]> git.ipfire.org Git - thirdparty/systemd.git/blob - po/hu.po
Merge pull request #5706 from keszybz/make-cleanups
[thirdparty/systemd.git] / po / hu.po
1 # Hungarian translation of systemd
2 # Copyright (C) 2015, 2016. Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the systemd package.
4 #
5 # Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2015, 2016.
6 # Balázs Úr <urbalazs at gmail dot com>, 2016.
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: systemd master\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/systemd/systemd/issues\n"
11 "POT-Creation-Date: 2016-04-24 12:53+0000\n"
12 "PO-Revision-Date: 2016-08-23 18:03+0100\n"
13 "Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>\n"
14 "Language-Team: Hungarian <openscope at googlegroups dot com>\n"
15 "Language: hu\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20 "X-Generator: Lokalize 2.0\n"
21
22 #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:1
23 msgid "Send passphrase back to system"
24 msgstr "Jelmondat visszaküldése a rendszernek"
25
26 #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:2
27 msgid ""
28 "Authentication is required to send the entered passphrase back to the system."
29 msgstr ""
30 "Hitelesítés szükséges a bevitt jelmondat visszaküldéséhez a rendszernek."
31
32 #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:3
33 msgid "Manage system services or other units"
34 msgstr "Rendszerszolgáltatások vagy más egységek kezelése"
35
36 #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:4
37 msgid "Authentication is required to manage system services or other units."
38 msgstr ""
39 "Hitelesítés szükséges a rendszerszolgáltatások vagy más egységek kezeléséhez."
40
41 #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:5
42 msgid "Manage system service or unit files"
43 msgstr "Rendszerszolgáltatás- vagy egységfájlok kezelése"
44
45 #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:6
46 msgid "Authentication is required to manage system service or unit files."
47 msgstr ""
48 "Hitelesítés szükséges a rendszerszolgáltatás- vagy egységfájlok kezeléséhez."
49
50 #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:7
51 msgid "Set or unset system and service manager environment variables"
52 msgstr ""
53 "Rendszer- és szolgáltatáskezelő környezeti változóinak beállítása vagy "
54 "törlése"
55
56 #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:8
57 msgid ""
58 "Authentication is required to set or unset system and service manager "
59 "environment variables."
60 msgstr ""
61 "Hitelesítés szükséges a rendszer- és szolgáltatáskezelő környezeti "
62 "változóinak beállításához vagy törléséhez."
63
64 #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:9
65 msgid "Reload the systemd state"
66 msgstr "A systemd állapotának újratöltése"
67
68 #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:10
69 msgid "Authentication is required to reload the systemd state."
70 msgstr "Hitelesítés szükséges a systemd állapotának újratöltéséhez."
71
72 #: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:1
73 msgid "Set host name"
74 msgstr "Gépnév beállítása"
75
76 #: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:2
77 msgid "Authentication is required to set the local host name."
78 msgstr "Hitelesítés szükséges a helyi gépnév beállításához."
79
80 #: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:3
81 msgid "Set static host name"
82 msgstr "Statikus gépnév beállítása"
83
84 #: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:4
85 msgid ""
86 "Authentication is required to set the statically configured local host name, "
87 "as well as the pretty host name."
88 msgstr ""
89 "Hitelesítés szükséges a statikusan megadott helyi gépnév, valamint a szép "
90 "gépnév beállításához."
91
92 #: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:5
93 msgid "Set machine information"
94 msgstr "Gépinformációk beállítása"
95
96 #: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:6
97 msgid "Authentication is required to set local machine information."
98 msgstr "Hitelesítés szükséges a helyi gép információinak beállításához."
99
100 #: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:1
101 msgid "Import a VM or container image"
102 msgstr "VM vagy konténer lemezkép importálása"
103
104 #: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:2
105 msgid "Authentication is required to import a VM or container image"
106 msgstr "Hitelesítés szükséges a VM vagy konténer lemezkép importálásához."
107
108 #: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:3
109 msgid "Export a VM or container image"
110 msgstr "VM vagy konténer lemezkép exportálása"
111
112 #: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:4
113 msgid "Authentication is required to export a VM or container image"
114 msgstr "Hitelesítés szükséges a VM vagy konténer lemezkép exportálásához."
115
116 #: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:5
117 msgid "Download a VM or container image"
118 msgstr "VM vagy konténer lemezkép letöltése"
119
120 #: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:6
121 msgid "Authentication is required to download a VM or container image"
122 msgstr "Hitelesítés szükséges a VM vagy konténer lemezkép letöltéséhez."
123
124 #: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:1
125 msgid "Set system locale"
126 msgstr "Területi beállítás megadása"
127
128 #: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:2
129 msgid "Authentication is required to set the system locale."
130 msgstr "Hitelesítés szükséges a rendszer területi beállításainak megadásához."
131
132 #: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:3
133 msgid "Set system keyboard settings"
134 msgstr "Rendszer billentyűzetbeállítások megadása"
135
136 #: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:4
137 msgid "Authentication is required to set the system keyboard settings."
138 msgstr ""
139 "Hitelesítés szükséges a rendszer billentyűzetbeállításainak megadásához."
140
141 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:1
142 msgid "Allow applications to inhibit system shutdown"
143 msgstr "Alkalmazások meggátolhatják a rendszer leállítását"
144
145 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:2
146 msgid ""
147 "Authentication is required for an application to inhibit system shutdown."
148 msgstr ""
149 "Hitelesítés szükséges egy alkalmazás számára a rendszerleállítás "
150 "meggátlásához."
151
152 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:3
153 msgid "Allow applications to delay system shutdown"
154 msgstr "Alkalmazások késleltethetik a rendszer leállítását"
155
156 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:4
157 msgid "Authentication is required for an application to delay system shutdown."
158 msgstr ""
159 "Hitelesítés szükséges egy alkalmazás számára a rendszerleállítás "
160 "késleltetéséhez."
161
162 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:5
163 msgid "Allow applications to inhibit system sleep"
164 msgstr "Alkalmazások meggátolhatják a rendszer altatását"
165
166 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:6
167 msgid "Authentication is required for an application to inhibit system sleep."
168 msgstr ""
169 "Hitelesítés szükséges egy alkalmazás számára a rendszeraltatás meggátlásához."
170
171 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:7
172 msgid "Allow applications to delay system sleep"
173 msgstr "Alkalmazások késleltethetik a rendszer altatását"
174
175 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:8
176 msgid "Authentication is required for an application to delay system sleep."
177 msgstr ""
178 "Hitelesítés szükséges egy alkalmazás számára a rendszeraltatás "
179 "késleltetéséhez."
180
181 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:9
182 msgid "Allow applications to inhibit automatic system suspend"
183 msgstr "Alkalmazások meggátolhatják a rendszer automatikus felfüggesztését"
184
185 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:10
186 msgid ""
187 "Authentication is required for an application to inhibit automatic system "
188 "suspend."
189 msgstr ""
190 "Hitelesítés szükséges egy alkalmazás számára az automatikus "
191 "rendszerfelfüggesztés meggátlásához."
192
193 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:11
194 msgid "Allow applications to inhibit system handling of the power key"
195 msgstr ""
196 "Alkalmazások meggátolhatják a bekapcsoló gomb rendszer általi kezelését"
197
198 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:12
199 msgid ""
200 "Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
201 "the power key."
202 msgstr ""
203 "Hitelesítés szükséges egy alkalmazás számára a bekapcsoló gomb rendszer "
204 "általi kezelésének meggátlásához."
205
206 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:13
207 msgid "Allow applications to inhibit system handling of the suspend key"
208 msgstr ""
209 "Alkalmazások meggátolhatják a felfüggesztés gomb rendszer általi kezelését"
210
211 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:14
212 msgid ""
213 "Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
214 "the suspend key."
215 msgstr ""
216 "Hitelesítés szükséges egy alkalmazás számára a felfüggesztés gomb rendszer "
217 "általi kezelésének meggátlásához."
218
219 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:15
220 msgid "Allow applications to inhibit system handling of the hibernate key"
221 msgstr ""
222 "Alkalmazások meggátolhatják a hibernálás gomb rendszer általi kezelését"
223
224 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:16
225 msgid ""
226 "Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
227 "the hibernate key."
228 msgstr ""
229 "Hitelesítés szükséges egy alkalmazás számára a hibernálás gomb rendszer "
230 "általi kezelésének meggátlásához."
231
232 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:17
233 msgid "Allow applications to inhibit system handling of the lid switch"
234 msgstr "Alkalmazások meggátolhatják a fedélkapcsoló rendszer általi kezelését"
235
236 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:18
237 msgid ""
238 "Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
239 "the lid switch."
240 msgstr ""
241 "Hitelesítés szükséges egy alkalmazás számára a fedélkapcsoló rendszer általi "
242 "kezelésének meggátlásához."
243
244 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:19
245 msgid "Allow non-logged-in user to run programs"
246 msgstr "Programfuttatás engedélyezése be nem jelentkezett felhasználó számára"
247
248 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:20
249 msgid "Explicit request is required to run programs as a non-logged-in user."
250 msgstr ""
251 "Határozott kérés szükséges a programfuttatáshoz be nem jelentkezett "
252 "felhasználóként."
253
254 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:21
255 msgid "Allow non-logged-in users to run programs"
256 msgstr "Programfuttatás engedélyezése be nem jelentkezett felhasználók számára"
257
258 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:22
259 msgid "Authentication is required to run programs as a non-logged-in user."
260 msgstr ""
261 "Hitelesítés szükséges a programfuttatáshoz be nem jelentkezett "
262 "felhasználóként."
263
264 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:23
265 msgid "Allow attaching devices to seats"
266 msgstr "Eszközök csatolásának engedélyezése munkaállomásokhoz"
267
268 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:24
269 msgid "Authentication is required for attaching a device to a seat."
270 msgstr ""
271 "Hitelesítés szükséges eszköz csatolásának engedélyezéséhez egy "
272 "munkaállomáshoz"
273
274 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:25
275 msgid "Flush device to seat attachments"
276 msgstr "Eszközök és munkaállomások csatolásainak törlése"
277
278 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:26
279 msgid ""
280 "Authentication is required for resetting how devices are attached to seats."
281 msgstr ""
282 "Hitelesítés szükséges az eszközök munkaállomásokhoz csatolásainak "
283 "alaphelyzetbe állításához."
284
285 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:27
286 msgid "Power off the system"
287 msgstr "A rendszer kikapcsolása"
288
289 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:28
290 msgid "Authentication is required for powering off the system."
291 msgstr "Hitelesítés szükséges a rendszer kikapcsolásához."
292
293 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:29
294 msgid "Power off the system while other users are logged in"
295 msgstr ""
296 "A rendszer kikapcsolása miközben be vannak jelentkezve más felhasználók"
297
298 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:30
299 msgid ""
300 "Authentication is required for powering off the system while other users are "
301 "logged in."
302 msgstr ""
303 "Hitelesítés szükséges a rendszer kikapcsolásához miközben be vannak "
304 "jelentkezve más felhasználók."
305
306 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:31
307 msgid "Power off the system while an application asked to inhibit it"
308 msgstr ""
309 "A rendszer kikapcsolása miközben egy alkalmazás ennek meggátlását kérte"
310
311 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:32
312 msgid ""
313 "Authentication is required for powering off the system while an application "
314 "asked to inhibit it."
315 msgstr ""
316 "Hitelesítés szükséges a rendszer kikapcsolásához miközben egy alkalmazás "
317 "ennek meggátlását kérte."
318
319 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:33
320 msgid "Reboot the system"
321 msgstr "A rendszer újraindítása"
322
323 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:34
324 msgid "Authentication is required for rebooting the system."
325 msgstr "Hitelesítés szükséges a rendszer újraindításához."
326
327 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:35
328 msgid "Reboot the system while other users are logged in"
329 msgstr "A rendszer újraindítása mialatt be vannak jelentkezve más felhasználók"
330
331 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:36
332 msgid ""
333 "Authentication is required for rebooting the system while other users are "
334 "logged in."
335 msgstr ""
336 "Hitelesítés szükséges a rendszer újraindításához miközben be vannak "
337 "jelentkezve más felhasználók."
338
339 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:37
340 msgid "Reboot the system while an application asked to inhibit it"
341 msgstr ""
342 "A rendszer újraindítása miközben egy alkalmazás ennek meggátlását kérte"
343
344 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:38
345 msgid ""
346 "Authentication is required for rebooting the system while an application "
347 "asked to inhibit it."
348 msgstr ""
349 "Hitelesítés szükséges a rendszer újraindításához miközben egy alkalmazás "
350 "ennek meggátlását kérte."
351
352 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:39
353 msgid "Suspend the system"
354 msgstr "A rendszer felfüggesztése"
355
356 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:40
357 msgid "Authentication is required for suspending the system."
358 msgstr "Hitelesítés szükséges a rendszer felfüggesztéséhez."
359
360 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:41
361 msgid "Suspend the system while other users are logged in"
362 msgstr ""
363 "A rendszer felfüggesztése mialatt be vannak jelentkezve más felhasználók"
364
365 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:42
366 msgid ""
367 "Authentication is required for suspending the system while other users are "
368 "logged in."
369 msgstr ""
370 "Hitelesítés szükséges a rendszer felfüggesztéséhez miközben be vannak "
371 "jelentkezve más felhasználók."
372
373 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:43
374 msgid "Suspend the system while an application asked to inhibit it"
375 msgstr ""
376 "A rendszer felfüggesztése miközben egy alkalmazás ennek meggátlását kérte"
377
378 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:44
379 msgid ""
380 "Authentication is required for suspending the system while an application "
381 "asked to inhibit it."
382 msgstr ""
383 "Hitelesítés szükséges a rendszer felfüggesztéséhez miközben egy alkalmazás "
384 "ennek meggátlását kérte."
385
386 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:45
387 msgid "Hibernate the system"
388 msgstr "A rendszer hibernálása"
389
390 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:46
391 msgid "Authentication is required for hibernating the system."
392 msgstr "Hitelesítés szükséges a rendszer hibernálásához."
393
394 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:47
395 msgid "Hibernate the system while other users are logged in"
396 msgstr "A rendszer hibernálása mialatt be vannak jelentkezve más felhasználók"
397
398 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:48
399 msgid ""
400 "Authentication is required for hibernating the system while other users are "
401 "logged in."
402 msgstr ""
403 "Hitelesítés szükséges a rendszer hibernálásához miközben be vannak "
404 "jelentkezve más felhasználók."
405
406 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:49
407 msgid "Hibernate the system while an application asked to inhibit it"
408 msgstr "A rendszer hibernálása miközben egy alkalmazás ennek meggátlását kérte"
409
410 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:50
411 msgid ""
412 "Authentication is required for hibernating the system while an application "
413 "asked to inhibit it."
414 msgstr ""
415 "Hitelesítés szükséges a rendszer hibernálásához miközben egy alkalmazás "
416 "ennek meggátlását kérte."
417
418 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:51
419 msgid "Manage active sessions, users and seats"
420 msgstr "Aktív munkamenetek, felhasználók és munkaállomások kezelése"
421
422 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:52
423 msgid ""
424 "Authentication is required for managing active sessions, users and seats."
425 msgstr ""
426 "Hitelesítés szükséges az aktív munkamenetek, felhasználók és munkaállomások "
427 "kezeléséhez."
428
429 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:53
430 msgid "Lock or unlock active sessions"
431 msgstr "Aktív munkamenetek zárolása vagy feloldása"
432
433 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:54
434 msgid "Authentication is required to lock or unlock active sessions."
435 msgstr ""
436 "Hitelesítés szükséges az aktív munkamenetek zárolásához vagy feloldásához."
437
438 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:55
439 msgid "Allow indication to the firmware to boot to setup interface"
440 msgstr "A firmware-nek jelezhető, hogy a beállítófelületet bootolja"
441
442 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:56
443 msgid ""
444 "Authentication is required to indicate to the firmware to boot to setup "
445 "interface."
446 msgstr ""
447 "Hitelesítés szükséges a firmware-nek jelzéshez, hogy a beállítófelületet "
448 "bootolja"
449
450 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:57
451 msgid "Set a wall message"
452 msgstr "Falüzenet beállítása"
453
454 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:58
455 msgid "Authentication is required to set a wall message"
456 msgstr "Hitelesítés szükséges a falüzenet beállításához"
457
458 #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:1
459 msgid "Log into a local container"
460 msgstr "Bejelentkezés helyi konténerbe"
461
462 #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:2
463 msgid "Authentication is required to log into a local container."
464 msgstr "Hitelesítés szükséges a bejelentkezéshez egy helyi konténerbe."
465
466 #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:3
467 msgid "Log into the local host"
468 msgstr "Bejelentkezés a helyi gépre"
469
470 #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:4
471 msgid "Authentication is required to log into the local host."
472 msgstr "Hitelesítés szükséges a bejelentkezéshez a helyi gépre."
473
474 #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:5
475 msgid "Acquire a shell in a local container"
476 msgstr "Parancsértelmező elérése helyi konténerben"
477
478 #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:6
479 msgid "Authentication is required to acquire a shell in a local container."
480 msgstr "Hitelesítés szükséges a parancsértelmező eléréséhez helyi konténerben."
481
482 #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:7
483 msgid "Acquire a shell on the local host"
484 msgstr "Parancsértelmező elérése a helyi gépen"
485
486 #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:8
487 msgid "Authentication is required to acquire a shell on the local host."
488 msgstr "Hitelesítés szükséges a parancsértelmező eléréséhez a helyi gépen."
489
490 #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:9
491 msgid "Acquire a pseudo TTY in a local container"
492 msgstr "Pszeudoterminál elérése helyi konténerben"
493
494 #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:10
495 msgid ""
496 "Authentication is required to acquire a pseudo TTY in a local container."
497 msgstr "Hitelesítés szükséges a pszeudoterminál eléréséhez helyi konténerben."
498
499 #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:11
500 msgid "Acquire a pseudo TTY on the local host"
501 msgstr "Pszeudoterminál elérése helyi gépen"
502
503 #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:12
504 msgid "Authentication is required to acquire a pseudo TTY on the local host."
505 msgstr "Hitelesítés szükséges a pszeudoterminál eléréséhez a helyi gépen."
506
507 #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:13
508 msgid "Manage local virtual machines and containers"
509 msgstr "Virtuális gépek és konténerek kezelése"
510
511 #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:14
512 msgid ""
513 "Authentication is required to manage local virtual machines and containers."
514 msgstr "Hitelesítés szükséges helyi virtuális gépek és konténerek kezeléséhez."
515
516 #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:15
517 msgid "Manage local virtual machine and container images"
518 msgstr "Helyi virtuális gép és konténer lemezképek kezelése"
519
520 #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:16
521 msgid ""
522 "Authentication is required to manage local virtual machine and container "
523 "images."
524 msgstr ""
525 "Hitelesítés szükséges a helyi virtuális gép és konténer lemezképek "
526 "kezeléséhez."
527
528 #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:1
529 msgid "Set system time"
530 msgstr "Rendszeridő beállítása"
531
532 #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:2
533 msgid "Authentication is required to set the system time."
534 msgstr "Hitelesítés szükséges a rendszeridő beállításához."
535
536 #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:3
537 msgid "Set system timezone"
538 msgstr "Rendszer időzónájának beállítása"
539
540 #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:4
541 msgid "Authentication is required to set the system timezone."
542 msgstr "Hitelesítés szükséges a rendszer időzónájának beállításához."
543
544 #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:5
545 msgid "Set RTC to local timezone or UTC"
546 msgstr "Az RTC beállítása helyi időzónára vagy UTC-re"
547
548 #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:6
549 msgid ""
550 "Authentication is required to control whether the RTC stores the local or "
551 "UTC time."
552 msgstr ""
553 "Hitelesítés szükséges az RTC beállításához a helyi időzóna vagy UTC "
554 "tárolására."
555
556 #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:7
557 msgid "Turn network time synchronization on or off"
558 msgstr "Hálózati időszinkronizáció be- vagy kikapcsolása"
559
560 #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:8
561 msgid ""
562 "Authentication is required to control whether network time synchronization "
563 "shall be enabled."
564 msgstr "Hitelesítés szükséges a hálózati időszinkronizáció engedélyezéséhez."
565
566 #: ../src/core/dbus-unit.c:450
567 msgid "Authentication is required to start '$(unit)'."
568 msgstr "Hitelesítés szükséges a következő elindításához: „$(unit)”."
569
570 #: ../src/core/dbus-unit.c:451
571 msgid "Authentication is required to stop '$(unit)'."
572 msgstr "Hitelesítés szükséges a következő leállításához: „$(unit)”."
573
574 #: ../src/core/dbus-unit.c:452
575 msgid "Authentication is required to reload '$(unit)'."
576 msgstr "Hitelesítés szükséges a következő újratöltéséhez: „$(unit)”."
577
578 #: ../src/core/dbus-unit.c:453 ../src/core/dbus-unit.c:454
579 msgid "Authentication is required to restart '$(unit)'."
580 msgstr "Hitelesítés szükséges a következő újraindításához: „$(unit)”."
581
582 #: ../src/core/dbus-unit.c:560
583 msgid "Authentication is required to kill '$(unit)'."
584 msgstr "Hitelesítés szükséges a következő kilövéséhez: „$(unit)”."
585
586 #: ../src/core/dbus-unit.c:590
587 msgid "Authentication is required to reset the \"failed\" state of '$(unit)'."
588 msgstr ""
589 "Hitelesítés szükséges a következő „sikertelen” állapotának törléséhez: "
590 "„$(unit)”."
591
592 #: ../src/core/dbus-unit.c:622
593 msgid "Authentication is required to set properties on '$(unit)'."
594 msgstr ""
595 "Hitelesítés szükséges a következő tulajdonságainak beállításához: „$(unit)”."
596