]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
45bfe940 MS |
1 | # |
2 | # "$Id$" | |
3 | # | |
4 | # Message catalog template for CUPS. | |
5 | # | |
6 | # Copyright 2007-2012 by Apple Inc. | |
7 | # Copyright 2005-2007 by Easy Software Products. | |
8 | # | |
9 | # These coded instructions, statements, and computer programs are the | |
10 | # property of Apple Inc. and are protected by Federal copyright | |
11 | # law. Distribution and use rights are outlined in the file "LICENSE.txt" | |
12 | # which should have been included with this file. If this file is | |
13 | # file is missing or damaged, see the license at "http://www.cups.org/". | |
14 | # | |
15 | # | |
16 | # Notes for Translators: | |
17 | # | |
18 | # The "checkpo" program located in the "locale" source directory can be used | |
19 | # to verify that your translations do not introduce formatting errors or other | |
20 | # problems. Run with: | |
21 | # | |
22 | # cd locale | |
23 | # ./checkpo cups_LL.po | |
24 | # | |
25 | # where "LL" is your locale. | |
26 | # | |
27 | #, fuzzy | |
28 | msgid "" | |
29 | msgstr "" | |
30 | "Project-Id-Version: CUPS 2.0\n" | |
31 | "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\n" | |
f8e19681 | 32 | "POT-Creation-Date: 2016-08-30 16:00-0400\n" |
a54ac535 | 33 | "PO-Revision-Date: 2016-09-17 18:45+0200\n" |
08ddb22c | 34 | "Last-Translator: Joachim Schwender <joachim.schwender@web.de>\n" |
45bfe940 MS |
35 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
36 | "Language: German\n" | |
37 | "MIME-Version: 1.0\n" | |
38 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
39 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
40 | ||
41 | msgid "\t\t(all)" | |
42 | msgstr "\t\t(alle)" | |
43 | ||
44 | msgid "\t\t(none)" | |
45 | msgstr "\t\t(keine)" | |
46 | ||
47 | #, c-format | |
48 | msgid "\t%d entries" | |
49 | msgstr "\t%d Einträge" | |
50 | ||
51 | #, c-format | |
52 | msgid "\t%s" | |
a54ac535 | 53 | msgstr "\t%s" |
45bfe940 MS |
54 | |
55 | msgid "\tAfter fault: continue" | |
56 | msgstr "\tNach einem Fehler: fortfahren" | |
57 | ||
58 | #, c-format | |
59 | msgid "\tAlerts: %s" | |
0d117484 | 60 | msgstr "\tAlarme: %s" |
45bfe940 MS |
61 | |
62 | msgid "\tBanner required" | |
63 | msgstr "\tBanner erforderlich" | |
64 | ||
65 | msgid "\tCharset sets:" | |
66 | msgstr "\tZeichensatz Set:" | |
67 | ||
68 | msgid "\tConnection: direct" | |
69 | msgstr "\tVerbindung: direkt" | |
70 | ||
71 | msgid "\tConnection: remote" | |
72 | msgstr "\tVerbindung: über Netz" | |
73 | ||
74 | msgid "\tContent types: any" | |
75 | msgstr "\tInhaltstypen: beliebig" | |
76 | ||
77 | msgid "\tDefault page size:" | |
78 | msgstr "\tVoreingestellte Seitengrösse:" | |
79 | ||
80 | msgid "\tDefault pitch:" | |
81 | msgstr "\tVoreingestellte Neigung:" | |
82 | ||
83 | msgid "\tDefault port settings:" | |
84 | msgstr "\tVoreingestellte Porteinstellungen:" | |
85 | ||
86 | #, c-format | |
87 | msgid "\tDescription: %s" | |
88 | msgstr "\tBeschreibung: %s" | |
89 | ||
90 | msgid "\tForm mounted:" | |
91 | msgstr "\tGeladenes Formblatt" | |
92 | ||
93 | msgid "\tForms allowed:" | |
94 | msgstr "\tErlaubte Formblätter:" | |
95 | ||
96 | #, c-format | |
97 | msgid "\tInterface: %s.ppd" | |
98 | msgstr "\tSchnittstelle: %s.ppd" | |
99 | ||
45bfe940 MS |
100 | #, c-format |
101 | msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd" | |
102 | msgstr "\tSchnittstelle: %s/ppp/%s.ppd" | |
103 | ||
104 | #, c-format | |
105 | msgid "\tLocation: %s" | |
106 | msgstr "\tOrt: %s" | |
107 | ||
108 | msgid "\tOn fault: no alert" | |
109 | msgstr "\tBei Fehlern: kein Alarm" | |
110 | ||
111 | msgid "\tPrinter types: unknown" | |
112 | msgstr "\tDruckertypen: unbekannt" | |
113 | ||
114 | #, c-format | |
115 | msgid "\tStatus: %s" | |
116 | msgstr "\tStatus: %s" | |
117 | ||
118 | msgid "\tUsers allowed:" | |
7744ab59 | 119 | msgstr "\tErlaubte Benutzer:" |
45bfe940 MS |
120 | |
121 | msgid "\tUsers denied:" | |
122 | msgstr "\tGesperrte Benutzer:" | |
123 | ||
124 | msgid "\tdaemon present" | |
7744ab59 | 125 | msgstr "\tDienst verfügbar" |
45bfe940 MS |
126 | |
127 | msgid "\tno entries" | |
128 | msgstr "\tKeine Einträge" | |
129 | ||
130 | #, c-format | |
131 | msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1" | |
132 | msgstr "\tDrucker ist am Gerät '%s' Geschwindigkeit -1" | |
133 | ||
134 | msgid "\tprinting is disabled" | |
135 | msgstr "\tDrucken ist abgeschaltet" | |
136 | ||
137 | msgid "\tprinting is enabled" | |
138 | msgstr "\tDrucken ist eingeschaltet" | |
139 | ||
140 | #, c-format | |
141 | msgid "\tqueued for %s" | |
142 | msgstr "\tin Warteschlange eingereiht für %s" | |
143 | ||
144 | msgid "\tqueuing is disabled" | |
145 | msgstr "\tin Warteschlange einreihen gesperrt" | |
146 | ||
147 | msgid "\tqueuing is enabled" | |
148 | msgstr "\tin Warteschlange einreihen erlaubt" | |
149 | ||
150 | msgid "\treason unknown" | |
151 | msgstr "\tunbekannter Grund" | |
152 | ||
153 | msgid "" | |
154 | "\n" | |
155 | " DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS" | |
156 | msgstr "" | |
157 | ||
158 | msgid " Ignore specific warnings." | |
7744ab59 | 159 | msgstr " Ignoriere bestimmte Warnungen." |
45bfe940 MS |
160 | |
161 | msgid " Issue warnings instead of errors." | |
08ddb22c | 162 | msgstr " Gebe Warnungen anstelle von Fehlern aus." |
45bfe940 MS |
163 | |
164 | msgid " REF: Page 15, section 3.1." | |
7744ab59 | 165 | msgstr " REF: Seite 15, Kap. 3.1." |
45bfe940 MS |
166 | |
167 | msgid " REF: Page 15, section 3.2." | |
7744ab59 | 168 | msgstr " REF: Seite 15, Kap. 3.2." |
45bfe940 MS |
169 | |
170 | msgid " REF: Page 19, section 3.3." | |
7744ab59 | 171 | msgstr " REF: Seite 19, Kap. 3.3." |
45bfe940 MS |
172 | |
173 | msgid " REF: Page 20, section 3.4." | |
7744ab59 | 174 | msgstr " REF: Seite 20, Kap. 3.4." |
45bfe940 MS |
175 | |
176 | msgid " REF: Page 27, section 3.5." | |
7744ab59 | 177 | msgstr " REF: Seite 27, Kap. 3.5." |
45bfe940 MS |
178 | |
179 | msgid " REF: Page 42, section 5.2." | |
7744ab59 | 180 | msgstr " REF: Seite 42, Kap. 5.2." |
45bfe940 MS |
181 | |
182 | msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2." | |
7744ab59 | 183 | msgstr " REF: Seiten 16-17, Kap. 3.2." |
45bfe940 MS |
184 | |
185 | msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2." | |
7744ab59 | 186 | msgstr " REF: Seiten 42-45, Kap. 5.2." |
45bfe940 MS |
187 | |
188 | msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2." | |
7744ab59 | 189 | msgstr " REF: Seiten 45-46, Kap. 5.2." |
45bfe940 MS |
190 | |
191 | msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2." | |
7744ab59 | 192 | msgstr " REF: Seiten 48-49, Kap. 5.2." |
45bfe940 MS |
193 | |
194 | msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2." | |
7744ab59 | 195 | msgstr " REF: Seiten 52-52, Kap. 5.2." |
45bfe940 MS |
196 | |
197 | #, c-format | |
198 | msgid " %-39.39s %.0f bytes" | |
199 | msgstr "" | |
200 | ||
201 | #, c-format | |
202 | msgid " PASS Default%s" | |
203 | msgstr "" | |
204 | ||
205 | msgid " PASS DefaultImageableArea" | |
206 | msgstr "" | |
207 | ||
208 | msgid " PASS DefaultPaperDimension" | |
209 | msgstr "" | |
210 | ||
211 | msgid " PASS FileVersion" | |
212 | msgstr "" | |
213 | ||
214 | msgid " PASS FormatVersion" | |
215 | msgstr "" | |
216 | ||
217 | msgid " PASS LanguageEncoding" | |
218 | msgstr "" | |
219 | ||
220 | msgid " PASS LanguageVersion" | |
221 | msgstr "" | |
222 | ||
223 | msgid " PASS Manufacturer" | |
224 | msgstr "" | |
225 | ||
226 | msgid " PASS ModelName" | |
227 | msgstr "" | |
228 | ||
229 | msgid " PASS NickName" | |
230 | msgstr "" | |
231 | ||
232 | msgid " PASS PCFileName" | |
233 | msgstr "" | |
234 | ||
235 | msgid " PASS PSVersion" | |
236 | msgstr "" | |
237 | ||
238 | msgid " PASS PageRegion" | |
239 | msgstr "" | |
240 | ||
241 | msgid " PASS PageSize" | |
242 | msgstr "" | |
243 | ||
244 | msgid " PASS Product" | |
245 | msgstr "" | |
246 | ||
247 | msgid " PASS ShortNickName" | |
248 | msgstr "" | |
249 | ||
250 | #, c-format | |
251 | msgid " WARN %s has no corresponding options." | |
7744ab59 | 252 | msgstr " WARN %s hat keine entsprechenden Optionen." |
45bfe940 MS |
253 | |
254 | #, c-format | |
255 | msgid "" | |
256 | " WARN %s shares a common prefix with %s\n" | |
257 | " REF: Page 15, section 3.2." | |
258 | msgstr "" | |
7744ab59 | 259 | " WARN %s hat mit %s ein gemeinsames Präfix\n" |
260 | " REF: Seite 15, Kap. 3.2." | |
45bfe940 MS |
261 | |
262 | #, c-format | |
263 | msgid "" | |
264 | " WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and should " | |
265 | "be named Duplex.\n" | |
266 | " REF: Page 122, section 5.17" | |
267 | msgstr "" | |
268 | ||
269 | msgid " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings." | |
ef8c0810 MS |
270 | msgstr "" |
271 | " WARN Datei einthält gemischt CR, LF, und CR LF Zeilenmenden." | |
45bfe940 MS |
272 | |
273 | msgid "" | |
274 | " WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n" | |
275 | " REF: Pages 56-57, section 5.3." | |
276 | msgstr "" | |
ef8c0810 MS |
277 | " WARN LanguageEncoding ist erforderlich gem. PPD 4.3 " |
278 | "Spezifikation.\n" | |
7744ab59 | 279 | " REF: Seiten 56-57, Kap. 5.3." |
45bfe940 MS |
280 | |
281 | #, c-format | |
282 | msgid " WARN Line %d only contains whitespace." | |
7744ab59 | 283 | msgstr " WARN Zeile %d enthält nur Leerzeichen." |
45bfe940 MS |
284 | |
285 | msgid "" | |
286 | " WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n" | |
287 | " REF: Pages 58-59, section 5.3." | |
288 | msgstr "" | |
289 | ||
290 | msgid "" | |
291 | " WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, " | |
292 | "not CR LF." | |
293 | msgstr "" | |
ef8c0810 MS |
294 | " WARN Nicht-Windows PPD Dateien sollten ausschliesslich LF " |
295 | "Zeilenenden verwenden, nicht CR LF." | |
45bfe940 MS |
296 | |
297 | #, c-format | |
298 | msgid "" | |
299 | " WARN Obsolete PPD version %.1f.\n" | |
300 | " REF: Page 42, section 5.2." | |
301 | msgstr "" | |
7744ab59 | 302 | " WARN Veraltete PPD Version %.1f.\n" |
303 | " REF: Seite 42, Kap. 5.2." | |
45bfe940 MS |
304 | |
305 | msgid "" | |
306 | " WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n" | |
307 | " REF: Pages 61-62, section 5.3." | |
308 | msgstr "" | |
309 | ||
310 | msgid "" | |
311 | " WARN PCFileName should contain a unique filename.\n" | |
312 | " REF: Pages 61-62, section 5.3." | |
313 | msgstr "" | |
314 | ||
315 | msgid "" | |
316 | " WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n" | |
317 | " REF: Pages 78-79, section 5.7." | |
318 | msgstr "" | |
319 | ||
320 | msgid "" | |
321 | " WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n" | |
322 | " REF: Pages 78-79, section 5.7." | |
323 | msgstr "" | |
324 | ||
325 | msgid "" | |
326 | " WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n" | |
327 | " REF: Pages 64-65, section 5.3." | |
328 | msgstr "" | |
329 | ||
330 | msgid " cupsaddsmb [options] -a" | |
331 | msgstr "" | |
332 | ||
333 | msgid " cupstestdsc [options] -" | |
334 | msgstr "" | |
335 | ||
336 | msgid " program | cupstestppd [options] -" | |
7744ab59 | 337 | msgstr " program | cupstestppd [Optionen] -" |
45bfe940 MS |
338 | |
339 | #, c-format | |
340 | msgid "" | |
341 | " %s \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n" | |
342 | " (constraint=\"%s %s %s %s\")." | |
343 | msgstr "" | |
7744ab59 | 344 | " %s \"%s %s\" ist nicht vereinbar mit \"%s %s\"\n" |
345 | " (constraint=\"%s %s %s %s\")." | |
45bfe940 MS |
346 | |
347 | #, c-format | |
348 | msgid " %s %s %s does not exist." | |
7744ab59 | 349 | msgstr " %s %s %s existiert nicht." |
45bfe940 MS |
350 | |
351 | #, c-format | |
352 | msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization." | |
7744ab59 | 353 | msgstr " %s %s Datei \"%s\" hat falsche Großschreibung." |
45bfe940 MS |
354 | |
355 | #, c-format | |
356 | msgid "" | |
357 | " %s Bad %s choice %s.\n" | |
358 | " REF: Page 122, section 5.17" | |
359 | msgstr "" | |
360 | ||
361 | #, c-format | |
362 | msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s." | |
ef8c0810 MS |
363 | msgstr "" |
364 | " %s Ungültige UTF-8 »%s« Zeichenkette zur Übersetzung der Option %s, " | |
365 | "Auswahl %s." | |
45bfe940 MS |
366 | |
367 | #, c-format | |
368 | msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s." | |
ef8c0810 MS |
369 | msgstr "" |
370 | " %s Ungültige UTF-8 »%s« Zeichenkette zur Übersetzung der Option %s." | |
45bfe940 MS |
371 | |
372 | #, c-format | |
373 | msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"." | |
7744ab59 | 374 | msgstr " %s Wert für cupsFilter \"%s\"." |
45bfe940 MS |
375 | |
376 | #, c-format | |
377 | msgid " %s Bad cupsFilter2 value \"%s\"." | |
7744ab59 | 378 | msgstr " %s Ungültiger Wert für cupsFilter2 \"%s\"." |
45bfe940 MS |
379 | |
380 | #, c-format | |
381 | msgid " %s Bad cupsICCProfile %s." | |
7744ab59 | 382 | msgstr " %s Ungültiger Wert für cupsICCProfile %s." |
45bfe940 MS |
383 | |
384 | #, c-format | |
385 | msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"." | |
7744ab59 | 386 | msgstr " %s Ungültiger Wert für cupsPreFilter \"%s\"." |
45bfe940 MS |
387 | |
388 | #, c-format | |
389 | msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\"" | |
08ddb22c | 390 | msgstr " %s Ungültiger Wert für cupsUIConstraints %s: \"%s\"" |
45bfe940 MS |
391 | |
392 | #, c-format | |
393 | msgid " %s Bad language \"%s\"." | |
7744ab59 | 394 | msgstr " %s Ungültige Sprache \"%s\"." |
45bfe940 MS |
395 | |
396 | #, c-format | |
397 | msgid " %s Bad permissions on %s file \"%s\"." | |
7744ab59 | 398 | msgstr " %s Ungültige Rechte %s Datei \"%s\"." |
45bfe940 MS |
399 | |
400 | #, c-format | |
401 | msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s." | |
7744ab59 | 402 | msgstr " %s Ungültige Schreibweise von %s - sollte %s sein." |
45bfe940 MS |
403 | |
404 | #, c-format | |
405 | msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID." | |
406 | msgstr "" | |
407 | ||
408 | #, c-format | |
409 | msgid " %s Default choices conflicting." | |
7744ab59 | 410 | msgstr " %s Wiedersprüchliche voreingestellte Auswahl." |
45bfe940 MS |
411 | |
412 | #, c-format | |
413 | msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s" | |
7744ab59 | 414 | msgstr " %s Leere cupsUIConstraints %s" |
45bfe940 MS |
415 | |
416 | #, c-format | |
417 | msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s." | |
08ddb22c | 418 | msgstr " %s Fehlende \"%s\" Übersetzung für Option %s, Auswahl %s." |
45bfe940 MS |
419 | |
420 | #, c-format | |
421 | msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s." | |
08ddb22c | 422 | msgstr " %s Fehlende \"%s\" Übersetzung für Option %s." |
45bfe940 MS |
423 | |
424 | #, c-format | |
425 | msgid " %s Missing %s file \"%s\"." | |
7744ab59 | 426 | msgstr " %s Fehlende %s Datei »%s«." |
45bfe940 MS |
427 | |
428 | #, c-format | |
429 | msgid "" | |
430 | " %s Missing REQUIRED PageRegion option.\n" | |
431 | " REF: Page 100, section 5.14." | |
432 | msgstr "" | |
433 | ||
434 | #, c-format | |
435 | msgid "" | |
436 | " %s Missing REQUIRED PageSize option.\n" | |
437 | " REF: Page 99, section 5.14." | |
438 | msgstr "" | |
439 | ||
440 | #, c-format | |
441 | msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"." | |
442 | msgstr "" | |
443 | ||
444 | #, c-format | |
445 | msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"" | |
446 | msgstr "" | |
447 | ||
448 | #, c-format | |
449 | msgid " %s Missing cupsUIResolver %s" | |
450 | msgstr "" | |
451 | ||
452 | #, c-format | |
453 | msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"." | |
454 | msgstr "" | |
455 | ||
456 | #, c-format | |
457 | msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"" | |
458 | msgstr "" | |
459 | ||
460 | #, c-format | |
461 | msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file." | |
462 | msgstr "" | |
463 | ||
464 | #, c-format | |
465 | msgid "" | |
466 | " %s REQUIRED %s does not define choice None.\n" | |
467 | " REF: Page 122, section 5.17" | |
468 | msgstr "" | |
469 | ||
470 | #, c-format | |
471 | msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s." | |
472 | msgstr "" | |
473 | ||
474 | #, c-format | |
475 | msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)." | |
476 | msgstr "" | |
477 | ||
478 | #, c-format | |
479 | msgid " %s Size \"%s\" should be \"%s\"." | |
480 | msgstr "" | |
481 | ||
482 | #, c-format | |
483 | msgid " %s Size \"%s\" should be the Adobe standard name \"%s\"." | |
484 | msgstr "" | |
485 | ||
486 | #, c-format | |
487 | msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s." | |
488 | msgstr "" | |
489 | ||
490 | #, c-format | |
491 | msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop." | |
08ddb22c | 492 | msgstr " %s cupsUIResolver %s verursacht eine Schleife." |
45bfe940 MS |
493 | |
494 | #, c-format | |
495 | msgid "" | |
496 | " %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options." | |
497 | msgstr "" | |
498 | ||
499 | #, c-format | |
500 | msgid "" | |
501 | " **FAIL** %s must be 1284DeviceID\n" | |
502 | " REF: Page 72, section 5.5" | |
503 | msgstr "" | |
504 | ||
505 | #, c-format | |
506 | msgid "" | |
507 | " **FAIL** Bad Default%s %s\n" | |
508 | " REF: Page 40, section 4.5." | |
509 | msgstr "" | |
510 | ||
511 | #, c-format | |
512 | msgid "" | |
513 | " **FAIL** Bad DefaultImageableArea %s\n" | |
514 | " REF: Page 102, section 5.15." | |
515 | msgstr "" | |
516 | ||
517 | #, c-format | |
518 | msgid "" | |
519 | " **FAIL** Bad DefaultPaperDimension %s\n" | |
520 | " REF: Page 103, section 5.15." | |
521 | msgstr "" | |
522 | ||
523 | #, c-format | |
524 | msgid "" | |
525 | " **FAIL** Bad FileVersion \"%s\"\n" | |
526 | " REF: Page 56, section 5.3." | |
527 | msgstr "" | |
528 | ||
529 | #, c-format | |
530 | msgid "" | |
531 | " **FAIL** Bad FormatVersion \"%s\"\n" | |
532 | " REF: Page 56, section 5.3." | |
533 | msgstr "" | |
534 | ||
535 | msgid "" | |
536 | " **FAIL** Bad JobPatchFile attribute in file\n" | |
537 | " REF: Page 24, section 3.4." | |
538 | msgstr "" | |
539 | ||
540 | #, c-format | |
541 | msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1." | |
542 | msgstr "" | |
543 | ||
544 | #, c-format | |
545 | msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English." | |
546 | msgstr "" | |
547 | ||
548 | #, c-format | |
549 | msgid "" | |
550 | " **FAIL** Bad Manufacturer (should be \"%s\")\n" | |
551 | " REF: Page 211, table D.1." | |
552 | msgstr "" | |
553 | ||
554 | #, c-format | |
555 | msgid "" | |
556 | " **FAIL** Bad ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n" | |
557 | " REF: Pages 59-60, section 5.3." | |
558 | msgstr "" | |
559 | ||
560 | msgid "" | |
561 | " **FAIL** Bad PSVersion - not \"(string) int\".\n" | |
562 | " REF: Pages 62-64, section 5.3." | |
563 | msgstr "" | |
564 | ||
565 | msgid "" | |
566 | " **FAIL** Bad Product - not \"(string)\".\n" | |
567 | " REF: Page 62, section 5.3." | |
568 | msgstr "" | |
569 | ||
570 | msgid "" | |
571 | " **FAIL** Bad ShortNickName - longer than 31 chars.\n" | |
572 | " REF: Pages 64-65, section 5.3." | |
573 | msgstr "" | |
574 | ||
575 | #, c-format | |
576 | msgid "" | |
577 | " **FAIL** Bad option %s choice %s\n" | |
578 | " REF: Page 84, section 5.9" | |
579 | msgstr "" | |
580 | ||
581 | #, c-format | |
582 | msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s" | |
583 | msgstr "" | |
584 | ||
585 | #, c-format | |
586 | msgid "" | |
587 | " **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains " | |
588 | "8-bit characters." | |
589 | msgstr "" | |
590 | ||
591 | #, c-format | |
592 | msgid "" | |
593 | " **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit " | |
594 | "characters." | |
595 | msgstr "" | |
596 | ||
597 | #, c-format | |
598 | msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case." | |
599 | msgstr "" | |
600 | ||
601 | #, c-format | |
602 | msgid " **FAIL** Multiple occurrences of option %s choice name %s." | |
603 | msgstr "" | |
604 | ||
605 | #, c-format | |
606 | msgid " **FAIL** Option %s choice names %s and %s differ only by case." | |
607 | msgstr "" | |
608 | ||
609 | #, c-format | |
610 | msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case." | |
611 | msgstr "" | |
612 | ||
613 | #, c-format | |
614 | msgid "" | |
615 | " **FAIL** REQUIRED Default%s\n" | |
616 | " REF: Page 40, section 4.5." | |
617 | msgstr "" | |
618 | ||
619 | msgid "" | |
620 | " **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n" | |
621 | " REF: Page 102, section 5.15." | |
622 | msgstr "" | |
623 | ||
624 | msgid "" | |
625 | " **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n" | |
626 | " REF: Page 103, section 5.15." | |
627 | msgstr "" | |
628 | ||
629 | msgid "" | |
630 | " **FAIL** REQUIRED FileVersion\n" | |
631 | " REF: Page 56, section 5.3." | |
632 | msgstr "" | |
633 | ||
634 | msgid "" | |
635 | " **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n" | |
636 | " REF: Page 56, section 5.3." | |
637 | msgstr "" | |
638 | ||
639 | #, c-format | |
640 | msgid "" | |
641 | " **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n" | |
642 | " REF: Page 41, section 5.\n" | |
643 | " REF: Page 102, section 5.15." | |
644 | msgstr "" | |
645 | ||
646 | msgid "" | |
647 | " **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n" | |
648 | " REF: Pages 56-57, section 5.3." | |
649 | msgstr "" | |
650 | ||
651 | msgid "" | |
652 | " **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n" | |
653 | " REF: Pages 57-58, section 5.3." | |
654 | msgstr "" | |
655 | ||
656 | msgid "" | |
657 | " **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n" | |
658 | " REF: Pages 58-59, section 5.3." | |
659 | msgstr "" | |
660 | ||
661 | msgid "" | |
662 | " **FAIL** REQUIRED ModelName\n" | |
663 | " REF: Pages 59-60, section 5.3." | |
664 | msgstr "" | |
665 | ||
666 | msgid "" | |
667 | " **FAIL** REQUIRED NickName\n" | |
668 | " REF: Page 60, section 5.3." | |
669 | msgstr "" | |
670 | ||
671 | msgid "" | |
672 | " **FAIL** REQUIRED PCFileName\n" | |
673 | " REF: Pages 61-62, section 5.3." | |
674 | msgstr "" | |
675 | ||
676 | msgid "" | |
677 | " **FAIL** REQUIRED PSVersion\n" | |
678 | " REF: Pages 62-64, section 5.3." | |
679 | msgstr "" | |
680 | ||
681 | msgid "" | |
682 | " **FAIL** REQUIRED PageRegion\n" | |
683 | " REF: Page 100, section 5.14." | |
684 | msgstr "" | |
685 | ||
686 | msgid "" | |
687 | " **FAIL** REQUIRED PageSize\n" | |
688 | " REF: Page 41, section 5.\n" | |
689 | " REF: Page 99, section 5.14." | |
690 | msgstr "" | |
691 | ||
692 | msgid "" | |
693 | " **FAIL** REQUIRED PageSize\n" | |
694 | " REF: Pages 99-100, section 5.14." | |
695 | msgstr "" | |
696 | ||
697 | #, c-format | |
698 | msgid "" | |
699 | " **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n" | |
700 | " REF: Page 41, section 5.\n" | |
701 | " REF: Page 103, section 5.15." | |
702 | msgstr "" | |
703 | ||
704 | msgid "" | |
705 | " **FAIL** REQUIRED Product\n" | |
706 | " REF: Page 62, section 5.3." | |
707 | msgstr "" | |
708 | ||
709 | msgid "" | |
710 | " **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n" | |
711 | " REF: Page 64-65, section 5.3." | |
712 | msgstr "" | |
713 | ||
714 | #, c-format | |
715 | msgid " **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d." | |
716 | msgstr "" | |
717 | ||
718 | #, c-format | |
719 | msgid " %d ERRORS FOUND" | |
720 | msgstr "" | |
721 | ||
722 | msgid " -h Show program usage" | |
08ddb22c | 723 | msgstr " -h Zeige Verwendungshinweis" |
45bfe940 MS |
724 | |
725 | #, c-format | |
726 | msgid "" | |
727 | " Bad %%%%BoundingBox: on line %d.\n" | |
728 | " REF: Page 39, %%%%BoundingBox:" | |
729 | msgstr "" | |
730 | ||
731 | #, c-format | |
732 | msgid "" | |
733 | " Bad %%%%Page: on line %d.\n" | |
734 | " REF: Page 53, %%%%Page:" | |
735 | msgstr "" | |
736 | ||
737 | #, c-format | |
738 | msgid "" | |
739 | " Bad %%%%Pages: on line %d.\n" | |
740 | " REF: Page 43, %%%%Pages:" | |
741 | msgstr "" | |
742 | ||
743 | #, c-format | |
744 | msgid "" | |
745 | " Line %d is longer than 255 characters (%d).\n" | |
746 | " REF: Page 25, Line Length" | |
747 | msgstr "" | |
748 | ||
749 | msgid "" | |
750 | " Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line.\n" | |
751 | " REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents" | |
752 | msgstr "" | |
753 | ||
754 | #, c-format | |
755 | msgid " Missing %%EndComments comment. REF: Page 41, %%EndComments" | |
756 | msgstr "" | |
757 | ||
758 | #, c-format | |
759 | msgid "" | |
760 | " Missing or bad %%BoundingBox: comment.\n" | |
761 | " REF: Page 39, %%BoundingBox:" | |
762 | msgstr "" | |
763 | ||
764 | #, c-format | |
765 | msgid "" | |
766 | " Missing or bad %%Page: comments.\n" | |
767 | " REF: Page 53, %%Page:" | |
768 | msgstr "" | |
769 | ||
770 | #, c-format | |
771 | msgid "" | |
772 | " Missing or bad %%Pages: comment.\n" | |
773 | " REF: Page 43, %%Pages:" | |
774 | msgstr "" | |
775 | ||
776 | msgid " NO ERRORS FOUND" | |
777 | msgstr " KEINE FEHLER GEFUNDEN" | |
778 | ||
779 | #, c-format | |
780 | msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters." | |
781 | msgstr "" | |
782 | ||
783 | #, c-format | |
784 | msgid " Too many %%BeginDocument comments." | |
785 | msgstr "" | |
786 | ||
787 | #, c-format | |
788 | msgid " Too many %%EndDocument comments." | |
789 | msgstr "" | |
790 | ||
791 | msgid " Warning: file contains binary data." | |
08ddb22c | 792 | msgstr " Warnung: Datei enthält Binärdaten." |
45bfe940 MS |
793 | |
794 | #, c-format | |
795 | msgid " Warning: no %%EndComments comment in file." | |
796 | msgstr "" | |
797 | ||
798 | #, c-format | |
799 | msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file." | |
800 | msgstr "" | |
801 | ||
802 | msgid " ! expression Unary NOT of expression." | |
08ddb22c | 803 | msgstr " ! Ausdruck Unäre Negation des Ausdrucks." |
45bfe940 MS |
804 | |
805 | msgid " ( expressions ) Group expressions." | |
08ddb22c | 806 | msgstr " ( Ausdruck ) Gruppierung von Ausdrücken." |
45bfe940 MS |
807 | |
808 | msgid " --[no-]debug-logging Turn debug logging on/off." | |
7744ab59 | 809 | msgstr " --[no-]debug-logging Ein-/Abschalten von Fehlersuche-Protokoll." |
45bfe940 MS |
810 | |
811 | msgid " --[no-]remote-admin Turn remote administration on/off." | |
812 | msgstr " --[no-]remote-admin Fernadministrierung ein/ausschalten." | |
813 | ||
814 | msgid " --[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet." | |
815 | msgstr " --[no-]remote-any Erlaube/sperre zugriff über das Internet." | |
816 | ||
817 | msgid " --[no-]share-printers Turn printer sharing on/off." | |
818 | msgstr " --[no-]share-printers Druckerfreigabe ein/aus." | |
819 | ||
820 | msgid " --[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job." | |
0d117484 MS |
821 | msgstr "" |
822 | " --[no-]user-cancel-any Erlaube/sperre Benutzern das abbrechen eines " | |
823 | "Druckauftrags." | |
45bfe940 MS |
824 | |
825 | msgid " --cr End lines with CR (Mac OS 9)." | |
826 | msgstr " --cr Zeilenenden mit CR (OS 9)" | |
827 | ||
828 | msgid " --crlf End lines with CR + LF (Windows)." | |
829 | msgstr " --crlf Zeilenenden mit CR+LF (Windows)" | |
830 | ||
831 | msgid " --domain regex Match domain to regular expression." | |
0d117484 | 832 | msgstr "" |
08ddb22c | 833 | " --domain regex Prüfe die Domäne auf Übereinstimmung mit regulärem " |
ef8c0810 | 834 | "Ausdruck" |
45bfe940 MS |
835 | |
836 | msgid "" | |
837 | " --exec utility [argument ...] ;\n" | |
838 | " Execute program if true." | |
839 | msgstr "" | |
840 | ||
841 | msgid " --false Always false." | |
7744ab59 | 842 | msgstr " --false Immer falsch." |
45bfe940 MS |
843 | |
844 | msgid " --help Show help." | |
845 | msgstr " --help Zeige Hilfe." | |
846 | ||
847 | msgid " --help Show this help." | |
848 | msgstr " --help Zeige diese Hilfe." | |
849 | ||
850 | msgid " --host regex Match hostname to regular expression." | |
0d117484 MS |
851 | msgstr "" |
852 | " --host regex Prüfe den Hostnamen auf Übereinstimmung mit " | |
853 | "Regulärem Audruck" | |
45bfe940 | 854 | |
8072030b | 855 | msgid " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/macOS)." |
08ddb22c | 856 | msgstr " --lf Zeilenenden mit LF (UNIX/Linux/macOS)." |
45bfe940 MS |
857 | |
858 | msgid " --list-filters List filters that will be used." | |
859 | msgstr " --list-filters Liste die Filter auf die benutzt werden." | |
860 | ||
861 | msgid " --local True if service is local." | |
862 | msgstr " --local Wahr wenn der Dienst lokal ist." | |
863 | ||
864 | msgid " --ls List attributes." | |
865 | msgstr " --ls Liste Attribute auf." | |
866 | ||
867 | msgid " --name regex Match service name to regular expression." | |
ef8c0810 MS |
868 | msgstr "" |
869 | " --name regex Vergleiche den Dienstnamen mit dem regulären " | |
870 | "Ausdruck." | |
45bfe940 MS |
871 | |
872 | msgid " --not expression Unary NOT of expression." | |
7744ab59 | 873 | msgstr " --not expression Logische Negation eines Ausdrucks." |
45bfe940 MS |
874 | |
875 | msgid " --path regex Match resource path to regular expression." | |
ef8c0810 MS |
876 | msgstr "" |
877 | " --path regex Vergleiche den Resourcenpfad mit dem regulären " | |
878 | "Ausdruck." | |
45bfe940 MS |
879 | |
880 | msgid " --port number[-number] Match port to number or range." | |
ef8c0810 MS |
881 | msgstr "" |
882 | " --port number[-number] Vergleiche den Port mit der Nummer oder dem " | |
883 | "Bereich." | |
45bfe940 MS |
884 | |
885 | msgid " --print Print URI if true." | |
7744ab59 | 886 | msgstr " --print Drucke URI wenn wahr." |
45bfe940 MS |
887 | |
888 | msgid " --print-name Print service name if true." | |
7744ab59 | 889 | msgstr " --print-name Drucke Dienstname wenn wahr." |
45bfe940 MS |
890 | |
891 | msgid " --quiet Quietly report match via exit code." | |
892 | msgstr "" | |
893 | ||
894 | msgid " --remote True if service is remote." | |
7744ab59 | 895 | msgstr " --remote Wahr wenn der Dienst entfernt ist." |
45bfe940 MS |
896 | |
897 | msgid "" | |
898 | " --stop-after-include-error\n" | |
899 | " Stop tests after a failed INCLUDE." | |
900 | msgstr "" | |
901 | ||
902 | msgid " --true Always true." | |
7744ab59 | 903 | msgstr " --true immer wahr." |
45bfe940 MS |
904 | |
905 | msgid " --txt key True if the TXT record contains the key." | |
ef8c0810 MS |
906 | msgstr "" |
907 | " --txt key Wahr wenn der TXT Eintrag den Schlüssel enthält." | |
45bfe940 MS |
908 | |
909 | msgid " --txt-* regex Match TXT record key to regular expression." | |
910 | msgstr "" | |
911 | ||
912 | msgid " --uri regex Match URI to regular expression." | |
ef8c0810 MS |
913 | msgstr "" |
914 | " --uri regex Prüft die URI auf Übereinstimmung mit dem " | |
915 | "regulären Ausdruck." | |
45bfe940 MS |
916 | |
917 | msgid " --version Show program version." | |
7744ab59 | 918 | msgstr " --version Zeigfe die Programmversion." |
45bfe940 MS |
919 | |
920 | msgid " --version Show version." | |
7744ab59 | 921 | msgstr " --version Zeige Version." |
45bfe940 MS |
922 | |
923 | msgid " -4 Connect using IPv4." | |
7744ab59 | 924 | msgstr " -4 Verbinde unter Verwendung von IPv4." |
45bfe940 MS |
925 | |
926 | msgid " -6 Connect using IPv6." | |
7744ab59 | 927 | msgstr " -6 Verbinde unter Verwendung von IPv6." |
45bfe940 MS |
928 | |
929 | msgid " -C Send requests using chunking (default)." | |
08ddb22c | 930 | msgstr " -C Sende Anfragen mit Blockbildung (Voreinstellung)." |
45bfe940 MS |
931 | |
932 | msgid " -D Remove the input file when finished." | |
7744ab59 | 933 | msgstr " -D Lösche die Eingabe nach Beenden." |
45bfe940 MS |
934 | |
935 | msgid " -D name=value Set named variable to value." | |
7744ab59 | 936 | msgstr " -D Name=Wert Variable »Name« den »Wert« zuordnen." |
45bfe940 MS |
937 | |
938 | msgid " -E Encrypt the connection." | |
939 | msgstr " -E Verschlüssele die Verbindung." | |
940 | ||
941 | msgid " -E Test with HTTP Upgrade to TLS." | |
942 | msgstr " -E Teste mit HTTP Upgrade auf TLS." | |
943 | ||
944 | msgid "" | |
945 | " -F Run in the foreground but detach from console." | |
946 | msgstr "" | |
0d117484 MS |
947 | " -F Laufe im Vordergrund aber abgetrennt von der " |
948 | "Konsole." | |
45bfe940 MS |
949 | |
950 | msgid " -H samba-server Use the named SAMBA server." | |
951 | msgstr " -H samba-server Benutze den SAMBA Server." | |
952 | ||
953 | msgid " -I Ignore errors." | |
954 | msgstr " -I Ignoriere Fehler." | |
955 | ||
956 | msgid " -I include-dir Add include directory to search path." | |
ef8c0810 MS |
957 | msgstr "" |
958 | " -I Inklus.Verz. Inklusionsverzeichnis dem Suchpfad hinzufügen." | |
45bfe940 MS |
959 | |
960 | msgid " -I {filename,filters,none,profiles}" | |
961 | msgstr "" | |
962 | ||
963 | msgid " -L Send requests using content-length." | |
08ddb22c | 964 | msgstr " -L Send Anfragen unter Benutzung der Content-length Headers." |
45bfe940 MS |
965 | |
966 | msgid "" | |
967 | " -P filename.plist Produce XML plist to a file and test report to " | |
968 | "standard output." | |
969 | msgstr "" | |
970 | ||
971 | msgid " -P filename.ppd Set PPD file." | |
972 | msgstr " -P filename.ppd Lege PPD Datei fest." | |
973 | ||
974 | msgid " -P number[-number] Match port to number or range." | |
ef8c0810 MS |
975 | msgstr "" |
976 | " -P number[-Nummer] Prüft die Portnummer auf Übereinstimmung mit dem " | |
977 | "regulären Ausdruck." | |
45bfe940 MS |
978 | |
979 | msgid " -R root-directory Set alternate root." | |
ef8c0810 | 980 | msgstr "" |
08ddb22c | 981 | " -R Wurzelverz. Legt ein alternatives Wurzelverzeichnis fest." |
45bfe940 MS |
982 | |
983 | msgid " -S Test with SSL encryption." | |
984 | msgstr " -S Teste mit SSL Verschlüsselung." | |
985 | ||
986 | msgid " -T seconds Set the browse timeout in seconds." | |
ef8c0810 MS |
987 | msgstr "" |
988 | " -T Sekunden Legt die Zeitüberschreitung für das Browsen in s " | |
989 | "fest." | |
45bfe940 MS |
990 | |
991 | msgid " -T seconds Set the receive/send timeout in seconds." | |
ef8c0810 MS |
992 | msgstr "" |
993 | " -T Sekunden Legt die Sende-/Empfangs-Zeitüberschreitung in s " | |
994 | "fest." | |
45bfe940 MS |
995 | |
996 | msgid " -U username Specify username." | |
997 | msgstr " -U username Gebe den Benutzernamen an." | |
998 | ||
999 | msgid " -V version Set default IPP version." | |
1000 | msgstr " -V version Setze die Voreingestellte IPP Version." | |
1001 | ||
1002 | msgid "" | |
1003 | " -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes," | |
1004 | "translations}" | |
1005 | msgstr "" | |
1006 | ||
1007 | msgid " -X Produce XML plist instead of plain text." | |
1008 | msgstr " -X Erzeuge XML-Ausgaben anstatt von Text." | |
1009 | ||
45bfe940 MS |
1010 | msgid " -a Export all printers." |
1011 | msgstr " -a Exportiere alle Drucker." | |
1012 | ||
1013 | msgid " -c Produce CSV output." | |
1014 | msgstr " -c Erzeuge CSV Ausgabe." | |
1015 | ||
1016 | msgid " -c catalog.po Load the specified message catalog." | |
7744ab59 | 1017 | msgstr " -c Katalog.po Lade den angegebenen Nachrichtenkatalog." |
45bfe940 MS |
1018 | |
1019 | msgid " -c cups-files.conf Set cups-files.conf file to use." | |
0d117484 MS |
1020 | msgstr "" |
1021 | " -c cups-files.conf Setze die zu benutzende Datei cups-files.conf" | |
45bfe940 MS |
1022 | |
1023 | msgid " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use." | |
1024 | msgstr " -c cups.conf Setze die zu benutzende Datei cups.conf" | |
1025 | ||
45bfe940 | 1026 | msgid " -d name=value Set named variable to value." |
08ddb22c | 1027 | msgstr " -d Name=Wert Ordnet der Variablen »Name« den Wert zu." |
45bfe940 MS |
1028 | |
1029 | msgid " -d output-dir Specify the output directory." | |
7744ab59 | 1030 | msgstr " -d AusgabeVerz. Angabe des Ausgabeverzeichnisses." |
45bfe940 MS |
1031 | |
1032 | msgid " -d printer Use the named printer." | |
1033 | msgstr " -d printer Benutze den genannten Drucker." | |
1034 | ||
1035 | msgid " -d regex Match domain to regular expression." | |
ef8c0810 MS |
1036 | msgstr "" |
1037 | " -d regex Prüft die Domäne auf Übereinstimmung mit regulärem " | |
1038 | "Ausdruck." | |
45bfe940 MS |
1039 | |
1040 | msgid " -e Use every filter from the PPD file." | |
7744ab59 | 1041 | msgstr " -e Benutzt jeden Filter der PPD Datei." |
45bfe940 MS |
1042 | |
1043 | msgid " -f Run in the foreground." | |
1044 | msgstr " -f Laufe im Vordergrund." | |
1045 | ||
1046 | msgid " -f filename Set default request filename." | |
ef8c0810 MS |
1047 | msgstr "" |
1048 | " -f Dateiname Legt den voreingestellten Dateinanmen der Anfrage " | |
1049 | "fest." | |
45bfe940 MS |
1050 | |
1051 | msgid " -h Show this usage message." | |
7744ab59 | 1052 | msgstr " -h Zeige diese Verwendungsanleitung." |
45bfe940 MS |
1053 | |
1054 | msgid " -h regex Match hostname to regular expression." | |
ef8c0810 MS |
1055 | msgstr "" |
1056 | " -h regex Prüft den Hostnamen auf Übereinstimmung mit dem " | |
1057 | "regulären Ausdruck." | |
45bfe940 MS |
1058 | |
1059 | msgid " -h server[:port] Specify server address." | |
1060 | msgstr " -h server[:port] Spezifiziere die Server-Adresse." | |
1061 | ||
1062 | msgid " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)." | |
08ddb22c | 1063 | msgstr " -i mime/type Legt den MIME-typ der Eingabe fest (sonst selbsterkennend)." |
45bfe940 MS |
1064 | |
1065 | msgid "" | |
1066 | " -i seconds Repeat the last file with the given time interval." | |
1067 | msgstr "" | |
08ddb22c | 1068 | " -i Sekunden Wiederhole die letzte Datei im gegebenen Intervall." |
45bfe940 MS |
1069 | |
1070 | msgid "" | |
1071 | " -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is " | |
1072 | "file 1)." | |
1073 | msgstr "" | |
1074 | ||
1075 | msgid " -l List attributes." | |
7744ab59 | 1076 | msgstr " -l Listet die Attribute auf." |
45bfe940 MS |
1077 | |
1078 | msgid " -l Produce plain text output." | |
7744ab59 | 1079 | msgstr " -l Erzeuge reine Textausgabe." |
45bfe940 MS |
1080 | |
1081 | msgid " -l Run cupsd on demand." | |
7744ab59 | 1082 | msgstr " -l Starte cupsd bei Bedarf." |
45bfe940 MS |
1083 | |
1084 | msgid " -l lang[,lang,...] Specify the output language(s) (locale)." | |
7744ab59 | 1085 | msgstr " -l lang[,lang,...] Spezifiziere die Ausgabesprache(n) (locale)." |
45bfe940 MS |
1086 | |
1087 | msgid " -m Use the ModelName value as the filename." | |
7744ab59 | 1088 | msgstr " -m Verwende den ModellNamen als Dateinamen." |
45bfe940 MS |
1089 | |
1090 | msgid "" | |
1091 | " -m mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)." | |
1092 | msgstr "" | |
08ddb22c | 1093 | " -m mime/type Legt den MIME-typ der Ausgabe fest (sonst application/pdf)." |
45bfe940 MS |
1094 | |
1095 | msgid " -n copies Set number of copies." | |
1096 | msgstr " -n copies Lege die Anzahl der Kopien fest." | |
1097 | ||
1098 | msgid "" | |
1099 | " -n count Repeat the last file the given number of times." | |
1100 | msgstr "" | |
08ddb22c | 1101 | " -n Anzahl Wiederhole die letzte Datei »Anzahl« male." |
45bfe940 MS |
1102 | |
1103 | msgid " -n regex Match service name to regular expression." | |
08ddb22c | 1104 | msgstr " -n regex Prüfe den Dienstnamen gegen den regulären Ausdruck »regex«." |
45bfe940 MS |
1105 | |
1106 | msgid "" | |
1107 | " -o filename.drv Set driver information file (otherwise ppdi.drv)." | |
1108 | msgstr "" | |
ef8c0810 MS |
1109 | " -o Dateiname.drv Legt die Treiberinformationsdatei fest (sonst ppdi." |
1110 | "drv)." | |
45bfe940 MS |
1111 | |
1112 | msgid " -o filename.ppd[.gz] Set output file (otherwise stdout)." | |
08ddb22c | 1113 | msgstr " -o Dateiname.ppd[.gz] Legt den Dateinamen der Ausgabe fest (sonst stdout)." |
45bfe940 MS |
1114 | |
1115 | msgid " -o name=value Set option(s)." | |
7744ab59 | 1116 | msgstr " -o Name=Wert Legt Optionen fest." |
45bfe940 MS |
1117 | |
1118 | msgid " -p Print URI if true." | |
1119 | msgstr "" | |
1120 | ||
1121 | msgid " -p filename.ppd Set PPD file." | |
7744ab59 | 1122 | msgstr " -p filename.ppd Lege PPD Datei fest." |
45bfe940 | 1123 | |
45bfe940 MS |
1124 | msgid " -q Quietly report match via exit code." |
1125 | msgstr "" | |
1126 | ||
1127 | msgid " -q Run silently." | |
7744ab59 | 1128 | msgstr " -q stille Ausführung." |
45bfe940 MS |
1129 | |
1130 | msgid " -r True if service is remote." | |
1131 | msgstr "" | |
1132 | ||
1133 | msgid " -r Use 'relaxed' open mode." | |
1134 | msgstr "" | |
1135 | ||
1136 | msgid " -s Print service name if true." | |
1137 | msgstr "" | |
1138 | ||
ef8c0810 MS |
1139 | msgid " -s cups-files.conf Set cups-files.conf file to use." |
1140 | msgstr "" | |
1141 | ||
45bfe940 | 1142 | msgid " -t Produce a test report." |
7744ab59 | 1143 | msgstr " -t Erzeuge einen Testbericht." |
45bfe940 MS |
1144 | |
1145 | msgid " -t Test PPDs instead of generating them." | |
7744ab59 | 1146 | msgstr " -t Teste PPDs anstelle sie zu erzeugen." |
45bfe940 MS |
1147 | |
1148 | msgid " -t Test the configuration file." | |
7744ab59 | 1149 | msgstr " -t Teste die Konfigurationsdatei." |
45bfe940 MS |
1150 | |
1151 | msgid " -t key True if the TXT record contains the key." | |
1152 | msgstr "" | |
1153 | ||
1154 | msgid " -t title Set title." | |
7744ab59 | 1155 | msgstr " -t Titel Legt den Titel fest." |
45bfe940 | 1156 | |
45bfe940 | 1157 | msgid " -u Remove the PPD file when finished." |
7744ab59 | 1158 | msgstr " -u Lösche die PPD Datei nach Beenden." |
45bfe940 MS |
1159 | |
1160 | msgid " -u regex Match URI to regular expression." | |
ef8c0810 MS |
1161 | msgstr "" |
1162 | " -u regex Auf Übereinstimmung der URI mit dem regulären " | |
1163 | "Ausdruck prüfen." | |
45bfe940 MS |
1164 | |
1165 | msgid " -v Be verbose." | |
7744ab59 | 1166 | msgstr " -v ausführliche Ausgabe." |
45bfe940 MS |
1167 | |
1168 | msgid " -vv Be very verbose." | |
7744ab59 | 1169 | msgstr " -vv sehr ausführliche Ausgabe." |
45bfe940 MS |
1170 | |
1171 | msgid "" | |
1172 | " -x utility [argument ...] ;\n" | |
1173 | " Execute program if true." | |
1174 | msgstr "" | |
1175 | ||
1176 | msgid " -z Compress PPD files using GNU zip." | |
0d117484 MS |
1177 | msgstr "" |
1178 | " -z Komprimiere PPD Datei unter Verwendung von GNU zip." | |
45bfe940 MS |
1179 | |
1180 | msgid " IPPFIND_SERVICE_DOMAIN Domain name" | |
1181 | msgstr "" | |
1182 | ||
1183 | msgid "" | |
1184 | " IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n" | |
1185 | " Fully-qualified domain name" | |
1186 | msgstr "" | |
1187 | ||
1188 | msgid " IPPFIND_SERVICE_NAME Service instance name" | |
1189 | msgstr "" | |
1190 | ||
1191 | msgid " IPPFIND_SERVICE_PORT Port number" | |
1192 | msgstr "" | |
1193 | ||
1194 | msgid " IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD registration type" | |
1195 | msgstr "" | |
1196 | ||
1197 | msgid " IPPFIND_SERVICE_SCHEME URI scheme" | |
1198 | msgstr "" | |
1199 | ||
1200 | msgid " IPPFIND_SERVICE_URI URI" | |
1201 | msgstr "" | |
1202 | ||
1203 | msgid " IPPFIND_TXT_* Value of TXT record key" | |
1204 | msgstr "" | |
1205 | ||
1206 | msgid "" | |
1207 | " expression --and expression\n" | |
1208 | " Logical AND." | |
1209 | msgstr "" | |
1210 | ||
1211 | msgid "" | |
1212 | " expression --or expression\n" | |
1213 | " Logical OR." | |
1214 | msgstr "" | |
1215 | ||
1216 | msgid " expression expression Logical AND." | |
1217 | msgstr "" | |
1218 | ||
1219 | msgid " {service_domain} Domain name" | |
1220 | msgstr "" | |
1221 | ||
1222 | msgid " {service_hostname} Fully-qualified domain name" | |
1223 | msgstr "" | |
1224 | ||
1225 | msgid " {service_name} Service instance name" | |
1226 | msgstr "" | |
1227 | ||
1228 | msgid " {service_port} Port number" | |
1229 | msgstr "" | |
1230 | ||
1231 | msgid " {service_regtype} DNS-SD registration type" | |
1232 | msgstr "" | |
1233 | ||
1234 | msgid " {service_scheme} URI scheme" | |
1235 | msgstr "" | |
1236 | ||
1237 | msgid " {service_uri} URI" | |
1238 | msgstr "" | |
1239 | ||
1240 | msgid " {txt_*} Value of TXT record key" | |
1241 | msgstr "" | |
1242 | ||
1243 | msgid " {} URI" | |
1244 | msgstr "" | |
1245 | ||
1246 | msgid " FAIL" | |
1247 | msgstr "" | |
1248 | ||
1249 | msgid " PASS" | |
1250 | msgstr "" | |
1251 | ||
1252 | #, c-format | |
1253 | msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - %s (RFC 2911 section 4.1.5)." | |
1254 | msgstr "" | |
1255 | ||
1256 | #, c-format | |
1257 | msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.5)." | |
1258 | msgstr "" | |
1259 | ||
1260 | #, c-format | |
1261 | msgid "\"%s\": Bad attribute name - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.3)." | |
1262 | msgstr "" | |
1263 | ||
1264 | #, c-format | |
1265 | msgid "" | |
1266 | "\"%s\": Bad attribute name - invalid character (RFC 2911 section 4.1.3)." | |
1267 | msgstr "" | |
1268 | ||
1269 | #, c-format | |
1270 | msgid "\"%s\": Bad boolen value %d (RFC 2911 section 4.1.11)." | |
1271 | msgstr "" | |
1272 | ||
1273 | #, c-format | |
1274 | msgid "" | |
1275 | "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section 4.1.7)." | |
1276 | msgstr "" | |
1277 | ||
1278 | #, c-format | |
1279 | msgid "" | |
1280 | "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.7)." | |
1281 | msgstr "" | |
1282 | ||
1283 | #, c-format | |
1284 | msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC hours %u (RFC 2911 section 4.1.14)." | |
1285 | msgstr "" | |
1286 | ||
1287 | #, c-format | |
1288 | msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC minutes %u (RFC 2911 section 4.1.14)." | |
1289 | msgstr "" | |
1290 | ||
1291 | #, c-format | |
1292 | msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC sign '%c' (RFC 2911 section 4.1.14)." | |
1293 | msgstr "" | |
1294 | ||
1295 | #, c-format | |
1296 | msgid "\"%s\": Bad dateTime day %u (RFC 2911 section 4.1.14)." | |
1297 | msgstr "" | |
1298 | ||
1299 | #, c-format | |
1300 | msgid "\"%s\": Bad dateTime deciseconds %u (RFC 2911 section 4.1.14)." | |
1301 | msgstr "" | |
1302 | ||
1303 | #, c-format | |
1304 | msgid "\"%s\": Bad dateTime hours %u (RFC 2911 section 4.1.14)." | |
1305 | msgstr "" | |
1306 | ||
1307 | #, c-format | |
1308 | msgid "\"%s\": Bad dateTime minutes %u (RFC 2911 section 4.1.14)." | |
1309 | msgstr "" | |
1310 | ||
1311 | #, c-format | |
1312 | msgid "\"%s\": Bad dateTime month %u (RFC 2911 section 4.1.14)." | |
1313 | msgstr "" | |
1314 | ||
1315 | #, c-format | |
1316 | msgid "\"%s\": Bad dateTime seconds %u (RFC 2911 section 4.1.14)." | |
1317 | msgstr "" | |
1318 | ||
1319 | #, c-format | |
1320 | msgid "\"%s\": Bad enum value %d - out of range (RFC 2911 section 4.1.4)." | |
1321 | msgstr "" | |
1322 | ||
1323 | #, c-format | |
1324 | msgid "" | |
1325 | "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.3)." | |
1326 | msgstr "" | |
1327 | ||
1328 | #, c-format | |
1329 | msgid "" | |
1330 | "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - invalid character (RFC 2911 section " | |
1331 | "4.1.3)." | |
1332 | msgstr "" | |
1333 | ||
1334 | #, c-format | |
1335 | msgid "" | |
1336 | "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section " | |
1337 | "4.1.9)." | |
1338 | msgstr "" | |
1339 | ||
1340 | #, c-format | |
1341 | msgid "" | |
1342 | "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section " | |
1343 | "4.1.9)." | |
1344 | msgstr "" | |
1345 | ||
1346 | #, c-format | |
1347 | msgid "" | |
1348 | "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 2911 section 4.1.2)." | |
1349 | msgstr "" | |
1350 | ||
1351 | #, c-format | |
1352 | msgid "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.2)." | |
1353 | msgstr "" | |
1354 | ||
1355 | #, c-format | |
1356 | msgid "" | |
1357 | "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section " | |
1358 | "4.1.8)." | |
1359 | msgstr "" | |
1360 | ||
1361 | #, c-format | |
1362 | msgid "" | |
1363 | "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section " | |
1364 | "4.1.8)." | |
1365 | msgstr "" | |
1366 | ||
1367 | #, c-format | |
1368 | msgid "" | |
1369 | "\"%s\": Bad octetString value - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.10)." | |
1370 | msgstr "" | |
1371 | ||
1372 | #, c-format | |
1373 | msgid "" | |
1374 | "\"%s\": Bad rangeOfInteger value %d-%d - lower greater than upper (RFC 2911 " | |
1375 | "section 4.1.13)." | |
1376 | msgstr "" | |
1377 | ||
1378 | #, c-format | |
1379 | msgid "" | |
1380 | "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 2911 section " | |
1381 | "4.1.15)." | |
1382 | msgstr "" | |
1383 | ||
1384 | #, c-format | |
1385 | msgid "" | |
1386 | "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - cross feed resolution must be " | |
1387 | "positive (RFC 2911 section 4.1.15)." | |
1388 | msgstr "" | |
1389 | ||
1390 | #, c-format | |
1391 | msgid "" | |
1392 | "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - feed resolution must be positive (RFC " | |
1393 | "2911 section 4.1.15)." | |
1394 | msgstr "" | |
1395 | ||
1396 | #, c-format | |
1397 | msgid "" | |
1398 | "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 2911 section 4.1.1)." | |
1399 | msgstr "" | |
1400 | ||
1401 | #, c-format | |
1402 | msgid "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.1)." | |
1403 | msgstr "" | |
1404 | ||
1405 | #, c-format | |
1406 | msgid "" | |
1407 | "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section 4.1.6)." | |
1408 | msgstr "" | |
1409 | ||
1410 | #, c-format | |
1411 | msgid "" | |
1412 | "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.6)." | |
1413 | msgstr "" | |
1414 | ||
1415 | #, c-format | |
1416 | msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes" | |
1417 | msgstr "" | |
1418 | ||
1419 | #, c-format | |
1420 | msgid "%d x %d mm" | |
1421 | msgstr "%d×%d mm" | |
1422 | ||
1423 | #, c-format | |
1424 | msgid "%g x %g" | |
1425 | msgstr "%g×%g" | |
1426 | ||
1427 | #, c-format | |
1428 | msgid "%s (%s)" | |
1429 | msgstr "%s (%s)" | |
1430 | ||
1431 | #, c-format | |
1432 | msgid "%s (%s, %s)" | |
1433 | msgstr "%s (%s, %s)" | |
1434 | ||
1435 | #, c-format | |
1436 | msgid "%s (Borderless)" | |
1437 | msgstr "%s (Randlos)" | |
1438 | ||
1439 | #, c-format | |
1440 | msgid "%s (Borderless, %s)" | |
1441 | msgstr "%s (Randlos, %s)" | |
1442 | ||
1443 | #, c-format | |
1444 | msgid "%s (Borderless, %s, %s)" | |
1445 | msgstr "%s (Randlos, %s, %s)" | |
1446 | ||
1447 | #, c-format | |
1448 | msgid "%s accepting requests since %s" | |
1449 | msgstr "%s akzeptiert anfragen seit %s" | |
1450 | ||
1451 | #, c-format | |
1452 | msgid "%s cannot be changed." | |
1453 | msgstr "%s kann nicht geändert werden." | |
1454 | ||
1455 | #, c-format | |
1456 | msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc." | |
7744ab59 | 1457 | msgstr "%s ist in der CUPS-Version von lpc nicht implementiert." |
45bfe940 MS |
1458 | |
1459 | #, c-format | |
1460 | msgid "%s is not ready" | |
1461 | msgstr "%s ist nicht bereit" | |
1462 | ||
1463 | #, c-format | |
1464 | msgid "%s is ready" | |
1465 | msgstr "%s ist bereit" | |
1466 | ||
1467 | #, c-format | |
1468 | msgid "%s is ready and printing" | |
1469 | msgstr "%s ist bereit und druckt" | |
1470 | ||
1471 | #, c-format | |
1472 | msgid "%s job-id user title copies options [file]" | |
7744ab59 | 1473 | msgstr "%s Auftrags-ID Benutzer Titel Kopien Optionen [Datei]" |
45bfe940 MS |
1474 | |
1475 | #, c-format | |
1476 | msgid "%s not accepting requests since %s -" | |
7744ab59 | 1477 | msgstr "%s akzeptiert keine Anfragen seit %s -" |
45bfe940 MS |
1478 | |
1479 | #, c-format | |
1480 | msgid "%s not supported." | |
1481 | msgstr "%s nicht unterstützt." | |
1482 | ||
1483 | #, c-format | |
1484 | msgid "%s/%s accepting requests since %s" | |
7744ab59 | 1485 | msgstr "%s/%s akzeptiert Anfragen seit %s" |
45bfe940 MS |
1486 | |
1487 | #, c-format | |
1488 | msgid "%s/%s not accepting requests since %s -" | |
7744ab59 | 1489 | msgstr "%s/%s akzeptiert keine Anfragen seit %s -" |
45bfe940 MS |
1490 | |
1491 | #, c-format | |
1492 | msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]" | |
1493 | msgstr "" | |
1494 | ||
1495 | #. TRANSLATORS: Message is "subject: error" | |
1496 | #, c-format | |
1497 | msgid "%s: %s" | |
1498 | msgstr "" | |
1499 | ||
1500 | #, c-format | |
1501 | msgid "%s: %s failed: %s" | |
7744ab59 | 1502 | msgstr "%s: %s fehlgeschlagen: %s" |
45bfe940 | 1503 | |
0d117484 MS |
1504 | #, c-format |
1505 | msgid "%s: Bad printer URI \"%s\"." | |
7744ab59 | 1506 | msgstr "%s: Ungültige Drucker URI \"%s\"." |
0d117484 | 1507 | |
45bfe940 MS |
1508 | #, c-format |
1509 | msgid "%s: Bad version %s for \"-V\"." | |
7744ab59 | 1510 | msgstr "%s: Ungültige Version %s für \"-V\"." |
45bfe940 MS |
1511 | |
1512 | #, c-format | |
1513 | msgid "%s: Don't know what to do." | |
7744ab59 | 1514 | msgstr "%s: Unklar was zu tun ist." |
45bfe940 MS |
1515 | |
1516 | #, c-format | |
1517 | msgid "" | |
1518 | "%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"." | |
1519 | msgstr "" | |
7744ab59 | 1520 | "%s: Fehler - %s Umgebungsvariable bezeichnet nicht existentes Ziel \"%s\"." |
45bfe940 MS |
1521 | |
1522 | #, c-format | |
1523 | msgid "%s: Error - add '/version=1.1' to server name." | |
7744ab59 | 1524 | msgstr "%s: Fehler - füge '/version=1.1' zum Servernamen hinzu." |
45bfe940 MS |
1525 | |
1526 | #, c-format | |
1527 | msgid "%s: Error - bad job ID." | |
7744ab59 | 1528 | msgstr "%s: Fehler - ungültige Auftrags-ID." |
45bfe940 MS |
1529 | |
1530 | #, c-format | |
1531 | msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously." | |
ef8c0810 MS |
1532 | msgstr "" |
1533 | "%s: Fehler - kann nicht gleichzeitig Dateien drucken und Aufträge ändern." | |
45bfe940 MS |
1534 | |
1535 | #, c-format | |
1536 | msgid "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided." | |
ef8c0810 MS |
1537 | msgstr "" |
1538 | "%s: Fehler - Kann von der Standardeingabe nicht drucken wenn eine Datei oder " | |
1539 | "Auftrags-ID übergeben werden." | |
45bfe940 | 1540 | |
8072030b MS |
1541 | #, c-format |
1542 | msgid "%s: Error - copies must be 1 or more." | |
1543 | msgstr "" | |
1544 | ||
45bfe940 MS |
1545 | #, c-format |
1546 | msgid "%s: Error - expected character set after \"-S\" option." | |
7744ab59 | 1547 | msgstr "%s: Fehler - Zeichensatz nach der \"-S\" Option erwartet." |
45bfe940 MS |
1548 | |
1549 | #, c-format | |
1550 | msgid "%s: Error - expected content type after \"-T\" option." | |
7744ab59 | 1551 | msgstr "%s: Fehler - Inhaltstyp nach der \"-T\" Option erwartet." |
45bfe940 MS |
1552 | |
1553 | #, c-format | |
1554 | msgid "%s: Error - expected copies after \"-#\" option." | |
7744ab59 | 1555 | msgstr "%s: Fehler - Kopienanzahl nach der \"-#\" Option erwartet." |
45bfe940 MS |
1556 | |
1557 | #, c-format | |
1558 | msgid "%s: Error - expected copies after \"-n\" option." | |
7744ab59 | 1559 | msgstr "%s: Fehler - Kopienzahl nach der \"-n\" Option erwartet." |
45bfe940 MS |
1560 | |
1561 | #, c-format | |
1562 | msgid "%s: Error - expected destination after \"-P\" option." | |
7744ab59 | 1563 | msgstr "%s: Fehler - Zielangabe nach der \"-P\" Option erwartet." |
45bfe940 MS |
1564 | |
1565 | #, c-format | |
1566 | msgid "%s: Error - expected destination after \"-d\" option." | |
7744ab59 | 1567 | msgstr "%s: Fehler - Zielangabe nach der \"-d\" Option erwartet." |
45bfe940 MS |
1568 | |
1569 | #, c-format | |
1570 | msgid "%s: Error - expected form after \"-f\" option." | |
1571 | msgstr "" | |
1572 | ||
1573 | #, c-format | |
1574 | msgid "%s: Error - expected hold name after \"-H\" option." | |
7744ab59 | 1575 | msgstr "%s: Fehler - erwarte hold name nach \"-H\" Option." |
45bfe940 MS |
1576 | |
1577 | #, c-format | |
1578 | msgid "%s: Error - expected hostname after \"-H\" option." | |
7744ab59 | 1579 | msgstr "%s: Fehler - Hostname nach der \"-H\" Option erwartet." |
45bfe940 MS |
1580 | |
1581 | #, c-format | |
1582 | msgid "%s: Error - expected hostname after \"-h\" option." | |
7744ab59 | 1583 | msgstr "%s: Fehler - Hostname nach der \"-h\" Option erwartet." |
45bfe940 MS |
1584 | |
1585 | #, c-format | |
1586 | msgid "%s: Error - expected mode list after \"-y\" option." | |
1587 | msgstr "" | |
1588 | ||
1589 | #, c-format | |
1590 | msgid "%s: Error - expected name after \"-%c\" option." | |
7744ab59 | 1591 | msgstr "%s: Fehler - Name nach der »-%c« Option erwartet." |
45bfe940 MS |
1592 | |
1593 | #, c-format | |
1594 | msgid "%s: Error - expected option=value after \"-o\" option." | |
7744ab59 | 1595 | msgstr "%s: Fehler - Option=Wert nach der »-o« Option erwartet." |
45bfe940 MS |
1596 | |
1597 | #, c-format | |
1598 | msgid "%s: Error - expected page list after \"-P\" option." | |
7744ab59 | 1599 | msgstr "%s: Fehler - Seitenliste nach der »-P« Option erwartet." |
45bfe940 MS |
1600 | |
1601 | #, c-format | |
1602 | msgid "%s: Error - expected priority after \"-%c\" option." | |
7744ab59 | 1603 | msgstr "%s: Fehler - Priorität nach der »-%c« Option erwartet." |
45bfe940 MS |
1604 | |
1605 | #, c-format | |
1606 | msgid "%s: Error - expected reason text after \"-r\" option." | |
7744ab59 | 1607 | msgstr "%s: Fehler - Grund nach der »-r« Option erwartet." |
45bfe940 MS |
1608 | |
1609 | #, c-format | |
1610 | msgid "%s: Error - expected title after \"-t\" option." | |
7744ab59 | 1611 | msgstr "%s: Fehler - Titel nach der »-t« Option erwartet." |
45bfe940 MS |
1612 | |
1613 | #, c-format | |
1614 | msgid "%s: Error - expected username after \"-U\" option." | |
7744ab59 | 1615 | msgstr "%s: Fehler - Benutzername nach der »-U« Option erwartet." |
45bfe940 MS |
1616 | |
1617 | #, c-format | |
1618 | msgid "%s: Error - expected username after \"-u\" option." | |
7744ab59 | 1619 | msgstr "%s: Fehler - Benutzername nach der »-u« Option erwartet." |
45bfe940 MS |
1620 | |
1621 | #, c-format | |
1622 | msgid "%s: Error - expected value after \"-%c\" option." | |
7744ab59 | 1623 | msgstr "%s: Fehler - Wert nach der »%c« Option erwartet." |
45bfe940 MS |
1624 | |
1625 | #, c-format | |
1626 | msgid "" | |
1627 | "%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after \"-W\" " | |
1628 | "option." | |
1629 | msgstr "" | |
ef8c0810 MS |
1630 | "%s: Fehler - benötigt \"completed\", \"not-completed\", oder \"all\" nach \"-" |
1631 | "W\" Option." | |
45bfe940 MS |
1632 | |
1633 | #, c-format | |
1634 | msgid "%s: Error - no default destination available." | |
7744ab59 | 1635 | msgstr "%s: Fehler - kein voreingestellted Druckziel verfügbar." |
45bfe940 MS |
1636 | |
1637 | #, c-format | |
1638 | msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100." | |
7744ab59 | 1639 | msgstr "%s: Fehler - Priorität muss zwischen 1 und 100 liegen." |
45bfe940 MS |
1640 | |
1641 | #, c-format | |
1642 | msgid "%s: Error - scheduler not responding." | |
7744ab59 | 1643 | msgstr "%s: Fehler - Zeitplandienst antwortet nicht." |
45bfe940 MS |
1644 | |
1645 | #, c-format | |
1646 | msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"." | |
7744ab59 | 1647 | msgstr "%s: Fehler - zu viele Dateien - \"%s\"." |
45bfe940 MS |
1648 | |
1649 | #, c-format | |
1650 | msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s" | |
7744ab59 | 1651 | msgstr "%s: Fehler - Zugriff auf »%s« nicht möglich - %s" |
45bfe940 MS |
1652 | |
1653 | #, c-format | |
1654 | msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s." | |
1655 | msgstr "" | |
1656 | ||
1657 | #, c-format | |
1658 | msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"." | |
7744ab59 | 1659 | msgstr "%s: Fehler - unbekanntes Druckziel \"%s\"." |
45bfe940 MS |
1660 | |
1661 | #, c-format | |
1662 | msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"." | |
7744ab59 | 1663 | msgstr "%s: Fehler - unbekanntes Druckziel \"%s/%s\"." |
45bfe940 MS |
1664 | |
1665 | #, c-format | |
1666 | msgid "%s: Error - unknown option \"%c\"." | |
7744ab59 | 1667 | msgstr "%s: Fehler - unbekannte Option \"%c\"." |
45bfe940 MS |
1668 | |
1669 | #, c-format | |
1670 | msgid "%s: Error - unknown option \"%s\"." | |
7744ab59 | 1671 | msgstr "%s: Fehler - unbekannte Option \"%s\"." |
45bfe940 MS |
1672 | |
1673 | #, c-format | |
1674 | msgid "%s: Expected job ID after \"-i\" option." | |
1675 | msgstr "" | |
1676 | ||
1677 | #, c-format | |
1678 | msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"." | |
1679 | msgstr "" | |
1680 | ||
1681 | #, c-format | |
1682 | msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"." | |
1683 | msgstr "" | |
1684 | ||
1685 | #, c-format | |
1686 | msgid "%s: Missing filename for \"-P\"." | |
7744ab59 | 1687 | msgstr "%s: Fehlender NAme für \"-P\"." |
45bfe940 MS |
1688 | |
1689 | #, c-format | |
1690 | msgid "%s: Missing timeout for \"-T\"." | |
7744ab59 | 1691 | msgstr "%s: Fehlender Zeitüberschreitung für \"-T\"." |
45bfe940 MS |
1692 | |
1693 | #, c-format | |
1694 | msgid "%s: Missing version for \"-V\"." | |
7744ab59 | 1695 | msgstr "%s: Fehlende Version für \"-V\"." |
45bfe940 MS |
1696 | |
1697 | #, c-format | |
1698 | msgid "%s: Need job ID (\"-i jobid\") before \"-H restart\"." | |
7744ab59 | 1699 | msgstr "%s: Benötigt Auftrags-ID (\"-i jobid\") vor \"-H restart\"." |
45bfe940 MS |
1700 | |
1701 | #, c-format | |
1702 | msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s." | |
7744ab59 | 1703 | msgstr "%s: Kein Filter zum Umwandeln von %s/%s nach %s/%s." |
45bfe940 MS |
1704 | |
1705 | #, c-format | |
1706 | msgid "%s: Operation failed: %s" | |
7744ab59 | 1707 | msgstr "%s: Vorgang fehlgeschlagen: %s" |
45bfe940 MS |
1708 | |
1709 | #, c-format | |
1710 | msgid "%s: Sorry, no encryption support." | |
7744ab59 | 1711 | msgstr "%s: Sorry, Verschlüsselung nicht unterstützt." |
45bfe940 | 1712 | |
0d117484 MS |
1713 | #, c-format |
1714 | msgid "%s: Unable to connect to \"%s:%d\": %s" | |
7744ab59 | 1715 | msgstr "%s: Verbindung zu \"%s:%d\": %s nicht möglich" |
0d117484 | 1716 | |
45bfe940 MS |
1717 | #, c-format |
1718 | msgid "%s: Unable to connect to server." | |
7744ab59 | 1719 | msgstr "%s: Verbindung zum Server nicht möglich." |
45bfe940 MS |
1720 | |
1721 | #, c-format | |
1722 | msgid "%s: Unable to contact server." | |
7744ab59 | 1723 | msgstr "%s: Server kontaktieren nicht möglich." |
45bfe940 | 1724 | |
0d117484 MS |
1725 | #, c-format |
1726 | msgid "%s: Unable to create PPD file: %s" | |
7744ab59 | 1727 | msgstr "%s: Erzeugung der PPD Datei nicht möglich: %s" |
0d117484 | 1728 | |
45bfe940 MS |
1729 | #, c-format |
1730 | msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"." | |
7744ab59 | 1731 | msgstr "%s: Nicht möglich den MIME type von \"%s\" zu ermitteln." |
45bfe940 MS |
1732 | |
1733 | #, c-format | |
1734 | msgid "%s: Unable to open \"%s\": %s" | |
7744ab59 | 1735 | msgstr "%s: Öffnen von \"%s\": %s nicht möglich" |
45bfe940 MS |
1736 | |
1737 | #, c-format | |
1738 | msgid "%s: Unable to open %s: %s" | |
7744ab59 | 1739 | msgstr "%s: Öffnen von %s: %s nicht möglich" |
45bfe940 MS |
1740 | |
1741 | #, c-format | |
1742 | msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d." | |
7744ab59 | 1743 | msgstr "%s: Öffnen der PPD Datei: %s in Zeile %d." |
45bfe940 MS |
1744 | |
1745 | #, c-format | |
1746 | msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"." | |
7744ab59 | 1747 | msgstr "%s: Lesen der MIME Datenbank von \"%s\" oder \"%s\" nicht möglich." |
45bfe940 | 1748 | |
0d117484 MS |
1749 | #, c-format |
1750 | msgid "%s: Unable to resolve \"%s\"." | |
7744ab59 | 1751 | msgstr "%s: Auflösen von \"%s\" nicht möglich." |
0d117484 | 1752 | |
8072030b MS |
1753 | #, c-format |
1754 | msgid "%s: Unknown argument \"%s\"." | |
1755 | msgstr "" | |
1756 | ||
45bfe940 MS |
1757 | #, c-format |
1758 | msgid "%s: Unknown destination \"%s\"." | |
1759 | msgstr "%s: Unbekanntes Druckziel \"%s\"." | |
1760 | ||
1761 | #, c-format | |
1762 | msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s." | |
1763 | msgstr "%s: Unbekannte Ziel-MIME-Type %s/%s." | |
1764 | ||
1765 | #, c-format | |
1766 | msgid "%s: Unknown option \"%c\"." | |
7744ab59 | 1767 | msgstr "%s: Unbekannte Option \"%c\"." |
45bfe940 MS |
1768 | |
1769 | #, c-format | |
1770 | msgid "%s: Unknown option \"%s\"." | |
7744ab59 | 1771 | msgstr "%s: Unbekannte Option \"%s\"." |
45bfe940 MS |
1772 | |
1773 | #, c-format | |
1774 | msgid "%s: Unknown option \"-%c\"." | |
7744ab59 | 1775 | msgstr "%s: Unbekannte Option \"-%c\"." |
45bfe940 MS |
1776 | |
1777 | #, c-format | |
1778 | msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s." | |
1779 | msgstr "%s: Unbekannte Quell-MIME-Type %s/%s." | |
1780 | ||
1781 | #, c-format | |
1782 | msgid "" | |
1783 | "%s: Warning - \"%c\" format modifier not supported - output may not be " | |
1784 | "correct." | |
1785 | msgstr "" | |
1786 | ||
1787 | #, c-format | |
1788 | msgid "%s: Warning - character set option ignored." | |
7744ab59 | 1789 | msgstr "%s: Warnung - Zeichensatzoption ignoriert." |
45bfe940 MS |
1790 | |
1791 | #, c-format | |
1792 | msgid "%s: Warning - content type option ignored." | |
7744ab59 | 1793 | msgstr "%s: Warnung - Inhaltstypenoption ignoriert." |
45bfe940 MS |
1794 | |
1795 | #, c-format | |
1796 | msgid "%s: Warning - form option ignored." | |
1797 | msgstr "" | |
1798 | ||
1799 | #, c-format | |
1800 | msgid "%s: Warning - mode option ignored." | |
1801 | msgstr "" | |
1802 | ||
1803 | msgid "-1" | |
1804 | msgstr "-1" | |
1805 | ||
1806 | msgid "-10" | |
1807 | msgstr "-10" | |
1808 | ||
1809 | msgid "-100" | |
1810 | msgstr "-100" | |
1811 | ||
1812 | msgid "-105" | |
1813 | msgstr "-105" | |
1814 | ||
1815 | msgid "-11" | |
1816 | msgstr "-11" | |
1817 | ||
1818 | msgid "-110" | |
1819 | msgstr "-110" | |
1820 | ||
1821 | msgid "-115" | |
1822 | msgstr "-115" | |
1823 | ||
1824 | msgid "-12" | |
1825 | msgstr "-12" | |
1826 | ||
1827 | msgid "-120" | |
1828 | msgstr "-120" | |
1829 | ||
1830 | msgid "-13" | |
1831 | msgstr "-13" | |
1832 | ||
1833 | msgid "-14" | |
1834 | msgstr "-14" | |
1835 | ||
1836 | msgid "-15" | |
1837 | msgstr "-15" | |
1838 | ||
1839 | msgid "-2" | |
1840 | msgstr "-2" | |
1841 | ||
1842 | msgid "-20" | |
1843 | msgstr "-20" | |
1844 | ||
1845 | msgid "-25" | |
1846 | msgstr "-25" | |
1847 | ||
1848 | msgid "-3" | |
1849 | msgstr "-3" | |
1850 | ||
1851 | msgid "-30" | |
1852 | msgstr "-30" | |
1853 | ||
1854 | msgid "-35" | |
1855 | msgstr "-35" | |
1856 | ||
1857 | msgid "-4" | |
1858 | msgstr "-4" | |
1859 | ||
1860 | msgid "-40" | |
1861 | msgstr "-40" | |
1862 | ||
1863 | msgid "-45" | |
1864 | msgstr "-45" | |
1865 | ||
1866 | msgid "-5" | |
1867 | msgstr "-5" | |
1868 | ||
1869 | msgid "-50" | |
1870 | msgstr "-50" | |
1871 | ||
1872 | msgid "-55" | |
1873 | msgstr "-55" | |
1874 | ||
1875 | msgid "-6" | |
1876 | msgstr "-6" | |
1877 | ||
1878 | msgid "-60" | |
1879 | msgstr "-60" | |
1880 | ||
1881 | msgid "-65" | |
1882 | msgstr "-65" | |
1883 | ||
1884 | msgid "-7" | |
1885 | msgstr "-7" | |
1886 | ||
1887 | msgid "-70" | |
1888 | msgstr "-70" | |
1889 | ||
1890 | msgid "-75" | |
1891 | msgstr "-75" | |
1892 | ||
1893 | msgid "-8" | |
1894 | msgstr "-8" | |
1895 | ||
1896 | msgid "-80" | |
1897 | msgstr "-80" | |
1898 | ||
1899 | msgid "-85" | |
1900 | msgstr "-85" | |
1901 | ||
1902 | msgid "-9" | |
1903 | msgstr "-9" | |
1904 | ||
1905 | msgid "-90" | |
1906 | msgstr "-90" | |
1907 | ||
1908 | msgid "-95" | |
1909 | msgstr "-95" | |
1910 | ||
1911 | msgid "0" | |
1912 | msgstr "0" | |
1913 | ||
1914 | msgid "1" | |
1915 | msgstr "1" | |
1916 | ||
1917 | msgid "1 inch/sec." | |
1918 | msgstr "1 inch/s" | |
0d117484 | 1919 | |
45bfe940 MS |
1920 | # Die Verwendung des x ist nur ersatzweise erlaubt, typografisch korrekt und in UTF-8 auch möglich ist × |
1921 | # Keine Leerzeichen zwischen Zahl und ×! | |
1922 | # Die Verwendung von " für die Einheit Inch ist nicht zulässig (ISO 80000). | |
1923 | # Die Bezeichnung "Zoll" ist nicht korrekt. | |
1924 | msgid "1.25x0.25\"" | |
1925 | msgstr "1,25×0,25 inch" | |
1926 | ||
1927 | msgid "1.25x2.25\"" | |
1928 | msgstr "1,25×2,25 inch" | |
1929 | ||
1930 | msgid "1.5 inch/sec." | |
1931 | msgstr "1,5 inch/s" | |
1932 | ||
1933 | msgid "1.50x0.25\"" | |
1934 | msgstr "1,50×0,25 inch" | |
1935 | ||
1936 | msgid "1.50x0.50\"" | |
1937 | msgstr "1,50×0,50 inch" | |
1938 | ||
1939 | msgid "1.50x1.00\"" | |
1940 | msgstr "1,50×1,00 inch" | |
1941 | ||
1942 | msgid "1.50x2.00\"" | |
1943 | msgstr "1,50×2,00 inch" | |
1944 | ||
1945 | msgid "10" | |
1946 | msgstr "10" | |
1947 | ||
1948 | # Die SI Einheit Sekunde wird korrekt nur mit s abgekürzt (ISO 31), (sek ist nicht zulässig) | |
1949 | msgid "10 inches/sec." | |
1950 | msgstr "10 inch/s" | |
1951 | ||
1952 | msgid "10 x 11" | |
7744ab59 | 1953 | msgstr "10×11 inch" |
45bfe940 MS |
1954 | |
1955 | msgid "10 x 13" | |
7744ab59 | 1956 | msgstr "10×13 inch" |
45bfe940 MS |
1957 | |
1958 | msgid "10 x 14" | |
7744ab59 | 1959 | msgstr "10×14 inch" |
45bfe940 MS |
1960 | |
1961 | msgid "100" | |
1962 | msgstr "100" | |
1963 | ||
1964 | msgid "100 mm/sec." | |
1965 | msgstr "100 mm/s" | |
1966 | ||
1967 | msgid "105" | |
1968 | msgstr "105" | |
1969 | ||
1970 | msgid "11" | |
1971 | msgstr "11" | |
1972 | ||
1973 | msgid "11 inches/sec." | |
1974 | msgstr "11 inch/s" | |
1975 | ||
1976 | msgid "110" | |
1977 | msgstr "110" | |
1978 | ||
1979 | msgid "115" | |
1980 | msgstr "115" | |
1981 | ||
1982 | msgid "12" | |
1983 | msgstr "12" | |
1984 | ||
1985 | msgid "12 inches/sec." | |
1986 | msgstr "12 inch/s" | |
1987 | ||
1988 | msgid "12 x 11" | |
7744ab59 | 1989 | msgstr "12×11 inch" |
45bfe940 MS |
1990 | |
1991 | msgid "120" | |
1992 | msgstr "120" | |
1993 | ||
1994 | msgid "120 mm/sec." | |
1995 | msgstr "120 mm/s" | |
1996 | ||
1997 | msgid "120x60dpi" | |
1998 | msgstr "120×60 dpi" | |
1999 | ||
2000 | msgid "120x72dpi" | |
2001 | msgstr "120×72 dpi" | |
2002 | ||
2003 | msgid "13" | |
2004 | msgstr "13" | |
2005 | ||
2006 | msgid "136dpi" | |
2007 | msgstr "136 dpi" | |
2008 | ||
2009 | msgid "14" | |
2010 | msgstr "14" | |
2011 | ||
2012 | msgid "15" | |
2013 | msgstr "15" | |
2014 | ||
2015 | msgid "15 mm/sec." | |
2016 | msgstr "15 mm/s" | |
2017 | ||
2018 | msgid "15 x 11" | |
2019 | msgstr "" | |
2020 | ||
2021 | msgid "150 mm/sec." | |
2022 | msgstr "150 mm/s" | |
2023 | ||
2024 | msgid "150dpi" | |
2025 | msgstr "150 dpi" | |
2026 | ||
2027 | msgid "16" | |
2028 | msgstr "16" | |
2029 | ||
2030 | msgid "17" | |
2031 | msgstr "17" | |
2032 | ||
2033 | msgid "18" | |
2034 | msgstr "18" | |
2035 | ||
2036 | msgid "180dpi" | |
2037 | msgstr "180 dpi" | |
2038 | ||
2039 | msgid "19" | |
2040 | msgstr "19" | |
2041 | ||
2042 | msgid "2" | |
2043 | msgstr "2" | |
2044 | ||
2045 | msgid "2 inches/sec." | |
2046 | msgstr "2 inch/s" | |
2047 | ||
ef8c0810 | 2048 | msgid "2-Hole Punch (Landscape)" |
08ddb22c | 2049 | msgstr "2-fach Lochung (Querformat)" |
ef8c0810 MS |
2050 | |
2051 | msgid "2-Hole Punch (Portrait)" | |
08ddb22c | 2052 | msgstr "2-fach Lochung (Hochformat)" |
ef8c0810 MS |
2053 | |
2054 | msgid "2-Hole Punch (Reverse Landscape)" | |
08ddb22c | 2055 | msgstr "2-fach Lochung (gedrehtes Querformat)" |
ef8c0810 MS |
2056 | |
2057 | msgid "2-Hole Punch (Reverse Portrait)" | |
08ddb22c | 2058 | msgstr "2-fach Lochung (gedrehtes Hochformat)" |
ef8c0810 | 2059 | |
45bfe940 MS |
2060 | msgid "2-Sided Printing" |
2061 | msgstr "Doppelseitig drucken" | |
2062 | ||
2063 | msgid "2.00x0.37\"" | |
2064 | msgstr "2,00×0,37 inch" | |
2065 | ||
2066 | msgid "2.00x0.50\"" | |
2067 | msgstr "2,00×0,50 inch" | |
2068 | ||
2069 | msgid "2.00x1.00\"" | |
2070 | msgstr "2,00×1,00 inch" | |
2071 | ||
2072 | msgid "2.00x1.25\"" | |
2073 | msgstr "2,00×1,25 inch" | |
2074 | ||
2075 | msgid "2.00x2.00\"" | |
2076 | msgstr "2,00×2,00 inch" | |
2077 | ||
2078 | msgid "2.00x3.00\"" | |
2079 | msgstr "2,00×3,00 inch" | |
2080 | ||
2081 | msgid "2.00x4.00\"" | |
2082 | msgstr "2,00×4,00 inch" | |
2083 | ||
2084 | msgid "2.00x5.50\"" | |
2085 | msgstr "2,00×5,50 inch" | |
2086 | ||
2087 | msgid "2.25x0.50\"" | |
2088 | msgstr "2,25×0,50 inch" | |
2089 | ||
2090 | msgid "2.25x1.25\"" | |
2091 | msgstr "2,25×1,25 inch" | |
2092 | ||
2093 | msgid "2.25x4.00\"" | |
2094 | msgstr "2,25×4,00 inch" | |
2095 | ||
2096 | msgid "2.25x5.50\"" | |
2097 | msgstr "2,25×5,50 inch" | |
2098 | ||
2099 | msgid "2.38x5.50\"" | |
2100 | msgstr "2,38×5,50 inch" | |
2101 | ||
2102 | msgid "2.5 inches/sec." | |
2103 | msgstr "2,5 inch/s" | |
2104 | ||
2105 | msgid "2.50x1.00\"" | |
2106 | msgstr "2,50×1,00 inch" | |
2107 | ||
2108 | msgid "2.50x2.00\"" | |
2109 | msgstr "2,50×2,00 inch" | |
2110 | ||
2111 | msgid "2.75x1.25\"" | |
2112 | msgstr "2,75×1,25 inch" | |
2113 | ||
2114 | msgid "2.9 x 1\"" | |
2115 | msgstr "2.9×1 inch" | |
2116 | ||
2117 | msgid "20" | |
2118 | msgstr "20" | |
2119 | ||
2120 | msgid "20 mm/sec." | |
2121 | msgstr "20 mm/s" | |
2122 | ||
2123 | msgid "200 mm/sec." | |
2124 | msgstr "200 mm/s" | |
2125 | ||
2126 | msgid "203dpi" | |
2127 | msgstr "203 dpi" | |
2128 | ||
2129 | msgid "21" | |
2130 | msgstr "21" | |
2131 | ||
2132 | msgid "22" | |
2133 | msgstr "22" | |
2134 | ||
2135 | msgid "23" | |
2136 | msgstr "23" | |
2137 | ||
2138 | msgid "24" | |
2139 | msgstr "24" | |
2140 | ||
2141 | msgid "24-Pin Series" | |
2142 | msgstr "24-Pin Serie" | |
2143 | ||
2144 | msgid "240x72dpi" | |
2145 | msgstr "240×72 dpi" | |
2146 | ||
2147 | msgid "25" | |
2148 | msgstr "25" | |
2149 | ||
2150 | msgid "250 mm/sec." | |
2151 | msgstr "250 mm/s" | |
2152 | ||
2153 | msgid "26" | |
2154 | msgstr "26" | |
2155 | ||
2156 | msgid "27" | |
2157 | msgstr "27" | |
2158 | ||
2159 | msgid "28" | |
2160 | msgstr "28" | |
2161 | ||
2162 | msgid "29" | |
2163 | msgstr "29" | |
2164 | ||
2165 | msgid "3" | |
2166 | msgstr "3" | |
2167 | ||
2168 | msgid "3 inches/sec." | |
2169 | msgstr "3 inch/s" | |
2170 | ||
2171 | msgid "3 x 5" | |
7744ab59 | 2172 | msgstr "3×5" |
45bfe940 | 2173 | |
ef8c0810 | 2174 | msgid "3-Hole Punch (Landscape)" |
08ddb22c | 2175 | msgstr "3-fach Lochung (Querformat)" |
ef8c0810 MS |
2176 | |
2177 | msgid "3-Hole Punch (Portrait)" | |
08ddb22c | 2178 | msgstr "3-Fach Lochung (Hochformat)" |
ef8c0810 MS |
2179 | |
2180 | msgid "3-Hole Punch (Reverse Landscape)" | |
08ddb22c | 2181 | msgstr "3-fach Lochung (gedrehtes Querformat)" |
ef8c0810 MS |
2182 | |
2183 | msgid "3-Hole Punch (Reverse Portrait)" | |
08ddb22c | 2184 | msgstr "2-fach Lochung (gedrehtes Hochformat)" |
ef8c0810 | 2185 | |
45bfe940 MS |
2186 | msgid "3.00x1.00\"" |
2187 | msgstr "3,00×1,00inch" | |
2188 | ||
2189 | msgid "3.00x1.25\"" | |
2190 | msgstr "3,00×1,25 inch" | |
2191 | ||
2192 | msgid "3.00x2.00\"" | |
2193 | msgstr "3,00×2,00 inch" | |
2194 | ||
2195 | msgid "3.00x3.00\"" | |
2196 | msgstr "3,00×3,00 inch" | |
2197 | ||
2198 | msgid "3.00x5.00\"" | |
2199 | msgstr "3,00×5,00 inch" | |
2200 | ||
2201 | msgid "3.25x2.00\"" | |
2202 | msgstr "3,25×2,00 inch" | |
2203 | ||
2204 | msgid "3.25x5.00\"" | |
2205 | msgstr "3,25×5,00 inch" | |
2206 | ||
2207 | msgid "3.25x5.50\"" | |
0d117484 | 2208 | msgstr "3,25×5,50 inch" |
45bfe940 MS |
2209 | |
2210 | msgid "3.25x5.83\"" | |
2211 | msgstr "3,25×5,83 inch" | |
2212 | ||
2213 | msgid "3.25x7.83\"" | |
2214 | msgstr "3,25×7,83 inch" | |
2215 | ||
2216 | msgid "3.5 x 5" | |
7744ab59 | 2217 | msgstr "3,5×5 inch" |
45bfe940 MS |
2218 | |
2219 | msgid "3.5\" Disk" | |
2220 | msgstr "3,5 inch Disk" | |
2221 | ||
2222 | msgid "3.50x1.00\"" | |
2223 | msgstr "3,50×1,00 inch" | |
2224 | ||
2225 | msgid "30" | |
2226 | msgstr "30" | |
2227 | ||
2228 | msgid "30 mm/sec." | |
2229 | msgstr "30 mm/s" | |
2230 | ||
2231 | msgid "300 mm/sec." | |
2232 | msgstr "300 mm/s" | |
2233 | ||
2234 | msgid "300dpi" | |
2235 | msgstr "300 dpi" | |
2236 | ||
2237 | msgid "35" | |
2238 | msgstr "35" | |
2239 | ||
2240 | msgid "360dpi" | |
2241 | msgstr "360 dpi" | |
2242 | ||
2243 | msgid "360x180dpi" | |
2244 | msgstr "360×180 dpi" | |
2245 | ||
2246 | msgid "4" | |
2247 | msgstr "4" | |
2248 | ||
2249 | msgid "4 inches/sec." | |
2250 | msgstr "4 inch/s" | |
2251 | ||
ef8c0810 | 2252 | msgid "4-Hole Punch (Landscape)" |
08ddb22c | 2253 | msgstr "4-fach Lochung (Querformat)" |
ef8c0810 MS |
2254 | |
2255 | msgid "4-Hole Punch (Portrait)" | |
08ddb22c | 2256 | msgstr "4-fach Lochung (Hochformat)" |
ef8c0810 MS |
2257 | |
2258 | msgid "4-Hole Punch (Reverse Landscape)" | |
08ddb22c | 2259 | msgstr "4-fach Lochung (gedrehtes Querformat)" |
ef8c0810 MS |
2260 | |
2261 | msgid "4-Hole Punch (Reverse Portrait)" | |
08ddb22c | 2262 | msgstr "4-fach Lochung (gedrehtes Hochformat)" |
ef8c0810 | 2263 | |
45bfe940 MS |
2264 | msgid "4.00x1.00\"" |
2265 | msgstr "4,00×1,00 inch" | |
2266 | ||
2267 | msgid "4.00x13.00\"" | |
2268 | msgstr "4,00×13,00 inch" | |
2269 | ||
2270 | msgid "4.00x2.00\"" | |
2271 | msgstr "4,00×2,00 inch" | |
2272 | ||
2273 | msgid "4.00x2.50\"" | |
2274 | msgstr "4,00×2,50 inch" | |
2275 | ||
2276 | msgid "4.00x3.00\"" | |
2277 | msgstr "4,00×3,00 inch" | |
2278 | ||
2279 | msgid "4.00x4.00\"" | |
2280 | msgstr "4,00×4,00 inch" | |
2281 | ||
2282 | msgid "4.00x5.00\"" | |
2283 | msgstr "4,00×5,00 inch" | |
2284 | ||
2285 | msgid "4.00x6.00\"" | |
2286 | msgstr "4,00×6,00 inch" | |
2287 | ||
2288 | msgid "4.00x6.50\"" | |
2289 | msgstr "4,00×6,50 inch" | |
2290 | ||
2291 | msgid "40" | |
2292 | msgstr "40" | |
2293 | ||
2294 | msgid "40 mm/sec." | |
2295 | msgstr "40 mm/s" | |
2296 | ||
2297 | msgid "45" | |
2298 | msgstr "45" | |
2299 | ||
2300 | msgid "5" | |
2301 | msgstr "5" | |
2302 | ||
2303 | msgid "5 inches/sec." | |
2304 | msgstr "5 inch/s" | |
2305 | ||
2306 | msgid "5 x 7" | |
7744ab59 | 2307 | msgstr "5×7" |
45bfe940 MS |
2308 | |
2309 | msgid "50" | |
2310 | msgstr "50" | |
2311 | ||
2312 | msgid "55" | |
2313 | msgstr "55" | |
2314 | ||
2315 | msgid "6" | |
2316 | msgstr "6" | |
2317 | ||
2318 | msgid "6 inches/sec." | |
2319 | msgstr "6 inch/s" | |
2320 | ||
2321 | msgid "6.00x1.00\"" | |
2322 | msgstr "6,00×1,00 inch" | |
2323 | ||
2324 | msgid "6.00x2.00\"" | |
2325 | msgstr "6,00×2,00 inch" | |
2326 | ||
2327 | msgid "6.00x3.00\"" | |
2328 | msgstr "6,00×3,00 inch" | |
2329 | ||
2330 | msgid "6.00x4.00\"" | |
2331 | msgstr "6,00×4,00 inch" | |
2332 | ||
2333 | msgid "6.00x5.00\"" | |
2334 | msgstr "6,00×5,00 inch" | |
2335 | ||
2336 | msgid "6.00x6.00\"" | |
2337 | msgstr "6,00×6,00 inch" | |
2338 | ||
2339 | msgid "6.00x6.50\"" | |
2340 | msgstr "6,00×6,50 inch" | |
2341 | ||
2342 | msgid "60" | |
2343 | msgstr "60" | |
2344 | ||
2345 | msgid "60 mm/sec." | |
2346 | msgstr "60 mm/s" | |
2347 | ||
2348 | msgid "600dpi" | |
2349 | msgstr "600 dpi" | |
2350 | ||
2351 | msgid "60dpi" | |
2352 | msgstr "60 dpi" | |
2353 | ||
2354 | msgid "60x72dpi" | |
7744ab59 | 2355 | msgstr "60×72 dpi" |
45bfe940 MS |
2356 | |
2357 | msgid "65" | |
2358 | msgstr "65" | |
2359 | ||
2360 | msgid "7" | |
2361 | msgstr "7" | |
2362 | ||
2363 | msgid "7 inches/sec." | |
2364 | msgstr "7 inch/s" | |
2365 | ||
2366 | msgid "7 x 9" | |
7744ab59 | 2367 | msgstr "7×9" |
45bfe940 MS |
2368 | |
2369 | msgid "70" | |
2370 | msgstr "70" | |
2371 | ||
2372 | msgid "75" | |
2373 | msgstr "75" | |
2374 | ||
2375 | msgid "8" | |
2376 | msgstr "8" | |
2377 | ||
2378 | msgid "8 inches/sec." | |
2379 | msgstr "8 inch/s" | |
2380 | ||
2381 | msgid "8 x 10" | |
7744ab59 | 2382 | msgstr "8×10 inch" |
45bfe940 MS |
2383 | |
2384 | msgid "8.00x1.00\"" | |
2385 | msgstr "8,00×1,00 inch" | |
2386 | ||
2387 | msgid "8.00x2.00\"" | |
2388 | msgstr "8,00×2,00 inch" | |
2389 | ||
2390 | msgid "8.00x3.00\"" | |
2391 | msgstr "8,00×3,00 inch" | |
2392 | ||
2393 | msgid "8.00x4.00\"" | |
2394 | msgstr "8,00×4,00 inch" | |
2395 | ||
2396 | msgid "8.00x5.00\"" | |
2397 | msgstr "8,00×5,00 inch" | |
2398 | ||
2399 | msgid "8.00x6.00\"" | |
2400 | msgstr "8,00×6,00 inch" | |
2401 | ||
2402 | msgid "8.00x6.50\"" | |
2403 | msgstr "8,00×6,50 inch" | |
2404 | ||
2405 | msgid "80" | |
2406 | msgstr "80" | |
2407 | ||
2408 | msgid "80 mm/sec." | |
2409 | msgstr "80 mm/s" | |
2410 | ||
2411 | msgid "85" | |
2412 | msgstr "85" | |
2413 | ||
2414 | msgid "9" | |
2415 | msgstr "9" | |
2416 | ||
2417 | msgid "9 inches/sec." | |
2418 | msgstr "9 inch/s" | |
2419 | ||
2420 | msgid "9 x 11" | |
2421 | msgstr "9×12" | |
2422 | ||
2423 | msgid "9 x 12" | |
2424 | msgstr "9×12" | |
2425 | ||
2426 | msgid "9-Pin Series" | |
2427 | msgstr "9-Pin Serie" | |
2428 | ||
2429 | msgid "90" | |
2430 | msgstr "90" | |
2431 | ||
2432 | msgid "95" | |
2433 | msgstr "95" | |
2434 | ||
2435 | msgid "?Invalid help command unknown." | |
7744ab59 | 2436 | msgstr "?Ungültiger Hilfebefehl unbekannt." |
45bfe940 MS |
2437 | |
2438 | msgid "A Samba password is required to export printer drivers" | |
7744ab59 | 2439 | msgstr "Ein Samba-Passwort ist erforderlich um Druckertrieber zu exportieren" |
45bfe940 MS |
2440 | |
2441 | msgid "A Samba username is required to export printer drivers" | |
ef8c0810 MS |
2442 | msgstr "" |
2443 | "Ein Samba-Benutzername ist erforderlich um Druckertreiber zu exportieren" | |
45bfe940 MS |
2444 | |
2445 | #, c-format | |
2446 | msgid "A class named \"%s\" already exists." | |
2447 | msgstr "Eine Klasse mit dem Namen \"%s\" existiert bereits." | |
2448 | ||
2449 | #, c-format | |
2450 | msgid "A printer named \"%s\" already exists." | |
2451 | msgstr "Ein Drucker mit dem Namen \"%s\" existiert bereits." | |
2452 | ||
2453 | msgid "A0" | |
2454 | msgstr "DIN A0" | |
2455 | ||
2456 | msgid "A0 Long Edge" | |
2457 | msgstr "A0 lange Kante" | |
2458 | ||
2459 | msgid "A1" | |
2460 | msgstr "DIN A1" | |
2461 | ||
2462 | msgid "A1 Long Edge" | |
2463 | msgstr "A1 lange Kante" | |
2464 | ||
2465 | msgid "A10" | |
2466 | msgstr "DIN A10" | |
2467 | ||
2468 | msgid "A2" | |
2469 | msgstr "DIN A2" | |
2470 | ||
2471 | msgid "A2 Long Edge" | |
2472 | msgstr "A2 lange Kante" | |
2473 | ||
2474 | msgid "A3" | |
2475 | msgstr "DIN A3" | |
2476 | ||
2477 | msgid "A3 Long Edge" | |
2478 | msgstr "A3 lange Kante" | |
2479 | ||
2480 | msgid "A3 Oversize" | |
2481 | msgstr "A3 Übergrösse" | |
2482 | ||
2483 | msgid "A3 Oversize Long Edge" | |
2484 | msgstr "A3 Übergrösse lange Kante" | |
2485 | ||
2486 | msgid "A4" | |
2487 | msgstr "DIN A4" | |
2488 | ||
2489 | msgid "A4 Long Edge" | |
2490 | msgstr "A4 lange Kante" | |
2491 | ||
2492 | msgid "A4 Oversize" | |
2493 | msgstr "A4 Übergrösse" | |
2494 | ||
2495 | msgid "A4 Small" | |
2496 | msgstr "A4 klein" | |
2497 | ||
2498 | msgid "A5" | |
2499 | msgstr "DIN A5" | |
2500 | ||
2501 | msgid "A5 Long Edge" | |
7744ab59 | 2502 | msgstr "A5 lange Kante" |
45bfe940 MS |
2503 | |
2504 | msgid "A5 Oversize" | |
2505 | msgstr "A5 Übergrösse" | |
2506 | ||
2507 | msgid "A6" | |
2508 | msgstr "DIN A6" | |
2509 | ||
2510 | msgid "A6 Long Edge" | |
2511 | msgstr "A6 lange Kante" | |
2512 | ||
2513 | msgid "A7" | |
2514 | msgstr "DIN A7" | |
2515 | ||
2516 | msgid "A8" | |
2517 | msgstr "DIN A8" | |
2518 | ||
2519 | msgid "A9" | |
2520 | msgstr "DIN A9" | |
2521 | ||
2522 | msgid "ANSI A" | |
2523 | msgstr "ANSI A" | |
2524 | ||
2525 | msgid "ANSI B" | |
2526 | msgstr "ANSI B" | |
2527 | ||
2528 | msgid "ANSI C" | |
2529 | msgstr "ANSI C" | |
2530 | ||
2531 | msgid "ANSI D" | |
2532 | msgstr "ANSI D" | |
2533 | ||
2534 | msgid "ANSI E" | |
2535 | msgstr "ANSI E" | |
2536 | ||
2537 | msgid "ARCH C" | |
2538 | msgstr "ARCH C" | |
2539 | ||
2540 | msgid "ARCH C Long Edge" | |
7744ab59 | 2541 | msgstr "ARCH C lange Kante" |
45bfe940 MS |
2542 | |
2543 | msgid "ARCH D" | |
2544 | msgstr "ARCH D" | |
2545 | ||
2546 | msgid "ARCH D Long Edge" | |
7744ab59 | 2547 | msgstr "ARCH D lange Kante" |
45bfe940 MS |
2548 | |
2549 | msgid "ARCH E" | |
2550 | msgstr "ARCH E" | |
2551 | ||
2552 | msgid "ARCH E Long Edge" | |
7744ab59 | 2553 | msgstr "ARCH E lange Kante" |
45bfe940 MS |
2554 | |
2555 | msgid "Accept Jobs" | |
2556 | msgstr "Druckaufträge akzeptieren" | |
2557 | ||
2558 | msgid "Accepted" | |
2559 | msgstr "Akzeptiert" | |
2560 | ||
ef8c0810 MS |
2561 | msgid "Accordian Fold" |
2562 | msgstr "" | |
2563 | ||
45bfe940 MS |
2564 | msgid "Add Class" |
2565 | msgstr "Klasse hinzufügen" | |
2566 | ||
2567 | msgid "Add Printer" | |
2568 | msgstr "Drucker hinzufügen" | |
2569 | ||
2570 | msgid "Add RSS Subscription" | |
2571 | msgstr "RSS-Abo hinzufügen" | |
2572 | ||
2573 | msgid "Address" | |
2574 | msgstr "Adresse" | |
2575 | ||
2576 | msgid "Administration" | |
2577 | msgstr "Verwaltung" | |
2578 | ||
ef8c0810 MS |
2579 | msgid "Alternate" |
2580 | msgstr "" | |
2581 | ||
2582 | msgid "Alternate Roll" | |
2583 | msgstr "" | |
2584 | ||
c3355394 MS |
2585 | msgid "Aluminum" |
2586 | msgstr "" | |
2587 | ||
45bfe940 MS |
2588 | msgid "Always" |
2589 | msgstr "Immer" | |
2590 | ||
2591 | msgid "AppSocket/HP JetDirect" | |
2592 | msgstr "AppSocket/HP JetDirect" | |
2593 | ||
2594 | msgid "Applicator" | |
2595 | msgstr "Applicator" | |
2596 | ||
c3355394 MS |
2597 | msgid "Archival Envelope" |
2598 | msgstr "" | |
2599 | ||
2600 | msgid "Archival Fabric" | |
2601 | msgstr "" | |
2602 | ||
45bfe940 MS |
2603 | #, c-format |
2604 | msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d." | |
2605 | msgstr "Versuch den %s Druckerstatus auf einen ungültigen %d Wert zu setzen." | |
2606 | ||
ef8c0810 MS |
2607 | #, c-format |
2608 | msgid "Attribute \"%s\" is in the wrong group." | |
2609 | msgstr "" | |
2610 | ||
2611 | #, c-format | |
2612 | msgid "Attribute \"%s\" is the wrong value type." | |
2613 | msgstr "" | |
2614 | ||
45bfe940 MS |
2615 | #, c-format |
2616 | msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)." | |
2617 | msgstr "Attributgruppen sind nicht in der Reihenfolge (%x < %x)" | |
2618 | ||
ef8c0810 MS |
2619 | msgid "Automatic" |
2620 | msgstr "" | |
2621 | ||
45bfe940 MS |
2622 | msgid "B0" |
2623 | msgstr "DIN B0" | |
2624 | ||
2625 | msgid "B1" | |
2626 | msgstr "DIN B1" | |
2627 | ||
2628 | msgid "B10" | |
2629 | msgstr "DIN B10" | |
2630 | ||
2631 | msgid "B2" | |
2632 | msgstr "DIN B2" | |
2633 | ||
2634 | msgid "B3" | |
2635 | msgstr "DIN B3" | |
2636 | ||
2637 | msgid "B4" | |
2638 | msgstr "DIN B4" | |
2639 | ||
2640 | msgid "B5" | |
2641 | msgstr "DIN B5" | |
2642 | ||
2643 | msgid "B5 Oversize" | |
7744ab59 | 2644 | msgstr "B5 Übergrösse" |
45bfe940 MS |
2645 | |
2646 | msgid "B6" | |
2647 | msgstr "DIN B6" | |
2648 | ||
2649 | msgid "B7" | |
2650 | msgstr "DIN B7" | |
2651 | ||
2652 | msgid "B8" | |
2653 | msgstr "DIN B8" | |
2654 | ||
2655 | msgid "B9" | |
2656 | msgstr "DIN B9" | |
2657 | ||
c3355394 MS |
2658 | msgid "Back Print Film" |
2659 | msgstr "" | |
2660 | ||
45bfe940 MS |
2661 | #, c-format |
2662 | msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"." | |
7744ab59 | 2663 | msgstr "Fehlerhafter 'document-format' Wert \"%s\"." |
45bfe940 MS |
2664 | |
2665 | msgid "Bad NULL dests pointer" | |
2666 | msgstr "Ungültiger NULL-Dests-Pointer" | |
2667 | ||
2668 | msgid "Bad OpenGroup" | |
2669 | msgstr "Ungültige OpenGroup" | |
2670 | ||
2671 | msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI" | |
2672 | msgstr "Ungültig OpenUI/JCLOpenUI" | |
2673 | ||
2674 | msgid "Bad OrderDependency" | |
2675 | msgstr "Ungültige Abhängigkeit" | |
2676 | ||
2677 | msgid "Bad PPD cache file." | |
2678 | msgstr "Ungültige PPD Cache Datei." | |
2679 | ||
ef8c0810 | 2680 | msgid "Bad PPD file." |
08ddb22c | 2681 | msgstr "Ungültige PPD Datei" |
ef8c0810 | 2682 | |
45bfe940 MS |
2683 | msgid "Bad Request" |
2684 | msgstr "Ungültige Anfrage" | |
2685 | ||
2686 | msgid "Bad SNMP version number" | |
2687 | msgstr "Ungültige SNMP-Versiosnummer" | |
2688 | ||
2689 | msgid "Bad UIConstraints" | |
2690 | msgstr "Ungültige UIConstraints" | |
2691 | ||
2692 | msgid "Bad arguments to function" | |
2693 | msgstr "Ungültige Argumente für Funktion" | |
2694 | ||
2695 | #, c-format | |
2696 | msgid "Bad copies value %d." | |
2697 | msgstr "Ungültige Angabe der Anzahl der Kopien %d." | |
2698 | ||
2699 | msgid "Bad custom parameter" | |
2700 | msgstr "Ungültiger angepasster Parameter" | |
2701 | ||
2702 | #, c-format | |
2703 | msgid "Bad device-uri \"%s\"." | |
7744ab59 | 2704 | msgstr "Ungültige Geräte-URI\"%s\"." |
45bfe940 MS |
2705 | |
2706 | #, c-format | |
2707 | msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"." | |
7744ab59 | 2708 | msgstr "Ungültiges Geräte-URI Schema \"%s\"." |
45bfe940 MS |
2709 | |
2710 | #, c-format | |
2711 | msgid "Bad document-format \"%s\"." | |
7744ab59 | 2712 | msgstr "Ungültiges Dokumentenformat \"%s\"." |
45bfe940 MS |
2713 | |
2714 | #, c-format | |
2715 | msgid "Bad document-format-default \"%s\"." | |
7744ab59 | 2716 | msgstr "Ungültiges voreingestelltes Dokumentenformat \"%s\"." |
45bfe940 MS |
2717 | |
2718 | msgid "Bad filename buffer" | |
7744ab59 | 2719 | msgstr "Ungültiger Dateinamepuffer" |
45bfe940 MS |
2720 | |
2721 | msgid "Bad hostname/address in URI" | |
2722 | msgstr "Ungültiger Hostname/Adresse in URI" | |
2723 | ||
2724 | #, c-format | |
2725 | msgid "Bad job-name value: %s" | |
2726 | msgstr "Ungültiger Auftragsname: %s" | |
2727 | ||
2728 | msgid "Bad job-name value: Wrong type or count." | |
2729 | msgstr "Ungültiger Auftragsname: Falscher Typ oder Anzahl." | |
2730 | ||
2731 | msgid "Bad job-priority value." | |
2732 | msgstr "Ungültiger Wert für Auftragspriorität." | |
2733 | ||
2734 | #, c-format | |
2735 | msgid "Bad job-sheets value \"%s\"." | |
7744ab59 | 2736 | msgstr "Ungültiger Wert für job-sheets \"%s\"." |
45bfe940 MS |
2737 | |
2738 | msgid "Bad job-sheets value type." | |
7744ab59 | 2739 | msgstr "Ungültiger Werttyp für job-sheets." |
45bfe940 MS |
2740 | |
2741 | msgid "Bad job-state value." | |
7744ab59 | 2742 | msgstr "Ungültiger Wert des Auftragsstatus." |
45bfe940 MS |
2743 | |
2744 | #, c-format | |
2745 | msgid "Bad job-uri \"%s\"." | |
7744ab59 | 2746 | msgstr "Ungültige Auftrags-URI\"%s\"." |
45bfe940 MS |
2747 | |
2748 | #, c-format | |
2749 | msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"." | |
7744ab59 | 2750 | msgstr "Ungültige notify-pull-method \"%s\"." |
45bfe940 MS |
2751 | |
2752 | #, c-format | |
2753 | msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"." | |
7744ab59 | 2754 | msgstr "Ungültige notify-recipient-uri \"%s\"." |
45bfe940 MS |
2755 | |
2756 | #, c-format | |
2757 | msgid "Bad number-up value %d." | |
7744ab59 | 2758 | msgstr "Ungültiger number-up-Wert %d." |
45bfe940 MS |
2759 | |
2760 | #, c-format | |
2761 | msgid "Bad option + choice on line %d." | |
7744ab59 | 2762 | msgstr "Ungültige Option + Wahl in Zeile %d" |
45bfe940 MS |
2763 | |
2764 | #, c-format | |
2765 | msgid "Bad page-ranges values %d-%d." | |
7744ab59 | 2766 | msgstr "Ungültige Seitenbereichswerte %d-%d." |
45bfe940 MS |
2767 | |
2768 | msgid "Bad port number in URI" | |
2769 | msgstr "Ungültige Port-Nummer in URI" | |
2770 | ||
2771 | #, c-format | |
2772 | msgid "Bad port-monitor \"%s\"." | |
7744ab59 | 2773 | msgstr "Ungültiger port-monitor \"%s\"." |
45bfe940 MS |
2774 | |
2775 | #, c-format | |
2776 | msgid "Bad printer-state value %d." | |
7744ab59 | 2777 | msgstr "Ungültiger printer-port Wert %d." |
45bfe940 MS |
2778 | |
2779 | msgid "Bad printer-uri." | |
2780 | msgstr "Ungültige Drucker-uri" | |
2781 | ||
2782 | #, c-format | |
2783 | msgid "Bad request ID %d." | |
7744ab59 | 2784 | msgstr "Ungültige Anfrage-ID %d." |
45bfe940 MS |
2785 | |
2786 | #, c-format | |
2787 | msgid "Bad request version number %d.%d." | |
7744ab59 | 2788 | msgstr "Ungültige Versionsnummernanfrage %d.%d." |
45bfe940 MS |
2789 | |
2790 | msgid "Bad resource in URI" | |
2791 | msgstr "Ungültige Resource in URI" | |
2792 | ||
2793 | msgid "Bad scheme in URI" | |
2794 | msgstr "Ungültiges Scheman in URI" | |
2795 | ||
2796 | msgid "Bad subscription ID" | |
2797 | msgstr "Ungültige Subskriptions-ID" | |
2798 | ||
2799 | msgid "Bad username in URI" | |
2800 | msgstr "Ungültiger Benutzername in URI" | |
2801 | ||
2802 | msgid "Bad value string" | |
2803 | msgstr "Ungültiger Zeichenkette" | |
2804 | ||
2805 | msgid "Bad/empty URI" | |
2806 | msgstr "Ungültige/leere URI" | |
2807 | ||
ef8c0810 MS |
2808 | msgid "Bale" |
2809 | msgstr "" | |
2810 | ||
45bfe940 MS |
2811 | msgid "Banners" |
2812 | msgstr "Banner" | |
2813 | ||
ef8c0810 MS |
2814 | msgid "Bind" |
2815 | msgstr "" | |
2816 | ||
2817 | msgid "Bind (Landscape)" | |
2818 | msgstr "" | |
2819 | ||
2820 | msgid "Bind (Portrait)" | |
2821 | msgstr "" | |
2822 | ||
2823 | msgid "Bind (Reverse Landscape)" | |
2824 | msgstr "" | |
2825 | ||
2826 | msgid "Bind (Reverse Portrait)" | |
2827 | msgstr "" | |
2828 | ||
c3355394 MS |
2829 | msgid "Bond Envelope" |
2830 | msgstr "" | |
2831 | ||
45bfe940 MS |
2832 | msgid "Bond Paper" |
2833 | msgstr "Papier bündeln" | |
2834 | ||
ef8c0810 MS |
2835 | msgid "Booklet Maker" |
2836 | msgstr "" | |
2837 | ||
45bfe940 MS |
2838 | #, c-format |
2839 | msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"." | |
7744ab59 | 2840 | msgstr "Boolesch erwartet für waitof Option \"%s\"." |
45bfe940 | 2841 | |
ef8c0810 MS |
2842 | msgid "Bottom" |
2843 | msgstr "" | |
2844 | ||
45bfe940 MS |
2845 | msgid "Buffer overflow detected, aborting." |
2846 | msgstr "Pufferüberlauf festgestellt, Abbruch." | |
2847 | ||
c3355394 | 2848 | msgid "CD" |
ef8c0810 MS |
2849 | msgstr "" |
2850 | ||
45bfe940 MS |
2851 | msgid "CMYK" |
2852 | msgstr "CMYK" | |
2853 | ||
2854 | msgid "CPCL Label Printer" | |
2855 | msgstr "CPCL Etikettendrucker" | |
2856 | ||
2857 | msgid "Cancel Jobs" | |
2858 | msgstr "Druckaufträge abbrechen" | |
2859 | ||
2860 | msgid "Cancel RSS Subscription" | |
2861 | msgstr "RSS-Abo widerrufen" | |
2862 | ||
2863 | msgid "Canceling print job." | |
2864 | msgstr "Auftrag wird abgebrochen." | |
2865 | ||
ef8c0810 MS |
2866 | msgid "Cannot change printer-is-shared for remote queues." |
2867 | msgstr "" | |
2868 | ||
45bfe940 | 2869 | msgid "Cannot share a remote Kerberized printer." |
7744ab59 | 2870 | msgstr "Freigabe eines entfernten kerberisierten Druckers nicht möglich" |
45bfe940 | 2871 | |
c3355394 MS |
2872 | msgid "Cardboard" |
2873 | msgstr "" | |
2874 | ||
ef8c0810 MS |
2875 | msgid "Cardstock" |
2876 | msgstr "" | |
2877 | ||
45bfe940 | 2878 | msgid "Cassette" |
7744ab59 | 2879 | msgstr "Kassette" |
45bfe940 | 2880 | |
ef8c0810 MS |
2881 | msgid "Center" |
2882 | msgstr "" | |
2883 | ||
45bfe940 MS |
2884 | msgid "Change Settings" |
2885 | msgstr "Einstellungen ändern" | |
2886 | ||
2887 | #, c-format | |
2888 | msgid "Character set \"%s\" not supported." | |
2889 | msgstr "Zeichensatz \"%s\" nicht unterstützt." | |
2890 | ||
2891 | msgid "Classes" | |
2892 | msgstr "Klassen" | |
2893 | ||
2894 | msgid "Clean Print Heads" | |
2895 | msgstr "Saubere Druckköpfe" | |
2896 | ||
2897 | msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute." | |
7744ab59 | 2898 | msgstr "Close-Job unterstützt keine job-uri Attribute." |
45bfe940 | 2899 | |
ef8c0810 MS |
2900 | msgid "Coat" |
2901 | msgstr "" | |
2902 | ||
c3355394 | 2903 | msgid "Coated Envelope" |
08ddb22c | 2904 | msgstr "Beschichteter Umschlag" |
c3355394 MS |
2905 | |
2906 | msgid "Coated Paper" | |
08ddb22c | 2907 | msgstr "Beschichtetes Papier" |
c3355394 | 2908 | |
45bfe940 MS |
2909 | msgid "Color" |
2910 | msgstr "Farbe" | |
2911 | ||
2912 | msgid "Color Mode" | |
2913 | msgstr "Farbmodus" | |
2914 | ||
c3355394 MS |
2915 | msgid "Colored Labels" |
2916 | msgstr "" | |
2917 | ||
45bfe940 MS |
2918 | msgid "" |
2919 | "Commands may be abbreviated. Commands are:\n" | |
2920 | "\n" | |
2921 | "exit help quit status ?" | |
2922 | msgstr "" | |
2923 | "Befehle können abgekürzt werden. Befehle sind:\n" | |
2924 | "\n" | |
2925 | "exit help quit status ?" | |
2926 | ||
2927 | msgid "Community name uses indefinite length" | |
2928 | msgstr "Community-Name hat unbestimmte Länge" | |
2929 | ||
2930 | msgid "Connected to printer." | |
2931 | msgstr "Verbunden zum Drucker." | |
2932 | ||
2933 | msgid "Connecting to printer." | |
2934 | msgstr "Verbinde zum Drucker." | |
2935 | ||
2936 | msgid "Continue" | |
2937 | msgstr "Weiter" | |
2938 | ||
2939 | msgid "Continuous" | |
2940 | msgstr "Kontinuierlich" | |
2941 | ||
c3355394 MS |
2942 | msgid "Continuous Long" |
2943 | msgstr "" | |
2944 | ||
2945 | msgid "Continuous Short" | |
2946 | msgstr "" | |
2947 | ||
45bfe940 MS |
2948 | msgid "Control file sent successfully." |
2949 | msgstr "Steuerdatei erfolgreich gesendet." | |
2950 | ||
2951 | msgid "Copying print data." | |
2952 | msgstr "Kopiere Druckdaten." | |
2953 | ||
c3355394 MS |
2954 | msgid "Cotton Envelope" |
2955 | msgstr "" | |
2956 | ||
ef8c0810 MS |
2957 | msgid "Cover" |
2958 | msgstr "" | |
2959 | ||
45bfe940 MS |
2960 | msgid "Created" |
2961 | msgstr "Erstellt" | |
2962 | ||
f8e19681 MS |
2963 | msgid "Credentials do not validate against site CA certificate." |
2964 | msgstr "" | |
2965 | ||
7aeb3615 | 2966 | msgid "Credentials have expired." |
08ddb22c | 2967 | msgstr "Berechtigung ist abgelaufen" |
7aeb3615 | 2968 | |
45bfe940 MS |
2969 | msgid "Custom" |
2970 | msgstr "Eigene" | |
2971 | ||
2972 | msgid "CustominCutInterval" | |
2973 | msgstr "CustominCutInterval" | |
2974 | ||
2975 | msgid "CustominTearInterval" | |
2976 | msgstr "CustominTearInterval" | |
2977 | ||
2978 | msgid "Cut" | |
2979 | msgstr "Abschneiden" | |
2980 | ||
ef8c0810 MS |
2981 | msgid "Cut Media" |
2982 | msgstr "" | |
2983 | ||
45bfe940 MS |
2984 | msgid "Cutter" |
2985 | msgstr "Abschneider" | |
2986 | ||
c3355394 | 2987 | msgid "DVD" |
08ddb22c | 2988 | msgstr "DVD" |
c3355394 | 2989 | |
45bfe940 MS |
2990 | msgid "Dark" |
2991 | msgstr "Dunkel" | |
2992 | ||
2993 | msgid "Darkness" | |
2994 | msgstr "Dunkelheit" | |
2995 | ||
2996 | msgid "Data file sent successfully." | |
2997 | msgstr "Datendatei erfolgreich gesendet." | |
2998 | ||
2999 | msgid "Delete Class" | |
3000 | msgstr "Klasse löschen" | |
3001 | ||
3002 | msgid "Delete Printer" | |
3003 | msgstr "Drucker löschen" | |
3004 | ||
3005 | msgid "DeskJet Series" | |
3006 | msgstr "DeskJet Serie" | |
3007 | ||
3008 | #, c-format | |
3009 | msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs." | |
3010 | msgstr "Ziel „%s“ akzeptiert keine Druckaufträge." | |
3011 | ||
3012 | #, c-format | |
3013 | msgid "" | |
3014 | "Device: uri = %s\n" | |
3015 | " class = %s\n" | |
3016 | " info = %s\n" | |
3017 | " make-and-model = %s\n" | |
3018 | " device-id = %s\n" | |
3019 | " location = %s" | |
3020 | msgstr "" | |
3021 | ||
3022 | msgid "Direct Thermal Media" | |
3023 | msgstr "Direct Thermotransfermedia" | |
3024 | ||
3025 | #, c-format | |
3026 | msgid "Directory \"%s\" contains a relative path." | |
7744ab59 | 3027 | msgstr "Verzeichnis \"%s\" enthält einen relativen Pfad." |
45bfe940 MS |
3028 | |
3029 | #, c-format | |
3030 | msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)." | |
7744ab59 | 3031 | msgstr "Verzeichnis \"%s\" hat unsichere Rechte (0%o/uid=%d/gid=%d)." |
45bfe940 MS |
3032 | |
3033 | #, c-format | |
3034 | msgid "Directory \"%s\" is a file." | |
7744ab59 | 3035 | msgstr "Verzeichnis \"%s\" ist eine Datei." |
45bfe940 MS |
3036 | |
3037 | #, c-format | |
3038 | msgid "Directory \"%s\" not available: %s" | |
7744ab59 | 3039 | msgstr "Verzeichnis \"%s\" nicht vorhanden: %s" |
45bfe940 MS |
3040 | |
3041 | #, c-format | |
3042 | msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." | |
7744ab59 | 3043 | msgstr "Verzeichnisrechte \"%s\" OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." |
45bfe940 MS |
3044 | |
3045 | msgid "Disabled" | |
3046 | msgstr "Deaktiviert" | |
3047 | ||
ef8c0810 MS |
3048 | msgid "Disc" |
3049 | msgstr "" | |
3050 | ||
45bfe940 MS |
3051 | #, c-format |
3052 | msgid "Document #%d does not exist in job #%d." | |
ef8c0810 MS |
3053 | msgstr "Dokument #%d existiert in Auftrag #%d nicht." |
3054 | ||
3055 | msgid "Double Gate Fold" | |
3056 | msgstr "" | |
3057 | ||
3058 | msgid "Double Staple (Landscape)" | |
3059 | msgstr "" | |
3060 | ||
3061 | msgid "Double Staple (Portrait)" | |
3062 | msgstr "" | |
3063 | ||
3064 | msgid "Double Staple (Reverse Landscape)" | |
3065 | msgstr "" | |
3066 | ||
3067 | msgid "Double Staple (Reverse Portrait)" | |
3068 | msgstr "" | |
3069 | ||
c3355394 MS |
3070 | msgid "Double Wall Cardboard" |
3071 | msgstr "" | |
3072 | ||
ef8c0810 | 3073 | msgid "Draft" |
08ddb22c | 3074 | msgstr "Entwurf" |
45bfe940 | 3075 | |
c3355394 MS |
3076 | msgid "Dry Film" |
3077 | msgstr "" | |
3078 | ||
45bfe940 MS |
3079 | msgid "Duplexer" |
3080 | msgstr "Duplexer" | |
3081 | ||
3082 | msgid "Dymo" | |
3083 | msgstr "Dymo" | |
3084 | ||
3085 | msgid "EPL1 Label Printer" | |
3086 | msgstr "EPL1 Etikettendrucker" | |
3087 | ||
3088 | msgid "EPL2 Label Printer" | |
3089 | msgstr "EPL2 Etikettendrucker" | |
3090 | ||
3091 | msgid "Edit Configuration File" | |
3092 | msgstr "Konfigurationsdatei bearbeiten" | |
3093 | ||
c3355394 MS |
3094 | msgid "Embossing Foil" |
3095 | msgstr "" | |
3096 | ||
45bfe940 MS |
3097 | msgid "Empty PPD file." |
3098 | msgstr "Leere PPD Datei." | |
3099 | ||
3100 | msgid "Encryption is not supported." | |
3101 | msgstr "Verschlüsselung ist nicht unterstüzt." | |
3102 | ||
c3355394 MS |
3103 | msgid "End Board" |
3104 | msgstr "" | |
3105 | ||
45bfe940 MS |
3106 | #. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job. |
3107 | msgid "Ending Banner" | |
3108 | msgstr "Banner beenden" | |
3109 | ||
3110 | msgid "English" | |
3111 | msgstr "German" | |
3112 | ||
3113 | msgid "" | |
3114 | "Enter your username and password or the root username and password to access " | |
3115 | "this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a " | |
3116 | "valid Kerberos ticket." | |
3117 | msgstr "" | |
3118 | "Geben Sie Ihren Benutzernamen und das Kennwort oder den root-Benutzernamen " | |
3119 | "und -Kennwort ein, um auf diese Seite zuzgreifen. Falls Sie die Kerberos-" | |
3120 | "Authentifizierung verwenden, stellen Sie sicher, dass Sie ein gültiges " | |
3121 | "Kerberos-Ticket haben." | |
3122 | ||
ef8c0810 | 3123 | msgid "Envelope" |
a54ac535 | 3124 | msgstr "Umschlag" |
ef8c0810 MS |
3125 | |
3126 | msgid "Envelope #10" | |
a54ac535 | 3127 | msgstr "US Umschlag 10" |
45bfe940 MS |
3128 | |
3129 | msgid "Envelope #11" | |
3130 | msgstr "US Umschlag 11" | |
3131 | ||
3132 | msgid "Envelope #12" | |
3133 | msgstr "US Umschlag 12" | |
3134 | ||
3135 | msgid "Envelope #14" | |
3136 | msgstr "US Umschlag 14" | |
3137 | ||
3138 | msgid "Envelope #9" | |
3139 | msgstr "US Umschlag 9" | |
3140 | ||
3141 | msgid "Envelope B4" | |
3142 | msgstr "Umschlag B4" | |
3143 | ||
3144 | msgid "Envelope B5" | |
3145 | msgstr "Umschlag B5" | |
3146 | ||
3147 | msgid "Envelope B6" | |
3148 | msgstr "Umschlag B6" | |
3149 | ||
3150 | msgid "Envelope C0" | |
3151 | msgstr "Umschlag C0" | |
3152 | ||
3153 | msgid "Envelope C1" | |
3154 | msgstr "Umschlag C1" | |
3155 | ||
3156 | msgid "Envelope C2" | |
3157 | msgstr "Umschlag C2" | |
3158 | ||
3159 | msgid "Envelope C3" | |
3160 | msgstr "Umschlag C3" | |
3161 | ||
3162 | msgid "Envelope C4" | |
3163 | msgstr "Umschlag C4" | |
3164 | ||
3165 | msgid "Envelope C5" | |
3166 | msgstr "Umschlag C5" | |
3167 | ||
3168 | msgid "Envelope C6" | |
3169 | msgstr "Umschlag C6" | |
3170 | ||
3171 | msgid "Envelope C65" | |
3172 | msgstr "Umschlag C65" | |
3173 | ||
3174 | msgid "Envelope C7" | |
3175 | msgstr "Umschlag C7" | |
3176 | ||
3177 | msgid "Envelope Choukei 3" | |
3178 | msgstr "" | |
3179 | ||
3180 | msgid "Envelope Choukei 3 Long Edge" | |
3181 | msgstr "" | |
3182 | ||
3183 | msgid "Envelope Choukei 4" | |
3184 | msgstr "" | |
3185 | ||
3186 | msgid "Envelope Choukei 4 Long Edge" | |
3187 | msgstr "" | |
3188 | ||
3189 | msgid "Envelope DL" | |
08ddb22c | 3190 | msgstr "Umschlag DL" |
45bfe940 MS |
3191 | |
3192 | msgid "Envelope Feed" | |
3193 | msgstr "Umschlagzuführung" | |
3194 | ||
3195 | msgid "Envelope Invite" | |
3196 | msgstr "" | |
3197 | ||
3198 | msgid "Envelope Italian" | |
a54ac535 | 3199 | msgstr "Umschlag italienisch" |
45bfe940 MS |
3200 | |
3201 | msgid "Envelope Kaku2" | |
3202 | msgstr "" | |
3203 | ||
3204 | msgid "Envelope Kaku2 Long Edge" | |
3205 | msgstr "" | |
3206 | ||
3207 | msgid "Envelope Kaku3" | |
3208 | msgstr "" | |
3209 | ||
3210 | msgid "Envelope Kaku3 Long Edge" | |
3211 | msgstr "" | |
3212 | ||
3213 | msgid "Envelope Monarch" | |
3214 | msgstr "" | |
3215 | ||
ef8c0810 | 3216 | msgid "Envelope PRC1" |
45bfe940 MS |
3217 | msgstr "" |
3218 | ||
3219 | msgid "Envelope PRC1 Long Edge" | |
3220 | msgstr "" | |
3221 | ||
3222 | msgid "Envelope PRC10" | |
3223 | msgstr "" | |
3224 | ||
3225 | msgid "Envelope PRC10 Long Edge" | |
3226 | msgstr "" | |
3227 | ||
3228 | msgid "Envelope PRC2" | |
3229 | msgstr "" | |
3230 | ||
3231 | msgid "Envelope PRC2 Long Edge" | |
3232 | msgstr "" | |
3233 | ||
3234 | msgid "Envelope PRC3" | |
3235 | msgstr "" | |
3236 | ||
3237 | msgid "Envelope PRC3 Long Edge" | |
3238 | msgstr "" | |
3239 | ||
3240 | msgid "Envelope PRC4" | |
3241 | msgstr "" | |
3242 | ||
3243 | msgid "Envelope PRC4 Long Edge" | |
3244 | msgstr "" | |
3245 | ||
3246 | msgid "Envelope PRC5 Long Edge" | |
3247 | msgstr "" | |
3248 | ||
3249 | msgid "Envelope PRC5PRC5" | |
3250 | msgstr "" | |
3251 | ||
3252 | msgid "Envelope PRC6" | |
3253 | msgstr "" | |
3254 | ||
3255 | msgid "Envelope PRC6 Long Edge" | |
3256 | msgstr "" | |
3257 | ||
3258 | msgid "Envelope PRC7" | |
3259 | msgstr "" | |
3260 | ||
3261 | msgid "Envelope PRC7 Long Edge" | |
3262 | msgstr "" | |
3263 | ||
3264 | msgid "Envelope PRC8" | |
3265 | msgstr "" | |
3266 | ||
3267 | msgid "Envelope PRC8 Long Edge" | |
3268 | msgstr "" | |
3269 | ||
3270 | msgid "Envelope PRC9" | |
3271 | msgstr "" | |
3272 | ||
3273 | msgid "Envelope PRC9 Long Edge" | |
3274 | msgstr "" | |
3275 | ||
3276 | msgid "Envelope Personal" | |
3277 | msgstr "" | |
3278 | ||
3279 | msgid "Envelope You4" | |
3280 | msgstr "" | |
3281 | ||
3282 | msgid "Envelope You4 Long Edge" | |
3283 | msgstr "" | |
3284 | ||
3285 | msgid "Environment Variables:" | |
a54ac535 | 3286 | msgstr "Umgebungsvariablen:" |
45bfe940 MS |
3287 | |
3288 | msgid "Epson" | |
3289 | msgstr "Epson" | |
3290 | ||
3291 | msgid "Error Policy" | |
3292 | msgstr "Fehlerbehandlung" | |
3293 | ||
0d117484 | 3294 | msgid "Error reading raster data." |
7744ab59 | 3295 | msgstr "Fehler beim Lesen der Rasterdaten." |
0d117484 | 3296 | |
45bfe940 MS |
3297 | msgid "Error sending raster data." |
3298 | msgstr "Fehler beim Senden von Rasterdaten." | |
3299 | ||
3300 | msgid "Error: need hostname after \"-h\" option." | |
3301 | msgstr "Fehler: Hostname ist nach der \"-h\" Option erforderlich." | |
3302 | ||
3303 | msgid "Every 10 Labels" | |
3304 | msgstr "Alle 10 Etiketten" | |
3305 | ||
3306 | msgid "Every 2 Labels" | |
3307 | msgstr "Alle 2 Etiketten" | |
3308 | ||
3309 | msgid "Every 3 Labels" | |
3310 | msgstr "Alle 3 Etiketten" | |
3311 | ||
3312 | msgid "Every 4 Labels" | |
3313 | msgstr "Alle 4 Etiketten" | |
3314 | ||
3315 | msgid "Every 5 Labels" | |
3316 | msgstr "Alle 5 Etiketten" | |
3317 | ||
3318 | msgid "Every 6 Labels" | |
3319 | msgstr "Alle 6 Etiketten" | |
3320 | ||
3321 | msgid "Every 7 Labels" | |
3322 | msgstr "Alle 7 Etiketten" | |
3323 | ||
3324 | msgid "Every 8 Labels" | |
3325 | msgstr "Alle 8 Etiketten" | |
3326 | ||
3327 | msgid "Every 9 Labels" | |
3328 | msgstr "Alle 9 Etiketten" | |
3329 | ||
3330 | msgid "Every Label" | |
3331 | msgstr "Bei jedem Etikett" | |
3332 | ||
3333 | msgid "Executive" | |
3334 | msgstr "" | |
3335 | ||
3336 | msgid "Expectation Failed" | |
3337 | msgstr "Erwartete Daten nicht erhalten" | |
3338 | ||
3339 | msgid "Export Printers to Samba" | |
3340 | msgstr "Drucker zu Samba exportieren" | |
3341 | ||
3342 | msgid "Expressions:" | |
3343 | msgstr "Ausdrücke:" | |
3344 | ||
3345 | msgid "FAIL" | |
a54ac535 | 3346 | msgstr "FEHLER" |
45bfe940 | 3347 | |
c3355394 MS |
3348 | msgid "Fabric" |
3349 | msgstr "" | |
3350 | ||
45bfe940 MS |
3351 | msgid "FanFold German" |
3352 | msgstr "" | |
3353 | ||
3354 | msgid "FanFold Legal German" | |
3355 | msgstr "" | |
3356 | ||
3357 | msgid "Fanfold US" | |
3358 | msgstr "" | |
3359 | ||
ef8c0810 MS |
3360 | msgid "Fast Grayscale" |
3361 | msgstr "" | |
3362 | ||
45bfe940 MS |
3363 | #, c-format |
3364 | msgid "File \"%s\" contains a relative path." | |
7744ab59 | 3365 | msgstr "Datei \"%s\" enthält einen relativen Pfad." |
45bfe940 MS |
3366 | |
3367 | #, c-format | |
3368 | msgid "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)." | |
7744ab59 | 3369 | msgstr "Datei \"%s\" hat unsichere Rechte (0%o/uid=%d/gid=%d)." |
45bfe940 MS |
3370 | |
3371 | #, c-format | |
3372 | msgid "File \"%s\" is a directory." | |
ef8c0810 | 3373 | msgstr "Datei \"%s\" ist ein Verzeichnis." |
45bfe940 MS |
3374 | |
3375 | #, c-format | |
3376 | msgid "File \"%s\" not available: %s" | |
3377 | msgstr "Datei \"%s\" nicht verfügbar: %s" | |
3378 | ||
3379 | #, c-format | |
3380 | msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." | |
7744ab59 | 3381 | msgstr "Dateirechte \"%s\" OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." |
45bfe940 | 3382 | |
ef8c0810 | 3383 | msgid "File Folder" |
08ddb22c | 3384 | msgstr "Dateiverzeichnis" |
45bfe940 MS |
3385 | |
3386 | #, c-format | |
3387 | msgid "" | |
3388 | "File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive " | |
3389 | "in \"%s/cups-files.conf\"." | |
3390 | msgstr "" | |
3391 | ||
c3355394 | 3392 | msgid "Film" |
a54ac535 | 3393 | msgstr "Film" |
c3355394 MS |
3394 | |
3395 | msgid "Fine Envelope" | |
3396 | msgstr "" | |
3397 | ||
45bfe940 MS |
3398 | #, c-format |
3399 | msgid "Finished page %d." | |
7744ab59 | 3400 | msgstr "Seite %d fertiggestellt." |
45bfe940 | 3401 | |
ef8c0810 | 3402 | msgid "Finishing" |
08ddb22c | 3403 | msgstr "Endverarbeitung" |
ef8c0810 | 3404 | |
c3355394 MS |
3405 | msgid "Flexo Base" |
3406 | msgstr "" | |
3407 | ||
3408 | msgid "Flexo Photo Polymer" | |
3409 | msgstr "" | |
3410 | ||
3411 | msgid "Flute" | |
3412 | msgstr "" | |
3413 | ||
3414 | msgid "Foil" | |
3415 | msgstr "" | |
3416 | ||
ef8c0810 MS |
3417 | msgid "Fold" |
3418 | msgstr "" | |
3419 | ||
45bfe940 MS |
3420 | msgid "Folio" |
3421 | msgstr "Folio" | |
3422 | ||
3423 | msgid "Forbidden" | |
3424 | msgstr "Verboten" | |
3425 | ||
c3355394 MS |
3426 | msgid "Full Cut Tabs" |
3427 | msgstr "" | |
3428 | ||
ef8c0810 MS |
3429 | msgid "Gate Fold" |
3430 | msgstr "" | |
3431 | ||
45bfe940 MS |
3432 | msgid "General" |
3433 | msgstr "Allgemein" | |
3434 | ||
3435 | msgid "Generic" | |
3436 | msgstr "Allgemein" | |
3437 | ||
3438 | msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length" | |
3439 | msgstr "Get-Response-PDU hat unbestimmte Länge" | |
3440 | ||
c3355394 MS |
3441 | msgid "Glass" |
3442 | msgstr "" | |
3443 | ||
3444 | msgid "Glass Colored" | |
3445 | msgstr "" | |
3446 | ||
3447 | msgid "Glass Opaque" | |
3448 | msgstr "" | |
3449 | ||
3450 | msgid "Glass Surfaced" | |
3451 | msgstr "" | |
3452 | ||
3453 | msgid "Glass Textured" | |
3454 | msgstr "" | |
3455 | ||
3456 | msgid "Glossy Fabric" | |
3457 | msgstr "" | |
3458 | ||
3459 | msgid "Glossy Labels" | |
3460 | msgstr "" | |
3461 | ||
3462 | msgid "Glossy Optical Disc" | |
3463 | msgstr "" | |
3464 | ||
45bfe940 MS |
3465 | msgid "Glossy Paper" |
3466 | msgstr "Glanzpapier" | |
3467 | ||
c3355394 | 3468 | msgid "Glossy Photo Paper" |
a54ac535 | 3469 | msgstr "Fotoglanzpapier" |
ef8c0810 | 3470 | |
45bfe940 | 3471 | msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id." |
7744ab59 | 3472 | msgstr "Drucker-URI Attribut empfangen aber keine Auftrags-ID." |
45bfe940 | 3473 | |
c3355394 MS |
3474 | msgid "Gravure Cylinder" |
3475 | msgstr "" | |
3476 | ||
45bfe940 MS |
3477 | msgid "Grayscale" |
3478 | msgstr "Graustufen" | |
3479 | ||
3480 | msgid "HP" | |
3481 | msgstr "HP" | |
3482 | ||
ef8c0810 MS |
3483 | msgid "Hagaki" |
3484 | msgstr "" | |
3485 | ||
3486 | msgid "Half Fold" | |
3487 | msgstr "" | |
3488 | ||
3489 | msgid "Half Z Fold" | |
3490 | msgstr "" | |
3491 | ||
45bfe940 MS |
3492 | msgid "Hanging Folder" |
3493 | msgstr "Hängeordner" | |
3494 | ||
ef8c0810 | 3495 | msgid "Hash buffer too small." |
08ddb22c | 3496 | msgstr "Hash Puffer zu klein." |
ef8c0810 | 3497 | |
c3355394 | 3498 | msgid "Heavyweight Envelope" |
a54ac535 | 3499 | msgstr "Schwerer Umschlag" |
c3355394 MS |
3500 | |
3501 | msgid "Heavyweight Paper" | |
a54ac535 | 3502 | msgstr "Schweres Papier" |
c3355394 | 3503 | |
45bfe940 MS |
3504 | msgid "Help file not in index." |
3505 | msgstr "Hilfedatei nicht im Index." | |
3506 | ||
ef8c0810 | 3507 | msgid "High" |
a54ac535 | 3508 | msgstr "Hoch" |
ef8c0810 | 3509 | |
c3355394 MS |
3510 | msgid "High Gloss Fabric" |
3511 | msgstr "" | |
3512 | ||
3513 | msgid "High Gloss Labels" | |
08ddb22c | 3514 | msgstr "Hochglanzetiketten" |
c3355394 MS |
3515 | |
3516 | msgid "High Gloss Optical Disc" | |
3517 | msgstr "" | |
3518 | ||
3519 | msgid "High Gloss Photo Paper" | |
08ddb22c | 3520 | msgstr "Hochglanzfotopapier" |
ef8c0810 | 3521 | |
45bfe940 | 3522 | msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags." |
7744ab59 | 3523 | msgstr "IPP 1setOf Attribut mit inkompatiblen Werte-Markierung." |
45bfe940 MS |
3524 | |
3525 | msgid "IPP attribute has no name." | |
7744ab59 | 3526 | msgstr "IPP Attribut hat keinen Namen." |
45bfe940 MS |
3527 | |
3528 | msgid "IPP attribute is not a member of the message." | |
3529 | msgstr "" | |
3530 | ||
3531 | msgid "IPP begCollection value not 0 bytes." | |
3532 | msgstr "" | |
3533 | ||
3534 | msgid "IPP boolean value not 1 byte." | |
3535 | msgstr "" | |
3536 | ||
3537 | msgid "IPP date value not 11 bytes." | |
a54ac535 | 3538 | msgstr "IPP-Datenwert nicht 11 Bytes." |
45bfe940 MS |
3539 | |
3540 | msgid "IPP endCollection value not 0 bytes." | |
3541 | msgstr "" | |
3542 | ||
3543 | msgid "IPP enum value not 4 bytes." | |
3544 | msgstr "" | |
3545 | ||
3546 | msgid "IPP extension tag larger than 0x7FFFFFFF." | |
3547 | msgstr "" | |
3548 | ||
3549 | msgid "IPP integer value not 4 bytes." | |
7744ab59 | 3550 | msgstr "IPP Integer-Wert nicht 4 Bytes." |
45bfe940 MS |
3551 | |
3552 | msgid "IPP language length overflows value." | |
08ddb22c | 3553 | msgstr "IPP Sprachlänge übersteigt Wert." |
45bfe940 MS |
3554 | |
3555 | msgid "IPP language length too large." | |
a54ac535 | 3556 | msgstr "IPP-Sprachlänge zu groß." |
45bfe940 MS |
3557 | |
3558 | msgid "IPP member name is not empty." | |
3559 | msgstr "" | |
3560 | ||
3561 | msgid "IPP memberName value is empty." | |
3562 | msgstr "" | |
3563 | ||
3564 | msgid "IPP memberName with no attribute." | |
3565 | msgstr "" | |
3566 | ||
3567 | msgid "IPP name larger than 32767 bytes." | |
08ddb22c | 3568 | msgstr "IPP Name länger als 32767 Byte" |
45bfe940 MS |
3569 | |
3570 | msgid "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes." | |
3571 | msgstr "" | |
3572 | ||
3573 | msgid "IPP octetString length too large." | |
3574 | msgstr "" | |
3575 | ||
3576 | msgid "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes." | |
3577 | msgstr "" | |
3578 | ||
3579 | msgid "IPP resolution value not 9 bytes." | |
3580 | msgstr "" | |
3581 | ||
3582 | msgid "IPP string length overflows value." | |
3583 | msgstr "" | |
3584 | ||
3585 | msgid "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes." | |
3586 | msgstr "" | |
3587 | ||
3588 | msgid "IPP value larger than 32767 bytes." | |
a54ac535 | 3589 | msgstr "IPP-Wert länger als 32767 Bytes." |
45bfe940 MS |
3590 | |
3591 | msgid "ISOLatin1" | |
a54ac535 | 3592 | msgstr "ISOLatin1" |
45bfe940 MS |
3593 | |
3594 | msgid "Illegal control character" | |
3595 | msgstr "Ungültiges Steuerungszeichen" | |
3596 | ||
3597 | msgid "Illegal main keyword string" | |
3598 | msgstr "Ungültiger Main-Keyword-String" | |
3599 | ||
3600 | msgid "Illegal option keyword string" | |
3601 | msgstr "Ungültiger Option-Keyword-String" | |
3602 | ||
3603 | msgid "Illegal translation string" | |
3604 | msgstr "Ungültiger Übersetzungsstring" | |
3605 | ||
3606 | msgid "Illegal whitespace character" | |
3607 | msgstr "Ungültiges Leerzeichen" | |
3608 | ||
c3355394 MS |
3609 | msgid "Image Setter Paper" |
3610 | msgstr "" | |
3611 | ||
3612 | msgid "Imaging Cylinder" | |
3613 | msgstr "" | |
3614 | ||
3615 | msgid "Inkjet Envelope" | |
08ddb22c | 3616 | msgstr "Tintenstrahl-Umschäge" |
c3355394 MS |
3617 | |
3618 | msgid "Inkjet Labels" | |
08ddb22c | 3619 | msgstr "Tintenstrahl-Etiketten" |
c3355394 | 3620 | |
45bfe940 MS |
3621 | msgid "Installable Options" |
3622 | msgstr "Installationsoptionen" | |
3623 | ||
3624 | msgid "Installed" | |
3625 | msgstr "Installiert" | |
3626 | ||
3627 | msgid "IntelliBar Label Printer" | |
3628 | msgstr "IntelliBar Etikettendrucker" | |
3629 | ||
3630 | msgid "Intellitech" | |
3631 | msgstr "Intellitech" | |
3632 | ||
3633 | msgid "Internal Server Error" | |
3634 | msgstr "Interner Serverfehler" | |
3635 | ||
3636 | msgid "Internal error" | |
3637 | msgstr "Interner Fehler" | |
3638 | ||
3639 | msgid "Internet Postage 2-Part" | |
3640 | msgstr "Internet Postage 2-teilig" | |
3641 | ||
3642 | msgid "Internet Postage 3-Part" | |
3643 | msgstr "Internet Postage 3-teilig" | |
3644 | ||
3645 | msgid "Internet Printing Protocol" | |
3646 | msgstr "Internet Printing Protocol" | |
3647 | ||
3648 | msgid "Invalid media name arguments." | |
3649 | msgstr "Ungültige Argumente des Mediennamens." | |
3650 | ||
3651 | msgid "Invalid media size." | |
3652 | msgstr "Ungültige Mediengrösse." | |
3653 | ||
ef8c0810 | 3654 | msgid "Invalid ppd-name value." |
a54ac535 | 3655 | msgstr "Ungültgier Wert ppd-name" |
ef8c0810 | 3656 | |
45bfe940 MS |
3657 | #, c-format |
3658 | msgid "Invalid printer command \"%s\"." | |
3659 | msgstr "Ungültiges Druckkommando \"%s\"." | |
3660 | ||
3661 | msgid "JCL" | |
3662 | msgstr "JCL" | |
3663 | ||
3664 | msgid "JIS B0" | |
3665 | msgstr "" | |
3666 | ||
3667 | msgid "JIS B1" | |
3668 | msgstr "" | |
3669 | ||
3670 | msgid "JIS B10" | |
3671 | msgstr "" | |
3672 | ||
3673 | msgid "JIS B2" | |
3674 | msgstr "" | |
3675 | ||
3676 | msgid "JIS B3" | |
3677 | msgstr "" | |
3678 | ||
3679 | msgid "JIS B4" | |
3680 | msgstr "" | |
3681 | ||
3682 | msgid "JIS B4 Long Edge" | |
3683 | msgstr "" | |
3684 | ||
3685 | msgid "JIS B5" | |
3686 | msgstr "" | |
3687 | ||
3688 | msgid "JIS B5 Long Edge" | |
3689 | msgstr "" | |
3690 | ||
3691 | msgid "JIS B6" | |
3692 | msgstr "" | |
3693 | ||
3694 | msgid "JIS B6 Long Edge" | |
3695 | msgstr "" | |
3696 | ||
3697 | msgid "JIS B7" | |
3698 | msgstr "" | |
3699 | ||
3700 | msgid "JIS B8" | |
3701 | msgstr "" | |
3702 | ||
3703 | msgid "JIS B9" | |
3704 | msgstr "" | |
3705 | ||
3706 | #, c-format | |
3707 | msgid "Job #%d cannot be restarted - no files." | |
3708 | msgstr "Auftrag #%d kann nicht wieder gestartet werden - keine Dateien." | |
3709 | ||
3710 | #, c-format | |
3711 | msgid "Job #%d does not exist." | |
3712 | msgstr "Auftrag #%d existiert nicht." | |
3713 | ||
3714 | #, c-format | |
3715 | msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel." | |
3716 | msgstr "Druckauftrag Nr. %d wurde bereits abgebrochen – Abbruch nicht möglich." | |
3717 | ||
3718 | #, c-format | |
3719 | msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel." | |
3720 | msgstr "Druckauftrag Nr. %d wurde bereits abgebrochen – Abbruch nicht möglich." | |
3721 | ||
3722 | #, c-format | |
3723 | msgid "Job #%d is already completed - can't cancel." | |
3724 | msgstr "" | |
3725 | "Druckauftrag Nr. %d wurde bereits abgeschlossen – Abbruch nicht möglich." | |
3726 | ||
3727 | #, c-format | |
3728 | msgid "Job #%d is finished and cannot be altered." | |
3729 | msgstr "Auftrag #%d ist abgeschlossen und kann nicht mehr geändert werden." | |
3730 | ||
3731 | #, c-format | |
3732 | msgid "Job #%d is not complete." | |
3733 | msgstr "Auftrag #%d ist nicht abgeschlossen." | |
3734 | ||
3735 | #, c-format | |
3736 | msgid "Job #%d is not held for authentication." | |
3737 | msgstr "Auftrag #%d ist nicht zur Authentifizierung angehalten." | |
3738 | ||
3739 | #, c-format | |
3740 | msgid "Job #%d is not held." | |
3741 | msgstr "Auftrag #%d ist nicht angehalten." | |
3742 | ||
3743 | msgid "Job Completed" | |
3744 | msgstr "Druckauftrag abgeschlossen" | |
3745 | ||
3746 | msgid "Job Created" | |
3747 | msgstr "Druckauftrag erzeugt" | |
3748 | ||
3749 | msgid "Job Options Changed" | |
3750 | msgstr "Druckauftragsoptionen wurden geändert" | |
3751 | ||
3752 | msgid "Job Stopped" | |
3753 | msgstr "Druckauftrag gestoppt" | |
3754 | ||
3755 | msgid "Job is completed and cannot be changed." | |
3756 | msgstr "Druckauftrag ist abgeschlossen und kann nicht geändert werden." | |
3757 | ||
3758 | msgid "Job operation failed" | |
3759 | msgstr "Druckvorgang fehlgeschlagen:" | |
3760 | ||
3761 | msgid "Job state cannot be changed." | |
3762 | msgstr "Druckauftragsstatus kann nicht geändert werden." | |
3763 | ||
3764 | msgid "Job subscriptions cannot be renewed." | |
3765 | msgstr "Auftragssubskiptionen können nicht erneuert werden." | |
3766 | ||
3767 | msgid "Jobs" | |
3768 | msgstr "Druckaufträge" | |
3769 | ||
ef8c0810 MS |
3770 | msgid "Jog" |
3771 | msgstr "" | |
3772 | ||
45bfe940 MS |
3773 | msgid "LPD/LPR Host or Printer" |
3774 | msgstr "LPD/LPR-Host oder -Drucker" | |
3775 | ||
3776 | msgid "Label Printer" | |
3777 | msgstr "Etikettendrucker" | |
3778 | ||
3779 | msgid "Label Top" | |
a54ac535 | 3780 | msgstr "Etikett oben" |
45bfe940 | 3781 | |
c3355394 | 3782 | msgid "Labels" |
a54ac535 | 3783 | msgstr "Etiketten" |
c3355394 | 3784 | |
ef8c0810 | 3785 | msgid "Laminate" |
a54ac535 | 3786 | msgstr "Laminieren" |
ef8c0810 | 3787 | |
c3355394 | 3788 | msgid "Laminating Foil" |
a54ac535 | 3789 | msgstr "Laminierfolie" |
c3355394 | 3790 | |
45bfe940 MS |
3791 | #, c-format |
3792 | msgid "Language \"%s\" not supported." | |
3793 | msgstr "Sprache \"%s\" nicht unterstützt." | |
3794 | ||
3795 | msgid "Large Address" | |
a54ac535 | 3796 | msgstr "Große Adresse" |
45bfe940 | 3797 | |
ef8c0810 | 3798 | msgid "Large Capacity" |
08ddb22c | 3799 | msgstr "Hohe Kapazität" |
ef8c0810 | 3800 | |
45bfe940 MS |
3801 | msgid "LaserJet Series PCL 4/5" |
3802 | msgstr "LaserJet Serie PCL 4/5" | |
3803 | ||
ef8c0810 | 3804 | msgid "Left" |
a54ac535 | 3805 | msgstr "Links" |
ef8c0810 MS |
3806 | |
3807 | msgid "Left Gate Fold" | |
3808 | msgstr "" | |
3809 | ||
3810 | msgid "Letter Fold" | |
3811 | msgstr "" | |
3812 | ||
45bfe940 | 3813 | msgid "Letter Oversize" |
a54ac535 | 3814 | msgstr "Letter Übergröße" |
45bfe940 MS |
3815 | |
3816 | msgid "Letter Oversize Long Edge" | |
3817 | msgstr "" | |
3818 | ||
ef8c0810 | 3819 | msgid "Letterhead" |
08ddb22c | 3820 | msgstr "Briefkopf" |
ef8c0810 | 3821 | |
45bfe940 MS |
3822 | msgid "Light" |
3823 | msgstr "Leicht" | |
3824 | ||
c3355394 MS |
3825 | msgid "Lightweight Envelope" |
3826 | msgstr "" | |
3827 | ||
3828 | msgid "Lightweight Paper" | |
3829 | msgstr "" | |
3830 | ||
45bfe940 MS |
3831 | msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)" |
3832 | msgstr "Zeile ist länger als die zulässige Länge von 255 Zeichen" | |
3833 | ||
3834 | msgid "List Available Printers" | |
3835 | msgstr "Verfügbare Drucker anzeigen" | |
3836 | ||
3837 | msgid "Load paper." | |
3838 | msgstr "Lade Papier." | |
3839 | ||
ef8c0810 | 3840 | msgid "Local printer created." |
08ddb22c | 3841 | msgstr "Lokalen Drucker erzeugt." |
ef8c0810 | 3842 | |
45bfe940 MS |
3843 | msgid "Long-Edge (Portrait)" |
3844 | msgstr "Lange Kante (Hochformat)" | |
3845 | ||
d84348da MS |
3846 | msgid "Looking for printer." |
3847 | msgstr "Suche nach Drucker." | |
45bfe940 | 3848 | |
ef8c0810 MS |
3849 | msgid "Main" |
3850 | msgstr "" | |
3851 | ||
3852 | msgid "Main Roll" | |
3853 | msgstr "" | |
3854 | ||
3855 | msgid "Manual" | |
3856 | msgstr "" | |
3857 | ||
45bfe940 MS |
3858 | msgid "Manual Feed" |
3859 | msgstr "Manuelle Papierzufuhr" | |
3860 | ||
c3355394 MS |
3861 | msgid "Matte Fabric" |
3862 | msgstr "" | |
3863 | ||
3864 | msgid "Matte Labels" | |
3865 | msgstr "" | |
3866 | ||
3867 | msgid "Matte Optical Disc" | |
3868 | msgstr "" | |
3869 | ||
3870 | msgid "Matte Photo Paper" | |
ef8c0810 MS |
3871 | msgstr "" |
3872 | ||
45bfe940 MS |
3873 | msgid "Media Size" |
3874 | msgstr "Mediengrösse" | |
3875 | ||
3876 | msgid "Media Source" | |
3877 | msgstr "Medienquelle" | |
3878 | ||
3879 | msgid "Media Tracking" | |
3880 | msgstr "Medienführung" | |
3881 | ||
3882 | msgid "Media Type" | |
3883 | msgstr "Medienart" | |
3884 | ||
3885 | msgid "Medium" | |
3886 | msgstr "Medium" | |
3887 | ||
3888 | msgid "Memory allocation error" | |
3889 | msgstr "Fehler bei der Speicherzuteilung" | |
3890 | ||
c3355394 MS |
3891 | msgid "Metal" |
3892 | msgstr "" | |
3893 | ||
3894 | msgid "Metal Glossy" | |
3895 | msgstr "" | |
3896 | ||
3897 | msgid "Metal High Gloss" | |
3898 | msgstr "" | |
3899 | ||
3900 | msgid "Metal Matte" | |
3901 | msgstr "" | |
3902 | ||
3903 | msgid "Metal Satin" | |
3904 | msgstr "" | |
3905 | ||
3906 | msgid "Metal Semi Gloss" | |
3907 | msgstr "" | |
3908 | ||
ef8c0810 MS |
3909 | msgid "Middle" |
3910 | msgstr "" | |
3911 | ||
45bfe940 MS |
3912 | msgid "Missing CloseGroup" |
3913 | msgstr "Fehlendes CloseGroup" | |
3914 | ||
3915 | msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header" | |
3916 | msgstr "PPD-Adobe-4.x Header fehlt" | |
3917 | ||
3918 | msgid "Missing asterisk in column 1" | |
3919 | msgstr "Sternchen in Spalte 1 fehlt" | |
3920 | ||
3921 | msgid "Missing document-number attribute." | |
3922 | msgstr "Fehlendes Attribut zur Dokumentennummer." | |
3923 | ||
3924 | #, c-format | |
3925 | msgid "Missing double quote on line %d." | |
3926 | msgstr "Fehlende Doppelhochkommas in Zeile %d." | |
3927 | ||
3928 | msgid "Missing form variable" | |
3929 | msgstr "Fehlende form Variable" | |
3930 | ||
3931 | msgid "Missing last-document attribute in request." | |
7744ab59 | 3932 | msgstr "Fehlendes Letzte-Sete Attribut in der Anfrage." |
45bfe940 MS |
3933 | |
3934 | msgid "Missing media or media-col." | |
3935 | msgstr "" | |
3936 | ||
3937 | msgid "Missing media-size in media-col." | |
3938 | msgstr "" | |
3939 | ||
3940 | msgid "Missing notify-subscription-ids attribute." | |
3941 | msgstr "" | |
3942 | ||
3943 | msgid "Missing option keyword" | |
7744ab59 | 3944 | msgstr "Fehlende Option Schlüsselwort" |
45bfe940 MS |
3945 | |
3946 | msgid "Missing requesting-user-name attribute." | |
3947 | msgstr "" | |
3948 | ||
ef8c0810 MS |
3949 | #, c-format |
3950 | msgid "Missing required attribute \"%s\"." | |
08ddb22c | 3951 | msgstr "Erforderliches Attribut \"%s\" fehlt." |
ef8c0810 | 3952 | |
45bfe940 | 3953 | msgid "Missing required attributes." |
08ddb22c | 3954 | msgstr "Erforderliche Attribute fehlen." |
45bfe940 MS |
3955 | |
3956 | msgid "Missing resource in URI" | |
3957 | msgstr "Fehlende Resource in URI" | |
3958 | ||
3959 | msgid "Missing scheme in URI" | |
3960 | msgstr "Fehlendes Schema in URI" | |
3961 | ||
3962 | #, c-format | |
3963 | msgid "Missing value on line %d." | |
7744ab59 | 3964 | msgstr "Fehlender Wert in Zeile %d." |
45bfe940 MS |
3965 | |
3966 | msgid "Missing value string" | |
3967 | msgstr "Wertestring fehlt" | |
3968 | ||
3969 | msgid "Missing x-dimension in media-size." | |
7744ab59 | 3970 | msgstr "Fehlende x-Dimension in Mediengrösse" |
45bfe940 MS |
3971 | |
3972 | msgid "Missing y-dimension in media-size." | |
7744ab59 | 3973 | msgstr "Fehlende y-Dimension in Mediengrösse" |
45bfe940 MS |
3974 | |
3975 | #, c-format | |
3976 | msgid "" | |
3977 | "Model: name = %s\n" | |
3978 | " natural_language = %s\n" | |
3979 | " make-and-model = %s\n" | |
3980 | " device-id = %s" | |
3981 | msgstr "" | |
3982 | ||
3983 | msgid "Modifiers:" | |
3984 | msgstr "Modifikator:" | |
3985 | ||
3986 | msgid "Modify Class" | |
3987 | msgstr "Klasse verändern" | |
3988 | ||
3989 | msgid "Modify Printer" | |
3990 | msgstr "Drucker verändern" | |
3991 | ||
c3355394 MS |
3992 | msgid "Mounting Tape" |
3993 | msgstr "" | |
3994 | ||
45bfe940 MS |
3995 | msgid "Move All Jobs" |
3996 | msgstr "Alle Druckaufträge verschieben" | |
3997 | ||
3998 | msgid "Move Job" | |
3999 | msgstr "Druckauftrag verschieben" | |
4000 | ||
4001 | msgid "Moved Permanently" | |
4002 | msgstr "Dauerhaft verschoben" | |
4003 | ||
c3355394 MS |
4004 | msgid "Multi Layer" |
4005 | msgstr "" | |
4006 | ||
4007 | msgid "Multi Part Form" | |
4008 | msgstr "" | |
4009 | ||
ef8c0810 | 4010 | msgid "Multipurpose" |
08ddb22c | 4011 | msgstr "Mehrzweck" |
ef8c0810 | 4012 | |
45bfe940 MS |
4013 | msgid "NULL PPD file pointer" |
4014 | msgstr "NULL PPD File Pointer" | |
4015 | ||
4016 | msgid "Name OID uses indefinite length" | |
4017 | msgstr "Name-OID hat unbestimmte Länge" | |
4018 | ||
4019 | msgid "Nested classes are not allowed." | |
4020 | msgstr "Geschachtelte Klassen sind nicht erlaubt." | |
4021 | ||
4022 | msgid "Never" | |
4023 | msgstr "Nie" | |
4024 | ||
7aeb3615 MS |
4025 | msgid "New credentials are not valid for name." |
4026 | msgstr "" | |
4027 | ||
4028 | msgid "New credentials are older than stored credentials." | |
4029 | msgstr "" | |
4030 | ||
45bfe940 MS |
4031 | msgid "No" |
4032 | msgstr "Nein" | |
4033 | ||
4034 | msgid "No Content" | |
4035 | msgstr "Kein Inhalt" | |
4036 | ||
ef8c0810 | 4037 | msgid "No Finishing" |
08ddb22c | 4038 | msgstr "Keine Endverarbeitung" |
ef8c0810 | 4039 | |
45bfe940 MS |
4040 | msgid "No PPD name" |
4041 | msgstr "Kein PPD Name" | |
4042 | ||
4043 | msgid "No VarBind SEQUENCE" | |
4044 | msgstr "Keine VarBind SEQUENCE" | |
4045 | ||
4046 | msgid "No Windows printer drivers are installed." | |
4047 | msgstr "Keine Windows-Druckertreiber installiert." | |
4048 | ||
4049 | msgid "No active connection" | |
4050 | msgstr "Keine aktive Verbindung" | |
4051 | ||
4052 | msgid "No active connection." | |
4053 | msgstr "Keine aktive Verbindung." | |
4054 | ||
4055 | #, c-format | |
4056 | msgid "No active jobs on %s." | |
4057 | msgstr "Keine aktiven Aufträge auf %s." | |
4058 | ||
4059 | msgid "No attributes in request." | |
4060 | msgstr "Keine Attribute in der Anfrage." | |
4061 | ||
4062 | msgid "No authentication information provided." | |
4063 | msgstr "Keine Authentifizierungsinformation bereitgestellt." | |
4064 | ||
7aeb3615 MS |
4065 | msgid "No common name specified." |
4066 | msgstr "" | |
4067 | ||
45bfe940 MS |
4068 | msgid "No community name" |
4069 | msgstr "Kein Community-Name" | |
4070 | ||
4071 | msgid "No default printer." | |
4072 | msgstr "Kein voreingestelltes Druckziel" | |
4073 | ||
4074 | msgid "No destinations added." | |
4075 | msgstr "Keine Druckziele hinzugefügt." | |
4076 | ||
4077 | msgid "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable." | |
0d117484 MS |
4078 | msgstr "" |
4079 | "Keine Geräte-URI in argv[0] oder der Umgebungsvariablen DEVICE_URI gefunden." | |
45bfe940 MS |
4080 | |
4081 | msgid "No error-index" | |
4082 | msgstr "Kein Fehlerindex" | |
4083 | ||
4084 | msgid "No error-status" | |
4085 | msgstr "Kein Fehlerstatus" | |
4086 | ||
4087 | msgid "No file in print request." | |
4088 | msgstr "Keine Druckdatei in der Anfrage." | |
4089 | ||
4090 | msgid "No modification time" | |
4091 | msgstr "Keine Modifikationszeit" | |
4092 | ||
4093 | msgid "No name OID" | |
4094 | msgstr "Kein Name-OID" | |
4095 | ||
4096 | msgid "No pages were found." | |
4097 | msgstr "Keine Seiten gefunden." | |
4098 | ||
4099 | msgid "No printer name" | |
4100 | msgstr "Kein Druckername" | |
4101 | ||
4102 | msgid "No printer-uri found" | |
4103 | msgstr "Keine Drucker-uri gefunden" | |
4104 | ||
4105 | msgid "No printer-uri found for class" | |
7744ab59 | 4106 | msgstr "Keine Drucker-URI gefunden für die Klasse" |
45bfe940 MS |
4107 | |
4108 | msgid "No printer-uri in request." | |
4109 | msgstr "" | |
4110 | ||
4111 | msgid "No request URI." | |
4112 | msgstr "" | |
4113 | ||
4114 | msgid "No request protocol version." | |
4115 | msgstr "" | |
4116 | ||
4117 | msgid "No request sent." | |
4118 | msgstr "Keine Anfrage gesendet." | |
4119 | ||
4120 | msgid "No request-id" | |
4121 | msgstr "Keine Anfrage-ID" | |
4122 | ||
7aeb3615 MS |
4123 | msgid "No stored credentials, not valid for name." |
4124 | msgstr "" | |
4125 | ||
45bfe940 MS |
4126 | msgid "No subscription attributes in request." |
4127 | msgstr "Keine Subskriptions-Attribute in der Anfrage." | |
4128 | ||
4129 | msgid "No subscriptions found." | |
4130 | msgstr "Keine Subskriptionen gefunden." | |
4131 | ||
4132 | msgid "No variable-bindings SEQUENCE" | |
4133 | msgstr "Keine „variable-bindings SEQUENCE“" | |
4134 | ||
4135 | msgid "No version number" | |
4136 | msgstr "Keine Versionsnummer" | |
4137 | ||
4138 | msgid "Non-continuous (Mark sensing)" | |
4139 | msgstr "Nicht fortlaufend (Mark-Sensing)" | |
4140 | ||
4141 | msgid "Non-continuous (Web sensing)" | |
4142 | msgstr "Nicht fortlaufend (Web-Sensing)" | |
4143 | ||
4144 | msgid "Normal" | |
4145 | msgstr "Normal" | |
4146 | ||
4147 | msgid "Not Found" | |
4148 | msgstr "Nicht gefunden" | |
4149 | ||
4150 | msgid "Not Implemented" | |
4151 | msgstr "Nicht implementiert" | |
4152 | ||
4153 | msgid "Not Installed" | |
4154 | msgstr "Nicht installiert" | |
4155 | ||
4156 | msgid "Not Modified" | |
4157 | msgstr "Nicht verändert" | |
4158 | ||
4159 | msgid "Not Supported" | |
4160 | msgstr "Nicht unterstützt" | |
4161 | ||
4162 | msgid "Not allowed to print." | |
4163 | msgstr "Drucken nicht erlaubt." | |
4164 | ||
4165 | msgid "Note" | |
4166 | msgstr "Hinweis" | |
4167 | ||
4168 | msgid "" | |
4169 | "Note: this program only validates the DSC comments, not the PostScript " | |
4170 | "itself." | |
4171 | msgstr "" | |
0d117484 MS |
4172 | "Hinweis: dieses Programme validiert nur die DSC Kommentare, nicht PostScript " |
4173 | "selber" | |
45bfe940 MS |
4174 | |
4175 | msgid "OK" | |
4176 | msgstr "OK" | |
4177 | ||
4178 | msgid "Off (1-Sided)" | |
4179 | msgstr "Aus (Einseitig)" | |
4180 | ||
4181 | msgid "Oki" | |
4182 | msgstr "Oki" | |
4183 | ||
4184 | msgid "Online Help" | |
4185 | msgstr "Online-Hilfe" | |
4186 | ||
ef8c0810 | 4187 | msgid "Only local users can create a local printer." |
08ddb22c | 4188 | msgstr "Nur lokale Benutzer können lokale Drucker erzeugen." |
ef8c0810 | 4189 | |
45bfe940 MS |
4190 | #, c-format |
4191 | msgid "Open of %s failed: %s" | |
4192 | msgstr "%s öffnen fehlgeschlagen: %s" | |
4193 | ||
4194 | msgid "OpenGroup without a CloseGroup first" | |
4195 | msgstr "OpenGroup ohne CloseGroup zuerst" | |
4196 | ||
4197 | msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first" | |
4198 | msgstr "OpenUI/JCLOpenUI ohne CloseUI/JCLCloseUI zuerst" | |
4199 | ||
4200 | msgid "Operation Policy" | |
4201 | msgstr "Nutzungsrichtlinien" | |
4202 | ||
c3355394 | 4203 | msgid "Optical Disc" |
08ddb22c | 4204 | msgstr "Optische Disk" |
c3355394 | 4205 | |
45bfe940 MS |
4206 | #, c-format |
4207 | msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature." | |
4208 | msgstr "" | |
4209 | ||
4210 | msgid "Options Installed" | |
4211 | msgstr "Installierte Optionen" | |
4212 | ||
4213 | msgid "Options:" | |
4214 | msgstr "Optionen:" | |
4215 | ||
ef8c0810 MS |
4216 | msgid "Other" |
4217 | msgstr "" | |
4218 | ||
45bfe940 | 4219 | msgid "Out of date PPD cache file." |
7744ab59 | 4220 | msgstr "Veraltete PPD Cache-Datei." |
45bfe940 MS |
4221 | |
4222 | msgid "Out of memory." | |
4223 | msgstr "Nicht genügend Hauptspeicher." | |
4224 | ||
4225 | msgid "Output Mode" | |
4226 | msgstr "Ausgabemodus" | |
4227 | ||
4228 | msgid "Output bin is almost full." | |
4229 | msgstr "Ausgabefach ist fast voll." | |
4230 | ||
4231 | msgid "Output bin is full." | |
4232 | msgstr "Ausgabefach ist voll." | |
4233 | ||
4234 | msgid "Output bin is missing." | |
4235 | msgstr "Ausgabefach fehlt." | |
4236 | ||
4237 | msgid "PASS" | |
4238 | msgstr "Bestanden" | |
4239 | ||
4240 | msgid "PCL Laser Printer" | |
4241 | msgstr "PCL Laserdrucker" | |
4242 | ||
4243 | msgid "PRC16K" | |
4244 | msgstr "PRC16K" | |
4245 | ||
4246 | msgid "PRC16K Long Edge" | |
7744ab59 | 4247 | msgstr "PRC16K lange Kante" |
45bfe940 MS |
4248 | |
4249 | msgid "PRC32K" | |
4250 | msgstr "PRC32K" | |
4251 | ||
4252 | msgid "PRC32K Long Edge" | |
7744ab59 | 4253 | msgstr "PRC32K lange Kante" |
45bfe940 MS |
4254 | |
4255 | msgid "PRC32K Oversize" | |
7744ab59 | 4256 | msgstr "PRCK32K Übergrösse" |
45bfe940 MS |
4257 | |
4258 | msgid "PRC32K Oversize Long Edge" | |
7744ab59 | 4259 | msgstr "PRCK32K Übergrösse lange Kante" |
45bfe940 MS |
4260 | |
4261 | msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU" | |
4262 | msgstr "Paket enthält kein Get-Response-PDU" | |
4263 | ||
4264 | msgid "Packet does not start with SEQUENCE" | |
4265 | msgstr "Paket beginnt nicht mit SEQUENCE" | |
4266 | ||
c3355394 | 4267 | msgid "Paper" |
08ddb22c | 4268 | msgstr "Papier" |
c3355394 | 4269 | |
45bfe940 MS |
4270 | msgid "Paper jam." |
4271 | msgstr "Papierstau." | |
4272 | ||
4273 | msgid "Paper tray is almost empty." | |
4274 | msgstr "Papierfach ist fast leer." | |
4275 | ||
4276 | msgid "Paper tray is empty." | |
4277 | msgstr "Papierfach ist leer." | |
4278 | ||
4279 | msgid "Paper tray is missing." | |
4280 | msgstr "Papierfach ist nicht vorhanden." | |
4281 | ||
ef8c0810 MS |
4282 | msgid "Parallel Fold" |
4283 | msgstr "" | |
4284 | ||
45bfe940 MS |
4285 | msgid "ParamCustominCutInterval" |
4286 | msgstr "ParamCustominCutInterval" | |
4287 | ||
4288 | msgid "ParamCustominTearInterval" | |
4289 | msgstr "ParamCustominTearInterval" | |
4290 | ||
4291 | #, c-format | |
4292 | msgid "Password for %s on %s? " | |
4293 | msgstr "Kennwort für „%s“ auf „%s“? " | |
4294 | ||
4295 | #, c-format | |
4296 | msgid "Password for %s required to access %s via SAMBA: " | |
4297 | msgstr "Kennwort für „%s“ wird benötigt für den Zugriff auf „%s“ über SAMBA: " | |
4298 | ||
4299 | msgid "Pause Class" | |
4300 | msgstr "Klasse anhalten" | |
4301 | ||
4302 | msgid "Pause Printer" | |
4303 | msgstr "Drucker anhalten" | |
4304 | ||
4305 | msgid "Peel-Off" | |
4306 | msgstr "Aufkleber" | |
4307 | ||
c3355394 | 4308 | msgid "Permanent Labels" |
08ddb22c | 4309 | msgstr "Permanentetiketten" |
c3355394 | 4310 | |
45bfe940 MS |
4311 | msgid "Photo" |
4312 | msgstr "Foto" | |
4313 | ||
c3355394 | 4314 | msgid "Photo Film" |
08ddb22c | 4315 | msgstr "Fotofilm" |
c3355394 | 4316 | |
45bfe940 MS |
4317 | msgid "Photo Labels" |
4318 | msgstr "Foto-Etiketten" | |
4319 | ||
c3355394 | 4320 | msgid "Photo Paper" |
08ddb22c | 4321 | msgstr "Fotopapier" |
c3355394 MS |
4322 | |
4323 | msgid "Photographic Archival" | |
4324 | msgstr "" | |
4325 | ||
4326 | msgid "Plain Envelope" | |
08ddb22c | 4327 | msgstr "Standardumschläge" |
c3355394 | 4328 | |
45bfe940 MS |
4329 | msgid "Plain Paper" |
4330 | msgstr "Standardpapier" | |
4331 | ||
c3355394 | 4332 | msgid "Plastic" |
08ddb22c | 4333 | msgstr "Kunststoff" |
c3355394 MS |
4334 | |
4335 | msgid "Plastic Archival" | |
4336 | msgstr "" | |
4337 | ||
4338 | msgid "Plastic Colored" | |
4339 | msgstr "" | |
4340 | ||
4341 | msgid "Plastic Glossy" | |
4342 | msgstr "" | |
4343 | ||
4344 | msgid "Plastic High Gloss" | |
4345 | msgstr "" | |
4346 | ||
4347 | msgid "Plastic Matte" | |
4348 | msgstr "" | |
4349 | ||
4350 | msgid "Plastic Satin" | |
4351 | msgstr "" | |
4352 | ||
4353 | msgid "Plastic Semi Gloss" | |
4354 | msgstr "" | |
4355 | ||
4356 | msgid "Plate" | |
4357 | msgstr "" | |
4358 | ||
45bfe940 MS |
4359 | msgid "Policies" |
4360 | msgstr "Richtlinien " | |
4361 | ||
c3355394 | 4362 | msgid "Polyester" |
08ddb22c | 4363 | msgstr "Polyester" |
c3355394 | 4364 | |
45bfe940 MS |
4365 | msgid "Port Monitor" |
4366 | msgstr "Port-Monitor" | |
4367 | ||
4368 | msgid "PostScript Printer" | |
4369 | msgstr "PostScript-Drucker" | |
4370 | ||
4371 | msgid "Postcard" | |
4372 | msgstr "Postkarte" | |
4373 | ||
ef8c0810 MS |
4374 | msgid "Postcard Double" |
4375 | msgstr "" | |
45bfe940 MS |
4376 | |
4377 | msgid "Postcard Double Long Edge" | |
4378 | msgstr "" | |
4379 | ||
4380 | msgid "Postcard Long Edge" | |
4381 | msgstr "" | |
4382 | ||
ef8c0810 MS |
4383 | msgid "Poster Fold" |
4384 | msgstr "" | |
4385 | ||
c3355394 MS |
4386 | msgid "Pre Cut Tabs" |
4387 | msgstr "" | |
4388 | ||
45bfe940 | 4389 | msgid "Preparing to print." |
7744ab59 | 4390 | msgstr "Vorbereitung zum Druck." |
45bfe940 | 4391 | |
c3355394 | 4392 | msgid "Preprinted Envelope" |
08ddb22c | 4393 | msgstr "Vorbedruckte Umschläge" |
c3355394 MS |
4394 | |
4395 | msgid "Preprinted Paper" | |
08ddb22c | 4396 | msgstr "Vorbedrucktes Papier" |
c3355394 | 4397 | |
45bfe940 MS |
4398 | msgid "Print Density" |
4399 | msgstr "Druckdichte" | |
4400 | ||
4401 | msgid "Print Job:" | |
4402 | msgstr "Druckauftrag:" | |
4403 | ||
4404 | msgid "Print Mode" | |
4405 | msgstr "Druckmodus" | |
4406 | ||
ef8c0810 | 4407 | msgid "Print Quality" |
08ddb22c | 4408 | msgstr "Druckqualität" |
ef8c0810 | 4409 | |
45bfe940 MS |
4410 | msgid "Print Rate" |
4411 | msgstr "Druckrate" | |
4412 | ||
4413 | msgid "Print Self-Test Page" | |
4414 | msgstr "Selbsttestseite drucken" | |
4415 | ||
4416 | msgid "Print Speed" | |
4417 | msgstr "Druckgeschwindigkeit" | |
4418 | ||
4419 | msgid "Print Test Page" | |
4420 | msgstr "Testseite drucken" | |
4421 | ||
4422 | msgid "Print and Cut" | |
4423 | msgstr "Drucken und abschneiden" | |
4424 | ||
4425 | msgid "Print and Tear" | |
7744ab59 | 4426 | msgstr "Drucken und abreissen" |
45bfe940 MS |
4427 | |
4428 | msgid "Print file sent." | |
4429 | msgstr "Druckdatei gesendet." | |
4430 | ||
4431 | msgid "Print job canceled at printer." | |
4432 | msgstr "Druckauftrag wurde am Drucker abgebrochen." | |
4433 | ||
4434 | msgid "Print job too large." | |
4435 | msgstr "Der Druckauftrag ist zu gross." | |
4436 | ||
4437 | msgid "Print job was not accepted." | |
4438 | msgstr "Der Druckauftrag wurde nicht angenommen." | |
4439 | ||
ef8c0810 MS |
4440 | #, c-format |
4441 | msgid "Printer \"%s\" already exists." | |
08ddb22c | 4442 | msgstr "Drucker \"%s\" existiert bereits." |
ef8c0810 | 4443 | |
45bfe940 MS |
4444 | msgid "Printer Added" |
4445 | msgstr "Drucker hinzugefügt" | |
4446 | ||
4447 | msgid "Printer Default" | |
4448 | msgstr "Standardeinstellung für Drucker" | |
4449 | ||
4450 | msgid "Printer Deleted" | |
4451 | msgstr "Drucker gelöscht" | |
4452 | ||
4453 | msgid "Printer Modified" | |
4454 | msgstr "Drucker geändert" | |
4455 | ||
4456 | msgid "Printer Paused" | |
4457 | msgstr "Drucker angehalten" | |
4458 | ||
4459 | msgid "Printer Settings" | |
4460 | msgstr "Druckereinstellungen" | |
4461 | ||
4462 | msgid "Printer cannot print supplied content." | |
4463 | msgstr "Drucker kann den Inhalt nicht drucken." | |
4464 | ||
4465 | msgid "Printer cannot print with supplied options." | |
4466 | msgstr "Drucker kann mit den angegebenen Optionen nicht drucken." | |
4467 | ||
4468 | msgid "Printer:" | |
4469 | msgstr "Drucker:" | |
4470 | ||
4471 | msgid "Printers" | |
4472 | msgstr "Drucker" | |
4473 | ||
4474 | #, c-format | |
4475 | msgid "Printing page %d, %u%% complete." | |
4476 | msgstr "Drucke Seite %d, %u%% fertig." | |
4477 | ||
ef8c0810 | 4478 | msgid "Punch" |
08ddb22c | 4479 | msgstr "Locher" |
ef8c0810 | 4480 | |
c3355394 | 4481 | msgid "Punched Paper" |
08ddb22c | 4482 | msgstr "Gelochtes Papier" |
c3355394 | 4483 | |
45bfe940 MS |
4484 | msgid "Quarto" |
4485 | msgstr "US Quarto" | |
4486 | ||
4487 | msgid "Quota limit reached." | |
4488 | msgstr "Kontingentgrenze erreicht." | |
4489 | ||
4490 | msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size" | |
4491 | msgstr "Rang Besitz. Auftrag Datei(en) Gesamtgrösse" | |
4492 | ||
ef8c0810 MS |
4493 | msgid "Rear" |
4494 | msgstr "" | |
4495 | ||
45bfe940 MS |
4496 | msgid "Reject Jobs" |
4497 | msgstr "Druckaufträge ablehnen" | |
4498 | ||
4499 | #, c-format | |
4500 | msgid "Remote host did not accept control file (%d)." | |
4501 | msgstr "Entfernter Host hat die Steuerdatei (%d) nicht akzeptiert." | |
4502 | ||
4503 | #, c-format | |
4504 | msgid "Remote host did not accept data file (%d)." | |
4505 | msgstr "Entfernter Host hat die Datendatei (%d) nicht akzeptiert." | |
4506 | ||
4507 | msgid "Reprint After Error" | |
4508 | msgstr "Druckvorgang nach dem Fehler fortsetzen" | |
4509 | ||
4510 | msgid "Request Entity Too Large" | |
4511 | msgstr "Gesamte Anfrage zu gross" | |
4512 | ||
4513 | msgid "Resolution" | |
4514 | msgstr "Auflösung" | |
4515 | ||
4516 | msgid "Resume Class" | |
4517 | msgstr "Klasse fortsetzen" | |
4518 | ||
4519 | msgid "Resume Printer" | |
4520 | msgstr "Drucken fortsetzen" | |
4521 | ||
4522 | msgid "Return Address" | |
4523 | msgstr "Antwort-Adresse" | |
4524 | ||
4525 | msgid "Rewind" | |
4526 | msgstr "Zurückdrehen" | |
4527 | ||
ef8c0810 | 4528 | msgid "Right" |
08ddb22c | 4529 | msgstr "Rechts" |
ef8c0810 MS |
4530 | |
4531 | msgid "Right Gate Fold" | |
4532 | msgstr "" | |
4533 | ||
c3355394 | 4534 | msgid "Roll" |
08ddb22c | 4535 | msgstr "Rolle" |
c3355394 | 4536 | |
ef8c0810 | 4537 | msgid "Roll 1" |
08ddb22c | 4538 | msgstr "Rolle 1" |
ef8c0810 MS |
4539 | |
4540 | msgid "Roll 10" | |
08ddb22c | 4541 | msgstr "Rolle 10" |
ef8c0810 MS |
4542 | |
4543 | msgid "Roll 2" | |
08ddb22c | 4544 | msgstr "Rolle 2" |
ef8c0810 MS |
4545 | |
4546 | msgid "Roll 3" | |
08ddb22c | 4547 | msgstr "Rolle 3" |
ef8c0810 MS |
4548 | |
4549 | msgid "Roll 4" | |
08ddb22c | 4550 | msgstr "Rolle 4" |
ef8c0810 MS |
4551 | |
4552 | msgid "Roll 5" | |
08ddb22c | 4553 | msgstr "Rolle 5" |
ef8c0810 MS |
4554 | |
4555 | msgid "Roll 6" | |
08ddb22c | 4556 | msgstr "Rolle 6" |
ef8c0810 MS |
4557 | |
4558 | msgid "Roll 7" | |
08ddb22c | 4559 | msgstr "Rolle 7" |
ef8c0810 MS |
4560 | |
4561 | msgid "Roll 8" | |
08ddb22c | 4562 | msgstr "Rolle 8" |
ef8c0810 MS |
4563 | |
4564 | msgid "Roll 9" | |
08ddb22c | 4565 | msgstr "Rolle 9" |
ef8c0810 | 4566 | |
45bfe940 MS |
4567 | #, c-format |
4568 | msgid "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'" | |
7744ab59 | 4569 | msgstr "Befehlsausführung: %s %s -N -A %s -c '%s'" |
45bfe940 MS |
4570 | |
4571 | msgid "SEQUENCE uses indefinite length" | |
4572 | msgstr "SEQUENCE hat unbestimmte Länge" | |
4573 | ||
4574 | msgid "SSL/TLS Negotiation Error" | |
4575 | msgstr "SSL/TLS Verhandlungsfehler" | |
4576 | ||
ef8c0810 MS |
4577 | msgid "Saddle Stitch" |
4578 | msgstr "" | |
4579 | ||
c3355394 | 4580 | msgid "Satin Labels" |
08ddb22c | 4581 | msgstr "Satinetiketten" |
c3355394 MS |
4582 | |
4583 | msgid "Satin Optical Disc" | |
4584 | msgstr "" | |
4585 | ||
4586 | msgid "Satin Photo Paper" | |
4587 | msgstr "" | |
4588 | ||
4589 | msgid "Screen" | |
4590 | msgstr "" | |
4591 | ||
4592 | msgid "Screen Paged" | |
4593 | msgstr "" | |
4594 | ||
4595 | msgid "Security Labels" | |
08ddb22c | 4596 | msgstr "Sicherheitsetiketten" |
ef8c0810 | 4597 | |
45bfe940 MS |
4598 | msgid "See Other" |
4599 | msgstr "Siehe auch" | |
4600 | ||
ef8c0810 MS |
4601 | msgid "See remote printer." |
4602 | msgstr "" | |
4603 | ||
c3355394 | 4604 | msgid "Self Adhesive" |
08ddb22c | 4605 | msgstr "Selbstklebend" |
c3355394 MS |
4606 | |
4607 | msgid "Self Adhesive Film" | |
08ddb22c | 4608 | msgstr "Selbstklebender Film" |
c3355394 | 4609 | |
7aeb3615 MS |
4610 | msgid "Self-signed credentials are blocked." |
4611 | msgstr "" | |
4612 | ||
c3355394 MS |
4613 | msgid "Semi-Gloss Fabric" |
4614 | msgstr "" | |
4615 | ||
4616 | msgid "Semi-Gloss Labels" | |
4617 | msgstr "" | |
4618 | ||
4619 | msgid "Semi-Gloss Optical Disc" | |
4620 | msgstr "" | |
4621 | ||
4622 | msgid "Semi-Gloss Photo Paper" | |
ef8c0810 MS |
4623 | msgstr "" |
4624 | ||
45bfe940 MS |
4625 | msgid "Sending data to printer." |
4626 | msgstr "Sende Daten zum Drucker." | |
4627 | ||
4628 | msgid "Server Restarted" | |
4629 | msgstr "Server neu gestartet" | |
4630 | ||
4631 | msgid "Server Security Auditing" | |
4632 | msgstr "Server Security Auditing" | |
4633 | ||
4634 | msgid "Server Started" | |
4635 | msgstr "Server gestartet" | |
4636 | ||
4637 | msgid "Server Stopped" | |
4638 | msgstr "Server ist angehalten" | |
4639 | ||
4640 | msgid "Server credentials not set." | |
4641 | msgstr "Server-Zugangsdaten nicht gesetzt." | |
4642 | ||
4643 | msgid "Service Unavailable" | |
4644 | msgstr "Dienst nicht verfügbar" | |
4645 | ||
4646 | msgid "Set Allowed Users" | |
4647 | msgstr "Zugelassene Benutzer festlegen" | |
4648 | ||
4649 | msgid "Set As Server Default" | |
4650 | msgstr "Als Voreinstellungen für Server festlegen" | |
4651 | ||
4652 | msgid "Set Class Options" | |
4653 | msgstr "Klassenoptionen festlegen" | |
4654 | ||
4655 | msgid "Set Printer Options" | |
4656 | msgstr "Druckeroptionen festlegen" | |
4657 | ||
4658 | msgid "Set Publishing" | |
4659 | msgstr "Veröffentlichung festlegen" | |
4660 | ||
4661 | msgid "Shipping Address" | |
4662 | msgstr "Lieferadresse" | |
4663 | ||
4664 | msgid "Short-Edge (Landscape)" | |
4665 | msgstr "Kurze Kante (Querformat)" | |
4666 | ||
c3355394 MS |
4667 | msgid "Shrink Foil" |
4668 | msgstr "" | |
4669 | ||
ef8c0810 MS |
4670 | msgid "Side" |
4671 | msgstr "" | |
4672 | ||
c3355394 MS |
4673 | msgid "Single Face" |
4674 | msgstr "" | |
4675 | ||
ef8c0810 | 4676 | msgid "Single Punch (Landscape)" |
08ddb22c | 4677 | msgstr "Einfachlochung (Querformat)" |
ef8c0810 MS |
4678 | |
4679 | msgid "Single Punch (Portrait)" | |
08ddb22c | 4680 | msgstr "Einfachlochung (Hochformat)" |
ef8c0810 MS |
4681 | |
4682 | msgid "Single Punch (Reverse Landscape)" | |
08ddb22c | 4683 | msgstr "Einfachlochung (gedrehtes Querformat)" |
ef8c0810 MS |
4684 | |
4685 | msgid "Single Punch (Reverse Portrait)" | |
08ddb22c | 4686 | msgstr "Einfachlochung (gedrehtes Hochformat)" |
ef8c0810 MS |
4687 | |
4688 | msgid "Single Staple (Landscape)" | |
08ddb22c | 4689 | msgstr "Einfachheftung (Querformat)" |
ef8c0810 MS |
4690 | |
4691 | msgid "Single Staple (Portrait)" | |
08ddb22c | 4692 | msgstr "Einfachheftung (Hochformat)" |
ef8c0810 MS |
4693 | |
4694 | msgid "Single Staple (Reverse Landscape)" | |
4695 | msgstr "" | |
4696 | ||
4697 | msgid "Single Staple (Reverse Portrait)" | |
4698 | msgstr "" | |
4699 | ||
c3355394 MS |
4700 | msgid "Single Wall Cardboard" |
4701 | msgstr "" | |
4702 | ||
4703 | msgid "Sleeve" | |
4704 | msgstr "" | |
4705 | ||
45bfe940 MS |
4706 | msgid "Special Paper" |
4707 | msgstr "Spezialpapier" | |
4708 | ||
4709 | #, c-format | |
4710 | msgid "Spooling job, %.0f%% complete." | |
4711 | msgstr "Auftragszwischenspeicherung %.0f%% abgeschlossen." | |
4712 | ||
4713 | msgid "Standard" | |
4714 | msgstr "Standard" | |
4715 | ||
ef8c0810 | 4716 | msgid "Staple" |
08ddb22c | 4717 | msgstr "Heftung" |
ef8c0810 MS |
4718 | |
4719 | msgid "Staple Edge" | |
08ddb22c | 4720 | msgstr "Randheftung" |
ef8c0810 MS |
4721 | |
4722 | msgid "Staple Edge (Landscape)" | |
08ddb22c | 4723 | msgstr "Randheftung (Querformat)" |
ef8c0810 MS |
4724 | |
4725 | msgid "Staple Edge (Portrait)" | |
08ddb22c | 4726 | msgstr "Randheftung (Hochformat)" |
ef8c0810 MS |
4727 | |
4728 | msgid "Staple Edge (Reverse Landscape)" | |
08ddb22c | 4729 | msgstr "Randheftung (gedrehtes Querformat)" |
ef8c0810 MS |
4730 | |
4731 | msgid "Staple Edge (Reverse Portrait)" | |
08ddb22c | 4732 | msgstr "Randheftung (gedrehtes Hochformat)" |
ef8c0810 | 4733 | |
45bfe940 MS |
4734 | #. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job. |
4735 | msgid "Starting Banner" | |
4736 | msgstr "Startbanner" | |
4737 | ||
4738 | #, c-format | |
4739 | msgid "Starting page %d." | |
4740 | msgstr "Beginne Seite %d." | |
4741 | ||
4742 | msgid "Statement" | |
4743 | msgstr "US Statement" | |
4744 | ||
c3355394 MS |
4745 | msgid "Stationery" |
4746 | msgstr "" | |
4747 | ||
4748 | msgid "Stationery Archival" | |
4749 | msgstr "" | |
4750 | ||
4751 | msgid "Stationery Cotton" | |
4752 | msgstr "" | |
4753 | ||
4754 | msgid "Stationery Heavyweight Coated" | |
4755 | msgstr "" | |
4756 | ||
4757 | msgid "Stationery Inkjet Paper" | |
4758 | msgstr "" | |
4759 | ||
45bfe940 MS |
4760 | #, c-format |
4761 | msgid "Subscription #%d does not exist." | |
7744ab59 | 4762 | msgstr "Abonnement #%d existiert nicht." |
45bfe940 MS |
4763 | |
4764 | msgid "Substitutions:" | |
4765 | msgstr "Ersatz:" | |
4766 | ||
4767 | msgid "Super A" | |
4768 | msgstr "Super A" | |
4769 | ||
4770 | msgid "Super B" | |
4771 | msgstr "Super B" | |
4772 | ||
4773 | msgid "Super B/A3" | |
4774 | msgstr "Super B/A3" | |
4775 | ||
4776 | msgid "Switching Protocols" | |
a54ac535 | 4777 | msgstr "Protokolle wechseln" |
45bfe940 | 4778 | |
c3355394 MS |
4779 | msgid "Tab Stock" |
4780 | msgstr "" | |
4781 | ||
45bfe940 MS |
4782 | msgid "Tabloid" |
4783 | msgstr "US Tabloid" | |
4784 | ||
4785 | msgid "Tabloid Oversize" | |
4786 | msgstr "" | |
4787 | ||
4788 | msgid "Tabloid Oversize Long Edge" | |
4789 | msgstr "" | |
4790 | ||
4791 | msgid "Tear" | |
4792 | msgstr "Abreissen" | |
4793 | ||
4794 | msgid "Tear-Off" | |
4795 | msgstr "Abriss" | |
4796 | ||
4797 | msgid "Tear-Off Adjust Position" | |
4798 | msgstr "Abriss-Justierposition" | |
4799 | ||
4800 | #, c-format | |
4801 | msgid "The \"%s\" attribute is required for print jobs." | |
7744ab59 | 4802 | msgstr "Das Attribut »%s« ist erforderlich für Druckaufträge." |
45bfe940 MS |
4803 | |
4804 | #, c-format | |
4805 | msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids." | |
7744ab59 | 4806 | msgstr "Das %s Attribut kann nicht mit Auftrags-IDs angegeben werden." |
45bfe940 MS |
4807 | |
4808 | #, c-format | |
4809 | msgid "" | |
0d117484 | 4810 | "The '%s' Job Status attribute cannot be supplied in a job creation request." |
45bfe940 | 4811 | msgstr "" |
ef8c0810 MS |
4812 | "Das Attribut '%s' Auftragsstatus kann in einer Auftragsanfrage nicht " |
4813 | "angegeben werden." | |
45bfe940 MS |
4814 | |
4815 | #, c-format | |
4816 | msgid "" | |
4817 | "The '%s' operation attribute cannot be supplied in a Create-Job request." | |
4818 | msgstr "" | |
ef8c0810 MS |
4819 | "Das Vorgangsattribut '%s' kann nicht mit einer Anfrage zur " |
4820 | "Auftragserstellung angegeben werden." | |
45bfe940 MS |
4821 | |
4822 | #, c-format | |
4823 | msgid "The PPD file \"%s\" could not be found." | |
7744ab59 | 4824 | msgstr "Die PPD-Datei »%s« konnte nicht gefunden werden." |
45bfe940 MS |
4825 | |
4826 | #, c-format | |
4827 | msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s" | |
7744ab59 | 4828 | msgstr "Die PPD-Datei »%s« konnte nicht geöffnet werden: %s" |
45bfe940 MS |
4829 | |
4830 | msgid "The PPD file could not be opened." | |
4831 | msgstr "Die PPD Datei konnte nicht geöffnet werden." | |
4832 | ||
4833 | msgid "" | |
4834 | "The class name may only contain up to 127 printable characters and may not " | |
4835 | "contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)." | |
4836 | msgstr "" | |
4837 | "Der Klassenname darf maximal 127 druckbare Zeichen haben und darf keine " | |
4838 | "Leerzeichen, Schrägstriche (/) oder Rautezeichen (#) enthalten." | |
4839 | ||
4840 | msgid "The developer unit needs to be replaced." | |
4841 | msgstr "Die Entwicklereinheit muss gewechselt werden." | |
4842 | ||
4843 | msgid "The developer unit will need to be replaced soon." | |
4844 | msgstr "Die entwicklereinheit muss demnächst gewechselt werden." | |
4845 | ||
4846 | msgid "The fuser's temperature is high." | |
4847 | msgstr "Die Temperatur der Fixiereinheit ist hoch." | |
4848 | ||
4849 | msgid "The fuser's temperature is low." | |
4850 | msgstr "Die Temperatur der Fixiereinheit ist niedrig." | |
4851 | ||
4852 | msgid "" | |
4853 | "The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions." | |
4854 | msgstr "" | |
4855 | "Das Attribut „notify-lease-duration“ kann nicht mit Druckauftrags-" | |
4856 | "Subskriptionen verwendet werden." | |
4857 | ||
4858 | #, c-format | |
4859 | msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)." | |
7744ab59 | 4860 | msgstr "Der WErt für notify-user-data ist zu gross (%d > 63 octets)." |
45bfe940 MS |
4861 | |
4862 | msgid "The optical photoconductor needs to be replaced." | |
7744ab59 | 4863 | msgstr "Der optische Fotoleitertrommel muss ersetzt werden." |
45bfe940 MS |
4864 | |
4865 | msgid "The optical photoconductor will need to be replaced soon." | |
7744ab59 | 4866 | msgstr "Der optische Fotoleitertrommel muss demnächst ersetzt werden." |
45bfe940 MS |
4867 | |
4868 | msgid "The printer configuration is incorrect or the printer no longer exists." | |
ef8c0810 MS |
4869 | msgstr "" |
4870 | "Die Druckerkonfiguration ist nicht korrekt oder der Drucker existiert nicht " | |
4871 | "mehr." | |
45bfe940 MS |
4872 | |
4873 | msgid "The printer did not respond." | |
08ddb22c | 4874 | msgstr "Der Drucker hat nicht geantwortet." |
45bfe940 MS |
4875 | |
4876 | msgid "The printer is in use." | |
08ddb22c | 4877 | msgstr "Der Drucker ist beschäftigt." |
45bfe940 MS |
4878 | |
4879 | msgid "The printer is low on ink." | |
08ddb22c | 4880 | msgstr "Der Drucker hat niedrigen Tintenstand." |
45bfe940 MS |
4881 | |
4882 | msgid "The printer is low on toner." | |
08ddb22c | 4883 | msgstr "Der Drucker hat niedrigen Tonerstand." |
45bfe940 MS |
4884 | |
4885 | msgid "The printer is not connected." | |
08ddb22c | 4886 | msgstr "Der Drucker ist nicht verbunden." |
45bfe940 MS |
4887 | |
4888 | msgid "The printer is not responding." | |
08ddb22c | 4889 | msgstr "Der Drucker antwortet nicht." |
45bfe940 MS |
4890 | |
4891 | msgid "The printer is now connected." | |
08ddb22c | 4892 | msgstr "Der Drucker ist jetzt verbunden." |
45bfe940 MS |
4893 | |
4894 | msgid "The printer is now online." | |
08ddb22c | 4895 | msgstr "Der Drucker ist jetzt online." |
45bfe940 MS |
4896 | |
4897 | msgid "The printer is offline." | |
08ddb22c | 4898 | msgstr "Der Drucker ist offline." |
45bfe940 MS |
4899 | |
4900 | msgid "The printer is unreachable at this time." | |
08ddb22c | 4901 | msgstr "Der Drucker ist derzeit nicht erreichbar." |
45bfe940 MS |
4902 | |
4903 | msgid "The printer may be out of ink." | |
08ddb22c | 4904 | msgstr "Der Drucker hat mochlicherweise keine Tinte mehr." |
45bfe940 MS |
4905 | |
4906 | msgid "The printer may be out of toner." | |
4907 | msgstr "Der Drucker könnte zu wenig Toner haben." | |
4908 | ||
4909 | msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time." | |
4910 | msgstr "Der Drucker existiert nicht oder ist zur Zeit nicht verfügbar." | |
4911 | ||
4912 | msgid "" | |
4913 | "The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not " | |
4914 | "contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)." | |
4915 | msgstr "" | |
4916 | "Der Druckername darf maximal 127 druckbare Zeichen haben und darf keine " | |
4917 | "Leerzeichen, Schrägstriche (/) oder Rautezeichen (#) enthalten." | |
4918 | ||
4919 | msgid "The printer or class does not exist." | |
4920 | msgstr "Der Drucker oder die Klasse existiert nicht." | |
4921 | ||
4922 | msgid "The printer or class is not shared." | |
4923 | msgstr "Der Drucker oder die Klasse ist nicht freigegeben." | |
4924 | ||
4925 | msgid "The printer's cover is open." | |
4926 | msgstr "Die Druckerabdeckung ist offen." | |
4927 | ||
4928 | msgid "The printer's door is open." | |
08ddb22c | 4929 | msgstr "Die Klappe des Druckers ist offen." |
45bfe940 MS |
4930 | |
4931 | msgid "The printer's interlock is open." | |
4932 | msgstr "Die Sicherheitsverriegelung des Druckers ist offen." | |
4933 | ||
4934 | msgid "The printer's waste bin is almost full." | |
08ddb22c | 4935 | msgstr "Der Resttonerbehälter des Druckers ist fast voll." |
45bfe940 MS |
4936 | |
4937 | msgid "The printer's waste bin is full." | |
08ddb22c | 4938 | msgstr "Der Resttonerbehälter des Druckers ist voll." |
45bfe940 MS |
4939 | |
4940 | #, c-format | |
4941 | msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters." | |
7744ab59 | 4942 | msgstr "Die Drucker-URI »%s« enthält ungültige Zeichen." |
45bfe940 MS |
4943 | |
4944 | msgid "The printer-uri attribute is required." | |
4945 | msgstr "" | |
4946 | ||
4947 | msgid "" | |
4948 | "The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"." | |
4949 | msgstr "" | |
4950 | "Die Drucker-URI muss in der folgenden Form vorliegen: ipp://HOSTNAME/classes/" | |
4951 | "CLASSNAME" | |
4952 | ||
4953 | msgid "" | |
4954 | "The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"." | |
4955 | msgstr "" | |
4956 | "Die Drucker-URI muss in der folgenden Form vorliegen: ipp://HOSTNAME/" | |
4957 | "printers/PRINTERNAME" | |
4958 | ||
4959 | msgid "" | |
4960 | "The subscription name may not contain spaces, slashes (/), question marks " | |
4961 | "(?), or the pound sign (#)." | |
4962 | msgstr "" | |
4963 | "Der Subkriptionsname darf keine Leerzeichen, Schrägstriche (/), Fragezeichen " | |
4964 | "(?) oder Rautezeichen (#) enthalten." | |
4965 | ||
4966 | msgid "" | |
4967 | "The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to " | |
4968 | "enable it." | |
4969 | msgstr "" | |
0d117484 | 4970 | "Die Web-Schnittstelle ist derzeit abgeschaltet. Das Einschalten kann mitdem " |
7744ab59 | 4971 | "Befehl »cupsctl WebInterface=yes« erfolgen." |
45bfe940 MS |
4972 | |
4973 | #, c-format | |
4974 | msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported." | |
7744ab59 | 4975 | msgstr "Der which-jobs Wert »%s« ist nicht unterstützt." |
45bfe940 MS |
4976 | |
4977 | msgid "There are too many subscriptions." | |
4978 | msgstr "Es gibt zu viele Subskriptionen." | |
4979 | ||
4980 | msgid "There was an unrecoverable USB error." | |
4981 | msgstr "Ein nicht zu behebenden USB Fehler ist aufgetreten." | |
4982 | ||
4983 | msgid "Thermal Transfer Media" | |
4984 | msgstr "Thermotransferpapier" | |
4985 | ||
4986 | msgid "Too many active jobs." | |
4987 | msgstr "Zu viele aktive Druckaufträge." | |
4988 | ||
4989 | #, c-format | |
4990 | msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)." | |
7744ab59 | 4991 | msgstr "Zu viele job-sheets Werte (%d > 2)." |
45bfe940 MS |
4992 | |
4993 | #, c-format | |
4994 | msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)." | |
7744ab59 | 4995 | msgstr "Zu viele printer-state-reasons Werte (%d > %d)." |
45bfe940 | 4996 | |
ef8c0810 | 4997 | msgid "Top" |
08ddb22c | 4998 | msgstr "Oben" |
ef8c0810 | 4999 | |
c3355394 MS |
5000 | msgid "Tractor" |
5001 | msgstr "" | |
5002 | ||
5003 | msgid "Transfer" | |
5004 | msgstr "" | |
5005 | ||
45bfe940 MS |
5006 | msgid "Transparency" |
5007 | msgstr "Transparenz" | |
5008 | ||
5009 | msgid "Tray" | |
5010 | msgstr "Fach" | |
5011 | ||
5012 | msgid "Tray 1" | |
5013 | msgstr "Fach 1" | |
5014 | ||
ef8c0810 | 5015 | msgid "Tray 10" |
08ddb22c | 5016 | msgstr "Fach 10" |
ef8c0810 MS |
5017 | |
5018 | msgid "Tray 11" | |
08ddb22c | 5019 | msgstr "Fach 11" |
ef8c0810 MS |
5020 | |
5021 | msgid "Tray 12" | |
08ddb22c | 5022 | msgstr "Fach 12" |
ef8c0810 MS |
5023 | |
5024 | msgid "Tray 13" | |
08ddb22c | 5025 | msgstr "Fach 13" |
ef8c0810 MS |
5026 | |
5027 | msgid "Tray 14" | |
08ddb22c | 5028 | msgstr "Fach 14" |
ef8c0810 MS |
5029 | |
5030 | msgid "Tray 15" | |
08ddb22c | 5031 | msgstr "Fach 15" |
ef8c0810 MS |
5032 | |
5033 | msgid "Tray 16" | |
08ddb22c | 5034 | msgstr "Fach 16" |
ef8c0810 MS |
5035 | |
5036 | msgid "Tray 17" | |
08ddb22c | 5037 | msgstr "Fach 17" |
ef8c0810 MS |
5038 | |
5039 | msgid "Tray 18" | |
08ddb22c | 5040 | msgstr "Fach 18" |
ef8c0810 MS |
5041 | |
5042 | msgid "Tray 19" | |
08ddb22c | 5043 | msgstr "Fach 19" |
ef8c0810 | 5044 | |
45bfe940 MS |
5045 | msgid "Tray 2" |
5046 | msgstr "Fach 2" | |
5047 | ||
ef8c0810 | 5048 | msgid "Tray 20" |
08ddb22c | 5049 | msgstr "Fach 20" |
ef8c0810 | 5050 | |
45bfe940 MS |
5051 | msgid "Tray 3" |
5052 | msgstr "Fach 3" | |
5053 | ||
5054 | msgid "Tray 4" | |
5055 | msgstr "Fach 4" | |
5056 | ||
ef8c0810 | 5057 | msgid "Tray 5" |
08ddb22c | 5058 | msgstr "Fach 5" |
ef8c0810 MS |
5059 | |
5060 | msgid "Tray 6" | |
08ddb22c | 5061 | msgstr "Fach 6" |
ef8c0810 MS |
5062 | |
5063 | msgid "Tray 7" | |
08ddb22c | 5064 | msgstr "Fach 7" |
ef8c0810 MS |
5065 | |
5066 | msgid "Tray 8" | |
08ddb22c | 5067 | msgstr "Fach 8" |
ef8c0810 MS |
5068 | |
5069 | msgid "Tray 9" | |
08ddb22c | 5070 | msgstr "Fach 9" |
ef8c0810 MS |
5071 | |
5072 | msgid "Triple Staple (Landscape)" | |
08ddb22c | 5073 | msgstr "Dreifachheftung (Querformat)" |
ef8c0810 MS |
5074 | |
5075 | msgid "Triple Staple (Portrait)" | |
08ddb22c | 5076 | msgstr "Dreifachheftung (Hochformat)" |
ef8c0810 MS |
5077 | |
5078 | msgid "Triple Staple (Reverse Landscape)" | |
08ddb22c | 5079 | msgstr "Dreifachheftung (gedrehtes Querformat)" |
ef8c0810 MS |
5080 | |
5081 | msgid "Triple Staple (Reverse Portrait)" | |
08ddb22c | 5082 | msgstr "Dreifachheftung (gedrehtes Hochformat)" |
ef8c0810 | 5083 | |
c3355394 MS |
5084 | msgid "Triple Wall Cardboard" |
5085 | msgstr "" | |
5086 | ||
7aeb3615 MS |
5087 | msgid "Trust on first use is disabled." |
5088 | msgstr "" | |
5089 | ||
45bfe940 MS |
5090 | msgid "URI Too Long" |
5091 | msgstr "URI zu lang" | |
5092 | ||
5093 | msgid "URI too large" | |
5094 | msgstr "URI zu gross" | |
5095 | ||
5096 | msgid "US Ledger" | |
5097 | msgstr "US Ledger" | |
5098 | ||
5099 | msgid "US Legal" | |
5100 | msgstr "US Lang" | |
5101 | ||
5102 | msgid "US Legal Oversize" | |
5103 | msgstr "" | |
5104 | ||
5105 | msgid "US Letter" | |
5106 | msgstr "US Letter" | |
5107 | ||
5108 | msgid "US Letter Long Edge" | |
5109 | msgstr "" | |
5110 | ||
5111 | msgid "US Letter Oversize" | |
5112 | msgstr "" | |
5113 | ||
5114 | msgid "US Letter Oversize Long Edge" | |
5115 | msgstr "" | |
5116 | ||
5117 | msgid "US Letter Small" | |
5118 | msgstr "" | |
5119 | ||
5120 | msgid "Unable to access cupsd.conf file" | |
5121 | msgstr "Kein Zugriff auf die Datei cupsd.conf" | |
5122 | ||
5123 | msgid "Unable to access help file." | |
5124 | msgstr "Kein Zugriff auf die Hilfe-Datei." | |
5125 | ||
5126 | msgid "Unable to add RSS subscription" | |
5127 | msgstr "RSS-Abo konnte nicht hinzugefügt werden:" | |
5128 | ||
5129 | msgid "Unable to add class" | |
5130 | msgstr "Klasse konnte nicht hinzugefügt werden:" | |
5131 | ||
5132 | msgid "Unable to add document to print job." | |
7744ab59 | 5133 | msgstr "Dem Druckauftrag kann kein Dokument hinzugefügt werden." |
45bfe940 MS |
5134 | |
5135 | #, c-format | |
5136 | msgid "Unable to add job for destination \"%s\"." | |
7744ab59 | 5137 | msgstr "Dem Ziel »%s« kann kein Auftrag hinzugefügt werden." |
45bfe940 MS |
5138 | |
5139 | msgid "Unable to add printer" | |
5140 | msgstr "Drucker konnte nicht hinzugefügt werden:" | |
5141 | ||
5142 | msgid "Unable to allocate memory for file types." | |
7744ab59 | 5143 | msgstr "Speicher für Dateitypen kann nicht belegt werden." |
45bfe940 MS |
5144 | |
5145 | msgid "Unable to allocate memory for page info" | |
7744ab59 | 5146 | msgstr "Speicher für Seiteninformation kann nicht belegt werden" |
45bfe940 MS |
5147 | |
5148 | msgid "Unable to allocate memory for pages array" | |
7744ab59 | 5149 | msgstr "Speicher für Seitenmatrix kann nicht belegt werden" |
45bfe940 MS |
5150 | |
5151 | msgid "Unable to cancel RSS subscription" | |
5152 | msgstr "RSS-Abo konnte nicht widerrufen werden:" | |
5153 | ||
5154 | msgid "Unable to cancel print job." | |
5155 | msgstr "Druckauftrag kann nicht abgebrochen werden." | |
5156 | ||
5157 | msgid "Unable to change printer" | |
5158 | msgstr "Drucker konnte nicht geändert werden" | |
5159 | ||
5160 | msgid "Unable to change printer-is-shared attribute" | |
5161 | msgstr "Attribut „printer-is-shared“ konnte nicht geändert werden" | |
5162 | ||
5163 | msgid "Unable to change server settings" | |
5164 | msgstr "Servereinstellungen konnten nicht geändert werden :" | |
5165 | ||
5166 | #, c-format | |
5167 | msgid "Unable to compile mimeMediaType regular expression: %s." | |
ef8c0810 MS |
5168 | msgstr "" |
5169 | "Der regulären Ausdruck %s für mimeMediaType kann nicht kompiliert werden." | |
45bfe940 MS |
5170 | |
5171 | #, c-format | |
5172 | msgid "Unable to compile naturalLanguage regular expression: %s." | |
ef8c0810 MS |
5173 | msgstr "" |
5174 | "Der natualLanguage regulärer Ausdruck kann nicht kompiliert werden: %s." | |
45bfe940 MS |
5175 | |
5176 | msgid "Unable to configure printer options." | |
5177 | msgstr "Druckeroptionen können nicht konfiguriert werden." | |
5178 | ||
5179 | msgid "Unable to connect to host." | |
5180 | msgstr "Verbindungsaufbau zum Host fehlgeschlagen." | |
5181 | ||
5182 | msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class." | |
ef8c0810 MS |
5183 | msgstr "" |
5184 | "Drucker kann nicht kontaktiert werden, stelle in die nächste Warteschlange " | |
5185 | "der Klasse ein" | |
45bfe940 MS |
5186 | |
5187 | #, c-format | |
5188 | msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)." | |
5189 | msgstr "" | |
5190 | ||
5191 | #, c-format | |
5192 | msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)." | |
5193 | msgstr "" | |
5194 | ||
5195 | #, c-format | |
5196 | msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)." | |
08ddb22c | 5197 | msgstr "Die CUPS Druckertreiberdateien (%d) können nicht kopiert werden." |
45bfe940 MS |
5198 | |
5199 | #, c-format | |
5200 | msgid "Unable to copy PPD file - %s" | |
7744ab59 | 5201 | msgstr "PPD Datei %s kann nicht kopiert werden" |
45bfe940 MS |
5202 | |
5203 | msgid "Unable to copy PPD file." | |
7744ab59 | 5204 | msgstr "PPD Datei kann nicht kopiert werden" |
45bfe940 MS |
5205 | |
5206 | #, c-format | |
5207 | msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)." | |
ef8c0810 MS |
5208 | msgstr "" |
5209 | "Druckertrieberdateien für Windows 2000 können nicht kopiert werden (%d)." | |
45bfe940 MS |
5210 | |
5211 | #, c-format | |
5212 | msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)." | |
7744ab59 | 5213 | msgstr "Druckertrieberdateien für Windows 9x können nicht kopiert werden (%d)." |
45bfe940 | 5214 | |
7aeb3615 MS |
5215 | msgid "Unable to create credentials from array." |
5216 | msgstr "" | |
5217 | ||
7744ab59 | 5218 | msgid "Unable to create printer-uri" |
5219 | msgstr "Drucker-URI kann nicht erzeugt werden" | |
45bfe940 | 5220 | |
ef8c0810 | 5221 | msgid "Unable to create printer." |
08ddb22c | 5222 | msgstr "Drucker kann nicht erzeugt werden." |
ef8c0810 | 5223 | |
45bfe940 | 5224 | msgid "Unable to create server credentials." |
7744ab59 | 5225 | msgstr "Die Server-Anmeldedaten können nicht erzeugt werden." |
45bfe940 MS |
5226 | |
5227 | msgid "Unable to create temporary file" | |
08ddb22c | 5228 | msgstr "Temporäre Datei konntenicht erstellt werden" |
45bfe940 MS |
5229 | |
5230 | msgid "Unable to delete class" | |
08ddb22c | 5231 | msgstr "Die Klasse konnte nicht gelöscht werden" |
45bfe940 MS |
5232 | |
5233 | msgid "Unable to delete printer" | |
08ddb22c | 5234 | msgstr "Der Drucker konnte nicht gelöscht werden" |
45bfe940 MS |
5235 | |
5236 | msgid "Unable to do maintenance command" | |
08ddb22c | 5237 | msgstr "Wartungsbefehl konnte nicht ausgeführt werden" |
45bfe940 MS |
5238 | |
5239 | msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB" | |
7744ab59 | 5240 | msgstr "cupsd.conf Dateien grösser als 1MB können nicht bearbeitet werden" |
45bfe940 MS |
5241 | |
5242 | msgid "" | |
5243 | "Unable to establish a secure connection to host (certificate chain invalid)." | |
7744ab59 | 5244 | msgstr "Sichere Verbindung zu Host nicht möglich (Zertifikatskette ungültig)." |
45bfe940 MS |
5245 | |
5246 | msgid "" | |
5247 | "Unable to establish a secure connection to host (certificate not yet valid)." | |
ef8c0810 MS |
5248 | msgstr "" |
5249 | "Sichere Verbindung zu Host nicht möglich (Zertifikatskette noch nicht " | |
5250 | "gültig)." | |
45bfe940 MS |
5251 | |
5252 | msgid "Unable to establish a secure connection to host (expired certificate)." | |
7744ab59 | 5253 | msgstr "Sichere Verbindung zu Host nicht möglich (Zertifikats abgelaufen)." |
45bfe940 MS |
5254 | |
5255 | msgid "Unable to establish a secure connection to host (host name mismatch)." | |
7744ab59 | 5256 | msgstr "Sichere Verbindung zu Host nicht möglich (Hostname passt nicht)." |
45bfe940 MS |
5257 | |
5258 | msgid "" | |
5259 | "Unable to establish a secure connection to host (peer dropped connection " | |
5260 | "before responding)." | |
ef8c0810 MS |
5261 | msgstr "" |
5262 | "Sichere Verbindung zu Host nicht möglich (Gegenstelle hat die Verbindung vor " | |
5263 | "einer Antwort beendet)." | |
45bfe940 | 5264 | |
ef8c0810 MS |
5265 | msgid "" |
5266 | "Unable to establish a secure connection to host (self-signed certificate)." | |
5267 | msgstr "" | |
5268 | "Sichere Verbindung zu Host nicht möglich (Selbstsigniertes Zertifikat)." | |
45bfe940 | 5269 | |
ef8c0810 MS |
5270 | msgid "" |
5271 | "Unable to establish a secure connection to host (untrusted certificate)." | |
5272 | msgstr "" | |
5273 | "Sichere Verbindung zu Host nicht möglich (Nicht vertrauenswürdiges " | |
5274 | "Zertifikat)." | |
45bfe940 MS |
5275 | |
5276 | msgid "Unable to establish a secure connection to host." | |
7744ab59 | 5277 | msgstr "Sichere Verbindung zu Host nicht möglich." |
45bfe940 MS |
5278 | |
5279 | msgid "Unable to find destination for job" | |
7744ab59 | 5280 | msgstr "Das Ziel für den Auftrag kann nicht gefunden werden" |
45bfe940 MS |
5281 | |
5282 | msgid "Unable to find printer." | |
7744ab59 | 5283 | msgstr "Der Drucker kann nicht gefunden werden" |
45bfe940 MS |
5284 | |
5285 | msgid "Unable to find server credentials." | |
5286 | msgstr "Die Server-Zugangsdaten konnten nicht gefunden werden." | |
5287 | ||
5288 | msgid "Unable to get backend exit status." | |
7744ab59 | 5289 | msgstr "Der Backend-Rückgabewert kann nicht ermittelt werden." |
45bfe940 MS |
5290 | |
5291 | msgid "Unable to get class list" | |
5292 | msgstr "Klassenliste konnte nicht ermittelt werden:" | |
5293 | ||
5294 | msgid "Unable to get class status" | |
5295 | msgstr "Klassenstatus konnte nicht ermittelt werden:" | |
5296 | ||
5297 | msgid "Unable to get list of printer drivers" | |
5298 | msgstr "Liste der Druckertreiber konnte nicht ermittel werden:" | |
5299 | ||
5300 | msgid "Unable to get printer attributes" | |
5301 | msgstr "Druckerattribute konnten nicht ermittelt werden:" | |
5302 | ||
5303 | msgid "Unable to get printer list" | |
5304 | msgstr "Druckerliste konnte nicht ermittelt werden:" | |
5305 | ||
5306 | msgid "Unable to get printer status" | |
5307 | msgstr "Druckerstatus konnte nicht ermittelt werden" | |
5308 | ||
5309 | msgid "Unable to get printer status." | |
5310 | msgstr "Druckerstatus konnte nicht ermittelt werden:" | |
5311 | ||
5312 | #, c-format | |
5313 | msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)." | |
5314 | msgstr "" | |
5315 | ||
5316 | #, c-format | |
5317 | msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)." | |
5318 | msgstr "" | |
5319 | ||
5320 | msgid "Unable to load help index." | |
7744ab59 | 5321 | msgstr "Hilfeindex kann nicht geladen werden." |
45bfe940 MS |
5322 | |
5323 | #, c-format | |
5324 | msgid "Unable to locate printer \"%s\"." | |
7744ab59 | 5325 | msgstr "Der Drucker »%s« kann nicht lokalisiert werden" |
45bfe940 MS |
5326 | |
5327 | msgid "Unable to locate printer." | |
7744ab59 | 5328 | msgstr "Der Drucker kann nicht lokalisiet werden" |
45bfe940 MS |
5329 | |
5330 | msgid "Unable to modify class" | |
5331 | msgstr "Klasse konnte nicht verändert werden:" | |
5332 | ||
5333 | msgid "Unable to modify printer" | |
5334 | msgstr "Drucker kann nicht verändert werden:" | |
5335 | ||
5336 | msgid "Unable to move job" | |
5337 | msgstr "Druckauftrag kann nicht bewegt werden" | |
5338 | ||
5339 | msgid "Unable to move jobs" | |
5340 | msgstr "Druckaufträge können nicht bewegt werden" | |
5341 | ||
5342 | msgid "Unable to open PPD file" | |
5343 | msgstr "PPD Datei kann nicht geöffnet werden" | |
5344 | ||
5345 | msgid "Unable to open cupsd.conf file:" | |
5346 | msgstr "Die Datei „cupsd.conf“ kann nicht geöffnet werden:" | |
5347 | ||
5348 | msgid "Unable to open device file" | |
5349 | msgstr "Die Gerätedatei kann nicht geöffnet werden" | |
5350 | ||
5351 | #, c-format | |
5352 | msgid "Unable to open document #%d in job #%d." | |
7744ab59 | 5353 | msgstr "Das Dokument #%d in Auftrag #%d kann nicht geöffnet werden." |
45bfe940 MS |
5354 | |
5355 | msgid "Unable to open help file." | |
5356 | msgstr "Die Hilfe-Datei kann nicht geöffnet werden" | |
5357 | ||
5358 | msgid "Unable to open print file" | |
5359 | msgstr "Die Druckdatei kann nicht geöffnet werden" | |
5360 | ||
5361 | msgid "Unable to open raster file" | |
5362 | msgstr "Die Rasterdatei kann nicht geöffnet werden" | |
5363 | ||
5364 | msgid "Unable to print test page" | |
5365 | msgstr "Die Testseite kann nicht gedruckt werden" | |
5366 | ||
5367 | msgid "Unable to read print data." | |
08ddb22c | 5368 | msgstr "Druckdaten können nicht gelesen werden." |
45bfe940 | 5369 | |
0d117484 | 5370 | msgid "Unable to rename job document file." |
08ddb22c | 5371 | msgstr "Auftragsdatei kann nicht umbenannt werden." |
0d117484 | 5372 | |
45bfe940 | 5373 | msgid "Unable to resolve printer-uri." |
7744ab59 | 5374 | msgstr "Drucker-URI kann nicht aufgelöst werden." |
45bfe940 MS |
5375 | |
5376 | #, c-format | |
5377 | msgid "Unable to run \"%s\": %s" | |
7744ab59 | 5378 | msgstr "Ausführung von »%s« nicht möglich: %s" |
45bfe940 MS |
5379 | |
5380 | msgid "Unable to see in file" | |
5381 | msgstr "" | |
5382 | ||
5383 | msgid "Unable to send command to printer driver" | |
7744ab59 | 5384 | msgstr "Befehl kann nicht zum Drucker gesendet werden" |
45bfe940 MS |
5385 | |
5386 | msgid "Unable to send data to printer." | |
5387 | msgstr "Kann Daten nicht zum Drucker senden." | |
5388 | ||
5389 | #, c-format | |
5390 | msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)." | |
5391 | msgstr "Kann Windows Druckertreiber (%d) nicht setzen." | |
5392 | ||
5393 | msgid "Unable to set options" | |
5394 | msgstr "Optionen konnten nicht festgelegt werden:" | |
5395 | ||
5396 | msgid "Unable to set server default" | |
5397 | msgstr "Standardeinstellungen für Server konnten nicht festgelegt werden:" | |
5398 | ||
5399 | msgid "Unable to start backend process." | |
5400 | msgstr "Backend-Prozess kann nicht gestartet werden." | |
5401 | ||
5402 | msgid "Unable to upload cupsd.conf file" | |
5403 | msgstr "Die Datei „cupsd.conf“ kann nicht hochgeladen werden:" | |
5404 | ||
5405 | msgid "Unable to use legacy USB class driver." | |
5406 | msgstr "Der alte USB-KlassenTreiber kann nicht verwendet werden." | |
5407 | ||
5408 | msgid "Unable to write print data" | |
5409 | msgstr "Kann Druckdaten nicht schreiben" | |
5410 | ||
5411 | #, c-format | |
5412 | msgid "Unable to write uncompressed print data: %s" | |
7744ab59 | 5413 | msgstr "Unkomprimierte Druckdaten %s können nicht geschrieben werden." |
45bfe940 MS |
5414 | |
5415 | msgid "Unauthorized" | |
5416 | msgstr "Nicht berechtigt" | |
5417 | ||
5418 | msgid "Units" | |
5419 | msgstr "Einheiten" | |
5420 | ||
5421 | msgid "Unknown" | |
5422 | msgstr "Unbekannt" | |
5423 | ||
5424 | #, c-format | |
5425 | msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"." | |
7744ab59 | 5426 | msgstr "Unbekannte Auswahl \"%s\" für Option »%sx." |
45bfe940 MS |
5427 | |
5428 | #, c-format | |
5429 | msgid "Unknown encryption option value: \"%s\"." | |
7744ab59 | 5430 | msgstr "Unbekannte Verschlüsselungsoption: »%s«." |
45bfe940 MS |
5431 | |
5432 | #, c-format | |
5433 | msgid "Unknown file order: \"%s\"." | |
7744ab59 | 5434 | msgstr "Unbekannte Dateireihenfolge: »%s«." |
45bfe940 MS |
5435 | |
5436 | #, c-format | |
5437 | msgid "Unknown format character: \"%c\"." | |
7744ab59 | 5438 | msgstr "Unbekanntes Formatzeichen: »%c«." |
f7c7eff7 | 5439 | |
ef8c0810 | 5440 | msgid "Unknown hash algorithm." |
08ddb22c | 5441 | msgstr "Unbekannter Hashalgorithmus." |
ef8c0810 | 5442 | |
45bfe940 | 5443 | msgid "Unknown media size name." |
7744ab59 | 5444 | msgstr "Unbekannter Name der Mediengrösse." |
45bfe940 MS |
5445 | |
5446 | #, c-format | |
5447 | msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"." | |
7744ab59 | 5448 | msgstr "Unbekannte Option »%s« mit Wert »%s«." |
45bfe940 MS |
5449 | |
5450 | #, c-format | |
5451 | msgid "Unknown option \"%s\"." | |
7744ab59 | 5452 | msgstr "Unbekannte Option »%s«" |
45bfe940 MS |
5453 | |
5454 | #, c-format | |
5455 | msgid "Unknown print mode: \"%s\"." | |
7744ab59 | 5456 | msgstr "Unbekannter Druckmodus: »%s«." |
45bfe940 MS |
5457 | |
5458 | #, c-format | |
5459 | msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"." | |
7744ab59 | 5460 | msgstr "Unbekannte printer-error-policy »%s«." |
45bfe940 MS |
5461 | |
5462 | #, c-format | |
5463 | msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"." | |
7744ab59 | 5464 | msgstr "Unbekannte printer-op-policy »%s«." |
45bfe940 MS |
5465 | |
5466 | msgid "Unknown request method." | |
7744ab59 | 5467 | msgstr "Unbekannte Anfragemethode." |
45bfe940 MS |
5468 | |
5469 | msgid "Unknown request version." | |
7744ab59 | 5470 | msgstr "Unbekannte Anfrageversion" |
45bfe940 MS |
5471 | |
5472 | msgid "Unknown scheme in URI" | |
08ddb22c | 5473 | msgstr "Unbekanntes Schema in URI" |
45bfe940 MS |
5474 | |
5475 | msgid "Unknown service name." | |
7744ab59 | 5476 | msgstr "Unbekannter Dienstname." |
45bfe940 MS |
5477 | |
5478 | #, c-format | |
5479 | msgid "Unknown version option value: \"%s\"." | |
7744ab59 | 5480 | msgstr "Unbekannter Versionsoption: »%s«." |
45bfe940 MS |
5481 | |
5482 | #, c-format | |
5483 | msgid "Unsupported 'compression' value \"%s\"." | |
7744ab59 | 5484 | msgstr "Nicht unterstützter Kompressionswert »%s«." |
45bfe940 MS |
5485 | |
5486 | #, c-format | |
5487 | msgid "Unsupported 'document-format' value \"%s\"." | |
7744ab59 | 5488 | msgstr "Nicht unterstützter Wert des 'document-format' »%s«." |
45bfe940 MS |
5489 | |
5490 | msgid "Unsupported 'job-name' value." | |
5491 | msgstr "Nicht unterstützter 'job-name' Wert." | |
5492 | ||
5493 | #, c-format | |
5494 | msgid "Unsupported character set \"%s\"." | |
7744ab59 | 5495 | msgstr "Nicht unterstützter Zeichensatz »%sx." |
45bfe940 MS |
5496 | |
5497 | #, c-format | |
5498 | msgid "Unsupported compression \"%s\"." | |
7744ab59 | 5499 | msgstr "Nicht unterstützte Kompression »%s«." |
45bfe940 MS |
5500 | |
5501 | #, c-format | |
5502 | msgid "Unsupported document-format \"%s\"." | |
7744ab59 | 5503 | msgstr "Nicht unterstütztes Dokumentenformat »%s«." |
45bfe940 MS |
5504 | |
5505 | #, c-format | |
5506 | msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"." | |
7744ab59 | 5507 | msgstr "Nicht unterstütztes Dokumentenformat »%s/%s«." |
45bfe940 MS |
5508 | |
5509 | #, c-format | |
5510 | msgid "Unsupported format \"%s\"." | |
7744ab59 | 5511 | msgstr "Nicht unterstütztes Format »%s«." |
45bfe940 MS |
5512 | |
5513 | msgid "Unsupported margins." | |
5514 | msgstr "Nicht unterstützte Ränder." | |
5515 | ||
5516 | msgid "Unsupported media value." | |
5517 | msgstr "Nicht unterstützter Medienwert." | |
5518 | ||
5519 | #, c-format | |
5520 | msgid "Unsupported number-up value %d, using number-up=1." | |
08ddb22c | 5521 | msgstr "Nicht unterstützter number-up Wert %d, verwende number-up=1." |
45bfe940 MS |
5522 | |
5523 | #, c-format | |
5524 | msgid "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb." | |
08ddb22c | 5525 | msgstr "Nicht unterstützter number-up-layout Wert %d, verwende number-up-layout=lrtb." |
45bfe940 MS |
5526 | |
5527 | #, c-format | |
5528 | msgid "Unsupported page-border value %s, using page-border=none." | |
5529 | msgstr "" | |
5530 | ||
5531 | msgid "Unsupported raster data." | |
7744ab59 | 5532 | msgstr "Nicht unterstützte Rasterdaten." |
45bfe940 MS |
5533 | |
5534 | msgid "Unsupported value type" | |
5535 | msgstr "Wertetyp nicht unterstützt" | |
5536 | ||
5537 | msgid "Upgrade Required" | |
5538 | msgstr "Aktualisierung erforderlich" | |
5539 | ||
5540 | msgid "" | |
5541 | "Usage:\n" | |
5542 | "\n" | |
5543 | " lpadmin [-h server] -d destination\n" | |
5544 | " lpadmin [-h server] -x destination\n" | |
5545 | " lpadmin [-h server] -p printer [-c add-class] [-i interface] [-m model]\n" | |
5546 | " [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n" | |
5547 | " [-P ppd-file] [-o name=value]\n" | |
5548 | " [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]" | |
5549 | msgstr "" | |
7744ab59 | 5550 | "Verwendung:\n" |
5551 | "\n" | |
5552 | " lpadmin [-h Server] -d Druckziel\n" | |
5553 | " lpadmin [-h Server] -x Druckziel\n" | |
ef8c0810 MS |
5554 | " lpadmin [-h Server] -p Drucker [-c add-class] [-i Schnittstelle] [-m " |
5555 | "Modell]\n" | |
7744ab59 | 5556 | " [-r remove-class] [-v Gerät] [-D Beschreibung]\n" |
5557 | " [-P ppd-Datei] [-o Name=Wert]\n" | |
ef8c0810 MS |
5558 | " [-u allow:Benutzer,Benutzer] [-u deny:Benutzer," |
5559 | "Benutzer]" | |
45bfe940 MS |
5560 | |
5561 | #, c-format | |
5562 | msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]" | |
7744ab59 | 5563 | msgstr "Verwendung: %s Auftrags-ID Benutzer Titel Kopien Optionen [Datei]" |
45bfe940 MS |
5564 | |
5565 | msgid "Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN" | |
08ddb22c | 5566 | msgstr "Verwendung: cupsaddsmb [Optionen] Drucker1 ... DruckerN" |
45bfe940 MS |
5567 | |
5568 | msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]" | |
08ddb22c | 5569 | msgstr "Verwendung: cupsctl [Optionen] [Parameter=Wert ... ParameterN=WertN]" |
45bfe940 MS |
5570 | |
5571 | msgid "Usage: cupsd [options]" | |
7744ab59 | 5572 | msgstr "Verwendung: cupsd [Optionen]" |
45bfe940 MS |
5573 | |
5574 | msgid "Usage: cupsfilter [ options ] [ -- ] filename" | |
7744ab59 | 5575 | msgstr "Verwendung: cupsfilter [ Optionen ] [ -- ] Dateiname" |
45bfe940 MS |
5576 | |
5577 | msgid "Usage: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]" | |
7744ab59 | 5578 | msgstr "Verwendung: cupstestdsc [Optionen] Dateiname.ps [... Dateiname.ps]" |
45bfe940 MS |
5579 | |
5580 | msgid "" | |
5581 | "Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]" | |
45bfe940 | 5582 | msgstr "" |
ef8c0810 MS |
5583 | "Verwendung: cupstestppd [Optionen] Dateiname1.ppd[.gz] [... DateinameN.ppd[." |
5584 | "gz]]" | |
45bfe940 MS |
5585 | |
5586 | msgid "" | |
5587 | "Usage: ippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n" | |
5588 | " ippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n" | |
5589 | " ippfind --help\n" | |
5590 | " ippfind --version" | |
5591 | msgstr "" | |
5592 | ||
5593 | msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]" | |
08ddb22c | 5594 | msgstr "Verwendung: ipptool [Optionen] URI Dateiname [ ... DateinameN ]" |
45bfe940 MS |
5595 | |
5596 | msgid "Usage: lpmove job/src dest" | |
7744ab59 | 5597 | msgstr "Verwendung: lpmove Auftragsquelle Auftragsziel" |
45bfe940 MS |
5598 | |
5599 | msgid "" | |
5600 | "Usage: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n" | |
5601 | " lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n" | |
5602 | " lpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n" | |
5603 | " lpoptions [-h server] [-E] -x printer" | |
5604 | msgstr "" | |
7744ab59 | 5605 | "Verwendung: lpoptions [-h Server] [-E] -d Drucker\n" |
5606 | " lpoptions [-h Server] [-E] [-p Drucker] -l\n" | |
5607 | " lpoptions [-h Server] [-E] -p Drucker -o option[=Wert] ...\n" | |
5608 | " lpoptions [-h Server] [-E] -x Drucker" | |
45bfe940 MS |
5609 | |
5610 | msgid "" | |
5611 | "Usage: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]" | |
ef8c0810 MS |
5612 | msgstr "" |
5613 | "Verwendung: lpq [-P Ziel] [-U Benutzername] [-h Hostname[:port]] [-l] " | |
5614 | "[+Interval]" | |
45bfe940 MS |
5615 | |
5616 | msgid "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]" | |
7744ab59 | 5617 | msgstr "Verwendung: ppdc [Optionen] Dateiname.drv [ ... DateinameN.drv ]" |
45bfe940 MS |
5618 | |
5619 | msgid "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html" | |
5620 | msgstr "" | |
5621 | ||
5622 | msgid "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]" | |
5623 | msgstr "" | |
5624 | ||
5625 | msgid "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]" | |
5626 | msgstr "" | |
5627 | ||
5628 | msgid "" | |
5629 | "Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]" | |
5630 | msgstr "" | |
ef8c0810 MS |
5631 | "Verwendung: ppdpo [Optionen] -o Dateiname.po Dateiname.drv [ ... DateinameN." |
5632 | "drv ]" | |
45bfe940 MS |
5633 | |
5634 | msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]" | |
7744ab59 | 5635 | msgstr "Verwendung: snmp [Host-oder-IP-Adresse]" |
45bfe940 MS |
5636 | |
5637 | msgid "Value uses indefinite length" | |
5638 | msgstr "Wert hat unbestimmte Länge" | |
5639 | ||
5640 | msgid "VarBind uses indefinite length" | |
5641 | msgstr "VarBind hat unbestimmte Länge" | |
5642 | ||
c3355394 MS |
5643 | msgid "Vellum Paper" |
5644 | msgstr "" | |
5645 | ||
45bfe940 MS |
5646 | msgid "Version uses indefinite length" |
5647 | msgstr "Version hat unbestimmte Länge" | |
5648 | ||
5649 | msgid "Waiting for job to complete." | |
5650 | msgstr "Warte auf Auftragsabschluss." | |
5651 | ||
5652 | msgid "Waiting for printer to become available." | |
5653 | msgstr "Warte darauf dass der Drucker verfügbar wird." | |
5654 | ||
5655 | msgid "Waiting for printer to finish." | |
5656 | msgstr "Warte auf Abschluss." | |
5657 | ||
5658 | msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed." | |
5659 | msgstr "Warnung, keine Win2k Treiber installiert." | |
5660 | ||
c3355394 MS |
5661 | msgid "Waterproof Fabric" |
5662 | msgstr "" | |
5663 | ||
45bfe940 MS |
5664 | msgid "Web Interface is Disabled" |
5665 | msgstr "Web-Schnittstelle ist abgeschaltet" | |
5666 | ||
c3355394 MS |
5667 | msgid "Wet Film" |
5668 | msgstr "" | |
5669 | ||
5670 | msgid "Windowed Envelope" | |
08ddb22c | 5671 | msgstr "Fensterumschlag" |
c3355394 | 5672 | |
45bfe940 MS |
5673 | msgid "Yes" |
5674 | msgstr "Ja" | |
5675 | ||
5676 | #, c-format | |
5677 | msgid "" | |
5678 | "You must access this page using the URL <A HREF=\"https://%s:%d%s\">https://" | |
5679 | "%s:%d%s</A>." | |
5680 | msgstr "" | |
5681 | "Auf diese Seite greifen Sie zu über die URL <A HREF=\"https://%s:%d%s" | |
5682 | "\">https://%s:%d%s</A>." | |
5683 | ||
ef8c0810 MS |
5684 | msgid "Z Fold" |
5685 | msgstr "" | |
5686 | ||
45bfe940 MS |
5687 | msgid "ZPL Label Printer" |
5688 | msgstr "ZPL Etikettendrucker" | |
5689 | ||
5690 | msgid "Zebra" | |
5691 | msgstr "Zebra" | |
5692 | ||
5693 | msgid "aborted" | |
5694 | msgstr "abgebrochen" | |
5695 | ||
5696 | msgid "canceled" | |
5697 | msgstr "abgebrochen" | |
5698 | ||
5699 | msgid "completed" | |
5700 | msgstr "abgeschlossen" | |
5701 | ||
5702 | msgid "cups-deviced failed to execute." | |
5703 | msgstr "„cups-deviced“ konnte nicht ausgeführt werden." | |
5704 | ||
5705 | msgid "cups-driverd failed to execute." | |
5706 | msgstr "„cups-driverd“ konnte nicht ausgeführt werden." | |
5707 | ||
5708 | #, c-format | |
5709 | msgid "cupsaddsmb: No PPD file for printer \"%s\" - %s" | |
7744ab59 | 5710 | msgstr "cupsaddsmb: Keine PPD Datei für Drucker »%s« - %s" |
45bfe940 MS |
5711 | |
5712 | msgid "cupsctl: Cannot set Listen or Port directly." | |
7744ab59 | 5713 | msgstr "cupsctl: Kann nicht direkt auf dem Port hören." |
45bfe940 MS |
5714 | |
5715 | #, c-format | |
5716 | msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s" | |
7744ab59 | 5717 | msgstr "cupsctl: Kann nicht mit dem Server %s verbinden" |
45bfe940 MS |
5718 | |
5719 | #, c-format | |
5720 | msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"" | |
7744ab59 | 5721 | msgstr "cupsctl: Unbekannte Option »%s«" |
45bfe940 MS |
5722 | |
5723 | #, c-format | |
5724 | msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"" | |
7744ab59 | 5725 | msgstr "cupsctl: Unbekannte Option \"-%c\"" |
45bfe940 MS |
5726 | |
5727 | msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option." | |
7744ab59 | 5728 | msgstr "cupsd: Konfigurations-Dateiname nach der »-c« Option erwartet." |
45bfe940 MS |
5729 | |
5730 | msgid "cupsd: Expected cups-files.conf filename after \"-s\" option." | |
7744ab59 | 5731 | msgstr "cupsd: Dateiname cups-files.conf nach der »-s« Option erwartet." |
45bfe940 MS |
5732 | |
5733 | msgid "cupsd: On-demand support not compiled in, running in normal mode." | |
ef8c0810 MS |
5734 | msgstr "" |
5735 | "cupsd: Start auf Anforderung nicht einkompiliert, starte im normalen Modus." | |
45bfe940 MS |
5736 | |
5737 | msgid "cupsd: Relative cups-files.conf filename not allowed." | |
08ddb22c | 5738 | msgstr "cupsd: Relativer Dateiname für cups-files.conf nicht zulässig." |
45bfe940 MS |
5739 | |
5740 | msgid "cupsd: Unable to get current directory." | |
08ddb22c | 5741 | msgstr "cupsd: Aktuelles Verzeichnis kann nicht ermittelt werden." |
45bfe940 MS |
5742 | |
5743 | msgid "cupsd: Unable to get path to cups-files.conf file." | |
08ddb22c | 5744 | msgstr "cupsd: Pfad zur Datei cups-files.conf kann nicht ermittelt werden." |
45bfe940 MS |
5745 | |
5746 | #, c-format | |
5747 | msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting." | |
08ddb22c | 5748 | msgstr "cupsd: Unbekanntes Argument \"%s\" - Abbruch." |
45bfe940 MS |
5749 | |
5750 | #, c-format | |
5751 | msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting." | |
08ddb22c | 5752 | msgstr "cupsd: Unbekannte Option \"%s\" - Abbruch." |
45bfe940 MS |
5753 | |
5754 | #, c-format | |
5755 | msgid "cupsfilter: Invalid document number %d." | |
7744ab59 | 5756 | msgstr "cupsfilter: ungültige Dokumentennummer %d." |
45bfe940 MS |
5757 | |
5758 | #, c-format | |
5759 | msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d." | |
7744ab59 | 5760 | msgstr "cupsfilter: ungültige Auftrags-ID %d." |
45bfe940 MS |
5761 | |
5762 | msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified." | |
7744ab59 | 5763 | msgstr "cupsfilter: Es kann nur ein Dateiname angegeben werden." |
45bfe940 MS |
5764 | |
5765 | #, c-format | |
5766 | msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s" | |
7744ab59 | 5767 | msgstr "cupsfilter: Auftragsdatei nicht verfügbar - %s" |
45bfe940 MS |
5768 | |
5769 | msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option." | |
7744ab59 | 5770 | msgstr "cupstestppd: Die -q Option ist nicht vereinbar mit der -v Option." |
45bfe940 MS |
5771 | |
5772 | msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option." | |
7744ab59 | 5773 | msgstr "cupstestppd: Die -v Option ist nicht vereinbar mit der -q Option." |
45bfe940 MS |
5774 | |
5775 | #, c-format | |
5776 | msgid "device for %s/%s: %s" | |
7744ab59 | 5777 | msgstr "Gerät für %s/%s: %s" |
45bfe940 MS |
5778 | |
5779 | #, c-format | |
5780 | msgid "device for %s: %s" | |
7744ab59 | 5781 | msgstr "Gerät für %s: %s" |
45bfe940 MS |
5782 | |
5783 | msgid "error-index uses indefinite length" | |
5784 | msgstr "Fehlerindex hat unbestimmte Länge" | |
5785 | ||
5786 | msgid "error-status uses indefinite length" | |
5787 | msgstr "Fehlerstatus hat unbestimmte Länge" | |
5788 | ||
5789 | msgid "held" | |
5790 | msgstr "gehalten" | |
5791 | ||
5792 | msgid "help\t\tGet help on commands." | |
5793 | msgstr "" | |
5794 | ||
5795 | msgid "idle" | |
5796 | msgstr "inaktiv" | |
5797 | ||
5798 | #, c-format | |
5799 | msgid "ippfind: Bad regular expression: %s" | |
5800 | msgstr "" | |
5801 | ||
5802 | msgid "ippfind: Cannot use --and after --or." | |
5803 | msgstr "" | |
5804 | ||
5805 | #, c-format | |
5806 | msgid "ippfind: Expected key name after %s." | |
5807 | msgstr "" | |
5808 | ||
5809 | #, c-format | |
5810 | msgid "ippfind: Expected port range after %s." | |
5811 | msgstr "" | |
5812 | ||
5813 | #, c-format | |
5814 | msgid "ippfind: Expected program after %s." | |
5815 | msgstr "" | |
5816 | ||
5817 | #, c-format | |
5818 | msgid "ippfind: Expected semi-colon after %s." | |
5819 | msgstr "" | |
5820 | ||
5821 | msgid "ippfind: Missing close brace in substitution." | |
5822 | msgstr "" | |
5823 | ||
5824 | msgid "ippfind: Missing close parenthesis." | |
5825 | msgstr "" | |
5826 | ||
5827 | msgid "ippfind: Missing expression before \"--and\"." | |
5828 | msgstr "" | |
5829 | ||
5830 | msgid "ippfind: Missing expression before \"--or\"." | |
5831 | msgstr "" | |
5832 | ||
5833 | #, c-format | |
5834 | msgid "ippfind: Missing key name after %s." | |
5835 | msgstr "" | |
5836 | ||
5837 | msgid "ippfind: Missing open parenthesis." | |
5838 | msgstr "" | |
5839 | ||
5840 | #, c-format | |
5841 | msgid "ippfind: Missing program after %s." | |
5842 | msgstr "" | |
5843 | ||
5844 | #, c-format | |
5845 | msgid "ippfind: Missing regular expression after %s." | |
5846 | msgstr "" | |
5847 | ||
5848 | #, c-format | |
5849 | msgid "ippfind: Missing semi-colon after %s." | |
5850 | msgstr "" | |
5851 | ||
5852 | msgid "ippfind: Out of memory." | |
5853 | msgstr "" | |
5854 | ||
5855 | msgid "ippfind: Too many parenthesis." | |
5856 | msgstr "" | |
5857 | ||
5858 | #, c-format | |
5859 | msgid "ippfind: Unable to browse or resolve: %s" | |
5860 | msgstr "" | |
5861 | ||
5862 | #, c-format | |
5863 | msgid "ippfind: Unable to execute \"%s\": %s" | |
5864 | msgstr "" | |
5865 | ||
5866 | #, c-format | |
5867 | msgid "ippfind: Unable to use Bonjour: %s" | |
5868 | msgstr "" | |
5869 | ||
5870 | #, c-format | |
5871 | msgid "ippfind: Unknown variable \"{%s}\"." | |
5872 | msgstr "" | |
5873 | ||
5874 | msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"-P\" and \"-X\"." | |
5875 | msgstr "" | |
5876 | ||
5877 | #, c-format | |
5878 | msgid "ipptool: Bad URI - %s." | |
5879 | msgstr "" | |
5880 | ||
5881 | msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"." | |
5882 | msgstr "" | |
5883 | ||
5884 | msgid "ipptool: May only specify a single URI." | |
5885 | msgstr "" | |
5886 | ||
5887 | msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"." | |
5888 | msgstr "" | |
5889 | ||
5890 | msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"." | |
5891 | msgstr "" | |
5892 | ||
5893 | msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"." | |
5894 | msgstr "" | |
5895 | ||
5896 | msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"." | |
5897 | msgstr "" | |
5898 | ||
5899 | msgid "ipptool: URI required before test file." | |
5900 | msgstr "" | |
5901 | ||
5902 | #, c-format | |
5903 | msgid "ipptool: Unknown option \"-%c\"." | |
5904 | msgstr "" | |
5905 | ||
5906 | msgid "job-printer-uri attribute missing." | |
08ddb22c | 5907 | msgstr "job-printer-uri Attribut fehlt." |
45bfe940 MS |
5908 | |
5909 | msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters." | |
5910 | msgstr "lpadmin: Klassenname darf nur druckbare Zeichen enthalten." | |
5911 | ||
ef8c0810 MS |
5912 | #, c-format |
5913 | msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-%c\" option." | |
08ddb22c | 5914 | msgstr "lpadmin: Nach der \"-%c\" Option PPD erwartet." |
45bfe940 MS |
5915 | |
5916 | msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option." | |
0d117484 MS |
5917 | msgstr "" |
5918 | "lpadmin: Nach der \"-u\" Option wird eine allow/deny:userlist erwartet." | |
45bfe940 MS |
5919 | |
5920 | msgid "lpadmin: Expected class after \"-r\" option." | |
7744ab59 | 5921 | msgstr "lpadmin: Klasse nach der \"-r\" Option erwartet." |
45bfe940 MS |
5922 | |
5923 | msgid "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option." | |
7744ab59 | 5924 | msgstr "lpadmin: Klasse nach der \"-c\" Option erwartet." |
45bfe940 MS |
5925 | |
5926 | msgid "lpadmin: Expected description after \"-D\" option." | |
7744ab59 | 5927 | msgstr "lpadmin: BEschreibung nach der \"-D\" Option erwartet." |
45bfe940 MS |
5928 | |
5929 | msgid "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option." | |
7744ab59 | 5930 | msgstr "lpadmin: Geräte-URI nach der \"-v\" Option erwartet." |
45bfe940 MS |
5931 | |
5932 | msgid "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option." | |
7744ab59 | 5933 | msgstr "lpadmin: Dateitype nach der \"-I\" Option erwartet." |
45bfe940 MS |
5934 | |
5935 | msgid "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option." | |
7744ab59 | 5936 | msgstr "lpadmin: Hostname nach der \"-h\" Option erwartet." |
5937 | ||
45bfe940 | 5938 | msgid "lpadmin: Expected location after \"-L\" option." |
7744ab59 | 5939 | msgstr "lpadmin: Ort nach der \"-L\" Option erwartet." |
45bfe940 MS |
5940 | |
5941 | msgid "lpadmin: Expected model after \"-m\" option." | |
7744ab59 | 5942 | msgstr "lpadmin: Modellangabe nach der \"-m\" Option erwartet." |
45bfe940 MS |
5943 | |
5944 | msgid "lpadmin: Expected name after \"-R\" option." | |
7744ab59 | 5945 | msgstr "lpadmin: Name nach der \"-R\" Option erwartet." |
45bfe940 MS |
5946 | |
5947 | msgid "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option." | |
7744ab59 | 5948 | msgstr "lpadmin: Name=Wert nach der \"-o\" Option erwartet." |
45bfe940 MS |
5949 | |
5950 | msgid "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option." | |
7744ab59 | 5951 | msgstr "lpadmin: Drucker nach der \"-p\" Option erwartet." |
45bfe940 MS |
5952 | |
5953 | msgid "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option." | |
7744ab59 | 5954 | msgstr "lpadmin: Druckername nach der \"-d\" Option erwartet." |
45bfe940 MS |
5955 | |
5956 | msgid "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option." | |
7744ab59 | 5957 | msgstr "lpadmin: Drucker oder Klasse nach der \"-x\" Option erwartet." |
45bfe940 MS |
5958 | |
5959 | msgid "lpadmin: No member names were seen." | |
7744ab59 | 5960 | msgstr "lpadmin: Keine Mitgleidernamen erkennbar." |
45bfe940 MS |
5961 | |
5962 | #, c-format | |
5963 | msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s." | |
7744ab59 | 5964 | msgstr "lpadmin: Drucker %s ist bereits Mitglied der Klasse %s." |
45bfe940 MS |
5965 | |
5966 | #, c-format | |
5967 | msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s." | |
7744ab59 | 5968 | msgstr "lpadmin: Drucker %s ist kein Mitglied der Klasse %s." |
45bfe940 MS |
5969 | |
5970 | msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters." | |
5971 | msgstr "lpadmin: Druckername darf nur druckbare Zeichen enthalten." | |
5972 | ||
5973 | msgid "" | |
5974 | "lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n" | |
5975 | " You must specify a printer name first." | |
5976 | msgstr "" | |
5977 | "lpadmin: Kann Drucker nicht zur Klasse hinzufügen:\n" | |
5978 | " Der Druckername muss zuerst angegeben werden." | |
5979 | ||
5980 | #, c-format | |
5981 | msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s" | |
5982 | msgstr "lpadmin: Kann nicht mit dem Server %s verbinden." | |
5983 | ||
5984 | msgid "lpadmin: Unable to create temporary file" | |
08ddb22c | 5985 | msgstr "lpadmin: Temporäre Datei kann nicht angelegt werden" |
45bfe940 MS |
5986 | |
5987 | msgid "" | |
5988 | "lpadmin: Unable to delete option:\n" | |
5989 | " You must specify a printer name first." | |
5990 | msgstr "" | |
5991 | ||
0d117484 MS |
5992 | #, c-format |
5993 | msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s on line %d." | |
5994 | msgstr "" | |
5995 | ||
45bfe940 MS |
5996 | #, c-format |
5997 | msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s" | |
5998 | msgstr "lpadmin: Kann PPD Datei \"%s\" - %s nicht öffnen" | |
5999 | ||
6000 | msgid "" | |
6001 | "lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n" | |
6002 | " You must specify a printer name first." | |
6003 | msgstr "" | |
7744ab59 | 6004 | "lpadmin: Entfernen des Drucker aus der Klasse nicht möglich:\n" |
6005 | " Sie müssen zuerst einen Druckernamen angeben." | |
45bfe940 MS |
6006 | |
6007 | msgid "" | |
6008 | "lpadmin: Unable to set the printer options:\n" | |
6009 | " You must specify a printer name first." | |
6010 | msgstr "" | |
7744ab59 | 6011 | "lpadmin: Festlegen der Druckeroptionen nicht möglich:\n" |
6012 | " Sie müssen zuerst einen Druckernamen angeben." | |
45bfe940 MS |
6013 | |
6014 | #, c-format | |
6015 | msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"." | |
7744ab59 | 6016 | msgstr "lpadmin: Unbekannte Erlaubnis/Ablehnungs-Option »%s«." |
45bfe940 MS |
6017 | |
6018 | #, c-format | |
6019 | msgid "lpadmin: Unknown argument \"%s\"." | |
6020 | msgstr "lpadmin: unbekanntes Argument \"%s\"." | |
6021 | ||
6022 | #, c-format | |
6023 | msgid "lpadmin: Unknown option \"%c\"." | |
7744ab59 | 6024 | msgstr "lpadmin: Unbekannte Option »%c«." |
45bfe940 MS |
6025 | |
6026 | msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored." | |
a54ac535 | 6027 | msgstr "lpadmin: Warnung - Inhaltstypliste ignoriert." |
45bfe940 MS |
6028 | |
6029 | msgid "lpc> " | |
6030 | msgstr "lpc> " | |
6031 | ||
6032 | msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after \"--device-id\"." | |
6033 | msgstr "" | |
6034 | ||
6035 | msgid "lpinfo: Expected language after \"--language\"." | |
08ddb22c | 6036 | msgstr "lpinfo: Sprache nach \"--language\" erwartet." |
45bfe940 MS |
6037 | |
6038 | msgid "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"." | |
6039 | msgstr "" | |
6040 | ||
6041 | msgid "lpinfo: Expected product string after \"--product\"." | |
6042 | msgstr "" | |
6043 | ||
6044 | msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--exclude-schemes\"." | |
6045 | msgstr "" | |
6046 | ||
6047 | msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"." | |
6048 | msgstr "" | |
6049 | ||
6050 | msgid "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"." | |
6051 | msgstr "" | |
6052 | ||
45bfe940 MS |
6053 | #, c-format |
6054 | msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s" | |
ef8c0810 | 6055 | msgstr "lpmove: Verbindung zum Server »%s« nicht möglich" |
45bfe940 MS |
6056 | |
6057 | #, c-format | |
6058 | msgid "lpmove: Unknown argument \"%s\"." | |
7744ab59 | 6059 | msgstr "lpmove: Unbekanntes Argument »%s«." |
45bfe940 | 6060 | |
45bfe940 | 6061 | msgid "lpoptions: No printers." |
7744ab59 | 6062 | msgstr "lpoptions: Keine Drucker." |
45bfe940 MS |
6063 | |
6064 | #, c-format | |
6065 | msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s" | |
7744ab59 | 6066 | msgstr "lpoptions: Hinzufügen von Drucker oder Instanz nicht möglich: %s" |
45bfe940 MS |
6067 | |
6068 | #, c-format | |
6069 | msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s" | |
a54ac535 | 6070 | msgstr "lpoptions: Keine PPD-Datei für %s: %s verfügbar" |
45bfe940 MS |
6071 | |
6072 | #, c-format | |
6073 | msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s." | |
a54ac535 | 6074 | msgstr "lpoptions: Keine PPD-Datei für %s verfügbar." |
45bfe940 MS |
6075 | |
6076 | msgid "lpoptions: Unknown printer or class." | |
7744ab59 | 6077 | msgstr "lpoptions: Unbekannter Drucker oder Klasse." |
45bfe940 MS |
6078 | |
6079 | #, c-format | |
6080 | msgid "" | |
6081 | "lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s" | |
6082 | "\"." | |
6083 | msgstr "" | |
6084 | ||
6085 | #, c-format | |
6086 | msgid "members of class %s:" | |
7744ab59 | 6087 | msgstr "Mitglieder der Klasse %s:" |
45bfe940 MS |
6088 | |
6089 | msgid "no entries" | |
7744ab59 | 6090 | msgstr "Keine Einträge" |
45bfe940 MS |
6091 | |
6092 | msgid "no system default destination" | |
7744ab59 | 6093 | msgstr "Keine systemvoreingestellten Ziele" |
45bfe940 MS |
6094 | |
6095 | msgid "notify-events not specified." | |
6096 | msgstr "" | |
6097 | ||
6098 | #, c-format | |
6099 | msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used." | |
6100 | msgstr "" | |
6101 | ||
6102 | #, c-format | |
6103 | msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme." | |
6104 | msgstr "" | |
6105 | ||
6106 | msgid "pending" | |
6107 | msgstr "in Verarbeitung" | |
6108 | ||
6109 | #, c-format | |
6110 | msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"." | |
6111 | msgstr "" | |
6112 | ||
6113 | #, c-format | |
6114 | msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s." | |
6115 | msgstr "" | |
6116 | ||
6117 | #, c-format | |
6118 | msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s." | |
6119 | msgstr "" | |
6120 | ||
6121 | #, c-format | |
6122 | msgid "ppdc: Bad font attribute: %s" | |
7744ab59 | 6123 | msgstr "ppdc: Ungültiges Schriftattribut: %s" |
45bfe940 MS |
6124 | |
6125 | #, c-format | |
6126 | msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s." | |
6127 | msgstr "" | |
6128 | ||
6129 | #, c-format | |
6130 | msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s." | |
6131 | msgstr "" | |
6132 | ||
6133 | #, c-format | |
6134 | msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s." | |
6135 | msgstr "" | |
6136 | ||
6137 | #, c-format | |
6138 | msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option." | |
6139 | msgstr "" | |
6140 | ||
6141 | #, c-format | |
6142 | msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s." | |
6143 | msgstr "" | |
6144 | ||
6145 | #, c-format | |
6146 | msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s." | |
6147 | msgstr "" | |
6148 | ||
6149 | #, c-format | |
6150 | msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s." | |
6151 | msgstr "" | |
6152 | ||
6153 | #, c-format | |
6154 | msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s." | |
6155 | msgstr "" | |
6156 | ||
6157 | #, c-format | |
6158 | msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s." | |
6159 | msgstr "" | |
6160 | ||
6161 | #, c-format | |
6162 | msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s." | |
6163 | msgstr "" | |
6164 | ||
6165 | #, c-format | |
6166 | msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s." | |
6167 | msgstr "" | |
6168 | ||
6169 | #, c-format | |
6170 | msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s." | |
6171 | msgstr "" | |
6172 | ||
6173 | #, c-format | |
6174 | msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s." | |
6175 | msgstr "" | |
6176 | ||
6177 | #, c-format | |
6178 | msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s." | |
6179 | msgstr "" | |
6180 | ||
6181 | #, c-format | |
6182 | msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s." | |
6183 | msgstr "" | |
6184 | ||
6185 | #, c-format | |
6186 | msgid "" | |
6187 | "ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s." | |
6188 | msgstr "" | |
6189 | ||
6190 | #, c-format | |
6191 | msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s." | |
6192 | msgstr "" | |
6193 | ||
6194 | #, c-format | |
6195 | msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s." | |
6196 | msgstr "" | |
6197 | ||
6198 | #, c-format | |
6199 | msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s." | |
6200 | msgstr "" | |
6201 | ||
6202 | #, c-format | |
6203 | msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s." | |
6204 | msgstr "" | |
6205 | ||
6206 | #, c-format | |
6207 | msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s." | |
6208 | msgstr "" | |
6209 | ||
6210 | #, c-format | |
6211 | msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s." | |
6212 | msgstr "" | |
6213 | ||
6214 | #, c-format | |
6215 | msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s." | |
6216 | msgstr "" | |
6217 | ||
6218 | #, c-format | |
6219 | msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s." | |
6220 | msgstr "" | |
6221 | ||
6222 | #, c-format | |
6223 | msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s." | |
6224 | msgstr "" | |
6225 | ||
6226 | #, c-format | |
6227 | msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s." | |
6228 | msgstr "" | |
6229 | ||
6230 | #, c-format | |
6231 | msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s." | |
6232 | msgstr "" | |
6233 | ||
6234 | #, c-format | |
6235 | msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s." | |
6236 | msgstr "" | |
6237 | ||
6238 | #, c-format | |
6239 | msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s." | |
6240 | msgstr "" | |
6241 | ||
6242 | #, c-format | |
6243 | msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s." | |
6244 | msgstr "" | |
6245 | ||
6246 | #, c-format | |
6247 | msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s." | |
6248 | msgstr "" | |
6249 | ||
6250 | #, c-format | |
6251 | msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s." | |
6252 | msgstr "" | |
6253 | ||
6254 | #, c-format | |
6255 | msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s." | |
6256 | msgstr "" | |
6257 | ||
6258 | #, c-format | |
6259 | msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s." | |
6260 | msgstr "" | |
6261 | ||
6262 | #, c-format | |
6263 | msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s." | |
6264 | msgstr "" | |
6265 | ||
6266 | #, c-format | |
6267 | msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s." | |
6268 | msgstr "" | |
6269 | ||
6270 | #, c-format | |
6271 | msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s." | |
6272 | msgstr "" | |
6273 | ||
6274 | #, c-format | |
6275 | msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s." | |
6276 | msgstr "" | |
6277 | ||
6278 | #, c-format | |
6279 | msgid "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s." | |
6280 | msgstr "" | |
6281 | ||
6282 | #, c-format | |
6283 | msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s." | |
6284 | msgstr "" | |
6285 | ||
6286 | #, c-format | |
6287 | msgid "" | |
6288 | "ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s." | |
6289 | msgstr "" | |
6290 | ||
6291 | #, c-format | |
6292 | msgid "" | |
6293 | "ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d " | |
6294 | "of %s." | |
6295 | msgstr "" | |
6296 | ||
6297 | #, c-format | |
6298 | msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s." | |
6299 | msgstr "" | |
6300 | ||
6301 | #, c-format | |
6302 | msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s." | |
6303 | msgstr "" | |
6304 | ||
6305 | #, c-format | |
6306 | msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s." | |
6307 | msgstr "" | |
6308 | ||
6309 | #, c-format | |
6310 | msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s." | |
6311 | msgstr "" | |
6312 | ||
6313 | #, c-format | |
6314 | msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s." | |
6315 | msgstr "" | |
6316 | ||
6317 | #, c-format | |
6318 | msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s." | |
6319 | msgstr "" | |
6320 | ||
6321 | #, c-format | |
6322 | msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s." | |
6323 | msgstr "" | |
6324 | ||
6325 | #, c-format | |
6326 | msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"." | |
6327 | msgstr "" | |
6328 | ||
6329 | #, c-format | |
6330 | msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s." | |
6331 | msgstr "" | |
6332 | ||
6333 | #, c-format | |
6334 | msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s." | |
6335 | msgstr "" | |
6336 | ||
6337 | #, c-format | |
6338 | msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s." | |
6339 | msgstr "" | |
6340 | ||
6341 | #, c-format | |
6342 | msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s." | |
6343 | msgstr "" | |
6344 | ||
6345 | #, c-format | |
6346 | msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s." | |
6347 | msgstr "" | |
6348 | ||
6349 | #, c-format | |
6350 | msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"." | |
6351 | msgstr "" | |
6352 | ||
6353 | #, c-format | |
6354 | msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"." | |
6355 | msgstr "" | |
6356 | ||
6357 | #, c-format | |
6358 | msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"." | |
6359 | msgstr "" | |
6360 | ||
6361 | #, c-format | |
6362 | msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"." | |
6363 | msgstr "" | |
6364 | ||
6365 | #, c-format | |
6366 | msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s." | |
6367 | msgstr "" | |
6368 | ||
6369 | #, c-format | |
6370 | msgid "" | |
6371 | "ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s." | |
6372 | msgstr "" | |
6373 | ||
6374 | #, c-format | |
6375 | msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s." | |
6376 | msgstr "" | |
6377 | ||
6378 | #, c-format | |
6379 | msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s." | |
6380 | msgstr "" | |
6381 | ||
6382 | #, c-format | |
6383 | msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s." | |
6384 | msgstr "" | |
6385 | ||
6386 | #, c-format | |
6387 | msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s." | |
6388 | msgstr "" | |
6389 | ||
6390 | #, c-format | |
6391 | msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s." | |
6392 | msgstr "" | |
6393 | ||
6394 | #, c-format | |
6395 | msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s." | |
6396 | msgstr "" | |
6397 | ||
6398 | #, c-format | |
6399 | msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s" | |
6400 | msgstr "" | |
6401 | ||
6402 | #, c-format | |
6403 | msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s" | |
6404 | msgstr "" | |
6405 | ||
6406 | #, c-format | |
6407 | msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s" | |
6408 | msgstr "" | |
6409 | ||
6410 | #, c-format | |
6411 | msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s." | |
6412 | msgstr "" | |
6413 | ||
6414 | #, c-format | |
6415 | msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s." | |
6416 | msgstr "" | |
6417 | ||
6418 | #, c-format | |
6419 | msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s" | |
6420 | msgstr "" | |
6421 | ||
6422 | #, c-format | |
6423 | msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s" | |
6424 | msgstr "" | |
6425 | ||
6426 | #, c-format | |
6427 | msgid "ppdc: Unable to open %s: %s" | |
6428 | msgstr "" | |
6429 | ||
6430 | #, c-format | |
6431 | msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s." | |
6432 | msgstr "" | |
6433 | ||
6434 | #, c-format | |
6435 | msgid "ppdc: Unexpected text on line %d of %s." | |
6436 | msgstr "" | |
6437 | ||
6438 | #, c-format | |
6439 | msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s." | |
6440 | msgstr "" | |
6441 | ||
6442 | #, c-format | |
6443 | msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s." | |
6444 | msgstr "" | |
6445 | ||
6446 | #, c-format | |
6447 | msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s." | |
6448 | msgstr "" | |
6449 | ||
6450 | #, c-format | |
6451 | msgid "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"." | |
6452 | msgstr "" | |
6453 | ||
6454 | #, c-format | |
6455 | msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s." | |
6456 | msgstr "" | |
6457 | ||
6458 | #, c-format | |
6459 | msgid "" | |
6460 | "ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s." | |
6461 | msgstr "" | |
6462 | ||
6463 | #, c-format | |
6464 | msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s." | |
6465 | msgstr "" | |
6466 | ||
6467 | #, c-format | |
6468 | msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\"." | |
6469 | msgstr "" | |
6470 | ||
6471 | #, c-format | |
6472 | msgid "ppdc: Writing %s." | |
7744ab59 | 6473 | msgstr "ppdc: Schreibe: %s." |
45bfe940 MS |
6474 | |
6475 | #, c-format | |
6476 | msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"." | |
a54ac535 | 6477 | msgstr "ppdc: Schreibe PPD-Dateien in Verzeichnis \"%s\"." |
45bfe940 MS |
6478 | |
6479 | #, c-format | |
6480 | msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s." | |
6481 | msgstr "" | |
6482 | ||
6483 | #, c-format | |
6484 | msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s." | |
a54ac535 | 6485 | msgstr "ppdmerge: PPD-Datei %s wird ignoriert." |
45bfe940 MS |
6486 | |
6487 | #, c-format | |
6488 | msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s" | |
6489 | msgstr "" | |
6490 | ||
6491 | #, c-format | |
6492 | msgid "printer %s disabled since %s -" | |
7744ab59 | 6493 | msgstr "Drucker %s ist deaktiviert seit %s" |
45bfe940 MS |
6494 | |
6495 | #, c-format | |
6496 | msgid "printer %s is idle. enabled since %s" | |
a54ac535 | 6497 | msgstr "Drucker %s ist im Leerlauf. Aktiviert seit %s" |
45bfe940 MS |
6498 | |
6499 | #, c-format | |
6500 | msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s" | |
7744ab59 | 6501 | msgstr "Drucker %s druckt jetzt %s-%d. Aktiviert seit %s" |
45bfe940 MS |
6502 | |
6503 | #, c-format | |
6504 | msgid "printer %s/%s disabled since %s -" | |
7744ab59 | 6505 | msgstr "Drucker %s/%s deaktiviert seit %s" |
45bfe940 MS |
6506 | |
6507 | #, c-format | |
6508 | msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s" | |
a54ac535 | 6509 | msgstr "Drucker %s/%s ist im Leerlauf. Aktiviert seit %s" |
45bfe940 MS |
6510 | |
6511 | #, c-format | |
6512 | msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s" | |
7744ab59 | 6513 | msgstr "Drucker %s/%s druckt jetzt %s-%d. Aktiviert seit %s" |
45bfe940 MS |
6514 | |
6515 | msgid "processing" | |
6516 | msgstr "in Verarbeitung" | |
6517 | ||
6518 | #, c-format | |
6519 | msgid "request id is %s-%d (%d file(s))" | |
7744ab59 | 6520 | msgstr "Anfrage-ID ist%s-%d (%d Datei(en))" |
45bfe940 MS |
6521 | |
6522 | msgid "request-id uses indefinite length" | |
6523 | msgstr "Anfrage-ID hat unbestimmte Länge" | |
6524 | ||
6525 | msgid "scheduler is not running" | |
7744ab59 | 6526 | msgstr "Zeitplandienst läuft nicht" |
45bfe940 MS |
6527 | |
6528 | msgid "scheduler is running" | |
7744ab59 | 6529 | msgstr "Zeitplandienst läuft" |
45bfe940 MS |
6530 | |
6531 | #, c-format | |
6532 | msgid "stat of %s failed: %s" | |
6533 | msgstr "Status von %s fehlgeschlagen: %s" | |
6534 | ||
6535 | msgid "status\t\tShow status of daemon and queue." | |
7744ab59 | 6536 | msgstr "status\t\tStatus von Dienst und Warteschlange anzeigen." |
45bfe940 MS |
6537 | |
6538 | msgid "stopped" | |
6539 | msgstr "angehalten" | |
6540 | ||
6541 | #, c-format | |
6542 | msgid "system default destination: %s" | |
ef8c0810 | 6543 | msgstr "systemvoreingestelltes Ziel: %s" |
45bfe940 MS |
6544 | |
6545 | #, c-format | |
6546 | msgid "system default destination: %s/%s" | |
7744ab59 | 6547 | msgstr "systemvoreingestelltes Ziel: %s/%s" |
45bfe940 MS |
6548 | |
6549 | msgid "unknown" | |
6550 | msgstr "Unbekannt" | |
6551 | ||
6552 | msgid "untitled" | |
6553 | msgstr "Ohne Titel" | |
6554 | ||
6555 | msgid "variable-bindings uses indefinite length" | |
6556 | msgstr "variable-bindings hat unbestimmte Länge" | |
6557 | ||
ef8c0810 MS |
6558 | #~ msgid "\tInterface: %s/interfaces/%s" |
6559 | #~ msgstr "\tSchnittstelle: %s/interfaces/%s" | |
6560 | ||
8072030b MS |
6561 | #~ msgid " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/OS X)." |
6562 | #~ msgstr " --lf Zeilenenden mit LF (UNIX/Linux/OS X)" | |
6563 | ||
ef8c0810 MS |
6564 | #~ msgid " -a Browse for all services." |
6565 | #~ msgstr " -a Browse für alle Dienste." | |
6566 | ||
6567 | #~ msgid " -d domain Browse/resolve in specified domain." | |
6568 | #~ msgstr "" | |
6569 | #~ " -d domain Browse/löse auf in der angegebenen Domäne." | |
6570 | ||
45bfe940 MS |
6571 | #~ msgid "720dpi" |
6572 | #~ msgstr "720 dpi" | |
6573 | ||
6574 | #~ msgid "Enter old password:" | |
6575 | #~ msgstr "Altes Passwort eingeben :" | |
6576 | ||
6577 | #~ msgid "Enter password again:" | |
6578 | #~ msgstr "Neues Passwort wiederholen :" | |
6579 | ||
6580 | #~ msgid "Enter password:" | |
6581 | #~ msgstr "Neues Passwort eingeben :" | |
6582 | ||
ef8c0810 MS |
6583 | #~ msgid "Envelope #10 " |
6584 | #~ msgstr "US Umschlag 10" | |
6585 | ||
6586 | #~ msgid "File Folder " | |
6587 | #~ msgstr "Datei-Verzeichnis " | |
6588 | ||
45bfe940 MS |
6589 | #~ msgid "New Stylus Color Series" |
6590 | #~ msgstr "Neue Stylus Color Serie" | |
6591 | ||
6592 | #~ msgid "New Stylus Photo Series" | |
6593 | #~ msgstr "Neue Stylus Photo Serie" | |
6594 | ||
ef8c0810 MS |
6595 | #~ msgid "Postcard Double " |
6596 | #~ msgstr "Doppelpostkarte" | |
6597 | ||
45bfe940 MS |
6598 | #~ msgid "Purge Jobs" |
6599 | #~ msgstr "Aufträge löschen" | |
6600 | ||
6601 | #~ msgid "Stylus Color Series" | |
6602 | #~ msgstr "Stylus Color Serie" | |
6603 | ||
6604 | #~ msgid "Stylus Photo Series" | |
6605 | #~ msgstr "Stylus Photo Serie" | |
ef8c0810 MS |
6606 | |
6607 | #~ msgid "Unable to copy interface script - %s" | |
6608 | #~ msgstr "Schnittstellenskript kann nicht kopiert werden - %s." | |
6609 | ||
6610 | #~ msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-P\" option." | |
6611 | #~ msgstr "lpadmin: Nach der \"-P\" Option PPD erwartet." | |
6612 | ||
6613 | #~ msgid "lpadmin: Expected interface after \"-i\" option." | |
6614 | #~ msgstr "lpadmin: Schnittstelle nach der \"-i\" Option erwartet." | |
8072030b MS |
6615 | |
6616 | #~ msgid "lpinfo: Unknown argument \"%s\"." | |
6617 | #~ msgstr "lpinfo: Unbekanntes Argument »%s«." | |
6618 | ||
6619 | #~ msgid "lpinfo: Unknown option \"%c\"." | |
6620 | #~ msgstr "lpinfo: Unbekannte Option »%c«." | |
6621 | ||
6622 | #~ msgid "lpinfo: Unknown option \"%s\"." | |
6623 | #~ msgstr "lpinfo: Unbekannte Option »%s«." | |
6624 | ||
6625 | #~ msgid "lpmove: Unknown option \"%c\"." | |
6626 | #~ msgstr "lpinfo: Unbekannte Option »%c«." |