c:663 log.c:694
+#: log.c:660 log.c:691
#, c-format
msgid " Input log (-l) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:665 log.c:696
+#: log.c:662 log.c:693
#, fuzzy, c-format
msgid " Redirector log (-L) = %s\n"
msgstr "Hostname of IP adres"
-#: log.c:666 log.c:697
+#: log.c:663 log.c:694
#, c-format
msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:667 log.c:698
+#: log.c:664 log.c:695
#, c-format
msgid " Output dir (-o) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:668 log.c:699
+#: log.c:665 log.c:696
#, fuzzy, c-format
msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
msgstr "Gebruik Ip Adres i.p.v. gebruikersnaam"
-#: log.c:669 log.c:700
+#: log.c:666 log.c:697
#, c-format
msgid " Accessed site (-s) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:670 log.c:701
+#: log.c:667 log.c:698
#, c-format
msgid " Time (-t) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:671 log.c:702
+#: log.c:668 log.c:699
#, c-format
msgid " User (-u) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:672 log.c:703
+#: log.c:669 log.c:700
#, c-format
msgid " Temporary dir (-w) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:673 log.c:704
+#: log.c:670 log.c:701
#, c-format
msgid " Debug messages (-x) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:674 log.c:705
+#: log.c:671 log.c:702
#, c-format
msgid " Process messages (-z) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:706 log.c:710
+#: log.c:703 log.c:707
#, c-format
msgid "sarg version: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:739
+#: log.c:710
+#, c-format
+msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:740
#, c-format
msgid "setrlimit error - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:750
+#: log.c:751
#, c-format
msgid "Not enough memory to read a log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:759 log.c:766
+#: log.c:760 log.c:767
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n"
msgstr "Kan het log bestand niet openen"
-#: log.c:779
+#: log.c:780
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: from stdin\n"
msgstr "Access log bestand inlezen"
-#: log.c:785
+#: log.c:786
#, c-format
msgid ""
"Cannot get the modification time of input log file %s (%s). Processing it "
"anyway\n"
msgstr ""
-#: log.c:789
+#: log.c:790
#, fuzzy, c-format
msgid "Ignoring old log file %s\n"
msgstr "Comprimeren log bestand"
-#: log.c:796 log.c:864
+#: log.c:797 log.c:865
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
msgstr "Kan het log bestand niet openen"
-#: log.c:799
+#: log.c:800
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: %s\n"
msgstr "Access log bestand inlezen"
-#: log.c:827
+#: log.c:828
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
msgstr ""
-#: log.c:841
+#: log.c:842
#, fuzzy, c-format
msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
msgstr "Log is from Microsoft ISA"
-#: log.c:849
+#: log.c:850
#, c-format
msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:873
+#: log.c:874
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%"
msgstr ""
-#: log.c:889
+#: log.c:890
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
msgstr ""
-#: log.c:910
+#: log.c:911
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:971 log.c:975 log.c:980 log.c:984 log.c:988 log.c:1088 log.c:1092
-#: log.c:1096 log.c:1159 useragent.c:90
+#: log.c:972 log.c:976 log.c:981 log.c:985 log.c:989 log.c:1089 log.c:1093
+#: log.c:1097 log.c:1160 useragent.c:90
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1010
+#: log.c:1011
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1014
+#: log.c:1015
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1018
+#: log.c:1019
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1022
+#: log.c:1023
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1030 log.c:1153
+#: log.c:1031 log.c:1154
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1039
+#: log.c:1040
#, c-format
msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1147
+#: log.c:1148
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1171
+#: log.c:1172
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1177
+#: log.c:1178
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1185
+#: log.c:1186
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1198
+#: log.c:1199
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1202
+#: log.c:1203
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1215
+#: log.c:1216
#, c-format
msgid "Unknown input log file format\n"
msgstr ""
-#: log.c:1242
+#: log.c:1243
#, c-format
msgid "User ID too long: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1255
+#: log.c:1256
#, c-format
msgid "Excluded code: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1326
+#: log.c:1327
#, c-format
msgid "Excluded site: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1394
+#: log.c:1395
#, c-format
msgid "Excluded user: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1424
+#: log.c:1425
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1448
+#: log.c:1449
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n"
msgstr "Kan bestand niet openen"
-#: log.c:1458
+#: log.c:1459
#, fuzzy, c-format
msgid "Temporary user file name too long: %s/%s.unsort\n"
msgstr "Bestand niet gevonden"
-#: log.c:1462 log.c:1493
+#: log.c:1463 log.c:1494
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
msgstr "Kan het log bestand niet openen"
-#: log.c:1479
+#: log.c:1480
#, c-format
msgid "Write error in the log file of user %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1542
+#: log.c:1543
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
msgstr ""
-#: log.c:1548
+#: log.c:1549
#, c-format
msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
msgstr ""
-#: log.c:1570
+#: log.c:1571
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
msgstr "Log heeft gemixte indeling (squid en algemeen log)"
-#: log.c:1573
+#: log.c:1574
#, fuzzy, c-format
msgid "Common log format\n"
msgstr "Algemene log indeling"
-#: log.c:1576
+#: log.c:1577
#, fuzzy, c-format
msgid "Squid log format\n"
msgstr "Squid log indeling"
-#: log.c:1579
+#: log.c:1580
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg log format\n"
msgstr "Sarg log formaat"
-#: log.c:1582
+#: log.c:1583
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with invalid format\n"
msgstr "Log met ongeldige indeling"
-#: log.c:1586
+#: log.c:1587
#, fuzzy, c-format
msgid "No records found\n"
msgstr "Geen records gevonden"
-#: log.c:1587 log.c:1683
+#: log.c:1588 log.c:1684
#, fuzzy, c-format
msgid "End\n"
msgstr "Eind"
-#: log.c:1601
+#: log.c:1602
#, fuzzy, c-format
msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
msgstr "Access log bestand inlezen"
-#: log.c:1605
+#: log.c:1606
#, c-format
msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
msgstr ""
-#: log.c:1615
+#: log.c:1616
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s\n"
msgstr "Periode"
-#: log.c:1630
+#: log.c:1631
#, c-format
msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1649
+#: log.c:1650
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
msgstr "Sarg parsed log saved as"
-#: log.c:1699
+#: log.c:1700
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading password file from %s\n"
msgstr "Laden password bestand uit"
-#: log.c:1702
+#: log.c:1703
#, fuzzy, c-format
msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Kan het log bestand niet openen"
-#: log.c:1707
+#: log.c:1708
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
msgstr "Kan bestand niet openen"
-#: log.c:1717
+#: log.c:1718
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
msgstr "Kan bestand niet openen"
-#: log.c:1722 util.c:1394
+#: log.c:1723 util.c:1394
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "malloc error"
-#: log.c:1732
+#: log.c:1733
#, c-format
msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "H:M:S"
msgstr ""
-#: report.c:87
+#: report.c:89
#, c-format
msgid ""
"Cannot create the output directory name containing the period as part of the "
"name\n"
msgstr ""
-#: report.c:99 report.c:123 report.c:265 report.c:424 report.c:473
-#: report.c:509 report.c:584 report.c:843
+#: report.c:101 report.c:125 report.c:268 report.c:429 report.c:478
+#: report.c:514 report.c:589 report.c:848
#, fuzzy, c-format
msgid "(report) Cannot open file %s\n"
msgstr "Kan het log bestand niet openen"
-#: report.c:119
+#: report.c:121
#, c-format
msgid "(report) directory entry too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: report.c:178
+#: report.c:181
#, c-format
msgid "There is a broken smart info in file %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:278
+#: report.c:281
msgid "Site access report"
msgstr ""
-#: report.c:391
+#: report.c:396
#, fuzzy, c-format
msgid "Successful report generated on %s\n"
msgstr "Succesvol rapport gegenereerd op"
-#: report.c:396
+#: report.c:401
#, fuzzy, c-format
msgid "Successful report generated and sent to %s\n"
msgstr "Succesvol rapport gegenereerd en verzonden naar"
-#: report.c:417
+#: report.c:422
#, fuzzy, c-format
msgid "Making file: %s/%s\n"
msgstr "Bestand maken"
-#: report.c:419 report.c:468
+#: report.c:424 report.c:473
#, c-format
msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:445
+#: report.c:450
#, c-format
msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:450
+#: report.c:455
#, fuzzy, c-format
msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Kan het log bestand niet openen"
-#: report.c:504
+#: report.c:509
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.utmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:546
+#: report.c:551
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:551
+#: report.c:556
#, fuzzy, c-format
msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Kan het log bestand niet openen"
-#: report.c:579
+#: report.c:584
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
msgstr ""
-#: report.c:632
+#: report.c:637
#, c-format
msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:649
+#: report.c:654
#, c-format
msgid "Invalid total size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:666
+#: report.c:671
#, c-format
msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:683
+#: report.c:688
#, c-format
msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:700
+#: report.c:705
#, c-format
msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:710
+#: report.c:715
#, c-format
msgid "User name too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:726
+#: report.c:731
#, c-format
msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:743
+#: report.c:748
#, c-format
msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:752
+#: report.c:757
#, c-format
msgid "URL too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:760
+#: report.c:765
#, c-format
msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:768
+#: report.c:773
#, c-format
msgid "Time too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:776
+#: report.c:781
#, c-format
msgid "Date too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:792
+#: report.c:797
#, c-format
msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:809
+#: report.c:814
#, c-format
msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:826
+#: report.c:831
#, c-format
msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
msgstr ""
msgid "(siteuser) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Kan het log bestand niet openen"
-#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:184
+#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:194
#, fuzzy
msgid "Sites & Users"
msgstr "Sites en Gebruikers"
msgid "user name too long for %s/%s.unsort\n"
msgstr ""
+#: sort.c:177 topuser.c:142
+msgid "connect"
+msgstr ""
+
+#: sort.c:179
+#, fuzzy
+msgid "site"
+msgstr "Topsites"
+
+#: sort.c:181 topuser.c:145
+#, fuzzy
+msgid "time"
+msgstr "Tijd"
+
+#: sort.c:183 topuser.c:147
+#, fuzzy
+msgid "bytes"
+msgstr "sites"
+
+#: sort.c:187 topuser.c:152
+msgid "normal"
+msgstr ""
+
+#: sort.c:189 topuser.c:155
+msgid "reverse"
+msgstr ""
+
#: splitlog.c:46
#, fuzzy, c-format
msgid "(splitlog) Cannot open log file %s - %s\n"
msgid "Invalid rule in file %s\n"
msgstr "Kan bestand niet openen"
-#: topsites.c:83 topsites.c:89 topsites.c:180 topsites.c:189
+#: topsites.c:83 topsites.c:89 topsites.c:175 topsites.c:184
#, fuzzy, c-format
msgid "(topsites) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Kan het log bestand niet openen"
-#: topsites.c:193 topuser.c:183
+#: topsites.c:188 topuser.c:193
msgid "Top sites"
msgstr ""
-#: topsites.c:198
+#: topsites.c:193
#, fuzzy, c-format
msgid "Top %d sites"
msgstr "Topsites"
-#: topsites.c:225
+#: topsites.c:220
#, c-format
msgid "The url is invalid in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:66 topuser.c:72 topuser.c:160 topuser.c:168 topuser.c:388
+#: topuser.c:68 topuser.c:74 topuser.c:168 topuser.c:176 topuser.c:408
#, fuzzy, c-format
msgid "(topuser) Cannot open file %s\n"
msgstr "Kan bestand niet openen"
-#: topuser.c:80 util.c:709
+#: topuser.c:82 util.c:709
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:172
+#: topuser.c:139
+#, fuzzy
+msgid "user"
+msgstr "Gebruiker"
+
+#: topuser.c:180
#, c-format
msgid "SARG report for %s"
msgstr ""
-#: topuser.c:178
+#: topuser.c:186
+#, c-format
+msgid "Sort: %s, %s"
+msgstr ""
+
+#: topuser.c:188
#, fuzzy
msgid "Top users"
msgstr "Topuser"
-#: topuser.c:186
+#: topuser.c:196
msgid "Redirector"
msgstr ""
-#: topuser.c:188
+#: topuser.c:198
msgid "Denied accesses"
msgstr ""
-#: topuser.c:191
+#: topuser.c:201
msgid "Useragent"
msgstr ""
-#: topuser.c:236
+#: topuser.c:246
#, c-format
msgid "There is a broken user in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:248
+#: topuser.c:258
#, c-format
msgid "There is a broken elpased time in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:252
+#: topuser.c:262
#, c-format
msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:256
+#: topuser.c:266
#, c-format
msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:283
+#: topuser.c:293
#, fuzzy
msgid "Graphic"
msgstr "Graphic"
-#: topuser.c:382
+#: topuser.c:321
+#, c-format
+msgid ""
+"The total of the in-cache and cache-miss is not 100%% at position %d of user "
+"%s\n"
+msgstr ""
+
+#: topuser.c:363
+#, c-format
+msgid "The total of the in-cache and cache-miss is not 100%% for user %s\n"
+msgstr ""
+
+#: topuser.c:402
#, c-format
msgid "Write error in top user list %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:384
+#: topuser.c:404
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
msgstr "Kan bestand niet openen"
msgid "unknown path type %s\n"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sort"
+#~ msgstr "Sorteer"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "USER"
+#~ msgstr "GEBRUIKERS"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Year string too long in redirector log file %s\n"
#~ msgstr "Decomprimeren log bestand"
#~ msgid "(useragent) Cannot open file: %s\n"
#~ msgstr "Kan bestand niet openen"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Topsites"
-#~ msgstr "Topsites"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Usage"
#~ msgstr "Gebruik"
#~ msgid "Accessed site"
#~ msgstr "Bezochte site"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Time"
-#~ msgstr "Tijd"
-
#, fuzzy
#~ msgid "SARG: (totday) Cannot open log file: %s\n"
#~ msgstr "Kan het log bestand niet openen"
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "Top"
-#, fuzzy
-#~ msgid "sites"
-#~ msgstr "sites"
-
#, fuzzy
#~ msgid "SARG: (log) Cannot open log file: %s - %s\n"
#~ msgstr "Kan het log bestand niet openen"
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-19 08:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-15 19:46+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
-#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:118 html.c:383 lastlog.c:82
-#: log.c:1656 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
-#: sort.c:159 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:175 topuser.c:154
+#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:118 html.c:414 lastlog.c:82
+#: log.c:1657 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
+#: sort.c:159 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:170 topuser.c:162
#: useragent.c:139 useragent.c:216 useragent.c:276
#, c-format
msgid "sort command return status %d\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:119 html.c:384
-#: lastlog.c:83 log.c:1657 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
+#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:119 html.c:415
+#: lastlog.c:83 log.c:1658 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
#: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:160
-#: squidguard_log.c:381 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:176
-#: topsites.c:181 topuser.c:155 useragent.c:140 useragent.c:145
+#: squidguard_log.c:381 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:171
+#: topsites.c:176 topuser.c:163 useragent.c:140 useragent.c:145
#: useragent.c:217 useragent.c:222 useragent.c:277 useragent.c:282
#, c-format
msgid "sort command: %s\n"
msgid "(authfail) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
-#: authfail.c:93 authfail.c:97 topuser.c:189
+#: authfail.c:93 authfail.c:97 topuser.c:199
#, fuzzy
msgid "Authentication Failures"
msgstr "Autentykacja nie powiodіa siк!"
#: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:86 download.c:81
#: grepday.c:559 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
-#: squidguard_report.c:85 topsites.c:195 topuser.c:175
+#: squidguard_report.c:85 topsites.c:190 topuser.c:183
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s"
msgstr "Przedziaі czasowy"
#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
#: email.c:161 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
-#: squidguard_report.c:91 topuser.c:208 useragent.c:170
+#: squidguard_report.c:91 topuser.c:218 useragent.c:170
#, fuzzy
msgid "USERID"
msgstr "ID Uїytk."
msgstr "IP/NAZWA"
#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: realtime.c:289 report.c:286 report.c:288 smartfilter.c:106
+#: realtime.c:289 report.c:291 report.c:293 smartfilter.c:106
#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
#, fuzzy
msgid "DATE/TIME"
msgstr "DATA/CZAS"
#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: html.c:237 realtime.c:289 report.c:288 siteuser.c:91 siteuser.c:93
-#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 topsites.c:203
+#: html.c:243 realtime.c:289 report.c:293 siteuser.c:91 siteuser.c:93
+#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 topsites.c:198
#, fuzzy
msgid "ACCESSED SITE"
msgstr "ODWIEDZONE SERWISY"
-#: authfail.c:104 html.c:79 html.c:171 html.c:368 html.c:396 siteuser.c:106
-#: topsites.c:94 topsites.c:209
+#: authfail.c:104 html.c:81 html.c:175 html.c:374 html.c:427 siteuser.c:106
+#: topsites.c:94 topsites.c:204
#, c-format
msgid "Not enough memory to read file %s\n"
msgstr ""
msgid "There is a broken IP address in file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:127 denied.c:107 download.c:102 html.c:193 html.c:271
+#: authfail.c:127 denied.c:107 download.c:102 html.c:197 html.c:277
#, c-format
msgid "There is a broken url in file %s\n"
msgstr ""
#: authfail.c:136 denied.c:116 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
-#: squidguard_report.c:122 topuser.c:268
+#: squidguard_report.c:122 topuser.c:278
#, c-format
msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
msgstr ""
#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:175 download.c:166
-#: grepday.c:758 html.c:555 repday.c:227 siteuser.c:201
-#: squidguard_report.c:176 topsites.c:256 useragent.c:312
+#: grepday.c:758 html.c:594 repday.c:227 siteuser.c:201
+#: squidguard_report.c:176 topsites.c:251 useragent.c:312
#, fuzzy, c-format
msgid "Write error in file %s\n"
msgstr "Sortowanie pliku"
#: authfail.c:192 convlog.c:80 dansguardian_report.c:159 denied.c:177
-#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:557 repday.c:229 report.c:520
-#: report.c:562 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:178
-#: topsites.c:258 topuser.c:393 totday.c:134 totger.c:79 useragent.c:128
+#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:596 repday.c:229 report.c:525
+#: report.c:567 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:178
+#: topsites.c:253 topuser.c:413 totday.c:134 totger.c:79 useragent.c:128
#: useragent.c:267 useragent.c:314
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close file %s - %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
#: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110
-#: dansguardian_report.c:86 lastlog.c:108 log.c:918 log.c:923 log.c:929
-#: log.c:937 log.c:941 log.c:945 log.c:950 log.c:955 log.c:1051 log.c:1055
-#: log.c:1059 log.c:1063 log.c:1067 log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079
-#: log.c:1083 log.c:1111 log.c:1118 log.c:1142 realtime.c:212 realtime.c:216
+#: dansguardian_report.c:86 lastlog.c:108 log.c:919 log.c:924 log.c:930
+#: log.c:938 log.c:942 log.c:946 log.c:951 log.c:956 log.c:1052 log.c:1056
+#: log.c:1060 log.c:1064 log.c:1068 log.c:1072 log.c:1076 log.c:1080
+#: log.c:1084 log.c:1112 log.c:1119 log.c:1143 realtime.c:212 realtime.c:216
#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 squidguard_log.c:122
-#: squidguard_log.c:127 topsites.c:216 topsites.c:221 useragent.c:84
+#: squidguard_log.c:127 topsites.c:211 topsites.c:216 useragent.c:84
#: useragent.c:107
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
msgstr "Czytam plik access log"
-#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:406 log.c:933
-#: log.c:1026 realtime.c:229
+#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:384 log.c:934
+#: log.c:1027 realtime.c:229
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "(dansguardian_report) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
-#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:185
+#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:195
#, fuzzy
msgid "DansGuardian"
msgstr "DansGuardian"
msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:77 html.c:112 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217
-#: index.c:319 indexonly.c:38 lastlog.c:57 report.c:107 sort.c:68 sort.c:128
+#: datafile.c:77 html.c:116 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217
+#: index.c:319 indexonly.c:38 lastlog.c:57 report.c:109 sort.c:68 sort.c:128
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open directory %s - %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
-#: datafile.c:96 report.c:137
+#: datafile.c:96 report.c:139
#, c-format
msgid "Ignoring unknown user file %s\n"
msgstr ""
msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:130 denied.c:103 download.c:98 report.c:169 smartfilter.c:113
+#: datafile.c:130 denied.c:103 download.c:98 report.c:172 smartfilter.c:113
#: totday.c:79
#, c-format
msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
msgid "There is an invalid smart info in file %s\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:153 datafile.c:198 realtime.c:257 report.c:207 report.c:300
-#: report.c:330 siteuser.c:126 siteuser.c:177 topsites.c:108 topsites.c:127
+#: datafile.c:153 datafile.c:198 realtime.c:257 report.c:210 report.c:305
+#: report.c:335 siteuser.c:126 siteuser.c:177 topsites.c:108 topsites.c:127
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the url\n"
msgstr ""
msgid "(download) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
-#: download.c:79 download.c:83 topuser.c:187
+#: download.c:79 download.c:83 topuser.c:197
#, fuzzy
msgid "Downloads"
msgstr "Downloads"
-#: download.c:90 report.c:159 topuser.c:229
+#: download.c:90 report.c:162 topuser.c:239
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
msgstr ""
msgid "(email) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
-#: email.c:147 log.c:362
+#: email.c:147 log.c:359
#, fuzzy
msgid "Squid User Access Report"
msgstr "Raport dostкpu Uїytkownikуw do serwera Squid"
msgid "Decreasing Access (bytes)"
msgstr "Zmniejszenie dostкpu (bajtуw)"
-#: email.c:155 html.c:225 repday.c:128 report.c:279 useragent.c:162
+#: email.c:155 html.c:229 repday.c:128 report.c:282 useragent.c:162
#, fuzzy
msgid "Period"
msgstr "Przedziaі czasowy"
-#: email.c:159 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:203 topuser.c:204
+#: email.c:159 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:198 topuser.c:214
#, fuzzy
msgid "NUM"
msgstr "Nr"
-#: email.c:163 html.c:240 topsites.c:203 topuser.c:210
+#: email.c:163 html.c:246 topsites.c:198 topuser.c:220
#, fuzzy
msgid "CONNECT"
msgstr "POЈҐCZENIA"
-#: email.c:165 grepday.c:737 html.c:242 html.c:244 index.c:416 repday.c:141
-#: siteuser.c:91 topsites.c:203 topuser.c:212 topuser.c:214
+#: email.c:165 grepday.c:737 html.c:248 html.c:250 index.c:416 repday.c:141
+#: siteuser.c:91 topsites.c:198 topuser.c:222 topuser.c:224
#, fuzzy
msgid "BYTES"
msgstr "Bajt."
-#: email.c:167 grepday.c:750 html.c:248 topuser.c:218
+#: email.c:167 grepday.c:750 html.c:254 topuser.c:228
#, fuzzy
msgid "ELAPSED TIME"
msgstr "CZAS UЇYTKOWANIA"
-#: email.c:169 html.c:250 topuser.c:220
+#: email.c:169 html.c:256 topuser.c:230
#, fuzzy
msgid "MILLISEC"
msgstr "MILISEK"
-#: email.c:171 html.c:252 topsites.c:203 topuser.c:222
+#: email.c:171 html.c:258 topsites.c:198 topuser.c:232
#, fuzzy
msgid "TIME"
msgstr "CZAS"
msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:204 email.c:206 html.c:470 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189
-#: repday.c:213 topuser.c:333 useragent.c:291
+#: email.c:204 email.c:206 html.c:509 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189
+#: repday.c:213 topuser.c:348 useragent.c:291
#, fuzzy
msgid "TOTAL"
msgstr "SUMA"
-#: email.c:227 html.c:536 index.c:416 topuser.c:361
+#: email.c:227 html.c:575 index.c:416 topuser.c:381
#, fuzzy
msgid "AVERAGE"
msgstr "ЊREDNIA"
-#: email.c:253 html.c:234
+#: email.c:253 html.c:240
#, fuzzy
msgid "Report"
msgstr "Raport"
-#: email.c:256 index.c:544 log.c:1642
+#: email.c:256 index.c:544 log.c:1643
#, c-format
msgid "command return status %d\n"
msgstr ""
-#: email.c:257 index.c:545 log.c:1643
+#: email.c:257 index.c:545 log.c:1644
#, c-format
msgid "command: %s\n"
msgstr ""
msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
msgstr ""
-#: exclude.c:334 log.c:1712 util.c:1384
+#: exclude.c:334 log.c:1713 util.c:1384
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get the size of file %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
msgid "malloc error (%ld bytes required)\n"
msgstr "Bі№d malloc"
-#: getconf.c:173
+#: getconf.c:203
#, c-format
msgid "The string value of parameter \"%s\" is too long\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:193
+#: getconf.c:223
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing double quote after parameter \"%s\"\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:205
+#: getconf.c:235
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Missing double quote after parameter \"%s\" or value is more than %d bytes "
"long\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:226
+#: getconf.c:256
#, fuzzy, c-format
msgid "The first word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:230
+#: getconf.c:260
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing second word for parameter \"%s\"\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:240
+#: getconf.c:270
#, fuzzy, c-format
msgid "The second word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:263
+#: getconf.c:293
#, c-format
msgid "The integer value of parameter \"%s\" is invalid\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:315
+#: getconf.c:345
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown value \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:319
+#: getconf.c:349
#, c-format
msgid ""
"Value \"%s\" conflicts with other selected values for parameter \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:339
+#: getconf.c:380
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown sort criterion \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
+msgstr "Missing double quote after parameter"
+
+#: getconf.c:395
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown sort order \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
+msgstr "Missing double quote after parameter"
+
+#: getconf.c:415
#, c-format
msgid "SARG: TAG: %s\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:386
+#: getconf.c:462
#, c-format
msgid ""
"Maybe you have a broken record or garbage in \"date_format\" parameter\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:396
+#: getconf.c:472
#, c-format
msgid "Error: Invalid syntax in hours tag!\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:403
+#: getconf.c:480
#, c-format
msgid "Error: Invalid syntax in weekdays tag!\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:415
+#: getconf.c:493
#, c-format
msgid "Too many log files in configuration file\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:427
+#: getconf.c:505
#, c-format
msgid "Too many redirector log files in configuration file\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:567 getconf.c:574
+#: getconf.c:645 getconf.c:652
#, c-format
msgid "Template file name is too long in parameter \"AuthUserTemplateFile\"\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:595
+#: getconf.c:673
#, c-format
msgid ""
"squidguard_log_format is deprecated and has been replaced by "
"redirector_log_format. Please update your configuration file.\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:604
+#: getconf.c:682
#, c-format
msgid ""
"redirector_ignore_date is deprecated and has been replaced by "
"opposed to redirector_ignore_date. Please update your configuration file.\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:609
+#: getconf.c:687
#, c-format
msgid ""
"squidguard_ignore_date is deprecated and has been replaced by "
"opposed to squidguard_ignore_date. Please update your configuration file.\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:616
+#: getconf.c:694
#, c-format
msgid ""
"dansguardian_ignore_date is deprecated and has been replaced by "
"opposed to dansguardian_ignore_date. Please update your configuration file.\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:659 getconf.c:664
+#: getconf.c:737 getconf.c:742
#, c-format
msgid "The \"byte_cost\" parameter of the configuration file is invalid\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:671
+#: getconf.c:749
#, fuzzy, c-format
msgid "SARG: Unknown option %s\n"
msgstr "Unknown option"
-#: getconf.c:681
+#: getconf.c:759
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading configuration from %s\n"
msgstr "Czytam plik wykluczenia z"
-#: getconf.c:684
+#: getconf.c:762
#, fuzzy, c-format
msgid "(getconf) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
msgid "DAYS"
msgstr "DAYS"
-#: html.c:75
+#: html.c:77
#, fuzzy, c-format
msgid "(html2) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
-#: html.c:98
+#: html.c:100
#, fuzzy, c-format
msgid "(html11) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
-#: html.c:102
+#: html.c:104
#, c-format
msgid "(html11) read error in %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:132
+#: html.c:136
#, c-format
msgid "Unknown user ID %s in directory %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:142
+#: html.c:146
#, c-format
msgid "Destination directory too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: html.c:151
+#: html.c:155
#, c-format
msgid "Input file name too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: html.c:155
+#: html.c:159
#, c-format
msgid "Output file name too long: %s/%s/%s.html\n"
msgstr ""
-#: html.c:159
+#: html.c:163
#, c-format
msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n"
msgstr ""
-#: html.c:166
+#: html.c:170
#, fuzzy, c-format
msgid "(html3) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
-#: html.c:183 html.c:263 topuser.c:244
+#: html.c:187 html.c:269 topuser.c:254
#, c-format
msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:188
+#: html.c:192
#, c-format
msgid "There is a broken downloaded size in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:197 html.c:275
+#: html.c:201 html.c:281
#, c-format
msgid "There is a broken access code in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:201 html.c:279 report.c:174
+#: html.c:205 html.c:285 report.c:177
#, c-format
msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:206
+#: html.c:210
#, c-format
msgid "There is a broken in-cache volume in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:211
+#: html.c:215
#, c-format
msgid "There is a broken out-cache volume in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:220
+#: html.c:224
#, fuzzy, c-format
msgid "(html5) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
-#: html.c:224 html.c:228
+#: html.c:228 html.c:234
msgid "User report"
msgstr ""
-#: html.c:226 repday.c:129 report.c:280 report.c:282 smartfilter.c:167
+#: html.c:230 repday.c:129 report.c:283 report.c:287 smartfilter.c:167
#, fuzzy
msgid "User"
msgstr "Uїytkownik"
-#: html.c:227 report.c:281 topuser.c:177
-#, fuzzy
-msgid "Sort"
-msgstr "Sortowanie"
+#: html.c:232 report.c:285
+#, c-format
+msgid "Sort: %s, %s"
+msgstr ""
-#: html.c:234 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:190
+#: html.c:240 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:200
#, fuzzy
msgid "SmartFilter"
msgstr "Szybki Filtr"
-#: html.c:246 topuser.c:216
+#: html.c:252 topuser.c:226
msgid "IN-CACHE-OUT"
msgstr ""
-#: html.c:257
+#: html.c:263
#, fuzzy, c-format
msgid "Making report: %s\n"
msgstr "Tworzenie raportu"
-#: html.c:267 topuser.c:240 util.c:732
+#: html.c:273 topuser.c:250 util.c:732
#, c-format
msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:283
+#: html.c:289
#, c-format
msgid "There is a broken in cache column in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:287
+#: html.c:293
#, c-format
msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n"
msgstr ""
-#: html.c:301 topuser.c:286
+#: html.c:307 topuser.c:296
msgid "date/time report"
msgstr ""
-#: html.c:345
+#: html.c:351
#, fuzzy
msgid "DENIED"
msgstr "ZABRONIONY"
-#: html.c:353
+#: html.c:359
#, c-format
msgid "File name too long: %s/%s.ip\n"
msgstr ""
-#: html.c:358
+#: html.c:364
#, fuzzy, c-format
msgid "(html6) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
-#: html.c:363
+#: html.c:369
#, fuzzy, c-format
msgid "(html7) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
-#: html.c:389
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(html8) Cannot open file %s\n"
-msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
-
-#: html.c:402
+#: html.c:380 html.c:433
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:410 log.c:1206
+#: html.c:389 log.c:1207
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:414 log.c:1165 log.c:1338
+#: html.c:393 log.c:1166 log.c:1339
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:418
+#: html.c:397 html.c:437
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:422 log.c:1000 log.c:1005
+#: html.c:401 html.c:441 log.c:1001 log.c:1006
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:500
+#: html.c:420
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(html8) Cannot open file %s\n"
+msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
+
+#: html.c:539
#, fuzzy, c-format
msgid "(html9) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
-#: html.c:515
+#: html.c:554
#, fuzzy, c-format
msgid "(html10) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
-#: html.c:522
+#: html.c:561
#, c-format
msgid "User %s limit exceeded (%d MB). Added to file %s\n"
msgstr ""
msgid "Failed to delete the file %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
-#: log.c:400
+#: log.c:397
#, c-format
msgid "Too many log files passed on command line with option -l.\n"
msgstr ""
-#: log.c:404
+#: log.c:401
#, c-format
msgid "Log file name too long passed on command line with option -l: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:413
+#: log.c:410
#, c-format
msgid "Too many redirector logs passed on command line with option -L.\n"
msgstr ""
-#: log.c:417
+#: log.c:414
#, c-format
msgid ""
"Redirector log file name too long passed on command line with opton -L: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:452
+#: log.c:449
#, c-format
msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n"
msgstr ""
-#: log.c:457 log.c:462
+#: log.c:454 log.c:459
#, c-format
msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n"
msgstr ""
-#: log.c:506
+#: log.c:503
#, c-format
msgid "Too many log files passed on command line.\n"
msgstr ""
-#: log.c:510
+#: log.c:507
#, c-format
msgid "Log file name too long passed on command line: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:519
+#: log.c:516
#, c-format
msgid "Init\n"
msgstr ""
-#: log.c:523
+#: log.c:520
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
-#: log.c:617
+#: log.c:614
#, c-format
msgid ""
"The output directory \"%s\" must be outside of the temporary directory \"%s"
"\"\n"
msgstr ""
-#: log.c:648 log.c:679
+#: log.c:645 log.c:676
#, fuzzy, c-format
msgid "Parameters:\n"
msgstr "Parametry"
-#: log.c:649 log.c:680
+#: log.c:646 log.c:677
#, fuzzy, c-format
msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n"
msgstr "Nazwa Host'a lub adres IP"
-#: log.c:650 log.c:681
+#: log.c:647 log.c:678
#, c-format
msgid " Useragent log (-b) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:651 log.c:682
+#: log.c:648 log.c:679
#, c-format
msgid " Exclude file (-c) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:652 log.c:683
+#: log.c:649 log.c:680
#, c-format
msgid " Date from-until (-d) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:653 log.c:684
+#: log.c:650 log.c:681
#, fuzzy, c-format
msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n"
msgstr "Adres E-mail do wysyіki raportуw"
-#: log.c:654 log.c:685
+#: log.c:651 log.c:682
#, c-format
msgid " Config file (-f) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:656 log.c:687
+#: log.c:653 log.c:684
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:658 log.c:689
+#: log.c:655 log.c:686
#, c-format
msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:660 log.c:691
+#: log.c:657 log.c:688
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
msgstr ""
-#: log.c:661 log.c:692
+#: log.c:658 log.c:689
#, c-format
msgid " IP report (-i) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:661 log.c:666 log.c:668 log.c:673 log.c:674 log.c:692 log.c:697
-#: log.c:699 log.c:704 log.c:705
+#: log.c:658 log.c:663 log.c:665 log.c:670 log.c:671 log.c:689 log.c:694
+#: log.c:696 log.c:701 log.c:702
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "Tak"
-#: log.c:661 log.c:666 log.c:668 log.c:673 log.c:674 log.c:692 log.c:697
-#: log.c:699 log.c:704 log.c:705
+#: log.c:658 log.c:663 log.c:665 log.c:670 log.c:671 log.c:689 log.c:694
+#: log.c:696 log.c:701 log.c:702
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Nie"
-#: log.c:663 log.c:694
+#: log.c:660 log.c:691
#, c-format
msgid " Input log (-l) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:665 log.c:696
+#: log.c:662 log.c:693
#, fuzzy, c-format
msgid " Redirector log (-L) = %s\n"
msgstr "Nazwa Host'a lub adres IP"
-#: log.c:666 log.c:697
+#: log.c:663 log.c:694
#, c-format
msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:667 log.c:698
+#: log.c:664 log.c:695
#, c-format
msgid " Output dir (-o) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:668 log.c:699
+#: log.c:665 log.c:696
#, fuzzy, c-format
msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
msgstr "Uїyj adresu IP zamiast USERID"
-#: log.c:669 log.c:700
+#: log.c:666 log.c:697
#, c-format
msgid " Accessed site (-s) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:670 log.c:701
+#: log.c:667 log.c:698
#, c-format
msgid " Time (-t) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:671 log.c:702
+#: log.c:668 log.c:699
#, c-format
msgid " User (-u) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:672 log.c:703
+#: log.c:669 log.c:700
#, c-format
msgid " Temporary dir (-w) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:673 log.c:704
+#: log.c:670 log.c:701
#, c-format
msgid " Debug messages (-x) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:674 log.c:705
+#: log.c:671 log.c:702
#, c-format
msgid " Process messages (-z) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:706 log.c:710
+#: log.c:703 log.c:707
#, c-format
msgid "sarg version: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:739
+#: log.c:710
+#, c-format
+msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:740
#, c-format
msgid "setrlimit error - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:750
+#: log.c:751
#, c-format
msgid "Not enough memory to read a log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:759 log.c:766
+#: log.c:760 log.c:767
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
-#: log.c:779
+#: log.c:780
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: from stdin\n"
msgstr "Czytam plik access log"
-#: log.c:785
+#: log.c:786
#, c-format
msgid ""
"Cannot get the modification time of input log file %s (%s). Processing it "
"anyway\n"
msgstr ""
-#: log.c:789
+#: log.c:790
#, fuzzy, c-format
msgid "Ignoring old log file %s\n"
msgstr "Kompresja pliku logowania"
-#: log.c:796 log.c:864
+#: log.c:797 log.c:865
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
-#: log.c:799
+#: log.c:800
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: %s\n"
msgstr "Czytam plik access log"
-#: log.c:827
+#: log.c:828
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
msgstr ""
-#: log.c:841
+#: log.c:842
#, fuzzy, c-format
msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
msgstr "Log is from Microsoft ISA"
-#: log.c:849
+#: log.c:850
#, c-format
msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:873
+#: log.c:874
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%"
msgstr ""
-#: log.c:889
+#: log.c:890
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
msgstr ""
-#: log.c:910
+#: log.c:911
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:971 log.c:975 log.c:980 log.c:984 log.c:988 log.c:1088 log.c:1092
-#: log.c:1096 log.c:1159 useragent.c:90
+#: log.c:972 log.c:976 log.c:981 log.c:985 log.c:989 log.c:1089 log.c:1093
+#: log.c:1097 log.c:1160 useragent.c:90
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1010
+#: log.c:1011
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1014
+#: log.c:1015
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1018
+#: log.c:1019
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1022
+#: log.c:1023
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1030 log.c:1153
+#: log.c:1031 log.c:1154
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1039
+#: log.c:1040
#, c-format
msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1147
+#: log.c:1148
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1171
+#: log.c:1172
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1177
+#: log.c:1178
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1185
+#: log.c:1186
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1198
+#: log.c:1199
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1202
+#: log.c:1203
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1215
+#: log.c:1216
#, c-format
msgid "Unknown input log file format\n"
msgstr ""
-#: log.c:1242
+#: log.c:1243
#, c-format
msgid "User ID too long: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1255
+#: log.c:1256
#, c-format
msgid "Excluded code: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1326
+#: log.c:1327
#, c-format
msgid "Excluded site: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1394
+#: log.c:1395
#, c-format
msgid "Excluded user: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1424
+#: log.c:1425
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1448
+#: log.c:1449
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
-#: log.c:1458
+#: log.c:1459
#, fuzzy, c-format
msgid "Temporary user file name too long: %s/%s.unsort\n"
msgstr "Plik nie zostaі znaleziony!"
-#: log.c:1462 log.c:1493
+#: log.c:1463 log.c:1494
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
-#: log.c:1479
+#: log.c:1480
#, c-format
msgid "Write error in the log file of user %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1542
+#: log.c:1543
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
msgstr ""
-#: log.c:1548
+#: log.c:1549
#, c-format
msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
msgstr ""
-#: log.c:1570
+#: log.c:1571
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
msgstr "Loguj z mieszanym formatem zapisu (squid i common log)"
-#: log.c:1573
+#: log.c:1574
#, fuzzy, c-format
msgid "Common log format\n"
msgstr "Format logowania wspуlny"
-#: log.c:1576
+#: log.c:1577
#, fuzzy, c-format
msgid "Squid log format\n"
msgstr "Format logowania Squid'a"
-#: log.c:1579
+#: log.c:1580
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg log format\n"
msgstr "Sarg log format"
-#: log.c:1582
+#: log.c:1583
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with invalid format\n"
msgstr "Loguj z nieprawidіowym formatem"
-#: log.c:1586
+#: log.c:1587
#, fuzzy, c-format
msgid "No records found\n"
msgstr "Nie znaleziono danych"
-#: log.c:1587 log.c:1683
+#: log.c:1588 log.c:1684
#, fuzzy, c-format
msgid "End\n"
msgstr "Koniec"
-#: log.c:1601
+#: log.c:1602
#, fuzzy, c-format
msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
msgstr "Czytam plik access log"
-#: log.c:1605
+#: log.c:1606
#, c-format
msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
msgstr ""
-#: log.c:1615
+#: log.c:1616
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s\n"
msgstr "Przedziaі czasowy"
-#: log.c:1630
+#: log.c:1631
#, c-format
msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1649
+#: log.c:1650
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
msgstr "Sarg parsed log saved as"
-#: log.c:1699
+#: log.c:1700
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading password file from %s\n"
msgstr "Јadujк plik haseі z"
-#: log.c:1702
+#: log.c:1703
#, fuzzy, c-format
msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
-#: log.c:1707
+#: log.c:1708
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
-#: log.c:1717
+#: log.c:1718
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
-#: log.c:1722 util.c:1394
+#: log.c:1723 util.c:1394
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "Bі№d malloc"
-#: log.c:1732
+#: log.c:1733
#, c-format
msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "H:M:S"
msgstr ""
-#: report.c:87
+#: report.c:89
#, c-format
msgid ""
"Cannot create the output directory name containing the period as part of the "
"name\n"
msgstr ""
-#: report.c:99 report.c:123 report.c:265 report.c:424 report.c:473
-#: report.c:509 report.c:584 report.c:843
+#: report.c:101 report.c:125 report.c:268 report.c:429 report.c:478
+#: report.c:514 report.c:589 report.c:848
#, fuzzy, c-format
msgid "(report) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
-#: report.c:119
+#: report.c:121
#, c-format
msgid "(report) directory entry too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: report.c:178
+#: report.c:181
#, c-format
msgid "There is a broken smart info in file %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:278
+#: report.c:281
msgid "Site access report"
msgstr ""
-#: report.c:391
+#: report.c:396
#, fuzzy, c-format
msgid "Successful report generated on %s\n"
msgstr "Raport pomyњlnie wygenerowany..."
-#: report.c:396
+#: report.c:401
#, fuzzy, c-format
msgid "Successful report generated and sent to %s\n"
msgstr "Raport pomyњlnie wygenerowany i wysіany do"
-#: report.c:417
+#: report.c:422
#, fuzzy, c-format
msgid "Making file: %s/%s\n"
msgstr "Tworzenie pliku"
-#: report.c:419 report.c:468
+#: report.c:424 report.c:473
#, c-format
msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:445
+#: report.c:450
#, c-format
msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:450
+#: report.c:455
#, fuzzy, c-format
msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
-#: report.c:504
+#: report.c:509
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.utmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:546
+#: report.c:551
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:551
+#: report.c:556
#, fuzzy, c-format
msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
-#: report.c:579
+#: report.c:584
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
msgstr ""
-#: report.c:632
+#: report.c:637
#, c-format
msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:649
+#: report.c:654
#, c-format
msgid "Invalid total size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:666
+#: report.c:671
#, c-format
msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:683
+#: report.c:688
#, c-format
msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:700
+#: report.c:705
#, c-format
msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:710
+#: report.c:715
#, c-format
msgid "User name too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:726
+#: report.c:731
#, c-format
msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:743
+#: report.c:748
#, c-format
msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:752
+#: report.c:757
#, c-format
msgid "URL too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:760
+#: report.c:765
#, c-format
msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:768
+#: report.c:773
#, c-format
msgid "Time too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:776
+#: report.c:781
#, c-format
msgid "Date too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:792
+#: report.c:797
#, c-format
msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:809
+#: report.c:814
#, c-format
msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:826
+#: report.c:831
#, c-format
msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
msgstr ""
msgid "(siteuser) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
-#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:184
+#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:194
#, fuzzy
msgid "Sites & Users"
msgstr "Serwisy & Uїytkownicy"
msgid "user name too long for %s/%s.unsort\n"
msgstr ""
+#: sort.c:177 topuser.c:142
+msgid "connect"
+msgstr ""
+
+#: sort.c:179
+#, fuzzy
+msgid "site"
+msgstr "Gіуwne Serwisy"
+
+#: sort.c:181 topuser.c:145
+#, fuzzy
+msgid "time"
+msgstr "Czas"
+
+#: sort.c:183 topuser.c:147
+#, fuzzy
+msgid "bytes"
+msgstr "serwisy"
+
+#: sort.c:187 topuser.c:152
+msgid "normal"
+msgstr ""
+
+#: sort.c:189 topuser.c:155
+msgid "reverse"
+msgstr ""
+
#: splitlog.c:46
#, fuzzy, c-format
msgid "(splitlog) Cannot open log file %s - %s\n"
msgid "Invalid rule in file %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
-#: topsites.c:83 topsites.c:89 topsites.c:180 topsites.c:189
+#: topsites.c:83 topsites.c:89 topsites.c:175 topsites.c:184
#, fuzzy, c-format
msgid "(topsites) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
-#: topsites.c:193 topuser.c:183
+#: topsites.c:188 topuser.c:193
msgid "Top sites"
msgstr ""
-#: topsites.c:198
+#: topsites.c:193
#, fuzzy, c-format
msgid "Top %d sites"
msgstr "Gіуwne Serwisy"
-#: topsites.c:225
+#: topsites.c:220
#, c-format
msgid "The url is invalid in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:66 topuser.c:72 topuser.c:160 topuser.c:168 topuser.c:388
+#: topuser.c:68 topuser.c:74 topuser.c:168 topuser.c:176 topuser.c:408
#, fuzzy, c-format
msgid "(topuser) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
-#: topuser.c:80 util.c:709
+#: topuser.c:82 util.c:709
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:172
+#: topuser.c:139
+#, fuzzy
+msgid "user"
+msgstr "Uїytkownik"
+
+#: topuser.c:180
#, c-format
msgid "SARG report for %s"
msgstr ""
-#: topuser.c:178
+#: topuser.c:186
+#, c-format
+msgid "Sort: %s, %s"
+msgstr ""
+
+#: topuser.c:188
#, fuzzy
msgid "Top users"
msgstr "Topuser"
-#: topuser.c:186
+#: topuser.c:196
msgid "Redirector"
msgstr ""
-#: topuser.c:188
+#: topuser.c:198
msgid "Denied accesses"
msgstr ""
-#: topuser.c:191
+#: topuser.c:201
msgid "Useragent"
msgstr ""
-#: topuser.c:236
+#: topuser.c:246
#, c-format
msgid "There is a broken user in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:248
+#: topuser.c:258
#, c-format
msgid "There is a broken elpased time in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:252
+#: topuser.c:262
#, c-format
msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:256
+#: topuser.c:266
#, c-format
msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:283
+#: topuser.c:293
#, fuzzy
msgid "Graphic"
msgstr "Graphic"
-#: topuser.c:382
+#: topuser.c:321
+#, c-format
+msgid ""
+"The total of the in-cache and cache-miss is not 100%% at position %d of user "
+"%s\n"
+msgstr ""
+
+#: topuser.c:363
+#, c-format
+msgid "The total of the in-cache and cache-miss is not 100%% for user %s\n"
+msgstr ""
+
+#: topuser.c:402
#, c-format
msgid "Write error in top user list %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:384
+#: topuser.c:404
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
msgid "unknown path type %s\n"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sort"
+#~ msgstr "Sortowanie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "USER"
+#~ msgstr "UЇYT."
+
#, fuzzy
#~ msgid "Year string too long in redirector log file %s\n"
#~ msgstr "Dekompresja pliku logowania"
#~ msgid "(useragent) Cannot open file: %s\n"
#~ msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Topsites"
-#~ msgstr "Gіуwne Serwisy"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Usage"
#~ msgstr "Uїytkowanie"
#~ msgid "Accessed site"
#~ msgstr "Odwiedzane serwisy WWW"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Time"
-#~ msgstr "Czas"
-
#, fuzzy
#~ msgid "SARG: (totday) Cannot open log file: %s\n"
#~ msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "Gуra"
-#, fuzzy
-#~ msgid "sites"
-#~ msgstr "serwisy"
-
#, fuzzy
#~ msgid "SARG: (log) Cannot open log file: %s - %s\n"
#~ msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-19 08:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-15 19:46+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo log"
-#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:118 html.c:383 lastlog.c:82
-#: log.c:1656 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
-#: sort.c:159 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:175 topuser.c:154
+#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:118 html.c:414 lastlog.c:82
+#: log.c:1657 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
+#: sort.c:159 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:170 topuser.c:162
#: useragent.c:139 useragent.c:216 useragent.c:276
#, c-format
msgid "sort command return status %d\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:119 html.c:384
-#: lastlog.c:83 log.c:1657 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
+#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:119 html.c:415
+#: lastlog.c:83 log.c:1658 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
#: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:160
-#: squidguard_log.c:381 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:176
-#: topsites.c:181 topuser.c:155 useragent.c:140 useragent.c:145
+#: squidguard_log.c:381 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:171
+#: topsites.c:176 topuser.c:163 useragent.c:140 useragent.c:145
#: useragent.c:217 useragent.c:222 useragent.c:277 useragent.c:282
#, c-format
msgid "sort command: %s\n"
msgid "(authfail) Cannot open file %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo"
-#: authfail.c:93 authfail.c:97 topuser.c:189
+#: authfail.c:93 authfail.c:97 topuser.c:199
#, fuzzy
msgid "Authentication Failures"
msgstr "Falha de autenticação"
#: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:86 download.c:81
#: grepday.c:559 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
-#: squidguard_report.c:85 topsites.c:195 topuser.c:175
+#: squidguard_report.c:85 topsites.c:190 topuser.c:183
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s"
msgstr "Periodo"
#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
#: email.c:161 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
-#: squidguard_report.c:91 topuser.c:208 useragent.c:170
+#: squidguard_report.c:91 topuser.c:218 useragent.c:170
#, fuzzy
msgid "USERID"
msgstr "USUÁRIO"
msgstr "IP/NOME"
#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: realtime.c:289 report.c:286 report.c:288 smartfilter.c:106
+#: realtime.c:289 report.c:291 report.c:293 smartfilter.c:106
#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
#, fuzzy
msgid "DATE/TIME"
msgstr "DATA/HORA"
#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: html.c:237 realtime.c:289 report.c:288 siteuser.c:91 siteuser.c:93
-#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 topsites.c:203
+#: html.c:243 realtime.c:289 report.c:293 siteuser.c:91 siteuser.c:93
+#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 topsites.c:198
#, fuzzy
msgid "ACCESSED SITE"
msgstr "LOCAL ACESSADO"
-#: authfail.c:104 html.c:79 html.c:171 html.c:368 html.c:396 siteuser.c:106
-#: topsites.c:94 topsites.c:209
+#: authfail.c:104 html.c:81 html.c:175 html.c:374 html.c:427 siteuser.c:106
+#: topsites.c:94 topsites.c:204
#, c-format
msgid "Not enough memory to read file %s\n"
msgstr ""
msgid "There is a broken IP address in file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:127 denied.c:107 download.c:102 html.c:193 html.c:271
+#: authfail.c:127 denied.c:107 download.c:102 html.c:197 html.c:277
#, c-format
msgid "There is a broken url in file %s\n"
msgstr ""
#: authfail.c:136 denied.c:116 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
-#: squidguard_report.c:122 topuser.c:268
+#: squidguard_report.c:122 topuser.c:278
#, c-format
msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
msgstr ""
#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:175 download.c:166
-#: grepday.c:758 html.c:555 repday.c:227 siteuser.c:201
-#: squidguard_report.c:176 topsites.c:256 useragent.c:312
+#: grepday.c:758 html.c:594 repday.c:227 siteuser.c:201
+#: squidguard_report.c:176 topsites.c:251 useragent.c:312
#, fuzzy, c-format
msgid "Write error in file %s\n"
msgstr "Classificando"
#: authfail.c:192 convlog.c:80 dansguardian_report.c:159 denied.c:177
-#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:557 repday.c:229 report.c:520
-#: report.c:562 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:178
-#: topsites.c:258 topuser.c:393 totday.c:134 totger.c:79 useragent.c:128
+#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:596 repday.c:229 report.c:525
+#: report.c:567 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:178
+#: topsites.c:253 topuser.c:413 totday.c:134 totger.c:79 useragent.c:128
#: useragent.c:267 useragent.c:314
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close file %s - %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo log"
#: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110
-#: dansguardian_report.c:86 lastlog.c:108 log.c:918 log.c:923 log.c:929
-#: log.c:937 log.c:941 log.c:945 log.c:950 log.c:955 log.c:1051 log.c:1055
-#: log.c:1059 log.c:1063 log.c:1067 log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079
-#: log.c:1083 log.c:1111 log.c:1118 log.c:1142 realtime.c:212 realtime.c:216
+#: dansguardian_report.c:86 lastlog.c:108 log.c:919 log.c:924 log.c:930
+#: log.c:938 log.c:942 log.c:946 log.c:951 log.c:956 log.c:1052 log.c:1056
+#: log.c:1060 log.c:1064 log.c:1068 log.c:1072 log.c:1076 log.c:1080
+#: log.c:1084 log.c:1112 log.c:1119 log.c:1143 realtime.c:212 realtime.c:216
#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 squidguard_log.c:122
-#: squidguard_log.c:127 topsites.c:216 topsites.c:221 useragent.c:84
+#: squidguard_log.c:127 topsites.c:211 topsites.c:216 useragent.c:84
#: useragent.c:107
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
msgstr "Lendo arquivo acccess.log"
-#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:406 log.c:933
-#: log.c:1026 realtime.c:229
+#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:384 log.c:934
+#: log.c:1027 realtime.c:229
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "(dansguardian_report) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo log"
-#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:185
+#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:195
#, fuzzy
msgid "DansGuardian"
msgstr "DansGuardian"
msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:77 html.c:112 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217
-#: index.c:319 indexonly.c:38 lastlog.c:57 report.c:107 sort.c:68 sort.c:128
+#: datafile.c:77 html.c:116 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217
+#: index.c:319 indexonly.c:38 lastlog.c:57 report.c:109 sort.c:68 sort.c:128
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open directory %s - %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo log"
-#: datafile.c:96 report.c:137
+#: datafile.c:96 report.c:139
#, c-format
msgid "Ignoring unknown user file %s\n"
msgstr ""
msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:130 denied.c:103 download.c:98 report.c:169 smartfilter.c:113
+#: datafile.c:130 denied.c:103 download.c:98 report.c:172 smartfilter.c:113
#: totday.c:79
#, c-format
msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
msgid "There is an invalid smart info in file %s\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:153 datafile.c:198 realtime.c:257 report.c:207 report.c:300
-#: report.c:330 siteuser.c:126 siteuser.c:177 topsites.c:108 topsites.c:127
+#: datafile.c:153 datafile.c:198 realtime.c:257 report.c:210 report.c:305
+#: report.c:335 siteuser.c:126 siteuser.c:177 topsites.c:108 topsites.c:127
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the url\n"
msgstr ""
msgid "(download) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo"
-#: download.c:79 download.c:83 topuser.c:187
+#: download.c:79 download.c:83 topuser.c:197
#, fuzzy
msgid "Downloads"
msgstr "Downloads"
-#: download.c:90 report.c:159 topuser.c:229
+#: download.c:90 report.c:162 topuser.c:239
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
msgstr ""
msgid "(email) Cannot open file %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo"
-#: email.c:147 log.c:362
+#: email.c:147 log.c:359
#, fuzzy
msgid "Squid User Access Report"
msgstr "Squid - Relatório de Acessos por Usuario"
msgid "Decreasing Access (bytes)"
msgstr "Acesso decrescente (bytes)"
-#: email.c:155 html.c:225 repday.c:128 report.c:279 useragent.c:162
+#: email.c:155 html.c:229 repday.c:128 report.c:282 useragent.c:162
#, fuzzy
msgid "Period"
msgstr "Periodo"
-#: email.c:159 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:203 topuser.c:204
+#: email.c:159 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:198 topuser.c:214
#, fuzzy
msgid "NUM"
msgstr "NUM"
-#: email.c:163 html.c:240 topsites.c:203 topuser.c:210
+#: email.c:163 html.c:246 topsites.c:198 topuser.c:220
#, fuzzy
msgid "CONNECT"
msgstr "CONEXÃO"
-#: email.c:165 grepday.c:737 html.c:242 html.c:244 index.c:416 repday.c:141
-#: siteuser.c:91 topsites.c:203 topuser.c:212 topuser.c:214
+#: email.c:165 grepday.c:737 html.c:248 html.c:250 index.c:416 repday.c:141
+#: siteuser.c:91 topsites.c:198 topuser.c:222 topuser.c:224
#, fuzzy
msgid "BYTES"
msgstr "BYTES"
-#: email.c:167 grepday.c:750 html.c:248 topuser.c:218
+#: email.c:167 grepday.c:750 html.c:254 topuser.c:228
#, fuzzy
msgid "ELAPSED TIME"
msgstr "TEMPO GASTO"
-#: email.c:169 html.c:250 topuser.c:220
+#: email.c:169 html.c:256 topuser.c:230
#, fuzzy
msgid "MILLISEC"
msgstr "MILISEG"
-#: email.c:171 html.c:252 topsites.c:203 topuser.c:222
+#: email.c:171 html.c:258 topsites.c:198 topuser.c:232
#, fuzzy
msgid "TIME"
msgstr "TEMPO"
msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:204 email.c:206 html.c:470 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189
-#: repday.c:213 topuser.c:333 useragent.c:291
+#: email.c:204 email.c:206 html.c:509 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189
+#: repday.c:213 topuser.c:348 useragent.c:291
#, fuzzy
msgid "TOTAL"
msgstr "TOTAL"
-#: email.c:227 html.c:536 index.c:416 topuser.c:361
+#: email.c:227 html.c:575 index.c:416 topuser.c:381
#, fuzzy
msgid "AVERAGE"
msgstr "MÉDIA"
-#: email.c:253 html.c:234
+#: email.c:253 html.c:240
#, fuzzy
msgid "Report"
msgstr "Relatorio"
-#: email.c:256 index.c:544 log.c:1642
+#: email.c:256 index.c:544 log.c:1643
#, c-format
msgid "command return status %d\n"
msgstr ""
-#: email.c:257 index.c:545 log.c:1643
+#: email.c:257 index.c:545 log.c:1644
#, c-format
msgid "command: %s\n"
msgstr ""
msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
msgstr ""
-#: exclude.c:334 log.c:1712 util.c:1384
+#: exclude.c:334 log.c:1713 util.c:1384
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get the size of file %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo log"
msgid "malloc error (%ld bytes required)\n"
msgstr "erro no malloc"
-#: getconf.c:173
+#: getconf.c:203
#, c-format
msgid "The string value of parameter \"%s\" is too long\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:193
+#: getconf.c:223
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing double quote after parameter \"%s\"\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:205
+#: getconf.c:235
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Missing double quote after parameter \"%s\" or value is more than %d bytes "
"long\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:226
+#: getconf.c:256
#, fuzzy, c-format
msgid "The first word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:230
+#: getconf.c:260
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing second word for parameter \"%s\"\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:240
+#: getconf.c:270
#, fuzzy, c-format
msgid "The second word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:263
+#: getconf.c:293
#, c-format
msgid "The integer value of parameter \"%s\" is invalid\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:315
+#: getconf.c:345
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown value \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:319
+#: getconf.c:349
#, c-format
msgid ""
"Value \"%s\" conflicts with other selected values for parameter \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:339
+#: getconf.c:380
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown sort criterion \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
+msgstr "Missing double quote after parameter"
+
+#: getconf.c:395
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown sort order \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
+msgstr "Missing double quote after parameter"
+
+#: getconf.c:415
#, c-format
msgid "SARG: TAG: %s\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:386
+#: getconf.c:462
#, c-format
msgid ""
"Maybe you have a broken record or garbage in \"date_format\" parameter\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:396
+#: getconf.c:472
#, c-format
msgid "Error: Invalid syntax in hours tag!\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:403
+#: getconf.c:480
#, c-format
msgid "Error: Invalid syntax in weekdays tag!\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:415
+#: getconf.c:493
#, c-format
msgid "Too many log files in configuration file\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:427
+#: getconf.c:505
#, c-format
msgid "Too many redirector log files in configuration file\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:567 getconf.c:574
+#: getconf.c:645 getconf.c:652
#, c-format
msgid "Template file name is too long in parameter \"AuthUserTemplateFile\"\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:595
+#: getconf.c:673
#, c-format
msgid ""
"squidguard_log_format is deprecated and has been replaced by "
"redirector_log_format. Please update your configuration file.\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:604
+#: getconf.c:682
#, c-format
msgid ""
"redirector_ignore_date is deprecated and has been replaced by "
"opposed to redirector_ignore_date. Please update your configuration file.\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:609
+#: getconf.c:687
#, c-format
msgid ""
"squidguard_ignore_date is deprecated and has been replaced by "
"opposed to squidguard_ignore_date. Please update your configuration file.\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:616
+#: getconf.c:694
#, c-format
msgid ""
"dansguardian_ignore_date is deprecated and has been replaced by "
"opposed to dansguardian_ignore_date. Please update your configuration file.\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:659 getconf.c:664
+#: getconf.c:737 getconf.c:742
#, c-format
msgid "The \"byte_cost\" parameter of the configuration file is invalid\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:671
+#: getconf.c:749
#, fuzzy, c-format
msgid "SARG: Unknown option %s\n"
msgstr "Unknown option"
-#: getconf.c:681
+#: getconf.c:759
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading configuration from %s\n"
msgstr "Carregando arquivo de exclusao"
-#: getconf.c:684
+#: getconf.c:762
#, fuzzy, c-format
msgid "(getconf) Cannot open file %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo"
msgid "DAYS"
msgstr "DIAS"
-#: html.c:75
+#: html.c:77
#, fuzzy, c-format
msgid "(html2) Cannot open file %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo"
-#: html.c:98
+#: html.c:100
#, fuzzy, c-format
msgid "(html11) Cannot open file %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo"
-#: html.c:102
+#: html.c:104
#, c-format
msgid "(html11) read error in %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:132
+#: html.c:136
#, c-format
msgid "Unknown user ID %s in directory %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:142
+#: html.c:146
#, c-format
msgid "Destination directory too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: html.c:151
+#: html.c:155
#, c-format
msgid "Input file name too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: html.c:155
+#: html.c:159
#, c-format
msgid "Output file name too long: %s/%s/%s.html\n"
msgstr ""
-#: html.c:159
+#: html.c:163
#, c-format
msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n"
msgstr ""
-#: html.c:166
+#: html.c:170
#, fuzzy, c-format
msgid "(html3) Cannot open file %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo"
-#: html.c:183 html.c:263 topuser.c:244
+#: html.c:187 html.c:269 topuser.c:254
#, c-format
msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:188
+#: html.c:192
#, c-format
msgid "There is a broken downloaded size in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:197 html.c:275
+#: html.c:201 html.c:281
#, c-format
msgid "There is a broken access code in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:201 html.c:279 report.c:174
+#: html.c:205 html.c:285 report.c:177
#, c-format
msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:206
+#: html.c:210
#, c-format
msgid "There is a broken in-cache volume in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:211
+#: html.c:215
#, c-format
msgid "There is a broken out-cache volume in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:220
+#: html.c:224
#, fuzzy, c-format
msgid "(html5) Cannot open file %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo"
-#: html.c:224 html.c:228
+#: html.c:228 html.c:234
msgid "User report"
msgstr ""
-#: html.c:226 repday.c:129 report.c:280 report.c:282 smartfilter.c:167
+#: html.c:230 repday.c:129 report.c:283 report.c:287 smartfilter.c:167
#, fuzzy
msgid "User"
msgstr "Usuario"
-#: html.c:227 report.c:281 topuser.c:177
-#, fuzzy
-msgid "Sort"
-msgstr "Ordem"
+#: html.c:232 report.c:285
+#, c-format
+msgid "Sort: %s, %s"
+msgstr ""
-#: html.c:234 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:190
+#: html.c:240 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:200
#, fuzzy
msgid "SmartFilter"
msgstr "SmartFilter"
-#: html.c:246 topuser.c:216
+#: html.c:252 topuser.c:226
msgid "IN-CACHE-OUT"
msgstr ""
-#: html.c:257
+#: html.c:263
#, fuzzy, c-format
msgid "Making report: %s\n"
msgstr "Gerando relatorio"
-#: html.c:267 topuser.c:240 util.c:732
+#: html.c:273 topuser.c:250 util.c:732
#, c-format
msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:283
+#: html.c:289
#, c-format
msgid "There is a broken in cache column in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:287
+#: html.c:293
#, c-format
msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n"
msgstr ""
-#: html.c:301 topuser.c:286
+#: html.c:307 topuser.c:296
msgid "date/time report"
msgstr ""
-#: html.c:345
+#: html.c:351
#, fuzzy
msgid "DENIED"
msgstr "NEGADO"
-#: html.c:353
+#: html.c:359
#, c-format
msgid "File name too long: %s/%s.ip\n"
msgstr ""
-#: html.c:358
+#: html.c:364
#, fuzzy, c-format
msgid "(html6) Cannot open file %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo"
-#: html.c:363
+#: html.c:369
#, fuzzy, c-format
msgid "(html7) Cannot open file %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo"
-#: html.c:389
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(html8) Cannot open file %s\n"
-msgstr "Erro no open do arquivo"
-
-#: html.c:402
+#: html.c:380 html.c:433
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:410 log.c:1206
+#: html.c:389 log.c:1207
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:414 log.c:1165 log.c:1338
+#: html.c:393 log.c:1166 log.c:1339
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:418
+#: html.c:397 html.c:437
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:422 log.c:1000 log.c:1005
+#: html.c:401 html.c:441 log.c:1001 log.c:1006
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:500
+#: html.c:420
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(html8) Cannot open file %s\n"
+msgstr "Erro no open do arquivo"
+
+#: html.c:539
#, fuzzy, c-format
msgid "(html9) Cannot open file %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo"
-#: html.c:515
+#: html.c:554
#, fuzzy, c-format
msgid "(html10) Cannot open file %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo"
-#: html.c:522
+#: html.c:561
#, c-format
msgid "User %s limit exceeded (%d MB). Added to file %s\n"
msgstr ""
msgid "Failed to delete the file %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo"
-#: log.c:400
+#: log.c:397
#, c-format
msgid "Too many log files passed on command line with option -l.\n"
msgstr ""
-#: log.c:404
+#: log.c:401
#, c-format
msgid "Log file name too long passed on command line with option -l: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:413
+#: log.c:410
#, c-format
msgid "Too many redirector logs passed on command line with option -L.\n"
msgstr ""
-#: log.c:417
+#: log.c:414
#, c-format
msgid ""
"Redirector log file name too long passed on command line with opton -L: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:452
+#: log.c:449
#, c-format
msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n"
msgstr ""
-#: log.c:457 log.c:462
+#: log.c:454 log.c:459
#, c-format
msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n"
msgstr ""
-#: log.c:506
+#: log.c:503
#, c-format
msgid "Too many log files passed on command line.\n"
msgstr ""
-#: log.c:510
+#: log.c:507
#, c-format
msgid "Log file name too long passed on command line: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:519
+#: log.c:516
#, c-format
msgid "Init\n"
msgstr ""
-#: log.c:523
+#: log.c:520
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo log"
-#: log.c:617
+#: log.c:614
#, c-format
msgid ""
"The output directory \"%s\" must be outside of the temporary directory \"%s"
"\"\n"
msgstr ""
-#: log.c:648 log.c:679
+#: log.c:645 log.c:676
#, fuzzy, c-format
msgid "Parameters:\n"
msgstr "Parametros"
-#: log.c:649 log.c:680
+#: log.c:646 log.c:677
#, fuzzy, c-format
msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n"
msgstr "Hostname ou endereco IP"
-#: log.c:650 log.c:681
+#: log.c:647 log.c:678
#, c-format
msgid " Useragent log (-b) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:651 log.c:682
+#: log.c:648 log.c:679
#, c-format
msgid " Exclude file (-c) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:652 log.c:683
+#: log.c:649 log.c:680
#, c-format
msgid " Date from-until (-d) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:653 log.c:684
+#: log.c:650 log.c:681
#, fuzzy, c-format
msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n"
msgstr "Endereço email para envio do relatorio"
-#: log.c:654 log.c:685
+#: log.c:651 log.c:682
#, c-format
msgid " Config file (-f) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:656 log.c:687
+#: log.c:653 log.c:684
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:658 log.c:689
+#: log.c:655 log.c:686
#, c-format
msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:660 log.c:691
+#: log.c:657 log.c:688
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
msgstr ""
-#: log.c:661 log.c:692
+#: log.c:658 log.c:689
#, c-format
msgid " IP report (-i) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:661 log.c:666 log.c:668 log.c:673 log.c:674 log.c:692 log.c:697
-#: log.c:699 log.c:704 log.c:705
+#: log.c:658 log.c:663 log.c:665 log.c:670 log.c:671 log.c:689 log.c:694
+#: log.c:696 log.c:701 log.c:702
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "Sim"
-#: log.c:661 log.c:666 log.c:668 log.c:673 log.c:674 log.c:692 log.c:697
-#: log.c:699 log.c:704 log.c:705
+#: log.c:658 log.c:663 log.c:665 log.c:670 log.c:671 log.c:689 log.c:694
+#: log.c:696 log.c:701 log.c:702
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Nao"
-#: log.c:663 log.c:694
+#: log.c:660 log.c:691
#, c-format
msgid " Input log (-l) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:665 log.c:696
+#: log.c:662 log.c:693
#, fuzzy, c-format
msgid " Redirector log (-L) = %s\n"
msgstr "Hostname ou endereco IP"
-#: log.c:666 log.c:697
+#: log.c:663 log.c:694
#, c-format
msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:667 log.c:698
+#: log.c:664 log.c:695
#, c-format
msgid " Output dir (-o) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:668 log.c:699
+#: log.c:665 log.c:696
#, fuzzy, c-format
msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
msgstr "Utiliza endereco IP como usuario"
-#: log.c:669 log.c:700
+#: log.c:666 log.c:697
#, c-format
msgid " Accessed site (-s) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:670 log.c:701
+#: log.c:667 log.c:698
#, c-format
msgid " Time (-t) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:671 log.c:702
+#: log.c:668 log.c:699
#, c-format
msgid " User (-u) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:672 log.c:703
+#: log.c:669 log.c:700
#, c-format
msgid " Temporary dir (-w) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:673 log.c:704
+#: log.c:670 log.c:701
#, c-format
msgid " Debug messages (-x) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:674 log.c:705
+#: log.c:671 log.c:702
#, c-format
msgid " Process messages (-z) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:706 log.c:710
+#: log.c:703 log.c:707
#, c-format
msgid "sarg version: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:739
+#: log.c:710
+#, c-format
+msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:740
#, c-format
msgid "setrlimit error - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:750
+#: log.c:751
#, c-format
msgid "Not enough memory to read a log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:759 log.c:766
+#: log.c:760 log.c:767
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo log"
-#: log.c:779
+#: log.c:780
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: from stdin\n"
msgstr "Lendo arquivo acccess.log"
-#: log.c:785
+#: log.c:786
#, c-format
msgid ""
"Cannot get the modification time of input log file %s (%s). Processing it "
"anyway\n"
msgstr ""
-#: log.c:789
+#: log.c:790
#, fuzzy, c-format
msgid "Ignoring old log file %s\n"
msgstr "Compactando arquivo log"
-#: log.c:796 log.c:864
+#: log.c:797 log.c:865
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo log"
-#: log.c:799
+#: log.c:800
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: %s\n"
msgstr "Lendo arquivo acccess.log"
-#: log.c:827
+#: log.c:828
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
msgstr ""
-#: log.c:841
+#: log.c:842
#, fuzzy, c-format
msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
msgstr "Log is from Microsoft ISA"
-#: log.c:849
+#: log.c:850
#, c-format
msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:873
+#: log.c:874
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%"
msgstr ""
-#: log.c:889
+#: log.c:890
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
msgstr ""
-#: log.c:910
+#: log.c:911
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:971 log.c:975 log.c:980 log.c:984 log.c:988 log.c:1088 log.c:1092
-#: log.c:1096 log.c:1159 useragent.c:90
+#: log.c:972 log.c:976 log.c:981 log.c:985 log.c:989 log.c:1089 log.c:1093
+#: log.c:1097 log.c:1160 useragent.c:90
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1010
+#: log.c:1011
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1014
+#: log.c:1015
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1018
+#: log.c:1019
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1022
+#: log.c:1023
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1030 log.c:1153
+#: log.c:1031 log.c:1154
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1039
+#: log.c:1040
#, c-format
msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1147
+#: log.c:1148
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1171
+#: log.c:1172
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1177
+#: log.c:1178
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1185
+#: log.c:1186
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1198
+#: log.c:1199
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1202
+#: log.c:1203
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1215
+#: log.c:1216
#, c-format
msgid "Unknown input log file format\n"
msgstr ""
-#: log.c:1242
+#: log.c:1243
#, c-format
msgid "User ID too long: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1255
+#: log.c:1256
#, c-format
msgid "Excluded code: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1326
+#: log.c:1327
#, c-format
msgid "Excluded site: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1394
+#: log.c:1395
#, c-format
msgid "Excluded user: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1424
+#: log.c:1425
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1448
+#: log.c:1449
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo"
-#: log.c:1458
+#: log.c:1459
#, fuzzy, c-format
msgid "Temporary user file name too long: %s/%s.unsort\n"
msgstr "Arquivo nao encontrado"
-#: log.c:1462 log.c:1493
+#: log.c:1463 log.c:1494
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo log"
-#: log.c:1479
+#: log.c:1480
#, c-format
msgid "Write error in the log file of user %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1542
+#: log.c:1543
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
msgstr ""
-#: log.c:1548
+#: log.c:1549
#, c-format
msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
msgstr ""
-#: log.c:1570
+#: log.c:1571
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
msgstr "Log com registros mistos (squid e common log)"
-#: log.c:1573
+#: log.c:1574
#, fuzzy, c-format
msgid "Common log format\n"
msgstr "Log em format Common"
-#: log.c:1576
+#: log.c:1577
#, fuzzy, c-format
msgid "Squid log format\n"
msgstr "Log em formato Squid"
-#: log.c:1579
+#: log.c:1580
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg log format\n"
msgstr "Log com formato sarg"
-#: log.c:1582
+#: log.c:1583
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with invalid format\n"
msgstr "Log com formato invalido"
-#: log.c:1586
+#: log.c:1587
#, fuzzy, c-format
msgid "No records found\n"
msgstr "Nao ha registros"
-#: log.c:1587 log.c:1683
+#: log.c:1588 log.c:1684
#, fuzzy, c-format
msgid "End\n"
msgstr "Fim"
-#: log.c:1601
+#: log.c:1602
#, fuzzy, c-format
msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
msgstr "Lendo arquivo acccess.log"
-#: log.c:1605
+#: log.c:1606
#, c-format
msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
msgstr ""
-#: log.c:1615
+#: log.c:1616
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s\n"
msgstr "Periodo"
-#: log.c:1630
+#: log.c:1631
#, c-format
msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1649
+#: log.c:1650
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
msgstr "Log parsed do sarg salvo em"
-#: log.c:1699
+#: log.c:1700
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading password file from %s\n"
msgstr "Carregando arquivo de senhas"
-#: log.c:1702
+#: log.c:1703
#, fuzzy, c-format
msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo log"
-#: log.c:1707
+#: log.c:1708
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo"
-#: log.c:1717
+#: log.c:1718
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo"
-#: log.c:1722 util.c:1394
+#: log.c:1723 util.c:1394
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "erro no malloc"
-#: log.c:1732
+#: log.c:1733
#, c-format
msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "H:M:S"
msgstr ""
-#: report.c:87
+#: report.c:89
#, c-format
msgid ""
"Cannot create the output directory name containing the period as part of the "
"name\n"
msgstr ""
-#: report.c:99 report.c:123 report.c:265 report.c:424 report.c:473
-#: report.c:509 report.c:584 report.c:843
+#: report.c:101 report.c:125 report.c:268 report.c:429 report.c:478
+#: report.c:514 report.c:589 report.c:848
#, fuzzy, c-format
msgid "(report) Cannot open file %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo log"
-#: report.c:119
+#: report.c:121
#, c-format
msgid "(report) directory entry too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: report.c:178
+#: report.c:181
#, c-format
msgid "There is a broken smart info in file %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:278
+#: report.c:281
msgid "Site access report"
msgstr ""
-#: report.c:391
+#: report.c:396
#, fuzzy, c-format
msgid "Successful report generated on %s\n"
msgstr "Relatorio gerado com sucesso em"
-#: report.c:396
+#: report.c:401
#, fuzzy, c-format
msgid "Successful report generated and sent to %s\n"
msgstr "Relatorio gerado com sucesso e enviado para"
-#: report.c:417
+#: report.c:422
#, fuzzy, c-format
msgid "Making file: %s/%s\n"
msgstr "Criando arquivo"
-#: report.c:419 report.c:468
+#: report.c:424 report.c:473
#, c-format
msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:445
+#: report.c:450
#, c-format
msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:450
+#: report.c:455
#, fuzzy, c-format
msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo log"
-#: report.c:504
+#: report.c:509
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.utmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:546
+#: report.c:551
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:551
+#: report.c:556
#, fuzzy, c-format
msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo log"
-#: report.c:579
+#: report.c:584
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
msgstr ""
-#: report.c:632
+#: report.c:637
#, c-format
msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:649
+#: report.c:654
#, c-format
msgid "Invalid total size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:666
+#: report.c:671
#, c-format
msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:683
+#: report.c:688
#, c-format
msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:700
+#: report.c:705
#, c-format
msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:710
+#: report.c:715
#, c-format
msgid "User name too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:726
+#: report.c:731
#, c-format
msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:743
+#: report.c:748
#, c-format
msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:752
+#: report.c:757
#, c-format
msgid "URL too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:760
+#: report.c:765
#, c-format
msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:768
+#: report.c:773
#, c-format
msgid "Time too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:776
+#: report.c:781
#, c-format
msgid "Date too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:792
+#: report.c:797
#, c-format
msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:809
+#: report.c:814
#, c-format
msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:826
+#: report.c:831
#, c-format
msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
msgstr ""
msgid "(siteuser) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo log"
-#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:184
+#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:194
#, fuzzy
msgid "Sites & Users"
msgstr "Sites & Users"
msgid "user name too long for %s/%s.unsort\n"
msgstr ""
+#: sort.c:177 topuser.c:142
+msgid "connect"
+msgstr ""
+
+#: sort.c:179
+#, fuzzy
+msgid "site"
+msgstr "Topsites"
+
+#: sort.c:181 topuser.c:145
+#, fuzzy
+msgid "time"
+msgstr "Hora"
+
+#: sort.c:183 topuser.c:147
+#, fuzzy
+msgid "bytes"
+msgstr "sites"
+
+#: sort.c:187 topuser.c:152
+msgid "normal"
+msgstr ""
+
+#: sort.c:189 topuser.c:155
+msgid "reverse"
+msgstr ""
+
#: splitlog.c:46
#, fuzzy, c-format
msgid "(splitlog) Cannot open log file %s - %s\n"
msgid "Invalid rule in file %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo"
-#: topsites.c:83 topsites.c:89 topsites.c:180 topsites.c:189
+#: topsites.c:83 topsites.c:89 topsites.c:175 topsites.c:184
#, fuzzy, c-format
msgid "(topsites) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo log"
-#: topsites.c:193 topuser.c:183
+#: topsites.c:188 topuser.c:193
msgid "Top sites"
msgstr ""
-#: topsites.c:198
+#: topsites.c:193
#, fuzzy, c-format
msgid "Top %d sites"
msgstr "Topsites"
-#: topsites.c:225
+#: topsites.c:220
#, c-format
msgid "The url is invalid in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:66 topuser.c:72 topuser.c:160 topuser.c:168 topuser.c:388
+#: topuser.c:68 topuser.c:74 topuser.c:168 topuser.c:176 topuser.c:408
#, fuzzy, c-format
msgid "(topuser) Cannot open file %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo"
-#: topuser.c:80 util.c:709
+#: topuser.c:82 util.c:709
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:172
+#: topuser.c:139
+#, fuzzy
+msgid "user"
+msgstr "Usuario"
+
+#: topuser.c:180
#, c-format
msgid "SARG report for %s"
msgstr ""
-#: topuser.c:178
+#: topuser.c:186
+#, c-format
+msgid "Sort: %s, %s"
+msgstr ""
+
+#: topuser.c:188
#, fuzzy
msgid "Top users"
msgstr "Topuser"
-#: topuser.c:186
+#: topuser.c:196
msgid "Redirector"
msgstr ""
-#: topuser.c:188
+#: topuser.c:198
msgid "Denied accesses"
msgstr ""
-#: topuser.c:191
+#: topuser.c:201
msgid "Useragent"
msgstr ""
-#: topuser.c:236
+#: topuser.c:246
#, c-format
msgid "There is a broken user in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:248
+#: topuser.c:258
#, c-format
msgid "There is a broken elpased time in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:252
+#: topuser.c:262
#, c-format
msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:256
+#: topuser.c:266
#, c-format
msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:283
+#: topuser.c:293
#, fuzzy
msgid "Graphic"
msgstr "Gráfico"
-#: topuser.c:382
+#: topuser.c:321
+#, c-format
+msgid ""
+"The total of the in-cache and cache-miss is not 100%% at position %d of user "
+"%s\n"
+msgstr ""
+
+#: topuser.c:363
+#, c-format
+msgid "The total of the in-cache and cache-miss is not 100%% for user %s\n"
+msgstr ""
+
+#: topuser.c:402
#, c-format
msgid "Write error in top user list %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:384
+#: topuser.c:404
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo"
msgid "unknown path type %s\n"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sort"
+#~ msgstr "Ordem"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "USER"
+#~ msgstr "USUÁRIOS"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Year string too long in redirector log file %s\n"
#~ msgstr "Descompactando arquivo log"
#~ msgid "(useragent) Cannot open file: %s\n"
#~ msgstr "Erro no open do arquivo"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Topsites"
-#~ msgstr "Topsites"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Usage"
#~ msgstr "Uso"
#~ msgid "Accessed site"
#~ msgstr "Site acessado"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Time"
-#~ msgstr "Hora"
-
#, fuzzy
#~ msgid "SARG: (totday) Cannot open log file: %s\n"
#~ msgstr "Erro no open do arquivo log"
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "Top"
-#, fuzzy
-#~ msgid "sites"
-#~ msgstr "sites"
-
#, fuzzy
#~ msgid "SARG: (log) Cannot open log file: %s - %s\n"
#~ msgstr "Erro no open do arquivo log"
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-19 08:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-15 19:46+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
-#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:118 html.c:383 lastlog.c:82
-#: log.c:1656 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
-#: sort.c:159 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:175 topuser.c:154
+#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:118 html.c:414 lastlog.c:82
+#: log.c:1657 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
+#: sort.c:159 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:170 topuser.c:162
#: useragent.c:139 useragent.c:216 useragent.c:276
#, c-format
msgid "sort command return status %d\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:119 html.c:384
-#: lastlog.c:83 log.c:1657 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
+#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:119 html.c:415
+#: lastlog.c:83 log.c:1658 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
#: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:160
-#: squidguard_log.c:381 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:176
-#: topsites.c:181 topuser.c:155 useragent.c:140 useragent.c:145
+#: squidguard_log.c:381 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:171
+#: topsites.c:176 topuser.c:163 useragent.c:140 useragent.c:145
#: useragent.c:217 useragent.c:222 useragent.c:277 useragent.c:282
#, c-format
msgid "sort command: %s\n"
msgid "(authfail) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
-#: authfail.c:93 authfail.c:97 topuser.c:189
+#: authfail.c:93 authfail.c:97 topuser.c:199
#, fuzzy
msgid "Authentication Failures"
msgstr "Autentificari esuate"
#: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:86 download.c:81
#: grepday.c:559 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
-#: squidguard_report.c:85 topsites.c:195 topuser.c:175
+#: squidguard_report.c:85 topsites.c:190 topuser.c:183
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s"
msgstr "Perioada"
#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
#: email.c:161 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
-#: squidguard_report.c:91 topuser.c:208 useragent.c:170
+#: squidguard_report.c:91 topuser.c:218 useragent.c:170
#, fuzzy
msgid "USERID"
msgstr "HOST"
msgstr "IP/NUME"
#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: realtime.c:289 report.c:286 report.c:288 smartfilter.c:106
+#: realtime.c:289 report.c:291 report.c:293 smartfilter.c:106
#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
#, fuzzy
msgid "DATE/TIME"
msgstr "DATA/ORA"
#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: html.c:237 realtime.c:289 report.c:288 siteuser.c:91 siteuser.c:93
-#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 topsites.c:203
+#: html.c:243 realtime.c:289 report.c:293 siteuser.c:91 siteuser.c:93
+#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 topsites.c:198
#, fuzzy
msgid "ACCESSED SITE"
msgstr "SIT ACCESAT"
-#: authfail.c:104 html.c:79 html.c:171 html.c:368 html.c:396 siteuser.c:106
-#: topsites.c:94 topsites.c:209
+#: authfail.c:104 html.c:81 html.c:175 html.c:374 html.c:427 siteuser.c:106
+#: topsites.c:94 topsites.c:204
#, c-format
msgid "Not enough memory to read file %s\n"
msgstr ""
msgid "There is a broken IP address in file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:127 denied.c:107 download.c:102 html.c:193 html.c:271
+#: authfail.c:127 denied.c:107 download.c:102 html.c:197 html.c:277
#, c-format
msgid "There is a broken url in file %s\n"
msgstr ""
#: authfail.c:136 denied.c:116 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
-#: squidguard_report.c:122 topuser.c:268
+#: squidguard_report.c:122 topuser.c:278
#, c-format
msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
msgstr ""
#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:175 download.c:166
-#: grepday.c:758 html.c:555 repday.c:227 siteuser.c:201
-#: squidguard_report.c:176 topsites.c:256 useragent.c:312
+#: grepday.c:758 html.c:594 repday.c:227 siteuser.c:201
+#: squidguard_report.c:176 topsites.c:251 useragent.c:312
#, fuzzy, c-format
msgid "Write error in file %s\n"
msgstr "Se sorteaza fisierul"
#: authfail.c:192 convlog.c:80 dansguardian_report.c:159 denied.c:177
-#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:557 repday.c:229 report.c:520
-#: report.c:562 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:178
-#: topsites.c:258 topuser.c:393 totday.c:134 totger.c:79 useragent.c:128
+#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:596 repday.c:229 report.c:525
+#: report.c:567 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:178
+#: topsites.c:253 topuser.c:413 totday.c:134 totger.c:79 useragent.c:128
#: useragent.c:267 useragent.c:314
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close file %s - %s\n"
msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
#: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110
-#: dansguardian_report.c:86 lastlog.c:108 log.c:918 log.c:923 log.c:929
-#: log.c:937 log.c:941 log.c:945 log.c:950 log.c:955 log.c:1051 log.c:1055
-#: log.c:1059 log.c:1063 log.c:1067 log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079
-#: log.c:1083 log.c:1111 log.c:1118 log.c:1142 realtime.c:212 realtime.c:216
+#: dansguardian_report.c:86 lastlog.c:108 log.c:919 log.c:924 log.c:930
+#: log.c:938 log.c:942 log.c:946 log.c:951 log.c:956 log.c:1052 log.c:1056
+#: log.c:1060 log.c:1064 log.c:1068 log.c:1072 log.c:1076 log.c:1080
+#: log.c:1084 log.c:1112 log.c:1119 log.c:1143 realtime.c:212 realtime.c:216
#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 squidguard_log.c:122
-#: squidguard_log.c:127 topsites.c:216 topsites.c:221 useragent.c:84
+#: squidguard_log.c:127 topsites.c:211 topsites.c:216 useragent.c:84
#: useragent.c:107
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
msgstr "Se citeste fisierul de accese"
-#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:406 log.c:933
-#: log.c:1026 realtime.c:229
+#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:384 log.c:934
+#: log.c:1027 realtime.c:229
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "(dansguardian_report) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
-#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:185
+#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:195
#, fuzzy
msgid "DansGuardian"
msgstr "DansGuardian"
msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:77 html.c:112 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217
-#: index.c:319 indexonly.c:38 lastlog.c:57 report.c:107 sort.c:68 sort.c:128
+#: datafile.c:77 html.c:116 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217
+#: index.c:319 indexonly.c:38 lastlog.c:57 report.c:109 sort.c:68 sort.c:128
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open directory %s - %s\n"
msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
-#: datafile.c:96 report.c:137
+#: datafile.c:96 report.c:139
#, c-format
msgid "Ignoring unknown user file %s\n"
msgstr ""
msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:130 denied.c:103 download.c:98 report.c:169 smartfilter.c:113
+#: datafile.c:130 denied.c:103 download.c:98 report.c:172 smartfilter.c:113
#: totday.c:79
#, c-format
msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
msgid "There is an invalid smart info in file %s\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:153 datafile.c:198 realtime.c:257 report.c:207 report.c:300
-#: report.c:330 siteuser.c:126 siteuser.c:177 topsites.c:108 topsites.c:127
+#: datafile.c:153 datafile.c:198 realtime.c:257 report.c:210 report.c:305
+#: report.c:335 siteuser.c:126 siteuser.c:177 topsites.c:108 topsites.c:127
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the url\n"
msgstr ""
msgid "(download) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
-#: download.c:79 download.c:83 topuser.c:187
+#: download.c:79 download.c:83 topuser.c:197
#, fuzzy
msgid "Downloads"
msgstr "Downloads"
-#: download.c:90 report.c:159 topuser.c:229
+#: download.c:90 report.c:162 topuser.c:239
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
msgstr ""
msgid "(email) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
-#: email.c:147 log.c:362
+#: email.c:147 log.c:359
#, fuzzy
msgid "Squid User Access Report"
msgstr "Raportul de acces Squid"
msgid "Decreasing Access (bytes)"
msgstr "Acces descrescator (octeti)"
-#: email.c:155 html.c:225 repday.c:128 report.c:279 useragent.c:162
+#: email.c:155 html.c:229 repday.c:128 report.c:282 useragent.c:162
#, fuzzy
msgid "Period"
msgstr "Perioada"
-#: email.c:159 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:203 topuser.c:204
+#: email.c:159 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:198 topuser.c:214
#, fuzzy
msgid "NUM"
msgstr "NR."
-#: email.c:163 html.c:240 topsites.c:203 topuser.c:210
+#: email.c:163 html.c:246 topsites.c:198 topuser.c:220
#, fuzzy
msgid "CONNECT"
msgstr "CONECTARI"
-#: email.c:165 grepday.c:737 html.c:242 html.c:244 index.c:416 repday.c:141
-#: siteuser.c:91 topsites.c:203 topuser.c:212 topuser.c:214
+#: email.c:165 grepday.c:737 html.c:248 html.c:250 index.c:416 repday.c:141
+#: siteuser.c:91 topsites.c:198 topuser.c:222 topuser.c:224
#, fuzzy
msgid "BYTES"
msgstr "OCTETI"
-#: email.c:167 grepday.c:750 html.c:248 topuser.c:218
+#: email.c:167 grepday.c:750 html.c:254 topuser.c:228
#, fuzzy
msgid "ELAPSED TIME"
msgstr "TIMP FOLOSIT"
-#: email.c:169 html.c:250 topuser.c:220
+#: email.c:169 html.c:256 topuser.c:230
#, fuzzy
msgid "MILLISEC"
msgstr "MILISECUNDE"
-#: email.c:171 html.c:252 topsites.c:203 topuser.c:222
+#: email.c:171 html.c:258 topsites.c:198 topuser.c:232
#, fuzzy
msgid "TIME"
msgstr "ORA"
msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:204 email.c:206 html.c:470 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189
-#: repday.c:213 topuser.c:333 useragent.c:291
+#: email.c:204 email.c:206 html.c:509 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189
+#: repday.c:213 topuser.c:348 useragent.c:291
#, fuzzy
msgid "TOTAL"
msgstr "TOTAL"
-#: email.c:227 html.c:536 index.c:416 topuser.c:361
+#: email.c:227 html.c:575 index.c:416 topuser.c:381
#, fuzzy
msgid "AVERAGE"
msgstr "MEDIU"
-#: email.c:253 html.c:234
+#: email.c:253 html.c:240
#, fuzzy
msgid "Report"
msgstr "Raport"
-#: email.c:256 index.c:544 log.c:1642
+#: email.c:256 index.c:544 log.c:1643
#, c-format
msgid "command return status %d\n"
msgstr ""
-#: email.c:257 index.c:545 log.c:1643
+#: email.c:257 index.c:545 log.c:1644
#, c-format
msgid "command: %s\n"
msgstr ""
msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
msgstr ""
-#: exclude.c:334 log.c:1712 util.c:1384
+#: exclude.c:334 log.c:1713 util.c:1384
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get the size of file %s\n"
msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
msgid "malloc error (%ld bytes required)\n"
msgstr "eroare la apelul malloc"
-#: getconf.c:173
+#: getconf.c:203
#, c-format
msgid "The string value of parameter \"%s\" is too long\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:193
+#: getconf.c:223
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing double quote after parameter \"%s\"\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:205
+#: getconf.c:235
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Missing double quote after parameter \"%s\" or value is more than %d bytes "
"long\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:226
+#: getconf.c:256
#, fuzzy, c-format
msgid "The first word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:230
+#: getconf.c:260
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing second word for parameter \"%s\"\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:240
+#: getconf.c:270
#, fuzzy, c-format
msgid "The second word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:263
+#: getconf.c:293
#, c-format
msgid "The integer value of parameter \"%s\" is invalid\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:315
+#: getconf.c:345
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown value \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:319
+#: getconf.c:349
#, c-format
msgid ""
"Value \"%s\" conflicts with other selected values for parameter \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:339
+#: getconf.c:380
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown sort criterion \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
+msgstr "Missing double quote after parameter"
+
+#: getconf.c:395
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown sort order \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
+msgstr "Missing double quote after parameter"
+
+#: getconf.c:415
#, c-format
msgid "SARG: TAG: %s\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:386
+#: getconf.c:462
#, c-format
msgid ""
"Maybe you have a broken record or garbage in \"date_format\" parameter\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:396
+#: getconf.c:472
#, c-format
msgid "Error: Invalid syntax in hours tag!\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:403
+#: getconf.c:480
#, c-format
msgid "Error: Invalid syntax in weekdays tag!\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:415
+#: getconf.c:493
#, c-format
msgid "Too many log files in configuration file\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:427
+#: getconf.c:505
#, c-format
msgid "Too many redirector log files in configuration file\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:567 getconf.c:574
+#: getconf.c:645 getconf.c:652
#, c-format
msgid "Template file name is too long in parameter \"AuthUserTemplateFile\"\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:595
+#: getconf.c:673
#, c-format
msgid ""
"squidguard_log_format is deprecated and has been replaced by "
"redirector_log_format. Please update your configuration file.\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:604
+#: getconf.c:682
#, c-format
msgid ""
"redirector_ignore_date is deprecated and has been replaced by "
"opposed to redirector_ignore_date. Please update your configuration file.\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:609
+#: getconf.c:687
#, c-format
msgid ""
"squidguard_ignore_date is deprecated and has been replaced by "
"opposed to squidguard_ignore_date. Please update your configuration file.\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:616
+#: getconf.c:694
#, c-format
msgid ""
"dansguardian_ignore_date is deprecated and has been replaced by "
"opposed to dansguardian_ignore_date. Please update your configuration file.\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:659 getconf.c:664
+#: getconf.c:737 getconf.c:742
#, c-format
msgid "The \"byte_cost\" parameter of the configuration file is invalid\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:671
+#: getconf.c:749
#, fuzzy, c-format
msgid "SARG: Unknown option %s\n"
msgstr "Unknown option"
-#: getconf.c:681
+#: getconf.c:759
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading configuration from %s\n"
msgstr "Se incarca fisierul de excluderi din"
-#: getconf.c:684
+#: getconf.c:762
#, fuzzy, c-format
msgid "(getconf) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
msgid "DAYS"
msgstr "DAYS"
-#: html.c:75
+#: html.c:77
#, fuzzy, c-format
msgid "(html2) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
-#: html.c:98
+#: html.c:100
#, fuzzy, c-format
msgid "(html11) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
-#: html.c:102
+#: html.c:104
#, c-format
msgid "(html11) read error in %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:132
+#: html.c:136
#, c-format
msgid "Unknown user ID %s in directory %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:142
+#: html.c:146
#, c-format
msgid "Destination directory too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: html.c:151
+#: html.c:155
#, c-format
msgid "Input file name too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: html.c:155
+#: html.c:159
#, c-format
msgid "Output file name too long: %s/%s/%s.html\n"
msgstr ""
-#: html.c:159
+#: html.c:163
#, c-format
msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n"
msgstr ""
-#: html.c:166
+#: html.c:170
#, fuzzy, c-format
msgid "(html3) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
-#: html.c:183 html.c:263 topuser.c:244
+#: html.c:187 html.c:269 topuser.c:254
#, c-format
msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:188
+#: html.c:192
#, c-format
msgid "There is a broken downloaded size in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:197 html.c:275
+#: html.c:201 html.c:281
#, c-format
msgid "There is a broken access code in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:201 html.c:279 report.c:174
+#: html.c:205 html.c:285 report.c:177
#, c-format
msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:206
+#: html.c:210
#, c-format
msgid "There is a broken in-cache volume in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:211
+#: html.c:215
#, c-format
msgid "There is a broken out-cache volume in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:220
+#: html.c:224
#, fuzzy, c-format
msgid "(html5) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
-#: html.c:224 html.c:228
+#: html.c:228 html.c:234
msgid "User report"
msgstr ""
-#: html.c:226 repday.c:129 report.c:280 report.c:282 smartfilter.c:167
+#: html.c:230 repday.c:129 report.c:283 report.c:287 smartfilter.c:167
#, fuzzy
msgid "User"
msgstr "Utilizator"
-#: html.c:227 report.c:281 topuser.c:177
-#, fuzzy
-msgid "Sort"
-msgstr "Sortare"
+#: html.c:232 report.c:285
+#, c-format
+msgid "Sort: %s, %s"
+msgstr ""
-#: html.c:234 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:190
+#: html.c:240 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:200
#, fuzzy
msgid "SmartFilter"
msgstr "SmartFilter"
-#: html.c:246 topuser.c:216
+#: html.c:252 topuser.c:226
msgid "IN-CACHE-OUT"
msgstr ""
-#: html.c:257
+#: html.c:263
#, fuzzy, c-format
msgid "Making report: %s\n"
msgstr "Se genereaza raportul"
-#: html.c:267 topuser.c:240 util.c:732
+#: html.c:273 topuser.c:250 util.c:732
#, c-format
msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:283
+#: html.c:289
#, c-format
msgid "There is a broken in cache column in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:287
+#: html.c:293
#, c-format
msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n"
msgstr ""
-#: html.c:301 topuser.c:286
+#: html.c:307 topuser.c:296
msgid "date/time report"
msgstr ""
-#: html.c:345
+#: html.c:351
#, fuzzy
msgid "DENIED"
msgstr "INTERZIS"
-#: html.c:353
+#: html.c:359
#, c-format
msgid "File name too long: %s/%s.ip\n"
msgstr ""
-#: html.c:358
+#: html.c:364
#, fuzzy, c-format
msgid "(html6) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
-#: html.c:363
+#: html.c:369
#, fuzzy, c-format
msgid "(html7) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
-#: html.c:389
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(html8) Cannot open file %s\n"
-msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
-
-#: html.c:402
+#: html.c:380 html.c:433
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:410 log.c:1206
+#: html.c:389 log.c:1207
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:414 log.c:1165 log.c:1338
+#: html.c:393 log.c:1166 log.c:1339
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:418
+#: html.c:397 html.c:437
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:422 log.c:1000 log.c:1005
+#: html.c:401 html.c:441 log.c:1001 log.c:1006
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:500
+#: html.c:420
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(html8) Cannot open file %s\n"
+msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
+
+#: html.c:539
#, fuzzy, c-format
msgid "(html9) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
-#: html.c:515
+#: html.c:554
#, fuzzy, c-format
msgid "(html10) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
-#: html.c:522
+#: html.c:561
#, c-format
msgid "User %s limit exceeded (%d MB). Added to file %s\n"
msgstr ""
msgid "Failed to delete the file %s\n"
msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
-#: log.c:400
+#: log.c:397
#, c-format
msgid "Too many log files passed on command line with option -l.\n"
msgstr ""
-#: log.c:404
+#: log.c:401
#, c-format
msgid "Log file name too long passed on command line with option -l: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:413
+#: log.c:410
#, c-format
msgid "Too many redirector logs passed on command line with option -L.\n"
msgstr ""
-#: log.c:417
+#: log.c:414
#, c-format
msgid ""
"Redirector log file name too long passed on command line with opton -L: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:452
+#: log.c:449
#, c-format
msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n"
msgstr ""
-#: log.c:457 log.c:462
+#: log.c:454 log.c:459
#, c-format
msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n"
msgstr ""
-#: log.c:506
+#: log.c:503
#, c-format
msgid "Too many log files passed on command line.\n"
msgstr ""
-#: log.c:510
+#: log.c:507
#, c-format
msgid "Log file name too long passed on command line: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:519
+#: log.c:516
#, c-format
msgid "Init\n"
msgstr ""
-#: log.c:523
+#: log.c:520
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
-#: log.c:617
+#: log.c:614
#, c-format
msgid ""
"The output directory \"%s\" must be outside of the temporary directory \"%s"
"\"\n"
msgstr ""
-#: log.c:648 log.c:679
+#: log.c:645 log.c:676
#, fuzzy, c-format
msgid "Parameters:\n"
msgstr "Parametri"
-#: log.c:649 log.c:680
+#: log.c:646 log.c:677
#, fuzzy, c-format
msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n"
msgstr "Nume de host sau adresa IP"
-#: log.c:650 log.c:681
+#: log.c:647 log.c:678
#, c-format
msgid " Useragent log (-b) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:651 log.c:682
+#: log.c:648 log.c:679
#, c-format
msgid " Exclude file (-c) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:652 log.c:683
+#: log.c:649 log.c:680
#, c-format
msgid " Date from-until (-d) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:653 log.c:684
+#: log.c:650 log.c:681
#, fuzzy, c-format
msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n"
msgstr "Adresa email pentru trimiterea rapoartelor"
-#: log.c:654 log.c:685
+#: log.c:651 log.c:682
#, c-format
msgid " Config file (-f) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:656 log.c:687
+#: log.c:653 log.c:684
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:658 log.c:689
+#: log.c:655 log.c:686
#, c-format
msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:660 log.c:691
+#: log.c:657 log.c:688
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
msgstr ""
-#: log.c:661 log.c:692
+#: log.c:658 log.c:689
#, c-format
msgid " IP report (-i) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:661 log.c:666 log.c:668 log.c:673 log.c:674 log.c:692 log.c:697
-#: log.c:699 log.c:704 log.c:705
+#: log.c:658 log.c:663 log.c:665 log.c:670 log.c:671 log.c:689 log.c:694
+#: log.c:696 log.c:701 log.c:702
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "Da"
-#: log.c:661 log.c:666 log.c:668 log.c:673 log.c:674 log.c:692 log.c:697
-#: log.c:699 log.c:704 log.c:705
+#: log.c:658 log.c:663 log.c:665 log.c:670 log.c:671 log.c:689 log.c:694
+#: log.c:696 log.c:701 log.c:702
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Nu"
-#: log.c:663 log.c:694
+#: log.c:660 log.c:691
#, c-format
msgid " Input log (-l) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:665 log.c:696
+#: log.c:662 log.c:693
#, fuzzy, c-format
msgid " Redirector log (-L) = %s\n"
msgstr "Nume de host sau adresa IP"
-#: log.c:666 log.c:697
+#: log.c:663 log.c:694
#, c-format
msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:667 log.c:698
+#: log.c:664 log.c:695
#, c-format
msgid " Output dir (-o) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:668 log.c:699
+#: log.c:665 log.c:696
#, fuzzy, c-format
msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
msgstr "Se foloseste adresa IP in loc de userid"
-#: log.c:669 log.c:700
+#: log.c:666 log.c:697
#, c-format
msgid " Accessed site (-s) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:670 log.c:701
+#: log.c:667 log.c:698
#, c-format
msgid " Time (-t) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:671 log.c:702
+#: log.c:668 log.c:699
#, c-format
msgid " User (-u) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:672 log.c:703
+#: log.c:669 log.c:700
#, c-format
msgid " Temporary dir (-w) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:673 log.c:704
+#: log.c:670 log.c:701
#, c-format
msgid " Debug messages (-x) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:674 log.c:705
+#: log.c:671 log.c:702
#, c-format
msgid " Process messages (-z) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:706 log.c:710
+#: log.c:703 log.c:707
#, c-format
msgid "sarg version: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:739
+#: log.c:710
+#, c-format
+msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:740
#, c-format
msgid "setrlimit error - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:750
+#: log.c:751
#, c-format
msgid "Not enough memory to read a log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:759 log.c:766
+#: log.c:760 log.c:767
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n"
msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
-#: log.c:779
+#: log.c:780
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: from stdin\n"
msgstr "Se citeste fisierul de accese"
-#: log.c:785
+#: log.c:786
#, c-format
msgid ""
"Cannot get the modification time of input log file %s (%s). Processing it "
"anyway\n"
msgstr ""
-#: log.c:789
+#: log.c:790
#, fuzzy, c-format
msgid "Ignoring old log file %s\n"
msgstr "Fisier de loguri comprimat"
-#: log.c:796 log.c:864
+#: log.c:797 log.c:865
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
-#: log.c:799
+#: log.c:800
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: %s\n"
msgstr "Se citeste fisierul de accese"
-#: log.c:827
+#: log.c:828
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
msgstr ""
-#: log.c:841
+#: log.c:842
#, fuzzy, c-format
msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
msgstr "Log is from Microsoft ISA"
-#: log.c:849
+#: log.c:850
#, c-format
msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:873
+#: log.c:874
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%"
msgstr ""
-#: log.c:889
+#: log.c:890
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
msgstr ""
-#: log.c:910
+#: log.c:911
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:971 log.c:975 log.c:980 log.c:984 log.c:988 log.c:1088 log.c:1092
-#: log.c:1096 log.c:1159 useragent.c:90
+#: log.c:972 log.c:976 log.c:981 log.c:985 log.c:989 log.c:1089 log.c:1093
+#: log.c:1097 log.c:1160 useragent.c:90
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1010
+#: log.c:1011
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1014
+#: log.c:1015
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1018
+#: log.c:1019
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1022
+#: log.c:1023
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1030 log.c:1153
+#: log.c:1031 log.c:1154
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1039
+#: log.c:1040
#, c-format
msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1147
+#: log.c:1148
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1171
+#: log.c:1172
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1177
+#: log.c:1178
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1185
+#: log.c:1186
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1198
+#: log.c:1199
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1202
+#: log.c:1203
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1215
+#: log.c:1216
#, c-format
msgid "Unknown input log file format\n"
msgstr ""
-#: log.c:1242
+#: log.c:1243
#, c-format
msgid "User ID too long: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1255
+#: log.c:1256
#, c-format
msgid "Excluded code: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1326
+#: log.c:1327
#, c-format
msgid "Excluded site: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1394
+#: log.c:1395
#, c-format
msgid "Excluded user: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1424
+#: log.c:1425
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1448
+#: log.c:1449
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n"
msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
-#: log.c:1458
+#: log.c:1459
#, fuzzy, c-format
msgid "Temporary user file name too long: %s/%s.unsort\n"
msgstr "Fisierul nu a putut fi gasit"
-#: log.c:1462 log.c:1493
+#: log.c:1463 log.c:1494
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
-#: log.c:1479
+#: log.c:1480
#, c-format
msgid "Write error in the log file of user %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1542
+#: log.c:1543
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
msgstr ""
-#: log.c:1548
+#: log.c:1549
#, c-format
msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
msgstr ""
-#: log.c:1570
+#: log.c:1571
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
msgstr "Fisier de loguri cu format mixat (squid si comun)"
-#: log.c:1573
+#: log.c:1574
#, fuzzy, c-format
msgid "Common log format\n"
msgstr "Loguri in format comun"
-#: log.c:1576
+#: log.c:1577
#, fuzzy, c-format
msgid "Squid log format\n"
msgstr "Loguri in format squid"
-#: log.c:1579
+#: log.c:1580
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg log format\n"
msgstr "Sarg log format"
-#: log.c:1582
+#: log.c:1583
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with invalid format\n"
msgstr "Loguri in format invalid"
-#: log.c:1586
+#: log.c:1587
#, fuzzy, c-format
msgid "No records found\n"
msgstr "Nu s-au gasit inregistrari"
-#: log.c:1587 log.c:1683
+#: log.c:1588 log.c:1684
#, fuzzy, c-format
msgid "End\n"
msgstr "Sfarsit"
-#: log.c:1601
+#: log.c:1602
#, fuzzy, c-format
msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
msgstr "Se citeste fisierul de accese"
-#: log.c:1605
+#: log.c:1606
#, c-format
msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
msgstr ""
-#: log.c:1615
+#: log.c:1616
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s\n"
msgstr "Perioada"
-#: log.c:1630
+#: log.c:1631
#, c-format
msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1649
+#: log.c:1650
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
msgstr "Sarg parsed log saved as"
-#: log.c:1699
+#: log.c:1700
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading password file from %s\n"
msgstr "Se incarca fisierul de parole din"
-#: log.c:1702
+#: log.c:1703
#, fuzzy, c-format
msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
-#: log.c:1707
+#: log.c:1708
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
-#: log.c:1717
+#: log.c:1718
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
-#: log.c:1722 util.c:1394
+#: log.c:1723 util.c:1394
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "eroare la apelul malloc"
-#: log.c:1732
+#: log.c:1733
#, c-format
msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "H:M:S"
msgstr ""
-#: report.c:87
+#: report.c:89
#, c-format
msgid ""
"Cannot create the output directory name containing the period as part of the "
"name\n"
msgstr ""
-#: report.c:99 report.c:123 report.c:265 report.c:424 report.c:473
-#: report.c:509 report.c:584 report.c:843
+#: report.c:101 report.c:125 report.c:268 report.c:429 report.c:478
+#: report.c:514 report.c:589 report.c:848
#, fuzzy, c-format
msgid "(report) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
-#: report.c:119
+#: report.c:121
#, c-format
msgid "(report) directory entry too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: report.c:178
+#: report.c:181
#, c-format
msgid "There is a broken smart info in file %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:278
+#: report.c:281
msgid "Site access report"
msgstr ""
-#: report.c:391
+#: report.c:396
#, fuzzy, c-format
msgid "Successful report generated on %s\n"
msgstr "Raport generat cu succes in"
-#: report.c:396
+#: report.c:401
#, fuzzy, c-format
msgid "Successful report generated and sent to %s\n"
msgstr "Raport generat cu succes si trimis la adresa"
-#: report.c:417
+#: report.c:422
#, fuzzy, c-format
msgid "Making file: %s/%s\n"
msgstr "Se creaza fisierul"
-#: report.c:419 report.c:468
+#: report.c:424 report.c:473
#, c-format
msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:445
+#: report.c:450
#, c-format
msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:450
+#: report.c:455
#, fuzzy, c-format
msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
-#: report.c:504
+#: report.c:509
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.utmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:546
+#: report.c:551
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:551
+#: report.c:556
#, fuzzy, c-format
msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
-#: report.c:579
+#: report.c:584
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
msgstr ""
-#: report.c:632
+#: report.c:637
#, c-format
msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:649
+#: report.c:654
#, c-format
msgid "Invalid total size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:666
+#: report.c:671
#, c-format
msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:683
+#: report.c:688
#, c-format
msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:700
+#: report.c:705
#, c-format
msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:710
+#: report.c:715
#, c-format
msgid "User name too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:726
+#: report.c:731
#, c-format
msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:743
+#: report.c:748
#, c-format
msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:752
+#: report.c:757
#, c-format
msgid "URL too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:760
+#: report.c:765
#, c-format
msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:768
+#: report.c:773
#, c-format
msgid "Time too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:776
+#: report.c:781
#, c-format
msgid "Date too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:792
+#: report.c:797
#, c-format
msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:809
+#: report.c:814
#, c-format
msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:826
+#: report.c:831
#, c-format
msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
msgstr ""
msgid "(siteuser) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
-#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:184
+#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:194
#, fuzzy
msgid "Sites & Users"
msgstr "Situri & Utilizatori"
msgid "user name too long for %s/%s.unsort\n"
msgstr ""
+#: sort.c:177 topuser.c:142
+msgid "connect"
+msgstr ""
+
+#: sort.c:179
+#, fuzzy
+msgid "site"
+msgstr "Topul siturilor -"
+
+#: sort.c:181 topuser.c:145
+#, fuzzy
+msgid "time"
+msgstr "Ora"
+
+#: sort.c:183 topuser.c:147
+#, fuzzy
+msgid "bytes"
+msgstr "situri"
+
+#: sort.c:187 topuser.c:152
+msgid "normal"
+msgstr ""
+
+#: sort.c:189 topuser.c:155
+msgid "reverse"
+msgstr ""
+
#: splitlog.c:46
#, fuzzy, c-format
msgid "(splitlog) Cannot open log file %s - %s\n"
msgid "Invalid rule in file %s\n"
msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
-#: topsites.c:83 topsites.c:89 topsites.c:180 topsites.c:189
+#: topsites.c:83 topsites.c:89 topsites.c:175 topsites.c:184
#, fuzzy, c-format
msgid "(topsites) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
-#: topsites.c:193 topuser.c:183
+#: topsites.c:188 topuser.c:193
msgid "Top sites"
msgstr ""
-#: topsites.c:198
+#: topsites.c:193
#, fuzzy, c-format
msgid "Top %d sites"
msgstr "Topul siturilor -"
-#: topsites.c:225
+#: topsites.c:220
#, c-format
msgid "The url is invalid in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:66 topuser.c:72 topuser.c:160 topuser.c:168 topuser.c:388
+#: topuser.c:68 topuser.c:74 topuser.c:168 topuser.c:176 topuser.c:408
#, fuzzy, c-format
msgid "(topuser) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
-#: topuser.c:80 util.c:709
+#: topuser.c:82 util.c:709
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:172
+#: topuser.c:139
+#, fuzzy
+msgid "user"
+msgstr "Utilizator"
+
+#: topuser.c:180
#, c-format
msgid "SARG report for %s"
msgstr ""
-#: topuser.c:178
+#: topuser.c:186
+#, c-format
+msgid "Sort: %s, %s"
+msgstr ""
+
+#: topuser.c:188
#, fuzzy
msgid "Top users"
msgstr "Topuser"
-#: topuser.c:186
+#: topuser.c:196
msgid "Redirector"
msgstr ""
-#: topuser.c:188
+#: topuser.c:198
msgid "Denied accesses"
msgstr ""
-#: topuser.c:191
+#: topuser.c:201
msgid "Useragent"
msgstr ""
-#: topuser.c:236
+#: topuser.c:246
#, c-format
msgid "There is a broken user in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:248
+#: topuser.c:258
#, c-format
msgid "There is a broken elpased time in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:252
+#: topuser.c:262
#, c-format
msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:256
+#: topuser.c:266
#, c-format
msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:283
+#: topuser.c:293
#, fuzzy
msgid "Graphic"
msgstr "Graphic"
-#: topuser.c:382
+#: topuser.c:321
+#, c-format
+msgid ""
+"The total of the in-cache and cache-miss is not 100%% at position %d of user "
+"%s\n"
+msgstr ""
+
+#: topuser.c:363
+#, c-format
+msgid "The total of the in-cache and cache-miss is not 100%% for user %s\n"
+msgstr ""
+
+#: topuser.c:402
#, c-format
msgid "Write error in top user list %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:384
+#: topuser.c:404
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
msgid "unknown path type %s\n"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sort"
+#~ msgstr "Sortare"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "USER"
+#~ msgstr "UTILIZATORI"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Year string too long in redirector log file %s\n"
#~ msgstr "Se decompreseaza fisierul de loguri"
#~ msgid "(useragent) Cannot open file: %s\n"
#~ msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Topsites"
-#~ msgstr "Topul siturilor -"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Usage"
#~ msgstr "Utilizare"
#~ msgid "Accessed site"
#~ msgstr "Situri accesate"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Time"
-#~ msgstr "Ora"
-
#, fuzzy
#~ msgid "SARG: (totday) Cannot open log file: %s\n"
#~ msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "Topul primelor"
-#, fuzzy
-#~ msgid "sites"
-#~ msgstr "situri"
-
#, fuzzy
#~ msgid "SARG: (log) Cannot open log file: %s - %s\n"
#~ msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3-pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-19 08:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-15 19:46+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-13 18:22+0200\n"
"Last-Translator: Pavel Maryanov <acid@jack.kiev.ua>\n"
"Language-Team: Russian <gnu@mx.ru>\n"
msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
msgstr "(auth) Не удаётся открыть файл шаблона: %s - %s\n"
-#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:118 html.c:383 lastlog.c:82
-#: log.c:1656 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
-#: sort.c:159 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:175 topuser.c:154
+#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:118 html.c:414 lastlog.c:82
+#: log.c:1657 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
+#: sort.c:159 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:170 topuser.c:162
#: useragent.c:139 useragent.c:216 useragent.c:276
#, c-format
msgid "sort command return status %d\n"
msgstr "команда сортировки вернула результата %d\n"
-#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:119 html.c:384
-#: lastlog.c:83 log.c:1657 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
+#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:119 html.c:415
+#: lastlog.c:83 log.c:1658 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
#: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:160
-#: squidguard_log.c:381 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:176
-#: topsites.c:181 topuser.c:155 useragent.c:140 useragent.c:145
+#: squidguard_log.c:381 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:171
+#: topsites.c:176 topuser.c:163 useragent.c:140 useragent.c:145
#: useragent.c:217 useragent.c:222 useragent.c:277 useragent.c:282
#, c-format
msgid "sort command: %s\n"
msgid "(authfail) Cannot open file %s\n"
msgstr "(authfail) Не удаётся открыть файл %s\n"
-#: authfail.c:93 authfail.c:97 topuser.c:189
+#: authfail.c:93 authfail.c:97 topuser.c:199
msgid "Authentication Failures"
msgstr "Ошибки проверки подлинности"
#: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:86 download.c:81
#: grepday.c:559 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
-#: squidguard_report.c:85 topsites.c:195 topuser.c:175
+#: squidguard_report.c:85 topsites.c:190 topuser.c:183
#, c-format
msgid "Period: %s"
msgstr "Период: %s"
#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
#: email.c:161 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
-#: squidguard_report.c:91 topuser.c:208 useragent.c:170
+#: squidguard_report.c:91 topuser.c:218 useragent.c:170
msgid "USERID"
msgstr "USERID"
msgstr "IP/ИМЯ"
#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: realtime.c:289 report.c:286 report.c:288 smartfilter.c:106
+#: realtime.c:289 report.c:291 report.c:293 smartfilter.c:106
#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
msgid "DATE/TIME"
msgstr "ДАТА/ВРЕМЯ"
#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: html.c:237 realtime.c:289 report.c:288 siteuser.c:91 siteuser.c:93
-#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 topsites.c:203
+#: html.c:243 realtime.c:289 report.c:293 siteuser.c:91 siteuser.c:93
+#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 topsites.c:198
msgid "ACCESSED SITE"
msgstr "ОТКРЫТЫЙ САЙТ"
-#: authfail.c:104 html.c:79 html.c:171 html.c:368 html.c:396 siteuser.c:106
-#: topsites.c:94 topsites.c:209
+#: authfail.c:104 html.c:81 html.c:175 html.c:374 html.c:427 siteuser.c:106
+#: topsites.c:94 topsites.c:204
#, c-format
msgid "Not enough memory to read file %s\n"
msgstr "Недостаточно памяти для чтения файла %s\n"
msgid "There is a broken IP address in file %s\n"
msgstr "Повреждённый IP-адрес в файле %s\n"
-#: authfail.c:127 denied.c:107 download.c:102 html.c:193 html.c:271
+#: authfail.c:127 denied.c:107 download.c:102 html.c:197 html.c:277
#, c-format
msgid "There is a broken url in file %s\n"
msgstr "Повреждённый URL-адрес в файле %s\n"
#: authfail.c:136 denied.c:116 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
-#: squidguard_report.c:122 topuser.c:268
+#: squidguard_report.c:122 topuser.c:278
#, c-format
msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
msgstr "Повреждённый идентификатор пользователя %s в файле %s\n"
#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:175 download.c:166
-#: grepday.c:758 html.c:555 repday.c:227 siteuser.c:201
-#: squidguard_report.c:176 topsites.c:256 useragent.c:312
+#: grepday.c:758 html.c:594 repday.c:227 siteuser.c:201
+#: squidguard_report.c:176 topsites.c:251 useragent.c:312
#, fuzzy, c-format
msgid "Write error in file %s\n"
msgstr "Сортировка файлов: %s\n"
#: authfail.c:192 convlog.c:80 dansguardian_report.c:159 denied.c:177
-#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:557 repday.c:229 report.c:520
-#: report.c:562 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:178
-#: topsites.c:258 topuser.c:393 totday.c:134 totger.c:79 useragent.c:128
+#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:596 repday.c:229 report.c:525
+#: report.c:567 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:178
+#: topsites.c:253 topuser.c:413 totday.c:134 totger.c:79 useragent.c:128
#: useragent.c:267 useragent.c:314
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close file %s - %s\n"
msgstr "(dansguardian) Не удаётся открыть файл журнала: %s\n"
#: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110
-#: dansguardian_report.c:86 lastlog.c:108 log.c:918 log.c:923 log.c:929
-#: log.c:937 log.c:941 log.c:945 log.c:950 log.c:955 log.c:1051 log.c:1055
-#: log.c:1059 log.c:1063 log.c:1067 log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079
-#: log.c:1083 log.c:1111 log.c:1118 log.c:1142 realtime.c:212 realtime.c:216
+#: dansguardian_report.c:86 lastlog.c:108 log.c:919 log.c:924 log.c:930
+#: log.c:938 log.c:942 log.c:946 log.c:951 log.c:956 log.c:1052 log.c:1056
+#: log.c:1060 log.c:1064 log.c:1068 log.c:1072 log.c:1076 log.c:1080
+#: log.c:1084 log.c:1112 log.c:1119 log.c:1143 realtime.c:212 realtime.c:216
#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 squidguard_log.c:122
-#: squidguard_log.c:127 topsites.c:216 topsites.c:221 useragent.c:84
+#: squidguard_log.c:127 topsites.c:211 topsites.c:216 useragent.c:84
#: useragent.c:107
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
msgstr "Чтение файла журнала DansGuardian: %s\n"
-#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:406 log.c:933
-#: log.c:1026 realtime.c:229
+#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:384 log.c:934
+#: log.c:1027 realtime.c:229
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
msgstr "Возможно, в файле %s присутствует повреждённый URL-адрес\n"
msgid "(dansguardian_report) Cannot open log file %s\n"
msgstr "(dansguardian_report) Не удаётся открыть файл журнала %s\n"
-#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:185
+#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:195
msgid "DansGuardian"
msgstr "DansGuardian"
msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n"
msgstr "Возможно, в файле %s присутствует недопустимое правило\n"
-#: datafile.c:77 html.c:112 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217
-#: index.c:319 indexonly.c:38 lastlog.c:57 report.c:107 sort.c:68 sort.c:128
+#: datafile.c:77 html.c:116 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217
+#: index.c:319 indexonly.c:38 lastlog.c:57 report.c:109 sort.c:68 sort.c:128
#, c-format
msgid "Failed to open directory %s - %s\n"
msgstr "Не удалось открыть каталог %s - %s\n"
-#: datafile.c:96 report.c:137
+#: datafile.c:96 report.c:139
#, c-format
msgid "Ignoring unknown user file %s\n"
msgstr "Пропускается файл неизвестного пользователя %s\n"
msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
msgstr "Недостаточно памяти для чтения загруженных файлов.\n"
-#: datafile.c:130 denied.c:103 download.c:98 report.c:169 smartfilter.c:113
+#: datafile.c:130 denied.c:103 download.c:98 report.c:172 smartfilter.c:113
#: totday.c:79
#, c-format
msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
msgid "There is an invalid smart info in file %s\n"
msgstr "В файле %s присутствуют недопустимые данные smart\n"
-#: datafile.c:153 datafile.c:198 realtime.c:257 report.c:207 report.c:300
-#: report.c:330 siteuser.c:126 siteuser.c:177 topsites.c:108 topsites.c:127
+#: datafile.c:153 datafile.c:198 realtime.c:257 report.c:210 report.c:305
+#: report.c:335 siteuser.c:126 siteuser.c:177 topsites.c:108 topsites.c:127
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the url\n"
msgstr "Недостаточно памяти для сохранения URL-адреса\n"
msgid "(download) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Не могу открыть файл"
-#: download.c:79 download.c:83 topuser.c:187
+#: download.c:79 download.c:83 topuser.c:197
#, fuzzy
msgid "Downloads"
msgstr "Downloads"
-#: download.c:90 report.c:159 topuser.c:229
+#: download.c:90 report.c:162 topuser.c:239
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
msgstr ""
msgid "(email) Cannot open file %s\n"
msgstr "Не могу открыть файл"
-#: email.c:147 log.c:362
+#: email.c:147 log.c:359
#, fuzzy
msgid "Squid User Access Report"
msgstr "Отчет о работе пользователей через Squid"
msgid "Decreasing Access (bytes)"
msgstr "По убыванию (байты)"
-#: email.c:155 html.c:225 repday.c:128 report.c:279 useragent.c:162
+#: email.c:155 html.c:229 repday.c:128 report.c:282 useragent.c:162
#, fuzzy
msgid "Period"
msgstr "Период"
-#: email.c:159 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:203 topuser.c:204
+#: email.c:159 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:198 topuser.c:214
#, fuzzy
msgid "NUM"
msgstr "No"
-#: email.c:163 html.c:240 topsites.c:203 topuser.c:210
+#: email.c:163 html.c:246 topsites.c:198 topuser.c:220
#, fuzzy
msgid "CONNECT"
msgstr "Подключений"
-#: email.c:165 grepday.c:737 html.c:242 html.c:244 index.c:416 repday.c:141
-#: siteuser.c:91 topsites.c:203 topuser.c:212 topuser.c:214
+#: email.c:165 grepday.c:737 html.c:248 html.c:250 index.c:416 repday.c:141
+#: siteuser.c:91 topsites.c:198 topuser.c:222 topuser.c:224
#, fuzzy
msgid "BYTES"
msgstr "Байт"
-#: email.c:167 grepday.c:750 html.c:248 topuser.c:218
+#: email.c:167 grepday.c:750 html.c:254 topuser.c:228
#, fuzzy
msgid "ELAPSED TIME"
msgstr "Общее время"
-#: email.c:169 html.c:250 topuser.c:220
+#: email.c:169 html.c:256 topuser.c:230
#, fuzzy
msgid "MILLISEC"
msgstr "Миллисек."
-#: email.c:171 html.c:252 topsites.c:203 topuser.c:222
+#: email.c:171 html.c:258 topsites.c:198 topuser.c:232
#, fuzzy
msgid "TIME"
msgstr "Время"
msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:204 email.c:206 html.c:470 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189
-#: repday.c:213 topuser.c:333 useragent.c:291
+#: email.c:204 email.c:206 html.c:509 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189
+#: repday.c:213 topuser.c:348 useragent.c:291
#, fuzzy
msgid "TOTAL"
msgstr "Всего"
-#: email.c:227 html.c:536 index.c:416 topuser.c:361
+#: email.c:227 html.c:575 index.c:416 topuser.c:381
#, fuzzy
msgid "AVERAGE"
msgstr "Средняя"
-#: email.c:253 html.c:234
+#: email.c:253 html.c:240
#, fuzzy
msgid "Report"
msgstr "Отчет"
-#: email.c:256 index.c:544 log.c:1642
+#: email.c:256 index.c:544 log.c:1643
#, c-format
msgid "command return status %d\n"
msgstr "команда вернула статус %d\n"
-#: email.c:257 index.c:545 log.c:1643
+#: email.c:257 index.c:545 log.c:1644
#, c-format
msgid "command: %s\n"
msgstr "команда: %s\n"
msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
msgstr ""
-#: exclude.c:334 log.c:1712 util.c:1384
+#: exclude.c:334 log.c:1713 util.c:1384
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get the size of file %s\n"
msgstr "Не могу открыть файл журнала"
msgid "malloc error (%ld bytes required)\n"
msgstr "ошибка malloc"
-#: getconf.c:173
+#: getconf.c:203
#, c-format
msgid "The string value of parameter \"%s\" is too long\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:193
+#: getconf.c:223
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing double quote after parameter \"%s\"\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:205
+#: getconf.c:235
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Missing double quote after parameter \"%s\" or value is more than %d bytes "
"long\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:226
+#: getconf.c:256
#, fuzzy, c-format
msgid "The first word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:230
+#: getconf.c:260
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing second word for parameter \"%s\"\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:240
+#: getconf.c:270
#, fuzzy, c-format
msgid "The second word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:263
+#: getconf.c:293
#, c-format
msgid "The integer value of parameter \"%s\" is invalid\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:315
+#: getconf.c:345
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown value \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:319
+#: getconf.c:349
#, c-format
msgid ""
"Value \"%s\" conflicts with other selected values for parameter \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:339
+#: getconf.c:380
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown sort criterion \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
+msgstr "Missing double quote after parameter"
+
+#: getconf.c:395
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown sort order \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
+msgstr "Missing double quote after parameter"
+
+#: getconf.c:415
#, c-format
msgid "SARG: TAG: %s\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:386
+#: getconf.c:462
#, c-format
msgid ""
"Maybe you have a broken record or garbage in \"date_format\" parameter\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:396
+#: getconf.c:472
#, c-format
msgid "Error: Invalid syntax in hours tag!\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:403
+#: getconf.c:480
#, c-format
msgid "Error: Invalid syntax in weekdays tag!\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:415
+#: getconf.c:493
#, c-format
msgid "Too many log files in configuration file\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:427
+#: getconf.c:505
#, c-format
msgid "Too many redirector log files in configuration file\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:567 getconf.c:574
+#: getconf.c:645 getconf.c:652
#, c-format
msgid "Template file name is too long in parameter \"AuthUserTemplateFile\"\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:595
+#: getconf.c:673
#, c-format
msgid ""
"squidguard_log_format is deprecated and has been replaced by "
"redirector_log_format. Please update your configuration file.\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:604
+#: getconf.c:682
#, c-format
msgid ""
"redirector_ignore_date is deprecated and has been replaced by "
"opposed to redirector_ignore_date. Please update your configuration file.\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:609
+#: getconf.c:687
#, c-format
msgid ""
"squidguard_ignore_date is deprecated and has been replaced by "
"opposed to squidguard_ignore_date. Please update your configuration file.\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:616
+#: getconf.c:694
#, c-format
msgid ""
"dansguardian_ignore_date is deprecated and has been replaced by "
"opposed to dansguardian_ignore_date. Please update your configuration file.\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:659 getconf.c:664
+#: getconf.c:737 getconf.c:742
#, c-format
msgid "The \"byte_cost\" parameter of the configuration file is invalid\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:671
+#: getconf.c:749
#, fuzzy, c-format
msgid "SARG: Unknown option %s\n"
msgstr "Unknown option"
-#: getconf.c:681
+#: getconf.c:759
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading configuration from %s\n"
msgstr "Загрузка исключений из"
-#: getconf.c:684
+#: getconf.c:762
#, fuzzy, c-format
msgid "(getconf) Cannot open file %s\n"
msgstr "Не могу открыть файл"
msgid "DAYS"
msgstr "DAYS"
-#: html.c:75
+#: html.c:77
#, fuzzy, c-format
msgid "(html2) Cannot open file %s\n"
msgstr "Не могу открыть файл"
-#: html.c:98
+#: html.c:100
#, fuzzy, c-format
msgid "(html11) Cannot open file %s\n"
msgstr "Не могу открыть файл"
-#: html.c:102
+#: html.c:104
#, c-format
msgid "(html11) read error in %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:132
+#: html.c:136
#, c-format
msgid "Unknown user ID %s in directory %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:142
+#: html.c:146
#, c-format
msgid "Destination directory too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: html.c:151
+#: html.c:155
#, c-format
msgid "Input file name too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: html.c:155
+#: html.c:159
#, c-format
msgid "Output file name too long: %s/%s/%s.html\n"
msgstr ""
-#: html.c:159
+#: html.c:163
#, c-format
msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n"
msgstr ""
-#: html.c:166
+#: html.c:170
#, fuzzy, c-format
msgid "(html3) Cannot open file %s\n"
msgstr "Не могу открыть файл"
-#: html.c:183 html.c:263 topuser.c:244
+#: html.c:187 html.c:269 topuser.c:254
#, c-format
msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:188
+#: html.c:192
#, c-format
msgid "There is a broken downloaded size in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:197 html.c:275
+#: html.c:201 html.c:281
#, c-format
msgid "There is a broken access code in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:201 html.c:279 report.c:174
+#: html.c:205 html.c:285 report.c:177
#, c-format
msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:206
+#: html.c:210
#, c-format
msgid "There is a broken in-cache volume in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:211
+#: html.c:215
#, c-format
msgid "There is a broken out-cache volume in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:220
+#: html.c:224
#, fuzzy, c-format
msgid "(html5) Cannot open file %s\n"
msgstr "Не могу открыть файл"
-#: html.c:224 html.c:228
+#: html.c:228 html.c:234
msgid "User report"
msgstr ""
-#: html.c:226 repday.c:129 report.c:280 report.c:282 smartfilter.c:167
+#: html.c:230 repday.c:129 report.c:283 report.c:287 smartfilter.c:167
#, fuzzy
msgid "User"
msgstr "Пользователь"
-#: html.c:227 report.c:281 topuser.c:177
-#, fuzzy
-msgid "Sort"
-msgstr "Отсортировано"
+#: html.c:232 report.c:285
+#, c-format
+msgid "Sort: %s, %s"
+msgstr ""
-#: html.c:234 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:190
+#: html.c:240 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:200
#, fuzzy
msgid "SmartFilter"
msgstr "SmartFilter"
-#: html.c:246 topuser.c:216
+#: html.c:252 topuser.c:226
msgid "IN-CACHE-OUT"
msgstr ""
-#: html.c:257
+#: html.c:263
#, fuzzy, c-format
msgid "Making report: %s\n"
msgstr "Создание отчета"
-#: html.c:267 topuser.c:240 util.c:732
+#: html.c:273 topuser.c:250 util.c:732
#, c-format
msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:283
+#: html.c:289
#, fuzzy, c-format
msgid "There is a broken in cache column in file %s\n"
msgstr "Повреждённая дата в файле %s\n"
-#: html.c:287
+#: html.c:293
#, fuzzy, c-format
msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n"
msgstr "Повреждённый URL-адрес в файле %s\n"
-#: html.c:301 topuser.c:286
+#: html.c:307 topuser.c:296
msgid "date/time report"
msgstr ""
-#: html.c:345
+#: html.c:351
msgid "DENIED"
msgstr "ЗАПРЕЩЕНО"
-#: html.c:353
+#: html.c:359
#, c-format
msgid "File name too long: %s/%s.ip\n"
msgstr ""
-#: html.c:358
+#: html.c:364
#, fuzzy, c-format
msgid "(html6) Cannot open file %s\n"
msgstr "Не могу открыть файл"
-#: html.c:363
+#: html.c:369
#, fuzzy, c-format
msgid "(html7) Cannot open file %s\n"
msgstr "Не могу открыть файл"
-#: html.c:389
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(html8) Cannot open file %s\n"
-msgstr "Не могу открыть файл"
-
-#: html.c:402
+#: html.c:380 html.c:433
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:410 log.c:1206
+#: html.c:389 log.c:1207
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:414 log.c:1165 log.c:1338
+#: html.c:393 log.c:1166 log.c:1339
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:418
+#: html.c:397 html.c:437
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:422 log.c:1000 log.c:1005
+#: html.c:401 html.c:441 log.c:1001 log.c:1006
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:500
+#: html.c:420
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(html8) Cannot open file %s\n"
+msgstr "Не могу открыть файл"
+
+#: html.c:539
#, fuzzy, c-format
msgid "(html9) Cannot open file %s\n"
msgstr "Не могу открыть файл"
-#: html.c:515
+#: html.c:554
#, fuzzy, c-format
msgid "(html10) Cannot open file %s\n"
msgstr "Не могу открыть файл"
-#: html.c:522
+#: html.c:561
#, c-format
msgid "User %s limit exceeded (%d MB). Added to file %s\n"
msgstr ""
msgid "Failed to delete the file %s\n"
msgstr "Не могу открыть файл"
-#: log.c:400
+#: log.c:397
#, c-format
msgid "Too many log files passed on command line with option -l.\n"
msgstr ""
-#: log.c:404
+#: log.c:401
#, c-format
msgid "Log file name too long passed on command line with option -l: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:413
+#: log.c:410
#, c-format
msgid "Too many redirector logs passed on command line with option -L.\n"
msgstr ""
-#: log.c:417
+#: log.c:414
#, c-format
msgid ""
"Redirector log file name too long passed on command line with opton -L: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:452
+#: log.c:449
#, c-format
msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n"
msgstr ""
-#: log.c:457 log.c:462
+#: log.c:454 log.c:459
#, c-format
msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n"
msgstr ""
-#: log.c:506
+#: log.c:503
#, c-format
msgid "Too many log files passed on command line.\n"
msgstr ""
-#: log.c:510
+#: log.c:507
#, c-format
msgid "Log file name too long passed on command line: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:519
+#: log.c:516
#, c-format
msgid "Init\n"
msgstr ""
-#: log.c:523
+#: log.c:520
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
msgstr "Не могу открыть файл журнала"
-#: log.c:617
+#: log.c:614
#, c-format
msgid ""
"The output directory \"%s\" must be outside of the temporary directory \"%s"
"\"\n"
msgstr ""
-#: log.c:648 log.c:679
+#: log.c:645 log.c:676
#, fuzzy, c-format
msgid "Parameters:\n"
msgstr "Параметры"
-#: log.c:649 log.c:680
+#: log.c:646 log.c:677
#, fuzzy, c-format
msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n"
msgstr "Имя или IP-адрес"
-#: log.c:650 log.c:681
+#: log.c:647 log.c:678
#, c-format
msgid " Useragent log (-b) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:651 log.c:682
+#: log.c:648 log.c:679
#, c-format
msgid " Exclude file (-c) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:652 log.c:683
+#: log.c:649 log.c:680
#, c-format
msgid " Date from-until (-d) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:653 log.c:684
+#: log.c:650 log.c:681
#, fuzzy, c-format
msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n"
msgstr "E-mail адрес для посылки отчета"
-#: log.c:654 log.c:685
+#: log.c:651 log.c:682
#, c-format
msgid " Config file (-f) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:656 log.c:687
+#: log.c:653 log.c:684
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:658 log.c:689
+#: log.c:655 log.c:686
#, c-format
msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:660 log.c:691
+#: log.c:657 log.c:688
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
msgstr ""
-#: log.c:661 log.c:692
+#: log.c:658 log.c:689
#, c-format
msgid " IP report (-i) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:661 log.c:666 log.c:668 log.c:673 log.c:674 log.c:692 log.c:697
-#: log.c:699 log.c:704 log.c:705
+#: log.c:658 log.c:663 log.c:665 log.c:670 log.c:671 log.c:689 log.c:694
+#: log.c:696 log.c:701 log.c:702
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "Да"
-#: log.c:661 log.c:666 log.c:668 log.c:673 log.c:674 log.c:692 log.c:697
-#: log.c:699 log.c:704 log.c:705
+#: log.c:658 log.c:663 log.c:665 log.c:670 log.c:671 log.c:689 log.c:694
+#: log.c:696 log.c:701 log.c:702
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Нет"
-#: log.c:663 log.c:694
+#: log.c:660 log.c:691
#, c-format
msgid " Input log (-l) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:665 log.c:696
+#: log.c:662 log.c:693
#, fuzzy, c-format
msgid " Redirector log (-L) = %s\n"
msgstr "Имя или IP-адрес"
-#: log.c:666 log.c:697
+#: log.c:663 log.c:694
#, c-format
msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:667 log.c:698
+#: log.c:664 log.c:695
#, c-format
msgid " Output dir (-o) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:668 log.c:699
+#: log.c:665 log.c:696
#, fuzzy, c-format
msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
msgstr "Использовать Ip-адрес вместо имени пользователя"
-#: log.c:669 log.c:700
+#: log.c:666 log.c:697
#, c-format
msgid " Accessed site (-s) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:670 log.c:701
+#: log.c:667 log.c:698
#, c-format
msgid " Time (-t) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:671 log.c:702
+#: log.c:668 log.c:699
#, c-format
msgid " User (-u) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:672 log.c:703
+#: log.c:669 log.c:700
#, c-format
msgid " Temporary dir (-w) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:673 log.c:704
+#: log.c:670 log.c:701
#, c-format
msgid " Debug messages (-x) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:674 log.c:705
+#: log.c:671 log.c:702
#, c-format
msgid " Process messages (-z) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:706 log.c:710
+#: log.c:703 log.c:707
#, c-format
msgid "sarg version: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:739
+#: log.c:710
+#, c-format
+msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:740
#, c-format
msgid "setrlimit error - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:750
+#: log.c:751
#, c-format
msgid "Not enough memory to read a log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:759 log.c:766
+#: log.c:760 log.c:767
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n"
msgstr "Не могу открыть файл журнала"
-#: log.c:779
+#: log.c:780
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: from stdin\n"
msgstr "Чтение файла журнала"
-#: log.c:785
+#: log.c:786
#, c-format
msgid ""
"Cannot get the modification time of input log file %s (%s). Processing it "
"anyway\n"
msgstr ""
-#: log.c:789
+#: log.c:790
#, fuzzy, c-format
msgid "Ignoring old log file %s\n"
msgstr "Пропускается файл неизвестного пользователя %s\n"
-#: log.c:796 log.c:864
+#: log.c:797 log.c:865
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
msgstr "Не могу открыть файл журнала"
-#: log.c:799
+#: log.c:800
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: %s\n"
msgstr "Чтение файла журнала"
-#: log.c:827
+#: log.c:828
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
msgstr ""
-#: log.c:841
+#: log.c:842
#, fuzzy, c-format
msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
msgstr "Log is from Microsoft ISA"
-#: log.c:849
+#: log.c:850
#, c-format
msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:873
+#: log.c:874
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%"
msgstr ""
-#: log.c:889
+#: log.c:890
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
msgstr ""
-#: log.c:910
+#: log.c:911
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:971 log.c:975 log.c:980 log.c:984 log.c:988 log.c:1088 log.c:1092
-#: log.c:1096 log.c:1159 useragent.c:90
+#: log.c:972 log.c:976 log.c:981 log.c:985 log.c:989 log.c:1089 log.c:1093
+#: log.c:1097 log.c:1160 useragent.c:90
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1010
+#: log.c:1011
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1014
+#: log.c:1015
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1018
+#: log.c:1019
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1022
+#: log.c:1023
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1030 log.c:1153
+#: log.c:1031 log.c:1154
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1039
+#: log.c:1040
#, c-format
msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1147
+#: log.c:1148
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1171
+#: log.c:1172
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1177
+#: log.c:1178
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1185
+#: log.c:1186
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1198
+#: log.c:1199
#, fuzzy, c-format
msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
msgstr "Возможно, в файле %s присутствует повреждённый URL-адрес\n"
-#: log.c:1202
+#: log.c:1203
#, fuzzy, c-format
msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
msgstr "Возможно, в файле %s присутствует повреждённый URL-адрес\n"
-#: log.c:1215
+#: log.c:1216
#, c-format
msgid "Unknown input log file format\n"
msgstr ""
-#: log.c:1242
+#: log.c:1243
#, c-format
msgid "User ID too long: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1255
+#: log.c:1256
#, c-format
msgid "Excluded code: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1326
+#: log.c:1327
#, c-format
msgid "Excluded site: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1394
+#: log.c:1395
#, c-format
msgid "Excluded user: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1424
+#: log.c:1425
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1448
+#: log.c:1449
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n"
msgstr "Не удалось записать итоговую строку в %s - %s\n"
-#: log.c:1458
+#: log.c:1459
#, fuzzy, c-format
msgid "Temporary user file name too long: %s/%s.unsort\n"
msgstr "Имя файла слишком длинное: %s/%s/.htaccess\n"
-#: log.c:1462 log.c:1493
+#: log.c:1463 log.c:1494
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
msgstr "Не могу открыть файл журнала"
-#: log.c:1479
+#: log.c:1480
#, c-format
msgid "Write error in the log file of user %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1542
+#: log.c:1543
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
msgstr ""
-#: log.c:1548
+#: log.c:1549
#, c-format
msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
msgstr ""
-#: log.c:1570
+#: log.c:1571
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
msgstr "Журнал содержит записи разных форматов (squid и др.)"
-#: log.c:1573
+#: log.c:1574
#, fuzzy, c-format
msgid "Common log format\n"
msgstr "Журнал другого формата"
-#: log.c:1576
+#: log.c:1577
#, fuzzy, c-format
msgid "Squid log format\n"
msgstr "Журнал в Squid-формате"
-#: log.c:1579
+#: log.c:1580
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg log format\n"
msgstr "Sarg log format"
-#: log.c:1582
+#: log.c:1583
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with invalid format\n"
msgstr "Журнал в неверном формате"
-#: log.c:1586
+#: log.c:1587
#, fuzzy, c-format
msgid "No records found\n"
msgstr "Записи не найдены"
-#: log.c:1587 log.c:1683
+#: log.c:1588 log.c:1684
#, fuzzy, c-format
msgid "End\n"
msgstr "Завершено"
-#: log.c:1601
+#: log.c:1602
#, fuzzy, c-format
msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
msgstr "Чтение файла журнала"
-#: log.c:1605
+#: log.c:1606
#, c-format
msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
msgstr ""
-#: log.c:1615
+#: log.c:1616
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s\n"
msgstr "Период"
-#: log.c:1630
+#: log.c:1631
#, c-format
msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1649
+#: log.c:1650
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
msgstr "Sarg parsed log saved as"
-#: log.c:1699
+#: log.c:1700
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading password file from %s\n"
msgstr "Загрузка файла паролей из"
-#: log.c:1702
+#: log.c:1703
#, fuzzy, c-format
msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Не могу открыть файл журнала"
-#: log.c:1707
+#: log.c:1708
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
msgstr "Не могу открыть файл"
-#: log.c:1717
+#: log.c:1718
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
msgstr "Не могу открыть файл"
-#: log.c:1722 util.c:1394
+#: log.c:1723 util.c:1394
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "ошибка malloc"
-#: log.c:1732
+#: log.c:1733
#, c-format
msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "H:M:S"
msgstr ""
-#: report.c:87
+#: report.c:89
#, c-format
msgid ""
"Cannot create the output directory name containing the period as part of the "
"name\n"
msgstr ""
-#: report.c:99 report.c:123 report.c:265 report.c:424 report.c:473
-#: report.c:509 report.c:584 report.c:843
+#: report.c:101 report.c:125 report.c:268 report.c:429 report.c:478
+#: report.c:514 report.c:589 report.c:848
#, fuzzy, c-format
msgid "(report) Cannot open file %s\n"
msgstr "Не могу открыть файл журнала"
-#: report.c:119
+#: report.c:121
#, c-format
msgid "(report) directory entry too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: report.c:178
+#: report.c:181
#, c-format
msgid "There is a broken smart info in file %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:278
+#: report.c:281
msgid "Site access report"
msgstr ""
-#: report.c:391
+#: report.c:396
#, fuzzy, c-format
msgid "Successful report generated on %s\n"
msgstr "Отчет успешно сгенерирован в:"
-#: report.c:396
+#: report.c:401
#, fuzzy, c-format
msgid "Successful report generated and sent to %s\n"
msgstr "Отчет успешно сгенерирован и отослан"
-#: report.c:417
+#: report.c:422
#, fuzzy, c-format
msgid "Making file: %s/%s\n"
msgstr "Создание файла"
-#: report.c:419 report.c:468
+#: report.c:424 report.c:473
#, c-format
msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:445
+#: report.c:450
#, c-format
msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:450
+#: report.c:455
#, fuzzy, c-format
msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Не могу открыть файл журнала"
-#: report.c:504
+#: report.c:509
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.utmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:546
+#: report.c:551
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:551
+#: report.c:556
#, fuzzy, c-format
msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Не могу открыть файл журнала"
-#: report.c:579
+#: report.c:584
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
msgstr ""
-#: report.c:632
+#: report.c:637
#, c-format
msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:649
+#: report.c:654
#, c-format
msgid "Invalid total size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:666
+#: report.c:671
#, c-format
msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:683
+#: report.c:688
#, c-format
msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:700
+#: report.c:705
#, c-format
msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:710
+#: report.c:715
#, c-format
msgid "User name too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:726
+#: report.c:731
#, c-format
msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:743
+#: report.c:748
#, c-format
msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:752
+#: report.c:757
#, c-format
msgid "URL too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:760
+#: report.c:765
#, c-format
msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:768
+#: report.c:773
#, c-format
msgid "Time too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:776
+#: report.c:781
#, c-format
msgid "Date too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:792
+#: report.c:797
#, c-format
msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:809
+#: report.c:814
#, c-format
msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:826
+#: report.c:831
#, c-format
msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
msgstr ""
msgid "(siteuser) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Не могу открыть файл журнала"
-#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:184
+#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:194
#, fuzzy
msgid "Sites & Users"
msgstr "Сайты и Пользователи"
msgid "user name too long for %s/%s.unsort\n"
msgstr ""
+#: sort.c:177 topuser.c:142
+msgid "connect"
+msgstr ""
+
+#: sort.c:179
+#, fuzzy
+msgid "site"
+msgstr "Topsites"
+
+#: sort.c:181 topuser.c:145
+#, fuzzy
+msgid "time"
+msgstr "Время"
+
+#: sort.c:183 topuser.c:147
+#, fuzzy
+msgid "bytes"
+msgstr "Сайты"
+
+#: sort.c:187 topuser.c:152
+msgid "normal"
+msgstr ""
+
+#: sort.c:189 topuser.c:155
+msgid "reverse"
+msgstr ""
+
#: splitlog.c:46
#, fuzzy, c-format
msgid "(splitlog) Cannot open log file %s - %s\n"
msgid "Invalid rule in file %s\n"
msgstr "Не могу открыть файл"
-#: topsites.c:83 topsites.c:89 topsites.c:180 topsites.c:189
+#: topsites.c:83 topsites.c:89 topsites.c:175 topsites.c:184
#, fuzzy, c-format
msgid "(topsites) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Не могу открыть файл журнала"
-#: topsites.c:193 topuser.c:183
+#: topsites.c:188 topuser.c:193
msgid "Top sites"
msgstr ""
-#: topsites.c:198
+#: topsites.c:193
#, fuzzy, c-format
msgid "Top %d sites"
msgstr "Topsites"
-#: topsites.c:225
+#: topsites.c:220
#, c-format
msgid "The url is invalid in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:66 topuser.c:72 topuser.c:160 topuser.c:168 topuser.c:388
+#: topuser.c:68 topuser.c:74 topuser.c:168 topuser.c:176 topuser.c:408
#, fuzzy, c-format
msgid "(topuser) Cannot open file %s\n"
msgstr "Не могу открыть файл"
-#: topuser.c:80 util.c:709
+#: topuser.c:82 util.c:709
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:172
+#: topuser.c:139
+#, fuzzy
+msgid "user"
+msgstr "Пользователь"
+
+#: topuser.c:180
#, c-format
msgid "SARG report for %s"
msgstr ""
-#: topuser.c:178
+#: topuser.c:186
+#, c-format
+msgid "Sort: %s, %s"
+msgstr ""
+
+#: topuser.c:188
#, fuzzy
msgid "Top users"
msgstr "Topuser"
-#: topuser.c:186
+#: topuser.c:196
msgid "Redirector"
msgstr ""
-#: topuser.c:188
+#: topuser.c:198
msgid "Denied accesses"
msgstr ""
-#: topuser.c:191
+#: topuser.c:201
msgid "Useragent"
msgstr ""
-#: topuser.c:236
+#: topuser.c:246
#, c-format
msgid "There is a broken user in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:248
+#: topuser.c:258
#, c-format
msgid "There is a broken elpased time in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:252
+#: topuser.c:262
#, c-format
msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:256
+#: topuser.c:266
#, c-format
msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:283
+#: topuser.c:293
#, fuzzy
msgid "Graphic"
msgstr "Graphic"
-#: topuser.c:382
+#: topuser.c:321
+#, c-format
+msgid ""
+"The total of the in-cache and cache-miss is not 100%% at position %d of user "
+"%s\n"
+msgstr ""
+
+#: topuser.c:363
+#, c-format
+msgid "The total of the in-cache and cache-miss is not 100%% for user %s\n"
+msgstr ""
+
+#: topuser.c:402
#, c-format
msgid "Write error in top user list %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:384
+#: topuser.c:404
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
msgstr "Не удалось записать итоговую строку в %s - %s\n"
msgid "unknown path type %s\n"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sort"
+#~ msgstr "Отсортировано"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "USER"
+#~ msgstr "Пользователей"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Year string too long in redirector log file %s\n"
#~ msgstr "Распаковка файла журнала"
#~ msgid "(useragent) Cannot open file: %s\n"
#~ msgstr "Не могу открыть файл"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Topsites"
-#~ msgstr "Topsites"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Usage"
#~ msgstr "Использовано"
#~ msgid "Accessed site"
#~ msgstr "Адреса"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Time"
-#~ msgstr "Время"
-
#, fuzzy
#~ msgid "SARG: (totday) Cannot open log file: %s\n"
#~ msgstr "Не могу открыть файл журнала"
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "Топ"
-#, fuzzy
-#~ msgid "sites"
-#~ msgstr "Сайты"
-
#, fuzzy
#~ msgid "SARG: (log) Cannot open log file: %s - %s\n"
#~ msgstr "Не могу открыть файл журнала"
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-19 08:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-15 19:46+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
-#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:118 html.c:383 lastlog.c:82
-#: log.c:1656 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
-#: sort.c:159 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:175 topuser.c:154
+#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:118 html.c:414 lastlog.c:82
+#: log.c:1657 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
+#: sort.c:159 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:170 topuser.c:162
#: useragent.c:139 useragent.c:216 useragent.c:276
#, c-format
msgid "sort command return status %d\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:119 html.c:384
-#: lastlog.c:83 log.c:1657 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
+#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:119 html.c:415
+#: lastlog.c:83 log.c:1658 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
#: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:160
-#: squidguard_log.c:381 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:176
-#: topsites.c:181 topuser.c:155 useragent.c:140 useragent.c:145
+#: squidguard_log.c:381 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:171
+#: topsites.c:176 topuser.c:163 useragent.c:140 useragent.c:145
#: useragent.c:217 useragent.c:222 useragent.c:277 useragent.c:282
#, c-format
msgid "sort command: %s\n"
msgid "(authfail) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
-#: authfail.c:93 authfail.c:97 topuser.c:189
+#: authfail.c:93 authfail.c:97 topuser.c:199
#, fuzzy
msgid "Authentication Failures"
msgstr "Authentication Failures"
#: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:86 download.c:81
#: grepday.c:559 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
-#: squidguard_report.c:85 topsites.c:195 topuser.c:175
+#: squidguard_report.c:85 topsites.c:190 topuser.c:183
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s"
msgstr "Obdobie"
#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
#: email.c:161 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
-#: squidguard_report.c:91 topuser.c:208 useragent.c:170
+#: squidguard_report.c:91 topuser.c:218 useragent.c:170
#, fuzzy
msgid "USERID"
msgstr "ID UŽÍVATEĽA"
msgstr "IP/MÉNO"
#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: realtime.c:289 report.c:286 report.c:288 smartfilter.c:106
+#: realtime.c:289 report.c:291 report.c:293 smartfilter.c:106
#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
#, fuzzy
msgid "DATE/TIME"
msgstr "dátum/čas"
#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: html.c:237 realtime.c:289 report.c:288 siteuser.c:91 siteuser.c:93
-#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 topsites.c:203
+#: html.c:243 realtime.c:289 report.c:293 siteuser.c:91 siteuser.c:93
+#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 topsites.c:198
#, fuzzy
msgid "ACCESSED SITE"
msgstr "NAVŠTÍVENÝ SERVER"
-#: authfail.c:104 html.c:79 html.c:171 html.c:368 html.c:396 siteuser.c:106
-#: topsites.c:94 topsites.c:209
+#: authfail.c:104 html.c:81 html.c:175 html.c:374 html.c:427 siteuser.c:106
+#: topsites.c:94 topsites.c:204
#, c-format
msgid "Not enough memory to read file %s\n"
msgstr ""
msgid "There is a broken IP address in file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:127 denied.c:107 download.c:102 html.c:193 html.c:271
+#: authfail.c:127 denied.c:107 download.c:102 html.c:197 html.c:277
#, c-format
msgid "There is a broken url in file %s\n"
msgstr ""
#: authfail.c:136 denied.c:116 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
-#: squidguard_report.c:122 topuser.c:268
+#: squidguard_report.c:122 topuser.c:278
#, c-format
msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
msgstr ""
#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:175 download.c:166
-#: grepday.c:758 html.c:555 repday.c:227 siteuser.c:201
-#: squidguard_report.c:176 topsites.c:256 useragent.c:312
+#: grepday.c:758 html.c:594 repday.c:227 siteuser.c:201
+#: squidguard_report.c:176 topsites.c:251 useragent.c:312
#, fuzzy, c-format
msgid "Write error in file %s\n"
msgstr "Triedim súbor"
#: authfail.c:192 convlog.c:80 dansguardian_report.c:159 denied.c:177
-#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:557 repday.c:229 report.c:520
-#: report.c:562 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:178
-#: topsites.c:258 topuser.c:393 totday.c:134 totger.c:79 useragent.c:128
+#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:596 repday.c:229 report.c:525
+#: report.c:567 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:178
+#: topsites.c:253 topuser.c:413 totday.c:134 totger.c:79 useragent.c:128
#: useragent.c:267 useragent.c:314
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close file %s - %s\n"
msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
#: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110
-#: dansguardian_report.c:86 lastlog.c:108 log.c:918 log.c:923 log.c:929
-#: log.c:937 log.c:941 log.c:945 log.c:950 log.c:955 log.c:1051 log.c:1055
-#: log.c:1059 log.c:1063 log.c:1067 log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079
-#: log.c:1083 log.c:1111 log.c:1118 log.c:1142 realtime.c:212 realtime.c:216
+#: dansguardian_report.c:86 lastlog.c:108 log.c:919 log.c:924 log.c:930
+#: log.c:938 log.c:942 log.c:946 log.c:951 log.c:956 log.c:1052 log.c:1056
+#: log.c:1060 log.c:1064 log.c:1068 log.c:1072 log.c:1076 log.c:1080
+#: log.c:1084 log.c:1112 log.c:1119 log.c:1143 realtime.c:212 realtime.c:216
#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 squidguard_log.c:122
-#: squidguard_log.c:127 topsites.c:216 topsites.c:221 useragent.c:84
+#: squidguard_log.c:127 topsites.c:211 topsites.c:216 useragent.c:84
#: useragent.c:107
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
msgstr "Čítam prístupový žurnál"
-#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:406 log.c:933
-#: log.c:1026 realtime.c:229
+#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:384 log.c:934
+#: log.c:1027 realtime.c:229
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "(dansguardian_report) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
-#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:185
+#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:195
#, fuzzy
msgid "DansGuardian"
msgstr "DansGuardian"
msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:77 html.c:112 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217
-#: index.c:319 indexonly.c:38 lastlog.c:57 report.c:107 sort.c:68 sort.c:128
+#: datafile.c:77 html.c:116 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217
+#: index.c:319 indexonly.c:38 lastlog.c:57 report.c:109 sort.c:68 sort.c:128
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open directory %s - %s\n"
msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
-#: datafile.c:96 report.c:137
+#: datafile.c:96 report.c:139
#, c-format
msgid "Ignoring unknown user file %s\n"
msgstr ""
msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:130 denied.c:103 download.c:98 report.c:169 smartfilter.c:113
+#: datafile.c:130 denied.c:103 download.c:98 report.c:172 smartfilter.c:113
#: totday.c:79
#, c-format
msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
msgid "There is an invalid smart info in file %s\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:153 datafile.c:198 realtime.c:257 report.c:207 report.c:300
-#: report.c:330 siteuser.c:126 siteuser.c:177 topsites.c:108 topsites.c:127
+#: datafile.c:153 datafile.c:198 realtime.c:257 report.c:210 report.c:305
+#: report.c:335 siteuser.c:126 siteuser.c:177 topsites.c:108 topsites.c:127
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the url\n"
msgstr ""
msgid "(download) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
-#: download.c:79 download.c:83 topuser.c:187
+#: download.c:79 download.c:83 topuser.c:197
#, fuzzy
msgid "Downloads"
msgstr "Downloads"
-#: download.c:90 report.c:159 topuser.c:229
+#: download.c:90 report.c:162 topuser.c:239
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
msgstr ""
msgid "(email) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
-#: email.c:147 log.c:362
+#: email.c:147 log.c:359
#, fuzzy
msgid "Squid User Access Report"
msgstr "Prehľad o využití Squidu podľa uživatelov"
msgid "Decreasing Access (bytes)"
msgstr "Klesajúcí prístup (bytov)"
-#: email.c:155 html.c:225 repday.c:128 report.c:279 useragent.c:162
+#: email.c:155 html.c:229 repday.c:128 report.c:282 useragent.c:162
#, fuzzy
msgid "Period"
msgstr "Obdobie"
-#: email.c:159 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:203 topuser.c:204
+#: email.c:159 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:198 topuser.c:214
#, fuzzy
msgid "NUM"
msgstr "PORADIE"
-#: email.c:163 html.c:240 topsites.c:203 topuser.c:210
+#: email.c:163 html.c:246 topsites.c:198 topuser.c:220
#, fuzzy
msgid "CONNECT"
msgstr "SPOJENÍ"
-#: email.c:165 grepday.c:737 html.c:242 html.c:244 index.c:416 repday.c:141
-#: siteuser.c:91 topsites.c:203 topuser.c:212 topuser.c:214
+#: email.c:165 grepday.c:737 html.c:248 html.c:250 index.c:416 repday.c:141
+#: siteuser.c:91 topsites.c:198 topuser.c:222 topuser.c:224
#, fuzzy
msgid "BYTES"
msgstr "BYTOV"
-#: email.c:167 grepday.c:750 html.c:248 topuser.c:218
+#: email.c:167 grepday.c:750 html.c:254 topuser.c:228
#, fuzzy
msgid "ELAPSED TIME"
msgstr "POUŽITÝ ČAS"
-#: email.c:169 html.c:250 topuser.c:220
+#: email.c:169 html.c:256 topuser.c:230
#, fuzzy
msgid "MILLISEC"
msgstr "MILISEC"
-#: email.c:171 html.c:252 topsites.c:203 topuser.c:222
+#: email.c:171 html.c:258 topsites.c:198 topuser.c:232
#, fuzzy
msgid "TIME"
msgstr "ČAS"
msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:204 email.c:206 html.c:470 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189
-#: repday.c:213 topuser.c:333 useragent.c:291
+#: email.c:204 email.c:206 html.c:509 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189
+#: repday.c:213 topuser.c:348 useragent.c:291
#, fuzzy
msgid "TOTAL"
msgstr "CELKOM"
-#: email.c:227 html.c:536 index.c:416 topuser.c:361
+#: email.c:227 html.c:575 index.c:416 topuser.c:381
#, fuzzy
msgid "AVERAGE"
msgstr "PRIEMER"
-#: email.c:253 html.c:234
+#: email.c:253 html.c:240
#, fuzzy
msgid "Report"
msgstr "Prehľad"
-#: email.c:256 index.c:544 log.c:1642
+#: email.c:256 index.c:544 log.c:1643
#, c-format
msgid "command return status %d\n"
msgstr ""
-#: email.c:257 index.c:545 log.c:1643
+#: email.c:257 index.c:545 log.c:1644
#, c-format
msgid "command: %s\n"
msgstr ""
msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
msgstr ""
-#: exclude.c:334 log.c:1712 util.c:1384
+#: exclude.c:334 log.c:1713 util.c:1384
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get the size of file %s\n"
msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
msgid "malloc error (%ld bytes required)\n"
msgstr "chyba malloc"
-#: getconf.c:173
+#: getconf.c:203
#, c-format
msgid "The string value of parameter \"%s\" is too long\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:193
+#: getconf.c:223
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing double quote after parameter \"%s\"\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:205
+#: getconf.c:235
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Missing double quote after parameter \"%s\" or value is more than %d bytes "
"long\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:226
+#: getconf.c:256
#, fuzzy, c-format
msgid "The first word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:230
+#: getconf.c:260
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing second word for parameter \"%s\"\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:240
+#: getconf.c:270
#, fuzzy, c-format
msgid "The second word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:263
+#: getconf.c:293
#, c-format
msgid "The integer value of parameter \"%s\" is invalid\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:315
+#: getconf.c:345
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown value \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:319
+#: getconf.c:349
#, c-format
msgid ""
"Value \"%s\" conflicts with other selected values for parameter \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:339
+#: getconf.c:380
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown sort criterion \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
+msgstr "Missing double quote after parameter"
+
+#: getconf.c:395
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown sort order \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
+msgstr "Missing double quote after parameter"
+
+#: getconf.c:415
#, c-format
msgid "SARG: TAG: %s\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:386
+#: getconf.c:462
#, c-format
msgid ""
"Maybe you have a broken record or garbage in \"date_format\" parameter\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:396
+#: getconf.c:472
#, c-format
msgid "Error: Invalid syntax in hours tag!\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:403
+#: getconf.c:480
#, c-format
msgid "Error: Invalid syntax in weekdays tag!\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:415
+#: getconf.c:493
#, c-format
msgid "Too many log files in configuration file\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:427
+#: getconf.c:505
#, c-format
msgid "Too many redirector log files in configuration file\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:567 getconf.c:574
+#: getconf.c:645 getconf.c:652
#, c-format
msgid "Template file name is too long in parameter \"AuthUserTemplateFile\"\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:595
+#: getconf.c:673
#, c-format
msgid ""
"squidguard_log_format is deprecated and has been replaced by "
"redirector_log_format. Please update your configuration file.\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:604
+#: getconf.c:682
#, c-format
msgid ""
"redirector_ignore_date is deprecated and has been replaced by "
"opposed to redirector_ignore_date. Please update your configuration file.\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:609
+#: getconf.c:687
#, c-format
msgid ""
"squidguard_ignore_date is deprecated and has been replaced by "
"opposed to squidguard_ignore_date. Please update your configuration file.\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:616
+#: getconf.c:694
#, c-format
msgid ""
"dansguardian_ignore_date is deprecated and has been replaced by "
"opposed to dansguardian_ignore_date. Please update your configuration file.\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:659 getconf.c:664
+#: getconf.c:737 getconf.c:742
#, c-format
msgid "The \"byte_cost\" parameter of the configuration file is invalid\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:671
+#: getconf.c:749
#, fuzzy, c-format
msgid "SARG: Unknown option %s\n"
msgstr "Unknown option"
-#: getconf.c:681
+#: getconf.c:759
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading configuration from %s\n"
msgstr "Načítávam súbor výnimok z"
-#: getconf.c:684
+#: getconf.c:762
#, fuzzy, c-format
msgid "(getconf) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
msgid "DAYS"
msgstr "DAYS"
-#: html.c:75
+#: html.c:77
#, fuzzy, c-format
msgid "(html2) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
-#: html.c:98
+#: html.c:100
#, fuzzy, c-format
msgid "(html11) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
-#: html.c:102
+#: html.c:104
#, c-format
msgid "(html11) read error in %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:132
+#: html.c:136
#, c-format
msgid "Unknown user ID %s in directory %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:142
+#: html.c:146
#, c-format
msgid "Destination directory too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: html.c:151
+#: html.c:155
#, c-format
msgid "Input file name too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: html.c:155
+#: html.c:159
#, c-format
msgid "Output file name too long: %s/%s/%s.html\n"
msgstr ""
-#: html.c:159
+#: html.c:163
#, c-format
msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n"
msgstr ""
-#: html.c:166
+#: html.c:170
#, fuzzy, c-format
msgid "(html3) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
-#: html.c:183 html.c:263 topuser.c:244
+#: html.c:187 html.c:269 topuser.c:254
#, c-format
msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:188
+#: html.c:192
#, c-format
msgid "There is a broken downloaded size in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:197 html.c:275
+#: html.c:201 html.c:281
#, c-format
msgid "There is a broken access code in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:201 html.c:279 report.c:174
+#: html.c:205 html.c:285 report.c:177
#, c-format
msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:206
+#: html.c:210
#, c-format
msgid "There is a broken in-cache volume in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:211
+#: html.c:215
#, c-format
msgid "There is a broken out-cache volume in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:220
+#: html.c:224
#, fuzzy, c-format
msgid "(html5) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
-#: html.c:224 html.c:228
+#: html.c:228 html.c:234
msgid "User report"
msgstr ""
-#: html.c:226 repday.c:129 report.c:280 report.c:282 smartfilter.c:167
+#: html.c:230 repday.c:129 report.c:283 report.c:287 smartfilter.c:167
#, fuzzy
msgid "User"
msgstr "Užívateľ"
-#: html.c:227 report.c:281 topuser.c:177
-#, fuzzy
-msgid "Sort"
-msgstr "Triedenie"
+#: html.c:232 report.c:285
+#, c-format
+msgid "Sort: %s, %s"
+msgstr ""
-#: html.c:234 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:190
+#: html.c:240 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:200
#, fuzzy
msgid "SmartFilter"
msgstr "SmartFilter"
-#: html.c:246 topuser.c:216
+#: html.c:252 topuser.c:226
msgid "IN-CACHE-OUT"
msgstr ""
-#: html.c:257
+#: html.c:263
#, fuzzy, c-format
msgid "Making report: %s\n"
msgstr "Vytváram správu"
-#: html.c:267 topuser.c:240 util.c:732
+#: html.c:273 topuser.c:250 util.c:732
#, c-format
msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:283
+#: html.c:289
#, c-format
msgid "There is a broken in cache column in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:287
+#: html.c:293
#, c-format
msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n"
msgstr ""
-#: html.c:301 topuser.c:286
+#: html.c:307 topuser.c:296
msgid "date/time report"
msgstr ""
-#: html.c:345
+#: html.c:351
#, fuzzy
msgid "DENIED"
msgstr "Zakázané"
-#: html.c:353
+#: html.c:359
#, c-format
msgid "File name too long: %s/%s.ip\n"
msgstr ""
-#: html.c:358
+#: html.c:364
#, fuzzy, c-format
msgid "(html6) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
-#: html.c:363
+#: html.c:369
#, fuzzy, c-format
msgid "(html7) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
-#: html.c:389
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(html8) Cannot open file %s\n"
-msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
-
-#: html.c:402
+#: html.c:380 html.c:433
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:410 log.c:1206
+#: html.c:389 log.c:1207
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:414 log.c:1165 log.c:1338
+#: html.c:393 log.c:1166 log.c:1339
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:418
+#: html.c:397 html.c:437
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:422 log.c:1000 log.c:1005
+#: html.c:401 html.c:441 log.c:1001 log.c:1006
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:500
+#: html.c:420
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(html8) Cannot open file %s\n"
+msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
+
+#: html.c:539
#, fuzzy, c-format
msgid "(html9) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
-#: html.c:515
+#: html.c:554
#, fuzzy, c-format
msgid "(html10) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
-#: html.c:522
+#: html.c:561
#, c-format
msgid "User %s limit exceeded (%d MB). Added to file %s\n"
msgstr ""
msgid "Failed to delete the file %s\n"
msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
-#: log.c:400
+#: log.c:397
#, c-format
msgid "Too many log files passed on command line with option -l.\n"
msgstr ""
-#: log.c:404
+#: log.c:401
#, c-format
msgid "Log file name too long passed on command line with option -l: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:413
+#: log.c:410
#, c-format
msgid "Too many redirector logs passed on command line with option -L.\n"
msgstr ""
-#: log.c:417
+#: log.c:414
#, c-format
msgid ""
"Redirector log file name too long passed on command line with opton -L: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:452
+#: log.c:449
#, c-format
msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n"
msgstr ""
-#: log.c:457 log.c:462
+#: log.c:454 log.c:459
#, c-format
msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n"
msgstr ""
-#: log.c:506
+#: log.c:503
#, c-format
msgid "Too many log files passed on command line.\n"
msgstr ""
-#: log.c:510
+#: log.c:507
#, c-format
msgid "Log file name too long passed on command line: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:519
+#: log.c:516
#, c-format
msgid "Init\n"
msgstr ""
-#: log.c:523
+#: log.c:520
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
-#: log.c:617
+#: log.c:614
#, c-format
msgid ""
"The output directory \"%s\" must be outside of the temporary directory \"%s"
"\"\n"
msgstr ""
-#: log.c:648 log.c:679
+#: log.c:645 log.c:676
#, fuzzy, c-format
msgid "Parameters:\n"
msgstr "Parametre"
-#: log.c:649 log.c:680
+#: log.c:646 log.c:677
#, fuzzy, c-format
msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n"
msgstr "Meno hostiteľa alebo IP adresa"
-#: log.c:650 log.c:681
+#: log.c:647 log.c:678
#, c-format
msgid " Useragent log (-b) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:651 log.c:682
+#: log.c:648 log.c:679
#, c-format
msgid " Exclude file (-c) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:652 log.c:683
+#: log.c:649 log.c:680
#, c-format
msgid " Date from-until (-d) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:653 log.c:684
+#: log.c:650 log.c:681
#, fuzzy, c-format
msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n"
msgstr "Emailová adresa, na ktorú sa majú odoslať prehľady"
-#: log.c:654 log.c:685
+#: log.c:651 log.c:682
#, c-format
msgid " Config file (-f) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:656 log.c:687
+#: log.c:653 log.c:684
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:658 log.c:689
+#: log.c:655 log.c:686
#, c-format
msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:660 log.c:691
+#: log.c:657 log.c:688
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
msgstr ""
-#: log.c:661 log.c:692
+#: log.c:658 log.c:689
#, c-format
msgid " IP report (-i) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:661 log.c:666 log.c:668 log.c:673 log.c:674 log.c:692 log.c:697
-#: log.c:699 log.c:704 log.c:705
+#: log.c:658 log.c:663 log.c:665 log.c:670 log.c:671 log.c:689 log.c:694
+#: log.c:696 log.c:701 log.c:702
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "Áno"
-#: log.c:661 log.c:666 log.c:668 log.c:673 log.c:674 log.c:692 log.c:697
-#: log.c:699 log.c:704 log.c:705
+#: log.c:658 log.c:663 log.c:665 log.c:670 log.c:671 log.c:689 log.c:694
+#: log.c:696 log.c:701 log.c:702
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Nie"
-#: log.c:663 log.c:694
+#: log.c:660 log.c:691
#, c-format
msgid " Input log (-l) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:665 log.c:696
+#: log.c:662 log.c:693
#, fuzzy, c-format
msgid " Redirector log (-L) = %s\n"
msgstr "Meno hostiteľa alebo IP adresa"
-#: log.c:666 log.c:697
+#: log.c:663 log.c:694
#, c-format
msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:667 log.c:698
+#: log.c:664 log.c:695
#, c-format
msgid " Output dir (-o) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:668 log.c:699
+#: log.c:665 log.c:696
#, fuzzy, c-format
msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
msgstr "Použi IP Adresu namiesto ID užívateľa"
-#: log.c:669 log.c:700
+#: log.c:666 log.c:697
#, c-format
msgid " Accessed site (-s) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:670 log.c:701
+#: log.c:667 log.c:698
#, c-format
msgid " Time (-t) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:671 log.c:702
+#: log.c:668 log.c:699
#, c-format
msgid " User (-u) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:672 log.c:703
+#: log.c:669 log.c:700
#, c-format
msgid " Temporary dir (-w) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:673 log.c:704
+#: log.c:670 log.c:701
#, c-format
msgid " Debug messages (-x) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:674 log.c:705
+#: log.c:671 log.c:702
#, c-format
msgid " Process messages (-z) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:706 log.c:710
+#: log.c:703 log.c:707
#, c-format
msgid "sarg version: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:739
+#: log.c:710
+#, c-format
+msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:740
#, c-format
msgid "setrlimit error - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:750
+#: log.c:751
#, c-format
msgid "Not enough memory to read a log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:759 log.c:766
+#: log.c:760 log.c:767
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n"
msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
-#: log.c:779
+#: log.c:780
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: from stdin\n"
msgstr "Čítam prístupový žurnál"
-#: log.c:785
+#: log.c:786
#, c-format
msgid ""
"Cannot get the modification time of input log file %s (%s). Processing it "
"anyway\n"
msgstr ""
-#: log.c:789
+#: log.c:790
#, fuzzy, c-format
msgid "Ignoring old log file %s\n"
msgstr "Balím žurnálový súbor"
-#: log.c:796 log.c:864
+#: log.c:797 log.c:865
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
-#: log.c:799
+#: log.c:800
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: %s\n"
msgstr "Čítam prístupový žurnál"
-#: log.c:827
+#: log.c:828
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
msgstr ""
-#: log.c:841
+#: log.c:842
#, fuzzy, c-format
msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
msgstr "Log is from Microsoft ISA"
-#: log.c:849
+#: log.c:850
#, c-format
msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:873
+#: log.c:874
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%"
msgstr ""
-#: log.c:889
+#: log.c:890
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
msgstr ""
-#: log.c:910
+#: log.c:911
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:971 log.c:975 log.c:980 log.c:984 log.c:988 log.c:1088 log.c:1092
-#: log.c:1096 log.c:1159 useragent.c:90
+#: log.c:972 log.c:976 log.c:981 log.c:985 log.c:989 log.c:1089 log.c:1093
+#: log.c:1097 log.c:1160 useragent.c:90
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1010
+#: log.c:1011
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1014
+#: log.c:1015
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1018
+#: log.c:1019
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1022
+#: log.c:1023
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1030 log.c:1153
+#: log.c:1031 log.c:1154
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1039
+#: log.c:1040
#, c-format
msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1147
+#: log.c:1148
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1171
+#: log.c:1172
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1177
+#: log.c:1178
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1185
+#: log.c:1186
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1198
+#: log.c:1199
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1202
+#: log.c:1203
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1215
+#: log.c:1216
#, c-format
msgid "Unknown input log file format\n"
msgstr ""
-#: log.c:1242
+#: log.c:1243
#, c-format
msgid "User ID too long: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1255
+#: log.c:1256
#, c-format
msgid "Excluded code: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1326
+#: log.c:1327
#, c-format
msgid "Excluded site: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1394
+#: log.c:1395
#, c-format
msgid "Excluded user: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1424
+#: log.c:1425
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1448
+#: log.c:1449
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n"
msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
-#: log.c:1458
+#: log.c:1459
#, fuzzy, c-format
msgid "Temporary user file name too long: %s/%s.unsort\n"
msgstr "Súbor nebol nájdený"
-#: log.c:1462 log.c:1493
+#: log.c:1463 log.c:1494
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
-#: log.c:1479
+#: log.c:1480
#, c-format
msgid "Write error in the log file of user %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1542
+#: log.c:1543
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
msgstr ""
-#: log.c:1548
+#: log.c:1549
#, c-format
msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
msgstr ""
-#: log.c:1570
+#: log.c:1571
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
msgstr "Žurnál má zmiešané oba žurnálové formáty (všeobecný a squid žurnál)"
-#: log.c:1573
+#: log.c:1574
#, fuzzy, c-format
msgid "Common log format\n"
msgstr "Všeobecný formát žurnálu"
-#: log.c:1576
+#: log.c:1577
#, fuzzy, c-format
msgid "Squid log format\n"
msgstr "Squid formát žurnálu"
-#: log.c:1579
+#: log.c:1580
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg log format\n"
msgstr "Sarg log format"
-#: log.c:1582
+#: log.c:1583
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with invalid format\n"
msgstr "Žurnál s neplatným formátom"
-#: log.c:1586
+#: log.c:1587
#, fuzzy, c-format
msgid "No records found\n"
msgstr "Nenašiel som žiadne záznamy"
-#: log.c:1587 log.c:1683
+#: log.c:1588 log.c:1684
#, fuzzy, c-format
msgid "End\n"
msgstr "Koniec"
-#: log.c:1601
+#: log.c:1602
#, fuzzy, c-format
msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
msgstr "Čítam prístupový žurnál"
-#: log.c:1605
+#: log.c:1606
#, c-format
msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
msgstr ""
-#: log.c:1615
+#: log.c:1616
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s\n"
msgstr "Obdobie"
-#: log.c:1630
+#: log.c:1631
#, c-format
msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1649
+#: log.c:1650
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
msgstr "Sarg parsed log saved as"
-#: log.c:1699
+#: log.c:1700
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading password file from %s\n"
msgstr "Načítávam heslo zo súboru"
-#: log.c:1702
+#: log.c:1703
#, fuzzy, c-format
msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
-#: log.c:1707
+#: log.c:1708
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
-#: log.c:1717
+#: log.c:1718
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
-#: log.c:1722 util.c:1394
+#: log.c:1723 util.c:1394
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "chyba malloc"
-#: log.c:1732
+#: log.c:1733
#, c-format
msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "H:M:S"
msgstr ""
-#: report.c:87
+#: report.c:89
#, c-format
msgid ""
"Cannot create the output directory name containing the period as part of the "
"name\n"
msgstr ""
-#: report.c:99 report.c:123 report.c:265 report.c:424 report.c:473
-#: report.c:509 report.c:584 report.c:843
+#: report.c:101 report.c:125 report.c:268 report.c:429 report.c:478
+#: report.c:514 report.c:589 report.c:848
#, fuzzy, c-format
msgid "(report) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
-#: report.c:119
+#: report.c:121
#, c-format
msgid "(report) directory entry too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: report.c:178
+#: report.c:181
#, c-format
msgid "There is a broken smart info in file %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:278
+#: report.c:281
msgid "Site access report"
msgstr ""
-#: report.c:391
+#: report.c:396
#, fuzzy, c-format
msgid "Successful report generated on %s\n"
msgstr "Prehľad úspešne vygenerovaný"
-#: report.c:396
+#: report.c:401
#, fuzzy, c-format
msgid "Successful report generated and sent to %s\n"
msgstr "Prehľad úspešne vygenerovaný a zaslaný na adresu"
-#: report.c:417
+#: report.c:422
#, fuzzy, c-format
msgid "Making file: %s/%s\n"
msgstr "Vytváram súbor"
-#: report.c:419 report.c:468
+#: report.c:424 report.c:473
#, c-format
msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:445
+#: report.c:450
#, c-format
msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:450
+#: report.c:455
#, fuzzy, c-format
msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
-#: report.c:504
+#: report.c:509
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.utmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:546
+#: report.c:551
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:551
+#: report.c:556
#, fuzzy, c-format
msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
-#: report.c:579
+#: report.c:584
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
msgstr ""
-#: report.c:632
+#: report.c:637
#, c-format
msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:649
+#: report.c:654
#, c-format
msgid "Invalid total size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:666
+#: report.c:671
#, c-format
msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:683
+#: report.c:688
#, c-format
msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:700
+#: report.c:705
#, c-format
msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:710
+#: report.c:715
#, c-format
msgid "User name too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:726
+#: report.c:731
#, c-format
msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:743
+#: report.c:748
#, c-format
msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:752
+#: report.c:757
#, c-format
msgid "URL too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:760
+#: report.c:765
#, c-format
msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:768
+#: report.c:773
#, c-format
msgid "Time too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:776
+#: report.c:781
#, c-format
msgid "Date too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:792
+#: report.c:797
#, c-format
msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:809
+#: report.c:814
#, c-format
msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:826
+#: report.c:831
#, c-format
msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
msgstr ""
msgid "(siteuser) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
-#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:184
+#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:194
#, fuzzy
msgid "Sites & Users"
msgstr "Týždne"
msgid "user name too long for %s/%s.unsort\n"
msgstr ""
+#: sort.c:177 topuser.c:142
+msgid "connect"
+msgstr ""
+
+#: sort.c:179
+#, fuzzy
+msgid "site"
+msgstr "Topsites"
+
+#: sort.c:181 topuser.c:145
+#, fuzzy
+msgid "time"
+msgstr "Čas"
+
+#: sort.c:183 topuser.c:147
+#, fuzzy
+msgid "bytes"
+msgstr "serverov"
+
+#: sort.c:187 topuser.c:152
+msgid "normal"
+msgstr ""
+
+#: sort.c:189 topuser.c:155
+msgid "reverse"
+msgstr ""
+
#: splitlog.c:46
#, fuzzy, c-format
msgid "(splitlog) Cannot open log file %s - %s\n"
msgid "Invalid rule in file %s\n"
msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
-#: topsites.c:83 topsites.c:89 topsites.c:180 topsites.c:189
+#: topsites.c:83 topsites.c:89 topsites.c:175 topsites.c:184
#, fuzzy, c-format
msgid "(topsites) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
-#: topsites.c:193 topuser.c:183
+#: topsites.c:188 topuser.c:193
msgid "Top sites"
msgstr ""
-#: topsites.c:198
+#: topsites.c:193
#, fuzzy, c-format
msgid "Top %d sites"
msgstr "Topsites"
-#: topsites.c:225
+#: topsites.c:220
#, c-format
msgid "The url is invalid in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:66 topuser.c:72 topuser.c:160 topuser.c:168 topuser.c:388
+#: topuser.c:68 topuser.c:74 topuser.c:168 topuser.c:176 topuser.c:408
#, fuzzy, c-format
msgid "(topuser) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
-#: topuser.c:80 util.c:709
+#: topuser.c:82 util.c:709
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:172
+#: topuser.c:139
+#, fuzzy
+msgid "user"
+msgstr "Užívateľ"
+
+#: topuser.c:180
#, c-format
msgid "SARG report for %s"
msgstr ""
-#: topuser.c:178
+#: topuser.c:186
+#, c-format
+msgid "Sort: %s, %s"
+msgstr ""
+
+#: topuser.c:188
#, fuzzy
msgid "Top users"
msgstr "Topuser"
-#: topuser.c:186
+#: topuser.c:196
msgid "Redirector"
msgstr ""
-#: topuser.c:188
+#: topuser.c:198
msgid "Denied accesses"
msgstr ""
-#: topuser.c:191
+#: topuser.c:201
msgid "Useragent"
msgstr ""
-#: topuser.c:236
+#: topuser.c:246
#, c-format
msgid "There is a broken user in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:248
+#: topuser.c:258
#, c-format
msgid "There is a broken elpased time in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:252
+#: topuser.c:262
#, c-format
msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:256
+#: topuser.c:266
#, c-format
msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:283
+#: topuser.c:293
#, fuzzy
msgid "Graphic"
msgstr "Graphic"
-#: topuser.c:382
+#: topuser.c:321
+#, c-format
+msgid ""
+"The total of the in-cache and cache-miss is not 100%% at position %d of user "
+"%s\n"
+msgstr ""
+
+#: topuser.c:363
+#, c-format
+msgid "The total of the in-cache and cache-miss is not 100%% for user %s\n"
+msgstr ""
+
+#: topuser.c:402
#, c-format
msgid "Write error in top user list %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:384
+#: topuser.c:404
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
msgid "unknown path type %s\n"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sort"
+#~ msgstr "Triedenie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "USER"
+#~ msgstr "UŽÍVATELIA"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Year string too long in redirector log file %s\n"
#~ msgstr "Rozbaľujem žurnálový súbor"
#~ msgid "(useragent) Cannot open file: %s\n"
#~ msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Topsites"
-#~ msgstr "Topsites"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Usage"
#~ msgstr "Použitie"
#~ msgid "Accessed site"
#~ msgstr "Navštívený server"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Time"
-#~ msgstr "Čas"
-
#, fuzzy
#~ msgid "SARG: (totday) Cannot open log file: %s\n"
#~ msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "Najlepších"
-#, fuzzy
-#~ msgid "sites"
-#~ msgstr "serverov"
-
#, fuzzy
#~ msgid "SARG: (log) Cannot open log file: %s - %s\n"
#~ msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-19 08:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-15 19:46+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
-#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:118 html.c:383 lastlog.c:82
-#: log.c:1656 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
-#: sort.c:159 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:175 topuser.c:154
+#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:118 html.c:414 lastlog.c:82
+#: log.c:1657 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
+#: sort.c:159 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:170 topuser.c:162
#: useragent.c:139 useragent.c:216 useragent.c:276
#, c-format
msgid "sort command return status %d\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:119 html.c:384
-#: lastlog.c:83 log.c:1657 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
+#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:119 html.c:415
+#: lastlog.c:83 log.c:1658 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
#: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:160
-#: squidguard_log.c:381 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:176
-#: topsites.c:181 topuser.c:155 useragent.c:140 useragent.c:145
+#: squidguard_log.c:381 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:171
+#: topsites.c:176 topuser.c:163 useragent.c:140 useragent.c:145
#: useragent.c:217 useragent.c:222 useragent.c:277 useragent.c:282
#, c-format
msgid "sort command: %s\n"
msgid "(authfail) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
-#: authfail.c:93 authfail.c:97 topuser.c:189
+#: authfail.c:93 authfail.c:97 topuser.c:199
#, fuzzy
msgid "Authentication Failures"
msgstr "Authentication failures"
#: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:86 download.c:81
#: grepday.c:559 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
-#: squidguard_report.c:85 topsites.c:195 topuser.c:175
+#: squidguard_report.c:85 topsites.c:190 topuser.c:183
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s"
msgstr "Period"
#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
#: email.c:161 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
-#: squidguard_report.c:91 topuser.c:208 useragent.c:170
+#: squidguard_report.c:91 topuser.c:218 useragent.c:170
#, fuzzy
msgid "USERID"
msgstr "KORISNIK"
msgstr "IP/IME"
#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: realtime.c:289 report.c:286 report.c:288 smartfilter.c:106
+#: realtime.c:289 report.c:291 report.c:293 smartfilter.c:106
#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
#, fuzzy
msgid "DATE/TIME"
msgstr "DATUM/VREME"
#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: html.c:237 realtime.c:289 report.c:288 siteuser.c:91 siteuser.c:93
-#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 topsites.c:203
+#: html.c:243 realtime.c:289 report.c:293 siteuser.c:91 siteuser.c:93
+#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 topsites.c:198
#, fuzzy
msgid "ACCESSED SITE"
msgstr "POSECENE ADRESE NA INTERNET-u"
-#: authfail.c:104 html.c:79 html.c:171 html.c:368 html.c:396 siteuser.c:106
-#: topsites.c:94 topsites.c:209
+#: authfail.c:104 html.c:81 html.c:175 html.c:374 html.c:427 siteuser.c:106
+#: topsites.c:94 topsites.c:204
#, c-format
msgid "Not enough memory to read file %s\n"
msgstr ""
msgid "There is a broken IP address in file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:127 denied.c:107 download.c:102 html.c:193 html.c:271
+#: authfail.c:127 denied.c:107 download.c:102 html.c:197 html.c:277
#, c-format
msgid "There is a broken url in file %s\n"
msgstr ""
#: authfail.c:136 denied.c:116 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
-#: squidguard_report.c:122 topuser.c:268
+#: squidguard_report.c:122 topuser.c:278
#, c-format
msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
msgstr ""
#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:175 download.c:166
-#: grepday.c:758 html.c:555 repday.c:227 siteuser.c:201
-#: squidguard_report.c:176 topsites.c:256 useragent.c:312
+#: grepday.c:758 html.c:594 repday.c:227 siteuser.c:201
+#: squidguard_report.c:176 topsites.c:251 useragent.c:312
#, fuzzy, c-format
msgid "Write error in file %s\n"
msgstr "Sortiranje datoteke"
#: authfail.c:192 convlog.c:80 dansguardian_report.c:159 denied.c:177
-#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:557 repday.c:229 report.c:520
-#: report.c:562 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:178
-#: topsites.c:258 topuser.c:393 totday.c:134 totger.c:79 useragent.c:128
+#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:596 repday.c:229 report.c:525
+#: report.c:567 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:178
+#: topsites.c:253 topuser.c:413 totday.c:134 totger.c:79 useragent.c:128
#: useragent.c:267 useragent.c:314
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close file %s - %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
#: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110
-#: dansguardian_report.c:86 lastlog.c:108 log.c:918 log.c:923 log.c:929
-#: log.c:937 log.c:941 log.c:945 log.c:950 log.c:955 log.c:1051 log.c:1055
-#: log.c:1059 log.c:1063 log.c:1067 log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079
-#: log.c:1083 log.c:1111 log.c:1118 log.c:1142 realtime.c:212 realtime.c:216
+#: dansguardian_report.c:86 lastlog.c:108 log.c:919 log.c:924 log.c:930
+#: log.c:938 log.c:942 log.c:946 log.c:951 log.c:956 log.c:1052 log.c:1056
+#: log.c:1060 log.c:1064 log.c:1068 log.c:1072 log.c:1076 log.c:1080
+#: log.c:1084 log.c:1112 log.c:1119 log.c:1143 realtime.c:212 realtime.c:216
#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 squidguard_log.c:122
-#: squidguard_log.c:127 topsites.c:216 topsites.c:221 useragent.c:84
+#: squidguard_log.c:127 topsites.c:211 topsites.c:216 useragent.c:84
#: useragent.c:107
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
msgstr "Citanje access log datoteke"
-#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:406 log.c:933
-#: log.c:1026 realtime.c:229
+#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:384 log.c:934
+#: log.c:1027 realtime.c:229
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "(dansguardian_report) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
-#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:185
+#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:195
#, fuzzy
msgid "DansGuardian"
msgstr "DansGuardian"
msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:77 html.c:112 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217
-#: index.c:319 indexonly.c:38 lastlog.c:57 report.c:107 sort.c:68 sort.c:128
+#: datafile.c:77 html.c:116 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217
+#: index.c:319 indexonly.c:38 lastlog.c:57 report.c:109 sort.c:68 sort.c:128
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open directory %s - %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
-#: datafile.c:96 report.c:137
+#: datafile.c:96 report.c:139
#, c-format
msgid "Ignoring unknown user file %s\n"
msgstr ""
msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:130 denied.c:103 download.c:98 report.c:169 smartfilter.c:113
+#: datafile.c:130 denied.c:103 download.c:98 report.c:172 smartfilter.c:113
#: totday.c:79
#, c-format
msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
msgid "There is an invalid smart info in file %s\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:153 datafile.c:198 realtime.c:257 report.c:207 report.c:300
-#: report.c:330 siteuser.c:126 siteuser.c:177 topsites.c:108 topsites.c:127
+#: datafile.c:153 datafile.c:198 realtime.c:257 report.c:210 report.c:305
+#: report.c:335 siteuser.c:126 siteuser.c:177 topsites.c:108 topsites.c:127
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the url\n"
msgstr ""
msgid "(download) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
-#: download.c:79 download.c:83 topuser.c:187
+#: download.c:79 download.c:83 topuser.c:197
#, fuzzy
msgid "Downloads"
msgstr "Downloads"
-#: download.c:90 report.c:159 topuser.c:229
+#: download.c:90 report.c:162 topuser.c:239
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
msgstr ""
msgid "(email) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
-#: email.c:147 log.c:362
+#: email.c:147 log.c:359
#, fuzzy
msgid "Squid User Access Report"
msgstr "Izvestaj o pristupu Squid korisnika"
msgid "Decreasing Access (bytes)"
msgstr "Smanjivanje pristupa (bajtova)"
-#: email.c:155 html.c:225 repday.c:128 report.c:279 useragent.c:162
+#: email.c:155 html.c:229 repday.c:128 report.c:282 useragent.c:162
#, fuzzy
msgid "Period"
msgstr "Period"
-#: email.c:159 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:203 topuser.c:204
+#: email.c:159 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:198 topuser.c:214
#, fuzzy
msgid "NUM"
msgstr "BROJ"
-#: email.c:163 html.c:240 topsites.c:203 topuser.c:210
+#: email.c:163 html.c:246 topsites.c:198 topuser.c:220
#, fuzzy
msgid "CONNECT"
msgstr "BROJ KONEKCIJA"
-#: email.c:165 grepday.c:737 html.c:242 html.c:244 index.c:416 repday.c:141
-#: siteuser.c:91 topsites.c:203 topuser.c:212 topuser.c:214
+#: email.c:165 grepday.c:737 html.c:248 html.c:250 index.c:416 repday.c:141
+#: siteuser.c:91 topsites.c:198 topuser.c:222 topuser.c:224
#, fuzzy
msgid "BYTES"
msgstr "BAJTOVA"
-#: email.c:167 grepday.c:750 html.c:248 topuser.c:218
+#: email.c:167 grepday.c:750 html.c:254 topuser.c:228
#, fuzzy
msgid "ELAPSED TIME"
msgstr "UPOTREBLJENO VREME"
-#: email.c:169 html.c:250 topuser.c:220
+#: email.c:169 html.c:256 topuser.c:230
#, fuzzy
msgid "MILLISEC"
msgstr "MILISEKUNDE"
-#: email.c:171 html.c:252 topsites.c:203 topuser.c:222
+#: email.c:171 html.c:258 topsites.c:198 topuser.c:232
#, fuzzy
msgid "TIME"
msgstr "VREME"
msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:204 email.c:206 html.c:470 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189
-#: repday.c:213 topuser.c:333 useragent.c:291
+#: email.c:204 email.c:206 html.c:509 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189
+#: repday.c:213 topuser.c:348 useragent.c:291
#, fuzzy
msgid "TOTAL"
msgstr "UKUPNO"
-#: email.c:227 html.c:536 index.c:416 topuser.c:361
+#: email.c:227 html.c:575 index.c:416 topuser.c:381
#, fuzzy
msgid "AVERAGE"
msgstr "PROCENTUALNO"
-#: email.c:253 html.c:234
+#: email.c:253 html.c:240
#, fuzzy
msgid "Report"
msgstr "Izvestaj"
-#: email.c:256 index.c:544 log.c:1642
+#: email.c:256 index.c:544 log.c:1643
#, c-format
msgid "command return status %d\n"
msgstr ""
-#: email.c:257 index.c:545 log.c:1643
+#: email.c:257 index.c:545 log.c:1644
#, c-format
msgid "command: %s\n"
msgstr ""
msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
msgstr ""
-#: exclude.c:334 log.c:1712 util.c:1384
+#: exclude.c:334 log.c:1713 util.c:1384
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get the size of file %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
msgid "malloc error (%ld bytes required)\n"
msgstr "malloc greska"
-#: getconf.c:173
+#: getconf.c:203
#, c-format
msgid "The string value of parameter \"%s\" is too long\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:193
+#: getconf.c:223
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing double quote after parameter \"%s\"\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:205
+#: getconf.c:235
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Missing double quote after parameter \"%s\" or value is more than %d bytes "
"long\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:226
+#: getconf.c:256
#, fuzzy, c-format
msgid "The first word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:230
+#: getconf.c:260
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing second word for parameter \"%s\"\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:240
+#: getconf.c:270
#, fuzzy, c-format
msgid "The second word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:263
+#: getconf.c:293
#, c-format
msgid "The integer value of parameter \"%s\" is invalid\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:315
+#: getconf.c:345
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown value \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:319
+#: getconf.c:349
#, c-format
msgid ""
"Value \"%s\" conflicts with other selected values for parameter \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:339
+#: getconf.c:380
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown sort criterion \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
+msgstr "Missing double quote after parameter"
+
+#: getconf.c:395
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown sort order \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
+msgstr "Missing double quote after parameter"
+
+#: getconf.c:415
#, c-format
msgid "SARG: TAG: %s\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:386
+#: getconf.c:462
#, c-format
msgid ""
"Maybe you have a broken record or garbage in \"date_format\" parameter\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:396
+#: getconf.c:472
#, c-format
msgid "Error: Invalid syntax in hours tag!\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:403
+#: getconf.c:480
#, c-format
msgid "Error: Invalid syntax in weekdays tag!\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:415
+#: getconf.c:493
#, c-format
msgid "Too many log files in configuration file\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:427
+#: getconf.c:505
#, c-format
msgid "Too many redirector log files in configuration file\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:567 getconf.c:574
+#: getconf.c:645 getconf.c:652
#, c-format
msgid "Template file name is too long in parameter \"AuthUserTemplateFile\"\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:595
+#: getconf.c:673
#, c-format
msgid ""
"squidguard_log_format is deprecated and has been replaced by "
"redirector_log_format. Please update your configuration file.\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:604
+#: getconf.c:682
#, c-format
msgid ""
"redirector_ignore_date is deprecated and has been replaced by "
"opposed to redirector_ignore_date. Please update your configuration file.\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:609
+#: getconf.c:687
#, c-format
msgid ""
"squidguard_ignore_date is deprecated and has been replaced by "
"opposed to squidguard_ignore_date. Please update your configuration file.\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:616
+#: getconf.c:694
#, c-format
msgid ""
"dansguardian_ignore_date is deprecated and has been replaced by "
"opposed to dansguardian_ignore_date. Please update your configuration file.\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:659 getconf.c:664
+#: getconf.c:737 getconf.c:742
#, c-format
msgid "The \"byte_cost\" parameter of the configuration file is invalid\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:671
+#: getconf.c:749
#, fuzzy, c-format
msgid "SARG: Unknown option %s\n"
msgstr "Unknown option"
-#: getconf.c:681
+#: getconf.c:759
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading configuration from %s\n"
msgstr "Ucitavanje exclude datoteke iz"
-#: getconf.c:684
+#: getconf.c:762
#, fuzzy, c-format
msgid "(getconf) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
msgid "DAYS"
msgstr "DAYS"
-#: html.c:75
+#: html.c:77
#, fuzzy, c-format
msgid "(html2) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
-#: html.c:98
+#: html.c:100
#, fuzzy, c-format
msgid "(html11) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
-#: html.c:102
+#: html.c:104
#, c-format
msgid "(html11) read error in %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:132
+#: html.c:136
#, c-format
msgid "Unknown user ID %s in directory %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:142
+#: html.c:146
#, c-format
msgid "Destination directory too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: html.c:151
+#: html.c:155
#, c-format
msgid "Input file name too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: html.c:155
+#: html.c:159
#, c-format
msgid "Output file name too long: %s/%s/%s.html\n"
msgstr ""
-#: html.c:159
+#: html.c:163
#, c-format
msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n"
msgstr ""
-#: html.c:166
+#: html.c:170
#, fuzzy, c-format
msgid "(html3) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
-#: html.c:183 html.c:263 topuser.c:244
+#: html.c:187 html.c:269 topuser.c:254
#, c-format
msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:188
+#: html.c:192
#, c-format
msgid "There is a broken downloaded size in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:197 html.c:275
+#: html.c:201 html.c:281
#, c-format
msgid "There is a broken access code in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:201 html.c:279 report.c:174
+#: html.c:205 html.c:285 report.c:177
#, c-format
msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:206
+#: html.c:210
#, c-format
msgid "There is a broken in-cache volume in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:211
+#: html.c:215
#, c-format
msgid "There is a broken out-cache volume in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:220
+#: html.c:224
#, fuzzy, c-format
msgid "(html5) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
-#: html.c:224 html.c:228
+#: html.c:228 html.c:234
msgid "User report"
msgstr ""
-#: html.c:226 repday.c:129 report.c:280 report.c:282 smartfilter.c:167
+#: html.c:230 repday.c:129 report.c:283 report.c:287 smartfilter.c:167
#, fuzzy
msgid "User"
msgstr "Korisnik"
-#: html.c:227 report.c:281 topuser.c:177
-#, fuzzy
-msgid "Sort"
-msgstr "Sortiranje"
+#: html.c:232 report.c:285
+#, c-format
+msgid "Sort: %s, %s"
+msgstr ""
-#: html.c:234 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:190
+#: html.c:240 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:200
#, fuzzy
msgid "SmartFilter"
msgstr "SmartFilter"
-#: html.c:246 topuser.c:216
+#: html.c:252 topuser.c:226
msgid "IN-CACHE-OUT"
msgstr ""
-#: html.c:257
+#: html.c:263
#, fuzzy, c-format
msgid "Making report: %s\n"
msgstr "Pravljenje izvestaja"
-#: html.c:267 topuser.c:240 util.c:732
+#: html.c:273 topuser.c:250 util.c:732
#, c-format
msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:283
+#: html.c:289
#, c-format
msgid "There is a broken in cache column in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:287
+#: html.c:293
#, c-format
msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n"
msgstr ""
-#: html.c:301 topuser.c:286
+#: html.c:307 topuser.c:296
msgid "date/time report"
msgstr ""
-#: html.c:345
+#: html.c:351
#, fuzzy
msgid "DENIED"
msgstr "ODBIJA SE"
-#: html.c:353
+#: html.c:359
#, c-format
msgid "File name too long: %s/%s.ip\n"
msgstr ""
-#: html.c:358
+#: html.c:364
#, fuzzy, c-format
msgid "(html6) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
-#: html.c:363
+#: html.c:369
#, fuzzy, c-format
msgid "(html7) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
-#: html.c:389
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(html8) Cannot open file %s\n"
-msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
-
-#: html.c:402
+#: html.c:380 html.c:433
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:410 log.c:1206
+#: html.c:389 log.c:1207
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:414 log.c:1165 log.c:1338
+#: html.c:393 log.c:1166 log.c:1339
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:418
+#: html.c:397 html.c:437
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:422 log.c:1000 log.c:1005
+#: html.c:401 html.c:441 log.c:1001 log.c:1006
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:500
+#: html.c:420
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(html8) Cannot open file %s\n"
+msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
+
+#: html.c:539
#, fuzzy, c-format
msgid "(html9) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
-#: html.c:515
+#: html.c:554
#, fuzzy, c-format
msgid "(html10) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
-#: html.c:522
+#: html.c:561
#, c-format
msgid "User %s limit exceeded (%d MB). Added to file %s\n"
msgstr ""
msgid "Failed to delete the file %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
-#: log.c:400
+#: log.c:397
#, c-format
msgid "Too many log files passed on command line with option -l.\n"
msgstr ""
-#: log.c:404
+#: log.c:401
#, c-format
msgid "Log file name too long passed on command line with option -l: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:413
+#: log.c:410
#, c-format
msgid "Too many redirector logs passed on command line with option -L.\n"
msgstr ""
-#: log.c:417
+#: log.c:414
#, c-format
msgid ""
"Redirector log file name too long passed on command line with opton -L: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:452
+#: log.c:449
#, c-format
msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n"
msgstr ""
-#: log.c:457 log.c:462
+#: log.c:454 log.c:459
#, c-format
msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n"
msgstr ""
-#: log.c:506
+#: log.c:503
#, c-format
msgid "Too many log files passed on command line.\n"
msgstr ""
-#: log.c:510
+#: log.c:507
#, c-format
msgid "Log file name too long passed on command line: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:519
+#: log.c:516
#, c-format
msgid "Init\n"
msgstr ""
-#: log.c:523
+#: log.c:520
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
-#: log.c:617
+#: log.c:614
#, c-format
msgid ""
"The output directory \"%s\" must be outside of the temporary directory \"%s"
"\"\n"
msgstr ""
-#: log.c:648 log.c:679
+#: log.c:645 log.c:676
#, fuzzy, c-format
msgid "Parameters:\n"
msgstr "Parametri"
-#: log.c:649 log.c:680
+#: log.c:646 log.c:677
#, fuzzy, c-format
msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n"
msgstr "Racunar ili njegova IP adresa"
-#: log.c:650 log.c:681
+#: log.c:647 log.c:678
#, c-format
msgid " Useragent log (-b) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:651 log.c:682
+#: log.c:648 log.c:679
#, c-format
msgid " Exclude file (-c) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:652 log.c:683
+#: log.c:649 log.c:680
#, c-format
msgid " Date from-until (-d) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:653 log.c:684
+#: log.c:650 log.c:681
#, fuzzy, c-format
msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n"
msgstr "E-mail adresa za slanje izvestaja"
-#: log.c:654 log.c:685
+#: log.c:651 log.c:682
#, c-format
msgid " Config file (-f) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:656 log.c:687
+#: log.c:653 log.c:684
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:658 log.c:689
+#: log.c:655 log.c:686
#, c-format
msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:660 log.c:691
+#: log.c:657 log.c:688
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
msgstr ""
-#: log.c:661 log.c:692
+#: log.c:658 log.c:689
#, c-format
msgid " IP report (-i) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:661 log.c:666 log.c:668 log.c:673 log.c:674 log.c:692 log.c:697
-#: log.c:699 log.c:704 log.c:705
+#: log.c:658 log.c:663 log.c:665 log.c:670 log.c:671 log.c:689 log.c:694
+#: log.c:696 log.c:701 log.c:702
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "Yes"
-#: log.c:661 log.c:666 log.c:668 log.c:673 log.c:674 log.c:692 log.c:697
-#: log.c:699 log.c:704 log.c:705
+#: log.c:658 log.c:663 log.c:665 log.c:670 log.c:671 log.c:689 log.c:694
+#: log.c:696 log.c:701 log.c:702
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "No"
-#: log.c:663 log.c:694
+#: log.c:660 log.c:691
#, c-format
msgid " Input log (-l) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:665 log.c:696
+#: log.c:662 log.c:693
#, fuzzy, c-format
msgid " Redirector log (-L) = %s\n"
msgstr "Racunar ili njegova IP adresa"
-#: log.c:666 log.c:697
+#: log.c:663 log.c:694
#, c-format
msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:667 log.c:698
+#: log.c:664 log.c:695
#, c-format
msgid " Output dir (-o) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:668 log.c:699
+#: log.c:665 log.c:696
#, fuzzy, c-format
msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
msgstr "Upotrebi IP adresu umesto korisnicke identifikacije"
-#: log.c:669 log.c:700
+#: log.c:666 log.c:697
#, c-format
msgid " Accessed site (-s) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:670 log.c:701
+#: log.c:667 log.c:698
#, c-format
msgid " Time (-t) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:671 log.c:702
+#: log.c:668 log.c:699
#, c-format
msgid " User (-u) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:672 log.c:703
+#: log.c:669 log.c:700
#, c-format
msgid " Temporary dir (-w) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:673 log.c:704
+#: log.c:670 log.c:701
#, c-format
msgid " Debug messages (-x) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:674 log.c:705
+#: log.c:671 log.c:702
#, c-format
msgid " Process messages (-z) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:706 log.c:710
+#: log.c:703 log.c:707
#, c-format
msgid "sarg version: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:739
+#: log.c:710
+#, c-format
+msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:740
#, c-format
msgid "setrlimit error - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:750
+#: log.c:751
#, c-format
msgid "Not enough memory to read a log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:759 log.c:766
+#: log.c:760 log.c:767
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
-#: log.c:779
+#: log.c:780
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: from stdin\n"
msgstr "Citanje access log datoteke"
-#: log.c:785
+#: log.c:786
#, c-format
msgid ""
"Cannot get the modification time of input log file %s (%s). Processing it "
"anyway\n"
msgstr ""
-#: log.c:789
+#: log.c:790
#, fuzzy, c-format
msgid "Ignoring old log file %s\n"
msgstr "Kompresija log datoteke"
-#: log.c:796 log.c:864
+#: log.c:797 log.c:865
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
-#: log.c:799
+#: log.c:800
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: %s\n"
msgstr "Citanje access log datoteke"
-#: log.c:827
+#: log.c:828
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
msgstr ""
-#: log.c:841
+#: log.c:842
#, fuzzy, c-format
msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
msgstr "Log is from Microsoft ISA"
-#: log.c:849
+#: log.c:850
#, c-format
msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:873
+#: log.c:874
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%"
msgstr ""
-#: log.c:889
+#: log.c:890
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
msgstr ""
-#: log.c:910
+#: log.c:911
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:971 log.c:975 log.c:980 log.c:984 log.c:988 log.c:1088 log.c:1092
-#: log.c:1096 log.c:1159 useragent.c:90
+#: log.c:972 log.c:976 log.c:981 log.c:985 log.c:989 log.c:1089 log.c:1093
+#: log.c:1097 log.c:1160 useragent.c:90
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1010
+#: log.c:1011
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1014
+#: log.c:1015
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1018
+#: log.c:1019
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1022
+#: log.c:1023
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1030 log.c:1153
+#: log.c:1031 log.c:1154
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1039
+#: log.c:1040
#, c-format
msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1147
+#: log.c:1148
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1171
+#: log.c:1172
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1177
+#: log.c:1178
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1185
+#: log.c:1186
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1198
+#: log.c:1199
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1202
+#: log.c:1203
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1215
+#: log.c:1216
#, c-format
msgid "Unknown input log file format\n"
msgstr ""
-#: log.c:1242
+#: log.c:1243
#, c-format
msgid "User ID too long: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1255
+#: log.c:1256
#, c-format
msgid "Excluded code: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1326
+#: log.c:1327
#, c-format
msgid "Excluded site: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1394
+#: log.c:1395
#, c-format
msgid "Excluded user: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1424
+#: log.c:1425
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1448
+#: log.c:1449
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
-#: log.c:1458
+#: log.c:1459
#, fuzzy, c-format
msgid "Temporary user file name too long: %s/%s.unsort\n"
msgstr "Datoteka nije nadjena ili je los putokaz"
-#: log.c:1462 log.c:1493
+#: log.c:1463 log.c:1494
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
-#: log.c:1479
+#: log.c:1480
#, c-format
msgid "Write error in the log file of user %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1542
+#: log.c:1543
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
msgstr ""
-#: log.c:1548
+#: log.c:1549
#, c-format
msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
msgstr ""
-#: log.c:1570
+#: log.c:1571
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
msgstr "Log ima pomesan format podataka (squid i common log)"
-#: log.c:1573
+#: log.c:1574
#, fuzzy, c-format
msgid "Common log format\n"
msgstr "Common log format"
-#: log.c:1576
+#: log.c:1577
#, fuzzy, c-format
msgid "Squid log format\n"
msgstr "Squid log format"
-#: log.c:1579
+#: log.c:1580
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg log format\n"
msgstr "Sarg log format"
-#: log.c:1582
+#: log.c:1583
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with invalid format\n"
msgstr "Log sa pogresnim formatom"
-#: log.c:1586
+#: log.c:1587
#, fuzzy, c-format
msgid "No records found\n"
msgstr "Podaci nisu pronadjeni"
-#: log.c:1587 log.c:1683
+#: log.c:1588 log.c:1684
#, fuzzy, c-format
msgid "End\n"
msgstr "Kraj"
-#: log.c:1601
+#: log.c:1602
#, fuzzy, c-format
msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
msgstr "Citanje access log datoteke"
-#: log.c:1605
+#: log.c:1606
#, c-format
msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
msgstr ""
-#: log.c:1615
+#: log.c:1616
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s\n"
msgstr "Period"
-#: log.c:1630
+#: log.c:1631
#, c-format
msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1649
+#: log.c:1650
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
msgstr "Sarg parsed log saved as"
-#: log.c:1699
+#: log.c:1700
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading password file from %s\n"
msgstr "Ucitavanje datoteke sa lozinkama iz"
-#: log.c:1702
+#: log.c:1703
#, fuzzy, c-format
msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
-#: log.c:1707
+#: log.c:1708
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
-#: log.c:1717
+#: log.c:1718
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
-#: log.c:1722 util.c:1394
+#: log.c:1723 util.c:1394
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "malloc greska"
-#: log.c:1732
+#: log.c:1733
#, c-format
msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "H:M:S"
msgstr ""
-#: report.c:87
+#: report.c:89
#, c-format
msgid ""
"Cannot create the output directory name containing the period as part of the "
"name\n"
msgstr ""
-#: report.c:99 report.c:123 report.c:265 report.c:424 report.c:473
-#: report.c:509 report.c:584 report.c:843
+#: report.c:101 report.c:125 report.c:268 report.c:429 report.c:478
+#: report.c:514 report.c:589 report.c:848
#, fuzzy, c-format
msgid "(report) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
-#: report.c:119
+#: report.c:121
#, c-format
msgid "(report) directory entry too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: report.c:178
+#: report.c:181
#, c-format
msgid "There is a broken smart info in file %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:278
+#: report.c:281
msgid "Site access report"
msgstr ""
-#: report.c:391
+#: report.c:396
#, fuzzy, c-format
msgid "Successful report generated on %s\n"
msgstr "Uspesno je generisan izvestaj"
-#: report.c:396
+#: report.c:401
#, fuzzy, c-format
msgid "Successful report generated and sent to %s\n"
msgstr "Izvestaj je uspesno generisan i upucen na"
-#: report.c:417
+#: report.c:422
#, fuzzy, c-format
msgid "Making file: %s/%s\n"
msgstr "Pravljenje datoteke"
-#: report.c:419 report.c:468
+#: report.c:424 report.c:473
#, c-format
msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:445
+#: report.c:450
#, c-format
msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:450
+#: report.c:455
#, fuzzy, c-format
msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
-#: report.c:504
+#: report.c:509
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.utmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:546
+#: report.c:551
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:551
+#: report.c:556
#, fuzzy, c-format
msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
-#: report.c:579
+#: report.c:584
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
msgstr ""
-#: report.c:632
+#: report.c:637
#, c-format
msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:649
+#: report.c:654
#, c-format
msgid "Invalid total size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:666
+#: report.c:671
#, c-format
msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:683
+#: report.c:688
#, c-format
msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:700
+#: report.c:705
#, c-format
msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:710
+#: report.c:715
#, c-format
msgid "User name too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:726
+#: report.c:731
#, c-format
msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:743
+#: report.c:748
#, c-format
msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:752
+#: report.c:757
#, c-format
msgid "URL too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:760
+#: report.c:765
#, c-format
msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:768
+#: report.c:773
#, c-format
msgid "Time too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:776
+#: report.c:781
#, c-format
msgid "Date too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:792
+#: report.c:797
#, c-format
msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:809
+#: report.c:814
#, c-format
msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:826
+#: report.c:831
#, c-format
msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
msgstr ""
msgid "(siteuser) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
-#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:184
+#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:194
#, fuzzy
msgid "Sites & Users"
msgstr "Sites & Users"
msgid "user name too long for %s/%s.unsort\n"
msgstr ""
+#: sort.c:177 topuser.c:142
+msgid "connect"
+msgstr ""
+
+#: sort.c:179
+#, fuzzy
+msgid "site"
+msgstr "Topsites"
+
+#: sort.c:181 topuser.c:145
+#, fuzzy
+msgid "time"
+msgstr "Vreme"
+
+#: sort.c:183 topuser.c:147
+#, fuzzy
+msgid "bytes"
+msgstr "sajtovi"
+
+#: sort.c:187 topuser.c:152
+msgid "normal"
+msgstr ""
+
+#: sort.c:189 topuser.c:155
+msgid "reverse"
+msgstr ""
+
#: splitlog.c:46
#, fuzzy, c-format
msgid "(splitlog) Cannot open log file %s - %s\n"
msgid "Invalid rule in file %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
-#: topsites.c:83 topsites.c:89 topsites.c:180 topsites.c:189
+#: topsites.c:83 topsites.c:89 topsites.c:175 topsites.c:184
#, fuzzy, c-format
msgid "(topsites) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
-#: topsites.c:193 topuser.c:183
+#: topsites.c:188 topuser.c:193
msgid "Top sites"
msgstr ""
-#: topsites.c:198
+#: topsites.c:193
#, fuzzy, c-format
msgid "Top %d sites"
msgstr "Topsites"
-#: topsites.c:225
+#: topsites.c:220
#, c-format
msgid "The url is invalid in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:66 topuser.c:72 topuser.c:160 topuser.c:168 topuser.c:388
+#: topuser.c:68 topuser.c:74 topuser.c:168 topuser.c:176 topuser.c:408
#, fuzzy, c-format
msgid "(topuser) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
-#: topuser.c:80 util.c:709
+#: topuser.c:82 util.c:709
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:172
+#: topuser.c:139
+#, fuzzy
+msgid "user"
+msgstr "Korisnik"
+
+#: topuser.c:180
#, c-format
msgid "SARG report for %s"
msgstr ""
-#: topuser.c:178
+#: topuser.c:186
+#, c-format
+msgid "Sort: %s, %s"
+msgstr ""
+
+#: topuser.c:188
#, fuzzy
msgid "Top users"
msgstr "Topuser"
-#: topuser.c:186
+#: topuser.c:196
msgid "Redirector"
msgstr ""
-#: topuser.c:188
+#: topuser.c:198
msgid "Denied accesses"
msgstr ""
-#: topuser.c:191
+#: topuser.c:201
msgid "Useragent"
msgstr ""
-#: topuser.c:236
+#: topuser.c:246
#, c-format
msgid "There is a broken user in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:248
+#: topuser.c:258
#, c-format
msgid "There is a broken elpased time in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:252
+#: topuser.c:262
#, c-format
msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:256
+#: topuser.c:266
#, c-format
msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:283
+#: topuser.c:293
#, fuzzy
msgid "Graphic"
msgstr "Graphic"
-#: topuser.c:382
+#: topuser.c:321
+#, c-format
+msgid ""
+"The total of the in-cache and cache-miss is not 100%% at position %d of user "
+"%s\n"
+msgstr ""
+
+#: topuser.c:363
+#, c-format
+msgid "The total of the in-cache and cache-miss is not 100%% for user %s\n"
+msgstr ""
+
+#: topuser.c:402
#, c-format
msgid "Write error in top user list %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:384
+#: topuser.c:404
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
msgid "unknown path type %s\n"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sort"
+#~ msgstr "Sortiranje"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "USER"
+#~ msgstr "KORISNICI"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Year string too long in redirector log file %s\n"
#~ msgstr "Decompresija log datoteke"
#~ msgid "(useragent) Cannot open file: %s\n"
#~ msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Topsites"
-#~ msgstr "Topsites"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Usage"
#~ msgstr "Upotreba"
#~ msgid "Accessed site"
#~ msgstr "Posecene adrese na internetu"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Time"
-#~ msgstr "Vreme"
-
#, fuzzy
#~ msgid "SARG: (totday) Cannot open log file: %s\n"
#~ msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "Vrh"
-#, fuzzy
-#~ msgid "sites"
-#~ msgstr "sajtovi"
-
#, fuzzy
#~ msgid "SARG: (log) Cannot open log file: %s - %s\n"
#~ msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-19 08:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-15 19:46+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
-#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:118 html.c:383 lastlog.c:82
-#: log.c:1656 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
-#: sort.c:159 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:175 topuser.c:154
+#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:118 html.c:414 lastlog.c:82
+#: log.c:1657 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
+#: sort.c:159 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:170 topuser.c:162
#: useragent.c:139 useragent.c:216 useragent.c:276
#, c-format
msgid "sort command return status %d\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:119 html.c:384
-#: lastlog.c:83 log.c:1657 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
+#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:119 html.c:415
+#: lastlog.c:83 log.c:1658 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
#: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:160
-#: squidguard_log.c:381 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:176
-#: topsites.c:181 topuser.c:155 useragent.c:140 useragent.c:145
+#: squidguard_log.c:381 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:171
+#: topsites.c:176 topuser.c:163 useragent.c:140 useragent.c:145
#: useragent.c:217 useragent.c:222 useragent.c:277 useragent.c:282
#, c-format
msgid "sort command: %s\n"
msgid "(authfail) Cannot open file %s\n"
msgstr "Dosya acilamiyor"
-#: authfail.c:93 authfail.c:97 topuser.c:189
+#: authfail.c:93 authfail.c:97 topuser.c:199
#, fuzzy
msgid "Authentication Failures"
msgstr "Authentication failures"
#: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:86 download.c:81
#: grepday.c:559 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
-#: squidguard_report.c:85 topsites.c:195 topuser.c:175
+#: squidguard_report.c:85 topsites.c:190 topuser.c:183
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s"
msgstr "Periyod"
#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
#: email.c:161 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
-#: squidguard_report.c:91 topuser.c:208 useragent.c:170
+#: squidguard_report.c:91 topuser.c:218 useragent.c:170
#, fuzzy
msgid "USERID"
msgstr "KULLANICI ADI"
msgstr "IP/ISIM"
#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: realtime.c:289 report.c:286 report.c:288 smartfilter.c:106
+#: realtime.c:289 report.c:291 report.c:293 smartfilter.c:106
#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
#, fuzzy
msgid "DATE/TIME"
msgstr "TARIH/SAAT"
#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: html.c:237 realtime.c:289 report.c:288 siteuser.c:91 siteuser.c:93
-#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 topsites.c:203
+#: html.c:243 realtime.c:289 report.c:293 siteuser.c:91 siteuser.c:93
+#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 topsites.c:198
#, fuzzy
msgid "ACCESSED SITE"
msgstr "SITE"
-#: authfail.c:104 html.c:79 html.c:171 html.c:368 html.c:396 siteuser.c:106
-#: topsites.c:94 topsites.c:209
+#: authfail.c:104 html.c:81 html.c:175 html.c:374 html.c:427 siteuser.c:106
+#: topsites.c:94 topsites.c:204
#, c-format
msgid "Not enough memory to read file %s\n"
msgstr ""
msgid "There is a broken IP address in file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:127 denied.c:107 download.c:102 html.c:193 html.c:271
+#: authfail.c:127 denied.c:107 download.c:102 html.c:197 html.c:277
#, c-format
msgid "There is a broken url in file %s\n"
msgstr ""
#: authfail.c:136 denied.c:116 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
-#: squidguard_report.c:122 topuser.c:268
+#: squidguard_report.c:122 topuser.c:278
#, c-format
msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
msgstr ""
#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:175 download.c:166
-#: grepday.c:758 html.c:555 repday.c:227 siteuser.c:201
-#: squidguard_report.c:176 topsites.c:256 useragent.c:312
+#: grepday.c:758 html.c:594 repday.c:227 siteuser.c:201
+#: squidguard_report.c:176 topsites.c:251 useragent.c:312
#, fuzzy, c-format
msgid "Write error in file %s\n"
msgstr "Dosya siralaniyor"
#: authfail.c:192 convlog.c:80 dansguardian_report.c:159 denied.c:177
-#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:557 repday.c:229 report.c:520
-#: report.c:562 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:178
-#: topsites.c:258 topuser.c:393 totday.c:134 totger.c:79 useragent.c:128
+#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:596 repday.c:229 report.c:525
+#: report.c:567 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:178
+#: topsites.c:253 topuser.c:413 totday.c:134 totger.c:79 useragent.c:128
#: useragent.c:267 useragent.c:314
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close file %s - %s\n"
msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
#: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110
-#: dansguardian_report.c:86 lastlog.c:108 log.c:918 log.c:923 log.c:929
-#: log.c:937 log.c:941 log.c:945 log.c:950 log.c:955 log.c:1051 log.c:1055
-#: log.c:1059 log.c:1063 log.c:1067 log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079
-#: log.c:1083 log.c:1111 log.c:1118 log.c:1142 realtime.c:212 realtime.c:216
+#: dansguardian_report.c:86 lastlog.c:108 log.c:919 log.c:924 log.c:930
+#: log.c:938 log.c:942 log.c:946 log.c:951 log.c:956 log.c:1052 log.c:1056
+#: log.c:1060 log.c:1064 log.c:1068 log.c:1072 log.c:1076 log.c:1080
+#: log.c:1084 log.c:1112 log.c:1119 log.c:1143 realtime.c:212 realtime.c:216
#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 squidguard_log.c:122
-#: squidguard_log.c:127 topsites.c:216 topsites.c:221 useragent.c:84
+#: squidguard_log.c:127 topsites.c:211 topsites.c:216 useragent.c:84
#: useragent.c:107
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
msgstr "erisim kutuk dosyasi okunuyor"
-#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:406 log.c:933
-#: log.c:1026 realtime.c:229
+#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:384 log.c:934
+#: log.c:1027 realtime.c:229
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "(dansguardian_report) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
-#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:185
+#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:195
#, fuzzy
msgid "DansGuardian"
msgstr "DansGuardian"
msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:77 html.c:112 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217
-#: index.c:319 indexonly.c:38 lastlog.c:57 report.c:107 sort.c:68 sort.c:128
+#: datafile.c:77 html.c:116 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217
+#: index.c:319 indexonly.c:38 lastlog.c:57 report.c:109 sort.c:68 sort.c:128
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open directory %s - %s\n"
msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
-#: datafile.c:96 report.c:137
+#: datafile.c:96 report.c:139
#, c-format
msgid "Ignoring unknown user file %s\n"
msgstr ""
msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:130 denied.c:103 download.c:98 report.c:169 smartfilter.c:113
+#: datafile.c:130 denied.c:103 download.c:98 report.c:172 smartfilter.c:113
#: totday.c:79
#, c-format
msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
msgid "There is an invalid smart info in file %s\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:153 datafile.c:198 realtime.c:257 report.c:207 report.c:300
-#: report.c:330 siteuser.c:126 siteuser.c:177 topsites.c:108 topsites.c:127
+#: datafile.c:153 datafile.c:198 realtime.c:257 report.c:210 report.c:305
+#: report.c:335 siteuser.c:126 siteuser.c:177 topsites.c:108 topsites.c:127
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the url\n"
msgstr ""
msgid "(download) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Dosya acilamiyor"
-#: download.c:79 download.c:83 topuser.c:187
+#: download.c:79 download.c:83 topuser.c:197
#, fuzzy
msgid "Downloads"
msgstr "Downloads"
-#: download.c:90 report.c:159 topuser.c:229
+#: download.c:90 report.c:162 topuser.c:239
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
msgstr ""
msgid "(email) Cannot open file %s\n"
msgstr "Dosya acilamiyor"
-#: email.c:147 log.c:362
+#: email.c:147 log.c:359
#, fuzzy
msgid "Squid User Access Report"
msgstr "Squid Kullanicilari Erisim Raporu"
msgid "Decreasing Access (bytes)"
msgstr "Azalan erisim (byte)"
-#: email.c:155 html.c:225 repday.c:128 report.c:279 useragent.c:162
+#: email.c:155 html.c:229 repday.c:128 report.c:282 useragent.c:162
#, fuzzy
msgid "Period"
msgstr "Periyod"
-#: email.c:159 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:203 topuser.c:204
+#: email.c:159 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:198 topuser.c:214
#, fuzzy
msgid "NUM"
msgstr "USERID"
-#: email.c:163 html.c:240 topsites.c:203 topuser.c:210
+#: email.c:163 html.c:246 topsites.c:198 topuser.c:220
#, fuzzy
msgid "CONNECT"
msgstr "BAGLANTI"
-#: email.c:165 grepday.c:737 html.c:242 html.c:244 index.c:416 repday.c:141
-#: siteuser.c:91 topsites.c:203 topuser.c:212 topuser.c:214
+#: email.c:165 grepday.c:737 html.c:248 html.c:250 index.c:416 repday.c:141
+#: siteuser.c:91 topsites.c:198 topuser.c:222 topuser.c:224
#, fuzzy
msgid "BYTES"
msgstr "BYTE"
-#: email.c:167 grepday.c:750 html.c:248 topuser.c:218
+#: email.c:167 grepday.c:750 html.c:254 topuser.c:228
#, fuzzy
msgid "ELAPSED TIME"
msgstr "HARCANAN ZAMAN"
-#: email.c:169 html.c:250 topuser.c:220
+#: email.c:169 html.c:256 topuser.c:230
#, fuzzy
msgid "MILLISEC"
msgstr "MILISANIYE"
-#: email.c:171 html.c:252 topsites.c:203 topuser.c:222
+#: email.c:171 html.c:258 topsites.c:198 topuser.c:232
#, fuzzy
msgid "TIME"
msgstr "ZAMAN"
msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:204 email.c:206 html.c:470 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189
-#: repday.c:213 topuser.c:333 useragent.c:291
+#: email.c:204 email.c:206 html.c:509 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189
+#: repday.c:213 topuser.c:348 useragent.c:291
#, fuzzy
msgid "TOTAL"
msgstr "TOPLAM"
-#: email.c:227 html.c:536 index.c:416 topuser.c:361
+#: email.c:227 html.c:575 index.c:416 topuser.c:381
#, fuzzy
msgid "AVERAGE"
msgstr "ORTALAMA"
-#: email.c:253 html.c:234
+#: email.c:253 html.c:240
#, fuzzy
msgid "Report"
msgstr "Rapor"
-#: email.c:256 index.c:544 log.c:1642
+#: email.c:256 index.c:544 log.c:1643
#, c-format
msgid "command return status %d\n"
msgstr ""
-#: email.c:257 index.c:545 log.c:1643
+#: email.c:257 index.c:545 log.c:1644
#, c-format
msgid "command: %s\n"
msgstr ""
msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
msgstr ""
-#: exclude.c:334 log.c:1712 util.c:1384
+#: exclude.c:334 log.c:1713 util.c:1384
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get the size of file %s\n"
msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
msgid "malloc error (%ld bytes required)\n"
msgstr "malloc hatasi"
-#: getconf.c:173
+#: getconf.c:203
#, c-format
msgid "The string value of parameter \"%s\" is too long\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:193
+#: getconf.c:223
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing double quote after parameter \"%s\"\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:205
+#: getconf.c:235
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Missing double quote after parameter \"%s\" or value is more than %d bytes "
"long\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:226
+#: getconf.c:256
#, fuzzy, c-format
msgid "The first word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:230
+#: getconf.c:260
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing second word for parameter \"%s\"\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:240
+#: getconf.c:270
#, fuzzy, c-format
msgid "The second word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:263
+#: getconf.c:293
#, c-format
msgid "The integer value of parameter \"%s\" is invalid\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:315
+#: getconf.c:345
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown value \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:319
+#: getconf.c:349
#, c-format
msgid ""
"Value \"%s\" conflicts with other selected values for parameter \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:339
+#: getconf.c:380
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown sort criterion \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
+msgstr "Missing double quote after parameter"
+
+#: getconf.c:395
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown sort order \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
+msgstr "Missing double quote after parameter"
+
+#: getconf.c:415
#, c-format
msgid "SARG: TAG: %s\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:386
+#: getconf.c:462
#, c-format
msgid ""
"Maybe you have a broken record or garbage in \"date_format\" parameter\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:396
+#: getconf.c:472
#, c-format
msgid "Error: Invalid syntax in hours tag!\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:403
+#: getconf.c:480
#, c-format
msgid "Error: Invalid syntax in weekdays tag!\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:415
+#: getconf.c:493
#, c-format
msgid "Too many log files in configuration file\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:427
+#: getconf.c:505
#, c-format
msgid "Too many redirector log files in configuration file\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:567 getconf.c:574
+#: getconf.c:645 getconf.c:652
#, c-format
msgid "Template file name is too long in parameter \"AuthUserTemplateFile\"\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:595
+#: getconf.c:673
#, c-format
msgid ""
"squidguard_log_format is deprecated and has been replaced by "
"redirector_log_format. Please update your configuration file.\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:604
+#: getconf.c:682
#, c-format
msgid ""
"redirector_ignore_date is deprecated and has been replaced by "
"opposed to redirector_ignore_date. Please update your configuration file.\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:609
+#: getconf.c:687
#, c-format
msgid ""
"squidguard_ignore_date is deprecated and has been replaced by "
"opposed to squidguard_ignore_date. Please update your configuration file.\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:616
+#: getconf.c:694
#, c-format
msgid ""
"dansguardian_ignore_date is deprecated and has been replaced by "
"opposed to dansguardian_ignore_date. Please update your configuration file.\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:659 getconf.c:664
+#: getconf.c:737 getconf.c:742
#, c-format
msgid "The \"byte_cost\" parameter of the configuration file is invalid\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:671
+#: getconf.c:749
#, fuzzy, c-format
msgid "SARG: Unknown option %s\n"
msgstr "Unknown option"
-#: getconf.c:681
+#: getconf.c:759
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading configuration from %s\n"
msgstr "Exclude dosyasi okunuyor"
-#: getconf.c:684
+#: getconf.c:762
#, fuzzy, c-format
msgid "(getconf) Cannot open file %s\n"
msgstr "Dosya acilamiyor"
msgid "DAYS"
msgstr "DAYS"
-#: html.c:75
+#: html.c:77
#, fuzzy, c-format
msgid "(html2) Cannot open file %s\n"
msgstr "Dosya acilamiyor"
-#: html.c:98
+#: html.c:100
#, fuzzy, c-format
msgid "(html11) Cannot open file %s\n"
msgstr "Dosya acilamiyor"
-#: html.c:102
+#: html.c:104
#, c-format
msgid "(html11) read error in %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:132
+#: html.c:136
#, c-format
msgid "Unknown user ID %s in directory %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:142
+#: html.c:146
#, c-format
msgid "Destination directory too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: html.c:151
+#: html.c:155
#, c-format
msgid "Input file name too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: html.c:155
+#: html.c:159
#, c-format
msgid "Output file name too long: %s/%s/%s.html\n"
msgstr ""
-#: html.c:159
+#: html.c:163
#, c-format
msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n"
msgstr ""
-#: html.c:166
+#: html.c:170
#, fuzzy, c-format
msgid "(html3) Cannot open file %s\n"
msgstr "Dosya acilamiyor"
-#: html.c:183 html.c:263 topuser.c:244
+#: html.c:187 html.c:269 topuser.c:254
#, c-format
msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:188
+#: html.c:192
#, c-format
msgid "There is a broken downloaded size in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:197 html.c:275
+#: html.c:201 html.c:281
#, c-format
msgid "There is a broken access code in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:201 html.c:279 report.c:174
+#: html.c:205 html.c:285 report.c:177
#, c-format
msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:206
+#: html.c:210
#, c-format
msgid "There is a broken in-cache volume in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:211
+#: html.c:215
#, c-format
msgid "There is a broken out-cache volume in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:220
+#: html.c:224
#, fuzzy, c-format
msgid "(html5) Cannot open file %s\n"
msgstr "Dosya acilamiyor"
-#: html.c:224 html.c:228
+#: html.c:228 html.c:234
msgid "User report"
msgstr ""
-#: html.c:226 repday.c:129 report.c:280 report.c:282 smartfilter.c:167
+#: html.c:230 repday.c:129 report.c:283 report.c:287 smartfilter.c:167
#, fuzzy
msgid "User"
msgstr "Kullanici"
-#: html.c:227 report.c:281 topuser.c:177
-#, fuzzy
-msgid "Sort"
-msgstr "Siralama"
+#: html.c:232 report.c:285
+#, c-format
+msgid "Sort: %s, %s"
+msgstr ""
-#: html.c:234 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:190
+#: html.c:240 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:200
#, fuzzy
msgid "SmartFilter"
msgstr "SmartFilter"
-#: html.c:246 topuser.c:216
+#: html.c:252 topuser.c:226
msgid "IN-CACHE-OUT"
msgstr ""
-#: html.c:257
+#: html.c:263
#, fuzzy, c-format
msgid "Making report: %s\n"
msgstr "Rapor yaratiliyor"
-#: html.c:267 topuser.c:240 util.c:732
+#: html.c:273 topuser.c:250 util.c:732
#, c-format
msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:283
+#: html.c:289
#, c-format
msgid "There is a broken in cache column in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:287
+#: html.c:293
#, c-format
msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n"
msgstr ""
-#: html.c:301 topuser.c:286
+#: html.c:307 topuser.c:296
msgid "date/time report"
msgstr ""
-#: html.c:345
+#: html.c:351
#, fuzzy
msgid "DENIED"
msgstr "IZIN YOK"
-#: html.c:353
+#: html.c:359
#, c-format
msgid "File name too long: %s/%s.ip\n"
msgstr ""
-#: html.c:358
+#: html.c:364
#, fuzzy, c-format
msgid "(html6) Cannot open file %s\n"
msgstr "Dosya acilamiyor"
-#: html.c:363
+#: html.c:369
#, fuzzy, c-format
msgid "(html7) Cannot open file %s\n"
msgstr "Dosya acilamiyor"
-#: html.c:389
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(html8) Cannot open file %s\n"
-msgstr "Dosya acilamiyor"
-
-#: html.c:402
+#: html.c:380 html.c:433
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:410 log.c:1206
+#: html.c:389 log.c:1207
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:414 log.c:1165 log.c:1338
+#: html.c:393 log.c:1166 log.c:1339
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:418
+#: html.c:397 html.c:437
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:422 log.c:1000 log.c:1005
+#: html.c:401 html.c:441 log.c:1001 log.c:1006
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:500
+#: html.c:420
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(html8) Cannot open file %s\n"
+msgstr "Dosya acilamiyor"
+
+#: html.c:539
#, fuzzy, c-format
msgid "(html9) Cannot open file %s\n"
msgstr "Dosya acilamiyor"
-#: html.c:515
+#: html.c:554
#, fuzzy, c-format
msgid "(html10) Cannot open file %s\n"
msgstr "Dosya acilamiyor"
-#: html.c:522
+#: html.c:561
#, c-format
msgid "User %s limit exceeded (%d MB). Added to file %s\n"
msgstr ""
msgid "Failed to delete the file %s\n"
msgstr "Dosya acilamiyor"
-#: log.c:400
+#: log.c:397
#, c-format
msgid "Too many log files passed on command line with option -l.\n"
msgstr ""
-#: log.c:404
+#: log.c:401
#, c-format
msgid "Log file name too long passed on command line with option -l: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:413
+#: log.c:410
#, c-format
msgid "Too many redirector logs passed on command line with option -L.\n"
msgstr ""
-#: log.c:417
+#: log.c:414
#, c-format
msgid ""
"Redirector log file name too long passed on command line with opton -L: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:452
+#: log.c:449
#, c-format
msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n"
msgstr ""
-#: log.c:457 log.c:462
+#: log.c:454 log.c:459
#, c-format
msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n"
msgstr ""
-#: log.c:506
+#: log.c:503
#, c-format
msgid "Too many log files passed on command line.\n"
msgstr ""
-#: log.c:510
+#: log.c:507
#, c-format
msgid "Log file name too long passed on command line: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:519
+#: log.c:516
#, c-format
msgid "Init\n"
msgstr ""
-#: log.c:523
+#: log.c:520
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
-#: log.c:617
+#: log.c:614
#, c-format
msgid ""
"The output directory \"%s\" must be outside of the temporary directory \"%s"
"\"\n"
msgstr ""
-#: log.c:648 log.c:679
+#: log.c:645 log.c:676
#, fuzzy, c-format
msgid "Parameters:\n"
msgstr "Parametreler"
-#: log.c:649 log.c:680
+#: log.c:646 log.c:677
#, fuzzy, c-format
msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n"
msgstr "Host ismi veya IP adresi"
-#: log.c:650 log.c:681
+#: log.c:647 log.c:678
#, c-format
msgid " Useragent log (-b) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:651 log.c:682
+#: log.c:648 log.c:679
#, c-format
msgid " Exclude file (-c) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:652 log.c:683
+#: log.c:649 log.c:680
#, c-format
msgid " Date from-until (-d) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:653 log.c:684
+#: log.c:650 log.c:681
#, fuzzy, c-format
msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n"
msgstr "Raporlari gondermek icin e-posta adresi"
-#: log.c:654 log.c:685
+#: log.c:651 log.c:682
#, c-format
msgid " Config file (-f) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:656 log.c:687
+#: log.c:653 log.c:684
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:658 log.c:689
+#: log.c:655 log.c:686
#, c-format
msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:660 log.c:691
+#: log.c:657 log.c:688
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
msgstr ""
-#: log.c:661 log.c:692
+#: log.c:658 log.c:689
#, c-format
msgid " IP report (-i) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:661 log.c:666 log.c:668 log.c:673 log.c:674 log.c:692 log.c:697
-#: log.c:699 log.c:704 log.c:705
+#: log.c:658 log.c:663 log.c:665 log.c:670 log.c:671 log.c:689 log.c:694
+#: log.c:696 log.c:701 log.c:702
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "Evet"
-#: log.c:661 log.c:666 log.c:668 log.c:673 log.c:674 log.c:692 log.c:697
-#: log.c:699 log.c:704 log.c:705
+#: log.c:658 log.c:663 log.c:665 log.c:670 log.c:671 log.c:689 log.c:694
+#: log.c:696 log.c:701 log.c:702
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Hayir"
-#: log.c:663 log.c:694
+#: log.c:660 log.c:691
#, c-format
msgid " Input log (-l) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:665 log.c:696
+#: log.c:662 log.c:693
#, fuzzy, c-format
msgid " Redirector log (-L) = %s\n"
msgstr "Host ismi veya IP adresi"
-#: log.c:666 log.c:697
+#: log.c:663 log.c:694
#, c-format
msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:667 log.c:698
+#: log.c:664 log.c:695
#, c-format
msgid " Output dir (-o) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:668 log.c:699
+#: log.c:665 log.c:696
#, fuzzy, c-format
msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
msgstr "Userid yerine IP Adresi kullan"
-#: log.c:669 log.c:700
+#: log.c:666 log.c:697
#, c-format
msgid " Accessed site (-s) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:670 log.c:701
+#: log.c:667 log.c:698
#, c-format
msgid " Time (-t) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:671 log.c:702
+#: log.c:668 log.c:699
#, c-format
msgid " User (-u) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:672 log.c:703
+#: log.c:669 log.c:700
#, c-format
msgid " Temporary dir (-w) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:673 log.c:704
+#: log.c:670 log.c:701
#, c-format
msgid " Debug messages (-x) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:674 log.c:705
+#: log.c:671 log.c:702
#, c-format
msgid " Process messages (-z) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:706 log.c:710
+#: log.c:703 log.c:707
#, c-format
msgid "sarg version: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:739
+#: log.c:710
+#, c-format
+msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:740
#, c-format
msgid "setrlimit error - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:750
+#: log.c:751
#, c-format
msgid "Not enough memory to read a log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:759 log.c:766
+#: log.c:760 log.c:767
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n"
msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
-#: log.c:779
+#: log.c:780
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: from stdin\n"
msgstr "erisim kutuk dosyasi okunuyor"
-#: log.c:785
+#: log.c:786
#, c-format
msgid ""
"Cannot get the modification time of input log file %s (%s). Processing it "
"anyway\n"
msgstr ""
-#: log.c:789
+#: log.c:790
#, fuzzy, c-format
msgid "Ignoring old log file %s\n"
msgstr "Kutuk dosyasi sikistiriliyor"
-#: log.c:796 log.c:864
+#: log.c:797 log.c:865
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
-#: log.c:799
+#: log.c:800
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: %s\n"
msgstr "erisim kutuk dosyasi okunuyor"
-#: log.c:827
+#: log.c:828
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
msgstr ""
-#: log.c:841
+#: log.c:842
#, fuzzy, c-format
msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
msgstr "Log is from Microsoft ISA"
-#: log.c:849
+#: log.c:850
#, c-format
msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:873
+#: log.c:874
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%"
msgstr ""
-#: log.c:889
+#: log.c:890
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
msgstr ""
-#: log.c:910
+#: log.c:911
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:971 log.c:975 log.c:980 log.c:984 log.c:988 log.c:1088 log.c:1092
-#: log.c:1096 log.c:1159 useragent.c:90
+#: log.c:972 log.c:976 log.c:981 log.c:985 log.c:989 log.c:1089 log.c:1093
+#: log.c:1097 log.c:1160 useragent.c:90
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1010
+#: log.c:1011
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1014
+#: log.c:1015
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1018
+#: log.c:1019
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1022
+#: log.c:1023
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1030 log.c:1153
+#: log.c:1031 log.c:1154
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1039
+#: log.c:1040
#, c-format
msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1147
+#: log.c:1148
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1171
+#: log.c:1172
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1177
+#: log.c:1178
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1185
+#: log.c:1186
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1198
+#: log.c:1199
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1202
+#: log.c:1203
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1215
+#: log.c:1216
#, c-format
msgid "Unknown input log file format\n"
msgstr ""
-#: log.c:1242
+#: log.c:1243
#, c-format
msgid "User ID too long: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1255
+#: log.c:1256
#, c-format
msgid "Excluded code: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1326
+#: log.c:1327
#, c-format
msgid "Excluded site: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1394
+#: log.c:1395
#, c-format
msgid "Excluded user: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1424
+#: log.c:1425
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1448
+#: log.c:1449
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n"
msgstr "Dosya acilamiyor"
-#: log.c:1458
+#: log.c:1459
#, fuzzy, c-format
msgid "Temporary user file name too long: %s/%s.unsort\n"
msgstr "Dosya bulunamadi"
-#: log.c:1462 log.c:1493
+#: log.c:1463 log.c:1494
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
-#: log.c:1479
+#: log.c:1480
#, c-format
msgid "Write error in the log file of user %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1542
+#: log.c:1543
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
msgstr ""
-#: log.c:1548
+#: log.c:1549
#, c-format
msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
msgstr ""
-#: log.c:1570
+#: log.c:1571
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
msgstr "Kutukte karisik bicimde kayitlar var (squid ve common kutuk)"
-#: log.c:1573
+#: log.c:1574
#, fuzzy, c-format
msgid "Common log format\n"
msgstr "Common kutuk bicimi"
-#: log.c:1576
+#: log.c:1577
#, fuzzy, c-format
msgid "Squid log format\n"
msgstr "Squid kutuk bicimi"
-#: log.c:1579
+#: log.c:1580
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg log format\n"
msgstr "Sarg log format"
-#: log.c:1582
+#: log.c:1583
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with invalid format\n"
msgstr "Gecersiz bicimdeki kutuk"
-#: log.c:1586
+#: log.c:1587
#, fuzzy, c-format
msgid "No records found\n"
msgstr "Kayit bulunamadi"
-#: log.c:1587 log.c:1683
+#: log.c:1588 log.c:1684
#, fuzzy, c-format
msgid "End\n"
msgstr "Son"
-#: log.c:1601
+#: log.c:1602
#, fuzzy, c-format
msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
msgstr "erisim kutuk dosyasi okunuyor"
-#: log.c:1605
+#: log.c:1606
#, c-format
msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
msgstr ""
-#: log.c:1615
+#: log.c:1616
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s\n"
msgstr "Periyod"
-#: log.c:1630
+#: log.c:1631
#, c-format
msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1649
+#: log.c:1650
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
msgstr "Sarg parsed log saved as"
-#: log.c:1699
+#: log.c:1700
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading password file from %s\n"
msgstr "Password dosyasinin yuklendigi yer"
-#: log.c:1702
+#: log.c:1703
#, fuzzy, c-format
msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
-#: log.c:1707
+#: log.c:1708
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
msgstr "Dosya acilamiyor"
-#: log.c:1717
+#: log.c:1718
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
msgstr "Dosya acilamiyor"
-#: log.c:1722 util.c:1394
+#: log.c:1723 util.c:1394
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "malloc hatasi"
-#: log.c:1732
+#: log.c:1733
#, c-format
msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "H:M:S"
msgstr ""
-#: report.c:87
+#: report.c:89
#, c-format
msgid ""
"Cannot create the output directory name containing the period as part of the "
"name\n"
msgstr ""
-#: report.c:99 report.c:123 report.c:265 report.c:424 report.c:473
-#: report.c:509 report.c:584 report.c:843
+#: report.c:101 report.c:125 report.c:268 report.c:429 report.c:478
+#: report.c:514 report.c:589 report.c:848
#, fuzzy, c-format
msgid "(report) Cannot open file %s\n"
msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
-#: report.c:119
+#: report.c:121
#, c-format
msgid "(report) directory entry too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: report.c:178
+#: report.c:181
#, c-format
msgid "There is a broken smart info in file %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:278
+#: report.c:281
msgid "Site access report"
msgstr ""
-#: report.c:391
+#: report.c:396
#, fuzzy, c-format
msgid "Successful report generated on %s\n"
msgstr "Raporun basari ile yaratildigi yer"
-#: report.c:396
+#: report.c:401
#, fuzzy, c-format
msgid "Successful report generated and sent to %s\n"
msgstr "Rapor basari ile yaratildi ve gonderildigi yer"
-#: report.c:417
+#: report.c:422
#, fuzzy, c-format
msgid "Making file: %s/%s\n"
msgstr "Dosya yaratiliyor"
-#: report.c:419 report.c:468
+#: report.c:424 report.c:473
#, c-format
msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:445
+#: report.c:450
#, c-format
msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:450
+#: report.c:455
#, fuzzy, c-format
msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
-#: report.c:504
+#: report.c:509
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.utmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:546
+#: report.c:551
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:551
+#: report.c:556
#, fuzzy, c-format
msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
-#: report.c:579
+#: report.c:584
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
msgstr ""
-#: report.c:632
+#: report.c:637
#, c-format
msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:649
+#: report.c:654
#, c-format
msgid "Invalid total size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:666
+#: report.c:671
#, c-format
msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:683
+#: report.c:688
#, c-format
msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:700
+#: report.c:705
#, c-format
msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:710
+#: report.c:715
#, c-format
msgid "User name too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:726
+#: report.c:731
#, c-format
msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:743
+#: report.c:748
#, c-format
msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:752
+#: report.c:757
#, c-format
msgid "URL too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:760
+#: report.c:765
#, c-format
msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:768
+#: report.c:773
#, c-format
msgid "Time too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:776
+#: report.c:781
#, c-format
msgid "Date too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:792
+#: report.c:797
#, c-format
msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:809
+#: report.c:814
#, c-format
msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:826
+#: report.c:831
#, c-format
msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
msgstr ""
msgid "(siteuser) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
-#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:184
+#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:194
#, fuzzy
msgid "Sites & Users"
msgstr "Siteler & Kullanicilar"
msgid "user name too long for %s/%s.unsort\n"
msgstr ""
+#: sort.c:177 topuser.c:142
+msgid "connect"
+msgstr ""
+
+#: sort.c:179
+#, fuzzy
+msgid "site"
+msgstr "Topsites"
+
+#: sort.c:181 topuser.c:145
+#, fuzzy
+msgid "time"
+msgstr "Zaman"
+
+#: sort.c:183 topuser.c:147
+#, fuzzy
+msgid "bytes"
+msgstr "siteler"
+
+#: sort.c:187 topuser.c:152
+msgid "normal"
+msgstr ""
+
+#: sort.c:189 topuser.c:155
+msgid "reverse"
+msgstr ""
+
#: splitlog.c:46
#, fuzzy, c-format
msgid "(splitlog) Cannot open log file %s - %s\n"
msgid "Invalid rule in file %s\n"
msgstr "Dosya acilamiyor"
-#: topsites.c:83 topsites.c:89 topsites.c:180 topsites.c:189
+#: topsites.c:83 topsites.c:89 topsites.c:175 topsites.c:184
#, fuzzy, c-format
msgid "(topsites) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
-#: topsites.c:193 topuser.c:183
+#: topsites.c:188 topuser.c:193
msgid "Top sites"
msgstr ""
-#: topsites.c:198
+#: topsites.c:193
#, fuzzy, c-format
msgid "Top %d sites"
msgstr "Topsites"
-#: topsites.c:225
+#: topsites.c:220
#, c-format
msgid "The url is invalid in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:66 topuser.c:72 topuser.c:160 topuser.c:168 topuser.c:388
+#: topuser.c:68 topuser.c:74 topuser.c:168 topuser.c:176 topuser.c:408
#, fuzzy, c-format
msgid "(topuser) Cannot open file %s\n"
msgstr "Dosya acilamiyor"
-#: topuser.c:80 util.c:709
+#: topuser.c:82 util.c:709
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:172
+#: topuser.c:139
+#, fuzzy
+msgid "user"
+msgstr "Kullanici"
+
+#: topuser.c:180
#, c-format
msgid "SARG report for %s"
msgstr ""
-#: topuser.c:178
+#: topuser.c:186
+#, c-format
+msgid "Sort: %s, %s"
+msgstr ""
+
+#: topuser.c:188
#, fuzzy
msgid "Top users"
msgstr "Topuser"
-#: topuser.c:186
+#: topuser.c:196
msgid "Redirector"
msgstr ""
-#: topuser.c:188
+#: topuser.c:198
msgid "Denied accesses"
msgstr ""
-#: topuser.c:191
+#: topuser.c:201
msgid "Useragent"
msgstr ""
-#: topuser.c:236
+#: topuser.c:246
#, c-format
msgid "There is a broken user in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:248
+#: topuser.c:258
#, c-format
msgid "There is a broken elpased time in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:252
+#: topuser.c:262
#, c-format
msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:256
+#: topuser.c:266
#, c-format
msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:283
+#: topuser.c:293
#, fuzzy
msgid "Graphic"
msgstr "Graphic"
-#: topuser.c:382
+#: topuser.c:321
+#, c-format
+msgid ""
+"The total of the in-cache and cache-miss is not 100%% at position %d of user "
+"%s\n"
+msgstr ""
+
+#: topuser.c:363
+#, c-format
+msgid "The total of the in-cache and cache-miss is not 100%% for user %s\n"
+msgstr ""
+
+#: topuser.c:402
#, c-format
msgid "Write error in top user list %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:384
+#: topuser.c:404
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
msgstr "Dosya acilamiyor"
msgid "unknown path type %s\n"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sort"
+#~ msgstr "Siralama"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "USER"
+#~ msgstr "KULLANICILAR"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Year string too long in redirector log file %s\n"
#~ msgstr "Kutuk dosyasi aciliyor"
#~ msgid "(useragent) Cannot open file: %s\n"
#~ msgstr "Dosya acilamiyor"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Topsites"
-#~ msgstr "Topsites"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Usage"
#~ msgstr "kullanim"
#~ msgid "Accessed site"
#~ msgstr "Erisilen site"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Time"
-#~ msgstr "Zaman"
-
#, fuzzy
#~ msgid "SARG: (totday) Cannot open log file: %s\n"
#~ msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "Top"
-#, fuzzy
-#~ msgid "sites"
-#~ msgstr "siteler"
-
#, fuzzy
#~ msgid "SARG: (log) Cannot open log file: %s - %s\n"
#~ msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-19 08:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-15 19:46+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
-#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:118 html.c:383 lastlog.c:82
-#: log.c:1656 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
-#: sort.c:159 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:175 topuser.c:154
+#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:118 html.c:414 lastlog.c:82
+#: log.c:1657 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
+#: sort.c:159 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:170 topuser.c:162
#: useragent.c:139 useragent.c:216 useragent.c:276
#, c-format
msgid "sort command return status %d\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:119 html.c:384
-#: lastlog.c:83 log.c:1657 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
+#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:119 html.c:415
+#: lastlog.c:83 log.c:1658 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
#: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:160
-#: squidguard_log.c:381 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:176
-#: topsites.c:181 topuser.c:155 useragent.c:140 useragent.c:145
+#: squidguard_log.c:381 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:171
+#: topsites.c:176 topuser.c:163 useragent.c:140 useragent.c:145
#: useragent.c:217 useragent.c:222 useragent.c:277 useragent.c:282
#, c-format
msgid "sort command: %s\n"
msgid "(authfail) Cannot open file %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл"
-#: authfail.c:93 authfail.c:97 topuser.c:189
+#: authfail.c:93 authfail.c:97 topuser.c:199
#, fuzzy
msgid "Authentication Failures"
msgstr "Помилка аутентифікації"
#: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:86 download.c:81
#: grepday.c:559 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
-#: squidguard_report.c:85 topsites.c:195 topuser.c:175
+#: squidguard_report.c:85 topsites.c:190 topuser.c:183
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s"
msgstr "Період"
#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
#: email.c:161 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
-#: squidguard_report.c:91 topuser.c:208 useragent.c:170
+#: squidguard_report.c:91 topuser.c:218 useragent.c:170
#, fuzzy
msgid "USERID"
msgstr "Користувач"
msgstr "IP/Хост"
#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: realtime.c:289 report.c:286 report.c:288 smartfilter.c:106
+#: realtime.c:289 report.c:291 report.c:293 smartfilter.c:106
#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
#, fuzzy
msgid "DATE/TIME"
msgstr "Дата/Час"
#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: html.c:237 realtime.c:289 report.c:288 siteuser.c:91 siteuser.c:93
-#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 topsites.c:203
+#: html.c:243 realtime.c:289 report.c:293 siteuser.c:91 siteuser.c:93
+#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 topsites.c:198
#, fuzzy
msgid "ACCESSED SITE"
msgstr "Адреса"
-#: authfail.c:104 html.c:79 html.c:171 html.c:368 html.c:396 siteuser.c:106
-#: topsites.c:94 topsites.c:209
+#: authfail.c:104 html.c:81 html.c:175 html.c:374 html.c:427 siteuser.c:106
+#: topsites.c:94 topsites.c:204
#, c-format
msgid "Not enough memory to read file %s\n"
msgstr ""
msgid "There is a broken IP address in file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:127 denied.c:107 download.c:102 html.c:193 html.c:271
+#: authfail.c:127 denied.c:107 download.c:102 html.c:197 html.c:277
#, c-format
msgid "There is a broken url in file %s\n"
msgstr ""
#: authfail.c:136 denied.c:116 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
-#: squidguard_report.c:122 topuser.c:268
+#: squidguard_report.c:122 topuser.c:278
#, c-format
msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
msgstr ""
#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:175 download.c:166
-#: grepday.c:758 html.c:555 repday.c:227 siteuser.c:201
-#: squidguard_report.c:176 topsites.c:256 useragent.c:312
+#: grepday.c:758 html.c:594 repday.c:227 siteuser.c:201
+#: squidguard_report.c:176 topsites.c:251 useragent.c:312
#, fuzzy, c-format
msgid "Write error in file %s\n"
msgstr "Сортування файлів"
#: authfail.c:192 convlog.c:80 dansguardian_report.c:159 denied.c:177
-#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:557 repday.c:229 report.c:520
-#: report.c:562 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:178
-#: topsites.c:258 topuser.c:393 totday.c:134 totger.c:79 useragent.c:128
+#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:596 repday.c:229 report.c:525
+#: report.c:567 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:178
+#: topsites.c:253 topuser.c:413 totday.c:134 totger.c:79 useragent.c:128
#: useragent.c:267 useragent.c:314
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close file %s - %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
#: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110
-#: dansguardian_report.c:86 lastlog.c:108 log.c:918 log.c:923 log.c:929
-#: log.c:937 log.c:941 log.c:945 log.c:950 log.c:955 log.c:1051 log.c:1055
-#: log.c:1059 log.c:1063 log.c:1067 log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079
-#: log.c:1083 log.c:1111 log.c:1118 log.c:1142 realtime.c:212 realtime.c:216
+#: dansguardian_report.c:86 lastlog.c:108 log.c:919 log.c:924 log.c:930
+#: log.c:938 log.c:942 log.c:946 log.c:951 log.c:956 log.c:1052 log.c:1056
+#: log.c:1060 log.c:1064 log.c:1068 log.c:1072 log.c:1076 log.c:1080
+#: log.c:1084 log.c:1112 log.c:1119 log.c:1143 realtime.c:212 realtime.c:216
#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 squidguard_log.c:122
-#: squidguard_log.c:127 topsites.c:216 topsites.c:221 useragent.c:84
+#: squidguard_log.c:127 topsites.c:211 topsites.c:216 useragent.c:84
#: useragent.c:107
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
msgstr "Читання файлу журналу"
-#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:406 log.c:933
-#: log.c:1026 realtime.c:229
+#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:384 log.c:934
+#: log.c:1027 realtime.c:229
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "(dansguardian_report) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
-#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:185
+#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:195
msgid "DansGuardian"
msgstr ""
msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:77 html.c:112 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217
-#: index.c:319 indexonly.c:38 lastlog.c:57 report.c:107 sort.c:68 sort.c:128
+#: datafile.c:77 html.c:116 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217
+#: index.c:319 indexonly.c:38 lastlog.c:57 report.c:109 sort.c:68 sort.c:128
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open directory %s - %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
-#: datafile.c:96 report.c:137
+#: datafile.c:96 report.c:139
#, c-format
msgid "Ignoring unknown user file %s\n"
msgstr ""
msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:130 denied.c:103 download.c:98 report.c:169 smartfilter.c:113
+#: datafile.c:130 denied.c:103 download.c:98 report.c:172 smartfilter.c:113
#: totday.c:79
#, c-format
msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
msgid "There is an invalid smart info in file %s\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:153 datafile.c:198 realtime.c:257 report.c:207 report.c:300
-#: report.c:330 siteuser.c:126 siteuser.c:177 topsites.c:108 topsites.c:127
+#: datafile.c:153 datafile.c:198 realtime.c:257 report.c:210 report.c:305
+#: report.c:335 siteuser.c:126 siteuser.c:177 topsites.c:108 topsites.c:127
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the url\n"
msgstr ""
msgid "(download) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл"
-#: download.c:79 download.c:83 topuser.c:187
+#: download.c:79 download.c:83 topuser.c:197
#, fuzzy
msgid "Downloads"
msgstr "Downloads"
-#: download.c:90 report.c:159 topuser.c:229
+#: download.c:90 report.c:162 topuser.c:239
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
msgstr ""
msgid "(email) Cannot open file %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл"
-#: email.c:147 log.c:362
+#: email.c:147 log.c:359
#, fuzzy
msgid "Squid User Access Report"
msgstr "Звіт про роботу користувачів через Squid"
msgid "Decreasing Access (bytes)"
msgstr "По спаданню (байти)"
-#: email.c:155 html.c:225 repday.c:128 report.c:279 useragent.c:162
+#: email.c:155 html.c:229 repday.c:128 report.c:282 useragent.c:162
#, fuzzy
msgid "Period"
msgstr "Період"
-#: email.c:159 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:203 topuser.c:204
+#: email.c:159 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:198 topuser.c:214
#, fuzzy
msgid "NUM"
msgstr "№"
-#: email.c:163 html.c:240 topsites.c:203 topuser.c:210
+#: email.c:163 html.c:246 topsites.c:198 topuser.c:220
#, fuzzy
msgid "CONNECT"
msgstr "Підключення"
-#: email.c:165 grepday.c:737 html.c:242 html.c:244 index.c:416 repday.c:141
-#: siteuser.c:91 topsites.c:203 topuser.c:212 topuser.c:214
+#: email.c:165 grepday.c:737 html.c:248 html.c:250 index.c:416 repday.c:141
+#: siteuser.c:91 topsites.c:198 topuser.c:222 topuser.c:224
#, fuzzy
msgid "BYTES"
msgstr "Байт"
-#: email.c:167 grepday.c:750 html.c:248 topuser.c:218
+#: email.c:167 grepday.c:750 html.c:254 topuser.c:228
#, fuzzy
msgid "ELAPSED TIME"
msgstr "Використаний час"
-#: email.c:169 html.c:250 topuser.c:220
+#: email.c:169 html.c:256 topuser.c:230
#, fuzzy
msgid "MILLISEC"
msgstr "Мілісек."
-#: email.c:171 html.c:252 topsites.c:203 topuser.c:222
+#: email.c:171 html.c:258 topsites.c:198 topuser.c:232
#, fuzzy
msgid "TIME"
msgstr "Час"
msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:204 email.c:206 html.c:470 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189
-#: repday.c:213 topuser.c:333 useragent.c:291
+#: email.c:204 email.c:206 html.c:509 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189
+#: repday.c:213 topuser.c:348 useragent.c:291
#, fuzzy
msgid "TOTAL"
msgstr "Всього"
-#: email.c:227 html.c:536 index.c:416 topuser.c:361
+#: email.c:227 html.c:575 index.c:416 topuser.c:381
#, fuzzy
msgid "AVERAGE"
msgstr "Середній"
-#: email.c:253 html.c:234
+#: email.c:253 html.c:240
#, fuzzy
msgid "Report"
msgstr "Звіт"
-#: email.c:256 index.c:544 log.c:1642
+#: email.c:256 index.c:544 log.c:1643
#, c-format
msgid "command return status %d\n"
msgstr ""
-#: email.c:257 index.c:545 log.c:1643
+#: email.c:257 index.c:545 log.c:1644
#, c-format
msgid "command: %s\n"
msgstr ""
msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл"
-#: exclude.c:334 log.c:1712 util.c:1384
+#: exclude.c:334 log.c:1713 util.c:1384
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get the size of file %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
msgid "malloc error (%ld bytes required)\n"
msgstr "Помилка malloc"
-#: getconf.c:173
+#: getconf.c:203
#, c-format
msgid "The string value of parameter \"%s\" is too long\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:193
+#: getconf.c:223
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing double quote after parameter \"%s\"\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:205
+#: getconf.c:235
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Missing double quote after parameter \"%s\" or value is more than %d bytes "
"long\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:226
+#: getconf.c:256
#, fuzzy, c-format
msgid "The first word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:230
+#: getconf.c:260
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing second word for parameter \"%s\"\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:240
+#: getconf.c:270
#, fuzzy, c-format
msgid "The second word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:263
+#: getconf.c:293
#, c-format
msgid "The integer value of parameter \"%s\" is invalid\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:315
+#: getconf.c:345
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown value \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:319
+#: getconf.c:349
#, c-format
msgid ""
"Value \"%s\" conflicts with other selected values for parameter \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:339
+#: getconf.c:380
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown sort criterion \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
+msgstr "Missing double quote after parameter"
+
+#: getconf.c:395
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown sort order \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
+msgstr "Missing double quote after parameter"
+
+#: getconf.c:415
#, c-format
msgid "SARG: TAG: %s\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:386
+#: getconf.c:462
#, c-format
msgid ""
"Maybe you have a broken record or garbage in \"date_format\" parameter\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:396
+#: getconf.c:472
#, c-format
msgid "Error: Invalid syntax in hours tag!\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:403
+#: getconf.c:480
#, c-format
msgid "Error: Invalid syntax in weekdays tag!\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:415
+#: getconf.c:493
#, c-format
msgid "Too many log files in configuration file\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:427
+#: getconf.c:505
#, c-format
msgid "Too many redirector log files in configuration file\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:567 getconf.c:574
+#: getconf.c:645 getconf.c:652
#, c-format
msgid "Template file name is too long in parameter \"AuthUserTemplateFile\"\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:595
+#: getconf.c:673
#, c-format
msgid ""
"squidguard_log_format is deprecated and has been replaced by "
"redirector_log_format. Please update your configuration file.\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:604
+#: getconf.c:682
#, c-format
msgid ""
"redirector_ignore_date is deprecated and has been replaced by "
"opposed to redirector_ignore_date. Please update your configuration file.\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:609
+#: getconf.c:687
#, c-format
msgid ""
"squidguard_ignore_date is deprecated and has been replaced by "
"opposed to squidguard_ignore_date. Please update your configuration file.\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:616
+#: getconf.c:694
#, c-format
msgid ""
"dansguardian_ignore_date is deprecated and has been replaced by "
"opposed to dansguardian_ignore_date. Please update your configuration file.\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:659 getconf.c:664
+#: getconf.c:737 getconf.c:742
#, c-format
msgid "The \"byte_cost\" parameter of the configuration file is invalid\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:671
+#: getconf.c:749
#, fuzzy, c-format
msgid "SARG: Unknown option %s\n"
msgstr "Unknown option"
-#: getconf.c:681
+#: getconf.c:759
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading configuration from %s\n"
msgstr "Завантаження виключень їз"
-#: getconf.c:684
+#: getconf.c:762
#, fuzzy, c-format
msgid "(getconf) Cannot open file %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл"
msgid "DAYS"
msgstr "DAYS"
-#: html.c:75
+#: html.c:77
#, fuzzy, c-format
msgid "(html2) Cannot open file %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл"
-#: html.c:98
+#: html.c:100
#, fuzzy, c-format
msgid "(html11) Cannot open file %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл"
-#: html.c:102
+#: html.c:104
#, c-format
msgid "(html11) read error in %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:132
+#: html.c:136
#, c-format
msgid "Unknown user ID %s in directory %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:142
+#: html.c:146
#, c-format
msgid "Destination directory too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: html.c:151
+#: html.c:155
#, c-format
msgid "Input file name too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: html.c:155
+#: html.c:159
#, c-format
msgid "Output file name too long: %s/%s/%s.html\n"
msgstr ""
-#: html.c:159
+#: html.c:163
#, c-format
msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n"
msgstr ""
-#: html.c:166
+#: html.c:170
#, fuzzy, c-format
msgid "(html3) Cannot open file %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл"
-#: html.c:183 html.c:263 topuser.c:244
+#: html.c:187 html.c:269 topuser.c:254
#, c-format
msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:188
+#: html.c:192
#, c-format
msgid "There is a broken downloaded size in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:197 html.c:275
+#: html.c:201 html.c:281
#, c-format
msgid "There is a broken access code in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:201 html.c:279 report.c:174
+#: html.c:205 html.c:285 report.c:177
#, c-format
msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:206
+#: html.c:210
#, c-format
msgid "There is a broken in-cache volume in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:211
+#: html.c:215
#, c-format
msgid "There is a broken out-cache volume in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:220
+#: html.c:224
#, fuzzy, c-format
msgid "(html5) Cannot open file %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл"
-#: html.c:224 html.c:228
+#: html.c:228 html.c:234
msgid "User report"
msgstr ""
-#: html.c:226 repday.c:129 report.c:280 report.c:282 smartfilter.c:167
+#: html.c:230 repday.c:129 report.c:283 report.c:287 smartfilter.c:167
#, fuzzy
msgid "User"
msgstr "Користувач"
-#: html.c:227 report.c:281 topuser.c:177
-#, fuzzy
-msgid "Sort"
-msgstr "Відсортовано"
+#: html.c:232 report.c:285
+#, c-format
+msgid "Sort: %s, %s"
+msgstr ""
-#: html.c:234 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:190
+#: html.c:240 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:200
#, fuzzy
msgid "SmartFilter"
msgstr "СмартФільтр"
-#: html.c:246 topuser.c:216
+#: html.c:252 topuser.c:226
msgid "IN-CACHE-OUT"
msgstr ""
-#: html.c:257
+#: html.c:263
#, fuzzy, c-format
msgid "Making report: %s\n"
msgstr "Створення звіту"
-#: html.c:267 topuser.c:240 util.c:732
+#: html.c:273 topuser.c:250 util.c:732
#, c-format
msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:283
+#: html.c:289
#, c-format
msgid "There is a broken in cache column in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:287
+#: html.c:293
#, c-format
msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n"
msgstr ""
-#: html.c:301 topuser.c:286
+#: html.c:307 topuser.c:296
msgid "date/time report"
msgstr ""
-#: html.c:345
+#: html.c:351
#, fuzzy
msgid "DENIED"
msgstr "ЗАБОРОНА"
-#: html.c:353
+#: html.c:359
#, c-format
msgid "File name too long: %s/%s.ip\n"
msgstr ""
-#: html.c:358
+#: html.c:364
#, fuzzy, c-format
msgid "(html6) Cannot open file %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл"
-#: html.c:363
+#: html.c:369
#, fuzzy, c-format
msgid "(html7) Cannot open file %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл"
-#: html.c:389
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(html8) Cannot open file %s\n"
-msgstr "Не можу відкрити файл"
-
-#: html.c:402
+#: html.c:380 html.c:433
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:410 log.c:1206
+#: html.c:389 log.c:1207
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:414 log.c:1165 log.c:1338
+#: html.c:393 log.c:1166 log.c:1339
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:418
+#: html.c:397 html.c:437
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:422 log.c:1000 log.c:1005
+#: html.c:401 html.c:441 log.c:1001 log.c:1006
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:500
+#: html.c:420
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(html8) Cannot open file %s\n"
+msgstr "Не можу відкрити файл"
+
+#: html.c:539
#, fuzzy, c-format
msgid "(html9) Cannot open file %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл"
-#: html.c:515
+#: html.c:554
#, fuzzy, c-format
msgid "(html10) Cannot open file %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл"
-#: html.c:522
+#: html.c:561
#, c-format
msgid "User %s limit exceeded (%d MB). Added to file %s\n"
msgstr ""
msgid "Failed to delete the file %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл"
-#: log.c:400
+#: log.c:397
#, c-format
msgid "Too many log files passed on command line with option -l.\n"
msgstr ""
-#: log.c:404
+#: log.c:401
#, c-format
msgid "Log file name too long passed on command line with option -l: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:413
+#: log.c:410
#, c-format
msgid "Too many redirector logs passed on command line with option -L.\n"
msgstr ""
-#: log.c:417
+#: log.c:414
#, c-format
msgid ""
"Redirector log file name too long passed on command line with opton -L: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:452
+#: log.c:449
#, c-format
msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n"
msgstr ""
-#: log.c:457 log.c:462
+#: log.c:454 log.c:459
#, c-format
msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n"
msgstr ""
-#: log.c:506
+#: log.c:503
#, c-format
msgid "Too many log files passed on command line.\n"
msgstr ""
-#: log.c:510
+#: log.c:507
#, c-format
msgid "Log file name too long passed on command line: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:519
+#: log.c:516
#, c-format
msgid "Init\n"
msgstr ""
-#: log.c:523
+#: log.c:520
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
-#: log.c:617
+#: log.c:614
#, c-format
msgid ""
"The output directory \"%s\" must be outside of the temporary directory \"%s"
"\"\n"
msgstr ""
-#: log.c:648 log.c:679
+#: log.c:645 log.c:676
#, fuzzy, c-format
msgid "Parameters:\n"
msgstr "Параметри"
-#: log.c:649 log.c:680
+#: log.c:646 log.c:677
#, fuzzy, c-format
msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n"
msgstr "Хост або IP-адреса"
-#: log.c:650 log.c:681
+#: log.c:647 log.c:678
#, c-format
msgid " Useragent log (-b) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:651 log.c:682
+#: log.c:648 log.c:679
#, c-format
msgid " Exclude file (-c) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:652 log.c:683
+#: log.c:649 log.c:680
#, c-format
msgid " Date from-until (-d) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:653 log.c:684
+#: log.c:650 log.c:681
#, fuzzy, c-format
msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n"
msgstr "E-mail адреса для відправки звіту"
-#: log.c:654 log.c:685
+#: log.c:651 log.c:682
#, c-format
msgid " Config file (-f) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:656 log.c:687
+#: log.c:653 log.c:684
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:658 log.c:689
+#: log.c:655 log.c:686
#, c-format
msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:660 log.c:691
+#: log.c:657 log.c:688
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
msgstr ""
-#: log.c:661 log.c:692
+#: log.c:658 log.c:689
#, c-format
msgid " IP report (-i) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:661 log.c:666 log.c:668 log.c:673 log.c:674 log.c:692 log.c:697
-#: log.c:699 log.c:704 log.c:705
+#: log.c:658 log.c:663 log.c:665 log.c:670 log.c:671 log.c:689 log.c:694
+#: log.c:696 log.c:701 log.c:702
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "Так"
-#: log.c:661 log.c:666 log.c:668 log.c:673 log.c:674 log.c:692 log.c:697
-#: log.c:699 log.c:704 log.c:705
+#: log.c:658 log.c:663 log.c:665 log.c:670 log.c:671 log.c:689 log.c:694
+#: log.c:696 log.c:701 log.c:702
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Ні"
-#: log.c:663 log.c:694
+#: log.c:660 log.c:691
#, c-format
msgid " Input log (-l) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:665 log.c:696
+#: log.c:662 log.c:693
#, fuzzy, c-format
msgid " Redirector log (-L) = %s\n"
msgstr "Хост або IP-адреса"
-#: log.c:666 log.c:697
+#: log.c:663 log.c:694
#, c-format
msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:667 log.c:698
+#: log.c:664 log.c:695
#, c-format
msgid " Output dir (-o) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:668 log.c:699
+#: log.c:665 log.c:696
#, fuzzy, c-format
msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
msgstr "Використовувати Ip-адресу замість імені користувача"
-#: log.c:669 log.c:700
+#: log.c:666 log.c:697
#, c-format
msgid " Accessed site (-s) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:670 log.c:701
+#: log.c:667 log.c:698
#, c-format
msgid " Time (-t) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:671 log.c:702
+#: log.c:668 log.c:699
#, c-format
msgid " User (-u) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:672 log.c:703
+#: log.c:669 log.c:700
#, c-format
msgid " Temporary dir (-w) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:673 log.c:704
+#: log.c:670 log.c:701
#, c-format
msgid " Debug messages (-x) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:674 log.c:705
+#: log.c:671 log.c:702
#, c-format
msgid " Process messages (-z) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:706 log.c:710
+#: log.c:703 log.c:707
#, c-format
msgid "sarg version: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:739
+#: log.c:710
+#, c-format
+msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:740
#, c-format
msgid "setrlimit error - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:750
+#: log.c:751
#, c-format
msgid "Not enough memory to read a log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:759 log.c:766
+#: log.c:760 log.c:767
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
-#: log.c:779
+#: log.c:780
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: from stdin\n"
msgstr "Читання файлу журналу"
-#: log.c:785
+#: log.c:786
#, c-format
msgid ""
"Cannot get the modification time of input log file %s (%s). Processing it "
"anyway\n"
msgstr ""
-#: log.c:789
+#: log.c:790
#, fuzzy, c-format
msgid "Ignoring old log file %s\n"
msgstr "Пакування файлу журналу"
-#: log.c:796 log.c:864
+#: log.c:797 log.c:865
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
-#: log.c:799
+#: log.c:800
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: %s\n"
msgstr "Читання файлу журналу"
-#: log.c:827
+#: log.c:828
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
msgstr ""
-#: log.c:841
+#: log.c:842
#, fuzzy, c-format
msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
msgstr "Log is from Microsoft ISA"
-#: log.c:849
+#: log.c:850
#, c-format
msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:873
+#: log.c:874
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%"
msgstr ""
-#: log.c:889
+#: log.c:890
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
msgstr ""
-#: log.c:910
+#: log.c:911
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:971 log.c:975 log.c:980 log.c:984 log.c:988 log.c:1088 log.c:1092
-#: log.c:1096 log.c:1159 useragent.c:90
+#: log.c:972 log.c:976 log.c:981 log.c:985 log.c:989 log.c:1089 log.c:1093
+#: log.c:1097 log.c:1160 useragent.c:90
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1010
+#: log.c:1011
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1014
+#: log.c:1015
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1018
+#: log.c:1019
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1022
+#: log.c:1023
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1030 log.c:1153
+#: log.c:1031 log.c:1154
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1039
+#: log.c:1040
#, c-format
msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1147
+#: log.c:1148
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1171
+#: log.c:1172
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1177
+#: log.c:1178
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1185
+#: log.c:1186
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1198
+#: log.c:1199
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1202
+#: log.c:1203
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1215
+#: log.c:1216
#, c-format
msgid "Unknown input log file format\n"
msgstr ""
-#: log.c:1242
+#: log.c:1243
#, c-format
msgid "User ID too long: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1255
+#: log.c:1256
#, c-format
msgid "Excluded code: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1326
+#: log.c:1327
#, c-format
msgid "Excluded site: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1394
+#: log.c:1395
#, c-format
msgid "Excluded user: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1424
+#: log.c:1425
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1448
+#: log.c:1449
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл"
-#: log.c:1458
+#: log.c:1459
#, fuzzy, c-format
msgid "Temporary user file name too long: %s/%s.unsort\n"
msgstr "Файл не знайдений"
-#: log.c:1462 log.c:1493
+#: log.c:1463 log.c:1494
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
-#: log.c:1479
+#: log.c:1480
#, fuzzy, c-format
msgid "Write error in the log file of user %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл"
-#: log.c:1542
+#: log.c:1543
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
msgstr ""
-#: log.c:1548
+#: log.c:1549
#, c-format
msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
msgstr ""
-#: log.c:1570
+#: log.c:1571
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
msgstr "Журнал містить записи різних форматів (squid і ін.)"
-#: log.c:1573
+#: log.c:1574
#, fuzzy, c-format
msgid "Common log format\n"
msgstr "Журнал іншого формату"
-#: log.c:1576
+#: log.c:1577
#, fuzzy, c-format
msgid "Squid log format\n"
msgstr "Журнал в Squid-форматі"
-#: log.c:1579
+#: log.c:1580
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg log format\n"
msgstr "Sarg log format"
-#: log.c:1582
+#: log.c:1583
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with invalid format\n"
msgstr "Журнал в невірному форматі"
-#: log.c:1586
+#: log.c:1587
#, fuzzy, c-format
msgid "No records found\n"
msgstr "Записи не знайдені"
-#: log.c:1587 log.c:1683
+#: log.c:1588 log.c:1684
#, fuzzy, c-format
msgid "End\n"
msgstr "Зроблено"
-#: log.c:1601
+#: log.c:1602
#, fuzzy, c-format
msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
msgstr "Читання файлу журналу"
-#: log.c:1605
+#: log.c:1606
#, c-format
msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
msgstr ""
-#: log.c:1615
+#: log.c:1616
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s\n"
msgstr "Період"
-#: log.c:1630
+#: log.c:1631
#, c-format
msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1649
+#: log.c:1650
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
msgstr "Sarg parsed log saved as"
-#: log.c:1699
+#: log.c:1700
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading password file from %s\n"
msgstr "Завантаження файлу паролів із"
-#: log.c:1702
+#: log.c:1703
#, fuzzy, c-format
msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
-#: log.c:1707
+#: log.c:1708
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл"
-#: log.c:1717
+#: log.c:1718
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл"
-#: log.c:1722 util.c:1394
+#: log.c:1723 util.c:1394
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "Помилка malloc"
-#: log.c:1732
+#: log.c:1733
#, c-format
msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "H:M:S"
msgstr ""
-#: report.c:87
+#: report.c:89
#, c-format
msgid ""
"Cannot create the output directory name containing the period as part of the "
"name\n"
msgstr ""
-#: report.c:99 report.c:123 report.c:265 report.c:424 report.c:473
-#: report.c:509 report.c:584 report.c:843
+#: report.c:101 report.c:125 report.c:268 report.c:429 report.c:478
+#: report.c:514 report.c:589 report.c:848
#, fuzzy, c-format
msgid "(report) Cannot open file %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
-#: report.c:119
+#: report.c:121
#, c-format
msgid "(report) directory entry too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: report.c:178
+#: report.c:181
#, c-format
msgid "There is a broken smart info in file %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:278
+#: report.c:281
msgid "Site access report"
msgstr ""
-#: report.c:391
+#: report.c:396
#, fuzzy, c-format
msgid "Successful report generated on %s\n"
msgstr "Звіт успішно сгенерований в:"
-#: report.c:396
+#: report.c:401
#, fuzzy, c-format
msgid "Successful report generated and sent to %s\n"
msgstr "Звіт успішно сгенерований і надісланий"
-#: report.c:417
+#: report.c:422
#, fuzzy, c-format
msgid "Making file: %s/%s\n"
msgstr "Створення файлу"
-#: report.c:419 report.c:468
+#: report.c:424 report.c:473
#, c-format
msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:445
+#: report.c:450
#, c-format
msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:450
+#: report.c:455
#, fuzzy, c-format
msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
-#: report.c:504
+#: report.c:509
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.utmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:546
+#: report.c:551
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:551
+#: report.c:556
#, fuzzy, c-format
msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
-#: report.c:579
+#: report.c:584
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
msgstr ""
-#: report.c:632
+#: report.c:637
#, c-format
msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:649
+#: report.c:654
#, c-format
msgid "Invalid total size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:666
+#: report.c:671
#, c-format
msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:683
+#: report.c:688
#, c-format
msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:700
+#: report.c:705
#, c-format
msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:710
+#: report.c:715
#, c-format
msgid "User name too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:726
+#: report.c:731
#, c-format
msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:743
+#: report.c:748
#, c-format
msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:752
+#: report.c:757
#, c-format
msgid "URL too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:760
+#: report.c:765
#, c-format
msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:768
+#: report.c:773
#, c-format
msgid "Time too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:776
+#: report.c:781
#, c-format
msgid "Date too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:792
+#: report.c:797
#, c-format
msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:809
+#: report.c:814
#, c-format
msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:826
+#: report.c:831
#, c-format
msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
msgstr ""
msgid "(siteuser) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
-#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:184
+#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:194
#, fuzzy
msgid "Sites & Users"
msgstr "Сайти і Користувачі"
msgid "user name too long for %s/%s.unsort\n"
msgstr ""
+#: sort.c:177 topuser.c:142
+msgid "connect"
+msgstr ""
+
+#: sort.c:179
+#, fuzzy
+msgid "site"
+msgstr "Топ сайти"
+
+#: sort.c:181 topuser.c:145
+#, fuzzy
+msgid "time"
+msgstr "Час"
+
+#: sort.c:183 topuser.c:147
+#, fuzzy
+msgid "bytes"
+msgstr "Сайти"
+
+#: sort.c:187 topuser.c:152
+msgid "normal"
+msgstr ""
+
+#: sort.c:189 topuser.c:155
+msgid "reverse"
+msgstr ""
+
#: splitlog.c:46
#, fuzzy, c-format
msgid "(splitlog) Cannot open log file %s - %s\n"
msgid "Invalid rule in file %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл"
-#: topsites.c:83 topsites.c:89 topsites.c:180 topsites.c:189
+#: topsites.c:83 topsites.c:89 topsites.c:175 topsites.c:184
#, fuzzy, c-format
msgid "(topsites) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
-#: topsites.c:193 topuser.c:183
+#: topsites.c:188 topuser.c:193
msgid "Top sites"
msgstr ""
-#: topsites.c:198
+#: topsites.c:193
#, fuzzy, c-format
msgid "Top %d sites"
msgstr "Топ сайти"
-#: topsites.c:225
+#: topsites.c:220
#, c-format
msgid "The url is invalid in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:66 topuser.c:72 topuser.c:160 topuser.c:168 topuser.c:388
+#: topuser.c:68 topuser.c:74 topuser.c:168 topuser.c:176 topuser.c:408
#, fuzzy, c-format
msgid "(topuser) Cannot open file %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл"
-#: topuser.c:80 util.c:709
+#: topuser.c:82 util.c:709
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:172
+#: topuser.c:139
+#, fuzzy
+msgid "user"
+msgstr "Користувач"
+
+#: topuser.c:180
#, c-format
msgid "SARG report for %s"
msgstr ""
-#: topuser.c:178
+#: topuser.c:186
+#, c-format
+msgid "Sort: %s, %s"
+msgstr ""
+
+#: topuser.c:188
#, fuzzy
msgid "Top users"
msgstr "Topuser"
-#: topuser.c:186
+#: topuser.c:196
msgid "Redirector"
msgstr ""
-#: topuser.c:188
+#: topuser.c:198
msgid "Denied accesses"
msgstr ""
-#: topuser.c:191
+#: topuser.c:201
msgid "Useragent"
msgstr ""
-#: topuser.c:236
+#: topuser.c:246
#, c-format
msgid "There is a broken user in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:248
+#: topuser.c:258
#, c-format
msgid "There is a broken elpased time in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:252
+#: topuser.c:262
#, c-format
msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:256
+#: topuser.c:266
#, c-format
msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:283
+#: topuser.c:293
#, fuzzy
msgid "Graphic"
msgstr "Graphic"
-#: topuser.c:382
+#: topuser.c:321
+#, c-format
+msgid ""
+"The total of the in-cache and cache-miss is not 100%% at position %d of user "
+"%s\n"
+msgstr ""
+
+#: topuser.c:363
+#, c-format
+msgid "The total of the in-cache and cache-miss is not 100%% for user %s\n"
+msgstr ""
+
+#: topuser.c:402
#, c-format
msgid "Write error in top user list %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:384
+#: topuser.c:404
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл"
msgid "unknown path type %s\n"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sort"
+#~ msgstr "Відсортовано"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "USER"
+#~ msgstr "Користувачі"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Year string too long in redirector log file %s\n"
#~ msgstr "Розпакування файлу журналу"
#~ msgid "(useragent) Cannot open file: %s\n"
#~ msgstr "Не можу відкрити файл"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Topsites"
-#~ msgstr "Топ сайти"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Usage"
#~ msgstr "Використання"
#~ msgid "Accessed site"
#~ msgstr "Адреса"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Time"
-#~ msgstr "Час"
-
#, fuzzy
#~ msgid "SARG: (totday) Cannot open log file: %s\n"
#~ msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "Топ"
-#, fuzzy
-#~ msgid "sites"
-#~ msgstr "Сайти"
-
#, fuzzy
#~ msgid "SARG: (log) Cannot open log file: %s - %s\n"
#~ msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3-pre3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-19 08:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-15 19:46+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-18 02:09+0800\n"
"Last-Translator: zhixiang.ren <kurt998@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
msgstr "(auth) ²»ÄÜ´ò¿ªÁÙʱÎļþ: %s - %s\n"
-#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:118 html.c:383 lastlog.c:82
-#: log.c:1656 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
-#: sort.c:159 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:175 topuser.c:154
+#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:118 html.c:414 lastlog.c:82
+#: log.c:1657 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
+#: sort.c:159 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:170 topuser.c:162
#: useragent.c:139 useragent.c:216 useragent.c:276
#, c-format
msgid "sort command return status %d\n"
msgstr "ÅÅÐòÃüÁî·µ»Ø״̬ %d\n"
-#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:119 html.c:384
-#: lastlog.c:83 log.c:1657 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
+#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:119 html.c:415
+#: lastlog.c:83 log.c:1658 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
#: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:160
-#: squidguard_log.c:381 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:176
-#: topsites.c:181 topuser.c:155 useragent.c:140 useragent.c:145
+#: squidguard_log.c:381 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:171
+#: topsites.c:176 topuser.c:163 useragent.c:140 useragent.c:145
#: useragent.c:217 useragent.c:222 useragent.c:277 useragent.c:282
#, c-format
msgid "sort command: %s\n"
msgid "(authfail) Cannot open file %s\n"
msgstr "(authfail) ²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ %s\n"
-#: authfail.c:93 authfail.c:97 topuser.c:189
+#: authfail.c:93 authfail.c:97 topuser.c:199
msgid "Authentication Failures"
msgstr "ÈÏ֤ʧ°Ü"
#: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:86 download.c:81
#: grepday.c:559 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
-#: squidguard_report.c:85 topsites.c:195 topuser.c:175
+#: squidguard_report.c:85 topsites.c:190 topuser.c:183
#, c-format
msgid "Period: %s"
msgstr "Çø¼ä: %s"
#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
#: email.c:161 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
-#: squidguard_report.c:91 topuser.c:208 useragent.c:170
+#: squidguard_report.c:91 topuser.c:218 useragent.c:170
msgid "USERID"
msgstr "Óû§ID"
msgstr "IP/ÐÕÃû"
#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: realtime.c:289 report.c:286 report.c:288 smartfilter.c:106
+#: realtime.c:289 report.c:291 report.c:293 smartfilter.c:106
#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
msgid "DATE/TIME"
msgstr "ÈÕÆÚ/ʱ¼ä"
#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: html.c:237 realtime.c:289 report.c:288 siteuser.c:91 siteuser.c:93
-#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 topsites.c:203
+#: html.c:243 realtime.c:289 report.c:293 siteuser.c:91 siteuser.c:93
+#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 topsites.c:198
msgid "ACCESSED SITE"
msgstr "·ÃÎÊÕ¾µã"
-#: authfail.c:104 html.c:79 html.c:171 html.c:368 html.c:396 siteuser.c:106
-#: topsites.c:94 topsites.c:209
+#: authfail.c:104 html.c:81 html.c:175 html.c:374 html.c:427 siteuser.c:106
+#: topsites.c:94 topsites.c:204
#, c-format
msgid "Not enough memory to read file %s\n"
msgstr "ûÓÐ×ã¹»µÄÄÚ´æÀ´¶ÁÈ¡Îļþ %s\n"
msgid "There is a broken IP address in file %s\n"
msgstr "Óв»ÍêÕûµÄIPµØÖ·ÔÚÎļþÖÐ %s\n"
-#: authfail.c:127 denied.c:107 download.c:102 html.c:193 html.c:271
+#: authfail.c:127 denied.c:107 download.c:102 html.c:197 html.c:277
#, c-format
msgid "There is a broken url in file %s\n"
msgstr "Óв»ÍêÕûµÄÁ¬½ÓÔÚÎļþÖÐ %s\n"
#: authfail.c:136 denied.c:116 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
-#: squidguard_report.c:122 topuser.c:268
+#: squidguard_report.c:122 topuser.c:278
#, c-format
msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
msgstr "δ֪µÄÓû§ID %s ÔÚÎļþ %s\n"
#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:175 download.c:166
-#: grepday.c:758 html.c:555 repday.c:227 siteuser.c:201
-#: squidguard_report.c:176 topsites.c:256 useragent.c:312
+#: grepday.c:758 html.c:594 repday.c:227 siteuser.c:201
+#: squidguard_report.c:176 topsites.c:251 useragent.c:312
#, c-format
msgid "Write error in file %s\n"
msgstr "ÔÚÎļþÖÐÓÐдÈë´íÎó %s\n"
#: authfail.c:192 convlog.c:80 dansguardian_report.c:159 denied.c:177
-#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:557 repday.c:229 report.c:520
-#: report.c:562 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:178
-#: topsites.c:258 topuser.c:393 totday.c:134 totger.c:79 useragent.c:128
+#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:596 repday.c:229 report.c:525
+#: report.c:567 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:178
+#: topsites.c:253 topuser.c:413 totday.c:134 totger.c:79 useragent.c:128
#: useragent.c:267 useragent.c:314
#, c-format
msgid "Failed to close file %s - %s\n"
msgstr "(dansguardian) ²»ÄÜ´ò¿ªÈÕÖ¾Îļþ: %s\n"
#: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110
-#: dansguardian_report.c:86 lastlog.c:108 log.c:918 log.c:923 log.c:929
-#: log.c:937 log.c:941 log.c:945 log.c:950 log.c:955 log.c:1051 log.c:1055
-#: log.c:1059 log.c:1063 log.c:1067 log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079
-#: log.c:1083 log.c:1111 log.c:1118 log.c:1142 realtime.c:212 realtime.c:216
+#: dansguardian_report.c:86 lastlog.c:108 log.c:919 log.c:924 log.c:930
+#: log.c:938 log.c:942 log.c:946 log.c:951 log.c:956 log.c:1052 log.c:1056
+#: log.c:1060 log.c:1064 log.c:1068 log.c:1072 log.c:1076 log.c:1080
+#: log.c:1084 log.c:1112 log.c:1119 log.c:1143 realtime.c:212 realtime.c:216
#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 squidguard_log.c:122
-#: squidguard_log.c:127 topsites.c:216 topsites.c:221 useragent.c:84
+#: squidguard_log.c:127 topsites.c:211 topsites.c:216 useragent.c:84
#: useragent.c:107
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
msgstr "¶ÁÈ¡ DansGuardian ÈÕÖ¾Îļþ: %s\n"
-#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:406 log.c:933
-#: log.c:1026 realtime.c:229
+#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:384 log.c:934
+#: log.c:1027 realtime.c:229
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
msgstr "¿ÉÄÜÄãÓв»ÍêÕûµÄÁ¬½ÓÔÚÄãµÄ %s ÎļþÖÐ\n"
msgid "(dansguardian_report) Cannot open log file %s\n"
msgstr "(dansguardian_report) ²»ÄÜ´ò¿ªÈÕÖ¾Îļþ %s\n"
-#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:185
+#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:195
msgid "DansGuardian"
msgstr "DansGuardian"
msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n"
msgstr "¿ÉÄÜÄãÓв»ÍêÕûµÄ¹æÔòÔÚÄãµÄ %s ÎļþÖÐ\n"
-#: datafile.c:77 html.c:112 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217
-#: index.c:319 indexonly.c:38 lastlog.c:57 report.c:107 sort.c:68 sort.c:128
+#: datafile.c:77 html.c:116 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217
+#: index.c:319 indexonly.c:38 lastlog.c:57 report.c:109 sort.c:68 sort.c:128
#, c-format
msgid "Failed to open directory %s - %s\n"
msgstr "´ò¿ªÎļþ¼Ðʱʧ°Ü %s - %s\n"
-#: datafile.c:96 report.c:137
+#: datafile.c:96 report.c:139
#, c-format
msgid "Ignoring unknown user file %s\n"
msgstr "Ìø¹ýδ֪µÄÓû§Îļþ %s\n"
msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
msgstr "ûÓÐ×ã¹»µÄÄÚ´æÈ¥¶ÁÈ¡ÒÑÏÂÔØÎļþ. \n"
-#: datafile.c:130 denied.c:103 download.c:98 report.c:169 smartfilter.c:113
+#: datafile.c:130 denied.c:103 download.c:98 report.c:172 smartfilter.c:113
#: totday.c:79
#, c-format
msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
msgid "There is an invalid smart info in file %s\n"
msgstr "ÓÐÎÞЧµÄÖÇÄÜÐÅÏ¢ÔÚÎļþ %s\n"
-#: datafile.c:153 datafile.c:198 realtime.c:257 report.c:207 report.c:300
-#: report.c:330 siteuser.c:126 siteuser.c:177 topsites.c:108 topsites.c:127
+#: datafile.c:153 datafile.c:198 realtime.c:257 report.c:210 report.c:305
+#: report.c:335 siteuser.c:126 siteuser.c:177 topsites.c:108 topsites.c:127
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the url\n"
msgstr "ûÓÐ×ã¹»µÄÄÚ´æÈ¥´æ´¢Á¬½Ó\n"
msgid "(download) Cannot open log file %s\n"
msgstr "(download) ²»ÄÜ´ò¿ªÈÕÖ¾Îļþ %s\n"
-#: download.c:79 download.c:83 topuser.c:187
+#: download.c:79 download.c:83 topuser.c:197
msgid "Downloads"
msgstr "ÏÂÔØ"
-#: download.c:90 report.c:159 topuser.c:229
+#: download.c:90 report.c:162 topuser.c:239
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
msgstr "ûÓÐ×ã¹»µÄÄÚ´æÀ´¶ÁÈ¡ÏÂÔØÎļþ\n"
msgid "(email) Cannot open file %s\n"
msgstr "(email)²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ %s\n"
-#: email.c:147 log.c:362
+#: email.c:147 log.c:359
msgid "Squid User Access Report"
msgstr "SquidÓû§·ÃÎʱ¨¸æ"
msgid "Decreasing Access (bytes)"
msgstr "½µµÍ·ÃÎÊ(bytes)"
-#: email.c:155 html.c:225 repday.c:128 report.c:279 useragent.c:162
+#: email.c:155 html.c:229 repday.c:128 report.c:282 useragent.c:162
msgid "Period"
msgstr "ÆÚ¼ä"
-#: email.c:159 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:203 topuser.c:204
+#: email.c:159 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:198 topuser.c:214
msgid "NUM"
msgstr "Êý×Ö"
-#: email.c:163 html.c:240 topsites.c:203 topuser.c:210
+#: email.c:163 html.c:246 topsites.c:198 topuser.c:220
msgid "CONNECT"
msgstr "Á¬½Ó"
-#: email.c:165 grepday.c:737 html.c:242 html.c:244 index.c:416 repday.c:141
-#: siteuser.c:91 topsites.c:203 topuser.c:212 topuser.c:214
+#: email.c:165 grepday.c:737 html.c:248 html.c:250 index.c:416 repday.c:141
+#: siteuser.c:91 topsites.c:198 topuser.c:222 topuser.c:224
msgid "BYTES"
msgstr "×Ö½Ú"
-#: email.c:167 grepday.c:750 html.c:248 topuser.c:218
+#: email.c:167 grepday.c:750 html.c:254 topuser.c:228
msgid "ELAPSED TIME"
msgstr "ÒÑʹÓÃʱ¼ä"
-#: email.c:169 html.c:250 topuser.c:220
+#: email.c:169 html.c:256 topuser.c:230
msgid "MILLISEC"
msgstr "ºÁÃë"
-#: email.c:171 html.c:252 topsites.c:203 topuser.c:222
+#: email.c:171 html.c:258 topsites.c:198 topuser.c:232
msgid "TIME"
msgstr "ʱ¼ä"
msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
msgstr "ÓÐÒ»¸öÎÞЧµÄʱ¼äÖµ %s\n"
-#: email.c:204 email.c:206 html.c:470 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189
-#: repday.c:213 topuser.c:333 useragent.c:291
+#: email.c:204 email.c:206 html.c:509 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189
+#: repday.c:213 topuser.c:348 useragent.c:291
msgid "TOTAL"
msgstr "×ÜÖµ"
-#: email.c:227 html.c:536 index.c:416 topuser.c:361
+#: email.c:227 html.c:575 index.c:416 topuser.c:381
msgid "AVERAGE"
msgstr "ƽ¾ùÖµ"
-#: email.c:253 html.c:234
+#: email.c:253 html.c:240
msgid "Report"
msgstr "±¨¸æ"
-#: email.c:256 index.c:544 log.c:1642
+#: email.c:256 index.c:544 log.c:1643
#, c-format
msgid "command return status %d\n"
msgstr "ÃüÁî·µ»Ø״̬ %d\n"
-#: email.c:257 index.c:545 log.c:1643
+#: email.c:257 index.c:545 log.c:1644
#, c-format
msgid "command: %s\n"
msgstr "ÃüÁî: %s\n"
msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
msgstr "ÔÚÅųýÓû§Îļþ֮ǰ²»ÄÜÒƶ¯¸ÃÎļþ %s: %s\n"
-#: exclude.c:334 log.c:1712 util.c:1384
+#: exclude.c:334 log.c:1713 util.c:1384
#, c-format
msgid "Cannot get the size of file %s\n"
msgstr "²»Äܵõ½ÎļþµÄ´óС %s\n"
msgid "malloc error (%ld bytes required)\n"
msgstr "ÄÚ´æÒ²´íÎó (%ld bytes required)\n"
-#: getconf.c:173
+#: getconf.c:203
#, c-format
msgid "The string value of parameter \"%s\" is too long\n"
msgstr "²ÎÊýµÄ×Ö·û´®Öµ\"%s\" Ì«³¤\n"
-#: getconf.c:193
+#: getconf.c:223
#, c-format
msgid "Missing double quote after parameter \"%s\"\n"
msgstr "ÔÚ²ÎÊýÖ®ºóȱÉÙË«ÒýºÅ\"%s\"\n"
-#: getconf.c:205
+#: getconf.c:235
#, c-format
msgid ""
"Missing double quote after parameter \"%s\" or value is more than %d bytes "
"long\n"
msgstr "ÔÚ²ÎÊýÖ®ºóȱÉÙË«ÒýºÅ \"%s\" »òÕßÊýÖµ´óÓÚ %d ×Ö½Ú³¤\n"
-#: getconf.c:226
+#: getconf.c:256
#, c-format
msgid "The first word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
msgstr "²ÎÊýµÄµÚÒ»¸ö´Ê \"%s\" ´óÓÚ %d ×Ö½Ú³¤\n"
-#: getconf.c:230
+#: getconf.c:260
#, c-format
msgid "Missing second word for parameter \"%s\"\n"
msgstr "²ÎÊýȱÉÙµÚ¶þ¸ö´Ê \"%s\"\n"
-#: getconf.c:240
+#: getconf.c:270
#, c-format
msgid "The second word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
msgstr "µÚ¶þ¸ö²ÎÊý \"%s\" ´óÓÚ %d ×Ö½Ú³¤\n"
-#: getconf.c:263
+#: getconf.c:293
#, c-format
msgid "The integer value of parameter \"%s\" is invalid\n"
msgstr "ÕûÊýÊýÖµ²ÎÊý \"%s\" ²»´æÔÚ\n"
-#: getconf.c:315
+#: getconf.c:345
#, c-format
msgid "Unknown value \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
msgstr "²»´æÔÚµÄÊýÖµ \"%s\" ²ÎÊý \"%s\"\n"
-#: getconf.c:319
+#: getconf.c:349
#, c-format
msgid ""
"Value \"%s\" conflicts with other selected values for parameter \"%s\"\n"
msgstr "ÊýÖµ \"%s\" ³åÍ»ÓëÆäËü±»Ñ¡¶¨µÄ²ÎÊýÊýÖµ \"%s\"\n"
-#: getconf.c:339
+#: getconf.c:380
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown sort criterion \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
+msgstr "²»´æÔÚµÄÊýÖµ \"%s\" ²ÎÊý \"%s\"\n"
+
+#: getconf.c:395
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown sort order \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
+msgstr "²»´æÔÚµÄÊýÖµ \"%s\" ²ÎÊý \"%s\"\n"
+
+#: getconf.c:415
#, c-format
msgid "SARG: TAG: %s\n"
msgstr "SARG: TAG: %s\n"
-#: getconf.c:386
+#: getconf.c:462
#, c-format
msgid ""
"Maybe you have a broken record or garbage in \"date_format\" parameter\n"
msgstr "¿ÉÄÜÄãÓв»ÍêÕûµÄ¼Í¼»òÀ¬»øÔÚ \"date_format\" ²ÎÊýÖÐ\n"
-#: getconf.c:396
+#: getconf.c:472
#, c-format
msgid "Error: Invalid syntax in hours tag!\n"
msgstr "´íÎó: ²»´æÔڵľ䷨ÔÚСʱ±êÇ©ÖÐ!\n"
-#: getconf.c:403
+#: getconf.c:480
#, c-format
msgid "Error: Invalid syntax in weekdays tag!\n"
msgstr "´íÎó: ²»´æÔڵľ䷨ÔÚÔÚʱ¼ä±êÇ©ÖÐ!\n"
-#: getconf.c:415
+#: getconf.c:493
#, c-format
msgid "Too many log files in configuration file\n"
msgstr "ÔÚÅäÖÃÎļþÖдæÔÚ¹ý¶àµÄÈÕÖ¾Îļþ\n"
-#: getconf.c:427
+#: getconf.c:505
#, c-format
msgid "Too many redirector log files in configuration file\n"
msgstr "ÔÚÅäÖÃÎļþÖÐÓжàÓàµÄÖض¨ÏòÈÕÖ¾Îļþ\n"
-#: getconf.c:567 getconf.c:574
+#: getconf.c:645 getconf.c:652
#, c-format
msgid "Template file name is too long in parameter \"AuthUserTemplateFile\"\n"
msgstr "ÔÚ²ÎÊýÖÐÁÙʱÎļþÃû¹ý³¤\"AuthUserTemplateFile\"\n"
-#: getconf.c:595
+#: getconf.c:673
#, c-format
msgid ""
"squidguard_log_format is deprecated and has been replaced by "
"squidguard_log_formatÒÑʧЧ£¬²¢ÇÒÒѾ±» redirector_log_format ËùÌæ´ú£¬Çë¸üÐÂ"
"ÄúµÄÅäÖÃÎļþ¡£\n"
-#: getconf.c:604
+#: getconf.c:682
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"redirector_ignore_date is deprecated and has been replaced by "
"squidguard_ignore_date ÒÑʧЧ£¬²¢ÇÒÒѾ±»redirector_ignore_dateËùÌæ´ú¡£Çë¸üÐÂ"
"ÄúµÄÅäÖÃÎļþ¡£\n"
-#: getconf.c:609
+#: getconf.c:687
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"squidguard_ignore_date is deprecated and has been replaced by "
"squidguard_ignore_date ÒÑʧЧ£¬²¢ÇÒÒѾ±»redirector_ignore_dateËùÌæ´ú¡£Çë¸üÐÂ"
"ÄúµÄÅäÖÃÎļþ¡£\n"
-#: getconf.c:616
+#: getconf.c:694
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"dansguardian_ignore_date is deprecated and has been replaced by "
"squidguard_ignore_date ÒÑʧЧ£¬²¢ÇÒÒѾ±»redirector_ignore_dateËùÌæ´ú¡£Çë¸üÐÂ"
"ÄúµÄÅäÖÃÎļþ¡£\n"
-#: getconf.c:659 getconf.c:664
+#: getconf.c:737 getconf.c:742
#, c-format
msgid "The \"byte_cost\" parameter of the configuration file is invalid\n"
msgstr "\"byte_cost\" ÅäÖÃÎļþµÄ²ÎÊý²»´æÔÚ\n"
-#: getconf.c:671
+#: getconf.c:749
#, c-format
msgid "SARG: Unknown option %s\n"
msgstr "SARG: δ֪µÄÑ¡Ïî %s\n"
-#: getconf.c:681
+#: getconf.c:759
#, c-format
msgid "Loading configuration from %s\n"
msgstr "ÔØÈëÅäÖÃ´Ó %s\n"
-#: getconf.c:684
+#: getconf.c:762
#, c-format
msgid "(getconf) Cannot open file %s\n"
msgstr "(getconf) ²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ %s\n"
msgid "DAYS"
msgstr "ÈÕ"
-#: html.c:75
+#: html.c:77
#, c-format
msgid "(html2) Cannot open file %s\n"
msgstr "(html2) ²»ÄÜ´ò¿ªÈÕÖ¾Îļþ %s\n"
-#: html.c:98
+#: html.c:100
#, c-format
msgid "(html11) Cannot open file %s\n"
msgstr "(html11) ²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ %s\n"
-#: html.c:102
+#: html.c:104
#, c-format
msgid "(html11) read error in %s\n"
msgstr "(html11) ¶ÁÈ¡´íÎóÔÚ %s\n"
-#: html.c:132
+#: html.c:136
#, c-format
msgid "Unknown user ID %s in directory %s\n"
msgstr "δ֪µÄÓû§ID %s ÔÚĿ¼ %s\n"
-#: html.c:142
+#: html.c:146
#, c-format
msgid "Destination directory too long: %s/%s\n"
msgstr "Ä¿±êĿ¼¹ý³¤: %s/%s\n"
-#: html.c:151
+#: html.c:155
#, c-format
msgid "Input file name too long: %s/%s\n"
msgstr "ÊäÈëµÄÃû³Æ¹ý³¤: %s/%s\n"
-#: html.c:155
+#: html.c:159
#, c-format
msgid "Output file name too long: %s/%s/%s.html\n"
msgstr "Êä³öÎļþÃû¹ý³¤: %s/%s/%s.html\n"
-#: html.c:159
+#: html.c:163
#, c-format
msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n"
msgstr "ÎļþÃû¹ý³¤: %s/%s/denied_%s.html\n"
-#: html.c:166
+#: html.c:170
#, c-format
msgid "(html3) Cannot open file %s\n"
msgstr "(html3) ²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ %s\n"
-#: html.c:183 html.c:263 topuser.c:244
+#: html.c:187 html.c:269 topuser.c:254
#, c-format
msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
msgstr "Óв»ÍêÕûµÄ·ÃÎÊÊý×ÖÔÚÎļþ %s\n"
-#: html.c:188
+#: html.c:192
#, c-format
msgid "There is a broken downloaded size in file %s\n"
msgstr "Óв»ÍêÕûµÄÏÂÔØ´óСÔÚÎļþ %s\n"
-#: html.c:197 html.c:275
+#: html.c:201 html.c:281
#, c-format
msgid "There is a broken access code in file %s\n"
msgstr "Óв»ÍêÕûµÄ·ÃÎÊ´úÂëÔÚÎļþ %s\n"
-#: html.c:201 html.c:279 report.c:174
+#: html.c:205 html.c:285 report.c:177
#, c-format
msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n"
msgstr "Óв»ÍêÕûµÄʱ¼äÔÚÎļþ %s\n"
-#: html.c:206
+#: html.c:210
#, c-format
msgid "There is a broken in-cache volume in file %s\n"
msgstr "Óв»ÍêÕûµÄin-cache¾íÔÚÎļþ %s\n"
-#: html.c:211
+#: html.c:215
#, c-format
msgid "There is a broken out-cache volume in file %s\n"
msgstr "Óв»ÍêÕûµÄout-cache¾íÔÚÎļþ %s\n"
-#: html.c:220
+#: html.c:224
#, c-format
msgid "(html5) Cannot open file %s\n"
msgstr "(html5) ²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ %s\n"
-#: html.c:224 html.c:228
+#: html.c:228 html.c:234
msgid "User report"
msgstr "Óû§±¨¸æ"
-#: html.c:226 repday.c:129 report.c:280 report.c:282 smartfilter.c:167
+#: html.c:230 repday.c:129 report.c:283 report.c:287 smartfilter.c:167
msgid "User"
msgstr "Óû§"
-#: html.c:227 report.c:281 topuser.c:177
-msgid "Sort"
-msgstr "ÅÅÐò"
+#: html.c:232 report.c:285
+#, c-format
+msgid "Sort: %s, %s"
+msgstr ""
-#: html.c:234 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:190
+#: html.c:240 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:200
msgid "SmartFilter"
msgstr "ÖÇÄܹýÂË"
-#: html.c:246 topuser.c:216
+#: html.c:252 topuser.c:226
msgid "IN-CACHE-OUT"
msgstr "IN-CACHE-OUT"
-#: html.c:257
+#: html.c:263
#, c-format
msgid "Making report: %s\n"
msgstr "±ê¼Ç±¨¸æ: %s\n"
-#: html.c:267 topuser.c:240 util.c:732
+#: html.c:273 topuser.c:250 util.c:732
#, c-format
msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
msgstr "Óв»ÍêÕûµÄ×Ö½ÚÊý×ÖÔÚÎļþ %s\n"
-#: html.c:283
+#: html.c:289
#, c-format
msgid "There is a broken in cache column in file %s\n"
msgstr "ÖжÏÔÚ»º´æÁÐÄÚÔÚÎļþ %s\n"
-#: html.c:287
+#: html.c:293
#, c-format
msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n"
msgstr "ÖжÏÔÚ»º´æÁÐÍâÔÚÎļþ %s(%d)\n"
-#: html.c:301 topuser.c:286
+#: html.c:307 topuser.c:296
msgid "date/time report"
msgstr "ÈÕÆÚ/ʱ¼ä ±¨¸æ"
-#: html.c:345
+#: html.c:351
msgid "DENIED"
msgstr "×èÖ¹"
-#: html.c:353
+#: html.c:359
#, c-format
msgid "File name too long: %s/%s.ip\n"
msgstr "ÎļþÃû¹ý³¤: %s/%s.ip\n"
-#: html.c:358
+#: html.c:364
#, c-format
msgid "(html6) Cannot open file %s\n"
msgstr "(html6)²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ %s\n"
-#: html.c:363
+#: html.c:369
#, c-format
msgid "(html7) Cannot open file %s\n"
msgstr "(html7) ²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ %s\n"
-#: html.c:389
-#, c-format
-msgid "(html8) Cannot open file %s\n"
-msgstr "(html8) ²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ %s\n"
-
-#: html.c:402
+#: html.c:380 html.c:433
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
msgstr "¿ÉÄÜÄãÓв»ÍêÕûµÄÓû§IPµØÖ·ÔÚÄãµÄ %s ÎļþÖÐ \n"
-#: html.c:410 log.c:1206
+#: html.c:389 log.c:1207
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
msgstr "¿ÉÄÜÄãÓв»ÍêÕûµÄÈÕÆÚÔÚÄãµÄ %s ÎļþÖÐ \n"
-#: html.c:414 log.c:1165 log.c:1338
+#: html.c:393 log.c:1166 log.c:1339
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
msgstr "¿ÉÄÜÄãÓв»ÍêÕûµÄʱ¼äÔÚÄãµÄ %s ÎļþÖÐ\n"
-#: html.c:418
+#: html.c:397 html.c:437
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
msgstr "¿ÉÄÜÄãÓв»ÍêÕûµÄ´óСÔÚÄãµÄ %s ÎļþÖÐ\n"
-#: html.c:422 log.c:1000 log.c:1005
+#: html.c:401 html.c:441 log.c:1001 log.c:1006
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
msgstr "¿ÉÄÜÄãÓв»ÍêÕûµÄ¹ýȥʱ¼äÔÚÄãµÄ %s ÎļþÖÐ\n"
-#: html.c:500
+#: html.c:420
+#, c-format
+msgid "(html8) Cannot open file %s\n"
+msgstr "(html8) ²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ %s\n"
+
+#: html.c:539
#, c-format
msgid "(html9) Cannot open file %s\n"
msgstr "(html9) ²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ %s\n"
-#: html.c:515
+#: html.c:554
#, c-format
msgid "(html10) Cannot open file %s\n"
msgstr "(html10) ²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ %s\n"
-#: html.c:522
+#: html.c:561
#, c-format
msgid "User %s limit exceeded (%d MB). Added to file %s\n"
msgstr "Óû§%s ³¬³öÏÞÖÆ (%d MB). Ôö¼Óµ½Îļþ %s\n"
msgid "Failed to delete the file %s\n"
msgstr "ɾ³ýÎļþʧ°Ü %s\n"
-#: log.c:400
+#: log.c:397
#, c-format
msgid "Too many log files passed on command line with option -l.\n"
msgstr "´«ÈëÁ˹ý¶àµÄÈÕÖ¾ÎļþʹÓÃÃüÁîÐвÎÊý -l.\n"
-#: log.c:404
+#: log.c:401
#, c-format
msgid "Log file name too long passed on command line with option -l: %s\n"
msgstr "´«ÈëÃüÁîÐвÎÊý -l µÄÈÕÖ¾ÎļþÃû¹ý³¤: %s\n"
-#: log.c:413
+#: log.c:410
#, c-format
msgid "Too many redirector logs passed on command line with option -L.\n"
msgstr "´«ÈëÃüÁîÐвÎÊý -LµÄÖض¨ÏòÈÕÖ¾Îļþ¹ý¶à.\n"
-#: log.c:417
+#: log.c:414
#, c-format
msgid ""
"Redirector log file name too long passed on command line with opton -L: %s\n"
msgstr "´«ÈëÃüÁîÐвÎÊý -L µÄÖض¨ÏòÈÕÖ¾ÎļþÃû¹ý³¤: %s\n"
-#: log.c:452
+#: log.c:449
#, c-format
msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n"
msgstr "ʱ¼äÇø¼ä´«ÈëÃüÁîÐвÎÊý -t ²»´æÔÚ\n"
-#: log.c:457 log.c:462
+#: log.c:454 log.c:459
#, c-format
msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n"
msgstr "ʱ¼äÇø¼ä±ØÐëΪ MM »òÕß MM:SS.Exit\n"
-#: log.c:506
+#: log.c:503
#, fuzzy, c-format
msgid "Too many log files passed on command line.\n"
msgstr "´«ÈëÁ˹ý¶àµÄÈÕÖ¾ÎļþʹÓÃÃüÁîÐвÎÊý -l.\n"
-#: log.c:510
+#: log.c:507
#, fuzzy, c-format
msgid "Log file name too long passed on command line: %s\n"
msgstr "´«ÈëÃüÁîÐвÎÊý -l µÄÈÕÖ¾ÎļþÃû¹ý³¤: %s\n"
-#: log.c:519
+#: log.c:516
#, c-format
msgid "Init\n"
msgstr "Init\n"
-#: log.c:523
+#: log.c:520
#, c-format
msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
msgstr "²»ÄÜ´ò¿ªÅäÖÃÎļþ: %s -%s\n"
-#: log.c:617
+#: log.c:614
#, c-format
msgid ""
"The output directory \"%s\" must be outside of the temporary directory \"%s"
"\"\n"
msgstr ""
-#: log.c:648 log.c:679
+#: log.c:645 log.c:676
#, c-format
msgid "Parameters:\n"
msgstr "²ÎÊý:\n"
-#: log.c:649 log.c:680
+#: log.c:646 log.c:677
#, c-format
msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n"
msgstr " Ö÷»úÃû»òÕßIPµØÖ·(-a) = %s\n"
-#: log.c:650 log.c:681
+#: log.c:647 log.c:678
#, c-format
msgid " Useragent log (-b) = %s\n"
msgstr " Óû§´úÀí ÈÕÖ¾w (-b) = %s\n"
-#: log.c:651 log.c:682
+#: log.c:648 log.c:679
#, c-format
msgid " Exclude file (-c) = %s\n"
msgstr " Åųý Îļþ (-c) = %s\n"
-#: log.c:652 log.c:683
+#: log.c:649 log.c:680
#, c-format
msgid " Date from-until (-d) = %s\n"
msgstr " ÈÕÆÚ ´Ó-ÖÁ (-d) = %s\n"
-#: log.c:653 log.c:684
+#: log.c:650 log.c:681
#, c-format
msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n"
msgstr " ÓʼþµØÖ·ÓÃÀ´·¢Ëͱ¨¸æ (-e) = %s\n"
-#: log.c:654 log.c:685
+#: log.c:651 log.c:682
#, c-format
msgid " Config file (-f) = %s\n"
msgstr " ÅäÖÃÎļþ (-f) = %s\n"
-#: log.c:656 log.c:687
+#: log.c:653 log.c:684
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
msgstr " ÈÕÆÚ¸ñʽ (-g) = Å·ÖÞ (dd/mm/yyyy)\n"
-#: log.c:658 log.c:689
+#: log.c:655 log.c:686
#, c-format
msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
msgstr " ÈÕÆÚ¸ñʽ (-g) = ÃÀ¹ú (mm/dd/yyyy)\n"
-#: log.c:660 log.c:691
+#: log.c:657 log.c:688
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
msgstr " ÈÕÆÚ¸ñʽ (-g) = Õ¾µã & Óû§ (yyyy/ww)\n"
-#: log.c:661 log.c:692
+#: log.c:658 log.c:689
#, c-format
msgid " IP report (-i) = %s\n"
msgstr " IP±¨¸æ (-i) = %s\n"
-#: log.c:661 log.c:666 log.c:668 log.c:673 log.c:674 log.c:692 log.c:697
-#: log.c:699 log.c:704 log.c:705
+#: log.c:658 log.c:663 log.c:665 log.c:670 log.c:671 log.c:689 log.c:694
+#: log.c:696 log.c:701 log.c:702
msgid "Yes"
msgstr "ÊÇ"
-#: log.c:661 log.c:666 log.c:668 log.c:673 log.c:674 log.c:692 log.c:697
-#: log.c:699 log.c:704 log.c:705
+#: log.c:658 log.c:663 log.c:665 log.c:670 log.c:671 log.c:689 log.c:694
+#: log.c:696 log.c:701 log.c:702
msgid "No"
msgstr "·ñ"
-#: log.c:663 log.c:694
+#: log.c:660 log.c:691
#, c-format
msgid " Input log (-l) = %s\n"
msgstr " ÊäÈëµÄÈÕÖ¾ (-l) = %s\n"
-#: log.c:665 log.c:696
+#: log.c:662 log.c:693
#, c-format
msgid " Redirector log (-L) = %s\n"
msgstr " Öض¨ÏòÈÕÖ¾ (-L) = %s\n"
-#: log.c:666 log.c:697
+#: log.c:663 log.c:694
#, c-format
msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n"
msgstr " ת»»IPµØÖ· (-n) = %s\n"
-#: log.c:667 log.c:698
+#: log.c:664 log.c:695
#, c-format
msgid " Output dir (-o) = %s\n"
msgstr " Êä³öĿ¼ (-o) = %s\n"
-#: log.c:668 log.c:699
+#: log.c:665 log.c:696
#, c-format
msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
msgstr "ʹÓÃIPµØÖ·Ìæ´úÓû§ID (-p) = %s\n"
-#: log.c:669 log.c:700
+#: log.c:666 log.c:697
#, c-format
msgid " Accessed site (-s) = %s\n"
msgstr " ·ÃÎÊÕ¾µã (-s) = %s\n"
-#: log.c:670 log.c:701
+#: log.c:667 log.c:698
#, c-format
msgid " Time (-t) = %s\n"
msgstr " ʱ¼ä (-t) = %s\n"
-#: log.c:671 log.c:702
+#: log.c:668 log.c:699
#, c-format
msgid " User (-u) = %s\n"
msgstr " Óû§ (-u) = %s\n"
-#: log.c:672 log.c:703
+#: log.c:669 log.c:700
#, c-format
msgid " Temporary dir (-w) = %s\n"
msgstr " ÁÙʱÎļþĿ¼ (-w) = %s\n"
-#: log.c:673 log.c:704
+#: log.c:670 log.c:701
#, c-format
msgid " Debug messages (-x) = %s\n"
msgstr " ¾À´íÐÅÏ¢ (-x) = %s\n"
-#: log.c:674 log.c:705
+#: log.c:671 log.c:702
#, c-format
msgid " Process messages (-z) = %s\n"
msgstr " ½ø³ÌÐÅÏ¢ (-z) = %s\n"
-#: log.c:706 log.c:710
+#: log.c:703 log.c:707
#, c-format
msgid "sarg version: %s\n"
msgstr "sarg °æ±¾: %s\n"
-#: log.c:739
+#: log.c:710
+#, c-format
+msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:740
#, c-format
msgid "setrlimit error - %s\n"
msgstr "setrlimit ´íÎó - %s\n"
-#: log.c:750
+#: log.c:751
#, c-format
msgid "Not enough memory to read a log file\n"
msgstr "ûÓÐ×ã¹»µÄÄÚ´æÈ¥¶ÁÈ¡Ò»¸öÈÕÖ¾Îļþ\n"
-#: log.c:759 log.c:766
+#: log.c:760 log.c:767
#, c-format
msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n"
msgstr "(log) ²»ÄÜ´ò¿ªÈÕÖ¾Îļþ: %s - %s\n"
-#: log.c:779
+#: log.c:780
#, c-format
msgid "Reading access log file: from stdin\n"
msgstr "¶ÁÈ¡·ÃÎÊÈÕÖ¾Îļþ: ´Ó stdin\n"
-#: log.c:785
+#: log.c:786
#, c-format
msgid ""
"Cannot get the modification time of input log file %s (%s). Processing it "
"anyway\n"
msgstr "²»Äܵõ½ÊäÈëÈÕÖ¾ÎļþµÄÐÞ¸Äʱ¼ä %s (%s). ½ø³ÌÕýÔÚ¼ÌÐø\n"
-#: log.c:789
+#: log.c:790
#, c-format
msgid "Ignoring old log file %s\n"
msgstr "ºöÂԳ¾ɵÄÈÕÖ¾Îļþ %s\n"
-#: log.c:796 log.c:864
+#: log.c:797 log.c:865
#, c-format
msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
msgstr "(log) ²»ÄÜ´ò¿ªÈÕÖ¾Îļþ: %s - %s\n"
-#: log.c:799
+#: log.c:800
#, c-format
msgid "Reading access log file: %s\n"
msgstr "¶ÁÈ¡·ÃÎÊÈÕÖ¾Îļþ: %s\n"
-#: log.c:827
+#: log.c:828
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
msgstr "SARG: ¼Í¼ÔÚÎļþ: %lu, ¶ÁÈ¡: %3.2f%%"
-#: log.c:841
+#: log.c:842
#, c-format
msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
msgstr "ÈÕÖ¾À´×Ô΢ÈíISA: %s\n"
-#: log.c:849
+#: log.c:850
#, c-format
msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
msgstr "ÎļþÃû²»´æÔÚ: %s\n"
-#: log.c:873
+#: log.c:874
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%"
msgstr "SARG: ¼Í¼ÔÚÎļþ: %lu, ¶ÁÈ¡: %3.2lf%%"
-#: log.c:889
+#: log.c:890
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
msgstr "¿ÉÄÜÄãÓÐÒ»¸ö²»ÍêÕûµÄ¼Í¼»òÕßÀ¬»øÔÚÄãµÄ½ûÖ¹×Ö·û´®\n"
-#: log.c:910
+#: log.c:911
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
msgstr "¿ÉÄÜÄãÓÐÒ»¸ö²»ÍêÕûµÄʱ¼äÔÚÄãµÄaccess.logÎļþ\n"
-#: log.c:971 log.c:975 log.c:980 log.c:984 log.c:988 log.c:1088 log.c:1092
-#: log.c:1096 log.c:1159 useragent.c:90
+#: log.c:972 log.c:976 log.c:981 log.c:985 log.c:989 log.c:1089 log.c:1093
+#: log.c:1097 log.c:1160 useragent.c:90
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
msgstr "¿ÉÄÜÄãÓÐÒ»¸ö²»ÍêÕûµÄÈÕÆÚÔÚÄãµÄ %s ÎļþÖÐ\n"
-#: log.c:1010
+#: log.c:1011
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
msgstr "¿ÉÄÜÄãÓÐÒ»¸ö²»ÍêÕûµÄ¿Í»§¶ËIPµØÖ·ÔÚÄãµÄ %s ÎļþÖÐ\n"
-#: log.c:1014
+#: log.c:1015
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
msgstr "¿ÉÄÜÄãÓÐÒ»¸ö²»ÍêÕûµÄ½á¹û´úÂëÔÚÄãµÄ %s ÎļþÖÐ\n"
-#: log.c:1018
+#: log.c:1019
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
msgstr "¿ÉÄÜÄãÓÐÒ»¸ö²»ÍêÕûµÄÊý¾Ý×ܺÍÔÚÄãµÄ %s ÎļþÖÐ\n"
-#: log.c:1022
+#: log.c:1023
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
msgstr "¿ÉÄÜÄãÓÐÒ»¸ö²»ÍêÕûµÄÐèÇó·½·¨ÔÚÄãµÄ %s ÎļþÖÐ\n"
-#: log.c:1030 log.c:1153
+#: log.c:1031 log.c:1154
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
msgstr "¿ÉÄÜÄãÓÐÒ»¸ö²»ÍêÕûµÄÓû§IDÔÚÄãµÄ %s ÎļþÖÐ\n"
-#: log.c:1039
+#: log.c:1040
#, c-format
msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
msgstr "²»ÄÜת»»Ê±¼ä´Á´ÓsquidÈÕÖ¾Îļþ\n"
-#: log.c:1147
+#: log.c:1148
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
msgstr "¿ÉÄÜÄãÓÐÒ»¸ö²»ÍêÕûµÄIPµØÖ·ÔÚÄãµÄ %s ÎļþÖÐ\n"
-#: log.c:1171
+#: log.c:1172
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
msgstr "¿ÉÄÜÄãÓÐÒ»¸ö²»ÍêÕûµÄÏÂÔسÖÐøʱ¼äÔÚÄãµÄ %s ÎļþÖÐ\n"
-#: log.c:1177
+#: log.c:1178
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
msgstr "¿ÉÄÜÄãÓÐÒ»¸ö²»ÍêÕûµÄÏÂÔØ´óСÔÚÄãµÄ %s ÎļþÖÐ\n"
-#: log.c:1185
+#: log.c:1186
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
msgstr "¿ÉÄÜÄãÓÐÒ»¸ö²»ÍêÕûµÄ·ÃÎÊ´úÂëÔÚÄãµÄ %s ÎļþÖÐ\n"
-#: log.c:1198
+#: log.c:1199
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
msgstr "¿ÉÄÜÄãÓÐÒ»¸ö²»ÍêÕûµÄÄê·ÝÔÚÄãµÄ %s ÎļþÖÐ\n"
-#: log.c:1202
+#: log.c:1203
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
msgstr "¿ÉÄÜÄãÓÐÒ»¸ö²»ÍêÕûµÄÔ·ÝÔÚÄãµÄ %s ÎļþÖÐ\n"
-#: log.c:1215
+#: log.c:1216
#, c-format
msgid "Unknown input log file format\n"
msgstr "δ֪µÄÊäÈëÈÕÖ¾Îļþ¸ñʽ\n"
-#: log.c:1242
+#: log.c:1243
#, c-format
msgid "User ID too long: %s\n"
msgstr "Óû§ID¹ý³¤: %s\n"
-#: log.c:1255
+#: log.c:1256
#, c-format
msgid "Excluded code: %s\n"
msgstr "ÒÑÅųý´úÂë: %s\n"
-#: log.c:1326
+#: log.c:1327
#, c-format
msgid "Excluded site: %s\n"
msgstr "ÒÑÅųýÕ¾µã: %s\n"
-#: log.c:1394
+#: log.c:1395
#, c-format
msgid "Excluded user: %s\n"
msgstr "ÒÑÅųýÓû§: %s\n"
-#: log.c:1424
+#: log.c:1425
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
msgstr "ûÓÐ×ã¹»µÄÄÚ´æÀ´´æ´¢Óû§ %s\n"
-#: log.c:1448
+#: log.c:1449
#, c-format
msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n"
msgstr "¹Ø±ÕÓû§ÈÕÖ¾Îļþʧ°Ü %s - %s\n"
-#: log.c:1458
+#: log.c:1459
#, fuzzy, c-format
msgid "Temporary user file name too long: %s/%s.unsort\n"
msgstr "ÁÙʱÓû§ÎļþÃû¹ý³¤: %s/sarg/%s.unsort\n"
-#: log.c:1462 log.c:1493
+#: log.c:1463 log.c:1494
#, c-format
msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
msgstr "(log) ²»ÄÜ´ò¿ªÁÙʱÎļþ: %s - %s\n"
-#: log.c:1479
+#: log.c:1480
#, c-format
msgid "Write error in the log file of user %s\n"
msgstr "ÈÕÖ¾ÎļþÖеÄÓû§´æÔÚдÈë´íÎó %s\n"
-#: log.c:1542
+#: log.c:1543
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
msgstr "SARG: ¼Í¼ÔÚÎļþ: %lu, reading: %3.2f%%\n"
-#: log.c:1548
+#: log.c:1549
#, c-format
msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
msgstr "¼Í¼ ¶ÁÈ¡: %ld, ÒÑдÈë: %ld, Åųý: %ld\n"
-#: log.c:1570
+#: log.c:1571
#, c-format
msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
msgstr "ÈÕÖ¾Óë¼Í¼»ìºÏ¸ñʽ(squid and common log)\n"
-#: log.c:1573
+#: log.c:1574
#, c-format
msgid "Common log format\n"
msgstr "ÆÕͨÈÕÖ¾¸ñʽ\n"
-#: log.c:1576
+#: log.c:1577
#, c-format
msgid "Squid log format\n"
msgstr "SquidÈÕÖ¾¸ñʽ\n"
-#: log.c:1579
+#: log.c:1580
#, c-format
msgid "Sarg log format\n"
msgstr "SargÈÕÖ¾¸ñʽ\n"
-#: log.c:1582
+#: log.c:1583
#, c-format
msgid "Log with invalid format\n"
msgstr "²»´æÔÚµÄÈÕÖ¾¸ñʽ\n"
-#: log.c:1586
+#: log.c:1587
#, c-format
msgid "No records found\n"
msgstr "ûÓÐÕÒµ½¼Í¼\n"
-#: log.c:1587 log.c:1683
+#: log.c:1588 log.c:1684
#, c-format
msgid "End\n"
msgstr "½áÊø\n"
-#: log.c:1601
+#: log.c:1602
#, c-format
msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
msgstr "Æڼ䱻ÈÕÖ¾Îļþ¸²¸Ç: %s - %s\n"
-#: log.c:1605
+#: log.c:1606
#, c-format
msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
msgstr "½¨Á¢ÒÔ×Ö·û´®±íʾÈÕÆڵķ¶Î§Ê±Ê§°Ü\n"
-#: log.c:1615
+#: log.c:1616
#, c-format
msgid "Period: %s\n"
msgstr "ÆÚ¼ä: %s\n"
-#: log.c:1630
+#: log.c:1631
#, c-format
msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
msgstr "ÖØÃüÃûʧ°Ü %s ÖÁ %s - %s\n"
-#: log.c:1649
+#: log.c:1650
#, c-format
msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
msgstr "Sarg½âÎöÈÕÖ¾Áí´æΪ %s\n"
-#: log.c:1699
+#: log.c:1700
#, c-format
msgid "Loading password file from %s\n"
msgstr "¼ÓÔØÃÜÂë´ÓÎļþ %s\n"
-#: log.c:1702
+#: log.c:1703
#, c-format
msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "(getusers) ²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ %s - %s\n"
-#: log.c:1707
+#: log.c:1708
#, c-format
msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
msgstr "Òƶ¯Óû§ÎļþÖÁĩβʱʧ°Ü%s: %s\n"
-#: log.c:1717
+#: log.c:1718
#, c-format
msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
msgstr "ת´æÓû§Îļþʱʧ°Ü %s: %s\n"
-#: log.c:1722 util.c:1394
+#: log.c:1723 util.c:1394
#, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "ÄÚ´æ·ÖÒ³´íÎó (%ld)\n"
-#: log.c:1732
+#: log.c:1733
#, c-format
msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
msgstr "ÓÐÒ»¸ö²»´æÔÚµÄÓû§ÔÚÄãµÄ %s Îļþ\n"
msgid "H:M:S"
msgstr "H:M:S"
-#: report.c:87
+#: report.c:89
#, c-format
msgid ""
"Cannot create the output directory name containing the period as part of the "
"name\n"
msgstr "²»ÄÜ´´½¨Êä³öÎļþ¼ÐÃû°üº¬ÆÚ¼äµÄ²¿·ÖÃû³Æ\n"
-#: report.c:99 report.c:123 report.c:265 report.c:424 report.c:473
-#: report.c:509 report.c:584 report.c:843
+#: report.c:101 report.c:125 report.c:268 report.c:429 report.c:478
+#: report.c:514 report.c:589 report.c:848
#, c-format
msgid "(report) Cannot open file %s\n"
msgstr "(report) ²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ %s\n"
-#: report.c:119
+#: report.c:121
#, c-format
msgid "(report) directory entry too long: %s/%s\n"
msgstr "(report) Îļþ¼Ð¹ý³¤ %s/%s\n"
-#: report.c:178
+#: report.c:181
#, c-format
msgid "There is a broken smart info in file %s\n"
msgstr "Óв»ÍêÕûµÄÖÇÄÜÐÅÏ¢ÔÚÎļþ %s\n"
-#: report.c:278
+#: report.c:281
msgid "Site access report"
msgstr "Õ¾µã·ÃÎʱ¨¸æ"
-#: report.c:391
+#: report.c:396
#, c-format
msgid "Successful report generated on %s\n"
msgstr "³É¹¦µÄÉú³É±¨¸æÔÚ %s\n"
-#: report.c:396
+#: report.c:401
#, c-format
msgid "Successful report generated and sent to %s\n"
msgstr "³É¹¦µÄ±¨¸æÉú³É²¢·¢ËÍÖÁ %s\n"
-#: report.c:417
+#: report.c:422
#, c-format
msgid "Making file: %s/%s\n"
msgstr "Éú³ÉÎļþ: %s/%s\n"
-#: report.c:419 report.c:468
+#: report.c:424 report.c:473
#, c-format
msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n"
msgstr "ÁÙʱÎļþÃû¹ý³¤: %s/%s.utmp\n"
-#: report.c:445
+#: report.c:450
#, c-format
msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n"
msgstr "ÁÙʱÎļþÃû¹ý³¤: %s/%s.htmp\n"
-#: report.c:450
+#: report.c:455
#, c-format
msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "(report-1) ²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ %s - %s\n"
-#: report.c:504
+#: report.c:509
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.utmp\n"
msgstr "·¾¶¹ý³¤ %s/%s.utmp\n"
-#: report.c:546
+#: report.c:551
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
msgstr "·¾¶¹ý³¤ %s/%s.htmp\n"
-#: report.c:551
+#: report.c:556
#, c-format
msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "(report-2)²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ %s - %s\n"
-#: report.c:579
+#: report.c:584
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
msgstr "·¾¶¹ý³¤ %s/%s.ip\n"
-#: report.c:632
+#: report.c:637
#, c-format
msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
msgstr "²»´æÔڵķÃÎÊ×ÜÊýÔÚ %s\n"
-#: report.c:649
+#: report.c:654
#, c-format
msgid "Invalid total size in %s\n"
msgstr "²»´æÔÚµÄ×Ü´óСÔÚ %s\n"
-#: report.c:666
+#: report.c:671
#, c-format
msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
msgstr "²»´æÔÚ×ܵĹýȥʱ¼äÔÚ %s\n"
-#: report.c:683
+#: report.c:688
#, c-format
msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
msgstr "²»´æÔڵĻº´æÃüÖÐ×ÜÊý %s\n"
-#: report.c:700
+#: report.c:705
#, c-format
msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
msgstr "²»´æÔڵĻº´æδÃüÖÐ×ÜÊý %s\n"
-#: report.c:710
+#: report.c:715
#, c-format
msgid "User name too long or invalid in %s\n"
msgstr "Óû§Ãû¹ý³¤»òÕß²»´æÔÚ %s\n"
-#: report.c:726
+#: report.c:731
#, c-format
msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
msgstr "²»´æÔڵķÃÎÊÊý %s\n"
-#: report.c:743
+#: report.c:748
#, c-format
msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
msgstr "²»´æÔÚ×Ö½ÚÊýz %s\n"
-#: report.c:752
+#: report.c:757
#, c-format
msgid "URL too long or invalid in %s\n"
msgstr "Á¬½Ó¹ý³¤»ò²»´æÔÚ %s\n"
-#: report.c:760
+#: report.c:765
#, c-format
msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
msgstr "IPµØÖ·¹ý³¤»ò²»´æÔÚ %s\n"
-#: report.c:768
+#: report.c:773
#, c-format
msgid "Time too long or invalid in %s\n"
msgstr "ʱ¼ä¹ý³¤»ò²»´æÔÚ %s\n"
-#: report.c:776
+#: report.c:781
#, c-format
msgid "Date too long or invalid in %s\n"
msgstr "ÈÕÆÚ¹ý³¤»ò²»´æÔÚz %s\n"
-#: report.c:792
+#: report.c:797
#, c-format
msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
msgstr "²»´æÔڵĵĹýȥʱ¼äÔÚ %s\n"
-#: report.c:809
+#: report.c:814
#, c-format
msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
msgstr "²»´æÔڵĻº´æÃüÖдóСÔÚ %s\n"
-#: report.c:826
+#: report.c:831
#, c-format
msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
msgstr "²»´æÔÚ»º´æδÃüÖдóСÔÚ %s\n"
msgid "(siteuser) Cannot open log file %s\n"
msgstr "(siteuser) ²»ÄÜ´ò¿ªÈÕÖ¾Îļþ %s\n"
-#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:184
+#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:194
msgid "Sites & Users"
msgstr "Õ¾µã & Óû§"
msgid "user name too long for %s/%s.unsort\n"
msgstr "Óû§Ãû¹ý³¤ %s/%s.unsort\n"
+#: sort.c:177 topuser.c:142
+msgid "connect"
+msgstr ""
+
+#: sort.c:179
+#, fuzzy
+msgid "site"
+msgstr "ÈÈÃÅÕ¾µã"
+
+#: sort.c:181 topuser.c:145
+#, fuzzy
+msgid "time"
+msgstr "ʱʵ"
+
+#: sort.c:183 topuser.c:147
+msgid "bytes"
+msgstr ""
+
+#: sort.c:187 topuser.c:152
+msgid "normal"
+msgstr ""
+
+#: sort.c:189 topuser.c:155
+msgid "reverse"
+msgstr ""
+
#: splitlog.c:46
#, fuzzy, c-format
msgid "(splitlog) Cannot open log file %s - %s\n"
msgid "Invalid rule in file %s\n"
msgstr "ÔÚÎļþÖдæÔÚÎÞЧµÄÈÕÆÚ %s\n"
-#: topsites.c:83 topsites.c:89 topsites.c:180 topsites.c:189
+#: topsites.c:83 topsites.c:89 topsites.c:175 topsites.c:184
#, c-format
msgid "(topsites) Cannot open log file %s\n"
msgstr "(topsites) ²»ÄÜ´ò¿ªÈÕÖ¾Îļþ %s\n"
-#: topsites.c:193 topuser.c:183
+#: topsites.c:188 topuser.c:193
msgid "Top sites"
msgstr "ÈÈÃÅÕ¾µã"
-#: topsites.c:198
+#: topsites.c:193
#, c-format
msgid "Top %d sites"
msgstr "ÈÈÃÅ %d Õ¾µã"
-#: topsites.c:225
+#: topsites.c:220
#, c-format
msgid "The url is invalid in file %s\n"
msgstr "Õâ¸öÁ¬½Ó²»´æÔÚÔÚÎļþ %s\n"
-#: topuser.c:66 topuser.c:72 topuser.c:160 topuser.c:168 topuser.c:388
+#: topuser.c:68 topuser.c:74 topuser.c:168 topuser.c:176 topuser.c:408
#, c-format
msgid "(topuser) Cannot open file %s\n"
msgstr "(topuser) ²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ %s\n"
-#: topuser.c:80 util.c:709
+#: topuser.c:82 util.c:709
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the file %s\n"
msgstr "ûÓÐ×ã¹»µÄÄÚ´æÈ¥¶ÁÈ¡Îļþ %s\n"
-#: topuser.c:172
+#: topuser.c:139
+#, fuzzy
+msgid "user"
+msgstr "Óû§"
+
+#: topuser.c:180
#, c-format
msgid "SARG report for %s"
msgstr "SARG ±¨¸æ %s"
-#: topuser.c:178
+#: topuser.c:186
+#, c-format
+msgid "Sort: %s, %s"
+msgstr ""
+
+#: topuser.c:188
msgid "Top users"
msgstr "ÈÈÃÅÓû§"
-#: topuser.c:186
+#: topuser.c:196
msgid "Redirector"
msgstr "Öض¨Ïò"
-#: topuser.c:188
+#: topuser.c:198
msgid "Denied accesses"
msgstr "×èÖ¹·ÃÎÊ"
-#: topuser.c:191
+#: topuser.c:201
msgid "Useragent"
msgstr "Óû§´úÀí"
-#: topuser.c:236
+#: topuser.c:246
#, c-format
msgid "There is a broken user in file %s\n"
msgstr "Óв»ÍêÕûµÄÓû§ÔÚÎļþ %s\n"
-#: topuser.c:248
+#: topuser.c:258
#, c-format
msgid "There is a broken elpased time in file %s\n"
msgstr "Óв»ÍêÕûµÄ¹ýȥʱ¼äÔÚÎļþ %s\n"
-#: topuser.c:252
+#: topuser.c:262
#, c-format
msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n"
msgstr "Óв»ÍêÕûµÄ in-cache ´óСÔÚÎļþ %s\n"
-#: topuser.c:256
+#: topuser.c:266
#, c-format
msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n"
msgstr "Óв»ÍêÕûµÄ out-of-cache ´óСÔÚÎļþ %s\n"
-#: topuser.c:283
+#: topuser.c:293
msgid "Graphic"
msgstr "ÊÓͼ"
-#: topuser.c:382
+#: topuser.c:321
+#, c-format
+msgid ""
+"The total of the in-cache and cache-miss is not 100%% at position %d of user "
+"%s\n"
+msgstr ""
+
+#: topuser.c:363
+#, c-format
+msgid "The total of the in-cache and cache-miss is not 100%% for user %s\n"
+msgstr ""
+
+#: topuser.c:402
#, c-format
msgid "Write error in top user list %s\n"
msgstr "дÈë´íÎóÔÚÈÈÃÅÓû§Áбí %s\n"
-#: topuser.c:384
+#: topuser.c:404
#, c-format
msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
msgstr "¹Ø±Õ»îÔ¾Óû§Áбíʱʧ°Ü %s - %s\n"
msgid "unknown path type %s\n"
msgstr "δ֪µÄ·¾¶ÀàÐÍ %s\n"
+#~ msgid "Sort"
+#~ msgstr "ÅÅÐò"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "USER"
+#~ msgstr "Óû§"
+
#~ msgid "Temporary directory name too long: %s\n"
#~ msgstr "ÁÙʱÎļþ¼ÐÃû³Æ¹ý³¤: %s\n"
DIR *dirp;
struct dirent *direntp;
const char logext[]=".log";
+ const char *sort_field;
+ const char *sort_order;
int dlen;
int url_len;
int ourl_size=0;
maketmp(user,tmp,debug,indexonly);
maketmp_hour(user,tmp,indexonly);
+ sort_labels(&sort_field,&sort_order);
ttopen=0;
oldurltt=NULL;
write_html_header(fp_tt,(IndexTree == INDEX_TREE_DATE) ? 4 : 2,_("Site access report"));
fprintf(fp_tt,"<tr><td class=\"header_c\">%s: %s</td></tr>\n",_("Period"),period.html);
fprintf(fp_tt,"<tr><td class=\"header_c\">%s: %s</td></tr>\n",_("User"),uinfo->label);
- fprintf(fp_tt,"<tr><td class=\"header_c\">%s: %s, %s</td></tr>\n",_("Sort"),UserSortField,UserSortOrder);
+ fputs("<tr><td class=\"header_c\">",fp_tt);
+ fprintf(fp_tt,_("Sort: %s, %s"),sort_field,sort_order);
+ fputs("</td></tr>\n",fp_tt);
fprintf(fp_tt,"<tr><th class=\"header_c\">%s</th></tr>\n",_("User"));
close_html_header(fp_tt);
const char *field1="2,2";
const char *field2="1,1";
const char *field3="3,3";
- const char *order="-r";
+ const char *order;
if(indexonly) return;
if((ReportType & REPORT_TYPE_USERS_SITES) == 0) return;
- strup(UserSortField);
- if(strcmp(UserSortField,"CONNECT") == 0) {
+ if((UserSort & USER_SORT_CONNECT) != 0) {
field1="1,1";
field2="2,2";
field3="3,3";
- } else if(strcmp(UserSortField,"SITE") == 0) {
+ } else if((UserSort & USER_SORT_SITE) != 0) {
field1="3,3";
field2="2,2";
field3="1,1";
- } else if(strcmp(UserSortField,"TIME") == 0) {
+ } else if((UserSort & USER_SORT_TIME) != 0) {
field1="5,5";
field2="2,2";
field3="1,1";
}
- strlow(UserSortOrder);
- if(strcmp(UserSortOrder,"normal") == 0)
+ if((UserSort & USER_SORT_REVERSE) == 0)
order="";
+ else
+ order="-r";
if ((dirp = opendir(tmp)) == NULL) {
debuga(_("Failed to open directory %s - %s\n"),tmp,strerror(errno));
return;
}
+
+void sort_labels(const char **label,const char **order)
+{
+ if((UserSort & USER_SORT_CONNECT) != 0) {
+ *label=_("connect");
+ } else if((UserSort & USER_SORT_SITE) != 0) {
+ *label=_("site");
+ } else if((UserSort & USER_SORT_TIME) != 0) {
+ *label=_("time");
+ } else {
+ *label=_("bytes");
+ }
+
+ if((UserSort & USER_SORT_REVERSE) == 0)
+ *order=_("normal");
+ else
+ *order=_("reverse");
+}
fclose(fp_ou);
- strlow(TopsitesSortField);
- strlow(TopsitesSortType);
-
- if(strcmp(TopsitesSortField,"connect") == 0)
+ if((TopsitesSort & TOPSITE_SORT_CONNECT) != 0) {
sortf="-k 1,1 -k 2,2";
- else if(strcmp(TopsitesSortField,"bytes") == 0)
+ } else {
sortf="-k 2,2 -k 1,1";
- else
- sortf="";
- if(strcmp(TopsitesSortType,"a") == 0)
- sortt="";
- else if(strcmp(TopsitesSortType,"d") == 0)
+ }
+ if((TopsitesSort & TOPSITE_SORT_REVERSE) != 0) {
sortt="-r";
- else
+ } else {
sortt="";
+ }
sprintf(csort,"sort %s -n %s -o \"%s\" \"%s\"",sortt,sortf,sites,general3);
cstatus=system(csort);
char user[MAX_USER_LEN], tusr[MAXLEN];
char ipantes[MAXLEN], nameantes[MAXLEN];
const char *sfield="-n -k 2,2";
- const char *order="-r";
+ const char *order;
+ const char *sort_field;
+ const char *sort_order;
char title[80];
char *warea;
int totuser=0;
}
fclose(fp_top2);
- strup(TopuserSortField);
- strlow(TopuserSortOrder);
-
- if(strcmp(TopuserSortField,"USER") == 0)
+ if((TopuserSort & TOPUSER_SORT_USER) != 0) {
sfield="-k 1,1";
-
- if(strcmp(TopuserSortField,"CONNECT") == 0)
+ sort_field=_("user");
+ } else if((TopuserSort & TOPUSER_SORT_CONNECT) != 0) {
sfield="-n -k 3,3";
-
- if(strcmp(TopuserSortField,"TIME") == 0)
+ sort_field=_("connect");
+ } else if((TopuserSort & TOPUSER_SORT_TIME) != 0) {
sfield="-n -k 4,4";
+ sort_field=_("time");
+ } else {
+ sort_field=_("bytes");
+ }
- if(strcmp(TopuserSortOrder,"normal") == 0)
+ if((TopuserSort & TOPUSER_SORT_REVERSE) == 0) {
order="";
+ sort_order=_("normal");
+ } else {
+ order="-r";
+ sort_order=_("reverse");
+ }
snprintf(top1,sizeof(top1),"%s/top",outdirname);
sprintf(csort,"sort -T \"%s\" %s %s -o \"%s\" \"%s\"", tmp, order, sfield, top1, top2);
fputs("<tr><td class=\"header_c\">",fp_top3);
fprintf(fp_top3,_("Period: %s"),period.html);
fputs("</td></tr>\n",fp_top3);
- fprintf(fp_top3,"<tr><td class=\"header_c\">%s: %s, %s</td></tr>\n",_("Sort"),TopuserSortField,TopuserSortOrder);
+ fputs("<tr><td class=\"header_c\">",fp_top3);
+ fprintf(fp_top3,_("Sort: %s, %s"),sort_field,sort_order);
+ fputs("</td></tr>\n",fp_top3);
fprintf(fp_top3,"<tr><th class=\"header_c\">%s</th></tr>\n",_("Top users"));
close_html_header(fp_top3);