]> git.ipfire.org Git - thirdparty/systemd.git/blob - catalog/systemd.da.catalog.in
sd-bus: let's better not invade stdio territory when duplicating fds
[thirdparty/systemd.git] / catalog / systemd.da.catalog.in
1 # SPDX-License-Identifier: LGPL-2.1+
2 #
3 # This file is part of systemd.
4 #
5 # Copyright 2012 Lennart Poettering
6 #
7 # systemd is free software; you can redistribute it and/or modify it
8 # under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by
9 # the Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or
10 # (at your option) any later version.
11 #
12 # systemd is distributed in the hope that it will be useful, but
13 # WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
14 # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
15 # Lesser General Public License for more details.
16 #
17 # You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License
18 # along with systemd; If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
19
20 # Message catalog for systemd's own messages
21 # Danish translation
22
23 # The catalog format is documented on
24 # https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/catalog
25
26 # For an explanation why we do all this, see https://xkcd.com/1024/
27
28 -- f77379a8490b408bbe5f6940505a777b
29 Subject: Journalen er blevet startet
30 Defined-By: systemd
31 Support: %SUPPORT_URL%
32
33 System-journal processen har startet op, åbnet journal filerne for
34 tilskrivning og er nu klar til at modtage anmodninger.
35
36 -- d93fb3c9c24d451a97cea615ce59c00b
37 Subject: Journalen er blevet stoppet
38 Defined-By: systemd
39 Support: %SUPPORT_URL%
40
41 System-journal processen er stoppet og har lukket alle aktive journal
42 filer.
43
44 -- a596d6fe7bfa4994828e72309e95d61e
45 Subject: Beskeder fra en service er blevet undertrykt
46 Defined-By: systemd
47 Support: %SUPPORT_URL%
48 Documentation: man:journald.conf(5)
49
50 En service har logget for mange beskeder inden for en given tidsperiode.
51 Beskeder fra omtalte service er blevet smidt væk.
52
53 Kun beskeder fra omtalte service er smidt væk. Beskeder fra andre
54 services er ikke påvirket.
55
56 Grænsen for hvornår beskeder bliver smidt væk kan konfigureres
57 med RateLimitIntervalSec= og RateLimitBurst= i
58 /etc/systemd/journald.conf. Se journald.conf(5) for detaljer herom.
59
60 -- e9bf28e6e834481bb6f48f548ad13606
61 Subject: Journal beskeder er gået tabt
62 Defined-By: systemd
63 Support: %SUPPORT_URL%
64
65 Kernel beskeder er gået tabt da journal systemet ikke har været i stand
66 til at håndtere dem hurtigt nok.
67
68 -- fc2e22bc6ee647b6b90729ab34a250b1
69 Subject: Fejl-fil genereret for process @COREDUMP_PID@ (@COREDUMP_COMM@)
70 Defined-By: systemd
71 Support: %SUPPORT_URL%
72 Documentation: man:core(5)
73
74 Process @COREDUMP_PID@ (@COREDUMP_COMM@) har lukket ned og genereret en
75 fejl-fil.
76
77 Dette indikerer som regel en programmeringsfejl i det nedlukkede program
78 og burde blive reporteret som en bug til folkene bag
79
80 -- 8d45620c1a4348dbb17410da57c60c66
81 Subject: En ny session @SESSION_ID@ er blevet lavet for bruger @USER_ID@
82 Defined-By: systemd
83 Support: %SUPPORT_URL%
84 Documentation: https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat
85
86 En ny session med ID @SESSION_ID@ er blevet lavet for brugeren @USER_ID@.
87
88 Den ledende process for sessionen er @LEADER@.
89
90 -- 3354939424b4456d9802ca8333ed424a
91 Subject: Session @SESSION_ID@ er blevet lukket ned
92 Defined-By: systemd
93 Support: %SUPPORT_URL%
94 Documentation: https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat
95
96 En session med ID @SESSION_ID@ er blevet lukket ned.
97
98 -- fcbefc5da23d428093f97c82a9290f7b
99 Subject: En ny arbejdsstation $SEAT_ID@ er nu tilgængelig
100 Defined-By: systemd
101 Support: %SUPPORT_URL%
102 Documentation: https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat
103
104 En ny arbejdsstation @SEAT_ID@ er blevet konfigureret og er nu tilgængelig.
105
106 -- e7852bfe46784ed0accde04bc864c2d5
107 Subject: Arbejdsstation @SEAT_ID@ er nu blevet fjernet
108 Defined-By: systemd
109 Support: %SUPPORT_URL%
110 Documentation: https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat
111
112 En arbejdsstation @SEAT_ID@ er blevet fjernet og er ikke længere tilgængelig.
113
114 -- c7a787079b354eaaa9e77b371893cd27
115 Subject: Tidsændring
116 Defined-By: systemd
117 Support: %SUPPORT_URL%
118
119 Systemtiden er blevet ændret til @REALTIME@ mikrosekunder efter d. 1. Januar 1970.
120
121 -- 45f82f4aef7a4bbf942ce861d1f20990
122 Subject: Tidszoneændring til @TIMEZONE@
123 Defined-By: systemd
124 Support: %SUPPORT_URL%
125
126 Tidszonen for systemet er blevet ændret til @TIMEZONE@.
127
128 -- b07a249cd024414a82dd00cd181378ff
129 Subject: Opstart af systemet er nu fuldført
130 Defined-By: systemd
131 Support: %SUPPORT_URL%
132
133 Alle system services i kø til at køre ved opstart, er blevet startet
134 med success. Bemærk at dette ikke betyder at maskinen er i dvale, da
135 services stadig kan være i gang med at færdiggøre deres opstart.
136
137 Opstart af kernel tog @KERNEL_USEC@ mikrosekunder.
138
139 Opstart af initrd tog @INITRD_USEC@ mikrosekunder.
140
141 Opstart af userspace tog @USERSPACE_USEC@ mikrosekunder.
142
143 -- 6bbd95ee977941e497c48be27c254128
144 Subject: System slumretilstand @SLEEP@ trådt i kraft
145 Defined-By: systemd
146 Support: %SUPPORT_URL%
147
148 System er nu gået i @SLEEP@ slumretilstand.
149
150 -- 8811e6df2a8e40f58a94cea26f8ebf14
151 Subject: System slumretilstand @SLEEP@ forladt
152 Defined-By: systemd
153 Support: %SUPPORT_URL%
154
155 Systemet har nu forladt @SLEEP@ slumretilstand.
156
157 -- 98268866d1d54a499c4e98921d93bc40
158 Subject: Systemnedlukning påbegyndt
159 Defined-By: systemd
160 Support: %SUPPORT_URL%
161
162 Systemnedlukning er blevet påbegyndt. Nedlukningen er nu begyndt og
163 alle system services er blevet afbrudt og alle filsystemer afmonteret.
164
165 -- 7d4958e842da4a758f6c1cdc7b36dcc5
166 Subject: Enhed @UNIT@ har påbegyndt opstart
167 Defined-By: systemd
168 Support: %SUPPORT_URL%
169
170 Enhed @UNIT@ er begyndt at starte op.
171
172 -- 39f53479d3a045ac8e11786248231fbf
173 Subject: Enhed @UNIT har færdiggjort opstart
174 Defined-By: systemd
175 Support: %SUPPORT_URL%
176
177 Enhed @UNIT@ er færdig med at starte op.
178
179 Resultat for opstart er @RESULT@.
180
181 -- de5b426a63be47a7b6ac3eaac82e2f6f
182 Subject: Enhed @UNIT@ har påbegyndt nedlukning
183 Defined-By: systemd
184 Support: %SUPPORT_URL%
185
186 Enhed @UNIT@ har påbegyndt nedlukning.
187
188 -- 9d1aaa27d60140bd96365438aad20286
189 Subject: Enhed @UNIT@ har færdiggjort nedlukning
190 Defined-By: systemd
191 Support: %SUPPORT_URL%
192
193 Enhed @UNIT@ har færdiggjort nedlukning.
194
195 -- be02cf6855d2428ba40df7e9d022f03d
196 Subject: Enhed @UNIT@ har fejlet
197 Defined-By: systemd
198 Support: %SUPPORT_URL%
199
200 Enhed @UNIT@ har fejlet.
201
202 Resultatet er @RESULT@
203
204 -- d34d037fff1847e6ae669a370e694725
205 Subject: Enhed @UNIT@ har påbegyndt genindlæsning af sin konfiguration
206 Defined-By: systemd
207 Support: %SUPPORT_URL%
208
209 Enhed @UNIT@ er begyndt at genindlæse sin konfiguration
210
211 -- 7b05ebc668384222baa8881179cfda54
212 Subject: Enhed @UNIT@ har færdiggjort genindlæsning af sin konfiguration
213 Defined-By: systemd
214 Support: %SUPPORT_URL%
215
216 Enhed @UNIT@ er færdig med at genindlæse sin konfiguration
217
218 Resultatet er: @RESULT@.
219
220 -- 641257651c1b4ec9a8624d7a40a9e1e7
221 Subject: Process @EXECUTABLE@ kunne ikke eksekveres
222 Defined-By: systemd
223 Support: %SUPPORT_URL%
224
225 Processen @EXECUTABLE@ kunne ikke eksekveres og fejlede.
226
227 Processens returnerede fejlkode er @ERRNO@.
228
229 -- 0027229ca0644181a76c4e92458afa2e
230 Subject: Èn eller flere beskeder kunne ikke videresendes til syslog
231 Defined-By: systemd
232 Support: %SUPPORT_URL%
233
234 Èn eller flere beskeder kunne ikke videresendes til syslog servicen
235 der kører side-om-side med journald. Dette indikerer typisk at syslog
236 implementationen ikke har kunnet følge med mængden af ventende beskeder.
237
238 -- 1dee0369c7fc4736b7099b38ecb46ee7
239 Subject: Monteringspunkt er ikke tomt
240 Defined-By: systemd
241 Support: %SUPPORT_URL%
242
243 Folderen @WHERE@ er specificeret som monteringspunkt (andet felt i
244 /etc/fstab eller Where= feltet i systemd enhedsfil) men er ikke tom.
245 Dette forstyrrer ikke monteringen, men de pre-eksisterende filer i folderen
246 bliver utilgængelige. For at se de over-monterede filer; montér det
247 underlæggende filsystem til en anden lokation.
248
249 -- 24d8d4452573402496068381a6312df2
250 Subject: En virtuel maskine eller container er blevet startet
251 Defined-By: systemd
252 Support: %SUPPORT_URL%
253
254 Den virtuelle maskine @NAME@ med dens leder PID @LEADER@ er blevet
255 startet og er klar til brug.
256
257 -- 58432bd3bace477cb514b56381b8a758
258 Subject: En virtuel maskine eller container er blevet afbrudt
259 Defined-By: systemd
260 Support: %SUPPORT_URL%
261
262 Den virtuelle maskine @NAME@ med dens leder PID @LEADER@ er blevet
263 nedlukket.