1 # SPDX-License-Identifier: LGPL-2.1+
3 # Danish translation for systemd.
4 # Copyright (C) 2014 systemd's COPYRIGHT HOLDER
5 # This file is distributed under the same license as the systemd package.
6 # Daniel Machon <dmachon.dev@gmail.com>, 2015.
10 "Project-Id-Version: systemd master\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/systemd/systemd/issues\n"
12 "POT-Creation-Date: 2015-10-07 19:30+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2015-10-07 19:30+0200\n"
14 "Last-Translator: Daniel Machon <dmachon.dev@gmail.com>\n"
15 "Language-Team: danish\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
22 #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:1
23 msgid "Send passphrase back to system"
24 msgstr "Send adgangssætning tilbage til systemet"
26 #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:2
28 "Authentication is required to send the entered passphrase back to the system."
30 "Autentificering er nødvendig for at sende adgangssætning tilbage til systemet."
32 #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:3
33 msgid "Manage system services or other units"
34 msgstr "Håndtér system services eller andre enheder"
36 #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:4
37 msgid "Authentication is required to manage system services or other units."
39 "Autentificering er nødvendig for at håndtere system services og andre enheder."
41 #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:5
42 msgid "Manage system service or unit files"
43 msgstr "Håndtér system services eller enhedsfiler"
45 #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:6
46 msgid "Authentication is required to manage system service or unit files."
48 "Autentificering er nødvendig for at håndtere system service eller enhedsfiler."
50 #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:7
51 msgid "Set or unset system and service manager environment variables"
53 "Sæt eller fjern system- og service-forvalter miljøvariabler"
55 #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:8
57 "Authentication is required to set or unset system and service manager "
58 "environment variables."
59 msgstr "Autentificering er nødvendig for at sætte eller fjerne system- "
60 "og service-forvalter miljøvariabler."
62 #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:9
63 msgid "Reload the systemd state"
64 msgstr "Genindlæs systemd tilstand"
66 #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:10
67 msgid "Authentication is required to reload the systemd state."
68 msgstr "Autentificering er nødvendig for at genindlæse systemd tilstanden."
70 #: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:1
72 msgstr "Sæt værtsnavn"
74 #: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:2
75 msgid "Authentication is required to set the local host name."
76 msgstr "Autentificering er nødvendig for at sætte værtsnavn."
78 #: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:3
79 msgid "Set static host name"
80 msgstr "Sæt statisk værstnavn"
82 #: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:4
84 "Authentication is required to set the statically configured local host name, "
85 "as well as the pretty host name."
87 "Autentificering er nødvendig for at sætte det statisk konfigurerede lokale "
88 "værtsnavn, lige så vel som det pæne værtsnavn."
90 #: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:5
91 msgid "Set machine information"
92 msgstr "Sæt maskininformation."
94 #: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:6
95 msgid "Authentication is required to set local machine information."
96 msgstr "Autentificering er nødvendig for at sætte lokal maskininformation."
98 #: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:1
99 msgid "Import a VM or container image"
100 msgstr "Importér en VM eller container billede"
102 #: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:2
103 msgid "Authentication is required to import a VM or container image"
105 "Autentificering er nødvendig for at importére en VM eller "
106 "container billeder."
108 #: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:3
109 msgid "Export a VM or container image"
110 msgstr "Exportér en VM eller container billede"
112 #: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:4
113 msgid "Authentication is required to export a VM or container image"
114 msgstr "Autentificering er nødvendig for at exportére en VM eller container billede"
116 #: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:5
117 msgid "Download a VM or container image"
118 msgstr "Hent en VM eller container billede"
120 #: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:6
121 msgid "Authentication is required to download a VM or container image"
122 msgstr "Autentificering er nødvendig for at hente en VM eller container billede"
124 #: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:1
125 msgid "Set system locale"
126 msgstr "Sæt sprogindstillinger for systemet"
128 #: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:2
129 msgid "Authentication is required to set the system locale."
131 "Autentificering er nødvendig for at sætte sprogindstillinger "
134 #: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:3
135 msgid "Set system keyboard settings"
136 msgstr "Sæt tastaturindstillinger for systemet."
138 #: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:4
139 msgid "Authentication is required to set the system keyboard settings."
141 "Autentificering er nødvendig for at sætte tastaturindstillinger "
144 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:1
145 msgid "Allow applications to inhibit system shutdown"
146 msgstr "Tillad applikationer at hæmme system nedlukning"
148 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:2
150 "Authentication is required for an application to inhibit system shutdown."
152 "Autentificering er nødvendig for at en applikation kan hæmme "
155 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:3
156 msgid "Allow applications to delay system shutdown"
157 msgstr "Tillad applikationer at forsinke system nedlukning"
159 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:4
160 msgid "Authentication is required for an application to delay system shutdown."
162 "Autentificering er nødvendig for at en applikation kan forsinke "
165 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:5
166 msgid "Allow applications to inhibit system sleep"
167 msgstr "Tillad applikationer at hæmme system dvale"
169 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:6
170 msgid "Authentication is required for an application to inhibit system sleep"
171 msgstr "Autentificering er nødvendig for at en applikation kan hæmme system dvale"
173 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:7
174 msgid "Allow applications to delay system sleep"
175 msgstr "Tillad applikationer at forsinke system dvale"
177 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:8
178 msgid "Authentication is required for an application to delay system sleep."
180 "Autentificering er nødvendig for at en applikation kan forsinke system "
183 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:9
184 msgid "Allow applications to inhibit automatic system suspend"
185 msgstr "Tillad applikationer at hæmme automatisk system standby"
187 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:10
189 "Authentication is required for an application to inhibit automatic system "
192 "Autentificering er nødvendig for at en applikation kan hæmme automatisk "
195 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:11
196 msgid "Allow applications to inhibit system handling of the power key"
197 msgstr "Tillad applikationer at hæmme systemhåndtering af tænd/sluk-knappen"
199 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:12
201 "Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
204 "Autentificering er nødvendig for at en applikation kan hæmme systemhåndtering "
205 "af tænd/sluk-knappen."
207 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:13
208 msgid "Allow applications to inhibit system handling of the suspend key"
209 msgstr "Tillad applikationer at hæmme systemhåndtering af standby-knappen"
211 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:14
213 "Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
216 "Autentificering er nødvendig for at en applikation kan hæmme systemhåndtering "
217 "af standby-knappen."
219 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:15
220 msgid "Allow applications to inhibit system handling of the hibernate key"
221 msgstr "Tillad applikationer at hæmme systemhåndtering af dvale-knappen"
223 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:16
225 "Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
228 "Autentificering er nødvendig for at en applikation kan hæmme "
229 "systemhåndtering af dvale-knappen."
231 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:17
232 msgid "Allow applications to inhibit system handling of the lid switch"
234 "Tillad applikationer at hæmme systemhåndtering af skærmlukning"
236 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:18
238 "Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
241 "Autentificering er nødvendig for at en applikation kan hæmme systemhåndtering "
244 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:19
245 msgid "Allow non-logged-in users to run programs"
246 msgstr "Tillad brugere der ikke er logget ind, at køre programmer"
248 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:20
249 msgid "Authentication is required to run programs as a non-logged-in user."
251 "Autentificering er nødvendig for at brugere, som ikke er logget ind, kan "
254 # www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat/
255 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:21
256 msgid "Allow attaching devices to seats"
257 msgstr "Tillad at montere af enheder til arbejdsstationer"
259 # www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat/
260 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:22
261 msgid "Authentication is required for attaching a device to a seat."
263 "Autentificering er nødvendig for at montere en enhed til en "
266 # www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat/
267 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:23
268 msgid "Flush device to seat attachments"
269 msgstr "Nulstil enhed monteret til en arbejdsstation"
271 # www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat/
272 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:24
274 "Authentication is required for resetting how devices are attached to seats."
276 "Autentificering er nødvendig for at nulstille måden enheder er monteret "
279 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:25
280 msgid "Power off the system"
281 msgstr "Sluk for systemet"
283 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:26
284 msgid "Authentication is required for powering off the system."
285 msgstr "Autentificering er nødvendig for at slukke systemet"
287 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:27
288 msgid "Power off the system while other users are logged in"
289 msgstr "Sluk systemet mens andre brugere er logget på"
291 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:28
293 "Authentication is required for powering off the system while other users are "
296 "Autentificering er nødvendig for at slukke systemet mens andre brugere "
299 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:29
300 msgid "Power off the system while an application asked to inhibit it"
302 "Sluk for systemet mens en applikation har forespurgt at hæmme det"
304 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:30
306 "Authentication is required for powering off the system while an application "
307 "asked to inhibit it."
309 "Autentificering er nødvendig for at slukke systemet mens en applikation har "
310 "forespurgt at hæmme det."
312 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:31
313 msgid "Reboot the system"
314 msgstr "Genstart systemet"
316 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:32
317 msgid "Authentication is required for rebooting the system."
318 msgstr "Autentificering er nødvendig for at genstarte systemet."
320 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:33
321 msgid "Reboot the system while other users are logged in"
322 msgstr "Genstart systemet mens andre brugere er logget ind"
324 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:34
326 "Authentication is required for rebooting the system while other users are "
329 "Autentificering er nødvendig for at genstarte systemet mens andre brugere "
332 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:35
333 msgid "Reboot the system while an application asked to inhibit it"
335 "Genstart systemet mens en applikation har forespurgt at hæmme det"
337 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:36
339 "Authentication is required for rebooting the system while an application "
340 "asked to inhibit it."
342 "Autentificering er nødvendig for at genstarte systemet mens en applikation "
343 "har forespurgt at hæmme det."
345 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:37
346 msgid "Suspend the system"
347 msgstr "Sæt systemet på standby"
349 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:38
350 msgid "Authentication is required for suspending the system."
351 msgstr "Autentificering er nødvendig for at sætte systemet på standby"
353 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:39
354 msgid "Suspend the system while other users are logged in"
355 msgstr "Sæt systemet på standby mens andre brugere er logget på"
357 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:40
359 "Authentication is required for suspending the system while other users are "
362 "Autentificering er nødvendig for at sætte systemet på standby, mens andre "
363 "brugere er logget på."
365 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:41
366 msgid "Suspend the system while an application asked to inhibit it"
368 "Sæt systemet på standby mens en applikation har forespurgt at hæmme"
371 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:42
373 "Authentication is required for suspending the system while an application "
374 "asked to inhibit it."
376 "Autentificering er nødvendig for at sætte systemet på standby, mens en "
377 "applikation har forespurgt at hæmme det."
379 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:43
380 msgid "Hibernate the system"
381 msgstr "Sæt systemet i dvale"
383 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:44
384 msgid "Authentication is required for hibernating the system."
386 "Autentificering er nødvendig for at sætte systemet i dvale-tilstand."
388 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:45
389 msgid "Hibernate the system while other users are logged in"
391 "Sæt systemet i dvale-tilstand mens andre brugere er logget på"
393 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:46
395 "Authentication is required for hibernating the system while other users are "
398 "Autentificering er nødvendig for at sætte systemet i dvale-tilstand, mens "
399 "andre brugere er logget på."
401 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:47
402 msgid "Hibernate the system while an application asked to inhibit it"
403 msgstr "Sæt systemet i dvale-tilstand mens en applikation har forespurgt at "
406 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:48
408 "Authentication is required for hibernating the system while an application "
409 "asked to inhibit it."
411 "Autentificering er nødvendig for at sætte systemet i dvale tilstand, mens "
412 "en applikation har forespurgt at hæmme det."
414 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:49
415 msgid "Manage active sessions, users and seats"
416 msgstr "Håndtér aktive sessioner, brugere og arbejdsstationer"
418 # www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat/
419 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:50
421 "Authentication is required for managing active sessions, users and seats."
423 "Autentificering er nødvendig for at håndtere aktive sessioner, brugere "
424 "og arbejdsstationer."
426 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:51
427 msgid "Lock or unlock active sessions"
428 msgstr "Lås eller oplås aktive sessioner"
430 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:52
431 msgid "Authentication is required to lock or unlock active sessions."
433 "Autentificering er nødvendig for at låse eller oplåse aktive sessioner."
435 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:53
436 msgid "Allow indication to the firmware to boot to setup interface"
437 msgstr "Tillad meddelelse til firmwaren om at starte op i opsætningsgrænseflade"
439 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:54
441 "Authentication is required to indicate to the firmware to boot to setup "
443 msgstr "Autentificering er nødvendig for at meddele firmwaren om at starte "
444 "op i opsætningsgrænseflade."
446 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:55
447 msgid "Set a wall message"
448 msgstr "Sæt broadcast-besked"
450 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:56
451 msgid "Authentication is required to set a wall message"
452 msgstr "Autentificering er nødvendig for at sætte en broadcast-besked"
454 #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:1
455 msgid "Log into a local container"
456 msgstr "Log på en lokal container"
458 #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:2
459 msgid "Authentication is required to log into a local container."
460 msgstr "Autentificering er nødvendig for at logge på en lokal container."
462 #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:3
463 msgid "Log into the local host"
464 msgstr "Log på den lokale vært"
466 #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:4
467 msgid "Authentication is required to log into the local host."
468 msgstr "Auitentificering er nødvendig for at logge på den lokale vært."
470 #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:5
471 msgid "Acquire a shell in a local container"
472 msgstr "Anskaf en shell i en lokal container"
474 #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:6
475 msgid "Authentication is required to acquire a shell in a local container."
477 "Autentificering er nødvendig for at anskaffe en shell i en lokal "
480 #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:7
481 msgid "Acquire a shell on the local host"
482 msgstr "Anskaf en shell på den lokale vært"
484 #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:8
485 msgid "Authentication is required to acquire a shell on the local host."
487 "Autentificering er nødvendig for at anskaffe en shell på den lokale vært."
489 #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:9
490 msgid "Acquire a pseudo TTY in a local container"
491 msgstr "Anskaf en pseudo-TTY i en lokal container"
493 #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:10
495 "Authentication is required to acquire a pseudo TTY in a local container."
497 "Autentificering er nødvendig for at anskaffe en pseudo-TTY i en lokal "
500 #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:11
501 msgid "Acquire a pseudo TTY on the local host"
502 msgstr "Anskaf en pseudo-TTY på den lokale vært"
504 #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:12
505 msgid "Authentication is required to acquire a pseudo TTY on the local host."
507 "Autentificering er nødvendig for at anskaffe en pseudo-TTY på den "
510 #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:13
511 msgid "Manage local virtual machines and containers"
512 msgstr "Håndtér lokale virtuelle maskiner og containere"
514 #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:14
516 "Authentication is required to manage local virtual machines and containers."
518 "Autentificering er nødvendig for at håndtere lokale virtuelle maskiner og "
521 #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:15
522 msgid "Manage local virtual machine and container images"
523 msgstr "Håndtér lokal virtuel maskine- og container billeder"
525 #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:16
527 "Authentication is required to manage local virtual machine and container "
530 "Autentificering er nødvendig for at håndtere lokal virtuel maskine- og "
531 "container billeder."
533 #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:1
534 msgid "Set system time"
535 msgstr "Sæt tiden for systemet"
537 #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:2
538 msgid "Authentication is required to set the system time."
539 msgstr "Autentificering er nødvendig for at sætte tiden for systemet."
541 #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:3
542 msgid "Set system timezone"
543 msgstr "Sæt tidszone for systemet"
545 #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:4
546 msgid "Authentication is required to set the system timezone."
547 msgstr "Autentificering er nødvendig for at sætte tidszonen for systemet."
549 #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:5
550 msgid "Set RTC to local timezone or UTC"
551 msgstr "Sæt RTC til lokal tidszone eller UTC"
553 #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:6
555 "Authentication is required to control whether the RTC stores the local or "
558 "Autentificering er nødvendig for at kontrollere hvorvidt RTC'en gemmer "
559 "den lokale tid eller UTC tid."
561 #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:7
562 msgid "Turn network time synchronization on or off"
563 msgstr "Slå synkronisering af netværkstid til eller fra"
565 #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:8
567 "Authentication is required to control whether network time synchronization "
570 "Autentificering er nødvendig for at kontrollere hvorvidt synkronisering af "
571 "netværkstid skal aktiveres"
573 #: ../src/core/dbus-unit.c:428
574 msgid "Authentication is required to start '$(unit)'."
575 msgstr "Autentificering er nødvendig for at starte '$(unit)'."
577 #: ../src/core/dbus-unit.c:429
578 msgid "Authentication is required to stop '$(unit)'."
579 msgstr "Autentificering er nødvendig for at stoppe '$(unit)'."
581 #: ../src/core/dbus-unit.c:430
582 msgid "Authentication is required to reload '$(unit)'."
583 msgstr "Autentificering er nødvendig for at genindlæse '$(unit)'."
585 #: ../src/core/dbus-unit.c:431 ../src/core/dbus-unit.c:432
586 msgid "Authentication is required to restart '$(unit)'."
587 msgstr "Autentificering at nødvendig for at genstarte '$(unit)'."
589 #: ../src/core/dbus-unit.c:535
590 msgid "Authentication is required to kill '$(unit)'."
591 msgstr "Autentificering er nødvendig for at eliminere '$(unit)'."
593 #: ../src/core/dbus-unit.c:565
594 msgid "Authentication is required to reset the \"failed\" state of '$(unit)'."
596 "Autentificering er nødvendig for at nulstille \"fejl\" tilstanden på '$(unit)'."
598 #: ../src/core/dbus-unit.c:597
599 msgid "Authentication is required to set properties on '$(unit)'."
601 "Autentificering er nødvendig for at sætte egenskaber på '$(unit)'."
603 #~ msgid "Press Ctrl+C to cancel all filesystem checks in progress"
605 #~ "Tryk Ctrl-C for at annulere alle igangværende kontrolleringer af "
608 #~ msgid "Checking in progress on %d disk (%3.1f%% complete)"
609 #~ msgid_plural "Checking in progress on %d disks (%3.1f%% complete)"
610 #~ msgstr[0] "Igangværende kontrollering på %d disk (%3.1f%% færdig)"
611 #~ msgstr[1] "Igangværende kontrollering på %d diske (%3.1f%% færdig)"