]> git.ipfire.org Git - thirdparty/systemd.git/commitdiff
catalog,po: update Polish translation
authorPiotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>
Sun, 3 May 2020 12:05:35 +0000 (14:05 +0200)
committerZbigniew Jędrzejewski-Szmek <zbyszek@in.waw.pl>
Mon, 4 May 2020 15:13:02 +0000 (17:13 +0200)
catalog/systemd.pl.catalog.in
po/pl.po

index 1a6c2546e67d30b2b7e700d1ddbf229ea4b0a675..5f3d41632266fc4058119966be271db5407d7873 100644 (file)
@@ -411,3 +411,26 @@ i jądro wymusiło zakończenie jego działania.
 
 Proszę zauważyć, że brak pamięci mógł nie zostać spowodowany
 przez jednostkę @UNIT@.
+
+-- b61fdac612e94b9182285b998843061f
+Subject: Przyjmowanie nazwy użytkownika/grupy @USER_GROUP_NAME@, która nie zgadza się ze ścisłymi regułami nazw użytkowników/grup.
+Defined-By: systemd
+Support: %SUPPORT_URL%
+
+Podano nazwę użytkownika/grupy @USER_GROUP_NAME@, co zostało przyjęte
+zgodnie z rozluźnionymi regułami nazw użytkowników/grup, ale nie spełnia
+ścisłych reguł.
+
+Ścisłe reguły nazw użytkowników/grup zapisane jako wyrażenie regularne to:
+
+^[a-zA-Z_][a-zA-Z0-9_-]{0,30}$
+
+Rozluźnione reguły nazw użytkowników/grup przyjmują wszystkie nazwy,
+oprócz pustego ciągu, nazw zawierających bajty NUL, znaki kontrolne,
+dwukropki lub ukośniki, nazw niebędących prawidłowym tekstem UTF-8,
+nazw z początkową lub końcową spacją, ciągów „.” lub „..”, ciągów
+zawierających tylko cyfry lub ciągów zaczynających się myślnikiem
+i zawierających oprócz niego tylko cyfry.
+
+https://systemd.io/USER_NAMES zawiera więcej informacji o ścisłych
+i rozluźnionych regułach nazw użytkowników/grup.
index 367d003ad2d9b0cf994d252fa16c6542ea7f9cd0..e942255985d70414621dae8decf133090414171e 100644 (file)
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: systemd\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/systemd/systemd/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-07 03:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-15 13:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-01 15:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-03 13:50+0200\n"
 "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <trans-pl@lists.fedoraproject.org>\n"
 "Language: pl\n"
@@ -905,25 +905,25 @@ msgstr ""
 "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby kontrolować, czy włączyć synchronizację "
 "czasu przez sieć."
 
-#: src/core/dbus-unit.c:356
+#: src/core/dbus-unit.c:358
 msgid "Authentication is required to start '$(unit)'."
 msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby uruchomić jednostkę „$(unit)”."
 
-#: src/core/dbus-unit.c:357
+#: src/core/dbus-unit.c:359
 msgid "Authentication is required to stop '$(unit)'."
 msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zatrzymać jednostkę „$(unit)”."
 
-#: src/core/dbus-unit.c:358
+#: src/core/dbus-unit.c:360
 msgid "Authentication is required to reload '$(unit)'."
 msgstr ""
 "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ponownie wczytać jednostkę „$(unit)”."
 
-#: src/core/dbus-unit.c:359 src/core/dbus-unit.c:360
+#: src/core/dbus-unit.c:361 src/core/dbus-unit.c:362
 msgid "Authentication is required to restart '$(unit)'."
 msgstr ""
 "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ponownie uruchomić jednostkę „$(unit)”."
 
-#: src/core/dbus-unit.c:532
+#: src/core/dbus-unit.c:534
 msgid ""
 "Authentication is required to send a UNIX signal to the processes of "
 "'$(unit)'."
@@ -931,18 +931,18 @@ msgstr ""
 "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby wysłać sygnał uniksowy do procesów "
 "jednostki „$(unit)”."
 
-#: src/core/dbus-unit.c:563
+#: src/core/dbus-unit.c:565
 msgid "Authentication is required to reset the \"failed\" state of '$(unit)'."
 msgstr ""
 "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby przywrócić stan „failed” (niepowodzenia) "
 "jednostki „$(unit)”."
 
-#: src/core/dbus-unit.c:596
+#: src/core/dbus-unit.c:598
 msgid "Authentication is required to set properties on '$(unit)'."
 msgstr ""
 "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ustawić właściwości jednostki „$(unit)”."
 
-#: src/core/dbus-unit.c:705
+#: src/core/dbus-unit.c:707
 msgid ""
 "Authentication is required to delete files and directories associated with "
 "'$(unit)'."
@@ -950,6 +950,13 @@ msgstr ""
 "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby usunąć pliki i katalogi powiązane "
 "z jednostką „$(unit)”."
 
+#: src/core/dbus-unit.c:756
+msgid ""
+"Authentication is required to freeze or thaw the processes of '$(unit)' unit."
+msgstr ""
+"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zamrozić lub odmrozić procesy jednostki "
+"„$(unit)”."
+
 #~ msgid "Press Ctrl+C to cancel all filesystem checks in progress"
 #~ msgstr ""
 #~ "Naciśnięcie klawiszy Ctrl+C anuluje wszystkie trwające procesy "