]> git.ipfire.org Git - thirdparty/systemd.git/blob - catalog/systemd.ru.catalog.in
Add x-systemd.makefs option for fstab
[thirdparty/systemd.git] / catalog / systemd.ru.catalog.in
1 # SPDX-License-Identifier: LGPL-2.1+
2 #
3 # This file is part of systemd.
4 #
5 # Copyright 2012 Lennart Poettering
6 # Copyright 2013-2017 Sergey Ptashnick
7 #
8 # systemd is free software; you can redistribute it and/or modify it
9 # under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by
10 # the Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or
11 # (at your option) any later version.
12 #
13 # systemd is distributed in the hope that it will be useful, but
14 # WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
15 # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
16 # Lesser General Public License for more details.
17 #
18 # You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License
19 # along with systemd; If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
20
21 # Message catalog for systemd's own messages
22 # Russian translation
23
24 # Формат каталога сообщений описан по ссылке
25 # https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/catalog
26
27 # Перед каждым элементом в комментарии указан Subject исходного
28 # сообщения (на английском).
29
30 # Subject: The Journal has been started
31 -- f77379a8490b408bbe5f6940505a777b
32 Subject: Запущена служба журналирования
33 Defined-By: systemd
34 Support: %SUPPORT_URL%
35
36 Процесс, отвечающий за журналирование системных событий, успешно запустился,
37 открыл для записи файлы журнала, и готов обрабатывать запросы.
38
39 # Subject: The Journal has been stopped
40 -- d93fb3c9c24d451a97cea615ce59c00b
41 Subject: Служба журналирования остановлена
42 Defined-By: systemd
43 Support: %SUPPORT_URL%
44
45 Процесс, отвечающий за журналирование системных событий, завершил работу и
46 закрыл все свои файлы.
47
48 # Subject: Disk space used by the journal
49 -- ec387f577b844b8fa948f33cad9a75e6
50 Subject: Место на диске, занятое журналом
51 Defined-By: systemd
52 Support: %SUPPORT_URL%
53
54 @JOURNAL_NAME@ (@JOURNAL_PATH@) сейчас занимает @CURRENT_USE_PRETTY@.
55 Максимальный разрешенный размер составляет @MAX_USE_PRETTY@.
56 Оставляем свободными как минимум @DISK_KEEP_FREE_PRETTY@ (сейчас на диске
57 свободно @DISK_AVAILABLE_PRETTY@).
58 Таким образом, предел использования составляет @LIMIT_PRETTY@, из которых
59 @AVAILABLE_PRETTY@ пока свободно.
60
61 Ограничения на размер журнала настраиваются при помощи параметров
62 SystemMaxUse=, SystemKeepFree=, SystemMaxFileSize=, RuntimeMaxUse=,
63 RuntimeKeepFree=, RuntimeMaxFileSize= в файле /etc/systemd/journald.conf.
64 Более подробные сведения вы можете получить на справочной странице
65 journald.conf(5).
66
67 # Subject: Messages from a service have been suppressed
68 -- a596d6fe7bfa4994828e72309e95d61e
69 Subject: Часть сообщений от службы пропущена
70 Defined-By: systemd
71 Support: %SUPPORT_URL%
72 Documentation: man:journald.conf(5)
73
74 Служба отправила слишком много сообщений за короткий промежуток времени.
75 Часть сообщений была пропущена.
76
77 Обратите внимание, что были пропущены сообщения только от этой службы,
78 сообщения других служб не затронуты.
79
80 Предел, после которого служба журнала начинает игнорировать сообщения,
81 настраивается параметрами RateLimitIntervalSec= и RateLimitBurst= в файле
82 /etc/systemd/journald.conf. Подробности смотрите на странице руководства
83 journald.conf(5).
84
85 # Subject: Journal messages have been missed
86 -- e9bf28e6e834481bb6f48f548ad13606
87 Subject: Часть сообщений ядра пропущена
88 Defined-By: systemd
89 Support: %SUPPORT_URL%
90
91 Часть сообщений, поступивших от ядра, была потеряна, так как служба
92 журналирования не успела их обработать.
93
94 # Subject: Process @COREDUMP_PID@ (@COREDUMP_COMM@) dumped core
95 -- fc2e22bc6ee647b6b90729ab34a250b1
96 Subject: Процесс @COREDUMP_PID@ (@COREDUMP_COMM@) сбросил дамп памяти
97 Defined-By: systemd
98 Support: %SUPPORT_URL%
99 Documentation: man:core(5)
100
101 Процесс @COREDUMP_PID@ (@COREDUMP_COMM@) завершился из-за критической ошибки.
102 Записан дамп памяти.
103
104 Вероятно, это произошло из-за ошибки, допущенной в коде программы.
105 Рекомендуется сообщить её разработчикам о возникшей проблеме.
106
107 # Subject: Core file was truncated to @SIZE_LIMIT@ bytes
108 -- 5aadd8e954dc4b1a8c954d63fd9e1137
109 Subject: Файл с дампом памяти был урезан до @SIZE_LIMIT@ байт
110 Defined-By: systemd
111 Support: %SUPPORT_URL%
112 Documentation: man:coredump.conf(5)
113
114 Объем памяти процесса превысил ограничения на размер дампа, установленные
115 для systemd-coredump(8). Записаны только первые @SIZE_LIMIT@ байт. Не исключено,
116 что этот дамп еще пригоден для анализа, хотя инструменты для анализа
117 дампов (например, gdb(1)) могут выдать предупреждение, что файл был урезан.
118
119 # Subject: A new session @SESSION_ID@ has been created for user @USER_ID@
120 -- 8d45620c1a4348dbb17410da57c60c66
121 Subject: Для пользователя @USER_ID@ создан новый сеанс @SESSION_ID@
122 Defined-By: systemd
123 Support: %SUPPORT_URL%
124 Documentation: https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat
125
126 Для пользователя @USER_ID@ создан новый сеанс с идентификатором @SESSION_ID@.
127
128 Главный процесс нового сеанса имеет индентификатор @LEADER@.
129
130 # Subject: A session @SESSION_ID@ has been terminated
131 -- 3354939424b4456d9802ca8333ed424a
132 Subject: Сеанс @SESSION_ID@ завершен
133 Defined-By: systemd
134 Support: %SUPPORT_URL%
135 Documentation: https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat
136
137 Сеанс с идентификатором @SESSION_ID@ завершился.
138
139 # Subject: A new seat @SEAT_ID@ is now available
140 -- fcbefc5da23d428093f97c82a9290f7b
141 Subject: Добавлено новое рабочее место @SEAT_ID@
142 Defined-By: systemd
143 Support: %SUPPORT_URL%
144 Documentation: https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat
145
146 Новое рабочее место (seat) @SEAT_ID@ полностью настроено и готово к
147 использованию.
148
149 # Subject: A seat @SEAT_ID@ has now been removed
150 -- e7852bfe46784ed0accde04bc864c2d5
151 Subject: Рабочее место @SEAT_ID@ отключено
152 Defined-By: systemd
153 Support: %SUPPORT_URL%
154 Documentation: https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat
155
156 Рабочее место (seat) @SEAT_ID@ было отключено.
157
158 # Subject: Time change
159 -- c7a787079b354eaaa9e77b371893cd27
160 Subject: Переведены системные часы
161 Defined-By: systemd
162 Support: %SUPPORT_URL%
163
164 Системные часы были переведены. Сейчас они показывают @REALTIME@ микросекунд
165 с момента 00:00:00 1 января 1970 года.
166
167 # Subject: Time zone change to @TIMEZONE@
168 -- 45f82f4aef7a4bbf942ce861d1f20990
169 Subject: Часовой пояс изменен на @TIMEZONE@
170 Defined-By: systemd
171 Support: %SUPPORT_URL%
172
173 Системный часовой пояс был изменен. Новое значение: @TIMEZONE@.
174
175 # Subject: System start-up is now complete
176 -- b07a249cd024414a82dd00cd181378ff
177 Subject: Запуск системы завершен
178 Defined-By: systemd
179 Support: %SUPPORT_URL%
180
181 Все системные службы, запуск которых предписан настройками, были запущены.
182 Впрочем, это ещё не означает, что система в данный момент ничем не занята,
183 так как некоторые службы могут продолжать инициализацию даже после того, как
184 отчитались о своем запуске.
185
186 Запуск ядра занял @KERNEL_USEC@ микросекунд.
187
188 Процессы начального RAM-диска (initrd) отработали за @INITRD_USEC@ микросекунд.
189
190 Запуск системных служб занял @USERSPACE_USEC@ микросекунд.
191
192 # Subject: User manager start-up is now complete
193 -- eed00a68ffd84e31882105fd973abdd1
194 Subject: Завершен запуск менеджера пользовательского сеанса
195 Defined-By: systemd
196 Support: %SUPPORT_URL%
197
198 Менеджер пользовательского сеанса для пользователя с идентификатором @_UID@
199 был запущен. Все службы, стоявшие в очереди на запуск, также были запущены. Тем
200 не менее, прочие службы могут все еще находиться в процессе запуска, либо могут
201 быть запущены позднее.
202
203 Запуск менеджера занял @USERSPACE_USEC@ микросекунд.
204
205 # Subject: System sleep state @SLEEP@ entered
206 -- 6bbd95ee977941e497c48be27c254128
207 Subject: Система перешла в состояние сна (@SLEEP@)
208 Defined-By: systemd
209 Support: %SUPPORT_URL%
210
211 Система была переведена в состояние сна (@SLEEP@).
212
213 # Subject: System sleep state @SLEEP@ left
214 -- 8811e6df2a8e40f58a94cea26f8ebf14
215 Subject: Система вышла из состояния сна (@SLEEP@)
216 Defined-By: systemd
217 Support: %SUPPORT_URL%
218
219 Система была выведена из состояния сна (@SLEEP@).
220
221 # Subject: System shutdown initiated
222 -- 98268866d1d54a499c4e98921d93bc40
223 Subject: Подготовка системы к выключению
224 Defined-By: systemd
225 Support: %SUPPORT_URL%
226
227 Начат процесс подготовки к выключению компьютера. Останавливаются все системные
228 службы, отмонтируются все файловые системы.
229
230 # Subject: Unit @UNIT@ has begun with start-up
231 -- 7d4958e842da4a758f6c1cdc7b36dcc5
232 Subject: Начинается запуск юнита @UNIT@
233 Defined-By: systemd
234 Support: %SUPPORT_URL%
235
236 Начат процесс запуска юнита @UNIT@.
237
238 # Subject: Unit @UNIT@ has finished start-up
239 -- 39f53479d3a045ac8e11786248231fbf
240 Subject: Запуск юнита @UNIT@ завершен
241 Defined-By: systemd
242 Support: %SUPPORT_URL%
243
244 Процесс запуска юнита @UNIT@ был завершен.
245
246 Результат: @RESULT@.
247
248 # Subject: Unit @UNIT@ has begun shutting down
249 -- de5b426a63be47a7b6ac3eaac82e2f6f
250 Subject: Начинается остановка юнита @UNIT@
251 Defined-By: systemd
252 Support: %SUPPORT_URL%
253
254 Начат процесс остановки юнита @UNIT@.
255
256 # Subject: Unit @UNIT@ has finished shutting down
257 -- 9d1aaa27d60140bd96365438aad20286
258 Subject: Завершена остановка юнита @UNIT@.
259 Defined-By: systemd
260 Support: %SUPPORT_URL%
261
262 Процесс остановки юнита @UNIT@ был завершен.
263
264 # Subject: Unit @UNIT@ has failed
265 -- be02cf6855d2428ba40df7e9d022f03d
266 Subject: Ошибка юнита @UNIT@
267 Defined-By: systemd
268 Support: %SUPPORT_URL%
269
270 Произошел сбой юнита @UNIT@.
271
272 Результат: @RESULT@.
273
274 # Subject: Unit @UNIT@ has begun with reloading its configuration
275 -- d34d037fff1847e6ae669a370e694725
276 Subject: Юнит @UNIT@ начал перечитывать свои настройки
277 Defined-By: systemd
278 Support: %SUPPORT_URL%
279
280 Юнит @UNIT@ начал процесс перечитывания своей конфигурации.
281
282 # Subject: Unit @UNIT@ has finished reloading its configuration
283 -- 7b05ebc668384222baa8881179cfda54
284 Subject: Юнит @UNIT@ завершил перечитывание своих настроек
285 Defined-By: systemd
286 Support: %SUPPORT_URL%
287
288 Юнит @UNIT@ завершил процесс перечитывания своей конфигурации.
289
290 Результат: @RESULT@.
291
292 # Subject: Process @EXECUTABLE@ could not be executed
293 -- 641257651c1b4ec9a8624d7a40a9e1e7
294 Subject: Не удалось запустить процесс @EXECUTABLE@
295 Defined-By: systemd
296 Support: %SUPPORT_URL%
297
298 Сбой: не удалось запустить процесс @EXECUTABLE@.
299
300 Код ошибки: @ERRNO@.
301
302 # Subject: One or more messages could not be forwarded to syslog
303 -- 0027229ca0644181a76c4e92458afa2e
304 Subject: Часть сообщений не удалось передать процессу syslog
305 Defined-By: systemd
306 Support: %SUPPORT_URL%
307
308 Не удалось передать некоторые сообщения демону системного лога (syslog),
309 дублирующему работу службы системного журнала. Скорее всего, причина в том, что
310 используемая реализация syslog не успевает обрабатывать сообщения с достаточной
311 скоростью.
312
313 # Subject: Mount point is not empty
314 -- 1dee0369c7fc4736b7099b38ecb46ee7
315 Subject: Каталог, являющийся точкой монтирования, не пуст
316 Defined-By: systemd
317 Support: %SUPPORT_URL%
318
319 Каталог @WHERE@, который был указан в качестве точки монтирования (во втором
320 столбце файла /etc/fstab, либо в параметре Where= файла конфигурации юнита),
321 не является пустым. Это никак не мешает монтированию, однако ранее находившиеся
322 в нем файлы будут недоступны. Чтобы получить к ним доступ, вы можете вручную
323 перемонтировать эту файловую систему в другую точку.
324
325 # Subject: A virtual machine or container has been started
326 -- 24d8d4452573402496068381a6312df2
327 Subject: Запущена виртуальная машина/контейнер
328 Defined-By: systemd
329 Support: %SUPPORT_URL%
330
331 Виртуальная машина @NAME@ (идентификатор главного процесса: @LEADER@) запущена и
332 готова к работе.
333
334 # Subject: A virtual machine or container has been terminated
335 -- 58432bd3bace477cb514b56381b8a758
336 Subject: Остановлена виртуальная машина/контейнер
337 Defined-By: systemd
338 Support: %SUPPORT_URL%
339
340 Виртуальная машина @NAME@ (идентификатор главного процесса: @LEADER@) выключена.
341
342 # Subject: DNSSEC mode has been turned off, as server doesn't support it
343 -- 36db2dfa5a9045e1bd4af5f93e1cf057
344 Subject: Механизм DNSSEC был отключен, так как DNS-сервер его не поддерживает
345 Defined-By: systemd
346 Support: %SUPPORT_URL%
347 Documentation: man:systemd-resolved.service(8) resolved.conf(5)
348
349 Служба разрешения имен хостов (systemd-resolved.service) определила, что
350 указанный в настойках DNS-сервер не поддерживает технологию DNSSEC, и
351 автоматически отключила DNSSEC-проверки.
352
353 Данное событие возникает, если в файле resolved.conf указан параметр
354 DNSSEC=allow-downgrade, и вышестоящий DNS-сервер не поддерживает DNSSEC.
355 Обратите внимание, что режим allow-downgrade допускает возможность атаки
356 "DNSSEC downgrade", в ходе которой атакующий хакер блокирует проверки DNSSEC
357 путем отправки ложных сообщений от имени DNS-сервера.
358
359 Возникновение данного события может свидетельствовать как о том, что ваш
360 DNS-сервер не поддерживает DNSSEC, так и о том, что некий хакер успешно провел
361 против вас атаку, направленную на блокировку DNSSEC-проверок.
362
363 # Subject: DNSSEC validation failed
364 -- 1675d7f172174098b1108bf8c7dc8f5d
365 Subject: Проверка DNSSEC провалена
366 Defined-By: systemd
367 Support: %SUPPORT_URL%
368 Documentation: man:systemd-resolved.service(8)
369
370 DNS-запрос или отдельная ресурсная запись не прошла проверку DNSSEC.
371 Как правило, это свидетельствует о постороннем вмешательстве в канал связи.
372
373 # Subject: A DNSSEC trust anchor has been revoked
374 -- 4d4408cfd0d144859184d1e65d7c8a65
375 Subject: Открытый ключ DNSSEC был отозван
376 Defined-By: systemd
377 Support: %SUPPORT_URL%
378 Documentation: man:systemd-resolved.service(8)
379
380 Открытый ключ (trust ahcnor) DNSSEC был отозван. Необходимо настроить новый
381 открытый ключ, либо обновить систему, чтобы получить обновленный открытый ключ.
382
383 # Subject: Automatic restarting of a unit has been scheduled
384 -- 5eb03494b6584870a536b337290809b3
385 Subject: Назначен автоматический перезапуск юнита
386 Defined-By: systemd
387 Support: %SUPPORT_URL%
388
389 Назначен автоматический перезапуск юнита @UNIT@, так как для него был задан
390 параметр Restart=.
391
392 # Subject: Resources consumed by unit runtime
393 -- ae8f7b866b0347b9af31fe1c80b127c0
394 Subject: Потребленные юнитом ресурсы
395 Defined-By: systemd
396 Support: %SUPPORT_URL%
397
398 Юнит @UNIT@ завершен. Приводится статистика по потребленным им ресурсам.