]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
45bfe940 MS |
1 | # |
2 | # "$Id$" | |
3 | # | |
4 | # Message catalog template for CUPS. | |
5 | # | |
6 | # Copyright 2007-2012 by Apple Inc. | |
7 | # Copyright 2005-2007 by Easy Software Products. | |
8 | # | |
9 | # These coded instructions, statements, and computer programs are the | |
10 | # property of Apple Inc. and are protected by Federal copyright | |
11 | # law. Distribution and use rights are outlined in the file "LICENSE.txt" | |
12 | # which should have been included with this file. If this file is | |
13 | # file is missing or damaged, see the license at "http://www.cups.org/". | |
14 | # | |
15 | # | |
16 | # Notes for Translators: | |
17 | # | |
18 | # The "checkpo" program located in the "locale" source directory can be used | |
19 | # to verify that your translations do not introduce formatting errors or other | |
20 | # problems. Run with: | |
21 | # | |
22 | # cd locale | |
23 | # ./checkpo cups_LL.po | |
24 | # | |
25 | # where "LL" is your locale. | |
26 | # | |
27 | #, fuzzy | |
28 | msgid "" | |
29 | msgstr "" | |
30 | "Project-Id-Version: CUPS 2.0\n" | |
31 | "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\n" | |
08b1b9ba | 32 | "POT-Creation-Date: 2015-07-20 14:24-0400\n" |
45bfe940 MS |
33 | "PO-Revision-Date: 2015-05-09 22:25+0100\n" |
34 | "Last-Translator: Joachim Schwender <joachim.schwender@web.de>\n" | |
35 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" | |
36 | "Language: German\n" | |
37 | "MIME-Version: 1.0\n" | |
38 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
39 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
40 | ||
41 | msgid "\t\t(all)" | |
42 | msgstr "\t\t(alle)" | |
43 | ||
44 | msgid "\t\t(none)" | |
45 | msgstr "\t\t(keine)" | |
46 | ||
47 | #, c-format | |
48 | msgid "\t%d entries" | |
49 | msgstr "\t%d Einträge" | |
50 | ||
51 | #, c-format | |
52 | msgid "\t%s" | |
53 | msgstr "" | |
54 | ||
55 | msgid "\tAfter fault: continue" | |
56 | msgstr "\tNach einem Fehler: fortfahren" | |
57 | ||
58 | #, c-format | |
59 | msgid "\tAlerts: %s" | |
0d117484 | 60 | msgstr "\tAlarme: %s" |
45bfe940 MS |
61 | |
62 | msgid "\tBanner required" | |
63 | msgstr "\tBanner erforderlich" | |
64 | ||
65 | msgid "\tCharset sets:" | |
66 | msgstr "\tZeichensatz Set:" | |
67 | ||
68 | msgid "\tConnection: direct" | |
69 | msgstr "\tVerbindung: direkt" | |
70 | ||
71 | msgid "\tConnection: remote" | |
72 | msgstr "\tVerbindung: über Netz" | |
73 | ||
74 | msgid "\tContent types: any" | |
75 | msgstr "\tInhaltstypen: beliebig" | |
76 | ||
77 | msgid "\tDefault page size:" | |
78 | msgstr "\tVoreingestellte Seitengrösse:" | |
79 | ||
80 | msgid "\tDefault pitch:" | |
81 | msgstr "\tVoreingestellte Neigung:" | |
82 | ||
83 | msgid "\tDefault port settings:" | |
84 | msgstr "\tVoreingestellte Porteinstellungen:" | |
85 | ||
86 | #, c-format | |
87 | msgid "\tDescription: %s" | |
88 | msgstr "\tBeschreibung: %s" | |
89 | ||
90 | msgid "\tForm mounted:" | |
91 | msgstr "\tGeladenes Formblatt" | |
92 | ||
93 | msgid "\tForms allowed:" | |
94 | msgstr "\tErlaubte Formblätter:" | |
95 | ||
96 | #, c-format | |
97 | msgid "\tInterface: %s.ppd" | |
98 | msgstr "\tSchnittstelle: %s.ppd" | |
99 | ||
100 | #, c-format | |
101 | msgid "\tInterface: %s/interfaces/%s" | |
102 | msgstr "\tSchnittstelle: %s/interfaces/%s" | |
103 | ||
104 | #, c-format | |
105 | msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd" | |
106 | msgstr "\tSchnittstelle: %s/ppp/%s.ppd" | |
107 | ||
108 | #, c-format | |
109 | msgid "\tLocation: %s" | |
110 | msgstr "\tOrt: %s" | |
111 | ||
112 | msgid "\tOn fault: no alert" | |
113 | msgstr "\tBei Fehlern: kein Alarm" | |
114 | ||
115 | msgid "\tPrinter types: unknown" | |
116 | msgstr "\tDruckertypen: unbekannt" | |
117 | ||
118 | #, c-format | |
119 | msgid "\tStatus: %s" | |
120 | msgstr "\tStatus: %s" | |
121 | ||
122 | msgid "\tUsers allowed:" | |
123 | msgstr "" | |
124 | ||
125 | msgid "\tUsers denied:" | |
126 | msgstr "\tGesperrte Benutzer:" | |
127 | ||
128 | msgid "\tdaemon present" | |
129 | msgstr "" | |
130 | ||
131 | msgid "\tno entries" | |
132 | msgstr "\tKeine Einträge" | |
133 | ||
134 | #, c-format | |
135 | msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1" | |
136 | msgstr "\tDrucker ist am Gerät '%s' Geschwindigkeit -1" | |
137 | ||
138 | msgid "\tprinting is disabled" | |
139 | msgstr "\tDrucken ist abgeschaltet" | |
140 | ||
141 | msgid "\tprinting is enabled" | |
142 | msgstr "\tDrucken ist eingeschaltet" | |
143 | ||
144 | #, c-format | |
145 | msgid "\tqueued for %s" | |
146 | msgstr "\tin Warteschlange eingereiht für %s" | |
147 | ||
148 | msgid "\tqueuing is disabled" | |
149 | msgstr "\tin Warteschlange einreihen gesperrt" | |
150 | ||
151 | msgid "\tqueuing is enabled" | |
152 | msgstr "\tin Warteschlange einreihen erlaubt" | |
153 | ||
154 | msgid "\treason unknown" | |
155 | msgstr "\tunbekannter Grund" | |
156 | ||
157 | msgid "" | |
158 | "\n" | |
159 | " DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS" | |
160 | msgstr "" | |
161 | ||
162 | msgid " Ignore specific warnings." | |
163 | msgstr "" | |
164 | ||
165 | msgid " Issue warnings instead of errors." | |
166 | msgstr "" | |
167 | ||
168 | msgid " REF: Page 15, section 3.1." | |
169 | msgstr "" | |
170 | ||
171 | msgid " REF: Page 15, section 3.2." | |
172 | msgstr "" | |
173 | ||
174 | msgid " REF: Page 19, section 3.3." | |
175 | msgstr "" | |
176 | ||
177 | msgid " REF: Page 20, section 3.4." | |
178 | msgstr "" | |
179 | ||
180 | msgid " REF: Page 27, section 3.5." | |
181 | msgstr "" | |
182 | ||
183 | msgid " REF: Page 42, section 5.2." | |
184 | msgstr "" | |
185 | ||
186 | msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2." | |
187 | msgstr "" | |
188 | ||
189 | msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2." | |
190 | msgstr "" | |
191 | ||
192 | msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2." | |
193 | msgstr "" | |
194 | ||
195 | msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2." | |
196 | msgstr "" | |
197 | ||
198 | msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2." | |
199 | msgstr "" | |
200 | ||
201 | #, c-format | |
202 | msgid " %-39.39s %.0f bytes" | |
203 | msgstr "" | |
204 | ||
205 | #, c-format | |
206 | msgid " PASS Default%s" | |
207 | msgstr "" | |
208 | ||
209 | msgid " PASS DefaultImageableArea" | |
210 | msgstr "" | |
211 | ||
212 | msgid " PASS DefaultPaperDimension" | |
213 | msgstr "" | |
214 | ||
215 | msgid " PASS FileVersion" | |
216 | msgstr "" | |
217 | ||
218 | msgid " PASS FormatVersion" | |
219 | msgstr "" | |
220 | ||
221 | msgid " PASS LanguageEncoding" | |
222 | msgstr "" | |
223 | ||
224 | msgid " PASS LanguageVersion" | |
225 | msgstr "" | |
226 | ||
227 | msgid " PASS Manufacturer" | |
228 | msgstr "" | |
229 | ||
230 | msgid " PASS ModelName" | |
231 | msgstr "" | |
232 | ||
233 | msgid " PASS NickName" | |
234 | msgstr "" | |
235 | ||
236 | msgid " PASS PCFileName" | |
237 | msgstr "" | |
238 | ||
239 | msgid " PASS PSVersion" | |
240 | msgstr "" | |
241 | ||
242 | msgid " PASS PageRegion" | |
243 | msgstr "" | |
244 | ||
245 | msgid " PASS PageSize" | |
246 | msgstr "" | |
247 | ||
248 | msgid " PASS Product" | |
249 | msgstr "" | |
250 | ||
251 | msgid " PASS ShortNickName" | |
252 | msgstr "" | |
253 | ||
254 | #, c-format | |
255 | msgid " WARN %s has no corresponding options." | |
256 | msgstr "" | |
257 | ||
258 | #, c-format | |
259 | msgid "" | |
260 | " WARN %s shares a common prefix with %s\n" | |
261 | " REF: Page 15, section 3.2." | |
262 | msgstr "" | |
263 | ||
264 | #, c-format | |
265 | msgid "" | |
266 | " WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and should " | |
267 | "be named Duplex.\n" | |
268 | " REF: Page 122, section 5.17" | |
269 | msgstr "" | |
270 | ||
271 | msgid " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings." | |
272 | msgstr "" | |
273 | ||
274 | msgid "" | |
275 | " WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n" | |
276 | " REF: Pages 56-57, section 5.3." | |
277 | msgstr "" | |
278 | ||
279 | #, c-format | |
280 | msgid " WARN Line %d only contains whitespace." | |
281 | msgstr "" | |
282 | ||
283 | msgid "" | |
284 | " WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n" | |
285 | " REF: Pages 58-59, section 5.3." | |
286 | msgstr "" | |
287 | ||
288 | msgid "" | |
289 | " WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, " | |
290 | "not CR LF." | |
291 | msgstr "" | |
292 | ||
293 | #, c-format | |
294 | msgid "" | |
295 | " WARN Obsolete PPD version %.1f.\n" | |
296 | " REF: Page 42, section 5.2." | |
297 | msgstr "" | |
298 | ||
299 | msgid "" | |
300 | " WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n" | |
301 | " REF: Pages 61-62, section 5.3." | |
302 | msgstr "" | |
303 | ||
304 | msgid "" | |
305 | " WARN PCFileName should contain a unique filename.\n" | |
306 | " REF: Pages 61-62, section 5.3." | |
307 | msgstr "" | |
308 | ||
309 | msgid "" | |
310 | " WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n" | |
311 | " REF: Pages 78-79, section 5.7." | |
312 | msgstr "" | |
313 | ||
314 | msgid "" | |
315 | " WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n" | |
316 | " REF: Pages 78-79, section 5.7." | |
317 | msgstr "" | |
318 | ||
319 | msgid "" | |
320 | " WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n" | |
321 | " REF: Pages 64-65, section 5.3." | |
322 | msgstr "" | |
323 | ||
324 | msgid " cupsaddsmb [options] -a" | |
325 | msgstr "" | |
326 | ||
327 | msgid " cupstestdsc [options] -" | |
328 | msgstr "" | |
329 | ||
330 | msgid " program | cupstestppd [options] -" | |
331 | msgstr "" | |
332 | ||
333 | #, c-format | |
334 | msgid "" | |
335 | " %s \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n" | |
336 | " (constraint=\"%s %s %s %s\")." | |
337 | msgstr "" | |
338 | ||
339 | #, c-format | |
340 | msgid " %s %s %s does not exist." | |
341 | msgstr "" | |
342 | ||
343 | #, c-format | |
344 | msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization." | |
345 | msgstr "" | |
346 | ||
347 | #, c-format | |
348 | msgid "" | |
349 | " %s Bad %s choice %s.\n" | |
350 | " REF: Page 122, section 5.17" | |
351 | msgstr "" | |
352 | ||
353 | #, c-format | |
354 | msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s." | |
355 | msgstr "" | |
356 | ||
357 | #, c-format | |
358 | msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s." | |
359 | msgstr "" | |
360 | ||
361 | #, c-format | |
362 | msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"." | |
363 | msgstr "" | |
364 | ||
365 | #, c-format | |
366 | msgid " %s Bad cupsFilter2 value \"%s\"." | |
367 | msgstr "" | |
368 | ||
369 | #, c-format | |
370 | msgid " %s Bad cupsICCProfile %s." | |
371 | msgstr "" | |
372 | ||
373 | #, c-format | |
374 | msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"." | |
375 | msgstr "" | |
376 | ||
377 | #, c-format | |
378 | msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\"" | |
379 | msgstr "" | |
380 | ||
381 | #, c-format | |
382 | msgid " %s Bad language \"%s\"." | |
383 | msgstr "" | |
384 | ||
385 | #, c-format | |
386 | msgid " %s Bad permissions on %s file \"%s\"." | |
387 | msgstr "" | |
388 | ||
389 | #, c-format | |
390 | msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s." | |
391 | msgstr "" | |
392 | ||
393 | #, c-format | |
394 | msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID." | |
395 | msgstr "" | |
396 | ||
397 | #, c-format | |
398 | msgid " %s Default choices conflicting." | |
399 | msgstr "" | |
400 | ||
401 | #, c-format | |
402 | msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s" | |
403 | msgstr "" | |
404 | ||
405 | #, c-format | |
406 | msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s." | |
407 | msgstr "" | |
408 | ||
409 | #, c-format | |
410 | msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s." | |
411 | msgstr "" | |
412 | ||
413 | #, c-format | |
414 | msgid " %s Missing %s file \"%s\"." | |
415 | msgstr "" | |
416 | ||
417 | #, c-format | |
418 | msgid "" | |
419 | " %s Missing REQUIRED PageRegion option.\n" | |
420 | " REF: Page 100, section 5.14." | |
421 | msgstr "" | |
422 | ||
423 | #, c-format | |
424 | msgid "" | |
425 | " %s Missing REQUIRED PageSize option.\n" | |
426 | " REF: Page 99, section 5.14." | |
427 | msgstr "" | |
428 | ||
429 | #, c-format | |
430 | msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"." | |
431 | msgstr "" | |
432 | ||
433 | #, c-format | |
434 | msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"" | |
435 | msgstr "" | |
436 | ||
437 | #, c-format | |
438 | msgid " %s Missing cupsUIResolver %s" | |
439 | msgstr "" | |
440 | ||
441 | #, c-format | |
442 | msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"." | |
443 | msgstr "" | |
444 | ||
445 | #, c-format | |
446 | msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"" | |
447 | msgstr "" | |
448 | ||
449 | #, c-format | |
450 | msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file." | |
451 | msgstr "" | |
452 | ||
453 | #, c-format | |
454 | msgid "" | |
455 | " %s REQUIRED %s does not define choice None.\n" | |
456 | " REF: Page 122, section 5.17" | |
457 | msgstr "" | |
458 | ||
459 | #, c-format | |
460 | msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s." | |
461 | msgstr "" | |
462 | ||
463 | #, c-format | |
464 | msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)." | |
465 | msgstr "" | |
466 | ||
467 | #, c-format | |
468 | msgid " %s Size \"%s\" should be \"%s\"." | |
469 | msgstr "" | |
470 | ||
471 | #, c-format | |
472 | msgid " %s Size \"%s\" should be the Adobe standard name \"%s\"." | |
473 | msgstr "" | |
474 | ||
475 | #, c-format | |
476 | msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s." | |
477 | msgstr "" | |
478 | ||
479 | #, c-format | |
480 | msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop." | |
481 | msgstr "" | |
482 | ||
483 | #, c-format | |
484 | msgid "" | |
485 | " %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options." | |
486 | msgstr "" | |
487 | ||
488 | #, c-format | |
489 | msgid "" | |
490 | " **FAIL** %s must be 1284DeviceID\n" | |
491 | " REF: Page 72, section 5.5" | |
492 | msgstr "" | |
493 | ||
494 | #, c-format | |
495 | msgid "" | |
496 | " **FAIL** Bad Default%s %s\n" | |
497 | " REF: Page 40, section 4.5." | |
498 | msgstr "" | |
499 | ||
500 | #, c-format | |
501 | msgid "" | |
502 | " **FAIL** Bad DefaultImageableArea %s\n" | |
503 | " REF: Page 102, section 5.15." | |
504 | msgstr "" | |
505 | ||
506 | #, c-format | |
507 | msgid "" | |
508 | " **FAIL** Bad DefaultPaperDimension %s\n" | |
509 | " REF: Page 103, section 5.15." | |
510 | msgstr "" | |
511 | ||
512 | #, c-format | |
513 | msgid "" | |
514 | " **FAIL** Bad FileVersion \"%s\"\n" | |
515 | " REF: Page 56, section 5.3." | |
516 | msgstr "" | |
517 | ||
518 | #, c-format | |
519 | msgid "" | |
520 | " **FAIL** Bad FormatVersion \"%s\"\n" | |
521 | " REF: Page 56, section 5.3." | |
522 | msgstr "" | |
523 | ||
524 | msgid "" | |
525 | " **FAIL** Bad JobPatchFile attribute in file\n" | |
526 | " REF: Page 24, section 3.4." | |
527 | msgstr "" | |
528 | ||
529 | #, c-format | |
530 | msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1." | |
531 | msgstr "" | |
532 | ||
533 | #, c-format | |
534 | msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English." | |
535 | msgstr "" | |
536 | ||
537 | #, c-format | |
538 | msgid "" | |
539 | " **FAIL** Bad Manufacturer (should be \"%s\")\n" | |
540 | " REF: Page 211, table D.1." | |
541 | msgstr "" | |
542 | ||
543 | #, c-format | |
544 | msgid "" | |
545 | " **FAIL** Bad ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n" | |
546 | " REF: Pages 59-60, section 5.3." | |
547 | msgstr "" | |
548 | ||
549 | msgid "" | |
550 | " **FAIL** Bad PSVersion - not \"(string) int\".\n" | |
551 | " REF: Pages 62-64, section 5.3." | |
552 | msgstr "" | |
553 | ||
554 | msgid "" | |
555 | " **FAIL** Bad Product - not \"(string)\".\n" | |
556 | " REF: Page 62, section 5.3." | |
557 | msgstr "" | |
558 | ||
559 | msgid "" | |
560 | " **FAIL** Bad ShortNickName - longer than 31 chars.\n" | |
561 | " REF: Pages 64-65, section 5.3." | |
562 | msgstr "" | |
563 | ||
564 | #, c-format | |
565 | msgid "" | |
566 | " **FAIL** Bad option %s choice %s\n" | |
567 | " REF: Page 84, section 5.9" | |
568 | msgstr "" | |
569 | ||
570 | #, c-format | |
571 | msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s" | |
572 | msgstr "" | |
573 | ||
574 | #, c-format | |
575 | msgid "" | |
576 | " **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains " | |
577 | "8-bit characters." | |
578 | msgstr "" | |
579 | ||
580 | #, c-format | |
581 | msgid "" | |
582 | " **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit " | |
583 | "characters." | |
584 | msgstr "" | |
585 | ||
586 | #, c-format | |
587 | msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case." | |
588 | msgstr "" | |
589 | ||
590 | #, c-format | |
591 | msgid " **FAIL** Multiple occurrences of option %s choice name %s." | |
592 | msgstr "" | |
593 | ||
594 | #, c-format | |
595 | msgid " **FAIL** Option %s choice names %s and %s differ only by case." | |
596 | msgstr "" | |
597 | ||
598 | #, c-format | |
599 | msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case." | |
600 | msgstr "" | |
601 | ||
602 | #, c-format | |
603 | msgid "" | |
604 | " **FAIL** REQUIRED Default%s\n" | |
605 | " REF: Page 40, section 4.5." | |
606 | msgstr "" | |
607 | ||
608 | msgid "" | |
609 | " **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n" | |
610 | " REF: Page 102, section 5.15." | |
611 | msgstr "" | |
612 | ||
613 | msgid "" | |
614 | " **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n" | |
615 | " REF: Page 103, section 5.15." | |
616 | msgstr "" | |
617 | ||
618 | msgid "" | |
619 | " **FAIL** REQUIRED FileVersion\n" | |
620 | " REF: Page 56, section 5.3." | |
621 | msgstr "" | |
622 | ||
623 | msgid "" | |
624 | " **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n" | |
625 | " REF: Page 56, section 5.3." | |
626 | msgstr "" | |
627 | ||
628 | #, c-format | |
629 | msgid "" | |
630 | " **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n" | |
631 | " REF: Page 41, section 5.\n" | |
632 | " REF: Page 102, section 5.15." | |
633 | msgstr "" | |
634 | ||
635 | msgid "" | |
636 | " **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n" | |
637 | " REF: Pages 56-57, section 5.3." | |
638 | msgstr "" | |
639 | ||
640 | msgid "" | |
641 | " **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n" | |
642 | " REF: Pages 57-58, section 5.3." | |
643 | msgstr "" | |
644 | ||
645 | msgid "" | |
646 | " **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n" | |
647 | " REF: Pages 58-59, section 5.3." | |
648 | msgstr "" | |
649 | ||
650 | msgid "" | |
651 | " **FAIL** REQUIRED ModelName\n" | |
652 | " REF: Pages 59-60, section 5.3." | |
653 | msgstr "" | |
654 | ||
655 | msgid "" | |
656 | " **FAIL** REQUIRED NickName\n" | |
657 | " REF: Page 60, section 5.3." | |
658 | msgstr "" | |
659 | ||
660 | msgid "" | |
661 | " **FAIL** REQUIRED PCFileName\n" | |
662 | " REF: Pages 61-62, section 5.3." | |
663 | msgstr "" | |
664 | ||
665 | msgid "" | |
666 | " **FAIL** REQUIRED PSVersion\n" | |
667 | " REF: Pages 62-64, section 5.3." | |
668 | msgstr "" | |
669 | ||
670 | msgid "" | |
671 | " **FAIL** REQUIRED PageRegion\n" | |
672 | " REF: Page 100, section 5.14." | |
673 | msgstr "" | |
674 | ||
675 | msgid "" | |
676 | " **FAIL** REQUIRED PageSize\n" | |
677 | " REF: Page 41, section 5.\n" | |
678 | " REF: Page 99, section 5.14." | |
679 | msgstr "" | |
680 | ||
681 | msgid "" | |
682 | " **FAIL** REQUIRED PageSize\n" | |
683 | " REF: Pages 99-100, section 5.14." | |
684 | msgstr "" | |
685 | ||
686 | #, c-format | |
687 | msgid "" | |
688 | " **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n" | |
689 | " REF: Page 41, section 5.\n" | |
690 | " REF: Page 103, section 5.15." | |
691 | msgstr "" | |
692 | ||
693 | msgid "" | |
694 | " **FAIL** REQUIRED Product\n" | |
695 | " REF: Page 62, section 5.3." | |
696 | msgstr "" | |
697 | ||
698 | msgid "" | |
699 | " **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n" | |
700 | " REF: Page 64-65, section 5.3." | |
701 | msgstr "" | |
702 | ||
703 | #, c-format | |
704 | msgid " **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d." | |
705 | msgstr "" | |
706 | ||
707 | #, c-format | |
708 | msgid " %d ERRORS FOUND" | |
709 | msgstr "" | |
710 | ||
711 | msgid " -h Show program usage" | |
712 | msgstr "" | |
713 | ||
714 | #, c-format | |
715 | msgid "" | |
716 | " Bad %%%%BoundingBox: on line %d.\n" | |
717 | " REF: Page 39, %%%%BoundingBox:" | |
718 | msgstr "" | |
719 | ||
720 | #, c-format | |
721 | msgid "" | |
722 | " Bad %%%%Page: on line %d.\n" | |
723 | " REF: Page 53, %%%%Page:" | |
724 | msgstr "" | |
725 | ||
726 | #, c-format | |
727 | msgid "" | |
728 | " Bad %%%%Pages: on line %d.\n" | |
729 | " REF: Page 43, %%%%Pages:" | |
730 | msgstr "" | |
731 | ||
732 | #, c-format | |
733 | msgid "" | |
734 | " Line %d is longer than 255 characters (%d).\n" | |
735 | " REF: Page 25, Line Length" | |
736 | msgstr "" | |
737 | ||
738 | msgid "" | |
739 | " Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line.\n" | |
740 | " REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents" | |
741 | msgstr "" | |
742 | ||
743 | #, c-format | |
744 | msgid " Missing %%EndComments comment. REF: Page 41, %%EndComments" | |
745 | msgstr "" | |
746 | ||
747 | #, c-format | |
748 | msgid "" | |
749 | " Missing or bad %%BoundingBox: comment.\n" | |
750 | " REF: Page 39, %%BoundingBox:" | |
751 | msgstr "" | |
752 | ||
753 | #, c-format | |
754 | msgid "" | |
755 | " Missing or bad %%Page: comments.\n" | |
756 | " REF: Page 53, %%Page:" | |
757 | msgstr "" | |
758 | ||
759 | #, c-format | |
760 | msgid "" | |
761 | " Missing or bad %%Pages: comment.\n" | |
762 | " REF: Page 43, %%Pages:" | |
763 | msgstr "" | |
764 | ||
765 | msgid " NO ERRORS FOUND" | |
766 | msgstr " KEINE FEHLER GEFUNDEN" | |
767 | ||
768 | #, c-format | |
769 | msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters." | |
770 | msgstr "" | |
771 | ||
772 | #, c-format | |
773 | msgid " Too many %%BeginDocument comments." | |
774 | msgstr "" | |
775 | ||
776 | #, c-format | |
777 | msgid " Too many %%EndDocument comments." | |
778 | msgstr "" | |
779 | ||
780 | msgid " Warning: file contains binary data." | |
781 | msgstr "" | |
782 | ||
783 | #, c-format | |
784 | msgid " Warning: no %%EndComments comment in file." | |
785 | msgstr "" | |
786 | ||
787 | #, c-format | |
788 | msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file." | |
789 | msgstr "" | |
790 | ||
791 | msgid " ! expression Unary NOT of expression." | |
792 | msgstr "" | |
793 | ||
794 | msgid " ( expressions ) Group expressions." | |
795 | msgstr "" | |
796 | ||
797 | msgid " --[no-]debug-logging Turn debug logging on/off." | |
798 | msgstr "" | |
799 | ||
800 | msgid " --[no-]remote-admin Turn remote administration on/off." | |
801 | msgstr " --[no-]remote-admin Fernadministrierung ein/ausschalten." | |
802 | ||
803 | msgid " --[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet." | |
804 | msgstr " --[no-]remote-any Erlaube/sperre zugriff über das Internet." | |
805 | ||
806 | msgid " --[no-]share-printers Turn printer sharing on/off." | |
807 | msgstr " --[no-]share-printers Druckerfreigabe ein/aus." | |
808 | ||
809 | msgid " --[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job." | |
0d117484 MS |
810 | msgstr "" |
811 | " --[no-]user-cancel-any Erlaube/sperre Benutzern das abbrechen eines " | |
812 | "Druckauftrags." | |
45bfe940 MS |
813 | |
814 | msgid " --cr End lines with CR (Mac OS 9)." | |
815 | msgstr " --cr Zeilenenden mit CR (OS 9)" | |
816 | ||
817 | msgid " --crlf End lines with CR + LF (Windows)." | |
818 | msgstr " --crlf Zeilenenden mit CR+LF (Windows)" | |
819 | ||
820 | msgid " --domain regex Match domain to regular expression." | |
0d117484 MS |
821 | msgstr "" |
822 | " --domain regex Prüfe auf Übereinstimmung mit Regulärem Ausdruck" | |
45bfe940 MS |
823 | |
824 | msgid "" | |
825 | " --exec utility [argument ...] ;\n" | |
826 | " Execute program if true." | |
827 | msgstr "" | |
828 | ||
829 | msgid " --false Always false." | |
830 | msgstr "" | |
831 | ||
832 | msgid " --help Show help." | |
833 | msgstr " --help Zeige Hilfe." | |
834 | ||
835 | msgid " --help Show this help." | |
836 | msgstr " --help Zeige diese Hilfe." | |
837 | ||
838 | msgid " --host regex Match hostname to regular expression." | |
0d117484 MS |
839 | msgstr "" |
840 | " --host regex Prüfe den Hostnamen auf Übereinstimmung mit " | |
841 | "Regulärem Audruck" | |
45bfe940 MS |
842 | |
843 | msgid " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/OS X)." | |
844 | msgstr " --lf Zeilenenden mit LF (UNIX/Linux/OS X)" | |
845 | ||
846 | msgid " --list-filters List filters that will be used." | |
847 | msgstr " --list-filters Liste die Filter auf die benutzt werden." | |
848 | ||
849 | msgid " --local True if service is local." | |
850 | msgstr " --local Wahr wenn der Dienst lokal ist." | |
851 | ||
852 | msgid " --ls List attributes." | |
853 | msgstr " --ls Liste Attribute auf." | |
854 | ||
855 | msgid " --name regex Match service name to regular expression." | |
856 | msgstr "" | |
857 | ||
858 | msgid " --not expression Unary NOT of expression." | |
859 | msgstr "" | |
860 | ||
861 | msgid " --path regex Match resource path to regular expression." | |
862 | msgstr "" | |
863 | ||
864 | msgid " --port number[-number] Match port to number or range." | |
865 | msgstr "" | |
866 | ||
867 | msgid " --print Print URI if true." | |
868 | msgstr "" | |
869 | ||
870 | msgid " --print-name Print service name if true." | |
871 | msgstr "" | |
872 | ||
873 | msgid " --quiet Quietly report match via exit code." | |
874 | msgstr "" | |
875 | ||
876 | msgid " --remote True if service is remote." | |
877 | msgstr "" | |
878 | ||
879 | msgid "" | |
880 | " --stop-after-include-error\n" | |
881 | " Stop tests after a failed INCLUDE." | |
882 | msgstr "" | |
883 | ||
884 | msgid " --true Always true." | |
885 | msgstr "" | |
886 | ||
887 | msgid " --txt key True if the TXT record contains the key." | |
888 | msgstr "" | |
889 | ||
890 | msgid " --txt-* regex Match TXT record key to regular expression." | |
891 | msgstr "" | |
892 | ||
893 | msgid " --uri regex Match URI to regular expression." | |
894 | msgstr "" | |
895 | ||
896 | msgid " --version Show program version." | |
897 | msgstr "" | |
898 | ||
899 | msgid " --version Show version." | |
900 | msgstr "" | |
901 | ||
902 | msgid " -4 Connect using IPv4." | |
903 | msgstr "" | |
904 | ||
905 | msgid " -6 Connect using IPv6." | |
906 | msgstr "" | |
907 | ||
908 | msgid " -C Send requests using chunking (default)." | |
909 | msgstr "" | |
910 | ||
911 | msgid " -D Remove the input file when finished." | |
912 | msgstr "" | |
913 | ||
914 | msgid " -D name=value Set named variable to value." | |
915 | msgstr "" | |
916 | ||
917 | msgid " -E Encrypt the connection." | |
918 | msgstr " -E Verschlüssele die Verbindung." | |
919 | ||
920 | msgid " -E Test with HTTP Upgrade to TLS." | |
921 | msgstr " -E Teste mit HTTP Upgrade auf TLS." | |
922 | ||
923 | msgid "" | |
924 | " -F Run in the foreground but detach from console." | |
925 | msgstr "" | |
0d117484 MS |
926 | " -F Laufe im Vordergrund aber abgetrennt von der " |
927 | "Konsole." | |
45bfe940 MS |
928 | |
929 | msgid " -H samba-server Use the named SAMBA server." | |
930 | msgstr " -H samba-server Benutze den SAMBA Server." | |
931 | ||
932 | msgid " -I Ignore errors." | |
933 | msgstr " -I Ignoriere Fehler." | |
934 | ||
935 | msgid " -I include-dir Add include directory to search path." | |
936 | msgstr "" | |
937 | ||
938 | msgid " -I {filename,filters,none,profiles}" | |
939 | msgstr "" | |
940 | ||
941 | msgid " -L Send requests using content-length." | |
942 | msgstr "" | |
943 | ||
944 | msgid "" | |
945 | " -P filename.plist Produce XML plist to a file and test report to " | |
946 | "standard output." | |
947 | msgstr "" | |
948 | ||
949 | msgid " -P filename.ppd Set PPD file." | |
950 | msgstr " -P filename.ppd Lege PPD Datei fest." | |
951 | ||
952 | msgid " -P number[-number] Match port to number or range." | |
953 | msgstr "" | |
954 | ||
955 | msgid " -R root-directory Set alternate root." | |
956 | msgstr "" | |
957 | ||
958 | msgid " -S Test with SSL encryption." | |
959 | msgstr " -S Teste mit SSL Verschlüsselung." | |
960 | ||
961 | msgid " -T seconds Set the browse timeout in seconds." | |
0d117484 MS |
962 | msgstr "" |
963 | " -T seconds Setze die Zeitüberschreitung für das Browsen in " | |
964 | "Sekunden." | |
45bfe940 MS |
965 | |
966 | msgid " -T seconds Set the receive/send timeout in seconds." | |
0d117484 MS |
967 | msgstr "" |
968 | " -T seconds Setze die Zeitüberschreitung für das Senden/" | |
969 | "Empfangen in Sekunden." | |
45bfe940 MS |
970 | |
971 | msgid " -U username Specify username." | |
972 | msgstr " -U username Gebe den Benutzernamen an." | |
973 | ||
974 | msgid " -V version Set default IPP version." | |
975 | msgstr " -V version Setze die Voreingestellte IPP Version." | |
976 | ||
977 | msgid "" | |
978 | " -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes," | |
979 | "translations}" | |
980 | msgstr "" | |
981 | ||
982 | msgid " -X Produce XML plist instead of plain text." | |
983 | msgstr " -X Erzeuge XML-Ausgaben anstatt von Text." | |
984 | ||
985 | msgid " -a Browse for all services." | |
986 | msgstr " -a Browse für alle Dienste." | |
987 | ||
988 | msgid " -a Export all printers." | |
989 | msgstr " -a Exportiere alle Drucker." | |
990 | ||
991 | msgid " -c Produce CSV output." | |
992 | msgstr " -c Erzeuge CSV Ausgabe." | |
993 | ||
994 | msgid " -c catalog.po Load the specified message catalog." | |
995 | msgstr "" | |
996 | ||
997 | msgid " -c cups-files.conf Set cups-files.conf file to use." | |
0d117484 MS |
998 | msgstr "" |
999 | " -c cups-files.conf Setze die zu benutzende Datei cups-files.conf" | |
45bfe940 MS |
1000 | |
1001 | msgid " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use." | |
1002 | msgstr " -c cups.conf Setze die zu benutzende Datei cups.conf" | |
1003 | ||
1004 | msgid " -d domain Browse/resolve in specified domain." | |
1005 | msgstr " -d domain Browse/löse auf in der angegebenen Domäne." | |
1006 | ||
1007 | msgid " -d name=value Set named variable to value." | |
1008 | msgstr "" | |
1009 | ||
1010 | msgid " -d output-dir Specify the output directory." | |
1011 | msgstr "" | |
1012 | ||
1013 | msgid " -d printer Use the named printer." | |
1014 | msgstr " -d printer Benutze den genannten Drucker." | |
1015 | ||
1016 | msgid " -d regex Match domain to regular expression." | |
1017 | msgstr "" | |
1018 | ||
1019 | msgid " -e Use every filter from the PPD file." | |
1020 | msgstr "" | |
1021 | ||
1022 | msgid " -f Run in the foreground." | |
1023 | msgstr " -f Laufe im Vordergrund." | |
1024 | ||
1025 | msgid " -f filename Set default request filename." | |
1026 | msgstr "" | |
1027 | ||
1028 | msgid " -h Show this usage message." | |
1029 | msgstr "" | |
1030 | ||
1031 | msgid " -h regex Match hostname to regular expression." | |
1032 | msgstr "" | |
1033 | ||
1034 | msgid " -h server[:port] Specify server address." | |
1035 | msgstr " -h server[:port] Spezifiziere die Server-Adresse." | |
1036 | ||
1037 | msgid " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)." | |
1038 | msgstr "" | |
1039 | ||
1040 | msgid "" | |
1041 | " -i seconds Repeat the last file with the given time interval." | |
1042 | msgstr "" | |
1043 | ||
1044 | msgid "" | |
1045 | " -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is " | |
1046 | "file 1)." | |
1047 | msgstr "" | |
1048 | ||
1049 | msgid " -l List attributes." | |
1050 | msgstr "" | |
1051 | ||
1052 | msgid " -l Produce plain text output." | |
1053 | msgstr "" | |
1054 | ||
1055 | msgid " -l Run cupsd on demand." | |
1056 | msgstr "" | |
1057 | ||
1058 | msgid " -l lang[,lang,...] Specify the output language(s) (locale)." | |
1059 | msgstr "" | |
1060 | ||
1061 | msgid " -m Use the ModelName value as the filename." | |
1062 | msgstr "" | |
1063 | ||
1064 | msgid "" | |
1065 | " -m mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)." | |
1066 | msgstr "" | |
1067 | ||
1068 | msgid " -n copies Set number of copies." | |
1069 | msgstr " -n copies Lege die Anzahl der Kopien fest." | |
1070 | ||
1071 | msgid "" | |
1072 | " -n count Repeat the last file the given number of times." | |
1073 | msgstr "" | |
1074 | ||
1075 | msgid " -n regex Match service name to regular expression." | |
1076 | msgstr "" | |
1077 | ||
1078 | msgid "" | |
1079 | " -o filename.drv Set driver information file (otherwise ppdi.drv)." | |
1080 | msgstr "" | |
1081 | ||
1082 | msgid " -o filename.ppd[.gz] Set output file (otherwise stdout)." | |
1083 | msgstr "" | |
1084 | ||
1085 | msgid " -o name=value Set option(s)." | |
1086 | msgstr "" | |
1087 | ||
1088 | msgid " -p Print URI if true." | |
1089 | msgstr "" | |
1090 | ||
1091 | msgid " -p filename.ppd Set PPD file." | |
1092 | msgstr "" | |
1093 | ||
1094 | msgid " -p program Run specified program for each service." | |
1095 | msgstr "" | |
1096 | ||
1097 | msgid " -q Quietly report match via exit code." | |
1098 | msgstr "" | |
1099 | ||
1100 | msgid " -q Run silently." | |
1101 | msgstr "" | |
1102 | ||
1103 | msgid " -r True if service is remote." | |
1104 | msgstr "" | |
1105 | ||
1106 | msgid " -r Use 'relaxed' open mode." | |
1107 | msgstr "" | |
1108 | ||
1109 | msgid " -s Print service name if true." | |
1110 | msgstr "" | |
1111 | ||
1112 | msgid " -t Produce a test report." | |
1113 | msgstr "" | |
1114 | ||
1115 | msgid " -t Test PPDs instead of generating them." | |
1116 | msgstr "" | |
1117 | ||
1118 | msgid " -t Test the configuration file." | |
1119 | msgstr "" | |
1120 | ||
1121 | msgid " -t key True if the TXT record contains the key." | |
1122 | msgstr "" | |
1123 | ||
1124 | msgid " -t title Set title." | |
1125 | msgstr "" | |
1126 | ||
1127 | msgid " -t type Browse/resolve with specified type." | |
1128 | msgstr "" | |
1129 | ||
1130 | msgid " -u Remove the PPD file when finished." | |
1131 | msgstr "" | |
1132 | ||
1133 | msgid " -u regex Match URI to regular expression." | |
1134 | msgstr "" | |
1135 | ||
1136 | msgid " -v Be verbose." | |
1137 | msgstr " -v Sei ausführlich." | |
1138 | ||
1139 | msgid " -vv Be very verbose." | |
1140 | msgstr " -vv Sei sehr ausführlich." | |
1141 | ||
1142 | msgid "" | |
1143 | " -x utility [argument ...] ;\n" | |
1144 | " Execute program if true." | |
1145 | msgstr "" | |
1146 | ||
1147 | msgid " -z Compress PPD files using GNU zip." | |
0d117484 MS |
1148 | msgstr "" |
1149 | " -z Komprimiere PPD Datei unter Verwendung von GNU zip." | |
45bfe940 MS |
1150 | |
1151 | msgid " IPPFIND_SERVICE_DOMAIN Domain name" | |
1152 | msgstr "" | |
1153 | ||
1154 | msgid "" | |
1155 | " IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n" | |
1156 | " Fully-qualified domain name" | |
1157 | msgstr "" | |
1158 | ||
1159 | msgid " IPPFIND_SERVICE_NAME Service instance name" | |
1160 | msgstr "" | |
1161 | ||
1162 | msgid " IPPFIND_SERVICE_PORT Port number" | |
1163 | msgstr "" | |
1164 | ||
1165 | msgid " IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD registration type" | |
1166 | msgstr "" | |
1167 | ||
1168 | msgid " IPPFIND_SERVICE_SCHEME URI scheme" | |
1169 | msgstr "" | |
1170 | ||
1171 | msgid " IPPFIND_SERVICE_URI URI" | |
1172 | msgstr "" | |
1173 | ||
1174 | msgid " IPPFIND_TXT_* Value of TXT record key" | |
1175 | msgstr "" | |
1176 | ||
1177 | msgid "" | |
1178 | " expression --and expression\n" | |
1179 | " Logical AND." | |
1180 | msgstr "" | |
1181 | ||
1182 | msgid "" | |
1183 | " expression --or expression\n" | |
1184 | " Logical OR." | |
1185 | msgstr "" | |
1186 | ||
1187 | msgid " expression expression Logical AND." | |
1188 | msgstr "" | |
1189 | ||
1190 | msgid " {service_domain} Domain name" | |
1191 | msgstr "" | |
1192 | ||
1193 | msgid " {service_hostname} Fully-qualified domain name" | |
1194 | msgstr "" | |
1195 | ||
1196 | msgid " {service_name} Service instance name" | |
1197 | msgstr "" | |
1198 | ||
1199 | msgid " {service_port} Port number" | |
1200 | msgstr "" | |
1201 | ||
1202 | msgid " {service_regtype} DNS-SD registration type" | |
1203 | msgstr "" | |
1204 | ||
1205 | msgid " {service_scheme} URI scheme" | |
1206 | msgstr "" | |
1207 | ||
1208 | msgid " {service_uri} URI" | |
1209 | msgstr "" | |
1210 | ||
1211 | msgid " {txt_*} Value of TXT record key" | |
1212 | msgstr "" | |
1213 | ||
1214 | msgid " {} URI" | |
1215 | msgstr "" | |
1216 | ||
1217 | msgid " FAIL" | |
1218 | msgstr "" | |
1219 | ||
1220 | msgid " PASS" | |
1221 | msgstr "" | |
1222 | ||
1223 | #, c-format | |
1224 | msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - %s (RFC 2911 section 4.1.5)." | |
1225 | msgstr "" | |
1226 | ||
1227 | #, c-format | |
1228 | msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.5)." | |
1229 | msgstr "" | |
1230 | ||
1231 | #, c-format | |
1232 | msgid "\"%s\": Bad attribute name - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.3)." | |
1233 | msgstr "" | |
1234 | ||
1235 | #, c-format | |
1236 | msgid "" | |
1237 | "\"%s\": Bad attribute name - invalid character (RFC 2911 section 4.1.3)." | |
1238 | msgstr "" | |
1239 | ||
1240 | #, c-format | |
1241 | msgid "\"%s\": Bad boolen value %d (RFC 2911 section 4.1.11)." | |
1242 | msgstr "" | |
1243 | ||
1244 | #, c-format | |
1245 | msgid "" | |
1246 | "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section 4.1.7)." | |
1247 | msgstr "" | |
1248 | ||
1249 | #, c-format | |
1250 | msgid "" | |
1251 | "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.7)." | |
1252 | msgstr "" | |
1253 | ||
1254 | #, c-format | |
1255 | msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC hours %u (RFC 2911 section 4.1.14)." | |
1256 | msgstr "" | |
1257 | ||
1258 | #, c-format | |
1259 | msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC minutes %u (RFC 2911 section 4.1.14)." | |
1260 | msgstr "" | |
1261 | ||
1262 | #, c-format | |
1263 | msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC sign '%c' (RFC 2911 section 4.1.14)." | |
1264 | msgstr "" | |
1265 | ||
1266 | #, c-format | |
1267 | msgid "\"%s\": Bad dateTime day %u (RFC 2911 section 4.1.14)." | |
1268 | msgstr "" | |
1269 | ||
1270 | #, c-format | |
1271 | msgid "\"%s\": Bad dateTime deciseconds %u (RFC 2911 section 4.1.14)." | |
1272 | msgstr "" | |
1273 | ||
1274 | #, c-format | |
1275 | msgid "\"%s\": Bad dateTime hours %u (RFC 2911 section 4.1.14)." | |
1276 | msgstr "" | |
1277 | ||
1278 | #, c-format | |
1279 | msgid "\"%s\": Bad dateTime minutes %u (RFC 2911 section 4.1.14)." | |
1280 | msgstr "" | |
1281 | ||
1282 | #, c-format | |
1283 | msgid "\"%s\": Bad dateTime month %u (RFC 2911 section 4.1.14)." | |
1284 | msgstr "" | |
1285 | ||
1286 | #, c-format | |
1287 | msgid "\"%s\": Bad dateTime seconds %u (RFC 2911 section 4.1.14)." | |
1288 | msgstr "" | |
1289 | ||
1290 | #, c-format | |
1291 | msgid "\"%s\": Bad enum value %d - out of range (RFC 2911 section 4.1.4)." | |
1292 | msgstr "" | |
1293 | ||
1294 | #, c-format | |
1295 | msgid "" | |
1296 | "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.3)." | |
1297 | msgstr "" | |
1298 | ||
1299 | #, c-format | |
1300 | msgid "" | |
1301 | "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - invalid character (RFC 2911 section " | |
1302 | "4.1.3)." | |
1303 | msgstr "" | |
1304 | ||
1305 | #, c-format | |
1306 | msgid "" | |
1307 | "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section " | |
1308 | "4.1.9)." | |
1309 | msgstr "" | |
1310 | ||
1311 | #, c-format | |
1312 | msgid "" | |
1313 | "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section " | |
1314 | "4.1.9)." | |
1315 | msgstr "" | |
1316 | ||
1317 | #, c-format | |
1318 | msgid "" | |
1319 | "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 2911 section 4.1.2)." | |
1320 | msgstr "" | |
1321 | ||
1322 | #, c-format | |
1323 | msgid "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.2)." | |
1324 | msgstr "" | |
1325 | ||
1326 | #, c-format | |
1327 | msgid "" | |
1328 | "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section " | |
1329 | "4.1.8)." | |
1330 | msgstr "" | |
1331 | ||
1332 | #, c-format | |
1333 | msgid "" | |
1334 | "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section " | |
1335 | "4.1.8)." | |
1336 | msgstr "" | |
1337 | ||
1338 | #, c-format | |
1339 | msgid "" | |
1340 | "\"%s\": Bad octetString value - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.10)." | |
1341 | msgstr "" | |
1342 | ||
1343 | #, c-format | |
1344 | msgid "" | |
1345 | "\"%s\": Bad rangeOfInteger value %d-%d - lower greater than upper (RFC 2911 " | |
1346 | "section 4.1.13)." | |
1347 | msgstr "" | |
1348 | ||
1349 | #, c-format | |
1350 | msgid "" | |
1351 | "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 2911 section " | |
1352 | "4.1.15)." | |
1353 | msgstr "" | |
1354 | ||
1355 | #, c-format | |
1356 | msgid "" | |
1357 | "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - cross feed resolution must be " | |
1358 | "positive (RFC 2911 section 4.1.15)." | |
1359 | msgstr "" | |
1360 | ||
1361 | #, c-format | |
1362 | msgid "" | |
1363 | "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - feed resolution must be positive (RFC " | |
1364 | "2911 section 4.1.15)." | |
1365 | msgstr "" | |
1366 | ||
1367 | #, c-format | |
1368 | msgid "" | |
1369 | "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 2911 section 4.1.1)." | |
1370 | msgstr "" | |
1371 | ||
1372 | #, c-format | |
1373 | msgid "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.1)." | |
1374 | msgstr "" | |
1375 | ||
1376 | #, c-format | |
1377 | msgid "" | |
1378 | "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section 4.1.6)." | |
1379 | msgstr "" | |
1380 | ||
1381 | #, c-format | |
1382 | msgid "" | |
1383 | "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.6)." | |
1384 | msgstr "" | |
1385 | ||
1386 | #, c-format | |
1387 | msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes" | |
1388 | msgstr "" | |
1389 | ||
1390 | #, c-format | |
1391 | msgid "%d x %d mm" | |
1392 | msgstr "%d×%d mm" | |
1393 | ||
1394 | #, c-format | |
1395 | msgid "%g x %g" | |
1396 | msgstr "%g×%g" | |
1397 | ||
1398 | #, c-format | |
1399 | msgid "%s (%s)" | |
1400 | msgstr "%s (%s)" | |
1401 | ||
1402 | #, c-format | |
1403 | msgid "%s (%s, %s)" | |
1404 | msgstr "%s (%s, %s)" | |
1405 | ||
1406 | #, c-format | |
1407 | msgid "%s (Borderless)" | |
1408 | msgstr "%s (Randlos)" | |
1409 | ||
1410 | #, c-format | |
1411 | msgid "%s (Borderless, %s)" | |
1412 | msgstr "%s (Randlos, %s)" | |
1413 | ||
1414 | #, c-format | |
1415 | msgid "%s (Borderless, %s, %s)" | |
1416 | msgstr "%s (Randlos, %s, %s)" | |
1417 | ||
1418 | #, c-format | |
1419 | msgid "%s accepting requests since %s" | |
1420 | msgstr "%s akzeptiert anfragen seit %s" | |
1421 | ||
1422 | #, c-format | |
1423 | msgid "%s cannot be changed." | |
1424 | msgstr "%s kann nicht geändert werden." | |
1425 | ||
1426 | #, c-format | |
1427 | msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc." | |
1428 | msgstr "" | |
1429 | ||
1430 | #, c-format | |
1431 | msgid "%s is not ready" | |
1432 | msgstr "%s ist nicht bereit" | |
1433 | ||
1434 | #, c-format | |
1435 | msgid "%s is ready" | |
1436 | msgstr "%s ist bereit" | |
1437 | ||
1438 | #, c-format | |
1439 | msgid "%s is ready and printing" | |
1440 | msgstr "%s ist bereit und druckt" | |
1441 | ||
1442 | #, c-format | |
1443 | msgid "%s job-id user title copies options [file]" | |
1444 | msgstr "" | |
1445 | ||
1446 | #, c-format | |
1447 | msgid "%s not accepting requests since %s -" | |
1448 | msgstr "" | |
1449 | ||
1450 | #, c-format | |
1451 | msgid "%s not supported." | |
1452 | msgstr "%s nicht unterstützt." | |
1453 | ||
1454 | #, c-format | |
1455 | msgid "%s/%s accepting requests since %s" | |
1456 | msgstr "" | |
1457 | ||
1458 | #, c-format | |
1459 | msgid "%s/%s not accepting requests since %s -" | |
1460 | msgstr "" | |
1461 | ||
1462 | #, c-format | |
1463 | msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]" | |
1464 | msgstr "" | |
1465 | ||
1466 | #. TRANSLATORS: Message is "subject: error" | |
1467 | #, c-format | |
1468 | msgid "%s: %s" | |
1469 | msgstr "" | |
1470 | ||
1471 | #, c-format | |
1472 | msgid "%s: %s failed: %s" | |
1473 | msgstr "" | |
1474 | ||
0d117484 MS |
1475 | #, c-format |
1476 | msgid "%s: Bad printer URI \"%s\"." | |
1477 | msgstr "" | |
1478 | ||
45bfe940 MS |
1479 | #, c-format |
1480 | msgid "%s: Bad version %s for \"-V\"." | |
1481 | msgstr "" | |
1482 | ||
1483 | #, c-format | |
1484 | msgid "%s: Don't know what to do." | |
1485 | msgstr "" | |
1486 | ||
1487 | #, c-format | |
1488 | msgid "" | |
1489 | "%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"." | |
1490 | msgstr "" | |
1491 | ||
1492 | #, c-format | |
1493 | msgid "%s: Error - add '/version=1.1' to server name." | |
1494 | msgstr "" | |
1495 | ||
1496 | #, c-format | |
1497 | msgid "%s: Error - bad job ID." | |
1498 | msgstr "" | |
1499 | ||
1500 | #, c-format | |
1501 | msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously." | |
1502 | msgstr "" | |
1503 | ||
1504 | #, c-format | |
1505 | msgid "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided." | |
1506 | msgstr "" | |
1507 | ||
1508 | #, c-format | |
1509 | msgid "%s: Error - expected character set after \"-S\" option." | |
1510 | msgstr "" | |
1511 | ||
1512 | #, c-format | |
1513 | msgid "%s: Error - expected content type after \"-T\" option." | |
1514 | msgstr "" | |
1515 | ||
1516 | #, c-format | |
1517 | msgid "%s: Error - expected copies after \"-#\" option." | |
1518 | msgstr "" | |
1519 | ||
1520 | #, c-format | |
1521 | msgid "%s: Error - expected copies after \"-n\" option." | |
1522 | msgstr "" | |
1523 | ||
1524 | #, c-format | |
1525 | msgid "%s: Error - expected destination after \"-P\" option." | |
1526 | msgstr "" | |
1527 | ||
1528 | #, c-format | |
1529 | msgid "%s: Error - expected destination after \"-d\" option." | |
1530 | msgstr "" | |
1531 | ||
1532 | #, c-format | |
1533 | msgid "%s: Error - expected form after \"-f\" option." | |
1534 | msgstr "" | |
1535 | ||
1536 | #, c-format | |
1537 | msgid "%s: Error - expected hold name after \"-H\" option." | |
1538 | msgstr "" | |
1539 | ||
1540 | #, c-format | |
1541 | msgid "%s: Error - expected hostname after \"-H\" option." | |
1542 | msgstr "" | |
1543 | ||
1544 | #, c-format | |
1545 | msgid "%s: Error - expected hostname after \"-h\" option." | |
1546 | msgstr "" | |
1547 | ||
1548 | #, c-format | |
1549 | msgid "%s: Error - expected mode list after \"-y\" option." | |
1550 | msgstr "" | |
1551 | ||
1552 | #, c-format | |
1553 | msgid "%s: Error - expected name after \"-%c\" option." | |
1554 | msgstr "" | |
1555 | ||
1556 | #, c-format | |
1557 | msgid "%s: Error - expected option=value after \"-o\" option." | |
1558 | msgstr "" | |
1559 | ||
1560 | #, c-format | |
1561 | msgid "%s: Error - expected page list after \"-P\" option." | |
1562 | msgstr "" | |
1563 | ||
1564 | #, c-format | |
1565 | msgid "%s: Error - expected priority after \"-%c\" option." | |
1566 | msgstr "" | |
1567 | ||
1568 | #, c-format | |
1569 | msgid "%s: Error - expected reason text after \"-r\" option." | |
1570 | msgstr "" | |
1571 | ||
1572 | #, c-format | |
1573 | msgid "%s: Error - expected title after \"-t\" option." | |
1574 | msgstr "" | |
1575 | ||
1576 | #, c-format | |
1577 | msgid "%s: Error - expected username after \"-U\" option." | |
1578 | msgstr "" | |
1579 | ||
1580 | #, c-format | |
1581 | msgid "%s: Error - expected username after \"-u\" option." | |
1582 | msgstr "" | |
1583 | ||
1584 | #, c-format | |
1585 | msgid "%s: Error - expected value after \"-%c\" option." | |
1586 | msgstr "" | |
1587 | ||
1588 | #, c-format | |
1589 | msgid "" | |
1590 | "%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after \"-W\" " | |
1591 | "option." | |
1592 | msgstr "" | |
1593 | ||
1594 | #, c-format | |
1595 | msgid "%s: Error - no default destination available." | |
1596 | msgstr "" | |
1597 | ||
1598 | #, c-format | |
1599 | msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100." | |
1600 | msgstr "" | |
1601 | ||
1602 | #, c-format | |
1603 | msgid "%s: Error - scheduler not responding." | |
1604 | msgstr "" | |
1605 | ||
1606 | #, c-format | |
1607 | msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"." | |
1608 | msgstr "" | |
1609 | ||
1610 | #, c-format | |
1611 | msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s" | |
1612 | msgstr "" | |
1613 | ||
1614 | #, c-format | |
1615 | msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s." | |
1616 | msgstr "" | |
1617 | ||
1618 | #, c-format | |
1619 | msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"." | |
1620 | msgstr "" | |
1621 | ||
1622 | #, c-format | |
1623 | msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"." | |
1624 | msgstr "" | |
1625 | ||
1626 | #, c-format | |
1627 | msgid "%s: Error - unknown option \"%c\"." | |
1628 | msgstr "" | |
1629 | ||
1630 | #, c-format | |
1631 | msgid "%s: Error - unknown option \"%s\"." | |
1632 | msgstr "" | |
1633 | ||
1634 | #, c-format | |
1635 | msgid "%s: Expected job ID after \"-i\" option." | |
1636 | msgstr "" | |
1637 | ||
1638 | #, c-format | |
1639 | msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"." | |
1640 | msgstr "" | |
1641 | ||
1642 | #, c-format | |
1643 | msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"." | |
1644 | msgstr "" | |
1645 | ||
1646 | #, c-format | |
1647 | msgid "%s: Missing filename for \"-P\"." | |
1648 | msgstr "" | |
1649 | ||
1650 | #, c-format | |
1651 | msgid "%s: Missing timeout for \"-T\"." | |
1652 | msgstr "" | |
1653 | ||
1654 | #, c-format | |
1655 | msgid "%s: Missing version for \"-V\"." | |
1656 | msgstr "" | |
1657 | ||
1658 | #, c-format | |
1659 | msgid "%s: Need job ID (\"-i jobid\") before \"-H restart\"." | |
1660 | msgstr "" | |
1661 | ||
1662 | #, c-format | |
1663 | msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s." | |
1664 | msgstr "" | |
1665 | ||
1666 | #, c-format | |
1667 | msgid "%s: Operation failed: %s" | |
1668 | msgstr "" | |
1669 | ||
1670 | #, c-format | |
1671 | msgid "%s: Sorry, no encryption support." | |
1672 | msgstr "" | |
1673 | ||
0d117484 MS |
1674 | #, c-format |
1675 | msgid "%s: Unable to connect to \"%s:%d\": %s" | |
1676 | msgstr "" | |
1677 | ||
45bfe940 MS |
1678 | #, c-format |
1679 | msgid "%s: Unable to connect to server." | |
1680 | msgstr "" | |
1681 | ||
1682 | #, c-format | |
1683 | msgid "%s: Unable to contact server." | |
1684 | msgstr "" | |
1685 | ||
0d117484 MS |
1686 | #, c-format |
1687 | msgid "%s: Unable to create PPD file: %s" | |
1688 | msgstr "" | |
1689 | ||
45bfe940 MS |
1690 | #, c-format |
1691 | msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"." | |
1692 | msgstr "" | |
1693 | ||
1694 | #, c-format | |
1695 | msgid "%s: Unable to open \"%s\": %s" | |
1696 | msgstr "" | |
1697 | ||
1698 | #, c-format | |
1699 | msgid "%s: Unable to open %s: %s" | |
1700 | msgstr "" | |
1701 | ||
1702 | #, c-format | |
1703 | msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d." | |
1704 | msgstr "" | |
1705 | ||
1706 | #, c-format | |
1707 | msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"." | |
1708 | msgstr "" | |
1709 | ||
0d117484 MS |
1710 | #, c-format |
1711 | msgid "%s: Unable to resolve \"%s\"." | |
1712 | msgstr "" | |
1713 | ||
45bfe940 MS |
1714 | #, c-format |
1715 | msgid "%s: Unknown destination \"%s\"." | |
1716 | msgstr "%s: Unbekanntes Druckziel \"%s\"." | |
1717 | ||
1718 | #, c-format | |
1719 | msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s." | |
1720 | msgstr "%s: Unbekannte Ziel-MIME-Type %s/%s." | |
1721 | ||
1722 | #, c-format | |
1723 | msgid "%s: Unknown option \"%c\"." | |
1724 | msgstr "" | |
1725 | ||
1726 | #, c-format | |
1727 | msgid "%s: Unknown option \"%s\"." | |
1728 | msgstr "" | |
1729 | ||
1730 | #, c-format | |
1731 | msgid "%s: Unknown option \"-%c\"." | |
1732 | msgstr "" | |
1733 | ||
1734 | #, c-format | |
1735 | msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s." | |
1736 | msgstr "%s: Unbekannte Quell-MIME-Type %s/%s." | |
1737 | ||
1738 | #, c-format | |
1739 | msgid "" | |
1740 | "%s: Warning - \"%c\" format modifier not supported - output may not be " | |
1741 | "correct." | |
1742 | msgstr "" | |
1743 | ||
1744 | #, c-format | |
1745 | msgid "%s: Warning - character set option ignored." | |
1746 | msgstr "" | |
1747 | ||
1748 | #, c-format | |
1749 | msgid "%s: Warning - content type option ignored." | |
1750 | msgstr "" | |
1751 | ||
1752 | #, c-format | |
1753 | msgid "%s: Warning - form option ignored." | |
1754 | msgstr "" | |
1755 | ||
1756 | #, c-format | |
1757 | msgid "%s: Warning - mode option ignored." | |
1758 | msgstr "" | |
1759 | ||
1760 | msgid "-1" | |
1761 | msgstr "-1" | |
1762 | ||
1763 | msgid "-10" | |
1764 | msgstr "-10" | |
1765 | ||
1766 | msgid "-100" | |
1767 | msgstr "-100" | |
1768 | ||
1769 | msgid "-105" | |
1770 | msgstr "-105" | |
1771 | ||
1772 | msgid "-11" | |
1773 | msgstr "-11" | |
1774 | ||
1775 | msgid "-110" | |
1776 | msgstr "-110" | |
1777 | ||
1778 | msgid "-115" | |
1779 | msgstr "-115" | |
1780 | ||
1781 | msgid "-12" | |
1782 | msgstr "-12" | |
1783 | ||
1784 | msgid "-120" | |
1785 | msgstr "-120" | |
1786 | ||
1787 | msgid "-13" | |
1788 | msgstr "-13" | |
1789 | ||
1790 | msgid "-14" | |
1791 | msgstr "-14" | |
1792 | ||
1793 | msgid "-15" | |
1794 | msgstr "-15" | |
1795 | ||
1796 | msgid "-2" | |
1797 | msgstr "-2" | |
1798 | ||
1799 | msgid "-20" | |
1800 | msgstr "-20" | |
1801 | ||
1802 | msgid "-25" | |
1803 | msgstr "-25" | |
1804 | ||
1805 | msgid "-3" | |
1806 | msgstr "-3" | |
1807 | ||
1808 | msgid "-30" | |
1809 | msgstr "-30" | |
1810 | ||
1811 | msgid "-35" | |
1812 | msgstr "-35" | |
1813 | ||
1814 | msgid "-4" | |
1815 | msgstr "-4" | |
1816 | ||
1817 | msgid "-40" | |
1818 | msgstr "-40" | |
1819 | ||
1820 | msgid "-45" | |
1821 | msgstr "-45" | |
1822 | ||
1823 | msgid "-5" | |
1824 | msgstr "-5" | |
1825 | ||
1826 | msgid "-50" | |
1827 | msgstr "-50" | |
1828 | ||
1829 | msgid "-55" | |
1830 | msgstr "-55" | |
1831 | ||
1832 | msgid "-6" | |
1833 | msgstr "-6" | |
1834 | ||
1835 | msgid "-60" | |
1836 | msgstr "-60" | |
1837 | ||
1838 | msgid "-65" | |
1839 | msgstr "-65" | |
1840 | ||
1841 | msgid "-7" | |
1842 | msgstr "-7" | |
1843 | ||
1844 | msgid "-70" | |
1845 | msgstr "-70" | |
1846 | ||
1847 | msgid "-75" | |
1848 | msgstr "-75" | |
1849 | ||
1850 | msgid "-8" | |
1851 | msgstr "-8" | |
1852 | ||
1853 | msgid "-80" | |
1854 | msgstr "-80" | |
1855 | ||
1856 | msgid "-85" | |
1857 | msgstr "-85" | |
1858 | ||
1859 | msgid "-9" | |
1860 | msgstr "-9" | |
1861 | ||
1862 | msgid "-90" | |
1863 | msgstr "-90" | |
1864 | ||
1865 | msgid "-95" | |
1866 | msgstr "-95" | |
1867 | ||
1868 | msgid "0" | |
1869 | msgstr "0" | |
1870 | ||
1871 | msgid "1" | |
1872 | msgstr "1" | |
1873 | ||
1874 | msgid "1 inch/sec." | |
1875 | msgstr "1 inch/s" | |
0d117484 | 1876 | |
45bfe940 MS |
1877 | # Die Verwendung des x ist nur ersatzweise erlaubt, typografisch korrekt und in UTF-8 auch möglich ist × |
1878 | # Keine Leerzeichen zwischen Zahl und ×! | |
1879 | # Die Verwendung von " für die Einheit Inch ist nicht zulässig (ISO 80000). | |
1880 | # Die Bezeichnung "Zoll" ist nicht korrekt. | |
1881 | msgid "1.25x0.25\"" | |
1882 | msgstr "1,25×0,25 inch" | |
1883 | ||
1884 | msgid "1.25x2.25\"" | |
1885 | msgstr "1,25×2,25 inch" | |
1886 | ||
1887 | msgid "1.5 inch/sec." | |
1888 | msgstr "1,5 inch/s" | |
1889 | ||
1890 | msgid "1.50x0.25\"" | |
1891 | msgstr "1,50×0,25 inch" | |
1892 | ||
1893 | msgid "1.50x0.50\"" | |
1894 | msgstr "1,50×0,50 inch" | |
1895 | ||
1896 | msgid "1.50x1.00\"" | |
1897 | msgstr "1,50×1,00 inch" | |
1898 | ||
1899 | msgid "1.50x2.00\"" | |
1900 | msgstr "1,50×2,00 inch" | |
1901 | ||
1902 | msgid "10" | |
1903 | msgstr "10" | |
1904 | ||
1905 | # Die SI Einheit Sekunde wird korrekt nur mit s abgekürzt (ISO 31), (sek ist nicht zulässig) | |
1906 | msgid "10 inches/sec." | |
1907 | msgstr "10 inch/s" | |
1908 | ||
1909 | msgid "10 x 11" | |
1910 | msgstr "" | |
1911 | ||
1912 | msgid "10 x 13" | |
1913 | msgstr "" | |
1914 | ||
1915 | msgid "10 x 14" | |
1916 | msgstr "" | |
1917 | ||
1918 | msgid "100" | |
1919 | msgstr "100" | |
1920 | ||
1921 | msgid "100 mm/sec." | |
1922 | msgstr "100 mm/s" | |
1923 | ||
1924 | msgid "105" | |
1925 | msgstr "105" | |
1926 | ||
1927 | msgid "11" | |
1928 | msgstr "11" | |
1929 | ||
1930 | msgid "11 inches/sec." | |
1931 | msgstr "11 inch/s" | |
1932 | ||
1933 | msgid "110" | |
1934 | msgstr "110" | |
1935 | ||
1936 | msgid "115" | |
1937 | msgstr "115" | |
1938 | ||
1939 | msgid "12" | |
1940 | msgstr "12" | |
1941 | ||
1942 | msgid "12 inches/sec." | |
1943 | msgstr "12 inch/s" | |
1944 | ||
1945 | msgid "12 x 11" | |
1946 | msgstr "" | |
1947 | ||
1948 | msgid "120" | |
1949 | msgstr "120" | |
1950 | ||
1951 | msgid "120 mm/sec." | |
1952 | msgstr "120 mm/s" | |
1953 | ||
1954 | msgid "120x60dpi" | |
1955 | msgstr "120×60 dpi" | |
1956 | ||
1957 | msgid "120x72dpi" | |
1958 | msgstr "120×72 dpi" | |
1959 | ||
1960 | msgid "13" | |
1961 | msgstr "13" | |
1962 | ||
1963 | msgid "136dpi" | |
1964 | msgstr "136 dpi" | |
1965 | ||
1966 | msgid "14" | |
1967 | msgstr "14" | |
1968 | ||
1969 | msgid "15" | |
1970 | msgstr "15" | |
1971 | ||
1972 | msgid "15 mm/sec." | |
1973 | msgstr "15 mm/s" | |
1974 | ||
1975 | msgid "15 x 11" | |
1976 | msgstr "" | |
1977 | ||
1978 | msgid "150 mm/sec." | |
1979 | msgstr "150 mm/s" | |
1980 | ||
1981 | msgid "150dpi" | |
1982 | msgstr "150 dpi" | |
1983 | ||
1984 | msgid "16" | |
1985 | msgstr "16" | |
1986 | ||
1987 | msgid "17" | |
1988 | msgstr "17" | |
1989 | ||
1990 | msgid "18" | |
1991 | msgstr "18" | |
1992 | ||
1993 | msgid "180dpi" | |
1994 | msgstr "180 dpi" | |
1995 | ||
1996 | msgid "19" | |
1997 | msgstr "19" | |
1998 | ||
1999 | msgid "2" | |
2000 | msgstr "2" | |
2001 | ||
2002 | msgid "2 inches/sec." | |
2003 | msgstr "2 inch/s" | |
2004 | ||
2005 | msgid "2-Sided Printing" | |
2006 | msgstr "Doppelseitig drucken" | |
2007 | ||
2008 | msgid "2.00x0.37\"" | |
2009 | msgstr "2,00×0,37 inch" | |
2010 | ||
2011 | msgid "2.00x0.50\"" | |
2012 | msgstr "2,00×0,50 inch" | |
2013 | ||
2014 | msgid "2.00x1.00\"" | |
2015 | msgstr "2,00×1,00 inch" | |
2016 | ||
2017 | msgid "2.00x1.25\"" | |
2018 | msgstr "2,00×1,25 inch" | |
2019 | ||
2020 | msgid "2.00x2.00\"" | |
2021 | msgstr "2,00×2,00 inch" | |
2022 | ||
2023 | msgid "2.00x3.00\"" | |
2024 | msgstr "2,00×3,00 inch" | |
2025 | ||
2026 | msgid "2.00x4.00\"" | |
2027 | msgstr "2,00×4,00 inch" | |
2028 | ||
2029 | msgid "2.00x5.50\"" | |
2030 | msgstr "2,00×5,50 inch" | |
2031 | ||
2032 | msgid "2.25x0.50\"" | |
2033 | msgstr "2,25×0,50 inch" | |
2034 | ||
2035 | msgid "2.25x1.25\"" | |
2036 | msgstr "2,25×1,25 inch" | |
2037 | ||
2038 | msgid "2.25x4.00\"" | |
2039 | msgstr "2,25×4,00 inch" | |
2040 | ||
2041 | msgid "2.25x5.50\"" | |
2042 | msgstr "2,25×5,50 inch" | |
2043 | ||
2044 | msgid "2.38x5.50\"" | |
2045 | msgstr "2,38×5,50 inch" | |
2046 | ||
2047 | msgid "2.5 inches/sec." | |
2048 | msgstr "2,5 inch/s" | |
2049 | ||
2050 | msgid "2.50x1.00\"" | |
2051 | msgstr "2,50×1,00 inch" | |
2052 | ||
2053 | msgid "2.50x2.00\"" | |
2054 | msgstr "2,50×2,00 inch" | |
2055 | ||
2056 | msgid "2.75x1.25\"" | |
2057 | msgstr "2,75×1,25 inch" | |
2058 | ||
2059 | msgid "2.9 x 1\"" | |
2060 | msgstr "2.9×1 inch" | |
2061 | ||
2062 | msgid "20" | |
2063 | msgstr "20" | |
2064 | ||
2065 | msgid "20 mm/sec." | |
2066 | msgstr "20 mm/s" | |
2067 | ||
2068 | msgid "200 mm/sec." | |
2069 | msgstr "200 mm/s" | |
2070 | ||
2071 | msgid "203dpi" | |
2072 | msgstr "203 dpi" | |
2073 | ||
2074 | msgid "21" | |
2075 | msgstr "21" | |
2076 | ||
2077 | msgid "22" | |
2078 | msgstr "22" | |
2079 | ||
2080 | msgid "23" | |
2081 | msgstr "23" | |
2082 | ||
2083 | msgid "24" | |
2084 | msgstr "24" | |
2085 | ||
2086 | msgid "24-Pin Series" | |
2087 | msgstr "24-Pin Serie" | |
2088 | ||
2089 | msgid "240x72dpi" | |
2090 | msgstr "240×72 dpi" | |
2091 | ||
2092 | msgid "25" | |
2093 | msgstr "25" | |
2094 | ||
2095 | msgid "250 mm/sec." | |
2096 | msgstr "250 mm/s" | |
2097 | ||
2098 | msgid "26" | |
2099 | msgstr "26" | |
2100 | ||
2101 | msgid "27" | |
2102 | msgstr "27" | |
2103 | ||
2104 | msgid "28" | |
2105 | msgstr "28" | |
2106 | ||
2107 | msgid "29" | |
2108 | msgstr "29" | |
2109 | ||
2110 | msgid "3" | |
2111 | msgstr "3" | |
2112 | ||
2113 | msgid "3 inches/sec." | |
2114 | msgstr "3 inch/s" | |
2115 | ||
2116 | msgid "3 x 5" | |
2117 | msgstr "" | |
2118 | ||
2119 | msgid "3.00x1.00\"" | |
2120 | msgstr "3,00×1,00inch" | |
2121 | ||
2122 | msgid "3.00x1.25\"" | |
2123 | msgstr "3,00×1,25 inch" | |
2124 | ||
2125 | msgid "3.00x2.00\"" | |
2126 | msgstr "3,00×2,00 inch" | |
2127 | ||
2128 | msgid "3.00x3.00\"" | |
2129 | msgstr "3,00×3,00 inch" | |
2130 | ||
2131 | msgid "3.00x5.00\"" | |
2132 | msgstr "3,00×5,00 inch" | |
2133 | ||
2134 | msgid "3.25x2.00\"" | |
2135 | msgstr "3,25×2,00 inch" | |
2136 | ||
2137 | msgid "3.25x5.00\"" | |
2138 | msgstr "3,25×5,00 inch" | |
2139 | ||
2140 | msgid "3.25x5.50\"" | |
0d117484 | 2141 | msgstr "3,25×5,50 inch" |
45bfe940 MS |
2142 | |
2143 | msgid "3.25x5.83\"" | |
2144 | msgstr "3,25×5,83 inch" | |
2145 | ||
2146 | msgid "3.25x7.83\"" | |
2147 | msgstr "3,25×7,83 inch" | |
2148 | ||
2149 | msgid "3.5 x 5" | |
2150 | msgstr "" | |
2151 | ||
2152 | msgid "3.5\" Disk" | |
2153 | msgstr "3,5 inch Disk" | |
2154 | ||
2155 | msgid "3.50x1.00\"" | |
2156 | msgstr "3,50×1,00 inch" | |
2157 | ||
2158 | msgid "30" | |
2159 | msgstr "30" | |
2160 | ||
2161 | msgid "30 mm/sec." | |
2162 | msgstr "30 mm/s" | |
2163 | ||
2164 | msgid "300 mm/sec." | |
2165 | msgstr "300 mm/s" | |
2166 | ||
2167 | msgid "300dpi" | |
2168 | msgstr "300 dpi" | |
2169 | ||
2170 | msgid "35" | |
2171 | msgstr "35" | |
2172 | ||
2173 | msgid "360dpi" | |
2174 | msgstr "360 dpi" | |
2175 | ||
2176 | msgid "360x180dpi" | |
2177 | msgstr "360×180 dpi" | |
2178 | ||
2179 | msgid "4" | |
2180 | msgstr "4" | |
2181 | ||
2182 | msgid "4 inches/sec." | |
2183 | msgstr "4 inch/s" | |
2184 | ||
2185 | msgid "4.00x1.00\"" | |
2186 | msgstr "4,00×1,00 inch" | |
2187 | ||
2188 | msgid "4.00x13.00\"" | |
2189 | msgstr "4,00×13,00 inch" | |
2190 | ||
2191 | msgid "4.00x2.00\"" | |
2192 | msgstr "4,00×2,00 inch" | |
2193 | ||
2194 | msgid "4.00x2.50\"" | |
2195 | msgstr "4,00×2,50 inch" | |
2196 | ||
2197 | msgid "4.00x3.00\"" | |
2198 | msgstr "4,00×3,00 inch" | |
2199 | ||
2200 | msgid "4.00x4.00\"" | |
2201 | msgstr "4,00×4,00 inch" | |
2202 | ||
2203 | msgid "4.00x5.00\"" | |
2204 | msgstr "4,00×5,00 inch" | |
2205 | ||
2206 | msgid "4.00x6.00\"" | |
2207 | msgstr "4,00×6,00 inch" | |
2208 | ||
2209 | msgid "4.00x6.50\"" | |
2210 | msgstr "4,00×6,50 inch" | |
2211 | ||
2212 | msgid "40" | |
2213 | msgstr "40" | |
2214 | ||
2215 | msgid "40 mm/sec." | |
2216 | msgstr "40 mm/s" | |
2217 | ||
2218 | msgid "45" | |
2219 | msgstr "45" | |
2220 | ||
2221 | msgid "5" | |
2222 | msgstr "5" | |
2223 | ||
2224 | msgid "5 inches/sec." | |
2225 | msgstr "5 inch/s" | |
2226 | ||
2227 | msgid "5 x 7" | |
2228 | msgstr "" | |
2229 | ||
2230 | msgid "50" | |
2231 | msgstr "50" | |
2232 | ||
2233 | msgid "55" | |
2234 | msgstr "55" | |
2235 | ||
2236 | msgid "6" | |
2237 | msgstr "6" | |
2238 | ||
2239 | msgid "6 inches/sec." | |
2240 | msgstr "6 inch/s" | |
2241 | ||
2242 | msgid "6.00x1.00\"" | |
2243 | msgstr "6,00×1,00 inch" | |
2244 | ||
2245 | msgid "6.00x2.00\"" | |
2246 | msgstr "6,00×2,00 inch" | |
2247 | ||
2248 | msgid "6.00x3.00\"" | |
2249 | msgstr "6,00×3,00 inch" | |
2250 | ||
2251 | msgid "6.00x4.00\"" | |
2252 | msgstr "6,00×4,00 inch" | |
2253 | ||
2254 | msgid "6.00x5.00\"" | |
2255 | msgstr "6,00×5,00 inch" | |
2256 | ||
2257 | msgid "6.00x6.00\"" | |
2258 | msgstr "6,00×6,00 inch" | |
2259 | ||
2260 | msgid "6.00x6.50\"" | |
2261 | msgstr "6,00×6,50 inch" | |
2262 | ||
2263 | msgid "60" | |
2264 | msgstr "60" | |
2265 | ||
2266 | msgid "60 mm/sec." | |
2267 | msgstr "60 mm/s" | |
2268 | ||
2269 | msgid "600dpi" | |
2270 | msgstr "600 dpi" | |
2271 | ||
2272 | msgid "60dpi" | |
2273 | msgstr "60 dpi" | |
2274 | ||
2275 | msgid "60x72dpi" | |
2276 | msgstr "" | |
2277 | ||
2278 | msgid "65" | |
2279 | msgstr "65" | |
2280 | ||
2281 | msgid "7" | |
2282 | msgstr "7" | |
2283 | ||
2284 | msgid "7 inches/sec." | |
2285 | msgstr "7 inch/s" | |
2286 | ||
2287 | msgid "7 x 9" | |
2288 | msgstr "" | |
2289 | ||
2290 | msgid "70" | |
2291 | msgstr "70" | |
2292 | ||
2293 | msgid "75" | |
2294 | msgstr "75" | |
2295 | ||
2296 | msgid "8" | |
2297 | msgstr "8" | |
2298 | ||
2299 | msgid "8 inches/sec." | |
2300 | msgstr "8 inch/s" | |
2301 | ||
2302 | msgid "8 x 10" | |
2303 | msgstr "" | |
2304 | ||
2305 | msgid "8.00x1.00\"" | |
2306 | msgstr "8,00×1,00 inch" | |
2307 | ||
2308 | msgid "8.00x2.00\"" | |
2309 | msgstr "8,00×2,00 inch" | |
2310 | ||
2311 | msgid "8.00x3.00\"" | |
2312 | msgstr "8,00×3,00 inch" | |
2313 | ||
2314 | msgid "8.00x4.00\"" | |
2315 | msgstr "8,00×4,00 inch" | |
2316 | ||
2317 | msgid "8.00x5.00\"" | |
2318 | msgstr "8,00×5,00 inch" | |
2319 | ||
2320 | msgid "8.00x6.00\"" | |
2321 | msgstr "8,00×6,00 inch" | |
2322 | ||
2323 | msgid "8.00x6.50\"" | |
2324 | msgstr "8,00×6,50 inch" | |
2325 | ||
2326 | msgid "80" | |
2327 | msgstr "80" | |
2328 | ||
2329 | msgid "80 mm/sec." | |
2330 | msgstr "80 mm/s" | |
2331 | ||
2332 | msgid "85" | |
2333 | msgstr "85" | |
2334 | ||
2335 | msgid "9" | |
2336 | msgstr "9" | |
2337 | ||
2338 | msgid "9 inches/sec." | |
2339 | msgstr "9 inch/s" | |
2340 | ||
2341 | msgid "9 x 11" | |
2342 | msgstr "9×12" | |
2343 | ||
2344 | msgid "9 x 12" | |
2345 | msgstr "9×12" | |
2346 | ||
2347 | msgid "9-Pin Series" | |
2348 | msgstr "9-Pin Serie" | |
2349 | ||
2350 | msgid "90" | |
2351 | msgstr "90" | |
2352 | ||
2353 | msgid "95" | |
2354 | msgstr "95" | |
2355 | ||
2356 | msgid "?Invalid help command unknown." | |
2357 | msgstr "" | |
2358 | ||
2359 | msgid "A Samba password is required to export printer drivers" | |
2360 | msgstr "" | |
2361 | ||
2362 | msgid "A Samba username is required to export printer drivers" | |
2363 | msgstr "" | |
2364 | ||
2365 | #, c-format | |
2366 | msgid "A class named \"%s\" already exists." | |
2367 | msgstr "Eine Klasse mit dem Namen \"%s\" existiert bereits." | |
2368 | ||
2369 | #, c-format | |
2370 | msgid "A printer named \"%s\" already exists." | |
2371 | msgstr "Ein Drucker mit dem Namen \"%s\" existiert bereits." | |
2372 | ||
2373 | msgid "A0" | |
2374 | msgstr "DIN A0" | |
2375 | ||
2376 | msgid "A0 Long Edge" | |
2377 | msgstr "A0 lange Kante" | |
2378 | ||
2379 | msgid "A1" | |
2380 | msgstr "DIN A1" | |
2381 | ||
2382 | msgid "A1 Long Edge" | |
2383 | msgstr "A1 lange Kante" | |
2384 | ||
2385 | msgid "A10" | |
2386 | msgstr "DIN A10" | |
2387 | ||
2388 | msgid "A2" | |
2389 | msgstr "DIN A2" | |
2390 | ||
2391 | msgid "A2 Long Edge" | |
2392 | msgstr "A2 lange Kante" | |
2393 | ||
2394 | msgid "A3" | |
2395 | msgstr "DIN A3" | |
2396 | ||
2397 | msgid "A3 Long Edge" | |
2398 | msgstr "A3 lange Kante" | |
2399 | ||
2400 | msgid "A3 Oversize" | |
2401 | msgstr "A3 Übergrösse" | |
2402 | ||
2403 | msgid "A3 Oversize Long Edge" | |
2404 | msgstr "A3 Übergrösse lange Kante" | |
2405 | ||
2406 | msgid "A4" | |
2407 | msgstr "DIN A4" | |
2408 | ||
2409 | msgid "A4 Long Edge" | |
2410 | msgstr "A4 lange Kante" | |
2411 | ||
2412 | msgid "A4 Oversize" | |
2413 | msgstr "A4 Übergrösse" | |
2414 | ||
2415 | msgid "A4 Small" | |
2416 | msgstr "A4 klein" | |
2417 | ||
2418 | msgid "A5" | |
2419 | msgstr "DIN A5" | |
2420 | ||
2421 | msgid "A5 Long Edge" | |
2422 | msgstr "" | |
2423 | ||
2424 | msgid "A5 Oversize" | |
2425 | msgstr "A5 Übergrösse" | |
2426 | ||
2427 | msgid "A6" | |
2428 | msgstr "DIN A6" | |
2429 | ||
2430 | msgid "A6 Long Edge" | |
2431 | msgstr "A6 lange Kante" | |
2432 | ||
2433 | msgid "A7" | |
2434 | msgstr "DIN A7" | |
2435 | ||
2436 | msgid "A8" | |
2437 | msgstr "DIN A8" | |
2438 | ||
2439 | msgid "A9" | |
2440 | msgstr "DIN A9" | |
2441 | ||
2442 | msgid "ANSI A" | |
2443 | msgstr "ANSI A" | |
2444 | ||
2445 | msgid "ANSI B" | |
2446 | msgstr "ANSI B" | |
2447 | ||
2448 | msgid "ANSI C" | |
2449 | msgstr "ANSI C" | |
2450 | ||
2451 | msgid "ANSI D" | |
2452 | msgstr "ANSI D" | |
2453 | ||
2454 | msgid "ANSI E" | |
2455 | msgstr "ANSI E" | |
2456 | ||
2457 | msgid "ARCH C" | |
2458 | msgstr "ARCH C" | |
2459 | ||
2460 | msgid "ARCH C Long Edge" | |
2461 | msgstr "" | |
2462 | ||
2463 | msgid "ARCH D" | |
2464 | msgstr "ARCH D" | |
2465 | ||
2466 | msgid "ARCH D Long Edge" | |
2467 | msgstr "" | |
2468 | ||
2469 | msgid "ARCH E" | |
2470 | msgstr "ARCH E" | |
2471 | ||
2472 | msgid "ARCH E Long Edge" | |
2473 | msgstr "" | |
2474 | ||
2475 | msgid "Accept Jobs" | |
2476 | msgstr "Druckaufträge akzeptieren" | |
2477 | ||
2478 | msgid "Accepted" | |
2479 | msgstr "Akzeptiert" | |
2480 | ||
2481 | msgid "Add Class" | |
2482 | msgstr "Klasse hinzufügen" | |
2483 | ||
2484 | msgid "Add Printer" | |
2485 | msgstr "Drucker hinzufügen" | |
2486 | ||
2487 | msgid "Add RSS Subscription" | |
2488 | msgstr "RSS-Abo hinzufügen" | |
2489 | ||
2490 | msgid "Address" | |
2491 | msgstr "Adresse" | |
2492 | ||
2493 | msgid "Administration" | |
2494 | msgstr "Verwaltung" | |
2495 | ||
2496 | msgid "Always" | |
2497 | msgstr "Immer" | |
2498 | ||
2499 | msgid "AppSocket/HP JetDirect" | |
2500 | msgstr "AppSocket/HP JetDirect" | |
2501 | ||
2502 | msgid "Applicator" | |
2503 | msgstr "Applicator" | |
2504 | ||
2505 | #, c-format | |
2506 | msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d." | |
2507 | msgstr "Versuch den %s Druckerstatus auf einen ungültigen %d Wert zu setzen." | |
2508 | ||
2509 | #, c-format | |
2510 | msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)." | |
2511 | msgstr "Attributgruppen sind nicht in der Reihenfolge (%x < %x)" | |
2512 | ||
2513 | msgid "B0" | |
2514 | msgstr "DIN B0" | |
2515 | ||
2516 | msgid "B1" | |
2517 | msgstr "DIN B1" | |
2518 | ||
2519 | msgid "B10" | |
2520 | msgstr "DIN B10" | |
2521 | ||
2522 | msgid "B2" | |
2523 | msgstr "DIN B2" | |
2524 | ||
2525 | msgid "B3" | |
2526 | msgstr "DIN B3" | |
2527 | ||
2528 | msgid "B4" | |
2529 | msgstr "DIN B4" | |
2530 | ||
2531 | msgid "B5" | |
2532 | msgstr "DIN B5" | |
2533 | ||
2534 | msgid "B5 Oversize" | |
2535 | msgstr "" | |
2536 | ||
2537 | msgid "B6" | |
2538 | msgstr "DIN B6" | |
2539 | ||
2540 | msgid "B7" | |
2541 | msgstr "DIN B7" | |
2542 | ||
2543 | msgid "B8" | |
2544 | msgstr "DIN B8" | |
2545 | ||
2546 | msgid "B9" | |
2547 | msgstr "DIN B9" | |
2548 | ||
2549 | #, c-format | |
2550 | msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"." | |
2551 | msgstr "" | |
2552 | ||
2553 | msgid "Bad NULL dests pointer" | |
2554 | msgstr "Ungültiger NULL-Dests-Pointer" | |
2555 | ||
2556 | msgid "Bad OpenGroup" | |
2557 | msgstr "Ungültige OpenGroup" | |
2558 | ||
2559 | msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI" | |
2560 | msgstr "Ungültig OpenUI/JCLOpenUI" | |
2561 | ||
2562 | msgid "Bad OrderDependency" | |
2563 | msgstr "Ungültige Abhängigkeit" | |
2564 | ||
2565 | msgid "Bad PPD cache file." | |
2566 | msgstr "Ungültige PPD Cache Datei." | |
2567 | ||
2568 | msgid "Bad Request" | |
2569 | msgstr "Ungültige Anfrage" | |
2570 | ||
2571 | msgid "Bad SNMP version number" | |
2572 | msgstr "Ungültige SNMP-Versiosnummer" | |
2573 | ||
2574 | msgid "Bad UIConstraints" | |
2575 | msgstr "Ungültige UIConstraints" | |
2576 | ||
2577 | msgid "Bad arguments to function" | |
2578 | msgstr "Ungültige Argumente für Funktion" | |
2579 | ||
2580 | #, c-format | |
2581 | msgid "Bad copies value %d." | |
2582 | msgstr "Ungültige Angabe der Anzahl der Kopien %d." | |
2583 | ||
2584 | msgid "Bad custom parameter" | |
2585 | msgstr "Ungültiger angepasster Parameter" | |
2586 | ||
2587 | #, c-format | |
2588 | msgid "Bad device-uri \"%s\"." | |
2589 | msgstr "" | |
2590 | ||
2591 | #, c-format | |
2592 | msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"." | |
2593 | msgstr "" | |
2594 | ||
2595 | #, c-format | |
2596 | msgid "Bad document-format \"%s\"." | |
2597 | msgstr "" | |
2598 | ||
2599 | #, c-format | |
2600 | msgid "Bad document-format-default \"%s\"." | |
2601 | msgstr "" | |
2602 | ||
2603 | msgid "Bad filename buffer" | |
2604 | msgstr "" | |
2605 | ||
2606 | msgid "Bad hostname/address in URI" | |
2607 | msgstr "Ungültiger Hostname/Adresse in URI" | |
2608 | ||
2609 | #, c-format | |
2610 | msgid "Bad job-name value: %s" | |
2611 | msgstr "Ungültiger Auftragsname: %s" | |
2612 | ||
2613 | msgid "Bad job-name value: Wrong type or count." | |
2614 | msgstr "Ungültiger Auftragsname: Falscher Typ oder Anzahl." | |
2615 | ||
2616 | msgid "Bad job-priority value." | |
2617 | msgstr "Ungültiger Wert für Auftragspriorität." | |
2618 | ||
2619 | #, c-format | |
2620 | msgid "Bad job-sheets value \"%s\"." | |
2621 | msgstr "" | |
2622 | ||
2623 | msgid "Bad job-sheets value type." | |
2624 | msgstr "" | |
2625 | ||
2626 | msgid "Bad job-state value." | |
2627 | msgstr "" | |
2628 | ||
2629 | #, c-format | |
2630 | msgid "Bad job-uri \"%s\"." | |
2631 | msgstr "" | |
2632 | ||
2633 | #, c-format | |
2634 | msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"." | |
2635 | msgstr "" | |
2636 | ||
2637 | #, c-format | |
2638 | msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"." | |
2639 | msgstr "" | |
2640 | ||
2641 | #, c-format | |
2642 | msgid "Bad number-up value %d." | |
2643 | msgstr "Ungültiger Number-Up-Wert „%d“." | |
2644 | ||
2645 | #, c-format | |
2646 | msgid "Bad option + choice on line %d." | |
2647 | msgstr "" | |
2648 | ||
2649 | #, c-format | |
2650 | msgid "Bad page-ranges values %d-%d." | |
2651 | msgstr "Ungültige Seitenbereichswerte %d–%d." | |
2652 | ||
2653 | msgid "Bad port number in URI" | |
2654 | msgstr "Ungültige Port-Nummer in URI" | |
2655 | ||
2656 | #, c-format | |
2657 | msgid "Bad port-monitor \"%s\"." | |
2658 | msgstr "" | |
2659 | ||
2660 | #, c-format | |
2661 | msgid "Bad printer-state value %d." | |
2662 | msgstr "" | |
2663 | ||
2664 | msgid "Bad printer-uri." | |
2665 | msgstr "Ungültige Drucker-uri" | |
2666 | ||
2667 | #, c-format | |
2668 | msgid "Bad request ID %d." | |
2669 | msgstr "" | |
2670 | ||
2671 | #, c-format | |
2672 | msgid "Bad request version number %d.%d." | |
2673 | msgstr "" | |
2674 | ||
2675 | msgid "Bad resource in URI" | |
2676 | msgstr "Ungültige Resource in URI" | |
2677 | ||
2678 | msgid "Bad scheme in URI" | |
2679 | msgstr "Ungültiges Scheman in URI" | |
2680 | ||
2681 | msgid "Bad subscription ID" | |
2682 | msgstr "Ungültige Subskriptions-ID" | |
2683 | ||
2684 | msgid "Bad username in URI" | |
2685 | msgstr "Ungültiger Benutzername in URI" | |
2686 | ||
2687 | msgid "Bad value string" | |
2688 | msgstr "Ungültiger Zeichenkette" | |
2689 | ||
2690 | msgid "Bad/empty URI" | |
2691 | msgstr "Ungültige/leere URI" | |
2692 | ||
2693 | msgid "Banners" | |
2694 | msgstr "Banner" | |
2695 | ||
2696 | msgid "Bond Paper" | |
2697 | msgstr "Papier bündeln" | |
2698 | ||
2699 | #, c-format | |
2700 | msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"." | |
2701 | msgstr "" | |
2702 | ||
2703 | msgid "Buffer overflow detected, aborting." | |
2704 | msgstr "Pufferüberlauf festgestellt, Abbruch." | |
2705 | ||
2706 | msgid "CMYK" | |
2707 | msgstr "CMYK" | |
2708 | ||
2709 | msgid "CPCL Label Printer" | |
2710 | msgstr "CPCL Etikettendrucker" | |
2711 | ||
2712 | msgid "Cancel Jobs" | |
2713 | msgstr "Druckaufträge abbrechen" | |
2714 | ||
2715 | msgid "Cancel RSS Subscription" | |
2716 | msgstr "RSS-Abo widerrufen" | |
2717 | ||
2718 | msgid "Canceling print job." | |
2719 | msgstr "Auftrag wird abgebrochen." | |
2720 | ||
2721 | msgid "Cannot share a remote Kerberized printer." | |
2722 | msgstr "" | |
2723 | ||
2724 | msgid "Cassette" | |
2725 | msgstr "Kasette" | |
2726 | ||
2727 | msgid "Change Settings" | |
2728 | msgstr "Einstellungen ändern" | |
2729 | ||
2730 | #, c-format | |
2731 | msgid "Character set \"%s\" not supported." | |
2732 | msgstr "Zeichensatz \"%s\" nicht unterstützt." | |
2733 | ||
2734 | msgid "Classes" | |
2735 | msgstr "Klassen" | |
2736 | ||
2737 | msgid "Clean Print Heads" | |
2738 | msgstr "Saubere Druckköpfe" | |
2739 | ||
2740 | msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute." | |
2741 | msgstr "" | |
2742 | ||
2743 | msgid "Color" | |
2744 | msgstr "Farbe" | |
2745 | ||
2746 | msgid "Color Mode" | |
2747 | msgstr "Farbmodus" | |
2748 | ||
2749 | msgid "" | |
2750 | "Commands may be abbreviated. Commands are:\n" | |
2751 | "\n" | |
2752 | "exit help quit status ?" | |
2753 | msgstr "" | |
2754 | "Befehle können abgekürzt werden. Befehle sind:\n" | |
2755 | "\n" | |
2756 | "exit help quit status ?" | |
2757 | ||
2758 | msgid "Community name uses indefinite length" | |
2759 | msgstr "Community-Name hat unbestimmte Länge" | |
2760 | ||
2761 | msgid "Connected to printer." | |
2762 | msgstr "Verbunden zum Drucker." | |
2763 | ||
2764 | msgid "Connecting to printer." | |
2765 | msgstr "Verbinde zum Drucker." | |
2766 | ||
2767 | msgid "Continue" | |
2768 | msgstr "Weiter" | |
2769 | ||
2770 | msgid "Continuous" | |
2771 | msgstr "Kontinuierlich" | |
2772 | ||
2773 | msgid "Control file sent successfully." | |
2774 | msgstr "Steuerdatei erfolgreich gesendet." | |
2775 | ||
2776 | msgid "Copying print data." | |
2777 | msgstr "Kopiere Druckdaten." | |
2778 | ||
2779 | msgid "Created" | |
2780 | msgstr "Erstellt" | |
2781 | ||
2782 | msgid "Custom" | |
2783 | msgstr "Eigene" | |
2784 | ||
2785 | msgid "CustominCutInterval" | |
2786 | msgstr "CustominCutInterval" | |
2787 | ||
2788 | msgid "CustominTearInterval" | |
2789 | msgstr "CustominTearInterval" | |
2790 | ||
2791 | msgid "Cut" | |
2792 | msgstr "Abschneiden" | |
2793 | ||
2794 | msgid "Cutter" | |
2795 | msgstr "Abschneider" | |
2796 | ||
2797 | msgid "Dark" | |
2798 | msgstr "Dunkel" | |
2799 | ||
2800 | msgid "Darkness" | |
2801 | msgstr "Dunkelheit" | |
2802 | ||
2803 | msgid "Data file sent successfully." | |
2804 | msgstr "Datendatei erfolgreich gesendet." | |
2805 | ||
2806 | msgid "Delete Class" | |
2807 | msgstr "Klasse löschen" | |
2808 | ||
2809 | msgid "Delete Printer" | |
2810 | msgstr "Drucker löschen" | |
2811 | ||
2812 | msgid "DeskJet Series" | |
2813 | msgstr "DeskJet Serie" | |
2814 | ||
2815 | #, c-format | |
2816 | msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs." | |
2817 | msgstr "Ziel „%s“ akzeptiert keine Druckaufträge." | |
2818 | ||
2819 | #, c-format | |
2820 | msgid "" | |
2821 | "Device: uri = %s\n" | |
2822 | " class = %s\n" | |
2823 | " info = %s\n" | |
2824 | " make-and-model = %s\n" | |
2825 | " device-id = %s\n" | |
2826 | " location = %s" | |
2827 | msgstr "" | |
2828 | ||
2829 | msgid "Direct Thermal Media" | |
2830 | msgstr "Direct Thermotransfermedia" | |
2831 | ||
2832 | #, c-format | |
2833 | msgid "Directory \"%s\" contains a relative path." | |
2834 | msgstr "" | |
2835 | ||
2836 | #, c-format | |
2837 | msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)." | |
2838 | msgstr "" | |
2839 | ||
2840 | #, c-format | |
2841 | msgid "Directory \"%s\" is a file." | |
2842 | msgstr "" | |
2843 | ||
2844 | #, c-format | |
2845 | msgid "Directory \"%s\" not available: %s" | |
2846 | msgstr "" | |
2847 | ||
2848 | #, c-format | |
2849 | msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." | |
2850 | msgstr "" | |
2851 | ||
2852 | msgid "Disabled" | |
2853 | msgstr "Deaktiviert" | |
2854 | ||
2855 | #, c-format | |
2856 | msgid "Document #%d does not exist in job #%d." | |
2857 | msgstr "" | |
2858 | ||
2859 | msgid "Duplexer" | |
2860 | msgstr "Duplexer" | |
2861 | ||
2862 | msgid "Dymo" | |
2863 | msgstr "Dymo" | |
2864 | ||
2865 | msgid "EPL1 Label Printer" | |
2866 | msgstr "EPL1 Etikettendrucker" | |
2867 | ||
2868 | msgid "EPL2 Label Printer" | |
2869 | msgstr "EPL2 Etikettendrucker" | |
2870 | ||
2871 | msgid "Edit Configuration File" | |
2872 | msgstr "Konfigurationsdatei bearbeiten" | |
2873 | ||
2874 | msgid "Empty PPD file." | |
2875 | msgstr "Leere PPD Datei." | |
2876 | ||
2877 | msgid "Encryption is not supported." | |
2878 | msgstr "Verschlüsselung ist nicht unterstüzt." | |
2879 | ||
2880 | #. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job. | |
2881 | msgid "Ending Banner" | |
2882 | msgstr "Banner beenden" | |
2883 | ||
2884 | msgid "English" | |
2885 | msgstr "German" | |
2886 | ||
2887 | msgid "" | |
2888 | "Enter your username and password or the root username and password to access " | |
2889 | "this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a " | |
2890 | "valid Kerberos ticket." | |
2891 | msgstr "" | |
2892 | "Geben Sie Ihren Benutzernamen und das Kennwort oder den root-Benutzernamen " | |
2893 | "und -Kennwort ein, um auf diese Seite zuzgreifen. Falls Sie die Kerberos-" | |
2894 | "Authentifizierung verwenden, stellen Sie sicher, dass Sie ein gültiges " | |
2895 | "Kerberos-Ticket haben." | |
2896 | ||
2897 | msgid "Envelope #10 " | |
2898 | msgstr "US Umschlag 10" | |
2899 | ||
2900 | msgid "Envelope #11" | |
2901 | msgstr "US Umschlag 11" | |
2902 | ||
2903 | msgid "Envelope #12" | |
2904 | msgstr "US Umschlag 12" | |
2905 | ||
2906 | msgid "Envelope #14" | |
2907 | msgstr "US Umschlag 14" | |
2908 | ||
2909 | msgid "Envelope #9" | |
2910 | msgstr "US Umschlag 9" | |
2911 | ||
2912 | msgid "Envelope B4" | |
2913 | msgstr "Umschlag B4" | |
2914 | ||
2915 | msgid "Envelope B5" | |
2916 | msgstr "Umschlag B5" | |
2917 | ||
2918 | msgid "Envelope B6" | |
2919 | msgstr "Umschlag B6" | |
2920 | ||
2921 | msgid "Envelope C0" | |
2922 | msgstr "Umschlag C0" | |
2923 | ||
2924 | msgid "Envelope C1" | |
2925 | msgstr "Umschlag C1" | |
2926 | ||
2927 | msgid "Envelope C2" | |
2928 | msgstr "Umschlag C2" | |
2929 | ||
2930 | msgid "Envelope C3" | |
2931 | msgstr "Umschlag C3" | |
2932 | ||
2933 | msgid "Envelope C4" | |
2934 | msgstr "Umschlag C4" | |
2935 | ||
2936 | msgid "Envelope C5" | |
2937 | msgstr "Umschlag C5" | |
2938 | ||
2939 | msgid "Envelope C6" | |
2940 | msgstr "Umschlag C6" | |
2941 | ||
2942 | msgid "Envelope C65" | |
2943 | msgstr "Umschlag C65" | |
2944 | ||
2945 | msgid "Envelope C7" | |
2946 | msgstr "Umschlag C7" | |
2947 | ||
2948 | msgid "Envelope Choukei 3" | |
2949 | msgstr "" | |
2950 | ||
2951 | msgid "Envelope Choukei 3 Long Edge" | |
2952 | msgstr "" | |
2953 | ||
2954 | msgid "Envelope Choukei 4" | |
2955 | msgstr "" | |
2956 | ||
2957 | msgid "Envelope Choukei 4 Long Edge" | |
2958 | msgstr "" | |
2959 | ||
2960 | msgid "Envelope DL" | |
2961 | msgstr "" | |
2962 | ||
2963 | msgid "Envelope Feed" | |
2964 | msgstr "Umschlagzuführung" | |
2965 | ||
2966 | msgid "Envelope Invite" | |
2967 | msgstr "" | |
2968 | ||
2969 | msgid "Envelope Italian" | |
2970 | msgstr "" | |
2971 | ||
2972 | msgid "Envelope Kaku2" | |
2973 | msgstr "" | |
2974 | ||
2975 | msgid "Envelope Kaku2 Long Edge" | |
2976 | msgstr "" | |
2977 | ||
2978 | msgid "Envelope Kaku3" | |
2979 | msgstr "" | |
2980 | ||
2981 | msgid "Envelope Kaku3 Long Edge" | |
2982 | msgstr "" | |
2983 | ||
2984 | msgid "Envelope Monarch" | |
2985 | msgstr "" | |
2986 | ||
2987 | msgid "Envelope PRC1 " | |
2988 | msgstr "" | |
2989 | ||
2990 | msgid "Envelope PRC1 Long Edge" | |
2991 | msgstr "" | |
2992 | ||
2993 | msgid "Envelope PRC10" | |
2994 | msgstr "" | |
2995 | ||
2996 | msgid "Envelope PRC10 Long Edge" | |
2997 | msgstr "" | |
2998 | ||
2999 | msgid "Envelope PRC2" | |
3000 | msgstr "" | |
3001 | ||
3002 | msgid "Envelope PRC2 Long Edge" | |
3003 | msgstr "" | |
3004 | ||
3005 | msgid "Envelope PRC3" | |
3006 | msgstr "" | |
3007 | ||
3008 | msgid "Envelope PRC3 Long Edge" | |
3009 | msgstr "" | |
3010 | ||
3011 | msgid "Envelope PRC4" | |
3012 | msgstr "" | |
3013 | ||
3014 | msgid "Envelope PRC4 Long Edge" | |
3015 | msgstr "" | |
3016 | ||
3017 | msgid "Envelope PRC5 Long Edge" | |
3018 | msgstr "" | |
3019 | ||
3020 | msgid "Envelope PRC5PRC5" | |
3021 | msgstr "" | |
3022 | ||
3023 | msgid "Envelope PRC6" | |
3024 | msgstr "" | |
3025 | ||
3026 | msgid "Envelope PRC6 Long Edge" | |
3027 | msgstr "" | |
3028 | ||
3029 | msgid "Envelope PRC7" | |
3030 | msgstr "" | |
3031 | ||
3032 | msgid "Envelope PRC7 Long Edge" | |
3033 | msgstr "" | |
3034 | ||
3035 | msgid "Envelope PRC8" | |
3036 | msgstr "" | |
3037 | ||
3038 | msgid "Envelope PRC8 Long Edge" | |
3039 | msgstr "" | |
3040 | ||
3041 | msgid "Envelope PRC9" | |
3042 | msgstr "" | |
3043 | ||
3044 | msgid "Envelope PRC9 Long Edge" | |
3045 | msgstr "" | |
3046 | ||
3047 | msgid "Envelope Personal" | |
3048 | msgstr "" | |
3049 | ||
3050 | msgid "Envelope You4" | |
3051 | msgstr "" | |
3052 | ||
3053 | msgid "Envelope You4 Long Edge" | |
3054 | msgstr "" | |
3055 | ||
3056 | msgid "Environment Variables:" | |
3057 | msgstr "" | |
3058 | ||
3059 | msgid "Epson" | |
3060 | msgstr "Epson" | |
3061 | ||
3062 | msgid "Error Policy" | |
3063 | msgstr "Fehlerbehandlung" | |
3064 | ||
0d117484 MS |
3065 | msgid "Error reading raster data." |
3066 | msgstr "" | |
3067 | ||
45bfe940 MS |
3068 | msgid "Error sending raster data." |
3069 | msgstr "Fehler beim Senden von Rasterdaten." | |
3070 | ||
3071 | msgid "Error: need hostname after \"-h\" option." | |
3072 | msgstr "Fehler: Hostname ist nach der \"-h\" Option erforderlich." | |
3073 | ||
3074 | msgid "Every 10 Labels" | |
3075 | msgstr "Alle 10 Etiketten" | |
3076 | ||
3077 | msgid "Every 2 Labels" | |
3078 | msgstr "Alle 2 Etiketten" | |
3079 | ||
3080 | msgid "Every 3 Labels" | |
3081 | msgstr "Alle 3 Etiketten" | |
3082 | ||
3083 | msgid "Every 4 Labels" | |
3084 | msgstr "Alle 4 Etiketten" | |
3085 | ||
3086 | msgid "Every 5 Labels" | |
3087 | msgstr "Alle 5 Etiketten" | |
3088 | ||
3089 | msgid "Every 6 Labels" | |
3090 | msgstr "Alle 6 Etiketten" | |
3091 | ||
3092 | msgid "Every 7 Labels" | |
3093 | msgstr "Alle 7 Etiketten" | |
3094 | ||
3095 | msgid "Every 8 Labels" | |
3096 | msgstr "Alle 8 Etiketten" | |
3097 | ||
3098 | msgid "Every 9 Labels" | |
3099 | msgstr "Alle 9 Etiketten" | |
3100 | ||
3101 | msgid "Every Label" | |
3102 | msgstr "Bei jedem Etikett" | |
3103 | ||
3104 | msgid "Executive" | |
3105 | msgstr "" | |
3106 | ||
3107 | msgid "Expectation Failed" | |
3108 | msgstr "Erwartete Daten nicht erhalten" | |
3109 | ||
3110 | msgid "Export Printers to Samba" | |
3111 | msgstr "Drucker zu Samba exportieren" | |
3112 | ||
3113 | msgid "Expressions:" | |
3114 | msgstr "Ausdrücke:" | |
3115 | ||
3116 | msgid "FAIL" | |
3117 | msgstr "" | |
3118 | ||
3119 | msgid "FanFold German" | |
3120 | msgstr "" | |
3121 | ||
3122 | msgid "FanFold Legal German" | |
3123 | msgstr "" | |
3124 | ||
3125 | msgid "Fanfold US" | |
3126 | msgstr "" | |
3127 | ||
3128 | #, c-format | |
3129 | msgid "File \"%s\" contains a relative path." | |
3130 | msgstr "" | |
3131 | ||
3132 | #, c-format | |
3133 | msgid "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)." | |
3134 | msgstr "" | |
3135 | ||
3136 | #, c-format | |
3137 | msgid "File \"%s\" is a directory." | |
3138 | msgstr "" | |
3139 | ||
3140 | #, c-format | |
3141 | msgid "File \"%s\" not available: %s" | |
3142 | msgstr "Datei \"%s\" nicht verfügbar: %s" | |
3143 | ||
3144 | #, c-format | |
3145 | msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." | |
3146 | msgstr "" | |
3147 | ||
3148 | msgid "File Folder " | |
3149 | msgstr "Datei-Verzeichnis " | |
3150 | ||
3151 | #, c-format | |
3152 | msgid "" | |
3153 | "File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive " | |
3154 | "in \"%s/cups-files.conf\"." | |
3155 | msgstr "" | |
3156 | ||
3157 | #, c-format | |
3158 | msgid "Finished page %d." | |
3159 | msgstr "" | |
3160 | ||
3161 | msgid "Folio" | |
3162 | msgstr "Folio" | |
3163 | ||
3164 | msgid "Forbidden" | |
3165 | msgstr "Verboten" | |
3166 | ||
3167 | msgid "General" | |
3168 | msgstr "Allgemein" | |
3169 | ||
3170 | msgid "Generic" | |
3171 | msgstr "Allgemein" | |
3172 | ||
3173 | msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length" | |
3174 | msgstr "Get-Response-PDU hat unbestimmte Länge" | |
3175 | ||
3176 | msgid "Glossy Paper" | |
3177 | msgstr "Glanzpapier" | |
3178 | ||
3179 | msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id." | |
3180 | msgstr "" | |
3181 | ||
3182 | msgid "Grayscale" | |
3183 | msgstr "Graustufen" | |
3184 | ||
3185 | msgid "HP" | |
3186 | msgstr "HP" | |
3187 | ||
3188 | msgid "Hanging Folder" | |
3189 | msgstr "Hängeordner" | |
3190 | ||
3191 | msgid "Help file not in index." | |
3192 | msgstr "Hilfedatei nicht im Index." | |
3193 | ||
3194 | msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags." | |
3195 | msgstr "" | |
3196 | ||
3197 | msgid "IPP attribute has no name." | |
3198 | msgstr "" | |
3199 | ||
3200 | msgid "IPP attribute is not a member of the message." | |
3201 | msgstr "" | |
3202 | ||
3203 | msgid "IPP begCollection value not 0 bytes." | |
3204 | msgstr "" | |
3205 | ||
3206 | msgid "IPP boolean value not 1 byte." | |
3207 | msgstr "" | |
3208 | ||
3209 | msgid "IPP date value not 11 bytes." | |
3210 | msgstr "" | |
3211 | ||
3212 | msgid "IPP endCollection value not 0 bytes." | |
3213 | msgstr "" | |
3214 | ||
3215 | msgid "IPP enum value not 4 bytes." | |
3216 | msgstr "" | |
3217 | ||
3218 | msgid "IPP extension tag larger than 0x7FFFFFFF." | |
3219 | msgstr "" | |
3220 | ||
3221 | msgid "IPP integer value not 4 bytes." | |
3222 | msgstr "" | |
3223 | ||
3224 | msgid "IPP language length overflows value." | |
3225 | msgstr "" | |
3226 | ||
3227 | msgid "IPP language length too large." | |
3228 | msgstr "" | |
3229 | ||
3230 | msgid "IPP member name is not empty." | |
3231 | msgstr "" | |
3232 | ||
3233 | msgid "IPP memberName value is empty." | |
3234 | msgstr "" | |
3235 | ||
3236 | msgid "IPP memberName with no attribute." | |
3237 | msgstr "" | |
3238 | ||
3239 | msgid "IPP name larger than 32767 bytes." | |
3240 | msgstr "" | |
3241 | ||
3242 | msgid "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes." | |
3243 | msgstr "" | |
3244 | ||
3245 | msgid "IPP octetString length too large." | |
3246 | msgstr "" | |
3247 | ||
3248 | msgid "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes." | |
3249 | msgstr "" | |
3250 | ||
3251 | msgid "IPP resolution value not 9 bytes." | |
3252 | msgstr "" | |
3253 | ||
3254 | msgid "IPP string length overflows value." | |
3255 | msgstr "" | |
3256 | ||
3257 | msgid "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes." | |
3258 | msgstr "" | |
3259 | ||
3260 | msgid "IPP value larger than 32767 bytes." | |
3261 | msgstr "IPP Wert länger als 32767 byte" | |
3262 | ||
3263 | msgid "ISOLatin1" | |
3264 | msgstr "UTF-8" | |
3265 | ||
3266 | msgid "Illegal control character" | |
3267 | msgstr "Ungültiges Steuerungszeichen" | |
3268 | ||
3269 | msgid "Illegal main keyword string" | |
3270 | msgstr "Ungültiger Main-Keyword-String" | |
3271 | ||
3272 | msgid "Illegal option keyword string" | |
3273 | msgstr "Ungültiger Option-Keyword-String" | |
3274 | ||
3275 | msgid "Illegal translation string" | |
3276 | msgstr "Ungültiger Übersetzungsstring" | |
3277 | ||
3278 | msgid "Illegal whitespace character" | |
3279 | msgstr "Ungültiges Leerzeichen" | |
3280 | ||
3281 | msgid "Installable Options" | |
3282 | msgstr "Installationsoptionen" | |
3283 | ||
3284 | msgid "Installed" | |
3285 | msgstr "Installiert" | |
3286 | ||
3287 | msgid "IntelliBar Label Printer" | |
3288 | msgstr "IntelliBar Etikettendrucker" | |
3289 | ||
3290 | msgid "Intellitech" | |
3291 | msgstr "Intellitech" | |
3292 | ||
3293 | msgid "Internal Server Error" | |
3294 | msgstr "Interner Serverfehler" | |
3295 | ||
3296 | msgid "Internal error" | |
3297 | msgstr "Interner Fehler" | |
3298 | ||
3299 | msgid "Internet Postage 2-Part" | |
3300 | msgstr "Internet Postage 2-teilig" | |
3301 | ||
3302 | msgid "Internet Postage 3-Part" | |
3303 | msgstr "Internet Postage 3-teilig" | |
3304 | ||
3305 | msgid "Internet Printing Protocol" | |
3306 | msgstr "Internet Printing Protocol" | |
3307 | ||
3308 | msgid "Invalid media name arguments." | |
3309 | msgstr "Ungültige Argumente des Mediennamens." | |
3310 | ||
3311 | msgid "Invalid media size." | |
3312 | msgstr "Ungültige Mediengrösse." | |
3313 | ||
3314 | #, c-format | |
3315 | msgid "Invalid printer command \"%s\"." | |
3316 | msgstr "Ungültiges Druckkommando \"%s\"." | |
3317 | ||
3318 | msgid "JCL" | |
3319 | msgstr "JCL" | |
3320 | ||
3321 | msgid "JIS B0" | |
3322 | msgstr "" | |
3323 | ||
3324 | msgid "JIS B1" | |
3325 | msgstr "" | |
3326 | ||
3327 | msgid "JIS B10" | |
3328 | msgstr "" | |
3329 | ||
3330 | msgid "JIS B2" | |
3331 | msgstr "" | |
3332 | ||
3333 | msgid "JIS B3" | |
3334 | msgstr "" | |
3335 | ||
3336 | msgid "JIS B4" | |
3337 | msgstr "" | |
3338 | ||
3339 | msgid "JIS B4 Long Edge" | |
3340 | msgstr "" | |
3341 | ||
3342 | msgid "JIS B5" | |
3343 | msgstr "" | |
3344 | ||
3345 | msgid "JIS B5 Long Edge" | |
3346 | msgstr "" | |
3347 | ||
3348 | msgid "JIS B6" | |
3349 | msgstr "" | |
3350 | ||
3351 | msgid "JIS B6 Long Edge" | |
3352 | msgstr "" | |
3353 | ||
3354 | msgid "JIS B7" | |
3355 | msgstr "" | |
3356 | ||
3357 | msgid "JIS B8" | |
3358 | msgstr "" | |
3359 | ||
3360 | msgid "JIS B9" | |
3361 | msgstr "" | |
3362 | ||
3363 | #, c-format | |
3364 | msgid "Job #%d cannot be restarted - no files." | |
3365 | msgstr "Auftrag #%d kann nicht wieder gestartet werden - keine Dateien." | |
3366 | ||
3367 | #, c-format | |
3368 | msgid "Job #%d does not exist." | |
3369 | msgstr "Auftrag #%d existiert nicht." | |
3370 | ||
3371 | #, c-format | |
3372 | msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel." | |
3373 | msgstr "Druckauftrag Nr. %d wurde bereits abgebrochen – Abbruch nicht möglich." | |
3374 | ||
3375 | #, c-format | |
3376 | msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel." | |
3377 | msgstr "Druckauftrag Nr. %d wurde bereits abgebrochen – Abbruch nicht möglich." | |
3378 | ||
3379 | #, c-format | |
3380 | msgid "Job #%d is already completed - can't cancel." | |
3381 | msgstr "" | |
3382 | "Druckauftrag Nr. %d wurde bereits abgeschlossen – Abbruch nicht möglich." | |
3383 | ||
3384 | #, c-format | |
3385 | msgid "Job #%d is finished and cannot be altered." | |
3386 | msgstr "Auftrag #%d ist abgeschlossen und kann nicht mehr geändert werden." | |
3387 | ||
3388 | #, c-format | |
3389 | msgid "Job #%d is not complete." | |
3390 | msgstr "Auftrag #%d ist nicht abgeschlossen." | |
3391 | ||
3392 | #, c-format | |
3393 | msgid "Job #%d is not held for authentication." | |
3394 | msgstr "Auftrag #%d ist nicht zur Authentifizierung angehalten." | |
3395 | ||
3396 | #, c-format | |
3397 | msgid "Job #%d is not held." | |
3398 | msgstr "Auftrag #%d ist nicht angehalten." | |
3399 | ||
3400 | msgid "Job Completed" | |
3401 | msgstr "Druckauftrag abgeschlossen" | |
3402 | ||
3403 | msgid "Job Created" | |
3404 | msgstr "Druckauftrag erzeugt" | |
3405 | ||
3406 | msgid "Job Options Changed" | |
3407 | msgstr "Druckauftragsoptionen wurden geändert" | |
3408 | ||
3409 | msgid "Job Stopped" | |
3410 | msgstr "Druckauftrag gestoppt" | |
3411 | ||
3412 | msgid "Job is completed and cannot be changed." | |
3413 | msgstr "Druckauftrag ist abgeschlossen und kann nicht geändert werden." | |
3414 | ||
3415 | msgid "Job operation failed" | |
3416 | msgstr "Druckvorgang fehlgeschlagen:" | |
3417 | ||
3418 | msgid "Job state cannot be changed." | |
3419 | msgstr "Druckauftragsstatus kann nicht geändert werden." | |
3420 | ||
3421 | msgid "Job subscriptions cannot be renewed." | |
3422 | msgstr "Auftragssubskiptionen können nicht erneuert werden." | |
3423 | ||
3424 | msgid "Jobs" | |
3425 | msgstr "Druckaufträge" | |
3426 | ||
3427 | msgid "LPD/LPR Host or Printer" | |
3428 | msgstr "LPD/LPR-Host oder -Drucker" | |
3429 | ||
3430 | msgid "Label Printer" | |
3431 | msgstr "Etikettendrucker" | |
3432 | ||
3433 | msgid "Label Top" | |
3434 | msgstr "Etikett (oben)" | |
3435 | ||
3436 | #, c-format | |
3437 | msgid "Language \"%s\" not supported." | |
3438 | msgstr "Sprache \"%s\" nicht unterstützt." | |
3439 | ||
3440 | msgid "Large Address" | |
3441 | msgstr "Adresse gross" | |
3442 | ||
3443 | msgid "LaserJet Series PCL 4/5" | |
3444 | msgstr "LaserJet Serie PCL 4/5" | |
3445 | ||
3446 | msgid "Letter Oversize" | |
3447 | msgstr "" | |
3448 | ||
3449 | msgid "Letter Oversize Long Edge" | |
3450 | msgstr "" | |
3451 | ||
3452 | msgid "Light" | |
3453 | msgstr "Leicht" | |
3454 | ||
3455 | msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)" | |
3456 | msgstr "Zeile ist länger als die zulässige Länge von 255 Zeichen" | |
3457 | ||
3458 | msgid "List Available Printers" | |
3459 | msgstr "Verfügbare Drucker anzeigen" | |
3460 | ||
3461 | msgid "Load paper." | |
3462 | msgstr "Lade Papier." | |
3463 | ||
3464 | msgid "Long-Edge (Portrait)" | |
3465 | msgstr "Lange Kante (Hochformat)" | |
3466 | ||
3b20f9f5 MS |
3467 | msgid "Looking for printer..." |
3468 | msgstr "" | |
45bfe940 MS |
3469 | |
3470 | msgid "Manual Feed" | |
3471 | msgstr "Manuelle Papierzufuhr" | |
3472 | ||
3473 | msgid "Media Size" | |
3474 | msgstr "Mediengrösse" | |
3475 | ||
3476 | msgid "Media Source" | |
3477 | msgstr "Medienquelle" | |
3478 | ||
3479 | msgid "Media Tracking" | |
3480 | msgstr "Medienführung" | |
3481 | ||
3482 | msgid "Media Type" | |
3483 | msgstr "Medienart" | |
3484 | ||
3485 | msgid "Medium" | |
3486 | msgstr "Medium" | |
3487 | ||
3488 | msgid "Memory allocation error" | |
3489 | msgstr "Fehler bei der Speicherzuteilung" | |
3490 | ||
3491 | msgid "Missing CloseGroup" | |
3492 | msgstr "Fehlendes CloseGroup" | |
3493 | ||
3494 | msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header" | |
3495 | msgstr "PPD-Adobe-4.x Header fehlt" | |
3496 | ||
3497 | msgid "Missing asterisk in column 1" | |
3498 | msgstr "Sternchen in Spalte 1 fehlt" | |
3499 | ||
3500 | msgid "Missing document-number attribute." | |
3501 | msgstr "Fehlendes Attribut zur Dokumentennummer." | |
3502 | ||
3503 | #, c-format | |
3504 | msgid "Missing double quote on line %d." | |
3505 | msgstr "Fehlende Doppelhochkommas in Zeile %d." | |
3506 | ||
3507 | msgid "Missing form variable" | |
3508 | msgstr "Fehlende form Variable" | |
3509 | ||
3510 | msgid "Missing last-document attribute in request." | |
3511 | msgstr "" | |
3512 | ||
3513 | msgid "Missing media or media-col." | |
3514 | msgstr "" | |
3515 | ||
3516 | msgid "Missing media-size in media-col." | |
3517 | msgstr "" | |
3518 | ||
3519 | msgid "Missing notify-subscription-ids attribute." | |
3520 | msgstr "" | |
3521 | ||
3522 | msgid "Missing option keyword" | |
3523 | msgstr "" | |
3524 | ||
3525 | msgid "Missing requesting-user-name attribute." | |
3526 | msgstr "" | |
3527 | ||
3528 | msgid "Missing required attributes." | |
3529 | msgstr "" | |
3530 | ||
3531 | msgid "Missing resource in URI" | |
3532 | msgstr "Fehlende Resource in URI" | |
3533 | ||
3534 | msgid "Missing scheme in URI" | |
3535 | msgstr "Fehlendes Schema in URI" | |
3536 | ||
3537 | #, c-format | |
3538 | msgid "Missing value on line %d." | |
3539 | msgstr "" | |
3540 | ||
3541 | msgid "Missing value string" | |
3542 | msgstr "Wertestring fehlt" | |
3543 | ||
3544 | msgid "Missing x-dimension in media-size." | |
3545 | msgstr "" | |
3546 | ||
3547 | msgid "Missing y-dimension in media-size." | |
3548 | msgstr "" | |
3549 | ||
3550 | #, c-format | |
3551 | msgid "" | |
3552 | "Model: name = %s\n" | |
3553 | " natural_language = %s\n" | |
3554 | " make-and-model = %s\n" | |
3555 | " device-id = %s" | |
3556 | msgstr "" | |
3557 | ||
3558 | msgid "Modifiers:" | |
3559 | msgstr "Modifikator:" | |
3560 | ||
3561 | msgid "Modify Class" | |
3562 | msgstr "Klasse verändern" | |
3563 | ||
3564 | msgid "Modify Printer" | |
3565 | msgstr "Drucker verändern" | |
3566 | ||
3567 | msgid "Move All Jobs" | |
3568 | msgstr "Alle Druckaufträge verschieben" | |
3569 | ||
3570 | msgid "Move Job" | |
3571 | msgstr "Druckauftrag verschieben" | |
3572 | ||
3573 | msgid "Moved Permanently" | |
3574 | msgstr "Dauerhaft verschoben" | |
3575 | ||
3576 | msgid "NULL PPD file pointer" | |
3577 | msgstr "NULL PPD File Pointer" | |
3578 | ||
3579 | msgid "Name OID uses indefinite length" | |
3580 | msgstr "Name-OID hat unbestimmte Länge" | |
3581 | ||
3582 | msgid "Nested classes are not allowed." | |
3583 | msgstr "Geschachtelte Klassen sind nicht erlaubt." | |
3584 | ||
3585 | msgid "Never" | |
3586 | msgstr "Nie" | |
3587 | ||
3588 | msgid "No" | |
3589 | msgstr "Nein" | |
3590 | ||
3591 | msgid "No Content" | |
3592 | msgstr "Kein Inhalt" | |
3593 | ||
3594 | msgid "No PPD name" | |
3595 | msgstr "Kein PPD Name" | |
3596 | ||
3597 | msgid "No VarBind SEQUENCE" | |
3598 | msgstr "Keine VarBind SEQUENCE" | |
3599 | ||
3600 | msgid "No Windows printer drivers are installed." | |
3601 | msgstr "Keine Windows-Druckertreiber installiert." | |
3602 | ||
3603 | msgid "No active connection" | |
3604 | msgstr "Keine aktive Verbindung" | |
3605 | ||
3606 | msgid "No active connection." | |
3607 | msgstr "Keine aktive Verbindung." | |
3608 | ||
3609 | #, c-format | |
3610 | msgid "No active jobs on %s." | |
3611 | msgstr "Keine aktiven Aufträge auf %s." | |
3612 | ||
3613 | msgid "No attributes in request." | |
3614 | msgstr "Keine Attribute in der Anfrage." | |
3615 | ||
3616 | msgid "No authentication information provided." | |
3617 | msgstr "Keine Authentifizierungsinformation bereitgestellt." | |
3618 | ||
3619 | msgid "No community name" | |
3620 | msgstr "Kein Community-Name" | |
3621 | ||
3622 | msgid "No default printer." | |
3623 | msgstr "Kein voreingestelltes Druckziel" | |
3624 | ||
3625 | msgid "No destinations added." | |
3626 | msgstr "Keine Druckziele hinzugefügt." | |
3627 | ||
3628 | msgid "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable." | |
0d117484 MS |
3629 | msgstr "" |
3630 | "Keine Geräte-URI in argv[0] oder der Umgebungsvariablen DEVICE_URI gefunden." | |
45bfe940 MS |
3631 | |
3632 | msgid "No error-index" | |
3633 | msgstr "Kein Fehlerindex" | |
3634 | ||
3635 | msgid "No error-status" | |
3636 | msgstr "Kein Fehlerstatus" | |
3637 | ||
3638 | msgid "No file in print request." | |
3639 | msgstr "Keine Druckdatei in der Anfrage." | |
3640 | ||
3641 | msgid "No modification time" | |
3642 | msgstr "Keine Modifikationszeit" | |
3643 | ||
3644 | msgid "No name OID" | |
3645 | msgstr "Kein Name-OID" | |
3646 | ||
3647 | msgid "No pages were found." | |
3648 | msgstr "Keine Seiten gefunden." | |
3649 | ||
3650 | msgid "No printer name" | |
3651 | msgstr "Kein Druckername" | |
3652 | ||
3653 | msgid "No printer-uri found" | |
3654 | msgstr "Keine Drucker-uri gefunden" | |
3655 | ||
3656 | msgid "No printer-uri found for class" | |
3657 | msgstr "" | |
3658 | ||
3659 | msgid "No printer-uri in request." | |
3660 | msgstr "" | |
3661 | ||
3662 | msgid "No request URI." | |
3663 | msgstr "" | |
3664 | ||
3665 | msgid "No request protocol version." | |
3666 | msgstr "" | |
3667 | ||
3668 | msgid "No request sent." | |
3669 | msgstr "Keine Anfrage gesendet." | |
3670 | ||
3671 | msgid "No request-id" | |
3672 | msgstr "Keine Anfrage-ID" | |
3673 | ||
3674 | msgid "No subscription attributes in request." | |
3675 | msgstr "Keine Subskriptions-Attribute in der Anfrage." | |
3676 | ||
3677 | msgid "No subscriptions found." | |
3678 | msgstr "Keine Subskriptionen gefunden." | |
3679 | ||
3680 | msgid "No variable-bindings SEQUENCE" | |
3681 | msgstr "Keine „variable-bindings SEQUENCE“" | |
3682 | ||
3683 | msgid "No version number" | |
3684 | msgstr "Keine Versionsnummer" | |
3685 | ||
3686 | msgid "Non-continuous (Mark sensing)" | |
3687 | msgstr "Nicht fortlaufend (Mark-Sensing)" | |
3688 | ||
3689 | msgid "Non-continuous (Web sensing)" | |
3690 | msgstr "Nicht fortlaufend (Web-Sensing)" | |
3691 | ||
3692 | msgid "Normal" | |
3693 | msgstr "Normal" | |
3694 | ||
3695 | msgid "Not Found" | |
3696 | msgstr "Nicht gefunden" | |
3697 | ||
3698 | msgid "Not Implemented" | |
3699 | msgstr "Nicht implementiert" | |
3700 | ||
3701 | msgid "Not Installed" | |
3702 | msgstr "Nicht installiert" | |
3703 | ||
3704 | msgid "Not Modified" | |
3705 | msgstr "Nicht verändert" | |
3706 | ||
3707 | msgid "Not Supported" | |
3708 | msgstr "Nicht unterstützt" | |
3709 | ||
3710 | msgid "Not allowed to print." | |
3711 | msgstr "Drucken nicht erlaubt." | |
3712 | ||
3713 | msgid "Note" | |
3714 | msgstr "Hinweis" | |
3715 | ||
3716 | msgid "" | |
3717 | "Note: this program only validates the DSC comments, not the PostScript " | |
3718 | "itself." | |
3719 | msgstr "" | |
0d117484 MS |
3720 | "Hinweis: dieses Programme validiert nur die DSC Kommentare, nicht PostScript " |
3721 | "selber" | |
45bfe940 MS |
3722 | |
3723 | msgid "OK" | |
3724 | msgstr "OK" | |
3725 | ||
3726 | msgid "Off (1-Sided)" | |
3727 | msgstr "Aus (Einseitig)" | |
3728 | ||
3729 | msgid "Oki" | |
3730 | msgstr "Oki" | |
3731 | ||
3732 | msgid "Online Help" | |
3733 | msgstr "Online-Hilfe" | |
3734 | ||
3735 | #, c-format | |
3736 | msgid "Open of %s failed: %s" | |
3737 | msgstr "%s öffnen fehlgeschlagen: %s" | |
3738 | ||
3739 | msgid "OpenGroup without a CloseGroup first" | |
3740 | msgstr "OpenGroup ohne CloseGroup zuerst" | |
3741 | ||
3742 | msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first" | |
3743 | msgstr "OpenUI/JCLOpenUI ohne CloseUI/JCLCloseUI zuerst" | |
3744 | ||
3745 | msgid "Operation Policy" | |
3746 | msgstr "Nutzungsrichtlinien" | |
3747 | ||
3748 | #, c-format | |
3749 | msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature." | |
3750 | msgstr "" | |
3751 | ||
3752 | msgid "Options Installed" | |
3753 | msgstr "Installierte Optionen" | |
3754 | ||
3755 | msgid "Options:" | |
3756 | msgstr "Optionen:" | |
3757 | ||
3758 | msgid "Out of date PPD cache file." | |
3759 | msgstr "" | |
3760 | ||
3761 | msgid "Out of memory." | |
3762 | msgstr "Nicht genügend Hauptspeicher." | |
3763 | ||
3764 | msgid "Output Mode" | |
3765 | msgstr "Ausgabemodus" | |
3766 | ||
3767 | msgid "Output bin is almost full." | |
3768 | msgstr "Ausgabefach ist fast voll." | |
3769 | ||
3770 | msgid "Output bin is full." | |
3771 | msgstr "Ausgabefach ist voll." | |
3772 | ||
3773 | msgid "Output bin is missing." | |
3774 | msgstr "Ausgabefach fehlt." | |
3775 | ||
3776 | msgid "PASS" | |
3777 | msgstr "Bestanden" | |
3778 | ||
3779 | msgid "PCL Laser Printer" | |
3780 | msgstr "PCL Laserdrucker" | |
3781 | ||
3782 | msgid "PRC16K" | |
3783 | msgstr "PRC16K" | |
3784 | ||
3785 | msgid "PRC16K Long Edge" | |
3786 | msgstr "" | |
3787 | ||
3788 | msgid "PRC32K" | |
3789 | msgstr "PRC32K" | |
3790 | ||
3791 | msgid "PRC32K Long Edge" | |
3792 | msgstr "" | |
3793 | ||
3794 | msgid "PRC32K Oversize" | |
3795 | msgstr "" | |
3796 | ||
3797 | msgid "PRC32K Oversize Long Edge" | |
3798 | msgstr "" | |
3799 | ||
3800 | msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU" | |
3801 | msgstr "Paket enthält kein Get-Response-PDU" | |
3802 | ||
3803 | msgid "Packet does not start with SEQUENCE" | |
3804 | msgstr "Paket beginnt nicht mit SEQUENCE" | |
3805 | ||
3806 | msgid "Paper jam." | |
3807 | msgstr "Papierstau." | |
3808 | ||
3809 | msgid "Paper tray is almost empty." | |
3810 | msgstr "Papierfach ist fast leer." | |
3811 | ||
3812 | msgid "Paper tray is empty." | |
3813 | msgstr "Papierfach ist leer." | |
3814 | ||
3815 | msgid "Paper tray is missing." | |
3816 | msgstr "Papierfach ist nicht vorhanden." | |
3817 | ||
3818 | msgid "ParamCustominCutInterval" | |
3819 | msgstr "ParamCustominCutInterval" | |
3820 | ||
3821 | msgid "ParamCustominTearInterval" | |
3822 | msgstr "ParamCustominTearInterval" | |
3823 | ||
3824 | #, c-format | |
3825 | msgid "Password for %s on %s? " | |
3826 | msgstr "Kennwort für „%s“ auf „%s“? " | |
3827 | ||
3828 | #, c-format | |
3829 | msgid "Password for %s required to access %s via SAMBA: " | |
3830 | msgstr "Kennwort für „%s“ wird benötigt für den Zugriff auf „%s“ über SAMBA: " | |
3831 | ||
3832 | msgid "Pause Class" | |
3833 | msgstr "Klasse anhalten" | |
3834 | ||
3835 | msgid "Pause Printer" | |
3836 | msgstr "Drucker anhalten" | |
3837 | ||
3838 | msgid "Peel-Off" | |
3839 | msgstr "Aufkleber" | |
3840 | ||
3841 | msgid "Photo" | |
3842 | msgstr "Foto" | |
3843 | ||
3844 | msgid "Photo Labels" | |
3845 | msgstr "Foto-Etiketten" | |
3846 | ||
3847 | msgid "Plain Paper" | |
3848 | msgstr "Standardpapier" | |
3849 | ||
3850 | msgid "Policies" | |
3851 | msgstr "Richtlinien " | |
3852 | ||
3853 | msgid "Port Monitor" | |
3854 | msgstr "Port-Monitor" | |
3855 | ||
3856 | msgid "PostScript Printer" | |
3857 | msgstr "PostScript-Drucker" | |
3858 | ||
3859 | msgid "Postcard" | |
3860 | msgstr "Postkarte" | |
3861 | ||
3862 | msgid "Postcard Double " | |
3863 | msgstr "" | |
3864 | ||
3865 | msgid "Postcard Double Long Edge" | |
3866 | msgstr "" | |
3867 | ||
3868 | msgid "Postcard Long Edge" | |
3869 | msgstr "" | |
3870 | ||
3871 | msgid "Preparing to print." | |
3872 | msgstr "" | |
3873 | ||
3874 | msgid "Print Density" | |
3875 | msgstr "Druckdichte" | |
3876 | ||
3877 | msgid "Print Job:" | |
3878 | msgstr "Druckauftrag:" | |
3879 | ||
3880 | msgid "Print Mode" | |
3881 | msgstr "Druckmodus" | |
3882 | ||
3883 | msgid "Print Rate" | |
3884 | msgstr "Druckrate" | |
3885 | ||
3886 | msgid "Print Self-Test Page" | |
3887 | msgstr "Selbsttestseite drucken" | |
3888 | ||
3889 | msgid "Print Speed" | |
3890 | msgstr "Druckgeschwindigkeit" | |
3891 | ||
3892 | msgid "Print Test Page" | |
3893 | msgstr "Testseite drucken" | |
3894 | ||
3895 | msgid "Print and Cut" | |
3896 | msgstr "Drucken und abschneiden" | |
3897 | ||
3898 | msgid "Print and Tear" | |
3899 | msgstr "Drucken und abziehen" | |
3900 | ||
3901 | msgid "Print file sent." | |
3902 | msgstr "Druckdatei gesendet." | |
3903 | ||
3904 | msgid "Print job canceled at printer." | |
3905 | msgstr "Druckauftrag wurde am Drucker abgebrochen." | |
3906 | ||
3907 | msgid "Print job too large." | |
3908 | msgstr "Der Druckauftrag ist zu gross." | |
3909 | ||
3910 | msgid "Print job was not accepted." | |
3911 | msgstr "Der Druckauftrag wurde nicht angenommen." | |
3912 | ||
3913 | msgid "Printer Added" | |
3914 | msgstr "Drucker hinzugefügt" | |
3915 | ||
3916 | msgid "Printer Default" | |
3917 | msgstr "Standardeinstellung für Drucker" | |
3918 | ||
3919 | msgid "Printer Deleted" | |
3920 | msgstr "Drucker gelöscht" | |
3921 | ||
3922 | msgid "Printer Modified" | |
3923 | msgstr "Drucker geändert" | |
3924 | ||
3925 | msgid "Printer Paused" | |
3926 | msgstr "Drucker angehalten" | |
3927 | ||
3928 | msgid "Printer Settings" | |
3929 | msgstr "Druckereinstellungen" | |
3930 | ||
3931 | msgid "Printer cannot print supplied content." | |
3932 | msgstr "Drucker kann den Inhalt nicht drucken." | |
3933 | ||
3934 | msgid "Printer cannot print with supplied options." | |
3935 | msgstr "Drucker kann mit den angegebenen Optionen nicht drucken." | |
3936 | ||
3937 | msgid "Printer:" | |
3938 | msgstr "Drucker:" | |
3939 | ||
3940 | msgid "Printers" | |
3941 | msgstr "Drucker" | |
3942 | ||
3943 | #, c-format | |
3944 | msgid "Printing page %d, %u%% complete." | |
3945 | msgstr "Drucke Seite %d, %u%% fertig." | |
3946 | ||
3947 | msgid "Quarto" | |
3948 | msgstr "US Quarto" | |
3949 | ||
3950 | msgid "Quota limit reached." | |
3951 | msgstr "Kontingentgrenze erreicht." | |
3952 | ||
3953 | msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size" | |
3954 | msgstr "Rang Besitz. Auftrag Datei(en) Gesamtgrösse" | |
3955 | ||
3956 | msgid "Reject Jobs" | |
3957 | msgstr "Druckaufträge ablehnen" | |
3958 | ||
3959 | #, c-format | |
3960 | msgid "Remote host did not accept control file (%d)." | |
3961 | msgstr "Entfernter Host hat die Steuerdatei (%d) nicht akzeptiert." | |
3962 | ||
3963 | #, c-format | |
3964 | msgid "Remote host did not accept data file (%d)." | |
3965 | msgstr "Entfernter Host hat die Datendatei (%d) nicht akzeptiert." | |
3966 | ||
3967 | msgid "Reprint After Error" | |
3968 | msgstr "Druckvorgang nach dem Fehler fortsetzen" | |
3969 | ||
3970 | msgid "Request Entity Too Large" | |
3971 | msgstr "Gesamte Anfrage zu gross" | |
3972 | ||
3973 | msgid "Resolution" | |
3974 | msgstr "Auflösung" | |
3975 | ||
3976 | msgid "Resume Class" | |
3977 | msgstr "Klasse fortsetzen" | |
3978 | ||
3979 | msgid "Resume Printer" | |
3980 | msgstr "Drucken fortsetzen" | |
3981 | ||
3982 | msgid "Return Address" | |
3983 | msgstr "Antwort-Adresse" | |
3984 | ||
3985 | msgid "Rewind" | |
3986 | msgstr "Zurückdrehen" | |
3987 | ||
3988 | #, c-format | |
3989 | msgid "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'" | |
3990 | msgstr "" | |
3991 | ||
3992 | msgid "SEQUENCE uses indefinite length" | |
3993 | msgstr "SEQUENCE hat unbestimmte Länge" | |
3994 | ||
3995 | msgid "SSL/TLS Negotiation Error" | |
3996 | msgstr "SSL/TLS Verhandlungsfehler" | |
3997 | ||
3998 | msgid "See Other" | |
3999 | msgstr "Siehe auch" | |
4000 | ||
4001 | msgid "Sending data to printer." | |
4002 | msgstr "Sende Daten zum Drucker." | |
4003 | ||
4004 | msgid "Server Restarted" | |
4005 | msgstr "Server neu gestartet" | |
4006 | ||
4007 | msgid "Server Security Auditing" | |
4008 | msgstr "Server Security Auditing" | |
4009 | ||
4010 | msgid "Server Started" | |
4011 | msgstr "Server gestartet" | |
4012 | ||
4013 | msgid "Server Stopped" | |
4014 | msgstr "Server ist angehalten" | |
4015 | ||
4016 | msgid "Server credentials not set." | |
4017 | msgstr "Server-Zugangsdaten nicht gesetzt." | |
4018 | ||
4019 | msgid "Service Unavailable" | |
4020 | msgstr "Dienst nicht verfügbar" | |
4021 | ||
4022 | msgid "Set Allowed Users" | |
4023 | msgstr "Zugelassene Benutzer festlegen" | |
4024 | ||
4025 | msgid "Set As Server Default" | |
4026 | msgstr "Als Voreinstellungen für Server festlegen" | |
4027 | ||
4028 | msgid "Set Class Options" | |
4029 | msgstr "Klassenoptionen festlegen" | |
4030 | ||
4031 | msgid "Set Printer Options" | |
4032 | msgstr "Druckeroptionen festlegen" | |
4033 | ||
4034 | msgid "Set Publishing" | |
4035 | msgstr "Veröffentlichung festlegen" | |
4036 | ||
4037 | msgid "Shipping Address" | |
4038 | msgstr "Lieferadresse" | |
4039 | ||
4040 | msgid "Short-Edge (Landscape)" | |
4041 | msgstr "Kurze Kante (Querformat)" | |
4042 | ||
4043 | msgid "Special Paper" | |
4044 | msgstr "Spezialpapier" | |
4045 | ||
4046 | #, c-format | |
4047 | msgid "Spooling job, %.0f%% complete." | |
4048 | msgstr "Auftragszwischenspeicherung %.0f%% abgeschlossen." | |
4049 | ||
4050 | msgid "Standard" | |
4051 | msgstr "Standard" | |
4052 | ||
4053 | #. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job. | |
4054 | msgid "Starting Banner" | |
4055 | msgstr "Startbanner" | |
4056 | ||
4057 | #, c-format | |
4058 | msgid "Starting page %d." | |
4059 | msgstr "Beginne Seite %d." | |
4060 | ||
4061 | msgid "Statement" | |
4062 | msgstr "US Statement" | |
4063 | ||
4064 | #, c-format | |
4065 | msgid "Subscription #%d does not exist." | |
4066 | msgstr "" | |
4067 | ||
4068 | msgid "Substitutions:" | |
4069 | msgstr "Ersatz:" | |
4070 | ||
4071 | msgid "Super A" | |
4072 | msgstr "Super A" | |
4073 | ||
4074 | msgid "Super B" | |
4075 | msgstr "Super B" | |
4076 | ||
4077 | msgid "Super B/A3" | |
4078 | msgstr "Super B/A3" | |
4079 | ||
4080 | msgid "Switching Protocols" | |
4081 | msgstr "Protokoll wechseln" | |
4082 | ||
4083 | msgid "Tabloid" | |
4084 | msgstr "US Tabloid" | |
4085 | ||
4086 | msgid "Tabloid Oversize" | |
4087 | msgstr "" | |
4088 | ||
4089 | msgid "Tabloid Oversize Long Edge" | |
4090 | msgstr "" | |
4091 | ||
4092 | msgid "Tear" | |
4093 | msgstr "Abreissen" | |
4094 | ||
4095 | msgid "Tear-Off" | |
4096 | msgstr "Abriss" | |
4097 | ||
4098 | msgid "Tear-Off Adjust Position" | |
4099 | msgstr "Abriss-Justierposition" | |
4100 | ||
4101 | #, c-format | |
4102 | msgid "The \"%s\" attribute is required for print jobs." | |
4103 | msgstr "Das Attribut \"%s\" ist erforderlich für Druckaufträge." | |
4104 | ||
4105 | #, c-format | |
4106 | msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids." | |
4107 | msgstr "" | |
4108 | ||
4109 | #, c-format | |
4110 | msgid "" | |
0d117484 | 4111 | "The '%s' Job Status attribute cannot be supplied in a job creation request." |
45bfe940 MS |
4112 | msgstr "" |
4113 | ||
4114 | #, c-format | |
4115 | msgid "" | |
4116 | "The '%s' operation attribute cannot be supplied in a Create-Job request." | |
4117 | msgstr "" | |
4118 | ||
4119 | #, c-format | |
4120 | msgid "The PPD file \"%s\" could not be found." | |
4121 | msgstr "Die PPD-Datei „%s“ konnte nicht gefunden werden." | |
4122 | ||
4123 | #, c-format | |
4124 | msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s" | |
4125 | msgstr "Die PPD-Datei „%s“ konnte nicht geöffnet werden: %s" | |
4126 | ||
4127 | msgid "The PPD file could not be opened." | |
4128 | msgstr "Die PPD Datei konnte nicht geöffnet werden." | |
4129 | ||
4130 | msgid "" | |
4131 | "The class name may only contain up to 127 printable characters and may not " | |
4132 | "contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)." | |
4133 | msgstr "" | |
4134 | "Der Klassenname darf maximal 127 druckbare Zeichen haben und darf keine " | |
4135 | "Leerzeichen, Schrägstriche (/) oder Rautezeichen (#) enthalten." | |
4136 | ||
4137 | msgid "The developer unit needs to be replaced." | |
4138 | msgstr "Die Entwicklereinheit muss gewechselt werden." | |
4139 | ||
4140 | msgid "The developer unit will need to be replaced soon." | |
4141 | msgstr "Die entwicklereinheit muss demnächst gewechselt werden." | |
4142 | ||
4143 | msgid "The fuser's temperature is high." | |
4144 | msgstr "Die Temperatur der Fixiereinheit ist hoch." | |
4145 | ||
4146 | msgid "The fuser's temperature is low." | |
4147 | msgstr "Die Temperatur der Fixiereinheit ist niedrig." | |
4148 | ||
4149 | msgid "" | |
4150 | "The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions." | |
4151 | msgstr "" | |
4152 | "Das Attribut „notify-lease-duration“ kann nicht mit Druckauftrags-" | |
4153 | "Subskriptionen verwendet werden." | |
4154 | ||
4155 | #, c-format | |
4156 | msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)." | |
4157 | msgstr "" | |
4158 | ||
4159 | msgid "The optical photoconductor needs to be replaced." | |
4160 | msgstr "" | |
4161 | ||
4162 | msgid "The optical photoconductor will need to be replaced soon." | |
4163 | msgstr "" | |
4164 | ||
4165 | msgid "The printer configuration is incorrect or the printer no longer exists." | |
4166 | msgstr "" | |
4167 | ||
4168 | msgid "The printer did not respond." | |
4169 | msgstr "Der Drucker hat nicht geantwortet" | |
4170 | ||
4171 | msgid "The printer is in use." | |
4172 | msgstr "Der Drucker ist beschäftigt" | |
4173 | ||
4174 | msgid "The printer is low on ink." | |
4175 | msgstr "Der Drucker hat niedrigen Tintenstand" | |
4176 | ||
4177 | msgid "The printer is low on toner." | |
4178 | msgstr "Der Drucker hat niedrigen Tonerstand" | |
4179 | ||
4180 | msgid "The printer is not connected." | |
4181 | msgstr "Der Drucker ist nicht verbunden" | |
4182 | ||
4183 | msgid "The printer is not responding." | |
4184 | msgstr "Der Drucker antwortet nicht" | |
4185 | ||
4186 | msgid "The printer is now connected." | |
4187 | msgstr "Der Drucker ist jetzt verbunden" | |
4188 | ||
4189 | msgid "The printer is now online." | |
4190 | msgstr "Der Drucker ist jetzt online" | |
4191 | ||
4192 | msgid "The printer is offline." | |
4193 | msgstr "Der Drucker ist offline" | |
4194 | ||
4195 | msgid "The printer is unreachable at this time." | |
4196 | msgstr "Der Drucker ist derzeit nicht erreichbar" | |
4197 | ||
4198 | msgid "The printer may be out of ink." | |
4199 | msgstr "Der Drucker hat mochlicherweise keine Tinte mehr" | |
4200 | ||
4201 | msgid "The printer may be out of toner." | |
4202 | msgstr "Der Drucker könnte zu wenig Toner haben." | |
4203 | ||
4204 | msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time." | |
4205 | msgstr "Der Drucker existiert nicht oder ist zur Zeit nicht verfügbar." | |
4206 | ||
4207 | msgid "" | |
4208 | "The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not " | |
4209 | "contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)." | |
4210 | msgstr "" | |
4211 | "Der Druckername darf maximal 127 druckbare Zeichen haben und darf keine " | |
4212 | "Leerzeichen, Schrägstriche (/) oder Rautezeichen (#) enthalten." | |
4213 | ||
4214 | msgid "The printer or class does not exist." | |
4215 | msgstr "Der Drucker oder die Klasse existiert nicht." | |
4216 | ||
4217 | msgid "The printer or class is not shared." | |
4218 | msgstr "Der Drucker oder die Klasse ist nicht freigegeben." | |
4219 | ||
4220 | msgid "The printer's cover is open." | |
4221 | msgstr "Die Druckerabdeckung ist offen." | |
4222 | ||
4223 | msgid "The printer's door is open." | |
4224 | msgstr "Die Klappe des Druckers ist offen" | |
4225 | ||
4226 | msgid "The printer's interlock is open." | |
4227 | msgstr "Die Sicherheitsverriegelung des Druckers ist offen." | |
4228 | ||
4229 | msgid "The printer's waste bin is almost full." | |
4230 | msgstr "Der Resttonerbehälter des Druckers ist fast voll" | |
4231 | ||
4232 | msgid "The printer's waste bin is full." | |
4233 | msgstr "Der Resttonerbehälter des Druckers ist voll" | |
4234 | ||
4235 | #, c-format | |
4236 | msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters." | |
4237 | msgstr "Die Drucker-URI „%s“ enthält ungültige Zeichen." | |
4238 | ||
4239 | msgid "The printer-uri attribute is required." | |
4240 | msgstr "" | |
4241 | ||
4242 | msgid "" | |
4243 | "The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"." | |
4244 | msgstr "" | |
4245 | "Die Drucker-URI muss in der folgenden Form vorliegen: ipp://HOSTNAME/classes/" | |
4246 | "CLASSNAME" | |
4247 | ||
4248 | msgid "" | |
4249 | "The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"." | |
4250 | msgstr "" | |
4251 | "Die Drucker-URI muss in der folgenden Form vorliegen: ipp://HOSTNAME/" | |
4252 | "printers/PRINTERNAME" | |
4253 | ||
4254 | msgid "" | |
4255 | "The subscription name may not contain spaces, slashes (/), question marks " | |
4256 | "(?), or the pound sign (#)." | |
4257 | msgstr "" | |
4258 | "Der Subkriptionsname darf keine Leerzeichen, Schrägstriche (/), Fragezeichen " | |
4259 | "(?) oder Rautezeichen (#) enthalten." | |
4260 | ||
4261 | msgid "" | |
4262 | "The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to " | |
4263 | "enable it." | |
4264 | msgstr "" | |
0d117484 MS |
4265 | "Die Web-Schnittstelle ist derzeit abgeschaltet. Das Einschalten kann mitdem " |
4266 | "Befehl \"cupsctl WebInterface=yes\" erfolgen." | |
45bfe940 MS |
4267 | |
4268 | #, c-format | |
4269 | msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported." | |
4270 | msgstr "" | |
4271 | ||
4272 | msgid "There are too many subscriptions." | |
4273 | msgstr "Es gibt zu viele Subskriptionen." | |
4274 | ||
4275 | msgid "There was an unrecoverable USB error." | |
4276 | msgstr "Ein nicht zu behebenden USB Fehler ist aufgetreten." | |
4277 | ||
4278 | msgid "Thermal Transfer Media" | |
4279 | msgstr "Thermotransferpapier" | |
4280 | ||
4281 | msgid "Too many active jobs." | |
4282 | msgstr "Zu viele aktive Druckaufträge." | |
4283 | ||
4284 | #, c-format | |
4285 | msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)." | |
4286 | msgstr "" | |
4287 | ||
4288 | #, c-format | |
4289 | msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)." | |
4290 | msgstr "" | |
4291 | ||
4292 | msgid "Transparency" | |
4293 | msgstr "Transparenz" | |
4294 | ||
4295 | msgid "Tray" | |
4296 | msgstr "Fach" | |
4297 | ||
4298 | msgid "Tray 1" | |
4299 | msgstr "Fach 1" | |
4300 | ||
4301 | msgid "Tray 2" | |
4302 | msgstr "Fach 2" | |
4303 | ||
4304 | msgid "Tray 3" | |
4305 | msgstr "Fach 3" | |
4306 | ||
4307 | msgid "Tray 4" | |
4308 | msgstr "Fach 4" | |
4309 | ||
4310 | msgid "URI Too Long" | |
4311 | msgstr "URI zu lang" | |
4312 | ||
4313 | msgid "URI too large" | |
4314 | msgstr "URI zu gross" | |
4315 | ||
4316 | msgid "US Ledger" | |
4317 | msgstr "US Ledger" | |
4318 | ||
4319 | msgid "US Legal" | |
4320 | msgstr "US Lang" | |
4321 | ||
4322 | msgid "US Legal Oversize" | |
4323 | msgstr "" | |
4324 | ||
4325 | msgid "US Letter" | |
4326 | msgstr "US Letter" | |
4327 | ||
4328 | msgid "US Letter Long Edge" | |
4329 | msgstr "" | |
4330 | ||
4331 | msgid "US Letter Oversize" | |
4332 | msgstr "" | |
4333 | ||
4334 | msgid "US Letter Oversize Long Edge" | |
4335 | msgstr "" | |
4336 | ||
4337 | msgid "US Letter Small" | |
4338 | msgstr "" | |
4339 | ||
4340 | msgid "Unable to access cupsd.conf file" | |
4341 | msgstr "Kein Zugriff auf die Datei cupsd.conf" | |
4342 | ||
4343 | msgid "Unable to access help file." | |
4344 | msgstr "Kein Zugriff auf die Hilfe-Datei." | |
4345 | ||
4346 | msgid "Unable to add RSS subscription" | |
4347 | msgstr "RSS-Abo konnte nicht hinzugefügt werden:" | |
4348 | ||
4349 | msgid "Unable to add class" | |
4350 | msgstr "Klasse konnte nicht hinzugefügt werden:" | |
4351 | ||
4352 | msgid "Unable to add document to print job." | |
4353 | msgstr "" | |
4354 | ||
4355 | #, c-format | |
4356 | msgid "Unable to add job for destination \"%s\"." | |
4357 | msgstr "" | |
4358 | ||
4359 | msgid "Unable to add printer" | |
4360 | msgstr "Drucker konnte nicht hinzugefügt werden:" | |
4361 | ||
4362 | msgid "Unable to allocate memory for file types." | |
4363 | msgstr "" | |
4364 | ||
4365 | msgid "Unable to allocate memory for page info" | |
4366 | msgstr "" | |
4367 | ||
4368 | msgid "Unable to allocate memory for pages array" | |
4369 | msgstr "" | |
4370 | ||
4371 | msgid "Unable to cancel RSS subscription" | |
4372 | msgstr "RSS-Abo konnte nicht widerrufen werden:" | |
4373 | ||
4374 | msgid "Unable to cancel print job." | |
4375 | msgstr "Druckauftrag kann nicht abgebrochen werden." | |
4376 | ||
4377 | msgid "Unable to change printer" | |
4378 | msgstr "Drucker konnte nicht geändert werden" | |
4379 | ||
4380 | msgid "Unable to change printer-is-shared attribute" | |
4381 | msgstr "Attribut „printer-is-shared“ konnte nicht geändert werden" | |
4382 | ||
4383 | msgid "Unable to change server settings" | |
4384 | msgstr "Servereinstellungen konnten nicht geändert werden :" | |
4385 | ||
4386 | #, c-format | |
4387 | msgid "Unable to compile mimeMediaType regular expression: %s." | |
4388 | msgstr "" | |
4389 | ||
4390 | #, c-format | |
4391 | msgid "Unable to compile naturalLanguage regular expression: %s." | |
4392 | msgstr "" | |
4393 | ||
4394 | msgid "Unable to configure printer options." | |
4395 | msgstr "Druckeroptionen können nicht konfiguriert werden." | |
4396 | ||
4397 | msgid "Unable to connect to host." | |
4398 | msgstr "Verbindungsaufbau zum Host fehlgeschlagen." | |
4399 | ||
4400 | msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class." | |
4401 | msgstr "" | |
4402 | ||
4403 | #, c-format | |
4404 | msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)." | |
4405 | msgstr "" | |
4406 | ||
4407 | #, c-format | |
4408 | msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)." | |
4409 | msgstr "" | |
4410 | ||
4411 | #, c-format | |
4412 | msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)." | |
4413 | msgstr "" | |
4414 | ||
4415 | #, c-format | |
4416 | msgid "Unable to copy PPD file - %s" | |
4417 | msgstr "" | |
4418 | ||
4419 | msgid "Unable to copy PPD file." | |
4420 | msgstr "" | |
4421 | ||
4422 | #, c-format | |
4423 | msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)." | |
4424 | msgstr "" | |
4425 | ||
4426 | #, c-format | |
4427 | msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)." | |
4428 | msgstr "" | |
4429 | ||
4430 | #, c-format | |
4431 | msgid "Unable to copy interface script - %s" | |
4432 | msgstr "" | |
4433 | ||
4434 | msgid "Unable to create printer-uri" | |
4435 | msgstr "" | |
4436 | ||
4437 | msgid "Unable to create server credentials." | |
4438 | msgstr "" | |
4439 | ||
4440 | msgid "Unable to create temporary file" | |
4441 | msgstr "Temporäre Datei konntenicht erstellt werden :" | |
4442 | ||
4443 | msgid "Unable to delete class" | |
4444 | msgstr "Die Klasse konnte nicht gelöscht werden :" | |
4445 | ||
4446 | msgid "Unable to delete printer" | |
4447 | msgstr "Der Drucker konnte nicht gelöscht werden :" | |
4448 | ||
4449 | msgid "Unable to do maintenance command" | |
4450 | msgstr "Wartungsbefehl konnte nicht ausgeführt werden :" | |
4451 | ||
4452 | msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB" | |
4453 | msgstr "" | |
4454 | ||
4455 | msgid "" | |
4456 | "Unable to establish a secure connection to host (certificate chain invalid)." | |
4457 | msgstr "" | |
4458 | ||
4459 | msgid "" | |
4460 | "Unable to establish a secure connection to host (certificate not yet valid)." | |
4461 | msgstr "" | |
4462 | ||
4463 | msgid "Unable to establish a secure connection to host (expired certificate)." | |
4464 | msgstr "" | |
4465 | ||
4466 | msgid "Unable to establish a secure connection to host (host name mismatch)." | |
4467 | msgstr "" | |
4468 | ||
4469 | msgid "" | |
4470 | "Unable to establish a secure connection to host (peer dropped connection " | |
4471 | "before responding)." | |
4472 | msgstr "" | |
4473 | ||
4474 | msgid "" | |
4475 | "Unable to establish a secure connection to host (self-signed certificate)." | |
4476 | msgstr "" | |
4477 | ||
4478 | msgid "" | |
4479 | "Unable to establish a secure connection to host (untrusted certificate)." | |
4480 | msgstr "" | |
4481 | ||
4482 | msgid "Unable to establish a secure connection to host." | |
4483 | msgstr "" | |
4484 | ||
4485 | msgid "Unable to find destination for job" | |
4486 | msgstr "" | |
4487 | ||
4488 | msgid "Unable to find printer." | |
4489 | msgstr "" | |
4490 | ||
4491 | msgid "Unable to find server credentials." | |
4492 | msgstr "Die Server-Zugangsdaten konnten nicht gefunden werden." | |
4493 | ||
4494 | msgid "Unable to get backend exit status." | |
4495 | msgstr "" | |
4496 | ||
4497 | msgid "Unable to get class list" | |
4498 | msgstr "Klassenliste konnte nicht ermittelt werden:" | |
4499 | ||
4500 | msgid "Unable to get class status" | |
4501 | msgstr "Klassenstatus konnte nicht ermittelt werden:" | |
4502 | ||
4503 | msgid "Unable to get list of printer drivers" | |
4504 | msgstr "Liste der Druckertreiber konnte nicht ermittel werden:" | |
4505 | ||
4506 | msgid "Unable to get printer attributes" | |
4507 | msgstr "Druckerattribute konnten nicht ermittelt werden:" | |
4508 | ||
4509 | msgid "Unable to get printer list" | |
4510 | msgstr "Druckerliste konnte nicht ermittelt werden:" | |
4511 | ||
4512 | msgid "Unable to get printer status" | |
4513 | msgstr "Druckerstatus konnte nicht ermittelt werden" | |
4514 | ||
4515 | msgid "Unable to get printer status." | |
4516 | msgstr "Druckerstatus konnte nicht ermittelt werden:" | |
4517 | ||
4518 | #, c-format | |
4519 | msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)." | |
4520 | msgstr "" | |
4521 | ||
4522 | #, c-format | |
4523 | msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)." | |
4524 | msgstr "" | |
4525 | ||
4526 | msgid "Unable to load help index." | |
4527 | msgstr "" | |
4528 | ||
4529 | #, c-format | |
4530 | msgid "Unable to locate printer \"%s\"." | |
4531 | msgstr "" | |
4532 | ||
4533 | msgid "Unable to locate printer." | |
4534 | msgstr "" | |
4535 | ||
4536 | msgid "Unable to modify class" | |
4537 | msgstr "Klasse konnte nicht verändert werden:" | |
4538 | ||
4539 | msgid "Unable to modify printer" | |
4540 | msgstr "Drucker kann nicht verändert werden:" | |
4541 | ||
4542 | msgid "Unable to move job" | |
4543 | msgstr "Druckauftrag kann nicht bewegt werden" | |
4544 | ||
4545 | msgid "Unable to move jobs" | |
4546 | msgstr "Druckaufträge können nicht bewegt werden" | |
4547 | ||
4548 | msgid "Unable to open PPD file" | |
4549 | msgstr "PPD Datei kann nicht geöffnet werden" | |
4550 | ||
4551 | msgid "Unable to open cupsd.conf file:" | |
4552 | msgstr "Die Datei „cupsd.conf“ kann nicht geöffnet werden:" | |
4553 | ||
4554 | msgid "Unable to open device file" | |
4555 | msgstr "Die Gerätedatei kann nicht geöffnet werden" | |
4556 | ||
4557 | #, c-format | |
4558 | msgid "Unable to open document #%d in job #%d." | |
4559 | msgstr "" | |
4560 | ||
4561 | msgid "Unable to open help file." | |
4562 | msgstr "Die Hilfe-Datei kann nicht geöffnet werden" | |
4563 | ||
4564 | msgid "Unable to open print file" | |
4565 | msgstr "Die Druckdatei kann nicht geöffnet werden" | |
4566 | ||
4567 | msgid "Unable to open raster file" | |
4568 | msgstr "Die Rasterdatei kann nicht geöffnet werden" | |
4569 | ||
4570 | msgid "Unable to print test page" | |
4571 | msgstr "Die Testseite kann nicht gedruckt werden" | |
4572 | ||
4573 | msgid "Unable to read print data." | |
4574 | msgstr "" | |
4575 | ||
0d117484 MS |
4576 | msgid "Unable to rename job document file." |
4577 | msgstr "" | |
4578 | ||
45bfe940 MS |
4579 | msgid "Unable to resolve printer-uri." |
4580 | msgstr "" | |
4581 | ||
4582 | #, c-format | |
4583 | msgid "Unable to run \"%s\": %s" | |
4584 | msgstr "" | |
4585 | ||
4586 | msgid "Unable to see in file" | |
4587 | msgstr "" | |
4588 | ||
4589 | msgid "Unable to send command to printer driver" | |
4590 | msgstr "" | |
4591 | ||
4592 | msgid "Unable to send data to printer." | |
4593 | msgstr "Kann Daten nicht zum Drucker senden." | |
4594 | ||
4595 | #, c-format | |
4596 | msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)." | |
4597 | msgstr "Kann Windows Druckertreiber (%d) nicht setzen." | |
4598 | ||
4599 | msgid "Unable to set options" | |
4600 | msgstr "Optionen konnten nicht festgelegt werden:" | |
4601 | ||
4602 | msgid "Unable to set server default" | |
4603 | msgstr "Standardeinstellungen für Server konnten nicht festgelegt werden:" | |
4604 | ||
4605 | msgid "Unable to start backend process." | |
4606 | msgstr "Backend-Prozess kann nicht gestartet werden." | |
4607 | ||
4608 | msgid "Unable to upload cupsd.conf file" | |
4609 | msgstr "Die Datei „cupsd.conf“ kann nicht hochgeladen werden:" | |
4610 | ||
4611 | msgid "Unable to use legacy USB class driver." | |
4612 | msgstr "Der alte USB-KlassenTreiber kann nicht verwendet werden." | |
4613 | ||
4614 | msgid "Unable to write print data" | |
4615 | msgstr "Kann Druckdaten nicht schreiben" | |
4616 | ||
4617 | #, c-format | |
4618 | msgid "Unable to write uncompressed print data: %s" | |
4619 | msgstr "" | |
4620 | ||
4621 | msgid "Unauthorized" | |
4622 | msgstr "Nicht berechtigt" | |
4623 | ||
4624 | msgid "Units" | |
4625 | msgstr "Einheiten" | |
4626 | ||
4627 | msgid "Unknown" | |
4628 | msgstr "Unbekannt" | |
4629 | ||
4630 | #, c-format | |
4631 | msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"." | |
4632 | msgstr "" | |
4633 | ||
4634 | #, c-format | |
4635 | msgid "Unknown encryption option value: \"%s\"." | |
4636 | msgstr "" | |
4637 | ||
4638 | #, c-format | |
4639 | msgid "Unknown file order: \"%s\"." | |
4640 | msgstr "" | |
4641 | ||
4642 | #, c-format | |
4643 | msgid "Unknown format character: \"%c\"." | |
4644 | msgstr "" | |
4645 | ||
4646 | msgid "Unknown media size name." | |
4647 | msgstr "" | |
4648 | ||
4649 | #, c-format | |
4650 | msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"." | |
4651 | msgstr "" | |
4652 | ||
4653 | #, c-format | |
4654 | msgid "Unknown option \"%s\"." | |
4655 | msgstr "Unbekannte Option \"%s\"" | |
4656 | ||
4657 | #, c-format | |
4658 | msgid "Unknown print mode: \"%s\"." | |
4659 | msgstr "Unbekannter Druckmodus: \"%s\"." | |
4660 | ||
4661 | #, c-format | |
4662 | msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"." | |
4663 | msgstr "Unbekannte printer-error-policy „%s“." | |
4664 | ||
4665 | #, c-format | |
4666 | msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"." | |
4667 | msgstr "Unbekannte printer-op-policy „%s“." | |
4668 | ||
4669 | msgid "Unknown request method." | |
4670 | msgstr "" | |
4671 | ||
4672 | msgid "Unknown request version." | |
4673 | msgstr "" | |
4674 | ||
4675 | msgid "Unknown scheme in URI" | |
4676 | msgstr "" | |
4677 | ||
4678 | msgid "Unknown service name." | |
4679 | msgstr "" | |
4680 | ||
4681 | #, c-format | |
4682 | msgid "Unknown version option value: \"%s\"." | |
4683 | msgstr "Unbekannter Versionsoption: \"%s\"." | |
4684 | ||
4685 | #, c-format | |
4686 | msgid "Unsupported 'compression' value \"%s\"." | |
4687 | msgstr "Nicht unterstützter Kompressionswert \"%s\"." | |
4688 | ||
4689 | #, c-format | |
4690 | msgid "Unsupported 'document-format' value \"%s\"." | |
4691 | msgstr "" | |
4692 | ||
4693 | msgid "Unsupported 'job-name' value." | |
4694 | msgstr "Nicht unterstützter 'job-name' Wert." | |
4695 | ||
4696 | #, c-format | |
4697 | msgid "Unsupported character set \"%s\"." | |
4698 | msgstr "" | |
4699 | ||
4700 | #, c-format | |
4701 | msgid "Unsupported compression \"%s\"." | |
4702 | msgstr "" | |
4703 | ||
4704 | #, c-format | |
4705 | msgid "Unsupported document-format \"%s\"." | |
4706 | msgstr "" | |
4707 | ||
4708 | #, c-format | |
4709 | msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"." | |
4710 | msgstr "" | |
4711 | ||
4712 | #, c-format | |
4713 | msgid "Unsupported format \"%s\"." | |
4714 | msgstr "" | |
4715 | ||
4716 | msgid "Unsupported margins." | |
4717 | msgstr "Nicht unterstützte Ränder." | |
4718 | ||
4719 | msgid "Unsupported media value." | |
4720 | msgstr "Nicht unterstützter Medienwert." | |
4721 | ||
4722 | #, c-format | |
4723 | msgid "Unsupported number-up value %d, using number-up=1." | |
4724 | msgstr "" | |
4725 | ||
4726 | #, c-format | |
4727 | msgid "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb." | |
4728 | msgstr "" | |
4729 | ||
4730 | #, c-format | |
4731 | msgid "Unsupported page-border value %s, using page-border=none." | |
4732 | msgstr "" | |
4733 | ||
4734 | msgid "Unsupported raster data." | |
4735 | msgstr "" | |
4736 | ||
4737 | msgid "Unsupported value type" | |
4738 | msgstr "Wertetyp nicht unterstützt" | |
4739 | ||
4740 | msgid "Upgrade Required" | |
4741 | msgstr "Aktualisierung erforderlich" | |
4742 | ||
4743 | msgid "" | |
4744 | "Usage:\n" | |
4745 | "\n" | |
4746 | " lpadmin [-h server] -d destination\n" | |
4747 | " lpadmin [-h server] -x destination\n" | |
4748 | " lpadmin [-h server] -p printer [-c add-class] [-i interface] [-m model]\n" | |
4749 | " [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n" | |
4750 | " [-P ppd-file] [-o name=value]\n" | |
4751 | " [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]" | |
4752 | msgstr "" | |
4753 | ||
4754 | #, c-format | |
4755 | msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]" | |
4756 | msgstr "" | |
4757 | ||
4758 | msgid "Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN" | |
4759 | msgstr "" | |
4760 | ||
4761 | msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]" | |
4762 | msgstr "" | |
4763 | ||
4764 | msgid "Usage: cupsd [options]" | |
4765 | msgstr "" | |
4766 | ||
4767 | msgid "Usage: cupsfilter [ options ] [ -- ] filename" | |
4768 | msgstr "" | |
4769 | ||
4770 | msgid "Usage: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]" | |
4771 | msgstr "" | |
4772 | ||
4773 | msgid "" | |
4774 | "Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]" | |
4775 | msgstr "" | |
4776 | ||
4777 | msgid "" | |
4778 | "Usage: ippdiscover [options] -a\n" | |
4779 | " ippdiscover [options] \"service name\"\n" | |
4780 | "\n" | |
4781 | "Options:" | |
4782 | msgstr "" | |
4783 | ||
4784 | msgid "" | |
4785 | "Usage: ippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n" | |
4786 | " ippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n" | |
4787 | " ippfind --help\n" | |
4788 | " ippfind --version" | |
4789 | msgstr "" | |
4790 | ||
4791 | msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]" | |
4792 | msgstr "" | |
4793 | ||
4794 | msgid "Usage: lpmove job/src dest" | |
4795 | msgstr "" | |
4796 | ||
4797 | msgid "" | |
4798 | "Usage: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n" | |
4799 | " lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n" | |
4800 | " lpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n" | |
4801 | " lpoptions [-h server] [-E] -x printer" | |
4802 | msgstr "" | |
4803 | ||
4804 | msgid "" | |
4805 | "Usage: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]" | |
4806 | msgstr "" | |
4807 | ||
4808 | msgid "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]" | |
4809 | msgstr "" | |
4810 | ||
4811 | msgid "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html" | |
4812 | msgstr "" | |
4813 | ||
4814 | msgid "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]" | |
4815 | msgstr "" | |
4816 | ||
4817 | msgid "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]" | |
4818 | msgstr "" | |
4819 | ||
4820 | msgid "" | |
4821 | "Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]" | |
4822 | msgstr "" | |
4823 | ||
4824 | msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]" | |
4825 | msgstr "" | |
4826 | ||
4827 | msgid "Value uses indefinite length" | |
4828 | msgstr "Wert hat unbestimmte Länge" | |
4829 | ||
4830 | msgid "VarBind uses indefinite length" | |
4831 | msgstr "VarBind hat unbestimmte Länge" | |
4832 | ||
4833 | msgid "Version uses indefinite length" | |
4834 | msgstr "Version hat unbestimmte Länge" | |
4835 | ||
4836 | msgid "Waiting for job to complete." | |
4837 | msgstr "Warte auf Auftragsabschluss." | |
4838 | ||
4839 | msgid "Waiting for printer to become available." | |
4840 | msgstr "Warte darauf dass der Drucker verfügbar wird." | |
4841 | ||
4842 | msgid "Waiting for printer to finish." | |
4843 | msgstr "Warte auf Abschluss." | |
4844 | ||
4845 | msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed." | |
4846 | msgstr "Warnung, keine Win2k Treiber installiert." | |
4847 | ||
4848 | msgid "Web Interface is Disabled" | |
4849 | msgstr "Web-Schnittstelle ist abgeschaltet" | |
4850 | ||
4851 | msgid "Yes" | |
4852 | msgstr "Ja" | |
4853 | ||
4854 | #, c-format | |
4855 | msgid "" | |
4856 | "You must access this page using the URL <A HREF=\"https://%s:%d%s\">https://" | |
4857 | "%s:%d%s</A>." | |
4858 | msgstr "" | |
4859 | "Auf diese Seite greifen Sie zu über die URL <A HREF=\"https://%s:%d%s" | |
4860 | "\">https://%s:%d%s</A>." | |
4861 | ||
4862 | msgid "ZPL Label Printer" | |
4863 | msgstr "ZPL Etikettendrucker" | |
4864 | ||
4865 | msgid "Zebra" | |
4866 | msgstr "Zebra" | |
4867 | ||
4868 | msgid "aborted" | |
4869 | msgstr "abgebrochen" | |
4870 | ||
4871 | msgid "canceled" | |
4872 | msgstr "abgebrochen" | |
4873 | ||
4874 | msgid "completed" | |
4875 | msgstr "abgeschlossen" | |
4876 | ||
4877 | msgid "cups-deviced failed to execute." | |
4878 | msgstr "„cups-deviced“ konnte nicht ausgeführt werden." | |
4879 | ||
4880 | msgid "cups-driverd failed to execute." | |
4881 | msgstr "„cups-driverd“ konnte nicht ausgeführt werden." | |
4882 | ||
4883 | #, c-format | |
4884 | msgid "cupsaddsmb: No PPD file for printer \"%s\" - %s" | |
4885 | msgstr "" | |
4886 | ||
4887 | msgid "cupsctl: Cannot set Listen or Port directly." | |
4888 | msgstr "" | |
4889 | ||
4890 | #, c-format | |
4891 | msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s" | |
4892 | msgstr "" | |
4893 | ||
4894 | #, c-format | |
4895 | msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"" | |
4896 | msgstr "" | |
4897 | ||
4898 | #, c-format | |
4899 | msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"" | |
4900 | msgstr "" | |
4901 | ||
4902 | msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option." | |
4903 | msgstr "" | |
4904 | ||
4905 | msgid "cupsd: Expected cups-files.conf filename after \"-s\" option." | |
4906 | msgstr "" | |
4907 | ||
4908 | msgid "cupsd: On-demand support not compiled in, running in normal mode." | |
4909 | msgstr "" | |
4910 | ||
4911 | msgid "cupsd: Relative cups-files.conf filename not allowed." | |
4912 | msgstr "" | |
4913 | ||
4914 | msgid "cupsd: Unable to get current directory." | |
4915 | msgstr "" | |
4916 | ||
4917 | msgid "cupsd: Unable to get path to cups-files.conf file." | |
4918 | msgstr "" | |
4919 | ||
4920 | #, c-format | |
4921 | msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting." | |
4922 | msgstr "" | |
4923 | ||
4924 | #, c-format | |
4925 | msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting." | |
4926 | msgstr "" | |
4927 | ||
4928 | #, c-format | |
4929 | msgid "cupsfilter: Invalid document number %d." | |
4930 | msgstr "" | |
4931 | ||
4932 | #, c-format | |
4933 | msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d." | |
4934 | msgstr "" | |
4935 | ||
4936 | msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified." | |
4937 | msgstr "" | |
4938 | ||
4939 | #, c-format | |
4940 | msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s" | |
4941 | msgstr "" | |
4942 | ||
4943 | msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option." | |
4944 | msgstr "" | |
4945 | ||
4946 | msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option." | |
4947 | msgstr "" | |
4948 | ||
4949 | #, c-format | |
4950 | msgid "device for %s/%s: %s" | |
4951 | msgstr "" | |
4952 | ||
4953 | #, c-format | |
4954 | msgid "device for %s: %s" | |
4955 | msgstr "" | |
4956 | ||
4957 | msgid "error-index uses indefinite length" | |
4958 | msgstr "Fehlerindex hat unbestimmte Länge" | |
4959 | ||
4960 | msgid "error-status uses indefinite length" | |
4961 | msgstr "Fehlerstatus hat unbestimmte Länge" | |
4962 | ||
4963 | msgid "held" | |
4964 | msgstr "gehalten" | |
4965 | ||
4966 | msgid "help\t\tGet help on commands." | |
4967 | msgstr "" | |
4968 | ||
4969 | msgid "idle" | |
4970 | msgstr "inaktiv" | |
4971 | ||
4972 | #, c-format | |
4973 | msgid "ippfind: Bad regular expression: %s" | |
4974 | msgstr "" | |
4975 | ||
4976 | msgid "ippfind: Cannot use --and after --or." | |
4977 | msgstr "" | |
4978 | ||
4979 | #, c-format | |
4980 | msgid "ippfind: Expected key name after %s." | |
4981 | msgstr "" | |
4982 | ||
4983 | #, c-format | |
4984 | msgid "ippfind: Expected port range after %s." | |
4985 | msgstr "" | |
4986 | ||
4987 | #, c-format | |
4988 | msgid "ippfind: Expected program after %s." | |
4989 | msgstr "" | |
4990 | ||
4991 | #, c-format | |
4992 | msgid "ippfind: Expected semi-colon after %s." | |
4993 | msgstr "" | |
4994 | ||
4995 | msgid "ippfind: Missing close brace in substitution." | |
4996 | msgstr "" | |
4997 | ||
4998 | msgid "ippfind: Missing close parenthesis." | |
4999 | msgstr "" | |
5000 | ||
5001 | msgid "ippfind: Missing expression before \"--and\"." | |
5002 | msgstr "" | |
5003 | ||
5004 | msgid "ippfind: Missing expression before \"--or\"." | |
5005 | msgstr "" | |
5006 | ||
5007 | #, c-format | |
5008 | msgid "ippfind: Missing key name after %s." | |
5009 | msgstr "" | |
5010 | ||
5011 | msgid "ippfind: Missing open parenthesis." | |
5012 | msgstr "" | |
5013 | ||
5014 | #, c-format | |
5015 | msgid "ippfind: Missing program after %s." | |
5016 | msgstr "" | |
5017 | ||
5018 | #, c-format | |
5019 | msgid "ippfind: Missing regular expression after %s." | |
5020 | msgstr "" | |
5021 | ||
5022 | #, c-format | |
5023 | msgid "ippfind: Missing semi-colon after %s." | |
5024 | msgstr "" | |
5025 | ||
5026 | msgid "ippfind: Out of memory." | |
5027 | msgstr "" | |
5028 | ||
5029 | msgid "ippfind: Too many parenthesis." | |
5030 | msgstr "" | |
5031 | ||
5032 | #, c-format | |
5033 | msgid "ippfind: Unable to browse or resolve: %s" | |
5034 | msgstr "" | |
5035 | ||
5036 | #, c-format | |
5037 | msgid "ippfind: Unable to execute \"%s\": %s" | |
5038 | msgstr "" | |
5039 | ||
5040 | #, c-format | |
5041 | msgid "ippfind: Unable to use Bonjour: %s" | |
5042 | msgstr "" | |
5043 | ||
5044 | #, c-format | |
5045 | msgid "ippfind: Unknown variable \"{%s}\"." | |
5046 | msgstr "" | |
5047 | ||
5048 | msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"-P\" and \"-X\"." | |
5049 | msgstr "" | |
5050 | ||
5051 | #, c-format | |
5052 | msgid "ipptool: Bad URI - %s." | |
5053 | msgstr "" | |
5054 | ||
5055 | msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"." | |
5056 | msgstr "" | |
5057 | ||
5058 | msgid "ipptool: May only specify a single URI." | |
5059 | msgstr "" | |
5060 | ||
5061 | msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"." | |
5062 | msgstr "" | |
5063 | ||
5064 | msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"." | |
5065 | msgstr "" | |
5066 | ||
5067 | msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"." | |
5068 | msgstr "" | |
5069 | ||
5070 | msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"." | |
5071 | msgstr "" | |
5072 | ||
5073 | msgid "ipptool: URI required before test file." | |
5074 | msgstr "" | |
5075 | ||
5076 | #, c-format | |
5077 | msgid "ipptool: Unknown option \"-%c\"." | |
5078 | msgstr "" | |
5079 | ||
5080 | msgid "job-printer-uri attribute missing." | |
5081 | msgstr "" | |
5082 | ||
5083 | msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters." | |
5084 | msgstr "lpadmin: Klassenname darf nur druckbare Zeichen enthalten." | |
5085 | ||
5086 | msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-P\" option." | |
5087 | msgstr "lpadmin: Nach der \"-P\" Option PPD erwartet." | |
5088 | ||
5089 | msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option." | |
0d117484 MS |
5090 | msgstr "" |
5091 | "lpadmin: Nach der \"-u\" Option wird eine allow/deny:userlist erwartet." | |
45bfe940 MS |
5092 | |
5093 | msgid "lpadmin: Expected class after \"-r\" option." | |
5094 | msgstr "" | |
5095 | ||
5096 | msgid "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option." | |
5097 | msgstr "" | |
5098 | ||
5099 | msgid "lpadmin: Expected description after \"-D\" option." | |
5100 | msgstr "" | |
5101 | ||
5102 | msgid "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option." | |
5103 | msgstr "" | |
5104 | ||
5105 | msgid "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option." | |
5106 | msgstr "" | |
5107 | ||
5108 | msgid "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option." | |
5109 | msgstr "" | |
5110 | ||
5111 | msgid "lpadmin: Expected interface after \"-i\" option." | |
5112 | msgstr "" | |
5113 | ||
5114 | msgid "lpadmin: Expected location after \"-L\" option." | |
5115 | msgstr "" | |
5116 | ||
5117 | msgid "lpadmin: Expected model after \"-m\" option." | |
5118 | msgstr "" | |
5119 | ||
5120 | msgid "lpadmin: Expected name after \"-R\" option." | |
5121 | msgstr "" | |
5122 | ||
5123 | msgid "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option." | |
5124 | msgstr "" | |
5125 | ||
5126 | msgid "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option." | |
5127 | msgstr "" | |
5128 | ||
5129 | msgid "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option." | |
5130 | msgstr "" | |
5131 | ||
5132 | msgid "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option." | |
5133 | msgstr "" | |
5134 | ||
5135 | msgid "lpadmin: No member names were seen." | |
5136 | msgstr "" | |
5137 | ||
5138 | #, c-format | |
5139 | msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s." | |
5140 | msgstr "" | |
5141 | ||
5142 | #, c-format | |
5143 | msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s." | |
5144 | msgstr "" | |
5145 | ||
5146 | msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters." | |
5147 | msgstr "lpadmin: Druckername darf nur druckbare Zeichen enthalten." | |
5148 | ||
5149 | msgid "" | |
5150 | "lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n" | |
5151 | " You must specify a printer name first." | |
5152 | msgstr "" | |
5153 | "lpadmin: Kann Drucker nicht zur Klasse hinzufügen:\n" | |
5154 | " Der Druckername muss zuerst angegeben werden." | |
5155 | ||
5156 | #, c-format | |
5157 | msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s" | |
5158 | msgstr "lpadmin: Kann nicht mit dem Server %s verbinden." | |
5159 | ||
5160 | msgid "lpadmin: Unable to create temporary file" | |
5161 | msgstr "" | |
5162 | ||
5163 | msgid "" | |
5164 | "lpadmin: Unable to delete option:\n" | |
5165 | " You must specify a printer name first." | |
5166 | msgstr "" | |
5167 | ||
0d117484 MS |
5168 | #, c-format |
5169 | msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s on line %d." | |
5170 | msgstr "" | |
5171 | ||
45bfe940 MS |
5172 | #, c-format |
5173 | msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s" | |
5174 | msgstr "lpadmin: Kann PPD Datei \"%s\" - %s nicht öffnen" | |
5175 | ||
5176 | msgid "" | |
5177 | "lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n" | |
5178 | " You must specify a printer name first." | |
5179 | msgstr "" | |
5180 | ||
5181 | msgid "" | |
5182 | "lpadmin: Unable to set the printer options:\n" | |
5183 | " You must specify a printer name first." | |
5184 | msgstr "" | |
5185 | ||
5186 | #, c-format | |
5187 | msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"." | |
5188 | msgstr "" | |
5189 | ||
5190 | #, c-format | |
5191 | msgid "lpadmin: Unknown argument \"%s\"." | |
5192 | msgstr "lpadmin: unbekanntes Argument \"%s\"." | |
5193 | ||
5194 | #, c-format | |
5195 | msgid "lpadmin: Unknown option \"%c\"." | |
5196 | msgstr "" | |
5197 | ||
5198 | msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored." | |
5199 | msgstr "" | |
5200 | ||
5201 | msgid "lpc> " | |
5202 | msgstr "lpc> " | |
5203 | ||
5204 | msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after \"--device-id\"." | |
5205 | msgstr "" | |
5206 | ||
5207 | msgid "lpinfo: Expected language after \"--language\"." | |
5208 | msgstr "" | |
5209 | ||
5210 | msgid "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"." | |
5211 | msgstr "" | |
5212 | ||
5213 | msgid "lpinfo: Expected product string after \"--product\"." | |
5214 | msgstr "" | |
5215 | ||
5216 | msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--exclude-schemes\"." | |
5217 | msgstr "" | |
5218 | ||
5219 | msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"." | |
5220 | msgstr "" | |
5221 | ||
5222 | msgid "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"." | |
5223 | msgstr "" | |
5224 | ||
5225 | #, c-format | |
5226 | msgid "lpinfo: Unknown argument \"%s\"." | |
5227 | msgstr "" | |
5228 | ||
5229 | #, c-format | |
5230 | msgid "lpinfo: Unknown option \"%c\"." | |
5231 | msgstr "" | |
5232 | ||
5233 | #, c-format | |
5234 | msgid "lpinfo: Unknown option \"%s\"." | |
5235 | msgstr "" | |
5236 | ||
5237 | #, c-format | |
5238 | msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s" | |
5239 | msgstr "" | |
5240 | ||
5241 | #, c-format | |
5242 | msgid "lpmove: Unknown argument \"%s\"." | |
5243 | msgstr "" | |
5244 | ||
5245 | #, c-format | |
5246 | msgid "lpmove: Unknown option \"%c\"." | |
5247 | msgstr "" | |
5248 | ||
5249 | msgid "lpoptions: No printers." | |
5250 | msgstr "" | |
5251 | ||
5252 | #, c-format | |
5253 | msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s" | |
5254 | msgstr "" | |
5255 | ||
5256 | #, c-format | |
5257 | msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s" | |
5258 | msgstr "" | |
5259 | ||
5260 | #, c-format | |
5261 | msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s." | |
5262 | msgstr "" | |
5263 | ||
5264 | msgid "lpoptions: Unknown printer or class." | |
5265 | msgstr "" | |
5266 | ||
5267 | #, c-format | |
5268 | msgid "" | |
5269 | "lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s" | |
5270 | "\"." | |
5271 | msgstr "" | |
5272 | ||
5273 | #, c-format | |
5274 | msgid "members of class %s:" | |
5275 | msgstr "" | |
5276 | ||
5277 | msgid "no entries" | |
5278 | msgstr "" | |
5279 | ||
5280 | msgid "no system default destination" | |
5281 | msgstr "" | |
5282 | ||
5283 | msgid "notify-events not specified." | |
5284 | msgstr "" | |
5285 | ||
5286 | #, c-format | |
5287 | msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used." | |
5288 | msgstr "" | |
5289 | ||
5290 | #, c-format | |
5291 | msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme." | |
5292 | msgstr "" | |
5293 | ||
5294 | msgid "pending" | |
5295 | msgstr "in Verarbeitung" | |
5296 | ||
5297 | #, c-format | |
5298 | msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"." | |
5299 | msgstr "" | |
5300 | ||
5301 | #, c-format | |
5302 | msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s." | |
5303 | msgstr "" | |
5304 | ||
5305 | #, c-format | |
5306 | msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s." | |
5307 | msgstr "" | |
5308 | ||
5309 | #, c-format | |
5310 | msgid "ppdc: Bad font attribute: %s" | |
5311 | msgstr "" | |
5312 | ||
5313 | #, c-format | |
5314 | msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s." | |
5315 | msgstr "" | |
5316 | ||
5317 | #, c-format | |
5318 | msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s." | |
5319 | msgstr "" | |
5320 | ||
5321 | #, c-format | |
5322 | msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s." | |
5323 | msgstr "" | |
5324 | ||
5325 | #, c-format | |
5326 | msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option." | |
5327 | msgstr "" | |
5328 | ||
5329 | #, c-format | |
5330 | msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s." | |
5331 | msgstr "" | |
5332 | ||
5333 | #, c-format | |
5334 | msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s." | |
5335 | msgstr "" | |
5336 | ||
5337 | #, c-format | |
5338 | msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s." | |
5339 | msgstr "" | |
5340 | ||
5341 | #, c-format | |
5342 | msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s." | |
5343 | msgstr "" | |
5344 | ||
5345 | #, c-format | |
5346 | msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s." | |
5347 | msgstr "" | |
5348 | ||
5349 | #, c-format | |
5350 | msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s." | |
5351 | msgstr "" | |
5352 | ||
5353 | #, c-format | |
5354 | msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s." | |
5355 | msgstr "" | |
5356 | ||
5357 | #, c-format | |
5358 | msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s." | |
5359 | msgstr "" | |
5360 | ||
5361 | #, c-format | |
5362 | msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s." | |
5363 | msgstr "" | |
5364 | ||
5365 | #, c-format | |
5366 | msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s." | |
5367 | msgstr "" | |
5368 | ||
5369 | #, c-format | |
5370 | msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s." | |
5371 | msgstr "" | |
5372 | ||
5373 | #, c-format | |
5374 | msgid "" | |
5375 | "ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s." | |
5376 | msgstr "" | |
5377 | ||
5378 | #, c-format | |
5379 | msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s." | |
5380 | msgstr "" | |
5381 | ||
5382 | #, c-format | |
5383 | msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s." | |
5384 | msgstr "" | |
5385 | ||
5386 | #, c-format | |
5387 | msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s." | |
5388 | msgstr "" | |
5389 | ||
5390 | #, c-format | |
5391 | msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s." | |
5392 | msgstr "" | |
5393 | ||
5394 | #, c-format | |
5395 | msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s." | |
5396 | msgstr "" | |
5397 | ||
5398 | #, c-format | |
5399 | msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s." | |
5400 | msgstr "" | |
5401 | ||
5402 | #, c-format | |
5403 | msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s." | |
5404 | msgstr "" | |
5405 | ||
5406 | #, c-format | |
5407 | msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s." | |
5408 | msgstr "" | |
5409 | ||
5410 | #, c-format | |
5411 | msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s." | |
5412 | msgstr "" | |
5413 | ||
5414 | #, c-format | |
5415 | msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s." | |
5416 | msgstr "" | |
5417 | ||
5418 | #, c-format | |
5419 | msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s." | |
5420 | msgstr "" | |
5421 | ||
5422 | #, c-format | |
5423 | msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s." | |
5424 | msgstr "" | |
5425 | ||
5426 | #, c-format | |
5427 | msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s." | |
5428 | msgstr "" | |
5429 | ||
5430 | #, c-format | |
5431 | msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s." | |
5432 | msgstr "" | |
5433 | ||
5434 | #, c-format | |
5435 | msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s." | |
5436 | msgstr "" | |
5437 | ||
5438 | #, c-format | |
5439 | msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s." | |
5440 | msgstr "" | |
5441 | ||
5442 | #, c-format | |
5443 | msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s." | |
5444 | msgstr "" | |
5445 | ||
5446 | #, c-format | |
5447 | msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s." | |
5448 | msgstr "" | |
5449 | ||
5450 | #, c-format | |
5451 | msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s." | |
5452 | msgstr "" | |
5453 | ||
5454 | #, c-format | |
5455 | msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s." | |
5456 | msgstr "" | |
5457 | ||
5458 | #, c-format | |
5459 | msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s." | |
5460 | msgstr "" | |
5461 | ||
5462 | #, c-format | |
5463 | msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s." | |
5464 | msgstr "" | |
5465 | ||
5466 | #, c-format | |
5467 | msgid "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s." | |
5468 | msgstr "" | |
5469 | ||
5470 | #, c-format | |
5471 | msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s." | |
5472 | msgstr "" | |
5473 | ||
5474 | #, c-format | |
5475 | msgid "" | |
5476 | "ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s." | |
5477 | msgstr "" | |
5478 | ||
5479 | #, c-format | |
5480 | msgid "" | |
5481 | "ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d " | |
5482 | "of %s." | |
5483 | msgstr "" | |
5484 | ||
5485 | #, c-format | |
5486 | msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s." | |
5487 | msgstr "" | |
5488 | ||
5489 | #, c-format | |
5490 | msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s." | |
5491 | msgstr "" | |
5492 | ||
5493 | #, c-format | |
5494 | msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s." | |
5495 | msgstr "" | |
5496 | ||
5497 | #, c-format | |
5498 | msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s." | |
5499 | msgstr "" | |
5500 | ||
5501 | #, c-format | |
5502 | msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s." | |
5503 | msgstr "" | |
5504 | ||
5505 | #, c-format | |
5506 | msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s." | |
5507 | msgstr "" | |
5508 | ||
5509 | #, c-format | |
5510 | msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s." | |
5511 | msgstr "" | |
5512 | ||
5513 | #, c-format | |
5514 | msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"." | |
5515 | msgstr "" | |
5516 | ||
5517 | #, c-format | |
5518 | msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s." | |
5519 | msgstr "" | |
5520 | ||
5521 | #, c-format | |
5522 | msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s." | |
5523 | msgstr "" | |
5524 | ||
5525 | #, c-format | |
5526 | msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s." | |
5527 | msgstr "" | |
5528 | ||
5529 | #, c-format | |
5530 | msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s." | |
5531 | msgstr "" | |
5532 | ||
5533 | #, c-format | |
5534 | msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s." | |
5535 | msgstr "" | |
5536 | ||
5537 | #, c-format | |
5538 | msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"." | |
5539 | msgstr "" | |
5540 | ||
5541 | #, c-format | |
5542 | msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"." | |
5543 | msgstr "" | |
5544 | ||
5545 | #, c-format | |
5546 | msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"." | |
5547 | msgstr "" | |
5548 | ||
5549 | #, c-format | |
5550 | msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"." | |
5551 | msgstr "" | |
5552 | ||
5553 | #, c-format | |
5554 | msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s." | |
5555 | msgstr "" | |
5556 | ||
5557 | #, c-format | |
5558 | msgid "" | |
5559 | "ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s." | |
5560 | msgstr "" | |
5561 | ||
5562 | #, c-format | |
5563 | msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s." | |
5564 | msgstr "" | |
5565 | ||
5566 | #, c-format | |
5567 | msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s." | |
5568 | msgstr "" | |
5569 | ||
5570 | #, c-format | |
5571 | msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s." | |
5572 | msgstr "" | |
5573 | ||
5574 | #, c-format | |
5575 | msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s." | |
5576 | msgstr "" | |
5577 | ||
5578 | #, c-format | |
5579 | msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s." | |
5580 | msgstr "" | |
5581 | ||
5582 | #, c-format | |
5583 | msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s." | |
5584 | msgstr "" | |
5585 | ||
5586 | #, c-format | |
5587 | msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s" | |
5588 | msgstr "" | |
5589 | ||
5590 | #, c-format | |
5591 | msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s" | |
5592 | msgstr "" | |
5593 | ||
5594 | #, c-format | |
5595 | msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s" | |
5596 | msgstr "" | |
5597 | ||
5598 | #, c-format | |
5599 | msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s." | |
5600 | msgstr "" | |
5601 | ||
5602 | #, c-format | |
5603 | msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s." | |
5604 | msgstr "" | |
5605 | ||
5606 | #, c-format | |
5607 | msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s" | |
5608 | msgstr "" | |
5609 | ||
5610 | #, c-format | |
5611 | msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s" | |
5612 | msgstr "" | |
5613 | ||
5614 | #, c-format | |
5615 | msgid "ppdc: Unable to open %s: %s" | |
5616 | msgstr "" | |
5617 | ||
5618 | #, c-format | |
5619 | msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s." | |
5620 | msgstr "" | |
5621 | ||
5622 | #, c-format | |
5623 | msgid "ppdc: Unexpected text on line %d of %s." | |
5624 | msgstr "" | |
5625 | ||
5626 | #, c-format | |
5627 | msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s." | |
5628 | msgstr "" | |
5629 | ||
5630 | #, c-format | |
5631 | msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s." | |
5632 | msgstr "" | |
5633 | ||
5634 | #, c-format | |
5635 | msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s." | |
5636 | msgstr "" | |
5637 | ||
5638 | #, c-format | |
5639 | msgid "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"." | |
5640 | msgstr "" | |
5641 | ||
5642 | #, c-format | |
5643 | msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s." | |
5644 | msgstr "" | |
5645 | ||
5646 | #, c-format | |
5647 | msgid "" | |
5648 | "ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s." | |
5649 | msgstr "" | |
5650 | ||
5651 | #, c-format | |
5652 | msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s." | |
5653 | msgstr "" | |
5654 | ||
5655 | #, c-format | |
5656 | msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\"." | |
5657 | msgstr "" | |
5658 | ||
5659 | #, c-format | |
5660 | msgid "ppdc: Writing %s." | |
5661 | msgstr "" | |
5662 | ||
5663 | #, c-format | |
5664 | msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"." | |
5665 | msgstr "" | |
5666 | ||
5667 | #, c-format | |
5668 | msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s." | |
5669 | msgstr "" | |
5670 | ||
5671 | #, c-format | |
5672 | msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s." | |
5673 | msgstr "" | |
5674 | ||
5675 | #, c-format | |
5676 | msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s" | |
5677 | msgstr "" | |
5678 | ||
5679 | #, c-format | |
5680 | msgid "printer %s disabled since %s -" | |
5681 | msgstr "" | |
5682 | ||
5683 | #, c-format | |
5684 | msgid "printer %s is idle. enabled since %s" | |
5685 | msgstr "" | |
5686 | ||
5687 | #, c-format | |
5688 | msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s" | |
5689 | msgstr "" | |
5690 | ||
5691 | #, c-format | |
5692 | msgid "printer %s/%s disabled since %s -" | |
5693 | msgstr "" | |
5694 | ||
5695 | #, c-format | |
5696 | msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s" | |
5697 | msgstr "" | |
5698 | ||
5699 | #, c-format | |
5700 | msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s" | |
5701 | msgstr "" | |
5702 | ||
5703 | msgid "processing" | |
5704 | msgstr "in Verarbeitung" | |
5705 | ||
5706 | #, c-format | |
5707 | msgid "request id is %s-%d (%d file(s))" | |
5708 | msgstr "" | |
5709 | ||
5710 | msgid "request-id uses indefinite length" | |
5711 | msgstr "Anfrage-ID hat unbestimmte Länge" | |
5712 | ||
5713 | msgid "scheduler is not running" | |
5714 | msgstr "" | |
5715 | ||
5716 | msgid "scheduler is running" | |
5717 | msgstr "" | |
5718 | ||
5719 | #, c-format | |
5720 | msgid "stat of %s failed: %s" | |
5721 | msgstr "Status von %s fehlgeschlagen: %s" | |
5722 | ||
5723 | msgid "status\t\tShow status of daemon and queue." | |
5724 | msgstr "" | |
5725 | ||
5726 | msgid "stopped" | |
5727 | msgstr "angehalten" | |
5728 | ||
5729 | #, c-format | |
5730 | msgid "system default destination: %s" | |
5731 | msgstr "" | |
5732 | ||
5733 | #, c-format | |
5734 | msgid "system default destination: %s/%s" | |
5735 | msgstr "" | |
5736 | ||
5737 | msgid "unknown" | |
5738 | msgstr "Unbekannt" | |
5739 | ||
5740 | msgid "untitled" | |
5741 | msgstr "Ohne Titel" | |
5742 | ||
5743 | msgid "variable-bindings uses indefinite length" | |
5744 | msgstr "variable-bindings hat unbestimmte Länge" | |
5745 | ||
5746 | #~ msgid "720dpi" | |
5747 | #~ msgstr "720 dpi" | |
5748 | ||
5749 | #~ msgid "Enter old password:" | |
5750 | #~ msgstr "Altes Passwort eingeben :" | |
5751 | ||
5752 | #~ msgid "Enter password again:" | |
5753 | #~ msgstr "Neues Passwort wiederholen :" | |
5754 | ||
5755 | #~ msgid "Enter password:" | |
5756 | #~ msgstr "Neues Passwort eingeben :" | |
5757 | ||
3b20f9f5 MS |
5758 | #~ msgid "Looking for printer." |
5759 | #~ msgstr "Suche nach Drucker." | |
5760 | ||
45bfe940 MS |
5761 | #~ msgid "New Stylus Color Series" |
5762 | #~ msgstr "Neue Stylus Color Serie" | |
5763 | ||
5764 | #~ msgid "New Stylus Photo Series" | |
5765 | #~ msgstr "Neue Stylus Photo Serie" | |
5766 | ||
5767 | #~ msgid "Purge Jobs" | |
5768 | #~ msgstr "Aufträge löschen" | |
5769 | ||
5770 | #~ msgid "Stylus Color Series" | |
5771 | #~ msgstr "Stylus Color Serie" | |
5772 | ||
5773 | #~ msgid "Stylus Photo Series" | |
5774 | #~ msgstr "Stylus Photo Serie" |