]> git.ipfire.org Git - thirdparty/cups.git/blame - locale/cups_ja.po
Fix the localization unit test on Linux (Issue #5097)
[thirdparty/cups.git] / locale / cups_ja.po
CommitLineData
37e7e6e0
MS
1#
2# "$Id$"
3#
4# Message catalog template for CUPS.
5#
6# Copyright 2007-2012 by Apple Inc.
7# Copyright 2005-2007 by Easy Software Products.
8#
9# These coded instructions, statements, and computer programs are the
10# property of Apple Inc. and are protected by Federal copyright
11# law. Distribution and use rights are outlined in the file "LICENSE.txt"
12# which should have been included with this file. If this file is
13# file is missing or damaged, see the license at "http://www.cups.org/".
14#
37e7e6e0
MS
15#
16# Notes for Translators:
17#
18# The "checkpo" program located in the "locale" source directory can be used
19# to verify that your translations do not introduce formatting errors or other
20# problems. Run with:
21#
22# cd locale
23# ./checkpo cups_LL.po
24#
25# where "LL" is your locale.
26#
27msgid ""
28msgstr ""
cefc2bee 29"Project-Id-Version: CUPS 2.0\n"
44b3f161 30"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/apple/cups/issues\n"
7e7a13a3 31"POT-Creation-Date: 2017-08-01 17:09-0400\n"
cefc2bee 32"PO-Revision-Date: 2014-11-15 19:27+0900\n"
37e7e6e0
MS
33"Last-Translator: OPFC TRANSCUPS <opfc-transcups@sourceforge.jp>\n"
34"Language-Team: OPFC TRANSCUPS <opfc-transcups@sourceforge.jp>\n"
35"Language: ja\n"
36"MIME-Version: 1.0\n"
37"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
38"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
39
37e7e6e0
MS
40msgid "\t\t(all)"
41msgstr "\t\t(すべて)"
42
37e7e6e0
MS
43msgid "\t\t(none)"
44msgstr "\t\t(なし)"
45
37e7e6e0
MS
46#, c-format
47msgid "\t%d entries"
48msgstr "\t%d エントリー"
49
37e7e6e0
MS
50#, c-format
51msgid "\t%s"
52msgstr "\t%s"
53
37e7e6e0
MS
54msgid "\tAfter fault: continue"
55msgstr "\t失敗後: 継続"
56
37e7e6e0
MS
57#, c-format
58msgid "\tAlerts: %s"
59msgstr "\t警告: %s"
60
37e7e6e0
MS
61msgid "\tBanner required"
62msgstr "\tバナーが必要"
63
37e7e6e0
MS
64msgid "\tCharset sets:"
65msgstr "\t文字セット:"
66
37e7e6e0
MS
67msgid "\tConnection: direct"
68msgstr "\t接続: 直結"
69
37e7e6e0
MS
70msgid "\tConnection: remote"
71msgstr "\t接続: リモート"
72
37e7e6e0
MS
73msgid "\tContent types: any"
74msgstr "\tコンテンツの種類: すべて"
75
37e7e6e0
MS
76msgid "\tDefault page size:"
77msgstr "\tデフォルト用紙サイズ:"
78
37e7e6e0
MS
79msgid "\tDefault pitch:"
80msgstr "\tデフォルトピッチ:"
81
37e7e6e0
MS
82msgid "\tDefault port settings:"
83msgstr "\tデフォルトポート設定:"
84
37e7e6e0
MS
85#, c-format
86msgid "\tDescription: %s"
87msgstr "\t説明: %s"
88
37e7e6e0
MS
89msgid "\tForm mounted:"
90msgstr "\t設定されたフォーム:"
91
37e7e6e0
MS
92msgid "\tForms allowed:"
93msgstr "\t許可されているフォーム:"
94
37e7e6e0
MS
95#, c-format
96msgid "\tInterface: %s.ppd"
97msgstr "\tインターフェイス: %s.ppd"
98
37e7e6e0
MS
99#, c-format
100msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd"
101msgstr "\tインターフェイス: %s/ppd/%s.ppd"
102
37e7e6e0
MS
103#, c-format
104msgid "\tLocation: %s"
105msgstr "\t場所: %s"
106
37e7e6e0
MS
107msgid "\tOn fault: no alert"
108msgstr "\t失敗時: 警告なし"
109
37e7e6e0
MS
110msgid "\tPrinter types: unknown"
111msgstr "\tプリンターの種類: 不明"
112
37e7e6e0
MS
113#, c-format
114msgid "\tStatus: %s"
115msgstr "\tステータス: %s"
116
37e7e6e0
MS
117msgid "\tUsers allowed:"
118msgstr "\t許可されているユーザー:"
119
37e7e6e0
MS
120msgid "\tUsers denied:"
121msgstr "\t禁止されているユーザー:"
122
37e7e6e0
MS
123msgid "\tdaemon present"
124msgstr "\tデーモンは提供されています"
125
37e7e6e0
MS
126msgid "\tno entries"
127msgstr "\tエントリーがありません"
128
37e7e6e0
MS
129#, c-format
130msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1"
131msgstr "\tデバイス '%s' 上のプリンター 速度 -1"
132
37e7e6e0
MS
133msgid "\tprinting is disabled"
134msgstr "\t印刷は無効です"
135
37e7e6e0
MS
136msgid "\tprinting is enabled"
137msgstr "\t印刷は有効です"
138
37e7e6e0
MS
139#, c-format
140msgid "\tqueued for %s"
141msgstr "\t%s にキューしました"
142
37e7e6e0
MS
143msgid "\tqueuing is disabled"
144msgstr "\tキューは無効です"
145
37e7e6e0
MS
146msgid "\tqueuing is enabled"
147msgstr "\tキューは有効です"
148
37e7e6e0
MS
149msgid "\treason unknown"
150msgstr "\t未知の理由"
151
37e7e6e0
MS
152msgid ""
153"\n"
154" DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS"
a469f8a5
MS
155msgstr ""
156"\n"
157" 適合テスト結果詳細"
37e7e6e0 158
37e7e6e0
MS
159msgid " Ignore specific warnings."
160msgstr " 指定された警告を無視する。"
161
37e7e6e0
MS
162msgid " Issue warnings instead of errors."
163msgstr " エラーを警告として扱う。"
164
37e7e6e0
MS
165msgid " REF: Page 15, section 3.1."
166msgstr " 参照: 15 ページ、セクション 3.1。"
167
37e7e6e0
MS
168msgid " REF: Page 15, section 3.2."
169msgstr " 参照: 15 ページ、セクション 3.2。"
170
37e7e6e0
MS
171msgid " REF: Page 19, section 3.3."
172msgstr " 参照: 19 ページ、セクション 3.3。"
173
37e7e6e0
MS
174msgid " REF: Page 20, section 3.4."
175msgstr " 参照: 20 ページ、セクション 3.4。"
176
37e7e6e0
MS
177msgid " REF: Page 27, section 3.5."
178msgstr " 参照: 27 ページ、セクション 3.5。"
179
37e7e6e0
MS
180msgid " REF: Page 42, section 5.2."
181msgstr " 参照: 42 ページ、セクション 5.2。"
182
37e7e6e0
MS
183msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2."
184msgstr " 参照: 16-17 ページ、セクション 3.2。"
185
37e7e6e0
MS
186msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2."
187msgstr " 参照: 42-45 ページ、セクション 5.2。"
188
37e7e6e0
MS
189msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2."
190msgstr " 参照: 45-46 ページ、セクション 5.2。"
191
37e7e6e0
MS
192msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2."
193msgstr " 参照: 48-49 ページ、セクション 5.2。"
194
37e7e6e0
MS
195msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2."
196msgstr " 参照: 52-54 ページ、セクション 5.2。"
197
37e7e6e0
MS
198#, c-format
199msgid " %-39.39s %.0f bytes"
200msgstr " %-39.39s %.0f バイト"
201
37e7e6e0
MS
202#, c-format
203msgid " PASS Default%s"
204msgstr " 合格 Default%s"
205
37e7e6e0
MS
206msgid " PASS DefaultImageableArea"
207msgstr " 合格 DefaultImageableArea"
208
37e7e6e0
MS
209msgid " PASS DefaultPaperDimension"
210msgstr " 合格 DefaultPaperDimension"
211
37e7e6e0
MS
212msgid " PASS FileVersion"
213msgstr " 合格 FileVersion"
214
37e7e6e0
MS
215msgid " PASS FormatVersion"
216msgstr " 合格 FormatVersion"
217
37e7e6e0
MS
218msgid " PASS LanguageEncoding"
219msgstr " 合格 LanguageEncoding"
220
37e7e6e0
MS
221msgid " PASS LanguageVersion"
222msgstr " 合格 LanguageVersion"
223
37e7e6e0
MS
224msgid " PASS Manufacturer"
225msgstr " 合格 Manufacturer"
226
37e7e6e0
MS
227msgid " PASS ModelName"
228msgstr " 合格 ModelName"
229
37e7e6e0
MS
230msgid " PASS NickName"
231msgstr " 合格 NickName"
232
37e7e6e0
MS
233msgid " PASS PCFileName"
234msgstr " 合格 PCFileName"
235
37e7e6e0
MS
236msgid " PASS PSVersion"
237msgstr " 合格 PSVersion"
238
37e7e6e0
MS
239msgid " PASS PageRegion"
240msgstr " 合格 PageRegion"
241
37e7e6e0
MS
242msgid " PASS PageSize"
243msgstr " 合格 PageSize"
244
37e7e6e0
MS
245msgid " PASS Product"
246msgstr " 合格 Product"
247
37e7e6e0
MS
248msgid " PASS ShortNickName"
249msgstr " 合格 ShortNickName"
250
37e7e6e0
MS
251#, c-format
252msgid " WARN %s has no corresponding options."
253msgstr " 警告 %s は相当するオプションがありません。"
254
37e7e6e0
MS
255#, c-format
256msgid ""
257" WARN %s shares a common prefix with %s\n"
258" REF: Page 15, section 3.2."
259msgstr ""
260" 警告 %s は %s と一般プレフィックスを共有します。\n"
261" 参照: 15 ページ、セクション 3.2。"
262
37e7e6e0
MS
263#, c-format
264msgid ""
265" WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and should "
266"be named Duplex.\n"
267" REF: Page 122, section 5.17"
268msgstr ""
a469f8a5
MS
269" 警告 Duplex オプションキーワード %s は期待通りに動作しないかもしれ"
270"ません。また、Duplex という名前であるべきです。 参照: 122 ペー"
271"ジ、セクション 5.17"
37e7e6e0 272
37e7e6e0 273msgid " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings."
a469f8a5
MS
274msgstr ""
275" 警告 ファイルが CR、LF、CR LF の行末を混在して含んでいます。"
37e7e6e0 276
37e7e6e0
MS
277msgid ""
278" WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n"
279" REF: Pages 56-57, section 5.3."
280msgstr ""
281" 警告 LanguageEncoding は PPD 4.3 仕様で必須です。\n"
282" 参照: 56-57 ページ、セクション 5.3。"
283
37e7e6e0
MS
284#, c-format
285msgid " WARN Line %d only contains whitespace."
286msgstr " 警告 %d 行が空白だけです。"
287
37e7e6e0
MS
288msgid ""
289" WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n"
290" REF: Pages 58-59, section 5.3."
291msgstr ""
292" 警告 Manufacturer は PPD 4.3 仕様で必須です。\n"
293" 参照: 58-59 ページ、セクション 5.3。"
294
37e7e6e0
MS
295msgid ""
296" WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, "
297"not CR LF."
a469f8a5
MS
298msgstr ""
299" 警告 非 Windows PPD ファイルは、CR LF でなく LF のみを行末に使うべ"
300"きです。"
37e7e6e0 301
37e7e6e0
MS
302#, c-format
303msgid ""
304" WARN Obsolete PPD version %.1f.\n"
305" REF: Page 42, section 5.2."
306msgstr ""
307" 警告 PPD バージョン %.1f は現在使われていません。\n"
308" 参照: 42 ページ、セクション 5.2。"
309
37e7e6e0
MS
310msgid ""
311" WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n"
312" REF: Pages 61-62, section 5.3."
313msgstr ""
314" 警告 8.3 文字より長い PCFileName は PPD 仕様違反です。\n"
315" 参照: 61-62 ページ、セクション 5.3。"
316
37e7e6e0
MS
317msgid ""
318" WARN PCFileName should contain a unique filename.\n"
319" REF: Pages 61-62, section 5.3."
320msgstr ""
321" 警告 PCFileName はユニークなファイル名でなければなりません。\n"
322" 参照: 61-62 ページ、セクション 5.3。"
323
37e7e6e0
MS
324msgid ""
325" WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n"
326" REF: Pages 78-79, section 5.7."
327msgstr ""
a469f8a5
MS
328" 警告 プロトコルが PJL を含んでいますが JCL 属性が設定されていませ"
329"ん。\n"
37e7e6e0
MS
330" 参照: 78-79 ページ、セクション 5.7。"
331
37e7e6e0
MS
332msgid ""
333" WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n"
334" REF: Pages 78-79, section 5.7."
335msgstr ""
a469f8a5
MS
336" 警告 プロトコルが PJL と BCP の両方を含んでいます; TBCP を想定しま"
337"す。\n"
37e7e6e0
MS
338" 参照: 78-79 ページ、セクション 5.7。"
339
37e7e6e0
MS
340msgid ""
341" WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n"
342" REF: Pages 64-65, section 5.3."
343msgstr ""
344" 警告 ShortNickName は PPD 4.3 仕様で必須です。\n"
345" 参照: 64-65 ページ、セクション 5.3。"
346
37e7e6e0
MS
347msgid " cupsaddsmb [options] -a"
348msgstr " cupsaddsmb [オプション] -a"
349
37e7e6e0
MS
350msgid " cupstestdsc [options] -"
351msgstr " cupstestdsc [オプション] -"
352
37e7e6e0
MS
353msgid " program | cupstestppd [options] -"
354msgstr " program | cupstestppd [オプション] -"
355
37e7e6e0
MS
356#, c-format
357msgid ""
358" %s \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n"
359" (constraint=\"%s %s %s %s\")."
360msgstr ""
361" %s \"%s %s\" は \"%s %s\" と競合します\n"
362" (禁則=\"%s %s %s %s\")。"
363
37e7e6e0
MS
364#, c-format
365msgid " %s %s %s does not exist."
366msgstr " %s %s %s が存在しません。"
367
37e7e6e0
MS
368#, c-format
369msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization."
a469f8a5
MS
370msgstr ""
371" %s %s ファイル \"%s\" は不正な大文字で始まるワードを含んでいます。"
37e7e6e0 372
37e7e6e0
MS
373#, c-format
374msgid ""
375" %s Bad %s choice %s.\n"
376" REF: Page 122, section 5.17"
377msgstr ""
378" %s 不正な %s が %s を選んでいます。\n"
379" 参照: 122 ページ、セクション 5.17"
380
37e7e6e0
MS
381#, c-format
382msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
a469f8a5
MS
383msgstr ""
384" %s 不正な UTF-8 \"%s\" 翻訳文字列 (オプション %s 、選択 %s) です。"
37e7e6e0 385
37e7e6e0
MS
386#, c-format
387msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s."
388msgstr " %s 不正な UTF-8 \"%s\" 翻訳文字列 (オプション %s 用) です。"
389
37e7e6e0
MS
390#, c-format
391msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"."
392msgstr " %s 不正な値が cupsFilter に設定されています。 \"%s\""
393
37e7e6e0
MS
394#, c-format
395msgid " %s Bad cupsFilter2 value \"%s\"."
396msgstr " %s 不正な値が cupsFilter2 に設定されています。 \"%s\""
397
37e7e6e0
MS
398#, c-format
399msgid " %s Bad cupsICCProfile %s."
cefc2bee 400msgstr " %s 不正な cupsICCProfile %s です。"
37e7e6e0 401
37e7e6e0
MS
402#, c-format
403msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"."
404msgstr " %s 不正な値が cupsPreFilter に設定されています。 \"%s\""
405
37e7e6e0
MS
406#, c-format
407msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\""
cefc2bee 408msgstr " %s 不正な cupsUIConstraints %s: \"%s\" です。"
37e7e6e0 409
37e7e6e0
MS
410#, c-format
411msgid " %s Bad language \"%s\"."
cefc2bee 412msgstr " %s 無効な言語 \"%s\" です。"
37e7e6e0 413
37e7e6e0
MS
414#, c-format
415msgid " %s Bad permissions on %s file \"%s\"."
416msgstr " %s 不正なパーミッション %s です (ファイル \"%s\")。"
417
37e7e6e0
MS
418#, c-format
419msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s."
420msgstr " %s %s の不正な綴りです - %s であるべきです。"
421
37e7e6e0
MS
422#, c-format
423msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID."
424msgstr " %s APScanAppPath と APScanAppBundleID は同時に指定できません。"
425
37e7e6e0
MS
426#, c-format
427msgid " %s Default choices conflicting."
428msgstr " %s デフォルトの選択肢が競合しています。"
429
37e7e6e0
MS
430#, c-format
431msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s"
cefc2bee 432msgstr " %s 空の cupsUIConstraints %s です。"
37e7e6e0 433
37e7e6e0
MS
434#, c-format
435msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
a469f8a5
MS
436msgstr ""
437" %s \"%s\" 翻訳文字列 (オプション %s 、選択 %s) が見つかりません。"
37e7e6e0 438
37e7e6e0
MS
439#, c-format
440msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s."
441msgstr " %s \"%s\" 翻訳文字列 (オプション %s 用) が見つかりません。"
442
37e7e6e0
MS
443#, c-format
444msgid " %s Missing %s file \"%s\"."
445msgstr " %s %s が見つかりません (ファイル \"%s\")。"
446
37e7e6e0
MS
447#, c-format
448msgid ""
449" %s Missing REQUIRED PageRegion option.\n"
450" REF: Page 100, section 5.14."
451msgstr ""
452" %s 必須の PageRegion オプションが見つかりません。\n"
453" 参照: 100 ページ、セクション 5.14。"
454
37e7e6e0
MS
455#, c-format
456msgid ""
457" %s Missing REQUIRED PageSize option.\n"
458" REF: Page 99, section 5.14."
459msgstr ""
460" %s 必須の PageSize オプションが見つかりません。\n"
461" 参照: 99 ページ、セクション 5.14。"
462
37e7e6e0
MS
463#, c-format
464msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
a469f8a5
MS
465msgstr ""
466" %s  選択 *%s %s が UIConstraints \"*%s %s *%s %s\" 内に見つかりませ"
467"ん。"
37e7e6e0 468
37e7e6e0
MS
469#, c-format
470msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
a469f8a5
MS
471msgstr ""
472" %s 選択 *%s %s が cupsUIConstraints %s: \"%s\" 内に見つかりません。"
37e7e6e0 473
37e7e6e0
MS
474#, c-format
475msgid " %s Missing cupsUIResolver %s"
476msgstr " %s cupsUIResolver ファイル %s が見つかりません。"
477
37e7e6e0
MS
478#, c-format
479msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
a469f8a5
MS
480msgstr ""
481" %s オプション %s がUIConstraints \"*%s %s *%s %s\" に見つかりません。"
37e7e6e0 482
37e7e6e0
MS
483#, c-format
484msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
a469f8a5
MS
485msgstr ""
486" %s オプション %s がcupsUIConstraints %s に見つかりません: \"%s\""
37e7e6e0 487
37e7e6e0
MS
488#, c-format
489msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file."
490msgstr " %s ファイルにベース翻訳文字列 \"%s\" がありません。"
491
37e7e6e0
MS
492#, c-format
493msgid ""
494" %s REQUIRED %s does not define choice None.\n"
495" REF: Page 122, section 5.17"
496msgstr ""
497" %s 必須の %s が選択肢 None を定義していません。\n"
498" 参照: 122 ページ、セクション 5.17。"
499
37e7e6e0
MS
500#, c-format
501msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s."
a469f8a5
MS
502msgstr ""
503" %s サイズ \"%s\" は %s 向けに定義されていますが、%s にはありません。"
37e7e6e0 504
37e7e6e0
MS
505#, c-format
506msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)."
507msgstr " %s サイズ \"%s\" は規定外の寸法 (%gx%g) を持っています。"
508
37e7e6e0
MS
509#, c-format
510msgid " %s Size \"%s\" should be \"%s\"."
511msgstr " %s サイズ \"%s\" は \"%s\" であるべきです。"
512
37e7e6e0
MS
513#, c-format
514msgid " %s Size \"%s\" should be the Adobe standard name \"%s\"."
515msgstr " %s サイズ \"%s\" は Adobe 標準名称 \"%s\" であるべきです。"
516
37e7e6e0
MS
517#, c-format
518msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s."
519msgstr " %s cupsICCProfileのハッシュ値 %s が %s と一致しません。"
520
37e7e6e0
MS
521#, c-format
522msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop."
523msgstr " %s cupsUIResolverの %s がループしています。"
524
37e7e6e0
MS
525#, c-format
526msgid ""
527" %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options."
a469f8a5
MS
528msgstr ""
529" %s cupsUIResolver %s は最低でも 2 つの異なったオプションを持っていなけ"
530"ればなりません。"
37e7e6e0 531
37e7e6e0
MS
532#, c-format
533msgid ""
534" **FAIL** %s must be 1284DeviceID\n"
535" REF: Page 72, section 5.5"
536msgstr ""
537" **失敗** %s は 1284DeviceID でなければなりません。\n"
538" 参照: 72 ページ、セクション 5.5"
539
37e7e6e0
MS
540#, c-format
541msgid ""
542" **FAIL** Bad Default%s %s\n"
543" REF: Page 40, section 4.5."
544msgstr ""
545" **失敗** 不正な Default%s %s\n"
546" 参照: 40 ページ、セクション 4.5。"
547
37e7e6e0
MS
548#, c-format
549msgid ""
550" **FAIL** Bad DefaultImageableArea %s\n"
551" REF: Page 102, section 5.15."
552msgstr ""
553" **失敗** %s は不正な DefaultImageableArea です。\n"
554" 参照: 102 ページ、セクション 5.15。"
555
37e7e6e0
MS
556#, c-format
557msgid ""
558" **FAIL** Bad DefaultPaperDimension %s\n"
559" REF: Page 103, section 5.15."
560msgstr ""
561" **失敗** %s は不正な DefaultPaperDimension です。\n"
562" 参照: 103 ページ、セクション 5.15。"
563
37e7e6e0
MS
564#, c-format
565msgid ""
566" **FAIL** Bad FileVersion \"%s\"\n"
567" REF: Page 56, section 5.3."
568msgstr ""
569" **失敗** 不正なFileVersion \"%s\"\n"
570" 参照: 56 ページ、セクション 5.3。"
571
37e7e6e0
MS
572#, c-format
573msgid ""
574" **FAIL** Bad FormatVersion \"%s\"\n"
575" REF: Page 56, section 5.3."
576msgstr ""
577" **失敗** FormatVersion が違います \"%s\"\n"
578" 参照: 56 ページ、セクション 5.3。"
579
37e7e6e0
MS
580msgid ""
581" **FAIL** Bad JobPatchFile attribute in file\n"
582" REF: Page 24, section 3.4."
583msgstr ""
584" **失敗** ファイルに不正な JobPatchFile 属性があります\n"
585" 参照: 24 ページ、セクション 3.4。"
586
37e7e6e0
MS
587#, c-format
588msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1."
a469f8a5
MS
589msgstr ""
590" **失敗** 無効な LanguageEncoding %s - ISOLatin1 でなければなりません。"
37e7e6e0 591
37e7e6e0
MS
592#, c-format
593msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English."
a469f8a5
MS
594msgstr ""
595" **失敗** 無効な LanguageVersion %s - English でなければなりません。"
37e7e6e0 596
37e7e6e0
MS
597#, c-format
598msgid ""
599" **FAIL** Bad Manufacturer (should be \"%s\")\n"
600" REF: Page 211, table D.1."
601msgstr ""
602" **失敗** 不正な Manufacturer (\"%s\" でなければなりません)\n"
603" 参照: 211 ページ、表 D.1。"
604
37e7e6e0
MS
605#, c-format
606msgid ""
607" **FAIL** Bad ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n"
608" REF: Pages 59-60, section 5.3."
609msgstr ""
610" **失敗** 不正な ModelName - 文字列に \"%c\" は許可されていません。\n"
611" 参照: 59-60 ページ、セクション 5.3。"
612
37e7e6e0
MS
613msgid ""
614" **FAIL** Bad PSVersion - not \"(string) int\".\n"
615" REF: Pages 62-64, section 5.3."
616msgstr ""
617" **失敗** 不正な PSVersion - \"(文字列) 整数\" ではありません。\n"
618" 参照: 62-64 ページ、セクション 5.3。"
619
37e7e6e0
MS
620msgid ""
621" **FAIL** Bad Product - not \"(string)\".\n"
622" REF: Page 62, section 5.3."
623msgstr ""
624" **失敗** 不正な Product - \"(文字列)\" ではありません。\n"
625" 参照: 62 ページ、セクション 5.3。"
626
37e7e6e0
MS
627msgid ""
628" **FAIL** Bad ShortNickName - longer than 31 chars.\n"
629" REF: Pages 64-65, section 5.3."
630msgstr ""
631" **失敗** 不正な ShortNickName - 31 文字を超えています。\n"
632" 参照: 64-65 ページ、セクション 5.3。"
633
37e7e6e0
MS
634#, c-format
635msgid ""
636" **FAIL** Bad option %s choice %s\n"
637" REF: Page 84, section 5.9"
638msgstr ""
639" **失敗** 不正な %s が %s を選んでいます。\n"
640" 参照: 84 ページ、セクション 5.9"
641
37e7e6e0
MS
642#, c-format
643msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s"
644msgstr " **失敗** デフォルトのオプションコードが解釈できません: %s"
645
37e7e6e0
MS
646#, c-format
647msgid ""
648" **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains "
649"8-bit characters."
a469f8a5
MS
650msgstr ""
651" **失敗** オプション %s、選択肢 %s のデフォルトの翻訳文字列が 8 ビット"
652"文字を含んでいます。"
37e7e6e0 653
37e7e6e0
MS
654#, c-format
655msgid ""
656" **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit "
657"characters."
a469f8a5
MS
658msgstr ""
659" **失敗** オプション %s のデフォルトの翻訳文字列が 8 ビット文字を含んで"
660"います。"
37e7e6e0 661
37e7e6e0
MS
662#, c-format
663msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case."
664msgstr " **失敗** グループ名 %s と %s は大文字/小文字が違うだけです。"
665
37e7e6e0
MS
666#, c-format
667msgid " **FAIL** Multiple occurrences of option %s choice name %s."
668msgstr " **失敗** %s で複数のオプション %s が選択されています。"
669
37e7e6e0
MS
670#, c-format
671msgid " **FAIL** Option %s choice names %s and %s differ only by case."
a469f8a5
MS
672msgstr ""
673" **失敗** %s が選択した %s と %s は大文字/小文字のみが違うだけです。"
37e7e6e0 674
37e7e6e0
MS
675#, c-format
676msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case."
677msgstr " **失敗** オプション名 %s と %s は大文字/小文字が違うだけです。"
678
37e7e6e0
MS
679#, c-format
680msgid ""
681" **FAIL** REQUIRED Default%s\n"
682" REF: Page 40, section 4.5."
683msgstr ""
684" **失敗** Default%s は必須\n"
685" 参照: 40 ページ、セクション 4.5。"
686
37e7e6e0
MS
687msgid ""
688" **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n"
689" REF: Page 102, section 5.15."
690msgstr ""
691" **失敗** DefaultImageableArea は必須\n"
692" 参照: 102 ページ、セクション 5.15。"
693
37e7e6e0
MS
694msgid ""
695" **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n"
696" REF: Page 103, section 5.15."
697msgstr ""
698" **失敗** DefaultPaperDimension は必須\n"
699" 参照: 103 ページ、セクション 5.15。"
700
37e7e6e0
MS
701msgid ""
702" **FAIL** REQUIRED FileVersion\n"
703" REF: Page 56, section 5.3."
704msgstr ""
705" **失敗** FileVersion は必須\n"
706" 参照: 56 ページ、セクション 5.3。"
707
37e7e6e0
MS
708msgid ""
709" **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n"
710" REF: Page 56, section 5.3."
711msgstr ""
712" **失敗** FormatVersion は必須\n"
713" 参照: 56 ページ、セクション 5.3。"
714
37e7e6e0
MS
715#, c-format
716msgid ""
717" **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n"
718" REF: Page 41, section 5.\n"
719" REF: Page 102, section 5.15."
720msgstr ""
721" **失敗** PageSize %s に ImageableArea は必須\n"
722" 参照: 41 ページ、セクション 5。\n"
723" 参照: 102 ページ、セクション 5.15。"
724
37e7e6e0
MS
725msgid ""
726" **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n"
727" REF: Pages 56-57, section 5.3."
728msgstr ""
729" **失敗** LanguageEncoding は必須\n"
730" 参照: 56-57 ページ、セクション 5.3。"
731
37e7e6e0
MS
732msgid ""
733" **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n"
734" REF: Pages 57-58, section 5.3."
735msgstr ""
736" **失敗** LanguageVersion は必須\n"
737" 参照: 57-58 ページ、セクション 5.3。"
738
37e7e6e0
MS
739msgid ""
740" **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n"
741" REF: Pages 58-59, section 5.3."
742msgstr ""
743" **失敗** Manufacturer は必須\n"
744" 参照: 58-59 ページ、セクション 5.3。"
745
37e7e6e0
MS
746msgid ""
747" **FAIL** REQUIRED ModelName\n"
748" REF: Pages 59-60, section 5.3."
749msgstr ""
750" **失敗** ModelName は必須\n"
751" 参照: 59-60 ページ、セクション 5.3。"
752
37e7e6e0
MS
753msgid ""
754" **FAIL** REQUIRED NickName\n"
755" REF: Page 60, section 5.3."
756msgstr ""
757" **失敗** NickName は必須\n"
758" 参照: 60 ページ、セクション 5.3。"
759
37e7e6e0
MS
760msgid ""
761" **FAIL** REQUIRED PCFileName\n"
762" REF: Pages 61-62, section 5.3."
763msgstr ""
764" **失敗** PCFileName は必須\n"
765" 参照: 61-62 ページ、セクション 5.3。"
766
37e7e6e0
MS
767msgid ""
768" **FAIL** REQUIRED PSVersion\n"
769" REF: Pages 62-64, section 5.3."
770msgstr ""
771" **失敗** PSVersion は必須\n"
772" 参照: 62-64 ページ、セクション 5.3。"
773
37e7e6e0
MS
774msgid ""
775" **FAIL** REQUIRED PageRegion\n"
776" REF: Page 100, section 5.14."
777msgstr ""
778" **失敗** PageRegion は必須\n"
779" 参照: 100 ページ、セクション 5.14。"
780
37e7e6e0
MS
781msgid ""
782" **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
783" REF: Page 41, section 5.\n"
784" REF: Page 99, section 5.14."
785msgstr ""
786" **失敗** PageSize は必須\n"
787" 参照: 41 ページ、セクション 5。\n"
788" 参照: 99 ページ、セクション 5.14。"
789
37e7e6e0
MS
790msgid ""
791" **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
792" REF: Pages 99-100, section 5.14."
793msgstr ""
794" **失敗** PageSize は必須\n"
795" 参照: 99-100 ページ、セクション 5.14。"
796
37e7e6e0
MS
797#, c-format
798msgid ""
799" **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n"
800" REF: Page 41, section 5.\n"
801" REF: Page 103, section 5.15."
802msgstr ""
803" **失敗** PageSize %s に PaperDimension は必須\n"
804" 参照: 41 ページ、セクション 5。\n"
805" 参照: 103 ページ、セクション 5.15。"
806
37e7e6e0
MS
807msgid ""
808" **FAIL** REQUIRED Product\n"
809" REF: Page 62, section 5.3."
810msgstr ""
811" **失敗** Product は必須\n"
812" 参照: 62 ページ、セクション 5.3。"
813
37e7e6e0
MS
814msgid ""
815" **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n"
816" REF: Page 64-65, section 5.3."
817msgstr ""
818" **失敗** ShortNickName は必須\n"
819" 参照: 64-65 ページ、セクション 5.3。"
820
37e7e6e0
MS
821#, c-format
822msgid " **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d."
823msgstr ""
824" 失敗\n"
825" **失敗** PPD ファイルを開けません - %s (%d 行)。"
826
37e7e6e0
MS
827#, c-format
828msgid " %d ERRORS FOUND"
829msgstr " %d 個のエラーが見つかりました"
830
37e7e6e0
MS
831msgid " -h Show program usage"
832msgstr " -h このプログラムの利用法を表示する"
833
37e7e6e0
MS
834#, c-format
835msgid ""
836" Bad %%%%BoundingBox: on line %d.\n"
837" REF: Page 39, %%%%BoundingBox:"
838msgstr ""
839" 不正な %%%%BoundingBox: (%d 行)。\n"
840" 参照: 39 ページ、%%%%BoundingBox:"
841
37e7e6e0
MS
842#, c-format
843msgid ""
844" Bad %%%%Page: on line %d.\n"
845" REF: Page 53, %%%%Page:"
846msgstr ""
847" 不正な %%%%Page: (%d 行)。\n"
848" 参照: 53 ページ、%%%%Page:"
849
37e7e6e0
MS
850#, c-format
851msgid ""
852" Bad %%%%Pages: on line %d.\n"
853" REF: Page 43, %%%%Pages:"
854msgstr ""
855" 不正な %%%%Pages: (%d 行)。\n"
856" REF: Page 43, %%%%Pages:"
857
37e7e6e0
MS
858#, c-format
859msgid ""
860" Line %d is longer than 255 characters (%d).\n"
861" REF: Page 25, Line Length"
862msgstr ""
863" %d 行が 255文字より長くなっています (%d)。\n"
864" 参照: 25 ページ、Line Length"
865
37e7e6e0
MS
866msgid ""
867" Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line.\n"
868" REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents"
869msgstr ""
870" 先頭行に %!PS-Adobe-3.0 がありません。\n"
871" 参照: 17 ページ、3.1 Conforming Documents"
872
37e7e6e0
MS
873#, c-format
874msgid " Missing %%EndComments comment. REF: Page 41, %%EndComments"
875msgstr ""
876" %%EndComments コメントが見つかりません。\n"
877" 参照: 41 ページ、%%EndComments"
878
37e7e6e0
MS
879#, c-format
880msgid ""
881" Missing or bad %%BoundingBox: comment.\n"
882" REF: Page 39, %%BoundingBox:"
883msgstr ""
884" %%BoundingBox: コメントが見つからないか不正です。\n"
885" 参照: 39 ページ、%%BoundingBox:"
886
37e7e6e0
MS
887#, c-format
888msgid ""
889" Missing or bad %%Page: comments.\n"
890" REF: Page 53, %%Page:"
891msgstr ""
892" %%Page: コメントが見つからないか不正です。\n"
893" 参照: 53 ページ、%%Page:"
894
37e7e6e0
MS
895#, c-format
896msgid ""
897" Missing or bad %%Pages: comment.\n"
898" REF: Page 43, %%Pages:"
899msgstr ""
900" %%Pages: コメントが見つからないか不正です。\n"
901" 参照: 43 ページ、%%Pages:"
902
37e7e6e0
MS
903msgid " NO ERRORS FOUND"
904msgstr " エラーは見つかりませんでした"
905
37e7e6e0
MS
906#, c-format
907msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters."
908msgstr " 255文字を超える %d 行が見つかりました。"
909
37e7e6e0
MS
910#, c-format
911msgid " Too many %%BeginDocument comments."
912msgstr " %%BeginDocument コメントが多すぎます。"
913
37e7e6e0
MS
914#, c-format
915msgid " Too many %%EndDocument comments."
916msgstr " %%EndDocument コメントが多すぎます。"
917
37e7e6e0
MS
918msgid " Warning: file contains binary data."
919msgstr " 警告: ファイルにバイナリデータが含まれています。"
920
37e7e6e0
MS
921#, c-format
922msgid " Warning: no %%EndComments comment in file."
923msgstr " 警告: ファイルに %%EndComments コメントがありません。"
924
37e7e6e0
MS
925#, c-format
926msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file."
927msgstr " 警告: ファイルは時代遅れの DSC バージョン %.1f です。"
928
a782e557 929msgid " ! expression Unary NOT of expression."
cccd10cb 930msgstr "! <式> 式を否定する単項演算子。"
a782e557
MS
931
932msgid " ( expressions ) Group expressions."
cccd10cb 933msgstr " ( <複数の式> ) グループ化された複数の式。"
a782e557 934
37e7e6e0
MS
935msgid " --[no-]debug-logging Turn debug logging on/off."
936msgstr " --[no-]debug-logging デバッグログの有効/無効を切り替える。"
937
37e7e6e0
MS
938msgid " --[no-]remote-admin Turn remote administration on/off."
939msgstr " --[no-]remote-admin リモート管理の有効/無効を切り替える。"
940
37e7e6e0 941msgid " --[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet."
a469f8a5
MS
942msgstr ""
943" --[no-]remote-any インターネットからのアクセスを許可/禁止する。"
37e7e6e0 944
37e7e6e0
MS
945msgid " --[no-]share-printers Turn printer sharing on/off."
946msgstr " --[no-]share-printers プリンター共有の有効/無効を切り替える。"
947
37e7e6e0 948msgid " --[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job."
a469f8a5
MS
949msgstr ""
950" --[no-]user-cancel-any あらゆるジョブのキャンセルをユーザーに許可/禁止する"
37e7e6e0 951
37e7e6e0
MS
952msgid " --cr End lines with CR (Mac OS 9)."
953msgstr " --cr 行末を CR とする (Mac OS 9)。"
954
37e7e6e0
MS
955msgid " --crlf End lines with CR + LF (Windows)."
956msgstr " --crlf 行末を CR + LF とする (Windows)。"
957
a782e557 958msgid " --domain regex Match domain to regular expression."
cccd10cb 959msgstr " --domain <正規表現> ドメインが正規表現にマッチするか。"
a782e557
MS
960
961msgid ""
962" --exec utility [argument ...] ;\n"
963" Execute program if true."
964msgstr ""
cccd10cb
MS
965" --exec <実行ファイル名> [引数 ...] ;\n"
966" 成功した場合、<実行ファイル名>を実行する。"
a782e557
MS
967
968msgid " --false Always false."
cccd10cb 969msgstr " --false 常に失敗。"
a782e557 970
12f73e6f 971msgid " --help Show help."
cefc2bee 972msgstr " --help ヘルプを表示する。"
12f73e6f 973
a782e557 974msgid " --help Show this help."
cccd10cb 975msgstr " --help このヘルプを表示する。"
a782e557
MS
976
977msgid " --host regex Match hostname to regular expression."
cccd10cb 978msgstr " --host <正規表現> ホスト名が正規表現にマッチするか。"
a782e557 979
8072030b
MS
980msgid " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/macOS)."
981msgstr ""
37e7e6e0 982
84987361 983msgid " --list-filters List filters that will be used."
cefc2bee 984msgstr " --list-filters 使用されるフィルターのリストを表示する。"
84987361 985
a782e557 986msgid " --local True if service is local."
cccd10cb 987msgstr " --local サービスがローカルなら真。"
a782e557
MS
988
989msgid " --ls List attributes."
cccd10cb 990msgstr " --ls 属性の一覧を表示する。"
a782e557
MS
991
992msgid " --name regex Match service name to regular expression."
cccd10cb 993msgstr " --name <正規表現> サービス名が正規表現とマッチするか。"
a782e557
MS
994
995msgid " --not expression Unary NOT of expression."
cccd10cb 996msgstr " --not <式> 式を否定する単項演算子。"
a782e557
MS
997
998msgid " --path regex Match resource path to regular expression."
cccd10cb 999msgstr " --path <正規表現> リソースのパスが正規表現とマッチするか。"
a782e557
MS
1000
1001msgid " --port number[-number] Match port to number or range."
fa84ca4b
MS
1002msgstr ""
1003" --port 番号[-番号] ポートが指定された番号または範囲とマッチするか。"
a782e557
MS
1004
1005msgid " --print Print URI if true."
cccd10cb 1006msgstr " --print 結果が真なら URI を表示する。"
a782e557
MS
1007
1008msgid " --print-name Print service name if true."
cccd10cb 1009msgstr " --print-name 結果が真ならサービス名を表示する。"
a782e557
MS
1010
1011msgid " --quiet Quietly report match via exit code."
fa84ca4b
MS
1012msgstr ""
1013" --quiet マッチ結果を終了コードで報告し、出力をしない。"
a782e557
MS
1014
1015msgid " --remote True if service is remote."
cccd10cb 1016msgstr " --remote サービスがリモートなら真。"
a782e557 1017
12f73e6f
MS
1018msgid ""
1019" --stop-after-include-error\n"
1020" Stop tests after a failed INCLUDE."
1021msgstr ""
cefc2bee
MS
1022" --stop-after-include-error\n"
1023" INCLUDE が失敗したときテストを停止する。"
12f73e6f 1024
a782e557 1025msgid " --true Always true."
cccd10cb 1026msgstr " --true 常に真。"
a782e557
MS
1027
1028msgid " --txt key True if the TXT record contains the key."
cccd10cb 1029msgstr " --txt <キー名> TXT レコードがキー名を含んでいたら真。"
a782e557
MS
1030
1031msgid " --txt-* regex Match TXT record key to regular expression."
fa84ca4b
MS
1032msgstr ""
1033" --txt-* <正規表現> TXT レコードのキーが正規表現とマッチしたら真。"
a782e557
MS
1034
1035msgid " --uri regex Match URI to regular expression."
cccd10cb 1036msgstr " --uri <正規表現> URI が正規表現とマッチするか。"
a782e557
MS
1037
1038msgid " --version Show program version."
cccd10cb 1039msgstr " --version プログラムのバージョンを表示。"
a782e557 1040
12f73e6f 1041msgid " --version Show version."
cefc2bee 1042msgstr " --version バージョンを表示する。"
12f73e6f 1043
37e7e6e0
MS
1044msgid " -4 Connect using IPv4."
1045msgstr " -4 IPv4 で接続する。"
1046
37e7e6e0
MS
1047msgid " -6 Connect using IPv6."
1048msgstr " -6 IPv6 で接続する。"
1049
37e7e6e0 1050msgid " -C Send requests using chunking (default)."
a469f8a5
MS
1051msgstr ""
1052" -C chunking を用いてリクエストを送る (デフォルト)。"
37e7e6e0 1053
37e7e6e0
MS
1054msgid " -D Remove the input file when finished."
1055msgstr " -D 終了したときに入力ファイルを削除する。"
1056
37e7e6e0 1057msgid " -D name=value Set named variable to value."
a469f8a5
MS
1058msgstr ""
1059" -D name=value name で指定された変数に値 value をセットする。"
37e7e6e0 1060
37e7e6e0
MS
1061msgid " -E Encrypt the connection."
1062msgstr " -E 接続を暗号化する。"
1063
2a75f21b
MS
1064msgid ""
1065" -E Test with encryption using HTTP Upgrade to TLS."
a469f8a5 1066msgstr ""
37e7e6e0 1067
37e7e6e0
MS
1068msgid ""
1069" -F Run in the foreground but detach from console."
a469f8a5
MS
1070msgstr ""
1071" -F フォアグラウンドで実行するがコンソールからはデタッ"
1072"チする。"
37e7e6e0 1073
37e7e6e0
MS
1074msgid " -H samba-server Use the named SAMBA server."
1075msgstr " -H sambaサーバー 指定の SAMBA サーバーを使う。"
1076
37e7e6e0
MS
1077msgid " -I Ignore errors."
1078msgstr " -I エラーを無視する。"
1079
37e7e6e0 1080msgid " -I include-dir Add include directory to search path."
a469f8a5
MS
1081msgstr ""
1082" -I include-dir インクルードディレクトリーを検索パスに含める。"
37e7e6e0 1083
37e7e6e0
MS
1084msgid " -I {filename,filters,none,profiles}"
1085msgstr " -I {filename,filters,none,profiles}"
1086
37e7e6e0
MS
1087msgid " -L Send requests using content-length."
1088msgstr " -L content-length を用いてリクエストを送る。"
1089
12f73e6f
MS
1090msgid ""
1091" -P filename.plist Produce XML plist to a file and test report to "
1092"standard output."
0d117484
MS
1093msgstr ""
1094" -P filename.plist XML の plist 形式で書き出しテストリポートを標準出力"
1095"にする。"
12f73e6f 1096
37e7e6e0
MS
1097msgid " -P filename.ppd Set PPD file."
1098msgstr " -P filename.ppd PPD ファイルを指定する。"
1099
a782e557 1100msgid " -P number[-number] Match port to number or range."
fa84ca4b
MS
1101msgstr ""
1102" -P 番号[-番号] ポートが指定された番号または範囲とマッチするか。"
a782e557 1103
37e7e6e0
MS
1104msgid " -R root-directory Set alternate root."
1105msgstr " -R root-directory 別のルートディレクトリーを指定する。"
1106
2a75f21b
MS
1107msgid " -S Test with encryption using HTTPS."
1108msgstr ""
37e7e6e0 1109
a782e557 1110msgid " -T seconds Set the browse timeout in seconds."
cccd10cb 1111msgstr " -T <秒> ブラウズのタイムアウトを秒で指定する。"
a782e557 1112
37e7e6e0
MS
1113msgid " -T seconds Set the receive/send timeout in seconds."
1114msgstr " -T seconds 受信/送信タイムアウトを秒で指定する。"
1115
37e7e6e0
MS
1116msgid " -U username Specify username."
1117msgstr " -U username ユーザー名を指定する。"
1118
37e7e6e0
MS
1119msgid " -V version Set default IPP version."
1120msgstr " -V version デフォルトの IPP バージョンを指定する。"
1121
37e7e6e0
MS
1122msgid ""
1123" -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,"
1124"translations}"
a469f8a5
MS
1125msgstr ""
1126" -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,"
1127"translations}"
37e7e6e0 1128
37e7e6e0
MS
1129msgid " -X Produce XML plist instead of plain text."
1130msgstr " -X プレーンテキストの代わりに XML を用いる。"
1131
37e7e6e0
MS
1132msgid " -a Export all printers."
1133msgstr " -a すべてのプリンターをエクスポートする。"
1134
12f73e6f 1135msgid " -c Produce CSV output."
cefc2bee 1136msgstr " -c CSV 出力を行う。"
12f73e6f 1137
37e7e6e0
MS
1138msgid " -c catalog.po Load the specified message catalog."
1139msgstr " -c catalog.po 指定したメッセージカタログをロードする。"
1140
84987361 1141msgid " -c cups-files.conf Set cups-files.conf file to use."
cefc2bee 1142msgstr " -c cups-files.conf cups-files.conf を利用するよう設定する。"
84987361 1143
37e7e6e0
MS
1144msgid " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use."
1145msgstr " -c cupsd.conf 使用する cupsd.conf ファイルを指定する。"
1146
37e7e6e0 1147msgid " -d name=value Set named variable to value."
a469f8a5
MS
1148msgstr ""
1149" -d name=value name で指定された変数に値 value をセットする。"
37e7e6e0 1150
37e7e6e0
MS
1151msgid " -d output-dir Specify the output directory."
1152msgstr " -d output-dir 出力先ディレクトリーを指定する。"
1153
37e7e6e0
MS
1154msgid " -d printer Use the named printer."
1155msgstr " -d printer 指定されたプリンターを利用する。"
1156
a782e557 1157msgid " -d regex Match domain to regular expression."
cccd10cb 1158msgstr " -d <正規表現> ドメインが正規表現にマッチするか。"
a782e557 1159
37e7e6e0 1160msgid " -e Use every filter from the PPD file."
a469f8a5
MS
1161msgstr ""
1162" -e PPD ファイルからすべてのフィルターを使用する。"
37e7e6e0 1163
37e7e6e0
MS
1164msgid " -f Run in the foreground."
1165msgstr " -f フォアグラウンドで実行する。"
1166
37e7e6e0
MS
1167msgid " -f filename Set default request filename."
1168msgstr " -f filename デフォルトのリクエストファイル名を指定する。"
1169
37e7e6e0
MS
1170msgid " -h Show this usage message."
1171msgstr " -h このヘルプメッセージを表示する。"
1172
a782e557 1173msgid " -h regex Match hostname to regular expression."
cccd10cb 1174msgstr " -h <正規表現> ホスト名が正規表現にマッチするか。"
a782e557 1175
37e7e6e0
MS
1176msgid " -h server[:port] Specify server address."
1177msgstr " -h server[:port] サーバーアドレスを指定する。"
1178
37e7e6e0 1179msgid " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)."
a469f8a5
MS
1180msgstr ""
1181" -i mime/type 入力の MIME タイプを指定する (指定がなければ自動タ"
1182"イプ)。"
37e7e6e0 1183
37e7e6e0
MS
1184msgid ""
1185" -i seconds Repeat the last file with the given time interval."
a469f8a5
MS
1186msgstr ""
1187" -i seconds 最後のファイルを与えられた時間間隔で繰り返す。"
37e7e6e0 1188
37e7e6e0
MS
1189msgid ""
1190" -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is "
1191"file 1)."
a469f8a5
MS
1192msgstr ""
1193" -j job-id[,N] フィルターファイル N を指定されたジョブから使用す"
1194"る (デフォルトは ファイル 1)。"
37e7e6e0 1195
a782e557 1196msgid " -l List attributes."
cccd10cb 1197msgstr " -l 属性の一覧を表示する。"
a782e557 1198
12f73e6f 1199msgid " -l Produce plain text output."
cefc2bee 1200msgstr " -l プレーンテキスト出力を行う。"
12f73e6f 1201
84987361 1202msgid " -l Run cupsd on demand."
cefc2bee 1203msgstr " -l cupsd をオンデマンドで実行する。"
37e7e6e0 1204
37e7e6e0
MS
1205msgid " -l lang[,lang,...] Specify the output language(s) (locale)."
1206msgstr " -l lang[,lang,...] 出力言語を指定する。(複数可能)"
1207
37e7e6e0
MS
1208msgid " -m Use the ModelName value as the filename."
1209msgstr " -m ModelName の値をファイル名として使用する。"
1210
37e7e6e0
MS
1211msgid ""
1212" -m mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)."
a469f8a5
MS
1213msgstr ""
1214" -m mime/type 出力の MIME タイプを指定する (指定がなければ "
1215"application/pdf)。"
37e7e6e0 1216
37e7e6e0
MS
1217msgid " -n copies Set number of copies."
1218msgstr " -n copies 部数を指定する。"
1219
37e7e6e0
MS
1220msgid ""
1221" -n count Repeat the last file the given number of times."
1222msgstr " -n count 最後のファイルを与えられた回数だけ繰り返す。"
1223
a782e557 1224msgid " -n regex Match service name to regular expression."
cccd10cb 1225msgstr " -n <正規表現> サービス名が正規表現とマッチするか。"
a782e557 1226
37e7e6e0
MS
1227msgid ""
1228" -o filename.drv Set driver information file (otherwise ppdi.drv)."
a469f8a5
MS
1229msgstr ""
1230" -o filename.drv ドライバー情報ファイルを指定する (指定がなければ "
1231"ppdi.drv)。"
37e7e6e0 1232
37e7e6e0 1233msgid " -o filename.ppd[.gz] Set output file (otherwise stdout)."
a469f8a5
MS
1234msgstr ""
1235" -o filename.ppd[.gz] 出力ファイルを指定する (指定がなければ標準出力)。"
37e7e6e0 1236
37e7e6e0
MS
1237msgid " -o name=value Set option(s)."
1238msgstr " -o name=value オプションを指定する。"
1239
a782e557 1240msgid " -p Print URI if true."
cccd10cb 1241msgstr " -p 結果が真なら URI を表示する。"
a782e557 1242
37e7e6e0
MS
1243msgid " -p filename.ppd Set PPD file."
1244msgstr " -p filename.ppd PPD ファイルを指定する。"
1245
a782e557 1246msgid " -q Quietly report match via exit code."
fa84ca4b
MS
1247msgstr ""
1248" -q マッチ結果を終了コードで報告し、出力をしない。"
a782e557 1249
37e7e6e0
MS
1250msgid " -q Run silently."
1251msgstr " -q 詳細は表示しない。"
1252
a782e557 1253msgid " -r True if service is remote."
cccd10cb 1254msgstr " -r サービスがリモートなら真。"
a782e557 1255
37e7e6e0
MS
1256msgid " -r Use 'relaxed' open mode."
1257msgstr " -r 寛容モードを用いる。"
1258
a782e557 1259msgid " -s Print service name if true."
cccd10cb 1260msgstr " -s 結果が真ならサービス名を表示する。"
a782e557 1261
f7c7eff7
MS
1262msgid " -s cups-files.conf Set cups-files.conf file to use."
1263msgstr ""
1264
37e7e6e0
MS
1265msgid " -t Produce a test report."
1266msgstr " -t テストリポートを出力する。"
1267
37e7e6e0
MS
1268msgid " -t Test PPDs instead of generating them."
1269msgstr " -t PPD を出力しないでテストする。"
1270
37e7e6e0
MS
1271msgid " -t Test the configuration file."
1272msgstr " -t 設定ファイルをテストする。"
1273
a782e557 1274msgid " -t key True if the TXT record contains the key."
cccd10cb 1275msgstr " -t <キー名> TXT レコードがキー名を含んでいたら真。"
a782e557 1276
37e7e6e0
MS
1277msgid " -t title Set title."
1278msgstr " -t title タイトルを指定する。"
1279
37e7e6e0
MS
1280msgid " -u Remove the PPD file when finished."
1281msgstr " -u 終了したときに PPD ファイルを削除する。"
1282
a782e557 1283msgid " -u regex Match URI to regular expression."
cccd10cb 1284msgstr " -u <正規表現> URI が正規表現とマッチするか。"
a782e557 1285
37e7e6e0
MS
1286msgid " -v Be verbose."
1287msgstr " -v 冗長出力を行う。"
1288
37e7e6e0
MS
1289msgid " -vv Be very verbose."
1290msgstr " -vv より冗長な出力を行う。"
1291
a782e557
MS
1292msgid ""
1293" -x utility [argument ...] ;\n"
1294" Execute program if true."
1295msgstr ""
cccd10cb 1296" -x <実行ファイル名> [引数 ...] ;\n"
cefc2bee 1297" 成功した場合、<実行ファイル名> を実行する。"
a782e557 1298
37e7e6e0
MS
1299msgid " -z Compress PPD files using GNU zip."
1300msgstr " -z PPD ファイルを GNU zip を使って圧縮する。"
1301
a782e557 1302msgid " IPPFIND_SERVICE_DOMAIN Domain name"
cccd10cb 1303msgstr " IPPFIND_SERVICE_DOMAIN ドメイン名"
a782e557
MS
1304
1305msgid ""
1306" IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n"
1307" Fully-qualified domain name"
1308msgstr ""
cccd10cb 1309" IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n"
cefc2bee 1310" 完全修飾ドメイン名 (FQDN)"
a782e557
MS
1311
1312msgid " IPPFIND_SERVICE_NAME Service instance name"
cccd10cb 1313msgstr " IPPFIND_SERVICE_NAME サービスインスタンス名"
a782e557
MS
1314
1315msgid " IPPFIND_SERVICE_PORT Port number"
cccd10cb 1316msgstr " IPPFIND_SERVICE_PORT ポート番号"
a782e557
MS
1317
1318msgid " IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD registration type"
cccd10cb 1319msgstr " IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD 登録タイプ"
a782e557
MS
1320
1321msgid " IPPFIND_SERVICE_SCHEME URI scheme"
cccd10cb 1322msgstr " IPPFIND_SERVICE_SCHEME URI スキーム"
a782e557
MS
1323
1324msgid " IPPFIND_SERVICE_URI URI"
cccd10cb 1325msgstr " IPPFIND_SERVICE_URI URI"
a782e557
MS
1326
1327msgid " IPPFIND_TXT_* Value of TXT record key"
cccd10cb 1328msgstr " IPPFIND_TXT_* TXT レコードキーの値"
a782e557
MS
1329
1330msgid ""
1331" expression --and expression\n"
1332" Logical AND."
cccd10cb 1333msgstr " <式> --and <式> 論理 AND。"
a782e557
MS
1334
1335msgid ""
1336" expression --or expression\n"
1337" Logical OR."
cccd10cb 1338msgstr " <式> --or <式> 論理 OR。"
a782e557
MS
1339
1340msgid " expression expression Logical AND."
cccd10cb 1341msgstr " <式> <式> 論理 AND。"
a782e557
MS
1342
1343msgid " {service_domain} Domain name"
cccd10cb 1344msgstr " {service_domain} ドメイン名"
a782e557
MS
1345
1346msgid " {service_hostname} Fully-qualified domain name"
cccd10cb 1347msgstr " {service_hostname} 完全修飾ドメイン名 (FQDN)"
a782e557
MS
1348
1349msgid " {service_name} Service instance name"
cccd10cb 1350msgstr " {service_name} サービスインスタンス名"
a782e557
MS
1351
1352msgid " {service_port} Port number"
cccd10cb 1353msgstr " {service_port} ポート番号"
a782e557
MS
1354
1355msgid " {service_regtype} DNS-SD registration type"
cccd10cb 1356msgstr " {service_regtype} DNS-SD 登録タイプ"
a782e557
MS
1357
1358msgid " {service_scheme} URI scheme"
cccd10cb 1359msgstr " {service_scheme} URI スキーム"
a782e557
MS
1360
1361msgid " {service_uri} URI"
cccd10cb 1362msgstr " {service_uri} URI"
a782e557
MS
1363
1364msgid " {txt_*} Value of TXT record key"
cccd10cb 1365msgstr " {txt_*} TXT レコードキーの値"
a782e557
MS
1366
1367msgid " {} URI"
cccd10cb
MS
1368msgstr " {} URI"
1369
37e7e6e0
MS
1370msgid " FAIL"
1371msgstr " 失敗"
1372
37e7e6e0
MS
1373msgid " PASS"
1374msgstr " 合格"
1375
db8b865d 1376#, c-format
2a75f21b
MS
1377msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - %s (RFC 8011 section 5.1.6)."
1378msgstr ""
db8b865d
MS
1379
1380#, c-format
2a75f21b 1381msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.6)."
fa84ca4b 1382msgstr ""
db8b865d
MS
1383
1384#, c-format
2a75f21b
MS
1385msgid "\"%s\": Bad attribute name - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)."
1386msgstr ""
db8b865d
MS
1387
1388#, c-format
1389msgid ""
2a75f21b
MS
1390"\"%s\": Bad attribute name - invalid character (RFC 8011 section 5.1.4)."
1391msgstr ""
db8b865d
MS
1392
1393#, c-format
2a75f21b
MS
1394msgid "\"%s\": Bad boolen value %d (RFC 8011 section 5.1.21)."
1395msgstr ""
db8b865d
MS
1396
1397#, c-format
1398msgid ""
2a75f21b 1399"\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.8)."
fa84ca4b 1400msgstr ""
db8b865d
MS
1401
1402#, c-format
1403msgid ""
2a75f21b 1404"\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.8)."
fa84ca4b 1405msgstr ""
db8b865d
MS
1406
1407#, c-format
2a75f21b 1408msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
fa84ca4b 1409msgstr ""
db8b865d
MS
1410
1411#, c-format
2a75f21b
MS
1412msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1413msgstr ""
db8b865d
MS
1414
1415#, c-format
2a75f21b 1416msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC sign '%c' (RFC 8011 section 5.1.15)."
fa84ca4b 1417msgstr ""
db8b865d
MS
1418
1419#, c-format
2a75f21b
MS
1420msgid "\"%s\": Bad dateTime day %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1421msgstr ""
db8b865d
MS
1422
1423#, c-format
2a75f21b 1424msgid "\"%s\": Bad dateTime deciseconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
fa84ca4b 1425msgstr ""
db8b865d
MS
1426
1427#, c-format
2a75f21b
MS
1428msgid "\"%s\": Bad dateTime hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1429msgstr ""
db8b865d
MS
1430
1431#, c-format
2a75f21b
MS
1432msgid "\"%s\": Bad dateTime minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1433msgstr ""
db8b865d
MS
1434
1435#, c-format
2a75f21b
MS
1436msgid "\"%s\": Bad dateTime month %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1437msgstr ""
db8b865d
MS
1438
1439#, c-format
2a75f21b
MS
1440msgid "\"%s\": Bad dateTime seconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1441msgstr ""
db8b865d
MS
1442
1443#, c-format
2a75f21b
MS
1444msgid "\"%s\": Bad enum value %d - out of range (RFC 8011 section 5.1.5)."
1445msgstr ""
db8b865d
MS
1446
1447#, c-format
1448msgid ""
2a75f21b 1449"\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)."
fa84ca4b 1450msgstr ""
db8b865d
MS
1451
1452#, c-format
1453msgid ""
2a75f21b
MS
1454"\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - invalid character (RFC 8011 section "
1455"5.1.4)."
fa84ca4b 1456msgstr ""
db8b865d
MS
1457
1458#, c-format
1459msgid ""
2a75f21b
MS
1460"\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section "
1461"5.1.10)."
fa84ca4b 1462msgstr ""
db8b865d
MS
1463
1464#, c-format
1465msgid ""
2a75f21b
MS
1466"\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section "
1467"5.1.10)."
fa84ca4b 1468msgstr ""
db8b865d
MS
1469
1470#, c-format
1471msgid ""
2a75f21b 1472"\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.3)."
fa84ca4b 1473msgstr ""
db8b865d
MS
1474
1475#, c-format
2a75f21b 1476msgid "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.3)."
fa84ca4b 1477msgstr ""
db8b865d
MS
1478
1479#, c-format
1480msgid ""
2a75f21b
MS
1481"\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section "
1482"5.1.9)."
fa84ca4b 1483msgstr ""
db8b865d
MS
1484
1485#, c-format
1486msgid ""
2a75f21b
MS
1487"\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section "
1488"5.1.9)."
fa84ca4b 1489msgstr ""
db8b865d
MS
1490
1491#, c-format
1492msgid ""
2a75f21b 1493"\"%s\": Bad octetString value - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.20)."
fa84ca4b 1494msgstr ""
db8b865d
MS
1495
1496#, c-format
1497msgid ""
2a75f21b
MS
1498"\"%s\": Bad rangeOfInteger value %d-%d - lower greater than upper (RFC 8011 "
1499"section 5.1.14)."
fa84ca4b 1500msgstr ""
db8b865d
MS
1501
1502#, c-format
1503msgid ""
2a75f21b
MS
1504"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 8011 section "
1505"5.1.16)."
fa84ca4b 1506msgstr ""
db8b865d
MS
1507
1508#, c-format
1509msgid ""
1510"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - cross feed resolution must be "
2a75f21b 1511"positive (RFC 8011 section 5.1.16)."
0d117484 1512msgstr ""
db8b865d
MS
1513
1514#, c-format
1515msgid ""
1516"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - feed resolution must be positive (RFC "
2a75f21b 1517"8011 section 5.1.16)."
fa84ca4b 1518msgstr ""
db8b865d
MS
1519
1520#, c-format
1521msgid ""
2a75f21b 1522"\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.2)."
fa84ca4b 1523msgstr ""
db8b865d
MS
1524
1525#, c-format
2a75f21b 1526msgid "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.2)."
fa84ca4b 1527msgstr ""
db8b865d
MS
1528
1529#, c-format
1530msgid ""
2a75f21b 1531"\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.7)."
fa84ca4b 1532msgstr ""
db8b865d
MS
1533
1534#, c-format
1535msgid ""
2a75f21b 1536"\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.7)."
0d117484 1537msgstr ""
37e7e6e0 1538
37e7e6e0
MS
1539#, c-format
1540msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes"
1541msgstr "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f バイト"
1542
96be8b6c
MS
1543#, c-format
1544msgid "%d x %d mm"
cefc2bee 1545msgstr "%d x %d mm"
96be8b6c
MS
1546
1547#, c-format
a9357c9d
MS
1548msgid "%g x %g \""
1549msgstr ""
96be8b6c
MS
1550
1551#, c-format
1552msgid "%s (%s)"
cefc2bee 1553msgstr "%s (%s)"
96be8b6c
MS
1554
1555#, c-format
1556msgid "%s (%s, %s)"
cefc2bee 1557msgstr "%s (%s, %s)"
96be8b6c
MS
1558
1559#, c-format
1560msgid "%s (Borderless)"
cefc2bee 1561msgstr "%s (ふちなし)"
96be8b6c
MS
1562
1563#, c-format
1564msgid "%s (Borderless, %s)"
cefc2bee 1565msgstr "%s (ふちなし, %s)"
96be8b6c
MS
1566
1567#, c-format
1568msgid "%s (Borderless, %s, %s)"
cefc2bee 1569msgstr "%s (ふちなし, %s, %s)"
96be8b6c 1570
37e7e6e0
MS
1571#, c-format
1572msgid "%s accepting requests since %s"
1573msgstr "%s は %s からリクエストを受け付けています"
1574
37e7e6e0
MS
1575#, c-format
1576msgid "%s cannot be changed."
1577msgstr "%s は変更できません。"
1578
37e7e6e0
MS
1579#, c-format
1580msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc."
1581msgstr "%s は lpc の CUPS バージョンでは実装されていません。"
1582
37e7e6e0
MS
1583#, c-format
1584msgid "%s is not ready"
1585msgstr "%s は準備ができていません"
1586
37e7e6e0
MS
1587#, c-format
1588msgid "%s is ready"
1589msgstr "%s は準備ができています"
1590
37e7e6e0
MS
1591#, c-format
1592msgid "%s is ready and printing"
1593msgstr "%s は準備ができており印刷しています"
1594
37e7e6e0
MS
1595#, c-format
1596msgid "%s job-id user title copies options [file]"
1597msgstr "%s ジョブID ユーザー タイトル コピー数 オプション [ファイル]"
1598
37e7e6e0
MS
1599#, c-format
1600msgid "%s not accepting requests since %s -"
1601msgstr "%s は %s からリクエストを受け付けていません -"
1602
37e7e6e0
MS
1603#, c-format
1604msgid "%s not supported."
1605msgstr "%s はサポートされていません。"
1606
37e7e6e0
MS
1607#, c-format
1608msgid "%s/%s accepting requests since %s"
1609msgstr "%s/%s は %s からリクエストを受け付けています"
1610
37e7e6e0
MS
1611#, c-format
1612msgid "%s/%s not accepting requests since %s -"
1613msgstr "%s/%s は %s からリクエストを受け付けていません - "
1614
37e7e6e0
MS
1615#, c-format
1616msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]"
1617msgstr "%s:%-33.33s [ジョブ %d localhost]"
1618
1619#. TRANSLATORS: Message is "subject: error"
37e7e6e0
MS
1620#, c-format
1621msgid "%s: %s"
1622msgstr "%s: %s"
1623
37e7e6e0
MS
1624#, c-format
1625msgid "%s: %s failed: %s"
1626msgstr "%s: %s に失敗しました: %s"
1627
0d117484
MS
1628#, c-format
1629msgid "%s: Bad printer URI \"%s\"."
1630msgstr ""
1631
a782e557
MS
1632#, c-format
1633msgid "%s: Bad version %s for \"-V\"."
cccd10cb 1634msgstr "%s: -V オプションにおいて %s は不正なバージョンです。"
a782e557 1635
37e7e6e0
MS
1636#, c-format
1637msgid "%s: Don't know what to do."
1638msgstr "%s: 何が起きているか不明です。"
1639
37e7e6e0
MS
1640#, c-format
1641msgid ""
1642"%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"."
1643msgstr "%s: エラー - 環境変数 %s が存在しない宛先 \"%s\" を指しています。"
1644
a782e557
MS
1645#, c-format
1646msgid "%s: Error - add '/version=1.1' to server name."
cccd10cb 1647msgstr "%s: エラー - '/version=1.1' をサーバー名に付与してください。"
a782e557 1648
37e7e6e0
MS
1649#, c-format
1650msgid "%s: Error - bad job ID."
1651msgstr "%s: エラー - 不正なジョブ ID です。"
1652
37e7e6e0
MS
1653#, c-format
1654msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously."
a469f8a5
MS
1655msgstr ""
1656"%s: エラー - ファイルを印刷できず、ジョブを同時に変えることができません。"
37e7e6e0 1657
37e7e6e0
MS
1658#, c-format
1659msgid "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided."
a469f8a5
MS
1660msgstr ""
1661"%s: エラー - ファイルまたはジョブ ID が提供されている場合、標準入力から印刷で"
1662"きません。 "
37e7e6e0 1663
8072030b
MS
1664#, c-format
1665msgid "%s: Error - copies must be 1 or more."
1666msgstr ""
1667
37e7e6e0
MS
1668#, c-format
1669msgid "%s: Error - expected character set after \"-S\" option."
1670msgstr "%s: エラー - \"-S\" オプションのあとには文字セットが必要です。"
1671
37e7e6e0
MS
1672#, c-format
1673msgid "%s: Error - expected content type after \"-T\" option."
1674msgstr "%s: エラー - \"-T\" オプションのあとにはコンテンツタイプが必要です。"
1675
37e7e6e0
MS
1676#, c-format
1677msgid "%s: Error - expected copies after \"-#\" option."
1678msgstr "%s: エラー - \"-#\" オプションのあとにはコピー数が必要です。"
1679
37e7e6e0
MS
1680#, c-format
1681msgid "%s: Error - expected copies after \"-n\" option."
1682msgstr "%s: エラー - \"-n\" オプションのあとにはコピー数が必要です。"
1683
37e7e6e0
MS
1684#, c-format
1685msgid "%s: Error - expected destination after \"-P\" option."
1686msgstr "%s: エラー - \"-P\" オプションのあとには宛先が必要です。"
1687
37e7e6e0
MS
1688#, c-format
1689msgid "%s: Error - expected destination after \"-d\" option."
1690msgstr "%s: エラー - \"-d\" オプションのあとにはプリンター名が必要です。"
1691
37e7e6e0
MS
1692#, c-format
1693msgid "%s: Error - expected form after \"-f\" option."
1694msgstr "%s: エラー - \"-f\" オプションのあとには用紙名が必要です。"
1695
37e7e6e0
MS
1696#, c-format
1697msgid "%s: Error - expected hold name after \"-H\" option."
1698msgstr "%s: エラー - \"-H\" オプションのあとにはホールド名が必要です。"
1699
37e7e6e0
MS
1700#, c-format
1701msgid "%s: Error - expected hostname after \"-H\" option."
1702msgstr "%s: エラー - \"-H\" オプションのあとにはホスト名が必要です。"
1703
37e7e6e0
MS
1704#, c-format
1705msgid "%s: Error - expected hostname after \"-h\" option."
1706msgstr "%s: エラー - \"-h\" オプションのあとにはホスト名が必要です。"
1707
37e7e6e0
MS
1708#, c-format
1709msgid "%s: Error - expected mode list after \"-y\" option."
1710msgstr "%s: エラー - \"-y\" オプションのあとにはモードリストが必要です。"
1711
37e7e6e0
MS
1712#, c-format
1713msgid "%s: Error - expected name after \"-%c\" option."
1714msgstr "%s: エラー - \"-%c\" オプションのあとには名前が必要です。"
1715
37e7e6e0
MS
1716#, c-format
1717msgid "%s: Error - expected option=value after \"-o\" option."
1718msgstr "%s: エラー - \"-o\" オプションのあとには オプション=値 が必要です。"
1719
37e7e6e0
MS
1720#, c-format
1721msgid "%s: Error - expected page list after \"-P\" option."
1722msgstr "%s: エラー - \"-P\" オプションのあとにはページリストが必要です。"
1723
37e7e6e0
MS
1724#, c-format
1725msgid "%s: Error - expected priority after \"-%c\" option."
1726msgstr "%s: エラー - \"-%c\" オプションのあとには優先度が必要です。"
1727
37e7e6e0
MS
1728#, c-format
1729msgid "%s: Error - expected reason text after \"-r\" option."
1730msgstr "%s: エラー - \"-r\" のあとには理由のテキストが必要です。"
1731
37e7e6e0
MS
1732#, c-format
1733msgid "%s: Error - expected title after \"-t\" option."
1734msgstr "%s: エラー - \"-t\" オプションのあとにはタイトルが必要です。"
1735
37e7e6e0
MS
1736#, c-format
1737msgid "%s: Error - expected username after \"-U\" option."
1738msgstr "%s: エラー - \"-U\" オプションのあとにはユーザー名が必要です。"
1739
37e7e6e0
MS
1740#, c-format
1741msgid "%s: Error - expected username after \"-u\" option."
1742msgstr "%s: エラー - \"-u\" オプションのあとにはユーザー名が必要です。"
1743
37e7e6e0
MS
1744#, c-format
1745msgid "%s: Error - expected value after \"-%c\" option."
1746msgstr "%s: エラー - \"-%c\" オプションのあとには値が必要です。"
1747
37e7e6e0
MS
1748#, c-format
1749msgid ""
1750"%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after \"-W\" "
1751"option."
a469f8a5
MS
1752msgstr ""
1753"%s: エラー - \"-W\" オプションのあとには、\"completed\"、\"not-completed"
1754"\"、\"all\" のいずれかが必要です。"
37e7e6e0 1755
37e7e6e0
MS
1756#, c-format
1757msgid "%s: Error - no default destination available."
1758msgstr "%s: エラー - 利用可能なデフォルトの宛先がありません。"
1759
37e7e6e0
MS
1760#, c-format
1761msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100."
1762msgstr "%s: エラー - 優先度は 1 から 100 の間である必要があります。"
1763
37e7e6e0
MS
1764#, c-format
1765msgid "%s: Error - scheduler not responding."
1766msgstr "%s: エラー - スケジューラーが応答していません。"
1767
37e7e6e0
MS
1768#, c-format
1769msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"."
1770msgstr "%s: エラー - ファイルが多すぎます - \"%s\""
1771
37e7e6e0
MS
1772#, c-format
1773msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s"
1774msgstr "%s: エラー - \"%s\" にアクセスできません - %s"
1775
37e7e6e0
MS
1776#, c-format
1777msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s."
1778msgstr "%s: エラー - 標準入力からキューにデータを入力できません。 - %s"
1779
37e7e6e0
MS
1780#, c-format
1781msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"."
1782msgstr "%s: エラー - \"%s\" は未知の宛先です。"
1783
37e7e6e0
MS
1784#, c-format
1785msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"."
1786msgstr "%s: エラー - \"%s/%s\" は未知の宛先です。"
1787
37e7e6e0
MS
1788#, c-format
1789msgid "%s: Error - unknown option \"%c\"."
1790msgstr "%s: エラー - '%c' は未知のオプションです。"
1791
37e7e6e0
MS
1792#, c-format
1793msgid "%s: Error - unknown option \"%s\"."
1794msgstr "%s: エラー - '%s' は未知のオプションです。"
1795
37e7e6e0
MS
1796#, c-format
1797msgid "%s: Expected job ID after \"-i\" option."
1798msgstr "%s: '-i' オプションのあとにはジョブ ID が必要です。"
1799
37e7e6e0
MS
1800#, c-format
1801msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"."
1802msgstr "%s: リスト \"%s\" に無効な宛先名があります。"
1803
37e7e6e0
MS
1804#, c-format
1805msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"."
1806msgstr "%s: 無効なフィルター文字列です \"%s\""
1807
96be8b6c
MS
1808#, c-format
1809msgid "%s: Missing filename for \"-P\"."
cefc2bee 1810msgstr "%s: \"-P\" にファイル名がありません。"
96be8b6c 1811
a782e557
MS
1812#, c-format
1813msgid "%s: Missing timeout for \"-T\"."
cccd10cb 1814msgstr "%s: \"-T\" オプションにタイムアウトが設定されていません。"
a782e557
MS
1815
1816#, c-format
1817msgid "%s: Missing version for \"-V\"."
cccd10cb 1818msgstr "%s: \"-V\" オプションにバージョンの指定がありません。"
a782e557 1819
37e7e6e0
MS
1820#, c-format
1821msgid "%s: Need job ID (\"-i jobid\") before \"-H restart\"."
1822msgstr "%s: '-H restart' の前にはジョブ ID ('-i ジョブID') が必要です。"
1823
37e7e6e0
MS
1824#, c-format
1825msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s."
1826msgstr "%s: %s/%s から %s/%s に変換するフィルターがありません。"
1827
37e7e6e0
MS
1828#, c-format
1829msgid "%s: Operation failed: %s"
1830msgstr "%s: 操作に失敗しました: %s"
1831
37e7e6e0
MS
1832#, c-format
1833msgid "%s: Sorry, no encryption support."
1834msgstr "%s: 残念ながら、暗号化サポートはコンパイル時に組み込まれていません。"
1835
0d117484
MS
1836#, c-format
1837msgid "%s: Unable to connect to \"%s:%d\": %s"
1838msgstr ""
1839
37e7e6e0
MS
1840#, c-format
1841msgid "%s: Unable to connect to server."
1842msgstr "%s: サーバーに接続できません"
1843
37e7e6e0
MS
1844#, c-format
1845msgid "%s: Unable to contact server."
1846msgstr "%s: サーバーに連絡できません。"
1847
0d117484
MS
1848#, c-format
1849msgid "%s: Unable to create PPD file: %s"
1850msgstr ""
1851
37e7e6e0
MS
1852#, c-format
1853msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"."
1854msgstr "%s: \"%s\" の MIME タイプを判別できません。"
1855
96be8b6c
MS
1856#, c-format
1857msgid "%s: Unable to open \"%s\": %s"
cefc2bee 1858msgstr "%s: \"%s\" を開けません: %s"
96be8b6c 1859
37e7e6e0
MS
1860#, c-format
1861msgid "%s: Unable to open %s: %s"
1862msgstr "%s: %s を開けません: %s"
1863
37e7e6e0
MS
1864#, c-format
1865msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d."
1866msgstr "%s: PPD ファイルを開けません: %s の %d 行目"
1867
37e7e6e0
MS
1868#, c-format
1869msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"."
a469f8a5
MS
1870msgstr ""
1871"%s: \"%s\" または \"%s\" から MIME データベースを読み取ることができません。"
37e7e6e0 1872
0d117484
MS
1873#, c-format
1874msgid "%s: Unable to resolve \"%s\"."
1875msgstr ""
1876
8072030b
MS
1877#, c-format
1878msgid "%s: Unknown argument \"%s\"."
1879msgstr ""
1880
37e7e6e0
MS
1881#, c-format
1882msgid "%s: Unknown destination \"%s\"."
1883msgstr "%s: \"%s\" は未知の宛先です。"
1884
37e7e6e0
MS
1885#, c-format
1886msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s."
1887msgstr "%s: %s/%s は未知の宛先 MIME タイプです。"
1888
37e7e6e0
MS
1889#, c-format
1890msgid "%s: Unknown option \"%c\"."
1891msgstr "%s: '%c' は未知のオプションです。"
1892
a782e557
MS
1893#, c-format
1894msgid "%s: Unknown option \"%s\"."
cccd10cb 1895msgstr "%s: \"%s\" は未知のオプションです。"
a782e557
MS
1896
1897#, c-format
1898msgid "%s: Unknown option \"-%c\"."
cccd10cb 1899msgstr "%s: \"-%c\" は未知のオプションです。"
a782e557 1900
37e7e6e0
MS
1901#, c-format
1902msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s."
1903msgstr "%s: %s/%s は未知のソース MIME タイプです。"
1904
37e7e6e0
MS
1905#, c-format
1906msgid ""
1907"%s: Warning - \"%c\" format modifier not supported - output may not be "
1908"correct."
a469f8a5
MS
1909msgstr ""
1910"%s: 警告 - '%c' 形式修飾子はサポートされていません - 出力は正しくないものにな"
1911"るかもしれません。"
37e7e6e0 1912
37e7e6e0
MS
1913#, c-format
1914msgid "%s: Warning - character set option ignored."
1915msgstr "%s: 警告 - 文字セットオプションは無視されます。"
1916
37e7e6e0
MS
1917#, c-format
1918msgid "%s: Warning - content type option ignored."
1919msgstr "%s: 警告 - コンテンツタイプオプションは無視されます。"
1920
37e7e6e0
MS
1921#, c-format
1922msgid "%s: Warning - form option ignored."
1923msgstr "%s: 警告 - 用紙オプションは無視されます。"
1924
37e7e6e0
MS
1925#, c-format
1926msgid "%s: Warning - mode option ignored."
1927msgstr "%s: 警告 - モードオプションは無視されます。"
1928
ef8c0810
MS
1929msgid "2-Hole Punch (Landscape)"
1930msgstr ""
1931
1932msgid "2-Hole Punch (Portrait)"
1933msgstr ""
1934
1935msgid "2-Hole Punch (Reverse Landscape)"
1936msgstr ""
1937
1938msgid "2-Hole Punch (Reverse Portrait)"
1939msgstr ""
1940
37e7e6e0
MS
1941msgid "2-Sided Printing"
1942msgstr "両面印刷"
1943
ef8c0810
MS
1944msgid "3-Hole Punch (Landscape)"
1945msgstr ""
1946
1947msgid "3-Hole Punch (Portrait)"
1948msgstr ""
1949
1950msgid "3-Hole Punch (Reverse Landscape)"
1951msgstr ""
1952
1953msgid "3-Hole Punch (Reverse Portrait)"
1954msgstr ""
1955
ef8c0810
MS
1956msgid "4-Hole Punch (Landscape)"
1957msgstr ""
1958
1959msgid "4-Hole Punch (Portrait)"
1960msgstr ""
1961
1962msgid "4-Hole Punch (Reverse Landscape)"
1963msgstr ""
1964
1965msgid "4-Hole Punch (Reverse Portrait)"
1966msgstr ""
1967
37e7e6e0
MS
1968msgid "?Invalid help command unknown."
1969msgstr "?無効なヘルプコマンドです"
1970
37e7e6e0 1971msgid "A Samba password is required to export printer drivers"
a469f8a5
MS
1972msgstr ""
1973"プリンタードライバーをエクスポートするには Samba のパスワードが必要です。"
37e7e6e0 1974
37e7e6e0 1975msgid "A Samba username is required to export printer drivers"
a469f8a5
MS
1976msgstr ""
1977"プリンタードライバーをエクスポートするには、Samba のユーザー名が必要です。"
37e7e6e0 1978
37e7e6e0
MS
1979#, c-format
1980msgid "A class named \"%s\" already exists."
1981msgstr "\"%s\" という名前のクラスはすでに存在します。"
1982
37e7e6e0
MS
1983#, c-format
1984msgid "A printer named \"%s\" already exists."
1985msgstr "\"%s\" という名前のプリンターはすでに存在します。"
1986
37e7e6e0
MS
1987msgid "Accept Jobs"
1988msgstr "ジョブの受け付け"
1989
37e7e6e0
MS
1990msgid "Accepted"
1991msgstr "受け付けました"
1992
ef8c0810
MS
1993msgid "Accordian Fold"
1994msgstr ""
1995
37e7e6e0
MS
1996msgid "Add Class"
1997msgstr "クラスの追加"
1998
37e7e6e0
MS
1999msgid "Add Printer"
2000msgstr "プリンターの追加"
2001
37e7e6e0
MS
2002msgid "Add RSS Subscription"
2003msgstr "RSS 購読を追加"
2004
37e7e6e0
MS
2005msgid "Administration"
2006msgstr "管理"
2007
16b0b411
MS
2008msgid "Advanced Photo Paper"
2009msgstr ""
2010
ef8c0810
MS
2011msgid "Alternate"
2012msgstr ""
2013
2014msgid "Alternate Roll"
2015msgstr ""
2016
c3355394
MS
2017msgid "Aluminum"
2018msgstr ""
2019
37e7e6e0
MS
2020msgid "AppSocket/HP JetDirect"
2021msgstr "AppSocket/HP JetDirect"
2022
c3355394
MS
2023msgid "Archival Envelope"
2024msgstr ""
2025
2026msgid "Archival Fabric"
2027msgstr ""
2028
16b0b411
MS
2029msgid "Archival Paper"
2030msgstr ""
2031
2032msgid "Archival Photo Paper"
2033msgstr ""
2034
37e7e6e0
MS
2035#, c-format
2036msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d."
2037msgstr "%s printer-state に 不正な値 %d を設定しようとしています。"
2038
f7c7eff7
MS
2039#, c-format
2040msgid "Attribute \"%s\" is in the wrong group."
2041msgstr ""
2042
2043#, c-format
2044msgid "Attribute \"%s\" is the wrong value type."
2045msgstr ""
2046
37e7e6e0
MS
2047#, c-format
2048msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)."
2049msgstr "属性グループは範囲外です (%x < %x)。"
2050
ef8c0810
MS
2051msgid "Automatic"
2052msgstr ""
2053
7e7a13a3
MS
2054msgid "Back Print Film"
2055msgstr ""
37e7e6e0 2056
7e7a13a3
MS
2057#, c-format
2058msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"."
2059msgstr "誤った 'document-format' の値です \"%s\"。"
37e7e6e0 2060
7e7a13a3
MS
2061msgid "Bad NULL dests pointer"
2062msgstr "不正な NULL 送信先ポインター"
37e7e6e0 2063
37e7e6e0
MS
2064msgid "Bad OpenGroup"
2065msgstr "不正な OpenGroup"
2066
37e7e6e0
MS
2067msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI"
2068msgstr "不正な OpenUI/JCLOpenUI"
2069
37e7e6e0
MS
2070msgid "Bad OrderDependency"
2071msgstr "不正な OrderDependency"
2072
37e7e6e0
MS
2073msgid "Bad PPD cache file."
2074msgstr "不正な PPD キャッシュファイルです。"
2075
f7c7eff7
MS
2076msgid "Bad PPD file."
2077msgstr ""
2078
37e7e6e0
MS
2079msgid "Bad Request"
2080msgstr "不正なリクエスト"
2081
37e7e6e0
MS
2082msgid "Bad SNMP version number"
2083msgstr "不正な SNMP バージョン番号"
2084
37e7e6e0
MS
2085msgid "Bad UIConstraints"
2086msgstr "不正な UIConstraints"
2087
fa84ca4b 2088msgid "Bad arguments to function"
cefc2bee 2089msgstr "関数の引数が不正"
fa84ca4b 2090
37e7e6e0
MS
2091#, c-format
2092msgid "Bad copies value %d."
2093msgstr "%d は不正なコピー値です。"
2094
37e7e6e0
MS
2095msgid "Bad custom parameter"
2096msgstr "不正なカスタムパラメーター"
2097
37e7e6e0
MS
2098#, c-format
2099msgid "Bad device-uri \"%s\"."
2100msgstr "\"%s\" は無効な device-uri です。"
2101
37e7e6e0
MS
2102#, c-format
2103msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"."
2104msgstr "\"%s\" は無効な device-uri スキーマです。"
2105
37e7e6e0
MS
2106#, c-format
2107msgid "Bad document-format \"%s\"."
2108msgstr "\"%s\" は不正な document-format です。"
2109
37e7e6e0
MS
2110#, c-format
2111msgid "Bad document-format-default \"%s\"."
2112msgstr "\"%s\" は不正な document-format-default です。"
2113
37e7e6e0
MS
2114msgid "Bad filename buffer"
2115msgstr "不正なファイル名バッファーです。"
2116
fa84ca4b 2117msgid "Bad hostname/address in URI"
cefc2bee 2118msgstr "URI のホスト名/アドレスが不正"
fa84ca4b 2119
db8b865d
MS
2120#, c-format
2121msgid "Bad job-name value: %s"
cccd10cb 2122msgstr "誤った job-name 値: %s"
db8b865d
MS
2123
2124msgid "Bad job-name value: Wrong type or count."
cccd10cb 2125msgstr "誤った job-name 値: 型かカウントが誤っています。"
db8b865d 2126
37e7e6e0
MS
2127msgid "Bad job-priority value."
2128msgstr "不正な job-priority 値です。"
2129
37e7e6e0
MS
2130#, c-format
2131msgid "Bad job-sheets value \"%s\"."
2132msgstr "\"%s\" は不正な job-sheets 値です。"
2133
37e7e6e0
MS
2134msgid "Bad job-sheets value type."
2135msgstr "不正な job-sheets 値タイプ です。"
2136
37e7e6e0
MS
2137msgid "Bad job-state value."
2138msgstr "不正な job-state 値です。"
2139
37e7e6e0
MS
2140#, c-format
2141msgid "Bad job-uri \"%s\"."
2142msgstr "\"%s\" は無効な job-uri 属性です。"
2143
37e7e6e0
MS
2144#, c-format
2145msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"."
2146msgstr "\"%s\" は無効な notify-pull-method です。"
2147
37e7e6e0
MS
2148#, c-format
2149msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"."
2150msgstr "URI \"%s\" は不正な notify-recipient-uri です。"
2151
37e7e6e0
MS
2152#, c-format
2153msgid "Bad number-up value %d."
2154msgstr "%d は不正な number-up 値です。"
2155
37e7e6e0
MS
2156#, c-format
2157msgid "Bad option + choice on line %d."
2158msgstr "%d 行に不正なオプションと選択があります。"
2159
37e7e6e0
MS
2160#, c-format
2161msgid "Bad page-ranges values %d-%d."
2162msgstr "%d-%d は不正な page-ranges 値です。"
2163
fa84ca4b 2164msgid "Bad port number in URI"
cefc2bee 2165msgstr "URI のポート番号が不正"
fa84ca4b 2166
37e7e6e0
MS
2167#, c-format
2168msgid "Bad port-monitor \"%s\"."
2169msgstr "\"%s\" は無効な port-monitor です。"
2170
37e7e6e0
MS
2171#, c-format
2172msgid "Bad printer-state value %d."
2173msgstr "%d は無効な printer-state 値です。"
2174
f5f2e19e 2175msgid "Bad printer-uri."
cefc2bee 2176msgstr "printer-uri が不正です。"
f5f2e19e 2177
37e7e6e0
MS
2178#, c-format
2179msgid "Bad request ID %d."
2180msgstr "%d は無効なリクエストIDです。"
2181
37e7e6e0
MS
2182#, c-format
2183msgid "Bad request version number %d.%d."
2184msgstr "バージョン番号 %d.%d は無効なリクエストです。"
2185
fa84ca4b 2186msgid "Bad resource in URI"
cefc2bee 2187msgstr "URI のリソースが不正"
fa84ca4b
MS
2188
2189msgid "Bad scheme in URI"
cefc2bee 2190msgstr "URI のスキームが不正"
fa84ca4b 2191
37e7e6e0 2192msgid "Bad subscription ID"
cefc2bee 2193msgstr "不正なサブスクリプション ID"
37e7e6e0 2194
fa84ca4b 2195msgid "Bad username in URI"
cefc2bee 2196msgstr "URI のユーザー名が不正"
fa84ca4b 2197
37e7e6e0
MS
2198msgid "Bad value string"
2199msgstr "値文字列がありません"
2200
fa84ca4b 2201msgid "Bad/empty URI"
cefc2bee 2202msgstr "URI が不正か空"
fa84ca4b 2203
ef8c0810
MS
2204msgid "Bale"
2205msgstr ""
2206
37e7e6e0
MS
2207msgid "Banners"
2208msgstr "バナー"
2209
ef8c0810
MS
2210msgid "Bind"
2211msgstr ""
2212
2213msgid "Bind (Landscape)"
2214msgstr ""
2215
2216msgid "Bind (Portrait)"
2217msgstr ""
2218
2219msgid "Bind (Reverse Landscape)"
2220msgstr ""
2221
2222msgid "Bind (Reverse Portrait)"
2223msgstr ""
2224
c3355394
MS
2225msgid "Bond Envelope"
2226msgstr ""
2227
a740a849
MS
2228msgid "Booklet"
2229msgstr ""
2230
ef8c0810
MS
2231msgid "Booklet Maker"
2232msgstr ""
2233
37e7e6e0
MS
2234#, c-format
2235msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"."
2236msgstr "論理値は、waiteof オプション \"%s\" であるべきです"
2237
ef8c0810
MS
2238msgid "Bottom"
2239msgstr ""
2240
97374a72
MS
2241msgid "Bottom Tray"
2242msgstr ""
2243
37e7e6e0
MS
2244msgid "Buffer overflow detected, aborting."
2245msgstr "オーバーフローが検出され、中断しました。"
2246
c3355394 2247msgid "CD"
ef8c0810
MS
2248msgstr ""
2249
96be8b6c 2250msgid "Cancel Jobs"
cefc2bee 2251msgstr "ジョブをキャンセル"
96be8b6c 2252
37e7e6e0
MS
2253msgid "Cancel RSS Subscription"
2254msgstr "RSS 購読をキャンセル"
2255
37e7e6e0
MS
2256msgid "Canceling print job."
2257msgstr "プリントジョブをキャンセルしています。"
2258
f7c7eff7
MS
2259msgid "Cannot change printer-is-shared for remote queues."
2260msgstr ""
2261
37e7e6e0
MS
2262msgid "Cannot share a remote Kerberized printer."
2263msgstr "リモートの Kerberos 認証のプリンターを共有できません。"
2264
c3355394
MS
2265msgid "Cardboard"
2266msgstr ""
2267
ef8c0810
MS
2268msgid "Cardstock"
2269msgstr ""
2270
ef8c0810
MS
2271msgid "Center"
2272msgstr ""
2273
97374a72
MS
2274msgid "Center Tray"
2275msgstr ""
2276
37e7e6e0
MS
2277msgid "Change Settings"
2278msgstr "設定の変更"
2279
37e7e6e0
MS
2280#, c-format
2281msgid "Character set \"%s\" not supported."
2282msgstr "文字セット \"%s\" はサポートされていません。"
2283
37e7e6e0
MS
2284msgid "Classes"
2285msgstr "クラス"
2286
37e7e6e0
MS
2287msgid "Clean Print Heads"
2288msgstr "プリントヘッドクリーニング"
2289
37e7e6e0
MS
2290msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute."
2291msgstr "Close-Job は job-uri 属性をサポートしていません。"
2292
ef8c0810
MS
2293msgid "Coat"
2294msgstr ""
2295
c3355394
MS
2296msgid "Coated Envelope"
2297msgstr ""
2298
2299msgid "Coated Paper"
2300msgstr ""
2301
37e7e6e0
MS
2302msgid "Color"
2303msgstr "カラー"
2304
37e7e6e0
MS
2305msgid "Color Mode"
2306msgstr "カラーモード"
2307
c3355394
MS
2308msgid "Colored Labels"
2309msgstr ""
2310
37e7e6e0
MS
2311msgid ""
2312"Commands may be abbreviated. Commands are:\n"
2313"\n"
2314"exit help quit status ?"
2315msgstr ""
2316"コマンドは短縮できます。 コマンド:\n"
2317"\n"
2318"exit help quit status ?"
2319
37e7e6e0
MS
2320msgid "Community name uses indefinite length"
2321msgstr "コミュニティ名の長さが不定"
2322
37e7e6e0
MS
2323msgid "Connected to printer."
2324msgstr "プリンターに接続しました。"
2325
37e7e6e0
MS
2326msgid "Connecting to printer."
2327msgstr "プリンターに接続中。"
2328
37e7e6e0
MS
2329msgid "Continue"
2330msgstr "継続"
2331
37e7e6e0
MS
2332msgid "Continuous"
2333msgstr "連続"
2334
c3355394
MS
2335msgid "Continuous Long"
2336msgstr ""
2337
2338msgid "Continuous Short"
2339msgstr ""
2340
37e7e6e0
MS
2341msgid "Control file sent successfully."
2342msgstr "コントロールファイルが正常に送信されました。"
2343
37e7e6e0
MS
2344msgid "Copying print data."
2345msgstr "印刷データをコピーしています。"
2346
c3355394
MS
2347msgid "Cotton Envelope"
2348msgstr ""
2349
16b0b411
MS
2350msgid "Cotton Paper"
2351msgstr ""
2352
ef8c0810
MS
2353msgid "Cover"
2354msgstr ""
2355
37e7e6e0
MS
2356msgid "Created"
2357msgstr "ジョブ作成"
2358
f8e19681
MS
2359msgid "Credentials do not validate against site CA certificate."
2360msgstr ""
2361
7aeb3615
MS
2362msgid "Credentials have expired."
2363msgstr ""
2364
37e7e6e0
MS
2365msgid "Custom"
2366msgstr "カスタム"
2367
ef8c0810
MS
2368msgid "Cut Media"
2369msgstr ""
2370
c3355394
MS
2371msgid "DVD"
2372msgstr ""
2373
37e7e6e0 2374msgid "Data file sent successfully."
cefc2bee 2375msgstr "データファイルが正常に送信されました。"
37e7e6e0 2376
97374a72
MS
2377msgid "Deep Color"
2378msgstr ""
2379
37e7e6e0
MS
2380msgid "Delete Class"
2381msgstr "クラスの削除"
2382
37e7e6e0
MS
2383msgid "Delete Printer"
2384msgstr "プリンターの削除"
2385
37e7e6e0
MS
2386#, c-format
2387msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs."
2388msgstr "宛先 \"%s\" はジョブを受け付けていません。"
2389
37e7e6e0
MS
2390#, c-format
2391msgid ""
2392"Device: uri = %s\n"
2393" class = %s\n"
2394" info = %s\n"
2395" make-and-model = %s\n"
2396" device-id = %s\n"
2397" location = %s"
2398msgstr ""
2399"デバイス: uri = %s\n"
2400" class = %s\n"
2401" info = %s\n"
2402" make-and-model = %s\n"
2403" device-id = %s\n"
2404" location = %s"
2405
37e7e6e0
MS
2406#, c-format
2407msgid "Directory \"%s\" contains a relative path."
2408msgstr "ディレクトリー \"%s\" は相対パスを含んでいます。"
2409
37e7e6e0
MS
2410#, c-format
2411msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
a469f8a5
MS
2412msgstr ""
2413"ディレクトリー \"%s\" は安全でないパーミッションが与えられています (0%o/uid="
2414"%d/gid=%d)。"
37e7e6e0 2415
37e7e6e0
MS
2416#, c-format
2417msgid "Directory \"%s\" is a file."
2418msgstr "ディレクトリー \"%s\" はファイルです。"
2419
37e7e6e0
MS
2420#, c-format
2421msgid "Directory \"%s\" not available: %s"
2422msgstr "ディレクトリー \"%s\" は利用できません: %s"
2423
37e7e6e0
MS
2424#, c-format
2425msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
a469f8a5
MS
2426msgstr ""
2427"ディレクトリー \"%s\" のパーミッションは問題ありません (0%o/uid=%d/gid=%d)。"
37e7e6e0 2428
ef8c0810
MS
2429msgid "Disc"
2430msgstr ""
2431
37e7e6e0
MS
2432#, c-format
2433msgid "Document #%d does not exist in job #%d."
2434msgstr "ドキュメント #%d がジョブ #%d に見つかりません。"
2435
ef8c0810
MS
2436msgid "Double Gate Fold"
2437msgstr ""
2438
2439msgid "Double Staple (Landscape)"
2440msgstr ""
2441
2442msgid "Double Staple (Portrait)"
2443msgstr ""
2444
2445msgid "Double Staple (Reverse Landscape)"
2446msgstr ""
2447
2448msgid "Double Staple (Reverse Portrait)"
2449msgstr ""
2450
c3355394
MS
2451msgid "Double Wall Cardboard"
2452msgstr ""
2453
ef8c0810
MS
2454msgid "Draft"
2455msgstr ""
2456
c3355394
MS
2457msgid "Dry Film"
2458msgstr ""
2459
37e7e6e0
MS
2460msgid "Edit Configuration File"
2461msgstr "設定ファイルの編集"
2462
c3355394
MS
2463msgid "Embossing Foil"
2464msgstr ""
2465
37e7e6e0
MS
2466msgid "Empty PPD file."
2467msgstr "PPD ファイルが空です。"
2468
4cecbbe8 2469msgid "Encryption is not supported."
cefc2bee 2470msgstr "暗号化はサポートされていません。"
4cecbbe8 2471
c3355394
MS
2472msgid "End Board"
2473msgstr ""
2474
37e7e6e0 2475#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job.
37e7e6e0
MS
2476msgid "Ending Banner"
2477msgstr "終了バナー"
2478
97374a72
MS
2479msgid "Engineering Z Fold"
2480msgstr ""
2481
37e7e6e0
MS
2482msgid ""
2483"Enter your username and password or the root username and password to access "
2484"this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a "
2485"valid Kerberos ticket."
2486msgstr ""
2487"このページにアクセスするために、あなたのユーザー名とパスワード、あるいは "
2488"root のユーザー名とパスワードを入力してください。Kerberos 認証を使用している"
2489"場合、有効な Kerberos チケットがあることを確認してください。"
2490
ef8c0810
MS
2491msgid "Envelope"
2492msgstr ""
2493
a782e557 2494msgid "Environment Variables:"
cccd10cb 2495msgstr "環境変数:"
a782e557 2496
37e7e6e0
MS
2497msgid "Error Policy"
2498msgstr "エラーポリシー"
2499
0d117484
MS
2500msgid "Error reading raster data."
2501msgstr ""
2502
37e7e6e0
MS
2503msgid "Error sending raster data."
2504msgstr "ラスターデータの送信でエラーが起きました。"
2505
37e7e6e0
MS
2506msgid "Error: need hostname after \"-h\" option."
2507msgstr "Error: '-h' オプションのあとにはホスト名が必要です。"
2508
16b0b411
MS
2509msgid "Everyday Glossy Photo Paper"
2510msgstr ""
2511
2512msgid "Everyday Matte Paper"
2513msgstr ""
2514
37e7e6e0
MS
2515msgid "Expectation Failed"
2516msgstr "予測に失敗しました"
2517
37e7e6e0
MS
2518msgid "Export Printers to Samba"
2519msgstr "Samba へプリンターをエクスポート"
2520
a782e557 2521msgid "Expressions:"
cccd10cb
MS
2522msgstr "式:"
2523
16b0b411
MS
2524msgid "Extra Heavyweight Paper"
2525msgstr ""
2526
37e7e6e0
MS
2527msgid "FAIL"
2528msgstr "失敗"
2529
c3355394
MS
2530msgid "Fabric"
2531msgstr ""
2532
97374a72
MS
2533msgid "Face Down"
2534msgstr ""
2535
2536msgid "Face Up"
2537msgstr ""
2538
ef8c0810
MS
2539msgid "Fast Grayscale"
2540msgstr ""
2541
37e7e6e0
MS
2542#, c-format
2543msgid "File \"%s\" contains a relative path."
2544msgstr "ファイル \"%s\" は相対パスを含んでいます。"
2545
37e7e6e0
MS
2546#, c-format
2547msgid "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
a469f8a5
MS
2548msgstr ""
2549"ファイル \"%s\" は安全でないパーミッションが与えられています (0%o/uid=%d/gid="
2550"%d)。"
37e7e6e0 2551
37e7e6e0
MS
2552#, c-format
2553msgid "File \"%s\" is a directory."
2554msgstr "ファイル \"%s\" はディレクトリーです。"
2555
37e7e6e0
MS
2556#, c-format
2557msgid "File \"%s\" not available: %s"
2558msgstr "ファイル \"%s\" は利用できません: %s"
2559
37e7e6e0
MS
2560#, c-format
2561msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
2562msgstr "ファイル \"%s\" のパーミッションは問題ありません (0%o/uid=%d/gid=%d)。"
2563
37e7e6e0
MS
2564#, c-format
2565msgid ""
2566"File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive "
c1420c87 2567"in \"%s/cups-files.conf\"."
a469f8a5 2568msgstr ""
db8b865d
MS
2569"ファイルデバイス URI は無効になっています。有効にするには、\"%s/cups-files."
2570"conf\" の FileDevice ディレクティブを参照してください。"
37e7e6e0 2571
c3355394
MS
2572msgid "Film"
2573msgstr ""
2574
2575msgid "Fine Envelope"
2576msgstr ""
2577
37e7e6e0
MS
2578#, c-format
2579msgid "Finished page %d."
2580msgstr "ページ %d を終了。"
2581
c3355394
MS
2582msgid "Flexo Base"
2583msgstr ""
2584
2585msgid "Flexo Photo Polymer"
2586msgstr ""
2587
2588msgid "Flute"
2589msgstr ""
2590
2591msgid "Foil"
2592msgstr ""
2593
ef8c0810
MS
2594msgid "Fold"
2595msgstr ""
2596
37e7e6e0
MS
2597msgid "Forbidden"
2598msgstr "Forbidden"
2599
c3355394
MS
2600msgid "Full Cut Tabs"
2601msgstr ""
2602
ef8c0810
MS
2603msgid "Gate Fold"
2604msgstr ""
2605
37e7e6e0
MS
2606msgid "General"
2607msgstr "一般"
2608
37e7e6e0
MS
2609msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length"
2610msgstr "Get-Response-PDU は不確定の長さを使用しています"
2611
c3355394
MS
2612msgid "Glass"
2613msgstr ""
2614
2615msgid "Glass Colored"
2616msgstr ""
2617
2618msgid "Glass Opaque"
2619msgstr ""
2620
2621msgid "Glass Surfaced"
2622msgstr ""
2623
2624msgid "Glass Textured"
2625msgstr ""
2626
16b0b411
MS
2627msgid "Glossy Brochure Paper"
2628msgstr ""
2629
c3355394
MS
2630msgid "Glossy Fabric"
2631msgstr ""
2632
2633msgid "Glossy Labels"
2634msgstr ""
2635
2636msgid "Glossy Optical Disc"
2637msgstr ""
2638
c3355394 2639msgid "Glossy Photo Paper"
ef8c0810
MS
2640msgstr ""
2641
37e7e6e0
MS
2642msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id."
2643msgstr "printer-uri 属性を取得しましたが、job-id を取得できませんでした。"
2644
c3355394
MS
2645msgid "Gravure Cylinder"
2646msgstr ""
2647
37e7e6e0
MS
2648msgid "Grayscale"
2649msgstr "グレースケール"
2650
ef8c0810
MS
2651msgid "Hagaki"
2652msgstr ""
2653
2654msgid "Half Fold"
2655msgstr ""
2656
2657msgid "Half Z Fold"
2658msgstr ""
2659
f7c7eff7
MS
2660msgid "Hash buffer too small."
2661msgstr ""
2662
16b0b411
MS
2663msgid "Heavyweight Coated Paper"
2664msgstr ""
2665
c3355394
MS
2666msgid "Heavyweight Envelope"
2667msgstr ""
2668
2669msgid "Heavyweight Paper"
2670msgstr ""
2671
37e7e6e0
MS
2672msgid "Help file not in index."
2673msgstr "ヘルプファイルが索引に含まれていません。"
2674
ef8c0810
MS
2675msgid "High"
2676msgstr ""
2677
c3355394
MS
2678msgid "High Gloss Fabric"
2679msgstr ""
2680
2681msgid "High Gloss Labels"
2682msgstr ""
2683
2684msgid "High Gloss Optical Disc"
2685msgstr ""
2686
2687msgid "High Gloss Photo Paper"
ef8c0810
MS
2688msgstr ""
2689
37e7e6e0
MS
2690msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags."
2691msgstr "IPP の 1setOf 属性が value タグと互換性がありません。"
2692
37e7e6e0
MS
2693msgid "IPP attribute has no name."
2694msgstr "IPP の属性に名前がありません。"
2695
37e7e6e0
MS
2696msgid "IPP attribute is not a member of the message."
2697msgstr "IPP の属性がメッセージのメンバーではありません。"
2698
37e7e6e0
MS
2699msgid "IPP begCollection value not 0 bytes."
2700msgstr "IPP の begCollection は想定された 0 バイトになっていません。"
2701
37e7e6e0
MS
2702msgid "IPP boolean value not 1 byte."
2703msgstr "IPP の真偽値が想定された 1 バイトになっていません。"
2704
37e7e6e0
MS
2705msgid "IPP date value not 11 bytes."
2706msgstr "IPP の date 値は想定された 11 バイトになっていません。"
2707
37e7e6e0
MS
2708msgid "IPP endCollection value not 0 bytes."
2709msgstr "IPP の endCollection は想定された 0 バイトになっていません。"
2710
37e7e6e0
MS
2711msgid "IPP enum value not 4 bytes."
2712msgstr "IPP の enum 値は想定された 4 バイトになっていません。"
2713
37e7e6e0
MS
2714msgid "IPP extension tag larger than 0x7FFFFFFF."
2715msgstr "IPP の拡張タグが 0x7FFFFFFF より大きいです。"
2716
37e7e6e0
MS
2717msgid "IPP integer value not 4 bytes."
2718msgstr "IPP の整数値は想定された 4 バイトになっていません。"
2719
37e7e6e0
MS
2720msgid "IPP language length overflows value."
2721msgstr "IPP の language length の値がオーバーフローしています。"
2722
a469f8a5 2723msgid "IPP language length too large."
cccd10cb 2724msgstr "IPP の language の長さが長すぎます。"
a469f8a5 2725
37e7e6e0
MS
2726msgid "IPP member name is not empty."
2727msgstr "IPP のメンバー名が空ではありません。"
2728
37e7e6e0
MS
2729msgid "IPP memberName value is empty."
2730msgstr "IPP の memberName の値が空です。"
2731
a469f8a5 2732msgid "IPP memberName with no attribute."
cccd10cb 2733msgstr "IPP の memberName に属性がありません。"
a469f8a5 2734
37e7e6e0
MS
2735msgid "IPP name larger than 32767 bytes."
2736msgstr "IPP 名が 32767 バイトより大きいです。"
2737
37e7e6e0
MS
2738msgid "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
2739msgstr "IPP の nameWithLanguage が最小値 4 バイト未満です。"
2740
a469f8a5 2741msgid "IPP octetString length too large."
cccd10cb 2742msgstr "IPP の octetString の長さが大きすぎます。"
a469f8a5 2743
37e7e6e0
MS
2744msgid "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes."
2745msgstr "IPP の rangeOfInteger は想定された 8 バイトになっていません。"
2746
37e7e6e0
MS
2747msgid "IPP resolution value not 9 bytes."
2748msgstr "IPP の resolution は想定された 9 バイトになっていません。"
2749
37e7e6e0
MS
2750msgid "IPP string length overflows value."
2751msgstr "IPP の文字列長の値がオーバーフローしています。"
2752
37e7e6e0
MS
2753msgid "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
2754msgstr "IPP の textWithLanguage の値が最小値 4 バイト未満です。"
2755
37e7e6e0
MS
2756msgid "IPP value larger than 32767 bytes."
2757msgstr "IPP の値が 32767 バイト以上です。"
2758
37e7e6e0
MS
2759msgid "Illegal control character"
2760msgstr "不正な制御文字"
2761
37e7e6e0
MS
2762msgid "Illegal main keyword string"
2763msgstr "不正なメインキーワード文字列"
2764
37e7e6e0
MS
2765msgid "Illegal option keyword string"
2766msgstr "不正なオプションキーワード文字列"
2767
37e7e6e0
MS
2768msgid "Illegal translation string"
2769msgstr "不正な翻訳文字列"
2770
37e7e6e0
MS
2771msgid "Illegal whitespace character"
2772msgstr "不正な空白文字"
2773
c3355394
MS
2774msgid "Image Setter Paper"
2775msgstr ""
2776
2777msgid "Imaging Cylinder"
2778msgstr ""
2779
2780msgid "Inkjet Envelope"
2781msgstr ""
2782
2783msgid "Inkjet Labels"
2784msgstr ""
2785
16b0b411
MS
2786msgid "Inkjet Paper"
2787msgstr ""
2788
37e7e6e0
MS
2789msgid "Internal Server Error"
2790msgstr "サーバー内部エラー"
2791
37e7e6e0
MS
2792msgid "Internal error"
2793msgstr "内部エラー"
2794
37e7e6e0
MS
2795msgid "Internet Printing Protocol"
2796msgstr "インターネット印刷プロトコル"
2797
6961465f 2798msgid "Invalid media name arguments."
cccd10cb 2799msgstr "無効なメディア名引数です。"
6961465f 2800
37e7e6e0
MS
2801msgid "Invalid media size."
2802msgstr "無効なメディアサイズです。"
2803
f7c7eff7
MS
2804msgid "Invalid ppd-name value."
2805msgstr ""
2806
37e7e6e0
MS
2807#, c-format
2808msgid "Invalid printer command \"%s\"."
2809msgstr "無効なプリンターコマンドです。 \"%s\""
2810
37e7e6e0
MS
2811msgid "JCL"
2812msgstr "JCL"
2813
37e7e6e0
MS
2814#, c-format
2815msgid "Job #%d cannot be restarted - no files."
2816msgstr "ジョブ番号 %d を再開できません - ファイルが見つかりません。"
2817
37e7e6e0
MS
2818#, c-format
2819msgid "Job #%d does not exist."
2820msgstr "ジョブ番号 %d は存在しません。"
2821
37e7e6e0
MS
2822#, c-format
2823msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel."
2824msgstr "ジョブ番号 %d はすでに中断されています - キャンセルできません。"
2825
37e7e6e0
MS
2826#, c-format
2827msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel."
2828msgstr "ジョブ番号 %d はすでにキャンセルされています - キャンセルできません。"
2829
37e7e6e0
MS
2830#, c-format
2831msgid "Job #%d is already completed - can't cancel."
2832msgstr "ジョブ番号 %d はすでに完了しています - キャンセルできません。"
2833
37e7e6e0
MS
2834#, c-format
2835msgid "Job #%d is finished and cannot be altered."
2836msgstr "ジョブ番号 %d はすでに終了し、変更できません。"
2837
37e7e6e0
MS
2838#, c-format
2839msgid "Job #%d is not complete."
2840msgstr "ジョブ番号 %d は完了していません。"
2841
37e7e6e0
MS
2842#, c-format
2843msgid "Job #%d is not held for authentication."
2844msgstr "ジョブ番号 %d は認証のために保留されていません。"
2845
37e7e6e0
MS
2846#, c-format
2847msgid "Job #%d is not held."
2848msgstr "ジョブ番号 %d は保留されていません。"
2849
37e7e6e0
MS
2850msgid "Job Completed"
2851msgstr "ジョブ完了"
2852
37e7e6e0
MS
2853msgid "Job Created"
2854msgstr "ジョブ作成"
2855
37e7e6e0
MS
2856msgid "Job Options Changed"
2857msgstr "ジョブオプション変更"
2858
37e7e6e0
MS
2859msgid "Job Stopped"
2860msgstr "ジョブ中止"
2861
37e7e6e0
MS
2862msgid "Job is completed and cannot be changed."
2863msgstr "ジョブは完了し変更できません。"
2864
37e7e6e0
MS
2865msgid "Job operation failed"
2866msgstr "ジョブ操作失敗"
2867
37e7e6e0
MS
2868msgid "Job state cannot be changed."
2869msgstr "ジョブの状態を変更できません。"
2870
37e7e6e0
MS
2871msgid "Job subscriptions cannot be renewed."
2872msgstr "ジョブサブスクリプションを更新できません。"
2873
37e7e6e0
MS
2874msgid "Jobs"
2875msgstr "ジョブ"
2876
ef8c0810
MS
2877msgid "Jog"
2878msgstr ""
2879
37e7e6e0
MS
2880msgid "LPD/LPR Host or Printer"
2881msgstr "LPD/LPR ホストまたはプリンター"
2882
c3355394
MS
2883msgid "Labels"
2884msgstr ""
2885
ef8c0810
MS
2886msgid "Laminate"
2887msgstr ""
2888
c3355394
MS
2889msgid "Laminating Foil"
2890msgstr ""
2891
37e7e6e0
MS
2892#, c-format
2893msgid "Language \"%s\" not supported."
2894msgstr "言語 \"%s\" はサポートされていません。"
2895
ef8c0810
MS
2896msgid "Large Capacity"
2897msgstr ""
2898
97374a72
MS
2899msgid "Large Capacity Tray"
2900msgstr ""
2901
ef8c0810
MS
2902msgid "Left"
2903msgstr ""
2904
2905msgid "Left Gate Fold"
2906msgstr ""
2907
97374a72
MS
2908msgid "Left Tray"
2909msgstr ""
2910
ef8c0810
MS
2911msgid "Letter Fold"
2912msgstr ""
2913
ef8c0810
MS
2914msgid "Letterhead"
2915msgstr ""
2916
c3355394
MS
2917msgid "Lightweight Envelope"
2918msgstr ""
2919
2920msgid "Lightweight Paper"
2921msgstr ""
2922
37e7e6e0
MS
2923msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)"
2924msgstr "1 行が最大値 (255 文字) を超えています"
2925
37e7e6e0 2926msgid "List Available Printers"
cefc2bee 2927msgstr "使用可能なプリンター一覧"
37e7e6e0 2928
fa84ca4b 2929msgid "Load paper."
cefc2bee 2930msgstr "用紙を補給してください。"
fa84ca4b 2931
f7c7eff7
MS
2932msgid "Local printer created."
2933msgstr ""
2934
37e7e6e0
MS
2935msgid "Long-Edge (Portrait)"
2936msgstr "長辺給紙 (縦向き)"
2937
d84348da
MS
2938msgid "Looking for printer."
2939msgstr "プリンターを探しています。"
37e7e6e0 2940
97374a72
MS
2941msgid "Mailbox 1"
2942msgstr ""
2943
2944msgid "Mailbox 10"
2945msgstr ""
2946
2947msgid "Mailbox 2"
2948msgstr ""
2949
2950msgid "Mailbox 3"
2951msgstr ""
2952
2953msgid "Mailbox 4"
2954msgstr ""
2955
2956msgid "Mailbox 5"
2957msgstr ""
2958
2959msgid "Mailbox 6"
2960msgstr ""
2961
2962msgid "Mailbox 7"
2963msgstr ""
2964
2965msgid "Mailbox 8"
2966msgstr ""
2967
2968msgid "Mailbox 9"
2969msgstr ""
2970
ef8c0810
MS
2971msgid "Main"
2972msgstr ""
2973
2974msgid "Main Roll"
2975msgstr ""
2976
2977msgid "Manual"
2978msgstr ""
2979
16b0b411
MS
2980msgid "Matte Brochure Paper"
2981msgstr ""
2982
2983msgid "Matte Cover Paper"
2984msgstr ""
2985
c3355394
MS
2986msgid "Matte Fabric"
2987msgstr ""
2988
2989msgid "Matte Labels"
2990msgstr ""
2991
2992msgid "Matte Optical Disc"
2993msgstr ""
2994
2995msgid "Matte Photo Paper"
ef8c0810
MS
2996msgstr ""
2997
37e7e6e0
MS
2998msgid "Media Size"
2999msgstr "用紙サイズ"
3000
37e7e6e0
MS
3001msgid "Media Source"
3002msgstr "給紙"
3003
37e7e6e0
MS
3004msgid "Media Type"
3005msgstr "用紙種類"
3006
37e7e6e0
MS
3007msgid "Memory allocation error"
3008msgstr "メモリー割り当てエラー"
3009
c3355394
MS
3010msgid "Metal"
3011msgstr ""
3012
3013msgid "Metal Glossy"
3014msgstr ""
3015
3016msgid "Metal High Gloss"
3017msgstr ""
3018
3019msgid "Metal Matte"
3020msgstr ""
3021
3022msgid "Metal Satin"
3023msgstr ""
3024
3025msgid "Metal Semi Gloss"
3026msgstr ""
3027
16b0b411
MS
3028msgid "Mid-Weight Paper"
3029msgstr ""
3030
ef8c0810
MS
3031msgid "Middle"
3032msgstr ""
3033
37e7e6e0
MS
3034msgid "Missing CloseGroup"
3035msgstr "CloseGroup がありません"
3036
37e7e6e0
MS
3037msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header"
3038msgstr "PPD-Adobe-4.x ヘッダーがありません"
3039
37e7e6e0
MS
3040msgid "Missing asterisk in column 1"
3041msgstr "1 列目にアスタリスクがありません"
3042
37e7e6e0
MS
3043msgid "Missing document-number attribute."
3044msgstr "document-number 属性がありません。"
3045
37e7e6e0
MS
3046#, c-format
3047msgid "Missing double quote on line %d."
3048msgstr "%d 行に二重引用符がありません。"
3049
37e7e6e0
MS
3050msgid "Missing form variable"
3051msgstr "form 変数がありません。"
3052
37e7e6e0
MS
3053msgid "Missing last-document attribute in request."
3054msgstr "リクエストに last-document 属性がありません。"
3055
37e7e6e0
MS
3056msgid "Missing media or media-col."
3057msgstr "media または media-col がありません。"
3058
37e7e6e0
MS
3059msgid "Missing media-size in media-col."
3060msgstr "media-col に media-size がありません。"
3061
37e7e6e0
MS
3062msgid "Missing notify-subscription-ids attribute."
3063msgstr "notify-subscription-ids 属性がありません。"
3064
37e7e6e0
MS
3065msgid "Missing option keyword"
3066msgstr "オプションキーワードがありません"
3067
37e7e6e0
MS
3068msgid "Missing requesting-user-name attribute."
3069msgstr "requesting-user-name 属性が設定されていません。"
3070
f7c7eff7
MS
3071#, c-format
3072msgid "Missing required attribute \"%s\"."
3073msgstr ""
3074
37e7e6e0
MS
3075msgid "Missing required attributes."
3076msgstr "必須の属性が設定されていません。"
3077
fa84ca4b 3078msgid "Missing resource in URI"
cefc2bee 3079msgstr "URI のリソースがない"
fa84ca4b
MS
3080
3081msgid "Missing scheme in URI"
cefc2bee 3082msgstr "URI のスキームがない"
fa84ca4b 3083
37e7e6e0
MS
3084#, c-format
3085msgid "Missing value on line %d."
3086msgstr "%d 行に値がありません。"
3087
37e7e6e0
MS
3088msgid "Missing value string"
3089msgstr "値文字列がありません"
3090
37e7e6e0
MS
3091msgid "Missing x-dimension in media-size."
3092msgstr "media-size に x-dimension がありません。"
3093
37e7e6e0
MS
3094msgid "Missing y-dimension in media-size."
3095msgstr "media-size に y-dimension がありません。"
3096
37e7e6e0
MS
3097#, c-format
3098msgid ""
3099"Model: name = %s\n"
3100" natural_language = %s\n"
3101" make-and-model = %s\n"
3102" device-id = %s"
3103msgstr ""
3104"モデル: 名前 = %s\n"
3105" 言語 = %s\n"
3106" プリンタードライバー = %s\n"
3107" デバイス ID = %s"
3108
a782e557 3109msgid "Modifiers:"
cccd10cb 3110msgstr "修飾子:"
a782e557 3111
37e7e6e0
MS
3112msgid "Modify Class"
3113msgstr "クラスの変更"
3114
37e7e6e0
MS
3115msgid "Modify Printer"
3116msgstr "プリンターの変更"
3117
c3355394
MS
3118msgid "Mounting Tape"
3119msgstr ""
3120
37e7e6e0
MS
3121msgid "Move All Jobs"
3122msgstr "すべてのジョブの移動"
3123
37e7e6e0
MS
3124msgid "Move Job"
3125msgstr "ジョブの移動"
3126
37e7e6e0
MS
3127msgid "Moved Permanently"
3128msgstr "別の場所へ移動しました"
3129
c3355394
MS
3130msgid "Multi Layer"
3131msgstr ""
3132
3133msgid "Multi Part Form"
3134msgstr ""
3135
97374a72
MS
3136msgid "Multi-Hole Punch (Landscape)"
3137msgstr ""
3138
3139msgid "Multi-Hole Punch (Portrait)"
3140msgstr ""
3141
3142msgid "Multi-Hole Punch (Reverse Landscape)"
3143msgstr ""
3144
3145msgid "Multi-Hole Punch (Reverse Portrait)"
3146msgstr ""
3147
ef8c0810
MS
3148msgid "Multipurpose"
3149msgstr ""
3150
16b0b411
MS
3151msgid "Multipurpose Paper"
3152msgstr ""
3153
97374a72
MS
3154msgid "My Mailbox"
3155msgstr ""
3156
37e7e6e0
MS
3157msgid "NULL PPD file pointer"
3158msgstr "PPD ファイルポインターが NULL です"
3159
37e7e6e0
MS
3160msgid "Name OID uses indefinite length"
3161msgstr "OID 名は限定的な長さを使用します"
3162
37e7e6e0
MS
3163msgid "Nested classes are not allowed."
3164msgstr "入れ子になったクラスは許可されていません。"
3165
7aeb3615
MS
3166msgid "New credentials are not valid for name."
3167msgstr ""
3168
3169msgid "New credentials are older than stored credentials."
3170msgstr ""
3171
37e7e6e0
MS
3172msgid "No"
3173msgstr "いいえ"
3174
37e7e6e0
MS
3175msgid "No Content"
3176msgstr "中身がありません"
3177
a946858f
MS
3178msgid "No IPP attributes."
3179msgstr ""
3180
37e7e6e0
MS
3181msgid "No PPD name"
3182msgstr "PPD の名前がありません"
3183
37e7e6e0
MS
3184msgid "No VarBind SEQUENCE"
3185msgstr "VarBind SEQUENCE がありません"
3186
37e7e6e0
MS
3187msgid "No Windows printer drivers are installed."
3188msgstr "Windows プリンタードライバーがインストールされていません。"
3189
37e7e6e0
MS
3190msgid "No active connection"
3191msgstr "アクティブな接続はありません"
3192
82bf2283 3193msgid "No active connection."
cefc2bee 3194msgstr "アクティブな接続はありません。"
82bf2283 3195
37e7e6e0
MS
3196#, c-format
3197msgid "No active jobs on %s."
3198msgstr "%s にはアクティブなジョブはありません。"
3199
37e7e6e0
MS
3200msgid "No attributes in request."
3201msgstr "リクエストに属性がありません。"
3202
37e7e6e0
MS
3203msgid "No authentication information provided."
3204msgstr "認証情報が提供されていません。"
3205
7aeb3615
MS
3206msgid "No common name specified."
3207msgstr ""
3208
37e7e6e0
MS
3209msgid "No community name"
3210msgstr "コミュニティ名がありません"
3211
37e7e6e0 3212msgid "No default printer."
cefc2bee 3213msgstr "デフォルトのプリンターはありません。"
37e7e6e0 3214
37e7e6e0 3215msgid "No destinations added."
cefc2bee 3216msgstr "追加された宛先はありません。"
37e7e6e0 3217
37e7e6e0 3218msgid "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable."
cccd10cb 3219msgstr "argv[0] または 環境変数 DEVICE_URI にデバイス URI が見つかりません。"
37e7e6e0 3220
37e7e6e0
MS
3221msgid "No error-index"
3222msgstr "エラーインデックスがありません"
3223
37e7e6e0
MS
3224msgid "No error-status"
3225msgstr "エラーステータスがありません"
3226
37e7e6e0
MS
3227msgid "No file in print request."
3228msgstr "印刷リクエストにファイルがありません。"
3229
37e7e6e0 3230msgid "No modification time"
cefc2bee 3231msgstr "変更時刻がありません"
37e7e6e0 3232
37e7e6e0
MS
3233msgid "No name OID"
3234msgstr "OID 名がありません"
3235
37e7e6e0 3236msgid "No pages were found."
cccd10cb 3237msgstr " ページが見つかりません。"
37e7e6e0 3238
37e7e6e0 3239msgid "No printer name"
cefc2bee 3240msgstr "プリンター名がありません"
37e7e6e0 3241
37e7e6e0 3242msgid "No printer-uri found"
cefc2bee 3243msgstr "プリンター URI が見つかりません"
37e7e6e0 3244
37e7e6e0 3245msgid "No printer-uri found for class"
cefc2bee 3246msgstr "クラスのプリンター URI が見つかりません"
37e7e6e0 3247
37e7e6e0
MS
3248msgid "No printer-uri in request."
3249msgstr "プリンター URI のリクエストがありません。"
3250
fa84ca4b 3251msgid "No request URI."
cefc2bee 3252msgstr "リクエスト URI がありません。"
fa84ca4b
MS
3253
3254msgid "No request protocol version."
cefc2bee 3255msgstr "リクエストプロトコルバージョンがありません。"
fa84ca4b 3256
82bf2283 3257msgid "No request sent."
cefc2bee 3258msgstr "リクエストが送られませんでした。"
82bf2283 3259
37e7e6e0
MS
3260msgid "No request-id"
3261msgstr "リクエストID がありません"
3262
7aeb3615
MS
3263msgid "No stored credentials, not valid for name."
3264msgstr ""
3265
37e7e6e0
MS
3266msgid "No subscription attributes in request."
3267msgstr "リクエストにサブスクリプション属性がありません。"
3268
37e7e6e0
MS
3269msgid "No subscriptions found."
3270msgstr "サブスクリプションが見つかりません。"
3271
37e7e6e0
MS
3272msgid "No variable-bindings SEQUENCE"
3273msgstr "variable-bindings SEQUENCE がありません"
3274
37e7e6e0
MS
3275msgid "No version number"
3276msgstr "バージョン名がありません"
3277
a740a849
MS
3278msgid "None"
3279msgstr ""
3280
37e7e6e0
MS
3281msgid "Normal"
3282msgstr "標準"
3283
37e7e6e0
MS
3284msgid "Not Found"
3285msgstr "見つかりません"
3286
37e7e6e0
MS
3287msgid "Not Implemented"
3288msgstr "実装されていません"
3289
37e7e6e0
MS
3290msgid "Not Modified"
3291msgstr "変更されていません"
3292
37e7e6e0
MS
3293msgid "Not Supported"
3294msgstr "サポートされていません"
3295
37e7e6e0
MS
3296msgid "Not allowed to print."
3297msgstr "印刷が許可されていません。"
3298
37e7e6e0
MS
3299msgid ""
3300"Note: this program only validates the DSC comments, not the PostScript "
3301"itself."
a469f8a5
MS
3302msgstr ""
3303"注意: このプログラムは DSC コメントを検証するだけで、PostScript 自身を検証す"
3304"るものではありません。"
37e7e6e0 3305
37e7e6e0
MS
3306msgid "OK"
3307msgstr "OK"
3308
37e7e6e0
MS
3309msgid "Off (1-Sided)"
3310msgstr "Off (片面)"
3311
16b0b411
MS
3312msgid "Office Recycled Paper"
3313msgstr ""
3314
37e7e6e0
MS
3315msgid "Online Help"
3316msgstr "オンラインヘルプ"
3317
f7c7eff7
MS
3318msgid "Only local users can create a local printer."
3319msgstr ""
3320
37e7e6e0
MS
3321#, c-format
3322msgid "Open of %s failed: %s"
3323msgstr "%s のオープンに失敗しました: %s"
3324
37e7e6e0
MS
3325msgid "OpenGroup without a CloseGroup first"
3326msgstr "OpenGroup の前にまず CloseGroup が必要です"
3327
37e7e6e0
MS
3328msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first"
3329msgstr "OpenUI/JCLOpenUI の前にまず CloseUI/JCLCloseUI が必要です"
3330
37e7e6e0
MS
3331msgid "Operation Policy"
3332msgstr "操作ポリシー"
3333
c3355394
MS
3334msgid "Optical Disc"
3335msgstr ""
3336
37e7e6e0
MS
3337#, c-format
3338msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature."
3339msgstr "オプション \"%s\" は %%%%IncludeFeature 経由で含めることはできません。"
3340
37e7e6e0
MS
3341msgid "Options Installed"
3342msgstr "インストールされたオプション"
3343
37e7e6e0
MS
3344msgid "Options:"
3345msgstr "オプション:"
3346
ef8c0810
MS
3347msgid "Other"
3348msgstr ""
3349
37e7e6e0
MS
3350msgid "Out of date PPD cache file."
3351msgstr "PPD キャッシュファイルが古すぎます。"
3352
37e7e6e0
MS
3353msgid "Out of memory."
3354msgstr "メモリーが足りません。"
3355
37e7e6e0
MS
3356msgid "Output Mode"
3357msgstr "出力モード"
3358
fa84ca4b 3359msgid "Output bin is almost full."
cefc2bee 3360msgstr "排紙ビンがほとんど満杯です。"
37e7e6e0 3361
fa84ca4b 3362msgid "Output bin is full."
cefc2bee 3363msgstr "排紙ビンが満杯です。"
37e7e6e0 3364
fa84ca4b 3365msgid "Output bin is missing."
cefc2bee 3366msgstr "排紙ビンがありません。"
37e7e6e0 3367
37e7e6e0
MS
3368msgid "PASS"
3369msgstr "合格"
3370
37e7e6e0
MS
3371msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU"
3372msgstr "パケットが Get-Response-PDU を含んでいません"
3373
37e7e6e0
MS
3374msgid "Packet does not start with SEQUENCE"
3375msgstr "パケットが SEQUENCE から始まりません"
3376
c3355394
MS
3377msgid "Paper"
3378msgstr ""
3379
fa84ca4b 3380msgid "Paper jam."
cefc2bee 3381msgstr "用紙詰まりです。"
fa84ca4b
MS
3382
3383msgid "Paper tray is almost empty."
cefc2bee 3384msgstr "給紙トレイがほとんど空です。"
fa84ca4b
MS
3385
3386msgid "Paper tray is empty."
cefc2bee 3387msgstr "給紙トレイが空です。"
fa84ca4b
MS
3388
3389msgid "Paper tray is missing."
cefc2bee 3390msgstr "給紙トレイがありません。"
fa84ca4b 3391
ef8c0810
MS
3392msgid "Parallel Fold"
3393msgstr ""
3394
37e7e6e0
MS
3395#, c-format
3396msgid "Password for %s on %s? "
3397msgstr "%s のパスワード (%s 上)? "
3398
37e7e6e0
MS
3399#, c-format
3400msgid "Password for %s required to access %s via SAMBA: "
3401msgstr "%s のパスワード (SAMBA 経由で %s にアクセスするのに必要):"
3402
37e7e6e0
MS
3403msgid "Pause Class"
3404msgstr "クラスの休止"
3405
37e7e6e0
MS
3406msgid "Pause Printer"
3407msgstr "プリンターの休止"
3408
c3355394
MS
3409msgid "Permanent Labels"
3410msgstr ""
3411
37e7e6e0
MS
3412msgid "Photo"
3413msgstr "写真"
3414
c3355394
MS
3415msgid "Photo Film"
3416msgstr ""
3417
c3355394
MS
3418msgid "Photo Paper"
3419msgstr ""
3420
16b0b411
MS
3421msgid "Photo Paper Plus Glossy II"
3422msgstr ""
3423
3424msgid "Photo Paper Pro Platinum"
c3355394
MS
3425msgstr ""
3426
3427msgid "Plain Envelope"
3428msgstr ""
3429
37e7e6e0
MS
3430msgid "Plain Paper"
3431msgstr "普通紙"
3432
c3355394
MS
3433msgid "Plastic"
3434msgstr ""
3435
3436msgid "Plastic Archival"
3437msgstr ""
3438
3439msgid "Plastic Colored"
3440msgstr ""
3441
3442msgid "Plastic Glossy"
3443msgstr ""
3444
3445msgid "Plastic High Gloss"
3446msgstr ""
3447
3448msgid "Plastic Matte"
3449msgstr ""
3450
3451msgid "Plastic Satin"
3452msgstr ""
3453
3454msgid "Plastic Semi Gloss"
3455msgstr ""
3456
3457msgid "Plate"
3458msgstr ""
3459
37e7e6e0
MS
3460msgid "Policies"
3461msgstr "ポリシー"
3462
c3355394
MS
3463msgid "Polyester"
3464msgstr ""
3465
37e7e6e0
MS
3466msgid "Port Monitor"
3467msgstr "ポートモニター"
3468
ef8c0810
MS
3469msgid "Poster Fold"
3470msgstr ""
3471
c3355394
MS
3472msgid "Pre Cut Tabs"
3473msgstr ""
3474
16b0b411
MS
3475msgid "Premium Inkjet Paper"
3476msgstr ""
3477
3478msgid "Premium Photo Glossy Paper"
3479msgstr ""
3480
3481msgid "Premium Presentation Matte Paper"
3482msgstr ""
3483
a469f8a5 3484msgid "Preparing to print."
cccd10cb 3485msgstr "印刷準備中です。"
a469f8a5 3486
c3355394
MS
3487msgid "Preprinted Envelope"
3488msgstr ""
3489
3490msgid "Preprinted Paper"
3491msgstr ""
3492
37e7e6e0
MS
3493msgid "Print Job:"
3494msgstr "ジョブの印刷:"
3495
ef8c0810
MS
3496msgid "Print Quality"
3497msgstr ""
3498
37e7e6e0
MS
3499msgid "Print Self-Test Page"
3500msgstr "自己テストページの印刷"
3501
37e7e6e0
MS
3502msgid "Print Test Page"
3503msgstr "テストページの印刷"
3504
37e7e6e0
MS
3505msgid "Print file sent."
3506msgstr "プリントファイルが送られました。"
3507
37e7e6e0
MS
3508msgid "Print job canceled at printer."
3509msgstr "印刷ジョブはプリンターでキャンセルされました。"
3510
37e7e6e0
MS
3511msgid "Print job too large."
3512msgstr "印刷ジョブが大きすぎます。"
3513
a469f8a5 3514msgid "Print job was not accepted."
cefc2bee 3515msgstr "印刷ジョブが受け付けられませんでした。"
a469f8a5 3516
f7c7eff7
MS
3517#, c-format
3518msgid "Printer \"%s\" already exists."
3519msgstr ""
3520
37e7e6e0
MS
3521msgid "Printer Added"
3522msgstr "追加されたプリンター"
3523
37e7e6e0
MS
3524msgid "Printer Deleted"
3525msgstr "削除されたプリンター"
3526
37e7e6e0
MS
3527msgid "Printer Modified"
3528msgstr "変更されたプリンター"
3529
37e7e6e0
MS
3530msgid "Printer Paused"
3531msgstr "プリンターの休止"
3532
37e7e6e0
MS
3533msgid "Printer cannot print supplied content."
3534msgstr "プリンターは受信した内容を印刷できませんでした。"
3535
6961465f 3536msgid "Printer cannot print with supplied options."
cccd10cb 3537msgstr "指定されたオプションではプリンターは印刷できません。"
6961465f 3538
a946858f
MS
3539msgid "Printer does not support required IPP attributes or document formats."
3540msgstr ""
3541
37e7e6e0
MS
3542msgid "Printer:"
3543msgstr "プリンター:"
3544
37e7e6e0
MS
3545msgid "Printers"
3546msgstr "プリンター"
3547
37e7e6e0 3548#, c-format
fa84ca4b 3549msgid "Printing page %d, %u%% complete."
cefc2bee 3550msgstr "ページ %d, %u%% の印刷が完了しました。"
37e7e6e0 3551
ef8c0810
MS
3552msgid "Punch"
3553msgstr ""
3554
c3355394
MS
3555msgid "Punched Paper"
3556msgstr ""
3557
37e7e6e0
MS
3558msgid "Quota limit reached."
3559msgstr "クォータの制限に達しました。"
3560
37e7e6e0
MS
3561msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size"
3562msgstr "ランク 所有者 ジョブ ファイル 合計サイズ"
3563
ef8c0810
MS
3564msgid "Rear"
3565msgstr ""
3566
97374a72
MS
3567msgid "Rear Tray"
3568msgstr ""
3569
37e7e6e0
MS
3570msgid "Reject Jobs"
3571msgstr "ジョブの拒否"
3572
37e7e6e0
MS
3573#, c-format
3574msgid "Remote host did not accept control file (%d)."
3575msgstr "リモートホストがコントロールファイルを受け付けませんでした (%d)。"
3576
37e7e6e0
MS
3577#, c-format
3578msgid "Remote host did not accept data file (%d)."
3579msgstr "リモートホストがデータファイルを受け付けませんでした (%d)。"
3580
37e7e6e0
MS
3581msgid "Request Entity Too Large"
3582msgstr "要求するエンティティが大きすぎます"
3583
37e7e6e0
MS
3584msgid "Resolution"
3585msgstr "解像度"
3586
37e7e6e0
MS
3587msgid "Resume Class"
3588msgstr "クラスを再開する"
3589
37e7e6e0
MS
3590msgid "Resume Printer"
3591msgstr "プリンターを再開する"
3592
ef8c0810
MS
3593msgid "Right"
3594msgstr ""
3595
3596msgid "Right Gate Fold"
3597msgstr ""
3598
97374a72
MS
3599msgid "Right Tray"
3600msgstr ""
3601
c3355394
MS
3602msgid "Roll"
3603msgstr ""
3604
ef8c0810
MS
3605msgid "Roll 1"
3606msgstr ""
3607
3608msgid "Roll 10"
3609msgstr ""
3610
3611msgid "Roll 2"
3612msgstr ""
3613
3614msgid "Roll 3"
3615msgstr ""
3616
3617msgid "Roll 4"
3618msgstr ""
3619
3620msgid "Roll 5"
3621msgstr ""
3622
3623msgid "Roll 6"
3624msgstr ""
3625
3626msgid "Roll 7"
3627msgstr ""
3628
3629msgid "Roll 8"
3630msgstr ""
3631
3632msgid "Roll 9"
3633msgstr ""
3634
37e7e6e0
MS
3635#, c-format
3636msgid "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'"
3637msgstr "コマンドを実行中: %s %s -N -A %s -c '%s'"
3638
37e7e6e0
MS
3639msgid "SEQUENCE uses indefinite length"
3640msgstr "SEQUENCE は不定長を使用しています"
3641
37e7e6e0
MS
3642msgid "SSL/TLS Negotiation Error"
3643msgstr "SSL/TLS のネゴシエーションエラー"
3644
ef8c0810
MS
3645msgid "Saddle Stitch"
3646msgstr ""
3647
c3355394
MS
3648msgid "Satin Labels"
3649msgstr ""
3650
3651msgid "Satin Optical Disc"
3652msgstr ""
3653
3654msgid "Satin Photo Paper"
3655msgstr ""
3656
3657msgid "Screen"
3658msgstr ""
3659
3660msgid "Screen Paged"
3661msgstr ""
3662
3663msgid "Security Labels"
ef8c0810
MS
3664msgstr ""
3665
37e7e6e0
MS
3666msgid "See Other"
3667msgstr "残りを見てください"
3668
f7c7eff7
MS
3669msgid "See remote printer."
3670msgstr ""
3671
c3355394
MS
3672msgid "Self Adhesive"
3673msgstr ""
3674
3675msgid "Self Adhesive Film"
3676msgstr ""
3677
7aeb3615
MS
3678msgid "Self-signed credentials are blocked."
3679msgstr ""
3680
c3355394
MS
3681msgid "Semi-Gloss Fabric"
3682msgstr ""
3683
3684msgid "Semi-Gloss Labels"
3685msgstr ""
3686
3687msgid "Semi-Gloss Optical Disc"
3688msgstr ""
3689
3690msgid "Semi-Gloss Photo Paper"
ef8c0810
MS
3691msgstr ""
3692
37e7e6e0
MS
3693msgid "Sending data to printer."
3694msgstr "データをプリンターに送信しています。"
3695
37e7e6e0
MS
3696msgid "Server Restarted"
3697msgstr "再起動されたサーバー"
3698
37e7e6e0
MS
3699msgid "Server Security Auditing"
3700msgstr "サーバーのセキュリティー監査"
3701
37e7e6e0
MS
3702msgid "Server Started"
3703msgstr "開始されたサーバー"
3704
37e7e6e0
MS
3705msgid "Server Stopped"
3706msgstr "停止されたサーバー"
3707
fa84ca4b 3708msgid "Server credentials not set."
cefc2bee 3709msgstr "サーバー証明書が設定されていません。"
fa84ca4b 3710
37e7e6e0
MS
3711msgid "Service Unavailable"
3712msgstr "利用できないサービス"
3713
37e7e6e0
MS
3714msgid "Set Allowed Users"
3715msgstr "許可するユーザーの設定"
3716
37e7e6e0
MS
3717msgid "Set As Server Default"
3718msgstr "サーバーのデフォルトに設定"
3719
37e7e6e0
MS
3720msgid "Set Class Options"
3721msgstr "クラスオプションの設定"
3722
37e7e6e0
MS
3723msgid "Set Printer Options"
3724msgstr "プリンターオプションの設定"
3725
37e7e6e0
MS
3726msgid "Set Publishing"
3727msgstr "公開の設定"
3728
37e7e6e0
MS
3729msgid "Short-Edge (Landscape)"
3730msgstr "短辺 (横原稿)"
3731
c3355394
MS
3732msgid "Shrink Foil"
3733msgstr ""
3734
ef8c0810
MS
3735msgid "Side"
3736msgstr ""
3737
97374a72
MS
3738msgid "Side Tray"
3739msgstr ""
3740
c3355394
MS
3741msgid "Single Face"
3742msgstr ""
3743
ef8c0810
MS
3744msgid "Single Punch (Landscape)"
3745msgstr ""
3746
3747msgid "Single Punch (Portrait)"
3748msgstr ""
3749
3750msgid "Single Punch (Reverse Landscape)"
3751msgstr ""
3752
3753msgid "Single Punch (Reverse Portrait)"
3754msgstr ""
3755
3756msgid "Single Staple (Landscape)"
3757msgstr ""
3758
3759msgid "Single Staple (Portrait)"
3760msgstr ""
3761
3762msgid "Single Staple (Reverse Landscape)"
3763msgstr ""
3764
3765msgid "Single Staple (Reverse Portrait)"
3766msgstr ""
3767
c3355394
MS
3768msgid "Single Wall Cardboard"
3769msgstr ""
3770
3771msgid "Sleeve"
3772msgstr ""
3773
37e7e6e0
MS
3774#, c-format
3775msgid "Spooling job, %.0f%% complete."
3776msgstr "ジョブをスプール中、%.0f%% 完了しました。"
3777
97374a72
MS
3778msgid "Stacker 1"
3779msgstr ""
3780
3781msgid "Stacker 10"
3782msgstr ""
3783
3784msgid "Stacker 2"
3785msgstr ""
3786
3787msgid "Stacker 3"
3788msgstr ""
3789
3790msgid "Stacker 4"
3791msgstr ""
3792
3793msgid "Stacker 5"
3794msgstr ""
3795
3796msgid "Stacker 6"
3797msgstr ""
3798
3799msgid "Stacker 7"
3800msgstr ""
3801
3802msgid "Stacker 8"
3803msgstr ""
3804
3805msgid "Stacker 9"
3806msgstr ""
3807
ef8c0810
MS
3808msgid "Staple"
3809msgstr ""
3810
3811msgid "Staple Edge"
3812msgstr ""
3813
3814msgid "Staple Edge (Landscape)"
3815msgstr ""
3816
3817msgid "Staple Edge (Portrait)"
3818msgstr ""
3819
3820msgid "Staple Edge (Reverse Landscape)"
3821msgstr ""
3822
3823msgid "Staple Edge (Reverse Portrait)"
3824msgstr ""
3825
37e7e6e0 3826#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job.
37e7e6e0
MS
3827msgid "Starting Banner"
3828msgstr "開始バナー"
3829
37e7e6e0
MS
3830#, c-format
3831msgid "Starting page %d."
3832msgstr "ページ %d を開始しています。"
3833
37e7e6e0
MS
3834#, c-format
3835msgid "Subscription #%d does not exist."
3836msgstr "サブスクリプション番号 %d は存在しません。"
3837
a782e557 3838msgid "Substitutions:"
cccd10cb 3839msgstr "置換:"
a782e557 3840
37e7e6e0
MS
3841msgid "Switching Protocols"
3842msgstr "プロトコルの変更"
3843
c3355394
MS
3844msgid "Tab Stock"
3845msgstr ""
3846
a469f8a5
MS
3847#, c-format
3848msgid "The \"%s\" attribute is required for print jobs."
cccd10cb 3849msgstr "印刷ジョブに \"%s\" 属性が必要です。"
a469f8a5 3850
37e7e6e0
MS
3851#, c-format
3852msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids."
3853msgstr "%s 属性は、ジョブ ID と一緒に使うことはできません。"
3854
a469f8a5
MS
3855#, c-format
3856msgid ""
0d117484
MS
3857"The '%s' Job Status attribute cannot be supplied in a job creation request."
3858msgstr ""
a469f8a5 3859
37e7e6e0
MS
3860#, c-format
3861msgid ""
3862"The '%s' operation attribute cannot be supplied in a Create-Job request."
3863msgstr "%s 操作属性は、Create-Job リクエストの中で使うことはできません。"
3864
37e7e6e0
MS
3865#, c-format
3866msgid "The PPD file \"%s\" could not be found."
3867msgstr "PPD ファイル \"%s\" が見つかりません。"
3868
37e7e6e0
MS
3869#, c-format
3870msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s"
3871msgstr "PPD ファイル \"%s\" を開けませんでした: %s"
3872
37e7e6e0
MS
3873msgid "The PPD file could not be opened."
3874msgstr "PPD ファイルを開けませんでした。"
3875
37e7e6e0
MS
3876msgid ""
3877"The class name may only contain up to 127 printable characters and may not "
3878"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
0d117484
MS
3879msgstr ""
3880"クラス名は 127 文字以内の表示可能文字からなり、空白、スラッシュ (/)、ハッ"
3881"シュ (#) を含んではなりません。"
37e7e6e0 3882
37e7e6e0
MS
3883msgid "The developer unit needs to be replaced."
3884msgstr "現像ユニットの交換が必要です。"
3885
37e7e6e0
MS
3886msgid "The developer unit will need to be replaced soon."
3887msgstr "もうすぐ現像ユニットの交換時期です。"
3888
37e7e6e0
MS
3889msgid "The fuser's temperature is high."
3890msgstr "定着器の温度が高すぎます。"
3891
37e7e6e0
MS
3892msgid "The fuser's temperature is low."
3893msgstr "定着器の温度が低すぎます。"
3894
37e7e6e0
MS
3895msgid ""
3896"The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions."
3897msgstr ""
3898"notify-lease-duration 属性は、ジョブサブスクリプションと一緒に使うことはでき"
3899"ません。"
3900
37e7e6e0
MS
3901#, c-format
3902msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)."
3903msgstr "notify-user-data 値が大きすぎます (%d > 63 オクテット)。"
3904
37e7e6e0
MS
3905msgid "The optical photoconductor needs to be replaced."
3906msgstr "感光体の交換が必要です。"
3907
37e7e6e0
MS
3908msgid "The optical photoconductor will need to be replaced soon."
3909msgstr "もうすぐ感光体の交換時期です。"
3910
a469f8a5 3911msgid "The printer configuration is incorrect or the printer no longer exists."
cccd10cb 3912msgstr "プリンターの設定が正しくないかプリンターはすでに存在しません。"
37e7e6e0 3913
37e7e6e0
MS
3914msgid "The printer did not respond."
3915msgstr "プリンターが応答しません。"
3916
37e7e6e0
MS
3917msgid "The printer is in use."
3918msgstr "プリンターは使用中です。"
3919
fa84ca4b 3920msgid "The printer is low on ink."
cefc2bee 3921msgstr "インク残量が残り少なくなっています。"
fa84ca4b
MS
3922
3923msgid "The printer is low on toner."
cefc2bee 3924msgstr "トナー残量が残り少なくなっています。"
fa84ca4b 3925
37e7e6e0
MS
3926msgid "The printer is not connected."
3927msgstr "プリンターは接続されていません。"
3928
37e7e6e0
MS
3929msgid "The printer is not responding."
3930msgstr "プリンターが応答していません。"
3931
37e7e6e0
MS
3932msgid "The printer is now connected."
3933msgstr "プリンターが接続されました。"
3934
37e7e6e0
MS
3935msgid "The printer is now online."
3936msgstr "プリンターは現在オンラインです。"
3937
37e7e6e0
MS
3938msgid "The printer is offline."
3939msgstr "プリンターはオフラインです。"
3940
37e7e6e0
MS
3941msgid "The printer is unreachable at this time."
3942msgstr "プリンターには現在到達できません。"
3943
37e7e6e0
MS
3944msgid "The printer may be out of ink."
3945msgstr "プリンターのインクがなくなっているようです。"
3946
37e7e6e0
MS
3947msgid "The printer may be out of toner."
3948msgstr "プリンターのトナーがなくなっているようです。"
3949
37e7e6e0
MS
3950msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time."
3951msgstr "プリンターは現在存在しないか、使用できないようです。"
3952
37e7e6e0
MS
3953msgid ""
3954"The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not "
3955"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
0d117484
MS
3956msgstr ""
3957"プリンター名は 127 文字以内の表示可能文字から成り、空白、スラッシュ (/)、ハッ"
3958"シュ (#) を含んではなりません。"
3959
37e7e6e0
MS
3960msgid "The printer or class does not exist."
3961msgstr "プリンターまたはクラスは存在しません。"
3962
37e7e6e0
MS
3963msgid "The printer or class is not shared."
3964msgstr "プリンターまたはクラスは共有できません。"
3965
37e7e6e0
MS
3966msgid "The printer's cover is open."
3967msgstr "プリンターのカバーが開いています。"
3968
37e7e6e0
MS
3969msgid "The printer's door is open."
3970msgstr "プリンターのドアが開いています。"
3971
37e7e6e0
MS
3972msgid "The printer's interlock is open."
3973msgstr "プリンターのインターロックが開いています。"
3974
37e7e6e0
MS
3975msgid "The printer's waste bin is almost full."
3976msgstr "プリンターの廃インクまたは廃トナー容器がほとんど一杯です。"
3977
37e7e6e0
MS
3978msgid "The printer's waste bin is full."
3979msgstr "プリンターの廃インクまたは廃トナー容器が一杯です。"
3980
37e7e6e0
MS
3981#, c-format
3982msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters."
3983msgstr "printer-uri \"%s\" には、無効な文字が含まれています。"
3984
37e7e6e0
MS
3985msgid "The printer-uri attribute is required."
3986msgstr "printer-uri 属性は必須です。"
3987
37e7e6e0
MS
3988msgid ""
3989"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
3990msgstr ""
3991"printer-uri は、\"ipp://ホスト名/classes/クラス名\" 形式でなければなりませ"
3992"ん。"
3993
37e7e6e0
MS
3994msgid ""
3995"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"."
3996msgstr ""
3997"printer-uri は \"ipp://ホスト名/printers/プリンター名\" 形式でなければなりま"
3998"せん。"
3999
37e7e6e0
MS
4000msgid ""
4001"The subscription name may not contain spaces, slashes (/), question marks "
4002"(?), or the pound sign (#)."
0d117484
MS
4003msgstr ""
4004"サブスクリプション名には、スペース、スラッシュ (/)、疑問府 (?)、ハッシュ (#) "
4005"を使用しないでください。"
37e7e6e0 4006
37e7e6e0
MS
4007msgid ""
4008"The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to "
4009"enable it."
a469f8a5
MS
4010msgstr ""
4011"Web インターフェイスが現在無効になっています。有効にするには \"cupsctl "
4012"WebInterface=yes\" を実行してください。"
37e7e6e0 4013
37e7e6e0
MS
4014#, c-format
4015msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported."
4016msgstr "which-jobs の値 \"%s\" はサポートされていません。"
4017
37e7e6e0
MS
4018msgid "There are too many subscriptions."
4019msgstr "サブスクリプションが多すぎます。"
4020
37e7e6e0
MS
4021msgid "There was an unrecoverable USB error."
4022msgstr "回復不可能な USB のエラーが発生しています。"
4023
37e7e6e0
MS
4024msgid "Too many active jobs."
4025msgstr "アクティブなジョブが多すぎます。"
4026
37e7e6e0
MS
4027#, c-format
4028msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)."
4029msgstr "job-sheets 値が多すぎます (%d > 2)。"
4030
37e7e6e0
MS
4031#, c-format
4032msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)."
4033msgstr "printer-state-reasons 値が多すぎます (%d > %d)。"
4034
ef8c0810
MS
4035msgid "Top"
4036msgstr ""
4037
97374a72
MS
4038msgid "Top Tray"
4039msgstr ""
4040
c3355394
MS
4041msgid "Tractor"
4042msgstr ""
4043
4044msgid "Transfer"
4045msgstr ""
4046
37e7e6e0
MS
4047msgid "Transparency"
4048msgstr "OHP シート"
4049
37e7e6e0
MS
4050msgid "Tray 1"
4051msgstr "トレイ 1"
4052
ef8c0810
MS
4053msgid "Tray 10"
4054msgstr ""
4055
4056msgid "Tray 11"
4057msgstr ""
4058
4059msgid "Tray 12"
4060msgstr ""
4061
4062msgid "Tray 13"
4063msgstr ""
4064
4065msgid "Tray 14"
4066msgstr ""
4067
4068msgid "Tray 15"
4069msgstr ""
4070
4071msgid "Tray 16"
4072msgstr ""
4073
4074msgid "Tray 17"
4075msgstr ""
4076
4077msgid "Tray 18"
4078msgstr ""
4079
4080msgid "Tray 19"
4081msgstr ""
4082
37e7e6e0
MS
4083msgid "Tray 2"
4084msgstr "トレイ 2"
4085
ef8c0810
MS
4086msgid "Tray 20"
4087msgstr ""
4088
37e7e6e0
MS
4089msgid "Tray 3"
4090msgstr "トレイ 3"
4091
37e7e6e0
MS
4092msgid "Tray 4"
4093msgstr "トレイ 4"
4094
ef8c0810
MS
4095msgid "Tray 5"
4096msgstr ""
4097
4098msgid "Tray 6"
4099msgstr ""
4100
4101msgid "Tray 7"
4102msgstr ""
4103
4104msgid "Tray 8"
4105msgstr ""
4106
4107msgid "Tray 9"
4108msgstr ""
4109
4110msgid "Triple Staple (Landscape)"
4111msgstr ""
4112
4113msgid "Triple Staple (Portrait)"
4114msgstr ""
4115
4116msgid "Triple Staple (Reverse Landscape)"
4117msgstr ""
4118
4119msgid "Triple Staple (Reverse Portrait)"
4120msgstr ""
4121
c3355394
MS
4122msgid "Triple Wall Cardboard"
4123msgstr ""
4124
7aeb3615
MS
4125msgid "Trust on first use is disabled."
4126msgstr ""
4127
37e7e6e0
MS
4128msgid "URI Too Long"
4129msgstr "URI が長すぎます"
4130
fa84ca4b 4131msgid "URI too large"
cefc2bee 4132msgstr "URI が長すぎる"
fa84ca4b 4133
37e7e6e0
MS
4134msgid "Unable to access cupsd.conf file"
4135msgstr "cupsd.conf ファイルにアクセスできません"
4136
37e7e6e0
MS
4137msgid "Unable to access help file."
4138msgstr "ヘルプファイルにアクセスできません。"
4139
37e7e6e0 4140msgid "Unable to add RSS subscription"
cefc2bee 4141msgstr "RSS 購読を追加できません"
37e7e6e0 4142
37e7e6e0
MS
4143msgid "Unable to add class"
4144msgstr "クラスを追加できません"
4145
37e7e6e0
MS
4146msgid "Unable to add document to print job."
4147msgstr "ドキュメントを印刷ジョブに追加できません。"
4148
37e7e6e0
MS
4149#, c-format
4150msgid "Unable to add job for destination \"%s\"."
4151msgstr "宛先 \"%s\"にジョブを追加できません。"
4152
37e7e6e0
MS
4153msgid "Unable to add printer"
4154msgstr "プリンターを追加できません"
4155
37e7e6e0
MS
4156msgid "Unable to allocate memory for file types."
4157msgstr "ファイルタイプ用にメモリーを割り当てられません。"
4158
37e7e6e0
MS
4159msgid "Unable to allocate memory for page info"
4160msgstr "ページ情報のメモリー割り当てができません"
4161
37e7e6e0
MS
4162msgid "Unable to allocate memory for pages array"
4163msgstr "ページアレイのメモリー割り当てができません"
4164
37e7e6e0
MS
4165msgid "Unable to cancel RSS subscription"
4166msgstr "RSS 購読をキャンセルできません"
4167
37e7e6e0
MS
4168msgid "Unable to cancel print job."
4169msgstr "プリンターを変更できません。"
4170
37e7e6e0
MS
4171msgid "Unable to change printer"
4172msgstr "プリンターを変更できません"
4173
37e7e6e0
MS
4174msgid "Unable to change printer-is-shared attribute"
4175msgstr "printer-is-shared 属性を変更することができません"
4176
37e7e6e0
MS
4177msgid "Unable to change server settings"
4178msgstr "サーバーの設定を変更できません"
4179
db8b865d
MS
4180#, c-format
4181msgid "Unable to compile mimeMediaType regular expression: %s."
cccd10cb 4182msgstr "mimeMediaType の正規表現を解釈できませんでした: %s。"
db8b865d
MS
4183
4184#, c-format
4185msgid "Unable to compile naturalLanguage regular expression: %s."
cccd10cb 4186msgstr "naturalLanguage の正規表現を解釈できませんでした: %s。"
db8b865d 4187
37e7e6e0
MS
4188msgid "Unable to configure printer options."
4189msgstr "プリンターオプションを設定できません。"
4190
37e7e6e0
MS
4191msgid "Unable to connect to host."
4192msgstr "ホストに接続できません。"
4193
37e7e6e0
MS
4194msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class."
4195msgstr "プリンターと交信できません。クラス内の次のプリンターにキューします。"
4196
37e7e6e0
MS
4197#, c-format
4198msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)."
4199msgstr "64-bit 版の CUPS プリンタードライバーファイルをコピーできません (%d)。"
4200
37e7e6e0
MS
4201#, c-format
4202msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)."
4203msgstr "64-bit 版の Windows プリンタードライバーをコピーできません (%d)。"
4204
37e7e6e0
MS
4205#, c-format
4206msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)."
4207msgstr "複数の CUPS プリンタードライバーファイルをコピーできません (%d)。"
4208
37e7e6e0
MS
4209#, c-format
4210msgid "Unable to copy PPD file - %s"
4211msgstr "PPD ファイルをコピーできません - %s"
4212
37e7e6e0
MS
4213msgid "Unable to copy PPD file."
4214msgstr "PPD ファイルをコピーできません。"
4215
37e7e6e0
MS
4216#, c-format
4217msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)."
4218msgstr ""
4219"複数の Windows 2000 プリンタードライバーファイルをコピーできません (%d)。"
4220
37e7e6e0
MS
4221#, c-format
4222msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)."
a469f8a5
MS
4223msgstr ""
4224"複数の Windows 9x プリンタードライバーファイルをコピーできません (%d)。"
37e7e6e0 4225
7aeb3615
MS
4226msgid "Unable to create credentials from array."
4227msgstr ""
4228
37e7e6e0 4229msgid "Unable to create printer-uri"
cefc2bee 4230msgstr "printer-uri を作成できません"
37e7e6e0 4231
f7c7eff7
MS
4232msgid "Unable to create printer."
4233msgstr ""
4234
fa84ca4b 4235msgid "Unable to create server credentials."
cefc2bee 4236msgstr "サーバー証明書を作成できません。"
fa84ca4b 4237
37e7e6e0
MS
4238msgid "Unable to create temporary file"
4239msgstr "テンポラリーファイルを作成できません"
4240
37e7e6e0
MS
4241msgid "Unable to delete class"
4242msgstr "クラスを削除できません"
4243
37e7e6e0
MS
4244msgid "Unable to delete printer"
4245msgstr "プリンターを削除できません"
4246
37e7e6e0
MS
4247msgid "Unable to do maintenance command"
4248msgstr "メンテナンスコマンドを実行できません"
4249
37e7e6e0 4250msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB"
cefc2bee 4251msgstr "1MB 以上の cupsd.conf ファイルは編集できません"
37e7e6e0 4252
37e7e6e0
MS
4253msgid ""
4254"Unable to establish a secure connection to host (certificate chain invalid)."
4255msgstr "ホストへの安全な接続が確立できません (認証パスが無効です)。"
4256
37e7e6e0
MS
4257msgid ""
4258"Unable to establish a secure connection to host (certificate not yet valid)."
4259msgstr "ホストへの安全な接続が確立できません (認証がまだ有効ではありません)。"
4260
37e7e6e0
MS
4261msgid "Unable to establish a secure connection to host (expired certificate)."
4262msgstr "ホストへの安全な接続が確立できません (認証が期限切れです)。"
4263
37e7e6e0
MS
4264msgid "Unable to establish a secure connection to host (host name mismatch)."
4265msgstr "ホストへの安全な接続が確立できません (ホスト名が一致しません)。"
4266
37e7e6e0
MS
4267msgid ""
4268"Unable to establish a secure connection to host (peer dropped connection "
4269"before responding)."
a469f8a5
MS
4270msgstr ""
4271"ホストへの安全な接続が確立できません (応答がある前に接続が切断されました)。"
37e7e6e0 4272
37e7e6e0
MS
4273msgid ""
4274"Unable to establish a secure connection to host (self-signed certificate)."
4275msgstr "ホストへの安全な接続が確立できません (自己署名証明書です)。"
4276
37e7e6e0
MS
4277msgid ""
4278"Unable to establish a secure connection to host (untrusted certificate)."
4279msgstr "ホストへの安全な接続が確立できません (信用できない証明書です)。"
4280
37e7e6e0
MS
4281msgid "Unable to establish a secure connection to host."
4282msgstr "ホストへの安全な接続を確立できません。"
4283
37e7e6e0
MS
4284msgid "Unable to find destination for job"
4285msgstr "ジョブの宛先が見つかりません"
4286
37e7e6e0
MS
4287msgid "Unable to find printer."
4288msgstr "プリンターが見つかりません。"
4289
fa84ca4b 4290msgid "Unable to find server credentials."
cefc2bee 4291msgstr "サーバー証明書を見つけられません。"
fa84ca4b 4292
37e7e6e0
MS
4293msgid "Unable to get backend exit status."
4294msgstr "バックエンドの終了ステータスを取得できません。"
4295
37e7e6e0
MS
4296msgid "Unable to get class list"
4297msgstr "クラスリストを取得できません"
4298
37e7e6e0
MS
4299msgid "Unable to get class status"
4300msgstr "クラスの状態を取得できません。"
4301
37e7e6e0
MS
4302msgid "Unable to get list of printer drivers"
4303msgstr "プリンタードライバーのリストを取得できません"
4304
37e7e6e0
MS
4305msgid "Unable to get printer attributes"
4306msgstr "プリンター属性を取得できません"
4307
37e7e6e0
MS
4308msgid "Unable to get printer list"
4309msgstr "プリンターリストを取得できません"
4310
37e7e6e0
MS
4311msgid "Unable to get printer status"
4312msgstr "プリンターの状態を取得できません"
4313
37e7e6e0
MS
4314msgid "Unable to get printer status."
4315msgstr "プリンターの状態を取得できません。"
4316
37e7e6e0
MS
4317#, c-format
4318msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)."
a469f8a5
MS
4319msgstr ""
4320"複数の Windows 2000 プリンタードライバーファイルをインストールできません "
4321"(%d)。"
37e7e6e0 4322
37e7e6e0
MS
4323#, c-format
4324msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)."
4325msgstr ""
4326"複数の Windows 9x プリンタードライバーファイルをインストールできません (%d)。"
4327
37e7e6e0
MS
4328msgid "Unable to load help index."
4329msgstr "ヘルプの索引を読み込めません。"
4330
37e7e6e0
MS
4331#, c-format
4332msgid "Unable to locate printer \"%s\"."
4333msgstr "プリンター \"%s\" が見つかりません。"
4334
37e7e6e0
MS
4335msgid "Unable to locate printer."
4336msgstr "プリンターが見つかりません。"
4337
37e7e6e0
MS
4338msgid "Unable to modify class"
4339msgstr "クラスを変更できません"
4340
37e7e6e0
MS
4341msgid "Unable to modify printer"
4342msgstr "プリンターを変更できません"
4343
37e7e6e0
MS
4344msgid "Unable to move job"
4345msgstr "ジョブを移動できません"
4346
37e7e6e0
MS
4347msgid "Unable to move jobs"
4348msgstr "複数のジョブを移動できません"
4349
37e7e6e0
MS
4350msgid "Unable to open PPD file"
4351msgstr "PPD ファイルを読み込むことができません"
4352
37e7e6e0
MS
4353msgid "Unable to open cupsd.conf file:"
4354msgstr "cupsd.conf ファイルを開けません:"
4355
37e7e6e0
MS
4356msgid "Unable to open device file"
4357msgstr "デバイスファイルを開けません"
4358
37e7e6e0
MS
4359#, c-format
4360msgid "Unable to open document #%d in job #%d."
4361msgstr "ドキュメント %d (ジョブ %d) を開けません。"
4362
37e7e6e0
MS
4363msgid "Unable to open help file."
4364msgstr "ヘルプファイルを読み込むことができません。"
4365
37e7e6e0
MS
4366msgid "Unable to open print file"
4367msgstr "印刷ファイルを開けません"
4368
37e7e6e0
MS
4369msgid "Unable to open raster file"
4370msgstr "ラスターファイルを開けません"
4371
37e7e6e0
MS
4372msgid "Unable to print test page"
4373msgstr "テストページを印刷できません"
4374
37e7e6e0
MS
4375msgid "Unable to read print data."
4376msgstr "プリントデータを読み込めません。"
4377
0d117484
MS
4378msgid "Unable to rename job document file."
4379msgstr ""
4380
f5f2e19e 4381msgid "Unable to resolve printer-uri."
cefc2bee 4382msgstr "printer-uri を解決できません。"
37e7e6e0 4383
37e7e6e0
MS
4384#, c-format
4385msgid "Unable to run \"%s\": %s"
4386msgstr "\"%s\" を実行できません: %s"
4387
37e7e6e0
MS
4388msgid "Unable to see in file"
4389msgstr "ファイルを読み込むことができません"
4390
37e7e6e0
MS
4391msgid "Unable to send command to printer driver"
4392msgstr "プリンタードライバーにコマンドを送信できません"
4393
37e7e6e0
MS
4394msgid "Unable to send data to printer."
4395msgstr "プリンターにデータを送信することができません。"
4396
37e7e6e0
MS
4397#, c-format
4398msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)."
4399msgstr "Windows プリンタードライバーを設定できません (%d)。"
4400
37e7e6e0
MS
4401msgid "Unable to set options"
4402msgstr "オプションを設定できません"
4403
37e7e6e0
MS
4404msgid "Unable to set server default"
4405msgstr "サーバーをデフォルトに設定できません"
4406
37e7e6e0
MS
4407msgid "Unable to start backend process."
4408msgstr "バックエンドのプロセスを起動できません。"
4409
37e7e6e0
MS
4410msgid "Unable to upload cupsd.conf file"
4411msgstr "cupsd.conf ファイルをアップロードできません"
4412
37e7e6e0
MS
4413msgid "Unable to use legacy USB class driver."
4414msgstr "古いタイプの USB クラスドライバーは使用できません。"
4415
37e7e6e0
MS
4416msgid "Unable to write print data"
4417msgstr "プリントデータを書き込めません"
4418
37e7e6e0
MS
4419#, c-format
4420msgid "Unable to write uncompressed print data: %s"
4421msgstr "非圧縮のプリントデータを書き込めません: %s"
4422
37e7e6e0
MS
4423msgid "Unauthorized"
4424msgstr "未許可"
4425
37e7e6e0
MS
4426msgid "Units"
4427msgstr "ユニット"
4428
37e7e6e0
MS
4429msgid "Unknown"
4430msgstr "未知"
4431
37e7e6e0
MS
4432#, c-format
4433msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"."
4434msgstr "\"%s\" (オプション \"%s\" 用) は未知の設定です。"
4435
37e7e6e0
MS
4436#, c-format
4437msgid "Unknown encryption option value: \"%s\"."
4438msgstr "\"%s\" は未知の暗号オプション値です。"
4439
37e7e6e0
MS
4440#, c-format
4441msgid "Unknown file order: \"%s\"."
4442msgstr "\"%s\" は未知のファイルオーダーです。"
4443
37e7e6e0
MS
4444#, c-format
4445msgid "Unknown format character: \"%c\"."
4446msgstr "\"%c\" は未知の書式文字です。"
4447
f7c7eff7
MS
4448msgid "Unknown hash algorithm."
4449msgstr ""
4450
37e7e6e0
MS
4451msgid "Unknown media size name."
4452msgstr "未知のメディアサイズ名称です。"
4453
37e7e6e0
MS
4454#, c-format
4455msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"."
4456msgstr "\"%s\" (値 \"%s\") は未知のオプションです。"
4457
37e7e6e0
MS
4458#, c-format
4459msgid "Unknown option \"%s\"."
4460msgstr "\"%s\" は未知のオプションです。"
4461
37e7e6e0
MS
4462#, c-format
4463msgid "Unknown print mode: \"%s\"."
4464msgstr "\"%s\" は未知のプリントモードです。"
4465
37e7e6e0
MS
4466#, c-format
4467msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"."
4468msgstr "\"%s\" は未知の printer-error-policy です。"
4469
37e7e6e0
MS
4470#, c-format
4471msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"."
4472msgstr "\"%s\" は未知の printer-op-policy です。"
4473
fa84ca4b 4474msgid "Unknown request method."
cefc2bee 4475msgstr "未知のリクエスト方法です。"
fa84ca4b
MS
4476
4477msgid "Unknown request version."
cefc2bee 4478msgstr "未知のリクエストバージョンです。"
fa84ca4b
MS
4479
4480msgid "Unknown scheme in URI"
cefc2bee 4481msgstr "URI に未知のスキーマがあります"
fa84ca4b 4482
37e7e6e0
MS
4483msgid "Unknown service name."
4484msgstr "未知のサービス名です。"
4485
37e7e6e0
MS
4486#, c-format
4487msgid "Unknown version option value: \"%s\"."
4488msgstr "\"%s\" は未知のバージョンオプション値です。"
4489
a469f8a5
MS
4490#, c-format
4491msgid "Unsupported 'compression' value \"%s\"."
cccd10cb 4492msgstr "\"%s\" はサポートされていない 'compression' の値です。"
a469f8a5
MS
4493
4494#, c-format
4495msgid "Unsupported 'document-format' value \"%s\"."
cccd10cb 4496msgstr "\"%s\" はサポートされていない 'document-format' の値です。"
a469f8a5
MS
4497
4498msgid "Unsupported 'job-name' value."
cccd10cb 4499msgstr "サポートされていない 'job-name' の値です。"
a469f8a5 4500
37e7e6e0
MS
4501#, c-format
4502msgid "Unsupported character set \"%s\"."
4503msgstr "\"%s\" はサポートされていない文字セットです。"
4504
37e7e6e0
MS
4505#, c-format
4506msgid "Unsupported compression \"%s\"."
4507msgstr "\"%s\" はサポートされていない圧縮形式です。"
4508
37e7e6e0
MS
4509#, c-format
4510msgid "Unsupported document-format \"%s\"."
4511msgstr "\"%s\" はサポートされていない文書形式です。"
4512
37e7e6e0
MS
4513#, c-format
4514msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"."
4515msgstr "\"%s/%s\" はサポートされていない文書形式です。"
4516
37e7e6e0
MS
4517#, c-format
4518msgid "Unsupported format \"%s\"."
4519msgstr "\"%s\" はサポートされていない形式です。"
4520
37e7e6e0
MS
4521msgid "Unsupported margins."
4522msgstr "サポートされていないマージンです。"
4523
37e7e6e0
MS
4524msgid "Unsupported media value."
4525msgstr "サポートされていないメディアの値です。"
4526
37e7e6e0
MS
4527#, c-format
4528msgid "Unsupported number-up value %d, using number-up=1."
4529msgstr "%d はサポートされていない number-up 値です。number-up=1 を使用します。"
4530
37e7e6e0
MS
4531#, c-format
4532msgid "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb."
a469f8a5
MS
4533msgstr ""
4534"%s はサポートされていない number-up-layout 値です。number-up-layout=lrtb を使"
4535"用します。"
37e7e6e0 4536
37e7e6e0
MS
4537#, c-format
4538msgid "Unsupported page-border value %s, using page-border=none."
a469f8a5
MS
4539msgstr ""
4540"%s はサポートされていない page-border 値です。page-border=none を使用します。"
37e7e6e0 4541
37e7e6e0
MS
4542msgid "Unsupported raster data."
4543msgstr "サポートされていないラスターデータです。"
4544
37e7e6e0
MS
4545msgid "Unsupported value type"
4546msgstr "サポートされていない型の値です"
4547
37e7e6e0
MS
4548msgid "Upgrade Required"
4549msgstr "アップグレードが必要です"
4550
37e7e6e0
MS
4551msgid ""
4552"Usage:\n"
4553"\n"
4554" lpadmin [-h server] -d destination\n"
4555" lpadmin [-h server] -x destination\n"
4556" lpadmin [-h server] -p printer [-c add-class] [-i interface] [-m model]\n"
4557" [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n"
4558" [-P ppd-file] [-o name=value]\n"
4559" [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]"
4560msgstr ""
4561"使い方:\n"
4562"\n"
4563" lpadmin [-h サーバー] -d 宛先\n"
4564" lpadmin [-h サーバー] -x 宛先\n"
a469f8a5
MS
4565" lpadmin [-h サーバー] -p プリンター [-c 追加クラス] [-i インターフェイ"
4566"ス]\n"
37e7e6e0
MS
4567" [-m モデル] [-r 削除クラス] [-v デバイス]\n"
4568" [-D 宛先] [-P PPD ファイル] [-o 名前=値]\n"
a469f8a5
MS
4569" [-u allow:ユーザー,ユーザー] [-u deny:ユーザー,ユー"
4570"ザー]"
37e7e6e0 4571
37e7e6e0
MS
4572#, c-format
4573msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]"
4574msgstr "使い方: %s ジョブID ユーザー タイトル コピー数 オプション [ファイル]"
4575
37e7e6e0
MS
4576msgid "Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN"
4577msgstr "Usage: cupsaddsmb [オプション] プリンター1 ... プリンターN"
4578
37e7e6e0
MS
4579msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]"
4580msgstr "Usage: cupsctl [オプション] [パラメータ=値 ... パラメータN=値N]"
4581
37e7e6e0
MS
4582msgid "Usage: cupsd [options]"
4583msgstr "使い方: cupsd [オプション]"
4584
84987361 4585msgid "Usage: cupsfilter [ options ] [ -- ] filename"
cefc2bee 4586msgstr "使い方: cupsfilter [ オプション ] [ -- ] ファイル名"
37e7e6e0 4587
37e7e6e0 4588msgid "Usage: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]"
cefc2bee 4589msgstr "使い方: cupstestdsc [オプション] ファイル名.ps [... ファイル名.ps]"
37e7e6e0 4590
37e7e6e0
MS
4591msgid ""
4592"Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]"
a469f8a5
MS
4593msgstr ""
4594"使い方: cupstestppd [オプション] ファイル名1.ppd[.gz] [... ファイル名N.ppd[."
4595"gz]]"
37e7e6e0 4596
a782e557
MS
4597msgid ""
4598"Usage: ippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n"
4599" ippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n"
4600" ippfind --help\n"
4601" ippfind --version"
4602msgstr ""
cccd10cb
MS
4603"使い方: ippfind [オプション] 登録タイプ[,サブタイプ][.ドメイン.] ... [式]\n"
4604" ippfind [オプション] 名前[.登録タイプ[.ドメイン.]] ... [式]\n"
4605" ippfind --help\n"
4606" ippfind --version"
a782e557 4607
37e7e6e0
MS
4608msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]"
4609msgstr "使い方: ipptool [オプション] URI ファイル名 [ ... ファイル名N ]"
4610
37e7e6e0
MS
4611msgid "Usage: lpmove job/src dest"
4612msgstr "使い方: lpmove ジョブ/ソース 宛先"
4613
37e7e6e0
MS
4614msgid ""
4615"Usage: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n"
4616" lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n"
4617" lpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n"
4618" lpoptions [-h server] [-E] -x printer"
4619msgstr ""
4620"使い方: lpoptions [-h サーバー] [-E] -d プリンター\n"
4621"   lpoptions [-h サーバー] [-E] [-p プリンター] -l\n"
4622" lpoptions [-h サーバー] [-E] -p プリンター -o オプション[=値] ...\n"
4623" lpoptions [-h サーバー] [-E] -x プリンター"
4624
37e7e6e0
MS
4625msgid ""
4626"Usage: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]"
a469f8a5
MS
4627msgstr ""
4628"使い方: lpq [-P 宛先] [-U ユーザー名] [-h ホスト名[:ポート]] [-l] [+間隔]"
37e7e6e0 4629
37e7e6e0
MS
4630msgid "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
4631msgstr "使い方: ppdc [オプション] ファイル名.drv [ ... ファイル名N.drv ]"
4632
37e7e6e0
MS
4633msgid "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html"
4634msgstr "使い方: ppdhtml [オプション] ファイル名.drv >ファイル名.html"
4635
37e7e6e0
MS
4636msgid "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
4637msgstr "使い方: ppdi [オプション] ファイル名.ppd [ ... ファイル名N.ppd ]"
4638
37e7e6e0
MS
4639msgid "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
4640msgstr "使い方: ppdmerge [オプション] ファイル名.ppd [ ... ファイル名N.ppd ]"
4641
37e7e6e0
MS
4642msgid ""
4643"Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
a469f8a5
MS
4644msgstr ""
4645"使い方: ppdpo [オプション] -o ファイル名.po ファイル名.drv [ ... ファイル名N."
4646"drv ]"
37e7e6e0 4647
37e7e6e0 4648msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]"
cefc2bee 4649msgstr "使い方: snmp [ホスト名またはIPアドレス]"
37e7e6e0 4650
37e7e6e0
MS
4651msgid "Value uses indefinite length"
4652msgstr "値は不定長です"
4653
37e7e6e0
MS
4654msgid "VarBind uses indefinite length"
4655msgstr "VarBind は不定長です"
4656
c3355394
MS
4657msgid "Vellum Paper"
4658msgstr ""
4659
37e7e6e0
MS
4660msgid "Version uses indefinite length"
4661msgstr "Version は不定長です"
4662
37e7e6e0
MS
4663msgid "Waiting for job to complete."
4664msgstr "ジョブが完了するのを待っています。"
4665
37e7e6e0
MS
4666msgid "Waiting for printer to become available."
4667msgstr "プリンターが使用可能になるのを待っています。"
4668
37e7e6e0
MS
4669msgid "Waiting for printer to finish."
4670msgstr "プリンターが終了するのを待っています。"
4671
37e7e6e0
MS
4672msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed."
4673msgstr "警告、Windows 2000 プリンタードライバーがインストールされていません。"
4674
c3355394
MS
4675msgid "Waterproof Fabric"
4676msgstr ""
4677
37e7e6e0
MS
4678msgid "Web Interface is Disabled"
4679msgstr "Web インターフェイスが無効になっています"
4680
c3355394
MS
4681msgid "Wet Film"
4682msgstr ""
4683
4684msgid "Windowed Envelope"
4685msgstr ""
4686
37e7e6e0
MS
4687msgid "Yes"
4688msgstr "はい"
4689
37e7e6e0
MS
4690#, c-format
4691msgid ""
4692"You must access this page using the URL <A HREF=\"https://%s:%d%s\">https://"
4693"%s:%d%s</A>."
4694msgstr ""
4695"このページには URL <A HREF=\"https://%s:%d%s\">https://%s:%d%s</A> を使ってア"
4696"クセスする必要があります。"
4697
ef8c0810
MS
4698msgid "Z Fold"
4699msgstr ""
4700
37e7e6e0
MS
4701msgid "aborted"
4702msgstr "停止"
4703
44b3f161
MS
4704msgid "accuracy-units"
4705msgstr "Accuracy Units"
4706
4707msgid "accuracy-units.mm"
4708msgstr "Mm"
4709
4710msgid "accuracy-units.nm"
4711msgstr "Nm"
4712
4713msgid "accuracy-units.um"
4714msgstr "Um"
4715
7e7a13a3
MS
4716msgid "baling"
4717msgstr "Bale Output"
4718
44b3f161
MS
4719msgid "baling-type"
4720msgstr "Baling Type"
4721
4722msgid "baling-type.band"
4723msgstr "Band"
4724
4725msgid "baling-type.shrink-wrap"
4726msgstr "Shrink Wrap"
4727
4728msgid "baling-type.wrap"
4729msgstr "Wrap"
4730
4731msgid "baling-when"
4732msgstr "Baling When"
4733
4734msgid "baling-when.after-job"
4735msgstr "After Job"
4736
4737msgid "baling-when.after-sets"
4738msgstr "After Sets"
4739
7e7a13a3
MS
4740msgid "binding"
4741msgstr "Bind Output"
4742
44b3f161
MS
4743msgid "binding-reference-edge"
4744msgstr "Binding Reference Edge"
4745
4746msgid "binding-reference-edge.bottom"
4747msgstr "Bottom"
4748
4749msgid "binding-reference-edge.left"
4750msgstr "Left"
4751
4752msgid "binding-reference-edge.right"
4753msgstr "Right"
4754
4755msgid "binding-reference-edge.top"
4756msgstr "Top"
4757
4758msgid "binding-type"
4759msgstr "Binding Type"
4760
4761msgid "binding-type.adhesive"
4762msgstr "Adhesive"
4763
4764msgid "binding-type.comb"
4765msgstr "Comb"
4766
4767msgid "binding-type.flat"
4768msgstr "Flat"
4769
4770msgid "binding-type.padding"
4771msgstr "Padding"
4772
4773msgid "binding-type.perfect"
4774msgstr "Perfect"
4775
4776msgid "binding-type.spiral"
4777msgstr "Spiral"
4778
4779msgid "binding-type.tape"
4780msgstr "Tape"
4781
4782msgid "binding-type.velo"
4783msgstr "Velo"
4784
37e7e6e0
MS
4785msgid "canceled"
4786msgstr "キャンセル"
4787
44b3f161
MS
4788msgid "charge-info-message"
4789msgstr "Charge Info Message"
4790
7e7a13a3
MS
4791msgid "coating"
4792msgstr "Coat Sheets"
4793
44b3f161
MS
4794msgid "coating-sides"
4795msgstr "Coating Sides"
4796
4797msgid "coating-sides.back"
4798msgstr "Back"
4799
4800msgid "coating-sides.both"
4801msgstr "Both"
4802
4803msgid "coating-sides.front"
4804msgstr "Front"
4805
4806msgid "coating-type"
4807msgstr "Coating Type"
4808
4809msgid "coating-type.archival"
4810msgstr "Archival"
4811
4812msgid "coating-type.archival-glossy"
4813msgstr "Archival Glossy"
4814
4815msgid "coating-type.archival-matte"
4816msgstr "Archival Matte"
4817
4818msgid "coating-type.archival-semi-gloss"
4819msgstr "Archival Semi Gloss"
4820
4821msgid "coating-type.glossy"
4822msgstr "Glossy"
4823
4824msgid "coating-type.high-gloss"
4825msgstr "High Gloss"
4826
4827msgid "coating-type.matte"
4828msgstr "Matte"
4829
4830msgid "coating-type.semi-gloss"
4831msgstr "Semi-Gloss"
4832
4833msgid "coating-type.silicone"
4834msgstr "Silicone"
4835
4836msgid "coating-type.translucent"
4837msgstr "Translucent"
4838
37e7e6e0
MS
4839msgid "completed"
4840msgstr "完了"
4841
44b3f161
MS
4842msgid "confirmation-sheet-print"
4843msgstr "Confirmation Sheet Print"
4844
4845msgid "copies"
4846msgstr "Copies"
4847
4848msgid "cover-back"
4849msgstr "Cover Back"
4850
4851msgid "cover-front"
4852msgstr "Cover Front"
4853
4854msgid "cover-sheet-info"
4855msgstr "Cover Sheet Info"
4856
4857msgid "cover-sheet-info-supported.date-time"
4858msgstr "Date Time"
4859
4860msgid "cover-sheet-info-supported.from-name"
4861msgstr "From Name"
4862
4863msgid "cover-sheet-info-supported.logo"
4864msgstr "Logo"
4865
4866msgid "cover-sheet-info-supported.message"
4867msgstr "Message"
4868
4869msgid "cover-sheet-info-supported.organization"
4870msgstr "Organization"
4871
4872msgid "cover-sheet-info-supported.subject"
4873msgstr "Subject"
4874
4875msgid "cover-sheet-info-supported.to-name"
4876msgstr "To Name"
4877
4878msgid "cover-type"
4879msgstr "Cover Type"
4880
4881msgid "cover-type.no-cover"
4882msgstr "No Cover"
4883
4884msgid "cover-type.print-back"
4885msgstr "Print Back"
4886
4887msgid "cover-type.print-both"
4888msgstr "Print Both"
4889
4890msgid "cover-type.print-front"
4891msgstr "Print Front"
4892
4893msgid "cover-type.print-none"
4894msgstr "Print None"
4895
7e7a13a3
MS
4896msgid "covering"
4897msgstr "Cover Output"
4898
44b3f161
MS
4899msgid "covering-name"
4900msgstr "Covering Name"
4901
4902msgid "covering-name.plain"
4903msgstr "Plain"
4904
4905msgid "covering-name.pre-cut"
4906msgstr "Pre Cut"
4907
4908msgid "covering-name.pre-printed"
4909msgstr "Pre Printed"
4910
37e7e6e0
MS
4911msgid "cups-deviced failed to execute."
4912msgstr "cups-deviced の実行に失敗しました。"
4913
37e7e6e0
MS
4914msgid "cups-driverd failed to execute."
4915msgstr "cups-driverd の実行に失敗しました。"
4916
37e7e6e0
MS
4917#, c-format
4918msgid "cupsaddsmb: No PPD file for printer \"%s\" - %s"
4919msgstr "cupsaddsmb: プリンター \"%s\" の PPD ファイルがありません - %s"
4920
37e7e6e0
MS
4921msgid "cupsctl: Cannot set Listen or Port directly."
4922msgstr "cupsctl: Listen あるいは Port を直接設定できません。"
4923
37e7e6e0
MS
4924#, c-format
4925msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s"
4926msgstr "cupsctl: サーバーに接続できません: %s"
4927
37e7e6e0
MS
4928#, c-format
4929msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\""
4930msgstr "cupsctl: \"%s\" は未知のオプションです。"
4931
37e7e6e0
MS
4932#, c-format
4933msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\""
4934msgstr "cupsctl: \"-%c\"は未知のオプションです。"
4935
37e7e6e0
MS
4936msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option."
4937msgstr "cupsd: \"-c\" オプションのあとには設定ファイル名が必要です。"
4938
db8b865d 4939msgid "cupsd: Expected cups-files.conf filename after \"-s\" option."
fa84ca4b
MS
4940msgstr ""
4941"cupsd: cups-files.conf ファイル名は \"-s\" オプションの後ろにあるべきです。"
db8b865d 4942
84987361 4943msgid "cupsd: On-demand support not compiled in, running in normal mode."
0d117484
MS
4944msgstr ""
4945"cupsd: オンデマンドサポート有効でコンパイルされていません、標準モードで動作し"
4946"ます。"
84987361 4947
db8b865d 4948msgid "cupsd: Relative cups-files.conf filename not allowed."
cccd10cb 4949msgstr "cupsd: 相対パスでの cups-files.conf の指定はできません。"
db8b865d 4950
37e7e6e0
MS
4951msgid "cupsd: Unable to get current directory."
4952msgstr "cupsd: カレントディレクトリーを取得できません。"
4953
db8b865d 4954msgid "cupsd: Unable to get path to cups-files.conf file."
cccd10cb 4955msgstr "cupsd: cups-files.conf ファイルへのパスが取得できません。"
db8b865d 4956
37e7e6e0
MS
4957#, c-format
4958msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting."
4959msgstr "cupsd: \"%s\" は未知の引数です - 停止します。"
4960
37e7e6e0
MS
4961#, c-format
4962msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting."
4963msgstr "cupsd: \"%c\" は未知のオプションです - 停止します。"
4964
37e7e6e0
MS
4965#, c-format
4966msgid "cupsfilter: Invalid document number %d."
4967msgstr "cupsfilter: 不正な文書番号 %d です。"
4968
37e7e6e0
MS
4969#, c-format
4970msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d."
4971msgstr "cupsfilter: 不正なジョブID %d です。"
4972
37e7e6e0
MS
4973msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified."
4974msgstr "cupsfilter: 1 つのファイル名のみを指定できます。"
4975
37e7e6e0
MS
4976#, c-format
4977msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s"
4978msgstr "cupsfilter: ジョブ・ファイルを取得できません - %s"
4979
37e7e6e0
MS
4980msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option."
4981msgstr "cupstestppd: -q オプションは -v オプションと両立できません。"
4982
37e7e6e0
MS
4983msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option."
4984msgstr "cupstestppd: -v オプションは -q オプションと両立できません。"
4985
44b3f161
MS
4986msgid "detailed-status-message"
4987msgstr "Detailed Status Message"
4988
37e7e6e0
MS
4989#, c-format
4990msgid "device for %s/%s: %s"
4991msgstr "%s/%s のデバイス: %s"
4992
37e7e6e0
MS
4993#, c-format
4994msgid "device for %s: %s"
4995msgstr "%s のデバイス: %s"
4996
7e7a13a3
MS
4997msgid "document-copies"
4998msgstr "Copies"
a782e557 4999
44b3f161
MS
5000msgid "document-state"
5001msgstr "Document State"
a782e557 5002
44b3f161
MS
5003msgid "document-state-reasons"
5004msgstr "Detailed Document State"
a782e557 5005
44b3f161
MS
5006msgid "document-state-reasons.aborted-by-system"
5007msgstr "Aborted By System"
a782e557 5008
44b3f161
MS
5009msgid "document-state-reasons.canceled-at-device"
5010msgstr "Canceled At Device"
a782e557 5011
44b3f161
MS
5012msgid "document-state-reasons.canceled-by-operator"
5013msgstr "Canceled By Operator"
a782e557 5014
44b3f161
MS
5015msgid "document-state-reasons.canceled-by-user"
5016msgstr "Canceled By User"
a782e557 5017
44b3f161
MS
5018msgid "document-state-reasons.completed-successfully"
5019msgstr "Completed Successfully"
a782e557 5020
44b3f161
MS
5021msgid "document-state-reasons.completed-with-errors"
5022msgstr "Completed With Errors"
a782e557 5023
44b3f161
MS
5024msgid "document-state-reasons.completed-with-warnings"
5025msgstr "Completed With Warnings"
a782e557 5026
44b3f161
MS
5027msgid "document-state-reasons.compression-error"
5028msgstr "Compression Error"
a782e557 5029
44b3f161
MS
5030msgid "document-state-reasons.data-insufficient"
5031msgstr "Data Insufficient"
a782e557 5032
44b3f161
MS
5033msgid "document-state-reasons.digital-signature-did-not-verify"
5034msgstr "Digital Signature Did Not Verify"
a782e557 5035
44b3f161
MS
5036msgid "document-state-reasons.digital-signature-type-not-supported"
5037msgstr "Digital Signature Type Not Supported"
a782e557 5038
44b3f161
MS
5039msgid "document-state-reasons.digital-signature-wait"
5040msgstr "Digital Signature Wait"
a782e557 5041
44b3f161
MS
5042msgid "document-state-reasons.document-access-error"
5043msgstr "Document Access Error"
a782e557 5044
44b3f161
MS
5045msgid "document-state-reasons.document-fetchable"
5046msgstr "Document Fetchable"
a782e557 5047
44b3f161
MS
5048msgid "document-state-reasons.document-format-error"
5049msgstr "Document Format Error"
96be8b6c 5050
44b3f161
MS
5051msgid "document-state-reasons.document-password-error"
5052msgstr "Document Password Error"
37e7e6e0 5053
44b3f161
MS
5054msgid "document-state-reasons.document-permission-error"
5055msgstr "Document Permission Error"
37e7e6e0 5056
44b3f161
MS
5057msgid "document-state-reasons.document-security-error"
5058msgstr "Document Security Error"
37e7e6e0 5059
44b3f161
MS
5060msgid "document-state-reasons.document-unprintable-error"
5061msgstr "Document Unprintable Error"
37e7e6e0 5062
44b3f161
MS
5063msgid "document-state-reasons.errors-detected"
5064msgstr "Errors Detected"
37e7e6e0 5065
44b3f161
MS
5066msgid "document-state-reasons.incoming"
5067msgstr "Incoming"
37e7e6e0 5068
44b3f161
MS
5069msgid "document-state-reasons.interpreting"
5070msgstr "Interpreting"
37e7e6e0 5071
44b3f161
MS
5072msgid "document-state-reasons.none"
5073msgstr "None"
37e7e6e0 5074
44b3f161
MS
5075msgid "document-state-reasons.outgoing"
5076msgstr "Outgoing"
37e7e6e0 5077
44b3f161
MS
5078msgid "document-state-reasons.printing"
5079msgstr "Printing"
37e7e6e0 5080
44b3f161
MS
5081msgid "document-state-reasons.processing-to-stop-point"
5082msgstr "Processing To Stop Point"
37e7e6e0 5083
44b3f161
MS
5084msgid "document-state-reasons.queued"
5085msgstr "Queued"
37e7e6e0 5086
44b3f161
MS
5087msgid "document-state-reasons.queued-for-marker"
5088msgstr "Queued For Marker"
37e7e6e0 5089
44b3f161
MS
5090msgid "document-state-reasons.queued-in-device"
5091msgstr "Queued In Device"
37e7e6e0 5092
44b3f161
MS
5093msgid "document-state-reasons.resources-are-not-ready"
5094msgstr "Resources Are Not Ready"
37e7e6e0 5095
44b3f161
MS
5096msgid "document-state-reasons.resources-are-not-supported"
5097msgstr "Resources Are Not Supported"
37e7e6e0 5098
44b3f161
MS
5099msgid "document-state-reasons.submission-interrupted"
5100msgstr "Submission Interrupted"
37e7e6e0 5101
44b3f161
MS
5102msgid "document-state-reasons.transforming"
5103msgstr "Transforming"
37e7e6e0 5104
44b3f161
MS
5105msgid "document-state-reasons.unsupported-compression"
5106msgstr "Unsupported Compression"
37e7e6e0 5107
44b3f161
MS
5108msgid "document-state-reasons.unsupported-document-format"
5109msgstr "Unsupported Document Format"
37e7e6e0 5110
44b3f161
MS
5111msgid "document-state-reasons.warnings-detected"
5112msgstr "Warnings Detected"
37e7e6e0 5113
44b3f161
MS
5114msgid "document-state.3"
5115msgstr "Pending"
37e7e6e0 5116
44b3f161
MS
5117msgid "document-state.5"
5118msgstr "Processing"
37e7e6e0 5119
44b3f161
MS
5120msgid "document-state.6"
5121msgstr "Processing Stopped"
37e7e6e0 5122
44b3f161
MS
5123msgid "document-state.7"
5124msgstr "Canceled"
37e7e6e0 5125
44b3f161
MS
5126msgid "document-state.8"
5127msgstr "Aborted"
37e7e6e0 5128
44b3f161
MS
5129msgid "document-state.9"
5130msgstr "Completed"
37e7e6e0 5131
44b3f161
MS
5132msgid "error-index uses indefinite length"
5133msgstr "error-index は不定長です"
37e7e6e0 5134
44b3f161
MS
5135msgid "error-status uses indefinite length"
5136msgstr "error-status は不定長です"
37e7e6e0 5137
44b3f161
MS
5138msgid "feed-orientation"
5139msgstr "Feed Orientation"
37e7e6e0 5140
44b3f161
MS
5141msgid "feed-orientation.long-edge-first"
5142msgstr "Long Edge First"
37e7e6e0 5143
44b3f161
MS
5144msgid "feed-orientation.short-edge-first"
5145msgstr "Short Edge First"
37e7e6e0 5146
44b3f161
MS
5147msgid "fetch-status-code"
5148msgstr "Fetch Status Code"
37e7e6e0 5149
44b3f161
MS
5150msgid "finishing-template"
5151msgstr "Finishing Template"
0d117484 5152
44b3f161
MS
5153msgid "finishing-template.bale"
5154msgstr "Bale"
37e7e6e0 5155
44b3f161
MS
5156msgid "finishing-template.bind"
5157msgstr "Bind"
37e7e6e0 5158
44b3f161
MS
5159msgid "finishing-template.bind-bottom"
5160msgstr "Bind Bottom"
37e7e6e0 5161
44b3f161
MS
5162msgid "finishing-template.bind-left"
5163msgstr "Bind Left"
37e7e6e0 5164
44b3f161
MS
5165msgid "finishing-template.bind-right"
5166msgstr "Bind Right"
37e7e6e0 5167
44b3f161
MS
5168msgid "finishing-template.bind-top"
5169msgstr "Bind Top"
37e7e6e0 5170
44b3f161
MS
5171msgid "finishing-template.booklet-maker"
5172msgstr "Booklet Maker"
37e7e6e0 5173
44b3f161
MS
5174msgid "finishing-template.coat"
5175msgstr "Coat"
37e7e6e0 5176
44b3f161
MS
5177msgid "finishing-template.cover"
5178msgstr "Cover"
37e7e6e0 5179
44b3f161
MS
5180msgid "finishing-template.edge-stitch"
5181msgstr "Edge Stitch"
37e7e6e0 5182
44b3f161
MS
5183msgid "finishing-template.edge-stitch-bottom"
5184msgstr "Edge Stitch Bottom"
37e7e6e0 5185
44b3f161
MS
5186msgid "finishing-template.edge-stitch-left"
5187msgstr "Edge Stitch Left"
37e7e6e0 5188
44b3f161
MS
5189msgid "finishing-template.edge-stitch-right"
5190msgstr "Edge Stitch Right"
37e7e6e0 5191
44b3f161
MS
5192msgid "finishing-template.edge-stitch-top"
5193msgstr "Edge Stitch Top"
37e7e6e0 5194
44b3f161
MS
5195msgid "finishing-template.fold"
5196msgstr "Fold"
37e7e6e0 5197
44b3f161
MS
5198msgid "finishing-template.fold-accordion"
5199msgstr "Fold Accordion"
37e7e6e0 5200
44b3f161
MS
5201msgid "finishing-template.fold-double-gate"
5202msgstr "Fold Double Gate"
37e7e6e0 5203
44b3f161
MS
5204msgid "finishing-template.fold-engineering-z"
5205msgstr "Fold Engineering Z"
37e7e6e0 5206
44b3f161
MS
5207msgid "finishing-template.fold-gate"
5208msgstr "Fold Gate"
37e7e6e0 5209
44b3f161
MS
5210msgid "finishing-template.fold-half"
5211msgstr "Fold Half"
37e7e6e0 5212
44b3f161
MS
5213msgid "finishing-template.fold-half-z"
5214msgstr "Fold Half Z"
37e7e6e0 5215
44b3f161
MS
5216msgid "finishing-template.fold-left-gate"
5217msgstr "Fold Left Gate"
37e7e6e0 5218
44b3f161
MS
5219msgid "finishing-template.fold-letter"
5220msgstr "Fold Letter"
37e7e6e0 5221
44b3f161
MS
5222msgid "finishing-template.fold-parallel"
5223msgstr "Fold Parallel"
37e7e6e0 5224
44b3f161
MS
5225msgid "finishing-template.fold-poster"
5226msgstr "Fold Poster"
37e7e6e0 5227
44b3f161
MS
5228msgid "finishing-template.fold-right-gate"
5229msgstr "Fold Right Gate"
37e7e6e0 5230
44b3f161
MS
5231msgid "finishing-template.fold-z"
5232msgstr "Fold Z"
37e7e6e0 5233
44b3f161
MS
5234msgid "finishing-template.jdf-f10-1"
5235msgstr "JDF F10 1"
37e7e6e0 5236
44b3f161
MS
5237msgid "finishing-template.jdf-f10-2"
5238msgstr "JDF F10 2"
37e7e6e0 5239
44b3f161
MS
5240msgid "finishing-template.jdf-f10-3"
5241msgstr "JDF F10 3"
37e7e6e0 5242
44b3f161
MS
5243msgid "finishing-template.jdf-f12-1"
5244msgstr "JDF F12 1"
37e7e6e0 5245
44b3f161
MS
5246msgid "finishing-template.jdf-f12-10"
5247msgstr "JDF F12 10"
37e7e6e0 5248
44b3f161
MS
5249msgid "finishing-template.jdf-f12-11"
5250msgstr "JDF F12 11"
37e7e6e0 5251
44b3f161
MS
5252msgid "finishing-template.jdf-f12-12"
5253msgstr "JDF F12 12"
37e7e6e0 5254
44b3f161
MS
5255msgid "finishing-template.jdf-f12-13"
5256msgstr "JDF F12 13"
37e7e6e0 5257
44b3f161
MS
5258msgid "finishing-template.jdf-f12-14"
5259msgstr "JDF F12 14"
37e7e6e0 5260
44b3f161
MS
5261msgid "finishing-template.jdf-f12-2"
5262msgstr "JDF F12 2"
37e7e6e0 5263
44b3f161
MS
5264msgid "finishing-template.jdf-f12-3"
5265msgstr "JDF F12 3"
37e7e6e0 5266
44b3f161
MS
5267msgid "finishing-template.jdf-f12-4"
5268msgstr "JDF F12 4"
37e7e6e0 5269
44b3f161
MS
5270msgid "finishing-template.jdf-f12-5"
5271msgstr "JDF F12 5"
37e7e6e0 5272
44b3f161
MS
5273msgid "finishing-template.jdf-f12-6"
5274msgstr "JDF F12 6"
37e7e6e0 5275
44b3f161
MS
5276msgid "finishing-template.jdf-f12-7"
5277msgstr "JDF F12 7"
37e7e6e0 5278
44b3f161
MS
5279msgid "finishing-template.jdf-f12-8"
5280msgstr "JDF F12 8"
37e7e6e0 5281
44b3f161
MS
5282msgid "finishing-template.jdf-f12-9"
5283msgstr "JDF F12 9"
37e7e6e0 5284
44b3f161
MS
5285msgid "finishing-template.jdf-f14-1"
5286msgstr "JDF F14 1"
37e7e6e0 5287
44b3f161
MS
5288msgid "finishing-template.jdf-f16-1"
5289msgstr "JDF F16 1"
37e7e6e0 5290
44b3f161
MS
5291msgid "finishing-template.jdf-f16-10"
5292msgstr "JDF F16 10"
37e7e6e0 5293
44b3f161
MS
5294msgid "finishing-template.jdf-f16-11"
5295msgstr "JDF F16 11"
37e7e6e0 5296
44b3f161
MS
5297msgid "finishing-template.jdf-f16-12"
5298msgstr "JDF F16 12"
37e7e6e0 5299
44b3f161
MS
5300msgid "finishing-template.jdf-f16-13"
5301msgstr "JDF F16 13"
37e7e6e0 5302
44b3f161
MS
5303msgid "finishing-template.jdf-f16-14"
5304msgstr "JDF F16 14"
37e7e6e0 5305
44b3f161
MS
5306msgid "finishing-template.jdf-f16-2"
5307msgstr "JDF F16 2"
37e7e6e0 5308
44b3f161
MS
5309msgid "finishing-template.jdf-f16-3"
5310msgstr "JDF F16 3"
37e7e6e0 5311
44b3f161
MS
5312msgid "finishing-template.jdf-f16-4"
5313msgstr "JDF F16 4"
37e7e6e0 5314
44b3f161
MS
5315msgid "finishing-template.jdf-f16-5"
5316msgstr "JDF F16 5"
37e7e6e0 5317
44b3f161
MS
5318msgid "finishing-template.jdf-f16-6"
5319msgstr "JDF F16 6"
37e7e6e0 5320
44b3f161
MS
5321msgid "finishing-template.jdf-f16-7"
5322msgstr "JDF F16 7"
37e7e6e0 5323
44b3f161
MS
5324msgid "finishing-template.jdf-f16-8"
5325msgstr "JDF F16 8"
37e7e6e0 5326
44b3f161
MS
5327msgid "finishing-template.jdf-f16-9"
5328msgstr "JDF F16 9"
37e7e6e0 5329
44b3f161
MS
5330msgid "finishing-template.jdf-f18-1"
5331msgstr "JDF F18 1"
37e7e6e0 5332
44b3f161
MS
5333msgid "finishing-template.jdf-f18-2"
5334msgstr "JDF F18 2"
37e7e6e0 5335
44b3f161
MS
5336msgid "finishing-template.jdf-f18-3"
5337msgstr "JDF F18 3"
37e7e6e0 5338
44b3f161
MS
5339msgid "finishing-template.jdf-f18-4"
5340msgstr "JDF F18 4"
37e7e6e0 5341
44b3f161
MS
5342msgid "finishing-template.jdf-f18-5"
5343msgstr "JDF F18 5"
37e7e6e0 5344
44b3f161
MS
5345msgid "finishing-template.jdf-f18-6"
5346msgstr "JDF F18 6"
37e7e6e0 5347
44b3f161
MS
5348msgid "finishing-template.jdf-f18-7"
5349msgstr "JDF F18 7"
37e7e6e0 5350
44b3f161
MS
5351msgid "finishing-template.jdf-f18-8"
5352msgstr "JDF F18 8"
37e7e6e0 5353
44b3f161
MS
5354msgid "finishing-template.jdf-f18-9"
5355msgstr "JDF F18 9"
37e7e6e0 5356
44b3f161
MS
5357msgid "finishing-template.jdf-f2-1"
5358msgstr "JDF F2 1"
37e7e6e0 5359
44b3f161
MS
5360msgid "finishing-template.jdf-f20-1"
5361msgstr "JDF F20 1"
37e7e6e0 5362
44b3f161
MS
5363msgid "finishing-template.jdf-f20-2"
5364msgstr "JDF F20 2"
37e7e6e0 5365
44b3f161
MS
5366msgid "finishing-template.jdf-f24-1"
5367msgstr "JDF F24 1"
37e7e6e0 5368
44b3f161
MS
5369msgid "finishing-template.jdf-f24-10"
5370msgstr "JDF F24 10"
37e7e6e0 5371
44b3f161
MS
5372msgid "finishing-template.jdf-f24-11"
5373msgstr "JDF F24 11"
37e7e6e0 5374
44b3f161
MS
5375msgid "finishing-template.jdf-f24-2"
5376msgstr "JDF F24 2"
37e7e6e0 5377
44b3f161
MS
5378msgid "finishing-template.jdf-f24-3"
5379msgstr "JDF F24 3"
37e7e6e0 5380
44b3f161
MS
5381msgid "finishing-template.jdf-f24-4"
5382msgstr "JDF F24 4"
37e7e6e0 5383
44b3f161
MS
5384msgid "finishing-template.jdf-f24-5"
5385msgstr "JDF F24 5"
37e7e6e0 5386
44b3f161
MS
5387msgid "finishing-template.jdf-f24-6"
5388msgstr "JDF F24 6"
37e7e6e0 5389
44b3f161
MS
5390msgid "finishing-template.jdf-f24-7"
5391msgstr "JDF F24 7"
5392
5393msgid "finishing-template.jdf-f24-8"
5394msgstr "JDF F24 8"
5395
5396msgid "finishing-template.jdf-f24-9"
5397msgstr "JDF F24 9"
5398
5399msgid "finishing-template.jdf-f28-1"
5400msgstr "JDF F28 1"
5401
5402msgid "finishing-template.jdf-f32-1"
5403msgstr "JDF F32 1"
5404
5405msgid "finishing-template.jdf-f32-2"
5406msgstr "JDF F32 2"
5407
5408msgid "finishing-template.jdf-f32-3"
5409msgstr "JDF F32 3"
5410
5411msgid "finishing-template.jdf-f32-4"
5412msgstr "JDF F32 4"
5413
5414msgid "finishing-template.jdf-f32-5"
5415msgstr "JDF F32 5"
5416
5417msgid "finishing-template.jdf-f32-6"
5418msgstr "JDF F32 6"
5419
5420msgid "finishing-template.jdf-f32-7"
5421msgstr "JDF F32 7"
5422
5423msgid "finishing-template.jdf-f32-8"
5424msgstr "JDF F32 8"
5425
5426msgid "finishing-template.jdf-f32-9"
5427msgstr "JDF F32 9"
5428
5429msgid "finishing-template.jdf-f36-1"
5430msgstr "JDF F36 1"
5431
5432msgid "finishing-template.jdf-f36-2"
5433msgstr "JDF F36 2"
5434
5435msgid "finishing-template.jdf-f4-1"
5436msgstr "JDF F4 1"
5437
5438msgid "finishing-template.jdf-f4-2"
5439msgstr "JDF F4 2"
5440
5441msgid "finishing-template.jdf-f40-1"
5442msgstr "JDF F40 1"
5443
5444msgid "finishing-template.jdf-f48-1"
5445msgstr "JDF F48 1"
5446
5447msgid "finishing-template.jdf-f48-2"
5448msgstr "JDF F48 2"
5449
5450msgid "finishing-template.jdf-f6-1"
5451msgstr "JDF F6 1"
5452
5453msgid "finishing-template.jdf-f6-2"
5454msgstr "JDF F6 2"
5455
5456msgid "finishing-template.jdf-f6-3"
5457msgstr "JDF F6 3"
5458
5459msgid "finishing-template.jdf-f6-4"
5460msgstr "JDF F6 4"
5461
5462msgid "finishing-template.jdf-f6-5"
5463msgstr "JDF F6 5"
5464
5465msgid "finishing-template.jdf-f6-6"
5466msgstr "JDF F6 6"
5467
5468msgid "finishing-template.jdf-f6-7"
5469msgstr "JDF F6 7"
5470
5471msgid "finishing-template.jdf-f6-8"
5472msgstr "JDF F6 8"
5473
5474msgid "finishing-template.jdf-f64-1"
5475msgstr "JDF F64 1"
5476
5477msgid "finishing-template.jdf-f64-2"
5478msgstr "JDF F64 2"
5479
5480msgid "finishing-template.jdf-f8-1"
5481msgstr "JDF F8 1"
5482
5483msgid "finishing-template.jdf-f8-2"
5484msgstr "JDF F8 2"
5485
5486msgid "finishing-template.jdf-f8-3"
5487msgstr "JDF F8 3"
5488
5489msgid "finishing-template.jdf-f8-4"
5490msgstr "JDF F8 4"
5491
5492msgid "finishing-template.jdf-f8-5"
5493msgstr "JDF F8 5"
5494
5495msgid "finishing-template.jdf-f8-6"
5496msgstr "JDF F8 6"
5497
5498msgid "finishing-template.jdf-f8-7"
5499msgstr "JDF F8 7"
5500
5501msgid "finishing-template.jog-offset"
5502msgstr "Jog Offset"
5503
5504msgid "finishing-template.laminate"
5505msgstr "Laminate"
5506
5507msgid "finishing-template.punch"
5508msgstr "Punch"
5509
5510msgid "finishing-template.punch-bottom-left"
5511msgstr "Punch Bottom Left"
5512
5513msgid "finishing-template.punch-bottom-right"
5514msgstr "Punch Bottom Right"
5515
5516msgid "finishing-template.punch-dual-bottom"
5517msgstr "Punch Dual Bottom"
5518
5519msgid "finishing-template.punch-dual-left"
5520msgstr "Punch Dual Left"
5521
5522msgid "finishing-template.punch-dual-right"
5523msgstr "Punch Dual Right"
5524
5525msgid "finishing-template.punch-dual-top"
5526msgstr "Punch Dual Top"
5527
5528msgid "finishing-template.punch-multiple-bottom"
5529msgstr "Punch Multiple Bottom"
5530
5531msgid "finishing-template.punch-multiple-left"
5532msgstr "Punch Multiple Left"
5533
5534msgid "finishing-template.punch-multiple-right"
5535msgstr "Punch Multiple Right"
5536
5537msgid "finishing-template.punch-multiple-top"
5538msgstr "Punch Multiple Top"
5539
5540msgid "finishing-template.punch-quad-bottom"
5541msgstr "Punch Quad Bottom"
5542
5543msgid "finishing-template.punch-quad-left"
5544msgstr "Punch Quad Left"
5545
5546msgid "finishing-template.punch-quad-right"
5547msgstr "Punch Quad Right"
5548
5549msgid "finishing-template.punch-quad-top"
5550msgstr "Punch Quad Top"
5551
5552msgid "finishing-template.punch-top-left"
5553msgstr "Punch Top Left"
5554
5555msgid "finishing-template.punch-top-right"
5556msgstr "Punch Top Right"
5557
5558msgid "finishing-template.punch-triple-bottom"
5559msgstr "Punch Triple Bottom"
5560
5561msgid "finishing-template.punch-triple-left"
5562msgstr "Punch Triple Left"
5563
5564msgid "finishing-template.punch-triple-right"
5565msgstr "Punch Triple Right"
5566
5567msgid "finishing-template.punch-triple-top"
5568msgstr "Punch Triple Top"
5569
5570msgid "finishing-template.saddle-stitch"
5571msgstr "Saddle Stitch"
5572
5573msgid "finishing-template.staple"
5574msgstr "Staple"
5575
5576msgid "finishing-template.staple-bottom-left"
5577msgstr "Staple Bottom Left"
5578
5579msgid "finishing-template.staple-bottom-right"
5580msgstr "Staple Bottom Right"
5581
5582msgid "finishing-template.staple-dual-bottom"
5583msgstr "Staple Dual Bottom"
5584
5585msgid "finishing-template.staple-dual-left"
5586msgstr "Staple Dual Left"
5587
5588msgid "finishing-template.staple-dual-right"
5589msgstr "Staple Dual Right"
5590
5591msgid "finishing-template.staple-dual-top"
5592msgstr "Staple Dual Top"
5593
5594msgid "finishing-template.staple-top-left"
5595msgstr "Staple Top Left"
5596
5597msgid "finishing-template.staple-top-right"
5598msgstr "Staple Top Right"
5599
5600msgid "finishing-template.staple-triple-bottom"
5601msgstr "Staple Triple Bottom"
5602
5603msgid "finishing-template.staple-triple-left"
5604msgstr "Staple Triple Left"
5605
5606msgid "finishing-template.staple-triple-right"
5607msgstr "Staple Triple Right"
5608
5609msgid "finishing-template.staple-triple-top"
5610msgstr "Staple Triple Top"
5611
5612msgid "finishing-template.trim"
5613msgstr "Trim"
5614
5615msgid "finishing-template.trim-after-copies"
5616msgstr "Trim After Copies"
5617
5618msgid "finishing-template.trim-after-documents"
5619msgstr "Trim After Documents"
5620
5621msgid "finishing-template.trim-after-job"
5622msgstr "Trim After Job"
5623
5624msgid "finishing-template.trim-after-pages"
5625msgstr "Trim After Pages"
5626
5627msgid "finishings"
5628msgstr "Finishings"
5629
5630msgid "finishings-col"
5631msgstr "Finishings"
5632
5633msgid "finishings.10"
5634msgstr "Fold"
5635
5636msgid "finishings.100"
5637msgstr "Fold Z"
5638
5639msgid "finishings.101"
5640msgstr "Fold Engineering Z"
5641
5642msgid "finishings.11"
5643msgstr "Trim"
5644
5645msgid "finishings.12"
5646msgstr "Bale"
5647
5648msgid "finishings.13"
5649msgstr "Booklet Maker"
5650
5651msgid "finishings.14"
5652msgstr "Jog Offset"
5653
5654msgid "finishings.15"
5655msgstr "Coat"
5656
5657msgid "finishings.16"
5658msgstr "Laminate"
5659
5660msgid "finishings.20"
5661msgstr "Staple Top Left"
5662
5663msgid "finishings.21"
5664msgstr "Staple Bottom Left"
5665
5666msgid "finishings.22"
5667msgstr "Staple Top Right"
5668
5669msgid "finishings.23"
5670msgstr "Staple Bottom Right"
5671
5672msgid "finishings.24"
5673msgstr "Edge Stitch Left"
5674
5675msgid "finishings.25"
5676msgstr "Edge Stitch Top"
5677
5678msgid "finishings.26"
5679msgstr "Edge Stitch Right"
5680
5681msgid "finishings.27"
5682msgstr "Edge Stitch Bottom"
5683
5684msgid "finishings.28"
5685msgstr "Staple Dual Left"
5686
5687msgid "finishings.29"
5688msgstr "Staple Dual Top"
5689
5690msgid "finishings.3"
5691msgstr "None"
5692
5693msgid "finishings.30"
5694msgstr "Staple Dual Right"
5695
5696msgid "finishings.31"
5697msgstr "Staple Dual Bottom"
5698
5699msgid "finishings.32"
5700msgstr "Staple Triple Left"
5701
5702msgid "finishings.33"
5703msgstr "Staple Triple Top"
5704
5705msgid "finishings.34"
5706msgstr "Staple Triple Right"
5707
5708msgid "finishings.35"
5709msgstr "Staple Triple Bottom"
5710
5711msgid "finishings.4"
5712msgstr "Staple"
5713
5714msgid "finishings.5"
5715msgstr "Punch"
5716
5717msgid "finishings.50"
5718msgstr "Bind Left"
5719
5720msgid "finishings.51"
5721msgstr "Bind Top"
5722
5723msgid "finishings.52"
5724msgstr "Bind Right"
5725
5726msgid "finishings.53"
5727msgstr "Bind Bottom"
5728
5729msgid "finishings.6"
5730msgstr "Cover"
5731
5732msgid "finishings.60"
5733msgstr "Trim After Pages"
5734
5735msgid "finishings.61"
5736msgstr "Trim After Documents"
5737
5738msgid "finishings.62"
5739msgstr "Trim After Copies"
5740
5741msgid "finishings.63"
5742msgstr "Trim After Job"
5743
5744msgid "finishings.7"
5745msgstr "Bind"
5746
5747msgid "finishings.70"
5748msgstr "Punch Top Left"
5749
5750msgid "finishings.71"
5751msgstr "Punch Bottom Left"
5752
5753msgid "finishings.72"
5754msgstr "Punch Top Right"
5755
5756msgid "finishings.73"
5757msgstr "Punch Bottom Right"
5758
5759msgid "finishings.74"
5760msgstr "Punch Dual Left"
5761
5762msgid "finishings.75"
5763msgstr "Punch Dual Top"
5764
5765msgid "finishings.76"
5766msgstr "Punch Dual Right"
5767
5768msgid "finishings.77"
5769msgstr "Punch Dual Bottom"
5770
5771msgid "finishings.78"
5772msgstr "Punch Triple Left"
5773
5774msgid "finishings.79"
5775msgstr "Punch Triple Top"
5776
5777msgid "finishings.8"
5778msgstr "Saddle Stitch"
5779
5780msgid "finishings.80"
5781msgstr "Punch Triple Right"
5782
5783msgid "finishings.81"
5784msgstr "Punch Triple Bottom"
5785
5786msgid "finishings.82"
5787msgstr "Punch Quad Left"
5788
5789msgid "finishings.83"
5790msgstr "Punch Quad Top"
5791
5792msgid "finishings.84"
5793msgstr "Punch Quad Right"
5794
5795msgid "finishings.85"
5796msgstr "Punch Quad Bottom"
5797
5798msgid "finishings.86"
5799msgstr "Punch Multiple Left"
5800
5801msgid "finishings.87"
5802msgstr "Punch Multiple Top"
5803
5804msgid "finishings.88"
5805msgstr "Punch Multiple Right"
5806
5807msgid "finishings.89"
5808msgstr "Punch Multiple Bottom"
5809
5810msgid "finishings.9"
5811msgstr "Edge Stitch"
5812
5813msgid "finishings.90"
5814msgstr "Fold Accordion"
5815
5816msgid "finishings.91"
5817msgstr "Fold Double Gate"
5818
5819msgid "finishings.92"
5820msgstr "Fold Gate"
5821
5822msgid "finishings.93"
5823msgstr "Fold Half"
5824
5825msgid "finishings.94"
5826msgstr "Fold Half Z"
5827
5828msgid "finishings.95"
5829msgstr "Fold Left Gate"
5830
5831msgid "finishings.96"
5832msgstr "Fold Letter"
5833
5834msgid "finishings.97"
5835msgstr "Fold Parallel"
5836
5837msgid "finishings.98"
5838msgstr "Fold Poster"
5839
5840msgid "finishings.99"
5841msgstr "Fold Right Gate"
5842
7e7a13a3
MS
5843msgid "folding"
5844msgstr "Fold"
5845
44b3f161
MS
5846msgid "folding-direction"
5847msgstr "Folding Direction"
5848
5849msgid "folding-direction.inward"
5850msgstr "Inward"
5851
5852msgid "folding-direction.outward"
5853msgstr "Outward"
5854
7e7a13a3
MS
5855msgid "folding-offset"
5856msgstr "Fold Position"
5857
44b3f161
MS
5858msgid "folding-reference-edge"
5859msgstr "Folding Reference Edge"
5860
5861msgid "folding-reference-edge.bottom"
5862msgstr "Bottom"
5863
5864msgid "folding-reference-edge.left"
5865msgstr "Left"
5866
5867msgid "folding-reference-edge.right"
5868msgstr "Right"
5869
5870msgid "folding-reference-edge.top"
5871msgstr "Top"
5872
5873msgid "font-name-requested"
5874msgstr "Font Name"
5875
5876msgid "font-size-requested"
5877msgstr "Font Size"
5878
5879msgid "force-front-side"
5880msgstr "Force Front Side"
5881
7e7a13a3
MS
5882msgid "from-name"
5883msgstr "From Name"
5884
44b3f161
MS
5885msgid "held"
5886msgstr "保留"
5887
5888msgid "help\t\tGet help on commands."
5889msgstr "help\t\tコマンドのヘルプを取得。"
5890
7e7a13a3
MS
5891msgid "idle"
5892msgstr "待機中"
44b3f161
MS
5893
5894msgid "imposition-template"
5895msgstr "Imposition Template"
5896
5897msgid "imposition-template.none"
5898msgstr "None"
5899
5900msgid "imposition-template.signature"
5901msgstr "Signature"
5902
5903msgid "input-attributes"
5904msgstr "Input Attributes"
5905
7e7a13a3
MS
5906msgid "input-auto-scaling"
5907msgstr "Scan Auto Scaling"
5908
5909msgid "input-auto-skew-correction"
5910msgstr "Scan Auto Skew Correction"
5911
5912msgid "input-brightness"
5913msgstr "Scan Brightness"
5914
44b3f161
MS
5915msgid "input-color-mode"
5916msgstr "Input Color Mode"
5917
5918msgid "input-color-mode.auto"
5919msgstr "Automatic"
5920
5921msgid "input-color-mode.bi-level"
5922msgstr "Bi-Level"
5923
5924msgid "input-color-mode.cmyk_16"
5925msgstr "CMYK 16"
5926
5927msgid "input-color-mode.cmyk_8"
5928msgstr "CMYK 8"
5929
5930msgid "input-color-mode.color"
5931msgstr "Color"
5932
5933msgid "input-color-mode.color_8"
5934msgstr "Color 8"
5935
5936msgid "input-color-mode.monochrome"
5937msgstr "Monochrome"
5938
5939msgid "input-color-mode.monochrome_16"
5940msgstr "Monochrome 16"
5941
5942msgid "input-color-mode.monochrome_4"
5943msgstr "Monochrome 4"
5944
5945msgid "input-color-mode.monochrome_8"
5946msgstr "Monochrome 8"
5947
5948msgid "input-color-mode.rgb_16"
5949msgstr "RGB 16"
5950
5951msgid "input-color-mode.rgba_16"
5952msgstr "RGBA 16"
5953
5954msgid "input-color-mode.rgba_8"
5955msgstr "RGBA 8"
5956
5957msgid "input-content-type"
5958msgstr "Input Content Type"
5959
5960msgid "input-content-type.auto"
5961msgstr "Automatic"
5962
5963msgid "input-content-type.halftone"
5964msgstr "Halftone"
5965
5966msgid "input-content-type.line-art"
5967msgstr "Line Art"
5968
5969msgid "input-content-type.magazine"
5970msgstr "Magazine"
5971
5972msgid "input-content-type.photo"
5973msgstr "Photo"
5974
5975msgid "input-content-type.text"
5976msgstr "Text"
5977
5978msgid "input-content-type.text-and-photo"
5979msgstr "Text And Photo"
5980
7e7a13a3
MS
5981msgid "input-contrast"
5982msgstr "Scan Contrast"
5983
44b3f161
MS
5984msgid "input-film-scan-mode"
5985msgstr "Input Film Scan Mode"
5986
5987msgid "input-film-scan-mode.black-and-white-negative-film"
5988msgstr "Black And White Negative Film"
5989
5990msgid "input-film-scan-mode.color-negative-film"
5991msgstr "Color Negative Film"
5992
5993msgid "input-film-scan-mode.color-slide-film"
5994msgstr "Color Slide Film"
5995
5996msgid "input-film-scan-mode.not-applicable"
5997msgstr "Not Applicable"
5998
7e7a13a3
MS
5999msgid "input-images-to-transfer"
6000msgstr "Scan Images To Transfer"
6001
44b3f161
MS
6002msgid "input-media"
6003msgstr "Input Media"
6004
6005msgid "input-media.auto"
6006msgstr "Automatic"
6007
6008msgid "input-orientation-requested"
6009msgstr "Input Orientation"
6010
6011msgid "input-quality"
6012msgstr "Input Quality"
6013
7e7a13a3
MS
6014msgid "input-resolution"
6015msgstr "Scan Resolution"
6016
6017msgid "input-scaling-height"
6018msgstr "Scan Scaling Height"
6019
6020msgid "input-scaling-width"
6021msgstr "Scan Scaling Width"
6022
6023msgid "input-scan-regions"
6024msgstr "Scan Regions"
6025
6026msgid "input-sharpness"
6027msgstr "Scan Sharpness"
6028
44b3f161
MS
6029msgid "input-sides"
6030msgstr "Input Sides"
6031
6032msgid "input-source"
6033msgstr "Input Source"
6034
6035msgid "input-source.adf"
6036msgstr "Adf"
6037
6038msgid "input-source.film-reader"
6039msgstr "Film Reader"
6040
6041msgid "input-source.platen"
6042msgstr "Platen"
6043
7e7a13a3
MS
6044msgid "insert-after-page-number"
6045msgstr "Insert Page Number"
6046
6047msgid "insert-count"
6048msgstr "Insert Count"
6049
44b3f161
MS
6050msgid "insert-sheet"
6051msgstr "Insert Sheet"
6052
44b3f161
MS
6053#, c-format
6054msgid "ippfind: Bad regular expression: %s"
6055msgstr "ippfind: 不正な正規表現です: %s"
6056
6057msgid "ippfind: Cannot use --and after --or."
6058msgstr "ippfind: --and は --or のあとに指定することはできません。"
6059
6060#, c-format
6061msgid "ippfind: Expected key name after %s."
6062msgstr "ippfind: %s のあとにはキー名が必要です。"
6063
6064#, c-format
6065msgid "ippfind: Expected port range after %s."
6066msgstr "ippfind: %s のあとにはポート範囲が必要です。"
6067
6068#, c-format
6069msgid "ippfind: Expected program after %s."
6070msgstr "ippfind: %s のあとにはプログラム名が必要です。"
6071
6072#, c-format
6073msgid "ippfind: Expected semi-colon after %s."
6074msgstr "ippfind: %s のあとにはセミコロンが必要です。"
6075
6076msgid "ippfind: Missing close brace in substitution."
6077msgstr "ippfind: 置換文字列の閉じカッコがありません。"
6078
6079msgid "ippfind: Missing close parenthesis."
6080msgstr "ippfind: 閉じカッコが不足しています。"
6081
6082msgid "ippfind: Missing expression before \"--and\"."
6083msgstr "ippfind: \"--and\" の前には式が必要です。"
6084
6085msgid "ippfind: Missing expression before \"--or\"."
6086msgstr "ippfind: \"--or\" の前には式が必要です。"
6087
6088#, c-format
6089msgid "ippfind: Missing key name after %s."
6090msgstr "ippfind: %s のあとにはキー名が必要です。"
6091
6092msgid "ippfind: Missing open parenthesis."
6093msgstr "ippfind: 開きカッコが足りません。"
6094
6095#, c-format
6096msgid "ippfind: Missing program after %s."
6097msgstr "ippfind: %s のあとにはプログラム名が必要です。"
6098
6099#, c-format
6100msgid "ippfind: Missing regular expression after %s."
6101msgstr "ippfind: %s のあとには正規表現が必要です。"
6102
6103#, c-format
6104msgid "ippfind: Missing semi-colon after %s."
6105msgstr "ippfind: %s のあとにはセミコロンが必要です。"
6106
6107msgid "ippfind: Out of memory."
6108msgstr "ippfind: メモリ不足です。"
6109
6110msgid "ippfind: Too many parenthesis."
6111msgstr "ippfind: カッコが多すぎます。"
6112
6113#, c-format
6114msgid "ippfind: Unable to browse or resolve: %s"
6115msgstr "ippfind: %s をブラウズできないか名前解決できません。"
6116
6117#, c-format
6118msgid "ippfind: Unable to execute \"%s\": %s"
6119msgstr "ippfind: \"%s\" を実行できません: %s"
6120
6121#, c-format
6122msgid "ippfind: Unable to use Bonjour: %s"
6123msgstr "ippfind: Bonjour を利用できません: %s"
6124
6125#, c-format
6126msgid "ippfind: Unknown variable \"{%s}\"."
6127msgstr "ippfind: \"{%s}\" は不明な変数です。"
6128
6129msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"-P\" and \"-X\"."
6130msgstr ""
6131"ipptool: \"-i\" および \"-n\" は \"-P\"、\"-X\" と一緒に指定できません。"
6132
6133#, c-format
6134msgid "ipptool: Bad URI - %s."
6135msgstr "ipptool: 不正な URI です - %s。"
6136
6137msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"."
6138msgstr "ipptool: \"-i\" に不正な秒数が指定されました。"
6139
6140msgid "ipptool: May only specify a single URI."
6141msgstr "ipptool: URI は 1 つだけ指定できます。"
6142
6143msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"."
6144msgstr "ipptool: \"-n\" に回数の指定がありません。"
6145
6146msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"."
6147msgstr "ipptool: \"-f\" にファイル名の指定がありません。"
6148
6149msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"."
6150msgstr "ipptool: \"-d\" に 名前=値 の指定がありません。"
6151
6152msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"."
6153msgstr "ipptool: \"-i\" に秒数の指定がありません。"
6154
6155msgid "ipptool: URI required before test file."
6156msgstr "ipptool: テストファイルの前に URI の指定が必要です。"
6157
6158#, c-format
6159msgid "ipptool: Unknown option \"-%c\"."
6160msgstr "ipptool: \"-%c\"は未知のオプションです。"
6161
6162msgid "job-account-id"
6163msgstr "Job Account ID"
6164
6165msgid "job-account-type"
6166msgstr "Job Account Type"
6167
6168msgid "job-account-type.general"
6169msgstr "General"
6170
6171msgid "job-account-type.group"
6172msgstr "Group"
6173
6174msgid "job-account-type.none"
6175msgstr "None"
6176
6177msgid "job-accounting-output-bin"
6178msgstr "Job Accounting Output Bin"
6179
6180msgid "job-accounting-sheets"
6181msgstr "Job Accounting Sheets"
6182
6183msgid "job-accounting-sheets-type"
6184msgstr "Job Accounting Sheets Type"
6185
6186msgid "job-accounting-sheets-type.none"
6187msgstr "None"
6188
6189msgid "job-accounting-sheets-type.standard"
6190msgstr "Standard"
6191
6192msgid "job-accounting-user-id"
6193msgstr "Job Accounting User ID"
6194
44b3f161
MS
6195msgid "job-collation-type"
6196msgstr "Job Collation Type"
6197
6198msgid "job-collation-type.3"
6199msgstr "Uncollated Sheets"
6200
6201msgid "job-collation-type.4"
6202msgstr "Collated Documents"
6203
6204msgid "job-collation-type.5"
6205msgstr "Uncollated Documents"
6206
6207msgid "job-copies"
6208msgstr "Job Copies"
6209
6210msgid "job-cover-back"
6211msgstr "Job Cover Back"
6212
6213msgid "job-cover-front"
6214msgstr "Job Cover Front"
6215
6216msgid "job-delay-output-until"
6217msgstr "Job Delay Output Until"
6218
6219msgid "job-delay-output-until-time"
6220msgstr "Job Delay Output Until Time"
6221
6222msgid "job-delay-output-until.day-time"
6223msgstr "Day Time"
6224
6225msgid "job-delay-output-until.evening"
6226msgstr "Evening"
6227
6228msgid "job-delay-output-until.indefinite"
6229msgstr "Indefinite"
6230
6231msgid "job-delay-output-until.night"
6232msgstr "Night"
6233
6234msgid "job-delay-output-until.no-delay-output"
6235msgstr "No Delay Output"
6236
6237msgid "job-delay-output-until.second-shift"
6238msgstr "Second Shift"
6239
6240msgid "job-delay-output-until.third-shift"
6241msgstr "Third Shift"
6242
6243msgid "job-delay-output-until.weekend"
6244msgstr "Weekend"
6245
44b3f161
MS
6246msgid "job-error-action"
6247msgstr "Job Error Action"
6248
6249msgid "job-error-action.abort-job"
6250msgstr "Abort Job"
6251
6252msgid "job-error-action.cancel-job"
6253msgstr "Cancel Job"
6254
6255msgid "job-error-action.continue-job"
6256msgstr "Continue Job"
6257
6258msgid "job-error-action.suspend-job"
6259msgstr "Suspend Job"
6260
6261msgid "job-error-sheet"
6262msgstr "Job Error Sheet"
6263
6264msgid "job-error-sheet-type"
6265msgstr "Job Error Sheet Type"
6266
6267msgid "job-error-sheet-type.none"
6268msgstr "None"
6269
6270msgid "job-error-sheet-type.standard"
6271msgstr "Standard"
6272
6273msgid "job-error-sheet-when"
6274msgstr "Job Error Sheet When"
6275
6276msgid "job-error-sheet-when.always"
6277msgstr "Always"
6278
6279msgid "job-error-sheet-when.on-error"
6280msgstr "On Error"
6281
7e7a13a3
MS
6282msgid "job-finishings"
6283msgstr "Job Finishings"
6284
44b3f161
MS
6285msgid "job-hold-until"
6286msgstr "Hold Until"
6287
6288msgid "job-hold-until-time"
6289msgstr "Job Hold Until Time"
6290
6291msgid "job-hold-until.day-time"
6292msgstr "Day Time"
6293
6294msgid "job-hold-until.evening"
6295msgstr "Evening"
6296
6297msgid "job-hold-until.indefinite"
6298msgstr "Released"
6299
6300msgid "job-hold-until.night"
6301msgstr "Night"
6302
6303msgid "job-hold-until.no-hold"
6304msgstr "No Hold"
6305
6306msgid "job-hold-until.second-shift"
6307msgstr "Second Shift"
6308
6309msgid "job-hold-until.third-shift"
6310msgstr "Third Shift"
6311
6312msgid "job-hold-until.weekend"
6313msgstr "Weekend"
6314
7e7a13a3
MS
6315msgid "job-mandatory-attributes"
6316msgstr "Job Mandatory Attributes"
44b3f161
MS
6317
6318msgid "job-name"
6319msgstr "Job Name"
6320
44b3f161
MS
6321msgid "job-phone-number"
6322msgstr "Job Phone Number"
6323
6324msgid "job-printer-uri attribute missing."
6325msgstr "job-printer-uri 属性がありません。"
6326
6327msgid "job-priority"
6328msgstr "Job Priority"
6329
6330msgid "job-recipient-name"
6331msgstr "Job Recipient Name"
6332
6333msgid "job-save-disposition"
6334msgstr "Job Save Disposition"
6335
44b3f161
MS
6336msgid "job-sheet-message"
6337msgstr "Job Sheet Message"
6338
6339msgid "job-sheets"
6340msgstr "Banner Page"
6341
6342msgid "job-sheets-col"
6343msgstr "Banner Page"
6344
6345msgid "job-sheets.first-print-stream-page"
6346msgstr "First Print Stream Page"
6347
6348msgid "job-sheets.job-both-sheet"
6349msgstr "Start and End Sheets"
6350
6351msgid "job-sheets.job-end-sheet"
6352msgstr "End Sheet"
6353
6354msgid "job-sheets.job-start-sheet"
6355msgstr "Start Sheet"
6356
6357msgid "job-sheets.none"
6358msgstr "None"
6359
6360msgid "job-sheets.standard"
6361msgstr "Standard"
6362
6363msgid "job-state"
6364msgstr "Job State"
6365
6366msgid "job-state-message"
6367msgstr "Job State Message"
6368
6369msgid "job-state-reasons"
6370msgstr "Detailed Job State"
6371
6372msgid "job-state-reasons.aborted-by-system"
6373msgstr "Aborted By System"
6374
6375msgid "job-state-reasons.account-authorization-failed"
6376msgstr "Account Authorization Failed"
6377
6378msgid "job-state-reasons.account-closed"
6379msgstr "Account Closed"
6380
6381msgid "job-state-reasons.account-info-needed"
6382msgstr "Account Info Needed"
6383
6384msgid "job-state-reasons.account-limit-reached"
6385msgstr "Account Limit Reached"
6386
6387msgid "job-state-reasons.compression-error"
6388msgstr "Compression Error"
6389
6390msgid "job-state-reasons.conflicting-attributes"
6391msgstr "Conflicting Attributes"
6392
6393msgid "job-state-reasons.connected-to-destination"
6394msgstr "Connected To Destination"
6395
6396msgid "job-state-reasons.connecting-to-destination"
6397msgstr "Connecting To Destination"
6398
6399msgid "job-state-reasons.destination-uri-failed"
6400msgstr "Destination Uri Failed"
6401
6402msgid "job-state-reasons.digital-signature-did-not-verify"
6403msgstr "Digital Signature Did Not Verify"
6404
6405msgid "job-state-reasons.digital-signature-type-not-supported"
6406msgstr "Digital Signature Type Not Supported"
6407
6408msgid "job-state-reasons.document-access-error"
6409msgstr "Document Access Error"
6410
6411msgid "job-state-reasons.document-format-error"
6412msgstr "Document Format Error"
6413
6414msgid "job-state-reasons.document-password-error"
6415msgstr "Document Password Error"
6416
6417msgid "job-state-reasons.document-permission-error"
6418msgstr "Document Permission Error"
6419
6420msgid "job-state-reasons.document-security-error"
6421msgstr "Document Security Error"
6422
6423msgid "job-state-reasons.document-unprintable-error"
6424msgstr "Document Unprintable Error"
6425
6426msgid "job-state-reasons.errors-detected"
6427msgstr "Errors Detected"
6428
6429msgid "job-state-reasons.job-canceled-at-device"
6430msgstr "Job Canceled At Device"
6431
6432msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-operator"
6433msgstr "Job Canceled By Operator"
6434
6435msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-user"
6436msgstr "Job Canceled By User"
6437
6438msgid "job-state-reasons.job-completed-successfully"
6439msgstr "Job Completed Successfully"
6440
6441msgid "job-state-reasons.job-completed-with-errors"
6442msgstr "Job Completed With Errors"
6443
6444msgid "job-state-reasons.job-completed-with-warnings"
6445msgstr "Job Completed With Warnings"
6446
6447msgid "job-state-reasons.job-data-insufficient"
6448msgstr "Job Data Insufficient"
6449
6450msgid "job-state-reasons.job-delay-output-until-specified"
6451msgstr "Job Delay Output Until Specified"
6452
6453msgid "job-state-reasons.job-digital-signature-wait"
6454msgstr "Job Digital Signature Wait"
6455
6456msgid "job-state-reasons.job-fetchable"
6457msgstr "Job Fetchable"
6458
6459msgid "job-state-reasons.job-held-for-review"
6460msgstr "Job Held For Review"
6461
6462msgid "job-state-reasons.job-hold-until-specified"
6463msgstr "Job Hold Until Specified"
6464
6465msgid "job-state-reasons.job-incoming"
6466msgstr "Job Incoming"
6467
6468msgid "job-state-reasons.job-interpreting"
6469msgstr "Job Interpreting"
6470
6471msgid "job-state-reasons.job-outgoing"
6472msgstr "Job Outgoing"
6473
6474msgid "job-state-reasons.job-password-wait"
6475msgstr "Job Password Wait"
6476
6477msgid "job-state-reasons.job-printed-successfully"
6478msgstr "Job Printed Successfully"
6479
6480msgid "job-state-reasons.job-printed-with-errors"
6481msgstr "Job Printed With Errors"
6482
6483msgid "job-state-reasons.job-printed-with-warnings"
6484msgstr "Job Printed With Warnings"
6485
6486msgid "job-state-reasons.job-printing"
6487msgstr "Job Printing"
6488
6489msgid "job-state-reasons.job-queued"
6490msgstr "Job Queued"
6491
6492msgid "job-state-reasons.job-queued-for-marker"
6493msgstr "Job Queued For Marker"
6494
6495msgid "job-state-reasons.job-release-wait"
6496msgstr "Job Release Wait"
6497
6498msgid "job-state-reasons.job-restartable"
6499msgstr "Job Restartable"
6500
6501msgid "job-state-reasons.job-resuming"
6502msgstr "Job Resuming"
6503
6504msgid "job-state-reasons.job-saved-successfully"
6505msgstr "Job Saved Successfully"
6506
6507msgid "job-state-reasons.job-saved-with-errors"
6508msgstr "Job Saved With Errors"
6509
6510msgid "job-state-reasons.job-saved-with-warnings"
6511msgstr "Job Saved With Warnings"
6512
6513msgid "job-state-reasons.job-saving"
6514msgstr "Job Saving"
6515
6516msgid "job-state-reasons.job-spooling"
6517msgstr "Job Spooling"
6518
6519msgid "job-state-reasons.job-streaming"
6520msgstr "Job Streaming"
6521
6522msgid "job-state-reasons.job-suspended"
6523msgstr "Job Suspended"
6524
6525msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-operator"
6526msgstr "Job Suspended By Operator"
6527
6528msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-system"
6529msgstr "Job Suspended By System"
6530
6531msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-user"
6532msgstr "Job Suspended By User"
6533
6534msgid "job-state-reasons.job-suspending"
6535msgstr "Job Suspending"
6536
6537msgid "job-state-reasons.job-transferring"
6538msgstr "Job Transferring"
6539
6540msgid "job-state-reasons.job-transforming"
6541msgstr "Job Transforming"
6542
6543msgid "job-state-reasons.none"
6544msgstr "None"
6545
6546msgid "job-state-reasons.printer-stopped"
6547msgstr "Printer Stopped"
6548
6549msgid "job-state-reasons.printer-stopped-partly"
6550msgstr "Printer Stopped Partly"
6551
6552msgid "job-state-reasons.processing-to-stop-point"
6553msgstr "Processing To Stop Point"
6554
6555msgid "job-state-reasons.queued-in-device"
6556msgstr "Queued In Device"
6557
6558msgid "job-state-reasons.resources-are-not-ready"
6559msgstr "Resources Are Not Ready"
6560
6561msgid "job-state-reasons.resources-are-not-supported"
6562msgstr "Resources Are Not Supported"
6563
6564msgid "job-state-reasons.service-off-line"
6565msgstr "Service Off Line"
6566
6567msgid "job-state-reasons.submission-interrupted"
6568msgstr "Submission Interrupted"
6569
6570msgid "job-state-reasons.unsupported-attributes-or-values"
6571msgstr "Unsupported Attributes Or Values"
6572
6573msgid "job-state-reasons.unsupported-compression"
6574msgstr "Unsupported Compression"
6575
6576msgid "job-state-reasons.unsupported-document-format"
6577msgstr "Unsupported Document Format"
6578
6579msgid "job-state-reasons.waiting-for-user-action"
6580msgstr "Waiting For User Action"
6581
6582msgid "job-state-reasons.warnings-detected"
6583msgstr "Warnings Detected"
6584
6585msgid "job-state.3"
6586msgstr "Pending"
6587
6588msgid "job-state.4"
6589msgstr "Pending Held"
6590
6591msgid "job-state.5"
6592msgstr "Processing"
6593
6594msgid "job-state.6"
6595msgstr "Processing Stopped"
6596
6597msgid "job-state.7"
6598msgstr "Canceled"
6599
6600msgid "job-state.8"
6601msgstr "Aborted"
6602
6603msgid "job-state.9"
6604msgstr "Completed"
6605
7e7a13a3
MS
6606msgid "laminating"
6607msgstr "Laminate Pages"
44b3f161
MS
6608
6609msgid "laminating-sides"
6610msgstr "Laminating Sides"
6611
6612msgid "laminating-sides.back"
6613msgstr "Back"
6614
6615msgid "laminating-sides.both"
6616msgstr "Both"
6617
6618msgid "laminating-sides.front"
6619msgstr "Front"
6620
6621msgid "laminating-type"
6622msgstr "Laminating Type"
6623
6624msgid "laminating-type.archival"
6625msgstr "Archival"
6626
6627msgid "laminating-type.glossy"
6628msgstr "Glossy"
6629
6630msgid "laminating-type.high-gloss"
6631msgstr "High Gloss"
6632
6633msgid "laminating-type.matte"
6634msgstr "Matte"
6635
6636msgid "laminating-type.semi-gloss"
6637msgstr "Semi-Gloss"
6638
6639msgid "laminating-type.translucent"
6640msgstr "Translucent"
6641
7e7a13a3
MS
6642msgid "logo"
6643msgstr "Logo"
6644
44b3f161
MS
6645msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters."
6646msgstr "lpadmin: クラス名は表示可能文字のみで構成されなければなりません。"
6647
6648#, c-format
6649msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-%c\" option."
6650msgstr ""
6651
6652msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option."
6653msgstr ""
6654"lpadmin: \"-u\" オプションのあとには allow/deny:ユーザーリスト が必要です。"
6655
6656msgid "lpadmin: Expected class after \"-r\" option."
6657msgstr "lpadmin: \"-r\" オプションのあとにはクラス名が必要です。"
6658
6659msgid "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option."
6660msgstr "lpadmin: \"-c\" オプションのあとにはクラス名が必要です。"
6661
6662msgid "lpadmin: Expected description after \"-D\" option."
6663msgstr "lpadmin: \"-D\" オプションのあとには説明が必要です。"
6664
6665msgid "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option."
6666msgstr "lpadmin: \"-v\" オプションのあとにはデバイス URI が必要です。"
6667
6668msgid "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option."
6669msgstr "lpadmin: \"-I\" オプションのあとにはファイル形式が必要です。"
6670
6671msgid "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option."
6672msgstr "lpadmin: \"-h\" オプションのあとにはホスト名が必要です。"
6673
6674msgid "lpadmin: Expected location after \"-L\" option."
6675msgstr "lpadmin: \"-L\" オプションのあとには場所が必要です。"
6676
6677msgid "lpadmin: Expected model after \"-m\" option."
6678msgstr "lpadmin: \"-m\" オプションのあとにはモデル名が必要です。"
6679
6680msgid "lpadmin: Expected name after \"-R\" option."
6681msgstr "lpadmin: \"-R\" オプションのあとには名前が必要です。"
6682
6683msgid "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option."
6684msgstr "lpadmin: \"-o\" オプションのあとには 変数名=値 が必要です。"
6685
6686msgid "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option."
6687msgstr "lpadmin: \"-p\" オプションのあとにはプリンター名が必要です。"
6688
6689msgid "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option."
6690msgstr "lpadmin: \"-d\" オプションのあとにはプリンター名が必要です。"
6691
6692msgid "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option."
6693msgstr ""
6694"lpadmin: \"-x\" オプションのあとにはプリンター名またはクラス名が必要です。"
6695
6696msgid "lpadmin: No member names were seen."
6697msgstr "lpadmin: メンバー名が見当たりません。"
6698
6699#, c-format
6700msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s."
6701msgstr "lpadmin: プリンター %s はすでにクラス %s のメンバーです。"
6702
6703#, c-format
6704msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s."
6705msgstr "lpadmin: プリンター %s はクラス %s のメンバーではありません。"
6706
6707msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters."
6708msgstr "lpadmin: プリンター名には表示可能文字だけが使用できます。"
6709
6710msgid ""
6711"lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
6712" You must specify a printer name first."
6713msgstr ""
6714"lpadmin: クラスにプリンターを追加できません:\n"
6715" 先にプリンター名を指定する必要があります。"
6716
6717#, c-format
6718msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s"
6719msgstr "lpadmin: サーバーに接続できません: %s"
6720
6721msgid "lpadmin: Unable to create temporary file"
6722msgstr "lpadmin: テンポラリーファイルを作成できません"
6723
6724msgid ""
6725"lpadmin: Unable to delete option:\n"
6726" You must specify a printer name first."
6727msgstr ""
6728"lpadmin: プリンター・オプションを削除できません:\n"
6729" 先にプリンター名を指定する必要があります。"
6730
6731#, c-format
6732msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s on line %d."
6733msgstr ""
6734
6735#, c-format
6736msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s"
6737msgstr "lpadmin: PPD ファイル \"%s\" を開けません - %s"
6738
6739msgid ""
6740"lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
6741" You must specify a printer name first."
6742msgstr ""
6743"lpadmin: クラスからプリンターを削除できません:\n"
6744" 先にプリンター名を指定する必要があります。"
6745
6746msgid ""
6747"lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
6748" You must specify a printer name first."
6749msgstr ""
6750"lpadmin: プリンター・オプションを設定できません:\n"
6751" 先にプリンター名を指定する必要があります。"
6752
6753#, c-format
6754msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"."
6755msgstr "lpadmin:\"%s\" は未知の allow/deny オプションです。"
6756
6757#, c-format
6758msgid "lpadmin: Unknown argument \"%s\"."
6759msgstr "lpadmin: \"%s\" は未知の引数です。"
6760
6761#, c-format
6762msgid "lpadmin: Unknown option \"%c\"."
6763msgstr "lpadmin: \"%c\" は未知のオプションです。"
6764
6765msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored."
6766msgstr "lpadmin: 警告 - コンテンツタイプリストは無視されます。"
6767
6768msgid "lpc> "
6769msgstr "lpc> "
6770
6771msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after \"--device-id\"."
6772msgstr ""
6773"lpinfo: \"--device-id\" のあとには、1284 デバイス ID を指定する必要がありま"
6774"す。"
6775
6776msgid "lpinfo: Expected language after \"--language\"."
6777msgstr "lpinfo: \"--language\" のあとには、言語を指定する必要があります。"
6778
6779msgid "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"."
6780msgstr ""
6781"lpinfo: \"--make-and-model\" のあとには、メーカーとモデルを指定する必要があり"
6782"ます。"
6783
6784msgid "lpinfo: Expected product string after \"--product\"."
6785msgstr "lpinfo: \"--product\" のあとには、製品名を指定する必要があります。"
6786
6787msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--exclude-schemes\"."
6788msgstr ""
6789"lpinfo: \"--exclude-schemes\" のあとには、スキーマ・リストを指定する必要があ"
6790"ります。"
6791
6792msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"."
6793msgstr ""
6794"lpinfo: \"--include-schemes\" のあとには、スキーマ・リストを指定する必要があ"
6795"ります。"
6796
6797msgid "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"."
6798msgstr ""
6799"lpinfo: \"--timeout\" のあとには、タイムアウト値を指定する必要があります。"
6800
6801#, c-format
6802msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s"
6803msgstr "lpmove: サーバーに接続できません: %s"
6804
6805#, c-format
6806msgid "lpmove: Unknown argument \"%s\"."
6807msgstr "lpmove: 未知の引数 \"%s\"。"
6808
6809msgid "lpoptions: No printers."
6810msgstr "lpoptions: プリンターがありません。"
6811
6812#, c-format
6813msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s"
6814msgstr "lpoptions: プリンターまたはインスタンスを追加できません: %s"
6815
6816#, c-format
6817msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s"
6818msgstr "lpoptions: %s の PPD ファイルを取得できません: %s"
6819
6820#, c-format
6821msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s."
6822msgstr "lpoptions: %s の PPD ファイルを開けません。"
6823
6824msgid "lpoptions: Unknown printer or class."
6825msgstr "lpoptions: 未知のプリンターまたはクラスです。"
6826
6827#, c-format
6828msgid ""
6829"lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
6830"\"."
6831msgstr ""
6832"lpstat: エラー - 環境変数 %s が、存在しない宛先 \"%s\" を指しています。"
6833
7e7a13a3
MS
6834msgid "material-amount"
6835msgstr "Amount of Material"
6836
44b3f161
MS
6837msgid "material-amount-units"
6838msgstr "Material Amount Units"
6839
6840msgid "material-amount-units.g"
6841msgstr "G"
6842
6843msgid "material-amount-units.kg"
6844msgstr "Kg"
6845
6846msgid "material-amount-units.l"
6847msgstr "L"
6848
6849msgid "material-amount-units.m"
6850msgstr "M"
6851
6852msgid "material-amount-units.ml"
6853msgstr "Ml"
6854
6855msgid "material-amount-units.mm"
6856msgstr "Mm"
6857
6858msgid "material-color"
6859msgstr "Material Color"
6860
7e7a13a3
MS
6861msgid "material-diameter"
6862msgstr "Material Diameter"
6863
6864msgid "material-diameter-tolerance"
6865msgstr "Material Diameter Tolerance"
6866
6867msgid "material-fill-density"
6868msgstr "Material Fill Density"
6869
6870msgid "material-name"
6871msgstr "Material Name"
6872
44b3f161
MS
6873msgid "material-purpose"
6874msgstr "Material Purpose"
6875
6876msgid "material-purpose.all"
6877msgstr "All"
6878
6879msgid "material-purpose.base"
6880msgstr "Base"
6881
6882msgid "material-purpose.in-fill"
6883msgstr "In Fill"
6884
6885msgid "material-purpose.shell"
6886msgstr "Shell"
6887
6888msgid "material-purpose.support"
6889msgstr "Support"
6890
7e7a13a3
MS
6891msgid "material-rate"
6892msgstr "Feed Rate"
6893
44b3f161
MS
6894msgid "material-rate-units"
6895msgstr "Material Rate Units"
6896
6897msgid "material-rate-units.mg_second"
6898msgstr "Mg Second"
6899
6900msgid "material-rate-units.ml_second"
6901msgstr "Ml Second"
6902
6903msgid "material-rate-units.mm_second"
6904msgstr "Mm Second"
6905
7e7a13a3
MS
6906msgid "material-shell-thickness"
6907msgstr "Material Shell Thickness"
6908
6909msgid "material-temperature"
6910msgstr "Material Temperature"
6911
44b3f161
MS
6912msgid "material-type"
6913msgstr "Material Type"
6914
6915msgid "material-type.abs"
6916msgstr "Abs"
6917
6918msgid "material-type.abs-carbon-fiber"
6919msgstr "Abs Carbon Fiber"
6920
6921msgid "material-type.abs-carbon-nanotube"
6922msgstr "Abs Carbon Nanotube"
6923
6924msgid "material-type.chocolate"
6925msgstr "Chocolate"
6926
6927msgid "material-type.gold"
6928msgstr "Gold"
6929
6930msgid "material-type.nylon"
6931msgstr "Nylon"
6932
6933msgid "material-type.pet"
6934msgstr "Pet"
6935
6936msgid "material-type.photopolymer"
6937msgstr "Photopolymer"
6938
6939msgid "material-type.pla"
6940msgstr "Pla"
6941
6942msgid "material-type.pla-conductive"
6943msgstr "Pla Conductive"
6944
44b3f161
MS
6945msgid "material-type.pla-flexible"
6946msgstr "Pla Flexible"
6947
6948msgid "material-type.pla-magnetic"
6949msgstr "Pla Magnetic"
6950
6951msgid "material-type.pla-steel"
6952msgstr "Pla Steel"
6953
6954msgid "material-type.pla-stone"
6955msgstr "Pla Stone"
6956
6957msgid "material-type.pla-wood"
6958msgstr "Pla Wood"
6959
6960msgid "material-type.polycarbonate"
6961msgstr "Polycarbonate"
6962
7e7a13a3
MS
6963msgid "material-type.pva-dissolvable"
6964msgstr "Dissolvable PVA"
6965
44b3f161
MS
6966msgid "material-type.silver"
6967msgstr "Silver"
6968
6969msgid "material-type.titanium"
6970msgstr "Titanium"
6971
6972msgid "material-type.wax"
6973msgstr "Wax"
6974
6975msgid "materials-col"
6976msgstr "Materials"
6977
6978msgid "media"
6979msgstr "Media"
6980
6981msgid "media-back-coating"
6982msgstr "Media Back Coating"
6983
6984msgid "media-back-coating.glossy"
6985msgstr "Glossy"
6986
6987msgid "media-back-coating.high-gloss"
6988msgstr "High Gloss"
6989
6990msgid "media-back-coating.matte"
6991msgstr "Matte"
6992
6993msgid "media-back-coating.none"
6994msgstr "None"
6995
6996msgid "media-back-coating.satin"
6997msgstr "Satin"
6998
6999msgid "media-back-coating.semi-gloss"
7000msgstr "Semi-Gloss"
7001
7e7a13a3
MS
7002msgid "media-bottom-margin"
7003msgstr "Media Bottom Margin"
7004
44b3f161
MS
7005msgid "media-col"
7006msgstr "Media"
7007
7008msgid "media-color"
7009msgstr "Media Color"
7010
7011msgid "media-color.black"
7012msgstr "Black"
7013
7014msgid "media-color.blue"
7015msgstr "Blue"
7016
7017msgid "media-color.brown"
7018msgstr "Brown"
7019
7020msgid "media-color.buff"
7021msgstr "Buff"
7022
7023msgid "media-color.clear-black"
7024msgstr "Clear Black"
7025
7026msgid "media-color.clear-blue"
7027msgstr "Clear Blue"
7028
7029msgid "media-color.clear-brown"
7030msgstr "Clear Brown"
7031
7032msgid "media-color.clear-buff"
7033msgstr "Clear Buff"
7034
7035msgid "media-color.clear-cyan"
7036msgstr "Clear Cyan"
7037
7038msgid "media-color.clear-gold"
7039msgstr "Clear Gold"
7040
7041msgid "media-color.clear-goldenrod"
7042msgstr "Clear Goldenrod"
7043
7044msgid "media-color.clear-gray"
7045msgstr "Clear Gray"
7046
7047msgid "media-color.clear-green"
7048msgstr "Clear Green"
7049
7050msgid "media-color.clear-ivory"
7051msgstr "Clear Ivory"
7052
7053msgid "media-color.clear-magenta"
7054msgstr "Clear Magenta"
7055
7056msgid "media-color.clear-multi-color"
7057msgstr "Clear Multi Color"
7058
7059msgid "media-color.clear-mustard"
7060msgstr "Clear Mustard"
7061
7062msgid "media-color.clear-orange"
7063msgstr "Clear Orange"
7064
7065msgid "media-color.clear-pink"
7066msgstr "Clear Pink"
7067
7068msgid "media-color.clear-red"
7069msgstr "Clear Red"
7070
7071msgid "media-color.clear-silver"
7072msgstr "Clear Silver"
7073
7074msgid "media-color.clear-turquoise"
7075msgstr "Clear Turquoise"
7076
7077msgid "media-color.clear-violet"
7078msgstr "Clear Violet"
7079
7080msgid "media-color.clear-white"
7081msgstr "Clear White"
7082
7083msgid "media-color.clear-yellow"
7084msgstr "Clear Yellow"
7085
7086msgid "media-color.cyan"
7087msgstr "Cyan"
7088
7089msgid "media-color.dark-blue"
7090msgstr "Dark Blue"
7091
7092msgid "media-color.dark-brown"
7093msgstr "Dark Brown"
7094
7095msgid "media-color.dark-buff"
7096msgstr "Dark Buff"
7097
7098msgid "media-color.dark-cyan"
7099msgstr "Dark Cyan"
7100
7101msgid "media-color.dark-gold"
7102msgstr "Dark Gold"
7103
7104msgid "media-color.dark-goldenrod"
7105msgstr "Dark Goldenrod"
7106
7107msgid "media-color.dark-gray"
7108msgstr "Dark Gray"
7109
7110msgid "media-color.dark-green"
7111msgstr "Dark Green"
7112
7113msgid "media-color.dark-ivory"
7114msgstr "Dark Ivory"
7115
7116msgid "media-color.dark-magenta"
7117msgstr "Dark Magenta"
7118
7119msgid "media-color.dark-mustard"
7120msgstr "Dark Mustard"
7121
7122msgid "media-color.dark-orange"
7123msgstr "Dark Orange"
7124
7125msgid "media-color.dark-pink"
7126msgstr "Dark Pink"
7127
7128msgid "media-color.dark-red"
7129msgstr "Dark Red"
7130
7131msgid "media-color.dark-silver"
7132msgstr "Dark Silver"
7133
7134msgid "media-color.dark-turquoise"
7135msgstr "Dark Turquoise"
7136
7137msgid "media-color.dark-violet"
7138msgstr "Dark Violet"
7139
7140msgid "media-color.dark-yellow"
7141msgstr "Dark Yellow"
7142
7143msgid "media-color.gold"
7144msgstr "Gold"
7145
7146msgid "media-color.goldenrod"
7147msgstr "Goldenrod"
7148
7149msgid "media-color.gray"
7150msgstr "Gray"
7151
7152msgid "media-color.green"
7153msgstr "Green"
7154
7155msgid "media-color.ivory"
7156msgstr "Ivory"
7157
7158msgid "media-color.light-black"
7159msgstr "Light Black"
7160
7161msgid "media-color.light-blue"
7162msgstr "Light Blue"
7163
7164msgid "media-color.light-brown"
7165msgstr "Light Brown"
7166
7167msgid "media-color.light-buff"
7168msgstr "Light Buff"
7169
7170msgid "media-color.light-cyan"
7171msgstr "Light Cyan"
7172
7173msgid "media-color.light-gold"
7174msgstr "Light Gold"
7175
7176msgid "media-color.light-goldenrod"
7177msgstr "Light Goldenrod"
7178
7179msgid "media-color.light-gray"
7180msgstr "Light Gray"
7181
7182msgid "media-color.light-green"
7183msgstr "Light Green"
7184
7185msgid "media-color.light-ivory"
7186msgstr "Light Ivory"
7187
7188msgid "media-color.light-magenta"
7189msgstr "Light Magenta"
7190
7191msgid "media-color.light-mustard"
7192msgstr "Light Mustard"
7193
7194msgid "media-color.light-orange"
7195msgstr "Light Orange"
7196
7197msgid "media-color.light-pink"
7198msgstr "Light Pink"
7199
7200msgid "media-color.light-red"
7201msgstr "Light Red"
7202
7203msgid "media-color.light-silver"
7204msgstr "Light Silver"
7205
7206msgid "media-color.light-turquoise"
7207msgstr "Light Turquoise"
7208
7209msgid "media-color.light-violet"
7210msgstr "Light Violet"
7211
7212msgid "media-color.light-yellow"
7213msgstr "Light Yellow"
7214
7215msgid "media-color.magenta"
7216msgstr "Magenta"
7217
7218msgid "media-color.multi-color"
7219msgstr "Multi-Color"
7220
7221msgid "media-color.mustard"
7222msgstr "Mustard"
7223
7224msgid "media-color.no-color"
7225msgstr "No Color"
7226
7227msgid "media-color.orange"
7228msgstr "Orange"
7229
7230msgid "media-color.pink"
7231msgstr "Pink"
7232
7233msgid "media-color.red"
7234msgstr "Red"
7235
7236msgid "media-color.silver"
7237msgstr "Silver"
7238
7239msgid "media-color.turquoise"
7240msgstr "Turquoise"
7241
7242msgid "media-color.violet"
7243msgstr "Violet"
7244
7245msgid "media-color.white"
7246msgstr "White"
7247
7248msgid "media-color.yellow"
7249msgstr "Yellow"
7250
7251msgid "media-front-coating"
7252msgstr "Media Front Coating"
7253
7254msgid "media-grain"
7255msgstr "Media Grain"
7256
7257msgid "media-grain.x-direction"
7258msgstr "Cross-Feed Direction"
7259
7260msgid "media-grain.y-direction"
7261msgstr "Feed Direction"
7262
7e7a13a3
MS
7263msgid "media-hole-count"
7264msgstr "Media Hole Count"
7265
7266msgid "media-info"
7267msgstr "Media Info"
7268
44b3f161
MS
7269msgid "media-input-tray-check"
7270msgstr "Media Input Tray Check"
7271
7e7a13a3
MS
7272msgid "media-left-margin"
7273msgstr "Media Left Margin"
7274
44b3f161
MS
7275msgid "media-pre-printed"
7276msgstr "Media Preprinted"
7277
7278msgid "media-pre-printed.blank"
7279msgstr "Blank"
7280
7281msgid "media-pre-printed.letter-head"
7282msgstr "Letterhead"
7283
7284msgid "media-pre-printed.pre-printed"
7285msgstr "Preprinted"
7286
7287msgid "media-recycled"
7288msgstr "Media Recycled"
7289
7290msgid "media-recycled.none"
7291msgstr "None"
7292
7293msgid "media-recycled.standard"
7294msgstr "Standard"
7295
7e7a13a3
MS
7296msgid "media-right-margin"
7297msgstr "Media Right Margin"
7298
7299msgid "media-size"
7300msgstr "Media Dimensions"
7301
7302msgid "media-size-name"
7303msgstr "Media Name"
7304
44b3f161
MS
7305msgid "media-source"
7306msgstr "Media Source"
7307
7308msgid "media-source.alternate"
7309msgstr "Alternate"
7310
7311msgid "media-source.alternate-roll"
7312msgstr "Alternate Roll"
7313
7314msgid "media-source.auto"
7315msgstr "Automatic"
7316
7317msgid "media-source.bottom"
7318msgstr "Bottom"
7319
7320msgid "media-source.by-pass-tray"
7321msgstr "By Pass Tray"
7322
7323msgid "media-source.center"
7324msgstr "Center"
7325
7326msgid "media-source.disc"
7327msgstr "Disc"
7328
7329msgid "media-source.envelope"
7330msgstr "Envelope"
7331
7332msgid "media-source.hagaki"
7333msgstr "Hagaki"
7334
7335msgid "media-source.large-capacity"
7336msgstr "Large Capacity"
7337
7338msgid "media-source.left"
7339msgstr "Left"
7340
7341msgid "media-source.main"
7342msgstr "Main"
7343
7344msgid "media-source.main-roll"
7345msgstr "Main Roll"
7346
7347msgid "media-source.manual"
7348msgstr "Manual"
7349
7350msgid "media-source.middle"
7351msgstr "Middle"
7352
7353msgid "media-source.photo"
7354msgstr "Photo"
7355
7356msgid "media-source.rear"
7357msgstr "Rear"
7358
7359msgid "media-source.right"
7360msgstr "Right"
7361
7362msgid "media-source.roll-1"
7363msgstr "Roll 1"
7364
7365msgid "media-source.roll-10"
7366msgstr "Roll 10"
7367
7368msgid "media-source.roll-2"
7369msgstr "Roll 2"
7370
7371msgid "media-source.roll-3"
7372msgstr "Roll 3"
7373
7374msgid "media-source.roll-4"
7375msgstr "Roll 4"
7376
7377msgid "media-source.roll-5"
7378msgstr "Roll 5"
7379
7380msgid "media-source.roll-6"
7381msgstr "Roll 6"
7382
7383msgid "media-source.roll-7"
7384msgstr "Roll 7"
7385
7386msgid "media-source.roll-8"
7387msgstr "Roll 8"
7388
7389msgid "media-source.roll-9"
7390msgstr "Roll 9"
7391
7392msgid "media-source.side"
7393msgstr "Side"
7394
7395msgid "media-source.top"
7396msgstr "Top"
7397
7398msgid "media-source.tray-1"
7399msgstr "Tray 1"
7400
7401msgid "media-source.tray-10"
7402msgstr "Tray 10"
7403
7404msgid "media-source.tray-11"
7405msgstr "Tray 11"
7406
7407msgid "media-source.tray-12"
7408msgstr "Tray 12"
7409
7410msgid "media-source.tray-13"
7411msgstr "Tray 13"
7412
7413msgid "media-source.tray-14"
7414msgstr "Tray 14"
7415
7416msgid "media-source.tray-15"
7417msgstr "Tray 15"
7418
7419msgid "media-source.tray-16"
7420msgstr "Tray 16"
7421
7422msgid "media-source.tray-17"
7423msgstr "Tray 17"
7424
7425msgid "media-source.tray-18"
7426msgstr "Tray 18"
7427
7428msgid "media-source.tray-19"
7429msgstr "Tray 19"
7430
7431msgid "media-source.tray-2"
7432msgstr "Tray 2"
7433
7434msgid "media-source.tray-20"
7435msgstr "Tray 20"
7436
7437msgid "media-source.tray-3"
7438msgstr "Tray 3"
7439
7440msgid "media-source.tray-4"
7441msgstr "Tray 4"
7442
7443msgid "media-source.tray-5"
7444msgstr "Tray 5"
7445
7446msgid "media-source.tray-6"
7447msgstr "Tray 6"
7448
7449msgid "media-source.tray-7"
7450msgstr "Tray 7"
7451
7452msgid "media-source.tray-8"
7453msgstr "Tray 8"
7454
7455msgid "media-source.tray-9"
7456msgstr "Tray 9"
7457
7e7a13a3
MS
7458msgid "media-thickness"
7459msgstr "Media Thickness"
7460
44b3f161
MS
7461msgid "media-tooth"
7462msgstr "Media Tooth"
7463
7464msgid "media-tooth.antique"
7465msgstr "Antique"
7466
7467msgid "media-tooth.calendared"
7468msgstr "Calendared"
7469
7470msgid "media-tooth.coarse"
7471msgstr "Coarse"
7472
7473msgid "media-tooth.fine"
7474msgstr "Fine"
7475
7476msgid "media-tooth.linen"
7477msgstr "Linen"
7478
7479msgid "media-tooth.medium"
7480msgstr "Medium"
7481
7482msgid "media-tooth.smooth"
7483msgstr "Smooth"
7484
7485msgid "media-tooth.stipple"
7486msgstr "Stipple"
7487
7488msgid "media-tooth.uncalendared"
7489msgstr "Uncalendared"
7490
7491msgid "media-tooth.vellum"
7492msgstr "Vellum"
7493
7e7a13a3
MS
7494msgid "media-top-margin"
7495msgstr "Media Top Margin"
7496
44b3f161
MS
7497msgid "media-type"
7498msgstr "Media Type"
7499
7500msgid "media-type.aluminum"
7501msgstr "Aluminum"
7502
7503msgid "media-type.auto"
7504msgstr "Automatic"
7505
7506msgid "media-type.back-print-film"
7507msgstr "Back Print Film"
7508
7509msgid "media-type.cardboard"
7510msgstr "Cardboard"
7511
7512msgid "media-type.cardstock"
7513msgstr "Cardstock"
7514
7515msgid "media-type.cd"
7516msgstr "CD"
7517
7518msgid "media-type.continuous"
7519msgstr "Continuous"
7520
7521msgid "media-type.continuous-long"
7522msgstr "Continuous Long"
7523
7524msgid "media-type.continuous-short"
7525msgstr "Continuous Short"
7526
7527msgid "media-type.corrugated-board"
7528msgstr "Corrugated Board"
7529
7530msgid "media-type.disc"
7531msgstr "Optical Disc"
7532
7533msgid "media-type.disc-glossy"
7534msgstr "Glossy Optical Disc"
7535
7536msgid "media-type.disc-high-gloss"
7537msgstr "High Gloss Optical Disc"
7538
7539msgid "media-type.disc-matte"
7540msgstr "Matte Optical Disc"
7541
7542msgid "media-type.disc-satin"
7543msgstr "Satin Optical Disc"
7544
7545msgid "media-type.disc-semi-gloss"
7546msgstr "Semi-Gloss Optical Disc"
7547
7548msgid "media-type.double-wall"
7549msgstr "Double Wall"
7550
7551msgid "media-type.dry-film"
7552msgstr "Dry Film"
7553
7554msgid "media-type.dvd"
7555msgstr "DVD"
7556
7557msgid "media-type.embossing-foil"
7558msgstr "Embossing Foil"
7559
7560msgid "media-type.end-board"
7561msgstr "End Board"
7562
7563msgid "media-type.envelope"
7564msgstr "Envelope"
7565
7566msgid "media-type.envelope-archival"
7567msgstr "Archival Envelope"
7568
7569msgid "media-type.envelope-bond"
7570msgstr "Bond Envelope"
7571
7572msgid "media-type.envelope-coated"
7573msgstr "Coated Envelope"
7574
7575msgid "media-type.envelope-cotton"
7576msgstr "Cotton Envelope"
7577
7578msgid "media-type.envelope-fine"
7579msgstr "Fine Envelope"
7580
7581msgid "media-type.envelope-heavyweight"
7582msgstr "Heavyweight Envelope"
7583
7584msgid "media-type.envelope-inkjet"
7585msgstr "Inkjet Envelope"
7586
7587msgid "media-type.envelope-lightweight"
7588msgstr "Lightweight Envelope"
7589
7590msgid "media-type.envelope-plain"
7591msgstr "Plain Envelope"
7592
7593msgid "media-type.envelope-preprinted"
7594msgstr "Preprinted Envelope"
7595
7596msgid "media-type.envelope-window"
7597msgstr "Windowed Envelope"
7598
7599msgid "media-type.fabric"
7600msgstr "Fabric"
7601
7602msgid "media-type.fabric-archival"
7603msgstr "Archival Fabric"
7604
7605msgid "media-type.fabric-glossy"
7606msgstr "Glossy Fabric"
7607
7608msgid "media-type.fabric-high-gloss"
7609msgstr "High Gloss Fabric"
7610
7611msgid "media-type.fabric-matte"
7612msgstr "Matte Fabric"
7613
7614msgid "media-type.fabric-semi-gloss"
7615msgstr "Semi-Gloss Fabric"
7616
7617msgid "media-type.fabric-waterproof"
7618msgstr "Waterproof Fabric"
7619
7620msgid "media-type.film"
7621msgstr "Film"
7622
7623msgid "media-type.flexo-base"
7624msgstr "Flexo Base"
7625
7626msgid "media-type.flexo-photo-polymer"
7627msgstr "Flexo Photo Polymer"
7628
7629msgid "media-type.flute"
7630msgstr "Flute"
7631
7632msgid "media-type.foil"
7633msgstr "Foil"
7634
7635msgid "media-type.full-cut-tabs"
7636msgstr "Full Cut Tabs"
7637
7638msgid "media-type.glass"
7639msgstr "Glass"
7640
7641msgid "media-type.glass-colored"
7642msgstr "Glass Colored"
7643
7644msgid "media-type.glass-opaque"
7645msgstr "Glass Opaque"
7646
7647msgid "media-type.glass-surfaced"
7648msgstr "Glass Surfaced"
7649
7650msgid "media-type.glass-textured"
7651msgstr "Glass Textured"
7652
7653msgid "media-type.gravure-cylinder"
7654msgstr "Gravure Cylinder"
7655
7656msgid "media-type.image-setter-paper"
7657msgstr "Image Setter Paper"
7658
7659msgid "media-type.imaging-cylinder"
7660msgstr "Imaging Cylinder"
7661
7662msgid "media-type.labels"
7663msgstr "Labels"
7664
7665msgid "media-type.labels-colored"
7666msgstr "Colored Labels"
7667
7668msgid "media-type.labels-glossy"
7669msgstr "Glossy Labels"
7670
7671msgid "media-type.labels-high-gloss"
7672msgstr "High Gloss Labels"
7673
7674msgid "media-type.labels-inkjet"
7675msgstr "Inkjet Labels"
7676
7677msgid "media-type.labels-matte"
7678msgstr "Matte Labels"
7679
7680msgid "media-type.labels-permanent"
7681msgstr "Permanent Labels"
7682
7683msgid "media-type.labels-satin"
7684msgstr "Satin Labels"
7685
7686msgid "media-type.labels-security"
7687msgstr "Security Labels"
7688
7689msgid "media-type.labels-semi-gloss"
7690msgstr "Semi-Gloss Labels"
7691
7692msgid "media-type.laminating-foil"
7693msgstr "Laminating Foil"
7694
7695msgid "media-type.letterhead"
7696msgstr "Letterhead"
7697
7698msgid "media-type.metal"
7699msgstr "Metal"
7700
7701msgid "media-type.metal-glossy"
7702msgstr "Metal Glossy"
7703
7704msgid "media-type.metal-high-gloss"
7705msgstr "Metal High Gloss"
7706
7707msgid "media-type.metal-matte"
7708msgstr "Metal Matte"
7709
7710msgid "media-type.metal-satin"
7711msgstr "Metal Satin"
7712
7713msgid "media-type.metal-semi-gloss"
7714msgstr "Metal Semi Gloss"
7715
7716msgid "media-type.mounting-tape"
7717msgstr "Mounting Tape"
7718
7719msgid "media-type.multi-layer"
7720msgstr "Multi Layer"
7721
7722msgid "media-type.multi-part-form"
7723msgstr "Multi Part Form"
7724
7725msgid "media-type.other"
7726msgstr "Other"
7727
7728msgid "media-type.paper"
7729msgstr "Paper"
7730
7731msgid "media-type.photographic"
7732msgstr "Photo Paper"
7733
7734msgid "media-type.photographic-archival"
7735msgstr "Photographic Archival"
7736
7737msgid "media-type.photographic-film"
7738msgstr "Photo Film"
7739
7740msgid "media-type.photographic-glossy"
7741msgstr "Glossy Photo Paper"
7742
7743msgid "media-type.photographic-high-gloss"
7744msgstr "High Gloss Photo Paper"
7745
7746msgid "media-type.photographic-matte"
7747msgstr "Matte Photo Paper"
7748
7749msgid "media-type.photographic-satin"
7750msgstr "Satin Photo Paper"
7751
7752msgid "media-type.photographic-semi-gloss"
7753msgstr "Semi-Gloss Photo Paper"
7754
7755msgid "media-type.plastic"
7756msgstr "Plastic"
7757
7758msgid "media-type.plastic-archival"
7759msgstr "Plastic Archival"
7760
7761msgid "media-type.plastic-colored"
7762msgstr "Plastic Colored"
7763
7764msgid "media-type.plastic-glossy"
7765msgstr "Plastic Glossy"
7766
7767msgid "media-type.plastic-high-gloss"
7768msgstr "Plastic High Gloss"
7769
7770msgid "media-type.plastic-matte"
7771msgstr "Plastic Matte"
7772
7773msgid "media-type.plastic-satin"
7774msgstr "Plastic Satin"
7775
7776msgid "media-type.plastic-semi-gloss"
7777msgstr "Plastic Semi Gloss"
7778
7779msgid "media-type.plate"
7780msgstr "Plate"
7781
7782msgid "media-type.polyester"
7783msgstr "Polyester"
7784
7785msgid "media-type.pre-cut-tabs"
7786msgstr "Pre Cut Tabs"
7787
7788msgid "media-type.roll"
7789msgstr "Roll"
7790
7791msgid "media-type.screen"
7792msgstr "Screen"
7793
7794msgid "media-type.screen-paged"
7795msgstr "Screen Paged"
7796
7797msgid "media-type.self-adhesive"
7798msgstr "Self Adhesive"
7799
7800msgid "media-type.self-adhesive-film"
7801msgstr "Self Adhesive Film"
7802
7803msgid "media-type.shrink-foil"
7804msgstr "Shrink Foil"
7805
7806msgid "media-type.single-face"
7807msgstr "Single Face"
7808
7809msgid "media-type.single-wall"
7810msgstr "Single Wall"
7811
7812msgid "media-type.sleeve"
7813msgstr "Sleeve"
7814
7815msgid "media-type.stationery"
7816msgstr "Stationery"
7817
7818msgid "media-type.stationery-archival"
7819msgstr "Stationery Archival"
7820
7821msgid "media-type.stationery-coated"
7822msgstr "Coated Paper"
7823
7824msgid "media-type.stationery-cotton"
7825msgstr "Stationery Cotton"
7826
7827msgid "media-type.stationery-fine"
7828msgstr "Vellum Paper"
7829
7830msgid "media-type.stationery-heavyweight"
7831msgstr "Heavyweight Paper"
7832
7833msgid "media-type.stationery-heavyweight-coated"
7834msgstr "Stationery Heavyweight Coated"
7835
7836msgid "media-type.stationery-inkjet"
7837msgstr "Stationery Inkjet Paper"
7838
7839msgid "media-type.stationery-letterhead"
7840msgstr "Letterhead"
7841
7842msgid "media-type.stationery-lightweight"
7843msgstr "Lightweight Paper"
7844
7845msgid "media-type.stationery-preprinted"
7846msgstr "Preprinted Paper"
7847
7848msgid "media-type.stationery-prepunched"
7849msgstr "Punched Paper"
7850
7851msgid "media-type.tab-stock"
7852msgstr "Tab Stock"
7853
7854msgid "media-type.tractor"
7855msgstr "Tractor"
7856
7857msgid "media-type.transfer"
7858msgstr "Transfer"
7859
7860msgid "media-type.transparency"
7861msgstr "Transparency"
7862
7863msgid "media-type.triple-wall"
7864msgstr "Triple Wall"
7865
7866msgid "media-type.wet-film"
7867msgstr "Wet Film"
7868
7e7a13a3
MS
7869msgid "media-weight-metric"
7870msgstr "Media Weight (grams per m²)"
7871
44b3f161
MS
7872msgid "media.asme_f_28x40in"
7873msgstr "28 x 40\""
7874
7875msgid "media.choice_iso_a4_210x297mm_na_letter_8.5x11in"
7876msgstr "A4 or US Letter"
7877
7878msgid "media.iso_2a0_1189x1682mm"
7879msgstr "2a0"
7880
7881msgid "media.iso_a0_841x1189mm"
7882msgstr "A0"
7883
7884msgid "media.iso_a0x3_1189x2523mm"
7885msgstr "A0x3"
7886
7887msgid "media.iso_a10_26x37mm"
7888msgstr "A10"
7889
7890msgid "media.iso_a1_594x841mm"
7891msgstr "A1"
7892
7893msgid "media.iso_a1x3_841x1783mm"
7894msgstr "A1x3"
7895
7896msgid "media.iso_a1x4_841x2378mm"
7897msgstr "A1x4"
7898
7899msgid "media.iso_a2_420x594mm"
7900msgstr "A2"
7901
7902msgid "media.iso_a2x3_594x1261mm"
7903msgstr "A2x3"
7904
7905msgid "media.iso_a2x4_594x1682mm"
7906msgstr "A2x4"
7907
7908msgid "media.iso_a2x5_594x2102mm"
7909msgstr "A2x5"
7910
7911msgid "media.iso_a3-extra_322x445mm"
7912msgstr "A3 (Extra)"
7913
7914msgid "media.iso_a3_297x420mm"
7915msgstr "A3"
7916
7917msgid "media.iso_a3x3_420x891mm"
7918msgstr "A3x3"
7919
7920msgid "media.iso_a3x4_420x1189mm"
7921msgstr "A3x4"
7922
7923msgid "media.iso_a3x5_420x1486mm"
7924msgstr "A3x5"
7925
7926msgid "media.iso_a3x6_420x1783mm"
7927msgstr "A3x6"
7928
7929msgid "media.iso_a3x7_420x2080mm"
7930msgstr "A3x7"
7931
7932msgid "media.iso_a4-extra_235.5x322.3mm"
7933msgstr "A4 (Extra)"
7934
7935msgid "media.iso_a4-tab_225x297mm"
7936msgstr "A4 (Tab)"
7937
7938msgid "media.iso_a4_210x297mm"
7939msgstr "A4"
7940
7941msgid "media.iso_a4x3_297x630mm"
7942msgstr "A4x3"
7943
7944msgid "media.iso_a4x4_297x841mm"
7945msgstr "A4x4"
7946
7947msgid "media.iso_a4x5_297x1051mm"
7948msgstr "A4x5"
7949
7950msgid "media.iso_a4x6_297x1261mm"
7951msgstr "A4x6"
7952
7953msgid "media.iso_a4x7_297x1471mm"
7954msgstr "A4x7"
7955
7956msgid "media.iso_a4x8_297x1682mm"
7957msgstr "A4x8"
7958
7959msgid "media.iso_a4x9_297x1892mm"
7960msgstr "A4x9"
7961
7962msgid "media.iso_a5-extra_174x235mm"
7963msgstr "A5 (Extra)"
7964
7965msgid "media.iso_a5_148x210mm"
7966msgstr "A5"
7967
7968msgid "media.iso_a6_105x148mm"
7969msgstr "A6"
7970
7971msgid "media.iso_a7_74x105mm"
7972msgstr "A7"
7973
7974msgid "media.iso_a8_52x74mm"
7975msgstr "A8"
7976
7977msgid "media.iso_a9_37x52mm"
7978msgstr "A9"
7979
7980msgid "media.iso_b0_1000x1414mm"
7981msgstr "B0"
7982
7983msgid "media.iso_b10_31x44mm"
7984msgstr "B10"
7985
7986msgid "media.iso_b1_707x1000mm"
7987msgstr "B1"
7988
7989msgid "media.iso_b2_500x707mm"
7990msgstr "B2"
7991
7992msgid "media.iso_b3_353x500mm"
7993msgstr "B3"
7994
7995msgid "media.iso_b4_250x353mm"
7996msgstr "B4"
7997
7998msgid "media.iso_b5-extra_201x276mm"
7999msgstr "B5 (Extra)"
8000
8001msgid "media.iso_b5_176x250mm"
8002msgstr "B5 Envelope"
8003
8004msgid "media.iso_b6_125x176mm"
8005msgstr "B6"
8006
8007msgid "media.iso_b6c4_125x324mm"
8008msgstr "B6/C4 Envelope"
8009
8010msgid "media.iso_b7_88x125mm"
8011msgstr "B7"
8012
8013msgid "media.iso_b8_62x88mm"
8014msgstr "B8"
8015
8016msgid "media.iso_b9_44x62mm"
8017msgstr "B9"
8018
8019msgid "media.iso_c0_917x1297mm"
8020msgstr "C0 Envelope"
8021
8022msgid "media.iso_c10_28x40mm"
8023msgstr "C10 Envelope"
8024
8025msgid "media.iso_c1_648x917mm"
8026msgstr "C1 Envelope"
8027
8028msgid "media.iso_c2_458x648mm"
8029msgstr "C2 Envelope"
8030
8031msgid "media.iso_c3_324x458mm"
8032msgstr "C3 Envelope"
8033
8034msgid "media.iso_c4_229x324mm"
8035msgstr "C4 Envelope"
8036
8037msgid "media.iso_c5_162x229mm"
8038msgstr "C5 Envelope"
8039
8040msgid "media.iso_c6_114x162mm"
8041msgstr "C6 Envelope"
8042
8043msgid "media.iso_c6c5_114x229mm"
8044msgstr "C6c5 Envelope"
8045
8046msgid "media.iso_c7_81x114mm"
8047msgstr "C7 Envelope"
8048
8049msgid "media.iso_c7c6_81x162mm"
8050msgstr "C7c6 Envelope"
8051
8052msgid "media.iso_c8_57x81mm"
8053msgstr "C8 Envelope"
8054
8055msgid "media.iso_c9_40x57mm"
8056msgstr "C9 Envelope"
8057
8058msgid "media.iso_dl_110x220mm"
8059msgstr "DL Envelope"
8060
8061msgid "media.iso_ra0_860x1220mm"
8062msgstr "Ra0"
8063
8064msgid "media.iso_ra1_610x860mm"
8065msgstr "Ra1"
8066
8067msgid "media.iso_ra2_430x610mm"
8068msgstr "Ra2"
8069
8070msgid "media.iso_ra3_305x430mm"
8071msgstr "Ra3"
8072
8073msgid "media.iso_ra4_215x305mm"
8074msgstr "Ra4"
8075
8076msgid "media.iso_sra0_900x1280mm"
8077msgstr "Sra0"
8078
8079msgid "media.iso_sra1_640x900mm"
8080msgstr "Sra1"
8081
8082msgid "media.iso_sra2_450x640mm"
8083msgstr "Sra2"
8084
8085msgid "media.iso_sra3_320x450mm"
8086msgstr "Sra3"
8087
8088msgid "media.iso_sra4_225x320mm"
8089msgstr "Sra4"
8090
8091msgid "media.jis_b0_1030x1456mm"
8092msgstr "JIS B0"
8093
8094msgid "media.jis_b10_32x45mm"
8095msgstr "JIS B10"
8096
8097msgid "media.jis_b1_728x1030mm"
8098msgstr "JIS B1"
8099
8100msgid "media.jis_b2_515x728mm"
8101msgstr "JIS B2"
8102
8103msgid "media.jis_b3_364x515mm"
8104msgstr "JIS B3"
8105
8106msgid "media.jis_b4_257x364mm"
8107msgstr "JIS B4"
8108
8109msgid "media.jis_b5_182x257mm"
8110msgstr "JIS B5"
8111
8112msgid "media.jis_b6_128x182mm"
8113msgstr "JIS B6"
8114
8115msgid "media.jis_b7_91x128mm"
8116msgstr "JIS B7"
8117
8118msgid "media.jis_b8_64x91mm"
8119msgstr "JIS B8"
8120
8121msgid "media.jis_b9_45x64mm"
8122msgstr "JIS B9"
8123
8124msgid "media.jis_exec_216x330mm"
8125msgstr "JIS Executive"
8126
8127msgid "media.jpn_chou2_111.1x146mm"
8128msgstr "Chou 2 Envelope"
8129
8130msgid "media.jpn_chou3_120x235mm"
8131msgstr "Chou 3 Envelope"
8132
8133msgid "media.jpn_chou4_90x205mm"
8134msgstr "Chou 4 Envelope"
8135
8136msgid "media.jpn_hagaki_100x148mm"
8137msgstr "Hagaki"
8138
8139msgid "media.jpn_kahu_240x322.1mm"
8140msgstr "Kahu Envelope"
8141
8142msgid "media.jpn_kaku2_240x332mm"
8143msgstr "Kahu 2 Envelope"
8144
8145msgid "media.jpn_kaku3_216x277mm"
8146msgstr "216 x 277mme"
8147
8148msgid "media.jpn_kaku4_197x267mm"
8149msgstr "197 x 267mme"
8150
8151msgid "media.jpn_kaku5_190x240mm"
8152msgstr "190 x 240mme"
8153
8154msgid "media.jpn_kaku7_142x205mm"
8155msgstr "142 x 205mme"
8156
8157msgid "media.jpn_kaku8_119x197mm"
8158msgstr "119 x 197mme"
8159
8160msgid "media.jpn_oufuku_148x200mm"
8161msgstr "Oufuku Reply Postcard"
8162
8163msgid "media.jpn_you4_105x235mm"
8164msgstr "You 4 Envelope"
8165
8166msgid "media.na_10x11_10x11in"
8167msgstr "10 x 11\""
8168
8169msgid "media.na_10x13_10x13in"
8170msgstr "10 x 13\""
8171
8172msgid "media.na_10x14_10x14in"
8173msgstr "10 x 14\""
8174
8175msgid "media.na_10x15_10x15in"
8176msgstr "10 x 15\""
8177
8178msgid "media.na_11x12_11x12in"
8179msgstr "11 x 12\""
8180
8181msgid "media.na_11x15_11x15in"
8182msgstr "11 x 15\""
8183
8184msgid "media.na_12x19_12x19in"
8185msgstr "12 x 19\""
8186
8187msgid "media.na_5x7_5x7in"
8188msgstr "5 x 7\""
8189
8190msgid "media.na_6x9_6x9in"
8191msgstr "6 x 9\""
8192
8193msgid "media.na_7x9_7x9in"
8194msgstr "7 x 9\""
8195
8196msgid "media.na_9x11_9x11in"
8197msgstr "9 x 11\""
8198
8199msgid "media.na_a2_4.375x5.75in"
8200msgstr "A2 Envelope"
8201
8202msgid "media.na_arch-a_9x12in"
8203msgstr "9 x 12\""
8204
8205msgid "media.na_arch-b_12x18in"
8206msgstr "12 x 18\""
8207
8208msgid "media.na_arch-c_18x24in"
8209msgstr "18 x 24\""
8210
8211msgid "media.na_arch-d_24x36in"
8212msgstr "24 x 36\""
8213
8214msgid "media.na_arch-e2_26x38in"
8215msgstr "26 x 38\""
8216
8217msgid "media.na_arch-e3_27x39in"
8218msgstr "27 x 39\""
8219
8220msgid "media.na_arch-e_36x48in"
8221msgstr "36 x 48\""
8222
8223msgid "media.na_b-plus_12x19.17in"
8224msgstr "12 x 19.17\""
8225
8226msgid "media.na_c5_6.5x9.5in"
8227msgstr "C5 Envelope"
8228
8229msgid "media.na_c_17x22in"
8230msgstr "17 x 22\""
8231
8232msgid "media.na_d_22x34in"
8233msgstr "22 x 34\""
8234
8235msgid "media.na_e_34x44in"
8236msgstr "34 x 44\""
8237
8238msgid "media.na_edp_11x14in"
8239msgstr "11 x 14\""
8240
8241msgid "media.na_eur-edp_12x14in"
8242msgstr "12 x 14\""
8243
8244msgid "media.na_executive_7.25x10.5in"
8245msgstr "Executive"
8246
8247msgid "media.na_f_44x68in"
8248msgstr "44 x 68\""
8249
8250msgid "media.na_fanfold-eur_8.5x12in"
8251msgstr "European Fanfold"
8252
8253msgid "media.na_fanfold-us_11x14.875in"
8254msgstr "US Fanfold"
8255
8256msgid "media.na_foolscap_8.5x13in"
8257msgstr "Foolscap"
8258
8259msgid "media.na_govt-legal_8x13in"
8260msgstr "8 x 13\""
8261
8262msgid "media.na_govt-letter_8x10in"
8263msgstr "8 x 10\""
8264
8265msgid "media.na_index-3x5_3x5in"
8266msgstr "3 x 5\""
8267
8268msgid "media.na_index-4x6-ext_6x8in"
8269msgstr "6 x 8\""
8270
8271msgid "media.na_index-4x6_4x6in"
8272msgstr "4 x 6\""
8273
8274msgid "media.na_index-5x8_5x8in"
8275msgstr "5 x 8\""
8276
8277msgid "media.na_invoice_5.5x8.5in"
8278msgstr "Statement"
8279
8280msgid "media.na_ledger_11x17in"
8281msgstr "11 x 17\""
8282
8283msgid "media.na_legal-extra_9.5x15in"
8284msgstr "US Legal (Extra)"
8285
8286msgid "media.na_legal_8.5x14in"
8287msgstr "US Legal"
8288
8289msgid "media.na_letter-extra_9.5x12in"
8290msgstr "US Letter (Extra)"
8291
8292msgid "media.na_letter-plus_8.5x12.69in"
8293msgstr "US Letter (Plus)"
8294
8295msgid "media.na_letter_8.5x11in"
8296msgstr "US Letter"
8297
8298msgid "media.na_monarch_3.875x7.5in"
8299msgstr "Monarch Envelope"
8300
8301msgid "media.na_number-10_4.125x9.5in"
8302msgstr "#10 Envelope"
8303
8304msgid "media.na_number-11_4.5x10.375in"
8305msgstr "#11 Envelope"
8306
8307msgid "media.na_number-12_4.75x11in"
8308msgstr "#12 Envelope"
8309
8310msgid "media.na_number-14_5x11.5in"
8311msgstr "#14 Envelope"
8312
8313msgid "media.na_number-9_3.875x8.875in"
8314msgstr "#9 Envelope"
8315
8316msgid "media.na_oficio_8.5x13.4in"
8317msgstr "8.5 x 13.4\""
8318
8319msgid "media.na_personal_3.625x6.5in"
8320msgstr "Personal Envelope"
8321
8322msgid "media.na_quarto_8.5x10.83in"
8323msgstr "Quarto"
8324
8325msgid "media.na_super-a_8.94x14in"
8326msgstr "8.94 x 14\""
8327
8328msgid "media.na_super-b_13x19in"
8329msgstr "13 x 19\""
8330
8331msgid "media.na_wide-format_30x42in"
8332msgstr "30 x 42\""
8333
8334msgid "media.oe_12x16_12x16in"
8335msgstr "12 x 16\""
8336
8337msgid "media.oe_14x17_14x17in"
8338msgstr "14 x 17\""
8339
8340msgid "media.oe_18x22_18x22in"
8341msgstr "18 x 22\""
8342
8343msgid "media.oe_a2plus_17x24in"
8344msgstr "17 x 24\""
8345
8346msgid "media.oe_photo-10r_10x12in"
8347msgstr "10 x 12\""
8348
8349msgid "media.oe_photo-20r_20x24in"
8350msgstr "20 x 24\""
8351
8352msgid "media.oe_photo-l_3.5x5in"
8353msgstr "3.5 x 5\""
8354
8355msgid "media.oe_photo-s10r_10x15in"
8356msgstr "10 x 15\""
8357
8358msgid "media.om_16k_184x260mm"
8359msgstr "184 x 260mm"
8360
8361msgid "media.om_16k_195x270mm"
8362msgstr "195 x 270mm"
8363
8364msgid "media.om_dai-pa-kai_275x395mm"
8365msgstr "275 x 395mm"
8366
8367msgid "media.om_folio-sp_215x315mm"
8368msgstr "Folio"
8369
8370msgid "media.om_folio_210x330mm"
8371msgstr "Folio (Special)"
8372
8373msgid "media.om_invite_220x220mm"
8374msgstr "Invitation Envelope"
8375
8376msgid "media.om_italian_110x230mm"
8377msgstr "Italian Envelope"
8378
8379msgid "media.om_juuro-ku-kai_198x275mm"
8380msgstr "198 x 275mm"
8381
7e7a13a3 8382msgid "media.om_large-photo_200x300"
44b3f161
MS
8383msgstr "200 x 300mm"
8384
8385msgid "media.om_medium-photo_130x180mm"
8386msgstr "130 x 180mm"
8387
8388msgid "media.om_pa-kai_267x389mm"
8389msgstr "267 x 389mm"
8390
8391msgid "media.om_postfix_114x229mm"
8392msgstr "Postfix Envelope"
8393
8394msgid "media.om_small-photo_100x150mm"
8395msgstr "100 x 150mm"
8396
8397msgid "media.om_wide-photo_100x200mm"
8398msgstr "100 x 200mm"
8399
8400msgid "media.prc_10_324x458mm"
8401msgstr "Chinese #10 Envelope"
8402
8403msgid "media.prc_16k_146x215mm"
8404msgstr "Chinese 16k"
8405
8406msgid "media.prc_1_102x165mm"
8407msgstr "Chinese #1 Envelope"
8408
8409msgid "media.prc_2_102x176mm"
8410msgstr "Chinese #2 Envelope"
8411
8412msgid "media.prc_32k_97x151mm"
8413msgstr "Chinese 32k"
8414
8415msgid "media.prc_3_125x176mm"
8416msgstr "Chinese #3 Envelope"
8417
8418msgid "media.prc_4_110x208mm"
8419msgstr "Chinese #4 Envelope"
8420
8421msgid "media.prc_5_110x220mm"
8422msgstr "Chinese #5 Envelope"
8423
8424msgid "media.prc_6_120x320mm"
8425msgstr "Chinese #6 Envelope"
8426
8427msgid "media.prc_7_160x230mm"
8428msgstr "Chinese #7 Envelope"
8429
8430msgid "media.prc_8_120x309mm"
8431msgstr "Chinese #8 Envelope"
8432
8433msgid "media.roc_16k_7.75x10.75in"
8434msgstr "ROC 16k"
8435
8436msgid "media.roc_8k_10.75x15.5in"
8437msgstr "ROC 8k"
8438
8439#, c-format
8440msgid "members of class %s:"
8441msgstr "クラス %s のメンバー:"
8442
8443msgid "multiple-document-handling"
8444msgstr "Multiple Document Handling"
8445
8446msgid "multiple-document-handling.separate-documents-collated-copies"
8447msgstr "Separate Documents Collated Copies"
8448
8449msgid "multiple-document-handling.separate-documents-uncollated-copies"
8450msgstr "Separate Documents Uncollated Copies"
8451
8452msgid "multiple-document-handling.single-document"
8453msgstr "Single Document"
8454
8455msgid "multiple-document-handling.single-document-new-sheet"
8456msgstr "Single Document New Sheet"
8457
8458msgid "multiple-object-handling"
8459msgstr "Multiple Object Handling"
8460
8461msgid "multiple-object-handling.auto"
8462msgstr "Automatic"
8463
8464msgid "multiple-object-handling.best-fit"
8465msgstr "Best Fit"
8466
8467msgid "multiple-object-handling.best-quality"
8468msgstr "Best Quality"
8469
8470msgid "multiple-object-handling.best-speed"
8471msgstr "Best Speed"
8472
8473msgid "multiple-object-handling.one-at-a-time"
8474msgstr "One At A Time"
8475
8476msgid "multiple-operation-time-out-action"
8477msgstr "Multiple Operation Time Out Action"
8478
8479msgid "multiple-operation-time-out-action.abort-job"
8480msgstr "Abort Job"
8481
8482msgid "multiple-operation-time-out-action.hold-job"
8483msgstr "Hold Job"
8484
8485msgid "multiple-operation-time-out-action.process-job"
8486msgstr "Process Job"
8487
8488msgid "no entries"
8489msgstr "エントリーがありません"
8490
8491msgid "no system default destination"
8492msgstr "システムのデフォルトの宛先がありません"
8493
7e7a13a3
MS
8494msgid "noise-removal"
8495msgstr "Noise Removal"
8496
8497msgid "notify-attributes"
8498msgstr "Notify Attributes"
8499
8500msgid "notify-charset"
8501msgstr "Notify Charset"
8502
44b3f161
MS
8503msgid "notify-events"
8504msgstr "Notify Events"
8505
8506msgid "notify-events not specified."
8507msgstr "notify-events が指定されていません。"
8508
8509msgid "notify-events.document-completed"
8510msgstr "Document Completed"
8511
8512msgid "notify-events.document-config-changed"
8513msgstr "Document Config Changed"
8514
8515msgid "notify-events.document-created"
8516msgstr "Document Created"
8517
8518msgid "notify-events.document-fetchable"
8519msgstr "Document Fetchable"
8520
8521msgid "notify-events.document-state-changed"
8522msgstr "Document State Changed"
8523
8524msgid "notify-events.document-stopped"
8525msgstr "Document Stopped"
8526
8527msgid "notify-events.job-completed"
8528msgstr "Job Completed"
8529
8530msgid "notify-events.job-config-changed"
8531msgstr "Job Config Changed"
8532
8533msgid "notify-events.job-created"
8534msgstr "Job Created"
8535
8536msgid "notify-events.job-fetchable"
8537msgstr "Job Fetchable"
8538
8539msgid "notify-events.job-progress"
8540msgstr "Job Progress"
8541
8542msgid "notify-events.job-state-changed"
8543msgstr "Job State Changed"
8544
8545msgid "notify-events.job-stopped"
8546msgstr "Job Stopped"
8547
8548msgid "notify-events.none"
8549msgstr "None"
8550
8551msgid "notify-events.printer-config-changed"
8552msgstr "Printer Config Changed"
8553
8554msgid "notify-events.printer-finishings-changed"
8555msgstr "Printer Finishings Changed"
8556
8557msgid "notify-events.printer-media-changed"
8558msgstr "Printer Media Changed"
8559
8560msgid "notify-events.printer-queue-order-changed"
8561msgstr "Printer Queue Order Changed"
8562
8563msgid "notify-events.printer-restarted"
8564msgstr "Printer Restarted"
8565
8566msgid "notify-events.printer-shutdown"
8567msgstr "Printer Shutdown"
8568
8569msgid "notify-events.printer-state-changed"
8570msgstr "Printer State Changed"
8571
8572msgid "notify-events.printer-stopped"
8573msgstr "Printer Stopped"
8574
8575msgid "notify-get-interval"
8576msgstr "Notify Get Interval"
8577
8578msgid "notify-lease-duration"
8579msgstr "Notify Lease Duration"
8580
8581msgid "notify-natural-language"
8582msgstr "Notify Natural Language"
8583
7e7a13a3
MS
8584msgid "notify-pull-method"
8585msgstr "Notify Pull Method"
8586
44b3f161
MS
8587msgid "notify-recipient-uri"
8588msgstr "Notify Recipient"
8589
8590#, c-format
8591msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used."
8592msgstr "notify-recipient-uri URI \"%s\" はすでに使われています。"
8593
8594#, c-format
8595msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme."
8596msgstr "notify-recipient-uri URI \"%s\" には未知のスキームが使われています。"
8597
8598msgid "notify-sequence-numbers"
8599msgstr "Notify Sequence Numbers"
8600
44b3f161
MS
8601msgid "notify-subscription-ids"
8602msgstr "Notify Subscription Ids"
8603
8604msgid "notify-time-interval"
8605msgstr "Notify Time Interval"
8606
8607msgid "notify-user-data"
8608msgstr "Notify User Data"
8609
8610msgid "notify-wait"
8611msgstr "Notify Wait"
8612
8613msgid "number-of-retries"
8614msgstr "Number Of Retries"
8615
8616msgid "number-up"
8617msgstr "Number-Up"
8618
7e7a13a3
MS
8619msgid "object-offset"
8620msgstr "Object Offset"
8621
8622msgid "object-size"
8623msgstr "Object Size"
8624
8625msgid "organization-name"
8626msgstr "Organization Name"
8627
44b3f161
MS
8628msgid "orientation-requested"
8629msgstr "Orientation"
8630
8631msgid "orientation-requested.3"
8632msgstr "Portrait"
8633
8634msgid "orientation-requested.4"
8635msgstr "Landscape"
8636
8637msgid "orientation-requested.5"
8638msgstr "Reverse Landscape"
8639
8640msgid "orientation-requested.6"
8641msgstr "Reverse Portrait"
8642
8643msgid "orientation-requested.7"
8644msgstr "None"
8645
8646msgid "output-attributes"
8647msgstr "Output Attributes"
8648
8649msgid "output-bin"
8650msgstr "Output Bin"
8651
8652msgid "output-bin.auto"
8653msgstr "Automatic"
8654
8655msgid "output-bin.bottom"
8656msgstr "Bottom"
8657
8658msgid "output-bin.center"
8659msgstr "Center"
8660
8661msgid "output-bin.face-down"
8662msgstr "Face Down"
8663
8664msgid "output-bin.face-up"
8665msgstr "Face Up"
8666
8667msgid "output-bin.large-capacity"
8668msgstr "Large Capacity"
8669
8670msgid "output-bin.left"
8671msgstr "Left"
8672
8673msgid "output-bin.mailbox-1"
8674msgstr "Mailbox 1"
8675
8676msgid "output-bin.mailbox-10"
8677msgstr "Mailbox 10"
8678
8679msgid "output-bin.mailbox-2"
8680msgstr "Mailbox 2"
8681
8682msgid "output-bin.mailbox-3"
8683msgstr "Mailbox 3"
8684
8685msgid "output-bin.mailbox-4"
8686msgstr "Mailbox 4"
8687
8688msgid "output-bin.mailbox-5"
8689msgstr "Mailbox 5"
8690
8691msgid "output-bin.mailbox-6"
8692msgstr "Mailbox 6"
8693
8694msgid "output-bin.mailbox-7"
8695msgstr "Mailbox 7"
8696
8697msgid "output-bin.mailbox-8"
8698msgstr "Mailbox 8"
8699
8700msgid "output-bin.mailbox-9"
8701msgstr "Mailbox 9"
8702
8703msgid "output-bin.middle"
8704msgstr "Middle"
8705
8706msgid "output-bin.my-mailbox"
8707msgstr "My Mailbox"
8708
8709msgid "output-bin.rear"
8710msgstr "Rear"
8711
8712msgid "output-bin.right"
8713msgstr "Right"
8714
8715msgid "output-bin.side"
8716msgstr "Side"
8717
8718msgid "output-bin.stacker-1"
8719msgstr "Stacker 1"
8720
8721msgid "output-bin.stacker-10"
8722msgstr "Stacker 10"
8723
8724msgid "output-bin.stacker-2"
8725msgstr "Stacker 2"
8726
8727msgid "output-bin.stacker-3"
8728msgstr "Stacker 3"
8729
8730msgid "output-bin.stacker-4"
8731msgstr "Stacker 4"
8732
8733msgid "output-bin.stacker-5"
8734msgstr "Stacker 5"
8735
8736msgid "output-bin.stacker-6"
8737msgstr "Stacker 6"
8738
8739msgid "output-bin.stacker-7"
8740msgstr "Stacker 7"
8741
8742msgid "output-bin.stacker-8"
8743msgstr "Stacker 8"
8744
8745msgid "output-bin.stacker-9"
8746msgstr "Stacker 9"
8747
8748msgid "output-bin.top"
8749msgstr "Top"
8750
8751msgid "output-bin.tray-1"
8752msgstr "Tray 1"
8753
8754msgid "output-bin.tray-10"
8755msgstr "Tray 10"
8756
8757msgid "output-bin.tray-2"
8758msgstr "Tray 2"
8759
8760msgid "output-bin.tray-3"
8761msgstr "Tray 3"
8762
8763msgid "output-bin.tray-4"
8764msgstr "Tray 4"
8765
8766msgid "output-bin.tray-5"
8767msgstr "Tray 5"
8768
8769msgid "output-bin.tray-6"
8770msgstr "Tray 6"
8771
8772msgid "output-bin.tray-7"
8773msgstr "Tray 7"
8774
8775msgid "output-bin.tray-8"
8776msgstr "Tray 8"
8777
8778msgid "output-bin.tray-9"
8779msgstr "Tray 9"
8780
7e7a13a3
MS
8781msgid "output-compression-quality-factor"
8782msgstr "Scanned Image Quality"
44b3f161
MS
8783
8784msgid "page-delivery"
8785msgstr "Page Delivery"
8786
8787msgid "page-delivery.reverse-order-face-down"
8788msgstr "Reverse Order Face Down"
8789
8790msgid "page-delivery.reverse-order-face-up"
8791msgstr "Reverse Order Face Up"
8792
8793msgid "page-delivery.same-order-face-down"
8794msgstr "Same Order Face Down"
8795
8796msgid "page-delivery.same-order-face-up"
8797msgstr "Same Order Face Up"
8798
8799msgid "page-delivery.system-specified"
8800msgstr "System Specified"
8801
8802msgid "page-order-received"
8803msgstr "Page Order Received"
8804
8805msgid "page-order-received.1-to-n-order"
8806msgstr "1 To N Order"
8807
8808msgid "page-order-received.n-to-1-order"
8809msgstr "N To 1 Order"
8810
8811msgid "page-ranges"
8812msgstr "Page Ranges"
8813
7e7a13a3
MS
8814msgid "pages"
8815msgstr "Pages"
8816
44b3f161
MS
8817msgid "pages-per-subset"
8818msgstr "Pages Per Subset"
8819
7e7a13a3
MS
8820msgid "pending"
8821msgstr "プリンター待ち"
44b3f161 8822
7e7a13a3
MS
8823msgid "platform-shape"
8824msgstr "Platform Shape"
44b3f161 8825
7e7a13a3
MS
8826msgid "platform-shape.ellipse"
8827msgstr "Round"
44b3f161 8828
7e7a13a3
MS
8829msgid "platform-shape.rectangle"
8830msgstr "Rectangle"
44b3f161
MS
8831
8832msgid "platform-temperature"
8833msgstr "Platform Temperature"
8834
7e7a13a3
MS
8835msgid "post-dial-string"
8836msgstr "Post-dial String"
8837
44b3f161
MS
8838#, c-format
8839msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"."
8840msgstr "ppdc: ディレクトリー \"%s\" を追加しています。"
8841
8842#, c-format
8843msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s."
8844msgstr "ppdc: %s から UI テキストを追加または更新しています。"
8845
8846#, c-format
8847msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s."
8848msgstr "ppdc: 不正な boolean 値 (%s) があります。%d 行目、ファイル名 %s。"
8849
8850#, c-format
8851msgid "ppdc: Bad font attribute: %s"
8852msgstr "不正なフォント属性: %s"
8853
8854#, c-format
8855msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s."
8856msgstr "ppdc: 不正な resolution 名 \"%s\" があります。%d 行目、ファイル名 %s。"
8857
8858#, c-format
8859msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s."
8860msgstr "ppdc: 不正な status キーワード %s があります。%d 行目、ファイル名 %s。"
8861
8862#, c-format
8863msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s."
8864msgstr "ppdc: 不正な数値置換 ($%c) があります。%d 行目、ファイル名 %s。"
8865
8866#, c-format
8867msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option."
8868msgstr ""
8869"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s で、Option がないのに Choice が見つかりました。"
8870
8871#, c-format
8872msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s."
8873msgstr ""
8874"ppdc: locale %s に対して #po が二重に定義されています。%d 行目、ファイル名 "
8875"%s。"
8876
8877#, c-format
8878msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s."
8879msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s においてフィルター定義が必要です。"
8880
8881#, c-format
8882msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s."
8883msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s においてプログラム名が必要です。"
8884
8885#, c-format
8886msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s."
8887msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において boolean 値が必要です。"
8888
8889#, c-format
8890msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s."
8891msgstr ""
8892"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Font のあとに charset が必要です。"
8893
8894#, c-format
8895msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s."
8896msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において choice code が必要です。"
8897
8898#, c-format
8899msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s."
8900msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において choice name/text が必要です。"
8901
8902#, c-format
8903msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s."
8904msgstr ""
8905"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において ColorModel に対する color order が必要"
8906"です。"
8907
8908#, c-format
8909msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s."
8910msgstr ""
8911"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において ColorModel に対する colorspace が必要で"
8912"す。"
8913
8914#, c-format
8915msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s."
8916msgstr ""
8917"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において ColorModel に対する compression が必要"
8918"です。"
8919
8920#, c-format
8921msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s."
8922msgstr ""
8923"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において UIConstraints に対する constraint が必"
8924"要です。"
8925
8926#, c-format
8927msgid ""
8928"ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s."
8929msgstr ""
8930"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において DriverType のあとに driver type "
8931"keyword が必要です。"
8932
8933#, c-format
8934msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s."
8935msgstr ""
8936"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Duplex のあとに type が必要です。"
8937
8938#, c-format
8939msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s."
8940msgstr ""
8941"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Font のあとに encoding が必要です。"
8942
8943#, c-format
8944msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s."
8945msgstr "ppdc: #po %s のあとにファイル名が必要です (%d 行目, ファイル %s)。"
8946
8947#, c-format
8948msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s."
8949msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において group name/text が必要です。"
8950
8951#, c-format
8952msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s."
8953msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において include ファイル名 が必要です。"
8954
8955#, c-format
8956msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s."
8957msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において整数指定が必要です。"
8958
8959#, c-format
8960msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s."
8961msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において #po のあとに locale が必要です。"
8962
8963#, c-format
8964msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s."
8965msgstr "ppdc: %s のあとに name が必要です。%d 行目、ファイル名 %s。"
8966
8967#, c-format
8968msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s."
8969msgstr ""
8970"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において FileName のあとに name が必要です。"
8971
8972#, c-format
8973msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s."
8974msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Font のあとに name が必要です。"
8975
8976#, c-format
8977msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s."
8978msgstr ""
8979"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Manufacturer のあとに name が必要です。"
8980
8981#, c-format
8982msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s."
8983msgstr ""
8984"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において MediaSize のあとに name が必要です。"
8985
8986#, c-format
8987msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s."
8988msgstr ""
8989"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において ModelName のあとに name が必要です。"
8990
8991#, c-format
8992msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s."
8993msgstr ""
8994"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において PCFileName のあとに name が必要です。"
8995
8996#, c-format
8997msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s."
8998msgstr "ppdc: %s のあとに name/text が必要です。%d 行目、ファイル名 %s。"
8999
9000#, c-format
9001msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s."
9002msgstr ""
9003"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Installable のあとに name/text が必要で"
9004"す。"
9005
9006#, c-format
9007msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s."
9008msgstr ""
9009"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Resolution のあとに name/text が必要で"
9010"す。"
9011
9012#, c-format
9013msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s."
9014msgstr ""
9015"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において ColorModel に対する name/text が必要で"
9016"す。"
9017
9018#, c-format
9019msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s."
9020msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において option name/text が必要です。"
9021
9022#, c-format
9023msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s."
9024msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において option section が必要です。"
9025
9026#, c-format
9027msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s."
9028msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において option type が必要です。"
9029
9030#, c-format
9031msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s."
9032msgstr ""
9033"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Resolution のあとに override field が必"
9034"要です。"
9035
9036#, c-format
9037msgid "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s."
9038msgstr "%d 行: %s には引用符で囲まれた文字列が必要です。"
9039
9040#, c-format
9041msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s."
9042msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において実数が必要です。"
9043
9044#, c-format
9045msgid ""
9046"ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s."
9047msgstr ""
9048"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において ColorProfile に続いて resolution/"
9049"mediatype が必要です。"
9050
9051#, c-format
9052msgid ""
9053"ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d "
9054"of %s."
9055msgstr ""
9056"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において SimpleColorProfile に続いて resolution/"
9057"mediatype が必要です。"
9058
9059#, c-format
9060msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s."
9061msgstr "ppdc: %s のあとに selector が必要です。%d 行目、ファイル名 %s。"
9062
9063#, c-format
9064msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s."
9065msgstr ""
9066"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Font のあとに status が必要です。"
9067
9068#, c-format
9069msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s."
9070msgstr ""
9071"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Copyright のあとに文字列が必要です。"
9072
9073#, c-format
37e7e6e0 9074msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s."
a469f8a5
MS
9075msgstr ""
9076"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Version のあとに文字列が必要です。"
37e7e6e0 9077
44b3f161
MS
9078#, c-format
9079msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s."
9080msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において 2 つのオプション名が必要です。"
9081
9082#, c-format
9083msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s."
9084msgstr "ppdc: %s のあとに value が必要です。%d 行目、ファイル名 %s。"
9085
9086#, c-format
9087msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s."
9088msgstr ""
9089"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Font のあとに version が必要です。"
9090
9091#, c-format
9092msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"."
9093msgstr "ppdc: 無効な #include/#po ファイル名です \"%s\"。"
9094
9095#, c-format
9096msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s."
9097msgstr ""
9098"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s においてフィルターに対する無効な cost がありま"
9099"す。"
9100
9101#, c-format
9102msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s."
9103msgstr ""
9104"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s においてフィルターに対する無効な空の MIME タイプ"
9105"があります。"
9106
9107#, c-format
9108msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s."
9109msgstr ""
9110"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s においてフィルターに対するプログラム名が空であり"
9111"無効です。"
9112
9113#, c-format
9114msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s."
9115msgstr ""
9116"ppdc: 無効な option section があります \"%s\"。%d 行目、ファイル名 %s。"
9117
9118#, c-format
9119msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s."
9120msgstr "ppdc: 無効な option type があります \"%s\"。%d 行目、ファイル名 %s。"
9121
9122#, c-format
9123msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"."
9124msgstr "ppdc: ドライバー情報ファイル \"%s\" を読み込んでいます。"
9125
9126#, c-format
9127msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"."
9128msgstr "ppdc: ロケール \"%s\" のメッセージを読み込んでいます。"
9129
9130#, c-format
9131msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"."
9132msgstr "ppdc: \"%s\" からメッセージを読み込んでいます。"
9133
9134#, c-format
9135msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"."
9136msgstr "ppdc: \"%s\" の最後に #endif が見つかりません。"
9137
9138#, c-format
9139msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s."
9140msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において #if が見つかりません。"
9141
9142#, c-format
9143msgid ""
9144"ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s."
9145msgstr "%d 行: %s の翻訳文字列の前に msgid 行が必要です。"
9146
9147#, c-format
9148msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s."
9149msgstr "ppdc: ロケール %s に対するメッセージカタログが見つかりません。"
9150
9151#, c-format
9152msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s."
9153msgstr ""
9154"ppdc: オプション %s が行 %d、ファイル %s の 2 つの異なるグループで定義されて"
9155"います。"
9156
9157#, c-format
9158msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s."
9159msgstr ""
9160"ppdc: オプション %s は異なる型で再定義されています。%d 行目、ファイル名 %s。"
9161
9162#, c-format
9163msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s."
9164msgstr ""
9165"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Option constraint は *name で指定しなけ"
9166"ればなりません。"
9167
9168#, c-format
9169msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s."
9170msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において #if のネストが多すぎます。"
9171
9172#, c-format
9173msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s."
9174msgstr "ppdc: PPD ファイル \"%s\" を作成できません - %s。"
9175
9176#, c-format
9177msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s"
9178msgstr "ppdc: 出力ディレクトリー \"%s\" を作成できません - %s"
9179
9180#, c-format
9181msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s"
9182msgstr "ppdc: 出力パイプを作成できません: %s"
9183
9184#, c-format
9185msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s"
9186msgstr "ppdc: cupstestppd を実行できません: %s"
9187
9188#, c-format
9189msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s."
9190msgstr "ppdc: #po ファイル %s が見つかりません。%d 行目、ファイル名 %s。"
9191
9192#, c-format
9193msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s."
9194msgstr ""
9195"ppdc: インクルードファイル %s が見つかりません。%d 行目、ファイル名 %s。"
9196
9197#, c-format
9198msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s"
9199msgstr "ppdc: \"%s\" に対する地域化情報が見つかりません - %s"
9200
9201#, c-format
9202msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s"
9203msgstr "ppdc: \"%s\" に対するローカライズファイルを読み込めません - %s"
9204
9205#, c-format
9206msgid "ppdc: Unable to open %s: %s"
9207msgstr "ppdc: %s を開けません: %s"
9208
9209#, c-format
9210msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s."
9211msgstr "ppdc: 変数 (%s) は未定義です。%d 行目、ファイル名 %s。"
9212
9213#, c-format
9214msgid "ppdc: Unexpected text on line %d of %s."
9215msgstr "%d 行: %s は予期せぬテキストです。"
9216
9217#, c-format
9218msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s."
9219msgstr "ppdc: %s は未知のドライバータイプです。%d 行目、ファイル名 %s。"
9220
9221#, c-format
9222msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s."
9223msgstr "ppdc: \"%s\" は未知の両面タイプです。%d 行目、ファイル名 %s。"
9224
9225#, c-format
9226msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s."
9227msgstr "ppdc: \"%s\" は未知の用紙サイズです。%d 行目、ファイル名 %s。"
9228
9229#, c-format
9230msgid "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"."
9231msgstr "\"%s\" は未知のメッセージカタログの書式です。"
9232
9233#, c-format
9234msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s."
9235msgstr "ppdc: 未知のトークン \"%s\" があります。%d 行目、ファイル名 %s。"
9236
9237#, c-format
9238msgid ""
9239"ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s."
9240msgstr "ppdc: 実数 \"%s\" に未知の終了文字があります。%d 行目、ファイル名 %s。"
9241
9242#, c-format
9243msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s."
9244msgstr ""
9245"ppdc: %c で始まる文字に対して終端文字がありません。%d 行目、ファイル名 %s。"
9246
9247#, c-format
9248msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\"."
9249msgstr "ppdc: 警告 - ファイル名 \"%s\" が重複しています。"
9250
9251#, c-format
9252msgid "ppdc: Writing %s."
9253msgstr "ppdc: %s を書き込んでいます。"
9254
9255#, c-format
9256msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"."
9257msgstr "ppdc: ディレクトリー \"%s\" に PPD ファイルを書き込んでいます。"
9258
9259#, c-format
9260msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s."
9261msgstr "ppdmerge: 不正な LanguageVersion \"%s\" が %s にあります。"
9262
9263#, c-format
9264msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s."
9265msgstr "ppdmerge: PPD ファイル %s を無視します。"
9266
9267#, c-format
9268msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s"
9269msgstr "ppdmerge: %s を %s にバックアップできません - %s"
9270
7e7a13a3
MS
9271msgid "pre-dial-string"
9272msgstr "Pre-dial String"
44b3f161
MS
9273
9274msgid "presentation-direction-number-up"
9275msgstr "Number-Up Layout"
9276
9277msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toleft"
9278msgstr "Top-Bottom, Right-Left"
9279
9280msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toright"
9281msgstr "Top-Bottom, Left-Right"
9282
9283msgid "presentation-direction-number-up.toleft-tobottom"
9284msgstr "Right-Left, Top-Bottom"
9285
9286msgid "presentation-direction-number-up.toleft-totop"
9287msgstr "Right-Left, Bottom-Top"
9288
9289msgid "presentation-direction-number-up.toright-tobottom"
9290msgstr "Left-Right, Top-Bottom"
9291
9292msgid "presentation-direction-number-up.toright-totop"
9293msgstr "Left-Right, Bottom-Top"
9294
9295msgid "presentation-direction-number-up.totop-toleft"
9296msgstr "Bottom-Top, Right-Left"
9297
9298msgid "presentation-direction-number-up.totop-toright"
9299msgstr "Bottom-Top, Left-Right"
9300
9301msgid "print-accuracy"
9302msgstr "Print Accuracy"
9303
9304msgid "print-base"
9305msgstr "Print Base"
9306
9307msgid "print-base.brim"
9308msgstr "Brim"
9309
9310msgid "print-base.none"
9311msgstr "None"
9312
9313msgid "print-base.raft"
9314msgstr "Raft"
9315
9316msgid "print-base.skirt"
9317msgstr "Skirt"
9318
9319msgid "print-base.standard"
9320msgstr "Standard"
9321
9322msgid "print-color-mode"
9323msgstr "Print Color Mode"
9324
9325msgid "print-color-mode.auto"
9326msgstr "Automatic"
9327
9328msgid "print-color-mode.bi-level"
9329msgstr "Bi-Level"
9330
9331msgid "print-color-mode.color"
9332msgstr "Color"
9333
9334msgid "print-color-mode.highlight"
9335msgstr "Highlight"
9336
9337msgid "print-color-mode.monochrome"
9338msgstr "Monochrome"
9339
9340msgid "print-color-mode.process-bi-level"
9341msgstr "Process Bi-Level"
9342
9343msgid "print-color-mode.process-monochrome"
9344msgstr "Process Monochrome"
9345
9346msgid "print-content-optimize"
9347msgstr "Print Optimization"
9348
9349msgid "print-content-optimize.auto"
9350msgstr "Automatic"
9351
9352msgid "print-content-optimize.graphic"
9353msgstr "Graphics"
9354
9355msgid "print-content-optimize.photo"
9356msgstr "Photo"
9357
9358msgid "print-content-optimize.text"
9359msgstr "Text"
9360
9361msgid "print-content-optimize.text-and-graphic"
9362msgstr "Text And Graphics"
9363
9364msgid "print-objects"
9365msgstr "Print Objects"
9366
9367msgid "print-quality"
9368msgstr "Print Quality"
9369
9370msgid "print-quality.3"
9371msgstr "Draft"
9372
9373msgid "print-quality.4"
9374msgstr "Normal"
9375
9376msgid "print-quality.5"
9377msgstr "High"
9378
9379msgid "print-rendering-intent"
9380msgstr "Print Rendering Intent"
9381
9382msgid "print-rendering-intent.absolute"
9383msgstr "Absolute"
9384
9385msgid "print-rendering-intent.auto"
9386msgstr "Automatic"
9387
9388msgid "print-rendering-intent.perceptual"
9389msgstr "Perceptual"
9390
9391msgid "print-rendering-intent.relative"
9392msgstr "Relative"
9393
9394msgid "print-rendering-intent.relative-bpc"
9395msgstr "Relative w/Black Point Compensation"
9396
9397msgid "print-rendering-intent.saturation"
9398msgstr "Saturation"
9399
9400msgid "print-scaling"
9401msgstr "Print Scaling"
9402
9403msgid "print-scaling.auto"
9404msgstr "Automatic"
9405
9406msgid "print-scaling.auto-fit"
9407msgstr "Auto Fit"
9408
9409msgid "print-scaling.fill"
9410msgstr "Fill"
9411
9412msgid "print-scaling.fit"
9413msgstr "Fit"
9414
9415msgid "print-scaling.none"
9416msgstr "None"
9417
9418msgid "print-supports"
9419msgstr "Print Supports"
9420
9421msgid "print-supports.material"
9422msgstr "Material"
9423
9424msgid "print-supports.none"
9425msgstr "None"
9426
9427msgid "print-supports.standard"
9428msgstr "Standard"
9429
9430#, c-format
9431msgid "printer %s disabled since %s -"
9432msgstr "プリンター %s は %s から無効です -"
9433
9434#, c-format
9435msgid "printer %s is idle. enabled since %s"
9436msgstr "プリンター %s は待機中です。%s 以来有効です"
9437
9438#, c-format
9439msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s"
9440msgstr "プリンター %s は %s-%d を印刷しています。%s 以来有効です"
9441
9442#, c-format
9443msgid "printer %s/%s disabled since %s -"
9444msgstr "プリンター %s/%s は %s から無効です -"
9445
9446#, c-format
9447msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s"
9448msgstr "プリンター %s/%s は待機中です。%s 以来有効です"
9449
9450#, c-format
9451msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s"
9452msgstr "プリンター %s/%s は現在 %s-%d を印刷中です。%s 以来有効です"
9453
44b3f161
MS
9454msgid "printer-message-from-operator"
9455msgstr "Printer Message From Operator"
9456
9457msgid "printer-resolution"
9458msgstr "Printer Resolution"
9459
9460msgid "printer-state"
9461msgstr "Printer State"
9462
9463msgid "printer-state-reasons"
9464msgstr "Detailed Printer State"
9465
9466msgid "printer-state-reasons.alert-removal-of-binary-change-entry"
9467msgstr "Alert Removal Of Binary Change Entry"
9468
9469msgid "printer-state-reasons.bander-added"
9470msgstr "Bander Added"
9471
9472msgid "printer-state-reasons.bander-almost-empty"
9473msgstr "Bander Almost Empty"
9474
9475msgid "printer-state-reasons.bander-almost-full"
9476msgstr "Bander Almost Full"
9477
9478msgid "printer-state-reasons.bander-at-limit"
9479msgstr "Bander At Limit"
9480
9481msgid "printer-state-reasons.bander-closed"
9482msgstr "Bander Closed"
9483
9484msgid "printer-state-reasons.bander-configuration-change"
9485msgstr "Bander Configuration Change"
9486
9487msgid "printer-state-reasons.bander-cover-closed"
9488msgstr "Bander Cover Closed"
9489
9490msgid "printer-state-reasons.bander-cover-open"
9491msgstr "Bander Cover Open"
9492
9493msgid "printer-state-reasons.bander-empty"
9494msgstr "Bander Empty"
9495
9496msgid "printer-state-reasons.bander-full"
9497msgstr "Bander Full"
9498
9499msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-closed"
9500msgstr "Bander Interlock Closed"
9501
9502msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-open"
9503msgstr "Bander Interlock Open"
9504
9505msgid "printer-state-reasons.bander-jam"
9506msgstr "Bander Jam"
9507
9508msgid "printer-state-reasons.bander-life-almost-over"
9509msgstr "Bander Life Almost Over"
9510
9511msgid "printer-state-reasons.bander-life-over"
9512msgstr "Bander Life Over"
9513
9514msgid "printer-state-reasons.bander-memory-exhausted"
9515msgstr "Bander Memory Exhausted"
9516
9517msgid "printer-state-reasons.bander-missing"
9518msgstr "Bander Missing"
9519
9520msgid "printer-state-reasons.bander-motor-failure"
9521msgstr "Bander Motor Failure"
9522
9523msgid "printer-state-reasons.bander-near-limit"
9524msgstr "Bander Near Limit"
9525
9526msgid "printer-state-reasons.bander-offline"
9527msgstr "Bander Offline"
9528
9529msgid "printer-state-reasons.bander-opened"
9530msgstr "Bander Opened"
9531
9532msgid "printer-state-reasons.bander-over-temperature"
9533msgstr "Bander Over Temperature"
9534
9535msgid "printer-state-reasons.bander-power-saver"
9536msgstr "Bander Power Saver"
9537
9538msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-failure"
9539msgstr "Bander Recoverable Failure"
9540
9541msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-storage"
9542msgstr "Bander Recoverable Storage"
9543
9544msgid "printer-state-reasons.bander-removed"
9545msgstr "Bander Removed"
9546
9547msgid "printer-state-reasons.bander-resource-added"
9548msgstr "Bander Resource Added"
9549
9550msgid "printer-state-reasons.bander-resource-removed"
9551msgstr "Bander Resource Removed"
9552
9553msgid "printer-state-reasons.bander-thermistor-failure"
9554msgstr "Bander Thermistor Failure"
9555
9556msgid "printer-state-reasons.bander-timing-failure"
9557msgstr "Bander Timing Failure"
9558
9559msgid "printer-state-reasons.bander-turned-off"
9560msgstr "Bander Turned Off"
9561
9562msgid "printer-state-reasons.bander-turned-on"
9563msgstr "Bander Turned On"
9564
9565msgid "printer-state-reasons.bander-under-temperature"
9566msgstr "Bander Under Temperature"
9567
9568msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-failure"
9569msgstr "Bander Unrecoverable Failure"
9570
9571msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-storage-error"
9572msgstr "Bander Unrecoverable Storage Error"
9573
9574msgid "printer-state-reasons.bander-warming-up"
9575msgstr "Bander Warming Up"
9576
9577msgid "printer-state-reasons.binder-added"
9578msgstr "Binder Added"
9579
9580msgid "printer-state-reasons.binder-almost-empty"
9581msgstr "Binder Almost Empty"
9582
9583msgid "printer-state-reasons.binder-almost-full"
9584msgstr "Binder Almost Full"
9585
9586msgid "printer-state-reasons.binder-at-limit"
9587msgstr "Binder At Limit"
9588
9589msgid "printer-state-reasons.binder-closed"
9590msgstr "Binder Closed"
9591
9592msgid "printer-state-reasons.binder-configuration-change"
9593msgstr "Binder Configuration Change"
9594
9595msgid "printer-state-reasons.binder-cover-closed"
9596msgstr "Binder Cover Closed"
9597
9598msgid "printer-state-reasons.binder-cover-open"
9599msgstr "Binder Cover Open"
9600
9601msgid "printer-state-reasons.binder-empty"
9602msgstr "Binder Empty"
9603
9604msgid "printer-state-reasons.binder-full"
9605msgstr "Binder Full"
9606
9607msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-closed"
9608msgstr "Binder Interlock Closed"
9609
9610msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-open"
9611msgstr "Binder Interlock Open"
9612
9613msgid "printer-state-reasons.binder-jam"
9614msgstr "Binder Jam"
9615
9616msgid "printer-state-reasons.binder-life-almost-over"
9617msgstr "Binder Life Almost Over"
9618
9619msgid "printer-state-reasons.binder-life-over"
9620msgstr "Binder Life Over"
9621
9622msgid "printer-state-reasons.binder-memory-exhausted"
9623msgstr "Binder Memory Exhausted"
9624
9625msgid "printer-state-reasons.binder-missing"
9626msgstr "Binder Missing"
9627
9628msgid "printer-state-reasons.binder-motor-failure"
9629msgstr "Binder Motor Failure"
9630
9631msgid "printer-state-reasons.binder-near-limit"
9632msgstr "Binder Near Limit"
9633
9634msgid "printer-state-reasons.binder-offline"
9635msgstr "Binder Offline"
9636
9637msgid "printer-state-reasons.binder-opened"
9638msgstr "Binder Opened"
9639
9640msgid "printer-state-reasons.binder-over-temperature"
9641msgstr "Binder Over Temperature"
9642
9643msgid "printer-state-reasons.binder-power-saver"
9644msgstr "Binder Power Saver"
9645
9646msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-failure"
9647msgstr "Binder Recoverable Failure"
9648
9649msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-storage"
9650msgstr "Binder Recoverable Storage"
9651
9652msgid "printer-state-reasons.binder-removed"
9653msgstr "Binder Removed"
9654
9655msgid "printer-state-reasons.binder-resource-added"
9656msgstr "Binder Resource Added"
9657
9658msgid "printer-state-reasons.binder-resource-removed"
9659msgstr "Binder Resource Removed"
9660
9661msgid "printer-state-reasons.binder-thermistor-failure"
9662msgstr "Binder Thermistor Failure"
9663
9664msgid "printer-state-reasons.binder-timing-failure"
9665msgstr "Binder Timing Failure"
9666
9667msgid "printer-state-reasons.binder-turned-off"
9668msgstr "Binder Turned Off"
9669
9670msgid "printer-state-reasons.binder-turned-on"
9671msgstr "Binder Turned On"
9672
9673msgid "printer-state-reasons.binder-under-temperature"
9674msgstr "Binder Under Temperature"
9675
9676msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-failure"
9677msgstr "Binder Unrecoverable Failure"
9678
9679msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-storage-error"
9680msgstr "Binder Unrecoverable Storage Error"
9681
9682msgid "printer-state-reasons.binder-warming-up"
9683msgstr "Binder Warming Up"
9684
9685msgid "printer-state-reasons.camera-failure"
9686msgstr "Camera Failure"
9687
9688msgid "printer-state-reasons.chamber-cooling"
9689msgstr "Chamber Cooling"
9690
9691msgid "printer-state-reasons.chamber-heating"
9692msgstr "Chamber Heating"
9693
9694msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-high"
9695msgstr "Chamber Temperature High"
9696
9697msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-low"
9698msgstr "Chamber Temperature Low"
9699
9700msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-almost-over"
9701msgstr "Cleaner Life Almost Over"
9702
9703msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-over"
9704msgstr "Cleaner Life Over"
9705
9706msgid "printer-state-reasons.configuration-change"
9707msgstr "Configuration Change"
9708
9709msgid "printer-state-reasons.connecting-to-device"
9710msgstr "Connecting To Device"
9711
9712msgid "printer-state-reasons.cover-open"
9713msgstr "Cover Open"
9714
9715msgid "printer-state-reasons.deactivated"
9716msgstr "Deactivated"
9717
9718msgid "printer-state-reasons.developer-empty"
9719msgstr "Developer Empty"
9720
9721msgid "printer-state-reasons.developer-low"
9722msgstr "Developer Low"
9723
9724msgid "printer-state-reasons.die-cutter-added"
9725msgstr "Die Cutter Added"
9726
9727msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-empty"
9728msgstr "Die Cutter Almost Empty"
9729
9730msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-full"
9731msgstr "Die Cutter Almost Full"
9732
9733msgid "printer-state-reasons.die-cutter-at-limit"
9734msgstr "Die Cutter At Limit"
9735
9736msgid "printer-state-reasons.die-cutter-closed"
9737msgstr "Die Cutter Closed"
9738
9739msgid "printer-state-reasons.die-cutter-configuration-change"
9740msgstr "Die Cutter Configuration Change"
9741
9742msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-closed"
9743msgstr "Die Cutter Cover Closed"
9744
9745msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-open"
9746msgstr "Die Cutter Cover Open"
9747
9748msgid "printer-state-reasons.die-cutter-empty"
9749msgstr "Die Cutter Empty"
9750
9751msgid "printer-state-reasons.die-cutter-full"
9752msgstr "Die Cutter Full"
9753
9754msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-closed"
9755msgstr "Die Cutter Interlock Closed"
9756
9757msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-open"
9758msgstr "Die Cutter Interlock Open"
9759
9760msgid "printer-state-reasons.die-cutter-jam"
9761msgstr "Die Cutter Jam"
9762
9763msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-almost-over"
9764msgstr "Die Cutter Life Almost Over"
9765
9766msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-over"
9767msgstr "Die Cutter Life Over"
9768
9769msgid "printer-state-reasons.die-cutter-memory-exhausted"
9770msgstr "Die Cutter Memory Exhausted"
9771
9772msgid "printer-state-reasons.die-cutter-missing"
9773msgstr "Die Cutter Missing"
9774
9775msgid "printer-state-reasons.die-cutter-motor-failure"
9776msgstr "Die Cutter Motor Failure"
9777
9778msgid "printer-state-reasons.die-cutter-near-limit"
9779msgstr "Die Cutter Near Limit"
9780
9781msgid "printer-state-reasons.die-cutter-offline"
9782msgstr "Die Cutter Offline"
9783
9784msgid "printer-state-reasons.die-cutter-opened"
9785msgstr "Die Cutter Opened"
9786
9787msgid "printer-state-reasons.die-cutter-over-temperature"
9788msgstr "Die Cutter Over Temperature"
9789
9790msgid "printer-state-reasons.die-cutter-power-saver"
9791msgstr "Die Cutter Power Saver"
9792
9793msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-failure"
9794msgstr "Die Cutter Recoverable Failure"
9795
9796msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-storage"
9797msgstr "Die Cutter Recoverable Storage"
9798
9799msgid "printer-state-reasons.die-cutter-removed"
9800msgstr "Die Cutter Removed"
9801
9802msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-added"
9803msgstr "Die Cutter Resource Added"
9804
9805msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-removed"
9806msgstr "Die Cutter Resource Removed"
9807
9808msgid "printer-state-reasons.die-cutter-thermistor-failure"
9809msgstr "Die Cutter Thermistor Failure"
9810
9811msgid "printer-state-reasons.die-cutter-timing-failure"
9812msgstr "Die Cutter Timing Failure"
9813
9814msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-off"
9815msgstr "Die Cutter Turned Off"
9816
9817msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-on"
9818msgstr "Die Cutter Turned On"
9819
9820msgid "printer-state-reasons.die-cutter-under-temperature"
9821msgstr "Die Cutter Under Temperature"
9822
9823msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-failure"
9824msgstr "Die Cutter Unrecoverable Failure"
9825
9826msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-storage-error"
9827msgstr "Die Cutter Unrecoverable Storage Error"
9828
9829msgid "printer-state-reasons.die-cutter-warming-up"
9830msgstr "Die Cutter Warming Up"
9831
9832msgid "printer-state-reasons.door-open"
9833msgstr "Door Open"
9834
9835msgid "printer-state-reasons.extruder-cooling"
9836msgstr "Extruder Cooling"
9837
9838msgid "printer-state-reasons.extruder-failure"
9839msgstr "Extruder Failure"
9840
9841msgid "printer-state-reasons.extruder-heating"
9842msgstr "Extruder Heating"
9843
9844msgid "printer-state-reasons.extruder-jam"
9845msgstr "Extruder Jam"
9846
9847msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-high"
9848msgstr "Extruder Temperature High"
9849
9850msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-low"
9851msgstr "Extruder Temperature Low"
9852
9853msgid "printer-state-reasons.fan-failure"
9854msgstr "Fan Failure"
9855
9856msgid "printer-state-reasons.folder-added"
9857msgstr "Folder Added"
9858
9859msgid "printer-state-reasons.folder-almost-empty"
9860msgstr "Folder Almost Empty"
9861
9862msgid "printer-state-reasons.folder-almost-full"
9863msgstr "Folder Almost Full"
9864
9865msgid "printer-state-reasons.folder-at-limit"
9866msgstr "Folder At Limit"
9867
9868msgid "printer-state-reasons.folder-closed"
9869msgstr "Folder Closed"
9870
9871msgid "printer-state-reasons.folder-configuration-change"
9872msgstr "Folder Configuration Change"
9873
9874msgid "printer-state-reasons.folder-cover-closed"
9875msgstr "Folder Cover Closed"
9876
9877msgid "printer-state-reasons.folder-cover-open"
9878msgstr "Folder Cover Open"
9879
9880msgid "printer-state-reasons.folder-empty"
9881msgstr "Folder Empty"
9882
9883msgid "printer-state-reasons.folder-full"
9884msgstr "Folder Full"
9885
9886msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-closed"
9887msgstr "Folder Interlock Closed"
9888
9889msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-open"
9890msgstr "Folder Interlock Open"
9891
9892msgid "printer-state-reasons.folder-jam"
9893msgstr "Folder Jam"
9894
9895msgid "printer-state-reasons.folder-life-almost-over"
9896msgstr "Folder Life Almost Over"
9897
9898msgid "printer-state-reasons.folder-life-over"
9899msgstr "Folder Life Over"
9900
9901msgid "printer-state-reasons.folder-memory-exhausted"
9902msgstr "Folder Memory Exhausted"
9903
9904msgid "printer-state-reasons.folder-missing"
9905msgstr "Folder Missing"
9906
9907msgid "printer-state-reasons.folder-motor-failure"
9908msgstr "Folder Motor Failure"
9909
9910msgid "printer-state-reasons.folder-near-limit"
9911msgstr "Folder Near Limit"
9912
9913msgid "printer-state-reasons.folder-offline"
9914msgstr "Folder Offline"
9915
9916msgid "printer-state-reasons.folder-opened"
9917msgstr "Folder Opened"
9918
9919msgid "printer-state-reasons.folder-over-temperature"
9920msgstr "Folder Over Temperature"
9921
9922msgid "printer-state-reasons.folder-power-saver"
9923msgstr "Folder Power Saver"
9924
9925msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-failure"
9926msgstr "Folder Recoverable Failure"
9927
9928msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-storage"
9929msgstr "Folder Recoverable Storage"
9930
9931msgid "printer-state-reasons.folder-removed"
9932msgstr "Folder Removed"
9933
9934msgid "printer-state-reasons.folder-resource-added"
9935msgstr "Folder Resource Added"
9936
9937msgid "printer-state-reasons.folder-resource-removed"
9938msgstr "Folder Resource Removed"
9939
9940msgid "printer-state-reasons.folder-thermistor-failure"
9941msgstr "Folder Thermistor Failure"
9942
9943msgid "printer-state-reasons.folder-timing-failure"
9944msgstr "Folder Timing Failure"
9945
9946msgid "printer-state-reasons.folder-turned-off"
9947msgstr "Folder Turned Off"
9948
9949msgid "printer-state-reasons.folder-turned-on"
9950msgstr "Folder Turned On"
9951
9952msgid "printer-state-reasons.folder-under-temperature"
9953msgstr "Folder Under Temperature"
9954
9955msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-failure"
9956msgstr "Folder Unrecoverable Failure"
9957
9958msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-storage-error"
9959msgstr "Folder Unrecoverable Storage Error"
9960
9961msgid "printer-state-reasons.folder-warming-up"
9962msgstr "Folder Warming Up"
9963
9964msgid "printer-state-reasons.fuser-over-temp"
9965msgstr "Fuser Over Temp"
9966
9967msgid "printer-state-reasons.fuser-under-temp"
9968msgstr "Fuser Under Temp"
9969
9970msgid "printer-state-reasons.hold-new-jobs"
9971msgstr "Hold New Jobs"
9972
9973msgid "printer-state-reasons.identify-printer-requested"
9974msgstr "Identify Printer"
9975
9976msgid "printer-state-reasons.imprinter-added"
9977msgstr "Imprinter Added"
9978
9979msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-empty"
9980msgstr "Imprinter Almost Empty"
9981
9982msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-full"
9983msgstr "Imprinter Almost Full"
9984
9985msgid "printer-state-reasons.imprinter-at-limit"
9986msgstr "Imprinter At Limit"
9987
9988msgid "printer-state-reasons.imprinter-closed"
9989msgstr "Imprinter Closed"
9990
9991msgid "printer-state-reasons.imprinter-configuration-change"
9992msgstr "Imprinter Configuration Change"
9993
9994msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-closed"
9995msgstr "Imprinter Cover Closed"
9996
9997msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-open"
9998msgstr "Imprinter Cover Open"
9999
10000msgid "printer-state-reasons.imprinter-empty"
10001msgstr "Imprinter Empty"
10002
10003msgid "printer-state-reasons.imprinter-full"
10004msgstr "Imprinter Full"
10005
10006msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-closed"
10007msgstr "Imprinter Interlock Closed"
10008
10009msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-open"
10010msgstr "Imprinter Interlock Open"
10011
10012msgid "printer-state-reasons.imprinter-jam"
10013msgstr "Imprinter Jam"
10014
10015msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-almost-over"
10016msgstr "Imprinter Life Almost Over"
10017
10018msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-over"
10019msgstr "Imprinter Life Over"
10020
10021msgid "printer-state-reasons.imprinter-memory-exhausted"
10022msgstr "Imprinter Memory Exhausted"
10023
10024msgid "printer-state-reasons.imprinter-missing"
10025msgstr "Imprinter Missing"
10026
10027msgid "printer-state-reasons.imprinter-motor-failure"
10028msgstr "Imprinter Motor Failure"
10029
10030msgid "printer-state-reasons.imprinter-near-limit"
10031msgstr "Imprinter Near Limit"
10032
10033msgid "printer-state-reasons.imprinter-offline"
10034msgstr "Imprinter Offline"
10035
10036msgid "printer-state-reasons.imprinter-opened"
10037msgstr "Imprinter Opened"
10038
10039msgid "printer-state-reasons.imprinter-over-temperature"
10040msgstr "Imprinter Over Temperature"
10041
10042msgid "printer-state-reasons.imprinter-power-saver"
10043msgstr "Imprinter Power Saver"
10044
10045msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-failure"
10046msgstr "Imprinter Recoverable Failure"
10047
10048msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-storage"
10049msgstr "Imprinter Recoverable Storage"
10050
10051msgid "printer-state-reasons.imprinter-removed"
10052msgstr "Imprinter Removed"
10053
10054msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-added"
10055msgstr "Imprinter Resource Added"
10056
10057msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-removed"
10058msgstr "Imprinter Resource Removed"
10059
10060msgid "printer-state-reasons.imprinter-thermistor-failure"
10061msgstr "Imprinter Thermistor Failure"
10062
10063msgid "printer-state-reasons.imprinter-timing-failure"
10064msgstr "Imprinter Timing Failure"
10065
10066msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-off"
10067msgstr "Imprinter Turned Off"
10068
10069msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-on"
10070msgstr "Imprinter Turned On"
10071
10072msgid "printer-state-reasons.imprinter-under-temperature"
10073msgstr "Imprinter Under Temperature"
10074
10075msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-failure"
10076msgstr "Imprinter Unrecoverable Failure"
10077
10078msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-storage-error"
10079msgstr "Imprinter Unrecoverable Storage Error"
10080
10081msgid "printer-state-reasons.imprinter-warming-up"
10082msgstr "Imprinter Warming Up"
10083
10084msgid "printer-state-reasons.input-cannot-feed-size-selected"
10085msgstr "Input Cannot Feed Size Selected"
10086
10087msgid "printer-state-reasons.input-manual-input-request"
10088msgstr "Input Manual Input Request"
10089
10090msgid "printer-state-reasons.input-media-color-change"
10091msgstr "Input Media Color Change"
10092
10093msgid "printer-state-reasons.input-media-form-parts-change"
10094msgstr "Input Media Form Parts Change"
10095
10096msgid "printer-state-reasons.input-media-size-change"
10097msgstr "Input Media Size Change"
10098
10099msgid "printer-state-reasons.input-media-type-change"
10100msgstr "Input Media Type Change"
10101
10102msgid "printer-state-reasons.input-media-weight-change"
10103msgstr "Input Media Weight Change"
10104
10105msgid "printer-state-reasons.input-tray-elevation-failure"
10106msgstr "Input Tray Elevation Failure"
10107
10108msgid "printer-state-reasons.input-tray-missing"
10109msgstr "Input Tray Missing"
10110
10111msgid "printer-state-reasons.input-tray-position-failure"
10112msgstr "Input Tray Position Failure"
10113
10114msgid "printer-state-reasons.inserter-added"
10115msgstr "Inserter Added"
10116
10117msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-empty"
10118msgstr "Inserter Almost Empty"
10119
10120msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-full"
10121msgstr "Inserter Almost Full"
10122
10123msgid "printer-state-reasons.inserter-at-limit"
10124msgstr "Inserter At Limit"
10125
10126msgid "printer-state-reasons.inserter-closed"
10127msgstr "Inserter Closed"
10128
10129msgid "printer-state-reasons.inserter-configuration-change"
10130msgstr "Inserter Configuration Change"
10131
10132msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-closed"
10133msgstr "Inserter Cover Closed"
10134
10135msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-open"
10136msgstr "Inserter Cover Open"
10137
10138msgid "printer-state-reasons.inserter-empty"
10139msgstr "Inserter Empty"
10140
10141msgid "printer-state-reasons.inserter-full"
10142msgstr "Inserter Full"
10143
10144msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-closed"
10145msgstr "Inserter Interlock Closed"
10146
10147msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-open"
10148msgstr "Inserter Interlock Open"
10149
10150msgid "printer-state-reasons.inserter-jam"
10151msgstr "Inserter Jam"
10152
10153msgid "printer-state-reasons.inserter-life-almost-over"
10154msgstr "Inserter Life Almost Over"
10155
10156msgid "printer-state-reasons.inserter-life-over"
10157msgstr "Inserter Life Over"
10158
10159msgid "printer-state-reasons.inserter-memory-exhausted"
10160msgstr "Inserter Memory Exhausted"
10161
10162msgid "printer-state-reasons.inserter-missing"
10163msgstr "Inserter Missing"
10164
10165msgid "printer-state-reasons.inserter-motor-failure"
10166msgstr "Inserter Motor Failure"
10167
10168msgid "printer-state-reasons.inserter-near-limit"
10169msgstr "Inserter Near Limit"
10170
10171msgid "printer-state-reasons.inserter-offline"
10172msgstr "Inserter Offline"
10173
10174msgid "printer-state-reasons.inserter-opened"
10175msgstr "Inserter Opened"
10176
10177msgid "printer-state-reasons.inserter-over-temperature"
10178msgstr "Inserter Over Temperature"
10179
10180msgid "printer-state-reasons.inserter-power-saver"
10181msgstr "Inserter Power Saver"
10182
10183msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-failure"
10184msgstr "Inserter Recoverable Failure"
10185
10186msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-storage"
10187msgstr "Inserter Recoverable Storage"
10188
10189msgid "printer-state-reasons.inserter-removed"
10190msgstr "Inserter Removed"
10191
10192msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-added"
10193msgstr "Inserter Resource Added"
10194
10195msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-removed"
10196msgstr "Inserter Resource Removed"
10197
10198msgid "printer-state-reasons.inserter-thermistor-failure"
10199msgstr "Inserter Thermistor Failure"
10200
10201msgid "printer-state-reasons.inserter-timing-failure"
10202msgstr "Inserter Timing Failure"
10203
10204msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-off"
10205msgstr "Inserter Turned Off"
10206
10207msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-on"
10208msgstr "Inserter Turned On"
10209
10210msgid "printer-state-reasons.inserter-under-temperature"
10211msgstr "Inserter Under Temperature"
10212
10213msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-failure"
10214msgstr "Inserter Unrecoverable Failure"
10215
10216msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-storage-error"
10217msgstr "Inserter Unrecoverable Storage Error"
10218
10219msgid "printer-state-reasons.inserter-warming-up"
10220msgstr "Inserter Warming Up"
10221
10222msgid "printer-state-reasons.interlock-closed"
10223msgstr "Interlock Closed"
10224
10225msgid "printer-state-reasons.interlock-open"
10226msgstr "Interlock Open"
10227
10228msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-added"
10229msgstr "Interpreter Cartridge Added"
10230
10231msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-deleted"
10232msgstr "Interpreter Cartridge Deleted"
10233
10234msgid "printer-state-reasons.interpreter-complex-page-encountered"
10235msgstr "Interpreter Complex Page Encountered"
10236
10237msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-decrease"
10238msgstr "Interpreter Memory Decrease"
10239
10240msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-increase"
10241msgstr "Interpreter Memory Increase"
10242
10243msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-added"
10244msgstr "Interpreter Resource Added"
10245
10246msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-deleted"
10247msgstr "Interpreter Resource Deleted"
10248
10249msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-unavailable"
10250msgstr "Interpreter Resource Unavailable"
10251
10252msgid "printer-state-reasons.lamp-at-eol"
10253msgstr "Lamp At Eol"
10254
10255msgid "printer-state-reasons.lamp-failure"
10256msgstr "Lamp Failure"
10257
10258msgid "printer-state-reasons.lamp-near-eol"
10259msgstr "Lamp Near Eol"
10260
10261msgid "printer-state-reasons.laser-at-eol"
10262msgstr "Laser At Eol"
10263
10264msgid "printer-state-reasons.laser-failure"
10265msgstr "Laser Failure"
10266
10267msgid "printer-state-reasons.laser-near-eol"
10268msgstr "Laser Near Eol"
10269
10270msgid "printer-state-reasons.make-envelope-added"
10271msgstr "Make Envelope Added"
10272
10273msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-empty"
10274msgstr "Make Envelope Almost Empty"
10275
10276msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-full"
10277msgstr "Make Envelope Almost Full"
10278
10279msgid "printer-state-reasons.make-envelope-at-limit"
10280msgstr "Make Envelope At Limit"
10281
10282msgid "printer-state-reasons.make-envelope-closed"
10283msgstr "Make Envelope Closed"
10284
10285msgid "printer-state-reasons.make-envelope-configuration-change"
10286msgstr "Make Envelope Configuration Change"
10287
10288msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-closed"
10289msgstr "Make Envelope Cover Closed"
10290
10291msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-open"
10292msgstr "Make Envelope Cover Open"
10293
10294msgid "printer-state-reasons.make-envelope-empty"
10295msgstr "Make Envelope Empty"
10296
10297msgid "printer-state-reasons.make-envelope-full"
10298msgstr "Make Envelope Full"
10299
10300msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-closed"
10301msgstr "Make Envelope Interlock Closed"
10302
10303msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-open"
10304msgstr "Make Envelope Interlock Open"
10305
10306msgid "printer-state-reasons.make-envelope-jam"
10307msgstr "Make Envelope Jam"
10308
10309msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-almost-over"
10310msgstr "Make Envelope Life Almost Over"
10311
10312msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-over"
10313msgstr "Make Envelope Life Over"
10314
10315msgid "printer-state-reasons.make-envelope-memory-exhausted"
10316msgstr "Make Envelope Memory Exhausted"
10317
10318msgid "printer-state-reasons.make-envelope-missing"
10319msgstr "Make Envelope Missing"
10320
10321msgid "printer-state-reasons.make-envelope-motor-failure"
10322msgstr "Make Envelope Motor Failure"
10323
10324msgid "printer-state-reasons.make-envelope-near-limit"
10325msgstr "Make Envelope Near Limit"
10326
10327msgid "printer-state-reasons.make-envelope-offline"
10328msgstr "Make Envelope Offline"
10329
10330msgid "printer-state-reasons.make-envelope-opened"
10331msgstr "Make Envelope Opened"
10332
10333msgid "printer-state-reasons.make-envelope-over-temperature"
10334msgstr "Make Envelope Over Temperature"
10335
10336msgid "printer-state-reasons.make-envelope-power-saver"
10337msgstr "Make Envelope Power Saver"
10338
10339msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-failure"
10340msgstr "Make Envelope Recoverable Failure"
10341
10342msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-storage"
10343msgstr "Make Envelope Recoverable Storage"
10344
10345msgid "printer-state-reasons.make-envelope-removed"
10346msgstr "Make Envelope Removed"
10347
10348msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-added"
10349msgstr "Make Envelope Resource Added"
10350
10351msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-removed"
10352msgstr "Make Envelope Resource Removed"
10353
10354msgid "printer-state-reasons.make-envelope-thermistor-failure"
10355msgstr "Make Envelope Thermistor Failure"
10356
10357msgid "printer-state-reasons.make-envelope-timing-failure"
10358msgstr "Make Envelope Timing Failure"
10359
10360msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-off"
10361msgstr "Make Envelope Turned Off"
10362
10363msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-on"
10364msgstr "Make Envelope Turned On"
10365
10366msgid "printer-state-reasons.make-envelope-under-temperature"
10367msgstr "Make Envelope Under Temperature"
10368
10369msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-failure"
10370msgstr "Make Envelope Unrecoverable Failure"
10371
10372msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-storage-error"
10373msgstr "Make Envelope Unrecoverable Storage Error"
10374
10375msgid "printer-state-reasons.make-envelope-warming-up"
10376msgstr "Make Envelope Warming Up"
10377
10378msgid "printer-state-reasons.marker-adjusting-print-quality"
10379msgstr "Marker Adjusting Print Quality"
10380
10381msgid "printer-state-reasons.marker-developer-almost-empty"
10382msgstr "Marker Developer Almost Empty"
10383
10384msgid "printer-state-reasons.marker-developer-empty"
10385msgstr "Marker Developer Empty"
10386
10387msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-thermistor-failure"
10388msgstr "Marker Fuser Thermistor Failure"
10389
10390msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-timing-failure"
10391msgstr "Marker Fuser Timing Failure"
10392
10393msgid "printer-state-reasons.marker-ink-almost-empty"
10394msgstr "Marker Ink Almost Empty"
10395
10396msgid "printer-state-reasons.marker-ink-empty"
10397msgstr "Marker Ink Empty"
10398
10399msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-almost-empty"
10400msgstr "Marker Print Ribbon Almost Empty"
10401
10402msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-empty"
10403msgstr "Marker Print Ribbon Empty"
10404
10405msgid "printer-state-reasons.marker-supply-empty"
10406msgstr "Marker Supply Empty"
10407
10408msgid "printer-state-reasons.marker-supply-low"
10409msgstr "Marker Supply Low"
10410
10411msgid "printer-state-reasons.marker-toner-cartridge-missing"
10412msgstr "Marker Toner Cartridge Missing"
10413
10414msgid "printer-state-reasons.marker-waste-almost-full"
10415msgstr "Marker Waste Almost Full"
10416
10417msgid "printer-state-reasons.marker-waste-full"
10418msgstr "Marker Waste Full"
10419
10420msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-almost-full"
10421msgstr "Marker Waste Ink Receptacle Almost Full"
10422
10423msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-full"
10424msgstr "Marker Waste Ink Receptacle Full"
10425
10426msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-almost-full"
10427msgstr "Marker Waste Toner Receptacle Almost Full"
10428
10429msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-full"
10430msgstr "Marker Waste Toner Receptacle Full"
10431
10432msgid "printer-state-reasons.material-empty"
10433msgstr "Material Empty"
10434
10435msgid "printer-state-reasons.material-low"
10436msgstr "Material Low"
10437
10438msgid "printer-state-reasons.material-needed"
10439msgstr "Material Needed"
10440
10441msgid "printer-state-reasons.media-empty"
10442msgstr "Media Empty"
10443
10444msgid "printer-state-reasons.media-jam"
10445msgstr "Media Jam"
10446
10447msgid "printer-state-reasons.media-low"
10448msgstr "Media Low"
10449
10450msgid "printer-state-reasons.media-needed"
10451msgstr "Media Needed"
10452
10453msgid "printer-state-reasons.media-path-cannot-duplex-media-selected"
10454msgstr "Media Path Cannot Duplex Media Selected"
10455
10456msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-almost-full"
10457msgstr "Media Path Media Tray Almost Full"
10458
10459msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-full"
10460msgstr "Media Path Media Tray Full"
10461
10462msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-missing"
10463msgstr "Media Path Media Tray Missing"
10464
10465msgid "printer-state-reasons.motor-failure"
10466msgstr "Motor Failure"
10467
10468msgid "printer-state-reasons.moving-to-paused"
10469msgstr "Moving To Paused"
10470
10471msgid "printer-state-reasons.none"
10472msgstr "None"
10473
10474msgid "printer-state-reasons.opc-life-over"
10475msgstr "Opc Life Over"
10476
10477msgid "printer-state-reasons.opc-near-eol"
10478msgstr "Opc Near Eol"
10479
10480msgid "printer-state-reasons.other"
10481msgstr "Other"
10482
10483msgid "printer-state-reasons.output-area-almost-full"
10484msgstr "Output Area Almost Full"
10485
10486msgid "printer-state-reasons.output-area-full"
10487msgstr "Output Area Full"
10488
10489msgid "printer-state-reasons.output-mailbox-select-failure"
10490msgstr "Output Mailbox Select Failure"
10491
10492msgid "printer-state-reasons.output-tray-missing"
10493msgstr "Output Tray Missing"
10494
10495msgid "printer-state-reasons.paused"
10496msgstr "Paused"
10497
10498msgid "printer-state-reasons.perforater-added"
10499msgstr "Perforater Added"
10500
10501msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-empty"
10502msgstr "Perforater Almost Empty"
10503
10504msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-full"
10505msgstr "Perforater Almost Full"
10506
10507msgid "printer-state-reasons.perforater-at-limit"
10508msgstr "Perforater At Limit"
10509
10510msgid "printer-state-reasons.perforater-closed"
10511msgstr "Perforater Closed"
10512
10513msgid "printer-state-reasons.perforater-configuration-change"
10514msgstr "Perforater Configuration Change"
10515
10516msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-closed"
10517msgstr "Perforater Cover Closed"
10518
10519msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-open"
10520msgstr "Perforater Cover Open"
10521
10522msgid "printer-state-reasons.perforater-empty"
10523msgstr "Perforater Empty"
10524
10525msgid "printer-state-reasons.perforater-full"
10526msgstr "Perforater Full"
10527
10528msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-closed"
10529msgstr "Perforater Interlock Closed"
10530
10531msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-open"
10532msgstr "Perforater Interlock Open"
10533
10534msgid "printer-state-reasons.perforater-jam"
10535msgstr "Perforater Jam"
10536
10537msgid "printer-state-reasons.perforater-life-almost-over"
10538msgstr "Perforater Life Almost Over"
10539
10540msgid "printer-state-reasons.perforater-life-over"
10541msgstr "Perforater Life Over"
10542
10543msgid "printer-state-reasons.perforater-memory-exhausted"
10544msgstr "Perforater Memory Exhausted"
10545
10546msgid "printer-state-reasons.perforater-missing"
10547msgstr "Perforater Missing"
10548
10549msgid "printer-state-reasons.perforater-motor-failure"
10550msgstr "Perforater Motor Failure"
10551
10552msgid "printer-state-reasons.perforater-near-limit"
10553msgstr "Perforater Near Limit"
10554
10555msgid "printer-state-reasons.perforater-offline"
10556msgstr "Perforater Offline"
10557
10558msgid "printer-state-reasons.perforater-opened"
10559msgstr "Perforater Opened"
10560
10561msgid "printer-state-reasons.perforater-over-temperature"
10562msgstr "Perforater Over Temperature"
10563
10564msgid "printer-state-reasons.perforater-power-saver"
10565msgstr "Perforater Power Saver"
10566
10567msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-failure"
10568msgstr "Perforater Recoverable Failure"
10569
10570msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-storage"
10571msgstr "Perforater Recoverable Storage"
10572
10573msgid "printer-state-reasons.perforater-removed"
10574msgstr "Perforater Removed"
10575
10576msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-added"
10577msgstr "Perforater Resource Added"
10578
10579msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-removed"
10580msgstr "Perforater Resource Removed"
10581
10582msgid "printer-state-reasons.perforater-thermistor-failure"
10583msgstr "Perforater Thermistor Failure"
10584
10585msgid "printer-state-reasons.perforater-timing-failure"
10586msgstr "Perforater Timing Failure"
10587
10588msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-off"
10589msgstr "Perforater Turned Off"
10590
10591msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-on"
10592msgstr "Perforater Turned On"
10593
10594msgid "printer-state-reasons.perforater-under-temperature"
10595msgstr "Perforater Under Temperature"
10596
10597msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-failure"
10598msgstr "Perforater Unrecoverable Failure"
10599
10600msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-storage-error"
10601msgstr "Perforater Unrecoverable Storage Error"
10602
10603msgid "printer-state-reasons.perforater-warming-up"
10604msgstr "Perforater Warming Up"
10605
10606msgid "printer-state-reasons.power-down"
10607msgstr "Power Down"
10608
10609msgid "printer-state-reasons.power-up"
10610msgstr "Power Up"
10611
10612msgid "printer-state-reasons.printer-manual-reset"
10613msgstr "Printer Manual Reset"
10614
10615msgid "printer-state-reasons.printer-nms-reset"
10616msgstr "Printer Nms Reset"
10617
10618msgid "printer-state-reasons.printer-ready-to-print"
10619msgstr "Printer Ready To Print"
10620
10621msgid "printer-state-reasons.puncher-added"
10622msgstr "Puncher Added"
10623
10624msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-empty"
10625msgstr "Puncher Almost Empty"
10626
10627msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-full"
10628msgstr "Puncher Almost Full"
10629
10630msgid "printer-state-reasons.puncher-at-limit"
10631msgstr "Puncher At Limit"
10632
10633msgid "printer-state-reasons.puncher-closed"
10634msgstr "Puncher Closed"
10635
10636msgid "printer-state-reasons.puncher-configuration-change"
10637msgstr "Puncher Configuration Change"
10638
10639msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-closed"
10640msgstr "Puncher Cover Closed"
10641
10642msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-open"
10643msgstr "Puncher Cover Open"
10644
10645msgid "printer-state-reasons.puncher-empty"
10646msgstr "Puncher Empty"
10647
10648msgid "printer-state-reasons.puncher-full"
10649msgstr "Puncher Full"
10650
10651msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-closed"
10652msgstr "Puncher Interlock Closed"
10653
10654msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-open"
10655msgstr "Puncher Interlock Open"
10656
10657msgid "printer-state-reasons.puncher-jam"
10658msgstr "Puncher Jam"
10659
10660msgid "printer-state-reasons.puncher-life-almost-over"
10661msgstr "Puncher Life Almost Over"
10662
10663msgid "printer-state-reasons.puncher-life-over"
10664msgstr "Puncher Life Over"
10665
10666msgid "printer-state-reasons.puncher-memory-exhausted"
10667msgstr "Puncher Memory Exhausted"
10668
10669msgid "printer-state-reasons.puncher-missing"
10670msgstr "Puncher Missing"
10671
10672msgid "printer-state-reasons.puncher-motor-failure"
10673msgstr "Puncher Motor Failure"
10674
10675msgid "printer-state-reasons.puncher-near-limit"
10676msgstr "Puncher Near Limit"
10677
10678msgid "printer-state-reasons.puncher-offline"
10679msgstr "Puncher Offline"
10680
10681msgid "printer-state-reasons.puncher-opened"
10682msgstr "Puncher Opened"
10683
10684msgid "printer-state-reasons.puncher-over-temperature"
10685msgstr "Puncher Over Temperature"
10686
10687msgid "printer-state-reasons.puncher-power-saver"
10688msgstr "Puncher Power Saver"
10689
10690msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-failure"
10691msgstr "Puncher Recoverable Failure"
10692
10693msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-storage"
10694msgstr "Puncher Recoverable Storage"
10695
10696msgid "printer-state-reasons.puncher-removed"
10697msgstr "Puncher Removed"
10698
10699msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-added"
10700msgstr "Puncher Resource Added"
10701
10702msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-removed"
10703msgstr "Puncher Resource Removed"
10704
10705msgid "printer-state-reasons.puncher-thermistor-failure"
10706msgstr "Puncher Thermistor Failure"
10707
10708msgid "printer-state-reasons.puncher-timing-failure"
10709msgstr "Puncher Timing Failure"
10710
10711msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-off"
10712msgstr "Puncher Turned Off"
10713
10714msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-on"
10715msgstr "Puncher Turned On"
10716
10717msgid "printer-state-reasons.puncher-under-temperature"
10718msgstr "Puncher Under Temperature"
10719
10720msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-failure"
10721msgstr "Puncher Unrecoverable Failure"
10722
10723msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-storage-error"
10724msgstr "Puncher Unrecoverable Storage Error"
10725
10726msgid "printer-state-reasons.puncher-warming-up"
10727msgstr "Puncher Warming Up"
10728
10729msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-added"
10730msgstr "Separation Cutter Added"
10731
10732msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-empty"
10733msgstr "Separation Cutter Almost Empty"
10734
10735msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-full"
10736msgstr "Separation Cutter Almost Full"
10737
10738msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-at-limit"
10739msgstr "Separation Cutter At Limit"
10740
10741msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-closed"
10742msgstr "Separation Cutter Closed"
10743
10744msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-configuration-change"
10745msgstr "Separation Cutter Configuration Change"
10746
10747msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-closed"
10748msgstr "Separation Cutter Cover Closed"
10749
10750msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-open"
10751msgstr "Separation Cutter Cover Open"
10752
10753msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-empty"
10754msgstr "Separation Cutter Empty"
10755
10756msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-full"
10757msgstr "Separation Cutter Full"
10758
10759msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-closed"
10760msgstr "Separation Cutter Interlock Closed"
10761
10762msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-open"
10763msgstr "Separation Cutter Interlock Open"
10764
10765msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-jam"
10766msgstr "Separation Cutter Jam"
10767
10768msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-almost-over"
10769msgstr "Separation Cutter Life Almost Over"
10770
10771msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-over"
10772msgstr "Separation Cutter Life Over"
10773
10774msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-memory-exhausted"
10775msgstr "Separation Cutter Memory Exhausted"
10776
10777msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-missing"
10778msgstr "Separation Cutter Missing"
10779
10780msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-motor-failure"
10781msgstr "Separation Cutter Motor Failure"
10782
10783msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-near-limit"
10784msgstr "Separation Cutter Near Limit"
10785
10786msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-offline"
10787msgstr "Separation Cutter Offline"
10788
10789msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-opened"
10790msgstr "Separation Cutter Opened"
10791
10792msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-over-temperature"
10793msgstr "Separation Cutter Over Temperature"
10794
10795msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-power-saver"
10796msgstr "Separation Cutter Power Saver"
10797
10798msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-failure"
10799msgstr "Separation Cutter Recoverable Failure"
10800
10801msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-storage"
10802msgstr "Separation Cutter Recoverable Storage"
10803
10804msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-removed"
10805msgstr "Separation Cutter Removed"
10806
10807msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-added"
10808msgstr "Separation Cutter Resource Added"
10809
10810msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-removed"
10811msgstr "Separation Cutter Resource Removed"
10812
10813msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-thermistor-failure"
10814msgstr "Separation Cutter Thermistor Failure"
10815
10816msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-timing-failure"
10817msgstr "Separation Cutter Timing Failure"
10818
10819msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-off"
10820msgstr "Separation Cutter Turned Off"
10821
10822msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-on"
10823msgstr "Separation Cutter Turned On"
10824
10825msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-under-temperature"
10826msgstr "Separation Cutter Under Temperature"
10827
10828msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-failure"
10829msgstr "Separation Cutter Unrecoverable Failure"
10830
10831msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-storage-error"
10832msgstr "Separation Cutter Unrecoverable Storage Error"
10833
10834msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-warming-up"
10835msgstr "Separation Cutter Warming Up"
10836
10837msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-added"
10838msgstr "Sheet Rotator Added"
10839
10840msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-empty"
10841msgstr "Sheet Rotator Almost Empty"
10842
10843msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-full"
10844msgstr "Sheet Rotator Almost Full"
10845
10846msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-at-limit"
10847msgstr "Sheet Rotator At Limit"
10848
10849msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-closed"
10850msgstr "Sheet Rotator Closed"
10851
10852msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-configuration-change"
10853msgstr "Sheet Rotator Configuration Change"
10854
10855msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-closed"
10856msgstr "Sheet Rotator Cover Closed"
10857
10858msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-open"
10859msgstr "Sheet Rotator Cover Open"
10860
10861msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-empty"
10862msgstr "Sheet Rotator Empty"
10863
10864msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-full"
10865msgstr "Sheet Rotator Full"
10866
10867msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-closed"
10868msgstr "Sheet Rotator Interlock Closed"
10869
10870msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-open"
10871msgstr "Sheet Rotator Interlock Open"
10872
10873msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-jam"
10874msgstr "Sheet Rotator Jam"
10875
10876msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-almost-over"
10877msgstr "Sheet Rotator Life Almost Over"
10878
10879msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-over"
10880msgstr "Sheet Rotator Life Over"
10881
10882msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-memory-exhausted"
10883msgstr "Sheet Rotator Memory Exhausted"
10884
10885msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-missing"
10886msgstr "Sheet Rotator Missing"
10887
10888msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-motor-failure"
10889msgstr "Sheet Rotator Motor Failure"
10890
10891msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-near-limit"
10892msgstr "Sheet Rotator Near Limit"
10893
10894msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-offline"
10895msgstr "Sheet Rotator Offline"
10896
10897msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-opened"
10898msgstr "Sheet Rotator Opened"
10899
10900msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-over-temperature"
10901msgstr "Sheet Rotator Over Temperature"
10902
10903msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-power-saver"
10904msgstr "Sheet Rotator Power Saver"
10905
10906msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-failure"
10907msgstr "Sheet Rotator Recoverable Failure"
10908
10909msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-storage"
10910msgstr "Sheet Rotator Recoverable Storage"
10911
10912msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-removed"
10913msgstr "Sheet Rotator Removed"
10914
10915msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-added"
10916msgstr "Sheet Rotator Resource Added"
10917
10918msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-removed"
10919msgstr "Sheet Rotator Resource Removed"
10920
10921msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-thermistor-failure"
10922msgstr "Sheet Rotator Thermistor Failure"
10923
10924msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-timing-failure"
10925msgstr "Sheet Rotator Timing Failure"
10926
10927msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-off"
10928msgstr "Sheet Rotator Turned Off"
10929
10930msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-on"
10931msgstr "Sheet Rotator Turned On"
10932
10933msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-under-temperature"
10934msgstr "Sheet Rotator Under Temperature"
10935
10936msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-failure"
10937msgstr "Sheet Rotator Unrecoverable Failure"
10938
10939msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-storage-error"
10940msgstr "Sheet Rotator Unrecoverable Storage Error"
10941
10942msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-warming-up"
10943msgstr "Sheet Rotator Warming Up"
10944
10945msgid "printer-state-reasons.shutdown"
10946msgstr "Shutdown"
10947
10948msgid "printer-state-reasons.slitter-added"
10949msgstr "Slitter Added"
10950
10951msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-empty"
10952msgstr "Slitter Almost Empty"
10953
10954msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-full"
10955msgstr "Slitter Almost Full"
10956
10957msgid "printer-state-reasons.slitter-at-limit"
10958msgstr "Slitter At Limit"
10959
10960msgid "printer-state-reasons.slitter-closed"
10961msgstr "Slitter Closed"
10962
10963msgid "printer-state-reasons.slitter-configuration-change"
10964msgstr "Slitter Configuration Change"
10965
10966msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-closed"
10967msgstr "Slitter Cover Closed"
10968
10969msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-open"
10970msgstr "Slitter Cover Open"
10971
10972msgid "printer-state-reasons.slitter-empty"
10973msgstr "Slitter Empty"
10974
10975msgid "printer-state-reasons.slitter-full"
10976msgstr "Slitter Full"
10977
10978msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-closed"
10979msgstr "Slitter Interlock Closed"
10980
10981msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-open"
10982msgstr "Slitter Interlock Open"
10983
10984msgid "printer-state-reasons.slitter-jam"
10985msgstr "Slitter Jam"
10986
10987msgid "printer-state-reasons.slitter-life-almost-over"
10988msgstr "Slitter Life Almost Over"
10989
10990msgid "printer-state-reasons.slitter-life-over"
10991msgstr "Slitter Life Over"
10992
10993msgid "printer-state-reasons.slitter-memory-exhausted"
10994msgstr "Slitter Memory Exhausted"
10995
10996msgid "printer-state-reasons.slitter-missing"
10997msgstr "Slitter Missing"
10998
10999msgid "printer-state-reasons.slitter-motor-failure"
11000msgstr "Slitter Motor Failure"
11001
11002msgid "printer-state-reasons.slitter-near-limit"
11003msgstr "Slitter Near Limit"
11004
11005msgid "printer-state-reasons.slitter-offline"
11006msgstr "Slitter Offline"
11007
11008msgid "printer-state-reasons.slitter-opened"
11009msgstr "Slitter Opened"
11010
11011msgid "printer-state-reasons.slitter-over-temperature"
11012msgstr "Slitter Over Temperature"
11013
11014msgid "printer-state-reasons.slitter-power-saver"
11015msgstr "Slitter Power Saver"
11016
11017msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-failure"
11018msgstr "Slitter Recoverable Failure"
11019
11020msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-storage"
11021msgstr "Slitter Recoverable Storage"
11022
11023msgid "printer-state-reasons.slitter-removed"
11024msgstr "Slitter Removed"
11025
11026msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-added"
11027msgstr "Slitter Resource Added"
11028
11029msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-removed"
11030msgstr "Slitter Resource Removed"
11031
11032msgid "printer-state-reasons.slitter-thermistor-failure"
11033msgstr "Slitter Thermistor Failure"
11034
11035msgid "printer-state-reasons.slitter-timing-failure"
11036msgstr "Slitter Timing Failure"
11037
11038msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-off"
11039msgstr "Slitter Turned Off"
11040
11041msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-on"
11042msgstr "Slitter Turned On"
11043
11044msgid "printer-state-reasons.slitter-under-temperature"
11045msgstr "Slitter Under Temperature"
11046
11047msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-failure"
11048msgstr "Slitter Unrecoverable Failure"
11049
11050msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-storage-error"
11051msgstr "Slitter Unrecoverable Storage Error"
11052
11053msgid "printer-state-reasons.slitter-warming-up"
11054msgstr "Slitter Warming Up"
11055
11056msgid "printer-state-reasons.spool-area-full"
11057msgstr "Spool Area Full"
11058
11059msgid "printer-state-reasons.stacker-added"
11060msgstr "Stacker Added"
11061
11062msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-empty"
11063msgstr "Stacker Almost Empty"
11064
11065msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-full"
11066msgstr "Stacker Almost Full"
11067
11068msgid "printer-state-reasons.stacker-at-limit"
11069msgstr "Stacker At Limit"
11070
11071msgid "printer-state-reasons.stacker-closed"
11072msgstr "Stacker Closed"
11073
11074msgid "printer-state-reasons.stacker-configuration-change"
11075msgstr "Stacker Configuration Change"
11076
11077msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-closed"
11078msgstr "Stacker Cover Closed"
11079
11080msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-open"
11081msgstr "Stacker Cover Open"
11082
11083msgid "printer-state-reasons.stacker-empty"
11084msgstr "Stacker Empty"
11085
11086msgid "printer-state-reasons.stacker-full"
11087msgstr "Stacker Full"
11088
11089msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-closed"
11090msgstr "Stacker Interlock Closed"
11091
11092msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-open"
11093msgstr "Stacker Interlock Open"
11094
11095msgid "printer-state-reasons.stacker-jam"
11096msgstr "Stacker Jam"
11097
11098msgid "printer-state-reasons.stacker-life-almost-over"
11099msgstr "Stacker Life Almost Over"
11100
11101msgid "printer-state-reasons.stacker-life-over"
11102msgstr "Stacker Life Over"
11103
11104msgid "printer-state-reasons.stacker-memory-exhausted"
11105msgstr "Stacker Memory Exhausted"
11106
11107msgid "printer-state-reasons.stacker-missing"
11108msgstr "Stacker Missing"
11109
11110msgid "printer-state-reasons.stacker-motor-failure"
11111msgstr "Stacker Motor Failure"
11112
11113msgid "printer-state-reasons.stacker-near-limit"
11114msgstr "Stacker Near Limit"
11115
11116msgid "printer-state-reasons.stacker-offline"
11117msgstr "Stacker Offline"
11118
11119msgid "printer-state-reasons.stacker-opened"
11120msgstr "Stacker Opened"
11121
11122msgid "printer-state-reasons.stacker-over-temperature"
11123msgstr "Stacker Over Temperature"
11124
11125msgid "printer-state-reasons.stacker-power-saver"
11126msgstr "Stacker Power Saver"
11127
11128msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-failure"
11129msgstr "Stacker Recoverable Failure"
11130
11131msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-storage"
11132msgstr "Stacker Recoverable Storage"
11133
11134msgid "printer-state-reasons.stacker-removed"
11135msgstr "Stacker Removed"
11136
11137msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-added"
11138msgstr "Stacker Resource Added"
11139
11140msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-removed"
11141msgstr "Stacker Resource Removed"
11142
11143msgid "printer-state-reasons.stacker-thermistor-failure"
11144msgstr "Stacker Thermistor Failure"
11145
11146msgid "printer-state-reasons.stacker-timing-failure"
11147msgstr "Stacker Timing Failure"
11148
11149msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-off"
11150msgstr "Stacker Turned Off"
11151
11152msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-on"
11153msgstr "Stacker Turned On"
11154
11155msgid "printer-state-reasons.stacker-under-temperature"
11156msgstr "Stacker Under Temperature"
11157
11158msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-failure"
11159msgstr "Stacker Unrecoverable Failure"
11160
11161msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-storage-error"
11162msgstr "Stacker Unrecoverable Storage Error"
11163
11164msgid "printer-state-reasons.stacker-warming-up"
11165msgstr "Stacker Warming Up"
11166
11167msgid "printer-state-reasons.stapler-added"
11168msgstr "Stapler Added"
11169
11170msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-empty"
11171msgstr "Stapler Almost Empty"
11172
11173msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-full"
11174msgstr "Stapler Almost Full"
11175
11176msgid "printer-state-reasons.stapler-at-limit"
11177msgstr "Stapler At Limit"
11178
11179msgid "printer-state-reasons.stapler-closed"
11180msgstr "Stapler Closed"
11181
11182msgid "printer-state-reasons.stapler-configuration-change"
11183msgstr "Stapler Configuration Change"
11184
11185msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-closed"
11186msgstr "Stapler Cover Closed"
11187
11188msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-open"
11189msgstr "Stapler Cover Open"
11190
11191msgid "printer-state-reasons.stapler-empty"
11192msgstr "Stapler Empty"
11193
11194msgid "printer-state-reasons.stapler-full"
11195msgstr "Stapler Full"
11196
11197msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-closed"
11198msgstr "Stapler Interlock Closed"
11199
11200msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-open"
11201msgstr "Stapler Interlock Open"
11202
11203msgid "printer-state-reasons.stapler-jam"
11204msgstr "Stapler Jam"
11205
11206msgid "printer-state-reasons.stapler-life-almost-over"
11207msgstr "Stapler Life Almost Over"
11208
11209msgid "printer-state-reasons.stapler-life-over"
11210msgstr "Stapler Life Over"
11211
11212msgid "printer-state-reasons.stapler-memory-exhausted"
11213msgstr "Stapler Memory Exhausted"
11214
11215msgid "printer-state-reasons.stapler-missing"
11216msgstr "Stapler Missing"
11217
11218msgid "printer-state-reasons.stapler-motor-failure"
11219msgstr "Stapler Motor Failure"
11220
11221msgid "printer-state-reasons.stapler-near-limit"
11222msgstr "Stapler Near Limit"
11223
11224msgid "printer-state-reasons.stapler-offline"
11225msgstr "Stapler Offline"
11226
11227msgid "printer-state-reasons.stapler-opened"
11228msgstr "Stapler Opened"
11229
11230msgid "printer-state-reasons.stapler-over-temperature"
11231msgstr "Stapler Over Temperature"
11232
11233msgid "printer-state-reasons.stapler-power-saver"
11234msgstr "Stapler Power Saver"
11235
11236msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-failure"
11237msgstr "Stapler Recoverable Failure"
11238
11239msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-storage"
11240msgstr "Stapler Recoverable Storage"
11241
11242msgid "printer-state-reasons.stapler-removed"
11243msgstr "Stapler Removed"
11244
11245msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-added"
11246msgstr "Stapler Resource Added"
11247
11248msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-removed"
11249msgstr "Stapler Resource Removed"
11250
11251msgid "printer-state-reasons.stapler-thermistor-failure"
11252msgstr "Stapler Thermistor Failure"
11253
11254msgid "printer-state-reasons.stapler-timing-failure"
11255msgstr "Stapler Timing Failure"
11256
11257msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-off"
11258msgstr "Stapler Turned Off"
11259
11260msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-on"
11261msgstr "Stapler Turned On"
11262
11263msgid "printer-state-reasons.stapler-under-temperature"
11264msgstr "Stapler Under Temperature"
11265
11266msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-failure"
11267msgstr "Stapler Unrecoverable Failure"
11268
11269msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-storage-error"
11270msgstr "Stapler Unrecoverable Storage Error"
11271
11272msgid "printer-state-reasons.stapler-warming-up"
11273msgstr "Stapler Warming Up"
11274
11275msgid "printer-state-reasons.stitcher-added"
11276msgstr "Stitcher Added"
11277
11278msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-empty"
11279msgstr "Stitcher Almost Empty"
11280
11281msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-full"
11282msgstr "Stitcher Almost Full"
11283
11284msgid "printer-state-reasons.stitcher-at-limit"
11285msgstr "Stitcher At Limit"
11286
11287msgid "printer-state-reasons.stitcher-closed"
11288msgstr "Stitcher Closed"
11289
11290msgid "printer-state-reasons.stitcher-configuration-change"
11291msgstr "Stitcher Configuration Change"
11292
11293msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-closed"
11294msgstr "Stitcher Cover Closed"
11295
11296msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-open"
11297msgstr "Stitcher Cover Open"
11298
11299msgid "printer-state-reasons.stitcher-empty"
11300msgstr "Stitcher Empty"
11301
11302msgid "printer-state-reasons.stitcher-full"
11303msgstr "Stitcher Full"
11304
11305msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-closed"
11306msgstr "Stitcher Interlock Closed"
11307
11308msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-open"
11309msgstr "Stitcher Interlock Open"
11310
11311msgid "printer-state-reasons.stitcher-jam"
11312msgstr "Stitcher Jam"
11313
11314msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-almost-over"
11315msgstr "Stitcher Life Almost Over"
11316
11317msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-over"
11318msgstr "Stitcher Life Over"
11319
11320msgid "printer-state-reasons.stitcher-memory-exhausted"
11321msgstr "Stitcher Memory Exhausted"
11322
11323msgid "printer-state-reasons.stitcher-missing"
11324msgstr "Stitcher Missing"
11325
11326msgid "printer-state-reasons.stitcher-motor-failure"
11327msgstr "Stitcher Motor Failure"
11328
11329msgid "printer-state-reasons.stitcher-near-limit"
11330msgstr "Stitcher Near Limit"
11331
11332msgid "printer-state-reasons.stitcher-offline"
11333msgstr "Stitcher Offline"
11334
11335msgid "printer-state-reasons.stitcher-opened"
11336msgstr "Stitcher Opened"
11337
11338msgid "printer-state-reasons.stitcher-over-temperature"
11339msgstr "Stitcher Over Temperature"
11340
11341msgid "printer-state-reasons.stitcher-power-saver"
11342msgstr "Stitcher Power Saver"
11343
11344msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-failure"
11345msgstr "Stitcher Recoverable Failure"
11346
11347msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-storage"
11348msgstr "Stitcher Recoverable Storage"
11349
11350msgid "printer-state-reasons.stitcher-removed"
11351msgstr "Stitcher Removed"
11352
11353msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-added"
11354msgstr "Stitcher Resource Added"
11355
11356msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-removed"
11357msgstr "Stitcher Resource Removed"
11358
11359msgid "printer-state-reasons.stitcher-thermistor-failure"
11360msgstr "Stitcher Thermistor Failure"
11361
11362msgid "printer-state-reasons.stitcher-timing-failure"
11363msgstr "Stitcher Timing Failure"
11364
11365msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-off"
11366msgstr "Stitcher Turned Off"
11367
11368msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-on"
11369msgstr "Stitcher Turned On"
11370
11371msgid "printer-state-reasons.stitcher-under-temperature"
11372msgstr "Stitcher Under Temperature"
11373
11374msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-failure"
11375msgstr "Stitcher Unrecoverable Failure"
11376
11377msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-storage-error"
11378msgstr "Stitcher Unrecoverable Storage Error"
11379
11380msgid "printer-state-reasons.stitcher-warming-up"
11381msgstr "Stitcher Warming Up"
11382
11383msgid "printer-state-reasons.stopped-partly"
11384msgstr "Stopped Partly"
11385
11386msgid "printer-state-reasons.stopping"
11387msgstr "Stopping"
11388
11389msgid "printer-state-reasons.subunit-added"
11390msgstr "Subunit Added"
11391
11392msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-empty"
11393msgstr "Subunit Almost Empty"
11394
11395msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-full"
11396msgstr "Subunit Almost Full"
11397
11398msgid "printer-state-reasons.subunit-at-limit"
11399msgstr "Subunit At Limit"
11400
11401msgid "printer-state-reasons.subunit-closed"
11402msgstr "Subunit Closed"
11403
11404msgid "printer-state-reasons.subunit-empty"
11405msgstr "Subunit Empty"
11406
11407msgid "printer-state-reasons.subunit-full"
11408msgstr "Subunit Full"
11409
11410msgid "printer-state-reasons.subunit-life-almost-over"
11411msgstr "Subunit Life Almost Over"
11412
11413msgid "printer-state-reasons.subunit-life-over"
11414msgstr "Subunit Life Over"
11415
11416msgid "printer-state-reasons.subunit-memory-exhausted"
11417msgstr "Subunit Memory Exhausted"
11418
11419msgid "printer-state-reasons.subunit-missing"
11420msgstr "Subunit Missing"
11421
11422msgid "printer-state-reasons.subunit-motor-failure"
11423msgstr "Subunit Motor Failure"
11424
11425msgid "printer-state-reasons.subunit-near-limit"
11426msgstr "Subunit Near Limit"
11427
11428msgid "printer-state-reasons.subunit-offline"
11429msgstr "Subunit Offline"
11430
11431msgid "printer-state-reasons.subunit-opened"
11432msgstr "Subunit Opened"
11433
11434msgid "printer-state-reasons.subunit-over-temperature"
11435msgstr "Subunit Over Temperature"
11436
11437msgid "printer-state-reasons.subunit-power-saver"
11438msgstr "Subunit Power Saver"
11439
11440msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-failure"
11441msgstr "Subunit Recoverable Failure"
11442
11443msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-storage"
11444msgstr "Subunit Recoverable Storage"
11445
11446msgid "printer-state-reasons.subunit-removed"
11447msgstr "Subunit Removed"
11448
11449msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-added"
11450msgstr "Subunit Resource Added"
11451
11452msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-removed"
11453msgstr "Subunit Resource Removed"
11454
11455msgid "printer-state-reasons.subunit-thermistor-failure"
11456msgstr "Subunit Thermistor Failure"
11457
11458msgid "printer-state-reasons.subunit-timing-Failure"
11459msgstr "Subunit Timing Failure"
11460
11461msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-off"
11462msgstr "Subunit Turned Off"
11463
11464msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-on"
11465msgstr "Subunit Turned On"
11466
11467msgid "printer-state-reasons.subunit-under-temperature"
11468msgstr "Subunit Under Temperature"
11469
11470msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-failure"
11471msgstr "Subunit Unrecoverable Failure"
11472
11473msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-storage"
11474msgstr "Subunit Unrecoverable Storage"
11475
11476msgid "printer-state-reasons.subunit-warming-up"
11477msgstr "Subunit Warming Up"
11478
11479msgid "printer-state-reasons.timed-out"
11480msgstr "Timed Out"
11481
11482msgid "printer-state-reasons.toner-empty"
11483msgstr "Toner Empty"
11484
11485msgid "printer-state-reasons.toner-low"
11486msgstr "Toner Low"
11487
11488msgid "printer-state-reasons.trimmer-added"
11489msgstr "Trimmer Added"
11490
11491msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-empty"
11492msgstr "Trimmer Almost Empty"
11493
11494msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-full"
11495msgstr "Trimmer Almost Full"
11496
11497msgid "printer-state-reasons.trimmer-at-limit"
11498msgstr "Trimmer At Limit"
11499
11500msgid "printer-state-reasons.trimmer-closed"
11501msgstr "Trimmer Closed"
11502
11503msgid "printer-state-reasons.trimmer-configuration-change"
11504msgstr "Trimmer Configuration Change"
11505
11506msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-closed"
11507msgstr "Trimmer Cover Closed"
11508
11509msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-open"
11510msgstr "Trimmer Cover Open"
11511
11512msgid "printer-state-reasons.trimmer-empty"
11513msgstr "Trimmer Empty"
11514
11515msgid "printer-state-reasons.trimmer-full"
11516msgstr "Trimmer Full"
11517
11518msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-closed"
11519msgstr "Trimmer Interlock Closed"
11520
11521msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-open"
11522msgstr "Trimmer Interlock Open"
11523
11524msgid "printer-state-reasons.trimmer-jam"
11525msgstr "Trimmer Jam"
11526
11527msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-almost-over"
11528msgstr "Trimmer Life Almost Over"
11529
11530msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-over"
11531msgstr "Trimmer Life Over"
11532
11533msgid "printer-state-reasons.trimmer-memory-exhausted"
11534msgstr "Trimmer Memory Exhausted"
11535
11536msgid "printer-state-reasons.trimmer-missing"
11537msgstr "Trimmer Missing"
11538
11539msgid "printer-state-reasons.trimmer-motor-failure"
11540msgstr "Trimmer Motor Failure"
11541
11542msgid "printer-state-reasons.trimmer-near-limit"
11543msgstr "Trimmer Near Limit"
11544
11545msgid "printer-state-reasons.trimmer-offline"
11546msgstr "Trimmer Offline"
11547
11548msgid "printer-state-reasons.trimmer-opened"
11549msgstr "Trimmer Opened"
11550
11551msgid "printer-state-reasons.trimmer-over-temperature"
11552msgstr "Trimmer Over Temperature"
11553
11554msgid "printer-state-reasons.trimmer-power-saver"
11555msgstr "Trimmer Power Saver"
11556
11557msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-failure"
11558msgstr "Trimmer Recoverable Failure"
11559
11560msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-storage"
11561msgstr "Trimmer Recoverable Storage"
11562
11563msgid "printer-state-reasons.trimmer-removed"
11564msgstr "Trimmer Removed"
11565
11566msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-added"
11567msgstr "Trimmer Resource Added"
11568
11569msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-removed"
11570msgstr "Trimmer Resource Removed"
37e7e6e0 11571
44b3f161
MS
11572msgid "printer-state-reasons.trimmer-thermistor-failure"
11573msgstr "Trimmer Thermistor Failure"
37e7e6e0 11574
44b3f161
MS
11575msgid "printer-state-reasons.trimmer-timing-failure"
11576msgstr "Trimmer Timing Failure"
37e7e6e0 11577
44b3f161
MS
11578msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-off"
11579msgstr "Trimmer Turned Off"
37e7e6e0 11580
44b3f161
MS
11581msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-on"
11582msgstr "Trimmer Turned On"
37e7e6e0 11583
44b3f161
MS
11584msgid "printer-state-reasons.trimmer-under-temperature"
11585msgstr "Trimmer Under Temperature"
37e7e6e0 11586
44b3f161
MS
11587msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-failure"
11588msgstr "Trimmer Unrecoverable Failure"
37e7e6e0 11589
44b3f161
MS
11590msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-storage-error"
11591msgstr "Trimmer Unrecoverable Storage Error"
37e7e6e0 11592
44b3f161
MS
11593msgid "printer-state-reasons.trimmer-warming-up"
11594msgstr "Trimmer Warming Up"
37e7e6e0 11595
44b3f161
MS
11596msgid "printer-state-reasons.unknown"
11597msgstr "Unknown"
37e7e6e0 11598
44b3f161
MS
11599msgid "printer-state-reasons.wrapper-added"
11600msgstr "Wrapper Added"
37e7e6e0 11601
44b3f161
MS
11602msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-empty"
11603msgstr "Wrapper Almost Empty"
37e7e6e0 11604
44b3f161
MS
11605msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-full"
11606msgstr "Wrapper Almost Full"
37e7e6e0 11607
44b3f161
MS
11608msgid "printer-state-reasons.wrapper-at-limit"
11609msgstr "Wrapper At Limit"
37e7e6e0 11610
44b3f161
MS
11611msgid "printer-state-reasons.wrapper-closed"
11612msgstr "Wrapper Closed"
37e7e6e0 11613
44b3f161
MS
11614msgid "printer-state-reasons.wrapper-configuration-change"
11615msgstr "Wrapper Configuration Change"
37e7e6e0 11616
44b3f161
MS
11617msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-closed"
11618msgstr "Wrapper Cover Closed"
37e7e6e0 11619
44b3f161
MS
11620msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-open"
11621msgstr "Wrapper Cover Open"
37e7e6e0 11622
44b3f161
MS
11623msgid "printer-state-reasons.wrapper-empty"
11624msgstr "Wrapper Empty"
37e7e6e0 11625
44b3f161
MS
11626msgid "printer-state-reasons.wrapper-full"
11627msgstr "Wrapper Full"
37e7e6e0 11628
44b3f161
MS
11629msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-closed"
11630msgstr "Wrapper Interlock Closed"
37e7e6e0 11631
44b3f161
MS
11632msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-open"
11633msgstr "Wrapper Interlock Open"
37e7e6e0 11634
44b3f161
MS
11635msgid "printer-state-reasons.wrapper-jam"
11636msgstr "Wrapper Jam"
37e7e6e0 11637
44b3f161
MS
11638msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-almost-over"
11639msgstr "Wrapper Life Almost Over"
37e7e6e0 11640
44b3f161
MS
11641msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-over"
11642msgstr "Wrapper Life Over"
37e7e6e0 11643
44b3f161
MS
11644msgid "printer-state-reasons.wrapper-memory-exhausted"
11645msgstr "Wrapper Memory Exhausted"
37e7e6e0 11646
44b3f161
MS
11647msgid "printer-state-reasons.wrapper-missing"
11648msgstr "Wrapper Missing"
37e7e6e0 11649
44b3f161
MS
11650msgid "printer-state-reasons.wrapper-motor-failure"
11651msgstr "Wrapper Motor Failure"
37e7e6e0 11652
44b3f161
MS
11653msgid "printer-state-reasons.wrapper-near-limit"
11654msgstr "Wrapper Near Limit"
37e7e6e0 11655
44b3f161
MS
11656msgid "printer-state-reasons.wrapper-offline"
11657msgstr "Wrapper Offline"
37e7e6e0 11658
44b3f161
MS
11659msgid "printer-state-reasons.wrapper-opened"
11660msgstr "Wrapper Opened"
37e7e6e0 11661
44b3f161
MS
11662msgid "printer-state-reasons.wrapper-over-temperature"
11663msgstr "Wrapper Over Temperature"
37e7e6e0 11664
44b3f161
MS
11665msgid "printer-state-reasons.wrapper-power-saver"
11666msgstr "Wrapper Power Saver"
37e7e6e0 11667
44b3f161
MS
11668msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-failure"
11669msgstr "Wrapper Recoverable Failure"
37e7e6e0 11670
44b3f161
MS
11671msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-storage"
11672msgstr "Wrapper Recoverable Storage"
37e7e6e0 11673
44b3f161
MS
11674msgid "printer-state-reasons.wrapper-removed"
11675msgstr "Wrapper Removed"
37e7e6e0 11676
44b3f161
MS
11677msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-added"
11678msgstr "Wrapper Resource Added"
37e7e6e0 11679
44b3f161
MS
11680msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-removed"
11681msgstr "Wrapper Resource Removed"
37e7e6e0 11682
44b3f161
MS
11683msgid "printer-state-reasons.wrapper-thermistor-failure"
11684msgstr "Wrapper Thermistor Failure"
37e7e6e0 11685
44b3f161
MS
11686msgid "printer-state-reasons.wrapper-timing-failure"
11687msgstr "Wrapper Timing Failure"
37e7e6e0 11688
44b3f161
MS
11689msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-off"
11690msgstr "Wrapper Turned Off"
37e7e6e0 11691
44b3f161
MS
11692msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-on"
11693msgstr "Wrapper Turned On"
37e7e6e0 11694
44b3f161
MS
11695msgid "printer-state-reasons.wrapper-under-temperature"
11696msgstr "Wrapper Under Temperature"
37e7e6e0 11697
44b3f161
MS
11698msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-failure"
11699msgstr "Wrapper Unrecoverable Failure"
37e7e6e0 11700
44b3f161
MS
11701msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-storage-error"
11702msgstr "Wrapper Unrecoverable Storage Error"
37e7e6e0 11703
44b3f161
MS
11704msgid "printer-state-reasons.wrapper-warming-up"
11705msgstr "Wrapper Warming Up"
37e7e6e0 11706
44b3f161
MS
11707msgid "printer-state.3"
11708msgstr "Idle"
37e7e6e0 11709
44b3f161
MS
11710msgid "printer-state.4"
11711msgstr "Processing"
37e7e6e0 11712
44b3f161
MS
11713msgid "printer-state.5"
11714msgstr "Stopped"
37e7e6e0 11715
44b3f161
MS
11716msgid "printer-up-time"
11717msgstr "Printer Uptime"
37e7e6e0 11718
37e7e6e0
MS
11719msgid "processing"
11720msgstr "処理中"
11721
44b3f161
MS
11722msgid "proof-print"
11723msgstr "Proof Print"
11724
7e7a13a3
MS
11725msgid "proof-print-copies"
11726msgstr "Proof Print Copies"
11727
11728msgid "punching"
11729msgstr "Punching"
11730
11731msgid "punching-locations"
11732msgstr "Punching Locations"
11733
11734msgid "punching-offset"
11735msgstr "Punching Offset"
11736
44b3f161
MS
11737msgid "punching-reference-edge"
11738msgstr "Punching Reference Edge"
11739
11740msgid "punching-reference-edge.bottom"
11741msgstr "Bottom"
11742
11743msgid "punching-reference-edge.left"
11744msgstr "Left"
11745
11746msgid "punching-reference-edge.right"
11747msgstr "Right"
11748
11749msgid "punching-reference-edge.top"
11750msgstr "Top"
11751
37e7e6e0
MS
11752#, c-format
11753msgid "request id is %s-%d (%d file(s))"
11754msgstr "リクエスト ID は %s-%d です (%d 個のファイル)"
11755
37e7e6e0
MS
11756msgid "request-id uses indefinite length"
11757msgstr "リクエスト ID の長さが不定"
11758
44b3f161
MS
11759msgid "requested-attributes"
11760msgstr "Requested Attributes"
11761
44b3f161
MS
11762msgid "retry-interval"
11763msgstr "Retry Interval"
11764
11765msgid "retry-time-out"
11766msgstr "Retry Time Out"
11767
11768msgid "save-disposition"
11769msgstr "Save Disposition"
11770
11771msgid "save-disposition.none"
11772msgstr "None"
11773
11774msgid "save-disposition.print-save"
11775msgstr "Print Save"
11776
11777msgid "save-disposition.save-only"
11778msgstr "Save Only"
11779
7e7a13a3
MS
11780msgid "save-document-format"
11781msgstr "Save Document Format"
11782
11783msgid "save-info"
11784msgstr "Save Info"
11785
11786msgid "save-location"
11787msgstr "Save Location"
11788
11789msgid "save-name"
11790msgstr "Save Name"
11791
37e7e6e0
MS
11792msgid "scheduler is not running"
11793msgstr "スケジューラーは動作していません"
11794
37e7e6e0
MS
11795msgid "scheduler is running"
11796msgstr "スケジューラーは動作中です"
11797
44b3f161
MS
11798msgid "separator-sheets"
11799msgstr "Separator Sheets"
11800
11801msgid "separator-sheets-type"
11802msgstr "Separator Sheets Type"
11803
11804msgid "separator-sheets-type.both-sheets"
11805msgstr "Both Sheets"
11806
11807msgid "separator-sheets-type.end-sheet"
11808msgstr "End Sheet"
11809
11810msgid "separator-sheets-type.none"
11811msgstr "None"
11812
11813msgid "separator-sheets-type.slip-sheets"
11814msgstr "Slip Sheets"
11815
11816msgid "separator-sheets-type.start-sheet"
11817msgstr "Start Sheet"
11818
11819msgid "sheet-collate"
11820msgstr "Collate Copies"
11821
11822msgid "sheet-collate.collated"
11823msgstr "Yes"
11824
11825msgid "sheet-collate.uncollated"
11826msgstr "No"
11827
11828msgid "sides"
11829msgstr "2-Sided Printing"
11830
11831msgid "sides.one-sided"
11832msgstr "Off"
11833
11834msgid "sides.two-sided-long-edge"
11835msgstr "On (Portrait)"
11836
11837msgid "sides.two-sided-short-edge"
11838msgstr "On (Landscape)"
11839
37e7e6e0
MS
11840#, c-format
11841msgid "stat of %s failed: %s"
11842msgstr "%s の状態取得に失敗しました: %s"
11843
37e7e6e0 11844msgid "status\t\tShow status of daemon and queue."
cefc2bee 11845msgstr "status\t\tデーモンとキューの状態を表示。"
37e7e6e0 11846
44b3f161
MS
11847msgid "status-message"
11848msgstr "Status Message"
11849
7e7a13a3
MS
11850msgid "stitching"
11851msgstr "Staple"
11852
11853msgid "stitching-angle"
11854msgstr "Stitching Angle"
11855
11856msgid "stitching-locations"
11857msgstr "Stitching Locations"
11858
44b3f161
MS
11859msgid "stitching-method"
11860msgstr "Stitching Method"
11861
11862msgid "stitching-method.auto"
11863msgstr "Automatic"
11864
11865msgid "stitching-method.crimp"
11866msgstr "Crimp"
11867
11868msgid "stitching-method.wire"
11869msgstr "Wire"
11870
7e7a13a3
MS
11871msgid "stitching-offset"
11872msgstr "Stitching Offset"
11873
44b3f161
MS
11874msgid "stitching-reference-edge"
11875msgstr "Stitching Reference Edge"
11876
11877msgid "stitching-reference-edge.bottom"
11878msgstr "Bottom"
11879
11880msgid "stitching-reference-edge.left"
11881msgstr "Left"
11882
11883msgid "stitching-reference-edge.right"
11884msgstr "Right"
11885
11886msgid "stitching-reference-edge.top"
11887msgstr "Top"
11888
37e7e6e0
MS
11889msgid "stopped"
11890msgstr "停止"
11891
7e7a13a3
MS
11892msgid "subject"
11893msgstr "Subject"
11894
37e7e6e0
MS
11895#, c-format
11896msgid "system default destination: %s"
11897msgstr "システムのデフォルトの宛先: %s"
11898
37e7e6e0
MS
11899#, c-format
11900msgid "system default destination: %s/%s"
11901msgstr "システムのデフォルトの宛先: %s/%s"
11902
7e7a13a3
MS
11903msgid "t33-subaddress"
11904msgstr "T33 Subaddress"
11905
11906msgid "to-name"
11907msgstr "To Name"
11908
44b3f161
MS
11909msgid "transmission-status"
11910msgstr "Transmission Status"
11911
11912msgid "transmission-status.3"
11913msgstr "Pending"
11914
11915msgid "transmission-status.4"
11916msgstr "Pending Retry"
11917
11918msgid "transmission-status.5"
11919msgstr "Processing"
11920
11921msgid "transmission-status.7"
11922msgstr "Canceled"
11923
11924msgid "transmission-status.8"
11925msgstr "Aborted"
11926
11927msgid "transmission-status.9"
11928msgstr "Completed"
11929
7e7a13a3
MS
11930msgid "trimming"
11931msgstr "Cut"
11932
11933msgid "trimming-offset"
11934msgstr "Cut Position"
11935
44b3f161
MS
11936msgid "trimming-reference-edge"
11937msgstr "Trimming Reference Edge"
11938
11939msgid "trimming-reference-edge.bottom"
11940msgstr "Bottom"
11941
11942msgid "trimming-reference-edge.left"
11943msgstr "Left"
11944
11945msgid "trimming-reference-edge.right"
11946msgstr "Right"
11947
11948msgid "trimming-reference-edge.top"
11949msgstr "Top"
11950
11951msgid "trimming-type"
11952msgstr "Trimming Type"
11953
11954msgid "trimming-type.draw-line"
11955msgstr "Draw Line"
11956
11957msgid "trimming-type.full"
11958msgstr "Full"
11959
11960msgid "trimming-type.partial"
11961msgstr "Partial"
11962
11963msgid "trimming-type.perforate"
11964msgstr "Perforate"
11965
11966msgid "trimming-type.score"
11967msgstr "Score"
11968
11969msgid "trimming-type.tab"
11970msgstr "Tab"
11971
11972msgid "trimming-when"
11973msgstr "Trimming When"
11974
11975msgid "trimming-when.after-documents"
11976msgstr "After Documents"
11977
11978msgid "trimming-when.after-job"
11979msgstr "After Job"
11980
11981msgid "trimming-when.after-sets"
11982msgstr "After Sets"
11983
11984msgid "trimming-when.after-sheets"
11985msgstr "After Sheets"
11986
37e7e6e0
MS
11987msgid "unknown"
11988msgstr "未知"
11989
37e7e6e0
MS
11990msgid "untitled"
11991msgstr "タイトルなし"
11992
37e7e6e0
MS
11993msgid "variable-bindings uses indefinite length"
11994msgstr "variable-bindings の長さが不定"
a469f8a5 11995
7e7a13a3
MS
11996msgid "x-accuracy"
11997msgstr "X Accuracy"
44b3f161 11998
7e7a13a3
MS
11999msgid "x-dimension"
12000msgstr "X Dimension"
44b3f161 12001
7e7a13a3
MS
12002msgid "x-offset"
12003msgstr "X Offset"
44b3f161 12004
7e7a13a3
MS
12005msgid "x-origin"
12006msgstr "X Origin"
44b3f161 12007
7e7a13a3
MS
12008msgid "y-accuracy"
12009msgstr "Y Accuracy"
44b3f161 12010
7e7a13a3
MS
12011msgid "y-dimension"
12012msgstr "Y Dimension"
44b3f161 12013
7e7a13a3
MS
12014msgid "y-offset"
12015msgstr "Y Offset"
44b3f161 12016
7e7a13a3
MS
12017msgid "y-origin"
12018msgstr "Y Origin"
44b3f161 12019
7e7a13a3
MS
12020msgid "z-accuracy"
12021msgstr "Z Accuracy"
44b3f161 12022
7e7a13a3
MS
12023msgid "z-dimension"
12024msgstr "Z Dimension"
44b3f161 12025
7e7a13a3
MS
12026msgid "z-offset"
12027msgstr "Z Offset"
44b3f161 12028
f7c7eff7
MS
12029#~ msgid "\tInterface: %s/interfaces/%s"
12030#~ msgstr "\tインターフェイス: %s/interfaces/%s"
12031
8072030b
MS
12032#~ msgid " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/OS X)."
12033#~ msgstr " --lf 行末を LF とする (UNIX/Linux/OS X)。"
12034
2a75f21b
MS
12035#~ msgid " -E Test with HTTP Upgrade to TLS."
12036#~ msgstr ""
12037#~ " -E HTTP から TLS へのアップグレードでテストする。"
12038
12039#~ msgid " -S Test with SSL encryption."
12040#~ msgstr " -S SSL 暗号化でテストする。"
12041
ef8c0810
MS
12042#~ msgid " -a Browse for all services."
12043#~ msgstr " -a すべてのサービスをブラウズする。"
12044
12045#~ msgid " -d domain Browse/resolve in specified domain."
12046#~ msgstr ""
12047#~ " -d <ドメイン名> 指定されたドメインでブラウズ/名前解決する。"
12048
84987361
MS
12049#~ msgid " -l Run cupsd from launchd(8)."
12050#~ msgstr " -l launchd(8) から cupsd を実行する。"
12051
ef8c0810
MS
12052#~ msgid " -p program Run specified program for each service."
12053#~ msgstr ""
12054#~ " -p <プログラム名> 指定されたプログラムをそれぞれのサービスに対し実"
12055#~ "行する。"
12056
12057#~ msgid " -t type Browse/resolve with specified type."
12058#~ msgstr " -t タイプ 指定されたタイプでブラウズ/名前解決する。"
12059
2a75f21b
MS
12060#~ msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - %s (RFC 2911 section 4.1.5)."
12061#~ msgstr "\"%s\": URI の値 \"%s\" が誤っています - %s (RFC 2911 4.1.5 節)。"
12062
12063#~ msgid ""
12064#~ "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.5)."
12065#~ msgstr ""
12066#~ "\"%s\": URI の値 \"%s\" が誤っています - 長さの誤り %d (RFC 2911 4.1.5 "
12067#~ "節)。"
12068
12069#~ msgid "\"%s\": Bad attribute name - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.3)."
12070#~ msgstr "\"%s\": 属性名が誤っています - 長さの誤り %d (RFC 2911 4.1.3 節)。"
12071
12072#~ msgid ""
12073#~ "\"%s\": Bad attribute name - invalid character (RFC 2911 section 4.1.3)."
12074#~ msgstr "\"%s\": 属性名が誤っています - 不正な文字 (RFC 2911 4.1.3 節)。"
12075
12076#~ msgid "\"%s\": Bad boolen value %d (RFC 2911 section 4.1.11)."
12077#~ msgstr "\"%s\": 真偽値 %d が誤っています (RFC 2911 4.1.11 節)。"
12078
12079#~ msgid ""
12080#~ "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section "
12081#~ "4.1.7)."
12082#~ msgstr ""
12083#~ "\"%s\": charset の値 \"%s\" が誤っています - 不正な文字 (RFC 2911 4.1.7 "
12084#~ "節)。"
12085
12086#~ msgid ""
12087#~ "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.7)."
12088#~ msgstr ""
12089#~ "\"%s\": charset の値 \"%s\" が誤っています - 不正な長さ %d (RFC 2911 "
12090#~ "section 4.1.7)."
12091
12092#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC hours %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
12093#~ msgstr ""
12094#~ "\"%s\": dateTime UTC の時間指定 %u が誤っています (RFC 2911 4.1.14 節)."
12095
12096#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC minutes %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
12097#~ msgstr ""
12098#~ "\"%s\": dateTime UTC の分指定 %u が誤っています (RFC 2911 4.1.14 節)。"
12099
12100#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC sign '%c' (RFC 2911 section 4.1.14)."
12101#~ msgstr ""
12102#~ "\"%s\": dateTime UTC の符号指定 '%c' が誤っています (RFC 2911 4.1.14 節)。"
12103
12104#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime day %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
12105#~ msgstr "\"%s\": dateTime の日付指定 %u が誤っています (RFC 2911 4.1.14 節)."
12106
12107#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime deciseconds %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
12108#~ msgstr ""
12109#~ "\"%s\": dateTime の 0.1 秒の指定 %u が誤っています (RFC 2911 4.1.14 節)。"
12110
12111#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime hours %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
12112#~ msgstr ""
12113#~ "\"%s\": dateTime の時間指定 %u が誤っています (RFC 2911 4.1.14 節)。"
12114
12115#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime minutes %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
12116#~ msgstr "\"%s\": dateTime の分指定が誤っています %u (RFC 2911 4.1.14 節)。"
12117
12118#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime month %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
12119#~ msgstr "\"%s\": dateTime の月指定 %u が誤っています (RFC 2911 4.1.14 節)。"
12120
12121#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime seconds %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
12122#~ msgstr "\"%s\": 日時の秒指定 %u が誤っています (RFC 2911 4.1.14 節)。"
12123
12124#~ msgid "\"%s\": Bad enum value %d - out of range (RFC 2911 section 4.1.4)."
12125#~ msgstr ""
12126#~ "\"%s\": enum の値 %d が誤っています - 範囲外の値 (RFC 2911 4.1.4 節)。"
12127
12128#~ msgid ""
12129#~ "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.3)."
12130#~ msgstr ""
12131#~ "\"%s\": keyword の値 \"%s\" が誤っています - %d (RFC 2911 section 4.1.3)."
12132
12133#~ msgid ""
12134#~ "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - invalid character (RFC 2911 section "
12135#~ "4.1.3)."
12136#~ msgstr ""
12137#~ "\"%s\": keyword の値 \"%s\" が誤っています - 不正な文字 (RFC 2911 4.1.3 "
12138#~ "節)。"
12139
12140#~ msgid ""
12141#~ "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section "
12142#~ "4.1.9)."
12143#~ msgstr ""
12144#~ "\"%s\": mimeMediaType の値 \"%s\" が誤っています - 誤った文字 (RFC 2911 "
12145#~ "4.1.9 節)。"
12146
12147#~ msgid ""
12148#~ "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section "
12149#~ "4.1.9)."
12150#~ msgstr ""
12151#~ "\"%s\": mimeMediaType の値 \"%s\" が誤っています - 長さの誤り %d (RFC "
12152#~ "2911 4.1.9 節)。"
12153
12154#~ msgid ""
12155#~ "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 2911 section "
12156#~ "4.1.2)."
12157#~ msgstr ""
12158#~ "\"%s\": name の値 \"%s\" が誤っています - UTF-8 として誤った並び (RFC "
12159#~ "2911 4.1.2 節)。"
12160
12161#~ msgid ""
12162#~ "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.2)."
12163#~ msgstr ""
12164#~ "\"%s\": name の値 \"%s\" が誤っています - 誤った長さ %d (RFC 2911 section "
12165#~ "4.1.2)。"
12166
7e7a13a3
MS
12167#~ msgid ""
12168#~ "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 "
12169#~ "section 4.1.8)."
12170#~ msgstr ""
12171#~ "\"%s\": naturalLanguage の値 \"%s\" が誤っています - 誤った文字 (RFC 2911 "
12172#~ "4.1.8 節)。"
12173
12174#~ msgid ""
12175#~ "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 "
12176#~ "section 4.1.8)."
12177#~ msgstr ""
12178#~ "\"%s\": naturalLanguage の値 \"%s\" が誤っています - 誤った長さ %d (RFC "
12179#~ "2911 4.1.8 節)。"
12180
12181#~ msgid ""
12182#~ "\"%s\": Bad octetString value - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.10)."
12183#~ msgstr ""
12184#~ "\"%s\": octetString 値が誤っています - 誤った長さ %d (RFC 2911 4.1.10 "
12185#~ "節)。"
12186
12187#~ msgid ""
12188#~ "\"%s\": Bad rangeOfInteger value %d-%d - lower greater than upper (RFC "
12189#~ "2911 section 4.1.13)."
12190#~ msgstr ""
12191#~ "\"%s\": rangeOfInteger の値 %d-%d が誤っています - 下限が上限よりも大き"
12192#~ "い (RFC 2911 4.1.13 節)。"
12193
12194#~ msgid ""
12195#~ "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 2911 section "
12196#~ "4.1.15)."
12197#~ msgstr ""
12198#~ "\"%s\": resolution の値 %dx%d%s が誤っています - 単位値の誤り (RFC 2911 "
12199#~ "4.1.15 節)。"
12200
12201#~ msgid ""
12202#~ "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - cross feed resolution must be "
12203#~ "positive (RFC 2911 section 4.1.15)."
12204#~ msgstr ""
12205#~ "\"%s\": resolution の値 %dx%d%s が誤っています - 主走査解像度が負 (RFC "
12206#~ "2911 4.1.15 節)。"
12207
12208#~ msgid ""
12209#~ "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - feed resolution must be positive "
12210#~ "(RFC 2911 section 4.1.15)."
12211#~ msgstr ""
12212#~ "\"%s\": resolution の値 %dx%d%s が誤っています - 副走査解像度が負 (RFC "
12213#~ "2911 4.1.15 節)。"
12214
12215#~ msgid ""
12216#~ "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 2911 section "
12217#~ "4.1.1)."
12218#~ msgstr ""
12219#~ "\"%s\": text の値 \"%s\" が誤っています - UTF-8 として誤った並び (RFC "
12220#~ "2911 4.1.1 節)。"
12221
12222#~ msgid ""
12223#~ "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.1)."
12224#~ msgstr ""
12225#~ "\"%s\": text の値 \"%s\" が誤っています - 不正な長さ %d (RFC 2911 4.1.1 "
12226#~ "節)。"
12227
12228#~ msgid ""
12229#~ "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section "
12230#~ "4.1.6)."
12231#~ msgstr ""
12232#~ "\"%s\": uriScheme の値 \"%s\" が誤っています - 誤った文字 (RFC 2911 4.1.6 "
12233#~ "節)."
12234
12235#~ msgid ""
12236#~ "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 4.1.6 節)."
12237#~ msgstr ""
12238#~ "\"%s\": uriScheme 値 \"%s\" が誤っています - 誤った長さ %d (RFC 2911 "
12239#~ "4.1.6 節)."
12240
12241#~ msgid ""
12242#~ "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section "
12243#~ "4.1.6)."
12244#~ msgstr ""
12245#~ "\"%s\": uriScheme の値 \"%s\" が誤っています - 不正な長さ %d (RFC 2911 "
12246#~ "4.1.6 節)."
12247
12248#~ msgid "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f bytes"
12249#~ msgstr "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f バイト"
12250
12251#~ msgid "%g x %g"
12252#~ msgstr "%g x %g"
12253
12254#~ msgid "%s: Error - expected destination after \"-b\" option."
12255#~ msgstr "%s: エラー - \"-b\" オプションのあとに宛先が必要です。"
12256
12257#~ msgid "-1"
12258#~ msgstr "-1"
12259
12260#~ msgid "-10"
12261#~ msgstr "-10"
12262
12263#~ msgid "-100"
12264#~ msgstr "-100"
12265
12266#~ msgid "-105"
12267#~ msgstr "-105"
12268
12269#~ msgid "-11"
12270#~ msgstr "-11"
12271
12272#~ msgid "-110"
12273#~ msgstr "-110"
12274
12275#~ msgid "-115"
12276#~ msgstr "-115"
12277
12278#~ msgid "-12"
12279#~ msgstr "-12"
12280
12281#~ msgid "-120"
12282#~ msgstr "-120"
12283
12284#~ msgid "-13"
12285#~ msgstr "-13"
12286
12287#~ msgid "-14"
12288#~ msgstr "-14"
12289
12290#~ msgid "-15"
12291#~ msgstr "-15"
12292
12293#~ msgid "-2"
12294#~ msgstr "-2"
12295
12296#~ msgid "-20"
12297#~ msgstr "-20"
12298
12299#~ msgid "-25"
12300#~ msgstr "-25"
12301
12302#~ msgid "-3"
12303#~ msgstr "-3"
12304
12305#~ msgid "-30"
12306#~ msgstr "-30"
12307
12308#~ msgid "-35"
12309#~ msgstr "-35"
12310
12311#~ msgid "-4"
12312#~ msgstr "-4"
12313
12314#~ msgid "-40"
12315#~ msgstr "-40"
12316
12317#~ msgid "-45"
12318#~ msgstr "-45"
12319
12320#~ msgid "-5"
12321#~ msgstr "-5"
12322
12323#~ msgid "-50"
12324#~ msgstr "-50"
12325
12326#~ msgid "-55"
12327#~ msgstr "-55"
12328
12329#~ msgid "-6"
12330#~ msgstr "-6"
12331
12332#~ msgid "-60"
12333#~ msgstr "-60"
12334
12335#~ msgid "-65"
12336#~ msgstr "-65"
12337
12338#~ msgid "-7"
12339#~ msgstr "-7"
12340
12341#~ msgid "-70"
12342#~ msgstr "-70"
12343
12344#~ msgid "-75"
12345#~ msgstr "-75"
12346
12347#~ msgid "-8"
12348#~ msgstr "-8"
12349
12350#~ msgid "-80"
12351#~ msgstr "-80"
12352
12353#~ msgid "-85"
12354#~ msgstr "-85"
12355
12356#~ msgid "-9"
12357#~ msgstr "-9"
12358
12359#~ msgid "-90"
12360#~ msgstr "-90"
12361
12362#~ msgid "-95"
12363#~ msgstr "-95"
12364
12365#~ msgid "0"
12366#~ msgstr "0"
12367
12368#~ msgid "1"
12369#~ msgstr "1"
12370
12371#~ msgid "1 inch/sec."
12372#~ msgstr "1 インチ/秒"
12373
12374#~ msgid "1.25x0.25\""
12375#~ msgstr "1.25x0.25 インチ"
12376
12377#~ msgid "1.25x2.25\""
12378#~ msgstr "1.25x2.25 インチ"
12379
12380#~ msgid "1.5 inch/sec."
12381#~ msgstr "1.5 インチ/秒"
12382
12383#~ msgid "1.50x0.25\""
12384#~ msgstr "1.50x0.25 インチ"
12385
12386#~ msgid "1.50x0.50\""
12387#~ msgstr "1.50x0.50 インチ"
12388
12389#~ msgid "1.50x1.00\""
12390#~ msgstr "1.50x1.00 インチ"
12391
12392#~ msgid "1.50x2.00\""
12393#~ msgstr "1.50x2.00 インチ"
12394
12395#~ msgid "10"
12396#~ msgstr "10"
12397
12398#~ msgid "10 inches/sec."
12399#~ msgstr "10 インチ/秒"
12400
12401#~ msgid "10 x 11"
12402#~ msgstr "10 x 11 インチ"
12403
12404#~ msgid "10 x 13"
12405#~ msgstr "10 x 13 インチ"
12406
12407#~ msgid "10 x 14"
12408#~ msgstr "10 x 14 インチ"
12409
12410#~ msgid "100"
12411#~ msgstr "100"
12412
12413#~ msgid "100 mm/sec."
12414#~ msgstr "100 ミリメートル/秒"
12415
12416#~ msgid "105"
12417#~ msgstr "105"
12418
12419#~ msgid "11"
12420#~ msgstr "11"
12421
12422#~ msgid "11 inches/sec."
12423#~ msgstr "11 インチ/秒"
12424
12425#~ msgid "110"
12426#~ msgstr "110"
12427
12428#~ msgid "115"
12429#~ msgstr "115"
12430
12431#~ msgid "12"
12432#~ msgstr "12"
12433
12434#~ msgid "12 inches/sec."
12435#~ msgstr "12 インチ/秒"
12436
12437#~ msgid "12 x 11"
12438#~ msgstr "12 x 11 インチ"
12439
12440#~ msgid "120"
12441#~ msgstr "120"
12442
12443#~ msgid "120 mm/sec."
12444#~ msgstr "120 ミリメートル/秒"
12445
12446#~ msgid "120x60dpi"
12447#~ msgstr "120x60dpi"
12448
12449#~ msgid "120x72dpi"
12450#~ msgstr "120x72dpi"
12451
12452#~ msgid "13"
12453#~ msgstr "13"
12454
12455#~ msgid "136dpi"
12456#~ msgstr "136dpi"
12457
12458#~ msgid "14"
12459#~ msgstr "14"
12460
12461#~ msgid "15"
12462#~ msgstr "15"
12463
12464#~ msgid "15 mm/sec."
12465#~ msgstr "15 ミリメートル/秒"
12466
12467#~ msgid "15 x 11"
12468#~ msgstr "15 x 11 インチ"
12469
12470#~ msgid "150 mm/sec."
12471#~ msgstr "150 ミリメートル/秒"
12472
12473#~ msgid "150dpi"
12474#~ msgstr "150dpi"
12475
12476#~ msgid "16"
12477#~ msgstr "16"
12478
12479#~ msgid "17"
12480#~ msgstr "17"
12481
12482#~ msgid "18"
12483#~ msgstr "18"
12484
12485#~ msgid "180dpi"
12486#~ msgstr "180dpi"
12487
12488#~ msgid "19"
12489#~ msgstr "19"
12490
12491#~ msgid "2"
12492#~ msgstr "2"
12493
12494#~ msgid "2 inches/sec."
12495#~ msgstr "2 インチ/秒"
12496
12497#~ msgid "2.00x0.37\""
12498#~ msgstr "2.00x0.37 インチ"
12499
12500#~ msgid "2.00x0.50\""
12501#~ msgstr "2.00x0.50 インチ"
12502
12503#~ msgid "2.00x1.00\""
12504#~ msgstr "2.00x1.00 インチ"
12505
12506#~ msgid "2.00x1.25\""
12507#~ msgstr "2.00x1.25 インチ"
12508
12509#~ msgid "2.00x2.00\""
12510#~ msgstr "2.00x2.00 インチ"
12511
12512#~ msgid "2.00x3.00\""
12513#~ msgstr "2.00x3.00 インチ"
12514
12515#~ msgid "2.00x4.00\""
12516#~ msgstr "2.00x4.00 インチ"
12517
12518#~ msgid "2.00x5.50\""
12519#~ msgstr "2.00x5.50 インチ"
12520
12521#~ msgid "2.25x0.50\""
12522#~ msgstr "2.25x0.50 インチ"
12523
12524#~ msgid "2.25x1.25\""
12525#~ msgstr "2.25x1.25 インチ"
12526
12527#~ msgid "2.25x4.00\""
12528#~ msgstr "2.25x4.00 インチ"
12529
12530#~ msgid "2.25x5.50\""
12531#~ msgstr "2.25x5.50 インチ"
12532
12533#~ msgid "2.38x5.50\""
12534#~ msgstr "2.38x5.50 インチ"
12535
12536#~ msgid "2.5 inches/sec."
12537#~ msgstr "2.5 インチ/秒"
12538
12539#~ msgid "2.50x1.00\""
12540#~ msgstr "2.50x1.00 インチ"
12541
12542#~ msgid "2.50x2.00\""
12543#~ msgstr "2.50x2.00 インチ"
12544
12545#~ msgid "2.75x1.25\""
12546#~ msgstr "2.75x1.25 インチ"
12547
12548#~ msgid "2.9 x 1\""
12549#~ msgstr "2.9 x 1 インチ"
12550
12551#~ msgid "20"
12552#~ msgstr "20"
12553
12554#~ msgid "20 mm/sec."
12555#~ msgstr "20 ミリメートル/秒"
12556
12557#~ msgid "200 mm/sec."
12558#~ msgstr "200 ミリメートル/秒"
12559
12560#~ msgid "203dpi"
12561#~ msgstr "203dpi"
12562
12563#~ msgid "21"
12564#~ msgstr "21"
12565
12566#~ msgid "22"
12567#~ msgstr "22"
12568
12569#~ msgid "23"
12570#~ msgstr "23"
12571
12572#~ msgid "24"
12573#~ msgstr "24"
12574
12575#~ msgid "24-Pin Series"
12576#~ msgstr "24 ピンシリーズ"
12577
12578#~ msgid "240x72dpi"
12579#~ msgstr "240x72dpi"
12580
12581#~ msgid "25"
12582#~ msgstr "25"
12583
12584#~ msgid "250 mm/sec."
12585#~ msgstr "250 ミリメートル/秒"
12586
12587#~ msgid "26"
12588#~ msgstr "26"
12589
12590#~ msgid "27"
12591#~ msgstr "27"
12592
12593#~ msgid "28"
12594#~ msgstr "28"
12595
12596#~ msgid "29"
12597#~ msgstr "29"
12598
12599#~ msgid "3"
12600#~ msgstr "3"
12601
12602#~ msgid "3 inches/sec."
12603#~ msgstr "3 インチ/秒"
12604
12605#~ msgid "3 x 5"
12606#~ msgstr "3 x 5"
12607
12608#~ msgid "3.00x1.00\""
12609#~ msgstr "3.00x1.00 インチ"
12610
12611#~ msgid "3.00x1.25\""
12612#~ msgstr "3.00x1.25 インチ"
12613
12614#~ msgid "3.00x2.00\""
12615#~ msgstr "3.00x2.00 インチ"
12616
12617#~ msgid "3.00x3.00\""
12618#~ msgstr "3.00x3.00インチ"
12619
12620#~ msgid "3.00x5.00\""
12621#~ msgstr "3.00x5.00 インチ"
12622
12623#~ msgid "3.25x2.00\""
12624#~ msgstr "3.25x2.00 インチ"
12625
12626#~ msgid "3.25x5.00\""
12627#~ msgstr "3.25x5.00 インチ"
12628
12629#~ msgid "3.25x5.50\""
12630#~ msgstr "3.25x5.50 インチ"
12631
12632#~ msgid "3.25x5.83\""
12633#~ msgstr "3.25x5.83 インチ"
12634
12635#~ msgid "3.25x7.83\""
12636#~ msgstr "3.25x7.83 インチ"
12637
12638#~ msgid "3.5 x 5"
12639#~ msgstr "3.5 x 5"
12640
12641#~ msgid "3.5\" Disk"
12642#~ msgstr "3.5 インチディスク"
12643
12644#~ msgid "3.50x1.00\""
12645#~ msgstr "3.50x1.00 インチ"
12646
12647#~ msgid "30"
12648#~ msgstr "30"
12649
12650#~ msgid "30 mm/sec."
12651#~ msgstr "30 ミリメートル/秒"
12652
12653#~ msgid "300 mm/sec."
12654#~ msgstr "300 ミリメートル/秒"
12655
12656#~ msgid "300dpi"
12657#~ msgstr "300dpi"
12658
12659#~ msgid "35"
12660#~ msgstr "35"
12661
12662#~ msgid "360dpi"
12663#~ msgstr "360dpi"
12664
12665#~ msgid "360x180dpi"
12666#~ msgstr "360x180dpi"
12667
12668#~ msgid "4"
12669#~ msgstr "4"
12670
12671#~ msgid "4 inches/sec."
12672#~ msgstr "4 インチ/秒"
12673
12674#~ msgid "4.00x1.00\""
12675#~ msgstr "4.00x1.00 インチ"
12676
12677#~ msgid "4.00x13.00\""
12678#~ msgstr "4.00x13.00 インチ"
12679
12680#~ msgid "4.00x2.00\""
12681#~ msgstr "4.00x2.00 インチ"
12682
12683#~ msgid "4.00x2.50\""
12684#~ msgstr "4.00x2.50 インチ"
12685
12686#~ msgid "4.00x3.00\""
12687#~ msgstr "4.00x3.00 インチ"
12688
12689#~ msgid "4.00x4.00\""
12690#~ msgstr "4.00x4.00 インチ"
12691
12692#~ msgid "4.00x5.00\""
12693#~ msgstr "4.00x5.00 インチ"
12694
12695#~ msgid "4.00x6.00\""
12696#~ msgstr "4.00x6.00 インチ"
12697
12698#~ msgid "4.00x6.50\""
12699#~ msgstr "4.00x6.50 インチ"
12700
12701#~ msgid "40"
12702#~ msgstr "40"
12703
12704#~ msgid "40 mm/sec."
12705#~ msgstr "40 ミリメートル/秒"
12706
12707#~ msgid "45"
12708#~ msgstr "45"
12709
12710#~ msgid "5"
12711#~ msgstr "5"
12712
12713#~ msgid "5 inches/sec."
12714#~ msgstr "5 インチ/秒"
12715
12716#~ msgid "5 x 7"
12717#~ msgstr "5 x 7 インチ"
12718
12719#~ msgid "50"
12720#~ msgstr "50"
12721
12722#~ msgid "55"
12723#~ msgstr "55"
12724
12725#~ msgid "6"
12726#~ msgstr "6"
12727
12728#~ msgid "6 inches/sec."
12729#~ msgstr "6 インチ/秒"
12730
12731#~ msgid "6.00x1.00\""
12732#~ msgstr "6.00x1.00 インチ"
12733
12734#~ msgid "6.00x2.00\""
12735#~ msgstr "6.00x2.00 インチ"
12736
12737#~ msgid "6.00x3.00\""
12738#~ msgstr "6.00x3.00 インチ"
12739
12740#~ msgid "6.00x4.00\""
12741#~ msgstr "6.00x4.00 インチ"
12742
12743#~ msgid "6.00x5.00\""
12744#~ msgstr "6.00x5.00 インチ"
12745
12746#~ msgid "6.00x6.00\""
12747#~ msgstr "6.00x6.00 インチ"
12748
12749#~ msgid "6.00x6.50\""
12750#~ msgstr "6.00x6.50 インチ"
12751
12752#~ msgid "60"
12753#~ msgstr "60"
12754
12755#~ msgid "60 mm/sec."
12756#~ msgstr "60 ミリメートル/秒"
12757
12758#~ msgid "600dpi"
12759#~ msgstr "600dpi"
12760
12761#~ msgid "60dpi"
12762#~ msgstr "60dpi"
12763
12764#~ msgid "60x72dpi"
12765#~ msgstr "60x72dpi"
12766
12767#~ msgid "65"
12768#~ msgstr "65"
12769
12770#~ msgid "7"
12771#~ msgstr "7"
12772
12773#~ msgid "7 inches/sec."
12774#~ msgstr "7 インチ/秒"
12775
12776#~ msgid "7 x 9"
12777#~ msgstr "7 x 9 インチ"
12778
12779#~ msgid "70"
12780#~ msgstr "70"
12781
12782#~ msgid "720dpi"
12783#~ msgstr "720dpi"
12784
12785#~ msgid "75"
12786#~ msgstr "75"
12787
12788#~ msgid "8"
12789#~ msgstr "8"
12790
12791#~ msgid "8 inches/sec."
12792#~ msgstr "8 インチ/秒"
12793
12794#~ msgid "8 x 10"
12795#~ msgstr "8 x 10 インチ"
12796
12797#~ msgid "8.00x1.00\""
12798#~ msgstr "8.00x1.00 インチ"
12799
12800#~ msgid "8.00x2.00\""
12801#~ msgstr "8.00x2.00 インチ"
12802
12803#~ msgid "8.00x3.00\""
12804#~ msgstr "8.00x3.00 インチ"
12805
12806#~ msgid "8.00x4.00\""
12807#~ msgstr "8.00x4.00 インチ"
12808
12809#~ msgid "8.00x5.00\""
12810#~ msgstr "8.00x5.00 インチ"
12811
12812#~ msgid "8.00x6.00\""
12813#~ msgstr "8.00x6.00 インチ"
12814
12815#~ msgid "8.00x6.50\""
12816#~ msgstr "8.00x6.50 インチ"
12817
12818#~ msgid "80"
12819#~ msgstr "80"
12820
12821#~ msgid "80 mm/sec."
12822#~ msgstr "80 ミリメートル/秒"
12823
12824#~ msgid "85"
12825#~ msgstr "85"
12826
12827#~ msgid "9"
12828#~ msgstr "9"
12829
12830#~ msgid "9 inches/sec."
12831#~ msgstr "9 インチ/秒"
12832
12833#~ msgid "9 x 11"
12834#~ msgstr "9 x 11 インチ"
12835
12836#~ msgid "9 x 12"
12837#~ msgstr "9 x 12 インチ"
12838
12839#~ msgid "9-Pin Series"
12840#~ msgstr "9 ピンシリーズ"
12841
12842#~ msgid "90"
12843#~ msgstr "90"
12844
12845#~ msgid "95"
12846#~ msgstr "95"
12847
12848#~ msgid "A0"
12849#~ msgstr "A0"
12850
12851#~ msgid "A0 Long Edge"
12852#~ msgstr "A0 長辺送り"
12853
12854#~ msgid "A1"
12855#~ msgstr "A1"
12856
12857#~ msgid "A1 Long Edge"
12858#~ msgstr "A1 長辺送り"
12859
12860#~ msgid "A10"
12861#~ msgstr "A10"
12862
12863#~ msgid "A2"
12864#~ msgstr "A2"
12865
12866#~ msgid "A2 Long Edge"
12867#~ msgstr "A2 長辺送り"
12868
12869#~ msgid "A3"
12870#~ msgstr "A3"
12871
12872#~ msgid "A3 Long Edge"
12873#~ msgstr "A3 長辺送り"
12874
12875#~ msgid "A3 Oversize"
12876#~ msgstr "A3 (特大)"
12877
12878#~ msgid "A3 Oversize Long Edge"
12879#~ msgstr "A3 (特大) 長辺送り"
12880
12881#~ msgid "A4"
12882#~ msgstr "A4"
12883
12884#~ msgid "A4 Long Edge"
12885#~ msgstr "A4 長辺送り"
12886
12887#~ msgid "A4 Oversize"
12888#~ msgstr "A4 (特大)"
12889
12890#~ msgid "A4 Small"
12891#~ msgstr "A4 (小)"
12892
12893#~ msgid "A5"
12894#~ msgstr "A5"
12895
12896#~ msgid "A5 Long Edge"
12897#~ msgstr "A5 長辺送り"
12898
12899#~ msgid "A5 Oversize"
12900#~ msgstr "A5 (特大)"
12901
12902#~ msgid "A6"
12903#~ msgstr "A6"
12904
12905#~ msgid "A6 Long Edge"
12906#~ msgstr "A6 長辺送り"
12907
12908#~ msgid "A7"
12909#~ msgstr "A7"
12910
12911#~ msgid "A8"
12912#~ msgstr "A8"
12913
12914#~ msgid "A9"
12915#~ msgstr "A9"
12916
12917#~ msgid "ANSI A"
12918#~ msgstr "ANSI A"
12919
12920#~ msgid "ANSI B"
12921#~ msgstr "ANSI B"
12922
12923#~ msgid "ANSI C"
12924#~ msgstr "ANSI C"
12925
12926#~ msgid "ANSI D"
12927#~ msgstr "ANSI D"
12928
12929#~ msgid "ANSI E"
12930#~ msgstr "ANSI E"
12931
12932#~ msgid "ARCH C"
12933#~ msgstr "ARCH C"
12934
12935#~ msgid "ARCH C Long Edge"
12936#~ msgstr "ARCH C 長辺送り"
12937
12938#~ msgid "ARCH D"
12939#~ msgstr "ARCH D"
12940
12941#~ msgid "ARCH D Long Edge"
12942#~ msgstr "ARCH D 長辺送り"
12943
12944#~ msgid "ARCH E"
12945#~ msgstr "ARCH E"
12946
12947#~ msgid "ARCH E Long Edge"
12948#~ msgstr "ARCH E 長辺送り"
12949
12950#~ msgid "Address"
12951#~ msgstr "アドレス"
12952
12953#~ msgid "Always"
12954#~ msgstr "常に有効"
12955
12956#~ msgid "Applicator"
12957#~ msgstr "アプリケーター"
12958
12959#~ msgid "B0"
12960#~ msgstr "B0"
12961
12962#~ msgid "B1"
12963#~ msgstr "B1"
12964
12965#~ msgid "B10"
12966#~ msgstr "B10"
12967
12968#~ msgid "B2"
12969#~ msgstr "B2"
12970
12971#~ msgid "B3"
12972#~ msgstr "B3"
12973
12974#~ msgid "B4"
12975#~ msgstr "B4"
12976
12977#~ msgid "B5"
12978#~ msgstr "B5"
12979
12980#~ msgid "B5 Oversize"
12981#~ msgstr "B5 (特大)"
12982
12983#~ msgid "B6"
12984#~ msgstr "B6"
12985
12986#~ msgid "B7"
12987#~ msgstr "B7"
12988
12989#~ msgid "B8"
12990#~ msgstr "B8"
12991
12992#~ msgid "B9"
12993#~ msgstr "B9"
12994
12995#~ msgid "Bad printer URI."
12996#~ msgstr "不正なプリンター URI です。"
12997
12998#~ msgid "Bond Paper"
12999#~ msgstr "ボンド紙"
13000
13001#~ msgid "CMYK"
13002#~ msgstr "CMYK"
13003
13004#~ msgid "CPCL Label Printer"
13005#~ msgstr "CPCL ラベルプリンター"
13006
13007#~ msgid "Cassette"
13008#~ msgstr "カセット"
13009
13010#~ msgid "CustominCutInterval"
13011#~ msgstr "CustominCutInterval"
13012
13013#~ msgid "CustominTearInterval"
13014#~ msgstr "CustominTearInterval"
13015
13016#~ msgid "Cut"
13017#~ msgstr "カット"
13018
13019#~ msgid "Cutter"
13020#~ msgstr "カッター"
13021
13022#~ msgid "Dark"
13023#~ msgstr "濃い"
13024
13025#~ msgid "Darkness"
13026#~ msgstr "濃さ"
13027
13028#~ msgid "DeskJet Series"
13029#~ msgstr "DeskJet シリーズ"
13030
13031#~ msgid "Direct Thermal Media"
13032#~ msgstr "感熱紙"
13033
13034#~ msgid "Disabled"
13035#~ msgstr "無効"
13036
13037#~ msgid "Duplexer"
13038#~ msgstr "両面オプション"
13039
13040#~ msgid "Dymo"
13041#~ msgstr "Dymo"
13042
13043#~ msgid "EPL1 Label Printer"
13044#~ msgstr "EPL1 ラベルプリンター"
13045
13046#~ msgid "EPL2 Label Printer"
13047#~ msgstr "EPL2 ラベルプリンター"
13048
13049#~ msgid "English"
13050#~ msgstr "English"
13051
13052#~ msgid "Enter old password:"
13053#~ msgstr "古いパスワードを入力:"
13054
13055#~ msgid "Enter password again:"
13056#~ msgstr "パスワードを再度入力:"
13057
13058#~ msgid "Enter password:"
13059#~ msgstr "パスワードを入力:"
13060
13061#~ msgid "Envelope #10 "
13062#~ msgstr "封筒 #10"
13063
13064#~ msgid "Envelope #11"
13065#~ msgstr "封筒 #11"
13066
13067#~ msgid "Envelope #12"
13068#~ msgstr "封筒 #12"
13069
13070#~ msgid "Envelope #14"
13071#~ msgstr "封筒 #14"
13072
13073#~ msgid "Envelope #9"
13074#~ msgstr "封筒 #9"
13075
13076#~ msgid "Envelope B4"
13077#~ msgstr "封筒 B4"
13078
13079#~ msgid "Envelope B5"
13080#~ msgstr "封筒 B5"
13081
13082#~ msgid "Envelope B6"
13083#~ msgstr "封筒 B6"
13084
13085#~ msgid "Envelope C0"
13086#~ msgstr "封筒 C0"
13087
13088#~ msgid "Envelope C1"
13089#~ msgstr "封筒 C1"
13090
13091#~ msgid "Envelope C2"
13092#~ msgstr "封筒 C2"
13093
13094#~ msgid "Envelope C3"
13095#~ msgstr "封筒 C3"
13096
13097#~ msgid "Envelope C4"
13098#~ msgstr "封筒 C4"
13099
13100#~ msgid "Envelope C5"
13101#~ msgstr "封筒 C5"
13102
13103#~ msgid "Envelope C6"
13104#~ msgstr "封筒 C6"
13105
13106#~ msgid "Envelope C65"
13107#~ msgstr "封筒 C65"
13108
13109#~ msgid "Envelope C7"
13110#~ msgstr "封筒 C7"
13111
13112#~ msgid "Envelope Choukei 3"
13113#~ msgstr "封筒 長形3号"
13114
13115#~ msgid "Envelope Choukei 3 Long Edge"
13116#~ msgstr "封筒 長形3号 長辺送り"
13117
13118#~ msgid "Envelope Choukei 4"
13119#~ msgstr "封筒 長形4号"
13120
13121#~ msgid "Envelope Choukei 4 Long Edge"
13122#~ msgstr "封筒 長形4号 長辺送り"
13123
13124#~ msgid "Envelope DL"
13125#~ msgstr "封筒 DL"
13126
13127#~ msgid "Envelope Feed"
13128#~ msgstr "封筒フィード"
13129
13130#~ msgid "Envelope Invite"
13131#~ msgstr "招待状封筒"
13132
13133#~ msgid "Envelope Italian"
13134#~ msgstr "イタリア封筒"
13135
13136#~ msgid "Envelope Kaku2"
13137#~ msgstr "封筒 角2"
13138
13139#~ msgid "Envelope Kaku2 Long Edge"
13140#~ msgstr "封筒 角2 長辺送り"
13141
13142#~ msgid "Envelope Kaku3"
13143#~ msgstr "封筒 角3"
13144
13145#~ msgid "Envelope Kaku3 Long Edge"
13146#~ msgstr "封筒 角3 長辺送り"
13147
13148#~ msgid "Envelope Monarch"
13149#~ msgstr "封筒 Monarch"
13150
13151#~ msgid "Envelope PRC1 "
13152#~ msgstr "封筒 PRC1"
13153
13154#~ msgid "Envelope PRC1 Long Edge"
13155#~ msgstr "封筒 PRC1 長辺送り"
13156
13157#~ msgid "Envelope PRC10"
13158#~ msgstr "封筒 PRC10"
13159
13160#~ msgid "Envelope PRC10 Long Edge"
13161#~ msgstr "封筒 PRC10 長辺送り"
13162
13163#~ msgid "Envelope PRC2"
13164#~ msgstr "封筒 PRC2"
13165
13166#~ msgid "Envelope PRC2 Long Edge"
13167#~ msgstr "封筒 PRC2 長辺送り"
13168
13169#~ msgid "Envelope PRC3"
13170#~ msgstr "封筒 PRC3"
13171
13172#~ msgid "Envelope PRC3 Long Edge"
13173#~ msgstr "封筒 PRC3 長辺送り"
13174
13175#~ msgid "Envelope PRC4"
13176#~ msgstr "封筒 PRC4"
13177
13178#~ msgid "Envelope PRC4 Long Edge"
13179#~ msgstr "封筒 PRC4 長辺送り"
13180
13181#~ msgid "Envelope PRC5 Long Edge"
13182#~ msgstr "封筒 PRC5 長辺送り"
13183
13184#~ msgid "Envelope PRC5PRC5"
13185#~ msgstr "封筒 PRC5"
13186
13187#~ msgid "Envelope PRC6"
13188#~ msgstr "封筒 PRC6"
13189
13190#~ msgid "Envelope PRC6 Long Edge"
13191#~ msgstr "封筒 PRC6 長辺送り"
13192
13193#~ msgid "Envelope PRC7"
13194#~ msgstr "封筒 PRC7"
13195
13196#~ msgid "Envelope PRC7 Long Edge"
13197#~ msgstr "封筒 PRC7 長辺送り"
13198
13199#~ msgid "Envelope PRC8"
13200#~ msgstr "封筒 PRC8"
13201
13202#~ msgid "Envelope PRC8 Long Edge"
13203#~ msgstr "封筒 PRC8 長辺送り"
13204
13205#~ msgid "Envelope PRC9"
13206#~ msgstr "封筒 PRC9"
13207
13208#~ msgid "Envelope PRC9 Long Edge"
13209#~ msgstr "封筒 PRC9 長辺送り"
13210
13211#~ msgid "Envelope Personal"
13212#~ msgstr "パーソナル封筒"
13213
13214#~ msgid "Envelope You4"
13215#~ msgstr "封筒 洋形4号"
13216
13217#~ msgid "Envelope You4 Long Edge"
13218#~ msgstr "封筒 洋形4号 長辺送り"
13219
13220#~ msgid "Epson"
13221#~ msgstr "Epson"
13222
13223#~ msgid "Every 10 Labels"
13224#~ msgstr "10 ラベルごと"
13225
13226#~ msgid "Every 2 Labels"
13227#~ msgstr "2 ラベルごと"
13228
13229#~ msgid "Every 3 Labels"
13230#~ msgstr "3 ラベルごと"
13231
13232#~ msgid "Every 4 Labels"
13233#~ msgstr "4 ラベルごと"
13234
13235#~ msgid "Every 5 Labels"
13236#~ msgstr "5 ラベルごと"
13237
13238#~ msgid "Every 6 Labels"
13239#~ msgstr "6 ラベルごと"
13240
13241#~ msgid "Every 7 Labels"
13242#~ msgstr "7 ラベルごと"
13243
13244#~ msgid "Every 8 Labels"
13245#~ msgstr "8 ラベルごと"
13246
13247#~ msgid "Every 9 Labels"
13248#~ msgstr "9 ラベルごと"
13249
13250#~ msgid "Every Label"
13251#~ msgstr "すべてのラベル"
13252
13253#~ msgid "Executive"
13254#~ msgstr "エグゼクティブ"
13255
13256#~ msgid "FanFold German"
13257#~ msgstr "FanFold German"
13258
13259#~ msgid "FanFold Legal German"
13260#~ msgstr "FanFold Legal German"
13261
13262#~ msgid "Fanfold US"
13263#~ msgstr "Fanfold US"
13264
13265#~ msgid "File Folder "
13266#~ msgstr "ファイルフォルダー"
13267
13268#~ msgid "Folio"
13269#~ msgstr "フォリオ"
13270
13271#~ msgid "Generic"
13272#~ msgstr "汎用"
13273
13274#~ msgid "Glossy Paper"
13275#~ msgstr "光沢紙"
13276
13277#~ msgid "HP"
13278#~ msgstr "HP"
13279
13280#~ msgid "Hanging Folder"
13281#~ msgstr "Hanging Folder"
13282
13283#~ msgid "ISOLatin1"
13284#~ msgstr "ISOLatin1"
13285
13286#~ msgid "Installable Options"
13287#~ msgstr "インストール可能オプション"
13288
13289#~ msgid "Installed"
13290#~ msgstr "インストールされています"
13291
13292#~ msgid "IntelliBar Label Printer"
13293#~ msgstr "IntelliBar ラベルプリンター"
13294
13295#~ msgid "Intellitech"
13296#~ msgstr "Intellitech"
13297
13298#~ msgid "Internet Postage 2-Part"
13299#~ msgstr "Internet Postage 2-Part"
13300
13301#~ msgid "Internet Postage 3-Part"
13302#~ msgstr "Internet Postage 3-Part"
13303
13304#~ msgid "JIS B0"
13305#~ msgstr "JIS B0"
13306
13307#~ msgid "JIS B1"
13308#~ msgstr "JIS B1"
2a75f21b 13309
7e7a13a3
MS
13310#~ msgid "JIS B10"
13311#~ msgstr "JIS B10"
2a75f21b 13312
7e7a13a3
MS
13313#~ msgid "JIS B2"
13314#~ msgstr "JIS B2"
2a75f21b 13315
7e7a13a3
MS
13316#~ msgid "JIS B3"
13317#~ msgstr "JIS B3"
2a75f21b 13318
7e7a13a3
MS
13319#~ msgid "JIS B4"
13320#~ msgstr "JIS B4"
2a75f21b 13321
7e7a13a3
MS
13322#~ msgid "JIS B4 Long Edge"
13323#~ msgstr "JIS B4 長辺送り"
2a75f21b 13324
7e7a13a3
MS
13325#~ msgid "JIS B5"
13326#~ msgstr "JIS B5"
2a75f21b 13327
7e7a13a3
MS
13328#~ msgid "JIS B5 Long Edge"
13329#~ msgstr "JIS B5 長辺送り"
2a75f21b 13330
7e7a13a3
MS
13331#~ msgid "JIS B6"
13332#~ msgstr "JIS B6"
2a75f21b 13333
7e7a13a3
MS
13334#~ msgid "JIS B6 Long Edge"
13335#~ msgstr "JIS B6 長辺送り"
2a75f21b 13336
7e7a13a3
MS
13337#~ msgid "JIS B7"
13338#~ msgstr "JIS B7"
fa84ca4b 13339
7e7a13a3
MS
13340#~ msgid "JIS B8"
13341#~ msgstr "JIS B8"
2a75f21b 13342
7e7a13a3
MS
13343#~ msgid "JIS B9"
13344#~ msgstr "JIS B9"
fa84ca4b 13345
7e7a13a3
MS
13346#~ msgid "Label Printer"
13347#~ msgstr "ラベルプリンター"
a9357c9d 13348
7e7a13a3
MS
13349#~ msgid "Label Top"
13350#~ msgstr "ラベルトップ"
a469f8a5 13351
7e7a13a3
MS
13352#~ msgid "Large Address"
13353#~ msgstr "ラージアドレス"
12f73e6f 13354
7e7a13a3
MS
13355#~ msgid "LaserJet Series PCL 4/5"
13356#~ msgstr "LaserJet Series PCL 4/5"
f5f2e19e 13357
7e7a13a3
MS
13358#~ msgid "Letter Oversize"
13359#~ msgstr "US レター (特大)"
be76a973 13360
7e7a13a3
MS
13361#~ msgid "Letter Oversize Long Edge"
13362#~ msgstr "US レター (特大) 長辺送り"
be76a973 13363
7e7a13a3
MS
13364#~ msgid "Light"
13365#~ msgstr "薄い"
be76a973 13366
7e7a13a3
MS
13367#~ msgid "Manual Feed"
13368#~ msgstr "手差し"
7abd22c1 13369
7e7a13a3
MS
13370#~ msgid "Media Tracking"
13371#~ msgstr "用紙の経路"
7abd22c1 13372
7e7a13a3
MS
13373#~ msgid "Medium"
13374#~ msgstr "紙質"
13375
13376#~ msgid "Never"
13377#~ msgstr "Never"
7abd22c1 13378
12f73e6f
MS
13379#~ msgid "New Stylus Color Series"
13380#~ msgstr "New Stylus Color シリーズ"
13381
13382#~ msgid "New Stylus Photo Series"
13383#~ msgstr "New Stylus Photo シリーズ"
13384
7e7a13a3
MS
13385#~ msgid "Non-continuous (Mark sensing)"
13386#~ msgstr "非連続です (Mark sensing)"
13387
13388#~ msgid "Non-continuous (Web sensing)"
13389#~ msgstr "非連続です (Web sensing)"
13390
13391#~ msgid "Not Installed"
13392#~ msgstr "インストールされていません"
13393
13394#~ msgid "Note"
13395#~ msgstr "注意"
13396
13397#~ msgid "Oki"
13398#~ msgstr "Oki"
13399
fa84ca4b
MS
13400#~ msgid "Output for printer %s is sent to %s"
13401#~ msgstr "プリンター %s の出力は %s に送られます"
13402
13403#~ msgid "Output for printer %s is sent to remote printer %s on %s"
13404#~ msgstr "プリンター %s の出力は、リモートプリンター %s (%s 上) に送られます"
13405
13406#~ msgid "Output for printer %s/%s is sent to %s"
13407#~ msgstr "プリンター %s/%s の出力は %s に送られます"
13408
13409#~ msgid "Output for printer %s/%s is sent to remote printer %s on %s"
13410#~ msgstr ""
13411#~ "プリンター %s/%s の出力は、リモートプリンター %s (%s 上) に送られます"
13412
7e7a13a3
MS
13413#~ msgid "PCL Laser Printer"
13414#~ msgstr "PCL レーザープリンター"
13415
13416#~ msgid "PRC16K"
13417#~ msgstr "PRC16K"
13418
13419#~ msgid "PRC16K Long Edge"
13420#~ msgstr "PRC16K 長辺送り"
13421
13422#~ msgid "PRC32K"
13423#~ msgstr "PRC32K"
13424
13425#~ msgid "PRC32K Long Edge"
13426#~ msgstr "PRC32K 長辺送り"
13427
13428#~ msgid "PRC32K Oversize"
13429#~ msgstr "PRC32K (特大)"
13430
13431#~ msgid "PRC32K Oversize Long Edge"
13432#~ msgstr "PRC32K (特大) 長辺送り"
13433
13434#~ msgid "ParamCustominCutInterval"
13435#~ msgstr "ParamCustominCutInterval"
13436
13437#~ msgid "ParamCustominTearInterval"
13438#~ msgstr "ParamCustominTearInterval"
13439
13440#~ msgid "Peel-Off"
13441#~ msgstr "Peel-Off"
13442
13443#~ msgid "Photo Labels"
13444#~ msgstr "写真ラベル"
13445
13446#~ msgid "PostScript Printer"
13447#~ msgstr "PostScript プリンター"
13448
13449#~ msgid "Postcard"
13450#~ msgstr "ハガキ"
13451
7abd22c1
MS
13452#~ msgid "Postcard Double "
13453#~ msgstr "往復ハガキ"
13454
7e7a13a3
MS
13455#~ msgid "Postcard Double Long Edge"
13456#~ msgstr "往復ハガキ 長辺送り"
13457
13458#~ msgid "Postcard Long Edge"
13459#~ msgstr "ハガキ 長辺送り"
13460
13461#~ msgid "Print Density"
13462#~ msgstr "印刷密度"
13463
13464#~ msgid "Print Mode"
13465#~ msgstr "印刷モード"
13466
13467#~ msgid "Print Rate"
13468#~ msgstr "印刷レート"
13469
13470#~ msgid "Print Speed"
13471#~ msgstr "印刷速度"
13472
13473#~ msgid "Print and Cut"
13474#~ msgstr "プリントしてカット"
13475
13476#~ msgid "Print and Tear"
13477#~ msgstr "プリントして切り取る"
13478
a469f8a5
MS
13479#~ msgid "Print file accepted - job ID %d."
13480#~ msgstr "プリントファイルを受け付けました - ジョブ ID %d。"
13481
13482#~ msgid "Print file accepted - job ID unknown."
13483#~ msgstr "NOTICE: プリントファイルを受け付けました - ジョブ ID 不明。"
13484
13485#~ msgid "Print file was not accepted."
13486#~ msgstr "プリントファイルが受け付けられませんでした。"
13487
7e7a13a3
MS
13488#~ msgid "Printer Default"
13489#~ msgstr "デフォルトのプリンター"
13490
13491#~ msgid "Printer Settings"
13492#~ msgstr "プリンター設定"
13493
fa84ca4b
MS
13494#~ msgid "Printing page %d, %d%% complete."
13495#~ msgstr "ページ %d を印刷中、%d%% 完了しました。"
13496
96be8b6c
MS
13497#~ msgid "Purge Jobs"
13498#~ msgstr "ジョブの削除"
13499
7e7a13a3
MS
13500#~ msgid "Quarto"
13501#~ msgstr "Quarto"
13502
fa84ca4b
MS
13503#~ msgid ""
13504#~ "Rank Owner Pri Job Files Total Size"
13505#~ msgstr ""
13506#~ "ランク 所有者 優先 ジョブ ファイル 合計サイズ"
13507
7e7a13a3
MS
13508#~ msgid "Reprint After Error"
13509#~ msgstr "エラー後の再印刷"
13510
13511#~ msgid "Return Address"
13512#~ msgstr "返信用ラベル"
13513
13514#~ msgid "Rewind"
13515#~ msgstr "巻き取り"
13516
13517#~ msgid "Shipping Address"
13518#~ msgstr "発送先ラベル"
13519
13520#~ msgid "Special Paper"
13521#~ msgstr "特殊紙"
13522
13523#~ msgid "Standard"
13524#~ msgstr "標準"
13525
13526#~ msgid "Statement"
13527#~ msgstr "記述"
13528
12f73e6f
MS
13529#~ msgid "Stylus Color Series"
13530#~ msgstr "Stylus Color シリーズ"
13531
13532#~ msgid "Stylus Photo Series"
13533#~ msgstr "Stylus Photo シリーズ"
13534
7e7a13a3
MS
13535#~ msgid "Super A"
13536#~ msgstr "スーパー A"
13537
13538#~ msgid "Super B"
13539#~ msgstr "スーパー B"
13540
13541#~ msgid "Super B/A3"
13542#~ msgstr "スーパー B/A3"
13543
13544#~ msgid "Tabloid"
13545#~ msgstr "タブロイド"
13546
13547#~ msgid "Tabloid Oversize"
13548#~ msgstr "タブロイド (特大)"
13549
13550#~ msgid "Tabloid Oversize Long Edge"
13551#~ msgstr "タブロイド (特大) 長辺送り"
13552
13553#~ msgid "Tear"
13554#~ msgstr "Tear"
13555
13556#~ msgid "Tear-Off"
13557#~ msgstr "Tear-Off"
13558
13559#~ msgid "Tear-Off Adjust Position"
13560#~ msgstr "Tear-Off 位置調節"
13561
0d117484
MS
13562#~ msgid ""
13563#~ "The '%s' Job Description attribute cannot be supplied in a job creation "
13564#~ "request."
13565#~ msgstr "'%s' Job Description 属性はジョブ作成要求の中で指定できません。"
13566
fa84ca4b
MS
13567#~ msgid "The output bin is almost full."
13568#~ msgstr "排紙トレイがほとんど一杯です。"
13569
13570#~ msgid "The output bin is full."
13571#~ msgstr "排紙トレイが一杯です。"
13572
13573#~ msgid "The output bin is missing."
13574#~ msgstr "排紙トレイが見つかりません。"
13575
13576#~ msgid "The paper tray is almost empty."
13577#~ msgstr "用紙トレイが空になりかけています。"
13578
13579#~ msgid "The paper tray is empty."
13580#~ msgstr "用紙トレイが空です。"
13581
13582#~ msgid "The paper tray is missing."
13583#~ msgstr "用紙トレイが見つかりません。"
13584
13585#~ msgid "The paper tray needs to be filled."
13586#~ msgstr "用紙トレイに補充が必要です。"
13587
a469f8a5
MS
13588#~ msgid "The printer URI is incorrect or no longer exists."
13589#~ msgstr "プリンター URI が誤っているか、もう存在しません。"
13590
13591#~ msgid "The printer does not support IPP/%d.%d, trying IPP/%s."
13592#~ msgstr "プリンターが IPP/%d.%d をサポートしていません。IPP/%s を試します。"
db8b865d 13593
fa84ca4b
MS
13594#~ msgid "The printer is running low on ink."
13595#~ msgstr "プリンターのインクがもうすぐなくなります。"
13596
13597#~ msgid "The printer is running low on toner."
13598#~ msgstr "プリンターのトナーがもうすぐなくなります。"
13599
13600#~ msgid "There is a paper jam."
13601#~ msgstr "用紙づまりが発生しています。"
13602
7e7a13a3
MS
13603#~ msgid "Thermal Transfer Media"
13604#~ msgstr "熱転写メディア"
13605
13606#~ msgid "Tray"
13607#~ msgstr "トレイ"
13608
13609#~ msgid "US Ledger"
13610#~ msgstr "US レジャー"
13611
13612#~ msgid "US Legal"
13613#~ msgstr "US リーガル"
13614
13615#~ msgid "US Legal Oversize"
13616#~ msgstr "US リーガル (特大)"
13617
13618#~ msgid "US Letter"
13619#~ msgstr "US レター"
13620
13621#~ msgid "US Letter Long Edge"
13622#~ msgstr "US レター 長辺送り"
13623
13624#~ msgid "US Letter Oversize"
13625#~ msgstr "US レター (特大)"
13626
13627#~ msgid "US Letter Oversize Long Edge"
13628#~ msgstr "US レター (特大) 長辺送り"
13629
13630#~ msgid "US Letter Small"
13631#~ msgstr "US レター (小)"
13632
f7c7eff7
MS
13633#~ msgid "Unable to copy interface script - %s"
13634#~ msgstr "インターフェイススクリプトをコピーできません - %s"
13635
db8b865d
MS
13636#~ msgid "Unable to create compressed print file"
13637#~ msgstr "圧縮プリントファイルを作成できません"
13638
13639#~ msgid "Unable to generate compressed print file"
13640#~ msgstr "圧縮プリントファイルを生成できません"
13641
13642#~ msgid "Unable to open compressed print file"
13643#~ msgstr "圧縮プリントファイルを開けません"
a782e557 13644
f5f2e19e
MS
13645#~ msgid "Unable to resolve printer URI."
13646#~ msgstr "プリンター URI を解決できません。"
13647
84987361
MS
13648#~ msgid "Usage: cupsfilter [ options ] filename"
13649#~ msgstr "使い方: cupsfilter [オプション] ファイル名"
13650
ef8c0810
MS
13651#~ msgid ""
13652#~ "Usage: ippdiscover [options] -a\n"
13653#~ " ippdiscover [options] \"service name\"\n"
13654#~ "\n"
13655#~ "Options:"
13656#~ msgstr ""
13657#~ "使い方: ippdiscover [オプション] -a\n"
13658#~ " ippdiscover [オプション] \"サービス名\"\n"
13659#~ "\n"
13660#~ "オプション:"
13661
be76a973
MS
13662#~ msgid "Usage: lppasswd [-g groupname]"
13663#~ msgstr "使い方: lppasswd [-g グループ名]"
13664
13665#~ msgid ""
13666#~ "Usage: lppasswd [-g groupname] [username]\n"
13667#~ " lppasswd [-g groupname] -a [username]\n"
13668#~ " lppasswd [-g groupname] -x [username]"
13669#~ msgstr ""
13670#~ "使い方: lppasswd [-g グループ名] [ユーザー名]\n"
13671#~ " lppasswd [-g グループ名] -a [ユーザー名]\n"
13672#~ " lppasswd [-g グループ名] -x [ユーザー名]"
13673
13674#~ msgid ""
13675#~ "Your password must be at least 6 characters long, cannot contain your "
13676#~ "username, and must contain at least one letter and number."
13677#~ msgstr ""
13678#~ "パスワードは少なくとも 6 文字以上で、あなたのユーザー名を含んではならず、"
13679#~ "少なくとも 1 つの英字および数値を含んでなければなりません。"
13680
7e7a13a3
MS
13681#~ msgid "ZPL Label Printer"
13682#~ msgstr "ZPL ラベルプリンター"
13683
13684#~ msgid "Zebra"
13685#~ msgstr "ゼブラ"
13686
13687#~ msgid "compression"
13688#~ msgstr "Compression"
13689
13690#~ msgid "compression-accepted"
13691#~ msgstr "Compression Accepted"
13692
13693#~ msgid "compression.compress"
13694#~ msgstr "Compress"
13695
13696#~ msgid "compression.deflate"
13697#~ msgstr "Deflate"
13698
13699#~ msgid "compression.gzip"
13700#~ msgstr "Gzip"
13701
13702#~ msgid "compression.none"
13703#~ msgstr "None"
13704
84987361
MS
13705#~ msgid "cupsd: launchd(8) support not compiled in, running in normal mode."
13706#~ msgstr ""
13707#~ "cupsd: launchd(8) サポートがコンパイルされていないので、通常モードで動作し"
13708#~ "ます。"
13709
7e7a13a3
MS
13710#~ msgid "destination-accesses"
13711#~ msgstr "Destination Accesses"
13712
13713#~ msgid "destination-statuses"
13714#~ msgstr "Destination Statuses"
13715
13716#~ msgid "destination-uris"
13717#~ msgstr "Destination Uris"
13718
13719#~ msgid "document-access"
13720#~ msgstr "Document Access"
13721
13722#~ msgid "document-data-get-interval"
13723#~ msgstr "Document Data Get Interval"
13724
13725#~ msgid "document-data-wait"
13726#~ msgstr "Document Data Wait"
13727
13728#~ msgid "document-format-accepted"
13729#~ msgstr "Document Format Accepted"
13730
13731#~ msgid "document-message"
13732#~ msgstr "Document Message"
13733
13734#~ msgid "document-metadata"
13735#~ msgstr "Document Metadata"
13736
13737#~ msgid "document-name"
13738#~ msgstr "Document Name"
13739
13740#~ msgid "document-number"
13741#~ msgstr "Document Number"
13742
13743#~ msgid "document-password"
13744#~ msgstr "Document Password"
13745
13746#~ msgid "document-preprocessed"
13747#~ msgstr "Document Preprocessed"
13748
13749#~ msgid "fetch-status-message"
13750#~ msgstr "Fetch Status Message"
13751
13752#~ msgid "identify-actions"
13753#~ msgstr "Identify Actions"
13754
13755#~ msgid "identify-actions.display"
13756#~ msgstr "Display"
13757
13758#~ msgid "identify-actions.flash"
13759#~ msgstr "Flash"
13760
13761#~ msgid "identify-actions.sound"
13762#~ msgstr "Sound"
13763
13764#~ msgid "identify-actions.speak"
13765#~ msgstr "Speak"
13766
13767#~ msgid "ipp-attribute-fidelity"
13768#~ msgstr "Attribute Fidelity"
13769
b0206260
MS
13770#~ msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with -X\"."
13771#~ msgstr "ipptool: \"-i\" と \"-n\" は \"-X\" と組み合わせられません。"
13772
a782e557
MS
13773#~ msgid "ipptool: Bad version %s for \"-V\"."
13774#~ msgstr "ipptool: \"-V\" オプションに不正なバージョン %s が指定されました。"
13775
13776#~ msgid "ipptool: Missing timeout for \"-T\"."
13777#~ msgstr "ipptool: \"-T\" にタイムアウトの指定がありません。"
13778
13779#~ msgid "ipptool: Missing version for \"-V\"."
13780#~ msgstr "ipptool: \"-V\" にバージョンの指定がありません。"
be76a973 13781
7e7a13a3
MS
13782#~ msgid "job-authorization-uri"
13783#~ msgstr "Job Authorization URI"
13784
13785#~ msgid "job-destination-spooling-supported.automatic"
13786#~ msgstr "Automatic"
13787
13788#~ msgid "job-destination-spooling-supported.spool"
13789#~ msgstr "Spool"
13790
13791#~ msgid "job-destination-spooling-supported.stream"
13792#~ msgstr "Stream"
13793
13794#~ msgid "job-impressions-col"
13795#~ msgstr "Job Impressions"
13796
13797#~ msgid "job-impressions-estimated"
13798#~ msgstr "Job Impressions Estimated"
13799
13800#~ msgid "job-media-sheets-col"
13801#~ msgstr "Job Media Sheets"
13802
13803#~ msgid "job-pages-per-set"
13804#~ msgstr "Job Pages Per Set"
13805
13806#~ msgid "job-password"
13807#~ msgstr "Job Password"
13808
13809#~ msgid "job-password-repertoire-configured"
13810#~ msgstr "Job Password Repertoire Configured"
13811
13812#~ msgid "job-password-repertoire-supported.iana_us-ascii_any"
13813#~ msgstr "Iana Us Ascii Any"
13814
13815#~ msgid "job-password-repertoire-supported.iana_us-ascii_complex"
13816#~ msgstr "Iana Us Ascii Complex"
13817
13818#~ msgid "job-password-repertoire-supported.iana_us-ascii_digits"
13819#~ msgstr "Iana Us Ascii Digits"
13820
13821#~ msgid "job-password-repertoire-supported.iana_us-ascii_letters"
13822#~ msgstr "Iana Us Ascii Letters"
13823
13824#~ msgid "job-password-repertoire-supported.iana_utf-8_any"
13825#~ msgstr "Iana Utf 8 Any"
13826
13827#~ msgid "job-password-repertoire-supported.iana_utf-8_digits"
13828#~ msgstr "Iana Utf 8 Digits"
13829
13830#~ msgid "job-password-repertoire-supported.iana_utf-8_letters"
13831#~ msgstr "Iana Utf 8 Letters"
13832
13833#~ msgid "job-settable-attributes-supported.job-name"
13834#~ msgstr "Job Name"
13835
13836#~ msgid "job-settable-attributes-supported.none"
13837#~ msgstr "None"
13838
13839#~ msgid "jpeg-features-supported.arithmetic"
13840#~ msgstr "Arithmetic"
13841
13842#~ msgid "jpeg-features-supported.cmyk"
13843#~ msgstr "Cmyk"
13844
13845#~ msgid "jpeg-features-supported.deep"
13846#~ msgstr "Deep"
13847
13848#~ msgid "jpeg-features-supported.hierarchical"
13849#~ msgstr "Hierarchical"
13850
13851#~ msgid "jpeg-features-supported.icc"
13852#~ msgstr "Icc"
13853
13854#~ msgid "jpeg-features-supported.lossless"
13855#~ msgstr "Lossless"
13856
13857#~ msgid "jpeg-features-supported.none"
13858#~ msgstr "None"
13859
13860#~ msgid "jpeg-features-supported.progressive"
13861#~ msgstr "Progressive"
13862
f7c7eff7
MS
13863#~ msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-P\" option."
13864#~ msgstr "lpadmin: \"-P\" オプションのあとには PPD が必要です。"
13865
13866#~ msgid "lpadmin: Expected interface after \"-i\" option."
13867#~ msgstr "lpadmin: \"-i\" オプションのあとにはインターフェイス名が必要です。"
13868
8072030b
MS
13869#~ msgid "lpinfo: Unknown argument \"%s\"."
13870#~ msgstr "lpinfo: 未知の引数 \"%s\"。"
13871
13872#~ msgid "lpinfo: Unknown option \"%c\"."
13873#~ msgstr "lpinfo: 未知のオプション \"%c\"。"
13874
13875#~ msgid "lpinfo: Unknown option \"%s\"."
13876#~ msgstr "lpinfo: 未知のオプション \"%s\"。"
13877
13878#~ msgid "lpmove: Unknown option \"%c\"."
13879#~ msgstr "lpmove: 未知のオプション \"%c\"。"
13880
be76a973
MS
13881#~ msgid "lppasswd: Only root can add or delete passwords."
13882#~ msgstr "lppasswd: root だけがパスワードの追加と削除を行えます。"
13883
13884#~ msgid "lppasswd: Password file busy."
13885#~ msgstr "lppasswd: パスワードファイルがビジー状態です。"
13886
13887#~ msgid "lppasswd: Password file not updated."
13888#~ msgstr "lppasswd: パスワードファイルは更新されません。"
13889
13890#~ msgid "lppasswd: Sorry, password doesn't match."
13891#~ msgstr "lppasswd: 残念ながら、パスワードがマッチしません。"
13892
13893#~ msgid "lppasswd: Sorry, password rejected."
13894#~ msgstr "lppasswd: 残念ながら、パスワードは拒否されました。"
13895
13896#~ msgid "lppasswd: Sorry, passwords don't match."
13897#~ msgstr "lppasswd: 残念ながら、パスワードがマッチしません。"
13898
13899#~ msgid "lppasswd: Unable to copy password string: %s"
13900#~ msgstr "lppasswd: パスワード文字列をコピーできません: %s"
13901
13902#~ msgid "lppasswd: Unable to open password file: %s"
13903#~ msgstr "lppasswd: パスワードファイルを開けません: %s"
13904
13905#~ msgid "lppasswd: Unable to write to password file: %s"
13906#~ msgstr "lppasswd: パスワードファイルに書き込めません: %s"
13907
13908#~ msgid "lppasswd: failed to backup old password file: %s"
13909#~ msgstr "lppasswd: 古いパスワードファイルのバックアップに失敗しました: %s"
13910
13911#~ msgid "lppasswd: failed to rename password file: %s"
13912#~ msgstr "lppasswd: パスワードファイルの名前の変更に失敗しました: %s"
13913
13914#~ msgid "lppasswd: user \"%s\" and group \"%s\" do not exist."
13915#~ msgstr "lppasswd: ユーザー \"%s\" およびグループ \"%s\" は存在しません。"
259b03bc 13916
7e7a13a3
MS
13917#~ msgid "material-type.pla-dissolvable"
13918#~ msgstr "Pla Dissolvable"
13919
13920#~ msgid "media.om_large-photo_200x300mm"
259b03bc
MS
13921#~ msgstr "200 x 300mm"
13922
7e7a13a3
MS
13923#~ msgid "notify-subscribed-event"
13924#~ msgstr "Notify Event"
13925
259b03bc
MS
13926#~ msgid "operations-supported.10"
13927#~ msgstr "Get-Jobs"
13928
13929#~ msgid "operations-supported.11"
13930#~ msgstr "Get-Printer-Attributes"
13931
13932#~ msgid "operations-supported.12"
13933#~ msgstr "Hold-Job"
13934
13935#~ msgid "operations-supported.13"
13936#~ msgstr "Release-Job"
13937
13938#~ msgid "operations-supported.14"
13939#~ msgstr "Restart-Job"
13940
13941#~ msgid "operations-supported.16"
13942#~ msgstr "Pause-Printer"
13943
13944#~ msgid "operations-supported.17"
13945#~ msgstr "Resume-Printer"
13946
13947#~ msgid "operations-supported.18"
13948#~ msgstr "Purge-Jobs"
13949
13950#~ msgid "operations-supported.19"
13951#~ msgstr "Set-Printer-Attributes"
13952
13953#~ msgid "operations-supported.2"
13954#~ msgstr "Print-Job"
13955
13956#~ msgid "operations-supported.20"
13957#~ msgstr "Set-Job-Attributes"
13958
13959#~ msgid "operations-supported.21"
13960#~ msgstr "Get-Printer-Supported-Values"
13961
13962#~ msgid "operations-supported.22"
13963#~ msgstr "Create-Printer-Subscriptions"
13964
13965#~ msgid "operations-supported.23"
13966#~ msgstr "Create-Job-Subscriptions"
13967
13968#~ msgid "operations-supported.24"
13969#~ msgstr "Get-Subscription-Attributes"
13970
13971#~ msgid "operations-supported.25"
13972#~ msgstr "Get-Subscriptions"
13973
13974#~ msgid "operations-supported.26"
13975#~ msgstr "Renew-Subscription"
13976
13977#~ msgid "operations-supported.27"
13978#~ msgstr "Cancel-Subscription"
13979
13980#~ msgid "operations-supported.28"
13981#~ msgstr "Get-Notifications"
13982
13983#~ msgid "operations-supported.3"
13984#~ msgstr "Print-URI"
13985
13986#~ msgid "operations-supported.34"
13987#~ msgstr "Enable-Printer"
13988
13989#~ msgid "operations-supported.35"
13990#~ msgstr "Disable-Printer"
13991
13992#~ msgid "operations-supported.36"
13993#~ msgstr "Pause-Printer-After-Current-Job"
13994
13995#~ msgid "operations-supported.37"
13996#~ msgstr "Hold-New-Jobs"
13997
13998#~ msgid "operations-supported.38"
13999#~ msgstr "Release-Held-New-Jobs"
14000
14001#~ msgid "operations-supported.39"
14002#~ msgstr "Deactivate-Printer"
14003
14004#~ msgid "operations-supported.4"
14005#~ msgstr "Validate-Job"
14006
14007#~ msgid "operations-supported.40"
14008#~ msgstr "Activate-Printer"
14009
14010#~ msgid "operations-supported.41"
14011#~ msgstr "Restart-Printer"
14012
14013#~ msgid "operations-supported.42"
14014#~ msgstr "Shutdown-Printer"
14015
14016#~ msgid "operations-supported.43"
14017#~ msgstr "Startup-Printer"
14018
14019#~ msgid "operations-supported.44"
14020#~ msgstr "Reprocess-Job"
14021
14022#~ msgid "operations-supported.45"
14023#~ msgstr "Cancel-Current-Job"
14024
14025#~ msgid "operations-supported.46"
14026#~ msgstr "Suspend-Current-Job"
14027
14028#~ msgid "operations-supported.47"
14029#~ msgstr "Resume-Job"
14030
14031#~ msgid "operations-supported.48"
14032#~ msgstr "Promote-Job"
14033
14034#~ msgid "operations-supported.49"
14035#~ msgstr "Schedule-Job-After"
14036
14037#~ msgid "operations-supported.5"
14038#~ msgstr "Create-Job"
14039
14040#~ msgid "operations-supported.51"
14041#~ msgstr "Cancel-Document"
14042
14043#~ msgid "operations-supported.52"
14044#~ msgstr "Get-Document-Attributes"
14045
14046#~ msgid "operations-supported.53"
14047#~ msgstr "Get-Documents"
14048
14049#~ msgid "operations-supported.54"
14050#~ msgstr "Delete-Document"
14051
14052#~ msgid "operations-supported.55"
14053#~ msgstr "Set-Document-Attributes"
14054
14055#~ msgid "operations-supported.56"
14056#~ msgstr "Cancel-Jobs"
14057
14058#~ msgid "operations-supported.57"
14059#~ msgstr "Cancel-My-Jobs"
14060
14061#~ msgid "operations-supported.58"
14062#~ msgstr "Resubmit-Job"
14063
14064#~ msgid "operations-supported.59"
14065#~ msgstr "Close-Job"
14066
14067#~ msgid "operations-supported.6"
14068#~ msgstr "Send-Document"
14069
14070#~ msgid "operations-supported.60"
14071#~ msgstr "Identify-Printer"
14072
14073#~ msgid "operations-supported.61"
14074#~ msgstr "Validate-Document"
14075
14076#~ msgid "operations-supported.62"
14077#~ msgstr "Add-Document-Images"
14078
14079#~ msgid "operations-supported.63"
14080#~ msgstr "Acknowledge-Document"
14081
14082#~ msgid "operations-supported.64"
14083#~ msgstr "Acknowledge-Identify-Printer"
14084
14085#~ msgid "operations-supported.65"
14086#~ msgstr "Acknowledge-Job"
14087
14088#~ msgid "operations-supported.66"
14089#~ msgstr "Fetch-Document"
14090
14091#~ msgid "operations-supported.67"
14092#~ msgstr "Fetch-Job"
14093
14094#~ msgid "operations-supported.68"
14095#~ msgstr "Get-Output-Device-Attributes"
14096
14097#~ msgid "operations-supported.69"
14098#~ msgstr "Update-Active-Jobs"
14099
14100#~ msgid "operations-supported.7"
14101#~ msgstr "Send-URI"
14102
14103#~ msgid "operations-supported.70"
14104#~ msgstr "Deregister-Output-Device"
14105
14106#~ msgid "operations-supported.71"
14107#~ msgstr "Update-Document-Status"
14108
14109#~ msgid "operations-supported.72"
14110#~ msgstr "Update-Job-Status"
14111
14112#~ msgid "operations-supported.73"
14113#~ msgstr "Update-Output-Device-Attributes"
14114
14115#~ msgid "operations-supported.74"
14116#~ msgstr "Get-Next-Document-Data"
14117
14118#~ msgid "operations-supported.8"
14119#~ msgstr "Cancel-Job"
14120
14121#~ msgid "operations-supported.9"
14122#~ msgstr "Get-Job-Attributes"
7e7a13a3
MS
14123
14124#~ msgid "output-device"
14125#~ msgstr "Output Device"
14126
14127#~ msgid "output-device-job-states"
14128#~ msgstr "Output Device Job States"
14129
14130#~ msgid "output-device-uuid"
14131#~ msgstr "Output Device Uuid"
14132
14133#~ msgid "pdf-features-supported.prc"
14134#~ msgstr "Prc"
14135
14136#~ msgid "pdf-features-supported.u3d"
14137#~ msgstr "U3d"
14138
14139#~ msgid "pdf-versions-supported.adobe-1.3"
14140#~ msgstr "Adobe 1.3"
14141
14142#~ msgid "pdf-versions-supported.adobe-1.4"
14143#~ msgstr "Adobe 1.4"
14144
14145#~ msgid "pdf-versions-supported.adobe-1.5"
14146#~ msgstr "Adobe 1.5"
14147
14148#~ msgid "pdf-versions-supported.adobe-1.6"
14149#~ msgstr "Adobe 1.6"
14150
14151#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-15930-1_2001"
14152#~ msgstr "ISO 15930-1:2001"
14153
14154#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-15930-3_2002"
14155#~ msgstr "ISO 15930-3:2002"
14156
14157#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-15930-4_2003"
14158#~ msgstr "ISO 15930-4:2003"
14159
14160#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-15930-6_2003"
14161#~ msgstr "ISO 15930-6:2003"
14162
14163#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-15930-7_2010"
14164#~ msgstr "ISO 15930-7:2010"
14165
14166#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-15930-8_2010"
14167#~ msgstr "ISO 15930-8:2010"
14168
14169#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-16612-2_2010"
14170#~ msgstr "ISO 16612-2:2010"
14171
14172#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-19005-1_2005"
14173#~ msgstr "ISO 19005-1:2005"
14174
14175#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-19005-2_2011"
14176#~ msgstr "ISO 19005-2:2011"
14177
14178#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-19005-3_2012"
14179#~ msgstr "ISO 19005-3:2012"
14180
14181#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-32000-1_2008"
14182#~ msgstr "ISO 32000-1:2008"
14183
14184#~ msgid "pdf-versions-supported.none"
14185#~ msgstr "None"
14186
14187#~ msgid "pdf-versions-supported.pwg-5102.3"
14188#~ msgstr "PWG 5102.3"
14189
14190#~ msgid "preferred-attributes"
14191#~ msgstr "Preferred Attributes"
14192
14193#~ msgid "printer-mandatory-job-attributes"
14194#~ msgstr "Printer Mandatory Job Attributes"
14195
14196#~ msgid "profile-uri-actual"
14197#~ msgstr "Actual Profile URI"
14198
14199#~ msgid "requested-attributes.all"
14200#~ msgstr "All"
14201
14202#~ msgid "requested-attributes.document-description"
14203#~ msgstr "Document Description"
14204
14205#~ msgid "requested-attributes.document-template"
14206#~ msgstr "Document Template"
14207
14208#~ msgid "requested-attributes.job-actuals"
14209#~ msgstr "Job Actuals"
14210
14211#~ msgid "requested-attributes.job-description"
14212#~ msgstr "Job Description"
14213
14214#~ msgid "requested-attributes.job-template"
14215#~ msgstr "Job Template"
14216
14217#~ msgid "requested-attributes.printer-description"
14218#~ msgstr "Printer Description"
14219
14220#~ msgid "requested-attributes.subscription-description"
14221#~ msgstr "Subscription Description"
14222
14223#~ msgid "requested-attributes.subscription-template"
14224#~ msgstr "Subscription Template"
14225
14226#~ msgid "requesting-user-name"
14227#~ msgstr "Requesting User Name"
14228
14229#~ msgid "requesting-user-uri"
14230#~ msgstr "Requesting User URI"
14231
14232#~ msgid "x-image-position"
14233#~ msgstr "X Image Position"
14234
14235#~ msgid "x-image-position.center"
14236#~ msgstr "Center"
14237
14238#~ msgid "x-image-position.left"
14239#~ msgstr "Left"
14240
14241#~ msgid "x-image-position.none"
14242#~ msgstr "None"
14243
14244#~ msgid "x-image-position.right"
14245#~ msgstr "Right"
14246
14247#~ msgid "x-image-shift"
14248#~ msgstr "X Image Shift"
14249
14250#~ msgid "x-side1-image-shift"
14251#~ msgstr "X Front Side Image Shift"
14252
14253#~ msgid "x-side2-image-shift"
14254#~ msgstr "X Back Side Image Shift"
14255
14256#~ msgid "y-image-position"
14257#~ msgstr "Y Image Position"
14258
14259#~ msgid "y-image-position.bottom"
14260#~ msgstr "Bottom"
14261
14262#~ msgid "y-image-position.center"
14263#~ msgstr "Center"
14264
14265#~ msgid "y-image-position.none"
14266#~ msgstr "None"
14267
14268#~ msgid "y-image-position.top"
14269#~ msgstr "Top"
14270
14271#~ msgid "y-image-shift"
14272#~ msgstr "Y Image Shift"
14273
14274#~ msgid "y-side1-image-shift"
14275#~ msgstr "Y Front Side Image Shift"
14276
14277#~ msgid "y-side2-image-shift"
14278#~ msgstr "Y Back Side Image Shift"