]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
f0ab5bff MS |
1 | msgid "" |
2 | msgstr "" | |
3 | "Project-Id-Version: CUPS 1.4\n" | |
4 | "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\n" | |
4e6f60f0 | 5 | "POT-Creation-Date: 2009-06-18 15:43-0700\n" |
f0ab5bff MS |
6 | "PO-Revision-Date: 2009-02-16 12:00-0800\n" |
7 | "Last-Translator: Apple Inc.\n" | |
8 | "Language-Team: Apple Inc.\n" | |
9 | "MIME-Version: 1.0\n" | |
10 | "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" | |
11 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
8b116e60 | 12 | |
f0ab5bff MS |
13 | msgid "\t\t(all)\n" |
14 | msgstr "\t\t(alle)\n" | |
8b116e60 | 15 | |
f0ab5bff MS |
16 | msgid "\t\t(none)\n" |
17 | msgstr "\t\t(ingen)\n" | |
8b116e60 MS |
18 | |
19 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
20 | msgid "\t%d entries\n" |
21 | msgstr "\t%d optegnelser\n" | |
8b116e60 | 22 | |
f0ab5bff MS |
23 | msgid "\tAfter fault: continue\n" |
24 | msgstr "\tEfter fejl: Fortsæt\n" | |
8b116e60 | 25 | |
f0ab5bff MS |
26 | msgid "\tAlerts:" |
27 | msgstr "\tAdvarsler:" | |
8b116e60 | 28 | |
f0ab5bff MS |
29 | msgid "\tBanner required\n" |
30 | msgstr "\tBanner kræves\n" | |
8b116e60 | 31 | |
f0ab5bff MS |
32 | msgid "\tCharset sets:\n" |
33 | msgstr "\tTegnsæt:\n" | |
8b116e60 | 34 | |
f0ab5bff MS |
35 | msgid "\tConnection: direct\n" |
36 | msgstr "\tForbindelse: Direkte\n" | |
8b116e60 | 37 | |
f0ab5bff MS |
38 | msgid "\tConnection: remote\n" |
39 | msgstr "\tForbindelse: Ekstern\n" | |
8b116e60 | 40 | |
f0ab5bff MS |
41 | msgid "\tDefault page size:\n" |
42 | msgstr "\tStandardsidestørrelse:\n" | |
8b116e60 | 43 | |
f0ab5bff MS |
44 | msgid "\tDefault pitch:\n" |
45 | msgstr "\tStandardhøjde:\n" | |
8b116e60 | 46 | |
f0ab5bff MS |
47 | msgid "\tDefault port settings:\n" |
48 | msgstr "\tStandardportindstillinger:\n" | |
8b116e60 MS |
49 | |
50 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
51 | msgid "\tDescription: %s\n" |
52 | msgstr "\tBeskrivelse: %s\n" | |
8b116e60 MS |
53 | |
54 | msgid "" | |
55 | "\tForm mounted:\n" | |
56 | "\tContent types: any\n" | |
57 | "\tPrinter types: unknown\n" | |
58 | msgstr "" | |
59 | "\tAktiv formular:\n" | |
60 | "\tIndholdstyper: alle\n" | |
61 | "\tPrintertyper: Ukendt\n" | |
62 | ||
f0ab5bff MS |
63 | msgid "\tForms allowed:\n" |
64 | msgstr "\tFormularer tilladt:\n" | |
8b116e60 MS |
65 | |
66 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
67 | msgid "\tInterface: %s.ppd\n" |
68 | msgstr "\tGrænseflade: %s.ppd\n" | |
8b116e60 MS |
69 | |
70 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
71 | msgid "\tInterface: %s/interfaces/%s\n" |
72 | msgstr "\tGrænseflade: %s/grænseflader/%s\n" | |
8b116e60 MS |
73 | |
74 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
75 | msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd\n" |
76 | msgstr "\tGrænseflade: %s/ppd/%s.ppd\n" | |
8b116e60 MS |
77 | |
78 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
79 | msgid "\tLocation: %s\n" |
80 | msgstr "\tPlacering: %s\n" | |
8b116e60 | 81 | |
f0ab5bff MS |
82 | msgid "\tOn fault: no alert\n" |
83 | msgstr "\tVed fejl: Ingen advarsel\n" | |
8b116e60 | 84 | |
f0ab5bff MS |
85 | msgid "\tUsers allowed:\n" |
86 | msgstr "\tBrugere tilladt:\n" | |
8b116e60 | 87 | |
f0ab5bff MS |
88 | msgid "\tUsers denied:\n" |
89 | msgstr "\tBrugere ikke tilladt:\n" | |
8b116e60 | 90 | |
f0ab5bff MS |
91 | msgid "\tdaemon present\n" |
92 | msgstr "\tdaemon til stede\n" | |
8b116e60 | 93 | |
f0ab5bff MS |
94 | msgid "\tno entries\n" |
95 | msgstr "\tingen optegnelser\n" | |
8b116e60 MS |
96 | |
97 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
98 | msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1\n" |
99 | msgstr "\tprinter er på enheden '%s', hastighed -1\n" | |
8b116e60 | 100 | |
f0ab5bff MS |
101 | msgid "\tprinting is disabled\n" |
102 | msgstr "\tudskrivning er slået fra\n" | |
8b116e60 | 103 | |
f0ab5bff MS |
104 | msgid "\tprinting is enabled\n" |
105 | msgstr "\tudskrivning er slået til\n" | |
8b116e60 MS |
106 | |
107 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
108 | msgid "\tqueued for %s\n" |
109 | msgstr "\tstår i kø til %s\n" | |
8b116e60 | 110 | |
f0ab5bff MS |
111 | msgid "\tqueuing is disabled\n" |
112 | msgstr "\tkø er slået fra\n" | |
8b116e60 | 113 | |
f0ab5bff MS |
114 | msgid "\tqueuing is enabled\n" |
115 | msgstr "\tkø er slået til\n" | |
8b116e60 | 116 | |
f0ab5bff MS |
117 | msgid "\treason unknown\n" |
118 | msgstr "\tårsag ukendt\n" | |
8b116e60 MS |
119 | |
120 | msgid "" | |
121 | "\n" | |
122 | " DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS\n" | |
123 | msgstr "" | |
124 | "\n" | |
125 | " DETALJEREDE RESULTATER AF TEST AF OVERENSSTEMMELSE\n" | |
126 | ||
f0ab5bff MS |
127 | msgid " REF: Page 15, section 3.1.\n" |
128 | msgstr " REF: Side 15, afsnit 3.1.\n" | |
8b116e60 | 129 | |
f0ab5bff MS |
130 | msgid " REF: Page 15, section 3.2.\n" |
131 | msgstr " REF: Side 15, afsnit 3.2.\n" | |
8b116e60 | 132 | |
f0ab5bff MS |
133 | msgid " REF: Page 19, section 3.3.\n" |
134 | msgstr " REF: Side 19, afsnit 3.3.\n" | |
8b116e60 | 135 | |
f0ab5bff MS |
136 | msgid " REF: Page 20, section 3.4.\n" |
137 | msgstr " REF: Side 20, afsnit 3.4.\n" | |
8b116e60 | 138 | |
f0ab5bff MS |
139 | msgid " REF: Page 27, section 3.5.\n" |
140 | msgstr " REF: Side 27, afsnit 3.5.\n" | |
8b116e60 | 141 | |
f0ab5bff MS |
142 | msgid " REF: Page 42, section 5.2.\n" |
143 | msgstr " REF: Side 42, afsnit 5.2.\n" | |
8b116e60 | 144 | |
f0ab5bff MS |
145 | msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2.\n" |
146 | msgstr " REF: Side 16-17, afsnit 3.2.\n" | |
8b116e60 | 147 | |
f0ab5bff MS |
148 | msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2.\n" |
149 | msgstr " REF: Side 42-45, afsnit 5.2.\n" | |
8b116e60 | 150 | |
f0ab5bff MS |
151 | msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2.\n" |
152 | msgstr " REF: Side 45-46, afsnit 5.2.\n" | |
8b116e60 | 153 | |
f0ab5bff MS |
154 | msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2.\n" |
155 | msgstr " REF: Side 48-49, afsnit 5.2.\n" | |
8b116e60 | 156 | |
f0ab5bff MS |
157 | msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2.\n" |
158 | msgstr " REF: Side 52-54, afsnit 5.2.\n" | |
8b116e60 MS |
159 | |
160 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
161 | msgid " %-39.39s %.0f bytes\n" |
162 | msgstr " %-39.39s %.0f byte\n" | |
8b116e60 MS |
163 | |
164 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
165 | msgid " PASS Default%s\n" |
166 | msgstr " PASS Default%s\n" | |
8b116e60 | 167 | |
f0ab5bff MS |
168 | msgid " PASS DefaultImageableArea\n" |
169 | msgstr " PASS DefaultImageableArea\n" | |
8b116e60 | 170 | |
f0ab5bff MS |
171 | msgid " PASS DefaultPaperDimension\n" |
172 | msgstr " PASS DefaultPaperDimension\n" | |
8b116e60 | 173 | |
f0ab5bff MS |
174 | msgid " PASS FileVersion\n" |
175 | msgstr " PASS FileVersion\n" | |
8b116e60 | 176 | |
f0ab5bff MS |
177 | msgid " PASS FormatVersion\n" |
178 | msgstr " PASS FormatVersion\n" | |
8b116e60 | 179 | |
f0ab5bff MS |
180 | msgid " PASS LanguageEncoding\n" |
181 | msgstr " PASS LanguageEncoding\n" | |
8b116e60 | 182 | |
f0ab5bff MS |
183 | msgid " PASS LanguageVersion\n" |
184 | msgstr " PASS LanguageVersion\n" | |
8b116e60 | 185 | |
f0ab5bff MS |
186 | msgid " PASS Manufacturer\n" |
187 | msgstr " PASS Manufacturer\n" | |
8b116e60 | 188 | |
f0ab5bff MS |
189 | msgid " PASS ModelName\n" |
190 | msgstr " PASS ModelName\n" | |
8b116e60 | 191 | |
f0ab5bff MS |
192 | msgid " PASS NickName\n" |
193 | msgstr " PASS NickName\n" | |
8b116e60 | 194 | |
f0ab5bff MS |
195 | msgid " PASS PCFileName\n" |
196 | msgstr " PASS PCFileName\n" | |
8b116e60 | 197 | |
f0ab5bff MS |
198 | msgid " PASS PSVersion\n" |
199 | msgstr " PASS PSVersion\n" | |
8b116e60 | 200 | |
f0ab5bff MS |
201 | msgid " PASS PageRegion\n" |
202 | msgstr " PASS PageRegion\n" | |
8b116e60 | 203 | |
f0ab5bff MS |
204 | msgid " PASS PageSize\n" |
205 | msgstr " PASS PageSize\n" | |
8b116e60 | 206 | |
f0ab5bff MS |
207 | msgid " PASS Product\n" |
208 | msgstr " PASS Product\n" | |
8b116e60 | 209 | |
f0ab5bff MS |
210 | msgid " PASS ShortNickName\n" |
211 | msgstr " PASS ShortNickName\n" | |
8b116e60 MS |
212 | |
213 | #, c-format | |
214 | msgid "" | |
215 | " WARN \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n" | |
216 | " (constraint=\"%s %s %s %s\")\n" | |
217 | msgstr "" | |
218 | " WARN \"%s %s\" er i konflikt med \"%s %s\"\n" | |
219 | " (begrænsning=\"%s %s %s %s\")\n" | |
220 | ||
221 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
222 | msgid " WARN %s has no corresponding options!\n" |
223 | msgstr " WARN %s har ingen tilsvarende indstillinger!\n" | |
8b116e60 MS |
224 | |
225 | #, c-format | |
226 | msgid "" | |
227 | " WARN %s shares a common prefix with %s\n" | |
228 | " REF: Page 15, section 3.2.\n" | |
229 | msgstr "" | |
230 | " WARN %s deler et almindeligt præfiks med %s\n" | |
231 | " REF: Side 15, afsnit 3.2.\n" | |
232 | ||
f0ab5bff MS |
233 | msgid " WARN Default choices conflicting!\n" |
234 | msgstr " WARN Standardvalg er i konflikt!\n" | |
8b116e60 MS |
235 | |
236 | #, c-format | |
237 | msgid "" | |
238 | " WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and should " | |
239 | "be named Duplex!\n" | |
240 | " REF: Page 122, section 5.17\n" | |
241 | msgstr "" | |
242 | " WARN Nøgleordet til dupleksindstillingen %s virker muligvis ikke " | |
243 | "som forventet og skal hedde Dupleks!\n" | |
244 | " REF: Side 122, afsnit 5.17.\n" | |
245 | ||
246 | msgid "" | |
247 | " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings!\n" | |
248 | msgstr "" | |
249 | " WARN Arkiv indeholder en blanding af linjeskifttyperne CR, LF og CR " | |
250 | "LF!\n" | |
251 | ||
252 | msgid "" | |
253 | " WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n" | |
254 | " REF: Pages 56-57, section 5.3.\n" | |
255 | msgstr "" | |
256 | " WARN LanguageEncoding kræves af PPD 4.3 spec.\n" | |
257 | " REF: Side 56-57, afsnit 5.3.\n" | |
258 | ||
259 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
260 | msgid " WARN Line %d only contains whitespace!\n" |
261 | msgstr " WARN Linje %d indeholder kun tom plads!\n" | |
8b116e60 MS |
262 | |
263 | msgid "" | |
264 | " WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n" | |
265 | " REF: Pages 58-59, section 5.3.\n" | |
266 | msgstr "" | |
267 | " WARN Manufacturer kræves af PPD 4.3 spec.\n" | |
268 | " REF: Side 58-59, afsnit 5.3.\n" | |
269 | ||
270 | msgid "" | |
271 | " WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, " | |
272 | "not CR LF!\n" | |
273 | msgstr "" | |
274 | " WARN PPD-arkiver, som ikke stammer fra Windows, må kun bruge " | |
275 | "linjeskifttypen LF, ikke CR LF!\n" | |
276 | ||
277 | #, c-format | |
278 | msgid "" | |
279 | " WARN Obsolete PPD version %.1f!\n" | |
280 | " REF: Page 42, section 5.2.\n" | |
281 | msgstr "" | |
282 | " WARN Forældet PPD-version %.1f!\n" | |
283 | " REF: Side 42, afsnit 5.2.\n" | |
284 | ||
285 | msgid "" | |
286 | " WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n" | |
287 | " REF: Pages 61-62, section 5.3.\n" | |
288 | msgstr "" | |
289 | " WARN PCFileName længere end 8.3 overtræder PPD-spec.\n" | |
290 | " REF: Side 61-62, afsnit 5.3.\n" | |
291 | ||
292 | msgid "" | |
293 | " WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n" | |
294 | " REF: Pages 78-79, section 5.7.\n" | |
295 | msgstr "" | |
296 | " WARN Protokoller indeholder PJL, men JCL-attributter er ikke " | |
297 | "indstillet.\n" | |
298 | " REF: Side 78-79, afsnit 5.7.\n" | |
299 | ||
300 | msgid "" | |
301 | " WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n" | |
302 | " REF: Pages 78-79, section 5.7.\n" | |
303 | msgstr "" | |
304 | " WARN Protokoller indeholder både PJL og BCP; forventede TBCP.\n" | |
305 | " REF: Side 78-79, afsnit 5.7.\n" | |
306 | ||
307 | msgid "" | |
308 | " WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n" | |
309 | " REF: Pages 64-65, section 5.3.\n" | |
310 | msgstr "" | |
311 | " WARN ShortNickName kræves af PPD 4.3 spec.\n" | |
312 | " REF: Side 64-65, afsnit 5.3.\n" | |
313 | ||
314 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
315 | msgid " %s %s %s does not exist!\n" |
316 | msgstr " %s %s %s eksisterer ikke!\n" | |
8b116e60 MS |
317 | |
318 | #, c-format | |
319 | msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization!\n" | |
320 | msgstr "" | |
321 | ||
322 | #, c-format | |
323 | msgid "" | |
324 | " %s Bad %s choice %s!\n" | |
325 | " REF: Page 122, section 5.17\n" | |
326 | msgstr "" | |
327 | " %s Ugyldigt %s-valg %s!\n" | |
328 | " REF: Side 122, afsnit 5.17.\n" | |
329 | ||
330 | #, c-format | |
f0ab5bff | 331 | msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s!\n" |
8b116e60 MS |
332 | msgstr "" |
333 | " %s Ugyldig UTF-8 \"%s\"-oversættelsesstreng til indstillingen %s!\n" | |
334 | ||
335 | #, c-format | |
336 | msgid "" | |
337 | " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n" | |
338 | msgstr "" | |
339 | " %s Ugyldig UTF-8 \"%s\"-oversættelsesstreng til indstillingen %s, " | |
340 | "valg %s!\n" | |
341 | ||
342 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
343 | msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"!\n" |
344 | msgstr " %s Ugyldig cupsFilter-værdi \"%s\"!\n" | |
8b116e60 MS |
345 | |
346 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
347 | msgid " %s Bad cupsICCProfile %s!\n" |
348 | msgstr " %s Ugyldig cupsICCProfile %s!\n" | |
8b116e60 MS |
349 | |
350 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
351 | msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"!\n" |
352 | msgstr " %s Ugyldig cupsPreFilter-værdi \"%s\"!\n" | |
8b116e60 MS |
353 | |
354 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
355 | msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n" |
356 | msgstr " %s Ugyldig cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n" | |
8b116e60 MS |
357 | |
358 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
359 | msgid " %s Bad language \"%s\"!\n" |
360 | msgstr " %s Ugyldigt sprog \"%s\"!\n" | |
8b116e60 MS |
361 | |
362 | #, c-format | |
363 | msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s!\n" | |
364 | msgstr "" | |
365 | ||
366 | #, c-format | |
367 | msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID!\n" | |
368 | msgstr "" | |
369 | ||
370 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
371 | msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s!\n" |
372 | msgstr " %s Tom cupsUIConstraints %s!\n" | |
8b116e60 MS |
373 | |
374 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
375 | msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s!\n" |
376 | msgstr " %s Manglende \"%s\"-oversættelsesstreng til indstillingen %s!\n" | |
8b116e60 MS |
377 | |
378 | #, c-format | |
f0ab5bff | 379 | msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n" |
8b116e60 MS |
380 | msgstr "" |
381 | " %s Manglende \"%s\"-oversættelsesstreng til indstillingen %s, valg %" | |
382 | "s!\n" | |
383 | ||
384 | #, c-format | |
385 | msgid " %s Missing APDialogExtension file \"%s\"\n" | |
386 | msgstr "" | |
387 | ||
388 | #, c-format | |
389 | msgid " %s Missing APPrinterIconPath file \"%s\"\n" | |
390 | msgstr "" | |
391 | ||
392 | #, c-format | |
393 | msgid " %s Missing APPrinterLowInkTool file \"%s\"\n" | |
394 | msgstr "" | |
395 | ||
396 | #, c-format | |
397 | msgid " %s Missing APPrinterUtilityPath file \"%s\"\n" | |
398 | msgstr "" | |
399 | ||
400 | #, c-format | |
401 | msgid " %s Missing APScanAppPath file \"%s\"\n" | |
402 | msgstr "" | |
403 | ||
404 | #, c-format | |
405 | msgid "" | |
406 | " %s Missing REQUIRED PageRegion option!\n" | |
407 | " REF: Page 100, section 5.14.\n" | |
408 | msgstr "" | |
409 | ||
410 | #, c-format | |
411 | msgid "" | |
412 | " %s Missing REQUIRED PageSize option!\n" | |
413 | " REF: Page 99, section 5.14.\n" | |
414 | msgstr "" | |
415 | ||
416 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
417 | msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n" |
418 | msgstr " %s Manglende valg *%s %s i UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n" | |
8b116e60 MS |
419 | |
420 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
421 | msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n" |
422 | msgstr " %s Manglende valg *%s %s i cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n" | |
8b116e60 MS |
423 | |
424 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
425 | msgid " %s Missing cupsFilter file \"%s\"\n" |
426 | msgstr " %s Manglende cupsFilter-arkiv \"%s\"\n" | |
8b116e60 MS |
427 | |
428 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
429 | msgid " %s Missing cupsICCProfile file \"%s\"!\n" |
430 | msgstr " %s Manglende cupsICCProfile-arkiv \"%s\"!\n" | |
8b116e60 MS |
431 | |
432 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
433 | msgid " %s Missing cupsPreFilter file \"%s\"\n" |
434 | msgstr " %s Manglende cupsPreFilter-arkiv \"%s\"\n" | |
8b116e60 MS |
435 | |
436 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
437 | msgid " %s Missing cupsUIResolver %s!\n" |
438 | msgstr " %s Manglende cupsUIResolver %s!\n" | |
8b116e60 MS |
439 | |
440 | #, c-format | |
f0ab5bff | 441 | msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n" |
8b116e60 MS |
442 | msgstr "" |
443 | " %s Manglende indstilling %s i UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n" | |
444 | ||
445 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
446 | msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n" |
447 | msgstr " %s Manglende indstilling %s i cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n" | |
8b116e60 MS |
448 | |
449 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
450 | msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file!\n" |
451 | msgstr " %s Ingen basisoversættelse af \"%s\" er inkluderet i arkiv!\n" | |
8b116e60 MS |
452 | |
453 | #, c-format | |
454 | msgid "" | |
455 | " %s Non-standard size name \"%s\"!\n" | |
456 | " REF: Page 187, section B.2.\n" | |
457 | msgstr "" | |
458 | ||
459 | #, c-format | |
460 | msgid "" | |
461 | " %s REQUIRED %s does not define choice None!\n" | |
462 | " REF: Page 122, section 5.17\n" | |
463 | msgstr "" | |
464 | " %s REQUIRED %s definerer ikke valget Ingen!\n" | |
465 | " REF: Side 122, afsnit 5.17.\n" | |
466 | ||
467 | #, c-format | |
468 | msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s!\n" | |
469 | msgstr "" | |
470 | ||
471 | #, c-format | |
472 | msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)!\n" | |
473 | msgstr "" | |
474 | ||
475 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
476 | msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s!\n" |
477 | msgstr " %s cupsICCProfile %s-talværdi kolliderer med %s!\n" | |
8b116e60 MS |
478 | |
479 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
480 | msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop!\n" |
481 | msgstr " %s cupsUIResolver %s forårsager en sløjfe!\n" | |
8b116e60 MS |
482 | |
483 | #, c-format | |
484 | msgid "" | |
485 | " %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options!\n" | |
486 | msgstr "" | |
487 | ||
488 | #, c-format | |
f0ab5bff | 489 | msgid " **FAIL** %s choice names %s and %s differ only by case!\n" |
8b116e60 MS |
490 | msgstr "" |
491 | " **FAIL** %s navne på valg %s og %s adskilles kun af brugen af store/" | |
492 | "små bogstaver!\n" | |
493 | ||
494 | #, c-format | |
495 | msgid "" | |
496 | " **FAIL** %s must be 1284DeviceID!\n" | |
497 | " REF: Page 72, section 5.5\n" | |
498 | msgstr "" | |
499 | " **FAIL** %s skal være 1284DeviceID!\n" | |
500 | " REF: Side 72, afsnit 5.5.\n" | |
501 | ||
502 | #, c-format | |
503 | msgid "" | |
504 | " **FAIL** BAD Default%s %s\n" | |
505 | " REF: Page 40, section 4.5.\n" | |
506 | msgstr "" | |
507 | " **FAIL** UGYLDIG Default%s %s\n" | |
508 | " REF: Side 40, afsnit 4.5.\n" | |
509 | ||
510 | #, c-format | |
511 | msgid "" | |
512 | " **FAIL** BAD DefaultImageableArea %s!\n" | |
513 | " REF: Page 102, section 5.15.\n" | |
514 | msgstr "" | |
515 | " **FAIL** UGYLDIGT DefaultImageableArea %s!\n" | |
516 | " REF: Side 102, afsnit 5.15.\n" | |
517 | ||
518 | #, c-format | |
519 | msgid "" | |
520 | " **FAIL** BAD DefaultPaperDimension %s!\n" | |
521 | " REF: Page 103, section 5.15.\n" | |
522 | msgstr "" | |
523 | " **FAIL** UGYLDIG DefaultPaperDimension %s!\n" | |
524 | " REF: Side 103, afsnit 5.15.\n" | |
525 | ||
526 | msgid "" | |
527 | " **FAIL** BAD JobPatchFile attribute in file\n" | |
528 | " REF: Page 24, section 3.4.\n" | |
529 | msgstr "" | |
530 | " **FAIL** UGYLDIG JobPatchFile-egenskab i arkiv\n" | |
531 | " REF: Side 24, afsnit 3.4.\n" | |
532 | ||
533 | msgid "" | |
534 | " **FAIL** BAD Manufacturer (should be \"HP\")\n" | |
535 | " REF: Page 211, table D.1.\n" | |
536 | msgstr "" | |
537 | " **FAIL** UGYLDIG Manufacturer (skulle være \"HP\")\n" | |
538 | " REF: Side 211, tabel D.1.\n" | |
539 | ||
540 | msgid "" | |
541 | " **FAIL** BAD Manufacturer (should be \"Oki\")\n" | |
542 | " REF: Page 211, table D.1.\n" | |
543 | msgstr "" | |
544 | " **FAIL** UGYLDIG Manufacturer (skulle være \"Oki\")\n" | |
545 | " REF: Side 211, tabel D.1.\n" | |
546 | ||
547 | #, c-format | |
548 | msgid "" | |
549 | " **FAIL** BAD ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n" | |
550 | " REF: Pages 59-60, section 5.3.\n" | |
551 | msgstr "" | |
552 | " **FAIL** UGYLDIGT ModelName - \"%c\" ikke tilladt i streng.\n" | |
553 | " REF: Side 59-60, afsnit 5.3.\n" | |
554 | ||
555 | msgid "" | |
556 | " **FAIL** BAD PSVersion - not \"(string) int\".\n" | |
557 | " REF: Pages 62-64, section 5.3.\n" | |
558 | msgstr "" | |
559 | " **FAIL** UGYLDIG PSVersion - ikke \"(string) int\".\n" | |
560 | " REF: Side 62-64, afsnit 5.3.\n" | |
561 | ||
562 | msgid "" | |
563 | " **FAIL** BAD Product - not \"(string)\".\n" | |
564 | " REF: Page 62, section 5.3.\n" | |
565 | msgstr "" | |
566 | " **FAIL** UGYLDIGT Product - ikke \"(string)\".\n" | |
567 | " REF: Side 62, afsnit 5.3.\n" | |
568 | ||
569 | msgid "" | |
570 | " **FAIL** BAD ShortNickName - longer than 31 chars.\n" | |
571 | " REF: Pages 64-65, section 5.3.\n" | |
572 | msgstr "" | |
573 | " **FAIL** UGYLDIGT ShortNickName - længere end 31 tegn.\n" | |
574 | " REF: Side 64-65, afsnit 5.3.\n" | |
575 | ||
576 | #, c-format | |
577 | msgid "" | |
578 | " **FAIL** Bad %s choice %s!\n" | |
579 | " REF: Page 84, section 5.9\n" | |
580 | msgstr "" | |
581 | " **FAIL** Ugyldigt %s-valg %s!\n" | |
582 | " REF: Side 84, afsnit 5.9.\n" | |
583 | ||
584 | #, c-format | |
585 | msgid "" | |
586 | " **FAIL** Bad FileVersion \"%s\"\n" | |
587 | " REF: Page 56, section 5.3.\n" | |
588 | msgstr "" | |
589 | " **FAIL** Ugyldig FileVersion \"%s\"\n" | |
590 | " REF: Side 56, afsnit 5.3.\n" | |
591 | ||
592 | #, c-format | |
593 | msgid "" | |
594 | " **FAIL** Bad FormatVersion \"%s\"\n" | |
595 | " REF: Page 56, section 5.3.\n" | |
596 | msgstr "" | |
597 | " **FAIL** Ugyldig FormatVersion \"%s\"\n" | |
598 | " REF: Side 56, afsnit 5.3.\n" | |
599 | ||
600 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
601 | msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1!\n" |
602 | msgstr " **FAIL** Ugyldig LanguageEncoding %s - skal være ISOLatin1!\n" | |
8b116e60 MS |
603 | |
604 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
605 | msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English!\n" |
606 | msgstr " **FAIL** Ugyldig LanguageVersion %s - skal være dansk!\n" | |
8b116e60 MS |
607 | |
608 | #, c-format | |
f0ab5bff | 609 | msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s\n" |
8b116e60 MS |
610 | msgstr "" |
611 | " **FAIL** Standardkode til indstilling kunne ikke fortolkes: %s\n" | |
612 | ||
613 | #, c-format | |
614 | msgid "" | |
615 | " **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains " | |
616 | "8-bit characters!\n" | |
617 | msgstr "" | |
618 | " **FAIL** Standardoversættelsesstreng til indstillingen %s, valg %s, " | |
619 | "indeholder 8 bit tegn!\n" | |
620 | ||
621 | #, c-format | |
622 | msgid "" | |
623 | " **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit " | |
624 | "characters!\n" | |
625 | msgstr "" | |
626 | " **FAIL** Standardoversættelsesstreng til indstillingen %s indeholder " | |
627 | "8 bit tegn!\n" | |
628 | ||
629 | #, c-format | |
f0ab5bff | 630 | msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case!\n" |
8b116e60 MS |
631 | msgstr "" |
632 | " **FAIL** Gruppenavne %s og %s adskilles kun af brugen af store/små " | |
633 | "bogstaver!\n" | |
634 | ||
635 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
636 | msgid " **FAIL** Multiple occurrences of %s choice name %s!\n" |
637 | msgstr " **FAIL** Flere forekomster af %s valg af navn %s!\n" | |
8b116e60 MS |
638 | |
639 | #, c-format | |
f0ab5bff | 640 | msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case!\n" |
8b116e60 MS |
641 | msgstr "" |
642 | " **FAIL** Navne på indstillinger %s og %s adskilles kun af brugen af " | |
643 | "store/små bogstaver!\n" | |
644 | ||
645 | #, c-format | |
646 | msgid "" | |
647 | " **FAIL** REQUIRED Default%s\n" | |
648 | " REF: Page 40, section 4.5.\n" | |
649 | msgstr "" | |
650 | " **FAIL** REQUIRED Default%s\n" | |
651 | " REF: Side 40, afsnit 4.5.\n" | |
652 | ||
653 | msgid "" | |
654 | " **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n" | |
655 | " REF: Page 102, section 5.15.\n" | |
656 | msgstr "" | |
657 | " **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n" | |
658 | " REF: Side 102, afsnit 5.15.\n" | |
659 | ||
660 | msgid "" | |
661 | " **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n" | |
662 | " REF: Page 103, section 5.15.\n" | |
663 | msgstr "" | |
664 | " **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n" | |
665 | " REF: Side 103, afsnit 5.15.\n" | |
666 | ||
667 | msgid "" | |
668 | " **FAIL** REQUIRED FileVersion\n" | |
669 | " REF: Page 56, section 5.3.\n" | |
670 | msgstr "" | |
671 | " **FAIL** REQUIRED FileVersion\n" | |
672 | " REF: Side 56, afsnit 5.3.\n" | |
673 | ||
674 | msgid "" | |
675 | " **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n" | |
676 | " REF: Page 56, section 5.3.\n" | |
677 | msgstr "" | |
678 | " **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n" | |
679 | " REF: Side 56, afsnit 5.3.\n" | |
680 | ||
681 | #, c-format | |
682 | msgid "" | |
683 | " **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n" | |
684 | " REF: Page 41, section 5.\n" | |
685 | " REF: Page 102, section 5.15.\n" | |
686 | msgstr "" | |
687 | " **FAIL** REQUIRED ImageableArea til PageSize %s\n" | |
688 | " REF: Side 41, afsnit 5.\n" | |
689 | " REF: Side 102, afsnit 5.15.\n" | |
690 | ||
691 | msgid "" | |
692 | " **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n" | |
693 | " REF: Pages 56-57, section 5.3.\n" | |
694 | msgstr "" | |
695 | " **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n" | |
696 | " REF: Side 56-57, afsnit 5.3.\n" | |
697 | ||
698 | msgid "" | |
699 | " **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n" | |
700 | " REF: Pages 57-58, section 5.3.\n" | |
701 | msgstr "" | |
702 | " **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n" | |
703 | " REF: Side 57-58, afsnit 5.3.\n" | |
704 | ||
705 | msgid "" | |
706 | " **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n" | |
707 | " REF: Pages 58-59, section 5.3.\n" | |
708 | msgstr "" | |
709 | " **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n" | |
710 | " REF: Side 58-59, afsnit 5.3.\n" | |
711 | ||
712 | msgid "" | |
713 | " **FAIL** REQUIRED ModelName\n" | |
714 | " REF: Pages 59-60, section 5.3.\n" | |
715 | msgstr "" | |
716 | " **FAIL** REQUIRED ModelName\n" | |
717 | " REF: Side 59-60, afsnit 5.3.\n" | |
718 | ||
719 | msgid "" | |
720 | " **FAIL** REQUIRED NickName\n" | |
721 | " REF: Page 60, section 5.3.\n" | |
722 | msgstr "" | |
723 | " **FAIL** REQUIRED NickName\n" | |
724 | " REF: Side 60, afsnit 5.3.\n" | |
725 | ||
726 | msgid "" | |
727 | " **FAIL** REQUIRED PCFileName\n" | |
728 | " REF: Pages 61-62, section 5.3.\n" | |
729 | msgstr "" | |
730 | " **FAIL** REQUIRED PCFileName\n" | |
731 | " REF: Side 61-62, afsnit 5.3.\n" | |
732 | ||
733 | msgid "" | |
734 | " **FAIL** REQUIRED PSVersion\n" | |
735 | " REF: Pages 62-64, section 5.3.\n" | |
736 | msgstr "" | |
737 | " **FAIL** REQUIRED PSVersion\n" | |
738 | " REF: Side 62-64, afsnit 5.3.\n" | |
739 | ||
740 | msgid "" | |
741 | " **FAIL** REQUIRED PageRegion\n" | |
742 | " REF: Page 100, section 5.14.\n" | |
743 | msgstr "" | |
744 | " **FAIL** REQUIRED PageRegion\n" | |
745 | " REF: Side 100, afsnit 5.14.\n" | |
746 | ||
747 | msgid "" | |
748 | " **FAIL** REQUIRED PageSize\n" | |
749 | " REF: Page 41, section 5.\n" | |
750 | " REF: Page 99, section 5.14.\n" | |
751 | msgstr "" | |
752 | " **FAIL** REQUIRED PageSize\n" | |
753 | " REF: Side 41, afsnit 5.\n" | |
754 | " REF: Side 99, afsnit 5.14.\n" | |
755 | ||
756 | msgid "" | |
757 | " **FAIL** REQUIRED PageSize\n" | |
758 | " REF: Pages 99-100, section 5.14.\n" | |
759 | msgstr "" | |
760 | " **FAIL** REQUIRED PageSize\n" | |
761 | " REF: Side 99-100, afsnit 5.14.\n" | |
762 | ||
763 | #, c-format | |
764 | msgid "" | |
765 | " **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n" | |
766 | " REF: Page 41, section 5.\n" | |
767 | " REF: Page 103, section 5.15.\n" | |
768 | msgstr "" | |
769 | " **FAIL** REQUIRED PaperDimension til PageSize %s\n" | |
770 | " REF: Side 41, afsnit 5.\n" | |
771 | " REF: Side 103, afsnit 5.15.\n" | |
772 | ||
773 | msgid "" | |
774 | " **FAIL** REQUIRED Product\n" | |
775 | " REF: Page 62, section 5.3.\n" | |
776 | msgstr "" | |
777 | " **FAIL** REQUIRED Product\n" | |
778 | " REF: Side 62, afsnit 5.3.\n" | |
779 | ||
780 | msgid "" | |
781 | " **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n" | |
782 | " REF: Page 64-65, section 5.3.\n" | |
783 | msgstr "" | |
784 | " **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n" | |
785 | " REF: Side 64-65, afsnit 5.3.\n" | |
786 | ||
787 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
788 | msgid " %d ERRORS FOUND\n" |
789 | msgstr " %d FEJL FUNDET\n" | |
8b116e60 MS |
790 | |
791 | #, c-format | |
792 | msgid "" | |
793 | " Bad %%%%BoundingBox: on line %d!\n" | |
794 | " REF: Page 39, %%%%BoundingBox:\n" | |
795 | msgstr "" | |
796 | " Ugyldig %%%%BoundingBox: på linje %d!\n" | |
797 | " REF: Side 39, %%%%BoundingBox:\n" | |
798 | ||
799 | #, c-format | |
800 | msgid "" | |
801 | " Bad %%%%Page: on line %d!\n" | |
802 | " REF: Page 53, %%%%Page:\n" | |
803 | msgstr "" | |
804 | " Ugyldig %%%%Page: på linje %d!\n" | |
805 | " REF: Side 53, %%%%Page:\n" | |
806 | ||
807 | #, c-format | |
808 | msgid "" | |
809 | " Bad %%%%Pages: on line %d!\n" | |
810 | " REF: Page 43, %%%%Pages:\n" | |
811 | msgstr "" | |
812 | " Ugyldige %%%%Pages: på linje %d!\n" | |
813 | " REF: Side 43, %%%%Pages:\n" | |
814 | ||
815 | #, c-format | |
816 | msgid "" | |
817 | " Line %d is longer than 255 characters (%d)!\n" | |
818 | " REF: Page 25, Line Length\n" | |
819 | msgstr "" | |
820 | " Linje %d er på mere end 255 tegn (%d)!\n" | |
821 | " REF: Side 25, Linjelængde\n" | |
822 | ||
823 | msgid "" | |
824 | " Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line!\n" | |
825 | " REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents\n" | |
826 | msgstr "" | |
827 | " Manglende %!PS-Adobe-3.0 på første linje!\n" | |
828 | " REF: Side 17, 3.1 Overensstemmende dokumenter\n" | |
829 | ||
830 | #, c-format | |
831 | msgid "" | |
832 | " Missing %%EndComments comment!\n" | |
833 | " REF: Page 41, %%EndComments\n" | |
834 | msgstr "" | |
835 | " Manglende %%EndComments-kommentar!\n" | |
836 | " REF: Side 41, %%EndComments\n" | |
837 | ||
838 | #, c-format | |
839 | msgid "" | |
840 | " Missing or bad %%BoundingBox: comment!\n" | |
841 | " REF: Page 39, %%BoundingBox:\n" | |
842 | msgstr "" | |
843 | " Manglende eller ugyldig %%BoundingBox: kommentar!\n" | |
844 | " REF: Side 39, %%BoundingBox:\n" | |
845 | ||
846 | #, c-format | |
847 | msgid "" | |
848 | " Missing or bad %%Page: comments!\n" | |
849 | " REF: Page 53, %%Page:\n" | |
850 | msgstr "" | |
851 | " Manglende eller ugyldig %%Page: kommentarer!\n" | |
852 | " REF: Side 53, %%Page:\n" | |
853 | ||
854 | #, c-format | |
855 | msgid "" | |
856 | " Missing or bad %%Pages: comment!\n" | |
857 | " REF: Page 43, %%Pages:\n" | |
858 | msgstr "" | |
859 | " Manglende eller ugyldig %%Pages: kommentar!\n" | |
860 | " REF: Side 43, %%Pages:\n" | |
861 | ||
f0ab5bff MS |
862 | msgid " NO ERRORS FOUND\n" |
863 | msgstr " INGEN FEJL FUNDET\n" | |
8b116e60 MS |
864 | |
865 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
866 | msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters!\n" |
867 | msgstr " Så %d linjer, der overskred 255 tegn!\n" | |
8b116e60 MS |
868 | |
869 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
870 | msgid " Too many %%BeginDocument comments!\n" |
871 | msgstr " For mange %%BeginDocument-kommentarer!\n" | |
8b116e60 MS |
872 | |
873 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
874 | msgid " Too many %%EndDocument comments!\n" |
875 | msgstr " For mange %%EndDocument-kommentarer!\n" | |
8b116e60 | 876 | |
f0ab5bff MS |
877 | msgid " Warning: file contains binary data!\n" |
878 | msgstr " Advarsel: Arkiv indeholder binære data!\n" | |
8b116e60 MS |
879 | |
880 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
881 | msgid " Warning: no %%EndComments comment in file!\n" |
882 | msgstr " Advarsel: Ingen %%EndComments-kommentar i arkiv!\n" | |
8b116e60 MS |
883 | |
884 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
885 | msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file!\n" |
886 | msgstr " Advarsel: Forældet DSC-version %.1f i arkiv!\n" | |
8b116e60 | 887 | |
f0ab5bff MS |
888 | msgid " FAIL\n" |
889 | msgstr " FAIL\n" | |
8b116e60 MS |
890 | |
891 | #, c-format | |
892 | msgid "" | |
893 | " FAIL\n" | |
894 | " **FAIL** Unable to open PPD file - %s\n" | |
895 | msgstr "" | |
896 | " FAIL\n" | |
897 | " **FAIL** Kan ikke åbne PPD-arkiv - %s\n" | |
898 | ||
899 | #, c-format | |
900 | msgid "" | |
901 | " FAIL\n" | |
902 | " **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d.\n" | |
903 | msgstr "" | |
904 | " FAIL\n" | |
905 | " **FAIL** Kan ikke åbne PPD-arkiv - %s på linje %d.\n" | |
906 | ||
f0ab5bff MS |
907 | msgid " PASS\n" |
908 | msgstr " PASS\n" | |
8b116e60 | 909 | |
f0ab5bff MS |
910 | msgid "#10 Envelope" |
911 | msgstr "#10-kuvert" | |
8b116e60 | 912 | |
f0ab5bff MS |
913 | msgid "#11 Envelope" |
914 | msgstr "#11-kuvert" | |
8b116e60 | 915 | |
f0ab5bff MS |
916 | msgid "#12 Envelope" |
917 | msgstr "#12-kuvert" | |
8b116e60 | 918 | |
f0ab5bff MS |
919 | msgid "#14 Envelope" |
920 | msgstr "#14-kuvert" | |
8b116e60 | 921 | |
f0ab5bff MS |
922 | msgid "#9 Envelope" |
923 | msgstr "#9-kuvert" | |
8b116e60 MS |
924 | |
925 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
926 | msgid "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f bytes\n" |
927 | msgstr "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f byte\n" | |
8b116e60 MS |
928 | |
929 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
930 | msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes\n" |
931 | msgstr "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f byte\n" | |
8b116e60 MS |
932 | |
933 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
934 | msgid "%.0f x %.0f millimeters" |
935 | msgstr "%.0f x %.0f mm" | |
8b116e60 MS |
936 | |
937 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
938 | msgid "%.0f x %.0f to %.0f x %.0f millimeters" |
939 | msgstr "%.0f x %.0f til %.0f x %.0f mm" | |
8b116e60 MS |
940 | |
941 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
942 | msgid "%.2f x %.2f inches" |
943 | msgstr "%.2f x %.2f tommer" | |
8b116e60 MS |
944 | |
945 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
946 | msgid "%.2f x %.2f to %.2f x %.2f inches" |
947 | msgstr "%.2f x %.2f til %.2f x %.2f tommer" | |
8b116e60 MS |
948 | |
949 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
950 | msgid "%s accepting requests since %s\n" |
951 | msgstr "%s accepterer anmodninger siden %s\n" | |
8b116e60 MS |
952 | |
953 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
954 | msgid "%s cannot be changed." |
955 | msgstr "%s kan ikke ændres." | |
8b116e60 MS |
956 | |
957 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
958 | msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc.\n" |
959 | msgstr "%s er ikke implementeret af CUPS-versionen af lpc.\n" | |
8b116e60 MS |
960 | |
961 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
962 | msgid "%s is not ready\n" |
963 | msgstr "%s er ikke klar\n" | |
8b116e60 MS |
964 | |
965 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
966 | msgid "%s is ready\n" |
967 | msgstr "%s er klar\n" | |
8b116e60 MS |
968 | |
969 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
970 | msgid "%s is ready and printing\n" |
971 | msgstr "%s er klar og udskriver\n" | |
8b116e60 MS |
972 | |
973 | #, c-format | |
974 | msgid "" | |
975 | "%s not accepting requests since %s -\n" | |
976 | "\t%s\n" | |
977 | msgstr "" | |
978 | "%s accepterer ikke anmodninger siden %s -\n" | |
979 | "\t%s\n" | |
980 | ||
981 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
982 | msgid "%s not supported!" |
983 | msgstr "%s ikke understøttet!" | |
8b116e60 MS |
984 | |
985 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
986 | msgid "%s/%s accepting requests since %s\n" |
987 | msgstr "%s/%s accepterer anmodninger siden %s\n" | |
8b116e60 MS |
988 | |
989 | #, c-format | |
990 | msgid "" | |
991 | "%s/%s not accepting requests since %s -\n" | |
992 | "\t%s\n" | |
993 | msgstr "" | |
994 | "%s/%s accepterer ikke anmodninger siden %s -\n" | |
995 | "\t%s\n" | |
996 | ||
997 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
998 | msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]\n" |
999 | msgstr "%s: %-33.33s [job %d localhost]\n" | |
8b116e60 MS |
1000 | |
1001 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
1002 | msgid "%s: %s failed: %s\n" |
1003 | msgstr "%s: %s mislykkedes: %s\n" | |
8b116e60 MS |
1004 | |
1005 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
1006 | msgid "%s: Don't know what to do!\n" |
1007 | msgstr "%s: Ved ikke, hvad jeg skal gøre!\n" | |
8b116e60 MS |
1008 | |
1009 | #, c-format | |
1010 | msgid "" | |
1011 | "%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"!\n" | |
1012 | msgstr "" | |
1013 | "%s: Fejl - %s-miljøvariabel navngiver ikke eksisterende destination \"%s\"!\n" | |
1014 | ||
1015 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
1016 | msgid "%s: Error - bad job ID!\n" |
1017 | msgstr "%s: Fejl - ugyldig job-id!\n" | |
8b116e60 MS |
1018 | |
1019 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
1020 | msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously!\n" |
1021 | msgstr "%s: Fejl - kan ikke udskrive arkiver og ændre job på samme tid!\n" | |
8b116e60 MS |
1022 | |
1023 | #, c-format | |
1024 | msgid "" | |
1025 | "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided!\n" | |
1026 | msgstr "" | |
1027 | "%s: Fejl - kan ikke udskrive fra stdin, hvis der leveres arkiver eller en " | |
1028 | "job-id!\n" | |
1029 | ||
1030 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
1031 | msgid "%s: Error - expected character set after '-S' option!\n" |
1032 | msgstr "%s: Fejl - forventede tegnsæt efter indstillingen '-S'!\n" | |
8b116e60 MS |
1033 | |
1034 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
1035 | msgid "%s: Error - expected content type after '-T' option!\n" |
1036 | msgstr "%s: Fejl - forventede indholdstype efter indstillingen '-T'!\n" | |
8b116e60 MS |
1037 | |
1038 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
1039 | msgid "%s: Error - expected copies after '-n' option!\n" |
1040 | msgstr "%s: Fejl - forventede kopier efter indstillingen '-n'!\n" | |
8b116e60 MS |
1041 | |
1042 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
1043 | msgid "%s: Error - expected copy count after '-#' option!\n" |
1044 | msgstr "%s: Fejl - forventede antal kopier efter indstillingen '-#'!\n" | |
8b116e60 MS |
1045 | |
1046 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
1047 | msgid "%s: Error - expected destination after '-P' option!\n" |
1048 | msgstr "%s: Fejl - forventede destination efter indstillingen '-P'!\n" | |
8b116e60 MS |
1049 | |
1050 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
1051 | msgid "%s: Error - expected destination after '-b' option!\n" |
1052 | msgstr "%s: Fejl - forventede destination efter indstillingen '-b'!\n" | |
8b116e60 MS |
1053 | |
1054 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
1055 | msgid "%s: Error - expected destination after '-d' option!\n" |
1056 | msgstr "%s: Fejl - forventede destination efter indstillingen '-d'!\n" | |
8b116e60 MS |
1057 | |
1058 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
1059 | msgid "%s: Error - expected form after '-f' option!\n" |
1060 | msgstr "%s: Fejl - forventede formular efter indstillingen '-f'!\n" | |
8b116e60 MS |
1061 | |
1062 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
1063 | msgid "%s: Error - expected hold name after '-H' option!\n" |
1064 | msgstr "%s: Error - forventede udsat navn efter indstillingen '-H'!\n" | |
8b116e60 MS |
1065 | |
1066 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
1067 | msgid "%s: Error - expected hostname after '-H' option!\n" |
1068 | msgstr "%s: Error - forventede værtsnavn efter indstillingen '-H'!\n" | |
8b116e60 MS |
1069 | |
1070 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
1071 | msgid "%s: Error - expected hostname after '-h' option!\n" |
1072 | msgstr "%s: Error - forventede værtsnavn efter indstillingen '-H'!\n" | |
8b116e60 MS |
1073 | |
1074 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
1075 | msgid "%s: Error - expected mode list after '-y' option!\n" |
1076 | msgstr "%s: Error - forventede funktionsliste efter indstillingen '-y'!\n" | |
8b116e60 MS |
1077 | |
1078 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
1079 | msgid "%s: Error - expected name after '-%c' option!\n" |
1080 | msgstr "%s: Error - forventede navn efter indstillingen '-%c'!\n" | |
8b116e60 MS |
1081 | |
1082 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
1083 | msgid "%s: Error - expected option string after '-o' option!\n" |
1084 | msgstr "%s: Error - forventede alternativ streng efter indstillingen '-o'!\n" | |
8b116e60 MS |
1085 | |
1086 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
1087 | msgid "%s: Error - expected page list after '-P' option!\n" |
1088 | msgstr "%s: Error - forventede sideliste efter indstillingen '-P'!\n" | |
8b116e60 MS |
1089 | |
1090 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
1091 | msgid "%s: Error - expected priority after '-%c' option!\n" |
1092 | msgstr "%s: Error - forventede prioritet efter indstillingen '-%c'!\n" | |
8b116e60 MS |
1093 | |
1094 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
1095 | msgid "%s: Error - expected reason text after '-r' option!\n" |
1096 | msgstr "%s: Fejl - forventede årsagstekst efter indstillingen '-r'!\n" | |
8b116e60 MS |
1097 | |
1098 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
1099 | msgid "%s: Error - expected title after '-t' option!\n" |
1100 | msgstr "%s: Error - forventede titel efter indstillingen '-t'!\n" | |
8b116e60 MS |
1101 | |
1102 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
1103 | msgid "%s: Error - expected username after '-U' option!\n" |
1104 | msgstr "%s: Error - forventede brugernavn efter indstillingen '-U'!\n" | |
8b116e60 MS |
1105 | |
1106 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
1107 | msgid "%s: Error - expected username after '-u' option!\n" |
1108 | msgstr "%s: Error - forventede brugernavn efter indstillingen '-u'!\n" | |
8b116e60 MS |
1109 | |
1110 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
1111 | msgid "%s: Error - expected value after '-%c' option!\n" |
1112 | msgstr "%s: Error - forventede værdi efter indstillingen '-%c'!\n" | |
8b116e60 MS |
1113 | |
1114 | #, c-format | |
1115 | msgid "" | |
1116 | "%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after '-W' " | |
1117 | "option!\n" | |
1118 | msgstr "" | |
1119 | "%s: Fejl - skal have \"completed\", \"not-completed\" eller \"all\" efter " | |
1120 | "indstillingen '-W'!\n" | |
1121 | ||
1122 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
1123 | msgid "%s: Error - no default destination available.\n" |
1124 | msgstr "%s: Fejl - ingen tilgængelig standarddestination.\n" | |
8b116e60 MS |
1125 | |
1126 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
1127 | msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100.\n" |
1128 | msgstr "%s: Fejl - prioritet skal være mellem 1 og 100.\n" | |
8b116e60 MS |
1129 | |
1130 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
1131 | msgid "%s: Error - scheduler not responding!\n" |
1132 | msgstr "%s: Fejl - planlægger svarer ikke!\n" | |
8b116e60 MS |
1133 | |
1134 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
1135 | msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"\n" |
1136 | msgstr "%s: Fejl - for mange arkiver - \"%s\"\n" | |
8b116e60 MS |
1137 | |
1138 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
1139 | msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s\n" |
1140 | msgstr "%s: Fejl - kan ikke få adgang til \"%s\" - %s\n" | |
8b116e60 MS |
1141 | |
1142 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
1143 | msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s\n" |
1144 | msgstr "%s: Fejl - kan ikke sætte i kø fra stdin - %s\n" | |
8b116e60 MS |
1145 | |
1146 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
1147 | msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"!\n" |
1148 | msgstr "%s: Fejl - ukendt destination \"%s\"!\n" | |
8b116e60 MS |
1149 | |
1150 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
1151 | msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"!\n" |
1152 | msgstr "%s: Fejl - ukendt destination \"%s/%s\"!\n" | |
8b116e60 MS |
1153 | |
1154 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
1155 | msgid "%s: Error - unknown option '%c'!\n" |
1156 | msgstr "%s: Fejl - ukendt indstilling '%c'!\n" | |
8b116e60 MS |
1157 | |
1158 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
1159 | msgid "%s: Error - unknown option '%s'!\n" |
1160 | msgstr "%s: Fejl - ukendt indstilling '%s'!\n" | |
8b116e60 MS |
1161 | |
1162 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
1163 | msgid "%s: Expected job ID after '-i' option!\n" |
1164 | msgstr "%s: Forventede job-id efter indstillingen '-i'!\n" | |
8b116e60 MS |
1165 | |
1166 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
1167 | msgid "%s: Filter \"%s\" not available: %s\n" |
1168 | msgstr "%s: Filter \"%s\" ikke tilgængeligt: %s\n" | |
8b116e60 MS |
1169 | |
1170 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
1171 | msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"!\n" |
1172 | msgstr "%s: Ugyldigt destinationsnavn på listen \"%s\"!\n" | |
8b116e60 MS |
1173 | |
1174 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
1175 | msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"\n" |
1176 | msgstr "%s: Ugyldig filterstreng \"%s\"\n" | |
8b116e60 MS |
1177 | |
1178 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
1179 | msgid "%s: Need job ID ('-i jobid') before '-H restart'!\n" |
1180 | msgstr "%s: Skal have job-id ('-i jobid') før '-H restart'!\n" | |
8b116e60 MS |
1181 | |
1182 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
1183 | msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s!\n" |
1184 | msgstr "%s: Intet filter til konvertering fra %s/%s til %s/%s!\n" | |
8b116e60 MS |
1185 | |
1186 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
1187 | msgid "%s: Operation failed: %s\n" |
1188 | msgstr "%s: Handling mislykkedes: %s\n" | |
8b116e60 MS |
1189 | |
1190 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
1191 | msgid "%s: Sorry, no encryption support compiled in!\n" |
1192 | msgstr "%s: Beklager, der er ikke medkompileret krypteringsunderstøttelse!\n" | |
8b116e60 MS |
1193 | |
1194 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
1195 | msgid "%s: Unable to connect to server\n" |
1196 | msgstr "%s: Kan ikke oprette forbindelse til server\n" | |
8b116e60 MS |
1197 | |
1198 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
1199 | msgid "%s: Unable to contact server!\n" |
1200 | msgstr "%s: Kan ikke kontakte server!\n" | |
8b116e60 MS |
1201 | |
1202 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
1203 | msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"!\n" |
1204 | msgstr "%s: Kan ikke bestemme MIME-typen på \"%s\"!\n" | |
8b116e60 MS |
1205 | |
1206 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
1207 | msgid "%s: Unable to open %s: %s\n" |
1208 | msgstr "%s: Kan ikke åbne %s: %s\n" | |
8b116e60 MS |
1209 | |
1210 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
1211 | msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d\n" |
1212 | msgstr "%s: Kan ikke åbne PPD-arkiv: %s på linje %d\n" | |
8b116e60 MS |
1213 | |
1214 | #, c-format | |
1215 | msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d.\n" | |
1216 | msgstr "" | |
1217 | ||
1218 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
1219 | msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"!\n" |
1220 | msgstr "%s: Kan ikke læse MIME-database fra \"%s\" eller \"%s\"!\n" | |
8b116e60 MS |
1221 | |
1222 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
1223 | msgid "%s: Unknown destination \"%s\"!\n" |
1224 | msgstr "%s: Ukendt destination \"%s\"!\n" | |
8b116e60 MS |
1225 | |
1226 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
1227 | msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s!\n" |
1228 | msgstr "%s: Ukendt destination på MIME-typen \"%s/%s\"!\n" | |
8b116e60 MS |
1229 | |
1230 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
1231 | msgid "%s: Unknown option '%c'!\n" |
1232 | msgstr "%s: Ukendt indstilling '%c'!\n" | |
8b116e60 MS |
1233 | |
1234 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
1235 | msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s!\n" |
1236 | msgstr "%s: Ukendt kilde på MIME-typen %s/%s!\n" | |
8b116e60 MS |
1237 | |
1238 | #, c-format | |
1239 | msgid "" | |
1240 | "%s: Warning - '%c' format modifier not supported - output may not be " | |
1241 | "correct!\n" | |
1242 | msgstr "" | |
1243 | "%s: Advarsel - '%c'-formatmodifikation ikke understøttet - resultat muligvis " | |
1244 | "ikke korrekt!" | |
1245 | ||
1246 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
1247 | msgid "%s: Warning - character set option ignored!\n" |
1248 | msgstr "%s: Advarsel - indstillingen tegnsæt ignoreret!\n" | |
8b116e60 MS |
1249 | |
1250 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
1251 | msgid "%s: Warning - content type option ignored!\n" |
1252 | msgstr "%s: Advarsel - indstillingen indholdstype ignoreret!\n" | |
8b116e60 MS |
1253 | |
1254 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
1255 | msgid "%s: Warning - form option ignored!\n" |
1256 | msgstr "%s: Advarsel - indstillingen formular ignoreret!\n" | |
8b116e60 MS |
1257 | |
1258 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
1259 | msgid "%s: Warning - mode option ignored!\n" |
1260 | msgstr "%s: Advarsel - indstillingen funktion ignoreret!\n" | |
8b116e60 MS |
1261 | |
1262 | #, c-format | |
1263 | msgid "" | |
1264 | "%s: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"!\n" | |
1265 | msgstr "" | |
1266 | "%s: Fejl - %s-miljøvariabel navngiver ikke eksisterende destination \"%s\"!\n" | |
1267 | ||
1268 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
1269 | msgid "%s: error - expected option=value after '-o' option!\n" |
1270 | msgstr "%s: Fejl - forventede option=value efter indstillingen '-o'!\n" | |
8b116e60 MS |
1271 | |
1272 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
1273 | msgid "%s: error - no default destination available.\n" |
1274 | msgstr "%s: Fejl - ingen tilgængelig standarddestination.\n" | |
8b116e60 | 1275 | |
f0ab5bff MS |
1276 | msgid "-1" |
1277 | msgstr "-1" | |
8b116e60 | 1278 | |
f0ab5bff MS |
1279 | msgid "-10" |
1280 | msgstr "-10" | |
8b116e60 | 1281 | |
f0ab5bff MS |
1282 | msgid "-100" |
1283 | msgstr "-100" | |
8b116e60 | 1284 | |
f0ab5bff MS |
1285 | msgid "-105" |
1286 | msgstr "-105" | |
8b116e60 | 1287 | |
f0ab5bff MS |
1288 | msgid "-11" |
1289 | msgstr "-11" | |
8b116e60 | 1290 | |
f0ab5bff MS |
1291 | msgid "-110" |
1292 | msgstr "-110" | |
8b116e60 | 1293 | |
f0ab5bff MS |
1294 | msgid "-115" |
1295 | msgstr "-115" | |
8b116e60 | 1296 | |
f0ab5bff MS |
1297 | msgid "-12" |
1298 | msgstr "-12" | |
8b116e60 | 1299 | |
f0ab5bff MS |
1300 | msgid "-120" |
1301 | msgstr "-120" | |
8b116e60 | 1302 | |
f0ab5bff MS |
1303 | msgid "-13" |
1304 | msgstr "-13" | |
8b116e60 | 1305 | |
f0ab5bff MS |
1306 | msgid "-14" |
1307 | msgstr "-14" | |
8b116e60 | 1308 | |
f0ab5bff MS |
1309 | msgid "-15" |
1310 | msgstr "-15" | |
8b116e60 | 1311 | |
f0ab5bff MS |
1312 | msgid "-2" |
1313 | msgstr "-2" | |
8b116e60 | 1314 | |
f0ab5bff MS |
1315 | msgid "-20" |
1316 | msgstr "-20" | |
8b116e60 | 1317 | |
f0ab5bff MS |
1318 | msgid "-25" |
1319 | msgstr "-25" | |
8b116e60 | 1320 | |
f0ab5bff MS |
1321 | msgid "-3" |
1322 | msgstr "-3" | |
8b116e60 | 1323 | |
f0ab5bff MS |
1324 | msgid "-30" |
1325 | msgstr "-30" | |
8b116e60 | 1326 | |
f0ab5bff MS |
1327 | msgid "-35" |
1328 | msgstr "-35" | |
8b116e60 | 1329 | |
f0ab5bff MS |
1330 | msgid "-4" |
1331 | msgstr "-4" | |
8b116e60 | 1332 | |
f0ab5bff MS |
1333 | msgid "-40" |
1334 | msgstr "-40" | |
8b116e60 | 1335 | |
f0ab5bff MS |
1336 | msgid "-45" |
1337 | msgstr "-45" | |
8b116e60 | 1338 | |
f0ab5bff MS |
1339 | msgid "-5" |
1340 | msgstr "-5" | |
8b116e60 | 1341 | |
f0ab5bff MS |
1342 | msgid "-50" |
1343 | msgstr "-50" | |
8b116e60 | 1344 | |
f0ab5bff MS |
1345 | msgid "-55" |
1346 | msgstr "-55" | |
8b116e60 | 1347 | |
f0ab5bff MS |
1348 | msgid "-6" |
1349 | msgstr "-6" | |
8b116e60 | 1350 | |
f0ab5bff MS |
1351 | msgid "-60" |
1352 | msgstr "-60" | |
8b116e60 | 1353 | |
f0ab5bff MS |
1354 | msgid "-65" |
1355 | msgstr "-65" | |
8b116e60 | 1356 | |
f0ab5bff MS |
1357 | msgid "-7" |
1358 | msgstr "-7" | |
8b116e60 | 1359 | |
f0ab5bff MS |
1360 | msgid "-70" |
1361 | msgstr "-70" | |
8b116e60 | 1362 | |
f0ab5bff MS |
1363 | msgid "-75" |
1364 | msgstr "-75" | |
8b116e60 | 1365 | |
f0ab5bff MS |
1366 | msgid "-8" |
1367 | msgstr "-8" | |
8b116e60 | 1368 | |
f0ab5bff MS |
1369 | msgid "-80" |
1370 | msgstr "-80" | |
8b116e60 | 1371 | |
f0ab5bff MS |
1372 | msgid "-85" |
1373 | msgstr "-85" | |
8b116e60 | 1374 | |
f0ab5bff MS |
1375 | msgid "-9" |
1376 | msgstr "-9" | |
8b116e60 | 1377 | |
f0ab5bff MS |
1378 | msgid "-90" |
1379 | msgstr "-90" | |
8b116e60 | 1380 | |
f0ab5bff MS |
1381 | msgid "-95" |
1382 | msgstr "-95" | |
8b116e60 | 1383 | |
f0ab5bff MS |
1384 | msgid "0" |
1385 | msgstr "0" | |
8b116e60 | 1386 | |
f0ab5bff MS |
1387 | msgid "1" |
1388 | msgstr "1" | |
8b116e60 | 1389 | |
f0ab5bff MS |
1390 | msgid "1 inch/sec." |
1391 | msgstr "1 tomme/sek." | |
8b116e60 | 1392 | |
f0ab5bff MS |
1393 | msgid "1.25x0.25\"" |
1394 | msgstr "1,25 x 0,25\"" | |
8b116e60 | 1395 | |
f0ab5bff MS |
1396 | msgid "1.25x2.25\"" |
1397 | msgstr "1,25 x 2,25\"" | |
8b116e60 | 1398 | |
f0ab5bff MS |
1399 | msgid "1.5 inch/sec." |
1400 | msgstr "1,5 tomme/sek." | |
8b116e60 | 1401 | |
f0ab5bff MS |
1402 | msgid "1.50x0.25\"" |
1403 | msgstr "1,50 x 0,25\"" | |
8b116e60 | 1404 | |
f0ab5bff MS |
1405 | msgid "1.50x0.50\"" |
1406 | msgstr "1,50 x 0,50\"" | |
8b116e60 | 1407 | |
f0ab5bff MS |
1408 | msgid "1.50x1.00\"" |
1409 | msgstr "1,50 x 1,00\"" | |
8b116e60 | 1410 | |
f0ab5bff MS |
1411 | msgid "1.50x2.00\"" |
1412 | msgstr "1,50 x 2,00\"" | |
8b116e60 | 1413 | |
f0ab5bff MS |
1414 | msgid "10" |
1415 | msgstr "10" | |
8b116e60 | 1416 | |
f0ab5bff MS |
1417 | msgid "10 inches/sec." |
1418 | msgstr "10 tommer/sek." | |
8b116e60 | 1419 | |
f0ab5bff MS |
1420 | msgid "10 x 11\"" |
1421 | msgstr "10 x 11\"" | |
8b116e60 | 1422 | |
f0ab5bff MS |
1423 | msgid "10 x 13\"" |
1424 | msgstr "10 x 13\"" | |
8b116e60 | 1425 | |
f0ab5bff MS |
1426 | msgid "10 x 14\"" |
1427 | msgstr "10 x 14\"" | |
8b116e60 | 1428 | |
f0ab5bff MS |
1429 | msgid "100" |
1430 | msgstr "100" | |
8b116e60 | 1431 | |
f0ab5bff MS |
1432 | msgid "100 mm/sec." |
1433 | msgstr "100 mm/sek." | |
8b116e60 | 1434 | |
f0ab5bff MS |
1435 | msgid "105" |
1436 | msgstr "105" | |
8b116e60 | 1437 | |
f0ab5bff MS |
1438 | msgid "11" |
1439 | msgstr "11" | |
8b116e60 | 1440 | |
f0ab5bff MS |
1441 | msgid "11 inches/sec." |
1442 | msgstr "11 tommer/sek." | |
8b116e60 | 1443 | |
f0ab5bff MS |
1444 | msgid "110" |
1445 | msgstr "110" | |
8b116e60 | 1446 | |
f0ab5bff MS |
1447 | msgid "115" |
1448 | msgstr "115" | |
8b116e60 | 1449 | |
f0ab5bff MS |
1450 | msgid "12" |
1451 | msgstr "12" | |
8b116e60 | 1452 | |
f0ab5bff MS |
1453 | msgid "12 inches/sec." |
1454 | msgstr "12 tommer/sek." | |
8b116e60 | 1455 | |
f0ab5bff MS |
1456 | msgid "12 x 11\"" |
1457 | msgstr "12 x 11\"" | |
8b116e60 | 1458 | |
f0ab5bff MS |
1459 | msgid "120" |
1460 | msgstr "120" | |
8b116e60 | 1461 | |
f0ab5bff MS |
1462 | msgid "120 mm/sec." |
1463 | msgstr "120 mm/sek." | |
8b116e60 | 1464 | |
f0ab5bff MS |
1465 | msgid "120x60dpi" |
1466 | msgstr "120 x 60 dpi" | |
8b116e60 | 1467 | |
f0ab5bff MS |
1468 | msgid "120x72dpi" |
1469 | msgstr "120 x 72 dpi" | |
8b116e60 | 1470 | |
f0ab5bff MS |
1471 | msgid "13" |
1472 | msgstr "13" | |
8b116e60 | 1473 | |
f0ab5bff MS |
1474 | msgid "136dpi" |
1475 | msgstr "136 dpi" | |
8b116e60 | 1476 | |
f0ab5bff MS |
1477 | msgid "14" |
1478 | msgstr "14" | |
8b116e60 | 1479 | |
f0ab5bff MS |
1480 | msgid "15" |
1481 | msgstr "15" | |
8b116e60 | 1482 | |
f0ab5bff MS |
1483 | msgid "15 mm/sec." |
1484 | msgstr "15 mm/sek." | |
8b116e60 | 1485 | |
f0ab5bff MS |
1486 | msgid "15 x 11\"" |
1487 | msgstr "15 x 11\"" | |
8b116e60 | 1488 | |
f0ab5bff MS |
1489 | msgid "150 mm/sec." |
1490 | msgstr "150 mm/sek." | |
8b116e60 | 1491 | |
f0ab5bff MS |
1492 | msgid "150dpi" |
1493 | msgstr "150 dpi" | |
8b116e60 | 1494 | |
f0ab5bff MS |
1495 | msgid "16" |
1496 | msgstr "16" | |
8b116e60 | 1497 | |
f0ab5bff MS |
1498 | msgid "17" |
1499 | msgstr "17" | |
8b116e60 | 1500 | |
f0ab5bff MS |
1501 | msgid "18" |
1502 | msgstr "18" | |
8b116e60 | 1503 | |
f0ab5bff MS |
1504 | msgid "180dpi" |
1505 | msgstr "180 dpi" | |
8b116e60 | 1506 | |
f0ab5bff MS |
1507 | msgid "19" |
1508 | msgstr "19" | |
8b116e60 | 1509 | |
f0ab5bff MS |
1510 | msgid "2" |
1511 | msgstr "2" | |
8b116e60 | 1512 | |
f0ab5bff MS |
1513 | msgid "2 inches/sec." |
1514 | msgstr "2 tommer/sek." | |
8b116e60 | 1515 | |
f0ab5bff MS |
1516 | msgid "2-Sided Printing" |
1517 | msgstr "Dobbeltsidet udskrivning" | |
8b116e60 | 1518 | |
f0ab5bff MS |
1519 | msgid "2.00x0.37\"" |
1520 | msgstr "2,00 x 0,37\"" | |
8b116e60 | 1521 | |
f0ab5bff MS |
1522 | msgid "2.00x0.50\"" |
1523 | msgstr "2,00 x 0,50\"" | |
8b116e60 | 1524 | |
f0ab5bff MS |
1525 | msgid "2.00x1.00\"" |
1526 | msgstr "2,00 x 1,00\"" | |
8b116e60 | 1527 | |
f0ab5bff MS |
1528 | msgid "2.00x1.25\"" |
1529 | msgstr "2,00 x 1,25\"" | |
8b116e60 | 1530 | |
f0ab5bff MS |
1531 | msgid "2.00x2.00\"" |
1532 | msgstr "2,00 x 2,00\"" | |
8b116e60 | 1533 | |
f0ab5bff MS |
1534 | msgid "2.00x3.00\"" |
1535 | msgstr "2,00 x 3,00\"" | |
8b116e60 | 1536 | |
f0ab5bff MS |
1537 | msgid "2.00x4.00\"" |
1538 | msgstr "2,00 x 4,00\"" | |
8b116e60 | 1539 | |
f0ab5bff MS |
1540 | msgid "2.00x5.50\"" |
1541 | msgstr "2,00 x 5,50\"" | |
8b116e60 | 1542 | |
f0ab5bff MS |
1543 | msgid "2.25x0.50\"" |
1544 | msgstr "2,25 x 0,50\"" | |
8b116e60 | 1545 | |
f0ab5bff MS |
1546 | msgid "2.25x1.25\"" |
1547 | msgstr "2,25 x 1,25\"" | |
8b116e60 | 1548 | |
f0ab5bff MS |
1549 | msgid "2.25x4.00\"" |
1550 | msgstr "2,25 x 4,00\"" | |
8b116e60 | 1551 | |
f0ab5bff MS |
1552 | msgid "2.25x5.50\"" |
1553 | msgstr "2,25 x 5,50\"" | |
8b116e60 | 1554 | |
f0ab5bff MS |
1555 | msgid "2.38x5.50\"" |
1556 | msgstr "2,38 x 5,50\"" | |
8b116e60 | 1557 | |
f0ab5bff MS |
1558 | msgid "2.5 inches/sec." |
1559 | msgstr "2,5 tommer/sek." | |
8b116e60 | 1560 | |
f0ab5bff MS |
1561 | msgid "2.50x1.00\"" |
1562 | msgstr "2,50 x 1,00\"" | |
8b116e60 | 1563 | |
f0ab5bff MS |
1564 | msgid "2.50x2.00\"" |
1565 | msgstr "2,50 x 2,00\"" | |
8b116e60 | 1566 | |
f0ab5bff MS |
1567 | msgid "2.75x1.25\"" |
1568 | msgstr "2,75 x 1,25\"" | |
8b116e60 | 1569 | |
f0ab5bff MS |
1570 | msgid "2.9 x 1\"" |
1571 | msgstr "2,9 x 1\"" | |
8b116e60 | 1572 | |
f0ab5bff MS |
1573 | msgid "20" |
1574 | msgstr "20" | |
8b116e60 | 1575 | |
f0ab5bff MS |
1576 | msgid "20 mm/sec." |
1577 | msgstr "20 mm/sek." | |
8b116e60 | 1578 | |
f0ab5bff MS |
1579 | msgid "200 mm/sec." |
1580 | msgstr "200 mm/sek." | |
8b116e60 | 1581 | |
f0ab5bff MS |
1582 | msgid "203dpi" |
1583 | msgstr "203 dpi" | |
8b116e60 | 1584 | |
f0ab5bff MS |
1585 | msgid "21" |
1586 | msgstr "21" | |
8b116e60 | 1587 | |
f0ab5bff MS |
1588 | msgid "22" |
1589 | msgstr "22" | |
8b116e60 | 1590 | |
f0ab5bff MS |
1591 | msgid "23" |
1592 | msgstr "23" | |
8b116e60 | 1593 | |
f0ab5bff MS |
1594 | msgid "24" |
1595 | msgstr "24" | |
8b116e60 | 1596 | |
f0ab5bff MS |
1597 | msgid "24-Pin Series" |
1598 | msgstr "24-bens serien" | |
8b116e60 | 1599 | |
f0ab5bff MS |
1600 | msgid "240x72dpi" |
1601 | msgstr "240 x 72 dpi" | |
8b116e60 | 1602 | |
f0ab5bff MS |
1603 | msgid "25" |
1604 | msgstr "25" | |
8b116e60 | 1605 | |
f0ab5bff MS |
1606 | msgid "250 mm/sec." |
1607 | msgstr "250 mm/sek." | |
8b116e60 | 1608 | |
f0ab5bff MS |
1609 | msgid "26" |
1610 | msgstr "26" | |
8b116e60 | 1611 | |
f0ab5bff MS |
1612 | msgid "27" |
1613 | msgstr "27" | |
8b116e60 | 1614 | |
f0ab5bff MS |
1615 | msgid "28" |
1616 | msgstr "28" | |
8b116e60 | 1617 | |
f0ab5bff MS |
1618 | msgid "29" |
1619 | msgstr "29" | |
8b116e60 | 1620 | |
f0ab5bff MS |
1621 | msgid "3" |
1622 | msgstr "3" | |
8b116e60 | 1623 | |
f0ab5bff MS |
1624 | msgid "3 inches/sec." |
1625 | msgstr "3 tommer/sek." | |
8b116e60 | 1626 | |
f0ab5bff MS |
1627 | msgid "3.00x1.00\"" |
1628 | msgstr "3,00 x 1,00\"" | |
8b116e60 | 1629 | |
f0ab5bff MS |
1630 | msgid "3.00x1.25\"" |
1631 | msgstr "3,00 x 1,25\"" | |
8b116e60 | 1632 | |
f0ab5bff MS |
1633 | msgid "3.00x2.00\"" |
1634 | msgstr "3,00 x 2,00\"" | |
8b116e60 | 1635 | |
f0ab5bff MS |
1636 | msgid "3.00x3.00\"" |
1637 | msgstr "3,00 x 3,00\"" | |
8b116e60 | 1638 | |
f0ab5bff MS |
1639 | msgid "3.00x5.00\"" |
1640 | msgstr "3,00 x 5,00\"" | |
8b116e60 | 1641 | |
f0ab5bff MS |
1642 | msgid "3.25x2.00\"" |
1643 | msgstr "3,25 x 2,00\"" | |
8b116e60 | 1644 | |
f0ab5bff MS |
1645 | msgid "3.25x5.00\"" |
1646 | msgstr "3,25 x 5,00\"" | |
8b116e60 | 1647 | |
f0ab5bff MS |
1648 | msgid "3.25x5.50\"" |
1649 | msgstr "3,25 x 5,50\"" | |
8b116e60 | 1650 | |
f0ab5bff MS |
1651 | msgid "3.25x5.83\"" |
1652 | msgstr "3,25 x 5,83\"" | |
8b116e60 | 1653 | |
f0ab5bff MS |
1654 | msgid "3.25x7.83\"" |
1655 | msgstr "3,25 x 7,83\"" | |
8b116e60 | 1656 | |
f0ab5bff MS |
1657 | msgid "3.5\" Disk" |
1658 | msgstr "3,5\" disk" | |
8b116e60 | 1659 | |
f0ab5bff MS |
1660 | msgid "3.5\" Disk - 2 1/8 x 2 3/4\"" |
1661 | msgstr "3,5\" disk - 2 1/8 x 2 3/4\"" | |
8b116e60 | 1662 | |
f0ab5bff MS |
1663 | msgid "3.50x1.00\"" |
1664 | msgstr "3,50 x 1,00\"" | |
8b116e60 | 1665 | |
f0ab5bff MS |
1666 | msgid "30" |
1667 | msgstr "30" | |
8b116e60 | 1668 | |
f0ab5bff MS |
1669 | msgid "30 mm/sec." |
1670 | msgstr "30 mm/sek." | |
8b116e60 | 1671 | |
f0ab5bff MS |
1672 | msgid "300 mm/sec." |
1673 | msgstr "300 mm/sek." | |
8b116e60 | 1674 | |
f0ab5bff MS |
1675 | msgid "300dpi" |
1676 | msgstr "300 dpi" | |
8b116e60 | 1677 | |
f0ab5bff MS |
1678 | msgid "35" |
1679 | msgstr "35" | |
8b116e60 | 1680 | |
f0ab5bff MS |
1681 | msgid "360dpi" |
1682 | msgstr "360 dpi" | |
8b116e60 | 1683 | |
f0ab5bff MS |
1684 | msgid "360x180dpi" |
1685 | msgstr "360 x 180 dpi" | |
8b116e60 | 1686 | |
f0ab5bff MS |
1687 | msgid "4" |
1688 | msgstr "4" | |
8b116e60 | 1689 | |
f0ab5bff MS |
1690 | msgid "4 inches/sec." |
1691 | msgstr "4 tommer/sek." | |
8b116e60 | 1692 | |
f0ab5bff MS |
1693 | msgid "4.00x1.00\"" |
1694 | msgstr "4,00 x 1,00\"" | |
8b116e60 | 1695 | |
f0ab5bff MS |
1696 | msgid "4.00x13.00\"" |
1697 | msgstr "4,00 x 13,00\"" | |
8b116e60 | 1698 | |
f0ab5bff MS |
1699 | msgid "4.00x2.00\"" |
1700 | msgstr "4,00 x 2,00\"" | |
8b116e60 | 1701 | |
f0ab5bff MS |
1702 | msgid "4.00x2.50\"" |
1703 | msgstr "4,00 x 2,50\"" | |
8b116e60 | 1704 | |
f0ab5bff MS |
1705 | msgid "4.00x3.00\"" |
1706 | msgstr "4,00 x 3,00\"" | |
8b116e60 | 1707 | |
f0ab5bff MS |
1708 | msgid "4.00x4.00\"" |
1709 | msgstr "4,00 x 4,00\"" | |
8b116e60 | 1710 | |
f0ab5bff MS |
1711 | msgid "4.00x5.00\"" |
1712 | msgstr "4,00 x 5,00\"" | |
8b116e60 | 1713 | |
f0ab5bff MS |
1714 | msgid "4.00x6.00\"" |
1715 | msgstr "4,00 x 6,00\"" | |
8b116e60 | 1716 | |
f0ab5bff MS |
1717 | msgid "4.00x6.50\"" |
1718 | msgstr "4,00 x 6,50\"" | |
8b116e60 | 1719 | |
f0ab5bff MS |
1720 | msgid "40" |
1721 | msgstr "40" | |
8b116e60 | 1722 | |
f0ab5bff MS |
1723 | msgid "40 mm/sec." |
1724 | msgstr "40 mm/sek." | |
8b116e60 | 1725 | |
f0ab5bff MS |
1726 | msgid "45" |
1727 | msgstr "45" | |
8b116e60 | 1728 | |
f0ab5bff MS |
1729 | msgid "5" |
1730 | msgstr "5" | |
8b116e60 | 1731 | |
f0ab5bff MS |
1732 | msgid "5 inches/sec." |
1733 | msgstr "5 tommer/sek." | |
8b116e60 | 1734 | |
f0ab5bff MS |
1735 | msgid "50" |
1736 | msgstr "50" | |
8b116e60 | 1737 | |
f0ab5bff MS |
1738 | msgid "55" |
1739 | msgstr "55" | |
8b116e60 | 1740 | |
f0ab5bff MS |
1741 | msgid "6" |
1742 | msgstr "6" | |
8b116e60 | 1743 | |
f0ab5bff MS |
1744 | msgid "6 inches/sec." |
1745 | msgstr "6 tommer/sek." | |
8b116e60 | 1746 | |
f0ab5bff MS |
1747 | msgid "6.00x1.00\"" |
1748 | msgstr "6,00 x 1,00\"" | |
8b116e60 | 1749 | |
f0ab5bff MS |
1750 | msgid "6.00x2.00\"" |
1751 | msgstr "6,00 x 2,00\"" | |
8b116e60 | 1752 | |
f0ab5bff MS |
1753 | msgid "6.00x3.00\"" |
1754 | msgstr "6,00 x 3,00\"" | |
8b116e60 | 1755 | |
f0ab5bff MS |
1756 | msgid "6.00x4.00\"" |
1757 | msgstr "6,00 x 4,00\"" | |
8b116e60 | 1758 | |
f0ab5bff MS |
1759 | msgid "6.00x5.00\"" |
1760 | msgstr "6,00 x 5,00\"" | |
8b116e60 | 1761 | |
f0ab5bff MS |
1762 | msgid "6.00x6.00\"" |
1763 | msgstr "6,00 x 6,00\"" | |
8b116e60 | 1764 | |
f0ab5bff MS |
1765 | msgid "6.00x6.50\"" |
1766 | msgstr "6,00 x 6,50\"" | |
8b116e60 | 1767 | |
f0ab5bff MS |
1768 | msgid "60" |
1769 | msgstr "60" | |
8b116e60 | 1770 | |
f0ab5bff MS |
1771 | msgid "60 mm/sec." |
1772 | msgstr "60 mm/sek." | |
8b116e60 | 1773 | |
f0ab5bff MS |
1774 | msgid "600dpi" |
1775 | msgstr "600 dpi" | |
8b116e60 | 1776 | |
f0ab5bff MS |
1777 | msgid "60dpi" |
1778 | msgstr "60 dpi" | |
8b116e60 | 1779 | |
f0ab5bff MS |
1780 | msgid "60x720dpi" |
1781 | msgstr "60 x 720 dpi" | |
8b116e60 | 1782 | |
f0ab5bff MS |
1783 | msgid "65" |
1784 | msgstr "65" | |
8b116e60 | 1785 | |
f0ab5bff MS |
1786 | msgid "7" |
1787 | msgstr "7" | |
8b116e60 | 1788 | |
f0ab5bff MS |
1789 | msgid "7 inches/sec." |
1790 | msgstr "7 tommer/sek." | |
8b116e60 | 1791 | |
f0ab5bff MS |
1792 | msgid "7 x 9\"" |
1793 | msgstr "7 x 9\"" | |
8b116e60 | 1794 | |
f0ab5bff MS |
1795 | msgid "70" |
1796 | msgstr "70" | |
8b116e60 | 1797 | |
f0ab5bff MS |
1798 | msgid "720dpi" |
1799 | msgstr "720 dpi" | |
8b116e60 | 1800 | |
f0ab5bff MS |
1801 | msgid "75" |
1802 | msgstr "75" | |
8b116e60 | 1803 | |
f0ab5bff MS |
1804 | msgid "8" |
1805 | msgstr "8" | |
8b116e60 | 1806 | |
f0ab5bff MS |
1807 | msgid "8 inches/sec." |
1808 | msgstr "8 tommer/sek." | |
8b116e60 | 1809 | |
f0ab5bff MS |
1810 | msgid "8 x 10\"" |
1811 | msgstr "8 x 10\"" | |
8b116e60 | 1812 | |
f0ab5bff MS |
1813 | msgid "8.00x1.00\"" |
1814 | msgstr "8,00 x 1,00\"" | |
8b116e60 | 1815 | |
f0ab5bff MS |
1816 | msgid "8.00x2.00\"" |
1817 | msgstr "8,00 x 2,00\"" | |
8b116e60 | 1818 | |
f0ab5bff MS |
1819 | msgid "8.00x3.00\"" |
1820 | msgstr "8,00 x 3,00\"" | |
8b116e60 | 1821 | |
f0ab5bff MS |
1822 | msgid "8.00x4.00\"" |
1823 | msgstr "8,00 x 4,00\"" | |
8b116e60 | 1824 | |
f0ab5bff MS |
1825 | msgid "8.00x5.00\"" |
1826 | msgstr "8,00 x 5,00\"" | |
8b116e60 | 1827 | |
f0ab5bff MS |
1828 | msgid "8.00x6.00\"" |
1829 | msgstr "8,00 x 6,00\"" | |
8b116e60 | 1830 | |
f0ab5bff MS |
1831 | msgid "8.00x6.50\"" |
1832 | msgstr "8,00 x 6,50\"" | |
8b116e60 | 1833 | |
f0ab5bff MS |
1834 | msgid "80" |
1835 | msgstr "80" | |
8b116e60 | 1836 | |
f0ab5bff MS |
1837 | msgid "80 mm/sec." |
1838 | msgstr "80 mm/sek." | |
8b116e60 | 1839 | |
f0ab5bff MS |
1840 | msgid "85" |
1841 | msgstr "85" | |
8b116e60 | 1842 | |
f0ab5bff MS |
1843 | msgid "9" |
1844 | msgstr "9" | |
8b116e60 | 1845 | |
f0ab5bff MS |
1846 | msgid "9 inches/sec." |
1847 | msgstr "9 tommer/sek." | |
8b116e60 | 1848 | |
f0ab5bff MS |
1849 | msgid "9 x 11\"" |
1850 | msgstr "9 x 11\"" | |
8b116e60 | 1851 | |
f0ab5bff MS |
1852 | msgid "9 x 12\"" |
1853 | msgstr "9 x 12\"" | |
8b116e60 | 1854 | |
f0ab5bff MS |
1855 | msgid "9-Pin Series" |
1856 | msgstr "9-bens serien" | |
8b116e60 | 1857 | |
f0ab5bff MS |
1858 | msgid "90" |
1859 | msgstr "90" | |
8b116e60 | 1860 | |
f0ab5bff MS |
1861 | msgid "95" |
1862 | msgstr "95" | |
8b116e60 | 1863 | |
f0ab5bff MS |
1864 | msgid "?Invalid help command unknown\n" |
1865 | msgstr "?Ugyldig hjælpekommando ukendt\n" | |
8b116e60 | 1866 | |
f0ab5bff MS |
1867 | msgid "A Samba password is required to export printer drivers!" |
1868 | msgstr "Der kræves en Samba-adgangskode til eksport af printerarkiver!" | |
8b116e60 | 1869 | |
f0ab5bff MS |
1870 | msgid "A Samba username is required to export printer drivers!" |
1871 | msgstr "Der kræves et Samba-brugernavn til eksport af printerarkiver!" | |
8b116e60 MS |
1872 | |
1873 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
1874 | msgid "A class named \"%s\" already exists!" |
1875 | msgstr "Der findes allerede en klasse kaldet \"%s\"!" | |
8b116e60 MS |
1876 | |
1877 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
1878 | msgid "A printer named \"%s\" already exists!" |
1879 | msgstr "Der findes allerede en printer kaldet \"%s\"!" | |
8b116e60 | 1880 | |
f0ab5bff MS |
1881 | msgid "A0" |
1882 | msgstr "A0" | |
8b116e60 | 1883 | |
f0ab5bff MS |
1884 | msgid "A1" |
1885 | msgstr "A1" | |
8b116e60 | 1886 | |
f0ab5bff MS |
1887 | msgid "A10" |
1888 | msgstr "A10" | |
8b116e60 | 1889 | |
f0ab5bff MS |
1890 | msgid "A2" |
1891 | msgstr "A2" | |
8b116e60 | 1892 | |
f0ab5bff MS |
1893 | msgid "A3" |
1894 | msgstr "A3" | |
8b116e60 | 1895 | |
f0ab5bff MS |
1896 | msgid "A3 (Oversize)" |
1897 | msgstr "A3 (overstørrelse)" | |
8b116e60 | 1898 | |
f0ab5bff MS |
1899 | msgid "A4" |
1900 | msgstr "A4" | |
8b116e60 | 1901 | |
f0ab5bff MS |
1902 | msgid "A4 (Oversize)" |
1903 | msgstr "A4 (overstørrelse)" | |
8b116e60 | 1904 | |
f0ab5bff MS |
1905 | msgid "A4 (Small)" |
1906 | msgstr "A4 (beskåret)" | |
8b116e60 | 1907 | |
f0ab5bff MS |
1908 | msgid "A5" |
1909 | msgstr "A5" | |
8b116e60 | 1910 | |
f0ab5bff MS |
1911 | msgid "A5 (Oversize)" |
1912 | msgstr "A5 (overstørrelse)" | |
8b116e60 | 1913 | |
f0ab5bff MS |
1914 | msgid "A6" |
1915 | msgstr "A6" | |
8b116e60 | 1916 | |
f0ab5bff MS |
1917 | msgid "A7" |
1918 | msgstr "A7" | |
8b116e60 | 1919 | |
f0ab5bff MS |
1920 | msgid "A8" |
1921 | msgstr "A8" | |
8b116e60 | 1922 | |
f0ab5bff MS |
1923 | msgid "A9" |
1924 | msgstr "A9" | |
8b116e60 | 1925 | |
f0ab5bff MS |
1926 | msgid "ANSI A" |
1927 | msgstr "ANSI A" | |
8b116e60 | 1928 | |
f0ab5bff MS |
1929 | msgid "ANSI B" |
1930 | msgstr "ANSI B" | |
8b116e60 | 1931 | |
f0ab5bff MS |
1932 | msgid "ANSI C" |
1933 | msgstr "ANSI C" | |
8b116e60 | 1934 | |
f0ab5bff MS |
1935 | msgid "ANSI D" |
1936 | msgstr "ANSI D" | |
8b116e60 | 1937 | |
f0ab5bff MS |
1938 | msgid "ANSI E" |
1939 | msgstr "ANSI E" | |
8b116e60 | 1940 | |
f0ab5bff MS |
1941 | msgid "ARCH A" |
1942 | msgstr "ARCH A" | |
8b116e60 | 1943 | |
f0ab5bff MS |
1944 | msgid "ARCH B" |
1945 | msgstr "ARCH B" | |
8b116e60 | 1946 | |
f0ab5bff MS |
1947 | msgid "ARCH C" |
1948 | msgstr "ARCH C" | |
8b116e60 | 1949 | |
f0ab5bff MS |
1950 | msgid "ARCH D" |
1951 | msgstr "ARCH D" | |
8b116e60 | 1952 | |
f0ab5bff MS |
1953 | msgid "ARCH E" |
1954 | msgstr "ARCH E" | |
8b116e60 | 1955 | |
f0ab5bff MS |
1956 | msgid "Accept Jobs" |
1957 | msgstr "Accepter job" | |
8b116e60 | 1958 | |
f0ab5bff MS |
1959 | msgid "Accepted" |
1960 | msgstr "Accepteret" | |
8b116e60 | 1961 | |
f0ab5bff MS |
1962 | msgid "Add Class" |
1963 | msgstr "Tilføj klasse" | |
8b116e60 | 1964 | |
f0ab5bff MS |
1965 | msgid "Add Printer" |
1966 | msgstr "Tilføj printer" | |
8b116e60 | 1967 | |
f0ab5bff MS |
1968 | msgid "Add RSS Subscription" |
1969 | msgstr "Tilføj RSS-abonnement" | |
8b116e60 | 1970 | |
f0ab5bff MS |
1971 | msgid "Address" |
1972 | msgstr "Adresse" | |
8b116e60 | 1973 | |
f0ab5bff MS |
1974 | msgid "Address - 1 1/8 x 3 1/2\"" |
1975 | msgstr "Adresse - 1 1/8 x 3 1/2\"" | |
8b116e60 | 1976 | |
f0ab5bff MS |
1977 | msgid "Administration" |
1978 | msgstr "Administration" | |
8b116e60 | 1979 | |
f0ab5bff MS |
1980 | msgid "Always" |
1981 | msgstr "Altid" | |
8b116e60 | 1982 | |
f0ab5bff MS |
1983 | msgid "AppSocket/HP JetDirect" |
1984 | msgstr "AppSocket/HP JetDirect" | |
8b116e60 | 1985 | |
f0ab5bff MS |
1986 | msgid "Applicator" |
1987 | msgstr "Bruger" | |
8b116e60 MS |
1988 | |
1989 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
1990 | msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d!" |
1991 | msgstr "Forsøger at indstille %s-printer-state til ugyldig værdi %d!" | |
8b116e60 MS |
1992 | |
1993 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
1994 | msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)!" |
1995 | msgstr "Egenskabsgrupper er ikke i rækkefølge (%x < %x)!" | |
8b116e60 | 1996 | |
f0ab5bff MS |
1997 | msgid "B0" |
1998 | msgstr "B0" | |
8b116e60 | 1999 | |
f0ab5bff MS |
2000 | msgid "B1" |
2001 | msgstr "B1" | |
8b116e60 | 2002 | |
f0ab5bff MS |
2003 | msgid "B10" |
2004 | msgstr "B10" | |
8b116e60 | 2005 | |
f0ab5bff MS |
2006 | msgid "B2" |
2007 | msgstr "B2" | |
8b116e60 | 2008 | |
f0ab5bff MS |
2009 | msgid "B3" |
2010 | msgstr "B3" | |
8b116e60 | 2011 | |
f0ab5bff MS |
2012 | msgid "B4" |
2013 | msgstr "B4" | |
8b116e60 | 2014 | |
f0ab5bff MS |
2015 | msgid "B5" |
2016 | msgstr "B5" | |
8b116e60 | 2017 | |
f0ab5bff MS |
2018 | msgid "B6" |
2019 | msgstr "B6" | |
8b116e60 | 2020 | |
f0ab5bff MS |
2021 | msgid "B7" |
2022 | msgstr "B7" | |
8b116e60 | 2023 | |
f0ab5bff MS |
2024 | msgid "B8" |
2025 | msgstr "B8" | |
8b116e60 | 2026 | |
f0ab5bff MS |
2027 | msgid "B9" |
2028 | msgstr "B9" | |
8b116e60 | 2029 | |
f0ab5bff MS |
2030 | msgid "Bad NULL dests pointer" |
2031 | msgstr "Ugyldig NULL dests-markør" | |
8b116e60 | 2032 | |
f0ab5bff MS |
2033 | msgid "Bad OpenGroup" |
2034 | msgstr "Ugyldig OpenGroup" | |
8b116e60 | 2035 | |
f0ab5bff MS |
2036 | msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI" |
2037 | msgstr "Ugyldig OpenUI/JCLOpenUI" | |
8b116e60 | 2038 | |
f0ab5bff MS |
2039 | msgid "Bad OrderDependency" |
2040 | msgstr "Ugyldig OrderDependency" | |
8b116e60 | 2041 | |
f0ab5bff MS |
2042 | msgid "Bad Request" |
2043 | msgstr "Ugyldig anmodning" | |
8b116e60 | 2044 | |
f0ab5bff MS |
2045 | msgid "Bad SNMP version number" |
2046 | msgstr "Ugyldigt versionsnummer på SNMP" | |
8b116e60 | 2047 | |
f0ab5bff MS |
2048 | msgid "Bad UIConstraints" |
2049 | msgstr "Ugyldig UIConstraints" | |
8b116e60 MS |
2050 | |
2051 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2052 | msgid "Bad copies value %d." |
2053 | msgstr "Ugyldig værdi for kopier %d." | |
8b116e60 | 2054 | |
f0ab5bff MS |
2055 | msgid "Bad custom parameter" |
2056 | msgstr "Ugylidig speciel parameter" | |
8b116e60 MS |
2057 | |
2058 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2059 | msgid "Bad device URI \"%s\"!\n" |
2060 | msgstr "Ugyldig enheds-URI \"%s\"!\n" | |
8b116e60 MS |
2061 | |
2062 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2063 | msgid "Bad device-uri \"%s\"!" |
2064 | msgstr "Ugyldig device-uri \"%s\"!" | |
8b116e60 MS |
2065 | |
2066 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2067 | msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"!" |
2068 | msgstr "Ugyldig device-uri-plan \"%s\"!" | |
8b116e60 MS |
2069 | |
2070 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2071 | msgid "Bad document-format \"%s\"!" |
2072 | msgstr "Ugyldigt document-format \"%s\"!" | |
8b116e60 | 2073 | |
f0ab5bff MS |
2074 | msgid "Bad filename buffer!" |
2075 | msgstr "Ugyldig arkivnavnebuffer!" | |
8b116e60 MS |
2076 | |
2077 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2078 | msgid "Bad font attribute: %s\n" |
2079 | msgstr "Ugyldig skriftattribut: %s\n" | |
8b116e60 | 2080 | |
f0ab5bff MS |
2081 | msgid "Bad job-priority value!" |
2082 | msgstr "Ugyldig værdi for job-priority!" | |
8b116e60 MS |
2083 | |
2084 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2085 | msgid "Bad job-sheets value \"%s\"!" |
2086 | msgstr "Ugyldig værdi for job-sheets \"%s\"!" | |
8b116e60 | 2087 | |
f0ab5bff MS |
2088 | msgid "Bad job-sheets value type!" |
2089 | msgstr "Ugyldig værditype på job-sheets!" | |
8b116e60 | 2090 | |
f0ab5bff MS |
2091 | msgid "Bad job-state value!" |
2092 | msgstr "Ugyldig værdi for job-state!" | |
8b116e60 MS |
2093 | |
2094 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2095 | msgid "Bad job-uri attribute \"%s\"!" |
2096 | msgstr "Ugyldig egenskab for job-uri \"%s\"!" | |
8b116e60 MS |
2097 | |
2098 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2099 | msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"!" |
2100 | msgstr "Ugyldig notify-pull-method \"%s\"!" | |
8b116e60 MS |
2101 | |
2102 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2103 | msgid "Bad notify-recipient-uri URI \"%s\"!" |
2104 | msgstr "Ugyldig notify-recipient-uri URI \"%s\"!" | |
8b116e60 MS |
2105 | |
2106 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2107 | msgid "Bad number-up value %d." |
2108 | msgstr "Ugyldig værdi for number-up %d." | |
8b116e60 MS |
2109 | |
2110 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2111 | msgid "Bad option + choice on line %d!" |
2112 | msgstr "Ugyldig indstilling + valg på linje %d!" | |
8b116e60 MS |
2113 | |
2114 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2115 | msgid "Bad page-ranges values %d-%d." |
2116 | msgstr "Ugyldige værdier for page-ranges %d-%d." | |
8b116e60 MS |
2117 | |
2118 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2119 | msgid "Bad port-monitor \"%s\"!" |
2120 | msgstr "Ugyldig port-monitor \"%s\"!" | |
8b116e60 MS |
2121 | |
2122 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2123 | msgid "Bad printer-state value %d!" |
2124 | msgstr "Ugyldig værdi for printer-state %d!" | |
8b116e60 MS |
2125 | |
2126 | #, c-format | |
2127 | msgid "Bad request ID %d!" | |
2128 | msgstr "" | |
2129 | ||
2130 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2131 | msgid "Bad request version number %d.%d!" |
2132 | msgstr "Ugyldigt versionsnummer på anmodning %d.%d!" | |
8b116e60 | 2133 | |
f0ab5bff MS |
2134 | msgid "Bad subscription ID!" |
2135 | msgstr "Ugyldig abonnements-id!" | |
8b116e60 | 2136 | |
f0ab5bff MS |
2137 | msgid "Banners" |
2138 | msgstr "Bannere" | |
8b116e60 | 2139 | |
f0ab5bff MS |
2140 | msgid "Billing Information: " |
2141 | msgstr "Faktureringsoplysninger: " | |
8b116e60 | 2142 | |
f0ab5bff MS |
2143 | msgid "Bond Paper" |
2144 | msgstr "Bond-papir" | |
8b116e60 | 2145 | |
f0ab5bff MS |
2146 | msgid "C0 Envelope" |
2147 | msgstr "C0-kuvert" | |
8b116e60 | 2148 | |
f0ab5bff MS |
2149 | msgid "C1 Envelope" |
2150 | msgstr "C1-kuvert" | |
8b116e60 | 2151 | |
f0ab5bff MS |
2152 | msgid "C2 Envelope" |
2153 | msgstr "C2-kuvert" | |
8b116e60 | 2154 | |
f0ab5bff MS |
2155 | msgid "C3 Envelope" |
2156 | msgstr "C3-kuvert" | |
8b116e60 | 2157 | |
f0ab5bff MS |
2158 | msgid "C4" |
2159 | msgstr "C4" | |
8b116e60 | 2160 | |
f0ab5bff MS |
2161 | msgid "C4 Envelope" |
2162 | msgstr "C4-kuvert" | |
8b116e60 | 2163 | |
f0ab5bff MS |
2164 | msgid "C5" |
2165 | msgstr "C5" | |
8b116e60 | 2166 | |
f0ab5bff MS |
2167 | msgid "C5 Envelope" |
2168 | msgstr "C5-kuvert" | |
8b116e60 | 2169 | |
f0ab5bff MS |
2170 | msgid "C6" |
2171 | msgstr "C6" | |
8b116e60 | 2172 | |
f0ab5bff MS |
2173 | msgid "C6 Envelope" |
2174 | msgstr "C6-kuvert" | |
8b116e60 | 2175 | |
f0ab5bff MS |
2176 | msgid "C65 Envelope" |
2177 | msgstr "C65-kuvert" | |
8b116e60 | 2178 | |
f0ab5bff MS |
2179 | msgid "C7 Envelope" |
2180 | msgstr "C7-kuvert" | |
8b116e60 | 2181 | |
f0ab5bff MS |
2182 | msgid "CMYK" |
2183 | msgstr "CMYK" | |
8b116e60 | 2184 | |
f0ab5bff MS |
2185 | msgid "CPCL Label Printer" |
2186 | msgstr "CPCL-etiketprinter" | |
8b116e60 | 2187 | |
f0ab5bff MS |
2188 | msgid "Cancel RSS Subscription" |
2189 | msgstr "Annuller RSS-abonnement" | |
8b116e60 | 2190 | |
f0ab5bff MS |
2191 | msgid "Change Settings" |
2192 | msgstr "Skift indstillinger" | |
8b116e60 MS |
2193 | |
2194 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2195 | msgid "Character set \"%s\" not supported!" |
2196 | msgstr "Tegnsættet \"%s\" understøttes ikke!" | |
8b116e60 | 2197 | |
f0ab5bff MS |
2198 | msgid "Chou3 Envelope" |
2199 | msgstr "Chou3-kuvert" | |
8b116e60 | 2200 | |
f0ab5bff MS |
2201 | msgid "Chou4 Envelope" |
2202 | msgstr "Chou4-kuvert" | |
8b116e60 | 2203 | |
f0ab5bff MS |
2204 | msgid "Classes" |
2205 | msgstr "Klasser" | |
8b116e60 | 2206 | |
f0ab5bff MS |
2207 | msgid "Clean Print Heads" |
2208 | msgstr "Rengør skrivehoveder" | |
8b116e60 | 2209 | |
f0ab5bff MS |
2210 | msgid "Color" |
2211 | msgstr "Farve" | |
8b116e60 | 2212 | |
f0ab5bff MS |
2213 | msgid "Color Mode" |
2214 | msgstr "Farvefunktion" | |
8b116e60 MS |
2215 | |
2216 | msgid "" | |
2217 | "Commands may be abbreviated. Commands are:\n" | |
2218 | "\n" | |
2219 | "exit help quit status ?\n" | |
2220 | msgstr "" | |
2221 | "Kommandoer kan være forkortet. Kommandoer er:\n" | |
2222 | "\n" | |
2223 | "exit help quit status ?\n" | |
2224 | ||
f0ab5bff MS |
2225 | msgid "Community name uses indefinite length" |
2226 | msgstr "Fællesnavn bruger uendelig længde" | |
8b116e60 | 2227 | |
f0ab5bff MS |
2228 | msgid "Continue" |
2229 | msgstr "Fortsæt" | |
8b116e60 | 2230 | |
f0ab5bff MS |
2231 | msgid "Continuous" |
2232 | msgstr "Fortsat" | |
8b116e60 MS |
2233 | |
2234 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2235 | msgid "Could not scan type \"%s\"!" |
2236 | msgstr "Kunne ikke scanne typen \"%s\"!" | |
8b116e60 | 2237 | |
f0ab5bff MS |
2238 | msgid "Cover open." |
2239 | msgstr "Dæksel åbent." | |
8b116e60 | 2240 | |
f0ab5bff MS |
2241 | msgid "Created" |
2242 | msgstr "Oprettet" | |
8b116e60 | 2243 | |
f0ab5bff MS |
2244 | msgid "Created On: " |
2245 | msgstr "Oprettet den: " | |
8b116e60 | 2246 | |
f0ab5bff MS |
2247 | msgid "Custom" |
2248 | msgstr "Speciel" | |
8b116e60 | 2249 | |
f0ab5bff MS |
2250 | msgid "CustominCutInterval" |
2251 | msgstr "CustominCutInterval" | |
8b116e60 | 2252 | |
f0ab5bff MS |
2253 | msgid "CustominTearInterval" |
2254 | msgstr "CustominTearInterval" | |
8b116e60 | 2255 | |
f0ab5bff MS |
2256 | msgid "Cut" |
2257 | msgstr "Klip" | |
8b116e60 | 2258 | |
f0ab5bff MS |
2259 | msgid "Cutter" |
2260 | msgstr "Klipper" | |
8b116e60 | 2261 | |
f0ab5bff MS |
2262 | msgid "DL" |
2263 | msgstr "DL" | |
8b116e60 | 2264 | |
f0ab5bff MS |
2265 | msgid "DL Envelope" |
2266 | msgstr "DL-kuvert" | |
8b116e60 | 2267 | |
f0ab5bff MS |
2268 | msgid "Dark" |
2269 | msgstr "Mørk" | |
8b116e60 | 2270 | |
f0ab5bff MS |
2271 | msgid "Darkness" |
2272 | msgstr "Mørke" | |
8b116e60 | 2273 | |
f0ab5bff MS |
2274 | msgid "Delete Class" |
2275 | msgstr "Slet klasse" | |
8b116e60 | 2276 | |
f0ab5bff MS |
2277 | msgid "Delete Printer" |
2278 | msgstr "Slet printer" | |
8b116e60 | 2279 | |
f0ab5bff MS |
2280 | msgid "Description: " |
2281 | msgstr "Beskrivelse: " | |
8b116e60 | 2282 | |
f0ab5bff MS |
2283 | msgid "DeskJet Series" |
2284 | msgstr "DeskJet-serie" | |
8b116e60 MS |
2285 | |
2286 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2287 | msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs." |
2288 | msgstr "Destinationen \"%s\" accepterer ikke job." | |
8b116e60 | 2289 | |
f0ab5bff MS |
2290 | msgid "Developer almost empty." |
2291 | msgstr "Fremkalder næsten tom." | |
8b116e60 | 2292 | |
f0ab5bff MS |
2293 | msgid "Developer empty!" |
2294 | msgstr "Fremkalder tom!" | |
8b116e60 MS |
2295 | |
2296 | #, c-format | |
2297 | msgid "" | |
2298 | "Device: uri = %s\n" | |
2299 | " class = %s\n" | |
2300 | " info = %s\n" | |
2301 | " make-and-model = %s\n" | |
2302 | " device-id = %s\n" | |
2303 | " location = %s\n" | |
2304 | msgstr "" | |
2305 | "Enhed: uri = %s\n" | |
2306 | " class = %s\n" | |
2307 | " info = %s\n" | |
2308 | " make-and-model = %s\n" | |
2309 | " device-id = %s\n" | |
2310 | " location = %s\n" | |
2311 | ||
f0ab5bff MS |
2312 | msgid "Direct Thermal Media" |
2313 | msgstr "Direkte termisk medie" | |
8b116e60 | 2314 | |
f0ab5bff MS |
2315 | msgid "Disabled" |
2316 | msgstr "Slået fra" | |
8b116e60 MS |
2317 | |
2318 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2319 | msgid "Document %d not found in job %d." |
2320 | msgstr "Dokument %d findes ikke i job %d." | |
8b116e60 | 2321 | |
f0ab5bff MS |
2322 | msgid "Door open." |
2323 | msgstr "Dæksel åbent." | |
8b116e60 | 2324 | |
f0ab5bff MS |
2325 | msgid "Double Postcard" |
2326 | msgstr "Dobbelt postkort" | |
8b116e60 | 2327 | |
f0ab5bff MS |
2328 | msgid "Driver Name: " |
2329 | msgstr "Navn på printerarkiv: " | |
8b116e60 | 2330 | |
f0ab5bff MS |
2331 | msgid "Driver Version: " |
2332 | msgstr "Version på printerarkiv: " | |
8b116e60 | 2333 | |
f0ab5bff MS |
2334 | msgid "Duplexer" |
2335 | msgstr "Dupleksenhed" | |
8b116e60 | 2336 | |
f0ab5bff MS |
2337 | msgid "Dymo" |
2338 | msgstr "Dymo" | |
8b116e60 MS |
2339 | |
2340 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2341 | msgid "EMERG: Unable to allocate memory for page info: %s\n" |
2342 | msgstr "EMERG: Kan ikke tildele hukommelse til sideinfo: %s\n" | |
8b116e60 MS |
2343 | |
2344 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2345 | msgid "EMERG: Unable to allocate memory for pages array: %s\n" |
2346 | msgstr "EMERG: Kan ikke tildele hukommelse til rækkefølge af sider: %s\n" | |
8b116e60 | 2347 | |
f0ab5bff MS |
2348 | msgid "EPL1 Label Printer" |
2349 | msgstr "EPL1-etiketprinter" | |
8b116e60 | 2350 | |
f0ab5bff MS |
2351 | msgid "EPL2 Label Printer" |
2352 | msgstr "EPL2-etiketprinter" | |
8b116e60 MS |
2353 | |
2354 | #, c-format | |
2355 | msgid "ERROR: %s job-id user title copies options [file]\n" | |
2356 | msgstr "" | |
2357 | ||
2358 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2359 | msgid "ERROR: Bad %%BoundingBox: comment seen!\n" |
2360 | msgstr "ERROR: Ugyldig %%BoundingBox: Kommentar set!\n" | |
8b116e60 MS |
2361 | |
2362 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2363 | msgid "ERROR: Bad %%IncludeFeature: comment!\n" |
2364 | msgstr "ERROR: Ugyldig %%IncludeFeature: Kommentar!\n" | |
8b116e60 MS |
2365 | |
2366 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2367 | msgid "ERROR: Bad %%Page: comment in file!\n" |
2368 | msgstr "ERROR: Ugyldig %%Page: Kommentar i arkiv!\n" | |
8b116e60 MS |
2369 | |
2370 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2371 | msgid "ERROR: Bad %%PageBoundingBox: comment in file!\n" |
2372 | msgstr "ERROR: Ugyldig %%PageBoundingBox: Kommentar i arkiv!\n" | |
8b116e60 MS |
2373 | |
2374 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2375 | msgid "ERROR: Bad SCSI device file \"%s\"!\n" |
2376 | msgstr "ERROR: Ugyldigt SCSI-enhedsarkiv \"%s\"!\n" | |
8b116e60 MS |
2377 | |
2378 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2379 | msgid "ERROR: Bad charset file %s\n" |
2380 | msgstr "ERROR: Ugyldigt tegnsætsarkiv %s\n" | |
8b116e60 MS |
2381 | |
2382 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2383 | msgid "ERROR: Bad charset type %s\n" |
2384 | msgstr "ERROR: Ugyldig type på tegnsæt %s\n" | |
8b116e60 MS |
2385 | |
2386 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2387 | msgid "ERROR: Bad columns value %d!\n" |
2388 | msgstr "ERROR: Ugyldig kolonneværdi %d!\n" | |
8b116e60 MS |
2389 | |
2390 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2391 | msgid "ERROR: Bad cpi value %f!\n" |
2392 | msgstr "ERROR: Ugyldig cpi-værdi %f!\n" | |
8b116e60 MS |
2393 | |
2394 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2395 | msgid "ERROR: Bad font description line: %s\n" |
2396 | msgstr "ERROR: Ugyldig linje til skriftbeskrivelse: %s\n" | |
8b116e60 MS |
2397 | |
2398 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2399 | msgid "ERROR: Bad lpi value %f!\n" |
2400 | msgstr "ERROR: Ugyldig lpi-værdi %f!\n" | |
8b116e60 | 2401 | |
f0ab5bff MS |
2402 | msgid "ERROR: Bad page setup!\n" |
2403 | msgstr "ERROR: Ugyldigt sidelayout!\n" | |
8b116e60 MS |
2404 | |
2405 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2406 | msgid "ERROR: Bad text direction %s\n" |
2407 | msgstr "ERROR: Ugyldig tekstretning %s\n" | |
8b116e60 MS |
2408 | |
2409 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2410 | msgid "ERROR: Bad text width %s\n" |
2411 | msgstr "ERROR: Ugyldig tekstbredde %s\n" | |
8b116e60 | 2412 | |
f0ab5bff MS |
2413 | msgid "ERROR: Destination printer does not exist!\n" |
2414 | msgstr "ERROR: Destinationsprinter findes ikke!\n" | |
8b116e60 MS |
2415 | |
2416 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2417 | msgid "ERROR: Duplicate %%BoundingBox: comment seen!\n" |
2418 | msgstr "ERROR: Dubleret %%BoundingBox: Kommentar set!\n" | |
8b116e60 MS |
2419 | |
2420 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2421 | msgid "ERROR: Duplicate %%Pages: comment seen!\n" |
2422 | msgstr "ERROR: Dublerede %%Pages: Kommentar set!\n" | |
8b116e60 | 2423 | |
f0ab5bff MS |
2424 | msgid "ERROR: Empty print file!\n" |
2425 | msgstr "ERROR: Tomt udskriftsarkiv!\n" | |
8b116e60 MS |
2426 | |
2427 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2428 | msgid "ERROR: Error %d sending PAPSendData request: %s\n" |
2429 | msgstr "ERROR: Fejl %d under afsendelse af PAPSendData-anmodning: %s\n" | |
8b116e60 MS |
2430 | |
2431 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2432 | msgid "ERROR: Expected quoted string on line %d of %s!\n" |
2433 | msgstr "ERROR: Forventede streng med anførselstegn på linje %d af %s!\n" | |
8b116e60 | 2434 | |
f0ab5bff MS |
2435 | msgid "ERROR: Fatal USB error!\n" |
2436 | msgstr "ERROR: Uoprettelig USB-fejl!\n" | |
8b116e60 | 2437 | |
f0ab5bff MS |
2438 | msgid "ERROR: Invalid HP-GL/2 command seen, unable to print file!\n" |
2439 | msgstr "ERROR: Ugyldig HP-GL/2-kommando set, kan ikke udskrive arkiv!\n" | |
8b116e60 MS |
2440 | |
2441 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2442 | msgid "ERROR: Missing %%EndProlog!\n" |
2443 | msgstr "ERROR: Manglende %%EndProlog!\n" | |
8b116e60 MS |
2444 | |
2445 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2446 | msgid "ERROR: Missing %%EndSetup!\n" |
2447 | msgstr "ERROR: Manglende %%EndSetup!\n" | |
8b116e60 | 2448 | |
8b116e60 | 2449 | #, c-format |
f0ab5bff MS |
2450 | msgid "ERROR: Missing value on line %d of banner file!\n" |
2451 | msgstr "ERROR: Manglende værdi på linje %d i bannerarkiv!\n" | |
8b116e60 MS |
2452 | |
2453 | #, c-format | |
2454 | msgid "" | |
2455 | "ERROR: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s!\n" | |
2456 | msgstr "" | |
2457 | "ERROR: Kræver en msgid-linje før evt. oversætterstrenge på linje %d i %s!\n" | |
2458 | ||
2459 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2460 | msgid "ERROR: No %%BoundingBox: comment in header!\n" |
2461 | msgstr "ERROR: Ingen %%BoundingBox: Kommentar i header!\n" | |
8b116e60 MS |
2462 | |
2463 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2464 | msgid "ERROR: No %%Pages: comment in header!\n" |
2465 | msgstr "ERROR: Ingen %%Pages: Kommentar i header!\n" | |
8b116e60 MS |
2466 | |
2467 | msgid "" | |
2468 | "ERROR: No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment " | |
2469 | "variable!\n" | |
2470 | msgstr "" | |
2471 | "ERROR: Ingen enheds-URI fundet i argv[0] eller i DEVICE_URI-miljøvariabel!\n" | |
2472 | ||
2473 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2474 | msgid "ERROR: No fonts in charset file %s\n" |
2475 | msgstr "ERROR: Ingen skrifter i tegnsætsarkiv %s\n" | |
8b116e60 | 2476 | |
f0ab5bff MS |
2477 | msgid "ERROR: No pages found!\n" |
2478 | msgstr "ERROR: Ingen sider fundet!\n" | |
8b116e60 | 2479 | |
f0ab5bff MS |
2480 | msgid "ERROR: Out of paper!\n" |
2481 | msgstr "ERROR: Ikke mere papir!\n" | |
8b116e60 | 2482 | |
f0ab5bff MS |
2483 | msgid "ERROR: PRINTER environment variable not defined!\n" |
2484 | msgstr "ERROR: PRINTER-miljøvariabel ikke defineret!\n" | |
8b116e60 MS |
2485 | |
2486 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2487 | msgid "ERROR: Print file was not accepted (%s)!\n" |
2488 | msgstr "ERROR: Udskriftsarkiv blev ikke accepteret (%s)!\n" | |
8b116e60 | 2489 | |
f0ab5bff MS |
2490 | msgid "ERROR: Printer not responding\n" |
2491 | msgstr "ERROR: Printer svarer ikke!\n" | |
8b116e60 | 2492 | |
f0ab5bff MS |
2493 | msgid "ERROR: Printer not responding!\n" |
2494 | msgstr "ERROR: Printer svarer ikke!\n" | |
8b116e60 | 2495 | |
f0ab5bff MS |
2496 | msgid "ERROR: Printer sent unexpected EOF\n" |
2497 | msgstr "ERROR: Printer sendte uventet EOF\n" | |
8b116e60 MS |
2498 | |
2499 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2500 | msgid "ERROR: Remote host did not accept control file (%d)\n" |
2501 | msgstr "ERROR: Ekstern vært accepterede ikke kontrolarkiv (%d)\n" | |
8b116e60 MS |
2502 | |
2503 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2504 | msgid "ERROR: Remote host did not accept data file (%d)\n" |
2505 | msgstr "ERROR: Ekstern vært accepterede ikke dataarkiv (%d)\n" | |
8b116e60 | 2506 | |
f0ab5bff | 2507 | msgid "ERROR: There was a timeout error while sending data to the printer\n" |
8b116e60 MS |
2508 | msgstr "" |
2509 | "ERROR: Der opstod en timeout-fejl under afsendelse af data til printeren\n" | |
2510 | ||
2511 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2512 | msgid "ERROR: Unable to add file %d to job: %s\n" |
2513 | msgstr "ERROR: Kan ikke føje arkivet %d til job: %s\n" | |
8b116e60 MS |
2514 | |
2515 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2516 | msgid "ERROR: Unable to cancel job %d: %s\n" |
2517 | msgstr "ERROR: Kan ikke annullere jobbet %d: %s\n" | |
8b116e60 | 2518 | |
f0ab5bff MS |
2519 | msgid "ERROR: Unable to copy PDF file" |
2520 | msgstr "ERROR: Kan ikke kopiere PDF-arkiv" | |
8b116e60 | 2521 | |
97c9a8d7 MS |
2522 | msgid "ERROR: Unable to create pipe" |
2523 | msgstr "" | |
2524 | ||
f0ab5bff MS |
2525 | msgid "ERROR: Unable to create socket" |
2526 | msgstr "ERROR: Kan ikke oprette socket" | |
8b116e60 MS |
2527 | |
2528 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2529 | msgid "ERROR: Unable to create temporary compressed print file: %s\n" |
2530 | msgstr "ERROR: Kan ikke oprette midlertidigt komprimeret udskriftsarkiv: %s\n" | |
8b116e60 | 2531 | |
f0ab5bff MS |
2532 | msgid "ERROR: Unable to create temporary file" |
2533 | msgstr "ERROR: Kan ikke oprette midlertidigt arkiv" | |
8b116e60 MS |
2534 | |
2535 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2536 | msgid "ERROR: Unable to exec pictwpstops: %s\n" |
2537 | msgstr "ERROR: Kan ikke udføre pictwpstops: %s\n" | |
8b116e60 | 2538 | |
f0ab5bff MS |
2539 | msgid "ERROR: Unable to execute gs program" |
2540 | msgstr "ERROR: Kan ikke udføre gs-program" | |
8b116e60 | 2541 | |
f0ab5bff MS |
2542 | msgid "ERROR: Unable to execute pdftops program" |
2543 | msgstr "ERROR: Kan ikke udføre pdftops-program" | |
8b116e60 | 2544 | |
97c9a8d7 MS |
2545 | msgid "ERROR: Unable to execute pstops program" |
2546 | msgstr "" | |
2547 | ||
8b116e60 | 2548 | #, c-format |
f0ab5bff MS |
2549 | msgid "ERROR: Unable to fork pictwpstops: %s\n" |
2550 | msgstr "ERROR: Kan ikke fork pictwpstops: %s\n" | |
8b116e60 | 2551 | |
f0ab5bff MS |
2552 | msgid "ERROR: Unable to get PAP request" |
2553 | msgstr "ERROR: Kan ikke hente PAP-anmodning" | |
8b116e60 | 2554 | |
f0ab5bff MS |
2555 | msgid "ERROR: Unable to get PAP response" |
2556 | msgstr "ERROR: Kan ikke hente PAP-svar" | |
8b116e60 MS |
2557 | |
2558 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2559 | msgid "ERROR: Unable to get PPD file for printer \"%s\" - %s.\n" |
2560 | msgstr "ERROR: Kan ikke hente PPD-arkiv til printeren \"%s\" - %s.\n" | |
8b116e60 | 2561 | |
f0ab5bff MS |
2562 | msgid "ERROR: Unable to get default AppleTalk zone" |
2563 | msgstr "ERROR: Kan ikke hente AppleTalk-standardzone" | |
8b116e60 MS |
2564 | |
2565 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2566 | msgid "ERROR: Unable to get job %d attributes (%s)!\n" |
2567 | msgstr "ERROR: Kan ikke hente attributter til jobbet %d (%s)!\n" | |
8b116e60 MS |
2568 | |
2569 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2570 | msgid "ERROR: Unable to get printer status (%s)!\n" |
2571 | msgstr "ERROR: Kan ikke hente printerstatus (%s)!\n" | |
8b116e60 MS |
2572 | |
2573 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2574 | msgid "ERROR: Unable to locate printer '%s'!\n" |
2575 | msgstr "ERROR: Kan ikke finde printeren '%s'!\n" | |
8b116e60 | 2576 | |
f0ab5bff MS |
2577 | msgid "ERROR: Unable to look for PAP response" |
2578 | msgstr "ERROR: Kan ikke søge efter PAP-svar" | |
8b116e60 | 2579 | |
f0ab5bff MS |
2580 | msgid "ERROR: Unable to lookup AppleTalk printers" |
2581 | msgstr "ERROR: Kan ikke slå AppleTalk-printere op" | |
8b116e60 | 2582 | |
f0ab5bff MS |
2583 | msgid "ERROR: Unable to make AppleTalk address" |
2584 | msgstr "ERROR: Kan ikke oprette AppleTalk-adresse" | |
8b116e60 MS |
2585 | |
2586 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2587 | msgid "ERROR: Unable to open \"%s\" - %s\n" |
2588 | msgstr "ERROR: Kan ikke åbne \"%s\" - %s\n" | |
8b116e60 MS |
2589 | |
2590 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2591 | msgid "ERROR: Unable to open %s: %s\n" |
2592 | msgstr "ERROR: Kan ikke åbne %s: %s\n" | |
8b116e60 MS |
2593 | |
2594 | msgid "ERROR: Unable to open PPD file!\n" | |
2595 | msgstr "" | |
2596 | ||
2597 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2598 | msgid "ERROR: Unable to open banner file \"%s\" - %s\n" |
2599 | msgstr "ERROR: Kan ikke åbne bannerarkiv \"%s\" - %s\n" | |
8b116e60 MS |
2600 | |
2601 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2602 | msgid "ERROR: Unable to open device file \"%s\": %s\n" |
2603 | msgstr "ERROR: Kan ikke åbne enhedsarkivet \"%s\": %s\n" | |
8b116e60 MS |
2604 | |
2605 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2606 | msgid "ERROR: Unable to open file \"%s\" - %s\n" |
2607 | msgstr "ERROR: Kan ikke åbne arkivet \"%s\" - %s\n" | |
8b116e60 MS |
2608 | |
2609 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2610 | msgid "ERROR: Unable to open file \"%s\": %s\n" |
2611 | msgstr "ERROR: Kan ikke åbne arkivet \"%s\": %s\n" | |
8b116e60 | 2612 | |
f0ab5bff MS |
2613 | msgid "ERROR: Unable to open image file for printing!\n" |
2614 | msgstr "ERROR: Kan ikke åbne billedarkiv til udskrivning!\n" | |
8b116e60 MS |
2615 | |
2616 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2617 | msgid "ERROR: Unable to open print file \"%s\": %s\n" |
2618 | msgstr "ERROR: Kan ikke åbne udskriftarkivet \"%s\": %s\n" | |
8b116e60 MS |
2619 | |
2620 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2621 | msgid "ERROR: Unable to open print file %s - %s\n" |
2622 | msgstr "ERROR: Kan ikke åbne udskriftsarkivet %s - %s\n" | |
8b116e60 MS |
2623 | |
2624 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2625 | msgid "ERROR: Unable to open print file %s: %s\n" |
2626 | msgstr "ERROR: Kan ikke åbne udskriftarkivet %s: %s\n" | |
8b116e60 MS |
2627 | |
2628 | #, c-format | |
2629 | msgid "ERROR: Unable to open raster file - %s\n" | |
2630 | msgstr "" | |
2631 | ||
2632 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2633 | msgid "ERROR: Unable to open temporary compressed print file: %s\n" |
2634 | msgstr "ERROR: Kan ikke åbne midlertidigt komprimeret udskriftsarkiv: %s\n" | |
8b116e60 MS |
2635 | |
2636 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2637 | msgid "ERROR: Unable to print %d text columns!\n" |
2638 | msgstr "ERROR: Kan ikke udskrive %d tekstspalter!\n" | |
8b116e60 MS |
2639 | |
2640 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2641 | msgid "ERROR: Unable to print %dx%d text page!\n" |
2642 | msgstr "ERROR: Kan ikke udskrive %dx%d tekstside!\n" | |
8b116e60 | 2643 | |
f0ab5bff MS |
2644 | msgid "ERROR: Unable to read print data" |
2645 | msgstr "ERROR: Kan ikke læse udskriftsdata" | |
8b116e60 | 2646 | |
f0ab5bff MS |
2647 | msgid "ERROR: Unable to read print data!\n" |
2648 | msgstr "ERROR: Kan ikke læse udskriftsdata!\n" | |
8b116e60 | 2649 | |
f0ab5bff MS |
2650 | msgid "ERROR: Unable to reserve port" |
2651 | msgstr "ERROR: Kan ikke reservere port" | |
8b116e60 MS |
2652 | |
2653 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2654 | msgid "ERROR: Unable to seek to offset %ld in file - %s\n" |
2655 | msgstr "ERROR: Kan ikke forsøge at forskyde %ld i arkiv - %s\n" | |
8b116e60 MS |
2656 | |
2657 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2658 | msgid "ERROR: Unable to seek to offset %lld in file - %s\n" |
2659 | msgstr "ERROR: Kan ikke forsøge at forskyde %lld i arkiv - %s\n" | |
8b116e60 | 2660 | |
f0ab5bff MS |
2661 | msgid "ERROR: Unable to send LPD command" |
2662 | msgstr "ERROR: Kan ikke sende LPD-kommando" | |
8b116e60 | 2663 | |
f0ab5bff MS |
2664 | msgid "ERROR: Unable to send PAP tickle request" |
2665 | msgstr "ERROR: Kan ikke sende PAP tickle-anmodning" | |
8b116e60 | 2666 | |
f0ab5bff MS |
2667 | msgid "ERROR: Unable to send initial PAP send data request" |
2668 | msgstr "ERROR: Kan ikke sende startanmodningen PAP send data" | |
8b116e60 MS |
2669 | |
2670 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2671 | msgid "ERROR: Unable to send print data (%d)\n" |
2672 | msgstr "ERROR: Kan ikke sende udskriftsdata (%d)\n" | |
8b116e60 | 2673 | |
f0ab5bff MS |
2674 | msgid "ERROR: Unable to send print data!\n" |
2675 | msgstr "ERROR: Kan ikke sende udskriftsdata!\n" | |
8b116e60 | 2676 | |
f0ab5bff MS |
2677 | msgid "ERROR: Unable to send print file to printer" |
2678 | msgstr "ERROR: Kan ikke sende udskriftsarkiv til printer" | |
8b116e60 | 2679 | |
f0ab5bff MS |
2680 | msgid "ERROR: Unable to send trailing nul to printer" |
2681 | msgstr "ERROR: Kan ikke sende udpunkteringsnul til printer" | |
8b116e60 MS |
2682 | |
2683 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2684 | msgid "ERROR: Unable to wait for pictwpstops: %s\n" |
2685 | msgstr "ERROR: Kan ikke vente på pictwpstops: %s\n" | |
8b116e60 MS |
2686 | |
2687 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2688 | msgid "ERROR: Unable to write %d bytes to \"%s\": %s\n" |
2689 | msgstr "ERROR: Kan ikke skrive %d byte til \"%s\": %s\n" | |
8b116e60 MS |
2690 | |
2691 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2692 | msgid "ERROR: Unable to write %d bytes to printer!\n" |
2693 | msgstr "ERROR: Kan ikke skrive %d byte til printer!\n" | |
8b116e60 | 2694 | |
f0ab5bff MS |
2695 | msgid "ERROR: Unable to write control file" |
2696 | msgstr "ERROR: Kan ikke skrive kontrolarkiv" | |
8b116e60 | 2697 | |
f0ab5bff MS |
2698 | msgid "ERROR: Unable to write print data" |
2699 | msgstr "ERROR: Kan ikke skrive udskriftsdata" | |
8b116e60 MS |
2700 | |
2701 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2702 | msgid "ERROR: Unable to write print data: %s\n" |
2703 | msgstr "ERROR: Kan ikke skrive udskriftsdata: %s\n" | |
8b116e60 | 2704 | |
f0ab5bff MS |
2705 | msgid "ERROR: Unable to write raster data to driver!\n" |
2706 | msgstr "ERROR: Kan ikke skrive rasterdata til driver!\n" | |
8b116e60 | 2707 | |
f0ab5bff MS |
2708 | msgid "ERROR: Unable to write to temporary file" |
2709 | msgstr "ERROR: Kan ikke skrive til midlertidigt arkiv" | |
8b116e60 MS |
2710 | |
2711 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2712 | msgid "ERROR: Unable to write uncompressed document data: %s\n" |
2713 | msgstr "ERROR: Kan ikke skrive ukomprimerede dokumentdata: %s\n" | |
8b116e60 MS |
2714 | |
2715 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2716 | msgid "ERROR: Unexpected text on line %d of %s!\n" |
2717 | msgstr "ERROR: Uventet tekst på linje %d af %s!\n" | |
8b116e60 MS |
2718 | |
2719 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2720 | msgid "ERROR: Unknown encryption option value \"%s\"!\n" |
2721 | msgstr "ERROR: Ukendt værdi i krypteringsindstilling \"%s\"!\n" | |
8b116e60 MS |
2722 | |
2723 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2724 | msgid "ERROR: Unknown file order \"%s\"\n" |
2725 | msgstr "ERROR: Ukendt arkivrækkefølge \"%s\"\n" | |
8b116e60 MS |
2726 | |
2727 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2728 | msgid "ERROR: Unknown format character \"%c\"\n" |
2729 | msgstr "ERROR: Ukendt formattegn \"%c\"\n" | |
8b116e60 MS |
2730 | |
2731 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2732 | msgid "ERROR: Unknown message catalog format for \"%s\"!\n" |
2733 | msgstr "ERROR: Ukendt beskedkatalogformat til \"%s\"!\n" | |
8b116e60 MS |
2734 | |
2735 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2736 | msgid "ERROR: Unknown option \"%s\" with value \"%s\"!\n" |
2737 | msgstr "ERROR: Ukendt indstilling \"%s\" med værdien \"%s\"!\n" | |
8b116e60 MS |
2738 | |
2739 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2740 | msgid "ERROR: Unknown print mode \"%s\"\n" |
2741 | msgstr "ERROR: Ukendt udskriftsfunktion \"%s\"\n" | |
8b116e60 MS |
2742 | |
2743 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2744 | msgid "ERROR: Unknown version option value \"%s\"!\n" |
2745 | msgstr "ERROR: Ukendt værdi på versionsindstilling \"%s\"!\n" | |
8b116e60 MS |
2746 | |
2747 | #, c-format | |
f0ab5bff | 2748 | msgid "ERROR: Unsupported brightness value %s, using brightness=100!\n" |
8b116e60 MS |
2749 | msgstr "" |
2750 | "ERROR: Værdi for lysstyrke %s ikke understøttet, bruger lysstyrke=100!\n" | |
2751 | ||
2752 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2753 | msgid "ERROR: Unsupported gamma value %s, using gamma=1000!\n" |
2754 | msgstr "ERROR: Værdi for gamma %s ikke understøttet, bruger gamma=1000!\n" | |
8b116e60 MS |
2755 | |
2756 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2757 | msgid "ERROR: Unsupported number-up value %d, using number-up=1!\n" |
2758 | msgstr "ERROR: Værdi for number-up %d ikke understøttet, bruger number-up=1!\n" | |
8b116e60 MS |
2759 | |
2760 | #, c-format | |
2761 | msgid "" | |
2762 | "ERROR: Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb!\n" | |
2763 | msgstr "" | |
2764 | "ERROR: Værdi for number-up-layout %s ikke understøttet, bruger number-up-" | |
2765 | "layout=lrtb!\n" | |
2766 | ||
2767 | #, c-format | |
f0ab5bff | 2768 | msgid "ERROR: Unsupported page-border value %s, using page-border=none!\n" |
8b116e60 MS |
2769 | msgstr "" |
2770 | "ERROR: Værdi for page-border %s ikke understøttet, bruger page-border=none!\n" | |
2771 | ||
2772 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2773 | msgid "ERROR: doc_printf overflow (%d bytes) detected, aborting!\n" |
2774 | msgstr "ERROR: doc_printf-overløb (%d byte) registreret, annullerer!\n" | |
8b116e60 | 2775 | |
8b116e60 | 2776 | #, c-format |
f0ab5bff MS |
2777 | msgid "ERROR: pictwpstops exited on signal %d!\n" |
2778 | msgstr "ERROR: pictwpstops afsluttede på signalet %d!\n" | |
8b116e60 MS |
2779 | |
2780 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2781 | msgid "ERROR: pictwpstops exited with status %d!\n" |
2782 | msgstr "ERROR: pictwpstops afsluttede med status %d!\n" | |
8b116e60 MS |
2783 | |
2784 | msgid "" | |
2785 | "ERROR: recoverable: Unable to connect to printer; will retry in 30 " | |
2786 | "seconds...\n" | |
2787 | msgstr "" | |
2788 | "ERROR: Kan gendannes: Kan ikke oprette forbindelse til printer; prøver igen " | |
2789 | "om 30 sekunder...\n" | |
2790 | ||
f0ab5bff MS |
2791 | msgid "ERROR: select() failed" |
2792 | msgstr "ERROR: select() mislykkedes" | |
8b116e60 | 2793 | |
f0ab5bff MS |
2794 | msgid "ERROR: unable to stat print file" |
2795 | msgstr "ERROR: Kan ikke stat udskriftsarkiv" | |
8b116e60 | 2796 | |
f0ab5bff MS |
2797 | msgid "Edit Configuration File" |
2798 | msgstr "Rediger konfigurationsarkiv" | |
8b116e60 | 2799 | |
f0ab5bff MS |
2800 | msgid "Empty PPD file!" |
2801 | msgstr "Tomt PPD-arkiv!" | |
8b116e60 | 2802 | |
f0ab5bff MS |
2803 | msgid "Ending Banner" |
2804 | msgstr "Slutbanner" | |
8b116e60 | 2805 | |
f0ab5bff MS |
2806 | msgid "Enter old password:" |
2807 | msgstr "Skriv gammel adgangskode:" | |
8b116e60 | 2808 | |
f0ab5bff MS |
2809 | msgid "Enter password again:" |
2810 | msgstr "Skriv adgangskode igen:" | |
8b116e60 | 2811 | |
f0ab5bff MS |
2812 | msgid "Enter password:" |
2813 | msgstr "Skriv adgangskode:" | |
8b116e60 MS |
2814 | |
2815 | msgid "" | |
2816 | "Enter your username and password or the root username and password to access " | |
2817 | "this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a " | |
2818 | "valid Kerberos ticket." | |
2819 | msgstr "" | |
2820 | "Skriv dit brugernavn og din adgangskode eller root-brugernavnet og -" | |
2821 | "adgangskoden for at få adgang til denne side. Hvis du bruger Kerberos-" | |
2822 | "godkendelse, skal du sikre dig, at du har en gyldig Kerberos-billet." | |
2823 | ||
f0ab5bff MS |
2824 | msgid "Envelope Feed" |
2825 | msgstr "Ilægning af kuvert" | |
8b116e60 | 2826 | |
f0ab5bff MS |
2827 | msgid "Epson" |
2828 | msgstr "Epson" | |
8b116e60 | 2829 | |
f0ab5bff MS |
2830 | msgid "Error Policy" |
2831 | msgstr "Fejlpolitik" | |
8b116e60 | 2832 | |
f0ab5bff MS |
2833 | msgid "Error: need hostname after '-h' option!\n" |
2834 | msgstr "ERROR: Værtsnavn kræves efter indstillingen '-h'!\n" | |
8b116e60 | 2835 | |
f0ab5bff MS |
2836 | msgid "Every 10 Labels" |
2837 | msgstr "Hver 10. etiket" | |
8b116e60 | 2838 | |
f0ab5bff MS |
2839 | msgid "Every 2 Labels" |
2840 | msgstr "Hver 2. etiket" | |
8b116e60 | 2841 | |
f0ab5bff MS |
2842 | msgid "Every 3 Labels" |
2843 | msgstr "Hver 3. etiket" | |
8b116e60 | 2844 | |
f0ab5bff MS |
2845 | msgid "Every 4 Labels" |
2846 | msgstr "Hver 4. etiket" | |
8b116e60 | 2847 | |
f0ab5bff MS |
2848 | msgid "Every 5 Labels" |
2849 | msgstr "Hver 5. etiket" | |
8b116e60 | 2850 | |
f0ab5bff MS |
2851 | msgid "Every 6 Labels" |
2852 | msgstr "Hver 6. etiket" | |
8b116e60 | 2853 | |
f0ab5bff MS |
2854 | msgid "Every 7 Labels" |
2855 | msgstr "Hver 7. etiket" | |
8b116e60 | 2856 | |
f0ab5bff MS |
2857 | msgid "Every 8 Labels" |
2858 | msgstr "Hver 8. etiket" | |
8b116e60 | 2859 | |
f0ab5bff MS |
2860 | msgid "Every 9 Labels" |
2861 | msgstr "Hver 9. etiket" | |
8b116e60 | 2862 | |
f0ab5bff MS |
2863 | msgid "Every Label" |
2864 | msgstr "Alle etiketter" | |
8b116e60 | 2865 | |
f0ab5bff MS |
2866 | msgid "Expectation Failed" |
2867 | msgstr "Forventning mislykkedes" | |
8b116e60 | 2868 | |
f0ab5bff MS |
2869 | msgid "Export Printers to Samba" |
2870 | msgstr "Eksporter printere til Samba" | |
8b116e60 | 2871 | |
f0ab5bff MS |
2872 | msgid "FAIL\n" |
2873 | msgstr "FAIL\n" | |
8b116e60 | 2874 | |
f0ab5bff MS |
2875 | msgid "File Folder" |
2876 | msgstr "Arkivmappe" | |
8b116e60 | 2877 | |
f0ab5bff MS |
2878 | msgid "File Folder - 9/16 x 3 7/16\"" |
2879 | msgstr "Arkivmappe - 9/16 x 3 7/16\"" | |
8b116e60 MS |
2880 | |
2881 | #, c-format | |
2882 | msgid "" | |
2883 | "File device URIs have been disabled! To enable, see the FileDevice directive " | |
2884 | "in \"%s/cupsd.conf\"." | |
2885 | msgstr "" | |
2886 | "Arkivets enheds-URI'er er blevet slået fra! Du slår det til ved at se i " | |
2887 | "FileDevice-direktivet i \"%s/cupsd.conf\"." | |
2888 | ||
f0ab5bff MS |
2889 | msgid "Folio" |
2890 | msgstr "8,5 x 13\"" | |
8b116e60 | 2891 | |
f0ab5bff MS |
2892 | msgid "Forbidden" |
2893 | msgstr "Forbudt" | |
8b116e60 | 2894 | |
f0ab5bff MS |
2895 | msgid "Fuser temperature high!" |
2896 | msgstr "Fixertemperatur høj!" | |
8b116e60 | 2897 | |
f0ab5bff MS |
2898 | msgid "Fuser temperature low!" |
2899 | msgstr "Fixertemperatur lav!" | |
8b116e60 | 2900 | |
f0ab5bff MS |
2901 | msgid "General" |
2902 | msgstr "Generelt" | |
8b116e60 | 2903 | |
f0ab5bff MS |
2904 | msgid "Generic" |
2905 | msgstr "Generel" | |
8b116e60 | 2906 | |
f0ab5bff MS |
2907 | msgid "German FanFold" |
2908 | msgstr "Tysk FanFold" | |
8b116e60 | 2909 | |
f0ab5bff MS |
2910 | msgid "German FanFold Legal" |
2911 | msgstr "Tysk FanFold, 8,5 x 14\"" | |
8b116e60 | 2912 | |
f0ab5bff MS |
2913 | msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length" |
2914 | msgstr "Get-Response-PDU bruger uendelig længde" | |
8b116e60 | 2915 | |
f0ab5bff MS |
2916 | msgid "Glossy Paper" |
2917 | msgstr "Glittet papir" | |
8b116e60 | 2918 | |
f0ab5bff MS |
2919 | msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id!" |
2920 | msgstr "Fik en printer-uri-egenskab, men ingen job-id!" | |
8b116e60 | 2921 | |
f0ab5bff MS |
2922 | msgid "Grayscale" |
2923 | msgstr "Gråtoner" | |
8b116e60 | 2924 | |
f0ab5bff MS |
2925 | msgid "HP" |
2926 | msgstr "HP" | |
8b116e60 | 2927 | |
f0ab5bff MS |
2928 | msgid "Hanging Folder" |
2929 | msgstr "Hængende mappe" | |
8b116e60 | 2930 | |
f0ab5bff MS |
2931 | msgid "Hanging Folder - 9/16 x 2\"" |
2932 | msgstr "Hængende mappe - 9/16 x 2\"" | |
8b116e60 | 2933 | |
f0ab5bff MS |
2934 | msgid "INFO: AppleTalk disabled in System Preferences\n" |
2935 | msgstr "INFO: AppleTalk slået fra i Systemindstillinger\n" | |
8b116e60 | 2936 | |
f0ab5bff MS |
2937 | msgid "INFO: AppleTalk disabled in System Preferences.\n" |
2938 | msgstr "INFO: AppleTalk slået fra i Systemindstillinger.\n" | |
8b116e60 | 2939 | |
f0ab5bff MS |
2940 | msgid "INFO: Canceling print job...\n" |
2941 | msgstr "INFO: Annullerer udskriftsjob...\n" | |
8b116e60 | 2942 | |
f0ab5bff MS |
2943 | msgid "INFO: Connected to printer...\n" |
2944 | msgstr "INFO: Sluttet til printer...\n" | |
8b116e60 | 2945 | |
f0ab5bff MS |
2946 | msgid "INFO: Connecting to printer...\n" |
2947 | msgstr "INFO: Opretter forbindelse til printer...\n" | |
8b116e60 | 2948 | |
f0ab5bff MS |
2949 | msgid "INFO: Control file sent successfully\n" |
2950 | msgstr "INFO: Kontrolarkiv sendt\n" | |
8b116e60 MS |
2951 | |
2952 | msgid "INFO: Copying print data...\n" | |
2953 | msgstr "" | |
2954 | ||
f0ab5bff MS |
2955 | msgid "INFO: Data file sent successfully\n" |
2956 | msgstr "INFO: Dataarkiv sendt\n" | |
8b116e60 MS |
2957 | |
2958 | #, c-format | |
2959 | msgid "INFO: Finished page %d...\n" | |
2960 | msgstr "" | |
2961 | ||
2962 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2963 | msgid "INFO: Formatting page %d...\n" |
2964 | msgstr "INFO: Formaterer siden %d...\n" | |
8b116e60 | 2965 | |
f0ab5bff MS |
2966 | msgid "INFO: Loading image file...\n" |
2967 | msgstr "INFO: Indlæser billedarkivet...\n" | |
8b116e60 | 2968 | |
f0ab5bff MS |
2969 | msgid "INFO: Looking for printer...\n" |
2970 | msgstr "INFO: Søger efter printer...\n" | |
8b116e60 | 2971 | |
f0ab5bff MS |
2972 | msgid "INFO: Opening connection\n" |
2973 | msgstr "INFO: Åbner forbindelse\n" | |
8b116e60 | 2974 | |
f0ab5bff MS |
2975 | msgid "INFO: Print file sent, waiting for printer to finish...\n" |
2976 | msgstr "INFO: Udskriftsarkiv sendt, venter på, at printer bliver færdig...\n" | |
8b116e60 | 2977 | |
f0ab5bff MS |
2978 | msgid "INFO: Printer busy; will retry in 10 seconds...\n" |
2979 | msgstr "INFO: Printer i brug; prøver igen om 10 sekunder...\n" | |
8b116e60 | 2980 | |
f0ab5bff MS |
2981 | msgid "INFO: Printer busy; will retry in 30 seconds...\n" |
2982 | msgstr "INFO: Printer i brug; prøver igen om 30 sekunder...\n" | |
8b116e60 | 2983 | |
f0ab5bff MS |
2984 | msgid "INFO: Printer busy; will retry in 5 seconds...\n" |
2985 | msgstr "INFO: Printer i brug; prøver igen om 5 sekunder...\n" | |
8b116e60 MS |
2986 | |
2987 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2988 | msgid "INFO: Printer does not support IPP/%d.%d, trying IPP/1.0...\n" |
2989 | msgstr "INFO: Printer understøtter ikke IPP/%d.%d, prøver IPP/1.0...\n" | |
8b116e60 | 2990 | |
f0ab5bff MS |
2991 | msgid "INFO: Printer is busy; will retry in 5 seconds...\n" |
2992 | msgstr "INFO: Printer i brug; prøver igen om 5 sekunder...\n" | |
8b116e60 | 2993 | |
f0ab5bff MS |
2994 | msgid "INFO: Printer is currently off-line.\n" |
2995 | msgstr "INFO: Printer er passiv.\n" | |
8b116e60 | 2996 | |
f0ab5bff MS |
2997 | msgid "INFO: Printer is currently offline.\n" |
2998 | msgstr "INFO: Printer er passiv.\n" | |
8b116e60 | 2999 | |
f0ab5bff MS |
3000 | msgid "INFO: Printer is now online.\n" |
3001 | msgstr "INFO: Printer er nu aktiv.\n" | |
8b116e60 | 3002 | |
f0ab5bff MS |
3003 | msgid "INFO: Printer is offline.\n" |
3004 | msgstr "INFO: Printer er passiv.\n" | |
8b116e60 | 3005 | |
f0ab5bff MS |
3006 | msgid "INFO: Printer not connected; will retry in 30 seconds...\n" |
3007 | msgstr "INFO: Printer ikke tilsluttet; prøver igen om 30 sekunder...\n" | |
8b116e60 MS |
3008 | |
3009 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
3010 | msgid "INFO: Printing page %d, %d%% complete...\n" |
3011 | msgstr "INFO: Udskriver side %d, %d%% færdig...\n" | |
8b116e60 MS |
3012 | |
3013 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
3014 | msgid "INFO: Printing page %d...\n" |
3015 | msgstr "INFO: Udskriver side %d...\n" | |
8b116e60 | 3016 | |
f0ab5bff MS |
3017 | msgid "INFO: Ready to print.\n" |
3018 | msgstr "INFO: Klar til at udskrive.\n" | |
8b116e60 MS |
3019 | |
3020 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
3021 | msgid "INFO: Sending control file (%lu bytes)\n" |
3022 | msgstr "INFO: Sender kontrolarkiv (%lu byte)\n" | |
8b116e60 MS |
3023 | |
3024 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
3025 | msgid "INFO: Sending control file (%u bytes)\n" |
3026 | msgstr "INFO: Sender kontrolarkiv (%u byte)\n" | |
8b116e60 | 3027 | |
f0ab5bff MS |
3028 | msgid "INFO: Sending data\n" |
3029 | msgstr "INFO: Sender data\n" | |
8b116e60 MS |
3030 | |
3031 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
3032 | msgid "INFO: Sending data file (%ld bytes)\n" |
3033 | msgstr "INFO: Sender dataarkiv (%ld byte)\n" | |
8b116e60 MS |
3034 | |
3035 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
3036 | msgid "INFO: Sending data file (%lld bytes)\n" |
3037 | msgstr "INFO: Sender dataarkiv (%lld byte)\n" | |
8b116e60 | 3038 | |
f0ab5bff MS |
3039 | msgid "INFO: Sending print data...\n" |
3040 | msgstr "INFO: Sender udskriftsdata...\n" | |
8b116e60 MS |
3041 | |
3042 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
3043 | msgid "INFO: Sent print file, %ld bytes...\n" |
3044 | msgstr "INFO: Sendt udskriftsarkiv, %ld byte...\n" | |
8b116e60 MS |
3045 | |
3046 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
3047 | msgid "INFO: Sent print file, %lld bytes...\n" |
3048 | msgstr "INFO: Sendt udskriftsarkiv, %lld byte...\n" | |
8b116e60 MS |
3049 | |
3050 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
3051 | msgid "INFO: Spooling LPR job, %.0f%% complete...\n" |
3052 | msgstr "INFO: Spoler LPR-job, %.0f%% færdig...\n" | |
8b116e60 MS |
3053 | |
3054 | #, c-format | |
3055 | msgid "INFO: Starting page %d...\n" | |
3056 | msgstr "" | |
3057 | ||
f0ab5bff | 3058 | msgid "INFO: Unable to contact printer, queuing on next printer in class...\n" |
8b116e60 MS |
3059 | msgstr "" |
3060 | "INFO: Kan ikke kontakte printer, sætter job i kø på næste printer i " | |
3061 | "klassen...\n" | |
3062 | ||
3063 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
3064 | msgid "INFO: Using default AppleTalk zone \"%s\"\n" |
3065 | msgstr "INFO: Bruger AppleTalk-standardzone \"%s\"\n" | |
8b116e60 | 3066 | |
f0ab5bff MS |
3067 | msgid "INFO: Waiting for job to complete...\n" |
3068 | msgstr "INFO: Venter på, at job bliver færdigt...\n" | |
8b116e60 | 3069 | |
f0ab5bff MS |
3070 | msgid "INFO: Waiting for printer to become available...\n" |
3071 | msgstr "INFO: Venter på, at printer bliver tilgængelig...\n" | |
8b116e60 | 3072 | |
f0ab5bff MS |
3073 | msgid "ISO B0" |
3074 | msgstr "ISO B0" | |
8b116e60 | 3075 | |
f0ab5bff MS |
3076 | msgid "ISO B1" |
3077 | msgstr "ISO B1" | |
8b116e60 | 3078 | |
f0ab5bff MS |
3079 | msgid "ISO B10" |
3080 | msgstr "ISO B10" | |
8b116e60 | 3081 | |
f0ab5bff MS |
3082 | msgid "ISO B2" |
3083 | msgstr "ISO B2" | |
8b116e60 | 3084 | |
f0ab5bff MS |
3085 | msgid "ISO B3" |
3086 | msgstr "ISO B3" | |
8b116e60 | 3087 | |
f0ab5bff MS |
3088 | msgid "ISO B4" |
3089 | msgstr "ISO B4" | |
8b116e60 | 3090 | |
f0ab5bff MS |
3091 | msgid "ISO B4 Envelope" |
3092 | msgstr "ISO B4-kuvert" | |
8b116e60 | 3093 | |
f0ab5bff MS |
3094 | msgid "ISO B5" |
3095 | msgstr "ISO B5" | |
8b116e60 | 3096 | |
f0ab5bff MS |
3097 | msgid "ISO B5 (Oversize)" |
3098 | msgstr "ISO B5 (overstørrelse)" | |
8b116e60 | 3099 | |
f0ab5bff MS |
3100 | msgid "ISO B5 Envelope" |
3101 | msgstr "ISO B5-kuvert" | |
8b116e60 | 3102 | |
f0ab5bff MS |
3103 | msgid "ISO B6" |
3104 | msgstr "ISO B6" | |
8b116e60 | 3105 | |
f0ab5bff MS |
3106 | msgid "ISO B6 Envelope" |
3107 | msgstr "ISO B6-kuvert" | |
8b116e60 | 3108 | |
f0ab5bff MS |
3109 | msgid "ISO B7" |
3110 | msgstr "ISO B7" | |
8b116e60 | 3111 | |
f0ab5bff MS |
3112 | msgid "ISO B8" |
3113 | msgstr "ISO B8" | |
8b116e60 | 3114 | |
f0ab5bff MS |
3115 | msgid "ISO B9" |
3116 | msgstr "ISO B9" | |
8b116e60 | 3117 | |
f0ab5bff MS |
3118 | msgid "Illegal control character" |
3119 | msgstr "Ulovligt kontroltegn" | |
8b116e60 | 3120 | |
f0ab5bff MS |
3121 | msgid "Illegal main keyword string" |
3122 | msgstr "Ulovlig streng til hovednøgleord" | |
8b116e60 | 3123 | |
f0ab5bff MS |
3124 | msgid "Illegal option keyword string" |
3125 | msgstr "Ulovlig nøgleordsstreng til indstilling" | |
8b116e60 | 3126 | |
f0ab5bff MS |
3127 | msgid "Illegal translation string" |
3128 | msgstr "Ulovlig oversættelsesstreng" | |
8b116e60 | 3129 | |
f0ab5bff MS |
3130 | msgid "Illegal whitespace character" |
3131 | msgstr "Ulovlig tegn for tom plads" | |
8b116e60 | 3132 | |
f0ab5bff MS |
3133 | msgid "Ink/toner almost empty." |
3134 | msgstr "Blæk/toner næsten tom." | |
8b116e60 | 3135 | |
f0ab5bff MS |
3136 | msgid "Ink/toner empty!" |
3137 | msgstr "Blæk/toner tom!" | |
8b116e60 | 3138 | |
f0ab5bff MS |
3139 | msgid "Ink/toner waste bin almost full." |
3140 | msgstr "Affaldsbeholder til blæk/toner næsten fuld." | |
8b116e60 | 3141 | |
f0ab5bff MS |
3142 | msgid "Ink/toner waste bin full!" |
3143 | msgstr "Affaldsbeholder til blæk/toner fuld!" | |
8b116e60 | 3144 | |
f0ab5bff MS |
3145 | msgid "Installable Options" |
3146 | msgstr "Ekstraudstyr" | |
8b116e60 | 3147 | |
f0ab5bff MS |
3148 | msgid "Installed" |
3149 | msgstr "Installeret" | |
8b116e60 | 3150 | |
f0ab5bff MS |
3151 | msgid "IntelliBar Label Printer" |
3152 | msgstr "IntelliBar-etiketprinter" | |
8b116e60 | 3153 | |
f0ab5bff MS |
3154 | msgid "Intellitech" |
3155 | msgstr "Intellitech" | |
8b116e60 | 3156 | |
f0ab5bff MS |
3157 | msgid "Interlock open." |
3158 | msgstr "Sikkerhedsafbryder åben." | |
8b116e60 | 3159 | |
94da7e34 MS |
3160 | msgid "Internal Server Error" |
3161 | msgstr "" | |
3162 | ||
f0ab5bff MS |
3163 | msgid "Internal error" |
3164 | msgstr "Intern fejl" | |
8b116e60 | 3165 | |
f0ab5bff MS |
3166 | msgid "Internet Postage 2-Part" |
3167 | msgstr "Internet-porto 2-Part" | |
8b116e60 | 3168 | |
f0ab5bff MS |
3169 | msgid "Internet Postage 2-Part - 2 1/4 x 7 1/2\"" |
3170 | msgstr "Internet-porto 2-Part - 2 1/4 x 7 1/2\"" | |
8b116e60 | 3171 | |
f0ab5bff MS |
3172 | msgid "Internet Postage 3-Part" |
3173 | msgstr "Internet-porto 3-Part" | |
8b116e60 | 3174 | |
f0ab5bff MS |
3175 | msgid "Internet Postage 3-Part - 2 1/4 x 7\"" |
3176 | msgstr "Internet-porto 3-Part - 2 1/4 x 7\"" | |
8b116e60 | 3177 | |
f0ab5bff MS |
3178 | msgid "Internet Printing Protocol" |
3179 | msgstr "Internet Printing Protocol" | |
8b116e60 | 3180 | |
f0ab5bff MS |
3181 | msgid "Invite Envelope" |
3182 | msgstr "Invite-kuvert" | |
8b116e60 | 3183 | |
f0ab5bff MS |
3184 | msgid "Italian Envelope" |
3185 | msgstr "Italiensk kuvert" | |
8b116e60 | 3186 | |
f0ab5bff MS |
3187 | msgid "JCL" |
3188 | msgstr "JCL" | |
8b116e60 MS |
3189 | |
3190 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
3191 | msgid "Job #%d cannot be restarted - no files!" |
3192 | msgstr "Job #%d kan ikke startes igen - ingen arkiver!" | |
8b116e60 MS |
3193 | |
3194 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
3195 | msgid "Job #%d does not exist!" |
3196 | msgstr "Job #%d eksisterer ikke!" | |
8b116e60 MS |
3197 | |
3198 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
3199 | msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel." |
3200 | msgstr "Job #%d er allerede afbrudt - kan ikke annullere." | |
8b116e60 MS |
3201 | |
3202 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
3203 | msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel." |
3204 | msgstr "Job #%d er allerede annulleret - kan ikke annullere." | |
8b116e60 MS |
3205 | |
3206 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
3207 | msgid "Job #%d is already completed - can't cancel." |
3208 | msgstr "Job #%d er allerede færdigt - kan ikke annullere." | |
8b116e60 MS |
3209 | |
3210 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
3211 | msgid "Job #%d is finished and cannot be altered!" |
3212 | msgstr "Job #%d er færdigt og kan ikke ændres!" | |
8b116e60 MS |
3213 | |
3214 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
3215 | msgid "Job #%d is not complete!" |
3216 | msgstr "Job #%d er ikke færdigt!" | |
8b116e60 MS |
3217 | |
3218 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
3219 | msgid "Job #%d is not held for authentication!" |
3220 | msgstr "Job #%d er ikke udsat til godkendelse!" | |
8b116e60 MS |
3221 | |
3222 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
3223 | msgid "Job #%d is not held!" |
3224 | msgstr "Job #%d er ikke udsat!" | |
8b116e60 MS |
3225 | |
3226 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
3227 | msgid "Job #%s does not exist!" |
3228 | msgstr "Job #%s eksisterer ikke!" | |
8b116e60 MS |
3229 | |
3230 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
3231 | msgid "Job %d not found!" |
3232 | msgstr "Job %d findes ikke!" | |
8b116e60 | 3233 | |
f0ab5bff MS |
3234 | msgid "Job Completed" |
3235 | msgstr "Job færdigt" | |
8b116e60 | 3236 | |
f0ab5bff MS |
3237 | msgid "Job Created" |
3238 | msgstr "Job oprettet" | |
8b116e60 | 3239 | |
f0ab5bff MS |
3240 | msgid "Job ID: " |
3241 | msgstr "Job-id: " | |
8b116e60 | 3242 | |
f0ab5bff MS |
3243 | msgid "Job Options Changed" |
3244 | msgstr "Jobindstillinger ændret" | |
8b116e60 | 3245 | |
f0ab5bff MS |
3246 | msgid "Job Stopped" |
3247 | msgstr "Job stoppet" | |
8b116e60 | 3248 | |
f0ab5bff MS |
3249 | msgid "Job UUID: " |
3250 | msgstr "Job-uuid: " | |
8b116e60 | 3251 | |
f0ab5bff MS |
3252 | msgid "Job is completed and cannot be changed." |
3253 | msgstr "Job er færdigt og kan ikke ændres." | |
8b116e60 | 3254 | |
f0ab5bff MS |
3255 | msgid "Job operation failed:" |
3256 | msgstr "Jobhandling mislykkedes:" | |
8b116e60 | 3257 | |
f0ab5bff MS |
3258 | msgid "Job state cannot be changed." |
3259 | msgstr "Jobstatus kan ikke ændres." | |
8b116e60 | 3260 | |
f0ab5bff MS |
3261 | msgid "Job subscriptions cannot be renewed!" |
3262 | msgstr "Jobabonnementer kan ikke fornys!" | |
8b116e60 | 3263 | |
f0ab5bff MS |
3264 | msgid "Jobs" |
3265 | msgstr "Job" | |
8b116e60 | 3266 | |
f0ab5bff MS |
3267 | msgid "Kaku2 Envelope" |
3268 | msgstr "Kaku2-kuvert" | |
8b116e60 | 3269 | |
f0ab5bff MS |
3270 | msgid "Kaku3 Envelope" |
3271 | msgstr "Kaku3-kuvert" | |
8b116e60 | 3272 | |
f0ab5bff MS |
3273 | msgid "LPD/LPR Host or Printer" |
3274 | msgstr "LPD/LPR-vært eller -printer" | |
8b116e60 | 3275 | |
f0ab5bff MS |
3276 | msgid "Label Printer" |
3277 | msgstr "Etiketprinter" | |
8b116e60 | 3278 | |
f0ab5bff MS |
3279 | msgid "Label Top" |
3280 | msgstr "Top af etiket" | |
8b116e60 MS |
3281 | |
3282 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
3283 | msgid "Language \"%s\" not supported!" |
3284 | msgstr "Sproget \"%s\" understøttes ikke!" | |
8b116e60 | 3285 | |
f0ab5bff MS |
3286 | msgid "Large Address" |
3287 | msgstr "Stor adresse" | |
8b116e60 | 3288 | |
f0ab5bff MS |
3289 | msgid "Large Address - 1 4/10 x 3 1/2\"" |
3290 | msgstr "Stor adresse - 1 4/10 x 3 1/2\"" | |
8b116e60 | 3291 | |
f0ab5bff MS |
3292 | msgid "LaserJet Series PCL 4/5" |
3293 | msgstr "LaserJet Series PCL 4/5" | |
8b116e60 | 3294 | |
f0ab5bff MS |
3295 | msgid "Light" |
3296 | msgstr "Lys" | |
8b116e60 | 3297 | |
f0ab5bff MS |
3298 | msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)" |
3299 | msgstr "Linje længere end det maksimalt tilladte (255 tegn)" | |
8b116e60 | 3300 | |
f0ab5bff MS |
3301 | msgid "List Available Printers" |
3302 | msgstr "Vis tilgængelige printere" | |
8b116e60 | 3303 | |
f0ab5bff MS |
3304 | msgid "Location: " |
3305 | msgstr "Placering: " | |
8b116e60 | 3306 | |
f0ab5bff MS |
3307 | msgid "Long-Edge (Portrait)" |
3308 | msgstr "Lang kant (stående)" | |
8b116e60 | 3309 | |
f0ab5bff MS |
3310 | msgid "Make and Model: " |
3311 | msgstr "Mærke og model: " | |
8b116e60 | 3312 | |
f0ab5bff MS |
3313 | msgid "Manual Feed" |
3314 | msgstr "Manuel ilægning" | |
8b116e60 | 3315 | |
f0ab5bff MS |
3316 | msgid "Media Dimensions: " |
3317 | msgstr "Mediestørrelser: " | |
8b116e60 | 3318 | |
f0ab5bff MS |
3319 | msgid "Media Limits: " |
3320 | msgstr "Mediebegrænsninger: " | |
8b116e60 | 3321 | |
f0ab5bff MS |
3322 | msgid "Media Name: " |
3323 | msgstr "Medienavn: " | |
8b116e60 | 3324 | |
f0ab5bff MS |
3325 | msgid "Media Size" |
3326 | msgstr "Mediestørrelse" | |
8b116e60 | 3327 | |
f0ab5bff MS |
3328 | msgid "Media Source" |
3329 | msgstr "Mediekilde" | |
8b116e60 | 3330 | |
f0ab5bff MS |
3331 | msgid "Media Tracking" |
3332 | msgstr "Mediesporing" | |
8b116e60 | 3333 | |
f0ab5bff MS |
3334 | msgid "Media Type" |
3335 | msgstr "Medietype" | |
8b116e60 | 3336 | |
f0ab5bff MS |
3337 | msgid "Media jam!" |
3338 | msgstr "Mediestop!" | |
8b116e60 | 3339 | |
f0ab5bff MS |
3340 | msgid "Media tray almost empty." |
3341 | msgstr "Mediebakke næsten tom." | |
8b116e60 | 3342 | |
f0ab5bff MS |
3343 | msgid "Media tray empty!" |
3344 | msgstr "Mediebakke tom!" | |
8b116e60 | 3345 | |
f0ab5bff MS |
3346 | msgid "Media tray missing!" |
3347 | msgstr "Mediebakke mangler!" | |
8b116e60 | 3348 | |
f0ab5bff MS |
3349 | msgid "Media tray needs to be filled." |
3350 | msgstr "Mediebakke skal fyldes op." | |
8b116e60 | 3351 | |
f0ab5bff MS |
3352 | msgid "Medium" |
3353 | msgstr "Medium" | |
8b116e60 | 3354 | |
f0ab5bff MS |
3355 | msgid "Memory allocation error" |
3356 | msgstr "Fejl i hukommelsestildeling" | |
8b116e60 | 3357 | |
f0ab5bff MS |
3358 | msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header" |
3359 | msgstr "Manglende PPD-Adobe-4.x header" | |
8b116e60 | 3360 | |
f0ab5bff MS |
3361 | msgid "Missing asterisk in column 1" |
3362 | msgstr "Manglende stjerne i kolonne 1" | |
8b116e60 | 3363 | |
f0ab5bff MS |
3364 | msgid "Missing document-number attribute!" |
3365 | msgstr "Manglende document-number-attribut!" | |
8b116e60 MS |
3366 | |
3367 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
3368 | msgid "Missing double quote on line %d!" |
3369 | msgstr "Manglende dobbelt anførselstegn i linje %d!" | |
8b116e60 | 3370 | |
f0ab5bff MS |
3371 | msgid "Missing form variable!" |
3372 | msgstr "Manglende formularvariabel!" | |
8b116e60 | 3373 | |
f0ab5bff MS |
3374 | msgid "Missing notify-subscription-ids attribute!" |
3375 | msgstr "Manglende notify-subscription-ids-egenskab!" | |
8b116e60 | 3376 | |
f0ab5bff MS |
3377 | msgid "Missing requesting-user-name attribute!" |
3378 | msgstr "Manglende requesting-user-name-egenskab!" | |
8b116e60 | 3379 | |
f0ab5bff MS |
3380 | msgid "Missing required attributes!" |
3381 | msgstr "Manglende nødvendige attributter!" | |
8b116e60 MS |
3382 | |
3383 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
3384 | msgid "Missing value on line %d!" |
3385 | msgstr "Manglende værdi i linje %d!" | |
8b116e60 | 3386 | |
f0ab5bff MS |
3387 | msgid "Missing value string" |
3388 | msgstr "Manglende værdistreng" | |
8b116e60 MS |
3389 | |
3390 | #, c-format | |
3391 | msgid "" | |
3392 | "Model: name = %s\n" | |
3393 | " natural_language = %s\n" | |
3394 | " make-and-model = %s\n" | |
3395 | " device-id = %s\n" | |
3396 | msgstr "" | |
3397 | "Model: name = %s\n" | |
3398 | " natural_language = %s\n" | |
3399 | " make-and-model = %s\n" | |
3400 | " device-id = %s\n" | |
3401 | ||
f0ab5bff MS |
3402 | msgid "Modify Class" |
3403 | msgstr "Rediger klasse" | |
8b116e60 | 3404 | |
f0ab5bff MS |
3405 | msgid "Modify Printer" |
3406 | msgstr "Rediger printer" | |
8b116e60 | 3407 | |
f0ab5bff MS |
3408 | msgid "Monarch" |
3409 | msgstr "Monarch" | |
8b116e60 | 3410 | |
f0ab5bff MS |
3411 | msgid "Monarch Envelope" |
3412 | msgstr "Monarch-kuvert" | |
8b116e60 | 3413 | |
f0ab5bff MS |
3414 | msgid "Move All Jobs" |
3415 | msgstr "Flyt alle job" | |
8b116e60 | 3416 | |
f0ab5bff MS |
3417 | msgid "Move Job" |
3418 | msgstr "Flyt job" | |
8b116e60 | 3419 | |
f0ab5bff MS |
3420 | msgid "Moved Permanently" |
3421 | msgstr "Flyttet permanent" | |
8b116e60 MS |
3422 | |
3423 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
3424 | msgid "NOTICE: Print file accepted - job ID %d.\n" |
3425 | msgstr "NOTICE: Udskriftsarkiv accepteret - job-id %d.\n" | |
8b116e60 | 3426 | |
f0ab5bff MS |
3427 | msgid "NOTICE: Print file accepted - job ID unknown.\n" |
3428 | msgstr "NOTICE: Udskriftsarkiv accepteret - job-id ukendt.\n" | |
8b116e60 | 3429 | |
f0ab5bff MS |
3430 | msgid "NULL PPD file pointer" |
3431 | msgstr "NULL PPD-arkivmarkør" | |
8b116e60 | 3432 | |
f0ab5bff MS |
3433 | msgid "Name OID uses indefinite length" |
3434 | msgstr "Navn-oid bruger uendelig længde" | |
8b116e60 | 3435 | |
4e6f60f0 MS |
3436 | msgid "Nested classes are not allowed!" |
3437 | msgstr "" | |
3438 | ||
f0ab5bff MS |
3439 | msgid "Never" |
3440 | msgstr "Aldrig" | |
8b116e60 | 3441 | |
f0ab5bff MS |
3442 | msgid "New Stylus Color Series" |
3443 | msgstr "Ny Stylus Color Series" | |
8b116e60 | 3444 | |
f0ab5bff MS |
3445 | msgid "New Stylus Photo Series" |
3446 | msgstr "Ny Stylus Photo Series" | |
8b116e60 | 3447 | |
f0ab5bff MS |
3448 | msgid "No" |
3449 | msgstr "Nej" | |
8b116e60 | 3450 | |
f0ab5bff MS |
3451 | msgid "No Content" |
3452 | msgstr "Intet indhold" | |
8b116e60 | 3453 | |
f0ab5bff MS |
3454 | msgid "No PPD name!" |
3455 | msgstr "Intet PPD-navn!" | |
8b116e60 | 3456 | |
f0ab5bff MS |
3457 | msgid "No VarBind SEQUENCE" |
3458 | msgstr "Ingen VarBind SEQUENCE" | |
8b116e60 | 3459 | |
f0ab5bff MS |
3460 | msgid "No Windows printer drivers are installed!" |
3461 | msgstr "Der er ikke installeret nogen Windows-printerdrivere!" | |
8b116e60 | 3462 | |
f0ab5bff MS |
3463 | msgid "No active connection" |
3464 | msgstr "Ingen aktiv forbindelse" | |
8b116e60 MS |
3465 | |
3466 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
3467 | msgid "No active jobs on %s!" |
3468 | msgstr "Ingen aktive job på %s!" | |
8b116e60 | 3469 | |
f0ab5bff MS |
3470 | msgid "No attributes in request!" |
3471 | msgstr "Ingen attributter i anmodning!" | |
8b116e60 | 3472 | |
f0ab5bff MS |
3473 | msgid "No authentication information provided!" |
3474 | msgstr "Ingen godkendelsesoplysninger leveret!" | |
8b116e60 | 3475 | |
f0ab5bff MS |
3476 | msgid "No community name" |
3477 | msgstr "Intet fællesskabsnavn" | |
8b116e60 | 3478 | |
f0ab5bff MS |
3479 | msgid "No default printer" |
3480 | msgstr "Ingen standardprinter" | |
8b116e60 | 3481 | |
f0ab5bff MS |
3482 | msgid "No destinations added." |
3483 | msgstr "Ingen destinationer tilføjet." | |
8b116e60 | 3484 | |
f0ab5bff MS |
3485 | msgid "No error-index" |
3486 | msgstr "Intet error-index" | |
8b116e60 | 3487 | |
f0ab5bff MS |
3488 | msgid "No error-status" |
3489 | msgstr "Ingen error-status" | |
8b116e60 | 3490 | |
f0ab5bff MS |
3491 | msgid "No file!?!" |
3492 | msgstr "Intet arkiv!?!" | |
8b116e60 | 3493 | |
f0ab5bff MS |
3494 | msgid "No modification time!" |
3495 | msgstr "Intet ændringstidspunkt!" | |
8b116e60 | 3496 | |
f0ab5bff MS |
3497 | msgid "No name OID" |
3498 | msgstr "Ingen navn-oid" | |
8b116e60 | 3499 | |
f0ab5bff MS |
3500 | msgid "No printer name!" |
3501 | msgstr "Intet printernavn!" | |
8b116e60 | 3502 | |
f0ab5bff MS |
3503 | msgid "No printer-uri found for class!" |
3504 | msgstr "Ingen printer-uri fundet til klasse!" | |
8b116e60 | 3505 | |
f0ab5bff MS |
3506 | msgid "No printer-uri found!" |
3507 | msgstr "Ingen printer-uri fundet!" | |
8b116e60 | 3508 | |
f0ab5bff MS |
3509 | msgid "No printer-uri in request!" |
3510 | msgstr "Ingen printer-uri i anmodning!" | |
8b116e60 | 3511 | |
f0ab5bff MS |
3512 | msgid "No request-id" |
3513 | msgstr "Ingen request-id" | |
8b116e60 | 3514 | |
f0ab5bff MS |
3515 | msgid "No subscription attributes in request!" |
3516 | msgstr "Ingen abonnementsattributter i anmodning!" | |
8b116e60 | 3517 | |
f0ab5bff MS |
3518 | msgid "No subscriptions found." |
3519 | msgstr "Ingen abonnementer fundet." | |
8b116e60 | 3520 | |
f0ab5bff MS |
3521 | msgid "No variable-bindings SEQUENCE" |
3522 | msgstr "Ingen variable-bindings SEQUENCE" | |
8b116e60 | 3523 | |
f0ab5bff MS |
3524 | msgid "No version number" |
3525 | msgstr "Intet versionsnummer" | |
8b116e60 | 3526 | |
f0ab5bff MS |
3527 | msgid "Non-continuous (Mark sensing)" |
3528 | msgstr "Ikke fortsat (mærkefølsom)" | |
8b116e60 | 3529 | |
f0ab5bff MS |
3530 | msgid "Non-continuous (Web sensing)" |
3531 | msgstr "Ikke fortsat (webfølsom)" | |
8b116e60 | 3532 | |
f0ab5bff MS |
3533 | msgid "Normal" |
3534 | msgstr "Normal" | |
8b116e60 | 3535 | |
f0ab5bff MS |
3536 | msgid "Not Found" |
3537 | msgstr "Ikke fundet" | |
8b116e60 | 3538 | |
f0ab5bff MS |
3539 | msgid "Not Implemented" |
3540 | msgstr "Ikke implementeret" | |
8b116e60 | 3541 | |
f0ab5bff MS |
3542 | msgid "Not Installed" |
3543 | msgstr "Ikke installeret" | |
8b116e60 | 3544 | |
f0ab5bff MS |
3545 | msgid "Not Modified" |
3546 | msgstr "Ikke ændret" | |
8b116e60 | 3547 | |
f0ab5bff MS |
3548 | msgid "Not Supported" |
3549 | msgstr "Ikke understøttet" | |
8b116e60 | 3550 | |
f0ab5bff MS |
3551 | msgid "Not allowed to print." |
3552 | msgstr "Må ikke udskrive." | |
8b116e60 | 3553 | |
f0ab5bff MS |
3554 | msgid "Note" |
3555 | msgstr "Bemærk" | |
8b116e60 | 3556 | |
f0ab5bff MS |
3557 | msgid "OK" |
3558 | msgstr "OK" | |
8b116e60 | 3559 | |
f0ab5bff MS |
3560 | msgid "OPC almost at end-of-life." |
3561 | msgstr "OPC næsten slidt op." | |
8b116e60 | 3562 | |
f0ab5bff MS |
3563 | msgid "OPC at end-of-life!" |
3564 | msgstr "OPC slidt op!" | |
8b116e60 | 3565 | |
f0ab5bff MS |
3566 | msgid "Off (1-Sided)" |
3567 | msgstr "Fra (ensidet)" | |
8b116e60 | 3568 | |
f0ab5bff MS |
3569 | msgid "Oki" |
3570 | msgstr "Oki" | |
8b116e60 | 3571 | |
f0ab5bff MS |
3572 | msgid "Online Help" |
3573 | msgstr "Hjælp på skærmen" | |
8b116e60 MS |
3574 | |
3575 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
3576 | msgid "Open of %s failed: %s" |
3577 | msgstr "åbning af %s mislykkedes: %s" | |
8b116e60 | 3578 | |
f0ab5bff MS |
3579 | msgid "OpenGroup without a CloseGroup first" |
3580 | msgstr "OpenGroup uden en CloseGroup først" | |
8b116e60 | 3581 | |
f0ab5bff MS |
3582 | msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first" |
3583 | msgstr "OpenUI/JCLOpenUI uden en CloseUI/JCLCloseUI først" | |
8b116e60 | 3584 | |
f0ab5bff MS |
3585 | msgid "Operation Policy" |
3586 | msgstr "Driftspolitik" | |
8b116e60 | 3587 | |
f0ab5bff MS |
3588 | msgid "Options Installed" |
3589 | msgstr "Ekstraudstyr installeret" | |
8b116e60 | 3590 | |
f0ab5bff MS |
3591 | msgid "Options: " |
3592 | msgstr "Ekstraudstyr: " | |
8b116e60 | 3593 | |
f0ab5bff MS |
3594 | msgid "Out of toner!" |
3595 | msgstr "Ikke mere toner!" | |
8b116e60 | 3596 | |
f0ab5bff MS |
3597 | msgid "Output Mode" |
3598 | msgstr "Udskriftsfunktion" | |
8b116e60 | 3599 | |
f0ab5bff MS |
3600 | msgid "Output bin almost full." |
3601 | msgstr "Udbakke næsten fuld." | |
8b116e60 | 3602 | |
f0ab5bff MS |
3603 | msgid "Output bin full!" |
3604 | msgstr "Udbakke fuld!" | |
8b116e60 MS |
3605 | |
3606 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
3607 | msgid "Output for printer %s is sent to %s\n" |
3608 | msgstr "Udskrifter til printer %s er sendt til %s\n" | |
8b116e60 MS |
3609 | |
3610 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
3611 | msgid "Output for printer %s is sent to remote printer %s on %s\n" |
3612 | msgstr "Udskrifter til printer %s er sendt til ekstern printer %s på %s\n" | |
8b116e60 MS |
3613 | |
3614 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
3615 | msgid "Output for printer %s/%s is sent to %s\n" |
3616 | msgstr "Udskrifter til printer %s/%s er sendt til %s\n" | |
8b116e60 MS |
3617 | |
3618 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
3619 | msgid "Output for printer %s/%s is sent to remote printer %s on %s\n" |
3620 | msgstr "Udskrifter til printer %s/%s er sendt til ekstern printer %s på %s\n" | |
8b116e60 | 3621 | |
f0ab5bff MS |
3622 | msgid "Output tray missing!" |
3623 | msgstr "Udbakke mangler!" | |
8b116e60 | 3624 | |
f0ab5bff MS |
3625 | msgid "PASS\n" |
3626 | msgstr "PASS\n" | |
8b116e60 | 3627 | |
f0ab5bff MS |
3628 | msgid "PCL Laser Printer" |
3629 | msgstr "PCL-laserprinter" | |
8b116e60 | 3630 | |
f0ab5bff MS |
3631 | msgid "PRC1 Envelope" |
3632 | msgstr "PRC1-kuvert" | |
8b116e60 | 3633 | |
f0ab5bff MS |
3634 | msgid "PRC10 Envelope" |
3635 | msgstr "PRC10-kuvert" | |
8b116e60 | 3636 | |
f0ab5bff MS |
3637 | msgid "PRC16K" |
3638 | msgstr "PRC16K" | |
8b116e60 | 3639 | |
f0ab5bff MS |
3640 | msgid "PRC2 Envelope" |
3641 | msgstr "PRC2-kuvert" | |
8b116e60 | 3642 | |
f0ab5bff MS |
3643 | msgid "PRC3 Envelope" |
3644 | msgstr "PRC3-kuvert" | |
8b116e60 | 3645 | |
f0ab5bff MS |
3646 | msgid "PRC32K" |
3647 | msgstr "PRC32K" | |
8b116e60 | 3648 | |
f0ab5bff MS |
3649 | msgid "PRC32K (Oversize)" |
3650 | msgstr "PRC32K (overstørrelse)" | |
8b116e60 | 3651 | |
f0ab5bff MS |
3652 | msgid "PRC4 Envelope" |
3653 | msgstr "PRC4-kuvert" | |
8b116e60 | 3654 | |
f0ab5bff MS |
3655 | msgid "PRC5 Envelope" |
3656 | msgstr "PRC5-kuvert" | |
8b116e60 | 3657 | |
f0ab5bff MS |
3658 | msgid "PRC6 Envelope" |
3659 | msgstr "PRC6-kuvert" | |
8b116e60 | 3660 | |
f0ab5bff MS |
3661 | msgid "PRC7 Envelope" |
3662 | msgstr "PRC7-kuvert" | |
8b116e60 | 3663 | |
f0ab5bff MS |
3664 | msgid "PRC8 Envelope" |
3665 | msgstr "PRC8-kuvert" | |
8b116e60 | 3666 | |
f0ab5bff MS |
3667 | msgid "PRC9 Envelope" |
3668 | msgstr "PRC9-kuvert" | |
8b116e60 | 3669 | |
f0ab5bff MS |
3670 | msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU" |
3671 | msgstr "Pakke indeholder ikke en Get-Response-PDU" | |
8b116e60 | 3672 | |
f0ab5bff MS |
3673 | msgid "Packet does not start with SEQUENCE" |
3674 | msgstr "Pakke starter ikke med SEQUENCE" | |
8b116e60 | 3675 | |
f0ab5bff MS |
3676 | msgid "ParamCustominCutInterval" |
3677 | msgstr "ParamCustominCutInterval" | |
8b116e60 | 3678 | |
f0ab5bff MS |
3679 | msgid "ParamCustominTearInterval" |
3680 | msgstr "ParamCustominTearInterval" | |
8b116e60 MS |
3681 | |
3682 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
3683 | msgid "Password for %s on %s? " |
3684 | msgstr "Adgangskode til %s på %s? " | |
8b116e60 MS |
3685 | |
3686 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
3687 | msgid "Password for %s required to access %s via SAMBA: " |
3688 | msgstr "Adgangskode til %s kræves til adgang til %s via SAMBA: " | |
8b116e60 | 3689 | |
f0ab5bff MS |
3690 | msgid "Pause Class" |
3691 | msgstr "Sæt klasse på pause" | |
8b116e60 | 3692 | |
f0ab5bff MS |
3693 | msgid "Pause Printer" |
3694 | msgstr "Sæt printer på pause" | |
8b116e60 | 3695 | |
f0ab5bff MS |
3696 | msgid "Peel-Off" |
3697 | msgstr "Aftrækkelig" | |
8b116e60 | 3698 | |
f0ab5bff MS |
3699 | msgid "Personal Envelope" |
3700 | msgstr "Personlig kuvert" | |
8b116e60 | 3701 | |
f0ab5bff MS |
3702 | msgid "Photo" |
3703 | msgstr "Foto" | |
8b116e60 | 3704 | |
f0ab5bff MS |
3705 | msgid "Photo Labels" |
3706 | msgstr "Fotoetiketter" | |
8b116e60 | 3707 | |
f0ab5bff MS |
3708 | msgid "Plain Paper" |
3709 | msgstr "Almindeligt papir" | |
8b116e60 | 3710 | |
f0ab5bff MS |
3711 | msgid "Policies" |
3712 | msgstr "Politikker" | |
8b116e60 | 3713 | |
f0ab5bff MS |
3714 | msgid "Port Monitor" |
3715 | msgstr "Portovervågning" | |
8b116e60 | 3716 | |
f0ab5bff MS |
3717 | msgid "PostScript Printer" |
3718 | msgstr "PostScript-printer" | |
8b116e60 | 3719 | |
f0ab5bff MS |
3720 | msgid "Postcard" |
3721 | msgstr "Postkort" | |
8b116e60 | 3722 | |
f0ab5bff MS |
3723 | msgid "Print Density" |
3724 | msgstr "Tryktæthed" | |
8b116e60 | 3725 | |
f0ab5bff MS |
3726 | msgid "Print Job:" |
3727 | msgstr "Udskriftsjob:" | |
8b116e60 | 3728 | |
f0ab5bff MS |
3729 | msgid "Print Mode" |
3730 | msgstr "Udskriftsfunktion" | |
8b116e60 | 3731 | |
f0ab5bff MS |
3732 | msgid "Print Rate" |
3733 | msgstr "Udskriftshastighed" | |
8b116e60 | 3734 | |
f0ab5bff MS |
3735 | msgid "Print Self-Test Page" |
3736 | msgstr "Udskriv testside" | |
8b116e60 | 3737 | |
f0ab5bff MS |
3738 | msgid "Print Speed" |
3739 | msgstr "Udskriftshastighed" | |
8b116e60 | 3740 | |
f0ab5bff MS |
3741 | msgid "Print Test Page" |
3742 | msgstr "Udskriv testside" | |
8b116e60 | 3743 | |
f0ab5bff MS |
3744 | msgid "Print and Cut" |
3745 | msgstr "Udskriv og klip" | |
8b116e60 | 3746 | |
f0ab5bff MS |
3747 | msgid "Print and Tear" |
3748 | msgstr "Udskriv og riv af" | |
8b116e60 | 3749 | |
f0ab5bff MS |
3750 | msgid "Printed For: " |
3751 | msgstr "Udskrevet til: " | |
8b116e60 | 3752 | |
f0ab5bff MS |
3753 | msgid "Printed From: " |
3754 | msgstr "Udskrevet fra: " | |
8b116e60 | 3755 | |
f0ab5bff MS |
3756 | msgid "Printed On: " |
3757 | msgstr "Udskrevet den: " | |
8b116e60 | 3758 | |
f0ab5bff MS |
3759 | msgid "Printer Added" |
3760 | msgstr "Printer tilføjet" | |
8b116e60 | 3761 | |
f0ab5bff MS |
3762 | msgid "Printer Default" |
3763 | msgstr "Printerstandard" | |
8b116e60 | 3764 | |
f0ab5bff MS |
3765 | msgid "Printer Deleted" |
3766 | msgstr "Printer slettet" | |
8b116e60 | 3767 | |
f0ab5bff MS |
3768 | msgid "Printer Modified" |
3769 | msgstr "Printer ændret" | |
8b116e60 | 3770 | |
f0ab5bff MS |
3771 | msgid "Printer Name: " |
3772 | msgstr "Printernavn: " | |
8b116e60 | 3773 | |
f0ab5bff MS |
3774 | msgid "Printer Paused" |
3775 | msgstr "Printer på pause" | |
8b116e60 | 3776 | |
f0ab5bff MS |
3777 | msgid "Printer Settings" |
3778 | msgstr "Printerindstillinger" | |
8b116e60 | 3779 | |
f0ab5bff MS |
3780 | msgid "Printer offline." |
3781 | msgstr "Printer passiv." | |
8b116e60 | 3782 | |
f0ab5bff MS |
3783 | msgid "Printer:" |
3784 | msgstr "Printer:" | |
8b116e60 | 3785 | |
f0ab5bff MS |
3786 | msgid "Printers" |
3787 | msgstr "Printere" | |
8b116e60 | 3788 | |
f0ab5bff MS |
3789 | msgid "Purge Jobs" |
3790 | msgstr "Udrens job" | |
8b116e60 | 3791 | |
f0ab5bff MS |
3792 | msgid "Quarto" |
3793 | msgstr "Kvartformat" | |
8b116e60 | 3794 | |
f0ab5bff MS |
3795 | msgid "Quota limit reached." |
3796 | msgstr "Maks. kvote nået." | |
8b116e60 | 3797 | |
f0ab5bff MS |
3798 | msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size\n" |
3799 | msgstr "Grad Ejer Job Arkiv(er) Str. i alt\n" | |
8b116e60 MS |
3800 | |
3801 | msgid "" | |
3802 | "Rank Owner Pri Job Files Total Size\n" | |
3803 | msgstr "" | |
3804 | "Grad Ejer Pri Job Arkiver Str. i alt\n" | |
3805 | ||
f0ab5bff MS |
3806 | msgid "Reject Jobs" |
3807 | msgstr "Afvis job" | |
8b116e60 | 3808 | |
f0ab5bff MS |
3809 | msgid "Reprint After Error" |
3810 | msgstr "Udskriv igen efter fejl" | |
8b116e60 | 3811 | |
f0ab5bff MS |
3812 | msgid "Request Entity Too Large" |
3813 | msgstr "Enhedsanmodning for stor" | |
8b116e60 | 3814 | |
f0ab5bff MS |
3815 | msgid "Resolution" |
3816 | msgstr "Opløsning" | |
8b116e60 | 3817 | |
f0ab5bff MS |
3818 | msgid "Resume Class" |
3819 | msgstr "Genoptag klasse" | |
8b116e60 | 3820 | |
f0ab5bff MS |
3821 | msgid "Resume Printer" |
3822 | msgstr "Genoptag printer" | |
8b116e60 | 3823 | |
f0ab5bff MS |
3824 | msgid "Return Address" |
3825 | msgstr "Returadresse" | |
8b116e60 | 3826 | |
f0ab5bff MS |
3827 | msgid "Return Address - 3/4 x 2\"" |
3828 | msgstr "Returadresse - 3/4 x 2\"" | |
8b116e60 | 3829 | |
f0ab5bff MS |
3830 | msgid "Rewind" |
3831 | msgstr "Spol tilbage" | |
8b116e60 MS |
3832 | |
3833 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
3834 | msgid "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'\n" |
3835 | msgstr "Aktiv kommando: %s %s -N -A %s -c '%s'\n" | |
8b116e60 | 3836 | |
f0ab5bff MS |
3837 | msgid "SCSI Printer" |
3838 | msgstr "SCSI-printer" | |
8b116e60 | 3839 | |
f0ab5bff MS |
3840 | msgid "SEQUENCE uses indefinite length" |
3841 | msgstr "SEQUENCE bruger uendelig længde" | |
8b116e60 | 3842 | |
f0ab5bff MS |
3843 | msgid "See Other" |
3844 | msgstr "Se andet" | |
8b116e60 MS |
3845 | |
3846 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
3847 | msgid "Serial Port #%d" |
3848 | msgstr "Seriel port #%d" | |
8b116e60 | 3849 | |
f0ab5bff MS |
3850 | msgid "Server Restarted" |
3851 | msgstr "Server startet igen" | |
8b116e60 | 3852 | |
f0ab5bff MS |
3853 | msgid "Server Security Auditing" |
3854 | msgstr "Kontrol af serversikkerhed" | |
8b116e60 | 3855 | |
f0ab5bff MS |
3856 | msgid "Server Started" |
3857 | msgstr "Server startet" | |
8b116e60 | 3858 | |
f0ab5bff MS |
3859 | msgid "Server Stopped" |
3860 | msgstr "Server stoppet" | |
8b116e60 | 3861 | |
f0ab5bff MS |
3862 | msgid "Service Unavailable" |
3863 | msgstr "Service utilgængelig" | |
8b116e60 | 3864 | |
f0ab5bff MS |
3865 | msgid "Set Allowed Users" |
3866 | msgstr "Indstil tilladte brugere" | |
8b116e60 | 3867 | |
f0ab5bff MS |
3868 | msgid "Set As Server Default" |
3869 | msgstr "Indstil som serverstandard" | |
8b116e60 | 3870 | |
f0ab5bff MS |
3871 | msgid "Set Class Options" |
3872 | msgstr "Foretag klasseindstillinger " | |
8b116e60 | 3873 | |
f0ab5bff MS |
3874 | msgid "Set Printer Options" |
3875 | msgstr "Foretag printerindstillinger " | |
8b116e60 | 3876 | |
f0ab5bff MS |
3877 | msgid "Set Publishing" |
3878 | msgstr "Indstil publicering" | |
8b116e60 | 3879 | |
f0ab5bff MS |
3880 | msgid "Shipping Address" |
3881 | msgstr "Leveringsadresse" | |
8b116e60 | 3882 | |
f0ab5bff MS |
3883 | msgid "Shipping Address - 2 5/16 x 4\"" |
3884 | msgstr "Leveringsadresse - 2 5/16 x 4\"" | |
8b116e60 | 3885 | |
f0ab5bff MS |
3886 | msgid "Short-Edge (Landscape)" |
3887 | msgstr "Kort kant (liggende)" | |
8b116e60 | 3888 | |
f0ab5bff MS |
3889 | msgid "Special Paper" |
3890 | msgstr "Specielt papir" | |
8b116e60 | 3891 | |
f0ab5bff MS |
3892 | msgid "Standard" |
3893 | msgstr "Standard" | |
8b116e60 | 3894 | |
f0ab5bff MS |
3895 | msgid "Starting Banner" |
3896 | msgstr "Starter banner" | |
8b116e60 | 3897 | |
f0ab5bff MS |
3898 | msgid "Statement" |
3899 | msgstr "Udtalelse" | |
8b116e60 | 3900 | |
f0ab5bff MS |
3901 | msgid "Stylus Color Series" |
3902 | msgstr "Stylus Color Series" | |
8b116e60 | 3903 | |
f0ab5bff MS |
3904 | msgid "Stylus Photo Series" |
3905 | msgstr "Stylus Photo Series" | |
8b116e60 | 3906 | |
f0ab5bff MS |
3907 | msgid "Super A" |
3908 | msgstr "Super A" | |
8b116e60 | 3909 | |
f0ab5bff MS |
3910 | msgid "Super B" |
3911 | msgstr "Super B" | |
8b116e60 | 3912 | |
f0ab5bff MS |
3913 | msgid "Super B/A3" |
3914 | msgstr "Super B/A3" | |
8b116e60 | 3915 | |
f0ab5bff MS |
3916 | msgid "Switching Protocols" |
3917 | msgstr "Skifter protokoller" | |
8b116e60 | 3918 | |
f0ab5bff MS |
3919 | msgid "Tabloid" |
3920 | msgstr "17 x 11\"" | |
8b116e60 | 3921 | |
f0ab5bff MS |
3922 | msgid "Tabloid (Oversize)" |
3923 | msgstr "17 x 11\" (overstørrelse)" | |
8b116e60 | 3924 | |
f0ab5bff MS |
3925 | msgid "Tear" |
3926 | msgstr "Riv" | |
8b116e60 | 3927 | |
f0ab5bff MS |
3928 | msgid "Tear-Off" |
3929 | msgstr "Riv af" | |
8b116e60 | 3930 | |
f0ab5bff MS |
3931 | msgid "Tear-Off Adjust Position" |
3932 | msgstr "Riv af, juster position" | |
8b116e60 MS |
3933 | |
3934 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
3935 | msgid "The PPD file \"%s\" could not be found." |
3936 | msgstr "PPD-arkivet \"%s\" findes ikke." | |
8b116e60 MS |
3937 | |
3938 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
3939 | msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s" |
3940 | msgstr "PPD-arkivet \"%s\" kunne ikke åbnes: %s" | |
8b116e60 MS |
3941 | |
3942 | msgid "" | |
3943 | "The class name may only contain up to 127 printable characters and may not " | |
3944 | "contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)." | |
3945 | msgstr "" | |
3946 | "Klassenavnet må kun indeholde op til 127 tegn, der kan udskrives, og må ikke " | |
3947 | "indeholde mellemrum, skråstreger (/) og nummertegnet (#)." | |
3948 | ||
3949 | msgid "" | |
3950 | "The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions." | |
f0ab5bff | 3951 | msgstr "Egenskaben notify-lease-duration kan ikke bruges med jobabonnementer." |
8b116e60 MS |
3952 | |
3953 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
3954 | msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)!" |
3955 | msgstr "Værdien for notify-user-data er for stor (%d > 63 oktetter)!" | |
8b116e60 MS |
3956 | |
3957 | msgid "" | |
3958 | "The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not " | |
3959 | "contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)." | |
3960 | msgstr "" | |
3961 | "Printernavnet må kun indeholde op til 127 tegn, der kan udskrives, og må " | |
3962 | "ikke indeholde mellemrum, skråstreger (/) og nummertegnet (#)." | |
3963 | ||
f0ab5bff MS |
3964 | msgid "The printer or class is not shared!" |
3965 | msgstr "Printeren eller klassen er ikke delt!" | |
8b116e60 | 3966 | |
f0ab5bff MS |
3967 | msgid "The printer or class was not found." |
3968 | msgstr "Printeren eller klassen findes ikke." | |
8b116e60 MS |
3969 | |
3970 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
3971 | msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters." |
3972 | msgstr "Printer-uri \"%s\" indeholder ugyldige tegn." | |
8b116e60 | 3973 | |
f0ab5bff MS |
3974 | msgid "The printer-uri attribute is required!" |
3975 | msgstr "Egenskaben printer-uri kræves!" | |
8b116e60 MS |
3976 | |
3977 | msgid "" | |
3978 | "The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"." | |
f0ab5bff | 3979 | msgstr "Printer-uri skal have formatet \"ipp://VÆRTSNAVN/klasser/KLASSENAVN\"." |
8b116e60 MS |
3980 | |
3981 | msgid "" | |
3982 | "The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"." | |
3983 | msgstr "" | |
3984 | "Printer-uri skal have formatet \"ipp://VÆRTSNAVN/printere/PRINTERNAVN\"." | |
3985 | ||
3986 | msgid "" | |
3987 | "The subscription name may not contain spaces, slashes (/), question marks " | |
3988 | "(?), or the pound sign (#)." | |
3989 | msgstr "" | |
3990 | "Abonnementsnavnet må ikke indeholde mellemrum, skråstreger (/), " | |
3991 | "spørgsmålstegn (?) og nummertegnet (#)." | |
3992 | ||
f0ab5bff MS |
3993 | msgid "There are too many subscriptions." |
3994 | msgstr "Der er for mange abonnementer." | |
8b116e60 | 3995 | |
f0ab5bff MS |
3996 | msgid "Thermal Transfer Media" |
3997 | msgstr "Termiske overførselsmedier" | |
8b116e60 | 3998 | |
f0ab5bff MS |
3999 | msgid "Title: " |
4000 | msgstr "Titel: " | |
8b116e60 | 4001 | |
f0ab5bff MS |
4002 | msgid "Toner low." |
4003 | msgstr "Toner lav." | |
8b116e60 | 4004 | |
f0ab5bff MS |
4005 | msgid "Too many active jobs." |
4006 | msgstr "For mange aktive job." | |
8b116e60 MS |
4007 | |
4008 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4009 | msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)!" |
4010 | msgstr "For mange job-sheets-værdier (%d > 2)!" | |
8b116e60 MS |
4011 | |
4012 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4013 | msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)!" |
4014 | msgstr "For mange printer-state-reasons-værdier (%d > %d)!" | |
8b116e60 | 4015 | |
f0ab5bff MS |
4016 | msgid "Transparency" |
4017 | msgstr "Gennemsigtighed" | |
8b116e60 | 4018 | |
f0ab5bff MS |
4019 | msgid "Tray" |
4020 | msgstr "Bakke" | |
8b116e60 | 4021 | |
f0ab5bff MS |
4022 | msgid "Tray 1" |
4023 | msgstr "Bakke 1" | |
8b116e60 | 4024 | |
f0ab5bff MS |
4025 | msgid "Tray 2" |
4026 | msgstr "Bakke 2" | |
8b116e60 | 4027 | |
f0ab5bff MS |
4028 | msgid "Tray 3" |
4029 | msgstr "Bakke 3" | |
8b116e60 | 4030 | |
f0ab5bff MS |
4031 | msgid "Tray 4" |
4032 | msgstr "Bakke 4" | |
8b116e60 | 4033 | |
f0ab5bff MS |
4034 | msgid "URI Too Long" |
4035 | msgstr "URI for lang" | |
8b116e60 | 4036 | |
f0ab5bff MS |
4037 | msgid "US Executive" |
4038 | msgstr "7,25 x 10,5\"" | |
8b116e60 | 4039 | |
f0ab5bff MS |
4040 | msgid "US Fanfold" |
4041 | msgstr "Amerikansk fanfold" | |
8b116e60 | 4042 | |
f0ab5bff MS |
4043 | msgid "US Ledger" |
4044 | msgstr "17 x 11\"" | |
8b116e60 | 4045 | |
f0ab5bff MS |
4046 | msgid "US Legal" |
4047 | msgstr "8,5 x 14\"" | |
8b116e60 | 4048 | |
f0ab5bff MS |
4049 | msgid "US Legal (Oversize)" |
4050 | msgstr "8,5 x 14\" (overstørrelse)" | |
8b116e60 | 4051 | |
f0ab5bff MS |
4052 | msgid "US Letter" |
4053 | msgstr "8,5 x 11\"" | |
8b116e60 | 4054 | |
f0ab5bff MS |
4055 | msgid "US Letter (Oversize)" |
4056 | msgstr "8,5 x 11\" (overstørrelse)" | |
8b116e60 | 4057 | |
f0ab5bff MS |
4058 | msgid "US Letter (Small)" |
4059 | msgstr "8,5 x 11\" (beskåret)" | |
8b116e60 MS |
4060 | |
4061 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4062 | msgid "USB Serial Port #%d" |
4063 | msgstr "Seriel USB-port #%d" | |
8b116e60 | 4064 | |
f0ab5bff MS |
4065 | msgid "Unable to access cupsd.conf file:" |
4066 | msgstr "Kan ikke få adgang til arkivet cupsd.conf:" | |
8b116e60 | 4067 | |
f0ab5bff MS |
4068 | msgid "Unable to add RSS subscription:" |
4069 | msgstr "Kan ikke tilføje RSS-abonnement:" | |
8b116e60 | 4070 | |
f0ab5bff MS |
4071 | msgid "Unable to add class:" |
4072 | msgstr "Kan ikke tilføje klasse:" | |
8b116e60 MS |
4073 | |
4074 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4075 | msgid "Unable to add job for destination \"%s\"!" |
4076 | msgstr "Kan ikke tilføje job til destinationen \"%s\"!" | |
8b116e60 | 4077 | |
f0ab5bff MS |
4078 | msgid "Unable to add printer:" |
4079 | msgstr "Kan ikke tilføje printer:" | |
8b116e60 | 4080 | |
f0ab5bff MS |
4081 | msgid "Unable to allocate memory for file types!" |
4082 | msgstr "Kan ikke tildele hukommelse til arkivtyper!" | |
8b116e60 | 4083 | |
f0ab5bff MS |
4084 | msgid "Unable to cancel RSS subscription:" |
4085 | msgstr "Kan ikke annullere RSS-abonnement:" | |
8b116e60 | 4086 | |
f0ab5bff MS |
4087 | msgid "Unable to change printer-is-shared attribute:" |
4088 | msgstr "Kan ikke ændre egenskaben printer-is-shared:" | |
8b116e60 | 4089 | |
f0ab5bff MS |
4090 | msgid "Unable to change printer:" |
4091 | msgstr "Kan ikke skifte printer:" | |
8b116e60 | 4092 | |
f0ab5bff MS |
4093 | msgid "Unable to change server settings:" |
4094 | msgstr "Kan ikke ændre serverindstillinger:" | |
8b116e60 | 4095 | |
f0ab5bff MS |
4096 | msgid "Unable to connect to host." |
4097 | msgstr "Kan ikke oprette forbindelse til vært." | |
8b116e60 MS |
4098 | |
4099 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4100 | msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)!" |
4101 | msgstr "Kan ikke kopiere 64 bit CUPS-printerarkiver (%d)!" | |
8b116e60 MS |
4102 | |
4103 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4104 | msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)!" |
4105 | msgstr "Kan ikke kopiere 64 bit Windows-printerarkiver (%d)!" | |
8b116e60 MS |
4106 | |
4107 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4108 | msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)!" |
4109 | msgstr "Kan ikke kopiere CUPS-printerarkiver (%d)!" | |
8b116e60 MS |
4110 | |
4111 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4112 | msgid "Unable to copy PPD file - %s!" |
4113 | msgstr "Kan ikke kopiere PPD-arkiv - %s!" | |
8b116e60 | 4114 | |
f0ab5bff MS |
4115 | msgid "Unable to copy PPD file!" |
4116 | msgstr "Kan ikke kopiere PPD-arkiv!" | |
8b116e60 MS |
4117 | |
4118 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4119 | msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)!" |
4120 | msgstr "Kan ikke kopiere Windows 2000-printerarkiver (%d)!" | |
8b116e60 MS |
4121 | |
4122 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4123 | msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)!" |
4124 | msgstr "Kan ikke kopiere Windows 9x-printerarkiver (%d)!" | |
8b116e60 MS |
4125 | |
4126 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4127 | msgid "Unable to copy interface script - %s!" |
4128 | msgstr "Kan ikke kopiere grænsefladeinstruks - %s!" | |
8b116e60 | 4129 | |
f0ab5bff MS |
4130 | msgid "Unable to create printer-uri!" |
4131 | msgstr "Kan ikke oprette printer-uri!" | |
8b116e60 | 4132 | |
f0ab5bff MS |
4133 | msgid "Unable to create temporary file:" |
4134 | msgstr "Kan ikke oprette midlertidigt arkiv:" | |
8b116e60 | 4135 | |
f0ab5bff MS |
4136 | msgid "Unable to delete class:" |
4137 | msgstr "Kan ikke slette klasse:" | |
8b116e60 | 4138 | |
f0ab5bff MS |
4139 | msgid "Unable to delete printer:" |
4140 | msgstr "Kan ikke slette printer:" | |
8b116e60 | 4141 | |
f0ab5bff MS |
4142 | msgid "Unable to do maintenance command:" |
4143 | msgstr "Kan ikke udføre vedligeholdelseskommando:" | |
8b116e60 | 4144 | |
f0ab5bff MS |
4145 | msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB!" |
4146 | msgstr "Kan ikke redigere cupsd.conf-arkiver på mere end 1 MB!" | |
8b116e60 | 4147 | |
f0ab5bff MS |
4148 | msgid "Unable to find destination for job!" |
4149 | msgstr "Kan ikke finde jobbets destination!" | |
8b116e60 | 4150 | |
f0ab5bff MS |
4151 | msgid "Unable to find printer!\n" |
4152 | msgstr "Kan ikke finde printer!\n" | |
8b116e60 | 4153 | |
f0ab5bff MS |
4154 | msgid "Unable to get class list:" |
4155 | msgstr "Kan ikke hente klasseliste:" | |
8b116e60 | 4156 | |
f0ab5bff MS |
4157 | msgid "Unable to get class status:" |
4158 | msgstr "Kan ikke hente klassestatus:" | |
8b116e60 | 4159 | |
f0ab5bff MS |
4160 | msgid "Unable to get list of printer drivers:" |
4161 | msgstr "Kan ikke hente liste over printerarkiver:" | |
8b116e60 | 4162 | |
f0ab5bff MS |
4163 | msgid "Unable to get printer attributes:" |
4164 | msgstr "Kan ikke hente printerattributter:" | |
8b116e60 | 4165 | |
f0ab5bff MS |
4166 | msgid "Unable to get printer list:" |
4167 | msgstr "Kan ikke hente printerliste:" | |
8b116e60 | 4168 | |
f0ab5bff MS |
4169 | msgid "Unable to get printer status:" |
4170 | msgstr "Kan ikke hente printerstatus:" | |
8b116e60 MS |
4171 | |
4172 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4173 | msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)!" |
4174 | msgstr "Kan ikke installere Windows 2000-printerarkiver (%d)!" | |
8b116e60 MS |
4175 | |
4176 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4177 | msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)!" |
4178 | msgstr "Kan ikke installere Windows 9x-printerarkiver (%d)!" | |
8b116e60 | 4179 | |
f0ab5bff MS |
4180 | msgid "Unable to modify class:" |
4181 | msgstr "Kan ikke ændre klasse:" | |
8b116e60 | 4182 | |
f0ab5bff MS |
4183 | msgid "Unable to modify printer:" |
4184 | msgstr "Kan ikke ændre printer:" | |
8b116e60 | 4185 | |
f0ab5bff MS |
4186 | msgid "Unable to move job" |
4187 | msgstr "Kan ikke flytte job" | |
8b116e60 | 4188 | |
f0ab5bff MS |
4189 | msgid "Unable to move jobs" |
4190 | msgstr "Kan ikke flytte job" | |
8b116e60 | 4191 | |
f0ab5bff MS |
4192 | msgid "Unable to open PPD file" |
4193 | msgstr "Kan ikke åbne PPD-arkiv" | |
8b116e60 | 4194 | |
f0ab5bff MS |
4195 | msgid "Unable to open PPD file:" |
4196 | msgstr "Kan ikke åbne PPD-arkiv:" | |
8b116e60 | 4197 | |
f0ab5bff MS |
4198 | msgid "Unable to open cupsd.conf file:" |
4199 | msgstr "Kan ikke åbne arkivet cupsd.conf:" | |
8b116e60 MS |
4200 | |
4201 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4202 | msgid "Unable to open document %d in job %d!" |
4203 | msgstr "Kan ikke åbne dokument %d i job %d!" | |
8b116e60 | 4204 | |
f0ab5bff MS |
4205 | msgid "Unable to print test page:" |
4206 | msgstr "Kan ikke udskrive testside:" | |
8b116e60 MS |
4207 | |
4208 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4209 | msgid "Unable to run \"%s\": %s\n" |
4210 | msgstr "Kan ikke afvikle \"%s\": %s\n" | |
8b116e60 | 4211 | |
f0ab5bff MS |
4212 | msgid "Unable to send command to printer driver!" |
4213 | msgstr "Kan ikke sende kommando til printerarkiv!" | |
8b116e60 MS |
4214 | |
4215 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4216 | msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)!" |
4217 | msgstr "Kan ikke indstille Windows-printerarkiv (%d)!" | |
8b116e60 | 4218 | |
f0ab5bff MS |
4219 | msgid "Unable to set options:" |
4220 | msgstr "Kan ikke foretageindstillinger:" | |
8b116e60 | 4221 | |
f0ab5bff MS |
4222 | msgid "Unable to set server default:" |
4223 | msgstr "Kan ikke indstille serverstandard:" | |
8b116e60 | 4224 | |
f0ab5bff MS |
4225 | msgid "Unable to upload cupsd.conf file:" |
4226 | msgstr "Kan ikke overføre arkivet cupsd.conf:" | |
8b116e60 | 4227 | |
f0ab5bff MS |
4228 | msgid "Unable to use legacy USB class driver!\n" |
4229 | msgstr "Kan ikke bruge oprindeligt printerarkiv af USB-klasse!\n" | |
8b116e60 | 4230 | |
f0ab5bff MS |
4231 | msgid "Unauthorized" |
4232 | msgstr "Ikke godkendt" | |
8b116e60 | 4233 | |
f0ab5bff MS |
4234 | msgid "Units" |
4235 | msgstr "Enheder" | |
8b116e60 | 4236 | |
f0ab5bff MS |
4237 | msgid "Unknown" |
4238 | msgstr "Ukendt" | |
8b116e60 | 4239 | |
8b116e60 | 4240 | #, c-format |
f0ab5bff MS |
4241 | msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"." |
4242 | msgstr "Ukendt printer-error-policy \"%s\"." | |
8b116e60 MS |
4243 | |
4244 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4245 | msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"." |
4246 | msgstr "Ukendt printer-op-policy \"%s\"." | |
8b116e60 MS |
4247 | |
4248 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4249 | msgid "Unsupported character set \"%s\"!" |
4250 | msgstr "Ikke understøttet tegnsæt \"%s\"!" | |
8b116e60 MS |
4251 | |
4252 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4253 | msgid "Unsupported compression \"%s\"!" |
4254 | msgstr "Ikke understøttet komprimering \"%s\"!" | |
8b116e60 MS |
4255 | |
4256 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4257 | msgid "Unsupported compression attribute %s!" |
4258 | msgstr "Ikke understøttet komprimeringsegenskab %s!" | |
8b116e60 MS |
4259 | |
4260 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4261 | msgid "Unsupported format \"%s\"!" |
4262 | msgstr "Ikke understøttet format \"%s\"!" | |
8b116e60 MS |
4263 | |
4264 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4265 | msgid "Unsupported format '%s'!" |
4266 | msgstr "Ikke understøttet format \"%s\"!" | |
8b116e60 MS |
4267 | |
4268 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4269 | msgid "Unsupported format '%s/%s'!" |
4270 | msgstr "Ikke understøttet format '%s/%s'!" | |
8b116e60 | 4271 | |
f0ab5bff MS |
4272 | msgid "Unsupported value type" |
4273 | msgstr "Ikke understøttet værditype" | |
8b116e60 | 4274 | |
f0ab5bff MS |
4275 | msgid "Upgrade Required" |
4276 | msgstr "Opgradering kræves" | |
8b116e60 MS |
4277 | |
4278 | msgid "" | |
4279 | "Usage:\n" | |
4280 | "\n" | |
4281 | " lpadmin [-h server] -d destination\n" | |
4282 | " lpadmin [-h server] -x destination\n" | |
4283 | " lpadmin [-h server] -p printer [-c add-class] [-i interface] [-m model]\n" | |
4284 | " [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n" | |
4285 | " [-P ppd-file] [-o name=value]\n" | |
4286 | " [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]\n" | |
4287 | "\n" | |
4288 | msgstr "" | |
4289 | "Brug:\n" | |
4290 | "\n" | |
4291 | " lpadmin [-h server] -d destination\n" | |
4292 | " lpadmin [-h server] -x destination\n" | |
4293 | " lpadmin [-h server] -p printer [-c add-class] [-i interface] [-m model]\n" | |
4294 | " [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n" | |
4295 | " [-P ppd-file] [-o name=value]\n" | |
4296 | " [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]\n" | |
4297 | "\n" | |
4298 | ||
4299 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4300 | msgid "Usage: %s job user title copies options [filename]\n" |
4301 | msgstr "Brug: %s job user title copies options [filename]\n" | |
8b116e60 MS |
4302 | |
4303 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4304 | msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]\n" |
4305 | msgstr "Brug: %s job-id user title copies options [file]\n" | |
8b116e60 MS |
4306 | |
4307 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4308 | msgid "Usage: %s job-id user title copies options file\n" |
4309 | msgstr "Brug: %s job-id user title copies options file\n" | |
8b116e60 MS |
4310 | |
4311 | msgid "" | |
4312 | "Usage: convert [ options ]\n" | |
4313 | "\n" | |
4314 | "Options:\n" | |
4315 | "\n" | |
4316 | " -e Use every filter from the PPD file\n" | |
4317 | " -f filename Set file to be converted (otherwise stdin)\n" | |
4318 | " -o filename Set file to be generated (otherwise stdout)\n" | |
4319 | " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)\n" | |
4320 | " -j mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)\n" | |
4321 | " -P filename.ppd Set PPD file\n" | |
4322 | " -a 'name=value ...' Set option(s)\n" | |
4323 | " -U username Set username for job\n" | |
4324 | " -J title Set title\n" | |
4325 | " -c copies Set number of copies\n" | |
4326 | " -u Remove the PPD file when finished\n" | |
4327 | " -D Remove the input file when finished\n" | |
4328 | msgstr "" | |
4329 | ||
4330 | msgid "" | |
4331 | "Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN\n" | |
4332 | " cupsaddsmb [options] -a\n" | |
4333 | "\n" | |
4334 | "Options:\n" | |
4335 | " -E Encrypt the connection to the server\n" | |
4336 | " -H samba-server Use the named SAMBA server\n" | |
4337 | " -U samba-user Authenticate using the named SAMBA user\n" | |
4338 | " -a Export all printers\n" | |
4339 | " -h cups-server Use the named CUPS server\n" | |
4340 | " -v Be verbose (show commands)\n" | |
4341 | msgstr "" | |
4342 | "Brug: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN\n" | |
4343 | " cupsaddsmb [options] -a\n" | |
4344 | "\n" | |
4345 | "Indstillinger:\n" | |
4346 | " -E Krypter forbindelsen til serveren\n" | |
4347 | " -H samba-server Brug den navngivne SAMBA-server\n" | |
4348 | " -U samba-user Godkend vha. den navngivne SAMBA-bruger\n" | |
4349 | " -a Eksporter alle printere\n" | |
4350 | " -h cups-server Brug den navngivne CUPS-server\n" | |
4351 | " -v Vær detaljeret (vis kommandoer)\n" | |
4352 | ||
4353 | msgid "" | |
4354 | "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]\n" | |
4355 | "\n" | |
4356 | "Options:\n" | |
4357 | "\n" | |
4358 | " -E Enable encryption\n" | |
4359 | " -U username Specify username\n" | |
4360 | " -h server[:port] Specify server address\n" | |
4361 | "\n" | |
4362 | " --[no-]debug-logging Turn debug logging on/off\n" | |
4363 | " --[no-]remote-admin Turn remote administration on/off\n" | |
4364 | " --[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet\n" | |
4365 | " --[no-]remote-printers Show/hide remote printers\n" | |
4366 | " --[no-]share-printers Turn printer sharing on/off\n" | |
4367 | " --[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job\n" | |
4368 | msgstr "" | |
4369 | "Brug: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]\n" | |
4370 | "\n" | |
4371 | "Indstillinger:\n" | |
4372 | "\n" | |
4373 | " -E Slå kryptering til\n" | |
4374 | " -U brugernavn Angiv brugernavn\n" | |
4375 | " -h server[:port] Angiv serveradresse\n" | |
4376 | "\n" | |
4377 | " --[no-]debug-logging Slå fejlfindingslog til/fra\n" | |
4378 | " --[no-]remote-admin Slå ekstern administration til/fra\n" | |
4379 | " --[no-]remote-any Tillad/afvis adgang fra Internet\n" | |
4380 | " --[no-]remote-printers Vis/skjul eksterne printere\n" | |
4381 | " --[no-]share-printers Slå printerdeling til/fra\n" | |
4382 | " --[no-]user-cancel-any Brugere må/må ikke annullere alle job\n" | |
4383 | ||
4384 | msgid "" | |
4385 | "Usage: cupsd [-c config-file] [-f] [-F] [-h] [-l]\n" | |
4386 | "\n" | |
4387 | "-c config-file Load alternate configuration file\n" | |
4388 | "-f Run in the foreground\n" | |
4389 | "-F Run in the foreground but detach\n" | |
4390 | "-h Show this usage message\n" | |
4391 | "-l Run cupsd from launchd(8)\n" | |
4392 | msgstr "" | |
4393 | "Brug: cupsd [-c config-file] [-f] [-F] [-h] [-l]\n" | |
4394 | "\n" | |
4395 | "-c config-file Indlæs alternativt konfigurationsarkiv\n" | |
4396 | "-f Afvikl i forgrunden\n" | |
4397 | "-F Afvikl i baggrunden, men fjern\n" | |
4398 | "-h Vis denne brugsmeddelelse\n" | |
4399 | "-l Start cupsd fra startd(8)\n" | |
4400 | ||
4401 | msgid "" | |
4402 | "Usage: cupsfilter -m mime/type [ options ] filename\n" | |
4403 | "\n" | |
4404 | "Options:\n" | |
4405 | "\n" | |
4406 | " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use\n" | |
4407 | " -e Use every filter from the PPD file\n" | |
4408 | " -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is file 1)\n" | |
4409 | " -n copies Set number of copies\n" | |
4410 | " -o name=value Set option(s)\n" | |
4411 | " -p filename.ppd Set PPD file\n" | |
4412 | " -t title Set title\n" | |
4413 | msgstr "" | |
4414 | ||
4415 | msgid "" | |
4416 | "Usage: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]\n" | |
4417 | " cupstestdsc [options] -\n" | |
4418 | "\n" | |
4419 | "Options:\n" | |
4420 | "\n" | |
4421 | " -h Show program usage\n" | |
4422 | "\n" | |
4423 | " Note: this program only validates the DSC comments, not the PostScript " | |
4424 | "itself.\n" | |
4425 | msgstr "" | |
4426 | "Brug: cupstestdsc [options] arkivnavn.ps [... arkivnavn.ps]\n" | |
4427 | " cupstestdsc [options] -\n" | |
4428 | "\n" | |
4429 | "Indstillinger:\n" | |
4430 | "\n" | |
4431 | " -h Vis programbrug\n" | |
4432 | "\n" | |
4433 | " Bemærk: Dette program godkender kun DSC-kommentarer, ikke selve " | |
4434 | "PostScript.\n" | |
4435 | ||
4436 | msgid "" | |
4437 | "Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n" | |
4438 | " program | cupstestppd [options] -\n" | |
4439 | "\n" | |
4440 | "Options:\n" | |
4441 | "\n" | |
4442 | " -R root-directory Set alternate root\n" | |
4443 | " -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes," | |
4444 | "translations}\n" | |
4445 | " Issue warnings instead of errors\n" | |
4446 | " -q Run silently\n" | |
4447 | " -r Use 'relaxed' open mode\n" | |
4448 | " -v Be slightly verbose\n" | |
4449 | " -vv Be very verbose\n" | |
4450 | msgstr "" | |
4451 | ||
f0ab5bff MS |
4452 | msgid "Usage: lpmove job/src dest\n" |
4453 | msgstr "Brug: lpmove job/src dest\n" | |
8b116e60 MS |
4454 | |
4455 | msgid "" | |
4456 | "Usage: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n" | |
4457 | " lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n" | |
4458 | " lpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n" | |
4459 | " lpoptions [-h server] [-E] -x printer\n" | |
4460 | msgstr "" | |
4461 | "Brug: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n" | |
4462 | " lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n" | |
4463 | " lpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n" | |
4464 | " lpoptions [-h server] [-E] -x printer\n" | |
4465 | ||
f0ab5bff MS |
4466 | msgid "Usage: lppasswd [-g groupname]\n" |
4467 | msgstr "Brug: lppasswd [-g groupname]\n" | |
8b116e60 MS |
4468 | |
4469 | msgid "" | |
4470 | "Usage: lppasswd [-g groupname] [username]\n" | |
4471 | " lppasswd [-g groupname] -a [username]\n" | |
4472 | " lppasswd [-g groupname] -x [username]\n" | |
4473 | msgstr "" | |
4474 | "Brug: lppasswd [-g groupname] [username]\n" | |
4475 | " lppasswd [-g groupname] -a [username]\n" | |
4476 | " lppasswd [-g groupname] -x [username]\n" | |
4477 | ||
4478 | msgid "" | |
4479 | "Usage: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]\n" | |
4480 | msgstr "" | |
4481 | "Brug: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]\n" | |
4482 | ||
4483 | msgid "" | |
4484 | "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]\n" | |
4485 | "Options:\n" | |
4486 | " -D name=value Set named variable to value.\n" | |
4487 | " -I include-dir Add include directory to search path.\n" | |
4488 | " -c catalog.po Load the specified message catalog.\n" | |
4489 | " -d output-dir Specify the output directory.\n" | |
4490 | " -l lang[,lang,...] Specify the output language(s) (locale).\n" | |
4491 | " -m Use the ModelName value as the filename.\n" | |
4492 | " -t Test PPDs instead of generating them.\n" | |
4493 | " -v Be verbose (more v's for more verbosity).\n" | |
4494 | " -z Compress PPD files using GNU zip.\n" | |
4495 | " --cr End lines with CR (Mac OS 9).\n" | |
4496 | " --crlf End lines with CR + LF (Windows).\n" | |
4497 | " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/Mac OS X).\n" | |
4498 | msgstr "" | |
4499 | "Brug: ppdc [options] arkivnavn.drv [ ... arkivnavnN.drv ]\n" | |
4500 | "Indstillinger:\n" | |
4501 | " -D name=value Indstil navngiven variabel til værdi.\n" | |
4502 | " -I include-dir Tilføj inkluder bibliotek i søgesti.\n" | |
4503 | " -c catalog.po Indlæs det anførte beskedkatalog.\n" | |
4504 | " -d output-dir Angiv resultatbiblioteket.\n" | |
4505 | " -l lang[,lang,...] Angiv resultatsproget(-sprogene) (locale).\n" | |
4506 | " -m Brug ModelName-værdien som arkivnavnet.\n" | |
4507 | " -t Test PPD'er i stedet for at generere dem.\n" | |
4508 | " -v Vær detaljeret (flere v'er giver flere detaljer).\n" | |
4509 | " -z Komprimer PPD-arkiver vha. GNU zip.\n" | |
4510 | " --cr Afslut linjer med CR (Mac OS 9).\n" | |
4511 | " --crlf Afslut linjer med CR + LF (Windows).\n" | |
4512 | " --lf Afslut linjer med LF (UNIX/Linux/Mac OS X).\n" | |
4513 | ||
4514 | msgid "" | |
4515 | "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html\n" | |
4516 | " -D name=value Set named variable to value.\n" | |
4517 | "Options:\n" | |
4518 | " -I include-dir Add include directory to search path.\n" | |
4519 | msgstr "" | |
4520 | "Brug: ppdhtml [options] arkivnavn.drv >arkivnavn.html\n" | |
4521 | " -D name=value Indstil navngiven variabel til værdi.\n" | |
4522 | "Indstillinger:\n" | |
4523 | " -I include-dir Tilføj inkluder bibliotek i søgesti.\n" | |
4524 | ||
4525 | msgid "" | |
4526 | "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]\n" | |
4527 | "Options:\n" | |
4528 | " -I include-dir\n" | |
4529 | " -o filename.drv\n" | |
4530 | msgstr "" | |
4531 | "Brug: ppdi [options] arkivnavn.ppd [ ... arkivnavnN.ppd ]\n" | |
4532 | "Indstillinger:\n" | |
4533 | " -I include-dir\n" | |
4534 | " -o arkivnavn.drv\n" | |
4535 | ||
4536 | msgid "" | |
4537 | "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]\n" | |
4538 | "Options:\n" | |
4539 | " -o filename.ppd[.gz]\n" | |
4540 | msgstr "" | |
4541 | "Brug: ppdmerge [options] arkivnavn.ppd [ ... arkivnavnN.ppd ]\n" | |
4542 | "Indstillinger:\n" | |
4543 | " -o arkivnavn.ppd[.gz]\n" | |
4544 | ||
4545 | msgid "" | |
4546 | "Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]\n" | |
4547 | "Options:\n" | |
4548 | " -D name=value Set named variable to value.\n" | |
4549 | " -I include-dir Add include directory to search path.\n" | |
4550 | " -v Be verbose (more v's for more verbosity).\n" | |
4551 | msgstr "" | |
4552 | "Brug: ppdpo [options] -o arkivnavn.po arkivnavn.drv [ ... arkivnavnN.drv ]\n" | |
4553 | "Indstillinger:\n" | |
4554 | " -D name=value Indstil navngiven variabel til værdi.\n" | |
4555 | " -I include-dir Tilføj inkluder bibliotek i søgesti.\n" | |
4556 | " -v Vær detaljeret (flere v'er giver flere detaljer).\n" | |
4557 | ||
f0ab5bff MS |
4558 | msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]\n" |
4559 | msgstr "Brug: snmp [host-or-ip-address]\n" | |
8b116e60 | 4560 | |
f0ab5bff MS |
4561 | msgid "Value uses indefinite length" |
4562 | msgstr "Værdi bruger uendelig længde" | |
8b116e60 | 4563 | |
f0ab5bff MS |
4564 | msgid "VarBind uses indefinite length" |
4565 | msgstr "VarBind bruger uendelig længde" | |
8b116e60 | 4566 | |
f0ab5bff MS |
4567 | msgid "Version uses indefinite length" |
4568 | msgstr "Version bruger uendelig længde" | |
8b116e60 MS |
4569 | |
4570 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4571 | msgid "WARNING: Adding only the first %d printers found" |
4572 | msgstr "WARNING: Tilføjer kun de første %d fundne printere" | |
8b116e60 MS |
4573 | |
4574 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4575 | msgid "WARNING: Boolean expected for waiteof option \"%s\"\n" |
4576 | msgstr "WARNING: Boolesk forventet for indstillingen waiteof \"%s\"\n" | |
8b116e60 | 4577 | |
f0ab5bff MS |
4578 | msgid "WARNING: Failed to read side-channel request!\n" |
4579 | msgstr "WARNING: Kunne ikke læse anmodningen om side-channel!\n" | |
8b116e60 MS |
4580 | |
4581 | #, c-format | |
f0ab5bff | 4582 | msgid "WARNING: Option \"%s\" cannot be included via IncludeFeature!\n" |
8b116e60 MS |
4583 | msgstr "" |
4584 | "WARNING: Indstillingen \"%s\" kan ikke inkluderes via IncludeFeature!\n" | |
4585 | ||
f0ab5bff MS |
4586 | msgid "WARNING: Printer not responding\n" |
4587 | msgstr "WARNING: Printer svarer ikke!\n" | |
8b116e60 | 4588 | |
f0ab5bff MS |
4589 | msgid "WARNING: Printer sent unexpected EOF\n" |
4590 | msgstr "WARNING: Printer sendte uventet EOF\n" | |
8b116e60 MS |
4591 | |
4592 | #, c-format | |
4593 | msgid "" | |
4594 | "WARNING: Remote host did not respond with command status byte after %d " | |
4595 | "seconds!\n" | |
4596 | msgstr "" | |
4597 | "WARNING: Ekstern vært svarede ikke med kommandostatus-byte efter %d " | |
4598 | "sekunder!\n" | |
4599 | ||
4600 | #, c-format | |
4601 | msgid "" | |
4602 | "WARNING: Remote host did not respond with control status byte after %d " | |
4603 | "seconds!\n" | |
4604 | msgstr "" | |
4605 | "WARNING: Ekstern vært svarede ikke med kontrolstatus-byte efter %d " | |
4606 | "sekunder!\n" | |
4607 | ||
4608 | #, c-format | |
4609 | msgid "" | |
4610 | "WARNING: Remote host did not respond with data status byte after %d " | |
4611 | "seconds!\n" | |
4612 | msgstr "" | |
4613 | "WARNING: Ekstern vært svarede ikke med datastatus-byte efter %d sekunder!\n" | |
4614 | ||
4615 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4616 | msgid "WARNING: SCSI command timed out (%d); retrying...\n" |
4617 | msgstr "WARNING: Timeout i SCSI-kommando (%d); prøver igen...\n" | |
8b116e60 MS |
4618 | |
4619 | msgid "" | |
4620 | "WARNING: This document does not conform to the Adobe Document Structuring " | |
4621 | "Conventions and may not print correctly!\n" | |
4622 | msgstr "" | |
4623 | "WARNING: Dette dokument overholder ikke Adobe Document Structuring " | |
4624 | "Conventions og udskrives muligvis ikke korrekt!\n" | |
4625 | ||
4626 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4627 | msgid "WARNING: Unable to open \"%s:%s\": %s\n" |
4628 | msgstr "WARNING: Kan ikke åbne \"%s:%s\": %s\n" | |
8b116e60 | 4629 | |
f0ab5bff MS |
4630 | msgid "WARNING: Unable to send PAP status request" |
4631 | msgstr "WARNING: Kan ikke sende PAP status-anmodning" | |
8b116e60 MS |
4632 | |
4633 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4634 | msgid "WARNING: Unexpected PAP packet of type %d\n" |
4635 | msgstr "WARNING: Uventet PAP-pakke af typen %d\n" | |
8b116e60 MS |
4636 | |
4637 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4638 | msgid "WARNING: Unknown PAP packet of type %d\n" |
4639 | msgstr "WARNING: Ukendt PAP-pakke af typen %d\n" | |
8b116e60 MS |
4640 | |
4641 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4642 | msgid "WARNING: Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"!\n" |
4643 | msgstr "WARNING: Ukendt valg \"%s\" til indstillingen \"%s\"!\n" | |
8b116e60 MS |
4644 | |
4645 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4646 | msgid "WARNING: Unknown option \"%s\"!\n" |
4647 | msgstr "WARNING: Ukendt indstilling \"%s\"!\n" | |
8b116e60 MS |
4648 | |
4649 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4650 | msgid "WARNING: Unsupported baud rate %s!\n" |
4651 | msgstr "WARNING: Ikke understøttet baudhastighed %s!\n" | |
8b116e60 MS |
4652 | |
4653 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4654 | msgid "WARNING: number expected for status option \"%s\"\n" |
4655 | msgstr "WARNING: tal forventet for indstillingen status \"%s\"\n" | |
8b116e60 MS |
4656 | |
4657 | #, c-format | |
4658 | msgid "" | |
4659 | "WARNING: recoverable: Network host '%s' is busy; will retry in %d " | |
4660 | "seconds...\n" | |
4661 | msgstr "" | |
4662 | "WARNING: Kan gendannes: Netværksværten '%s' er i brug; prøver igen om %d " | |
4663 | "sekunder...\n" | |
4664 | ||
f0ab5bff MS |
4665 | msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed!" |
4666 | msgstr "Advarsel - der er ikke installeret nogen Windows 2000-printerarkiver!" | |
8b116e60 | 4667 | |
f0ab5bff MS |
4668 | msgid "Yes" |
4669 | msgstr "Ja" | |
8b116e60 MS |
4670 | |
4671 | #, c-format | |
4672 | msgid "" | |
4673 | "You must access this page using the URL <A HREF=\"https://%s:%d%s\">https://%" | |
4674 | "s:%d%s</A>." | |
4675 | msgstr "" | |
4676 | "Du skal åbne denne side vha. URL-adressen <A HREF=\"https://%s:%d%s" | |
4677 | "\">https://%s:%d%s</A>." | |
4678 | ||
f0ab5bff MS |
4679 | msgid "You4 Envelope" |
4680 | msgstr "You4-kuvert" | |
8b116e60 | 4681 | |
f0ab5bff MS |
4682 | msgid "ZPL Label Printer" |
4683 | msgstr "ZPL-etiketprinter" | |
8b116e60 | 4684 | |
f0ab5bff MS |
4685 | msgid "Zebra" |
4686 | msgstr "Zebra" | |
8b116e60 | 4687 | |
f0ab5bff MS |
4688 | msgid "aborted" |
4689 | msgstr "afbrudt" | |
8b116e60 | 4690 | |
f0ab5bff MS |
4691 | msgid "canceled" |
4692 | msgstr "annulleret" | |
8b116e60 | 4693 | |
f0ab5bff MS |
4694 | msgid "completed" |
4695 | msgstr "færdig" | |
8b116e60 | 4696 | |
f0ab5bff | 4697 | msgid "convert: Use the -f option to specify a file to convert.\n" |
8b116e60 MS |
4698 | msgstr "" |
4699 | "konverter: Brug indstillingen -f til at anføre et arkiv, der skal " | |
4700 | "konverteres.\n" | |
4701 | ||
f0ab5bff MS |
4702 | msgid "cups-deviced failed to execute." |
4703 | msgstr "cups-deviced blev ikke udført." | |
8b116e60 | 4704 | |
f0ab5bff MS |
4705 | msgid "cups-driverd failed to execute." |
4706 | msgstr "cups-driverd blev ikke udført." | |
8b116e60 MS |
4707 | |
4708 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4709 | msgid "cupsaddsmb: No PPD file for printer \"%s\" - %s\n" |
4710 | msgstr "cupsaddsmb: Intet PPD-arkiv til printeren \"%s\" - %s\n" | |
8b116e60 MS |
4711 | |
4712 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4713 | msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s\n" |
4714 | msgstr "cupsctl: Kan ikke oprette forbindelse til server: %s\n" | |
8b116e60 MS |
4715 | |
4716 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4717 | msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"!\n" |
4718 | msgstr "cupsctl: Ukendt indstilling \"%s\"!\n" | |
8b116e60 MS |
4719 | |
4720 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4721 | msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"!\n" |
4722 | msgstr "cupsctl: Ukendt indstilling \"-%c\"!\n" | |
8b116e60 | 4723 | |
f0ab5bff MS |
4724 | msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option!\n" |
4725 | msgstr "cupsd: Forventede config-arkivnavn efter indstillingen \"-c\"!\n" | |
8b116e60 | 4726 | |
f0ab5bff MS |
4727 | msgid "cupsd: Unable to get current directory!\n" |
4728 | msgstr "cupsd: Kan ikke hente aktuelt bibliotek!\n" | |
8b116e60 MS |
4729 | |
4730 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4731 | msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting!\n" |
4732 | msgstr "cupsd: Ukendt argument \"%s\" - afbryder!\n" | |
8b116e60 MS |
4733 | |
4734 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4735 | msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting!\n" |
4736 | msgstr "cupsd: Ukendt indstilling \"%c\" - afbryder!\n" | |
8b116e60 | 4737 | |
f0ab5bff | 4738 | msgid "cupsd: launchd(8) support not compiled in, running in normal mode.\n" |
8b116e60 MS |
4739 | msgstr "" |
4740 | "cupsd: launchd(8)-understøttelse ikke medkompileret, afvikles i normal " | |
4741 | "funktion.\n" | |
4742 | ||
4743 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4744 | msgid "cupsfilter: Invalid document number %d!\n" |
4745 | msgstr "cupsfilter: Ugyldigt dokumentnummer %d!\n" | |
8b116e60 MS |
4746 | |
4747 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4748 | msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d!\n" |
4749 | msgstr "cupsfilter: Ugyldig job-id %d!\n" | |
8b116e60 | 4750 | |
f0ab5bff MS |
4751 | msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified!\n" |
4752 | msgstr "cupsfilter: Der kan kun anføres et arkivnavn!\n" | |
8b116e60 MS |
4753 | |
4754 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4755 | msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s\n" |
4756 | msgstr "cupsfilter: Kan ikke hente jobarkiv - %s\n" | |
8b116e60 | 4757 | |
f0ab5bff | 4758 | msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option.\n" |
8b116e60 MS |
4759 | msgstr "" |
4760 | "cupstestppd: Indstillingen -q er ikke kompatibel med indstillingen -v.\n" | |
4761 | ||
f0ab5bff | 4762 | msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option.\n" |
8b116e60 MS |
4763 | msgstr "" |
4764 | "cupstestppd: Indstillingen -v er ikke kompatibel med indstillingen -q.\n" | |
4765 | ||
4766 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4767 | msgid "device for %s/%s: %s\n" |
4768 | msgstr "enhed til %s/%s: %s\n" | |
8b116e60 MS |
4769 | |
4770 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4771 | msgid "device for %s: %s\n" |
4772 | msgstr "enhed til %s: %s\n" | |
8b116e60 | 4773 | |
f0ab5bff MS |
4774 | msgid "error-index uses indefinite length" |
4775 | msgstr "error-index bruger uendelig længde" | |
8b116e60 | 4776 | |
f0ab5bff MS |
4777 | msgid "error-status uses indefinite length" |
4778 | msgstr "error-status bruger uendelig længde" | |
8b116e60 | 4779 | |
f0ab5bff MS |
4780 | msgid "held" |
4781 | msgstr "udsat" | |
8b116e60 | 4782 | |
f0ab5bff MS |
4783 | msgid "help\t\tget help on commands\n" |
4784 | msgstr "hjælp\t\tfå hjælp til kommandoer" | |
8b116e60 | 4785 | |
f0ab5bff MS |
4786 | msgid "idle" |
4787 | msgstr "ledig" | |
8b116e60 | 4788 | |
f0ab5bff MS |
4789 | msgid "job-printer-uri attribute missing!" |
4790 | msgstr "egenskaben job-printer-uri mangler!" | |
8b116e60 | 4791 | |
f0ab5bff MS |
4792 | msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters!\n" |
4793 | msgstr "lpadmin: Klassenavn må kun indeholde tegn, der kan udskrives!\n" | |
8b116e60 | 4794 | |
f0ab5bff MS |
4795 | msgid "lpadmin: Expected PPD after '-P' option!\n" |
4796 | msgstr "lpadmin: Forventede PPD efter indstillingen '-P'!\n" | |
8b116e60 | 4797 | |
f0ab5bff MS |
4798 | msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after '-u' option!\n" |
4799 | msgstr "lpadmin: Forventede allow/deny:userlist efter indstillingen '-u'!\n" | |
8b116e60 | 4800 | |
f0ab5bff MS |
4801 | msgid "lpadmin: Expected class after '-r' option!\n" |
4802 | msgstr "lpadmin: Forventede klasse efter indstillingen '-r'!\n" | |
8b116e60 | 4803 | |
f0ab5bff MS |
4804 | msgid "lpadmin: Expected class name after '-c' option!\n" |
4805 | msgstr "lpadmin: Forventede klassenavn efter indstillingen '-c'!\n" | |
8b116e60 | 4806 | |
f0ab5bff MS |
4807 | msgid "lpadmin: Expected description after '-D' option!\n" |
4808 | msgstr "lpadmin: Forventede beskrivelse efter indstillingen '-D'!\n" | |
8b116e60 | 4809 | |
f0ab5bff MS |
4810 | msgid "lpadmin: Expected device URI after '-v' option!\n" |
4811 | msgstr "lpadmin: Forventede enheds-URI efter indstillingen '-v'!\n" | |
8b116e60 | 4812 | |
f0ab5bff MS |
4813 | msgid "lpadmin: Expected file type(s) after '-I' option!\n" |
4814 | msgstr "lpadmin: Forventede arkivtype(r) efter indstillingen '-I'!\n" | |
8b116e60 | 4815 | |
f0ab5bff MS |
4816 | msgid "lpadmin: Expected hostname after '-h' option!\n" |
4817 | msgstr "lpadmin: Forventede værtsnavn efter indstillingen '-h'!\n" | |
8b116e60 | 4818 | |
f0ab5bff MS |
4819 | msgid "lpadmin: Expected interface after '-i' option!\n" |
4820 | msgstr "lpadmin: Forventede grænseflade efter indstillingen '-i'!\n" | |
8b116e60 | 4821 | |
f0ab5bff MS |
4822 | msgid "lpadmin: Expected location after '-L' option!\n" |
4823 | msgstr "lpadmin: Forventede placering efter indstillingen '-L'!\n" | |
8b116e60 | 4824 | |
f0ab5bff MS |
4825 | msgid "lpadmin: Expected model after '-m' option!\n" |
4826 | msgstr "lpadmin: Forventede model efter indstillingen '-m'!\n" | |
8b116e60 | 4827 | |
f0ab5bff MS |
4828 | msgid "lpadmin: Expected name=value after '-o' option!\n" |
4829 | msgstr "lpadmin: Forventede navn=værdi efter indstillingen '-o'!\n" | |
8b116e60 | 4830 | |
f0ab5bff MS |
4831 | msgid "lpadmin: Expected printer after '-p' option!\n" |
4832 | msgstr "lpadmin: Forventede printer efter indstillingen '-p'!\n" | |
8b116e60 | 4833 | |
f0ab5bff MS |
4834 | msgid "lpadmin: Expected printer name after '-d' option!\n" |
4835 | msgstr "lpadmin: Forventede printernavn efter indstillingen '-d'!\n" | |
8b116e60 | 4836 | |
f0ab5bff MS |
4837 | msgid "lpadmin: Expected printer or class after '-x' option!\n" |
4838 | msgstr "lpadmin: Forventede printer eller klasse efter indstillingen '-x'!\n" | |
8b116e60 | 4839 | |
f0ab5bff MS |
4840 | msgid "lpadmin: No member names were seen!\n" |
4841 | msgstr "lpadmin: Ingen medlemsnavne set!\n" | |
8b116e60 MS |
4842 | |
4843 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4844 | msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s.\n" |
4845 | msgstr "lpadmin: Printeren %s er allerede medlem af klassen %s.\n" | |
8b116e60 MS |
4846 | |
4847 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4848 | msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s.\n" |
4849 | msgstr "lpadmin: Printeren %s er ikke medlem af klassen %s.\n" | |
8b116e60 | 4850 | |
f0ab5bff MS |
4851 | msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters!\n" |
4852 | msgstr "lpadmin: Printernavn må kun indeholde tegn, der kan udskrives!\n" | |
8b116e60 MS |
4853 | |
4854 | msgid "" | |
4855 | "lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n" | |
4856 | " You must specify a printer name first!\n" | |
4857 | msgstr "" | |
4858 | "lpadmin: Kan ikke føje en printer til klassen:\n" | |
4859 | " Du skal først angive et printernavn!\n" | |
4860 | ||
4861 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4862 | msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s\n" |
4863 | msgstr "lpadmin: Kan ikke oprette forbindelse til server: %s\n" | |
8b116e60 MS |
4864 | |
4865 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4866 | msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s\n" |
4867 | msgstr "lpadmin: Kan ikke åbne PPD-arkivet \"%s\" - %s\n" | |
8b116e60 MS |
4868 | |
4869 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4870 | msgid "lpadmin: Unable to open file \"%s\": %s\n" |
4871 | msgstr "lpadmin: Kan ikke åbne arkivet \"%s\": %s\n" | |
8b116e60 MS |
4872 | |
4873 | msgid "" | |
4874 | "lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n" | |
4875 | " You must specify a printer name first!\n" | |
4876 | msgstr "" | |
4877 | "lpadmin: Kan ikke fjerne en printer fra klassen:\n" | |
4878 | " Du skal først angive et printernavn!\n" | |
4879 | ||
4880 | msgid "" | |
4881 | "lpadmin: Unable to set the PPD file:\n" | |
4882 | " You must specify a printer name first!\n" | |
4883 | msgstr "" | |
4884 | "lpadmin: Kan ikke indstille PPD-arkivet:\n" | |
4885 | " Du skal først angive et printernavn!\n" | |
4886 | ||
4887 | msgid "" | |
4888 | "lpadmin: Unable to set the device URI:\n" | |
4889 | " You must specify a printer name first!\n" | |
4890 | msgstr "" | |
4891 | "lpadmin: Kan ikke indstille enheds-URI'en:\n" | |
4892 | " Du skal først angive et printernavn!\n" | |
4893 | ||
4894 | msgid "" | |
4895 | "lpadmin: Unable to set the interface script or PPD file:\n" | |
4896 | " You must specify a printer name first!\n" | |
4897 | msgstr "" | |
4898 | "lpadmin: Kan ikke indstille grænsefladeinstruksen eller PPD-arkivet:\n" | |
4899 | " Du skal først angive et printernavn!\n" | |
4900 | ||
4901 | msgid "" | |
4902 | "lpadmin: Unable to set the interface script:\n" | |
4903 | " You must specify a printer name first!\n" | |
4904 | msgstr "" | |
4905 | "lpadmin: Kan ikke indstille grænsefladeinstruksen:\n" | |
4906 | " Du skal først angive et printernavn!\n" | |
4907 | ||
4908 | msgid "" | |
4909 | "lpadmin: Unable to set the printer description:\n" | |
4910 | " You must specify a printer name first!\n" | |
4911 | msgstr "" | |
4912 | "lpadmin: Kan ikke indstille printerbeskrivelsen:\n" | |
4913 | " Du skal først angive et printernavn!\n" | |
4914 | ||
4915 | msgid "" | |
4916 | "lpadmin: Unable to set the printer location:\n" | |
4917 | " You must specify a printer name first!\n" | |
4918 | msgstr "" | |
4919 | "lpadmin: Kan ikke indstille printerens placering:\n" | |
4920 | " Du skal først angive et printernavn!\n" | |
4921 | ||
4922 | msgid "" | |
4923 | "lpadmin: Unable to set the printer options:\n" | |
4924 | " You must specify a printer name first!\n" | |
4925 | msgstr "" | |
4926 | "lpadmin: Kan ikke indstille printerens udstyr:\n" | |
4927 | " Du skal først angive et printernavn!\n" | |
4928 | ||
4929 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4930 | msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"!\n" |
4931 | msgstr "lpadmin: Ukendt indstilling for tillad/afvis \"%s\"!\n" | |
8b116e60 MS |
4932 | |
4933 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4934 | msgid "lpadmin: Unknown argument '%s'!\n" |
4935 | msgstr "lpadmin: Ukendt argument \"%s\"!\n" | |
8b116e60 MS |
4936 | |
4937 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4938 | msgid "lpadmin: Unknown option '%c'!\n" |
4939 | msgstr "lpadmin: Ukendt indstilling '%c'!\n" | |
8b116e60 | 4940 | |
f0ab5bff MS |
4941 | msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored!\n" |
4942 | msgstr "lpadmin: Advarsel - listen indholdstype ignoreret!\n" | |
8b116e60 | 4943 | |
f0ab5bff MS |
4944 | msgid "lpc> " |
4945 | msgstr "lpc> " | |
8b116e60 | 4946 | |
f0ab5bff MS |
4947 | msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after --device-id!\n" |
4948 | msgstr "lpinfo: Forventede 1284-enheds-id-streng efter --device-id!\n" | |
8b116e60 | 4949 | |
f0ab5bff MS |
4950 | msgid "lpinfo: Expected language after --language!\n" |
4951 | msgstr "lpinfo: Forventede sprog efter --language!\n" | |
8b116e60 | 4952 | |
f0ab5bff MS |
4953 | msgid "lpinfo: Expected make and model after --make-and-model!\n" |
4954 | msgstr "lpinfo: Forventede mærke og model efter --make-and-model!\n" | |
8b116e60 | 4955 | |
f0ab5bff MS |
4956 | msgid "lpinfo: Expected product string after --product!\n" |
4957 | msgstr "lpinfo: Forventede produktstreng efter --product!\n" | |
8b116e60 | 4958 | |
f0ab5bff MS |
4959 | msgid "lpinfo: Expected scheme list after --exclude-schemes!\n" |
4960 | msgstr "lpinfo: Forventede planliste efter --exclude-schemes!\n" | |
8b116e60 | 4961 | |
f0ab5bff MS |
4962 | msgid "lpinfo: Expected scheme list after --include-schemes!\n" |
4963 | msgstr "lpinfo: Forventede planliste efter --include-schemes!\n" | |
8b116e60 | 4964 | |
f0ab5bff MS |
4965 | msgid "lpinfo: Expected timeout after --timeout!\n" |
4966 | msgstr "lpinfo: Forventede timeout efter --timeout!\n" | |
8b116e60 MS |
4967 | |
4968 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4969 | msgid "lpinfo: Unknown argument '%s'!\n" |
4970 | msgstr "lpinfo: Ukendt argument \"%s\"!\n" | |
8b116e60 MS |
4971 | |
4972 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4973 | msgid "lpinfo: Unknown option '%c'!\n" |
4974 | msgstr "lpinfo: Ukendt indstilling '%c'!\n" | |
8b116e60 MS |
4975 | |
4976 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4977 | msgid "lpinfo: Unknown option '%s'!\n" |
4978 | msgstr "lpinfo: Ukendt indstilling '%s'!\n" | |
8b116e60 MS |
4979 | |
4980 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4981 | msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s\n" |
4982 | msgstr "lpmove: Kan ikke oprette forbindelse til server: %s\n" | |
8b116e60 MS |
4983 | |
4984 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4985 | msgid "lpmove: Unknown argument '%s'!\n" |
4986 | msgstr "lpmove: Ukendt argument \"%s\"!\n" | |
8b116e60 MS |
4987 | |
4988 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4989 | msgid "lpmove: Unknown option '%c'!\n" |
4990 | msgstr "lpmove: Ukendt indstilling '%c'!\n" | |
8b116e60 | 4991 | |
f0ab5bff MS |
4992 | msgid "lpoptions: No printers!?!\n" |
4993 | msgstr "lpoptions: Ingen printere!?!\n" | |
8b116e60 MS |
4994 | |
4995 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4996 | msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s\n" |
4997 | msgstr "lpoptions: Kan ikke tilføje printer eller tilfælde: %s\n" | |
8b116e60 MS |
4998 | |
4999 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5000 | msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s\n" |
5001 | msgstr "lpoptions: Kan ikke hente PPD-arkivet til %s: %s\n" | |
8b116e60 MS |
5002 | |
5003 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5004 | msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s!\n" |
5005 | msgstr "lpoptions: Kan ikke åbne PPD-arkivet til %s!\n" | |
8b116e60 | 5006 | |
f0ab5bff MS |
5007 | msgid "lpoptions: Unknown printer or class!\n" |
5008 | msgstr "lpoptions: Ukendt printer eller klasse!\n" | |
8b116e60 | 5009 | |
f0ab5bff MS |
5010 | msgid "lppasswd: Only root can add or delete passwords!\n" |
5011 | msgstr "lppasswd: Det er kun root, der må tilføje og slette adgangskoder!\n" | |
8b116e60 | 5012 | |
f0ab5bff MS |
5013 | msgid "lppasswd: Password file busy!\n" |
5014 | msgstr "lppasswd: Adgangskodearkiv i brug!\n" | |
8b116e60 | 5015 | |
f0ab5bff MS |
5016 | msgid "lppasswd: Password file not updated!\n" |
5017 | msgstr "lppasswd: Adgangskodearkiv ikke opdateret!\n" | |
8b116e60 | 5018 | |
f0ab5bff MS |
5019 | msgid "lppasswd: Sorry, password doesn't match!\n" |
5020 | msgstr "lppasswd: Beklager, adgangskoderne er ikke de samme!\n" | |
8b116e60 MS |
5021 | |
5022 | msgid "" | |
5023 | "lppasswd: Sorry, password rejected.\n" | |
5024 | "Your password must be at least 6 characters long, cannot contain\n" | |
5025 | "your username, and must contain at least one letter and number.\n" | |
5026 | msgstr "" | |
5027 | "lppasswd: Beklager, adgangskode afvist. Adgangskoden skal bestå af mindst 6 " | |
5028 | "tegn, må ikke indeholde dit brugernavn og skal indeholde mindst et bogstav " | |
5029 | "og et tal.\n" | |
5030 | ||
f0ab5bff MS |
5031 | msgid "lppasswd: Sorry, passwords don't match!\n" |
5032 | msgstr "lppasswd: Beklager, adgangskoderne er ikke de samme!\n" | |
8b116e60 MS |
5033 | |
5034 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5035 | msgid "lppasswd: Unable to copy password string: %s\n" |
5036 | msgstr "lppasswd: Kan ikke kopiere adgangskodestreng: %s\n" | |
8b116e60 MS |
5037 | |
5038 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5039 | msgid "lppasswd: Unable to open password file: %s\n" |
5040 | msgstr "lppasswd: Kan ikke åbne adgangskodearkiv: %s\n" | |
8b116e60 MS |
5041 | |
5042 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5043 | msgid "lppasswd: Unable to write to password file: %s\n" |
5044 | msgstr "lppasswd: Kan ikke skrive til adgangskodearkiv: %s\n" | |
8b116e60 MS |
5045 | |
5046 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5047 | msgid "lppasswd: failed to backup old password file: %s\n" |
5048 | msgstr "lppasswd: kunne ikke sikkerhedskopiere gammelt adgangskodearkiv: %s\n" | |
8b116e60 MS |
5049 | |
5050 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5051 | msgid "lppasswd: failed to rename password file: %s\n" |
5052 | msgstr "lppasswd: kunne ikke omdøbe adgangskodearkiv: %s\n" | |
8b116e60 MS |
5053 | |
5054 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5055 | msgid "lppasswd: user \"%s\" and group \"%s\" do not exist.\n" |
5056 | msgstr "lppasswd: brugeren \"%s\" og gruppen \"%s\" findes ikke.\n" | |
8b116e60 MS |
5057 | |
5058 | #, c-format | |
5059 | msgid "" | |
5060 | "lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s" | |
5061 | "\"!\n" | |
5062 | msgstr "" | |
5063 | "lpstat: Fejl - %s-miljøvariabel navngiver ikke eksisterende destination \"%s" | |
5064 | "\"!\n" | |
5065 | ||
5066 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5067 | msgid "members of class %s:\n" |
5068 | msgstr "medlemmer af klassen %s:\n" | |
8b116e60 | 5069 | |
f0ab5bff MS |
5070 | msgid "no entries\n" |
5071 | msgstr "ingen optegnelser" | |
8b116e60 | 5072 | |
f0ab5bff MS |
5073 | msgid "no system default destination\n" |
5074 | msgstr "ingen standarddestination til system" | |
8b116e60 | 5075 | |
f0ab5bff MS |
5076 | msgid "notify-events not specified!" |
5077 | msgstr "notify-events ikke anført!" | |
8b116e60 MS |
5078 | |
5079 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5080 | msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used!" |
5081 | msgstr "notify-recipient-uri URI \"%s\" er allerede brugt!" | |
8b116e60 MS |
5082 | |
5083 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5084 | msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme!" |
5085 | msgstr "notify-recipient-uri URI \"%s\" bruger ukendt skema!" | |
8b116e60 MS |
5086 | |
5087 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5088 | msgid "notify-subscription-id %d no good!" |
5089 | msgstr "notify-subscription-id %d ikke i orden!" | |
8b116e60 | 5090 | |
f0ab5bff MS |
5091 | msgid "pending" |
5092 | msgstr "afventer" | |
8b116e60 MS |
5093 | |
5094 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5095 | msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"...\n" |
5096 | msgstr "ppdc: Tilføjer inkluder bibliotek \"%s\"...\n" | |
8b116e60 MS |
5097 | |
5098 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5099 | msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s...\n" |
5100 | msgstr "ppdc: Tilføjer/opdaterer ui-tekst fra %s...\n" | |
8b116e60 MS |
5101 | |
5102 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5103 | msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s.\n" |
5104 | msgstr "ppdc: Ugyldig booleesk værdi (%s) på linje %d af %s.\n" | |
8b116e60 MS |
5105 | |
5106 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5107 | msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s!\n" |
5108 | msgstr "ppdc: Ugyldigt opløsningsnavn \"%s\" på linje %d af %s!\n" | |
8b116e60 MS |
5109 | |
5110 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5111 | msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s!\n" |
5112 | msgstr "ppdc: Ugyldigt statusnøgleord %s på linje %d af %s!\n" | |
8b116e60 MS |
5113 | |
5114 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5115 | msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s.\n" |
5116 | msgstr "ppdc: Ugyldig variabelerstatning ($%c) på linje %d af %s.\n" | |
8b116e60 MS |
5117 | |
5118 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5119 | msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option!\n" |
5120 | msgstr "ppdc: Valg fundet på linje %d af %s uden nogen indstilling!\n" | |
8b116e60 MS |
5121 | |
5122 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5123 | msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s!\n" |
5124 | msgstr "ppdc: Dubleret #po for lokalitet %s på linje %d af %s!\n" | |
8b116e60 MS |
5125 | |
5126 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5127 | msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s!\n" |
5128 | msgstr "ppdc: Forventede en filterdefinition på linje %d af %s!\n" | |
8b116e60 MS |
5129 | |
5130 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5131 | msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s!\n" |
5132 | msgstr "ppdc: Forventede et programnavn på linje %d af %s!\n" | |
8b116e60 MS |
5133 | |
5134 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5135 | msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s.\n" |
5136 | msgstr "ppdc: Forventede booleesk værdi på linje %d af %s.\n" | |
8b116e60 MS |
5137 | |
5138 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5139 | msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s!\n" |
5140 | msgstr "ppdc: Forventede tegnsæt efter Font på linje %d af %s!\n" | |
8b116e60 MS |
5141 | |
5142 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5143 | msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s.\n" |
5144 | msgstr "ppdc: Forventede valgkode på linje %d af %s.\n" | |
8b116e60 MS |
5145 | |
5146 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5147 | msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s.\n" |
5148 | msgstr "ppdc: Forventede valgnavn/-tekst på linje %d af %s.\n" | |
8b116e60 MS |
5149 | |
5150 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5151 | msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s!\n" |
5152 | msgstr "ppdc: Forventede farverækkefølge til ColorModel på linje %d af %s!\n" | |
8b116e60 MS |
5153 | |
5154 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5155 | msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s!\n" |
5156 | msgstr "ppdc: Forventede farveområde til ColorModel på linje %d af %s!\n" | |
8b116e60 MS |
5157 | |
5158 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5159 | msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s!\n" |
5160 | msgstr "ppdc: Forventede komprimering til ColorModel på linje %d af %s!\n" | |
8b116e60 MS |
5161 | |
5162 | #, c-format | |
f0ab5bff | 5163 | msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s!\n" |
8b116e60 MS |
5164 | msgstr "" |
5165 | "ppdc: Forventede begrænsningsstreng til UIConstraints på linje %d af %s!\n" | |
5166 | ||
5167 | #, c-format | |
5168 | msgid "" | |
5169 | "ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s!\n" | |
5170 | msgstr "" | |
5171 | "ppdc: Forventede nøgleord til printerarkivtype efter DriverType på linje %d " | |
5172 | "af %s!\n" | |
5173 | ||
5174 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5175 | msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s!\n" |
5176 | msgstr "ppdc: Forventede duplekstype efter Duplex på linje %d af %s!\n" | |
8b116e60 MS |
5177 | |
5178 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5179 | msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s!\n" |
5180 | msgstr "ppdc: Forventede kodning efter Font på linje %d af %s!\n" | |
8b116e60 MS |
5181 | |
5182 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5183 | msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s!\n" |
5184 | msgstr "ppdc: Forventede arkivnavn efter #po %s på linje %d af %s!\n" | |
8b116e60 MS |
5185 | |
5186 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5187 | msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s!\n" |
5188 | msgstr "ppdc: Forventede gruppenavn/-tekst på linje %d af %s.\n" | |
8b116e60 MS |
5189 | |
5190 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5191 | msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s!\n" |
5192 | msgstr "ppdc: Forventede inkluder arkivnavn på linje %d af %s!\n" | |
8b116e60 MS |
5193 | |
5194 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5195 | msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s!\n" |
5196 | msgstr "ppdc: Forventede heltal på linje %d af %s!\n" | |
8b116e60 MS |
5197 | |
5198 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5199 | msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s!\n" |
5200 | msgstr "ppdc: Forventede lokalitet efter #po på linje %d af %s!\n" | |
8b116e60 MS |
5201 | |
5202 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5203 | msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s!\n" |
5204 | msgstr "ppdc: Forventede navn efter %s på linje %d af %s!\n" | |
8b116e60 MS |
5205 | |
5206 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5207 | msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s!\n" |
5208 | msgstr "ppdc: Forventede navn efter FileName på linje %d af %s!\n" | |
8b116e60 MS |
5209 | |
5210 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5211 | msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s!\n" |
5212 | msgstr "ppdc: Forventede navn efter Font på linje %d af %s!\n" | |
8b116e60 MS |
5213 | |
5214 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5215 | msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s!\n" |
5216 | msgstr "ppdc: Forventede navn efter Manufacturer på linje %d af %s!\n" | |
8b116e60 MS |
5217 | |
5218 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5219 | msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s!\n" |
5220 | msgstr "ppdc: Forventede navn efter MediaSize på linje %d af %s!\n" | |
8b116e60 MS |
5221 | |
5222 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5223 | msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s!\n" |
5224 | msgstr "ppdc: Forventede navn efter ModelName på linje %d af %s!\n" | |
8b116e60 MS |
5225 | |
5226 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5227 | msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s!\n" |
5228 | msgstr "ppdc: Forventede navn efter PCFileName på linje %d af %s!\n" | |
8b116e60 MS |
5229 | |
5230 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5231 | msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s!\n" |
5232 | msgstr "ppdc: Forventede navn/tekst efter %s på linje %d af %s!\n" | |
8b116e60 MS |
5233 | |
5234 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5235 | msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s!\n" |
5236 | msgstr "ppdc: Forventede navn/tekst efter Installable på linje %d af %s.\n" | |
8b116e60 MS |
5237 | |
5238 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5239 | msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s!\n" |
5240 | msgstr "ppdc: Forventede navn/tekst efter Resolution på linje %d af %s.\n" | |
8b116e60 MS |
5241 | |
5242 | #, c-format | |
f0ab5bff | 5243 | msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s!\n" |
8b116e60 MS |
5244 | msgstr "" |
5245 | "ppdc: Forventede navn-/tekstkombination til ColorModel på linje %d af %s!\n" | |
5246 | ||
5247 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5248 | msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s!\n" |
5249 | msgstr "ppdc: Forventede indstillingsnavn/-tekst på linje %d af %s.\n" | |
8b116e60 MS |
5250 | |
5251 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5252 | msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s!\n" |
5253 | msgstr "ppdc: Forventede indstillingssektion på linje %d af %s!\n" | |
8b116e60 MS |
5254 | |
5255 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5256 | msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s!\n" |
5257 | msgstr "ppdc: Forventede indstillingstype på linje %d af %s!\n" | |
8b116e60 MS |
5258 | |
5259 | #, c-format | |
f0ab5bff | 5260 | msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s!\n" |
8b116e60 MS |
5261 | msgstr "" |
5262 | "ppdc: Forventede tilsidesættelsesfelt efter Resolution på linje %d af %s!\n" | |
5263 | ||
5264 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5265 | msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s!\n" |
5266 | msgstr "ppdc: Forventede rigtigt tal på linje %d af %s!\n" | |
8b116e60 MS |
5267 | |
5268 | #, c-format | |
5269 | msgid "" | |
5270 | "ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %" | |
5271 | "s!\n" | |
5272 | msgstr "" | |
5273 | "ppdc: Forventede opløsnings-/medietype efter ColorProfile på linje %d af %" | |
5274 | "s.\n" | |
5275 | ||
5276 | #, c-format | |
5277 | msgid "" | |
5278 | "ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d " | |
5279 | "of %s!\n" | |
5280 | msgstr "" | |
5281 | "ppdc: Forventede opløsnings-/medietype efter SimpleColorProfile på linje %d " | |
5282 | "af %s.\n" | |
5283 | ||
5284 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5285 | msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s!\n" |
5286 | msgstr "ppdc: Forventede vælger efter %s på linje %d af %s!\n" | |
8b116e60 MS |
5287 | |
5288 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5289 | msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s!\n" |
5290 | msgstr "ppdc: Forventede status efter Font på linje %d af %s!\n" | |
8b116e60 MS |
5291 | |
5292 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5293 | msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s!\n" |
5294 | msgstr "ppdc: Forventede streng efter Copyright på linje %d af %s!\n" | |
8b116e60 MS |
5295 | |
5296 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5297 | msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s!\n" |
5298 | msgstr "ppdc: Forventede streng efter Version på linje %d af %s!\n" | |
8b116e60 MS |
5299 | |
5300 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5301 | msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s!\n" |
5302 | msgstr "ppdc: Forventede to indstillingsnavne på linje %d af %s!\n" | |
8b116e60 MS |
5303 | |
5304 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5305 | msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s!\n" |
5306 | msgstr "ppdc: Forventede værdi efter %s på linje %d af %s!\n" | |
8b116e60 MS |
5307 | |
5308 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5309 | msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s!\n" |
5310 | msgstr "ppdc: Forventede version efter Font på linje %d af %s!\n" | |
8b116e60 MS |
5311 | |
5312 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5313 | msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"!\n" |
5314 | msgstr "ppdc: Ugyldigt #include/#po-arkivnavn \"%s\"!\n" | |
8b116e60 MS |
5315 | |
5316 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5317 | msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s!\n" |
5318 | msgstr "ppdc: Ugyldig omkostning for filter på linje %d af %s!\n" | |
8b116e60 MS |
5319 | |
5320 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5321 | msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s!\n" |
5322 | msgstr "ppdc: Ugyldig tom MIME-type for filter på linje %d af %s!\n" | |
8b116e60 MS |
5323 | |
5324 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5325 | msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s!\n" |
5326 | msgstr "ppdc: Ugyldigt tomt programnavn for filter på linje %d af %s!\n" | |
8b116e60 MS |
5327 | |
5328 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5329 | msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s!\n" |
5330 | msgstr "ppdc: Ugyldig indstillingssektion \"%s\" på linje %d af %s!\n" | |
8b116e60 MS |
5331 | |
5332 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5333 | msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s!\n" |
5334 | msgstr "ppdc: Ugyldig indstillingstype \"%s\" på linje %d af %s!\n" | |
8b116e60 MS |
5335 | |
5336 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5337 | msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"...\n" |
5338 | msgstr "ppdc: Indlæser oplysningsarkiv til printerarkiv \"%s\"...\n" | |
8b116e60 MS |
5339 | |
5340 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5341 | msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"...\n" |
5342 | msgstr "ppdc: Indlæser beskeder til lokalitet \"%s\"...\n" | |
8b116e60 MS |
5343 | |
5344 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5345 | msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"...\n" |
5346 | msgstr "ppdc: Indlæser beskeder fra \"%s\"...\n" | |
8b116e60 MS |
5347 | |
5348 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5349 | msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"!\n" |
5350 | msgstr "ppdc: Manglende #endif i slutningen af \"%s\"!\n" | |
8b116e60 MS |
5351 | |
5352 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5353 | msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s!\n" |
5354 | msgstr "ppdc: Manglende #if på linje %d af %s!\n" | |
8b116e60 MS |
5355 | |
5356 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5357 | msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s!\n" |
5358 | msgstr "ppdc: Intet beskedkatalog til lokalitet %s!\n" | |
8b116e60 | 5359 | |
97c9a8d7 MS |
5360 | #, c-format |
5361 | msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s!\n" | |
5362 | msgstr "" | |
5363 | ||
8b116e60 | 5364 | #, c-format |
f0ab5bff | 5365 | msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s!\n" |
8b116e60 MS |
5366 | msgstr "" |
5367 | "ppdc: Indstilling %s omdefineret med en anden type på linje %d af %s!\n" | |
5368 | ||
5369 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5370 | msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s!\n" |
5371 | msgstr "ppdc: Indstillingen constraint skal *name på linje %d af %s.\n" | |
8b116e60 MS |
5372 | |
5373 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5374 | msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s!\n" |
5375 | msgstr "ppdc: For mange indlejrede #if-udsagn på linje %d af %s!\n" | |
8b116e60 MS |
5376 | |
5377 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5378 | msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s.\n" |
5379 | msgstr "ppdc: Kan ikke oprette PPD-arkivet \"%s\" - %s\n" | |
8b116e60 MS |
5380 | |
5381 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5382 | msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s\n" |
5383 | msgstr "ppdc: Kan ikke oprette resultatbibliotek %s: %s\n" | |
8b116e60 MS |
5384 | |
5385 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5386 | msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s\n" |
5387 | msgstr "ppdc: Kan ikke oprette resultatrør: %s\n" | |
8b116e60 MS |
5388 | |
5389 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5390 | msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s\n" |
5391 | msgstr "ppdc: Kan ikke udføre cupstestppd: %s\n" | |
8b116e60 MS |
5392 | |
5393 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5394 | msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s!\n" |
5395 | msgstr "ppdc: Kan ikke finde #po-arkiv %s på linje %d af %s!\n" | |
8b116e60 MS |
5396 | |
5397 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5398 | msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s!\n" |
5399 | msgstr "ppdc: Kan ikke finde inkluder arkiv \"%s\" på linje %d af %s!\n" | |
8b116e60 MS |
5400 | |
5401 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5402 | msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s\n" |
5403 | msgstr "ppdc: Kan ikke finde lokalisering for \"%s\" - %s\n" | |
8b116e60 MS |
5404 | |
5405 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5406 | msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s\n" |
5407 | msgstr "ppdc: Kan ikke indlæse lokaliseringsarkivet \"%s\" - %s\n" | |
8b116e60 MS |
5408 | |
5409 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5410 | msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s.\n" |
5411 | msgstr "ppdc: Udefineret variabel (%s) på linje %d af %s.\n" | |
8b116e60 MS |
5412 | |
5413 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5414 | msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s!\n" |
5415 | msgstr "ppdc: Ukendt type printerarkiv %s på linje %d af %s!\n" | |
8b116e60 MS |
5416 | |
5417 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5418 | msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s!\n" |
5419 | msgstr "ppdc: Ukendt duplekstype \"%s\" på linje %d af %s!\n" | |
8b116e60 MS |
5420 | |
5421 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5422 | msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s!\n" |
5423 | msgstr "ppdc: Ukendt mediestørrelse \"%s\" på linje %d af %s!\n" | |
8b116e60 MS |
5424 | |
5425 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5426 | msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s!\n" |
5427 | msgstr "ppdc: Ukendt mærke \"%s\" set på linje %d af %s!\n" | |
8b116e60 MS |
5428 | |
5429 | #, c-format | |
5430 | msgid "" | |
5431 | "ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s!\n" | |
5432 | msgstr "" | |
5433 | "ppdc: Ukendt udpunkteringstegn i rigtige tal \"%s\" på linje %d af %s!\n" | |
5434 | ||
5435 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5436 | msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s!\n" |
5437 | msgstr "ppdc: Uafsluttet streng startende fra %c på linje %d af %s!\n" | |
8b116e60 MS |
5438 | |
5439 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5440 | msgid "ppdc: Writing %s...\n" |
5441 | msgstr "ppdc: Skriver %s...\n" | |
8b116e60 MS |
5442 | |
5443 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5444 | msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"...\n" |
5445 | msgstr "ppdc: Skriver PPD-arkiver til bibliotek \"%s\"...\n" | |
8b116e60 MS |
5446 | |
5447 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5448 | msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s!\n" |
5449 | msgstr "ppdmerge: Ugyldig LanguageVersion \"%s\" in %s!\n" | |
8b116e60 MS |
5450 | |
5451 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5452 | msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s...\n" |
5453 | msgstr "ppdmerge: Ignorerer PPD-arkiv %s...\n" | |
8b116e60 MS |
5454 | |
5455 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5456 | msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s- %s\n" |
5457 | msgstr "ppdmerge: Kan ikke sikkerhedskopiere %s til %s- %s\n" | |
8b116e60 MS |
5458 | |
5459 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5460 | msgid "printer %s disabled since %s -\n" |
5461 | msgstr "printeren %s slået fra siden %s -\n" | |
8b116e60 MS |
5462 | |
5463 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5464 | msgid "printer %s is idle. enabled since %s\n" |
5465 | msgstr "printeren %s er ledig. Slået til siden %s\n" | |
8b116e60 MS |
5466 | |
5467 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5468 | msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s\n" |
5469 | msgstr "printeren %s udskriver nu %s-%d. Slået til siden %s\n" | |
8b116e60 MS |
5470 | |
5471 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5472 | msgid "printer %s/%s disabled since %s -\n" |
5473 | msgstr "printeren %s/%s slået fra siden %s -\n" | |
8b116e60 MS |
5474 | |
5475 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5476 | msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s\n" |
5477 | msgstr "printeren %s/%s er ledig. Slået til siden %s\n" | |
8b116e60 MS |
5478 | |
5479 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5480 | msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s\n" |
5481 | msgstr "printeren %s/%s udskriver nu %s-%d. Slået til siden %s\n" | |
8b116e60 | 5482 | |
f0ab5bff MS |
5483 | msgid "processing" |
5484 | msgstr "behandler" | |
8b116e60 MS |
5485 | |
5486 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5487 | msgid "request id is %s-%d (%d file(s))\n" |
5488 | msgstr "anmodnings-id er %s-%d (%d arkiv(er))\n" | |
8b116e60 | 5489 | |
f0ab5bff MS |
5490 | msgid "request-id uses indefinite length" |
5491 | msgstr "request-id bruger uendelig længde" | |
8b116e60 | 5492 | |
f0ab5bff MS |
5493 | msgid "scheduler is not running\n" |
5494 | msgstr "planlægger er ikke aktiv\n" | |
8b116e60 | 5495 | |
f0ab5bff MS |
5496 | msgid "scheduler is running\n" |
5497 | msgstr "planlægger er aktiv\n" | |
8b116e60 MS |
5498 | |
5499 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5500 | msgid "stat of %s failed: %s" |
5501 | msgstr "stat af %s mislykkedes: %s" | |
8b116e60 | 5502 | |
f0ab5bff MS |
5503 | msgid "status\t\tshow status of daemon and queue\n" |
5504 | msgstr "status\t\tvis status for daemon og kø\n" | |
8b116e60 | 5505 | |
f0ab5bff MS |
5506 | msgid "stopped" |
5507 | msgstr "stoppet" | |
8b116e60 MS |
5508 | |
5509 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5510 | msgid "system default destination: %s\n" |
5511 | msgstr "standarddestination til system: %s\n" | |
8b116e60 MS |
5512 | |
5513 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5514 | msgid "system default destination: %s/%s\n" |
5515 | msgstr "standarddestination til system: %s/%s\n" | |
8b116e60 | 5516 | |
f0ab5bff MS |
5517 | msgid "unknown" |
5518 | msgstr "ukendt" | |
8b116e60 | 5519 | |
f0ab5bff MS |
5520 | msgid "untitled" |
5521 | msgstr "uden navn" | |
8b116e60 | 5522 | |
f0ab5bff MS |
5523 | msgid "variable-bindings uses indefinite length" |
5524 | msgstr "variable-bindings bruger uendelig længde" | |
8b116e60 MS |
5525 | |
5526 | #~ msgid " WARN Missing APDialogExtension file \"%s\"\n" | |
5527 | #~ msgstr " WARN Manglende APDialogExtension-arkiv \"%s\"\n" | |
5528 | ||
5529 | #~ msgid " WARN Missing APPrinterIconPath file \"%s\"\n" | |
5530 | #~ msgstr " WARN Manglende APPrinterIconPath-arkiv \"%s\"\n" | |
5531 | ||
5532 | #~ msgid "%s: Unable to open %s - %s\n" | |
5533 | #~ msgstr "%s: Kan ikke åbne %s - %s\n" | |
5534 | ||
5535 | #~ msgid "%s: Unable to open %s - %s on line %d.\n" | |
5536 | #~ msgstr "%s: Kan ikke åbne %s - %s på linje %d.\n" | |
5537 | ||
97c9a8d7 MS |
5538 | #~ msgid "600 DPI Grayscale" |
5539 | #~ msgstr "600 dpi gråtoner" | |
5540 | ||
4e6f60f0 MS |
5541 | #~ msgid "" |
5542 | #~ "ERROR: Missing device URI on command-line and no DEVICE_URI environment " | |
5543 | #~ "variable!\n" | |
5544 | #~ msgstr "" | |
5545 | #~ "ERROR: Manglende enheds-URI på kommandolinjen og ingen DEVICE_URI-" | |
5546 | #~ "miljøvariabel!\n" | |
5547 | ||
8b116e60 MS |
5548 | #~ msgid "ERROR: Unable to create temporary file - %s.\n" |
5549 | #~ msgstr "ERROR: Kan ikke oprette midlertidigt arkiv - %s.\n" | |
5550 | ||
5551 | #~ msgid "ERROR: Unable to create temporary file: %s\n" | |
5552 | #~ msgstr "ERROR: Kan ikke oprette midlertidigt arkiv: %s\n" | |
5553 | ||
5554 | #~ msgid "ERROR: Unable to open temporary file" | |
5555 | #~ msgstr "ERROR: Kan ikke åbne midlertidigt arkiv" | |
5556 | ||
97c9a8d7 MS |
5557 | #~ msgid "ERROR: pdftops filter crashed on signal %d!\n" |
5558 | #~ msgstr "ERROR: pdftops-filter gik ned på signalet %d!\n" | |
5559 | ||
5560 | #~ msgid "ERROR: pdftops filter exited with status %d!\n" | |
5561 | #~ msgstr "ERROR: pdftops-filter afsluttede med status %d!\n" | |
5562 | ||
5563 | #~ msgid "Unknown printer error (%s)!" | |
5564 | #~ msgstr "Ukendt printerfejl (%s)!" | |
5565 | ||
8b116e60 MS |
5566 | #~ msgid "" |
5567 | #~ "Usage: convert [ options ]\n" | |
5568 | #~ "\n" | |
5569 | #~ "Options:\n" | |
5570 | #~ "\n" | |
5571 | #~ " -f filename Set file to be converted (otherwise stdin)\n" | |
5572 | #~ " -o filename Set file to be generated (otherwise stdout)\n" | |
5573 | #~ " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)\n" | |
5574 | #~ " -j mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)\n" | |
5575 | #~ " -P filename.ppd Set PPD file\n" | |
5576 | #~ " -a 'name=value ...' Set option(s)\n" | |
5577 | #~ " -U username Set username for job\n" | |
5578 | #~ " -J title Set title\n" | |
5579 | #~ " -c copies Set number of copies\n" | |
5580 | #~ " -u Remove the PPD file when finished\n" | |
5581 | #~ " -D Remove the input file when finished\n" | |
5582 | #~ msgstr "" | |
5583 | #~ "Brug: convert [ options ]\n" | |
5584 | #~ "\n" | |
5585 | #~ "Indstillinger:\n" | |
5586 | #~ "\n" | |
5587 | #~ " -f arkivnavn Indstil arkiv, der skal konverteres (otherwise " | |
5588 | #~ "stdin)\n" | |
5589 | #~ " -o arkivnavn Indstil arkiv, der skal genereres (otherwise " | |
5590 | #~ "stdout)\n" | |
5591 | #~ " -i mime/type Indstil indgående MIME-type (otherwise auto-" | |
5592 | #~ "typed)\n" | |
5593 | #~ " -j mime/type Indstil udgående MIME-type (otherwise application/" | |
5594 | #~ "pdf)\n" | |
5595 | #~ " -P arkivnavn.ppd Indstil PPD-arkiv\n" | |
5596 | #~ " -a 'name=value ...' Juster indstilling(er)\n" | |
5597 | #~ " -U brugernavn Indstil brugernavn til job\n" | |
5598 | #~ " -J titel Indstil titel\n" | |
5599 | #~ " -c kopier Indstil antal kopier\n" | |
5600 | #~ " -u Fjern PPD-arkiv når færdig\n" | |
5601 | #~ " -D Fjern indgående arkiv når færdig\n" | |
5602 | ||
5603 | #~ msgid "" | |
5604 | #~ "Usage: cupsfilter -m mime/type [ options ] filename\n" | |
5605 | #~ "\n" | |
5606 | #~ "Options:\n" | |
5607 | #~ "\n" | |
5608 | #~ " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use\n" | |
5609 | #~ " -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is file " | |
5610 | #~ "1)\n" | |
5611 | #~ " -n copies Set number of copies\n" | |
5612 | #~ " -o name=value Set option(s)\n" | |
5613 | #~ " -p filename.ppd Set PPD file\n" | |
5614 | #~ " -t title Set title\n" | |
5615 | #~ msgstr "" | |
5616 | #~ "Brug: cupsfilter -m mime/type [ options ] arkivnavn\n" | |
5617 | #~ "\n" | |
5618 | #~ "Indstillinger:\n" | |
5619 | #~ "\n" | |
5620 | #~ " -c cupsd.conf Indstil cupsd.conf-arkiv til at bruge\n" | |
5621 | #~ " -j job-id[,N] Filter arkiv N fra det anførte job (standard er arkiv " | |
5622 | #~ "1)\n" | |
5623 | #~ " -n kopier Indstil antal kopier\n" | |
5624 | #~ " -o name=value Juster indstilling(er)\n" | |
5625 | #~ " -p arkivnan.ppd Indstil PPD-arkiv\n" | |
5626 | #~ " -t titel Indstil titel\n" | |
5627 | ||
5628 | #~ msgid "" | |
5629 | #~ "Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n" | |
5630 | #~ " program | cupstestppd [options] -\n" | |
5631 | #~ "\n" | |
5632 | #~ "Options:\n" | |
5633 | #~ "\n" | |
5634 | #~ " -R root-directory Set alternate root\n" | |
5635 | #~ " -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,translations}\n" | |
5636 | #~ " Issue warnings instead of errors\n" | |
5637 | #~ " -q Run silently\n" | |
5638 | #~ " -r Use 'relaxed' open mode\n" | |
5639 | #~ " -v Be slightly verbose\n" | |
5640 | #~ " -vv Be very verbose\n" | |
5641 | #~ msgstr "" | |
5642 | #~ "Brug: cupstestppd [options] arkivnavn1.ppd[.gz] [... arkivnavnN.ppd[." | |
5643 | #~ "gz]]\n" | |
5644 | #~ " program | cupstestppd [options] -\n" | |
5645 | #~ "\n" | |
5646 | #~ "Indstillinger:\n" | |
5647 | #~ "\n" | |
5648 | #~ " -R root-directory Indstil alternativ root\n" | |
5649 | #~ " -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,translations}\n" | |
5650 | #~ " Udsted advarsler i stedet for fejl\n" | |
5651 | #~ " -q Afvikl i baggrunden\n" | |
5652 | #~ " -r Brug 'relaxed' åben funktion\n" | |
5653 | #~ " -v Vær en anelse detaljeret\n" | |
5654 | #~ " -vv Vær meget detaljseret\n" | |
5655 | ||
5656 | #~ msgid "cupsfilter: Unable to create temporary file: %s\n" | |
5657 | #~ msgstr "cupsfilter: Kan ikke oprette midlertidigt arkiv: %s\n" | |
5658 | ||
5659 | #~ msgid "lpadmin: Unable to create temporary file - %s\n" | |
5660 | #~ msgstr "lpadmin: Kan ikke oprette midlertidigt arkiv - %s\n" | |
5661 | ||
5662 | #~ msgid "lpadmin: Unable to create temporary file: %s\n" | |
5663 | #~ msgstr "lpadmin: Kan ikke oprette midlertidigt arkiv: %s\n" |