]> git.ipfire.org Git - thirdparty/cups.git/blame - locale/cups_da.po
Merge changes from CUPS 1.4svn-r8681 (tentative CUPS 1.4rc1)
[thirdparty/cups.git] / locale / cups_da.po
CommitLineData
f0ab5bff
MS
1msgid ""
2msgstr ""
3"Project-Id-Version: CUPS 1.4\n"
4"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\n"
94da7e34 5"POT-Creation-Date: 2009-03-23 14:56-0700\n"
f0ab5bff
MS
6"PO-Revision-Date: 2009-02-16 12:00-0800\n"
7"Last-Translator: Apple Inc.\n"
8"Language-Team: Apple Inc.\n"
9"MIME-Version: 1.0\n"
10"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
11"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
8b116e60 12
f0ab5bff
MS
13msgid "\t\t(all)\n"
14msgstr "\t\t(alle)\n"
8b116e60 15
f0ab5bff
MS
16msgid "\t\t(none)\n"
17msgstr "\t\t(ingen)\n"
8b116e60
MS
18
19#, c-format
f0ab5bff
MS
20msgid "\t%d entries\n"
21msgstr "\t%d optegnelser\n"
8b116e60 22
f0ab5bff
MS
23msgid "\tAfter fault: continue\n"
24msgstr "\tEfter fejl: Fortsæt\n"
8b116e60 25
f0ab5bff
MS
26msgid "\tAlerts:"
27msgstr "\tAdvarsler:"
8b116e60 28
f0ab5bff
MS
29msgid "\tBanner required\n"
30msgstr "\tBanner kræves\n"
8b116e60 31
f0ab5bff
MS
32msgid "\tCharset sets:\n"
33msgstr "\tTegnsæt:\n"
8b116e60 34
f0ab5bff
MS
35msgid "\tConnection: direct\n"
36msgstr "\tForbindelse: Direkte\n"
8b116e60 37
f0ab5bff
MS
38msgid "\tConnection: remote\n"
39msgstr "\tForbindelse: Ekstern\n"
8b116e60 40
f0ab5bff
MS
41msgid "\tDefault page size:\n"
42msgstr "\tStandardsidestørrelse:\n"
8b116e60 43
f0ab5bff
MS
44msgid "\tDefault pitch:\n"
45msgstr "\tStandardhøjde:\n"
8b116e60 46
f0ab5bff
MS
47msgid "\tDefault port settings:\n"
48msgstr "\tStandardportindstillinger:\n"
8b116e60
MS
49
50#, c-format
f0ab5bff
MS
51msgid "\tDescription: %s\n"
52msgstr "\tBeskrivelse: %s\n"
8b116e60
MS
53
54msgid ""
55"\tForm mounted:\n"
56"\tContent types: any\n"
57"\tPrinter types: unknown\n"
58msgstr ""
59"\tAktiv formular:\n"
60"\tIndholdstyper: alle\n"
61"\tPrintertyper: Ukendt\n"
62
f0ab5bff
MS
63msgid "\tForms allowed:\n"
64msgstr "\tFormularer tilladt:\n"
8b116e60
MS
65
66#, c-format
f0ab5bff
MS
67msgid "\tInterface: %s.ppd\n"
68msgstr "\tGrænseflade: %s.ppd\n"
8b116e60
MS
69
70#, c-format
f0ab5bff
MS
71msgid "\tInterface: %s/interfaces/%s\n"
72msgstr "\tGrænseflade: %s/grænseflader/%s\n"
8b116e60
MS
73
74#, c-format
f0ab5bff
MS
75msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd\n"
76msgstr "\tGrænseflade: %s/ppd/%s.ppd\n"
8b116e60
MS
77
78#, c-format
f0ab5bff
MS
79msgid "\tLocation: %s\n"
80msgstr "\tPlacering: %s\n"
8b116e60 81
f0ab5bff
MS
82msgid "\tOn fault: no alert\n"
83msgstr "\tVed fejl: Ingen advarsel\n"
8b116e60 84
f0ab5bff
MS
85msgid "\tUsers allowed:\n"
86msgstr "\tBrugere tilladt:\n"
8b116e60 87
f0ab5bff
MS
88msgid "\tUsers denied:\n"
89msgstr "\tBrugere ikke tilladt:\n"
8b116e60 90
f0ab5bff
MS
91msgid "\tdaemon present\n"
92msgstr "\tdaemon til stede\n"
8b116e60 93
f0ab5bff
MS
94msgid "\tno entries\n"
95msgstr "\tingen optegnelser\n"
8b116e60
MS
96
97#, c-format
f0ab5bff
MS
98msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1\n"
99msgstr "\tprinter er på enheden '%s', hastighed -1\n"
8b116e60 100
f0ab5bff
MS
101msgid "\tprinting is disabled\n"
102msgstr "\tudskrivning er slået fra\n"
8b116e60 103
f0ab5bff
MS
104msgid "\tprinting is enabled\n"
105msgstr "\tudskrivning er slået til\n"
8b116e60
MS
106
107#, c-format
f0ab5bff
MS
108msgid "\tqueued for %s\n"
109msgstr "\tstår i kø til %s\n"
8b116e60 110
f0ab5bff
MS
111msgid "\tqueuing is disabled\n"
112msgstr "\tkø er slået fra\n"
8b116e60 113
f0ab5bff
MS
114msgid "\tqueuing is enabled\n"
115msgstr "\tkø er slået til\n"
8b116e60 116
f0ab5bff
MS
117msgid "\treason unknown\n"
118msgstr "\tårsag ukendt\n"
8b116e60
MS
119
120msgid ""
121"\n"
122" DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS\n"
123msgstr ""
124"\n"
125" DETALJEREDE RESULTATER AF TEST AF OVERENSSTEMMELSE\n"
126
f0ab5bff
MS
127msgid " REF: Page 15, section 3.1.\n"
128msgstr " REF: Side 15, afsnit 3.1.\n"
8b116e60 129
f0ab5bff
MS
130msgid " REF: Page 15, section 3.2.\n"
131msgstr " REF: Side 15, afsnit 3.2.\n"
8b116e60 132
f0ab5bff
MS
133msgid " REF: Page 19, section 3.3.\n"
134msgstr " REF: Side 19, afsnit 3.3.\n"
8b116e60 135
f0ab5bff
MS
136msgid " REF: Page 20, section 3.4.\n"
137msgstr " REF: Side 20, afsnit 3.4.\n"
8b116e60 138
f0ab5bff
MS
139msgid " REF: Page 27, section 3.5.\n"
140msgstr " REF: Side 27, afsnit 3.5.\n"
8b116e60 141
f0ab5bff
MS
142msgid " REF: Page 42, section 5.2.\n"
143msgstr " REF: Side 42, afsnit 5.2.\n"
8b116e60 144
f0ab5bff
MS
145msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2.\n"
146msgstr " REF: Side 16-17, afsnit 3.2.\n"
8b116e60 147
f0ab5bff
MS
148msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2.\n"
149msgstr " REF: Side 42-45, afsnit 5.2.\n"
8b116e60 150
f0ab5bff
MS
151msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2.\n"
152msgstr " REF: Side 45-46, afsnit 5.2.\n"
8b116e60 153
f0ab5bff
MS
154msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2.\n"
155msgstr " REF: Side 48-49, afsnit 5.2.\n"
8b116e60 156
f0ab5bff
MS
157msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2.\n"
158msgstr " REF: Side 52-54, afsnit 5.2.\n"
8b116e60
MS
159
160#, c-format
f0ab5bff
MS
161msgid " %-39.39s %.0f bytes\n"
162msgstr " %-39.39s %.0f byte\n"
8b116e60
MS
163
164#, c-format
f0ab5bff
MS
165msgid " PASS Default%s\n"
166msgstr " PASS Default%s\n"
8b116e60 167
f0ab5bff
MS
168msgid " PASS DefaultImageableArea\n"
169msgstr " PASS DefaultImageableArea\n"
8b116e60 170
f0ab5bff
MS
171msgid " PASS DefaultPaperDimension\n"
172msgstr " PASS DefaultPaperDimension\n"
8b116e60 173
f0ab5bff
MS
174msgid " PASS FileVersion\n"
175msgstr " PASS FileVersion\n"
8b116e60 176
f0ab5bff
MS
177msgid " PASS FormatVersion\n"
178msgstr " PASS FormatVersion\n"
8b116e60 179
f0ab5bff
MS
180msgid " PASS LanguageEncoding\n"
181msgstr " PASS LanguageEncoding\n"
8b116e60 182
f0ab5bff
MS
183msgid " PASS LanguageVersion\n"
184msgstr " PASS LanguageVersion\n"
8b116e60 185
f0ab5bff
MS
186msgid " PASS Manufacturer\n"
187msgstr " PASS Manufacturer\n"
8b116e60 188
f0ab5bff
MS
189msgid " PASS ModelName\n"
190msgstr " PASS ModelName\n"
8b116e60 191
f0ab5bff
MS
192msgid " PASS NickName\n"
193msgstr " PASS NickName\n"
8b116e60 194
f0ab5bff
MS
195msgid " PASS PCFileName\n"
196msgstr " PASS PCFileName\n"
8b116e60 197
f0ab5bff
MS
198msgid " PASS PSVersion\n"
199msgstr " PASS PSVersion\n"
8b116e60 200
f0ab5bff
MS
201msgid " PASS PageRegion\n"
202msgstr " PASS PageRegion\n"
8b116e60 203
f0ab5bff
MS
204msgid " PASS PageSize\n"
205msgstr " PASS PageSize\n"
8b116e60 206
f0ab5bff
MS
207msgid " PASS Product\n"
208msgstr " PASS Product\n"
8b116e60 209
f0ab5bff
MS
210msgid " PASS ShortNickName\n"
211msgstr " PASS ShortNickName\n"
8b116e60
MS
212
213#, c-format
214msgid ""
215" WARN \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n"
216" (constraint=\"%s %s %s %s\")\n"
217msgstr ""
218" WARN \"%s %s\" er i konflikt med \"%s %s\"\n"
219" (begrænsning=\"%s %s %s %s\")\n"
220
221#, c-format
f0ab5bff
MS
222msgid " WARN %s has no corresponding options!\n"
223msgstr " WARN %s har ingen tilsvarende indstillinger!\n"
8b116e60
MS
224
225#, c-format
226msgid ""
227" WARN %s shares a common prefix with %s\n"
228" REF: Page 15, section 3.2.\n"
229msgstr ""
230" WARN %s deler et almindeligt præfiks med %s\n"
231" REF: Side 15, afsnit 3.2.\n"
232
f0ab5bff
MS
233msgid " WARN Default choices conflicting!\n"
234msgstr " WARN Standardvalg er i konflikt!\n"
8b116e60
MS
235
236#, c-format
237msgid ""
238" WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and should "
239"be named Duplex!\n"
240" REF: Page 122, section 5.17\n"
241msgstr ""
242" WARN Nøgleordet til dupleksindstillingen %s virker muligvis ikke "
243"som forventet og skal hedde Dupleks!\n"
244" REF: Side 122, afsnit 5.17.\n"
245
246msgid ""
247" WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings!\n"
248msgstr ""
249" WARN Arkiv indeholder en blanding af linjeskifttyperne CR, LF og CR "
250"LF!\n"
251
252msgid ""
253" WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n"
254" REF: Pages 56-57, section 5.3.\n"
255msgstr ""
256" WARN LanguageEncoding kræves af PPD 4.3 spec.\n"
257" REF: Side 56-57, afsnit 5.3.\n"
258
259#, c-format
f0ab5bff
MS
260msgid " WARN Line %d only contains whitespace!\n"
261msgstr " WARN Linje %d indeholder kun tom plads!\n"
8b116e60
MS
262
263msgid ""
264" WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n"
265" REF: Pages 58-59, section 5.3.\n"
266msgstr ""
267" WARN Manufacturer kræves af PPD 4.3 spec.\n"
268" REF: Side 58-59, afsnit 5.3.\n"
269
270msgid ""
271" WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, "
272"not CR LF!\n"
273msgstr ""
274" WARN PPD-arkiver, som ikke stammer fra Windows, må kun bruge "
275"linjeskifttypen LF, ikke CR LF!\n"
276
277#, c-format
278msgid ""
279" WARN Obsolete PPD version %.1f!\n"
280" REF: Page 42, section 5.2.\n"
281msgstr ""
282" WARN Forældet PPD-version %.1f!\n"
283" REF: Side 42, afsnit 5.2.\n"
284
285msgid ""
286" WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n"
287" REF: Pages 61-62, section 5.3.\n"
288msgstr ""
289" WARN PCFileName længere end 8.3 overtræder PPD-spec.\n"
290" REF: Side 61-62, afsnit 5.3.\n"
291
292msgid ""
293" WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n"
294" REF: Pages 78-79, section 5.7.\n"
295msgstr ""
296" WARN Protokoller indeholder PJL, men JCL-attributter er ikke "
297"indstillet.\n"
298" REF: Side 78-79, afsnit 5.7.\n"
299
300msgid ""
301" WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n"
302" REF: Pages 78-79, section 5.7.\n"
303msgstr ""
304" WARN Protokoller indeholder både PJL og BCP; forventede TBCP.\n"
305" REF: Side 78-79, afsnit 5.7.\n"
306
307msgid ""
308" WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n"
309" REF: Pages 64-65, section 5.3.\n"
310msgstr ""
311" WARN ShortNickName kræves af PPD 4.3 spec.\n"
312" REF: Side 64-65, afsnit 5.3.\n"
313
314#, c-format
f0ab5bff
MS
315msgid " %s %s %s does not exist!\n"
316msgstr " %s %s %s eksisterer ikke!\n"
8b116e60
MS
317
318#, c-format
319msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization!\n"
320msgstr ""
321
322#, c-format
323msgid ""
324" %s Bad %s choice %s!\n"
325" REF: Page 122, section 5.17\n"
326msgstr ""
327" %s Ugyldigt %s-valg %s!\n"
328" REF: Side 122, afsnit 5.17.\n"
329
330#, c-format
f0ab5bff 331msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s!\n"
8b116e60
MS
332msgstr ""
333" %s Ugyldig UTF-8 \"%s\"-oversættelsesstreng til indstillingen %s!\n"
334
335#, c-format
336msgid ""
337" %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n"
338msgstr ""
339" %s Ugyldig UTF-8 \"%s\"-oversættelsesstreng til indstillingen %s, "
340"valg %s!\n"
341
342#, c-format
f0ab5bff
MS
343msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"!\n"
344msgstr " %s Ugyldig cupsFilter-værdi \"%s\"!\n"
8b116e60
MS
345
346#, c-format
f0ab5bff
MS
347msgid " %s Bad cupsICCProfile %s!\n"
348msgstr " %s Ugyldig cupsICCProfile %s!\n"
8b116e60
MS
349
350#, c-format
f0ab5bff
MS
351msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"!\n"
352msgstr " %s Ugyldig cupsPreFilter-værdi \"%s\"!\n"
8b116e60
MS
353
354#, c-format
f0ab5bff
MS
355msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
356msgstr " %s Ugyldig cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
8b116e60
MS
357
358#, c-format
f0ab5bff
MS
359msgid " %s Bad language \"%s\"!\n"
360msgstr " %s Ugyldigt sprog \"%s\"!\n"
8b116e60
MS
361
362#, c-format
363msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s!\n"
364msgstr ""
365
366#, c-format
367msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID!\n"
368msgstr ""
369
370#, c-format
f0ab5bff
MS
371msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s!\n"
372msgstr " %s Tom cupsUIConstraints %s!\n"
8b116e60
MS
373
374#, c-format
f0ab5bff
MS
375msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s!\n"
376msgstr " %s Manglende \"%s\"-oversættelsesstreng til indstillingen %s!\n"
8b116e60
MS
377
378#, c-format
f0ab5bff 379msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n"
8b116e60
MS
380msgstr ""
381" %s Manglende \"%s\"-oversættelsesstreng til indstillingen %s, valg %"
382"s!\n"
383
384#, c-format
385msgid " %s Missing APDialogExtension file \"%s\"\n"
386msgstr ""
387
388#, c-format
389msgid " %s Missing APPrinterIconPath file \"%s\"\n"
390msgstr ""
391
392#, c-format
393msgid " %s Missing APPrinterLowInkTool file \"%s\"\n"
394msgstr ""
395
396#, c-format
397msgid " %s Missing APPrinterUtilityPath file \"%s\"\n"
398msgstr ""
399
400#, c-format
401msgid " %s Missing APScanAppPath file \"%s\"\n"
402msgstr ""
403
404#, c-format
405msgid ""
406" %s Missing REQUIRED PageRegion option!\n"
407" REF: Page 100, section 5.14.\n"
408msgstr ""
409
410#, c-format
411msgid ""
412" %s Missing REQUIRED PageSize option!\n"
413" REF: Page 99, section 5.14.\n"
414msgstr ""
415
416#, c-format
f0ab5bff
MS
417msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n"
418msgstr " %s Manglende valg *%s %s i UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n"
8b116e60
MS
419
420#, c-format
f0ab5bff
MS
421msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
422msgstr " %s Manglende valg *%s %s i cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
8b116e60
MS
423
424#, c-format
f0ab5bff
MS
425msgid " %s Missing cupsFilter file \"%s\"\n"
426msgstr " %s Manglende cupsFilter-arkiv \"%s\"\n"
8b116e60
MS
427
428#, c-format
f0ab5bff
MS
429msgid " %s Missing cupsICCProfile file \"%s\"!\n"
430msgstr " %s Manglende cupsICCProfile-arkiv \"%s\"!\n"
8b116e60
MS
431
432#, c-format
f0ab5bff
MS
433msgid " %s Missing cupsPreFilter file \"%s\"\n"
434msgstr " %s Manglende cupsPreFilter-arkiv \"%s\"\n"
8b116e60
MS
435
436#, c-format
f0ab5bff
MS
437msgid " %s Missing cupsUIResolver %s!\n"
438msgstr " %s Manglende cupsUIResolver %s!\n"
8b116e60
MS
439
440#, c-format
f0ab5bff 441msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n"
8b116e60
MS
442msgstr ""
443" %s Manglende indstilling %s i UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n"
444
445#, c-format
f0ab5bff
MS
446msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
447msgstr " %s Manglende indstilling %s i cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
8b116e60
MS
448
449#, c-format
f0ab5bff
MS
450msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file!\n"
451msgstr " %s Ingen basisoversættelse af \"%s\" er inkluderet i arkiv!\n"
8b116e60
MS
452
453#, c-format
454msgid ""
455" %s Non-standard size name \"%s\"!\n"
456" REF: Page 187, section B.2.\n"
457msgstr ""
458
459#, c-format
460msgid ""
461" %s REQUIRED %s does not define choice None!\n"
462" REF: Page 122, section 5.17\n"
463msgstr ""
464" %s REQUIRED %s definerer ikke valget Ingen!\n"
465" REF: Side 122, afsnit 5.17.\n"
466
467#, c-format
468msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s!\n"
469msgstr ""
470
471#, c-format
472msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)!\n"
473msgstr ""
474
475#, c-format
f0ab5bff
MS
476msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s!\n"
477msgstr " %s cupsICCProfile %s-talværdi kolliderer med %s!\n"
8b116e60
MS
478
479#, c-format
f0ab5bff
MS
480msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop!\n"
481msgstr " %s cupsUIResolver %s forårsager en sløjfe!\n"
8b116e60
MS
482
483#, c-format
484msgid ""
485" %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options!\n"
486msgstr ""
487
488#, c-format
f0ab5bff 489msgid " **FAIL** %s choice names %s and %s differ only by case!\n"
8b116e60
MS
490msgstr ""
491" **FAIL** %s navne på valg %s og %s adskilles kun af brugen af store/"
492"små bogstaver!\n"
493
494#, c-format
495msgid ""
496" **FAIL** %s must be 1284DeviceID!\n"
497" REF: Page 72, section 5.5\n"
498msgstr ""
499" **FAIL** %s skal være 1284DeviceID!\n"
500" REF: Side 72, afsnit 5.5.\n"
501
502#, c-format
503msgid ""
504" **FAIL** BAD Default%s %s\n"
505" REF: Page 40, section 4.5.\n"
506msgstr ""
507" **FAIL** UGYLDIG Default%s %s\n"
508" REF: Side 40, afsnit 4.5.\n"
509
510#, c-format
511msgid ""
512" **FAIL** BAD DefaultImageableArea %s!\n"
513" REF: Page 102, section 5.15.\n"
514msgstr ""
515" **FAIL** UGYLDIGT DefaultImageableArea %s!\n"
516" REF: Side 102, afsnit 5.15.\n"
517
518#, c-format
519msgid ""
520" **FAIL** BAD DefaultPaperDimension %s!\n"
521" REF: Page 103, section 5.15.\n"
522msgstr ""
523" **FAIL** UGYLDIG DefaultPaperDimension %s!\n"
524" REF: Side 103, afsnit 5.15.\n"
525
526msgid ""
527" **FAIL** BAD JobPatchFile attribute in file\n"
528" REF: Page 24, section 3.4.\n"
529msgstr ""
530" **FAIL** UGYLDIG JobPatchFile-egenskab i arkiv\n"
531" REF: Side 24, afsnit 3.4.\n"
532
533msgid ""
534" **FAIL** BAD Manufacturer (should be \"HP\")\n"
535" REF: Page 211, table D.1.\n"
536msgstr ""
537" **FAIL** UGYLDIG Manufacturer (skulle være \"HP\")\n"
538" REF: Side 211, tabel D.1.\n"
539
540msgid ""
541" **FAIL** BAD Manufacturer (should be \"Oki\")\n"
542" REF: Page 211, table D.1.\n"
543msgstr ""
544" **FAIL** UGYLDIG Manufacturer (skulle være \"Oki\")\n"
545" REF: Side 211, tabel D.1.\n"
546
547#, c-format
548msgid ""
549" **FAIL** BAD ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n"
550" REF: Pages 59-60, section 5.3.\n"
551msgstr ""
552" **FAIL** UGYLDIGT ModelName - \"%c\" ikke tilladt i streng.\n"
553" REF: Side 59-60, afsnit 5.3.\n"
554
555msgid ""
556" **FAIL** BAD PSVersion - not \"(string) int\".\n"
557" REF: Pages 62-64, section 5.3.\n"
558msgstr ""
559" **FAIL** UGYLDIG PSVersion - ikke \"(string) int\".\n"
560" REF: Side 62-64, afsnit 5.3.\n"
561
562msgid ""
563" **FAIL** BAD Product - not \"(string)\".\n"
564" REF: Page 62, section 5.3.\n"
565msgstr ""
566" **FAIL** UGYLDIGT Product - ikke \"(string)\".\n"
567" REF: Side 62, afsnit 5.3.\n"
568
569msgid ""
570" **FAIL** BAD ShortNickName - longer than 31 chars.\n"
571" REF: Pages 64-65, section 5.3.\n"
572msgstr ""
573" **FAIL** UGYLDIGT ShortNickName - længere end 31 tegn.\n"
574" REF: Side 64-65, afsnit 5.3.\n"
575
576#, c-format
577msgid ""
578" **FAIL** Bad %s choice %s!\n"
579" REF: Page 84, section 5.9\n"
580msgstr ""
581" **FAIL** Ugyldigt %s-valg %s!\n"
582" REF: Side 84, afsnit 5.9.\n"
583
584#, c-format
585msgid ""
586" **FAIL** Bad FileVersion \"%s\"\n"
587" REF: Page 56, section 5.3.\n"
588msgstr ""
589" **FAIL** Ugyldig FileVersion \"%s\"\n"
590" REF: Side 56, afsnit 5.3.\n"
591
592#, c-format
593msgid ""
594" **FAIL** Bad FormatVersion \"%s\"\n"
595" REF: Page 56, section 5.3.\n"
596msgstr ""
597" **FAIL** Ugyldig FormatVersion \"%s\"\n"
598" REF: Side 56, afsnit 5.3.\n"
599
600#, c-format
f0ab5bff
MS
601msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1!\n"
602msgstr " **FAIL** Ugyldig LanguageEncoding %s - skal være ISOLatin1!\n"
8b116e60
MS
603
604#, c-format
f0ab5bff
MS
605msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English!\n"
606msgstr " **FAIL** Ugyldig LanguageVersion %s - skal være dansk!\n"
8b116e60
MS
607
608#, c-format
f0ab5bff 609msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s\n"
8b116e60
MS
610msgstr ""
611" **FAIL** Standardkode til indstilling kunne ikke fortolkes: %s\n"
612
613#, c-format
614msgid ""
615" **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains "
616"8-bit characters!\n"
617msgstr ""
618" **FAIL** Standardoversættelsesstreng til indstillingen %s, valg %s, "
619"indeholder 8 bit tegn!\n"
620
621#, c-format
622msgid ""
623" **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit "
624"characters!\n"
625msgstr ""
626" **FAIL** Standardoversættelsesstreng til indstillingen %s indeholder "
627"8 bit tegn!\n"
628
629#, c-format
f0ab5bff 630msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case!\n"
8b116e60
MS
631msgstr ""
632" **FAIL** Gruppenavne %s og %s adskilles kun af brugen af store/små "
633"bogstaver!\n"
634
635#, c-format
f0ab5bff
MS
636msgid " **FAIL** Multiple occurrences of %s choice name %s!\n"
637msgstr " **FAIL** Flere forekomster af %s valg af navn %s!\n"
8b116e60
MS
638
639#, c-format
f0ab5bff 640msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case!\n"
8b116e60
MS
641msgstr ""
642" **FAIL** Navne på indstillinger %s og %s adskilles kun af brugen af "
643"store/små bogstaver!\n"
644
645#, c-format
646msgid ""
647" **FAIL** REQUIRED Default%s\n"
648" REF: Page 40, section 4.5.\n"
649msgstr ""
650" **FAIL** REQUIRED Default%s\n"
651" REF: Side 40, afsnit 4.5.\n"
652
653msgid ""
654" **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n"
655" REF: Page 102, section 5.15.\n"
656msgstr ""
657" **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n"
658" REF: Side 102, afsnit 5.15.\n"
659
660msgid ""
661" **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n"
662" REF: Page 103, section 5.15.\n"
663msgstr ""
664" **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n"
665" REF: Side 103, afsnit 5.15.\n"
666
667msgid ""
668" **FAIL** REQUIRED FileVersion\n"
669" REF: Page 56, section 5.3.\n"
670msgstr ""
671" **FAIL** REQUIRED FileVersion\n"
672" REF: Side 56, afsnit 5.3.\n"
673
674msgid ""
675" **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n"
676" REF: Page 56, section 5.3.\n"
677msgstr ""
678" **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n"
679" REF: Side 56, afsnit 5.3.\n"
680
681#, c-format
682msgid ""
683" **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n"
684" REF: Page 41, section 5.\n"
685" REF: Page 102, section 5.15.\n"
686msgstr ""
687" **FAIL** REQUIRED ImageableArea til PageSize %s\n"
688" REF: Side 41, afsnit 5.\n"
689" REF: Side 102, afsnit 5.15.\n"
690
691msgid ""
692" **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n"
693" REF: Pages 56-57, section 5.3.\n"
694msgstr ""
695" **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n"
696" REF: Side 56-57, afsnit 5.3.\n"
697
698msgid ""
699" **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n"
700" REF: Pages 57-58, section 5.3.\n"
701msgstr ""
702" **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n"
703" REF: Side 57-58, afsnit 5.3.\n"
704
705msgid ""
706" **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n"
707" REF: Pages 58-59, section 5.3.\n"
708msgstr ""
709" **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n"
710" REF: Side 58-59, afsnit 5.3.\n"
711
712msgid ""
713" **FAIL** REQUIRED ModelName\n"
714" REF: Pages 59-60, section 5.3.\n"
715msgstr ""
716" **FAIL** REQUIRED ModelName\n"
717" REF: Side 59-60, afsnit 5.3.\n"
718
719msgid ""
720" **FAIL** REQUIRED NickName\n"
721" REF: Page 60, section 5.3.\n"
722msgstr ""
723" **FAIL** REQUIRED NickName\n"
724" REF: Side 60, afsnit 5.3.\n"
725
726msgid ""
727" **FAIL** REQUIRED PCFileName\n"
728" REF: Pages 61-62, section 5.3.\n"
729msgstr ""
730" **FAIL** REQUIRED PCFileName\n"
731" REF: Side 61-62, afsnit 5.3.\n"
732
733msgid ""
734" **FAIL** REQUIRED PSVersion\n"
735" REF: Pages 62-64, section 5.3.\n"
736msgstr ""
737" **FAIL** REQUIRED PSVersion\n"
738" REF: Side 62-64, afsnit 5.3.\n"
739
740msgid ""
741" **FAIL** REQUIRED PageRegion\n"
742" REF: Page 100, section 5.14.\n"
743msgstr ""
744" **FAIL** REQUIRED PageRegion\n"
745" REF: Side 100, afsnit 5.14.\n"
746
747msgid ""
748" **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
749" REF: Page 41, section 5.\n"
750" REF: Page 99, section 5.14.\n"
751msgstr ""
752" **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
753" REF: Side 41, afsnit 5.\n"
754" REF: Side 99, afsnit 5.14.\n"
755
756msgid ""
757" **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
758" REF: Pages 99-100, section 5.14.\n"
759msgstr ""
760" **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
761" REF: Side 99-100, afsnit 5.14.\n"
762
763#, c-format
764msgid ""
765" **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n"
766" REF: Page 41, section 5.\n"
767" REF: Page 103, section 5.15.\n"
768msgstr ""
769" **FAIL** REQUIRED PaperDimension til PageSize %s\n"
770" REF: Side 41, afsnit 5.\n"
771" REF: Side 103, afsnit 5.15.\n"
772
773msgid ""
774" **FAIL** REQUIRED Product\n"
775" REF: Page 62, section 5.3.\n"
776msgstr ""
777" **FAIL** REQUIRED Product\n"
778" REF: Side 62, afsnit 5.3.\n"
779
780msgid ""
781" **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n"
782" REF: Page 64-65, section 5.3.\n"
783msgstr ""
784" **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n"
785" REF: Side 64-65, afsnit 5.3.\n"
786
787#, c-format
f0ab5bff
MS
788msgid " %d ERRORS FOUND\n"
789msgstr " %d FEJL FUNDET\n"
8b116e60
MS
790
791#, c-format
792msgid ""
793" Bad %%%%BoundingBox: on line %d!\n"
794" REF: Page 39, %%%%BoundingBox:\n"
795msgstr ""
796" Ugyldig %%%%BoundingBox: på linje %d!\n"
797" REF: Side 39, %%%%BoundingBox:\n"
798
799#, c-format
800msgid ""
801" Bad %%%%Page: on line %d!\n"
802" REF: Page 53, %%%%Page:\n"
803msgstr ""
804" Ugyldig %%%%Page: på linje %d!\n"
805" REF: Side 53, %%%%Page:\n"
806
807#, c-format
808msgid ""
809" Bad %%%%Pages: on line %d!\n"
810" REF: Page 43, %%%%Pages:\n"
811msgstr ""
812" Ugyldige %%%%Pages: på linje %d!\n"
813" REF: Side 43, %%%%Pages:\n"
814
815#, c-format
816msgid ""
817" Line %d is longer than 255 characters (%d)!\n"
818" REF: Page 25, Line Length\n"
819msgstr ""
820" Linje %d er på mere end 255 tegn (%d)!\n"
821" REF: Side 25, Linjelængde\n"
822
823msgid ""
824" Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line!\n"
825" REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents\n"
826msgstr ""
827" Manglende %!PS-Adobe-3.0 på første linje!\n"
828" REF: Side 17, 3.1 Overensstemmende dokumenter\n"
829
830#, c-format
831msgid ""
832" Missing %%EndComments comment!\n"
833" REF: Page 41, %%EndComments\n"
834msgstr ""
835" Manglende %%EndComments-kommentar!\n"
836" REF: Side 41, %%EndComments\n"
837
838#, c-format
839msgid ""
840" Missing or bad %%BoundingBox: comment!\n"
841" REF: Page 39, %%BoundingBox:\n"
842msgstr ""
843" Manglende eller ugyldig %%BoundingBox: kommentar!\n"
844" REF: Side 39, %%BoundingBox:\n"
845
846#, c-format
847msgid ""
848" Missing or bad %%Page: comments!\n"
849" REF: Page 53, %%Page:\n"
850msgstr ""
851" Manglende eller ugyldig %%Page: kommentarer!\n"
852" REF: Side 53, %%Page:\n"
853
854#, c-format
855msgid ""
856" Missing or bad %%Pages: comment!\n"
857" REF: Page 43, %%Pages:\n"
858msgstr ""
859" Manglende eller ugyldig %%Pages: kommentar!\n"
860" REF: Side 43, %%Pages:\n"
861
f0ab5bff
MS
862msgid " NO ERRORS FOUND\n"
863msgstr " INGEN FEJL FUNDET\n"
8b116e60
MS
864
865#, c-format
f0ab5bff
MS
866msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters!\n"
867msgstr " Så %d linjer, der overskred 255 tegn!\n"
8b116e60
MS
868
869#, c-format
f0ab5bff
MS
870msgid " Too many %%BeginDocument comments!\n"
871msgstr " For mange %%BeginDocument-kommentarer!\n"
8b116e60
MS
872
873#, c-format
f0ab5bff
MS
874msgid " Too many %%EndDocument comments!\n"
875msgstr " For mange %%EndDocument-kommentarer!\n"
8b116e60 876
f0ab5bff
MS
877msgid " Warning: file contains binary data!\n"
878msgstr " Advarsel: Arkiv indeholder binære data!\n"
8b116e60
MS
879
880#, c-format
f0ab5bff
MS
881msgid " Warning: no %%EndComments comment in file!\n"
882msgstr " Advarsel: Ingen %%EndComments-kommentar i arkiv!\n"
8b116e60
MS
883
884#, c-format
f0ab5bff
MS
885msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file!\n"
886msgstr " Advarsel: Forældet DSC-version %.1f i arkiv!\n"
8b116e60 887
f0ab5bff
MS
888msgid " FAIL\n"
889msgstr " FAIL\n"
8b116e60
MS
890
891#, c-format
892msgid ""
893" FAIL\n"
894" **FAIL** Unable to open PPD file - %s\n"
895msgstr ""
896" FAIL\n"
897" **FAIL** Kan ikke åbne PPD-arkiv - %s\n"
898
899#, c-format
900msgid ""
901" FAIL\n"
902" **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d.\n"
903msgstr ""
904" FAIL\n"
905" **FAIL** Kan ikke åbne PPD-arkiv - %s på linje %d.\n"
906
f0ab5bff
MS
907msgid " PASS\n"
908msgstr " PASS\n"
8b116e60 909
f0ab5bff
MS
910msgid "#10 Envelope"
911msgstr "#10-kuvert"
8b116e60 912
f0ab5bff
MS
913msgid "#11 Envelope"
914msgstr "#11-kuvert"
8b116e60 915
f0ab5bff
MS
916msgid "#12 Envelope"
917msgstr "#12-kuvert"
8b116e60 918
f0ab5bff
MS
919msgid "#14 Envelope"
920msgstr "#14-kuvert"
8b116e60 921
f0ab5bff
MS
922msgid "#9 Envelope"
923msgstr "#9-kuvert"
8b116e60
MS
924
925#, c-format
f0ab5bff
MS
926msgid "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f bytes\n"
927msgstr "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f byte\n"
8b116e60
MS
928
929#, c-format
f0ab5bff
MS
930msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes\n"
931msgstr "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f byte\n"
8b116e60
MS
932
933#, c-format
f0ab5bff
MS
934msgid "%.0f x %.0f millimeters"
935msgstr "%.0f x %.0f mm"
8b116e60
MS
936
937#, c-format
f0ab5bff
MS
938msgid "%.0f x %.0f to %.0f x %.0f millimeters"
939msgstr "%.0f x %.0f til %.0f x %.0f mm"
8b116e60
MS
940
941#, c-format
f0ab5bff
MS
942msgid "%.2f x %.2f inches"
943msgstr "%.2f x %.2f tommer"
8b116e60
MS
944
945#, c-format
f0ab5bff
MS
946msgid "%.2f x %.2f to %.2f x %.2f inches"
947msgstr "%.2f x %.2f til %.2f x %.2f tommer"
8b116e60
MS
948
949#, c-format
f0ab5bff
MS
950msgid "%s accepting requests since %s\n"
951msgstr "%s accepterer anmodninger siden %s\n"
8b116e60
MS
952
953#, c-format
f0ab5bff
MS
954msgid "%s cannot be changed."
955msgstr "%s kan ikke ændres."
8b116e60
MS
956
957#, c-format
f0ab5bff
MS
958msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc.\n"
959msgstr "%s er ikke implementeret af CUPS-versionen af lpc.\n"
8b116e60
MS
960
961#, c-format
f0ab5bff
MS
962msgid "%s is not ready\n"
963msgstr "%s er ikke klar\n"
8b116e60
MS
964
965#, c-format
f0ab5bff
MS
966msgid "%s is ready\n"
967msgstr "%s er klar\n"
8b116e60
MS
968
969#, c-format
f0ab5bff
MS
970msgid "%s is ready and printing\n"
971msgstr "%s er klar og udskriver\n"
8b116e60
MS
972
973#, c-format
974msgid ""
975"%s not accepting requests since %s -\n"
976"\t%s\n"
977msgstr ""
978"%s accepterer ikke anmodninger siden %s -\n"
979"\t%s\n"
980
981#, c-format
f0ab5bff
MS
982msgid "%s not supported!"
983msgstr "%s ikke understøttet!"
8b116e60
MS
984
985#, c-format
f0ab5bff
MS
986msgid "%s/%s accepting requests since %s\n"
987msgstr "%s/%s accepterer anmodninger siden %s\n"
8b116e60
MS
988
989#, c-format
990msgid ""
991"%s/%s not accepting requests since %s -\n"
992"\t%s\n"
993msgstr ""
994"%s/%s accepterer ikke anmodninger siden %s -\n"
995"\t%s\n"
996
997#, c-format
f0ab5bff
MS
998msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]\n"
999msgstr "%s: %-33.33s [job %d localhost]\n"
8b116e60
MS
1000
1001#, c-format
f0ab5bff
MS
1002msgid "%s: %s failed: %s\n"
1003msgstr "%s: %s mislykkedes: %s\n"
8b116e60
MS
1004
1005#, c-format
f0ab5bff
MS
1006msgid "%s: Don't know what to do!\n"
1007msgstr "%s: Ved ikke, hvad jeg skal gøre!\n"
8b116e60
MS
1008
1009#, c-format
1010msgid ""
1011"%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"!\n"
1012msgstr ""
1013"%s: Fejl - %s-miljøvariabel navngiver ikke eksisterende destination \"%s\"!\n"
1014
1015#, c-format
f0ab5bff
MS
1016msgid "%s: Error - bad job ID!\n"
1017msgstr "%s: Fejl - ugyldig job-id!\n"
8b116e60
MS
1018
1019#, c-format
f0ab5bff
MS
1020msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously!\n"
1021msgstr "%s: Fejl - kan ikke udskrive arkiver og ændre job på samme tid!\n"
8b116e60
MS
1022
1023#, c-format
1024msgid ""
1025"%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided!\n"
1026msgstr ""
1027"%s: Fejl - kan ikke udskrive fra stdin, hvis der leveres arkiver eller en "
1028"job-id!\n"
1029
1030#, c-format
f0ab5bff
MS
1031msgid "%s: Error - expected character set after '-S' option!\n"
1032msgstr "%s: Fejl - forventede tegnsæt efter indstillingen '-S'!\n"
8b116e60
MS
1033
1034#, c-format
f0ab5bff
MS
1035msgid "%s: Error - expected content type after '-T' option!\n"
1036msgstr "%s: Fejl - forventede indholdstype efter indstillingen '-T'!\n"
8b116e60
MS
1037
1038#, c-format
f0ab5bff
MS
1039msgid "%s: Error - expected copies after '-n' option!\n"
1040msgstr "%s: Fejl - forventede kopier efter indstillingen '-n'!\n"
8b116e60
MS
1041
1042#, c-format
f0ab5bff
MS
1043msgid "%s: Error - expected copy count after '-#' option!\n"
1044msgstr "%s: Fejl - forventede antal kopier efter indstillingen '-#'!\n"
8b116e60
MS
1045
1046#, c-format
f0ab5bff
MS
1047msgid "%s: Error - expected destination after '-P' option!\n"
1048msgstr "%s: Fejl - forventede destination efter indstillingen '-P'!\n"
8b116e60
MS
1049
1050#, c-format
f0ab5bff
MS
1051msgid "%s: Error - expected destination after '-b' option!\n"
1052msgstr "%s: Fejl - forventede destination efter indstillingen '-b'!\n"
8b116e60
MS
1053
1054#, c-format
f0ab5bff
MS
1055msgid "%s: Error - expected destination after '-d' option!\n"
1056msgstr "%s: Fejl - forventede destination efter indstillingen '-d'!\n"
8b116e60
MS
1057
1058#, c-format
f0ab5bff
MS
1059msgid "%s: Error - expected form after '-f' option!\n"
1060msgstr "%s: Fejl - forventede formular efter indstillingen '-f'!\n"
8b116e60
MS
1061
1062#, c-format
f0ab5bff
MS
1063msgid "%s: Error - expected hold name after '-H' option!\n"
1064msgstr "%s: Error - forventede udsat navn efter indstillingen '-H'!\n"
8b116e60
MS
1065
1066#, c-format
f0ab5bff
MS
1067msgid "%s: Error - expected hostname after '-H' option!\n"
1068msgstr "%s: Error - forventede værtsnavn efter indstillingen '-H'!\n"
8b116e60
MS
1069
1070#, c-format
f0ab5bff
MS
1071msgid "%s: Error - expected hostname after '-h' option!\n"
1072msgstr "%s: Error - forventede værtsnavn efter indstillingen '-H'!\n"
8b116e60
MS
1073
1074#, c-format
f0ab5bff
MS
1075msgid "%s: Error - expected mode list after '-y' option!\n"
1076msgstr "%s: Error - forventede funktionsliste efter indstillingen '-y'!\n"
8b116e60
MS
1077
1078#, c-format
f0ab5bff
MS
1079msgid "%s: Error - expected name after '-%c' option!\n"
1080msgstr "%s: Error - forventede navn efter indstillingen '-%c'!\n"
8b116e60
MS
1081
1082#, c-format
f0ab5bff
MS
1083msgid "%s: Error - expected option string after '-o' option!\n"
1084msgstr "%s: Error - forventede alternativ streng efter indstillingen '-o'!\n"
8b116e60
MS
1085
1086#, c-format
f0ab5bff
MS
1087msgid "%s: Error - expected page list after '-P' option!\n"
1088msgstr "%s: Error - forventede sideliste efter indstillingen '-P'!\n"
8b116e60
MS
1089
1090#, c-format
f0ab5bff
MS
1091msgid "%s: Error - expected priority after '-%c' option!\n"
1092msgstr "%s: Error - forventede prioritet efter indstillingen '-%c'!\n"
8b116e60
MS
1093
1094#, c-format
f0ab5bff
MS
1095msgid "%s: Error - expected reason text after '-r' option!\n"
1096msgstr "%s: Fejl - forventede årsagstekst efter indstillingen '-r'!\n"
8b116e60
MS
1097
1098#, c-format
f0ab5bff
MS
1099msgid "%s: Error - expected title after '-t' option!\n"
1100msgstr "%s: Error - forventede titel efter indstillingen '-t'!\n"
8b116e60
MS
1101
1102#, c-format
f0ab5bff
MS
1103msgid "%s: Error - expected username after '-U' option!\n"
1104msgstr "%s: Error - forventede brugernavn efter indstillingen '-U'!\n"
8b116e60
MS
1105
1106#, c-format
f0ab5bff
MS
1107msgid "%s: Error - expected username after '-u' option!\n"
1108msgstr "%s: Error - forventede brugernavn efter indstillingen '-u'!\n"
8b116e60
MS
1109
1110#, c-format
f0ab5bff
MS
1111msgid "%s: Error - expected value after '-%c' option!\n"
1112msgstr "%s: Error - forventede værdi efter indstillingen '-%c'!\n"
8b116e60
MS
1113
1114#, c-format
1115msgid ""
1116"%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after '-W' "
1117"option!\n"
1118msgstr ""
1119"%s: Fejl - skal have \"completed\", \"not-completed\" eller \"all\" efter "
1120"indstillingen '-W'!\n"
1121
1122#, c-format
f0ab5bff
MS
1123msgid "%s: Error - no default destination available.\n"
1124msgstr "%s: Fejl - ingen tilgængelig standarddestination.\n"
8b116e60
MS
1125
1126#, c-format
f0ab5bff
MS
1127msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100.\n"
1128msgstr "%s: Fejl - prioritet skal være mellem 1 og 100.\n"
8b116e60
MS
1129
1130#, c-format
f0ab5bff
MS
1131msgid "%s: Error - scheduler not responding!\n"
1132msgstr "%s: Fejl - planlægger svarer ikke!\n"
8b116e60
MS
1133
1134#, c-format
f0ab5bff
MS
1135msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"\n"
1136msgstr "%s: Fejl - for mange arkiver - \"%s\"\n"
8b116e60
MS
1137
1138#, c-format
f0ab5bff
MS
1139msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s\n"
1140msgstr "%s: Fejl - kan ikke få adgang til \"%s\" - %s\n"
8b116e60
MS
1141
1142#, c-format
f0ab5bff
MS
1143msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s\n"
1144msgstr "%s: Fejl - kan ikke sætte i kø fra stdin - %s\n"
8b116e60
MS
1145
1146#, c-format
f0ab5bff
MS
1147msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"!\n"
1148msgstr "%s: Fejl - ukendt destination \"%s\"!\n"
8b116e60
MS
1149
1150#, c-format
f0ab5bff
MS
1151msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"!\n"
1152msgstr "%s: Fejl - ukendt destination \"%s/%s\"!\n"
8b116e60
MS
1153
1154#, c-format
f0ab5bff
MS
1155msgid "%s: Error - unknown option '%c'!\n"
1156msgstr "%s: Fejl - ukendt indstilling '%c'!\n"
8b116e60
MS
1157
1158#, c-format
f0ab5bff
MS
1159msgid "%s: Error - unknown option '%s'!\n"
1160msgstr "%s: Fejl - ukendt indstilling '%s'!\n"
8b116e60
MS
1161
1162#, c-format
f0ab5bff
MS
1163msgid "%s: Expected job ID after '-i' option!\n"
1164msgstr "%s: Forventede job-id efter indstillingen '-i'!\n"
8b116e60
MS
1165
1166#, c-format
f0ab5bff
MS
1167msgid "%s: Filter \"%s\" not available: %s\n"
1168msgstr "%s: Filter \"%s\" ikke tilgængeligt: %s\n"
8b116e60
MS
1169
1170#, c-format
f0ab5bff
MS
1171msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"!\n"
1172msgstr "%s: Ugyldigt destinationsnavn på listen \"%s\"!\n"
8b116e60
MS
1173
1174#, c-format
f0ab5bff
MS
1175msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"\n"
1176msgstr "%s: Ugyldig filterstreng \"%s\"\n"
8b116e60
MS
1177
1178#, c-format
f0ab5bff
MS
1179msgid "%s: Need job ID ('-i jobid') before '-H restart'!\n"
1180msgstr "%s: Skal have job-id ('-i jobid') før '-H restart'!\n"
8b116e60
MS
1181
1182#, c-format
f0ab5bff
MS
1183msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s!\n"
1184msgstr "%s: Intet filter til konvertering fra %s/%s til %s/%s!\n"
8b116e60
MS
1185
1186#, c-format
f0ab5bff
MS
1187msgid "%s: Operation failed: %s\n"
1188msgstr "%s: Handling mislykkedes: %s\n"
8b116e60
MS
1189
1190#, c-format
f0ab5bff
MS
1191msgid "%s: Sorry, no encryption support compiled in!\n"
1192msgstr "%s: Beklager, der er ikke medkompileret krypteringsunderstøttelse!\n"
8b116e60
MS
1193
1194#, c-format
f0ab5bff
MS
1195msgid "%s: Unable to connect to server\n"
1196msgstr "%s: Kan ikke oprette forbindelse til server\n"
8b116e60
MS
1197
1198#, c-format
f0ab5bff
MS
1199msgid "%s: Unable to contact server!\n"
1200msgstr "%s: Kan ikke kontakte server!\n"
8b116e60
MS
1201
1202#, c-format
f0ab5bff
MS
1203msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"!\n"
1204msgstr "%s: Kan ikke bestemme MIME-typen på \"%s\"!\n"
8b116e60
MS
1205
1206#, c-format
f0ab5bff
MS
1207msgid "%s: Unable to open %s: %s\n"
1208msgstr "%s: Kan ikke åbne %s: %s\n"
8b116e60
MS
1209
1210#, c-format
f0ab5bff
MS
1211msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d\n"
1212msgstr "%s: Kan ikke åbne PPD-arkiv: %s på linje %d\n"
8b116e60
MS
1213
1214#, c-format
1215msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d.\n"
1216msgstr ""
1217
1218#, c-format
f0ab5bff
MS
1219msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"!\n"
1220msgstr "%s: Kan ikke læse MIME-database fra \"%s\" eller \"%s\"!\n"
8b116e60
MS
1221
1222#, c-format
f0ab5bff
MS
1223msgid "%s: Unknown destination \"%s\"!\n"
1224msgstr "%s: Ukendt destination \"%s\"!\n"
8b116e60
MS
1225
1226#, c-format
f0ab5bff
MS
1227msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s!\n"
1228msgstr "%s: Ukendt destination på MIME-typen \"%s/%s\"!\n"
8b116e60
MS
1229
1230#, c-format
f0ab5bff
MS
1231msgid "%s: Unknown option '%c'!\n"
1232msgstr "%s: Ukendt indstilling '%c'!\n"
8b116e60
MS
1233
1234#, c-format
f0ab5bff
MS
1235msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s!\n"
1236msgstr "%s: Ukendt kilde på MIME-typen %s/%s!\n"
8b116e60
MS
1237
1238#, c-format
1239msgid ""
1240"%s: Warning - '%c' format modifier not supported - output may not be "
1241"correct!\n"
1242msgstr ""
1243"%s: Advarsel - '%c'-formatmodifikation ikke understøttet - resultat muligvis "
1244"ikke korrekt!"
1245
1246#, c-format
f0ab5bff
MS
1247msgid "%s: Warning - character set option ignored!\n"
1248msgstr "%s: Advarsel - indstillingen tegnsæt ignoreret!\n"
8b116e60
MS
1249
1250#, c-format
f0ab5bff
MS
1251msgid "%s: Warning - content type option ignored!\n"
1252msgstr "%s: Advarsel - indstillingen indholdstype ignoreret!\n"
8b116e60
MS
1253
1254#, c-format
f0ab5bff
MS
1255msgid "%s: Warning - form option ignored!\n"
1256msgstr "%s: Advarsel - indstillingen formular ignoreret!\n"
8b116e60
MS
1257
1258#, c-format
f0ab5bff
MS
1259msgid "%s: Warning - mode option ignored!\n"
1260msgstr "%s: Advarsel - indstillingen funktion ignoreret!\n"
8b116e60
MS
1261
1262#, c-format
1263msgid ""
1264"%s: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"!\n"
1265msgstr ""
1266"%s: Fejl - %s-miljøvariabel navngiver ikke eksisterende destination \"%s\"!\n"
1267
1268#, c-format
f0ab5bff
MS
1269msgid "%s: error - expected option=value after '-o' option!\n"
1270msgstr "%s: Fejl - forventede option=value efter indstillingen '-o'!\n"
8b116e60
MS
1271
1272#, c-format
f0ab5bff
MS
1273msgid "%s: error - no default destination available.\n"
1274msgstr "%s: Fejl - ingen tilgængelig standarddestination.\n"
8b116e60 1275
f0ab5bff
MS
1276msgid "-1"
1277msgstr "-1"
8b116e60 1278
f0ab5bff
MS
1279msgid "-10"
1280msgstr "-10"
8b116e60 1281
f0ab5bff
MS
1282msgid "-100"
1283msgstr "-100"
8b116e60 1284
f0ab5bff
MS
1285msgid "-105"
1286msgstr "-105"
8b116e60 1287
f0ab5bff
MS
1288msgid "-11"
1289msgstr "-11"
8b116e60 1290
f0ab5bff
MS
1291msgid "-110"
1292msgstr "-110"
8b116e60 1293
f0ab5bff
MS
1294msgid "-115"
1295msgstr "-115"
8b116e60 1296
f0ab5bff
MS
1297msgid "-12"
1298msgstr "-12"
8b116e60 1299
f0ab5bff
MS
1300msgid "-120"
1301msgstr "-120"
8b116e60 1302
f0ab5bff
MS
1303msgid "-13"
1304msgstr "-13"
8b116e60 1305
f0ab5bff
MS
1306msgid "-14"
1307msgstr "-14"
8b116e60 1308
f0ab5bff
MS
1309msgid "-15"
1310msgstr "-15"
8b116e60 1311
f0ab5bff
MS
1312msgid "-2"
1313msgstr "-2"
8b116e60 1314
f0ab5bff
MS
1315msgid "-20"
1316msgstr "-20"
8b116e60 1317
f0ab5bff
MS
1318msgid "-25"
1319msgstr "-25"
8b116e60 1320
f0ab5bff
MS
1321msgid "-3"
1322msgstr "-3"
8b116e60 1323
f0ab5bff
MS
1324msgid "-30"
1325msgstr "-30"
8b116e60 1326
f0ab5bff
MS
1327msgid "-35"
1328msgstr "-35"
8b116e60 1329
f0ab5bff
MS
1330msgid "-4"
1331msgstr "-4"
8b116e60 1332
f0ab5bff
MS
1333msgid "-40"
1334msgstr "-40"
8b116e60 1335
f0ab5bff
MS
1336msgid "-45"
1337msgstr "-45"
8b116e60 1338
f0ab5bff
MS
1339msgid "-5"
1340msgstr "-5"
8b116e60 1341
f0ab5bff
MS
1342msgid "-50"
1343msgstr "-50"
8b116e60 1344
f0ab5bff
MS
1345msgid "-55"
1346msgstr "-55"
8b116e60 1347
f0ab5bff
MS
1348msgid "-6"
1349msgstr "-6"
8b116e60 1350
f0ab5bff
MS
1351msgid "-60"
1352msgstr "-60"
8b116e60 1353
f0ab5bff
MS
1354msgid "-65"
1355msgstr "-65"
8b116e60 1356
f0ab5bff
MS
1357msgid "-7"
1358msgstr "-7"
8b116e60 1359
f0ab5bff
MS
1360msgid "-70"
1361msgstr "-70"
8b116e60 1362
f0ab5bff
MS
1363msgid "-75"
1364msgstr "-75"
8b116e60 1365
f0ab5bff
MS
1366msgid "-8"
1367msgstr "-8"
8b116e60 1368
f0ab5bff
MS
1369msgid "-80"
1370msgstr "-80"
8b116e60 1371
f0ab5bff
MS
1372msgid "-85"
1373msgstr "-85"
8b116e60 1374
f0ab5bff
MS
1375msgid "-9"
1376msgstr "-9"
8b116e60 1377
f0ab5bff
MS
1378msgid "-90"
1379msgstr "-90"
8b116e60 1380
f0ab5bff
MS
1381msgid "-95"
1382msgstr "-95"
8b116e60 1383
f0ab5bff
MS
1384msgid "0"
1385msgstr "0"
8b116e60 1386
f0ab5bff
MS
1387msgid "1"
1388msgstr "1"
8b116e60 1389
f0ab5bff
MS
1390msgid "1 inch/sec."
1391msgstr "1 tomme/sek."
8b116e60 1392
f0ab5bff
MS
1393msgid "1.25x0.25\""
1394msgstr "1,25 x 0,25\""
8b116e60 1395
f0ab5bff
MS
1396msgid "1.25x2.25\""
1397msgstr "1,25 x 2,25\""
8b116e60 1398
f0ab5bff
MS
1399msgid "1.5 inch/sec."
1400msgstr "1,5 tomme/sek."
8b116e60 1401
f0ab5bff
MS
1402msgid "1.50x0.25\""
1403msgstr "1,50 x 0,25\""
8b116e60 1404
f0ab5bff
MS
1405msgid "1.50x0.50\""
1406msgstr "1,50 x 0,50\""
8b116e60 1407
f0ab5bff
MS
1408msgid "1.50x1.00\""
1409msgstr "1,50 x 1,00\""
8b116e60 1410
f0ab5bff
MS
1411msgid "1.50x2.00\""
1412msgstr "1,50 x 2,00\""
8b116e60 1413
f0ab5bff
MS
1414msgid "10"
1415msgstr "10"
8b116e60 1416
f0ab5bff
MS
1417msgid "10 inches/sec."
1418msgstr "10 tommer/sek."
8b116e60 1419
f0ab5bff
MS
1420msgid "10 x 11\""
1421msgstr "10 x 11\""
8b116e60 1422
f0ab5bff
MS
1423msgid "10 x 13\""
1424msgstr "10 x 13\""
8b116e60 1425
f0ab5bff
MS
1426msgid "10 x 14\""
1427msgstr "10 x 14\""
8b116e60 1428
f0ab5bff
MS
1429msgid "100"
1430msgstr "100"
8b116e60 1431
f0ab5bff
MS
1432msgid "100 mm/sec."
1433msgstr "100 mm/sek."
8b116e60 1434
f0ab5bff
MS
1435msgid "105"
1436msgstr "105"
8b116e60 1437
f0ab5bff
MS
1438msgid "11"
1439msgstr "11"
8b116e60 1440
f0ab5bff
MS
1441msgid "11 inches/sec."
1442msgstr "11 tommer/sek."
8b116e60 1443
f0ab5bff
MS
1444msgid "110"
1445msgstr "110"
8b116e60 1446
f0ab5bff
MS
1447msgid "115"
1448msgstr "115"
8b116e60 1449
f0ab5bff
MS
1450msgid "12"
1451msgstr "12"
8b116e60 1452
f0ab5bff
MS
1453msgid "12 inches/sec."
1454msgstr "12 tommer/sek."
8b116e60 1455
f0ab5bff
MS
1456msgid "12 x 11\""
1457msgstr "12 x 11\""
8b116e60 1458
f0ab5bff
MS
1459msgid "120"
1460msgstr "120"
8b116e60 1461
f0ab5bff
MS
1462msgid "120 mm/sec."
1463msgstr "120 mm/sek."
8b116e60 1464
f0ab5bff
MS
1465msgid "120x60dpi"
1466msgstr "120 x 60 dpi"
8b116e60 1467
f0ab5bff
MS
1468msgid "120x72dpi"
1469msgstr "120 x 72 dpi"
8b116e60 1470
f0ab5bff
MS
1471msgid "13"
1472msgstr "13"
8b116e60 1473
f0ab5bff
MS
1474msgid "136dpi"
1475msgstr "136 dpi"
8b116e60 1476
f0ab5bff
MS
1477msgid "14"
1478msgstr "14"
8b116e60 1479
f0ab5bff
MS
1480msgid "15"
1481msgstr "15"
8b116e60 1482
f0ab5bff
MS
1483msgid "15 mm/sec."
1484msgstr "15 mm/sek."
8b116e60 1485
f0ab5bff
MS
1486msgid "15 x 11\""
1487msgstr "15 x 11\""
8b116e60 1488
f0ab5bff
MS
1489msgid "150 mm/sec."
1490msgstr "150 mm/sek."
8b116e60 1491
f0ab5bff
MS
1492msgid "150dpi"
1493msgstr "150 dpi"
8b116e60 1494
f0ab5bff
MS
1495msgid "16"
1496msgstr "16"
8b116e60 1497
f0ab5bff
MS
1498msgid "17"
1499msgstr "17"
8b116e60 1500
f0ab5bff
MS
1501msgid "18"
1502msgstr "18"
8b116e60 1503
f0ab5bff
MS
1504msgid "180dpi"
1505msgstr "180 dpi"
8b116e60 1506
f0ab5bff
MS
1507msgid "19"
1508msgstr "19"
8b116e60 1509
f0ab5bff
MS
1510msgid "2"
1511msgstr "2"
8b116e60 1512
f0ab5bff
MS
1513msgid "2 inches/sec."
1514msgstr "2 tommer/sek."
8b116e60 1515
f0ab5bff
MS
1516msgid "2-Sided Printing"
1517msgstr "Dobbeltsidet udskrivning"
8b116e60 1518
f0ab5bff
MS
1519msgid "2.00x0.37\""
1520msgstr "2,00 x 0,37\""
8b116e60 1521
f0ab5bff
MS
1522msgid "2.00x0.50\""
1523msgstr "2,00 x 0,50\""
8b116e60 1524
f0ab5bff
MS
1525msgid "2.00x1.00\""
1526msgstr "2,00 x 1,00\""
8b116e60 1527
f0ab5bff
MS
1528msgid "2.00x1.25\""
1529msgstr "2,00 x 1,25\""
8b116e60 1530
f0ab5bff
MS
1531msgid "2.00x2.00\""
1532msgstr "2,00 x 2,00\""
8b116e60 1533
f0ab5bff
MS
1534msgid "2.00x3.00\""
1535msgstr "2,00 x 3,00\""
8b116e60 1536
f0ab5bff
MS
1537msgid "2.00x4.00\""
1538msgstr "2,00 x 4,00\""
8b116e60 1539
f0ab5bff
MS
1540msgid "2.00x5.50\""
1541msgstr "2,00 x 5,50\""
8b116e60 1542
f0ab5bff
MS
1543msgid "2.25x0.50\""
1544msgstr "2,25 x 0,50\""
8b116e60 1545
f0ab5bff
MS
1546msgid "2.25x1.25\""
1547msgstr "2,25 x 1,25\""
8b116e60 1548
f0ab5bff
MS
1549msgid "2.25x4.00\""
1550msgstr "2,25 x 4,00\""
8b116e60 1551
f0ab5bff
MS
1552msgid "2.25x5.50\""
1553msgstr "2,25 x 5,50\""
8b116e60 1554
f0ab5bff
MS
1555msgid "2.38x5.50\""
1556msgstr "2,38 x 5,50\""
8b116e60 1557
f0ab5bff
MS
1558msgid "2.5 inches/sec."
1559msgstr "2,5 tommer/sek."
8b116e60 1560
f0ab5bff
MS
1561msgid "2.50x1.00\""
1562msgstr "2,50 x 1,00\""
8b116e60 1563
f0ab5bff
MS
1564msgid "2.50x2.00\""
1565msgstr "2,50 x 2,00\""
8b116e60 1566
f0ab5bff
MS
1567msgid "2.75x1.25\""
1568msgstr "2,75 x 1,25\""
8b116e60 1569
f0ab5bff
MS
1570msgid "2.9 x 1\""
1571msgstr "2,9 x 1\""
8b116e60 1572
f0ab5bff
MS
1573msgid "20"
1574msgstr "20"
8b116e60 1575
f0ab5bff
MS
1576msgid "20 mm/sec."
1577msgstr "20 mm/sek."
8b116e60 1578
f0ab5bff
MS
1579msgid "200 mm/sec."
1580msgstr "200 mm/sek."
8b116e60 1581
f0ab5bff
MS
1582msgid "203dpi"
1583msgstr "203 dpi"
8b116e60 1584
f0ab5bff
MS
1585msgid "21"
1586msgstr "21"
8b116e60 1587
f0ab5bff
MS
1588msgid "22"
1589msgstr "22"
8b116e60 1590
f0ab5bff
MS
1591msgid "23"
1592msgstr "23"
8b116e60 1593
f0ab5bff
MS
1594msgid "24"
1595msgstr "24"
8b116e60 1596
f0ab5bff
MS
1597msgid "24-Pin Series"
1598msgstr "24-bens serien"
8b116e60 1599
f0ab5bff
MS
1600msgid "240x72dpi"
1601msgstr "240 x 72 dpi"
8b116e60 1602
f0ab5bff
MS
1603msgid "25"
1604msgstr "25"
8b116e60 1605
f0ab5bff
MS
1606msgid "250 mm/sec."
1607msgstr "250 mm/sek."
8b116e60 1608
f0ab5bff
MS
1609msgid "26"
1610msgstr "26"
8b116e60 1611
f0ab5bff
MS
1612msgid "27"
1613msgstr "27"
8b116e60 1614
f0ab5bff
MS
1615msgid "28"
1616msgstr "28"
8b116e60 1617
f0ab5bff
MS
1618msgid "29"
1619msgstr "29"
8b116e60 1620
f0ab5bff
MS
1621msgid "3"
1622msgstr "3"
8b116e60 1623
f0ab5bff
MS
1624msgid "3 inches/sec."
1625msgstr "3 tommer/sek."
8b116e60 1626
f0ab5bff
MS
1627msgid "3.00x1.00\""
1628msgstr "3,00 x 1,00\""
8b116e60 1629
f0ab5bff
MS
1630msgid "3.00x1.25\""
1631msgstr "3,00 x 1,25\""
8b116e60 1632
f0ab5bff
MS
1633msgid "3.00x2.00\""
1634msgstr "3,00 x 2,00\""
8b116e60 1635
f0ab5bff
MS
1636msgid "3.00x3.00\""
1637msgstr "3,00 x 3,00\""
8b116e60 1638
f0ab5bff
MS
1639msgid "3.00x5.00\""
1640msgstr "3,00 x 5,00\""
8b116e60 1641
f0ab5bff
MS
1642msgid "3.25x2.00\""
1643msgstr "3,25 x 2,00\""
8b116e60 1644
f0ab5bff
MS
1645msgid "3.25x5.00\""
1646msgstr "3,25 x 5,00\""
8b116e60 1647
f0ab5bff
MS
1648msgid "3.25x5.50\""
1649msgstr "3,25 x 5,50\""
8b116e60 1650
f0ab5bff
MS
1651msgid "3.25x5.83\""
1652msgstr "3,25 x 5,83\""
8b116e60 1653
f0ab5bff
MS
1654msgid "3.25x7.83\""
1655msgstr "3,25 x 7,83\""
8b116e60 1656
f0ab5bff
MS
1657msgid "3.5\" Disk"
1658msgstr "3,5\" disk"
8b116e60 1659
f0ab5bff
MS
1660msgid "3.5\" Disk - 2 1/8 x 2 3/4\""
1661msgstr "3,5\" disk - 2 1/8 x 2 3/4\""
8b116e60 1662
f0ab5bff
MS
1663msgid "3.50x1.00\""
1664msgstr "3,50 x 1,00\""
8b116e60 1665
f0ab5bff
MS
1666msgid "30"
1667msgstr "30"
8b116e60 1668
f0ab5bff
MS
1669msgid "30 mm/sec."
1670msgstr "30 mm/sek."
8b116e60 1671
f0ab5bff
MS
1672msgid "300 mm/sec."
1673msgstr "300 mm/sek."
8b116e60 1674
f0ab5bff
MS
1675msgid "300dpi"
1676msgstr "300 dpi"
8b116e60 1677
f0ab5bff
MS
1678msgid "35"
1679msgstr "35"
8b116e60 1680
f0ab5bff
MS
1681msgid "360dpi"
1682msgstr "360 dpi"
8b116e60 1683
f0ab5bff
MS
1684msgid "360x180dpi"
1685msgstr "360 x 180 dpi"
8b116e60 1686
f0ab5bff
MS
1687msgid "4"
1688msgstr "4"
8b116e60 1689
f0ab5bff
MS
1690msgid "4 inches/sec."
1691msgstr "4 tommer/sek."
8b116e60 1692
f0ab5bff
MS
1693msgid "4.00x1.00\""
1694msgstr "4,00 x 1,00\""
8b116e60 1695
f0ab5bff
MS
1696msgid "4.00x13.00\""
1697msgstr "4,00 x 13,00\""
8b116e60 1698
f0ab5bff
MS
1699msgid "4.00x2.00\""
1700msgstr "4,00 x 2,00\""
8b116e60 1701
f0ab5bff
MS
1702msgid "4.00x2.50\""
1703msgstr "4,00 x 2,50\""
8b116e60 1704
f0ab5bff
MS
1705msgid "4.00x3.00\""
1706msgstr "4,00 x 3,00\""
8b116e60 1707
f0ab5bff
MS
1708msgid "4.00x4.00\""
1709msgstr "4,00 x 4,00\""
8b116e60 1710
f0ab5bff
MS
1711msgid "4.00x5.00\""
1712msgstr "4,00 x 5,00\""
8b116e60 1713
f0ab5bff
MS
1714msgid "4.00x6.00\""
1715msgstr "4,00 x 6,00\""
8b116e60 1716
f0ab5bff
MS
1717msgid "4.00x6.50\""
1718msgstr "4,00 x 6,50\""
8b116e60 1719
f0ab5bff
MS
1720msgid "40"
1721msgstr "40"
8b116e60 1722
f0ab5bff
MS
1723msgid "40 mm/sec."
1724msgstr "40 mm/sek."
8b116e60 1725
f0ab5bff
MS
1726msgid "45"
1727msgstr "45"
8b116e60 1728
f0ab5bff
MS
1729msgid "5"
1730msgstr "5"
8b116e60 1731
f0ab5bff
MS
1732msgid "5 inches/sec."
1733msgstr "5 tommer/sek."
8b116e60 1734
f0ab5bff
MS
1735msgid "50"
1736msgstr "50"
8b116e60 1737
f0ab5bff
MS
1738msgid "55"
1739msgstr "55"
8b116e60 1740
f0ab5bff
MS
1741msgid "6"
1742msgstr "6"
8b116e60 1743
f0ab5bff
MS
1744msgid "6 inches/sec."
1745msgstr "6 tommer/sek."
8b116e60 1746
f0ab5bff
MS
1747msgid "6.00x1.00\""
1748msgstr "6,00 x 1,00\""
8b116e60 1749
f0ab5bff
MS
1750msgid "6.00x2.00\""
1751msgstr "6,00 x 2,00\""
8b116e60 1752
f0ab5bff
MS
1753msgid "6.00x3.00\""
1754msgstr "6,00 x 3,00\""
8b116e60 1755
f0ab5bff
MS
1756msgid "6.00x4.00\""
1757msgstr "6,00 x 4,00\""
8b116e60 1758
f0ab5bff
MS
1759msgid "6.00x5.00\""
1760msgstr "6,00 x 5,00\""
8b116e60 1761
f0ab5bff
MS
1762msgid "6.00x6.00\""
1763msgstr "6,00 x 6,00\""
8b116e60 1764
f0ab5bff
MS
1765msgid "6.00x6.50\""
1766msgstr "6,00 x 6,50\""
8b116e60 1767
f0ab5bff
MS
1768msgid "60"
1769msgstr "60"
8b116e60 1770
f0ab5bff
MS
1771msgid "60 mm/sec."
1772msgstr "60 mm/sek."
8b116e60 1773
f0ab5bff
MS
1774msgid "600 DPI Grayscale"
1775msgstr "600 dpi gråtoner"
8b116e60 1776
f0ab5bff
MS
1777msgid "600dpi"
1778msgstr "600 dpi"
8b116e60 1779
f0ab5bff
MS
1780msgid "60dpi"
1781msgstr "60 dpi"
8b116e60 1782
f0ab5bff
MS
1783msgid "60x720dpi"
1784msgstr "60 x 720 dpi"
8b116e60 1785
f0ab5bff
MS
1786msgid "65"
1787msgstr "65"
8b116e60 1788
f0ab5bff
MS
1789msgid "7"
1790msgstr "7"
8b116e60 1791
f0ab5bff
MS
1792msgid "7 inches/sec."
1793msgstr "7 tommer/sek."
8b116e60 1794
f0ab5bff
MS
1795msgid "7 x 9\""
1796msgstr "7 x 9\""
8b116e60 1797
f0ab5bff
MS
1798msgid "70"
1799msgstr "70"
8b116e60 1800
f0ab5bff
MS
1801msgid "720dpi"
1802msgstr "720 dpi"
8b116e60 1803
f0ab5bff
MS
1804msgid "75"
1805msgstr "75"
8b116e60 1806
f0ab5bff
MS
1807msgid "8"
1808msgstr "8"
8b116e60 1809
f0ab5bff
MS
1810msgid "8 inches/sec."
1811msgstr "8 tommer/sek."
8b116e60 1812
f0ab5bff
MS
1813msgid "8 x 10\""
1814msgstr "8 x 10\""
8b116e60 1815
f0ab5bff
MS
1816msgid "8.00x1.00\""
1817msgstr "8,00 x 1,00\""
8b116e60 1818
f0ab5bff
MS
1819msgid "8.00x2.00\""
1820msgstr "8,00 x 2,00\""
8b116e60 1821
f0ab5bff
MS
1822msgid "8.00x3.00\""
1823msgstr "8,00 x 3,00\""
8b116e60 1824
f0ab5bff
MS
1825msgid "8.00x4.00\""
1826msgstr "8,00 x 4,00\""
8b116e60 1827
f0ab5bff
MS
1828msgid "8.00x5.00\""
1829msgstr "8,00 x 5,00\""
8b116e60 1830
f0ab5bff
MS
1831msgid "8.00x6.00\""
1832msgstr "8,00 x 6,00\""
8b116e60 1833
f0ab5bff
MS
1834msgid "8.00x6.50\""
1835msgstr "8,00 x 6,50\""
8b116e60 1836
f0ab5bff
MS
1837msgid "80"
1838msgstr "80"
8b116e60 1839
f0ab5bff
MS
1840msgid "80 mm/sec."
1841msgstr "80 mm/sek."
8b116e60 1842
f0ab5bff
MS
1843msgid "85"
1844msgstr "85"
8b116e60 1845
f0ab5bff
MS
1846msgid "9"
1847msgstr "9"
8b116e60 1848
f0ab5bff
MS
1849msgid "9 inches/sec."
1850msgstr "9 tommer/sek."
8b116e60 1851
f0ab5bff
MS
1852msgid "9 x 11\""
1853msgstr "9 x 11\""
8b116e60 1854
f0ab5bff
MS
1855msgid "9 x 12\""
1856msgstr "9 x 12\""
8b116e60 1857
f0ab5bff
MS
1858msgid "9-Pin Series"
1859msgstr "9-bens serien"
8b116e60 1860
f0ab5bff
MS
1861msgid "90"
1862msgstr "90"
8b116e60 1863
f0ab5bff
MS
1864msgid "95"
1865msgstr "95"
8b116e60 1866
f0ab5bff
MS
1867msgid "?Invalid help command unknown\n"
1868msgstr "?Ugyldig hjælpekommando ukendt\n"
8b116e60 1869
f0ab5bff
MS
1870msgid "A Samba password is required to export printer drivers!"
1871msgstr "Der kræves en Samba-adgangskode til eksport af printerarkiver!"
8b116e60 1872
f0ab5bff
MS
1873msgid "A Samba username is required to export printer drivers!"
1874msgstr "Der kræves et Samba-brugernavn til eksport af printerarkiver!"
8b116e60
MS
1875
1876#, c-format
f0ab5bff
MS
1877msgid "A class named \"%s\" already exists!"
1878msgstr "Der findes allerede en klasse kaldet \"%s\"!"
8b116e60
MS
1879
1880#, c-format
f0ab5bff
MS
1881msgid "A printer named \"%s\" already exists!"
1882msgstr "Der findes allerede en printer kaldet \"%s\"!"
8b116e60 1883
f0ab5bff
MS
1884msgid "A0"
1885msgstr "A0"
8b116e60 1886
f0ab5bff
MS
1887msgid "A1"
1888msgstr "A1"
8b116e60 1889
f0ab5bff
MS
1890msgid "A10"
1891msgstr "A10"
8b116e60 1892
f0ab5bff
MS
1893msgid "A2"
1894msgstr "A2"
8b116e60 1895
f0ab5bff
MS
1896msgid "A3"
1897msgstr "A3"
8b116e60 1898
f0ab5bff
MS
1899msgid "A3 (Oversize)"
1900msgstr "A3 (overstørrelse)"
8b116e60 1901
f0ab5bff
MS
1902msgid "A4"
1903msgstr "A4"
8b116e60 1904
f0ab5bff
MS
1905msgid "A4 (Oversize)"
1906msgstr "A4 (overstørrelse)"
8b116e60 1907
f0ab5bff
MS
1908msgid "A4 (Small)"
1909msgstr "A4 (beskåret)"
8b116e60 1910
f0ab5bff
MS
1911msgid "A5"
1912msgstr "A5"
8b116e60 1913
f0ab5bff
MS
1914msgid "A5 (Oversize)"
1915msgstr "A5 (overstørrelse)"
8b116e60 1916
f0ab5bff
MS
1917msgid "A6"
1918msgstr "A6"
8b116e60 1919
f0ab5bff
MS
1920msgid "A7"
1921msgstr "A7"
8b116e60 1922
f0ab5bff
MS
1923msgid "A8"
1924msgstr "A8"
8b116e60 1925
f0ab5bff
MS
1926msgid "A9"
1927msgstr "A9"
8b116e60 1928
f0ab5bff
MS
1929msgid "ANSI A"
1930msgstr "ANSI A"
8b116e60 1931
f0ab5bff
MS
1932msgid "ANSI B"
1933msgstr "ANSI B"
8b116e60 1934
f0ab5bff
MS
1935msgid "ANSI C"
1936msgstr "ANSI C"
8b116e60 1937
f0ab5bff
MS
1938msgid "ANSI D"
1939msgstr "ANSI D"
8b116e60 1940
f0ab5bff
MS
1941msgid "ANSI E"
1942msgstr "ANSI E"
8b116e60 1943
f0ab5bff
MS
1944msgid "ARCH A"
1945msgstr "ARCH A"
8b116e60 1946
f0ab5bff
MS
1947msgid "ARCH B"
1948msgstr "ARCH B"
8b116e60 1949
f0ab5bff
MS
1950msgid "ARCH C"
1951msgstr "ARCH C"
8b116e60 1952
f0ab5bff
MS
1953msgid "ARCH D"
1954msgstr "ARCH D"
8b116e60 1955
f0ab5bff
MS
1956msgid "ARCH E"
1957msgstr "ARCH E"
8b116e60 1958
f0ab5bff
MS
1959msgid "Accept Jobs"
1960msgstr "Accepter job"
8b116e60 1961
f0ab5bff
MS
1962msgid "Accepted"
1963msgstr "Accepteret"
8b116e60 1964
f0ab5bff
MS
1965msgid "Add Class"
1966msgstr "Tilføj klasse"
8b116e60 1967
f0ab5bff
MS
1968msgid "Add Printer"
1969msgstr "Tilføj printer"
8b116e60 1970
f0ab5bff
MS
1971msgid "Add RSS Subscription"
1972msgstr "Tilføj RSS-abonnement"
8b116e60 1973
f0ab5bff
MS
1974msgid "Address"
1975msgstr "Adresse"
8b116e60 1976
f0ab5bff
MS
1977msgid "Address - 1 1/8 x 3 1/2\""
1978msgstr "Adresse - 1 1/8 x 3 1/2\""
8b116e60 1979
f0ab5bff
MS
1980msgid "Administration"
1981msgstr "Administration"
8b116e60 1982
f0ab5bff
MS
1983msgid "Always"
1984msgstr "Altid"
8b116e60 1985
f0ab5bff
MS
1986msgid "AppSocket/HP JetDirect"
1987msgstr "AppSocket/HP JetDirect"
8b116e60 1988
f0ab5bff
MS
1989msgid "Applicator"
1990msgstr "Bruger"
8b116e60
MS
1991
1992#, c-format
f0ab5bff
MS
1993msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d!"
1994msgstr "Forsøger at indstille %s-printer-state til ugyldig værdi %d!"
8b116e60
MS
1995
1996#, c-format
f0ab5bff
MS
1997msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)!"
1998msgstr "Egenskabsgrupper er ikke i rækkefølge (%x < %x)!"
8b116e60 1999
f0ab5bff
MS
2000msgid "B0"
2001msgstr "B0"
8b116e60 2002
f0ab5bff
MS
2003msgid "B1"
2004msgstr "B1"
8b116e60 2005
f0ab5bff
MS
2006msgid "B10"
2007msgstr "B10"
8b116e60 2008
f0ab5bff
MS
2009msgid "B2"
2010msgstr "B2"
8b116e60 2011
f0ab5bff
MS
2012msgid "B3"
2013msgstr "B3"
8b116e60 2014
f0ab5bff
MS
2015msgid "B4"
2016msgstr "B4"
8b116e60 2017
f0ab5bff
MS
2018msgid "B5"
2019msgstr "B5"
8b116e60 2020
f0ab5bff
MS
2021msgid "B6"
2022msgstr "B6"
8b116e60 2023
f0ab5bff
MS
2024msgid "B7"
2025msgstr "B7"
8b116e60 2026
f0ab5bff
MS
2027msgid "B8"
2028msgstr "B8"
8b116e60 2029
f0ab5bff
MS
2030msgid "B9"
2031msgstr "B9"
8b116e60 2032
f0ab5bff
MS
2033msgid "Bad NULL dests pointer"
2034msgstr "Ugyldig NULL dests-markør"
8b116e60 2035
f0ab5bff
MS
2036msgid "Bad OpenGroup"
2037msgstr "Ugyldig OpenGroup"
8b116e60 2038
f0ab5bff
MS
2039msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI"
2040msgstr "Ugyldig OpenUI/JCLOpenUI"
8b116e60 2041
f0ab5bff
MS
2042msgid "Bad OrderDependency"
2043msgstr "Ugyldig OrderDependency"
8b116e60 2044
f0ab5bff
MS
2045msgid "Bad Request"
2046msgstr "Ugyldig anmodning"
8b116e60 2047
f0ab5bff
MS
2048msgid "Bad SNMP version number"
2049msgstr "Ugyldigt versionsnummer på SNMP"
8b116e60 2050
f0ab5bff
MS
2051msgid "Bad UIConstraints"
2052msgstr "Ugyldig UIConstraints"
8b116e60
MS
2053
2054#, c-format
f0ab5bff
MS
2055msgid "Bad copies value %d."
2056msgstr "Ugyldig værdi for kopier %d."
8b116e60 2057
f0ab5bff
MS
2058msgid "Bad custom parameter"
2059msgstr "Ugylidig speciel parameter"
8b116e60
MS
2060
2061#, c-format
f0ab5bff
MS
2062msgid "Bad device URI \"%s\"!\n"
2063msgstr "Ugyldig enheds-URI \"%s\"!\n"
8b116e60
MS
2064
2065#, c-format
f0ab5bff
MS
2066msgid "Bad device-uri \"%s\"!"
2067msgstr "Ugyldig device-uri \"%s\"!"
8b116e60
MS
2068
2069#, c-format
f0ab5bff
MS
2070msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"!"
2071msgstr "Ugyldig device-uri-plan \"%s\"!"
8b116e60
MS
2072
2073#, c-format
f0ab5bff
MS
2074msgid "Bad document-format \"%s\"!"
2075msgstr "Ugyldigt document-format \"%s\"!"
8b116e60 2076
f0ab5bff
MS
2077msgid "Bad filename buffer!"
2078msgstr "Ugyldig arkivnavnebuffer!"
8b116e60
MS
2079
2080#, c-format
f0ab5bff
MS
2081msgid "Bad font attribute: %s\n"
2082msgstr "Ugyldig skriftattribut: %s\n"
8b116e60 2083
f0ab5bff
MS
2084msgid "Bad job-priority value!"
2085msgstr "Ugyldig værdi for job-priority!"
8b116e60
MS
2086
2087#, c-format
f0ab5bff
MS
2088msgid "Bad job-sheets value \"%s\"!"
2089msgstr "Ugyldig værdi for job-sheets \"%s\"!"
8b116e60 2090
f0ab5bff
MS
2091msgid "Bad job-sheets value type!"
2092msgstr "Ugyldig værditype på job-sheets!"
8b116e60 2093
f0ab5bff
MS
2094msgid "Bad job-state value!"
2095msgstr "Ugyldig værdi for job-state!"
8b116e60
MS
2096
2097#, c-format
f0ab5bff
MS
2098msgid "Bad job-uri attribute \"%s\"!"
2099msgstr "Ugyldig egenskab for job-uri \"%s\"!"
8b116e60
MS
2100
2101#, c-format
f0ab5bff
MS
2102msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"!"
2103msgstr "Ugyldig notify-pull-method \"%s\"!"
8b116e60
MS
2104
2105#, c-format
f0ab5bff
MS
2106msgid "Bad notify-recipient-uri URI \"%s\"!"
2107msgstr "Ugyldig notify-recipient-uri URI \"%s\"!"
8b116e60
MS
2108
2109#, c-format
f0ab5bff
MS
2110msgid "Bad number-up value %d."
2111msgstr "Ugyldig værdi for number-up %d."
8b116e60
MS
2112
2113#, c-format
f0ab5bff
MS
2114msgid "Bad option + choice on line %d!"
2115msgstr "Ugyldig indstilling + valg på linje %d!"
8b116e60
MS
2116
2117#, c-format
f0ab5bff
MS
2118msgid "Bad page-ranges values %d-%d."
2119msgstr "Ugyldige værdier for page-ranges %d-%d."
8b116e60
MS
2120
2121#, c-format
f0ab5bff
MS
2122msgid "Bad port-monitor \"%s\"!"
2123msgstr "Ugyldig port-monitor \"%s\"!"
8b116e60
MS
2124
2125#, c-format
f0ab5bff
MS
2126msgid "Bad printer-state value %d!"
2127msgstr "Ugyldig værdi for printer-state %d!"
8b116e60
MS
2128
2129#, c-format
2130msgid "Bad request ID %d!"
2131msgstr ""
2132
2133#, c-format
f0ab5bff
MS
2134msgid "Bad request version number %d.%d!"
2135msgstr "Ugyldigt versionsnummer på anmodning %d.%d!"
8b116e60 2136
f0ab5bff
MS
2137msgid "Bad subscription ID!"
2138msgstr "Ugyldig abonnements-id!"
8b116e60 2139
f0ab5bff
MS
2140msgid "Banners"
2141msgstr "Bannere"
8b116e60 2142
f0ab5bff
MS
2143msgid "Billing Information: "
2144msgstr "Faktureringsoplysninger: "
8b116e60 2145
f0ab5bff
MS
2146msgid "Bond Paper"
2147msgstr "Bond-papir"
8b116e60 2148
f0ab5bff
MS
2149msgid "C0 Envelope"
2150msgstr "C0-kuvert"
8b116e60 2151
f0ab5bff
MS
2152msgid "C1 Envelope"
2153msgstr "C1-kuvert"
8b116e60 2154
f0ab5bff
MS
2155msgid "C2 Envelope"
2156msgstr "C2-kuvert"
8b116e60 2157
f0ab5bff
MS
2158msgid "C3 Envelope"
2159msgstr "C3-kuvert"
8b116e60 2160
f0ab5bff
MS
2161msgid "C4"
2162msgstr "C4"
8b116e60 2163
f0ab5bff
MS
2164msgid "C4 Envelope"
2165msgstr "C4-kuvert"
8b116e60 2166
f0ab5bff
MS
2167msgid "C5"
2168msgstr "C5"
8b116e60 2169
f0ab5bff
MS
2170msgid "C5 Envelope"
2171msgstr "C5-kuvert"
8b116e60 2172
f0ab5bff
MS
2173msgid "C6"
2174msgstr "C6"
8b116e60 2175
f0ab5bff
MS
2176msgid "C6 Envelope"
2177msgstr "C6-kuvert"
8b116e60 2178
f0ab5bff
MS
2179msgid "C65 Envelope"
2180msgstr "C65-kuvert"
8b116e60 2181
f0ab5bff
MS
2182msgid "C7 Envelope"
2183msgstr "C7-kuvert"
8b116e60 2184
f0ab5bff
MS
2185msgid "CMYK"
2186msgstr "CMYK"
8b116e60 2187
f0ab5bff
MS
2188msgid "CPCL Label Printer"
2189msgstr "CPCL-etiketprinter"
8b116e60 2190
f0ab5bff
MS
2191msgid "Cancel RSS Subscription"
2192msgstr "Annuller RSS-abonnement"
8b116e60 2193
f0ab5bff
MS
2194msgid "Change Settings"
2195msgstr "Skift indstillinger"
8b116e60
MS
2196
2197#, c-format
f0ab5bff
MS
2198msgid "Character set \"%s\" not supported!"
2199msgstr "Tegnsættet \"%s\" understøttes ikke!"
8b116e60 2200
f0ab5bff
MS
2201msgid "Chou3 Envelope"
2202msgstr "Chou3-kuvert"
8b116e60 2203
f0ab5bff
MS
2204msgid "Chou4 Envelope"
2205msgstr "Chou4-kuvert"
8b116e60 2206
f0ab5bff
MS
2207msgid "Classes"
2208msgstr "Klasser"
8b116e60 2209
f0ab5bff
MS
2210msgid "Clean Print Heads"
2211msgstr "Rengør skrivehoveder"
8b116e60 2212
f0ab5bff
MS
2213msgid "Color"
2214msgstr "Farve"
8b116e60 2215
f0ab5bff
MS
2216msgid "Color Mode"
2217msgstr "Farvefunktion"
8b116e60
MS
2218
2219msgid ""
2220"Commands may be abbreviated. Commands are:\n"
2221"\n"
2222"exit help quit status ?\n"
2223msgstr ""
2224"Kommandoer kan være forkortet. Kommandoer er:\n"
2225"\n"
2226"exit help quit status ?\n"
2227
f0ab5bff
MS
2228msgid "Community name uses indefinite length"
2229msgstr "Fællesnavn bruger uendelig længde"
8b116e60 2230
f0ab5bff
MS
2231msgid "Continue"
2232msgstr "Fortsæt"
8b116e60 2233
f0ab5bff
MS
2234msgid "Continuous"
2235msgstr "Fortsat"
8b116e60
MS
2236
2237#, c-format
f0ab5bff
MS
2238msgid "Could not scan type \"%s\"!"
2239msgstr "Kunne ikke scanne typen \"%s\"!"
8b116e60 2240
f0ab5bff
MS
2241msgid "Cover open."
2242msgstr "Dæksel åbent."
8b116e60 2243
f0ab5bff
MS
2244msgid "Created"
2245msgstr "Oprettet"
8b116e60 2246
f0ab5bff
MS
2247msgid "Created On: "
2248msgstr "Oprettet den: "
8b116e60 2249
f0ab5bff
MS
2250msgid "Custom"
2251msgstr "Speciel"
8b116e60 2252
f0ab5bff
MS
2253msgid "CustominCutInterval"
2254msgstr "CustominCutInterval"
8b116e60 2255
f0ab5bff
MS
2256msgid "CustominTearInterval"
2257msgstr "CustominTearInterval"
8b116e60 2258
f0ab5bff
MS
2259msgid "Cut"
2260msgstr "Klip"
8b116e60 2261
f0ab5bff
MS
2262msgid "Cutter"
2263msgstr "Klipper"
8b116e60 2264
f0ab5bff
MS
2265msgid "DL"
2266msgstr "DL"
8b116e60 2267
f0ab5bff
MS
2268msgid "DL Envelope"
2269msgstr "DL-kuvert"
8b116e60 2270
f0ab5bff
MS
2271msgid "Dark"
2272msgstr "Mørk"
8b116e60 2273
f0ab5bff
MS
2274msgid "Darkness"
2275msgstr "Mørke"
8b116e60 2276
f0ab5bff
MS
2277msgid "Delete Class"
2278msgstr "Slet klasse"
8b116e60 2279
f0ab5bff
MS
2280msgid "Delete Printer"
2281msgstr "Slet printer"
8b116e60 2282
f0ab5bff
MS
2283msgid "Description: "
2284msgstr "Beskrivelse: "
8b116e60 2285
f0ab5bff
MS
2286msgid "DeskJet Series"
2287msgstr "DeskJet-serie"
8b116e60
MS
2288
2289#, c-format
f0ab5bff
MS
2290msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs."
2291msgstr "Destinationen \"%s\" accepterer ikke job."
8b116e60 2292
f0ab5bff
MS
2293msgid "Developer almost empty."
2294msgstr "Fremkalder næsten tom."
8b116e60 2295
f0ab5bff
MS
2296msgid "Developer empty!"
2297msgstr "Fremkalder tom!"
8b116e60
MS
2298
2299#, c-format
2300msgid ""
2301"Device: uri = %s\n"
2302" class = %s\n"
2303" info = %s\n"
2304" make-and-model = %s\n"
2305" device-id = %s\n"
2306" location = %s\n"
2307msgstr ""
2308"Enhed: uri = %s\n"
2309" class = %s\n"
2310" info = %s\n"
2311" make-and-model = %s\n"
2312" device-id = %s\n"
2313" location = %s\n"
2314
f0ab5bff
MS
2315msgid "Direct Thermal Media"
2316msgstr "Direkte termisk medie"
8b116e60 2317
f0ab5bff
MS
2318msgid "Disabled"
2319msgstr "Slået fra"
8b116e60
MS
2320
2321#, c-format
f0ab5bff
MS
2322msgid "Document %d not found in job %d."
2323msgstr "Dokument %d findes ikke i job %d."
8b116e60 2324
f0ab5bff
MS
2325msgid "Door open."
2326msgstr "Dæksel åbent."
8b116e60 2327
f0ab5bff
MS
2328msgid "Double Postcard"
2329msgstr "Dobbelt postkort"
8b116e60 2330
f0ab5bff
MS
2331msgid "Driver Name: "
2332msgstr "Navn på printerarkiv: "
8b116e60 2333
f0ab5bff
MS
2334msgid "Driver Version: "
2335msgstr "Version på printerarkiv: "
8b116e60 2336
f0ab5bff
MS
2337msgid "Duplexer"
2338msgstr "Dupleksenhed"
8b116e60 2339
f0ab5bff
MS
2340msgid "Dymo"
2341msgstr "Dymo"
8b116e60
MS
2342
2343#, c-format
f0ab5bff
MS
2344msgid "EMERG: Unable to allocate memory for page info: %s\n"
2345msgstr "EMERG: Kan ikke tildele hukommelse til sideinfo: %s\n"
8b116e60
MS
2346
2347#, c-format
f0ab5bff
MS
2348msgid "EMERG: Unable to allocate memory for pages array: %s\n"
2349msgstr "EMERG: Kan ikke tildele hukommelse til rækkefølge af sider: %s\n"
8b116e60 2350
f0ab5bff
MS
2351msgid "EPL1 Label Printer"
2352msgstr "EPL1-etiketprinter"
8b116e60 2353
f0ab5bff
MS
2354msgid "EPL2 Label Printer"
2355msgstr "EPL2-etiketprinter"
8b116e60
MS
2356
2357#, c-format
2358msgid "ERROR: %s job-id user title copies options [file]\n"
2359msgstr ""
2360
2361#, c-format
f0ab5bff
MS
2362msgid "ERROR: Bad %%BoundingBox: comment seen!\n"
2363msgstr "ERROR: Ugyldig %%BoundingBox: Kommentar set!\n"
8b116e60
MS
2364
2365#, c-format
f0ab5bff
MS
2366msgid "ERROR: Bad %%IncludeFeature: comment!\n"
2367msgstr "ERROR: Ugyldig %%IncludeFeature: Kommentar!\n"
8b116e60
MS
2368
2369#, c-format
f0ab5bff
MS
2370msgid "ERROR: Bad %%Page: comment in file!\n"
2371msgstr "ERROR: Ugyldig %%Page: Kommentar i arkiv!\n"
8b116e60
MS
2372
2373#, c-format
f0ab5bff
MS
2374msgid "ERROR: Bad %%PageBoundingBox: comment in file!\n"
2375msgstr "ERROR: Ugyldig %%PageBoundingBox: Kommentar i arkiv!\n"
8b116e60
MS
2376
2377#, c-format
f0ab5bff
MS
2378msgid "ERROR: Bad SCSI device file \"%s\"!\n"
2379msgstr "ERROR: Ugyldigt SCSI-enhedsarkiv \"%s\"!\n"
8b116e60
MS
2380
2381#, c-format
f0ab5bff
MS
2382msgid "ERROR: Bad charset file %s\n"
2383msgstr "ERROR: Ugyldigt tegnsætsarkiv %s\n"
8b116e60
MS
2384
2385#, c-format
f0ab5bff
MS
2386msgid "ERROR: Bad charset type %s\n"
2387msgstr "ERROR: Ugyldig type på tegnsæt %s\n"
8b116e60
MS
2388
2389#, c-format
f0ab5bff
MS
2390msgid "ERROR: Bad columns value %d!\n"
2391msgstr "ERROR: Ugyldig kolonneværdi %d!\n"
8b116e60
MS
2392
2393#, c-format
f0ab5bff
MS
2394msgid "ERROR: Bad cpi value %f!\n"
2395msgstr "ERROR: Ugyldig cpi-værdi %f!\n"
8b116e60
MS
2396
2397#, c-format
f0ab5bff
MS
2398msgid "ERROR: Bad font description line: %s\n"
2399msgstr "ERROR: Ugyldig linje til skriftbeskrivelse: %s\n"
8b116e60
MS
2400
2401#, c-format
f0ab5bff
MS
2402msgid "ERROR: Bad lpi value %f!\n"
2403msgstr "ERROR: Ugyldig lpi-værdi %f!\n"
8b116e60 2404
f0ab5bff
MS
2405msgid "ERROR: Bad page setup!\n"
2406msgstr "ERROR: Ugyldigt sidelayout!\n"
8b116e60
MS
2407
2408#, c-format
f0ab5bff
MS
2409msgid "ERROR: Bad text direction %s\n"
2410msgstr "ERROR: Ugyldig tekstretning %s\n"
8b116e60
MS
2411
2412#, c-format
f0ab5bff
MS
2413msgid "ERROR: Bad text width %s\n"
2414msgstr "ERROR: Ugyldig tekstbredde %s\n"
8b116e60 2415
f0ab5bff
MS
2416msgid "ERROR: Destination printer does not exist!\n"
2417msgstr "ERROR: Destinationsprinter findes ikke!\n"
8b116e60
MS
2418
2419#, c-format
f0ab5bff
MS
2420msgid "ERROR: Duplicate %%BoundingBox: comment seen!\n"
2421msgstr "ERROR: Dubleret %%BoundingBox: Kommentar set!\n"
8b116e60
MS
2422
2423#, c-format
f0ab5bff
MS
2424msgid "ERROR: Duplicate %%Pages: comment seen!\n"
2425msgstr "ERROR: Dublerede %%Pages: Kommentar set!\n"
8b116e60 2426
f0ab5bff
MS
2427msgid "ERROR: Empty print file!\n"
2428msgstr "ERROR: Tomt udskriftsarkiv!\n"
8b116e60
MS
2429
2430#, c-format
f0ab5bff
MS
2431msgid "ERROR: Error %d sending PAPSendData request: %s\n"
2432msgstr "ERROR: Fejl %d under afsendelse af PAPSendData-anmodning: %s\n"
8b116e60
MS
2433
2434#, c-format
f0ab5bff
MS
2435msgid "ERROR: Expected quoted string on line %d of %s!\n"
2436msgstr "ERROR: Forventede streng med anførselstegn på linje %d af %s!\n"
8b116e60 2437
f0ab5bff
MS
2438msgid "ERROR: Fatal USB error!\n"
2439msgstr "ERROR: Uoprettelig USB-fejl!\n"
8b116e60 2440
f0ab5bff
MS
2441msgid "ERROR: Invalid HP-GL/2 command seen, unable to print file!\n"
2442msgstr "ERROR: Ugyldig HP-GL/2-kommando set, kan ikke udskrive arkiv!\n"
8b116e60
MS
2443
2444#, c-format
f0ab5bff
MS
2445msgid "ERROR: Missing %%EndProlog!\n"
2446msgstr "ERROR: Manglende %%EndProlog!\n"
8b116e60
MS
2447
2448#, c-format
f0ab5bff
MS
2449msgid "ERROR: Missing %%EndSetup!\n"
2450msgstr "ERROR: Manglende %%EndSetup!\n"
8b116e60
MS
2451
2452msgid ""
2453"ERROR: Missing device URI on command-line and no DEVICE_URI environment "
2454"variable!\n"
2455msgstr ""
2456"ERROR: Manglende enheds-URI på kommandolinjen og ingen DEVICE_URI-"
2457"miljøvariabel!\n"
2458
2459#, c-format
f0ab5bff
MS
2460msgid "ERROR: Missing value on line %d of banner file!\n"
2461msgstr "ERROR: Manglende værdi på linje %d i bannerarkiv!\n"
8b116e60
MS
2462
2463#, c-format
2464msgid ""
2465"ERROR: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s!\n"
2466msgstr ""
2467"ERROR: Kræver en msgid-linje før evt. oversætterstrenge på linje %d i %s!\n"
2468
2469#, c-format
f0ab5bff
MS
2470msgid "ERROR: No %%BoundingBox: comment in header!\n"
2471msgstr "ERROR: Ingen %%BoundingBox: Kommentar i header!\n"
8b116e60
MS
2472
2473#, c-format
f0ab5bff
MS
2474msgid "ERROR: No %%Pages: comment in header!\n"
2475msgstr "ERROR: Ingen %%Pages: Kommentar i header!\n"
8b116e60
MS
2476
2477msgid ""
2478"ERROR: No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment "
2479"variable!\n"
2480msgstr ""
2481"ERROR: Ingen enheds-URI fundet i argv[0] eller i DEVICE_URI-miljøvariabel!\n"
2482
2483#, c-format
f0ab5bff
MS
2484msgid "ERROR: No fonts in charset file %s\n"
2485msgstr "ERROR: Ingen skrifter i tegnsætsarkiv %s\n"
8b116e60 2486
f0ab5bff
MS
2487msgid "ERROR: No pages found!\n"
2488msgstr "ERROR: Ingen sider fundet!\n"
8b116e60 2489
f0ab5bff
MS
2490msgid "ERROR: Out of paper!\n"
2491msgstr "ERROR: Ikke mere papir!\n"
8b116e60 2492
f0ab5bff
MS
2493msgid "ERROR: PRINTER environment variable not defined!\n"
2494msgstr "ERROR: PRINTER-miljøvariabel ikke defineret!\n"
8b116e60
MS
2495
2496#, c-format
f0ab5bff
MS
2497msgid "ERROR: Print file was not accepted (%s)!\n"
2498msgstr "ERROR: Udskriftsarkiv blev ikke accepteret (%s)!\n"
8b116e60 2499
f0ab5bff
MS
2500msgid "ERROR: Printer not responding\n"
2501msgstr "ERROR: Printer svarer ikke!\n"
8b116e60 2502
f0ab5bff
MS
2503msgid "ERROR: Printer not responding!\n"
2504msgstr "ERROR: Printer svarer ikke!\n"
8b116e60 2505
f0ab5bff
MS
2506msgid "ERROR: Printer sent unexpected EOF\n"
2507msgstr "ERROR: Printer sendte uventet EOF\n"
8b116e60
MS
2508
2509#, c-format
f0ab5bff
MS
2510msgid "ERROR: Remote host did not accept control file (%d)\n"
2511msgstr "ERROR: Ekstern vært accepterede ikke kontrolarkiv (%d)\n"
8b116e60
MS
2512
2513#, c-format
f0ab5bff
MS
2514msgid "ERROR: Remote host did not accept data file (%d)\n"
2515msgstr "ERROR: Ekstern vært accepterede ikke dataarkiv (%d)\n"
8b116e60 2516
f0ab5bff 2517msgid "ERROR: There was a timeout error while sending data to the printer\n"
8b116e60
MS
2518msgstr ""
2519"ERROR: Der opstod en timeout-fejl under afsendelse af data til printeren\n"
2520
2521#, c-format
f0ab5bff
MS
2522msgid "ERROR: Unable to add file %d to job: %s\n"
2523msgstr "ERROR: Kan ikke føje arkivet %d til job: %s\n"
8b116e60
MS
2524
2525#, c-format
f0ab5bff
MS
2526msgid "ERROR: Unable to cancel job %d: %s\n"
2527msgstr "ERROR: Kan ikke annullere jobbet %d: %s\n"
8b116e60 2528
f0ab5bff
MS
2529msgid "ERROR: Unable to copy PDF file"
2530msgstr "ERROR: Kan ikke kopiere PDF-arkiv"
8b116e60 2531
f0ab5bff
MS
2532msgid "ERROR: Unable to create socket"
2533msgstr "ERROR: Kan ikke oprette socket"
8b116e60
MS
2534
2535#, c-format
f0ab5bff
MS
2536msgid "ERROR: Unable to create temporary compressed print file: %s\n"
2537msgstr "ERROR: Kan ikke oprette midlertidigt komprimeret udskriftsarkiv: %s\n"
8b116e60 2538
f0ab5bff
MS
2539msgid "ERROR: Unable to create temporary file"
2540msgstr "ERROR: Kan ikke oprette midlertidigt arkiv"
8b116e60
MS
2541
2542#, c-format
f0ab5bff
MS
2543msgid "ERROR: Unable to exec pictwpstops: %s\n"
2544msgstr "ERROR: Kan ikke udføre pictwpstops: %s\n"
8b116e60 2545
f0ab5bff
MS
2546msgid "ERROR: Unable to execute gs program"
2547msgstr "ERROR: Kan ikke udføre gs-program"
8b116e60 2548
f0ab5bff
MS
2549msgid "ERROR: Unable to execute pdftops program"
2550msgstr "ERROR: Kan ikke udføre pdftops-program"
8b116e60
MS
2551
2552#, c-format
f0ab5bff
MS
2553msgid "ERROR: Unable to fork pictwpstops: %s\n"
2554msgstr "ERROR: Kan ikke fork pictwpstops: %s\n"
8b116e60 2555
f0ab5bff
MS
2556msgid "ERROR: Unable to get PAP request"
2557msgstr "ERROR: Kan ikke hente PAP-anmodning"
8b116e60 2558
f0ab5bff
MS
2559msgid "ERROR: Unable to get PAP response"
2560msgstr "ERROR: Kan ikke hente PAP-svar"
8b116e60
MS
2561
2562#, c-format
f0ab5bff
MS
2563msgid "ERROR: Unable to get PPD file for printer \"%s\" - %s.\n"
2564msgstr "ERROR: Kan ikke hente PPD-arkiv til printeren \"%s\" - %s.\n"
8b116e60 2565
f0ab5bff
MS
2566msgid "ERROR: Unable to get default AppleTalk zone"
2567msgstr "ERROR: Kan ikke hente AppleTalk-standardzone"
8b116e60
MS
2568
2569#, c-format
f0ab5bff
MS
2570msgid "ERROR: Unable to get job %d attributes (%s)!\n"
2571msgstr "ERROR: Kan ikke hente attributter til jobbet %d (%s)!\n"
8b116e60
MS
2572
2573#, c-format
f0ab5bff
MS
2574msgid "ERROR: Unable to get printer status (%s)!\n"
2575msgstr "ERROR: Kan ikke hente printerstatus (%s)!\n"
8b116e60
MS
2576
2577#, c-format
f0ab5bff
MS
2578msgid "ERROR: Unable to locate printer '%s'!\n"
2579msgstr "ERROR: Kan ikke finde printeren '%s'!\n"
8b116e60 2580
f0ab5bff
MS
2581msgid "ERROR: Unable to look for PAP response"
2582msgstr "ERROR: Kan ikke søge efter PAP-svar"
8b116e60 2583
f0ab5bff
MS
2584msgid "ERROR: Unable to lookup AppleTalk printers"
2585msgstr "ERROR: Kan ikke slå AppleTalk-printere op"
8b116e60 2586
f0ab5bff
MS
2587msgid "ERROR: Unable to make AppleTalk address"
2588msgstr "ERROR: Kan ikke oprette AppleTalk-adresse"
8b116e60
MS
2589
2590#, c-format
f0ab5bff
MS
2591msgid "ERROR: Unable to open \"%s\" - %s\n"
2592msgstr "ERROR: Kan ikke åbne \"%s\" - %s\n"
8b116e60
MS
2593
2594#, c-format
f0ab5bff
MS
2595msgid "ERROR: Unable to open %s: %s\n"
2596msgstr "ERROR: Kan ikke åbne %s: %s\n"
8b116e60
MS
2597
2598msgid "ERROR: Unable to open PPD file!\n"
2599msgstr ""
2600
2601#, c-format
f0ab5bff
MS
2602msgid "ERROR: Unable to open banner file \"%s\" - %s\n"
2603msgstr "ERROR: Kan ikke åbne bannerarkiv \"%s\" - %s\n"
8b116e60
MS
2604
2605#, c-format
f0ab5bff
MS
2606msgid "ERROR: Unable to open device file \"%s\": %s\n"
2607msgstr "ERROR: Kan ikke åbne enhedsarkivet \"%s\": %s\n"
8b116e60
MS
2608
2609#, c-format
f0ab5bff
MS
2610msgid "ERROR: Unable to open file \"%s\" - %s\n"
2611msgstr "ERROR: Kan ikke åbne arkivet \"%s\" - %s\n"
8b116e60
MS
2612
2613#, c-format
f0ab5bff
MS
2614msgid "ERROR: Unable to open file \"%s\": %s\n"
2615msgstr "ERROR: Kan ikke åbne arkivet \"%s\": %s\n"
8b116e60 2616
f0ab5bff
MS
2617msgid "ERROR: Unable to open image file for printing!\n"
2618msgstr "ERROR: Kan ikke åbne billedarkiv til udskrivning!\n"
8b116e60
MS
2619
2620#, c-format
f0ab5bff
MS
2621msgid "ERROR: Unable to open print file \"%s\": %s\n"
2622msgstr "ERROR: Kan ikke åbne udskriftarkivet \"%s\": %s\n"
8b116e60
MS
2623
2624#, c-format
f0ab5bff
MS
2625msgid "ERROR: Unable to open print file %s - %s\n"
2626msgstr "ERROR: Kan ikke åbne udskriftsarkivet %s - %s\n"
8b116e60
MS
2627
2628#, c-format
f0ab5bff
MS
2629msgid "ERROR: Unable to open print file %s: %s\n"
2630msgstr "ERROR: Kan ikke åbne udskriftarkivet %s: %s\n"
8b116e60
MS
2631
2632#, c-format
2633msgid "ERROR: Unable to open raster file - %s\n"
2634msgstr ""
2635
2636#, c-format
f0ab5bff
MS
2637msgid "ERROR: Unable to open temporary compressed print file: %s\n"
2638msgstr "ERROR: Kan ikke åbne midlertidigt komprimeret udskriftsarkiv: %s\n"
8b116e60
MS
2639
2640#, c-format
f0ab5bff
MS
2641msgid "ERROR: Unable to print %d text columns!\n"
2642msgstr "ERROR: Kan ikke udskrive %d tekstspalter!\n"
8b116e60
MS
2643
2644#, c-format
f0ab5bff
MS
2645msgid "ERROR: Unable to print %dx%d text page!\n"
2646msgstr "ERROR: Kan ikke udskrive %dx%d tekstside!\n"
8b116e60 2647
f0ab5bff
MS
2648msgid "ERROR: Unable to read print data"
2649msgstr "ERROR: Kan ikke læse udskriftsdata"
8b116e60 2650
f0ab5bff
MS
2651msgid "ERROR: Unable to read print data!\n"
2652msgstr "ERROR: Kan ikke læse udskriftsdata!\n"
8b116e60 2653
f0ab5bff
MS
2654msgid "ERROR: Unable to reserve port"
2655msgstr "ERROR: Kan ikke reservere port"
8b116e60
MS
2656
2657#, c-format
f0ab5bff
MS
2658msgid "ERROR: Unable to seek to offset %ld in file - %s\n"
2659msgstr "ERROR: Kan ikke forsøge at forskyde %ld i arkiv - %s\n"
8b116e60
MS
2660
2661#, c-format
f0ab5bff
MS
2662msgid "ERROR: Unable to seek to offset %lld in file - %s\n"
2663msgstr "ERROR: Kan ikke forsøge at forskyde %lld i arkiv - %s\n"
8b116e60 2664
f0ab5bff
MS
2665msgid "ERROR: Unable to send LPD command"
2666msgstr "ERROR: Kan ikke sende LPD-kommando"
8b116e60 2667
f0ab5bff
MS
2668msgid "ERROR: Unable to send PAP tickle request"
2669msgstr "ERROR: Kan ikke sende PAP tickle-anmodning"
8b116e60 2670
f0ab5bff
MS
2671msgid "ERROR: Unable to send initial PAP send data request"
2672msgstr "ERROR: Kan ikke sende startanmodningen PAP send data"
8b116e60
MS
2673
2674#, c-format
f0ab5bff
MS
2675msgid "ERROR: Unable to send print data (%d)\n"
2676msgstr "ERROR: Kan ikke sende udskriftsdata (%d)\n"
8b116e60 2677
f0ab5bff
MS
2678msgid "ERROR: Unable to send print data!\n"
2679msgstr "ERROR: Kan ikke sende udskriftsdata!\n"
8b116e60 2680
f0ab5bff
MS
2681msgid "ERROR: Unable to send print file to printer"
2682msgstr "ERROR: Kan ikke sende udskriftsarkiv til printer"
8b116e60 2683
f0ab5bff
MS
2684msgid "ERROR: Unable to send trailing nul to printer"
2685msgstr "ERROR: Kan ikke sende udpunkteringsnul til printer"
8b116e60
MS
2686
2687#, c-format
f0ab5bff
MS
2688msgid "ERROR: Unable to wait for pictwpstops: %s\n"
2689msgstr "ERROR: Kan ikke vente på pictwpstops: %s\n"
8b116e60
MS
2690
2691#, c-format
f0ab5bff
MS
2692msgid "ERROR: Unable to write %d bytes to \"%s\": %s\n"
2693msgstr "ERROR: Kan ikke skrive %d byte til \"%s\": %s\n"
8b116e60
MS
2694
2695#, c-format
f0ab5bff
MS
2696msgid "ERROR: Unable to write %d bytes to printer!\n"
2697msgstr "ERROR: Kan ikke skrive %d byte til printer!\n"
8b116e60 2698
f0ab5bff
MS
2699msgid "ERROR: Unable to write control file"
2700msgstr "ERROR: Kan ikke skrive kontrolarkiv"
8b116e60 2701
f0ab5bff
MS
2702msgid "ERROR: Unable to write print data"
2703msgstr "ERROR: Kan ikke skrive udskriftsdata"
8b116e60
MS
2704
2705#, c-format
f0ab5bff
MS
2706msgid "ERROR: Unable to write print data: %s\n"
2707msgstr "ERROR: Kan ikke skrive udskriftsdata: %s\n"
8b116e60 2708
f0ab5bff
MS
2709msgid "ERROR: Unable to write raster data to driver!\n"
2710msgstr "ERROR: Kan ikke skrive rasterdata til driver!\n"
8b116e60 2711
f0ab5bff
MS
2712msgid "ERROR: Unable to write to temporary file"
2713msgstr "ERROR: Kan ikke skrive til midlertidigt arkiv"
8b116e60
MS
2714
2715#, c-format
f0ab5bff
MS
2716msgid "ERROR: Unable to write uncompressed document data: %s\n"
2717msgstr "ERROR: Kan ikke skrive ukomprimerede dokumentdata: %s\n"
8b116e60
MS
2718
2719#, c-format
f0ab5bff
MS
2720msgid "ERROR: Unexpected text on line %d of %s!\n"
2721msgstr "ERROR: Uventet tekst på linje %d af %s!\n"
8b116e60
MS
2722
2723#, c-format
f0ab5bff
MS
2724msgid "ERROR: Unknown encryption option value \"%s\"!\n"
2725msgstr "ERROR: Ukendt værdi i krypteringsindstilling \"%s\"!\n"
8b116e60
MS
2726
2727#, c-format
f0ab5bff
MS
2728msgid "ERROR: Unknown file order \"%s\"\n"
2729msgstr "ERROR: Ukendt arkivrækkefølge \"%s\"\n"
8b116e60
MS
2730
2731#, c-format
f0ab5bff
MS
2732msgid "ERROR: Unknown format character \"%c\"\n"
2733msgstr "ERROR: Ukendt formattegn \"%c\"\n"
8b116e60
MS
2734
2735#, c-format
f0ab5bff
MS
2736msgid "ERROR: Unknown message catalog format for \"%s\"!\n"
2737msgstr "ERROR: Ukendt beskedkatalogformat til \"%s\"!\n"
8b116e60
MS
2738
2739#, c-format
f0ab5bff
MS
2740msgid "ERROR: Unknown option \"%s\" with value \"%s\"!\n"
2741msgstr "ERROR: Ukendt indstilling \"%s\" med værdien \"%s\"!\n"
8b116e60
MS
2742
2743#, c-format
f0ab5bff
MS
2744msgid "ERROR: Unknown print mode \"%s\"\n"
2745msgstr "ERROR: Ukendt udskriftsfunktion \"%s\"\n"
8b116e60
MS
2746
2747#, c-format
f0ab5bff
MS
2748msgid "ERROR: Unknown version option value \"%s\"!\n"
2749msgstr "ERROR: Ukendt værdi på versionsindstilling \"%s\"!\n"
8b116e60
MS
2750
2751#, c-format
f0ab5bff 2752msgid "ERROR: Unsupported brightness value %s, using brightness=100!\n"
8b116e60
MS
2753msgstr ""
2754"ERROR: Værdi for lysstyrke %s ikke understøttet, bruger lysstyrke=100!\n"
2755
2756#, c-format
f0ab5bff
MS
2757msgid "ERROR: Unsupported gamma value %s, using gamma=1000!\n"
2758msgstr "ERROR: Værdi for gamma %s ikke understøttet, bruger gamma=1000!\n"
8b116e60
MS
2759
2760#, c-format
f0ab5bff
MS
2761msgid "ERROR: Unsupported number-up value %d, using number-up=1!\n"
2762msgstr "ERROR: Værdi for number-up %d ikke understøttet, bruger number-up=1!\n"
8b116e60
MS
2763
2764#, c-format
2765msgid ""
2766"ERROR: Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb!\n"
2767msgstr ""
2768"ERROR: Værdi for number-up-layout %s ikke understøttet, bruger number-up-"
2769"layout=lrtb!\n"
2770
2771#, c-format
f0ab5bff 2772msgid "ERROR: Unsupported page-border value %s, using page-border=none!\n"
8b116e60
MS
2773msgstr ""
2774"ERROR: Værdi for page-border %s ikke understøttet, bruger page-border=none!\n"
2775
2776#, c-format
f0ab5bff
MS
2777msgid "ERROR: doc_printf overflow (%d bytes) detected, aborting!\n"
2778msgstr "ERROR: doc_printf-overløb (%d byte) registreret, annullerer!\n"
8b116e60
MS
2779
2780#, c-format
f0ab5bff
MS
2781msgid "ERROR: pdftops filter crashed on signal %d!\n"
2782msgstr "ERROR: pdftops-filter gik ned på signalet %d!\n"
8b116e60
MS
2783
2784#, c-format
f0ab5bff
MS
2785msgid "ERROR: pdftops filter exited with status %d!\n"
2786msgstr "ERROR: pdftops-filter afsluttede med status %d!\n"
8b116e60
MS
2787
2788#, c-format
f0ab5bff
MS
2789msgid "ERROR: pictwpstops exited on signal %d!\n"
2790msgstr "ERROR: pictwpstops afsluttede på signalet %d!\n"
8b116e60
MS
2791
2792#, c-format
f0ab5bff
MS
2793msgid "ERROR: pictwpstops exited with status %d!\n"
2794msgstr "ERROR: pictwpstops afsluttede med status %d!\n"
8b116e60
MS
2795
2796msgid ""
2797"ERROR: recoverable: Unable to connect to printer; will retry in 30 "
2798"seconds...\n"
2799msgstr ""
2800"ERROR: Kan gendannes: Kan ikke oprette forbindelse til printer; prøver igen "
2801"om 30 sekunder...\n"
2802
f0ab5bff
MS
2803msgid "ERROR: select() failed"
2804msgstr "ERROR: select() mislykkedes"
8b116e60 2805
f0ab5bff
MS
2806msgid "ERROR: unable to stat print file"
2807msgstr "ERROR: Kan ikke stat udskriftsarkiv"
8b116e60 2808
f0ab5bff
MS
2809msgid "Edit Configuration File"
2810msgstr "Rediger konfigurationsarkiv"
8b116e60 2811
f0ab5bff
MS
2812msgid "Empty PPD file!"
2813msgstr "Tomt PPD-arkiv!"
8b116e60 2814
f0ab5bff
MS
2815msgid "Ending Banner"
2816msgstr "Slutbanner"
8b116e60 2817
f0ab5bff
MS
2818msgid "Enter old password:"
2819msgstr "Skriv gammel adgangskode:"
8b116e60 2820
f0ab5bff
MS
2821msgid "Enter password again:"
2822msgstr "Skriv adgangskode igen:"
8b116e60 2823
f0ab5bff
MS
2824msgid "Enter password:"
2825msgstr "Skriv adgangskode:"
8b116e60
MS
2826
2827msgid ""
2828"Enter your username and password or the root username and password to access "
2829"this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a "
2830"valid Kerberos ticket."
2831msgstr ""
2832"Skriv dit brugernavn og din adgangskode eller root-brugernavnet og -"
2833"adgangskoden for at få adgang til denne side. Hvis du bruger Kerberos-"
2834"godkendelse, skal du sikre dig, at du har en gyldig Kerberos-billet."
2835
f0ab5bff
MS
2836msgid "Envelope Feed"
2837msgstr "Ilægning af kuvert"
8b116e60 2838
f0ab5bff
MS
2839msgid "Epson"
2840msgstr "Epson"
8b116e60 2841
f0ab5bff
MS
2842msgid "Error Policy"
2843msgstr "Fejlpolitik"
8b116e60 2844
f0ab5bff
MS
2845msgid "Error: need hostname after '-h' option!\n"
2846msgstr "ERROR: Værtsnavn kræves efter indstillingen '-h'!\n"
8b116e60 2847
f0ab5bff
MS
2848msgid "Every 10 Labels"
2849msgstr "Hver 10. etiket"
8b116e60 2850
f0ab5bff
MS
2851msgid "Every 2 Labels"
2852msgstr "Hver 2. etiket"
8b116e60 2853
f0ab5bff
MS
2854msgid "Every 3 Labels"
2855msgstr "Hver 3. etiket"
8b116e60 2856
f0ab5bff
MS
2857msgid "Every 4 Labels"
2858msgstr "Hver 4. etiket"
8b116e60 2859
f0ab5bff
MS
2860msgid "Every 5 Labels"
2861msgstr "Hver 5. etiket"
8b116e60 2862
f0ab5bff
MS
2863msgid "Every 6 Labels"
2864msgstr "Hver 6. etiket"
8b116e60 2865
f0ab5bff
MS
2866msgid "Every 7 Labels"
2867msgstr "Hver 7. etiket"
8b116e60 2868
f0ab5bff
MS
2869msgid "Every 8 Labels"
2870msgstr "Hver 8. etiket"
8b116e60 2871
f0ab5bff
MS
2872msgid "Every 9 Labels"
2873msgstr "Hver 9. etiket"
8b116e60 2874
f0ab5bff
MS
2875msgid "Every Label"
2876msgstr "Alle etiketter"
8b116e60 2877
f0ab5bff
MS
2878msgid "Expectation Failed"
2879msgstr "Forventning mislykkedes"
8b116e60 2880
f0ab5bff
MS
2881msgid "Export Printers to Samba"
2882msgstr "Eksporter printere til Samba"
8b116e60 2883
f0ab5bff
MS
2884msgid "FAIL\n"
2885msgstr "FAIL\n"
8b116e60 2886
f0ab5bff
MS
2887msgid "File Folder"
2888msgstr "Arkivmappe"
8b116e60 2889
f0ab5bff
MS
2890msgid "File Folder - 9/16 x 3 7/16\""
2891msgstr "Arkivmappe - 9/16 x 3 7/16\""
8b116e60
MS
2892
2893#, c-format
2894msgid ""
2895"File device URIs have been disabled! To enable, see the FileDevice directive "
2896"in \"%s/cupsd.conf\"."
2897msgstr ""
2898"Arkivets enheds-URI'er er blevet slået fra! Du slår det til ved at se i "
2899"FileDevice-direktivet i \"%s/cupsd.conf\"."
2900
f0ab5bff
MS
2901msgid "Folio"
2902msgstr "8,5 x 13\""
8b116e60 2903
f0ab5bff
MS
2904msgid "Forbidden"
2905msgstr "Forbudt"
8b116e60 2906
f0ab5bff
MS
2907msgid "Fuser temperature high!"
2908msgstr "Fixertemperatur høj!"
8b116e60 2909
f0ab5bff
MS
2910msgid "Fuser temperature low!"
2911msgstr "Fixertemperatur lav!"
8b116e60 2912
f0ab5bff
MS
2913msgid "General"
2914msgstr "Generelt"
8b116e60 2915
f0ab5bff
MS
2916msgid "Generic"
2917msgstr "Generel"
8b116e60 2918
f0ab5bff
MS
2919msgid "German FanFold"
2920msgstr "Tysk FanFold"
8b116e60 2921
f0ab5bff
MS
2922msgid "German FanFold Legal"
2923msgstr "Tysk FanFold, 8,5 x 14\""
8b116e60 2924
f0ab5bff
MS
2925msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length"
2926msgstr "Get-Response-PDU bruger uendelig længde"
8b116e60 2927
f0ab5bff
MS
2928msgid "Glossy Paper"
2929msgstr "Glittet papir"
8b116e60 2930
f0ab5bff
MS
2931msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id!"
2932msgstr "Fik en printer-uri-egenskab, men ingen job-id!"
8b116e60 2933
f0ab5bff
MS
2934msgid "Grayscale"
2935msgstr "Gråtoner"
8b116e60 2936
f0ab5bff
MS
2937msgid "HP"
2938msgstr "HP"
8b116e60 2939
f0ab5bff
MS
2940msgid "Hanging Folder"
2941msgstr "Hængende mappe"
8b116e60 2942
f0ab5bff
MS
2943msgid "Hanging Folder - 9/16 x 2\""
2944msgstr "Hængende mappe - 9/16 x 2\""
8b116e60 2945
f0ab5bff
MS
2946msgid "INFO: AppleTalk disabled in System Preferences\n"
2947msgstr "INFO: AppleTalk slået fra i Systemindstillinger\n"
8b116e60 2948
f0ab5bff
MS
2949msgid "INFO: AppleTalk disabled in System Preferences.\n"
2950msgstr "INFO: AppleTalk slået fra i Systemindstillinger.\n"
8b116e60 2951
f0ab5bff
MS
2952msgid "INFO: Canceling print job...\n"
2953msgstr "INFO: Annullerer udskriftsjob...\n"
8b116e60 2954
f0ab5bff
MS
2955msgid "INFO: Connected to printer...\n"
2956msgstr "INFO: Sluttet til printer...\n"
8b116e60 2957
f0ab5bff
MS
2958msgid "INFO: Connecting to printer...\n"
2959msgstr "INFO: Opretter forbindelse til printer...\n"
8b116e60 2960
f0ab5bff
MS
2961msgid "INFO: Control file sent successfully\n"
2962msgstr "INFO: Kontrolarkiv sendt\n"
8b116e60
MS
2963
2964msgid "INFO: Copying print data...\n"
2965msgstr ""
2966
f0ab5bff
MS
2967msgid "INFO: Data file sent successfully\n"
2968msgstr "INFO: Dataarkiv sendt\n"
8b116e60
MS
2969
2970#, c-format
2971msgid "INFO: Finished page %d...\n"
2972msgstr ""
2973
2974#, c-format
f0ab5bff
MS
2975msgid "INFO: Formatting page %d...\n"
2976msgstr "INFO: Formaterer siden %d...\n"
8b116e60 2977
f0ab5bff
MS
2978msgid "INFO: Loading image file...\n"
2979msgstr "INFO: Indlæser billedarkivet...\n"
8b116e60 2980
f0ab5bff
MS
2981msgid "INFO: Looking for printer...\n"
2982msgstr "INFO: Søger efter printer...\n"
8b116e60 2983
f0ab5bff
MS
2984msgid "INFO: Opening connection\n"
2985msgstr "INFO: Åbner forbindelse\n"
8b116e60 2986
f0ab5bff
MS
2987msgid "INFO: Print file sent, waiting for printer to finish...\n"
2988msgstr "INFO: Udskriftsarkiv sendt, venter på, at printer bliver færdig...\n"
8b116e60 2989
f0ab5bff
MS
2990msgid "INFO: Printer busy; will retry in 10 seconds...\n"
2991msgstr "INFO: Printer i brug; prøver igen om 10 sekunder...\n"
8b116e60 2992
f0ab5bff
MS
2993msgid "INFO: Printer busy; will retry in 30 seconds...\n"
2994msgstr "INFO: Printer i brug; prøver igen om 30 sekunder...\n"
8b116e60 2995
f0ab5bff
MS
2996msgid "INFO: Printer busy; will retry in 5 seconds...\n"
2997msgstr "INFO: Printer i brug; prøver igen om 5 sekunder...\n"
8b116e60
MS
2998
2999#, c-format
f0ab5bff
MS
3000msgid "INFO: Printer does not support IPP/%d.%d, trying IPP/1.0...\n"
3001msgstr "INFO: Printer understøtter ikke IPP/%d.%d, prøver IPP/1.0...\n"
8b116e60 3002
f0ab5bff
MS
3003msgid "INFO: Printer is busy; will retry in 5 seconds...\n"
3004msgstr "INFO: Printer i brug; prøver igen om 5 sekunder...\n"
8b116e60 3005
f0ab5bff
MS
3006msgid "INFO: Printer is currently off-line.\n"
3007msgstr "INFO: Printer er passiv.\n"
8b116e60 3008
f0ab5bff
MS
3009msgid "INFO: Printer is currently offline.\n"
3010msgstr "INFO: Printer er passiv.\n"
8b116e60 3011
f0ab5bff
MS
3012msgid "INFO: Printer is now online.\n"
3013msgstr "INFO: Printer er nu aktiv.\n"
8b116e60 3014
f0ab5bff
MS
3015msgid "INFO: Printer is offline.\n"
3016msgstr "INFO: Printer er passiv.\n"
8b116e60 3017
f0ab5bff
MS
3018msgid "INFO: Printer not connected; will retry in 30 seconds...\n"
3019msgstr "INFO: Printer ikke tilsluttet; prøver igen om 30 sekunder...\n"
8b116e60
MS
3020
3021#, c-format
f0ab5bff
MS
3022msgid "INFO: Printing page %d, %d%% complete...\n"
3023msgstr "INFO: Udskriver side %d, %d%% færdig...\n"
8b116e60
MS
3024
3025#, c-format
f0ab5bff
MS
3026msgid "INFO: Printing page %d...\n"
3027msgstr "INFO: Udskriver side %d...\n"
8b116e60 3028
f0ab5bff
MS
3029msgid "INFO: Ready to print.\n"
3030msgstr "INFO: Klar til at udskrive.\n"
8b116e60
MS
3031
3032#, c-format
f0ab5bff
MS
3033msgid "INFO: Sending control file (%lu bytes)\n"
3034msgstr "INFO: Sender kontrolarkiv (%lu byte)\n"
8b116e60
MS
3035
3036#, c-format
f0ab5bff
MS
3037msgid "INFO: Sending control file (%u bytes)\n"
3038msgstr "INFO: Sender kontrolarkiv (%u byte)\n"
8b116e60 3039
f0ab5bff
MS
3040msgid "INFO: Sending data\n"
3041msgstr "INFO: Sender data\n"
8b116e60
MS
3042
3043#, c-format
f0ab5bff
MS
3044msgid "INFO: Sending data file (%ld bytes)\n"
3045msgstr "INFO: Sender dataarkiv (%ld byte)\n"
8b116e60
MS
3046
3047#, c-format
f0ab5bff
MS
3048msgid "INFO: Sending data file (%lld bytes)\n"
3049msgstr "INFO: Sender dataarkiv (%lld byte)\n"
8b116e60 3050
f0ab5bff
MS
3051msgid "INFO: Sending print data...\n"
3052msgstr "INFO: Sender udskriftsdata...\n"
8b116e60
MS
3053
3054#, c-format
f0ab5bff
MS
3055msgid "INFO: Sent print file, %ld bytes...\n"
3056msgstr "INFO: Sendt udskriftsarkiv, %ld byte...\n"
8b116e60
MS
3057
3058#, c-format
f0ab5bff
MS
3059msgid "INFO: Sent print file, %lld bytes...\n"
3060msgstr "INFO: Sendt udskriftsarkiv, %lld byte...\n"
8b116e60
MS
3061
3062#, c-format
f0ab5bff
MS
3063msgid "INFO: Spooling LPR job, %.0f%% complete...\n"
3064msgstr "INFO: Spoler LPR-job, %.0f%% færdig...\n"
8b116e60
MS
3065
3066#, c-format
3067msgid "INFO: Starting page %d...\n"
3068msgstr ""
3069
f0ab5bff 3070msgid "INFO: Unable to contact printer, queuing on next printer in class...\n"
8b116e60
MS
3071msgstr ""
3072"INFO: Kan ikke kontakte printer, sætter job i kø på næste printer i "
3073"klassen...\n"
3074
3075#, c-format
f0ab5bff
MS
3076msgid "INFO: Using default AppleTalk zone \"%s\"\n"
3077msgstr "INFO: Bruger AppleTalk-standardzone \"%s\"\n"
8b116e60 3078
f0ab5bff
MS
3079msgid "INFO: Waiting for job to complete...\n"
3080msgstr "INFO: Venter på, at job bliver færdigt...\n"
8b116e60 3081
f0ab5bff
MS
3082msgid "INFO: Waiting for printer to become available...\n"
3083msgstr "INFO: Venter på, at printer bliver tilgængelig...\n"
8b116e60 3084
f0ab5bff
MS
3085msgid "ISO B0"
3086msgstr "ISO B0"
8b116e60 3087
f0ab5bff
MS
3088msgid "ISO B1"
3089msgstr "ISO B1"
8b116e60 3090
f0ab5bff
MS
3091msgid "ISO B10"
3092msgstr "ISO B10"
8b116e60 3093
f0ab5bff
MS
3094msgid "ISO B2"
3095msgstr "ISO B2"
8b116e60 3096
f0ab5bff
MS
3097msgid "ISO B3"
3098msgstr "ISO B3"
8b116e60 3099
f0ab5bff
MS
3100msgid "ISO B4"
3101msgstr "ISO B4"
8b116e60 3102
f0ab5bff
MS
3103msgid "ISO B4 Envelope"
3104msgstr "ISO B4-kuvert"
8b116e60 3105
f0ab5bff
MS
3106msgid "ISO B5"
3107msgstr "ISO B5"
8b116e60 3108
f0ab5bff
MS
3109msgid "ISO B5 (Oversize)"
3110msgstr "ISO B5 (overstørrelse)"
8b116e60 3111
f0ab5bff
MS
3112msgid "ISO B5 Envelope"
3113msgstr "ISO B5-kuvert"
8b116e60 3114
f0ab5bff
MS
3115msgid "ISO B6"
3116msgstr "ISO B6"
8b116e60 3117
f0ab5bff
MS
3118msgid "ISO B6 Envelope"
3119msgstr "ISO B6-kuvert"
8b116e60 3120
f0ab5bff
MS
3121msgid "ISO B7"
3122msgstr "ISO B7"
8b116e60 3123
f0ab5bff
MS
3124msgid "ISO B8"
3125msgstr "ISO B8"
8b116e60 3126
f0ab5bff
MS
3127msgid "ISO B9"
3128msgstr "ISO B9"
8b116e60 3129
f0ab5bff
MS
3130msgid "Illegal control character"
3131msgstr "Ulovligt kontroltegn"
8b116e60 3132
f0ab5bff
MS
3133msgid "Illegal main keyword string"
3134msgstr "Ulovlig streng til hovednøgleord"
8b116e60 3135
f0ab5bff
MS
3136msgid "Illegal option keyword string"
3137msgstr "Ulovlig nøgleordsstreng til indstilling"
8b116e60 3138
f0ab5bff
MS
3139msgid "Illegal translation string"
3140msgstr "Ulovlig oversættelsesstreng"
8b116e60 3141
f0ab5bff
MS
3142msgid "Illegal whitespace character"
3143msgstr "Ulovlig tegn for tom plads"
8b116e60 3144
f0ab5bff
MS
3145msgid "Ink/toner almost empty."
3146msgstr "Blæk/toner næsten tom."
8b116e60 3147
f0ab5bff
MS
3148msgid "Ink/toner empty!"
3149msgstr "Blæk/toner tom!"
8b116e60 3150
f0ab5bff
MS
3151msgid "Ink/toner waste bin almost full."
3152msgstr "Affaldsbeholder til blæk/toner næsten fuld."
8b116e60 3153
f0ab5bff
MS
3154msgid "Ink/toner waste bin full!"
3155msgstr "Affaldsbeholder til blæk/toner fuld!"
8b116e60 3156
f0ab5bff
MS
3157msgid "Installable Options"
3158msgstr "Ekstraudstyr"
8b116e60 3159
f0ab5bff
MS
3160msgid "Installed"
3161msgstr "Installeret"
8b116e60 3162
f0ab5bff
MS
3163msgid "IntelliBar Label Printer"
3164msgstr "IntelliBar-etiketprinter"
8b116e60 3165
f0ab5bff
MS
3166msgid "Intellitech"
3167msgstr "Intellitech"
8b116e60 3168
f0ab5bff
MS
3169msgid "Interlock open."
3170msgstr "Sikkerhedsafbryder åben."
8b116e60 3171
94da7e34
MS
3172msgid "Internal Server Error"
3173msgstr ""
3174
f0ab5bff
MS
3175msgid "Internal error"
3176msgstr "Intern fejl"
8b116e60 3177
f0ab5bff
MS
3178msgid "Internet Postage 2-Part"
3179msgstr "Internet-porto 2-Part"
8b116e60 3180
f0ab5bff
MS
3181msgid "Internet Postage 2-Part - 2 1/4 x 7 1/2\""
3182msgstr "Internet-porto 2-Part - 2 1/4 x 7 1/2\""
8b116e60 3183
f0ab5bff
MS
3184msgid "Internet Postage 3-Part"
3185msgstr "Internet-porto 3-Part"
8b116e60 3186
f0ab5bff
MS
3187msgid "Internet Postage 3-Part - 2 1/4 x 7\""
3188msgstr "Internet-porto 3-Part - 2 1/4 x 7\""
8b116e60 3189
f0ab5bff
MS
3190msgid "Internet Printing Protocol"
3191msgstr "Internet Printing Protocol"
8b116e60 3192
f0ab5bff
MS
3193msgid "Invite Envelope"
3194msgstr "Invite-kuvert"
8b116e60 3195
f0ab5bff
MS
3196msgid "Italian Envelope"
3197msgstr "Italiensk kuvert"
8b116e60 3198
f0ab5bff
MS
3199msgid "JCL"
3200msgstr "JCL"
8b116e60
MS
3201
3202#, c-format
f0ab5bff
MS
3203msgid "Job #%d cannot be restarted - no files!"
3204msgstr "Job #%d kan ikke startes igen - ingen arkiver!"
8b116e60
MS
3205
3206#, c-format
f0ab5bff
MS
3207msgid "Job #%d does not exist!"
3208msgstr "Job #%d eksisterer ikke!"
8b116e60
MS
3209
3210#, c-format
f0ab5bff
MS
3211msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel."
3212msgstr "Job #%d er allerede afbrudt - kan ikke annullere."
8b116e60
MS
3213
3214#, c-format
f0ab5bff
MS
3215msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel."
3216msgstr "Job #%d er allerede annulleret - kan ikke annullere."
8b116e60
MS
3217
3218#, c-format
f0ab5bff
MS
3219msgid "Job #%d is already completed - can't cancel."
3220msgstr "Job #%d er allerede færdigt - kan ikke annullere."
8b116e60
MS
3221
3222#, c-format
f0ab5bff
MS
3223msgid "Job #%d is finished and cannot be altered!"
3224msgstr "Job #%d er færdigt og kan ikke ændres!"
8b116e60
MS
3225
3226#, c-format
f0ab5bff
MS
3227msgid "Job #%d is not complete!"
3228msgstr "Job #%d er ikke færdigt!"
8b116e60
MS
3229
3230#, c-format
f0ab5bff
MS
3231msgid "Job #%d is not held for authentication!"
3232msgstr "Job #%d er ikke udsat til godkendelse!"
8b116e60
MS
3233
3234#, c-format
f0ab5bff
MS
3235msgid "Job #%d is not held!"
3236msgstr "Job #%d er ikke udsat!"
8b116e60
MS
3237
3238#, c-format
f0ab5bff
MS
3239msgid "Job #%s does not exist!"
3240msgstr "Job #%s eksisterer ikke!"
8b116e60
MS
3241
3242#, c-format
f0ab5bff
MS
3243msgid "Job %d not found!"
3244msgstr "Job %d findes ikke!"
8b116e60 3245
f0ab5bff
MS
3246msgid "Job Completed"
3247msgstr "Job færdigt"
8b116e60 3248
f0ab5bff
MS
3249msgid "Job Created"
3250msgstr "Job oprettet"
8b116e60 3251
f0ab5bff
MS
3252msgid "Job ID: "
3253msgstr "Job-id: "
8b116e60 3254
f0ab5bff
MS
3255msgid "Job Options Changed"
3256msgstr "Jobindstillinger ændret"
8b116e60 3257
f0ab5bff
MS
3258msgid "Job Stopped"
3259msgstr "Job stoppet"
8b116e60 3260
f0ab5bff
MS
3261msgid "Job UUID: "
3262msgstr "Job-uuid: "
8b116e60 3263
f0ab5bff
MS
3264msgid "Job is completed and cannot be changed."
3265msgstr "Job er færdigt og kan ikke ændres."
8b116e60 3266
f0ab5bff
MS
3267msgid "Job operation failed:"
3268msgstr "Jobhandling mislykkedes:"
8b116e60 3269
f0ab5bff
MS
3270msgid "Job state cannot be changed."
3271msgstr "Jobstatus kan ikke ændres."
8b116e60 3272
f0ab5bff
MS
3273msgid "Job subscriptions cannot be renewed!"
3274msgstr "Jobabonnementer kan ikke fornys!"
8b116e60 3275
f0ab5bff
MS
3276msgid "Jobs"
3277msgstr "Job"
8b116e60 3278
f0ab5bff
MS
3279msgid "Kaku2 Envelope"
3280msgstr "Kaku2-kuvert"
8b116e60 3281
f0ab5bff
MS
3282msgid "Kaku3 Envelope"
3283msgstr "Kaku3-kuvert"
8b116e60 3284
f0ab5bff
MS
3285msgid "LPD/LPR Host or Printer"
3286msgstr "LPD/LPR-vært eller -printer"
8b116e60 3287
f0ab5bff
MS
3288msgid "Label Printer"
3289msgstr "Etiketprinter"
8b116e60 3290
f0ab5bff
MS
3291msgid "Label Top"
3292msgstr "Top af etiket"
8b116e60
MS
3293
3294#, c-format
f0ab5bff
MS
3295msgid "Language \"%s\" not supported!"
3296msgstr "Sproget \"%s\" understøttes ikke!"
8b116e60 3297
f0ab5bff
MS
3298msgid "Large Address"
3299msgstr "Stor adresse"
8b116e60 3300
f0ab5bff
MS
3301msgid "Large Address - 1 4/10 x 3 1/2\""
3302msgstr "Stor adresse - 1 4/10 x 3 1/2\""
8b116e60 3303
f0ab5bff
MS
3304msgid "LaserJet Series PCL 4/5"
3305msgstr "LaserJet Series PCL 4/5"
8b116e60 3306
f0ab5bff
MS
3307msgid "Light"
3308msgstr "Lys"
8b116e60 3309
f0ab5bff
MS
3310msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)"
3311msgstr "Linje længere end det maksimalt tilladte (255 tegn)"
8b116e60 3312
f0ab5bff
MS
3313msgid "List Available Printers"
3314msgstr "Vis tilgængelige printere"
8b116e60 3315
f0ab5bff
MS
3316msgid "Location: "
3317msgstr "Placering: "
8b116e60 3318
f0ab5bff
MS
3319msgid "Long-Edge (Portrait)"
3320msgstr "Lang kant (stående)"
8b116e60 3321
f0ab5bff
MS
3322msgid "Make and Model: "
3323msgstr "Mærke og model: "
8b116e60 3324
f0ab5bff
MS
3325msgid "Manual Feed"
3326msgstr "Manuel ilægning"
8b116e60 3327
f0ab5bff
MS
3328msgid "Media Dimensions: "
3329msgstr "Mediestørrelser: "
8b116e60 3330
f0ab5bff
MS
3331msgid "Media Limits: "
3332msgstr "Mediebegrænsninger: "
8b116e60 3333
f0ab5bff
MS
3334msgid "Media Name: "
3335msgstr "Medienavn: "
8b116e60 3336
f0ab5bff
MS
3337msgid "Media Size"
3338msgstr "Mediestørrelse"
8b116e60 3339
f0ab5bff
MS
3340msgid "Media Source"
3341msgstr "Mediekilde"
8b116e60 3342
f0ab5bff
MS
3343msgid "Media Tracking"
3344msgstr "Mediesporing"
8b116e60 3345
f0ab5bff
MS
3346msgid "Media Type"
3347msgstr "Medietype"
8b116e60 3348
f0ab5bff
MS
3349msgid "Media jam!"
3350msgstr "Mediestop!"
8b116e60 3351
f0ab5bff
MS
3352msgid "Media tray almost empty."
3353msgstr "Mediebakke næsten tom."
8b116e60 3354
f0ab5bff
MS
3355msgid "Media tray empty!"
3356msgstr "Mediebakke tom!"
8b116e60 3357
f0ab5bff
MS
3358msgid "Media tray missing!"
3359msgstr "Mediebakke mangler!"
8b116e60 3360
f0ab5bff
MS
3361msgid "Media tray needs to be filled."
3362msgstr "Mediebakke skal fyldes op."
8b116e60 3363
f0ab5bff
MS
3364msgid "Medium"
3365msgstr "Medium"
8b116e60 3366
f0ab5bff
MS
3367msgid "Memory allocation error"
3368msgstr "Fejl i hukommelsestildeling"
8b116e60 3369
f0ab5bff
MS
3370msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header"
3371msgstr "Manglende PPD-Adobe-4.x header"
8b116e60 3372
f0ab5bff
MS
3373msgid "Missing asterisk in column 1"
3374msgstr "Manglende stjerne i kolonne 1"
8b116e60 3375
f0ab5bff
MS
3376msgid "Missing document-number attribute!"
3377msgstr "Manglende document-number-attribut!"
8b116e60
MS
3378
3379#, c-format
f0ab5bff
MS
3380msgid "Missing double quote on line %d!"
3381msgstr "Manglende dobbelt anførselstegn i linje %d!"
8b116e60 3382
f0ab5bff
MS
3383msgid "Missing form variable!"
3384msgstr "Manglende formularvariabel!"
8b116e60 3385
f0ab5bff
MS
3386msgid "Missing notify-subscription-ids attribute!"
3387msgstr "Manglende notify-subscription-ids-egenskab!"
8b116e60 3388
f0ab5bff
MS
3389msgid "Missing requesting-user-name attribute!"
3390msgstr "Manglende requesting-user-name-egenskab!"
8b116e60 3391
f0ab5bff
MS
3392msgid "Missing required attributes!"
3393msgstr "Manglende nødvendige attributter!"
8b116e60
MS
3394
3395#, c-format
f0ab5bff
MS
3396msgid "Missing value on line %d!"
3397msgstr "Manglende værdi i linje %d!"
8b116e60 3398
f0ab5bff
MS
3399msgid "Missing value string"
3400msgstr "Manglende værdistreng"
8b116e60
MS
3401
3402#, c-format
3403msgid ""
3404"Model: name = %s\n"
3405" natural_language = %s\n"
3406" make-and-model = %s\n"
3407" device-id = %s\n"
3408msgstr ""
3409"Model: name = %s\n"
3410" natural_language = %s\n"
3411" make-and-model = %s\n"
3412" device-id = %s\n"
3413
f0ab5bff
MS
3414msgid "Modify Class"
3415msgstr "Rediger klasse"
8b116e60 3416
f0ab5bff
MS
3417msgid "Modify Printer"
3418msgstr "Rediger printer"
8b116e60 3419
f0ab5bff
MS
3420msgid "Monarch"
3421msgstr "Monarch"
8b116e60 3422
f0ab5bff
MS
3423msgid "Monarch Envelope"
3424msgstr "Monarch-kuvert"
8b116e60 3425
f0ab5bff
MS
3426msgid "Move All Jobs"
3427msgstr "Flyt alle job"
8b116e60 3428
f0ab5bff
MS
3429msgid "Move Job"
3430msgstr "Flyt job"
8b116e60 3431
f0ab5bff
MS
3432msgid "Moved Permanently"
3433msgstr "Flyttet permanent"
8b116e60
MS
3434
3435#, c-format
f0ab5bff
MS
3436msgid "NOTICE: Print file accepted - job ID %d.\n"
3437msgstr "NOTICE: Udskriftsarkiv accepteret - job-id %d.\n"
8b116e60 3438
f0ab5bff
MS
3439msgid "NOTICE: Print file accepted - job ID unknown.\n"
3440msgstr "NOTICE: Udskriftsarkiv accepteret - job-id ukendt.\n"
8b116e60 3441
f0ab5bff
MS
3442msgid "NULL PPD file pointer"
3443msgstr "NULL PPD-arkivmarkør"
8b116e60 3444
f0ab5bff
MS
3445msgid "Name OID uses indefinite length"
3446msgstr "Navn-oid bruger uendelig længde"
8b116e60 3447
f0ab5bff
MS
3448msgid "Never"
3449msgstr "Aldrig"
8b116e60 3450
f0ab5bff
MS
3451msgid "New Stylus Color Series"
3452msgstr "Ny Stylus Color Series"
8b116e60 3453
f0ab5bff
MS
3454msgid "New Stylus Photo Series"
3455msgstr "Ny Stylus Photo Series"
8b116e60 3456
f0ab5bff
MS
3457msgid "No"
3458msgstr "Nej"
8b116e60 3459
f0ab5bff
MS
3460msgid "No Content"
3461msgstr "Intet indhold"
8b116e60 3462
f0ab5bff
MS
3463msgid "No PPD name!"
3464msgstr "Intet PPD-navn!"
8b116e60 3465
f0ab5bff
MS
3466msgid "No VarBind SEQUENCE"
3467msgstr "Ingen VarBind SEQUENCE"
8b116e60 3468
f0ab5bff
MS
3469msgid "No Windows printer drivers are installed!"
3470msgstr "Der er ikke installeret nogen Windows-printerdrivere!"
8b116e60 3471
f0ab5bff
MS
3472msgid "No active connection"
3473msgstr "Ingen aktiv forbindelse"
8b116e60
MS
3474
3475#, c-format
f0ab5bff
MS
3476msgid "No active jobs on %s!"
3477msgstr "Ingen aktive job på %s!"
8b116e60 3478
f0ab5bff
MS
3479msgid "No attributes in request!"
3480msgstr "Ingen attributter i anmodning!"
8b116e60 3481
f0ab5bff
MS
3482msgid "No authentication information provided!"
3483msgstr "Ingen godkendelsesoplysninger leveret!"
8b116e60 3484
f0ab5bff
MS
3485msgid "No community name"
3486msgstr "Intet fællesskabsnavn"
8b116e60 3487
f0ab5bff
MS
3488msgid "No default printer"
3489msgstr "Ingen standardprinter"
8b116e60 3490
f0ab5bff
MS
3491msgid "No destinations added."
3492msgstr "Ingen destinationer tilføjet."
8b116e60 3493
f0ab5bff
MS
3494msgid "No error-index"
3495msgstr "Intet error-index"
8b116e60 3496
f0ab5bff
MS
3497msgid "No error-status"
3498msgstr "Ingen error-status"
8b116e60 3499
f0ab5bff
MS
3500msgid "No file!?!"
3501msgstr "Intet arkiv!?!"
8b116e60 3502
f0ab5bff
MS
3503msgid "No modification time!"
3504msgstr "Intet ændringstidspunkt!"
8b116e60 3505
f0ab5bff
MS
3506msgid "No name OID"
3507msgstr "Ingen navn-oid"
8b116e60 3508
f0ab5bff
MS
3509msgid "No printer name!"
3510msgstr "Intet printernavn!"
8b116e60 3511
f0ab5bff
MS
3512msgid "No printer-uri found for class!"
3513msgstr "Ingen printer-uri fundet til klasse!"
8b116e60 3514
f0ab5bff
MS
3515msgid "No printer-uri found!"
3516msgstr "Ingen printer-uri fundet!"
8b116e60 3517
f0ab5bff
MS
3518msgid "No printer-uri in request!"
3519msgstr "Ingen printer-uri i anmodning!"
8b116e60 3520
f0ab5bff
MS
3521msgid "No request-id"
3522msgstr "Ingen request-id"
8b116e60 3523
f0ab5bff
MS
3524msgid "No subscription attributes in request!"
3525msgstr "Ingen abonnementsattributter i anmodning!"
8b116e60 3526
f0ab5bff
MS
3527msgid "No subscriptions found."
3528msgstr "Ingen abonnementer fundet."
8b116e60 3529
f0ab5bff
MS
3530msgid "No variable-bindings SEQUENCE"
3531msgstr "Ingen variable-bindings SEQUENCE"
8b116e60 3532
f0ab5bff
MS
3533msgid "No version number"
3534msgstr "Intet versionsnummer"
8b116e60 3535
f0ab5bff
MS
3536msgid "Non-continuous (Mark sensing)"
3537msgstr "Ikke fortsat (mærkefølsom)"
8b116e60 3538
f0ab5bff
MS
3539msgid "Non-continuous (Web sensing)"
3540msgstr "Ikke fortsat (webfølsom)"
8b116e60 3541
f0ab5bff
MS
3542msgid "Normal"
3543msgstr "Normal"
8b116e60 3544
f0ab5bff
MS
3545msgid "Not Found"
3546msgstr "Ikke fundet"
8b116e60 3547
f0ab5bff
MS
3548msgid "Not Implemented"
3549msgstr "Ikke implementeret"
8b116e60 3550
f0ab5bff
MS
3551msgid "Not Installed"
3552msgstr "Ikke installeret"
8b116e60 3553
f0ab5bff
MS
3554msgid "Not Modified"
3555msgstr "Ikke ændret"
8b116e60 3556
f0ab5bff
MS
3557msgid "Not Supported"
3558msgstr "Ikke understøttet"
8b116e60 3559
f0ab5bff
MS
3560msgid "Not allowed to print."
3561msgstr "Må ikke udskrive."
8b116e60 3562
f0ab5bff
MS
3563msgid "Note"
3564msgstr "Bemærk"
8b116e60 3565
f0ab5bff
MS
3566msgid "OK"
3567msgstr "OK"
8b116e60 3568
f0ab5bff
MS
3569msgid "OPC almost at end-of-life."
3570msgstr "OPC næsten slidt op."
8b116e60 3571
f0ab5bff
MS
3572msgid "OPC at end-of-life!"
3573msgstr "OPC slidt op!"
8b116e60 3574
f0ab5bff
MS
3575msgid "Off (1-Sided)"
3576msgstr "Fra (ensidet)"
8b116e60 3577
f0ab5bff
MS
3578msgid "Oki"
3579msgstr "Oki"
8b116e60 3580
f0ab5bff
MS
3581msgid "Online Help"
3582msgstr "Hjælp på skærmen"
8b116e60
MS
3583
3584#, c-format
f0ab5bff
MS
3585msgid "Open of %s failed: %s"
3586msgstr "åbning af %s mislykkedes: %s"
8b116e60 3587
f0ab5bff
MS
3588msgid "OpenGroup without a CloseGroup first"
3589msgstr "OpenGroup uden en CloseGroup først"
8b116e60 3590
f0ab5bff
MS
3591msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first"
3592msgstr "OpenUI/JCLOpenUI uden en CloseUI/JCLCloseUI først"
8b116e60 3593
f0ab5bff
MS
3594msgid "Operation Policy"
3595msgstr "Driftspolitik"
8b116e60 3596
f0ab5bff
MS
3597msgid "Options Installed"
3598msgstr "Ekstraudstyr installeret"
8b116e60 3599
f0ab5bff
MS
3600msgid "Options: "
3601msgstr "Ekstraudstyr: "
8b116e60 3602
f0ab5bff
MS
3603msgid "Out of toner!"
3604msgstr "Ikke mere toner!"
8b116e60 3605
f0ab5bff
MS
3606msgid "Output Mode"
3607msgstr "Udskriftsfunktion"
8b116e60 3608
f0ab5bff
MS
3609msgid "Output bin almost full."
3610msgstr "Udbakke næsten fuld."
8b116e60 3611
f0ab5bff
MS
3612msgid "Output bin full!"
3613msgstr "Udbakke fuld!"
8b116e60
MS
3614
3615#, c-format
f0ab5bff
MS
3616msgid "Output for printer %s is sent to %s\n"
3617msgstr "Udskrifter til printer %s er sendt til %s\n"
8b116e60
MS
3618
3619#, c-format
f0ab5bff
MS
3620msgid "Output for printer %s is sent to remote printer %s on %s\n"
3621msgstr "Udskrifter til printer %s er sendt til ekstern printer %s på %s\n"
8b116e60
MS
3622
3623#, c-format
f0ab5bff
MS
3624msgid "Output for printer %s/%s is sent to %s\n"
3625msgstr "Udskrifter til printer %s/%s er sendt til %s\n"
8b116e60
MS
3626
3627#, c-format
f0ab5bff
MS
3628msgid "Output for printer %s/%s is sent to remote printer %s on %s\n"
3629msgstr "Udskrifter til printer %s/%s er sendt til ekstern printer %s på %s\n"
8b116e60 3630
f0ab5bff
MS
3631msgid "Output tray missing!"
3632msgstr "Udbakke mangler!"
8b116e60 3633
f0ab5bff
MS
3634msgid "PASS\n"
3635msgstr "PASS\n"
8b116e60 3636
f0ab5bff
MS
3637msgid "PCL Laser Printer"
3638msgstr "PCL-laserprinter"
8b116e60 3639
f0ab5bff
MS
3640msgid "PRC1 Envelope"
3641msgstr "PRC1-kuvert"
8b116e60 3642
f0ab5bff
MS
3643msgid "PRC10 Envelope"
3644msgstr "PRC10-kuvert"
8b116e60 3645
f0ab5bff
MS
3646msgid "PRC16K"
3647msgstr "PRC16K"
8b116e60 3648
f0ab5bff
MS
3649msgid "PRC2 Envelope"
3650msgstr "PRC2-kuvert"
8b116e60 3651
f0ab5bff
MS
3652msgid "PRC3 Envelope"
3653msgstr "PRC3-kuvert"
8b116e60 3654
f0ab5bff
MS
3655msgid "PRC32K"
3656msgstr "PRC32K"
8b116e60 3657
f0ab5bff
MS
3658msgid "PRC32K (Oversize)"
3659msgstr "PRC32K (overstørrelse)"
8b116e60 3660
f0ab5bff
MS
3661msgid "PRC4 Envelope"
3662msgstr "PRC4-kuvert"
8b116e60 3663
f0ab5bff
MS
3664msgid "PRC5 Envelope"
3665msgstr "PRC5-kuvert"
8b116e60 3666
f0ab5bff
MS
3667msgid "PRC6 Envelope"
3668msgstr "PRC6-kuvert"
8b116e60 3669
f0ab5bff
MS
3670msgid "PRC7 Envelope"
3671msgstr "PRC7-kuvert"
8b116e60 3672
f0ab5bff
MS
3673msgid "PRC8 Envelope"
3674msgstr "PRC8-kuvert"
8b116e60 3675
f0ab5bff
MS
3676msgid "PRC9 Envelope"
3677msgstr "PRC9-kuvert"
8b116e60 3678
f0ab5bff
MS
3679msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU"
3680msgstr "Pakke indeholder ikke en Get-Response-PDU"
8b116e60 3681
f0ab5bff
MS
3682msgid "Packet does not start with SEQUENCE"
3683msgstr "Pakke starter ikke med SEQUENCE"
8b116e60 3684
f0ab5bff
MS
3685msgid "ParamCustominCutInterval"
3686msgstr "ParamCustominCutInterval"
8b116e60 3687
f0ab5bff
MS
3688msgid "ParamCustominTearInterval"
3689msgstr "ParamCustominTearInterval"
8b116e60
MS
3690
3691#, c-format
f0ab5bff
MS
3692msgid "Password for %s on %s? "
3693msgstr "Adgangskode til %s på %s? "
8b116e60
MS
3694
3695#, c-format
f0ab5bff
MS
3696msgid "Password for %s required to access %s via SAMBA: "
3697msgstr "Adgangskode til %s kræves til adgang til %s via SAMBA: "
8b116e60 3698
f0ab5bff
MS
3699msgid "Pause Class"
3700msgstr "Sæt klasse på pause"
8b116e60 3701
f0ab5bff
MS
3702msgid "Pause Printer"
3703msgstr "Sæt printer på pause"
8b116e60 3704
f0ab5bff
MS
3705msgid "Peel-Off"
3706msgstr "Aftrækkelig"
8b116e60 3707
f0ab5bff
MS
3708msgid "Personal Envelope"
3709msgstr "Personlig kuvert"
8b116e60 3710
f0ab5bff
MS
3711msgid "Photo"
3712msgstr "Foto"
8b116e60 3713
f0ab5bff
MS
3714msgid "Photo Labels"
3715msgstr "Fotoetiketter"
8b116e60 3716
f0ab5bff
MS
3717msgid "Plain Paper"
3718msgstr "Almindeligt papir"
8b116e60 3719
f0ab5bff
MS
3720msgid "Policies"
3721msgstr "Politikker"
8b116e60 3722
f0ab5bff
MS
3723msgid "Port Monitor"
3724msgstr "Portovervågning"
8b116e60 3725
f0ab5bff
MS
3726msgid "PostScript Printer"
3727msgstr "PostScript-printer"
8b116e60 3728
f0ab5bff
MS
3729msgid "Postcard"
3730msgstr "Postkort"
8b116e60 3731
f0ab5bff
MS
3732msgid "Print Density"
3733msgstr "Tryktæthed"
8b116e60 3734
f0ab5bff
MS
3735msgid "Print Job:"
3736msgstr "Udskriftsjob:"
8b116e60 3737
f0ab5bff
MS
3738msgid "Print Mode"
3739msgstr "Udskriftsfunktion"
8b116e60 3740
f0ab5bff
MS
3741msgid "Print Rate"
3742msgstr "Udskriftshastighed"
8b116e60 3743
f0ab5bff
MS
3744msgid "Print Self-Test Page"
3745msgstr "Udskriv testside"
8b116e60 3746
f0ab5bff
MS
3747msgid "Print Speed"
3748msgstr "Udskriftshastighed"
8b116e60 3749
f0ab5bff
MS
3750msgid "Print Test Page"
3751msgstr "Udskriv testside"
8b116e60 3752
f0ab5bff
MS
3753msgid "Print and Cut"
3754msgstr "Udskriv og klip"
8b116e60 3755
f0ab5bff
MS
3756msgid "Print and Tear"
3757msgstr "Udskriv og riv af"
8b116e60 3758
f0ab5bff
MS
3759msgid "Printed For: "
3760msgstr "Udskrevet til: "
8b116e60 3761
f0ab5bff
MS
3762msgid "Printed From: "
3763msgstr "Udskrevet fra: "
8b116e60 3764
f0ab5bff
MS
3765msgid "Printed On: "
3766msgstr "Udskrevet den: "
8b116e60 3767
f0ab5bff
MS
3768msgid "Printer Added"
3769msgstr "Printer tilføjet"
8b116e60 3770
f0ab5bff
MS
3771msgid "Printer Default"
3772msgstr "Printerstandard"
8b116e60 3773
f0ab5bff
MS
3774msgid "Printer Deleted"
3775msgstr "Printer slettet"
8b116e60 3776
f0ab5bff
MS
3777msgid "Printer Modified"
3778msgstr "Printer ændret"
8b116e60 3779
f0ab5bff
MS
3780msgid "Printer Name: "
3781msgstr "Printernavn: "
8b116e60 3782
f0ab5bff
MS
3783msgid "Printer Paused"
3784msgstr "Printer på pause"
8b116e60 3785
f0ab5bff
MS
3786msgid "Printer Settings"
3787msgstr "Printerindstillinger"
8b116e60 3788
f0ab5bff
MS
3789msgid "Printer offline."
3790msgstr "Printer passiv."
8b116e60 3791
f0ab5bff
MS
3792msgid "Printer:"
3793msgstr "Printer:"
8b116e60 3794
f0ab5bff
MS
3795msgid "Printers"
3796msgstr "Printere"
8b116e60 3797
f0ab5bff
MS
3798msgid "Purge Jobs"
3799msgstr "Udrens job"
8b116e60 3800
f0ab5bff
MS
3801msgid "Quarto"
3802msgstr "Kvartformat"
8b116e60 3803
f0ab5bff
MS
3804msgid "Quota limit reached."
3805msgstr "Maks. kvote nået."
8b116e60 3806
f0ab5bff
MS
3807msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size\n"
3808msgstr "Grad Ejer Job Arkiv(er) Str. i alt\n"
8b116e60
MS
3809
3810msgid ""
3811"Rank Owner Pri Job Files Total Size\n"
3812msgstr ""
3813"Grad Ejer Pri Job Arkiver Str. i alt\n"
3814
f0ab5bff
MS
3815msgid "Reject Jobs"
3816msgstr "Afvis job"
8b116e60 3817
f0ab5bff
MS
3818msgid "Reprint After Error"
3819msgstr "Udskriv igen efter fejl"
8b116e60 3820
f0ab5bff
MS
3821msgid "Request Entity Too Large"
3822msgstr "Enhedsanmodning for stor"
8b116e60 3823
f0ab5bff
MS
3824msgid "Resolution"
3825msgstr "Opløsning"
8b116e60 3826
f0ab5bff
MS
3827msgid "Resume Class"
3828msgstr "Genoptag klasse"
8b116e60 3829
f0ab5bff
MS
3830msgid "Resume Printer"
3831msgstr "Genoptag printer"
8b116e60 3832
f0ab5bff
MS
3833msgid "Return Address"
3834msgstr "Returadresse"
8b116e60 3835
f0ab5bff
MS
3836msgid "Return Address - 3/4 x 2\""
3837msgstr "Returadresse - 3/4 x 2\""
8b116e60 3838
f0ab5bff
MS
3839msgid "Rewind"
3840msgstr "Spol tilbage"
8b116e60
MS
3841
3842#, c-format
f0ab5bff
MS
3843msgid "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'\n"
3844msgstr "Aktiv kommando: %s %s -N -A %s -c '%s'\n"
8b116e60 3845
f0ab5bff
MS
3846msgid "SCSI Printer"
3847msgstr "SCSI-printer"
8b116e60 3848
f0ab5bff
MS
3849msgid "SEQUENCE uses indefinite length"
3850msgstr "SEQUENCE bruger uendelig længde"
8b116e60 3851
f0ab5bff
MS
3852msgid "See Other"
3853msgstr "Se andet"
8b116e60
MS
3854
3855#, c-format
f0ab5bff
MS
3856msgid "Serial Port #%d"
3857msgstr "Seriel port #%d"
8b116e60 3858
f0ab5bff
MS
3859msgid "Server Restarted"
3860msgstr "Server startet igen"
8b116e60 3861
f0ab5bff
MS
3862msgid "Server Security Auditing"
3863msgstr "Kontrol af serversikkerhed"
8b116e60 3864
f0ab5bff
MS
3865msgid "Server Started"
3866msgstr "Server startet"
8b116e60 3867
f0ab5bff
MS
3868msgid "Server Stopped"
3869msgstr "Server stoppet"
8b116e60 3870
f0ab5bff
MS
3871msgid "Service Unavailable"
3872msgstr "Service utilgængelig"
8b116e60 3873
f0ab5bff
MS
3874msgid "Set Allowed Users"
3875msgstr "Indstil tilladte brugere"
8b116e60 3876
f0ab5bff
MS
3877msgid "Set As Server Default"
3878msgstr "Indstil som serverstandard"
8b116e60 3879
f0ab5bff
MS
3880msgid "Set Class Options"
3881msgstr "Foretag klasseindstillinger "
8b116e60 3882
f0ab5bff
MS
3883msgid "Set Printer Options"
3884msgstr "Foretag printerindstillinger "
8b116e60 3885
f0ab5bff
MS
3886msgid "Set Publishing"
3887msgstr "Indstil publicering"
8b116e60 3888
f0ab5bff
MS
3889msgid "Shipping Address"
3890msgstr "Leveringsadresse"
8b116e60 3891
f0ab5bff
MS
3892msgid "Shipping Address - 2 5/16 x 4\""
3893msgstr "Leveringsadresse - 2 5/16 x 4\""
8b116e60 3894
f0ab5bff
MS
3895msgid "Short-Edge (Landscape)"
3896msgstr "Kort kant (liggende)"
8b116e60 3897
f0ab5bff
MS
3898msgid "Special Paper"
3899msgstr "Specielt papir"
8b116e60 3900
f0ab5bff
MS
3901msgid "Standard"
3902msgstr "Standard"
8b116e60 3903
f0ab5bff
MS
3904msgid "Starting Banner"
3905msgstr "Starter banner"
8b116e60 3906
f0ab5bff
MS
3907msgid "Statement"
3908msgstr "Udtalelse"
8b116e60 3909
f0ab5bff
MS
3910msgid "Stylus Color Series"
3911msgstr "Stylus Color Series"
8b116e60 3912
f0ab5bff
MS
3913msgid "Stylus Photo Series"
3914msgstr "Stylus Photo Series"
8b116e60 3915
f0ab5bff
MS
3916msgid "Super A"
3917msgstr "Super A"
8b116e60 3918
f0ab5bff
MS
3919msgid "Super B"
3920msgstr "Super B"
8b116e60 3921
f0ab5bff
MS
3922msgid "Super B/A3"
3923msgstr "Super B/A3"
8b116e60 3924
f0ab5bff
MS
3925msgid "Switching Protocols"
3926msgstr "Skifter protokoller"
8b116e60 3927
f0ab5bff
MS
3928msgid "Tabloid"
3929msgstr "17 x 11\""
8b116e60 3930
f0ab5bff
MS
3931msgid "Tabloid (Oversize)"
3932msgstr "17 x 11\" (overstørrelse)"
8b116e60 3933
f0ab5bff
MS
3934msgid "Tear"
3935msgstr "Riv"
8b116e60 3936
f0ab5bff
MS
3937msgid "Tear-Off"
3938msgstr "Riv af"
8b116e60 3939
f0ab5bff
MS
3940msgid "Tear-Off Adjust Position"
3941msgstr "Riv af, juster position"
8b116e60
MS
3942
3943#, c-format
f0ab5bff
MS
3944msgid "The PPD file \"%s\" could not be found."
3945msgstr "PPD-arkivet \"%s\" findes ikke."
8b116e60
MS
3946
3947#, c-format
f0ab5bff
MS
3948msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s"
3949msgstr "PPD-arkivet \"%s\" kunne ikke åbnes: %s"
8b116e60
MS
3950
3951msgid ""
3952"The class name may only contain up to 127 printable characters and may not "
3953"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
3954msgstr ""
3955"Klassenavnet må kun indeholde op til 127 tegn, der kan udskrives, og må ikke "
3956"indeholde mellemrum, skråstreger (/) og nummertegnet (#)."
3957
3958msgid ""
3959"The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions."
f0ab5bff 3960msgstr "Egenskaben notify-lease-duration kan ikke bruges med jobabonnementer."
8b116e60
MS
3961
3962#, c-format
f0ab5bff
MS
3963msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)!"
3964msgstr "Værdien for notify-user-data er for stor (%d > 63 oktetter)!"
8b116e60
MS
3965
3966msgid ""
3967"The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not "
3968"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
3969msgstr ""
3970"Printernavnet må kun indeholde op til 127 tegn, der kan udskrives, og må "
3971"ikke indeholde mellemrum, skråstreger (/) og nummertegnet (#)."
3972
f0ab5bff
MS
3973msgid "The printer or class is not shared!"
3974msgstr "Printeren eller klassen er ikke delt!"
8b116e60 3975
f0ab5bff
MS
3976msgid "The printer or class was not found."
3977msgstr "Printeren eller klassen findes ikke."
8b116e60
MS
3978
3979#, c-format
f0ab5bff
MS
3980msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters."
3981msgstr "Printer-uri \"%s\" indeholder ugyldige tegn."
8b116e60 3982
f0ab5bff
MS
3983msgid "The printer-uri attribute is required!"
3984msgstr "Egenskaben printer-uri kræves!"
8b116e60
MS
3985
3986msgid ""
3987"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
f0ab5bff 3988msgstr "Printer-uri skal have formatet \"ipp://VÆRTSNAVN/klasser/KLASSENAVN\"."
8b116e60
MS
3989
3990msgid ""
3991"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"."
3992msgstr ""
3993"Printer-uri skal have formatet \"ipp://VÆRTSNAVN/printere/PRINTERNAVN\"."
3994
3995msgid ""
3996"The subscription name may not contain spaces, slashes (/), question marks "
3997"(?), or the pound sign (#)."
3998msgstr ""
3999"Abonnementsnavnet må ikke indeholde mellemrum, skråstreger (/), "
4000"spørgsmålstegn (?) og nummertegnet (#)."
4001
f0ab5bff
MS
4002msgid "There are too many subscriptions."
4003msgstr "Der er for mange abonnementer."
8b116e60 4004
f0ab5bff
MS
4005msgid "Thermal Transfer Media"
4006msgstr "Termiske overførselsmedier"
8b116e60 4007
f0ab5bff
MS
4008msgid "Title: "
4009msgstr "Titel: "
8b116e60 4010
f0ab5bff
MS
4011msgid "Toner low."
4012msgstr "Toner lav."
8b116e60 4013
f0ab5bff
MS
4014msgid "Too many active jobs."
4015msgstr "For mange aktive job."
8b116e60
MS
4016
4017#, c-format
f0ab5bff
MS
4018msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)!"
4019msgstr "For mange job-sheets-værdier (%d > 2)!"
8b116e60
MS
4020
4021#, c-format
f0ab5bff
MS
4022msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)!"
4023msgstr "For mange printer-state-reasons-værdier (%d > %d)!"
8b116e60 4024
f0ab5bff
MS
4025msgid "Transparency"
4026msgstr "Gennemsigtighed"
8b116e60 4027
f0ab5bff
MS
4028msgid "Tray"
4029msgstr "Bakke"
8b116e60 4030
f0ab5bff
MS
4031msgid "Tray 1"
4032msgstr "Bakke 1"
8b116e60 4033
f0ab5bff
MS
4034msgid "Tray 2"
4035msgstr "Bakke 2"
8b116e60 4036
f0ab5bff
MS
4037msgid "Tray 3"
4038msgstr "Bakke 3"
8b116e60 4039
f0ab5bff
MS
4040msgid "Tray 4"
4041msgstr "Bakke 4"
8b116e60 4042
f0ab5bff
MS
4043msgid "URI Too Long"
4044msgstr "URI for lang"
8b116e60 4045
f0ab5bff
MS
4046msgid "US Executive"
4047msgstr "7,25 x 10,5\""
8b116e60 4048
f0ab5bff
MS
4049msgid "US Fanfold"
4050msgstr "Amerikansk fanfold"
8b116e60 4051
f0ab5bff
MS
4052msgid "US Ledger"
4053msgstr "17 x 11\""
8b116e60 4054
f0ab5bff
MS
4055msgid "US Legal"
4056msgstr "8,5 x 14\""
8b116e60 4057
f0ab5bff
MS
4058msgid "US Legal (Oversize)"
4059msgstr "8,5 x 14\" (overstørrelse)"
8b116e60 4060
f0ab5bff
MS
4061msgid "US Letter"
4062msgstr "8,5 x 11\""
8b116e60 4063
f0ab5bff
MS
4064msgid "US Letter (Oversize)"
4065msgstr "8,5 x 11\" (overstørrelse)"
8b116e60 4066
f0ab5bff
MS
4067msgid "US Letter (Small)"
4068msgstr "8,5 x 11\" (beskåret)"
8b116e60
MS
4069
4070#, c-format
f0ab5bff
MS
4071msgid "USB Serial Port #%d"
4072msgstr "Seriel USB-port #%d"
8b116e60 4073
f0ab5bff
MS
4074msgid "Unable to access cupsd.conf file:"
4075msgstr "Kan ikke få adgang til arkivet cupsd.conf:"
8b116e60 4076
f0ab5bff
MS
4077msgid "Unable to add RSS subscription:"
4078msgstr "Kan ikke tilføje RSS-abonnement:"
8b116e60 4079
f0ab5bff
MS
4080msgid "Unable to add class:"
4081msgstr "Kan ikke tilføje klasse:"
8b116e60
MS
4082
4083#, c-format
f0ab5bff
MS
4084msgid "Unable to add job for destination \"%s\"!"
4085msgstr "Kan ikke tilføje job til destinationen \"%s\"!"
8b116e60 4086
f0ab5bff
MS
4087msgid "Unable to add printer:"
4088msgstr "Kan ikke tilføje printer:"
8b116e60 4089
f0ab5bff
MS
4090msgid "Unable to allocate memory for file types!"
4091msgstr "Kan ikke tildele hukommelse til arkivtyper!"
8b116e60 4092
f0ab5bff
MS
4093msgid "Unable to cancel RSS subscription:"
4094msgstr "Kan ikke annullere RSS-abonnement:"
8b116e60 4095
f0ab5bff
MS
4096msgid "Unable to change printer-is-shared attribute:"
4097msgstr "Kan ikke ændre egenskaben printer-is-shared:"
8b116e60 4098
f0ab5bff
MS
4099msgid "Unable to change printer:"
4100msgstr "Kan ikke skifte printer:"
8b116e60 4101
f0ab5bff
MS
4102msgid "Unable to change server settings:"
4103msgstr "Kan ikke ændre serverindstillinger:"
8b116e60 4104
f0ab5bff
MS
4105msgid "Unable to connect to host."
4106msgstr "Kan ikke oprette forbindelse til vært."
8b116e60
MS
4107
4108#, c-format
f0ab5bff
MS
4109msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)!"
4110msgstr "Kan ikke kopiere 64 bit CUPS-printerarkiver (%d)!"
8b116e60
MS
4111
4112#, c-format
f0ab5bff
MS
4113msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)!"
4114msgstr "Kan ikke kopiere 64 bit Windows-printerarkiver (%d)!"
8b116e60
MS
4115
4116#, c-format
f0ab5bff
MS
4117msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)!"
4118msgstr "Kan ikke kopiere CUPS-printerarkiver (%d)!"
8b116e60
MS
4119
4120#, c-format
f0ab5bff
MS
4121msgid "Unable to copy PPD file - %s!"
4122msgstr "Kan ikke kopiere PPD-arkiv - %s!"
8b116e60 4123
f0ab5bff
MS
4124msgid "Unable to copy PPD file!"
4125msgstr "Kan ikke kopiere PPD-arkiv!"
8b116e60
MS
4126
4127#, c-format
f0ab5bff
MS
4128msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)!"
4129msgstr "Kan ikke kopiere Windows 2000-printerarkiver (%d)!"
8b116e60
MS
4130
4131#, c-format
f0ab5bff
MS
4132msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)!"
4133msgstr "Kan ikke kopiere Windows 9x-printerarkiver (%d)!"
8b116e60
MS
4134
4135#, c-format
f0ab5bff
MS
4136msgid "Unable to copy interface script - %s!"
4137msgstr "Kan ikke kopiere grænsefladeinstruks - %s!"
8b116e60 4138
f0ab5bff
MS
4139msgid "Unable to create printer-uri!"
4140msgstr "Kan ikke oprette printer-uri!"
8b116e60 4141
f0ab5bff
MS
4142msgid "Unable to create temporary file:"
4143msgstr "Kan ikke oprette midlertidigt arkiv:"
8b116e60 4144
f0ab5bff
MS
4145msgid "Unable to delete class:"
4146msgstr "Kan ikke slette klasse:"
8b116e60 4147
f0ab5bff
MS
4148msgid "Unable to delete printer:"
4149msgstr "Kan ikke slette printer:"
8b116e60 4150
f0ab5bff
MS
4151msgid "Unable to do maintenance command:"
4152msgstr "Kan ikke udføre vedligeholdelseskommando:"
8b116e60 4153
f0ab5bff
MS
4154msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB!"
4155msgstr "Kan ikke redigere cupsd.conf-arkiver på mere end 1 MB!"
8b116e60 4156
f0ab5bff
MS
4157msgid "Unable to find destination for job!"
4158msgstr "Kan ikke finde jobbets destination!"
8b116e60 4159
f0ab5bff
MS
4160msgid "Unable to find printer!\n"
4161msgstr "Kan ikke finde printer!\n"
8b116e60 4162
f0ab5bff
MS
4163msgid "Unable to get class list:"
4164msgstr "Kan ikke hente klasseliste:"
8b116e60 4165
f0ab5bff
MS
4166msgid "Unable to get class status:"
4167msgstr "Kan ikke hente klassestatus:"
8b116e60 4168
f0ab5bff
MS
4169msgid "Unable to get list of printer drivers:"
4170msgstr "Kan ikke hente liste over printerarkiver:"
8b116e60 4171
f0ab5bff
MS
4172msgid "Unable to get printer attributes:"
4173msgstr "Kan ikke hente printerattributter:"
8b116e60 4174
f0ab5bff
MS
4175msgid "Unable to get printer list:"
4176msgstr "Kan ikke hente printerliste:"
8b116e60 4177
f0ab5bff
MS
4178msgid "Unable to get printer status:"
4179msgstr "Kan ikke hente printerstatus:"
8b116e60
MS
4180
4181#, c-format
f0ab5bff
MS
4182msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)!"
4183msgstr "Kan ikke installere Windows 2000-printerarkiver (%d)!"
8b116e60
MS
4184
4185#, c-format
f0ab5bff
MS
4186msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)!"
4187msgstr "Kan ikke installere Windows 9x-printerarkiver (%d)!"
8b116e60 4188
f0ab5bff
MS
4189msgid "Unable to modify class:"
4190msgstr "Kan ikke ændre klasse:"
8b116e60 4191
f0ab5bff
MS
4192msgid "Unable to modify printer:"
4193msgstr "Kan ikke ændre printer:"
8b116e60 4194
f0ab5bff
MS
4195msgid "Unable to move job"
4196msgstr "Kan ikke flytte job"
8b116e60 4197
f0ab5bff
MS
4198msgid "Unable to move jobs"
4199msgstr "Kan ikke flytte job"
8b116e60 4200
f0ab5bff
MS
4201msgid "Unable to open PPD file"
4202msgstr "Kan ikke åbne PPD-arkiv"
8b116e60 4203
f0ab5bff
MS
4204msgid "Unable to open PPD file:"
4205msgstr "Kan ikke åbne PPD-arkiv:"
8b116e60 4206
f0ab5bff
MS
4207msgid "Unable to open cupsd.conf file:"
4208msgstr "Kan ikke åbne arkivet cupsd.conf:"
8b116e60
MS
4209
4210#, c-format
f0ab5bff
MS
4211msgid "Unable to open document %d in job %d!"
4212msgstr "Kan ikke åbne dokument %d i job %d!"
8b116e60 4213
f0ab5bff
MS
4214msgid "Unable to print test page:"
4215msgstr "Kan ikke udskrive testside:"
8b116e60
MS
4216
4217#, c-format
f0ab5bff
MS
4218msgid "Unable to run \"%s\": %s\n"
4219msgstr "Kan ikke afvikle \"%s\": %s\n"
8b116e60 4220
f0ab5bff
MS
4221msgid "Unable to send command to printer driver!"
4222msgstr "Kan ikke sende kommando til printerarkiv!"
8b116e60
MS
4223
4224#, c-format
f0ab5bff
MS
4225msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)!"
4226msgstr "Kan ikke indstille Windows-printerarkiv (%d)!"
8b116e60 4227
f0ab5bff
MS
4228msgid "Unable to set options:"
4229msgstr "Kan ikke foretageindstillinger:"
8b116e60 4230
f0ab5bff
MS
4231msgid "Unable to set server default:"
4232msgstr "Kan ikke indstille serverstandard:"
8b116e60 4233
f0ab5bff
MS
4234msgid "Unable to upload cupsd.conf file:"
4235msgstr "Kan ikke overføre arkivet cupsd.conf:"
8b116e60 4236
f0ab5bff
MS
4237msgid "Unable to use legacy USB class driver!\n"
4238msgstr "Kan ikke bruge oprindeligt printerarkiv af USB-klasse!\n"
8b116e60 4239
f0ab5bff
MS
4240msgid "Unauthorized"
4241msgstr "Ikke godkendt"
8b116e60 4242
f0ab5bff
MS
4243msgid "Units"
4244msgstr "Enheder"
8b116e60 4245
f0ab5bff
MS
4246msgid "Unknown"
4247msgstr "Ukendt"
8b116e60
MS
4248
4249#, c-format
f0ab5bff
MS
4250msgid "Unknown printer error (%s)!"
4251msgstr "Ukendt printerfejl (%s)!"
8b116e60
MS
4252
4253#, c-format
f0ab5bff
MS
4254msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"."
4255msgstr "Ukendt printer-error-policy \"%s\"."
8b116e60
MS
4256
4257#, c-format
f0ab5bff
MS
4258msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"."
4259msgstr "Ukendt printer-op-policy \"%s\"."
8b116e60
MS
4260
4261#, c-format
f0ab5bff
MS
4262msgid "Unsupported character set \"%s\"!"
4263msgstr "Ikke understøttet tegnsæt \"%s\"!"
8b116e60
MS
4264
4265#, c-format
f0ab5bff
MS
4266msgid "Unsupported compression \"%s\"!"
4267msgstr "Ikke understøttet komprimering \"%s\"!"
8b116e60
MS
4268
4269#, c-format
f0ab5bff
MS
4270msgid "Unsupported compression attribute %s!"
4271msgstr "Ikke understøttet komprimeringsegenskab %s!"
8b116e60
MS
4272
4273#, c-format
f0ab5bff
MS
4274msgid "Unsupported format \"%s\"!"
4275msgstr "Ikke understøttet format \"%s\"!"
8b116e60
MS
4276
4277#, c-format
f0ab5bff
MS
4278msgid "Unsupported format '%s'!"
4279msgstr "Ikke understøttet format \"%s\"!"
8b116e60
MS
4280
4281#, c-format
f0ab5bff
MS
4282msgid "Unsupported format '%s/%s'!"
4283msgstr "Ikke understøttet format '%s/%s'!"
8b116e60 4284
f0ab5bff
MS
4285msgid "Unsupported value type"
4286msgstr "Ikke understøttet værditype"
8b116e60 4287
f0ab5bff
MS
4288msgid "Upgrade Required"
4289msgstr "Opgradering kræves"
8b116e60
MS
4290
4291msgid ""
4292"Usage:\n"
4293"\n"
4294" lpadmin [-h server] -d destination\n"
4295" lpadmin [-h server] -x destination\n"
4296" lpadmin [-h server] -p printer [-c add-class] [-i interface] [-m model]\n"
4297" [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n"
4298" [-P ppd-file] [-o name=value]\n"
4299" [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]\n"
4300"\n"
4301msgstr ""
4302"Brug:\n"
4303"\n"
4304" lpadmin [-h server] -d destination\n"
4305" lpadmin [-h server] -x destination\n"
4306" lpadmin [-h server] -p printer [-c add-class] [-i interface] [-m model]\n"
4307" [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n"
4308" [-P ppd-file] [-o name=value]\n"
4309" [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]\n"
4310"\n"
4311
4312#, c-format
f0ab5bff
MS
4313msgid "Usage: %s job user title copies options [filename]\n"
4314msgstr "Brug: %s job user title copies options [filename]\n"
8b116e60
MS
4315
4316#, c-format
f0ab5bff
MS
4317msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]\n"
4318msgstr "Brug: %s job-id user title copies options [file]\n"
8b116e60
MS
4319
4320#, c-format
f0ab5bff
MS
4321msgid "Usage: %s job-id user title copies options file\n"
4322msgstr "Brug: %s job-id user title copies options file\n"
8b116e60
MS
4323
4324msgid ""
4325"Usage: convert [ options ]\n"
4326"\n"
4327"Options:\n"
4328"\n"
4329" -e Use every filter from the PPD file\n"
4330" -f filename Set file to be converted (otherwise stdin)\n"
4331" -o filename Set file to be generated (otherwise stdout)\n"
4332" -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)\n"
4333" -j mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)\n"
4334" -P filename.ppd Set PPD file\n"
4335" -a 'name=value ...' Set option(s)\n"
4336" -U username Set username for job\n"
4337" -J title Set title\n"
4338" -c copies Set number of copies\n"
4339" -u Remove the PPD file when finished\n"
4340" -D Remove the input file when finished\n"
4341msgstr ""
4342
4343msgid ""
4344"Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN\n"
4345" cupsaddsmb [options] -a\n"
4346"\n"
4347"Options:\n"
4348" -E Encrypt the connection to the server\n"
4349" -H samba-server Use the named SAMBA server\n"
4350" -U samba-user Authenticate using the named SAMBA user\n"
4351" -a Export all printers\n"
4352" -h cups-server Use the named CUPS server\n"
4353" -v Be verbose (show commands)\n"
4354msgstr ""
4355"Brug: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN\n"
4356" cupsaddsmb [options] -a\n"
4357"\n"
4358"Indstillinger:\n"
4359" -E Krypter forbindelsen til serveren\n"
4360" -H samba-server Brug den navngivne SAMBA-server\n"
4361" -U samba-user Godkend vha. den navngivne SAMBA-bruger\n"
4362" -a Eksporter alle printere\n"
4363" -h cups-server Brug den navngivne CUPS-server\n"
4364" -v Vær detaljeret (vis kommandoer)\n"
4365
4366msgid ""
4367"Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]\n"
4368"\n"
4369"Options:\n"
4370"\n"
4371" -E Enable encryption\n"
4372" -U username Specify username\n"
4373" -h server[:port] Specify server address\n"
4374"\n"
4375" --[no-]debug-logging Turn debug logging on/off\n"
4376" --[no-]remote-admin Turn remote administration on/off\n"
4377" --[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet\n"
4378" --[no-]remote-printers Show/hide remote printers\n"
4379" --[no-]share-printers Turn printer sharing on/off\n"
4380" --[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job\n"
4381msgstr ""
4382"Brug: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]\n"
4383"\n"
4384"Indstillinger:\n"
4385"\n"
4386" -E Slå kryptering til\n"
4387" -U brugernavn Angiv brugernavn\n"
4388" -h server[:port] Angiv serveradresse\n"
4389"\n"
4390" --[no-]debug-logging Slå fejlfindingslog til/fra\n"
4391" --[no-]remote-admin Slå ekstern administration til/fra\n"
4392" --[no-]remote-any Tillad/afvis adgang fra Internet\n"
4393" --[no-]remote-printers Vis/skjul eksterne printere\n"
4394" --[no-]share-printers Slå printerdeling til/fra\n"
4395" --[no-]user-cancel-any Brugere må/må ikke annullere alle job\n"
4396
4397msgid ""
4398"Usage: cupsd [-c config-file] [-f] [-F] [-h] [-l]\n"
4399"\n"
4400"-c config-file Load alternate configuration file\n"
4401"-f Run in the foreground\n"
4402"-F Run in the foreground but detach\n"
4403"-h Show this usage message\n"
4404"-l Run cupsd from launchd(8)\n"
4405msgstr ""
4406"Brug: cupsd [-c config-file] [-f] [-F] [-h] [-l]\n"
4407"\n"
4408"-c config-file Indlæs alternativt konfigurationsarkiv\n"
4409"-f Afvikl i forgrunden\n"
4410"-F Afvikl i baggrunden, men fjern\n"
4411"-h Vis denne brugsmeddelelse\n"
4412"-l Start cupsd fra startd(8)\n"
4413
4414msgid ""
4415"Usage: cupsfilter -m mime/type [ options ] filename\n"
4416"\n"
4417"Options:\n"
4418"\n"
4419" -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use\n"
4420" -e Use every filter from the PPD file\n"
4421" -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is file 1)\n"
4422" -n copies Set number of copies\n"
4423" -o name=value Set option(s)\n"
4424" -p filename.ppd Set PPD file\n"
4425" -t title Set title\n"
4426msgstr ""
4427
4428msgid ""
4429"Usage: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]\n"
4430" cupstestdsc [options] -\n"
4431"\n"
4432"Options:\n"
4433"\n"
4434" -h Show program usage\n"
4435"\n"
4436" Note: this program only validates the DSC comments, not the PostScript "
4437"itself.\n"
4438msgstr ""
4439"Brug: cupstestdsc [options] arkivnavn.ps [... arkivnavn.ps]\n"
4440" cupstestdsc [options] -\n"
4441"\n"
4442"Indstillinger:\n"
4443"\n"
4444" -h Vis programbrug\n"
4445"\n"
4446" Bemærk: Dette program godkender kun DSC-kommentarer, ikke selve "
4447"PostScript.\n"
4448
4449msgid ""
4450"Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n"
4451" program | cupstestppd [options] -\n"
4452"\n"
4453"Options:\n"
4454"\n"
4455" -R root-directory Set alternate root\n"
4456" -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,"
4457"translations}\n"
4458" Issue warnings instead of errors\n"
4459" -q Run silently\n"
4460" -r Use 'relaxed' open mode\n"
4461" -v Be slightly verbose\n"
4462" -vv Be very verbose\n"
4463msgstr ""
4464
f0ab5bff
MS
4465msgid "Usage: lpmove job/src dest\n"
4466msgstr "Brug: lpmove job/src dest\n"
8b116e60
MS
4467
4468msgid ""
4469"Usage: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n"
4470" lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n"
4471" lpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n"
4472" lpoptions [-h server] [-E] -x printer\n"
4473msgstr ""
4474"Brug: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n"
4475" lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n"
4476" lpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n"
4477" lpoptions [-h server] [-E] -x printer\n"
4478
f0ab5bff
MS
4479msgid "Usage: lppasswd [-g groupname]\n"
4480msgstr "Brug: lppasswd [-g groupname]\n"
8b116e60
MS
4481
4482msgid ""
4483"Usage: lppasswd [-g groupname] [username]\n"
4484" lppasswd [-g groupname] -a [username]\n"
4485" lppasswd [-g groupname] -x [username]\n"
4486msgstr ""
4487"Brug: lppasswd [-g groupname] [username]\n"
4488" lppasswd [-g groupname] -a [username]\n"
4489" lppasswd [-g groupname] -x [username]\n"
4490
4491msgid ""
4492"Usage: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]\n"
4493msgstr ""
4494"Brug: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]\n"
4495
4496msgid ""
4497"Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]\n"
4498"Options:\n"
4499" -D name=value Set named variable to value.\n"
4500" -I include-dir Add include directory to search path.\n"
4501" -c catalog.po Load the specified message catalog.\n"
4502" -d output-dir Specify the output directory.\n"
4503" -l lang[,lang,...] Specify the output language(s) (locale).\n"
4504" -m Use the ModelName value as the filename.\n"
4505" -t Test PPDs instead of generating them.\n"
4506" -v Be verbose (more v's for more verbosity).\n"
4507" -z Compress PPD files using GNU zip.\n"
4508" --cr End lines with CR (Mac OS 9).\n"
4509" --crlf End lines with CR + LF (Windows).\n"
4510" --lf End lines with LF (UNIX/Linux/Mac OS X).\n"
4511msgstr ""
4512"Brug: ppdc [options] arkivnavn.drv [ ... arkivnavnN.drv ]\n"
4513"Indstillinger:\n"
4514" -D name=value Indstil navngiven variabel til værdi.\n"
4515" -I include-dir Tilføj inkluder bibliotek i søgesti.\n"
4516" -c catalog.po Indlæs det anførte beskedkatalog.\n"
4517" -d output-dir Angiv resultatbiblioteket.\n"
4518" -l lang[,lang,...] Angiv resultatsproget(-sprogene) (locale).\n"
4519" -m Brug ModelName-værdien som arkivnavnet.\n"
4520" -t Test PPD'er i stedet for at generere dem.\n"
4521" -v Vær detaljeret (flere v'er giver flere detaljer).\n"
4522" -z Komprimer PPD-arkiver vha. GNU zip.\n"
4523" --cr Afslut linjer med CR (Mac OS 9).\n"
4524" --crlf Afslut linjer med CR + LF (Windows).\n"
4525" --lf Afslut linjer med LF (UNIX/Linux/Mac OS X).\n"
4526
4527msgid ""
4528"Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html\n"
4529" -D name=value Set named variable to value.\n"
4530"Options:\n"
4531" -I include-dir Add include directory to search path.\n"
4532msgstr ""
4533"Brug: ppdhtml [options] arkivnavn.drv >arkivnavn.html\n"
4534" -D name=value Indstil navngiven variabel til værdi.\n"
4535"Indstillinger:\n"
4536" -I include-dir Tilføj inkluder bibliotek i søgesti.\n"
4537
4538msgid ""
4539"Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]\n"
4540"Options:\n"
4541" -I include-dir\n"
4542" -o filename.drv\n"
4543msgstr ""
4544"Brug: ppdi [options] arkivnavn.ppd [ ... arkivnavnN.ppd ]\n"
4545"Indstillinger:\n"
4546" -I include-dir\n"
4547" -o arkivnavn.drv\n"
4548
4549msgid ""
4550"Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]\n"
4551"Options:\n"
4552" -o filename.ppd[.gz]\n"
4553msgstr ""
4554"Brug: ppdmerge [options] arkivnavn.ppd [ ... arkivnavnN.ppd ]\n"
4555"Indstillinger:\n"
4556" -o arkivnavn.ppd[.gz]\n"
4557
4558msgid ""
4559"Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]\n"
4560"Options:\n"
4561" -D name=value Set named variable to value.\n"
4562" -I include-dir Add include directory to search path.\n"
4563" -v Be verbose (more v's for more verbosity).\n"
4564msgstr ""
4565"Brug: ppdpo [options] -o arkivnavn.po arkivnavn.drv [ ... arkivnavnN.drv ]\n"
4566"Indstillinger:\n"
4567" -D name=value Indstil navngiven variabel til værdi.\n"
4568" -I include-dir Tilføj inkluder bibliotek i søgesti.\n"
4569" -v Vær detaljeret (flere v'er giver flere detaljer).\n"
4570
f0ab5bff
MS
4571msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]\n"
4572msgstr "Brug: snmp [host-or-ip-address]\n"
8b116e60 4573
f0ab5bff
MS
4574msgid "Value uses indefinite length"
4575msgstr "Værdi bruger uendelig længde"
8b116e60 4576
f0ab5bff
MS
4577msgid "VarBind uses indefinite length"
4578msgstr "VarBind bruger uendelig længde"
8b116e60 4579
f0ab5bff
MS
4580msgid "Version uses indefinite length"
4581msgstr "Version bruger uendelig længde"
8b116e60
MS
4582
4583#, c-format
f0ab5bff
MS
4584msgid "WARNING: Adding only the first %d printers found"
4585msgstr "WARNING: Tilføjer kun de første %d fundne printere"
8b116e60
MS
4586
4587#, c-format
f0ab5bff
MS
4588msgid "WARNING: Boolean expected for waiteof option \"%s\"\n"
4589msgstr "WARNING: Boolesk forventet for indstillingen waiteof \"%s\"\n"
8b116e60 4590
f0ab5bff
MS
4591msgid "WARNING: Failed to read side-channel request!\n"
4592msgstr "WARNING: Kunne ikke læse anmodningen om side-channel!\n"
8b116e60
MS
4593
4594#, c-format
f0ab5bff 4595msgid "WARNING: Option \"%s\" cannot be included via IncludeFeature!\n"
8b116e60
MS
4596msgstr ""
4597"WARNING: Indstillingen \"%s\" kan ikke inkluderes via IncludeFeature!\n"
4598
f0ab5bff
MS
4599msgid "WARNING: Printer not responding\n"
4600msgstr "WARNING: Printer svarer ikke!\n"
8b116e60 4601
f0ab5bff
MS
4602msgid "WARNING: Printer sent unexpected EOF\n"
4603msgstr "WARNING: Printer sendte uventet EOF\n"
8b116e60
MS
4604
4605#, c-format
4606msgid ""
4607"WARNING: Remote host did not respond with command status byte after %d "
4608"seconds!\n"
4609msgstr ""
4610"WARNING: Ekstern vært svarede ikke med kommandostatus-byte efter %d "
4611"sekunder!\n"
4612
4613#, c-format
4614msgid ""
4615"WARNING: Remote host did not respond with control status byte after %d "
4616"seconds!\n"
4617msgstr ""
4618"WARNING: Ekstern vært svarede ikke med kontrolstatus-byte efter %d "
4619"sekunder!\n"
4620
4621#, c-format
4622msgid ""
4623"WARNING: Remote host did not respond with data status byte after %d "
4624"seconds!\n"
4625msgstr ""
4626"WARNING: Ekstern vært svarede ikke med datastatus-byte efter %d sekunder!\n"
4627
4628#, c-format
f0ab5bff
MS
4629msgid "WARNING: SCSI command timed out (%d); retrying...\n"
4630msgstr "WARNING: Timeout i SCSI-kommando (%d); prøver igen...\n"
8b116e60
MS
4631
4632msgid ""
4633"WARNING: This document does not conform to the Adobe Document Structuring "
4634"Conventions and may not print correctly!\n"
4635msgstr ""
4636"WARNING: Dette dokument overholder ikke Adobe Document Structuring "
4637"Conventions og udskrives muligvis ikke korrekt!\n"
4638
4639#, c-format
f0ab5bff
MS
4640msgid "WARNING: Unable to open \"%s:%s\": %s\n"
4641msgstr "WARNING: Kan ikke åbne \"%s:%s\": %s\n"
8b116e60 4642
f0ab5bff
MS
4643msgid "WARNING: Unable to send PAP status request"
4644msgstr "WARNING: Kan ikke sende PAP status-anmodning"
8b116e60
MS
4645
4646#, c-format
f0ab5bff
MS
4647msgid "WARNING: Unexpected PAP packet of type %d\n"
4648msgstr "WARNING: Uventet PAP-pakke af typen %d\n"
8b116e60
MS
4649
4650#, c-format
f0ab5bff
MS
4651msgid "WARNING: Unknown PAP packet of type %d\n"
4652msgstr "WARNING: Ukendt PAP-pakke af typen %d\n"
8b116e60
MS
4653
4654#, c-format
f0ab5bff
MS
4655msgid "WARNING: Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"!\n"
4656msgstr "WARNING: Ukendt valg \"%s\" til indstillingen \"%s\"!\n"
8b116e60
MS
4657
4658#, c-format
f0ab5bff
MS
4659msgid "WARNING: Unknown option \"%s\"!\n"
4660msgstr "WARNING: Ukendt indstilling \"%s\"!\n"
8b116e60
MS
4661
4662#, c-format
f0ab5bff
MS
4663msgid "WARNING: Unsupported baud rate %s!\n"
4664msgstr "WARNING: Ikke understøttet baudhastighed %s!\n"
8b116e60
MS
4665
4666#, c-format
f0ab5bff
MS
4667msgid "WARNING: number expected for status option \"%s\"\n"
4668msgstr "WARNING: tal forventet for indstillingen status \"%s\"\n"
8b116e60
MS
4669
4670#, c-format
4671msgid ""
4672"WARNING: recoverable: Network host '%s' is busy; will retry in %d "
4673"seconds...\n"
4674msgstr ""
4675"WARNING: Kan gendannes: Netværksværten '%s' er i brug; prøver igen om %d "
4676"sekunder...\n"
4677
f0ab5bff
MS
4678msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed!"
4679msgstr "Advarsel - der er ikke installeret nogen Windows 2000-printerarkiver!"
8b116e60 4680
f0ab5bff
MS
4681msgid "Yes"
4682msgstr "Ja"
8b116e60
MS
4683
4684#, c-format
4685msgid ""
4686"You must access this page using the URL <A HREF=\"https://%s:%d%s\">https://%"
4687"s:%d%s</A>."
4688msgstr ""
4689"Du skal åbne denne side vha. URL-adressen <A HREF=\"https://%s:%d%s"
4690"\">https://%s:%d%s</A>."
4691
f0ab5bff
MS
4692msgid "You4 Envelope"
4693msgstr "You4-kuvert"
8b116e60 4694
f0ab5bff
MS
4695msgid "ZPL Label Printer"
4696msgstr "ZPL-etiketprinter"
8b116e60 4697
f0ab5bff
MS
4698msgid "Zebra"
4699msgstr "Zebra"
8b116e60 4700
f0ab5bff
MS
4701msgid "aborted"
4702msgstr "afbrudt"
8b116e60 4703
f0ab5bff
MS
4704msgid "canceled"
4705msgstr "annulleret"
8b116e60 4706
f0ab5bff
MS
4707msgid "completed"
4708msgstr "færdig"
8b116e60 4709
f0ab5bff 4710msgid "convert: Use the -f option to specify a file to convert.\n"
8b116e60
MS
4711msgstr ""
4712"konverter: Brug indstillingen -f til at anføre et arkiv, der skal "
4713"konverteres.\n"
4714
f0ab5bff
MS
4715msgid "cups-deviced failed to execute."
4716msgstr "cups-deviced blev ikke udført."
8b116e60 4717
f0ab5bff
MS
4718msgid "cups-driverd failed to execute."
4719msgstr "cups-driverd blev ikke udført."
8b116e60
MS
4720
4721#, c-format
f0ab5bff
MS
4722msgid "cupsaddsmb: No PPD file for printer \"%s\" - %s\n"
4723msgstr "cupsaddsmb: Intet PPD-arkiv til printeren \"%s\" - %s\n"
8b116e60
MS
4724
4725#, c-format
f0ab5bff
MS
4726msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s\n"
4727msgstr "cupsctl: Kan ikke oprette forbindelse til server: %s\n"
8b116e60
MS
4728
4729#, c-format
f0ab5bff
MS
4730msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"!\n"
4731msgstr "cupsctl: Ukendt indstilling \"%s\"!\n"
8b116e60
MS
4732
4733#, c-format
f0ab5bff
MS
4734msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"!\n"
4735msgstr "cupsctl: Ukendt indstilling \"-%c\"!\n"
8b116e60 4736
f0ab5bff
MS
4737msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option!\n"
4738msgstr "cupsd: Forventede config-arkivnavn efter indstillingen \"-c\"!\n"
8b116e60 4739
f0ab5bff
MS
4740msgid "cupsd: Unable to get current directory!\n"
4741msgstr "cupsd: Kan ikke hente aktuelt bibliotek!\n"
8b116e60
MS
4742
4743#, c-format
f0ab5bff
MS
4744msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting!\n"
4745msgstr "cupsd: Ukendt argument \"%s\" - afbryder!\n"
8b116e60
MS
4746
4747#, c-format
f0ab5bff
MS
4748msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting!\n"
4749msgstr "cupsd: Ukendt indstilling \"%c\" - afbryder!\n"
8b116e60 4750
f0ab5bff 4751msgid "cupsd: launchd(8) support not compiled in, running in normal mode.\n"
8b116e60
MS
4752msgstr ""
4753"cupsd: launchd(8)-understøttelse ikke medkompileret, afvikles i normal "
4754"funktion.\n"
4755
4756#, c-format
f0ab5bff
MS
4757msgid "cupsfilter: Invalid document number %d!\n"
4758msgstr "cupsfilter: Ugyldigt dokumentnummer %d!\n"
8b116e60
MS
4759
4760#, c-format
f0ab5bff
MS
4761msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d!\n"
4762msgstr "cupsfilter: Ugyldig job-id %d!\n"
8b116e60 4763
f0ab5bff
MS
4764msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified!\n"
4765msgstr "cupsfilter: Der kan kun anføres et arkivnavn!\n"
8b116e60
MS
4766
4767#, c-format
f0ab5bff
MS
4768msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s\n"
4769msgstr "cupsfilter: Kan ikke hente jobarkiv - %s\n"
8b116e60 4770
f0ab5bff 4771msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option.\n"
8b116e60
MS
4772msgstr ""
4773"cupstestppd: Indstillingen -q er ikke kompatibel med indstillingen -v.\n"
4774
f0ab5bff 4775msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option.\n"
8b116e60
MS
4776msgstr ""
4777"cupstestppd: Indstillingen -v er ikke kompatibel med indstillingen -q.\n"
4778
4779#, c-format
f0ab5bff
MS
4780msgid "device for %s/%s: %s\n"
4781msgstr "enhed til %s/%s: %s\n"
8b116e60
MS
4782
4783#, c-format
f0ab5bff
MS
4784msgid "device for %s: %s\n"
4785msgstr "enhed til %s: %s\n"
8b116e60 4786
f0ab5bff
MS
4787msgid "error-index uses indefinite length"
4788msgstr "error-index bruger uendelig længde"
8b116e60 4789
f0ab5bff
MS
4790msgid "error-status uses indefinite length"
4791msgstr "error-status bruger uendelig længde"
8b116e60 4792
f0ab5bff
MS
4793msgid "held"
4794msgstr "udsat"
8b116e60 4795
f0ab5bff
MS
4796msgid "help\t\tget help on commands\n"
4797msgstr "hjælp\t\tfå hjælp til kommandoer"
8b116e60 4798
f0ab5bff
MS
4799msgid "idle"
4800msgstr "ledig"
8b116e60 4801
f0ab5bff
MS
4802msgid "job-printer-uri attribute missing!"
4803msgstr "egenskaben job-printer-uri mangler!"
8b116e60 4804
f0ab5bff
MS
4805msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters!\n"
4806msgstr "lpadmin: Klassenavn må kun indeholde tegn, der kan udskrives!\n"
8b116e60 4807
f0ab5bff
MS
4808msgid "lpadmin: Expected PPD after '-P' option!\n"
4809msgstr "lpadmin: Forventede PPD efter indstillingen '-P'!\n"
8b116e60 4810
f0ab5bff
MS
4811msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after '-u' option!\n"
4812msgstr "lpadmin: Forventede allow/deny:userlist efter indstillingen '-u'!\n"
8b116e60 4813
f0ab5bff
MS
4814msgid "lpadmin: Expected class after '-r' option!\n"
4815msgstr "lpadmin: Forventede klasse efter indstillingen '-r'!\n"
8b116e60 4816
f0ab5bff
MS
4817msgid "lpadmin: Expected class name after '-c' option!\n"
4818msgstr "lpadmin: Forventede klassenavn efter indstillingen '-c'!\n"
8b116e60 4819
f0ab5bff
MS
4820msgid "lpadmin: Expected description after '-D' option!\n"
4821msgstr "lpadmin: Forventede beskrivelse efter indstillingen '-D'!\n"
8b116e60 4822
f0ab5bff
MS
4823msgid "lpadmin: Expected device URI after '-v' option!\n"
4824msgstr "lpadmin: Forventede enheds-URI efter indstillingen '-v'!\n"
8b116e60 4825
f0ab5bff
MS
4826msgid "lpadmin: Expected file type(s) after '-I' option!\n"
4827msgstr "lpadmin: Forventede arkivtype(r) efter indstillingen '-I'!\n"
8b116e60 4828
f0ab5bff
MS
4829msgid "lpadmin: Expected hostname after '-h' option!\n"
4830msgstr "lpadmin: Forventede værtsnavn efter indstillingen '-h'!\n"
8b116e60 4831
f0ab5bff
MS
4832msgid "lpadmin: Expected interface after '-i' option!\n"
4833msgstr "lpadmin: Forventede grænseflade efter indstillingen '-i'!\n"
8b116e60 4834
f0ab5bff
MS
4835msgid "lpadmin: Expected location after '-L' option!\n"
4836msgstr "lpadmin: Forventede placering efter indstillingen '-L'!\n"
8b116e60 4837
f0ab5bff
MS
4838msgid "lpadmin: Expected model after '-m' option!\n"
4839msgstr "lpadmin: Forventede model efter indstillingen '-m'!\n"
8b116e60 4840
f0ab5bff
MS
4841msgid "lpadmin: Expected name=value after '-o' option!\n"
4842msgstr "lpadmin: Forventede navn=værdi efter indstillingen '-o'!\n"
8b116e60 4843
f0ab5bff
MS
4844msgid "lpadmin: Expected printer after '-p' option!\n"
4845msgstr "lpadmin: Forventede printer efter indstillingen '-p'!\n"
8b116e60 4846
f0ab5bff
MS
4847msgid "lpadmin: Expected printer name after '-d' option!\n"
4848msgstr "lpadmin: Forventede printernavn efter indstillingen '-d'!\n"
8b116e60 4849
f0ab5bff
MS
4850msgid "lpadmin: Expected printer or class after '-x' option!\n"
4851msgstr "lpadmin: Forventede printer eller klasse efter indstillingen '-x'!\n"
8b116e60 4852
f0ab5bff
MS
4853msgid "lpadmin: No member names were seen!\n"
4854msgstr "lpadmin: Ingen medlemsnavne set!\n"
8b116e60
MS
4855
4856#, c-format
f0ab5bff
MS
4857msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s.\n"
4858msgstr "lpadmin: Printeren %s er allerede medlem af klassen %s.\n"
8b116e60
MS
4859
4860#, c-format
f0ab5bff
MS
4861msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s.\n"
4862msgstr "lpadmin: Printeren %s er ikke medlem af klassen %s.\n"
8b116e60 4863
f0ab5bff
MS
4864msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters!\n"
4865msgstr "lpadmin: Printernavn må kun indeholde tegn, der kan udskrives!\n"
8b116e60
MS
4866
4867msgid ""
4868"lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
4869" You must specify a printer name first!\n"
4870msgstr ""
4871"lpadmin: Kan ikke føje en printer til klassen:\n"
4872" Du skal først angive et printernavn!\n"
4873
4874#, c-format
f0ab5bff
MS
4875msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s\n"
4876msgstr "lpadmin: Kan ikke oprette forbindelse til server: %s\n"
8b116e60
MS
4877
4878#, c-format
f0ab5bff
MS
4879msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s\n"
4880msgstr "lpadmin: Kan ikke åbne PPD-arkivet \"%s\" - %s\n"
8b116e60
MS
4881
4882#, c-format
f0ab5bff
MS
4883msgid "lpadmin: Unable to open file \"%s\": %s\n"
4884msgstr "lpadmin: Kan ikke åbne arkivet \"%s\": %s\n"
8b116e60
MS
4885
4886msgid ""
4887"lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
4888" You must specify a printer name first!\n"
4889msgstr ""
4890"lpadmin: Kan ikke fjerne en printer fra klassen:\n"
4891" Du skal først angive et printernavn!\n"
4892
4893msgid ""
4894"lpadmin: Unable to set the PPD file:\n"
4895" You must specify a printer name first!\n"
4896msgstr ""
4897"lpadmin: Kan ikke indstille PPD-arkivet:\n"
4898" Du skal først angive et printernavn!\n"
4899
4900msgid ""
4901"lpadmin: Unable to set the device URI:\n"
4902" You must specify a printer name first!\n"
4903msgstr ""
4904"lpadmin: Kan ikke indstille enheds-URI'en:\n"
4905" Du skal først angive et printernavn!\n"
4906
4907msgid ""
4908"lpadmin: Unable to set the interface script or PPD file:\n"
4909" You must specify a printer name first!\n"
4910msgstr ""
4911"lpadmin: Kan ikke indstille grænsefladeinstruksen eller PPD-arkivet:\n"
4912" Du skal først angive et printernavn!\n"
4913
4914msgid ""
4915"lpadmin: Unable to set the interface script:\n"
4916" You must specify a printer name first!\n"
4917msgstr ""
4918"lpadmin: Kan ikke indstille grænsefladeinstruksen:\n"
4919" Du skal først angive et printernavn!\n"
4920
4921msgid ""
4922"lpadmin: Unable to set the printer description:\n"
4923" You must specify a printer name first!\n"
4924msgstr ""
4925"lpadmin: Kan ikke indstille printerbeskrivelsen:\n"
4926" Du skal først angive et printernavn!\n"
4927
4928msgid ""
4929"lpadmin: Unable to set the printer location:\n"
4930" You must specify a printer name first!\n"
4931msgstr ""
4932"lpadmin: Kan ikke indstille printerens placering:\n"
4933" Du skal først angive et printernavn!\n"
4934
4935msgid ""
4936"lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
4937" You must specify a printer name first!\n"
4938msgstr ""
4939"lpadmin: Kan ikke indstille printerens udstyr:\n"
4940" Du skal først angive et printernavn!\n"
4941
4942#, c-format
f0ab5bff
MS
4943msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"!\n"
4944msgstr "lpadmin: Ukendt indstilling for tillad/afvis \"%s\"!\n"
8b116e60
MS
4945
4946#, c-format
f0ab5bff
MS
4947msgid "lpadmin: Unknown argument '%s'!\n"
4948msgstr "lpadmin: Ukendt argument \"%s\"!\n"
8b116e60
MS
4949
4950#, c-format
f0ab5bff
MS
4951msgid "lpadmin: Unknown option '%c'!\n"
4952msgstr "lpadmin: Ukendt indstilling '%c'!\n"
8b116e60 4953
f0ab5bff
MS
4954msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored!\n"
4955msgstr "lpadmin: Advarsel - listen indholdstype ignoreret!\n"
8b116e60 4956
f0ab5bff
MS
4957msgid "lpc> "
4958msgstr "lpc> "
8b116e60 4959
f0ab5bff
MS
4960msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after --device-id!\n"
4961msgstr "lpinfo: Forventede 1284-enheds-id-streng efter --device-id!\n"
8b116e60 4962
f0ab5bff
MS
4963msgid "lpinfo: Expected language after --language!\n"
4964msgstr "lpinfo: Forventede sprog efter --language!\n"
8b116e60 4965
f0ab5bff
MS
4966msgid "lpinfo: Expected make and model after --make-and-model!\n"
4967msgstr "lpinfo: Forventede mærke og model efter --make-and-model!\n"
8b116e60 4968
f0ab5bff
MS
4969msgid "lpinfo: Expected product string after --product!\n"
4970msgstr "lpinfo: Forventede produktstreng efter --product!\n"
8b116e60 4971
f0ab5bff
MS
4972msgid "lpinfo: Expected scheme list after --exclude-schemes!\n"
4973msgstr "lpinfo: Forventede planliste efter --exclude-schemes!\n"
8b116e60 4974
f0ab5bff
MS
4975msgid "lpinfo: Expected scheme list after --include-schemes!\n"
4976msgstr "lpinfo: Forventede planliste efter --include-schemes!\n"
8b116e60 4977
f0ab5bff
MS
4978msgid "lpinfo: Expected timeout after --timeout!\n"
4979msgstr "lpinfo: Forventede timeout efter --timeout!\n"
8b116e60
MS
4980
4981#, c-format
f0ab5bff
MS
4982msgid "lpinfo: Unknown argument '%s'!\n"
4983msgstr "lpinfo: Ukendt argument \"%s\"!\n"
8b116e60
MS
4984
4985#, c-format
f0ab5bff
MS
4986msgid "lpinfo: Unknown option '%c'!\n"
4987msgstr "lpinfo: Ukendt indstilling '%c'!\n"
8b116e60
MS
4988
4989#, c-format
f0ab5bff
MS
4990msgid "lpinfo: Unknown option '%s'!\n"
4991msgstr "lpinfo: Ukendt indstilling '%s'!\n"
8b116e60
MS
4992
4993#, c-format
f0ab5bff
MS
4994msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s\n"
4995msgstr "lpmove: Kan ikke oprette forbindelse til server: %s\n"
8b116e60
MS
4996
4997#, c-format
f0ab5bff
MS
4998msgid "lpmove: Unknown argument '%s'!\n"
4999msgstr "lpmove: Ukendt argument \"%s\"!\n"
8b116e60
MS
5000
5001#, c-format
f0ab5bff
MS
5002msgid "lpmove: Unknown option '%c'!\n"
5003msgstr "lpmove: Ukendt indstilling '%c'!\n"
8b116e60 5004
f0ab5bff
MS
5005msgid "lpoptions: No printers!?!\n"
5006msgstr "lpoptions: Ingen printere!?!\n"
8b116e60
MS
5007
5008#, c-format
f0ab5bff
MS
5009msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s\n"
5010msgstr "lpoptions: Kan ikke tilføje printer eller tilfælde: %s\n"
8b116e60
MS
5011
5012#, c-format
f0ab5bff
MS
5013msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s\n"
5014msgstr "lpoptions: Kan ikke hente PPD-arkivet til %s: %s\n"
8b116e60
MS
5015
5016#, c-format
f0ab5bff
MS
5017msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s!\n"
5018msgstr "lpoptions: Kan ikke åbne PPD-arkivet til %s!\n"
8b116e60 5019
f0ab5bff
MS
5020msgid "lpoptions: Unknown printer or class!\n"
5021msgstr "lpoptions: Ukendt printer eller klasse!\n"
8b116e60 5022
f0ab5bff
MS
5023msgid "lppasswd: Only root can add or delete passwords!\n"
5024msgstr "lppasswd: Det er kun root, der må tilføje og slette adgangskoder!\n"
8b116e60 5025
f0ab5bff
MS
5026msgid "lppasswd: Password file busy!\n"
5027msgstr "lppasswd: Adgangskodearkiv i brug!\n"
8b116e60 5028
f0ab5bff
MS
5029msgid "lppasswd: Password file not updated!\n"
5030msgstr "lppasswd: Adgangskodearkiv ikke opdateret!\n"
8b116e60 5031
f0ab5bff
MS
5032msgid "lppasswd: Sorry, password doesn't match!\n"
5033msgstr "lppasswd: Beklager, adgangskoderne er ikke de samme!\n"
8b116e60
MS
5034
5035msgid ""
5036"lppasswd: Sorry, password rejected.\n"
5037"Your password must be at least 6 characters long, cannot contain\n"
5038"your username, and must contain at least one letter and number.\n"
5039msgstr ""
5040"lppasswd: Beklager, adgangskode afvist. Adgangskoden skal bestå af mindst 6 "
5041"tegn, må ikke indeholde dit brugernavn og skal indeholde mindst et bogstav "
5042"og et tal.\n"
5043
f0ab5bff
MS
5044msgid "lppasswd: Sorry, passwords don't match!\n"
5045msgstr "lppasswd: Beklager, adgangskoderne er ikke de samme!\n"
8b116e60
MS
5046
5047#, c-format
f0ab5bff
MS
5048msgid "lppasswd: Unable to copy password string: %s\n"
5049msgstr "lppasswd: Kan ikke kopiere adgangskodestreng: %s\n"
8b116e60
MS
5050
5051#, c-format
f0ab5bff
MS
5052msgid "lppasswd: Unable to open password file: %s\n"
5053msgstr "lppasswd: Kan ikke åbne adgangskodearkiv: %s\n"
8b116e60
MS
5054
5055#, c-format
f0ab5bff
MS
5056msgid "lppasswd: Unable to write to password file: %s\n"
5057msgstr "lppasswd: Kan ikke skrive til adgangskodearkiv: %s\n"
8b116e60
MS
5058
5059#, c-format
f0ab5bff
MS
5060msgid "lppasswd: failed to backup old password file: %s\n"
5061msgstr "lppasswd: kunne ikke sikkerhedskopiere gammelt adgangskodearkiv: %s\n"
8b116e60
MS
5062
5063#, c-format
f0ab5bff
MS
5064msgid "lppasswd: failed to rename password file: %s\n"
5065msgstr "lppasswd: kunne ikke omdøbe adgangskodearkiv: %s\n"
8b116e60
MS
5066
5067#, c-format
f0ab5bff
MS
5068msgid "lppasswd: user \"%s\" and group \"%s\" do not exist.\n"
5069msgstr "lppasswd: brugeren \"%s\" og gruppen \"%s\" findes ikke.\n"
8b116e60
MS
5070
5071#, c-format
5072msgid ""
5073"lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
5074"\"!\n"
5075msgstr ""
5076"lpstat: Fejl - %s-miljøvariabel navngiver ikke eksisterende destination \"%s"
5077"\"!\n"
5078
5079#, c-format
f0ab5bff
MS
5080msgid "members of class %s:\n"
5081msgstr "medlemmer af klassen %s:\n"
8b116e60 5082
f0ab5bff
MS
5083msgid "no entries\n"
5084msgstr "ingen optegnelser"
8b116e60 5085
f0ab5bff
MS
5086msgid "no system default destination\n"
5087msgstr "ingen standarddestination til system"
8b116e60 5088
f0ab5bff
MS
5089msgid "notify-events not specified!"
5090msgstr "notify-events ikke anført!"
8b116e60
MS
5091
5092#, c-format
f0ab5bff
MS
5093msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used!"
5094msgstr "notify-recipient-uri URI \"%s\" er allerede brugt!"
8b116e60
MS
5095
5096#, c-format
f0ab5bff
MS
5097msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme!"
5098msgstr "notify-recipient-uri URI \"%s\" bruger ukendt skema!"
8b116e60
MS
5099
5100#, c-format
f0ab5bff
MS
5101msgid "notify-subscription-id %d no good!"
5102msgstr "notify-subscription-id %d ikke i orden!"
8b116e60 5103
f0ab5bff
MS
5104msgid "pending"
5105msgstr "afventer"
8b116e60
MS
5106
5107#, c-format
f0ab5bff
MS
5108msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"...\n"
5109msgstr "ppdc: Tilføjer inkluder bibliotek \"%s\"...\n"
8b116e60
MS
5110
5111#, c-format
f0ab5bff
MS
5112msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s...\n"
5113msgstr "ppdc: Tilføjer/opdaterer ui-tekst fra %s...\n"
8b116e60
MS
5114
5115#, c-format
f0ab5bff
MS
5116msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s.\n"
5117msgstr "ppdc: Ugyldig booleesk værdi (%s) på linje %d af %s.\n"
8b116e60
MS
5118
5119#, c-format
f0ab5bff
MS
5120msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s!\n"
5121msgstr "ppdc: Ugyldigt opløsningsnavn \"%s\" på linje %d af %s!\n"
8b116e60
MS
5122
5123#, c-format
f0ab5bff
MS
5124msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s!\n"
5125msgstr "ppdc: Ugyldigt statusnøgleord %s på linje %d af %s!\n"
8b116e60
MS
5126
5127#, c-format
f0ab5bff
MS
5128msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s.\n"
5129msgstr "ppdc: Ugyldig variabelerstatning ($%c) på linje %d af %s.\n"
8b116e60
MS
5130
5131#, c-format
f0ab5bff
MS
5132msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option!\n"
5133msgstr "ppdc: Valg fundet på linje %d af %s uden nogen indstilling!\n"
8b116e60
MS
5134
5135#, c-format
f0ab5bff
MS
5136msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s!\n"
5137msgstr "ppdc: Dubleret #po for lokalitet %s på linje %d af %s!\n"
8b116e60
MS
5138
5139#, c-format
f0ab5bff
MS
5140msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s!\n"
5141msgstr "ppdc: Forventede en filterdefinition på linje %d af %s!\n"
8b116e60
MS
5142
5143#, c-format
f0ab5bff
MS
5144msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s!\n"
5145msgstr "ppdc: Forventede et programnavn på linje %d af %s!\n"
8b116e60
MS
5146
5147#, c-format
f0ab5bff
MS
5148msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s.\n"
5149msgstr "ppdc: Forventede booleesk værdi på linje %d af %s.\n"
8b116e60
MS
5150
5151#, c-format
f0ab5bff
MS
5152msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s!\n"
5153msgstr "ppdc: Forventede tegnsæt efter Font på linje %d af %s!\n"
8b116e60
MS
5154
5155#, c-format
f0ab5bff
MS
5156msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s.\n"
5157msgstr "ppdc: Forventede valgkode på linje %d af %s.\n"
8b116e60
MS
5158
5159#, c-format
f0ab5bff
MS
5160msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s.\n"
5161msgstr "ppdc: Forventede valgnavn/-tekst på linje %d af %s.\n"
8b116e60
MS
5162
5163#, c-format
f0ab5bff
MS
5164msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s!\n"
5165msgstr "ppdc: Forventede farverækkefølge til ColorModel på linje %d af %s!\n"
8b116e60
MS
5166
5167#, c-format
f0ab5bff
MS
5168msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s!\n"
5169msgstr "ppdc: Forventede farveområde til ColorModel på linje %d af %s!\n"
8b116e60
MS
5170
5171#, c-format
f0ab5bff
MS
5172msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s!\n"
5173msgstr "ppdc: Forventede komprimering til ColorModel på linje %d af %s!\n"
8b116e60
MS
5174
5175#, c-format
f0ab5bff 5176msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s!\n"
8b116e60
MS
5177msgstr ""
5178"ppdc: Forventede begrænsningsstreng til UIConstraints på linje %d af %s!\n"
5179
5180#, c-format
5181msgid ""
5182"ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s!\n"
5183msgstr ""
5184"ppdc: Forventede nøgleord til printerarkivtype efter DriverType på linje %d "
5185"af %s!\n"
5186
5187#, c-format
f0ab5bff
MS
5188msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s!\n"
5189msgstr "ppdc: Forventede duplekstype efter Duplex på linje %d af %s!\n"
8b116e60
MS
5190
5191#, c-format
f0ab5bff
MS
5192msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s!\n"
5193msgstr "ppdc: Forventede kodning efter Font på linje %d af %s!\n"
8b116e60
MS
5194
5195#, c-format
f0ab5bff
MS
5196msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s!\n"
5197msgstr "ppdc: Forventede arkivnavn efter #po %s på linje %d af %s!\n"
8b116e60
MS
5198
5199#, c-format
f0ab5bff
MS
5200msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s!\n"
5201msgstr "ppdc: Forventede gruppenavn/-tekst på linje %d af %s.\n"
8b116e60
MS
5202
5203#, c-format
f0ab5bff
MS
5204msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s!\n"
5205msgstr "ppdc: Forventede inkluder arkivnavn på linje %d af %s!\n"
8b116e60
MS
5206
5207#, c-format
f0ab5bff
MS
5208msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s!\n"
5209msgstr "ppdc: Forventede heltal på linje %d af %s!\n"
8b116e60
MS
5210
5211#, c-format
f0ab5bff
MS
5212msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s!\n"
5213msgstr "ppdc: Forventede lokalitet efter #po på linje %d af %s!\n"
8b116e60
MS
5214
5215#, c-format
f0ab5bff
MS
5216msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s!\n"
5217msgstr "ppdc: Forventede navn efter %s på linje %d af %s!\n"
8b116e60
MS
5218
5219#, c-format
f0ab5bff
MS
5220msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s!\n"
5221msgstr "ppdc: Forventede navn efter FileName på linje %d af %s!\n"
8b116e60
MS
5222
5223#, c-format
f0ab5bff
MS
5224msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s!\n"
5225msgstr "ppdc: Forventede navn efter Font på linje %d af %s!\n"
8b116e60
MS
5226
5227#, c-format
f0ab5bff
MS
5228msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s!\n"
5229msgstr "ppdc: Forventede navn efter Manufacturer på linje %d af %s!\n"
8b116e60
MS
5230
5231#, c-format
f0ab5bff
MS
5232msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s!\n"
5233msgstr "ppdc: Forventede navn efter MediaSize på linje %d af %s!\n"
8b116e60
MS
5234
5235#, c-format
f0ab5bff
MS
5236msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s!\n"
5237msgstr "ppdc: Forventede navn efter ModelName på linje %d af %s!\n"
8b116e60
MS
5238
5239#, c-format
f0ab5bff
MS
5240msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s!\n"
5241msgstr "ppdc: Forventede navn efter PCFileName på linje %d af %s!\n"
8b116e60
MS
5242
5243#, c-format
f0ab5bff
MS
5244msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s!\n"
5245msgstr "ppdc: Forventede navn/tekst efter %s på linje %d af %s!\n"
8b116e60
MS
5246
5247#, c-format
f0ab5bff
MS
5248msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s!\n"
5249msgstr "ppdc: Forventede navn/tekst efter Installable på linje %d af %s.\n"
8b116e60
MS
5250
5251#, c-format
f0ab5bff
MS
5252msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s!\n"
5253msgstr "ppdc: Forventede navn/tekst efter Resolution på linje %d af %s.\n"
8b116e60
MS
5254
5255#, c-format
f0ab5bff 5256msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s!\n"
8b116e60
MS
5257msgstr ""
5258"ppdc: Forventede navn-/tekstkombination til ColorModel på linje %d af %s!\n"
5259
5260#, c-format
f0ab5bff
MS
5261msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s!\n"
5262msgstr "ppdc: Forventede indstillingsnavn/-tekst på linje %d af %s.\n"
8b116e60
MS
5263
5264#, c-format
f0ab5bff
MS
5265msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s!\n"
5266msgstr "ppdc: Forventede indstillingssektion på linje %d af %s!\n"
8b116e60
MS
5267
5268#, c-format
f0ab5bff
MS
5269msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s!\n"
5270msgstr "ppdc: Forventede indstillingstype på linje %d af %s!\n"
8b116e60
MS
5271
5272#, c-format
f0ab5bff 5273msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s!\n"
8b116e60
MS
5274msgstr ""
5275"ppdc: Forventede tilsidesættelsesfelt efter Resolution på linje %d af %s!\n"
5276
5277#, c-format
f0ab5bff
MS
5278msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s!\n"
5279msgstr "ppdc: Forventede rigtigt tal på linje %d af %s!\n"
8b116e60
MS
5280
5281#, c-format
5282msgid ""
5283"ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %"
5284"s!\n"
5285msgstr ""
5286"ppdc: Forventede opløsnings-/medietype efter ColorProfile på linje %d af %"
5287"s.\n"
5288
5289#, c-format
5290msgid ""
5291"ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d "
5292"of %s!\n"
5293msgstr ""
5294"ppdc: Forventede opløsnings-/medietype efter SimpleColorProfile på linje %d "
5295"af %s.\n"
5296
5297#, c-format
f0ab5bff
MS
5298msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s!\n"
5299msgstr "ppdc: Forventede vælger efter %s på linje %d af %s!\n"
8b116e60
MS
5300
5301#, c-format
f0ab5bff
MS
5302msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s!\n"
5303msgstr "ppdc: Forventede status efter Font på linje %d af %s!\n"
8b116e60
MS
5304
5305#, c-format
f0ab5bff
MS
5306msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s!\n"
5307msgstr "ppdc: Forventede streng efter Copyright på linje %d af %s!\n"
8b116e60
MS
5308
5309#, c-format
f0ab5bff
MS
5310msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s!\n"
5311msgstr "ppdc: Forventede streng efter Version på linje %d af %s!\n"
8b116e60
MS
5312
5313#, c-format
f0ab5bff
MS
5314msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s!\n"
5315msgstr "ppdc: Forventede to indstillingsnavne på linje %d af %s!\n"
8b116e60
MS
5316
5317#, c-format
f0ab5bff
MS
5318msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s!\n"
5319msgstr "ppdc: Forventede værdi efter %s på linje %d af %s!\n"
8b116e60
MS
5320
5321#, c-format
f0ab5bff
MS
5322msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s!\n"
5323msgstr "ppdc: Forventede version efter Font på linje %d af %s!\n"
8b116e60
MS
5324
5325#, c-format
f0ab5bff
MS
5326msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"!\n"
5327msgstr "ppdc: Ugyldigt #include/#po-arkivnavn \"%s\"!\n"
8b116e60
MS
5328
5329#, c-format
f0ab5bff
MS
5330msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s!\n"
5331msgstr "ppdc: Ugyldig omkostning for filter på linje %d af %s!\n"
8b116e60
MS
5332
5333#, c-format
f0ab5bff
MS
5334msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s!\n"
5335msgstr "ppdc: Ugyldig tom MIME-type for filter på linje %d af %s!\n"
8b116e60
MS
5336
5337#, c-format
f0ab5bff
MS
5338msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s!\n"
5339msgstr "ppdc: Ugyldigt tomt programnavn for filter på linje %d af %s!\n"
8b116e60
MS
5340
5341#, c-format
f0ab5bff
MS
5342msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s!\n"
5343msgstr "ppdc: Ugyldig indstillingssektion \"%s\" på linje %d af %s!\n"
8b116e60
MS
5344
5345#, c-format
f0ab5bff
MS
5346msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s!\n"
5347msgstr "ppdc: Ugyldig indstillingstype \"%s\" på linje %d af %s!\n"
8b116e60
MS
5348
5349#, c-format
f0ab5bff
MS
5350msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"...\n"
5351msgstr "ppdc: Indlæser oplysningsarkiv til printerarkiv \"%s\"...\n"
8b116e60
MS
5352
5353#, c-format
f0ab5bff
MS
5354msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"...\n"
5355msgstr "ppdc: Indlæser beskeder til lokalitet \"%s\"...\n"
8b116e60
MS
5356
5357#, c-format
f0ab5bff
MS
5358msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"...\n"
5359msgstr "ppdc: Indlæser beskeder fra \"%s\"...\n"
8b116e60
MS
5360
5361#, c-format
f0ab5bff
MS
5362msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"!\n"
5363msgstr "ppdc: Manglende #endif i slutningen af \"%s\"!\n"
8b116e60
MS
5364
5365#, c-format
f0ab5bff
MS
5366msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s!\n"
5367msgstr "ppdc: Manglende #if på linje %d af %s!\n"
8b116e60
MS
5368
5369#, c-format
f0ab5bff
MS
5370msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s!\n"
5371msgstr "ppdc: Intet beskedkatalog til lokalitet %s!\n"
8b116e60
MS
5372
5373#, c-format
f0ab5bff 5374msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s!\n"
8b116e60
MS
5375msgstr ""
5376"ppdc: Indstilling %s omdefineret med en anden type på linje %d af %s!\n"
5377
5378#, c-format
f0ab5bff
MS
5379msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s!\n"
5380msgstr "ppdc: Indstillingen constraint skal *name på linje %d af %s.\n"
8b116e60
MS
5381
5382#, c-format
f0ab5bff
MS
5383msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s!\n"
5384msgstr "ppdc: For mange indlejrede #if-udsagn på linje %d af %s!\n"
8b116e60
MS
5385
5386#, c-format
f0ab5bff
MS
5387msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s.\n"
5388msgstr "ppdc: Kan ikke oprette PPD-arkivet \"%s\" - %s\n"
8b116e60
MS
5389
5390#, c-format
f0ab5bff
MS
5391msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s\n"
5392msgstr "ppdc: Kan ikke oprette resultatbibliotek %s: %s\n"
8b116e60
MS
5393
5394#, c-format
f0ab5bff
MS
5395msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s\n"
5396msgstr "ppdc: Kan ikke oprette resultatrør: %s\n"
8b116e60
MS
5397
5398#, c-format
f0ab5bff
MS
5399msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s\n"
5400msgstr "ppdc: Kan ikke udføre cupstestppd: %s\n"
8b116e60
MS
5401
5402#, c-format
f0ab5bff
MS
5403msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s!\n"
5404msgstr "ppdc: Kan ikke finde #po-arkiv %s på linje %d af %s!\n"
8b116e60
MS
5405
5406#, c-format
f0ab5bff
MS
5407msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s!\n"
5408msgstr "ppdc: Kan ikke finde inkluder arkiv \"%s\" på linje %d af %s!\n"
8b116e60
MS
5409
5410#, c-format
f0ab5bff
MS
5411msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s\n"
5412msgstr "ppdc: Kan ikke finde lokalisering for \"%s\" - %s\n"
8b116e60
MS
5413
5414#, c-format
f0ab5bff
MS
5415msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s\n"
5416msgstr "ppdc: Kan ikke indlæse lokaliseringsarkivet \"%s\" - %s\n"
8b116e60
MS
5417
5418#, c-format
f0ab5bff
MS
5419msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s.\n"
5420msgstr "ppdc: Udefineret variabel (%s) på linje %d af %s.\n"
8b116e60
MS
5421
5422#, c-format
f0ab5bff
MS
5423msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s!\n"
5424msgstr "ppdc: Ukendt type printerarkiv %s på linje %d af %s!\n"
8b116e60
MS
5425
5426#, c-format
f0ab5bff
MS
5427msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s!\n"
5428msgstr "ppdc: Ukendt duplekstype \"%s\" på linje %d af %s!\n"
8b116e60
MS
5429
5430#, c-format
f0ab5bff
MS
5431msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s!\n"
5432msgstr "ppdc: Ukendt mediestørrelse \"%s\" på linje %d af %s!\n"
8b116e60
MS
5433
5434#, c-format
f0ab5bff
MS
5435msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s!\n"
5436msgstr "ppdc: Ukendt mærke \"%s\" set på linje %d af %s!\n"
8b116e60
MS
5437
5438#, c-format
5439msgid ""
5440"ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s!\n"
5441msgstr ""
5442"ppdc: Ukendt udpunkteringstegn i rigtige tal \"%s\" på linje %d af %s!\n"
5443
5444#, c-format
f0ab5bff
MS
5445msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s!\n"
5446msgstr "ppdc: Uafsluttet streng startende fra %c på linje %d af %s!\n"
8b116e60
MS
5447
5448#, c-format
f0ab5bff
MS
5449msgid "ppdc: Writing %s...\n"
5450msgstr "ppdc: Skriver %s...\n"
8b116e60
MS
5451
5452#, c-format
f0ab5bff
MS
5453msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"...\n"
5454msgstr "ppdc: Skriver PPD-arkiver til bibliotek \"%s\"...\n"
8b116e60
MS
5455
5456#, c-format
f0ab5bff
MS
5457msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s!\n"
5458msgstr "ppdmerge: Ugyldig LanguageVersion \"%s\" in %s!\n"
8b116e60
MS
5459
5460#, c-format
f0ab5bff
MS
5461msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s...\n"
5462msgstr "ppdmerge: Ignorerer PPD-arkiv %s...\n"
8b116e60
MS
5463
5464#, c-format
f0ab5bff
MS
5465msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s- %s\n"
5466msgstr "ppdmerge: Kan ikke sikkerhedskopiere %s til %s- %s\n"
8b116e60
MS
5467
5468#, c-format
f0ab5bff
MS
5469msgid "printer %s disabled since %s -\n"
5470msgstr "printeren %s slået fra siden %s -\n"
8b116e60
MS
5471
5472#, c-format
f0ab5bff
MS
5473msgid "printer %s is idle. enabled since %s\n"
5474msgstr "printeren %s er ledig. Slået til siden %s\n"
8b116e60
MS
5475
5476#, c-format
f0ab5bff
MS
5477msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s\n"
5478msgstr "printeren %s udskriver nu %s-%d. Slået til siden %s\n"
8b116e60
MS
5479
5480#, c-format
f0ab5bff
MS
5481msgid "printer %s/%s disabled since %s -\n"
5482msgstr "printeren %s/%s slået fra siden %s -\n"
8b116e60
MS
5483
5484#, c-format
f0ab5bff
MS
5485msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s\n"
5486msgstr "printeren %s/%s er ledig. Slået til siden %s\n"
8b116e60
MS
5487
5488#, c-format
f0ab5bff
MS
5489msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s\n"
5490msgstr "printeren %s/%s udskriver nu %s-%d. Slået til siden %s\n"
8b116e60 5491
f0ab5bff
MS
5492msgid "processing"
5493msgstr "behandler"
8b116e60
MS
5494
5495#, c-format
f0ab5bff
MS
5496msgid "request id is %s-%d (%d file(s))\n"
5497msgstr "anmodnings-id er %s-%d (%d arkiv(er))\n"
8b116e60 5498
f0ab5bff
MS
5499msgid "request-id uses indefinite length"
5500msgstr "request-id bruger uendelig længde"
8b116e60 5501
f0ab5bff
MS
5502msgid "scheduler is not running\n"
5503msgstr "planlægger er ikke aktiv\n"
8b116e60 5504
f0ab5bff
MS
5505msgid "scheduler is running\n"
5506msgstr "planlægger er aktiv\n"
8b116e60
MS
5507
5508#, c-format
f0ab5bff
MS
5509msgid "stat of %s failed: %s"
5510msgstr "stat af %s mislykkedes: %s"
8b116e60 5511
f0ab5bff
MS
5512msgid "status\t\tshow status of daemon and queue\n"
5513msgstr "status\t\tvis status for daemon og kø\n"
8b116e60 5514
f0ab5bff
MS
5515msgid "stopped"
5516msgstr "stoppet"
8b116e60
MS
5517
5518#, c-format
f0ab5bff
MS
5519msgid "system default destination: %s\n"
5520msgstr "standarddestination til system: %s\n"
8b116e60
MS
5521
5522#, c-format
f0ab5bff
MS
5523msgid "system default destination: %s/%s\n"
5524msgstr "standarddestination til system: %s/%s\n"
8b116e60 5525
f0ab5bff
MS
5526msgid "unknown"
5527msgstr "ukendt"
8b116e60 5528
f0ab5bff
MS
5529msgid "untitled"
5530msgstr "uden navn"
8b116e60 5531
f0ab5bff
MS
5532msgid "variable-bindings uses indefinite length"
5533msgstr "variable-bindings bruger uendelig længde"
8b116e60
MS
5534
5535#~ msgid " WARN Missing APDialogExtension file \"%s\"\n"
5536#~ msgstr " WARN Manglende APDialogExtension-arkiv \"%s\"\n"
5537
5538#~ msgid " WARN Missing APPrinterIconPath file \"%s\"\n"
5539#~ msgstr " WARN Manglende APPrinterIconPath-arkiv \"%s\"\n"
5540
5541#~ msgid "%s: Unable to open %s - %s\n"
5542#~ msgstr "%s: Kan ikke åbne %s - %s\n"
5543
5544#~ msgid "%s: Unable to open %s - %s on line %d.\n"
5545#~ msgstr "%s: Kan ikke åbne %s - %s på linje %d.\n"
5546
5547#~ msgid "ERROR: Unable to create temporary file - %s.\n"
5548#~ msgstr "ERROR: Kan ikke oprette midlertidigt arkiv - %s.\n"
5549
5550#~ msgid "ERROR: Unable to create temporary file: %s\n"
5551#~ msgstr "ERROR: Kan ikke oprette midlertidigt arkiv: %s\n"
5552
5553#~ msgid "ERROR: Unable to open temporary file"
5554#~ msgstr "ERROR: Kan ikke åbne midlertidigt arkiv"
5555
5556#~ msgid ""
5557#~ "Usage: convert [ options ]\n"
5558#~ "\n"
5559#~ "Options:\n"
5560#~ "\n"
5561#~ " -f filename Set file to be converted (otherwise stdin)\n"
5562#~ " -o filename Set file to be generated (otherwise stdout)\n"
5563#~ " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)\n"
5564#~ " -j mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)\n"
5565#~ " -P filename.ppd Set PPD file\n"
5566#~ " -a 'name=value ...' Set option(s)\n"
5567#~ " -U username Set username for job\n"
5568#~ " -J title Set title\n"
5569#~ " -c copies Set number of copies\n"
5570#~ " -u Remove the PPD file when finished\n"
5571#~ " -D Remove the input file when finished\n"
5572#~ msgstr ""
5573#~ "Brug: convert [ options ]\n"
5574#~ "\n"
5575#~ "Indstillinger:\n"
5576#~ "\n"
5577#~ " -f arkivnavn Indstil arkiv, der skal konverteres (otherwise "
5578#~ "stdin)\n"
5579#~ " -o arkivnavn Indstil arkiv, der skal genereres (otherwise "
5580#~ "stdout)\n"
5581#~ " -i mime/type Indstil indgående MIME-type (otherwise auto-"
5582#~ "typed)\n"
5583#~ " -j mime/type Indstil udgående MIME-type (otherwise application/"
5584#~ "pdf)\n"
5585#~ " -P arkivnavn.ppd Indstil PPD-arkiv\n"
5586#~ " -a 'name=value ...' Juster indstilling(er)\n"
5587#~ " -U brugernavn Indstil brugernavn til job\n"
5588#~ " -J titel Indstil titel\n"
5589#~ " -c kopier Indstil antal kopier\n"
5590#~ " -u Fjern PPD-arkiv når færdig\n"
5591#~ " -D Fjern indgående arkiv når færdig\n"
5592
5593#~ msgid ""
5594#~ "Usage: cupsfilter -m mime/type [ options ] filename\n"
5595#~ "\n"
5596#~ "Options:\n"
5597#~ "\n"
5598#~ " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use\n"
5599#~ " -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is file "
5600#~ "1)\n"
5601#~ " -n copies Set number of copies\n"
5602#~ " -o name=value Set option(s)\n"
5603#~ " -p filename.ppd Set PPD file\n"
5604#~ " -t title Set title\n"
5605#~ msgstr ""
5606#~ "Brug: cupsfilter -m mime/type [ options ] arkivnavn\n"
5607#~ "\n"
5608#~ "Indstillinger:\n"
5609#~ "\n"
5610#~ " -c cupsd.conf Indstil cupsd.conf-arkiv til at bruge\n"
5611#~ " -j job-id[,N] Filter arkiv N fra det anførte job (standard er arkiv "
5612#~ "1)\n"
5613#~ " -n kopier Indstil antal kopier\n"
5614#~ " -o name=value Juster indstilling(er)\n"
5615#~ " -p arkivnan.ppd Indstil PPD-arkiv\n"
5616#~ " -t titel Indstil titel\n"
5617
5618#~ msgid ""
5619#~ "Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n"
5620#~ " program | cupstestppd [options] -\n"
5621#~ "\n"
5622#~ "Options:\n"
5623#~ "\n"
5624#~ " -R root-directory Set alternate root\n"
5625#~ " -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,translations}\n"
5626#~ " Issue warnings instead of errors\n"
5627#~ " -q Run silently\n"
5628#~ " -r Use 'relaxed' open mode\n"
5629#~ " -v Be slightly verbose\n"
5630#~ " -vv Be very verbose\n"
5631#~ msgstr ""
5632#~ "Brug: cupstestppd [options] arkivnavn1.ppd[.gz] [... arkivnavnN.ppd[."
5633#~ "gz]]\n"
5634#~ " program | cupstestppd [options] -\n"
5635#~ "\n"
5636#~ "Indstillinger:\n"
5637#~ "\n"
5638#~ " -R root-directory Indstil alternativ root\n"
5639#~ " -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,translations}\n"
5640#~ " Udsted advarsler i stedet for fejl\n"
5641#~ " -q Afvikl i baggrunden\n"
5642#~ " -r Brug 'relaxed' åben funktion\n"
5643#~ " -v Vær en anelse detaljeret\n"
5644#~ " -vv Vær meget detaljseret\n"
5645
5646#~ msgid "cupsfilter: Unable to create temporary file: %s\n"
5647#~ msgstr "cupsfilter: Kan ikke oprette midlertidigt arkiv: %s\n"
5648
5649#~ msgid "lpadmin: Unable to create temporary file - %s\n"
5650#~ msgstr "lpadmin: Kan ikke oprette midlertidigt arkiv - %s\n"
5651
5652#~ msgid "lpadmin: Unable to create temporary file: %s\n"
5653#~ msgstr "lpadmin: Kan ikke oprette midlertidigt arkiv: %s\n"