-CHANGES.txt - 2.2b2 - 2016-06-24
---------------------------------
+CHANGES.txt - 2.2rc1 - 2016-07-07
+---------------------------------
+
+CHANGES IN CUPS V2.2rc1
+
+ - Updated the list of supported IPP Everywhere media types.
+
CHANGES IN CUPS V2.2b2
/*
* PPD cache implementation for CUPS.
*
- * Copyright 2010-2015 by Apple Inc.
+ * Copyright 2010-2016 by Apple Inc.
*
* These coded instructions, statements, and computer programs are the
* property of Apple Inc. and are protected by Federal copyright
if ((attr = ippFindAttribute(response, "media-source-supported", IPP_TAG_KEYWORD)) != NULL && (count = ippGetCount(attr)) > 1)
{
static const char * const sources[][2] =
- {
+ { /* "media-source" strings */
{ "Auto", _("Automatic") },
{ "Main", _("Main") },
{ "Alternate", _("Alternate") },
if ((attr = ippFindAttribute(response, "media-type-supported", IPP_TAG_KEYWORD)) != NULL && (count = ippGetCount(attr)) > 1)
{
- static const char * const types[][2] =
- { /* Media type strings (far from complete) */
- { "Auto", _("Automatic") },
- { "Cardstock", _("Cardstock") },
- { "Disc", _("CD/DVD/Bluray") },
- { "Envelope", _("Envelope") },
- { "Labels", _("Label") },
- { "Other", _("Other") },
- { "Photographic", _("Photo") },
- { "PhotographicGlossy", _("Glossy Photo") },
- { "PhotographicHighGloss", _("High-Gloss Photo") },
- { "PhotographicMatte", _("Matte Photo") },
- { "PhotographicSatin", _("Satin Photo") },
- { "PhotographicSemiGloss", _("Semi-Gloss Photo") },
- { "Stationery", _("Plain Paper") },
- { "StationeryLetterhead", _("Letterhead") },
- { "Transparency", _("Transparency") }
+ static const char * const media_types[][2] =
+ { /* "media-type" strings */
+ { "aluminum", _("Aluminum") },
+ { "auto", _("Automatic") },
+ { "back-print-film", _("Back Print Film") },
+ { "cardboard", _("Cardboard") },
+ { "cardstock", _("Cardstock") },
+ { "cd", _("CD") },
+ { "continuous", _("Continuous") },
+ { "continuous-long", _("Continuous Long") },
+ { "continuous-short", _("Continuous Short") },
+ { "disc", _("Optical Disc") },
+ { "disc-glossy", _("Glossy Optical Disc") },
+ { "disc-high-gloss", _("High Gloss Optical Disc") },
+ { "disc-matte", _("Matte Optical Disc") },
+ { "disc-satin", _("Satin Optical Disc") },
+ { "disc-semi-gloss", _("Semi-Gloss Optical Disc") },
+ { "double-wall", _("Double Wall Cardboard") },
+ { "dry-film", _("Dry Film") },
+ { "dvd", _("DVD") },
+ { "embossing-foil", _("Embossing Foil") },
+ { "end-board", _("End Board") },
+ { "envelope", _("Envelope") },
+ { "envelope-archival", _("Archival Envelope") },
+ { "envelope-bond", _("Bond Envelope") },
+ { "envelope-coated", _("Coated Envelope") },
+ { "envelope-cotton", _("Cotton Envelope") },
+ { "envelope-fine", _("Fine Envelope") },
+ { "envelope-heavyweight", _("Heavyweight Envelope") },
+ { "envelope-inkjet", _("Inkjet Envelope") },
+ { "envelope-lightweight", _("Lightweight Envelope") },
+ { "envelope-plain", _("Plain Envelope") },
+ { "envelope-preprinted", _("Preprinted Envelope") },
+ { "envelope-window", _("Windowed Envelope") },
+ { "fabric", _("Fabric") },
+ { "fabric-archival", _("Archival Fabric") },
+ { "fabric-glossy", _("Glossy Fabric") },
+ { "fabric-high-gloss", _("High Gloss Fabric") },
+ { "fabric-matte", _("Matte Fabric") },
+ { "fabric-semi-gloss", _("Semi-Gloss Fabric") },
+ { "fabric-waterproof", _("Waterproof Fabric") },
+ { "film", _("Film") },
+ { "flexo-base", _("Flexo Base") },
+ { "flexo-photo-polymer", _("Flexo Photo Polymer") },
+ { "flute", _("Flute") },
+ { "foil", _("Foil") },
+ { "full-cut-tabs", _("Full Cut Tabs") },
+ { "glass", _("Glass") },
+ { "glass-colored", _("Glass Colored") },
+ { "glass-opaque", _("Glass Opaque") },
+ { "glass-surfaced", _("Glass Surfaced") },
+ { "glass-textured", _("Glass Textured") },
+ { "gravure-cylinder", _("Gravure Cylinder") },
+ { "image-setter-paper", _("Image Setter Paper") },
+ { "imaging-cylinder", _("Imaging Cylinder") },
+ { "labels", _("Labels") },
+ { "labels-colored", _("Colored Labels") },
+ { "labels-glossy", _("Glossy Labels") },
+ { "labels-high-gloss", _("High Gloss Labels") },
+ { "labels-inkjet", _("Inkjet Labels") },
+ { "labels-matte", _("Matte Labels") },
+ { "labels-permanent", _("Permanent Labels") },
+ { "labels-satin", _("Satin Labels") },
+ { "labels-security", _("Security Labels") },
+ { "labels-semi-gloss", _("Semi-Gloss Labels") },
+ { "laminating-foil", _("Laminating Foil") },
+ { "letterhead", _("Letterhead") },
+ { "metal", _("Metal") },
+ { "metal-glossy", _("Metal Glossy") },
+ { "metal-high-gloss", _("Metal High Gloss") },
+ { "metal-matte", _("Metal Matte") },
+ { "metal-satin", _("Metal Satin") },
+ { "metal-semi-gloss", _("Metal Semi Gloss") },
+ { "mounting-tape", _("Mounting Tape") },
+ { "multi-layer", _("Multi Layer") },
+ { "multi-part-form", _("Multi Part Form") },
+ { "other", _("Other") },
+ { "paper", _("Paper") },
+ { "photographic", _("Photo Paper") },
+ { "photographic-archival", _("Photographic Archival") },
+ { "photographic-film", _("Photo Film") },
+ { "photographic-glossy", _("Glossy Photo Paper") },
+ { "photographic-high-gloss", _("High Gloss Photo Paper") },
+ { "photographic-matte", _("Matte Photo Paper") },
+ { "photographic-satin", _("Satin Photo Paper") },
+ { "photographic-semi-gloss", _("Semi-Gloss Photo Paper") },
+ { "plastic", _("Plastic") },
+ { "plastic-archival", _("Plastic Archival") },
+ { "plastic-colored", _("Plastic Colored") },
+ { "plastic-glossy", _("Plastic Glossy") },
+ { "plastic-high-gloss", _("Plastic High Gloss") },
+ { "plastic-matte", _("Plastic Matte") },
+ { "plastic-satin", _("Plastic Satin") },
+ { "plastic-semi-gloss", _("Plastic Semi Gloss") },
+ { "plate", _("Plate") },
+ { "polyester", _("Polyester") },
+ { "pre-cut-tabs", _("Pre Cut Tabs") },
+ { "roll", _("Roll") },
+ { "screen", _("Screen") },
+ { "screen-paged", _("Screen Paged") },
+ { "self-adhesive", _("Self Adhesive") },
+ { "self-adhesive-film", _("Self Adhesive Film") },
+ { "shrink-foil", _("Shrink Foil") },
+ { "single-face", _("Single Face") },
+ { "single-wall", _("Single Wall Cardboard") },
+ { "sleeve", _("Sleeve") },
+ { "stationery", _("Stationery") },
+ { "stationery-archival", _("Stationery Archival") },
+ { "stationery-coated", _("Coated Paper") },
+ { "stationery-cotton", _("Stationery Cotton") },
+ { "stationery-fine", _("Vellum Paper") },
+ { "stationery-heavyweight", _("Heavyweight Paper") },
+ { "stationery-heavyweight-coated", _("Stationery Heavyweight Coated") },
+ { "stationery-inkjet", _("Stationery Inkjet Paper") },
+ { "stationery-letterhead", _("Letterhead") },
+ { "stationery-lightweight", _("Lightweight Paper") },
+ { "stationery-preprinted", _("Preprinted Paper") },
+ { "stationery-prepunched", _("Punched Paper") },
+ { "tab-stock", _("Tab Stock") },
+ { "tractor", _("Tractor") },
+ { "transfer", _("Transfer") },
+ { "transparency", _("Transparency") },
+ { "triple-wall", _("Triple Wall Cardboard") },
+ { "wet-film", _("Wet Film") }
};
cupsFilePrintf(fp, "*OpenUI *MediaType: PickOne\n"
"*OrderDependency: 10 AnySetup *MediaType\n"
"*DefaultMediaType: %s\n", ppdname);
- for (i = 0, count = ippGetCount(attr); i < count; i ++)
+ for (i = 0; i < (int)(sizeof(media_types) / sizeof(media_types[0])); i ++)
{
- pwg_ppdize_name(ippGetString(attr, i, NULL), ppdname, sizeof(ppdname));
-
- for (j = 0; j < (int)(sizeof(types) / sizeof(types[0])); j ++)
- if (!strcmp(types[j][0], ppdname))
- {
- cupsFilePrintf(fp, "*MediaType %s/%s: \"<</MediaType(%s)>>setpagedevice\"\n", ppdname, _cupsLangString(lang, types[j][1]), ppdname);
- break;
- }
+ if (!ippContainsString(attr, media_types[i][0]))
+ continue;
- if (j >= (int)(sizeof(types) / sizeof(types[0])))
- cupsFilePrintf(fp, "*MediaType %s: \"<</MediaType(%s)>>setpagedevice\"\n", ppdname, ppdname);
+ pwg_ppdize_name(media_types[i][0], ppdname, sizeof(ppdname));
+ cupsFilePrintf(fp, "*MediaType %s/%s: \"<</MediaType(%s)>>setpagedevice\"\n", ppdname, _cupsLangString(lang, media_types[i][1]), ppdname);
}
cupsFilePuts(fp, "*CloseUI: *MediaType\n");
}
msgstr ""
"Project-Id-Version: CUPS 1.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-06-24 11:07-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-07-07 15:43-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid "2-Hole Punch (Reverse Portrait)"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3445 ppdc/sample.c:262
+#: cups/ppd-cache.c:3546 ppdc/sample.c:262
msgid "2-Sided Printing"
msgstr ""
msgid "Alternate Roll"
msgstr ""
+#: cups/ppd-cache.c:3338
+msgid "Aluminum"
+msgstr ""
+
#: ppdc/sample.c:424
msgid "Always"
msgstr ""
msgid "Applicator"
msgstr ""
+#: cups/ppd-cache.c:3359
+msgid "Archival Envelope"
+msgstr ""
+
+#: cups/ppd-cache.c:3371
+msgid "Archival Fabric"
+msgstr ""
+
#: scheduler/ipp.c:1010
#, c-format
msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d."
msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)."
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3256 cups/ppd-cache.c:3338
+#: cups/ppd-cache.c:3256 cups/ppd-cache.c:3339
msgid "Automatic"
msgstr ""
msgid "B9"
msgstr ""
+#: cups/ppd-cache.c:3340
+msgid "Back Print Film"
+msgstr ""
+
#: scheduler/ipp.c:11199
#, c-format
msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"."
msgid "Bind (Reverse Portrait)"
msgstr ""
+#: cups/ppd-cache.c:3360
+msgid "Bond Envelope"
+msgstr ""
+
#: ppdc/sample.c:282
msgid "Bond Paper"
msgstr ""
msgid "Buffer overflow detected, aborting."
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3340
-msgid "CD/DVD/Bluray"
+#: cups/ppd-cache.c:3343
+msgid "CD"
msgstr ""
#: ppdc/sample.c:277
msgid "Cannot share a remote Kerberized printer."
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3339
+#: cups/ppd-cache.c:3341
+msgid "Cardboard"
+msgstr ""
+
+#: cups/ppd-cache.c:3342
msgid "Cardstock"
msgstr ""
msgid "Coat"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3420 ppdc/sample.c:276
+#: cups/ppd-cache.c:3361
+msgid "Coated Envelope"
+msgstr ""
+
+#: cups/ppd-cache.c:3444
+msgid "Coated Paper"
+msgstr ""
+
+#: cups/ppd-cache.c:3521 ppdc/sample.c:276
msgid "Color"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3396 cups/ppd-cache.c:3407 cups/ppd-cache.c:3418
+#: cups/ppd-cache.c:3497 cups/ppd-cache.c:3508 cups/ppd-cache.c:3519
#: ppdc/sample.c:274
msgid "Color Mode"
msgstr ""
+#: cups/ppd-cache.c:3392
+msgid "Colored Labels"
+msgstr ""
+
#: berkeley/lpc.c:194
msgid ""
"Commands may be abbreviated. Commands are:\n"
msgid "Continue"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:360
+#: cups/ppd-cache.c:3344 ppdc/sample.c:360
msgid "Continuous"
msgstr ""
+#: cups/ppd-cache.c:3345
+msgid "Continuous Long"
+msgstr ""
+
+#: cups/ppd-cache.c:3346
+msgid "Continuous Short"
+msgstr ""
+
#: backend/lpd.c:1102 backend/lpd.c:1234
msgid "Control file sent successfully."
msgstr ""
msgid "Copying print data."
msgstr ""
+#: cups/ppd-cache.c:3362
+msgid "Cotton Envelope"
+msgstr ""
+
#: cups/ppd-cache.c:2964
msgid "Cover"
msgstr ""
msgid "Cutter"
msgstr ""
+#: cups/ppd-cache.c:3355
+msgid "DVD"
+msgstr ""
+
#: ppdc/sample.c:239
msgid "Dark"
msgstr ""
msgid "Double Staple (Reverse Portrait)"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3595 cups/ppd-cache.c:3647
+#: cups/ppd-cache.c:3353
+msgid "Double Wall Cardboard"
+msgstr ""
+
+#: cups/ppd-cache.c:3696 cups/ppd-cache.c:3748
msgid "Draft"
msgstr ""
+#: cups/ppd-cache.c:3354
+msgid "Dry Film"
+msgstr ""
+
#: ppdc/sample.c:267
msgid "Duplexer"
msgstr ""
msgid "Edit Configuration File"
msgstr ""
+#: cups/ppd-cache.c:3356
+msgid "Embossing Foil"
+msgstr ""
+
#: cups/adminutil.c:325
msgid "Empty PPD file."
msgstr ""
msgid "Encryption is not supported."
msgstr ""
+#: cups/ppd-cache.c:3357
+msgid "End Board"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job.
#: cgi-bin/admin.c:3545
msgid "Ending Banner"
msgid "Enter your username and password or the root username and password to access this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a valid Kerberos ticket."
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3261 cups/ppd-cache.c:3341
+#: cups/ppd-cache.c:3261 cups/ppd-cache.c:3358
msgid "Envelope"
msgstr ""
msgid "FAIL"
msgstr ""
+#: cups/ppd-cache.c:3370
+msgid "Fabric"
+msgstr ""
+
#: ppdc/sample.c:122
msgid "FanFold German"
msgstr ""
msgid "Fanfold US"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3398
+#: cups/ppd-cache.c:3499
msgid "Fast Grayscale"
msgstr ""
msgid "File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive in \"%s/cups-files.conf\"."
msgstr ""
+#: cups/ppd-cache.c:3377
+msgid "Film"
+msgstr ""
+
+#: cups/ppd-cache.c:3363
+msgid "Fine Envelope"
+msgstr ""
+
#: filter/rastertoepson.c:1136 filter/rastertohp.c:808
#: filter/rastertolabel.c:1244
#, c-format
msgid "Finished page %d."
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3511 cups/ppd-cache.c:3556
+#: cups/ppd-cache.c:3612 cups/ppd-cache.c:3657
msgid "Finishing"
msgstr ""
+#: cups/ppd-cache.c:3378
+msgid "Flexo Base"
+msgstr ""
+
+#: cups/ppd-cache.c:3379
+msgid "Flexo Photo Polymer"
+msgstr ""
+
+#: cups/ppd-cache.c:3380
+msgid "Flute"
+msgstr ""
+
+#: cups/ppd-cache.c:3381
+msgid "Foil"
+msgstr ""
+
#: cups/ppd-cache.c:2970
msgid "Fold"
msgstr ""
msgid "Forbidden"
msgstr ""
+#: cups/ppd-cache.c:3382
+msgid "Full Cut Tabs"
+msgstr ""
+
#: cups/ppd-cache.c:2973
msgid "Gate Fold"
msgstr ""
msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length"
msgstr ""
+#: cups/ppd-cache.c:3383
+msgid "Glass"
+msgstr ""
+
+#: cups/ppd-cache.c:3384
+msgid "Glass Colored"
+msgstr ""
+
+#: cups/ppd-cache.c:3385
+msgid "Glass Opaque"
+msgstr ""
+
+#: cups/ppd-cache.c:3386
+msgid "Glass Surfaced"
+msgstr ""
+
+#: cups/ppd-cache.c:3387
+msgid "Glass Textured"
+msgstr ""
+
+#: cups/ppd-cache.c:3372
+msgid "Glossy Fabric"
+msgstr ""
+
+#: cups/ppd-cache.c:3393
+msgid "Glossy Labels"
+msgstr ""
+
+#: cups/ppd-cache.c:3348
+msgid "Glossy Optical Disc"
+msgstr ""
+
#: ppdc/sample.c:285
msgid "Glossy Paper"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3345
-msgid "Glossy Photo"
+#: cups/ppd-cache.c:3417
+msgid "Glossy Photo Paper"
msgstr ""
#: scheduler/ipp.c:2946 scheduler/ipp.c:3356 scheduler/ipp.c:3894
msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id."
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3409 ppdc/sample.c:275
+#: cups/ppd-cache.c:3388
+msgid "Gravure Cylinder"
+msgstr ""
+
+#: cups/ppd-cache.c:3510 ppdc/sample.c:275
msgid "Grayscale"
msgstr ""
msgid "Hash buffer too small."
msgstr ""
+#: cups/ppd-cache.c:3364
+msgid "Heavyweight Envelope"
+msgstr ""
+
+#: cups/ppd-cache.c:3447
+msgid "Heavyweight Paper"
+msgstr ""
+
#: cgi-bin/help.c:137
msgid "Help file not in index."
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3602 cups/ppd-cache.c:3650
+#: cups/ppd-cache.c:3703 cups/ppd-cache.c:3751
msgid "High"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3346
-msgid "High-Gloss Photo"
+#: cups/ppd-cache.c:3373
+msgid "High Gloss Fabric"
+msgstr ""
+
+#: cups/ppd-cache.c:3394
+msgid "High Gloss Labels"
+msgstr ""
+
+#: cups/ppd-cache.c:3349
+msgid "High Gloss Optical Disc"
+msgstr ""
+
+#: cups/ppd-cache.c:3418
+msgid "High Gloss Photo Paper"
msgstr ""
#: cups/ipp.c:3143 cups/ipp.c:3170 cups/ipp.c:3193
msgid "Illegal whitespace character"
msgstr ""
+#: cups/ppd-cache.c:3389
+msgid "Image Setter Paper"
+msgstr ""
+
+#: cups/ppd-cache.c:3390
+msgid "Imaging Cylinder"
+msgstr ""
+
+#: cups/ppd-cache.c:3365
+msgid "Inkjet Envelope"
+msgstr ""
+
+#: cups/ppd-cache.c:3395
+msgid "Inkjet Labels"
+msgstr ""
+
#: ppdc/sample.c:266
msgid "Installable Options"
msgstr ""
msgid "LPD/LPR Host or Printer"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3342
-msgid "Label"
-msgstr ""
-
#: ppdc/sample.c:230
msgid "Label Printer"
msgstr ""
msgid "Label Top"
msgstr ""
+#: cups/ppd-cache.c:3391
+msgid "Labels"
+msgstr ""
+
#: cups/ppd-cache.c:2983
msgid "Laminate"
msgstr ""
+#: cups/ppd-cache.c:3401
+msgid "Laminating Foil"
+msgstr ""
+
#: scheduler/ipp.c:2068 scheduler/ipp.c:5754
#, c-format
msgid "Language \"%s\" not supported."
msgid "Letter Oversize Long Edge"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3351
+#: cups/ppd-cache.c:3402 cups/ppd-cache.c:3450
msgid "Letterhead"
msgstr ""
msgid "Light"
msgstr ""
+#: cups/ppd-cache.c:3366
+msgid "Lightweight Envelope"
+msgstr ""
+
+#: cups/ppd-cache.c:3451
+msgid "Lightweight Paper"
+msgstr ""
+
#: cups/ppd.c:327
msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)"
msgstr ""
msgid "Local printer created."
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3445 ppdc/sample.c:264
+#: cups/ppd-cache.c:3546 ppdc/sample.c:264
msgid "Long-Edge (Portrait)"
msgstr ""
msgid "Manual Feed"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3347
-msgid "Matte Photo"
+#: cups/ppd-cache.c:3374
+msgid "Matte Fabric"
+msgstr ""
+
+#: cups/ppd-cache.c:3396
+msgid "Matte Labels"
+msgstr ""
+
+#: cups/ppd-cache.c:3350
+msgid "Matte Optical Disc"
+msgstr ""
+
+#: cups/ppd-cache.c:3419
+msgid "Matte Photo Paper"
msgstr ""
#: cups/ppd.c:814 cups/ppd.c:1380
msgid "Memory allocation error"
msgstr ""
+#: cups/ppd-cache.c:3403
+msgid "Metal"
+msgstr ""
+
+#: cups/ppd-cache.c:3404
+msgid "Metal Glossy"
+msgstr ""
+
+#: cups/ppd-cache.c:3405
+msgid "Metal High Gloss"
+msgstr ""
+
+#: cups/ppd-cache.c:3406
+msgid "Metal Matte"
+msgstr ""
+
+#: cups/ppd-cache.c:3407
+msgid "Metal Satin"
+msgstr ""
+
+#: cups/ppd-cache.c:3408
+msgid "Metal Semi Gloss"
+msgstr ""
+
#: cups/ppd-cache.c:3268
msgid "Middle"
msgstr ""
msgid "Modify Printer"
msgstr ""
+#: cups/ppd-cache.c:3409
+msgid "Mounting Tape"
+msgstr ""
+
#: cgi-bin/ipp-var.c:411 cgi-bin/ipp-var.c:502
msgid "Move All Jobs"
msgstr ""
msgid "Moved Permanently"
msgstr ""
+#: cups/ppd-cache.c:3410
+msgid "Multi Layer"
+msgstr ""
+
+#: cups/ppd-cache.c:3411
+msgid "Multi Part Form"
+msgstr ""
+
#: cups/ppd-cache.c:3275
msgid "Multipurpose"
msgstr ""
msgid "No Content"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3511 cups/ppd-cache.c:3556
+#: cups/ppd-cache.c:3612 cups/ppd-cache.c:3657
msgid "No Finishing"
msgstr ""
msgid "Non-continuous (Web sensing)"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3598 cups/ppd-cache.c:3648 ppdc/sample.c:238
+#: cups/ppd-cache.c:3699 cups/ppd-cache.c:3749 ppdc/sample.c:238
msgid "Normal"
msgstr ""
msgid "OK"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3445 ppdc/sample.c:263
+#: cups/ppd-cache.c:3546 ppdc/sample.c:263
msgid "Off (1-Sided)"
msgstr ""
msgid "Operation Policy"
msgstr ""
+#: cups/ppd-cache.c:3347
+msgid "Optical Disc"
+msgstr ""
+
#: filter/pstops.c:2180
#, c-format
msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature."
msgid "Options:"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3343
+#: cups/ppd-cache.c:3412
msgid "Other"
msgstr ""
msgid "Packet does not start with SEQUENCE"
msgstr ""
+#: cups/ppd-cache.c:3413
+msgid "Paper"
+msgstr ""
+
#: cups/ppd-localize.c:291
msgid "Paper jam."
msgstr ""
msgid "Peel-Off"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3263 cups/ppd-cache.c:3344 ppdc/sample.c:160
+#: cups/ppd-cache.c:3397
+msgid "Permanent Labels"
+msgstr ""
+
+#: cups/ppd-cache.c:3263 ppdc/sample.c:160
msgid "Photo"
msgstr ""
+#: cups/ppd-cache.c:3416
+msgid "Photo Film"
+msgstr ""
+
#: ppdc/sample.c:161
msgid "Photo Labels"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3350 ppdc/sample.c:281
+#: cups/ppd-cache.c:3414
+msgid "Photo Paper"
+msgstr ""
+
+#: cups/ppd-cache.c:3415
+msgid "Photographic Archival"
+msgstr ""
+
+#: cups/ppd-cache.c:3367
+msgid "Plain Envelope"
+msgstr ""
+
+#: ppdc/sample.c:281
msgid "Plain Paper"
msgstr ""
+#: cups/ppd-cache.c:3422
+msgid "Plastic"
+msgstr ""
+
+#: cups/ppd-cache.c:3423
+msgid "Plastic Archival"
+msgstr ""
+
+#: cups/ppd-cache.c:3424
+msgid "Plastic Colored"
+msgstr ""
+
+#: cups/ppd-cache.c:3425
+msgid "Plastic Glossy"
+msgstr ""
+
+#: cups/ppd-cache.c:3426
+msgid "Plastic High Gloss"
+msgstr ""
+
+#: cups/ppd-cache.c:3427
+msgid "Plastic Matte"
+msgstr ""
+
+#: cups/ppd-cache.c:3428
+msgid "Plastic Satin"
+msgstr ""
+
+#: cups/ppd-cache.c:3429
+msgid "Plastic Semi Gloss"
+msgstr ""
+
+#: cups/ppd-cache.c:3430
+msgid "Plate"
+msgstr ""
+
#: cgi-bin/admin.c:3283 cgi-bin/admin.c:3564
msgid "Policies"
msgstr ""
+#: cups/ppd-cache.c:3431
+msgid "Polyester"
+msgstr ""
+
#: cgi-bin/admin.c:3290 cgi-bin/admin.c:3633 cgi-bin/admin.c:3646
msgid "Port Monitor"
msgstr ""
msgid "Poster Fold"
msgstr ""
+#: cups/ppd-cache.c:3432
+msgid "Pre Cut Tabs"
+msgstr ""
+
#: backend/ipp.c:968 backend/ipp.c:976
msgid "Preparing to print."
msgstr ""
+#: cups/ppd-cache.c:3368
+msgid "Preprinted Envelope"
+msgstr ""
+
+#: cups/ppd-cache.c:3452
+msgid "Preprinted Paper"
+msgstr ""
+
#: ppdc/sample.c:290
msgid "Print Density"
msgstr ""
msgid "Print Mode"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3591 cups/ppd-cache.c:3645
+#: cups/ppd-cache.c:3692 cups/ppd-cache.c:3746
msgid "Print Quality"
msgstr ""
msgid "Punch"
msgstr ""
+#: cups/ppd-cache.c:3453
+msgid "Punched Paper"
+msgstr ""
+
#: ppdc/sample.c:155
msgid "Quarto"
msgstr ""
msgid "Right Gate Fold"
msgstr ""
+#: cups/ppd-cache.c:3433
+msgid "Roll"
+msgstr ""
+
#: cups/ppd-cache.c:3296
msgid "Roll 1"
msgstr ""
msgid "Saddle Stitch"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3348
-msgid "Satin Photo"
+#: cups/ppd-cache.c:3398
+msgid "Satin Labels"
+msgstr ""
+
+#: cups/ppd-cache.c:3351
+msgid "Satin Optical Disc"
+msgstr ""
+
+#: cups/ppd-cache.c:3420
+msgid "Satin Photo Paper"
+msgstr ""
+
+#: cups/ppd-cache.c:3434
+msgid "Screen"
+msgstr ""
+
+#: cups/ppd-cache.c:3435
+msgid "Screen Paged"
+msgstr ""
+
+#: cups/ppd-cache.c:3399
+msgid "Security Labels"
msgstr ""
#: cups/http-support.c:1360
msgid "See remote printer."
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3349
-msgid "Semi-Gloss Photo"
+#: cups/ppd-cache.c:3436
+msgid "Self Adhesive"
+msgstr ""
+
+#: cups/ppd-cache.c:3437
+msgid "Self Adhesive Film"
+msgstr ""
+
+#: cups/ppd-cache.c:3375
+msgid "Semi-Gloss Fabric"
+msgstr ""
+
+#: cups/ppd-cache.c:3400
+msgid "Semi-Gloss Labels"
+msgstr ""
+
+#: cups/ppd-cache.c:3352
+msgid "Semi-Gloss Optical Disc"
+msgstr ""
+
+#: cups/ppd-cache.c:3421
+msgid "Semi-Gloss Photo Paper"
msgstr ""
#: backend/usb-darwin.c:572 backend/usb-libusb.c:346
msgid "Shipping Address"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3445 ppdc/sample.c:265
+#: cups/ppd-cache.c:3546 ppdc/sample.c:265
msgid "Short-Edge (Landscape)"
msgstr ""
+#: cups/ppd-cache.c:3438
+msgid "Shrink Foil"
+msgstr ""
+
#: cups/ppd-cache.c:3270
msgid "Side"
msgstr ""
+#: cups/ppd-cache.c:3439
+msgid "Single Face"
+msgstr ""
+
#: cups/ppd-cache.c:2996
msgid "Single Punch (Landscape)"
msgstr ""
msgid "Single Staple (Reverse Portrait)"
msgstr ""
+#: cups/ppd-cache.c:3440
+msgid "Single Wall Cardboard"
+msgstr ""
+
+#: cups/ppd-cache.c:3441
+msgid "Sleeve"
+msgstr ""
+
#: ppdc/sample.c:283
msgid "Special Paper"
msgstr ""
msgid "Statement"
msgstr ""
+#: cups/ppd-cache.c:3442
+msgid "Stationery"
+msgstr ""
+
+#: cups/ppd-cache.c:3443
+msgid "Stationery Archival"
+msgstr ""
+
+#: cups/ppd-cache.c:3445
+msgid "Stationery Cotton"
+msgstr ""
+
+#: cups/ppd-cache.c:3448
+msgid "Stationery Heavyweight Coated"
+msgstr ""
+
+#: cups/ppd-cache.c:3449
+msgid "Stationery Inkjet Paper"
+msgstr ""
+
#: scheduler/ipp.c:3553 scheduler/ipp.c:6852 scheduler/ipp.c:7562
#: scheduler/ipp.c:9083
#, c-format
msgid "Switching Protocols"
msgstr ""
+#: cups/ppd-cache.c:3454
+msgid "Tab Stock"
+msgstr ""
+
#: ppdc/sample.c:159
msgid "Tabloid"
msgstr ""
msgid "Top"
msgstr ""
-#: cups/ppd-cache.c:3352 ppdc/sample.c:284
+#: cups/ppd-cache.c:3455
+msgid "Tractor"
+msgstr ""
+
+#: cups/ppd-cache.c:3456
+msgid "Transfer"
+msgstr ""
+
+#: cups/ppd-cache.c:3457 ppdc/sample.c:284
msgid "Transparency"
msgstr ""
msgid "Triple Staple (Reverse Portrait)"
msgstr ""
+#: cups/ppd-cache.c:3458
+msgid "Triple Wall Cardboard"
+msgstr ""
+
#: cups/http-support.c:1382
msgid "URI Too Long"
msgstr ""
msgid "VarBind uses indefinite length"
msgstr ""
+#: cups/ppd-cache.c:3446
+msgid "Vellum Paper"
+msgstr ""
+
#: cups/snmp.c:949
msgid "Version uses indefinite length"
msgstr ""
msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed."
msgstr ""
+#: cups/ppd-cache.c:3376
+msgid "Waterproof Fabric"
+msgstr ""
+
#: cups/http-support.c:1406
msgid "Web Interface is Disabled"
msgstr ""
+#: cups/ppd-cache.c:3459
+msgid "Wet Film"
+msgstr ""
+
+#: cups/ppd-cache.c:3369
+msgid "Windowed Envelope"
+msgstr ""
+
#: cups/ppd.c:1969
msgid "Yes"
msgstr ""
"Administration" = "Administration";
"Alternate" = "Alternate";
"Alternate Roll" = "Alternate Roll";
+"Aluminum" = "Aluminum";
"Always" = "Always";
"AppSocket/HP JetDirect" = "AppSocket/HP JetDirect";
"Applicator" = "Applicator";
+"Archival Envelope" = "Archival Envelope";
+"Archival Fabric" = "Archival Fabric";
"Attempt to set %s printer-state to bad value %d." = "Attempt to set %s printer-state to bad value %d.";
"Attribute \"%s\" is in the wrong group." = "Attribute “%s” is in the wrong group.";
"Attribute \"%s\" is the wrong value type." = "Attribute “%s” is the wrong value type.";
"B7" = "B7";
"B8" = "B8";
"B9" = "B9";
+"Back Print Film" = "Back Print Film";
"Bad 'document-format' value \"%s\"." = "Bad 'document-format' value “%s”.";
"Bad NULL dests pointer" = "Bad NULL dests pointer";
"Bad OpenGroup" = "Bad OpenGroup";
"Bind (Portrait)" = "Bind (Portrait)";
"Bind (Reverse Landscape)" = "Bind (Reverse Landscape)";
"Bind (Reverse Portrait)" = "Bind (Reverse Portrait)";
+"Bond Envelope" = "Bond Envelope";
"Bond Paper" = "Bond Paper";
"Booklet Maker" = "Booklet Maker";
"Boolean expected for waiteof option \"%s\"." = "Boolean expected for waiteof option “%s”.";
"Bottom" = "Bottom";
"Buffer overflow detected, aborting." = "Buffer overflow detected, aborting.";
-"CD/DVD/Bluray" = "CD/DVD/Bluray";
+"CD" = "CD";
"CMYK" = "CMYK";
"CPCL Label Printer" = "CPCL Label Printer";
"Cancel Jobs" = "Cancel Jobs";
"Canceling print job." = "Canceling print job.";
"Cannot change printer-is-shared for remote queues." = "Cannot change printer-is-shared for remote queues.";
"Cannot share a remote Kerberized printer." = "Cannot share a remote Kerberized printer.";
+"Cardboard" = "Cardboard";
"Cardstock" = "Cardstock";
"Cassette" = "Cassette";
"Center" = "Center";
"Clean Print Heads" = "Clean Print Heads";
"Close-Job doesn't support the job-uri attribute." = "Close-Job doesn't support the job-uri attribute.";
"Coat" = "Coat";
+"Coated Envelope" = "Coated Envelope";
+"Coated Paper" = "Coated Paper";
"Color" = "Color";
"Color Mode" = "Color Mode";
+"Colored Labels" = "Colored Labels";
"Commands may be abbreviated. Commands are:\n\nexit help quit status ?" = "Commands may be abbreviated. Commands are:\n\nexit help quit status ?";
"Community name uses indefinite length" = "Community name uses indefinite length";
"Connected to printer." = "Connected to printer.";
"Connecting to printer." = "Connecting to printer.";
"Continue" = "Continue";
"Continuous" = "Continuous";
+"Continuous Long" = "Continuous Long";
+"Continuous Short" = "Continuous Short";
"Control file sent successfully." = "Control file sent successfully.";
"Copying print data." = "Copying print data.";
+"Cotton Envelope" = "Cotton Envelope";
"Cover" = "Cover";
"Created" = "Created";
"Custom" = "Custom";
"Cut" = "Cut";
"Cut Media" = "Cut Media";
"Cutter" = "Cutter";
+"DVD" = "DVD";
"Dark" = "Dark";
"Darkness" = "Darkness";
"Data file sent successfully." = "Data file sent successfully.";
"Double Staple (Portrait)" = "Double Staple (Portrait)";
"Double Staple (Reverse Landscape)" = "Double Staple (Reverse Landscape)";
"Double Staple (Reverse Portrait)" = "Double Staple (Reverse Portrait)";
+"Double Wall Cardboard" = "Double Wall Cardboard";
"Draft" = "Draft";
+"Dry Film" = "Dry Film";
"Duplexer" = "Duplexer";
"Dymo" = "Dymo";
"EPL1 Label Printer" = "EPL1 Label Printer";
"EPL2 Label Printer" = "EPL2 Label Printer";
"Edit Configuration File" = "Edit Configuration File";
+"Embossing Foil" = "Embossing Foil";
"Empty PPD file." = "Empty PPD file.";
"Encryption is not supported." = "Encryption is not supported.";
+"End Board" = "End Board";
// TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job.
"Ending Banner" = "Ending Banner";
"English" = "English";
"Export Printers to Samba" = "Export Printers to Samba";
"Expressions:" = "Expressions:";
"FAIL" = "FAIL";
+"Fabric" = "Fabric";
"FanFold German" = "FanFold German";
"FanFold Legal German" = "FanFold Legal German";
"Fanfold US" = "Fanfold US";
"File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." = "File “%s” permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d).";
"File Folder" = "File Folder";
"File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive in \"%s/cups-files.conf\"." = "File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive in “%s/cups-files.conf”.";
+"Film" = "Film";
+"Fine Envelope" = "Fine Envelope";
"Finished page %d." = "Finished page %d.";
"Finishing" = "Finishing";
+"Flexo Base" = "Flexo Base";
+"Flexo Photo Polymer" = "Flexo Photo Polymer";
+"Flute" = "Flute";
+"Foil" = "Foil";
"Fold" = "Fold";
"Folio" = "Folio";
"Forbidden" = "Forbidden";
+"Full Cut Tabs" = "Full Cut Tabs";
"Gate Fold" = "Gate Fold";
"General" = "General";
"Generic" = "Generic";
"Get-Response-PDU uses indefinite length" = "Get-Response-PDU uses indefinite length";
+"Glass" = "Glass";
+"Glass Colored" = "Glass Colored";
+"Glass Opaque" = "Glass Opaque";
+"Glass Surfaced" = "Glass Surfaced";
+"Glass Textured" = "Glass Textured";
+"Glossy Fabric" = "Glossy Fabric";
+"Glossy Labels" = "Glossy Labels";
+"Glossy Optical Disc" = "Glossy Optical Disc";
"Glossy Paper" = "Glossy Paper";
-"Glossy Photo" = "Glossy Photo";
+"Glossy Photo Paper" = "Glossy Photo Paper";
"Got a printer-uri attribute but no job-id." = "Got a printer-uri attribute but no job-id.";
+"Gravure Cylinder" = "Gravure Cylinder";
"Grayscale" = "Grayscale";
"HP" = "HP";
"Hagaki" = "Hagaki";
"Half Z Fold" = "Half Z Fold";
"Hanging Folder" = "Hanging Folder";
"Hash buffer too small." = "Hash buffer too small.";
+"Heavyweight Envelope" = "Heavyweight Envelope";
+"Heavyweight Paper" = "Heavyweight Paper";
"Help file not in index." = "Help file not in index.";
"High" = "High";
-"High-Gloss Photo" = "High-Gloss Photo";
+"High Gloss Fabric" = "High Gloss Fabric";
+"High Gloss Labels" = "High Gloss Labels";
+"High Gloss Optical Disc" = "High Gloss Optical Disc";
+"High Gloss Photo Paper" = "High Gloss Photo Paper";
"IPP 1setOf attribute with incompatible value tags." = "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags.";
"IPP attribute has no name." = "IPP attribute has no name.";
"IPP attribute is not a member of the message." = "IPP attribute is not a member of the message.";
"Illegal option keyword string" = "Illegal option keyword string";
"Illegal translation string" = "Illegal translation string";
"Illegal whitespace character" = "Illegal whitespace character";
+"Image Setter Paper" = "Image Setter Paper";
+"Imaging Cylinder" = "Imaging Cylinder";
+"Inkjet Envelope" = "Inkjet Envelope";
+"Inkjet Labels" = "Inkjet Labels";
"Installable Options" = "Installable Options";
"Installed" = "Installed";
"IntelliBar Label Printer" = "IntelliBar Label Printer";
"Jobs" = "Jobs";
"Jog" = "Jog";
"LPD/LPR Host or Printer" = "LPD/LPR Host or Printer";
-"Label" = "Label";
"Label Printer" = "Label Printer";
"Label Top" = "Label Top";
+"Labels" = "Labels";
"Laminate" = "Laminate";
+"Laminating Foil" = "Laminating Foil";
"Language \"%s\" not supported." = "Language “%s” not supported.";
"Large Address" = "Large Address";
"Large Capacity" = "Large Capacity";
"Letter Oversize Long Edge" = "Letter Oversize Long Edge";
"Letterhead" = "Letterhead";
"Light" = "Light";
+"Lightweight Envelope" = "Lightweight Envelope";
+"Lightweight Paper" = "Lightweight Paper";
"Line longer than the maximum allowed (255 characters)" = "Line longer than the maximum allowed (255 characters)";
"List Available Printers" = "List Available Printers";
"Load paper." = "Load paper.";
"Main Roll" = "Main Roll";
"Manual" = "Manual";
"Manual Feed" = "Manual Feed";
-"Matte Photo" = "Matte Photo";
+"Matte Fabric" = "Matte Fabric";
+"Matte Labels" = "Matte Labels";
+"Matte Optical Disc" = "Matte Optical Disc";
+"Matte Photo Paper" = "Matte Photo Paper";
"Media Size" = "Media Size";
"Media Source" = "Media Source";
"Media Tracking" = "Media Tracking";
"Media Type" = "Media Type";
"Medium" = "Medium";
"Memory allocation error" = "Memory allocation error";
+"Metal" = "Metal";
+"Metal Glossy" = "Metal Glossy";
+"Metal High Gloss" = "Metal High Gloss";
+"Metal Matte" = "Metal Matte";
+"Metal Satin" = "Metal Satin";
+"Metal Semi Gloss" = "Metal Semi Gloss";
"Middle" = "Middle";
"Missing CloseGroup" = "Missing CloseGroup";
"Missing PPD-Adobe-4.x header" = "Missing PPD-Adobe-4.x header";
"Modifiers:" = "Modifiers:";
"Modify Class" = "Modify Class";
"Modify Printer" = "Modify Printer";
+"Mounting Tape" = "Mounting Tape";
"Move All Jobs" = "Move All Jobs";
"Move Job" = "Move Job";
"Moved Permanently" = "Moved Permanently";
+"Multi Layer" = "Multi Layer";
+"Multi Part Form" = "Multi Part Form";
"Multipurpose" = "Multipurpose";
"NULL PPD file pointer" = "NULL PPD file pointer";
"Name OID uses indefinite length" = "Name OID uses indefinite length";
"OpenGroup without a CloseGroup first" = "OpenGroup without a CloseGroup first";
"OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first" = "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first";
"Operation Policy" = "Operation Policy";
+"Optical Disc" = "Optical Disc";
"Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature." = "Option “%s” cannot be included via %%%%IncludeFeature.";
"Options Installed" = "Options Installed";
"Options:" = "Options:";
"PRC32K Oversize Long Edge" = "PRC32K Oversize Long Edge";
"Packet does not contain a Get-Response-PDU" = "Packet does not contain a Get-Response-PDU";
"Packet does not start with SEQUENCE" = "Packet does not start with SEQUENCE";
+"Paper" = "Paper";
"Paper jam." = "Paper jam.";
"Paper tray is almost empty." = "Paper tray is almost empty.";
"Paper tray is empty." = "Paper tray is empty.";
"Pause Class" = "Pause Class";
"Pause Printer" = "Pause Printer";
"Peel-Off" = "Peel-Off";
+"Permanent Labels" = "Permanent Labels";
"Photo" = "Photo";
+"Photo Film" = "Photo Film";
"Photo Labels" = "Photo Labels";
+"Photo Paper" = "Photo Paper";
+"Photographic Archival" = "Photographic Archival";
+"Plain Envelope" = "Plain Envelope";
"Plain Paper" = "Plain Paper";
+"Plastic" = "Plastic";
+"Plastic Archival" = "Plastic Archival";
+"Plastic Colored" = "Plastic Colored";
+"Plastic Glossy" = "Plastic Glossy";
+"Plastic High Gloss" = "Plastic High Gloss";
+"Plastic Matte" = "Plastic Matte";
+"Plastic Satin" = "Plastic Satin";
+"Plastic Semi Gloss" = "Plastic Semi Gloss";
+"Plate" = "Plate";
"Policies" = "Policies";
+"Polyester" = "Polyester";
"Port Monitor" = "Port Monitor";
"PostScript Printer" = "PostScript Printer";
"Postcard" = "Postcard";
"Postcard Double Long Edge" = "Postcard Double Long Edge";
"Postcard Long Edge" = "Postcard Long Edge";
"Poster Fold" = "Poster Fold";
+"Pre Cut Tabs" = "Pre Cut Tabs";
"Preparing to print." = "Preparing to print.";
+"Preprinted Envelope" = "Preprinted Envelope";
+"Preprinted Paper" = "Preprinted Paper";
"Print Density" = "Print Density";
"Print Job:" = "Print Job:";
"Print Mode" = "Print Mode";
"Printers" = "Printers";
"Printing page %d, %u%% complete." = "Printing page %d, %u%% complete.";
"Punch" = "Punch";
+"Punched Paper" = "Punched Paper";
"Quarto" = "Quarto";
"Quota limit reached." = "Quota limit reached.";
"Rank Owner Job File(s) Total Size" = "Rank Owner Job File(s) Total Size";
"Rewind" = "Rewind";
"Right" = "Right";
"Right Gate Fold" = "Right Gate Fold";
+"Roll" = "Roll";
"Roll 1" = "Roll 1";
"Roll 10" = "Roll 10";
"Roll 2" = "Roll 2";
"SEQUENCE uses indefinite length" = "SEQUENCE uses indefinite length";
"SSL/TLS Negotiation Error" = "SSL/TLS Negotiation Error";
"Saddle Stitch" = "Saddle Stitch";
-"Satin Photo" = "Satin Photo";
+"Satin Labels" = "Satin Labels";
+"Satin Optical Disc" = "Satin Optical Disc";
+"Satin Photo Paper" = "Satin Photo Paper";
+"Screen" = "Screen";
+"Screen Paged" = "Screen Paged";
+"Security Labels" = "Security Labels";
"See Other" = "See Other";
"See remote printer." = "See remote printer.";
-"Semi-Gloss Photo" = "Semi-Gloss Photo";
+"Self Adhesive" = "Self Adhesive";
+"Self Adhesive Film" = "Self Adhesive Film";
+"Semi-Gloss Fabric" = "Semi-Gloss Fabric";
+"Semi-Gloss Labels" = "Semi-Gloss Labels";
+"Semi-Gloss Optical Disc" = "Semi-Gloss Optical Disc";
+"Semi-Gloss Photo Paper" = "Semi-Gloss Photo Paper";
"Sending data to printer." = "Sending data to printer.";
"Server Restarted" = "Server Restarted";
"Server Security Auditing" = "Server Security Auditing";
"Set Publishing" = "Set Publishing";
"Shipping Address" = "Shipping Address";
"Short-Edge (Landscape)" = "Short-Edge (Landscape)";
+"Shrink Foil" = "Shrink Foil";
"Side" = "Side";
+"Single Face" = "Single Face";
"Single Punch (Landscape)" = "Single Punch (Landscape)";
"Single Punch (Portrait)" = "Single Punch (Portrait)";
"Single Punch (Reverse Landscape)" = "Single Punch (Reverse Landscape)";
"Single Staple (Portrait)" = "Single Staple (Portrait)";
"Single Staple (Reverse Landscape)" = "Single Staple (Reverse Landscape)";
"Single Staple (Reverse Portrait)" = "Single Staple (Reverse Portrait)";
+"Single Wall Cardboard" = "Single Wall Cardboard";
+"Sleeve" = "Sleeve";
"Special Paper" = "Special Paper";
"Spooling job, %.0f%% complete." = "Spooling job, %.0f%% complete.";
"Standard" = "Standard";
"Starting Banner" = "Starting Banner";
"Starting page %d." = "Starting page %d.";
"Statement" = "Statement";
+"Stationery" = "Stationery";
+"Stationery Archival" = "Stationery Archival";
+"Stationery Cotton" = "Stationery Cotton";
+"Stationery Heavyweight Coated" = "Stationery Heavyweight Coated";
+"Stationery Inkjet Paper" = "Stationery Inkjet Paper";
"Subscription #%d does not exist." = "Subscription #%d does not exist.";
"Substitutions:" = "Substitutions:";
"Super A" = "Super A";
"Super B" = "Super B";
"Super B/A3" = "Super B/A3";
"Switching Protocols" = "Switching Protocols";
+"Tab Stock" = "Tab Stock";
"Tabloid" = "Tabloid";
"Tabloid Oversize" = "Tabloid Oversize";
"Tabloid Oversize Long Edge" = "Tabloid Oversize Long Edge";
"Too many job-sheets values (%d > 2)." = "Too many job-sheets values (%d > 2).";
"Too many printer-state-reasons values (%d > %d)." = "Too many printer-state-reasons values (%d > %d).";
"Top" = "Top";
+"Tractor" = "Tractor";
+"Transfer" = "Transfer";
"Transparency" = "Transparency";
"Tray" = "Tray";
"Tray 1" = "Tray 1";
"Triple Staple (Portrait)" = "Triple Staple (Portrait)";
"Triple Staple (Reverse Landscape)" = "Triple Staple (Reverse Landscape)";
"Triple Staple (Reverse Portrait)" = "Triple Staple (Reverse Portrait)";
+"Triple Wall Cardboard" = "Triple Wall Cardboard";
"URI Too Long" = "URI Too Long";
"URI too large" = "URI too large";
"US Ledger" = "US Ledger";
"Usage: snmp [host-or-ip-address]" = "Usage: snmp [host-or-ip-address]";
"Value uses indefinite length" = "Value uses indefinite length";
"VarBind uses indefinite length" = "VarBind uses indefinite length";
+"Vellum Paper" = "Vellum Paper";
"Version uses indefinite length" = "Version uses indefinite length";
"Waiting for job to complete." = "Waiting for job to complete.";
"Waiting for printer to become available." = "Waiting for printer to become available.";
"Waiting for printer to finish." = "Waiting for printer to finish.";
"Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed." = "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed.";
+"Waterproof Fabric" = "Waterproof Fabric";
"Web Interface is Disabled" = "Web Interface is Disabled";
+"Wet Film" = "Wet Film";
+"Windowed Envelope" = "Windowed Envelope";
"Yes" = "Yes";
"You must access this page using the URL <A HREF=\"https://%s:%d%s\">https://%s:%d%s</A>." = "You must access this page using the URL <A HREF=\"https://%s:%d%s\">https://%s:%d%s</A>.";
"Z Fold" = "Z Fold";
msgstr ""
"Project-Id-Version: CUPS 1.4.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-06-24 11:07-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-07-07 15:43-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-29 11:21+0200\n"
"Last-Translator: Àngel Mompó <mecatxis@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
msgid "Alternate Roll"
msgstr ""
+msgid "Aluminum"
+msgstr ""
+
msgid "Always"
msgstr "Sempre"
msgid "Applicator"
msgstr "Aplicador"
+msgid "Archival Envelope"
+msgstr ""
+
+msgid "Archival Fabric"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d."
msgstr ""
msgid "B9"
msgstr "B9"
+msgid "Back Print Film"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"."
msgstr ""
msgid "Bind (Reverse Portrait)"
msgstr ""
+msgid "Bond Envelope"
+msgstr ""
+
msgid "Bond Paper"
msgstr "Paper de valors"
msgid "Buffer overflow detected, aborting."
msgstr "S'ha detectat un desbordament la memòria cau. S'interromp."
-msgid "CD/DVD/Bluray"
+msgid "CD"
msgstr ""
msgid "CMYK"
msgid "Cannot share a remote Kerberized printer."
msgstr "No es pot compartir una impressora remota sobre Kerberos."
+msgid "Cardboard"
+msgstr ""
+
msgid "Cardstock"
msgstr ""
msgid "Coat"
msgstr ""
+msgid "Coated Envelope"
+msgstr ""
+
+msgid "Coated Paper"
+msgstr ""
+
msgid "Color"
msgstr "Color"
msgid "Color Mode"
msgstr "Mode de color"
+msgid "Colored Labels"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Commands may be abbreviated. Commands are:\n"
"\n"
msgid "Continuous"
msgstr "Contínua"
+msgid "Continuous Long"
+msgstr ""
+
+msgid "Continuous Short"
+msgstr ""
+
msgid "Control file sent successfully."
msgstr "El fitxer de control s'ha enviat correctament."
msgid "Copying print data."
msgstr "Es copien les dades d'impressió."
+msgid "Cotton Envelope"
+msgstr ""
+
msgid "Cover"
msgstr ""
msgid "Cutter"
msgstr "Ganiveta"
+msgid "DVD"
+msgstr ""
+
msgid "Dark"
msgstr "Fosc"
msgid "Double Staple (Reverse Portrait)"
msgstr ""
+msgid "Double Wall Cardboard"
+msgstr ""
+
msgid "Draft"
msgstr ""
+msgid "Dry Film"
+msgstr ""
+
msgid "Duplexer"
msgstr "Unitat d'impressió a dues cares"
msgid "Edit Configuration File"
msgstr "Edita el fitxer de configuració"
+msgid "Embossing Foil"
+msgstr ""
+
msgid "Empty PPD file."
msgstr "El fitxer PPD és buit."
msgid "Encryption is not supported."
msgstr ""
+msgid "End Board"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job.
msgid "Ending Banner"
msgstr "S'està acabant el bàner"
msgid "FAIL"
msgstr "ERROR"
+msgid "Fabric"
+msgstr ""
+
msgid "FanFold German"
msgstr "Paper continu alemany"
"in \"%s/cups-files.conf\"."
msgstr ""
+msgid "Film"
+msgstr ""
+
+msgid "Fine Envelope"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Finished page %d."
msgstr "S'ha acabat la pàgina %d."
msgid "Finishing"
msgstr ""
+msgid "Flexo Base"
+msgstr ""
+
+msgid "Flexo Photo Polymer"
+msgstr ""
+
+msgid "Flute"
+msgstr ""
+
+msgid "Foil"
+msgstr ""
+
msgid "Fold"
msgstr ""
msgid "Forbidden"
msgstr "Prohibit"
+msgid "Full Cut Tabs"
+msgstr ""
+
msgid "Gate Fold"
msgstr ""
msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length"
msgstr "La Get-Response-PDU fa servir una longitud indefinida"
+msgid "Glass"
+msgstr ""
+
+msgid "Glass Colored"
+msgstr ""
+
+msgid "Glass Opaque"
+msgstr ""
+
+msgid "Glass Surfaced"
+msgstr ""
+
+msgid "Glass Textured"
+msgstr ""
+
+msgid "Glossy Fabric"
+msgstr ""
+
+msgid "Glossy Labels"
+msgstr ""
+
+msgid "Glossy Optical Disc"
+msgstr ""
+
msgid "Glossy Paper"
msgstr "Paper fotogràfic"
-msgid "Glossy Photo"
+msgid "Glossy Photo Paper"
msgstr ""
msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id."
msgstr "S'ha obtingut l'atribut printer-uri però no el job-id."
+msgid "Gravure Cylinder"
+msgstr ""
+
msgid "Grayscale"
msgstr "Escala de grisos"
msgid "Hash buffer too small."
msgstr ""
+msgid "Heavyweight Envelope"
+msgstr ""
+
+msgid "Heavyweight Paper"
+msgstr ""
+
msgid "Help file not in index."
msgstr "El fitxer d'ajuda no és a l'índex."
msgid "High"
msgstr ""
-msgid "High-Gloss Photo"
+msgid "High Gloss Fabric"
+msgstr ""
+
+msgid "High Gloss Labels"
+msgstr ""
+
+msgid "High Gloss Optical Disc"
+msgstr ""
+
+msgid "High Gloss Photo Paper"
msgstr ""
msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags."
msgid "Illegal whitespace character"
msgstr "Caràcter d'espai en blanc no permés"
+msgid "Image Setter Paper"
+msgstr ""
+
+msgid "Imaging Cylinder"
+msgstr ""
+
+msgid "Inkjet Envelope"
+msgstr ""
+
+msgid "Inkjet Labels"
+msgstr ""
+
msgid "Installable Options"
msgstr "Opcions instal·lables"
msgid "LPD/LPR Host or Printer"
msgstr "Amfitrió o impressora LPD/LPR"
-msgid "Label"
-msgstr ""
-
msgid "Label Printer"
msgstr "Impressora d'etiquetes"
msgid "Label Top"
msgstr "Capçalera de l'etiqueta"
+msgid "Labels"
+msgstr ""
+
msgid "Laminate"
msgstr ""
+msgid "Laminating Foil"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Language \"%s\" not supported."
msgstr "L'idioma «%s» no està disponible."
msgid "Light"
msgstr "Lluminós"
+msgid "Lightweight Envelope"
+msgstr ""
+
+msgid "Lightweight Paper"
+msgstr ""
+
msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)"
msgstr "La línia la longitud màxima permesa (255 caràcters)"
msgid "Manual Feed"
msgstr "Alimentació manual"
-msgid "Matte Photo"
+msgid "Matte Fabric"
+msgstr ""
+
+msgid "Matte Labels"
+msgstr ""
+
+msgid "Matte Optical Disc"
+msgstr ""
+
+msgid "Matte Photo Paper"
msgstr ""
msgid "Media Size"
msgid "Memory allocation error"
msgstr "S'ha produït un error d'ubicació de memòria"
+msgid "Metal"
+msgstr ""
+
+msgid "Metal Glossy"
+msgstr ""
+
+msgid "Metal High Gloss"
+msgstr ""
+
+msgid "Metal Matte"
+msgstr ""
+
+msgid "Metal Satin"
+msgstr ""
+
+msgid "Metal Semi Gloss"
+msgstr ""
+
msgid "Middle"
msgstr ""
msgid "Modify Printer"
msgstr "Modifica la impressora"
+msgid "Mounting Tape"
+msgstr ""
+
msgid "Move All Jobs"
msgstr "Mou totes les feines"
msgid "Moved Permanently"
msgstr "S'ha mogut de manera permanent"
+msgid "Multi Layer"
+msgstr ""
+
+msgid "Multi Part Form"
+msgstr ""
+
msgid "Multipurpose"
msgstr ""
msgid "Operation Policy"
msgstr "Política d'operacions"
+msgid "Optical Disc"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature."
msgstr "L'opció «%s» no es pot incloure a través de %%%%IncludeFeature."
msgid "Packet does not start with SEQUENCE"
msgstr "El paquet no comença amb SEQUENCE"
+msgid "Paper"
+msgstr ""
+
msgid "Paper jam."
msgstr ""
msgid "Peel-Off"
msgstr "Desenganxar"
+msgid "Permanent Labels"
+msgstr ""
+
msgid "Photo"
msgstr "Fotografia"
+msgid "Photo Film"
+msgstr ""
+
msgid "Photo Labels"
msgstr "Etiquetes de fotografia"
+msgid "Photo Paper"
+msgstr ""
+
+msgid "Photographic Archival"
+msgstr ""
+
+msgid "Plain Envelope"
+msgstr ""
+
msgid "Plain Paper"
msgstr "Paper normal"
+msgid "Plastic"
+msgstr ""
+
+msgid "Plastic Archival"
+msgstr ""
+
+msgid "Plastic Colored"
+msgstr ""
+
+msgid "Plastic Glossy"
+msgstr ""
+
+msgid "Plastic High Gloss"
+msgstr ""
+
+msgid "Plastic Matte"
+msgstr ""
+
+msgid "Plastic Satin"
+msgstr ""
+
+msgid "Plastic Semi Gloss"
+msgstr ""
+
+msgid "Plate"
+msgstr ""
+
msgid "Policies"
msgstr "Polítiques"
+msgid "Polyester"
+msgstr ""
+
msgid "Port Monitor"
msgstr "Seguiment del port"
msgid "Poster Fold"
msgstr ""
+msgid "Pre Cut Tabs"
+msgstr ""
+
msgid "Preparing to print."
msgstr ""
+msgid "Preprinted Envelope"
+msgstr ""
+
+msgid "Preprinted Paper"
+msgstr ""
+
msgid "Print Density"
msgstr "Densitat de la impressió"
msgid "Punch"
msgstr ""
+msgid "Punched Paper"
+msgstr ""
+
msgid "Quarto"
msgstr "Quart"
msgid "Right Gate Fold"
msgstr ""
+msgid "Roll"
+msgstr ""
+
msgid "Roll 1"
msgstr ""
msgid "Saddle Stitch"
msgstr ""
-msgid "Satin Photo"
+msgid "Satin Labels"
+msgstr ""
+
+msgid "Satin Optical Disc"
+msgstr ""
+
+msgid "Satin Photo Paper"
+msgstr ""
+
+msgid "Screen"
+msgstr ""
+
+msgid "Screen Paged"
+msgstr ""
+
+msgid "Security Labels"
msgstr ""
msgid "See Other"
msgid "See remote printer."
msgstr ""
-msgid "Semi-Gloss Photo"
+msgid "Self Adhesive"
+msgstr ""
+
+msgid "Self Adhesive Film"
+msgstr ""
+
+msgid "Semi-Gloss Fabric"
+msgstr ""
+
+msgid "Semi-Gloss Labels"
+msgstr ""
+
+msgid "Semi-Gloss Optical Disc"
+msgstr ""
+
+msgid "Semi-Gloss Photo Paper"
msgstr ""
msgid "Sending data to printer."
msgid "Short-Edge (Landscape)"
msgstr "Costat curt (horitzontal)"
+msgid "Shrink Foil"
+msgstr ""
+
msgid "Side"
msgstr ""
+msgid "Single Face"
+msgstr ""
+
msgid "Single Punch (Landscape)"
msgstr ""
msgid "Single Staple (Reverse Portrait)"
msgstr ""
+msgid "Single Wall Cardboard"
+msgstr ""
+
+msgid "Sleeve"
+msgstr ""
+
msgid "Special Paper"
msgstr "Paper especial"
msgid "Statement"
msgstr "Declaració"
+msgid "Stationery"
+msgstr ""
+
+msgid "Stationery Archival"
+msgstr ""
+
+msgid "Stationery Cotton"
+msgstr ""
+
+msgid "Stationery Heavyweight Coated"
+msgstr ""
+
+msgid "Stationery Inkjet Paper"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Subscription #%d does not exist."
msgstr "La subscripció #%d no existeix."
msgid "Switching Protocols"
msgstr "Intercanviar els protocols"
+msgid "Tab Stock"
+msgstr ""
+
msgid "Tabloid"
msgstr "Tabloide"
msgid "Top"
msgstr ""
+msgid "Tractor"
+msgstr ""
+
+msgid "Transfer"
+msgstr ""
+
msgid "Transparency"
msgstr "Transparència"
msgid "Triple Staple (Reverse Portrait)"
msgstr ""
+msgid "Triple Wall Cardboard"
+msgstr ""
+
msgid "URI Too Long"
msgstr "L'URI és massa llarg"
msgid "VarBind uses indefinite length"
msgstr "VarBind té una longitud indefinida"
+msgid "Vellum Paper"
+msgstr ""
+
msgid "Version uses indefinite length"
msgstr "Version té una longitud indefinida"
msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed."
msgstr "AVÍS. No hi ha cap controlador per Windows 2000 instal·lat."
+msgid "Waterproof Fabric"
+msgstr ""
+
msgid "Web Interface is Disabled"
msgstr "La interfície web està deshabilitada"
+msgid "Wet Film"
+msgstr ""
+
+msgid "Windowed Envelope"
+msgstr ""
+
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
msgstr ""
"Project-Id-Version: CUPS 1.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-06-24 11:07-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-07-07 15:43-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-14 10:26+0100\n"
"Last-Translator: Jan Bartos <jan.bartos@madeta.cz>\n"
"Language-Team: Czech\n"
msgid "Alternate Roll"
msgstr ""
+msgid "Aluminum"
+msgstr ""
+
msgid "Always"
msgstr "Vždy"
msgid "Applicator"
msgstr "Aplikátor"
+msgid "Archival Envelope"
+msgstr ""
+
+msgid "Archival Fabric"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d."
msgstr ""
msgid "B9"
msgstr "B9"
+msgid "Back Print Film"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"."
msgstr ""
msgid "Bind (Reverse Portrait)"
msgstr ""
+msgid "Bond Envelope"
+msgstr ""
+
msgid "Bond Paper"
msgstr "Kancelářský papír"
msgid "Buffer overflow detected, aborting."
msgstr ""
-msgid "CD/DVD/Bluray"
+msgid "CD"
msgstr ""
msgid "CMYK"
msgid "Cannot share a remote Kerberized printer."
msgstr ""
+msgid "Cardboard"
+msgstr ""
+
msgid "Cardstock"
msgstr ""
msgid "Coat"
msgstr ""
+msgid "Coated Envelope"
+msgstr ""
+
+msgid "Coated Paper"
+msgstr ""
+
msgid "Color"
msgstr "Barva"
msgid "Color Mode"
msgstr "Barevný režim"
+msgid "Colored Labels"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Commands may be abbreviated. Commands are:\n"
"\n"
msgid "Continuous"
msgstr "Souvislý"
+msgid "Continuous Long"
+msgstr ""
+
+msgid "Continuous Short"
+msgstr ""
+
msgid "Control file sent successfully."
msgstr ""
msgid "Copying print data."
msgstr ""
+msgid "Cotton Envelope"
+msgstr ""
+
msgid "Cover"
msgstr ""
msgid "Cutter"
msgstr "Výstřižek"
+msgid "DVD"
+msgstr ""
+
msgid "Dark"
msgstr "Tmavý"
msgid "Double Staple (Reverse Portrait)"
msgstr ""
+msgid "Double Wall Cardboard"
+msgstr ""
+
msgid "Draft"
msgstr ""
+msgid "Dry Film"
+msgstr ""
+
msgid "Duplexer"
msgstr "Duplexní jednotka"
msgid "Edit Configuration File"
msgstr "Úprava konfiguračního souboru"
+msgid "Embossing Foil"
+msgstr ""
+
msgid "Empty PPD file."
msgstr ""
msgid "Encryption is not supported."
msgstr ""
+msgid "End Board"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job.
msgid "Ending Banner"
msgstr "Ukončení baneru"
msgid "FAIL"
msgstr ""
+msgid "Fabric"
+msgstr ""
+
msgid "FanFold German"
msgstr ""
"in \"%s/cups-files.conf\"."
msgstr ""
+msgid "Film"
+msgstr ""
+
+msgid "Fine Envelope"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Finished page %d."
msgstr ""
msgid "Finishing"
msgstr ""
+msgid "Flexo Base"
+msgstr ""
+
+msgid "Flexo Photo Polymer"
+msgstr ""
+
+msgid "Flute"
+msgstr ""
+
+msgid "Foil"
+msgstr ""
+
msgid "Fold"
msgstr ""
msgid "Forbidden"
msgstr "Zakázaný"
+msgid "Full Cut Tabs"
+msgstr ""
+
msgid "Gate Fold"
msgstr ""
msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length"
msgstr "\"Get-Response-PDU\" má neomezenou délku"
+msgid "Glass"
+msgstr ""
+
+msgid "Glass Colored"
+msgstr ""
+
+msgid "Glass Opaque"
+msgstr ""
+
+msgid "Glass Surfaced"
+msgstr ""
+
+msgid "Glass Textured"
+msgstr ""
+
+msgid "Glossy Fabric"
+msgstr ""
+
+msgid "Glossy Labels"
+msgstr ""
+
+msgid "Glossy Optical Disc"
+msgstr ""
+
msgid "Glossy Paper"
msgstr "Lesklý papír"
-msgid "Glossy Photo"
+msgid "Glossy Photo Paper"
msgstr ""
msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id."
msgstr ""
+msgid "Gravure Cylinder"
+msgstr ""
+
msgid "Grayscale"
msgstr "Stupně šedi"
msgid "Hash buffer too small."
msgstr ""
+msgid "Heavyweight Envelope"
+msgstr ""
+
+msgid "Heavyweight Paper"
+msgstr ""
+
msgid "Help file not in index."
msgstr ""
msgid "High"
msgstr ""
-msgid "High-Gloss Photo"
+msgid "High Gloss Fabric"
+msgstr ""
+
+msgid "High Gloss Labels"
+msgstr ""
+
+msgid "High Gloss Optical Disc"
+msgstr ""
+
+msgid "High Gloss Photo Paper"
msgstr ""
msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags."
msgid "Illegal whitespace character"
msgstr "Nedovolený prázdný znak"
+msgid "Image Setter Paper"
+msgstr ""
+
+msgid "Imaging Cylinder"
+msgstr ""
+
+msgid "Inkjet Envelope"
+msgstr ""
+
+msgid "Inkjet Labels"
+msgstr ""
+
msgid "Installable Options"
msgstr "Možnosti instalace"
msgid "LPD/LPR Host or Printer"
msgstr "LPD/LPR hostitel nebo tiskárna"
-msgid "Label"
-msgstr ""
-
msgid "Label Printer"
msgstr "Tiskárna štítků"
msgid "Label Top"
msgstr "Horní štítek"
+msgid "Labels"
+msgstr ""
+
msgid "Laminate"
msgstr ""
+msgid "Laminating Foil"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Language \"%s\" not supported."
msgstr ""
msgid "Light"
msgstr "Světlý"
+msgid "Lightweight Envelope"
+msgstr ""
+
+msgid "Lightweight Paper"
+msgstr ""
+
msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)"
msgstr "Řádek je delší než maximální povolená velikost (255 znaků)"
msgid "Manual Feed"
msgstr "Ruční podávání"
-msgid "Matte Photo"
+msgid "Matte Fabric"
+msgstr ""
+
+msgid "Matte Labels"
+msgstr ""
+
+msgid "Matte Optical Disc"
+msgstr ""
+
+msgid "Matte Photo Paper"
msgstr ""
msgid "Media Size"
msgid "Memory allocation error"
msgstr "Chyba přidělení paměti"
+msgid "Metal"
+msgstr ""
+
+msgid "Metal Glossy"
+msgstr ""
+
+msgid "Metal High Gloss"
+msgstr ""
+
+msgid "Metal Matte"
+msgstr ""
+
+msgid "Metal Satin"
+msgstr ""
+
+msgid "Metal Semi Gloss"
+msgstr ""
+
msgid "Middle"
msgstr ""
msgid "Modify Printer"
msgstr "Úprava tiskárny"
+msgid "Mounting Tape"
+msgstr ""
+
msgid "Move All Jobs"
msgstr "Přesun všech úloh"
msgid "Moved Permanently"
msgstr "Trvale přesunuto"
+msgid "Multi Layer"
+msgstr ""
+
+msgid "Multi Part Form"
+msgstr ""
+
msgid "Multipurpose"
msgstr ""
msgid "Operation Policy"
msgstr "Způsob ověření"
+msgid "Optical Disc"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature."
msgstr ""
msgid "Packet does not start with SEQUENCE"
msgstr "Paket nezačíná SEQUENCÍ"
+msgid "Paper"
+msgstr ""
+
msgid "Paper jam."
msgstr ""
msgid "Peel-Off"
msgstr "Peel-Off"
+msgid "Permanent Labels"
+msgstr ""
+
msgid "Photo"
msgstr "Fotografie"
+msgid "Photo Film"
+msgstr ""
+
msgid "Photo Labels"
msgstr "Foto-samolepky"
+msgid "Photo Paper"
+msgstr ""
+
+msgid "Photographic Archival"
+msgstr ""
+
+msgid "Plain Envelope"
+msgstr ""
+
msgid "Plain Paper"
msgstr "Obyčejný papír"
+msgid "Plastic"
+msgstr ""
+
+msgid "Plastic Archival"
+msgstr ""
+
+msgid "Plastic Colored"
+msgstr ""
+
+msgid "Plastic Glossy"
+msgstr ""
+
+msgid "Plastic High Gloss"
+msgstr ""
+
+msgid "Plastic Matte"
+msgstr ""
+
+msgid "Plastic Satin"
+msgstr ""
+
+msgid "Plastic Semi Gloss"
+msgstr ""
+
+msgid "Plate"
+msgstr ""
+
msgid "Policies"
msgstr "Pravidla"
+msgid "Polyester"
+msgstr ""
+
msgid "Port Monitor"
msgstr "Monitorování portu"
msgid "Poster Fold"
msgstr ""
+msgid "Pre Cut Tabs"
+msgstr ""
+
msgid "Preparing to print."
msgstr ""
+msgid "Preprinted Envelope"
+msgstr ""
+
+msgid "Preprinted Paper"
+msgstr ""
+
msgid "Print Density"
msgstr "Hustota tisku"
msgid "Punch"
msgstr ""
+msgid "Punched Paper"
+msgstr ""
+
msgid "Quarto"
msgstr "Quarto"
msgid "Right Gate Fold"
msgstr ""
+msgid "Roll"
+msgstr ""
+
msgid "Roll 1"
msgstr ""
msgid "Saddle Stitch"
msgstr ""
-msgid "Satin Photo"
+msgid "Satin Labels"
+msgstr ""
+
+msgid "Satin Optical Disc"
+msgstr ""
+
+msgid "Satin Photo Paper"
+msgstr ""
+
+msgid "Screen"
+msgstr ""
+
+msgid "Screen Paged"
+msgstr ""
+
+msgid "Security Labels"
msgstr ""
msgid "See Other"
msgid "See remote printer."
msgstr ""
-msgid "Semi-Gloss Photo"
+msgid "Self Adhesive"
+msgstr ""
+
+msgid "Self Adhesive Film"
+msgstr ""
+
+msgid "Semi-Gloss Fabric"
+msgstr ""
+
+msgid "Semi-Gloss Labels"
+msgstr ""
+
+msgid "Semi-Gloss Optical Disc"
+msgstr ""
+
+msgid "Semi-Gloss Photo Paper"
msgstr ""
msgid "Sending data to printer."
msgid "Short-Edge (Landscape)"
msgstr "Kratší okraj (na šířku)"
+msgid "Shrink Foil"
+msgstr ""
+
msgid "Side"
msgstr ""
+msgid "Single Face"
+msgstr ""
+
msgid "Single Punch (Landscape)"
msgstr ""
msgid "Single Staple (Reverse Portrait)"
msgstr ""
+msgid "Single Wall Cardboard"
+msgstr ""
+
+msgid "Sleeve"
+msgstr ""
+
msgid "Special Paper"
msgstr "Speciální papír"
msgid "Statement"
msgstr "Prohlášení"
+msgid "Stationery"
+msgstr ""
+
+msgid "Stationery Archival"
+msgstr ""
+
+msgid "Stationery Cotton"
+msgstr ""
+
+msgid "Stationery Heavyweight Coated"
+msgstr ""
+
+msgid "Stationery Inkjet Paper"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Subscription #%d does not exist."
msgstr ""
msgid "Switching Protocols"
msgstr "Protokol výměny"
+msgid "Tab Stock"
+msgstr ""
+
msgid "Tabloid"
msgstr "Tabloid"
msgid "Top"
msgstr ""
+msgid "Tractor"
+msgstr ""
+
+msgid "Transfer"
+msgstr ""
+
msgid "Transparency"
msgstr "Průhlednost"
msgid "Triple Staple (Reverse Portrait)"
msgstr ""
+msgid "Triple Wall Cardboard"
+msgstr ""
+
msgid "URI Too Long"
msgstr "URI je příliš dlouhá"
msgid "VarBind uses indefinite length"
msgstr "VarBind má neomezenou délku"
+msgid "Vellum Paper"
+msgstr ""
+
msgid "Version uses indefinite length"
msgstr "Version má neomezenou délku"
msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed."
msgstr ""
+msgid "Waterproof Fabric"
+msgstr ""
+
msgid "Web Interface is Disabled"
msgstr ""
+msgid "Wet Film"
+msgstr ""
+
+msgid "Windowed Envelope"
+msgstr ""
+
msgid "Yes"
msgstr "Ano"
msgstr ""
"Project-Id-Version: CUPS 2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-06-24 11:07-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-07-07 15:43-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-22 12:25+0100\n"
"Last-Translator: Joachim Schwender <joachim.schwender@web.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid "Alternate Roll"
msgstr ""
+msgid "Aluminum"
+msgstr ""
+
msgid "Always"
msgstr "Immer"
msgid "Applicator"
msgstr "Applicator"
+msgid "Archival Envelope"
+msgstr ""
+
+msgid "Archival Fabric"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d."
msgstr "Versuch den %s Druckerstatus auf einen ungültigen %d Wert zu setzen."
msgid "B9"
msgstr "DIN B9"
+msgid "Back Print Film"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"."
msgstr "Fehlerhafter 'document-format' Wert \"%s\"."
msgid "Bind (Reverse Portrait)"
msgstr ""
+msgid "Bond Envelope"
+msgstr ""
+
msgid "Bond Paper"
msgstr "Papier bündeln"
msgid "Buffer overflow detected, aborting."
msgstr "Pufferüberlauf festgestellt, Abbruch."
-msgid "CD/DVD/Bluray"
+msgid "CD"
msgstr ""
msgid "CMYK"
msgid "Cannot share a remote Kerberized printer."
msgstr "Freigabe eines entfernten kerberisierten Druckers nicht möglich"
+msgid "Cardboard"
+msgstr ""
+
msgid "Cardstock"
msgstr ""
msgid "Coat"
msgstr ""
+msgid "Coated Envelope"
+msgstr ""
+
+msgid "Coated Paper"
+msgstr ""
+
msgid "Color"
msgstr "Farbe"
msgid "Color Mode"
msgstr "Farbmodus"
+msgid "Colored Labels"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Commands may be abbreviated. Commands are:\n"
"\n"
msgid "Continuous"
msgstr "Kontinuierlich"
+msgid "Continuous Long"
+msgstr ""
+
+msgid "Continuous Short"
+msgstr ""
+
msgid "Control file sent successfully."
msgstr "Steuerdatei erfolgreich gesendet."
msgid "Copying print data."
msgstr "Kopiere Druckdaten."
+msgid "Cotton Envelope"
+msgstr ""
+
msgid "Cover"
msgstr ""
msgid "Cutter"
msgstr "Abschneider"
+msgid "DVD"
+msgstr ""
+
msgid "Dark"
msgstr "Dunkel"
msgid "Double Staple (Reverse Portrait)"
msgstr ""
+msgid "Double Wall Cardboard"
+msgstr ""
+
msgid "Draft"
msgstr ""
+msgid "Dry Film"
+msgstr ""
+
msgid "Duplexer"
msgstr "Duplexer"
msgid "Edit Configuration File"
msgstr "Konfigurationsdatei bearbeiten"
+msgid "Embossing Foil"
+msgstr ""
+
msgid "Empty PPD file."
msgstr "Leere PPD Datei."
msgid "Encryption is not supported."
msgstr "Verschlüsselung ist nicht unterstüzt."
+msgid "End Board"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job.
msgid "Ending Banner"
msgstr "Banner beenden"
msgid "FAIL"
msgstr ""
+msgid "Fabric"
+msgstr ""
+
msgid "FanFold German"
msgstr ""
"in \"%s/cups-files.conf\"."
msgstr ""
+msgid "Film"
+msgstr ""
+
+msgid "Fine Envelope"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Finished page %d."
msgstr "Seite %d fertiggestellt."
msgid "Finishing"
msgstr ""
+msgid "Flexo Base"
+msgstr ""
+
+msgid "Flexo Photo Polymer"
+msgstr ""
+
+msgid "Flute"
+msgstr ""
+
+msgid "Foil"
+msgstr ""
+
msgid "Fold"
msgstr ""
msgid "Forbidden"
msgstr "Verboten"
+msgid "Full Cut Tabs"
+msgstr ""
+
msgid "Gate Fold"
msgstr ""
msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length"
msgstr "Get-Response-PDU hat unbestimmte Länge"
+msgid "Glass"
+msgstr ""
+
+msgid "Glass Colored"
+msgstr ""
+
+msgid "Glass Opaque"
+msgstr ""
+
+msgid "Glass Surfaced"
+msgstr ""
+
+msgid "Glass Textured"
+msgstr ""
+
+msgid "Glossy Fabric"
+msgstr ""
+
+msgid "Glossy Labels"
+msgstr ""
+
+msgid "Glossy Optical Disc"
+msgstr ""
+
msgid "Glossy Paper"
msgstr "Glanzpapier"
-msgid "Glossy Photo"
+msgid "Glossy Photo Paper"
msgstr ""
msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id."
msgstr "Drucker-URI Attribut empfangen aber keine Auftrags-ID."
+msgid "Gravure Cylinder"
+msgstr ""
+
msgid "Grayscale"
msgstr "Graustufen"
msgid "Hash buffer too small."
msgstr ""
+msgid "Heavyweight Envelope"
+msgstr ""
+
+msgid "Heavyweight Paper"
+msgstr ""
+
msgid "Help file not in index."
msgstr "Hilfedatei nicht im Index."
msgid "High"
msgstr ""
-msgid "High-Gloss Photo"
+msgid "High Gloss Fabric"
+msgstr ""
+
+msgid "High Gloss Labels"
+msgstr ""
+
+msgid "High Gloss Optical Disc"
+msgstr ""
+
+msgid "High Gloss Photo Paper"
msgstr ""
msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags."
msgid "Illegal whitespace character"
msgstr "Ungültiges Leerzeichen"
+msgid "Image Setter Paper"
+msgstr ""
+
+msgid "Imaging Cylinder"
+msgstr ""
+
+msgid "Inkjet Envelope"
+msgstr ""
+
+msgid "Inkjet Labels"
+msgstr ""
+
msgid "Installable Options"
msgstr "Installationsoptionen"
msgid "LPD/LPR Host or Printer"
msgstr "LPD/LPR-Host oder -Drucker"
-msgid "Label"
-msgstr ""
-
msgid "Label Printer"
msgstr "Etikettendrucker"
msgid "Label Top"
msgstr "Etikett (oben)"
+msgid "Labels"
+msgstr ""
+
msgid "Laminate"
msgstr ""
+msgid "Laminating Foil"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Language \"%s\" not supported."
msgstr "Sprache \"%s\" nicht unterstützt."
msgid "Light"
msgstr "Leicht"
+msgid "Lightweight Envelope"
+msgstr ""
+
+msgid "Lightweight Paper"
+msgstr ""
+
msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)"
msgstr "Zeile ist länger als die zulässige Länge von 255 Zeichen"
msgid "Manual Feed"
msgstr "Manuelle Papierzufuhr"
-msgid "Matte Photo"
+msgid "Matte Fabric"
+msgstr ""
+
+msgid "Matte Labels"
+msgstr ""
+
+msgid "Matte Optical Disc"
+msgstr ""
+
+msgid "Matte Photo Paper"
msgstr ""
msgid "Media Size"
msgid "Memory allocation error"
msgstr "Fehler bei der Speicherzuteilung"
+msgid "Metal"
+msgstr ""
+
+msgid "Metal Glossy"
+msgstr ""
+
+msgid "Metal High Gloss"
+msgstr ""
+
+msgid "Metal Matte"
+msgstr ""
+
+msgid "Metal Satin"
+msgstr ""
+
+msgid "Metal Semi Gloss"
+msgstr ""
+
msgid "Middle"
msgstr ""
msgid "Modify Printer"
msgstr "Drucker verändern"
+msgid "Mounting Tape"
+msgstr ""
+
msgid "Move All Jobs"
msgstr "Alle Druckaufträge verschieben"
msgid "Moved Permanently"
msgstr "Dauerhaft verschoben"
+msgid "Multi Layer"
+msgstr ""
+
+msgid "Multi Part Form"
+msgstr ""
+
msgid "Multipurpose"
msgstr ""
msgid "Operation Policy"
msgstr "Nutzungsrichtlinien"
+msgid "Optical Disc"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature."
msgstr ""
msgid "Packet does not start with SEQUENCE"
msgstr "Paket beginnt nicht mit SEQUENCE"
+msgid "Paper"
+msgstr ""
+
msgid "Paper jam."
msgstr "Papierstau."
msgid "Peel-Off"
msgstr "Aufkleber"
+msgid "Permanent Labels"
+msgstr ""
+
msgid "Photo"
msgstr "Foto"
+msgid "Photo Film"
+msgstr ""
+
msgid "Photo Labels"
msgstr "Foto-Etiketten"
+msgid "Photo Paper"
+msgstr ""
+
+msgid "Photographic Archival"
+msgstr ""
+
+msgid "Plain Envelope"
+msgstr ""
+
msgid "Plain Paper"
msgstr "Standardpapier"
+msgid "Plastic"
+msgstr ""
+
+msgid "Plastic Archival"
+msgstr ""
+
+msgid "Plastic Colored"
+msgstr ""
+
+msgid "Plastic Glossy"
+msgstr ""
+
+msgid "Plastic High Gloss"
+msgstr ""
+
+msgid "Plastic Matte"
+msgstr ""
+
+msgid "Plastic Satin"
+msgstr ""
+
+msgid "Plastic Semi Gloss"
+msgstr ""
+
+msgid "Plate"
+msgstr ""
+
msgid "Policies"
msgstr "Richtlinien "
+msgid "Polyester"
+msgstr ""
+
msgid "Port Monitor"
msgstr "Port-Monitor"
msgid "Poster Fold"
msgstr ""
+msgid "Pre Cut Tabs"
+msgstr ""
+
msgid "Preparing to print."
msgstr "Vorbereitung zum Druck."
+msgid "Preprinted Envelope"
+msgstr ""
+
+msgid "Preprinted Paper"
+msgstr ""
+
msgid "Print Density"
msgstr "Druckdichte"
msgid "Punch"
msgstr ""
+msgid "Punched Paper"
+msgstr ""
+
msgid "Quarto"
msgstr "US Quarto"
msgid "Right Gate Fold"
msgstr ""
+msgid "Roll"
+msgstr ""
+
msgid "Roll 1"
msgstr ""
msgid "Saddle Stitch"
msgstr ""
-msgid "Satin Photo"
+msgid "Satin Labels"
+msgstr ""
+
+msgid "Satin Optical Disc"
+msgstr ""
+
+msgid "Satin Photo Paper"
+msgstr ""
+
+msgid "Screen"
+msgstr ""
+
+msgid "Screen Paged"
+msgstr ""
+
+msgid "Security Labels"
msgstr ""
msgid "See Other"
msgid "See remote printer."
msgstr ""
-msgid "Semi-Gloss Photo"
+msgid "Self Adhesive"
+msgstr ""
+
+msgid "Self Adhesive Film"
+msgstr ""
+
+msgid "Semi-Gloss Fabric"
+msgstr ""
+
+msgid "Semi-Gloss Labels"
+msgstr ""
+
+msgid "Semi-Gloss Optical Disc"
+msgstr ""
+
+msgid "Semi-Gloss Photo Paper"
msgstr ""
msgid "Sending data to printer."
msgid "Short-Edge (Landscape)"
msgstr "Kurze Kante (Querformat)"
+msgid "Shrink Foil"
+msgstr ""
+
msgid "Side"
msgstr ""
+msgid "Single Face"
+msgstr ""
+
msgid "Single Punch (Landscape)"
msgstr ""
msgid "Single Staple (Reverse Portrait)"
msgstr ""
+msgid "Single Wall Cardboard"
+msgstr ""
+
+msgid "Sleeve"
+msgstr ""
+
msgid "Special Paper"
msgstr "Spezialpapier"
msgid "Statement"
msgstr "US Statement"
+msgid "Stationery"
+msgstr ""
+
+msgid "Stationery Archival"
+msgstr ""
+
+msgid "Stationery Cotton"
+msgstr ""
+
+msgid "Stationery Heavyweight Coated"
+msgstr ""
+
+msgid "Stationery Inkjet Paper"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Subscription #%d does not exist."
msgstr "Abonnement #%d existiert nicht."
msgid "Switching Protocols"
msgstr "Protokoll wechseln"
+msgid "Tab Stock"
+msgstr ""
+
msgid "Tabloid"
msgstr "US Tabloid"
msgid "Top"
msgstr ""
+msgid "Tractor"
+msgstr ""
+
+msgid "Transfer"
+msgstr ""
+
msgid "Transparency"
msgstr "Transparenz"
msgid "Triple Staple (Reverse Portrait)"
msgstr ""
+msgid "Triple Wall Cardboard"
+msgstr ""
+
msgid "URI Too Long"
msgstr "URI zu lang"
msgid "VarBind uses indefinite length"
msgstr "VarBind hat unbestimmte Länge"
+msgid "Vellum Paper"
+msgstr ""
+
msgid "Version uses indefinite length"
msgstr "Version hat unbestimmte Länge"
msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed."
msgstr "Warnung, keine Win2k Treiber installiert."
+msgid "Waterproof Fabric"
+msgstr ""
+
msgid "Web Interface is Disabled"
msgstr "Web-Schnittstelle ist abgeschaltet"
+msgid "Wet Film"
+msgstr ""
+
+msgid "Windowed Envelope"
+msgstr ""
+
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
msgstr ""
"Project-Id-Version: CUPS 1.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-06-24 11:07-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-07-07 15:43-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-23 23:45+0100\n"
"Last-Translator: Juan Pablo González Riopedre <jpgriopedre@yahoo.es>\n"
"Language-Team: Spanish\n"
msgid "Alternate Roll"
msgstr ""
+msgid "Aluminum"
+msgstr ""
+
msgid "Always"
msgstr "Siempre"
msgid "Applicator"
msgstr "Aplicador"
+msgid "Archival Envelope"
+msgstr ""
+
+msgid "Archival Fabric"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d."
msgstr ""
msgid "B9"
msgstr "B9"
+msgid "Back Print Film"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"."
msgstr "Valor 'document-format' \"%s\" incorrecto."
msgid "Bind (Reverse Portrait)"
msgstr ""
+msgid "Bond Envelope"
+msgstr ""
+
msgid "Bond Paper"
msgstr "Papel de cartas"
msgid "Buffer overflow detected, aborting."
msgstr "Se ha detectado un desbordamiento de buffer, cancelando."
-msgid "CD/DVD/Bluray"
+msgid "CD"
msgstr ""
msgid "CMYK"
msgid "Cannot share a remote Kerberized printer."
msgstr "No se puede compartir una impresora remota Kerberizada."
+msgid "Cardboard"
+msgstr ""
+
msgid "Cardstock"
msgstr ""
msgid "Coat"
msgstr ""
+msgid "Coated Envelope"
+msgstr ""
+
+msgid "Coated Paper"
+msgstr ""
+
msgid "Color"
msgstr "Color"
msgid "Color Mode"
msgstr "Modo de color"
+msgid "Colored Labels"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Commands may be abbreviated. Commands are:\n"
"\n"
msgid "Continuous"
msgstr "Continuo"
+msgid "Continuous Long"
+msgstr ""
+
+msgid "Continuous Short"
+msgstr ""
+
msgid "Control file sent successfully."
msgstr "Archivo de control enviado correctamente."
msgid "Copying print data."
msgstr "Copiando datos de impresión."
+msgid "Cotton Envelope"
+msgstr ""
+
msgid "Cover"
msgstr ""
msgid "Cutter"
msgstr "Cortadora"
+msgid "DVD"
+msgstr ""
+
msgid "Dark"
msgstr "Oscuro"
msgid "Double Staple (Reverse Portrait)"
msgstr ""
+msgid "Double Wall Cardboard"
+msgstr ""
+
msgid "Draft"
msgstr ""
+msgid "Dry Film"
+msgstr ""
+
msgid "Duplexer"
msgstr "Unidad de impresión dúplex"
msgid "Edit Configuration File"
msgstr "Editar archivo de configuración"
+msgid "Embossing Foil"
+msgstr ""
+
msgid "Empty PPD file."
msgstr "Archivo PPD vacío."
msgid "Encryption is not supported."
msgstr "El cifrado no está implementado."
+msgid "End Board"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job.
msgid "Ending Banner"
msgstr "Rótulo final"
msgid "FAIL"
msgstr "FALLO"
+msgid "Fabric"
+msgstr ""
+
msgid "FanFold German"
msgstr "FanFold alemán"
"Los URIs del dispositivo de archivo han sido deshabilitados. Para "
"habilitarlos, vea la directiva FileDevice en \"%s/cups-files.conf\"."
+msgid "Film"
+msgstr ""
+
+msgid "Fine Envelope"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Finished page %d."
msgstr "Acabada la página %d."
msgid "Finishing"
msgstr ""
+msgid "Flexo Base"
+msgstr ""
+
+msgid "Flexo Photo Polymer"
+msgstr ""
+
+msgid "Flute"
+msgstr ""
+
+msgid "Foil"
+msgstr ""
+
msgid "Fold"
msgstr ""
msgid "Forbidden"
msgstr "Prohibido"
+msgid "Full Cut Tabs"
+msgstr ""
+
msgid "Gate Fold"
msgstr ""
msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length"
msgstr "Get-Response-PDU usa una longitud indefinida"
+msgid "Glass"
+msgstr ""
+
+msgid "Glass Colored"
+msgstr ""
+
+msgid "Glass Opaque"
+msgstr ""
+
+msgid "Glass Surfaced"
+msgstr ""
+
+msgid "Glass Textured"
+msgstr ""
+
+msgid "Glossy Fabric"
+msgstr ""
+
+msgid "Glossy Labels"
+msgstr ""
+
+msgid "Glossy Optical Disc"
+msgstr ""
+
msgid "Glossy Paper"
msgstr "Papel satinado"
-msgid "Glossy Photo"
+msgid "Glossy Photo Paper"
msgstr ""
msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id."
msgstr "Se ha obtenido el atributo printer-uri pero no el job-id."
+msgid "Gravure Cylinder"
+msgstr ""
+
msgid "Grayscale"
msgstr "Escale de grises"
msgid "Hash buffer too small."
msgstr ""
+msgid "Heavyweight Envelope"
+msgstr ""
+
+msgid "Heavyweight Paper"
+msgstr ""
+
msgid "Help file not in index."
msgstr "El archivo de ayuda no está en el índice."
msgid "High"
msgstr ""
-msgid "High-Gloss Photo"
+msgid "High Gloss Fabric"
+msgstr ""
+
+msgid "High Gloss Labels"
+msgstr ""
+
+msgid "High Gloss Optical Disc"
+msgstr ""
+
+msgid "High Gloss Photo Paper"
msgstr ""
msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags."
msgid "Illegal whitespace character"
msgstr "Carácter de espacio en blanco ilegal"
+msgid "Image Setter Paper"
+msgstr ""
+
+msgid "Imaging Cylinder"
+msgstr ""
+
+msgid "Inkjet Envelope"
+msgstr ""
+
+msgid "Inkjet Labels"
+msgstr ""
+
msgid "Installable Options"
msgstr "Opciones instalables"
msgid "LPD/LPR Host or Printer"
msgstr "Equipo o impresora LPD/LPR"
-msgid "Label"
-msgstr ""
-
msgid "Label Printer"
msgstr "Impresora de etiquetas"
msgid "Label Top"
msgstr "Parte superior de la etiqueta"
+msgid "Labels"
+msgstr ""
+
msgid "Laminate"
msgstr ""
+msgid "Laminating Foil"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Language \"%s\" not supported."
msgstr "No se admite el uso del idioma \"%s\"."
msgid "Light"
msgstr "Ligero"
+msgid "Lightweight Envelope"
+msgstr ""
+
+msgid "Lightweight Paper"
+msgstr ""
+
msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)"
msgstr "Línea más larga que el máximo permitido (255 caracteres)"
msgid "Manual Feed"
msgstr "Alimentación manual"
-msgid "Matte Photo"
+msgid "Matte Fabric"
+msgstr ""
+
+msgid "Matte Labels"
+msgstr ""
+
+msgid "Matte Optical Disc"
+msgstr ""
+
+msgid "Matte Photo Paper"
msgstr ""
msgid "Media Size"
msgid "Memory allocation error"
msgstr "Error de reserva de memoria"
+msgid "Metal"
+msgstr ""
+
+msgid "Metal Glossy"
+msgstr ""
+
+msgid "Metal High Gloss"
+msgstr ""
+
+msgid "Metal Matte"
+msgstr ""
+
+msgid "Metal Satin"
+msgstr ""
+
+msgid "Metal Semi Gloss"
+msgstr ""
+
msgid "Middle"
msgstr ""
msgid "Modify Printer"
msgstr "Modificar impresora"
+msgid "Mounting Tape"
+msgstr ""
+
msgid "Move All Jobs"
msgstr "Mover todos los trabajos"
msgid "Moved Permanently"
msgstr "Movido permanentemente"
+msgid "Multi Layer"
+msgstr ""
+
+msgid "Multi Part Form"
+msgstr ""
+
msgid "Multipurpose"
msgstr ""
msgid "Operation Policy"
msgstr "Directiva de operación"
+msgid "Optical Disc"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature."
msgstr "La opción \"%s\" no puede incluirse via %%%%IncludeFeature."
msgid "Packet does not start with SEQUENCE"
msgstr "El paquete no empieza por SEQUENCE"
+msgid "Paper"
+msgstr ""
+
msgid "Paper jam."
msgstr "Atasco de papel."
msgid "Peel-Off"
msgstr "Despegar"
+msgid "Permanent Labels"
+msgstr ""
+
msgid "Photo"
msgstr "Foto"
+msgid "Photo Film"
+msgstr ""
+
msgid "Photo Labels"
msgstr "Foto pequeña"
+msgid "Photo Paper"
+msgstr ""
+
+msgid "Photographic Archival"
+msgstr ""
+
+msgid "Plain Envelope"
+msgstr ""
+
msgid "Plain Paper"
msgstr "Papel normal"
+msgid "Plastic"
+msgstr ""
+
+msgid "Plastic Archival"
+msgstr ""
+
+msgid "Plastic Colored"
+msgstr ""
+
+msgid "Plastic Glossy"
+msgstr ""
+
+msgid "Plastic High Gloss"
+msgstr ""
+
+msgid "Plastic Matte"
+msgstr ""
+
+msgid "Plastic Satin"
+msgstr ""
+
+msgid "Plastic Semi Gloss"
+msgstr ""
+
+msgid "Plate"
+msgstr ""
+
msgid "Policies"
msgstr "Reglas"
+msgid "Polyester"
+msgstr ""
+
msgid "Port Monitor"
msgstr "Monitor de puerto"
msgid "Poster Fold"
msgstr ""
+msgid "Pre Cut Tabs"
+msgstr ""
+
msgid "Preparing to print."
msgstr "Preparando la impresión."
+msgid "Preprinted Envelope"
+msgstr ""
+
+msgid "Preprinted Paper"
+msgstr ""
+
msgid "Print Density"
msgstr "Densidad de impresión"
msgid "Punch"
msgstr ""
+msgid "Punched Paper"
+msgstr ""
+
msgid "Quarto"
msgstr "Quarto"
msgid "Right Gate Fold"
msgstr ""
+msgid "Roll"
+msgstr ""
+
msgid "Roll 1"
msgstr ""
msgid "Saddle Stitch"
msgstr ""
-msgid "Satin Photo"
+msgid "Satin Labels"
+msgstr ""
+
+msgid "Satin Optical Disc"
+msgstr ""
+
+msgid "Satin Photo Paper"
+msgstr ""
+
+msgid "Screen"
+msgstr ""
+
+msgid "Screen Paged"
+msgstr ""
+
+msgid "Security Labels"
msgstr ""
msgid "See Other"
msgid "See remote printer."
msgstr ""
-msgid "Semi-Gloss Photo"
+msgid "Self Adhesive"
+msgstr ""
+
+msgid "Self Adhesive Film"
+msgstr ""
+
+msgid "Semi-Gloss Fabric"
+msgstr ""
+
+msgid "Semi-Gloss Labels"
+msgstr ""
+
+msgid "Semi-Gloss Optical Disc"
+msgstr ""
+
+msgid "Semi-Gloss Photo Paper"
msgstr ""
msgid "Sending data to printer."
msgid "Short-Edge (Landscape)"
msgstr "Lado corto (apaisado)"
+msgid "Shrink Foil"
+msgstr ""
+
msgid "Side"
msgstr ""
+msgid "Single Face"
+msgstr ""
+
msgid "Single Punch (Landscape)"
msgstr ""
msgid "Single Staple (Reverse Portrait)"
msgstr ""
+msgid "Single Wall Cardboard"
+msgstr ""
+
+msgid "Sleeve"
+msgstr ""
+
msgid "Special Paper"
msgstr "Papel especial"
msgid "Statement"
msgstr "Declaración"
+msgid "Stationery"
+msgstr ""
+
+msgid "Stationery Archival"
+msgstr ""
+
+msgid "Stationery Cotton"
+msgstr ""
+
+msgid "Stationery Heavyweight Coated"
+msgstr ""
+
+msgid "Stationery Inkjet Paper"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Subscription #%d does not exist."
msgstr "Subscripción #%d no existe."
msgid "Switching Protocols"
msgstr "Protocolos de conexión"
+msgid "Tab Stock"
+msgstr ""
+
msgid "Tabloid"
msgstr "Tabloide"
msgid "Top"
msgstr ""
+msgid "Tractor"
+msgstr ""
+
+msgid "Transfer"
+msgstr ""
+
msgid "Transparency"
msgstr "Transparencia"
msgid "Triple Staple (Reverse Portrait)"
msgstr ""
+msgid "Triple Wall Cardboard"
+msgstr ""
+
msgid "URI Too Long"
msgstr "URI demasiado largo"
msgid "VarBind uses indefinite length"
msgstr "VarBind usa una longitud indefinida"
+msgid "Vellum Paper"
+msgstr ""
+
msgid "Version uses indefinite length"
msgstr "Versión usa una longitud indefinida"
"Advertencia, no está instalado ningún controlador de impresora de Windows "
"2000."
+msgid "Waterproof Fabric"
+msgstr ""
+
msgid "Web Interface is Disabled"
msgstr "La interfaz web está desactivada."
+msgid "Wet Film"
+msgstr ""
+
+msgid "Windowed Envelope"
+msgstr ""
+
msgid "Yes"
msgstr "Si"
msgstr ""
"Project-Id-Version: CUPS 1.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-06-24 11:07-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-07-07 15:43-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-12 11:12+0100\n"
"Last-Translator: denis meramdjougoma <dcmeram@libertysurf.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid "Alternate Roll"
msgstr ""
+msgid "Aluminum"
+msgstr ""
+
msgid "Always"
msgstr "Toujours"
msgid "Applicator"
msgstr "Applicator"
+msgid "Archival Envelope"
+msgstr ""
+
+msgid "Archival Fabric"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d."
msgstr ""
msgid "B9"
msgstr "B9"
+msgid "Back Print Film"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"."
msgstr ""
msgid "Bind (Reverse Portrait)"
msgstr ""
+msgid "Bond Envelope"
+msgstr ""
+
msgid "Bond Paper"
msgstr "Papier pour titres"
msgid "Buffer overflow detected, aborting."
msgstr ""
-msgid "CD/DVD/Bluray"
+msgid "CD"
msgstr ""
msgid "CMYK"
msgid "Cannot share a remote Kerberized printer."
msgstr ""
+msgid "Cardboard"
+msgstr ""
+
msgid "Cardstock"
msgstr ""
msgid "Coat"
msgstr ""
+msgid "Coated Envelope"
+msgstr ""
+
+msgid "Coated Paper"
+msgstr ""
+
msgid "Color"
msgstr "Couleur"
msgid "Color Mode"
msgstr "Mode de couleur"
+msgid "Colored Labels"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Commands may be abbreviated. Commands are:\n"
"\n"
msgid "Continuous"
msgstr "Continu"
+msgid "Continuous Long"
+msgstr ""
+
+msgid "Continuous Short"
+msgstr ""
+
msgid "Control file sent successfully."
msgstr ""
msgid "Copying print data."
msgstr ""
+msgid "Cotton Envelope"
+msgstr ""
+
msgid "Cover"
msgstr ""
msgid "Cutter"
msgstr "Cutter"
+msgid "DVD"
+msgstr ""
+
msgid "Dark"
msgstr "Foncé"
msgid "Double Staple (Reverse Portrait)"
msgstr ""
+msgid "Double Wall Cardboard"
+msgstr ""
+
msgid "Draft"
msgstr ""
+msgid "Dry Film"
+msgstr ""
+
msgid "Duplexer"
msgstr "Duplexeur"
msgid "Edit Configuration File"
msgstr "Modifier le fichier de configuration"
+msgid "Embossing Foil"
+msgstr ""
+
msgid "Empty PPD file."
msgstr ""
msgid "Encryption is not supported."
msgstr ""
+msgid "End Board"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job.
msgid "Ending Banner"
msgstr "Fin de la bannière"
msgid "FAIL"
msgstr ""
+msgid "Fabric"
+msgstr ""
+
msgid "FanFold German"
msgstr ""
"in \"%s/cups-files.conf\"."
msgstr ""
+msgid "Film"
+msgstr ""
+
+msgid "Fine Envelope"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Finished page %d."
msgstr ""
msgid "Finishing"
msgstr ""
+msgid "Flexo Base"
+msgstr ""
+
+msgid "Flexo Photo Polymer"
+msgstr ""
+
+msgid "Flute"
+msgstr ""
+
+msgid "Foil"
+msgstr ""
+
msgid "Fold"
msgstr ""
msgid "Forbidden"
msgstr ""
+msgid "Full Cut Tabs"
+msgstr ""
+
msgid "Gate Fold"
msgstr ""
msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length"
msgstr "Get-Response-PDU s’avère être de longueur indéfinie"
+msgid "Glass"
+msgstr ""
+
+msgid "Glass Colored"
+msgstr ""
+
+msgid "Glass Opaque"
+msgstr ""
+
+msgid "Glass Surfaced"
+msgstr ""
+
+msgid "Glass Textured"
+msgstr ""
+
+msgid "Glossy Fabric"
+msgstr ""
+
+msgid "Glossy Labels"
+msgstr ""
+
+msgid "Glossy Optical Disc"
+msgstr ""
+
msgid "Glossy Paper"
msgstr "Papier brillant"
-msgid "Glossy Photo"
+msgid "Glossy Photo Paper"
msgstr ""
msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id."
msgstr ""
+msgid "Gravure Cylinder"
+msgstr ""
+
msgid "Grayscale"
msgstr "Niveaux de gris"
msgid "Hash buffer too small."
msgstr ""
+msgid "Heavyweight Envelope"
+msgstr ""
+
+msgid "Heavyweight Paper"
+msgstr ""
+
msgid "Help file not in index."
msgstr ""
msgid "High"
msgstr ""
-msgid "High-Gloss Photo"
+msgid "High Gloss Fabric"
+msgstr ""
+
+msgid "High Gloss Labels"
+msgstr ""
+
+msgid "High Gloss Optical Disc"
+msgstr ""
+
+msgid "High Gloss Photo Paper"
msgstr ""
msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags."
msgid "Illegal whitespace character"
msgstr "Caractère « espace blanc » interdit"
+msgid "Image Setter Paper"
+msgstr ""
+
+msgid "Imaging Cylinder"
+msgstr ""
+
+msgid "Inkjet Envelope"
+msgstr ""
+
+msgid "Inkjet Labels"
+msgstr ""
+
msgid "Installable Options"
msgstr "Options installables"
msgid "LPD/LPR Host or Printer"
msgstr "Hôte ou imprimante LPD/LPR"
-msgid "Label"
-msgstr ""
-
msgid "Label Printer"
msgstr "Imprimante pour étiquettes"
msgid "Label Top"
msgstr "Étiquette supérieure"
+msgid "Labels"
+msgstr ""
+
msgid "Laminate"
msgstr ""
+msgid "Laminating Foil"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Language \"%s\" not supported."
msgstr ""
msgid "Light"
msgstr "Clair"
+msgid "Lightweight Envelope"
+msgstr ""
+
+msgid "Lightweight Paper"
+msgstr ""
+
msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)"
msgstr "Ligne dépassant la longueur maximale autorisée (255 caractères)"
msgid "Manual Feed"
msgstr ""
-msgid "Matte Photo"
+msgid "Matte Fabric"
+msgstr ""
+
+msgid "Matte Labels"
+msgstr ""
+
+msgid "Matte Optical Disc"
+msgstr ""
+
+msgid "Matte Photo Paper"
msgstr ""
msgid "Media Size"
msgid "Memory allocation error"
msgstr "Erreur d’allocation de mémoire"
+msgid "Metal"
+msgstr ""
+
+msgid "Metal Glossy"
+msgstr ""
+
+msgid "Metal High Gloss"
+msgstr ""
+
+msgid "Metal Matte"
+msgstr ""
+
+msgid "Metal Satin"
+msgstr ""
+
+msgid "Metal Semi Gloss"
+msgstr ""
+
msgid "Middle"
msgstr ""
msgid "Modify Printer"
msgstr "Modifier l’imprimante"
+msgid "Mounting Tape"
+msgstr ""
+
msgid "Move All Jobs"
msgstr "Transférer toutes les tâches"
msgid "Moved Permanently"
msgstr "Transférées de façon permanente"
+msgid "Multi Layer"
+msgstr ""
+
+msgid "Multi Part Form"
+msgstr ""
+
msgid "Multipurpose"
msgstr ""
msgid "Operation Policy"
msgstr "Règles de fonctionnement"
+msgid "Optical Disc"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature."
msgstr ""
msgid "Packet does not start with SEQUENCE"
msgstr "Le paquet ne commence pas par SEQUENCE"
+msgid "Paper"
+msgstr ""
+
msgid "Paper jam."
msgstr ""
msgid "Peel-Off"
msgstr "Décoller"
+msgid "Permanent Labels"
+msgstr ""
+
msgid "Photo"
msgstr "Photo"
+msgid "Photo Film"
+msgstr ""
+
msgid "Photo Labels"
msgstr "Étiquettes photo"
+msgid "Photo Paper"
+msgstr ""
+
+msgid "Photographic Archival"
+msgstr ""
+
+msgid "Plain Envelope"
+msgstr ""
+
msgid "Plain Paper"
msgstr ""
+msgid "Plastic"
+msgstr ""
+
+msgid "Plastic Archival"
+msgstr ""
+
+msgid "Plastic Colored"
+msgstr ""
+
+msgid "Plastic Glossy"
+msgstr ""
+
+msgid "Plastic High Gloss"
+msgstr ""
+
+msgid "Plastic Matte"
+msgstr ""
+
+msgid "Plastic Satin"
+msgstr ""
+
+msgid "Plastic Semi Gloss"
+msgstr ""
+
+msgid "Plate"
+msgstr ""
+
msgid "Policies"
msgstr "Règles"
+msgid "Polyester"
+msgstr ""
+
msgid "Port Monitor"
msgstr "Moniteur de port"
msgid "Poster Fold"
msgstr ""
+msgid "Pre Cut Tabs"
+msgstr ""
+
msgid "Preparing to print."
msgstr ""
+msgid "Preprinted Envelope"
+msgstr ""
+
+msgid "Preprinted Paper"
+msgstr ""
+
msgid "Print Density"
msgstr "Densité d’impression"
msgid "Punch"
msgstr ""
+msgid "Punched Paper"
+msgstr ""
+
msgid "Quarto"
msgstr "Quarto"
msgid "Right Gate Fold"
msgstr ""
+msgid "Roll"
+msgstr ""
+
msgid "Roll 1"
msgstr ""
msgid "Saddle Stitch"
msgstr ""
-msgid "Satin Photo"
+msgid "Satin Labels"
+msgstr ""
+
+msgid "Satin Optical Disc"
+msgstr ""
+
+msgid "Satin Photo Paper"
+msgstr ""
+
+msgid "Screen"
+msgstr ""
+
+msgid "Screen Paged"
+msgstr ""
+
+msgid "Security Labels"
msgstr ""
msgid "See Other"
msgid "See remote printer."
msgstr ""
-msgid "Semi-Gloss Photo"
+msgid "Self Adhesive"
+msgstr ""
+
+msgid "Self Adhesive Film"
+msgstr ""
+
+msgid "Semi-Gloss Fabric"
+msgstr ""
+
+msgid "Semi-Gloss Labels"
+msgstr ""
+
+msgid "Semi-Gloss Optical Disc"
+msgstr ""
+
+msgid "Semi-Gloss Photo Paper"
msgstr ""
msgid "Sending data to printer."
msgid "Short-Edge (Landscape)"
msgstr "Bord le plus court (paysage)"
+msgid "Shrink Foil"
+msgstr ""
+
msgid "Side"
msgstr ""
+msgid "Single Face"
+msgstr ""
+
msgid "Single Punch (Landscape)"
msgstr ""
msgid "Single Staple (Reverse Portrait)"
msgstr ""
+msgid "Single Wall Cardboard"
+msgstr ""
+
+msgid "Sleeve"
+msgstr ""
+
msgid "Special Paper"
msgstr "Papier spécial"
msgid "Statement"
msgstr "Déclaration"
+msgid "Stationery"
+msgstr ""
+
+msgid "Stationery Archival"
+msgstr ""
+
+msgid "Stationery Cotton"
+msgstr ""
+
+msgid "Stationery Heavyweight Coated"
+msgstr ""
+
+msgid "Stationery Inkjet Paper"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Subscription #%d does not exist."
msgstr ""
msgid "Switching Protocols"
msgstr "Permuter les protocoles"
+msgid "Tab Stock"
+msgstr ""
+
msgid "Tabloid"
msgstr "Tabloïd"
msgid "Top"
msgstr ""
+msgid "Tractor"
+msgstr ""
+
+msgid "Transfer"
+msgstr ""
+
msgid "Transparency"
msgstr "Transparence"
msgid "Triple Staple (Reverse Portrait)"
msgstr ""
+msgid "Triple Wall Cardboard"
+msgstr ""
+
msgid "URI Too Long"
msgstr "URI trop long"
msgid "VarBind uses indefinite length"
msgstr "VarBind s’avère être de longueur indéfinie"
+msgid "Vellum Paper"
+msgstr ""
+
msgid "Version uses indefinite length"
msgstr "La version s’avère être de longueur indéfinie"
msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed."
msgstr ""
+msgid "Waterproof Fabric"
+msgstr ""
+
msgid "Web Interface is Disabled"
msgstr ""
+msgid "Wet Film"
+msgstr ""
+
+msgid "Windowed Envelope"
+msgstr ""
+
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
msgstr ""
"Project-Id-Version: CUPS 1.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-06-24 11:07-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-07-07 15:43-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-14 12:00+0200\n"
"Last-Translator: Giovanni Scafora <giovanni@archlinux.org>\n"
"Language-Team: Arch Linux Italian Team <giovanni@archlinux.org>\n"
msgid "Alternate Roll"
msgstr ""
+msgid "Aluminum"
+msgstr ""
+
msgid "Always"
msgstr "Sempre"
msgid "Applicator"
msgstr "Applicatore"
+msgid "Archival Envelope"
+msgstr ""
+
+msgid "Archival Fabric"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d."
msgstr "Tentativo di impostare %s printer-state al valore non valido %d."
msgid "B9"
msgstr "B9"
+msgid "Back Print Film"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"."
msgstr "Il valore di 'document-format' non è valido \"%s\"."
msgid "Bind (Reverse Portrait)"
msgstr ""
+msgid "Bond Envelope"
+msgstr ""
+
msgid "Bond Paper"
msgstr "Carta per scrivere"
msgid "Buffer overflow detected, aborting."
msgstr "È stato individuato un buffer overflow, operazione annullata."
-msgid "CD/DVD/Bluray"
+msgid "CD"
msgstr ""
msgid "CMYK"
msgid "Cannot share a remote Kerberized printer."
msgstr "Non è possibile condividere una stampante remota kerberizzata."
+msgid "Cardboard"
+msgstr ""
+
msgid "Cardstock"
msgstr ""
msgid "Coat"
msgstr ""
+msgid "Coated Envelope"
+msgstr ""
+
+msgid "Coated Paper"
+msgstr ""
+
msgid "Color"
msgstr "Colore"
msgid "Color Mode"
msgstr "Modalità colore"
+msgid "Colored Labels"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Commands may be abbreviated. Commands are:\n"
"\n"
msgid "Continuous"
msgstr "Continuo"
+msgid "Continuous Long"
+msgstr ""
+
+msgid "Continuous Short"
+msgstr ""
+
msgid "Control file sent successfully."
msgstr "Il file del controllo è stato inviato con successo."
msgid "Copying print data."
msgstr "Copia dei dati di stampa in corso."
+msgid "Cotton Envelope"
+msgstr ""
+
msgid "Cover"
msgstr ""
msgid "Cutter"
msgstr "Taglierino"
+msgid "DVD"
+msgstr ""
+
msgid "Dark"
msgstr "Scuro"
msgid "Double Staple (Reverse Portrait)"
msgstr ""
+msgid "Double Wall Cardboard"
+msgstr ""
+
msgid "Draft"
msgstr ""
+msgid "Dry Film"
+msgstr ""
+
msgid "Duplexer"
msgstr "Duplexer"
msgid "Edit Configuration File"
msgstr "Edita il file di configurazione"
+msgid "Embossing Foil"
+msgstr ""
+
msgid "Empty PPD file."
msgstr "Il file PPD è vuoto."
msgid "Encryption is not supported."
msgstr ""
+msgid "End Board"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job.
msgid "Ending Banner"
msgstr "Termine del banner"
msgid "FAIL"
msgstr "OPERAZIONE NON RIUSCITA CORRETTAMENTE"
+msgid "Fabric"
+msgstr ""
+
msgid "FanFold German"
msgstr "FanFold German"
"I file del dispositivo URI sono stati disabilitati. Per abilitare, vedere la "
"direttiva FileDevice in \"%s/cups-files.conf\"."
+msgid "Film"
+msgstr ""
+
+msgid "Fine Envelope"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Finished page %d."
msgstr "Finito pagina %d."
msgid "Finishing"
msgstr ""
+msgid "Flexo Base"
+msgstr ""
+
+msgid "Flexo Photo Polymer"
+msgstr ""
+
+msgid "Flute"
+msgstr ""
+
+msgid "Foil"
+msgstr ""
+
msgid "Fold"
msgstr ""
msgid "Forbidden"
msgstr "Vietato"
+msgid "Full Cut Tabs"
+msgstr ""
+
msgid "Gate Fold"
msgstr ""
msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length"
msgstr "Get-Response-PDU utilizza una lunghezza indefinita"
+msgid "Glass"
+msgstr ""
+
+msgid "Glass Colored"
+msgstr ""
+
+msgid "Glass Opaque"
+msgstr ""
+
+msgid "Glass Surfaced"
+msgstr ""
+
+msgid "Glass Textured"
+msgstr ""
+
+msgid "Glossy Fabric"
+msgstr ""
+
+msgid "Glossy Labels"
+msgstr ""
+
+msgid "Glossy Optical Disc"
+msgstr ""
+
msgid "Glossy Paper"
msgstr "Carta lucida"
-msgid "Glossy Photo"
+msgid "Glossy Photo Paper"
msgstr ""
msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id."
msgstr "Esiste un attributo printer-uri ma nessun job-id."
+msgid "Gravure Cylinder"
+msgstr ""
+
msgid "Grayscale"
msgstr "Scala di grigi"
msgid "Hash buffer too small."
msgstr ""
+msgid "Heavyweight Envelope"
+msgstr ""
+
+msgid "Heavyweight Paper"
+msgstr ""
+
msgid "Help file not in index."
msgstr "Il file di aiuto non è nell'indice."
msgid "High"
msgstr ""
-msgid "High-Gloss Photo"
+msgid "High Gloss Fabric"
+msgstr ""
+
+msgid "High Gloss Labels"
+msgstr ""
+
+msgid "High Gloss Optical Disc"
+msgstr ""
+
+msgid "High Gloss Photo Paper"
msgstr ""
msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags."
msgid "Illegal whitespace character"
msgstr "Il carattere spazio è illegale"
+msgid "Image Setter Paper"
+msgstr ""
+
+msgid "Imaging Cylinder"
+msgstr ""
+
+msgid "Inkjet Envelope"
+msgstr ""
+
+msgid "Inkjet Labels"
+msgstr ""
+
msgid "Installable Options"
msgstr "Opzioni installabili"
msgid "LPD/LPR Host or Printer"
msgstr "LPD/LPR Host o stampante"
-msgid "Label"
-msgstr ""
-
msgid "Label Printer"
msgstr "Label Printer"
msgid "Label Top"
msgstr "Label Top"
+msgid "Labels"
+msgstr ""
+
msgid "Laminate"
msgstr ""
+msgid "Laminating Foil"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Language \"%s\" not supported."
msgstr "La lingua \"%s\" non è supportata."
msgid "Light"
msgstr "Luce"
+msgid "Lightweight Envelope"
+msgstr ""
+
+msgid "Lightweight Paper"
+msgstr ""
+
msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)"
msgstr "Linea più lunga di quella massima consentita (255 caratteri)"
msgid "Manual Feed"
msgstr "Alimentazione manuale"
-msgid "Matte Photo"
+msgid "Matte Fabric"
+msgstr ""
+
+msgid "Matte Labels"
+msgstr ""
+
+msgid "Matte Optical Disc"
+msgstr ""
+
+msgid "Matte Photo Paper"
msgstr ""
msgid "Media Size"
msgid "Memory allocation error"
msgstr "Errore di allocazione della memoria"
+msgid "Metal"
+msgstr ""
+
+msgid "Metal Glossy"
+msgstr ""
+
+msgid "Metal High Gloss"
+msgstr ""
+
+msgid "Metal Matte"
+msgstr ""
+
+msgid "Metal Satin"
+msgstr ""
+
+msgid "Metal Semi Gloss"
+msgstr ""
+
msgid "Middle"
msgstr ""
msgid "Modify Printer"
msgstr "Modifica la stampante"
+msgid "Mounting Tape"
+msgstr ""
+
msgid "Move All Jobs"
msgstr "Sposta tutti le stampe"
msgid "Moved Permanently"
msgstr "Spostato in modo permanente"
+msgid "Multi Layer"
+msgstr ""
+
+msgid "Multi Part Form"
+msgstr ""
+
msgid "Multipurpose"
msgstr ""
msgid "Operation Policy"
msgstr "Policy dell'operazione"
+msgid "Optical Disc"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature."
msgstr "L'opzione \"%s\" non può essere inclusa tramite %%%%IncludeFeature."
msgid "Packet does not start with SEQUENCE"
msgstr "Il pacchetto non inizia con SEQUENZA"
+msgid "Paper"
+msgstr ""
+
msgid "Paper jam."
msgstr ""
msgid "Peel-Off"
msgstr "Peel-Off"
+msgid "Permanent Labels"
+msgstr ""
+
msgid "Photo"
msgstr "Foto"
+msgid "Photo Film"
+msgstr ""
+
msgid "Photo Labels"
msgstr "Etichette delle foto"
+msgid "Photo Paper"
+msgstr ""
+
+msgid "Photographic Archival"
+msgstr ""
+
+msgid "Plain Envelope"
+msgstr ""
+
msgid "Plain Paper"
msgstr "Carta comune"
+msgid "Plastic"
+msgstr ""
+
+msgid "Plastic Archival"
+msgstr ""
+
+msgid "Plastic Colored"
+msgstr ""
+
+msgid "Plastic Glossy"
+msgstr ""
+
+msgid "Plastic High Gloss"
+msgstr ""
+
+msgid "Plastic Matte"
+msgstr ""
+
+msgid "Plastic Satin"
+msgstr ""
+
+msgid "Plastic Semi Gloss"
+msgstr ""
+
+msgid "Plate"
+msgstr ""
+
msgid "Policies"
msgstr "Policy"
+msgid "Polyester"
+msgstr ""
+
msgid "Port Monitor"
msgstr "Controllo della porta"
msgid "Poster Fold"
msgstr ""
+msgid "Pre Cut Tabs"
+msgstr ""
+
msgid "Preparing to print."
msgstr "Preparazione per la stampa."
+msgid "Preprinted Envelope"
+msgstr ""
+
+msgid "Preprinted Paper"
+msgstr ""
+
msgid "Print Density"
msgstr "Densità di stampa"
msgid "Punch"
msgstr ""
+msgid "Punched Paper"
+msgstr ""
+
msgid "Quarto"
msgstr "Quarto"
msgid "Right Gate Fold"
msgstr ""
+msgid "Roll"
+msgstr ""
+
msgid "Roll 1"
msgstr ""
msgid "Saddle Stitch"
msgstr ""
-msgid "Satin Photo"
+msgid "Satin Labels"
+msgstr ""
+
+msgid "Satin Optical Disc"
+msgstr ""
+
+msgid "Satin Photo Paper"
+msgstr ""
+
+msgid "Screen"
+msgstr ""
+
+msgid "Screen Paged"
+msgstr ""
+
+msgid "Security Labels"
msgstr ""
msgid "See Other"
msgid "See remote printer."
msgstr ""
-msgid "Semi-Gloss Photo"
+msgid "Self Adhesive"
+msgstr ""
+
+msgid "Self Adhesive Film"
+msgstr ""
+
+msgid "Semi-Gloss Fabric"
+msgstr ""
+
+msgid "Semi-Gloss Labels"
+msgstr ""
+
+msgid "Semi-Gloss Optical Disc"
+msgstr ""
+
+msgid "Semi-Gloss Photo Paper"
msgstr ""
msgid "Sending data to printer."
msgid "Short-Edge (Landscape)"
msgstr "Short-Edge (Landscape)"
+msgid "Shrink Foil"
+msgstr ""
+
msgid "Side"
msgstr ""
+msgid "Single Face"
+msgstr ""
+
msgid "Single Punch (Landscape)"
msgstr ""
msgid "Single Staple (Reverse Portrait)"
msgstr ""
+msgid "Single Wall Cardboard"
+msgstr ""
+
+msgid "Sleeve"
+msgstr ""
+
msgid "Special Paper"
msgstr "Carta speciale"
msgid "Statement"
msgstr "Rapporto"
+msgid "Stationery"
+msgstr ""
+
+msgid "Stationery Archival"
+msgstr ""
+
+msgid "Stationery Cotton"
+msgstr ""
+
+msgid "Stationery Heavyweight Coated"
+msgstr ""
+
+msgid "Stationery Inkjet Paper"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Subscription #%d does not exist."
msgstr "La sottoscrizione #%d non esiste."
msgid "Switching Protocols"
msgstr "Protocolli di commutazione"
+msgid "Tab Stock"
+msgstr ""
+
msgid "Tabloid"
msgstr "Tabloid"
msgid "Top"
msgstr ""
+msgid "Tractor"
+msgstr ""
+
+msgid "Transfer"
+msgstr ""
+
msgid "Transparency"
msgstr "Trasparenza"
msgid "Triple Staple (Reverse Portrait)"
msgstr ""
+msgid "Triple Wall Cardboard"
+msgstr ""
+
msgid "URI Too Long"
msgstr "L'URI è troppo lungo"
msgid "VarBind uses indefinite length"
msgstr "VarBind utilizza una lunghezza indefinita"
+msgid "Vellum Paper"
+msgstr ""
+
msgid "Version uses indefinite length"
msgstr "Version utilizza una lunghezza indefinita"
msgstr ""
"Attenzione, nessun driver di Windows 2000 della stampante è stato installato."
+msgid "Waterproof Fabric"
+msgstr ""
+
msgid "Web Interface is Disabled"
msgstr "L'interfaccia web è stata disabilitata"
+msgid "Wet Film"
+msgstr ""
+
+msgid "Windowed Envelope"
+msgstr ""
+
msgid "Yes"
msgstr "Sì"
msgstr ""
"Project-Id-Version: CUPS 2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-06-24 11:07-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-07-07 15:43-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-15 19:27+0900\n"
"Last-Translator: OPFC TRANSCUPS <opfc-transcups@sourceforge.jp>\n"
"Language-Team: OPFC TRANSCUPS <opfc-transcups@sourceforge.jp>\n"
msgid "Alternate Roll"
msgstr ""
+msgid "Aluminum"
+msgstr ""
+
msgid "Always"
msgstr "常に有効"
msgid "Applicator"
msgstr "アプリケーター"
+msgid "Archival Envelope"
+msgstr ""
+
+msgid "Archival Fabric"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d."
msgstr "%s printer-state に 不正な値 %d を設定しようとしています。"
msgid "B9"
msgstr "B9"
+msgid "Back Print Film"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"."
msgstr "誤った 'document-format' の値です \"%s\"。"
msgid "Bind (Reverse Portrait)"
msgstr ""
+msgid "Bond Envelope"
+msgstr ""
+
msgid "Bond Paper"
msgstr "ボンド紙"
msgid "Buffer overflow detected, aborting."
msgstr "オーバーフローが検出され、中断しました。"
-msgid "CD/DVD/Bluray"
+msgid "CD"
msgstr ""
msgid "CMYK"
msgid "Cannot share a remote Kerberized printer."
msgstr "リモートの Kerberos 認証のプリンターを共有できません。"
+msgid "Cardboard"
+msgstr ""
+
msgid "Cardstock"
msgstr ""
msgid "Coat"
msgstr ""
+msgid "Coated Envelope"
+msgstr ""
+
+msgid "Coated Paper"
+msgstr ""
+
msgid "Color"
msgstr "カラー"
msgid "Color Mode"
msgstr "カラーモード"
+msgid "Colored Labels"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Commands may be abbreviated. Commands are:\n"
"\n"
msgid "Continuous"
msgstr "連続"
+msgid "Continuous Long"
+msgstr ""
+
+msgid "Continuous Short"
+msgstr ""
+
msgid "Control file sent successfully."
msgstr "コントロールファイルが正常に送信されました。"
msgid "Copying print data."
msgstr "印刷データをコピーしています。"
+msgid "Cotton Envelope"
+msgstr ""
+
msgid "Cover"
msgstr ""
msgid "Cutter"
msgstr "カッター"
+msgid "DVD"
+msgstr ""
+
msgid "Dark"
msgstr "濃い"
msgid "Double Staple (Reverse Portrait)"
msgstr ""
+msgid "Double Wall Cardboard"
+msgstr ""
+
msgid "Draft"
msgstr ""
+msgid "Dry Film"
+msgstr ""
+
msgid "Duplexer"
msgstr "両面オプション"
msgid "Edit Configuration File"
msgstr "設定ファイルの編集"
+msgid "Embossing Foil"
+msgstr ""
+
msgid "Empty PPD file."
msgstr "PPD ファイルが空です。"
msgid "Encryption is not supported."
msgstr "暗号化はサポートされていません。"
+msgid "End Board"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job.
msgid "Ending Banner"
msgstr "終了バナー"
msgid "FAIL"
msgstr "失敗"
+msgid "Fabric"
+msgstr ""
+
msgid "FanFold German"
msgstr "FanFold German"
"ファイルデバイス URI は無効になっています。有効にするには、\"%s/cups-files."
"conf\" の FileDevice ディレクティブを参照してください。"
+msgid "Film"
+msgstr ""
+
+msgid "Fine Envelope"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Finished page %d."
msgstr "ページ %d を終了。"
msgid "Finishing"
msgstr ""
+msgid "Flexo Base"
+msgstr ""
+
+msgid "Flexo Photo Polymer"
+msgstr ""
+
+msgid "Flute"
+msgstr ""
+
+msgid "Foil"
+msgstr ""
+
msgid "Fold"
msgstr ""
msgid "Forbidden"
msgstr "Forbidden"
+msgid "Full Cut Tabs"
+msgstr ""
+
msgid "Gate Fold"
msgstr ""
msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length"
msgstr "Get-Response-PDU は不確定の長さを使用しています"
+msgid "Glass"
+msgstr ""
+
+msgid "Glass Colored"
+msgstr ""
+
+msgid "Glass Opaque"
+msgstr ""
+
+msgid "Glass Surfaced"
+msgstr ""
+
+msgid "Glass Textured"
+msgstr ""
+
+msgid "Glossy Fabric"
+msgstr ""
+
+msgid "Glossy Labels"
+msgstr ""
+
+msgid "Glossy Optical Disc"
+msgstr ""
+
msgid "Glossy Paper"
msgstr "光沢紙"
-msgid "Glossy Photo"
+msgid "Glossy Photo Paper"
msgstr ""
msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id."
msgstr "printer-uri 属性を取得しましたが、job-id を取得できませんでした。"
+msgid "Gravure Cylinder"
+msgstr ""
+
msgid "Grayscale"
msgstr "グレースケール"
msgid "Hash buffer too small."
msgstr ""
+msgid "Heavyweight Envelope"
+msgstr ""
+
+msgid "Heavyweight Paper"
+msgstr ""
+
msgid "Help file not in index."
msgstr "ヘルプファイルが索引に含まれていません。"
msgid "High"
msgstr ""
-msgid "High-Gloss Photo"
+msgid "High Gloss Fabric"
+msgstr ""
+
+msgid "High Gloss Labels"
+msgstr ""
+
+msgid "High Gloss Optical Disc"
+msgstr ""
+
+msgid "High Gloss Photo Paper"
msgstr ""
msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags."
msgid "Illegal whitespace character"
msgstr "不正な空白文字"
+msgid "Image Setter Paper"
+msgstr ""
+
+msgid "Imaging Cylinder"
+msgstr ""
+
+msgid "Inkjet Envelope"
+msgstr ""
+
+msgid "Inkjet Labels"
+msgstr ""
+
msgid "Installable Options"
msgstr "インストール可能オプション"
msgid "LPD/LPR Host or Printer"
msgstr "LPD/LPR ホストまたはプリンター"
-msgid "Label"
-msgstr ""
-
msgid "Label Printer"
msgstr "ラベルプリンター"
msgid "Label Top"
msgstr "ラベルトップ"
+msgid "Labels"
+msgstr ""
+
msgid "Laminate"
msgstr ""
+msgid "Laminating Foil"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Language \"%s\" not supported."
msgstr "言語 \"%s\" はサポートされていません。"
msgid "Light"
msgstr "薄い"
+msgid "Lightweight Envelope"
+msgstr ""
+
+msgid "Lightweight Paper"
+msgstr ""
+
msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)"
msgstr "1 行が最大値 (255 文字) を超えています"
msgid "Manual Feed"
msgstr "手差し"
-msgid "Matte Photo"
+msgid "Matte Fabric"
+msgstr ""
+
+msgid "Matte Labels"
+msgstr ""
+
+msgid "Matte Optical Disc"
+msgstr ""
+
+msgid "Matte Photo Paper"
msgstr ""
msgid "Media Size"
msgid "Memory allocation error"
msgstr "メモリー割り当てエラー"
+msgid "Metal"
+msgstr ""
+
+msgid "Metal Glossy"
+msgstr ""
+
+msgid "Metal High Gloss"
+msgstr ""
+
+msgid "Metal Matte"
+msgstr ""
+
+msgid "Metal Satin"
+msgstr ""
+
+msgid "Metal Semi Gloss"
+msgstr ""
+
msgid "Middle"
msgstr ""
msgid "Modify Printer"
msgstr "プリンターの変更"
+msgid "Mounting Tape"
+msgstr ""
+
msgid "Move All Jobs"
msgstr "すべてのジョブの移動"
msgid "Moved Permanently"
msgstr "別の場所へ移動しました"
+msgid "Multi Layer"
+msgstr ""
+
+msgid "Multi Part Form"
+msgstr ""
+
msgid "Multipurpose"
msgstr ""
msgid "Operation Policy"
msgstr "操作ポリシー"
+msgid "Optical Disc"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature."
msgstr "オプション \"%s\" は %%%%IncludeFeature 経由で含めることはできません。"
msgid "Packet does not start with SEQUENCE"
msgstr "パケットが SEQUENCE から始まりません"
+msgid "Paper"
+msgstr ""
+
msgid "Paper jam."
msgstr "用紙詰まりです。"
msgid "Peel-Off"
msgstr "Peel-Off"
+msgid "Permanent Labels"
+msgstr ""
+
msgid "Photo"
msgstr "写真"
+msgid "Photo Film"
+msgstr ""
+
msgid "Photo Labels"
msgstr "写真ラベル"
+msgid "Photo Paper"
+msgstr ""
+
+msgid "Photographic Archival"
+msgstr ""
+
+msgid "Plain Envelope"
+msgstr ""
+
msgid "Plain Paper"
msgstr "普通紙"
+msgid "Plastic"
+msgstr ""
+
+msgid "Plastic Archival"
+msgstr ""
+
+msgid "Plastic Colored"
+msgstr ""
+
+msgid "Plastic Glossy"
+msgstr ""
+
+msgid "Plastic High Gloss"
+msgstr ""
+
+msgid "Plastic Matte"
+msgstr ""
+
+msgid "Plastic Satin"
+msgstr ""
+
+msgid "Plastic Semi Gloss"
+msgstr ""
+
+msgid "Plate"
+msgstr ""
+
msgid "Policies"
msgstr "ポリシー"
+msgid "Polyester"
+msgstr ""
+
msgid "Port Monitor"
msgstr "ポートモニター"
msgid "Poster Fold"
msgstr ""
+msgid "Pre Cut Tabs"
+msgstr ""
+
msgid "Preparing to print."
msgstr "印刷準備中です。"
+msgid "Preprinted Envelope"
+msgstr ""
+
+msgid "Preprinted Paper"
+msgstr ""
+
msgid "Print Density"
msgstr "印刷密度"
msgid "Punch"
msgstr ""
+msgid "Punched Paper"
+msgstr ""
+
msgid "Quarto"
msgstr "Quarto"
msgid "Right Gate Fold"
msgstr ""
+msgid "Roll"
+msgstr ""
+
msgid "Roll 1"
msgstr ""
msgid "Saddle Stitch"
msgstr ""
-msgid "Satin Photo"
+msgid "Satin Labels"
+msgstr ""
+
+msgid "Satin Optical Disc"
+msgstr ""
+
+msgid "Satin Photo Paper"
+msgstr ""
+
+msgid "Screen"
+msgstr ""
+
+msgid "Screen Paged"
+msgstr ""
+
+msgid "Security Labels"
msgstr ""
msgid "See Other"
msgid "See remote printer."
msgstr ""
-msgid "Semi-Gloss Photo"
+msgid "Self Adhesive"
+msgstr ""
+
+msgid "Self Adhesive Film"
+msgstr ""
+
+msgid "Semi-Gloss Fabric"
+msgstr ""
+
+msgid "Semi-Gloss Labels"
+msgstr ""
+
+msgid "Semi-Gloss Optical Disc"
+msgstr ""
+
+msgid "Semi-Gloss Photo Paper"
msgstr ""
msgid "Sending data to printer."
msgid "Short-Edge (Landscape)"
msgstr "短辺 (横原稿)"
+msgid "Shrink Foil"
+msgstr ""
+
msgid "Side"
msgstr ""
+msgid "Single Face"
+msgstr ""
+
msgid "Single Punch (Landscape)"
msgstr ""
msgid "Single Staple (Reverse Portrait)"
msgstr ""
+msgid "Single Wall Cardboard"
+msgstr ""
+
+msgid "Sleeve"
+msgstr ""
+
msgid "Special Paper"
msgstr "特殊紙"
msgid "Statement"
msgstr "記述"
+msgid "Stationery"
+msgstr ""
+
+msgid "Stationery Archival"
+msgstr ""
+
+msgid "Stationery Cotton"
+msgstr ""
+
+msgid "Stationery Heavyweight Coated"
+msgstr ""
+
+msgid "Stationery Inkjet Paper"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Subscription #%d does not exist."
msgstr "サブスクリプション番号 %d は存在しません。"
msgid "Switching Protocols"
msgstr "プロトコルの変更"
+msgid "Tab Stock"
+msgstr ""
+
msgid "Tabloid"
msgstr "タブロイド"
msgid "Top"
msgstr ""
+msgid "Tractor"
+msgstr ""
+
+msgid "Transfer"
+msgstr ""
+
msgid "Transparency"
msgstr "OHP シート"
msgid "Triple Staple (Reverse Portrait)"
msgstr ""
+msgid "Triple Wall Cardboard"
+msgstr ""
+
msgid "URI Too Long"
msgstr "URI が長すぎます"
msgid "VarBind uses indefinite length"
msgstr "VarBind は不定長です"
+msgid "Vellum Paper"
+msgstr ""
+
msgid "Version uses indefinite length"
msgstr "Version は不定長です"
msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed."
msgstr "警告、Windows 2000 プリンタードライバーがインストールされていません。"
+msgid "Waterproof Fabric"
+msgstr ""
+
msgid "Web Interface is Disabled"
msgstr "Web インターフェイスが無効になっています"
+msgid "Wet Film"
+msgstr ""
+
+msgid "Windowed Envelope"
+msgstr ""
+
msgid "Yes"
msgstr "はい"
msgstr ""
"Project-Id-Version: CUPS 2.1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-06-24 11:07-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-07-07 15:43-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-31 16:45-0200\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <traducao-cups-pt-br@googlegroups.com>\n"
msgid "Alternate Roll"
msgstr ""
+msgid "Aluminum"
+msgstr ""
+
msgid "Always"
msgstr "Sempre"
msgid "Applicator"
msgstr "Aplicador"
+msgid "Archival Envelope"
+msgstr ""
+
+msgid "Archival Fabric"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d."
msgstr ""
msgid "B9"
msgstr "B9"
+msgid "Back Print Film"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"."
msgstr "Valor de \"document-format\" inválido \"%s\"."
msgid "Bind (Reverse Portrait)"
msgstr ""
+msgid "Bond Envelope"
+msgstr ""
+
msgid "Bond Paper"
msgstr "Papel autocolante"
msgid "Buffer overflow detected, aborting."
msgstr "Estouro de pilha do buffer detectado, abortando."
-msgid "CD/DVD/Bluray"
+msgid "CD"
msgstr ""
msgid "CMYK"
msgid "Cannot share a remote Kerberized printer."
msgstr "Não foi possível compartilhar uma impressora remota via Kerberos."
+msgid "Cardboard"
+msgstr ""
+
msgid "Cardstock"
msgstr ""
msgid "Coat"
msgstr ""
+msgid "Coated Envelope"
+msgstr ""
+
+msgid "Coated Paper"
+msgstr ""
+
msgid "Color"
msgstr "Cor"
msgid "Color Mode"
msgstr "Modo colorido"
+msgid "Colored Labels"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Commands may be abbreviated. Commands are:\n"
"\n"
msgid "Continuous"
msgstr "Contínuo"
+msgid "Continuous Long"
+msgstr ""
+
+msgid "Continuous Short"
+msgstr ""
+
msgid "Control file sent successfully."
msgstr "Arquivo de controle enviado com sucesso."
msgid "Copying print data."
msgstr "Copiando dados de impressão."
+msgid "Cotton Envelope"
+msgstr ""
+
msgid "Cover"
msgstr ""
msgid "Cutter"
msgstr "Cortador"
+msgid "DVD"
+msgstr ""
+
msgid "Dark"
msgstr "Escuro"
msgid "Double Staple (Reverse Portrait)"
msgstr ""
+msgid "Double Wall Cardboard"
+msgstr ""
+
msgid "Draft"
msgstr ""
+msgid "Dry Film"
+msgstr ""
+
msgid "Duplexer"
msgstr "Duplexador"
msgid "Edit Configuration File"
msgstr "Editar arquivo de configuração"
+msgid "Embossing Foil"
+msgstr ""
+
msgid "Empty PPD file."
msgstr "Arquivo PPD vazio."
msgid "Encryption is not supported."
msgstr "Não há suporte a criptografia."
+msgid "End Board"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job.
msgid "Ending Banner"
msgstr "Banner ao final"
msgid "FAIL"
msgstr "FALHA"
+msgid "Fabric"
+msgstr ""
+
msgid "FanFold German"
msgstr "FanFold German"
"URIs de arquivos de dispositivo foram desabilitadas. Para habilitar, veja a "
"diretiva FileDevice em \"%s/cups-files.conf\"."
+msgid "Film"
+msgstr ""
+
+msgid "Fine Envelope"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Finished page %d."
msgstr "Terminou página %d."
msgid "Finishing"
msgstr ""
+msgid "Flexo Base"
+msgstr ""
+
+msgid "Flexo Photo Polymer"
+msgstr ""
+
+msgid "Flute"
+msgstr ""
+
+msgid "Foil"
+msgstr ""
+
msgid "Fold"
msgstr ""
msgid "Forbidden"
msgstr "Proibido"
+msgid "Full Cut Tabs"
+msgstr ""
+
msgid "Gate Fold"
msgstr ""
msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length"
msgstr "Get-Response-PDU usa comprimento indefinido"
+msgid "Glass"
+msgstr ""
+
+msgid "Glass Colored"
+msgstr ""
+
+msgid "Glass Opaque"
+msgstr ""
+
+msgid "Glass Surfaced"
+msgstr ""
+
+msgid "Glass Textured"
+msgstr ""
+
+msgid "Glossy Fabric"
+msgstr ""
+
+msgid "Glossy Labels"
+msgstr ""
+
+msgid "Glossy Optical Disc"
+msgstr ""
+
msgid "Glossy Paper"
msgstr "Papel brilhante"
-msgid "Glossy Photo"
+msgid "Glossy Photo Paper"
msgstr ""
msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id."
msgstr "Atributo printer-ui obtido, mas nenhum job-id."
+msgid "Gravure Cylinder"
+msgstr ""
+
msgid "Grayscale"
msgstr "Escalas de cinza"
msgid "Hash buffer too small."
msgstr ""
+msgid "Heavyweight Envelope"
+msgstr ""
+
+msgid "Heavyweight Paper"
+msgstr ""
+
msgid "Help file not in index."
msgstr "Arquivo de ajuda não está no índice."
msgid "High"
msgstr ""
-msgid "High-Gloss Photo"
+msgid "High Gloss Fabric"
+msgstr ""
+
+msgid "High Gloss Labels"
+msgstr ""
+
+msgid "High Gloss Optical Disc"
+msgstr ""
+
+msgid "High Gloss Photo Paper"
msgstr ""
msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags."
msgid "Illegal whitespace character"
msgstr "Caractere ilegal de espaço em branco"
+msgid "Image Setter Paper"
+msgstr ""
+
+msgid "Imaging Cylinder"
+msgstr ""
+
+msgid "Inkjet Envelope"
+msgstr ""
+
+msgid "Inkjet Labels"
+msgstr ""
+
msgid "Installable Options"
msgstr "Opções instaláveis"
msgid "LPD/LPR Host or Printer"
msgstr "Impressora ou máquina LPD/LPR"
-msgid "Label"
-msgstr ""
-
msgid "Label Printer"
msgstr "Impressora de etiqueta"
msgid "Label Top"
msgstr "Parte superior da etiqueta"
+msgid "Labels"
+msgstr ""
+
msgid "Laminate"
msgstr ""
+msgid "Laminating Foil"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Language \"%s\" not supported."
msgstr "Não há suporte ao idioma \"%s\"."
msgid "Light"
msgstr "Leve"
+msgid "Lightweight Envelope"
+msgstr ""
+
+msgid "Lightweight Paper"
+msgstr ""
+
msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)"
msgstr "Linha maior do que o máximo permitido (255 caracteres)"
msgid "Manual Feed"
msgstr "Alimentação manual"
-msgid "Matte Photo"
+msgid "Matte Fabric"
+msgstr ""
+
+msgid "Matte Labels"
+msgstr ""
+
+msgid "Matte Optical Disc"
+msgstr ""
+
+msgid "Matte Photo Paper"
msgstr ""
msgid "Media Size"
msgid "Memory allocation error"
msgstr "Erro de alocação de memória"
+msgid "Metal"
+msgstr ""
+
+msgid "Metal Glossy"
+msgstr ""
+
+msgid "Metal High Gloss"
+msgstr ""
+
+msgid "Metal Matte"
+msgstr ""
+
+msgid "Metal Satin"
+msgstr ""
+
+msgid "Metal Semi Gloss"
+msgstr ""
+
msgid "Middle"
msgstr ""
msgid "Modify Printer"
msgstr "Modificar impressora"
+msgid "Mounting Tape"
+msgstr ""
+
msgid "Move All Jobs"
msgstr "Mover todos trabalhos"
msgid "Moved Permanently"
msgstr "Mover permanentemente"
+msgid "Multi Layer"
+msgstr ""
+
+msgid "Multi Part Form"
+msgstr ""
+
msgid "Multipurpose"
msgstr ""
msgid "Operation Policy"
msgstr "Política de operação"
+msgid "Optical Disc"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature."
msgstr "Opção \"%s\" não pode ser incluída via %%%%IncludeFeature."
msgid "Packet does not start with SEQUENCE"
msgstr "Pacote não inicia com SEQUENCE"
+msgid "Paper"
+msgstr ""
+
msgid "Paper jam."
msgstr "Atolamento de papel."
msgid "Peel-Off"
msgstr "Descolar"
+msgid "Permanent Labels"
+msgstr ""
+
msgid "Photo"
msgstr "Foto"
+msgid "Photo Film"
+msgstr ""
+
msgid "Photo Labels"
msgstr "Foto pequena"
+msgid "Photo Paper"
+msgstr ""
+
+msgid "Photographic Archival"
+msgstr ""
+
+msgid "Plain Envelope"
+msgstr ""
+
msgid "Plain Paper"
msgstr "Papel normal"
+msgid "Plastic"
+msgstr ""
+
+msgid "Plastic Archival"
+msgstr ""
+
+msgid "Plastic Colored"
+msgstr ""
+
+msgid "Plastic Glossy"
+msgstr ""
+
+msgid "Plastic High Gloss"
+msgstr ""
+
+msgid "Plastic Matte"
+msgstr ""
+
+msgid "Plastic Satin"
+msgstr ""
+
+msgid "Plastic Semi Gloss"
+msgstr ""
+
+msgid "Plate"
+msgstr ""
+
msgid "Policies"
msgstr "Políticas"
+msgid "Polyester"
+msgstr ""
+
msgid "Port Monitor"
msgstr "Monitor de porta"
msgid "Poster Fold"
msgstr ""
+msgid "Pre Cut Tabs"
+msgstr ""
+
msgid "Preparing to print."
msgstr "Preparando para imprimir."
+msgid "Preprinted Envelope"
+msgstr ""
+
+msgid "Preprinted Paper"
+msgstr ""
+
msgid "Print Density"
msgstr "Densidade de impressão"
msgid "Punch"
msgstr ""
+msgid "Punched Paper"
+msgstr ""
+
msgid "Quarto"
msgstr "Quarto"
msgid "Right Gate Fold"
msgstr ""
+msgid "Roll"
+msgstr ""
+
msgid "Roll 1"
msgstr ""
msgid "Saddle Stitch"
msgstr ""
-msgid "Satin Photo"
+msgid "Satin Labels"
+msgstr ""
+
+msgid "Satin Optical Disc"
+msgstr ""
+
+msgid "Satin Photo Paper"
+msgstr ""
+
+msgid "Screen"
+msgstr ""
+
+msgid "Screen Paged"
+msgstr ""
+
+msgid "Security Labels"
msgstr ""
msgid "See Other"
msgid "See remote printer."
msgstr ""
-msgid "Semi-Gloss Photo"
+msgid "Self Adhesive"
+msgstr ""
+
+msgid "Self Adhesive Film"
+msgstr ""
+
+msgid "Semi-Gloss Fabric"
+msgstr ""
+
+msgid "Semi-Gloss Labels"
+msgstr ""
+
+msgid "Semi-Gloss Optical Disc"
+msgstr ""
+
+msgid "Semi-Gloss Photo Paper"
msgstr ""
msgid "Sending data to printer."
msgid "Short-Edge (Landscape)"
msgstr "Borda menor (paisagem)"
+msgid "Shrink Foil"
+msgstr ""
+
msgid "Side"
msgstr ""
+msgid "Single Face"
+msgstr ""
+
msgid "Single Punch (Landscape)"
msgstr ""
msgid "Single Staple (Reverse Portrait)"
msgstr ""
+msgid "Single Wall Cardboard"
+msgstr ""
+
+msgid "Sleeve"
+msgstr ""
+
msgid "Special Paper"
msgstr "Papel especial"
msgid "Statement"
msgstr "Declaração"
+msgid "Stationery"
+msgstr ""
+
+msgid "Stationery Archival"
+msgstr ""
+
+msgid "Stationery Cotton"
+msgstr ""
+
+msgid "Stationery Heavyweight Coated"
+msgstr ""
+
+msgid "Stationery Inkjet Paper"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Subscription #%d does not exist."
msgstr "Inscrição #%d não existe."
msgid "Switching Protocols"
msgstr "Alternando protocolos"
+msgid "Tab Stock"
+msgstr ""
+
msgid "Tabloid"
msgstr "Tabloide"
msgid "Top"
msgstr ""
+msgid "Tractor"
+msgstr ""
+
+msgid "Transfer"
+msgstr ""
+
msgid "Transparency"
msgstr "Transparência"
msgid "Triple Staple (Reverse Portrait)"
msgstr ""
+msgid "Triple Wall Cardboard"
+msgstr ""
+
msgid "URI Too Long"
msgstr "URI muito longa"
msgid "VarBind uses indefinite length"
msgstr "VarBind usa comprimento indefinido"
+msgid "Vellum Paper"
+msgstr ""
+
msgid "Version uses indefinite length"
msgstr "Version usa comprimento indefinido"
msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed."
msgstr "Aviso, nenhum driver de impressora Windows 2000 está instalado."
+msgid "Waterproof Fabric"
+msgstr ""
+
msgid "Web Interface is Disabled"
msgstr "Interface web está desabilitada"
+msgid "Wet Film"
+msgstr ""
+
+msgid "Windowed Envelope"
+msgstr ""
+
msgid "Yes"
msgstr "Sim"
msgstr ""
"Project-Id-Version: CUPS 2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-06-24 11:07-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-07-07 15:43-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-28 12:00-0800\n"
"Last-Translator: Aleksandr Proklov\n"
"Language-Team: PuppyRus Linux Team\n"
msgid "Alternate Roll"
msgstr ""
+msgid "Aluminum"
+msgstr ""
+
msgid "Always"
msgstr "Всегда"
msgid "Applicator"
msgstr "Исполнительное устройство"
+msgid "Archival Envelope"
+msgstr ""
+
+msgid "Archival Fabric"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d."
msgstr "Попытка установить %s printer-state на неверное значение %d"
msgid "B9"
msgstr "B9"
+msgid "Back Print Film"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"."
msgstr ""
msgid "Bind (Reverse Portrait)"
msgstr ""
+msgid "Bond Envelope"
+msgstr ""
+
msgid "Bond Paper"
msgstr "Документная бумага"
msgid "Buffer overflow detected, aborting."
msgstr "Обнаружено переполнение буфера, прерывание."
-msgid "CD/DVD/Bluray"
+msgid "CD"
msgstr ""
msgid "CMYK"
msgid "Cannot share a remote Kerberized printer."
msgstr ""
+msgid "Cardboard"
+msgstr ""
+
msgid "Cardstock"
msgstr ""
msgid "Coat"
msgstr ""
+msgid "Coated Envelope"
+msgstr ""
+
+msgid "Coated Paper"
+msgstr ""
+
msgid "Color"
msgstr "Цвет"
msgid "Color Mode"
msgstr "Цветной режим"
+msgid "Colored Labels"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Commands may be abbreviated. Commands are:\n"
"\n"
msgid "Continuous"
msgstr "Непрерывно"
+msgid "Continuous Long"
+msgstr ""
+
+msgid "Continuous Short"
+msgstr ""
+
msgid "Control file sent successfully."
msgstr "Контрольный файл успешно отправлен."
msgid "Copying print data."
msgstr "Копирование данных печати."
+msgid "Cotton Envelope"
+msgstr ""
+
msgid "Cover"
msgstr ""
msgid "Cutter"
msgstr "Резак"
+msgid "DVD"
+msgstr ""
+
msgid "Dark"
msgstr "Темный"
msgid "Double Staple (Reverse Portrait)"
msgstr ""
+msgid "Double Wall Cardboard"
+msgstr ""
+
msgid "Draft"
msgstr ""
+msgid "Dry Film"
+msgstr ""
+
msgid "Duplexer"
msgstr "Дуплексер"
msgid "Edit Configuration File"
msgstr "Редактировать файл конфигурации"
+msgid "Embossing Foil"
+msgstr ""
+
msgid "Empty PPD file."
msgstr "Пустой PPD файл."
msgid "Encryption is not supported."
msgstr "Шифрование не поддерживается."
+msgid "End Board"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job.
msgid "Ending Banner"
msgstr "Конечный баннер"
msgid "FAIL"
msgstr "FAIL"
+msgid "Fabric"
+msgstr ""
+
msgid "FanFold German"
msgstr ""
"URI-адреса файлового устройства отключены! Чтобы включить их, используйте "
"параметр FileDevice в \"%s/cups-files.conf\"."
+msgid "Film"
+msgstr ""
+
+msgid "Fine Envelope"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Finished page %d."
msgstr "Последняя страница %d."
msgid "Finishing"
msgstr ""
+msgid "Flexo Base"
+msgstr ""
+
+msgid "Flexo Photo Polymer"
+msgstr ""
+
+msgid "Flute"
+msgstr ""
+
+msgid "Foil"
+msgstr ""
+
msgid "Fold"
msgstr ""
msgid "Forbidden"
msgstr "Запрещено"
+msgid "Full Cut Tabs"
+msgstr ""
+
msgid "Gate Fold"
msgstr ""
msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length"
msgstr "Для Get-Response-PDU длина не установлена"
+msgid "Glass"
+msgstr ""
+
+msgid "Glass Colored"
+msgstr ""
+
+msgid "Glass Opaque"
+msgstr ""
+
+msgid "Glass Surfaced"
+msgstr ""
+
+msgid "Glass Textured"
+msgstr ""
+
+msgid "Glossy Fabric"
+msgstr ""
+
+msgid "Glossy Labels"
+msgstr ""
+
+msgid "Glossy Optical Disc"
+msgstr ""
+
msgid "Glossy Paper"
msgstr "Глянцевая бумага"
-msgid "Glossy Photo"
+msgid "Glossy Photo Paper"
msgstr ""
msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id."
msgstr "Получен атрибут printer-uri, но не job-id"
+msgid "Gravure Cylinder"
+msgstr ""
+
msgid "Grayscale"
msgstr "Оттенки серого"
msgid "Hash buffer too small."
msgstr ""
+msgid "Heavyweight Envelope"
+msgstr ""
+
+msgid "Heavyweight Paper"
+msgstr ""
+
msgid "Help file not in index."
msgstr "Файл справки не проиндексирован."
msgid "High"
msgstr ""
-msgid "High-Gloss Photo"
+msgid "High Gloss Fabric"
+msgstr ""
+
+msgid "High Gloss Labels"
+msgstr ""
+
+msgid "High Gloss Optical Disc"
+msgstr ""
+
+msgid "High Gloss Photo Paper"
msgstr ""
msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags."
msgid "Illegal whitespace character"
msgstr "Недействительный символ пробела"
+msgid "Image Setter Paper"
+msgstr ""
+
+msgid "Imaging Cylinder"
+msgstr ""
+
+msgid "Inkjet Envelope"
+msgstr ""
+
+msgid "Inkjet Labels"
+msgstr ""
+
msgid "Installable Options"
msgstr "Параметры, разрешенные к установке"
msgid "LPD/LPR Host or Printer"
msgstr "Хост или принтер LPD/LPR"
-msgid "Label"
-msgstr ""
-
msgid "Label Printer"
msgstr "Принтер для печати этикеток"
msgid "Label Top"
msgstr "Верхний край этикетки"
+msgid "Labels"
+msgstr ""
+
msgid "Laminate"
msgstr ""
+msgid "Laminating Foil"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Language \"%s\" not supported."
msgstr "Язык \"%s\" не поддерживается."
msgid "Light"
msgstr "Светлый"
+msgid "Lightweight Envelope"
+msgstr ""
+
+msgid "Lightweight Paper"
+msgstr ""
+
msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)"
msgstr "Строка длиннее разрешенного предела (255 символов)"
msgid "Manual Feed"
msgstr "Ручная подача"
-msgid "Matte Photo"
+msgid "Matte Fabric"
+msgstr ""
+
+msgid "Matte Labels"
+msgstr ""
+
+msgid "Matte Optical Disc"
+msgstr ""
+
+msgid "Matte Photo Paper"
msgstr ""
msgid "Media Size"
msgid "Memory allocation error"
msgstr "Ошибка выделения памяти"
+msgid "Metal"
+msgstr ""
+
+msgid "Metal Glossy"
+msgstr ""
+
+msgid "Metal High Gloss"
+msgstr ""
+
+msgid "Metal Matte"
+msgstr ""
+
+msgid "Metal Satin"
+msgstr ""
+
+msgid "Metal Semi Gloss"
+msgstr ""
+
msgid "Middle"
msgstr ""
msgid "Modify Printer"
msgstr "Изменить принтер"
+msgid "Mounting Tape"
+msgstr ""
+
msgid "Move All Jobs"
msgstr "Переместить все задания"
msgid "Moved Permanently"
msgstr "Перемещено окончательно"
+msgid "Multi Layer"
+msgstr ""
+
+msgid "Multi Part Form"
+msgstr ""
+
msgid "Multipurpose"
msgstr ""
msgid "Operation Policy"
msgstr "Политика операций"
+msgid "Optical Disc"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature."
msgstr "Параметр \"%s\" не может быть добавлен через %%%%IncludeFeature."
msgid "Packet does not start with SEQUENCE"
msgstr "Нет индикатора SEQUENCE в начале пакета"
+msgid "Paper"
+msgstr ""
+
msgid "Paper jam."
msgstr "Замятие бумаги."
msgid "Peel-Off"
msgstr "Съемный слой"
+msgid "Permanent Labels"
+msgstr ""
+
msgid "Photo"
msgstr "Фото"
+msgid "Photo Film"
+msgstr ""
+
msgid "Photo Labels"
msgstr "Фотоэтикетки"
+msgid "Photo Paper"
+msgstr ""
+
+msgid "Photographic Archival"
+msgstr ""
+
+msgid "Plain Envelope"
+msgstr ""
+
msgid "Plain Paper"
msgstr "Обычная бумага"
+msgid "Plastic"
+msgstr ""
+
+msgid "Plastic Archival"
+msgstr ""
+
+msgid "Plastic Colored"
+msgstr ""
+
+msgid "Plastic Glossy"
+msgstr ""
+
+msgid "Plastic High Gloss"
+msgstr ""
+
+msgid "Plastic Matte"
+msgstr ""
+
+msgid "Plastic Satin"
+msgstr ""
+
+msgid "Plastic Semi Gloss"
+msgstr ""
+
+msgid "Plate"
+msgstr ""
+
msgid "Policies"
msgstr "Политики"
+msgid "Polyester"
+msgstr ""
+
msgid "Port Monitor"
msgstr "Мониторинг порта"
msgid "Poster Fold"
msgstr ""
+msgid "Pre Cut Tabs"
+msgstr ""
+
msgid "Preparing to print."
msgstr "Подготовка к печати."
+msgid "Preprinted Envelope"
+msgstr ""
+
+msgid "Preprinted Paper"
+msgstr ""
+
msgid "Print Density"
msgstr "Плотность печати"
msgid "Punch"
msgstr ""
+msgid "Punched Paper"
+msgstr ""
+
msgid "Quarto"
msgstr "Кватро"
msgid "Right Gate Fold"
msgstr ""
+msgid "Roll"
+msgstr ""
+
msgid "Roll 1"
msgstr ""
msgid "Saddle Stitch"
msgstr ""
-msgid "Satin Photo"
+msgid "Satin Labels"
+msgstr ""
+
+msgid "Satin Optical Disc"
+msgstr ""
+
+msgid "Satin Photo Paper"
+msgstr ""
+
+msgid "Screen"
+msgstr ""
+
+msgid "Screen Paged"
+msgstr ""
+
+msgid "Security Labels"
msgstr ""
msgid "See Other"
msgid "See remote printer."
msgstr ""
-msgid "Semi-Gloss Photo"
+msgid "Self Adhesive"
+msgstr ""
+
+msgid "Self Adhesive Film"
+msgstr ""
+
+msgid "Semi-Gloss Fabric"
+msgstr ""
+
+msgid "Semi-Gloss Labels"
+msgstr ""
+
+msgid "Semi-Gloss Optical Disc"
+msgstr ""
+
+msgid "Semi-Gloss Photo Paper"
msgstr ""
msgid "Sending data to printer."
msgid "Short-Edge (Landscape)"
msgstr "По короткой стороне (альбомная)"
+msgid "Shrink Foil"
+msgstr ""
+
msgid "Side"
msgstr ""
+msgid "Single Face"
+msgstr ""
+
msgid "Single Punch (Landscape)"
msgstr ""
msgid "Single Staple (Reverse Portrait)"
msgstr ""
+msgid "Single Wall Cardboard"
+msgstr ""
+
+msgid "Sleeve"
+msgstr ""
+
msgid "Special Paper"
msgstr "Особая бумага"
msgid "Statement"
msgstr "Оператор"
+msgid "Stationery"
+msgstr ""
+
+msgid "Stationery Archival"
+msgstr ""
+
+msgid "Stationery Cotton"
+msgstr ""
+
+msgid "Stationery Heavyweight Coated"
+msgstr ""
+
+msgid "Stationery Inkjet Paper"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Subscription #%d does not exist."
msgstr "Подписка #%d не существует."
msgid "Switching Protocols"
msgstr "Протоколы переключения"
+msgid "Tab Stock"
+msgstr ""
+
msgid "Tabloid"
msgstr "Tabloid"
msgid "Top"
msgstr ""
+msgid "Tractor"
+msgstr ""
+
+msgid "Transfer"
+msgstr ""
+
msgid "Transparency"
msgstr "Прозрачность"
msgid "Triple Staple (Reverse Portrait)"
msgstr ""
+msgid "Triple Wall Cardboard"
+msgstr ""
+
msgid "URI Too Long"
msgstr "Слишком длинный адрес URI"
msgid "VarBind uses indefinite length"
msgstr "Для VarBind длина не установлена"
+msgid "Vellum Paper"
+msgstr ""
+
msgid "Version uses indefinite length"
msgstr "Для Version длина не установлена"
msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed."
msgstr "Внимание, драйверы принтера Windows 2000 не установлены"
+msgid "Waterproof Fabric"
+msgstr ""
+
msgid "Web Interface is Disabled"
msgstr "Web интерфейс отключен"
+msgid "Wet Film"
+msgstr ""
+
+msgid "Windowed Envelope"
+msgstr ""
+
msgid "Yes"
msgstr "Да"