]> git.ipfire.org Git - thirdparty/systemd.git/blame - po/pl.po
po: update French translation
[thirdparty/systemd.git] / po / pl.po
CommitLineData
f0465e73
ZJS
1# SPDX-License-Identifier: LGPL-2.1+
2#
100a5f57 3# Polish translation for systemd.
7babb117
PD
4#
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: systemd\n"
b9658e6a 8"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/systemd/systemd/issues\n"
10f58ad0
PD
9"POT-Creation-Date: 2020-01-30 15:31+0000\n"
10"PO-Revision-Date: 2020-02-02 13:20+0100\n"
7babb117
PD
11"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
12"Language-Team: Polish <trans-pl@lists.fedoraproject.org>\n"
13"Language: pl\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
f921eca2
PD
17"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
18"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
7babb117 19
3d971247 20#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:22
d8681b3f 21msgid "Send passphrase back to system"
100a5f57 22msgstr "Wysłanie hasła z powrotem do systemu"
d8681b3f 23
3d971247 24#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:23
d8681b3f
PD
25msgid ""
26"Authentication is required to send the entered passphrase back to the system."
27msgstr ""
100a5f57 28"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby wysłać podane hasło z powrotem do "
d8681b3f
PD
29"systemu."
30
3d971247 31#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:33
f921eca2
PD
32msgid "Manage system services or other units"
33msgstr "Zarządzanie usługami lub innymi jednostkami systemu"
d8681b3f 34
3d971247 35#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:34
f921eca2 36msgid "Authentication is required to manage system services or other units."
d8681b3f 37msgstr ""
f921eca2
PD
38"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zarządzać usługami lub innymi "
39"jednostkami systemu."
d8681b3f 40
3d971247 41#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:43
d8681b3f
PD
42msgid "Manage system service or unit files"
43msgstr "Zarządzanie plikami usług lub jednostek systemu"
44
3d971247 45#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:44
d8681b3f
PD
46msgid "Authentication is required to manage system service or unit files."
47msgstr ""
48"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zarządzać plikami usług lub jednostek "
49"systemu."
50
3d971247 51#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:54
f921eca2
PD
52msgid "Set or unset system and service manager environment variables"
53msgstr ""
100a5f57 54"Ustawienie lub usunięcie zmiennych środowiskowych menedżera systemu i usług"
f921eca2 55
3d971247 56#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:55
f921eca2
PD
57msgid ""
58"Authentication is required to set or unset system and service manager "
59"environment variables."
60msgstr ""
61"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ustawić lub usunąć zmienne środowiskowe "
100a5f57 62"menedżera systemu i usług."
f921eca2 63
3d971247 64#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:64
d8681b3f
PD
65msgid "Reload the systemd state"
66msgstr "Ponowne wczytanie stanu systemd"
67
3d971247 68#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:65
d8681b3f
PD
69msgid "Authentication is required to reload the systemd state."
70msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ponownie wczytać stan systemd."
71
10f58ad0
PD
72#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:13
73msgid "Create a home"
74msgstr "Utworzenie katalogu domowego"
75
76#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:14
77msgid "Authentication is required for creating a user's home."
78msgstr ""
79"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby utworzyć katalog domowy użytkownika."
80
81#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:23
82msgid "Remove a home"
83msgstr "Usunięcie katalogu domowego"
84
85#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:24
86msgid "Authentication is required for removing a user's home."
87msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby usunąć katalog domowy użytkownika."
88
89#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:33
90msgid "Check credentials of a home"
91msgstr "Sprawdzenie danych uwierzytelniających katalogu domowego"
92
93#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:34
94msgid ""
95"Authentication is required for checking credentials against a user's home."
96msgstr ""
97"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby sprawdzić dane uwierzytelniające "
98"katalogu domowego użytkownika."
99
100#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:43
101msgid "Update a home"
102msgstr "Aktualizacja katalogu domowego"
103
104#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:44
105msgid "Authentication is required for updating a user's home."
106msgstr ""
107"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zaktualizować katalog domowy użytkownika."
108
109#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:53
110msgid "Resize a home"
111msgstr "Zmiana rozmiaru katalogu domowego"
112
113#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:54
114msgid "Authentication is required for resizing a user's home."
115msgstr ""
116"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zmienić rozmiar katalogu domowego "
117"użytkownika."
118
119#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:63
120msgid "Change password of a home"
121msgstr "Zmiana hasła katalogu domowego"
122
123#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:64
124msgid "Authentication is required for changing the password of a user's home."
125msgstr ""
126"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zmienić hasło katalogu domowego "
127"użytkownika."
128
00839b4e 129#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:20
554d1298
PD
130msgid "Set host name"
131msgstr "Ustawienie nazwy komputera"
7babb117 132
00839b4e 133#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:21
7babb117
PD
134msgid "Authentication is required to set the local host name."
135msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ustawić nazwę lokalnego komputera."
136
00839b4e 137#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:30
554d1298
PD
138msgid "Set static host name"
139msgstr "Ustawienie statycznej nazwy komputera"
140
00839b4e 141#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:31
7babb117
PD
142msgid ""
143"Authentication is required to set the statically configured local host name, "
144"as well as the pretty host name."
145msgstr ""
146"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ustawić statycznie skonfigurowaną nazwę "
b32bceb6 147"lokalnego komputera, a także jego nazwę czytelną dla człowieka."
7babb117 148
00839b4e 149#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:41
7babb117 150msgid "Set machine information"
100a5f57 151msgstr "Ustawienie informacji o komputerze"
7babb117 152
00839b4e 153#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:42
554d1298
PD
154msgid "Authentication is required to set local machine information."
155msgstr ""
100a5f57 156"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ustawić informacje o lokalnym komputerze."
7babb117 157
e358d98c
PD
158#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:51
159msgid "Get product UUID"
160msgstr "Uzyskanie UUID produktu"
161
162#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:52
163msgid "Authentication is required to get product UUID."
164msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby uzyskać UUID produktu."
165
3d971247 166#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:22
9b7d4d2e
PD
167msgid "Import a VM or container image"
168msgstr "Import obrazu maszyny wirtualnej lub kontenera"
169
3d971247 170#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:23
9b7d4d2e
PD
171msgid "Authentication is required to import a VM or container image"
172msgstr ""
173"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zaimportować obraz maszyny wirtualnej "
174"lub kontenera"
175
3d971247 176#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:32
9b7d4d2e
PD
177msgid "Export a VM or container image"
178msgstr "Eksport obrazu maszyny wirtualnej lub kontenera"
179
3d971247 180#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:33
9b7d4d2e
PD
181msgid "Authentication is required to export a VM or container image"
182msgstr ""
183"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby wyeksportować obraz maszyny wirtualnej "
184"lub kontenera"
185
3d971247 186#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:42
d8681b3f
PD
187msgid "Download a VM or container image"
188msgstr "Pobranie obrazu maszyny wirtualnej lub kontenera"
189
3d971247 190#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:43
d8681b3f
PD
191msgid "Authentication is required to download a VM or container image"
192msgstr ""
193"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby pobrać obraz maszyny wirtualnej lub "
194"kontenera"
195
3d971247 196#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:22
554d1298
PD
197msgid "Set system locale"
198msgstr "Ustawienie lokalizacji systemu"
cc26086f 199
3d971247 200#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:23
7babb117
PD
201msgid "Authentication is required to set the system locale."
202msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ustawić lokalizację systemu."
203
3d971247 204#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:33
cc26086f
PD
205msgid "Set system keyboard settings"
206msgstr "Ustawienie klawiatury systemu"
207
3d971247 208#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:34
554d1298
PD
209msgid "Authentication is required to set the system keyboard settings."
210msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ustawić klawiaturę systemu."
7babb117 211
3d971247 212#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:22
554d1298
PD
213msgid "Allow applications to inhibit system shutdown"
214msgstr "Zezwolenie programom na wstrzymywanie wyłączenia systemu"
7babb117 215
3d971247 216#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:23
554d1298 217msgid ""
d8681b3f
PD
218"Authentication is required for an application to inhibit system shutdown."
219msgstr "Program wymaga uwierzytelnienia, aby wstrzymać wyłączenie systemu."
7babb117 220
3d971247 221#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:33
554d1298
PD
222msgid "Allow applications to delay system shutdown"
223msgstr "Zezwolenie programom na opóźnienie wyłączenia systemu"
224
3d971247 225#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:34
d8681b3f
PD
226msgid "Authentication is required for an application to delay system shutdown."
227msgstr "Program wymaga uwierzytelnienia, aby opóźnić wyłączenie systemu."
554d1298 228
3d971247 229#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:44
554d1298
PD
230msgid "Allow applications to inhibit system sleep"
231msgstr "Zezwolenie programom na wstrzymanie uśpienia systemu"
7babb117 232
3d971247 233#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:45
d8681b3f
PD
234msgid "Authentication is required for an application to inhibit system sleep."
235msgstr "Program wymaga uwierzytelnienia, aby wstrzymać uśpienie systemu."
7babb117 236
3d971247 237#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:55
554d1298
PD
238msgid "Allow applications to delay system sleep"
239msgstr "Zezwolenie programom na opóźnienie uśpienia systemu"
7babb117 240
3d971247 241#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:56
d8681b3f
PD
242msgid "Authentication is required for an application to delay system sleep."
243msgstr "Program wymaga uwierzytelnienia, aby opóźnić uśpienie systemu."
554d1298 244
3d971247 245#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:65
554d1298
PD
246msgid "Allow applications to inhibit automatic system suspend"
247msgstr "Zezwolenie programom na wstrzymanie automatycznego uśpienia systemu"
7babb117 248
3d971247 249#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:66
554d1298 250msgid ""
d8681b3f
PD
251"Authentication is required for an application to inhibit automatic system "
252"suspend."
554d1298 253msgstr ""
d8681b3f 254"Program wymaga uwierzytelnienia, aby wstrzymać automatyczne uśpienie systemu."
554d1298 255
3d971247 256#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:75
554d1298 257msgid "Allow applications to inhibit system handling of the power key"
7babb117 258msgstr ""
554d1298 259"Zezwolenie programom na wstrzymanie obsługi klawisza zasilania przez system"
7babb117 260
3d971247 261#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:76
7babb117 262msgid ""
d8681b3f
PD
263"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
264"the power key."
554d1298 265msgstr ""
d8681b3f
PD
266"Program wymaga uwierzytelnienia, aby wstrzymać obsługę klawisza zasilania "
267"przez system."
554d1298 268
3d971247 269#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:86
554d1298 270msgid "Allow applications to inhibit system handling of the suspend key"
7babb117 271msgstr ""
554d1298 272"Zezwolenie programom na wstrzymanie obsługi klawisza uśpienia przez system"
7babb117 273
3d971247 274#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:87
7babb117 275msgid ""
d8681b3f
PD
276"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
277"the suspend key."
7babb117 278msgstr ""
d8681b3f
PD
279"Program wymaga uwierzytelnienia, aby wstrzymać obsługę klawisza uśpienia "
280"przez system."
7babb117 281
3d971247 282#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:97
554d1298
PD
283msgid "Allow applications to inhibit system handling of the hibernate key"
284msgstr ""
285"Zezwolenie programom na wstrzymanie obsługi klawisza hibernacji przez system"
286
3d971247 287#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:98
554d1298 288msgid ""
d8681b3f
PD
289"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
290"the hibernate key."
554d1298 291msgstr ""
d8681b3f
PD
292"Program wymaga uwierzytelnienia, aby wstrzymać obsługę klawisza hibernacji "
293"przez system."
554d1298 294
3d971247 295#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:107
554d1298
PD
296msgid "Allow applications to inhibit system handling of the lid switch"
297msgstr ""
298"Zezwolenie programom na wstrzymanie obsługi przełącznika pokrywy przez system"
299
3d971247 300#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:108
554d1298 301msgid ""
d8681b3f
PD
302"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
303"the lid switch."
554d1298 304msgstr ""
d8681b3f
PD
305"Program wymaga uwierzytelnienia, aby wstrzymać obsługę przełącznika pokrywy "
306"przez system."
554d1298 307
3d971247 308#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:117
530d4b70
PD
309msgid "Allow non-logged-in user to run programs"
310msgstr "Zezwolenie niezalogowanemu użytkownikowi na uruchamianie programów"
311
3d971247 312#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:118
530d4b70
PD
313msgid "Explicit request is required to run programs as a non-logged-in user."
314msgstr ""
315"Wymagane jest bezpośrednie żądanie, aby uruchamiać programy jako "
316"niezalogowany użytkownik."
317
3d971247 318#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:127
554d1298
PD
319msgid "Allow non-logged-in users to run programs"
320msgstr "Zezwolenie niezalogowanym użytkownikom na uruchamianie programów"
321
3d971247 322#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:128
d8681b3f 323msgid "Authentication is required to run programs as a non-logged-in user."
554d1298 324msgstr ""
d8681b3f
PD
325"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby uruchamiać programy jako niezalogowany "
326"użytkownik."
554d1298 327
3d971247 328#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:137
554d1298
PD
329msgid "Allow attaching devices to seats"
330msgstr "Zezwolenie na podłączanie urządzeń do stanowisk"
331
3d971247 332#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:138
554d1298
PD
333msgid "Authentication is required for attaching a device to a seat."
334msgstr ""
335"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby podłączyć urządzenie do stanowiska."
336
3d971247 337#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:148
7babb117 338msgid "Flush device to seat attachments"
80cc5aee 339msgstr "Usunięcie podłączenia urządzeń do stanowisk"
7babb117 340
3d971247 341#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:149
554d1298
PD
342msgid ""
343"Authentication is required for resetting how devices are attached to seats."
344msgstr ""
345"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ponownie ustawić sposób podłączenia "
346"urządzeń do stanowisk."
347
3d971247 348#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:158
7babb117
PD
349msgid "Power off the system"
350msgstr "Wyłączenie systemu"
351
3d971247 352#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:159
554d1298
PD
353msgid "Authentication is required for powering off the system."
354msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby wyłączyć system."
355
3d971247 356#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:169
554d1298 357msgid "Power off the system while other users are logged in"
7babb117
PD
358msgstr "Wyłączenie systemu, kiedy są zalogowani inni użytkownicy"
359
3d971247 360#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:170
554d1298
PD
361msgid ""
362"Authentication is required for powering off the system while other users are "
363"logged in."
364msgstr ""
365"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby wyłączyć system, kiedy są zalogowani "
366"inni użytkownicy."
367
3d971247 368#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:180
554d1298
PD
369msgid "Power off the system while an application asked to inhibit it"
370msgstr "Wyłączenie systemu, kiedy program zażądał jego wstrzymania"
371
3d971247 372#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:181
554d1298
PD
373msgid ""
374"Authentication is required for powering off the system while an application "
375"asked to inhibit it."
376msgstr ""
377"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby wyłączyć system, kiedy program zażądał "
378"jego wstrzymania."
379
3d971247 380#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:191
7babb117
PD
381msgid "Reboot the system"
382msgstr "Ponowne uruchomienie systemu"
383
3d971247 384#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:192
554d1298
PD
385msgid "Authentication is required for rebooting the system."
386msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ponownie uruchomić system."
387
3d971247 388#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:202
554d1298 389msgid "Reboot the system while other users are logged in"
7babb117
PD
390msgstr "Ponowne uruchomienie systemu, kiedy są zalogowani inni użytkownicy"
391
3d971247 392#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:203
7babb117 393msgid ""
554d1298
PD
394"Authentication is required for rebooting the system while other users are "
395"logged in."
7babb117 396msgstr ""
554d1298
PD
397"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ponownie uruchomić system, kiedy są "
398"zalogowani inni użytkownicy."
7babb117 399
3d971247 400#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:213
554d1298 401msgid "Reboot the system while an application asked to inhibit it"
d8681b3f 402msgstr "Ponowne uruchomienie systemu, kiedy program zażądał jego wstrzymania"
554d1298 403
3d971247 404#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:214
7babb117 405msgid ""
554d1298
PD
406"Authentication is required for rebooting the system while an application "
407"asked to inhibit it."
7babb117 408msgstr ""
554d1298
PD
409"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ponownie uruchomić system, kiedy program "
410"zażądał jego wstrzymania."
411
3d971247 412#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:224
b32bceb6
PD
413msgid "Halt the system"
414msgstr "Zatrzymanie systemu"
415
3d971247 416#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:225
b32bceb6
PD
417msgid "Authentication is required for halting the system."
418msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zatrzymać system."
419
3d971247 420#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:235
b32bceb6
PD
421msgid "Halt the system while other users are logged in"
422msgstr "Zatrzymanie systemu, kiedy są zalogowani inni użytkownicy"
423
3d971247 424#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:236
b32bceb6
PD
425msgid ""
426"Authentication is required for halting the system while other users are "
427"logged in."
428msgstr ""
429"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zatrzymać system, kiedy są zalogowani "
430"inni użytkownicy."
431
3d971247 432#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:246
b32bceb6
PD
433msgid "Halt the system while an application asked to inhibit it"
434msgstr "Zatrzymanie systemu, kiedy program zażądał jego wstrzymania"
435
3d971247 436#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:247
b32bceb6
PD
437msgid ""
438"Authentication is required for halting the system while an application asked "
439"to inhibit it."
440msgstr ""
441"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zatrzymać system, kiedy program zażądał "
442"jego wstrzymania."
443
3d971247 444#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:257
554d1298
PD
445msgid "Suspend the system"
446msgstr "Uśpienie systemu"
447
3d971247 448#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:258
554d1298
PD
449msgid "Authentication is required for suspending the system."
450msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby uśpić system."
451
3d971247 452#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:267
554d1298
PD
453msgid "Suspend the system while other users are logged in"
454msgstr "Uśpienie systemu, kiedy są zalogowani inni użytkownicy"
455
3d971247 456#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:268
554d1298
PD
457msgid ""
458"Authentication is required for suspending the system while other users are "
459"logged in."
460msgstr ""
461"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby uśpić system, kiedy są zalogowani inni "
462"użytkownicy."
463
3d971247 464#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:278
554d1298 465msgid "Suspend the system while an application asked to inhibit it"
d8681b3f 466msgstr "Uśpienie systemu, kiedy program zażądał jego wstrzymania"
554d1298 467
3d971247 468#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:279
554d1298
PD
469msgid ""
470"Authentication is required for suspending the system while an application "
471"asked to inhibit it."
472msgstr ""
473"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby uśpić system, kiedy program zażądał jego "
474"wstrzymania."
475
3d971247 476#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:289
554d1298
PD
477msgid "Hibernate the system"
478msgstr "Hibernacja systemu"
479
3d971247 480#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:290
554d1298
PD
481msgid "Authentication is required for hibernating the system."
482msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zahibernować system."
483
3d971247 484#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:299
554d1298
PD
485msgid "Hibernate the system while other users are logged in"
486msgstr "Hibernacja systemu, kiedy są zalogowani inni użytkownicy"
487
3d971247 488#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:300
554d1298
PD
489msgid ""
490"Authentication is required for hibernating the system while other users are "
491"logged in."
492msgstr ""
493"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zahibernować system, kiedy są zalogowani "
494"inni użytkownicy."
495
3d971247 496#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:310
554d1298
PD
497msgid "Hibernate the system while an application asked to inhibit it"
498msgstr "Hibernacja systemu, kiedy program zażądał jej wstrzymania"
499
3d971247 500#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:311
554d1298
PD
501msgid ""
502"Authentication is required for hibernating the system while an application "
503"asked to inhibit it."
504msgstr ""
505"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zahibernować system, kiedy program "
506"zażądał jej wstrzymania."
507
3d971247 508#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:321
f921eca2 509msgid "Manage active sessions, users and seats"
100a5f57 510msgstr "Zarządzanie aktywnymi sesjami, użytkownikami i stanowiskami"
f921eca2 511
3d971247 512#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:322
f921eca2
PD
513msgid ""
514"Authentication is required for managing active sessions, users and seats."
515msgstr ""
516"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zarządzać aktywnymi sesjami, "
100a5f57 517"użytkownikami i stanowiskami."
f921eca2 518
3d971247 519#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:331
f921eca2
PD
520msgid "Lock or unlock active sessions"
521msgstr "Zablokowanie lub odblokowanie aktywnych sesji"
522
3d971247 523#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:332
f921eca2
PD
524msgid "Authentication is required to lock or unlock active sessions."
525msgstr ""
526"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zablokować lub odblokować aktywne sesje."
527
3d971247 528#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:341
276cf52f
PD
529msgid "Set the reboot \"reason\" in the kernel"
530msgstr "Ustawienie przyczyny ponownego uruchomienia w jądrze"
531
532#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:342
533msgid "Authentication is required to set the reboot \"reason\" in the kernel."
534msgstr ""
535"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ustawić przyczynę ponownego uruchomienia "
536"w jądrze."
537
538#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:352
119d2731 539msgid "Indicate to the firmware to boot to setup interface"
304e64e6
PD
540msgstr "Wskazanie oprogramowaniu sprzętowemu, aby uruchomić interfejs ustawień"
541
276cf52f 542#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:353
304e64e6
PD
543msgid ""
544"Authentication is required to indicate to the firmware to boot to setup "
545"interface."
546msgstr ""
547"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby wskazać oprogramowaniu sprzętowemu, że "
548"należy uruchomić interfejs ustawień."
549
276cf52f 550#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:363
119d2731
PD
551msgid "Indicate to the boot loader to boot to the boot loader menu"
552msgstr "Wskazanie programowi startowemu, aby uruchomić jego menu"
553
276cf52f 554#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:364
119d2731
PD
555msgid ""
556"Authentication is required to indicate to the boot loader to boot to the "
557"boot loader menu."
558msgstr ""
559"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby wskazać programowi startowemu, że należy "
560"uruchomić jego menu."
561
276cf52f 562#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:374
119d2731
PD
563msgid "Indicate to the boot loader to boot a specific entry"
564msgstr "Wskazanie programowi startowemu, aby uruchomić podany wpis"
565
276cf52f 566#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:375
119d2731
PD
567msgid ""
568"Authentication is required to indicate to the boot loader to boot into a "
569"specific boot loader entry."
570msgstr ""
571"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby wskazać programowi startowemu, że należy "
572"uruchomić podany wpis."
573
276cf52f 574#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:385
ab6ee33f
PD
575msgid "Set a wall message"
576msgstr "Ustawienie komunikatu wall"
577
276cf52f 578#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:386
ab6ee33f
PD
579msgid "Authentication is required to set a wall message"
580msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ustawić komunikat wall"
581
ce306dd8
PD
582#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:395
583msgid "Change Session"
584msgstr "Zmiana sesji"
585
586#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:396
402058dc 587msgid "Authentication is required to change the virtual terminal."
ce306dd8
PD
588msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zmienić terminal wirtualny."
589
3d971247 590#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:22
4038d750
PD
591msgid "Log into a local container"
592msgstr "Logowanie do lokalnego kontenera"
593
3d971247 594#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:23
f921eca2
PD
595msgid "Authentication is required to log into a local container."
596msgstr ""
597"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zalogować się do lokalnego kontenera."
598
3d971247 599#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:32
ab6ee33f
PD
600msgid "Log into the local host"
601msgstr "Logowanie do lokalnego komputera"
602
3d971247 603#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:33
ab6ee33f
PD
604msgid "Authentication is required to log into the local host."
605msgstr ""
606"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zalogować się do lokalnego komputera."
607
3d971247 608#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:42
ab6ee33f 609msgid "Acquire a shell in a local container"
100a5f57 610msgstr "Uzyskanie powłoki w lokalnym kontenerze"
ab6ee33f 611
3d971247 612#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:43
ab6ee33f
PD
613msgid "Authentication is required to acquire a shell in a local container."
614msgstr ""
100a5f57 615"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby uzyskać powłokę w lokalnym kontenerze."
ab6ee33f 616
3d971247 617#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:53
ab6ee33f
PD
618msgid "Acquire a shell on the local host"
619msgstr "Uzyskanie powłoki na lokalnym komputerze"
620
3d971247 621#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:54
ab6ee33f
PD
622msgid "Authentication is required to acquire a shell on the local host."
623msgstr ""
624"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby uzyskać powłokę na lokalnym komputerze."
625
3d971247 626#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:64
ab6ee33f 627msgid "Acquire a pseudo TTY in a local container"
100a5f57 628msgstr "Uzyskanie pseudo-TTY w lokalnym kontenerze"
ab6ee33f 629
3d971247 630#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:65
ab6ee33f
PD
631msgid ""
632"Authentication is required to acquire a pseudo TTY in a local container."
633msgstr ""
100a5f57 634"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby uzyskać pseudo-TTY w lokalnym kontenerze."
ab6ee33f 635
3d971247 636#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:74
ab6ee33f
PD
637msgid "Acquire a pseudo TTY on the local host"
638msgstr "Uzyskanie pseudo-TTY na lokalnym komputerze"
639
3d971247 640#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:75
ab6ee33f
PD
641msgid "Authentication is required to acquire a pseudo TTY on the local host."
642msgstr ""
643"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby uzyskać pseudo-TTY na lokalnym "
644"komputerze."
645
3d971247 646#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:84
f921eca2 647msgid "Manage local virtual machines and containers"
100a5f57 648msgstr "Zarządzanie lokalnymi maszynami wirtualnymi i kontenerami"
f921eca2 649
3d971247 650#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:85
f921eca2
PD
651msgid ""
652"Authentication is required to manage local virtual machines and containers."
653msgstr ""
654"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zarządzać lokalnymi maszynami "
100a5f57 655"wirtualnymi i kontenerami."
f921eca2 656
3d971247 657#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:95
f921eca2 658msgid "Manage local virtual machine and container images"
100a5f57 659msgstr "Zarządzanie lokalnymi obrazami maszyn wirtualnych i kontenerów"
f921eca2 660
3d971247 661#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:96
f921eca2
PD
662msgid ""
663"Authentication is required to manage local virtual machine and container "
664"images."
4038d750 665msgstr ""
f921eca2 666"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zarządzać lokalnymi obrazami maszyn "
100a5f57 667"wirtualnych i kontenerów."
4038d750 668
8c62066c
PD
669#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:22
670msgid "Set NTP servers"
671msgstr "Ustawienie serwerów NTP"
672
673#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:23
674msgid "Authentication is required to set NTP servers."
675msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ustawić serwery NTP."
676
677#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:33
ca8ba8f8 678#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:44
8c62066c
PD
679msgid "Set DNS servers"
680msgstr "Ustawienie serwerów DNS"
681
682#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:34
ca8ba8f8 683#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:45
8c62066c
PD
684msgid "Authentication is required to set DNS servers."
685msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ustawić serwery DNS."
686
687#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:44
ca8ba8f8 688#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:55
8c62066c
PD
689msgid "Set domains"
690msgstr "Ustawienie domen"
691
692#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:45
ca8ba8f8 693#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:56
8c62066c
PD
694msgid "Authentication is required to set domains."
695msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ustawić domeny."
696
697#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:55
ca8ba8f8 698#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:66
8c62066c
PD
699msgid "Set default route"
700msgstr "Ustawienie domyślnej trasy"
701
702#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:56
ca8ba8f8 703#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:67
8c62066c
PD
704msgid "Authentication is required to set default route."
705msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ustawić domyślną trasę."
706
707#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:66
ca8ba8f8 708#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:77
8c62066c
PD
709msgid "Enable/disable LLMNR"
710msgstr "Włączenie/wyłączenie LLMNR"
711
712#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:67
ca8ba8f8 713#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:78
8c62066c
PD
714msgid "Authentication is required to enable or disable LLMNR."
715msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby włączyć lub wyłączyć LLMNR."
716
717#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:77
ca8ba8f8 718#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:88
8c62066c
PD
719msgid "Enable/disable multicast DNS"
720msgstr "Włączenie/wyłączenie multikastowego DNS"
721
722#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:78
ca8ba8f8 723#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:89
8c62066c
PD
724msgid "Authentication is required to enable or disable multicast DNS."
725msgstr ""
726"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby włączyć lub wyłączyć multikastowe DNS."
727
728#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:88
ca8ba8f8 729#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:99
8c62066c
PD
730msgid "Enable/disable DNS over TLS"
731msgstr "Włączenie/wyłączenie DNS przez TLS"
732
733#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:89
ca8ba8f8 734#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:100
8c62066c
PD
735msgid "Authentication is required to enable or disable DNS over TLS."
736msgstr ""
737"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby włączyć lub wyłączyć DNS przez TLS."
738
739#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:99
ca8ba8f8 740#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:110
8c62066c
PD
741msgid "Enable/disable DNSSEC"
742msgstr "Włączenie/wyłączenie DNSSEC"
743
744#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:100
ca8ba8f8 745#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:111
8c62066c
PD
746msgid "Authentication is required to enable or disable DNSSEC."
747msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby włączyć lub wyłączyć DNSSEC."
748
749#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:110
ca8ba8f8 750#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:121
8c62066c
PD
751msgid "Set DNSSEC Negative Trust Anchors"
752msgstr "Ustawienie negatywnych kotwic zaufania DNSSEC"
753
754#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:111
ca8ba8f8 755#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:122
984b96aa 756msgid "Authentication is required to set DNSSEC Negative Trust Anchors."
8c62066c
PD
757msgstr ""
758"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ustawić negatywne kotwice zaufania "
759"DNSSEC."
760
761#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:121
762msgid "Revert NTP settings"
763msgstr "Przywrócenie ustawień NTP"
764
765#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:122
9870c55e 766msgid "Authentication is required to reset NTP settings."
8c62066c
PD
767msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby przywrócić ustawienia NTP."
768
769#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:132
770msgid "Revert DNS settings"
771msgstr "Przywrócenie ustawień DNS"
772
773#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:133
9870c55e 774msgid "Authentication is required to reset DNS settings."
8c62066c
PD
775msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby przywrócić ustawienia DNS."
776
e1ac3e6a
PD
777#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:143
778msgid "Renew dynamic addresses"
779msgstr "Odnowienie adresów dynamicznych"
780
781#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:144
782msgid "Authentication is required to renew dynamic addresses."
783msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby odnowić adresy dynamiczne."
784
880a116c
PD
785#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:154
786msgid "Reload network settings"
787msgstr "Ponowne wczytanie ustawień sieci"
788
789#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:155
790msgid "Authentication is required to reload network settings."
791msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ponownie wczytać ustawienia sieci."
792
793#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:165
794msgid "Reconfigure network interface"
795msgstr "Ponowna konfiguracja interfejsu sieciowego"
796
797#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:166
798msgid "Authentication is required to reconfigure network interface."
799msgstr ""
800"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ponownie skonfigurować interfejs "
801"sieciowy."
802
3d971247 803#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:13
00839b4e
PD
804msgid "Inspect a portable service image"
805msgstr "Badanie obrazu przenośnej usługi"
3d971247
PD
806
807#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:14
00839b4e
PD
808msgid "Authentication is required to inspect a portable service image."
809msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zbadać obraz przenośnej usługi."
3d971247
PD
810
811#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:23
00839b4e
PD
812msgid "Attach or detach a portable service image"
813msgstr "Podłączenie lub odłączenie obrazu przenośnej usługi"
3d971247
PD
814
815#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:24
00839b4e
PD
816msgid ""
817"Authentication is required to attach or detach a portable service image."
3d971247 818msgstr ""
00839b4e
PD
819"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby podłączyć lub odłączyć obraz przenośnej "
820"usługi."
3d971247
PD
821
822#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:34
823msgid "Delete or modify portable service image"
824msgstr "Usunięcie lub modyfikacja obrazu przenośnej usługi"
825
826#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:35
827msgid ""
828"Authentication is required to delete or modify a portable service image."
829msgstr ""
830"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby usunąć lub zmodyfikować obraz przenośnej "
831"usługi."
832
833#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:22
b9658e6a
PD
834msgid "Register a DNS-SD service"
835msgstr "Rejestracja usługi DNS-SD"
836
3d971247 837#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:23
b9658e6a
PD
838msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service"
839msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zarejestrować usługę DNS-SD"
840
3d971247 841#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:33
b9658e6a
PD
842msgid "Unregister a DNS-SD service"
843msgstr "Wyrejestrowanie usługi DNS-SD"
844
3d971247 845#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:34
b9658e6a
PD
846msgid "Authentication is required to unregister a DNS-SD service"
847msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby wyrejestrować usługę DNS-SD"
848
ca8ba8f8
PD
849#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:132
850msgid "Revert name resolution settings"
851msgstr "Przywrócenie ustawień rozwiązywania nazw"
852
853#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:133
ea255263 854msgid "Authentication is required to reset name resolution settings."
ca8ba8f8
PD
855msgstr ""
856"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby przywrócić ustawienia rozwiązywania nazw."
857
3d971247 858#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:22
554d1298
PD
859msgid "Set system time"
860msgstr "Ustawienie czasu systemu"
7babb117 861
3d971247 862#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:23
7babb117
PD
863msgid "Authentication is required to set the system time."
864msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ustawić czas systemu."
865
3d971247 866#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:33
554d1298
PD
867msgid "Set system timezone"
868msgstr "Ustawienie strefy czasowej systemu"
869
3d971247 870#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:34
7babb117
PD
871msgid "Authentication is required to set the system timezone."
872msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ustawić strefę czasową systemu."
873
3d971247 874#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:43
7babb117
PD
875msgid "Set RTC to local timezone or UTC"
876msgstr "Ustawienie RTC na lokalną strefę czasową lub strefę UTC"
877
3d971247 878#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:44
554d1298
PD
879msgid ""
880"Authentication is required to control whether the RTC stores the local or "
881"UTC time."
882msgstr ""
883"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby kontrolować, czy RTC przechowuje czas "
884"lokalny lub czas UTC."
7babb117 885
3d971247 886#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:53
7babb117
PD
887msgid "Turn network time synchronization on or off"
888msgstr "Włączenie lub wyłączenie synchronizacji czasu przez sieć"
554d1298 889
3d971247 890#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:54
554d1298
PD
891msgid ""
892"Authentication is required to control whether network time synchronization "
893"shall be enabled."
894msgstr ""
895"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby kontrolować, czy włączyć synchronizację "
896"czasu przez sieć."
d5e41df6 897
ce306dd8 898#: src/core/dbus-unit.c:355
eb3ef649 899msgid "Authentication is required to start '$(unit)'."
b32bceb6 900msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby uruchomić jednostkę „$(unit)”."
eb3ef649 901
ce306dd8 902#: src/core/dbus-unit.c:356
eb3ef649 903msgid "Authentication is required to stop '$(unit)'."
b32bceb6 904msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zatrzymać jednostkę „$(unit)”."
eb3ef649 905
ce306dd8 906#: src/core/dbus-unit.c:357
eb3ef649
PD
907msgid "Authentication is required to reload '$(unit)'."
908msgstr ""
b32bceb6 909"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ponownie wczytać jednostkę „$(unit)”."
eb3ef649 910
ce306dd8 911#: src/core/dbus-unit.c:358 src/core/dbus-unit.c:359
eb3ef649
PD
912msgid "Authentication is required to restart '$(unit)'."
913msgstr ""
b32bceb6 914"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ponownie uruchomić jednostkę „$(unit)”."
eb3ef649 915
ce306dd8 916#: src/core/dbus-unit.c:531
7b366216
PD
917msgid ""
918"Authentication is required to send a UNIX signal to the processes of "
919"'$(unit)'."
eb3ef649 920msgstr ""
7b366216
PD
921"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby wysłać sygnał uniksowy do procesów "
922"jednostki „$(unit)”."
eb3ef649 923
ce306dd8 924#: src/core/dbus-unit.c:562
eb3ef649
PD
925msgid "Authentication is required to reset the \"failed\" state of '$(unit)'."
926msgstr ""
927"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby przywrócić stan „failed” (niepowodzenia) "
928"jednostki „$(unit)”."
929
ce306dd8 930#: src/core/dbus-unit.c:595
eb3ef649
PD
931msgid "Authentication is required to set properties on '$(unit)'."
932msgstr ""
933"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ustawić właściwości jednostki „$(unit)”."
934
ce306dd8 935#: src/core/dbus-unit.c:704
25524e48
PD
936msgid ""
937"Authentication is required to delete files and directories associated with "
938"'$(unit)'."
939msgstr ""
940"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby usunąć pliki i katalogi powiązane "
941"z jednostką „$(unit)”."
942
264c0eb7
DM
943#~ msgid "Press Ctrl+C to cancel all filesystem checks in progress"
944#~ msgstr ""
945#~ "Naciśnięcie klawiszy Ctrl+C anuluje wszystkie trwające procesy "
946#~ "sprawdzania systemów plików"
d5e41df6 947
264c0eb7
DM
948#~ msgid "Checking in progress on %d disk (%3.1f%% complete)"
949#~ msgid_plural "Checking in progress on %d disks (%3.1f%% complete)"
950#~ msgstr[0] "Trwa sprawdzanie %d dysku (ukończono %3.1f%%)"
951#~ msgstr[1] "Trwa sprawdzanie %d dysków (ukończono %3.1f%%)"
952#~ msgstr[2] "Trwa sprawdzanie %d dysków (ukończono %3.1f%%)"