]> git.ipfire.org Git - thirdparty/systemd.git/blob - catalog/systemd.ko.catalog.in
e57818081d8697e177d8548dba33675887527aa0
[thirdparty/systemd.git] / catalog / systemd.ko.catalog.in
1 # SPDX-License-Identifier: LGPL-2.1+
2 #
3 # This file is part of systemd.
4 #
5 # Copyright 2012 Lennart Poettering
6 #
7 # systemd is free software; you can redistribute it and/or modify it
8 # under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by
9 # the Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or
10 # (at your option) any later version.
11 #
12 # systemd is distributed in the hope that it will be useful, but
13 # WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
14 # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
15 # Lesser General Public License for more details.
16 #
17 # You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License
18 # along with systemd; If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
19
20 # Message catalog for systemd's own messages
21 # Korean translation
22
23 # The catalog format is documented on
24 # https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/catalog
25
26 # For an explanation why we do all this, see https://xkcd.com/1024/
27 #
28 # Translator :
29 # Seong-ho Cho <darkcircle.0426@gmail.com>, 2015.
30 # Dongsu Park <dpark@posteo.net>, 2016.
31
32 -- f77379a8490b408bbe5f6940505a777b
33 Subject: 저널 시작
34 Defined-By: systemd
35 Support: %SUPPORT_URL%
36
37 시스템 저널 프로세스를 시작했고 기록목적으로 저널 파일을 열었으며,
38 프로세스 요청을 기다리고 있습니다.
39
40 -- d93fb3c9c24d451a97cea615ce59c00b
41 Subject: 저널 멈춤
42 Defined-By: systemd
43 Support: %SUPPORT_URL%
44
45 시스템 저널 프로세스를 껐고 현재 활성화 중인 저널 파일을 모두
46 닫았습니다.
47
48 -- ec387f577b844b8fa948f33cad9a75e6
49 Subject: 저널이 디스크 공간을 점유중
50 Defined-By: systemd
51 Support: %SUPPORT_URL%
52
53 저널 @JOURNAL_NAME@ (@JOURNAL_PATH@)이 현재 @CURRENT_USE_PRETTY@
54 만큼의 용량을 사용하고 있습니다. 최대 허용 용량은
55 @MAX_USE_PRETTY@입니다. 최소한 @DISK_KEEP_FREE_PRETTY@의 빈공간을
56 남겨둡니다. (현재 디스크 전체 용량은 @DISK_AVAILABLE_PRETTY@)
57 따라서 실제 사용 최대 한도는 @LIMIT_PRETTY@으로 설정되며,
58 @AVAILABLE_PRETTY@ 만큼의 용량이 계속 비어있습니다.
59
60 저널이 차지하는 디스크 공간을 제어하기 위해서는
61 /etc/systemd/journald.conf 의 SystemMaxUse=, SystemKeepFree=,
62 SystemMaxFileSize=, RuntimeMaxUse=, RuntimeKeepFree=,
63 RuntimeMaxFileSize= 변수를 설정합니다. 자세한 내용은
64 journald.conf(5)을 살펴보십시오.
65
66 -- a596d6fe7bfa4994828e72309e95d61e
67 Subject: 서비스의 메시지를 거절함
68 Defined-By: systemd
69 Support: %SUPPORT_URL%
70 Documentation: man:journald.conf(5)
71
72 일정 시간동안 서비스에서 너무 많은 메시지를 기록했습니다.
73 서비스에서 오는 메시지를 거절했습니다.
74
75 의문점이 있는 서비스로부터 오는 메시지만 거절했음을 참고하십시오
76 다른 서비스의 메시지에는 영향을 주지 않습니다.
77
78 메시지 거절 제어 제한 값은 /etc/systemd/journald.conf 의
79 RateLimitIntervalSec= 변수와 RateLimitBurst= 변수로 설정합니다.
80 자세한 내용은 journald.conf(5)를 살펴보십시오.
81
82 -- e9bf28e6e834481bb6f48f548ad13606
83 Subject: 저널 메시지 놓침
84 Defined-By: systemd
85 Support: %SUPPORT_URL%
86
87 저널 시스템에서 커널 메시지를 충분히 빠르게 처리할 수 없어 커널
88 메시지를 잃었습니다.
89
90 -- fc2e22bc6ee647b6b90729ab34a250b1
91 Subject: 프로세스 @COREDUMP_PID@번 코어 덤프(@COREDUMP_COMM@) 생성함
92 Defined-By: systemd
93 Support: %SUPPORT_URL%
94 Documentation: man:core(5)
95
96 프로세스 @COREDUMP_PID@번 (@COREDUMP_COMM@)이 비정상적으로 끝나
97 코어 덤프를 생성했습니다.
98
99 보통 비정상 종료 관리 프로그램에서 프로그래밍 오류를 나타내며,
100 제작자에게 버그로 보고해야합니다.
101
102 -- 8d45620c1a4348dbb17410da57c60c66
103 Subject: @USER_ID@ 사용자의 새 @SESSION_ID@ 세션 만듦
104 Defined-By: systemd
105 Support: %SUPPORT_URL%
106 Documentation: https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat
107
108 @USER_ID@ 사용자의 새 @SESSION_ID@ 세션을 만들었습니다.
109
110 이 세션의 관리 프로세스는 @LEADER@ 입니다.
111
112 -- 3354939424b4456d9802ca8333ed424a
113 Subject: @SESSION_ID@ 세션 마침
114 Defined-By: systemd
115 Support: %SUPPORT_URL%
116 Documentation: https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat
117
118 @SESSION_ID@ 세션을 끝냈습니다.
119
120 -- fcbefc5da23d428093f97c82a9290f7b
121 Subject: 새 @SEAT_ID@ 시트 사용할 수 있음
122 Defined-By: systemd
123 Support: %SUPPORT_URL%
124 Documentation: https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat
125
126 새 @SEAT_ID@ 시트를 설정했고 사용할 수 있습니다.
127
128 -- e7852bfe46784ed0accde04bc864c2d5
129 Subject: @SEAT_ID@ 시트 제거함
130 Defined-By: systemd
131 Support: %SUPPORT_URL%
132 Documentation: https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat
133
134 @SEAT_ID@ 시트를 제거했으며 더이상 사용할 수 없습니다.
135
136 -- c7a787079b354eaaa9e77b371893cd27
137 Subject: 시간 바꿈
138 Defined-By: systemd
139 Support: %SUPPORT_URL%
140
141 시스템 시계를 1970년 1월 1일 이후로 @REALTIME@ 마이크로초 지난 값으로
142 설정했습니다.
143
144 -- 45f82f4aef7a4bbf942ce861d1f20990
145 Subject: @TIMEZONE@ 시간대로 시간대 바꿈
146 Defined-By: systemd
147 Support: %SUPPORT_URL%
148
149 시스템 시간대를 @TIMEZONE@ 시간대로 바꾸었습니다.
150
151 -- b07a249cd024414a82dd00cd181378ff
152 Subject: 시스템 시동 마침
153 Defined-By: systemd
154 Support: %SUPPORT_URL%
155
156 부팅 과정에 시작하려고 준비한 모든 시스템 서비스를 성공적으로
157 시작했습니다. 머신이 서비스처럼 대기중이라는 의미는 아니며
158 지동을 완전히 마칠 때까지 사용중일 수도 있는 점 참고하십시오.
159
160 커널 시동에 @KERNEL_USEC@ 마이크로초가 걸립니다.
161
162 초기 램 디스크 시동에 @INITRD_USEC@ 마이크로초가 걸립니다.
163
164 사용자 영역 시동에 @USERSPACE_USEC@ 마이크로초가 걸립니다.
165
166 -- 6bbd95ee977941e497c48be27c254128
167 Subject: @SLEEP@ 대기 상태 진입
168 Defined-By: systemd
169 Support: %SUPPORT_URL%
170
171 @SLEEP@ 대기 상태로 진입했습니다.
172
173 -- 8811e6df2a8e40f58a94cea26f8ebf14
174 Subject: @SLEEP@ 대기 상태 마침
175 Defined-By: systemd
176 Support: %SUPPORT_URL%
177
178 @SLEEP@ 대기 상태를 마쳤습니다.
179
180 -- 98268866d1d54a499c4e98921d93bc40
181 Subject: 컴퓨터 끄기 시작
182 Defined-By: systemd
183 Support: %SUPPORT_URL%
184
185 컴퓨터 끄기 동작을 시작했습니다. 모든 시스템 동작을 멈추고
186 모든 파일 시스템의 마운트를 해제합니다.
187
188 -- 7d4958e842da4a758f6c1cdc7b36dcc5
189 Subject: @UNIT@ 유닛 시작
190 Defined-By: systemd
191 Support: %SUPPORT_URL%
192
193 @UNIT@ 유닛을 시작했습니다.
194
195 -- 39f53479d3a045ac8e11786248231fbf
196 Subject: @UNIT@ 유닛 시동 마침
197 Defined-By: systemd
198 Support: %SUPPORT_URL%
199
200 @UNIT@ 유닛 시동을 마쳤습니다.
201
202 시동 결과는 @RESULT@ 입니다.
203
204 -- de5b426a63be47a7b6ac3eaac82e2f6f
205 Subject: @UNIT@ 유닛 끝내기 동작 시작
206 Defined-By: systemd
207 Support: %SUPPORT_URL%
208
209 @UNIT@ 유닛 끝내기 동작을 시작했습니다.
210
211 -- 9d1aaa27d60140bd96365438aad20286
212 Subject: @UNIT@ 유닛 끝내기 동작 마침
213 Defined-By: systemd
214 Support: %SUPPORT_URL%
215
216 @UNIT@ 유닛 끝내기 동작을 마쳤습니다.
217
218 -- be02cf6855d2428ba40df7e9d022f03d
219 Subject: @UNIT@ 유닛 동작 실패
220 Defined-By: systemd
221 Support: %SUPPORT_URL%
222
223 @UNIT@ 유닛 동작에 실패했습니다.
224
225 결과는 @RESULT@ 입니다.
226
227 -- d34d037fff1847e6ae669a370e694725
228 Subject: @UNIT@ 유닛 설정 다시 읽기 시작
229 Defined-By: systemd
230 Support: %SUPPORT_URL%
231
232 @UNIT@ 유닛의 설정 다시 읽기를 시작했습니다
233
234 -- 7b05ebc668384222baa8881179cfda54
235 Subject: @UNIT@ 유닛 설정 다시 읽기 완료
236 Defined-By: systemd
237 Support: %SUPPORT_URL%
238
239 @UNIT@ 유닛의 설정 다시 읽기 동작을 끝냈습니다.
240
241 결과는 @RESULT@ 입니다.
242
243 -- 641257651c1b4ec9a8624d7a40a9e1e7
244 Subject: @EXECUTABLE@ 프로세스 시작할 수 없음
245 Defined-By: systemd
246 Support: %SUPPORT_URL%
247
248 @EXECUTABLE@ 프로세스를 시작할 수 없어 실행에 실패했습니다.
249
250 이 프로세스에서 반환한 오류 번호는 @ERRNO@번 입니다.
251
252 -- 0027229ca0644181a76c4e92458afa2e
253 Subject: 하나 이상의 메시지를 syslog에 전달할 수 없음
254 Defined-By: systemd
255 Support: %SUPPORT_URL%
256
257 journald 서비스와 동시에 실행중인 syslog 서비스에 하나 이상의 메시지를
258 전달할 수 없습니다. 보통 순차적으로 오는 메시지의 속도를 syslog 구현체가
259 따라가지 못함을 의미합니다.
260
261 -- 1dee0369c7fc4736b7099b38ecb46ee7
262 Subject: 마운트 지점 비어있지 않음
263 Defined-By: systemd
264 Support: %SUPPORT_URL%
265
266 @WHERE@ 디렉터리를 마운트 지점으로 지정했으며 (/etc/fstab 파일의
267 두번째 필드 또는 systemd 유닛 파일의 Where= 필드) 비어있지 않습니다.
268 마운트 과정에 방해가 되진 않지만 이전에 이 디렉터리에 존재하는 파일에
269 접근할 수 없게 됩니다. 중복으로 마운트한 파일을 보려면, 근본 파일
270 시스템을 별도 위치에 직접 마운트하십시오.
271
272 -- 24d8d4452573402496068381a6312df2
273 Subject: 가상 머신 또는 컨테이너 시작
274 Defined-By: systemd
275 Support: %SUPPORT_URL%
276
277 @LEADER@ 프로세스 ID로 동작하는 @NAME@ 가상 머신을 시작했으며,
278 이제부터 사용할 수 있습니다.
279
280 -- 58432bd3bace477cb514b56381b8a758
281 Subject: 가상 머신 또는 컨테이너 마침
282 Defined-By: systemd
283 Support: %SUPPORT_URL%
284
285 @LEADER@ 프로세스 ID로 동작하는 @NAME@ 가상 머신을 껐습니다.
286
287 -- 36db2dfa5a9045e1bd4af5f93e1cf057
288 Subject: 서버 미지원으로 인하여 DNSSEC 모드 종료
289 Defined-By: systemd
290 Support: %SUPPORT_URL%
291 Documentation: man:systemd-resolved.service(8) resolved.conf(5)
292
293 해당 DNS 서버가 DNSSEC을 지원하지 않는다는 것을 리졸버 서비스
294 (systemd-resolved.service)가 인식했습니다. 따라서 DNSSEC 검증 기능도
295 꺼집니다.
296
297 이 이벤트는 resolved.conf 파일에 DNSSEC=allow-downgrade가 설정되었고, 해당
298 DNS 서버가 DNSSEC과 비호환일 경우에만 발생합니다. 이 모드를 켤 경우에는
299 DNSSEC 다운그레이드 공격을 허용할수 있다는 점에 주의하세요. 이는 공격자
300 역시 다운그레이드가 발생한 통신 채널에 DNS 응답 메시지를 끼워넣는 방식으로
301 DNSSEC 검증 기능을 꺼버릴수 있기 때문입니다.
302
303 이 이벤트가 의미하는 것은, DNS 서버가 실제로 DNSSEC과 비호환이거나, 또는
304 공격자가 위와 같은 다운그레이드 공격을 수행하는데 성공했다는 뜻입니다.
305
306 -- 1675d7f172174098b1108bf8c7dc8f5d
307 Subject: DNSSEC 검증 실패
308 Defined-By: systemd
309 Support: %SUPPORT_URL%
310 Documentation: man:systemd-resolved.service(8)
311
312 DNS 요청 또는 리소스 레코드가 DNSSEC 검증에 실패했습니다. 이것은 보통
313 해당 통신 채널이 조작되었다는 뜻입니다.
314
315 -- 4d4408cfd0d144859184d1e65d7c8a65
316 Subject: DNSSEC 신뢰성 시작점 취소
317 Defined-By: systemd
318 Support: %SUPPORT_URL%
319 Documentation: man:systemd-resolved.service(8)
320
321 DNSSEC 신뢰성 시작점이 취소되었습니다. 새로운 신뢰성 시작점이 설정되거나,
322 또는 업데이트된 DNSSEC 신뢰성 시작점을 제공하기 위해서 운영체제를 업데이트
323 해야 합니다.