]> git.ipfire.org Git - thirdparty/cups.git/blame - locale/cups_it.po
Update message catalogs.
[thirdparty/cups.git] / locale / cups_it.po
CommitLineData
737b017e
MS
1#
2# "$Id$"
3#
4# Message catalog template for CUPS.
5#
6# Copyright 2007-2012 by Apple Inc.
7# Copyright 2005-2007 by Easy Software Products.
8#
9# These coded instructions, statements, and computer programs are the
10# property of Apple Inc. and are protected by Federal copyright
11# law. Distribution and use rights are outlined in the file "LICENSE.txt"
12# which should have been included with this file. If this file is
13# file is missing or damaged, see the license at "http://www.cups.org/".
14#
15#
16# Notes for Translators:
17#
18# The "checkpo" program located in the "locale" source directory can be used
19# to verify that your translations do not introduce formatting errors or other
20# problems. Run with:
21#
22# cd locale
23# ./checkpo cups_LL.po
24#
25# where "LL" is your locale.
26#
27# Giovanni Scafora <giovanni@archlinux.org>, 2013.
28msgid ""
29msgstr ""
30"Project-Id-Version: CUPS 1.6\n"
44b3f161 31"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/apple/cups/issues\n"
affaf073 32"POT-Creation-Date: 2017-10-23 17:29-0400\n"
737b017e
MS
33"PO-Revision-Date: 2013-07-14 12:00+0200\n"
34"Last-Translator: Giovanni Scafora <giovanni@archlinux.org>\n"
35"Language-Team: Arch Linux Italian Team <giovanni@archlinux.org>\n"
36"Language: it\n"
37"MIME-Version: 1.0\n"
38"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
39"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
40
737b017e
MS
41msgid "\t\t(all)"
42msgstr "\t\t(tutti)"
43
737b017e
MS
44msgid "\t\t(none)"
45msgstr "\t\t(nessuno)"
46
737b017e
MS
47#, c-format
48msgid "\t%d entries"
49msgstr "\t%d voci"
50
737b017e
MS
51#, c-format
52msgid "\t%s"
53msgstr "\t%s"
54
737b017e
MS
55msgid "\tAfter fault: continue"
56msgstr "\tDopo un errore: continua"
57
737b017e
MS
58#, c-format
59msgid "\tAlerts: %s"
60msgstr "\tAvvisi: %s"
61
737b017e
MS
62msgid "\tBanner required"
63msgstr "\tBanner richiesto"
64
737b017e
MS
65msgid "\tCharset sets:"
66msgstr "\tSet di caratteri:"
67
737b017e
MS
68msgid "\tConnection: direct"
69msgstr "\tConnessione: diretta"
70
737b017e
MS
71msgid "\tConnection: remote"
72msgstr "\tConnessione: remota"
73
737b017e
MS
74msgid "\tContent types: any"
75msgstr "\tTipi di contenuto: qualsiasi"
76
737b017e
MS
77msgid "\tDefault page size:"
78msgstr "\tDimensione predefinite della pagina:"
79
737b017e
MS
80msgid "\tDefault pitch:"
81msgstr "\tTono predefinito:"
82
737b017e
MS
83msgid "\tDefault port settings:"
84msgstr "\tImpostazioni predefinite della porta:"
85
737b017e
MS
86#, c-format
87msgid "\tDescription: %s"
88msgstr "\tDescrizione: %s"
89
737b017e
MS
90msgid "\tForm mounted:"
91msgstr "\tModulo installato:"
92
737b017e
MS
93msgid "\tForms allowed:"
94msgstr "\tModuli consentiti:"
95
737b017e
MS
96#, c-format
97msgid "\tInterface: %s.ppd"
98msgstr "\tInterfaccia: %s.ppd"
99
737b017e
MS
100#, c-format
101msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd"
102msgstr "\tInterfaccia: %s/ppd/%s.ppd"
103
737b017e
MS
104#, c-format
105msgid "\tLocation: %s"
106msgstr "\tPosizione: %s"
107
737b017e
MS
108msgid "\tOn fault: no alert"
109msgstr "\tIn caso di errore: nessun avviso"
110
737b017e
MS
111msgid "\tPrinter types: unknown"
112msgstr "\tTipi di stampanti: sconosciuto"
113
737b017e
MS
114#, c-format
115msgid "\tStatus: %s"
116msgstr "\tStato: %s"
117
737b017e
MS
118msgid "\tUsers allowed:"
119msgstr "\tUtenti autorizzati:"
120
737b017e
MS
121msgid "\tUsers denied:"
122msgstr "\tUtenti non autorizzati:"
123
737b017e
MS
124msgid "\tdaemon present"
125msgstr "\tdemone presente"
126
737b017e
MS
127msgid "\tno entries"
128msgstr "\tnessuna voce"
129
737b017e
MS
130#, c-format
131msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1"
132msgstr "\tla stampante è sul dispositivo '%s' velocità -1"
133
737b017e
MS
134msgid "\tprinting is disabled"
135msgstr "\tla stampa è disabilitata"
136
737b017e
MS
137msgid "\tprinting is enabled"
138msgstr "\tla stampa è abilitata"
139
737b017e
MS
140#, c-format
141msgid "\tqueued for %s"
142msgstr "\tin coda per %s"
143
737b017e
MS
144msgid "\tqueuing is disabled"
145msgstr "\tla coda è disabilitata"
146
737b017e
MS
147msgid "\tqueuing is enabled"
148msgstr "\tla coda è abilitata"
149
737b017e
MS
150msgid "\treason unknown"
151msgstr "\tmotivo sconosciuto"
152
737b017e
MS
153msgid ""
154"\n"
155" DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS"
156msgstr ""
157"\n"
158" RISULTATI DETTAGLIATI DEL TEST DI CONFORMITÀ"
159
737b017e
MS
160msgid " Ignore specific warnings."
161msgstr " Ignora avvisi specifici."
162
737b017e 163msgid " Issue warnings instead of errors."
fa84ca4b
MS
164msgstr ""
165" Avvisa in caso di problemi invece degli errori."
737b017e 166
737b017e
MS
167msgid " REF: Page 15, section 3.1."
168msgstr " RIF: pagina 15, sezione 3.1."
169
737b017e
MS
170msgid " REF: Page 15, section 3.2."
171msgstr " RIF: pagina 15, sezione 3.2."
172
737b017e
MS
173msgid " REF: Page 19, section 3.3."
174msgstr " RIF: pagina 19, sezione 3.3."
175
737b017e
MS
176msgid " REF: Page 20, section 3.4."
177msgstr " RIF: pagina 20, sezione 3.4."
178
737b017e
MS
179msgid " REF: Page 27, section 3.5."
180msgstr " RIF: pagina 27, sezione 3.5."
181
737b017e
MS
182msgid " REF: Page 42, section 5.2."
183msgstr " RIF: pagina 42, sezione 5.2."
184
737b017e
MS
185msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2."
186msgstr " RIF: pagine 16-17, sezione 3.2."
187
737b017e
MS
188msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2."
189msgstr " RIF: pagine 42-45, sezione 5.2."
190
737b017e
MS
191msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2."
192msgstr " RIF: pagine 45-46, sezione 5.2."
193
737b017e
MS
194msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2."
195msgstr " RIF: pagine 48-49, sezione 5.2."
196
737b017e
MS
197msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2."
198msgstr " RIF: pagine 52-54, sezione 5.2."
199
737b017e
MS
200#, c-format
201msgid " %-39.39s %.0f bytes"
202msgstr " %-39.39s %.0f byte"
203
737b017e
MS
204#, c-format
205msgid " PASS Default%s"
206msgstr " PASS Default%s"
207
737b017e
MS
208msgid " PASS DefaultImageableArea"
209msgstr " PASS DefaultImageableArea"
210
737b017e
MS
211msgid " PASS DefaultPaperDimension"
212msgstr " PASS DefaultPaperDimension"
213
737b017e
MS
214msgid " PASS FileVersion"
215msgstr " PASS FileVersion"
216
737b017e
MS
217msgid " PASS FormatVersion"
218msgstr " PASS FormatVersion"
219
737b017e
MS
220msgid " PASS LanguageEncoding"
221msgstr " PASS LanguageEncoding"
222
737b017e
MS
223msgid " PASS LanguageVersion"
224msgstr " PASS LanguageVersion"
225
737b017e
MS
226msgid " PASS Manufacturer"
227msgstr " PASS Manufacturer"
228
737b017e
MS
229msgid " PASS ModelName"
230msgstr " PASS ModelName"
231
737b017e
MS
232msgid " PASS NickName"
233msgstr " PASS NickName"
234
737b017e
MS
235msgid " PASS PCFileName"
236msgstr " PASS PCFileName"
237
737b017e
MS
238msgid " PASS PSVersion"
239msgstr " PASS PSVersion"
240
737b017e
MS
241msgid " PASS PageRegion"
242msgstr " PASS PageRegion"
243
737b017e
MS
244msgid " PASS PageSize"
245msgstr " PASS PageSize"
246
737b017e
MS
247msgid " PASS Product"
248msgstr " PASS Product"
249
737b017e
MS
250msgid " PASS ShortNickName"
251msgstr " PASS ShortNickName"
252
737b017e
MS
253#, c-format
254msgid " WARN %s has no corresponding options."
255msgstr " WARN %s non ha opzioni corrispondenti."
256
737b017e
MS
257#, c-format
258msgid ""
259" WARN %s shares a common prefix with %s\n"
260" REF: Page 15, section 3.2."
261msgstr ""
262" WARN %s condivide un prefisso comune con %s\n"
263" RIF: pagina 15, sezione 3.2."
264
737b017e
MS
265#, c-format
266msgid ""
267" WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and should "
268"be named Duplex.\n"
269" REF: Page 122, section 5.17"
270msgstr ""
fa84ca4b
MS
271" WARN La parola chiave dell'opzione duplex %s potrebbe non "
272"funzionare come previsto e dovrebbe essere chiamata Duplex.\n"
737b017e
MS
273" RIF: pagina 122, sezione 5.17"
274
737b017e 275msgid " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings."
fa84ca4b
MS
276msgstr ""
277" WARN Il file contiene un insieme di righe che terminano con CR, "
278"LF e CR LF."
737b017e 279
737b017e
MS
280msgid ""
281" WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n"
282" REF: Pages 56-57, section 5.3."
283msgstr ""
284" WARN LanguageEncoding è richiesto dalle specifiche PPD 4.3.\n"
285" RIF: pagine 56-57, sezione 5.3."
286
737b017e
MS
287#, c-format
288msgid " WARN Line %d only contains whitespace."
289msgstr " WARN La riga %d contiene solo spazi."
290
737b017e
MS
291msgid ""
292" WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n"
293" REF: Pages 58-59, section 5.3."
294msgstr ""
295" WARN Manufacturer è richiesto dalle specifiche PPD 4.3.\n"
296" RIF: pagine 58-59, sezione 5.3."
297
737b017e
MS
298msgid ""
299" WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, "
300"not CR LF."
301msgstr ""
fa84ca4b
MS
302" WARN I file PPD per sistemi diversi da Windows dovrebbero "
303"utilizzare solo righe terminanti con LF e non con CR LF."
737b017e 304
737b017e
MS
305#, c-format
306msgid ""
307" WARN Obsolete PPD version %.1f.\n"
308" REF: Page 42, section 5.2."
309msgstr ""
310" WARN Versione obsoleta di PPD %.1f.\n"
311" RIF: pagina 42, sezione 5.2."
312
737b017e
MS
313msgid ""
314" WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n"
315" REF: Pages 61-62, section 5.3."
316msgstr ""
317" WARN PCFileName più lungo di 8.3 vìola le specifiche PPD.\n"
318" RIF: pagine 61-62, sezione 5.3."
319
737b017e
MS
320msgid ""
321" WARN PCFileName should contain a unique filename.\n"
322" REF: Pages 61-62, section 5.3."
323msgstr ""
324" WARN PCFileName dovrebbe contenere un nome del file unico.\n"
325" RIF: pagine 61-62, sezione 5.3."
326
737b017e
MS
327msgid ""
328" WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n"
329" REF: Pages 78-79, section 5.7."
330msgstr ""
fa84ca4b
MS
331" WARN Il protocollo contiene PJL ma gli attributi di JCL non sono "
332"impostati.\n"
737b017e
MS
333" RIF: pagine 78-79, sezione 5.7."
334
737b017e
MS
335msgid ""
336" WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n"
337" REF: Pages 78-79, section 5.7."
338msgstr ""
339" WARN Il protocollo contiene entrambi PJL e BCP; è previsto TBCP.\n"
340" RIF: pagine 78-79, sezione 5.7."
341
737b017e
MS
342msgid ""
343" WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n"
344" REF: Pages 64-65, section 5.3."
345msgstr ""
346" WARN ShortNickName richiesto dalle specifiche di PPD 4.3.\n"
347" RIF: pagine 64-65, sezione 5.3."
348
737b017e
MS
349msgid " cupsaddsmb [options] -a"
350msgstr " cupsaddsmb [opzioni] -a"
351
737b017e
MS
352msgid " cupstestdsc [options] -"
353msgstr " cupstestdsc [opzioni] -"
354
737b017e
MS
355msgid " program | cupstestppd [options] -"
356msgstr " programma | cupstestppd [opzioni] -"
357
737b017e
MS
358#, c-format
359msgid ""
360" %s \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n"
361" (constraint=\"%s %s %s %s\")."
362msgstr ""
363" %s \"%s %s\" confligge con \"%s %s\"\n"
364" (vincolo=\"%s %s %s %s\")."
365
737b017e
MS
366#, c-format
367msgid " %s %s %s does not exist."
368msgstr " %s %s %s non esiste."
369
737b017e
MS
370#, c-format
371msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization."
372msgstr " %s %s file \"%s\" ha la capitalizzazione sbagliata."
373
737b017e
MS
374#, c-format
375msgid ""
376" %s Bad %s choice %s.\n"
377" REF: Page 122, section 5.17"
378msgstr ""
379" %s errata %s scelta %s.\n"
380" RIF: pagina 122, sezione 5.17"
381
737b017e
MS
382#, c-format
383msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
fa84ca4b
MS
384msgstr ""
385" %s UTF-8 non è valido \"%s\" la string di traduzione dell'opzione %s, "
386"scelta %s."
737b017e 387
737b017e
MS
388#, c-format
389msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s."
fa84ca4b
MS
390msgstr ""
391" %s UTF-8 non è valido \"%s\" la stringa di traduzione dell'opzione %s."
737b017e 392
737b017e
MS
393#, c-format
394msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"."
395msgstr " %s valore di cupsFilter non è valido \"%s\"."
396
737b017e
MS
397#, c-format
398msgid " %s Bad cupsFilter2 value \"%s\"."
399msgstr " %s il valore di cupsFilter2 non è valido \"%s\"."
400
737b017e
MS
401#, c-format
402msgid " %s Bad cupsICCProfile %s."
403msgstr " %s il valore di cupsICCProfile non è valido %s."
404
737b017e
MS
405#, c-format
406msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"."
407msgstr " %s il valore di cupsPreFilter non è valido \"%s\"."
408
737b017e
MS
409#, c-format
410msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\""
411msgstr " %s il valore di cupsUIConstraints non è valido %s: \"%s\""
412
737b017e
MS
413#, c-format
414msgid " %s Bad language \"%s\"."
415msgstr " %s la lingua non è valida \"%s\"."
416
737b017e
MS
417#, c-format
418msgid " %s Bad permissions on %s file \"%s\"."
419msgstr " %s permessi errati sul file %s \"%s\"."
420
737b017e
MS
421#, c-format
422msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s."
423msgstr " %s ortografia errata di %s - dovrebbe essere %s."
424
737b017e
MS
425#, c-format
426msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID."
fa84ca4b
MS
427msgstr ""
428" %s non è possibile passare entrambi APScanAppPath e APScanAppBundleID."
737b017e 429
737b017e
MS
430#, c-format
431msgid " %s Default choices conflicting."
432msgstr " %s le scelte predefinite confliggono."
433
737b017e
MS
434#, c-format
435msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s"
436msgstr " %s cupsUIConstraints è vuota %s"
437
737b017e
MS
438#, c-format
439msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
fa84ca4b
MS
440msgstr ""
441" %s manca \"%s\" la stringa di traduzione dell'opzione %s, scelta %s."
737b017e 442
737b017e
MS
443#, c-format
444msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s."
445msgstr " %s manca \"%s\" la stringa di traduzione dell'opzione %s."
446
737b017e
MS
447#, c-format
448msgid " %s Missing %s file \"%s\"."
449msgstr " %s manca il file %s \"%s\"."
450
737b017e
MS
451#, c-format
452msgid ""
453" %s Missing REQUIRED PageRegion option.\n"
454" REF: Page 100, section 5.14."
455msgstr ""
456" %s manca l'opzione RICHIESTA PageRegion.\n"
457" RIF: pagina 100, sezione 5.14."
458
737b017e
MS
459#, c-format
460msgid ""
461" %s Missing REQUIRED PageSize option.\n"
462" REF: Page 99, section 5.14."
463msgstr ""
464" %s manca l'opzione RICHIESTA PageSize.\n"
465" RIF: pagina 99, sezione 5.14."
466
737b017e
MS
467#, c-format
468msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
469msgstr " %s manca la scelta *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
470
737b017e
MS
471#, c-format
472msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
473msgstr " %s manca la scelta *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
474
737b017e
MS
475#, c-format
476msgid " %s Missing cupsUIResolver %s"
477msgstr " %s manca cupsUIResolver %s"
478
737b017e
MS
479#, c-format
480msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
481msgstr " %s manca l'opzione %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
482
737b017e
MS
483#, c-format
484msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
485msgstr " %s manca l'opzione %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
486
737b017e
MS
487#, c-format
488msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file."
489msgstr " %s Nessuna traduzione base \"%s\" è inclusa nel file."
490
737b017e
MS
491#, c-format
492msgid ""
493" %s REQUIRED %s does not define choice None.\n"
494" REF: Page 122, section 5.17"
495msgstr ""
496" %s RICHIESTA %s non definisce la scelta None.\n"
497" RIF: pagina 122, sezione 5.17"
498
737b017e
MS
499#, c-format
500msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s."
501msgstr " %s dimensione \"%s\" definita per %s ma non per %s."
502
737b017e
MS
503#, c-format
504msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)."
fa84ca4b
MS
505msgstr ""
506" %s dimensione \"%s\" presenta delle dimensioni inaspettate (%gx%g)."
737b017e 507
737b017e
MS
508#, c-format
509msgid " %s Size \"%s\" should be \"%s\"."
510msgstr " %s dimensione \"%s\" dovrebbe essere \"%s\"."
511
737b017e
MS
512#, c-format
513msgid " %s Size \"%s\" should be the Adobe standard name \"%s\"."
fa84ca4b
MS
514msgstr ""
515" %s dimensione \"%s\" dovrebbe essere il nome standard di Adobe \"%s\"."
737b017e 516
737b017e
MS
517#, c-format
518msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s."
519msgstr " %s cupsICCProfile %s il valore dell'hash collide con %s."
520
737b017e
MS
521#, c-format
522msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop."
523msgstr " %s cupsUIResolver %s causa un loop."
524
737b017e
MS
525#, c-format
526msgid ""
527" %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options."
fa84ca4b 528msgstr " %s cupsUIResolver %s non elenca almeno due opzioni differenti."
737b017e 529
737b017e
MS
530#, c-format
531msgid ""
532" **FAIL** %s must be 1284DeviceID\n"
533" REF: Page 72, section 5.5"
534msgstr ""
535" **FAIL** %s deve essere 1284DeviceID\n"
536" RIF: pagina 72, sezione 5.5"
537
737b017e
MS
538#, c-format
539msgid ""
540" **FAIL** Bad Default%s %s\n"
541" REF: Page 40, section 4.5."
542msgstr ""
543" **FAIL** Valore predefinito errato%s %s\n"
544" RIF: pagina 40, sezione 4.5."
545
737b017e
MS
546#, c-format
547msgid ""
548" **FAIL** Bad DefaultImageableArea %s\n"
549" REF: Page 102, section 5.15."
550msgstr ""
551" **FAIL** DefaultImageableArea non è valido %s\n"
552" RIF: pagina 102, sezione 5.15."
553
737b017e
MS
554#, c-format
555msgid ""
556" **FAIL** Bad DefaultPaperDimension %s\n"
557" REF: Page 103, section 5.15."
558msgstr ""
559" **FAIL** DefaultPaperDimension non è valido %s\n"
560" RIF: pagina 103, sezione 5.15."
561
737b017e
MS
562#, c-format
563msgid ""
564" **FAIL** Bad FileVersion \"%s\"\n"
565" REF: Page 56, section 5.3."
566msgstr ""
567" **FAIL** FileVersion non è valido \"%s\"\n"
568" RIF: pagina 56, sezione 5.3."
569
737b017e
MS
570#, c-format
571msgid ""
572" **FAIL** Bad FormatVersion \"%s\"\n"
573" REF: Page 56, section 5.3."
574msgstr ""
575" **FAIL** FormatVersion non è valido \"%s\"\n"
576" RIF: pagina 56, sezione 5.3."
577
737b017e
MS
578msgid ""
579" **FAIL** Bad JobPatchFile attribute in file\n"
580" REF: Page 24, section 3.4."
581msgstr ""
582" **FAIL** l'attributo di JobPatchFile nel file non è valido\n"
583" RIF: pagina 24, sezione 3.4."
584
737b017e
MS
585#, c-format
586msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1."
fa84ca4b
MS
587msgstr ""
588" **FAIL** LanguageEncoding non è valido %s - deve essere ISOLatin1."
737b017e 589
737b017e
MS
590#, c-format
591msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English."
592msgstr " **FAIL** LanguageVersion non è valido %s - deve essere Inglese."
593
737b017e
MS
594#, c-format
595msgid ""
596" **FAIL** Bad Manufacturer (should be \"%s\")\n"
597" REF: Page 211, table D.1."
598msgstr ""
599" **FAIL** Manufacturer non è valido (dovrebbe essere \"%s\")\n"
600" RIF: pagina 211, tabella D.1."
601
737b017e
MS
602#, c-format
603msgid ""
604" **FAIL** Bad ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n"
605" REF: Pages 59-60, section 5.3."
606msgstr ""
fa84ca4b
MS
607" **FAIL** ModelName non è valido - \"%c\" non consentito nella "
608"stringa.\n"
737b017e
MS
609" RIF: pagine 59-60, sezione 5.3."
610
737b017e
MS
611msgid ""
612" **FAIL** Bad PSVersion - not \"(string) int\".\n"
613" REF: Pages 62-64, section 5.3."
614msgstr ""
615" **FAIL** PSVersion non è valido - non è una \"(stringa) intera\".\n"
616" RIF: pagine 62-64, sezione 5.3."
617
737b017e
MS
618msgid ""
619" **FAIL** Bad Product - not \"(string)\".\n"
620" REF: Page 62, section 5.3."
621msgstr ""
622" **FAIL** Product non è valido - non è una \"(stringa)\".\n"
623" RIF: pagina 62, sezione 5.3."
624
737b017e
MS
625msgid ""
626" **FAIL** Bad ShortNickName - longer than 31 chars.\n"
627" REF: Pages 64-65, section 5.3."
628msgstr ""
629" **FAIL** ShortNickName non è valido - più lungo di 31 caratteri.\n"
630" RIF: pagine 64-65, sezione 5.3."
631
737b017e
MS
632#, c-format
633msgid ""
634" **FAIL** Bad option %s choice %s\n"
635" REF: Page 84, section 5.9"
636msgstr ""
637" **FAIL** L'opzione %s non è valida scelta %s\n"
638" RIF: pagina 84, sezione 5.9"
639
737b017e
MS
640#, c-format
641msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s"
fa84ca4b
MS
642msgstr ""
643" **FAIL** Il codice dell'opzione predefinita non può essere "
644"interpretato: %s"
737b017e 645
737b017e
MS
646#, c-format
647msgid ""
648" **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains "
649"8-bit characters."
650msgstr ""
fa84ca4b
MS
651" **FAIL** La stringa di traduzione predefinita dell'opzione %s scelta "
652"%s contiene caratteri a 8-bit."
737b017e 653
737b017e
MS
654#, c-format
655msgid ""
656" **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit "
657"characters."
658msgstr ""
fa84ca4b
MS
659" **FAIL** La stringa di traduzione predefinita dell'opzione %s "
660"contiene caratteri a 8-bit."
737b017e 661
737b017e
MS
662#, c-format
663msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case."
664msgstr " **FAIL** I nomi dei gruppi %s e %s differiscono solo per caso."
665
737b017e
MS
666#, c-format
667msgid " **FAIL** Multiple occurrences of option %s choice name %s."
fa84ca4b
MS
668msgstr ""
669" **FAIL** Occorrenze multiple dell'opzione %s nome della scelta %s."
737b017e 670
737b017e
MS
671#, c-format
672msgid " **FAIL** Option %s choice names %s and %s differ only by case."
fa84ca4b
MS
673msgstr ""
674" **FAIL** I nomi delle scelte %s e %s dell'opzione %s differiscono "
675"solo per caso."
737b017e 676
737b017e
MS
677#, c-format
678msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case."
fa84ca4b
MS
679msgstr ""
680" **FAIL** I nomi delle opzioni %s e %s differiscono solo per caso."
737b017e 681
737b017e
MS
682#, c-format
683msgid ""
684" **FAIL** REQUIRED Default%s\n"
685" REF: Page 40, section 4.5."
686msgstr ""
687" **FAIL** RICHIESTA predefinita%s\n"
688" RIF: pagina 40, sezione 4.5."
689
737b017e
MS
690msgid ""
691" **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n"
692" REF: Page 102, section 5.15."
693msgstr ""
694" **FAIL** RICHIESTA DefaultImageableArea\n"
695" RIF: pagina 102, sezione 5.15."
696
737b017e
MS
697msgid ""
698" **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n"
699" REF: Page 103, section 5.15."
700msgstr ""
701" **FAIL** RICHIESTA DefaultPaperDimension\n"
702" RIF: pagina 103, sezione 5.15."
703
737b017e
MS
704msgid ""
705" **FAIL** REQUIRED FileVersion\n"
706" REF: Page 56, section 5.3."
707msgstr ""
708" **FAIL** RICHIESTA FileVersion\n"
709" RIF: pagina 56, sezione 5.3."
710
737b017e
MS
711msgid ""
712" **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n"
713" REF: Page 56, section 5.3."
714msgstr ""
715" **FAIL** RICHIESTA FormatVersion\n"
716" RIF: pagina 56, sezione 5.3."
717
737b017e
MS
718#, c-format
719msgid ""
720" **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n"
721" REF: Page 41, section 5.\n"
722" REF: Page 102, section 5.15."
723msgstr ""
724" **FAIL** RICHIESTA ImageableArea per PageSize %s\n"
725" RIF: pagina 41, sezione 5.\n"
726" RIF: pagina 102, sezione 5.15."
727
737b017e
MS
728msgid ""
729" **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n"
730" REF: Pages 56-57, section 5.3."
731msgstr ""
732" **FAIL** RICHIESTA LanguageEncoding\n"
733" RIF: pagina 56-57, sezione 5.3."
734
737b017e
MS
735msgid ""
736" **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n"
737" REF: Pages 57-58, section 5.3."
738msgstr ""
739" **FAIL** RICHIESTA LanguageVersion\n"
740" RIF: pagine 57-58, sezione 5.3."
741
737b017e
MS
742msgid ""
743" **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n"
744" REF: Pages 58-59, section 5.3."
745msgstr ""
746" **FAIL** RICHIESTA Manufacturer\n"
747" RIF: pagine 58-59, sezione 5.3."
748
737b017e
MS
749msgid ""
750" **FAIL** REQUIRED ModelName\n"
751" REF: Pages 59-60, section 5.3."
752msgstr ""
753" **FAIL** RICHIESTA ModelName\n"
754" RIF: pagine 59-60, sezione 5.3."
755
737b017e
MS
756msgid ""
757" **FAIL** REQUIRED NickName\n"
758" REF: Page 60, section 5.3."
759msgstr ""
760" **FAIL** RICHIESTA NickName\n"
761" RIF: pagina 60, sezione 5.3."
762
737b017e
MS
763msgid ""
764" **FAIL** REQUIRED PCFileName\n"
765" REF: Pages 61-62, section 5.3."
766msgstr ""
767" **FAIL** RICHIESTA PCFileName\n"
768" RIF: pagine 61-62, sezione 5.3."
769
737b017e
MS
770msgid ""
771" **FAIL** REQUIRED PSVersion\n"
772" REF: Pages 62-64, section 5.3."
773msgstr ""
774" **FAIL** RICHIESTA PSVersion\n"
775" RIF: pagine 62-64, sezione 5.3."
776
737b017e
MS
777msgid ""
778" **FAIL** REQUIRED PageRegion\n"
779" REF: Page 100, section 5.14."
780msgstr ""
781" **FAIL** RICHIESTA PageRegion\n"
782" RIF: pagina 100, sezione 5.14."
783
737b017e
MS
784msgid ""
785" **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
786" REF: Page 41, section 5.\n"
787" REF: Page 99, section 5.14."
788msgstr ""
789" **FAIL** RICHIESTA PageSize\n"
790" RIF: pagina 41, sezione 5.\n"
791" RIF: pagina 99, sezione 5.14."
792
737b017e
MS
793msgid ""
794" **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
795" REF: Pages 99-100, section 5.14."
796msgstr ""
797" **FAIL** RICHIESTA PageSize\n"
798" RIF: pagine 99-100, sezione 5.14."
799
737b017e
MS
800#, c-format
801msgid ""
802" **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n"
803" REF: Page 41, section 5.\n"
804" REF: Page 103, section 5.15."
805msgstr ""
806" **FAIL** RICHIESTA PaperDimension per PageSize %s\n"
807" RIF: pagina 41, sezione 5.\n"
808" RIF: pagina 103, sezione 5.15."
809
737b017e
MS
810msgid ""
811" **FAIL** REQUIRED Product\n"
812" REF: Page 62, section 5.3."
813msgstr ""
814" **FAIL** RICHIESTA Product\n"
815" RIF: pagina 62, sezione 5.3."
816
737b017e
MS
817msgid ""
818" **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n"
819" REF: Page 64-65, section 5.3."
820msgstr ""
821" **FAIL** RICHIESTA ShortNickName\n"
822" RIF: pagina 64-65, sezione 5.3."
823
737b017e
MS
824#, c-format
825msgid " **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d."
826msgstr " **FAIL** Non è possibile aprire il file PPD - %s alla riga %d."
827
737b017e
MS
828#, c-format
829msgid " %d ERRORS FOUND"
830msgstr " %d SONO STATI TROVATI DEGLI ERRORI"
831
737b017e
MS
832msgid " -h Show program usage"
833msgstr " -h Mostra l'uso del programma"
834
737b017e
MS
835#, c-format
836msgid ""
837" Bad %%%%BoundingBox: on line %d.\n"
838" REF: Page 39, %%%%BoundingBox:"
839msgstr ""
840" Non è valido %%%%BoundingBox: alla riga %d.\n"
841" RIF: pagina 39, %%%%BoundingBox:"
842
737b017e
MS
843#, c-format
844msgid ""
845" Bad %%%%Page: on line %d.\n"
846" REF: Page 53, %%%%Page:"
847msgstr ""
848" Non è valido %%%%Page: alla riga %d.\n"
849" RIF: pagina 53, %%%%Page:"
850
737b017e
MS
851#, c-format
852msgid ""
853" Bad %%%%Pages: on line %d.\n"
854" REF: Page 43, %%%%Pages:"
855msgstr ""
856" Non è valido %%%%Pages: alla riga %d.\n"
857" RIF: pagina 43, %%%%Pages:"
858
737b017e
MS
859#, c-format
860msgid ""
861" Line %d is longer than 255 characters (%d).\n"
862" REF: Page 25, Line Length"
863msgstr ""
864" La riga %d è più lunga di 255 caratteri (%d).\n"
865" RIF: pagina 25, Lunghezza della riga"
866
737b017e
MS
867msgid ""
868" Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line.\n"
869" REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents"
870msgstr ""
871" Manca %!PS-Adobe-3.0 nella prima riga.\n"
872" RIF: pagina 17, 3.1 Documenti conformi"
873
737b017e
MS
874#, c-format
875msgid " Missing %%EndComments comment. REF: Page 41, %%EndComments"
fa84ca4b
MS
876msgstr ""
877" Manca il commento %%EndComments. RIF: pagina 41, %%EndComments"
737b017e 878
737b017e
MS
879#, c-format
880msgid ""
881" Missing or bad %%BoundingBox: comment.\n"
882" REF: Page 39, %%BoundingBox:"
883msgstr ""
884" Manca o non è valido %%BoundingBox: commento.\n"
885" RIF: pagina 39, %%BoundingBox:"
886
737b017e
MS
887#, c-format
888msgid ""
889" Missing or bad %%Page: comments.\n"
890" REF: Page 53, %%Page:"
891msgstr ""
892" Manca o non è valido %%Page: commenti.\n"
893" RIF: pagina 53, %%Page:"
894
737b017e
MS
895#, c-format
896msgid ""
897" Missing or bad %%Pages: comment.\n"
898" REF: Page 43, %%Pages:"
899msgstr ""
900" Manca o non è valido %%Pages: commento.\n"
901" RIF: pagina 43, %%Pages:"
902
737b017e
MS
903msgid " NO ERRORS FOUND"
904msgstr " NON SONO STATI TROVATI ERRORI"
905
737b017e
MS
906#, c-format
907msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters."
908msgstr " Tagliare %d righe che hanno superato i 255 caratteri."
909
737b017e
MS
910#, c-format
911msgid " Too many %%BeginDocument comments."
912msgstr " Troppi %%BeginDocument commenti."
913
737b017e
MS
914#, c-format
915msgid " Too many %%EndDocument comments."
916msgstr " Troppi %%EndDocument commenti."
917
737b017e
MS
918msgid " Warning: file contains binary data."
919msgstr " Attenzione: il file contiene dei dati binari."
920
737b017e
MS
921#, c-format
922msgid " Warning: no %%EndComments comment in file."
923msgstr " Attenzione: nessun %%EndComments commento nel file."
924
737b017e
MS
925#, c-format
926msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file."
927msgstr " Attenzione: versione obsoleta di DSC %.1f nel file."
928
737b017e
MS
929msgid " ! expression Unary NOT of expression."
930msgstr " ! expression Unario NON di espressione."
931
737b017e
MS
932msgid " ( expressions ) Group expressions."
933msgstr " ( espressioni ) Gruppo di espressioni."
934
737b017e
MS
935msgid " --[no-]debug-logging Turn debug logging on/off."
936msgstr " --[no-]debug-logging Attiva/disattiva il logging del debug."
937
737b017e
MS
938msgid " --[no-]remote-admin Turn remote administration on/off."
939msgstr " --[no-]remote-admin Attiva/disattiva l'amministrazione remota."
940
737b017e
MS
941msgid " --[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet."
942msgstr " --[no-]remote-any Consente/previene l'accesso da Internet."
943
737b017e 944msgid " --[no-]share-printers Turn printer sharing on/off."
fa84ca4b
MS
945msgstr ""
946" --[no-]share-printers Attiva/disattiva la condivisione della stampante."
737b017e 947
737b017e 948msgid " --[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job."
fa84ca4b
MS
949msgstr ""
950" --[no-]user-cancel-any Consente/vieta che gli utenti eliminino le stampe."
737b017e 951
737b017e
MS
952msgid " --cr End lines with CR (Mac OS 9)."
953msgstr " --cr Termina righe con CR (Mac OS 9)."
954
737b017e
MS
955msgid " --crlf End lines with CR + LF (Windows)."
956msgstr " --crlf Termina righe con CR + LF (Windows)."
957
737b017e 958msgid " --domain regex Match domain to regular expression."
fa84ca4b
MS
959msgstr ""
960" --domain regex Corrispondenza del dominio con l'espressione "
961"regolare."
737b017e 962
737b017e
MS
963msgid ""
964" --exec utility [argument ...] ;\n"
965" Execute program if true."
966msgstr ""
967" --exec utility [argument ...] ;\n"
968" Esegue il programma se vero."
969
737b017e
MS
970msgid " --false Always false."
971msgstr " --false Sempre falso."
972
12f73e6f
MS
973msgid " --help Show help."
974msgstr ""
975
737b017e
MS
976msgid " --help Show this help."
977msgstr " --help Mostra questo aiuto."
978
737b017e 979msgid " --host regex Match hostname to regular expression."
fa84ca4b
MS
980msgstr ""
981" --host regex Corrispondenza dell'hostname con l'espressione "
982"regolare."
737b017e 983
8072030b
MS
984msgid " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/macOS)."
985msgstr ""
737b017e 986
84987361
MS
987msgid " --list-filters List filters that will be used."
988msgstr ""
989
737b017e
MS
990msgid " --local True if service is local."
991msgstr " --local Vero se il servizio è locale."
992
737b017e
MS
993msgid " --ls List attributes."
994msgstr " --ls Elenco attributi."
995
737b017e 996msgid " --name regex Match service name to regular expression."
fa84ca4b
MS
997msgstr ""
998" --name regex Corrispondenza del nome del servizio con "
999"l'espressione regolare."
737b017e 1000
737b017e
MS
1001msgid " --not expression Unary NOT of expression."
1002msgstr " --not expression Unario NON di espressione."
1003
737b017e 1004msgid " --path regex Match resource path to regular expression."
fa84ca4b
MS
1005msgstr ""
1006" --path regex Corrispondenza del path della risorsa con "
1007"l'espressione regolare."
737b017e 1008
737b017e 1009msgid " --port number[-number] Match port to number or range."
fa84ca4b
MS
1010msgstr ""
1011" --port number[-numero] Corrispondenza della porta con il numero o con "
1012"l'intervallo."
737b017e 1013
737b017e
MS
1014msgid " --print Print URI if true."
1015msgstr " --print Stampa URI se vero."
1016
737b017e
MS
1017msgid " --print-name Print service name if true."
1018msgstr " --print-name Stampa il nome del servizio se vero."
1019
737b017e 1020msgid " --quiet Quietly report match via exit code."
fa84ca4b
MS
1021msgstr ""
1022" --quiet Riporta silenziosamente la corrispondenza tramite "
1023"il codice d'uscita."
737b017e 1024
737b017e
MS
1025msgid " --remote True if service is remote."
1026msgstr " --remote Vero se il servizio è remoto."
1027
12f73e6f
MS
1028msgid ""
1029" --stop-after-include-error\n"
1030" Stop tests after a failed INCLUDE."
1031msgstr ""
1032
737b017e
MS
1033msgid " --true Always true."
1034msgstr " --true Sempre vero."
1035
737b017e
MS
1036msgid " --txt key True if the TXT record contains the key."
1037msgstr " --txt key Vero se il record TXT contiene la chiave."
1038
737b017e 1039msgid " --txt-* regex Match TXT record key to regular expression."
fa84ca4b
MS
1040msgstr ""
1041" --txt-* regex Corrispondenza della chiave del record TXT con "
1042"l'espressione regolare."
737b017e 1043
737b017e 1044msgid " --uri regex Match URI to regular expression."
fa84ca4b
MS
1045msgstr ""
1046" --uri regex Corrispondenza dell'URI con l'espressione regolare."
737b017e 1047
737b017e
MS
1048msgid " --version Show program version."
1049msgstr " --version Mostra la versione del programma."
1050
12f73e6f
MS
1051msgid " --version Show version."
1052msgstr ""
1053
737b017e
MS
1054msgid " -4 Connect using IPv4."
1055msgstr " -4 Connetti utilizzando IPv4."
1056
737b017e
MS
1057msgid " -6 Connect using IPv6."
1058msgstr " -6 Connetti utilizzando IPv6."
1059
737b017e 1060msgid " -C Send requests using chunking (default)."
fa84ca4b
MS
1061msgstr ""
1062" -C Invia richieste utilizzando la suddivisione in "
1063"blocchi (predefinito)."
737b017e 1064
737b017e 1065msgid " -D Remove the input file when finished."
fa84ca4b
MS
1066msgstr ""
1067" -D Rimuovi il file di input una volta terminato."
737b017e 1068
737b017e
MS
1069msgid " -D name=value Set named variable to value."
1070msgstr " -D name=value Imposta la variabile chiamata al valore."
1071
737b017e
MS
1072msgid " -E Encrypt the connection."
1073msgstr " -E Crittografa la connessione."
1074
2a75f21b
MS
1075msgid ""
1076" -E Test with encryption using HTTP Upgrade to TLS."
1077msgstr ""
737b017e 1078
737b017e
MS
1079msgid ""
1080" -F Run in the foreground but detach from console."
fa84ca4b 1081msgstr " -F Avvia in foreground ma esce dalla console."
737b017e 1082
737b017e
MS
1083msgid " -H samba-server Use the named SAMBA server."
1084msgstr " -H samba-server Utilizza il server SAMBA."
1085
737b017e
MS
1086msgid " -I Ignore errors."
1087msgstr " -I Ignora gli errori."
1088
737b017e 1089msgid " -I include-dir Add include directory to search path."
fa84ca4b
MS
1090msgstr ""
1091" -I include-dir Aggiunge la directory include al percorso della "
1092"ricerca."
737b017e 1093
737b017e
MS
1094msgid " -I {filename,filters,none,profiles}"
1095msgstr " -I {file,filtri,nessuno,profili}"
1096
737b017e
MS
1097msgid " -L Send requests using content-length."
1098msgstr " -L Invia richieste utilizzando content-length."
1099
12f73e6f
MS
1100msgid ""
1101" -P filename.plist Produce XML plist to a file and test report to "
1102"standard output."
1103msgstr ""
1104
737b017e
MS
1105msgid " -P filename.ppd Set PPD file."
1106msgstr " -P filename.ppd Imposta il file PPD."
1107
737b017e 1108msgid " -P number[-number] Match port to number or range."
fa84ca4b
MS
1109msgstr ""
1110" -P number[-number] Corrispondenza della porta con il numero o con "
1111"l'intervallo."
737b017e 1112
737b017e
MS
1113msgid " -R root-directory Set alternate root."
1114msgstr " -R root-directory Imposta una root alternativa."
1115
2a75f21b
MS
1116msgid " -S Test with encryption using HTTPS."
1117msgstr ""
737b017e 1118
737b017e
MS
1119msgid " -T seconds Set the browse timeout in seconds."
1120msgstr " -T seconds Imposta il timeout in secondi."
1121
737b017e 1122msgid " -T seconds Set the receive/send timeout in seconds."
fa84ca4b
MS
1123msgstr ""
1124" -T seconds Imposta il timeout della ricezione/invio in "
1125"secondi."
737b017e 1126
737b017e
MS
1127msgid " -U username Specify username."
1128msgstr " -U username Specifica l'username."
1129
737b017e
MS
1130msgid " -V version Set default IPP version."
1131msgstr " -V version Imposta la versione predefinita di IPP."
1132
737b017e 1133msgid ""
fa84ca4b
MS
1134" -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,"
1135"translations}"
737b017e 1136msgstr ""
fa84ca4b
MS
1137" -W {tutto,nessuno,vincoli,predefiniti,duplex,filtri,profili,dimensioni,"
1138"traduzioni}"
737b017e 1139
737b017e 1140msgid " -X Produce XML plist instead of plain text."
fa84ca4b
MS
1141msgstr ""
1142" -X Produce una plist XML invece di un testo normale."
737b017e 1143
737b017e
MS
1144msgid " -a Export all printers."
1145msgstr " -a Esporta tutte le stampanti."
1146
12f73e6f
MS
1147msgid " -c Produce CSV output."
1148msgstr ""
1149
737b017e 1150msgid " -c catalog.po Load the specified message catalog."
fa84ca4b
MS
1151msgstr ""
1152" -c catalog.po Carica il catalogo del messaggio specificato."
737b017e 1153
84987361
MS
1154msgid " -c cups-files.conf Set cups-files.conf file to use."
1155msgstr ""
1156
737b017e
MS
1157msgid " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use."
1158msgstr " -c cupsd.conf Imposta il file cupsd.conf da utilizzare."
1159
737b017e
MS
1160msgid " -d name=value Set named variable to value."
1161msgstr " -d name=value Imposta la variabile specificata al valore."
1162
737b017e
MS
1163msgid " -d output-dir Specify the output directory."
1164msgstr " -d output-dir Specifica la directory di output."
1165
737b017e
MS
1166msgid " -d printer Use the named printer."
1167msgstr " -d printer Utilizza la stampante specificata."
1168
737b017e 1169msgid " -d regex Match domain to regular expression."
fa84ca4b
MS
1170msgstr ""
1171" -d regex Corrispondenza del dominio con l'espressione "
1172"regolare."
737b017e 1173
737b017e
MS
1174msgid " -e Use every filter from the PPD file."
1175msgstr " -e Utilizza tutti i filtri dal file PPD."
1176
737b017e
MS
1177msgid " -f Run in the foreground."
1178msgstr " -f Avvia in foreground."
1179
737b017e
MS
1180msgid " -f filename Set default request filename."
1181msgstr " -f filename Imposta il file predefinito richiesto."
1182
737b017e
MS
1183msgid " -h Show this usage message."
1184msgstr " -h Mostra questo messaggio di utilizzo."
1185
b10aebb1
MS
1186msgid " -h Validate HTTP response headers."
1187msgstr ""
1188
737b017e 1189msgid " -h regex Match hostname to regular expression."
fa84ca4b
MS
1190msgstr ""
1191" -h regex Corrispondenza dell'hostname con l'espressione "
1192"regolare."
737b017e 1193
737b017e
MS
1194msgid " -h server[:port] Specify server address."
1195msgstr " -h server[:porta] Specifica l'indirizzo del server."
1196
737b017e 1197msgid " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)."
fa84ca4b
MS
1198msgstr ""
1199" -i mime/type Imposta il tipo di MIME di input (altrimenti auto-"
1200"typed)."
737b017e 1201
737b017e
MS
1202msgid ""
1203" -i seconds Repeat the last file with the given time interval."
1204msgstr ""
fa84ca4b
MS
1205" -i secondi Ripeti l'ultimo file con il dato intervallo di "
1206"tempo."
737b017e 1207
737b017e
MS
1208msgid ""
1209" -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is "
1210"file 1)."
1211msgstr ""
1212" -j job-id[,N] File del filtro N dal processo specificato (quello "
1213"predefinito è il file 1)."
1214
737b017e
MS
1215msgid " -l List attributes."
1216msgstr " -l Elenca gli attributi."
1217
12f73e6f
MS
1218msgid " -l Produce plain text output."
1219msgstr ""
1220
84987361
MS
1221msgid " -l Run cupsd on demand."
1222msgstr ""
737b017e 1223
737b017e
MS
1224msgid " -l lang[,lang,...] Specify the output language(s) (locale)."
1225msgstr " -l lang[,lang,...] Specifica la lingua(e) (locale) di output."
1226
737b017e
MS
1227msgid " -m Use the ModelName value as the filename."
1228msgstr " -m Utilizza il valore di ModelName come file."
1229
737b017e
MS
1230msgid ""
1231" -m mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)."
1232msgstr ""
fa84ca4b
MS
1233" -m mime/type Imposta il tipo di MIME di output (altrimenti "
1234"application/pdf)."
737b017e 1235
737b017e
MS
1236msgid " -n copies Set number of copies."
1237msgstr " -n copies Imposta il numero di copie."
1238
737b017e
MS
1239msgid ""
1240" -n count Repeat the last file the given number of times."
1241msgstr ""
1242" -n count Ripete un numero di volte l'ultimo file dato."
1243
737b017e 1244msgid " -n regex Match service name to regular expression."
fa84ca4b
MS
1245msgstr ""
1246" -n regex Corrispondenza del nome del servizio con "
1247"l'espressione regolare."
737b017e 1248
737b017e
MS
1249msgid ""
1250" -o filename.drv Set driver information file (otherwise ppdi.drv)."
fa84ca4b 1251msgstr " -o filename.drv Imposta un driver (altrimenti ppdi.drv)."
737b017e 1252
737b017e 1253msgid " -o filename.ppd[.gz] Set output file (otherwise stdout)."
fa84ca4b
MS
1254msgstr ""
1255" -o filename.ppd[.gz] Imposta il file di output (altrimenti stdout)."
737b017e 1256
737b017e
MS
1257msgid " -o name=value Set option(s)."
1258msgstr " -o nome=valore Imposta opzione(i)."
1259
737b017e
MS
1260msgid " -p Print URI if true."
1261msgstr " -p Stampa l'URI se vero."
1262
737b017e
MS
1263msgid " -p filename.ppd Set PPD file."
1264msgstr " -p filename.ppd Imposta il file PPD."
1265
737b017e 1266msgid " -q Quietly report match via exit code."
fa84ca4b
MS
1267msgstr ""
1268" -q Riporta silenziosamente la corrispondenza tramite "
1269"il codice d'uscita."
737b017e 1270
737b017e
MS
1271msgid " -q Run silently."
1272msgstr " -q Avvia silenziosamente."
1273
737b017e
MS
1274msgid " -r True if service is remote."
1275msgstr " -r Vero se il servizio è remoto."
1276
737b017e
MS
1277msgid " -r Use 'relaxed' open mode."
1278msgstr " -r Utilizza la modalità di apertura 'relaxed'."
1279
737b017e
MS
1280msgid " -s Print service name if true."
1281msgstr " -s Stampa il nome del servizio se è vero."
1282
f7c7eff7
MS
1283msgid " -s cups-files.conf Set cups-files.conf file to use."
1284msgstr ""
1285
737b017e
MS
1286msgid " -t Produce a test report."
1287msgstr " -t Produce un rapporto di prova."
1288
737b017e
MS
1289msgid " -t Test PPDs instead of generating them."
1290msgstr " -t Prova i PPD invece di generarli."
1291
737b017e
MS
1292msgid " -t Test the configuration file."
1293msgstr " -t Prova il file di configurazione."
1294
737b017e
MS
1295msgid " -t key True if the TXT record contains the key."
1296msgstr " -t key Vero se il record di TXT contiene la chiave."
1297
737b017e
MS
1298msgid " -t title Set title."
1299msgstr " -t title Imposta il titolo."
1300
737b017e
MS
1301msgid " -u Remove the PPD file when finished."
1302msgstr " -u Rimuove il file PPD una volta terminato."
1303
737b017e 1304msgid " -u regex Match URI to regular expression."
fa84ca4b
MS
1305msgstr ""
1306" -u regex Corrispondenza dell'URI con l'espressione regolare."
737b017e 1307
737b017e
MS
1308msgid " -v Be verbose."
1309msgstr " -v Fornisce maggiori dettagli."
1310
737b017e
MS
1311msgid " -vv Be very verbose."
1312msgstr " -vv Fornisce tantissimi dettagli."
1313
737b017e
MS
1314msgid ""
1315" -x utility [argument ...] ;\n"
1316" Execute program if true."
1317msgstr ""
1318" -x utility [argument ...] ;\n"
1319" Esegue il programma se è vero."
1320
737b017e 1321msgid " -z Compress PPD files using GNU zip."
fa84ca4b
MS
1322msgstr ""
1323" -z Il file PPD compresso sta utilizzando GNU zip."
737b017e 1324
737b017e
MS
1325msgid " IPPFIND_SERVICE_DOMAIN Domain name"
1326msgstr " IPPFIND_SERVICE_DOMAIN Nome del dominio"
1327
737b017e
MS
1328msgid ""
1329" IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n"
1330" Fully-qualified domain name"
1331msgstr ""
1332" IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n"
1333" Nome del dominio completo"
1334
737b017e
MS
1335msgid " IPPFIND_SERVICE_NAME Service instance name"
1336msgstr " IPPFIND_SERVICE_NAME Nome istanza del servizio"
1337
737b017e
MS
1338msgid " IPPFIND_SERVICE_PORT Port number"
1339msgstr " IPPFIND_SERVICE_PORT Numero della porta"
1340
737b017e
MS
1341msgid " IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD registration type"
1342msgstr " IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD tipo di registrazione"
1343
737b017e
MS
1344msgid " IPPFIND_SERVICE_SCHEME URI scheme"
1345msgstr " IPPFIND_SERVICE_SCHEME schema dell'URI"
1346
737b017e
MS
1347msgid " IPPFIND_SERVICE_URI URI"
1348msgstr " IPPFIND_SERVICE_URI URI"
1349
737b017e
MS
1350msgid " IPPFIND_TXT_* Value of TXT record key"
1351msgstr " IPPFIND_TXT_* Value della chiave del record TXT"
1352
737b017e
MS
1353msgid ""
1354" expression --and expression\n"
1355" Logical AND."
1356msgstr ""
1357" espressione --and espressione\n"
1358" AND logico."
1359
737b017e
MS
1360msgid ""
1361" expression --or expression\n"
1362" Logical OR."
1363msgstr ""
1364" espressione --or espressione\n"
1365" OR logico."
1366
737b017e
MS
1367msgid " expression expression Logical AND."
1368msgstr " espressione espressione AND logico."
1369
737b017e
MS
1370msgid " {service_domain} Domain name"
1371msgstr " {service_domain} Nome del dominio"
1372
737b017e
MS
1373msgid " {service_hostname} Fully-qualified domain name"
1374msgstr " {service_hostname} Nome del dominio completo"
1375
737b017e
MS
1376msgid " {service_name} Service instance name"
1377msgstr " {service_name} Nome istanza del servizio"
1378
737b017e
MS
1379msgid " {service_port} Port number"
1380msgstr " {service_port} Numero della porta"
1381
737b017e
MS
1382msgid " {service_regtype} DNS-SD registration type"
1383msgstr " {service_regtype} Tipo di registrazione DNS-SD"
1384
737b017e
MS
1385msgid " {service_scheme} URI scheme"
1386msgstr " {service_scheme} Schema dell'URI"
1387
737b017e
MS
1388msgid " {service_uri} URI"
1389msgstr " {service_uri} URI"
1390
737b017e
MS
1391msgid " {txt_*} Value of TXT record key"
1392msgstr " {txt_*} Valore della chiave del record TXT"
1393
737b017e
MS
1394msgid " {} URI"
1395msgstr " {} URI"
1396
737b017e
MS
1397msgid " FAIL"
1398msgstr " OPERAZIONE NON RIUSCITA CORRETTAMENTE"
1399
737b017e
MS
1400msgid " PASS"
1401msgstr " OPERAZIONE RIUSCITA CON SUCCESSO"
1402
737b017e 1403#, c-format
2a75f21b 1404msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - %s (RFC 8011 section 5.1.6)."
fa84ca4b 1405msgstr ""
737b017e 1406
737b017e 1407#, c-format
2a75f21b 1408msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.6)."
fa84ca4b 1409msgstr ""
737b017e 1410
737b017e 1411#, c-format
2a75f21b 1412msgid "\"%s\": Bad attribute name - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)."
fa84ca4b 1413msgstr ""
737b017e 1414
737b017e
MS
1415#, c-format
1416msgid ""
2a75f21b 1417"\"%s\": Bad attribute name - invalid character (RFC 8011 section 5.1.4)."
737b017e 1418msgstr ""
737b017e 1419
737b017e 1420#, c-format
2a75f21b
MS
1421msgid "\"%s\": Bad boolen value %d (RFC 8011 section 5.1.21)."
1422msgstr ""
737b017e 1423
737b017e
MS
1424#, c-format
1425msgid ""
2a75f21b 1426"\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.8)."
737b017e 1427msgstr ""
737b017e 1428
737b017e
MS
1429#, c-format
1430msgid ""
2a75f21b 1431"\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.8)."
737b017e 1432msgstr ""
737b017e 1433
737b017e 1434#, c-format
2a75f21b
MS
1435msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1436msgstr ""
737b017e 1437
737b017e 1438#, c-format
2a75f21b
MS
1439msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1440msgstr ""
737b017e 1441
737b017e 1442#, c-format
2a75f21b 1443msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC sign '%c' (RFC 8011 section 5.1.15)."
fa84ca4b 1444msgstr ""
737b017e 1445
737b017e 1446#, c-format
2a75f21b
MS
1447msgid "\"%s\": Bad dateTime day %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1448msgstr ""
737b017e 1449
737b017e 1450#, c-format
2a75f21b 1451msgid "\"%s\": Bad dateTime deciseconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
fa84ca4b 1452msgstr ""
737b017e 1453
737b017e 1454#, c-format
2a75f21b
MS
1455msgid "\"%s\": Bad dateTime hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1456msgstr ""
737b017e 1457
737b017e 1458#, c-format
2a75f21b
MS
1459msgid "\"%s\": Bad dateTime minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1460msgstr ""
737b017e 1461
737b017e 1462#, c-format
2a75f21b
MS
1463msgid "\"%s\": Bad dateTime month %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1464msgstr ""
737b017e 1465
737b017e 1466#, c-format
2a75f21b
MS
1467msgid "\"%s\": Bad dateTime seconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1468msgstr ""
737b017e 1469
737b017e 1470#, c-format
2a75f21b 1471msgid "\"%s\": Bad enum value %d - out of range (RFC 8011 section 5.1.5)."
fa84ca4b 1472msgstr ""
737b017e 1473
737b017e
MS
1474#, c-format
1475msgid ""
2a75f21b 1476"\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)."
737b017e 1477msgstr ""
737b017e 1478
737b017e
MS
1479#, c-format
1480msgid ""
2a75f21b
MS
1481"\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - invalid character (RFC 8011 section "
1482"5.1.4)."
737b017e 1483msgstr ""
737b017e 1484
737b017e
MS
1485#, c-format
1486msgid ""
2a75f21b
MS
1487"\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section "
1488"5.1.10)."
737b017e 1489msgstr ""
737b017e 1490
737b017e
MS
1491#, c-format
1492msgid ""
2a75f21b
MS
1493"\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section "
1494"5.1.10)."
737b017e 1495msgstr ""
737b017e 1496
737b017e
MS
1497#, c-format
1498msgid ""
2a75f21b 1499"\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.3)."
737b017e 1500msgstr ""
737b017e 1501
737b017e 1502#, c-format
2a75f21b 1503msgid "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.3)."
fa84ca4b 1504msgstr ""
737b017e 1505
737b017e
MS
1506#, c-format
1507msgid ""
2a75f21b
MS
1508"\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section "
1509"5.1.9)."
737b017e 1510msgstr ""
737b017e 1511
737b017e
MS
1512#, c-format
1513msgid ""
2a75f21b
MS
1514"\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section "
1515"5.1.9)."
737b017e 1516msgstr ""
737b017e 1517
737b017e
MS
1518#, c-format
1519msgid ""
2a75f21b 1520"\"%s\": Bad octetString value - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.20)."
737b017e 1521msgstr ""
737b017e 1522
737b017e
MS
1523#, c-format
1524msgid ""
2a75f21b
MS
1525"\"%s\": Bad rangeOfInteger value %d-%d - lower greater than upper (RFC 8011 "
1526"section 5.1.14)."
737b017e 1527msgstr ""
737b017e 1528
737b017e
MS
1529#, c-format
1530msgid ""
2a75f21b
MS
1531"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 8011 section "
1532"5.1.16)."
737b017e 1533msgstr ""
737b017e 1534
737b017e
MS
1535#, c-format
1536msgid ""
fa84ca4b 1537"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - cross feed resolution must be "
2a75f21b 1538"positive (RFC 8011 section 5.1.16)."
737b017e 1539msgstr ""
737b017e 1540
737b017e
MS
1541#, c-format
1542msgid ""
1543"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - feed resolution must be positive (RFC "
2a75f21b 1544"8011 section 5.1.16)."
737b017e 1545msgstr ""
737b017e 1546
737b017e
MS
1547#, c-format
1548msgid ""
2a75f21b 1549"\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.2)."
737b017e 1550msgstr ""
737b017e 1551
737b017e 1552#, c-format
2a75f21b 1553msgid "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.2)."
fa84ca4b 1554msgstr ""
737b017e 1555
737b017e
MS
1556#, c-format
1557msgid ""
2a75f21b 1558"\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.7)."
737b017e 1559msgstr ""
737b017e 1560
737b017e
MS
1561#, c-format
1562msgid ""
2a75f21b 1563"\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.7)."
737b017e 1564msgstr ""
737b017e 1565
737b017e
MS
1566#, c-format
1567msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes"
1568msgstr "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f byte"
1569
96be8b6c
MS
1570#, c-format
1571msgid "%d x %d mm"
1572msgstr ""
1573
1574#, c-format
a9357c9d 1575msgid "%g x %g \""
96be8b6c
MS
1576msgstr ""
1577
1578#, c-format
1579msgid "%s (%s)"
1580msgstr ""
1581
1582#, c-format
1583msgid "%s (%s, %s)"
1584msgstr ""
1585
1586#, c-format
1587msgid "%s (Borderless)"
1588msgstr ""
1589
1590#, c-format
1591msgid "%s (Borderless, %s)"
1592msgstr ""
1593
1594#, c-format
1595msgid "%s (Borderless, %s, %s)"
1596msgstr ""
1597
737b017e
MS
1598#, c-format
1599msgid "%s accepting requests since %s"
1600msgstr "%s sta accettando richieste da %s"
1601
737b017e
MS
1602#, c-format
1603msgid "%s cannot be changed."
1604msgstr "%s non può essere modificato"
1605
737b017e
MS
1606#, c-format
1607msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc."
1608msgstr "%s non è implementato dalla versione di CUPS di lpc."
1609
737b017e
MS
1610#, c-format
1611msgid "%s is not ready"
1612msgstr "%s non è pronta"
1613
737b017e
MS
1614#, c-format
1615msgid "%s is ready"
1616msgstr "%s è pronta"
1617
737b017e
MS
1618#, c-format
1619msgid "%s is ready and printing"
1620msgstr "%s è pronta e sta stampando"
1621
737b017e
MS
1622#, c-format
1623msgid "%s job-id user title copies options [file]"
1624msgstr "%s job-id titolo dell'utente opzioni delle copie [file]"
1625
737b017e
MS
1626#, c-format
1627msgid "%s not accepting requests since %s -"
1628msgstr "%s non sta accettando richieste da %s -"
1629
737b017e
MS
1630#, c-format
1631msgid "%s not supported."
1632msgstr "%s non è supportato."
1633
737b017e
MS
1634#, c-format
1635msgid "%s/%s accepting requests since %s"
1636msgstr "%s/%s sta accettando richieste da %s"
1637
737b017e
MS
1638#, c-format
1639msgid "%s/%s not accepting requests since %s -"
1640msgstr "%s/%s non sta accettando richieste da %s -"
1641
737b017e
MS
1642#, c-format
1643msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]"
1644msgstr "%s: %-33.33s [processo %d localhost]"
1645
1646#. TRANSLATORS: Message is "subject: error"
737b017e
MS
1647#, c-format
1648msgid "%s: %s"
1649msgstr "%s: %s"
1650
737b017e
MS
1651#, c-format
1652msgid "%s: %s failed: %s"
1653msgstr "%s: %s non riuscito correttamente: %s"
1654
0d117484
MS
1655#, c-format
1656msgid "%s: Bad printer URI \"%s\"."
1657msgstr ""
1658
737b017e
MS
1659#, c-format
1660msgid "%s: Bad version %s for \"-V\"."
1661msgstr "%s: la versione %s non è valida per \"-V\"."
1662
737b017e
MS
1663#, c-format
1664msgid "%s: Don't know what to do."
1665msgstr "%s: non so cosa fare."
1666
737b017e
MS
1667#, c-format
1668msgid ""
1669"%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"."
1670msgstr ""
fa84ca4b
MS
1671"%s: errore - %s destinazione inesistente dei nomi delle variabili di "
1672"ambiente \"%s\"."
737b017e 1673
737b017e
MS
1674#, c-format
1675msgid "%s: Error - add '/version=1.1' to server name."
1676msgstr "%s: errore - aggiungere '/version=1.1' al nome del server."
1677
737b017e
MS
1678#, c-format
1679msgid "%s: Error - bad job ID."
1680msgstr "%s: errore - l'ID del processo non è valido."
1681
737b017e
MS
1682#, c-format
1683msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously."
fa84ca4b
MS
1684msgstr ""
1685"%s: errore - non è possibile stampare file e alterare le stampe "
1686"simultaneamente."
737b017e 1687
737b017e
MS
1688#, c-format
1689msgid "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided."
fa84ca4b
MS
1690msgstr ""
1691"%s: errore - non è possibile stampare da stdin se non si fornisce un file o "
1692"un ID del processo."
737b017e 1693
8072030b
MS
1694#, c-format
1695msgid "%s: Error - copies must be 1 or more."
1696msgstr ""
1697
737b017e
MS
1698#, c-format
1699msgid "%s: Error - expected character set after \"-S\" option."
1700msgstr "%s: errore - è previsto un set di caratteri dopo l'opzione \"-S\"."
1701
737b017e
MS
1702#, c-format
1703msgid "%s: Error - expected content type after \"-T\" option."
1704msgstr "%s: errore - è previsto il tipo di contenuto dopo l'opzione \"-T\"."
1705
737b017e
MS
1706#, c-format
1707msgid "%s: Error - expected copies after \"-#\" option."
1708msgstr "%s: errore - sono previste delle copie dopo l'opzione \"-#\"."
1709
737b017e
MS
1710#, c-format
1711msgid "%s: Error - expected copies after \"-n\" option."
1712msgstr "%s: errore - sono previste delle copie dopo l'opzione \"-n\"."
1713
737b017e
MS
1714#, c-format
1715msgid "%s: Error - expected destination after \"-P\" option."
1716msgstr "%s: errore - è prevista una destinazione dopo l'opzione \"-P\"."
1717
737b017e
MS
1718#, c-format
1719msgid "%s: Error - expected destination after \"-d\" option."
1720msgstr "%s: errore - è prevista una destinazione dopo l'opzione \"-d\"."
1721
737b017e
MS
1722#, c-format
1723msgid "%s: Error - expected form after \"-f\" option."
1724msgstr "%s: errore - è previsto un modulo dopo l'opzione \"-f\"."
1725
737b017e
MS
1726#, c-format
1727msgid "%s: Error - expected hold name after \"-H\" option."
1728msgstr "%s: errore - è previsto un nome dopo l'opzione \"-H\"."
1729
737b017e
MS
1730#, c-format
1731msgid "%s: Error - expected hostname after \"-H\" option."
1732msgstr "%s: errore - è previsto un hostname dopo l'opzione \"-H\"."
1733
737b017e
MS
1734#, c-format
1735msgid "%s: Error - expected hostname after \"-h\" option."
1736msgstr "%s: errore - è previsto un hostname dopo l'opzione \"-h\"."
1737
737b017e
MS
1738#, c-format
1739msgid "%s: Error - expected mode list after \"-y\" option."
fa84ca4b
MS
1740msgstr ""
1741"%s: errore - è prevista una lista di modalità di attesa dopo l'opzione \"-y"
1742"\"."
737b017e 1743
737b017e
MS
1744#, c-format
1745msgid "%s: Error - expected name after \"-%c\" option."
1746msgstr "%s: errore - è previsto un nome dopo l'opzione \"-%c\"."
1747
737b017e
MS
1748#, c-format
1749msgid "%s: Error - expected option=value after \"-o\" option."
1750msgstr "%s: errore - è previsto un opzione=valore dopo l'opzione \"-o\"."
1751
737b017e
MS
1752#, c-format
1753msgid "%s: Error - expected page list after \"-P\" option."
1754msgstr "%s: errore - è previsto un elenco di pagine dopo l'opzione \"-P\"."
1755
737b017e
MS
1756#, c-format
1757msgid "%s: Error - expected priority after \"-%c\" option."
1758msgstr "%s: errore - è prevista una priorità dopo l'opzione \"-%c\"."
1759
737b017e
MS
1760#, c-format
1761msgid "%s: Error - expected reason text after \"-r\" option."
1762msgstr "%s: errore - è previsto un testo del motivo dopo l'opzione \"-r\"."
1763
737b017e
MS
1764#, c-format
1765msgid "%s: Error - expected title after \"-t\" option."
1766msgstr "%s: errore - è previsto un titolo dopo l'opzione \"-t\"."
1767
737b017e
MS
1768#, c-format
1769msgid "%s: Error - expected username after \"-U\" option."
1770msgstr "%s: errore - è previsto un username dopo l'opzione \"-U\"."
1771
737b017e
MS
1772#, c-format
1773msgid "%s: Error - expected username after \"-u\" option."
1774msgstr "%s: errore - è previsto un username dopo l'opzione \"-u\"."
1775
737b017e
MS
1776#, c-format
1777msgid "%s: Error - expected value after \"-%c\" option."
1778msgstr "%s: errore - è previsto un valore dopo l'opzione \"-%c\"."
1779
737b017e
MS
1780#, c-format
1781msgid ""
1782"%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after \"-W\" "
1783"option."
1784msgstr ""
fa84ca4b
MS
1785"%s: errore - deve seguire \"completed\", \"non-completed\" oppure \"all\" "
1786"dopo l'opzione \"-W\"."
737b017e 1787
737b017e
MS
1788#, c-format
1789msgid "%s: Error - no default destination available."
1790msgstr "%s: errore - nessuna destinazione predefinita disponibile."
1791
737b017e
MS
1792#, c-format
1793msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100."
1794msgstr "%s: errore- la priorità deve essere compresa tra 1 e 100."
1795
737b017e
MS
1796#, c-format
1797msgid "%s: Error - scheduler not responding."
1798msgstr "%s: errore - lo scheduler non sta rispondendo."
1799
737b017e
MS
1800#, c-format
1801msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"."
1802msgstr "%s: errore - troppi file - \"%s\"."
1803
737b017e
MS
1804#, c-format
1805msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s"
1806msgstr "%s: errore - non è possibile accedere a \"%s\" - %s"
1807
737b017e
MS
1808#, c-format
1809msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s."
1810msgstr "%s: errore - non è possibile mettere in coda da stdin - %s."
1811
737b017e
MS
1812#, c-format
1813msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"."
1814msgstr "%s: errore - destinazione sconosciuta \"%s\"."
1815
737b017e
MS
1816#, c-format
1817msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"."
1818msgstr "%s: errore - destinazione sconosciuta \"%s/%s\"."
1819
737b017e
MS
1820#, c-format
1821msgid "%s: Error - unknown option \"%c\"."
1822msgstr "%s: errore - opzione sconosciuta \"%c\"."
1823
737b017e
MS
1824#, c-format
1825msgid "%s: Error - unknown option \"%s\"."
1826msgstr "%s: errore - opzione sconosciuta \"%s\"."
1827
737b017e
MS
1828#, c-format
1829msgid "%s: Expected job ID after \"-i\" option."
1830msgstr "%s: è previsto un ID del processo dopo l'opzione \"-i\"."
1831
737b017e
MS
1832#, c-format
1833msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"."
1834msgstr "%s: il nome della destinazione non è valido nella lista \"%s\"."
1835
737b017e
MS
1836#, c-format
1837msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"."
1838msgstr "%s: la stringa del filtro non è valida \"%s\"."
1839
96be8b6c
MS
1840#, c-format
1841msgid "%s: Missing filename for \"-P\"."
1842msgstr ""
1843
737b017e
MS
1844#, c-format
1845msgid "%s: Missing timeout for \"-T\"."
1846msgstr "%s: manca il timeout di \"-T\"."
1847
737b017e
MS
1848#, c-format
1849msgid "%s: Missing version for \"-V\"."
1850msgstr "%s: manca la versione di \"-V\"."
1851
737b017e
MS
1852#, c-format
1853msgid "%s: Need job ID (\"-i jobid\") before \"-H restart\"."
fa84ca4b
MS
1854msgstr ""
1855"%s: è necessario un ID del processo (\"-i jobid\") prima di \"-H restart\"."
737b017e 1856
737b017e
MS
1857#, c-format
1858msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s."
1859msgstr "%s: nessun filtro per convertire da %s/%s a %s/%s."
1860
737b017e
MS
1861#, c-format
1862msgid "%s: Operation failed: %s"
1863msgstr "%s: operazione non riuscita correttamente: %s"
1864
737b017e
MS
1865#, c-format
1866msgid "%s: Sorry, no encryption support."
1867msgstr "%s: spiacenti, nessun supporto per la crittografia."
1868
0d117484
MS
1869#, c-format
1870msgid "%s: Unable to connect to \"%s:%d\": %s"
1871msgstr ""
1872
737b017e
MS
1873#, c-format
1874msgid "%s: Unable to connect to server."
1875msgstr "%s: non è possibile connettersi al server."
1876
737b017e
MS
1877#, c-format
1878msgid "%s: Unable to contact server."
1879msgstr "%s: non è possibile contattare il server."
1880
0d117484
MS
1881#, c-format
1882msgid "%s: Unable to create PPD file: %s"
1883msgstr ""
1884
737b017e
MS
1885#, c-format
1886msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"."
1887msgstr "%s: non è possibile determinare il tipo di MIME di \"%s\"."
1888
96be8b6c
MS
1889#, c-format
1890msgid "%s: Unable to open \"%s\": %s"
1891msgstr ""
1892
737b017e
MS
1893#, c-format
1894msgid "%s: Unable to open %s: %s"
1895msgstr "%s: non è possibile aprire %s: %s"
1896
737b017e
MS
1897#, c-format
1898msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d."
1899msgstr "%s: non è possibile aprire il file PPD: %s alla riga %d."
1900
737b017e
MS
1901#, c-format
1902msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"."
fa84ca4b
MS
1903msgstr ""
1904"%s: non è possibile leggere il database del MIME da \"%s\" oppure da \"%s\"."
737b017e 1905
0d117484
MS
1906#, c-format
1907msgid "%s: Unable to resolve \"%s\"."
1908msgstr ""
1909
8072030b
MS
1910#, c-format
1911msgid "%s: Unknown argument \"%s\"."
1912msgstr ""
1913
737b017e
MS
1914#, c-format
1915msgid "%s: Unknown destination \"%s\"."
1916msgstr "%s: destinazione sconosciuta \"%s\"."
1917
737b017e
MS
1918#, c-format
1919msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s."
1920msgstr "%s: destinazione sconosciuta del tipo di MIME %s/%s."
1921
737b017e
MS
1922#, c-format
1923msgid "%s: Unknown option \"%c\"."
1924msgstr "%s: opzione sconosciuta \"%c\"."
1925
737b017e
MS
1926#, c-format
1927msgid "%s: Unknown option \"%s\"."
1928msgstr "%s: opzione sconosciuta \"%s\"."
1929
737b017e
MS
1930#, c-format
1931msgid "%s: Unknown option \"-%c\"."
1932msgstr "%s: opzione sconosciuta \"-%c\"."
1933
737b017e
MS
1934#, c-format
1935msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s."
1936msgstr "%s: sorgente sconosciuto del tipo di MIME %s/%s."
1937
737b017e
MS
1938#, c-format
1939msgid ""
1940"%s: Warning - \"%c\" format modifier not supported - output may not be "
1941"correct."
1942msgstr ""
1943"%s: attenzione - \"%c\" il formato del modificatore non è supportato - "
1944"l'output potrebbe non essere corretto."
1945
737b017e
MS
1946#, c-format
1947msgid "%s: Warning - character set option ignored."
1948msgstr "%s: attenzione - l'opzione del set dei caratteri è stata ignorata."
1949
737b017e
MS
1950#, c-format
1951msgid "%s: Warning - content type option ignored."
1952msgstr "%s: attenzione - l'opzione del tipo di contenuto è stata ignorata."
1953
737b017e
MS
1954#, c-format
1955msgid "%s: Warning - form option ignored."
1956msgstr "%s: attenzione - l'opzione del modulo è stata ignorata."
1957
737b017e
MS
1958#, c-format
1959msgid "%s: Warning - mode option ignored."
1960msgstr "%s: attenzione - l'opzione modalità è stata ignorata."
1961
b10aebb1
MS
1962msgid "-1"
1963msgstr "-1"
1964
1965msgid "-10"
1966msgstr "-10"
1967
1968msgid "-100"
1969msgstr "-100"
1970
1971msgid "-105"
1972msgstr "-105"
1973
1974msgid "-11"
1975msgstr "-11"
1976
1977msgid "-110"
1978msgstr "-110"
1979
1980msgid "-115"
1981msgstr "-115"
1982
1983msgid "-12"
1984msgstr "-12"
1985
1986msgid "-120"
1987msgstr "-120"
1988
1989msgid "-13"
1990msgstr "-13"
1991
1992msgid "-14"
1993msgstr "-14"
1994
1995msgid "-15"
1996msgstr "-15"
1997
1998msgid "-2"
1999msgstr "-2"
2000
2001msgid "-20"
2002msgstr "-20"
2003
2004msgid "-25"
2005msgstr "-25"
2006
2007msgid "-3"
2008msgstr "-3"
2009
2010msgid "-30"
2011msgstr "-30"
2012
2013msgid "-35"
2014msgstr "-35"
2015
2016msgid "-4"
2017msgstr "-4"
2018
2019msgid "-40"
2020msgstr "-40"
2021
2022msgid "-45"
2023msgstr "-45"
2024
2025msgid "-5"
2026msgstr "-5"
2027
2028msgid "-50"
2029msgstr "-50"
2030
2031msgid "-55"
2032msgstr "-55"
2033
2034msgid "-6"
2035msgstr "-6"
2036
2037msgid "-60"
2038msgstr "-60"
2039
2040msgid "-65"
2041msgstr "-65"
2042
2043msgid "-7"
2044msgstr "-7"
2045
2046msgid "-70"
2047msgstr "-70"
2048
2049msgid "-75"
2050msgstr "-75"
2051
2052msgid "-8"
2053msgstr "-8"
2054
2055msgid "-80"
2056msgstr "-80"
2057
2058msgid "-85"
2059msgstr "-85"
2060
2061msgid "-9"
2062msgstr "-9"
2063
2064msgid "-90"
2065msgstr "-90"
2066
2067msgid "-95"
2068msgstr "-95"
2069
2070msgid "0"
2071msgstr "0"
2072
2073msgid "1"
2074msgstr "1"
2075
2076msgid "1 inch/sec."
2077msgstr "1 inch/sec."
2078
2079msgid "1.25x0.25\""
2080msgstr "1.25x0.25\""
2081
2082msgid "1.25x2.25\""
2083msgstr "1.25x2.25\""
2084
2085msgid "1.5 inch/sec."
2086msgstr "1.5 inch/sec."
2087
2088msgid "1.50x0.25\""
2089msgstr "1.50x0.25\""
2090
2091msgid "1.50x0.50\""
2092msgstr "1.50x0.50\""
2093
2094msgid "1.50x1.00\""
2095msgstr "1.50x1.00\""
2096
2097msgid "1.50x2.00\""
2098msgstr "1.50x2.00\""
2099
2100msgid "10"
2101msgstr "10"
2102
2103msgid "10 inches/sec."
2104msgstr "10 inches/sec."
2105
2106msgid "10 x 11"
2107msgstr "10 x 11"
2108
2109msgid "10 x 13"
2110msgstr "10 x 13"
2111
2112msgid "10 x 14"
2113msgstr "10 x 14"
2114
2115msgid "100"
2116msgstr "100"
2117
2118msgid "100 mm/sec."
2119msgstr "100 mm/sec."
2120
2121msgid "105"
2122msgstr "105"
2123
2124msgid "11"
2125msgstr "11"
2126
2127msgid "11 inches/sec."
2128msgstr "11 inches/sec."
2129
2130msgid "110"
2131msgstr "110"
2132
2133msgid "115"
2134msgstr "115"
2135
2136msgid "12"
2137msgstr "12"
2138
2139msgid "12 inches/sec."
2140msgstr "12 inches/sec."
2141
2142msgid "12 x 11"
2143msgstr "12 x 11"
2144
2145msgid "120"
2146msgstr "120"
2147
2148msgid "120 mm/sec."
2149msgstr "120 mm/sec."
2150
2151msgid "120x60dpi"
2152msgstr "120x60dpi"
2153
2154msgid "120x72dpi"
2155msgstr "120x72dpi"
2156
2157msgid "13"
2158msgstr "13"
2159
2160msgid "136dpi"
2161msgstr "136dpi"
2162
2163msgid "14"
2164msgstr "14"
2165
2166msgid "15"
2167msgstr "15"
2168
2169msgid "15 mm/sec."
2170msgstr "15 mm/sec."
2171
2172msgid "15 x 11"
2173msgstr "15 x 11"
2174
2175msgid "150 mm/sec."
2176msgstr "150 mm/sec."
2177
2178msgid "150dpi"
2179msgstr "150dpi"
2180
2181msgid "16"
2182msgstr "16"
2183
2184msgid "17"
2185msgstr "17"
2186
2187msgid "18"
2188msgstr "18"
2189
2190msgid "180dpi"
2191msgstr "180dpi"
2192
2193msgid "19"
2194msgstr "19"
2195
2196msgid "2"
2197msgstr "2"
2198
2199msgid "2 inches/sec."
2200msgstr "2 inches/sec."
2201
ef8c0810
MS
2202msgid "2-Hole Punch (Landscape)"
2203msgstr ""
2204
2205msgid "2-Hole Punch (Portrait)"
2206msgstr ""
2207
2208msgid "2-Hole Punch (Reverse Landscape)"
2209msgstr ""
2210
2211msgid "2-Hole Punch (Reverse Portrait)"
2212msgstr ""
2213
737b017e
MS
2214msgid "2-Sided Printing"
2215msgstr "2-Sided Printing"
2216
b10aebb1
MS
2217msgid "2.00x0.37\""
2218msgstr "2.00x0.37\""
2219
2220msgid "2.00x0.50\""
2221msgstr "2.00x0.50\""
2222
2223msgid "2.00x1.00\""
2224msgstr "2.00x1.00\""
2225
2226msgid "2.00x1.25\""
2227msgstr "2.00x1.25\""
2228
2229msgid "2.00x2.00\""
2230msgstr "2.00x2.00\""
2231
2232msgid "2.00x3.00\""
2233msgstr "2.00x3.00\""
2234
2235msgid "2.00x4.00\""
2236msgstr "2.00x4.00\""
2237
2238msgid "2.00x5.50\""
2239msgstr "2.00x5.50\""
2240
2241msgid "2.25x0.50\""
2242msgstr "2.25x0.50\""
2243
2244msgid "2.25x1.25\""
2245msgstr "2.25x1.25\""
2246
2247msgid "2.25x4.00\""
2248msgstr "2.25x4.00\""
2249
2250msgid "2.25x5.50\""
2251msgstr "2.25x5.50\""
2252
2253msgid "2.38x5.50\""
2254msgstr "2.38x5.50\""
2255
2256msgid "2.5 inches/sec."
2257msgstr "2.5 inches/sec."
2258
2259msgid "2.50x1.00\""
2260msgstr "2.50x1.00\""
2261
2262msgid "2.50x2.00\""
2263msgstr "2.50x2.00\""
2264
2265msgid "2.75x1.25\""
2266msgstr "2.75x1.25\""
2267
2268msgid "2.9 x 1\""
2269msgstr "2.9 x 1\""
2270
2271msgid "20"
2272msgstr "20"
2273
2274msgid "20 mm/sec."
2275msgstr "20 mm/sec."
2276
2277msgid "200 mm/sec."
2278msgstr "200 mm/sec."
2279
2280msgid "203dpi"
2281msgstr "203dpi"
2282
2283msgid "21"
2284msgstr "21"
2285
2286msgid "22"
2287msgstr "22"
2288
2289msgid "23"
2290msgstr "23"
2291
2292msgid "24"
2293msgstr "24"
2294
2295msgid "24-Pin Series"
2296msgstr "24-Pin Series"
2297
2298msgid "240x72dpi"
2299msgstr "240x72dpi"
2300
2301msgid "25"
2302msgstr "25"
2303
2304msgid "250 mm/sec."
2305msgstr "250 mm/sec."
2306
2307msgid "26"
2308msgstr "26"
2309
2310msgid "27"
2311msgstr "27"
2312
2313msgid "28"
2314msgstr "28"
2315
2316msgid "29"
2317msgstr "29"
2318
2319msgid "3"
2320msgstr "3"
2321
2322msgid "3 inches/sec."
2323msgstr "3 inches/sec."
2324
2325msgid "3 x 5"
2326msgstr "3 x 5"
2327
ef8c0810
MS
2328msgid "3-Hole Punch (Landscape)"
2329msgstr ""
2330
2331msgid "3-Hole Punch (Portrait)"
2332msgstr ""
2333
2334msgid "3-Hole Punch (Reverse Landscape)"
2335msgstr ""
2336
2337msgid "3-Hole Punch (Reverse Portrait)"
2338msgstr ""
2339
b10aebb1
MS
2340msgid "3.00x1.00\""
2341msgstr "3.00x1.00\""
2342
2343msgid "3.00x1.25\""
2344msgstr "3.00x1.25\""
2345
2346msgid "3.00x2.00\""
2347msgstr "3.00x2.00\""
2348
2349msgid "3.00x3.00\""
2350msgstr "3.00x3.00\""
2351
2352msgid "3.00x5.00\""
2353msgstr "3.00x5.00\""
2354
2355msgid "3.25x2.00\""
2356msgstr "3.25x2.00\""
2357
2358msgid "3.25x5.00\""
2359msgstr "3.25x5.00\""
2360
2361msgid "3.25x5.50\""
2362msgstr "3.25x5.50\""
2363
2364msgid "3.25x5.83\""
2365msgstr "3.25x5.83\""
2366
2367msgid "3.25x7.83\""
2368msgstr "3.25x7.83\""
2369
2370msgid "3.5 x 5"
2371msgstr "3.5 x 5"
2372
2373msgid "3.5\" Disk"
2374msgstr "3.5\" Disk"
2375
2376msgid "3.50x1.00\""
2377msgstr "3.50x1.00\""
2378
2379msgid "30"
2380msgstr "30"
2381
2382msgid "30 mm/sec."
2383msgstr "30 mm/sec."
2384
2385msgid "300 mm/sec."
2386msgstr "300 mm/sec."
2387
2388msgid "300dpi"
2389msgstr "300dpi"
2390
2391msgid "35"
2392msgstr "35"
2393
2394msgid "360dpi"
2395msgstr "360dpi"
2396
2397msgid "360x180dpi"
2398msgstr "360x180dpi"
2399
2400msgid "4"
2401msgstr "4"
2402
2403msgid "4 inches/sec."
2404msgstr "4 inches/sec."
2405
ef8c0810
MS
2406msgid "4-Hole Punch (Landscape)"
2407msgstr ""
2408
2409msgid "4-Hole Punch (Portrait)"
2410msgstr ""
2411
2412msgid "4-Hole Punch (Reverse Landscape)"
2413msgstr ""
2414
2415msgid "4-Hole Punch (Reverse Portrait)"
2416msgstr ""
2417
b10aebb1
MS
2418msgid "4.00x1.00\""
2419msgstr "4.00x1.00\""
2420
2421msgid "4.00x13.00\""
2422msgstr "4.00x13.00\""
2423
2424msgid "4.00x2.00\""
2425msgstr "4.00x2.00\""
2426
2427msgid "4.00x2.50\""
2428msgstr "4.00x2.50\""
2429
2430msgid "4.00x3.00\""
2431msgstr "4.00x3.00\""
2432
2433msgid "4.00x4.00\""
2434msgstr "4.00x4.00\""
2435
2436msgid "4.00x5.00\""
2437msgstr "4.00x5.00\""
2438
2439msgid "4.00x6.00\""
2440msgstr "4.00x6.00\""
2441
2442msgid "4.00x6.50\""
2443msgstr "4.00x6.50\""
2444
2445msgid "40"
2446msgstr "40"
2447
2448msgid "40 mm/sec."
2449msgstr "40 mm/sec."
2450
2451msgid "45"
2452msgstr "45"
2453
2454msgid "5"
2455msgstr "5"
2456
2457msgid "5 inches/sec."
2458msgstr "5 inches/sec."
2459
2460msgid "5 x 7"
2461msgstr "5 x 7"
2462
2463msgid "50"
2464msgstr "50"
2465
2466msgid "55"
2467msgstr "55"
2468
2469msgid "6"
2470msgstr "6"
2471
2472msgid "6 inches/sec."
2473msgstr "6 inches/sec."
2474
2475msgid "6.00x1.00\""
2476msgstr "6.00x1.00\""
2477
2478msgid "6.00x2.00\""
2479msgstr "6.00x2.00\""
2480
2481msgid "6.00x3.00\""
2482msgstr "6.00x3.00\""
2483
2484msgid "6.00x4.00\""
2485msgstr "6.00x4.00\""
2486
2487msgid "6.00x5.00\""
2488msgstr "6.00x5.00\""
2489
2490msgid "6.00x6.00\""
2491msgstr "6.00x6.00\""
2492
2493msgid "6.00x6.50\""
2494msgstr "6.00x6.50\""
2495
2496msgid "60"
2497msgstr "60"
2498
2499msgid "60 mm/sec."
2500msgstr "60 mm/sec."
2501
2502msgid "600dpi"
2503msgstr "600dpi"
2504
2505msgid "60dpi"
2506msgstr "60dpi"
2507
2508msgid "60x72dpi"
2509msgstr "60x72dpi"
2510
2511msgid "65"
2512msgstr "65"
2513
2514msgid "7"
2515msgstr "7"
2516
2517msgid "7 inches/sec."
2518msgstr "7 inches/sec."
2519
2520msgid "7 x 9"
2521msgstr "7 x 9"
2522
2523msgid "70"
2524msgstr "70"
2525
2526msgid "75"
2527msgstr "75"
2528
2529msgid "8"
2530msgstr "8"
2531
2532msgid "8 inches/sec."
2533msgstr "8 inches/sec."
2534
2535msgid "8 x 10"
2536msgstr "8 x 10"
2537
2538msgid "8.00x1.00\""
2539msgstr "8.00x1.00\""
2540
2541msgid "8.00x2.00\""
2542msgstr "8.00x2.00\""
2543
2544msgid "8.00x3.00\""
2545msgstr "8.00x3.00\""
2546
2547msgid "8.00x4.00\""
2548msgstr "8.00x4.00\""
2549
2550msgid "8.00x5.00\""
2551msgstr "8.00x5.00\""
2552
2553msgid "8.00x6.00\""
2554msgstr "8.00x6.00\""
2555
2556msgid "8.00x6.50\""
2557msgstr "8.00x6.50\""
2558
2559msgid "80"
2560msgstr "80"
2561
2562msgid "80 mm/sec."
2563msgstr "80 mm/sec."
2564
2565msgid "85"
2566msgstr "85"
2567
2568msgid "9"
2569msgstr "9"
2570
2571msgid "9 inches/sec."
2572msgstr "9 inches/sec."
2573
2574msgid "9 x 11"
2575msgstr "9 x 11"
2576
2577msgid "9 x 12"
2578msgstr "9 x 12"
2579
2580msgid "9-Pin Series"
2581msgstr "9-Pin Series"
2582
2583msgid "90"
2584msgstr "90"
2585
2586msgid "95"
2587msgstr "95"
2588
737b017e
MS
2589msgid "?Invalid help command unknown."
2590msgstr "?Aiuto non valido comando sconosciuto."
2591
737b017e 2592msgid "A Samba password is required to export printer drivers"
fa84ca4b
MS
2593msgstr ""
2594"Per esportare i driver della stampante è richiesta una password di Samba."
737b017e 2595
737b017e 2596msgid "A Samba username is required to export printer drivers"
fa84ca4b
MS
2597msgstr ""
2598"Per esportare i driver della stampante è richiesto un username di Samba"
737b017e 2599
737b017e
MS
2600#, c-format
2601msgid "A class named \"%s\" already exists."
2602msgstr "Una classe denominata \"%s\" già esiste."
2603
737b017e
MS
2604#, c-format
2605msgid "A printer named \"%s\" already exists."
2606msgstr "Una stampante denominata \"%s\" già esiste."
2607
b10aebb1
MS
2608msgid "A0"
2609msgstr "A0"
2610
2611msgid "A0 Long Edge"
2612msgstr "A0 Long Edge"
2613
2614msgid "A1"
2615msgstr "A1"
2616
2617msgid "A1 Long Edge"
2618msgstr "A1 Long Edge"
2619
2620msgid "A10"
2621msgstr "A10"
2622
2623msgid "A2"
2624msgstr "A2"
2625
2626msgid "A2 Long Edge"
2627msgstr "A2 Long Edge"
2628
2629msgid "A3"
2630msgstr "A3"
2631
2632msgid "A3 Long Edge"
2633msgstr "A3 Long Edge"
2634
2635msgid "A3 Oversize"
2636msgstr "A3 Oversize"
2637
2638msgid "A3 Oversize Long Edge"
2639msgstr "A3 Oversize Long Edge"
2640
2641msgid "A4"
2642msgstr "A4"
2643
2644msgid "A4 Long Edge"
2645msgstr "A4 Long Edge"
2646
2647msgid "A4 Oversize"
2648msgstr "A4 Oversize"
2649
2650msgid "A4 Small"
2651msgstr "A4 Small"
2652
2653msgid "A5"
2654msgstr "A5"
2655
2656msgid "A5 Long Edge"
2657msgstr "A5 Long Edge"
2658
2659msgid "A5 Oversize"
2660msgstr "A5 Oversize"
2661
2662msgid "A6"
2663msgstr "A6"
2664
2665msgid "A6 Long Edge"
2666msgstr "A6 Long Edge"
2667
2668msgid "A7"
2669msgstr "A7"
2670
2671msgid "A8"
2672msgstr "A8"
2673
2674msgid "A9"
2675msgstr "A9"
2676
2677msgid "ANSI A"
2678msgstr "ANSI A"
2679
2680msgid "ANSI B"
2681msgstr "ANSI B"
2682
2683msgid "ANSI C"
2684msgstr "ANSI C"
2685
2686msgid "ANSI D"
2687msgstr "ANSI D"
2688
2689msgid "ANSI E"
2690msgstr "ANSI E"
2691
2692msgid "ARCH C"
2693msgstr "ARCH C"
2694
2695msgid "ARCH C Long Edge"
2696msgstr "ARCH C Long Edge"
2697
2698msgid "ARCH D"
2699msgstr "ARCH D"
2700
2701msgid "ARCH D Long Edge"
2702msgstr "ARCH D Long Edge"
2703
2704msgid "ARCH E"
2705msgstr "ARCH E"
2706
2707msgid "ARCH E Long Edge"
2708msgstr "ARCH E Long Edge"
2709
737b017e
MS
2710msgid "Accept Jobs"
2711msgstr "Accetta le stampe"
2712
737b017e
MS
2713msgid "Accepted"
2714msgstr "Accettato"
2715
ef8c0810
MS
2716msgid "Accordian Fold"
2717msgstr ""
2718
737b017e
MS
2719msgid "Add Class"
2720msgstr "Aggiungi una classe"
2721
737b017e
MS
2722msgid "Add Printer"
2723msgstr "Aggiungi una stampante"
2724
737b017e
MS
2725msgid "Add RSS Subscription"
2726msgstr "Aggiungere l'abbonamento RSS"
2727
b10aebb1
MS
2728msgid "Address"
2729msgstr "Indirizzo"
2730
737b017e
MS
2731msgid "Administration"
2732msgstr "Amministrazione"
2733
16b0b411
MS
2734msgid "Advanced Photo Paper"
2735msgstr ""
2736
ef8c0810
MS
2737msgid "Alternate"
2738msgstr ""
2739
2740msgid "Alternate Roll"
2741msgstr ""
2742
c3355394
MS
2743msgid "Aluminum"
2744msgstr ""
2745
b10aebb1
MS
2746msgid "Always"
2747msgstr "Sempre"
2748
737b017e
MS
2749msgid "AppSocket/HP JetDirect"
2750msgstr "AppSocket/HP JetDirect"
2751
b10aebb1
MS
2752msgid "Applicator"
2753msgstr "Applicatore"
2754
c3355394
MS
2755msgid "Archival Envelope"
2756msgstr ""
2757
2758msgid "Archival Fabric"
2759msgstr ""
2760
16b0b411
MS
2761msgid "Archival Paper"
2762msgstr ""
2763
2764msgid "Archival Photo Paper"
2765msgstr ""
2766
737b017e
MS
2767#, c-format
2768msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d."
2769msgstr "Tentativo di impostare %s printer-state al valore non valido %d."
2770
f7c7eff7
MS
2771#, c-format
2772msgid "Attribute \"%s\" is in the wrong group."
2773msgstr ""
2774
2775#, c-format
2776msgid "Attribute \"%s\" is the wrong value type."
2777msgstr ""
2778
737b017e
MS
2779#, c-format
2780msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)."
2781msgstr "I gruppi degli attributi sono fuori uso (%x < %x)."
2782
ef8c0810
MS
2783msgid "Automatic"
2784msgstr ""
2785
b10aebb1
MS
2786msgid "B0"
2787msgstr "B0"
737b017e 2788
b10aebb1
MS
2789msgid "B1"
2790msgstr "B1"
737b017e 2791
b10aebb1
MS
2792msgid "B10"
2793msgstr "B10"
2794
2795msgid "B2"
2796msgstr "B2"
2797
2798msgid "B3"
2799msgstr "B3"
2800
2801msgid "B4"
2802msgstr "B4"
2803
2804msgid "B5"
2805msgstr "B5"
2806
2807msgid "B5 Oversize"
2808msgstr "B5 Oversize"
2809
2810msgid "B6"
2811msgstr "B6"
2812
2813msgid "B7"
2814msgstr "B7"
2815
2816msgid "B8"
2817msgstr "B8"
2818
2819msgid "B9"
2820msgstr "B9"
2821
2822msgid "Back Print Film"
2823msgstr ""
2824
2825#, c-format
2826msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"."
2827msgstr "Il valore di 'document-format' non è valido \"%s\"."
2828
2829msgid "Bad NULL dests pointer"
2830msgstr "Le destinazioni del puntatore NULL non sono valide"
737b017e 2831
737b017e
MS
2832msgid "Bad OpenGroup"
2833msgstr "OpenGroup non è valido"
2834
737b017e
MS
2835msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI"
2836msgstr "OpenUI/JCLOpenUI non è valido"
2837
737b017e
MS
2838msgid "Bad OrderDependency"
2839msgstr "OrderDependency non è valido"
2840
737b017e
MS
2841msgid "Bad PPD cache file."
2842msgstr "Il file della cache del PPD non è valido."
2843
f7c7eff7
MS
2844msgid "Bad PPD file."
2845msgstr ""
2846
737b017e
MS
2847msgid "Bad Request"
2848msgstr "La richiesta non è valida"
2849
737b017e
MS
2850msgid "Bad SNMP version number"
2851msgstr "Il numero di versione di SNMP non è valido"
2852
737b017e
MS
2853msgid "Bad UIConstraints"
2854msgstr "UIConstraints non è valido"
2855
fa84ca4b
MS
2856msgid "Bad arguments to function"
2857msgstr ""
2858
737b017e
MS
2859#, c-format
2860msgid "Bad copies value %d."
2861msgstr "Il valore %d delle copie non è valido."
2862
737b017e
MS
2863msgid "Bad custom parameter"
2864msgstr "Il parametro personalizzato non è valido"
2865
737b017e
MS
2866#, c-format
2867msgid "Bad device-uri \"%s\"."
2868msgstr "Il device-uri \"%s\" non è valido."
2869
737b017e
MS
2870#, c-format
2871msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"."
2872msgstr "Lo schema del device-uri \"%s\" non è valido."
2873
737b017e
MS
2874#, c-format
2875msgid "Bad document-format \"%s\"."
2876msgstr "Il document-format \"%s\" non è valido."
2877
737b017e
MS
2878#, c-format
2879msgid "Bad document-format-default \"%s\"."
2880msgstr "Il document-format-default \"%s\" non è valido."
2881
737b017e
MS
2882msgid "Bad filename buffer"
2883msgstr "Il buffer del file non è valido"
2884
fa84ca4b
MS
2885msgid "Bad hostname/address in URI"
2886msgstr ""
2887
737b017e
MS
2888#, c-format
2889msgid "Bad job-name value: %s"
2890msgstr "Il valore di job-name non è valido: %s"
2891
737b017e
MS
2892msgid "Bad job-name value: Wrong type or count."
2893msgstr "Il valore di job-name non è valido: tipo o conteggio errato."
2894
737b017e
MS
2895msgid "Bad job-priority value."
2896msgstr "Il valore di job-priority non è valido."
2897
737b017e
MS
2898#, c-format
2899msgid "Bad job-sheets value \"%s\"."
2900msgstr "Il valore di job-sheets \"%s\" non è valido."
2901
737b017e
MS
2902msgid "Bad job-sheets value type."
2903msgstr "Il tipo di valore di job-sheets non è valido."
2904
737b017e
MS
2905msgid "Bad job-state value."
2906msgstr "Il valore di job-state non è valido."
2907
737b017e
MS
2908#, c-format
2909msgid "Bad job-uri \"%s\"."
2910msgstr "Il valore di job-uri \"%s\" non è valido."
2911
737b017e
MS
2912#, c-format
2913msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"."
2914msgstr "Il valore di notify-pull-method \"%s\" non è valido."
2915
737b017e
MS
2916#, c-format
2917msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"."
2918msgstr "Il valore di notify-recipient-uri \"%s\" non è valido."
2919
737b017e
MS
2920#, c-format
2921msgid "Bad number-up value %d."
2922msgstr "Il valore di number-up %d non è valido."
2923
737b017e
MS
2924#, c-format
2925msgid "Bad option + choice on line %d."
2926msgstr "L'opzione + scelta alla riga %d non è valida."
2927
737b017e
MS
2928#, c-format
2929msgid "Bad page-ranges values %d-%d."
2930msgstr "Il valore di page-ranges %d-%d non è valido."
2931
fa84ca4b
MS
2932msgid "Bad port number in URI"
2933msgstr ""
2934
737b017e
MS
2935#, c-format
2936msgid "Bad port-monitor \"%s\"."
2937msgstr "Il valore di port-monitor \"%s\" non è valido."
2938
737b017e
MS
2939#, c-format
2940msgid "Bad printer-state value %d."
2941msgstr "Il valore di printer-state %d non è valido."
2942
f5f2e19e
MS
2943msgid "Bad printer-uri."
2944msgstr ""
2945
737b017e
MS
2946#, c-format
2947msgid "Bad request ID %d."
2948msgstr "L'ID della richiesta %d non è valido."
2949
737b017e
MS
2950#, c-format
2951msgid "Bad request version number %d.%d."
2952msgstr "Il numero della versione richiesta %d.%d non è valido."
2953
affaf073
MS
2954#, c-format
2955msgid "Bad requesting-user-name value: %s"
2956msgstr ""
2957
fa84ca4b
MS
2958msgid "Bad resource in URI"
2959msgstr ""
2960
2961msgid "Bad scheme in URI"
2962msgstr ""
2963
737b017e
MS
2964msgid "Bad subscription ID"
2965msgstr "L'ID della sottoscrizione non è valido"
2966
fa84ca4b
MS
2967msgid "Bad username in URI"
2968msgstr ""
2969
737b017e
MS
2970msgid "Bad value string"
2971msgstr "La stringa ha un valore che non è valido"
2972
fa84ca4b
MS
2973msgid "Bad/empty URI"
2974msgstr ""
2975
ef8c0810
MS
2976msgid "Bale"
2977msgstr ""
2978
737b017e
MS
2979msgid "Banners"
2980msgstr "Banner"
2981
ef8c0810
MS
2982msgid "Bind"
2983msgstr ""
2984
2985msgid "Bind (Landscape)"
2986msgstr ""
2987
2988msgid "Bind (Portrait)"
2989msgstr ""
2990
2991msgid "Bind (Reverse Landscape)"
2992msgstr ""
2993
2994msgid "Bind (Reverse Portrait)"
2995msgstr ""
2996
c3355394
MS
2997msgid "Bond Envelope"
2998msgstr ""
2999
b10aebb1
MS
3000msgid "Bond Paper"
3001msgstr "Carta per scrivere"
3002
a740a849
MS
3003msgid "Booklet"
3004msgstr ""
3005
ef8c0810
MS
3006msgid "Booklet Maker"
3007msgstr ""
3008
737b017e
MS
3009#, c-format
3010msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"."
3011msgstr "È previsto un valore booleano per l'opzione waiteof \"%s\"."
3012
ef8c0810
MS
3013msgid "Bottom"
3014msgstr ""
3015
97374a72
MS
3016msgid "Bottom Tray"
3017msgstr ""
3018
737b017e
MS
3019msgid "Buffer overflow detected, aborting."
3020msgstr "È stato individuato un buffer overflow, operazione annullata."
3021
c3355394 3022msgid "CD"
ef8c0810
MS
3023msgstr ""
3024
b10aebb1
MS
3025msgid "CMYK"
3026msgstr "CMYK"
3027
3028msgid "CPCL Label Printer"
3029msgstr "CPCL Label Printer"
3030
96be8b6c
MS
3031msgid "Cancel Jobs"
3032msgstr ""
3033
737b017e
MS
3034msgid "Cancel RSS Subscription"
3035msgstr "Eliminare l'abbonamento RSS"
3036
737b017e
MS
3037msgid "Canceling print job."
3038msgstr "Eliminazione del processo di stampa in corso."
3039
f7c7eff7
MS
3040msgid "Cannot change printer-is-shared for remote queues."
3041msgstr ""
3042
737b017e
MS
3043msgid "Cannot share a remote Kerberized printer."
3044msgstr "Non è possibile condividere una stampante remota kerberizzata."
3045
c3355394
MS
3046msgid "Cardboard"
3047msgstr ""
3048
ef8c0810
MS
3049msgid "Cardstock"
3050msgstr ""
3051
b10aebb1
MS
3052msgid "Cassette"
3053msgstr "Caricatore"
3054
ef8c0810
MS
3055msgid "Center"
3056msgstr ""
3057
97374a72
MS
3058msgid "Center Tray"
3059msgstr ""
3060
737b017e
MS
3061msgid "Change Settings"
3062msgstr "Modifica le impostazioni"
3063
737b017e
MS
3064#, c-format
3065msgid "Character set \"%s\" not supported."
3066msgstr "Il set di caratteri \"%s\" non è supportato."
3067
737b017e
MS
3068msgid "Classes"
3069msgstr "Classi"
3070
737b017e
MS
3071msgid "Clean Print Heads"
3072msgstr "Pulisci le testine della stampante"
3073
737b017e
MS
3074msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute."
3075msgstr "Close-Job non supporta l'attributo job-uri."
3076
ef8c0810
MS
3077msgid "Coat"
3078msgstr ""
3079
c3355394
MS
3080msgid "Coated Envelope"
3081msgstr ""
3082
3083msgid "Coated Paper"
3084msgstr ""
3085
737b017e
MS
3086msgid "Color"
3087msgstr "Colore"
3088
737b017e
MS
3089msgid "Color Mode"
3090msgstr "Modalità colore"
3091
c3355394
MS
3092msgid "Colored Labels"
3093msgstr ""
3094
737b017e
MS
3095msgid ""
3096"Commands may be abbreviated. Commands are:\n"
3097"\n"
3098"exit help quit status ?"
3099msgstr ""
3100"I comandi possono essere abbreviati. I comandi sono:\n"
3101"\n"
3102"exit help quit status ?"
3103
737b017e
MS
3104msgid "Community name uses indefinite length"
3105msgstr "Il nome della comunità utilizza una lunghezza indefinita"
3106
737b017e
MS
3107msgid "Connected to printer."
3108msgstr "Connesso alla stampante."
3109
737b017e
MS
3110msgid "Connecting to printer."
3111msgstr "Connessione alla stampante in corso."
3112
737b017e
MS
3113msgid "Continue"
3114msgstr "Continua"
3115
737b017e
MS
3116msgid "Continuous"
3117msgstr "Continuo"
3118
c3355394
MS
3119msgid "Continuous Long"
3120msgstr ""
3121
3122msgid "Continuous Short"
3123msgstr ""
3124
737b017e
MS
3125msgid "Control file sent successfully."
3126msgstr "Il file del controllo è stato inviato con successo."
3127
737b017e
MS
3128msgid "Copying print data."
3129msgstr "Copia dei dati di stampa in corso."
3130
c3355394
MS
3131msgid "Cotton Envelope"
3132msgstr ""
3133
16b0b411
MS
3134msgid "Cotton Paper"
3135msgstr ""
3136
ef8c0810
MS
3137msgid "Cover"
3138msgstr ""
3139
737b017e
MS
3140msgid "Created"
3141msgstr "Creato"
3142
f8e19681
MS
3143msgid "Credentials do not validate against site CA certificate."
3144msgstr ""
3145
7aeb3615
MS
3146msgid "Credentials have expired."
3147msgstr ""
3148
737b017e
MS
3149msgid "Custom"
3150msgstr "Personalizzato"
3151
b10aebb1
MS
3152msgid "CustominCutInterval"
3153msgstr "CustominCutInterval"
3154
3155msgid "CustominTearInterval"
3156msgstr "CustominTearInterval"
3157
3158msgid "Cut"
3159msgstr "Taglia"
3160
ef8c0810
MS
3161msgid "Cut Media"
3162msgstr ""
3163
b10aebb1
MS
3164msgid "Cutter"
3165msgstr "Taglierino"
3166
c3355394
MS
3167msgid "DVD"
3168msgstr ""
3169
b10aebb1
MS
3170msgid "Dark"
3171msgstr "Scuro"
3172
3173msgid "Darkness"
3174msgstr "Oscurità"
3175
737b017e
MS
3176msgid "Data file sent successfully."
3177msgstr "I dati sono stati inviati con successo."
3178
97374a72
MS
3179msgid "Deep Color"
3180msgstr ""
3181
737b017e
MS
3182msgid "Delete Class"
3183msgstr "Elimina la classe"
3184
737b017e
MS
3185msgid "Delete Printer"
3186msgstr "Elimina la stampante"
3187
b10aebb1
MS
3188msgid "DeskJet Series"
3189msgstr "DeskJet Series"
3190
737b017e
MS
3191#, c-format
3192msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs."
3193msgstr "La destinazione \"%s\" non sta accettando le stampe."
3194
737b017e
MS
3195#, c-format
3196msgid ""
3197"Device: uri = %s\n"
3198" class = %s\n"
3199" info = %s\n"
3200" make-and-model = %s\n"
3201" device-id = %s\n"
3202" location = %s"
3203msgstr ""
3204"Dispositivo: uri = %s\n"
3205" classe = %s\n"
3206" info = %s\n"
3207" marca-e-modello = %s\n"
3208" device-id = %s\n"
3209" posizione = %s"
3210
b10aebb1
MS
3211msgid "Direct Thermal Media"
3212msgstr "Direct Thermal Media"
3213
737b017e
MS
3214#, c-format
3215msgid "Directory \"%s\" contains a relative path."
3216msgstr "La directory \"%s\" contiene un path relativo."
3217
737b017e
MS
3218#, c-format
3219msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
fa84ca4b
MS
3220msgstr ""
3221"La directory \"%s\" presenta dei permessi non sicuri (0%o/uid=%d/gid=%d)."
737b017e 3222
737b017e
MS
3223#, c-format
3224msgid "Directory \"%s\" is a file."
3225msgstr "La directory \"%s\" è un file."
3226
737b017e
MS
3227#, c-format
3228msgid "Directory \"%s\" not available: %s"
3229msgstr "La directory \"%s\" non è disponibile: %s"
3230
737b017e
MS
3231#, c-format
3232msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3233msgstr "Directory \"%s\" permessi OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3234
b10aebb1
MS
3235msgid "Disabled"
3236msgstr "Disabilitato"
3237
ef8c0810
MS
3238msgid "Disc"
3239msgstr ""
3240
737b017e
MS
3241#, c-format
3242msgid "Document #%d does not exist in job #%d."
3243msgstr "Il documento #%d non esiste nel processo #%d."
3244
ef8c0810
MS
3245msgid "Double Gate Fold"
3246msgstr ""
3247
3248msgid "Double Staple (Landscape)"
3249msgstr ""
3250
3251msgid "Double Staple (Portrait)"
3252msgstr ""
3253
3254msgid "Double Staple (Reverse Landscape)"
3255msgstr ""
3256
3257msgid "Double Staple (Reverse Portrait)"
3258msgstr ""
3259
c3355394
MS
3260msgid "Double Wall Cardboard"
3261msgstr ""
3262
ef8c0810
MS
3263msgid "Draft"
3264msgstr ""
3265
c3355394
MS
3266msgid "Dry Film"
3267msgstr ""
3268
b10aebb1
MS
3269msgid "Duplexer"
3270msgstr "Duplexer"
3271
3272msgid "Dymo"
3273msgstr "Dymo"
3274
3275msgid "EPL1 Label Printer"
3276msgstr "EPL1 Label Printer"
3277
3278msgid "EPL2 Label Printer"
3279msgstr "EPL2 Label Printer"
3280
737b017e
MS
3281msgid "Edit Configuration File"
3282msgstr "Edita il file di configurazione"
3283
c3355394
MS
3284msgid "Embossing Foil"
3285msgstr ""
3286
737b017e
MS
3287msgid "Empty PPD file."
3288msgstr "Il file PPD è vuoto."
3289
4cecbbe8
MS
3290msgid "Encryption is not supported."
3291msgstr ""
3292
c3355394
MS
3293msgid "End Board"
3294msgstr ""
3295
737b017e 3296#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job.
737b017e
MS
3297msgid "Ending Banner"
3298msgstr "Termine del banner"
3299
97374a72
MS
3300msgid "Engineering Z Fold"
3301msgstr ""
3302
b10aebb1
MS
3303msgid "English"
3304msgstr "Inglese"
3305
737b017e
MS
3306msgid ""
3307"Enter your username and password or the root username and password to access "
3308"this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a "
3309"valid Kerberos ticket."
3310msgstr ""
fa84ca4b
MS
3311"Digitare la username e la password oppure l'username di root e la password "
3312"per accedere a questa pagina. Se si utilizza l'autenticazione Kerberos, "
3313"assicurarsi di disporre di un ticket di Kerberos valido."
737b017e 3314
ef8c0810
MS
3315msgid "Envelope"
3316msgstr ""
3317
b10aebb1
MS
3318msgid "Envelope #10"
3319msgstr ""
3320
3321msgid "Envelope #11"
3322msgstr "Envelope #11"
3323
3324msgid "Envelope #12"
3325msgstr "Envelope #12"
3326
3327msgid "Envelope #14"
3328msgstr "Envelope #14"
3329
3330msgid "Envelope #9"
3331msgstr "Envelope #9"
3332
3333msgid "Envelope B4"
3334msgstr "Envelope B4"
3335
3336msgid "Envelope B5"
3337msgstr "Envelope B5"
3338
3339msgid "Envelope B6"
3340msgstr "Envelope B6"
3341
3342msgid "Envelope C0"
3343msgstr "Envelope C0"
3344
3345msgid "Envelope C1"
3346msgstr "Envelope C1"
3347
3348msgid "Envelope C2"
3349msgstr "Envelope C2"
3350
3351msgid "Envelope C3"
3352msgstr "Envelope C3"
3353
3354msgid "Envelope C4"
3355msgstr "Envelope C4"
3356
3357msgid "Envelope C5"
3358msgstr "Envelope C5"
3359
3360msgid "Envelope C6"
3361msgstr "Envelope C6"
3362
3363msgid "Envelope C65"
3364msgstr "Envelope C65"
3365
3366msgid "Envelope C7"
3367msgstr "Envelope C7"
3368
3369msgid "Envelope Choukei 3"
3370msgstr "Envelope Choukei 3"
3371
3372msgid "Envelope Choukei 3 Long Edge"
3373msgstr "Envelope Choukei 3 Long Edge"
3374
3375msgid "Envelope Choukei 4"
3376msgstr "Envelope Choukei 4"
3377
3378msgid "Envelope Choukei 4 Long Edge"
3379msgstr "Envelope Choukei 4 Long Edge"
3380
3381msgid "Envelope DL"
3382msgstr "Envelope DL"
3383
3384msgid "Envelope Feed"
3385msgstr "Envelope Feed"
3386
3387msgid "Envelope Invite"
3388msgstr "Envelope Invite"
3389
3390msgid "Envelope Italian"
3391msgstr "Envelope Italian"
3392
3393msgid "Envelope Kaku2"
3394msgstr "Envelope Kaku2"
3395
3396msgid "Envelope Kaku2 Long Edge"
3397msgstr "Envelope Kaku2 Long Edge"
3398
3399msgid "Envelope Kaku3"
3400msgstr "Envelope Kaku3"
3401
3402msgid "Envelope Kaku3 Long Edge"
3403msgstr "Envelope Kaku3 Long Edge"
3404
3405msgid "Envelope Monarch"
3406msgstr "Envelope Monarch"
3407
3408msgid "Envelope PRC1"
3409msgstr ""
3410
3411msgid "Envelope PRC1 Long Edge"
3412msgstr "Envelope PRC1 Long Edge"
3413
3414msgid "Envelope PRC10"
3415msgstr "Envelope PRC10"
3416
3417msgid "Envelope PRC10 Long Edge"
3418msgstr "Envelope PRC10 Long Edge"
3419
3420msgid "Envelope PRC2"
3421msgstr "Envelope PRC2"
3422
3423msgid "Envelope PRC2 Long Edge"
3424msgstr "Envelope PRC2 Long Edge"
3425
3426msgid "Envelope PRC3"
3427msgstr "Envelope PRC3"
3428
3429msgid "Envelope PRC3 Long Edge"
3430msgstr "Envelope PRC3 Long Edge"
3431
3432msgid "Envelope PRC4"
3433msgstr "Envelope PRC4"
3434
3435msgid "Envelope PRC4 Long Edge"
3436msgstr "Envelope PRC4 Long Edge"
3437
3438msgid "Envelope PRC5 Long Edge"
3439msgstr "Envelope PRC5 Long Edge"
3440
3441msgid "Envelope PRC5PRC5"
3442msgstr "Envelope PRC5PRC5"
3443
3444msgid "Envelope PRC6"
3445msgstr "Envelope PRC6"
3446
3447msgid "Envelope PRC6 Long Edge"
3448msgstr "Envelope PRC6 Long Edge"
3449
3450msgid "Envelope PRC7"
3451msgstr "Envelope PRC7"
3452
3453msgid "Envelope PRC7 Long Edge"
3454msgstr "Envelope PRC7 Long Edge"
3455
3456msgid "Envelope PRC8"
3457msgstr "Envelope PRC8"
3458
3459msgid "Envelope PRC8 Long Edge"
3460msgstr "Envelope PRC8 Long Edge"
3461
3462msgid "Envelope PRC9"
3463msgstr "Envelope PRC9"
3464
3465msgid "Envelope PRC9 Long Edge"
3466msgstr "Envelope PRC9 Long Edge"
3467
3468msgid "Envelope Personal"
3469msgstr "Envelope Personal"
3470
3471msgid "Envelope You4"
3472msgstr "Envelope You4"
3473
3474msgid "Envelope You4 Long Edge"
3475msgstr "Envelope You4 Long Edge"
3476
737b017e
MS
3477msgid "Environment Variables:"
3478msgstr "Variabili d'ambiente:"
3479
b10aebb1
MS
3480msgid "Epson"
3481msgstr "Epson"
3482
737b017e
MS
3483msgid "Error Policy"
3484msgstr "Policy dell'errore"
3485
0d117484
MS
3486msgid "Error reading raster data."
3487msgstr ""
3488
737b017e
MS
3489msgid "Error sending raster data."
3490msgstr "Si è verificato un errore durante l'invio dei dati raster."
3491
737b017e
MS
3492msgid "Error: need hostname after \"-h\" option."
3493msgstr "Errore: è necessario l'hostname dopo l'opzione \"-h\"."
3494
b10aebb1
MS
3495msgid "Every 10 Labels"
3496msgstr "Ogni 10 etichette"
3497
3498msgid "Every 2 Labels"
3499msgstr "Ogni 2 etichette"
3500
3501msgid "Every 3 Labels"
3502msgstr "Ogni 3 etichette"
3503
3504msgid "Every 4 Labels"
3505msgstr "Ogni 4 etichette"
3506
3507msgid "Every 5 Labels"
3508msgstr "Ogni 5 etichette"
3509
3510msgid "Every 6 Labels"
3511msgstr "Ogni 6 etichette"
3512
3513msgid "Every 7 Labels"
3514msgstr "Ogni 7 etichette"
3515
3516msgid "Every 8 Labels"
3517msgstr "Ogni 8 etichette"
3518
3519msgid "Every 9 Labels"
3520msgstr "Ogni 9 etichette"
3521
3522msgid "Every Label"
3523msgstr "Ogni etichetta"
3524
16b0b411
MS
3525msgid "Everyday Glossy Photo Paper"
3526msgstr ""
3527
3528msgid "Everyday Matte Paper"
3529msgstr ""
3530
b10aebb1
MS
3531msgid "Executive"
3532msgstr "Esecutivo"
3533
737b017e
MS
3534msgid "Expectation Failed"
3535msgstr "Aspettativa non riuscita"
3536
737b017e
MS
3537msgid "Export Printers to Samba"
3538msgstr "Esporta le stampanti per Samba"
3539
737b017e
MS
3540msgid "Expressions:"
3541msgstr "Espressioni:"
3542
16b0b411
MS
3543msgid "Extra Heavyweight Paper"
3544msgstr ""
3545
737b017e
MS
3546msgid "FAIL"
3547msgstr "OPERAZIONE NON RIUSCITA CORRETTAMENTE"
3548
c3355394
MS
3549msgid "Fabric"
3550msgstr ""
3551
97374a72
MS
3552msgid "Face Down"
3553msgstr ""
3554
3555msgid "Face Up"
3556msgstr ""
3557
b10aebb1
MS
3558msgid "FanFold German"
3559msgstr "FanFold German"
3560
3561msgid "FanFold Legal German"
3562msgstr "FanFold Legal German"
3563
3564msgid "Fanfold US"
3565msgstr "FanFold US"
3566
ef8c0810
MS
3567msgid "Fast Grayscale"
3568msgstr ""
3569
737b017e
MS
3570#, c-format
3571msgid "File \"%s\" contains a relative path."
3572msgstr "Il file \"%s\" contiene un path relativo."
3573
737b017e
MS
3574#, c-format
3575msgid "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3576msgstr "il file \"%s\" presenta dei permessi non sicuri (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3577
737b017e
MS
3578#, c-format
3579msgid "File \"%s\" is a directory."
3580msgstr "Il file \"%s\" è una directory."
3581
737b017e
MS
3582#, c-format
3583msgid "File \"%s\" not available: %s"
3584msgstr "Il file \"%s\" non è disponibile: %s"
3585
737b017e
MS
3586#, c-format
3587msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3588msgstr "File \"%s\" permessi OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3589
b10aebb1
MS
3590msgid "File Folder"
3591msgstr ""
3592
737b017e
MS
3593#, c-format
3594msgid ""
3595"File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive "
3596"in \"%s/cups-files.conf\"."
3597msgstr ""
fa84ca4b
MS
3598"I file del dispositivo URI sono stati disabilitati. Per abilitare, vedere la "
3599"direttiva FileDevice in \"%s/cups-files.conf\"."
737b017e 3600
c3355394
MS
3601msgid "Film"
3602msgstr ""
3603
3604msgid "Fine Envelope"
3605msgstr ""
3606
737b017e
MS
3607#, c-format
3608msgid "Finished page %d."
3609msgstr "Finito pagina %d."
3610
c3355394
MS
3611msgid "Flexo Base"
3612msgstr ""
3613
3614msgid "Flexo Photo Polymer"
3615msgstr ""
3616
3617msgid "Flute"
3618msgstr ""
3619
3620msgid "Foil"
3621msgstr ""
3622
ef8c0810
MS
3623msgid "Fold"
3624msgstr ""
3625
b10aebb1
MS
3626msgid "Folio"
3627msgstr "Foglio"
3628
737b017e
MS
3629msgid "Forbidden"
3630msgstr "Vietato"
3631
c3355394
MS
3632msgid "Full Cut Tabs"
3633msgstr ""
3634
ef8c0810
MS
3635msgid "Gate Fold"
3636msgstr ""
3637
737b017e
MS
3638msgid "General"
3639msgstr "Generale"
3640
b10aebb1
MS
3641msgid "Generic"
3642msgstr "Generico"
3643
737b017e
MS
3644msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length"
3645msgstr "Get-Response-PDU utilizza una lunghezza indefinita"
3646
c3355394
MS
3647msgid "Glass"
3648msgstr ""
3649
3650msgid "Glass Colored"
3651msgstr ""
3652
3653msgid "Glass Opaque"
3654msgstr ""
3655
3656msgid "Glass Surfaced"
3657msgstr ""
3658
3659msgid "Glass Textured"
3660msgstr ""
3661
16b0b411
MS
3662msgid "Glossy Brochure Paper"
3663msgstr ""
3664
c3355394
MS
3665msgid "Glossy Fabric"
3666msgstr ""
3667
3668msgid "Glossy Labels"
3669msgstr ""
3670
3671msgid "Glossy Optical Disc"
3672msgstr ""
3673
b10aebb1
MS
3674msgid "Glossy Paper"
3675msgstr "Carta lucida"
3676
c3355394 3677msgid "Glossy Photo Paper"
ef8c0810
MS
3678msgstr ""
3679
737b017e
MS
3680msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id."
3681msgstr "Esiste un attributo printer-uri ma nessun job-id."
3682
c3355394
MS
3683msgid "Gravure Cylinder"
3684msgstr ""
3685
737b017e
MS
3686msgid "Grayscale"
3687msgstr "Scala di grigi"
3688
b10aebb1
MS
3689msgid "HP"
3690msgstr "HP"
3691
ef8c0810
MS
3692msgid "Hagaki"
3693msgstr ""
3694
3695msgid "Half Fold"
3696msgstr ""
3697
3698msgid "Half Z Fold"
3699msgstr ""
3700
b10aebb1
MS
3701msgid "Hanging Folder"
3702msgstr "Directory appesa"
3703
f7c7eff7
MS
3704msgid "Hash buffer too small."
3705msgstr ""
3706
16b0b411
MS
3707msgid "Heavyweight Coated Paper"
3708msgstr ""
3709
c3355394
MS
3710msgid "Heavyweight Envelope"
3711msgstr ""
3712
3713msgid "Heavyweight Paper"
3714msgstr ""
3715
737b017e
MS
3716msgid "Help file not in index."
3717msgstr "Il file di aiuto non è nell'indice."
3718
ef8c0810
MS
3719msgid "High"
3720msgstr ""
3721
c3355394
MS
3722msgid "High Gloss Fabric"
3723msgstr ""
3724
3725msgid "High Gloss Labels"
3726msgstr ""
3727
3728msgid "High Gloss Optical Disc"
3729msgstr ""
3730
3731msgid "High Gloss Photo Paper"
ef8c0810
MS
3732msgstr ""
3733
737b017e
MS
3734msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags."
3735msgstr "L'attributo IPP 1setOf con tag di valore incompatibile."
3736
737b017e
MS
3737msgid "IPP attribute has no name."
3738msgstr "L'attributo dell'IPP non ha nessun nome."
3739
737b017e
MS
3740msgid "IPP attribute is not a member of the message."
3741msgstr "L'attributo IPP non è un membro del messaggio."
3742
737b017e
MS
3743msgid "IPP begCollection value not 0 bytes."
3744msgstr "Il valore di IPP begCollection non è di 0 byte."
3745
737b017e
MS
3746msgid "IPP boolean value not 1 byte."
3747msgstr "Il valore booleano di IPP non è di 1 byte."
3748
737b017e
MS
3749msgid "IPP date value not 11 bytes."
3750msgstr "Il valore IPP date non è di 11 byte."
3751
737b017e
MS
3752msgid "IPP endCollection value not 0 bytes."
3753msgstr "Il valore di IPP endCollection non è di 0 byte."
3754
737b017e
MS
3755msgid "IPP enum value not 4 bytes."
3756msgstr "Il valore di IPP enum non è di 4 byte."
3757
737b017e
MS
3758msgid "IPP extension tag larger than 0x7FFFFFFF."
3759msgstr "Il tag dell'estensione di IPP è maggiore di 0x7FFFFFFF."
3760
737b017e
MS
3761msgid "IPP integer value not 4 bytes."
3762msgstr "Il valore intero di IPP non è di 4 byte."
3763
737b017e
MS
3764msgid "IPP language length overflows value."
3765msgstr "Valore di overflow della lunghezza della lingua di IPP."
3766
737b017e
MS
3767msgid "IPP language length too large."
3768msgstr "La lunghezza della lingua di IPP è troppo grande."
3769
737b017e
MS
3770msgid "IPP member name is not empty."
3771msgstr "Il nome del membro IPP non è vuoto."
3772
737b017e
MS
3773msgid "IPP memberName value is empty."
3774msgstr "Il valore di IPP memberName è vuoto."
3775
737b017e
MS
3776msgid "IPP memberName with no attribute."
3777msgstr "IPP memberName con nessun attributo."
3778
737b017e
MS
3779msgid "IPP name larger than 32767 bytes."
3780msgstr "Il nome dell'IPP è più grande di 32767 byte."
3781
737b017e
MS
3782msgid "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
3783msgstr "Il valore di IPP nameWithLanguage è inferiore al minimo di 4 byte."
3784
737b017e
MS
3785msgid "IPP octetString length too large."
3786msgstr "La lunghezza di IPP octetString è troppo grande."
3787
737b017e
MS
3788msgid "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes."
3789msgstr "Il valore di IPP rangeOfInteger non è di 8 byte."
3790
737b017e
MS
3791msgid "IPP resolution value not 9 bytes."
3792msgstr "Il valore di IPP resolution non è di 9 byte."
3793
737b017e
MS
3794msgid "IPP string length overflows value."
3795msgstr "Valore di overflow della lunghezza della stringa di IPP."
3796
737b017e
MS
3797msgid "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
3798msgstr "Il valore di textWithLanguage dell'IPP è inferiore a 4 byte."
3799
737b017e
MS
3800msgid "IPP value larger than 32767 bytes."
3801msgstr "Il valore di IPP è più grande di 32767 byte."
3802
b10aebb1
MS
3803msgid "ISOLatin1"
3804msgstr "ISOLatin1"
3805
737b017e
MS
3806msgid "Illegal control character"
3807msgstr "Il carattere di controllo è illegale"
3808
737b017e
MS
3809msgid "Illegal main keyword string"
3810msgstr "La stringa della parola chiave principale è illegale"
3811
737b017e
MS
3812msgid "Illegal option keyword string"
3813msgstr "La stringa della parola chiave dell'opzione è illegale"
3814
737b017e
MS
3815msgid "Illegal translation string"
3816msgstr "La stringa della traduzione è illegale"
3817
737b017e
MS
3818msgid "Illegal whitespace character"
3819msgstr "Il carattere spazio è illegale"
3820
c3355394
MS
3821msgid "Image Setter Paper"
3822msgstr ""
3823
3824msgid "Imaging Cylinder"
3825msgstr ""
3826
3827msgid "Inkjet Envelope"
3828msgstr ""
3829
3830msgid "Inkjet Labels"
3831msgstr ""
3832
16b0b411
MS
3833msgid "Inkjet Paper"
3834msgstr ""
3835
b10aebb1
MS
3836msgid "Installable Options"
3837msgstr "Opzioni installabili"
3838
3839msgid "Installed"
3840msgstr "Installato"
3841
3842msgid "IntelliBar Label Printer"
3843msgstr "IntelliBar Label Printer"
3844
3845msgid "Intellitech"
3846msgstr "Intellitech"
3847
737b017e
MS
3848msgid "Internal Server Error"
3849msgstr "Errore interno del server"
3850
737b017e
MS
3851msgid "Internal error"
3852msgstr "Errore interno"
3853
b10aebb1
MS
3854msgid "Internet Postage 2-Part"
3855msgstr "Internet Postage 2-Part"
3856
3857msgid "Internet Postage 3-Part"
3858msgstr "Internet Postage 3-Part"
3859
737b017e
MS
3860msgid "Internet Printing Protocol"
3861msgstr "Internet Printing Protocol"
3862
737b017e
MS
3863msgid "Invalid media name arguments."
3864msgstr "Gli argomenti del nome del supporto non sono validi."
3865
737b017e
MS
3866msgid "Invalid media size."
3867msgstr "La dimensione del supporto non è valida."
3868
f7c7eff7
MS
3869msgid "Invalid ppd-name value."
3870msgstr ""
3871
737b017e
MS
3872#, c-format
3873msgid "Invalid printer command \"%s\"."
3874msgstr "Il comando della stampante non è valido \"%s\"."
3875
737b017e
MS
3876msgid "JCL"
3877msgstr "JCL"
3878
b10aebb1
MS
3879msgid "JIS B0"
3880msgstr "JIS B0"
3881
3882msgid "JIS B1"
3883msgstr "JIS B1"
3884
3885msgid "JIS B10"
3886msgstr "JIS B10"
3887
3888msgid "JIS B2"
3889msgstr "JIS B2"
3890
3891msgid "JIS B3"
3892msgstr "JIS B3"
3893
3894msgid "JIS B4"
3895msgstr "JIS B4"
3896
3897msgid "JIS B4 Long Edge"
3898msgstr "JIS B4 Long Edge"
3899
3900msgid "JIS B5"
3901msgstr "JIS B5"
3902
3903msgid "JIS B5 Long Edge"
3904msgstr "JIS B5 Long Edge"
3905
3906msgid "JIS B6"
3907msgstr "JIS B6"
3908
3909msgid "JIS B6 Long Edge"
3910msgstr "JIS B6 Long Edge"
3911
3912msgid "JIS B7"
3913msgstr "JIS B7"
3914
3915msgid "JIS B8"
3916msgstr "JIS B8"
3917
3918msgid "JIS B9"
3919msgstr "JIS B9"
3920
737b017e
MS
3921#, c-format
3922msgid "Job #%d cannot be restarted - no files."
3923msgstr "Il processo #%d non può essere riavviato, nessun file."
3924
737b017e
MS
3925#, c-format
3926msgid "Job #%d does not exist."
3927msgstr "Il processo #%d non esiste."
3928
737b017e
MS
3929#, c-format
3930msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel."
3931msgstr "Il processo #%d è già stato interrotto - non è possibile eliminarlo."
3932
737b017e
MS
3933#, c-format
3934msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel."
3935msgstr "Il processo #%d è già stato eliminato, impossibile eliminarlo."
3936
737b017e
MS
3937#, c-format
3938msgid "Job #%d is already completed - can't cancel."
3939msgstr "Il processo #%d è già completato, non è possibile eliminarlo."
3940
737b017e
MS
3941#, c-format
3942msgid "Job #%d is finished and cannot be altered."
3943msgstr "Il processo #%d è terminato e non può essere alterato."
3944
737b017e
MS
3945#, c-format
3946msgid "Job #%d is not complete."
3947msgstr "Il processo #%d non è stato completato."
3948
737b017e
MS
3949#, c-format
3950msgid "Job #%d is not held for authentication."
3951msgstr "Il processo #%d non è stato eseguito per l'autenticazione."
3952
737b017e
MS
3953#, c-format
3954msgid "Job #%d is not held."
3955msgstr "Il processo #%d non è stato eseguito."
3956
737b017e
MS
3957msgid "Job Completed"
3958msgstr "Il processo è stato completato"
3959
737b017e
MS
3960msgid "Job Created"
3961msgstr "Il processo è stato creato"
3962
737b017e
MS
3963msgid "Job Options Changed"
3964msgstr "Le opzioni del processo sono state modificate"
3965
737b017e
MS
3966msgid "Job Stopped"
3967msgstr "Il processo è stato fermato"
3968
737b017e
MS
3969msgid "Job is completed and cannot be changed."
3970msgstr "Il processo è stato completato e non può essere modificato."
3971
737b017e
MS
3972msgid "Job operation failed"
3973msgstr "L'operazione del processo non è andata a buon fine"
3974
737b017e
MS
3975msgid "Job state cannot be changed."
3976msgstr "Lo stato del processo non può essere modificato."
3977
737b017e
MS
3978msgid "Job subscriptions cannot be renewed."
3979msgstr "Le sottoscrizioni del processo non possono essere rinnovate."
3980
737b017e
MS
3981msgid "Jobs"
3982msgstr "Stampe"
3983
ef8c0810
MS
3984msgid "Jog"
3985msgstr ""
3986
737b017e
MS
3987msgid "LPD/LPR Host or Printer"
3988msgstr "LPD/LPR Host o stampante"
3989
b10aebb1
MS
3990msgid "Label Printer"
3991msgstr "Label Printer"
3992
3993msgid "Label Top"
3994msgstr "Label Top"
3995
c3355394
MS
3996msgid "Labels"
3997msgstr ""
3998
ef8c0810
MS
3999msgid "Laminate"
4000msgstr ""
4001
c3355394
MS
4002msgid "Laminating Foil"
4003msgstr ""
4004
737b017e
MS
4005#, c-format
4006msgid "Language \"%s\" not supported."
4007msgstr "La lingua \"%s\" non è supportata."
4008
b10aebb1
MS
4009msgid "Large Address"
4010msgstr "Large Address"
4011
ef8c0810
MS
4012msgid "Large Capacity"
4013msgstr ""
4014
97374a72
MS
4015msgid "Large Capacity Tray"
4016msgstr ""
4017
b10aebb1
MS
4018msgid "LaserJet Series PCL 4/5"
4019msgstr "LaserJet Series PCL 4/5"
4020
ef8c0810
MS
4021msgid "Left"
4022msgstr ""
4023
4024msgid "Left Gate Fold"
4025msgstr ""
4026
97374a72
MS
4027msgid "Left Tray"
4028msgstr ""
4029
ef8c0810
MS
4030msgid "Letter Fold"
4031msgstr ""
4032
b10aebb1
MS
4033msgid "Letter Oversize"
4034msgstr "Letter Oversize"
4035
4036msgid "Letter Oversize Long Edge"
4037msgstr "Letter Oversize Long Edge"
4038
ef8c0810
MS
4039msgid "Letterhead"
4040msgstr ""
4041
b10aebb1
MS
4042msgid "Light"
4043msgstr "Luce"
4044
c3355394
MS
4045msgid "Lightweight Envelope"
4046msgstr ""
4047
4048msgid "Lightweight Paper"
4049msgstr ""
4050
737b017e
MS
4051msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)"
4052msgstr "Linea più lunga di quella massima consentita (255 caratteri)"
4053
737b017e
MS
4054msgid "List Available Printers"
4055msgstr "Elenco delle stampanti disponibili"
4056
fa84ca4b
MS
4057msgid "Load paper."
4058msgstr ""
4059
f7c7eff7
MS
4060msgid "Local printer created."
4061msgstr ""
4062
737b017e
MS
4063msgid "Long-Edge (Portrait)"
4064msgstr "Long-Edge (Portrait)"
4065
d84348da
MS
4066msgid "Looking for printer."
4067msgstr "Cerca una stampante."
737b017e 4068
97374a72
MS
4069msgid "Mailbox 1"
4070msgstr ""
4071
4072msgid "Mailbox 10"
4073msgstr ""
4074
4075msgid "Mailbox 2"
4076msgstr ""
4077
4078msgid "Mailbox 3"
4079msgstr ""
4080
4081msgid "Mailbox 4"
4082msgstr ""
4083
4084msgid "Mailbox 5"
4085msgstr ""
4086
4087msgid "Mailbox 6"
4088msgstr ""
4089
4090msgid "Mailbox 7"
4091msgstr ""
4092
4093msgid "Mailbox 8"
4094msgstr ""
4095
4096msgid "Mailbox 9"
4097msgstr ""
4098
ef8c0810
MS
4099msgid "Main"
4100msgstr ""
4101
4102msgid "Main Roll"
4103msgstr ""
4104
4105msgid "Manual"
4106msgstr ""
4107
b10aebb1
MS
4108msgid "Manual Feed"
4109msgstr "Alimentazione manuale"
4110
16b0b411
MS
4111msgid "Matte Brochure Paper"
4112msgstr ""
4113
4114msgid "Matte Cover Paper"
4115msgstr ""
4116
c3355394
MS
4117msgid "Matte Fabric"
4118msgstr ""
4119
4120msgid "Matte Labels"
4121msgstr ""
4122
4123msgid "Matte Optical Disc"
4124msgstr ""
4125
4126msgid "Matte Photo Paper"
ef8c0810
MS
4127msgstr ""
4128
737b017e
MS
4129msgid "Media Size"
4130msgstr "Dimensione del supporto"
4131
737b017e
MS
4132msgid "Media Source"
4133msgstr "Sorgente multimediale"
4134
b10aebb1
MS
4135msgid "Media Tracking"
4136msgstr "Monitoraggio del supporto"
4137
737b017e
MS
4138msgid "Media Type"
4139msgstr "Tipo di supporto"
4140
b10aebb1
MS
4141msgid "Medium"
4142msgstr "Supporto"
4143
737b017e
MS
4144msgid "Memory allocation error"
4145msgstr "Errore di allocazione della memoria"
4146
c3355394
MS
4147msgid "Metal"
4148msgstr ""
4149
4150msgid "Metal Glossy"
4151msgstr ""
4152
4153msgid "Metal High Gloss"
4154msgstr ""
4155
4156msgid "Metal Matte"
4157msgstr ""
4158
4159msgid "Metal Satin"
4160msgstr ""
4161
4162msgid "Metal Semi Gloss"
4163msgstr ""
4164
16b0b411
MS
4165msgid "Mid-Weight Paper"
4166msgstr ""
4167
ef8c0810
MS
4168msgid "Middle"
4169msgstr ""
4170
737b017e
MS
4171msgid "Missing CloseGroup"
4172msgstr "Manca CloseGroup"
4173
737b017e
MS
4174msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header"
4175msgstr "Manca la libreria di PPD-Adobe-4.x"
4176
737b017e
MS
4177msgid "Missing asterisk in column 1"
4178msgstr "Manca l'asterisco nella colonna 1"
4179
737b017e
MS
4180msgid "Missing document-number attribute."
4181msgstr "Manca l'attributo di document-number."
4182
737b017e
MS
4183#, c-format
4184msgid "Missing double quote on line %d."
4185msgstr "Mancano le virgolette alla riga %d."
4186
737b017e
MS
4187msgid "Missing form variable"
4188msgstr "Manca la variabile del modulo"
4189
737b017e
MS
4190msgid "Missing last-document attribute in request."
4191msgstr "Manca l'attributo last-document nella richiesta."
4192
737b017e
MS
4193msgid "Missing media or media-col."
4194msgstr "Manca media o media-col."
4195
737b017e
MS
4196msgid "Missing media-size in media-col."
4197msgstr "Manca media-size in media-col."
4198
737b017e
MS
4199msgid "Missing notify-subscription-ids attribute."
4200msgstr "Manca l'attributo notify-subscription-ids."
4201
737b017e
MS
4202msgid "Missing option keyword"
4203msgstr "Manca la parola chiave dell'opzione"
4204
737b017e
MS
4205msgid "Missing requesting-user-name attribute."
4206msgstr "Manca l'attributo di requesting-user-name."
4207
f7c7eff7
MS
4208#, c-format
4209msgid "Missing required attribute \"%s\"."
4210msgstr ""
4211
737b017e
MS
4212msgid "Missing required attributes."
4213msgstr "Mancano gli attributi richiesti."
4214
fa84ca4b
MS
4215msgid "Missing resource in URI"
4216msgstr ""
4217
4218msgid "Missing scheme in URI"
4219msgstr ""
4220
737b017e
MS
4221#, c-format
4222msgid "Missing value on line %d."
4223msgstr "Manca il valore alla riga %d."
4224
737b017e
MS
4225msgid "Missing value string"
4226msgstr "Manca la stringa del valore"
4227
737b017e
MS
4228msgid "Missing x-dimension in media-size."
4229msgstr "Manca x-dimension in media-size."
4230
737b017e
MS
4231msgid "Missing y-dimension in media-size."
4232msgstr "Manca y-dimension in media-size."
4233
737b017e
MS
4234#, c-format
4235msgid ""
4236"Model: name = %s\n"
4237" natural_language = %s\n"
4238" make-and-model = %s\n"
4239" device-id = %s"
4240msgstr ""
4241"Modello: nome = %s\n"
4242" lingua_naturale = %s\n"
4243" marca-e-modello = %s\n"
4244" device-id = %s"
4245
737b017e
MS
4246msgid "Modifiers:"
4247msgstr "Modificatori:"
4248
737b017e
MS
4249msgid "Modify Class"
4250msgstr "Modifica la classe"
4251
737b017e
MS
4252msgid "Modify Printer"
4253msgstr "Modifica la stampante"
4254
c3355394
MS
4255msgid "Mounting Tape"
4256msgstr ""
4257
737b017e
MS
4258msgid "Move All Jobs"
4259msgstr "Sposta tutti le stampe"
4260
737b017e
MS
4261msgid "Move Job"
4262msgstr "Sposta il processo"
4263
737b017e
MS
4264msgid "Moved Permanently"
4265msgstr "Spostato in modo permanente"
4266
c3355394
MS
4267msgid "Multi Layer"
4268msgstr ""
4269
4270msgid "Multi Part Form"
4271msgstr ""
4272
97374a72
MS
4273msgid "Multi-Hole Punch (Landscape)"
4274msgstr ""
4275
4276msgid "Multi-Hole Punch (Portrait)"
4277msgstr ""
4278
4279msgid "Multi-Hole Punch (Reverse Landscape)"
4280msgstr ""
4281
4282msgid "Multi-Hole Punch (Reverse Portrait)"
4283msgstr ""
4284
ef8c0810
MS
4285msgid "Multipurpose"
4286msgstr ""
4287
16b0b411
MS
4288msgid "Multipurpose Paper"
4289msgstr ""
4290
97374a72
MS
4291msgid "My Mailbox"
4292msgstr ""
4293
737b017e
MS
4294msgid "NULL PPD file pointer"
4295msgstr "Puntatore del file PPD NULL"
4296
737b017e
MS
4297msgid "Name OID uses indefinite length"
4298msgstr "Il nome OID utilizza una lunghezza indefinita"
4299
737b017e
MS
4300msgid "Nested classes are not allowed."
4301msgstr "Le classi nidificate non sono consentite."
4302
b10aebb1
MS
4303msgid "Never"
4304msgstr "Mai"
4305
7aeb3615
MS
4306msgid "New credentials are not valid for name."
4307msgstr ""
4308
4309msgid "New credentials are older than stored credentials."
4310msgstr ""
4311
737b017e
MS
4312msgid "No"
4313msgstr "No"
4314
737b017e
MS
4315msgid "No Content"
4316msgstr "Nessun contenuto"
4317
a946858f
MS
4318msgid "No IPP attributes."
4319msgstr ""
4320
737b017e
MS
4321msgid "No PPD name"
4322msgstr "Nessun nome del PPD"
4323
737b017e
MS
4324msgid "No VarBind SEQUENCE"
4325msgstr "Nessuna SEQUENZA di VarBind"
4326
737b017e
MS
4327msgid "No Windows printer drivers are installed."
4328msgstr "Non è stato installato nessun driver della stampante di Windows."
4329
737b017e
MS
4330msgid "No active connection"
4331msgstr "Nessuna connessione attiva"
4332
82bf2283
MS
4333msgid "No active connection."
4334msgstr ""
4335
737b017e
MS
4336#, c-format
4337msgid "No active jobs on %s."
4338msgstr "Nessun processo attivo su %s."
4339
737b017e
MS
4340msgid "No attributes in request."
4341msgstr "Nessun attributo nella richiesta."
4342
737b017e
MS
4343msgid "No authentication information provided."
4344msgstr "Nessuna informazione di autenticazione fornita."
4345
7aeb3615
MS
4346msgid "No common name specified."
4347msgstr ""
4348
737b017e
MS
4349msgid "No community name"
4350msgstr "Nessun nome della comunità"
4351
737b017e
MS
4352msgid "No default printer."
4353msgstr "Nessuna stampante predefinita."
4354
737b017e
MS
4355msgid "No destinations added."
4356msgstr "Nessuna destinazione aggiunta."
4357
737b017e 4358msgid "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable."
fa84ca4b
MS
4359msgstr ""
4360"Non è stato trovato nessun dispositivo URI in argv[0] o nella variabile di "
4361"ambiente DEVICE_URI."
737b017e 4362
737b017e
MS
4363msgid "No error-index"
4364msgstr "Nessin error-index"
4365
737b017e
MS
4366msgid "No error-status"
4367msgstr "Nessun error-status"
4368
737b017e
MS
4369msgid "No file in print request."
4370msgstr "Nessun file nella richiesta di stampa."
4371
737b017e
MS
4372msgid "No modification time"
4373msgstr "Nessun orario di modifica"
4374
737b017e
MS
4375msgid "No name OID"
4376msgstr "Nessun nome OID"
4377
737b017e
MS
4378msgid "No pages were found."
4379msgstr "Nessuna pagina è stata trovata."
4380
737b017e
MS
4381msgid "No printer name"
4382msgstr "Nessun nome della stampante"
4383
737b017e
MS
4384msgid "No printer-uri found"
4385msgstr "Non è stato trovato printer-uri"
4386
737b017e
MS
4387msgid "No printer-uri found for class"
4388msgstr "Non è stato trovato printer-uri per la classe"
4389
737b017e
MS
4390msgid "No printer-uri in request."
4391msgstr "Nessun printer-uri nella richiesta."
4392
fa84ca4b
MS
4393msgid "No request URI."
4394msgstr ""
4395
4396msgid "No request protocol version."
4397msgstr ""
4398
82bf2283
MS
4399msgid "No request sent."
4400msgstr ""
4401
737b017e
MS
4402msgid "No request-id"
4403msgstr "Nessun request-id"
4404
7aeb3615
MS
4405msgid "No stored credentials, not valid for name."
4406msgstr ""
4407
737b017e
MS
4408msgid "No subscription attributes in request."
4409msgstr "Nessun attributo della sottoscrizione nella richiesta."
4410
737b017e
MS
4411msgid "No subscriptions found."
4412msgstr "Non è stata trovata nessuna sottoscrizione."
4413
737b017e
MS
4414msgid "No variable-bindings SEQUENCE"
4415msgstr "Nessuna SEQUENZA di variable-bindings"
4416
737b017e
MS
4417msgid "No version number"
4418msgstr "Nessun numero di versione"
4419
b10aebb1
MS
4420msgid "Non-continuous (Mark sensing)"
4421msgstr "Non-continuous (Mark sensing)"
4422
4423msgid "Non-continuous (Web sensing)"
4424msgstr "Non-continuous (Web sensing)"
4425
a740a849
MS
4426msgid "None"
4427msgstr ""
4428
737b017e
MS
4429msgid "Normal"
4430msgstr "Normale"
4431
737b017e
MS
4432msgid "Not Found"
4433msgstr "Non trovato"
4434
737b017e
MS
4435msgid "Not Implemented"
4436msgstr "Non implementato"
4437
b10aebb1
MS
4438msgid "Not Installed"
4439msgstr "Non installato"
4440
737b017e
MS
4441msgid "Not Modified"
4442msgstr "Non modificato"
4443
737b017e
MS
4444msgid "Not Supported"
4445msgstr "Non supportato"
4446
737b017e
MS
4447msgid "Not allowed to print."
4448msgstr "Non autorizzato a stampare."
4449
b10aebb1
MS
4450msgid "Note"
4451msgstr "Nota"
4452
737b017e 4453msgid ""
fa84ca4b
MS
4454"Note: this program only validates the DSC comments, not the PostScript "
4455"itself."
737b017e 4456msgstr ""
fa84ca4b
MS
4457"Nota: questo programma convalida solo i commenti DSC, non il PostScript "
4458"stesso."
737b017e 4459
737b017e
MS
4460msgid "OK"
4461msgstr "OK"
4462
737b017e
MS
4463msgid "Off (1-Sided)"
4464msgstr "Off (1-Sided)"
4465
16b0b411
MS
4466msgid "Office Recycled Paper"
4467msgstr ""
4468
b10aebb1
MS
4469msgid "Oki"
4470msgstr "Oki"
4471
737b017e
MS
4472msgid "Online Help"
4473msgstr "Guida in linea"
4474
f7c7eff7
MS
4475msgid "Only local users can create a local printer."
4476msgstr ""
4477
737b017e
MS
4478#, c-format
4479msgid "Open of %s failed: %s"
4480msgstr "L'apertura di %s non è andata a buon fine: %s"
4481
737b017e
MS
4482msgid "OpenGroup without a CloseGroup first"
4483msgstr "OpenGroup senza prima un CloseGroup"
4484
737b017e
MS
4485msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first"
4486msgstr "OpenUI/JCLOpenUI senza prima un CloseUI/JCLCloseUI"
4487
737b017e
MS
4488msgid "Operation Policy"
4489msgstr "Policy dell'operazione"
4490
c3355394
MS
4491msgid "Optical Disc"
4492msgstr ""
4493
737b017e
MS
4494#, c-format
4495msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature."
4496msgstr "L'opzione \"%s\" non può essere inclusa tramite %%%%IncludeFeature."
4497
737b017e
MS
4498msgid "Options Installed"
4499msgstr "Opzioni installate"
4500
737b017e
MS
4501msgid "Options:"
4502msgstr "Opzioni:"
4503
ef8c0810
MS
4504msgid "Other"
4505msgstr ""
4506
737b017e
MS
4507msgid "Out of date PPD cache file."
4508msgstr "Il file della cache del PPD non è aggiornato."
4509
737b017e
MS
4510msgid "Out of memory."
4511msgstr "Memoria insufficiente."
4512
737b017e
MS
4513msgid "Output Mode"
4514msgstr "Modalità di output"
4515
fa84ca4b
MS
4516msgid "Output bin is almost full."
4517msgstr ""
737b017e 4518
fa84ca4b
MS
4519msgid "Output bin is full."
4520msgstr ""
737b017e 4521
fa84ca4b
MS
4522msgid "Output bin is missing."
4523msgstr ""
737b017e 4524
737b017e
MS
4525msgid "PASS"
4526msgstr "OPERAZIONE RIUSCITA CON SUCCESSO"
4527
b10aebb1
MS
4528msgid "PCL Laser Printer"
4529msgstr "Stampante laser PCL"
4530
4531msgid "PRC16K"
4532msgstr "PRC16K"
4533
4534msgid "PRC16K Long Edge"
4535msgstr "PRC16K Long Edge"
4536
4537msgid "PRC32K"
4538msgstr "PRC32K"
4539
4540msgid "PRC32K Long Edge"
4541msgstr "PRC32K Long Edge"
4542
4543msgid "PRC32K Oversize"
4544msgstr "PRC32K Oversize"
4545
4546msgid "PRC32K Oversize Long Edge"
4547msgstr "PRC32K Oversize Long Edge"
4548
737b017e
MS
4549msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU"
4550msgstr "Il pacchetto non contiene un Get-Response-PDU"
4551
737b017e
MS
4552msgid "Packet does not start with SEQUENCE"
4553msgstr "Il pacchetto non inizia con SEQUENZA"
4554
c3355394
MS
4555msgid "Paper"
4556msgstr ""
4557
fa84ca4b
MS
4558msgid "Paper jam."
4559msgstr ""
4560
4561msgid "Paper tray is almost empty."
4562msgstr ""
4563
4564msgid "Paper tray is empty."
4565msgstr ""
4566
4567msgid "Paper tray is missing."
4568msgstr ""
4569
ef8c0810
MS
4570msgid "Parallel Fold"
4571msgstr ""
4572
b10aebb1
MS
4573msgid "ParamCustominCutInterval"
4574msgstr "ParamCustominCutInterval"
4575
4576msgid "ParamCustominTearInterval"
4577msgstr "ParamCustominTearInterval"
4578
737b017e
MS
4579#, c-format
4580msgid "Password for %s on %s? "
4581msgstr "Password di %s su %s? "
4582
737b017e
MS
4583#, c-format
4584msgid "Password for %s required to access %s via SAMBA: "
4585msgstr "La password di %s richiesta per accedere a %s tramite SAMBA:"
4586
737b017e
MS
4587msgid "Pause Class"
4588msgstr "Metti in pausa la classe"
4589
737b017e
MS
4590msgid "Pause Printer"
4591msgstr "Metti in pausa la stampante"
4592
b10aebb1
MS
4593msgid "Peel-Off"
4594msgstr "Peel-Off"
4595
c3355394
MS
4596msgid "Permanent Labels"
4597msgstr ""
4598
737b017e
MS
4599msgid "Photo"
4600msgstr "Foto"
4601
c3355394
MS
4602msgid "Photo Film"
4603msgstr ""
4604
b10aebb1
MS
4605msgid "Photo Labels"
4606msgstr "Etichette delle foto"
4607
c3355394
MS
4608msgid "Photo Paper"
4609msgstr ""
4610
16b0b411
MS
4611msgid "Photo Paper Plus Glossy II"
4612msgstr ""
4613
4614msgid "Photo Paper Pro Platinum"
c3355394
MS
4615msgstr ""
4616
4617msgid "Plain Envelope"
4618msgstr ""
4619
737b017e
MS
4620msgid "Plain Paper"
4621msgstr "Carta comune"
4622
c3355394
MS
4623msgid "Plastic"
4624msgstr ""
4625
4626msgid "Plastic Archival"
4627msgstr ""
4628
4629msgid "Plastic Colored"
4630msgstr ""
4631
4632msgid "Plastic Glossy"
4633msgstr ""
4634
4635msgid "Plastic High Gloss"
4636msgstr ""
4637
4638msgid "Plastic Matte"
4639msgstr ""
4640
4641msgid "Plastic Satin"
4642msgstr ""
4643
4644msgid "Plastic Semi Gloss"
4645msgstr ""
4646
4647msgid "Plate"
4648msgstr ""
4649
737b017e
MS
4650msgid "Policies"
4651msgstr "Policy"
4652
c3355394
MS
4653msgid "Polyester"
4654msgstr ""
4655
737b017e
MS
4656msgid "Port Monitor"
4657msgstr "Controllo della porta"
4658
b10aebb1
MS
4659msgid "PostScript Printer"
4660msgstr "Stampante PostScript"
4661
4662msgid "Postcard"
4663msgstr "Postcard"
4664
4665msgid "Postcard Double"
4666msgstr ""
4667
4668msgid "Postcard Double Long Edge"
4669msgstr "Postcard Double Long Edge"
4670
4671msgid "Postcard Long Edge"
4672msgstr "Postcard Long Edge"
4673
ef8c0810
MS
4674msgid "Poster Fold"
4675msgstr ""
4676
c3355394
MS
4677msgid "Pre Cut Tabs"
4678msgstr ""
4679
16b0b411
MS
4680msgid "Premium Inkjet Paper"
4681msgstr ""
4682
4683msgid "Premium Photo Glossy Paper"
4684msgstr ""
4685
4686msgid "Premium Presentation Matte Paper"
4687msgstr ""
4688
737b017e
MS
4689msgid "Preparing to print."
4690msgstr "Preparazione per la stampa."
4691
c3355394
MS
4692msgid "Preprinted Envelope"
4693msgstr ""
4694
4695msgid "Preprinted Paper"
4696msgstr ""
4697
b10aebb1
MS
4698msgid "Print Density"
4699msgstr "Densità di stampa"
4700
737b017e
MS
4701msgid "Print Job:"
4702msgstr "Processo di stampa:"
4703
b10aebb1
MS
4704msgid "Print Mode"
4705msgstr "Modalità di stampa"
4706
ef8c0810
MS
4707msgid "Print Quality"
4708msgstr ""
4709
b10aebb1
MS
4710msgid "Print Rate"
4711msgstr "Velocità di stampa"
4712
737b017e
MS
4713msgid "Print Self-Test Page"
4714msgstr "Stampa la pagina Self-Test"
4715
b10aebb1
MS
4716msgid "Print Speed"
4717msgstr "Velocità di stampa"
4718
737b017e
MS
4719msgid "Print Test Page"
4720msgstr "Stampa pagina di prova"
4721
b10aebb1
MS
4722msgid "Print and Cut"
4723msgstr "Stampa e taglia"
4724
4725msgid "Print and Tear"
4726msgstr "Stampa e strappa"
4727
737b017e
MS
4728msgid "Print file sent."
4729msgstr "Il file di stampa è stato inviato."
4730
737b017e
MS
4731msgid "Print job canceled at printer."
4732msgstr "Il processo di stampa è stato annullato."
4733
737b017e
MS
4734msgid "Print job too large."
4735msgstr "Il processo di stampa è troppo grande."
4736
737b017e
MS
4737msgid "Print job was not accepted."
4738msgstr "Il processo di stampa non è stato accettato."
4739
f7c7eff7
MS
4740#, c-format
4741msgid "Printer \"%s\" already exists."
4742msgstr ""
4743
737b017e
MS
4744msgid "Printer Added"
4745msgstr "La stampante è stata aggiunta"
4746
b10aebb1
MS
4747msgid "Printer Default"
4748msgstr "Stampante predefinita"
4749
737b017e
MS
4750msgid "Printer Deleted"
4751msgstr "La stampante è stata eliminata"
4752
737b017e
MS
4753msgid "Printer Modified"
4754msgstr "La stampante è stata modificata"
4755
737b017e
MS
4756msgid "Printer Paused"
4757msgstr "La stampante è stata messa in pausa"
4758
b10aebb1
MS
4759msgid "Printer Settings"
4760msgstr "Impostazioni della stampante"
4761
737b017e
MS
4762msgid "Printer cannot print supplied content."
4763msgstr "La stampante non può stampare il contenuto fornito."
4764
737b017e
MS
4765msgid "Printer cannot print with supplied options."
4766msgstr "La stampante non può stampare con le opzioni fornite."
4767
a946858f
MS
4768msgid "Printer does not support required IPP attributes or document formats."
4769msgstr ""
4770
737b017e
MS
4771msgid "Printer:"
4772msgstr "Stampante:"
4773
737b017e
MS
4774msgid "Printers"
4775msgstr "Stampanti"
4776
737b017e 4777#, c-format
fa84ca4b
MS
4778msgid "Printing page %d, %u%% complete."
4779msgstr ""
737b017e 4780
ef8c0810
MS
4781msgid "Punch"
4782msgstr ""
4783
c3355394
MS
4784msgid "Punched Paper"
4785msgstr ""
4786
b10aebb1
MS
4787msgid "Quarto"
4788msgstr "Quarto"
4789
737b017e
MS
4790msgid "Quota limit reached."
4791msgstr "Il limite della quota è stato raggiunto."
4792
737b017e
MS
4793msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size"
4794msgstr "Rank Owner Job File(s) Total Size"
4795
ef8c0810
MS
4796msgid "Rear"
4797msgstr ""
4798
97374a72
MS
4799msgid "Rear Tray"
4800msgstr ""
4801
737b017e
MS
4802msgid "Reject Jobs"
4803msgstr "Stampe rifiutate"
4804
737b017e
MS
4805#, c-format
4806msgid "Remote host did not accept control file (%d)."
4807msgstr "L'host remosto non ha accettato il controllo (%d)."
4808
737b017e
MS
4809#, c-format
4810msgid "Remote host did not accept data file (%d)."
4811msgstr "L'host remoto non ha accettato i dati (%d)."
4812
b10aebb1
MS
4813msgid "Reprint After Error"
4814msgstr "Ristampa dopo un errore"
4815
737b017e
MS
4816msgid "Request Entity Too Large"
4817msgstr "Entità della richiesta troppo grande"
4818
737b017e
MS
4819msgid "Resolution"
4820msgstr "Risoluzione"
4821
737b017e
MS
4822msgid "Resume Class"
4823msgstr "Riprendi la classe"
4824
737b017e
MS
4825msgid "Resume Printer"
4826msgstr "Riprendi la stampante"
4827
b10aebb1
MS
4828msgid "Return Address"
4829msgstr "Ritorna l'indirizzo"
4830
4831msgid "Rewind"
4832msgstr "Ricarica"
4833
ef8c0810
MS
4834msgid "Right"
4835msgstr ""
4836
4837msgid "Right Gate Fold"
4838msgstr ""
4839
97374a72
MS
4840msgid "Right Tray"
4841msgstr ""
4842
c3355394
MS
4843msgid "Roll"
4844msgstr ""
4845
ef8c0810
MS
4846msgid "Roll 1"
4847msgstr ""
4848
4849msgid "Roll 10"
4850msgstr ""
4851
4852msgid "Roll 2"
4853msgstr ""
4854
4855msgid "Roll 3"
4856msgstr ""
4857
4858msgid "Roll 4"
4859msgstr ""
4860
4861msgid "Roll 5"
4862msgstr ""
4863
4864msgid "Roll 6"
4865msgstr ""
4866
4867msgid "Roll 7"
4868msgstr ""
4869
4870msgid "Roll 8"
4871msgstr ""
4872
4873msgid "Roll 9"
4874msgstr ""
4875
737b017e
MS
4876#, c-format
4877msgid "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'"
4878msgstr "Avvio in corso del comando: %s %s -N -A %s -c '%s'"
4879
737b017e
MS
4880msgid "SEQUENCE uses indefinite length"
4881msgstr "SEQUENZA utilizza una lunghezza indefinita"
4882
737b017e
MS
4883msgid "SSL/TLS Negotiation Error"
4884msgstr "Errore di negoziazione SSL/TLS"
4885
ef8c0810
MS
4886msgid "Saddle Stitch"
4887msgstr ""
4888
c3355394
MS
4889msgid "Satin Labels"
4890msgstr ""
4891
4892msgid "Satin Optical Disc"
4893msgstr ""
4894
4895msgid "Satin Photo Paper"
4896msgstr ""
4897
4898msgid "Screen"
4899msgstr ""
4900
4901msgid "Screen Paged"
4902msgstr ""
4903
4904msgid "Security Labels"
ef8c0810
MS
4905msgstr ""
4906
737b017e
MS
4907msgid "See Other"
4908msgstr "Vedi altro"
4909
f7c7eff7
MS
4910msgid "See remote printer."
4911msgstr ""
4912
c3355394
MS
4913msgid "Self Adhesive"
4914msgstr ""
4915
4916msgid "Self Adhesive Film"
4917msgstr ""
4918
7aeb3615
MS
4919msgid "Self-signed credentials are blocked."
4920msgstr ""
4921
c3355394
MS
4922msgid "Semi-Gloss Fabric"
4923msgstr ""
4924
4925msgid "Semi-Gloss Labels"
4926msgstr ""
4927
4928msgid "Semi-Gloss Optical Disc"
4929msgstr ""
4930
4931msgid "Semi-Gloss Photo Paper"
ef8c0810
MS
4932msgstr ""
4933
737b017e
MS
4934msgid "Sending data to printer."
4935msgstr "Invio dei dati alla stampante."
4936
737b017e
MS
4937msgid "Server Restarted"
4938msgstr "Il server è stato riavviato"
4939
737b017e
MS
4940msgid "Server Security Auditing"
4941msgstr "Revisione della sicurezza del server"
4942
737b017e
MS
4943msgid "Server Started"
4944msgstr "Il server è stato avviato"
4945
737b017e
MS
4946msgid "Server Stopped"
4947msgstr "Il server è stato fermato"
4948
fa84ca4b
MS
4949msgid "Server credentials not set."
4950msgstr ""
4951
737b017e
MS
4952msgid "Service Unavailable"
4953msgstr "Servizio non disponibile"
4954
737b017e
MS
4955msgid "Set Allowed Users"
4956msgstr "Imposta gli utenti autorizzati"
4957
737b017e
MS
4958msgid "Set As Server Default"
4959msgstr "Imposta come server predefinito"
4960
737b017e
MS
4961msgid "Set Class Options"
4962msgstr "Imposta le opzioni della classe"
4963
737b017e
MS
4964msgid "Set Printer Options"
4965msgstr "Imposta le opzioni della stampante"
4966
737b017e
MS
4967msgid "Set Publishing"
4968msgstr "Imposta la pubblicazione"
4969
b10aebb1
MS
4970msgid "Shipping Address"
4971msgstr "Indirizzo di spedizione"
4972
737b017e
MS
4973msgid "Short-Edge (Landscape)"
4974msgstr "Short-Edge (Landscape)"
4975
c3355394
MS
4976msgid "Shrink Foil"
4977msgstr ""
4978
ef8c0810
MS
4979msgid "Side"
4980msgstr ""
4981
97374a72
MS
4982msgid "Side Tray"
4983msgstr ""
4984
c3355394
MS
4985msgid "Single Face"
4986msgstr ""
4987
ef8c0810
MS
4988msgid "Single Punch (Landscape)"
4989msgstr ""
4990
4991msgid "Single Punch (Portrait)"
4992msgstr ""
4993
4994msgid "Single Punch (Reverse Landscape)"
4995msgstr ""
4996
4997msgid "Single Punch (Reverse Portrait)"
4998msgstr ""
4999
5000msgid "Single Staple (Landscape)"
5001msgstr ""
5002
5003msgid "Single Staple (Portrait)"
5004msgstr ""
5005
5006msgid "Single Staple (Reverse Landscape)"
5007msgstr ""
5008
5009msgid "Single Staple (Reverse Portrait)"
5010msgstr ""
5011
c3355394
MS
5012msgid "Single Wall Cardboard"
5013msgstr ""
5014
5015msgid "Sleeve"
5016msgstr ""
5017
b10aebb1
MS
5018msgid "Special Paper"
5019msgstr "Carta speciale"
5020
737b017e
MS
5021#, c-format
5022msgid "Spooling job, %.0f%% complete."
5023msgstr "Processo di spooling, %.0f%% completato."
5024
97374a72
MS
5025msgid "Stacker 1"
5026msgstr ""
5027
5028msgid "Stacker 10"
5029msgstr ""
5030
5031msgid "Stacker 2"
5032msgstr ""
5033
5034msgid "Stacker 3"
5035msgstr ""
5036
5037msgid "Stacker 4"
5038msgstr ""
5039
5040msgid "Stacker 5"
5041msgstr ""
5042
5043msgid "Stacker 6"
5044msgstr ""
5045
5046msgid "Stacker 7"
5047msgstr ""
5048
5049msgid "Stacker 8"
5050msgstr ""
5051
5052msgid "Stacker 9"
5053msgstr ""
5054
b10aebb1
MS
5055msgid "Standard"
5056msgstr "Standard"
5057
ef8c0810
MS
5058msgid "Staple"
5059msgstr ""
5060
5061msgid "Staple Edge"
5062msgstr ""
5063
5064msgid "Staple Edge (Landscape)"
5065msgstr ""
5066
5067msgid "Staple Edge (Portrait)"
5068msgstr ""
5069
5070msgid "Staple Edge (Reverse Landscape)"
5071msgstr ""
5072
5073msgid "Staple Edge (Reverse Portrait)"
5074msgstr ""
5075
737b017e 5076#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job.
737b017e
MS
5077msgid "Starting Banner"
5078msgstr "Inizio del banner"
5079
737b017e
MS
5080#, c-format
5081msgid "Starting page %d."
5082msgstr "Pagina iniziale %d."
5083
b10aebb1
MS
5084msgid "Statement"
5085msgstr "Rapporto"
5086
737b017e
MS
5087#, c-format
5088msgid "Subscription #%d does not exist."
5089msgstr "La sottoscrizione #%d non esiste."
5090
737b017e
MS
5091msgid "Substitutions:"
5092msgstr "Sottoscrizioni:"
5093
b10aebb1
MS
5094msgid "Super A"
5095msgstr "Super A"
5096
5097msgid "Super B"
5098msgstr "Super B"
5099
5100msgid "Super B/A3"
5101msgstr "Super B/A3"
5102
737b017e
MS
5103msgid "Switching Protocols"
5104msgstr "Protocolli di commutazione"
5105
c3355394
MS
5106msgid "Tab Stock"
5107msgstr ""
5108
b10aebb1
MS
5109msgid "Tabloid"
5110msgstr "Tabloid"
5111
5112msgid "Tabloid Oversize"
5113msgstr "Tabloid Oversize"
5114
5115msgid "Tabloid Oversize Long Edge"
5116msgstr "Tabloid Oversize Long Edge"
5117
5118msgid "Tear"
5119msgstr "Tear"
5120
5121msgid "Tear-Off"
5122msgstr "Tear-Off"
5123
5124msgid "Tear-Off Adjust Position"
5125msgstr "Tear-Off Adjust Position"
5126
737b017e
MS
5127#, c-format
5128msgid "The \"%s\" attribute is required for print jobs."
5129msgstr "L'attributo \"%s\" è richiesto per i processi di stampa."
5130
737b017e
MS
5131#, c-format
5132msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids."
5133msgstr "L'attributo %s non può essere fornito con job-ids."
5134
737b017e
MS
5135#, c-format
5136msgid ""
0d117484 5137"The '%s' Job Status attribute cannot be supplied in a job creation request."
737b017e 5138msgstr ""
737b017e 5139
737b017e
MS
5140#, c-format
5141msgid ""
5142"The '%s' operation attribute cannot be supplied in a Create-Job request."
5143msgstr ""
fa84ca4b
MS
5144"L'attributo dell'operazione '%s' non può essere fornito in una richiesta "
5145"Create-Job."
737b017e 5146
737b017e
MS
5147#, c-format
5148msgid "The PPD file \"%s\" could not be found."
5149msgstr "Il file PPD \"%s\" non è stato trovato."
5150
737b017e
MS
5151#, c-format
5152msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s"
5153msgstr "Non è possibile aprire il file PPD \"%s\": %s"
5154
737b017e
MS
5155msgid "The PPD file could not be opened."
5156msgstr "Il file PPD non può essere aperto."
5157
737b017e
MS
5158msgid ""
5159"The class name may only contain up to 127 printable characters and may not "
5160"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
5161msgstr ""
5162"Il nome della classe può contenere fino a 127 caratteri stampabili e non può "
5163"contenere spazi, barre (/) o cancelletto (#)."
5164
737b017e
MS
5165msgid "The developer unit needs to be replaced."
5166msgstr "L'unità di sviluppo deve essere sostituita."
5167
737b017e
MS
5168msgid "The developer unit will need to be replaced soon."
5169msgstr "L'unità di sviluppo dovrà essere sostituita a breve."
5170
737b017e
MS
5171msgid "The fuser's temperature is high."
5172msgstr "La temperatura di fusione è alta."
5173
737b017e
MS
5174msgid "The fuser's temperature is low."
5175msgstr "La temperatura di fusione è bassa."
5176
737b017e
MS
5177msgid ""
5178"The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions."
5179msgstr ""
fa84ca4b
MS
5180"L'attributo notify-lease-duration non può essere utilizzato con le "
5181"sottoscrizioni del processo."
737b017e 5182
737b017e
MS
5183#, c-format
5184msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)."
5185msgstr "Il valore di notify-user-data è troppo grande (%d > 63 ottetti)."
5186
737b017e
MS
5187msgid "The optical photoconductor needs to be replaced."
5188msgstr "Il fotoconduttore ottico deve essere sostituito."
5189
737b017e
MS
5190msgid "The optical photoconductor will need to be replaced soon."
5191msgstr "Il fotoconduttore ottico dovrà essere sostituito a breve."
5192
737b017e 5193msgid "The printer configuration is incorrect or the printer no longer exists."
fa84ca4b
MS
5194msgstr ""
5195"La configurazione della stampante è errata oppure la stampante non esiste "
5196"più."
737b017e 5197
737b017e
MS
5198msgid "The printer did not respond."
5199msgstr "La stampante non ha risposto."
5200
737b017e
MS
5201msgid "The printer is in use."
5202msgstr "La stampante è in uso."
5203
fa84ca4b
MS
5204msgid "The printer is low on ink."
5205msgstr ""
5206
5207msgid "The printer is low on toner."
5208msgstr ""
5209
737b017e
MS
5210msgid "The printer is not connected."
5211msgstr "La stampante non è connessa."
5212
737b017e
MS
5213msgid "The printer is not responding."
5214msgstr "La stampante non risponde."
5215
737b017e
MS
5216msgid "The printer is now connected."
5217msgstr "Adesso la stampante è connessa."
5218
737b017e
MS
5219msgid "The printer is now online."
5220msgstr "Adesso la stampante è online."
5221
737b017e
MS
5222msgid "The printer is offline."
5223msgstr "La stampante è offline."
5224
737b017e
MS
5225msgid "The printer is unreachable at this time."
5226msgstr "In questo momento la stampante non è raggiungibile."
5227
737b017e
MS
5228msgid "The printer may be out of ink."
5229msgstr "L'inchiostro della stampante potrebbe essere esaurito."
5230
737b017e
MS
5231msgid "The printer may be out of toner."
5232msgstr "Il toner della stampante potrebbe essere esaurito."
5233
737b017e 5234msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time."
fa84ca4b
MS
5235msgstr ""
5236"La stampante potrebbe non esistere oppure non è disponibile in questo "
5237"momento."
737b017e 5238
737b017e
MS
5239msgid ""
5240"The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not "
5241"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
5242msgstr ""
fa84ca4b
MS
5243"Il nome della stampante può contenere solo un massimo di 127 caratteri "
5244"stampabili e non può contenere spazi, barre (/) oppure il simbolo del "
5245"cancelletto (#)."
5246
737b017e
MS
5247msgid "The printer or class does not exist."
5248msgstr "Non esiste la stampante o la classe."
5249
737b017e
MS
5250msgid "The printer or class is not shared."
5251msgstr "La stampante o la classe non è condivisa."
5252
737b017e
MS
5253msgid "The printer's cover is open."
5254msgstr "Il coperchio della stampante è aperto."
5255
737b017e
MS
5256msgid "The printer's door is open."
5257msgstr "La porta della stampante è aperta."
5258
737b017e
MS
5259msgid "The printer's interlock is open."
5260msgstr "Il blocco della stampante è aperto."
5261
737b017e
MS
5262msgid "The printer's waste bin is almost full."
5263msgstr "Il cestino della stampante è quasi pieno."
5264
737b017e
MS
5265msgid "The printer's waste bin is full."
5266msgstr "Il cestino della stampante è pieno."
5267
737b017e
MS
5268#, c-format
5269msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters."
5270msgstr "Il printer-uri \"%s\" contiene caratteri non validi."
5271
737b017e
MS
5272msgid "The printer-uri attribute is required."
5273msgstr "L'attributo printer-uri è richiesto."
5274
737b017e
MS
5275msgid ""
5276"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
5277msgstr ""
5278"Il printer-uri deve essere del formato \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
5279
737b017e
MS
5280msgid ""
5281"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"."
5282msgstr ""
fa84ca4b
MS
5283"Il printer-uri deve essere del formato \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME"
5284"\"."
737b017e 5285
737b017e
MS
5286msgid ""
5287"The subscription name may not contain spaces, slashes (/), question marks "
5288"(?), or the pound sign (#)."
5289msgstr ""
fa84ca4b
MS
5290"Il nome della sottoscrizione non può contenere spazi, barre (/), punti "
5291"interrogativi (?) o cancelletto (#)."
737b017e 5292
737b017e
MS
5293msgid ""
5294"The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to "
5295"enable it."
5296msgstr ""
fa84ca4b
MS
5297"L'interfaccia web è attualmente disabilitata. Avviare \"cupsctl "
5298"WebInterface=yes\" per abilitarla."
737b017e 5299
737b017e
MS
5300#, c-format
5301msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported."
5302msgstr "Il valore which-jobs \"%s\" non è supportato."
5303
737b017e
MS
5304msgid "There are too many subscriptions."
5305msgstr "Ci sono troppe sottoscrizioni."
5306
737b017e
MS
5307msgid "There was an unrecoverable USB error."
5308msgstr "Si è verificato un errore irreversibile sulla porta USB."
5309
b10aebb1
MS
5310msgid "Thermal Transfer Media"
5311msgstr "Trasferimento termico"
5312
737b017e
MS
5313msgid "Too many active jobs."
5314msgstr "Troppe stampe attive."
5315
737b017e
MS
5316#, c-format
5317msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)."
5318msgstr "Troppi valori di job-sheets (%d > 2)."
5319
737b017e
MS
5320#, c-format
5321msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)."
5322msgstr "Troppi valori di printer-state-reasons (%d > %d)."
5323
ef8c0810
MS
5324msgid "Top"
5325msgstr ""
5326
97374a72
MS
5327msgid "Top Tray"
5328msgstr ""
5329
c3355394
MS
5330msgid "Tractor"
5331msgstr ""
5332
5333msgid "Transfer"
5334msgstr ""
5335
737b017e
MS
5336msgid "Transparency"
5337msgstr "Trasparenza"
5338
b10aebb1
MS
5339msgid "Tray"
5340msgstr "Vassoio"
5341
737b017e
MS
5342msgid "Tray 1"
5343msgstr "Vassoio 1"
5344
ef8c0810
MS
5345msgid "Tray 10"
5346msgstr ""
5347
5348msgid "Tray 11"
5349msgstr ""
5350
5351msgid "Tray 12"
5352msgstr ""
5353
5354msgid "Tray 13"
5355msgstr ""
5356
5357msgid "Tray 14"
5358msgstr ""
5359
5360msgid "Tray 15"
5361msgstr ""
5362
5363msgid "Tray 16"
5364msgstr ""
5365
5366msgid "Tray 17"
5367msgstr ""
5368
5369msgid "Tray 18"
5370msgstr ""
5371
5372msgid "Tray 19"
5373msgstr ""
5374
737b017e
MS
5375msgid "Tray 2"
5376msgstr "Vassoio 2"
5377
ef8c0810
MS
5378msgid "Tray 20"
5379msgstr ""
5380
737b017e
MS
5381msgid "Tray 3"
5382msgstr "Vassoio 3"
5383
737b017e
MS
5384msgid "Tray 4"
5385msgstr "Vassoio 4"
5386
ef8c0810
MS
5387msgid "Tray 5"
5388msgstr ""
5389
5390msgid "Tray 6"
5391msgstr ""
5392
5393msgid "Tray 7"
5394msgstr ""
5395
5396msgid "Tray 8"
5397msgstr ""
5398
5399msgid "Tray 9"
5400msgstr ""
5401
5402msgid "Triple Staple (Landscape)"
5403msgstr ""
5404
5405msgid "Triple Staple (Portrait)"
5406msgstr ""
5407
5408msgid "Triple Staple (Reverse Landscape)"
5409msgstr ""
5410
5411msgid "Triple Staple (Reverse Portrait)"
5412msgstr ""
5413
c3355394
MS
5414msgid "Triple Wall Cardboard"
5415msgstr ""
5416
7aeb3615
MS
5417msgid "Trust on first use is disabled."
5418msgstr ""
5419
737b017e
MS
5420msgid "URI Too Long"
5421msgstr "L'URI è troppo lungo"
5422
fa84ca4b
MS
5423msgid "URI too large"
5424msgstr ""
5425
b10aebb1
MS
5426msgid "US Ledger"
5427msgstr "US Ledger"
5428
5429msgid "US Legal"
5430msgstr "US Legal"
5431
5432msgid "US Legal Oversize"
5433msgstr "US Legal Oversize"
5434
5435msgid "US Letter"
5436msgstr "US Letter"
5437
5438msgid "US Letter Long Edge"
5439msgstr "US Letter Long Edge"
5440
5441msgid "US Letter Oversize"
5442msgstr "US Letter Oversize"
5443
5444msgid "US Letter Oversize Long Edge"
5445msgstr "US Letter Oversize Long Edge"
5446
5447msgid "US Letter Small"
5448msgstr "US Letter Small"
5449
737b017e
MS
5450msgid "Unable to access cupsd.conf file"
5451msgstr "Non è possibile accedere al file cupsd.conf"
5452
737b017e
MS
5453msgid "Unable to access help file."
5454msgstr "Non è possibile accedere al file help."
5455
737b017e
MS
5456msgid "Unable to add RSS subscription"
5457msgstr "Non è possibile aggiungere l'abbonamento RSS"
5458
737b017e
MS
5459msgid "Unable to add class"
5460msgstr "Non è possibile aggiungere la classe"
5461
737b017e
MS
5462msgid "Unable to add document to print job."
5463msgstr "Non è possibile aggiungere il documento al processo di stampa."
5464
737b017e
MS
5465#, c-format
5466msgid "Unable to add job for destination \"%s\"."
5467msgstr "Non è possibile aggiungere il processo alla destinazione \"%s\"."
5468
737b017e
MS
5469msgid "Unable to add printer"
5470msgstr "Non è possibile aggiungere la stampante"
5471
737b017e
MS
5472msgid "Unable to allocate memory for file types."
5473msgstr "Non è possibile allocare la memoria per i tipi di file."
5474
737b017e
MS
5475msgid "Unable to allocate memory for page info"
5476msgstr "Non è possibile allocare la memoria per le info della pagina"
5477
737b017e
MS
5478msgid "Unable to allocate memory for pages array"
5479msgstr "Non è possibile allocare memoria per array di pagine"
5480
737b017e
MS
5481msgid "Unable to cancel RSS subscription"
5482msgstr "Non è possibile eliminare l'abbonamento RSS"
5483
737b017e
MS
5484msgid "Unable to cancel print job."
5485msgstr "Non è possibile eliminare il processo di stampa."
5486
737b017e
MS
5487msgid "Unable to change printer"
5488msgstr "Non è possibile modificare la stampante"
5489
737b017e
MS
5490msgid "Unable to change printer-is-shared attribute"
5491msgstr "Non è possibile modificare l'attributo printer-is-shared"
5492
737b017e
MS
5493msgid "Unable to change server settings"
5494msgstr "Non è possibile modificare le impostazioni del server"
5495
737b017e
MS
5496#, c-format
5497msgid "Unable to compile mimeMediaType regular expression: %s."
5498msgstr "Non è possibile compilare l'espressione regolare mimeMediaType: %s."
5499
737b017e
MS
5500#, c-format
5501msgid "Unable to compile naturalLanguage regular expression: %s."
5502msgstr "Non è possibile compilare l'espressione regolare naturalLanguage: %s."
5503
737b017e
MS
5504msgid "Unable to configure printer options."
5505msgstr "Non è possibile configurare le opzioni della stampante."
5506
737b017e
MS
5507msgid "Unable to connect to host."
5508msgstr "Non è possibile connettersi all'host."
5509
737b017e 5510msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class."
fa84ca4b
MS
5511msgstr ""
5512"Non è possibile contattare la stampante, in coda nella classe della "
5513"stampante successiva."
737b017e 5514
737b017e
MS
5515#, c-format
5516msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)."
fa84ca4b
MS
5517msgstr ""
5518"Non è possibile copiare i driver della stampante di CUPS a 64-bit (%d)."
737b017e 5519
737b017e
MS
5520#, c-format
5521msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)."
fa84ca4b
MS
5522msgstr ""
5523"Non è possibile copiare i driver della stampante di Windows a 64-bit (%d)."
737b017e 5524
737b017e
MS
5525#, c-format
5526msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)."
5527msgstr "Non è possibile copiare i driver della stampante di CUPS (%d)."
5528
737b017e
MS
5529#, c-format
5530msgid "Unable to copy PPD file - %s"
5531msgstr "Non è possibile copiare il file PPD - %s"
5532
737b017e
MS
5533msgid "Unable to copy PPD file."
5534msgstr "Non è possibile copiare il file PPD."
5535
737b017e
MS
5536#, c-format
5537msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)."
5538msgstr "Non è possibile copiare i driver di Windows 2000 della stampante (%d)."
5539
737b017e
MS
5540#, c-format
5541msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)."
5542msgstr "Non è possibile copiare i driver di Windows 9x della stampante (%d)."
5543
7aeb3615
MS
5544msgid "Unable to create credentials from array."
5545msgstr ""
5546
737b017e
MS
5547msgid "Unable to create printer-uri"
5548msgstr "Non è possibile creare il printer-uri"
5549
f7c7eff7
MS
5550msgid "Unable to create printer."
5551msgstr ""
5552
fa84ca4b
MS
5553msgid "Unable to create server credentials."
5554msgstr ""
5555
737b017e
MS
5556msgid "Unable to create temporary file"
5557msgstr "Non è possibile creare un file temporaneo"
5558
737b017e
MS
5559msgid "Unable to delete class"
5560msgstr "Non è possibile eliminare la classe"
5561
737b017e
MS
5562msgid "Unable to delete printer"
5563msgstr "Non è possibile eliminare la stampante"
5564
737b017e
MS
5565msgid "Unable to do maintenance command"
5566msgstr "Non è possibile avviare il comando della manutenzione"
5567
737b017e
MS
5568msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB"
5569msgstr "Non è possibile editare i file cupsd.conf più grandi di 1MB"
5570
737b017e
MS
5571msgid ""
5572"Unable to establish a secure connection to host (certificate chain invalid)."
5573msgstr ""
fa84ca4b
MS
5574"Non è possibile stabilire una connessione sicura all'host (catena di "
5575"certificati non validi)."
737b017e 5576
737b017e
MS
5577msgid ""
5578"Unable to establish a secure connection to host (certificate not yet valid)."
5579msgstr ""
fa84ca4b
MS
5580"Non è possibile stabilire una connessione sicura all'host (il certificato "
5581"non è ancora valido)."
737b017e 5582
737b017e 5583msgid "Unable to establish a secure connection to host (expired certificate)."
fa84ca4b
MS
5584msgstr ""
5585"Non è possibile stabilire una connessione sicura all'host (il certificato è "
5586"scaduto)."
737b017e 5587
737b017e 5588msgid "Unable to establish a secure connection to host (host name mismatch)."
fa84ca4b
MS
5589msgstr ""
5590"Non è possibile stabilire una connessione sicura all'host (il nome dell'host "
5591"non corrisponde)."
737b017e 5592
737b017e
MS
5593msgid ""
5594"Unable to establish a secure connection to host (peer dropped connection "
5595"before responding)."
5596msgstr ""
fa84ca4b
MS
5597"Non è possibile stabilire una connessione sicura all'host (peer ha chiuso la "
5598"connessione prima di rispondere)."
737b017e 5599
737b017e
MS
5600msgid ""
5601"Unable to establish a secure connection to host (self-signed certificate)."
5602msgstr ""
fa84ca4b
MS
5603"Non è possibile stabilire una connessione sicura all'host (certificato "
5604"autofirmato)."
737b017e 5605
737b017e
MS
5606msgid ""
5607"Unable to establish a secure connection to host (untrusted certificate)."
5608msgstr ""
fa84ca4b
MS
5609"Non è possibile stabilire una connessione sicura all'host (certificato non "
5610"verificato)."
737b017e 5611
737b017e
MS
5612msgid "Unable to establish a secure connection to host."
5613msgstr "Non è possibile stabilire una connessione sicura all'host."
5614
737b017e
MS
5615msgid "Unable to find destination for job"
5616msgstr "Non è possibile trovare la destinazione del processo"
5617
737b017e
MS
5618msgid "Unable to find printer."
5619msgstr "Non è possibile trovare la stampante."
5620
fa84ca4b
MS
5621msgid "Unable to find server credentials."
5622msgstr ""
5623
737b017e
MS
5624msgid "Unable to get backend exit status."
5625msgstr "Non è possibile ottenere lo stato del backend."
5626
737b017e
MS
5627msgid "Unable to get class list"
5628msgstr "Non è possibile ottenere la lista della classe"
5629
737b017e
MS
5630msgid "Unable to get class status"
5631msgstr "Non è possibile ottenere lo stato della classe"
5632
737b017e
MS
5633msgid "Unable to get list of printer drivers"
5634msgstr "Non è possibile ottenere i driver della stampante"
5635
737b017e
MS
5636msgid "Unable to get printer attributes"
5637msgstr "Non è possibile ottenere gli attributi della stampante"
5638
737b017e
MS
5639msgid "Unable to get printer list"
5640msgstr "Non è possibile ottenere la lista della stampante"
5641
737b017e
MS
5642msgid "Unable to get printer status"
5643msgstr "Non è possibile ottenere lo stato della stampante"
5644
737b017e
MS
5645msgid "Unable to get printer status."
5646msgstr "Non è possibile ottenere lo stato della stampante"
5647
737b017e
MS
5648#, c-format
5649msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)."
fa84ca4b
MS
5650msgstr ""
5651"Non è possibile installare i driver di Windows 2000 della stampante (%d)."
737b017e 5652
737b017e
MS
5653#, c-format
5654msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)."
fa84ca4b
MS
5655msgstr ""
5656"Non è possibile installare i driver di Windows 9x della stampante (%d)."
737b017e 5657
737b017e
MS
5658msgid "Unable to load help index."
5659msgstr "Non è possibile caricare l'indice dell'aiuto."
5660
737b017e
MS
5661#, c-format
5662msgid "Unable to locate printer \"%s\"."
5663msgstr "Non è possibile localizzare la stampante \"%s\"."
5664
737b017e
MS
5665msgid "Unable to locate printer."
5666msgstr "Non è possibile localizzare la stampante."
5667
737b017e
MS
5668msgid "Unable to modify class"
5669msgstr "Non è possibile modificare la classe"
5670
737b017e
MS
5671msgid "Unable to modify printer"
5672msgstr "Non è possibile modificare la stampante"
5673
737b017e
MS
5674msgid "Unable to move job"
5675msgstr "Non è possibile spostare il processo"
5676
737b017e
MS
5677msgid "Unable to move jobs"
5678msgstr "Non è possibile spostare le stampe"
5679
737b017e
MS
5680msgid "Unable to open PPD file"
5681msgstr "Non è possibile aprire il file PPD"
5682
737b017e
MS
5683msgid "Unable to open cupsd.conf file:"
5684msgstr "Non è possibile aprire il file cupsd.conf:"
5685
737b017e
MS
5686msgid "Unable to open device file"
5687msgstr "Non è possibile aprire il file del dispositivo:"
5688
737b017e
MS
5689#, c-format
5690msgid "Unable to open document #%d in job #%d."
5691msgstr "Non è possibile aprire il documento #%d nel processo #%d."
5692
737b017e
MS
5693msgid "Unable to open help file."
5694msgstr "Non è possibile aprire il file dell'aiuto."
5695
737b017e
MS
5696msgid "Unable to open print file"
5697msgstr "Non è possibile aprire il file della stampa"
5698
737b017e
MS
5699msgid "Unable to open raster file"
5700msgstr "non è possibile aprire il file del raster"
5701
737b017e
MS
5702msgid "Unable to print test page"
5703msgstr "Non è possibile stampare la pagina di prova"
5704
737b017e
MS
5705msgid "Unable to read print data."
5706msgstr "Non è possibile leggere i dati della stampa."
5707
0d117484
MS
5708msgid "Unable to rename job document file."
5709msgstr ""
5710
f5f2e19e
MS
5711msgid "Unable to resolve printer-uri."
5712msgstr ""
737b017e 5713
737b017e
MS
5714#, c-format
5715msgid "Unable to run \"%s\": %s"
5716msgstr "Non è possibile avviare \"%s\": %s"
5717
737b017e
MS
5718msgid "Unable to see in file"
5719msgstr "Non è possibile vedere nel file"
5720
737b017e
MS
5721msgid "Unable to send command to printer driver"
5722msgstr "Non è possibile inviare il comando al driver della stampante"
5723
737b017e
MS
5724msgid "Unable to send data to printer."
5725msgstr "Non è possibile inviare i dati alla stampante."
5726
737b017e
MS
5727#, c-format
5728msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)."
5729msgstr "Non è possibile impostare i driver di Windows della stampante (%d)."
5730
737b017e
MS
5731msgid "Unable to set options"
5732msgstr "Non è possibile impostare le opzioni"
5733
737b017e
MS
5734msgid "Unable to set server default"
5735msgstr "Non è possibile impostare il server predefinito"
5736
737b017e
MS
5737msgid "Unable to start backend process."
5738msgstr "Non è possibile avviare il processo del backend."
5739
737b017e
MS
5740msgid "Unable to upload cupsd.conf file"
5741msgstr "Non è possibile caricare il file cupsd.conf"
5742
737b017e
MS
5743msgid "Unable to use legacy USB class driver."
5744msgstr "Non è possibile utilizzare il driver legacy della classe USB. "
5745
737b017e
MS
5746msgid "Unable to write print data"
5747msgstr "Non è possibile scrivere i dati della stampa"
5748
737b017e
MS
5749#, c-format
5750msgid "Unable to write uncompressed print data: %s"
5751msgstr "Non è possibile scrivere i dati della stampa non compressi: %s"
5752
737b017e
MS
5753msgid "Unauthorized"
5754msgstr "Non autorizzato"
5755
737b017e
MS
5756msgid "Units"
5757msgstr "Unità"
5758
737b017e
MS
5759msgid "Unknown"
5760msgstr "Sconosciuto"
5761
737b017e
MS
5762#, c-format
5763msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"."
5764msgstr "Scelta sconosciuta \"%s\" dell'opzione \"%s\"."
5765
737b017e
MS
5766#, c-format
5767msgid "Unknown encryption option value: \"%s\"."
5768msgstr "Valore sconosciuto dell'opzione di crittografia: \"%s\"."
5769
737b017e
MS
5770#, c-format
5771msgid "Unknown file order: \"%s\"."
5772msgstr "ordine del file sconosciuto: \"%s\"."
5773
737b017e
MS
5774#, c-format
5775msgid "Unknown format character: \"%c\"."
5776msgstr "Formato del carattere sconosciuto: \"%c\"."
5777
f7c7eff7
MS
5778msgid "Unknown hash algorithm."
5779msgstr ""
5780
737b017e
MS
5781msgid "Unknown media size name."
5782msgstr "Nome del formato del supporto sconosciuto."
5783
737b017e
MS
5784#, c-format
5785msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"."
5786msgstr "Opzione sconosciuta \"%s\" con il valore \"%s\"."
5787
737b017e
MS
5788#, c-format
5789msgid "Unknown option \"%s\"."
5790msgstr "Opzione sconosciuta \"%s\"."
5791
737b017e
MS
5792#, c-format
5793msgid "Unknown print mode: \"%s\"."
5794msgstr "Modalità di stampa sconosciuta: \"%s\"."
5795
737b017e
MS
5796#, c-format
5797msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"."
5798msgstr "printer-error-policy sconosciuta \"%s\"."
5799
737b017e
MS
5800#, c-format
5801msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"."
5802msgstr "printer-op-policy sconosciuta \"%s\"."
5803
fa84ca4b
MS
5804msgid "Unknown request method."
5805msgstr ""
5806
5807msgid "Unknown request version."
5808msgstr ""
5809
5810msgid "Unknown scheme in URI"
5811msgstr ""
5812
737b017e
MS
5813msgid "Unknown service name."
5814msgstr "Nome del servizio sconosciuto."
5815
737b017e
MS
5816#, c-format
5817msgid "Unknown version option value: \"%s\"."
5818msgstr "Valore sconosciuto dell'opzione versione: \"%s\"."
5819
737b017e
MS
5820#, c-format
5821msgid "Unsupported 'compression' value \"%s\"."
5822msgstr "Valore di 'compressione' non supportato \"%s\"."
5823
737b017e
MS
5824#, c-format
5825msgid "Unsupported 'document-format' value \"%s\"."
5826msgstr "Valore di 'document-format' non supportato \"%s\"."
5827
737b017e
MS
5828msgid "Unsupported 'job-name' value."
5829msgstr "Valore di 'job-name' non supportato."
5830
737b017e
MS
5831#, c-format
5832msgid "Unsupported character set \"%s\"."
5833msgstr "Il set dei caratteri \"%s\" non è supportato."
5834
737b017e
MS
5835#, c-format
5836msgid "Unsupported compression \"%s\"."
5837msgstr "Compressione non supportata \"%s\"."
5838
737b017e
MS
5839#, c-format
5840msgid "Unsupported document-format \"%s\"."
5841msgstr "Il formato del documento \"%s\" non è supportato."
5842
737b017e
MS
5843#, c-format
5844msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"."
5845msgstr "Il formato del documento \"%s/%s\" non è supportato."
5846
737b017e
MS
5847#, c-format
5848msgid "Unsupported format \"%s\"."
5849msgstr "Il formato \"%s\" non è supportato."
5850
737b017e
MS
5851msgid "Unsupported margins."
5852msgstr "Margini non supportati."
5853
737b017e
MS
5854msgid "Unsupported media value."
5855msgstr "Il valore del supporto non è supportato."
5856
737b017e
MS
5857#, c-format
5858msgid "Unsupported number-up value %d, using number-up=1."
5859msgstr "Il valore %d di number-up non è supportato, usare number-up=1."
5860
737b017e
MS
5861#, c-format
5862msgid "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb."
fa84ca4b
MS
5863msgstr ""
5864"Il valore %s di number-up-layout non è supportato, usare number-up-"
5865"layout=1rtb."
737b017e 5866
737b017e
MS
5867#, c-format
5868msgid "Unsupported page-border value %s, using page-border=none."
5869msgstr "Il valore %s di page-border non è supportato, usare page-border=none."
5870
737b017e
MS
5871msgid "Unsupported raster data."
5872msgstr "I dati del raster non sono supportati."
5873
737b017e
MS
5874msgid "Unsupported value type"
5875msgstr "Tipo di valore non supportato"
5876
737b017e
MS
5877msgid "Upgrade Required"
5878msgstr "È richiesto l'aggiornamento"
5879
737b017e
MS
5880msgid ""
5881"Usage:\n"
5882"\n"
5883" lpadmin [-h server] -d destination\n"
5884" lpadmin [-h server] -x destination\n"
5885" lpadmin [-h server] -p printer [-c add-class] [-i interface] [-m model]\n"
5886" [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n"
5887" [-P ppd-file] [-o name=value]\n"
5888" [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]"
5889msgstr ""
5890"Uso:\n"
5891"\n"
5892" lpadmin [-h server] -d destinazione\n"
5893" lpadmin [-h server] -x destinazione\n"
fa84ca4b
MS
5894" lpadmin [-h server] -p stampante [-c add-class] [-i interfaccia] [-m "
5895"modello]\n"
737b017e
MS
5896" [-r remove-class] [-v dispositivo] [-D descrizione]\n"
5897" [-P ppd-file] [-o nome=valore]\n"
5898" [-u allow:utente,utente] [-u deny:utente,utente]"
5899
737b017e
MS
5900#, c-format
5901msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]"
5902msgstr "Uso: %s job-id utente titolo copie opzioni [file]"
5903
737b017e
MS
5904msgid "Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN"
5905msgstr "Uso: cupsaddsmb [opzioni] stampante1 ... stampanteN"
5906
737b017e
MS
5907msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]"
5908msgstr "Uso: cupsctl [opzioni] [param=valore ... paramN=valoreN]"
5909
737b017e
MS
5910msgid "Usage: cupsd [options]"
5911msgstr "Uso: cupsd [opzioni]"
5912
84987361
MS
5913msgid "Usage: cupsfilter [ options ] [ -- ] filename"
5914msgstr ""
737b017e 5915
737b017e
MS
5916msgid "Usage: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]"
5917msgstr "Uso: cupstestdsc [opzioni] file.ps [... file.ps]"
5918
737b017e
MS
5919msgid ""
5920"Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]"
fa84ca4b 5921msgstr "Uso: cupstestppd [opzioni] file1.ppd[.gz] [... fileN.ppd[.gz]]"
737b017e 5922
737b017e
MS
5923msgid ""
5924"Usage: ippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n"
5925" ippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n"
5926" ippfind --help\n"
5927" ippfind --version"
5928msgstr ""
5929"Uso: ippfind [opzioni] regtype[,subtype][.dominio.] ... [espressione]\n"
5930" ippfind [opzioni] nome[.regtype[.dominio.]] ... [espressione]\n"
5931" ippfind --help\n"
5932" ippfind --version"
5933
737b017e
MS
5934msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]"
5935msgstr "Uso: ipptool [opzioni] URI file [ ... fileN ]"
5936
737b017e
MS
5937msgid "Usage: lpmove job/src dest"
5938msgstr "Uso: lpmove job/src dest"
5939
737b017e
MS
5940msgid ""
5941"Usage: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n"
5942" lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n"
5943" lpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n"
5944" lpoptions [-h server] [-E] -x printer"
5945msgstr ""
5946"Uso: lpoptions [-h server] [-E] -d stampante\n"
5947" lpoptions [-h server] [-E] [-p stampante] -l\n"
5948" lpoptions [-h server] [-E] -p stampante -o opzione[=valore] ...\n"
5949" lpoptions [-h server] [-E] -x stampante"
5950
737b017e
MS
5951msgid ""
5952"Usage: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]"
5953msgstr ""
5954"Uso: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:porta]] [-l] [+intervallo]"
5955
737b017e
MS
5956msgid "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
5957msgstr "Uso: ppdc [opzioni] file.drv [ ... fileN.drv ]"
5958
737b017e
MS
5959msgid "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html"
5960msgstr "Uso: ppdhtml [opzioni] file.drv >file.html"
5961
737b017e
MS
5962msgid "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
5963msgstr "Uso: ppdi [opzioni] file.ppd [ ... fileN.ppd ]"
5964
737b017e
MS
5965msgid "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
5966msgstr "Uso: ppdmerge [opzioni] file.ppd [ ... fileN.ppd ]"
5967
737b017e
MS
5968msgid ""
5969"Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
fa84ca4b 5970msgstr "Uso: ppdpo [opzioni] -o file.po file.drv [ ... fileN.drv ]"
737b017e 5971
737b017e
MS
5972msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]"
5973msgstr "Uso: snmp [host-o-indirizzo-ip]"
5974
737b017e
MS
5975msgid "Value uses indefinite length"
5976msgstr "Il valore utilizza una lunghezza indefinita"
5977
737b017e
MS
5978msgid "VarBind uses indefinite length"
5979msgstr "VarBind utilizza una lunghezza indefinita"
5980
c3355394
MS
5981msgid "Vellum Paper"
5982msgstr ""
5983
737b017e
MS
5984msgid "Version uses indefinite length"
5985msgstr "Version utilizza una lunghezza indefinita"
5986
737b017e
MS
5987msgid "Waiting for job to complete."
5988msgstr "In attesa di lavoro da completare."
5989
737b017e
MS
5990msgid "Waiting for printer to become available."
5991msgstr "In attesa che la stampante ritorni disponibile."
5992
737b017e
MS
5993msgid "Waiting for printer to finish."
5994msgstr "In attesa che la stampante finisca."
5995
737b017e 5996msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed."
fa84ca4b
MS
5997msgstr ""
5998"Attenzione, nessun driver di Windows 2000 della stampante è stato installato."
737b017e 5999
c3355394
MS
6000msgid "Waterproof Fabric"
6001msgstr ""
6002
737b017e
MS
6003msgid "Web Interface is Disabled"
6004msgstr "L'interfaccia web è stata disabilitata"
6005
c3355394
MS
6006msgid "Wet Film"
6007msgstr ""
6008
6009msgid "Windowed Envelope"
6010msgstr ""
6011
737b017e
MS
6012msgid "Yes"
6013msgstr "Sì"
6014
737b017e
MS
6015#, c-format
6016msgid ""
fa84ca4b
MS
6017"You must access this page using the URL <A HREF=\"https://%s:%d%s\">https://"
6018"%s:%d%s</A>."
737b017e 6019msgstr ""
fa84ca4b
MS
6020"Bisogna accedere a questa pagina, usando l'URL <A HREF=\"https://%s:%d%s"
6021"\">https://%s:%d%s</A>."
737b017e 6022
ef8c0810
MS
6023msgid "Z Fold"
6024msgstr ""
6025
b10aebb1
MS
6026msgid "ZPL Label Printer"
6027msgstr "ZPL Label Printer"
6028
6029msgid "Zebra"
6030msgstr "Zebra"
6031
737b017e
MS
6032msgid "aborted"
6033msgstr "interrotto"
6034
44b3f161
MS
6035msgid "accuracy-units"
6036msgstr "Accuracy Units"
6037
6038msgid "accuracy-units.mm"
6039msgstr "Mm"
6040
6041msgid "accuracy-units.nm"
6042msgstr "Nm"
6043
6044msgid "accuracy-units.um"
6045msgstr "Um"
6046
7e7a13a3
MS
6047msgid "baling"
6048msgstr "Bale Output"
6049
44b3f161
MS
6050msgid "baling-type"
6051msgstr "Baling Type"
6052
6053msgid "baling-type.band"
6054msgstr "Band"
6055
6056msgid "baling-type.shrink-wrap"
6057msgstr "Shrink Wrap"
6058
6059msgid "baling-type.wrap"
6060msgstr "Wrap"
6061
6062msgid "baling-when"
6063msgstr "Baling When"
6064
6065msgid "baling-when.after-job"
6066msgstr "After Job"
6067
6068msgid "baling-when.after-sets"
6069msgstr "After Sets"
6070
7e7a13a3
MS
6071msgid "binding"
6072msgstr "Bind Output"
6073
44b3f161
MS
6074msgid "binding-reference-edge"
6075msgstr "Binding Reference Edge"
6076
6077msgid "binding-reference-edge.bottom"
6078msgstr "Bottom"
6079
6080msgid "binding-reference-edge.left"
6081msgstr "Left"
6082
6083msgid "binding-reference-edge.right"
6084msgstr "Right"
6085
6086msgid "binding-reference-edge.top"
6087msgstr "Top"
6088
6089msgid "binding-type"
6090msgstr "Binding Type"
6091
6092msgid "binding-type.adhesive"
6093msgstr "Adhesive"
6094
6095msgid "binding-type.comb"
6096msgstr "Comb"
6097
6098msgid "binding-type.flat"
6099msgstr "Flat"
6100
6101msgid "binding-type.padding"
6102msgstr "Padding"
6103
6104msgid "binding-type.perfect"
6105msgstr "Perfect"
6106
6107msgid "binding-type.spiral"
6108msgstr "Spiral"
6109
6110msgid "binding-type.tape"
6111msgstr "Tape"
6112
6113msgid "binding-type.velo"
6114msgstr "Velo"
6115
737b017e
MS
6116msgid "canceled"
6117msgstr "eliminato"
6118
44b3f161
MS
6119msgid "charge-info-message"
6120msgstr "Charge Info Message"
6121
7e7a13a3
MS
6122msgid "coating"
6123msgstr "Coat Sheets"
6124
44b3f161
MS
6125msgid "coating-sides"
6126msgstr "Coating Sides"
6127
6128msgid "coating-sides.back"
6129msgstr "Back"
6130
6131msgid "coating-sides.both"
6132msgstr "Both"
6133
6134msgid "coating-sides.front"
6135msgstr "Front"
6136
6137msgid "coating-type"
6138msgstr "Coating Type"
6139
6140msgid "coating-type.archival"
6141msgstr "Archival"
6142
6143msgid "coating-type.archival-glossy"
6144msgstr "Archival Glossy"
6145
6146msgid "coating-type.archival-matte"
6147msgstr "Archival Matte"
6148
6149msgid "coating-type.archival-semi-gloss"
6150msgstr "Archival Semi Gloss"
6151
6152msgid "coating-type.glossy"
6153msgstr "Glossy"
6154
6155msgid "coating-type.high-gloss"
6156msgstr "High Gloss"
6157
6158msgid "coating-type.matte"
6159msgstr "Matte"
6160
6161msgid "coating-type.semi-gloss"
6162msgstr "Semi-Gloss"
6163
6164msgid "coating-type.silicone"
6165msgstr "Silicone"
6166
6167msgid "coating-type.translucent"
6168msgstr "Translucent"
6169
737b017e
MS
6170msgid "completed"
6171msgstr "completato"
6172
44b3f161
MS
6173msgid "confirmation-sheet-print"
6174msgstr "Confirmation Sheet Print"
6175
6176msgid "copies"
6177msgstr "Copies"
6178
6179msgid "cover-back"
6180msgstr "Cover Back"
6181
6182msgid "cover-front"
6183msgstr "Cover Front"
6184
6185msgid "cover-sheet-info"
6186msgstr "Cover Sheet Info"
6187
6188msgid "cover-sheet-info-supported.date-time"
6189msgstr "Date Time"
6190
6191msgid "cover-sheet-info-supported.from-name"
6192msgstr "From Name"
6193
6194msgid "cover-sheet-info-supported.logo"
6195msgstr "Logo"
6196
6197msgid "cover-sheet-info-supported.message"
6198msgstr "Message"
6199
6200msgid "cover-sheet-info-supported.organization"
6201msgstr "Organization"
6202
6203msgid "cover-sheet-info-supported.subject"
6204msgstr "Subject"
6205
6206msgid "cover-sheet-info-supported.to-name"
6207msgstr "To Name"
6208
6209msgid "cover-type"
6210msgstr "Cover Type"
6211
6212msgid "cover-type.no-cover"
6213msgstr "No Cover"
6214
6215msgid "cover-type.print-back"
6216msgstr "Print Back"
6217
6218msgid "cover-type.print-both"
6219msgstr "Print Both"
6220
6221msgid "cover-type.print-front"
6222msgstr "Print Front"
6223
6224msgid "cover-type.print-none"
6225msgstr "Print None"
6226
7e7a13a3
MS
6227msgid "covering"
6228msgstr "Cover Output"
6229
44b3f161
MS
6230msgid "covering-name"
6231msgstr "Covering Name"
6232
6233msgid "covering-name.plain"
6234msgstr "Plain"
6235
6236msgid "covering-name.pre-cut"
6237msgstr "Pre Cut"
6238
6239msgid "covering-name.pre-printed"
6240msgstr "Pre Printed"
6241
737b017e
MS
6242msgid "cups-deviced failed to execute."
6243msgstr "cups-deviced ha smesso di funzionare."
6244
737b017e
MS
6245msgid "cups-driverd failed to execute."
6246msgstr "cups-driverd ha smesso di funzionare."
6247
737b017e
MS
6248#, c-format
6249msgid "cupsaddsmb: No PPD file for printer \"%s\" - %s"
6250msgstr "cupsaddsmb: nessun file PPD per la stampante \"%s\" - %s"
6251
737b017e
MS
6252msgid "cupsctl: Cannot set Listen or Port directly."
6253msgstr "cupsctl: non è possibile impostare direttamente Listen o Port."
6254
737b017e
MS
6255#, c-format
6256msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s"
6257msgstr "cupsctl: non è possibile connettersi al server: %s"
6258
737b017e
MS
6259#, c-format
6260msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\""
6261msgstr "cupsctl: opzione sconosciuta \"%s\""
6262
737b017e
MS
6263#, c-format
6264msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\""
6265msgstr "cupsctl: opzione sconosciuta \"-%c\""
6266
737b017e
MS
6267msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option."
6268msgstr "cupsd: dopo l'opzione \"-c\" è previsto il file di configurazione."
6269
737b017e
MS
6270msgid "cupsd: Expected cups-files.conf filename after \"-s\" option."
6271msgstr "cupsd: dopo l'opzione \"-s\" è previsto il file cups-files.conf."
6272
84987361
MS
6273msgid "cupsd: On-demand support not compiled in, running in normal mode."
6274msgstr ""
6275
737b017e
MS
6276msgid "cupsd: Relative cups-files.conf filename not allowed."
6277msgstr "cupsd: non è consentito il file relativo cups-files.conf."
6278
737b017e
MS
6279msgid "cupsd: Unable to get current directory."
6280msgstr "cupsd: non è possibile ottenere la directory corrente."
6281
737b017e
MS
6282msgid "cupsd: Unable to get path to cups-files.conf file."
6283msgstr "cupsd: non è possibile ottenere il path del file cups-files.conf."
6284
737b017e
MS
6285#, c-format
6286msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting."
6287msgstr "cupsd: argomento sconosciuto \"%s\" - operazione interrotta."
6288
737b017e
MS
6289#, c-format
6290msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting."
6291msgstr "cupsd: opzione sconosciuta \"%c\" - operazione interrotta."
6292
737b017e
MS
6293#, c-format
6294msgid "cupsfilter: Invalid document number %d."
6295msgstr "cupsfilter: il numero del documento non è valido %d."
6296
737b017e
MS
6297#, c-format
6298msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d."
6299msgstr "cupsfilter: l'ID del processo non è valido %d."
6300
737b017e
MS
6301msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified."
6302msgstr "cupsfilter: può essere specificato solo un nome del file."
6303
737b017e
MS
6304#, c-format
6305msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s"
6306msgstr "cupsfilter: non è possibile ottenere il file del processo - %s"
6307
737b017e
MS
6308msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option."
6309msgstr "cupstestppd: l'opzione -q non è compatibile con l'opzione -v."
6310
737b017e
MS
6311msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option."
6312msgstr "cupstestppd: l'opzione -v è incompatibile con l'opzione -q."
6313
44b3f161
MS
6314msgid "detailed-status-message"
6315msgstr "Detailed Status Message"
6316
737b017e
MS
6317#, c-format
6318msgid "device for %s/%s: %s"
6319msgstr "dispositivo per %s/%s: %s"
6320
737b017e
MS
6321#, c-format
6322msgid "device for %s: %s"
6323msgstr "dispositivo per %s: %s"
6324
7e7a13a3
MS
6325msgid "document-copies"
6326msgstr "Copies"
737b017e 6327
44b3f161
MS
6328msgid "document-state"
6329msgstr "Document State"
737b017e 6330
44b3f161
MS
6331msgid "document-state-reasons"
6332msgstr "Detailed Document State"
737b017e 6333
44b3f161
MS
6334msgid "document-state-reasons.aborted-by-system"
6335msgstr "Aborted By System"
737b017e 6336
44b3f161
MS
6337msgid "document-state-reasons.canceled-at-device"
6338msgstr "Canceled At Device"
737b017e 6339
44b3f161
MS
6340msgid "document-state-reasons.canceled-by-operator"
6341msgstr "Canceled By Operator"
737b017e 6342
44b3f161
MS
6343msgid "document-state-reasons.canceled-by-user"
6344msgstr "Canceled By User"
737b017e 6345
44b3f161
MS
6346msgid "document-state-reasons.completed-successfully"
6347msgstr "Completed Successfully"
737b017e 6348
44b3f161
MS
6349msgid "document-state-reasons.completed-with-errors"
6350msgstr "Completed With Errors"
737b017e 6351
44b3f161
MS
6352msgid "document-state-reasons.completed-with-warnings"
6353msgstr "Completed With Warnings"
737b017e 6354
44b3f161
MS
6355msgid "document-state-reasons.compression-error"
6356msgstr "Compression Error"
737b017e 6357
44b3f161
MS
6358msgid "document-state-reasons.data-insufficient"
6359msgstr "Data Insufficient"
737b017e 6360
44b3f161
MS
6361msgid "document-state-reasons.digital-signature-did-not-verify"
6362msgstr "Digital Signature Did Not Verify"
737b017e 6363
44b3f161
MS
6364msgid "document-state-reasons.digital-signature-type-not-supported"
6365msgstr "Digital Signature Type Not Supported"
737b017e 6366
44b3f161
MS
6367msgid "document-state-reasons.digital-signature-wait"
6368msgstr "Digital Signature Wait"
737b017e 6369
44b3f161
MS
6370msgid "document-state-reasons.document-access-error"
6371msgstr "Document Access Error"
737b017e 6372
44b3f161
MS
6373msgid "document-state-reasons.document-fetchable"
6374msgstr "Document Fetchable"
737b017e 6375
44b3f161
MS
6376msgid "document-state-reasons.document-format-error"
6377msgstr "Document Format Error"
96be8b6c 6378
44b3f161
MS
6379msgid "document-state-reasons.document-password-error"
6380msgstr "Document Password Error"
737b017e 6381
44b3f161
MS
6382msgid "document-state-reasons.document-permission-error"
6383msgstr "Document Permission Error"
737b017e 6384
44b3f161
MS
6385msgid "document-state-reasons.document-security-error"
6386msgstr "Document Security Error"
737b017e 6387
44b3f161
MS
6388msgid "document-state-reasons.document-unprintable-error"
6389msgstr "Document Unprintable Error"
737b017e 6390
44b3f161
MS
6391msgid "document-state-reasons.errors-detected"
6392msgstr "Errors Detected"
737b017e 6393
44b3f161
MS
6394msgid "document-state-reasons.incoming"
6395msgstr "Incoming"
737b017e 6396
44b3f161
MS
6397msgid "document-state-reasons.interpreting"
6398msgstr "Interpreting"
737b017e 6399
44b3f161
MS
6400msgid "document-state-reasons.none"
6401msgstr "None"
737b017e 6402
44b3f161
MS
6403msgid "document-state-reasons.outgoing"
6404msgstr "Outgoing"
737b017e 6405
44b3f161
MS
6406msgid "document-state-reasons.printing"
6407msgstr "Printing"
737b017e 6408
44b3f161
MS
6409msgid "document-state-reasons.processing-to-stop-point"
6410msgstr "Processing To Stop Point"
737b017e 6411
44b3f161
MS
6412msgid "document-state-reasons.queued"
6413msgstr "Queued"
737b017e 6414
44b3f161
MS
6415msgid "document-state-reasons.queued-for-marker"
6416msgstr "Queued For Marker"
737b017e 6417
44b3f161
MS
6418msgid "document-state-reasons.queued-in-device"
6419msgstr "Queued In Device"
737b017e 6420
44b3f161
MS
6421msgid "document-state-reasons.resources-are-not-ready"
6422msgstr "Resources Are Not Ready"
737b017e 6423
44b3f161
MS
6424msgid "document-state-reasons.resources-are-not-supported"
6425msgstr "Resources Are Not Supported"
737b017e 6426
44b3f161
MS
6427msgid "document-state-reasons.submission-interrupted"
6428msgstr "Submission Interrupted"
737b017e 6429
44b3f161
MS
6430msgid "document-state-reasons.transforming"
6431msgstr "Transforming"
737b017e 6432
44b3f161
MS
6433msgid "document-state-reasons.unsupported-compression"
6434msgstr "Unsupported Compression"
737b017e 6435
44b3f161
MS
6436msgid "document-state-reasons.unsupported-document-format"
6437msgstr "Unsupported Document Format"
737b017e 6438
44b3f161
MS
6439msgid "document-state-reasons.warnings-detected"
6440msgstr "Warnings Detected"
737b017e 6441
44b3f161
MS
6442msgid "document-state.3"
6443msgstr "Pending"
737b017e 6444
44b3f161
MS
6445msgid "document-state.5"
6446msgstr "Processing"
737b017e 6447
44b3f161
MS
6448msgid "document-state.6"
6449msgstr "Processing Stopped"
737b017e 6450
44b3f161
MS
6451msgid "document-state.7"
6452msgstr "Canceled"
737b017e 6453
44b3f161
MS
6454msgid "document-state.8"
6455msgstr "Aborted"
737b017e 6456
44b3f161
MS
6457msgid "document-state.9"
6458msgstr "Completed"
737b017e 6459
44b3f161
MS
6460msgid "error-index uses indefinite length"
6461msgstr "error-index utilizza una lunghezza indefinita"
737b017e 6462
44b3f161
MS
6463msgid "error-status uses indefinite length"
6464msgstr "error-status utilizza una lunghezza indefinita"
737b017e 6465
44b3f161
MS
6466msgid "feed-orientation"
6467msgstr "Feed Orientation"
737b017e 6468
44b3f161
MS
6469msgid "feed-orientation.long-edge-first"
6470msgstr "Long Edge First"
737b017e 6471
44b3f161
MS
6472msgid "feed-orientation.short-edge-first"
6473msgstr "Short Edge First"
737b017e 6474
44b3f161
MS
6475msgid "fetch-status-code"
6476msgstr "Fetch Status Code"
737b017e 6477
44b3f161
MS
6478msgid "finishing-template"
6479msgstr "Finishing Template"
0d117484 6480
44b3f161
MS
6481msgid "finishing-template.bale"
6482msgstr "Bale"
737b017e 6483
44b3f161
MS
6484msgid "finishing-template.bind"
6485msgstr "Bind"
737b017e 6486
44b3f161
MS
6487msgid "finishing-template.bind-bottom"
6488msgstr "Bind Bottom"
737b017e 6489
44b3f161
MS
6490msgid "finishing-template.bind-left"
6491msgstr "Bind Left"
737b017e 6492
44b3f161
MS
6493msgid "finishing-template.bind-right"
6494msgstr "Bind Right"
737b017e 6495
44b3f161
MS
6496msgid "finishing-template.bind-top"
6497msgstr "Bind Top"
737b017e 6498
44b3f161
MS
6499msgid "finishing-template.booklet-maker"
6500msgstr "Booklet Maker"
6501
6502msgid "finishing-template.coat"
6503msgstr "Coat"
6504
6505msgid "finishing-template.cover"
6506msgstr "Cover"
6507
6508msgid "finishing-template.edge-stitch"
6509msgstr "Edge Stitch"
6510
6511msgid "finishing-template.edge-stitch-bottom"
6512msgstr "Edge Stitch Bottom"
6513
6514msgid "finishing-template.edge-stitch-left"
6515msgstr "Edge Stitch Left"
6516
6517msgid "finishing-template.edge-stitch-right"
6518msgstr "Edge Stitch Right"
6519
6520msgid "finishing-template.edge-stitch-top"
6521msgstr "Edge Stitch Top"
6522
6523msgid "finishing-template.fold"
6524msgstr "Fold"
6525
6526msgid "finishing-template.fold-accordion"
6527msgstr "Fold Accordion"
6528
6529msgid "finishing-template.fold-double-gate"
6530msgstr "Fold Double Gate"
6531
6532msgid "finishing-template.fold-engineering-z"
6533msgstr "Fold Engineering Z"
6534
6535msgid "finishing-template.fold-gate"
6536msgstr "Fold Gate"
6537
6538msgid "finishing-template.fold-half"
6539msgstr "Fold Half"
6540
6541msgid "finishing-template.fold-half-z"
6542msgstr "Fold Half Z"
6543
6544msgid "finishing-template.fold-left-gate"
6545msgstr "Fold Left Gate"
6546
6547msgid "finishing-template.fold-letter"
6548msgstr "Fold Letter"
6549
6550msgid "finishing-template.fold-parallel"
6551msgstr "Fold Parallel"
6552
6553msgid "finishing-template.fold-poster"
6554msgstr "Fold Poster"
6555
6556msgid "finishing-template.fold-right-gate"
6557msgstr "Fold Right Gate"
6558
6559msgid "finishing-template.fold-z"
6560msgstr "Fold Z"
6561
6562msgid "finishing-template.jdf-f10-1"
6563msgstr "JDF F10 1"
6564
6565msgid "finishing-template.jdf-f10-2"
6566msgstr "JDF F10 2"
6567
6568msgid "finishing-template.jdf-f10-3"
6569msgstr "JDF F10 3"
6570
6571msgid "finishing-template.jdf-f12-1"
6572msgstr "JDF F12 1"
6573
6574msgid "finishing-template.jdf-f12-10"
6575msgstr "JDF F12 10"
6576
6577msgid "finishing-template.jdf-f12-11"
6578msgstr "JDF F12 11"
6579
6580msgid "finishing-template.jdf-f12-12"
6581msgstr "JDF F12 12"
6582
6583msgid "finishing-template.jdf-f12-13"
6584msgstr "JDF F12 13"
6585
6586msgid "finishing-template.jdf-f12-14"
6587msgstr "JDF F12 14"
6588
6589msgid "finishing-template.jdf-f12-2"
6590msgstr "JDF F12 2"
6591
6592msgid "finishing-template.jdf-f12-3"
6593msgstr "JDF F12 3"
6594
6595msgid "finishing-template.jdf-f12-4"
6596msgstr "JDF F12 4"
6597
6598msgid "finishing-template.jdf-f12-5"
6599msgstr "JDF F12 5"
6600
6601msgid "finishing-template.jdf-f12-6"
6602msgstr "JDF F12 6"
6603
6604msgid "finishing-template.jdf-f12-7"
6605msgstr "JDF F12 7"
6606
6607msgid "finishing-template.jdf-f12-8"
6608msgstr "JDF F12 8"
6609
6610msgid "finishing-template.jdf-f12-9"
6611msgstr "JDF F12 9"
6612
6613msgid "finishing-template.jdf-f14-1"
6614msgstr "JDF F14 1"
6615
6616msgid "finishing-template.jdf-f16-1"
6617msgstr "JDF F16 1"
6618
6619msgid "finishing-template.jdf-f16-10"
6620msgstr "JDF F16 10"
6621
6622msgid "finishing-template.jdf-f16-11"
6623msgstr "JDF F16 11"
6624
6625msgid "finishing-template.jdf-f16-12"
6626msgstr "JDF F16 12"
6627
6628msgid "finishing-template.jdf-f16-13"
6629msgstr "JDF F16 13"
6630
6631msgid "finishing-template.jdf-f16-14"
6632msgstr "JDF F16 14"
6633
6634msgid "finishing-template.jdf-f16-2"
6635msgstr "JDF F16 2"
6636
6637msgid "finishing-template.jdf-f16-3"
6638msgstr "JDF F16 3"
6639
6640msgid "finishing-template.jdf-f16-4"
6641msgstr "JDF F16 4"
6642
6643msgid "finishing-template.jdf-f16-5"
6644msgstr "JDF F16 5"
6645
6646msgid "finishing-template.jdf-f16-6"
6647msgstr "JDF F16 6"
6648
6649msgid "finishing-template.jdf-f16-7"
6650msgstr "JDF F16 7"
6651
6652msgid "finishing-template.jdf-f16-8"
6653msgstr "JDF F16 8"
6654
6655msgid "finishing-template.jdf-f16-9"
6656msgstr "JDF F16 9"
6657
6658msgid "finishing-template.jdf-f18-1"
6659msgstr "JDF F18 1"
6660
6661msgid "finishing-template.jdf-f18-2"
6662msgstr "JDF F18 2"
6663
6664msgid "finishing-template.jdf-f18-3"
6665msgstr "JDF F18 3"
6666
6667msgid "finishing-template.jdf-f18-4"
6668msgstr "JDF F18 4"
6669
6670msgid "finishing-template.jdf-f18-5"
6671msgstr "JDF F18 5"
6672
6673msgid "finishing-template.jdf-f18-6"
6674msgstr "JDF F18 6"
6675
6676msgid "finishing-template.jdf-f18-7"
6677msgstr "JDF F18 7"
6678
6679msgid "finishing-template.jdf-f18-8"
6680msgstr "JDF F18 8"
6681
6682msgid "finishing-template.jdf-f18-9"
6683msgstr "JDF F18 9"
6684
6685msgid "finishing-template.jdf-f2-1"
6686msgstr "JDF F2 1"
6687
6688msgid "finishing-template.jdf-f20-1"
6689msgstr "JDF F20 1"
6690
6691msgid "finishing-template.jdf-f20-2"
6692msgstr "JDF F20 2"
6693
6694msgid "finishing-template.jdf-f24-1"
6695msgstr "JDF F24 1"
6696
6697msgid "finishing-template.jdf-f24-10"
6698msgstr "JDF F24 10"
6699
6700msgid "finishing-template.jdf-f24-11"
6701msgstr "JDF F24 11"
6702
6703msgid "finishing-template.jdf-f24-2"
6704msgstr "JDF F24 2"
6705
6706msgid "finishing-template.jdf-f24-3"
6707msgstr "JDF F24 3"
6708
6709msgid "finishing-template.jdf-f24-4"
6710msgstr "JDF F24 4"
6711
6712msgid "finishing-template.jdf-f24-5"
6713msgstr "JDF F24 5"
6714
6715msgid "finishing-template.jdf-f24-6"
6716msgstr "JDF F24 6"
6717
6718msgid "finishing-template.jdf-f24-7"
6719msgstr "JDF F24 7"
6720
6721msgid "finishing-template.jdf-f24-8"
6722msgstr "JDF F24 8"
6723
6724msgid "finishing-template.jdf-f24-9"
6725msgstr "JDF F24 9"
6726
6727msgid "finishing-template.jdf-f28-1"
6728msgstr "JDF F28 1"
6729
6730msgid "finishing-template.jdf-f32-1"
6731msgstr "JDF F32 1"
6732
6733msgid "finishing-template.jdf-f32-2"
6734msgstr "JDF F32 2"
6735
6736msgid "finishing-template.jdf-f32-3"
6737msgstr "JDF F32 3"
6738
6739msgid "finishing-template.jdf-f32-4"
6740msgstr "JDF F32 4"
6741
6742msgid "finishing-template.jdf-f32-5"
6743msgstr "JDF F32 5"
6744
6745msgid "finishing-template.jdf-f32-6"
6746msgstr "JDF F32 6"
6747
6748msgid "finishing-template.jdf-f32-7"
6749msgstr "JDF F32 7"
6750
6751msgid "finishing-template.jdf-f32-8"
6752msgstr "JDF F32 8"
6753
6754msgid "finishing-template.jdf-f32-9"
6755msgstr "JDF F32 9"
6756
6757msgid "finishing-template.jdf-f36-1"
6758msgstr "JDF F36 1"
6759
6760msgid "finishing-template.jdf-f36-2"
6761msgstr "JDF F36 2"
6762
6763msgid "finishing-template.jdf-f4-1"
6764msgstr "JDF F4 1"
6765
6766msgid "finishing-template.jdf-f4-2"
6767msgstr "JDF F4 2"
6768
6769msgid "finishing-template.jdf-f40-1"
6770msgstr "JDF F40 1"
6771
6772msgid "finishing-template.jdf-f48-1"
6773msgstr "JDF F48 1"
6774
6775msgid "finishing-template.jdf-f48-2"
6776msgstr "JDF F48 2"
6777
6778msgid "finishing-template.jdf-f6-1"
6779msgstr "JDF F6 1"
6780
6781msgid "finishing-template.jdf-f6-2"
6782msgstr "JDF F6 2"
6783
6784msgid "finishing-template.jdf-f6-3"
6785msgstr "JDF F6 3"
6786
6787msgid "finishing-template.jdf-f6-4"
6788msgstr "JDF F6 4"
6789
6790msgid "finishing-template.jdf-f6-5"
6791msgstr "JDF F6 5"
6792
6793msgid "finishing-template.jdf-f6-6"
6794msgstr "JDF F6 6"
6795
6796msgid "finishing-template.jdf-f6-7"
6797msgstr "JDF F6 7"
6798
6799msgid "finishing-template.jdf-f6-8"
6800msgstr "JDF F6 8"
6801
6802msgid "finishing-template.jdf-f64-1"
6803msgstr "JDF F64 1"
6804
6805msgid "finishing-template.jdf-f64-2"
6806msgstr "JDF F64 2"
6807
6808msgid "finishing-template.jdf-f8-1"
6809msgstr "JDF F8 1"
6810
6811msgid "finishing-template.jdf-f8-2"
6812msgstr "JDF F8 2"
6813
6814msgid "finishing-template.jdf-f8-3"
6815msgstr "JDF F8 3"
6816
6817msgid "finishing-template.jdf-f8-4"
6818msgstr "JDF F8 4"
6819
6820msgid "finishing-template.jdf-f8-5"
6821msgstr "JDF F8 5"
6822
6823msgid "finishing-template.jdf-f8-6"
6824msgstr "JDF F8 6"
6825
6826msgid "finishing-template.jdf-f8-7"
6827msgstr "JDF F8 7"
6828
6829msgid "finishing-template.jog-offset"
6830msgstr "Jog Offset"
6831
6832msgid "finishing-template.laminate"
6833msgstr "Laminate"
6834
6835msgid "finishing-template.punch"
6836msgstr "Punch"
6837
6838msgid "finishing-template.punch-bottom-left"
6839msgstr "Punch Bottom Left"
6840
6841msgid "finishing-template.punch-bottom-right"
6842msgstr "Punch Bottom Right"
6843
6844msgid "finishing-template.punch-dual-bottom"
6845msgstr "Punch Dual Bottom"
6846
6847msgid "finishing-template.punch-dual-left"
6848msgstr "Punch Dual Left"
6849
6850msgid "finishing-template.punch-dual-right"
6851msgstr "Punch Dual Right"
6852
6853msgid "finishing-template.punch-dual-top"
6854msgstr "Punch Dual Top"
6855
6856msgid "finishing-template.punch-multiple-bottom"
6857msgstr "Punch Multiple Bottom"
6858
6859msgid "finishing-template.punch-multiple-left"
6860msgstr "Punch Multiple Left"
6861
6862msgid "finishing-template.punch-multiple-right"
6863msgstr "Punch Multiple Right"
6864
6865msgid "finishing-template.punch-multiple-top"
6866msgstr "Punch Multiple Top"
6867
6868msgid "finishing-template.punch-quad-bottom"
6869msgstr "Punch Quad Bottom"
6870
6871msgid "finishing-template.punch-quad-left"
6872msgstr "Punch Quad Left"
6873
6874msgid "finishing-template.punch-quad-right"
6875msgstr "Punch Quad Right"
6876
6877msgid "finishing-template.punch-quad-top"
6878msgstr "Punch Quad Top"
6879
6880msgid "finishing-template.punch-top-left"
6881msgstr "Punch Top Left"
6882
6883msgid "finishing-template.punch-top-right"
6884msgstr "Punch Top Right"
6885
6886msgid "finishing-template.punch-triple-bottom"
6887msgstr "Punch Triple Bottom"
6888
6889msgid "finishing-template.punch-triple-left"
6890msgstr "Punch Triple Left"
6891
6892msgid "finishing-template.punch-triple-right"
6893msgstr "Punch Triple Right"
6894
6895msgid "finishing-template.punch-triple-top"
6896msgstr "Punch Triple Top"
6897
6898msgid "finishing-template.saddle-stitch"
6899msgstr "Saddle Stitch"
6900
6901msgid "finishing-template.staple"
6902msgstr "Staple"
6903
6904msgid "finishing-template.staple-bottom-left"
6905msgstr "Staple Bottom Left"
6906
6907msgid "finishing-template.staple-bottom-right"
6908msgstr "Staple Bottom Right"
6909
6910msgid "finishing-template.staple-dual-bottom"
6911msgstr "Staple Dual Bottom"
6912
6913msgid "finishing-template.staple-dual-left"
6914msgstr "Staple Dual Left"
6915
6916msgid "finishing-template.staple-dual-right"
6917msgstr "Staple Dual Right"
6918
6919msgid "finishing-template.staple-dual-top"
6920msgstr "Staple Dual Top"
6921
6922msgid "finishing-template.staple-top-left"
6923msgstr "Staple Top Left"
6924
6925msgid "finishing-template.staple-top-right"
6926msgstr "Staple Top Right"
6927
6928msgid "finishing-template.staple-triple-bottom"
6929msgstr "Staple Triple Bottom"
6930
6931msgid "finishing-template.staple-triple-left"
6932msgstr "Staple Triple Left"
6933
6934msgid "finishing-template.staple-triple-right"
6935msgstr "Staple Triple Right"
6936
6937msgid "finishing-template.staple-triple-top"
6938msgstr "Staple Triple Top"
6939
6940msgid "finishing-template.trim"
6941msgstr "Trim"
6942
6943msgid "finishing-template.trim-after-copies"
6944msgstr "Trim After Copies"
6945
6946msgid "finishing-template.trim-after-documents"
6947msgstr "Trim After Documents"
6948
6949msgid "finishing-template.trim-after-job"
6950msgstr "Trim After Job"
6951
6952msgid "finishing-template.trim-after-pages"
6953msgstr "Trim After Pages"
6954
6955msgid "finishings"
6956msgstr "Finishings"
6957
6958msgid "finishings-col"
6959msgstr "Finishings"
6960
6961msgid "finishings.10"
6962msgstr "Fold"
6963
6964msgid "finishings.100"
6965msgstr "Fold Z"
6966
6967msgid "finishings.101"
6968msgstr "Fold Engineering Z"
6969
6970msgid "finishings.11"
6971msgstr "Trim"
6972
6973msgid "finishings.12"
6974msgstr "Bale"
6975
6976msgid "finishings.13"
6977msgstr "Booklet Maker"
6978
6979msgid "finishings.14"
6980msgstr "Jog Offset"
6981
6982msgid "finishings.15"
6983msgstr "Coat"
6984
6985msgid "finishings.16"
6986msgstr "Laminate"
6987
6988msgid "finishings.20"
6989msgstr "Staple Top Left"
6990
6991msgid "finishings.21"
6992msgstr "Staple Bottom Left"
6993
6994msgid "finishings.22"
6995msgstr "Staple Top Right"
6996
6997msgid "finishings.23"
6998msgstr "Staple Bottom Right"
6999
7000msgid "finishings.24"
7001msgstr "Edge Stitch Left"
7002
7003msgid "finishings.25"
7004msgstr "Edge Stitch Top"
7005
7006msgid "finishings.26"
7007msgstr "Edge Stitch Right"
7008
7009msgid "finishings.27"
7010msgstr "Edge Stitch Bottom"
7011
7012msgid "finishings.28"
7013msgstr "Staple Dual Left"
7014
7015msgid "finishings.29"
7016msgstr "Staple Dual Top"
7017
7018msgid "finishings.3"
7019msgstr "None"
7020
7021msgid "finishings.30"
7022msgstr "Staple Dual Right"
7023
7024msgid "finishings.31"
7025msgstr "Staple Dual Bottom"
7026
7027msgid "finishings.32"
7028msgstr "Staple Triple Left"
7029
7030msgid "finishings.33"
7031msgstr "Staple Triple Top"
7032
7033msgid "finishings.34"
7034msgstr "Staple Triple Right"
7035
7036msgid "finishings.35"
7037msgstr "Staple Triple Bottom"
7038
7039msgid "finishings.4"
7040msgstr "Staple"
7041
7042msgid "finishings.5"
7043msgstr "Punch"
7044
7045msgid "finishings.50"
7046msgstr "Bind Left"
7047
7048msgid "finishings.51"
7049msgstr "Bind Top"
7050
7051msgid "finishings.52"
7052msgstr "Bind Right"
7053
7054msgid "finishings.53"
7055msgstr "Bind Bottom"
7056
7057msgid "finishings.6"
7058msgstr "Cover"
7059
7060msgid "finishings.60"
7061msgstr "Trim After Pages"
7062
7063msgid "finishings.61"
7064msgstr "Trim After Documents"
7065
7066msgid "finishings.62"
7067msgstr "Trim After Copies"
7068
7069msgid "finishings.63"
7070msgstr "Trim After Job"
7071
7072msgid "finishings.7"
7073msgstr "Bind"
7074
7075msgid "finishings.70"
7076msgstr "Punch Top Left"
7077
7078msgid "finishings.71"
7079msgstr "Punch Bottom Left"
7080
7081msgid "finishings.72"
7082msgstr "Punch Top Right"
7083
7084msgid "finishings.73"
7085msgstr "Punch Bottom Right"
7086
7087msgid "finishings.74"
7088msgstr "Punch Dual Left"
7089
7090msgid "finishings.75"
7091msgstr "Punch Dual Top"
7092
7093msgid "finishings.76"
7094msgstr "Punch Dual Right"
7095
7096msgid "finishings.77"
7097msgstr "Punch Dual Bottom"
7098
7099msgid "finishings.78"
7100msgstr "Punch Triple Left"
7101
7102msgid "finishings.79"
7103msgstr "Punch Triple Top"
7104
7105msgid "finishings.8"
7106msgstr "Saddle Stitch"
7107
7108msgid "finishings.80"
7109msgstr "Punch Triple Right"
7110
7111msgid "finishings.81"
7112msgstr "Punch Triple Bottom"
7113
7114msgid "finishings.82"
7115msgstr "Punch Quad Left"
7116
7117msgid "finishings.83"
7118msgstr "Punch Quad Top"
7119
7120msgid "finishings.84"
7121msgstr "Punch Quad Right"
7122
7123msgid "finishings.85"
7124msgstr "Punch Quad Bottom"
7125
7126msgid "finishings.86"
7127msgstr "Punch Multiple Left"
7128
7129msgid "finishings.87"
7130msgstr "Punch Multiple Top"
7131
7132msgid "finishings.88"
7133msgstr "Punch Multiple Right"
7134
7135msgid "finishings.89"
7136msgstr "Punch Multiple Bottom"
7137
7138msgid "finishings.9"
7139msgstr "Edge Stitch"
7140
7141msgid "finishings.90"
7142msgstr "Fold Accordion"
7143
7144msgid "finishings.91"
7145msgstr "Fold Double Gate"
7146
7147msgid "finishings.92"
7148msgstr "Fold Gate"
7149
7150msgid "finishings.93"
7151msgstr "Fold Half"
7152
7153msgid "finishings.94"
7154msgstr "Fold Half Z"
7155
7156msgid "finishings.95"
7157msgstr "Fold Left Gate"
7158
7159msgid "finishings.96"
7160msgstr "Fold Letter"
7161
7162msgid "finishings.97"
7163msgstr "Fold Parallel"
7164
7165msgid "finishings.98"
7166msgstr "Fold Poster"
7167
7168msgid "finishings.99"
7169msgstr "Fold Right Gate"
7170
7e7a13a3
MS
7171msgid "folding"
7172msgstr "Fold"
7173
44b3f161
MS
7174msgid "folding-direction"
7175msgstr "Folding Direction"
7176
7177msgid "folding-direction.inward"
7178msgstr "Inward"
7179
7180msgid "folding-direction.outward"
7181msgstr "Outward"
7182
7e7a13a3
MS
7183msgid "folding-offset"
7184msgstr "Fold Position"
7185
44b3f161
MS
7186msgid "folding-reference-edge"
7187msgstr "Folding Reference Edge"
7188
7189msgid "folding-reference-edge.bottom"
7190msgstr "Bottom"
7191
7192msgid "folding-reference-edge.left"
7193msgstr "Left"
7194
7195msgid "folding-reference-edge.right"
7196msgstr "Right"
7197
7198msgid "folding-reference-edge.top"
7199msgstr "Top"
7200
7201msgid "font-name-requested"
7202msgstr "Font Name"
7203
7204msgid "font-size-requested"
7205msgstr "Font Size"
7206
7207msgid "force-front-side"
7208msgstr "Force Front Side"
7209
7e7a13a3
MS
7210msgid "from-name"
7211msgstr "From Name"
7212
44b3f161
MS
7213msgid "held"
7214msgstr "svolto"
7215
7216msgid "help\t\tGet help on commands."
7217msgstr "help\t\tOttenere un aiuto per i comandi."
7218
44b3f161
MS
7219msgid "idle"
7220msgstr "inattiva"
7221
7222msgid "imposition-template"
7223msgstr "Imposition Template"
7224
7225msgid "imposition-template.none"
7226msgstr "None"
7227
7228msgid "imposition-template.signature"
7229msgstr "Signature"
7230
7231msgid "input-attributes"
7232msgstr "Input Attributes"
7233
7e7a13a3
MS
7234msgid "input-auto-scaling"
7235msgstr "Scan Auto Scaling"
7236
7237msgid "input-auto-skew-correction"
7238msgstr "Scan Auto Skew Correction"
7239
7240msgid "input-brightness"
7241msgstr "Scan Brightness"
7242
44b3f161
MS
7243msgid "input-color-mode"
7244msgstr "Input Color Mode"
7245
7246msgid "input-color-mode.auto"
7247msgstr "Automatic"
7248
7249msgid "input-color-mode.bi-level"
7250msgstr "Bi-Level"
7251
7252msgid "input-color-mode.cmyk_16"
7253msgstr "CMYK 16"
7254
7255msgid "input-color-mode.cmyk_8"
7256msgstr "CMYK 8"
7257
7258msgid "input-color-mode.color"
7259msgstr "Color"
7260
7261msgid "input-color-mode.color_8"
7262msgstr "Color 8"
7263
7264msgid "input-color-mode.monochrome"
7265msgstr "Monochrome"
7266
7267msgid "input-color-mode.monochrome_16"
7268msgstr "Monochrome 16"
7269
7270msgid "input-color-mode.monochrome_4"
7271msgstr "Monochrome 4"
7272
7273msgid "input-color-mode.monochrome_8"
7274msgstr "Monochrome 8"
7275
7276msgid "input-color-mode.rgb_16"
7277msgstr "RGB 16"
7278
7279msgid "input-color-mode.rgba_16"
7280msgstr "RGBA 16"
7281
7282msgid "input-color-mode.rgba_8"
7283msgstr "RGBA 8"
7284
7285msgid "input-content-type"
7286msgstr "Input Content Type"
7287
7288msgid "input-content-type.auto"
7289msgstr "Automatic"
7290
7291msgid "input-content-type.halftone"
7292msgstr "Halftone"
7293
7294msgid "input-content-type.line-art"
7295msgstr "Line Art"
7296
7297msgid "input-content-type.magazine"
7298msgstr "Magazine"
7299
7300msgid "input-content-type.photo"
7301msgstr "Photo"
7302
7303msgid "input-content-type.text"
7304msgstr "Text"
7305
7306msgid "input-content-type.text-and-photo"
7307msgstr "Text And Photo"
7308
7e7a13a3
MS
7309msgid "input-contrast"
7310msgstr "Scan Contrast"
7311
44b3f161
MS
7312msgid "input-film-scan-mode"
7313msgstr "Input Film Scan Mode"
7314
7315msgid "input-film-scan-mode.black-and-white-negative-film"
7316msgstr "Black And White Negative Film"
7317
7318msgid "input-film-scan-mode.color-negative-film"
7319msgstr "Color Negative Film"
7320
7321msgid "input-film-scan-mode.color-slide-film"
7322msgstr "Color Slide Film"
7323
7324msgid "input-film-scan-mode.not-applicable"
7325msgstr "Not Applicable"
7326
7e7a13a3
MS
7327msgid "input-images-to-transfer"
7328msgstr "Scan Images To Transfer"
7329
44b3f161
MS
7330msgid "input-media"
7331msgstr "Input Media"
7332
7333msgid "input-media.auto"
7334msgstr "Automatic"
7335
7336msgid "input-orientation-requested"
7337msgstr "Input Orientation"
7338
7339msgid "input-quality"
7340msgstr "Input Quality"
7341
7e7a13a3
MS
7342msgid "input-resolution"
7343msgstr "Scan Resolution"
7344
7345msgid "input-scaling-height"
7346msgstr "Scan Scaling Height"
7347
7348msgid "input-scaling-width"
7349msgstr "Scan Scaling Width"
7350
7351msgid "input-scan-regions"
7352msgstr "Scan Regions"
7353
7354msgid "input-sharpness"
7355msgstr "Scan Sharpness"
7356
44b3f161
MS
7357msgid "input-sides"
7358msgstr "Input Sides"
7359
7360msgid "input-source"
7361msgstr "Input Source"
7362
7363msgid "input-source.adf"
7364msgstr "Adf"
7365
7366msgid "input-source.film-reader"
7367msgstr "Film Reader"
7368
7369msgid "input-source.platen"
7370msgstr "Platen"
7371
7e7a13a3
MS
7372msgid "insert-after-page-number"
7373msgstr "Insert Page Number"
7374
7375msgid "insert-count"
7376msgstr "Insert Count"
7377
44b3f161
MS
7378msgid "insert-sheet"
7379msgstr "Insert Sheet"
7380
44b3f161
MS
7381#, c-format
7382msgid "ippfind: Bad regular expression: %s"
7383msgstr "ippfind: l'espressione regolare non è valida: %s"
7384
7385msgid "ippfind: Cannot use --and after --or."
7386msgstr "ippfind: non è possibile usare --and dopo --or."
7387
7388#, c-format
7389msgid "ippfind: Expected key name after %s."
7390msgstr "ippfind: è previsto il nome della chiave dopo %s."
7391
7392#, c-format
7393msgid "ippfind: Expected port range after %s."
7394msgstr "ippfind: è previsto un intervallo di porte dopo %s."
7395
7396#, c-format
7397msgid "ippfind: Expected program after %s."
7398msgstr "ippfind: è previsto un programma dopo %s."
7399
7400#, c-format
7401msgid "ippfind: Expected semi-colon after %s."
7402msgstr "ippfind: è previsto un punto e virgola dopo %s. "
7403
7404msgid "ippfind: Missing close brace in substitution."
7405msgstr "ippfind: manca parentesi graffa di chiusura in sostituzione."
7406
7407msgid "ippfind: Missing close parenthesis."
7408msgstr "ippfind: mancano le parentesi chiuse."
7409
7410msgid "ippfind: Missing expression before \"--and\"."
7411msgstr "ippfind: manca l'espressione prima di \"--and\"."
7412
7413msgid "ippfind: Missing expression before \"--or\"."
7414msgstr "ippfind: manca l'espressione prima di \"--or\"."
7415
7416#, c-format
7417msgid "ippfind: Missing key name after %s."
7418msgstr "ippfind: manca il nome della chiave dopo %s."
7419
7420msgid "ippfind: Missing open parenthesis."
7421msgstr "ippfind: mancano le parentesi aperte."
7422
7423#, c-format
7424msgid "ippfind: Missing program after %s."
7425msgstr "ippfind: manca il programma dopo %s."
7426
7427#, c-format
7428msgid "ippfind: Missing regular expression after %s."
7429msgstr "ippfind: manca l'espressione regolare dopo %s."
7430
7431#, c-format
7432msgid "ippfind: Missing semi-colon after %s."
7433msgstr "ippfind: manca il punto e virgola dopo %s."
7434
7435msgid "ippfind: Out of memory."
7436msgstr "ippfind: memoria insufficiente."
7437
7438msgid "ippfind: Too many parenthesis."
7439msgstr "ippfind: troppe parentesi."
7440
7441#, c-format
7442msgid "ippfind: Unable to browse or resolve: %s"
7443msgstr "ippfind: non è possibile visualizzare oppure risolvere: %s"
7444
7445#, c-format
7446msgid "ippfind: Unable to execute \"%s\": %s"
7447msgstr "ippfind: non è possibile eseguire \"%s\": %s"
7448
7449#, c-format
7450msgid "ippfind: Unable to use Bonjour: %s"
7451msgstr "ippfind: non è possibile utilizzare Bonjour: %s"
7452
7453#, c-format
7454msgid "ippfind: Unknown variable \"{%s}\"."
7455msgstr "ippfind: variabile sconosciuta \"{%s}\"."
7456
7457msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"-P\" and \"-X\"."
7458msgstr ""
7459
7460#, c-format
7461msgid "ipptool: Bad URI - %s."
7462msgstr "ipptool: l'URI non è valido - %s."
7463
7464msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"."
7465msgstr "ipptool: secondi non validi per \"-i\"."
7466
7467msgid "ipptool: May only specify a single URI."
7468msgstr "ipptool: può specificare solo un singolo URI."
7469
7470msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"."
7471msgstr "ipptool: conteggio mancante per \"-n\"."
7472
7473msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"."
7474msgstr "ipptool: manca il file per \"-f\"."
7475
7476msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"."
7477msgstr "ipptool: manca nome=valore per \"-d\"."
7478
7479msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"."
7480msgstr "ipptool: mancano i secondi per \"-i\"."
7481
7482msgid "ipptool: URI required before test file."
7483msgstr "ipptool: l'URI è richiesto prima del file di testo."
7484
7485#, c-format
7486msgid "ipptool: Unknown option \"-%c\"."
7487msgstr "ipptool: opzione sconosciuta \"-%c\"."
7488
7489msgid "job-account-id"
7490msgstr "Job Account ID"
7491
7492msgid "job-account-type"
7493msgstr "Job Account Type"
7494
7495msgid "job-account-type.general"
7496msgstr "General"
7497
7498msgid "job-account-type.group"
7499msgstr "Group"
7500
7501msgid "job-account-type.none"
7502msgstr "None"
7503
7504msgid "job-accounting-output-bin"
7505msgstr "Job Accounting Output Bin"
7506
7507msgid "job-accounting-sheets"
7508msgstr "Job Accounting Sheets"
7509
7510msgid "job-accounting-sheets-type"
7511msgstr "Job Accounting Sheets Type"
7512
7513msgid "job-accounting-sheets-type.none"
7514msgstr "None"
7515
7516msgid "job-accounting-sheets-type.standard"
7517msgstr "Standard"
7518
7519msgid "job-accounting-user-id"
7520msgstr "Job Accounting User ID"
7521
44b3f161
MS
7522msgid "job-collation-type"
7523msgstr "Job Collation Type"
7524
7525msgid "job-collation-type.3"
7526msgstr "Uncollated Sheets"
7527
7528msgid "job-collation-type.4"
7529msgstr "Collated Documents"
7530
7531msgid "job-collation-type.5"
7532msgstr "Uncollated Documents"
7533
7534msgid "job-copies"
7535msgstr "Job Copies"
7536
7537msgid "job-cover-back"
7538msgstr "Job Cover Back"
7539
7540msgid "job-cover-front"
7541msgstr "Job Cover Front"
7542
7543msgid "job-delay-output-until"
7544msgstr "Job Delay Output Until"
7545
7546msgid "job-delay-output-until-time"
7547msgstr "Job Delay Output Until Time"
7548
7549msgid "job-delay-output-until.day-time"
7550msgstr "Day Time"
7551
7552msgid "job-delay-output-until.evening"
7553msgstr "Evening"
7554
7555msgid "job-delay-output-until.indefinite"
7556msgstr "Indefinite"
7557
7558msgid "job-delay-output-until.night"
7559msgstr "Night"
7560
7561msgid "job-delay-output-until.no-delay-output"
7562msgstr "No Delay Output"
7563
7564msgid "job-delay-output-until.second-shift"
7565msgstr "Second Shift"
7566
7567msgid "job-delay-output-until.third-shift"
7568msgstr "Third Shift"
7569
7570msgid "job-delay-output-until.weekend"
7571msgstr "Weekend"
7572
44b3f161
MS
7573msgid "job-error-action"
7574msgstr "Job Error Action"
7575
7576msgid "job-error-action.abort-job"
7577msgstr "Abort Job"
7578
7579msgid "job-error-action.cancel-job"
7580msgstr "Cancel Job"
7581
7582msgid "job-error-action.continue-job"
7583msgstr "Continue Job"
7584
7585msgid "job-error-action.suspend-job"
7586msgstr "Suspend Job"
7587
7588msgid "job-error-sheet"
7589msgstr "Job Error Sheet"
7590
7591msgid "job-error-sheet-type"
7592msgstr "Job Error Sheet Type"
7593
7594msgid "job-error-sheet-type.none"
7595msgstr "None"
7596
7597msgid "job-error-sheet-type.standard"
7598msgstr "Standard"
7599
7600msgid "job-error-sheet-when"
7601msgstr "Job Error Sheet When"
7602
7603msgid "job-error-sheet-when.always"
7604msgstr "Always"
7605
7606msgid "job-error-sheet-when.on-error"
7607msgstr "On Error"
7608
7e7a13a3
MS
7609msgid "job-finishings"
7610msgstr "Job Finishings"
7611
44b3f161
MS
7612msgid "job-hold-until"
7613msgstr "Hold Until"
7614
7615msgid "job-hold-until-time"
7616msgstr "Job Hold Until Time"
7617
7618msgid "job-hold-until.day-time"
7619msgstr "Day Time"
7620
7621msgid "job-hold-until.evening"
7622msgstr "Evening"
7623
7624msgid "job-hold-until.indefinite"
7625msgstr "Released"
7626
7627msgid "job-hold-until.night"
7628msgstr "Night"
7629
7630msgid "job-hold-until.no-hold"
7631msgstr "No Hold"
7632
7633msgid "job-hold-until.second-shift"
7634msgstr "Second Shift"
7635
7636msgid "job-hold-until.third-shift"
7637msgstr "Third Shift"
7638
7639msgid "job-hold-until.weekend"
7640msgstr "Weekend"
7641
7e7a13a3
MS
7642msgid "job-mandatory-attributes"
7643msgstr "Job Mandatory Attributes"
44b3f161
MS
7644
7645msgid "job-name"
7646msgstr "Job Name"
7647
44b3f161
MS
7648msgid "job-phone-number"
7649msgstr "Job Phone Number"
7650
7651msgid "job-printer-uri attribute missing."
7652msgstr "manca l'attributo di job-printer-uri."
7653
7654msgid "job-priority"
7655msgstr "Job Priority"
7656
7657msgid "job-recipient-name"
7658msgstr "Job Recipient Name"
7659
7660msgid "job-save-disposition"
7661msgstr "Job Save Disposition"
7662
44b3f161
MS
7663msgid "job-sheet-message"
7664msgstr "Job Sheet Message"
7665
7666msgid "job-sheets"
7667msgstr "Banner Page"
7668
7669msgid "job-sheets-col"
7670msgstr "Banner Page"
7671
7672msgid "job-sheets.first-print-stream-page"
7673msgstr "First Print Stream Page"
7674
7675msgid "job-sheets.job-both-sheet"
7676msgstr "Start and End Sheets"
7677
7678msgid "job-sheets.job-end-sheet"
7679msgstr "End Sheet"
7680
7681msgid "job-sheets.job-start-sheet"
7682msgstr "Start Sheet"
7683
7684msgid "job-sheets.none"
7685msgstr "None"
7686
7687msgid "job-sheets.standard"
7688msgstr "Standard"
7689
7690msgid "job-state"
7691msgstr "Job State"
7692
7693msgid "job-state-message"
7694msgstr "Job State Message"
7695
7696msgid "job-state-reasons"
7697msgstr "Detailed Job State"
7698
7699msgid "job-state-reasons.aborted-by-system"
7700msgstr "Aborted By System"
7701
7702msgid "job-state-reasons.account-authorization-failed"
7703msgstr "Account Authorization Failed"
7704
7705msgid "job-state-reasons.account-closed"
7706msgstr "Account Closed"
7707
7708msgid "job-state-reasons.account-info-needed"
7709msgstr "Account Info Needed"
7710
7711msgid "job-state-reasons.account-limit-reached"
7712msgstr "Account Limit Reached"
7713
7714msgid "job-state-reasons.compression-error"
7715msgstr "Compression Error"
7716
7717msgid "job-state-reasons.conflicting-attributes"
7718msgstr "Conflicting Attributes"
7719
7720msgid "job-state-reasons.connected-to-destination"
7721msgstr "Connected To Destination"
7722
7723msgid "job-state-reasons.connecting-to-destination"
7724msgstr "Connecting To Destination"
7725
7726msgid "job-state-reasons.destination-uri-failed"
7727msgstr "Destination Uri Failed"
7728
7729msgid "job-state-reasons.digital-signature-did-not-verify"
7730msgstr "Digital Signature Did Not Verify"
7731
7732msgid "job-state-reasons.digital-signature-type-not-supported"
7733msgstr "Digital Signature Type Not Supported"
7734
7735msgid "job-state-reasons.document-access-error"
7736msgstr "Document Access Error"
7737
7738msgid "job-state-reasons.document-format-error"
7739msgstr "Document Format Error"
7740
7741msgid "job-state-reasons.document-password-error"
7742msgstr "Document Password Error"
7743
7744msgid "job-state-reasons.document-permission-error"
7745msgstr "Document Permission Error"
7746
7747msgid "job-state-reasons.document-security-error"
7748msgstr "Document Security Error"
7749
7750msgid "job-state-reasons.document-unprintable-error"
7751msgstr "Document Unprintable Error"
7752
7753msgid "job-state-reasons.errors-detected"
7754msgstr "Errors Detected"
7755
7756msgid "job-state-reasons.job-canceled-at-device"
7757msgstr "Job Canceled At Device"
7758
7759msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-operator"
7760msgstr "Job Canceled By Operator"
7761
7762msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-user"
7763msgstr "Job Canceled By User"
7764
7765msgid "job-state-reasons.job-completed-successfully"
7766msgstr "Job Completed Successfully"
7767
7768msgid "job-state-reasons.job-completed-with-errors"
7769msgstr "Job Completed With Errors"
7770
7771msgid "job-state-reasons.job-completed-with-warnings"
7772msgstr "Job Completed With Warnings"
7773
7774msgid "job-state-reasons.job-data-insufficient"
7775msgstr "Job Data Insufficient"
7776
7777msgid "job-state-reasons.job-delay-output-until-specified"
7778msgstr "Job Delay Output Until Specified"
7779
7780msgid "job-state-reasons.job-digital-signature-wait"
7781msgstr "Job Digital Signature Wait"
7782
7783msgid "job-state-reasons.job-fetchable"
7784msgstr "Job Fetchable"
7785
7786msgid "job-state-reasons.job-held-for-review"
7787msgstr "Job Held For Review"
7788
7789msgid "job-state-reasons.job-hold-until-specified"
7790msgstr "Job Hold Until Specified"
7791
7792msgid "job-state-reasons.job-incoming"
7793msgstr "Job Incoming"
7794
7795msgid "job-state-reasons.job-interpreting"
7796msgstr "Job Interpreting"
7797
7798msgid "job-state-reasons.job-outgoing"
7799msgstr "Job Outgoing"
7800
7801msgid "job-state-reasons.job-password-wait"
7802msgstr "Job Password Wait"
7803
7804msgid "job-state-reasons.job-printed-successfully"
7805msgstr "Job Printed Successfully"
7806
7807msgid "job-state-reasons.job-printed-with-errors"
7808msgstr "Job Printed With Errors"
7809
7810msgid "job-state-reasons.job-printed-with-warnings"
7811msgstr "Job Printed With Warnings"
7812
7813msgid "job-state-reasons.job-printing"
7814msgstr "Job Printing"
7815
7816msgid "job-state-reasons.job-queued"
7817msgstr "Job Queued"
7818
7819msgid "job-state-reasons.job-queued-for-marker"
7820msgstr "Job Queued For Marker"
7821
7822msgid "job-state-reasons.job-release-wait"
7823msgstr "Job Release Wait"
7824
7825msgid "job-state-reasons.job-restartable"
7826msgstr "Job Restartable"
7827
7828msgid "job-state-reasons.job-resuming"
7829msgstr "Job Resuming"
7830
7831msgid "job-state-reasons.job-saved-successfully"
7832msgstr "Job Saved Successfully"
7833
7834msgid "job-state-reasons.job-saved-with-errors"
7835msgstr "Job Saved With Errors"
7836
7837msgid "job-state-reasons.job-saved-with-warnings"
7838msgstr "Job Saved With Warnings"
7839
7840msgid "job-state-reasons.job-saving"
7841msgstr "Job Saving"
7842
7843msgid "job-state-reasons.job-spooling"
7844msgstr "Job Spooling"
7845
7846msgid "job-state-reasons.job-streaming"
7847msgstr "Job Streaming"
7848
7849msgid "job-state-reasons.job-suspended"
7850msgstr "Job Suspended"
7851
7852msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-operator"
7853msgstr "Job Suspended By Operator"
7854
7855msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-system"
7856msgstr "Job Suspended By System"
7857
7858msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-user"
7859msgstr "Job Suspended By User"
7860
7861msgid "job-state-reasons.job-suspending"
7862msgstr "Job Suspending"
7863
7864msgid "job-state-reasons.job-transferring"
7865msgstr "Job Transferring"
7866
7867msgid "job-state-reasons.job-transforming"
7868msgstr "Job Transforming"
7869
7870msgid "job-state-reasons.none"
7871msgstr "None"
7872
7873msgid "job-state-reasons.printer-stopped"
7874msgstr "Printer Stopped"
7875
7876msgid "job-state-reasons.printer-stopped-partly"
7877msgstr "Printer Stopped Partly"
7878
7879msgid "job-state-reasons.processing-to-stop-point"
7880msgstr "Processing To Stop Point"
7881
7882msgid "job-state-reasons.queued-in-device"
7883msgstr "Queued In Device"
7884
7885msgid "job-state-reasons.resources-are-not-ready"
7886msgstr "Resources Are Not Ready"
7887
7888msgid "job-state-reasons.resources-are-not-supported"
7889msgstr "Resources Are Not Supported"
7890
7891msgid "job-state-reasons.service-off-line"
7892msgstr "Service Off Line"
7893
7894msgid "job-state-reasons.submission-interrupted"
7895msgstr "Submission Interrupted"
7896
7897msgid "job-state-reasons.unsupported-attributes-or-values"
7898msgstr "Unsupported Attributes Or Values"
7899
7900msgid "job-state-reasons.unsupported-compression"
7901msgstr "Unsupported Compression"
7902
7903msgid "job-state-reasons.unsupported-document-format"
7904msgstr "Unsupported Document Format"
7905
7906msgid "job-state-reasons.waiting-for-user-action"
7907msgstr "Waiting For User Action"
7908
7909msgid "job-state-reasons.warnings-detected"
7910msgstr "Warnings Detected"
7911
7912msgid "job-state.3"
7913msgstr "Pending"
7914
7915msgid "job-state.4"
7916msgstr "Pending Held"
7917
7918msgid "job-state.5"
7919msgstr "Processing"
7920
7921msgid "job-state.6"
7922msgstr "Processing Stopped"
7923
7924msgid "job-state.7"
7925msgstr "Canceled"
7926
7927msgid "job-state.8"
7928msgstr "Aborted"
7929
7930msgid "job-state.9"
7931msgstr "Completed"
7932
7e7a13a3
MS
7933msgid "laminating"
7934msgstr "Laminate Pages"
44b3f161
MS
7935
7936msgid "laminating-sides"
7937msgstr "Laminating Sides"
7938
7939msgid "laminating-sides.back"
7940msgstr "Back"
7941
7942msgid "laminating-sides.both"
7943msgstr "Both"
7944
7945msgid "laminating-sides.front"
7946msgstr "Front"
7947
7948msgid "laminating-type"
7949msgstr "Laminating Type"
7950
7951msgid "laminating-type.archival"
7952msgstr "Archival"
7953
7954msgid "laminating-type.glossy"
7955msgstr "Glossy"
7956
7957msgid "laminating-type.high-gloss"
7958msgstr "High Gloss"
7959
7960msgid "laminating-type.matte"
7961msgstr "Matte"
7962
7963msgid "laminating-type.semi-gloss"
7964msgstr "Semi-Gloss"
7965
7966msgid "laminating-type.translucent"
7967msgstr "Translucent"
7968
7e7a13a3
MS
7969msgid "logo"
7970msgstr "Logo"
7971
44b3f161
MS
7972msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters."
7973msgstr "lpadmin: il nome della classe può contenere solo caratteri stampabili."
7974
7975#, c-format
7976msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-%c\" option."
7977msgstr ""
7978
7979msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option."
7980msgstr "lpadmin: è previsto allow/deny:listautente dopo l'opzione \"-u\"."
7981
7982msgid "lpadmin: Expected class after \"-r\" option."
7983msgstr "lpadmin: è prevista la classe dopo l'opzione \"-r\"."
7984
7985msgid "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option."
7986msgstr "lpadmin: è previsto il nome della classe dopo l'opzione \"-c\"."
7987
7988msgid "lpadmin: Expected description after \"-D\" option."
7989msgstr "lpadmin: è prevista la descrizione dopo l'opzione \"-D\"."
7990
7991msgid "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option."
7992msgstr "lpadmin: è previsto l'URI del dispositivo dopo l'opzione \"-v\"."
7993
7994msgid "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option."
7995msgstr "lpadmin: è previsto il tipo del(i) file dopo l'opzione \"-I\"."
7996
7997msgid "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option."
7998msgstr "lpadmin: è previsto l'hostname dopo l'opzione \"-h\"."
7999
8000msgid "lpadmin: Expected location after \"-L\" option."
8001msgstr "lpadmin: è prevista la posizione dopo l'opzione \"-L\"."
8002
8003msgid "lpadmin: Expected model after \"-m\" option."
8004msgstr "lpadmin: è previsto il modello dopo l'opzione \"-m\"."
8005
8006msgid "lpadmin: Expected name after \"-R\" option."
8007msgstr "lpadmin: è previsto il nome dopo l'opzione \"-R\"."
8008
8009msgid "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option."
8010msgstr "lpadmin: è previsto nome=valore dopo l'opzione \"-o\"."
8011
8012msgid "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option."
8013msgstr "lpadmin: è prevista la stampante dopo l'opzione \"-p\"."
8014
8015msgid "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option."
8016msgstr "lpadmin: è previsto il nome della stampante dopo l'opzione \"-d\"."
8017
8018msgid "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option."
8019msgstr "lpadmin: è prevista la stampante o la classe dopo l'opzione \"-x\"."
8020
8021msgid "lpadmin: No member names were seen."
8022msgstr "lpadmin: nessun nome dei membri è stato visto."
8023
8024#, c-format
8025msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s."
8026msgstr "lpadmin: la stampante %s è già un membro della classe %s."
8027
8028#, c-format
8029msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s."
8030msgstr "lpadmin: la stampante %s non è un membro della classe %s."
8031
8032msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters."
8033msgstr ""
8034"lpadmin: il nome della stampante può contenere solo caratteri stampabili."
8035
8036msgid ""
8037"lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
8038" You must specify a printer name first."
8039msgstr ""
8040"lpadmin: non è possibile aggiungere una stampante alla classe:\n"
8041" Bisogna specificare prima un nome per la stampante."
8042
8043#, c-format
8044msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s"
8045msgstr "lpadmin: non è possibile connettersi al server: %s"
8046
8047msgid "lpadmin: Unable to create temporary file"
8048msgstr "lpadmin: non è possibile creare il file temporaneo"
8049
8050msgid ""
8051"lpadmin: Unable to delete option:\n"
8052" You must specify a printer name first."
8053msgstr ""
8054"lpadmin: non è possibile eliminare l'opzione:\n"
8055" Bisogna specificare prima un nome per la stampante."
8056
8057#, c-format
8058msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s on line %d."
8059msgstr ""
8060
8061#, c-format
8062msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s"
8063msgstr "lpadmin: non è possibile aprile il file PPD \"%s\" - %s"
8064
8065msgid ""
8066"lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
8067" You must specify a printer name first."
8068msgstr ""
8069"lpadmin: non è possibile rimuovere una stampante dalla classe:\n"
8070" Bisogna specificare prima un nome per la stampante."
8071
8072msgid ""
8073"lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
8074" You must specify a printer name first."
8075msgstr ""
8076"lpadmin: non è possibile impostare le opzioni della stampante:\n"
8077" Bisogna specificare prima un nome per la stampante."
8078
8079#, c-format
8080msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"."
8081msgstr "lpadmin: opzione sconosciuta allow/deny \"%s\"."
8082
8083#, c-format
8084msgid "lpadmin: Unknown argument \"%s\"."
8085msgstr "lpadmin: argomento sconosciuto \"%s\"."
8086
8087#, c-format
8088msgid "lpadmin: Unknown option \"%c\"."
8089msgstr "lpadmin: opzione sconosciuta \"%c\"."
8090
8091msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored."
8092msgstr "lpadmin: attenzione - contenuto nell'elenco tipo ignorato."
737b017e 8093
737b017e
MS
8094msgid "lpc> "
8095msgstr "lpc> "
8096
44b3f161
MS
8097msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after \"--device-id\"."
8098msgstr ""
8099"lpinfo: è prevista la stringa ID del dispositivo 1284 dopo \"--device-id\"."
8100
8101msgid "lpinfo: Expected language after \"--language\"."
8102msgstr "lpinfo: è prevista la lingua dopo \"--language\"."
8103
8104msgid "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"."
8105msgstr "lpinfo: è prevista marca e modello dopo \"--make-and-model\"."
8106
8107msgid "lpinfo: Expected product string after \"--product\"."
8108msgstr "lpinfo: è prevista la stringa del prodotto dopo \"--product\"."
8109
8110msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--exclude-schemes\"."
8111msgstr "lpinfo: è prevista la lista dello schema dopo \"--exclude-schemes\"."
8112
8113msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"."
8114msgstr "lpinfo: è prevista la lista dello schema dopo \"--include-schemes\"."
8115
8116msgid "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"."
8117msgstr "lpinfo: è previsto un timeout dopo \"--timeout\"."
8118
8119#, c-format
8120msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s"
8121msgstr "lpmove: non è possibile connettersi al server: %s"
8122
8123#, c-format
8124msgid "lpmove: Unknown argument \"%s\"."
8125msgstr "lpmove: argomento sconosciuto \"%s\"."
8126
8127msgid "lpoptions: No printers."
8128msgstr "lpoptions: nessuna stampante."
8129
8130#, c-format
8131msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s"
8132msgstr "lpoptions: non è possibile aggiungere la stampante o l'istanza: %s"
8133
8134#, c-format
8135msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s"
8136msgstr "lpoptions: non è possibile ottenere il file PPD per %s: %s"
8137
8138#, c-format
8139msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s."
8140msgstr "lpoptions: non è possibile aprire il file PPD per %s."
8141
8142msgid "lpoptions: Unknown printer or class."
8143msgstr "lpoptions: stampante o classe sconosciuta."
8144
8145#, c-format
8146msgid ""
8147"lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
8148"\"."
8149msgstr ""
8150"lpstat: errore - destinazione inesistente \"%s\" dei nomi delle variabili di "
8151"ambiente %s."
8152
7e7a13a3
MS
8153msgid "material-amount"
8154msgstr "Amount of Material"
8155
44b3f161
MS
8156msgid "material-amount-units"
8157msgstr "Material Amount Units"
8158
8159msgid "material-amount-units.g"
8160msgstr "G"
8161
8162msgid "material-amount-units.kg"
8163msgstr "Kg"
8164
8165msgid "material-amount-units.l"
8166msgstr "L"
8167
8168msgid "material-amount-units.m"
8169msgstr "M"
8170
8171msgid "material-amount-units.ml"
8172msgstr "Ml"
8173
8174msgid "material-amount-units.mm"
8175msgstr "Mm"
8176
8177msgid "material-color"
8178msgstr "Material Color"
8179
7e7a13a3
MS
8180msgid "material-diameter"
8181msgstr "Material Diameter"
8182
8183msgid "material-diameter-tolerance"
8184msgstr "Material Diameter Tolerance"
8185
8186msgid "material-fill-density"
8187msgstr "Material Fill Density"
8188
8189msgid "material-name"
8190msgstr "Material Name"
8191
44b3f161
MS
8192msgid "material-purpose"
8193msgstr "Material Purpose"
8194
8195msgid "material-purpose.all"
8196msgstr "All"
8197
8198msgid "material-purpose.base"
8199msgstr "Base"
8200
8201msgid "material-purpose.in-fill"
8202msgstr "In Fill"
8203
8204msgid "material-purpose.shell"
8205msgstr "Shell"
8206
8207msgid "material-purpose.support"
8208msgstr "Support"
8209
7e7a13a3
MS
8210msgid "material-rate"
8211msgstr "Feed Rate"
8212
44b3f161
MS
8213msgid "material-rate-units"
8214msgstr "Material Rate Units"
8215
8216msgid "material-rate-units.mg_second"
8217msgstr "Mg Second"
8218
8219msgid "material-rate-units.ml_second"
8220msgstr "Ml Second"
8221
8222msgid "material-rate-units.mm_second"
8223msgstr "Mm Second"
8224
7e7a13a3
MS
8225msgid "material-shell-thickness"
8226msgstr "Material Shell Thickness"
8227
8228msgid "material-temperature"
8229msgstr "Material Temperature"
8230
44b3f161
MS
8231msgid "material-type"
8232msgstr "Material Type"
8233
8234msgid "material-type.abs"
8235msgstr "Abs"
8236
8237msgid "material-type.abs-carbon-fiber"
8238msgstr "Abs Carbon Fiber"
8239
8240msgid "material-type.abs-carbon-nanotube"
8241msgstr "Abs Carbon Nanotube"
8242
8243msgid "material-type.chocolate"
8244msgstr "Chocolate"
8245
8246msgid "material-type.gold"
8247msgstr "Gold"
8248
8249msgid "material-type.nylon"
8250msgstr "Nylon"
8251
8252msgid "material-type.pet"
8253msgstr "Pet"
8254
8255msgid "material-type.photopolymer"
8256msgstr "Photopolymer"
8257
8258msgid "material-type.pla"
8259msgstr "Pla"
8260
8261msgid "material-type.pla-conductive"
8262msgstr "Pla Conductive"
8263
44b3f161
MS
8264msgid "material-type.pla-flexible"
8265msgstr "Pla Flexible"
8266
8267msgid "material-type.pla-magnetic"
8268msgstr "Pla Magnetic"
8269
8270msgid "material-type.pla-steel"
8271msgstr "Pla Steel"
8272
8273msgid "material-type.pla-stone"
8274msgstr "Pla Stone"
8275
8276msgid "material-type.pla-wood"
8277msgstr "Pla Wood"
8278
8279msgid "material-type.polycarbonate"
8280msgstr "Polycarbonate"
8281
7e7a13a3
MS
8282msgid "material-type.pva-dissolvable"
8283msgstr "Dissolvable PVA"
8284
44b3f161
MS
8285msgid "material-type.silver"
8286msgstr "Silver"
8287
8288msgid "material-type.titanium"
8289msgstr "Titanium"
8290
8291msgid "material-type.wax"
8292msgstr "Wax"
8293
8294msgid "materials-col"
8295msgstr "Materials"
8296
8297msgid "media"
8298msgstr "Media"
8299
8300msgid "media-back-coating"
8301msgstr "Media Back Coating"
8302
8303msgid "media-back-coating.glossy"
8304msgstr "Glossy"
8305
8306msgid "media-back-coating.high-gloss"
8307msgstr "High Gloss"
8308
8309msgid "media-back-coating.matte"
8310msgstr "Matte"
8311
8312msgid "media-back-coating.none"
8313msgstr "None"
8314
8315msgid "media-back-coating.satin"
8316msgstr "Satin"
8317
8318msgid "media-back-coating.semi-gloss"
8319msgstr "Semi-Gloss"
8320
7e7a13a3
MS
8321msgid "media-bottom-margin"
8322msgstr "Media Bottom Margin"
8323
44b3f161
MS
8324msgid "media-col"
8325msgstr "Media"
8326
8327msgid "media-color"
8328msgstr "Media Color"
8329
8330msgid "media-color.black"
8331msgstr "Black"
8332
8333msgid "media-color.blue"
8334msgstr "Blue"
8335
8336msgid "media-color.brown"
8337msgstr "Brown"
8338
8339msgid "media-color.buff"
8340msgstr "Buff"
8341
8342msgid "media-color.clear-black"
8343msgstr "Clear Black"
8344
8345msgid "media-color.clear-blue"
8346msgstr "Clear Blue"
8347
8348msgid "media-color.clear-brown"
8349msgstr "Clear Brown"
8350
8351msgid "media-color.clear-buff"
8352msgstr "Clear Buff"
8353
8354msgid "media-color.clear-cyan"
8355msgstr "Clear Cyan"
8356
8357msgid "media-color.clear-gold"
8358msgstr "Clear Gold"
8359
8360msgid "media-color.clear-goldenrod"
8361msgstr "Clear Goldenrod"
8362
8363msgid "media-color.clear-gray"
8364msgstr "Clear Gray"
8365
8366msgid "media-color.clear-green"
8367msgstr "Clear Green"
8368
8369msgid "media-color.clear-ivory"
8370msgstr "Clear Ivory"
8371
8372msgid "media-color.clear-magenta"
8373msgstr "Clear Magenta"
8374
8375msgid "media-color.clear-multi-color"
8376msgstr "Clear Multi Color"
8377
8378msgid "media-color.clear-mustard"
8379msgstr "Clear Mustard"
8380
8381msgid "media-color.clear-orange"
8382msgstr "Clear Orange"
8383
8384msgid "media-color.clear-pink"
8385msgstr "Clear Pink"
8386
8387msgid "media-color.clear-red"
8388msgstr "Clear Red"
8389
8390msgid "media-color.clear-silver"
8391msgstr "Clear Silver"
8392
8393msgid "media-color.clear-turquoise"
8394msgstr "Clear Turquoise"
8395
8396msgid "media-color.clear-violet"
8397msgstr "Clear Violet"
8398
8399msgid "media-color.clear-white"
8400msgstr "Clear White"
8401
8402msgid "media-color.clear-yellow"
8403msgstr "Clear Yellow"
8404
8405msgid "media-color.cyan"
8406msgstr "Cyan"
8407
8408msgid "media-color.dark-blue"
8409msgstr "Dark Blue"
8410
8411msgid "media-color.dark-brown"
8412msgstr "Dark Brown"
8413
8414msgid "media-color.dark-buff"
8415msgstr "Dark Buff"
8416
8417msgid "media-color.dark-cyan"
8418msgstr "Dark Cyan"
8419
8420msgid "media-color.dark-gold"
8421msgstr "Dark Gold"
8422
8423msgid "media-color.dark-goldenrod"
8424msgstr "Dark Goldenrod"
8425
8426msgid "media-color.dark-gray"
8427msgstr "Dark Gray"
8428
8429msgid "media-color.dark-green"
8430msgstr "Dark Green"
8431
8432msgid "media-color.dark-ivory"
8433msgstr "Dark Ivory"
8434
8435msgid "media-color.dark-magenta"
8436msgstr "Dark Magenta"
8437
8438msgid "media-color.dark-mustard"
8439msgstr "Dark Mustard"
8440
8441msgid "media-color.dark-orange"
8442msgstr "Dark Orange"
8443
8444msgid "media-color.dark-pink"
8445msgstr "Dark Pink"
8446
8447msgid "media-color.dark-red"
8448msgstr "Dark Red"
8449
8450msgid "media-color.dark-silver"
8451msgstr "Dark Silver"
8452
8453msgid "media-color.dark-turquoise"
8454msgstr "Dark Turquoise"
8455
8456msgid "media-color.dark-violet"
8457msgstr "Dark Violet"
8458
8459msgid "media-color.dark-yellow"
8460msgstr "Dark Yellow"
8461
8462msgid "media-color.gold"
8463msgstr "Gold"
8464
8465msgid "media-color.goldenrod"
8466msgstr "Goldenrod"
8467
8468msgid "media-color.gray"
8469msgstr "Gray"
8470
8471msgid "media-color.green"
8472msgstr "Green"
8473
8474msgid "media-color.ivory"
8475msgstr "Ivory"
8476
8477msgid "media-color.light-black"
8478msgstr "Light Black"
8479
8480msgid "media-color.light-blue"
8481msgstr "Light Blue"
8482
8483msgid "media-color.light-brown"
8484msgstr "Light Brown"
8485
8486msgid "media-color.light-buff"
8487msgstr "Light Buff"
8488
8489msgid "media-color.light-cyan"
8490msgstr "Light Cyan"
8491
8492msgid "media-color.light-gold"
8493msgstr "Light Gold"
8494
8495msgid "media-color.light-goldenrod"
8496msgstr "Light Goldenrod"
8497
8498msgid "media-color.light-gray"
8499msgstr "Light Gray"
8500
8501msgid "media-color.light-green"
8502msgstr "Light Green"
8503
8504msgid "media-color.light-ivory"
8505msgstr "Light Ivory"
8506
8507msgid "media-color.light-magenta"
8508msgstr "Light Magenta"
8509
8510msgid "media-color.light-mustard"
8511msgstr "Light Mustard"
8512
8513msgid "media-color.light-orange"
8514msgstr "Light Orange"
8515
8516msgid "media-color.light-pink"
8517msgstr "Light Pink"
8518
8519msgid "media-color.light-red"
8520msgstr "Light Red"
8521
8522msgid "media-color.light-silver"
8523msgstr "Light Silver"
8524
8525msgid "media-color.light-turquoise"
8526msgstr "Light Turquoise"
8527
8528msgid "media-color.light-violet"
8529msgstr "Light Violet"
8530
8531msgid "media-color.light-yellow"
8532msgstr "Light Yellow"
8533
8534msgid "media-color.magenta"
8535msgstr "Magenta"
8536
8537msgid "media-color.multi-color"
8538msgstr "Multi-Color"
8539
8540msgid "media-color.mustard"
8541msgstr "Mustard"
8542
8543msgid "media-color.no-color"
8544msgstr "No Color"
8545
8546msgid "media-color.orange"
8547msgstr "Orange"
8548
8549msgid "media-color.pink"
8550msgstr "Pink"
8551
8552msgid "media-color.red"
8553msgstr "Red"
8554
8555msgid "media-color.silver"
8556msgstr "Silver"
8557
8558msgid "media-color.turquoise"
8559msgstr "Turquoise"
8560
8561msgid "media-color.violet"
8562msgstr "Violet"
8563
8564msgid "media-color.white"
8565msgstr "White"
8566
8567msgid "media-color.yellow"
8568msgstr "Yellow"
8569
8570msgid "media-front-coating"
8571msgstr "Media Front Coating"
8572
8573msgid "media-grain"
8574msgstr "Media Grain"
8575
8576msgid "media-grain.x-direction"
8577msgstr "Cross-Feed Direction"
8578
8579msgid "media-grain.y-direction"
8580msgstr "Feed Direction"
8581
7e7a13a3
MS
8582msgid "media-hole-count"
8583msgstr "Media Hole Count"
8584
8585msgid "media-info"
8586msgstr "Media Info"
8587
44b3f161
MS
8588msgid "media-input-tray-check"
8589msgstr "Media Input Tray Check"
8590
7e7a13a3
MS
8591msgid "media-left-margin"
8592msgstr "Media Left Margin"
8593
44b3f161
MS
8594msgid "media-pre-printed"
8595msgstr "Media Preprinted"
8596
8597msgid "media-pre-printed.blank"
8598msgstr "Blank"
8599
8600msgid "media-pre-printed.letter-head"
8601msgstr "Letterhead"
8602
8603msgid "media-pre-printed.pre-printed"
8604msgstr "Preprinted"
8605
8606msgid "media-recycled"
8607msgstr "Media Recycled"
8608
8609msgid "media-recycled.none"
8610msgstr "None"
8611
8612msgid "media-recycled.standard"
8613msgstr "Standard"
8614
7e7a13a3
MS
8615msgid "media-right-margin"
8616msgstr "Media Right Margin"
8617
8618msgid "media-size"
8619msgstr "Media Dimensions"
8620
8621msgid "media-size-name"
8622msgstr "Media Name"
8623
44b3f161
MS
8624msgid "media-source"
8625msgstr "Media Source"
8626
8627msgid "media-source.alternate"
8628msgstr "Alternate"
8629
8630msgid "media-source.alternate-roll"
8631msgstr "Alternate Roll"
8632
8633msgid "media-source.auto"
8634msgstr "Automatic"
8635
8636msgid "media-source.bottom"
8637msgstr "Bottom"
8638
8639msgid "media-source.by-pass-tray"
8640msgstr "By Pass Tray"
8641
8642msgid "media-source.center"
8643msgstr "Center"
8644
8645msgid "media-source.disc"
8646msgstr "Disc"
8647
8648msgid "media-source.envelope"
8649msgstr "Envelope"
8650
8651msgid "media-source.hagaki"
8652msgstr "Hagaki"
8653
8654msgid "media-source.large-capacity"
8655msgstr "Large Capacity"
8656
8657msgid "media-source.left"
8658msgstr "Left"
8659
8660msgid "media-source.main"
8661msgstr "Main"
8662
8663msgid "media-source.main-roll"
8664msgstr "Main Roll"
8665
8666msgid "media-source.manual"
8667msgstr "Manual"
8668
8669msgid "media-source.middle"
8670msgstr "Middle"
8671
8672msgid "media-source.photo"
8673msgstr "Photo"
8674
8675msgid "media-source.rear"
8676msgstr "Rear"
8677
8678msgid "media-source.right"
8679msgstr "Right"
8680
8681msgid "media-source.roll-1"
8682msgstr "Roll 1"
8683
8684msgid "media-source.roll-10"
8685msgstr "Roll 10"
8686
8687msgid "media-source.roll-2"
8688msgstr "Roll 2"
8689
8690msgid "media-source.roll-3"
8691msgstr "Roll 3"
8692
8693msgid "media-source.roll-4"
8694msgstr "Roll 4"
8695
8696msgid "media-source.roll-5"
8697msgstr "Roll 5"
8698
8699msgid "media-source.roll-6"
8700msgstr "Roll 6"
8701
8702msgid "media-source.roll-7"
8703msgstr "Roll 7"
8704
8705msgid "media-source.roll-8"
8706msgstr "Roll 8"
8707
8708msgid "media-source.roll-9"
8709msgstr "Roll 9"
8710
8711msgid "media-source.side"
8712msgstr "Side"
8713
8714msgid "media-source.top"
8715msgstr "Top"
8716
8717msgid "media-source.tray-1"
8718msgstr "Tray 1"
8719
8720msgid "media-source.tray-10"
8721msgstr "Tray 10"
8722
8723msgid "media-source.tray-11"
8724msgstr "Tray 11"
8725
8726msgid "media-source.tray-12"
8727msgstr "Tray 12"
8728
8729msgid "media-source.tray-13"
8730msgstr "Tray 13"
8731
8732msgid "media-source.tray-14"
8733msgstr "Tray 14"
8734
8735msgid "media-source.tray-15"
8736msgstr "Tray 15"
8737
8738msgid "media-source.tray-16"
8739msgstr "Tray 16"
8740
8741msgid "media-source.tray-17"
8742msgstr "Tray 17"
8743
8744msgid "media-source.tray-18"
8745msgstr "Tray 18"
8746
8747msgid "media-source.tray-19"
8748msgstr "Tray 19"
8749
8750msgid "media-source.tray-2"
8751msgstr "Tray 2"
8752
8753msgid "media-source.tray-20"
8754msgstr "Tray 20"
8755
8756msgid "media-source.tray-3"
8757msgstr "Tray 3"
8758
8759msgid "media-source.tray-4"
8760msgstr "Tray 4"
8761
8762msgid "media-source.tray-5"
8763msgstr "Tray 5"
8764
8765msgid "media-source.tray-6"
8766msgstr "Tray 6"
8767
8768msgid "media-source.tray-7"
8769msgstr "Tray 7"
8770
8771msgid "media-source.tray-8"
8772msgstr "Tray 8"
8773
8774msgid "media-source.tray-9"
8775msgstr "Tray 9"
8776
7e7a13a3
MS
8777msgid "media-thickness"
8778msgstr "Media Thickness"
8779
44b3f161
MS
8780msgid "media-tooth"
8781msgstr "Media Tooth"
8782
8783msgid "media-tooth.antique"
8784msgstr "Antique"
8785
8786msgid "media-tooth.calendared"
8787msgstr "Calendared"
8788
8789msgid "media-tooth.coarse"
8790msgstr "Coarse"
8791
8792msgid "media-tooth.fine"
8793msgstr "Fine"
8794
8795msgid "media-tooth.linen"
8796msgstr "Linen"
8797
8798msgid "media-tooth.medium"
8799msgstr "Medium"
8800
8801msgid "media-tooth.smooth"
8802msgstr "Smooth"
8803
8804msgid "media-tooth.stipple"
8805msgstr "Stipple"
8806
8807msgid "media-tooth.uncalendared"
8808msgstr "Uncalendared"
8809
8810msgid "media-tooth.vellum"
8811msgstr "Vellum"
8812
7e7a13a3
MS
8813msgid "media-top-margin"
8814msgstr "Media Top Margin"
8815
44b3f161
MS
8816msgid "media-type"
8817msgstr "Media Type"
8818
8819msgid "media-type.aluminum"
8820msgstr "Aluminum"
8821
8822msgid "media-type.auto"
8823msgstr "Automatic"
8824
8825msgid "media-type.back-print-film"
8826msgstr "Back Print Film"
8827
8828msgid "media-type.cardboard"
8829msgstr "Cardboard"
8830
8831msgid "media-type.cardstock"
8832msgstr "Cardstock"
8833
8834msgid "media-type.cd"
8835msgstr "CD"
8836
8837msgid "media-type.continuous"
8838msgstr "Continuous"
8839
8840msgid "media-type.continuous-long"
8841msgstr "Continuous Long"
8842
8843msgid "media-type.continuous-short"
8844msgstr "Continuous Short"
8845
8846msgid "media-type.corrugated-board"
8847msgstr "Corrugated Board"
8848
8849msgid "media-type.disc"
8850msgstr "Optical Disc"
8851
8852msgid "media-type.disc-glossy"
8853msgstr "Glossy Optical Disc"
8854
8855msgid "media-type.disc-high-gloss"
8856msgstr "High Gloss Optical Disc"
8857
8858msgid "media-type.disc-matte"
8859msgstr "Matte Optical Disc"
8860
8861msgid "media-type.disc-satin"
8862msgstr "Satin Optical Disc"
8863
8864msgid "media-type.disc-semi-gloss"
8865msgstr "Semi-Gloss Optical Disc"
8866
8867msgid "media-type.double-wall"
8868msgstr "Double Wall"
8869
8870msgid "media-type.dry-film"
8871msgstr "Dry Film"
8872
8873msgid "media-type.dvd"
8874msgstr "DVD"
8875
8876msgid "media-type.embossing-foil"
8877msgstr "Embossing Foil"
8878
8879msgid "media-type.end-board"
8880msgstr "End Board"
8881
8882msgid "media-type.envelope"
8883msgstr "Envelope"
8884
8885msgid "media-type.envelope-archival"
8886msgstr "Archival Envelope"
8887
8888msgid "media-type.envelope-bond"
8889msgstr "Bond Envelope"
8890
8891msgid "media-type.envelope-coated"
8892msgstr "Coated Envelope"
8893
8894msgid "media-type.envelope-cotton"
8895msgstr "Cotton Envelope"
8896
8897msgid "media-type.envelope-fine"
8898msgstr "Fine Envelope"
8899
8900msgid "media-type.envelope-heavyweight"
8901msgstr "Heavyweight Envelope"
8902
8903msgid "media-type.envelope-inkjet"
8904msgstr "Inkjet Envelope"
8905
8906msgid "media-type.envelope-lightweight"
8907msgstr "Lightweight Envelope"
8908
8909msgid "media-type.envelope-plain"
8910msgstr "Plain Envelope"
8911
8912msgid "media-type.envelope-preprinted"
8913msgstr "Preprinted Envelope"
8914
8915msgid "media-type.envelope-window"
8916msgstr "Windowed Envelope"
8917
8918msgid "media-type.fabric"
8919msgstr "Fabric"
8920
8921msgid "media-type.fabric-archival"
8922msgstr "Archival Fabric"
8923
8924msgid "media-type.fabric-glossy"
8925msgstr "Glossy Fabric"
8926
8927msgid "media-type.fabric-high-gloss"
8928msgstr "High Gloss Fabric"
8929
8930msgid "media-type.fabric-matte"
8931msgstr "Matte Fabric"
8932
8933msgid "media-type.fabric-semi-gloss"
8934msgstr "Semi-Gloss Fabric"
8935
8936msgid "media-type.fabric-waterproof"
8937msgstr "Waterproof Fabric"
8938
8939msgid "media-type.film"
8940msgstr "Film"
8941
8942msgid "media-type.flexo-base"
8943msgstr "Flexo Base"
8944
8945msgid "media-type.flexo-photo-polymer"
8946msgstr "Flexo Photo Polymer"
8947
8948msgid "media-type.flute"
8949msgstr "Flute"
8950
8951msgid "media-type.foil"
8952msgstr "Foil"
8953
8954msgid "media-type.full-cut-tabs"
8955msgstr "Full Cut Tabs"
8956
8957msgid "media-type.glass"
8958msgstr "Glass"
8959
8960msgid "media-type.glass-colored"
8961msgstr "Glass Colored"
8962
8963msgid "media-type.glass-opaque"
8964msgstr "Glass Opaque"
8965
8966msgid "media-type.glass-surfaced"
8967msgstr "Glass Surfaced"
8968
8969msgid "media-type.glass-textured"
8970msgstr "Glass Textured"
8971
8972msgid "media-type.gravure-cylinder"
8973msgstr "Gravure Cylinder"
8974
8975msgid "media-type.image-setter-paper"
8976msgstr "Image Setter Paper"
8977
8978msgid "media-type.imaging-cylinder"
8979msgstr "Imaging Cylinder"
8980
8981msgid "media-type.labels"
8982msgstr "Labels"
8983
8984msgid "media-type.labels-colored"
8985msgstr "Colored Labels"
8986
8987msgid "media-type.labels-glossy"
8988msgstr "Glossy Labels"
8989
8990msgid "media-type.labels-high-gloss"
8991msgstr "High Gloss Labels"
8992
8993msgid "media-type.labels-inkjet"
8994msgstr "Inkjet Labels"
8995
8996msgid "media-type.labels-matte"
8997msgstr "Matte Labels"
8998
8999msgid "media-type.labels-permanent"
9000msgstr "Permanent Labels"
9001
9002msgid "media-type.labels-satin"
9003msgstr "Satin Labels"
9004
9005msgid "media-type.labels-security"
9006msgstr "Security Labels"
9007
9008msgid "media-type.labels-semi-gloss"
9009msgstr "Semi-Gloss Labels"
9010
9011msgid "media-type.laminating-foil"
9012msgstr "Laminating Foil"
9013
9014msgid "media-type.letterhead"
9015msgstr "Letterhead"
9016
9017msgid "media-type.metal"
9018msgstr "Metal"
9019
9020msgid "media-type.metal-glossy"
9021msgstr "Metal Glossy"
9022
9023msgid "media-type.metal-high-gloss"
9024msgstr "Metal High Gloss"
9025
9026msgid "media-type.metal-matte"
9027msgstr "Metal Matte"
9028
9029msgid "media-type.metal-satin"
9030msgstr "Metal Satin"
9031
9032msgid "media-type.metal-semi-gloss"
9033msgstr "Metal Semi Gloss"
9034
9035msgid "media-type.mounting-tape"
9036msgstr "Mounting Tape"
9037
9038msgid "media-type.multi-layer"
9039msgstr "Multi Layer"
9040
9041msgid "media-type.multi-part-form"
9042msgstr "Multi Part Form"
9043
9044msgid "media-type.other"
9045msgstr "Other"
9046
9047msgid "media-type.paper"
9048msgstr "Paper"
9049
9050msgid "media-type.photographic"
9051msgstr "Photo Paper"
9052
9053msgid "media-type.photographic-archival"
9054msgstr "Photographic Archival"
9055
9056msgid "media-type.photographic-film"
9057msgstr "Photo Film"
9058
9059msgid "media-type.photographic-glossy"
9060msgstr "Glossy Photo Paper"
9061
9062msgid "media-type.photographic-high-gloss"
9063msgstr "High Gloss Photo Paper"
9064
9065msgid "media-type.photographic-matte"
9066msgstr "Matte Photo Paper"
9067
9068msgid "media-type.photographic-satin"
9069msgstr "Satin Photo Paper"
9070
9071msgid "media-type.photographic-semi-gloss"
9072msgstr "Semi-Gloss Photo Paper"
9073
9074msgid "media-type.plastic"
9075msgstr "Plastic"
9076
9077msgid "media-type.plastic-archival"
9078msgstr "Plastic Archival"
9079
9080msgid "media-type.plastic-colored"
9081msgstr "Plastic Colored"
9082
9083msgid "media-type.plastic-glossy"
9084msgstr "Plastic Glossy"
9085
9086msgid "media-type.plastic-high-gloss"
9087msgstr "Plastic High Gloss"
9088
9089msgid "media-type.plastic-matte"
9090msgstr "Plastic Matte"
9091
9092msgid "media-type.plastic-satin"
9093msgstr "Plastic Satin"
9094
9095msgid "media-type.plastic-semi-gloss"
9096msgstr "Plastic Semi Gloss"
9097
9098msgid "media-type.plate"
9099msgstr "Plate"
9100
9101msgid "media-type.polyester"
9102msgstr "Polyester"
9103
9104msgid "media-type.pre-cut-tabs"
9105msgstr "Pre Cut Tabs"
9106
9107msgid "media-type.roll"
9108msgstr "Roll"
9109
9110msgid "media-type.screen"
9111msgstr "Screen"
9112
9113msgid "media-type.screen-paged"
9114msgstr "Screen Paged"
9115
9116msgid "media-type.self-adhesive"
9117msgstr "Self Adhesive"
9118
9119msgid "media-type.self-adhesive-film"
9120msgstr "Self Adhesive Film"
9121
9122msgid "media-type.shrink-foil"
9123msgstr "Shrink Foil"
9124
9125msgid "media-type.single-face"
9126msgstr "Single Face"
9127
9128msgid "media-type.single-wall"
9129msgstr "Single Wall"
9130
9131msgid "media-type.sleeve"
9132msgstr "Sleeve"
9133
9134msgid "media-type.stationery"
9135msgstr "Stationery"
9136
9137msgid "media-type.stationery-archival"
9138msgstr "Stationery Archival"
9139
9140msgid "media-type.stationery-coated"
9141msgstr "Coated Paper"
9142
9143msgid "media-type.stationery-cotton"
9144msgstr "Stationery Cotton"
9145
9146msgid "media-type.stationery-fine"
9147msgstr "Vellum Paper"
9148
9149msgid "media-type.stationery-heavyweight"
9150msgstr "Heavyweight Paper"
9151
9152msgid "media-type.stationery-heavyweight-coated"
9153msgstr "Stationery Heavyweight Coated"
9154
9155msgid "media-type.stationery-inkjet"
9156msgstr "Stationery Inkjet Paper"
9157
9158msgid "media-type.stationery-letterhead"
9159msgstr "Letterhead"
9160
9161msgid "media-type.stationery-lightweight"
9162msgstr "Lightweight Paper"
9163
9164msgid "media-type.stationery-preprinted"
9165msgstr "Preprinted Paper"
9166
9167msgid "media-type.stationery-prepunched"
9168msgstr "Punched Paper"
9169
9170msgid "media-type.tab-stock"
9171msgstr "Tab Stock"
9172
9173msgid "media-type.tractor"
9174msgstr "Tractor"
9175
9176msgid "media-type.transfer"
9177msgstr "Transfer"
9178
9179msgid "media-type.transparency"
9180msgstr "Transparency"
9181
9182msgid "media-type.triple-wall"
9183msgstr "Triple Wall"
9184
9185msgid "media-type.wet-film"
9186msgstr "Wet Film"
9187
7e7a13a3
MS
9188msgid "media-weight-metric"
9189msgstr "Media Weight (grams per m²)"
9190
44b3f161
MS
9191msgid "media.asme_f_28x40in"
9192msgstr "28 x 40\""
9193
9194msgid "media.choice_iso_a4_210x297mm_na_letter_8.5x11in"
9195msgstr "A4 or US Letter"
9196
9197msgid "media.iso_2a0_1189x1682mm"
9198msgstr "2a0"
9199
9200msgid "media.iso_a0_841x1189mm"
9201msgstr "A0"
9202
9203msgid "media.iso_a0x3_1189x2523mm"
9204msgstr "A0x3"
9205
9206msgid "media.iso_a10_26x37mm"
9207msgstr "A10"
9208
9209msgid "media.iso_a1_594x841mm"
9210msgstr "A1"
9211
9212msgid "media.iso_a1x3_841x1783mm"
9213msgstr "A1x3"
9214
9215msgid "media.iso_a1x4_841x2378mm"
9216msgstr "A1x4"
9217
9218msgid "media.iso_a2_420x594mm"
9219msgstr "A2"
9220
9221msgid "media.iso_a2x3_594x1261mm"
9222msgstr "A2x3"
9223
9224msgid "media.iso_a2x4_594x1682mm"
9225msgstr "A2x4"
9226
9227msgid "media.iso_a2x5_594x2102mm"
9228msgstr "A2x5"
9229
9230msgid "media.iso_a3-extra_322x445mm"
9231msgstr "A3 (Extra)"
9232
9233msgid "media.iso_a3_297x420mm"
9234msgstr "A3"
9235
9236msgid "media.iso_a3x3_420x891mm"
9237msgstr "A3x3"
9238
9239msgid "media.iso_a3x4_420x1189mm"
9240msgstr "A3x4"
9241
9242msgid "media.iso_a3x5_420x1486mm"
9243msgstr "A3x5"
9244
9245msgid "media.iso_a3x6_420x1783mm"
9246msgstr "A3x6"
9247
9248msgid "media.iso_a3x7_420x2080mm"
9249msgstr "A3x7"
9250
9251msgid "media.iso_a4-extra_235.5x322.3mm"
9252msgstr "A4 (Extra)"
9253
9254msgid "media.iso_a4-tab_225x297mm"
9255msgstr "A4 (Tab)"
9256
9257msgid "media.iso_a4_210x297mm"
9258msgstr "A4"
9259
9260msgid "media.iso_a4x3_297x630mm"
9261msgstr "A4x3"
9262
9263msgid "media.iso_a4x4_297x841mm"
9264msgstr "A4x4"
9265
9266msgid "media.iso_a4x5_297x1051mm"
9267msgstr "A4x5"
9268
9269msgid "media.iso_a4x6_297x1261mm"
9270msgstr "A4x6"
9271
9272msgid "media.iso_a4x7_297x1471mm"
9273msgstr "A4x7"
9274
9275msgid "media.iso_a4x8_297x1682mm"
9276msgstr "A4x8"
9277
9278msgid "media.iso_a4x9_297x1892mm"
9279msgstr "A4x9"
9280
9281msgid "media.iso_a5-extra_174x235mm"
9282msgstr "A5 (Extra)"
9283
9284msgid "media.iso_a5_148x210mm"
9285msgstr "A5"
9286
9287msgid "media.iso_a6_105x148mm"
9288msgstr "A6"
9289
9290msgid "media.iso_a7_74x105mm"
9291msgstr "A7"
9292
9293msgid "media.iso_a8_52x74mm"
9294msgstr "A8"
9295
9296msgid "media.iso_a9_37x52mm"
9297msgstr "A9"
9298
9299msgid "media.iso_b0_1000x1414mm"
9300msgstr "B0"
9301
9302msgid "media.iso_b10_31x44mm"
9303msgstr "B10"
9304
9305msgid "media.iso_b1_707x1000mm"
9306msgstr "B1"
9307
9308msgid "media.iso_b2_500x707mm"
9309msgstr "B2"
9310
9311msgid "media.iso_b3_353x500mm"
9312msgstr "B3"
9313
9314msgid "media.iso_b4_250x353mm"
9315msgstr "B4"
9316
9317msgid "media.iso_b5-extra_201x276mm"
9318msgstr "B5 (Extra)"
9319
9320msgid "media.iso_b5_176x250mm"
9321msgstr "B5 Envelope"
9322
9323msgid "media.iso_b6_125x176mm"
9324msgstr "B6"
9325
9326msgid "media.iso_b6c4_125x324mm"
9327msgstr "B6/C4 Envelope"
9328
9329msgid "media.iso_b7_88x125mm"
9330msgstr "B7"
9331
9332msgid "media.iso_b8_62x88mm"
9333msgstr "B8"
9334
9335msgid "media.iso_b9_44x62mm"
9336msgstr "B9"
9337
9338msgid "media.iso_c0_917x1297mm"
9339msgstr "C0 Envelope"
9340
9341msgid "media.iso_c10_28x40mm"
9342msgstr "C10 Envelope"
9343
9344msgid "media.iso_c1_648x917mm"
9345msgstr "C1 Envelope"
9346
9347msgid "media.iso_c2_458x648mm"
9348msgstr "C2 Envelope"
9349
9350msgid "media.iso_c3_324x458mm"
9351msgstr "C3 Envelope"
9352
9353msgid "media.iso_c4_229x324mm"
9354msgstr "C4 Envelope"
9355
9356msgid "media.iso_c5_162x229mm"
9357msgstr "C5 Envelope"
9358
9359msgid "media.iso_c6_114x162mm"
9360msgstr "C6 Envelope"
9361
9362msgid "media.iso_c6c5_114x229mm"
9363msgstr "C6c5 Envelope"
9364
9365msgid "media.iso_c7_81x114mm"
9366msgstr "C7 Envelope"
9367
9368msgid "media.iso_c7c6_81x162mm"
9369msgstr "C7c6 Envelope"
9370
9371msgid "media.iso_c8_57x81mm"
9372msgstr "C8 Envelope"
9373
9374msgid "media.iso_c9_40x57mm"
9375msgstr "C9 Envelope"
9376
9377msgid "media.iso_dl_110x220mm"
9378msgstr "DL Envelope"
9379
9380msgid "media.iso_ra0_860x1220mm"
9381msgstr "Ra0"
9382
9383msgid "media.iso_ra1_610x860mm"
9384msgstr "Ra1"
9385
9386msgid "media.iso_ra2_430x610mm"
9387msgstr "Ra2"
9388
9389msgid "media.iso_ra3_305x430mm"
9390msgstr "Ra3"
9391
9392msgid "media.iso_ra4_215x305mm"
9393msgstr "Ra4"
9394
9395msgid "media.iso_sra0_900x1280mm"
9396msgstr "Sra0"
9397
9398msgid "media.iso_sra1_640x900mm"
9399msgstr "Sra1"
9400
9401msgid "media.iso_sra2_450x640mm"
9402msgstr "Sra2"
9403
9404msgid "media.iso_sra3_320x450mm"
9405msgstr "Sra3"
9406
9407msgid "media.iso_sra4_225x320mm"
9408msgstr "Sra4"
9409
9410msgid "media.jis_b0_1030x1456mm"
9411msgstr "JIS B0"
9412
9413msgid "media.jis_b10_32x45mm"
9414msgstr "JIS B10"
9415
9416msgid "media.jis_b1_728x1030mm"
9417msgstr "JIS B1"
9418
9419msgid "media.jis_b2_515x728mm"
9420msgstr "JIS B2"
9421
9422msgid "media.jis_b3_364x515mm"
9423msgstr "JIS B3"
9424
9425msgid "media.jis_b4_257x364mm"
9426msgstr "JIS B4"
9427
9428msgid "media.jis_b5_182x257mm"
9429msgstr "JIS B5"
9430
9431msgid "media.jis_b6_128x182mm"
9432msgstr "JIS B6"
9433
9434msgid "media.jis_b7_91x128mm"
9435msgstr "JIS B7"
9436
9437msgid "media.jis_b8_64x91mm"
9438msgstr "JIS B8"
9439
9440msgid "media.jis_b9_45x64mm"
9441msgstr "JIS B9"
9442
9443msgid "media.jis_exec_216x330mm"
9444msgstr "JIS Executive"
9445
9446msgid "media.jpn_chou2_111.1x146mm"
9447msgstr "Chou 2 Envelope"
9448
9449msgid "media.jpn_chou3_120x235mm"
9450msgstr "Chou 3 Envelope"
9451
9452msgid "media.jpn_chou4_90x205mm"
9453msgstr "Chou 4 Envelope"
9454
9455msgid "media.jpn_hagaki_100x148mm"
9456msgstr "Hagaki"
9457
9458msgid "media.jpn_kahu_240x322.1mm"
9459msgstr "Kahu Envelope"
9460
9461msgid "media.jpn_kaku2_240x332mm"
9462msgstr "Kahu 2 Envelope"
9463
9464msgid "media.jpn_kaku3_216x277mm"
9465msgstr "216 x 277mme"
9466
9467msgid "media.jpn_kaku4_197x267mm"
9468msgstr "197 x 267mme"
9469
9470msgid "media.jpn_kaku5_190x240mm"
9471msgstr "190 x 240mme"
9472
9473msgid "media.jpn_kaku7_142x205mm"
9474msgstr "142 x 205mme"
9475
9476msgid "media.jpn_kaku8_119x197mm"
9477msgstr "119 x 197mme"
9478
9479msgid "media.jpn_oufuku_148x200mm"
9480msgstr "Oufuku Reply Postcard"
9481
9482msgid "media.jpn_you4_105x235mm"
9483msgstr "You 4 Envelope"
9484
9485msgid "media.na_10x11_10x11in"
9486msgstr "10 x 11\""
9487
9488msgid "media.na_10x13_10x13in"
9489msgstr "10 x 13\""
9490
9491msgid "media.na_10x14_10x14in"
9492msgstr "10 x 14\""
9493
9494msgid "media.na_10x15_10x15in"
9495msgstr "10 x 15\""
9496
9497msgid "media.na_11x12_11x12in"
9498msgstr "11 x 12\""
9499
9500msgid "media.na_11x15_11x15in"
9501msgstr "11 x 15\""
9502
9503msgid "media.na_12x19_12x19in"
9504msgstr "12 x 19\""
9505
9506msgid "media.na_5x7_5x7in"
9507msgstr "5 x 7\""
9508
9509msgid "media.na_6x9_6x9in"
9510msgstr "6 x 9\""
9511
9512msgid "media.na_7x9_7x9in"
9513msgstr "7 x 9\""
9514
9515msgid "media.na_9x11_9x11in"
9516msgstr "9 x 11\""
9517
9518msgid "media.na_a2_4.375x5.75in"
9519msgstr "A2 Envelope"
9520
9521msgid "media.na_arch-a_9x12in"
9522msgstr "9 x 12\""
9523
9524msgid "media.na_arch-b_12x18in"
9525msgstr "12 x 18\""
9526
9527msgid "media.na_arch-c_18x24in"
9528msgstr "18 x 24\""
9529
9530msgid "media.na_arch-d_24x36in"
9531msgstr "24 x 36\""
9532
9533msgid "media.na_arch-e2_26x38in"
9534msgstr "26 x 38\""
9535
9536msgid "media.na_arch-e3_27x39in"
9537msgstr "27 x 39\""
9538
9539msgid "media.na_arch-e_36x48in"
9540msgstr "36 x 48\""
9541
9542msgid "media.na_b-plus_12x19.17in"
9543msgstr "12 x 19.17\""
9544
9545msgid "media.na_c5_6.5x9.5in"
9546msgstr "C5 Envelope"
9547
9548msgid "media.na_c_17x22in"
9549msgstr "17 x 22\""
9550
9551msgid "media.na_d_22x34in"
9552msgstr "22 x 34\""
9553
9554msgid "media.na_e_34x44in"
9555msgstr "34 x 44\""
9556
9557msgid "media.na_edp_11x14in"
9558msgstr "11 x 14\""
9559
9560msgid "media.na_eur-edp_12x14in"
9561msgstr "12 x 14\""
9562
9563msgid "media.na_executive_7.25x10.5in"
9564msgstr "Executive"
9565
9566msgid "media.na_f_44x68in"
9567msgstr "44 x 68\""
9568
9569msgid "media.na_fanfold-eur_8.5x12in"
9570msgstr "European Fanfold"
9571
9572msgid "media.na_fanfold-us_11x14.875in"
9573msgstr "US Fanfold"
9574
9575msgid "media.na_foolscap_8.5x13in"
9576msgstr "Foolscap"
9577
9578msgid "media.na_govt-legal_8x13in"
9579msgstr "8 x 13\""
9580
9581msgid "media.na_govt-letter_8x10in"
9582msgstr "8 x 10\""
9583
9584msgid "media.na_index-3x5_3x5in"
9585msgstr "3 x 5\""
9586
9587msgid "media.na_index-4x6-ext_6x8in"
9588msgstr "6 x 8\""
9589
9590msgid "media.na_index-4x6_4x6in"
9591msgstr "4 x 6\""
9592
9593msgid "media.na_index-5x8_5x8in"
9594msgstr "5 x 8\""
9595
9596msgid "media.na_invoice_5.5x8.5in"
9597msgstr "Statement"
9598
9599msgid "media.na_ledger_11x17in"
9600msgstr "11 x 17\""
9601
9602msgid "media.na_legal-extra_9.5x15in"
9603msgstr "US Legal (Extra)"
9604
9605msgid "media.na_legal_8.5x14in"
9606msgstr "US Legal"
9607
9608msgid "media.na_letter-extra_9.5x12in"
9609msgstr "US Letter (Extra)"
9610
9611msgid "media.na_letter-plus_8.5x12.69in"
9612msgstr "US Letter (Plus)"
9613
9614msgid "media.na_letter_8.5x11in"
9615msgstr "US Letter"
9616
9617msgid "media.na_monarch_3.875x7.5in"
9618msgstr "Monarch Envelope"
9619
9620msgid "media.na_number-10_4.125x9.5in"
9621msgstr "#10 Envelope"
9622
9623msgid "media.na_number-11_4.5x10.375in"
9624msgstr "#11 Envelope"
9625
9626msgid "media.na_number-12_4.75x11in"
9627msgstr "#12 Envelope"
9628
9629msgid "media.na_number-14_5x11.5in"
9630msgstr "#14 Envelope"
9631
9632msgid "media.na_number-9_3.875x8.875in"
9633msgstr "#9 Envelope"
9634
9635msgid "media.na_oficio_8.5x13.4in"
9636msgstr "8.5 x 13.4\""
9637
9638msgid "media.na_personal_3.625x6.5in"
9639msgstr "Personal Envelope"
9640
9641msgid "media.na_quarto_8.5x10.83in"
9642msgstr "Quarto"
9643
9644msgid "media.na_super-a_8.94x14in"
9645msgstr "8.94 x 14\""
9646
9647msgid "media.na_super-b_13x19in"
9648msgstr "13 x 19\""
9649
9650msgid "media.na_wide-format_30x42in"
9651msgstr "30 x 42\""
9652
9653msgid "media.oe_12x16_12x16in"
9654msgstr "12 x 16\""
9655
9656msgid "media.oe_14x17_14x17in"
9657msgstr "14 x 17\""
9658
9659msgid "media.oe_18x22_18x22in"
9660msgstr "18 x 22\""
9661
9662msgid "media.oe_a2plus_17x24in"
9663msgstr "17 x 24\""
9664
9665msgid "media.oe_photo-10r_10x12in"
9666msgstr "10 x 12\""
9667
9668msgid "media.oe_photo-20r_20x24in"
9669msgstr "20 x 24\""
9670
9671msgid "media.oe_photo-l_3.5x5in"
9672msgstr "3.5 x 5\""
9673
9674msgid "media.oe_photo-s10r_10x15in"
9675msgstr "10 x 15\""
9676
9677msgid "media.om_16k_184x260mm"
9678msgstr "184 x 260mm"
9679
9680msgid "media.om_16k_195x270mm"
9681msgstr "195 x 270mm"
9682
9683msgid "media.om_dai-pa-kai_275x395mm"
9684msgstr "275 x 395mm"
9685
9686msgid "media.om_folio-sp_215x315mm"
9687msgstr "Folio"
9688
9689msgid "media.om_folio_210x330mm"
9690msgstr "Folio (Special)"
9691
9692msgid "media.om_invite_220x220mm"
9693msgstr "Invitation Envelope"
9694
9695msgid "media.om_italian_110x230mm"
9696msgstr "Italian Envelope"
9697
9698msgid "media.om_juuro-ku-kai_198x275mm"
9699msgstr "198 x 275mm"
9700
7e7a13a3 9701msgid "media.om_large-photo_200x300"
44b3f161
MS
9702msgstr "200 x 300mm"
9703
9704msgid "media.om_medium-photo_130x180mm"
9705msgstr "130 x 180mm"
9706
9707msgid "media.om_pa-kai_267x389mm"
9708msgstr "267 x 389mm"
9709
9710msgid "media.om_postfix_114x229mm"
9711msgstr "Postfix Envelope"
9712
9713msgid "media.om_small-photo_100x150mm"
9714msgstr "100 x 150mm"
9715
9716msgid "media.om_wide-photo_100x200mm"
9717msgstr "100 x 200mm"
9718
9719msgid "media.prc_10_324x458mm"
9720msgstr "Chinese #10 Envelope"
9721
9722msgid "media.prc_16k_146x215mm"
9723msgstr "Chinese 16k"
9724
9725msgid "media.prc_1_102x165mm"
9726msgstr "Chinese #1 Envelope"
9727
9728msgid "media.prc_2_102x176mm"
9729msgstr "Chinese #2 Envelope"
9730
9731msgid "media.prc_32k_97x151mm"
9732msgstr "Chinese 32k"
9733
9734msgid "media.prc_3_125x176mm"
9735msgstr "Chinese #3 Envelope"
9736
9737msgid "media.prc_4_110x208mm"
9738msgstr "Chinese #4 Envelope"
9739
9740msgid "media.prc_5_110x220mm"
9741msgstr "Chinese #5 Envelope"
9742
9743msgid "media.prc_6_120x320mm"
9744msgstr "Chinese #6 Envelope"
9745
9746msgid "media.prc_7_160x230mm"
9747msgstr "Chinese #7 Envelope"
9748
9749msgid "media.prc_8_120x309mm"
9750msgstr "Chinese #8 Envelope"
9751
9752msgid "media.roc_16k_7.75x10.75in"
9753msgstr "ROC 16k"
9754
9755msgid "media.roc_8k_10.75x15.5in"
9756msgstr "ROC 8k"
9757
9758#, c-format
9759msgid "members of class %s:"
9760msgstr "membri della classe %s:"
9761
9762msgid "multiple-document-handling"
9763msgstr "Multiple Document Handling"
9764
9765msgid "multiple-document-handling.separate-documents-collated-copies"
9766msgstr "Separate Documents Collated Copies"
9767
9768msgid "multiple-document-handling.separate-documents-uncollated-copies"
9769msgstr "Separate Documents Uncollated Copies"
9770
9771msgid "multiple-document-handling.single-document"
9772msgstr "Single Document"
9773
9774msgid "multiple-document-handling.single-document-new-sheet"
9775msgstr "Single Document New Sheet"
9776
9777msgid "multiple-object-handling"
9778msgstr "Multiple Object Handling"
9779
9780msgid "multiple-object-handling.auto"
9781msgstr "Automatic"
9782
9783msgid "multiple-object-handling.best-fit"
9784msgstr "Best Fit"
9785
9786msgid "multiple-object-handling.best-quality"
9787msgstr "Best Quality"
9788
9789msgid "multiple-object-handling.best-speed"
9790msgstr "Best Speed"
9791
9792msgid "multiple-object-handling.one-at-a-time"
9793msgstr "One At A Time"
9794
9795msgid "multiple-operation-time-out-action"
9796msgstr "Multiple Operation Time Out Action"
9797
9798msgid "multiple-operation-time-out-action.abort-job"
9799msgstr "Abort Job"
9800
9801msgid "multiple-operation-time-out-action.hold-job"
9802msgstr "Hold Job"
9803
9804msgid "multiple-operation-time-out-action.process-job"
9805msgstr "Process Job"
9806
9807msgid "no entries"
9808msgstr "nessuna voce"
9809
9810msgid "no system default destination"
9811msgstr "nessuna destinazione predefinita di sistema"
9812
7e7a13a3
MS
9813msgid "noise-removal"
9814msgstr "Noise Removal"
9815
9816msgid "notify-attributes"
9817msgstr "Notify Attributes"
9818
9819msgid "notify-charset"
9820msgstr "Notify Charset"
9821
44b3f161
MS
9822msgid "notify-events"
9823msgstr "Notify Events"
9824
9825msgid "notify-events not specified."
9826msgstr "notify-events non è stato specificato."
9827
9828msgid "notify-events.document-completed"
9829msgstr "Document Completed"
9830
9831msgid "notify-events.document-config-changed"
9832msgstr "Document Config Changed"
9833
9834msgid "notify-events.document-created"
9835msgstr "Document Created"
9836
9837msgid "notify-events.document-fetchable"
9838msgstr "Document Fetchable"
9839
9840msgid "notify-events.document-state-changed"
9841msgstr "Document State Changed"
9842
9843msgid "notify-events.document-stopped"
9844msgstr "Document Stopped"
9845
9846msgid "notify-events.job-completed"
9847msgstr "Job Completed"
9848
9849msgid "notify-events.job-config-changed"
9850msgstr "Job Config Changed"
9851
9852msgid "notify-events.job-created"
9853msgstr "Job Created"
9854
9855msgid "notify-events.job-fetchable"
9856msgstr "Job Fetchable"
9857
9858msgid "notify-events.job-progress"
9859msgstr "Job Progress"
9860
9861msgid "notify-events.job-state-changed"
9862msgstr "Job State Changed"
9863
9864msgid "notify-events.job-stopped"
9865msgstr "Job Stopped"
9866
9867msgid "notify-events.none"
9868msgstr "None"
9869
9870msgid "notify-events.printer-config-changed"
9871msgstr "Printer Config Changed"
9872
9873msgid "notify-events.printer-finishings-changed"
9874msgstr "Printer Finishings Changed"
9875
9876msgid "notify-events.printer-media-changed"
9877msgstr "Printer Media Changed"
9878
9879msgid "notify-events.printer-queue-order-changed"
9880msgstr "Printer Queue Order Changed"
9881
9882msgid "notify-events.printer-restarted"
9883msgstr "Printer Restarted"
9884
9885msgid "notify-events.printer-shutdown"
9886msgstr "Printer Shutdown"
9887
9888msgid "notify-events.printer-state-changed"
9889msgstr "Printer State Changed"
9890
9891msgid "notify-events.printer-stopped"
9892msgstr "Printer Stopped"
9893
9894msgid "notify-get-interval"
9895msgstr "Notify Get Interval"
9896
9897msgid "notify-lease-duration"
9898msgstr "Notify Lease Duration"
9899
9900msgid "notify-natural-language"
9901msgstr "Notify Natural Language"
9902
7e7a13a3
MS
9903msgid "notify-pull-method"
9904msgstr "Notify Pull Method"
9905
44b3f161
MS
9906msgid "notify-recipient-uri"
9907msgstr "Notify Recipient"
9908
9909#, c-format
9910msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used."
9911msgstr "notify-recipient-uri URI \"%s\" è già stato utilizzato."
9912
9913#, c-format
9914msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme."
9915msgstr "notify-recipient-uri URI \"%s\" utilizza uno schema sconosciuto."
9916
9917msgid "notify-sequence-numbers"
9918msgstr "Notify Sequence Numbers"
9919
44b3f161
MS
9920msgid "notify-subscription-ids"
9921msgstr "Notify Subscription Ids"
9922
9923msgid "notify-time-interval"
9924msgstr "Notify Time Interval"
9925
9926msgid "notify-user-data"
9927msgstr "Notify User Data"
9928
9929msgid "notify-wait"
9930msgstr "Notify Wait"
9931
9932msgid "number-of-retries"
9933msgstr "Number Of Retries"
9934
9935msgid "number-up"
9936msgstr "Number-Up"
9937
7e7a13a3
MS
9938msgid "object-offset"
9939msgstr "Object Offset"
9940
9941msgid "object-size"
9942msgstr "Object Size"
9943
9944msgid "organization-name"
9945msgstr "Organization Name"
9946
44b3f161
MS
9947msgid "orientation-requested"
9948msgstr "Orientation"
9949
9950msgid "orientation-requested.3"
9951msgstr "Portrait"
9952
9953msgid "orientation-requested.4"
9954msgstr "Landscape"
9955
9956msgid "orientation-requested.5"
9957msgstr "Reverse Landscape"
9958
9959msgid "orientation-requested.6"
9960msgstr "Reverse Portrait"
9961
9962msgid "orientation-requested.7"
9963msgstr "None"
9964
9965msgid "output-attributes"
9966msgstr "Output Attributes"
9967
9968msgid "output-bin"
9969msgstr "Output Bin"
9970
9971msgid "output-bin.auto"
9972msgstr "Automatic"
9973
9974msgid "output-bin.bottom"
9975msgstr "Bottom"
9976
9977msgid "output-bin.center"
9978msgstr "Center"
9979
9980msgid "output-bin.face-down"
9981msgstr "Face Down"
9982
9983msgid "output-bin.face-up"
9984msgstr "Face Up"
9985
9986msgid "output-bin.large-capacity"
9987msgstr "Large Capacity"
9988
9989msgid "output-bin.left"
9990msgstr "Left"
9991
9992msgid "output-bin.mailbox-1"
9993msgstr "Mailbox 1"
9994
9995msgid "output-bin.mailbox-10"
9996msgstr "Mailbox 10"
9997
9998msgid "output-bin.mailbox-2"
9999msgstr "Mailbox 2"
10000
10001msgid "output-bin.mailbox-3"
10002msgstr "Mailbox 3"
10003
10004msgid "output-bin.mailbox-4"
10005msgstr "Mailbox 4"
10006
10007msgid "output-bin.mailbox-5"
10008msgstr "Mailbox 5"
10009
10010msgid "output-bin.mailbox-6"
10011msgstr "Mailbox 6"
10012
10013msgid "output-bin.mailbox-7"
10014msgstr "Mailbox 7"
10015
10016msgid "output-bin.mailbox-8"
10017msgstr "Mailbox 8"
10018
10019msgid "output-bin.mailbox-9"
10020msgstr "Mailbox 9"
10021
10022msgid "output-bin.middle"
10023msgstr "Middle"
10024
10025msgid "output-bin.my-mailbox"
10026msgstr "My Mailbox"
10027
10028msgid "output-bin.rear"
10029msgstr "Rear"
10030
10031msgid "output-bin.right"
10032msgstr "Right"
10033
10034msgid "output-bin.side"
10035msgstr "Side"
10036
10037msgid "output-bin.stacker-1"
10038msgstr "Stacker 1"
10039
10040msgid "output-bin.stacker-10"
10041msgstr "Stacker 10"
10042
10043msgid "output-bin.stacker-2"
10044msgstr "Stacker 2"
10045
10046msgid "output-bin.stacker-3"
10047msgstr "Stacker 3"
10048
10049msgid "output-bin.stacker-4"
10050msgstr "Stacker 4"
10051
10052msgid "output-bin.stacker-5"
10053msgstr "Stacker 5"
10054
10055msgid "output-bin.stacker-6"
10056msgstr "Stacker 6"
10057
10058msgid "output-bin.stacker-7"
10059msgstr "Stacker 7"
10060
10061msgid "output-bin.stacker-8"
10062msgstr "Stacker 8"
10063
10064msgid "output-bin.stacker-9"
10065msgstr "Stacker 9"
10066
10067msgid "output-bin.top"
10068msgstr "Top"
10069
10070msgid "output-bin.tray-1"
10071msgstr "Tray 1"
10072
10073msgid "output-bin.tray-10"
10074msgstr "Tray 10"
10075
10076msgid "output-bin.tray-2"
10077msgstr "Tray 2"
10078
10079msgid "output-bin.tray-3"
10080msgstr "Tray 3"
10081
10082msgid "output-bin.tray-4"
10083msgstr "Tray 4"
10084
10085msgid "output-bin.tray-5"
10086msgstr "Tray 5"
10087
10088msgid "output-bin.tray-6"
10089msgstr "Tray 6"
10090
10091msgid "output-bin.tray-7"
10092msgstr "Tray 7"
10093
10094msgid "output-bin.tray-8"
10095msgstr "Tray 8"
10096
10097msgid "output-bin.tray-9"
10098msgstr "Tray 9"
10099
7e7a13a3
MS
10100msgid "output-compression-quality-factor"
10101msgstr "Scanned Image Quality"
44b3f161
MS
10102
10103msgid "page-delivery"
10104msgstr "Page Delivery"
10105
10106msgid "page-delivery.reverse-order-face-down"
10107msgstr "Reverse Order Face Down"
10108
10109msgid "page-delivery.reverse-order-face-up"
10110msgstr "Reverse Order Face Up"
10111
10112msgid "page-delivery.same-order-face-down"
10113msgstr "Same Order Face Down"
10114
10115msgid "page-delivery.same-order-face-up"
10116msgstr "Same Order Face Up"
10117
10118msgid "page-delivery.system-specified"
10119msgstr "System Specified"
10120
10121msgid "page-order-received"
10122msgstr "Page Order Received"
10123
10124msgid "page-order-received.1-to-n-order"
10125msgstr "1 To N Order"
10126
10127msgid "page-order-received.n-to-1-order"
10128msgstr "N To 1 Order"
10129
10130msgid "page-ranges"
10131msgstr "Page Ranges"
10132
7e7a13a3
MS
10133msgid "pages"
10134msgstr "Pages"
10135
44b3f161
MS
10136msgid "pages-per-subset"
10137msgstr "Pages Per Subset"
10138
7e7a13a3
MS
10139msgid "pending"
10140msgstr "in attesa"
44b3f161 10141
7e7a13a3
MS
10142msgid "platform-shape"
10143msgstr "Platform Shape"
44b3f161 10144
7e7a13a3
MS
10145msgid "platform-shape.ellipse"
10146msgstr "Round"
44b3f161 10147
7e7a13a3
MS
10148msgid "platform-shape.rectangle"
10149msgstr "Rectangle"
44b3f161
MS
10150
10151msgid "platform-temperature"
10152msgstr "Platform Temperature"
10153
7e7a13a3
MS
10154msgid "post-dial-string"
10155msgstr "Post-dial String"
10156
44b3f161
MS
10157#, c-format
10158msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"."
10159msgstr "ppdc: aggiunta della directory \"%s\"."
10160
10161#, c-format
10162msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s."
10163msgstr "ppdc: aggiunto/aggiornato il testo della UI da %s."
10164
10165#, c-format
10166msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s."
10167msgstr "ppdc: il valore booleano non è valido (%s) alla riga %d di %s."
10168
10169#, c-format
10170msgid "ppdc: Bad font attribute: %s"
10171msgstr "ppdc: l'attributo del carattere non è valido: %s"
10172
10173#, c-format
10174msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s."
10175msgstr ""
10176"ppdc: il nome della risoluzione non è valido \"%s\" alla riga %d di %s."
10177
10178#, c-format
10179msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s."
10180msgstr "ppdc: lo stato della parola chiave non è valido %s alla riga %d di %s."
10181
10182#, c-format
10183msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s."
10184msgstr ""
10185"ppdc: la sostituzione della variabile ($%c) non è valida alla riga %d di %s."
10186
10187#, c-format
10188msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option."
10189msgstr "ppdc: trovata scelta senza opzione alla riga %d di %s."
10190
10191#, c-format
10192msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s."
10193msgstr "ppdc: #po duplicato per il locale %s alla riga %d di %s."
10194
10195#, c-format
10196msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s."
10197msgstr "ppdc: è prevista una definizione del filtro alla riga %d di %s."
10198
10199#, c-format
10200msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s."
10201msgstr "ppdc: è previsto il nome del programma alla riga %d di %s."
10202
10203#, c-format
10204msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s."
10205msgstr "ppdc: è previsto un valore booleano alla riga %d di %s."
10206
10207#, c-format
10208msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s."
10209msgstr "ppdc: è previsto un set di caratteri dopo Font alla riga %d di %s."
10210
10211#, c-format
10212msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s."
10213msgstr "ppdc: è previsto un codice di scelta alla riga %d di %s."
10214
10215#, c-format
10216msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s."
10217msgstr "ppdc: è previsto un nome/testo di scelta alla riga %d di %s. "
10218
10219#, c-format
10220msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s."
10221msgstr "ppdc: è previsto un colore per ColorModel alla riga %d di %s."
10222
10223#, c-format
10224msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s."
10225msgstr ""
10226"ppdc: è previsto uno spazio di colore per ColorModel alla riga %d di %s."
10227
10228#, c-format
10229msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s."
10230msgstr "ppdc: è prevista una compressione per ColorModel alla riga %d di %s."
10231
10232#, c-format
10233msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s."
10234msgstr ""
10235"ppdc: è prevista una stringa di vincoli per UIConstraints alla riga %d di %s."
10236
10237#, c-format
10238msgid ""
10239"ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s."
10240msgstr ""
10241"ppdc: è previsto un driver della parola chiave tipo che segue DriverType "
10242"alla riga %d di %s."
10243
10244#, c-format
10245msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s."
10246msgstr "ppdc: è previsto il tipo duplex dopo Duplex alla riga %d di %s."
10247
10248#, c-format
10249msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s."
10250msgstr "ppdc: è prevista una codifica dopo Font alla riga %d di %s."
10251
10252#, c-format
10253msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s."
10254msgstr "ppdc: è previsto un file dopo #po %s alla riga %d di %s."
10255
10256#, c-format
10257msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s."
10258msgstr "ppdc: è previsto un nome/testo del gruppo alla riga %d di %s."
10259
10260#, c-format
10261msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s."
10262msgstr "ppdc: è previsto un file da includere alla riga %d di %s."
10263
10264#, c-format
10265msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s."
10266msgstr "ppdc: è previsto un intero alla riga %d di %s."
10267
10268#, c-format
10269msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s."
10270msgstr "ppdc: è previsto un locale dopo #po alla riga %d di %s."
10271
10272#, c-format
10273msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s."
10274msgstr "ppdc: è previsto un nome dopo %s alla riga %d di %s."
10275
10276#, c-format
10277msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s."
10278msgstr "ppdc: è previsto un nome dopo FileName alla riga %d di %s."
10279
10280#, c-format
10281msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s."
10282msgstr "ppdc: è previsto un nome dopo Font alla riga %d di %s."
10283
10284#, c-format
10285msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s."
10286msgstr "ppdc: è previsto un nome dopo Manufacturer alla riga %d di %s."
10287
10288#, c-format
10289msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s."
10290msgstr "ppdc: è previsto un nome dopo MediaSize alla riga %d di %s."
10291
10292#, c-format
10293msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s."
10294msgstr "ppdc: è previsto un nome dopo ModelName alla riga %d di %s."
10295
10296#, c-format
10297msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s."
10298msgstr "ppdc: è previsto un nome dopo PCFileName alla riga %d di %s."
10299
10300#, c-format
10301msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s."
10302msgstr "ppdc: è previsto un nome/testo dopo %s alla riga %d di %s."
10303
10304#, c-format
10305msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s."
10306msgstr "ppdc: è previsto un nome/testo dopo Installable alla riga %d di %s."
10307
10308#, c-format
10309msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s."
10310msgstr "ppdc: è previsto un nome/testo dopo Resolution alla riga %d di %s."
10311
10312#, c-format
10313msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s."
10314msgstr ""
10315"ppdc: è prevista una combinazione nome/testo per ColorModel alla riga %d di "
10316"%s."
10317
10318#, c-format
10319msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s."
10320msgstr "ppdc: è prevista l'opzione nome/testo alla riga %d di %s."
10321
10322#, c-format
10323msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s."
10324msgstr "ppdc: è prevista la sezione dell'opzione alla riga %d di %s."
10325
10326#, c-format
10327msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s."
10328msgstr "ppdc: è previsto il tipo di opzione alla riga %d di %s."
10329
10330#, c-format
10331msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s."
10332msgstr ""
10333"ppdc: è previsto sovrascrivere il campo dopo Resolution alla riga %d di %s."
10334
10335#, c-format
10336msgid "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s."
10337msgstr "ppdc: è prevista una stringa tra virgolette alla riga %d di %s."
10338
10339#, c-format
10340msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s."
10341msgstr "ppdc: è previsto un numero reale alla riga %d di %s."
10342
10343#, c-format
10344msgid ""
10345"ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s."
10346msgstr ""
10347"ppdc: è previsto risoluzione/mediatype dopo ColorProfile alla riga %d di %s."
10348
10349#, c-format
10350msgid ""
10351"ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d "
10352"of %s."
10353msgstr ""
10354"ppdc: è previsto risoluzione/mediatype dopo SimpleColorProfile alla riga %d "
10355"di %s."
10356
10357#, c-format
10358msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s."
10359msgstr "ppdc: è previsto un selettore %s alla riga %d di %s."
10360
10361#, c-format
10362msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s."
10363msgstr "ppdc: è previsto uno stato dopo Font alla riga %d di %s."
10364
10365#, c-format
10366msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s."
10367msgstr "ppdc: è prevista una stringa dopo Copyright alla riga %d di %s."
10368
10369#, c-format
10370msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s."
10371msgstr "ppdc: è prevista una stringa dopo Version alla riga %d di %s."
10372
10373#, c-format
10374msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s."
10375msgstr "ppdc: sono previsti due nomi di opzioni alla riga %d di %s."
10376
10377#, c-format
10378msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s."
10379msgstr "ppdc: è previsto un valore dopo %s alla riga %d di %s."
10380
10381#, c-format
10382msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s."
10383msgstr "ppdc: è prevista una versione dopo Font alla riga %d di %s."
10384
10385#, c-format
10386msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"."
10387msgstr "ppdc: il file #include/#po non è valido \"%s\"."
10388
10389#, c-format
10390msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s."
10391msgstr "ppdc: il costo non è valido per il filtro alla riga %d di %s."
10392
10393#, c-format
10394msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s."
10395msgstr ""
10396"ppdc: il tipo di MIME vuoto non è valido per il filtro alla riga %d di %s."
10397
10398#, c-format
10399msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s."
10400msgstr ""
10401"ppdc: il nome del programma vuoto non è valido per il filtro alla riga %d di "
10402"%s."
10403
10404#, c-format
10405msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s."
10406msgstr "ppdc: la sezione dell'opzione \"%s\" non è valida alla riga %d di %s."
10407
10408#, c-format
10409msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s."
10410msgstr "ppdc: il tipo di opzione \"%s\" non è valido alla riga %d di %s."
10411
10412#, c-format
10413msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"."
10414msgstr "ppdc: caricamento in corso delle informazioni del driver \"%s\"."
10415
10416#, c-format
10417msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"."
10418msgstr "ppdc: caricamento in corso dei messaggi per locale \"%s\"."
10419
10420#, c-format
10421msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"."
10422msgstr "ppdc: caricamento in corso da \"%s\"."
10423
10424#, c-format
10425msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"."
10426msgstr "ppdc. manca #endif alla fine di \"%s\"."
10427
10428#, c-format
10429msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s."
10430msgstr "ppdc: manca #if alla riga %d di %s."
10431
10432#, c-format
10433msgid ""
10434"ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s."
10435msgstr ""
10436"ppdc: è necessaria la riga msgid prima di ogni stringa di traduzione alla "
10437"riga %d di %s."
10438
10439#, c-format
10440msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s."
10441msgstr "ppdc: Nessun catalogo dei messaggi fornito per locale %s."
10442
10443#, c-format
10444msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s."
10445msgstr ""
10446"ppdc: l'opzione %s è stata definita in due differenti gruppi alla riga %d di "
10447"%s."
10448
10449#, c-format
10450msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s."
10451msgstr ""
10452"ppdc: l'opzione %s è stata ridefinita con un tipo differente alla riga %d di "
10453"%s."
10454
10455#, c-format
10456msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s."
10457msgstr "ppdc: il vincolo dell'opzione deve *citare alla riga %d di %s."
10458
10459#, c-format
10460msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s."
10461msgstr "ppdc: troppi #if sono nidificati alla riga %d di %s."
10462
10463#, c-format
10464msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s."
10465msgstr "ppdc: non è possibile creare il file PPD \"%s\" - %s."
10466
10467#, c-format
10468msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s"
10469msgstr "ppdc: non è possibile creare la directory di output %s: %s"
10470
10471#, c-format
10472msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s"
10473msgstr "ppdc: non è possibile creare la pipe di output: %s"
10474
10475#, c-format
10476msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s"
10477msgstr "ppdc: non è possibile eseguire cupstestppd: %s"
10478
10479#, c-format
10480msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s."
10481msgstr "ppdc: non è possibile trovare il file #po %s alla riga %d di %s."
10482
10483#, c-format
10484msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s."
10485msgstr ""
10486"ppdc: non è possibile trovare il file di include \"%s\" alla riga %d di %s."
10487
10488#, c-format
10489msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s"
10490msgstr "ppdc: non è possibile trovare la localizzazione di \"%s\" - %s"
10491
10492#, c-format
10493msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s"
10494msgstr ""
10495"ppdc: non è possibile caricare il file della localizzazione \"%s\" - %s"
10496
10497#, c-format
10498msgid "ppdc: Unable to open %s: %s"
10499msgstr "ppdc: non è possibile aprire %s: %s"
10500
10501#, c-format
10502msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s."
10503msgstr "ppdc: variabile non definita (%s) alla riga %d di %s."
10504
10505#, c-format
10506msgid "ppdc: Unexpected text on line %d of %s."
10507msgstr "ppdc: testo non previsto alla riga %d di %s."
10508
10509#, c-format
10510msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s."
10511msgstr "ppdc: tipo di driver sconosciuto %s alla riga %d di %s."
10512
10513#, c-format
10514msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s."
10515msgstr "ppdc: tipo duplex sconosciuto \"%s\" alla riga %d di %s."
10516
10517#, c-format
10518msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s."
10519msgstr "ppdc: dimensione sconosciuta del supporto \"%s\" alla riga %d di %s."
10520
10521#, c-format
10522msgid "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"."
10523msgstr "ppdc: formato dei cataloghi sconosciuto per \"%s\"."
10524
10525#, c-format
10526msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s."
10527msgstr "ppdc: c'è un token sconosciuto \"%s\" alla riga %d di %s."
10528
10529#, c-format
10530msgid ""
10531"ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s."
10532msgstr ""
10533"ppdc: caratteri finali sconosciuti in un numero reale \"%s\" alla riga %d di "
10534"%s."
10535
10536#, c-format
10537msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s."
10538msgstr "ppdc: stringa senza terminazione che inizia per %c alla riga %d di %s."
10539
10540#, c-format
10541msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\"."
10542msgstr "ppdc: attenzione - sovrapposizione del file \"%s\"."
10543
10544#, c-format
10545msgid "ppdc: Writing %s."
10546msgstr "ppdc: scrittura in corso di %s."
10547
10548#, c-format
10549msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"."
10550msgstr "ppdc: scrittura in corso dei file PPD nella directory \"%s\"."
10551
10552#, c-format
10553msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s."
10554msgstr "ppdmerge: LanguageVersion non è valido \"%s\" in %s."
10555
10556#, c-format
10557msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s."
10558msgstr "ppdmerge: il file PPD %s è stato ignorato."
10559
10560#, c-format
10561msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s"
10562msgstr "ppdmerge: non è possibile salvare %s in %s - %s"
10563
7e7a13a3
MS
10564msgid "pre-dial-string"
10565msgstr "Pre-dial String"
44b3f161
MS
10566
10567msgid "presentation-direction-number-up"
10568msgstr "Number-Up Layout"
10569
10570msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toleft"
10571msgstr "Top-Bottom, Right-Left"
10572
10573msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toright"
10574msgstr "Top-Bottom, Left-Right"
10575
10576msgid "presentation-direction-number-up.toleft-tobottom"
10577msgstr "Right-Left, Top-Bottom"
10578
10579msgid "presentation-direction-number-up.toleft-totop"
10580msgstr "Right-Left, Bottom-Top"
10581
10582msgid "presentation-direction-number-up.toright-tobottom"
10583msgstr "Left-Right, Top-Bottom"
10584
10585msgid "presentation-direction-number-up.toright-totop"
10586msgstr "Left-Right, Bottom-Top"
10587
10588msgid "presentation-direction-number-up.totop-toleft"
10589msgstr "Bottom-Top, Right-Left"
10590
10591msgid "presentation-direction-number-up.totop-toright"
10592msgstr "Bottom-Top, Left-Right"
10593
10594msgid "print-accuracy"
10595msgstr "Print Accuracy"
10596
10597msgid "print-base"
10598msgstr "Print Base"
10599
10600msgid "print-base.brim"
10601msgstr "Brim"
10602
10603msgid "print-base.none"
10604msgstr "None"
10605
10606msgid "print-base.raft"
10607msgstr "Raft"
10608
10609msgid "print-base.skirt"
10610msgstr "Skirt"
10611
10612msgid "print-base.standard"
10613msgstr "Standard"
10614
10615msgid "print-color-mode"
10616msgstr "Print Color Mode"
10617
10618msgid "print-color-mode.auto"
10619msgstr "Automatic"
10620
10621msgid "print-color-mode.bi-level"
10622msgstr "Bi-Level"
10623
10624msgid "print-color-mode.color"
10625msgstr "Color"
10626
10627msgid "print-color-mode.highlight"
10628msgstr "Highlight"
10629
10630msgid "print-color-mode.monochrome"
10631msgstr "Monochrome"
10632
10633msgid "print-color-mode.process-bi-level"
10634msgstr "Process Bi-Level"
10635
10636msgid "print-color-mode.process-monochrome"
10637msgstr "Process Monochrome"
10638
10639msgid "print-content-optimize"
10640msgstr "Print Optimization"
10641
10642msgid "print-content-optimize.auto"
10643msgstr "Automatic"
10644
10645msgid "print-content-optimize.graphic"
10646msgstr "Graphics"
10647
10648msgid "print-content-optimize.photo"
10649msgstr "Photo"
10650
10651msgid "print-content-optimize.text"
10652msgstr "Text"
10653
10654msgid "print-content-optimize.text-and-graphic"
10655msgstr "Text And Graphics"
10656
10657msgid "print-objects"
10658msgstr "Print Objects"
10659
10660msgid "print-quality"
10661msgstr "Print Quality"
10662
10663msgid "print-quality.3"
10664msgstr "Draft"
10665
10666msgid "print-quality.4"
10667msgstr "Normal"
10668
10669msgid "print-quality.5"
10670msgstr "High"
10671
10672msgid "print-rendering-intent"
10673msgstr "Print Rendering Intent"
10674
10675msgid "print-rendering-intent.absolute"
10676msgstr "Absolute"
10677
10678msgid "print-rendering-intent.auto"
10679msgstr "Automatic"
10680
10681msgid "print-rendering-intent.perceptual"
10682msgstr "Perceptual"
10683
10684msgid "print-rendering-intent.relative"
10685msgstr "Relative"
10686
10687msgid "print-rendering-intent.relative-bpc"
10688msgstr "Relative w/Black Point Compensation"
10689
10690msgid "print-rendering-intent.saturation"
10691msgstr "Saturation"
10692
10693msgid "print-scaling"
10694msgstr "Print Scaling"
10695
10696msgid "print-scaling.auto"
10697msgstr "Automatic"
10698
10699msgid "print-scaling.auto-fit"
10700msgstr "Auto Fit"
10701
10702msgid "print-scaling.fill"
10703msgstr "Fill"
10704
10705msgid "print-scaling.fit"
10706msgstr "Fit"
10707
10708msgid "print-scaling.none"
10709msgstr "None"
10710
10711msgid "print-supports"
10712msgstr "Print Supports"
10713
10714msgid "print-supports.material"
10715msgstr "Material"
10716
10717msgid "print-supports.none"
10718msgstr "None"
10719
10720msgid "print-supports.standard"
10721msgstr "Standard"
10722
10723#, c-format
10724msgid "printer %s disabled since %s -"
10725msgstr "la stampante %s è stata disabilitata da %s"
10726
10727#, c-format
10728msgid "printer %s is idle. enabled since %s"
10729msgstr "la stampante %s è inattiva. è stata abilitata da %s"
10730
10731#, c-format
10732msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s"
10733msgstr "la stampante %s sta stampando %s-%d. è stata abilitata da %s"
10734
10735#, c-format
10736msgid "printer %s/%s disabled since %s -"
10737msgstr "la stampante %s/%s è stata disabilitata da %s -"
10738
10739#, c-format
10740msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s"
10741msgstr "la stampante %s/%s è inattiva. è stata abilitata da %s"
10742
10743#, c-format
10744msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s"
10745msgstr "la stampante %s/%s sta stampando %s-%d. è stata abilitata da %s"
10746
44b3f161
MS
10747msgid "printer-message-from-operator"
10748msgstr "Printer Message From Operator"
10749
10750msgid "printer-resolution"
10751msgstr "Printer Resolution"
10752
10753msgid "printer-state"
10754msgstr "Printer State"
10755
10756msgid "printer-state-reasons"
10757msgstr "Detailed Printer State"
10758
10759msgid "printer-state-reasons.alert-removal-of-binary-change-entry"
10760msgstr "Alert Removal Of Binary Change Entry"
10761
10762msgid "printer-state-reasons.bander-added"
10763msgstr "Bander Added"
10764
10765msgid "printer-state-reasons.bander-almost-empty"
10766msgstr "Bander Almost Empty"
10767
10768msgid "printer-state-reasons.bander-almost-full"
10769msgstr "Bander Almost Full"
10770
10771msgid "printer-state-reasons.bander-at-limit"
10772msgstr "Bander At Limit"
10773
10774msgid "printer-state-reasons.bander-closed"
10775msgstr "Bander Closed"
10776
10777msgid "printer-state-reasons.bander-configuration-change"
10778msgstr "Bander Configuration Change"
10779
10780msgid "printer-state-reasons.bander-cover-closed"
10781msgstr "Bander Cover Closed"
10782
10783msgid "printer-state-reasons.bander-cover-open"
10784msgstr "Bander Cover Open"
10785
10786msgid "printer-state-reasons.bander-empty"
10787msgstr "Bander Empty"
10788
10789msgid "printer-state-reasons.bander-full"
10790msgstr "Bander Full"
10791
10792msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-closed"
10793msgstr "Bander Interlock Closed"
10794
10795msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-open"
10796msgstr "Bander Interlock Open"
10797
10798msgid "printer-state-reasons.bander-jam"
10799msgstr "Bander Jam"
10800
10801msgid "printer-state-reasons.bander-life-almost-over"
10802msgstr "Bander Life Almost Over"
10803
10804msgid "printer-state-reasons.bander-life-over"
10805msgstr "Bander Life Over"
10806
10807msgid "printer-state-reasons.bander-memory-exhausted"
10808msgstr "Bander Memory Exhausted"
10809
10810msgid "printer-state-reasons.bander-missing"
10811msgstr "Bander Missing"
10812
10813msgid "printer-state-reasons.bander-motor-failure"
10814msgstr "Bander Motor Failure"
10815
10816msgid "printer-state-reasons.bander-near-limit"
10817msgstr "Bander Near Limit"
10818
10819msgid "printer-state-reasons.bander-offline"
10820msgstr "Bander Offline"
10821
10822msgid "printer-state-reasons.bander-opened"
10823msgstr "Bander Opened"
10824
10825msgid "printer-state-reasons.bander-over-temperature"
10826msgstr "Bander Over Temperature"
10827
10828msgid "printer-state-reasons.bander-power-saver"
10829msgstr "Bander Power Saver"
10830
10831msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-failure"
10832msgstr "Bander Recoverable Failure"
10833
10834msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-storage"
10835msgstr "Bander Recoverable Storage"
10836
10837msgid "printer-state-reasons.bander-removed"
10838msgstr "Bander Removed"
10839
10840msgid "printer-state-reasons.bander-resource-added"
10841msgstr "Bander Resource Added"
10842
10843msgid "printer-state-reasons.bander-resource-removed"
10844msgstr "Bander Resource Removed"
10845
10846msgid "printer-state-reasons.bander-thermistor-failure"
10847msgstr "Bander Thermistor Failure"
10848
10849msgid "printer-state-reasons.bander-timing-failure"
10850msgstr "Bander Timing Failure"
10851
10852msgid "printer-state-reasons.bander-turned-off"
10853msgstr "Bander Turned Off"
10854
10855msgid "printer-state-reasons.bander-turned-on"
10856msgstr "Bander Turned On"
10857
10858msgid "printer-state-reasons.bander-under-temperature"
10859msgstr "Bander Under Temperature"
10860
10861msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-failure"
10862msgstr "Bander Unrecoverable Failure"
10863
10864msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-storage-error"
10865msgstr "Bander Unrecoverable Storage Error"
10866
10867msgid "printer-state-reasons.bander-warming-up"
10868msgstr "Bander Warming Up"
10869
10870msgid "printer-state-reasons.binder-added"
10871msgstr "Binder Added"
10872
10873msgid "printer-state-reasons.binder-almost-empty"
10874msgstr "Binder Almost Empty"
10875
10876msgid "printer-state-reasons.binder-almost-full"
10877msgstr "Binder Almost Full"
10878
10879msgid "printer-state-reasons.binder-at-limit"
10880msgstr "Binder At Limit"
10881
10882msgid "printer-state-reasons.binder-closed"
10883msgstr "Binder Closed"
10884
10885msgid "printer-state-reasons.binder-configuration-change"
10886msgstr "Binder Configuration Change"
10887
10888msgid "printer-state-reasons.binder-cover-closed"
10889msgstr "Binder Cover Closed"
10890
10891msgid "printer-state-reasons.binder-cover-open"
10892msgstr "Binder Cover Open"
10893
10894msgid "printer-state-reasons.binder-empty"
10895msgstr "Binder Empty"
10896
10897msgid "printer-state-reasons.binder-full"
10898msgstr "Binder Full"
10899
10900msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-closed"
10901msgstr "Binder Interlock Closed"
10902
10903msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-open"
10904msgstr "Binder Interlock Open"
10905
10906msgid "printer-state-reasons.binder-jam"
10907msgstr "Binder Jam"
10908
10909msgid "printer-state-reasons.binder-life-almost-over"
10910msgstr "Binder Life Almost Over"
10911
10912msgid "printer-state-reasons.binder-life-over"
10913msgstr "Binder Life Over"
10914
10915msgid "printer-state-reasons.binder-memory-exhausted"
10916msgstr "Binder Memory Exhausted"
10917
10918msgid "printer-state-reasons.binder-missing"
10919msgstr "Binder Missing"
10920
10921msgid "printer-state-reasons.binder-motor-failure"
10922msgstr "Binder Motor Failure"
10923
10924msgid "printer-state-reasons.binder-near-limit"
10925msgstr "Binder Near Limit"
10926
10927msgid "printer-state-reasons.binder-offline"
10928msgstr "Binder Offline"
10929
10930msgid "printer-state-reasons.binder-opened"
10931msgstr "Binder Opened"
10932
10933msgid "printer-state-reasons.binder-over-temperature"
10934msgstr "Binder Over Temperature"
10935
10936msgid "printer-state-reasons.binder-power-saver"
10937msgstr "Binder Power Saver"
10938
10939msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-failure"
10940msgstr "Binder Recoverable Failure"
10941
10942msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-storage"
10943msgstr "Binder Recoverable Storage"
10944
10945msgid "printer-state-reasons.binder-removed"
10946msgstr "Binder Removed"
10947
10948msgid "printer-state-reasons.binder-resource-added"
10949msgstr "Binder Resource Added"
10950
10951msgid "printer-state-reasons.binder-resource-removed"
10952msgstr "Binder Resource Removed"
10953
10954msgid "printer-state-reasons.binder-thermistor-failure"
10955msgstr "Binder Thermistor Failure"
10956
10957msgid "printer-state-reasons.binder-timing-failure"
10958msgstr "Binder Timing Failure"
10959
10960msgid "printer-state-reasons.binder-turned-off"
10961msgstr "Binder Turned Off"
10962
10963msgid "printer-state-reasons.binder-turned-on"
10964msgstr "Binder Turned On"
10965
10966msgid "printer-state-reasons.binder-under-temperature"
10967msgstr "Binder Under Temperature"
10968
10969msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-failure"
10970msgstr "Binder Unrecoverable Failure"
10971
10972msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-storage-error"
10973msgstr "Binder Unrecoverable Storage Error"
10974
10975msgid "printer-state-reasons.binder-warming-up"
10976msgstr "Binder Warming Up"
10977
10978msgid "printer-state-reasons.camera-failure"
10979msgstr "Camera Failure"
10980
10981msgid "printer-state-reasons.chamber-cooling"
10982msgstr "Chamber Cooling"
10983
10984msgid "printer-state-reasons.chamber-heating"
10985msgstr "Chamber Heating"
10986
10987msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-high"
10988msgstr "Chamber Temperature High"
10989
10990msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-low"
10991msgstr "Chamber Temperature Low"
10992
10993msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-almost-over"
10994msgstr "Cleaner Life Almost Over"
10995
10996msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-over"
10997msgstr "Cleaner Life Over"
10998
10999msgid "printer-state-reasons.configuration-change"
11000msgstr "Configuration Change"
11001
11002msgid "printer-state-reasons.connecting-to-device"
11003msgstr "Connecting To Device"
11004
11005msgid "printer-state-reasons.cover-open"
11006msgstr "Cover Open"
11007
11008msgid "printer-state-reasons.deactivated"
11009msgstr "Deactivated"
11010
11011msgid "printer-state-reasons.developer-empty"
11012msgstr "Developer Empty"
11013
11014msgid "printer-state-reasons.developer-low"
11015msgstr "Developer Low"
11016
11017msgid "printer-state-reasons.die-cutter-added"
11018msgstr "Die Cutter Added"
11019
11020msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-empty"
11021msgstr "Die Cutter Almost Empty"
11022
11023msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-full"
11024msgstr "Die Cutter Almost Full"
11025
11026msgid "printer-state-reasons.die-cutter-at-limit"
11027msgstr "Die Cutter At Limit"
11028
11029msgid "printer-state-reasons.die-cutter-closed"
11030msgstr "Die Cutter Closed"
11031
11032msgid "printer-state-reasons.die-cutter-configuration-change"
11033msgstr "Die Cutter Configuration Change"
11034
11035msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-closed"
11036msgstr "Die Cutter Cover Closed"
11037
11038msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-open"
11039msgstr "Die Cutter Cover Open"
11040
11041msgid "printer-state-reasons.die-cutter-empty"
11042msgstr "Die Cutter Empty"
11043
11044msgid "printer-state-reasons.die-cutter-full"
11045msgstr "Die Cutter Full"
11046
11047msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-closed"
11048msgstr "Die Cutter Interlock Closed"
11049
11050msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-open"
11051msgstr "Die Cutter Interlock Open"
11052
11053msgid "printer-state-reasons.die-cutter-jam"
11054msgstr "Die Cutter Jam"
11055
11056msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-almost-over"
11057msgstr "Die Cutter Life Almost Over"
11058
11059msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-over"
11060msgstr "Die Cutter Life Over"
11061
11062msgid "printer-state-reasons.die-cutter-memory-exhausted"
11063msgstr "Die Cutter Memory Exhausted"
11064
11065msgid "printer-state-reasons.die-cutter-missing"
11066msgstr "Die Cutter Missing"
11067
11068msgid "printer-state-reasons.die-cutter-motor-failure"
11069msgstr "Die Cutter Motor Failure"
11070
11071msgid "printer-state-reasons.die-cutter-near-limit"
11072msgstr "Die Cutter Near Limit"
11073
11074msgid "printer-state-reasons.die-cutter-offline"
11075msgstr "Die Cutter Offline"
11076
11077msgid "printer-state-reasons.die-cutter-opened"
11078msgstr "Die Cutter Opened"
11079
11080msgid "printer-state-reasons.die-cutter-over-temperature"
11081msgstr "Die Cutter Over Temperature"
11082
11083msgid "printer-state-reasons.die-cutter-power-saver"
11084msgstr "Die Cutter Power Saver"
11085
11086msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-failure"
11087msgstr "Die Cutter Recoverable Failure"
11088
11089msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-storage"
11090msgstr "Die Cutter Recoverable Storage"
11091
11092msgid "printer-state-reasons.die-cutter-removed"
11093msgstr "Die Cutter Removed"
11094
11095msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-added"
11096msgstr "Die Cutter Resource Added"
11097
11098msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-removed"
11099msgstr "Die Cutter Resource Removed"
11100
11101msgid "printer-state-reasons.die-cutter-thermistor-failure"
11102msgstr "Die Cutter Thermistor Failure"
11103
11104msgid "printer-state-reasons.die-cutter-timing-failure"
11105msgstr "Die Cutter Timing Failure"
11106
11107msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-off"
11108msgstr "Die Cutter Turned Off"
11109
11110msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-on"
11111msgstr "Die Cutter Turned On"
11112
11113msgid "printer-state-reasons.die-cutter-under-temperature"
11114msgstr "Die Cutter Under Temperature"
11115
11116msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-failure"
11117msgstr "Die Cutter Unrecoverable Failure"
11118
11119msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-storage-error"
11120msgstr "Die Cutter Unrecoverable Storage Error"
11121
11122msgid "printer-state-reasons.die-cutter-warming-up"
11123msgstr "Die Cutter Warming Up"
11124
11125msgid "printer-state-reasons.door-open"
11126msgstr "Door Open"
11127
11128msgid "printer-state-reasons.extruder-cooling"
11129msgstr "Extruder Cooling"
11130
11131msgid "printer-state-reasons.extruder-failure"
11132msgstr "Extruder Failure"
11133
11134msgid "printer-state-reasons.extruder-heating"
11135msgstr "Extruder Heating"
11136
11137msgid "printer-state-reasons.extruder-jam"
11138msgstr "Extruder Jam"
11139
11140msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-high"
11141msgstr "Extruder Temperature High"
11142
11143msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-low"
11144msgstr "Extruder Temperature Low"
11145
11146msgid "printer-state-reasons.fan-failure"
11147msgstr "Fan Failure"
11148
11149msgid "printer-state-reasons.folder-added"
11150msgstr "Folder Added"
11151
11152msgid "printer-state-reasons.folder-almost-empty"
11153msgstr "Folder Almost Empty"
11154
11155msgid "printer-state-reasons.folder-almost-full"
11156msgstr "Folder Almost Full"
11157
11158msgid "printer-state-reasons.folder-at-limit"
11159msgstr "Folder At Limit"
11160
11161msgid "printer-state-reasons.folder-closed"
11162msgstr "Folder Closed"
11163
11164msgid "printer-state-reasons.folder-configuration-change"
11165msgstr "Folder Configuration Change"
11166
11167msgid "printer-state-reasons.folder-cover-closed"
11168msgstr "Folder Cover Closed"
11169
11170msgid "printer-state-reasons.folder-cover-open"
11171msgstr "Folder Cover Open"
11172
11173msgid "printer-state-reasons.folder-empty"
11174msgstr "Folder Empty"
11175
11176msgid "printer-state-reasons.folder-full"
11177msgstr "Folder Full"
11178
11179msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-closed"
11180msgstr "Folder Interlock Closed"
11181
11182msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-open"
11183msgstr "Folder Interlock Open"
11184
11185msgid "printer-state-reasons.folder-jam"
11186msgstr "Folder Jam"
11187
11188msgid "printer-state-reasons.folder-life-almost-over"
11189msgstr "Folder Life Almost Over"
11190
11191msgid "printer-state-reasons.folder-life-over"
11192msgstr "Folder Life Over"
11193
11194msgid "printer-state-reasons.folder-memory-exhausted"
11195msgstr "Folder Memory Exhausted"
11196
11197msgid "printer-state-reasons.folder-missing"
11198msgstr "Folder Missing"
11199
11200msgid "printer-state-reasons.folder-motor-failure"
11201msgstr "Folder Motor Failure"
11202
11203msgid "printer-state-reasons.folder-near-limit"
11204msgstr "Folder Near Limit"
11205
11206msgid "printer-state-reasons.folder-offline"
11207msgstr "Folder Offline"
11208
11209msgid "printer-state-reasons.folder-opened"
11210msgstr "Folder Opened"
11211
11212msgid "printer-state-reasons.folder-over-temperature"
11213msgstr "Folder Over Temperature"
11214
11215msgid "printer-state-reasons.folder-power-saver"
11216msgstr "Folder Power Saver"
11217
11218msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-failure"
11219msgstr "Folder Recoverable Failure"
11220
11221msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-storage"
11222msgstr "Folder Recoverable Storage"
11223
11224msgid "printer-state-reasons.folder-removed"
11225msgstr "Folder Removed"
11226
11227msgid "printer-state-reasons.folder-resource-added"
11228msgstr "Folder Resource Added"
11229
11230msgid "printer-state-reasons.folder-resource-removed"
11231msgstr "Folder Resource Removed"
11232
11233msgid "printer-state-reasons.folder-thermistor-failure"
11234msgstr "Folder Thermistor Failure"
11235
11236msgid "printer-state-reasons.folder-timing-failure"
11237msgstr "Folder Timing Failure"
11238
11239msgid "printer-state-reasons.folder-turned-off"
11240msgstr "Folder Turned Off"
11241
11242msgid "printer-state-reasons.folder-turned-on"
11243msgstr "Folder Turned On"
11244
11245msgid "printer-state-reasons.folder-under-temperature"
11246msgstr "Folder Under Temperature"
11247
11248msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-failure"
11249msgstr "Folder Unrecoverable Failure"
11250
11251msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-storage-error"
11252msgstr "Folder Unrecoverable Storage Error"
11253
11254msgid "printer-state-reasons.folder-warming-up"
11255msgstr "Folder Warming Up"
11256
11257msgid "printer-state-reasons.fuser-over-temp"
11258msgstr "Fuser Over Temp"
11259
11260msgid "printer-state-reasons.fuser-under-temp"
11261msgstr "Fuser Under Temp"
11262
11263msgid "printer-state-reasons.hold-new-jobs"
11264msgstr "Hold New Jobs"
11265
11266msgid "printer-state-reasons.identify-printer-requested"
11267msgstr "Identify Printer"
11268
11269msgid "printer-state-reasons.imprinter-added"
11270msgstr "Imprinter Added"
11271
11272msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-empty"
11273msgstr "Imprinter Almost Empty"
11274
11275msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-full"
11276msgstr "Imprinter Almost Full"
11277
11278msgid "printer-state-reasons.imprinter-at-limit"
11279msgstr "Imprinter At Limit"
11280
11281msgid "printer-state-reasons.imprinter-closed"
11282msgstr "Imprinter Closed"
11283
11284msgid "printer-state-reasons.imprinter-configuration-change"
11285msgstr "Imprinter Configuration Change"
11286
11287msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-closed"
11288msgstr "Imprinter Cover Closed"
11289
11290msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-open"
11291msgstr "Imprinter Cover Open"
11292
11293msgid "printer-state-reasons.imprinter-empty"
11294msgstr "Imprinter Empty"
11295
11296msgid "printer-state-reasons.imprinter-full"
11297msgstr "Imprinter Full"
11298
11299msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-closed"
11300msgstr "Imprinter Interlock Closed"
11301
11302msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-open"
11303msgstr "Imprinter Interlock Open"
11304
11305msgid "printer-state-reasons.imprinter-jam"
11306msgstr "Imprinter Jam"
11307
11308msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-almost-over"
11309msgstr "Imprinter Life Almost Over"
11310
11311msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-over"
11312msgstr "Imprinter Life Over"
11313
11314msgid "printer-state-reasons.imprinter-memory-exhausted"
11315msgstr "Imprinter Memory Exhausted"
11316
11317msgid "printer-state-reasons.imprinter-missing"
11318msgstr "Imprinter Missing"
11319
11320msgid "printer-state-reasons.imprinter-motor-failure"
11321msgstr "Imprinter Motor Failure"
11322
11323msgid "printer-state-reasons.imprinter-near-limit"
11324msgstr "Imprinter Near Limit"
11325
11326msgid "printer-state-reasons.imprinter-offline"
11327msgstr "Imprinter Offline"
11328
11329msgid "printer-state-reasons.imprinter-opened"
11330msgstr "Imprinter Opened"
11331
11332msgid "printer-state-reasons.imprinter-over-temperature"
11333msgstr "Imprinter Over Temperature"
11334
11335msgid "printer-state-reasons.imprinter-power-saver"
11336msgstr "Imprinter Power Saver"
11337
11338msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-failure"
11339msgstr "Imprinter Recoverable Failure"
11340
11341msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-storage"
11342msgstr "Imprinter Recoverable Storage"
11343
11344msgid "printer-state-reasons.imprinter-removed"
11345msgstr "Imprinter Removed"
11346
11347msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-added"
11348msgstr "Imprinter Resource Added"
11349
11350msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-removed"
11351msgstr "Imprinter Resource Removed"
11352
11353msgid "printer-state-reasons.imprinter-thermistor-failure"
11354msgstr "Imprinter Thermistor Failure"
11355
11356msgid "printer-state-reasons.imprinter-timing-failure"
11357msgstr "Imprinter Timing Failure"
11358
11359msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-off"
11360msgstr "Imprinter Turned Off"
11361
11362msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-on"
11363msgstr "Imprinter Turned On"
11364
11365msgid "printer-state-reasons.imprinter-under-temperature"
11366msgstr "Imprinter Under Temperature"
11367
11368msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-failure"
11369msgstr "Imprinter Unrecoverable Failure"
11370
11371msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-storage-error"
11372msgstr "Imprinter Unrecoverable Storage Error"
11373
11374msgid "printer-state-reasons.imprinter-warming-up"
11375msgstr "Imprinter Warming Up"
11376
11377msgid "printer-state-reasons.input-cannot-feed-size-selected"
11378msgstr "Input Cannot Feed Size Selected"
11379
11380msgid "printer-state-reasons.input-manual-input-request"
11381msgstr "Input Manual Input Request"
11382
11383msgid "printer-state-reasons.input-media-color-change"
11384msgstr "Input Media Color Change"
11385
11386msgid "printer-state-reasons.input-media-form-parts-change"
11387msgstr "Input Media Form Parts Change"
11388
11389msgid "printer-state-reasons.input-media-size-change"
11390msgstr "Input Media Size Change"
11391
11392msgid "printer-state-reasons.input-media-type-change"
11393msgstr "Input Media Type Change"
11394
11395msgid "printer-state-reasons.input-media-weight-change"
11396msgstr "Input Media Weight Change"
11397
11398msgid "printer-state-reasons.input-tray-elevation-failure"
11399msgstr "Input Tray Elevation Failure"
11400
11401msgid "printer-state-reasons.input-tray-missing"
11402msgstr "Input Tray Missing"
11403
11404msgid "printer-state-reasons.input-tray-position-failure"
11405msgstr "Input Tray Position Failure"
11406
11407msgid "printer-state-reasons.inserter-added"
11408msgstr "Inserter Added"
11409
11410msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-empty"
11411msgstr "Inserter Almost Empty"
11412
11413msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-full"
11414msgstr "Inserter Almost Full"
11415
11416msgid "printer-state-reasons.inserter-at-limit"
11417msgstr "Inserter At Limit"
11418
11419msgid "printer-state-reasons.inserter-closed"
11420msgstr "Inserter Closed"
11421
11422msgid "printer-state-reasons.inserter-configuration-change"
11423msgstr "Inserter Configuration Change"
11424
11425msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-closed"
11426msgstr "Inserter Cover Closed"
11427
11428msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-open"
11429msgstr "Inserter Cover Open"
11430
11431msgid "printer-state-reasons.inserter-empty"
11432msgstr "Inserter Empty"
11433
11434msgid "printer-state-reasons.inserter-full"
11435msgstr "Inserter Full"
11436
11437msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-closed"
11438msgstr "Inserter Interlock Closed"
11439
11440msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-open"
11441msgstr "Inserter Interlock Open"
11442
11443msgid "printer-state-reasons.inserter-jam"
11444msgstr "Inserter Jam"
11445
11446msgid "printer-state-reasons.inserter-life-almost-over"
11447msgstr "Inserter Life Almost Over"
11448
11449msgid "printer-state-reasons.inserter-life-over"
11450msgstr "Inserter Life Over"
11451
11452msgid "printer-state-reasons.inserter-memory-exhausted"
11453msgstr "Inserter Memory Exhausted"
11454
11455msgid "printer-state-reasons.inserter-missing"
11456msgstr "Inserter Missing"
11457
11458msgid "printer-state-reasons.inserter-motor-failure"
11459msgstr "Inserter Motor Failure"
11460
11461msgid "printer-state-reasons.inserter-near-limit"
11462msgstr "Inserter Near Limit"
11463
11464msgid "printer-state-reasons.inserter-offline"
11465msgstr "Inserter Offline"
11466
11467msgid "printer-state-reasons.inserter-opened"
11468msgstr "Inserter Opened"
11469
11470msgid "printer-state-reasons.inserter-over-temperature"
11471msgstr "Inserter Over Temperature"
11472
11473msgid "printer-state-reasons.inserter-power-saver"
11474msgstr "Inserter Power Saver"
11475
11476msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-failure"
11477msgstr "Inserter Recoverable Failure"
11478
11479msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-storage"
11480msgstr "Inserter Recoverable Storage"
11481
11482msgid "printer-state-reasons.inserter-removed"
11483msgstr "Inserter Removed"
11484
11485msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-added"
11486msgstr "Inserter Resource Added"
11487
11488msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-removed"
11489msgstr "Inserter Resource Removed"
11490
11491msgid "printer-state-reasons.inserter-thermistor-failure"
11492msgstr "Inserter Thermistor Failure"
11493
11494msgid "printer-state-reasons.inserter-timing-failure"
11495msgstr "Inserter Timing Failure"
11496
11497msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-off"
11498msgstr "Inserter Turned Off"
11499
11500msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-on"
11501msgstr "Inserter Turned On"
11502
11503msgid "printer-state-reasons.inserter-under-temperature"
11504msgstr "Inserter Under Temperature"
11505
11506msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-failure"
11507msgstr "Inserter Unrecoverable Failure"
11508
11509msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-storage-error"
11510msgstr "Inserter Unrecoverable Storage Error"
11511
11512msgid "printer-state-reasons.inserter-warming-up"
11513msgstr "Inserter Warming Up"
11514
11515msgid "printer-state-reasons.interlock-closed"
11516msgstr "Interlock Closed"
11517
11518msgid "printer-state-reasons.interlock-open"
11519msgstr "Interlock Open"
11520
11521msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-added"
11522msgstr "Interpreter Cartridge Added"
11523
11524msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-deleted"
11525msgstr "Interpreter Cartridge Deleted"
11526
11527msgid "printer-state-reasons.interpreter-complex-page-encountered"
11528msgstr "Interpreter Complex Page Encountered"
11529
11530msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-decrease"
11531msgstr "Interpreter Memory Decrease"
11532
11533msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-increase"
11534msgstr "Interpreter Memory Increase"
11535
11536msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-added"
11537msgstr "Interpreter Resource Added"
11538
11539msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-deleted"
11540msgstr "Interpreter Resource Deleted"
11541
11542msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-unavailable"
11543msgstr "Interpreter Resource Unavailable"
11544
11545msgid "printer-state-reasons.lamp-at-eol"
11546msgstr "Lamp At Eol"
11547
11548msgid "printer-state-reasons.lamp-failure"
11549msgstr "Lamp Failure"
11550
11551msgid "printer-state-reasons.lamp-near-eol"
11552msgstr "Lamp Near Eol"
11553
11554msgid "printer-state-reasons.laser-at-eol"
11555msgstr "Laser At Eol"
11556
11557msgid "printer-state-reasons.laser-failure"
11558msgstr "Laser Failure"
11559
11560msgid "printer-state-reasons.laser-near-eol"
11561msgstr "Laser Near Eol"
11562
11563msgid "printer-state-reasons.make-envelope-added"
11564msgstr "Make Envelope Added"
11565
11566msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-empty"
11567msgstr "Make Envelope Almost Empty"
11568
11569msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-full"
11570msgstr "Make Envelope Almost Full"
11571
11572msgid "printer-state-reasons.make-envelope-at-limit"
11573msgstr "Make Envelope At Limit"
11574
11575msgid "printer-state-reasons.make-envelope-closed"
11576msgstr "Make Envelope Closed"
11577
11578msgid "printer-state-reasons.make-envelope-configuration-change"
11579msgstr "Make Envelope Configuration Change"
11580
11581msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-closed"
11582msgstr "Make Envelope Cover Closed"
11583
11584msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-open"
11585msgstr "Make Envelope Cover Open"
11586
11587msgid "printer-state-reasons.make-envelope-empty"
11588msgstr "Make Envelope Empty"
11589
11590msgid "printer-state-reasons.make-envelope-full"
11591msgstr "Make Envelope Full"
11592
11593msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-closed"
11594msgstr "Make Envelope Interlock Closed"
11595
11596msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-open"
11597msgstr "Make Envelope Interlock Open"
11598
11599msgid "printer-state-reasons.make-envelope-jam"
11600msgstr "Make Envelope Jam"
11601
11602msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-almost-over"
11603msgstr "Make Envelope Life Almost Over"
11604
11605msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-over"
11606msgstr "Make Envelope Life Over"
11607
11608msgid "printer-state-reasons.make-envelope-memory-exhausted"
11609msgstr "Make Envelope Memory Exhausted"
11610
11611msgid "printer-state-reasons.make-envelope-missing"
11612msgstr "Make Envelope Missing"
11613
11614msgid "printer-state-reasons.make-envelope-motor-failure"
11615msgstr "Make Envelope Motor Failure"
11616
11617msgid "printer-state-reasons.make-envelope-near-limit"
11618msgstr "Make Envelope Near Limit"
11619
11620msgid "printer-state-reasons.make-envelope-offline"
11621msgstr "Make Envelope Offline"
11622
11623msgid "printer-state-reasons.make-envelope-opened"
11624msgstr "Make Envelope Opened"
11625
11626msgid "printer-state-reasons.make-envelope-over-temperature"
11627msgstr "Make Envelope Over Temperature"
11628
11629msgid "printer-state-reasons.make-envelope-power-saver"
11630msgstr "Make Envelope Power Saver"
11631
11632msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-failure"
11633msgstr "Make Envelope Recoverable Failure"
11634
11635msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-storage"
11636msgstr "Make Envelope Recoverable Storage"
11637
11638msgid "printer-state-reasons.make-envelope-removed"
11639msgstr "Make Envelope Removed"
11640
11641msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-added"
11642msgstr "Make Envelope Resource Added"
11643
11644msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-removed"
11645msgstr "Make Envelope Resource Removed"
11646
11647msgid "printer-state-reasons.make-envelope-thermistor-failure"
11648msgstr "Make Envelope Thermistor Failure"
11649
11650msgid "printer-state-reasons.make-envelope-timing-failure"
11651msgstr "Make Envelope Timing Failure"
11652
11653msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-off"
11654msgstr "Make Envelope Turned Off"
11655
11656msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-on"
11657msgstr "Make Envelope Turned On"
11658
11659msgid "printer-state-reasons.make-envelope-under-temperature"
11660msgstr "Make Envelope Under Temperature"
11661
11662msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-failure"
11663msgstr "Make Envelope Unrecoverable Failure"
11664
11665msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-storage-error"
11666msgstr "Make Envelope Unrecoverable Storage Error"
11667
11668msgid "printer-state-reasons.make-envelope-warming-up"
11669msgstr "Make Envelope Warming Up"
11670
11671msgid "printer-state-reasons.marker-adjusting-print-quality"
11672msgstr "Marker Adjusting Print Quality"
11673
11674msgid "printer-state-reasons.marker-developer-almost-empty"
11675msgstr "Marker Developer Almost Empty"
11676
11677msgid "printer-state-reasons.marker-developer-empty"
11678msgstr "Marker Developer Empty"
11679
11680msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-thermistor-failure"
11681msgstr "Marker Fuser Thermistor Failure"
11682
11683msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-timing-failure"
11684msgstr "Marker Fuser Timing Failure"
11685
11686msgid "printer-state-reasons.marker-ink-almost-empty"
11687msgstr "Marker Ink Almost Empty"
11688
11689msgid "printer-state-reasons.marker-ink-empty"
11690msgstr "Marker Ink Empty"
11691
11692msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-almost-empty"
11693msgstr "Marker Print Ribbon Almost Empty"
11694
11695msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-empty"
11696msgstr "Marker Print Ribbon Empty"
11697
11698msgid "printer-state-reasons.marker-supply-empty"
11699msgstr "Marker Supply Empty"
11700
11701msgid "printer-state-reasons.marker-supply-low"
11702msgstr "Marker Supply Low"
11703
11704msgid "printer-state-reasons.marker-toner-cartridge-missing"
11705msgstr "Marker Toner Cartridge Missing"
11706
11707msgid "printer-state-reasons.marker-waste-almost-full"
11708msgstr "Marker Waste Almost Full"
11709
11710msgid "printer-state-reasons.marker-waste-full"
11711msgstr "Marker Waste Full"
11712
11713msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-almost-full"
11714msgstr "Marker Waste Ink Receptacle Almost Full"
11715
11716msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-full"
11717msgstr "Marker Waste Ink Receptacle Full"
11718
11719msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-almost-full"
11720msgstr "Marker Waste Toner Receptacle Almost Full"
11721
11722msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-full"
11723msgstr "Marker Waste Toner Receptacle Full"
11724
11725msgid "printer-state-reasons.material-empty"
11726msgstr "Material Empty"
11727
11728msgid "printer-state-reasons.material-low"
11729msgstr "Material Low"
11730
11731msgid "printer-state-reasons.material-needed"
11732msgstr "Material Needed"
11733
11734msgid "printer-state-reasons.media-empty"
11735msgstr "Media Empty"
11736
11737msgid "printer-state-reasons.media-jam"
11738msgstr "Media Jam"
11739
11740msgid "printer-state-reasons.media-low"
11741msgstr "Media Low"
11742
11743msgid "printer-state-reasons.media-needed"
11744msgstr "Media Needed"
11745
11746msgid "printer-state-reasons.media-path-cannot-duplex-media-selected"
11747msgstr "Media Path Cannot Duplex Media Selected"
11748
11749msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-almost-full"
11750msgstr "Media Path Media Tray Almost Full"
11751
11752msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-full"
11753msgstr "Media Path Media Tray Full"
11754
11755msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-missing"
11756msgstr "Media Path Media Tray Missing"
11757
11758msgid "printer-state-reasons.motor-failure"
11759msgstr "Motor Failure"
11760
11761msgid "printer-state-reasons.moving-to-paused"
11762msgstr "Moving To Paused"
11763
11764msgid "printer-state-reasons.none"
11765msgstr "None"
11766
11767msgid "printer-state-reasons.opc-life-over"
11768msgstr "Opc Life Over"
11769
11770msgid "printer-state-reasons.opc-near-eol"
11771msgstr "Opc Near Eol"
11772
11773msgid "printer-state-reasons.other"
11774msgstr "Other"
11775
11776msgid "printer-state-reasons.output-area-almost-full"
11777msgstr "Output Area Almost Full"
11778
11779msgid "printer-state-reasons.output-area-full"
11780msgstr "Output Area Full"
11781
11782msgid "printer-state-reasons.output-mailbox-select-failure"
11783msgstr "Output Mailbox Select Failure"
11784
11785msgid "printer-state-reasons.output-tray-missing"
11786msgstr "Output Tray Missing"
11787
11788msgid "printer-state-reasons.paused"
11789msgstr "Paused"
11790
11791msgid "printer-state-reasons.perforater-added"
11792msgstr "Perforater Added"
11793
11794msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-empty"
11795msgstr "Perforater Almost Empty"
11796
11797msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-full"
11798msgstr "Perforater Almost Full"
11799
11800msgid "printer-state-reasons.perforater-at-limit"
11801msgstr "Perforater At Limit"
11802
11803msgid "printer-state-reasons.perforater-closed"
11804msgstr "Perforater Closed"
11805
11806msgid "printer-state-reasons.perforater-configuration-change"
11807msgstr "Perforater Configuration Change"
11808
11809msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-closed"
11810msgstr "Perforater Cover Closed"
11811
11812msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-open"
11813msgstr "Perforater Cover Open"
11814
11815msgid "printer-state-reasons.perforater-empty"
11816msgstr "Perforater Empty"
11817
11818msgid "printer-state-reasons.perforater-full"
11819msgstr "Perforater Full"
11820
11821msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-closed"
11822msgstr "Perforater Interlock Closed"
11823
11824msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-open"
11825msgstr "Perforater Interlock Open"
11826
11827msgid "printer-state-reasons.perforater-jam"
11828msgstr "Perforater Jam"
11829
11830msgid "printer-state-reasons.perforater-life-almost-over"
11831msgstr "Perforater Life Almost Over"
11832
11833msgid "printer-state-reasons.perforater-life-over"
11834msgstr "Perforater Life Over"
11835
11836msgid "printer-state-reasons.perforater-memory-exhausted"
11837msgstr "Perforater Memory Exhausted"
11838
11839msgid "printer-state-reasons.perforater-missing"
11840msgstr "Perforater Missing"
11841
11842msgid "printer-state-reasons.perforater-motor-failure"
11843msgstr "Perforater Motor Failure"
11844
11845msgid "printer-state-reasons.perforater-near-limit"
11846msgstr "Perforater Near Limit"
11847
11848msgid "printer-state-reasons.perforater-offline"
11849msgstr "Perforater Offline"
11850
11851msgid "printer-state-reasons.perforater-opened"
11852msgstr "Perforater Opened"
11853
11854msgid "printer-state-reasons.perforater-over-temperature"
11855msgstr "Perforater Over Temperature"
11856
11857msgid "printer-state-reasons.perforater-power-saver"
11858msgstr "Perforater Power Saver"
11859
11860msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-failure"
11861msgstr "Perforater Recoverable Failure"
11862
11863msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-storage"
11864msgstr "Perforater Recoverable Storage"
11865
11866msgid "printer-state-reasons.perforater-removed"
11867msgstr "Perforater Removed"
11868
11869msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-added"
11870msgstr "Perforater Resource Added"
11871
11872msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-removed"
11873msgstr "Perforater Resource Removed"
11874
11875msgid "printer-state-reasons.perforater-thermistor-failure"
11876msgstr "Perforater Thermistor Failure"
11877
11878msgid "printer-state-reasons.perforater-timing-failure"
11879msgstr "Perforater Timing Failure"
11880
11881msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-off"
11882msgstr "Perforater Turned Off"
11883
11884msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-on"
11885msgstr "Perforater Turned On"
11886
11887msgid "printer-state-reasons.perforater-under-temperature"
11888msgstr "Perforater Under Temperature"
11889
11890msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-failure"
11891msgstr "Perforater Unrecoverable Failure"
11892
11893msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-storage-error"
11894msgstr "Perforater Unrecoverable Storage Error"
11895
11896msgid "printer-state-reasons.perforater-warming-up"
11897msgstr "Perforater Warming Up"
11898
11899msgid "printer-state-reasons.power-down"
11900msgstr "Power Down"
11901
11902msgid "printer-state-reasons.power-up"
11903msgstr "Power Up"
11904
11905msgid "printer-state-reasons.printer-manual-reset"
11906msgstr "Printer Manual Reset"
11907
11908msgid "printer-state-reasons.printer-nms-reset"
11909msgstr "Printer Nms Reset"
11910
11911msgid "printer-state-reasons.printer-ready-to-print"
11912msgstr "Printer Ready To Print"
11913
11914msgid "printer-state-reasons.puncher-added"
11915msgstr "Puncher Added"
11916
11917msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-empty"
11918msgstr "Puncher Almost Empty"
11919
11920msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-full"
11921msgstr "Puncher Almost Full"
11922
11923msgid "printer-state-reasons.puncher-at-limit"
11924msgstr "Puncher At Limit"
11925
11926msgid "printer-state-reasons.puncher-closed"
11927msgstr "Puncher Closed"
11928
11929msgid "printer-state-reasons.puncher-configuration-change"
11930msgstr "Puncher Configuration Change"
11931
11932msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-closed"
11933msgstr "Puncher Cover Closed"
11934
11935msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-open"
11936msgstr "Puncher Cover Open"
11937
11938msgid "printer-state-reasons.puncher-empty"
11939msgstr "Puncher Empty"
11940
11941msgid "printer-state-reasons.puncher-full"
11942msgstr "Puncher Full"
11943
11944msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-closed"
11945msgstr "Puncher Interlock Closed"
11946
11947msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-open"
11948msgstr "Puncher Interlock Open"
11949
11950msgid "printer-state-reasons.puncher-jam"
11951msgstr "Puncher Jam"
11952
11953msgid "printer-state-reasons.puncher-life-almost-over"
11954msgstr "Puncher Life Almost Over"
11955
11956msgid "printer-state-reasons.puncher-life-over"
11957msgstr "Puncher Life Over"
11958
11959msgid "printer-state-reasons.puncher-memory-exhausted"
11960msgstr "Puncher Memory Exhausted"
11961
11962msgid "printer-state-reasons.puncher-missing"
11963msgstr "Puncher Missing"
11964
11965msgid "printer-state-reasons.puncher-motor-failure"
11966msgstr "Puncher Motor Failure"
11967
11968msgid "printer-state-reasons.puncher-near-limit"
11969msgstr "Puncher Near Limit"
11970
11971msgid "printer-state-reasons.puncher-offline"
11972msgstr "Puncher Offline"
11973
11974msgid "printer-state-reasons.puncher-opened"
11975msgstr "Puncher Opened"
11976
11977msgid "printer-state-reasons.puncher-over-temperature"
11978msgstr "Puncher Over Temperature"
11979
11980msgid "printer-state-reasons.puncher-power-saver"
11981msgstr "Puncher Power Saver"
11982
11983msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-failure"
11984msgstr "Puncher Recoverable Failure"
11985
11986msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-storage"
11987msgstr "Puncher Recoverable Storage"
11988
11989msgid "printer-state-reasons.puncher-removed"
11990msgstr "Puncher Removed"
11991
11992msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-added"
11993msgstr "Puncher Resource Added"
11994
11995msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-removed"
11996msgstr "Puncher Resource Removed"
11997
11998msgid "printer-state-reasons.puncher-thermistor-failure"
11999msgstr "Puncher Thermistor Failure"
12000
12001msgid "printer-state-reasons.puncher-timing-failure"
12002msgstr "Puncher Timing Failure"
12003
12004msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-off"
12005msgstr "Puncher Turned Off"
12006
12007msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-on"
12008msgstr "Puncher Turned On"
12009
12010msgid "printer-state-reasons.puncher-under-temperature"
12011msgstr "Puncher Under Temperature"
12012
12013msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-failure"
12014msgstr "Puncher Unrecoverable Failure"
12015
12016msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-storage-error"
12017msgstr "Puncher Unrecoverable Storage Error"
12018
12019msgid "printer-state-reasons.puncher-warming-up"
12020msgstr "Puncher Warming Up"
12021
12022msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-added"
12023msgstr "Separation Cutter Added"
12024
12025msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-empty"
12026msgstr "Separation Cutter Almost Empty"
12027
12028msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-full"
12029msgstr "Separation Cutter Almost Full"
12030
12031msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-at-limit"
12032msgstr "Separation Cutter At Limit"
12033
12034msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-closed"
12035msgstr "Separation Cutter Closed"
12036
12037msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-configuration-change"
12038msgstr "Separation Cutter Configuration Change"
12039
12040msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-closed"
12041msgstr "Separation Cutter Cover Closed"
12042
12043msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-open"
12044msgstr "Separation Cutter Cover Open"
12045
12046msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-empty"
12047msgstr "Separation Cutter Empty"
12048
12049msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-full"
12050msgstr "Separation Cutter Full"
12051
12052msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-closed"
12053msgstr "Separation Cutter Interlock Closed"
12054
12055msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-open"
12056msgstr "Separation Cutter Interlock Open"
12057
12058msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-jam"
12059msgstr "Separation Cutter Jam"
12060
12061msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-almost-over"
12062msgstr "Separation Cutter Life Almost Over"
12063
12064msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-over"
12065msgstr "Separation Cutter Life Over"
12066
12067msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-memory-exhausted"
12068msgstr "Separation Cutter Memory Exhausted"
12069
12070msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-missing"
12071msgstr "Separation Cutter Missing"
12072
12073msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-motor-failure"
12074msgstr "Separation Cutter Motor Failure"
12075
12076msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-near-limit"
12077msgstr "Separation Cutter Near Limit"
12078
12079msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-offline"
12080msgstr "Separation Cutter Offline"
12081
12082msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-opened"
12083msgstr "Separation Cutter Opened"
12084
12085msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-over-temperature"
12086msgstr "Separation Cutter Over Temperature"
12087
12088msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-power-saver"
12089msgstr "Separation Cutter Power Saver"
12090
12091msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-failure"
12092msgstr "Separation Cutter Recoverable Failure"
12093
12094msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-storage"
12095msgstr "Separation Cutter Recoverable Storage"
12096
12097msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-removed"
12098msgstr "Separation Cutter Removed"
12099
12100msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-added"
12101msgstr "Separation Cutter Resource Added"
12102
12103msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-removed"
12104msgstr "Separation Cutter Resource Removed"
12105
12106msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-thermistor-failure"
12107msgstr "Separation Cutter Thermistor Failure"
12108
12109msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-timing-failure"
12110msgstr "Separation Cutter Timing Failure"
12111
12112msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-off"
12113msgstr "Separation Cutter Turned Off"
12114
12115msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-on"
12116msgstr "Separation Cutter Turned On"
12117
12118msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-under-temperature"
12119msgstr "Separation Cutter Under Temperature"
12120
12121msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-failure"
12122msgstr "Separation Cutter Unrecoverable Failure"
12123
12124msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-storage-error"
12125msgstr "Separation Cutter Unrecoverable Storage Error"
12126
12127msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-warming-up"
12128msgstr "Separation Cutter Warming Up"
12129
12130msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-added"
12131msgstr "Sheet Rotator Added"
12132
12133msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-empty"
12134msgstr "Sheet Rotator Almost Empty"
12135
12136msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-full"
12137msgstr "Sheet Rotator Almost Full"
12138
12139msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-at-limit"
12140msgstr "Sheet Rotator At Limit"
12141
12142msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-closed"
12143msgstr "Sheet Rotator Closed"
12144
12145msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-configuration-change"
12146msgstr "Sheet Rotator Configuration Change"
12147
12148msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-closed"
12149msgstr "Sheet Rotator Cover Closed"
12150
12151msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-open"
12152msgstr "Sheet Rotator Cover Open"
12153
12154msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-empty"
12155msgstr "Sheet Rotator Empty"
12156
12157msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-full"
12158msgstr "Sheet Rotator Full"
12159
12160msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-closed"
12161msgstr "Sheet Rotator Interlock Closed"
12162
12163msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-open"
12164msgstr "Sheet Rotator Interlock Open"
12165
12166msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-jam"
12167msgstr "Sheet Rotator Jam"
12168
12169msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-almost-over"
12170msgstr "Sheet Rotator Life Almost Over"
12171
12172msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-over"
12173msgstr "Sheet Rotator Life Over"
12174
12175msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-memory-exhausted"
12176msgstr "Sheet Rotator Memory Exhausted"
12177
12178msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-missing"
12179msgstr "Sheet Rotator Missing"
12180
12181msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-motor-failure"
12182msgstr "Sheet Rotator Motor Failure"
12183
12184msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-near-limit"
12185msgstr "Sheet Rotator Near Limit"
12186
12187msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-offline"
12188msgstr "Sheet Rotator Offline"
12189
12190msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-opened"
12191msgstr "Sheet Rotator Opened"
12192
12193msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-over-temperature"
12194msgstr "Sheet Rotator Over Temperature"
12195
12196msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-power-saver"
12197msgstr "Sheet Rotator Power Saver"
12198
12199msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-failure"
12200msgstr "Sheet Rotator Recoverable Failure"
12201
12202msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-storage"
12203msgstr "Sheet Rotator Recoverable Storage"
12204
12205msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-removed"
12206msgstr "Sheet Rotator Removed"
12207
12208msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-added"
12209msgstr "Sheet Rotator Resource Added"
12210
12211msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-removed"
12212msgstr "Sheet Rotator Resource Removed"
12213
12214msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-thermistor-failure"
12215msgstr "Sheet Rotator Thermistor Failure"
12216
12217msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-timing-failure"
12218msgstr "Sheet Rotator Timing Failure"
12219
12220msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-off"
12221msgstr "Sheet Rotator Turned Off"
12222
12223msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-on"
12224msgstr "Sheet Rotator Turned On"
12225
12226msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-under-temperature"
12227msgstr "Sheet Rotator Under Temperature"
12228
12229msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-failure"
12230msgstr "Sheet Rotator Unrecoverable Failure"
12231
12232msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-storage-error"
12233msgstr "Sheet Rotator Unrecoverable Storage Error"
12234
12235msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-warming-up"
12236msgstr "Sheet Rotator Warming Up"
12237
12238msgid "printer-state-reasons.shutdown"
12239msgstr "Shutdown"
12240
12241msgid "printer-state-reasons.slitter-added"
12242msgstr "Slitter Added"
12243
12244msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-empty"
12245msgstr "Slitter Almost Empty"
12246
12247msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-full"
12248msgstr "Slitter Almost Full"
12249
12250msgid "printer-state-reasons.slitter-at-limit"
12251msgstr "Slitter At Limit"
12252
12253msgid "printer-state-reasons.slitter-closed"
12254msgstr "Slitter Closed"
12255
12256msgid "printer-state-reasons.slitter-configuration-change"
12257msgstr "Slitter Configuration Change"
12258
12259msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-closed"
12260msgstr "Slitter Cover Closed"
12261
12262msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-open"
12263msgstr "Slitter Cover Open"
12264
12265msgid "printer-state-reasons.slitter-empty"
12266msgstr "Slitter Empty"
12267
12268msgid "printer-state-reasons.slitter-full"
12269msgstr "Slitter Full"
12270
12271msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-closed"
12272msgstr "Slitter Interlock Closed"
12273
12274msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-open"
12275msgstr "Slitter Interlock Open"
12276
12277msgid "printer-state-reasons.slitter-jam"
12278msgstr "Slitter Jam"
12279
12280msgid "printer-state-reasons.slitter-life-almost-over"
12281msgstr "Slitter Life Almost Over"
12282
12283msgid "printer-state-reasons.slitter-life-over"
12284msgstr "Slitter Life Over"
12285
12286msgid "printer-state-reasons.slitter-memory-exhausted"
12287msgstr "Slitter Memory Exhausted"
12288
12289msgid "printer-state-reasons.slitter-missing"
12290msgstr "Slitter Missing"
12291
12292msgid "printer-state-reasons.slitter-motor-failure"
12293msgstr "Slitter Motor Failure"
12294
12295msgid "printer-state-reasons.slitter-near-limit"
12296msgstr "Slitter Near Limit"
12297
12298msgid "printer-state-reasons.slitter-offline"
12299msgstr "Slitter Offline"
12300
12301msgid "printer-state-reasons.slitter-opened"
12302msgstr "Slitter Opened"
12303
12304msgid "printer-state-reasons.slitter-over-temperature"
12305msgstr "Slitter Over Temperature"
12306
12307msgid "printer-state-reasons.slitter-power-saver"
12308msgstr "Slitter Power Saver"
12309
12310msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-failure"
12311msgstr "Slitter Recoverable Failure"
12312
12313msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-storage"
12314msgstr "Slitter Recoverable Storage"
12315
12316msgid "printer-state-reasons.slitter-removed"
12317msgstr "Slitter Removed"
12318
12319msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-added"
12320msgstr "Slitter Resource Added"
12321
12322msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-removed"
12323msgstr "Slitter Resource Removed"
12324
12325msgid "printer-state-reasons.slitter-thermistor-failure"
12326msgstr "Slitter Thermistor Failure"
12327
12328msgid "printer-state-reasons.slitter-timing-failure"
12329msgstr "Slitter Timing Failure"
12330
12331msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-off"
12332msgstr "Slitter Turned Off"
12333
12334msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-on"
12335msgstr "Slitter Turned On"
12336
12337msgid "printer-state-reasons.slitter-under-temperature"
12338msgstr "Slitter Under Temperature"
12339
12340msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-failure"
12341msgstr "Slitter Unrecoverable Failure"
12342
12343msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-storage-error"
12344msgstr "Slitter Unrecoverable Storage Error"
12345
12346msgid "printer-state-reasons.slitter-warming-up"
12347msgstr "Slitter Warming Up"
12348
12349msgid "printer-state-reasons.spool-area-full"
12350msgstr "Spool Area Full"
12351
12352msgid "printer-state-reasons.stacker-added"
12353msgstr "Stacker Added"
12354
12355msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-empty"
12356msgstr "Stacker Almost Empty"
12357
12358msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-full"
12359msgstr "Stacker Almost Full"
12360
12361msgid "printer-state-reasons.stacker-at-limit"
12362msgstr "Stacker At Limit"
12363
12364msgid "printer-state-reasons.stacker-closed"
12365msgstr "Stacker Closed"
12366
12367msgid "printer-state-reasons.stacker-configuration-change"
12368msgstr "Stacker Configuration Change"
12369
12370msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-closed"
12371msgstr "Stacker Cover Closed"
12372
12373msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-open"
12374msgstr "Stacker Cover Open"
12375
12376msgid "printer-state-reasons.stacker-empty"
12377msgstr "Stacker Empty"
12378
12379msgid "printer-state-reasons.stacker-full"
12380msgstr "Stacker Full"
12381
12382msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-closed"
12383msgstr "Stacker Interlock Closed"
12384
12385msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-open"
12386msgstr "Stacker Interlock Open"
12387
12388msgid "printer-state-reasons.stacker-jam"
12389msgstr "Stacker Jam"
12390
12391msgid "printer-state-reasons.stacker-life-almost-over"
12392msgstr "Stacker Life Almost Over"
12393
12394msgid "printer-state-reasons.stacker-life-over"
12395msgstr "Stacker Life Over"
12396
12397msgid "printer-state-reasons.stacker-memory-exhausted"
12398msgstr "Stacker Memory Exhausted"
12399
12400msgid "printer-state-reasons.stacker-missing"
12401msgstr "Stacker Missing"
12402
12403msgid "printer-state-reasons.stacker-motor-failure"
12404msgstr "Stacker Motor Failure"
12405
12406msgid "printer-state-reasons.stacker-near-limit"
12407msgstr "Stacker Near Limit"
12408
12409msgid "printer-state-reasons.stacker-offline"
12410msgstr "Stacker Offline"
12411
12412msgid "printer-state-reasons.stacker-opened"
12413msgstr "Stacker Opened"
12414
12415msgid "printer-state-reasons.stacker-over-temperature"
12416msgstr "Stacker Over Temperature"
12417
12418msgid "printer-state-reasons.stacker-power-saver"
12419msgstr "Stacker Power Saver"
12420
12421msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-failure"
12422msgstr "Stacker Recoverable Failure"
12423
12424msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-storage"
12425msgstr "Stacker Recoverable Storage"
12426
12427msgid "printer-state-reasons.stacker-removed"
12428msgstr "Stacker Removed"
12429
12430msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-added"
12431msgstr "Stacker Resource Added"
12432
12433msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-removed"
12434msgstr "Stacker Resource Removed"
12435
12436msgid "printer-state-reasons.stacker-thermistor-failure"
12437msgstr "Stacker Thermistor Failure"
12438
12439msgid "printer-state-reasons.stacker-timing-failure"
12440msgstr "Stacker Timing Failure"
12441
12442msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-off"
12443msgstr "Stacker Turned Off"
12444
12445msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-on"
12446msgstr "Stacker Turned On"
12447
12448msgid "printer-state-reasons.stacker-under-temperature"
12449msgstr "Stacker Under Temperature"
12450
12451msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-failure"
12452msgstr "Stacker Unrecoverable Failure"
12453
12454msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-storage-error"
12455msgstr "Stacker Unrecoverable Storage Error"
12456
12457msgid "printer-state-reasons.stacker-warming-up"
12458msgstr "Stacker Warming Up"
12459
12460msgid "printer-state-reasons.stapler-added"
12461msgstr "Stapler Added"
12462
12463msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-empty"
12464msgstr "Stapler Almost Empty"
12465
12466msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-full"
12467msgstr "Stapler Almost Full"
12468
12469msgid "printer-state-reasons.stapler-at-limit"
12470msgstr "Stapler At Limit"
12471
12472msgid "printer-state-reasons.stapler-closed"
12473msgstr "Stapler Closed"
12474
12475msgid "printer-state-reasons.stapler-configuration-change"
12476msgstr "Stapler Configuration Change"
12477
12478msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-closed"
12479msgstr "Stapler Cover Closed"
12480
12481msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-open"
12482msgstr "Stapler Cover Open"
12483
12484msgid "printer-state-reasons.stapler-empty"
12485msgstr "Stapler Empty"
12486
12487msgid "printer-state-reasons.stapler-full"
12488msgstr "Stapler Full"
12489
12490msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-closed"
12491msgstr "Stapler Interlock Closed"
12492
12493msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-open"
12494msgstr "Stapler Interlock Open"
12495
12496msgid "printer-state-reasons.stapler-jam"
12497msgstr "Stapler Jam"
12498
12499msgid "printer-state-reasons.stapler-life-almost-over"
12500msgstr "Stapler Life Almost Over"
12501
12502msgid "printer-state-reasons.stapler-life-over"
12503msgstr "Stapler Life Over"
12504
12505msgid "printer-state-reasons.stapler-memory-exhausted"
12506msgstr "Stapler Memory Exhausted"
12507
12508msgid "printer-state-reasons.stapler-missing"
12509msgstr "Stapler Missing"
12510
12511msgid "printer-state-reasons.stapler-motor-failure"
12512msgstr "Stapler Motor Failure"
12513
12514msgid "printer-state-reasons.stapler-near-limit"
12515msgstr "Stapler Near Limit"
12516
12517msgid "printer-state-reasons.stapler-offline"
12518msgstr "Stapler Offline"
12519
12520msgid "printer-state-reasons.stapler-opened"
12521msgstr "Stapler Opened"
12522
12523msgid "printer-state-reasons.stapler-over-temperature"
12524msgstr "Stapler Over Temperature"
12525
12526msgid "printer-state-reasons.stapler-power-saver"
12527msgstr "Stapler Power Saver"
12528
12529msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-failure"
12530msgstr "Stapler Recoverable Failure"
12531
12532msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-storage"
12533msgstr "Stapler Recoverable Storage"
12534
12535msgid "printer-state-reasons.stapler-removed"
12536msgstr "Stapler Removed"
12537
12538msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-added"
12539msgstr "Stapler Resource Added"
12540
12541msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-removed"
12542msgstr "Stapler Resource Removed"
12543
12544msgid "printer-state-reasons.stapler-thermistor-failure"
12545msgstr "Stapler Thermistor Failure"
12546
12547msgid "printer-state-reasons.stapler-timing-failure"
12548msgstr "Stapler Timing Failure"
12549
12550msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-off"
12551msgstr "Stapler Turned Off"
737b017e 12552
44b3f161
MS
12553msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-on"
12554msgstr "Stapler Turned On"
737b017e 12555
44b3f161
MS
12556msgid "printer-state-reasons.stapler-under-temperature"
12557msgstr "Stapler Under Temperature"
737b017e 12558
44b3f161
MS
12559msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-failure"
12560msgstr "Stapler Unrecoverable Failure"
737b017e 12561
44b3f161
MS
12562msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-storage-error"
12563msgstr "Stapler Unrecoverable Storage Error"
737b017e 12564
44b3f161
MS
12565msgid "printer-state-reasons.stapler-warming-up"
12566msgstr "Stapler Warming Up"
737b017e 12567
44b3f161
MS
12568msgid "printer-state-reasons.stitcher-added"
12569msgstr "Stitcher Added"
737b017e 12570
44b3f161
MS
12571msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-empty"
12572msgstr "Stitcher Almost Empty"
737b017e 12573
44b3f161
MS
12574msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-full"
12575msgstr "Stitcher Almost Full"
737b017e 12576
44b3f161
MS
12577msgid "printer-state-reasons.stitcher-at-limit"
12578msgstr "Stitcher At Limit"
737b017e 12579
44b3f161
MS
12580msgid "printer-state-reasons.stitcher-closed"
12581msgstr "Stitcher Closed"
737b017e 12582
44b3f161
MS
12583msgid "printer-state-reasons.stitcher-configuration-change"
12584msgstr "Stitcher Configuration Change"
737b017e 12585
44b3f161
MS
12586msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-closed"
12587msgstr "Stitcher Cover Closed"
737b017e 12588
44b3f161
MS
12589msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-open"
12590msgstr "Stitcher Cover Open"
737b017e 12591
44b3f161
MS
12592msgid "printer-state-reasons.stitcher-empty"
12593msgstr "Stitcher Empty"
737b017e 12594
44b3f161
MS
12595msgid "printer-state-reasons.stitcher-full"
12596msgstr "Stitcher Full"
737b017e 12597
44b3f161
MS
12598msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-closed"
12599msgstr "Stitcher Interlock Closed"
737b017e 12600
44b3f161
MS
12601msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-open"
12602msgstr "Stitcher Interlock Open"
737b017e 12603
44b3f161
MS
12604msgid "printer-state-reasons.stitcher-jam"
12605msgstr "Stitcher Jam"
737b017e 12606
44b3f161
MS
12607msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-almost-over"
12608msgstr "Stitcher Life Almost Over"
737b017e 12609
44b3f161
MS
12610msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-over"
12611msgstr "Stitcher Life Over"
737b017e 12612
44b3f161
MS
12613msgid "printer-state-reasons.stitcher-memory-exhausted"
12614msgstr "Stitcher Memory Exhausted"
737b017e 12615
44b3f161
MS
12616msgid "printer-state-reasons.stitcher-missing"
12617msgstr "Stitcher Missing"
737b017e 12618
44b3f161
MS
12619msgid "printer-state-reasons.stitcher-motor-failure"
12620msgstr "Stitcher Motor Failure"
737b017e 12621
44b3f161
MS
12622msgid "printer-state-reasons.stitcher-near-limit"
12623msgstr "Stitcher Near Limit"
737b017e 12624
44b3f161
MS
12625msgid "printer-state-reasons.stitcher-offline"
12626msgstr "Stitcher Offline"
737b017e 12627
44b3f161
MS
12628msgid "printer-state-reasons.stitcher-opened"
12629msgstr "Stitcher Opened"
737b017e 12630
44b3f161
MS
12631msgid "printer-state-reasons.stitcher-over-temperature"
12632msgstr "Stitcher Over Temperature"
737b017e 12633
44b3f161
MS
12634msgid "printer-state-reasons.stitcher-power-saver"
12635msgstr "Stitcher Power Saver"
737b017e 12636
44b3f161
MS
12637msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-failure"
12638msgstr "Stitcher Recoverable Failure"
737b017e 12639
44b3f161
MS
12640msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-storage"
12641msgstr "Stitcher Recoverable Storage"
737b017e 12642
44b3f161
MS
12643msgid "printer-state-reasons.stitcher-removed"
12644msgstr "Stitcher Removed"
737b017e 12645
44b3f161
MS
12646msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-added"
12647msgstr "Stitcher Resource Added"
737b017e 12648
44b3f161
MS
12649msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-removed"
12650msgstr "Stitcher Resource Removed"
737b017e 12651
44b3f161
MS
12652msgid "printer-state-reasons.stitcher-thermistor-failure"
12653msgstr "Stitcher Thermistor Failure"
737b017e 12654
44b3f161
MS
12655msgid "printer-state-reasons.stitcher-timing-failure"
12656msgstr "Stitcher Timing Failure"
737b017e 12657
44b3f161
MS
12658msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-off"
12659msgstr "Stitcher Turned Off"
737b017e 12660
44b3f161
MS
12661msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-on"
12662msgstr "Stitcher Turned On"
737b017e 12663
44b3f161
MS
12664msgid "printer-state-reasons.stitcher-under-temperature"
12665msgstr "Stitcher Under Temperature"
737b017e 12666
44b3f161
MS
12667msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-failure"
12668msgstr "Stitcher Unrecoverable Failure"
737b017e 12669
44b3f161
MS
12670msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-storage-error"
12671msgstr "Stitcher Unrecoverable Storage Error"
737b017e 12672
44b3f161
MS
12673msgid "printer-state-reasons.stitcher-warming-up"
12674msgstr "Stitcher Warming Up"
737b017e 12675
44b3f161
MS
12676msgid "printer-state-reasons.stopped-partly"
12677msgstr "Stopped Partly"
737b017e 12678
44b3f161
MS
12679msgid "printer-state-reasons.stopping"
12680msgstr "Stopping"
737b017e 12681
44b3f161
MS
12682msgid "printer-state-reasons.subunit-added"
12683msgstr "Subunit Added"
737b017e 12684
44b3f161
MS
12685msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-empty"
12686msgstr "Subunit Almost Empty"
737b017e 12687
44b3f161
MS
12688msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-full"
12689msgstr "Subunit Almost Full"
737b017e 12690
44b3f161
MS
12691msgid "printer-state-reasons.subunit-at-limit"
12692msgstr "Subunit At Limit"
737b017e 12693
44b3f161
MS
12694msgid "printer-state-reasons.subunit-closed"
12695msgstr "Subunit Closed"
737b017e 12696
44b3f161
MS
12697msgid "printer-state-reasons.subunit-empty"
12698msgstr "Subunit Empty"
737b017e 12699
44b3f161
MS
12700msgid "printer-state-reasons.subunit-full"
12701msgstr "Subunit Full"
737b017e 12702
44b3f161
MS
12703msgid "printer-state-reasons.subunit-life-almost-over"
12704msgstr "Subunit Life Almost Over"
737b017e 12705
44b3f161
MS
12706msgid "printer-state-reasons.subunit-life-over"
12707msgstr "Subunit Life Over"
737b017e 12708
44b3f161
MS
12709msgid "printer-state-reasons.subunit-memory-exhausted"
12710msgstr "Subunit Memory Exhausted"
737b017e 12711
44b3f161
MS
12712msgid "printer-state-reasons.subunit-missing"
12713msgstr "Subunit Missing"
737b017e 12714
44b3f161
MS
12715msgid "printer-state-reasons.subunit-motor-failure"
12716msgstr "Subunit Motor Failure"
737b017e 12717
44b3f161
MS
12718msgid "printer-state-reasons.subunit-near-limit"
12719msgstr "Subunit Near Limit"
737b017e 12720
44b3f161
MS
12721msgid "printer-state-reasons.subunit-offline"
12722msgstr "Subunit Offline"
737b017e 12723
44b3f161
MS
12724msgid "printer-state-reasons.subunit-opened"
12725msgstr "Subunit Opened"
737b017e 12726
44b3f161
MS
12727msgid "printer-state-reasons.subunit-over-temperature"
12728msgstr "Subunit Over Temperature"
737b017e 12729
44b3f161
MS
12730msgid "printer-state-reasons.subunit-power-saver"
12731msgstr "Subunit Power Saver"
737b017e 12732
44b3f161
MS
12733msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-failure"
12734msgstr "Subunit Recoverable Failure"
737b017e 12735
44b3f161
MS
12736msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-storage"
12737msgstr "Subunit Recoverable Storage"
737b017e 12738
44b3f161
MS
12739msgid "printer-state-reasons.subunit-removed"
12740msgstr "Subunit Removed"
737b017e 12741
44b3f161
MS
12742msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-added"
12743msgstr "Subunit Resource Added"
737b017e 12744
44b3f161
MS
12745msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-removed"
12746msgstr "Subunit Resource Removed"
737b017e 12747
44b3f161
MS
12748msgid "printer-state-reasons.subunit-thermistor-failure"
12749msgstr "Subunit Thermistor Failure"
737b017e 12750
44b3f161
MS
12751msgid "printer-state-reasons.subunit-timing-Failure"
12752msgstr "Subunit Timing Failure"
737b017e 12753
44b3f161
MS
12754msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-off"
12755msgstr "Subunit Turned Off"
737b017e 12756
44b3f161
MS
12757msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-on"
12758msgstr "Subunit Turned On"
737b017e 12759
44b3f161
MS
12760msgid "printer-state-reasons.subunit-under-temperature"
12761msgstr "Subunit Under Temperature"
737b017e 12762
44b3f161
MS
12763msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-failure"
12764msgstr "Subunit Unrecoverable Failure"
12765
12766msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-storage"
12767msgstr "Subunit Unrecoverable Storage"
12768
12769msgid "printer-state-reasons.subunit-warming-up"
12770msgstr "Subunit Warming Up"
12771
12772msgid "printer-state-reasons.timed-out"
12773msgstr "Timed Out"
12774
12775msgid "printer-state-reasons.toner-empty"
12776msgstr "Toner Empty"
12777
12778msgid "printer-state-reasons.toner-low"
12779msgstr "Toner Low"
12780
12781msgid "printer-state-reasons.trimmer-added"
12782msgstr "Trimmer Added"
12783
12784msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-empty"
12785msgstr "Trimmer Almost Empty"
12786
12787msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-full"
12788msgstr "Trimmer Almost Full"
12789
12790msgid "printer-state-reasons.trimmer-at-limit"
12791msgstr "Trimmer At Limit"
12792
12793msgid "printer-state-reasons.trimmer-closed"
12794msgstr "Trimmer Closed"
12795
12796msgid "printer-state-reasons.trimmer-configuration-change"
12797msgstr "Trimmer Configuration Change"
12798
12799msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-closed"
12800msgstr "Trimmer Cover Closed"
12801
12802msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-open"
12803msgstr "Trimmer Cover Open"
12804
12805msgid "printer-state-reasons.trimmer-empty"
12806msgstr "Trimmer Empty"
12807
12808msgid "printer-state-reasons.trimmer-full"
12809msgstr "Trimmer Full"
12810
12811msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-closed"
12812msgstr "Trimmer Interlock Closed"
12813
12814msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-open"
12815msgstr "Trimmer Interlock Open"
12816
12817msgid "printer-state-reasons.trimmer-jam"
12818msgstr "Trimmer Jam"
12819
12820msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-almost-over"
12821msgstr "Trimmer Life Almost Over"
12822
12823msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-over"
12824msgstr "Trimmer Life Over"
12825
12826msgid "printer-state-reasons.trimmer-memory-exhausted"
12827msgstr "Trimmer Memory Exhausted"
12828
12829msgid "printer-state-reasons.trimmer-missing"
12830msgstr "Trimmer Missing"
12831
12832msgid "printer-state-reasons.trimmer-motor-failure"
12833msgstr "Trimmer Motor Failure"
12834
12835msgid "printer-state-reasons.trimmer-near-limit"
12836msgstr "Trimmer Near Limit"
12837
12838msgid "printer-state-reasons.trimmer-offline"
12839msgstr "Trimmer Offline"
12840
12841msgid "printer-state-reasons.trimmer-opened"
12842msgstr "Trimmer Opened"
12843
12844msgid "printer-state-reasons.trimmer-over-temperature"
12845msgstr "Trimmer Over Temperature"
12846
12847msgid "printer-state-reasons.trimmer-power-saver"
12848msgstr "Trimmer Power Saver"
12849
12850msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-failure"
12851msgstr "Trimmer Recoverable Failure"
12852
12853msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-storage"
12854msgstr "Trimmer Recoverable Storage"
12855
12856msgid "printer-state-reasons.trimmer-removed"
12857msgstr "Trimmer Removed"
12858
12859msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-added"
12860msgstr "Trimmer Resource Added"
737b017e 12861
44b3f161
MS
12862msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-removed"
12863msgstr "Trimmer Resource Removed"
737b017e 12864
44b3f161
MS
12865msgid "printer-state-reasons.trimmer-thermistor-failure"
12866msgstr "Trimmer Thermistor Failure"
737b017e 12867
44b3f161
MS
12868msgid "printer-state-reasons.trimmer-timing-failure"
12869msgstr "Trimmer Timing Failure"
737b017e 12870
44b3f161
MS
12871msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-off"
12872msgstr "Trimmer Turned Off"
737b017e 12873
44b3f161
MS
12874msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-on"
12875msgstr "Trimmer Turned On"
737b017e 12876
44b3f161
MS
12877msgid "printer-state-reasons.trimmer-under-temperature"
12878msgstr "Trimmer Under Temperature"
737b017e 12879
44b3f161
MS
12880msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-failure"
12881msgstr "Trimmer Unrecoverable Failure"
737b017e 12882
44b3f161
MS
12883msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-storage-error"
12884msgstr "Trimmer Unrecoverable Storage Error"
737b017e 12885
44b3f161
MS
12886msgid "printer-state-reasons.trimmer-warming-up"
12887msgstr "Trimmer Warming Up"
737b017e 12888
44b3f161
MS
12889msgid "printer-state-reasons.unknown"
12890msgstr "Unknown"
737b017e 12891
44b3f161
MS
12892msgid "printer-state-reasons.wrapper-added"
12893msgstr "Wrapper Added"
737b017e 12894
44b3f161
MS
12895msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-empty"
12896msgstr "Wrapper Almost Empty"
737b017e 12897
44b3f161
MS
12898msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-full"
12899msgstr "Wrapper Almost Full"
737b017e 12900
44b3f161
MS
12901msgid "printer-state-reasons.wrapper-at-limit"
12902msgstr "Wrapper At Limit"
737b017e 12903
44b3f161
MS
12904msgid "printer-state-reasons.wrapper-closed"
12905msgstr "Wrapper Closed"
737b017e 12906
44b3f161
MS
12907msgid "printer-state-reasons.wrapper-configuration-change"
12908msgstr "Wrapper Configuration Change"
737b017e 12909
44b3f161
MS
12910msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-closed"
12911msgstr "Wrapper Cover Closed"
737b017e 12912
44b3f161
MS
12913msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-open"
12914msgstr "Wrapper Cover Open"
737b017e 12915
44b3f161
MS
12916msgid "printer-state-reasons.wrapper-empty"
12917msgstr "Wrapper Empty"
737b017e 12918
44b3f161
MS
12919msgid "printer-state-reasons.wrapper-full"
12920msgstr "Wrapper Full"
737b017e 12921
44b3f161
MS
12922msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-closed"
12923msgstr "Wrapper Interlock Closed"
737b017e 12924
44b3f161
MS
12925msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-open"
12926msgstr "Wrapper Interlock Open"
737b017e 12927
44b3f161
MS
12928msgid "printer-state-reasons.wrapper-jam"
12929msgstr "Wrapper Jam"
737b017e 12930
44b3f161
MS
12931msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-almost-over"
12932msgstr "Wrapper Life Almost Over"
737b017e 12933
44b3f161
MS
12934msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-over"
12935msgstr "Wrapper Life Over"
737b017e 12936
44b3f161
MS
12937msgid "printer-state-reasons.wrapper-memory-exhausted"
12938msgstr "Wrapper Memory Exhausted"
737b017e 12939
44b3f161
MS
12940msgid "printer-state-reasons.wrapper-missing"
12941msgstr "Wrapper Missing"
737b017e 12942
44b3f161
MS
12943msgid "printer-state-reasons.wrapper-motor-failure"
12944msgstr "Wrapper Motor Failure"
737b017e 12945
44b3f161
MS
12946msgid "printer-state-reasons.wrapper-near-limit"
12947msgstr "Wrapper Near Limit"
737b017e 12948
44b3f161
MS
12949msgid "printer-state-reasons.wrapper-offline"
12950msgstr "Wrapper Offline"
737b017e 12951
44b3f161
MS
12952msgid "printer-state-reasons.wrapper-opened"
12953msgstr "Wrapper Opened"
737b017e 12954
44b3f161
MS
12955msgid "printer-state-reasons.wrapper-over-temperature"
12956msgstr "Wrapper Over Temperature"
737b017e 12957
44b3f161
MS
12958msgid "printer-state-reasons.wrapper-power-saver"
12959msgstr "Wrapper Power Saver"
737b017e 12960
44b3f161
MS
12961msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-failure"
12962msgstr "Wrapper Recoverable Failure"
737b017e 12963
44b3f161
MS
12964msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-storage"
12965msgstr "Wrapper Recoverable Storage"
737b017e 12966
44b3f161
MS
12967msgid "printer-state-reasons.wrapper-removed"
12968msgstr "Wrapper Removed"
737b017e 12969
44b3f161
MS
12970msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-added"
12971msgstr "Wrapper Resource Added"
737b017e 12972
44b3f161
MS
12973msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-removed"
12974msgstr "Wrapper Resource Removed"
737b017e 12975
44b3f161
MS
12976msgid "printer-state-reasons.wrapper-thermistor-failure"
12977msgstr "Wrapper Thermistor Failure"
737b017e 12978
44b3f161
MS
12979msgid "printer-state-reasons.wrapper-timing-failure"
12980msgstr "Wrapper Timing Failure"
737b017e 12981
44b3f161
MS
12982msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-off"
12983msgstr "Wrapper Turned Off"
737b017e 12984
44b3f161
MS
12985msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-on"
12986msgstr "Wrapper Turned On"
737b017e 12987
44b3f161
MS
12988msgid "printer-state-reasons.wrapper-under-temperature"
12989msgstr "Wrapper Under Temperature"
737b017e 12990
44b3f161
MS
12991msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-failure"
12992msgstr "Wrapper Unrecoverable Failure"
737b017e 12993
44b3f161
MS
12994msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-storage-error"
12995msgstr "Wrapper Unrecoverable Storage Error"
737b017e 12996
44b3f161
MS
12997msgid "printer-state-reasons.wrapper-warming-up"
12998msgstr "Wrapper Warming Up"
737b017e 12999
44b3f161
MS
13000msgid "printer-state.3"
13001msgstr "Idle"
737b017e 13002
44b3f161
MS
13003msgid "printer-state.4"
13004msgstr "Processing"
737b017e 13005
44b3f161
MS
13006msgid "printer-state.5"
13007msgstr "Stopped"
737b017e 13008
44b3f161
MS
13009msgid "printer-up-time"
13010msgstr "Printer Uptime"
737b017e 13011
737b017e
MS
13012msgid "processing"
13013msgstr "elaborazione in corso"
13014
44b3f161
MS
13015msgid "proof-print"
13016msgstr "Proof Print"
13017
7e7a13a3
MS
13018msgid "proof-print-copies"
13019msgstr "Proof Print Copies"
13020
13021msgid "punching"
13022msgstr "Punching"
13023
13024msgid "punching-locations"
13025msgstr "Punching Locations"
13026
13027msgid "punching-offset"
13028msgstr "Punching Offset"
13029
44b3f161
MS
13030msgid "punching-reference-edge"
13031msgstr "Punching Reference Edge"
13032
13033msgid "punching-reference-edge.bottom"
13034msgstr "Bottom"
13035
13036msgid "punching-reference-edge.left"
13037msgstr "Left"
13038
13039msgid "punching-reference-edge.right"
13040msgstr "Right"
13041
13042msgid "punching-reference-edge.top"
13043msgstr "Top"
13044
737b017e
MS
13045#, c-format
13046msgid "request id is %s-%d (%d file(s))"
13047msgstr "request id è %s-%d (%d file(s))"
13048
737b017e
MS
13049msgid "request-id uses indefinite length"
13050msgstr "request-id utilizza una lunghezza indefinita"
13051
44b3f161
MS
13052msgid "requested-attributes"
13053msgstr "Requested Attributes"
13054
44b3f161
MS
13055msgid "retry-interval"
13056msgstr "Retry Interval"
13057
13058msgid "retry-time-out"
13059msgstr "Retry Time Out"
13060
13061msgid "save-disposition"
13062msgstr "Save Disposition"
13063
13064msgid "save-disposition.none"
13065msgstr "None"
13066
13067msgid "save-disposition.print-save"
13068msgstr "Print Save"
13069
13070msgid "save-disposition.save-only"
13071msgstr "Save Only"
13072
7e7a13a3
MS
13073msgid "save-document-format"
13074msgstr "Save Document Format"
13075
13076msgid "save-info"
13077msgstr "Save Info"
13078
13079msgid "save-location"
13080msgstr "Save Location"
13081
13082msgid "save-name"
13083msgstr "Save Name"
13084
737b017e
MS
13085msgid "scheduler is not running"
13086msgstr "lo scheduler non è in funzione"
13087
737b017e
MS
13088msgid "scheduler is running"
13089msgstr "lo scheduler è in funzione"
13090
44b3f161
MS
13091msgid "separator-sheets"
13092msgstr "Separator Sheets"
13093
13094msgid "separator-sheets-type"
13095msgstr "Separator Sheets Type"
13096
13097msgid "separator-sheets-type.both-sheets"
13098msgstr "Both Sheets"
13099
13100msgid "separator-sheets-type.end-sheet"
13101msgstr "End Sheet"
13102
13103msgid "separator-sheets-type.none"
13104msgstr "None"
13105
13106msgid "separator-sheets-type.slip-sheets"
13107msgstr "Slip Sheets"
13108
13109msgid "separator-sheets-type.start-sheet"
13110msgstr "Start Sheet"
13111
13112msgid "sheet-collate"
13113msgstr "Collate Copies"
13114
13115msgid "sheet-collate.collated"
13116msgstr "Yes"
13117
13118msgid "sheet-collate.uncollated"
13119msgstr "No"
13120
13121msgid "sides"
13122msgstr "2-Sided Printing"
13123
13124msgid "sides.one-sided"
13125msgstr "Off"
13126
13127msgid "sides.two-sided-long-edge"
13128msgstr "On (Portrait)"
13129
13130msgid "sides.two-sided-short-edge"
13131msgstr "On (Landscape)"
13132
737b017e
MS
13133#, c-format
13134msgid "stat of %s failed: %s"
13135msgstr "stat di %s non riuscito: %s"
13136
737b017e
MS
13137msgid "status\t\tShow status of daemon and queue."
13138msgstr "stato\t\tMostra lo stato del demone e della coda."
13139
44b3f161
MS
13140msgid "status-message"
13141msgstr "Status Message"
13142
7e7a13a3
MS
13143msgid "stitching"
13144msgstr "Staple"
13145
13146msgid "stitching-angle"
13147msgstr "Stitching Angle"
13148
13149msgid "stitching-locations"
13150msgstr "Stitching Locations"
13151
44b3f161
MS
13152msgid "stitching-method"
13153msgstr "Stitching Method"
13154
13155msgid "stitching-method.auto"
13156msgstr "Automatic"
13157
13158msgid "stitching-method.crimp"
13159msgstr "Crimp"
13160
13161msgid "stitching-method.wire"
13162msgstr "Wire"
13163
7e7a13a3
MS
13164msgid "stitching-offset"
13165msgstr "Stitching Offset"
13166
44b3f161
MS
13167msgid "stitching-reference-edge"
13168msgstr "Stitching Reference Edge"
13169
13170msgid "stitching-reference-edge.bottom"
13171msgstr "Bottom"
13172
13173msgid "stitching-reference-edge.left"
13174msgstr "Left"
13175
13176msgid "stitching-reference-edge.right"
13177msgstr "Right"
13178
13179msgid "stitching-reference-edge.top"
13180msgstr "Top"
13181
737b017e
MS
13182msgid "stopped"
13183msgstr "fermato"
13184
7e7a13a3
MS
13185msgid "subject"
13186msgstr "Subject"
13187
737b017e
MS
13188#, c-format
13189msgid "system default destination: %s"
13190msgstr "destinazione predefinita del sistema: %s"
13191
737b017e
MS
13192#, c-format
13193msgid "system default destination: %s/%s"
13194msgstr "destinazione predefinita del sistema: %s/%s"
13195
7e7a13a3
MS
13196msgid "t33-subaddress"
13197msgstr "T33 Subaddress"
13198
13199msgid "to-name"
13200msgstr "To Name"
13201
44b3f161
MS
13202msgid "transmission-status"
13203msgstr "Transmission Status"
13204
13205msgid "transmission-status.3"
13206msgstr "Pending"
13207
13208msgid "transmission-status.4"
13209msgstr "Pending Retry"
13210
13211msgid "transmission-status.5"
13212msgstr "Processing"
13213
13214msgid "transmission-status.7"
13215msgstr "Canceled"
13216
13217msgid "transmission-status.8"
13218msgstr "Aborted"
13219
13220msgid "transmission-status.9"
13221msgstr "Completed"
13222
7e7a13a3
MS
13223msgid "trimming"
13224msgstr "Cut"
13225
13226msgid "trimming-offset"
13227msgstr "Cut Position"
13228
44b3f161
MS
13229msgid "trimming-reference-edge"
13230msgstr "Trimming Reference Edge"
13231
13232msgid "trimming-reference-edge.bottom"
13233msgstr "Bottom"
13234
13235msgid "trimming-reference-edge.left"
13236msgstr "Left"
13237
13238msgid "trimming-reference-edge.right"
13239msgstr "Right"
13240
13241msgid "trimming-reference-edge.top"
13242msgstr "Top"
13243
13244msgid "trimming-type"
13245msgstr "Trimming Type"
13246
13247msgid "trimming-type.draw-line"
13248msgstr "Draw Line"
13249
13250msgid "trimming-type.full"
13251msgstr "Full"
13252
13253msgid "trimming-type.partial"
13254msgstr "Partial"
13255
13256msgid "trimming-type.perforate"
13257msgstr "Perforate"
13258
13259msgid "trimming-type.score"
13260msgstr "Score"
13261
13262msgid "trimming-type.tab"
13263msgstr "Tab"
13264
13265msgid "trimming-when"
13266msgstr "Trimming When"
13267
13268msgid "trimming-when.after-documents"
13269msgstr "After Documents"
13270
13271msgid "trimming-when.after-job"
13272msgstr "After Job"
13273
13274msgid "trimming-when.after-sets"
13275msgstr "After Sets"
13276
13277msgid "trimming-when.after-sheets"
13278msgstr "After Sheets"
13279
737b017e
MS
13280msgid "unknown"
13281msgstr "sconosciuto"
13282
737b017e
MS
13283msgid "untitled"
13284msgstr "senza titolo"
13285
737b017e
MS
13286msgid "variable-bindings uses indefinite length"
13287msgstr "variable-bindings utilizza una lunghezza indefinita"
13288
7e7a13a3
MS
13289msgid "x-accuracy"
13290msgstr "X Accuracy"
44b3f161 13291
7e7a13a3
MS
13292msgid "x-dimension"
13293msgstr "X Dimension"
44b3f161 13294
7e7a13a3
MS
13295msgid "x-offset"
13296msgstr "X Offset"
44b3f161 13297
7e7a13a3
MS
13298msgid "x-origin"
13299msgstr "X Origin"
44b3f161 13300
7e7a13a3
MS
13301msgid "y-accuracy"
13302msgstr "Y Accuracy"
44b3f161 13303
7e7a13a3
MS
13304msgid "y-dimension"
13305msgstr "Y Dimension"
44b3f161 13306
7e7a13a3
MS
13307msgid "y-offset"
13308msgstr "Y Offset"
44b3f161 13309
7e7a13a3
MS
13310msgid "y-origin"
13311msgstr "Y Origin"
44b3f161 13312
7e7a13a3
MS
13313msgid "z-accuracy"
13314msgstr "Z Accuracy"
44b3f161 13315
7e7a13a3
MS
13316msgid "z-dimension"
13317msgstr "Z Dimension"
44b3f161 13318
7e7a13a3
MS
13319msgid "z-offset"
13320msgstr "Z Offset"
44b3f161 13321
f7c7eff7
MS
13322#~ msgid "\tInterface: %s/interfaces/%s"
13323#~ msgstr "\tInterfaccia: %s/interfacce/%s"
13324
8072030b
MS
13325#~ msgid " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/OS X)."
13326#~ msgstr ""
13327#~ " --lf Termina le righe con LF (UNIX/Linux/OS X)."
13328
2a75f21b
MS
13329#~ msgid " -E Test with HTTP Upgrade to TLS."
13330#~ msgstr " -E Prova con l'aggiornamento HTTP a TLS."
13331
13332#~ msgid " -S Test with SSL encryption."
13333#~ msgstr " -S Prova con crittografia SSL."
13334
ef8c0810
MS
13335#~ msgid " -a Browse for all services."
13336#~ msgstr " -a Mostra tutti i servizi."
13337
13338#~ msgid " -d domain Browse/resolve in specified domain."
13339#~ msgstr " -d domain Mostra/risolve il dominio specificato."
13340
84987361
MS
13341#~ msgid " -l Run cupsd from launchd(8)."
13342#~ msgstr " -l Avvia cupsd da launchd(8)."
13343
ef8c0810
MS
13344#~ msgid " -p program Run specified program for each service."
13345#~ msgstr ""
13346#~ " -p program Avvia il programma specificato per ogni "
13347#~ "servizio."
13348
13349#~ msgid " -t type Browse/resolve with specified type."
13350#~ msgstr " -t type Mostra/risolve con il tipo specificato."
13351
2a75f21b
MS
13352#~ msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - %s (RFC 2911 section 4.1.5)."
13353#~ msgstr ""
13354#~ "\"%s\": il valore dell'URI non è valido \"%s\" - %s (RFC 2911 sezione "
13355#~ "4.1.5)."
13356
13357#~ msgid ""
13358#~ "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.5)."
13359#~ msgstr ""
13360#~ "\"%s\": il valore dell'URI non è valido \"%s\" - la lunghezza non è "
13361#~ "valida %d (RFC 2911 sezione 4.1.5)."
13362
13363#~ msgid "\"%s\": Bad attribute name - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.3)."
13364#~ msgstr ""
13365#~ "\"%s\": il nome dell'attributo non è valido - la lunghezza non è valida "
13366#~ "%d (RFC 2911 sezione 4.1.3)."
13367
13368#~ msgid ""
13369#~ "\"%s\": Bad attribute name - invalid character (RFC 2911 section 4.1.3)."
13370#~ msgstr ""
13371#~ "\"%s\": il nome dell'attributo non è valido - il carattere non è valido "
13372#~ "(RFC 2911 sezione 4.1.3)."
13373
13374#~ msgid "\"%s\": Bad boolen value %d (RFC 2911 section 4.1.11)."
13375#~ msgstr ""
13376#~ "\"%s\": il valore booleano non è valido %d (RFC 2911 sezione 4.1.11)."
13377
13378#~ msgid ""
13379#~ "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section "
13380#~ "4.1.7)."
13381#~ msgstr ""
13382#~ "\"%s\": il valore del set dei caratteri non è valido \"%s\" - i caratteri "
13383#~ "non sono validi (RFC 2911 sezione 4.1.7)."
13384
13385#~ msgid ""
13386#~ "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.7)."
13387#~ msgstr ""
13388#~ "\"%s\": il valore del set dei caratteri non è valido \"%s\" - la "
13389#~ "lunghezza non è valida %d (RFC 2911 sezione 4.1.7)."
13390
13391#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC hours %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
13392#~ msgstr "\"%s\": dateTime UTC non è valido ore %u (RFC 2911 sezione 4.1.14)."
13393
13394#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC minutes %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
13395#~ msgstr ""
13396#~ "\"%s\": dateTime UTC non è valido minuti %u (RFC 2911 sezione 4.1.14)."
13397
13398#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC sign '%c' (RFC 2911 section 4.1.14)."
13399#~ msgstr ""
13400#~ "\"%s\": dateTime UTC non è valido segno '%c' (RFC 2911 sezione 4.1.14)."
13401
13402#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime day %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
13403#~ msgstr "\"%s\": dateTime non è valido giorno %u (RFC 2911 sezione 4.1.14)."
13404
13405#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime deciseconds %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
13406#~ msgstr ""
13407#~ "\"%s\": dateTime non è valido decimi di secondi %u (RFC 2911 sezione "
13408#~ "4.1.14)."
13409
13410#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime hours %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
13411#~ msgstr "\"%s\": dateTime non è valido ore %u (RFC 2911 sezione 4.1.14)."
13412
13413#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime minutes %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
13414#~ msgstr "\"%s\": dateTime non è valido minuti %u (RFC 2911 sezione 4.1.14)."
13415
13416#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime month %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
13417#~ msgstr "\"%s\": dateTime non è valido mese %u (RFC 2911 sezione 4.1.14)."
13418
13419#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime seconds %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
13420#~ msgstr "\"%s\": dateTime non è valido secondi %u (RFC 2911 sezione 4.1.14)."
13421
13422#~ msgid "\"%s\": Bad enum value %d - out of range (RFC 2911 section 4.1.4)."
13423#~ msgstr ""
13424#~ "\"%s\": il valore enum non è valido %d - fuori intervallo (RFC 2911 "
13425#~ "sezione 4.1.4)."
13426
13427#~ msgid ""
13428#~ "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.3)."
13429#~ msgstr ""
13430#~ "\"%s\": il valore della parola chiave non è valido \"%s\" - la lunghezza "
13431#~ "non è valida %d (RFC 2911 sezione 4.1.3)."
13432
13433#~ msgid ""
13434#~ "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - invalid character (RFC 2911 section "
13435#~ "4.1.3)."
13436#~ msgstr ""
13437#~ "\"%s\": il valore della parola chiave non è valido \"%s\" - il carattere "
13438#~ "non è valido (RFC 2911 sezione 4.1.3)."
13439
13440#~ msgid ""
13441#~ "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section "
13442#~ "4.1.9)."
13443#~ msgstr ""
13444#~ "\"%s\": il valore di mimeMediaType non è valido \"%s\" - i caratteri non "
13445#~ "sono validi (RFC 2911 sezione 4.1.9)."
13446
13447#~ msgid ""
13448#~ "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section "
13449#~ "4.1.9)."
13450#~ msgstr ""
13451#~ "\"%s\": il valore di mimeMediaType non è valido \"%s\" - la lunghezza non "
13452#~ "è valida %d (RFC 2911 sezione 4.1.9)."
13453
13454#~ msgid ""
13455#~ "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 2911 section "
13456#~ "4.1.2)."
13457#~ msgstr ""
13458#~ "\"%s\": il valore del nome non è valido \"%s\" - la sequenza UTF-8 non è "
13459#~ "valida (RFC 2911 sezione 4.1.2)."
13460
7e7a13a3
MS
13461#~ msgid ""
13462#~ "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.2)."
13463#~ msgstr ""
13464#~ "\"%s\": il valore del nome non è valido \"%s\" - la lunghezza non è "
13465#~ "valida %d (RFC 2911 sezione 4.1.2)."
13466
13467#~ msgid ""
13468#~ "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 "
13469#~ "section 4.1.8)."
13470#~ msgstr ""
13471#~ "\"%s\": il valore di naturalLanguage non è valido \"%s\" - i caratteri "
13472#~ "non sono validi (RFC 2911 sezione 4.1.8)."
13473
13474#~ msgid ""
13475#~ "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 "
13476#~ "section 4.1.8)."
13477#~ msgstr ""
13478#~ "\"%s\": il valore di naturalLanguage non è valido \"%s\" - la lunghezza "
13479#~ "non è valida %d (RFC 2911 sezione 4.1.8)."
13480
13481#~ msgid ""
13482#~ "\"%s\": Bad octetString value - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.10)."
13483#~ msgstr ""
13484#~ "\"%s\": il valore di octetString non è valido - la lunghezza non è valida "
13485#~ "%d (RFC 2911 sezione 4.1.10)."
13486
13487#~ msgid ""
13488#~ "\"%s\": Bad rangeOfInteger value %d-%d - lower greater than upper (RFC "
13489#~ "2911 section 4.1.13)."
13490#~ msgstr ""
13491#~ "\"%s\": il valore di rangeOfInteger non è valido %d-%d - il più piccolo è "
13492#~ "superiore al più grande (RFC 2911 sezione 4.1.13)."
13493
13494#~ msgid ""
13495#~ "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 2911 section "
13496#~ "4.1.15)."
13497#~ msgstr ""
13498#~ "\"%s\": il valore di resolution non è valido %dx%d%s - il valore "
13499#~ "dell'unità non è valida (RFC 2911 sezione 4.1.15)."
13500
13501#~ msgid ""
13502#~ "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - cross feed resolution must be "
13503#~ "positive (RFC 2911 section 4.1.15)."
13504#~ msgstr ""
13505#~ "\"%s\": il valore della risoluzione non è valido %dx%d%s - la risoluzione "
13506#~ "del feed deve essere positiva (RFC 2911 sezione 4.1.15)."
13507
13508#~ msgid ""
13509#~ "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - feed resolution must be positive "
13510#~ "(RFC 2911 section 4.1.15)."
13511#~ msgstr ""
13512#~ "\"%s\": il valore della risoluzione non è valido %dx%d%s - la risoluzione "
13513#~ "del feed deve essere positiva (RFC 2911 sezione 4.1.15)."
13514
13515#~ msgid ""
13516#~ "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 2911 section "
13517#~ "4.1.1)."
13518#~ msgstr ""
13519#~ "\"%s\": il valore del testo non è valido \"%s\" - la sequenza UTF-8 non è "
13520#~ "valida (RFC 2911 sezione 4.1.1)."
13521
13522#~ msgid ""
13523#~ "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.1)."
13524#~ msgstr ""
13525#~ "\"%s\": il valore del testo non è valido \"%s\" - la lunghezza non è "
13526#~ "valida %d (RFC 2911 sezione 4.1.1)."
13527
13528#~ msgid ""
13529#~ "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section "
13530#~ "4.1.6)."
13531#~ msgstr ""
13532#~ "\"%s\": il valore di uriScheme non è valido \"%s\" - i caratteri non sono "
13533#~ "validi (RFC 2911 sezione 4.1.6)."
13534
13535#~ msgid ""
13536#~ "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section "
13537#~ "4.1.6)."
13538#~ msgstr ""
13539#~ "\"%s\": il valore di uriScheme non è valido \"%s\" - la lunghezza non è "
13540#~ "valida %d (RFC 2911 sezione 4.1.6)."
13541
13542#~ msgid "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f bytes"
13543#~ msgstr "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f byte"
13544
b10aebb1
MS
13545#~ msgid "720dpi"
13546#~ msgstr "720dpi"
7e7a13a3 13547
b10aebb1
MS
13548#~ msgid "Bad printer URI."
13549#~ msgstr "L'URI della stampante non è valido."
7e7a13a3 13550
b10aebb1
MS
13551#~ msgid "Enter old password:"
13552#~ msgstr "Digitare la vecchia password:"
7e7a13a3 13553
b10aebb1
MS
13554#~ msgid "Enter password again:"
13555#~ msgstr "Digitare di nuovo la password:"
7e7a13a3 13556
b10aebb1
MS
13557#~ msgid "Enter password:"
13558#~ msgstr "Digitare la password:"
7e7a13a3 13559
b10aebb1
MS
13560#~ msgid "Envelope #10 "
13561#~ msgstr "Envelope #10"
7e7a13a3 13562
b10aebb1
MS
13563#~ msgid "Envelope PRC1 "
13564#~ msgstr "Envelope PRC1 "
7e7a13a3 13565
b10aebb1
MS
13566#~ msgid "File Folder "
13567#~ msgstr "Directory del file"
7e7a13a3 13568
b10aebb1
MS
13569#~ msgid "New Stylus Color Series"
13570#~ msgstr "Nuova Stylus Color Series"
7e7a13a3 13571
b10aebb1
MS
13572#~ msgid "New Stylus Photo Series"
13573#~ msgstr "Nuova Stylus Photo Series"
7e7a13a3 13574
b10aebb1
MS
13575#~ msgid "Output for printer %s is sent to %s"
13576#~ msgstr "L'output della stampante %s è stato inviato a %s"
7e7a13a3 13577
b10aebb1
MS
13578#~ msgid "Output for printer %s is sent to remote printer %s on %s"
13579#~ msgstr ""
13580#~ "L'output della stampante %s è stato inviato alla stampante remota %s su %s"
7e7a13a3 13581
b10aebb1
MS
13582#~ msgid "Output for printer %s/%s is sent to %s"
13583#~ msgstr "L'output della stampante %s/%s è stato inviato a %s"
fa84ca4b
MS
13584
13585#~ msgid "Output for printer %s/%s is sent to remote printer %s on %s"
13586#~ msgstr ""
13587#~ "L'output della stampante %s/%s è stato inviato alla stampante remota %s "
13588#~ "su %s"
13589
7abd22c1
MS
13590#~ msgid "Postcard Double "
13591#~ msgstr "Cartolina doppia "
13592
fa84ca4b
MS
13593#~ msgid "Printing page %d, %d%% complete."
13594#~ msgstr "Stampa della pagina %d, %d%% completato."
13595
96be8b6c
MS
13596#~ msgid "Purge Jobs"
13597#~ msgstr "Elimina le stampe"
13598
fa84ca4b
MS
13599#~ msgid ""
13600#~ "Rank Owner Pri Job Files Total Size"
13601#~ msgstr ""
13602#~ "Rank Owner Pri Job Files Total Size"
13603
12f73e6f
MS
13604#~ msgid "Stylus Color Series"
13605#~ msgstr "Stylus Color Series"
13606
13607#~ msgid "Stylus Photo Series"
13608#~ msgstr "Stylus Photo Series"
13609
0d117484
MS
13610#~ msgid ""
13611#~ "The '%s' Job Description attribute cannot be supplied in a job creation "
13612#~ "request."
13613#~ msgstr ""
13614#~ "L'attributo della descrizione del processo '%s' non può essere fornito "
13615#~ "nella richiesta di creazione di un processo."
13616
fa84ca4b
MS
13617#~ msgid "The output bin is almost full."
13618#~ msgstr "Il raccoglitore di uscita è quasi pieno."
13619
13620#~ msgid "The output bin is full."
13621#~ msgstr "Il raccoglitore di uscita è pieno."
13622
13623#~ msgid "The output bin is missing."
13624#~ msgstr "Manca il raccoglitore di uscita."
13625
13626#~ msgid "The paper tray is almost empty."
13627#~ msgstr "Il vassoio della carta è quasi vuoto."
13628
13629#~ msgid "The paper tray is empty."
13630#~ msgstr "Il vassoio della carta è vuoto."
13631
13632#~ msgid "The paper tray is missing."
13633#~ msgstr "Manca il vassoio della carta."
13634
13635#~ msgid "The paper tray needs to be filled."
13636#~ msgstr "Il vassoio della carta deve essere riempito."
13637
13638#~ msgid "The printer is running low on ink."
13639#~ msgstr "L'inchiostro della stampante sta per esaurirsi."
13640
13641#~ msgid "The printer is running low on toner."
13642#~ msgstr "Il toner della stampante sta per esaurirsi."
13643
13644#~ msgid "There is a paper jam."
13645#~ msgstr "Vi è un inceppamento della carta."
84987361 13646
f7c7eff7
MS
13647#~ msgid "Unable to copy interface script - %s"
13648#~ msgstr "Non è possibile copiare lo script dell'interfaccia - %s"
13649
f5f2e19e
MS
13650#~ msgid "Unable to resolve printer URI."
13651#~ msgstr "Non è possibile risolvere l'URI della stampante."
13652
84987361
MS
13653#~ msgid "Usage: cupsfilter [ options ] filename"
13654#~ msgstr "Uso: cupsfilter [ opzioni ] file"
13655
ef8c0810
MS
13656#~ msgid ""
13657#~ "Usage: ippdiscover [options] -a\n"
13658#~ " ippdiscover [options] \"service name\"\n"
13659#~ "\n"
13660#~ "Options:"
13661#~ msgstr ""
13662#~ "Uso: ippdiscover [opzioni] -a\n"
13663#~ " ippdiscover [opzioni] \"nome del servizio\"\n"
13664#~ "\n"
13665#~ "Opzioni:"
13666
be76a973
MS
13667#~ msgid "Usage: lppasswd [-g groupname]"
13668#~ msgstr "Uso: lppasswd [-g groupname]"
13669
13670#~ msgid ""
13671#~ "Usage: lppasswd [-g groupname] [username]\n"
13672#~ " lppasswd [-g groupname] -a [username]\n"
13673#~ " lppasswd [-g groupname] -x [username]"
13674#~ msgstr ""
13675#~ "Uso: lppasswd [-g groupname] [username]\n"
13676#~ " lppasswd [-g groupname] -a [username]\n"
13677#~ " lppasswd [-g groupname] -x [username]"
13678
13679#~ msgid ""
13680#~ "Your password must be at least 6 characters long, cannot contain your "
13681#~ "username, and must contain at least one letter and number."
13682#~ msgstr ""
13683#~ "La password deve contenere almeno 6 caratteri, non può contenere "
13684#~ "l'username e deve contenere almeno una lettera ed un numero."
13685
7e7a13a3
MS
13686#~ msgid "compression"
13687#~ msgstr "Compression"
13688
13689#~ msgid "compression-accepted"
13690#~ msgstr "Compression Accepted"
13691
13692#~ msgid "compression.compress"
13693#~ msgstr "Compress"
13694
13695#~ msgid "compression.deflate"
13696#~ msgstr "Deflate"
13697
13698#~ msgid "compression.gzip"
13699#~ msgstr "Gzip"
13700
13701#~ msgid "compression.none"
13702#~ msgstr "None"
13703
84987361
MS
13704#~ msgid "cupsd: launchd(8) support not compiled in, running in normal mode."
13705#~ msgstr ""
13706#~ "cupsd: launchd(8) non supporta i compilati, quando è in modalità normale."
be76a973 13707
7e7a13a3
MS
13708#~ msgid "destination-accesses"
13709#~ msgstr "Destination Accesses"
13710
13711#~ msgid "destination-statuses"
13712#~ msgstr "Destination Statuses"
13713
13714#~ msgid "destination-uris"
13715#~ msgstr "Destination Uris"
13716
13717#~ msgid "document-access"
13718#~ msgstr "Document Access"
13719
13720#~ msgid "document-data-get-interval"
13721#~ msgstr "Document Data Get Interval"
13722
13723#~ msgid "document-data-wait"
13724#~ msgstr "Document Data Wait"
13725
13726#~ msgid "document-format-accepted"
13727#~ msgstr "Document Format Accepted"
13728
13729#~ msgid "document-message"
13730#~ msgstr "Document Message"
13731
13732#~ msgid "document-metadata"
13733#~ msgstr "Document Metadata"
13734
13735#~ msgid "document-name"
13736#~ msgstr "Document Name"
13737
13738#~ msgid "document-number"
13739#~ msgstr "Document Number"
13740
13741#~ msgid "document-password"
13742#~ msgstr "Document Password"
13743
13744#~ msgid "document-preprocessed"
13745#~ msgstr "Document Preprocessed"
13746
13747#~ msgid "fetch-status-message"
13748#~ msgstr "Fetch Status Message"
13749
13750#~ msgid "identify-actions"
13751#~ msgstr "Identify Actions"
13752
13753#~ msgid "identify-actions.display"
13754#~ msgstr "Display"
13755
13756#~ msgid "identify-actions.flash"
13757#~ msgstr "Flash"
13758
13759#~ msgid "identify-actions.sound"
13760#~ msgstr "Sound"
13761
13762#~ msgid "identify-actions.speak"
13763#~ msgstr "Speak"
13764
13765#~ msgid "ipp-attribute-fidelity"
13766#~ msgstr "Attribute Fidelity"
13767
b0206260
MS
13768#~ msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with -X\"."
13769#~ msgstr "ipptool: \"-i\" e \"-n\" sono incompatibili con -X\"."
13770
7e7a13a3
MS
13771#~ msgid "job-authorization-uri"
13772#~ msgstr "Job Authorization URI"
13773
13774#~ msgid "job-destination-spooling-supported.automatic"
13775#~ msgstr "Automatic"
13776
13777#~ msgid "job-destination-spooling-supported.spool"
13778#~ msgstr "Spool"
13779
13780#~ msgid "job-destination-spooling-supported.stream"
13781#~ msgstr "Stream"
13782
13783#~ msgid "job-impressions-col"
13784#~ msgstr "Job Impressions"
13785
13786#~ msgid "job-impressions-estimated"
13787#~ msgstr "Job Impressions Estimated"
13788
13789#~ msgid "job-media-sheets-col"
13790#~ msgstr "Job Media Sheets"
13791
13792#~ msgid "job-pages-per-set"
13793#~ msgstr "Job Pages Per Set"
13794
13795#~ msgid "job-password"
13796#~ msgstr "Job Password"
13797
13798#~ msgid "job-password-repertoire-configured"
13799#~ msgstr "Job Password Repertoire Configured"
13800
13801#~ msgid "job-password-repertoire-supported.iana_us-ascii_any"
13802#~ msgstr "Iana Us Ascii Any"
13803
13804#~ msgid "job-password-repertoire-supported.iana_us-ascii_complex"
13805#~ msgstr "Iana Us Ascii Complex"
13806
13807#~ msgid "job-password-repertoire-supported.iana_us-ascii_digits"
13808#~ msgstr "Iana Us Ascii Digits"
13809
13810#~ msgid "job-password-repertoire-supported.iana_us-ascii_letters"
13811#~ msgstr "Iana Us Ascii Letters"
13812
13813#~ msgid "job-password-repertoire-supported.iana_utf-8_any"
13814#~ msgstr "Iana Utf 8 Any"
13815
13816#~ msgid "job-password-repertoire-supported.iana_utf-8_digits"
13817#~ msgstr "Iana Utf 8 Digits"
13818
13819#~ msgid "job-password-repertoire-supported.iana_utf-8_letters"
13820#~ msgstr "Iana Utf 8 Letters"
13821
13822#~ msgid "job-settable-attributes-supported.job-name"
13823#~ msgstr "Job Name"
13824
13825#~ msgid "job-settable-attributes-supported.none"
13826#~ msgstr "None"
13827
13828#~ msgid "jpeg-features-supported.arithmetic"
13829#~ msgstr "Arithmetic"
13830
13831#~ msgid "jpeg-features-supported.cmyk"
13832#~ msgstr "Cmyk"
13833
13834#~ msgid "jpeg-features-supported.deep"
13835#~ msgstr "Deep"
13836
13837#~ msgid "jpeg-features-supported.hierarchical"
13838#~ msgstr "Hierarchical"
13839
13840#~ msgid "jpeg-features-supported.icc"
13841#~ msgstr "Icc"
13842
13843#~ msgid "jpeg-features-supported.lossless"
13844#~ msgstr "Lossless"
13845
13846#~ msgid "jpeg-features-supported.none"
13847#~ msgstr "None"
13848
13849#~ msgid "jpeg-features-supported.progressive"
13850#~ msgstr "Progressive"
13851
f7c7eff7
MS
13852#~ msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-P\" option."
13853#~ msgstr "lpadmin: è previsto PPD dopo l'opzione \"-P\"."
13854
13855#~ msgid "lpadmin: Expected interface after \"-i\" option."
13856#~ msgstr "lpadmin: è prevista l'interfaccia dopo l'opzione \"-i\"."
13857
8072030b
MS
13858#~ msgid "lpinfo: Unknown argument \"%s\"."
13859#~ msgstr "lpinfo: argomento sconosciuto \"%s\"."
13860
13861#~ msgid "lpinfo: Unknown option \"%c\"."
13862#~ msgstr "lpinfo: opzione sconosciuta \"%c\"."
13863
13864#~ msgid "lpinfo: Unknown option \"%s\"."
13865#~ msgstr "lpinfo: opzione sconosciuta \"%s\"."
13866
13867#~ msgid "lpmove: Unknown option \"%c\"."
13868#~ msgstr "lpmove: opzione sconosciuta \"%c\"."
13869
be76a973
MS
13870#~ msgid "lppasswd: Only root can add or delete passwords."
13871#~ msgstr "lppasswd: solo root può aggiungere o eliminare le password."
13872
13873#~ msgid "lppasswd: Password file busy."
13874#~ msgstr "lppasswd: il file delle password è già in uso."
13875
13876#~ msgid "lppasswd: Password file not updated."
13877#~ msgstr "lppasswd: il file delle password non è aggiornato."
13878
13879#~ msgid "lppasswd: Sorry, password doesn't match."
13880#~ msgstr "lppasswd: spiacenti, la password non è esatta."
13881
13882#~ msgid "lppasswd: Sorry, password rejected."
13883#~ msgstr "lppasswd: spiacenti, la password è stata rifiutata."
13884
13885#~ msgid "lppasswd: Sorry, passwords don't match."
13886#~ msgstr "lppasswd: spiacenti, le password non sono esatte."
13887
13888#~ msgid "lppasswd: Unable to copy password string: %s"
13889#~ msgstr "lppasswd: non è possibile copiare la stringa della password: %s"
13890
13891#~ msgid "lppasswd: Unable to open password file: %s"
13892#~ msgstr "lppasswd: non è possibile aprire il file delle password: %s"
13893
13894#~ msgid "lppasswd: Unable to write to password file: %s"
13895#~ msgstr ""
13896#~ "lppasswd: non è possibile scrivere all'interno del file delle password: %s"
13897
13898#~ msgid "lppasswd: failed to backup old password file: %s"
13899#~ msgstr ""
13900#~ "lppasswd: non è possibile eseguire il backup del vecchio file delle "
13901#~ "password: %s"
13902
13903#~ msgid "lppasswd: failed to rename password file: %s"
13904#~ msgstr "lppasswd: non è possibile rinominare il file delle password: %s"
13905
13906#~ msgid "lppasswd: user \"%s\" and group \"%s\" do not exist."
13907#~ msgstr "lppasswd: l'utente \"%s\" ed il gruppo \"%s\" non esistono."
259b03bc 13908
7e7a13a3
MS
13909#~ msgid "material-type.pla-dissolvable"
13910#~ msgstr "Pla Dissolvable"
13911
13912#~ msgid "media.om_large-photo_200x300mm"
259b03bc
MS
13913#~ msgstr "200 x 300mm"
13914
7e7a13a3
MS
13915#~ msgid "notify-subscribed-event"
13916#~ msgstr "Notify Event"
13917
259b03bc
MS
13918#~ msgid "operations-supported.10"
13919#~ msgstr "Get-Jobs"
13920
13921#~ msgid "operations-supported.11"
13922#~ msgstr "Get-Printer-Attributes"
13923
13924#~ msgid "operations-supported.12"
13925#~ msgstr "Hold-Job"
13926
13927#~ msgid "operations-supported.13"
13928#~ msgstr "Release-Job"
13929
13930#~ msgid "operations-supported.14"
13931#~ msgstr "Restart-Job"
13932
13933#~ msgid "operations-supported.16"
13934#~ msgstr "Pause-Printer"
13935
13936#~ msgid "operations-supported.17"
13937#~ msgstr "Resume-Printer"
13938
13939#~ msgid "operations-supported.18"
13940#~ msgstr "Purge-Jobs"
13941
13942#~ msgid "operations-supported.19"
13943#~ msgstr "Set-Printer-Attributes"
13944
13945#~ msgid "operations-supported.2"
13946#~ msgstr "Print-Job"
13947
13948#~ msgid "operations-supported.20"
13949#~ msgstr "Set-Job-Attributes"
13950
13951#~ msgid "operations-supported.21"
13952#~ msgstr "Get-Printer-Supported-Values"
13953
13954#~ msgid "operations-supported.22"
13955#~ msgstr "Create-Printer-Subscriptions"
13956
13957#~ msgid "operations-supported.23"
13958#~ msgstr "Create-Job-Subscriptions"
13959
13960#~ msgid "operations-supported.24"
13961#~ msgstr "Get-Subscription-Attributes"
13962
13963#~ msgid "operations-supported.25"
13964#~ msgstr "Get-Subscriptions"
13965
13966#~ msgid "operations-supported.26"
13967#~ msgstr "Renew-Subscription"
13968
13969#~ msgid "operations-supported.27"
13970#~ msgstr "Cancel-Subscription"
13971
13972#~ msgid "operations-supported.28"
13973#~ msgstr "Get-Notifications"
13974
13975#~ msgid "operations-supported.3"
13976#~ msgstr "Print-URI"
13977
13978#~ msgid "operations-supported.34"
13979#~ msgstr "Enable-Printer"
13980
13981#~ msgid "operations-supported.35"
13982#~ msgstr "Disable-Printer"
13983
13984#~ msgid "operations-supported.36"
13985#~ msgstr "Pause-Printer-After-Current-Job"
13986
13987#~ msgid "operations-supported.37"
13988#~ msgstr "Hold-New-Jobs"
13989
13990#~ msgid "operations-supported.38"
13991#~ msgstr "Release-Held-New-Jobs"
13992
13993#~ msgid "operations-supported.39"
13994#~ msgstr "Deactivate-Printer"
13995
13996#~ msgid "operations-supported.4"
13997#~ msgstr "Validate-Job"
13998
13999#~ msgid "operations-supported.40"
14000#~ msgstr "Activate-Printer"
14001
14002#~ msgid "operations-supported.41"
14003#~ msgstr "Restart-Printer"
14004
14005#~ msgid "operations-supported.42"
14006#~ msgstr "Shutdown-Printer"
14007
14008#~ msgid "operations-supported.43"
14009#~ msgstr "Startup-Printer"
14010
14011#~ msgid "operations-supported.44"
14012#~ msgstr "Reprocess-Job"
14013
14014#~ msgid "operations-supported.45"
14015#~ msgstr "Cancel-Current-Job"
14016
14017#~ msgid "operations-supported.46"
14018#~ msgstr "Suspend-Current-Job"
14019
14020#~ msgid "operations-supported.47"
14021#~ msgstr "Resume-Job"
14022
14023#~ msgid "operations-supported.48"
14024#~ msgstr "Promote-Job"
14025
14026#~ msgid "operations-supported.49"
14027#~ msgstr "Schedule-Job-After"
14028
14029#~ msgid "operations-supported.5"
14030#~ msgstr "Create-Job"
14031
14032#~ msgid "operations-supported.51"
14033#~ msgstr "Cancel-Document"
14034
14035#~ msgid "operations-supported.52"
14036#~ msgstr "Get-Document-Attributes"
14037
14038#~ msgid "operations-supported.53"
14039#~ msgstr "Get-Documents"
14040
14041#~ msgid "operations-supported.54"
14042#~ msgstr "Delete-Document"
14043
14044#~ msgid "operations-supported.55"
14045#~ msgstr "Set-Document-Attributes"
14046
14047#~ msgid "operations-supported.56"
14048#~ msgstr "Cancel-Jobs"
14049
14050#~ msgid "operations-supported.57"
14051#~ msgstr "Cancel-My-Jobs"
14052
14053#~ msgid "operations-supported.58"
14054#~ msgstr "Resubmit-Job"
14055
14056#~ msgid "operations-supported.59"
14057#~ msgstr "Close-Job"
14058
14059#~ msgid "operations-supported.6"
14060#~ msgstr "Send-Document"
14061
14062#~ msgid "operations-supported.60"
14063#~ msgstr "Identify-Printer"
14064
14065#~ msgid "operations-supported.61"
14066#~ msgstr "Validate-Document"
14067
14068#~ msgid "operations-supported.62"
14069#~ msgstr "Add-Document-Images"
14070
14071#~ msgid "operations-supported.63"
14072#~ msgstr "Acknowledge-Document"
14073
14074#~ msgid "operations-supported.64"
14075#~ msgstr "Acknowledge-Identify-Printer"
14076
14077#~ msgid "operations-supported.65"
14078#~ msgstr "Acknowledge-Job"
14079
14080#~ msgid "operations-supported.66"
14081#~ msgstr "Fetch-Document"
14082
14083#~ msgid "operations-supported.67"
14084#~ msgstr "Fetch-Job"
14085
14086#~ msgid "operations-supported.68"
14087#~ msgstr "Get-Output-Device-Attributes"
14088
14089#~ msgid "operations-supported.69"
14090#~ msgstr "Update-Active-Jobs"
14091
14092#~ msgid "operations-supported.7"
14093#~ msgstr "Send-URI"
14094
14095#~ msgid "operations-supported.70"
14096#~ msgstr "Deregister-Output-Device"
14097
14098#~ msgid "operations-supported.71"
14099#~ msgstr "Update-Document-Status"
14100
14101#~ msgid "operations-supported.72"
14102#~ msgstr "Update-Job-Status"
14103
14104#~ msgid "operations-supported.73"
14105#~ msgstr "Update-Output-Device-Attributes"
14106
14107#~ msgid "operations-supported.74"
14108#~ msgstr "Get-Next-Document-Data"
14109
14110#~ msgid "operations-supported.8"
14111#~ msgstr "Cancel-Job"
14112
14113#~ msgid "operations-supported.9"
14114#~ msgstr "Get-Job-Attributes"
7e7a13a3
MS
14115
14116#~ msgid "output-device"
14117#~ msgstr "Output Device"
14118
14119#~ msgid "output-device-job-states"
14120#~ msgstr "Output Device Job States"
14121
14122#~ msgid "output-device-uuid"
14123#~ msgstr "Output Device Uuid"
14124
14125#~ msgid "pdf-features-supported.prc"
14126#~ msgstr "Prc"
14127
14128#~ msgid "pdf-features-supported.u3d"
14129#~ msgstr "U3d"
14130
14131#~ msgid "pdf-versions-supported.adobe-1.3"
14132#~ msgstr "Adobe 1.3"
14133
14134#~ msgid "pdf-versions-supported.adobe-1.4"
14135#~ msgstr "Adobe 1.4"
14136
14137#~ msgid "pdf-versions-supported.adobe-1.5"
14138#~ msgstr "Adobe 1.5"
14139
14140#~ msgid "pdf-versions-supported.adobe-1.6"
14141#~ msgstr "Adobe 1.6"
14142
14143#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-15930-1_2001"
14144#~ msgstr "ISO 15930-1:2001"
14145
14146#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-15930-3_2002"
14147#~ msgstr "ISO 15930-3:2002"
14148
14149#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-15930-4_2003"
14150#~ msgstr "ISO 15930-4:2003"
14151
14152#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-15930-6_2003"
14153#~ msgstr "ISO 15930-6:2003"
14154
14155#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-15930-7_2010"
14156#~ msgstr "ISO 15930-7:2010"
14157
14158#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-15930-8_2010"
14159#~ msgstr "ISO 15930-8:2010"
14160
14161#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-16612-2_2010"
14162#~ msgstr "ISO 16612-2:2010"
14163
14164#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-19005-1_2005"
14165#~ msgstr "ISO 19005-1:2005"
14166
14167#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-19005-2_2011"
14168#~ msgstr "ISO 19005-2:2011"
14169
14170#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-19005-3_2012"
14171#~ msgstr "ISO 19005-3:2012"
14172
14173#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-32000-1_2008"
14174#~ msgstr "ISO 32000-1:2008"
14175
14176#~ msgid "pdf-versions-supported.none"
14177#~ msgstr "None"
14178
14179#~ msgid "pdf-versions-supported.pwg-5102.3"
14180#~ msgstr "PWG 5102.3"
14181
14182#~ msgid "preferred-attributes"
14183#~ msgstr "Preferred Attributes"
14184
14185#~ msgid "printer-mandatory-job-attributes"
14186#~ msgstr "Printer Mandatory Job Attributes"
14187
14188#~ msgid "profile-uri-actual"
14189#~ msgstr "Actual Profile URI"
14190
14191#~ msgid "requested-attributes.all"
14192#~ msgstr "All"
14193
14194#~ msgid "requested-attributes.document-description"
14195#~ msgstr "Document Description"
14196
14197#~ msgid "requested-attributes.document-template"
14198#~ msgstr "Document Template"
14199
14200#~ msgid "requested-attributes.job-actuals"
14201#~ msgstr "Job Actuals"
14202
14203#~ msgid "requested-attributes.job-description"
14204#~ msgstr "Job Description"
14205
14206#~ msgid "requested-attributes.job-template"
14207#~ msgstr "Job Template"
14208
14209#~ msgid "requested-attributes.printer-description"
14210#~ msgstr "Printer Description"
14211
14212#~ msgid "requested-attributes.subscription-description"
14213#~ msgstr "Subscription Description"
14214
14215#~ msgid "requested-attributes.subscription-template"
14216#~ msgstr "Subscription Template"
14217
14218#~ msgid "requesting-user-name"
14219#~ msgstr "Requesting User Name"
14220
14221#~ msgid "requesting-user-uri"
14222#~ msgstr "Requesting User URI"
14223
14224#~ msgid "x-image-position"
14225#~ msgstr "X Image Position"
14226
14227#~ msgid "x-image-position.center"
14228#~ msgstr "Center"
14229
14230#~ msgid "x-image-position.left"
14231#~ msgstr "Left"
14232
14233#~ msgid "x-image-position.none"
14234#~ msgstr "None"
14235
14236#~ msgid "x-image-position.right"
14237#~ msgstr "Right"
14238
14239#~ msgid "x-image-shift"
14240#~ msgstr "X Image Shift"
14241
14242#~ msgid "x-side1-image-shift"
14243#~ msgstr "X Front Side Image Shift"
14244
14245#~ msgid "x-side2-image-shift"
14246#~ msgstr "X Back Side Image Shift"
14247
14248#~ msgid "y-image-position"
14249#~ msgstr "Y Image Position"
14250
14251#~ msgid "y-image-position.bottom"
14252#~ msgstr "Bottom"
14253
14254#~ msgid "y-image-position.center"
14255#~ msgstr "Center"
14256
14257#~ msgid "y-image-position.none"
14258#~ msgstr "None"
14259
14260#~ msgid "y-image-position.top"
14261#~ msgstr "Top"
14262
14263#~ msgid "y-image-shift"
14264#~ msgstr "Y Image Shift"
14265
14266#~ msgid "y-side1-image-shift"
14267#~ msgstr "Y Front Side Image Shift"
14268
14269#~ msgid "y-side2-image-shift"
14270#~ msgstr "Y Back Side Image Shift"