]> git.ipfire.org Git - thirdparty/systemd.git/blame - po/tr.po
[l10n] Added Turkish translation
[thirdparty/systemd.git] / po / tr.po
CommitLineData
7c54a17a
MK
1# Turkish translation for systemd.
2# Copyright (C) 2014-2015 systemd's COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the systemd package.
4# Necdet Yücel <necdetyucel@gmail.com>, 2014.
5# Gökhan Gurbetoğlu <ggurbet@gmail.com>, 2015.
6# Muhammet Kara <muhammetk@gmail.com>, 2015.
7#
8msgid ""
9msgstr ""
10"Project-Id-Version: systemd master\n"
11"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/systemd/systemd/issues\n"
12"POT-Creation-Date: 2015-09-18 00:07+0000\n"
13"PO-Revision-Date: 2015-09-19 08:31+0300\n"
14"Last-Translator: Muhammet Kara <muhammetk@gmail.com>\n"
15"Language-Team: Türkçe <gnome-turk@gnome.org>\n"
16"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19"Language: tr_TR\n"
20"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
21"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
22
23#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:1
24msgid "Send passphrase back to system"
25msgstr "Sisteme parolayı geri gönder"
26
27#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:2
28msgid ""
29"Authentication is required to send the entered passphrase back to the system."
30msgstr "Sisteme parolayı geri göndermek kimlik doğrulaması gerektiriyor."
31
32#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:3
33msgid "Manage system services or other units"
34msgstr "Sistem servislerini veya diğer birimlerini yönet"
35
36#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:4
37msgid "Authentication is required to manage system services or other units."
38msgstr ""
39"Sistem servislerini veya diğer birimlerini yönetmek kimlik doğrulaması "
40"gerektiriyor."
41
42#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:5
43msgid "Manage system service or unit files"
44msgstr "Sistem servislerini veya birim dosyalarını yönet"
45
46#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:6
47msgid "Authentication is required to manage system service or unit files."
48msgstr ""
49"Sistem servislerini veya birim dosyalarını yönetmek kimlik doğrulaması "
50"gerektiriyor."
51
52#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:7
53msgid "Set or unset system and service manager environment variables"
54msgstr "Sistem ve servis yöneticisi ortam değişkenlerini ayarla ya da kaldır"
55
56#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:8
57msgid ""
58"Authentication is required to set or unset system and service manager "
59"environment variables."
60msgstr ""
61"Sistem ve servis yöneticisi ortam değişkenlerini ayarlamak ya da kaldırmak "
62"kimlik doğrulaması gerektiriyor."
63
64#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:9
65msgid "Reload the systemd state"
66msgstr "systemd durumunu yeniden yükle"
67
68#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:10
69msgid "Authentication is required to reload the systemd state."
70msgstr "systemd durumunu yeniden yüklemek kimlik doğrulaması gerektiriyor."
71
72#: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:1
73msgid "Set host name"
74msgstr "Makine adını ayarla"
75
76#: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:2
77msgid "Authentication is required to set the local host name."
78msgstr "Yerel makine adını ayarlamak kimlik doğrulaması gerektiriyor."
79
80#: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:3
81msgid "Set static host name"
82msgstr "Statik makine adı ayarla"
83
84#: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:4
85msgid ""
86"Authentication is required to set the statically configured local host name, "
87"as well as the pretty host name."
88msgstr ""
89"Statik olarak yapılandırılmış konak makine adını ve yerel makine adını "
90"ayarlamak kimlik doğrulaması gerektiriyor."
91
92#: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:5
93msgid "Set machine information"
94msgstr "Makine bilgisini ayarla"
95
96#: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:6
97msgid "Authentication is required to set local machine information."
98msgstr "Yerel makine bilgisini ayarlamak kimlik doğrulaması gerektiriyor."
99
100#: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:1
101msgid "Import a VM or container image"
102msgstr "Bir SM ya da kapsayıcı kalıbını içe aktar"
103
104#: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:2
105msgid "Authentication is required to import a VM or container image"
106msgstr ""
107"Bir SM ya da kapsayıcı kalıbını içe aktarmak için kimlik doğrulaması "
108"gereklidir"
109
110#: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:3
111msgid "Export a VM or container image"
112msgstr "Bir SM ya da kapsayıcı kalıbını dışa aktar"
113
114#: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:4
115msgid "Authentication is required to export a VM or container image"
116msgstr ""
117"Bir SM ya da kapsayıcı kalıbını dışa aktarmak için kimlik doğrulaması "
118"gereklidir"
119
120#: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:5
121msgid "Download a VM or container image"
122msgstr "Bir SM ya da kapsayıcı kalıbını indir"
123
124#: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:6
125msgid "Authentication is required to download a VM or container image"
126msgstr ""
127"Bir SM ya da kapsayıcı kalıbını indirmek için kimlik doğrulaması gereklidir"
128
129#: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:1
130msgid "Set system locale"
131msgstr "Sistem yerelini ayarla"
132
133#: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:2
134msgid "Authentication is required to set the system locale."
135msgstr "Sistem yerelini ayarlamak kimlik doğrulaması gerektiriyor."
136
137#: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:3
138msgid "Set system keyboard settings"
139msgstr "Sistem klavye ayarlarını ayarla"
140
141#: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:4
142msgid "Authentication is required to set the system keyboard settings."
143msgstr "Sistem klavye ayarlarını ayarlamak kimlik doğrulaması gerektiriyor."
144
145#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:1
146msgid "Allow applications to inhibit system shutdown"
147msgstr "Uygulamaların sistemin kapanmasına engel olmasına izin ver"
148
149#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:2
150msgid ""
151"Authentication is required for an application to inhibit system shutdown."
152msgstr ""
153"Bir uygulamanın sistemin kapanmasına engel olması için kimlik doğrulaması "
154"gereklidir."
155
156#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:3
157msgid "Allow applications to delay system shutdown"
158msgstr "Uygulamaların sistemin kapanmasını geciktirmelerine izin ver"
159
160#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:4
161msgid "Authentication is required for an application to delay system shutdown."
162msgstr ""
163"Bir uygulamanın sistemin kapanmasını geciktirmesi için kimlik doğrulaması "
164"gereklidir."
165
166#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:5
167msgid "Allow applications to inhibit system sleep"
168msgstr "Uygulamaların sistemin beklemeye geçmesini engellemesine izin ver"
169
170#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:6
171msgid "Authentication is required for an application to inhibit system sleep."
172msgstr ""
173"Bir uygulamanın sistemin uykuya geçmesine engel olması için kimlik "
174"doğrulaması gereklidir."
175
176#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:7
177msgid "Allow applications to delay system sleep"
178msgstr "Uygulamaların sistemin beklemeye geçmesini ertelemesine izin ver"
179
180#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:8
181msgid "Authentication is required for an application to delay system sleep."
182msgstr ""
183"Bir uygulamanın sistemin uykuya geçmesini geciktirmesi için kimlik "
184"doğrulaması gereklidir."
185
186#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:9
187msgid "Allow applications to inhibit automatic system suspend"
188msgstr ""
189"Uygulamaların sistemin otomatik bekletmeye geçmesini engellemesine izin ver"
190
191#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:10
192msgid ""
193"Authentication is required for an application to inhibit automatic system "
194"suspend."
195msgstr ""
196"Bir uygulamanın sistemin otomatik olarak askıya alınmasına engel olması için "
197"kimlik doğrulaması gereklidir."
198
199#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:11
200msgid "Allow applications to inhibit system handling of the power key"
201msgstr "Uygulamaların sistemin güç tuşunun kullanımını engellemesine izin ver"
202
203#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:12
204msgid ""
205"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
206"the power key."
207msgstr ""
208"Bir uygulamanın sistemin güç tuşunu idare etmesine engel olması için kimlik "
209"doğrulaması gereklidir."
210
211#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:13
212msgid "Allow applications to inhibit system handling of the suspend key"
213msgstr ""
214"Uygulamaların sistemin beklet tuşunun kullanımını engellemesine izin ver"
215
216#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:14
217msgid ""
218"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
219"the suspend key."
220msgstr ""
221"Bir uygulamanın sistemin askıya alma tuşunu idare etmesine engel olması için "
222"kimlik doğrulaması gereklidir."
223
224#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:15
225msgid "Allow applications to inhibit system handling of the hibernate key"
226msgstr ""
227"Uygulamaların sistemin uykuya geçme tuşunun kullanımını engellemesine izin "
228"ver"
229
230#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:16
231msgid ""
232"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
233"the hibernate key."
234msgstr ""
235"Bir uygulamanın sistemin hazırda bekletme tuşunu idare etmesine engel olması "
236"için kimlik doğrulaması gereklidir."
237
238#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:17
239msgid "Allow applications to inhibit system handling of the lid switch"
240msgstr ""
241"Uygulamaların sistemin kapak anahtarının kullanımını engellemesine izin ver"
242
243#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:18
244msgid ""
245"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
246"the lid switch."
247msgstr ""
248"Bir uygulamanın sistemin kapak anahtarını idare etmesine engel olması için "
249"kimlik doğrulaması gereklidir."
250
251#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:19
252msgid "Allow non-logged-in users to run programs"
253msgstr "Oturum açmamış kullanıcıların program çalıştırmasına izin ver"
254
255#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:20
256msgid "Authentication is required to run programs as a non-logged-in user."
257msgstr ""
258"Oturum açmamış bir kullanıcı olarak program çalıştırmak için kimlik "
259"doğrulaması gereklidir."
260
261#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:21
262msgid "Allow attaching devices to seats"
263msgstr "Aygıtların yuvaya takılmasına izin ver"
264
265#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:22
266msgid "Authentication is required for attaching a device to a seat."
267msgstr ""
268"Bir aygıtın yuvaya takılmasına izin vermek kimlik doğrulaması gerektiriyor."
269
270#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:23
271msgid "Flush device to seat attachments"
272msgstr "Aygıtın yuvaya eklenmesini sıfırla"
273
274#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:24
275msgid ""
276"Authentication is required for resetting how devices are attached to seats."
277msgstr ""
278"Aygıtların yuvalara nasıl takıldığını sıfırlamak kimlik doğrulama "
279"gerektiriyor."
280
281#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:25
282msgid "Power off the system"
283msgstr "Sistemi kapat"
284
285#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:26
286msgid "Authentication is required for powering off the system."
287msgstr "Sistemi kapatmak için kimlik doğrulaması gerekiyor."
288
289#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:27
290msgid "Power off the system while other users are logged in"
291msgstr "Diğer kullanıcılar oturum açmışken sistemi kapat"
292
293#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:28
294msgid ""
295"Authentication is required for powering off the system while other users are "
296"logged in."
297msgstr ""
298"Diğer kullanıcılar oturum açmışken sistemi kapatmak kimlik doğrulaması "
299"gerektiriyor."
300
301#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:29
302msgid "Power off the system while an application asked to inhibit it"
303msgstr "Bir uygulama engellenmesini isterken sistemi kapat"
304
305#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:30
306msgid ""
307"Authentication is required for powering off the system while an application "
308"asked to inhibit it."
309msgstr ""
310"Bir uygulama engellenmesini isterken sistemi kapatmak kimlik doğrulaması "
311"gerektiriyor."
312
313#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:31
314msgid "Reboot the system"
315msgstr "Sistemi yeniden başlat"
316
317#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:32
318msgid "Authentication is required for rebooting the system."
319msgstr "Sistemi yeniden başlatmak kimlik doğrulaması gerektiriyor."
320
321#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:33
322msgid "Reboot the system while other users are logged in"
323msgstr "Diğer kullanıcılar oturum açmışken sistemi yeniden başlat"
324
325#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:34
326msgid ""
327"Authentication is required for rebooting the system while other users are "
328"logged in."
329msgstr ""
330"Diğer kullanıcılar oturum açmışken sistemi yeniden başlatmak kimlik "
331"doğrulaması gerektiriyor."
332
333#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:35
334msgid "Reboot the system while an application asked to inhibit it"
335msgstr "Bir uygulama engellenmesini isterken sistemi yeniden başlat"
336
337#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:36
338msgid ""
339"Authentication is required for rebooting the system while an application "
340"asked to inhibit it."
341msgstr ""
342"Bir uygulama engellenmesini isterken sistemi yeniden başlatmak kimlik "
343"doğrulaması gerektiriyor."
344
345#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:37
346msgid "Suspend the system"
347msgstr "Sistemi askıya al"
348
349#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:38
350msgid "Authentication is required for suspending the system."
351msgstr "Sistemi askıya almak kimlik doğrulaması gerektiriyor."
352
353#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:39
354msgid "Suspend the system while other users are logged in"
355msgstr "Diğer kullanıcılar oturum açmışken sistemi askıya al"
356
357#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:40
358msgid ""
359"Authentication is required for suspending the system while other users are "
360"logged in."
361msgstr ""
362"Diğer kullanıcılar oturum açmışken sistemi askıya almak kimlik doğrulaması "
363"gerektiriyor."
364
365#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:41
366msgid "Suspend the system while an application asked to inhibit it"
367msgstr "Bir uygulama engellenmesini isterken sistemi askıya al"
368
369#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:42
370msgid ""
371"Authentication is required for suspending the system while an application "
372"asked to inhibit it."
373msgstr ""
374"Bir uygulama engellenmesini isterken sistemi askıya almak kimlik doğrulaması "
375"gerektiriyor."
376
377#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:43
378msgid "Hibernate the system"
379msgstr "Sistemi hazırda beklet"
380
381#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:44
382msgid "Authentication is required for hibernating the system."
383msgstr "Sistemi hazırda bekletmek kimlik doğrulaması gerektiriyor."
384
385#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:45
386msgid "Hibernate the system while other users are logged in"
387msgstr "Diğer kullanıcılar oturum açmışken sistemi hazırda beklet"
388
389#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:46
390msgid ""
391"Authentication is required for hibernating the system while other users are "
392"logged in."
393msgstr ""
394"Diğer kullanıcılar oturum açmışken sistemi hazırda bekletmek kimlik "
395"doğrulaması gerektiriyor."
396
397#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:47
398msgid "Hibernate the system while an application asked to inhibit it"
399msgstr "Bir uygulama engellenmesini isterken sistemi hazırda beklet"
400
401#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:48
402msgid ""
403"Authentication is required for hibernating the system while an application "
404"asked to inhibit it."
405msgstr ""
406"Bir uygulama engellenmesini isterken sistemi hazırda bekletmek kimlik "
407"doğrulaması gerektiriyor."
408
409#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:49
410msgid "Manage active sessions, users and seats"
411msgstr "Aktif oturumları, kullanıcıları ve yuvaları yönet"
412
413#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:50
414msgid ""
415"Authentication is required for managing active sessions, users and seats."
416msgstr ""
417"Aktif oturumları, kullanıcıları ve yuvaları yönetmek için kimlik doğrulaması "
418"gereklidir."
419
420#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:51
421msgid "Lock or unlock active sessions"
422msgstr "Aktif oturumları kilitle ya da kilidini aç"
423
424#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:52
425msgid "Authentication is required to lock or unlock active sessions."
426msgstr ""
427"Aktif oturumları kilitlemek ve bunların kilidini açmak için kimlik "
428"doğrulaması gereklidir."
429
430#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:53
431msgid "Allow indication to the firmware to boot to setup interface"
432msgstr ""
433"Kurulum arayüzünü önyüklemek için ürün yazılımının belirtilmesine izin ver"
434
435#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:54
436msgid ""
437"Authentication is required to indicate to the firmware to boot to setup "
438"interface."
439msgstr ""
440"Kurulum arayüzünü önyüklemek için ürün yazılımının belirtilmesi için kimlik "
441"doğrulaması gereklidir."
442
443#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:55
444msgid "Set a wall message"
445msgstr "Bir duvar mesajı ayarla"
446
447#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:56
448msgid "Authentication is required to set a wall message"
449msgstr "Duvar mesajı ayarlamak için kimlik doğrulaması gereklidir"
450
451#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:1
452msgid "Log into a local container"
453msgstr "Yerel kapsayıcıya giriş yap"
454
455#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:2
456msgid "Authentication is required to log into a local container."
457msgstr "Yerel kapsayıcıda oturum açmak için kimlik doğrulaması gereklidir."
458
459#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:3
460msgid "Log into the local host"
461msgstr "Yerel (ana) makineye giriş yap"
462
463#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:4
464msgid "Authentication is required to log into the local host."
465msgstr "Yerel (ana) makinede oturum açmak için kimlik doğrulaması gereklidir."
466
467#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:5
468msgid "Acquire a shell in a local container"
469msgstr "Yerel kapsayıcıda kabuk (shell) aç"
470
471#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:6
472msgid "Authentication is required to acquire a shell in a local container."
473msgstr ""
474"Yerel kapsayıcıda kabuk (shell) açmak için kimlik doğrulaması gereklidir."
475
476#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:7
477msgid "Acquire a shell on the local host"
478msgstr "Yerel (ana) makinede kabuk (shell) aç"
479
480#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:8
481msgid "Authentication is required to acquire a shell on the local host."
482msgstr ""
483"Yerel (ana) makinede kabuk (shell) açmak için kimlik doğrulaması gereklidir."
484
485#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:9
486msgid "Acquire a pseudo TTY in a local container"
487msgstr "Yerel kapsayıcıda sözde (pseudo) TTY al"
488
489#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:10
490msgid ""
491"Authentication is required to acquire a pseudo TTY in a local container."
492msgstr ""
493"Yerel kapsayıcıda sözde (pseudo) TTY almak için kimlik doğrulaması "
494"gereklidir."
495
496#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:11
497msgid "Acquire a pseudo TTY on the local host"
498msgstr "Yerel (ana) makinede sözde (pseudo) TTY al"
499
500#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:12
501msgid "Authentication is required to acquire a pseudo TTY on the local host."
502msgstr ""
503"Yerel (ana) makinede sözde (pseudo) TTY almak için kimlik doğrulaması "
504"gereklidir."
505
506#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:13
507msgid "Manage local virtual machines and containers"
508msgstr "Yerel sanal makineleri ve kapsayıcıları yönet"
509
510#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:14
511msgid ""
512"Authentication is required to manage local virtual machines and containers."
513msgstr ""
514"Yerel sanal makineleri ve kapsayıcıları yönetmek için kimlik doğrulaması "
515"gereklidir."
516
517#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:15
518msgid "Manage local virtual machine and container images"
519msgstr "Yerel sanal makine ve kapsayıcı kalıplarını yönet"
520
521#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:16
522msgid ""
523"Authentication is required to manage local virtual machine and container "
524"images."
525msgstr ""
526"Yerel sanal makineler ve kapsayıcı kalıplarını yönetmek için kimlik "
527"doğrulaması gereklidir."
528
529#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:1
530msgid "Set system time"
531msgstr "Sistem zamanını ayarla"
532
533#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:2
534msgid "Authentication is required to set the system time."
535msgstr "Sistem zamanını ayarlamak kimlik doğrulaması gerektiriyor."
536
537#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:3
538msgid "Set system timezone"
539msgstr "Sistem zaman dilimini ayarla"
540
541#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:4
542msgid "Authentication is required to set the system timezone."
543msgstr "Sistem zaman dilimini ayarlamak kimlik doğrulaması gerektiriyor."
544
545#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:5
546msgid "Set RTC to local timezone or UTC"
547msgstr "Gerçek zamanlı saat olarak yerel zaman dilimini veya UTC'yi ayarla"
548
549#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:6
550msgid ""
551"Authentication is required to control whether the RTC stores the local or "
552"UTC time."
553msgstr ""
554"Gerçek zamanlı saat olarak yerel zaman dilimini veya UTC'yi ayarlamak kimlik "
555"doğrulaması gerektiriyor."
556
557#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:7
558msgid "Turn network time synchronization on or off"
559msgstr "Ağ zaman eş zamanlamasını aç veya kapat"
560
561#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:8
562msgid ""
563"Authentication is required to control whether network time synchronization "
564"shall be enabled."
565msgstr ""
566"Ağ zaman eş zamanlamasını kontrol etmek kimlik doğrulaması gerektiriyor."
567
568#: ../src/core/dbus-unit.c:428
569msgid "Authentication is required to start '$(unit)'."
570msgstr "'$(unit)' başlatmak için kimlik doğrulaması gereklidir."
571
572#: ../src/core/dbus-unit.c:429
573msgid "Authentication is required to stop '$(unit)'."
574msgstr "'$(unit)' durdurmak için kimlik doğrulaması gereklidir."
575
576#: ../src/core/dbus-unit.c:430
577msgid "Authentication is required to reload '$(unit)'."
578msgstr "'$(unit)' yeniden yüklemek için kimlik doğrulaması gereklidir."
579
580#: ../src/core/dbus-unit.c:431 ../src/core/dbus-unit.c:432
581msgid "Authentication is required to restart '$(unit)'."
582msgstr "'$(unit)' yeniden başlatmak için kimlik doğrulaması gereklidir."
583
584#: ../src/core/dbus-unit.c:535
585msgid "Authentication is required to kill '$(unit)'."
586msgstr "'$(unit)' sonlandırmak için kimlik doğrulaması gereklidir."
587
588#: ../src/core/dbus-unit.c:565
589msgid "Authentication is required to reset the \"failed\" state of '$(unit)'."
590msgstr ""
591"'$(unit)'in \"failed\" (başarısız) durumunu sıfırlamak için kimlik "
592"doğrulaması gereklidir."
593
594#: ../src/core/dbus-unit.c:597
595msgid "Authentication is required to set properties on '$(unit)'."
596msgstr ""
597"'$(unit)' üzerindeki özellikleri ayarlamak için kimlik doğrulaması "
598"gereklidir."