]> git.ipfire.org Git - thirdparty/cups.git/blame - locale/cups_it.po
Update localization information.
[thirdparty/cups.git] / locale / cups_it.po
CommitLineData
737b017e
MS
1#
2# "$Id$"
3#
4# Message catalog template for CUPS.
5#
6# Copyright 2007-2012 by Apple Inc.
7# Copyright 2005-2007 by Easy Software Products.
8#
9# These coded instructions, statements, and computer programs are the
10# property of Apple Inc. and are protected by Federal copyright
11# law. Distribution and use rights are outlined in the file "LICENSE.txt"
12# which should have been included with this file. If this file is
13# file is missing or damaged, see the license at "http://www.cups.org/".
14#
15#
16# Notes for Translators:
17#
18# The "checkpo" program located in the "locale" source directory can be used
19# to verify that your translations do not introduce formatting errors or other
20# problems. Run with:
21#
22# cd locale
23# ./checkpo cups_LL.po
24#
25# where "LL" is your locale.
26#
27# Giovanni Scafora <giovanni@archlinux.org>, 2013.
28msgid ""
29msgstr ""
30"Project-Id-Version: CUPS 1.6\n"
44b3f161 31"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/apple/cups/issues\n"
b10aebb1 32"POT-Creation-Date: 2017-08-28 12:25-0400\n"
737b017e
MS
33"PO-Revision-Date: 2013-07-14 12:00+0200\n"
34"Last-Translator: Giovanni Scafora <giovanni@archlinux.org>\n"
35"Language-Team: Arch Linux Italian Team <giovanni@archlinux.org>\n"
36"Language: it\n"
37"MIME-Version: 1.0\n"
38"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
39"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
40
737b017e
MS
41msgid "\t\t(all)"
42msgstr "\t\t(tutti)"
43
737b017e
MS
44msgid "\t\t(none)"
45msgstr "\t\t(nessuno)"
46
737b017e
MS
47#, c-format
48msgid "\t%d entries"
49msgstr "\t%d voci"
50
737b017e
MS
51#, c-format
52msgid "\t%s"
53msgstr "\t%s"
54
737b017e
MS
55msgid "\tAfter fault: continue"
56msgstr "\tDopo un errore: continua"
57
737b017e
MS
58#, c-format
59msgid "\tAlerts: %s"
60msgstr "\tAvvisi: %s"
61
737b017e
MS
62msgid "\tBanner required"
63msgstr "\tBanner richiesto"
64
737b017e
MS
65msgid "\tCharset sets:"
66msgstr "\tSet di caratteri:"
67
737b017e
MS
68msgid "\tConnection: direct"
69msgstr "\tConnessione: diretta"
70
737b017e
MS
71msgid "\tConnection: remote"
72msgstr "\tConnessione: remota"
73
737b017e
MS
74msgid "\tContent types: any"
75msgstr "\tTipi di contenuto: qualsiasi"
76
737b017e
MS
77msgid "\tDefault page size:"
78msgstr "\tDimensione predefinite della pagina:"
79
737b017e
MS
80msgid "\tDefault pitch:"
81msgstr "\tTono predefinito:"
82
737b017e
MS
83msgid "\tDefault port settings:"
84msgstr "\tImpostazioni predefinite della porta:"
85
737b017e
MS
86#, c-format
87msgid "\tDescription: %s"
88msgstr "\tDescrizione: %s"
89
737b017e
MS
90msgid "\tForm mounted:"
91msgstr "\tModulo installato:"
92
737b017e
MS
93msgid "\tForms allowed:"
94msgstr "\tModuli consentiti:"
95
737b017e
MS
96#, c-format
97msgid "\tInterface: %s.ppd"
98msgstr "\tInterfaccia: %s.ppd"
99
737b017e
MS
100#, c-format
101msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd"
102msgstr "\tInterfaccia: %s/ppd/%s.ppd"
103
737b017e
MS
104#, c-format
105msgid "\tLocation: %s"
106msgstr "\tPosizione: %s"
107
737b017e
MS
108msgid "\tOn fault: no alert"
109msgstr "\tIn caso di errore: nessun avviso"
110
737b017e
MS
111msgid "\tPrinter types: unknown"
112msgstr "\tTipi di stampanti: sconosciuto"
113
737b017e
MS
114#, c-format
115msgid "\tStatus: %s"
116msgstr "\tStato: %s"
117
737b017e
MS
118msgid "\tUsers allowed:"
119msgstr "\tUtenti autorizzati:"
120
737b017e
MS
121msgid "\tUsers denied:"
122msgstr "\tUtenti non autorizzati:"
123
737b017e
MS
124msgid "\tdaemon present"
125msgstr "\tdemone presente"
126
737b017e
MS
127msgid "\tno entries"
128msgstr "\tnessuna voce"
129
737b017e
MS
130#, c-format
131msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1"
132msgstr "\tla stampante è sul dispositivo '%s' velocità -1"
133
737b017e
MS
134msgid "\tprinting is disabled"
135msgstr "\tla stampa è disabilitata"
136
737b017e
MS
137msgid "\tprinting is enabled"
138msgstr "\tla stampa è abilitata"
139
737b017e
MS
140#, c-format
141msgid "\tqueued for %s"
142msgstr "\tin coda per %s"
143
737b017e
MS
144msgid "\tqueuing is disabled"
145msgstr "\tla coda è disabilitata"
146
737b017e
MS
147msgid "\tqueuing is enabled"
148msgstr "\tla coda è abilitata"
149
737b017e
MS
150msgid "\treason unknown"
151msgstr "\tmotivo sconosciuto"
152
737b017e
MS
153msgid ""
154"\n"
155" DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS"
156msgstr ""
157"\n"
158" RISULTATI DETTAGLIATI DEL TEST DI CONFORMITÀ"
159
737b017e
MS
160msgid " Ignore specific warnings."
161msgstr " Ignora avvisi specifici."
162
737b017e 163msgid " Issue warnings instead of errors."
fa84ca4b
MS
164msgstr ""
165" Avvisa in caso di problemi invece degli errori."
737b017e 166
737b017e
MS
167msgid " REF: Page 15, section 3.1."
168msgstr " RIF: pagina 15, sezione 3.1."
169
737b017e
MS
170msgid " REF: Page 15, section 3.2."
171msgstr " RIF: pagina 15, sezione 3.2."
172
737b017e
MS
173msgid " REF: Page 19, section 3.3."
174msgstr " RIF: pagina 19, sezione 3.3."
175
737b017e
MS
176msgid " REF: Page 20, section 3.4."
177msgstr " RIF: pagina 20, sezione 3.4."
178
737b017e
MS
179msgid " REF: Page 27, section 3.5."
180msgstr " RIF: pagina 27, sezione 3.5."
181
737b017e
MS
182msgid " REF: Page 42, section 5.2."
183msgstr " RIF: pagina 42, sezione 5.2."
184
737b017e
MS
185msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2."
186msgstr " RIF: pagine 16-17, sezione 3.2."
187
737b017e
MS
188msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2."
189msgstr " RIF: pagine 42-45, sezione 5.2."
190
737b017e
MS
191msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2."
192msgstr " RIF: pagine 45-46, sezione 5.2."
193
737b017e
MS
194msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2."
195msgstr " RIF: pagine 48-49, sezione 5.2."
196
737b017e
MS
197msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2."
198msgstr " RIF: pagine 52-54, sezione 5.2."
199
737b017e
MS
200#, c-format
201msgid " %-39.39s %.0f bytes"
202msgstr " %-39.39s %.0f byte"
203
737b017e
MS
204#, c-format
205msgid " PASS Default%s"
206msgstr " PASS Default%s"
207
737b017e
MS
208msgid " PASS DefaultImageableArea"
209msgstr " PASS DefaultImageableArea"
210
737b017e
MS
211msgid " PASS DefaultPaperDimension"
212msgstr " PASS DefaultPaperDimension"
213
737b017e
MS
214msgid " PASS FileVersion"
215msgstr " PASS FileVersion"
216
737b017e
MS
217msgid " PASS FormatVersion"
218msgstr " PASS FormatVersion"
219
737b017e
MS
220msgid " PASS LanguageEncoding"
221msgstr " PASS LanguageEncoding"
222
737b017e
MS
223msgid " PASS LanguageVersion"
224msgstr " PASS LanguageVersion"
225
737b017e
MS
226msgid " PASS Manufacturer"
227msgstr " PASS Manufacturer"
228
737b017e
MS
229msgid " PASS ModelName"
230msgstr " PASS ModelName"
231
737b017e
MS
232msgid " PASS NickName"
233msgstr " PASS NickName"
234
737b017e
MS
235msgid " PASS PCFileName"
236msgstr " PASS PCFileName"
237
737b017e
MS
238msgid " PASS PSVersion"
239msgstr " PASS PSVersion"
240
737b017e
MS
241msgid " PASS PageRegion"
242msgstr " PASS PageRegion"
243
737b017e
MS
244msgid " PASS PageSize"
245msgstr " PASS PageSize"
246
737b017e
MS
247msgid " PASS Product"
248msgstr " PASS Product"
249
737b017e
MS
250msgid " PASS ShortNickName"
251msgstr " PASS ShortNickName"
252
737b017e
MS
253#, c-format
254msgid " WARN %s has no corresponding options."
255msgstr " WARN %s non ha opzioni corrispondenti."
256
737b017e
MS
257#, c-format
258msgid ""
259" WARN %s shares a common prefix with %s\n"
260" REF: Page 15, section 3.2."
261msgstr ""
262" WARN %s condivide un prefisso comune con %s\n"
263" RIF: pagina 15, sezione 3.2."
264
737b017e
MS
265#, c-format
266msgid ""
267" WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and should "
268"be named Duplex.\n"
269" REF: Page 122, section 5.17"
270msgstr ""
fa84ca4b
MS
271" WARN La parola chiave dell'opzione duplex %s potrebbe non "
272"funzionare come previsto e dovrebbe essere chiamata Duplex.\n"
737b017e
MS
273" RIF: pagina 122, sezione 5.17"
274
737b017e 275msgid " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings."
fa84ca4b
MS
276msgstr ""
277" WARN Il file contiene un insieme di righe che terminano con CR, "
278"LF e CR LF."
737b017e 279
737b017e
MS
280msgid ""
281" WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n"
282" REF: Pages 56-57, section 5.3."
283msgstr ""
284" WARN LanguageEncoding è richiesto dalle specifiche PPD 4.3.\n"
285" RIF: pagine 56-57, sezione 5.3."
286
737b017e
MS
287#, c-format
288msgid " WARN Line %d only contains whitespace."
289msgstr " WARN La riga %d contiene solo spazi."
290
737b017e
MS
291msgid ""
292" WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n"
293" REF: Pages 58-59, section 5.3."
294msgstr ""
295" WARN Manufacturer è richiesto dalle specifiche PPD 4.3.\n"
296" RIF: pagine 58-59, sezione 5.3."
297
737b017e
MS
298msgid ""
299" WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, "
300"not CR LF."
301msgstr ""
fa84ca4b
MS
302" WARN I file PPD per sistemi diversi da Windows dovrebbero "
303"utilizzare solo righe terminanti con LF e non con CR LF."
737b017e 304
737b017e
MS
305#, c-format
306msgid ""
307" WARN Obsolete PPD version %.1f.\n"
308" REF: Page 42, section 5.2."
309msgstr ""
310" WARN Versione obsoleta di PPD %.1f.\n"
311" RIF: pagina 42, sezione 5.2."
312
737b017e
MS
313msgid ""
314" WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n"
315" REF: Pages 61-62, section 5.3."
316msgstr ""
317" WARN PCFileName più lungo di 8.3 vìola le specifiche PPD.\n"
318" RIF: pagine 61-62, sezione 5.3."
319
737b017e
MS
320msgid ""
321" WARN PCFileName should contain a unique filename.\n"
322" REF: Pages 61-62, section 5.3."
323msgstr ""
324" WARN PCFileName dovrebbe contenere un nome del file unico.\n"
325" RIF: pagine 61-62, sezione 5.3."
326
737b017e
MS
327msgid ""
328" WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n"
329" REF: Pages 78-79, section 5.7."
330msgstr ""
fa84ca4b
MS
331" WARN Il protocollo contiene PJL ma gli attributi di JCL non sono "
332"impostati.\n"
737b017e
MS
333" RIF: pagine 78-79, sezione 5.7."
334
737b017e
MS
335msgid ""
336" WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n"
337" REF: Pages 78-79, section 5.7."
338msgstr ""
339" WARN Il protocollo contiene entrambi PJL e BCP; è previsto TBCP.\n"
340" RIF: pagine 78-79, sezione 5.7."
341
737b017e
MS
342msgid ""
343" WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n"
344" REF: Pages 64-65, section 5.3."
345msgstr ""
346" WARN ShortNickName richiesto dalle specifiche di PPD 4.3.\n"
347" RIF: pagine 64-65, sezione 5.3."
348
737b017e
MS
349msgid " cupsaddsmb [options] -a"
350msgstr " cupsaddsmb [opzioni] -a"
351
737b017e
MS
352msgid " cupstestdsc [options] -"
353msgstr " cupstestdsc [opzioni] -"
354
737b017e
MS
355msgid " program | cupstestppd [options] -"
356msgstr " programma | cupstestppd [opzioni] -"
357
737b017e
MS
358#, c-format
359msgid ""
360" %s \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n"
361" (constraint=\"%s %s %s %s\")."
362msgstr ""
363" %s \"%s %s\" confligge con \"%s %s\"\n"
364" (vincolo=\"%s %s %s %s\")."
365
737b017e
MS
366#, c-format
367msgid " %s %s %s does not exist."
368msgstr " %s %s %s non esiste."
369
737b017e
MS
370#, c-format
371msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization."
372msgstr " %s %s file \"%s\" ha la capitalizzazione sbagliata."
373
737b017e
MS
374#, c-format
375msgid ""
376" %s Bad %s choice %s.\n"
377" REF: Page 122, section 5.17"
378msgstr ""
379" %s errata %s scelta %s.\n"
380" RIF: pagina 122, sezione 5.17"
381
737b017e
MS
382#, c-format
383msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
fa84ca4b
MS
384msgstr ""
385" %s UTF-8 non è valido \"%s\" la string di traduzione dell'opzione %s, "
386"scelta %s."
737b017e 387
737b017e
MS
388#, c-format
389msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s."
fa84ca4b
MS
390msgstr ""
391" %s UTF-8 non è valido \"%s\" la stringa di traduzione dell'opzione %s."
737b017e 392
737b017e
MS
393#, c-format
394msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"."
395msgstr " %s valore di cupsFilter non è valido \"%s\"."
396
737b017e
MS
397#, c-format
398msgid " %s Bad cupsFilter2 value \"%s\"."
399msgstr " %s il valore di cupsFilter2 non è valido \"%s\"."
400
737b017e
MS
401#, c-format
402msgid " %s Bad cupsICCProfile %s."
403msgstr " %s il valore di cupsICCProfile non è valido %s."
404
737b017e
MS
405#, c-format
406msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"."
407msgstr " %s il valore di cupsPreFilter non è valido \"%s\"."
408
737b017e
MS
409#, c-format
410msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\""
411msgstr " %s il valore di cupsUIConstraints non è valido %s: \"%s\""
412
737b017e
MS
413#, c-format
414msgid " %s Bad language \"%s\"."
415msgstr " %s la lingua non è valida \"%s\"."
416
737b017e
MS
417#, c-format
418msgid " %s Bad permissions on %s file \"%s\"."
419msgstr " %s permessi errati sul file %s \"%s\"."
420
737b017e
MS
421#, c-format
422msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s."
423msgstr " %s ortografia errata di %s - dovrebbe essere %s."
424
737b017e
MS
425#, c-format
426msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID."
fa84ca4b
MS
427msgstr ""
428" %s non è possibile passare entrambi APScanAppPath e APScanAppBundleID."
737b017e 429
737b017e
MS
430#, c-format
431msgid " %s Default choices conflicting."
432msgstr " %s le scelte predefinite confliggono."
433
737b017e
MS
434#, c-format
435msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s"
436msgstr " %s cupsUIConstraints è vuota %s"
437
737b017e
MS
438#, c-format
439msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
fa84ca4b
MS
440msgstr ""
441" %s manca \"%s\" la stringa di traduzione dell'opzione %s, scelta %s."
737b017e 442
737b017e
MS
443#, c-format
444msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s."
445msgstr " %s manca \"%s\" la stringa di traduzione dell'opzione %s."
446
737b017e
MS
447#, c-format
448msgid " %s Missing %s file \"%s\"."
449msgstr " %s manca il file %s \"%s\"."
450
737b017e
MS
451#, c-format
452msgid ""
453" %s Missing REQUIRED PageRegion option.\n"
454" REF: Page 100, section 5.14."
455msgstr ""
456" %s manca l'opzione RICHIESTA PageRegion.\n"
457" RIF: pagina 100, sezione 5.14."
458
737b017e
MS
459#, c-format
460msgid ""
461" %s Missing REQUIRED PageSize option.\n"
462" REF: Page 99, section 5.14."
463msgstr ""
464" %s manca l'opzione RICHIESTA PageSize.\n"
465" RIF: pagina 99, sezione 5.14."
466
737b017e
MS
467#, c-format
468msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
469msgstr " %s manca la scelta *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
470
737b017e
MS
471#, c-format
472msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
473msgstr " %s manca la scelta *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
474
737b017e
MS
475#, c-format
476msgid " %s Missing cupsUIResolver %s"
477msgstr " %s manca cupsUIResolver %s"
478
737b017e
MS
479#, c-format
480msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
481msgstr " %s manca l'opzione %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
482
737b017e
MS
483#, c-format
484msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
485msgstr " %s manca l'opzione %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
486
737b017e
MS
487#, c-format
488msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file."
489msgstr " %s Nessuna traduzione base \"%s\" è inclusa nel file."
490
737b017e
MS
491#, c-format
492msgid ""
493" %s REQUIRED %s does not define choice None.\n"
494" REF: Page 122, section 5.17"
495msgstr ""
496" %s RICHIESTA %s non definisce la scelta None.\n"
497" RIF: pagina 122, sezione 5.17"
498
737b017e
MS
499#, c-format
500msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s."
501msgstr " %s dimensione \"%s\" definita per %s ma non per %s."
502
737b017e
MS
503#, c-format
504msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)."
fa84ca4b
MS
505msgstr ""
506" %s dimensione \"%s\" presenta delle dimensioni inaspettate (%gx%g)."
737b017e 507
737b017e
MS
508#, c-format
509msgid " %s Size \"%s\" should be \"%s\"."
510msgstr " %s dimensione \"%s\" dovrebbe essere \"%s\"."
511
737b017e
MS
512#, c-format
513msgid " %s Size \"%s\" should be the Adobe standard name \"%s\"."
fa84ca4b
MS
514msgstr ""
515" %s dimensione \"%s\" dovrebbe essere il nome standard di Adobe \"%s\"."
737b017e 516
737b017e
MS
517#, c-format
518msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s."
519msgstr " %s cupsICCProfile %s il valore dell'hash collide con %s."
520
737b017e
MS
521#, c-format
522msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop."
523msgstr " %s cupsUIResolver %s causa un loop."
524
737b017e
MS
525#, c-format
526msgid ""
527" %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options."
fa84ca4b 528msgstr " %s cupsUIResolver %s non elenca almeno due opzioni differenti."
737b017e 529
737b017e
MS
530#, c-format
531msgid ""
532" **FAIL** %s must be 1284DeviceID\n"
533" REF: Page 72, section 5.5"
534msgstr ""
535" **FAIL** %s deve essere 1284DeviceID\n"
536" RIF: pagina 72, sezione 5.5"
537
737b017e
MS
538#, c-format
539msgid ""
540" **FAIL** Bad Default%s %s\n"
541" REF: Page 40, section 4.5."
542msgstr ""
543" **FAIL** Valore predefinito errato%s %s\n"
544" RIF: pagina 40, sezione 4.5."
545
737b017e
MS
546#, c-format
547msgid ""
548" **FAIL** Bad DefaultImageableArea %s\n"
549" REF: Page 102, section 5.15."
550msgstr ""
551" **FAIL** DefaultImageableArea non è valido %s\n"
552" RIF: pagina 102, sezione 5.15."
553
737b017e
MS
554#, c-format
555msgid ""
556" **FAIL** Bad DefaultPaperDimension %s\n"
557" REF: Page 103, section 5.15."
558msgstr ""
559" **FAIL** DefaultPaperDimension non è valido %s\n"
560" RIF: pagina 103, sezione 5.15."
561
737b017e
MS
562#, c-format
563msgid ""
564" **FAIL** Bad FileVersion \"%s\"\n"
565" REF: Page 56, section 5.3."
566msgstr ""
567" **FAIL** FileVersion non è valido \"%s\"\n"
568" RIF: pagina 56, sezione 5.3."
569
737b017e
MS
570#, c-format
571msgid ""
572" **FAIL** Bad FormatVersion \"%s\"\n"
573" REF: Page 56, section 5.3."
574msgstr ""
575" **FAIL** FormatVersion non è valido \"%s\"\n"
576" RIF: pagina 56, sezione 5.3."
577
737b017e
MS
578msgid ""
579" **FAIL** Bad JobPatchFile attribute in file\n"
580" REF: Page 24, section 3.4."
581msgstr ""
582" **FAIL** l'attributo di JobPatchFile nel file non è valido\n"
583" RIF: pagina 24, sezione 3.4."
584
737b017e
MS
585#, c-format
586msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1."
fa84ca4b
MS
587msgstr ""
588" **FAIL** LanguageEncoding non è valido %s - deve essere ISOLatin1."
737b017e 589
737b017e
MS
590#, c-format
591msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English."
592msgstr " **FAIL** LanguageVersion non è valido %s - deve essere Inglese."
593
737b017e
MS
594#, c-format
595msgid ""
596" **FAIL** Bad Manufacturer (should be \"%s\")\n"
597" REF: Page 211, table D.1."
598msgstr ""
599" **FAIL** Manufacturer non è valido (dovrebbe essere \"%s\")\n"
600" RIF: pagina 211, tabella D.1."
601
737b017e
MS
602#, c-format
603msgid ""
604" **FAIL** Bad ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n"
605" REF: Pages 59-60, section 5.3."
606msgstr ""
fa84ca4b
MS
607" **FAIL** ModelName non è valido - \"%c\" non consentito nella "
608"stringa.\n"
737b017e
MS
609" RIF: pagine 59-60, sezione 5.3."
610
737b017e
MS
611msgid ""
612" **FAIL** Bad PSVersion - not \"(string) int\".\n"
613" REF: Pages 62-64, section 5.3."
614msgstr ""
615" **FAIL** PSVersion non è valido - non è una \"(stringa) intera\".\n"
616" RIF: pagine 62-64, sezione 5.3."
617
737b017e
MS
618msgid ""
619" **FAIL** Bad Product - not \"(string)\".\n"
620" REF: Page 62, section 5.3."
621msgstr ""
622" **FAIL** Product non è valido - non è una \"(stringa)\".\n"
623" RIF: pagina 62, sezione 5.3."
624
737b017e
MS
625msgid ""
626" **FAIL** Bad ShortNickName - longer than 31 chars.\n"
627" REF: Pages 64-65, section 5.3."
628msgstr ""
629" **FAIL** ShortNickName non è valido - più lungo di 31 caratteri.\n"
630" RIF: pagine 64-65, sezione 5.3."
631
737b017e
MS
632#, c-format
633msgid ""
634" **FAIL** Bad option %s choice %s\n"
635" REF: Page 84, section 5.9"
636msgstr ""
637" **FAIL** L'opzione %s non è valida scelta %s\n"
638" RIF: pagina 84, sezione 5.9"
639
737b017e
MS
640#, c-format
641msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s"
fa84ca4b
MS
642msgstr ""
643" **FAIL** Il codice dell'opzione predefinita non può essere "
644"interpretato: %s"
737b017e 645
737b017e
MS
646#, c-format
647msgid ""
648" **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains "
649"8-bit characters."
650msgstr ""
fa84ca4b
MS
651" **FAIL** La stringa di traduzione predefinita dell'opzione %s scelta "
652"%s contiene caratteri a 8-bit."
737b017e 653
737b017e
MS
654#, c-format
655msgid ""
656" **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit "
657"characters."
658msgstr ""
fa84ca4b
MS
659" **FAIL** La stringa di traduzione predefinita dell'opzione %s "
660"contiene caratteri a 8-bit."
737b017e 661
737b017e
MS
662#, c-format
663msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case."
664msgstr " **FAIL** I nomi dei gruppi %s e %s differiscono solo per caso."
665
737b017e
MS
666#, c-format
667msgid " **FAIL** Multiple occurrences of option %s choice name %s."
fa84ca4b
MS
668msgstr ""
669" **FAIL** Occorrenze multiple dell'opzione %s nome della scelta %s."
737b017e 670
737b017e
MS
671#, c-format
672msgid " **FAIL** Option %s choice names %s and %s differ only by case."
fa84ca4b
MS
673msgstr ""
674" **FAIL** I nomi delle scelte %s e %s dell'opzione %s differiscono "
675"solo per caso."
737b017e 676
737b017e
MS
677#, c-format
678msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case."
fa84ca4b
MS
679msgstr ""
680" **FAIL** I nomi delle opzioni %s e %s differiscono solo per caso."
737b017e 681
737b017e
MS
682#, c-format
683msgid ""
684" **FAIL** REQUIRED Default%s\n"
685" REF: Page 40, section 4.5."
686msgstr ""
687" **FAIL** RICHIESTA predefinita%s\n"
688" RIF: pagina 40, sezione 4.5."
689
737b017e
MS
690msgid ""
691" **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n"
692" REF: Page 102, section 5.15."
693msgstr ""
694" **FAIL** RICHIESTA DefaultImageableArea\n"
695" RIF: pagina 102, sezione 5.15."
696
737b017e
MS
697msgid ""
698" **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n"
699" REF: Page 103, section 5.15."
700msgstr ""
701" **FAIL** RICHIESTA DefaultPaperDimension\n"
702" RIF: pagina 103, sezione 5.15."
703
737b017e
MS
704msgid ""
705" **FAIL** REQUIRED FileVersion\n"
706" REF: Page 56, section 5.3."
707msgstr ""
708" **FAIL** RICHIESTA FileVersion\n"
709" RIF: pagina 56, sezione 5.3."
710
737b017e
MS
711msgid ""
712" **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n"
713" REF: Page 56, section 5.3."
714msgstr ""
715" **FAIL** RICHIESTA FormatVersion\n"
716" RIF: pagina 56, sezione 5.3."
717
737b017e
MS
718#, c-format
719msgid ""
720" **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n"
721" REF: Page 41, section 5.\n"
722" REF: Page 102, section 5.15."
723msgstr ""
724" **FAIL** RICHIESTA ImageableArea per PageSize %s\n"
725" RIF: pagina 41, sezione 5.\n"
726" RIF: pagina 102, sezione 5.15."
727
737b017e
MS
728msgid ""
729" **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n"
730" REF: Pages 56-57, section 5.3."
731msgstr ""
732" **FAIL** RICHIESTA LanguageEncoding\n"
733" RIF: pagina 56-57, sezione 5.3."
734
737b017e
MS
735msgid ""
736" **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n"
737" REF: Pages 57-58, section 5.3."
738msgstr ""
739" **FAIL** RICHIESTA LanguageVersion\n"
740" RIF: pagine 57-58, sezione 5.3."
741
737b017e
MS
742msgid ""
743" **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n"
744" REF: Pages 58-59, section 5.3."
745msgstr ""
746" **FAIL** RICHIESTA Manufacturer\n"
747" RIF: pagine 58-59, sezione 5.3."
748
737b017e
MS
749msgid ""
750" **FAIL** REQUIRED ModelName\n"
751" REF: Pages 59-60, section 5.3."
752msgstr ""
753" **FAIL** RICHIESTA ModelName\n"
754" RIF: pagine 59-60, sezione 5.3."
755
737b017e
MS
756msgid ""
757" **FAIL** REQUIRED NickName\n"
758" REF: Page 60, section 5.3."
759msgstr ""
760" **FAIL** RICHIESTA NickName\n"
761" RIF: pagina 60, sezione 5.3."
762
737b017e
MS
763msgid ""
764" **FAIL** REQUIRED PCFileName\n"
765" REF: Pages 61-62, section 5.3."
766msgstr ""
767" **FAIL** RICHIESTA PCFileName\n"
768" RIF: pagine 61-62, sezione 5.3."
769
737b017e
MS
770msgid ""
771" **FAIL** REQUIRED PSVersion\n"
772" REF: Pages 62-64, section 5.3."
773msgstr ""
774" **FAIL** RICHIESTA PSVersion\n"
775" RIF: pagine 62-64, sezione 5.3."
776
737b017e
MS
777msgid ""
778" **FAIL** REQUIRED PageRegion\n"
779" REF: Page 100, section 5.14."
780msgstr ""
781" **FAIL** RICHIESTA PageRegion\n"
782" RIF: pagina 100, sezione 5.14."
783
737b017e
MS
784msgid ""
785" **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
786" REF: Page 41, section 5.\n"
787" REF: Page 99, section 5.14."
788msgstr ""
789" **FAIL** RICHIESTA PageSize\n"
790" RIF: pagina 41, sezione 5.\n"
791" RIF: pagina 99, sezione 5.14."
792
737b017e
MS
793msgid ""
794" **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
795" REF: Pages 99-100, section 5.14."
796msgstr ""
797" **FAIL** RICHIESTA PageSize\n"
798" RIF: pagine 99-100, sezione 5.14."
799
737b017e
MS
800#, c-format
801msgid ""
802" **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n"
803" REF: Page 41, section 5.\n"
804" REF: Page 103, section 5.15."
805msgstr ""
806" **FAIL** RICHIESTA PaperDimension per PageSize %s\n"
807" RIF: pagina 41, sezione 5.\n"
808" RIF: pagina 103, sezione 5.15."
809
737b017e
MS
810msgid ""
811" **FAIL** REQUIRED Product\n"
812" REF: Page 62, section 5.3."
813msgstr ""
814" **FAIL** RICHIESTA Product\n"
815" RIF: pagina 62, sezione 5.3."
816
737b017e
MS
817msgid ""
818" **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n"
819" REF: Page 64-65, section 5.3."
820msgstr ""
821" **FAIL** RICHIESTA ShortNickName\n"
822" RIF: pagina 64-65, sezione 5.3."
823
737b017e
MS
824#, c-format
825msgid " **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d."
826msgstr " **FAIL** Non è possibile aprire il file PPD - %s alla riga %d."
827
737b017e
MS
828#, c-format
829msgid " %d ERRORS FOUND"
830msgstr " %d SONO STATI TROVATI DEGLI ERRORI"
831
737b017e
MS
832msgid " -h Show program usage"
833msgstr " -h Mostra l'uso del programma"
834
737b017e
MS
835#, c-format
836msgid ""
837" Bad %%%%BoundingBox: on line %d.\n"
838" REF: Page 39, %%%%BoundingBox:"
839msgstr ""
840" Non è valido %%%%BoundingBox: alla riga %d.\n"
841" RIF: pagina 39, %%%%BoundingBox:"
842
737b017e
MS
843#, c-format
844msgid ""
845" Bad %%%%Page: on line %d.\n"
846" REF: Page 53, %%%%Page:"
847msgstr ""
848" Non è valido %%%%Page: alla riga %d.\n"
849" RIF: pagina 53, %%%%Page:"
850
737b017e
MS
851#, c-format
852msgid ""
853" Bad %%%%Pages: on line %d.\n"
854" REF: Page 43, %%%%Pages:"
855msgstr ""
856" Non è valido %%%%Pages: alla riga %d.\n"
857" RIF: pagina 43, %%%%Pages:"
858
737b017e
MS
859#, c-format
860msgid ""
861" Line %d is longer than 255 characters (%d).\n"
862" REF: Page 25, Line Length"
863msgstr ""
864" La riga %d è più lunga di 255 caratteri (%d).\n"
865" RIF: pagina 25, Lunghezza della riga"
866
737b017e
MS
867msgid ""
868" Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line.\n"
869" REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents"
870msgstr ""
871" Manca %!PS-Adobe-3.0 nella prima riga.\n"
872" RIF: pagina 17, 3.1 Documenti conformi"
873
737b017e
MS
874#, c-format
875msgid " Missing %%EndComments comment. REF: Page 41, %%EndComments"
fa84ca4b
MS
876msgstr ""
877" Manca il commento %%EndComments. RIF: pagina 41, %%EndComments"
737b017e 878
737b017e
MS
879#, c-format
880msgid ""
881" Missing or bad %%BoundingBox: comment.\n"
882" REF: Page 39, %%BoundingBox:"
883msgstr ""
884" Manca o non è valido %%BoundingBox: commento.\n"
885" RIF: pagina 39, %%BoundingBox:"
886
737b017e
MS
887#, c-format
888msgid ""
889" Missing or bad %%Page: comments.\n"
890" REF: Page 53, %%Page:"
891msgstr ""
892" Manca o non è valido %%Page: commenti.\n"
893" RIF: pagina 53, %%Page:"
894
737b017e
MS
895#, c-format
896msgid ""
897" Missing or bad %%Pages: comment.\n"
898" REF: Page 43, %%Pages:"
899msgstr ""
900" Manca o non è valido %%Pages: commento.\n"
901" RIF: pagina 43, %%Pages:"
902
737b017e
MS
903msgid " NO ERRORS FOUND"
904msgstr " NON SONO STATI TROVATI ERRORI"
905
737b017e
MS
906#, c-format
907msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters."
908msgstr " Tagliare %d righe che hanno superato i 255 caratteri."
909
737b017e
MS
910#, c-format
911msgid " Too many %%BeginDocument comments."
912msgstr " Troppi %%BeginDocument commenti."
913
737b017e
MS
914#, c-format
915msgid " Too many %%EndDocument comments."
916msgstr " Troppi %%EndDocument commenti."
917
737b017e
MS
918msgid " Warning: file contains binary data."
919msgstr " Attenzione: il file contiene dei dati binari."
920
737b017e
MS
921#, c-format
922msgid " Warning: no %%EndComments comment in file."
923msgstr " Attenzione: nessun %%EndComments commento nel file."
924
737b017e
MS
925#, c-format
926msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file."
927msgstr " Attenzione: versione obsoleta di DSC %.1f nel file."
928
737b017e
MS
929msgid " ! expression Unary NOT of expression."
930msgstr " ! expression Unario NON di espressione."
931
737b017e
MS
932msgid " ( expressions ) Group expressions."
933msgstr " ( espressioni ) Gruppo di espressioni."
934
737b017e
MS
935msgid " --[no-]debug-logging Turn debug logging on/off."
936msgstr " --[no-]debug-logging Attiva/disattiva il logging del debug."
937
737b017e
MS
938msgid " --[no-]remote-admin Turn remote administration on/off."
939msgstr " --[no-]remote-admin Attiva/disattiva l'amministrazione remota."
940
737b017e
MS
941msgid " --[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet."
942msgstr " --[no-]remote-any Consente/previene l'accesso da Internet."
943
737b017e 944msgid " --[no-]share-printers Turn printer sharing on/off."
fa84ca4b
MS
945msgstr ""
946" --[no-]share-printers Attiva/disattiva la condivisione della stampante."
737b017e 947
737b017e 948msgid " --[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job."
fa84ca4b
MS
949msgstr ""
950" --[no-]user-cancel-any Consente/vieta che gli utenti eliminino le stampe."
737b017e 951
737b017e
MS
952msgid " --cr End lines with CR (Mac OS 9)."
953msgstr " --cr Termina righe con CR (Mac OS 9)."
954
737b017e
MS
955msgid " --crlf End lines with CR + LF (Windows)."
956msgstr " --crlf Termina righe con CR + LF (Windows)."
957
737b017e 958msgid " --domain regex Match domain to regular expression."
fa84ca4b
MS
959msgstr ""
960" --domain regex Corrispondenza del dominio con l'espressione "
961"regolare."
737b017e 962
737b017e
MS
963msgid ""
964" --exec utility [argument ...] ;\n"
965" Execute program if true."
966msgstr ""
967" --exec utility [argument ...] ;\n"
968" Esegue il programma se vero."
969
737b017e
MS
970msgid " --false Always false."
971msgstr " --false Sempre falso."
972
12f73e6f
MS
973msgid " --help Show help."
974msgstr ""
975
737b017e
MS
976msgid " --help Show this help."
977msgstr " --help Mostra questo aiuto."
978
737b017e 979msgid " --host regex Match hostname to regular expression."
fa84ca4b
MS
980msgstr ""
981" --host regex Corrispondenza dell'hostname con l'espressione "
982"regolare."
737b017e 983
8072030b
MS
984msgid " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/macOS)."
985msgstr ""
737b017e 986
84987361
MS
987msgid " --list-filters List filters that will be used."
988msgstr ""
989
737b017e
MS
990msgid " --local True if service is local."
991msgstr " --local Vero se il servizio è locale."
992
737b017e
MS
993msgid " --ls List attributes."
994msgstr " --ls Elenco attributi."
995
737b017e 996msgid " --name regex Match service name to regular expression."
fa84ca4b
MS
997msgstr ""
998" --name regex Corrispondenza del nome del servizio con "
999"l'espressione regolare."
737b017e 1000
737b017e
MS
1001msgid " --not expression Unary NOT of expression."
1002msgstr " --not expression Unario NON di espressione."
1003
737b017e 1004msgid " --path regex Match resource path to regular expression."
fa84ca4b
MS
1005msgstr ""
1006" --path regex Corrispondenza del path della risorsa con "
1007"l'espressione regolare."
737b017e 1008
737b017e 1009msgid " --port number[-number] Match port to number or range."
fa84ca4b
MS
1010msgstr ""
1011" --port number[-numero] Corrispondenza della porta con il numero o con "
1012"l'intervallo."
737b017e 1013
737b017e
MS
1014msgid " --print Print URI if true."
1015msgstr " --print Stampa URI se vero."
1016
737b017e
MS
1017msgid " --print-name Print service name if true."
1018msgstr " --print-name Stampa il nome del servizio se vero."
1019
737b017e 1020msgid " --quiet Quietly report match via exit code."
fa84ca4b
MS
1021msgstr ""
1022" --quiet Riporta silenziosamente la corrispondenza tramite "
1023"il codice d'uscita."
737b017e 1024
737b017e
MS
1025msgid " --remote True if service is remote."
1026msgstr " --remote Vero se il servizio è remoto."
1027
12f73e6f
MS
1028msgid ""
1029" --stop-after-include-error\n"
1030" Stop tests after a failed INCLUDE."
1031msgstr ""
1032
737b017e
MS
1033msgid " --true Always true."
1034msgstr " --true Sempre vero."
1035
737b017e
MS
1036msgid " --txt key True if the TXT record contains the key."
1037msgstr " --txt key Vero se il record TXT contiene la chiave."
1038
737b017e 1039msgid " --txt-* regex Match TXT record key to regular expression."
fa84ca4b
MS
1040msgstr ""
1041" --txt-* regex Corrispondenza della chiave del record TXT con "
1042"l'espressione regolare."
737b017e 1043
737b017e 1044msgid " --uri regex Match URI to regular expression."
fa84ca4b
MS
1045msgstr ""
1046" --uri regex Corrispondenza dell'URI con l'espressione regolare."
737b017e 1047
737b017e
MS
1048msgid " --version Show program version."
1049msgstr " --version Mostra la versione del programma."
1050
12f73e6f
MS
1051msgid " --version Show version."
1052msgstr ""
1053
737b017e
MS
1054msgid " -4 Connect using IPv4."
1055msgstr " -4 Connetti utilizzando IPv4."
1056
737b017e
MS
1057msgid " -6 Connect using IPv6."
1058msgstr " -6 Connetti utilizzando IPv6."
1059
737b017e 1060msgid " -C Send requests using chunking (default)."
fa84ca4b
MS
1061msgstr ""
1062" -C Invia richieste utilizzando la suddivisione in "
1063"blocchi (predefinito)."
737b017e 1064
737b017e 1065msgid " -D Remove the input file when finished."
fa84ca4b
MS
1066msgstr ""
1067" -D Rimuovi il file di input una volta terminato."
737b017e 1068
737b017e
MS
1069msgid " -D name=value Set named variable to value."
1070msgstr " -D name=value Imposta la variabile chiamata al valore."
1071
737b017e
MS
1072msgid " -E Encrypt the connection."
1073msgstr " -E Crittografa la connessione."
1074
2a75f21b
MS
1075msgid ""
1076" -E Test with encryption using HTTP Upgrade to TLS."
1077msgstr ""
737b017e 1078
737b017e
MS
1079msgid ""
1080" -F Run in the foreground but detach from console."
fa84ca4b 1081msgstr " -F Avvia in foreground ma esce dalla console."
737b017e 1082
737b017e
MS
1083msgid " -H samba-server Use the named SAMBA server."
1084msgstr " -H samba-server Utilizza il server SAMBA."
1085
737b017e
MS
1086msgid " -I Ignore errors."
1087msgstr " -I Ignora gli errori."
1088
737b017e 1089msgid " -I include-dir Add include directory to search path."
fa84ca4b
MS
1090msgstr ""
1091" -I include-dir Aggiunge la directory include al percorso della "
1092"ricerca."
737b017e 1093
737b017e
MS
1094msgid " -I {filename,filters,none,profiles}"
1095msgstr " -I {file,filtri,nessuno,profili}"
1096
737b017e
MS
1097msgid " -L Send requests using content-length."
1098msgstr " -L Invia richieste utilizzando content-length."
1099
12f73e6f
MS
1100msgid ""
1101" -P filename.plist Produce XML plist to a file and test report to "
1102"standard output."
1103msgstr ""
1104
737b017e
MS
1105msgid " -P filename.ppd Set PPD file."
1106msgstr " -P filename.ppd Imposta il file PPD."
1107
737b017e 1108msgid " -P number[-number] Match port to number or range."
fa84ca4b
MS
1109msgstr ""
1110" -P number[-number] Corrispondenza della porta con il numero o con "
1111"l'intervallo."
737b017e 1112
737b017e
MS
1113msgid " -R root-directory Set alternate root."
1114msgstr " -R root-directory Imposta una root alternativa."
1115
2a75f21b
MS
1116msgid " -S Test with encryption using HTTPS."
1117msgstr ""
737b017e 1118
737b017e
MS
1119msgid " -T seconds Set the browse timeout in seconds."
1120msgstr " -T seconds Imposta il timeout in secondi."
1121
737b017e 1122msgid " -T seconds Set the receive/send timeout in seconds."
fa84ca4b
MS
1123msgstr ""
1124" -T seconds Imposta il timeout della ricezione/invio in "
1125"secondi."
737b017e 1126
737b017e
MS
1127msgid " -U username Specify username."
1128msgstr " -U username Specifica l'username."
1129
737b017e
MS
1130msgid " -V version Set default IPP version."
1131msgstr " -V version Imposta la versione predefinita di IPP."
1132
737b017e 1133msgid ""
fa84ca4b
MS
1134" -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,"
1135"translations}"
737b017e 1136msgstr ""
fa84ca4b
MS
1137" -W {tutto,nessuno,vincoli,predefiniti,duplex,filtri,profili,dimensioni,"
1138"traduzioni}"
737b017e 1139
737b017e 1140msgid " -X Produce XML plist instead of plain text."
fa84ca4b
MS
1141msgstr ""
1142" -X Produce una plist XML invece di un testo normale."
737b017e 1143
737b017e
MS
1144msgid " -a Export all printers."
1145msgstr " -a Esporta tutte le stampanti."
1146
12f73e6f
MS
1147msgid " -c Produce CSV output."
1148msgstr ""
1149
737b017e 1150msgid " -c catalog.po Load the specified message catalog."
fa84ca4b
MS
1151msgstr ""
1152" -c catalog.po Carica il catalogo del messaggio specificato."
737b017e 1153
84987361
MS
1154msgid " -c cups-files.conf Set cups-files.conf file to use."
1155msgstr ""
1156
737b017e
MS
1157msgid " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use."
1158msgstr " -c cupsd.conf Imposta il file cupsd.conf da utilizzare."
1159
737b017e
MS
1160msgid " -d name=value Set named variable to value."
1161msgstr " -d name=value Imposta la variabile specificata al valore."
1162
737b017e
MS
1163msgid " -d output-dir Specify the output directory."
1164msgstr " -d output-dir Specifica la directory di output."
1165
737b017e
MS
1166msgid " -d printer Use the named printer."
1167msgstr " -d printer Utilizza la stampante specificata."
1168
737b017e 1169msgid " -d regex Match domain to regular expression."
fa84ca4b
MS
1170msgstr ""
1171" -d regex Corrispondenza del dominio con l'espressione "
1172"regolare."
737b017e 1173
737b017e
MS
1174msgid " -e Use every filter from the PPD file."
1175msgstr " -e Utilizza tutti i filtri dal file PPD."
1176
737b017e
MS
1177msgid " -f Run in the foreground."
1178msgstr " -f Avvia in foreground."
1179
737b017e
MS
1180msgid " -f filename Set default request filename."
1181msgstr " -f filename Imposta il file predefinito richiesto."
1182
737b017e
MS
1183msgid " -h Show this usage message."
1184msgstr " -h Mostra questo messaggio di utilizzo."
1185
b10aebb1
MS
1186msgid " -h Validate HTTP response headers."
1187msgstr ""
1188
737b017e 1189msgid " -h regex Match hostname to regular expression."
fa84ca4b
MS
1190msgstr ""
1191" -h regex Corrispondenza dell'hostname con l'espressione "
1192"regolare."
737b017e 1193
737b017e
MS
1194msgid " -h server[:port] Specify server address."
1195msgstr " -h server[:porta] Specifica l'indirizzo del server."
1196
737b017e 1197msgid " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)."
fa84ca4b
MS
1198msgstr ""
1199" -i mime/type Imposta il tipo di MIME di input (altrimenti auto-"
1200"typed)."
737b017e 1201
737b017e
MS
1202msgid ""
1203" -i seconds Repeat the last file with the given time interval."
1204msgstr ""
fa84ca4b
MS
1205" -i secondi Ripeti l'ultimo file con il dato intervallo di "
1206"tempo."
737b017e 1207
737b017e
MS
1208msgid ""
1209" -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is "
1210"file 1)."
1211msgstr ""
1212" -j job-id[,N] File del filtro N dal processo specificato (quello "
1213"predefinito è il file 1)."
1214
737b017e
MS
1215msgid " -l List attributes."
1216msgstr " -l Elenca gli attributi."
1217
12f73e6f
MS
1218msgid " -l Produce plain text output."
1219msgstr ""
1220
84987361
MS
1221msgid " -l Run cupsd on demand."
1222msgstr ""
737b017e 1223
737b017e
MS
1224msgid " -l lang[,lang,...] Specify the output language(s) (locale)."
1225msgstr " -l lang[,lang,...] Specifica la lingua(e) (locale) di output."
1226
737b017e
MS
1227msgid " -m Use the ModelName value as the filename."
1228msgstr " -m Utilizza il valore di ModelName come file."
1229
737b017e
MS
1230msgid ""
1231" -m mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)."
1232msgstr ""
fa84ca4b
MS
1233" -m mime/type Imposta il tipo di MIME di output (altrimenti "
1234"application/pdf)."
737b017e 1235
737b017e
MS
1236msgid " -n copies Set number of copies."
1237msgstr " -n copies Imposta il numero di copie."
1238
737b017e
MS
1239msgid ""
1240" -n count Repeat the last file the given number of times."
1241msgstr ""
1242" -n count Ripete un numero di volte l'ultimo file dato."
1243
737b017e 1244msgid " -n regex Match service name to regular expression."
fa84ca4b
MS
1245msgstr ""
1246" -n regex Corrispondenza del nome del servizio con "
1247"l'espressione regolare."
737b017e 1248
737b017e
MS
1249msgid ""
1250" -o filename.drv Set driver information file (otherwise ppdi.drv)."
fa84ca4b 1251msgstr " -o filename.drv Imposta un driver (altrimenti ppdi.drv)."
737b017e 1252
737b017e 1253msgid " -o filename.ppd[.gz] Set output file (otherwise stdout)."
fa84ca4b
MS
1254msgstr ""
1255" -o filename.ppd[.gz] Imposta il file di output (altrimenti stdout)."
737b017e 1256
737b017e
MS
1257msgid " -o name=value Set option(s)."
1258msgstr " -o nome=valore Imposta opzione(i)."
1259
737b017e
MS
1260msgid " -p Print URI if true."
1261msgstr " -p Stampa l'URI se vero."
1262
737b017e
MS
1263msgid " -p filename.ppd Set PPD file."
1264msgstr " -p filename.ppd Imposta il file PPD."
1265
737b017e 1266msgid " -q Quietly report match via exit code."
fa84ca4b
MS
1267msgstr ""
1268" -q Riporta silenziosamente la corrispondenza tramite "
1269"il codice d'uscita."
737b017e 1270
737b017e
MS
1271msgid " -q Run silently."
1272msgstr " -q Avvia silenziosamente."
1273
737b017e
MS
1274msgid " -r True if service is remote."
1275msgstr " -r Vero se il servizio è remoto."
1276
737b017e
MS
1277msgid " -r Use 'relaxed' open mode."
1278msgstr " -r Utilizza la modalità di apertura 'relaxed'."
1279
737b017e
MS
1280msgid " -s Print service name if true."
1281msgstr " -s Stampa il nome del servizio se è vero."
1282
f7c7eff7
MS
1283msgid " -s cups-files.conf Set cups-files.conf file to use."
1284msgstr ""
1285
737b017e
MS
1286msgid " -t Produce a test report."
1287msgstr " -t Produce un rapporto di prova."
1288
737b017e
MS
1289msgid " -t Test PPDs instead of generating them."
1290msgstr " -t Prova i PPD invece di generarli."
1291
737b017e
MS
1292msgid " -t Test the configuration file."
1293msgstr " -t Prova il file di configurazione."
1294
737b017e
MS
1295msgid " -t key True if the TXT record contains the key."
1296msgstr " -t key Vero se il record di TXT contiene la chiave."
1297
737b017e
MS
1298msgid " -t title Set title."
1299msgstr " -t title Imposta il titolo."
1300
737b017e
MS
1301msgid " -u Remove the PPD file when finished."
1302msgstr " -u Rimuove il file PPD una volta terminato."
1303
737b017e 1304msgid " -u regex Match URI to regular expression."
fa84ca4b
MS
1305msgstr ""
1306" -u regex Corrispondenza dell'URI con l'espressione regolare."
737b017e 1307
737b017e
MS
1308msgid " -v Be verbose."
1309msgstr " -v Fornisce maggiori dettagli."
1310
737b017e
MS
1311msgid " -vv Be very verbose."
1312msgstr " -vv Fornisce tantissimi dettagli."
1313
737b017e
MS
1314msgid ""
1315" -x utility [argument ...] ;\n"
1316" Execute program if true."
1317msgstr ""
1318" -x utility [argument ...] ;\n"
1319" Esegue il programma se è vero."
1320
737b017e 1321msgid " -z Compress PPD files using GNU zip."
fa84ca4b
MS
1322msgstr ""
1323" -z Il file PPD compresso sta utilizzando GNU zip."
737b017e 1324
737b017e
MS
1325msgid " IPPFIND_SERVICE_DOMAIN Domain name"
1326msgstr " IPPFIND_SERVICE_DOMAIN Nome del dominio"
1327
737b017e
MS
1328msgid ""
1329" IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n"
1330" Fully-qualified domain name"
1331msgstr ""
1332" IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n"
1333" Nome del dominio completo"
1334
737b017e
MS
1335msgid " IPPFIND_SERVICE_NAME Service instance name"
1336msgstr " IPPFIND_SERVICE_NAME Nome istanza del servizio"
1337
737b017e
MS
1338msgid " IPPFIND_SERVICE_PORT Port number"
1339msgstr " IPPFIND_SERVICE_PORT Numero della porta"
1340
737b017e
MS
1341msgid " IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD registration type"
1342msgstr " IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD tipo di registrazione"
1343
737b017e
MS
1344msgid " IPPFIND_SERVICE_SCHEME URI scheme"
1345msgstr " IPPFIND_SERVICE_SCHEME schema dell'URI"
1346
737b017e
MS
1347msgid " IPPFIND_SERVICE_URI URI"
1348msgstr " IPPFIND_SERVICE_URI URI"
1349
737b017e
MS
1350msgid " IPPFIND_TXT_* Value of TXT record key"
1351msgstr " IPPFIND_TXT_* Value della chiave del record TXT"
1352
737b017e
MS
1353msgid ""
1354" expression --and expression\n"
1355" Logical AND."
1356msgstr ""
1357" espressione --and espressione\n"
1358" AND logico."
1359
737b017e
MS
1360msgid ""
1361" expression --or expression\n"
1362" Logical OR."
1363msgstr ""
1364" espressione --or espressione\n"
1365" OR logico."
1366
737b017e
MS
1367msgid " expression expression Logical AND."
1368msgstr " espressione espressione AND logico."
1369
737b017e
MS
1370msgid " {service_domain} Domain name"
1371msgstr " {service_domain} Nome del dominio"
1372
737b017e
MS
1373msgid " {service_hostname} Fully-qualified domain name"
1374msgstr " {service_hostname} Nome del dominio completo"
1375
737b017e
MS
1376msgid " {service_name} Service instance name"
1377msgstr " {service_name} Nome istanza del servizio"
1378
737b017e
MS
1379msgid " {service_port} Port number"
1380msgstr " {service_port} Numero della porta"
1381
737b017e
MS
1382msgid " {service_regtype} DNS-SD registration type"
1383msgstr " {service_regtype} Tipo di registrazione DNS-SD"
1384
737b017e
MS
1385msgid " {service_scheme} URI scheme"
1386msgstr " {service_scheme} Schema dell'URI"
1387
737b017e
MS
1388msgid " {service_uri} URI"
1389msgstr " {service_uri} URI"
1390
737b017e
MS
1391msgid " {txt_*} Value of TXT record key"
1392msgstr " {txt_*} Valore della chiave del record TXT"
1393
737b017e
MS
1394msgid " {} URI"
1395msgstr " {} URI"
1396
737b017e
MS
1397msgid " FAIL"
1398msgstr " OPERAZIONE NON RIUSCITA CORRETTAMENTE"
1399
737b017e
MS
1400msgid " PASS"
1401msgstr " OPERAZIONE RIUSCITA CON SUCCESSO"
1402
737b017e 1403#, c-format
2a75f21b 1404msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - %s (RFC 8011 section 5.1.6)."
fa84ca4b 1405msgstr ""
737b017e 1406
737b017e 1407#, c-format
2a75f21b 1408msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.6)."
fa84ca4b 1409msgstr ""
737b017e 1410
737b017e 1411#, c-format
2a75f21b 1412msgid "\"%s\": Bad attribute name - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)."
fa84ca4b 1413msgstr ""
737b017e 1414
737b017e
MS
1415#, c-format
1416msgid ""
2a75f21b 1417"\"%s\": Bad attribute name - invalid character (RFC 8011 section 5.1.4)."
737b017e 1418msgstr ""
737b017e 1419
737b017e 1420#, c-format
2a75f21b
MS
1421msgid "\"%s\": Bad boolen value %d (RFC 8011 section 5.1.21)."
1422msgstr ""
737b017e 1423
737b017e
MS
1424#, c-format
1425msgid ""
2a75f21b 1426"\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.8)."
737b017e 1427msgstr ""
737b017e 1428
737b017e
MS
1429#, c-format
1430msgid ""
2a75f21b 1431"\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.8)."
737b017e 1432msgstr ""
737b017e 1433
737b017e 1434#, c-format
2a75f21b
MS
1435msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1436msgstr ""
737b017e 1437
737b017e 1438#, c-format
2a75f21b
MS
1439msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1440msgstr ""
737b017e 1441
737b017e 1442#, c-format
2a75f21b 1443msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC sign '%c' (RFC 8011 section 5.1.15)."
fa84ca4b 1444msgstr ""
737b017e 1445
737b017e 1446#, c-format
2a75f21b
MS
1447msgid "\"%s\": Bad dateTime day %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1448msgstr ""
737b017e 1449
737b017e 1450#, c-format
2a75f21b 1451msgid "\"%s\": Bad dateTime deciseconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
fa84ca4b 1452msgstr ""
737b017e 1453
737b017e 1454#, c-format
2a75f21b
MS
1455msgid "\"%s\": Bad dateTime hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1456msgstr ""
737b017e 1457
737b017e 1458#, c-format
2a75f21b
MS
1459msgid "\"%s\": Bad dateTime minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1460msgstr ""
737b017e 1461
737b017e 1462#, c-format
2a75f21b
MS
1463msgid "\"%s\": Bad dateTime month %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1464msgstr ""
737b017e 1465
737b017e 1466#, c-format
2a75f21b
MS
1467msgid "\"%s\": Bad dateTime seconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1468msgstr ""
737b017e 1469
737b017e 1470#, c-format
2a75f21b 1471msgid "\"%s\": Bad enum value %d - out of range (RFC 8011 section 5.1.5)."
fa84ca4b 1472msgstr ""
737b017e 1473
737b017e
MS
1474#, c-format
1475msgid ""
2a75f21b 1476"\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)."
737b017e 1477msgstr ""
737b017e 1478
737b017e
MS
1479#, c-format
1480msgid ""
2a75f21b
MS
1481"\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - invalid character (RFC 8011 section "
1482"5.1.4)."
737b017e 1483msgstr ""
737b017e 1484
737b017e
MS
1485#, c-format
1486msgid ""
2a75f21b
MS
1487"\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section "
1488"5.1.10)."
737b017e 1489msgstr ""
737b017e 1490
737b017e
MS
1491#, c-format
1492msgid ""
2a75f21b
MS
1493"\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section "
1494"5.1.10)."
737b017e 1495msgstr ""
737b017e 1496
737b017e
MS
1497#, c-format
1498msgid ""
2a75f21b 1499"\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.3)."
737b017e 1500msgstr ""
737b017e 1501
737b017e 1502#, c-format
2a75f21b 1503msgid "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.3)."
fa84ca4b 1504msgstr ""
737b017e 1505
737b017e
MS
1506#, c-format
1507msgid ""
2a75f21b
MS
1508"\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section "
1509"5.1.9)."
737b017e 1510msgstr ""
737b017e 1511
737b017e
MS
1512#, c-format
1513msgid ""
2a75f21b
MS
1514"\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section "
1515"5.1.9)."
737b017e 1516msgstr ""
737b017e 1517
737b017e
MS
1518#, c-format
1519msgid ""
2a75f21b 1520"\"%s\": Bad octetString value - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.20)."
737b017e 1521msgstr ""
737b017e 1522
737b017e
MS
1523#, c-format
1524msgid ""
2a75f21b
MS
1525"\"%s\": Bad rangeOfInteger value %d-%d - lower greater than upper (RFC 8011 "
1526"section 5.1.14)."
737b017e 1527msgstr ""
737b017e 1528
737b017e
MS
1529#, c-format
1530msgid ""
2a75f21b
MS
1531"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 8011 section "
1532"5.1.16)."
737b017e 1533msgstr ""
737b017e 1534
737b017e
MS
1535#, c-format
1536msgid ""
fa84ca4b 1537"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - cross feed resolution must be "
2a75f21b 1538"positive (RFC 8011 section 5.1.16)."
737b017e 1539msgstr ""
737b017e 1540
737b017e
MS
1541#, c-format
1542msgid ""
1543"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - feed resolution must be positive (RFC "
2a75f21b 1544"8011 section 5.1.16)."
737b017e 1545msgstr ""
737b017e 1546
737b017e
MS
1547#, c-format
1548msgid ""
2a75f21b 1549"\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.2)."
737b017e 1550msgstr ""
737b017e 1551
737b017e 1552#, c-format
2a75f21b 1553msgid "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.2)."
fa84ca4b 1554msgstr ""
737b017e 1555
737b017e
MS
1556#, c-format
1557msgid ""
2a75f21b 1558"\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.7)."
737b017e 1559msgstr ""
737b017e 1560
737b017e
MS
1561#, c-format
1562msgid ""
2a75f21b 1563"\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.7)."
737b017e 1564msgstr ""
737b017e 1565
737b017e
MS
1566#, c-format
1567msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes"
1568msgstr "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f byte"
1569
96be8b6c
MS
1570#, c-format
1571msgid "%d x %d mm"
1572msgstr ""
1573
1574#, c-format
a9357c9d 1575msgid "%g x %g \""
96be8b6c
MS
1576msgstr ""
1577
1578#, c-format
1579msgid "%s (%s)"
1580msgstr ""
1581
1582#, c-format
1583msgid "%s (%s, %s)"
1584msgstr ""
1585
1586#, c-format
1587msgid "%s (Borderless)"
1588msgstr ""
1589
1590#, c-format
1591msgid "%s (Borderless, %s)"
1592msgstr ""
1593
1594#, c-format
1595msgid "%s (Borderless, %s, %s)"
1596msgstr ""
1597
737b017e
MS
1598#, c-format
1599msgid "%s accepting requests since %s"
1600msgstr "%s sta accettando richieste da %s"
1601
737b017e
MS
1602#, c-format
1603msgid "%s cannot be changed."
1604msgstr "%s non può essere modificato"
1605
737b017e
MS
1606#, c-format
1607msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc."
1608msgstr "%s non è implementato dalla versione di CUPS di lpc."
1609
737b017e
MS
1610#, c-format
1611msgid "%s is not ready"
1612msgstr "%s non è pronta"
1613
737b017e
MS
1614#, c-format
1615msgid "%s is ready"
1616msgstr "%s è pronta"
1617
737b017e
MS
1618#, c-format
1619msgid "%s is ready and printing"
1620msgstr "%s è pronta e sta stampando"
1621
737b017e
MS
1622#, c-format
1623msgid "%s job-id user title copies options [file]"
1624msgstr "%s job-id titolo dell'utente opzioni delle copie [file]"
1625
737b017e
MS
1626#, c-format
1627msgid "%s not accepting requests since %s -"
1628msgstr "%s non sta accettando richieste da %s -"
1629
737b017e
MS
1630#, c-format
1631msgid "%s not supported."
1632msgstr "%s non è supportato."
1633
737b017e
MS
1634#, c-format
1635msgid "%s/%s accepting requests since %s"
1636msgstr "%s/%s sta accettando richieste da %s"
1637
737b017e
MS
1638#, c-format
1639msgid "%s/%s not accepting requests since %s -"
1640msgstr "%s/%s non sta accettando richieste da %s -"
1641
737b017e
MS
1642#, c-format
1643msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]"
1644msgstr "%s: %-33.33s [processo %d localhost]"
1645
1646#. TRANSLATORS: Message is "subject: error"
737b017e
MS
1647#, c-format
1648msgid "%s: %s"
1649msgstr "%s: %s"
1650
737b017e
MS
1651#, c-format
1652msgid "%s: %s failed: %s"
1653msgstr "%s: %s non riuscito correttamente: %s"
1654
0d117484
MS
1655#, c-format
1656msgid "%s: Bad printer URI \"%s\"."
1657msgstr ""
1658
737b017e
MS
1659#, c-format
1660msgid "%s: Bad version %s for \"-V\"."
1661msgstr "%s: la versione %s non è valida per \"-V\"."
1662
737b017e
MS
1663#, c-format
1664msgid "%s: Don't know what to do."
1665msgstr "%s: non so cosa fare."
1666
737b017e
MS
1667#, c-format
1668msgid ""
1669"%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"."
1670msgstr ""
fa84ca4b
MS
1671"%s: errore - %s destinazione inesistente dei nomi delle variabili di "
1672"ambiente \"%s\"."
737b017e 1673
737b017e
MS
1674#, c-format
1675msgid "%s: Error - add '/version=1.1' to server name."
1676msgstr "%s: errore - aggiungere '/version=1.1' al nome del server."
1677
737b017e
MS
1678#, c-format
1679msgid "%s: Error - bad job ID."
1680msgstr "%s: errore - l'ID del processo non è valido."
1681
737b017e
MS
1682#, c-format
1683msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously."
fa84ca4b
MS
1684msgstr ""
1685"%s: errore - non è possibile stampare file e alterare le stampe "
1686"simultaneamente."
737b017e 1687
737b017e
MS
1688#, c-format
1689msgid "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided."
fa84ca4b
MS
1690msgstr ""
1691"%s: errore - non è possibile stampare da stdin se non si fornisce un file o "
1692"un ID del processo."
737b017e 1693
8072030b
MS
1694#, c-format
1695msgid "%s: Error - copies must be 1 or more."
1696msgstr ""
1697
737b017e
MS
1698#, c-format
1699msgid "%s: Error - expected character set after \"-S\" option."
1700msgstr "%s: errore - è previsto un set di caratteri dopo l'opzione \"-S\"."
1701
737b017e
MS
1702#, c-format
1703msgid "%s: Error - expected content type after \"-T\" option."
1704msgstr "%s: errore - è previsto il tipo di contenuto dopo l'opzione \"-T\"."
1705
737b017e
MS
1706#, c-format
1707msgid "%s: Error - expected copies after \"-#\" option."
1708msgstr "%s: errore - sono previste delle copie dopo l'opzione \"-#\"."
1709
737b017e
MS
1710#, c-format
1711msgid "%s: Error - expected copies after \"-n\" option."
1712msgstr "%s: errore - sono previste delle copie dopo l'opzione \"-n\"."
1713
737b017e
MS
1714#, c-format
1715msgid "%s: Error - expected destination after \"-P\" option."
1716msgstr "%s: errore - è prevista una destinazione dopo l'opzione \"-P\"."
1717
737b017e
MS
1718#, c-format
1719msgid "%s: Error - expected destination after \"-d\" option."
1720msgstr "%s: errore - è prevista una destinazione dopo l'opzione \"-d\"."
1721
737b017e
MS
1722#, c-format
1723msgid "%s: Error - expected form after \"-f\" option."
1724msgstr "%s: errore - è previsto un modulo dopo l'opzione \"-f\"."
1725
737b017e
MS
1726#, c-format
1727msgid "%s: Error - expected hold name after \"-H\" option."
1728msgstr "%s: errore - è previsto un nome dopo l'opzione \"-H\"."
1729
737b017e
MS
1730#, c-format
1731msgid "%s: Error - expected hostname after \"-H\" option."
1732msgstr "%s: errore - è previsto un hostname dopo l'opzione \"-H\"."
1733
737b017e
MS
1734#, c-format
1735msgid "%s: Error - expected hostname after \"-h\" option."
1736msgstr "%s: errore - è previsto un hostname dopo l'opzione \"-h\"."
1737
737b017e
MS
1738#, c-format
1739msgid "%s: Error - expected mode list after \"-y\" option."
fa84ca4b
MS
1740msgstr ""
1741"%s: errore - è prevista una lista di modalità di attesa dopo l'opzione \"-y"
1742"\"."
737b017e 1743
737b017e
MS
1744#, c-format
1745msgid "%s: Error - expected name after \"-%c\" option."
1746msgstr "%s: errore - è previsto un nome dopo l'opzione \"-%c\"."
1747
737b017e
MS
1748#, c-format
1749msgid "%s: Error - expected option=value after \"-o\" option."
1750msgstr "%s: errore - è previsto un opzione=valore dopo l'opzione \"-o\"."
1751
737b017e
MS
1752#, c-format
1753msgid "%s: Error - expected page list after \"-P\" option."
1754msgstr "%s: errore - è previsto un elenco di pagine dopo l'opzione \"-P\"."
1755
737b017e
MS
1756#, c-format
1757msgid "%s: Error - expected priority after \"-%c\" option."
1758msgstr "%s: errore - è prevista una priorità dopo l'opzione \"-%c\"."
1759
737b017e
MS
1760#, c-format
1761msgid "%s: Error - expected reason text after \"-r\" option."
1762msgstr "%s: errore - è previsto un testo del motivo dopo l'opzione \"-r\"."
1763
737b017e
MS
1764#, c-format
1765msgid "%s: Error - expected title after \"-t\" option."
1766msgstr "%s: errore - è previsto un titolo dopo l'opzione \"-t\"."
1767
737b017e
MS
1768#, c-format
1769msgid "%s: Error - expected username after \"-U\" option."
1770msgstr "%s: errore - è previsto un username dopo l'opzione \"-U\"."
1771
737b017e
MS
1772#, c-format
1773msgid "%s: Error - expected username after \"-u\" option."
1774msgstr "%s: errore - è previsto un username dopo l'opzione \"-u\"."
1775
737b017e
MS
1776#, c-format
1777msgid "%s: Error - expected value after \"-%c\" option."
1778msgstr "%s: errore - è previsto un valore dopo l'opzione \"-%c\"."
1779
737b017e
MS
1780#, c-format
1781msgid ""
1782"%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after \"-W\" "
1783"option."
1784msgstr ""
fa84ca4b
MS
1785"%s: errore - deve seguire \"completed\", \"non-completed\" oppure \"all\" "
1786"dopo l'opzione \"-W\"."
737b017e 1787
737b017e
MS
1788#, c-format
1789msgid "%s: Error - no default destination available."
1790msgstr "%s: errore - nessuna destinazione predefinita disponibile."
1791
737b017e
MS
1792#, c-format
1793msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100."
1794msgstr "%s: errore- la priorità deve essere compresa tra 1 e 100."
1795
737b017e
MS
1796#, c-format
1797msgid "%s: Error - scheduler not responding."
1798msgstr "%s: errore - lo scheduler non sta rispondendo."
1799
737b017e
MS
1800#, c-format
1801msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"."
1802msgstr "%s: errore - troppi file - \"%s\"."
1803
737b017e
MS
1804#, c-format
1805msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s"
1806msgstr "%s: errore - non è possibile accedere a \"%s\" - %s"
1807
737b017e
MS
1808#, c-format
1809msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s."
1810msgstr "%s: errore - non è possibile mettere in coda da stdin - %s."
1811
737b017e
MS
1812#, c-format
1813msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"."
1814msgstr "%s: errore - destinazione sconosciuta \"%s\"."
1815
737b017e
MS
1816#, c-format
1817msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"."
1818msgstr "%s: errore - destinazione sconosciuta \"%s/%s\"."
1819
737b017e
MS
1820#, c-format
1821msgid "%s: Error - unknown option \"%c\"."
1822msgstr "%s: errore - opzione sconosciuta \"%c\"."
1823
737b017e
MS
1824#, c-format
1825msgid "%s: Error - unknown option \"%s\"."
1826msgstr "%s: errore - opzione sconosciuta \"%s\"."
1827
737b017e
MS
1828#, c-format
1829msgid "%s: Expected job ID after \"-i\" option."
1830msgstr "%s: è previsto un ID del processo dopo l'opzione \"-i\"."
1831
737b017e
MS
1832#, c-format
1833msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"."
1834msgstr "%s: il nome della destinazione non è valido nella lista \"%s\"."
1835
737b017e
MS
1836#, c-format
1837msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"."
1838msgstr "%s: la stringa del filtro non è valida \"%s\"."
1839
96be8b6c
MS
1840#, c-format
1841msgid "%s: Missing filename for \"-P\"."
1842msgstr ""
1843
737b017e
MS
1844#, c-format
1845msgid "%s: Missing timeout for \"-T\"."
1846msgstr "%s: manca il timeout di \"-T\"."
1847
737b017e
MS
1848#, c-format
1849msgid "%s: Missing version for \"-V\"."
1850msgstr "%s: manca la versione di \"-V\"."
1851
737b017e
MS
1852#, c-format
1853msgid "%s: Need job ID (\"-i jobid\") before \"-H restart\"."
fa84ca4b
MS
1854msgstr ""
1855"%s: è necessario un ID del processo (\"-i jobid\") prima di \"-H restart\"."
737b017e 1856
737b017e
MS
1857#, c-format
1858msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s."
1859msgstr "%s: nessun filtro per convertire da %s/%s a %s/%s."
1860
737b017e
MS
1861#, c-format
1862msgid "%s: Operation failed: %s"
1863msgstr "%s: operazione non riuscita correttamente: %s"
1864
737b017e
MS
1865#, c-format
1866msgid "%s: Sorry, no encryption support."
1867msgstr "%s: spiacenti, nessun supporto per la crittografia."
1868
0d117484
MS
1869#, c-format
1870msgid "%s: Unable to connect to \"%s:%d\": %s"
1871msgstr ""
1872
737b017e
MS
1873#, c-format
1874msgid "%s: Unable to connect to server."
1875msgstr "%s: non è possibile connettersi al server."
1876
737b017e
MS
1877#, c-format
1878msgid "%s: Unable to contact server."
1879msgstr "%s: non è possibile contattare il server."
1880
0d117484
MS
1881#, c-format
1882msgid "%s: Unable to create PPD file: %s"
1883msgstr ""
1884
737b017e
MS
1885#, c-format
1886msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"."
1887msgstr "%s: non è possibile determinare il tipo di MIME di \"%s\"."
1888
96be8b6c
MS
1889#, c-format
1890msgid "%s: Unable to open \"%s\": %s"
1891msgstr ""
1892
737b017e
MS
1893#, c-format
1894msgid "%s: Unable to open %s: %s"
1895msgstr "%s: non è possibile aprire %s: %s"
1896
737b017e
MS
1897#, c-format
1898msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d."
1899msgstr "%s: non è possibile aprire il file PPD: %s alla riga %d."
1900
737b017e
MS
1901#, c-format
1902msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"."
fa84ca4b
MS
1903msgstr ""
1904"%s: non è possibile leggere il database del MIME da \"%s\" oppure da \"%s\"."
737b017e 1905
0d117484
MS
1906#, c-format
1907msgid "%s: Unable to resolve \"%s\"."
1908msgstr ""
1909
8072030b
MS
1910#, c-format
1911msgid "%s: Unknown argument \"%s\"."
1912msgstr ""
1913
737b017e
MS
1914#, c-format
1915msgid "%s: Unknown destination \"%s\"."
1916msgstr "%s: destinazione sconosciuta \"%s\"."
1917
737b017e
MS
1918#, c-format
1919msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s."
1920msgstr "%s: destinazione sconosciuta del tipo di MIME %s/%s."
1921
737b017e
MS
1922#, c-format
1923msgid "%s: Unknown option \"%c\"."
1924msgstr "%s: opzione sconosciuta \"%c\"."
1925
737b017e
MS
1926#, c-format
1927msgid "%s: Unknown option \"%s\"."
1928msgstr "%s: opzione sconosciuta \"%s\"."
1929
737b017e
MS
1930#, c-format
1931msgid "%s: Unknown option \"-%c\"."
1932msgstr "%s: opzione sconosciuta \"-%c\"."
1933
737b017e
MS
1934#, c-format
1935msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s."
1936msgstr "%s: sorgente sconosciuto del tipo di MIME %s/%s."
1937
737b017e
MS
1938#, c-format
1939msgid ""
1940"%s: Warning - \"%c\" format modifier not supported - output may not be "
1941"correct."
1942msgstr ""
1943"%s: attenzione - \"%c\" il formato del modificatore non è supportato - "
1944"l'output potrebbe non essere corretto."
1945
737b017e
MS
1946#, c-format
1947msgid "%s: Warning - character set option ignored."
1948msgstr "%s: attenzione - l'opzione del set dei caratteri è stata ignorata."
1949
737b017e
MS
1950#, c-format
1951msgid "%s: Warning - content type option ignored."
1952msgstr "%s: attenzione - l'opzione del tipo di contenuto è stata ignorata."
1953
737b017e
MS
1954#, c-format
1955msgid "%s: Warning - form option ignored."
1956msgstr "%s: attenzione - l'opzione del modulo è stata ignorata."
1957
737b017e
MS
1958#, c-format
1959msgid "%s: Warning - mode option ignored."
1960msgstr "%s: attenzione - l'opzione modalità è stata ignorata."
1961
b10aebb1
MS
1962msgid "-1"
1963msgstr "-1"
1964
1965msgid "-10"
1966msgstr "-10"
1967
1968msgid "-100"
1969msgstr "-100"
1970
1971msgid "-105"
1972msgstr "-105"
1973
1974msgid "-11"
1975msgstr "-11"
1976
1977msgid "-110"
1978msgstr "-110"
1979
1980msgid "-115"
1981msgstr "-115"
1982
1983msgid "-12"
1984msgstr "-12"
1985
1986msgid "-120"
1987msgstr "-120"
1988
1989msgid "-13"
1990msgstr "-13"
1991
1992msgid "-14"
1993msgstr "-14"
1994
1995msgid "-15"
1996msgstr "-15"
1997
1998msgid "-2"
1999msgstr "-2"
2000
2001msgid "-20"
2002msgstr "-20"
2003
2004msgid "-25"
2005msgstr "-25"
2006
2007msgid "-3"
2008msgstr "-3"
2009
2010msgid "-30"
2011msgstr "-30"
2012
2013msgid "-35"
2014msgstr "-35"
2015
2016msgid "-4"
2017msgstr "-4"
2018
2019msgid "-40"
2020msgstr "-40"
2021
2022msgid "-45"
2023msgstr "-45"
2024
2025msgid "-5"
2026msgstr "-5"
2027
2028msgid "-50"
2029msgstr "-50"
2030
2031msgid "-55"
2032msgstr "-55"
2033
2034msgid "-6"
2035msgstr "-6"
2036
2037msgid "-60"
2038msgstr "-60"
2039
2040msgid "-65"
2041msgstr "-65"
2042
2043msgid "-7"
2044msgstr "-7"
2045
2046msgid "-70"
2047msgstr "-70"
2048
2049msgid "-75"
2050msgstr "-75"
2051
2052msgid "-8"
2053msgstr "-8"
2054
2055msgid "-80"
2056msgstr "-80"
2057
2058msgid "-85"
2059msgstr "-85"
2060
2061msgid "-9"
2062msgstr "-9"
2063
2064msgid "-90"
2065msgstr "-90"
2066
2067msgid "-95"
2068msgstr "-95"
2069
2070msgid "0"
2071msgstr "0"
2072
2073msgid "1"
2074msgstr "1"
2075
2076msgid "1 inch/sec."
2077msgstr "1 inch/sec."
2078
2079msgid "1.25x0.25\""
2080msgstr "1.25x0.25\""
2081
2082msgid "1.25x2.25\""
2083msgstr "1.25x2.25\""
2084
2085msgid "1.5 inch/sec."
2086msgstr "1.5 inch/sec."
2087
2088msgid "1.50x0.25\""
2089msgstr "1.50x0.25\""
2090
2091msgid "1.50x0.50\""
2092msgstr "1.50x0.50\""
2093
2094msgid "1.50x1.00\""
2095msgstr "1.50x1.00\""
2096
2097msgid "1.50x2.00\""
2098msgstr "1.50x2.00\""
2099
2100msgid "10"
2101msgstr "10"
2102
2103msgid "10 inches/sec."
2104msgstr "10 inches/sec."
2105
2106msgid "10 x 11"
2107msgstr "10 x 11"
2108
2109msgid "10 x 13"
2110msgstr "10 x 13"
2111
2112msgid "10 x 14"
2113msgstr "10 x 14"
2114
2115msgid "100"
2116msgstr "100"
2117
2118msgid "100 mm/sec."
2119msgstr "100 mm/sec."
2120
2121msgid "105"
2122msgstr "105"
2123
2124msgid "11"
2125msgstr "11"
2126
2127msgid "11 inches/sec."
2128msgstr "11 inches/sec."
2129
2130msgid "110"
2131msgstr "110"
2132
2133msgid "115"
2134msgstr "115"
2135
2136msgid "12"
2137msgstr "12"
2138
2139msgid "12 inches/sec."
2140msgstr "12 inches/sec."
2141
2142msgid "12 x 11"
2143msgstr "12 x 11"
2144
2145msgid "120"
2146msgstr "120"
2147
2148msgid "120 mm/sec."
2149msgstr "120 mm/sec."
2150
2151msgid "120x60dpi"
2152msgstr "120x60dpi"
2153
2154msgid "120x72dpi"
2155msgstr "120x72dpi"
2156
2157msgid "13"
2158msgstr "13"
2159
2160msgid "136dpi"
2161msgstr "136dpi"
2162
2163msgid "14"
2164msgstr "14"
2165
2166msgid "15"
2167msgstr "15"
2168
2169msgid "15 mm/sec."
2170msgstr "15 mm/sec."
2171
2172msgid "15 x 11"
2173msgstr "15 x 11"
2174
2175msgid "150 mm/sec."
2176msgstr "150 mm/sec."
2177
2178msgid "150dpi"
2179msgstr "150dpi"
2180
2181msgid "16"
2182msgstr "16"
2183
2184msgid "17"
2185msgstr "17"
2186
2187msgid "18"
2188msgstr "18"
2189
2190msgid "180dpi"
2191msgstr "180dpi"
2192
2193msgid "19"
2194msgstr "19"
2195
2196msgid "2"
2197msgstr "2"
2198
2199msgid "2 inches/sec."
2200msgstr "2 inches/sec."
2201
ef8c0810
MS
2202msgid "2-Hole Punch (Landscape)"
2203msgstr ""
2204
2205msgid "2-Hole Punch (Portrait)"
2206msgstr ""
2207
2208msgid "2-Hole Punch (Reverse Landscape)"
2209msgstr ""
2210
2211msgid "2-Hole Punch (Reverse Portrait)"
2212msgstr ""
2213
737b017e
MS
2214msgid "2-Sided Printing"
2215msgstr "2-Sided Printing"
2216
b10aebb1
MS
2217msgid "2.00x0.37\""
2218msgstr "2.00x0.37\""
2219
2220msgid "2.00x0.50\""
2221msgstr "2.00x0.50\""
2222
2223msgid "2.00x1.00\""
2224msgstr "2.00x1.00\""
2225
2226msgid "2.00x1.25\""
2227msgstr "2.00x1.25\""
2228
2229msgid "2.00x2.00\""
2230msgstr "2.00x2.00\""
2231
2232msgid "2.00x3.00\""
2233msgstr "2.00x3.00\""
2234
2235msgid "2.00x4.00\""
2236msgstr "2.00x4.00\""
2237
2238msgid "2.00x5.50\""
2239msgstr "2.00x5.50\""
2240
2241msgid "2.25x0.50\""
2242msgstr "2.25x0.50\""
2243
2244msgid "2.25x1.25\""
2245msgstr "2.25x1.25\""
2246
2247msgid "2.25x4.00\""
2248msgstr "2.25x4.00\""
2249
2250msgid "2.25x5.50\""
2251msgstr "2.25x5.50\""
2252
2253msgid "2.38x5.50\""
2254msgstr "2.38x5.50\""
2255
2256msgid "2.5 inches/sec."
2257msgstr "2.5 inches/sec."
2258
2259msgid "2.50x1.00\""
2260msgstr "2.50x1.00\""
2261
2262msgid "2.50x2.00\""
2263msgstr "2.50x2.00\""
2264
2265msgid "2.75x1.25\""
2266msgstr "2.75x1.25\""
2267
2268msgid "2.9 x 1\""
2269msgstr "2.9 x 1\""
2270
2271msgid "20"
2272msgstr "20"
2273
2274msgid "20 mm/sec."
2275msgstr "20 mm/sec."
2276
2277msgid "200 mm/sec."
2278msgstr "200 mm/sec."
2279
2280msgid "203dpi"
2281msgstr "203dpi"
2282
2283msgid "21"
2284msgstr "21"
2285
2286msgid "22"
2287msgstr "22"
2288
2289msgid "23"
2290msgstr "23"
2291
2292msgid "24"
2293msgstr "24"
2294
2295msgid "24-Pin Series"
2296msgstr "24-Pin Series"
2297
2298msgid "240x72dpi"
2299msgstr "240x72dpi"
2300
2301msgid "25"
2302msgstr "25"
2303
2304msgid "250 mm/sec."
2305msgstr "250 mm/sec."
2306
2307msgid "26"
2308msgstr "26"
2309
2310msgid "27"
2311msgstr "27"
2312
2313msgid "28"
2314msgstr "28"
2315
2316msgid "29"
2317msgstr "29"
2318
2319msgid "3"
2320msgstr "3"
2321
2322msgid "3 inches/sec."
2323msgstr "3 inches/sec."
2324
2325msgid "3 x 5"
2326msgstr "3 x 5"
2327
ef8c0810
MS
2328msgid "3-Hole Punch (Landscape)"
2329msgstr ""
2330
2331msgid "3-Hole Punch (Portrait)"
2332msgstr ""
2333
2334msgid "3-Hole Punch (Reverse Landscape)"
2335msgstr ""
2336
2337msgid "3-Hole Punch (Reverse Portrait)"
2338msgstr ""
2339
b10aebb1
MS
2340msgid "3.00x1.00\""
2341msgstr "3.00x1.00\""
2342
2343msgid "3.00x1.25\""
2344msgstr "3.00x1.25\""
2345
2346msgid "3.00x2.00\""
2347msgstr "3.00x2.00\""
2348
2349msgid "3.00x3.00\""
2350msgstr "3.00x3.00\""
2351
2352msgid "3.00x5.00\""
2353msgstr "3.00x5.00\""
2354
2355msgid "3.25x2.00\""
2356msgstr "3.25x2.00\""
2357
2358msgid "3.25x5.00\""
2359msgstr "3.25x5.00\""
2360
2361msgid "3.25x5.50\""
2362msgstr "3.25x5.50\""
2363
2364msgid "3.25x5.83\""
2365msgstr "3.25x5.83\""
2366
2367msgid "3.25x7.83\""
2368msgstr "3.25x7.83\""
2369
2370msgid "3.5 x 5"
2371msgstr "3.5 x 5"
2372
2373msgid "3.5\" Disk"
2374msgstr "3.5\" Disk"
2375
2376msgid "3.50x1.00\""
2377msgstr "3.50x1.00\""
2378
2379msgid "30"
2380msgstr "30"
2381
2382msgid "30 mm/sec."
2383msgstr "30 mm/sec."
2384
2385msgid "300 mm/sec."
2386msgstr "300 mm/sec."
2387
2388msgid "300dpi"
2389msgstr "300dpi"
2390
2391msgid "35"
2392msgstr "35"
2393
2394msgid "360dpi"
2395msgstr "360dpi"
2396
2397msgid "360x180dpi"
2398msgstr "360x180dpi"
2399
2400msgid "4"
2401msgstr "4"
2402
2403msgid "4 inches/sec."
2404msgstr "4 inches/sec."
2405
ef8c0810
MS
2406msgid "4-Hole Punch (Landscape)"
2407msgstr ""
2408
2409msgid "4-Hole Punch (Portrait)"
2410msgstr ""
2411
2412msgid "4-Hole Punch (Reverse Landscape)"
2413msgstr ""
2414
2415msgid "4-Hole Punch (Reverse Portrait)"
2416msgstr ""
2417
b10aebb1
MS
2418msgid "4.00x1.00\""
2419msgstr "4.00x1.00\""
2420
2421msgid "4.00x13.00\""
2422msgstr "4.00x13.00\""
2423
2424msgid "4.00x2.00\""
2425msgstr "4.00x2.00\""
2426
2427msgid "4.00x2.50\""
2428msgstr "4.00x2.50\""
2429
2430msgid "4.00x3.00\""
2431msgstr "4.00x3.00\""
2432
2433msgid "4.00x4.00\""
2434msgstr "4.00x4.00\""
2435
2436msgid "4.00x5.00\""
2437msgstr "4.00x5.00\""
2438
2439msgid "4.00x6.00\""
2440msgstr "4.00x6.00\""
2441
2442msgid "4.00x6.50\""
2443msgstr "4.00x6.50\""
2444
2445msgid "40"
2446msgstr "40"
2447
2448msgid "40 mm/sec."
2449msgstr "40 mm/sec."
2450
2451msgid "45"
2452msgstr "45"
2453
2454msgid "5"
2455msgstr "5"
2456
2457msgid "5 inches/sec."
2458msgstr "5 inches/sec."
2459
2460msgid "5 x 7"
2461msgstr "5 x 7"
2462
2463msgid "50"
2464msgstr "50"
2465
2466msgid "55"
2467msgstr "55"
2468
2469msgid "6"
2470msgstr "6"
2471
2472msgid "6 inches/sec."
2473msgstr "6 inches/sec."
2474
2475msgid "6.00x1.00\""
2476msgstr "6.00x1.00\""
2477
2478msgid "6.00x2.00\""
2479msgstr "6.00x2.00\""
2480
2481msgid "6.00x3.00\""
2482msgstr "6.00x3.00\""
2483
2484msgid "6.00x4.00\""
2485msgstr "6.00x4.00\""
2486
2487msgid "6.00x5.00\""
2488msgstr "6.00x5.00\""
2489
2490msgid "6.00x6.00\""
2491msgstr "6.00x6.00\""
2492
2493msgid "6.00x6.50\""
2494msgstr "6.00x6.50\""
2495
2496msgid "60"
2497msgstr "60"
2498
2499msgid "60 mm/sec."
2500msgstr "60 mm/sec."
2501
2502msgid "600dpi"
2503msgstr "600dpi"
2504
2505msgid "60dpi"
2506msgstr "60dpi"
2507
2508msgid "60x72dpi"
2509msgstr "60x72dpi"
2510
2511msgid "65"
2512msgstr "65"
2513
2514msgid "7"
2515msgstr "7"
2516
2517msgid "7 inches/sec."
2518msgstr "7 inches/sec."
2519
2520msgid "7 x 9"
2521msgstr "7 x 9"
2522
2523msgid "70"
2524msgstr "70"
2525
2526msgid "75"
2527msgstr "75"
2528
2529msgid "8"
2530msgstr "8"
2531
2532msgid "8 inches/sec."
2533msgstr "8 inches/sec."
2534
2535msgid "8 x 10"
2536msgstr "8 x 10"
2537
2538msgid "8.00x1.00\""
2539msgstr "8.00x1.00\""
2540
2541msgid "8.00x2.00\""
2542msgstr "8.00x2.00\""
2543
2544msgid "8.00x3.00\""
2545msgstr "8.00x3.00\""
2546
2547msgid "8.00x4.00\""
2548msgstr "8.00x4.00\""
2549
2550msgid "8.00x5.00\""
2551msgstr "8.00x5.00\""
2552
2553msgid "8.00x6.00\""
2554msgstr "8.00x6.00\""
2555
2556msgid "8.00x6.50\""
2557msgstr "8.00x6.50\""
2558
2559msgid "80"
2560msgstr "80"
2561
2562msgid "80 mm/sec."
2563msgstr "80 mm/sec."
2564
2565msgid "85"
2566msgstr "85"
2567
2568msgid "9"
2569msgstr "9"
2570
2571msgid "9 inches/sec."
2572msgstr "9 inches/sec."
2573
2574msgid "9 x 11"
2575msgstr "9 x 11"
2576
2577msgid "9 x 12"
2578msgstr "9 x 12"
2579
2580msgid "9-Pin Series"
2581msgstr "9-Pin Series"
2582
2583msgid "90"
2584msgstr "90"
2585
2586msgid "95"
2587msgstr "95"
2588
737b017e
MS
2589msgid "?Invalid help command unknown."
2590msgstr "?Aiuto non valido comando sconosciuto."
2591
737b017e 2592msgid "A Samba password is required to export printer drivers"
fa84ca4b
MS
2593msgstr ""
2594"Per esportare i driver della stampante è richiesta una password di Samba."
737b017e 2595
737b017e 2596msgid "A Samba username is required to export printer drivers"
fa84ca4b
MS
2597msgstr ""
2598"Per esportare i driver della stampante è richiesto un username di Samba"
737b017e 2599
737b017e
MS
2600#, c-format
2601msgid "A class named \"%s\" already exists."
2602msgstr "Una classe denominata \"%s\" già esiste."
2603
737b017e
MS
2604#, c-format
2605msgid "A printer named \"%s\" already exists."
2606msgstr "Una stampante denominata \"%s\" già esiste."
2607
b10aebb1
MS
2608msgid "A0"
2609msgstr "A0"
2610
2611msgid "A0 Long Edge"
2612msgstr "A0 Long Edge"
2613
2614msgid "A1"
2615msgstr "A1"
2616
2617msgid "A1 Long Edge"
2618msgstr "A1 Long Edge"
2619
2620msgid "A10"
2621msgstr "A10"
2622
2623msgid "A2"
2624msgstr "A2"
2625
2626msgid "A2 Long Edge"
2627msgstr "A2 Long Edge"
2628
2629msgid "A3"
2630msgstr "A3"
2631
2632msgid "A3 Long Edge"
2633msgstr "A3 Long Edge"
2634
2635msgid "A3 Oversize"
2636msgstr "A3 Oversize"
2637
2638msgid "A3 Oversize Long Edge"
2639msgstr "A3 Oversize Long Edge"
2640
2641msgid "A4"
2642msgstr "A4"
2643
2644msgid "A4 Long Edge"
2645msgstr "A4 Long Edge"
2646
2647msgid "A4 Oversize"
2648msgstr "A4 Oversize"
2649
2650msgid "A4 Small"
2651msgstr "A4 Small"
2652
2653msgid "A5"
2654msgstr "A5"
2655
2656msgid "A5 Long Edge"
2657msgstr "A5 Long Edge"
2658
2659msgid "A5 Oversize"
2660msgstr "A5 Oversize"
2661
2662msgid "A6"
2663msgstr "A6"
2664
2665msgid "A6 Long Edge"
2666msgstr "A6 Long Edge"
2667
2668msgid "A7"
2669msgstr "A7"
2670
2671msgid "A8"
2672msgstr "A8"
2673
2674msgid "A9"
2675msgstr "A9"
2676
2677msgid "ANSI A"
2678msgstr "ANSI A"
2679
2680msgid "ANSI B"
2681msgstr "ANSI B"
2682
2683msgid "ANSI C"
2684msgstr "ANSI C"
2685
2686msgid "ANSI D"
2687msgstr "ANSI D"
2688
2689msgid "ANSI E"
2690msgstr "ANSI E"
2691
2692msgid "ARCH C"
2693msgstr "ARCH C"
2694
2695msgid "ARCH C Long Edge"
2696msgstr "ARCH C Long Edge"
2697
2698msgid "ARCH D"
2699msgstr "ARCH D"
2700
2701msgid "ARCH D Long Edge"
2702msgstr "ARCH D Long Edge"
2703
2704msgid "ARCH E"
2705msgstr "ARCH E"
2706
2707msgid "ARCH E Long Edge"
2708msgstr "ARCH E Long Edge"
2709
737b017e
MS
2710msgid "Accept Jobs"
2711msgstr "Accetta le stampe"
2712
737b017e
MS
2713msgid "Accepted"
2714msgstr "Accettato"
2715
ef8c0810
MS
2716msgid "Accordian Fold"
2717msgstr ""
2718
737b017e
MS
2719msgid "Add Class"
2720msgstr "Aggiungi una classe"
2721
737b017e
MS
2722msgid "Add Printer"
2723msgstr "Aggiungi una stampante"
2724
737b017e
MS
2725msgid "Add RSS Subscription"
2726msgstr "Aggiungere l'abbonamento RSS"
2727
b10aebb1
MS
2728msgid "Address"
2729msgstr "Indirizzo"
2730
737b017e
MS
2731msgid "Administration"
2732msgstr "Amministrazione"
2733
16b0b411
MS
2734msgid "Advanced Photo Paper"
2735msgstr ""
2736
ef8c0810
MS
2737msgid "Alternate"
2738msgstr ""
2739
2740msgid "Alternate Roll"
2741msgstr ""
2742
c3355394
MS
2743msgid "Aluminum"
2744msgstr ""
2745
b10aebb1
MS
2746msgid "Always"
2747msgstr "Sempre"
2748
737b017e
MS
2749msgid "AppSocket/HP JetDirect"
2750msgstr "AppSocket/HP JetDirect"
2751
b10aebb1
MS
2752msgid "Applicator"
2753msgstr "Applicatore"
2754
c3355394
MS
2755msgid "Archival Envelope"
2756msgstr ""
2757
2758msgid "Archival Fabric"
2759msgstr ""
2760
16b0b411
MS
2761msgid "Archival Paper"
2762msgstr ""
2763
2764msgid "Archival Photo Paper"
2765msgstr ""
2766
737b017e
MS
2767#, c-format
2768msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d."
2769msgstr "Tentativo di impostare %s printer-state al valore non valido %d."
2770
f7c7eff7
MS
2771#, c-format
2772msgid "Attribute \"%s\" is in the wrong group."
2773msgstr ""
2774
2775#, c-format
2776msgid "Attribute \"%s\" is the wrong value type."
2777msgstr ""
2778
737b017e
MS
2779#, c-format
2780msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)."
2781msgstr "I gruppi degli attributi sono fuori uso (%x < %x)."
2782
ef8c0810
MS
2783msgid "Automatic"
2784msgstr ""
2785
b10aebb1
MS
2786msgid "B0"
2787msgstr "B0"
737b017e 2788
b10aebb1
MS
2789msgid "B1"
2790msgstr "B1"
737b017e 2791
b10aebb1
MS
2792msgid "B10"
2793msgstr "B10"
2794
2795msgid "B2"
2796msgstr "B2"
2797
2798msgid "B3"
2799msgstr "B3"
2800
2801msgid "B4"
2802msgstr "B4"
2803
2804msgid "B5"
2805msgstr "B5"
2806
2807msgid "B5 Oversize"
2808msgstr "B5 Oversize"
2809
2810msgid "B6"
2811msgstr "B6"
2812
2813msgid "B7"
2814msgstr "B7"
2815
2816msgid "B8"
2817msgstr "B8"
2818
2819msgid "B9"
2820msgstr "B9"
2821
2822msgid "Back Print Film"
2823msgstr ""
2824
2825#, c-format
2826msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"."
2827msgstr "Il valore di 'document-format' non è valido \"%s\"."
2828
2829msgid "Bad NULL dests pointer"
2830msgstr "Le destinazioni del puntatore NULL non sono valide"
737b017e 2831
737b017e
MS
2832msgid "Bad OpenGroup"
2833msgstr "OpenGroup non è valido"
2834
737b017e
MS
2835msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI"
2836msgstr "OpenUI/JCLOpenUI non è valido"
2837
737b017e
MS
2838msgid "Bad OrderDependency"
2839msgstr "OrderDependency non è valido"
2840
737b017e
MS
2841msgid "Bad PPD cache file."
2842msgstr "Il file della cache del PPD non è valido."
2843
f7c7eff7
MS
2844msgid "Bad PPD file."
2845msgstr ""
2846
737b017e
MS
2847msgid "Bad Request"
2848msgstr "La richiesta non è valida"
2849
737b017e
MS
2850msgid "Bad SNMP version number"
2851msgstr "Il numero di versione di SNMP non è valido"
2852
737b017e
MS
2853msgid "Bad UIConstraints"
2854msgstr "UIConstraints non è valido"
2855
fa84ca4b
MS
2856msgid "Bad arguments to function"
2857msgstr ""
2858
737b017e
MS
2859#, c-format
2860msgid "Bad copies value %d."
2861msgstr "Il valore %d delle copie non è valido."
2862
737b017e
MS
2863msgid "Bad custom parameter"
2864msgstr "Il parametro personalizzato non è valido"
2865
737b017e
MS
2866#, c-format
2867msgid "Bad device-uri \"%s\"."
2868msgstr "Il device-uri \"%s\" non è valido."
2869
737b017e
MS
2870#, c-format
2871msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"."
2872msgstr "Lo schema del device-uri \"%s\" non è valido."
2873
737b017e
MS
2874#, c-format
2875msgid "Bad document-format \"%s\"."
2876msgstr "Il document-format \"%s\" non è valido."
2877
737b017e
MS
2878#, c-format
2879msgid "Bad document-format-default \"%s\"."
2880msgstr "Il document-format-default \"%s\" non è valido."
2881
737b017e
MS
2882msgid "Bad filename buffer"
2883msgstr "Il buffer del file non è valido"
2884
fa84ca4b
MS
2885msgid "Bad hostname/address in URI"
2886msgstr ""
2887
737b017e
MS
2888#, c-format
2889msgid "Bad job-name value: %s"
2890msgstr "Il valore di job-name non è valido: %s"
2891
737b017e
MS
2892msgid "Bad job-name value: Wrong type or count."
2893msgstr "Il valore di job-name non è valido: tipo o conteggio errato."
2894
737b017e
MS
2895msgid "Bad job-priority value."
2896msgstr "Il valore di job-priority non è valido."
2897
737b017e
MS
2898#, c-format
2899msgid "Bad job-sheets value \"%s\"."
2900msgstr "Il valore di job-sheets \"%s\" non è valido."
2901
737b017e
MS
2902msgid "Bad job-sheets value type."
2903msgstr "Il tipo di valore di job-sheets non è valido."
2904
737b017e
MS
2905msgid "Bad job-state value."
2906msgstr "Il valore di job-state non è valido."
2907
737b017e
MS
2908#, c-format
2909msgid "Bad job-uri \"%s\"."
2910msgstr "Il valore di job-uri \"%s\" non è valido."
2911
737b017e
MS
2912#, c-format
2913msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"."
2914msgstr "Il valore di notify-pull-method \"%s\" non è valido."
2915
737b017e
MS
2916#, c-format
2917msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"."
2918msgstr "Il valore di notify-recipient-uri \"%s\" non è valido."
2919
737b017e
MS
2920#, c-format
2921msgid "Bad number-up value %d."
2922msgstr "Il valore di number-up %d non è valido."
2923
737b017e
MS
2924#, c-format
2925msgid "Bad option + choice on line %d."
2926msgstr "L'opzione + scelta alla riga %d non è valida."
2927
737b017e
MS
2928#, c-format
2929msgid "Bad page-ranges values %d-%d."
2930msgstr "Il valore di page-ranges %d-%d non è valido."
2931
fa84ca4b
MS
2932msgid "Bad port number in URI"
2933msgstr ""
2934
737b017e
MS
2935#, c-format
2936msgid "Bad port-monitor \"%s\"."
2937msgstr "Il valore di port-monitor \"%s\" non è valido."
2938
737b017e
MS
2939#, c-format
2940msgid "Bad printer-state value %d."
2941msgstr "Il valore di printer-state %d non è valido."
2942
f5f2e19e
MS
2943msgid "Bad printer-uri."
2944msgstr ""
2945
737b017e
MS
2946#, c-format
2947msgid "Bad request ID %d."
2948msgstr "L'ID della richiesta %d non è valido."
2949
737b017e
MS
2950#, c-format
2951msgid "Bad request version number %d.%d."
2952msgstr "Il numero della versione richiesta %d.%d non è valido."
2953
fa84ca4b
MS
2954msgid "Bad resource in URI"
2955msgstr ""
2956
2957msgid "Bad scheme in URI"
2958msgstr ""
2959
737b017e
MS
2960msgid "Bad subscription ID"
2961msgstr "L'ID della sottoscrizione non è valido"
2962
fa84ca4b
MS
2963msgid "Bad username in URI"
2964msgstr ""
2965
737b017e
MS
2966msgid "Bad value string"
2967msgstr "La stringa ha un valore che non è valido"
2968
fa84ca4b
MS
2969msgid "Bad/empty URI"
2970msgstr ""
2971
ef8c0810
MS
2972msgid "Bale"
2973msgstr ""
2974
737b017e
MS
2975msgid "Banners"
2976msgstr "Banner"
2977
ef8c0810
MS
2978msgid "Bind"
2979msgstr ""
2980
2981msgid "Bind (Landscape)"
2982msgstr ""
2983
2984msgid "Bind (Portrait)"
2985msgstr ""
2986
2987msgid "Bind (Reverse Landscape)"
2988msgstr ""
2989
2990msgid "Bind (Reverse Portrait)"
2991msgstr ""
2992
c3355394
MS
2993msgid "Bond Envelope"
2994msgstr ""
2995
b10aebb1
MS
2996msgid "Bond Paper"
2997msgstr "Carta per scrivere"
2998
a740a849
MS
2999msgid "Booklet"
3000msgstr ""
3001
ef8c0810
MS
3002msgid "Booklet Maker"
3003msgstr ""
3004
737b017e
MS
3005#, c-format
3006msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"."
3007msgstr "È previsto un valore booleano per l'opzione waiteof \"%s\"."
3008
ef8c0810
MS
3009msgid "Bottom"
3010msgstr ""
3011
97374a72
MS
3012msgid "Bottom Tray"
3013msgstr ""
3014
737b017e
MS
3015msgid "Buffer overflow detected, aborting."
3016msgstr "È stato individuato un buffer overflow, operazione annullata."
3017
c3355394 3018msgid "CD"
ef8c0810
MS
3019msgstr ""
3020
b10aebb1
MS
3021msgid "CMYK"
3022msgstr "CMYK"
3023
3024msgid "CPCL Label Printer"
3025msgstr "CPCL Label Printer"
3026
96be8b6c
MS
3027msgid "Cancel Jobs"
3028msgstr ""
3029
737b017e
MS
3030msgid "Cancel RSS Subscription"
3031msgstr "Eliminare l'abbonamento RSS"
3032
737b017e
MS
3033msgid "Canceling print job."
3034msgstr "Eliminazione del processo di stampa in corso."
3035
f7c7eff7
MS
3036msgid "Cannot change printer-is-shared for remote queues."
3037msgstr ""
3038
737b017e
MS
3039msgid "Cannot share a remote Kerberized printer."
3040msgstr "Non è possibile condividere una stampante remota kerberizzata."
3041
c3355394
MS
3042msgid "Cardboard"
3043msgstr ""
3044
ef8c0810
MS
3045msgid "Cardstock"
3046msgstr ""
3047
b10aebb1
MS
3048msgid "Cassette"
3049msgstr "Caricatore"
3050
ef8c0810
MS
3051msgid "Center"
3052msgstr ""
3053
97374a72
MS
3054msgid "Center Tray"
3055msgstr ""
3056
737b017e
MS
3057msgid "Change Settings"
3058msgstr "Modifica le impostazioni"
3059
737b017e
MS
3060#, c-format
3061msgid "Character set \"%s\" not supported."
3062msgstr "Il set di caratteri \"%s\" non è supportato."
3063
737b017e
MS
3064msgid "Classes"
3065msgstr "Classi"
3066
737b017e
MS
3067msgid "Clean Print Heads"
3068msgstr "Pulisci le testine della stampante"
3069
737b017e
MS
3070msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute."
3071msgstr "Close-Job non supporta l'attributo job-uri."
3072
ef8c0810
MS
3073msgid "Coat"
3074msgstr ""
3075
c3355394
MS
3076msgid "Coated Envelope"
3077msgstr ""
3078
3079msgid "Coated Paper"
3080msgstr ""
3081
737b017e
MS
3082msgid "Color"
3083msgstr "Colore"
3084
737b017e
MS
3085msgid "Color Mode"
3086msgstr "Modalità colore"
3087
c3355394
MS
3088msgid "Colored Labels"
3089msgstr ""
3090
737b017e
MS
3091msgid ""
3092"Commands may be abbreviated. Commands are:\n"
3093"\n"
3094"exit help quit status ?"
3095msgstr ""
3096"I comandi possono essere abbreviati. I comandi sono:\n"
3097"\n"
3098"exit help quit status ?"
3099
737b017e
MS
3100msgid "Community name uses indefinite length"
3101msgstr "Il nome della comunità utilizza una lunghezza indefinita"
3102
737b017e
MS
3103msgid "Connected to printer."
3104msgstr "Connesso alla stampante."
3105
737b017e
MS
3106msgid "Connecting to printer."
3107msgstr "Connessione alla stampante in corso."
3108
737b017e
MS
3109msgid "Continue"
3110msgstr "Continua"
3111
737b017e
MS
3112msgid "Continuous"
3113msgstr "Continuo"
3114
c3355394
MS
3115msgid "Continuous Long"
3116msgstr ""
3117
3118msgid "Continuous Short"
3119msgstr ""
3120
737b017e
MS
3121msgid "Control file sent successfully."
3122msgstr "Il file del controllo è stato inviato con successo."
3123
737b017e
MS
3124msgid "Copying print data."
3125msgstr "Copia dei dati di stampa in corso."
3126
c3355394
MS
3127msgid "Cotton Envelope"
3128msgstr ""
3129
16b0b411
MS
3130msgid "Cotton Paper"
3131msgstr ""
3132
ef8c0810
MS
3133msgid "Cover"
3134msgstr ""
3135
737b017e
MS
3136msgid "Created"
3137msgstr "Creato"
3138
f8e19681
MS
3139msgid "Credentials do not validate against site CA certificate."
3140msgstr ""
3141
7aeb3615
MS
3142msgid "Credentials have expired."
3143msgstr ""
3144
737b017e
MS
3145msgid "Custom"
3146msgstr "Personalizzato"
3147
b10aebb1
MS
3148msgid "CustominCutInterval"
3149msgstr "CustominCutInterval"
3150
3151msgid "CustominTearInterval"
3152msgstr "CustominTearInterval"
3153
3154msgid "Cut"
3155msgstr "Taglia"
3156
ef8c0810
MS
3157msgid "Cut Media"
3158msgstr ""
3159
b10aebb1
MS
3160msgid "Cutter"
3161msgstr "Taglierino"
3162
c3355394
MS
3163msgid "DVD"
3164msgstr ""
3165
b10aebb1
MS
3166msgid "Dark"
3167msgstr "Scuro"
3168
3169msgid "Darkness"
3170msgstr "Oscurità"
3171
737b017e
MS
3172msgid "Data file sent successfully."
3173msgstr "I dati sono stati inviati con successo."
3174
97374a72
MS
3175msgid "Deep Color"
3176msgstr ""
3177
737b017e
MS
3178msgid "Delete Class"
3179msgstr "Elimina la classe"
3180
737b017e
MS
3181msgid "Delete Printer"
3182msgstr "Elimina la stampante"
3183
b10aebb1
MS
3184msgid "DeskJet Series"
3185msgstr "DeskJet Series"
3186
737b017e
MS
3187#, c-format
3188msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs."
3189msgstr "La destinazione \"%s\" non sta accettando le stampe."
3190
737b017e
MS
3191#, c-format
3192msgid ""
3193"Device: uri = %s\n"
3194" class = %s\n"
3195" info = %s\n"
3196" make-and-model = %s\n"
3197" device-id = %s\n"
3198" location = %s"
3199msgstr ""
3200"Dispositivo: uri = %s\n"
3201" classe = %s\n"
3202" info = %s\n"
3203" marca-e-modello = %s\n"
3204" device-id = %s\n"
3205" posizione = %s"
3206
b10aebb1
MS
3207msgid "Direct Thermal Media"
3208msgstr "Direct Thermal Media"
3209
737b017e
MS
3210#, c-format
3211msgid "Directory \"%s\" contains a relative path."
3212msgstr "La directory \"%s\" contiene un path relativo."
3213
737b017e
MS
3214#, c-format
3215msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
fa84ca4b
MS
3216msgstr ""
3217"La directory \"%s\" presenta dei permessi non sicuri (0%o/uid=%d/gid=%d)."
737b017e 3218
737b017e
MS
3219#, c-format
3220msgid "Directory \"%s\" is a file."
3221msgstr "La directory \"%s\" è un file."
3222
737b017e
MS
3223#, c-format
3224msgid "Directory \"%s\" not available: %s"
3225msgstr "La directory \"%s\" non è disponibile: %s"
3226
737b017e
MS
3227#, c-format
3228msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3229msgstr "Directory \"%s\" permessi OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3230
b10aebb1
MS
3231msgid "Disabled"
3232msgstr "Disabilitato"
3233
ef8c0810
MS
3234msgid "Disc"
3235msgstr ""
3236
737b017e
MS
3237#, c-format
3238msgid "Document #%d does not exist in job #%d."
3239msgstr "Il documento #%d non esiste nel processo #%d."
3240
ef8c0810
MS
3241msgid "Double Gate Fold"
3242msgstr ""
3243
3244msgid "Double Staple (Landscape)"
3245msgstr ""
3246
3247msgid "Double Staple (Portrait)"
3248msgstr ""
3249
3250msgid "Double Staple (Reverse Landscape)"
3251msgstr ""
3252
3253msgid "Double Staple (Reverse Portrait)"
3254msgstr ""
3255
c3355394
MS
3256msgid "Double Wall Cardboard"
3257msgstr ""
3258
ef8c0810
MS
3259msgid "Draft"
3260msgstr ""
3261
c3355394
MS
3262msgid "Dry Film"
3263msgstr ""
3264
b10aebb1
MS
3265msgid "Duplexer"
3266msgstr "Duplexer"
3267
3268msgid "Dymo"
3269msgstr "Dymo"
3270
3271msgid "EPL1 Label Printer"
3272msgstr "EPL1 Label Printer"
3273
3274msgid "EPL2 Label Printer"
3275msgstr "EPL2 Label Printer"
3276
737b017e
MS
3277msgid "Edit Configuration File"
3278msgstr "Edita il file di configurazione"
3279
c3355394
MS
3280msgid "Embossing Foil"
3281msgstr ""
3282
737b017e
MS
3283msgid "Empty PPD file."
3284msgstr "Il file PPD è vuoto."
3285
4cecbbe8
MS
3286msgid "Encryption is not supported."
3287msgstr ""
3288
c3355394
MS
3289msgid "End Board"
3290msgstr ""
3291
737b017e 3292#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job.
737b017e
MS
3293msgid "Ending Banner"
3294msgstr "Termine del banner"
3295
97374a72
MS
3296msgid "Engineering Z Fold"
3297msgstr ""
3298
b10aebb1
MS
3299msgid "English"
3300msgstr "Inglese"
3301
737b017e
MS
3302msgid ""
3303"Enter your username and password or the root username and password to access "
3304"this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a "
3305"valid Kerberos ticket."
3306msgstr ""
fa84ca4b
MS
3307"Digitare la username e la password oppure l'username di root e la password "
3308"per accedere a questa pagina. Se si utilizza l'autenticazione Kerberos, "
3309"assicurarsi di disporre di un ticket di Kerberos valido."
737b017e 3310
ef8c0810
MS
3311msgid "Envelope"
3312msgstr ""
3313
b10aebb1
MS
3314msgid "Envelope #10"
3315msgstr ""
3316
3317msgid "Envelope #11"
3318msgstr "Envelope #11"
3319
3320msgid "Envelope #12"
3321msgstr "Envelope #12"
3322
3323msgid "Envelope #14"
3324msgstr "Envelope #14"
3325
3326msgid "Envelope #9"
3327msgstr "Envelope #9"
3328
3329msgid "Envelope B4"
3330msgstr "Envelope B4"
3331
3332msgid "Envelope B5"
3333msgstr "Envelope B5"
3334
3335msgid "Envelope B6"
3336msgstr "Envelope B6"
3337
3338msgid "Envelope C0"
3339msgstr "Envelope C0"
3340
3341msgid "Envelope C1"
3342msgstr "Envelope C1"
3343
3344msgid "Envelope C2"
3345msgstr "Envelope C2"
3346
3347msgid "Envelope C3"
3348msgstr "Envelope C3"
3349
3350msgid "Envelope C4"
3351msgstr "Envelope C4"
3352
3353msgid "Envelope C5"
3354msgstr "Envelope C5"
3355
3356msgid "Envelope C6"
3357msgstr "Envelope C6"
3358
3359msgid "Envelope C65"
3360msgstr "Envelope C65"
3361
3362msgid "Envelope C7"
3363msgstr "Envelope C7"
3364
3365msgid "Envelope Choukei 3"
3366msgstr "Envelope Choukei 3"
3367
3368msgid "Envelope Choukei 3 Long Edge"
3369msgstr "Envelope Choukei 3 Long Edge"
3370
3371msgid "Envelope Choukei 4"
3372msgstr "Envelope Choukei 4"
3373
3374msgid "Envelope Choukei 4 Long Edge"
3375msgstr "Envelope Choukei 4 Long Edge"
3376
3377msgid "Envelope DL"
3378msgstr "Envelope DL"
3379
3380msgid "Envelope Feed"
3381msgstr "Envelope Feed"
3382
3383msgid "Envelope Invite"
3384msgstr "Envelope Invite"
3385
3386msgid "Envelope Italian"
3387msgstr "Envelope Italian"
3388
3389msgid "Envelope Kaku2"
3390msgstr "Envelope Kaku2"
3391
3392msgid "Envelope Kaku2 Long Edge"
3393msgstr "Envelope Kaku2 Long Edge"
3394
3395msgid "Envelope Kaku3"
3396msgstr "Envelope Kaku3"
3397
3398msgid "Envelope Kaku3 Long Edge"
3399msgstr "Envelope Kaku3 Long Edge"
3400
3401msgid "Envelope Monarch"
3402msgstr "Envelope Monarch"
3403
3404msgid "Envelope PRC1"
3405msgstr ""
3406
3407msgid "Envelope PRC1 Long Edge"
3408msgstr "Envelope PRC1 Long Edge"
3409
3410msgid "Envelope PRC10"
3411msgstr "Envelope PRC10"
3412
3413msgid "Envelope PRC10 Long Edge"
3414msgstr "Envelope PRC10 Long Edge"
3415
3416msgid "Envelope PRC2"
3417msgstr "Envelope PRC2"
3418
3419msgid "Envelope PRC2 Long Edge"
3420msgstr "Envelope PRC2 Long Edge"
3421
3422msgid "Envelope PRC3"
3423msgstr "Envelope PRC3"
3424
3425msgid "Envelope PRC3 Long Edge"
3426msgstr "Envelope PRC3 Long Edge"
3427
3428msgid "Envelope PRC4"
3429msgstr "Envelope PRC4"
3430
3431msgid "Envelope PRC4 Long Edge"
3432msgstr "Envelope PRC4 Long Edge"
3433
3434msgid "Envelope PRC5 Long Edge"
3435msgstr "Envelope PRC5 Long Edge"
3436
3437msgid "Envelope PRC5PRC5"
3438msgstr "Envelope PRC5PRC5"
3439
3440msgid "Envelope PRC6"
3441msgstr "Envelope PRC6"
3442
3443msgid "Envelope PRC6 Long Edge"
3444msgstr "Envelope PRC6 Long Edge"
3445
3446msgid "Envelope PRC7"
3447msgstr "Envelope PRC7"
3448
3449msgid "Envelope PRC7 Long Edge"
3450msgstr "Envelope PRC7 Long Edge"
3451
3452msgid "Envelope PRC8"
3453msgstr "Envelope PRC8"
3454
3455msgid "Envelope PRC8 Long Edge"
3456msgstr "Envelope PRC8 Long Edge"
3457
3458msgid "Envelope PRC9"
3459msgstr "Envelope PRC9"
3460
3461msgid "Envelope PRC9 Long Edge"
3462msgstr "Envelope PRC9 Long Edge"
3463
3464msgid "Envelope Personal"
3465msgstr "Envelope Personal"
3466
3467msgid "Envelope You4"
3468msgstr "Envelope You4"
3469
3470msgid "Envelope You4 Long Edge"
3471msgstr "Envelope You4 Long Edge"
3472
737b017e
MS
3473msgid "Environment Variables:"
3474msgstr "Variabili d'ambiente:"
3475
b10aebb1
MS
3476msgid "Epson"
3477msgstr "Epson"
3478
737b017e
MS
3479msgid "Error Policy"
3480msgstr "Policy dell'errore"
3481
0d117484
MS
3482msgid "Error reading raster data."
3483msgstr ""
3484
737b017e
MS
3485msgid "Error sending raster data."
3486msgstr "Si è verificato un errore durante l'invio dei dati raster."
3487
737b017e
MS
3488msgid "Error: need hostname after \"-h\" option."
3489msgstr "Errore: è necessario l'hostname dopo l'opzione \"-h\"."
3490
b10aebb1
MS
3491msgid "Every 10 Labels"
3492msgstr "Ogni 10 etichette"
3493
3494msgid "Every 2 Labels"
3495msgstr "Ogni 2 etichette"
3496
3497msgid "Every 3 Labels"
3498msgstr "Ogni 3 etichette"
3499
3500msgid "Every 4 Labels"
3501msgstr "Ogni 4 etichette"
3502
3503msgid "Every 5 Labels"
3504msgstr "Ogni 5 etichette"
3505
3506msgid "Every 6 Labels"
3507msgstr "Ogni 6 etichette"
3508
3509msgid "Every 7 Labels"
3510msgstr "Ogni 7 etichette"
3511
3512msgid "Every 8 Labels"
3513msgstr "Ogni 8 etichette"
3514
3515msgid "Every 9 Labels"
3516msgstr "Ogni 9 etichette"
3517
3518msgid "Every Label"
3519msgstr "Ogni etichetta"
3520
16b0b411
MS
3521msgid "Everyday Glossy Photo Paper"
3522msgstr ""
3523
3524msgid "Everyday Matte Paper"
3525msgstr ""
3526
b10aebb1
MS
3527msgid "Executive"
3528msgstr "Esecutivo"
3529
737b017e
MS
3530msgid "Expectation Failed"
3531msgstr "Aspettativa non riuscita"
3532
737b017e
MS
3533msgid "Export Printers to Samba"
3534msgstr "Esporta le stampanti per Samba"
3535
737b017e
MS
3536msgid "Expressions:"
3537msgstr "Espressioni:"
3538
16b0b411
MS
3539msgid "Extra Heavyweight Paper"
3540msgstr ""
3541
737b017e
MS
3542msgid "FAIL"
3543msgstr "OPERAZIONE NON RIUSCITA CORRETTAMENTE"
3544
c3355394
MS
3545msgid "Fabric"
3546msgstr ""
3547
97374a72
MS
3548msgid "Face Down"
3549msgstr ""
3550
3551msgid "Face Up"
3552msgstr ""
3553
b10aebb1
MS
3554msgid "FanFold German"
3555msgstr "FanFold German"
3556
3557msgid "FanFold Legal German"
3558msgstr "FanFold Legal German"
3559
3560msgid "Fanfold US"
3561msgstr "FanFold US"
3562
ef8c0810
MS
3563msgid "Fast Grayscale"
3564msgstr ""
3565
737b017e
MS
3566#, c-format
3567msgid "File \"%s\" contains a relative path."
3568msgstr "Il file \"%s\" contiene un path relativo."
3569
737b017e
MS
3570#, c-format
3571msgid "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3572msgstr "il file \"%s\" presenta dei permessi non sicuri (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3573
737b017e
MS
3574#, c-format
3575msgid "File \"%s\" is a directory."
3576msgstr "Il file \"%s\" è una directory."
3577
737b017e
MS
3578#, c-format
3579msgid "File \"%s\" not available: %s"
3580msgstr "Il file \"%s\" non è disponibile: %s"
3581
737b017e
MS
3582#, c-format
3583msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3584msgstr "File \"%s\" permessi OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3585
b10aebb1
MS
3586msgid "File Folder"
3587msgstr ""
3588
737b017e
MS
3589#, c-format
3590msgid ""
3591"File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive "
3592"in \"%s/cups-files.conf\"."
3593msgstr ""
fa84ca4b
MS
3594"I file del dispositivo URI sono stati disabilitati. Per abilitare, vedere la "
3595"direttiva FileDevice in \"%s/cups-files.conf\"."
737b017e 3596
c3355394
MS
3597msgid "Film"
3598msgstr ""
3599
3600msgid "Fine Envelope"
3601msgstr ""
3602
737b017e
MS
3603#, c-format
3604msgid "Finished page %d."
3605msgstr "Finito pagina %d."
3606
c3355394
MS
3607msgid "Flexo Base"
3608msgstr ""
3609
3610msgid "Flexo Photo Polymer"
3611msgstr ""
3612
3613msgid "Flute"
3614msgstr ""
3615
3616msgid "Foil"
3617msgstr ""
3618
ef8c0810
MS
3619msgid "Fold"
3620msgstr ""
3621
b10aebb1
MS
3622msgid "Folio"
3623msgstr "Foglio"
3624
737b017e
MS
3625msgid "Forbidden"
3626msgstr "Vietato"
3627
c3355394
MS
3628msgid "Full Cut Tabs"
3629msgstr ""
3630
ef8c0810
MS
3631msgid "Gate Fold"
3632msgstr ""
3633
737b017e
MS
3634msgid "General"
3635msgstr "Generale"
3636
b10aebb1
MS
3637msgid "Generic"
3638msgstr "Generico"
3639
737b017e
MS
3640msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length"
3641msgstr "Get-Response-PDU utilizza una lunghezza indefinita"
3642
c3355394
MS
3643msgid "Glass"
3644msgstr ""
3645
3646msgid "Glass Colored"
3647msgstr ""
3648
3649msgid "Glass Opaque"
3650msgstr ""
3651
3652msgid "Glass Surfaced"
3653msgstr ""
3654
3655msgid "Glass Textured"
3656msgstr ""
3657
16b0b411
MS
3658msgid "Glossy Brochure Paper"
3659msgstr ""
3660
c3355394
MS
3661msgid "Glossy Fabric"
3662msgstr ""
3663
3664msgid "Glossy Labels"
3665msgstr ""
3666
3667msgid "Glossy Optical Disc"
3668msgstr ""
3669
b10aebb1
MS
3670msgid "Glossy Paper"
3671msgstr "Carta lucida"
3672
c3355394 3673msgid "Glossy Photo Paper"
ef8c0810
MS
3674msgstr ""
3675
737b017e
MS
3676msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id."
3677msgstr "Esiste un attributo printer-uri ma nessun job-id."
3678
c3355394
MS
3679msgid "Gravure Cylinder"
3680msgstr ""
3681
737b017e
MS
3682msgid "Grayscale"
3683msgstr "Scala di grigi"
3684
b10aebb1
MS
3685msgid "HP"
3686msgstr "HP"
3687
ef8c0810
MS
3688msgid "Hagaki"
3689msgstr ""
3690
3691msgid "Half Fold"
3692msgstr ""
3693
3694msgid "Half Z Fold"
3695msgstr ""
3696
b10aebb1
MS
3697msgid "Hanging Folder"
3698msgstr "Directory appesa"
3699
f7c7eff7
MS
3700msgid "Hash buffer too small."
3701msgstr ""
3702
16b0b411
MS
3703msgid "Heavyweight Coated Paper"
3704msgstr ""
3705
c3355394
MS
3706msgid "Heavyweight Envelope"
3707msgstr ""
3708
3709msgid "Heavyweight Paper"
3710msgstr ""
3711
737b017e
MS
3712msgid "Help file not in index."
3713msgstr "Il file di aiuto non è nell'indice."
3714
ef8c0810
MS
3715msgid "High"
3716msgstr ""
3717
c3355394
MS
3718msgid "High Gloss Fabric"
3719msgstr ""
3720
3721msgid "High Gloss Labels"
3722msgstr ""
3723
3724msgid "High Gloss Optical Disc"
3725msgstr ""
3726
3727msgid "High Gloss Photo Paper"
ef8c0810
MS
3728msgstr ""
3729
737b017e
MS
3730msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags."
3731msgstr "L'attributo IPP 1setOf con tag di valore incompatibile."
3732
737b017e
MS
3733msgid "IPP attribute has no name."
3734msgstr "L'attributo dell'IPP non ha nessun nome."
3735
737b017e
MS
3736msgid "IPP attribute is not a member of the message."
3737msgstr "L'attributo IPP non è un membro del messaggio."
3738
737b017e
MS
3739msgid "IPP begCollection value not 0 bytes."
3740msgstr "Il valore di IPP begCollection non è di 0 byte."
3741
737b017e
MS
3742msgid "IPP boolean value not 1 byte."
3743msgstr "Il valore booleano di IPP non è di 1 byte."
3744
737b017e
MS
3745msgid "IPP date value not 11 bytes."
3746msgstr "Il valore IPP date non è di 11 byte."
3747
737b017e
MS
3748msgid "IPP endCollection value not 0 bytes."
3749msgstr "Il valore di IPP endCollection non è di 0 byte."
3750
737b017e
MS
3751msgid "IPP enum value not 4 bytes."
3752msgstr "Il valore di IPP enum non è di 4 byte."
3753
737b017e
MS
3754msgid "IPP extension tag larger than 0x7FFFFFFF."
3755msgstr "Il tag dell'estensione di IPP è maggiore di 0x7FFFFFFF."
3756
737b017e
MS
3757msgid "IPP integer value not 4 bytes."
3758msgstr "Il valore intero di IPP non è di 4 byte."
3759
737b017e
MS
3760msgid "IPP language length overflows value."
3761msgstr "Valore di overflow della lunghezza della lingua di IPP."
3762
737b017e
MS
3763msgid "IPP language length too large."
3764msgstr "La lunghezza della lingua di IPP è troppo grande."
3765
737b017e
MS
3766msgid "IPP member name is not empty."
3767msgstr "Il nome del membro IPP non è vuoto."
3768
737b017e
MS
3769msgid "IPP memberName value is empty."
3770msgstr "Il valore di IPP memberName è vuoto."
3771
737b017e
MS
3772msgid "IPP memberName with no attribute."
3773msgstr "IPP memberName con nessun attributo."
3774
737b017e
MS
3775msgid "IPP name larger than 32767 bytes."
3776msgstr "Il nome dell'IPP è più grande di 32767 byte."
3777
737b017e
MS
3778msgid "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
3779msgstr "Il valore di IPP nameWithLanguage è inferiore al minimo di 4 byte."
3780
737b017e
MS
3781msgid "IPP octetString length too large."
3782msgstr "La lunghezza di IPP octetString è troppo grande."
3783
737b017e
MS
3784msgid "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes."
3785msgstr "Il valore di IPP rangeOfInteger non è di 8 byte."
3786
737b017e
MS
3787msgid "IPP resolution value not 9 bytes."
3788msgstr "Il valore di IPP resolution non è di 9 byte."
3789
737b017e
MS
3790msgid "IPP string length overflows value."
3791msgstr "Valore di overflow della lunghezza della stringa di IPP."
3792
737b017e
MS
3793msgid "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
3794msgstr "Il valore di textWithLanguage dell'IPP è inferiore a 4 byte."
3795
737b017e
MS
3796msgid "IPP value larger than 32767 bytes."
3797msgstr "Il valore di IPP è più grande di 32767 byte."
3798
b10aebb1
MS
3799msgid "ISOLatin1"
3800msgstr "ISOLatin1"
3801
737b017e
MS
3802msgid "Illegal control character"
3803msgstr "Il carattere di controllo è illegale"
3804
737b017e
MS
3805msgid "Illegal main keyword string"
3806msgstr "La stringa della parola chiave principale è illegale"
3807
737b017e
MS
3808msgid "Illegal option keyword string"
3809msgstr "La stringa della parola chiave dell'opzione è illegale"
3810
737b017e
MS
3811msgid "Illegal translation string"
3812msgstr "La stringa della traduzione è illegale"
3813
737b017e
MS
3814msgid "Illegal whitespace character"
3815msgstr "Il carattere spazio è illegale"
3816
c3355394
MS
3817msgid "Image Setter Paper"
3818msgstr ""
3819
3820msgid "Imaging Cylinder"
3821msgstr ""
3822
3823msgid "Inkjet Envelope"
3824msgstr ""
3825
3826msgid "Inkjet Labels"
3827msgstr ""
3828
16b0b411
MS
3829msgid "Inkjet Paper"
3830msgstr ""
3831
b10aebb1
MS
3832msgid "Installable Options"
3833msgstr "Opzioni installabili"
3834
3835msgid "Installed"
3836msgstr "Installato"
3837
3838msgid "IntelliBar Label Printer"
3839msgstr "IntelliBar Label Printer"
3840
3841msgid "Intellitech"
3842msgstr "Intellitech"
3843
737b017e
MS
3844msgid "Internal Server Error"
3845msgstr "Errore interno del server"
3846
737b017e
MS
3847msgid "Internal error"
3848msgstr "Errore interno"
3849
b10aebb1
MS
3850msgid "Internet Postage 2-Part"
3851msgstr "Internet Postage 2-Part"
3852
3853msgid "Internet Postage 3-Part"
3854msgstr "Internet Postage 3-Part"
3855
737b017e
MS
3856msgid "Internet Printing Protocol"
3857msgstr "Internet Printing Protocol"
3858
737b017e
MS
3859msgid "Invalid media name arguments."
3860msgstr "Gli argomenti del nome del supporto non sono validi."
3861
737b017e
MS
3862msgid "Invalid media size."
3863msgstr "La dimensione del supporto non è valida."
3864
f7c7eff7
MS
3865msgid "Invalid ppd-name value."
3866msgstr ""
3867
737b017e
MS
3868#, c-format
3869msgid "Invalid printer command \"%s\"."
3870msgstr "Il comando della stampante non è valido \"%s\"."
3871
737b017e
MS
3872msgid "JCL"
3873msgstr "JCL"
3874
b10aebb1
MS
3875msgid "JIS B0"
3876msgstr "JIS B0"
3877
3878msgid "JIS B1"
3879msgstr "JIS B1"
3880
3881msgid "JIS B10"
3882msgstr "JIS B10"
3883
3884msgid "JIS B2"
3885msgstr "JIS B2"
3886
3887msgid "JIS B3"
3888msgstr "JIS B3"
3889
3890msgid "JIS B4"
3891msgstr "JIS B4"
3892
3893msgid "JIS B4 Long Edge"
3894msgstr "JIS B4 Long Edge"
3895
3896msgid "JIS B5"
3897msgstr "JIS B5"
3898
3899msgid "JIS B5 Long Edge"
3900msgstr "JIS B5 Long Edge"
3901
3902msgid "JIS B6"
3903msgstr "JIS B6"
3904
3905msgid "JIS B6 Long Edge"
3906msgstr "JIS B6 Long Edge"
3907
3908msgid "JIS B7"
3909msgstr "JIS B7"
3910
3911msgid "JIS B8"
3912msgstr "JIS B8"
3913
3914msgid "JIS B9"
3915msgstr "JIS B9"
3916
737b017e
MS
3917#, c-format
3918msgid "Job #%d cannot be restarted - no files."
3919msgstr "Il processo #%d non può essere riavviato, nessun file."
3920
737b017e
MS
3921#, c-format
3922msgid "Job #%d does not exist."
3923msgstr "Il processo #%d non esiste."
3924
737b017e
MS
3925#, c-format
3926msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel."
3927msgstr "Il processo #%d è già stato interrotto - non è possibile eliminarlo."
3928
737b017e
MS
3929#, c-format
3930msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel."
3931msgstr "Il processo #%d è già stato eliminato, impossibile eliminarlo."
3932
737b017e
MS
3933#, c-format
3934msgid "Job #%d is already completed - can't cancel."
3935msgstr "Il processo #%d è già completato, non è possibile eliminarlo."
3936
737b017e
MS
3937#, c-format
3938msgid "Job #%d is finished and cannot be altered."
3939msgstr "Il processo #%d è terminato e non può essere alterato."
3940
737b017e
MS
3941#, c-format
3942msgid "Job #%d is not complete."
3943msgstr "Il processo #%d non è stato completato."
3944
737b017e
MS
3945#, c-format
3946msgid "Job #%d is not held for authentication."
3947msgstr "Il processo #%d non è stato eseguito per l'autenticazione."
3948
737b017e
MS
3949#, c-format
3950msgid "Job #%d is not held."
3951msgstr "Il processo #%d non è stato eseguito."
3952
737b017e
MS
3953msgid "Job Completed"
3954msgstr "Il processo è stato completato"
3955
737b017e
MS
3956msgid "Job Created"
3957msgstr "Il processo è stato creato"
3958
737b017e
MS
3959msgid "Job Options Changed"
3960msgstr "Le opzioni del processo sono state modificate"
3961
737b017e
MS
3962msgid "Job Stopped"
3963msgstr "Il processo è stato fermato"
3964
737b017e
MS
3965msgid "Job is completed and cannot be changed."
3966msgstr "Il processo è stato completato e non può essere modificato."
3967
737b017e
MS
3968msgid "Job operation failed"
3969msgstr "L'operazione del processo non è andata a buon fine"
3970
737b017e
MS
3971msgid "Job state cannot be changed."
3972msgstr "Lo stato del processo non può essere modificato."
3973
737b017e
MS
3974msgid "Job subscriptions cannot be renewed."
3975msgstr "Le sottoscrizioni del processo non possono essere rinnovate."
3976
737b017e
MS
3977msgid "Jobs"
3978msgstr "Stampe"
3979
ef8c0810
MS
3980msgid "Jog"
3981msgstr ""
3982
737b017e
MS
3983msgid "LPD/LPR Host or Printer"
3984msgstr "LPD/LPR Host o stampante"
3985
b10aebb1
MS
3986msgid "Label Printer"
3987msgstr "Label Printer"
3988
3989msgid "Label Top"
3990msgstr "Label Top"
3991
c3355394
MS
3992msgid "Labels"
3993msgstr ""
3994
ef8c0810
MS
3995msgid "Laminate"
3996msgstr ""
3997
c3355394
MS
3998msgid "Laminating Foil"
3999msgstr ""
4000
737b017e
MS
4001#, c-format
4002msgid "Language \"%s\" not supported."
4003msgstr "La lingua \"%s\" non è supportata."
4004
b10aebb1
MS
4005msgid "Large Address"
4006msgstr "Large Address"
4007
ef8c0810
MS
4008msgid "Large Capacity"
4009msgstr ""
4010
97374a72
MS
4011msgid "Large Capacity Tray"
4012msgstr ""
4013
b10aebb1
MS
4014msgid "LaserJet Series PCL 4/5"
4015msgstr "LaserJet Series PCL 4/5"
4016
ef8c0810
MS
4017msgid "Left"
4018msgstr ""
4019
4020msgid "Left Gate Fold"
4021msgstr ""
4022
97374a72
MS
4023msgid "Left Tray"
4024msgstr ""
4025
ef8c0810
MS
4026msgid "Letter Fold"
4027msgstr ""
4028
b10aebb1
MS
4029msgid "Letter Oversize"
4030msgstr "Letter Oversize"
4031
4032msgid "Letter Oversize Long Edge"
4033msgstr "Letter Oversize Long Edge"
4034
ef8c0810
MS
4035msgid "Letterhead"
4036msgstr ""
4037
b10aebb1
MS
4038msgid "Light"
4039msgstr "Luce"
4040
c3355394
MS
4041msgid "Lightweight Envelope"
4042msgstr ""
4043
4044msgid "Lightweight Paper"
4045msgstr ""
4046
737b017e
MS
4047msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)"
4048msgstr "Linea più lunga di quella massima consentita (255 caratteri)"
4049
737b017e
MS
4050msgid "List Available Printers"
4051msgstr "Elenco delle stampanti disponibili"
4052
fa84ca4b
MS
4053msgid "Load paper."
4054msgstr ""
4055
f7c7eff7
MS
4056msgid "Local printer created."
4057msgstr ""
4058
737b017e
MS
4059msgid "Long-Edge (Portrait)"
4060msgstr "Long-Edge (Portrait)"
4061
d84348da
MS
4062msgid "Looking for printer."
4063msgstr "Cerca una stampante."
737b017e 4064
97374a72
MS
4065msgid "Mailbox 1"
4066msgstr ""
4067
4068msgid "Mailbox 10"
4069msgstr ""
4070
4071msgid "Mailbox 2"
4072msgstr ""
4073
4074msgid "Mailbox 3"
4075msgstr ""
4076
4077msgid "Mailbox 4"
4078msgstr ""
4079
4080msgid "Mailbox 5"
4081msgstr ""
4082
4083msgid "Mailbox 6"
4084msgstr ""
4085
4086msgid "Mailbox 7"
4087msgstr ""
4088
4089msgid "Mailbox 8"
4090msgstr ""
4091
4092msgid "Mailbox 9"
4093msgstr ""
4094
ef8c0810
MS
4095msgid "Main"
4096msgstr ""
4097
4098msgid "Main Roll"
4099msgstr ""
4100
4101msgid "Manual"
4102msgstr ""
4103
b10aebb1
MS
4104msgid "Manual Feed"
4105msgstr "Alimentazione manuale"
4106
16b0b411
MS
4107msgid "Matte Brochure Paper"
4108msgstr ""
4109
4110msgid "Matte Cover Paper"
4111msgstr ""
4112
c3355394
MS
4113msgid "Matte Fabric"
4114msgstr ""
4115
4116msgid "Matte Labels"
4117msgstr ""
4118
4119msgid "Matte Optical Disc"
4120msgstr ""
4121
4122msgid "Matte Photo Paper"
ef8c0810
MS
4123msgstr ""
4124
737b017e
MS
4125msgid "Media Size"
4126msgstr "Dimensione del supporto"
4127
737b017e
MS
4128msgid "Media Source"
4129msgstr "Sorgente multimediale"
4130
b10aebb1
MS
4131msgid "Media Tracking"
4132msgstr "Monitoraggio del supporto"
4133
737b017e
MS
4134msgid "Media Type"
4135msgstr "Tipo di supporto"
4136
b10aebb1
MS
4137msgid "Medium"
4138msgstr "Supporto"
4139
737b017e
MS
4140msgid "Memory allocation error"
4141msgstr "Errore di allocazione della memoria"
4142
c3355394
MS
4143msgid "Metal"
4144msgstr ""
4145
4146msgid "Metal Glossy"
4147msgstr ""
4148
4149msgid "Metal High Gloss"
4150msgstr ""
4151
4152msgid "Metal Matte"
4153msgstr ""
4154
4155msgid "Metal Satin"
4156msgstr ""
4157
4158msgid "Metal Semi Gloss"
4159msgstr ""
4160
16b0b411
MS
4161msgid "Mid-Weight Paper"
4162msgstr ""
4163
ef8c0810
MS
4164msgid "Middle"
4165msgstr ""
4166
737b017e
MS
4167msgid "Missing CloseGroup"
4168msgstr "Manca CloseGroup"
4169
737b017e
MS
4170msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header"
4171msgstr "Manca la libreria di PPD-Adobe-4.x"
4172
737b017e
MS
4173msgid "Missing asterisk in column 1"
4174msgstr "Manca l'asterisco nella colonna 1"
4175
737b017e
MS
4176msgid "Missing document-number attribute."
4177msgstr "Manca l'attributo di document-number."
4178
737b017e
MS
4179#, c-format
4180msgid "Missing double quote on line %d."
4181msgstr "Mancano le virgolette alla riga %d."
4182
737b017e
MS
4183msgid "Missing form variable"
4184msgstr "Manca la variabile del modulo"
4185
737b017e
MS
4186msgid "Missing last-document attribute in request."
4187msgstr "Manca l'attributo last-document nella richiesta."
4188
737b017e
MS
4189msgid "Missing media or media-col."
4190msgstr "Manca media o media-col."
4191
737b017e
MS
4192msgid "Missing media-size in media-col."
4193msgstr "Manca media-size in media-col."
4194
737b017e
MS
4195msgid "Missing notify-subscription-ids attribute."
4196msgstr "Manca l'attributo notify-subscription-ids."
4197
737b017e
MS
4198msgid "Missing option keyword"
4199msgstr "Manca la parola chiave dell'opzione"
4200
737b017e
MS
4201msgid "Missing requesting-user-name attribute."
4202msgstr "Manca l'attributo di requesting-user-name."
4203
f7c7eff7
MS
4204#, c-format
4205msgid "Missing required attribute \"%s\"."
4206msgstr ""
4207
737b017e
MS
4208msgid "Missing required attributes."
4209msgstr "Mancano gli attributi richiesti."
4210
fa84ca4b
MS
4211msgid "Missing resource in URI"
4212msgstr ""
4213
4214msgid "Missing scheme in URI"
4215msgstr ""
4216
737b017e
MS
4217#, c-format
4218msgid "Missing value on line %d."
4219msgstr "Manca il valore alla riga %d."
4220
737b017e
MS
4221msgid "Missing value string"
4222msgstr "Manca la stringa del valore"
4223
737b017e
MS
4224msgid "Missing x-dimension in media-size."
4225msgstr "Manca x-dimension in media-size."
4226
737b017e
MS
4227msgid "Missing y-dimension in media-size."
4228msgstr "Manca y-dimension in media-size."
4229
737b017e
MS
4230#, c-format
4231msgid ""
4232"Model: name = %s\n"
4233" natural_language = %s\n"
4234" make-and-model = %s\n"
4235" device-id = %s"
4236msgstr ""
4237"Modello: nome = %s\n"
4238" lingua_naturale = %s\n"
4239" marca-e-modello = %s\n"
4240" device-id = %s"
4241
737b017e
MS
4242msgid "Modifiers:"
4243msgstr "Modificatori:"
4244
737b017e
MS
4245msgid "Modify Class"
4246msgstr "Modifica la classe"
4247
737b017e
MS
4248msgid "Modify Printer"
4249msgstr "Modifica la stampante"
4250
c3355394
MS
4251msgid "Mounting Tape"
4252msgstr ""
4253
737b017e
MS
4254msgid "Move All Jobs"
4255msgstr "Sposta tutti le stampe"
4256
737b017e
MS
4257msgid "Move Job"
4258msgstr "Sposta il processo"
4259
737b017e
MS
4260msgid "Moved Permanently"
4261msgstr "Spostato in modo permanente"
4262
c3355394
MS
4263msgid "Multi Layer"
4264msgstr ""
4265
4266msgid "Multi Part Form"
4267msgstr ""
4268
97374a72
MS
4269msgid "Multi-Hole Punch (Landscape)"
4270msgstr ""
4271
4272msgid "Multi-Hole Punch (Portrait)"
4273msgstr ""
4274
4275msgid "Multi-Hole Punch (Reverse Landscape)"
4276msgstr ""
4277
4278msgid "Multi-Hole Punch (Reverse Portrait)"
4279msgstr ""
4280
ef8c0810
MS
4281msgid "Multipurpose"
4282msgstr ""
4283
16b0b411
MS
4284msgid "Multipurpose Paper"
4285msgstr ""
4286
97374a72
MS
4287msgid "My Mailbox"
4288msgstr ""
4289
737b017e
MS
4290msgid "NULL PPD file pointer"
4291msgstr "Puntatore del file PPD NULL"
4292
737b017e
MS
4293msgid "Name OID uses indefinite length"
4294msgstr "Il nome OID utilizza una lunghezza indefinita"
4295
737b017e
MS
4296msgid "Nested classes are not allowed."
4297msgstr "Le classi nidificate non sono consentite."
4298
b10aebb1
MS
4299msgid "Never"
4300msgstr "Mai"
4301
7aeb3615
MS
4302msgid "New credentials are not valid for name."
4303msgstr ""
4304
4305msgid "New credentials are older than stored credentials."
4306msgstr ""
4307
737b017e
MS
4308msgid "No"
4309msgstr "No"
4310
737b017e
MS
4311msgid "No Content"
4312msgstr "Nessun contenuto"
4313
a946858f
MS
4314msgid "No IPP attributes."
4315msgstr ""
4316
737b017e
MS
4317msgid "No PPD name"
4318msgstr "Nessun nome del PPD"
4319
737b017e
MS
4320msgid "No VarBind SEQUENCE"
4321msgstr "Nessuna SEQUENZA di VarBind"
4322
737b017e
MS
4323msgid "No Windows printer drivers are installed."
4324msgstr "Non è stato installato nessun driver della stampante di Windows."
4325
737b017e
MS
4326msgid "No active connection"
4327msgstr "Nessuna connessione attiva"
4328
82bf2283
MS
4329msgid "No active connection."
4330msgstr ""
4331
737b017e
MS
4332#, c-format
4333msgid "No active jobs on %s."
4334msgstr "Nessun processo attivo su %s."
4335
737b017e
MS
4336msgid "No attributes in request."
4337msgstr "Nessun attributo nella richiesta."
4338
737b017e
MS
4339msgid "No authentication information provided."
4340msgstr "Nessuna informazione di autenticazione fornita."
4341
7aeb3615
MS
4342msgid "No common name specified."
4343msgstr ""
4344
737b017e
MS
4345msgid "No community name"
4346msgstr "Nessun nome della comunità"
4347
737b017e
MS
4348msgid "No default printer."
4349msgstr "Nessuna stampante predefinita."
4350
737b017e
MS
4351msgid "No destinations added."
4352msgstr "Nessuna destinazione aggiunta."
4353
737b017e 4354msgid "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable."
fa84ca4b
MS
4355msgstr ""
4356"Non è stato trovato nessun dispositivo URI in argv[0] o nella variabile di "
4357"ambiente DEVICE_URI."
737b017e 4358
737b017e
MS
4359msgid "No error-index"
4360msgstr "Nessin error-index"
4361
737b017e
MS
4362msgid "No error-status"
4363msgstr "Nessun error-status"
4364
737b017e
MS
4365msgid "No file in print request."
4366msgstr "Nessun file nella richiesta di stampa."
4367
737b017e
MS
4368msgid "No modification time"
4369msgstr "Nessun orario di modifica"
4370
737b017e
MS
4371msgid "No name OID"
4372msgstr "Nessun nome OID"
4373
737b017e
MS
4374msgid "No pages were found."
4375msgstr "Nessuna pagina è stata trovata."
4376
737b017e
MS
4377msgid "No printer name"
4378msgstr "Nessun nome della stampante"
4379
737b017e
MS
4380msgid "No printer-uri found"
4381msgstr "Non è stato trovato printer-uri"
4382
737b017e
MS
4383msgid "No printer-uri found for class"
4384msgstr "Non è stato trovato printer-uri per la classe"
4385
737b017e
MS
4386msgid "No printer-uri in request."
4387msgstr "Nessun printer-uri nella richiesta."
4388
fa84ca4b
MS
4389msgid "No request URI."
4390msgstr ""
4391
4392msgid "No request protocol version."
4393msgstr ""
4394
82bf2283
MS
4395msgid "No request sent."
4396msgstr ""
4397
737b017e
MS
4398msgid "No request-id"
4399msgstr "Nessun request-id"
4400
7aeb3615
MS
4401msgid "No stored credentials, not valid for name."
4402msgstr ""
4403
737b017e
MS
4404msgid "No subscription attributes in request."
4405msgstr "Nessun attributo della sottoscrizione nella richiesta."
4406
737b017e
MS
4407msgid "No subscriptions found."
4408msgstr "Non è stata trovata nessuna sottoscrizione."
4409
737b017e
MS
4410msgid "No variable-bindings SEQUENCE"
4411msgstr "Nessuna SEQUENZA di variable-bindings"
4412
737b017e
MS
4413msgid "No version number"
4414msgstr "Nessun numero di versione"
4415
b10aebb1
MS
4416msgid "Non-continuous (Mark sensing)"
4417msgstr "Non-continuous (Mark sensing)"
4418
4419msgid "Non-continuous (Web sensing)"
4420msgstr "Non-continuous (Web sensing)"
4421
a740a849
MS
4422msgid "None"
4423msgstr ""
4424
737b017e
MS
4425msgid "Normal"
4426msgstr "Normale"
4427
737b017e
MS
4428msgid "Not Found"
4429msgstr "Non trovato"
4430
737b017e
MS
4431msgid "Not Implemented"
4432msgstr "Non implementato"
4433
b10aebb1
MS
4434msgid "Not Installed"
4435msgstr "Non installato"
4436
737b017e
MS
4437msgid "Not Modified"
4438msgstr "Non modificato"
4439
737b017e
MS
4440msgid "Not Supported"
4441msgstr "Non supportato"
4442
737b017e
MS
4443msgid "Not allowed to print."
4444msgstr "Non autorizzato a stampare."
4445
b10aebb1
MS
4446msgid "Note"
4447msgstr "Nota"
4448
737b017e 4449msgid ""
fa84ca4b
MS
4450"Note: this program only validates the DSC comments, not the PostScript "
4451"itself."
737b017e 4452msgstr ""
fa84ca4b
MS
4453"Nota: questo programma convalida solo i commenti DSC, non il PostScript "
4454"stesso."
737b017e 4455
737b017e
MS
4456msgid "OK"
4457msgstr "OK"
4458
737b017e
MS
4459msgid "Off (1-Sided)"
4460msgstr "Off (1-Sided)"
4461
16b0b411
MS
4462msgid "Office Recycled Paper"
4463msgstr ""
4464
b10aebb1
MS
4465msgid "Oki"
4466msgstr "Oki"
4467
737b017e
MS
4468msgid "Online Help"
4469msgstr "Guida in linea"
4470
f7c7eff7
MS
4471msgid "Only local users can create a local printer."
4472msgstr ""
4473
737b017e
MS
4474#, c-format
4475msgid "Open of %s failed: %s"
4476msgstr "L'apertura di %s non è andata a buon fine: %s"
4477
737b017e
MS
4478msgid "OpenGroup without a CloseGroup first"
4479msgstr "OpenGroup senza prima un CloseGroup"
4480
737b017e
MS
4481msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first"
4482msgstr "OpenUI/JCLOpenUI senza prima un CloseUI/JCLCloseUI"
4483
737b017e
MS
4484msgid "Operation Policy"
4485msgstr "Policy dell'operazione"
4486
c3355394
MS
4487msgid "Optical Disc"
4488msgstr ""
4489
737b017e
MS
4490#, c-format
4491msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature."
4492msgstr "L'opzione \"%s\" non può essere inclusa tramite %%%%IncludeFeature."
4493
737b017e
MS
4494msgid "Options Installed"
4495msgstr "Opzioni installate"
4496
737b017e
MS
4497msgid "Options:"
4498msgstr "Opzioni:"
4499
ef8c0810
MS
4500msgid "Other"
4501msgstr ""
4502
737b017e
MS
4503msgid "Out of date PPD cache file."
4504msgstr "Il file della cache del PPD non è aggiornato."
4505
737b017e
MS
4506msgid "Out of memory."
4507msgstr "Memoria insufficiente."
4508
737b017e
MS
4509msgid "Output Mode"
4510msgstr "Modalità di output"
4511
fa84ca4b
MS
4512msgid "Output bin is almost full."
4513msgstr ""
737b017e 4514
fa84ca4b
MS
4515msgid "Output bin is full."
4516msgstr ""
737b017e 4517
fa84ca4b
MS
4518msgid "Output bin is missing."
4519msgstr ""
737b017e 4520
737b017e
MS
4521msgid "PASS"
4522msgstr "OPERAZIONE RIUSCITA CON SUCCESSO"
4523
b10aebb1
MS
4524msgid "PCL Laser Printer"
4525msgstr "Stampante laser PCL"
4526
4527msgid "PRC16K"
4528msgstr "PRC16K"
4529
4530msgid "PRC16K Long Edge"
4531msgstr "PRC16K Long Edge"
4532
4533msgid "PRC32K"
4534msgstr "PRC32K"
4535
4536msgid "PRC32K Long Edge"
4537msgstr "PRC32K Long Edge"
4538
4539msgid "PRC32K Oversize"
4540msgstr "PRC32K Oversize"
4541
4542msgid "PRC32K Oversize Long Edge"
4543msgstr "PRC32K Oversize Long Edge"
4544
737b017e
MS
4545msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU"
4546msgstr "Il pacchetto non contiene un Get-Response-PDU"
4547
737b017e
MS
4548msgid "Packet does not start with SEQUENCE"
4549msgstr "Il pacchetto non inizia con SEQUENZA"
4550
c3355394
MS
4551msgid "Paper"
4552msgstr ""
4553
fa84ca4b
MS
4554msgid "Paper jam."
4555msgstr ""
4556
4557msgid "Paper tray is almost empty."
4558msgstr ""
4559
4560msgid "Paper tray is empty."
4561msgstr ""
4562
4563msgid "Paper tray is missing."
4564msgstr ""
4565
ef8c0810
MS
4566msgid "Parallel Fold"
4567msgstr ""
4568
b10aebb1
MS
4569msgid "ParamCustominCutInterval"
4570msgstr "ParamCustominCutInterval"
4571
4572msgid "ParamCustominTearInterval"
4573msgstr "ParamCustominTearInterval"
4574
737b017e
MS
4575#, c-format
4576msgid "Password for %s on %s? "
4577msgstr "Password di %s su %s? "
4578
737b017e
MS
4579#, c-format
4580msgid "Password for %s required to access %s via SAMBA: "
4581msgstr "La password di %s richiesta per accedere a %s tramite SAMBA:"
4582
737b017e
MS
4583msgid "Pause Class"
4584msgstr "Metti in pausa la classe"
4585
737b017e
MS
4586msgid "Pause Printer"
4587msgstr "Metti in pausa la stampante"
4588
b10aebb1
MS
4589msgid "Peel-Off"
4590msgstr "Peel-Off"
4591
c3355394
MS
4592msgid "Permanent Labels"
4593msgstr ""
4594
737b017e
MS
4595msgid "Photo"
4596msgstr "Foto"
4597
c3355394
MS
4598msgid "Photo Film"
4599msgstr ""
4600
b10aebb1
MS
4601msgid "Photo Labels"
4602msgstr "Etichette delle foto"
4603
c3355394
MS
4604msgid "Photo Paper"
4605msgstr ""
4606
16b0b411
MS
4607msgid "Photo Paper Plus Glossy II"
4608msgstr ""
4609
4610msgid "Photo Paper Pro Platinum"
c3355394
MS
4611msgstr ""
4612
4613msgid "Plain Envelope"
4614msgstr ""
4615
737b017e
MS
4616msgid "Plain Paper"
4617msgstr "Carta comune"
4618
c3355394
MS
4619msgid "Plastic"
4620msgstr ""
4621
4622msgid "Plastic Archival"
4623msgstr ""
4624
4625msgid "Plastic Colored"
4626msgstr ""
4627
4628msgid "Plastic Glossy"
4629msgstr ""
4630
4631msgid "Plastic High Gloss"
4632msgstr ""
4633
4634msgid "Plastic Matte"
4635msgstr ""
4636
4637msgid "Plastic Satin"
4638msgstr ""
4639
4640msgid "Plastic Semi Gloss"
4641msgstr ""
4642
4643msgid "Plate"
4644msgstr ""
4645
737b017e
MS
4646msgid "Policies"
4647msgstr "Policy"
4648
c3355394
MS
4649msgid "Polyester"
4650msgstr ""
4651
737b017e
MS
4652msgid "Port Monitor"
4653msgstr "Controllo della porta"
4654
b10aebb1
MS
4655msgid "PostScript Printer"
4656msgstr "Stampante PostScript"
4657
4658msgid "Postcard"
4659msgstr "Postcard"
4660
4661msgid "Postcard Double"
4662msgstr ""
4663
4664msgid "Postcard Double Long Edge"
4665msgstr "Postcard Double Long Edge"
4666
4667msgid "Postcard Long Edge"
4668msgstr "Postcard Long Edge"
4669
ef8c0810
MS
4670msgid "Poster Fold"
4671msgstr ""
4672
c3355394
MS
4673msgid "Pre Cut Tabs"
4674msgstr ""
4675
16b0b411
MS
4676msgid "Premium Inkjet Paper"
4677msgstr ""
4678
4679msgid "Premium Photo Glossy Paper"
4680msgstr ""
4681
4682msgid "Premium Presentation Matte Paper"
4683msgstr ""
4684
737b017e
MS
4685msgid "Preparing to print."
4686msgstr "Preparazione per la stampa."
4687
c3355394
MS
4688msgid "Preprinted Envelope"
4689msgstr ""
4690
4691msgid "Preprinted Paper"
4692msgstr ""
4693
b10aebb1
MS
4694msgid "Print Density"
4695msgstr "Densità di stampa"
4696
737b017e
MS
4697msgid "Print Job:"
4698msgstr "Processo di stampa:"
4699
b10aebb1
MS
4700msgid "Print Mode"
4701msgstr "Modalità di stampa"
4702
ef8c0810
MS
4703msgid "Print Quality"
4704msgstr ""
4705
b10aebb1
MS
4706msgid "Print Rate"
4707msgstr "Velocità di stampa"
4708
737b017e
MS
4709msgid "Print Self-Test Page"
4710msgstr "Stampa la pagina Self-Test"
4711
b10aebb1
MS
4712msgid "Print Speed"
4713msgstr "Velocità di stampa"
4714
737b017e
MS
4715msgid "Print Test Page"
4716msgstr "Stampa pagina di prova"
4717
b10aebb1
MS
4718msgid "Print and Cut"
4719msgstr "Stampa e taglia"
4720
4721msgid "Print and Tear"
4722msgstr "Stampa e strappa"
4723
737b017e
MS
4724msgid "Print file sent."
4725msgstr "Il file di stampa è stato inviato."
4726
737b017e
MS
4727msgid "Print job canceled at printer."
4728msgstr "Il processo di stampa è stato annullato."
4729
737b017e
MS
4730msgid "Print job too large."
4731msgstr "Il processo di stampa è troppo grande."
4732
737b017e
MS
4733msgid "Print job was not accepted."
4734msgstr "Il processo di stampa non è stato accettato."
4735
f7c7eff7
MS
4736#, c-format
4737msgid "Printer \"%s\" already exists."
4738msgstr ""
4739
737b017e
MS
4740msgid "Printer Added"
4741msgstr "La stampante è stata aggiunta"
4742
b10aebb1
MS
4743msgid "Printer Default"
4744msgstr "Stampante predefinita"
4745
737b017e
MS
4746msgid "Printer Deleted"
4747msgstr "La stampante è stata eliminata"
4748
737b017e
MS
4749msgid "Printer Modified"
4750msgstr "La stampante è stata modificata"
4751
737b017e
MS
4752msgid "Printer Paused"
4753msgstr "La stampante è stata messa in pausa"
4754
b10aebb1
MS
4755msgid "Printer Settings"
4756msgstr "Impostazioni della stampante"
4757
737b017e
MS
4758msgid "Printer cannot print supplied content."
4759msgstr "La stampante non può stampare il contenuto fornito."
4760
737b017e
MS
4761msgid "Printer cannot print with supplied options."
4762msgstr "La stampante non può stampare con le opzioni fornite."
4763
a946858f
MS
4764msgid "Printer does not support required IPP attributes or document formats."
4765msgstr ""
4766
737b017e
MS
4767msgid "Printer:"
4768msgstr "Stampante:"
4769
737b017e
MS
4770msgid "Printers"
4771msgstr "Stampanti"
4772
737b017e 4773#, c-format
fa84ca4b
MS
4774msgid "Printing page %d, %u%% complete."
4775msgstr ""
737b017e 4776
ef8c0810
MS
4777msgid "Punch"
4778msgstr ""
4779
c3355394
MS
4780msgid "Punched Paper"
4781msgstr ""
4782
b10aebb1
MS
4783msgid "Quarto"
4784msgstr "Quarto"
4785
737b017e
MS
4786msgid "Quota limit reached."
4787msgstr "Il limite della quota è stato raggiunto."
4788
737b017e
MS
4789msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size"
4790msgstr "Rank Owner Job File(s) Total Size"
4791
ef8c0810
MS
4792msgid "Rear"
4793msgstr ""
4794
97374a72
MS
4795msgid "Rear Tray"
4796msgstr ""
4797
737b017e
MS
4798msgid "Reject Jobs"
4799msgstr "Stampe rifiutate"
4800
737b017e
MS
4801#, c-format
4802msgid "Remote host did not accept control file (%d)."
4803msgstr "L'host remosto non ha accettato il controllo (%d)."
4804
737b017e
MS
4805#, c-format
4806msgid "Remote host did not accept data file (%d)."
4807msgstr "L'host remoto non ha accettato i dati (%d)."
4808
b10aebb1
MS
4809msgid "Reprint After Error"
4810msgstr "Ristampa dopo un errore"
4811
737b017e
MS
4812msgid "Request Entity Too Large"
4813msgstr "Entità della richiesta troppo grande"
4814
737b017e
MS
4815msgid "Resolution"
4816msgstr "Risoluzione"
4817
737b017e
MS
4818msgid "Resume Class"
4819msgstr "Riprendi la classe"
4820
737b017e
MS
4821msgid "Resume Printer"
4822msgstr "Riprendi la stampante"
4823
b10aebb1
MS
4824msgid "Return Address"
4825msgstr "Ritorna l'indirizzo"
4826
4827msgid "Rewind"
4828msgstr "Ricarica"
4829
ef8c0810
MS
4830msgid "Right"
4831msgstr ""
4832
4833msgid "Right Gate Fold"
4834msgstr ""
4835
97374a72
MS
4836msgid "Right Tray"
4837msgstr ""
4838
c3355394
MS
4839msgid "Roll"
4840msgstr ""
4841
ef8c0810
MS
4842msgid "Roll 1"
4843msgstr ""
4844
4845msgid "Roll 10"
4846msgstr ""
4847
4848msgid "Roll 2"
4849msgstr ""
4850
4851msgid "Roll 3"
4852msgstr ""
4853
4854msgid "Roll 4"
4855msgstr ""
4856
4857msgid "Roll 5"
4858msgstr ""
4859
4860msgid "Roll 6"
4861msgstr ""
4862
4863msgid "Roll 7"
4864msgstr ""
4865
4866msgid "Roll 8"
4867msgstr ""
4868
4869msgid "Roll 9"
4870msgstr ""
4871
737b017e
MS
4872#, c-format
4873msgid "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'"
4874msgstr "Avvio in corso del comando: %s %s -N -A %s -c '%s'"
4875
737b017e
MS
4876msgid "SEQUENCE uses indefinite length"
4877msgstr "SEQUENZA utilizza una lunghezza indefinita"
4878
737b017e
MS
4879msgid "SSL/TLS Negotiation Error"
4880msgstr "Errore di negoziazione SSL/TLS"
4881
ef8c0810
MS
4882msgid "Saddle Stitch"
4883msgstr ""
4884
c3355394
MS
4885msgid "Satin Labels"
4886msgstr ""
4887
4888msgid "Satin Optical Disc"
4889msgstr ""
4890
4891msgid "Satin Photo Paper"
4892msgstr ""
4893
4894msgid "Screen"
4895msgstr ""
4896
4897msgid "Screen Paged"
4898msgstr ""
4899
4900msgid "Security Labels"
ef8c0810
MS
4901msgstr ""
4902
737b017e
MS
4903msgid "See Other"
4904msgstr "Vedi altro"
4905
f7c7eff7
MS
4906msgid "See remote printer."
4907msgstr ""
4908
c3355394
MS
4909msgid "Self Adhesive"
4910msgstr ""
4911
4912msgid "Self Adhesive Film"
4913msgstr ""
4914
7aeb3615
MS
4915msgid "Self-signed credentials are blocked."
4916msgstr ""
4917
c3355394
MS
4918msgid "Semi-Gloss Fabric"
4919msgstr ""
4920
4921msgid "Semi-Gloss Labels"
4922msgstr ""
4923
4924msgid "Semi-Gloss Optical Disc"
4925msgstr ""
4926
4927msgid "Semi-Gloss Photo Paper"
ef8c0810
MS
4928msgstr ""
4929
737b017e
MS
4930msgid "Sending data to printer."
4931msgstr "Invio dei dati alla stampante."
4932
737b017e
MS
4933msgid "Server Restarted"
4934msgstr "Il server è stato riavviato"
4935
737b017e
MS
4936msgid "Server Security Auditing"
4937msgstr "Revisione della sicurezza del server"
4938
737b017e
MS
4939msgid "Server Started"
4940msgstr "Il server è stato avviato"
4941
737b017e
MS
4942msgid "Server Stopped"
4943msgstr "Il server è stato fermato"
4944
fa84ca4b
MS
4945msgid "Server credentials not set."
4946msgstr ""
4947
737b017e
MS
4948msgid "Service Unavailable"
4949msgstr "Servizio non disponibile"
4950
737b017e
MS
4951msgid "Set Allowed Users"
4952msgstr "Imposta gli utenti autorizzati"
4953
737b017e
MS
4954msgid "Set As Server Default"
4955msgstr "Imposta come server predefinito"
4956
737b017e
MS
4957msgid "Set Class Options"
4958msgstr "Imposta le opzioni della classe"
4959
737b017e
MS
4960msgid "Set Printer Options"
4961msgstr "Imposta le opzioni della stampante"
4962
737b017e
MS
4963msgid "Set Publishing"
4964msgstr "Imposta la pubblicazione"
4965
b10aebb1
MS
4966msgid "Shipping Address"
4967msgstr "Indirizzo di spedizione"
4968
737b017e
MS
4969msgid "Short-Edge (Landscape)"
4970msgstr "Short-Edge (Landscape)"
4971
c3355394
MS
4972msgid "Shrink Foil"
4973msgstr ""
4974
ef8c0810
MS
4975msgid "Side"
4976msgstr ""
4977
97374a72
MS
4978msgid "Side Tray"
4979msgstr ""
4980
c3355394
MS
4981msgid "Single Face"
4982msgstr ""
4983
ef8c0810
MS
4984msgid "Single Punch (Landscape)"
4985msgstr ""
4986
4987msgid "Single Punch (Portrait)"
4988msgstr ""
4989
4990msgid "Single Punch (Reverse Landscape)"
4991msgstr ""
4992
4993msgid "Single Punch (Reverse Portrait)"
4994msgstr ""
4995
4996msgid "Single Staple (Landscape)"
4997msgstr ""
4998
4999msgid "Single Staple (Portrait)"
5000msgstr ""
5001
5002msgid "Single Staple (Reverse Landscape)"
5003msgstr ""
5004
5005msgid "Single Staple (Reverse Portrait)"
5006msgstr ""
5007
c3355394
MS
5008msgid "Single Wall Cardboard"
5009msgstr ""
5010
5011msgid "Sleeve"
5012msgstr ""
5013
b10aebb1
MS
5014msgid "Special Paper"
5015msgstr "Carta speciale"
5016
737b017e
MS
5017#, c-format
5018msgid "Spooling job, %.0f%% complete."
5019msgstr "Processo di spooling, %.0f%% completato."
5020
97374a72
MS
5021msgid "Stacker 1"
5022msgstr ""
5023
5024msgid "Stacker 10"
5025msgstr ""
5026
5027msgid "Stacker 2"
5028msgstr ""
5029
5030msgid "Stacker 3"
5031msgstr ""
5032
5033msgid "Stacker 4"
5034msgstr ""
5035
5036msgid "Stacker 5"
5037msgstr ""
5038
5039msgid "Stacker 6"
5040msgstr ""
5041
5042msgid "Stacker 7"
5043msgstr ""
5044
5045msgid "Stacker 8"
5046msgstr ""
5047
5048msgid "Stacker 9"
5049msgstr ""
5050
b10aebb1
MS
5051msgid "Standard"
5052msgstr "Standard"
5053
ef8c0810
MS
5054msgid "Staple"
5055msgstr ""
5056
5057msgid "Staple Edge"
5058msgstr ""
5059
5060msgid "Staple Edge (Landscape)"
5061msgstr ""
5062
5063msgid "Staple Edge (Portrait)"
5064msgstr ""
5065
5066msgid "Staple Edge (Reverse Landscape)"
5067msgstr ""
5068
5069msgid "Staple Edge (Reverse Portrait)"
5070msgstr ""
5071
737b017e 5072#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job.
737b017e
MS
5073msgid "Starting Banner"
5074msgstr "Inizio del banner"
5075
737b017e
MS
5076#, c-format
5077msgid "Starting page %d."
5078msgstr "Pagina iniziale %d."
5079
b10aebb1
MS
5080msgid "Statement"
5081msgstr "Rapporto"
5082
737b017e
MS
5083#, c-format
5084msgid "Subscription #%d does not exist."
5085msgstr "La sottoscrizione #%d non esiste."
5086
737b017e
MS
5087msgid "Substitutions:"
5088msgstr "Sottoscrizioni:"
5089
b10aebb1
MS
5090msgid "Super A"
5091msgstr "Super A"
5092
5093msgid "Super B"
5094msgstr "Super B"
5095
5096msgid "Super B/A3"
5097msgstr "Super B/A3"
5098
737b017e
MS
5099msgid "Switching Protocols"
5100msgstr "Protocolli di commutazione"
5101
c3355394
MS
5102msgid "Tab Stock"
5103msgstr ""
5104
b10aebb1
MS
5105msgid "Tabloid"
5106msgstr "Tabloid"
5107
5108msgid "Tabloid Oversize"
5109msgstr "Tabloid Oversize"
5110
5111msgid "Tabloid Oversize Long Edge"
5112msgstr "Tabloid Oversize Long Edge"
5113
5114msgid "Tear"
5115msgstr "Tear"
5116
5117msgid "Tear-Off"
5118msgstr "Tear-Off"
5119
5120msgid "Tear-Off Adjust Position"
5121msgstr "Tear-Off Adjust Position"
5122
737b017e
MS
5123#, c-format
5124msgid "The \"%s\" attribute is required for print jobs."
5125msgstr "L'attributo \"%s\" è richiesto per i processi di stampa."
5126
737b017e
MS
5127#, c-format
5128msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids."
5129msgstr "L'attributo %s non può essere fornito con job-ids."
5130
737b017e
MS
5131#, c-format
5132msgid ""
0d117484 5133"The '%s' Job Status attribute cannot be supplied in a job creation request."
737b017e 5134msgstr ""
737b017e 5135
737b017e
MS
5136#, c-format
5137msgid ""
5138"The '%s' operation attribute cannot be supplied in a Create-Job request."
5139msgstr ""
fa84ca4b
MS
5140"L'attributo dell'operazione '%s' non può essere fornito in una richiesta "
5141"Create-Job."
737b017e 5142
737b017e
MS
5143#, c-format
5144msgid "The PPD file \"%s\" could not be found."
5145msgstr "Il file PPD \"%s\" non è stato trovato."
5146
737b017e
MS
5147#, c-format
5148msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s"
5149msgstr "Non è possibile aprire il file PPD \"%s\": %s"
5150
737b017e
MS
5151msgid "The PPD file could not be opened."
5152msgstr "Il file PPD non può essere aperto."
5153
737b017e
MS
5154msgid ""
5155"The class name may only contain up to 127 printable characters and may not "
5156"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
5157msgstr ""
5158"Il nome della classe può contenere fino a 127 caratteri stampabili e non può "
5159"contenere spazi, barre (/) o cancelletto (#)."
5160
737b017e
MS
5161msgid "The developer unit needs to be replaced."
5162msgstr "L'unità di sviluppo deve essere sostituita."
5163
737b017e
MS
5164msgid "The developer unit will need to be replaced soon."
5165msgstr "L'unità di sviluppo dovrà essere sostituita a breve."
5166
737b017e
MS
5167msgid "The fuser's temperature is high."
5168msgstr "La temperatura di fusione è alta."
5169
737b017e
MS
5170msgid "The fuser's temperature is low."
5171msgstr "La temperatura di fusione è bassa."
5172
737b017e
MS
5173msgid ""
5174"The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions."
5175msgstr ""
fa84ca4b
MS
5176"L'attributo notify-lease-duration non può essere utilizzato con le "
5177"sottoscrizioni del processo."
737b017e 5178
737b017e
MS
5179#, c-format
5180msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)."
5181msgstr "Il valore di notify-user-data è troppo grande (%d > 63 ottetti)."
5182
737b017e
MS
5183msgid "The optical photoconductor needs to be replaced."
5184msgstr "Il fotoconduttore ottico deve essere sostituito."
5185
737b017e
MS
5186msgid "The optical photoconductor will need to be replaced soon."
5187msgstr "Il fotoconduttore ottico dovrà essere sostituito a breve."
5188
737b017e 5189msgid "The printer configuration is incorrect or the printer no longer exists."
fa84ca4b
MS
5190msgstr ""
5191"La configurazione della stampante è errata oppure la stampante non esiste "
5192"più."
737b017e 5193
737b017e
MS
5194msgid "The printer did not respond."
5195msgstr "La stampante non ha risposto."
5196
737b017e
MS
5197msgid "The printer is in use."
5198msgstr "La stampante è in uso."
5199
fa84ca4b
MS
5200msgid "The printer is low on ink."
5201msgstr ""
5202
5203msgid "The printer is low on toner."
5204msgstr ""
5205
737b017e
MS
5206msgid "The printer is not connected."
5207msgstr "La stampante non è connessa."
5208
737b017e
MS
5209msgid "The printer is not responding."
5210msgstr "La stampante non risponde."
5211
737b017e
MS
5212msgid "The printer is now connected."
5213msgstr "Adesso la stampante è connessa."
5214
737b017e
MS
5215msgid "The printer is now online."
5216msgstr "Adesso la stampante è online."
5217
737b017e
MS
5218msgid "The printer is offline."
5219msgstr "La stampante è offline."
5220
737b017e
MS
5221msgid "The printer is unreachable at this time."
5222msgstr "In questo momento la stampante non è raggiungibile."
5223
737b017e
MS
5224msgid "The printer may be out of ink."
5225msgstr "L'inchiostro della stampante potrebbe essere esaurito."
5226
737b017e
MS
5227msgid "The printer may be out of toner."
5228msgstr "Il toner della stampante potrebbe essere esaurito."
5229
737b017e 5230msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time."
fa84ca4b
MS
5231msgstr ""
5232"La stampante potrebbe non esistere oppure non è disponibile in questo "
5233"momento."
737b017e 5234
737b017e
MS
5235msgid ""
5236"The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not "
5237"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
5238msgstr ""
fa84ca4b
MS
5239"Il nome della stampante può contenere solo un massimo di 127 caratteri "
5240"stampabili e non può contenere spazi, barre (/) oppure il simbolo del "
5241"cancelletto (#)."
5242
737b017e
MS
5243msgid "The printer or class does not exist."
5244msgstr "Non esiste la stampante o la classe."
5245
737b017e
MS
5246msgid "The printer or class is not shared."
5247msgstr "La stampante o la classe non è condivisa."
5248
737b017e
MS
5249msgid "The printer's cover is open."
5250msgstr "Il coperchio della stampante è aperto."
5251
737b017e
MS
5252msgid "The printer's door is open."
5253msgstr "La porta della stampante è aperta."
5254
737b017e
MS
5255msgid "The printer's interlock is open."
5256msgstr "Il blocco della stampante è aperto."
5257
737b017e
MS
5258msgid "The printer's waste bin is almost full."
5259msgstr "Il cestino della stampante è quasi pieno."
5260
737b017e
MS
5261msgid "The printer's waste bin is full."
5262msgstr "Il cestino della stampante è pieno."
5263
737b017e
MS
5264#, c-format
5265msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters."
5266msgstr "Il printer-uri \"%s\" contiene caratteri non validi."
5267
737b017e
MS
5268msgid "The printer-uri attribute is required."
5269msgstr "L'attributo printer-uri è richiesto."
5270
737b017e
MS
5271msgid ""
5272"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
5273msgstr ""
5274"Il printer-uri deve essere del formato \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
5275
737b017e
MS
5276msgid ""
5277"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"."
5278msgstr ""
fa84ca4b
MS
5279"Il printer-uri deve essere del formato \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME"
5280"\"."
737b017e 5281
737b017e
MS
5282msgid ""
5283"The subscription name may not contain spaces, slashes (/), question marks "
5284"(?), or the pound sign (#)."
5285msgstr ""
fa84ca4b
MS
5286"Il nome della sottoscrizione non può contenere spazi, barre (/), punti "
5287"interrogativi (?) o cancelletto (#)."
737b017e 5288
737b017e
MS
5289msgid ""
5290"The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to "
5291"enable it."
5292msgstr ""
fa84ca4b
MS
5293"L'interfaccia web è attualmente disabilitata. Avviare \"cupsctl "
5294"WebInterface=yes\" per abilitarla."
737b017e 5295
737b017e
MS
5296#, c-format
5297msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported."
5298msgstr "Il valore which-jobs \"%s\" non è supportato."
5299
737b017e
MS
5300msgid "There are too many subscriptions."
5301msgstr "Ci sono troppe sottoscrizioni."
5302
737b017e
MS
5303msgid "There was an unrecoverable USB error."
5304msgstr "Si è verificato un errore irreversibile sulla porta USB."
5305
b10aebb1
MS
5306msgid "Thermal Transfer Media"
5307msgstr "Trasferimento termico"
5308
737b017e
MS
5309msgid "Too many active jobs."
5310msgstr "Troppe stampe attive."
5311
737b017e
MS
5312#, c-format
5313msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)."
5314msgstr "Troppi valori di job-sheets (%d > 2)."
5315
737b017e
MS
5316#, c-format
5317msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)."
5318msgstr "Troppi valori di printer-state-reasons (%d > %d)."
5319
ef8c0810
MS
5320msgid "Top"
5321msgstr ""
5322
97374a72
MS
5323msgid "Top Tray"
5324msgstr ""
5325
c3355394
MS
5326msgid "Tractor"
5327msgstr ""
5328
5329msgid "Transfer"
5330msgstr ""
5331
737b017e
MS
5332msgid "Transparency"
5333msgstr "Trasparenza"
5334
b10aebb1
MS
5335msgid "Tray"
5336msgstr "Vassoio"
5337
737b017e
MS
5338msgid "Tray 1"
5339msgstr "Vassoio 1"
5340
ef8c0810
MS
5341msgid "Tray 10"
5342msgstr ""
5343
5344msgid "Tray 11"
5345msgstr ""
5346
5347msgid "Tray 12"
5348msgstr ""
5349
5350msgid "Tray 13"
5351msgstr ""
5352
5353msgid "Tray 14"
5354msgstr ""
5355
5356msgid "Tray 15"
5357msgstr ""
5358
5359msgid "Tray 16"
5360msgstr ""
5361
5362msgid "Tray 17"
5363msgstr ""
5364
5365msgid "Tray 18"
5366msgstr ""
5367
5368msgid "Tray 19"
5369msgstr ""
5370
737b017e
MS
5371msgid "Tray 2"
5372msgstr "Vassoio 2"
5373
ef8c0810
MS
5374msgid "Tray 20"
5375msgstr ""
5376
737b017e
MS
5377msgid "Tray 3"
5378msgstr "Vassoio 3"
5379
737b017e
MS
5380msgid "Tray 4"
5381msgstr "Vassoio 4"
5382
ef8c0810
MS
5383msgid "Tray 5"
5384msgstr ""
5385
5386msgid "Tray 6"
5387msgstr ""
5388
5389msgid "Tray 7"
5390msgstr ""
5391
5392msgid "Tray 8"
5393msgstr ""
5394
5395msgid "Tray 9"
5396msgstr ""
5397
5398msgid "Triple Staple (Landscape)"
5399msgstr ""
5400
5401msgid "Triple Staple (Portrait)"
5402msgstr ""
5403
5404msgid "Triple Staple (Reverse Landscape)"
5405msgstr ""
5406
5407msgid "Triple Staple (Reverse Portrait)"
5408msgstr ""
5409
c3355394
MS
5410msgid "Triple Wall Cardboard"
5411msgstr ""
5412
7aeb3615
MS
5413msgid "Trust on first use is disabled."
5414msgstr ""
5415
737b017e
MS
5416msgid "URI Too Long"
5417msgstr "L'URI è troppo lungo"
5418
fa84ca4b
MS
5419msgid "URI too large"
5420msgstr ""
5421
b10aebb1
MS
5422msgid "US Ledger"
5423msgstr "US Ledger"
5424
5425msgid "US Legal"
5426msgstr "US Legal"
5427
5428msgid "US Legal Oversize"
5429msgstr "US Legal Oversize"
5430
5431msgid "US Letter"
5432msgstr "US Letter"
5433
5434msgid "US Letter Long Edge"
5435msgstr "US Letter Long Edge"
5436
5437msgid "US Letter Oversize"
5438msgstr "US Letter Oversize"
5439
5440msgid "US Letter Oversize Long Edge"
5441msgstr "US Letter Oversize Long Edge"
5442
5443msgid "US Letter Small"
5444msgstr "US Letter Small"
5445
737b017e
MS
5446msgid "Unable to access cupsd.conf file"
5447msgstr "Non è possibile accedere al file cupsd.conf"
5448
737b017e
MS
5449msgid "Unable to access help file."
5450msgstr "Non è possibile accedere al file help."
5451
737b017e
MS
5452msgid "Unable to add RSS subscription"
5453msgstr "Non è possibile aggiungere l'abbonamento RSS"
5454
737b017e
MS
5455msgid "Unable to add class"
5456msgstr "Non è possibile aggiungere la classe"
5457
737b017e
MS
5458msgid "Unable to add document to print job."
5459msgstr "Non è possibile aggiungere il documento al processo di stampa."
5460
737b017e
MS
5461#, c-format
5462msgid "Unable to add job for destination \"%s\"."
5463msgstr "Non è possibile aggiungere il processo alla destinazione \"%s\"."
5464
737b017e
MS
5465msgid "Unable to add printer"
5466msgstr "Non è possibile aggiungere la stampante"
5467
737b017e
MS
5468msgid "Unable to allocate memory for file types."
5469msgstr "Non è possibile allocare la memoria per i tipi di file."
5470
737b017e
MS
5471msgid "Unable to allocate memory for page info"
5472msgstr "Non è possibile allocare la memoria per le info della pagina"
5473
737b017e
MS
5474msgid "Unable to allocate memory for pages array"
5475msgstr "Non è possibile allocare memoria per array di pagine"
5476
737b017e
MS
5477msgid "Unable to cancel RSS subscription"
5478msgstr "Non è possibile eliminare l'abbonamento RSS"
5479
737b017e
MS
5480msgid "Unable to cancel print job."
5481msgstr "Non è possibile eliminare il processo di stampa."
5482
737b017e
MS
5483msgid "Unable to change printer"
5484msgstr "Non è possibile modificare la stampante"
5485
737b017e
MS
5486msgid "Unable to change printer-is-shared attribute"
5487msgstr "Non è possibile modificare l'attributo printer-is-shared"
5488
737b017e
MS
5489msgid "Unable to change server settings"
5490msgstr "Non è possibile modificare le impostazioni del server"
5491
737b017e
MS
5492#, c-format
5493msgid "Unable to compile mimeMediaType regular expression: %s."
5494msgstr "Non è possibile compilare l'espressione regolare mimeMediaType: %s."
5495
737b017e
MS
5496#, c-format
5497msgid "Unable to compile naturalLanguage regular expression: %s."
5498msgstr "Non è possibile compilare l'espressione regolare naturalLanguage: %s."
5499
737b017e
MS
5500msgid "Unable to configure printer options."
5501msgstr "Non è possibile configurare le opzioni della stampante."
5502
737b017e
MS
5503msgid "Unable to connect to host."
5504msgstr "Non è possibile connettersi all'host."
5505
737b017e 5506msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class."
fa84ca4b
MS
5507msgstr ""
5508"Non è possibile contattare la stampante, in coda nella classe della "
5509"stampante successiva."
737b017e 5510
737b017e
MS
5511#, c-format
5512msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)."
fa84ca4b
MS
5513msgstr ""
5514"Non è possibile copiare i driver della stampante di CUPS a 64-bit (%d)."
737b017e 5515
737b017e
MS
5516#, c-format
5517msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)."
fa84ca4b
MS
5518msgstr ""
5519"Non è possibile copiare i driver della stampante di Windows a 64-bit (%d)."
737b017e 5520
737b017e
MS
5521#, c-format
5522msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)."
5523msgstr "Non è possibile copiare i driver della stampante di CUPS (%d)."
5524
737b017e
MS
5525#, c-format
5526msgid "Unable to copy PPD file - %s"
5527msgstr "Non è possibile copiare il file PPD - %s"
5528
737b017e
MS
5529msgid "Unable to copy PPD file."
5530msgstr "Non è possibile copiare il file PPD."
5531
737b017e
MS
5532#, c-format
5533msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)."
5534msgstr "Non è possibile copiare i driver di Windows 2000 della stampante (%d)."
5535
737b017e
MS
5536#, c-format
5537msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)."
5538msgstr "Non è possibile copiare i driver di Windows 9x della stampante (%d)."
5539
7aeb3615
MS
5540msgid "Unable to create credentials from array."
5541msgstr ""
5542
737b017e
MS
5543msgid "Unable to create printer-uri"
5544msgstr "Non è possibile creare il printer-uri"
5545
f7c7eff7
MS
5546msgid "Unable to create printer."
5547msgstr ""
5548
fa84ca4b
MS
5549msgid "Unable to create server credentials."
5550msgstr ""
5551
737b017e
MS
5552msgid "Unable to create temporary file"
5553msgstr "Non è possibile creare un file temporaneo"
5554
737b017e
MS
5555msgid "Unable to delete class"
5556msgstr "Non è possibile eliminare la classe"
5557
737b017e
MS
5558msgid "Unable to delete printer"
5559msgstr "Non è possibile eliminare la stampante"
5560
737b017e
MS
5561msgid "Unable to do maintenance command"
5562msgstr "Non è possibile avviare il comando della manutenzione"
5563
737b017e
MS
5564msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB"
5565msgstr "Non è possibile editare i file cupsd.conf più grandi di 1MB"
5566
737b017e
MS
5567msgid ""
5568"Unable to establish a secure connection to host (certificate chain invalid)."
5569msgstr ""
fa84ca4b
MS
5570"Non è possibile stabilire una connessione sicura all'host (catena di "
5571"certificati non validi)."
737b017e 5572
737b017e
MS
5573msgid ""
5574"Unable to establish a secure connection to host (certificate not yet valid)."
5575msgstr ""
fa84ca4b
MS
5576"Non è possibile stabilire una connessione sicura all'host (il certificato "
5577"non è ancora valido)."
737b017e 5578
737b017e 5579msgid "Unable to establish a secure connection to host (expired certificate)."
fa84ca4b
MS
5580msgstr ""
5581"Non è possibile stabilire una connessione sicura all'host (il certificato è "
5582"scaduto)."
737b017e 5583
737b017e 5584msgid "Unable to establish a secure connection to host (host name mismatch)."
fa84ca4b
MS
5585msgstr ""
5586"Non è possibile stabilire una connessione sicura all'host (il nome dell'host "
5587"non corrisponde)."
737b017e 5588
737b017e
MS
5589msgid ""
5590"Unable to establish a secure connection to host (peer dropped connection "
5591"before responding)."
5592msgstr ""
fa84ca4b
MS
5593"Non è possibile stabilire una connessione sicura all'host (peer ha chiuso la "
5594"connessione prima di rispondere)."
737b017e 5595
737b017e
MS
5596msgid ""
5597"Unable to establish a secure connection to host (self-signed certificate)."
5598msgstr ""
fa84ca4b
MS
5599"Non è possibile stabilire una connessione sicura all'host (certificato "
5600"autofirmato)."
737b017e 5601
737b017e
MS
5602msgid ""
5603"Unable to establish a secure connection to host (untrusted certificate)."
5604msgstr ""
fa84ca4b
MS
5605"Non è possibile stabilire una connessione sicura all'host (certificato non "
5606"verificato)."
737b017e 5607
737b017e
MS
5608msgid "Unable to establish a secure connection to host."
5609msgstr "Non è possibile stabilire una connessione sicura all'host."
5610
737b017e
MS
5611msgid "Unable to find destination for job"
5612msgstr "Non è possibile trovare la destinazione del processo"
5613
737b017e
MS
5614msgid "Unable to find printer."
5615msgstr "Non è possibile trovare la stampante."
5616
fa84ca4b
MS
5617msgid "Unable to find server credentials."
5618msgstr ""
5619
737b017e
MS
5620msgid "Unable to get backend exit status."
5621msgstr "Non è possibile ottenere lo stato del backend."
5622
737b017e
MS
5623msgid "Unable to get class list"
5624msgstr "Non è possibile ottenere la lista della classe"
5625
737b017e
MS
5626msgid "Unable to get class status"
5627msgstr "Non è possibile ottenere lo stato della classe"
5628
737b017e
MS
5629msgid "Unable to get list of printer drivers"
5630msgstr "Non è possibile ottenere i driver della stampante"
5631
737b017e
MS
5632msgid "Unable to get printer attributes"
5633msgstr "Non è possibile ottenere gli attributi della stampante"
5634
737b017e
MS
5635msgid "Unable to get printer list"
5636msgstr "Non è possibile ottenere la lista della stampante"
5637
737b017e
MS
5638msgid "Unable to get printer status"
5639msgstr "Non è possibile ottenere lo stato della stampante"
5640
737b017e
MS
5641msgid "Unable to get printer status."
5642msgstr "Non è possibile ottenere lo stato della stampante"
5643
737b017e
MS
5644#, c-format
5645msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)."
fa84ca4b
MS
5646msgstr ""
5647"Non è possibile installare i driver di Windows 2000 della stampante (%d)."
737b017e 5648
737b017e
MS
5649#, c-format
5650msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)."
fa84ca4b
MS
5651msgstr ""
5652"Non è possibile installare i driver di Windows 9x della stampante (%d)."
737b017e 5653
737b017e
MS
5654msgid "Unable to load help index."
5655msgstr "Non è possibile caricare l'indice dell'aiuto."
5656
737b017e
MS
5657#, c-format
5658msgid "Unable to locate printer \"%s\"."
5659msgstr "Non è possibile localizzare la stampante \"%s\"."
5660
737b017e
MS
5661msgid "Unable to locate printer."
5662msgstr "Non è possibile localizzare la stampante."
5663
737b017e
MS
5664msgid "Unable to modify class"
5665msgstr "Non è possibile modificare la classe"
5666
737b017e
MS
5667msgid "Unable to modify printer"
5668msgstr "Non è possibile modificare la stampante"
5669
737b017e
MS
5670msgid "Unable to move job"
5671msgstr "Non è possibile spostare il processo"
5672
737b017e
MS
5673msgid "Unable to move jobs"
5674msgstr "Non è possibile spostare le stampe"
5675
737b017e
MS
5676msgid "Unable to open PPD file"
5677msgstr "Non è possibile aprire il file PPD"
5678
737b017e
MS
5679msgid "Unable to open cupsd.conf file:"
5680msgstr "Non è possibile aprire il file cupsd.conf:"
5681
737b017e
MS
5682msgid "Unable to open device file"
5683msgstr "Non è possibile aprire il file del dispositivo:"
5684
737b017e
MS
5685#, c-format
5686msgid "Unable to open document #%d in job #%d."
5687msgstr "Non è possibile aprire il documento #%d nel processo #%d."
5688
737b017e
MS
5689msgid "Unable to open help file."
5690msgstr "Non è possibile aprire il file dell'aiuto."
5691
737b017e
MS
5692msgid "Unable to open print file"
5693msgstr "Non è possibile aprire il file della stampa"
5694
737b017e
MS
5695msgid "Unable to open raster file"
5696msgstr "non è possibile aprire il file del raster"
5697
737b017e
MS
5698msgid "Unable to print test page"
5699msgstr "Non è possibile stampare la pagina di prova"
5700
737b017e
MS
5701msgid "Unable to read print data."
5702msgstr "Non è possibile leggere i dati della stampa."
5703
0d117484
MS
5704msgid "Unable to rename job document file."
5705msgstr ""
5706
f5f2e19e
MS
5707msgid "Unable to resolve printer-uri."
5708msgstr ""
737b017e 5709
737b017e
MS
5710#, c-format
5711msgid "Unable to run \"%s\": %s"
5712msgstr "Non è possibile avviare \"%s\": %s"
5713
737b017e
MS
5714msgid "Unable to see in file"
5715msgstr "Non è possibile vedere nel file"
5716
737b017e
MS
5717msgid "Unable to send command to printer driver"
5718msgstr "Non è possibile inviare il comando al driver della stampante"
5719
737b017e
MS
5720msgid "Unable to send data to printer."
5721msgstr "Non è possibile inviare i dati alla stampante."
5722
737b017e
MS
5723#, c-format
5724msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)."
5725msgstr "Non è possibile impostare i driver di Windows della stampante (%d)."
5726
737b017e
MS
5727msgid "Unable to set options"
5728msgstr "Non è possibile impostare le opzioni"
5729
737b017e
MS
5730msgid "Unable to set server default"
5731msgstr "Non è possibile impostare il server predefinito"
5732
737b017e
MS
5733msgid "Unable to start backend process."
5734msgstr "Non è possibile avviare il processo del backend."
5735
737b017e
MS
5736msgid "Unable to upload cupsd.conf file"
5737msgstr "Non è possibile caricare il file cupsd.conf"
5738
737b017e
MS
5739msgid "Unable to use legacy USB class driver."
5740msgstr "Non è possibile utilizzare il driver legacy della classe USB. "
5741
737b017e
MS
5742msgid "Unable to write print data"
5743msgstr "Non è possibile scrivere i dati della stampa"
5744
737b017e
MS
5745#, c-format
5746msgid "Unable to write uncompressed print data: %s"
5747msgstr "Non è possibile scrivere i dati della stampa non compressi: %s"
5748
737b017e
MS
5749msgid "Unauthorized"
5750msgstr "Non autorizzato"
5751
737b017e
MS
5752msgid "Units"
5753msgstr "Unità"
5754
737b017e
MS
5755msgid "Unknown"
5756msgstr "Sconosciuto"
5757
737b017e
MS
5758#, c-format
5759msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"."
5760msgstr "Scelta sconosciuta \"%s\" dell'opzione \"%s\"."
5761
737b017e
MS
5762#, c-format
5763msgid "Unknown encryption option value: \"%s\"."
5764msgstr "Valore sconosciuto dell'opzione di crittografia: \"%s\"."
5765
737b017e
MS
5766#, c-format
5767msgid "Unknown file order: \"%s\"."
5768msgstr "ordine del file sconosciuto: \"%s\"."
5769
737b017e
MS
5770#, c-format
5771msgid "Unknown format character: \"%c\"."
5772msgstr "Formato del carattere sconosciuto: \"%c\"."
5773
f7c7eff7
MS
5774msgid "Unknown hash algorithm."
5775msgstr ""
5776
737b017e
MS
5777msgid "Unknown media size name."
5778msgstr "Nome del formato del supporto sconosciuto."
5779
737b017e
MS
5780#, c-format
5781msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"."
5782msgstr "Opzione sconosciuta \"%s\" con il valore \"%s\"."
5783
737b017e
MS
5784#, c-format
5785msgid "Unknown option \"%s\"."
5786msgstr "Opzione sconosciuta \"%s\"."
5787
737b017e
MS
5788#, c-format
5789msgid "Unknown print mode: \"%s\"."
5790msgstr "Modalità di stampa sconosciuta: \"%s\"."
5791
737b017e
MS
5792#, c-format
5793msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"."
5794msgstr "printer-error-policy sconosciuta \"%s\"."
5795
737b017e
MS
5796#, c-format
5797msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"."
5798msgstr "printer-op-policy sconosciuta \"%s\"."
5799
fa84ca4b
MS
5800msgid "Unknown request method."
5801msgstr ""
5802
5803msgid "Unknown request version."
5804msgstr ""
5805
5806msgid "Unknown scheme in URI"
5807msgstr ""
5808
737b017e
MS
5809msgid "Unknown service name."
5810msgstr "Nome del servizio sconosciuto."
5811
737b017e
MS
5812#, c-format
5813msgid "Unknown version option value: \"%s\"."
5814msgstr "Valore sconosciuto dell'opzione versione: \"%s\"."
5815
737b017e
MS
5816#, c-format
5817msgid "Unsupported 'compression' value \"%s\"."
5818msgstr "Valore di 'compressione' non supportato \"%s\"."
5819
737b017e
MS
5820#, c-format
5821msgid "Unsupported 'document-format' value \"%s\"."
5822msgstr "Valore di 'document-format' non supportato \"%s\"."
5823
737b017e
MS
5824msgid "Unsupported 'job-name' value."
5825msgstr "Valore di 'job-name' non supportato."
5826
737b017e
MS
5827#, c-format
5828msgid "Unsupported character set \"%s\"."
5829msgstr "Il set dei caratteri \"%s\" non è supportato."
5830
737b017e
MS
5831#, c-format
5832msgid "Unsupported compression \"%s\"."
5833msgstr "Compressione non supportata \"%s\"."
5834
737b017e
MS
5835#, c-format
5836msgid "Unsupported document-format \"%s\"."
5837msgstr "Il formato del documento \"%s\" non è supportato."
5838
737b017e
MS
5839#, c-format
5840msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"."
5841msgstr "Il formato del documento \"%s/%s\" non è supportato."
5842
737b017e
MS
5843#, c-format
5844msgid "Unsupported format \"%s\"."
5845msgstr "Il formato \"%s\" non è supportato."
5846
737b017e
MS
5847msgid "Unsupported margins."
5848msgstr "Margini non supportati."
5849
737b017e
MS
5850msgid "Unsupported media value."
5851msgstr "Il valore del supporto non è supportato."
5852
737b017e
MS
5853#, c-format
5854msgid "Unsupported number-up value %d, using number-up=1."
5855msgstr "Il valore %d di number-up non è supportato, usare number-up=1."
5856
737b017e
MS
5857#, c-format
5858msgid "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb."
fa84ca4b
MS
5859msgstr ""
5860"Il valore %s di number-up-layout non è supportato, usare number-up-"
5861"layout=1rtb."
737b017e 5862
737b017e
MS
5863#, c-format
5864msgid "Unsupported page-border value %s, using page-border=none."
5865msgstr "Il valore %s di page-border non è supportato, usare page-border=none."
5866
737b017e
MS
5867msgid "Unsupported raster data."
5868msgstr "I dati del raster non sono supportati."
5869
737b017e
MS
5870msgid "Unsupported value type"
5871msgstr "Tipo di valore non supportato"
5872
737b017e
MS
5873msgid "Upgrade Required"
5874msgstr "È richiesto l'aggiornamento"
5875
737b017e
MS
5876msgid ""
5877"Usage:\n"
5878"\n"
5879" lpadmin [-h server] -d destination\n"
5880" lpadmin [-h server] -x destination\n"
5881" lpadmin [-h server] -p printer [-c add-class] [-i interface] [-m model]\n"
5882" [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n"
5883" [-P ppd-file] [-o name=value]\n"
5884" [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]"
5885msgstr ""
5886"Uso:\n"
5887"\n"
5888" lpadmin [-h server] -d destinazione\n"
5889" lpadmin [-h server] -x destinazione\n"
fa84ca4b
MS
5890" lpadmin [-h server] -p stampante [-c add-class] [-i interfaccia] [-m "
5891"modello]\n"
737b017e
MS
5892" [-r remove-class] [-v dispositivo] [-D descrizione]\n"
5893" [-P ppd-file] [-o nome=valore]\n"
5894" [-u allow:utente,utente] [-u deny:utente,utente]"
5895
737b017e
MS
5896#, c-format
5897msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]"
5898msgstr "Uso: %s job-id utente titolo copie opzioni [file]"
5899
737b017e
MS
5900msgid "Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN"
5901msgstr "Uso: cupsaddsmb [opzioni] stampante1 ... stampanteN"
5902
737b017e
MS
5903msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]"
5904msgstr "Uso: cupsctl [opzioni] [param=valore ... paramN=valoreN]"
5905
737b017e
MS
5906msgid "Usage: cupsd [options]"
5907msgstr "Uso: cupsd [opzioni]"
5908
84987361
MS
5909msgid "Usage: cupsfilter [ options ] [ -- ] filename"
5910msgstr ""
737b017e 5911
737b017e
MS
5912msgid "Usage: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]"
5913msgstr "Uso: cupstestdsc [opzioni] file.ps [... file.ps]"
5914
737b017e
MS
5915msgid ""
5916"Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]"
fa84ca4b 5917msgstr "Uso: cupstestppd [opzioni] file1.ppd[.gz] [... fileN.ppd[.gz]]"
737b017e 5918
737b017e
MS
5919msgid ""
5920"Usage: ippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n"
5921" ippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n"
5922" ippfind --help\n"
5923" ippfind --version"
5924msgstr ""
5925"Uso: ippfind [opzioni] regtype[,subtype][.dominio.] ... [espressione]\n"
5926" ippfind [opzioni] nome[.regtype[.dominio.]] ... [espressione]\n"
5927" ippfind --help\n"
5928" ippfind --version"
5929
737b017e
MS
5930msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]"
5931msgstr "Uso: ipptool [opzioni] URI file [ ... fileN ]"
5932
737b017e
MS
5933msgid "Usage: lpmove job/src dest"
5934msgstr "Uso: lpmove job/src dest"
5935
737b017e
MS
5936msgid ""
5937"Usage: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n"
5938" lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n"
5939" lpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n"
5940" lpoptions [-h server] [-E] -x printer"
5941msgstr ""
5942"Uso: lpoptions [-h server] [-E] -d stampante\n"
5943" lpoptions [-h server] [-E] [-p stampante] -l\n"
5944" lpoptions [-h server] [-E] -p stampante -o opzione[=valore] ...\n"
5945" lpoptions [-h server] [-E] -x stampante"
5946
737b017e
MS
5947msgid ""
5948"Usage: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]"
5949msgstr ""
5950"Uso: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:porta]] [-l] [+intervallo]"
5951
737b017e
MS
5952msgid "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
5953msgstr "Uso: ppdc [opzioni] file.drv [ ... fileN.drv ]"
5954
737b017e
MS
5955msgid "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html"
5956msgstr "Uso: ppdhtml [opzioni] file.drv >file.html"
5957
737b017e
MS
5958msgid "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
5959msgstr "Uso: ppdi [opzioni] file.ppd [ ... fileN.ppd ]"
5960
737b017e
MS
5961msgid "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
5962msgstr "Uso: ppdmerge [opzioni] file.ppd [ ... fileN.ppd ]"
5963
737b017e
MS
5964msgid ""
5965"Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
fa84ca4b 5966msgstr "Uso: ppdpo [opzioni] -o file.po file.drv [ ... fileN.drv ]"
737b017e 5967
737b017e
MS
5968msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]"
5969msgstr "Uso: snmp [host-o-indirizzo-ip]"
5970
737b017e
MS
5971msgid "Value uses indefinite length"
5972msgstr "Il valore utilizza una lunghezza indefinita"
5973
737b017e
MS
5974msgid "VarBind uses indefinite length"
5975msgstr "VarBind utilizza una lunghezza indefinita"
5976
c3355394
MS
5977msgid "Vellum Paper"
5978msgstr ""
5979
737b017e
MS
5980msgid "Version uses indefinite length"
5981msgstr "Version utilizza una lunghezza indefinita"
5982
737b017e
MS
5983msgid "Waiting for job to complete."
5984msgstr "In attesa di lavoro da completare."
5985
737b017e
MS
5986msgid "Waiting for printer to become available."
5987msgstr "In attesa che la stampante ritorni disponibile."
5988
737b017e
MS
5989msgid "Waiting for printer to finish."
5990msgstr "In attesa che la stampante finisca."
5991
737b017e 5992msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed."
fa84ca4b
MS
5993msgstr ""
5994"Attenzione, nessun driver di Windows 2000 della stampante è stato installato."
737b017e 5995
c3355394
MS
5996msgid "Waterproof Fabric"
5997msgstr ""
5998
737b017e
MS
5999msgid "Web Interface is Disabled"
6000msgstr "L'interfaccia web è stata disabilitata"
6001
c3355394
MS
6002msgid "Wet Film"
6003msgstr ""
6004
6005msgid "Windowed Envelope"
6006msgstr ""
6007
737b017e
MS
6008msgid "Yes"
6009msgstr "Sì"
6010
737b017e
MS
6011#, c-format
6012msgid ""
fa84ca4b
MS
6013"You must access this page using the URL <A HREF=\"https://%s:%d%s\">https://"
6014"%s:%d%s</A>."
737b017e 6015msgstr ""
fa84ca4b
MS
6016"Bisogna accedere a questa pagina, usando l'URL <A HREF=\"https://%s:%d%s"
6017"\">https://%s:%d%s</A>."
737b017e 6018
ef8c0810
MS
6019msgid "Z Fold"
6020msgstr ""
6021
b10aebb1
MS
6022msgid "ZPL Label Printer"
6023msgstr "ZPL Label Printer"
6024
6025msgid "Zebra"
6026msgstr "Zebra"
6027
737b017e
MS
6028msgid "aborted"
6029msgstr "interrotto"
6030
44b3f161
MS
6031msgid "accuracy-units"
6032msgstr "Accuracy Units"
6033
6034msgid "accuracy-units.mm"
6035msgstr "Mm"
6036
6037msgid "accuracy-units.nm"
6038msgstr "Nm"
6039
6040msgid "accuracy-units.um"
6041msgstr "Um"
6042
7e7a13a3
MS
6043msgid "baling"
6044msgstr "Bale Output"
6045
44b3f161
MS
6046msgid "baling-type"
6047msgstr "Baling Type"
6048
6049msgid "baling-type.band"
6050msgstr "Band"
6051
6052msgid "baling-type.shrink-wrap"
6053msgstr "Shrink Wrap"
6054
6055msgid "baling-type.wrap"
6056msgstr "Wrap"
6057
6058msgid "baling-when"
6059msgstr "Baling When"
6060
6061msgid "baling-when.after-job"
6062msgstr "After Job"
6063
6064msgid "baling-when.after-sets"
6065msgstr "After Sets"
6066
7e7a13a3
MS
6067msgid "binding"
6068msgstr "Bind Output"
6069
44b3f161
MS
6070msgid "binding-reference-edge"
6071msgstr "Binding Reference Edge"
6072
6073msgid "binding-reference-edge.bottom"
6074msgstr "Bottom"
6075
6076msgid "binding-reference-edge.left"
6077msgstr "Left"
6078
6079msgid "binding-reference-edge.right"
6080msgstr "Right"
6081
6082msgid "binding-reference-edge.top"
6083msgstr "Top"
6084
6085msgid "binding-type"
6086msgstr "Binding Type"
6087
6088msgid "binding-type.adhesive"
6089msgstr "Adhesive"
6090
6091msgid "binding-type.comb"
6092msgstr "Comb"
6093
6094msgid "binding-type.flat"
6095msgstr "Flat"
6096
6097msgid "binding-type.padding"
6098msgstr "Padding"
6099
6100msgid "binding-type.perfect"
6101msgstr "Perfect"
6102
6103msgid "binding-type.spiral"
6104msgstr "Spiral"
6105
6106msgid "binding-type.tape"
6107msgstr "Tape"
6108
6109msgid "binding-type.velo"
6110msgstr "Velo"
6111
737b017e
MS
6112msgid "canceled"
6113msgstr "eliminato"
6114
44b3f161
MS
6115msgid "charge-info-message"
6116msgstr "Charge Info Message"
6117
7e7a13a3
MS
6118msgid "coating"
6119msgstr "Coat Sheets"
6120
44b3f161
MS
6121msgid "coating-sides"
6122msgstr "Coating Sides"
6123
6124msgid "coating-sides.back"
6125msgstr "Back"
6126
6127msgid "coating-sides.both"
6128msgstr "Both"
6129
6130msgid "coating-sides.front"
6131msgstr "Front"
6132
6133msgid "coating-type"
6134msgstr "Coating Type"
6135
6136msgid "coating-type.archival"
6137msgstr "Archival"
6138
6139msgid "coating-type.archival-glossy"
6140msgstr "Archival Glossy"
6141
6142msgid "coating-type.archival-matte"
6143msgstr "Archival Matte"
6144
6145msgid "coating-type.archival-semi-gloss"
6146msgstr "Archival Semi Gloss"
6147
6148msgid "coating-type.glossy"
6149msgstr "Glossy"
6150
6151msgid "coating-type.high-gloss"
6152msgstr "High Gloss"
6153
6154msgid "coating-type.matte"
6155msgstr "Matte"
6156
6157msgid "coating-type.semi-gloss"
6158msgstr "Semi-Gloss"
6159
6160msgid "coating-type.silicone"
6161msgstr "Silicone"
6162
6163msgid "coating-type.translucent"
6164msgstr "Translucent"
6165
737b017e
MS
6166msgid "completed"
6167msgstr "completato"
6168
44b3f161
MS
6169msgid "confirmation-sheet-print"
6170msgstr "Confirmation Sheet Print"
6171
6172msgid "copies"
6173msgstr "Copies"
6174
6175msgid "cover-back"
6176msgstr "Cover Back"
6177
6178msgid "cover-front"
6179msgstr "Cover Front"
6180
6181msgid "cover-sheet-info"
6182msgstr "Cover Sheet Info"
6183
6184msgid "cover-sheet-info-supported.date-time"
6185msgstr "Date Time"
6186
6187msgid "cover-sheet-info-supported.from-name"
6188msgstr "From Name"
6189
6190msgid "cover-sheet-info-supported.logo"
6191msgstr "Logo"
6192
6193msgid "cover-sheet-info-supported.message"
6194msgstr "Message"
6195
6196msgid "cover-sheet-info-supported.organization"
6197msgstr "Organization"
6198
6199msgid "cover-sheet-info-supported.subject"
6200msgstr "Subject"
6201
6202msgid "cover-sheet-info-supported.to-name"
6203msgstr "To Name"
6204
6205msgid "cover-type"
6206msgstr "Cover Type"
6207
6208msgid "cover-type.no-cover"
6209msgstr "No Cover"
6210
6211msgid "cover-type.print-back"
6212msgstr "Print Back"
6213
6214msgid "cover-type.print-both"
6215msgstr "Print Both"
6216
6217msgid "cover-type.print-front"
6218msgstr "Print Front"
6219
6220msgid "cover-type.print-none"
6221msgstr "Print None"
6222
7e7a13a3
MS
6223msgid "covering"
6224msgstr "Cover Output"
6225
44b3f161
MS
6226msgid "covering-name"
6227msgstr "Covering Name"
6228
6229msgid "covering-name.plain"
6230msgstr "Plain"
6231
6232msgid "covering-name.pre-cut"
6233msgstr "Pre Cut"
6234
6235msgid "covering-name.pre-printed"
6236msgstr "Pre Printed"
6237
737b017e
MS
6238msgid "cups-deviced failed to execute."
6239msgstr "cups-deviced ha smesso di funzionare."
6240
737b017e
MS
6241msgid "cups-driverd failed to execute."
6242msgstr "cups-driverd ha smesso di funzionare."
6243
737b017e
MS
6244#, c-format
6245msgid "cupsaddsmb: No PPD file for printer \"%s\" - %s"
6246msgstr "cupsaddsmb: nessun file PPD per la stampante \"%s\" - %s"
6247
737b017e
MS
6248msgid "cupsctl: Cannot set Listen or Port directly."
6249msgstr "cupsctl: non è possibile impostare direttamente Listen o Port."
6250
737b017e
MS
6251#, c-format
6252msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s"
6253msgstr "cupsctl: non è possibile connettersi al server: %s"
6254
737b017e
MS
6255#, c-format
6256msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\""
6257msgstr "cupsctl: opzione sconosciuta \"%s\""
6258
737b017e
MS
6259#, c-format
6260msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\""
6261msgstr "cupsctl: opzione sconosciuta \"-%c\""
6262
737b017e
MS
6263msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option."
6264msgstr "cupsd: dopo l'opzione \"-c\" è previsto il file di configurazione."
6265
737b017e
MS
6266msgid "cupsd: Expected cups-files.conf filename after \"-s\" option."
6267msgstr "cupsd: dopo l'opzione \"-s\" è previsto il file cups-files.conf."
6268
84987361
MS
6269msgid "cupsd: On-demand support not compiled in, running in normal mode."
6270msgstr ""
6271
737b017e
MS
6272msgid "cupsd: Relative cups-files.conf filename not allowed."
6273msgstr "cupsd: non è consentito il file relativo cups-files.conf."
6274
737b017e
MS
6275msgid "cupsd: Unable to get current directory."
6276msgstr "cupsd: non è possibile ottenere la directory corrente."
6277
737b017e
MS
6278msgid "cupsd: Unable to get path to cups-files.conf file."
6279msgstr "cupsd: non è possibile ottenere il path del file cups-files.conf."
6280
737b017e
MS
6281#, c-format
6282msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting."
6283msgstr "cupsd: argomento sconosciuto \"%s\" - operazione interrotta."
6284
737b017e
MS
6285#, c-format
6286msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting."
6287msgstr "cupsd: opzione sconosciuta \"%c\" - operazione interrotta."
6288
737b017e
MS
6289#, c-format
6290msgid "cupsfilter: Invalid document number %d."
6291msgstr "cupsfilter: il numero del documento non è valido %d."
6292
737b017e
MS
6293#, c-format
6294msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d."
6295msgstr "cupsfilter: l'ID del processo non è valido %d."
6296
737b017e
MS
6297msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified."
6298msgstr "cupsfilter: può essere specificato solo un nome del file."
6299
737b017e
MS
6300#, c-format
6301msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s"
6302msgstr "cupsfilter: non è possibile ottenere il file del processo - %s"
6303
737b017e
MS
6304msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option."
6305msgstr "cupstestppd: l'opzione -q non è compatibile con l'opzione -v."
6306
737b017e
MS
6307msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option."
6308msgstr "cupstestppd: l'opzione -v è incompatibile con l'opzione -q."
6309
44b3f161
MS
6310msgid "detailed-status-message"
6311msgstr "Detailed Status Message"
6312
737b017e
MS
6313#, c-format
6314msgid "device for %s/%s: %s"
6315msgstr "dispositivo per %s/%s: %s"
6316
737b017e
MS
6317#, c-format
6318msgid "device for %s: %s"
6319msgstr "dispositivo per %s: %s"
6320
7e7a13a3
MS
6321msgid "document-copies"
6322msgstr "Copies"
737b017e 6323
44b3f161
MS
6324msgid "document-state"
6325msgstr "Document State"
737b017e 6326
44b3f161
MS
6327msgid "document-state-reasons"
6328msgstr "Detailed Document State"
737b017e 6329
44b3f161
MS
6330msgid "document-state-reasons.aborted-by-system"
6331msgstr "Aborted By System"
737b017e 6332
44b3f161
MS
6333msgid "document-state-reasons.canceled-at-device"
6334msgstr "Canceled At Device"
737b017e 6335
44b3f161
MS
6336msgid "document-state-reasons.canceled-by-operator"
6337msgstr "Canceled By Operator"
737b017e 6338
44b3f161
MS
6339msgid "document-state-reasons.canceled-by-user"
6340msgstr "Canceled By User"
737b017e 6341
44b3f161
MS
6342msgid "document-state-reasons.completed-successfully"
6343msgstr "Completed Successfully"
737b017e 6344
44b3f161
MS
6345msgid "document-state-reasons.completed-with-errors"
6346msgstr "Completed With Errors"
737b017e 6347
44b3f161
MS
6348msgid "document-state-reasons.completed-with-warnings"
6349msgstr "Completed With Warnings"
737b017e 6350
44b3f161
MS
6351msgid "document-state-reasons.compression-error"
6352msgstr "Compression Error"
737b017e 6353
44b3f161
MS
6354msgid "document-state-reasons.data-insufficient"
6355msgstr "Data Insufficient"
737b017e 6356
44b3f161
MS
6357msgid "document-state-reasons.digital-signature-did-not-verify"
6358msgstr "Digital Signature Did Not Verify"
737b017e 6359
44b3f161
MS
6360msgid "document-state-reasons.digital-signature-type-not-supported"
6361msgstr "Digital Signature Type Not Supported"
737b017e 6362
44b3f161
MS
6363msgid "document-state-reasons.digital-signature-wait"
6364msgstr "Digital Signature Wait"
737b017e 6365
44b3f161
MS
6366msgid "document-state-reasons.document-access-error"
6367msgstr "Document Access Error"
737b017e 6368
44b3f161
MS
6369msgid "document-state-reasons.document-fetchable"
6370msgstr "Document Fetchable"
737b017e 6371
44b3f161
MS
6372msgid "document-state-reasons.document-format-error"
6373msgstr "Document Format Error"
96be8b6c 6374
44b3f161
MS
6375msgid "document-state-reasons.document-password-error"
6376msgstr "Document Password Error"
737b017e 6377
44b3f161
MS
6378msgid "document-state-reasons.document-permission-error"
6379msgstr "Document Permission Error"
737b017e 6380
44b3f161
MS
6381msgid "document-state-reasons.document-security-error"
6382msgstr "Document Security Error"
737b017e 6383
44b3f161
MS
6384msgid "document-state-reasons.document-unprintable-error"
6385msgstr "Document Unprintable Error"
737b017e 6386
44b3f161
MS
6387msgid "document-state-reasons.errors-detected"
6388msgstr "Errors Detected"
737b017e 6389
44b3f161
MS
6390msgid "document-state-reasons.incoming"
6391msgstr "Incoming"
737b017e 6392
44b3f161
MS
6393msgid "document-state-reasons.interpreting"
6394msgstr "Interpreting"
737b017e 6395
44b3f161
MS
6396msgid "document-state-reasons.none"
6397msgstr "None"
737b017e 6398
44b3f161
MS
6399msgid "document-state-reasons.outgoing"
6400msgstr "Outgoing"
737b017e 6401
44b3f161
MS
6402msgid "document-state-reasons.printing"
6403msgstr "Printing"
737b017e 6404
44b3f161
MS
6405msgid "document-state-reasons.processing-to-stop-point"
6406msgstr "Processing To Stop Point"
737b017e 6407
44b3f161
MS
6408msgid "document-state-reasons.queued"
6409msgstr "Queued"
737b017e 6410
44b3f161
MS
6411msgid "document-state-reasons.queued-for-marker"
6412msgstr "Queued For Marker"
737b017e 6413
44b3f161
MS
6414msgid "document-state-reasons.queued-in-device"
6415msgstr "Queued In Device"
737b017e 6416
44b3f161
MS
6417msgid "document-state-reasons.resources-are-not-ready"
6418msgstr "Resources Are Not Ready"
737b017e 6419
44b3f161
MS
6420msgid "document-state-reasons.resources-are-not-supported"
6421msgstr "Resources Are Not Supported"
737b017e 6422
44b3f161
MS
6423msgid "document-state-reasons.submission-interrupted"
6424msgstr "Submission Interrupted"
737b017e 6425
44b3f161
MS
6426msgid "document-state-reasons.transforming"
6427msgstr "Transforming"
737b017e 6428
44b3f161
MS
6429msgid "document-state-reasons.unsupported-compression"
6430msgstr "Unsupported Compression"
737b017e 6431
44b3f161
MS
6432msgid "document-state-reasons.unsupported-document-format"
6433msgstr "Unsupported Document Format"
737b017e 6434
44b3f161
MS
6435msgid "document-state-reasons.warnings-detected"
6436msgstr "Warnings Detected"
737b017e 6437
44b3f161
MS
6438msgid "document-state.3"
6439msgstr "Pending"
737b017e 6440
44b3f161
MS
6441msgid "document-state.5"
6442msgstr "Processing"
737b017e 6443
44b3f161
MS
6444msgid "document-state.6"
6445msgstr "Processing Stopped"
737b017e 6446
44b3f161
MS
6447msgid "document-state.7"
6448msgstr "Canceled"
737b017e 6449
44b3f161
MS
6450msgid "document-state.8"
6451msgstr "Aborted"
737b017e 6452
44b3f161
MS
6453msgid "document-state.9"
6454msgstr "Completed"
737b017e 6455
44b3f161
MS
6456msgid "error-index uses indefinite length"
6457msgstr "error-index utilizza una lunghezza indefinita"
737b017e 6458
44b3f161
MS
6459msgid "error-status uses indefinite length"
6460msgstr "error-status utilizza una lunghezza indefinita"
737b017e 6461
44b3f161
MS
6462msgid "feed-orientation"
6463msgstr "Feed Orientation"
737b017e 6464
44b3f161
MS
6465msgid "feed-orientation.long-edge-first"
6466msgstr "Long Edge First"
737b017e 6467
44b3f161
MS
6468msgid "feed-orientation.short-edge-first"
6469msgstr "Short Edge First"
737b017e 6470
44b3f161
MS
6471msgid "fetch-status-code"
6472msgstr "Fetch Status Code"
737b017e 6473
44b3f161
MS
6474msgid "finishing-template"
6475msgstr "Finishing Template"
0d117484 6476
44b3f161
MS
6477msgid "finishing-template.bale"
6478msgstr "Bale"
737b017e 6479
44b3f161
MS
6480msgid "finishing-template.bind"
6481msgstr "Bind"
737b017e 6482
44b3f161
MS
6483msgid "finishing-template.bind-bottom"
6484msgstr "Bind Bottom"
737b017e 6485
44b3f161
MS
6486msgid "finishing-template.bind-left"
6487msgstr "Bind Left"
737b017e 6488
44b3f161
MS
6489msgid "finishing-template.bind-right"
6490msgstr "Bind Right"
737b017e 6491
44b3f161
MS
6492msgid "finishing-template.bind-top"
6493msgstr "Bind Top"
737b017e 6494
44b3f161
MS
6495msgid "finishing-template.booklet-maker"
6496msgstr "Booklet Maker"
6497
6498msgid "finishing-template.coat"
6499msgstr "Coat"
6500
6501msgid "finishing-template.cover"
6502msgstr "Cover"
6503
6504msgid "finishing-template.edge-stitch"
6505msgstr "Edge Stitch"
6506
6507msgid "finishing-template.edge-stitch-bottom"
6508msgstr "Edge Stitch Bottom"
6509
6510msgid "finishing-template.edge-stitch-left"
6511msgstr "Edge Stitch Left"
6512
6513msgid "finishing-template.edge-stitch-right"
6514msgstr "Edge Stitch Right"
6515
6516msgid "finishing-template.edge-stitch-top"
6517msgstr "Edge Stitch Top"
6518
6519msgid "finishing-template.fold"
6520msgstr "Fold"
6521
6522msgid "finishing-template.fold-accordion"
6523msgstr "Fold Accordion"
6524
6525msgid "finishing-template.fold-double-gate"
6526msgstr "Fold Double Gate"
6527
6528msgid "finishing-template.fold-engineering-z"
6529msgstr "Fold Engineering Z"
6530
6531msgid "finishing-template.fold-gate"
6532msgstr "Fold Gate"
6533
6534msgid "finishing-template.fold-half"
6535msgstr "Fold Half"
6536
6537msgid "finishing-template.fold-half-z"
6538msgstr "Fold Half Z"
6539
6540msgid "finishing-template.fold-left-gate"
6541msgstr "Fold Left Gate"
6542
6543msgid "finishing-template.fold-letter"
6544msgstr "Fold Letter"
6545
6546msgid "finishing-template.fold-parallel"
6547msgstr "Fold Parallel"
6548
6549msgid "finishing-template.fold-poster"
6550msgstr "Fold Poster"
6551
6552msgid "finishing-template.fold-right-gate"
6553msgstr "Fold Right Gate"
6554
6555msgid "finishing-template.fold-z"
6556msgstr "Fold Z"
6557
6558msgid "finishing-template.jdf-f10-1"
6559msgstr "JDF F10 1"
6560
6561msgid "finishing-template.jdf-f10-2"
6562msgstr "JDF F10 2"
6563
6564msgid "finishing-template.jdf-f10-3"
6565msgstr "JDF F10 3"
6566
6567msgid "finishing-template.jdf-f12-1"
6568msgstr "JDF F12 1"
6569
6570msgid "finishing-template.jdf-f12-10"
6571msgstr "JDF F12 10"
6572
6573msgid "finishing-template.jdf-f12-11"
6574msgstr "JDF F12 11"
6575
6576msgid "finishing-template.jdf-f12-12"
6577msgstr "JDF F12 12"
6578
6579msgid "finishing-template.jdf-f12-13"
6580msgstr "JDF F12 13"
6581
6582msgid "finishing-template.jdf-f12-14"
6583msgstr "JDF F12 14"
6584
6585msgid "finishing-template.jdf-f12-2"
6586msgstr "JDF F12 2"
6587
6588msgid "finishing-template.jdf-f12-3"
6589msgstr "JDF F12 3"
6590
6591msgid "finishing-template.jdf-f12-4"
6592msgstr "JDF F12 4"
6593
6594msgid "finishing-template.jdf-f12-5"
6595msgstr "JDF F12 5"
6596
6597msgid "finishing-template.jdf-f12-6"
6598msgstr "JDF F12 6"
6599
6600msgid "finishing-template.jdf-f12-7"
6601msgstr "JDF F12 7"
6602
6603msgid "finishing-template.jdf-f12-8"
6604msgstr "JDF F12 8"
6605
6606msgid "finishing-template.jdf-f12-9"
6607msgstr "JDF F12 9"
6608
6609msgid "finishing-template.jdf-f14-1"
6610msgstr "JDF F14 1"
6611
6612msgid "finishing-template.jdf-f16-1"
6613msgstr "JDF F16 1"
6614
6615msgid "finishing-template.jdf-f16-10"
6616msgstr "JDF F16 10"
6617
6618msgid "finishing-template.jdf-f16-11"
6619msgstr "JDF F16 11"
6620
6621msgid "finishing-template.jdf-f16-12"
6622msgstr "JDF F16 12"
6623
6624msgid "finishing-template.jdf-f16-13"
6625msgstr "JDF F16 13"
6626
6627msgid "finishing-template.jdf-f16-14"
6628msgstr "JDF F16 14"
6629
6630msgid "finishing-template.jdf-f16-2"
6631msgstr "JDF F16 2"
6632
6633msgid "finishing-template.jdf-f16-3"
6634msgstr "JDF F16 3"
6635
6636msgid "finishing-template.jdf-f16-4"
6637msgstr "JDF F16 4"
6638
6639msgid "finishing-template.jdf-f16-5"
6640msgstr "JDF F16 5"
6641
6642msgid "finishing-template.jdf-f16-6"
6643msgstr "JDF F16 6"
6644
6645msgid "finishing-template.jdf-f16-7"
6646msgstr "JDF F16 7"
6647
6648msgid "finishing-template.jdf-f16-8"
6649msgstr "JDF F16 8"
6650
6651msgid "finishing-template.jdf-f16-9"
6652msgstr "JDF F16 9"
6653
6654msgid "finishing-template.jdf-f18-1"
6655msgstr "JDF F18 1"
6656
6657msgid "finishing-template.jdf-f18-2"
6658msgstr "JDF F18 2"
6659
6660msgid "finishing-template.jdf-f18-3"
6661msgstr "JDF F18 3"
6662
6663msgid "finishing-template.jdf-f18-4"
6664msgstr "JDF F18 4"
6665
6666msgid "finishing-template.jdf-f18-5"
6667msgstr "JDF F18 5"
6668
6669msgid "finishing-template.jdf-f18-6"
6670msgstr "JDF F18 6"
6671
6672msgid "finishing-template.jdf-f18-7"
6673msgstr "JDF F18 7"
6674
6675msgid "finishing-template.jdf-f18-8"
6676msgstr "JDF F18 8"
6677
6678msgid "finishing-template.jdf-f18-9"
6679msgstr "JDF F18 9"
6680
6681msgid "finishing-template.jdf-f2-1"
6682msgstr "JDF F2 1"
6683
6684msgid "finishing-template.jdf-f20-1"
6685msgstr "JDF F20 1"
6686
6687msgid "finishing-template.jdf-f20-2"
6688msgstr "JDF F20 2"
6689
6690msgid "finishing-template.jdf-f24-1"
6691msgstr "JDF F24 1"
6692
6693msgid "finishing-template.jdf-f24-10"
6694msgstr "JDF F24 10"
6695
6696msgid "finishing-template.jdf-f24-11"
6697msgstr "JDF F24 11"
6698
6699msgid "finishing-template.jdf-f24-2"
6700msgstr "JDF F24 2"
6701
6702msgid "finishing-template.jdf-f24-3"
6703msgstr "JDF F24 3"
6704
6705msgid "finishing-template.jdf-f24-4"
6706msgstr "JDF F24 4"
6707
6708msgid "finishing-template.jdf-f24-5"
6709msgstr "JDF F24 5"
6710
6711msgid "finishing-template.jdf-f24-6"
6712msgstr "JDF F24 6"
6713
6714msgid "finishing-template.jdf-f24-7"
6715msgstr "JDF F24 7"
6716
6717msgid "finishing-template.jdf-f24-8"
6718msgstr "JDF F24 8"
6719
6720msgid "finishing-template.jdf-f24-9"
6721msgstr "JDF F24 9"
6722
6723msgid "finishing-template.jdf-f28-1"
6724msgstr "JDF F28 1"
6725
6726msgid "finishing-template.jdf-f32-1"
6727msgstr "JDF F32 1"
6728
6729msgid "finishing-template.jdf-f32-2"
6730msgstr "JDF F32 2"
6731
6732msgid "finishing-template.jdf-f32-3"
6733msgstr "JDF F32 3"
6734
6735msgid "finishing-template.jdf-f32-4"
6736msgstr "JDF F32 4"
6737
6738msgid "finishing-template.jdf-f32-5"
6739msgstr "JDF F32 5"
6740
6741msgid "finishing-template.jdf-f32-6"
6742msgstr "JDF F32 6"
6743
6744msgid "finishing-template.jdf-f32-7"
6745msgstr "JDF F32 7"
6746
6747msgid "finishing-template.jdf-f32-8"
6748msgstr "JDF F32 8"
6749
6750msgid "finishing-template.jdf-f32-9"
6751msgstr "JDF F32 9"
6752
6753msgid "finishing-template.jdf-f36-1"
6754msgstr "JDF F36 1"
6755
6756msgid "finishing-template.jdf-f36-2"
6757msgstr "JDF F36 2"
6758
6759msgid "finishing-template.jdf-f4-1"
6760msgstr "JDF F4 1"
6761
6762msgid "finishing-template.jdf-f4-2"
6763msgstr "JDF F4 2"
6764
6765msgid "finishing-template.jdf-f40-1"
6766msgstr "JDF F40 1"
6767
6768msgid "finishing-template.jdf-f48-1"
6769msgstr "JDF F48 1"
6770
6771msgid "finishing-template.jdf-f48-2"
6772msgstr "JDF F48 2"
6773
6774msgid "finishing-template.jdf-f6-1"
6775msgstr "JDF F6 1"
6776
6777msgid "finishing-template.jdf-f6-2"
6778msgstr "JDF F6 2"
6779
6780msgid "finishing-template.jdf-f6-3"
6781msgstr "JDF F6 3"
6782
6783msgid "finishing-template.jdf-f6-4"
6784msgstr "JDF F6 4"
6785
6786msgid "finishing-template.jdf-f6-5"
6787msgstr "JDF F6 5"
6788
6789msgid "finishing-template.jdf-f6-6"
6790msgstr "JDF F6 6"
6791
6792msgid "finishing-template.jdf-f6-7"
6793msgstr "JDF F6 7"
6794
6795msgid "finishing-template.jdf-f6-8"
6796msgstr "JDF F6 8"
6797
6798msgid "finishing-template.jdf-f64-1"
6799msgstr "JDF F64 1"
6800
6801msgid "finishing-template.jdf-f64-2"
6802msgstr "JDF F64 2"
6803
6804msgid "finishing-template.jdf-f8-1"
6805msgstr "JDF F8 1"
6806
6807msgid "finishing-template.jdf-f8-2"
6808msgstr "JDF F8 2"
6809
6810msgid "finishing-template.jdf-f8-3"
6811msgstr "JDF F8 3"
6812
6813msgid "finishing-template.jdf-f8-4"
6814msgstr "JDF F8 4"
6815
6816msgid "finishing-template.jdf-f8-5"
6817msgstr "JDF F8 5"
6818
6819msgid "finishing-template.jdf-f8-6"
6820msgstr "JDF F8 6"
6821
6822msgid "finishing-template.jdf-f8-7"
6823msgstr "JDF F8 7"
6824
6825msgid "finishing-template.jog-offset"
6826msgstr "Jog Offset"
6827
6828msgid "finishing-template.laminate"
6829msgstr "Laminate"
6830
6831msgid "finishing-template.punch"
6832msgstr "Punch"
6833
6834msgid "finishing-template.punch-bottom-left"
6835msgstr "Punch Bottom Left"
6836
6837msgid "finishing-template.punch-bottom-right"
6838msgstr "Punch Bottom Right"
6839
6840msgid "finishing-template.punch-dual-bottom"
6841msgstr "Punch Dual Bottom"
6842
6843msgid "finishing-template.punch-dual-left"
6844msgstr "Punch Dual Left"
6845
6846msgid "finishing-template.punch-dual-right"
6847msgstr "Punch Dual Right"
6848
6849msgid "finishing-template.punch-dual-top"
6850msgstr "Punch Dual Top"
6851
6852msgid "finishing-template.punch-multiple-bottom"
6853msgstr "Punch Multiple Bottom"
6854
6855msgid "finishing-template.punch-multiple-left"
6856msgstr "Punch Multiple Left"
6857
6858msgid "finishing-template.punch-multiple-right"
6859msgstr "Punch Multiple Right"
6860
6861msgid "finishing-template.punch-multiple-top"
6862msgstr "Punch Multiple Top"
6863
6864msgid "finishing-template.punch-quad-bottom"
6865msgstr "Punch Quad Bottom"
6866
6867msgid "finishing-template.punch-quad-left"
6868msgstr "Punch Quad Left"
6869
6870msgid "finishing-template.punch-quad-right"
6871msgstr "Punch Quad Right"
6872
6873msgid "finishing-template.punch-quad-top"
6874msgstr "Punch Quad Top"
6875
6876msgid "finishing-template.punch-top-left"
6877msgstr "Punch Top Left"
6878
6879msgid "finishing-template.punch-top-right"
6880msgstr "Punch Top Right"
6881
6882msgid "finishing-template.punch-triple-bottom"
6883msgstr "Punch Triple Bottom"
6884
6885msgid "finishing-template.punch-triple-left"
6886msgstr "Punch Triple Left"
6887
6888msgid "finishing-template.punch-triple-right"
6889msgstr "Punch Triple Right"
6890
6891msgid "finishing-template.punch-triple-top"
6892msgstr "Punch Triple Top"
6893
6894msgid "finishing-template.saddle-stitch"
6895msgstr "Saddle Stitch"
6896
6897msgid "finishing-template.staple"
6898msgstr "Staple"
6899
6900msgid "finishing-template.staple-bottom-left"
6901msgstr "Staple Bottom Left"
6902
6903msgid "finishing-template.staple-bottom-right"
6904msgstr "Staple Bottom Right"
6905
6906msgid "finishing-template.staple-dual-bottom"
6907msgstr "Staple Dual Bottom"
6908
6909msgid "finishing-template.staple-dual-left"
6910msgstr "Staple Dual Left"
6911
6912msgid "finishing-template.staple-dual-right"
6913msgstr "Staple Dual Right"
6914
6915msgid "finishing-template.staple-dual-top"
6916msgstr "Staple Dual Top"
6917
6918msgid "finishing-template.staple-top-left"
6919msgstr "Staple Top Left"
6920
6921msgid "finishing-template.staple-top-right"
6922msgstr "Staple Top Right"
6923
6924msgid "finishing-template.staple-triple-bottom"
6925msgstr "Staple Triple Bottom"
6926
6927msgid "finishing-template.staple-triple-left"
6928msgstr "Staple Triple Left"
6929
6930msgid "finishing-template.staple-triple-right"
6931msgstr "Staple Triple Right"
6932
6933msgid "finishing-template.staple-triple-top"
6934msgstr "Staple Triple Top"
6935
6936msgid "finishing-template.trim"
6937msgstr "Trim"
6938
6939msgid "finishing-template.trim-after-copies"
6940msgstr "Trim After Copies"
6941
6942msgid "finishing-template.trim-after-documents"
6943msgstr "Trim After Documents"
6944
6945msgid "finishing-template.trim-after-job"
6946msgstr "Trim After Job"
6947
6948msgid "finishing-template.trim-after-pages"
6949msgstr "Trim After Pages"
6950
6951msgid "finishings"
6952msgstr "Finishings"
6953
6954msgid "finishings-col"
6955msgstr "Finishings"
6956
6957msgid "finishings.10"
6958msgstr "Fold"
6959
6960msgid "finishings.100"
6961msgstr "Fold Z"
6962
6963msgid "finishings.101"
6964msgstr "Fold Engineering Z"
6965
6966msgid "finishings.11"
6967msgstr "Trim"
6968
6969msgid "finishings.12"
6970msgstr "Bale"
6971
6972msgid "finishings.13"
6973msgstr "Booklet Maker"
6974
6975msgid "finishings.14"
6976msgstr "Jog Offset"
6977
6978msgid "finishings.15"
6979msgstr "Coat"
6980
6981msgid "finishings.16"
6982msgstr "Laminate"
6983
6984msgid "finishings.20"
6985msgstr "Staple Top Left"
6986
6987msgid "finishings.21"
6988msgstr "Staple Bottom Left"
6989
6990msgid "finishings.22"
6991msgstr "Staple Top Right"
6992
6993msgid "finishings.23"
6994msgstr "Staple Bottom Right"
6995
6996msgid "finishings.24"
6997msgstr "Edge Stitch Left"
6998
6999msgid "finishings.25"
7000msgstr "Edge Stitch Top"
7001
7002msgid "finishings.26"
7003msgstr "Edge Stitch Right"
7004
7005msgid "finishings.27"
7006msgstr "Edge Stitch Bottom"
7007
7008msgid "finishings.28"
7009msgstr "Staple Dual Left"
7010
7011msgid "finishings.29"
7012msgstr "Staple Dual Top"
7013
7014msgid "finishings.3"
7015msgstr "None"
7016
7017msgid "finishings.30"
7018msgstr "Staple Dual Right"
7019
7020msgid "finishings.31"
7021msgstr "Staple Dual Bottom"
7022
7023msgid "finishings.32"
7024msgstr "Staple Triple Left"
7025
7026msgid "finishings.33"
7027msgstr "Staple Triple Top"
7028
7029msgid "finishings.34"
7030msgstr "Staple Triple Right"
7031
7032msgid "finishings.35"
7033msgstr "Staple Triple Bottom"
7034
7035msgid "finishings.4"
7036msgstr "Staple"
7037
7038msgid "finishings.5"
7039msgstr "Punch"
7040
7041msgid "finishings.50"
7042msgstr "Bind Left"
7043
7044msgid "finishings.51"
7045msgstr "Bind Top"
7046
7047msgid "finishings.52"
7048msgstr "Bind Right"
7049
7050msgid "finishings.53"
7051msgstr "Bind Bottom"
7052
7053msgid "finishings.6"
7054msgstr "Cover"
7055
7056msgid "finishings.60"
7057msgstr "Trim After Pages"
7058
7059msgid "finishings.61"
7060msgstr "Trim After Documents"
7061
7062msgid "finishings.62"
7063msgstr "Trim After Copies"
7064
7065msgid "finishings.63"
7066msgstr "Trim After Job"
7067
7068msgid "finishings.7"
7069msgstr "Bind"
7070
7071msgid "finishings.70"
7072msgstr "Punch Top Left"
7073
7074msgid "finishings.71"
7075msgstr "Punch Bottom Left"
7076
7077msgid "finishings.72"
7078msgstr "Punch Top Right"
7079
7080msgid "finishings.73"
7081msgstr "Punch Bottom Right"
7082
7083msgid "finishings.74"
7084msgstr "Punch Dual Left"
7085
7086msgid "finishings.75"
7087msgstr "Punch Dual Top"
7088
7089msgid "finishings.76"
7090msgstr "Punch Dual Right"
7091
7092msgid "finishings.77"
7093msgstr "Punch Dual Bottom"
7094
7095msgid "finishings.78"
7096msgstr "Punch Triple Left"
7097
7098msgid "finishings.79"
7099msgstr "Punch Triple Top"
7100
7101msgid "finishings.8"
7102msgstr "Saddle Stitch"
7103
7104msgid "finishings.80"
7105msgstr "Punch Triple Right"
7106
7107msgid "finishings.81"
7108msgstr "Punch Triple Bottom"
7109
7110msgid "finishings.82"
7111msgstr "Punch Quad Left"
7112
7113msgid "finishings.83"
7114msgstr "Punch Quad Top"
7115
7116msgid "finishings.84"
7117msgstr "Punch Quad Right"
7118
7119msgid "finishings.85"
7120msgstr "Punch Quad Bottom"
7121
7122msgid "finishings.86"
7123msgstr "Punch Multiple Left"
7124
7125msgid "finishings.87"
7126msgstr "Punch Multiple Top"
7127
7128msgid "finishings.88"
7129msgstr "Punch Multiple Right"
7130
7131msgid "finishings.89"
7132msgstr "Punch Multiple Bottom"
7133
7134msgid "finishings.9"
7135msgstr "Edge Stitch"
7136
7137msgid "finishings.90"
7138msgstr "Fold Accordion"
7139
7140msgid "finishings.91"
7141msgstr "Fold Double Gate"
7142
7143msgid "finishings.92"
7144msgstr "Fold Gate"
7145
7146msgid "finishings.93"
7147msgstr "Fold Half"
7148
7149msgid "finishings.94"
7150msgstr "Fold Half Z"
7151
7152msgid "finishings.95"
7153msgstr "Fold Left Gate"
7154
7155msgid "finishings.96"
7156msgstr "Fold Letter"
7157
7158msgid "finishings.97"
7159msgstr "Fold Parallel"
7160
7161msgid "finishings.98"
7162msgstr "Fold Poster"
7163
7164msgid "finishings.99"
7165msgstr "Fold Right Gate"
7166
7e7a13a3
MS
7167msgid "folding"
7168msgstr "Fold"
7169
44b3f161
MS
7170msgid "folding-direction"
7171msgstr "Folding Direction"
7172
7173msgid "folding-direction.inward"
7174msgstr "Inward"
7175
7176msgid "folding-direction.outward"
7177msgstr "Outward"
7178
7e7a13a3
MS
7179msgid "folding-offset"
7180msgstr "Fold Position"
7181
44b3f161
MS
7182msgid "folding-reference-edge"
7183msgstr "Folding Reference Edge"
7184
7185msgid "folding-reference-edge.bottom"
7186msgstr "Bottom"
7187
7188msgid "folding-reference-edge.left"
7189msgstr "Left"
7190
7191msgid "folding-reference-edge.right"
7192msgstr "Right"
7193
7194msgid "folding-reference-edge.top"
7195msgstr "Top"
7196
7197msgid "font-name-requested"
7198msgstr "Font Name"
7199
7200msgid "font-size-requested"
7201msgstr "Font Size"
7202
7203msgid "force-front-side"
7204msgstr "Force Front Side"
7205
7e7a13a3
MS
7206msgid "from-name"
7207msgstr "From Name"
7208
44b3f161
MS
7209msgid "held"
7210msgstr "svolto"
7211
7212msgid "help\t\tGet help on commands."
7213msgstr "help\t\tOttenere un aiuto per i comandi."
7214
44b3f161
MS
7215msgid "idle"
7216msgstr "inattiva"
7217
7218msgid "imposition-template"
7219msgstr "Imposition Template"
7220
7221msgid "imposition-template.none"
7222msgstr "None"
7223
7224msgid "imposition-template.signature"
7225msgstr "Signature"
7226
7227msgid "input-attributes"
7228msgstr "Input Attributes"
7229
7e7a13a3
MS
7230msgid "input-auto-scaling"
7231msgstr "Scan Auto Scaling"
7232
7233msgid "input-auto-skew-correction"
7234msgstr "Scan Auto Skew Correction"
7235
7236msgid "input-brightness"
7237msgstr "Scan Brightness"
7238
44b3f161
MS
7239msgid "input-color-mode"
7240msgstr "Input Color Mode"
7241
7242msgid "input-color-mode.auto"
7243msgstr "Automatic"
7244
7245msgid "input-color-mode.bi-level"
7246msgstr "Bi-Level"
7247
7248msgid "input-color-mode.cmyk_16"
7249msgstr "CMYK 16"
7250
7251msgid "input-color-mode.cmyk_8"
7252msgstr "CMYK 8"
7253
7254msgid "input-color-mode.color"
7255msgstr "Color"
7256
7257msgid "input-color-mode.color_8"
7258msgstr "Color 8"
7259
7260msgid "input-color-mode.monochrome"
7261msgstr "Monochrome"
7262
7263msgid "input-color-mode.monochrome_16"
7264msgstr "Monochrome 16"
7265
7266msgid "input-color-mode.monochrome_4"
7267msgstr "Monochrome 4"
7268
7269msgid "input-color-mode.monochrome_8"
7270msgstr "Monochrome 8"
7271
7272msgid "input-color-mode.rgb_16"
7273msgstr "RGB 16"
7274
7275msgid "input-color-mode.rgba_16"
7276msgstr "RGBA 16"
7277
7278msgid "input-color-mode.rgba_8"
7279msgstr "RGBA 8"
7280
7281msgid "input-content-type"
7282msgstr "Input Content Type"
7283
7284msgid "input-content-type.auto"
7285msgstr "Automatic"
7286
7287msgid "input-content-type.halftone"
7288msgstr "Halftone"
7289
7290msgid "input-content-type.line-art"
7291msgstr "Line Art"
7292
7293msgid "input-content-type.magazine"
7294msgstr "Magazine"
7295
7296msgid "input-content-type.photo"
7297msgstr "Photo"
7298
7299msgid "input-content-type.text"
7300msgstr "Text"
7301
7302msgid "input-content-type.text-and-photo"
7303msgstr "Text And Photo"
7304
7e7a13a3
MS
7305msgid "input-contrast"
7306msgstr "Scan Contrast"
7307
44b3f161
MS
7308msgid "input-film-scan-mode"
7309msgstr "Input Film Scan Mode"
7310
7311msgid "input-film-scan-mode.black-and-white-negative-film"
7312msgstr "Black And White Negative Film"
7313
7314msgid "input-film-scan-mode.color-negative-film"
7315msgstr "Color Negative Film"
7316
7317msgid "input-film-scan-mode.color-slide-film"
7318msgstr "Color Slide Film"
7319
7320msgid "input-film-scan-mode.not-applicable"
7321msgstr "Not Applicable"
7322
7e7a13a3
MS
7323msgid "input-images-to-transfer"
7324msgstr "Scan Images To Transfer"
7325
44b3f161
MS
7326msgid "input-media"
7327msgstr "Input Media"
7328
7329msgid "input-media.auto"
7330msgstr "Automatic"
7331
7332msgid "input-orientation-requested"
7333msgstr "Input Orientation"
7334
7335msgid "input-quality"
7336msgstr "Input Quality"
7337
7e7a13a3
MS
7338msgid "input-resolution"
7339msgstr "Scan Resolution"
7340
7341msgid "input-scaling-height"
7342msgstr "Scan Scaling Height"
7343
7344msgid "input-scaling-width"
7345msgstr "Scan Scaling Width"
7346
7347msgid "input-scan-regions"
7348msgstr "Scan Regions"
7349
7350msgid "input-sharpness"
7351msgstr "Scan Sharpness"
7352
44b3f161
MS
7353msgid "input-sides"
7354msgstr "Input Sides"
7355
7356msgid "input-source"
7357msgstr "Input Source"
7358
7359msgid "input-source.adf"
7360msgstr "Adf"
7361
7362msgid "input-source.film-reader"
7363msgstr "Film Reader"
7364
7365msgid "input-source.platen"
7366msgstr "Platen"
7367
7e7a13a3
MS
7368msgid "insert-after-page-number"
7369msgstr "Insert Page Number"
7370
7371msgid "insert-count"
7372msgstr "Insert Count"
7373
44b3f161
MS
7374msgid "insert-sheet"
7375msgstr "Insert Sheet"
7376
44b3f161
MS
7377#, c-format
7378msgid "ippfind: Bad regular expression: %s"
7379msgstr "ippfind: l'espressione regolare non è valida: %s"
7380
7381msgid "ippfind: Cannot use --and after --or."
7382msgstr "ippfind: non è possibile usare --and dopo --or."
7383
7384#, c-format
7385msgid "ippfind: Expected key name after %s."
7386msgstr "ippfind: è previsto il nome della chiave dopo %s."
7387
7388#, c-format
7389msgid "ippfind: Expected port range after %s."
7390msgstr "ippfind: è previsto un intervallo di porte dopo %s."
7391
7392#, c-format
7393msgid "ippfind: Expected program after %s."
7394msgstr "ippfind: è previsto un programma dopo %s."
7395
7396#, c-format
7397msgid "ippfind: Expected semi-colon after %s."
7398msgstr "ippfind: è previsto un punto e virgola dopo %s. "
7399
7400msgid "ippfind: Missing close brace in substitution."
7401msgstr "ippfind: manca parentesi graffa di chiusura in sostituzione."
7402
7403msgid "ippfind: Missing close parenthesis."
7404msgstr "ippfind: mancano le parentesi chiuse."
7405
7406msgid "ippfind: Missing expression before \"--and\"."
7407msgstr "ippfind: manca l'espressione prima di \"--and\"."
7408
7409msgid "ippfind: Missing expression before \"--or\"."
7410msgstr "ippfind: manca l'espressione prima di \"--or\"."
7411
7412#, c-format
7413msgid "ippfind: Missing key name after %s."
7414msgstr "ippfind: manca il nome della chiave dopo %s."
7415
7416msgid "ippfind: Missing open parenthesis."
7417msgstr "ippfind: mancano le parentesi aperte."
7418
7419#, c-format
7420msgid "ippfind: Missing program after %s."
7421msgstr "ippfind: manca il programma dopo %s."
7422
7423#, c-format
7424msgid "ippfind: Missing regular expression after %s."
7425msgstr "ippfind: manca l'espressione regolare dopo %s."
7426
7427#, c-format
7428msgid "ippfind: Missing semi-colon after %s."
7429msgstr "ippfind: manca il punto e virgola dopo %s."
7430
7431msgid "ippfind: Out of memory."
7432msgstr "ippfind: memoria insufficiente."
7433
7434msgid "ippfind: Too many parenthesis."
7435msgstr "ippfind: troppe parentesi."
7436
7437#, c-format
7438msgid "ippfind: Unable to browse or resolve: %s"
7439msgstr "ippfind: non è possibile visualizzare oppure risolvere: %s"
7440
7441#, c-format
7442msgid "ippfind: Unable to execute \"%s\": %s"
7443msgstr "ippfind: non è possibile eseguire \"%s\": %s"
7444
7445#, c-format
7446msgid "ippfind: Unable to use Bonjour: %s"
7447msgstr "ippfind: non è possibile utilizzare Bonjour: %s"
7448
7449#, c-format
7450msgid "ippfind: Unknown variable \"{%s}\"."
7451msgstr "ippfind: variabile sconosciuta \"{%s}\"."
7452
7453msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"-P\" and \"-X\"."
7454msgstr ""
7455
7456#, c-format
7457msgid "ipptool: Bad URI - %s."
7458msgstr "ipptool: l'URI non è valido - %s."
7459
7460msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"."
7461msgstr "ipptool: secondi non validi per \"-i\"."
7462
7463msgid "ipptool: May only specify a single URI."
7464msgstr "ipptool: può specificare solo un singolo URI."
7465
7466msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"."
7467msgstr "ipptool: conteggio mancante per \"-n\"."
7468
7469msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"."
7470msgstr "ipptool: manca il file per \"-f\"."
7471
7472msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"."
7473msgstr "ipptool: manca nome=valore per \"-d\"."
7474
7475msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"."
7476msgstr "ipptool: mancano i secondi per \"-i\"."
7477
7478msgid "ipptool: URI required before test file."
7479msgstr "ipptool: l'URI è richiesto prima del file di testo."
7480
7481#, c-format
7482msgid "ipptool: Unknown option \"-%c\"."
7483msgstr "ipptool: opzione sconosciuta \"-%c\"."
7484
7485msgid "job-account-id"
7486msgstr "Job Account ID"
7487
7488msgid "job-account-type"
7489msgstr "Job Account Type"
7490
7491msgid "job-account-type.general"
7492msgstr "General"
7493
7494msgid "job-account-type.group"
7495msgstr "Group"
7496
7497msgid "job-account-type.none"
7498msgstr "None"
7499
7500msgid "job-accounting-output-bin"
7501msgstr "Job Accounting Output Bin"
7502
7503msgid "job-accounting-sheets"
7504msgstr "Job Accounting Sheets"
7505
7506msgid "job-accounting-sheets-type"
7507msgstr "Job Accounting Sheets Type"
7508
7509msgid "job-accounting-sheets-type.none"
7510msgstr "None"
7511
7512msgid "job-accounting-sheets-type.standard"
7513msgstr "Standard"
7514
7515msgid "job-accounting-user-id"
7516msgstr "Job Accounting User ID"
7517
44b3f161
MS
7518msgid "job-collation-type"
7519msgstr "Job Collation Type"
7520
7521msgid "job-collation-type.3"
7522msgstr "Uncollated Sheets"
7523
7524msgid "job-collation-type.4"
7525msgstr "Collated Documents"
7526
7527msgid "job-collation-type.5"
7528msgstr "Uncollated Documents"
7529
7530msgid "job-copies"
7531msgstr "Job Copies"
7532
7533msgid "job-cover-back"
7534msgstr "Job Cover Back"
7535
7536msgid "job-cover-front"
7537msgstr "Job Cover Front"
7538
7539msgid "job-delay-output-until"
7540msgstr "Job Delay Output Until"
7541
7542msgid "job-delay-output-until-time"
7543msgstr "Job Delay Output Until Time"
7544
7545msgid "job-delay-output-until.day-time"
7546msgstr "Day Time"
7547
7548msgid "job-delay-output-until.evening"
7549msgstr "Evening"
7550
7551msgid "job-delay-output-until.indefinite"
7552msgstr "Indefinite"
7553
7554msgid "job-delay-output-until.night"
7555msgstr "Night"
7556
7557msgid "job-delay-output-until.no-delay-output"
7558msgstr "No Delay Output"
7559
7560msgid "job-delay-output-until.second-shift"
7561msgstr "Second Shift"
7562
7563msgid "job-delay-output-until.third-shift"
7564msgstr "Third Shift"
7565
7566msgid "job-delay-output-until.weekend"
7567msgstr "Weekend"
7568
44b3f161
MS
7569msgid "job-error-action"
7570msgstr "Job Error Action"
7571
7572msgid "job-error-action.abort-job"
7573msgstr "Abort Job"
7574
7575msgid "job-error-action.cancel-job"
7576msgstr "Cancel Job"
7577
7578msgid "job-error-action.continue-job"
7579msgstr "Continue Job"
7580
7581msgid "job-error-action.suspend-job"
7582msgstr "Suspend Job"
7583
7584msgid "job-error-sheet"
7585msgstr "Job Error Sheet"
7586
7587msgid "job-error-sheet-type"
7588msgstr "Job Error Sheet Type"
7589
7590msgid "job-error-sheet-type.none"
7591msgstr "None"
7592
7593msgid "job-error-sheet-type.standard"
7594msgstr "Standard"
7595
7596msgid "job-error-sheet-when"
7597msgstr "Job Error Sheet When"
7598
7599msgid "job-error-sheet-when.always"
7600msgstr "Always"
7601
7602msgid "job-error-sheet-when.on-error"
7603msgstr "On Error"
7604
7e7a13a3
MS
7605msgid "job-finishings"
7606msgstr "Job Finishings"
7607
44b3f161
MS
7608msgid "job-hold-until"
7609msgstr "Hold Until"
7610
7611msgid "job-hold-until-time"
7612msgstr "Job Hold Until Time"
7613
7614msgid "job-hold-until.day-time"
7615msgstr "Day Time"
7616
7617msgid "job-hold-until.evening"
7618msgstr "Evening"
7619
7620msgid "job-hold-until.indefinite"
7621msgstr "Released"
7622
7623msgid "job-hold-until.night"
7624msgstr "Night"
7625
7626msgid "job-hold-until.no-hold"
7627msgstr "No Hold"
7628
7629msgid "job-hold-until.second-shift"
7630msgstr "Second Shift"
7631
7632msgid "job-hold-until.third-shift"
7633msgstr "Third Shift"
7634
7635msgid "job-hold-until.weekend"
7636msgstr "Weekend"
7637
7e7a13a3
MS
7638msgid "job-mandatory-attributes"
7639msgstr "Job Mandatory Attributes"
44b3f161
MS
7640
7641msgid "job-name"
7642msgstr "Job Name"
7643
44b3f161
MS
7644msgid "job-phone-number"
7645msgstr "Job Phone Number"
7646
7647msgid "job-printer-uri attribute missing."
7648msgstr "manca l'attributo di job-printer-uri."
7649
7650msgid "job-priority"
7651msgstr "Job Priority"
7652
7653msgid "job-recipient-name"
7654msgstr "Job Recipient Name"
7655
7656msgid "job-save-disposition"
7657msgstr "Job Save Disposition"
7658
44b3f161
MS
7659msgid "job-sheet-message"
7660msgstr "Job Sheet Message"
7661
7662msgid "job-sheets"
7663msgstr "Banner Page"
7664
7665msgid "job-sheets-col"
7666msgstr "Banner Page"
7667
7668msgid "job-sheets.first-print-stream-page"
7669msgstr "First Print Stream Page"
7670
7671msgid "job-sheets.job-both-sheet"
7672msgstr "Start and End Sheets"
7673
7674msgid "job-sheets.job-end-sheet"
7675msgstr "End Sheet"
7676
7677msgid "job-sheets.job-start-sheet"
7678msgstr "Start Sheet"
7679
7680msgid "job-sheets.none"
7681msgstr "None"
7682
7683msgid "job-sheets.standard"
7684msgstr "Standard"
7685
7686msgid "job-state"
7687msgstr "Job State"
7688
7689msgid "job-state-message"
7690msgstr "Job State Message"
7691
7692msgid "job-state-reasons"
7693msgstr "Detailed Job State"
7694
7695msgid "job-state-reasons.aborted-by-system"
7696msgstr "Aborted By System"
7697
7698msgid "job-state-reasons.account-authorization-failed"
7699msgstr "Account Authorization Failed"
7700
7701msgid "job-state-reasons.account-closed"
7702msgstr "Account Closed"
7703
7704msgid "job-state-reasons.account-info-needed"
7705msgstr "Account Info Needed"
7706
7707msgid "job-state-reasons.account-limit-reached"
7708msgstr "Account Limit Reached"
7709
7710msgid "job-state-reasons.compression-error"
7711msgstr "Compression Error"
7712
7713msgid "job-state-reasons.conflicting-attributes"
7714msgstr "Conflicting Attributes"
7715
7716msgid "job-state-reasons.connected-to-destination"
7717msgstr "Connected To Destination"
7718
7719msgid "job-state-reasons.connecting-to-destination"
7720msgstr "Connecting To Destination"
7721
7722msgid "job-state-reasons.destination-uri-failed"
7723msgstr "Destination Uri Failed"
7724
7725msgid "job-state-reasons.digital-signature-did-not-verify"
7726msgstr "Digital Signature Did Not Verify"
7727
7728msgid "job-state-reasons.digital-signature-type-not-supported"
7729msgstr "Digital Signature Type Not Supported"
7730
7731msgid "job-state-reasons.document-access-error"
7732msgstr "Document Access Error"
7733
7734msgid "job-state-reasons.document-format-error"
7735msgstr "Document Format Error"
7736
7737msgid "job-state-reasons.document-password-error"
7738msgstr "Document Password Error"
7739
7740msgid "job-state-reasons.document-permission-error"
7741msgstr "Document Permission Error"
7742
7743msgid "job-state-reasons.document-security-error"
7744msgstr "Document Security Error"
7745
7746msgid "job-state-reasons.document-unprintable-error"
7747msgstr "Document Unprintable Error"
7748
7749msgid "job-state-reasons.errors-detected"
7750msgstr "Errors Detected"
7751
7752msgid "job-state-reasons.job-canceled-at-device"
7753msgstr "Job Canceled At Device"
7754
7755msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-operator"
7756msgstr "Job Canceled By Operator"
7757
7758msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-user"
7759msgstr "Job Canceled By User"
7760
7761msgid "job-state-reasons.job-completed-successfully"
7762msgstr "Job Completed Successfully"
7763
7764msgid "job-state-reasons.job-completed-with-errors"
7765msgstr "Job Completed With Errors"
7766
7767msgid "job-state-reasons.job-completed-with-warnings"
7768msgstr "Job Completed With Warnings"
7769
7770msgid "job-state-reasons.job-data-insufficient"
7771msgstr "Job Data Insufficient"
7772
7773msgid "job-state-reasons.job-delay-output-until-specified"
7774msgstr "Job Delay Output Until Specified"
7775
7776msgid "job-state-reasons.job-digital-signature-wait"
7777msgstr "Job Digital Signature Wait"
7778
7779msgid "job-state-reasons.job-fetchable"
7780msgstr "Job Fetchable"
7781
7782msgid "job-state-reasons.job-held-for-review"
7783msgstr "Job Held For Review"
7784
7785msgid "job-state-reasons.job-hold-until-specified"
7786msgstr "Job Hold Until Specified"
7787
7788msgid "job-state-reasons.job-incoming"
7789msgstr "Job Incoming"
7790
7791msgid "job-state-reasons.job-interpreting"
7792msgstr "Job Interpreting"
7793
7794msgid "job-state-reasons.job-outgoing"
7795msgstr "Job Outgoing"
7796
7797msgid "job-state-reasons.job-password-wait"
7798msgstr "Job Password Wait"
7799
7800msgid "job-state-reasons.job-printed-successfully"
7801msgstr "Job Printed Successfully"
7802
7803msgid "job-state-reasons.job-printed-with-errors"
7804msgstr "Job Printed With Errors"
7805
7806msgid "job-state-reasons.job-printed-with-warnings"
7807msgstr "Job Printed With Warnings"
7808
7809msgid "job-state-reasons.job-printing"
7810msgstr "Job Printing"
7811
7812msgid "job-state-reasons.job-queued"
7813msgstr "Job Queued"
7814
7815msgid "job-state-reasons.job-queued-for-marker"
7816msgstr "Job Queued For Marker"
7817
7818msgid "job-state-reasons.job-release-wait"
7819msgstr "Job Release Wait"
7820
7821msgid "job-state-reasons.job-restartable"
7822msgstr "Job Restartable"
7823
7824msgid "job-state-reasons.job-resuming"
7825msgstr "Job Resuming"
7826
7827msgid "job-state-reasons.job-saved-successfully"
7828msgstr "Job Saved Successfully"
7829
7830msgid "job-state-reasons.job-saved-with-errors"
7831msgstr "Job Saved With Errors"
7832
7833msgid "job-state-reasons.job-saved-with-warnings"
7834msgstr "Job Saved With Warnings"
7835
7836msgid "job-state-reasons.job-saving"
7837msgstr "Job Saving"
7838
7839msgid "job-state-reasons.job-spooling"
7840msgstr "Job Spooling"
7841
7842msgid "job-state-reasons.job-streaming"
7843msgstr "Job Streaming"
7844
7845msgid "job-state-reasons.job-suspended"
7846msgstr "Job Suspended"
7847
7848msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-operator"
7849msgstr "Job Suspended By Operator"
7850
7851msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-system"
7852msgstr "Job Suspended By System"
7853
7854msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-user"
7855msgstr "Job Suspended By User"
7856
7857msgid "job-state-reasons.job-suspending"
7858msgstr "Job Suspending"
7859
7860msgid "job-state-reasons.job-transferring"
7861msgstr "Job Transferring"
7862
7863msgid "job-state-reasons.job-transforming"
7864msgstr "Job Transforming"
7865
7866msgid "job-state-reasons.none"
7867msgstr "None"
7868
7869msgid "job-state-reasons.printer-stopped"
7870msgstr "Printer Stopped"
7871
7872msgid "job-state-reasons.printer-stopped-partly"
7873msgstr "Printer Stopped Partly"
7874
7875msgid "job-state-reasons.processing-to-stop-point"
7876msgstr "Processing To Stop Point"
7877
7878msgid "job-state-reasons.queued-in-device"
7879msgstr "Queued In Device"
7880
7881msgid "job-state-reasons.resources-are-not-ready"
7882msgstr "Resources Are Not Ready"
7883
7884msgid "job-state-reasons.resources-are-not-supported"
7885msgstr "Resources Are Not Supported"
7886
7887msgid "job-state-reasons.service-off-line"
7888msgstr "Service Off Line"
7889
7890msgid "job-state-reasons.submission-interrupted"
7891msgstr "Submission Interrupted"
7892
7893msgid "job-state-reasons.unsupported-attributes-or-values"
7894msgstr "Unsupported Attributes Or Values"
7895
7896msgid "job-state-reasons.unsupported-compression"
7897msgstr "Unsupported Compression"
7898
7899msgid "job-state-reasons.unsupported-document-format"
7900msgstr "Unsupported Document Format"
7901
7902msgid "job-state-reasons.waiting-for-user-action"
7903msgstr "Waiting For User Action"
7904
7905msgid "job-state-reasons.warnings-detected"
7906msgstr "Warnings Detected"
7907
7908msgid "job-state.3"
7909msgstr "Pending"
7910
7911msgid "job-state.4"
7912msgstr "Pending Held"
7913
7914msgid "job-state.5"
7915msgstr "Processing"
7916
7917msgid "job-state.6"
7918msgstr "Processing Stopped"
7919
7920msgid "job-state.7"
7921msgstr "Canceled"
7922
7923msgid "job-state.8"
7924msgstr "Aborted"
7925
7926msgid "job-state.9"
7927msgstr "Completed"
7928
7e7a13a3
MS
7929msgid "laminating"
7930msgstr "Laminate Pages"
44b3f161
MS
7931
7932msgid "laminating-sides"
7933msgstr "Laminating Sides"
7934
7935msgid "laminating-sides.back"
7936msgstr "Back"
7937
7938msgid "laminating-sides.both"
7939msgstr "Both"
7940
7941msgid "laminating-sides.front"
7942msgstr "Front"
7943
7944msgid "laminating-type"
7945msgstr "Laminating Type"
7946
7947msgid "laminating-type.archival"
7948msgstr "Archival"
7949
7950msgid "laminating-type.glossy"
7951msgstr "Glossy"
7952
7953msgid "laminating-type.high-gloss"
7954msgstr "High Gloss"
7955
7956msgid "laminating-type.matte"
7957msgstr "Matte"
7958
7959msgid "laminating-type.semi-gloss"
7960msgstr "Semi-Gloss"
7961
7962msgid "laminating-type.translucent"
7963msgstr "Translucent"
7964
7e7a13a3
MS
7965msgid "logo"
7966msgstr "Logo"
7967
44b3f161
MS
7968msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters."
7969msgstr "lpadmin: il nome della classe può contenere solo caratteri stampabili."
7970
7971#, c-format
7972msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-%c\" option."
7973msgstr ""
7974
7975msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option."
7976msgstr "lpadmin: è previsto allow/deny:listautente dopo l'opzione \"-u\"."
7977
7978msgid "lpadmin: Expected class after \"-r\" option."
7979msgstr "lpadmin: è prevista la classe dopo l'opzione \"-r\"."
7980
7981msgid "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option."
7982msgstr "lpadmin: è previsto il nome della classe dopo l'opzione \"-c\"."
7983
7984msgid "lpadmin: Expected description after \"-D\" option."
7985msgstr "lpadmin: è prevista la descrizione dopo l'opzione \"-D\"."
7986
7987msgid "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option."
7988msgstr "lpadmin: è previsto l'URI del dispositivo dopo l'opzione \"-v\"."
7989
7990msgid "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option."
7991msgstr "lpadmin: è previsto il tipo del(i) file dopo l'opzione \"-I\"."
7992
7993msgid "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option."
7994msgstr "lpadmin: è previsto l'hostname dopo l'opzione \"-h\"."
7995
7996msgid "lpadmin: Expected location after \"-L\" option."
7997msgstr "lpadmin: è prevista la posizione dopo l'opzione \"-L\"."
7998
7999msgid "lpadmin: Expected model after \"-m\" option."
8000msgstr "lpadmin: è previsto il modello dopo l'opzione \"-m\"."
8001
8002msgid "lpadmin: Expected name after \"-R\" option."
8003msgstr "lpadmin: è previsto il nome dopo l'opzione \"-R\"."
8004
8005msgid "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option."
8006msgstr "lpadmin: è previsto nome=valore dopo l'opzione \"-o\"."
8007
8008msgid "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option."
8009msgstr "lpadmin: è prevista la stampante dopo l'opzione \"-p\"."
8010
8011msgid "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option."
8012msgstr "lpadmin: è previsto il nome della stampante dopo l'opzione \"-d\"."
8013
8014msgid "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option."
8015msgstr "lpadmin: è prevista la stampante o la classe dopo l'opzione \"-x\"."
8016
8017msgid "lpadmin: No member names were seen."
8018msgstr "lpadmin: nessun nome dei membri è stato visto."
8019
8020#, c-format
8021msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s."
8022msgstr "lpadmin: la stampante %s è già un membro della classe %s."
8023
8024#, c-format
8025msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s."
8026msgstr "lpadmin: la stampante %s non è un membro della classe %s."
8027
8028msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters."
8029msgstr ""
8030"lpadmin: il nome della stampante può contenere solo caratteri stampabili."
8031
8032msgid ""
8033"lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
8034" You must specify a printer name first."
8035msgstr ""
8036"lpadmin: non è possibile aggiungere una stampante alla classe:\n"
8037" Bisogna specificare prima un nome per la stampante."
8038
8039#, c-format
8040msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s"
8041msgstr "lpadmin: non è possibile connettersi al server: %s"
8042
8043msgid "lpadmin: Unable to create temporary file"
8044msgstr "lpadmin: non è possibile creare il file temporaneo"
8045
8046msgid ""
8047"lpadmin: Unable to delete option:\n"
8048" You must specify a printer name first."
8049msgstr ""
8050"lpadmin: non è possibile eliminare l'opzione:\n"
8051" Bisogna specificare prima un nome per la stampante."
8052
8053#, c-format
8054msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s on line %d."
8055msgstr ""
8056
8057#, c-format
8058msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s"
8059msgstr "lpadmin: non è possibile aprile il file PPD \"%s\" - %s"
8060
8061msgid ""
8062"lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
8063" You must specify a printer name first."
8064msgstr ""
8065"lpadmin: non è possibile rimuovere una stampante dalla classe:\n"
8066" Bisogna specificare prima un nome per la stampante."
8067
8068msgid ""
8069"lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
8070" You must specify a printer name first."
8071msgstr ""
8072"lpadmin: non è possibile impostare le opzioni della stampante:\n"
8073" Bisogna specificare prima un nome per la stampante."
8074
8075#, c-format
8076msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"."
8077msgstr "lpadmin: opzione sconosciuta allow/deny \"%s\"."
8078
8079#, c-format
8080msgid "lpadmin: Unknown argument \"%s\"."
8081msgstr "lpadmin: argomento sconosciuto \"%s\"."
8082
8083#, c-format
8084msgid "lpadmin: Unknown option \"%c\"."
8085msgstr "lpadmin: opzione sconosciuta \"%c\"."
8086
8087msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored."
8088msgstr "lpadmin: attenzione - contenuto nell'elenco tipo ignorato."
737b017e 8089
737b017e
MS
8090msgid "lpc> "
8091msgstr "lpc> "
8092
44b3f161
MS
8093msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after \"--device-id\"."
8094msgstr ""
8095"lpinfo: è prevista la stringa ID del dispositivo 1284 dopo \"--device-id\"."
8096
8097msgid "lpinfo: Expected language after \"--language\"."
8098msgstr "lpinfo: è prevista la lingua dopo \"--language\"."
8099
8100msgid "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"."
8101msgstr "lpinfo: è prevista marca e modello dopo \"--make-and-model\"."
8102
8103msgid "lpinfo: Expected product string after \"--product\"."
8104msgstr "lpinfo: è prevista la stringa del prodotto dopo \"--product\"."
8105
8106msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--exclude-schemes\"."
8107msgstr "lpinfo: è prevista la lista dello schema dopo \"--exclude-schemes\"."
8108
8109msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"."
8110msgstr "lpinfo: è prevista la lista dello schema dopo \"--include-schemes\"."
8111
8112msgid "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"."
8113msgstr "lpinfo: è previsto un timeout dopo \"--timeout\"."
8114
8115#, c-format
8116msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s"
8117msgstr "lpmove: non è possibile connettersi al server: %s"
8118
8119#, c-format
8120msgid "lpmove: Unknown argument \"%s\"."
8121msgstr "lpmove: argomento sconosciuto \"%s\"."
8122
8123msgid "lpoptions: No printers."
8124msgstr "lpoptions: nessuna stampante."
8125
8126#, c-format
8127msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s"
8128msgstr "lpoptions: non è possibile aggiungere la stampante o l'istanza: %s"
8129
8130#, c-format
8131msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s"
8132msgstr "lpoptions: non è possibile ottenere il file PPD per %s: %s"
8133
8134#, c-format
8135msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s."
8136msgstr "lpoptions: non è possibile aprire il file PPD per %s."
8137
8138msgid "lpoptions: Unknown printer or class."
8139msgstr "lpoptions: stampante o classe sconosciuta."
8140
8141#, c-format
8142msgid ""
8143"lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
8144"\"."
8145msgstr ""
8146"lpstat: errore - destinazione inesistente \"%s\" dei nomi delle variabili di "
8147"ambiente %s."
8148
7e7a13a3
MS
8149msgid "material-amount"
8150msgstr "Amount of Material"
8151
44b3f161
MS
8152msgid "material-amount-units"
8153msgstr "Material Amount Units"
8154
8155msgid "material-amount-units.g"
8156msgstr "G"
8157
8158msgid "material-amount-units.kg"
8159msgstr "Kg"
8160
8161msgid "material-amount-units.l"
8162msgstr "L"
8163
8164msgid "material-amount-units.m"
8165msgstr "M"
8166
8167msgid "material-amount-units.ml"
8168msgstr "Ml"
8169
8170msgid "material-amount-units.mm"
8171msgstr "Mm"
8172
8173msgid "material-color"
8174msgstr "Material Color"
8175
7e7a13a3
MS
8176msgid "material-diameter"
8177msgstr "Material Diameter"
8178
8179msgid "material-diameter-tolerance"
8180msgstr "Material Diameter Tolerance"
8181
8182msgid "material-fill-density"
8183msgstr "Material Fill Density"
8184
8185msgid "material-name"
8186msgstr "Material Name"
8187
44b3f161
MS
8188msgid "material-purpose"
8189msgstr "Material Purpose"
8190
8191msgid "material-purpose.all"
8192msgstr "All"
8193
8194msgid "material-purpose.base"
8195msgstr "Base"
8196
8197msgid "material-purpose.in-fill"
8198msgstr "In Fill"
8199
8200msgid "material-purpose.shell"
8201msgstr "Shell"
8202
8203msgid "material-purpose.support"
8204msgstr "Support"
8205
7e7a13a3
MS
8206msgid "material-rate"
8207msgstr "Feed Rate"
8208
44b3f161
MS
8209msgid "material-rate-units"
8210msgstr "Material Rate Units"
8211
8212msgid "material-rate-units.mg_second"
8213msgstr "Mg Second"
8214
8215msgid "material-rate-units.ml_second"
8216msgstr "Ml Second"
8217
8218msgid "material-rate-units.mm_second"
8219msgstr "Mm Second"
8220
7e7a13a3
MS
8221msgid "material-shell-thickness"
8222msgstr "Material Shell Thickness"
8223
8224msgid "material-temperature"
8225msgstr "Material Temperature"
8226
44b3f161
MS
8227msgid "material-type"
8228msgstr "Material Type"
8229
8230msgid "material-type.abs"
8231msgstr "Abs"
8232
8233msgid "material-type.abs-carbon-fiber"
8234msgstr "Abs Carbon Fiber"
8235
8236msgid "material-type.abs-carbon-nanotube"
8237msgstr "Abs Carbon Nanotube"
8238
8239msgid "material-type.chocolate"
8240msgstr "Chocolate"
8241
8242msgid "material-type.gold"
8243msgstr "Gold"
8244
8245msgid "material-type.nylon"
8246msgstr "Nylon"
8247
8248msgid "material-type.pet"
8249msgstr "Pet"
8250
8251msgid "material-type.photopolymer"
8252msgstr "Photopolymer"
8253
8254msgid "material-type.pla"
8255msgstr "Pla"
8256
8257msgid "material-type.pla-conductive"
8258msgstr "Pla Conductive"
8259
44b3f161
MS
8260msgid "material-type.pla-flexible"
8261msgstr "Pla Flexible"
8262
8263msgid "material-type.pla-magnetic"
8264msgstr "Pla Magnetic"
8265
8266msgid "material-type.pla-steel"
8267msgstr "Pla Steel"
8268
8269msgid "material-type.pla-stone"
8270msgstr "Pla Stone"
8271
8272msgid "material-type.pla-wood"
8273msgstr "Pla Wood"
8274
8275msgid "material-type.polycarbonate"
8276msgstr "Polycarbonate"
8277
7e7a13a3
MS
8278msgid "material-type.pva-dissolvable"
8279msgstr "Dissolvable PVA"
8280
44b3f161
MS
8281msgid "material-type.silver"
8282msgstr "Silver"
8283
8284msgid "material-type.titanium"
8285msgstr "Titanium"
8286
8287msgid "material-type.wax"
8288msgstr "Wax"
8289
8290msgid "materials-col"
8291msgstr "Materials"
8292
8293msgid "media"
8294msgstr "Media"
8295
8296msgid "media-back-coating"
8297msgstr "Media Back Coating"
8298
8299msgid "media-back-coating.glossy"
8300msgstr "Glossy"
8301
8302msgid "media-back-coating.high-gloss"
8303msgstr "High Gloss"
8304
8305msgid "media-back-coating.matte"
8306msgstr "Matte"
8307
8308msgid "media-back-coating.none"
8309msgstr "None"
8310
8311msgid "media-back-coating.satin"
8312msgstr "Satin"
8313
8314msgid "media-back-coating.semi-gloss"
8315msgstr "Semi-Gloss"
8316
7e7a13a3
MS
8317msgid "media-bottom-margin"
8318msgstr "Media Bottom Margin"
8319
44b3f161
MS
8320msgid "media-col"
8321msgstr "Media"
8322
8323msgid "media-color"
8324msgstr "Media Color"
8325
8326msgid "media-color.black"
8327msgstr "Black"
8328
8329msgid "media-color.blue"
8330msgstr "Blue"
8331
8332msgid "media-color.brown"
8333msgstr "Brown"
8334
8335msgid "media-color.buff"
8336msgstr "Buff"
8337
8338msgid "media-color.clear-black"
8339msgstr "Clear Black"
8340
8341msgid "media-color.clear-blue"
8342msgstr "Clear Blue"
8343
8344msgid "media-color.clear-brown"
8345msgstr "Clear Brown"
8346
8347msgid "media-color.clear-buff"
8348msgstr "Clear Buff"
8349
8350msgid "media-color.clear-cyan"
8351msgstr "Clear Cyan"
8352
8353msgid "media-color.clear-gold"
8354msgstr "Clear Gold"
8355
8356msgid "media-color.clear-goldenrod"
8357msgstr "Clear Goldenrod"
8358
8359msgid "media-color.clear-gray"
8360msgstr "Clear Gray"
8361
8362msgid "media-color.clear-green"
8363msgstr "Clear Green"
8364
8365msgid "media-color.clear-ivory"
8366msgstr "Clear Ivory"
8367
8368msgid "media-color.clear-magenta"
8369msgstr "Clear Magenta"
8370
8371msgid "media-color.clear-multi-color"
8372msgstr "Clear Multi Color"
8373
8374msgid "media-color.clear-mustard"
8375msgstr "Clear Mustard"
8376
8377msgid "media-color.clear-orange"
8378msgstr "Clear Orange"
8379
8380msgid "media-color.clear-pink"
8381msgstr "Clear Pink"
8382
8383msgid "media-color.clear-red"
8384msgstr "Clear Red"
8385
8386msgid "media-color.clear-silver"
8387msgstr "Clear Silver"
8388
8389msgid "media-color.clear-turquoise"
8390msgstr "Clear Turquoise"
8391
8392msgid "media-color.clear-violet"
8393msgstr "Clear Violet"
8394
8395msgid "media-color.clear-white"
8396msgstr "Clear White"
8397
8398msgid "media-color.clear-yellow"
8399msgstr "Clear Yellow"
8400
8401msgid "media-color.cyan"
8402msgstr "Cyan"
8403
8404msgid "media-color.dark-blue"
8405msgstr "Dark Blue"
8406
8407msgid "media-color.dark-brown"
8408msgstr "Dark Brown"
8409
8410msgid "media-color.dark-buff"
8411msgstr "Dark Buff"
8412
8413msgid "media-color.dark-cyan"
8414msgstr "Dark Cyan"
8415
8416msgid "media-color.dark-gold"
8417msgstr "Dark Gold"
8418
8419msgid "media-color.dark-goldenrod"
8420msgstr "Dark Goldenrod"
8421
8422msgid "media-color.dark-gray"
8423msgstr "Dark Gray"
8424
8425msgid "media-color.dark-green"
8426msgstr "Dark Green"
8427
8428msgid "media-color.dark-ivory"
8429msgstr "Dark Ivory"
8430
8431msgid "media-color.dark-magenta"
8432msgstr "Dark Magenta"
8433
8434msgid "media-color.dark-mustard"
8435msgstr "Dark Mustard"
8436
8437msgid "media-color.dark-orange"
8438msgstr "Dark Orange"
8439
8440msgid "media-color.dark-pink"
8441msgstr "Dark Pink"
8442
8443msgid "media-color.dark-red"
8444msgstr "Dark Red"
8445
8446msgid "media-color.dark-silver"
8447msgstr "Dark Silver"
8448
8449msgid "media-color.dark-turquoise"
8450msgstr "Dark Turquoise"
8451
8452msgid "media-color.dark-violet"
8453msgstr "Dark Violet"
8454
8455msgid "media-color.dark-yellow"
8456msgstr "Dark Yellow"
8457
8458msgid "media-color.gold"
8459msgstr "Gold"
8460
8461msgid "media-color.goldenrod"
8462msgstr "Goldenrod"
8463
8464msgid "media-color.gray"
8465msgstr "Gray"
8466
8467msgid "media-color.green"
8468msgstr "Green"
8469
8470msgid "media-color.ivory"
8471msgstr "Ivory"
8472
8473msgid "media-color.light-black"
8474msgstr "Light Black"
8475
8476msgid "media-color.light-blue"
8477msgstr "Light Blue"
8478
8479msgid "media-color.light-brown"
8480msgstr "Light Brown"
8481
8482msgid "media-color.light-buff"
8483msgstr "Light Buff"
8484
8485msgid "media-color.light-cyan"
8486msgstr "Light Cyan"
8487
8488msgid "media-color.light-gold"
8489msgstr "Light Gold"
8490
8491msgid "media-color.light-goldenrod"
8492msgstr "Light Goldenrod"
8493
8494msgid "media-color.light-gray"
8495msgstr "Light Gray"
8496
8497msgid "media-color.light-green"
8498msgstr "Light Green"
8499
8500msgid "media-color.light-ivory"
8501msgstr "Light Ivory"
8502
8503msgid "media-color.light-magenta"
8504msgstr "Light Magenta"
8505
8506msgid "media-color.light-mustard"
8507msgstr "Light Mustard"
8508
8509msgid "media-color.light-orange"
8510msgstr "Light Orange"
8511
8512msgid "media-color.light-pink"
8513msgstr "Light Pink"
8514
8515msgid "media-color.light-red"
8516msgstr "Light Red"
8517
8518msgid "media-color.light-silver"
8519msgstr "Light Silver"
8520
8521msgid "media-color.light-turquoise"
8522msgstr "Light Turquoise"
8523
8524msgid "media-color.light-violet"
8525msgstr "Light Violet"
8526
8527msgid "media-color.light-yellow"
8528msgstr "Light Yellow"
8529
8530msgid "media-color.magenta"
8531msgstr "Magenta"
8532
8533msgid "media-color.multi-color"
8534msgstr "Multi-Color"
8535
8536msgid "media-color.mustard"
8537msgstr "Mustard"
8538
8539msgid "media-color.no-color"
8540msgstr "No Color"
8541
8542msgid "media-color.orange"
8543msgstr "Orange"
8544
8545msgid "media-color.pink"
8546msgstr "Pink"
8547
8548msgid "media-color.red"
8549msgstr "Red"
8550
8551msgid "media-color.silver"
8552msgstr "Silver"
8553
8554msgid "media-color.turquoise"
8555msgstr "Turquoise"
8556
8557msgid "media-color.violet"
8558msgstr "Violet"
8559
8560msgid "media-color.white"
8561msgstr "White"
8562
8563msgid "media-color.yellow"
8564msgstr "Yellow"
8565
8566msgid "media-front-coating"
8567msgstr "Media Front Coating"
8568
8569msgid "media-grain"
8570msgstr "Media Grain"
8571
8572msgid "media-grain.x-direction"
8573msgstr "Cross-Feed Direction"
8574
8575msgid "media-grain.y-direction"
8576msgstr "Feed Direction"
8577
7e7a13a3
MS
8578msgid "media-hole-count"
8579msgstr "Media Hole Count"
8580
8581msgid "media-info"
8582msgstr "Media Info"
8583
44b3f161
MS
8584msgid "media-input-tray-check"
8585msgstr "Media Input Tray Check"
8586
7e7a13a3
MS
8587msgid "media-left-margin"
8588msgstr "Media Left Margin"
8589
44b3f161
MS
8590msgid "media-pre-printed"
8591msgstr "Media Preprinted"
8592
8593msgid "media-pre-printed.blank"
8594msgstr "Blank"
8595
8596msgid "media-pre-printed.letter-head"
8597msgstr "Letterhead"
8598
8599msgid "media-pre-printed.pre-printed"
8600msgstr "Preprinted"
8601
8602msgid "media-recycled"
8603msgstr "Media Recycled"
8604
8605msgid "media-recycled.none"
8606msgstr "None"
8607
8608msgid "media-recycled.standard"
8609msgstr "Standard"
8610
7e7a13a3
MS
8611msgid "media-right-margin"
8612msgstr "Media Right Margin"
8613
8614msgid "media-size"
8615msgstr "Media Dimensions"
8616
8617msgid "media-size-name"
8618msgstr "Media Name"
8619
44b3f161
MS
8620msgid "media-source"
8621msgstr "Media Source"
8622
8623msgid "media-source.alternate"
8624msgstr "Alternate"
8625
8626msgid "media-source.alternate-roll"
8627msgstr "Alternate Roll"
8628
8629msgid "media-source.auto"
8630msgstr "Automatic"
8631
8632msgid "media-source.bottom"
8633msgstr "Bottom"
8634
8635msgid "media-source.by-pass-tray"
8636msgstr "By Pass Tray"
8637
8638msgid "media-source.center"
8639msgstr "Center"
8640
8641msgid "media-source.disc"
8642msgstr "Disc"
8643
8644msgid "media-source.envelope"
8645msgstr "Envelope"
8646
8647msgid "media-source.hagaki"
8648msgstr "Hagaki"
8649
8650msgid "media-source.large-capacity"
8651msgstr "Large Capacity"
8652
8653msgid "media-source.left"
8654msgstr "Left"
8655
8656msgid "media-source.main"
8657msgstr "Main"
8658
8659msgid "media-source.main-roll"
8660msgstr "Main Roll"
8661
8662msgid "media-source.manual"
8663msgstr "Manual"
8664
8665msgid "media-source.middle"
8666msgstr "Middle"
8667
8668msgid "media-source.photo"
8669msgstr "Photo"
8670
8671msgid "media-source.rear"
8672msgstr "Rear"
8673
8674msgid "media-source.right"
8675msgstr "Right"
8676
8677msgid "media-source.roll-1"
8678msgstr "Roll 1"
8679
8680msgid "media-source.roll-10"
8681msgstr "Roll 10"
8682
8683msgid "media-source.roll-2"
8684msgstr "Roll 2"
8685
8686msgid "media-source.roll-3"
8687msgstr "Roll 3"
8688
8689msgid "media-source.roll-4"
8690msgstr "Roll 4"
8691
8692msgid "media-source.roll-5"
8693msgstr "Roll 5"
8694
8695msgid "media-source.roll-6"
8696msgstr "Roll 6"
8697
8698msgid "media-source.roll-7"
8699msgstr "Roll 7"
8700
8701msgid "media-source.roll-8"
8702msgstr "Roll 8"
8703
8704msgid "media-source.roll-9"
8705msgstr "Roll 9"
8706
8707msgid "media-source.side"
8708msgstr "Side"
8709
8710msgid "media-source.top"
8711msgstr "Top"
8712
8713msgid "media-source.tray-1"
8714msgstr "Tray 1"
8715
8716msgid "media-source.tray-10"
8717msgstr "Tray 10"
8718
8719msgid "media-source.tray-11"
8720msgstr "Tray 11"
8721
8722msgid "media-source.tray-12"
8723msgstr "Tray 12"
8724
8725msgid "media-source.tray-13"
8726msgstr "Tray 13"
8727
8728msgid "media-source.tray-14"
8729msgstr "Tray 14"
8730
8731msgid "media-source.tray-15"
8732msgstr "Tray 15"
8733
8734msgid "media-source.tray-16"
8735msgstr "Tray 16"
8736
8737msgid "media-source.tray-17"
8738msgstr "Tray 17"
8739
8740msgid "media-source.tray-18"
8741msgstr "Tray 18"
8742
8743msgid "media-source.tray-19"
8744msgstr "Tray 19"
8745
8746msgid "media-source.tray-2"
8747msgstr "Tray 2"
8748
8749msgid "media-source.tray-20"
8750msgstr "Tray 20"
8751
8752msgid "media-source.tray-3"
8753msgstr "Tray 3"
8754
8755msgid "media-source.tray-4"
8756msgstr "Tray 4"
8757
8758msgid "media-source.tray-5"
8759msgstr "Tray 5"
8760
8761msgid "media-source.tray-6"
8762msgstr "Tray 6"
8763
8764msgid "media-source.tray-7"
8765msgstr "Tray 7"
8766
8767msgid "media-source.tray-8"
8768msgstr "Tray 8"
8769
8770msgid "media-source.tray-9"
8771msgstr "Tray 9"
8772
7e7a13a3
MS
8773msgid "media-thickness"
8774msgstr "Media Thickness"
8775
44b3f161
MS
8776msgid "media-tooth"
8777msgstr "Media Tooth"
8778
8779msgid "media-tooth.antique"
8780msgstr "Antique"
8781
8782msgid "media-tooth.calendared"
8783msgstr "Calendared"
8784
8785msgid "media-tooth.coarse"
8786msgstr "Coarse"
8787
8788msgid "media-tooth.fine"
8789msgstr "Fine"
8790
8791msgid "media-tooth.linen"
8792msgstr "Linen"
8793
8794msgid "media-tooth.medium"
8795msgstr "Medium"
8796
8797msgid "media-tooth.smooth"
8798msgstr "Smooth"
8799
8800msgid "media-tooth.stipple"
8801msgstr "Stipple"
8802
8803msgid "media-tooth.uncalendared"
8804msgstr "Uncalendared"
8805
8806msgid "media-tooth.vellum"
8807msgstr "Vellum"
8808
7e7a13a3
MS
8809msgid "media-top-margin"
8810msgstr "Media Top Margin"
8811
44b3f161
MS
8812msgid "media-type"
8813msgstr "Media Type"
8814
8815msgid "media-type.aluminum"
8816msgstr "Aluminum"
8817
8818msgid "media-type.auto"
8819msgstr "Automatic"
8820
8821msgid "media-type.back-print-film"
8822msgstr "Back Print Film"
8823
8824msgid "media-type.cardboard"
8825msgstr "Cardboard"
8826
8827msgid "media-type.cardstock"
8828msgstr "Cardstock"
8829
8830msgid "media-type.cd"
8831msgstr "CD"
8832
8833msgid "media-type.continuous"
8834msgstr "Continuous"
8835
8836msgid "media-type.continuous-long"
8837msgstr "Continuous Long"
8838
8839msgid "media-type.continuous-short"
8840msgstr "Continuous Short"
8841
8842msgid "media-type.corrugated-board"
8843msgstr "Corrugated Board"
8844
8845msgid "media-type.disc"
8846msgstr "Optical Disc"
8847
8848msgid "media-type.disc-glossy"
8849msgstr "Glossy Optical Disc"
8850
8851msgid "media-type.disc-high-gloss"
8852msgstr "High Gloss Optical Disc"
8853
8854msgid "media-type.disc-matte"
8855msgstr "Matte Optical Disc"
8856
8857msgid "media-type.disc-satin"
8858msgstr "Satin Optical Disc"
8859
8860msgid "media-type.disc-semi-gloss"
8861msgstr "Semi-Gloss Optical Disc"
8862
8863msgid "media-type.double-wall"
8864msgstr "Double Wall"
8865
8866msgid "media-type.dry-film"
8867msgstr "Dry Film"
8868
8869msgid "media-type.dvd"
8870msgstr "DVD"
8871
8872msgid "media-type.embossing-foil"
8873msgstr "Embossing Foil"
8874
8875msgid "media-type.end-board"
8876msgstr "End Board"
8877
8878msgid "media-type.envelope"
8879msgstr "Envelope"
8880
8881msgid "media-type.envelope-archival"
8882msgstr "Archival Envelope"
8883
8884msgid "media-type.envelope-bond"
8885msgstr "Bond Envelope"
8886
8887msgid "media-type.envelope-coated"
8888msgstr "Coated Envelope"
8889
8890msgid "media-type.envelope-cotton"
8891msgstr "Cotton Envelope"
8892
8893msgid "media-type.envelope-fine"
8894msgstr "Fine Envelope"
8895
8896msgid "media-type.envelope-heavyweight"
8897msgstr "Heavyweight Envelope"
8898
8899msgid "media-type.envelope-inkjet"
8900msgstr "Inkjet Envelope"
8901
8902msgid "media-type.envelope-lightweight"
8903msgstr "Lightweight Envelope"
8904
8905msgid "media-type.envelope-plain"
8906msgstr "Plain Envelope"
8907
8908msgid "media-type.envelope-preprinted"
8909msgstr "Preprinted Envelope"
8910
8911msgid "media-type.envelope-window"
8912msgstr "Windowed Envelope"
8913
8914msgid "media-type.fabric"
8915msgstr "Fabric"
8916
8917msgid "media-type.fabric-archival"
8918msgstr "Archival Fabric"
8919
8920msgid "media-type.fabric-glossy"
8921msgstr "Glossy Fabric"
8922
8923msgid "media-type.fabric-high-gloss"
8924msgstr "High Gloss Fabric"
8925
8926msgid "media-type.fabric-matte"
8927msgstr "Matte Fabric"
8928
8929msgid "media-type.fabric-semi-gloss"
8930msgstr "Semi-Gloss Fabric"
8931
8932msgid "media-type.fabric-waterproof"
8933msgstr "Waterproof Fabric"
8934
8935msgid "media-type.film"
8936msgstr "Film"
8937
8938msgid "media-type.flexo-base"
8939msgstr "Flexo Base"
8940
8941msgid "media-type.flexo-photo-polymer"
8942msgstr "Flexo Photo Polymer"
8943
8944msgid "media-type.flute"
8945msgstr "Flute"
8946
8947msgid "media-type.foil"
8948msgstr "Foil"
8949
8950msgid "media-type.full-cut-tabs"
8951msgstr "Full Cut Tabs"
8952
8953msgid "media-type.glass"
8954msgstr "Glass"
8955
8956msgid "media-type.glass-colored"
8957msgstr "Glass Colored"
8958
8959msgid "media-type.glass-opaque"
8960msgstr "Glass Opaque"
8961
8962msgid "media-type.glass-surfaced"
8963msgstr "Glass Surfaced"
8964
8965msgid "media-type.glass-textured"
8966msgstr "Glass Textured"
8967
8968msgid "media-type.gravure-cylinder"
8969msgstr "Gravure Cylinder"
8970
8971msgid "media-type.image-setter-paper"
8972msgstr "Image Setter Paper"
8973
8974msgid "media-type.imaging-cylinder"
8975msgstr "Imaging Cylinder"
8976
8977msgid "media-type.labels"
8978msgstr "Labels"
8979
8980msgid "media-type.labels-colored"
8981msgstr "Colored Labels"
8982
8983msgid "media-type.labels-glossy"
8984msgstr "Glossy Labels"
8985
8986msgid "media-type.labels-high-gloss"
8987msgstr "High Gloss Labels"
8988
8989msgid "media-type.labels-inkjet"
8990msgstr "Inkjet Labels"
8991
8992msgid "media-type.labels-matte"
8993msgstr "Matte Labels"
8994
8995msgid "media-type.labels-permanent"
8996msgstr "Permanent Labels"
8997
8998msgid "media-type.labels-satin"
8999msgstr "Satin Labels"
9000
9001msgid "media-type.labels-security"
9002msgstr "Security Labels"
9003
9004msgid "media-type.labels-semi-gloss"
9005msgstr "Semi-Gloss Labels"
9006
9007msgid "media-type.laminating-foil"
9008msgstr "Laminating Foil"
9009
9010msgid "media-type.letterhead"
9011msgstr "Letterhead"
9012
9013msgid "media-type.metal"
9014msgstr "Metal"
9015
9016msgid "media-type.metal-glossy"
9017msgstr "Metal Glossy"
9018
9019msgid "media-type.metal-high-gloss"
9020msgstr "Metal High Gloss"
9021
9022msgid "media-type.metal-matte"
9023msgstr "Metal Matte"
9024
9025msgid "media-type.metal-satin"
9026msgstr "Metal Satin"
9027
9028msgid "media-type.metal-semi-gloss"
9029msgstr "Metal Semi Gloss"
9030
9031msgid "media-type.mounting-tape"
9032msgstr "Mounting Tape"
9033
9034msgid "media-type.multi-layer"
9035msgstr "Multi Layer"
9036
9037msgid "media-type.multi-part-form"
9038msgstr "Multi Part Form"
9039
9040msgid "media-type.other"
9041msgstr "Other"
9042
9043msgid "media-type.paper"
9044msgstr "Paper"
9045
9046msgid "media-type.photographic"
9047msgstr "Photo Paper"
9048
9049msgid "media-type.photographic-archival"
9050msgstr "Photographic Archival"
9051
9052msgid "media-type.photographic-film"
9053msgstr "Photo Film"
9054
9055msgid "media-type.photographic-glossy"
9056msgstr "Glossy Photo Paper"
9057
9058msgid "media-type.photographic-high-gloss"
9059msgstr "High Gloss Photo Paper"
9060
9061msgid "media-type.photographic-matte"
9062msgstr "Matte Photo Paper"
9063
9064msgid "media-type.photographic-satin"
9065msgstr "Satin Photo Paper"
9066
9067msgid "media-type.photographic-semi-gloss"
9068msgstr "Semi-Gloss Photo Paper"
9069
9070msgid "media-type.plastic"
9071msgstr "Plastic"
9072
9073msgid "media-type.plastic-archival"
9074msgstr "Plastic Archival"
9075
9076msgid "media-type.plastic-colored"
9077msgstr "Plastic Colored"
9078
9079msgid "media-type.plastic-glossy"
9080msgstr "Plastic Glossy"
9081
9082msgid "media-type.plastic-high-gloss"
9083msgstr "Plastic High Gloss"
9084
9085msgid "media-type.plastic-matte"
9086msgstr "Plastic Matte"
9087
9088msgid "media-type.plastic-satin"
9089msgstr "Plastic Satin"
9090
9091msgid "media-type.plastic-semi-gloss"
9092msgstr "Plastic Semi Gloss"
9093
9094msgid "media-type.plate"
9095msgstr "Plate"
9096
9097msgid "media-type.polyester"
9098msgstr "Polyester"
9099
9100msgid "media-type.pre-cut-tabs"
9101msgstr "Pre Cut Tabs"
9102
9103msgid "media-type.roll"
9104msgstr "Roll"
9105
9106msgid "media-type.screen"
9107msgstr "Screen"
9108
9109msgid "media-type.screen-paged"
9110msgstr "Screen Paged"
9111
9112msgid "media-type.self-adhesive"
9113msgstr "Self Adhesive"
9114
9115msgid "media-type.self-adhesive-film"
9116msgstr "Self Adhesive Film"
9117
9118msgid "media-type.shrink-foil"
9119msgstr "Shrink Foil"
9120
9121msgid "media-type.single-face"
9122msgstr "Single Face"
9123
9124msgid "media-type.single-wall"
9125msgstr "Single Wall"
9126
9127msgid "media-type.sleeve"
9128msgstr "Sleeve"
9129
9130msgid "media-type.stationery"
9131msgstr "Stationery"
9132
9133msgid "media-type.stationery-archival"
9134msgstr "Stationery Archival"
9135
9136msgid "media-type.stationery-coated"
9137msgstr "Coated Paper"
9138
9139msgid "media-type.stationery-cotton"
9140msgstr "Stationery Cotton"
9141
9142msgid "media-type.stationery-fine"
9143msgstr "Vellum Paper"
9144
9145msgid "media-type.stationery-heavyweight"
9146msgstr "Heavyweight Paper"
9147
9148msgid "media-type.stationery-heavyweight-coated"
9149msgstr "Stationery Heavyweight Coated"
9150
9151msgid "media-type.stationery-inkjet"
9152msgstr "Stationery Inkjet Paper"
9153
9154msgid "media-type.stationery-letterhead"
9155msgstr "Letterhead"
9156
9157msgid "media-type.stationery-lightweight"
9158msgstr "Lightweight Paper"
9159
9160msgid "media-type.stationery-preprinted"
9161msgstr "Preprinted Paper"
9162
9163msgid "media-type.stationery-prepunched"
9164msgstr "Punched Paper"
9165
9166msgid "media-type.tab-stock"
9167msgstr "Tab Stock"
9168
9169msgid "media-type.tractor"
9170msgstr "Tractor"
9171
9172msgid "media-type.transfer"
9173msgstr "Transfer"
9174
9175msgid "media-type.transparency"
9176msgstr "Transparency"
9177
9178msgid "media-type.triple-wall"
9179msgstr "Triple Wall"
9180
9181msgid "media-type.wet-film"
9182msgstr "Wet Film"
9183
7e7a13a3
MS
9184msgid "media-weight-metric"
9185msgstr "Media Weight (grams per m²)"
9186
44b3f161
MS
9187msgid "media.asme_f_28x40in"
9188msgstr "28 x 40\""
9189
9190msgid "media.choice_iso_a4_210x297mm_na_letter_8.5x11in"
9191msgstr "A4 or US Letter"
9192
9193msgid "media.iso_2a0_1189x1682mm"
9194msgstr "2a0"
9195
9196msgid "media.iso_a0_841x1189mm"
9197msgstr "A0"
9198
9199msgid "media.iso_a0x3_1189x2523mm"
9200msgstr "A0x3"
9201
9202msgid "media.iso_a10_26x37mm"
9203msgstr "A10"
9204
9205msgid "media.iso_a1_594x841mm"
9206msgstr "A1"
9207
9208msgid "media.iso_a1x3_841x1783mm"
9209msgstr "A1x3"
9210
9211msgid "media.iso_a1x4_841x2378mm"
9212msgstr "A1x4"
9213
9214msgid "media.iso_a2_420x594mm"
9215msgstr "A2"
9216
9217msgid "media.iso_a2x3_594x1261mm"
9218msgstr "A2x3"
9219
9220msgid "media.iso_a2x4_594x1682mm"
9221msgstr "A2x4"
9222
9223msgid "media.iso_a2x5_594x2102mm"
9224msgstr "A2x5"
9225
9226msgid "media.iso_a3-extra_322x445mm"
9227msgstr "A3 (Extra)"
9228
9229msgid "media.iso_a3_297x420mm"
9230msgstr "A3"
9231
9232msgid "media.iso_a3x3_420x891mm"
9233msgstr "A3x3"
9234
9235msgid "media.iso_a3x4_420x1189mm"
9236msgstr "A3x4"
9237
9238msgid "media.iso_a3x5_420x1486mm"
9239msgstr "A3x5"
9240
9241msgid "media.iso_a3x6_420x1783mm"
9242msgstr "A3x6"
9243
9244msgid "media.iso_a3x7_420x2080mm"
9245msgstr "A3x7"
9246
9247msgid "media.iso_a4-extra_235.5x322.3mm"
9248msgstr "A4 (Extra)"
9249
9250msgid "media.iso_a4-tab_225x297mm"
9251msgstr "A4 (Tab)"
9252
9253msgid "media.iso_a4_210x297mm"
9254msgstr "A4"
9255
9256msgid "media.iso_a4x3_297x630mm"
9257msgstr "A4x3"
9258
9259msgid "media.iso_a4x4_297x841mm"
9260msgstr "A4x4"
9261
9262msgid "media.iso_a4x5_297x1051mm"
9263msgstr "A4x5"
9264
9265msgid "media.iso_a4x6_297x1261mm"
9266msgstr "A4x6"
9267
9268msgid "media.iso_a4x7_297x1471mm"
9269msgstr "A4x7"
9270
9271msgid "media.iso_a4x8_297x1682mm"
9272msgstr "A4x8"
9273
9274msgid "media.iso_a4x9_297x1892mm"
9275msgstr "A4x9"
9276
9277msgid "media.iso_a5-extra_174x235mm"
9278msgstr "A5 (Extra)"
9279
9280msgid "media.iso_a5_148x210mm"
9281msgstr "A5"
9282
9283msgid "media.iso_a6_105x148mm"
9284msgstr "A6"
9285
9286msgid "media.iso_a7_74x105mm"
9287msgstr "A7"
9288
9289msgid "media.iso_a8_52x74mm"
9290msgstr "A8"
9291
9292msgid "media.iso_a9_37x52mm"
9293msgstr "A9"
9294
9295msgid "media.iso_b0_1000x1414mm"
9296msgstr "B0"
9297
9298msgid "media.iso_b10_31x44mm"
9299msgstr "B10"
9300
9301msgid "media.iso_b1_707x1000mm"
9302msgstr "B1"
9303
9304msgid "media.iso_b2_500x707mm"
9305msgstr "B2"
9306
9307msgid "media.iso_b3_353x500mm"
9308msgstr "B3"
9309
9310msgid "media.iso_b4_250x353mm"
9311msgstr "B4"
9312
9313msgid "media.iso_b5-extra_201x276mm"
9314msgstr "B5 (Extra)"
9315
9316msgid "media.iso_b5_176x250mm"
9317msgstr "B5 Envelope"
9318
9319msgid "media.iso_b6_125x176mm"
9320msgstr "B6"
9321
9322msgid "media.iso_b6c4_125x324mm"
9323msgstr "B6/C4 Envelope"
9324
9325msgid "media.iso_b7_88x125mm"
9326msgstr "B7"
9327
9328msgid "media.iso_b8_62x88mm"
9329msgstr "B8"
9330
9331msgid "media.iso_b9_44x62mm"
9332msgstr "B9"
9333
9334msgid "media.iso_c0_917x1297mm"
9335msgstr "C0 Envelope"
9336
9337msgid "media.iso_c10_28x40mm"
9338msgstr "C10 Envelope"
9339
9340msgid "media.iso_c1_648x917mm"
9341msgstr "C1 Envelope"
9342
9343msgid "media.iso_c2_458x648mm"
9344msgstr "C2 Envelope"
9345
9346msgid "media.iso_c3_324x458mm"
9347msgstr "C3 Envelope"
9348
9349msgid "media.iso_c4_229x324mm"
9350msgstr "C4 Envelope"
9351
9352msgid "media.iso_c5_162x229mm"
9353msgstr "C5 Envelope"
9354
9355msgid "media.iso_c6_114x162mm"
9356msgstr "C6 Envelope"
9357
9358msgid "media.iso_c6c5_114x229mm"
9359msgstr "C6c5 Envelope"
9360
9361msgid "media.iso_c7_81x114mm"
9362msgstr "C7 Envelope"
9363
9364msgid "media.iso_c7c6_81x162mm"
9365msgstr "C7c6 Envelope"
9366
9367msgid "media.iso_c8_57x81mm"
9368msgstr "C8 Envelope"
9369
9370msgid "media.iso_c9_40x57mm"
9371msgstr "C9 Envelope"
9372
9373msgid "media.iso_dl_110x220mm"
9374msgstr "DL Envelope"
9375
9376msgid "media.iso_ra0_860x1220mm"
9377msgstr "Ra0"
9378
9379msgid "media.iso_ra1_610x860mm"
9380msgstr "Ra1"
9381
9382msgid "media.iso_ra2_430x610mm"
9383msgstr "Ra2"
9384
9385msgid "media.iso_ra3_305x430mm"
9386msgstr "Ra3"
9387
9388msgid "media.iso_ra4_215x305mm"
9389msgstr "Ra4"
9390
9391msgid "media.iso_sra0_900x1280mm"
9392msgstr "Sra0"
9393
9394msgid "media.iso_sra1_640x900mm"
9395msgstr "Sra1"
9396
9397msgid "media.iso_sra2_450x640mm"
9398msgstr "Sra2"
9399
9400msgid "media.iso_sra3_320x450mm"
9401msgstr "Sra3"
9402
9403msgid "media.iso_sra4_225x320mm"
9404msgstr "Sra4"
9405
9406msgid "media.jis_b0_1030x1456mm"
9407msgstr "JIS B0"
9408
9409msgid "media.jis_b10_32x45mm"
9410msgstr "JIS B10"
9411
9412msgid "media.jis_b1_728x1030mm"
9413msgstr "JIS B1"
9414
9415msgid "media.jis_b2_515x728mm"
9416msgstr "JIS B2"
9417
9418msgid "media.jis_b3_364x515mm"
9419msgstr "JIS B3"
9420
9421msgid "media.jis_b4_257x364mm"
9422msgstr "JIS B4"
9423
9424msgid "media.jis_b5_182x257mm"
9425msgstr "JIS B5"
9426
9427msgid "media.jis_b6_128x182mm"
9428msgstr "JIS B6"
9429
9430msgid "media.jis_b7_91x128mm"
9431msgstr "JIS B7"
9432
9433msgid "media.jis_b8_64x91mm"
9434msgstr "JIS B8"
9435
9436msgid "media.jis_b9_45x64mm"
9437msgstr "JIS B9"
9438
9439msgid "media.jis_exec_216x330mm"
9440msgstr "JIS Executive"
9441
9442msgid "media.jpn_chou2_111.1x146mm"
9443msgstr "Chou 2 Envelope"
9444
9445msgid "media.jpn_chou3_120x235mm"
9446msgstr "Chou 3 Envelope"
9447
9448msgid "media.jpn_chou4_90x205mm"
9449msgstr "Chou 4 Envelope"
9450
9451msgid "media.jpn_hagaki_100x148mm"
9452msgstr "Hagaki"
9453
9454msgid "media.jpn_kahu_240x322.1mm"
9455msgstr "Kahu Envelope"
9456
9457msgid "media.jpn_kaku2_240x332mm"
9458msgstr "Kahu 2 Envelope"
9459
9460msgid "media.jpn_kaku3_216x277mm"
9461msgstr "216 x 277mme"
9462
9463msgid "media.jpn_kaku4_197x267mm"
9464msgstr "197 x 267mme"
9465
9466msgid "media.jpn_kaku5_190x240mm"
9467msgstr "190 x 240mme"
9468
9469msgid "media.jpn_kaku7_142x205mm"
9470msgstr "142 x 205mme"
9471
9472msgid "media.jpn_kaku8_119x197mm"
9473msgstr "119 x 197mme"
9474
9475msgid "media.jpn_oufuku_148x200mm"
9476msgstr "Oufuku Reply Postcard"
9477
9478msgid "media.jpn_you4_105x235mm"
9479msgstr "You 4 Envelope"
9480
9481msgid "media.na_10x11_10x11in"
9482msgstr "10 x 11\""
9483
9484msgid "media.na_10x13_10x13in"
9485msgstr "10 x 13\""
9486
9487msgid "media.na_10x14_10x14in"
9488msgstr "10 x 14\""
9489
9490msgid "media.na_10x15_10x15in"
9491msgstr "10 x 15\""
9492
9493msgid "media.na_11x12_11x12in"
9494msgstr "11 x 12\""
9495
9496msgid "media.na_11x15_11x15in"
9497msgstr "11 x 15\""
9498
9499msgid "media.na_12x19_12x19in"
9500msgstr "12 x 19\""
9501
9502msgid "media.na_5x7_5x7in"
9503msgstr "5 x 7\""
9504
9505msgid "media.na_6x9_6x9in"
9506msgstr "6 x 9\""
9507
9508msgid "media.na_7x9_7x9in"
9509msgstr "7 x 9\""
9510
9511msgid "media.na_9x11_9x11in"
9512msgstr "9 x 11\""
9513
9514msgid "media.na_a2_4.375x5.75in"
9515msgstr "A2 Envelope"
9516
9517msgid "media.na_arch-a_9x12in"
9518msgstr "9 x 12\""
9519
9520msgid "media.na_arch-b_12x18in"
9521msgstr "12 x 18\""
9522
9523msgid "media.na_arch-c_18x24in"
9524msgstr "18 x 24\""
9525
9526msgid "media.na_arch-d_24x36in"
9527msgstr "24 x 36\""
9528
9529msgid "media.na_arch-e2_26x38in"
9530msgstr "26 x 38\""
9531
9532msgid "media.na_arch-e3_27x39in"
9533msgstr "27 x 39\""
9534
9535msgid "media.na_arch-e_36x48in"
9536msgstr "36 x 48\""
9537
9538msgid "media.na_b-plus_12x19.17in"
9539msgstr "12 x 19.17\""
9540
9541msgid "media.na_c5_6.5x9.5in"
9542msgstr "C5 Envelope"
9543
9544msgid "media.na_c_17x22in"
9545msgstr "17 x 22\""
9546
9547msgid "media.na_d_22x34in"
9548msgstr "22 x 34\""
9549
9550msgid "media.na_e_34x44in"
9551msgstr "34 x 44\""
9552
9553msgid "media.na_edp_11x14in"
9554msgstr "11 x 14\""
9555
9556msgid "media.na_eur-edp_12x14in"
9557msgstr "12 x 14\""
9558
9559msgid "media.na_executive_7.25x10.5in"
9560msgstr "Executive"
9561
9562msgid "media.na_f_44x68in"
9563msgstr "44 x 68\""
9564
9565msgid "media.na_fanfold-eur_8.5x12in"
9566msgstr "European Fanfold"
9567
9568msgid "media.na_fanfold-us_11x14.875in"
9569msgstr "US Fanfold"
9570
9571msgid "media.na_foolscap_8.5x13in"
9572msgstr "Foolscap"
9573
9574msgid "media.na_govt-legal_8x13in"
9575msgstr "8 x 13\""
9576
9577msgid "media.na_govt-letter_8x10in"
9578msgstr "8 x 10\""
9579
9580msgid "media.na_index-3x5_3x5in"
9581msgstr "3 x 5\""
9582
9583msgid "media.na_index-4x6-ext_6x8in"
9584msgstr "6 x 8\""
9585
9586msgid "media.na_index-4x6_4x6in"
9587msgstr "4 x 6\""
9588
9589msgid "media.na_index-5x8_5x8in"
9590msgstr "5 x 8\""
9591
9592msgid "media.na_invoice_5.5x8.5in"
9593msgstr "Statement"
9594
9595msgid "media.na_ledger_11x17in"
9596msgstr "11 x 17\""
9597
9598msgid "media.na_legal-extra_9.5x15in"
9599msgstr "US Legal (Extra)"
9600
9601msgid "media.na_legal_8.5x14in"
9602msgstr "US Legal"
9603
9604msgid "media.na_letter-extra_9.5x12in"
9605msgstr "US Letter (Extra)"
9606
9607msgid "media.na_letter-plus_8.5x12.69in"
9608msgstr "US Letter (Plus)"
9609
9610msgid "media.na_letter_8.5x11in"
9611msgstr "US Letter"
9612
9613msgid "media.na_monarch_3.875x7.5in"
9614msgstr "Monarch Envelope"
9615
9616msgid "media.na_number-10_4.125x9.5in"
9617msgstr "#10 Envelope"
9618
9619msgid "media.na_number-11_4.5x10.375in"
9620msgstr "#11 Envelope"
9621
9622msgid "media.na_number-12_4.75x11in"
9623msgstr "#12 Envelope"
9624
9625msgid "media.na_number-14_5x11.5in"
9626msgstr "#14 Envelope"
9627
9628msgid "media.na_number-9_3.875x8.875in"
9629msgstr "#9 Envelope"
9630
9631msgid "media.na_oficio_8.5x13.4in"
9632msgstr "8.5 x 13.4\""
9633
9634msgid "media.na_personal_3.625x6.5in"
9635msgstr "Personal Envelope"
9636
9637msgid "media.na_quarto_8.5x10.83in"
9638msgstr "Quarto"
9639
9640msgid "media.na_super-a_8.94x14in"
9641msgstr "8.94 x 14\""
9642
9643msgid "media.na_super-b_13x19in"
9644msgstr "13 x 19\""
9645
9646msgid "media.na_wide-format_30x42in"
9647msgstr "30 x 42\""
9648
9649msgid "media.oe_12x16_12x16in"
9650msgstr "12 x 16\""
9651
9652msgid "media.oe_14x17_14x17in"
9653msgstr "14 x 17\""
9654
9655msgid "media.oe_18x22_18x22in"
9656msgstr "18 x 22\""
9657
9658msgid "media.oe_a2plus_17x24in"
9659msgstr "17 x 24\""
9660
9661msgid "media.oe_photo-10r_10x12in"
9662msgstr "10 x 12\""
9663
9664msgid "media.oe_photo-20r_20x24in"
9665msgstr "20 x 24\""
9666
9667msgid "media.oe_photo-l_3.5x5in"
9668msgstr "3.5 x 5\""
9669
9670msgid "media.oe_photo-s10r_10x15in"
9671msgstr "10 x 15\""
9672
9673msgid "media.om_16k_184x260mm"
9674msgstr "184 x 260mm"
9675
9676msgid "media.om_16k_195x270mm"
9677msgstr "195 x 270mm"
9678
9679msgid "media.om_dai-pa-kai_275x395mm"
9680msgstr "275 x 395mm"
9681
9682msgid "media.om_folio-sp_215x315mm"
9683msgstr "Folio"
9684
9685msgid "media.om_folio_210x330mm"
9686msgstr "Folio (Special)"
9687
9688msgid "media.om_invite_220x220mm"
9689msgstr "Invitation Envelope"
9690
9691msgid "media.om_italian_110x230mm"
9692msgstr "Italian Envelope"
9693
9694msgid "media.om_juuro-ku-kai_198x275mm"
9695msgstr "198 x 275mm"
9696
7e7a13a3 9697msgid "media.om_large-photo_200x300"
44b3f161
MS
9698msgstr "200 x 300mm"
9699
9700msgid "media.om_medium-photo_130x180mm"
9701msgstr "130 x 180mm"
9702
9703msgid "media.om_pa-kai_267x389mm"
9704msgstr "267 x 389mm"
9705
9706msgid "media.om_postfix_114x229mm"
9707msgstr "Postfix Envelope"
9708
9709msgid "media.om_small-photo_100x150mm"
9710msgstr "100 x 150mm"
9711
9712msgid "media.om_wide-photo_100x200mm"
9713msgstr "100 x 200mm"
9714
9715msgid "media.prc_10_324x458mm"
9716msgstr "Chinese #10 Envelope"
9717
9718msgid "media.prc_16k_146x215mm"
9719msgstr "Chinese 16k"
9720
9721msgid "media.prc_1_102x165mm"
9722msgstr "Chinese #1 Envelope"
9723
9724msgid "media.prc_2_102x176mm"
9725msgstr "Chinese #2 Envelope"
9726
9727msgid "media.prc_32k_97x151mm"
9728msgstr "Chinese 32k"
9729
9730msgid "media.prc_3_125x176mm"
9731msgstr "Chinese #3 Envelope"
9732
9733msgid "media.prc_4_110x208mm"
9734msgstr "Chinese #4 Envelope"
9735
9736msgid "media.prc_5_110x220mm"
9737msgstr "Chinese #5 Envelope"
9738
9739msgid "media.prc_6_120x320mm"
9740msgstr "Chinese #6 Envelope"
9741
9742msgid "media.prc_7_160x230mm"
9743msgstr "Chinese #7 Envelope"
9744
9745msgid "media.prc_8_120x309mm"
9746msgstr "Chinese #8 Envelope"
9747
9748msgid "media.roc_16k_7.75x10.75in"
9749msgstr "ROC 16k"
9750
9751msgid "media.roc_8k_10.75x15.5in"
9752msgstr "ROC 8k"
9753
9754#, c-format
9755msgid "members of class %s:"
9756msgstr "membri della classe %s:"
9757
9758msgid "multiple-document-handling"
9759msgstr "Multiple Document Handling"
9760
9761msgid "multiple-document-handling.separate-documents-collated-copies"
9762msgstr "Separate Documents Collated Copies"
9763
9764msgid "multiple-document-handling.separate-documents-uncollated-copies"
9765msgstr "Separate Documents Uncollated Copies"
9766
9767msgid "multiple-document-handling.single-document"
9768msgstr "Single Document"
9769
9770msgid "multiple-document-handling.single-document-new-sheet"
9771msgstr "Single Document New Sheet"
9772
9773msgid "multiple-object-handling"
9774msgstr "Multiple Object Handling"
9775
9776msgid "multiple-object-handling.auto"
9777msgstr "Automatic"
9778
9779msgid "multiple-object-handling.best-fit"
9780msgstr "Best Fit"
9781
9782msgid "multiple-object-handling.best-quality"
9783msgstr "Best Quality"
9784
9785msgid "multiple-object-handling.best-speed"
9786msgstr "Best Speed"
9787
9788msgid "multiple-object-handling.one-at-a-time"
9789msgstr "One At A Time"
9790
9791msgid "multiple-operation-time-out-action"
9792msgstr "Multiple Operation Time Out Action"
9793
9794msgid "multiple-operation-time-out-action.abort-job"
9795msgstr "Abort Job"
9796
9797msgid "multiple-operation-time-out-action.hold-job"
9798msgstr "Hold Job"
9799
9800msgid "multiple-operation-time-out-action.process-job"
9801msgstr "Process Job"
9802
9803msgid "no entries"
9804msgstr "nessuna voce"
9805
9806msgid "no system default destination"
9807msgstr "nessuna destinazione predefinita di sistema"
9808
7e7a13a3
MS
9809msgid "noise-removal"
9810msgstr "Noise Removal"
9811
9812msgid "notify-attributes"
9813msgstr "Notify Attributes"
9814
9815msgid "notify-charset"
9816msgstr "Notify Charset"
9817
44b3f161
MS
9818msgid "notify-events"
9819msgstr "Notify Events"
9820
9821msgid "notify-events not specified."
9822msgstr "notify-events non è stato specificato."
9823
9824msgid "notify-events.document-completed"
9825msgstr "Document Completed"
9826
9827msgid "notify-events.document-config-changed"
9828msgstr "Document Config Changed"
9829
9830msgid "notify-events.document-created"
9831msgstr "Document Created"
9832
9833msgid "notify-events.document-fetchable"
9834msgstr "Document Fetchable"
9835
9836msgid "notify-events.document-state-changed"
9837msgstr "Document State Changed"
9838
9839msgid "notify-events.document-stopped"
9840msgstr "Document Stopped"
9841
9842msgid "notify-events.job-completed"
9843msgstr "Job Completed"
9844
9845msgid "notify-events.job-config-changed"
9846msgstr "Job Config Changed"
9847
9848msgid "notify-events.job-created"
9849msgstr "Job Created"
9850
9851msgid "notify-events.job-fetchable"
9852msgstr "Job Fetchable"
9853
9854msgid "notify-events.job-progress"
9855msgstr "Job Progress"
9856
9857msgid "notify-events.job-state-changed"
9858msgstr "Job State Changed"
9859
9860msgid "notify-events.job-stopped"
9861msgstr "Job Stopped"
9862
9863msgid "notify-events.none"
9864msgstr "None"
9865
9866msgid "notify-events.printer-config-changed"
9867msgstr "Printer Config Changed"
9868
9869msgid "notify-events.printer-finishings-changed"
9870msgstr "Printer Finishings Changed"
9871
9872msgid "notify-events.printer-media-changed"
9873msgstr "Printer Media Changed"
9874
9875msgid "notify-events.printer-queue-order-changed"
9876msgstr "Printer Queue Order Changed"
9877
9878msgid "notify-events.printer-restarted"
9879msgstr "Printer Restarted"
9880
9881msgid "notify-events.printer-shutdown"
9882msgstr "Printer Shutdown"
9883
9884msgid "notify-events.printer-state-changed"
9885msgstr "Printer State Changed"
9886
9887msgid "notify-events.printer-stopped"
9888msgstr "Printer Stopped"
9889
9890msgid "notify-get-interval"
9891msgstr "Notify Get Interval"
9892
9893msgid "notify-lease-duration"
9894msgstr "Notify Lease Duration"
9895
9896msgid "notify-natural-language"
9897msgstr "Notify Natural Language"
9898
7e7a13a3
MS
9899msgid "notify-pull-method"
9900msgstr "Notify Pull Method"
9901
44b3f161
MS
9902msgid "notify-recipient-uri"
9903msgstr "Notify Recipient"
9904
9905#, c-format
9906msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used."
9907msgstr "notify-recipient-uri URI \"%s\" è già stato utilizzato."
9908
9909#, c-format
9910msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme."
9911msgstr "notify-recipient-uri URI \"%s\" utilizza uno schema sconosciuto."
9912
9913msgid "notify-sequence-numbers"
9914msgstr "Notify Sequence Numbers"
9915
44b3f161
MS
9916msgid "notify-subscription-ids"
9917msgstr "Notify Subscription Ids"
9918
9919msgid "notify-time-interval"
9920msgstr "Notify Time Interval"
9921
9922msgid "notify-user-data"
9923msgstr "Notify User Data"
9924
9925msgid "notify-wait"
9926msgstr "Notify Wait"
9927
9928msgid "number-of-retries"
9929msgstr "Number Of Retries"
9930
9931msgid "number-up"
9932msgstr "Number-Up"
9933
7e7a13a3
MS
9934msgid "object-offset"
9935msgstr "Object Offset"
9936
9937msgid "object-size"
9938msgstr "Object Size"
9939
9940msgid "organization-name"
9941msgstr "Organization Name"
9942
44b3f161
MS
9943msgid "orientation-requested"
9944msgstr "Orientation"
9945
9946msgid "orientation-requested.3"
9947msgstr "Portrait"
9948
9949msgid "orientation-requested.4"
9950msgstr "Landscape"
9951
9952msgid "orientation-requested.5"
9953msgstr "Reverse Landscape"
9954
9955msgid "orientation-requested.6"
9956msgstr "Reverse Portrait"
9957
9958msgid "orientation-requested.7"
9959msgstr "None"
9960
9961msgid "output-attributes"
9962msgstr "Output Attributes"
9963
9964msgid "output-bin"
9965msgstr "Output Bin"
9966
9967msgid "output-bin.auto"
9968msgstr "Automatic"
9969
9970msgid "output-bin.bottom"
9971msgstr "Bottom"
9972
9973msgid "output-bin.center"
9974msgstr "Center"
9975
9976msgid "output-bin.face-down"
9977msgstr "Face Down"
9978
9979msgid "output-bin.face-up"
9980msgstr "Face Up"
9981
9982msgid "output-bin.large-capacity"
9983msgstr "Large Capacity"
9984
9985msgid "output-bin.left"
9986msgstr "Left"
9987
9988msgid "output-bin.mailbox-1"
9989msgstr "Mailbox 1"
9990
9991msgid "output-bin.mailbox-10"
9992msgstr "Mailbox 10"
9993
9994msgid "output-bin.mailbox-2"
9995msgstr "Mailbox 2"
9996
9997msgid "output-bin.mailbox-3"
9998msgstr "Mailbox 3"
9999
10000msgid "output-bin.mailbox-4"
10001msgstr "Mailbox 4"
10002
10003msgid "output-bin.mailbox-5"
10004msgstr "Mailbox 5"
10005
10006msgid "output-bin.mailbox-6"
10007msgstr "Mailbox 6"
10008
10009msgid "output-bin.mailbox-7"
10010msgstr "Mailbox 7"
10011
10012msgid "output-bin.mailbox-8"
10013msgstr "Mailbox 8"
10014
10015msgid "output-bin.mailbox-9"
10016msgstr "Mailbox 9"
10017
10018msgid "output-bin.middle"
10019msgstr "Middle"
10020
10021msgid "output-bin.my-mailbox"
10022msgstr "My Mailbox"
10023
10024msgid "output-bin.rear"
10025msgstr "Rear"
10026
10027msgid "output-bin.right"
10028msgstr "Right"
10029
10030msgid "output-bin.side"
10031msgstr "Side"
10032
10033msgid "output-bin.stacker-1"
10034msgstr "Stacker 1"
10035
10036msgid "output-bin.stacker-10"
10037msgstr "Stacker 10"
10038
10039msgid "output-bin.stacker-2"
10040msgstr "Stacker 2"
10041
10042msgid "output-bin.stacker-3"
10043msgstr "Stacker 3"
10044
10045msgid "output-bin.stacker-4"
10046msgstr "Stacker 4"
10047
10048msgid "output-bin.stacker-5"
10049msgstr "Stacker 5"
10050
10051msgid "output-bin.stacker-6"
10052msgstr "Stacker 6"
10053
10054msgid "output-bin.stacker-7"
10055msgstr "Stacker 7"
10056
10057msgid "output-bin.stacker-8"
10058msgstr "Stacker 8"
10059
10060msgid "output-bin.stacker-9"
10061msgstr "Stacker 9"
10062
10063msgid "output-bin.top"
10064msgstr "Top"
10065
10066msgid "output-bin.tray-1"
10067msgstr "Tray 1"
10068
10069msgid "output-bin.tray-10"
10070msgstr "Tray 10"
10071
10072msgid "output-bin.tray-2"
10073msgstr "Tray 2"
10074
10075msgid "output-bin.tray-3"
10076msgstr "Tray 3"
10077
10078msgid "output-bin.tray-4"
10079msgstr "Tray 4"
10080
10081msgid "output-bin.tray-5"
10082msgstr "Tray 5"
10083
10084msgid "output-bin.tray-6"
10085msgstr "Tray 6"
10086
10087msgid "output-bin.tray-7"
10088msgstr "Tray 7"
10089
10090msgid "output-bin.tray-8"
10091msgstr "Tray 8"
10092
10093msgid "output-bin.tray-9"
10094msgstr "Tray 9"
10095
7e7a13a3
MS
10096msgid "output-compression-quality-factor"
10097msgstr "Scanned Image Quality"
44b3f161
MS
10098
10099msgid "page-delivery"
10100msgstr "Page Delivery"
10101
10102msgid "page-delivery.reverse-order-face-down"
10103msgstr "Reverse Order Face Down"
10104
10105msgid "page-delivery.reverse-order-face-up"
10106msgstr "Reverse Order Face Up"
10107
10108msgid "page-delivery.same-order-face-down"
10109msgstr "Same Order Face Down"
10110
10111msgid "page-delivery.same-order-face-up"
10112msgstr "Same Order Face Up"
10113
10114msgid "page-delivery.system-specified"
10115msgstr "System Specified"
10116
10117msgid "page-order-received"
10118msgstr "Page Order Received"
10119
10120msgid "page-order-received.1-to-n-order"
10121msgstr "1 To N Order"
10122
10123msgid "page-order-received.n-to-1-order"
10124msgstr "N To 1 Order"
10125
10126msgid "page-ranges"
10127msgstr "Page Ranges"
10128
7e7a13a3
MS
10129msgid "pages"
10130msgstr "Pages"
10131
44b3f161
MS
10132msgid "pages-per-subset"
10133msgstr "Pages Per Subset"
10134
7e7a13a3
MS
10135msgid "pending"
10136msgstr "in attesa"
44b3f161 10137
7e7a13a3
MS
10138msgid "platform-shape"
10139msgstr "Platform Shape"
44b3f161 10140
7e7a13a3
MS
10141msgid "platform-shape.ellipse"
10142msgstr "Round"
44b3f161 10143
7e7a13a3
MS
10144msgid "platform-shape.rectangle"
10145msgstr "Rectangle"
44b3f161
MS
10146
10147msgid "platform-temperature"
10148msgstr "Platform Temperature"
10149
7e7a13a3
MS
10150msgid "post-dial-string"
10151msgstr "Post-dial String"
10152
44b3f161
MS
10153#, c-format
10154msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"."
10155msgstr "ppdc: aggiunta della directory \"%s\"."
10156
10157#, c-format
10158msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s."
10159msgstr "ppdc: aggiunto/aggiornato il testo della UI da %s."
10160
10161#, c-format
10162msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s."
10163msgstr "ppdc: il valore booleano non è valido (%s) alla riga %d di %s."
10164
10165#, c-format
10166msgid "ppdc: Bad font attribute: %s"
10167msgstr "ppdc: l'attributo del carattere non è valido: %s"
10168
10169#, c-format
10170msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s."
10171msgstr ""
10172"ppdc: il nome della risoluzione non è valido \"%s\" alla riga %d di %s."
10173
10174#, c-format
10175msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s."
10176msgstr "ppdc: lo stato della parola chiave non è valido %s alla riga %d di %s."
10177
10178#, c-format
10179msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s."
10180msgstr ""
10181"ppdc: la sostituzione della variabile ($%c) non è valida alla riga %d di %s."
10182
10183#, c-format
10184msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option."
10185msgstr "ppdc: trovata scelta senza opzione alla riga %d di %s."
10186
10187#, c-format
10188msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s."
10189msgstr "ppdc: #po duplicato per il locale %s alla riga %d di %s."
10190
10191#, c-format
10192msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s."
10193msgstr "ppdc: è prevista una definizione del filtro alla riga %d di %s."
10194
10195#, c-format
10196msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s."
10197msgstr "ppdc: è previsto il nome del programma alla riga %d di %s."
10198
10199#, c-format
10200msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s."
10201msgstr "ppdc: è previsto un valore booleano alla riga %d di %s."
10202
10203#, c-format
10204msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s."
10205msgstr "ppdc: è previsto un set di caratteri dopo Font alla riga %d di %s."
10206
10207#, c-format
10208msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s."
10209msgstr "ppdc: è previsto un codice di scelta alla riga %d di %s."
10210
10211#, c-format
10212msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s."
10213msgstr "ppdc: è previsto un nome/testo di scelta alla riga %d di %s. "
10214
10215#, c-format
10216msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s."
10217msgstr "ppdc: è previsto un colore per ColorModel alla riga %d di %s."
10218
10219#, c-format
10220msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s."
10221msgstr ""
10222"ppdc: è previsto uno spazio di colore per ColorModel alla riga %d di %s."
10223
10224#, c-format
10225msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s."
10226msgstr "ppdc: è prevista una compressione per ColorModel alla riga %d di %s."
10227
10228#, c-format
10229msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s."
10230msgstr ""
10231"ppdc: è prevista una stringa di vincoli per UIConstraints alla riga %d di %s."
10232
10233#, c-format
10234msgid ""
10235"ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s."
10236msgstr ""
10237"ppdc: è previsto un driver della parola chiave tipo che segue DriverType "
10238"alla riga %d di %s."
10239
10240#, c-format
10241msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s."
10242msgstr "ppdc: è previsto il tipo duplex dopo Duplex alla riga %d di %s."
10243
10244#, c-format
10245msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s."
10246msgstr "ppdc: è prevista una codifica dopo Font alla riga %d di %s."
10247
10248#, c-format
10249msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s."
10250msgstr "ppdc: è previsto un file dopo #po %s alla riga %d di %s."
10251
10252#, c-format
10253msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s."
10254msgstr "ppdc: è previsto un nome/testo del gruppo alla riga %d di %s."
10255
10256#, c-format
10257msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s."
10258msgstr "ppdc: è previsto un file da includere alla riga %d di %s."
10259
10260#, c-format
10261msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s."
10262msgstr "ppdc: è previsto un intero alla riga %d di %s."
10263
10264#, c-format
10265msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s."
10266msgstr "ppdc: è previsto un locale dopo #po alla riga %d di %s."
10267
10268#, c-format
10269msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s."
10270msgstr "ppdc: è previsto un nome dopo %s alla riga %d di %s."
10271
10272#, c-format
10273msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s."
10274msgstr "ppdc: è previsto un nome dopo FileName alla riga %d di %s."
10275
10276#, c-format
10277msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s."
10278msgstr "ppdc: è previsto un nome dopo Font alla riga %d di %s."
10279
10280#, c-format
10281msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s."
10282msgstr "ppdc: è previsto un nome dopo Manufacturer alla riga %d di %s."
10283
10284#, c-format
10285msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s."
10286msgstr "ppdc: è previsto un nome dopo MediaSize alla riga %d di %s."
10287
10288#, c-format
10289msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s."
10290msgstr "ppdc: è previsto un nome dopo ModelName alla riga %d di %s."
10291
10292#, c-format
10293msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s."
10294msgstr "ppdc: è previsto un nome dopo PCFileName alla riga %d di %s."
10295
10296#, c-format
10297msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s."
10298msgstr "ppdc: è previsto un nome/testo dopo %s alla riga %d di %s."
10299
10300#, c-format
10301msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s."
10302msgstr "ppdc: è previsto un nome/testo dopo Installable alla riga %d di %s."
10303
10304#, c-format
10305msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s."
10306msgstr "ppdc: è previsto un nome/testo dopo Resolution alla riga %d di %s."
10307
10308#, c-format
10309msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s."
10310msgstr ""
10311"ppdc: è prevista una combinazione nome/testo per ColorModel alla riga %d di "
10312"%s."
10313
10314#, c-format
10315msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s."
10316msgstr "ppdc: è prevista l'opzione nome/testo alla riga %d di %s."
10317
10318#, c-format
10319msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s."
10320msgstr "ppdc: è prevista la sezione dell'opzione alla riga %d di %s."
10321
10322#, c-format
10323msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s."
10324msgstr "ppdc: è previsto il tipo di opzione alla riga %d di %s."
10325
10326#, c-format
10327msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s."
10328msgstr ""
10329"ppdc: è previsto sovrascrivere il campo dopo Resolution alla riga %d di %s."
10330
10331#, c-format
10332msgid "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s."
10333msgstr "ppdc: è prevista una stringa tra virgolette alla riga %d di %s."
10334
10335#, c-format
10336msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s."
10337msgstr "ppdc: è previsto un numero reale alla riga %d di %s."
10338
10339#, c-format
10340msgid ""
10341"ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s."
10342msgstr ""
10343"ppdc: è previsto risoluzione/mediatype dopo ColorProfile alla riga %d di %s."
10344
10345#, c-format
10346msgid ""
10347"ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d "
10348"of %s."
10349msgstr ""
10350"ppdc: è previsto risoluzione/mediatype dopo SimpleColorProfile alla riga %d "
10351"di %s."
10352
10353#, c-format
10354msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s."
10355msgstr "ppdc: è previsto un selettore %s alla riga %d di %s."
10356
10357#, c-format
10358msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s."
10359msgstr "ppdc: è previsto uno stato dopo Font alla riga %d di %s."
10360
10361#, c-format
10362msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s."
10363msgstr "ppdc: è prevista una stringa dopo Copyright alla riga %d di %s."
10364
10365#, c-format
10366msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s."
10367msgstr "ppdc: è prevista una stringa dopo Version alla riga %d di %s."
10368
10369#, c-format
10370msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s."
10371msgstr "ppdc: sono previsti due nomi di opzioni alla riga %d di %s."
10372
10373#, c-format
10374msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s."
10375msgstr "ppdc: è previsto un valore dopo %s alla riga %d di %s."
10376
10377#, c-format
10378msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s."
10379msgstr "ppdc: è prevista una versione dopo Font alla riga %d di %s."
10380
10381#, c-format
10382msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"."
10383msgstr "ppdc: il file #include/#po non è valido \"%s\"."
10384
10385#, c-format
10386msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s."
10387msgstr "ppdc: il costo non è valido per il filtro alla riga %d di %s."
10388
10389#, c-format
10390msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s."
10391msgstr ""
10392"ppdc: il tipo di MIME vuoto non è valido per il filtro alla riga %d di %s."
10393
10394#, c-format
10395msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s."
10396msgstr ""
10397"ppdc: il nome del programma vuoto non è valido per il filtro alla riga %d di "
10398"%s."
10399
10400#, c-format
10401msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s."
10402msgstr "ppdc: la sezione dell'opzione \"%s\" non è valida alla riga %d di %s."
10403
10404#, c-format
10405msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s."
10406msgstr "ppdc: il tipo di opzione \"%s\" non è valido alla riga %d di %s."
10407
10408#, c-format
10409msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"."
10410msgstr "ppdc: caricamento in corso delle informazioni del driver \"%s\"."
10411
10412#, c-format
10413msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"."
10414msgstr "ppdc: caricamento in corso dei messaggi per locale \"%s\"."
10415
10416#, c-format
10417msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"."
10418msgstr "ppdc: caricamento in corso da \"%s\"."
10419
10420#, c-format
10421msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"."
10422msgstr "ppdc. manca #endif alla fine di \"%s\"."
10423
10424#, c-format
10425msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s."
10426msgstr "ppdc: manca #if alla riga %d di %s."
10427
10428#, c-format
10429msgid ""
10430"ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s."
10431msgstr ""
10432"ppdc: è necessaria la riga msgid prima di ogni stringa di traduzione alla "
10433"riga %d di %s."
10434
10435#, c-format
10436msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s."
10437msgstr "ppdc: Nessun catalogo dei messaggi fornito per locale %s."
10438
10439#, c-format
10440msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s."
10441msgstr ""
10442"ppdc: l'opzione %s è stata definita in due differenti gruppi alla riga %d di "
10443"%s."
10444
10445#, c-format
10446msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s."
10447msgstr ""
10448"ppdc: l'opzione %s è stata ridefinita con un tipo differente alla riga %d di "
10449"%s."
10450
10451#, c-format
10452msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s."
10453msgstr "ppdc: il vincolo dell'opzione deve *citare alla riga %d di %s."
10454
10455#, c-format
10456msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s."
10457msgstr "ppdc: troppi #if sono nidificati alla riga %d di %s."
10458
10459#, c-format
10460msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s."
10461msgstr "ppdc: non è possibile creare il file PPD \"%s\" - %s."
10462
10463#, c-format
10464msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s"
10465msgstr "ppdc: non è possibile creare la directory di output %s: %s"
10466
10467#, c-format
10468msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s"
10469msgstr "ppdc: non è possibile creare la pipe di output: %s"
10470
10471#, c-format
10472msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s"
10473msgstr "ppdc: non è possibile eseguire cupstestppd: %s"
10474
10475#, c-format
10476msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s."
10477msgstr "ppdc: non è possibile trovare il file #po %s alla riga %d di %s."
10478
10479#, c-format
10480msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s."
10481msgstr ""
10482"ppdc: non è possibile trovare il file di include \"%s\" alla riga %d di %s."
10483
10484#, c-format
10485msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s"
10486msgstr "ppdc: non è possibile trovare la localizzazione di \"%s\" - %s"
10487
10488#, c-format
10489msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s"
10490msgstr ""
10491"ppdc: non è possibile caricare il file della localizzazione \"%s\" - %s"
10492
10493#, c-format
10494msgid "ppdc: Unable to open %s: %s"
10495msgstr "ppdc: non è possibile aprire %s: %s"
10496
10497#, c-format
10498msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s."
10499msgstr "ppdc: variabile non definita (%s) alla riga %d di %s."
10500
10501#, c-format
10502msgid "ppdc: Unexpected text on line %d of %s."
10503msgstr "ppdc: testo non previsto alla riga %d di %s."
10504
10505#, c-format
10506msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s."
10507msgstr "ppdc: tipo di driver sconosciuto %s alla riga %d di %s."
10508
10509#, c-format
10510msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s."
10511msgstr "ppdc: tipo duplex sconosciuto \"%s\" alla riga %d di %s."
10512
10513#, c-format
10514msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s."
10515msgstr "ppdc: dimensione sconosciuta del supporto \"%s\" alla riga %d di %s."
10516
10517#, c-format
10518msgid "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"."
10519msgstr "ppdc: formato dei cataloghi sconosciuto per \"%s\"."
10520
10521#, c-format
10522msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s."
10523msgstr "ppdc: c'è un token sconosciuto \"%s\" alla riga %d di %s."
10524
10525#, c-format
10526msgid ""
10527"ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s."
10528msgstr ""
10529"ppdc: caratteri finali sconosciuti in un numero reale \"%s\" alla riga %d di "
10530"%s."
10531
10532#, c-format
10533msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s."
10534msgstr "ppdc: stringa senza terminazione che inizia per %c alla riga %d di %s."
10535
10536#, c-format
10537msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\"."
10538msgstr "ppdc: attenzione - sovrapposizione del file \"%s\"."
10539
10540#, c-format
10541msgid "ppdc: Writing %s."
10542msgstr "ppdc: scrittura in corso di %s."
10543
10544#, c-format
10545msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"."
10546msgstr "ppdc: scrittura in corso dei file PPD nella directory \"%s\"."
10547
10548#, c-format
10549msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s."
10550msgstr "ppdmerge: LanguageVersion non è valido \"%s\" in %s."
10551
10552#, c-format
10553msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s."
10554msgstr "ppdmerge: il file PPD %s è stato ignorato."
10555
10556#, c-format
10557msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s"
10558msgstr "ppdmerge: non è possibile salvare %s in %s - %s"
10559
7e7a13a3
MS
10560msgid "pre-dial-string"
10561msgstr "Pre-dial String"
44b3f161
MS
10562
10563msgid "presentation-direction-number-up"
10564msgstr "Number-Up Layout"
10565
10566msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toleft"
10567msgstr "Top-Bottom, Right-Left"
10568
10569msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toright"
10570msgstr "Top-Bottom, Left-Right"
10571
10572msgid "presentation-direction-number-up.toleft-tobottom"
10573msgstr "Right-Left, Top-Bottom"
10574
10575msgid "presentation-direction-number-up.toleft-totop"
10576msgstr "Right-Left, Bottom-Top"
10577
10578msgid "presentation-direction-number-up.toright-tobottom"
10579msgstr "Left-Right, Top-Bottom"
10580
10581msgid "presentation-direction-number-up.toright-totop"
10582msgstr "Left-Right, Bottom-Top"
10583
10584msgid "presentation-direction-number-up.totop-toleft"
10585msgstr "Bottom-Top, Right-Left"
10586
10587msgid "presentation-direction-number-up.totop-toright"
10588msgstr "Bottom-Top, Left-Right"
10589
10590msgid "print-accuracy"
10591msgstr "Print Accuracy"
10592
10593msgid "print-base"
10594msgstr "Print Base"
10595
10596msgid "print-base.brim"
10597msgstr "Brim"
10598
10599msgid "print-base.none"
10600msgstr "None"
10601
10602msgid "print-base.raft"
10603msgstr "Raft"
10604
10605msgid "print-base.skirt"
10606msgstr "Skirt"
10607
10608msgid "print-base.standard"
10609msgstr "Standard"
10610
10611msgid "print-color-mode"
10612msgstr "Print Color Mode"
10613
10614msgid "print-color-mode.auto"
10615msgstr "Automatic"
10616
10617msgid "print-color-mode.bi-level"
10618msgstr "Bi-Level"
10619
10620msgid "print-color-mode.color"
10621msgstr "Color"
10622
10623msgid "print-color-mode.highlight"
10624msgstr "Highlight"
10625
10626msgid "print-color-mode.monochrome"
10627msgstr "Monochrome"
10628
10629msgid "print-color-mode.process-bi-level"
10630msgstr "Process Bi-Level"
10631
10632msgid "print-color-mode.process-monochrome"
10633msgstr "Process Monochrome"
10634
10635msgid "print-content-optimize"
10636msgstr "Print Optimization"
10637
10638msgid "print-content-optimize.auto"
10639msgstr "Automatic"
10640
10641msgid "print-content-optimize.graphic"
10642msgstr "Graphics"
10643
10644msgid "print-content-optimize.photo"
10645msgstr "Photo"
10646
10647msgid "print-content-optimize.text"
10648msgstr "Text"
10649
10650msgid "print-content-optimize.text-and-graphic"
10651msgstr "Text And Graphics"
10652
10653msgid "print-objects"
10654msgstr "Print Objects"
10655
10656msgid "print-quality"
10657msgstr "Print Quality"
10658
10659msgid "print-quality.3"
10660msgstr "Draft"
10661
10662msgid "print-quality.4"
10663msgstr "Normal"
10664
10665msgid "print-quality.5"
10666msgstr "High"
10667
10668msgid "print-rendering-intent"
10669msgstr "Print Rendering Intent"
10670
10671msgid "print-rendering-intent.absolute"
10672msgstr "Absolute"
10673
10674msgid "print-rendering-intent.auto"
10675msgstr "Automatic"
10676
10677msgid "print-rendering-intent.perceptual"
10678msgstr "Perceptual"
10679
10680msgid "print-rendering-intent.relative"
10681msgstr "Relative"
10682
10683msgid "print-rendering-intent.relative-bpc"
10684msgstr "Relative w/Black Point Compensation"
10685
10686msgid "print-rendering-intent.saturation"
10687msgstr "Saturation"
10688
10689msgid "print-scaling"
10690msgstr "Print Scaling"
10691
10692msgid "print-scaling.auto"
10693msgstr "Automatic"
10694
10695msgid "print-scaling.auto-fit"
10696msgstr "Auto Fit"
10697
10698msgid "print-scaling.fill"
10699msgstr "Fill"
10700
10701msgid "print-scaling.fit"
10702msgstr "Fit"
10703
10704msgid "print-scaling.none"
10705msgstr "None"
10706
10707msgid "print-supports"
10708msgstr "Print Supports"
10709
10710msgid "print-supports.material"
10711msgstr "Material"
10712
10713msgid "print-supports.none"
10714msgstr "None"
10715
10716msgid "print-supports.standard"
10717msgstr "Standard"
10718
10719#, c-format
10720msgid "printer %s disabled since %s -"
10721msgstr "la stampante %s è stata disabilitata da %s"
10722
10723#, c-format
10724msgid "printer %s is idle. enabled since %s"
10725msgstr "la stampante %s è inattiva. è stata abilitata da %s"
10726
10727#, c-format
10728msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s"
10729msgstr "la stampante %s sta stampando %s-%d. è stata abilitata da %s"
10730
10731#, c-format
10732msgid "printer %s/%s disabled since %s -"
10733msgstr "la stampante %s/%s è stata disabilitata da %s -"
10734
10735#, c-format
10736msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s"
10737msgstr "la stampante %s/%s è inattiva. è stata abilitata da %s"
10738
10739#, c-format
10740msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s"
10741msgstr "la stampante %s/%s sta stampando %s-%d. è stata abilitata da %s"
10742
44b3f161
MS
10743msgid "printer-message-from-operator"
10744msgstr "Printer Message From Operator"
10745
10746msgid "printer-resolution"
10747msgstr "Printer Resolution"
10748
10749msgid "printer-state"
10750msgstr "Printer State"
10751
10752msgid "printer-state-reasons"
10753msgstr "Detailed Printer State"
10754
10755msgid "printer-state-reasons.alert-removal-of-binary-change-entry"
10756msgstr "Alert Removal Of Binary Change Entry"
10757
10758msgid "printer-state-reasons.bander-added"
10759msgstr "Bander Added"
10760
10761msgid "printer-state-reasons.bander-almost-empty"
10762msgstr "Bander Almost Empty"
10763
10764msgid "printer-state-reasons.bander-almost-full"
10765msgstr "Bander Almost Full"
10766
10767msgid "printer-state-reasons.bander-at-limit"
10768msgstr "Bander At Limit"
10769
10770msgid "printer-state-reasons.bander-closed"
10771msgstr "Bander Closed"
10772
10773msgid "printer-state-reasons.bander-configuration-change"
10774msgstr "Bander Configuration Change"
10775
10776msgid "printer-state-reasons.bander-cover-closed"
10777msgstr "Bander Cover Closed"
10778
10779msgid "printer-state-reasons.bander-cover-open"
10780msgstr "Bander Cover Open"
10781
10782msgid "printer-state-reasons.bander-empty"
10783msgstr "Bander Empty"
10784
10785msgid "printer-state-reasons.bander-full"
10786msgstr "Bander Full"
10787
10788msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-closed"
10789msgstr "Bander Interlock Closed"
10790
10791msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-open"
10792msgstr "Bander Interlock Open"
10793
10794msgid "printer-state-reasons.bander-jam"
10795msgstr "Bander Jam"
10796
10797msgid "printer-state-reasons.bander-life-almost-over"
10798msgstr "Bander Life Almost Over"
10799
10800msgid "printer-state-reasons.bander-life-over"
10801msgstr "Bander Life Over"
10802
10803msgid "printer-state-reasons.bander-memory-exhausted"
10804msgstr "Bander Memory Exhausted"
10805
10806msgid "printer-state-reasons.bander-missing"
10807msgstr "Bander Missing"
10808
10809msgid "printer-state-reasons.bander-motor-failure"
10810msgstr "Bander Motor Failure"
10811
10812msgid "printer-state-reasons.bander-near-limit"
10813msgstr "Bander Near Limit"
10814
10815msgid "printer-state-reasons.bander-offline"
10816msgstr "Bander Offline"
10817
10818msgid "printer-state-reasons.bander-opened"
10819msgstr "Bander Opened"
10820
10821msgid "printer-state-reasons.bander-over-temperature"
10822msgstr "Bander Over Temperature"
10823
10824msgid "printer-state-reasons.bander-power-saver"
10825msgstr "Bander Power Saver"
10826
10827msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-failure"
10828msgstr "Bander Recoverable Failure"
10829
10830msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-storage"
10831msgstr "Bander Recoverable Storage"
10832
10833msgid "printer-state-reasons.bander-removed"
10834msgstr "Bander Removed"
10835
10836msgid "printer-state-reasons.bander-resource-added"
10837msgstr "Bander Resource Added"
10838
10839msgid "printer-state-reasons.bander-resource-removed"
10840msgstr "Bander Resource Removed"
10841
10842msgid "printer-state-reasons.bander-thermistor-failure"
10843msgstr "Bander Thermistor Failure"
10844
10845msgid "printer-state-reasons.bander-timing-failure"
10846msgstr "Bander Timing Failure"
10847
10848msgid "printer-state-reasons.bander-turned-off"
10849msgstr "Bander Turned Off"
10850
10851msgid "printer-state-reasons.bander-turned-on"
10852msgstr "Bander Turned On"
10853
10854msgid "printer-state-reasons.bander-under-temperature"
10855msgstr "Bander Under Temperature"
10856
10857msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-failure"
10858msgstr "Bander Unrecoverable Failure"
10859
10860msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-storage-error"
10861msgstr "Bander Unrecoverable Storage Error"
10862
10863msgid "printer-state-reasons.bander-warming-up"
10864msgstr "Bander Warming Up"
10865
10866msgid "printer-state-reasons.binder-added"
10867msgstr "Binder Added"
10868
10869msgid "printer-state-reasons.binder-almost-empty"
10870msgstr "Binder Almost Empty"
10871
10872msgid "printer-state-reasons.binder-almost-full"
10873msgstr "Binder Almost Full"
10874
10875msgid "printer-state-reasons.binder-at-limit"
10876msgstr "Binder At Limit"
10877
10878msgid "printer-state-reasons.binder-closed"
10879msgstr "Binder Closed"
10880
10881msgid "printer-state-reasons.binder-configuration-change"
10882msgstr "Binder Configuration Change"
10883
10884msgid "printer-state-reasons.binder-cover-closed"
10885msgstr "Binder Cover Closed"
10886
10887msgid "printer-state-reasons.binder-cover-open"
10888msgstr "Binder Cover Open"
10889
10890msgid "printer-state-reasons.binder-empty"
10891msgstr "Binder Empty"
10892
10893msgid "printer-state-reasons.binder-full"
10894msgstr "Binder Full"
10895
10896msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-closed"
10897msgstr "Binder Interlock Closed"
10898
10899msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-open"
10900msgstr "Binder Interlock Open"
10901
10902msgid "printer-state-reasons.binder-jam"
10903msgstr "Binder Jam"
10904
10905msgid "printer-state-reasons.binder-life-almost-over"
10906msgstr "Binder Life Almost Over"
10907
10908msgid "printer-state-reasons.binder-life-over"
10909msgstr "Binder Life Over"
10910
10911msgid "printer-state-reasons.binder-memory-exhausted"
10912msgstr "Binder Memory Exhausted"
10913
10914msgid "printer-state-reasons.binder-missing"
10915msgstr "Binder Missing"
10916
10917msgid "printer-state-reasons.binder-motor-failure"
10918msgstr "Binder Motor Failure"
10919
10920msgid "printer-state-reasons.binder-near-limit"
10921msgstr "Binder Near Limit"
10922
10923msgid "printer-state-reasons.binder-offline"
10924msgstr "Binder Offline"
10925
10926msgid "printer-state-reasons.binder-opened"
10927msgstr "Binder Opened"
10928
10929msgid "printer-state-reasons.binder-over-temperature"
10930msgstr "Binder Over Temperature"
10931
10932msgid "printer-state-reasons.binder-power-saver"
10933msgstr "Binder Power Saver"
10934
10935msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-failure"
10936msgstr "Binder Recoverable Failure"
10937
10938msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-storage"
10939msgstr "Binder Recoverable Storage"
10940
10941msgid "printer-state-reasons.binder-removed"
10942msgstr "Binder Removed"
10943
10944msgid "printer-state-reasons.binder-resource-added"
10945msgstr "Binder Resource Added"
10946
10947msgid "printer-state-reasons.binder-resource-removed"
10948msgstr "Binder Resource Removed"
10949
10950msgid "printer-state-reasons.binder-thermistor-failure"
10951msgstr "Binder Thermistor Failure"
10952
10953msgid "printer-state-reasons.binder-timing-failure"
10954msgstr "Binder Timing Failure"
10955
10956msgid "printer-state-reasons.binder-turned-off"
10957msgstr "Binder Turned Off"
10958
10959msgid "printer-state-reasons.binder-turned-on"
10960msgstr "Binder Turned On"
10961
10962msgid "printer-state-reasons.binder-under-temperature"
10963msgstr "Binder Under Temperature"
10964
10965msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-failure"
10966msgstr "Binder Unrecoverable Failure"
10967
10968msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-storage-error"
10969msgstr "Binder Unrecoverable Storage Error"
10970
10971msgid "printer-state-reasons.binder-warming-up"
10972msgstr "Binder Warming Up"
10973
10974msgid "printer-state-reasons.camera-failure"
10975msgstr "Camera Failure"
10976
10977msgid "printer-state-reasons.chamber-cooling"
10978msgstr "Chamber Cooling"
10979
10980msgid "printer-state-reasons.chamber-heating"
10981msgstr "Chamber Heating"
10982
10983msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-high"
10984msgstr "Chamber Temperature High"
10985
10986msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-low"
10987msgstr "Chamber Temperature Low"
10988
10989msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-almost-over"
10990msgstr "Cleaner Life Almost Over"
10991
10992msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-over"
10993msgstr "Cleaner Life Over"
10994
10995msgid "printer-state-reasons.configuration-change"
10996msgstr "Configuration Change"
10997
10998msgid "printer-state-reasons.connecting-to-device"
10999msgstr "Connecting To Device"
11000
11001msgid "printer-state-reasons.cover-open"
11002msgstr "Cover Open"
11003
11004msgid "printer-state-reasons.deactivated"
11005msgstr "Deactivated"
11006
11007msgid "printer-state-reasons.developer-empty"
11008msgstr "Developer Empty"
11009
11010msgid "printer-state-reasons.developer-low"
11011msgstr "Developer Low"
11012
11013msgid "printer-state-reasons.die-cutter-added"
11014msgstr "Die Cutter Added"
11015
11016msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-empty"
11017msgstr "Die Cutter Almost Empty"
11018
11019msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-full"
11020msgstr "Die Cutter Almost Full"
11021
11022msgid "printer-state-reasons.die-cutter-at-limit"
11023msgstr "Die Cutter At Limit"
11024
11025msgid "printer-state-reasons.die-cutter-closed"
11026msgstr "Die Cutter Closed"
11027
11028msgid "printer-state-reasons.die-cutter-configuration-change"
11029msgstr "Die Cutter Configuration Change"
11030
11031msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-closed"
11032msgstr "Die Cutter Cover Closed"
11033
11034msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-open"
11035msgstr "Die Cutter Cover Open"
11036
11037msgid "printer-state-reasons.die-cutter-empty"
11038msgstr "Die Cutter Empty"
11039
11040msgid "printer-state-reasons.die-cutter-full"
11041msgstr "Die Cutter Full"
11042
11043msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-closed"
11044msgstr "Die Cutter Interlock Closed"
11045
11046msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-open"
11047msgstr "Die Cutter Interlock Open"
11048
11049msgid "printer-state-reasons.die-cutter-jam"
11050msgstr "Die Cutter Jam"
11051
11052msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-almost-over"
11053msgstr "Die Cutter Life Almost Over"
11054
11055msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-over"
11056msgstr "Die Cutter Life Over"
11057
11058msgid "printer-state-reasons.die-cutter-memory-exhausted"
11059msgstr "Die Cutter Memory Exhausted"
11060
11061msgid "printer-state-reasons.die-cutter-missing"
11062msgstr "Die Cutter Missing"
11063
11064msgid "printer-state-reasons.die-cutter-motor-failure"
11065msgstr "Die Cutter Motor Failure"
11066
11067msgid "printer-state-reasons.die-cutter-near-limit"
11068msgstr "Die Cutter Near Limit"
11069
11070msgid "printer-state-reasons.die-cutter-offline"
11071msgstr "Die Cutter Offline"
11072
11073msgid "printer-state-reasons.die-cutter-opened"
11074msgstr "Die Cutter Opened"
11075
11076msgid "printer-state-reasons.die-cutter-over-temperature"
11077msgstr "Die Cutter Over Temperature"
11078
11079msgid "printer-state-reasons.die-cutter-power-saver"
11080msgstr "Die Cutter Power Saver"
11081
11082msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-failure"
11083msgstr "Die Cutter Recoverable Failure"
11084
11085msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-storage"
11086msgstr "Die Cutter Recoverable Storage"
11087
11088msgid "printer-state-reasons.die-cutter-removed"
11089msgstr "Die Cutter Removed"
11090
11091msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-added"
11092msgstr "Die Cutter Resource Added"
11093
11094msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-removed"
11095msgstr "Die Cutter Resource Removed"
11096
11097msgid "printer-state-reasons.die-cutter-thermistor-failure"
11098msgstr "Die Cutter Thermistor Failure"
11099
11100msgid "printer-state-reasons.die-cutter-timing-failure"
11101msgstr "Die Cutter Timing Failure"
11102
11103msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-off"
11104msgstr "Die Cutter Turned Off"
11105
11106msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-on"
11107msgstr "Die Cutter Turned On"
11108
11109msgid "printer-state-reasons.die-cutter-under-temperature"
11110msgstr "Die Cutter Under Temperature"
11111
11112msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-failure"
11113msgstr "Die Cutter Unrecoverable Failure"
11114
11115msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-storage-error"
11116msgstr "Die Cutter Unrecoverable Storage Error"
11117
11118msgid "printer-state-reasons.die-cutter-warming-up"
11119msgstr "Die Cutter Warming Up"
11120
11121msgid "printer-state-reasons.door-open"
11122msgstr "Door Open"
11123
11124msgid "printer-state-reasons.extruder-cooling"
11125msgstr "Extruder Cooling"
11126
11127msgid "printer-state-reasons.extruder-failure"
11128msgstr "Extruder Failure"
11129
11130msgid "printer-state-reasons.extruder-heating"
11131msgstr "Extruder Heating"
11132
11133msgid "printer-state-reasons.extruder-jam"
11134msgstr "Extruder Jam"
11135
11136msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-high"
11137msgstr "Extruder Temperature High"
11138
11139msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-low"
11140msgstr "Extruder Temperature Low"
11141
11142msgid "printer-state-reasons.fan-failure"
11143msgstr "Fan Failure"
11144
11145msgid "printer-state-reasons.folder-added"
11146msgstr "Folder Added"
11147
11148msgid "printer-state-reasons.folder-almost-empty"
11149msgstr "Folder Almost Empty"
11150
11151msgid "printer-state-reasons.folder-almost-full"
11152msgstr "Folder Almost Full"
11153
11154msgid "printer-state-reasons.folder-at-limit"
11155msgstr "Folder At Limit"
11156
11157msgid "printer-state-reasons.folder-closed"
11158msgstr "Folder Closed"
11159
11160msgid "printer-state-reasons.folder-configuration-change"
11161msgstr "Folder Configuration Change"
11162
11163msgid "printer-state-reasons.folder-cover-closed"
11164msgstr "Folder Cover Closed"
11165
11166msgid "printer-state-reasons.folder-cover-open"
11167msgstr "Folder Cover Open"
11168
11169msgid "printer-state-reasons.folder-empty"
11170msgstr "Folder Empty"
11171
11172msgid "printer-state-reasons.folder-full"
11173msgstr "Folder Full"
11174
11175msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-closed"
11176msgstr "Folder Interlock Closed"
11177
11178msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-open"
11179msgstr "Folder Interlock Open"
11180
11181msgid "printer-state-reasons.folder-jam"
11182msgstr "Folder Jam"
11183
11184msgid "printer-state-reasons.folder-life-almost-over"
11185msgstr "Folder Life Almost Over"
11186
11187msgid "printer-state-reasons.folder-life-over"
11188msgstr "Folder Life Over"
11189
11190msgid "printer-state-reasons.folder-memory-exhausted"
11191msgstr "Folder Memory Exhausted"
11192
11193msgid "printer-state-reasons.folder-missing"
11194msgstr "Folder Missing"
11195
11196msgid "printer-state-reasons.folder-motor-failure"
11197msgstr "Folder Motor Failure"
11198
11199msgid "printer-state-reasons.folder-near-limit"
11200msgstr "Folder Near Limit"
11201
11202msgid "printer-state-reasons.folder-offline"
11203msgstr "Folder Offline"
11204
11205msgid "printer-state-reasons.folder-opened"
11206msgstr "Folder Opened"
11207
11208msgid "printer-state-reasons.folder-over-temperature"
11209msgstr "Folder Over Temperature"
11210
11211msgid "printer-state-reasons.folder-power-saver"
11212msgstr "Folder Power Saver"
11213
11214msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-failure"
11215msgstr "Folder Recoverable Failure"
11216
11217msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-storage"
11218msgstr "Folder Recoverable Storage"
11219
11220msgid "printer-state-reasons.folder-removed"
11221msgstr "Folder Removed"
11222
11223msgid "printer-state-reasons.folder-resource-added"
11224msgstr "Folder Resource Added"
11225
11226msgid "printer-state-reasons.folder-resource-removed"
11227msgstr "Folder Resource Removed"
11228
11229msgid "printer-state-reasons.folder-thermistor-failure"
11230msgstr "Folder Thermistor Failure"
11231
11232msgid "printer-state-reasons.folder-timing-failure"
11233msgstr "Folder Timing Failure"
11234
11235msgid "printer-state-reasons.folder-turned-off"
11236msgstr "Folder Turned Off"
11237
11238msgid "printer-state-reasons.folder-turned-on"
11239msgstr "Folder Turned On"
11240
11241msgid "printer-state-reasons.folder-under-temperature"
11242msgstr "Folder Under Temperature"
11243
11244msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-failure"
11245msgstr "Folder Unrecoverable Failure"
11246
11247msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-storage-error"
11248msgstr "Folder Unrecoverable Storage Error"
11249
11250msgid "printer-state-reasons.folder-warming-up"
11251msgstr "Folder Warming Up"
11252
11253msgid "printer-state-reasons.fuser-over-temp"
11254msgstr "Fuser Over Temp"
11255
11256msgid "printer-state-reasons.fuser-under-temp"
11257msgstr "Fuser Under Temp"
11258
11259msgid "printer-state-reasons.hold-new-jobs"
11260msgstr "Hold New Jobs"
11261
11262msgid "printer-state-reasons.identify-printer-requested"
11263msgstr "Identify Printer"
11264
11265msgid "printer-state-reasons.imprinter-added"
11266msgstr "Imprinter Added"
11267
11268msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-empty"
11269msgstr "Imprinter Almost Empty"
11270
11271msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-full"
11272msgstr "Imprinter Almost Full"
11273
11274msgid "printer-state-reasons.imprinter-at-limit"
11275msgstr "Imprinter At Limit"
11276
11277msgid "printer-state-reasons.imprinter-closed"
11278msgstr "Imprinter Closed"
11279
11280msgid "printer-state-reasons.imprinter-configuration-change"
11281msgstr "Imprinter Configuration Change"
11282
11283msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-closed"
11284msgstr "Imprinter Cover Closed"
11285
11286msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-open"
11287msgstr "Imprinter Cover Open"
11288
11289msgid "printer-state-reasons.imprinter-empty"
11290msgstr "Imprinter Empty"
11291
11292msgid "printer-state-reasons.imprinter-full"
11293msgstr "Imprinter Full"
11294
11295msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-closed"
11296msgstr "Imprinter Interlock Closed"
11297
11298msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-open"
11299msgstr "Imprinter Interlock Open"
11300
11301msgid "printer-state-reasons.imprinter-jam"
11302msgstr "Imprinter Jam"
11303
11304msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-almost-over"
11305msgstr "Imprinter Life Almost Over"
11306
11307msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-over"
11308msgstr "Imprinter Life Over"
11309
11310msgid "printer-state-reasons.imprinter-memory-exhausted"
11311msgstr "Imprinter Memory Exhausted"
11312
11313msgid "printer-state-reasons.imprinter-missing"
11314msgstr "Imprinter Missing"
11315
11316msgid "printer-state-reasons.imprinter-motor-failure"
11317msgstr "Imprinter Motor Failure"
11318
11319msgid "printer-state-reasons.imprinter-near-limit"
11320msgstr "Imprinter Near Limit"
11321
11322msgid "printer-state-reasons.imprinter-offline"
11323msgstr "Imprinter Offline"
11324
11325msgid "printer-state-reasons.imprinter-opened"
11326msgstr "Imprinter Opened"
11327
11328msgid "printer-state-reasons.imprinter-over-temperature"
11329msgstr "Imprinter Over Temperature"
11330
11331msgid "printer-state-reasons.imprinter-power-saver"
11332msgstr "Imprinter Power Saver"
11333
11334msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-failure"
11335msgstr "Imprinter Recoverable Failure"
11336
11337msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-storage"
11338msgstr "Imprinter Recoverable Storage"
11339
11340msgid "printer-state-reasons.imprinter-removed"
11341msgstr "Imprinter Removed"
11342
11343msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-added"
11344msgstr "Imprinter Resource Added"
11345
11346msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-removed"
11347msgstr "Imprinter Resource Removed"
11348
11349msgid "printer-state-reasons.imprinter-thermistor-failure"
11350msgstr "Imprinter Thermistor Failure"
11351
11352msgid "printer-state-reasons.imprinter-timing-failure"
11353msgstr "Imprinter Timing Failure"
11354
11355msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-off"
11356msgstr "Imprinter Turned Off"
11357
11358msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-on"
11359msgstr "Imprinter Turned On"
11360
11361msgid "printer-state-reasons.imprinter-under-temperature"
11362msgstr "Imprinter Under Temperature"
11363
11364msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-failure"
11365msgstr "Imprinter Unrecoverable Failure"
11366
11367msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-storage-error"
11368msgstr "Imprinter Unrecoverable Storage Error"
11369
11370msgid "printer-state-reasons.imprinter-warming-up"
11371msgstr "Imprinter Warming Up"
11372
11373msgid "printer-state-reasons.input-cannot-feed-size-selected"
11374msgstr "Input Cannot Feed Size Selected"
11375
11376msgid "printer-state-reasons.input-manual-input-request"
11377msgstr "Input Manual Input Request"
11378
11379msgid "printer-state-reasons.input-media-color-change"
11380msgstr "Input Media Color Change"
11381
11382msgid "printer-state-reasons.input-media-form-parts-change"
11383msgstr "Input Media Form Parts Change"
11384
11385msgid "printer-state-reasons.input-media-size-change"
11386msgstr "Input Media Size Change"
11387
11388msgid "printer-state-reasons.input-media-type-change"
11389msgstr "Input Media Type Change"
11390
11391msgid "printer-state-reasons.input-media-weight-change"
11392msgstr "Input Media Weight Change"
11393
11394msgid "printer-state-reasons.input-tray-elevation-failure"
11395msgstr "Input Tray Elevation Failure"
11396
11397msgid "printer-state-reasons.input-tray-missing"
11398msgstr "Input Tray Missing"
11399
11400msgid "printer-state-reasons.input-tray-position-failure"
11401msgstr "Input Tray Position Failure"
11402
11403msgid "printer-state-reasons.inserter-added"
11404msgstr "Inserter Added"
11405
11406msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-empty"
11407msgstr "Inserter Almost Empty"
11408
11409msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-full"
11410msgstr "Inserter Almost Full"
11411
11412msgid "printer-state-reasons.inserter-at-limit"
11413msgstr "Inserter At Limit"
11414
11415msgid "printer-state-reasons.inserter-closed"
11416msgstr "Inserter Closed"
11417
11418msgid "printer-state-reasons.inserter-configuration-change"
11419msgstr "Inserter Configuration Change"
11420
11421msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-closed"
11422msgstr "Inserter Cover Closed"
11423
11424msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-open"
11425msgstr "Inserter Cover Open"
11426
11427msgid "printer-state-reasons.inserter-empty"
11428msgstr "Inserter Empty"
11429
11430msgid "printer-state-reasons.inserter-full"
11431msgstr "Inserter Full"
11432
11433msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-closed"
11434msgstr "Inserter Interlock Closed"
11435
11436msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-open"
11437msgstr "Inserter Interlock Open"
11438
11439msgid "printer-state-reasons.inserter-jam"
11440msgstr "Inserter Jam"
11441
11442msgid "printer-state-reasons.inserter-life-almost-over"
11443msgstr "Inserter Life Almost Over"
11444
11445msgid "printer-state-reasons.inserter-life-over"
11446msgstr "Inserter Life Over"
11447
11448msgid "printer-state-reasons.inserter-memory-exhausted"
11449msgstr "Inserter Memory Exhausted"
11450
11451msgid "printer-state-reasons.inserter-missing"
11452msgstr "Inserter Missing"
11453
11454msgid "printer-state-reasons.inserter-motor-failure"
11455msgstr "Inserter Motor Failure"
11456
11457msgid "printer-state-reasons.inserter-near-limit"
11458msgstr "Inserter Near Limit"
11459
11460msgid "printer-state-reasons.inserter-offline"
11461msgstr "Inserter Offline"
11462
11463msgid "printer-state-reasons.inserter-opened"
11464msgstr "Inserter Opened"
11465
11466msgid "printer-state-reasons.inserter-over-temperature"
11467msgstr "Inserter Over Temperature"
11468
11469msgid "printer-state-reasons.inserter-power-saver"
11470msgstr "Inserter Power Saver"
11471
11472msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-failure"
11473msgstr "Inserter Recoverable Failure"
11474
11475msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-storage"
11476msgstr "Inserter Recoverable Storage"
11477
11478msgid "printer-state-reasons.inserter-removed"
11479msgstr "Inserter Removed"
11480
11481msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-added"
11482msgstr "Inserter Resource Added"
11483
11484msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-removed"
11485msgstr "Inserter Resource Removed"
11486
11487msgid "printer-state-reasons.inserter-thermistor-failure"
11488msgstr "Inserter Thermistor Failure"
11489
11490msgid "printer-state-reasons.inserter-timing-failure"
11491msgstr "Inserter Timing Failure"
11492
11493msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-off"
11494msgstr "Inserter Turned Off"
11495
11496msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-on"
11497msgstr "Inserter Turned On"
11498
11499msgid "printer-state-reasons.inserter-under-temperature"
11500msgstr "Inserter Under Temperature"
11501
11502msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-failure"
11503msgstr "Inserter Unrecoverable Failure"
11504
11505msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-storage-error"
11506msgstr "Inserter Unrecoverable Storage Error"
11507
11508msgid "printer-state-reasons.inserter-warming-up"
11509msgstr "Inserter Warming Up"
11510
11511msgid "printer-state-reasons.interlock-closed"
11512msgstr "Interlock Closed"
11513
11514msgid "printer-state-reasons.interlock-open"
11515msgstr "Interlock Open"
11516
11517msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-added"
11518msgstr "Interpreter Cartridge Added"
11519
11520msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-deleted"
11521msgstr "Interpreter Cartridge Deleted"
11522
11523msgid "printer-state-reasons.interpreter-complex-page-encountered"
11524msgstr "Interpreter Complex Page Encountered"
11525
11526msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-decrease"
11527msgstr "Interpreter Memory Decrease"
11528
11529msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-increase"
11530msgstr "Interpreter Memory Increase"
11531
11532msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-added"
11533msgstr "Interpreter Resource Added"
11534
11535msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-deleted"
11536msgstr "Interpreter Resource Deleted"
11537
11538msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-unavailable"
11539msgstr "Interpreter Resource Unavailable"
11540
11541msgid "printer-state-reasons.lamp-at-eol"
11542msgstr "Lamp At Eol"
11543
11544msgid "printer-state-reasons.lamp-failure"
11545msgstr "Lamp Failure"
11546
11547msgid "printer-state-reasons.lamp-near-eol"
11548msgstr "Lamp Near Eol"
11549
11550msgid "printer-state-reasons.laser-at-eol"
11551msgstr "Laser At Eol"
11552
11553msgid "printer-state-reasons.laser-failure"
11554msgstr "Laser Failure"
11555
11556msgid "printer-state-reasons.laser-near-eol"
11557msgstr "Laser Near Eol"
11558
11559msgid "printer-state-reasons.make-envelope-added"
11560msgstr "Make Envelope Added"
11561
11562msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-empty"
11563msgstr "Make Envelope Almost Empty"
11564
11565msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-full"
11566msgstr "Make Envelope Almost Full"
11567
11568msgid "printer-state-reasons.make-envelope-at-limit"
11569msgstr "Make Envelope At Limit"
11570
11571msgid "printer-state-reasons.make-envelope-closed"
11572msgstr "Make Envelope Closed"
11573
11574msgid "printer-state-reasons.make-envelope-configuration-change"
11575msgstr "Make Envelope Configuration Change"
11576
11577msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-closed"
11578msgstr "Make Envelope Cover Closed"
11579
11580msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-open"
11581msgstr "Make Envelope Cover Open"
11582
11583msgid "printer-state-reasons.make-envelope-empty"
11584msgstr "Make Envelope Empty"
11585
11586msgid "printer-state-reasons.make-envelope-full"
11587msgstr "Make Envelope Full"
11588
11589msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-closed"
11590msgstr "Make Envelope Interlock Closed"
11591
11592msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-open"
11593msgstr "Make Envelope Interlock Open"
11594
11595msgid "printer-state-reasons.make-envelope-jam"
11596msgstr "Make Envelope Jam"
11597
11598msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-almost-over"
11599msgstr "Make Envelope Life Almost Over"
11600
11601msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-over"
11602msgstr "Make Envelope Life Over"
11603
11604msgid "printer-state-reasons.make-envelope-memory-exhausted"
11605msgstr "Make Envelope Memory Exhausted"
11606
11607msgid "printer-state-reasons.make-envelope-missing"
11608msgstr "Make Envelope Missing"
11609
11610msgid "printer-state-reasons.make-envelope-motor-failure"
11611msgstr "Make Envelope Motor Failure"
11612
11613msgid "printer-state-reasons.make-envelope-near-limit"
11614msgstr "Make Envelope Near Limit"
11615
11616msgid "printer-state-reasons.make-envelope-offline"
11617msgstr "Make Envelope Offline"
11618
11619msgid "printer-state-reasons.make-envelope-opened"
11620msgstr "Make Envelope Opened"
11621
11622msgid "printer-state-reasons.make-envelope-over-temperature"
11623msgstr "Make Envelope Over Temperature"
11624
11625msgid "printer-state-reasons.make-envelope-power-saver"
11626msgstr "Make Envelope Power Saver"
11627
11628msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-failure"
11629msgstr "Make Envelope Recoverable Failure"
11630
11631msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-storage"
11632msgstr "Make Envelope Recoverable Storage"
11633
11634msgid "printer-state-reasons.make-envelope-removed"
11635msgstr "Make Envelope Removed"
11636
11637msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-added"
11638msgstr "Make Envelope Resource Added"
11639
11640msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-removed"
11641msgstr "Make Envelope Resource Removed"
11642
11643msgid "printer-state-reasons.make-envelope-thermistor-failure"
11644msgstr "Make Envelope Thermistor Failure"
11645
11646msgid "printer-state-reasons.make-envelope-timing-failure"
11647msgstr "Make Envelope Timing Failure"
11648
11649msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-off"
11650msgstr "Make Envelope Turned Off"
11651
11652msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-on"
11653msgstr "Make Envelope Turned On"
11654
11655msgid "printer-state-reasons.make-envelope-under-temperature"
11656msgstr "Make Envelope Under Temperature"
11657
11658msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-failure"
11659msgstr "Make Envelope Unrecoverable Failure"
11660
11661msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-storage-error"
11662msgstr "Make Envelope Unrecoverable Storage Error"
11663
11664msgid "printer-state-reasons.make-envelope-warming-up"
11665msgstr "Make Envelope Warming Up"
11666
11667msgid "printer-state-reasons.marker-adjusting-print-quality"
11668msgstr "Marker Adjusting Print Quality"
11669
11670msgid "printer-state-reasons.marker-developer-almost-empty"
11671msgstr "Marker Developer Almost Empty"
11672
11673msgid "printer-state-reasons.marker-developer-empty"
11674msgstr "Marker Developer Empty"
11675
11676msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-thermistor-failure"
11677msgstr "Marker Fuser Thermistor Failure"
11678
11679msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-timing-failure"
11680msgstr "Marker Fuser Timing Failure"
11681
11682msgid "printer-state-reasons.marker-ink-almost-empty"
11683msgstr "Marker Ink Almost Empty"
11684
11685msgid "printer-state-reasons.marker-ink-empty"
11686msgstr "Marker Ink Empty"
11687
11688msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-almost-empty"
11689msgstr "Marker Print Ribbon Almost Empty"
11690
11691msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-empty"
11692msgstr "Marker Print Ribbon Empty"
11693
11694msgid "printer-state-reasons.marker-supply-empty"
11695msgstr "Marker Supply Empty"
11696
11697msgid "printer-state-reasons.marker-supply-low"
11698msgstr "Marker Supply Low"
11699
11700msgid "printer-state-reasons.marker-toner-cartridge-missing"
11701msgstr "Marker Toner Cartridge Missing"
11702
11703msgid "printer-state-reasons.marker-waste-almost-full"
11704msgstr "Marker Waste Almost Full"
11705
11706msgid "printer-state-reasons.marker-waste-full"
11707msgstr "Marker Waste Full"
11708
11709msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-almost-full"
11710msgstr "Marker Waste Ink Receptacle Almost Full"
11711
11712msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-full"
11713msgstr "Marker Waste Ink Receptacle Full"
11714
11715msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-almost-full"
11716msgstr "Marker Waste Toner Receptacle Almost Full"
11717
11718msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-full"
11719msgstr "Marker Waste Toner Receptacle Full"
11720
11721msgid "printer-state-reasons.material-empty"
11722msgstr "Material Empty"
11723
11724msgid "printer-state-reasons.material-low"
11725msgstr "Material Low"
11726
11727msgid "printer-state-reasons.material-needed"
11728msgstr "Material Needed"
11729
11730msgid "printer-state-reasons.media-empty"
11731msgstr "Media Empty"
11732
11733msgid "printer-state-reasons.media-jam"
11734msgstr "Media Jam"
11735
11736msgid "printer-state-reasons.media-low"
11737msgstr "Media Low"
11738
11739msgid "printer-state-reasons.media-needed"
11740msgstr "Media Needed"
11741
11742msgid "printer-state-reasons.media-path-cannot-duplex-media-selected"
11743msgstr "Media Path Cannot Duplex Media Selected"
11744
11745msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-almost-full"
11746msgstr "Media Path Media Tray Almost Full"
11747
11748msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-full"
11749msgstr "Media Path Media Tray Full"
11750
11751msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-missing"
11752msgstr "Media Path Media Tray Missing"
11753
11754msgid "printer-state-reasons.motor-failure"
11755msgstr "Motor Failure"
11756
11757msgid "printer-state-reasons.moving-to-paused"
11758msgstr "Moving To Paused"
11759
11760msgid "printer-state-reasons.none"
11761msgstr "None"
11762
11763msgid "printer-state-reasons.opc-life-over"
11764msgstr "Opc Life Over"
11765
11766msgid "printer-state-reasons.opc-near-eol"
11767msgstr "Opc Near Eol"
11768
11769msgid "printer-state-reasons.other"
11770msgstr "Other"
11771
11772msgid "printer-state-reasons.output-area-almost-full"
11773msgstr "Output Area Almost Full"
11774
11775msgid "printer-state-reasons.output-area-full"
11776msgstr "Output Area Full"
11777
11778msgid "printer-state-reasons.output-mailbox-select-failure"
11779msgstr "Output Mailbox Select Failure"
11780
11781msgid "printer-state-reasons.output-tray-missing"
11782msgstr "Output Tray Missing"
11783
11784msgid "printer-state-reasons.paused"
11785msgstr "Paused"
11786
11787msgid "printer-state-reasons.perforater-added"
11788msgstr "Perforater Added"
11789
11790msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-empty"
11791msgstr "Perforater Almost Empty"
11792
11793msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-full"
11794msgstr "Perforater Almost Full"
11795
11796msgid "printer-state-reasons.perforater-at-limit"
11797msgstr "Perforater At Limit"
11798
11799msgid "printer-state-reasons.perforater-closed"
11800msgstr "Perforater Closed"
11801
11802msgid "printer-state-reasons.perforater-configuration-change"
11803msgstr "Perforater Configuration Change"
11804
11805msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-closed"
11806msgstr "Perforater Cover Closed"
11807
11808msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-open"
11809msgstr "Perforater Cover Open"
11810
11811msgid "printer-state-reasons.perforater-empty"
11812msgstr "Perforater Empty"
11813
11814msgid "printer-state-reasons.perforater-full"
11815msgstr "Perforater Full"
11816
11817msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-closed"
11818msgstr "Perforater Interlock Closed"
11819
11820msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-open"
11821msgstr "Perforater Interlock Open"
11822
11823msgid "printer-state-reasons.perforater-jam"
11824msgstr "Perforater Jam"
11825
11826msgid "printer-state-reasons.perforater-life-almost-over"
11827msgstr "Perforater Life Almost Over"
11828
11829msgid "printer-state-reasons.perforater-life-over"
11830msgstr "Perforater Life Over"
11831
11832msgid "printer-state-reasons.perforater-memory-exhausted"
11833msgstr "Perforater Memory Exhausted"
11834
11835msgid "printer-state-reasons.perforater-missing"
11836msgstr "Perforater Missing"
11837
11838msgid "printer-state-reasons.perforater-motor-failure"
11839msgstr "Perforater Motor Failure"
11840
11841msgid "printer-state-reasons.perforater-near-limit"
11842msgstr "Perforater Near Limit"
11843
11844msgid "printer-state-reasons.perforater-offline"
11845msgstr "Perforater Offline"
11846
11847msgid "printer-state-reasons.perforater-opened"
11848msgstr "Perforater Opened"
11849
11850msgid "printer-state-reasons.perforater-over-temperature"
11851msgstr "Perforater Over Temperature"
11852
11853msgid "printer-state-reasons.perforater-power-saver"
11854msgstr "Perforater Power Saver"
11855
11856msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-failure"
11857msgstr "Perforater Recoverable Failure"
11858
11859msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-storage"
11860msgstr "Perforater Recoverable Storage"
11861
11862msgid "printer-state-reasons.perforater-removed"
11863msgstr "Perforater Removed"
11864
11865msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-added"
11866msgstr "Perforater Resource Added"
11867
11868msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-removed"
11869msgstr "Perforater Resource Removed"
11870
11871msgid "printer-state-reasons.perforater-thermistor-failure"
11872msgstr "Perforater Thermistor Failure"
11873
11874msgid "printer-state-reasons.perforater-timing-failure"
11875msgstr "Perforater Timing Failure"
11876
11877msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-off"
11878msgstr "Perforater Turned Off"
11879
11880msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-on"
11881msgstr "Perforater Turned On"
11882
11883msgid "printer-state-reasons.perforater-under-temperature"
11884msgstr "Perforater Under Temperature"
11885
11886msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-failure"
11887msgstr "Perforater Unrecoverable Failure"
11888
11889msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-storage-error"
11890msgstr "Perforater Unrecoverable Storage Error"
11891
11892msgid "printer-state-reasons.perforater-warming-up"
11893msgstr "Perforater Warming Up"
11894
11895msgid "printer-state-reasons.power-down"
11896msgstr "Power Down"
11897
11898msgid "printer-state-reasons.power-up"
11899msgstr "Power Up"
11900
11901msgid "printer-state-reasons.printer-manual-reset"
11902msgstr "Printer Manual Reset"
11903
11904msgid "printer-state-reasons.printer-nms-reset"
11905msgstr "Printer Nms Reset"
11906
11907msgid "printer-state-reasons.printer-ready-to-print"
11908msgstr "Printer Ready To Print"
11909
11910msgid "printer-state-reasons.puncher-added"
11911msgstr "Puncher Added"
11912
11913msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-empty"
11914msgstr "Puncher Almost Empty"
11915
11916msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-full"
11917msgstr "Puncher Almost Full"
11918
11919msgid "printer-state-reasons.puncher-at-limit"
11920msgstr "Puncher At Limit"
11921
11922msgid "printer-state-reasons.puncher-closed"
11923msgstr "Puncher Closed"
11924
11925msgid "printer-state-reasons.puncher-configuration-change"
11926msgstr "Puncher Configuration Change"
11927
11928msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-closed"
11929msgstr "Puncher Cover Closed"
11930
11931msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-open"
11932msgstr "Puncher Cover Open"
11933
11934msgid "printer-state-reasons.puncher-empty"
11935msgstr "Puncher Empty"
11936
11937msgid "printer-state-reasons.puncher-full"
11938msgstr "Puncher Full"
11939
11940msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-closed"
11941msgstr "Puncher Interlock Closed"
11942
11943msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-open"
11944msgstr "Puncher Interlock Open"
11945
11946msgid "printer-state-reasons.puncher-jam"
11947msgstr "Puncher Jam"
11948
11949msgid "printer-state-reasons.puncher-life-almost-over"
11950msgstr "Puncher Life Almost Over"
11951
11952msgid "printer-state-reasons.puncher-life-over"
11953msgstr "Puncher Life Over"
11954
11955msgid "printer-state-reasons.puncher-memory-exhausted"
11956msgstr "Puncher Memory Exhausted"
11957
11958msgid "printer-state-reasons.puncher-missing"
11959msgstr "Puncher Missing"
11960
11961msgid "printer-state-reasons.puncher-motor-failure"
11962msgstr "Puncher Motor Failure"
11963
11964msgid "printer-state-reasons.puncher-near-limit"
11965msgstr "Puncher Near Limit"
11966
11967msgid "printer-state-reasons.puncher-offline"
11968msgstr "Puncher Offline"
11969
11970msgid "printer-state-reasons.puncher-opened"
11971msgstr "Puncher Opened"
11972
11973msgid "printer-state-reasons.puncher-over-temperature"
11974msgstr "Puncher Over Temperature"
11975
11976msgid "printer-state-reasons.puncher-power-saver"
11977msgstr "Puncher Power Saver"
11978
11979msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-failure"
11980msgstr "Puncher Recoverable Failure"
11981
11982msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-storage"
11983msgstr "Puncher Recoverable Storage"
11984
11985msgid "printer-state-reasons.puncher-removed"
11986msgstr "Puncher Removed"
11987
11988msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-added"
11989msgstr "Puncher Resource Added"
11990
11991msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-removed"
11992msgstr "Puncher Resource Removed"
11993
11994msgid "printer-state-reasons.puncher-thermistor-failure"
11995msgstr "Puncher Thermistor Failure"
11996
11997msgid "printer-state-reasons.puncher-timing-failure"
11998msgstr "Puncher Timing Failure"
11999
12000msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-off"
12001msgstr "Puncher Turned Off"
12002
12003msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-on"
12004msgstr "Puncher Turned On"
12005
12006msgid "printer-state-reasons.puncher-under-temperature"
12007msgstr "Puncher Under Temperature"
12008
12009msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-failure"
12010msgstr "Puncher Unrecoverable Failure"
12011
12012msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-storage-error"
12013msgstr "Puncher Unrecoverable Storage Error"
12014
12015msgid "printer-state-reasons.puncher-warming-up"
12016msgstr "Puncher Warming Up"
12017
12018msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-added"
12019msgstr "Separation Cutter Added"
12020
12021msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-empty"
12022msgstr "Separation Cutter Almost Empty"
12023
12024msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-full"
12025msgstr "Separation Cutter Almost Full"
12026
12027msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-at-limit"
12028msgstr "Separation Cutter At Limit"
12029
12030msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-closed"
12031msgstr "Separation Cutter Closed"
12032
12033msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-configuration-change"
12034msgstr "Separation Cutter Configuration Change"
12035
12036msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-closed"
12037msgstr "Separation Cutter Cover Closed"
12038
12039msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-open"
12040msgstr "Separation Cutter Cover Open"
12041
12042msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-empty"
12043msgstr "Separation Cutter Empty"
12044
12045msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-full"
12046msgstr "Separation Cutter Full"
12047
12048msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-closed"
12049msgstr "Separation Cutter Interlock Closed"
12050
12051msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-open"
12052msgstr "Separation Cutter Interlock Open"
12053
12054msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-jam"
12055msgstr "Separation Cutter Jam"
12056
12057msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-almost-over"
12058msgstr "Separation Cutter Life Almost Over"
12059
12060msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-over"
12061msgstr "Separation Cutter Life Over"
12062
12063msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-memory-exhausted"
12064msgstr "Separation Cutter Memory Exhausted"
12065
12066msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-missing"
12067msgstr "Separation Cutter Missing"
12068
12069msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-motor-failure"
12070msgstr "Separation Cutter Motor Failure"
12071
12072msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-near-limit"
12073msgstr "Separation Cutter Near Limit"
12074
12075msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-offline"
12076msgstr "Separation Cutter Offline"
12077
12078msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-opened"
12079msgstr "Separation Cutter Opened"
12080
12081msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-over-temperature"
12082msgstr "Separation Cutter Over Temperature"
12083
12084msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-power-saver"
12085msgstr "Separation Cutter Power Saver"
12086
12087msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-failure"
12088msgstr "Separation Cutter Recoverable Failure"
12089
12090msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-storage"
12091msgstr "Separation Cutter Recoverable Storage"
12092
12093msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-removed"
12094msgstr "Separation Cutter Removed"
12095
12096msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-added"
12097msgstr "Separation Cutter Resource Added"
12098
12099msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-removed"
12100msgstr "Separation Cutter Resource Removed"
12101
12102msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-thermistor-failure"
12103msgstr "Separation Cutter Thermistor Failure"
12104
12105msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-timing-failure"
12106msgstr "Separation Cutter Timing Failure"
12107
12108msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-off"
12109msgstr "Separation Cutter Turned Off"
12110
12111msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-on"
12112msgstr "Separation Cutter Turned On"
12113
12114msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-under-temperature"
12115msgstr "Separation Cutter Under Temperature"
12116
12117msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-failure"
12118msgstr "Separation Cutter Unrecoverable Failure"
12119
12120msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-storage-error"
12121msgstr "Separation Cutter Unrecoverable Storage Error"
12122
12123msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-warming-up"
12124msgstr "Separation Cutter Warming Up"
12125
12126msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-added"
12127msgstr "Sheet Rotator Added"
12128
12129msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-empty"
12130msgstr "Sheet Rotator Almost Empty"
12131
12132msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-full"
12133msgstr "Sheet Rotator Almost Full"
12134
12135msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-at-limit"
12136msgstr "Sheet Rotator At Limit"
12137
12138msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-closed"
12139msgstr "Sheet Rotator Closed"
12140
12141msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-configuration-change"
12142msgstr "Sheet Rotator Configuration Change"
12143
12144msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-closed"
12145msgstr "Sheet Rotator Cover Closed"
12146
12147msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-open"
12148msgstr "Sheet Rotator Cover Open"
12149
12150msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-empty"
12151msgstr "Sheet Rotator Empty"
12152
12153msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-full"
12154msgstr "Sheet Rotator Full"
12155
12156msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-closed"
12157msgstr "Sheet Rotator Interlock Closed"
12158
12159msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-open"
12160msgstr "Sheet Rotator Interlock Open"
12161
12162msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-jam"
12163msgstr "Sheet Rotator Jam"
12164
12165msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-almost-over"
12166msgstr "Sheet Rotator Life Almost Over"
12167
12168msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-over"
12169msgstr "Sheet Rotator Life Over"
12170
12171msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-memory-exhausted"
12172msgstr "Sheet Rotator Memory Exhausted"
12173
12174msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-missing"
12175msgstr "Sheet Rotator Missing"
12176
12177msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-motor-failure"
12178msgstr "Sheet Rotator Motor Failure"
12179
12180msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-near-limit"
12181msgstr "Sheet Rotator Near Limit"
12182
12183msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-offline"
12184msgstr "Sheet Rotator Offline"
12185
12186msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-opened"
12187msgstr "Sheet Rotator Opened"
12188
12189msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-over-temperature"
12190msgstr "Sheet Rotator Over Temperature"
12191
12192msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-power-saver"
12193msgstr "Sheet Rotator Power Saver"
12194
12195msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-failure"
12196msgstr "Sheet Rotator Recoverable Failure"
12197
12198msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-storage"
12199msgstr "Sheet Rotator Recoverable Storage"
12200
12201msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-removed"
12202msgstr "Sheet Rotator Removed"
12203
12204msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-added"
12205msgstr "Sheet Rotator Resource Added"
12206
12207msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-removed"
12208msgstr "Sheet Rotator Resource Removed"
12209
12210msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-thermistor-failure"
12211msgstr "Sheet Rotator Thermistor Failure"
12212
12213msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-timing-failure"
12214msgstr "Sheet Rotator Timing Failure"
12215
12216msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-off"
12217msgstr "Sheet Rotator Turned Off"
12218
12219msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-on"
12220msgstr "Sheet Rotator Turned On"
12221
12222msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-under-temperature"
12223msgstr "Sheet Rotator Under Temperature"
12224
12225msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-failure"
12226msgstr "Sheet Rotator Unrecoverable Failure"
12227
12228msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-storage-error"
12229msgstr "Sheet Rotator Unrecoverable Storage Error"
12230
12231msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-warming-up"
12232msgstr "Sheet Rotator Warming Up"
12233
12234msgid "printer-state-reasons.shutdown"
12235msgstr "Shutdown"
12236
12237msgid "printer-state-reasons.slitter-added"
12238msgstr "Slitter Added"
12239
12240msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-empty"
12241msgstr "Slitter Almost Empty"
12242
12243msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-full"
12244msgstr "Slitter Almost Full"
12245
12246msgid "printer-state-reasons.slitter-at-limit"
12247msgstr "Slitter At Limit"
12248
12249msgid "printer-state-reasons.slitter-closed"
12250msgstr "Slitter Closed"
12251
12252msgid "printer-state-reasons.slitter-configuration-change"
12253msgstr "Slitter Configuration Change"
12254
12255msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-closed"
12256msgstr "Slitter Cover Closed"
12257
12258msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-open"
12259msgstr "Slitter Cover Open"
12260
12261msgid "printer-state-reasons.slitter-empty"
12262msgstr "Slitter Empty"
12263
12264msgid "printer-state-reasons.slitter-full"
12265msgstr "Slitter Full"
12266
12267msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-closed"
12268msgstr "Slitter Interlock Closed"
12269
12270msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-open"
12271msgstr "Slitter Interlock Open"
12272
12273msgid "printer-state-reasons.slitter-jam"
12274msgstr "Slitter Jam"
12275
12276msgid "printer-state-reasons.slitter-life-almost-over"
12277msgstr "Slitter Life Almost Over"
12278
12279msgid "printer-state-reasons.slitter-life-over"
12280msgstr "Slitter Life Over"
12281
12282msgid "printer-state-reasons.slitter-memory-exhausted"
12283msgstr "Slitter Memory Exhausted"
12284
12285msgid "printer-state-reasons.slitter-missing"
12286msgstr "Slitter Missing"
12287
12288msgid "printer-state-reasons.slitter-motor-failure"
12289msgstr "Slitter Motor Failure"
12290
12291msgid "printer-state-reasons.slitter-near-limit"
12292msgstr "Slitter Near Limit"
12293
12294msgid "printer-state-reasons.slitter-offline"
12295msgstr "Slitter Offline"
12296
12297msgid "printer-state-reasons.slitter-opened"
12298msgstr "Slitter Opened"
12299
12300msgid "printer-state-reasons.slitter-over-temperature"
12301msgstr "Slitter Over Temperature"
12302
12303msgid "printer-state-reasons.slitter-power-saver"
12304msgstr "Slitter Power Saver"
12305
12306msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-failure"
12307msgstr "Slitter Recoverable Failure"
12308
12309msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-storage"
12310msgstr "Slitter Recoverable Storage"
12311
12312msgid "printer-state-reasons.slitter-removed"
12313msgstr "Slitter Removed"
12314
12315msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-added"
12316msgstr "Slitter Resource Added"
12317
12318msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-removed"
12319msgstr "Slitter Resource Removed"
12320
12321msgid "printer-state-reasons.slitter-thermistor-failure"
12322msgstr "Slitter Thermistor Failure"
12323
12324msgid "printer-state-reasons.slitter-timing-failure"
12325msgstr "Slitter Timing Failure"
12326
12327msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-off"
12328msgstr "Slitter Turned Off"
12329
12330msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-on"
12331msgstr "Slitter Turned On"
12332
12333msgid "printer-state-reasons.slitter-under-temperature"
12334msgstr "Slitter Under Temperature"
12335
12336msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-failure"
12337msgstr "Slitter Unrecoverable Failure"
12338
12339msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-storage-error"
12340msgstr "Slitter Unrecoverable Storage Error"
12341
12342msgid "printer-state-reasons.slitter-warming-up"
12343msgstr "Slitter Warming Up"
12344
12345msgid "printer-state-reasons.spool-area-full"
12346msgstr "Spool Area Full"
12347
12348msgid "printer-state-reasons.stacker-added"
12349msgstr "Stacker Added"
12350
12351msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-empty"
12352msgstr "Stacker Almost Empty"
12353
12354msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-full"
12355msgstr "Stacker Almost Full"
12356
12357msgid "printer-state-reasons.stacker-at-limit"
12358msgstr "Stacker At Limit"
12359
12360msgid "printer-state-reasons.stacker-closed"
12361msgstr "Stacker Closed"
12362
12363msgid "printer-state-reasons.stacker-configuration-change"
12364msgstr "Stacker Configuration Change"
12365
12366msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-closed"
12367msgstr "Stacker Cover Closed"
12368
12369msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-open"
12370msgstr "Stacker Cover Open"
12371
12372msgid "printer-state-reasons.stacker-empty"
12373msgstr "Stacker Empty"
12374
12375msgid "printer-state-reasons.stacker-full"
12376msgstr "Stacker Full"
12377
12378msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-closed"
12379msgstr "Stacker Interlock Closed"
12380
12381msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-open"
12382msgstr "Stacker Interlock Open"
12383
12384msgid "printer-state-reasons.stacker-jam"
12385msgstr "Stacker Jam"
12386
12387msgid "printer-state-reasons.stacker-life-almost-over"
12388msgstr "Stacker Life Almost Over"
12389
12390msgid "printer-state-reasons.stacker-life-over"
12391msgstr "Stacker Life Over"
12392
12393msgid "printer-state-reasons.stacker-memory-exhausted"
12394msgstr "Stacker Memory Exhausted"
12395
12396msgid "printer-state-reasons.stacker-missing"
12397msgstr "Stacker Missing"
12398
12399msgid "printer-state-reasons.stacker-motor-failure"
12400msgstr "Stacker Motor Failure"
12401
12402msgid "printer-state-reasons.stacker-near-limit"
12403msgstr "Stacker Near Limit"
12404
12405msgid "printer-state-reasons.stacker-offline"
12406msgstr "Stacker Offline"
12407
12408msgid "printer-state-reasons.stacker-opened"
12409msgstr "Stacker Opened"
12410
12411msgid "printer-state-reasons.stacker-over-temperature"
12412msgstr "Stacker Over Temperature"
12413
12414msgid "printer-state-reasons.stacker-power-saver"
12415msgstr "Stacker Power Saver"
12416
12417msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-failure"
12418msgstr "Stacker Recoverable Failure"
12419
12420msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-storage"
12421msgstr "Stacker Recoverable Storage"
12422
12423msgid "printer-state-reasons.stacker-removed"
12424msgstr "Stacker Removed"
12425
12426msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-added"
12427msgstr "Stacker Resource Added"
12428
12429msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-removed"
12430msgstr "Stacker Resource Removed"
12431
12432msgid "printer-state-reasons.stacker-thermistor-failure"
12433msgstr "Stacker Thermistor Failure"
12434
12435msgid "printer-state-reasons.stacker-timing-failure"
12436msgstr "Stacker Timing Failure"
12437
12438msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-off"
12439msgstr "Stacker Turned Off"
12440
12441msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-on"
12442msgstr "Stacker Turned On"
12443
12444msgid "printer-state-reasons.stacker-under-temperature"
12445msgstr "Stacker Under Temperature"
12446
12447msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-failure"
12448msgstr "Stacker Unrecoverable Failure"
12449
12450msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-storage-error"
12451msgstr "Stacker Unrecoverable Storage Error"
12452
12453msgid "printer-state-reasons.stacker-warming-up"
12454msgstr "Stacker Warming Up"
12455
12456msgid "printer-state-reasons.stapler-added"
12457msgstr "Stapler Added"
12458
12459msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-empty"
12460msgstr "Stapler Almost Empty"
12461
12462msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-full"
12463msgstr "Stapler Almost Full"
12464
12465msgid "printer-state-reasons.stapler-at-limit"
12466msgstr "Stapler At Limit"
12467
12468msgid "printer-state-reasons.stapler-closed"
12469msgstr "Stapler Closed"
12470
12471msgid "printer-state-reasons.stapler-configuration-change"
12472msgstr "Stapler Configuration Change"
12473
12474msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-closed"
12475msgstr "Stapler Cover Closed"
12476
12477msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-open"
12478msgstr "Stapler Cover Open"
12479
12480msgid "printer-state-reasons.stapler-empty"
12481msgstr "Stapler Empty"
12482
12483msgid "printer-state-reasons.stapler-full"
12484msgstr "Stapler Full"
12485
12486msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-closed"
12487msgstr "Stapler Interlock Closed"
12488
12489msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-open"
12490msgstr "Stapler Interlock Open"
12491
12492msgid "printer-state-reasons.stapler-jam"
12493msgstr "Stapler Jam"
12494
12495msgid "printer-state-reasons.stapler-life-almost-over"
12496msgstr "Stapler Life Almost Over"
12497
12498msgid "printer-state-reasons.stapler-life-over"
12499msgstr "Stapler Life Over"
12500
12501msgid "printer-state-reasons.stapler-memory-exhausted"
12502msgstr "Stapler Memory Exhausted"
12503
12504msgid "printer-state-reasons.stapler-missing"
12505msgstr "Stapler Missing"
12506
12507msgid "printer-state-reasons.stapler-motor-failure"
12508msgstr "Stapler Motor Failure"
12509
12510msgid "printer-state-reasons.stapler-near-limit"
12511msgstr "Stapler Near Limit"
12512
12513msgid "printer-state-reasons.stapler-offline"
12514msgstr "Stapler Offline"
12515
12516msgid "printer-state-reasons.stapler-opened"
12517msgstr "Stapler Opened"
12518
12519msgid "printer-state-reasons.stapler-over-temperature"
12520msgstr "Stapler Over Temperature"
12521
12522msgid "printer-state-reasons.stapler-power-saver"
12523msgstr "Stapler Power Saver"
12524
12525msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-failure"
12526msgstr "Stapler Recoverable Failure"
12527
12528msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-storage"
12529msgstr "Stapler Recoverable Storage"
12530
12531msgid "printer-state-reasons.stapler-removed"
12532msgstr "Stapler Removed"
12533
12534msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-added"
12535msgstr "Stapler Resource Added"
12536
12537msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-removed"
12538msgstr "Stapler Resource Removed"
12539
12540msgid "printer-state-reasons.stapler-thermistor-failure"
12541msgstr "Stapler Thermistor Failure"
12542
12543msgid "printer-state-reasons.stapler-timing-failure"
12544msgstr "Stapler Timing Failure"
12545
12546msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-off"
12547msgstr "Stapler Turned Off"
737b017e 12548
44b3f161
MS
12549msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-on"
12550msgstr "Stapler Turned On"
737b017e 12551
44b3f161
MS
12552msgid "printer-state-reasons.stapler-under-temperature"
12553msgstr "Stapler Under Temperature"
737b017e 12554
44b3f161
MS
12555msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-failure"
12556msgstr "Stapler Unrecoverable Failure"
737b017e 12557
44b3f161
MS
12558msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-storage-error"
12559msgstr "Stapler Unrecoverable Storage Error"
737b017e 12560
44b3f161
MS
12561msgid "printer-state-reasons.stapler-warming-up"
12562msgstr "Stapler Warming Up"
737b017e 12563
44b3f161
MS
12564msgid "printer-state-reasons.stitcher-added"
12565msgstr "Stitcher Added"
737b017e 12566
44b3f161
MS
12567msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-empty"
12568msgstr "Stitcher Almost Empty"
737b017e 12569
44b3f161
MS
12570msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-full"
12571msgstr "Stitcher Almost Full"
737b017e 12572
44b3f161
MS
12573msgid "printer-state-reasons.stitcher-at-limit"
12574msgstr "Stitcher At Limit"
737b017e 12575
44b3f161
MS
12576msgid "printer-state-reasons.stitcher-closed"
12577msgstr "Stitcher Closed"
737b017e 12578
44b3f161
MS
12579msgid "printer-state-reasons.stitcher-configuration-change"
12580msgstr "Stitcher Configuration Change"
737b017e 12581
44b3f161
MS
12582msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-closed"
12583msgstr "Stitcher Cover Closed"
737b017e 12584
44b3f161
MS
12585msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-open"
12586msgstr "Stitcher Cover Open"
737b017e 12587
44b3f161
MS
12588msgid "printer-state-reasons.stitcher-empty"
12589msgstr "Stitcher Empty"
737b017e 12590
44b3f161
MS
12591msgid "printer-state-reasons.stitcher-full"
12592msgstr "Stitcher Full"
737b017e 12593
44b3f161
MS
12594msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-closed"
12595msgstr "Stitcher Interlock Closed"
737b017e 12596
44b3f161
MS
12597msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-open"
12598msgstr "Stitcher Interlock Open"
737b017e 12599
44b3f161
MS
12600msgid "printer-state-reasons.stitcher-jam"
12601msgstr "Stitcher Jam"
737b017e 12602
44b3f161
MS
12603msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-almost-over"
12604msgstr "Stitcher Life Almost Over"
737b017e 12605
44b3f161
MS
12606msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-over"
12607msgstr "Stitcher Life Over"
737b017e 12608
44b3f161
MS
12609msgid "printer-state-reasons.stitcher-memory-exhausted"
12610msgstr "Stitcher Memory Exhausted"
737b017e 12611
44b3f161
MS
12612msgid "printer-state-reasons.stitcher-missing"
12613msgstr "Stitcher Missing"
737b017e 12614
44b3f161
MS
12615msgid "printer-state-reasons.stitcher-motor-failure"
12616msgstr "Stitcher Motor Failure"
737b017e 12617
44b3f161
MS
12618msgid "printer-state-reasons.stitcher-near-limit"
12619msgstr "Stitcher Near Limit"
737b017e 12620
44b3f161
MS
12621msgid "printer-state-reasons.stitcher-offline"
12622msgstr "Stitcher Offline"
737b017e 12623
44b3f161
MS
12624msgid "printer-state-reasons.stitcher-opened"
12625msgstr "Stitcher Opened"
737b017e 12626
44b3f161
MS
12627msgid "printer-state-reasons.stitcher-over-temperature"
12628msgstr "Stitcher Over Temperature"
737b017e 12629
44b3f161
MS
12630msgid "printer-state-reasons.stitcher-power-saver"
12631msgstr "Stitcher Power Saver"
737b017e 12632
44b3f161
MS
12633msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-failure"
12634msgstr "Stitcher Recoverable Failure"
737b017e 12635
44b3f161
MS
12636msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-storage"
12637msgstr "Stitcher Recoverable Storage"
737b017e 12638
44b3f161
MS
12639msgid "printer-state-reasons.stitcher-removed"
12640msgstr "Stitcher Removed"
737b017e 12641
44b3f161
MS
12642msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-added"
12643msgstr "Stitcher Resource Added"
737b017e 12644
44b3f161
MS
12645msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-removed"
12646msgstr "Stitcher Resource Removed"
737b017e 12647
44b3f161
MS
12648msgid "printer-state-reasons.stitcher-thermistor-failure"
12649msgstr "Stitcher Thermistor Failure"
737b017e 12650
44b3f161
MS
12651msgid "printer-state-reasons.stitcher-timing-failure"
12652msgstr "Stitcher Timing Failure"
737b017e 12653
44b3f161
MS
12654msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-off"
12655msgstr "Stitcher Turned Off"
737b017e 12656
44b3f161
MS
12657msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-on"
12658msgstr "Stitcher Turned On"
737b017e 12659
44b3f161
MS
12660msgid "printer-state-reasons.stitcher-under-temperature"
12661msgstr "Stitcher Under Temperature"
737b017e 12662
44b3f161
MS
12663msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-failure"
12664msgstr "Stitcher Unrecoverable Failure"
737b017e 12665
44b3f161
MS
12666msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-storage-error"
12667msgstr "Stitcher Unrecoverable Storage Error"
737b017e 12668
44b3f161
MS
12669msgid "printer-state-reasons.stitcher-warming-up"
12670msgstr "Stitcher Warming Up"
737b017e 12671
44b3f161
MS
12672msgid "printer-state-reasons.stopped-partly"
12673msgstr "Stopped Partly"
737b017e 12674
44b3f161
MS
12675msgid "printer-state-reasons.stopping"
12676msgstr "Stopping"
737b017e 12677
44b3f161
MS
12678msgid "printer-state-reasons.subunit-added"
12679msgstr "Subunit Added"
737b017e 12680
44b3f161
MS
12681msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-empty"
12682msgstr "Subunit Almost Empty"
737b017e 12683
44b3f161
MS
12684msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-full"
12685msgstr "Subunit Almost Full"
737b017e 12686
44b3f161
MS
12687msgid "printer-state-reasons.subunit-at-limit"
12688msgstr "Subunit At Limit"
737b017e 12689
44b3f161
MS
12690msgid "printer-state-reasons.subunit-closed"
12691msgstr "Subunit Closed"
737b017e 12692
44b3f161
MS
12693msgid "printer-state-reasons.subunit-empty"
12694msgstr "Subunit Empty"
737b017e 12695
44b3f161
MS
12696msgid "printer-state-reasons.subunit-full"
12697msgstr "Subunit Full"
737b017e 12698
44b3f161
MS
12699msgid "printer-state-reasons.subunit-life-almost-over"
12700msgstr "Subunit Life Almost Over"
737b017e 12701
44b3f161
MS
12702msgid "printer-state-reasons.subunit-life-over"
12703msgstr "Subunit Life Over"
737b017e 12704
44b3f161
MS
12705msgid "printer-state-reasons.subunit-memory-exhausted"
12706msgstr "Subunit Memory Exhausted"
737b017e 12707
44b3f161
MS
12708msgid "printer-state-reasons.subunit-missing"
12709msgstr "Subunit Missing"
737b017e 12710
44b3f161
MS
12711msgid "printer-state-reasons.subunit-motor-failure"
12712msgstr "Subunit Motor Failure"
737b017e 12713
44b3f161
MS
12714msgid "printer-state-reasons.subunit-near-limit"
12715msgstr "Subunit Near Limit"
737b017e 12716
44b3f161
MS
12717msgid "printer-state-reasons.subunit-offline"
12718msgstr "Subunit Offline"
737b017e 12719
44b3f161
MS
12720msgid "printer-state-reasons.subunit-opened"
12721msgstr "Subunit Opened"
737b017e 12722
44b3f161
MS
12723msgid "printer-state-reasons.subunit-over-temperature"
12724msgstr "Subunit Over Temperature"
737b017e 12725
44b3f161
MS
12726msgid "printer-state-reasons.subunit-power-saver"
12727msgstr "Subunit Power Saver"
737b017e 12728
44b3f161
MS
12729msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-failure"
12730msgstr "Subunit Recoverable Failure"
737b017e 12731
44b3f161
MS
12732msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-storage"
12733msgstr "Subunit Recoverable Storage"
737b017e 12734
44b3f161
MS
12735msgid "printer-state-reasons.subunit-removed"
12736msgstr "Subunit Removed"
737b017e 12737
44b3f161
MS
12738msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-added"
12739msgstr "Subunit Resource Added"
737b017e 12740
44b3f161
MS
12741msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-removed"
12742msgstr "Subunit Resource Removed"
737b017e 12743
44b3f161
MS
12744msgid "printer-state-reasons.subunit-thermistor-failure"
12745msgstr "Subunit Thermistor Failure"
737b017e 12746
44b3f161
MS
12747msgid "printer-state-reasons.subunit-timing-Failure"
12748msgstr "Subunit Timing Failure"
737b017e 12749
44b3f161
MS
12750msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-off"
12751msgstr "Subunit Turned Off"
737b017e 12752
44b3f161
MS
12753msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-on"
12754msgstr "Subunit Turned On"
737b017e 12755
44b3f161
MS
12756msgid "printer-state-reasons.subunit-under-temperature"
12757msgstr "Subunit Under Temperature"
737b017e 12758
44b3f161
MS
12759msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-failure"
12760msgstr "Subunit Unrecoverable Failure"
12761
12762msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-storage"
12763msgstr "Subunit Unrecoverable Storage"
12764
12765msgid "printer-state-reasons.subunit-warming-up"
12766msgstr "Subunit Warming Up"
12767
12768msgid "printer-state-reasons.timed-out"
12769msgstr "Timed Out"
12770
12771msgid "printer-state-reasons.toner-empty"
12772msgstr "Toner Empty"
12773
12774msgid "printer-state-reasons.toner-low"
12775msgstr "Toner Low"
12776
12777msgid "printer-state-reasons.trimmer-added"
12778msgstr "Trimmer Added"
12779
12780msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-empty"
12781msgstr "Trimmer Almost Empty"
12782
12783msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-full"
12784msgstr "Trimmer Almost Full"
12785
12786msgid "printer-state-reasons.trimmer-at-limit"
12787msgstr "Trimmer At Limit"
12788
12789msgid "printer-state-reasons.trimmer-closed"
12790msgstr "Trimmer Closed"
12791
12792msgid "printer-state-reasons.trimmer-configuration-change"
12793msgstr "Trimmer Configuration Change"
12794
12795msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-closed"
12796msgstr "Trimmer Cover Closed"
12797
12798msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-open"
12799msgstr "Trimmer Cover Open"
12800
12801msgid "printer-state-reasons.trimmer-empty"
12802msgstr "Trimmer Empty"
12803
12804msgid "printer-state-reasons.trimmer-full"
12805msgstr "Trimmer Full"
12806
12807msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-closed"
12808msgstr "Trimmer Interlock Closed"
12809
12810msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-open"
12811msgstr "Trimmer Interlock Open"
12812
12813msgid "printer-state-reasons.trimmer-jam"
12814msgstr "Trimmer Jam"
12815
12816msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-almost-over"
12817msgstr "Trimmer Life Almost Over"
12818
12819msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-over"
12820msgstr "Trimmer Life Over"
12821
12822msgid "printer-state-reasons.trimmer-memory-exhausted"
12823msgstr "Trimmer Memory Exhausted"
12824
12825msgid "printer-state-reasons.trimmer-missing"
12826msgstr "Trimmer Missing"
12827
12828msgid "printer-state-reasons.trimmer-motor-failure"
12829msgstr "Trimmer Motor Failure"
12830
12831msgid "printer-state-reasons.trimmer-near-limit"
12832msgstr "Trimmer Near Limit"
12833
12834msgid "printer-state-reasons.trimmer-offline"
12835msgstr "Trimmer Offline"
12836
12837msgid "printer-state-reasons.trimmer-opened"
12838msgstr "Trimmer Opened"
12839
12840msgid "printer-state-reasons.trimmer-over-temperature"
12841msgstr "Trimmer Over Temperature"
12842
12843msgid "printer-state-reasons.trimmer-power-saver"
12844msgstr "Trimmer Power Saver"
12845
12846msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-failure"
12847msgstr "Trimmer Recoverable Failure"
12848
12849msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-storage"
12850msgstr "Trimmer Recoverable Storage"
12851
12852msgid "printer-state-reasons.trimmer-removed"
12853msgstr "Trimmer Removed"
12854
12855msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-added"
12856msgstr "Trimmer Resource Added"
737b017e 12857
44b3f161
MS
12858msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-removed"
12859msgstr "Trimmer Resource Removed"
737b017e 12860
44b3f161
MS
12861msgid "printer-state-reasons.trimmer-thermistor-failure"
12862msgstr "Trimmer Thermistor Failure"
737b017e 12863
44b3f161
MS
12864msgid "printer-state-reasons.trimmer-timing-failure"
12865msgstr "Trimmer Timing Failure"
737b017e 12866
44b3f161
MS
12867msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-off"
12868msgstr "Trimmer Turned Off"
737b017e 12869
44b3f161
MS
12870msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-on"
12871msgstr "Trimmer Turned On"
737b017e 12872
44b3f161
MS
12873msgid "printer-state-reasons.trimmer-under-temperature"
12874msgstr "Trimmer Under Temperature"
737b017e 12875
44b3f161
MS
12876msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-failure"
12877msgstr "Trimmer Unrecoverable Failure"
737b017e 12878
44b3f161
MS
12879msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-storage-error"
12880msgstr "Trimmer Unrecoverable Storage Error"
737b017e 12881
44b3f161
MS
12882msgid "printer-state-reasons.trimmer-warming-up"
12883msgstr "Trimmer Warming Up"
737b017e 12884
44b3f161
MS
12885msgid "printer-state-reasons.unknown"
12886msgstr "Unknown"
737b017e 12887
44b3f161
MS
12888msgid "printer-state-reasons.wrapper-added"
12889msgstr "Wrapper Added"
737b017e 12890
44b3f161
MS
12891msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-empty"
12892msgstr "Wrapper Almost Empty"
737b017e 12893
44b3f161
MS
12894msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-full"
12895msgstr "Wrapper Almost Full"
737b017e 12896
44b3f161
MS
12897msgid "printer-state-reasons.wrapper-at-limit"
12898msgstr "Wrapper At Limit"
737b017e 12899
44b3f161
MS
12900msgid "printer-state-reasons.wrapper-closed"
12901msgstr "Wrapper Closed"
737b017e 12902
44b3f161
MS
12903msgid "printer-state-reasons.wrapper-configuration-change"
12904msgstr "Wrapper Configuration Change"
737b017e 12905
44b3f161
MS
12906msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-closed"
12907msgstr "Wrapper Cover Closed"
737b017e 12908
44b3f161
MS
12909msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-open"
12910msgstr "Wrapper Cover Open"
737b017e 12911
44b3f161
MS
12912msgid "printer-state-reasons.wrapper-empty"
12913msgstr "Wrapper Empty"
737b017e 12914
44b3f161
MS
12915msgid "printer-state-reasons.wrapper-full"
12916msgstr "Wrapper Full"
737b017e 12917
44b3f161
MS
12918msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-closed"
12919msgstr "Wrapper Interlock Closed"
737b017e 12920
44b3f161
MS
12921msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-open"
12922msgstr "Wrapper Interlock Open"
737b017e 12923
44b3f161
MS
12924msgid "printer-state-reasons.wrapper-jam"
12925msgstr "Wrapper Jam"
737b017e 12926
44b3f161
MS
12927msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-almost-over"
12928msgstr "Wrapper Life Almost Over"
737b017e 12929
44b3f161
MS
12930msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-over"
12931msgstr "Wrapper Life Over"
737b017e 12932
44b3f161
MS
12933msgid "printer-state-reasons.wrapper-memory-exhausted"
12934msgstr "Wrapper Memory Exhausted"
737b017e 12935
44b3f161
MS
12936msgid "printer-state-reasons.wrapper-missing"
12937msgstr "Wrapper Missing"
737b017e 12938
44b3f161
MS
12939msgid "printer-state-reasons.wrapper-motor-failure"
12940msgstr "Wrapper Motor Failure"
737b017e 12941
44b3f161
MS
12942msgid "printer-state-reasons.wrapper-near-limit"
12943msgstr "Wrapper Near Limit"
737b017e 12944
44b3f161
MS
12945msgid "printer-state-reasons.wrapper-offline"
12946msgstr "Wrapper Offline"
737b017e 12947
44b3f161
MS
12948msgid "printer-state-reasons.wrapper-opened"
12949msgstr "Wrapper Opened"
737b017e 12950
44b3f161
MS
12951msgid "printer-state-reasons.wrapper-over-temperature"
12952msgstr "Wrapper Over Temperature"
737b017e 12953
44b3f161
MS
12954msgid "printer-state-reasons.wrapper-power-saver"
12955msgstr "Wrapper Power Saver"
737b017e 12956
44b3f161
MS
12957msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-failure"
12958msgstr "Wrapper Recoverable Failure"
737b017e 12959
44b3f161
MS
12960msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-storage"
12961msgstr "Wrapper Recoverable Storage"
737b017e 12962
44b3f161
MS
12963msgid "printer-state-reasons.wrapper-removed"
12964msgstr "Wrapper Removed"
737b017e 12965
44b3f161
MS
12966msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-added"
12967msgstr "Wrapper Resource Added"
737b017e 12968
44b3f161
MS
12969msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-removed"
12970msgstr "Wrapper Resource Removed"
737b017e 12971
44b3f161
MS
12972msgid "printer-state-reasons.wrapper-thermistor-failure"
12973msgstr "Wrapper Thermistor Failure"
737b017e 12974
44b3f161
MS
12975msgid "printer-state-reasons.wrapper-timing-failure"
12976msgstr "Wrapper Timing Failure"
737b017e 12977
44b3f161
MS
12978msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-off"
12979msgstr "Wrapper Turned Off"
737b017e 12980
44b3f161
MS
12981msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-on"
12982msgstr "Wrapper Turned On"
737b017e 12983
44b3f161
MS
12984msgid "printer-state-reasons.wrapper-under-temperature"
12985msgstr "Wrapper Under Temperature"
737b017e 12986
44b3f161
MS
12987msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-failure"
12988msgstr "Wrapper Unrecoverable Failure"
737b017e 12989
44b3f161
MS
12990msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-storage-error"
12991msgstr "Wrapper Unrecoverable Storage Error"
737b017e 12992
44b3f161
MS
12993msgid "printer-state-reasons.wrapper-warming-up"
12994msgstr "Wrapper Warming Up"
737b017e 12995
44b3f161
MS
12996msgid "printer-state.3"
12997msgstr "Idle"
737b017e 12998
44b3f161
MS
12999msgid "printer-state.4"
13000msgstr "Processing"
737b017e 13001
44b3f161
MS
13002msgid "printer-state.5"
13003msgstr "Stopped"
737b017e 13004
44b3f161
MS
13005msgid "printer-up-time"
13006msgstr "Printer Uptime"
737b017e 13007
737b017e
MS
13008msgid "processing"
13009msgstr "elaborazione in corso"
13010
44b3f161
MS
13011msgid "proof-print"
13012msgstr "Proof Print"
13013
7e7a13a3
MS
13014msgid "proof-print-copies"
13015msgstr "Proof Print Copies"
13016
13017msgid "punching"
13018msgstr "Punching"
13019
13020msgid "punching-locations"
13021msgstr "Punching Locations"
13022
13023msgid "punching-offset"
13024msgstr "Punching Offset"
13025
44b3f161
MS
13026msgid "punching-reference-edge"
13027msgstr "Punching Reference Edge"
13028
13029msgid "punching-reference-edge.bottom"
13030msgstr "Bottom"
13031
13032msgid "punching-reference-edge.left"
13033msgstr "Left"
13034
13035msgid "punching-reference-edge.right"
13036msgstr "Right"
13037
13038msgid "punching-reference-edge.top"
13039msgstr "Top"
13040
737b017e
MS
13041#, c-format
13042msgid "request id is %s-%d (%d file(s))"
13043msgstr "request id è %s-%d (%d file(s))"
13044
737b017e
MS
13045msgid "request-id uses indefinite length"
13046msgstr "request-id utilizza una lunghezza indefinita"
13047
44b3f161
MS
13048msgid "requested-attributes"
13049msgstr "Requested Attributes"
13050
44b3f161
MS
13051msgid "retry-interval"
13052msgstr "Retry Interval"
13053
13054msgid "retry-time-out"
13055msgstr "Retry Time Out"
13056
13057msgid "save-disposition"
13058msgstr "Save Disposition"
13059
13060msgid "save-disposition.none"
13061msgstr "None"
13062
13063msgid "save-disposition.print-save"
13064msgstr "Print Save"
13065
13066msgid "save-disposition.save-only"
13067msgstr "Save Only"
13068
7e7a13a3
MS
13069msgid "save-document-format"
13070msgstr "Save Document Format"
13071
13072msgid "save-info"
13073msgstr "Save Info"
13074
13075msgid "save-location"
13076msgstr "Save Location"
13077
13078msgid "save-name"
13079msgstr "Save Name"
13080
737b017e
MS
13081msgid "scheduler is not running"
13082msgstr "lo scheduler non è in funzione"
13083
737b017e
MS
13084msgid "scheduler is running"
13085msgstr "lo scheduler è in funzione"
13086
44b3f161
MS
13087msgid "separator-sheets"
13088msgstr "Separator Sheets"
13089
13090msgid "separator-sheets-type"
13091msgstr "Separator Sheets Type"
13092
13093msgid "separator-sheets-type.both-sheets"
13094msgstr "Both Sheets"
13095
13096msgid "separator-sheets-type.end-sheet"
13097msgstr "End Sheet"
13098
13099msgid "separator-sheets-type.none"
13100msgstr "None"
13101
13102msgid "separator-sheets-type.slip-sheets"
13103msgstr "Slip Sheets"
13104
13105msgid "separator-sheets-type.start-sheet"
13106msgstr "Start Sheet"
13107
13108msgid "sheet-collate"
13109msgstr "Collate Copies"
13110
13111msgid "sheet-collate.collated"
13112msgstr "Yes"
13113
13114msgid "sheet-collate.uncollated"
13115msgstr "No"
13116
13117msgid "sides"
13118msgstr "2-Sided Printing"
13119
13120msgid "sides.one-sided"
13121msgstr "Off"
13122
13123msgid "sides.two-sided-long-edge"
13124msgstr "On (Portrait)"
13125
13126msgid "sides.two-sided-short-edge"
13127msgstr "On (Landscape)"
13128
737b017e
MS
13129#, c-format
13130msgid "stat of %s failed: %s"
13131msgstr "stat di %s non riuscito: %s"
13132
737b017e
MS
13133msgid "status\t\tShow status of daemon and queue."
13134msgstr "stato\t\tMostra lo stato del demone e della coda."
13135
44b3f161
MS
13136msgid "status-message"
13137msgstr "Status Message"
13138
7e7a13a3
MS
13139msgid "stitching"
13140msgstr "Staple"
13141
13142msgid "stitching-angle"
13143msgstr "Stitching Angle"
13144
13145msgid "stitching-locations"
13146msgstr "Stitching Locations"
13147
44b3f161
MS
13148msgid "stitching-method"
13149msgstr "Stitching Method"
13150
13151msgid "stitching-method.auto"
13152msgstr "Automatic"
13153
13154msgid "stitching-method.crimp"
13155msgstr "Crimp"
13156
13157msgid "stitching-method.wire"
13158msgstr "Wire"
13159
7e7a13a3
MS
13160msgid "stitching-offset"
13161msgstr "Stitching Offset"
13162
44b3f161
MS
13163msgid "stitching-reference-edge"
13164msgstr "Stitching Reference Edge"
13165
13166msgid "stitching-reference-edge.bottom"
13167msgstr "Bottom"
13168
13169msgid "stitching-reference-edge.left"
13170msgstr "Left"
13171
13172msgid "stitching-reference-edge.right"
13173msgstr "Right"
13174
13175msgid "stitching-reference-edge.top"
13176msgstr "Top"
13177
737b017e
MS
13178msgid "stopped"
13179msgstr "fermato"
13180
7e7a13a3
MS
13181msgid "subject"
13182msgstr "Subject"
13183
737b017e
MS
13184#, c-format
13185msgid "system default destination: %s"
13186msgstr "destinazione predefinita del sistema: %s"
13187
737b017e
MS
13188#, c-format
13189msgid "system default destination: %s/%s"
13190msgstr "destinazione predefinita del sistema: %s/%s"
13191
7e7a13a3
MS
13192msgid "t33-subaddress"
13193msgstr "T33 Subaddress"
13194
13195msgid "to-name"
13196msgstr "To Name"
13197
44b3f161
MS
13198msgid "transmission-status"
13199msgstr "Transmission Status"
13200
13201msgid "transmission-status.3"
13202msgstr "Pending"
13203
13204msgid "transmission-status.4"
13205msgstr "Pending Retry"
13206
13207msgid "transmission-status.5"
13208msgstr "Processing"
13209
13210msgid "transmission-status.7"
13211msgstr "Canceled"
13212
13213msgid "transmission-status.8"
13214msgstr "Aborted"
13215
13216msgid "transmission-status.9"
13217msgstr "Completed"
13218
7e7a13a3
MS
13219msgid "trimming"
13220msgstr "Cut"
13221
13222msgid "trimming-offset"
13223msgstr "Cut Position"
13224
44b3f161
MS
13225msgid "trimming-reference-edge"
13226msgstr "Trimming Reference Edge"
13227
13228msgid "trimming-reference-edge.bottom"
13229msgstr "Bottom"
13230
13231msgid "trimming-reference-edge.left"
13232msgstr "Left"
13233
13234msgid "trimming-reference-edge.right"
13235msgstr "Right"
13236
13237msgid "trimming-reference-edge.top"
13238msgstr "Top"
13239
13240msgid "trimming-type"
13241msgstr "Trimming Type"
13242
13243msgid "trimming-type.draw-line"
13244msgstr "Draw Line"
13245
13246msgid "trimming-type.full"
13247msgstr "Full"
13248
13249msgid "trimming-type.partial"
13250msgstr "Partial"
13251
13252msgid "trimming-type.perforate"
13253msgstr "Perforate"
13254
13255msgid "trimming-type.score"
13256msgstr "Score"
13257
13258msgid "trimming-type.tab"
13259msgstr "Tab"
13260
13261msgid "trimming-when"
13262msgstr "Trimming When"
13263
13264msgid "trimming-when.after-documents"
13265msgstr "After Documents"
13266
13267msgid "trimming-when.after-job"
13268msgstr "After Job"
13269
13270msgid "trimming-when.after-sets"
13271msgstr "After Sets"
13272
13273msgid "trimming-when.after-sheets"
13274msgstr "After Sheets"
13275
737b017e
MS
13276msgid "unknown"
13277msgstr "sconosciuto"
13278
737b017e
MS
13279msgid "untitled"
13280msgstr "senza titolo"
13281
737b017e
MS
13282msgid "variable-bindings uses indefinite length"
13283msgstr "variable-bindings utilizza una lunghezza indefinita"
13284
7e7a13a3
MS
13285msgid "x-accuracy"
13286msgstr "X Accuracy"
44b3f161 13287
7e7a13a3
MS
13288msgid "x-dimension"
13289msgstr "X Dimension"
44b3f161 13290
7e7a13a3
MS
13291msgid "x-offset"
13292msgstr "X Offset"
44b3f161 13293
7e7a13a3
MS
13294msgid "x-origin"
13295msgstr "X Origin"
44b3f161 13296
7e7a13a3
MS
13297msgid "y-accuracy"
13298msgstr "Y Accuracy"
44b3f161 13299
7e7a13a3
MS
13300msgid "y-dimension"
13301msgstr "Y Dimension"
44b3f161 13302
7e7a13a3
MS
13303msgid "y-offset"
13304msgstr "Y Offset"
44b3f161 13305
7e7a13a3
MS
13306msgid "y-origin"
13307msgstr "Y Origin"
44b3f161 13308
7e7a13a3
MS
13309msgid "z-accuracy"
13310msgstr "Z Accuracy"
44b3f161 13311
7e7a13a3
MS
13312msgid "z-dimension"
13313msgstr "Z Dimension"
44b3f161 13314
7e7a13a3
MS
13315msgid "z-offset"
13316msgstr "Z Offset"
44b3f161 13317
f7c7eff7
MS
13318#~ msgid "\tInterface: %s/interfaces/%s"
13319#~ msgstr "\tInterfaccia: %s/interfacce/%s"
13320
8072030b
MS
13321#~ msgid " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/OS X)."
13322#~ msgstr ""
13323#~ " --lf Termina le righe con LF (UNIX/Linux/OS X)."
13324
2a75f21b
MS
13325#~ msgid " -E Test with HTTP Upgrade to TLS."
13326#~ msgstr " -E Prova con l'aggiornamento HTTP a TLS."
13327
13328#~ msgid " -S Test with SSL encryption."
13329#~ msgstr " -S Prova con crittografia SSL."
13330
ef8c0810
MS
13331#~ msgid " -a Browse for all services."
13332#~ msgstr " -a Mostra tutti i servizi."
13333
13334#~ msgid " -d domain Browse/resolve in specified domain."
13335#~ msgstr " -d domain Mostra/risolve il dominio specificato."
13336
84987361
MS
13337#~ msgid " -l Run cupsd from launchd(8)."
13338#~ msgstr " -l Avvia cupsd da launchd(8)."
13339
ef8c0810
MS
13340#~ msgid " -p program Run specified program for each service."
13341#~ msgstr ""
13342#~ " -p program Avvia il programma specificato per ogni "
13343#~ "servizio."
13344
13345#~ msgid " -t type Browse/resolve with specified type."
13346#~ msgstr " -t type Mostra/risolve con il tipo specificato."
13347
2a75f21b
MS
13348#~ msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - %s (RFC 2911 section 4.1.5)."
13349#~ msgstr ""
13350#~ "\"%s\": il valore dell'URI non è valido \"%s\" - %s (RFC 2911 sezione "
13351#~ "4.1.5)."
13352
13353#~ msgid ""
13354#~ "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.5)."
13355#~ msgstr ""
13356#~ "\"%s\": il valore dell'URI non è valido \"%s\" - la lunghezza non è "
13357#~ "valida %d (RFC 2911 sezione 4.1.5)."
13358
13359#~ msgid "\"%s\": Bad attribute name - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.3)."
13360#~ msgstr ""
13361#~ "\"%s\": il nome dell'attributo non è valido - la lunghezza non è valida "
13362#~ "%d (RFC 2911 sezione 4.1.3)."
13363
13364#~ msgid ""
13365#~ "\"%s\": Bad attribute name - invalid character (RFC 2911 section 4.1.3)."
13366#~ msgstr ""
13367#~ "\"%s\": il nome dell'attributo non è valido - il carattere non è valido "
13368#~ "(RFC 2911 sezione 4.1.3)."
13369
13370#~ msgid "\"%s\": Bad boolen value %d (RFC 2911 section 4.1.11)."
13371#~ msgstr ""
13372#~ "\"%s\": il valore booleano non è valido %d (RFC 2911 sezione 4.1.11)."
13373
13374#~ msgid ""
13375#~ "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section "
13376#~ "4.1.7)."
13377#~ msgstr ""
13378#~ "\"%s\": il valore del set dei caratteri non è valido \"%s\" - i caratteri "
13379#~ "non sono validi (RFC 2911 sezione 4.1.7)."
13380
13381#~ msgid ""
13382#~ "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.7)."
13383#~ msgstr ""
13384#~ "\"%s\": il valore del set dei caratteri non è valido \"%s\" - la "
13385#~ "lunghezza non è valida %d (RFC 2911 sezione 4.1.7)."
13386
13387#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC hours %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
13388#~ msgstr "\"%s\": dateTime UTC non è valido ore %u (RFC 2911 sezione 4.1.14)."
13389
13390#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC minutes %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
13391#~ msgstr ""
13392#~ "\"%s\": dateTime UTC non è valido minuti %u (RFC 2911 sezione 4.1.14)."
13393
13394#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC sign '%c' (RFC 2911 section 4.1.14)."
13395#~ msgstr ""
13396#~ "\"%s\": dateTime UTC non è valido segno '%c' (RFC 2911 sezione 4.1.14)."
13397
13398#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime day %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
13399#~ msgstr "\"%s\": dateTime non è valido giorno %u (RFC 2911 sezione 4.1.14)."
13400
13401#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime deciseconds %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
13402#~ msgstr ""
13403#~ "\"%s\": dateTime non è valido decimi di secondi %u (RFC 2911 sezione "
13404#~ "4.1.14)."
13405
13406#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime hours %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
13407#~ msgstr "\"%s\": dateTime non è valido ore %u (RFC 2911 sezione 4.1.14)."
13408
13409#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime minutes %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
13410#~ msgstr "\"%s\": dateTime non è valido minuti %u (RFC 2911 sezione 4.1.14)."
13411
13412#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime month %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
13413#~ msgstr "\"%s\": dateTime non è valido mese %u (RFC 2911 sezione 4.1.14)."
13414
13415#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime seconds %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
13416#~ msgstr "\"%s\": dateTime non è valido secondi %u (RFC 2911 sezione 4.1.14)."
13417
13418#~ msgid "\"%s\": Bad enum value %d - out of range (RFC 2911 section 4.1.4)."
13419#~ msgstr ""
13420#~ "\"%s\": il valore enum non è valido %d - fuori intervallo (RFC 2911 "
13421#~ "sezione 4.1.4)."
13422
13423#~ msgid ""
13424#~ "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.3)."
13425#~ msgstr ""
13426#~ "\"%s\": il valore della parola chiave non è valido \"%s\" - la lunghezza "
13427#~ "non è valida %d (RFC 2911 sezione 4.1.3)."
13428
13429#~ msgid ""
13430#~ "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - invalid character (RFC 2911 section "
13431#~ "4.1.3)."
13432#~ msgstr ""
13433#~ "\"%s\": il valore della parola chiave non è valido \"%s\" - il carattere "
13434#~ "non è valido (RFC 2911 sezione 4.1.3)."
13435
13436#~ msgid ""
13437#~ "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section "
13438#~ "4.1.9)."
13439#~ msgstr ""
13440#~ "\"%s\": il valore di mimeMediaType non è valido \"%s\" - i caratteri non "
13441#~ "sono validi (RFC 2911 sezione 4.1.9)."
13442
13443#~ msgid ""
13444#~ "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section "
13445#~ "4.1.9)."
13446#~ msgstr ""
13447#~ "\"%s\": il valore di mimeMediaType non è valido \"%s\" - la lunghezza non "
13448#~ "è valida %d (RFC 2911 sezione 4.1.9)."
13449
13450#~ msgid ""
13451#~ "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 2911 section "
13452#~ "4.1.2)."
13453#~ msgstr ""
13454#~ "\"%s\": il valore del nome non è valido \"%s\" - la sequenza UTF-8 non è "
13455#~ "valida (RFC 2911 sezione 4.1.2)."
13456
7e7a13a3
MS
13457#~ msgid ""
13458#~ "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.2)."
13459#~ msgstr ""
13460#~ "\"%s\": il valore del nome non è valido \"%s\" - la lunghezza non è "
13461#~ "valida %d (RFC 2911 sezione 4.1.2)."
13462
13463#~ msgid ""
13464#~ "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 "
13465#~ "section 4.1.8)."
13466#~ msgstr ""
13467#~ "\"%s\": il valore di naturalLanguage non è valido \"%s\" - i caratteri "
13468#~ "non sono validi (RFC 2911 sezione 4.1.8)."
13469
13470#~ msgid ""
13471#~ "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 "
13472#~ "section 4.1.8)."
13473#~ msgstr ""
13474#~ "\"%s\": il valore di naturalLanguage non è valido \"%s\" - la lunghezza "
13475#~ "non è valida %d (RFC 2911 sezione 4.1.8)."
13476
13477#~ msgid ""
13478#~ "\"%s\": Bad octetString value - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.10)."
13479#~ msgstr ""
13480#~ "\"%s\": il valore di octetString non è valido - la lunghezza non è valida "
13481#~ "%d (RFC 2911 sezione 4.1.10)."
13482
13483#~ msgid ""
13484#~ "\"%s\": Bad rangeOfInteger value %d-%d - lower greater than upper (RFC "
13485#~ "2911 section 4.1.13)."
13486#~ msgstr ""
13487#~ "\"%s\": il valore di rangeOfInteger non è valido %d-%d - il più piccolo è "
13488#~ "superiore al più grande (RFC 2911 sezione 4.1.13)."
13489
13490#~ msgid ""
13491#~ "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 2911 section "
13492#~ "4.1.15)."
13493#~ msgstr ""
13494#~ "\"%s\": il valore di resolution non è valido %dx%d%s - il valore "
13495#~ "dell'unità non è valida (RFC 2911 sezione 4.1.15)."
13496
13497#~ msgid ""
13498#~ "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - cross feed resolution must be "
13499#~ "positive (RFC 2911 section 4.1.15)."
13500#~ msgstr ""
13501#~ "\"%s\": il valore della risoluzione non è valido %dx%d%s - la risoluzione "
13502#~ "del feed deve essere positiva (RFC 2911 sezione 4.1.15)."
13503
13504#~ msgid ""
13505#~ "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - feed resolution must be positive "
13506#~ "(RFC 2911 section 4.1.15)."
13507#~ msgstr ""
13508#~ "\"%s\": il valore della risoluzione non è valido %dx%d%s - la risoluzione "
13509#~ "del feed deve essere positiva (RFC 2911 sezione 4.1.15)."
13510
13511#~ msgid ""
13512#~ "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 2911 section "
13513#~ "4.1.1)."
13514#~ msgstr ""
13515#~ "\"%s\": il valore del testo non è valido \"%s\" - la sequenza UTF-8 non è "
13516#~ "valida (RFC 2911 sezione 4.1.1)."
13517
13518#~ msgid ""
13519#~ "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.1)."
13520#~ msgstr ""
13521#~ "\"%s\": il valore del testo non è valido \"%s\" - la lunghezza non è "
13522#~ "valida %d (RFC 2911 sezione 4.1.1)."
13523
13524#~ msgid ""
13525#~ "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section "
13526#~ "4.1.6)."
13527#~ msgstr ""
13528#~ "\"%s\": il valore di uriScheme non è valido \"%s\" - i caratteri non sono "
13529#~ "validi (RFC 2911 sezione 4.1.6)."
13530
13531#~ msgid ""
13532#~ "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section "
13533#~ "4.1.6)."
13534#~ msgstr ""
13535#~ "\"%s\": il valore di uriScheme non è valido \"%s\" - la lunghezza non è "
13536#~ "valida %d (RFC 2911 sezione 4.1.6)."
13537
13538#~ msgid "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f bytes"
13539#~ msgstr "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f byte"
13540
b10aebb1
MS
13541#~ msgid "720dpi"
13542#~ msgstr "720dpi"
7e7a13a3 13543
b10aebb1
MS
13544#~ msgid "Bad printer URI."
13545#~ msgstr "L'URI della stampante non è valido."
7e7a13a3 13546
b10aebb1
MS
13547#~ msgid "Enter old password:"
13548#~ msgstr "Digitare la vecchia password:"
7e7a13a3 13549
b10aebb1
MS
13550#~ msgid "Enter password again:"
13551#~ msgstr "Digitare di nuovo la password:"
7e7a13a3 13552
b10aebb1
MS
13553#~ msgid "Enter password:"
13554#~ msgstr "Digitare la password:"
7e7a13a3 13555
b10aebb1
MS
13556#~ msgid "Envelope #10 "
13557#~ msgstr "Envelope #10"
7e7a13a3 13558
b10aebb1
MS
13559#~ msgid "Envelope PRC1 "
13560#~ msgstr "Envelope PRC1 "
7e7a13a3 13561
b10aebb1
MS
13562#~ msgid "File Folder "
13563#~ msgstr "Directory del file"
7e7a13a3 13564
b10aebb1
MS
13565#~ msgid "New Stylus Color Series"
13566#~ msgstr "Nuova Stylus Color Series"
7e7a13a3 13567
b10aebb1
MS
13568#~ msgid "New Stylus Photo Series"
13569#~ msgstr "Nuova Stylus Photo Series"
7e7a13a3 13570
b10aebb1
MS
13571#~ msgid "Output for printer %s is sent to %s"
13572#~ msgstr "L'output della stampante %s è stato inviato a %s"
7e7a13a3 13573
b10aebb1
MS
13574#~ msgid "Output for printer %s is sent to remote printer %s on %s"
13575#~ msgstr ""
13576#~ "L'output della stampante %s è stato inviato alla stampante remota %s su %s"
7e7a13a3 13577
b10aebb1
MS
13578#~ msgid "Output for printer %s/%s is sent to %s"
13579#~ msgstr "L'output della stampante %s/%s è stato inviato a %s"
fa84ca4b
MS
13580
13581#~ msgid "Output for printer %s/%s is sent to remote printer %s on %s"
13582#~ msgstr ""
13583#~ "L'output della stampante %s/%s è stato inviato alla stampante remota %s "
13584#~ "su %s"
13585
7abd22c1
MS
13586#~ msgid "Postcard Double "
13587#~ msgstr "Cartolina doppia "
13588
fa84ca4b
MS
13589#~ msgid "Printing page %d, %d%% complete."
13590#~ msgstr "Stampa della pagina %d, %d%% completato."
13591
96be8b6c
MS
13592#~ msgid "Purge Jobs"
13593#~ msgstr "Elimina le stampe"
13594
fa84ca4b
MS
13595#~ msgid ""
13596#~ "Rank Owner Pri Job Files Total Size"
13597#~ msgstr ""
13598#~ "Rank Owner Pri Job Files Total Size"
13599
12f73e6f
MS
13600#~ msgid "Stylus Color Series"
13601#~ msgstr "Stylus Color Series"
13602
13603#~ msgid "Stylus Photo Series"
13604#~ msgstr "Stylus Photo Series"
13605
0d117484
MS
13606#~ msgid ""
13607#~ "The '%s' Job Description attribute cannot be supplied in a job creation "
13608#~ "request."
13609#~ msgstr ""
13610#~ "L'attributo della descrizione del processo '%s' non può essere fornito "
13611#~ "nella richiesta di creazione di un processo."
13612
fa84ca4b
MS
13613#~ msgid "The output bin is almost full."
13614#~ msgstr "Il raccoglitore di uscita è quasi pieno."
13615
13616#~ msgid "The output bin is full."
13617#~ msgstr "Il raccoglitore di uscita è pieno."
13618
13619#~ msgid "The output bin is missing."
13620#~ msgstr "Manca il raccoglitore di uscita."
13621
13622#~ msgid "The paper tray is almost empty."
13623#~ msgstr "Il vassoio della carta è quasi vuoto."
13624
13625#~ msgid "The paper tray is empty."
13626#~ msgstr "Il vassoio della carta è vuoto."
13627
13628#~ msgid "The paper tray is missing."
13629#~ msgstr "Manca il vassoio della carta."
13630
13631#~ msgid "The paper tray needs to be filled."
13632#~ msgstr "Il vassoio della carta deve essere riempito."
13633
13634#~ msgid "The printer is running low on ink."
13635#~ msgstr "L'inchiostro della stampante sta per esaurirsi."
13636
13637#~ msgid "The printer is running low on toner."
13638#~ msgstr "Il toner della stampante sta per esaurirsi."
13639
13640#~ msgid "There is a paper jam."
13641#~ msgstr "Vi è un inceppamento della carta."
84987361 13642
f7c7eff7
MS
13643#~ msgid "Unable to copy interface script - %s"
13644#~ msgstr "Non è possibile copiare lo script dell'interfaccia - %s"
13645
f5f2e19e
MS
13646#~ msgid "Unable to resolve printer URI."
13647#~ msgstr "Non è possibile risolvere l'URI della stampante."
13648
84987361
MS
13649#~ msgid "Usage: cupsfilter [ options ] filename"
13650#~ msgstr "Uso: cupsfilter [ opzioni ] file"
13651
ef8c0810
MS
13652#~ msgid ""
13653#~ "Usage: ippdiscover [options] -a\n"
13654#~ " ippdiscover [options] \"service name\"\n"
13655#~ "\n"
13656#~ "Options:"
13657#~ msgstr ""
13658#~ "Uso: ippdiscover [opzioni] -a\n"
13659#~ " ippdiscover [opzioni] \"nome del servizio\"\n"
13660#~ "\n"
13661#~ "Opzioni:"
13662
be76a973
MS
13663#~ msgid "Usage: lppasswd [-g groupname]"
13664#~ msgstr "Uso: lppasswd [-g groupname]"
13665
13666#~ msgid ""
13667#~ "Usage: lppasswd [-g groupname] [username]\n"
13668#~ " lppasswd [-g groupname] -a [username]\n"
13669#~ " lppasswd [-g groupname] -x [username]"
13670#~ msgstr ""
13671#~ "Uso: lppasswd [-g groupname] [username]\n"
13672#~ " lppasswd [-g groupname] -a [username]\n"
13673#~ " lppasswd [-g groupname] -x [username]"
13674
13675#~ msgid ""
13676#~ "Your password must be at least 6 characters long, cannot contain your "
13677#~ "username, and must contain at least one letter and number."
13678#~ msgstr ""
13679#~ "La password deve contenere almeno 6 caratteri, non può contenere "
13680#~ "l'username e deve contenere almeno una lettera ed un numero."
13681
7e7a13a3
MS
13682#~ msgid "compression"
13683#~ msgstr "Compression"
13684
13685#~ msgid "compression-accepted"
13686#~ msgstr "Compression Accepted"
13687
13688#~ msgid "compression.compress"
13689#~ msgstr "Compress"
13690
13691#~ msgid "compression.deflate"
13692#~ msgstr "Deflate"
13693
13694#~ msgid "compression.gzip"
13695#~ msgstr "Gzip"
13696
13697#~ msgid "compression.none"
13698#~ msgstr "None"
13699
84987361
MS
13700#~ msgid "cupsd: launchd(8) support not compiled in, running in normal mode."
13701#~ msgstr ""
13702#~ "cupsd: launchd(8) non supporta i compilati, quando è in modalità normale."
be76a973 13703
7e7a13a3
MS
13704#~ msgid "destination-accesses"
13705#~ msgstr "Destination Accesses"
13706
13707#~ msgid "destination-statuses"
13708#~ msgstr "Destination Statuses"
13709
13710#~ msgid "destination-uris"
13711#~ msgstr "Destination Uris"
13712
13713#~ msgid "document-access"
13714#~ msgstr "Document Access"
13715
13716#~ msgid "document-data-get-interval"
13717#~ msgstr "Document Data Get Interval"
13718
13719#~ msgid "document-data-wait"
13720#~ msgstr "Document Data Wait"
13721
13722#~ msgid "document-format-accepted"
13723#~ msgstr "Document Format Accepted"
13724
13725#~ msgid "document-message"
13726#~ msgstr "Document Message"
13727
13728#~ msgid "document-metadata"
13729#~ msgstr "Document Metadata"
13730
13731#~ msgid "document-name"
13732#~ msgstr "Document Name"
13733
13734#~ msgid "document-number"
13735#~ msgstr "Document Number"
13736
13737#~ msgid "document-password"
13738#~ msgstr "Document Password"
13739
13740#~ msgid "document-preprocessed"
13741#~ msgstr "Document Preprocessed"
13742
13743#~ msgid "fetch-status-message"
13744#~ msgstr "Fetch Status Message"
13745
13746#~ msgid "identify-actions"
13747#~ msgstr "Identify Actions"
13748
13749#~ msgid "identify-actions.display"
13750#~ msgstr "Display"
13751
13752#~ msgid "identify-actions.flash"
13753#~ msgstr "Flash"
13754
13755#~ msgid "identify-actions.sound"
13756#~ msgstr "Sound"
13757
13758#~ msgid "identify-actions.speak"
13759#~ msgstr "Speak"
13760
13761#~ msgid "ipp-attribute-fidelity"
13762#~ msgstr "Attribute Fidelity"
13763
b0206260
MS
13764#~ msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with -X\"."
13765#~ msgstr "ipptool: \"-i\" e \"-n\" sono incompatibili con -X\"."
13766
7e7a13a3
MS
13767#~ msgid "job-authorization-uri"
13768#~ msgstr "Job Authorization URI"
13769
13770#~ msgid "job-destination-spooling-supported.automatic"
13771#~ msgstr "Automatic"
13772
13773#~ msgid "job-destination-spooling-supported.spool"
13774#~ msgstr "Spool"
13775
13776#~ msgid "job-destination-spooling-supported.stream"
13777#~ msgstr "Stream"
13778
13779#~ msgid "job-impressions-col"
13780#~ msgstr "Job Impressions"
13781
13782#~ msgid "job-impressions-estimated"
13783#~ msgstr "Job Impressions Estimated"
13784
13785#~ msgid "job-media-sheets-col"
13786#~ msgstr "Job Media Sheets"
13787
13788#~ msgid "job-pages-per-set"
13789#~ msgstr "Job Pages Per Set"
13790
13791#~ msgid "job-password"
13792#~ msgstr "Job Password"
13793
13794#~ msgid "job-password-repertoire-configured"
13795#~ msgstr "Job Password Repertoire Configured"
13796
13797#~ msgid "job-password-repertoire-supported.iana_us-ascii_any"
13798#~ msgstr "Iana Us Ascii Any"
13799
13800#~ msgid "job-password-repertoire-supported.iana_us-ascii_complex"
13801#~ msgstr "Iana Us Ascii Complex"
13802
13803#~ msgid "job-password-repertoire-supported.iana_us-ascii_digits"
13804#~ msgstr "Iana Us Ascii Digits"
13805
13806#~ msgid "job-password-repertoire-supported.iana_us-ascii_letters"
13807#~ msgstr "Iana Us Ascii Letters"
13808
13809#~ msgid "job-password-repertoire-supported.iana_utf-8_any"
13810#~ msgstr "Iana Utf 8 Any"
13811
13812#~ msgid "job-password-repertoire-supported.iana_utf-8_digits"
13813#~ msgstr "Iana Utf 8 Digits"
13814
13815#~ msgid "job-password-repertoire-supported.iana_utf-8_letters"
13816#~ msgstr "Iana Utf 8 Letters"
13817
13818#~ msgid "job-settable-attributes-supported.job-name"
13819#~ msgstr "Job Name"
13820
13821#~ msgid "job-settable-attributes-supported.none"
13822#~ msgstr "None"
13823
13824#~ msgid "jpeg-features-supported.arithmetic"
13825#~ msgstr "Arithmetic"
13826
13827#~ msgid "jpeg-features-supported.cmyk"
13828#~ msgstr "Cmyk"
13829
13830#~ msgid "jpeg-features-supported.deep"
13831#~ msgstr "Deep"
13832
13833#~ msgid "jpeg-features-supported.hierarchical"
13834#~ msgstr "Hierarchical"
13835
13836#~ msgid "jpeg-features-supported.icc"
13837#~ msgstr "Icc"
13838
13839#~ msgid "jpeg-features-supported.lossless"
13840#~ msgstr "Lossless"
13841
13842#~ msgid "jpeg-features-supported.none"
13843#~ msgstr "None"
13844
13845#~ msgid "jpeg-features-supported.progressive"
13846#~ msgstr "Progressive"
13847
f7c7eff7
MS
13848#~ msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-P\" option."
13849#~ msgstr "lpadmin: è previsto PPD dopo l'opzione \"-P\"."
13850
13851#~ msgid "lpadmin: Expected interface after \"-i\" option."
13852#~ msgstr "lpadmin: è prevista l'interfaccia dopo l'opzione \"-i\"."
13853
8072030b
MS
13854#~ msgid "lpinfo: Unknown argument \"%s\"."
13855#~ msgstr "lpinfo: argomento sconosciuto \"%s\"."
13856
13857#~ msgid "lpinfo: Unknown option \"%c\"."
13858#~ msgstr "lpinfo: opzione sconosciuta \"%c\"."
13859
13860#~ msgid "lpinfo: Unknown option \"%s\"."
13861#~ msgstr "lpinfo: opzione sconosciuta \"%s\"."
13862
13863#~ msgid "lpmove: Unknown option \"%c\"."
13864#~ msgstr "lpmove: opzione sconosciuta \"%c\"."
13865
be76a973
MS
13866#~ msgid "lppasswd: Only root can add or delete passwords."
13867#~ msgstr "lppasswd: solo root può aggiungere o eliminare le password."
13868
13869#~ msgid "lppasswd: Password file busy."
13870#~ msgstr "lppasswd: il file delle password è già in uso."
13871
13872#~ msgid "lppasswd: Password file not updated."
13873#~ msgstr "lppasswd: il file delle password non è aggiornato."
13874
13875#~ msgid "lppasswd: Sorry, password doesn't match."
13876#~ msgstr "lppasswd: spiacenti, la password non è esatta."
13877
13878#~ msgid "lppasswd: Sorry, password rejected."
13879#~ msgstr "lppasswd: spiacenti, la password è stata rifiutata."
13880
13881#~ msgid "lppasswd: Sorry, passwords don't match."
13882#~ msgstr "lppasswd: spiacenti, le password non sono esatte."
13883
13884#~ msgid "lppasswd: Unable to copy password string: %s"
13885#~ msgstr "lppasswd: non è possibile copiare la stringa della password: %s"
13886
13887#~ msgid "lppasswd: Unable to open password file: %s"
13888#~ msgstr "lppasswd: non è possibile aprire il file delle password: %s"
13889
13890#~ msgid "lppasswd: Unable to write to password file: %s"
13891#~ msgstr ""
13892#~ "lppasswd: non è possibile scrivere all'interno del file delle password: %s"
13893
13894#~ msgid "lppasswd: failed to backup old password file: %s"
13895#~ msgstr ""
13896#~ "lppasswd: non è possibile eseguire il backup del vecchio file delle "
13897#~ "password: %s"
13898
13899#~ msgid "lppasswd: failed to rename password file: %s"
13900#~ msgstr "lppasswd: non è possibile rinominare il file delle password: %s"
13901
13902#~ msgid "lppasswd: user \"%s\" and group \"%s\" do not exist."
13903#~ msgstr "lppasswd: l'utente \"%s\" ed il gruppo \"%s\" non esistono."
259b03bc 13904
7e7a13a3
MS
13905#~ msgid "material-type.pla-dissolvable"
13906#~ msgstr "Pla Dissolvable"
13907
13908#~ msgid "media.om_large-photo_200x300mm"
259b03bc
MS
13909#~ msgstr "200 x 300mm"
13910
7e7a13a3
MS
13911#~ msgid "notify-subscribed-event"
13912#~ msgstr "Notify Event"
13913
259b03bc
MS
13914#~ msgid "operations-supported.10"
13915#~ msgstr "Get-Jobs"
13916
13917#~ msgid "operations-supported.11"
13918#~ msgstr "Get-Printer-Attributes"
13919
13920#~ msgid "operations-supported.12"
13921#~ msgstr "Hold-Job"
13922
13923#~ msgid "operations-supported.13"
13924#~ msgstr "Release-Job"
13925
13926#~ msgid "operations-supported.14"
13927#~ msgstr "Restart-Job"
13928
13929#~ msgid "operations-supported.16"
13930#~ msgstr "Pause-Printer"
13931
13932#~ msgid "operations-supported.17"
13933#~ msgstr "Resume-Printer"
13934
13935#~ msgid "operations-supported.18"
13936#~ msgstr "Purge-Jobs"
13937
13938#~ msgid "operations-supported.19"
13939#~ msgstr "Set-Printer-Attributes"
13940
13941#~ msgid "operations-supported.2"
13942#~ msgstr "Print-Job"
13943
13944#~ msgid "operations-supported.20"
13945#~ msgstr "Set-Job-Attributes"
13946
13947#~ msgid "operations-supported.21"
13948#~ msgstr "Get-Printer-Supported-Values"
13949
13950#~ msgid "operations-supported.22"
13951#~ msgstr "Create-Printer-Subscriptions"
13952
13953#~ msgid "operations-supported.23"
13954#~ msgstr "Create-Job-Subscriptions"
13955
13956#~ msgid "operations-supported.24"
13957#~ msgstr "Get-Subscription-Attributes"
13958
13959#~ msgid "operations-supported.25"
13960#~ msgstr "Get-Subscriptions"
13961
13962#~ msgid "operations-supported.26"
13963#~ msgstr "Renew-Subscription"
13964
13965#~ msgid "operations-supported.27"
13966#~ msgstr "Cancel-Subscription"
13967
13968#~ msgid "operations-supported.28"
13969#~ msgstr "Get-Notifications"
13970
13971#~ msgid "operations-supported.3"
13972#~ msgstr "Print-URI"
13973
13974#~ msgid "operations-supported.34"
13975#~ msgstr "Enable-Printer"
13976
13977#~ msgid "operations-supported.35"
13978#~ msgstr "Disable-Printer"
13979
13980#~ msgid "operations-supported.36"
13981#~ msgstr "Pause-Printer-After-Current-Job"
13982
13983#~ msgid "operations-supported.37"
13984#~ msgstr "Hold-New-Jobs"
13985
13986#~ msgid "operations-supported.38"
13987#~ msgstr "Release-Held-New-Jobs"
13988
13989#~ msgid "operations-supported.39"
13990#~ msgstr "Deactivate-Printer"
13991
13992#~ msgid "operations-supported.4"
13993#~ msgstr "Validate-Job"
13994
13995#~ msgid "operations-supported.40"
13996#~ msgstr "Activate-Printer"
13997
13998#~ msgid "operations-supported.41"
13999#~ msgstr "Restart-Printer"
14000
14001#~ msgid "operations-supported.42"
14002#~ msgstr "Shutdown-Printer"
14003
14004#~ msgid "operations-supported.43"
14005#~ msgstr "Startup-Printer"
14006
14007#~ msgid "operations-supported.44"
14008#~ msgstr "Reprocess-Job"
14009
14010#~ msgid "operations-supported.45"
14011#~ msgstr "Cancel-Current-Job"
14012
14013#~ msgid "operations-supported.46"
14014#~ msgstr "Suspend-Current-Job"
14015
14016#~ msgid "operations-supported.47"
14017#~ msgstr "Resume-Job"
14018
14019#~ msgid "operations-supported.48"
14020#~ msgstr "Promote-Job"
14021
14022#~ msgid "operations-supported.49"
14023#~ msgstr "Schedule-Job-After"
14024
14025#~ msgid "operations-supported.5"
14026#~ msgstr "Create-Job"
14027
14028#~ msgid "operations-supported.51"
14029#~ msgstr "Cancel-Document"
14030
14031#~ msgid "operations-supported.52"
14032#~ msgstr "Get-Document-Attributes"
14033
14034#~ msgid "operations-supported.53"
14035#~ msgstr "Get-Documents"
14036
14037#~ msgid "operations-supported.54"
14038#~ msgstr "Delete-Document"
14039
14040#~ msgid "operations-supported.55"
14041#~ msgstr "Set-Document-Attributes"
14042
14043#~ msgid "operations-supported.56"
14044#~ msgstr "Cancel-Jobs"
14045
14046#~ msgid "operations-supported.57"
14047#~ msgstr "Cancel-My-Jobs"
14048
14049#~ msgid "operations-supported.58"
14050#~ msgstr "Resubmit-Job"
14051
14052#~ msgid "operations-supported.59"
14053#~ msgstr "Close-Job"
14054
14055#~ msgid "operations-supported.6"
14056#~ msgstr "Send-Document"
14057
14058#~ msgid "operations-supported.60"
14059#~ msgstr "Identify-Printer"
14060
14061#~ msgid "operations-supported.61"
14062#~ msgstr "Validate-Document"
14063
14064#~ msgid "operations-supported.62"
14065#~ msgstr "Add-Document-Images"
14066
14067#~ msgid "operations-supported.63"
14068#~ msgstr "Acknowledge-Document"
14069
14070#~ msgid "operations-supported.64"
14071#~ msgstr "Acknowledge-Identify-Printer"
14072
14073#~ msgid "operations-supported.65"
14074#~ msgstr "Acknowledge-Job"
14075
14076#~ msgid "operations-supported.66"
14077#~ msgstr "Fetch-Document"
14078
14079#~ msgid "operations-supported.67"
14080#~ msgstr "Fetch-Job"
14081
14082#~ msgid "operations-supported.68"
14083#~ msgstr "Get-Output-Device-Attributes"
14084
14085#~ msgid "operations-supported.69"
14086#~ msgstr "Update-Active-Jobs"
14087
14088#~ msgid "operations-supported.7"
14089#~ msgstr "Send-URI"
14090
14091#~ msgid "operations-supported.70"
14092#~ msgstr "Deregister-Output-Device"
14093
14094#~ msgid "operations-supported.71"
14095#~ msgstr "Update-Document-Status"
14096
14097#~ msgid "operations-supported.72"
14098#~ msgstr "Update-Job-Status"
14099
14100#~ msgid "operations-supported.73"
14101#~ msgstr "Update-Output-Device-Attributes"
14102
14103#~ msgid "operations-supported.74"
14104#~ msgstr "Get-Next-Document-Data"
14105
14106#~ msgid "operations-supported.8"
14107#~ msgstr "Cancel-Job"
14108
14109#~ msgid "operations-supported.9"
14110#~ msgstr "Get-Job-Attributes"
7e7a13a3
MS
14111
14112#~ msgid "output-device"
14113#~ msgstr "Output Device"
14114
14115#~ msgid "output-device-job-states"
14116#~ msgstr "Output Device Job States"
14117
14118#~ msgid "output-device-uuid"
14119#~ msgstr "Output Device Uuid"
14120
14121#~ msgid "pdf-features-supported.prc"
14122#~ msgstr "Prc"
14123
14124#~ msgid "pdf-features-supported.u3d"
14125#~ msgstr "U3d"
14126
14127#~ msgid "pdf-versions-supported.adobe-1.3"
14128#~ msgstr "Adobe 1.3"
14129
14130#~ msgid "pdf-versions-supported.adobe-1.4"
14131#~ msgstr "Adobe 1.4"
14132
14133#~ msgid "pdf-versions-supported.adobe-1.5"
14134#~ msgstr "Adobe 1.5"
14135
14136#~ msgid "pdf-versions-supported.adobe-1.6"
14137#~ msgstr "Adobe 1.6"
14138
14139#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-15930-1_2001"
14140#~ msgstr "ISO 15930-1:2001"
14141
14142#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-15930-3_2002"
14143#~ msgstr "ISO 15930-3:2002"
14144
14145#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-15930-4_2003"
14146#~ msgstr "ISO 15930-4:2003"
14147
14148#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-15930-6_2003"
14149#~ msgstr "ISO 15930-6:2003"
14150
14151#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-15930-7_2010"
14152#~ msgstr "ISO 15930-7:2010"
14153
14154#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-15930-8_2010"
14155#~ msgstr "ISO 15930-8:2010"
14156
14157#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-16612-2_2010"
14158#~ msgstr "ISO 16612-2:2010"
14159
14160#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-19005-1_2005"
14161#~ msgstr "ISO 19005-1:2005"
14162
14163#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-19005-2_2011"
14164#~ msgstr "ISO 19005-2:2011"
14165
14166#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-19005-3_2012"
14167#~ msgstr "ISO 19005-3:2012"
14168
14169#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-32000-1_2008"
14170#~ msgstr "ISO 32000-1:2008"
14171
14172#~ msgid "pdf-versions-supported.none"
14173#~ msgstr "None"
14174
14175#~ msgid "pdf-versions-supported.pwg-5102.3"
14176#~ msgstr "PWG 5102.3"
14177
14178#~ msgid "preferred-attributes"
14179#~ msgstr "Preferred Attributes"
14180
14181#~ msgid "printer-mandatory-job-attributes"
14182#~ msgstr "Printer Mandatory Job Attributes"
14183
14184#~ msgid "profile-uri-actual"
14185#~ msgstr "Actual Profile URI"
14186
14187#~ msgid "requested-attributes.all"
14188#~ msgstr "All"
14189
14190#~ msgid "requested-attributes.document-description"
14191#~ msgstr "Document Description"
14192
14193#~ msgid "requested-attributes.document-template"
14194#~ msgstr "Document Template"
14195
14196#~ msgid "requested-attributes.job-actuals"
14197#~ msgstr "Job Actuals"
14198
14199#~ msgid "requested-attributes.job-description"
14200#~ msgstr "Job Description"
14201
14202#~ msgid "requested-attributes.job-template"
14203#~ msgstr "Job Template"
14204
14205#~ msgid "requested-attributes.printer-description"
14206#~ msgstr "Printer Description"
14207
14208#~ msgid "requested-attributes.subscription-description"
14209#~ msgstr "Subscription Description"
14210
14211#~ msgid "requested-attributes.subscription-template"
14212#~ msgstr "Subscription Template"
14213
14214#~ msgid "requesting-user-name"
14215#~ msgstr "Requesting User Name"
14216
14217#~ msgid "requesting-user-uri"
14218#~ msgstr "Requesting User URI"
14219
14220#~ msgid "x-image-position"
14221#~ msgstr "X Image Position"
14222
14223#~ msgid "x-image-position.center"
14224#~ msgstr "Center"
14225
14226#~ msgid "x-image-position.left"
14227#~ msgstr "Left"
14228
14229#~ msgid "x-image-position.none"
14230#~ msgstr "None"
14231
14232#~ msgid "x-image-position.right"
14233#~ msgstr "Right"
14234
14235#~ msgid "x-image-shift"
14236#~ msgstr "X Image Shift"
14237
14238#~ msgid "x-side1-image-shift"
14239#~ msgstr "X Front Side Image Shift"
14240
14241#~ msgid "x-side2-image-shift"
14242#~ msgstr "X Back Side Image Shift"
14243
14244#~ msgid "y-image-position"
14245#~ msgstr "Y Image Position"
14246
14247#~ msgid "y-image-position.bottom"
14248#~ msgstr "Bottom"
14249
14250#~ msgid "y-image-position.center"
14251#~ msgstr "Center"
14252
14253#~ msgid "y-image-position.none"
14254#~ msgstr "None"
14255
14256#~ msgid "y-image-position.top"
14257#~ msgstr "Top"
14258
14259#~ msgid "y-image-shift"
14260#~ msgstr "Y Image Shift"
14261
14262#~ msgid "y-side1-image-shift"
14263#~ msgstr "Y Front Side Image Shift"
14264
14265#~ msgid "y-side2-image-shift"
14266#~ msgstr "Y Back Side Image Shift"