]> git.ipfire.org Git - thirdparty/systemd.git/blob - po/hr.po
2f282cdfcadb95331fdd12e6cf0f529a612a8e95
[thirdparty/systemd.git] / po / hr.po
1 # SPDX-License-Identifier: LGPL-2.1+
2 #
3 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
4 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
5 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
6 # gogo <trebelnik2@gmail.com>, 2016.
7 #
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: systemd master\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/systemd/systemd/issues\n"
12 "POT-Creation-Date: 2016-04-27 11:57+0100\n"
13 "PO-Revision-Date: 2016-04-27 12:11+0200\n"
14 "Language-Team: \n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
19 "Last-Translator: gogo <trebelnik2@gmail.com>com>\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
21 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
22 "Language: hr\n"
23
24 #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:1
25 msgid "Send passphrase back to system"
26 msgstr "Pošalji lozinku natrag u sustav"
27
28 #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:2
29 msgid ""
30 "Authentication is required to send the entered passphrase back to the system."
31 msgstr "Potrebna je ovjera za slanje upisane lozinke natrag u sustav."
32
33 #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:3
34 msgid "Manage system services or other units"
35 msgstr "Upravljajte uslugama sustava ili drugim jedinicama"
36
37 #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:4
38 msgid "Authentication is required to manage system services or other units."
39 msgstr "Potrebna je ovjera za upravljanje uslugama sustava ili jedinicama."
40
41 #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:5
42 msgid "Manage system service or unit files"
43 msgstr "Upravljajte uslugama sustava ili datotekama jedinica"
44
45 #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:6
46 msgid "Authentication is required to manage system service or unit files."
47 msgstr ""
48 "Potrebna je ovjera za upravljanje uslugama sustava ili datotekama jedinica."
49
50 #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:7
51 msgid "Set or unset system and service manager environment variables"
52 msgstr "Postavite ili uklonite varijable okruženja sustava i usluga"
53
54 #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:8
55 msgid ""
56 "Authentication is required to set or unset system and service manager "
57 "environment variables."
58 msgstr ""
59 "Potrebna je ovjera za postavljanje ili uklanjanje varijabla okruženja "
60 "sustava i usluga."
61
62 #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:9
63 msgid "Reload the systemd state"
64 msgstr "Ponovno učitaj systemd stanje"
65
66 #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:10
67 msgid "Authentication is required to reload the systemd state."
68 msgstr "Potrebna je ovjera za ponovno učitavanje systemd stanja."
69
70 #: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:1
71 msgid "Set host name"
72 msgstr "Postavi naziv računala"
73
74 #: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:2
75 msgid "Authentication is required to set the local host name."
76 msgstr "Potrebna je ovjera za postavljanje naziva lokalnog računala."
77
78 #: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:3
79 msgid "Set static host name"
80 msgstr "Postavi nepromjenjivi naziv račumala"
81
82 #: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:4
83 msgid ""
84 "Authentication is required to set the statically configured local host name, "
85 "as well as the pretty host name."
86 msgstr ""
87 "Potrebna je ovjera za postavljenje nepromjenjivog naziva lokalnog računala, "
88 "kao i prijatnog naziva računala."
89
90 #: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:5
91 msgid "Set machine information"
92 msgstr "Postavi informacije računala"
93
94 #: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:6
95 msgid "Authentication is required to set local machine information."
96 msgstr "Potrebna je ovjera za postavljanje informacije lokalnog računala."
97
98 #: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:1
99 msgid "Import a VM or container image"
100 msgstr "Uvezi VM ili spremnik slike"
101
102 #: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:2
103 msgid "Authentication is required to import a VM or container image"
104 msgstr "Potrebna je ovjera za uvoz WM ili spremnika slike"
105
106 #: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:3
107 msgid "Export a VM or container image"
108 msgstr "Izvezi VM ili spremnik slike"
109
110 #: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:4
111 msgid "Authentication is required to export a VM or container image"
112 msgstr "Potrebna je ovjera za izvoz WM ili spremnika slike"
113
114 #: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:5
115 msgid "Download a VM or container image"
116 msgstr "Preuzmi VM ili spremnik slike"
117
118 #: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:6
119 msgid "Authentication is required to download a VM or container image"
120 msgstr "Potrebna je ovjera za preuzimanje VM ili spremnika slike."
121
122 #: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:1
123 msgid "Set system locale"
124 msgstr "Postavi sustav lokalizacije"
125
126 #: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:2
127 msgid "Authentication is required to set the system locale."
128 msgstr "Potrebna je ovjera za postavljanje sustava lokalizacije."
129
130 #: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:3
131 msgid "Set system keyboard settings"
132 msgstr "Postavi postavke tipkovnice sustava"
133
134 #: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:4
135 msgid "Authentication is required to set the system keyboard settings."
136 msgstr "Potrebna je ovjera za postavljanje postavki tipkovnice sustava."
137
138 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:1
139 msgid "Allow applications to inhibit system shutdown"
140 msgstr "Dopusti aplikacijama zaustavljanje isključivanja sustava"
141
142 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:2
143 msgid ""
144 "Authentication is required for an application to inhibit system shutdown."
145 msgstr ""
146 "Potrebna je ovjera za dopuštanje aplikacijama zaustavljanje isključivanja "
147 "sustava."
148
149 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:3
150 msgid "Allow applications to delay system shutdown"
151 msgstr "Dopusti aplikacijama odgodu isključivanja sustava"
152
153 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:4
154 msgid "Authentication is required for an application to delay system shutdown."
155 msgstr ""
156 "Potrebna je ovjera za dopuštanje aplikacijama odgode isključivanja sustava."
157
158 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:5
159 msgid "Allow applications to inhibit system sleep"
160 msgstr "Dopusti aplikacijama zaustavljanje spavanja sustava"
161
162 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:6
163 msgid "Authentication is required for an application to inhibit system sleep."
164 msgstr ""
165 "Potrebna je ovjera za dopuštanje aplikacijama zaustavljanja spavanja sustava."
166
167 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:7
168 msgid "Allow applications to delay system sleep"
169 msgstr "Dopusti aplikacijama odgodu spavanja sustava"
170
171 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:8
172 msgid "Authentication is required for an application to delay system sleep."
173 msgstr "Potrebna je ovjera za odgodu spavanja sustava."
174
175 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:9
176 msgid "Allow applications to inhibit automatic system suspend"
177 msgstr "Dopusti aplikacijama zaustavljanje automatskog suspendiranja sustava"
178
179 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:10
180 msgid ""
181 "Authentication is required for an application to inhibit automatic system "
182 "suspend."
183 msgstr ""
184 "Potrebna je ovjera za dopuštanje aplikacijama zaustavljanje automatskog "
185 "suspendiranja sustava."
186
187 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:11
188 msgid "Allow applications to inhibit system handling of the power key"
189 msgstr ""
190 "Dopusti aplikacijama sprječavanje rukovanja sustava tipkom isključivanja"
191
192 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:12
193 msgid ""
194 "Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
195 "the power key."
196 msgstr ""
197 "Potrebna je ovjera za dopuštanje aplikacijama sprječavanje rukovanja sustava "
198 "tipkom isključivanja."
199
200 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:13
201 msgid "Allow applications to inhibit system handling of the suspend key"
202 msgstr "Dopusti aplikacijama sprječavanje rukovanja sustava tipkom suspenzije"
203
204 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:14
205 msgid ""
206 "Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
207 "the suspend key."
208 msgstr ""
209 "Potrebna je ovjera za dopuštanje aplikacijama sprječavanje rukovanja sustava "
210 "tipkom suspenzije."
211
212 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:15
213 msgid "Allow applications to inhibit system handling of the hibernate key"
214 msgstr "Dopusti aplikacijama sprječavanje rukovanja sustava tipkom hibernacije"
215
216 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:16
217 msgid ""
218 "Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
219 "the hibernate key."
220 msgstr ""
221 "Potrebna je ovjera za dopuštanje aplikacijama sprječavanje rukovanja sustava "
222 "tipkom hibernacije."
223
224 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:17
225 msgid "Allow applications to inhibit system handling of the lid switch"
226 msgstr "Dopusti aplikacijama sprječavanje rukovanja sustava preklopnicama"
227
228 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:18
229 msgid ""
230 "Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
231 "the lid switch."
232 msgstr ""
233 "Potrebna je ovjera za dopuštenje sprječavanja rukovanja sustava "
234 "preklopnicama."
235
236 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:19
237 msgid "Allow non-logged-in users to run programs"
238 msgstr "Dopusti neprijavljenim korisnicima pokretanje programa"
239
240 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:20
241 msgid "Authentication is required to run programs as a non-logged-in user."
242 msgstr ""
243 "Potrebna je ovjera za dopuštenje neprijavljenim korisnicima pokretanje "
244 "programa."
245
246 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:21
247 msgid "Allow attaching devices to seats"
248 msgstr "Dopusti povezivanje uređaja skupu sesija i hardvera"
249
250 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:22
251 msgid "Authentication is required for attaching a device to a seat."
252 msgstr "Potrebna je ovjera za povezivanje uređaja sa skupom sesija i hardvera."
253
254 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:23
255 msgid "Flush device to seat attachments"
256 msgstr "Ukloni povezani uređaj sa skupa sesija i hardvera"
257
258 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:24
259 msgid ""
260 "Authentication is required for resetting how devices are attached to seats."
261 msgstr ""
262 "Potrebna je ovjera za obnovu povezivanja uređaja sa skupom sesija i hardvera."
263
264 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:25
265 msgid "Power off the system"
266 msgstr "Isključi sustav"
267
268 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:26
269 msgid "Authentication is required for powering off the system."
270 msgstr "Potrebna je ovjera za isključivanje sustava."
271
272 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:27
273 msgid "Power off the system while other users are logged in"
274 msgstr "Isključi sustav kada su ostali korisnici prijavljeni"
275
276 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:28
277 msgid ""
278 "Authentication is required for powering off the system while other users are "
279 "logged in."
280 msgstr ""
281 "Potrebna je ovjera za isključivanje sustava kada su ostali korisnici "
282 "prijavljeni."
283
284 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:29
285 msgid "Power off the system while an application asked to inhibit it"
286 msgstr ""
287 "Isključi sustav kada je aplikacija zatražila zaustavljanje isključivanja"
288
289 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:30
290 msgid ""
291 "Authentication is required for powering off the system while an application "
292 "asked to inhibit it."
293 msgstr ""
294 "Potrebna je ovjera za isključivanje sustava kada je aplikacija zatražila "
295 "zaustavljanje isključivanja."
296
297 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:31
298 msgid "Reboot the system"
299 msgstr "Ponovno pokreni sustav"
300
301 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:32
302 msgid "Authentication is required for rebooting the system."
303 msgstr "Potrebna je ovjera za ponovno pokretanje sustava."
304
305 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:33
306 msgid "Reboot the system while other users are logged in"
307 msgstr "Ponovno pokreni sustav kada su ostali korisnici prijavljeni"
308
309 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:34
310 msgid ""
311 "Authentication is required for rebooting the system while other users are "
312 "logged in."
313 msgstr ""
314 "Potrebna je ovjera za ponovno pokretanje sustava kada su ostali korisnici "
315 "prijavljeni."
316
317 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:35
318 msgid "Reboot the system while an application asked to inhibit it"
319 msgstr ""
320 "Ponovno pokreni sustav kada je aplikacija zatražila zaustavljanje ponovnog "
321 "pokretanja"
322
323 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:36
324 msgid ""
325 "Authentication is required for rebooting the system while an application "
326 "asked to inhibit it."
327 msgstr ""
328 "Potrebna je ovjera za ponovno pokretanje sustava kada je aplikacija "
329 "zatražila zaustavljanje ponovnog pokretanja."
330
331 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:37
332 msgid "Suspend the system"
333 msgstr "Suspendiraj sustav"
334
335 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:38
336 msgid "Authentication is required for suspending the system."
337 msgstr "Potrebna je ovjera za suspendiranje sustava."
338
339 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:39
340 msgid "Suspend the system while other users are logged in"
341 msgstr "Suspendiraj sustav kada su drugi korisnici prijavljeni"
342
343 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:40
344 msgid ""
345 "Authentication is required for suspending the system while other users are "
346 "logged in."
347 msgstr ""
348 "Potrebna je ovjera za suspendiranje sustava kada su drugi korisnici "
349 "prijavljeni."
350
351 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:41
352 msgid "Suspend the system while an application asked to inhibit it"
353 msgstr ""
354 "Suspendiraj sustav kada je aplikacija zatražila zaustavljanje suspendiranja"
355
356 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:42
357 msgid ""
358 "Authentication is required for suspending the system while an application "
359 "asked to inhibit it."
360 msgstr ""
361 "Potrebna je ovjera za suspendiranje sustava kada je aplikacija zatražila "
362 "zaustavljanje suspendiranja."
363
364 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:43
365 msgid "Hibernate the system"
366 msgstr "Hiberniraj sustav"
367
368 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:44
369 msgid "Authentication is required for hibernating the system."
370 msgstr "Potrebna je ovjera za hibernaciju sustava."
371
372 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:45
373 msgid "Hibernate the system while other users are logged in"
374 msgstr "Hiberniraj sustav kada su ostali korisnici prijavljeni."
375
376 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:46
377 msgid ""
378 "Authentication is required for hibernating the system while other users are "
379 "logged in."
380 msgstr ""
381 "Potrebna je ovjera za hibernaciju sustava kada su drugi korisnici "
382 "prijavljeni."
383
384 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:47
385 msgid "Hibernate the system while an application asked to inhibit it"
386 msgstr ""
387 "Hiberniraj sustav kada je aplikacija zatražila zaustavljanje hibernacije"
388
389 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:48
390 msgid ""
391 "Authentication is required for hibernating the system while an application "
392 "asked to inhibit it."
393 msgstr ""
394 "Potrebna je ovjera za hibernaciju sustava kada je aplikacija zatražila "
395 "zaustavljanje hibernacije."
396
397 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:49
398 msgid "Manage active sessions, users and seats"
399 msgstr ""
400 "Upravljanje aktivnim sesijama, korisnicima i skupovima sesija i hardvera"
401
402 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:50
403 msgid ""
404 "Authentication is required for managing active sessions, users and seats."
405 msgstr ""
406 "Potrebna je ovjera za upravljanje aktivnim sesijama, korisnicima i skupovima "
407 "sesija i hardvera."
408
409 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:51
410 msgid "Lock or unlock active sessions"
411 msgstr "Zaključavanje ili otključavanje aktivne sesije"
412
413 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:52
414 msgid "Authentication is required to lock or unlock active sessions."
415 msgstr "Potrebna je ovjera za zaključavanje ili otključavanje aktivne sesije."
416
417 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:53
418 msgid "Allow indication to the firmware to boot to setup interface"
419 msgstr "Dopusti najavu frimveru za pokretanje sučelja postavljanja"
420
421 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:54
422 msgid ""
423 "Authentication is required to indicate to the firmware to boot to setup "
424 "interface."
425 msgstr "Potrebna je ovjera najave frimvera za pokretanje sučelja postavljanja."
426
427 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:55
428 msgid "Set a wall message"
429 msgstr "Postavljanje zaslonske pruke"
430
431 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:56
432 msgid "Authentication is required to set a wall message"
433 msgstr "Potrebna je ovjera za postavljanje zaslonske pruke."
434
435 #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:1
436 msgid "Log into a local container"
437 msgstr "Prijavi se u lokalni spremnik"
438
439 #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:2
440 msgid "Authentication is required to log into a local container."
441 msgstr "Potrebna je ovjera za prijavu u lokalni spremnik."
442
443 #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:3
444 msgid "Log into the local host"
445 msgstr "Prijava na lokalno računalo"
446
447 #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:4
448 msgid "Authentication is required to log into the local host."
449 msgstr "Potrebna je ovjera za prijavu na lokalno račuanlo."
450
451 #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:5
452 msgid "Acquire a shell in a local container"
453 msgstr "Pokretanje ljuske u lokalnom spremniku"
454
455 #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:6
456 msgid "Authentication is required to acquire a shell in a local container."
457 msgstr "Potrebna je ovjera za pokretanje ljuske u lokalnom spremniku."
458
459 #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:7
460 msgid "Acquire a shell on the local host"
461 msgstr "Pokretanje ljuske na lokalnom računalu"
462
463 #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:8
464 msgid "Authentication is required to acquire a shell on the local host."
465 msgstr "Potrebna je ovjera za pokretanje ljuske na lokalnom računalu."
466
467 #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:9
468 msgid "Acquire a pseudo TTY in a local container"
469 msgstr "Pokretanje pseudo TTY na lokalnom spremniku"
470
471 #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:10
472 msgid ""
473 "Authentication is required to acquire a pseudo TTY in a local container."
474 msgstr "Potrebna je ovjera za pokretanje pseudo TTY na lokalnom spremniku."
475
476 #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:11
477 msgid "Acquire a pseudo TTY on the local host"
478 msgstr "Pokretanje pseudo TTY na lokalnom računalu"
479
480 #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:12
481 msgid "Authentication is required to acquire a pseudo TTY on the local host."
482 msgstr "Potrebna je ovjera za pokretanje pseudo TTY na lokalnom računalu."
483
484 #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:13
485 msgid "Manage local virtual machines and containers"
486 msgstr "Upravljanje lokalnim vurtualnim strojevima i spremnicima"
487
488 #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:14
489 msgid ""
490 "Authentication is required to manage local virtual machines and containers."
491 msgstr ""
492 "Potrebna je ovjera za upravljanje lokalnim vurtualnim strojevima i "
493 "spremnicima."
494
495 #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:15
496 msgid "Manage local virtual machine and container images"
497 msgstr "Upravljanje lokalnim vurtualnim strojevima i spremnicima slika"
498
499 #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:16
500 msgid ""
501 "Authentication is required to manage local virtual machine and container "
502 "images."
503 msgstr ""
504 "Potrebna je ovjera za upravljanje lokalnim vurtualnim strojevima i "
505 "spremnicima slika."
506
507 #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:1
508 msgid "Set system time"
509 msgstr "Postavi vrijeme sustava"
510
511 #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:2
512 msgid "Authentication is required to set the system time."
513 msgstr "Potrebna je ovjera za postavljanje vremena sustava."
514
515 #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:3
516 msgid "Set system timezone"
517 msgstr "Postavi vremensku zonu sustava"
518
519 #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:4
520 msgid "Authentication is required to set the system timezone."
521 msgstr "Potrebna je ovjera za postavljanje vremenske zone sustava."
522
523 #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:5
524 msgid "Set RTC to local timezone or UTC"
525 msgstr "Postavi RTC u lokalnu vremensku zonu ili UTC"
526
527 #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:6
528 msgid ""
529 "Authentication is required to control whether the RTC stores the local or "
530 "UTC time."
531 msgstr ""
532 "Potrebna je ovjera za postavljanje RTC-a u lokalnu vremensku zonu ili UTC."
533
534 #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:7
535 msgid "Turn network time synchronization on or off"
536 msgstr "Uključi ili isključi mrežno uklađivanje vremena"
537
538 #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:8
539 msgid ""
540 "Authentication is required to control whether network time synchronization "
541 "shall be enabled."
542 msgstr ""
543 "Potrebna je ovjera za uključivanje ili isključivanje mrežnog usklađivanja "
544 "vremena."
545
546 #: ../src/core/dbus-unit.c:428
547 msgid "Authentication is required to start '$(unit)'."
548 msgstr "Potrebna je ovjera za pokretanje '$(unit)'."
549
550 #: ../src/core/dbus-unit.c:429
551 msgid "Authentication is required to stop '$(unit)'."
552 msgstr "Potrebna je ovjera za zaustavljanje '$(unit)'."
553
554 #: ../src/core/dbus-unit.c:430
555 msgid "Authentication is required to reload '$(unit)'."
556 msgstr "Potrebna je ovjera za ponovno učitavnje '$(unit)'."
557
558 #: ../src/core/dbus-unit.c:431 ../src/core/dbus-unit.c:432
559 msgid "Authentication is required to restart '$(unit)'."
560 msgstr "Potrebna je ovjera za ponovno pokretanje'$(unit)'."
561
562 #: ../src/core/dbus-unit.c:535
563 msgid "Authentication is required to kill '$(unit)'."
564 msgstr "Potrebna je ovjera za ubijanje '$(unit)'."
565
566 #: ../src/core/dbus-unit.c:565
567 msgid "Authentication is required to reset the \"failed\" state of '$(unit)'."
568 msgstr "Potrebna je ovjera za vraćanje \"neuspjelog\" stanja '$(unit)'."
569
570 #: ../src/core/dbus-unit.c:597
571 msgid "Authentication is required to set properties on '$(unit)'."
572 msgstr "Potrebna je ovjera za postavljanje svojstava na '$(unit)'."