]> git.ipfire.org Git - thirdparty/systemd.git/blame - po/bg.po
dlfcn-util: add dlsym_many_and_warn() helper
[thirdparty/systemd.git] / po / bg.po
CommitLineData
f0465e73
ZJS
1# SPDX-License-Identifier: LGPL-2.1+
2#
c66c2c7c 3# Bulgarian translation of systemd po-file.
810adae9 4# Copyright © 2016 Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>
c66c2c7c
AS
5# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2016.
6#
7msgid ""
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: systemd master\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11"POT-Creation-Date: 2016-05-14 13:28+0300\n"
12"PO-Revision-Date: 2016-05-14 13:28+0300\n"
13"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
14"Language-Team: Bulgarian <dict@ludost.net>\n"
15"Language: bg\n"
16"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20
21#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:1
22msgid "Send passphrase back to system"
23msgstr "Изпращане на паролата към системата"
24
25#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:2
26msgid ""
27"Authentication is required to send the entered passphrase back to the system."
28msgstr "За изпращане на паролата към системата е необходима идентификация."
29
30#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:3
31msgid "Manage system services or other units"
32msgstr "Управление на услугите или другите модули"
33
34#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:4
35msgid "Authentication is required to manage system services or other units."
36msgstr ""
37"За управление на услугите или другите модули е необходима идентификация."
38
39#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:5
40msgid "Manage system service or unit files"
41msgstr "Управление на файловете за услугите или другите модули"
42
43#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:6
44msgid "Authentication is required to manage system service or unit files."
45msgstr ""
46"За управление на файловете за услугите или другите модули е необходима "
47"идентификация."
48
49#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:7
50msgid "Set or unset system and service manager environment variables"
51msgstr ""
52"Задаване или изтриване на променливи на средата за системата и управлението "
53"на услугите"
54
55#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:8
56msgid ""
57"Authentication is required to set or unset system and service manager "
58"environment variables."
59msgstr ""
60"За задаване или изтриване на променливи на средата за системата и "
61"управлението на услугите е необходима идентификация."
62
63#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:9
64msgid "Reload the systemd state"
65msgstr "Презареждане на състоянието на systemd"
66
67#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:10
68msgid "Authentication is required to reload the systemd state."
69msgstr "За презареждане на състоянието на systemd е необходима идентификация."
70
71#: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:1
38b38500 72msgid "Set hostname"
c66c2c7c
AS
73msgstr "Задаване на име на машината"
74
75#: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:2
38b38500 76msgid "Authentication is required to set the local hostname."
c66c2c7c
AS
77msgstr "За задаване на име на локалната машина е необходима идентификация."
78
79#: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:3
38b38500 80msgid "Set static hostname"
c66c2c7c
AS
81msgstr "Задаване на статично име на машината"
82
83#: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:4
84msgid ""
38b38500
ZJS
85"Authentication is required to set the statically configured local hostname, "
86"as well as the pretty hostname."
c66c2c7c
AS
87msgstr ""
88"За задаване на статично име на локалната машина е необходима идентификация."
89
90#: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:5
91msgid "Set machine information"
92msgstr "Задаване на информация за машината"
93
94#: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:6
95msgid "Authentication is required to set local machine information."
96msgstr ""
97"За задаване на информация за локалната машина е необходима идентификация."
98
99#: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:1
100msgid "Import a VM or container image"
101msgstr "Внасяне на изображение на виртуална машина или контейнер"
102
103#: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:2
104msgid "Authentication is required to import a VM or container image"
105msgstr ""
106"За внасяне на изображение на виртуална машина или контейнер е необходима "
107"идентификация."
108
109#: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:3
110msgid "Export a VM or container image"
111msgstr "Изнасяне на изображение на виртуална машина или контейнер"
112
113#: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:4
114msgid "Authentication is required to export a VM or container image"
115msgstr ""
116"За изнасяне на изображение на виртуална машина или контейнер е необходима "
117"идентификация."
118
119#: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:5
120msgid "Download a VM or container image"
121msgstr "Изтегляне на изображение на виртуална машина или контейнер"
122
123#: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:6
124msgid "Authentication is required to download a VM or container image"
125msgstr ""
126"За изтегляне на изображение на виртуална машина или контейнер е необходима "
127"идентификация."
128
129#: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:1
130msgid "Set system locale"
131msgstr "Задаване на локала на системата"
132
133#: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:2
134msgid "Authentication is required to set the system locale."
135msgstr "За задаване на локала на системата е необходима идентификация."
136
137#: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:3
138msgid "Set system keyboard settings"
139msgstr "Задаване на настройките на клавиатурата"
140
141#: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:4
142msgid "Authentication is required to set the system keyboard settings."
143msgstr "За задаване на настройките на клавиатурата е необходима идентификация."
144
145#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:1
146msgid "Allow applications to inhibit system shutdown"
147msgstr "Позволяване на програмите да предотвратяват спирането на системата"
148
149#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:2
150msgid ""
151"Authentication is required for an application to inhibit system shutdown."
152msgstr ""
153"За позволяване на програмите да предотвратяват спирането на системата е "
154"необходима идентификация."
155
156#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:3
157msgid "Allow applications to delay system shutdown"
158msgstr "Позволяване на програмите да забавят спирането на системата"
159
160#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:4
161msgid "Authentication is required for an application to delay system shutdown."
162msgstr ""
163"За позволяване на програмите да забавят спирането на системата е необходима "
164"идентификация."
165
166#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:5
167msgid "Allow applications to inhibit system sleep"
168msgstr "Позволяване на програмите да предотвратяват приспиването на системата"
169
170#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:6
171msgid "Authentication is required for an application to inhibit system sleep."
172msgstr ""
173"За позволяване на програмите да предотвратяват приспиването на системата е "
174"необходима идентификация."
175
176#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:7
177msgid "Allow applications to delay system sleep"
178msgstr "Позволяване на програмите да забавят приспиването на системата"
179
180#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:8
181msgid "Authentication is required for an application to delay system sleep."
182msgstr ""
183"За позволяване на програмите да забавят приспиването на системата е "
184"необходима идентификация."
185
186#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:9
187msgid "Allow applications to inhibit automatic system suspend"
188msgstr ""
189"Позволяване на програмите да предотвратяват автоматичното приспиване на "
190"системата"
191
192#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:10
193msgid ""
194"Authentication is required for an application to inhibit automatic system "
195"suspend."
196msgstr ""
197"За позволяване на програмите да предотвратяват автоматичното приспиване на "
198"системата е необходима идентификация."
199
200#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:11
201msgid "Allow applications to inhibit system handling of the power key"
202msgstr ""
203"Позволяване на програмите да предотвратяват реакцията на системата при "
204"натискане на клавиша за захранване"
205
206#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:12
207msgid ""
208"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
209"the power key."
210msgstr ""
211"За позволяване на програмите да предотвратяват реакцията на системата при "
212"натискане на клавиша за захранване е необходима идентификация."
213
214#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:13
215msgid "Allow applications to inhibit system handling of the suspend key"
216msgstr ""
217"Позволяване на програмите да предотвратяват реакцията на системата при "
218"натискане на клавиша за приспиване"
219
220#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:14
221msgid ""
222"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
223"the suspend key."
224msgstr ""
225"За позволяване на програмите да предотвратяват реакцията на системата при "
226"натискане на клавиша за приспиване е необходима идентификация."
227
228#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:15
229msgid "Allow applications to inhibit system handling of the hibernate key"
230msgstr ""
231"Позволяване на програмите да предотвратяват реакцията на системата при "
232"натискане на клавиша за дълбоко приспиване"
233
234#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:16
235msgid ""
236"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
237"the hibernate key."
238msgstr ""
239"За позволяване на програмите да предотвратяват реакцията на системата при "
240"натискане на клавиша за дълбоко приспиване е необходима идентификация."
241
242#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:17
243msgid "Allow applications to inhibit system handling of the lid switch"
244msgstr ""
245"Позволяване на програмите да предотвратяват реакцията на системата при "
246"затваряне на екрана"
247
248#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:18
249msgid ""
250"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
251"the lid switch."
252msgstr ""
253"За позволяване на програмите да предотвратяват реакцията на системата при "
254"затваряне на екрана е необходима идентификация."
255
256#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:19
257msgid "Allow non-logged-in user to run programs"
258msgstr ""
259"Позволяване на потребители, които не са се идентифицирали, да изпълняват "
260"програми"
261
262#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:20
263msgid "Explicit request is required to run programs as a non-logged-in user."
264msgstr ""
265"За позволяване на потребители, които не са се идентифицирали, да изпълняват "
266"програми е необходима изрична заявка."
267
268#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:21
269msgid "Allow non-logged-in users to run programs"
270msgstr ""
271"Позволяване на потребители, които не са се идентифицирали, да изпълняват "
272"програми"
273
274#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:22
275msgid "Authentication is required to run programs as a non-logged-in user."
276msgstr ""
277"За позволяване на потребители, които не са се идентифицирали, да изпълняват "
278"програми е необходима идентификация."
279
280#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:23
281msgid "Allow attaching devices to seats"
282msgstr "Позволяване на закачане на устройства към работните места"
283
284#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:24
15f73764 285msgid "Authentication is required to attach a device to a seat."
c66c2c7c
AS
286msgstr ""
287"За позволяване на закачане на устройства към работните места е необходима "
288"идентификация."
289
290#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:25
291msgid "Flush device to seat attachments"
292msgstr "Изчистване на връзките между устройствата и работните места"
293
294#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:26
295msgid ""
15f73764 296"Authentication is required to reset how devices are attached to seats."
c66c2c7c
AS
297msgstr ""
298"За изчистване на връзките между устройствата и работните места е необходима "
299"идентификация."
300
301#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:27
302msgid "Power off the system"
303msgstr "Изключване на системата"
304
305#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:28
15f73764 306msgid "Authentication is required to power off the system."
c66c2c7c
AS
307msgstr "За изключване на системата е необходима идентификация."
308
309#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:29
310msgid "Power off the system while other users are logged in"
311msgstr "Изключване на системата, дори когато има други вписани потребители"
312
313#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:30
314msgid ""
15f73764 315"Authentication is required to power off the system while other users are "
c66c2c7c
AS
316"logged in."
317msgstr ""
318"За изключване на системата, дори когато има други вписани потребители, е "
319"необходима идентификация."
320
321#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:31
09460a23 322msgid "Power off the system while an application is inhibiting this"
c66c2c7c
AS
323msgstr "Изключване на системата, дори когато програма иска да предотврати това"
324
325#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:32
326msgid ""
15f73764 327"Authentication is required to power off the system while an application "
09460a23 328"is inhibiting this."
c66c2c7c
AS
329msgstr ""
330"За изключване на системата, дори когато програма иска да предотврати това, е "
331"необходима идентификация."
332
333#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:33
334msgid "Reboot the system"
335msgstr "Рестартиране на системата"
336
337#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:34
15f73764 338msgid "Authentication is required to reboot the system."
c66c2c7c
AS
339msgstr "За рестартиране на системата е необходима идентификация."
340
341#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:35
342msgid "Reboot the system while other users are logged in"
343msgstr "Рестартиране на системата, дори когато има други вписани потребители"
344
345#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:36
346msgid ""
15f73764 347"Authentication is required to reboot the system while other users are "
c66c2c7c
AS
348"logged in."
349msgstr ""
350"За рестартиране на системата, дори когато има други вписани потребители, е "
351"необходима идентификация."
352
353#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:37
09460a23 354msgid "Reboot the system while an application is inhibiting this"
c66c2c7c
AS
355msgstr ""
356"Рестартиране на системата, дори когато програма иска да предотврати това"
357
358#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:38
359msgid ""
15f73764 360"Authentication is required to reboot the system while an application "
09460a23 361"is inhibiting this."
c66c2c7c
AS
362msgstr ""
363"За рестартиране на системата, дори когато програма иска да предотврати това, "
364"е необходима идентификация."
365
366#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:39
367msgid "Suspend the system"
368msgstr "Приспиване на системата"
369
370#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:40
15f73764 371msgid "Authentication is required to suspend the system."
c66c2c7c
AS
372msgstr "За приспиване на системата е необходима идентификация."
373
374#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:41
375msgid "Suspend the system while other users are logged in"
376msgstr "Приспиване на системата, дори когато има други вписани потребители"
377
378#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:42
379msgid ""
15f73764 380"Authentication is required to suspend the system while other users are "
c66c2c7c
AS
381"logged in."
382msgstr ""
383"За приспиване на системата, дори когато има други вписани потребители, е "
384"необходима идентификация."
385
386#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:43
09460a23 387msgid "Suspend the system while an application is inhibiting this"
c66c2c7c
AS
388msgstr "Приспиване на системата, дори когато програма иска да предотврати това"
389
390#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:44
391msgid ""
15f73764 392"Authentication is required to suspend the system while an application "
09460a23 393"is inhibiting this."
c66c2c7c
AS
394msgstr ""
395"За приспиване на системата, дори когато програма иска да предотврати това, е "
396"необходима идентификация."
397
398#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:45
399msgid "Hibernate the system"
400msgstr "Дълбоко приспиване на системата"
401
402#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:46
15f73764 403msgid "Authentication is required to hibernate the system."
c66c2c7c
AS
404msgstr "За дълбоко приспиване на системата е необходима идентификация."
405
406#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:47
407msgid "Hibernate the system while other users are logged in"
408msgstr ""
409"Дълбоко приспиване на системата, дори когато има други вписани потребители"
410
411#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:48
412msgid ""
15f73764 413"Authentication is required to hibernate the system while other users are "
c66c2c7c
AS
414"logged in."
415msgstr ""
416"За дълбоко приспиване на системата, дори когато има други вписани "
417"потребители, е необходима идентификация."
418
419#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:49
09460a23 420msgid "Hibernate the system while an application is inhibiting this"
c66c2c7c
AS
421msgstr ""
422"Дълбоко приспиване на системата, дори когато програма иска да предотврати "
423"това"
424
425#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:50
426msgid ""
15f73764 427"Authentication is required to hibernate the system while an application "
09460a23 428"is inhibiting this."
c66c2c7c
AS
429msgstr ""
430"За дълбоко приспиване на системата, дори когато програма иска да предотврати "
431"това, е необходима идентификация."
432
433#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:51
434msgid "Manage active sessions, users and seats"
435msgstr "Управление на работещите сесии, потребители и работни места"
436
437#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:52
438msgid ""
15f73764 439"Authentication is required to manage active sessions, users and seats."
c66c2c7c
AS
440msgstr ""
441"За управление на работещите сесии, потребители и работни места е необходима "
442"идентификация."
443
444#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:53
445msgid "Lock or unlock active sessions"
446msgstr "Заключване или отключване на работещите сесии"
447
448#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:54
449msgid "Authentication is required to lock or unlock active sessions."
450msgstr ""
451"За заключване или отключване на работещите сесии е необходима идентификация."
452
453#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:55
454msgid "Allow indication to the firmware to boot to setup interface"
455msgstr ""
456"Позволяване на заявки към фърмуера да стартира с интерфейса за управление"
457
458#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:56
459msgid ""
460"Authentication is required to indicate to the firmware to boot to setup "
461"interface."
462msgstr ""
463"За позволяване на заявки към фърмуера да стартира с интерфейса за управление "
464"е необходима идентификация."
465
466#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:57
467msgid "Set a wall message"
468msgstr "Задаване на системно съобщение „wall“"
469
470#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:58
471msgid "Authentication is required to set a wall message"
472msgstr "За задаване на системно съобщение „wall“ е необходима идентификация."
473
474#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:1
475msgid "Log into a local container"
476msgstr "Вписване в локален контейнер"
477
478#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:2
479msgid "Authentication is required to log into a local container."
480msgstr "За вписване в локален контейнер е необходима идентификация."
481
482#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:3
483msgid "Log into the local host"
484msgstr "Вписване в локалната машина"
485
486#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:4
487msgid "Authentication is required to log into the local host."
488msgstr "За вписване в локалната машина е необходима идентификация."
489
490#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:5
491msgid "Acquire a shell in a local container"
492msgstr "Достъп до обвивка в локален контейнер"
493
494#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:6
495msgid "Authentication is required to acquire a shell in a local container."
496msgstr "За достъп до обвивка в локален контейнер е необходима идентификация."
497
498#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:7
499msgid "Acquire a shell on the local host"
500msgstr "Достъп до обвивка на локалната машина"
501
502#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:8
503msgid "Authentication is required to acquire a shell on the local host."
504msgstr "За достъп до обвивка на локалната машина е необходима идентификация."
505
506#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:9
507msgid "Acquire a pseudo TTY in a local container"
508msgstr "Получаване на псевдо терминал в локален контейнер"
509
510#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:10
511msgid ""
512"Authentication is required to acquire a pseudo TTY in a local container."
513msgstr ""
514"За получаване на псевдо терминал в локален контейнер е необходима "
515"идентификация."
516
517#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:11
518msgid "Acquire a pseudo TTY on the local host"
519msgstr "Получаване на псевдо терминал на локалната машина"
520
521#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:12
522msgid "Authentication is required to acquire a pseudo TTY on the local host."
523msgstr ""
524"За получаване на псевдо терминал на локалната машина е необходима "
525"идентификация."
526
527#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:13
528msgid "Manage local virtual machines and containers"
529msgstr "Управление на локалните виртуални машини и контейнери"
530
531#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:14
532msgid ""
533"Authentication is required to manage local virtual machines and containers."
534msgstr ""
535"За управление на локалните виртуални машини и контейнери е необходима "
536"идентификация."
537
538#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:15
539msgid "Manage local virtual machine and container images"
540msgstr "Управление на изображения на виртуални машини или контейнери"
541
542#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:16
543msgid ""
544"Authentication is required to manage local virtual machine and container "
545"images."
546msgstr ""
547"За управление на изображения на виртуални машини или е необходима "
548"идентификация."
549
550#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:1
551msgid "Set system time"
552msgstr "Задаване на времето на системата"
553
554#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:2
555msgid "Authentication is required to set the system time."
556msgstr "За задаване на времето на системата е необходима идентификация."
557
558#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:3
559msgid "Set system timezone"
560msgstr "Задаване на часовия пояс на системата"
561
562#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:4
563msgid "Authentication is required to set the system timezone."
564msgstr "За задаване на часовия пояс на системата е необходима идентификация."
565
566#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:5
567msgid "Set RTC to local timezone or UTC"
568msgstr "Превключване на системния часовник между местния часови пояс и UTC"
569
570#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:6
571msgid ""
572"Authentication is required to control whether the RTC stores the local or "
573"UTC time."
574msgstr ""
575"За превключване на системния часовник между местния часови пояс и UTC е "
576"необходима идентификация."
577
578#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:7
579msgid "Turn network time synchronization on or off"
580msgstr "Превключване на синхронизацията на времето по мрежата"
581
582#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:8
583msgid ""
584"Authentication is required to control whether network time synchronization "
585"shall be enabled."
586msgstr ""
587"За превключване на синхронизацията на времето по мрежата е необходима "
588"идентификация."
589
590#: ../src/core/dbus-unit.c:450
591msgid "Authentication is required to start '$(unit)'."
592msgstr "За стартиране на „$(unit)“ е необходима идентификация."
593
594#: ../src/core/dbus-unit.c:451
595msgid "Authentication is required to stop '$(unit)'."
596msgstr "За спиране на „$(unit)“ е необходима идентификация."
597
598#: ../src/core/dbus-unit.c:452
599msgid "Authentication is required to reload '$(unit)'."
600msgstr "За презареждане на „$(unit)“ е необходима идентификация."
601
602#: ../src/core/dbus-unit.c:453 ../src/core/dbus-unit.c:454
603msgid "Authentication is required to restart '$(unit)'."
604msgstr "За рестартиране на „$(unit)“ е необходима идентификация."
605
606#: ../src/core/dbus-unit.c:560
607msgid "Authentication is required to kill '$(unit)'."
608msgstr "За убиване на „$(unit)“ е необходима идентификация."
609
610#: ../src/core/dbus-unit.c:590
611msgid "Authentication is required to reset the \"failed\" state of '$(unit)'."
612msgstr ""
613"За премахване на състоянието за неуспех на „$(unit)“ е необходима "
614"идентификация."
615
616#: ../src/core/dbus-unit.c:622
617msgid "Authentication is required to set properties on '$(unit)'."
618msgstr "За задаване на свойствата на „$(unit)“ е необходима идентификация."