1 # SPDX-License-Identifier: LGPL-2.1+
3 # Simplified Chinese translation for systemd.
4 # Copyright (C) 2015 systemd's COPYRIGHT HOLDER
5 # This file is distributed under the same license as the systemd package.
7 # Frank Hill <hxf.prc@gmail.com>, 2014.
8 # Boyuan Yang <073plan@gmail.com>, 2015.
9 # Jeff Bai <jeffbai@aosc.xyz>, 2016.
12 "Project-Id-Version: systemd\n"
13 "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/systemd/systemd/issues\n"
14 "POT-Creation-Date: 2015-10-27 02:24+0000\n"
15 "PO-Revision-Date: 2016-03-01 20:38-0700\n"
16 "Last-Translator: Jeff Bai <jeffbai@aosc.xyz>\n"
17 "Language-Team: Chinese <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
20 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22 "X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
23 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
25 #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:1
26 msgid "Send passphrase back to system"
29 #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:2
31 "Authentication is required to send the entered passphrase back to the system."
32 msgstr "将输入的密码发回系统需要认证。"
34 #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:3
35 msgid "Manage system services or other units"
38 #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:4
39 msgid "Authentication is required to manage system services or other units."
40 msgstr "管理系统服务或其它单元需要认证。"
42 #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:5
43 msgid "Manage system service or unit files"
46 #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:6
47 msgid "Authentication is required to manage system service or unit files."
48 msgstr "管理系统服务或单元文件需要认证。"
50 #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:7
51 msgid "Set or unset system and service manager environment variables"
52 msgstr "设置或清除系统及服务管理器的环境变量"
54 #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:8
56 "Authentication is required to set or unset system and service manager "
57 "environment variables."
58 msgstr "设置或清除系统及服务管理器的环境变量需要认证。"
60 #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:9
61 msgid "Reload the systemd state"
62 msgstr "重新载入 systemd 状态"
64 #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:10
65 msgid "Authentication is required to reload the systemd state."
66 msgstr "重新载入 systemd 状态需要认证。"
68 #: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:1
72 #: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:2
73 msgid "Authentication is required to set the local host name."
76 #: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:3
77 msgid "Set static host name"
80 # For pretty hostname, the zh_CN/zh_TW translation should be discussed again.
82 # There were some discussions, like https://lists.fedoraprojects.org/pipermail/trans-zh_cn/2012-December/001347.html
83 #: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:4
86 "Authentication is required to set the statically configured local host name, "
87 "as well as the pretty host name."
88 msgstr "设置静态本地主机名或美观主机名需要认证。"
90 #: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:5
91 msgid "Set machine information"
94 #: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:6
95 msgid "Authentication is required to set local machine information."
96 msgstr "设置本地机器信息需要认证。"
98 #: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:1
99 msgid "Import a VM or container image"
102 #: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:2
103 msgid "Authentication is required to import a VM or container image"
104 msgstr "导入虚拟机或容器镜像需要认证"
106 #: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:3
107 msgid "Export a VM or container image"
110 #: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:4
111 msgid "Authentication is required to export a VM or container image"
112 msgstr "导出虚拟机或容器镜像需要认证"
114 #: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:5
115 msgid "Download a VM or container image"
118 #: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:6
119 msgid "Authentication is required to download a VM or container image"
120 msgstr "下载虚拟机或容器镜像需要认证。"
122 #: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:1
123 msgid "Set system locale"
126 #: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:2
127 msgid "Authentication is required to set the system locale."
128 msgstr "设置系统区域和语言需要认证。"
130 #: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:3
131 msgid "Set system keyboard settings"
134 #: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:4
135 msgid "Authentication is required to set the system keyboard settings."
138 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:1
139 msgid "Allow applications to inhibit system shutdown"
140 msgstr "允许应用程序阻止系统关机"
142 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:2
144 "Authentication is required for an application to inhibit system shutdown."
145 msgstr "允许应用程序阻止系统关机需要认证。"
147 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:3
148 msgid "Allow applications to delay system shutdown"
149 msgstr "允许应用程序延迟系统关机"
151 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:4
152 msgid "Authentication is required for an application to delay system shutdown."
153 msgstr "允许应用程序延迟系统关机需要认证。"
155 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:5
156 msgid "Allow applications to inhibit system sleep"
157 msgstr "允许应用程序阻止系统睡眠"
159 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:6
160 msgid "Authentication is required for an application to inhibit system sleep."
161 msgstr "允许应用程序阻止系统睡眠需要认证。"
163 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:7
164 msgid "Allow applications to delay system sleep"
165 msgstr "允许应用程序延迟系统睡眠"
167 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:8
168 msgid "Authentication is required for an application to delay system sleep."
169 msgstr "允许应用程序延迟系统睡眠需要认证。"
171 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:9
172 msgid "Allow applications to inhibit automatic system suspend"
173 msgstr "允许应用程序阻止系统自动挂起"
175 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:10
177 "Authentication is required for an application to inhibit automatic system "
179 msgstr "允许应用程序阻止系统自动挂起需要认证。"
181 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:11
182 msgid "Allow applications to inhibit system handling of the power key"
183 msgstr "允许应用程序阻止系统响应电源键"
185 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:12
187 "Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
189 msgstr "允许应用程序阻止系统响应电源键需要认证。"
191 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:13
192 msgid "Allow applications to inhibit system handling of the suspend key"
193 msgstr "允许应用程序阻止系统响应挂起键"
195 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:14
197 "Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
199 msgstr "允许应用程序阻止系统响应挂起键需要认证。"
201 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:15
202 msgid "Allow applications to inhibit system handling of the hibernate key"
203 msgstr "允许应用程序阻止系统响应挂起键"
205 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:16
207 "Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
209 msgstr "允许应用程序阻止系统响应挂起键需要认证。"
211 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:17
212 msgid "Allow applications to inhibit system handling of the lid switch"
213 msgstr "允许应用程序阻止系统响应笔记本上盖开关事件"
215 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:18
217 "Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
219 msgstr "允许应用程序阻止系统响应笔记本上盖开关事件需要认证。"
221 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:19
222 msgid "Allow non-logged-in users to run programs"
225 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:20
226 msgid "Authentication is required to run programs as a non-logged-in user."
227 msgstr "允许未登录用户运行程序需要认证。"
229 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:21
230 msgid "Allow attaching devices to seats"
231 msgstr "允许将设备附加至会话座位"
233 # Pay attention to the concept of "seat".
235 # To fully understand the meaning, please refer to session management in old ConsoleKit and new systemd-logind.
236 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:22
237 msgid "Authentication is required for attaching a device to a seat."
238 msgstr "允许将设备附加至某个会话座位需要认证。"
240 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:23
241 msgid "Flush device to seat attachments"
242 msgstr "刷新设备至会话座位间的连接"
244 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:24
246 "Authentication is required for resetting how devices are attached to seats."
247 msgstr "重新设定设备的会话座位接入方式时需要认证。"
249 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:25
250 msgid "Power off the system"
253 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:26
254 msgid "Authentication is required for powering off the system."
257 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:27
258 msgid "Power off the system while other users are logged in"
259 msgstr "存在其他已登录用户时仍然关机"
261 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:28
263 "Authentication is required for powering off the system while other users are "
265 msgstr "存在其他已登录用户时关闭系统需要认证。"
267 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:29
268 msgid "Power off the system while an application asked to inhibit it"
269 msgstr "有其它应用程序阻止时仍然关机"
271 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:30
273 "Authentication is required for powering off the system while an application "
274 "asked to inhibit it."
275 msgstr "在其它应用程序阻止关机时关闭系统需要认证。"
277 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:31
278 msgid "Reboot the system"
281 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:32
282 msgid "Authentication is required for rebooting the system."
285 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:33
286 msgid "Reboot the system while other users are logged in"
287 msgstr "存在其他已登录用户时仍然重启"
289 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:34
291 "Authentication is required for rebooting the system while other users are "
293 msgstr "存在其他已登录用户时重启系统需要认证。"
295 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:35
296 msgid "Reboot the system while an application asked to inhibit it"
297 msgstr "有其它应用程序阻止时仍然重启"
299 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:36
301 "Authentication is required for rebooting the system while an application "
302 "asked to inhibit it."
303 msgstr "在其它应用程序阻止重启时重启系统需要认证。"
305 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:37
306 msgid "Suspend the system"
309 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:38
310 msgid "Authentication is required for suspending the system."
313 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:39
314 msgid "Suspend the system while other users are logged in"
315 msgstr "存在其他已登录用户时仍然挂起系统"
317 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:40
319 "Authentication is required for suspending the system while other users are "
321 msgstr "存在其他已登录用户时挂起系统需要认证。"
323 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:41
324 msgid "Suspend the system while an application asked to inhibit it"
325 msgstr "有其它应用程序阻止时仍然挂起系统"
327 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:42
329 "Authentication is required for suspending the system while an application "
330 "asked to inhibit it."
331 msgstr "在其它应用程序阻止挂起时挂起系统需要认证。"
333 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:43
334 msgid "Hibernate the system"
337 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:44
338 msgid "Authentication is required for hibernating the system."
341 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:45
342 msgid "Hibernate the system while other users are logged in"
343 msgstr "存在其他已登录用户时仍然休眠"
345 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:46
347 "Authentication is required for hibernating the system while other users are "
349 msgstr "存在其他已登录用户时进行休眠系统需要认证。"
351 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:47
352 msgid "Hibernate the system while an application asked to inhibit it"
353 msgstr "有其它应用程序阻止时仍然休眠"
355 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:48
357 "Authentication is required for hibernating the system while an application "
358 "asked to inhibit it."
359 msgstr "在其它应用程序阻止休眠时进行休眠需要认证。"
361 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:49
362 msgid "Manage active sessions, users and seats"
363 msgstr "管理活动会话、用户与会话座位"
365 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:50
367 "Authentication is required for managing active sessions, users and seats."
368 msgstr "管理活动会话、用户与会话座位需要认证。"
370 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:51
371 msgid "Lock or unlock active sessions"
374 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:52
375 msgid "Authentication is required to lock or unlock active sessions."
376 msgstr "对活动会话进行锁定或解锁需要认证。"
378 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:53
379 msgid "Allow indication to the firmware to boot to setup interface"
380 msgstr "允许向固件发出指示以启动至设置界面"
382 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:54
384 "Authentication is required to indicate to the firmware to boot to setup "
386 msgstr "向固件发出启动时进入设置界面的指令需要认证。"
388 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:55
389 msgid "Set a wall message"
392 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:56
393 msgid "Authentication is required to set a wall message"
394 msgstr "设置 wall 消息需要认证。"
396 #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:1
397 msgid "Log into a local container"
400 #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:2
401 msgid "Authentication is required to log into a local container."
402 msgstr "登录一个本地容器需要认证。"
404 #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:3
405 msgid "Log into the local host"
408 #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:4
409 msgid "Authentication is required to log into the local host."
412 #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:5
413 msgid "Acquire a shell in a local container"
414 msgstr "在本地容器中获取一个 shell"
416 #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:6
417 msgid "Authentication is required to acquire a shell in a local container."
418 msgstr "在本地容器中获取 shell 需要认证。"
420 #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:7
421 msgid "Acquire a shell on the local host"
422 msgstr "在本地主机中获取一个 shell"
424 #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:8
425 msgid "Authentication is required to acquire a shell on the local host."
426 msgstr "在本地主机中获取 shell 需要认证。"
428 #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:9
429 msgid "Acquire a pseudo TTY in a local container"
430 msgstr "在本地容器中获取一个假 TTY"
432 #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:10
434 "Authentication is required to acquire a pseudo TTY in a local container."
435 msgstr "在本地容器中获取假 TTY 需要认证。"
437 #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:11
438 msgid "Acquire a pseudo TTY on the local host"
439 msgstr "在本地主机中获取一个假 TTY"
441 #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:12
442 msgid "Authentication is required to acquire a pseudo TTY on the local host."
443 msgstr "在本地主机中获取假 TTY 需要认证。"
445 #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:13
446 msgid "Manage local virtual machines and containers"
449 #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:14
451 "Authentication is required to manage local virtual machines and containers."
452 msgstr "管理本地虚拟机和容器需要认证。"
454 #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:15
455 msgid "Manage local virtual machine and container images"
456 msgstr "管理本地虚拟机和容器的镜像"
458 #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:16
460 "Authentication is required to manage local virtual machine and container "
462 msgstr "管理本地的虚拟机和容器镜像需要认证。"
464 #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:1
465 msgid "Set system time"
468 #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:2
469 msgid "Authentication is required to set the system time."
472 #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:3
473 msgid "Set system timezone"
476 #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:4
477 msgid "Authentication is required to set the system timezone."
480 #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:5
481 msgid "Set RTC to local timezone or UTC"
482 msgstr "设置硬件时钟使用本地时间或 UTC"
484 #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:6
486 "Authentication is required to control whether the RTC stores the local or "
488 msgstr "设置硬件时钟使用本地时间或 UTC 需要认证。"
490 #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:7
491 msgid "Turn network time synchronization on or off"
494 #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:8
496 "Authentication is required to control whether network time synchronization "
498 msgstr "打开或关闭网络时间同步需要认证。"
500 #: ../src/core/dbus-unit.c:430
501 msgid "Authentication is required to start '$(unit)'."
502 msgstr "启动“$(unit)”需要认证。"
504 #: ../src/core/dbus-unit.c:431
505 msgid "Authentication is required to stop '$(unit)'."
506 msgstr "停止“$(unit)”需要认证。"
508 #: ../src/core/dbus-unit.c:432
509 msgid "Authentication is required to reload '$(unit)'."
510 msgstr "重新载入“$(unit)”需要认证。"
512 #: ../src/core/dbus-unit.c:433 ../src/core/dbus-unit.c:434
513 msgid "Authentication is required to restart '$(unit)'."
514 msgstr "重新启动“$(unit)”需要认证。"
516 #: ../src/core/dbus-unit.c:537
517 msgid "Authentication is required to kill '$(unit)'."
518 msgstr "杀死“$(unit)”需要认证。"
520 #: ../src/core/dbus-unit.c:567
521 msgid "Authentication is required to reset the \"failed\" state of '$(unit)'."
522 msgstr "重置“$(unit)”的失败(\"failed\")状态需要认证。"
524 #: ../src/core/dbus-unit.c:599
525 msgid "Authentication is required to set properties on '$(unit)'."
526 msgstr "设置“$(unit)”的属性需要认证。"