]> git.ipfire.org Git - thirdparty/systemd.git/blame - po/it.po
sleep: install default sleep.conf
[thirdparty/systemd.git] / po / it.po
CommitLineData
f0465e73
ZJS
1# SPDX-License-Identifier: LGPL-2.1+
2#
398141b9 3# Italian translation for systemd package
917c0371 4# Traduzione in italiano per il pacchetto systemd
398141b9 5# Daniele Medri <dmedri@gmail.com>, 2013-2018.
917c0371
DM
6#
7msgid ""
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: systemd\n"
398141b9 10"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
ae5e3bd6
DM
11"POT-Creation-Date: 2018-08-30 13:50+0200\n"
12"PO-Revision-Date: 2018-08-30 14:15+0200\n"
917c0371
DM
13"Last-Translator: Daniele Medri <dmedri@gmail.com>\n"
14"Language-Team: Italian\n"
15"Language: it\n"
16"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
59a0d2da 19"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
ae5e3bd6 20"X-Generator: Poedit 2.0.9\n"
59a0d2da 21
398141b9 22#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:22
59a0d2da 23msgid "Send passphrase back to system"
13581d15 24msgstr "Invia la frase segreta (passphrase) al sistema"
59a0d2da 25
398141b9 26#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:23
59a0d2da
DM
27msgid ""
28"Authentication is required to send the entered passphrase back to the system."
29msgstr ""
30"Autenticazione richiesta per inviare la frase segreta (passphrase) al "
31"sistema."
32
398141b9 33#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:33
59a0d2da
DM
34msgid "Manage system services or other units"
35msgstr "Gestisci i servizi o le altre unità di sistema"
36
398141b9 37#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:34
59a0d2da
DM
38msgid "Authentication is required to manage system services or other units."
39msgstr ""
40"Autenticazione richiesta per gestire i servizi o le altre unità di sistema."
41
398141b9 42#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:43
59a0d2da
DM
43msgid "Manage system service or unit files"
44msgstr "Gestisci i file dei servizi o delle unità di sistema"
45
398141b9 46#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:44
59a0d2da
DM
47msgid "Authentication is required to manage system service or unit files."
48msgstr ""
49"Autenticazione richiesta per gestire i file dei servizi o delle unità di "
50"sistema."
51
ae5e3bd6 52#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:54
59a0d2da
DM
53msgid "Set or unset system and service manager environment variables"
54msgstr ""
55"Configura le variabili d'ambiente per la gestione dei servizi e del sistema"
56
ae5e3bd6 57#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:55
59a0d2da
DM
58msgid ""
59"Authentication is required to set or unset system and service manager "
60"environment variables."
61msgstr ""
62"Autenticazione richiesta per configurare le variabili d'ambiente per la "
ae5e3bd6 63"gestione dei servizi e del sistema."
59a0d2da 64
ae5e3bd6 65#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:64
59a0d2da 66msgid "Reload the systemd state"
01a326af 67msgstr "Ricarica lo stato di systemd"
59a0d2da 68
ae5e3bd6 69#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:65
59a0d2da
DM
70msgid "Authentication is required to reload the systemd state."
71msgstr "Autenticazione richiesta per riavviare lo stato di sistemd."
917c0371 72
ae5e3bd6 73#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:20
917c0371
DM
74msgid "Set host name"
75msgstr "Configura il nome host"
76
ae5e3bd6 77#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:21
917c0371
DM
78msgid "Authentication is required to set the local host name."
79msgstr "Autenticazione richiesta per configurare il nome host locale."
80
ae5e3bd6 81#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:30
917c0371
DM
82msgid "Set static host name"
83msgstr "Configura il nome host statico"
84
ae5e3bd6 85#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:31
917c0371
DM
86msgid ""
87"Authentication is required to set the statically configured local host name, "
88"as well as the pretty host name."
89msgstr ""
08060f8c
DM
90"Autenticazione richiesta per configurare staticamente il nome host locale e "
91"il nome host descrittivo."
917c0371 92
ae5e3bd6 93#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:41
917c0371
DM
94msgid "Set machine information"
95msgstr "Configura le informazioni sulla macchina"
96
ae5e3bd6 97#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:42
917c0371 98msgid "Authentication is required to set local machine information."
08060f8c
DM
99msgstr ""
100"Autenticazione richiesta per configurare le informazioni sulla macchina "
101"locale."
917c0371 102
ae5e3bd6
DM
103#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:51
104msgid "Get product UUID"
105msgstr "Ottieni UUID prodotto"
106
107#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:52
108msgid "Authentication is required to get product UUID."
109msgstr "Autenticazione richiesta per ottenere UUID prodotto."
110
398141b9 111#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:22
cec5b4a1
DM
112msgid "Import a VM or container image"
113msgstr "Importa un'immagine VM o un container"
114
398141b9 115#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:23
cec5b4a1
DM
116msgid "Authentication is required to import a VM or container image"
117msgstr "Autenticazione richiesta per importare un'immagine VM o un container"
118
398141b9 119#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:32
cec5b4a1
DM
120msgid "Export a VM or container image"
121msgstr "Esporta un'immagine VM o un container"
122
398141b9 123#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:33
cec5b4a1
DM
124msgid "Authentication is required to export a VM or container image"
125msgstr "Autenticazione richiesta per esportare un'immagine VM o un container"
126
398141b9 127#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:42
59a0d2da
DM
128msgid "Download a VM or container image"
129msgstr "Scarica un'immagine VM o un container"
130
398141b9 131#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:43
59a0d2da
DM
132msgid "Authentication is required to download a VM or container image"
133msgstr "Autenticazione richiesta per scaricare un'immagine VM o un container"
134
398141b9 135#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:22
917c0371
DM
136msgid "Set system locale"
137msgstr "Configura le impostazioni regionali di sistema"
138
398141b9 139#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:23
917c0371 140msgid "Authentication is required to set the system locale."
08060f8c
DM
141msgstr ""
142"Autenticazione richiesta per configurare le impostazioni regionali di "
143"sistema."
917c0371 144
398141b9 145#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:33
917c0371
DM
146msgid "Set system keyboard settings"
147msgstr "Configura la tastiera di sistema"
148
398141b9 149#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:34
917c0371
DM
150msgid "Authentication is required to set the system keyboard settings."
151msgstr "Autenticazione richiesta per configurare la tastiera di sistema."
152
398141b9 153#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:22
917c0371
DM
154msgid "Allow applications to inhibit system shutdown"
155msgstr "Consenti alle applicazioni di inibire lo spegnimento del sistema"
156
398141b9 157#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:23
917c0371 158msgid ""
08060f8c 159"Authentication is required for an application to inhibit system shutdown."
917c0371 160msgstr ""
08060f8c
DM
161"Autenticazione richiesta per un'applicazione per inibire lo spegnimento del "
162"sistema."
917c0371 163
398141b9 164#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:33
917c0371
DM
165msgid "Allow applications to delay system shutdown"
166msgstr "Consenti alle applicazioni di ritardare lo spegnimento del sistema"
167
398141b9 168#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:34
08060f8c 169msgid "Authentication is required for an application to delay system shutdown."
917c0371 170msgstr ""
08060f8c
DM
171"Autenticazione richiesta per un'applicazione per ritardare lo spegnimento "
172"del sistema."
917c0371 173
398141b9 174#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:44
917c0371
DM
175msgid "Allow applications to inhibit system sleep"
176msgstr "Consenti alle applicazioni di inibire il sistema in pausa"
177
398141b9 178#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:45
08060f8c 179msgid "Authentication is required for an application to inhibit system sleep."
917c0371 180msgstr ""
08060f8c 181"Autenticazione richiesta per un'applicazione per inibire il sistema in pausa."
917c0371 182
398141b9 183#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:55
917c0371
DM
184msgid "Allow applications to delay system sleep"
185msgstr "Consenti alle applicazioni di ritardare il sistema in pausa"
186
398141b9 187#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:56
08060f8c 188msgid "Authentication is required for an application to delay system sleep."
917c0371 189msgstr ""
08060f8c
DM
190"Autenticazione richiesta per un'applicazione per ritardare il sistema in "
191"pausa."
917c0371 192
398141b9 193#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:65
917c0371 194msgid "Allow applications to inhibit automatic system suspend"
08060f8c
DM
195msgstr ""
196"Consenti alle applicazioni di inibire la sospesione automatica del sistema"
917c0371 197
398141b9 198#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:66
917c0371 199msgid ""
08060f8c
DM
200"Authentication is required for an application to inhibit automatic system "
201"suspend."
917c0371 202msgstr ""
08060f8c
DM
203"Autenticazione richiesta per un'applicazione per inibire la sospensione "
204"automatica del sistema."
917c0371 205
398141b9 206#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:75
917c0371 207msgid "Allow applications to inhibit system handling of the power key"
08060f8c
DM
208msgstr ""
209"Consenti alle applicazioni di inibire la gestione di sistema del tasto di "
210"accensione"
917c0371 211
398141b9 212#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:76
917c0371 213msgid ""
08060f8c
DM
214"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
215"the power key."
917c0371 216msgstr ""
08060f8c
DM
217"Autenticazione richiesta per un'applicazione per inibire la gestione di "
218"sistema del tasto di accensione."
917c0371 219
398141b9 220#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:86
917c0371 221msgid "Allow applications to inhibit system handling of the suspend key"
08060f8c
DM
222msgstr ""
223"Consenti alle applicazioni di inibire la gestione di sistema del tasto di "
224"sospensione"
917c0371 225
398141b9 226#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:87
917c0371 227msgid ""
08060f8c
DM
228"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
229"the suspend key."
917c0371 230msgstr ""
08060f8c
DM
231"Autenticazione richiesta per un'applicazione per inibire la gestione di "
232"sistema del tasto di sospensione."
917c0371 233
398141b9 234#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:97
917c0371 235msgid "Allow applications to inhibit system handling of the hibernate key"
08060f8c
DM
236msgstr ""
237"Consenti alle applicazioni di inibire la gestione di sistema del tasto di "
238"ibernazione"
917c0371 239
398141b9 240#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:98
917c0371 241msgid ""
08060f8c
DM
242"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
243"the hibernate key."
917c0371 244msgstr ""
08060f8c
DM
245"Autenticazione richiesta per un'applicazione per inibire la gestione di "
246"sistema del tasto di ibernazione."
917c0371 247
398141b9 248#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:107
917c0371 249msgid "Allow applications to inhibit system handling of the lid switch"
08060f8c
DM
250msgstr ""
251"Consenti alle applicazioni di inibire la gestione di sistema alla apertura/"
252"chiusura del portatile"
917c0371 253
398141b9 254#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:108
917c0371 255msgid ""
08060f8c
DM
256"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
257"the lid switch."
917c0371 258msgstr ""
08060f8c
DM
259"Autenticazione richiesta per consentire ad un'applicazione di inibire la "
260"gestione di sistema alla apertura/chiusura del portatile."
917c0371 261
398141b9 262#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:117
13581d15 263msgid "Allow non-logged-in user to run programs"
917c0371
DM
264msgstr "Consenti agli utenti non connessi di eseguire programmi"
265
398141b9 266#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:118
13581d15
DM
267msgid "Explicit request is required to run programs as a non-logged-in user."
268msgstr ""
269"E' necessaria un'esplicita richiesta per eseguire programmi come utenti non "
270"connessi."
271
398141b9 272#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:127
13581d15
DM
273msgid "Allow non-logged-in users to run programs"
274msgstr "Consenti agli utenti non connessi di eseguire programmi"
275
398141b9 276#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:128
08060f8c 277msgid "Authentication is required to run programs as a non-logged-in user."
917c0371 278msgstr ""
08060f8c
DM
279"Autenticazione richiesta per consentire agli utenti non connessi di eseguire "
280"programmi."
917c0371 281
398141b9 282#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:137
917c0371
DM
283msgid "Allow attaching devices to seats"
284msgstr "Consenti di collegare dispositivi alle postazioni"
285
398141b9 286#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:138
917c0371 287msgid "Authentication is required for attaching a device to a seat."
08060f8c
DM
288msgstr ""
289"Autenticazione richiesta per collegare un dispositivo ad una postazione."
917c0371 290
398141b9 291#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:148
917c0371
DM
292msgid "Flush device to seat attachments"
293msgstr "Scollega i dispositivi dalla postazione"
294
398141b9 295#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:149
917c0371
DM
296msgid ""
297"Authentication is required for resetting how devices are attached to seats."
298msgstr ""
08060f8c
DM
299"Autenticazione richiesta per ripristinare come i dispositivi sono collegati "
300"alle postazioni."
917c0371 301
398141b9 302#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:158
917c0371 303msgid "Power off the system"
01a326af 304msgstr "Spegni il sistema"
917c0371 305
398141b9 306#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:159
917c0371
DM
307msgid "Authentication is required for powering off the system."
308msgstr "Autenticazione richiesta per spegnere il sistema."
309
398141b9 310#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:169
917c0371 311msgid "Power off the system while other users are logged in"
01a326af 312msgstr "Spegni il sistema mentre altri utenti sono connessi"
917c0371 313
398141b9 314#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:170
917c0371
DM
315msgid ""
316"Authentication is required for powering off the system while other users are "
317"logged in."
318msgstr ""
08060f8c
DM
319"Autenticazione richiesta per spegnere il sistema mentre altri utenti sono "
320"connessi."
917c0371 321
398141b9 322#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:180
917c0371 323msgid "Power off the system while an application asked to inhibit it"
01a326af 324msgstr "Spegni il sistema mentre un'applicazione chiede di inibirne l'azione"
917c0371 325
398141b9 326#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:181
917c0371
DM
327msgid ""
328"Authentication is required for powering off the system while an application "
329"asked to inhibit it."
330msgstr ""
08060f8c
DM
331"Autenticazione richiesta per spegnere il sistema mentre un'applicazione "
332"chiede di inibirne l'azione."
917c0371 333
398141b9 334#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:191
917c0371 335msgid "Reboot the system"
01a326af 336msgstr "Riavvia il sistema"
917c0371 337
398141b9 338#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:192
917c0371
DM
339msgid "Authentication is required for rebooting the system."
340msgstr "Autenticazione richiesta per riavviare il sistema."
341
398141b9 342#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:202
917c0371 343msgid "Reboot the system while other users are logged in"
01a326af 344msgstr "Riavvia il sistema mentre altri utenti sono connessi"
917c0371 345
398141b9 346#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:203
917c0371
DM
347msgid ""
348"Authentication is required for rebooting the system while other users are "
349"logged in."
350msgstr ""
08060f8c
DM
351"Autenticazione richiesta per riavviare il sistema mentre altri utenti sono "
352"connessi."
917c0371 353
398141b9 354#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:213
917c0371 355msgid "Reboot the system while an application asked to inhibit it"
01a326af 356msgstr "Riavvia il sistema mentre un'applicazione chiede di inibirne l'azione"
917c0371 357
398141b9 358#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:214
917c0371
DM
359msgid ""
360"Authentication is required for rebooting the system while an application "
361"asked to inhibit it."
362msgstr ""
08060f8c
DM
363"Autenticazione richiesta per riavviare il sistema mentre un'applicazione "
364"chiede di inibirne l'azione."
917c0371 365
398141b9
DM
366#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:224
367msgid "Halt the system"
368msgstr "Ferma il sistema"
369
370#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:225
371msgid "Authentication is required for halting the system."
372msgstr "Autenticazione richiesta per fermare il sistema."
373
374#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:235
375msgid "Halt the system while other users are logged in"
376msgstr "Ferma il sistema mentre altri utenti sono connessi"
377
378#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:236
379msgid ""
380"Authentication is required for halting the system while other users are "
381"logged in."
382msgstr ""
383"Autenticazione richiesta per fermare il sistema mentre altri utenti sono "
384"connessi."
385
386#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:246
387msgid "Halt the system while an application asked to inhibit it"
388msgstr "Ferma il sistema mentre un'applicazione chiede di inibirne l'azione"
389
390#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:247
391msgid ""
392"Authentication is required for halting the system while an application asked "
393"to inhibit it."
394msgstr ""
395"Autenticazione richiesta per fermare il sistema mentre un'applicazione "
396"chiede di inibirne l'azione."
397
398#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:257
917c0371 399msgid "Suspend the system"
01a326af 400msgstr "Sospendi il sistema"
917c0371 401
398141b9 402#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:258
917c0371
DM
403msgid "Authentication is required for suspending the system."
404msgstr "Autenticazione richiesta per sospendere il sistema."
405
398141b9 406#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:267
917c0371 407msgid "Suspend the system while other users are logged in"
01a326af 408msgstr "Sospendi il sistema mentre altri utenti sono connessi"
917c0371 409
398141b9 410#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:268
917c0371
DM
411msgid ""
412"Authentication is required for suspending the system while other users are "
413"logged in."
414msgstr ""
08060f8c
DM
415"Autenticazione richiesta per sospendere il sistema mentre altri utenti sono "
416"connessi."
917c0371 417
398141b9 418#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:278
917c0371 419msgid "Suspend the system while an application asked to inhibit it"
01a326af 420msgstr "Sospendi il sistema mentre un'applicazione chiede di inibirne l'azione"
917c0371 421
398141b9 422#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:279
917c0371
DM
423msgid ""
424"Authentication is required for suspending the system while an application "
425"asked to inhibit it."
426msgstr ""
08060f8c
DM
427"Autenticazione richiesta per sospendere il sistema mentre un'applicazione "
428"chiede di inibirne l'azione."
917c0371 429
398141b9 430#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:289
917c0371 431msgid "Hibernate the system"
01a326af 432msgstr "Iberna il sistema"
917c0371 433
398141b9 434#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:290
917c0371
DM
435msgid "Authentication is required for hibernating the system."
436msgstr "Autenticazione richiesta per ibernare il sistema."
437
398141b9 438#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:299
917c0371 439msgid "Hibernate the system while other users are logged in"
01a326af 440msgstr "Iberna il sistema mentre altri utenti sono connessi"
917c0371 441
398141b9 442#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:300
917c0371
DM
443msgid ""
444"Authentication is required for hibernating the system while other users are "
445"logged in."
446msgstr ""
08060f8c
DM
447"Autenticazione richiesta per ibernare il sistema mentre altri utenti sono "
448"connessi."
917c0371 449
398141b9 450#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:310
917c0371 451msgid "Hibernate the system while an application asked to inhibit it"
01a326af 452msgstr "Iberna il sistema mentre un'applicazione chiede di inibirne l'azione"
917c0371 453
398141b9 454#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:311
917c0371
DM
455msgid ""
456"Authentication is required for hibernating the system while an application "
457"asked to inhibit it."
458msgstr ""
08060f8c
DM
459"Autenticazione richiesta per ibernare il sistema mentre un'applicazione "
460"chiede di inibirne l'azione."
461
398141b9 462#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:321
59a0d2da
DM
463msgid "Manage active sessions, users and seats"
464msgstr "Gestione delle sessioni attive, utenti e postazioni"
465
398141b9 466#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:322
59a0d2da
DM
467msgid ""
468"Authentication is required for managing active sessions, users and seats."
469msgstr ""
470"Autenticazione richiesta per gestire le sessioni attive, gli utenti e le "
471"postazioni."
472
398141b9 473#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:331
59a0d2da
DM
474msgid "Lock or unlock active sessions"
475msgstr "Blocca/sblocca sessioni attive"
476
398141b9 477#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:332
59a0d2da
DM
478msgid "Authentication is required to lock or unlock active sessions."
479msgstr "Autenticazione richiesta per bloccare o sbloccare le sessioni attive."
480
398141b9 481#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:341
cec5b4a1
DM
482msgid "Allow indication to the firmware to boot to setup interface"
483msgstr ""
01a326af 484"Permette indicazioni al firmware per avviare l'interfaccia di configurazione"
cec5b4a1 485
398141b9 486#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:342
cec5b4a1
DM
487msgid ""
488"Authentication is required to indicate to the firmware to boot to setup "
489"interface."
490msgstr ""
491"Autenticazione richiesta per indicare al firmware di avviare l'interfaccia "
492"di configurazione."
493
398141b9 494#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:351
871363de
DM
495msgid "Set a wall message"
496msgstr "Configura un messaggio per gli utenti"
497
398141b9 498#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:352
871363de
DM
499msgid "Authentication is required to set a wall message"
500msgstr "Autenticazione richiesta per configurare un messaggio per gli utenti"
501
398141b9 502#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:22
08060f8c
DM
503msgid "Log into a local container"
504msgstr "Accedi in un container locale"
505
398141b9 506#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:23
59a0d2da
DM
507msgid "Authentication is required to log into a local container."
508msgstr "Autenticazione richiesta per accedere in un container locale."
509
398141b9 510#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:32
871363de
DM
511msgid "Log into the local host"
512msgstr "Accedi in un host locale"
513
398141b9 514#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:33
871363de
DM
515msgid "Authentication is required to log into the local host."
516msgstr "Autenticazione richiesta per accedere in un host locale."
517
398141b9 518#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:42
871363de
DM
519msgid "Acquire a shell in a local container"
520msgstr "Apri una shell in un container locale"
521
398141b9 522#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:43
871363de
DM
523msgid "Authentication is required to acquire a shell in a local container."
524msgstr "Autenticazione richiesta per aprire una shell in un container locale."
525
398141b9 526#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:53
871363de
DM
527msgid "Acquire a shell on the local host"
528msgstr "Apri una shell in un host locale"
529
398141b9 530#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:54
871363de
DM
531msgid "Authentication is required to acquire a shell on the local host."
532msgstr "Autenticazione richiesta per aprire una shell in un host locale."
533
398141b9 534#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:64
871363de
DM
535msgid "Acquire a pseudo TTY in a local container"
536msgstr "Apri un pseudo TTY in un container locale"
537
398141b9 538#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:65
871363de
DM
539msgid ""
540"Authentication is required to acquire a pseudo TTY in a local container."
541msgstr ""
542"Autenticazione richiesta per aprire un pseudo TTY in un container locale."
543
398141b9 544#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:74
871363de
DM
545msgid "Acquire a pseudo TTY on the local host"
546msgstr "Apri un pseudo TTY in un host locale"
547
398141b9 548#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:75
871363de
DM
549msgid "Authentication is required to acquire a pseudo TTY on the local host."
550msgstr "Autenticazione richiesta per aprire un pseudo TTY in un host locale."
551
398141b9 552#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:84
59a0d2da
DM
553msgid "Manage local virtual machines and containers"
554msgstr "Gestisci le virtual machine e i container locali"
555
398141b9 556#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:85
59a0d2da
DM
557msgid ""
558"Authentication is required to manage local virtual machines and containers."
559msgstr ""
560"Autenticazione richiesta per gestire le virtual machine e i container locali."
561
398141b9 562#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:95
59a0d2da
DM
563msgid "Manage local virtual machine and container images"
564msgstr "Gestisci le immagini locali delle virtual machine e dei container"
565
398141b9 566#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:96
59a0d2da
DM
567msgid ""
568"Authentication is required to manage local virtual machine and container "
569"images."
570msgstr ""
571"Autenticazione richiesta per gestire le immagini delle virtual machine e dei "
572"container locali."
917c0371 573
ae5e3bd6
DM
574#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:13
575msgid "Inspect a portable service image"
576msgstr "Ispeziona un'immagine di servizio portabile"
577
578#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:14
579msgid "Authentication is required to inspect a portable service image."
580msgstr ""
581"Autenticazione richiesta per ispezionare un'immagine di servizio portabile."
582
583#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:23
584msgid "Attach or detach a portable service image"
585msgstr "Collega o meno un'immagine di servizio portabile"
586
587#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:24
588msgid ""
589"Authentication is required to attach or detach a portable service image."
590msgstr ""
591"Autenticazione richiesta per collegare o meno un'immagine di servizio "
592"portabile."
593
594#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:34
595msgid "Delete or modify portable service image"
596msgstr "Elimina o modifica un'immagine di servizio portabile"
597
598#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:35
599msgid ""
600"Authentication is required to delete or modify a portable service image."
601msgstr ""
602"Autenticazione richiesta per eliminare o modificare un'immagine di servizio "
603"portabile."
604
398141b9
DM
605#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:22
606msgid "Register a DNS-SD service"
607msgstr "Registra un servizio DNS-SD"
608
609#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:23
610msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service"
611msgstr "Autenticazione richiesta per registrare un servizio DNS-SD"
612
613#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:33
614msgid "Unregister a DNS-SD service"
615msgstr "Annulla la registrazione di un servizio DNS-SD"
616
617#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:34
618msgid "Authentication is required to unregister a DNS-SD service"
619msgstr ""
620"Autenticazione richiesta per annullare la registrare di un servizio DNS-SD"
621
622#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:22
917c0371
DM
623msgid "Set system time"
624msgstr "Configura l'orario di sistema"
625
398141b9 626#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:23
917c0371
DM
627msgid "Authentication is required to set the system time."
628msgstr "Autenticazione richiesta per configurare l'orario di sistema."
629
398141b9 630#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:33
917c0371
DM
631msgid "Set system timezone"
632msgstr "Configura il fuso orario di sistema"
633
398141b9 634#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:34
917c0371
DM
635msgid "Authentication is required to set the system timezone."
636msgstr "Autenticazione richiesta per configurare il fuso orario di sistema."
637
398141b9 638#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:43
917c0371 639msgid "Set RTC to local timezone or UTC"
08060f8c
DM
640msgstr ""
641"Configura l'orologio di sistema (RTC) al fuso orario locale o al tempo "
642"civile (UTC)"
917c0371 643
398141b9 644#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:44
917c0371
DM
645msgid ""
646"Authentication is required to control whether the RTC stores the local or "
647"UTC time."
648msgstr ""
08060f8c
DM
649"Autenticazione richiesta per verificare se l'orologio di sistema (RTC) è "
650"configurato all'orario locale o al tempo civile (UTC)."
917c0371 651
ae5e3bd6 652#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:53
917c0371
DM
653msgid "Turn network time synchronization on or off"
654msgstr "Abilita o meno la sincronizzazione dell'orario in rete"
655
ae5e3bd6 656#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:54
917c0371
DM
657msgid ""
658"Authentication is required to control whether network time synchronization "
659"shall be enabled."
660msgstr ""
661"Autenticazione richiesta per verificare se la sincronizzazione dell'orario "
08060f8c 662"in rete possa essere attivata."
871363de 663
ae5e3bd6 664#: src/core/dbus-unit.c:326
871363de
DM
665msgid "Authentication is required to start '$(unit)'."
666msgstr "Autenticazione richiesta per avviare '$(unit)'."
667
ae5e3bd6 668#: src/core/dbus-unit.c:327
871363de
DM
669msgid "Authentication is required to stop '$(unit)'."
670msgstr "Autenticazione richiesta per fermare '$(unit)'."
671
ae5e3bd6 672#: src/core/dbus-unit.c:328
871363de
DM
673msgid "Authentication is required to reload '$(unit)'."
674msgstr "Autenticazione richiesta per ricaricare '$(unit)'."
675
ae5e3bd6 676#: src/core/dbus-unit.c:329 src/core/dbus-unit.c:330
871363de
DM
677msgid "Authentication is required to restart '$(unit)'."
678msgstr "Autenticazione richiesta per riavviare '$(unit)'."
679
ae5e3bd6 680#: src/core/dbus-unit.c:437
871363de
DM
681msgid "Authentication is required to kill '$(unit)'."
682msgstr "Autenticazione richiesta per terminare '$(unit)'."
683
ae5e3bd6 684#: src/core/dbus-unit.c:468
871363de
DM
685msgid "Authentication is required to reset the \"failed\" state of '$(unit)'."
686msgstr ""
687"Autenticazione richiesta per riconfigurare lo stato \"fallito\" di '$(unit)'."
688
ae5e3bd6 689#: src/core/dbus-unit.c:501
871363de
DM
690msgid "Authentication is required to set properties on '$(unit)'."
691msgstr "Autenticazione richiesta per configurare le proprietà di '$(unit)'."