]> git.ipfire.org Git - thirdparty/systemd.git/blob - catalog/systemd.ko.catalog.in
Merge pull request #5231 from keszybz/mask-wants
[thirdparty/systemd.git] / catalog / systemd.ko.catalog.in
1 # This file is part of systemd.
2 #
3 # Copyright 2012 Lennart Poettering
4 #
5 # systemd is free software; you can redistribute it and/or modify it
6 # under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by
7 # the Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or
8 # (at your option) any later version.
9 #
10 # systemd is distributed in the hope that it will be useful, but
11 # WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
12 # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
13 # Lesser General Public License for more details.
14 #
15 # You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License
16 # along with systemd; If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
17
18 # Message catalog for systemd's own messages
19 # Korean translation
20
21 # The catalog format is documented on
22 # http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/catalog
23
24 # For an explanation why we do all this, see https://xkcd.com/1024/
25 #
26 # Translator :
27 # Seong-ho Cho <darkcircle.0426@gmail.com>, 2015.
28 # Dongsu Park <dpark@posteo.net>, 2016.
29
30 -- f77379a8490b408bbe5f6940505a777b
31 Subject: 저널 시작
32 Defined-By: systemd
33 Support: %SUPPORT_URL%
34
35 시스템 저널 프로세스를 시작했고 기록목적으로 저널 파일을 열었으며,
36 프로세스 요청을 기다리고 있습니다.
37
38 -- d93fb3c9c24d451a97cea615ce59c00b
39 Subject: 저널 멈춤
40 Defined-By: systemd
41 Support: %SUPPORT_URL%
42
43 시스템 저널 프로세스를 껐고 현재 활성화 중인 저널 파일을 모두
44 닫았습니다.
45
46 -- ec387f577b844b8fa948f33cad9a75e6
47 Subject: 저널이 디스크 공간을 점유중
48 Defined-By: systemd
49 Support: %SUPPORT_URL%
50
51 저널 @JOURNAL_NAME@ (@JOURNAL_PATH@)이 현재 @CURRENT_USE_PRETTY@
52 만큼의 용량을 사용하고 있습니다. 최대 허용 용량은
53 @MAX_USE_PRETTY@입니다. 최소한 @DISK_KEEP_FREE_PRETTY@의 빈공간을
54 남겨둡니다. (현재 디스크 전체 용량은 @DISK_AVAILABLE_PRETTY@)
55 따라서 실제 사용 최대 한도는 @LIMIT_PRETTY@으로 설정되며,
56 @AVAILABLE_PRETTY@ 만큼의 용량이 계속 비어있습니다.
57
58 저널이 차지하는 디스크 공간을 제어하기 위해서는
59 /etc/systemd/journald.conf 의 SystemMaxUse=, SystemKeepFree=,
60 SystemMaxFileSize=, RuntimeMaxUse=, RuntimeKeepFree=,
61 RuntimeMaxFileSize= 변수를 설정합니다. 자세한 내용은
62 journald.conf(5)을 살펴보십시오.
63
64 -- a596d6fe7bfa4994828e72309e95d61e
65 Subject: 서비스의 메시지를 거절함
66 Defined-By: systemd
67 Support: %SUPPORT_URL%
68 Documentation: man:journald.conf(5)
69
70 일정 시간동안 서비스에서 너무 많은 메시지를 기록했습니다.
71 서비스에서 오는 메시지를 거절했습니다.
72
73 의문점이 있는 서비스로부터 오는 메시지만 거절했음을 참고하십시오
74 다른 서비스의 메시지에는 영향을 주지 않습니다.
75
76 메시지 거절 제어 제한 값은 /etc/systemd/journald.conf 의
77 RateLimitIntervalSec= 변수와 RateLimitBurst= 변수로 설정합니다.
78 자세한 내용은 journald.conf(5)를 살펴보십시오.
79
80 -- e9bf28e6e834481bb6f48f548ad13606
81 Subject: 저널 메시지 놓침
82 Defined-By: systemd
83 Support: %SUPPORT_URL%
84
85 저널 시스템에서 커널 메시지를 충분히 빠르게 처리할 수 없어 커널
86 메시지를 잃었습니다.
87
88 -- fc2e22bc6ee647b6b90729ab34a250b1
89 Subject: 프로세스 @COREDUMP_PID@번 코어 덤프(@COREDUMP_COMM@) 생성함
90 Defined-By: systemd
91 Support: %SUPPORT_URL%
92 Documentation: man:core(5)
93
94 프로세스 @COREDUMP_PID@번 (@COREDUMP_COMM@)이 비정상적으로 끝나
95 코어 덤프를 생성했습니다.
96
97 보통 비정상 종료 관리 프로그램에서 프로그래밍 오류를 나타내며,
98 제작자에게 버그로 보고해야합니다.
99
100 -- 8d45620c1a4348dbb17410da57c60c66
101 Subject: @USER_ID@ 사용자의 새 @SESSION_ID@ 세션 만듦
102 Defined-By: systemd
103 Support: %SUPPORT_URL%
104 Documentation: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat
105
106 @USER_ID@ 사용자의 새 @SESSION_ID@ 세션을 만들었습니다.
107
108 이 세션의 관리 프로세스는 @LEADER@ 입니다.
109
110 -- 3354939424b4456d9802ca8333ed424a
111 Subject: @SESSION_ID@ 세션 마침
112 Defined-By: systemd
113 Support: %SUPPORT_URL%
114 Documentation: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat
115
116 @SESSION_ID@ 세션을 끝냈습니다.
117
118 -- fcbefc5da23d428093f97c82a9290f7b
119 Subject: 새 @SEAT_ID@ 시트 사용할 수 있음
120 Defined-By: systemd
121 Support: %SUPPORT_URL%
122 Documentation: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat
123
124 새 @SEAT_ID@ 시트를 설정했고 사용할 수 있습니다.
125
126 -- e7852bfe46784ed0accde04bc864c2d5
127 Subject: @SEAT_ID@ 시트 제거함
128 Defined-By: systemd
129 Support: %SUPPORT_URL%
130 Documentation: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat
131
132 @SEAT_ID@ 시트를 제거했으며 더이상 사용할 수 없습니다.
133
134 -- c7a787079b354eaaa9e77b371893cd27
135 Subject: 시간 바꿈
136 Defined-By: systemd
137 Support: %SUPPORT_URL%
138
139 시스템 시계를 1970년 1월 1일 이후로 @REALTIME@ 마이크로초 지난 값으로
140 설정했습니다.
141
142 -- 45f82f4aef7a4bbf942ce861d1f20990
143 Subject: @TIMEZONE@ 시간대로 시간대 바꿈
144 Defined-By: systemd
145 Support: %SUPPORT_URL%
146
147 시스템 시간대를 @TIMEZONE@ 시간대로 바꾸었습니다.
148
149 -- b07a249cd024414a82dd00cd181378ff
150 Subject: 시스템 시동 마침
151 Defined-By: systemd
152 Support: %SUPPORT_URL%
153
154 부팅 과정에 시작하려고 준비한 모든 시스템 서비스를 성공적으로
155 시작했습니다. 머신이 서비스처럼 대기중이라는 의미는 아니며
156 지동을 완전히 마칠 때까지 사용중일 수도 있는 점 참고하십시오.
157
158 커널 시동에 @KERNEL_USEC@ 마이크로초가 걸립니다.
159
160 초기 램 디스크 시동에 @INITRD_USEC@ 마이크로초가 걸립니다.
161
162 사용자 영역 시동에 @USERSPACE_USEC@ 마이크로초가 걸립니다.
163
164 -- 6bbd95ee977941e497c48be27c254128
165 Subject: @SLEEP@ 대기 상태 진입
166 Defined-By: systemd
167 Support: %SUPPORT_URL%
168
169 @SLEEP@ 대기 상태로 진입했습니다.
170
171 -- 8811e6df2a8e40f58a94cea26f8ebf14
172 Subject: @SLEEP@ 대기 상태 마침
173 Defined-By: systemd
174 Support: %SUPPORT_URL%
175
176 @SLEEP@ 대기 상태를 마쳤습니다.
177
178 -- 98268866d1d54a499c4e98921d93bc40
179 Subject: 컴퓨터 끄기 시작
180 Defined-By: systemd
181 Support: %SUPPORT_URL%
182
183 컴퓨터 끄기 동작을 시작했습니다. 모든 시스템 동작을 멈추고
184 모든 파일 시스템의 마운트를 해제합니다.
185
186 -- 7d4958e842da4a758f6c1cdc7b36dcc5
187 Subject: @UNIT@ 유닛 시작
188 Defined-By: systemd
189 Support: %SUPPORT_URL%
190
191 @UNIT@ 유닛을 시작했습니다.
192
193 -- 39f53479d3a045ac8e11786248231fbf
194 Subject: @UNIT@ 유닛 시동 마침
195 Defined-By: systemd
196 Support: %SUPPORT_URL%
197
198 @UNIT@ 유닛 시동을 마쳤습니다.
199
200 시동 결과는 @RESULT@ 입니다.
201
202 -- de5b426a63be47a7b6ac3eaac82e2f6f
203 Subject: @UNIT@ 유닛 끝내기 동작 시작
204 Defined-By: systemd
205 Support: %SUPPORT_URL%
206
207 @UNIT@ 유닛 끝내기 동작을 시작했습니다.
208
209 -- 9d1aaa27d60140bd96365438aad20286
210 Subject: @UNIT@ 유닛 끝내기 동작 마침
211 Defined-By: systemd
212 Support: %SUPPORT_URL%
213
214 @UNIT@ 유닛 끝내기 동작을 마쳤습니다.
215
216 -- be02cf6855d2428ba40df7e9d022f03d
217 Subject: @UNIT@ 유닛 동작 실패
218 Defined-By: systemd
219 Support: %SUPPORT_URL%
220
221 @UNIT@ 유닛 동작에 실패했습니다.
222
223 결과는 @RESULT@ 입니다.
224
225 -- d34d037fff1847e6ae669a370e694725
226 Subject: @UNIT@ 유닛 설정 다시 읽기 시작
227 Defined-By: systemd
228 Support: %SUPPORT_URL%
229
230 @UNIT@ 유닛의 설정 다시 읽기를 시작했습니다
231
232 -- 7b05ebc668384222baa8881179cfda54
233 Subject: @UNIT@ 유닛 설정 다시 읽기 완료
234 Defined-By: systemd
235 Support: %SUPPORT_URL%
236
237 @UNIT@ 유닛의 설정 다시 읽기 동작을 끝냈습니다.
238
239 결과는 @RESULT@ 입니다.
240
241 -- 641257651c1b4ec9a8624d7a40a9e1e7
242 Subject: @EXECUTABLE@ 프로세스 시작할 수 없음
243 Defined-By: systemd
244 Support: %SUPPORT_URL%
245
246 @EXECUTABLE@ 프로세스를 시작할 수 없어 실행에 실패했습니다.
247
248 이 프로세스에서 반환한 오류 번호는 @ERRNO@번 입니다.
249
250 -- 0027229ca0644181a76c4e92458afa2e
251 Subject: 하나 이상의 메시지를 syslog에 전달할 수 없음
252 Defined-By: systemd
253 Support: %SUPPORT_URL%
254
255 journald 서비스와 동시에 실행중인 syslog 서비스에 하나 이상의 메시지를
256 전달할 수 없습니다. 보통 순차적으로 오는 메시지의 속도를 syslog 구현체가
257 따라가지 못함을 의미합니다.
258
259 -- 1dee0369c7fc4736b7099b38ecb46ee7
260 Subject: 마운트 지점 비어있지 않음
261 Defined-By: systemd
262 Support: %SUPPORT_URL%
263
264 @WHERE@ 디렉터리를 마운트 지점으로 지정했으며 (/etc/fstab 파일의
265 두번째 필드 또는 systemd 유닛 파일의 Where= 필드) 비어있지 않습니다.
266 마운트 과정에 방해가 되진 않지만 이전에 이 디렉터리에 존재하는 파일에
267 접근할 수 없게 됩니다. 중복으로 마운트한 파일을 보려면, 근본 파일
268 시스템을 별도 위치에 직접 마운트하십시오.
269
270 -- 24d8d4452573402496068381a6312df2
271 Subject: 가상 머신 또는 컨테이너 시작
272 Defined-By: systemd
273 Support: %SUPPORT_URL%
274
275 @LEADER@ 프로세스 ID로 동작하는 @NAME@ 가상 머신을 시작했으며,
276 이제부터 사용할 수 있습니다.
277
278 -- 58432bd3bace477cb514b56381b8a758
279 Subject: 가상 머신 또는 컨테이너 마침
280 Defined-By: systemd
281 Support: %SUPPORT_URL%
282
283 @LEADER@ 프로세스 ID로 동작하는 @NAME@ 가상 머신을 껐습니다.
284
285 -- 36db2dfa5a9045e1bd4af5f93e1cf057
286 Subject: 서버 미지원으로 인하여 DNSSEC 모드 종료
287 Defined-By: systemd
288 Support: %SUPPORT_URL%
289 Documentation: man:systemd-resolved.service(8) resolved.conf(5)
290
291 해당 DNS 서버가 DNSSEC을 지원하지 않는다는 것을 리졸버 서비스
292 (systemd-resolved.service)가 인식했습니다. 따라서 DNSSEC 검증 기능도
293 꺼집니다.
294
295 이 이벤트는 resolved.conf 파일에 DNSSEC=allow-downgrade가 설정되었고, 해당
296 DNS 서버가 DNSSEC과 비호환일 경우에만 발생합니다. 이 모드를 켤 경우에는
297 DNSSEC 다운그레이드 공격을 허용할수 있다는 점에 주의하세요. 이는 공격자
298 역시 다운그레이드가 발생한 통신 채널에 DNS 응답 메시지를 끼워넣는 방식으로
299 DNSSEC 검증 기능을 꺼버릴수 있기 때문입니다.
300
301 이 이벤트가 의미하는 것은, DNS 서버가 실제로 DNSSEC과 비호환이거나, 또는
302 공격자가 위와 같은 다운그레이드 공격을 수행하는데 성공했다는 뜻입니다.
303
304 -- 1675d7f172174098b1108bf8c7dc8f5d
305 Subject: DNSSEC 검증 실패
306 Defined-By: systemd
307 Support: %SUPPORT_URL%
308 Documentation: man:systemd-resolved.service(8)
309
310 DNS 요청 또는 리소스 레코드가 DNSSEC 검증에 실패했습니다. 이것은 보통
311 해당 통신 채널이 조작되었다는 뜻입니다.
312
313 -- 4d4408cfd0d144859184d1e65d7c8a65
314 Subject: DNSSEC 신뢰성 시작점 취소
315 Defined-By: systemd
316 Support: %SUPPORT_URL%
317 Documentation: man:systemd-resolved.service(8)
318
319 DNSSEC 신뢰성 시작점이 취소되었습니다. 새로운 신뢰성 시작점이 설정되거나,
320 또는 업데이트된 DNSSEC 신뢰성 시작점을 제공하기 위해서 운영체제를 업데이트
321 해야 합니다.