]> git.ipfire.org Git - thirdparty/systemd.git/blob - catalog/systemd.be.catalog.in
Merge pull request #7386 from keszybz/spdx
[thirdparty/systemd.git] / catalog / systemd.be.catalog.in
1 # SPDX-License-Identifier: LGPL-2.1+
2 #
3 # This file is part of systemd.
4 #
5 # Copyright 2012 Lennart Poettering
6 # Copyright 2015, 2016 Viktar Vaŭčkievič
7 #
8 # systemd is free software; you can redistribute it and/or modify it
9 # under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by
10 # the Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or
11 # (at your option) any later version.
12 #
13 # systemd is distributed in the hope that it will be useful, but
14 # WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
15 # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
16 # Lesser General Public License for more details.
17 #
18 # You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License
19 # along with systemd; If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
20
21 # Message catalog for systemd's own messages
22 # Belarusian translation
23
24 # Фармат каталога апісаны на старонцы
25 # https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/catalog
26
27 # For an explanation why we do all this, see https://xkcd.com/1024/
28
29 -- f77379a8490b408bbe5f6940505a777b
30 Subject: Сэрвіс журналявання запусціўся
31 Defined-By: systemd
32 Support: %SUPPORT_URL%
33
34 Працэс сістэмнага журналявання запусціўся, адкрыў файлы для
35 запісу і гатовы апрацоўваць запыты.
36
37 -- d93fb3c9c24d451a97cea615ce59c00b
38 Subject: Сэрвіс журналявання спыніўся
39 Defined-By: systemd
40 Support: %SUPPORT_URL%
41
42 Працэс сістэмнага журналявання спыніўся і закрыў усе файлы.
43
44 -- ec387f577b844b8fa948f33cad9a75e6
45 Subject: Дыскавае месца, занятае часопісам
46 Defined-By: systemd
47 Support: %SUPPORT_URL%
48
49 @JOURNAL_NAME@ (@JOURNAL_PATH@) цяпер займае @CURRENT_USE_PRETTY@.
50 Максімальна дазволены памер складае @MAX_USE_PRETTY@.
51 Пакідаем вольнымі не меньш за @DISK_KEEP_FREE_PRETTY@ (даступна на дыску
52 @DISK_AVAILABLE_PRETTY@).
53 Такім чынам, ліміт складае @LIMIT_PRETTY@, з якіх @AVAILABLE_PRETTY@
54 даступна.
55
56 Ліміты на памер наладжваецца з дапамогай SystemMaxUse=, SystemKeepFree=,
57 SystemMaxFileSize=, RuntimeMaxUse=, RuntimeKeepFree=, RuntimeMaxFileSize= у
58 файле /etc/systemd/journald.conf. Глядзіце journald.conf(5) для дэталей.
59
60 -- a596d6fe7bfa4994828e72309e95d61e
61 Subject: Паведамленні з сэрвісу адкінуты
62 Defined-By: systemd
63 Support: %SUPPORT_URL%
64 Documentation: man:journald.conf(5)
65
66 Сэрвіс адправіў занадта штат паведамленняў за кароткі прамежак часу.
67 Частка паведамленняў была адкінута.
68
69 Майце на ўвазе, што былі адкінуты паведамлення толькі гэтага сэрвісу.
70 Паведамленні іншых сэрвісаў засталіся.
71
72 Мяжа, пасля якой паведамленні будуць адкінуты, наладжваецца з дапамогай
73 RateLimitIntervalSec= і RateLimitBurst= у файле /etc/systemd/journald.conf.
74 Глядзіце journald.conf(5) для дэталей.
75
76 -- e9bf28e6e834481bb6f48f548ad13606
77 Subject: Паведамленні страчаны
78 Defined-By: systemd
79 Support: %SUPPORT_URL%
80
81 Паведамленні ядра былі страчаны, так як сістэма журналявання не паспела
82 іх апрацаваць.
83
84 -- fc2e22bc6ee647b6b90729ab34a250b1
85 Subject: Працэс @COREDUMP_PID@ (@COREDUMP_COMM@) скінуў дамп памяці
86 Defined-By: systemd
87 Support: %SUPPORT_URL%
88 Documentation: man:core(5)
89
90 Працэс @COREDUMP_PID@ (@COREDUMP_COMM@) разбіўся і скінуў дамп памяці.
91
92 Звычайна гэта сведчыць аб памылцы ў праграмным кодзе.
93 Рэкамендуецца паведаміць аб гэтым распрацоўнікам.
94
95 -- 8d45620c1a4348dbb17410da57c60c66
96 Subject: Новая сесія № @SESSION_ID@ створана для карыстальніка @USER_ID@
97 Defined-By: systemd
98 Support: %SUPPORT_URL%
99 Documentation: https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat
100
101 Новая сесія з № @SESSION_ID@ створана для карыстальніка @USER_ID@.
102
103 Лідар гэтай сесіі пад № @LEADER@.
104
105 -- 3354939424b4456d9802ca8333ed424a
106 Subject: Сесія № @SESSION_ID@ спынена
107 Defined-By: systemd
108 Support: %SUPPORT_URL%
109 Documentation: https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat
110
111 Сесія № @SESSION_ID@ спынена.
112
113 -- fcbefc5da23d428093f97c82a9290f7b
114 Subject: Даступна новае працоўнае месца № @SEAT_ID@
115 Defined-By: systemd
116 Support: %SUPPORT_URL%
117 Documentation: https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat
118
119 Новае працоўнае месца № @SEAT_ID@ наладжана і даступна для выкарыстання.
120
121 -- e7852bfe46784ed0accde04bc864c2d5
122 Subject: Працоўнае месца № @SEAT_ID@ выдалена
123 Defined-By: systemd
124 Support: %SUPPORT_URL%
125 Documentation: https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat
126
127 Працоўнае месца № @SEAT_ID@ выдалена і больш не даступна.
128
129 -- c7a787079b354eaaa9e77b371893cd27
130 Subject: Час зменены
131 Defined-By: systemd
132 Support: %SUPPORT_URL%
133
134 Сістэмны гадзіннік зменены на @REALTIME@ мікрасекунд ад 1 студзеня 1970.
135
136 -- 45f82f4aef7a4bbf942ce861d1f20990
137 Subject: Часавы пояс зменены на @TIMEZONE@
138 Defined-By: systemd
139 Support: %SUPPORT_URL%
140
141 Сістэмны часавы пояс зменены на @TIMEZONE@.
142
143 -- b07a249cd024414a82dd00cd181378ff
144 Subject: Запуск сістэмы завяршыўся
145 Defined-By: systemd
146 Support: %SUPPORT_URL%
147
148 Усе сістэмныя сэрвісы, неабходныя для загрузкі сістэмы, паспяхова
149 запусціліся. Майце на ўвазе, што гэта не значыць, што машына нічога не
150 робіць. Магчыма, некаторыя сэрвісы яшчэ ініцыялізіруюцца.
151
152 На запуск ядра спатрэбілася @KERNEL_USEC@ мікрасекунд.
153
154 На запуск пачатковага RAM-дыска спатрэбілася @INITRD_USEC@ мікрасекунд.
155
156 На запуск сістэмных сэрвісаў спатрэбілася @USERSPACE_USEC@ мікрасекунд.
157
158 -- 6bbd95ee977941e497c48be27c254128
159 Subject: Сістэма перайшла ў стан сну @SLEEP@
160 Defined-By: systemd
161 Support: %SUPPORT_URL%
162
163 Цяпер сістэма перайшла у стан сну @SLEEP@.
164
165 -- 8811e6df2a8e40f58a94cea26f8ebf14
166 Subject: Сістэма выйшла са стана сну @SLEEP@
167 Defined-By: systemd
168 Support: %SUPPORT_URL%
169
170 Цяпер сістэма выйшла са стана сну @SLEEP@.
171
172 -- 98268866d1d54a499c4e98921d93bc40
173 Subject: Сістэма завяршае работу
174 Defined-By: systemd
175 Support: %SUPPORT_URL%
176
177 Пачаўся працэс выключэння сістэмы.
178 Спыняюцца ўсе сістэмныя сэрвісы і дэмантуюцца файлавыя сістэмы.
179
180 -- 7d4958e842da4a758f6c1cdc7b36dcc5
181 Subject: Юніт @UNIT@ запускаецца
182 Defined-By: systemd
183 Support: %SUPPORT_URL%
184
185 Пачаўся працэс запуску юніта @UNIT@.
186
187 -- 39f53479d3a045ac8e11786248231fbf
188 Subject: Юніт @UNIT@ запусціўся
189 Defined-By: systemd
190 Support: %SUPPORT_URL%
191
192 Працэс запуску юніта @UNIT@ завершаны.
193
194 Вынік: @RESULT@.
195
196 -- de5b426a63be47a7b6ac3eaac82e2f6f
197 Subject: Юніт @UNIT@ спыняецца
198 Defined-By: systemd
199 Support: %SUPPORT_URL%
200
201 Пачаўся працэс спынення юніта @UNIT@.
202
203 -- 9d1aaa27d60140bd96365438aad20286
204 Subject: Юніт @UNIT@ спынены
205 Defined-By: systemd
206 Support: %SUPPORT_URL%
207
208 Працэс спынення юніта @UNIT@ завершаны.
209
210 -- be02cf6855d2428ba40df7e9d022f03d
211 Subject: Збой юніта @UNIT@
212 Defined-By: systemd
213 Support: %SUPPORT_URL%
214
215 Збой юніта @UNIT@.
216
217 Вынік: @RESULT@.
218
219 -- d34d037fff1847e6ae669a370e694725
220 Subject: Юніт @UNIT@ перачытвае сваю канфігурацыю
221 Defined-By: systemd
222 Support: %SUPPORT_URL%
223
224 Юніт @UNIT@ пачаў перачытваць сваю канфігурацыю.
225
226 -- 7b05ebc668384222baa8881179cfda54
227 Subject: Юніт @UNIT@ перачытаў сваю канфігурацыю
228 Defined-By: systemd
229 Support: %SUPPORT_URL%
230
231 Юніт @UNIT@ перачытаў сваю канфігурацыю.
232
233 Вынік: @RESULT@.
234
235 -- 641257651c1b4ec9a8624d7a40a9e1e7
236 Subject: Працэс @EXECUTABLE@ не можа быць выкананы
237 Defined-By: systemd
238 Support: %SUPPORT_URL%
239
240 Працэс @EXECUTABLE@ не можа быць выкананы ў выніку збою.
241
242 Ён вярнуў памылку нумар @ERRNO@.
243
244 -- 0027229ca0644181a76c4e92458afa2e
245 Sibject: Адно ці больш паведамленняў не былі накіраваны ў syslog
246 Defined-By: systemd
247 Support: %SUPPORT_URL%
248
249 Адно ці больш паведамленняў не былі накіраваны ў syslog сэрвіс, які
250 выконваецца паралельна з journald. Звычайна гэта значыць, што
251 рэалізацыя syslog не паспявае апрацаваць паведамленні з неабходнай
252 хуткасцю.
253
254 -- 1dee0369c7fc4736b7099b38ecb46ee7
255 Subject: Кропка мантавання не пустая
256 Defined-By: systemd
257 Support: %SUPPORT_URL%
258
259 Каталог @WHERE@ указаны як кропка мантавання (другое поле ў /etc/fstab ці
260 Where= поле ў файле юніта systemd) і не пусты. Гэта не перашкаджае
261 мантаванню, але існуючыя ў ім файлы будуць недаступны. Для доступу да іх,
262 калі ласка, змантуйце гэтую файлавую сістэму ў іншае месца.
263
264 -- 24d8d4452573402496068381a6312df2
265 Subject: Віртуальная машына або кантэйнер запусціўся
266 Defined-By: systemd
267 Support: %SUPPORT_URL%
268
269 Віртуальная машына @NAME@ з лідарам № @LEADER@ запусцілася і
270 гатова для выкарыстання.
271
272 -- 58432bd3bace477cb514b56381b8a758
273 Subject: Віртуальная машына або кантэйнер спынены
274 Defined-By: systemd
275 Support: %SUPPORT_URL%
276
277 Віртуальная машына @NAME@ з лідарам № @LEADER@ спынена.
278
279 -- 36db2dfa5a9045e1bd4af5f93e1cf057
280 Subject: Механізм DNSSEC адключаны, бо сервер не падтымлівае яго
281 Defined-By: systemd
282 Support: %SUPPORT_URL%
283 Documentation: man:systemd-resolved.service(8) resolved.conf(5)
284
285 Сэрвіс вызначэння імён (systemd-resolved.service) вызначыў, што DNS-сервер
286 не падтрымлівае механізм DNSSEC. У выніку праверка DNSSEC была адключана.
287
288 Гэтая падзея ўзнікае калі наладжаны DNSSEC=allow-downgrade
289 у файле resolved.conf і DNS-сервер не падтрымлівае механізм DNSSEC.
290 Звярніце ўвагу, што рэжым allow-downgrade дазваляе правесці атаку
291 «DNSSEC downgrade», у ходзе якой зламыснік можа адключыць праверку DNSSEC
292 шляхам падстаноўкі падробленых DNSSEC-адказаў у камунікацыйны канал.
293
294 Гэта падзея можа быць прыкметай таго, што DNS-сервер сапраўды несумяшчальны
295 з DNSSEC або што зламысніку паспяхова атрымалася правесці атаку па
296 адключэнню DNSSEC.
297
298 -- 1675d7f172174098b1108bf8c7dc8f5d
299 Subject: Збой пры праверцы DNSSEC
300 Defined-By: systemd
301 Support: %SUPPORT_URL%
302 Documentation: man:systemd-resolved.service(8)
303
304 DNS-запыт або рэсурсны запіс не прайшоў праверку DNSSEC.
305 Як правіла, гэта паказвае на знешняе ўздзеянне на канал сувязі.
306
307 -- 4d4408cfd0d144859184d1e65d7c8a65
308 Subject: Давераны ключ DNSSEC быў ануляваны
309 Defined-By: systemd
310 Support: %SUPPORT_URL%
311 Documentation: man:systemd-resolved.service(8)
312
313 Давераны ключ DNSSEC быў ануляваны. Неабходна наладзіць новы давераны ключ
314 або абнавіць аперацыйную сістэму, каб атрымаць абноўлены давераны ключ
315 DNSSEC.