]> git.ipfire.org Git - thirdparty/cups.git/blame - locale/cups_de.po
Update packaging files (Issue #4940)
[thirdparty/cups.git] / locale / cups_de.po
CommitLineData
45bfe940
MS
1#
2# "$Id$"
3#
4# Message catalog template for CUPS.
5#
6# Copyright 2007-2012 by Apple Inc.
7# Copyright 2005-2007 by Easy Software Products.
8#
9# These coded instructions, statements, and computer programs are the
10# property of Apple Inc. and are protected by Federal copyright
11# law. Distribution and use rights are outlined in the file "LICENSE.txt"
12# which should have been included with this file. If this file is
13# file is missing or damaged, see the license at "http://www.cups.org/".
14#
15#
16# Notes for Translators:
17#
18# The "checkpo" program located in the "locale" source directory can be used
19# to verify that your translations do not introduce formatting errors or other
20# problems. Run with:
21#
22# cd locale
23# ./checkpo cups_LL.po
24#
25# where "LL" is your locale.
26#
27#, fuzzy
28msgid ""
29msgstr ""
30"Project-Id-Version: CUPS 2.0\n"
31"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\n"
f8e19681 32"POT-Creation-Date: 2016-08-30 16:00-0400\n"
a54ac535 33"PO-Revision-Date: 2016-09-17 18:45+0200\n"
08ddb22c 34"Last-Translator: Joachim Schwender <joachim.schwender@web.de>\n"
45bfe940
MS
35"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
36"Language: German\n"
37"MIME-Version: 1.0\n"
38"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
39"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
40
41msgid "\t\t(all)"
42msgstr "\t\t(alle)"
43
44msgid "\t\t(none)"
45msgstr "\t\t(keine)"
46
47#, c-format
48msgid "\t%d entries"
49msgstr "\t%d Einträge"
50
51#, c-format
52msgid "\t%s"
a54ac535 53msgstr "\t%s"
45bfe940
MS
54
55msgid "\tAfter fault: continue"
56msgstr "\tNach einem Fehler: fortfahren"
57
58#, c-format
59msgid "\tAlerts: %s"
0d117484 60msgstr "\tAlarme: %s"
45bfe940
MS
61
62msgid "\tBanner required"
63msgstr "\tBanner erforderlich"
64
65msgid "\tCharset sets:"
66msgstr "\tZeichensatz Set:"
67
68msgid "\tConnection: direct"
69msgstr "\tVerbindung: direkt"
70
71msgid "\tConnection: remote"
72msgstr "\tVerbindung: über Netz"
73
74msgid "\tContent types: any"
75msgstr "\tInhaltstypen: beliebig"
76
77msgid "\tDefault page size:"
78msgstr "\tVoreingestellte Seitengrösse:"
79
80msgid "\tDefault pitch:"
81msgstr "\tVoreingestellte Neigung:"
82
83msgid "\tDefault port settings:"
84msgstr "\tVoreingestellte Porteinstellungen:"
85
86#, c-format
87msgid "\tDescription: %s"
88msgstr "\tBeschreibung: %s"
89
90msgid "\tForm mounted:"
91msgstr "\tGeladenes Formblatt"
92
93msgid "\tForms allowed:"
94msgstr "\tErlaubte Formblätter:"
95
96#, c-format
97msgid "\tInterface: %s.ppd"
98msgstr "\tSchnittstelle: %s.ppd"
99
45bfe940
MS
100#, c-format
101msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd"
102msgstr "\tSchnittstelle: %s/ppp/%s.ppd"
103
104#, c-format
105msgid "\tLocation: %s"
106msgstr "\tOrt: %s"
107
108msgid "\tOn fault: no alert"
109msgstr "\tBei Fehlern: kein Alarm"
110
111msgid "\tPrinter types: unknown"
112msgstr "\tDruckertypen: unbekannt"
113
114#, c-format
115msgid "\tStatus: %s"
116msgstr "\tStatus: %s"
117
118msgid "\tUsers allowed:"
7744ab59 119msgstr "\tErlaubte Benutzer:"
45bfe940
MS
120
121msgid "\tUsers denied:"
122msgstr "\tGesperrte Benutzer:"
123
124msgid "\tdaemon present"
7744ab59 125msgstr "\tDienst verfügbar"
45bfe940
MS
126
127msgid "\tno entries"
128msgstr "\tKeine Einträge"
129
130#, c-format
131msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1"
132msgstr "\tDrucker ist am Gerät '%s' Geschwindigkeit -1"
133
134msgid "\tprinting is disabled"
135msgstr "\tDrucken ist abgeschaltet"
136
137msgid "\tprinting is enabled"
138msgstr "\tDrucken ist eingeschaltet"
139
140#, c-format
141msgid "\tqueued for %s"
142msgstr "\tin Warteschlange eingereiht für %s"
143
144msgid "\tqueuing is disabled"
145msgstr "\tin Warteschlange einreihen gesperrt"
146
147msgid "\tqueuing is enabled"
148msgstr "\tin Warteschlange einreihen erlaubt"
149
150msgid "\treason unknown"
151msgstr "\tunbekannter Grund"
152
153msgid ""
154"\n"
155" DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS"
156msgstr ""
157
158msgid " Ignore specific warnings."
7744ab59 159msgstr " Ignoriere bestimmte Warnungen."
45bfe940
MS
160
161msgid " Issue warnings instead of errors."
08ddb22c 162msgstr " Gebe Warnungen anstelle von Fehlern aus."
45bfe940
MS
163
164msgid " REF: Page 15, section 3.1."
7744ab59 165msgstr " REF: Seite 15, Kap. 3.1."
45bfe940
MS
166
167msgid " REF: Page 15, section 3.2."
7744ab59 168msgstr " REF: Seite 15, Kap. 3.2."
45bfe940
MS
169
170msgid " REF: Page 19, section 3.3."
7744ab59 171msgstr " REF: Seite 19, Kap. 3.3."
45bfe940
MS
172
173msgid " REF: Page 20, section 3.4."
7744ab59 174msgstr " REF: Seite 20, Kap. 3.4."
45bfe940
MS
175
176msgid " REF: Page 27, section 3.5."
7744ab59 177msgstr " REF: Seite 27, Kap. 3.5."
45bfe940
MS
178
179msgid " REF: Page 42, section 5.2."
7744ab59 180msgstr " REF: Seite 42, Kap. 5.2."
45bfe940
MS
181
182msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2."
7744ab59 183msgstr " REF: Seiten 16-17, Kap. 3.2."
45bfe940
MS
184
185msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2."
7744ab59 186msgstr " REF: Seiten 42-45, Kap. 5.2."
45bfe940
MS
187
188msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2."
7744ab59 189msgstr " REF: Seiten 45-46, Kap. 5.2."
45bfe940
MS
190
191msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2."
7744ab59 192msgstr " REF: Seiten 48-49, Kap. 5.2."
45bfe940
MS
193
194msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2."
7744ab59 195msgstr " REF: Seiten 52-52, Kap. 5.2."
45bfe940
MS
196
197#, c-format
198msgid " %-39.39s %.0f bytes"
199msgstr ""
200
201#, c-format
202msgid " PASS Default%s"
203msgstr ""
204
205msgid " PASS DefaultImageableArea"
206msgstr ""
207
208msgid " PASS DefaultPaperDimension"
209msgstr ""
210
211msgid " PASS FileVersion"
212msgstr ""
213
214msgid " PASS FormatVersion"
215msgstr ""
216
217msgid " PASS LanguageEncoding"
218msgstr ""
219
220msgid " PASS LanguageVersion"
221msgstr ""
222
223msgid " PASS Manufacturer"
224msgstr ""
225
226msgid " PASS ModelName"
227msgstr ""
228
229msgid " PASS NickName"
230msgstr ""
231
232msgid " PASS PCFileName"
233msgstr ""
234
235msgid " PASS PSVersion"
236msgstr ""
237
238msgid " PASS PageRegion"
239msgstr ""
240
241msgid " PASS PageSize"
242msgstr ""
243
244msgid " PASS Product"
245msgstr ""
246
247msgid " PASS ShortNickName"
248msgstr ""
249
250#, c-format
251msgid " WARN %s has no corresponding options."
7744ab59 252msgstr " WARN %s hat keine entsprechenden Optionen."
45bfe940
MS
253
254#, c-format
255msgid ""
256" WARN %s shares a common prefix with %s\n"
257" REF: Page 15, section 3.2."
258msgstr ""
7744ab59 259" WARN %s hat mit %s ein gemeinsames Präfix\n"
260" REF: Seite 15, Kap. 3.2."
45bfe940
MS
261
262#, c-format
263msgid ""
264" WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and should "
265"be named Duplex.\n"
266" REF: Page 122, section 5.17"
267msgstr ""
268
269msgid " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings."
ef8c0810
MS
270msgstr ""
271" WARN Datei einthält gemischt CR, LF, und CR LF Zeilenmenden."
45bfe940
MS
272
273msgid ""
274" WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n"
275" REF: Pages 56-57, section 5.3."
276msgstr ""
ef8c0810
MS
277" WARN LanguageEncoding ist erforderlich gem. PPD 4.3 "
278"Spezifikation.\n"
7744ab59 279" REF: Seiten 56-57, Kap. 5.3."
45bfe940
MS
280
281#, c-format
282msgid " WARN Line %d only contains whitespace."
7744ab59 283msgstr " WARN Zeile %d enthält nur Leerzeichen."
45bfe940
MS
284
285msgid ""
286" WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n"
287" REF: Pages 58-59, section 5.3."
288msgstr ""
289
290msgid ""
291" WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, "
292"not CR LF."
293msgstr ""
ef8c0810
MS
294" WARN Nicht-Windows PPD Dateien sollten ausschliesslich LF "
295"Zeilenenden verwenden, nicht CR LF."
45bfe940
MS
296
297#, c-format
298msgid ""
299" WARN Obsolete PPD version %.1f.\n"
300" REF: Page 42, section 5.2."
301msgstr ""
7744ab59 302" WARN Veraltete PPD Version %.1f.\n"
303" REF: Seite 42, Kap. 5.2."
45bfe940
MS
304
305msgid ""
306" WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n"
307" REF: Pages 61-62, section 5.3."
308msgstr ""
309
310msgid ""
311" WARN PCFileName should contain a unique filename.\n"
312" REF: Pages 61-62, section 5.3."
313msgstr ""
314
315msgid ""
316" WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n"
317" REF: Pages 78-79, section 5.7."
318msgstr ""
319
320msgid ""
321" WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n"
322" REF: Pages 78-79, section 5.7."
323msgstr ""
324
325msgid ""
326" WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n"
327" REF: Pages 64-65, section 5.3."
328msgstr ""
329
330msgid " cupsaddsmb [options] -a"
331msgstr ""
332
333msgid " cupstestdsc [options] -"
334msgstr ""
335
336msgid " program | cupstestppd [options] -"
7744ab59 337msgstr " program | cupstestppd [Optionen] -"
45bfe940
MS
338
339#, c-format
340msgid ""
341" %s \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n"
342" (constraint=\"%s %s %s %s\")."
343msgstr ""
7744ab59 344" %s \"%s %s\" ist nicht vereinbar mit \"%s %s\"\n"
345" (constraint=\"%s %s %s %s\")."
45bfe940
MS
346
347#, c-format
348msgid " %s %s %s does not exist."
7744ab59 349msgstr " %s %s %s existiert nicht."
45bfe940
MS
350
351#, c-format
352msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization."
7744ab59 353msgstr " %s %s Datei \"%s\" hat falsche Großschreibung."
45bfe940
MS
354
355#, c-format
356msgid ""
357" %s Bad %s choice %s.\n"
358" REF: Page 122, section 5.17"
359msgstr ""
360
361#, c-format
362msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
ef8c0810
MS
363msgstr ""
364" %s Ungültige UTF-8 »%s« Zeichenkette zur Übersetzung der Option %s, "
365"Auswahl %s."
45bfe940
MS
366
367#, c-format
368msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s."
ef8c0810
MS
369msgstr ""
370" %s Ungültige UTF-8 »%s« Zeichenkette zur Übersetzung der Option %s."
45bfe940
MS
371
372#, c-format
373msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"."
7744ab59 374msgstr " %s Wert für cupsFilter \"%s\"."
45bfe940
MS
375
376#, c-format
377msgid " %s Bad cupsFilter2 value \"%s\"."
7744ab59 378msgstr " %s Ungültiger Wert für cupsFilter2 \"%s\"."
45bfe940
MS
379
380#, c-format
381msgid " %s Bad cupsICCProfile %s."
7744ab59 382msgstr " %s Ungültiger Wert für cupsICCProfile %s."
45bfe940
MS
383
384#, c-format
385msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"."
7744ab59 386msgstr " %s Ungültiger Wert für cupsPreFilter \"%s\"."
45bfe940
MS
387
388#, c-format
389msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\""
08ddb22c 390msgstr " %s Ungültiger Wert für cupsUIConstraints %s: \"%s\""
45bfe940
MS
391
392#, c-format
393msgid " %s Bad language \"%s\"."
7744ab59 394msgstr " %s Ungültige Sprache \"%s\"."
45bfe940
MS
395
396#, c-format
397msgid " %s Bad permissions on %s file \"%s\"."
7744ab59 398msgstr " %s Ungültige Rechte %s Datei \"%s\"."
45bfe940
MS
399
400#, c-format
401msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s."
7744ab59 402msgstr " %s Ungültige Schreibweise von %s - sollte %s sein."
45bfe940
MS
403
404#, c-format
405msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID."
406msgstr ""
407
408#, c-format
409msgid " %s Default choices conflicting."
7744ab59 410msgstr " %s Wiedersprüchliche voreingestellte Auswahl."
45bfe940
MS
411
412#, c-format
413msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s"
7744ab59 414msgstr " %s Leere cupsUIConstraints %s"
45bfe940
MS
415
416#, c-format
417msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
08ddb22c 418msgstr " %s Fehlende \"%s\" Übersetzung für Option %s, Auswahl %s."
45bfe940
MS
419
420#, c-format
421msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s."
08ddb22c 422msgstr " %s Fehlende \"%s\" Übersetzung für Option %s."
45bfe940
MS
423
424#, c-format
425msgid " %s Missing %s file \"%s\"."
7744ab59 426msgstr " %s Fehlende %s Datei »%s«."
45bfe940
MS
427
428#, c-format
429msgid ""
430" %s Missing REQUIRED PageRegion option.\n"
431" REF: Page 100, section 5.14."
432msgstr ""
433
434#, c-format
435msgid ""
436" %s Missing REQUIRED PageSize option.\n"
437" REF: Page 99, section 5.14."
438msgstr ""
439
440#, c-format
441msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
442msgstr ""
443
444#, c-format
445msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
446msgstr ""
447
448#, c-format
449msgid " %s Missing cupsUIResolver %s"
450msgstr ""
451
452#, c-format
453msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
454msgstr ""
455
456#, c-format
457msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
458msgstr ""
459
460#, c-format
461msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file."
462msgstr ""
463
464#, c-format
465msgid ""
466" %s REQUIRED %s does not define choice None.\n"
467" REF: Page 122, section 5.17"
468msgstr ""
469
470#, c-format
471msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s."
472msgstr ""
473
474#, c-format
475msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)."
476msgstr ""
477
478#, c-format
479msgid " %s Size \"%s\" should be \"%s\"."
480msgstr ""
481
482#, c-format
483msgid " %s Size \"%s\" should be the Adobe standard name \"%s\"."
484msgstr ""
485
486#, c-format
487msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s."
488msgstr ""
489
490#, c-format
491msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop."
08ddb22c 492msgstr " %s cupsUIResolver %s verursacht eine Schleife."
45bfe940
MS
493
494#, c-format
495msgid ""
496" %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options."
497msgstr ""
498
499#, c-format
500msgid ""
501" **FAIL** %s must be 1284DeviceID\n"
502" REF: Page 72, section 5.5"
503msgstr ""
504
505#, c-format
506msgid ""
507" **FAIL** Bad Default%s %s\n"
508" REF: Page 40, section 4.5."
509msgstr ""
510
511#, c-format
512msgid ""
513" **FAIL** Bad DefaultImageableArea %s\n"
514" REF: Page 102, section 5.15."
515msgstr ""
516
517#, c-format
518msgid ""
519" **FAIL** Bad DefaultPaperDimension %s\n"
520" REF: Page 103, section 5.15."
521msgstr ""
522
523#, c-format
524msgid ""
525" **FAIL** Bad FileVersion \"%s\"\n"
526" REF: Page 56, section 5.3."
527msgstr ""
528
529#, c-format
530msgid ""
531" **FAIL** Bad FormatVersion \"%s\"\n"
532" REF: Page 56, section 5.3."
533msgstr ""
534
535msgid ""
536" **FAIL** Bad JobPatchFile attribute in file\n"
537" REF: Page 24, section 3.4."
538msgstr ""
539
540#, c-format
541msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1."
542msgstr ""
543
544#, c-format
545msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English."
546msgstr ""
547
548#, c-format
549msgid ""
550" **FAIL** Bad Manufacturer (should be \"%s\")\n"
551" REF: Page 211, table D.1."
552msgstr ""
553
554#, c-format
555msgid ""
556" **FAIL** Bad ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n"
557" REF: Pages 59-60, section 5.3."
558msgstr ""
559
560msgid ""
561" **FAIL** Bad PSVersion - not \"(string) int\".\n"
562" REF: Pages 62-64, section 5.3."
563msgstr ""
564
565msgid ""
566" **FAIL** Bad Product - not \"(string)\".\n"
567" REF: Page 62, section 5.3."
568msgstr ""
569
570msgid ""
571" **FAIL** Bad ShortNickName - longer than 31 chars.\n"
572" REF: Pages 64-65, section 5.3."
573msgstr ""
574
575#, c-format
576msgid ""
577" **FAIL** Bad option %s choice %s\n"
578" REF: Page 84, section 5.9"
579msgstr ""
580
581#, c-format
582msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s"
583msgstr ""
584
585#, c-format
586msgid ""
587" **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains "
588"8-bit characters."
589msgstr ""
590
591#, c-format
592msgid ""
593" **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit "
594"characters."
595msgstr ""
596
597#, c-format
598msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case."
599msgstr ""
600
601#, c-format
602msgid " **FAIL** Multiple occurrences of option %s choice name %s."
603msgstr ""
604
605#, c-format
606msgid " **FAIL** Option %s choice names %s and %s differ only by case."
607msgstr ""
608
609#, c-format
610msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case."
611msgstr ""
612
613#, c-format
614msgid ""
615" **FAIL** REQUIRED Default%s\n"
616" REF: Page 40, section 4.5."
617msgstr ""
618
619msgid ""
620" **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n"
621" REF: Page 102, section 5.15."
622msgstr ""
623
624msgid ""
625" **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n"
626" REF: Page 103, section 5.15."
627msgstr ""
628
629msgid ""
630" **FAIL** REQUIRED FileVersion\n"
631" REF: Page 56, section 5.3."
632msgstr ""
633
634msgid ""
635" **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n"
636" REF: Page 56, section 5.3."
637msgstr ""
638
639#, c-format
640msgid ""
641" **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n"
642" REF: Page 41, section 5.\n"
643" REF: Page 102, section 5.15."
644msgstr ""
645
646msgid ""
647" **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n"
648" REF: Pages 56-57, section 5.3."
649msgstr ""
650
651msgid ""
652" **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n"
653" REF: Pages 57-58, section 5.3."
654msgstr ""
655
656msgid ""
657" **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n"
658" REF: Pages 58-59, section 5.3."
659msgstr ""
660
661msgid ""
662" **FAIL** REQUIRED ModelName\n"
663" REF: Pages 59-60, section 5.3."
664msgstr ""
665
666msgid ""
667" **FAIL** REQUIRED NickName\n"
668" REF: Page 60, section 5.3."
669msgstr ""
670
671msgid ""
672" **FAIL** REQUIRED PCFileName\n"
673" REF: Pages 61-62, section 5.3."
674msgstr ""
675
676msgid ""
677" **FAIL** REQUIRED PSVersion\n"
678" REF: Pages 62-64, section 5.3."
679msgstr ""
680
681msgid ""
682" **FAIL** REQUIRED PageRegion\n"
683" REF: Page 100, section 5.14."
684msgstr ""
685
686msgid ""
687" **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
688" REF: Page 41, section 5.\n"
689" REF: Page 99, section 5.14."
690msgstr ""
691
692msgid ""
693" **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
694" REF: Pages 99-100, section 5.14."
695msgstr ""
696
697#, c-format
698msgid ""
699" **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n"
700" REF: Page 41, section 5.\n"
701" REF: Page 103, section 5.15."
702msgstr ""
703
704msgid ""
705" **FAIL** REQUIRED Product\n"
706" REF: Page 62, section 5.3."
707msgstr ""
708
709msgid ""
710" **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n"
711" REF: Page 64-65, section 5.3."
712msgstr ""
713
714#, c-format
715msgid " **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d."
716msgstr ""
717
718#, c-format
719msgid " %d ERRORS FOUND"
720msgstr ""
721
722msgid " -h Show program usage"
08ddb22c 723msgstr " -h Zeige Verwendungshinweis"
45bfe940
MS
724
725#, c-format
726msgid ""
727" Bad %%%%BoundingBox: on line %d.\n"
728" REF: Page 39, %%%%BoundingBox:"
729msgstr ""
730
731#, c-format
732msgid ""
733" Bad %%%%Page: on line %d.\n"
734" REF: Page 53, %%%%Page:"
735msgstr ""
736
737#, c-format
738msgid ""
739" Bad %%%%Pages: on line %d.\n"
740" REF: Page 43, %%%%Pages:"
741msgstr ""
742
743#, c-format
744msgid ""
745" Line %d is longer than 255 characters (%d).\n"
746" REF: Page 25, Line Length"
747msgstr ""
748
749msgid ""
750" Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line.\n"
751" REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents"
752msgstr ""
753
754#, c-format
755msgid " Missing %%EndComments comment. REF: Page 41, %%EndComments"
756msgstr ""
757
758#, c-format
759msgid ""
760" Missing or bad %%BoundingBox: comment.\n"
761" REF: Page 39, %%BoundingBox:"
762msgstr ""
763
764#, c-format
765msgid ""
766" Missing or bad %%Page: comments.\n"
767" REF: Page 53, %%Page:"
768msgstr ""
769
770#, c-format
771msgid ""
772" Missing or bad %%Pages: comment.\n"
773" REF: Page 43, %%Pages:"
774msgstr ""
775
776msgid " NO ERRORS FOUND"
777msgstr " KEINE FEHLER GEFUNDEN"
778
779#, c-format
780msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters."
781msgstr ""
782
783#, c-format
784msgid " Too many %%BeginDocument comments."
785msgstr ""
786
787#, c-format
788msgid " Too many %%EndDocument comments."
789msgstr ""
790
791msgid " Warning: file contains binary data."
08ddb22c 792msgstr " Warnung: Datei enthält Binärdaten."
45bfe940
MS
793
794#, c-format
795msgid " Warning: no %%EndComments comment in file."
796msgstr ""
797
798#, c-format
799msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file."
800msgstr ""
801
802msgid " ! expression Unary NOT of expression."
08ddb22c 803msgstr " ! Ausdruck Unäre Negation des Ausdrucks."
45bfe940
MS
804
805msgid " ( expressions ) Group expressions."
08ddb22c 806msgstr " ( Ausdruck ) Gruppierung von Ausdrücken."
45bfe940
MS
807
808msgid " --[no-]debug-logging Turn debug logging on/off."
7744ab59 809msgstr " --[no-]debug-logging Ein-/Abschalten von Fehlersuche-Protokoll."
45bfe940
MS
810
811msgid " --[no-]remote-admin Turn remote administration on/off."
812msgstr " --[no-]remote-admin Fernadministrierung ein/ausschalten."
813
814msgid " --[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet."
815msgstr " --[no-]remote-any Erlaube/sperre zugriff über das Internet."
816
817msgid " --[no-]share-printers Turn printer sharing on/off."
818msgstr " --[no-]share-printers Druckerfreigabe ein/aus."
819
820msgid " --[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job."
0d117484
MS
821msgstr ""
822" --[no-]user-cancel-any Erlaube/sperre Benutzern das abbrechen eines "
823"Druckauftrags."
45bfe940
MS
824
825msgid " --cr End lines with CR (Mac OS 9)."
826msgstr " --cr Zeilenenden mit CR (OS 9)"
827
828msgid " --crlf End lines with CR + LF (Windows)."
829msgstr " --crlf Zeilenenden mit CR+LF (Windows)"
830
831msgid " --domain regex Match domain to regular expression."
0d117484 832msgstr ""
08ddb22c 833" --domain regex Prüfe die Domäne auf Übereinstimmung mit regulärem "
ef8c0810 834"Ausdruck"
45bfe940
MS
835
836msgid ""
837" --exec utility [argument ...] ;\n"
838" Execute program if true."
839msgstr ""
840
841msgid " --false Always false."
7744ab59 842msgstr " --false Immer falsch."
45bfe940
MS
843
844msgid " --help Show help."
845msgstr " --help Zeige Hilfe."
846
847msgid " --help Show this help."
848msgstr " --help Zeige diese Hilfe."
849
850msgid " --host regex Match hostname to regular expression."
0d117484
MS
851msgstr ""
852" --host regex Prüfe den Hostnamen auf Übereinstimmung mit "
853"Regulärem Audruck"
45bfe940 854
8072030b 855msgid " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/macOS)."
08ddb22c 856msgstr " --lf Zeilenenden mit LF (UNIX/Linux/macOS)."
45bfe940
MS
857
858msgid " --list-filters List filters that will be used."
859msgstr " --list-filters Liste die Filter auf die benutzt werden."
860
861msgid " --local True if service is local."
862msgstr " --local Wahr wenn der Dienst lokal ist."
863
864msgid " --ls List attributes."
865msgstr " --ls Liste Attribute auf."
866
867msgid " --name regex Match service name to regular expression."
ef8c0810
MS
868msgstr ""
869" --name regex Vergleiche den Dienstnamen mit dem regulären "
870"Ausdruck."
45bfe940
MS
871
872msgid " --not expression Unary NOT of expression."
7744ab59 873msgstr " --not expression Logische Negation eines Ausdrucks."
45bfe940
MS
874
875msgid " --path regex Match resource path to regular expression."
ef8c0810
MS
876msgstr ""
877" --path regex Vergleiche den Resourcenpfad mit dem regulären "
878"Ausdruck."
45bfe940
MS
879
880msgid " --port number[-number] Match port to number or range."
ef8c0810
MS
881msgstr ""
882" --port number[-number] Vergleiche den Port mit der Nummer oder dem "
883"Bereich."
45bfe940
MS
884
885msgid " --print Print URI if true."
7744ab59 886msgstr " --print Drucke URI wenn wahr."
45bfe940
MS
887
888msgid " --print-name Print service name if true."
7744ab59 889msgstr " --print-name Drucke Dienstname wenn wahr."
45bfe940
MS
890
891msgid " --quiet Quietly report match via exit code."
892msgstr ""
893
894msgid " --remote True if service is remote."
7744ab59 895msgstr " --remote Wahr wenn der Dienst entfernt ist."
45bfe940
MS
896
897msgid ""
898" --stop-after-include-error\n"
899" Stop tests after a failed INCLUDE."
900msgstr ""
901
902msgid " --true Always true."
7744ab59 903msgstr " --true immer wahr."
45bfe940
MS
904
905msgid " --txt key True if the TXT record contains the key."
ef8c0810
MS
906msgstr ""
907" --txt key Wahr wenn der TXT Eintrag den Schlüssel enthält."
45bfe940
MS
908
909msgid " --txt-* regex Match TXT record key to regular expression."
910msgstr ""
911
912msgid " --uri regex Match URI to regular expression."
ef8c0810
MS
913msgstr ""
914" --uri regex Prüft die URI auf Übereinstimmung mit dem "
915"regulären Ausdruck."
45bfe940
MS
916
917msgid " --version Show program version."
7744ab59 918msgstr " --version Zeigfe die Programmversion."
45bfe940
MS
919
920msgid " --version Show version."
7744ab59 921msgstr " --version Zeige Version."
45bfe940
MS
922
923msgid " -4 Connect using IPv4."
7744ab59 924msgstr " -4 Verbinde unter Verwendung von IPv4."
45bfe940
MS
925
926msgid " -6 Connect using IPv6."
7744ab59 927msgstr " -6 Verbinde unter Verwendung von IPv6."
45bfe940
MS
928
929msgid " -C Send requests using chunking (default)."
08ddb22c 930msgstr " -C Sende Anfragen mit Blockbildung (Voreinstellung)."
45bfe940
MS
931
932msgid " -D Remove the input file when finished."
7744ab59 933msgstr " -D Lösche die Eingabe nach Beenden."
45bfe940
MS
934
935msgid " -D name=value Set named variable to value."
7744ab59 936msgstr " -D Name=Wert Variable »Name« den »Wert« zuordnen."
45bfe940
MS
937
938msgid " -E Encrypt the connection."
939msgstr " -E Verschlüssele die Verbindung."
940
941msgid " -E Test with HTTP Upgrade to TLS."
942msgstr " -E Teste mit HTTP Upgrade auf TLS."
943
944msgid ""
945" -F Run in the foreground but detach from console."
946msgstr ""
0d117484
MS
947" -F Laufe im Vordergrund aber abgetrennt von der "
948"Konsole."
45bfe940
MS
949
950msgid " -H samba-server Use the named SAMBA server."
951msgstr " -H samba-server Benutze den SAMBA Server."
952
953msgid " -I Ignore errors."
954msgstr " -I Ignoriere Fehler."
955
956msgid " -I include-dir Add include directory to search path."
ef8c0810
MS
957msgstr ""
958" -I Inklus.Verz. Inklusionsverzeichnis dem Suchpfad hinzufügen."
45bfe940
MS
959
960msgid " -I {filename,filters,none,profiles}"
961msgstr ""
962
963msgid " -L Send requests using content-length."
08ddb22c 964msgstr " -L Send Anfragen unter Benutzung der Content-length Headers."
45bfe940
MS
965
966msgid ""
967" -P filename.plist Produce XML plist to a file and test report to "
968"standard output."
969msgstr ""
970
971msgid " -P filename.ppd Set PPD file."
972msgstr " -P filename.ppd Lege PPD Datei fest."
973
974msgid " -P number[-number] Match port to number or range."
ef8c0810
MS
975msgstr ""
976" -P number[-Nummer] Prüft die Portnummer auf Übereinstimmung mit dem "
977"regulären Ausdruck."
45bfe940
MS
978
979msgid " -R root-directory Set alternate root."
ef8c0810 980msgstr ""
08ddb22c 981" -R Wurzelverz. Legt ein alternatives Wurzelverzeichnis fest."
45bfe940
MS
982
983msgid " -S Test with SSL encryption."
984msgstr " -S Teste mit SSL Verschlüsselung."
985
986msgid " -T seconds Set the browse timeout in seconds."
ef8c0810
MS
987msgstr ""
988" -T Sekunden Legt die Zeitüberschreitung für das Browsen in s "
989"fest."
45bfe940
MS
990
991msgid " -T seconds Set the receive/send timeout in seconds."
ef8c0810
MS
992msgstr ""
993" -T Sekunden Legt die Sende-/Empfangs-Zeitüberschreitung in s "
994"fest."
45bfe940
MS
995
996msgid " -U username Specify username."
997msgstr " -U username Gebe den Benutzernamen an."
998
999msgid " -V version Set default IPP version."
1000msgstr " -V version Setze die Voreingestellte IPP Version."
1001
1002msgid ""
1003" -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,"
1004"translations}"
1005msgstr ""
1006
1007msgid " -X Produce XML plist instead of plain text."
1008msgstr " -X Erzeuge XML-Ausgaben anstatt von Text."
1009
45bfe940
MS
1010msgid " -a Export all printers."
1011msgstr " -a Exportiere alle Drucker."
1012
1013msgid " -c Produce CSV output."
1014msgstr " -c Erzeuge CSV Ausgabe."
1015
1016msgid " -c catalog.po Load the specified message catalog."
7744ab59 1017msgstr " -c Katalog.po Lade den angegebenen Nachrichtenkatalog."
45bfe940
MS
1018
1019msgid " -c cups-files.conf Set cups-files.conf file to use."
0d117484
MS
1020msgstr ""
1021" -c cups-files.conf Setze die zu benutzende Datei cups-files.conf"
45bfe940
MS
1022
1023msgid " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use."
1024msgstr " -c cups.conf Setze die zu benutzende Datei cups.conf"
1025
45bfe940 1026msgid " -d name=value Set named variable to value."
08ddb22c 1027msgstr " -d Name=Wert Ordnet der Variablen »Name« den Wert zu."
45bfe940
MS
1028
1029msgid " -d output-dir Specify the output directory."
7744ab59 1030msgstr " -d AusgabeVerz. Angabe des Ausgabeverzeichnisses."
45bfe940
MS
1031
1032msgid " -d printer Use the named printer."
1033msgstr " -d printer Benutze den genannten Drucker."
1034
1035msgid " -d regex Match domain to regular expression."
ef8c0810
MS
1036msgstr ""
1037" -d regex Prüft die Domäne auf Übereinstimmung mit regulärem "
1038"Ausdruck."
45bfe940
MS
1039
1040msgid " -e Use every filter from the PPD file."
7744ab59 1041msgstr " -e Benutzt jeden Filter der PPD Datei."
45bfe940
MS
1042
1043msgid " -f Run in the foreground."
1044msgstr " -f Laufe im Vordergrund."
1045
1046msgid " -f filename Set default request filename."
ef8c0810
MS
1047msgstr ""
1048" -f Dateiname Legt den voreingestellten Dateinanmen der Anfrage "
1049"fest."
45bfe940
MS
1050
1051msgid " -h Show this usage message."
7744ab59 1052msgstr " -h Zeige diese Verwendungsanleitung."
45bfe940
MS
1053
1054msgid " -h regex Match hostname to regular expression."
ef8c0810
MS
1055msgstr ""
1056" -h regex Prüft den Hostnamen auf Übereinstimmung mit dem "
1057"regulären Ausdruck."
45bfe940
MS
1058
1059msgid " -h server[:port] Specify server address."
1060msgstr " -h server[:port] Spezifiziere die Server-Adresse."
1061
1062msgid " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)."
08ddb22c 1063msgstr " -i mime/type Legt den MIME-typ der Eingabe fest (sonst selbsterkennend)."
45bfe940
MS
1064
1065msgid ""
1066" -i seconds Repeat the last file with the given time interval."
1067msgstr ""
08ddb22c 1068" -i Sekunden Wiederhole die letzte Datei im gegebenen Intervall."
45bfe940
MS
1069
1070msgid ""
1071" -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is "
1072"file 1)."
1073msgstr ""
1074
1075msgid " -l List attributes."
7744ab59 1076msgstr " -l Listet die Attribute auf."
45bfe940
MS
1077
1078msgid " -l Produce plain text output."
7744ab59 1079msgstr " -l Erzeuge reine Textausgabe."
45bfe940
MS
1080
1081msgid " -l Run cupsd on demand."
7744ab59 1082msgstr " -l Starte cupsd bei Bedarf."
45bfe940
MS
1083
1084msgid " -l lang[,lang,...] Specify the output language(s) (locale)."
7744ab59 1085msgstr " -l lang[,lang,...] Spezifiziere die Ausgabesprache(n) (locale)."
45bfe940
MS
1086
1087msgid " -m Use the ModelName value as the filename."
7744ab59 1088msgstr " -m Verwende den ModellNamen als Dateinamen."
45bfe940
MS
1089
1090msgid ""
1091" -m mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)."
1092msgstr ""
08ddb22c 1093" -m mime/type Legt den MIME-typ der Ausgabe fest (sonst application/pdf)."
45bfe940
MS
1094
1095msgid " -n copies Set number of copies."
1096msgstr " -n copies Lege die Anzahl der Kopien fest."
1097
1098msgid ""
1099" -n count Repeat the last file the given number of times."
1100msgstr ""
08ddb22c 1101" -n Anzahl Wiederhole die letzte Datei »Anzahl« male."
45bfe940
MS
1102
1103msgid " -n regex Match service name to regular expression."
08ddb22c 1104msgstr " -n regex Prüfe den Dienstnamen gegen den regulären Ausdruck »regex«."
45bfe940
MS
1105
1106msgid ""
1107" -o filename.drv Set driver information file (otherwise ppdi.drv)."
1108msgstr ""
ef8c0810
MS
1109" -o Dateiname.drv Legt die Treiberinformationsdatei fest (sonst ppdi."
1110"drv)."
45bfe940
MS
1111
1112msgid " -o filename.ppd[.gz] Set output file (otherwise stdout)."
08ddb22c 1113msgstr " -o Dateiname.ppd[.gz] Legt den Dateinamen der Ausgabe fest (sonst stdout)."
45bfe940
MS
1114
1115msgid " -o name=value Set option(s)."
7744ab59 1116msgstr " -o Name=Wert Legt Optionen fest."
45bfe940
MS
1117
1118msgid " -p Print URI if true."
1119msgstr ""
1120
1121msgid " -p filename.ppd Set PPD file."
7744ab59 1122msgstr " -p filename.ppd Lege PPD Datei fest."
45bfe940 1123
45bfe940
MS
1124msgid " -q Quietly report match via exit code."
1125msgstr ""
1126
1127msgid " -q Run silently."
7744ab59 1128msgstr " -q stille Ausführung."
45bfe940
MS
1129
1130msgid " -r True if service is remote."
1131msgstr ""
1132
1133msgid " -r Use 'relaxed' open mode."
1134msgstr ""
1135
1136msgid " -s Print service name if true."
1137msgstr ""
1138
ef8c0810
MS
1139msgid " -s cups-files.conf Set cups-files.conf file to use."
1140msgstr ""
1141
45bfe940 1142msgid " -t Produce a test report."
7744ab59 1143msgstr " -t Erzeuge einen Testbericht."
45bfe940
MS
1144
1145msgid " -t Test PPDs instead of generating them."
7744ab59 1146msgstr " -t Teste PPDs anstelle sie zu erzeugen."
45bfe940
MS
1147
1148msgid " -t Test the configuration file."
7744ab59 1149msgstr " -t Teste die Konfigurationsdatei."
45bfe940
MS
1150
1151msgid " -t key True if the TXT record contains the key."
1152msgstr ""
1153
1154msgid " -t title Set title."
7744ab59 1155msgstr " -t Titel Legt den Titel fest."
45bfe940 1156
45bfe940 1157msgid " -u Remove the PPD file when finished."
7744ab59 1158msgstr " -u Lösche die PPD Datei nach Beenden."
45bfe940
MS
1159
1160msgid " -u regex Match URI to regular expression."
ef8c0810
MS
1161msgstr ""
1162" -u regex Auf Übereinstimmung der URI mit dem regulären "
1163"Ausdruck prüfen."
45bfe940
MS
1164
1165msgid " -v Be verbose."
7744ab59 1166msgstr " -v ausführliche Ausgabe."
45bfe940
MS
1167
1168msgid " -vv Be very verbose."
7744ab59 1169msgstr " -vv sehr ausführliche Ausgabe."
45bfe940
MS
1170
1171msgid ""
1172" -x utility [argument ...] ;\n"
1173" Execute program if true."
1174msgstr ""
1175
1176msgid " -z Compress PPD files using GNU zip."
0d117484
MS
1177msgstr ""
1178" -z Komprimiere PPD Datei unter Verwendung von GNU zip."
45bfe940
MS
1179
1180msgid " IPPFIND_SERVICE_DOMAIN Domain name"
1181msgstr ""
1182
1183msgid ""
1184" IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n"
1185" Fully-qualified domain name"
1186msgstr ""
1187
1188msgid " IPPFIND_SERVICE_NAME Service instance name"
1189msgstr ""
1190
1191msgid " IPPFIND_SERVICE_PORT Port number"
1192msgstr ""
1193
1194msgid " IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD registration type"
1195msgstr ""
1196
1197msgid " IPPFIND_SERVICE_SCHEME URI scheme"
1198msgstr ""
1199
1200msgid " IPPFIND_SERVICE_URI URI"
1201msgstr ""
1202
1203msgid " IPPFIND_TXT_* Value of TXT record key"
1204msgstr ""
1205
1206msgid ""
1207" expression --and expression\n"
1208" Logical AND."
1209msgstr ""
1210
1211msgid ""
1212" expression --or expression\n"
1213" Logical OR."
1214msgstr ""
1215
1216msgid " expression expression Logical AND."
1217msgstr ""
1218
1219msgid " {service_domain} Domain name"
1220msgstr ""
1221
1222msgid " {service_hostname} Fully-qualified domain name"
1223msgstr ""
1224
1225msgid " {service_name} Service instance name"
1226msgstr ""
1227
1228msgid " {service_port} Port number"
1229msgstr ""
1230
1231msgid " {service_regtype} DNS-SD registration type"
1232msgstr ""
1233
1234msgid " {service_scheme} URI scheme"
1235msgstr ""
1236
1237msgid " {service_uri} URI"
1238msgstr ""
1239
1240msgid " {txt_*} Value of TXT record key"
1241msgstr ""
1242
1243msgid " {} URI"
1244msgstr ""
1245
1246msgid " FAIL"
1247msgstr ""
1248
1249msgid " PASS"
1250msgstr ""
1251
1252#, c-format
1253msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - %s (RFC 2911 section 4.1.5)."
1254msgstr ""
1255
1256#, c-format
1257msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.5)."
1258msgstr ""
1259
1260#, c-format
1261msgid "\"%s\": Bad attribute name - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.3)."
1262msgstr ""
1263
1264#, c-format
1265msgid ""
1266"\"%s\": Bad attribute name - invalid character (RFC 2911 section 4.1.3)."
1267msgstr ""
1268
1269#, c-format
1270msgid "\"%s\": Bad boolen value %d (RFC 2911 section 4.1.11)."
1271msgstr ""
1272
1273#, c-format
1274msgid ""
1275"\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section 4.1.7)."
1276msgstr ""
1277
1278#, c-format
1279msgid ""
1280"\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.7)."
1281msgstr ""
1282
1283#, c-format
1284msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC hours %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
1285msgstr ""
1286
1287#, c-format
1288msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC minutes %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
1289msgstr ""
1290
1291#, c-format
1292msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC sign '%c' (RFC 2911 section 4.1.14)."
1293msgstr ""
1294
1295#, c-format
1296msgid "\"%s\": Bad dateTime day %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
1297msgstr ""
1298
1299#, c-format
1300msgid "\"%s\": Bad dateTime deciseconds %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
1301msgstr ""
1302
1303#, c-format
1304msgid "\"%s\": Bad dateTime hours %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
1305msgstr ""
1306
1307#, c-format
1308msgid "\"%s\": Bad dateTime minutes %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
1309msgstr ""
1310
1311#, c-format
1312msgid "\"%s\": Bad dateTime month %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
1313msgstr ""
1314
1315#, c-format
1316msgid "\"%s\": Bad dateTime seconds %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
1317msgstr ""
1318
1319#, c-format
1320msgid "\"%s\": Bad enum value %d - out of range (RFC 2911 section 4.1.4)."
1321msgstr ""
1322
1323#, c-format
1324msgid ""
1325"\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.3)."
1326msgstr ""
1327
1328#, c-format
1329msgid ""
1330"\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - invalid character (RFC 2911 section "
1331"4.1.3)."
1332msgstr ""
1333
1334#, c-format
1335msgid ""
1336"\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section "
1337"4.1.9)."
1338msgstr ""
1339
1340#, c-format
1341msgid ""
1342"\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section "
1343"4.1.9)."
1344msgstr ""
1345
1346#, c-format
1347msgid ""
1348"\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 2911 section 4.1.2)."
1349msgstr ""
1350
1351#, c-format
1352msgid "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.2)."
1353msgstr ""
1354
1355#, c-format
1356msgid ""
1357"\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section "
1358"4.1.8)."
1359msgstr ""
1360
1361#, c-format
1362msgid ""
1363"\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section "
1364"4.1.8)."
1365msgstr ""
1366
1367#, c-format
1368msgid ""
1369"\"%s\": Bad octetString value - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.10)."
1370msgstr ""
1371
1372#, c-format
1373msgid ""
1374"\"%s\": Bad rangeOfInteger value %d-%d - lower greater than upper (RFC 2911 "
1375"section 4.1.13)."
1376msgstr ""
1377
1378#, c-format
1379msgid ""
1380"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 2911 section "
1381"4.1.15)."
1382msgstr ""
1383
1384#, c-format
1385msgid ""
1386"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - cross feed resolution must be "
1387"positive (RFC 2911 section 4.1.15)."
1388msgstr ""
1389
1390#, c-format
1391msgid ""
1392"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - feed resolution must be positive (RFC "
1393"2911 section 4.1.15)."
1394msgstr ""
1395
1396#, c-format
1397msgid ""
1398"\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 2911 section 4.1.1)."
1399msgstr ""
1400
1401#, c-format
1402msgid "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.1)."
1403msgstr ""
1404
1405#, c-format
1406msgid ""
1407"\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section 4.1.6)."
1408msgstr ""
1409
1410#, c-format
1411msgid ""
1412"\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.6)."
1413msgstr ""
1414
1415#, c-format
1416msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes"
1417msgstr ""
1418
1419#, c-format
1420msgid "%d x %d mm"
1421msgstr "%d×%d mm"
1422
1423#, c-format
1424msgid "%g x %g"
1425msgstr "%g×%g"
1426
1427#, c-format
1428msgid "%s (%s)"
1429msgstr "%s (%s)"
1430
1431#, c-format
1432msgid "%s (%s, %s)"
1433msgstr "%s (%s, %s)"
1434
1435#, c-format
1436msgid "%s (Borderless)"
1437msgstr "%s (Randlos)"
1438
1439#, c-format
1440msgid "%s (Borderless, %s)"
1441msgstr "%s (Randlos, %s)"
1442
1443#, c-format
1444msgid "%s (Borderless, %s, %s)"
1445msgstr "%s (Randlos, %s, %s)"
1446
1447#, c-format
1448msgid "%s accepting requests since %s"
1449msgstr "%s akzeptiert anfragen seit %s"
1450
1451#, c-format
1452msgid "%s cannot be changed."
1453msgstr "%s kann nicht geändert werden."
1454
1455#, c-format
1456msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc."
7744ab59 1457msgstr "%s ist in der CUPS-Version von lpc nicht implementiert."
45bfe940
MS
1458
1459#, c-format
1460msgid "%s is not ready"
1461msgstr "%s ist nicht bereit"
1462
1463#, c-format
1464msgid "%s is ready"
1465msgstr "%s ist bereit"
1466
1467#, c-format
1468msgid "%s is ready and printing"
1469msgstr "%s ist bereit und druckt"
1470
1471#, c-format
1472msgid "%s job-id user title copies options [file]"
7744ab59 1473msgstr "%s Auftrags-ID Benutzer Titel Kopien Optionen [Datei]"
45bfe940
MS
1474
1475#, c-format
1476msgid "%s not accepting requests since %s -"
7744ab59 1477msgstr "%s akzeptiert keine Anfragen seit %s -"
45bfe940
MS
1478
1479#, c-format
1480msgid "%s not supported."
1481msgstr "%s nicht unterstützt."
1482
1483#, c-format
1484msgid "%s/%s accepting requests since %s"
7744ab59 1485msgstr "%s/%s akzeptiert Anfragen seit %s"
45bfe940
MS
1486
1487#, c-format
1488msgid "%s/%s not accepting requests since %s -"
7744ab59 1489msgstr "%s/%s akzeptiert keine Anfragen seit %s -"
45bfe940
MS
1490
1491#, c-format
1492msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]"
1493msgstr ""
1494
1495#. TRANSLATORS: Message is "subject: error"
1496#, c-format
1497msgid "%s: %s"
1498msgstr ""
1499
1500#, c-format
1501msgid "%s: %s failed: %s"
7744ab59 1502msgstr "%s: %s fehlgeschlagen: %s"
45bfe940 1503
0d117484
MS
1504#, c-format
1505msgid "%s: Bad printer URI \"%s\"."
7744ab59 1506msgstr "%s: Ungültige Drucker URI \"%s\"."
0d117484 1507
45bfe940
MS
1508#, c-format
1509msgid "%s: Bad version %s for \"-V\"."
7744ab59 1510msgstr "%s: Ungültige Version %s für \"-V\"."
45bfe940
MS
1511
1512#, c-format
1513msgid "%s: Don't know what to do."
7744ab59 1514msgstr "%s: Unklar was zu tun ist."
45bfe940
MS
1515
1516#, c-format
1517msgid ""
1518"%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"."
1519msgstr ""
7744ab59 1520"%s: Fehler - %s Umgebungsvariable bezeichnet nicht existentes Ziel \"%s\"."
45bfe940
MS
1521
1522#, c-format
1523msgid "%s: Error - add '/version=1.1' to server name."
7744ab59 1524msgstr "%s: Fehler - füge '/version=1.1' zum Servernamen hinzu."
45bfe940
MS
1525
1526#, c-format
1527msgid "%s: Error - bad job ID."
7744ab59 1528msgstr "%s: Fehler - ungültige Auftrags-ID."
45bfe940
MS
1529
1530#, c-format
1531msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously."
ef8c0810
MS
1532msgstr ""
1533"%s: Fehler - kann nicht gleichzeitig Dateien drucken und Aufträge ändern."
45bfe940
MS
1534
1535#, c-format
1536msgid "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided."
ef8c0810
MS
1537msgstr ""
1538"%s: Fehler - Kann von der Standardeingabe nicht drucken wenn eine Datei oder "
1539"Auftrags-ID übergeben werden."
45bfe940 1540
8072030b
MS
1541#, c-format
1542msgid "%s: Error - copies must be 1 or more."
1543msgstr ""
1544
45bfe940
MS
1545#, c-format
1546msgid "%s: Error - expected character set after \"-S\" option."
7744ab59 1547msgstr "%s: Fehler - Zeichensatz nach der \"-S\" Option erwartet."
45bfe940
MS
1548
1549#, c-format
1550msgid "%s: Error - expected content type after \"-T\" option."
7744ab59 1551msgstr "%s: Fehler - Inhaltstyp nach der \"-T\" Option erwartet."
45bfe940
MS
1552
1553#, c-format
1554msgid "%s: Error - expected copies after \"-#\" option."
7744ab59 1555msgstr "%s: Fehler - Kopienanzahl nach der \"-#\" Option erwartet."
45bfe940
MS
1556
1557#, c-format
1558msgid "%s: Error - expected copies after \"-n\" option."
7744ab59 1559msgstr "%s: Fehler - Kopienzahl nach der \"-n\" Option erwartet."
45bfe940
MS
1560
1561#, c-format
1562msgid "%s: Error - expected destination after \"-P\" option."
7744ab59 1563msgstr "%s: Fehler - Zielangabe nach der \"-P\" Option erwartet."
45bfe940
MS
1564
1565#, c-format
1566msgid "%s: Error - expected destination after \"-d\" option."
7744ab59 1567msgstr "%s: Fehler - Zielangabe nach der \"-d\" Option erwartet."
45bfe940
MS
1568
1569#, c-format
1570msgid "%s: Error - expected form after \"-f\" option."
1571msgstr ""
1572
1573#, c-format
1574msgid "%s: Error - expected hold name after \"-H\" option."
7744ab59 1575msgstr "%s: Fehler - erwarte hold name nach \"-H\" Option."
45bfe940
MS
1576
1577#, c-format
1578msgid "%s: Error - expected hostname after \"-H\" option."
7744ab59 1579msgstr "%s: Fehler - Hostname nach der \"-H\" Option erwartet."
45bfe940
MS
1580
1581#, c-format
1582msgid "%s: Error - expected hostname after \"-h\" option."
7744ab59 1583msgstr "%s: Fehler - Hostname nach der \"-h\" Option erwartet."
45bfe940
MS
1584
1585#, c-format
1586msgid "%s: Error - expected mode list after \"-y\" option."
1587msgstr ""
1588
1589#, c-format
1590msgid "%s: Error - expected name after \"-%c\" option."
7744ab59 1591msgstr "%s: Fehler - Name nach der »-%c« Option erwartet."
45bfe940
MS
1592
1593#, c-format
1594msgid "%s: Error - expected option=value after \"-o\" option."
7744ab59 1595msgstr "%s: Fehler - Option=Wert nach der »-o« Option erwartet."
45bfe940
MS
1596
1597#, c-format
1598msgid "%s: Error - expected page list after \"-P\" option."
7744ab59 1599msgstr "%s: Fehler - Seitenliste nach der »-P« Option erwartet."
45bfe940
MS
1600
1601#, c-format
1602msgid "%s: Error - expected priority after \"-%c\" option."
7744ab59 1603msgstr "%s: Fehler - Priorität nach der »-%c« Option erwartet."
45bfe940
MS
1604
1605#, c-format
1606msgid "%s: Error - expected reason text after \"-r\" option."
7744ab59 1607msgstr "%s: Fehler - Grund nach der »-r« Option erwartet."
45bfe940
MS
1608
1609#, c-format
1610msgid "%s: Error - expected title after \"-t\" option."
7744ab59 1611msgstr "%s: Fehler - Titel nach der »-t« Option erwartet."
45bfe940
MS
1612
1613#, c-format
1614msgid "%s: Error - expected username after \"-U\" option."
7744ab59 1615msgstr "%s: Fehler - Benutzername nach der »-U« Option erwartet."
45bfe940
MS
1616
1617#, c-format
1618msgid "%s: Error - expected username after \"-u\" option."
7744ab59 1619msgstr "%s: Fehler - Benutzername nach der »-u« Option erwartet."
45bfe940
MS
1620
1621#, c-format
1622msgid "%s: Error - expected value after \"-%c\" option."
7744ab59 1623msgstr "%s: Fehler - Wert nach der »%c« Option erwartet."
45bfe940
MS
1624
1625#, c-format
1626msgid ""
1627"%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after \"-W\" "
1628"option."
1629msgstr ""
ef8c0810
MS
1630"%s: Fehler - benötigt \"completed\", \"not-completed\", oder \"all\" nach \"-"
1631"W\" Option."
45bfe940
MS
1632
1633#, c-format
1634msgid "%s: Error - no default destination available."
7744ab59 1635msgstr "%s: Fehler - kein voreingestellted Druckziel verfügbar."
45bfe940
MS
1636
1637#, c-format
1638msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100."
7744ab59 1639msgstr "%s: Fehler - Priorität muss zwischen 1 und 100 liegen."
45bfe940
MS
1640
1641#, c-format
1642msgid "%s: Error - scheduler not responding."
7744ab59 1643msgstr "%s: Fehler - Zeitplandienst antwortet nicht."
45bfe940
MS
1644
1645#, c-format
1646msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"."
7744ab59 1647msgstr "%s: Fehler - zu viele Dateien - \"%s\"."
45bfe940
MS
1648
1649#, c-format
1650msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s"
7744ab59 1651msgstr "%s: Fehler - Zugriff auf »%s« nicht möglich - %s"
45bfe940
MS
1652
1653#, c-format
1654msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s."
1655msgstr ""
1656
1657#, c-format
1658msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"."
7744ab59 1659msgstr "%s: Fehler - unbekanntes Druckziel \"%s\"."
45bfe940
MS
1660
1661#, c-format
1662msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"."
7744ab59 1663msgstr "%s: Fehler - unbekanntes Druckziel \"%s/%s\"."
45bfe940
MS
1664
1665#, c-format
1666msgid "%s: Error - unknown option \"%c\"."
7744ab59 1667msgstr "%s: Fehler - unbekannte Option \"%c\"."
45bfe940
MS
1668
1669#, c-format
1670msgid "%s: Error - unknown option \"%s\"."
7744ab59 1671msgstr "%s: Fehler - unbekannte Option \"%s\"."
45bfe940
MS
1672
1673#, c-format
1674msgid "%s: Expected job ID after \"-i\" option."
1675msgstr ""
1676
1677#, c-format
1678msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"."
1679msgstr ""
1680
1681#, c-format
1682msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"."
1683msgstr ""
1684
1685#, c-format
1686msgid "%s: Missing filename for \"-P\"."
7744ab59 1687msgstr "%s: Fehlender NAme für \"-P\"."
45bfe940
MS
1688
1689#, c-format
1690msgid "%s: Missing timeout for \"-T\"."
7744ab59 1691msgstr "%s: Fehlender Zeitüberschreitung für \"-T\"."
45bfe940
MS
1692
1693#, c-format
1694msgid "%s: Missing version for \"-V\"."
7744ab59 1695msgstr "%s: Fehlende Version für \"-V\"."
45bfe940
MS
1696
1697#, c-format
1698msgid "%s: Need job ID (\"-i jobid\") before \"-H restart\"."
7744ab59 1699msgstr "%s: Benötigt Auftrags-ID (\"-i jobid\") vor \"-H restart\"."
45bfe940
MS
1700
1701#, c-format
1702msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s."
7744ab59 1703msgstr "%s: Kein Filter zum Umwandeln von %s/%s nach %s/%s."
45bfe940
MS
1704
1705#, c-format
1706msgid "%s: Operation failed: %s"
7744ab59 1707msgstr "%s: Vorgang fehlgeschlagen: %s"
45bfe940
MS
1708
1709#, c-format
1710msgid "%s: Sorry, no encryption support."
7744ab59 1711msgstr "%s: Sorry, Verschlüsselung nicht unterstützt."
45bfe940 1712
0d117484
MS
1713#, c-format
1714msgid "%s: Unable to connect to \"%s:%d\": %s"
7744ab59 1715msgstr "%s: Verbindung zu \"%s:%d\": %s nicht möglich"
0d117484 1716
45bfe940
MS
1717#, c-format
1718msgid "%s: Unable to connect to server."
7744ab59 1719msgstr "%s: Verbindung zum Server nicht möglich."
45bfe940
MS
1720
1721#, c-format
1722msgid "%s: Unable to contact server."
7744ab59 1723msgstr "%s: Server kontaktieren nicht möglich."
45bfe940 1724
0d117484
MS
1725#, c-format
1726msgid "%s: Unable to create PPD file: %s"
7744ab59 1727msgstr "%s: Erzeugung der PPD Datei nicht möglich: %s"
0d117484 1728
45bfe940
MS
1729#, c-format
1730msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"."
7744ab59 1731msgstr "%s: Nicht möglich den MIME type von \"%s\" zu ermitteln."
45bfe940
MS
1732
1733#, c-format
1734msgid "%s: Unable to open \"%s\": %s"
7744ab59 1735msgstr "%s: Öffnen von \"%s\": %s nicht möglich"
45bfe940
MS
1736
1737#, c-format
1738msgid "%s: Unable to open %s: %s"
7744ab59 1739msgstr "%s: Öffnen von %s: %s nicht möglich"
45bfe940
MS
1740
1741#, c-format
1742msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d."
7744ab59 1743msgstr "%s: Öffnen der PPD Datei: %s in Zeile %d."
45bfe940
MS
1744
1745#, c-format
1746msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"."
7744ab59 1747msgstr "%s: Lesen der MIME Datenbank von \"%s\" oder \"%s\" nicht möglich."
45bfe940 1748
0d117484
MS
1749#, c-format
1750msgid "%s: Unable to resolve \"%s\"."
7744ab59 1751msgstr "%s: Auflösen von \"%s\" nicht möglich."
0d117484 1752
8072030b
MS
1753#, c-format
1754msgid "%s: Unknown argument \"%s\"."
1755msgstr ""
1756
45bfe940
MS
1757#, c-format
1758msgid "%s: Unknown destination \"%s\"."
1759msgstr "%s: Unbekanntes Druckziel \"%s\"."
1760
1761#, c-format
1762msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s."
1763msgstr "%s: Unbekannte Ziel-MIME-Type %s/%s."
1764
1765#, c-format
1766msgid "%s: Unknown option \"%c\"."
7744ab59 1767msgstr "%s: Unbekannte Option \"%c\"."
45bfe940
MS
1768
1769#, c-format
1770msgid "%s: Unknown option \"%s\"."
7744ab59 1771msgstr "%s: Unbekannte Option \"%s\"."
45bfe940
MS
1772
1773#, c-format
1774msgid "%s: Unknown option \"-%c\"."
7744ab59 1775msgstr "%s: Unbekannte Option \"-%c\"."
45bfe940
MS
1776
1777#, c-format
1778msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s."
1779msgstr "%s: Unbekannte Quell-MIME-Type %s/%s."
1780
1781#, c-format
1782msgid ""
1783"%s: Warning - \"%c\" format modifier not supported - output may not be "
1784"correct."
1785msgstr ""
1786
1787#, c-format
1788msgid "%s: Warning - character set option ignored."
7744ab59 1789msgstr "%s: Warnung - Zeichensatzoption ignoriert."
45bfe940
MS
1790
1791#, c-format
1792msgid "%s: Warning - content type option ignored."
7744ab59 1793msgstr "%s: Warnung - Inhaltstypenoption ignoriert."
45bfe940
MS
1794
1795#, c-format
1796msgid "%s: Warning - form option ignored."
1797msgstr ""
1798
1799#, c-format
1800msgid "%s: Warning - mode option ignored."
1801msgstr ""
1802
1803msgid "-1"
1804msgstr "-1"
1805
1806msgid "-10"
1807msgstr "-10"
1808
1809msgid "-100"
1810msgstr "-100"
1811
1812msgid "-105"
1813msgstr "-105"
1814
1815msgid "-11"
1816msgstr "-11"
1817
1818msgid "-110"
1819msgstr "-110"
1820
1821msgid "-115"
1822msgstr "-115"
1823
1824msgid "-12"
1825msgstr "-12"
1826
1827msgid "-120"
1828msgstr "-120"
1829
1830msgid "-13"
1831msgstr "-13"
1832
1833msgid "-14"
1834msgstr "-14"
1835
1836msgid "-15"
1837msgstr "-15"
1838
1839msgid "-2"
1840msgstr "-2"
1841
1842msgid "-20"
1843msgstr "-20"
1844
1845msgid "-25"
1846msgstr "-25"
1847
1848msgid "-3"
1849msgstr "-3"
1850
1851msgid "-30"
1852msgstr "-30"
1853
1854msgid "-35"
1855msgstr "-35"
1856
1857msgid "-4"
1858msgstr "-4"
1859
1860msgid "-40"
1861msgstr "-40"
1862
1863msgid "-45"
1864msgstr "-45"
1865
1866msgid "-5"
1867msgstr "-5"
1868
1869msgid "-50"
1870msgstr "-50"
1871
1872msgid "-55"
1873msgstr "-55"
1874
1875msgid "-6"
1876msgstr "-6"
1877
1878msgid "-60"
1879msgstr "-60"
1880
1881msgid "-65"
1882msgstr "-65"
1883
1884msgid "-7"
1885msgstr "-7"
1886
1887msgid "-70"
1888msgstr "-70"
1889
1890msgid "-75"
1891msgstr "-75"
1892
1893msgid "-8"
1894msgstr "-8"
1895
1896msgid "-80"
1897msgstr "-80"
1898
1899msgid "-85"
1900msgstr "-85"
1901
1902msgid "-9"
1903msgstr "-9"
1904
1905msgid "-90"
1906msgstr "-90"
1907
1908msgid "-95"
1909msgstr "-95"
1910
1911msgid "0"
1912msgstr "0"
1913
1914msgid "1"
1915msgstr "1"
1916
1917msgid "1 inch/sec."
1918msgstr "1 inch/s"
0d117484 1919
45bfe940
MS
1920# Die Verwendung des x ist nur ersatzweise erlaubt, typografisch korrekt und in UTF-8 auch möglich ist ×
1921# Keine Leerzeichen zwischen Zahl und ×!
1922# Die Verwendung von " für die Einheit Inch ist nicht zulässig (ISO 80000).
1923# Die Bezeichnung "Zoll" ist nicht korrekt.
1924msgid "1.25x0.25\""
1925msgstr "1,25×0,25 inch"
1926
1927msgid "1.25x2.25\""
1928msgstr "1,25×2,25 inch"
1929
1930msgid "1.5 inch/sec."
1931msgstr "1,5 inch/s"
1932
1933msgid "1.50x0.25\""
1934msgstr "1,50×0,25 inch"
1935
1936msgid "1.50x0.50\""
1937msgstr "1,50×0,50 inch"
1938
1939msgid "1.50x1.00\""
1940msgstr "1,50×1,00 inch"
1941
1942msgid "1.50x2.00\""
1943msgstr "1,50×2,00 inch"
1944
1945msgid "10"
1946msgstr "10"
1947
1948# Die SI Einheit Sekunde wird korrekt nur mit s abgekürzt (ISO 31), (sek ist nicht zulässig)
1949msgid "10 inches/sec."
1950msgstr "10 inch/s"
1951
1952msgid "10 x 11"
7744ab59 1953msgstr "10×11 inch"
45bfe940
MS
1954
1955msgid "10 x 13"
7744ab59 1956msgstr "10×13 inch"
45bfe940
MS
1957
1958msgid "10 x 14"
7744ab59 1959msgstr "10×14 inch"
45bfe940
MS
1960
1961msgid "100"
1962msgstr "100"
1963
1964msgid "100 mm/sec."
1965msgstr "100 mm/s"
1966
1967msgid "105"
1968msgstr "105"
1969
1970msgid "11"
1971msgstr "11"
1972
1973msgid "11 inches/sec."
1974msgstr "11 inch/s"
1975
1976msgid "110"
1977msgstr "110"
1978
1979msgid "115"
1980msgstr "115"
1981
1982msgid "12"
1983msgstr "12"
1984
1985msgid "12 inches/sec."
1986msgstr "12 inch/s"
1987
1988msgid "12 x 11"
7744ab59 1989msgstr "12×11 inch"
45bfe940
MS
1990
1991msgid "120"
1992msgstr "120"
1993
1994msgid "120 mm/sec."
1995msgstr "120 mm/s"
1996
1997msgid "120x60dpi"
1998msgstr "120×60 dpi"
1999
2000msgid "120x72dpi"
2001msgstr "120×72 dpi"
2002
2003msgid "13"
2004msgstr "13"
2005
2006msgid "136dpi"
2007msgstr "136 dpi"
2008
2009msgid "14"
2010msgstr "14"
2011
2012msgid "15"
2013msgstr "15"
2014
2015msgid "15 mm/sec."
2016msgstr "15 mm/s"
2017
2018msgid "15 x 11"
2019msgstr ""
2020
2021msgid "150 mm/sec."
2022msgstr "150 mm/s"
2023
2024msgid "150dpi"
2025msgstr "150 dpi"
2026
2027msgid "16"
2028msgstr "16"
2029
2030msgid "17"
2031msgstr "17"
2032
2033msgid "18"
2034msgstr "18"
2035
2036msgid "180dpi"
2037msgstr "180 dpi"
2038
2039msgid "19"
2040msgstr "19"
2041
2042msgid "2"
2043msgstr "2"
2044
2045msgid "2 inches/sec."
2046msgstr "2 inch/s"
2047
ef8c0810 2048msgid "2-Hole Punch (Landscape)"
08ddb22c 2049msgstr "2-fach Lochung (Querformat)"
ef8c0810
MS
2050
2051msgid "2-Hole Punch (Portrait)"
08ddb22c 2052msgstr "2-fach Lochung (Hochformat)"
ef8c0810
MS
2053
2054msgid "2-Hole Punch (Reverse Landscape)"
08ddb22c 2055msgstr "2-fach Lochung (gedrehtes Querformat)"
ef8c0810
MS
2056
2057msgid "2-Hole Punch (Reverse Portrait)"
08ddb22c 2058msgstr "2-fach Lochung (gedrehtes Hochformat)"
ef8c0810 2059
45bfe940
MS
2060msgid "2-Sided Printing"
2061msgstr "Doppelseitig drucken"
2062
2063msgid "2.00x0.37\""
2064msgstr "2,00×0,37 inch"
2065
2066msgid "2.00x0.50\""
2067msgstr "2,00×0,50 inch"
2068
2069msgid "2.00x1.00\""
2070msgstr "2,00×1,00 inch"
2071
2072msgid "2.00x1.25\""
2073msgstr "2,00×1,25 inch"
2074
2075msgid "2.00x2.00\""
2076msgstr "2,00×2,00 inch"
2077
2078msgid "2.00x3.00\""
2079msgstr "2,00×3,00 inch"
2080
2081msgid "2.00x4.00\""
2082msgstr "2,00×4,00 inch"
2083
2084msgid "2.00x5.50\""
2085msgstr "2,00×5,50 inch"
2086
2087msgid "2.25x0.50\""
2088msgstr "2,25×0,50 inch"
2089
2090msgid "2.25x1.25\""
2091msgstr "2,25×1,25 inch"
2092
2093msgid "2.25x4.00\""
2094msgstr "2,25×4,00 inch"
2095
2096msgid "2.25x5.50\""
2097msgstr "2,25×5,50 inch"
2098
2099msgid "2.38x5.50\""
2100msgstr "2,38×5,50 inch"
2101
2102msgid "2.5 inches/sec."
2103msgstr "2,5 inch/s"
2104
2105msgid "2.50x1.00\""
2106msgstr "2,50×1,00 inch"
2107
2108msgid "2.50x2.00\""
2109msgstr "2,50×2,00 inch"
2110
2111msgid "2.75x1.25\""
2112msgstr "2,75×1,25 inch"
2113
2114msgid "2.9 x 1\""
2115msgstr "2.9×1 inch"
2116
2117msgid "20"
2118msgstr "20"
2119
2120msgid "20 mm/sec."
2121msgstr "20 mm/s"
2122
2123msgid "200 mm/sec."
2124msgstr "200 mm/s"
2125
2126msgid "203dpi"
2127msgstr "203 dpi"
2128
2129msgid "21"
2130msgstr "21"
2131
2132msgid "22"
2133msgstr "22"
2134
2135msgid "23"
2136msgstr "23"
2137
2138msgid "24"
2139msgstr "24"
2140
2141msgid "24-Pin Series"
2142msgstr "24-Pin Serie"
2143
2144msgid "240x72dpi"
2145msgstr "240×72 dpi"
2146
2147msgid "25"
2148msgstr "25"
2149
2150msgid "250 mm/sec."
2151msgstr "250 mm/s"
2152
2153msgid "26"
2154msgstr "26"
2155
2156msgid "27"
2157msgstr "27"
2158
2159msgid "28"
2160msgstr "28"
2161
2162msgid "29"
2163msgstr "29"
2164
2165msgid "3"
2166msgstr "3"
2167
2168msgid "3 inches/sec."
2169msgstr "3 inch/s"
2170
2171msgid "3 x 5"
7744ab59 2172msgstr "3×5"
45bfe940 2173
ef8c0810 2174msgid "3-Hole Punch (Landscape)"
08ddb22c 2175msgstr "3-fach Lochung (Querformat)"
ef8c0810
MS
2176
2177msgid "3-Hole Punch (Portrait)"
08ddb22c 2178msgstr "3-Fach Lochung (Hochformat)"
ef8c0810
MS
2179
2180msgid "3-Hole Punch (Reverse Landscape)"
08ddb22c 2181msgstr "3-fach Lochung (gedrehtes Querformat)"
ef8c0810
MS
2182
2183msgid "3-Hole Punch (Reverse Portrait)"
08ddb22c 2184msgstr "2-fach Lochung (gedrehtes Hochformat)"
ef8c0810 2185
45bfe940
MS
2186msgid "3.00x1.00\""
2187msgstr "3,00×1,00inch"
2188
2189msgid "3.00x1.25\""
2190msgstr "3,00×1,25 inch"
2191
2192msgid "3.00x2.00\""
2193msgstr "3,00×2,00 inch"
2194
2195msgid "3.00x3.00\""
2196msgstr "3,00×3,00 inch"
2197
2198msgid "3.00x5.00\""
2199msgstr "3,00×5,00 inch"
2200
2201msgid "3.25x2.00\""
2202msgstr "3,25×2,00 inch"
2203
2204msgid "3.25x5.00\""
2205msgstr "3,25×5,00 inch"
2206
2207msgid "3.25x5.50\""
0d117484 2208msgstr "3,25×5,50 inch"
45bfe940
MS
2209
2210msgid "3.25x5.83\""
2211msgstr "3,25×5,83 inch"
2212
2213msgid "3.25x7.83\""
2214msgstr "3,25×7,83 inch"
2215
2216msgid "3.5 x 5"
7744ab59 2217msgstr "3,5×5 inch"
45bfe940
MS
2218
2219msgid "3.5\" Disk"
2220msgstr "3,5 inch Disk"
2221
2222msgid "3.50x1.00\""
2223msgstr "3,50×1,00 inch"
2224
2225msgid "30"
2226msgstr "30"
2227
2228msgid "30 mm/sec."
2229msgstr "30 mm/s"
2230
2231msgid "300 mm/sec."
2232msgstr "300 mm/s"
2233
2234msgid "300dpi"
2235msgstr "300 dpi"
2236
2237msgid "35"
2238msgstr "35"
2239
2240msgid "360dpi"
2241msgstr "360 dpi"
2242
2243msgid "360x180dpi"
2244msgstr "360×180 dpi"
2245
2246msgid "4"
2247msgstr "4"
2248
2249msgid "4 inches/sec."
2250msgstr "4 inch/s"
2251
ef8c0810 2252msgid "4-Hole Punch (Landscape)"
08ddb22c 2253msgstr "4-fach Lochung (Querformat)"
ef8c0810
MS
2254
2255msgid "4-Hole Punch (Portrait)"
08ddb22c 2256msgstr "4-fach Lochung (Hochformat)"
ef8c0810
MS
2257
2258msgid "4-Hole Punch (Reverse Landscape)"
08ddb22c 2259msgstr "4-fach Lochung (gedrehtes Querformat)"
ef8c0810
MS
2260
2261msgid "4-Hole Punch (Reverse Portrait)"
08ddb22c 2262msgstr "4-fach Lochung (gedrehtes Hochformat)"
ef8c0810 2263
45bfe940
MS
2264msgid "4.00x1.00\""
2265msgstr "4,00×1,00 inch"
2266
2267msgid "4.00x13.00\""
2268msgstr "4,00×13,00 inch"
2269
2270msgid "4.00x2.00\""
2271msgstr "4,00×2,00 inch"
2272
2273msgid "4.00x2.50\""
2274msgstr "4,00×2,50 inch"
2275
2276msgid "4.00x3.00\""
2277msgstr "4,00×3,00 inch"
2278
2279msgid "4.00x4.00\""
2280msgstr "4,00×4,00 inch"
2281
2282msgid "4.00x5.00\""
2283msgstr "4,00×5,00 inch"
2284
2285msgid "4.00x6.00\""
2286msgstr "4,00×6,00 inch"
2287
2288msgid "4.00x6.50\""
2289msgstr "4,00×6,50 inch"
2290
2291msgid "40"
2292msgstr "40"
2293
2294msgid "40 mm/sec."
2295msgstr "40 mm/s"
2296
2297msgid "45"
2298msgstr "45"
2299
2300msgid "5"
2301msgstr "5"
2302
2303msgid "5 inches/sec."
2304msgstr "5 inch/s"
2305
2306msgid "5 x 7"
7744ab59 2307msgstr "5×7"
45bfe940
MS
2308
2309msgid "50"
2310msgstr "50"
2311
2312msgid "55"
2313msgstr "55"
2314
2315msgid "6"
2316msgstr "6"
2317
2318msgid "6 inches/sec."
2319msgstr "6 inch/s"
2320
2321msgid "6.00x1.00\""
2322msgstr "6,00×1,00 inch"
2323
2324msgid "6.00x2.00\""
2325msgstr "6,00×2,00 inch"
2326
2327msgid "6.00x3.00\""
2328msgstr "6,00×3,00 inch"
2329
2330msgid "6.00x4.00\""
2331msgstr "6,00×4,00 inch"
2332
2333msgid "6.00x5.00\""
2334msgstr "6,00×5,00 inch"
2335
2336msgid "6.00x6.00\""
2337msgstr "6,00×6,00 inch"
2338
2339msgid "6.00x6.50\""
2340msgstr "6,00×6,50 inch"
2341
2342msgid "60"
2343msgstr "60"
2344
2345msgid "60 mm/sec."
2346msgstr "60 mm/s"
2347
2348msgid "600dpi"
2349msgstr "600 dpi"
2350
2351msgid "60dpi"
2352msgstr "60 dpi"
2353
2354msgid "60x72dpi"
7744ab59 2355msgstr "60×72 dpi"
45bfe940
MS
2356
2357msgid "65"
2358msgstr "65"
2359
2360msgid "7"
2361msgstr "7"
2362
2363msgid "7 inches/sec."
2364msgstr "7 inch/s"
2365
2366msgid "7 x 9"
7744ab59 2367msgstr "7×9"
45bfe940
MS
2368
2369msgid "70"
2370msgstr "70"
2371
2372msgid "75"
2373msgstr "75"
2374
2375msgid "8"
2376msgstr "8"
2377
2378msgid "8 inches/sec."
2379msgstr "8 inch/s"
2380
2381msgid "8 x 10"
7744ab59 2382msgstr "8×10 inch"
45bfe940
MS
2383
2384msgid "8.00x1.00\""
2385msgstr "8,00×1,00 inch"
2386
2387msgid "8.00x2.00\""
2388msgstr "8,00×2,00 inch"
2389
2390msgid "8.00x3.00\""
2391msgstr "8,00×3,00 inch"
2392
2393msgid "8.00x4.00\""
2394msgstr "8,00×4,00 inch"
2395
2396msgid "8.00x5.00\""
2397msgstr "8,00×5,00 inch"
2398
2399msgid "8.00x6.00\""
2400msgstr "8,00×6,00 inch"
2401
2402msgid "8.00x6.50\""
2403msgstr "8,00×6,50 inch"
2404
2405msgid "80"
2406msgstr "80"
2407
2408msgid "80 mm/sec."
2409msgstr "80 mm/s"
2410
2411msgid "85"
2412msgstr "85"
2413
2414msgid "9"
2415msgstr "9"
2416
2417msgid "9 inches/sec."
2418msgstr "9 inch/s"
2419
2420msgid "9 x 11"
2421msgstr "9×12"
2422
2423msgid "9 x 12"
2424msgstr "9×12"
2425
2426msgid "9-Pin Series"
2427msgstr "9-Pin Serie"
2428
2429msgid "90"
2430msgstr "90"
2431
2432msgid "95"
2433msgstr "95"
2434
2435msgid "?Invalid help command unknown."
7744ab59 2436msgstr "?Ungültiger Hilfebefehl unbekannt."
45bfe940
MS
2437
2438msgid "A Samba password is required to export printer drivers"
7744ab59 2439msgstr "Ein Samba-Passwort ist erforderlich um Druckertrieber zu exportieren"
45bfe940
MS
2440
2441msgid "A Samba username is required to export printer drivers"
ef8c0810
MS
2442msgstr ""
2443"Ein Samba-Benutzername ist erforderlich um Druckertreiber zu exportieren"
45bfe940
MS
2444
2445#, c-format
2446msgid "A class named \"%s\" already exists."
2447msgstr "Eine Klasse mit dem Namen \"%s\" existiert bereits."
2448
2449#, c-format
2450msgid "A printer named \"%s\" already exists."
2451msgstr "Ein Drucker mit dem Namen \"%s\" existiert bereits."
2452
2453msgid "A0"
2454msgstr "DIN A0"
2455
2456msgid "A0 Long Edge"
2457msgstr "A0 lange Kante"
2458
2459msgid "A1"
2460msgstr "DIN A1"
2461
2462msgid "A1 Long Edge"
2463msgstr "A1 lange Kante"
2464
2465msgid "A10"
2466msgstr "DIN A10"
2467
2468msgid "A2"
2469msgstr "DIN A2"
2470
2471msgid "A2 Long Edge"
2472msgstr "A2 lange Kante"
2473
2474msgid "A3"
2475msgstr "DIN A3"
2476
2477msgid "A3 Long Edge"
2478msgstr "A3 lange Kante"
2479
2480msgid "A3 Oversize"
2481msgstr "A3 Übergrösse"
2482
2483msgid "A3 Oversize Long Edge"
2484msgstr "A3 Übergrösse lange Kante"
2485
2486msgid "A4"
2487msgstr "DIN A4"
2488
2489msgid "A4 Long Edge"
2490msgstr "A4 lange Kante"
2491
2492msgid "A4 Oversize"
2493msgstr "A4 Übergrösse"
2494
2495msgid "A4 Small"
2496msgstr "A4 klein"
2497
2498msgid "A5"
2499msgstr "DIN A5"
2500
2501msgid "A5 Long Edge"
7744ab59 2502msgstr "A5 lange Kante"
45bfe940
MS
2503
2504msgid "A5 Oversize"
2505msgstr "A5 Übergrösse"
2506
2507msgid "A6"
2508msgstr "DIN A6"
2509
2510msgid "A6 Long Edge"
2511msgstr "A6 lange Kante"
2512
2513msgid "A7"
2514msgstr "DIN A7"
2515
2516msgid "A8"
2517msgstr "DIN A8"
2518
2519msgid "A9"
2520msgstr "DIN A9"
2521
2522msgid "ANSI A"
2523msgstr "ANSI A"
2524
2525msgid "ANSI B"
2526msgstr "ANSI B"
2527
2528msgid "ANSI C"
2529msgstr "ANSI C"
2530
2531msgid "ANSI D"
2532msgstr "ANSI D"
2533
2534msgid "ANSI E"
2535msgstr "ANSI E"
2536
2537msgid "ARCH C"
2538msgstr "ARCH C"
2539
2540msgid "ARCH C Long Edge"
7744ab59 2541msgstr "ARCH C lange Kante"
45bfe940
MS
2542
2543msgid "ARCH D"
2544msgstr "ARCH D"
2545
2546msgid "ARCH D Long Edge"
7744ab59 2547msgstr "ARCH D lange Kante"
45bfe940
MS
2548
2549msgid "ARCH E"
2550msgstr "ARCH E"
2551
2552msgid "ARCH E Long Edge"
7744ab59 2553msgstr "ARCH E lange Kante"
45bfe940
MS
2554
2555msgid "Accept Jobs"
2556msgstr "Druckaufträge akzeptieren"
2557
2558msgid "Accepted"
2559msgstr "Akzeptiert"
2560
ef8c0810
MS
2561msgid "Accordian Fold"
2562msgstr ""
2563
45bfe940
MS
2564msgid "Add Class"
2565msgstr "Klasse hinzufügen"
2566
2567msgid "Add Printer"
2568msgstr "Drucker hinzufügen"
2569
2570msgid "Add RSS Subscription"
2571msgstr "RSS-Abo hinzufügen"
2572
2573msgid "Address"
2574msgstr "Adresse"
2575
2576msgid "Administration"
2577msgstr "Verwaltung"
2578
ef8c0810
MS
2579msgid "Alternate"
2580msgstr ""
2581
2582msgid "Alternate Roll"
2583msgstr ""
2584
c3355394
MS
2585msgid "Aluminum"
2586msgstr ""
2587
45bfe940
MS
2588msgid "Always"
2589msgstr "Immer"
2590
2591msgid "AppSocket/HP JetDirect"
2592msgstr "AppSocket/HP JetDirect"
2593
2594msgid "Applicator"
2595msgstr "Applicator"
2596
c3355394
MS
2597msgid "Archival Envelope"
2598msgstr ""
2599
2600msgid "Archival Fabric"
2601msgstr ""
2602
45bfe940
MS
2603#, c-format
2604msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d."
2605msgstr "Versuch den %s Druckerstatus auf einen ungültigen %d Wert zu setzen."
2606
ef8c0810
MS
2607#, c-format
2608msgid "Attribute \"%s\" is in the wrong group."
2609msgstr ""
2610
2611#, c-format
2612msgid "Attribute \"%s\" is the wrong value type."
2613msgstr ""
2614
45bfe940
MS
2615#, c-format
2616msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)."
2617msgstr "Attributgruppen sind nicht in der Reihenfolge (%x < %x)"
2618
ef8c0810
MS
2619msgid "Automatic"
2620msgstr ""
2621
45bfe940
MS
2622msgid "B0"
2623msgstr "DIN B0"
2624
2625msgid "B1"
2626msgstr "DIN B1"
2627
2628msgid "B10"
2629msgstr "DIN B10"
2630
2631msgid "B2"
2632msgstr "DIN B2"
2633
2634msgid "B3"
2635msgstr "DIN B3"
2636
2637msgid "B4"
2638msgstr "DIN B4"
2639
2640msgid "B5"
2641msgstr "DIN B5"
2642
2643msgid "B5 Oversize"
7744ab59 2644msgstr "B5 Übergrösse"
45bfe940
MS
2645
2646msgid "B6"
2647msgstr "DIN B6"
2648
2649msgid "B7"
2650msgstr "DIN B7"
2651
2652msgid "B8"
2653msgstr "DIN B8"
2654
2655msgid "B9"
2656msgstr "DIN B9"
2657
c3355394
MS
2658msgid "Back Print Film"
2659msgstr ""
2660
45bfe940
MS
2661#, c-format
2662msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"."
7744ab59 2663msgstr "Fehlerhafter 'document-format' Wert \"%s\"."
45bfe940
MS
2664
2665msgid "Bad NULL dests pointer"
2666msgstr "Ungültiger NULL-Dests-Pointer"
2667
2668msgid "Bad OpenGroup"
2669msgstr "Ungültige OpenGroup"
2670
2671msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI"
2672msgstr "Ungültig OpenUI/JCLOpenUI"
2673
2674msgid "Bad OrderDependency"
2675msgstr "Ungültige Abhängigkeit"
2676
2677msgid "Bad PPD cache file."
2678msgstr "Ungültige PPD Cache Datei."
2679
ef8c0810 2680msgid "Bad PPD file."
08ddb22c 2681msgstr "Ungültige PPD Datei"
ef8c0810 2682
45bfe940
MS
2683msgid "Bad Request"
2684msgstr "Ungültige Anfrage"
2685
2686msgid "Bad SNMP version number"
2687msgstr "Ungültige SNMP-Versiosnummer"
2688
2689msgid "Bad UIConstraints"
2690msgstr "Ungültige UIConstraints"
2691
2692msgid "Bad arguments to function"
2693msgstr "Ungültige Argumente für Funktion"
2694
2695#, c-format
2696msgid "Bad copies value %d."
2697msgstr "Ungültige Angabe der Anzahl der Kopien %d."
2698
2699msgid "Bad custom parameter"
2700msgstr "Ungültiger angepasster Parameter"
2701
2702#, c-format
2703msgid "Bad device-uri \"%s\"."
7744ab59 2704msgstr "Ungültige Geräte-URI\"%s\"."
45bfe940
MS
2705
2706#, c-format
2707msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"."
7744ab59 2708msgstr "Ungültiges Geräte-URI Schema \"%s\"."
45bfe940
MS
2709
2710#, c-format
2711msgid "Bad document-format \"%s\"."
7744ab59 2712msgstr "Ungültiges Dokumentenformat \"%s\"."
45bfe940
MS
2713
2714#, c-format
2715msgid "Bad document-format-default \"%s\"."
7744ab59 2716msgstr "Ungültiges voreingestelltes Dokumentenformat \"%s\"."
45bfe940
MS
2717
2718msgid "Bad filename buffer"
7744ab59 2719msgstr "Ungültiger Dateinamepuffer"
45bfe940
MS
2720
2721msgid "Bad hostname/address in URI"
2722msgstr "Ungültiger Hostname/Adresse in URI"
2723
2724#, c-format
2725msgid "Bad job-name value: %s"
2726msgstr "Ungültiger Auftragsname: %s"
2727
2728msgid "Bad job-name value: Wrong type or count."
2729msgstr "Ungültiger Auftragsname: Falscher Typ oder Anzahl."
2730
2731msgid "Bad job-priority value."
2732msgstr "Ungültiger Wert für Auftragspriorität."
2733
2734#, c-format
2735msgid "Bad job-sheets value \"%s\"."
7744ab59 2736msgstr "Ungültiger Wert für job-sheets \"%s\"."
45bfe940
MS
2737
2738msgid "Bad job-sheets value type."
7744ab59 2739msgstr "Ungültiger Werttyp für job-sheets."
45bfe940
MS
2740
2741msgid "Bad job-state value."
7744ab59 2742msgstr "Ungültiger Wert des Auftragsstatus."
45bfe940
MS
2743
2744#, c-format
2745msgid "Bad job-uri \"%s\"."
7744ab59 2746msgstr "Ungültige Auftrags-URI\"%s\"."
45bfe940
MS
2747
2748#, c-format
2749msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"."
7744ab59 2750msgstr "Ungültige notify-pull-method \"%s\"."
45bfe940
MS
2751
2752#, c-format
2753msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"."
7744ab59 2754msgstr "Ungültige notify-recipient-uri \"%s\"."
45bfe940
MS
2755
2756#, c-format
2757msgid "Bad number-up value %d."
7744ab59 2758msgstr "Ungültiger number-up-Wert %d."
45bfe940
MS
2759
2760#, c-format
2761msgid "Bad option + choice on line %d."
7744ab59 2762msgstr "Ungültige Option + Wahl in Zeile %d"
45bfe940
MS
2763
2764#, c-format
2765msgid "Bad page-ranges values %d-%d."
7744ab59 2766msgstr "Ungültige Seitenbereichswerte %d-%d."
45bfe940
MS
2767
2768msgid "Bad port number in URI"
2769msgstr "Ungültige Port-Nummer in URI"
2770
2771#, c-format
2772msgid "Bad port-monitor \"%s\"."
7744ab59 2773msgstr "Ungültiger port-monitor \"%s\"."
45bfe940
MS
2774
2775#, c-format
2776msgid "Bad printer-state value %d."
7744ab59 2777msgstr "Ungültiger printer-port Wert %d."
45bfe940
MS
2778
2779msgid "Bad printer-uri."
2780msgstr "Ungültige Drucker-uri"
2781
2782#, c-format
2783msgid "Bad request ID %d."
7744ab59 2784msgstr "Ungültige Anfrage-ID %d."
45bfe940
MS
2785
2786#, c-format
2787msgid "Bad request version number %d.%d."
7744ab59 2788msgstr "Ungültige Versionsnummernanfrage %d.%d."
45bfe940
MS
2789
2790msgid "Bad resource in URI"
2791msgstr "Ungültige Resource in URI"
2792
2793msgid "Bad scheme in URI"
2794msgstr "Ungültiges Scheman in URI"
2795
2796msgid "Bad subscription ID"
2797msgstr "Ungültige Subskriptions-ID"
2798
2799msgid "Bad username in URI"
2800msgstr "Ungültiger Benutzername in URI"
2801
2802msgid "Bad value string"
2803msgstr "Ungültiger Zeichenkette"
2804
2805msgid "Bad/empty URI"
2806msgstr "Ungültige/leere URI"
2807
ef8c0810
MS
2808msgid "Bale"
2809msgstr ""
2810
45bfe940
MS
2811msgid "Banners"
2812msgstr "Banner"
2813
ef8c0810
MS
2814msgid "Bind"
2815msgstr ""
2816
2817msgid "Bind (Landscape)"
2818msgstr ""
2819
2820msgid "Bind (Portrait)"
2821msgstr ""
2822
2823msgid "Bind (Reverse Landscape)"
2824msgstr ""
2825
2826msgid "Bind (Reverse Portrait)"
2827msgstr ""
2828
c3355394
MS
2829msgid "Bond Envelope"
2830msgstr ""
2831
45bfe940
MS
2832msgid "Bond Paper"
2833msgstr "Papier bündeln"
2834
ef8c0810
MS
2835msgid "Booklet Maker"
2836msgstr ""
2837
45bfe940
MS
2838#, c-format
2839msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"."
7744ab59 2840msgstr "Boolesch erwartet für waitof Option \"%s\"."
45bfe940 2841
ef8c0810
MS
2842msgid "Bottom"
2843msgstr ""
2844
45bfe940
MS
2845msgid "Buffer overflow detected, aborting."
2846msgstr "Pufferüberlauf festgestellt, Abbruch."
2847
c3355394 2848msgid "CD"
ef8c0810
MS
2849msgstr ""
2850
45bfe940
MS
2851msgid "CMYK"
2852msgstr "CMYK"
2853
2854msgid "CPCL Label Printer"
2855msgstr "CPCL Etikettendrucker"
2856
2857msgid "Cancel Jobs"
2858msgstr "Druckaufträge abbrechen"
2859
2860msgid "Cancel RSS Subscription"
2861msgstr "RSS-Abo widerrufen"
2862
2863msgid "Canceling print job."
2864msgstr "Auftrag wird abgebrochen."
2865
ef8c0810
MS
2866msgid "Cannot change printer-is-shared for remote queues."
2867msgstr ""
2868
45bfe940 2869msgid "Cannot share a remote Kerberized printer."
7744ab59 2870msgstr "Freigabe eines entfernten kerberisierten Druckers nicht möglich"
45bfe940 2871
c3355394
MS
2872msgid "Cardboard"
2873msgstr ""
2874
ef8c0810
MS
2875msgid "Cardstock"
2876msgstr ""
2877
45bfe940 2878msgid "Cassette"
7744ab59 2879msgstr "Kassette"
45bfe940 2880
ef8c0810
MS
2881msgid "Center"
2882msgstr ""
2883
45bfe940
MS
2884msgid "Change Settings"
2885msgstr "Einstellungen ändern"
2886
2887#, c-format
2888msgid "Character set \"%s\" not supported."
2889msgstr "Zeichensatz \"%s\" nicht unterstützt."
2890
2891msgid "Classes"
2892msgstr "Klassen"
2893
2894msgid "Clean Print Heads"
2895msgstr "Saubere Druckköpfe"
2896
2897msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute."
7744ab59 2898msgstr "Close-Job unterstützt keine job-uri Attribute."
45bfe940 2899
ef8c0810
MS
2900msgid "Coat"
2901msgstr ""
2902
c3355394 2903msgid "Coated Envelope"
08ddb22c 2904msgstr "Beschichteter Umschlag"
c3355394
MS
2905
2906msgid "Coated Paper"
08ddb22c 2907msgstr "Beschichtetes Papier"
c3355394 2908
45bfe940
MS
2909msgid "Color"
2910msgstr "Farbe"
2911
2912msgid "Color Mode"
2913msgstr "Farbmodus"
2914
c3355394
MS
2915msgid "Colored Labels"
2916msgstr ""
2917
45bfe940
MS
2918msgid ""
2919"Commands may be abbreviated. Commands are:\n"
2920"\n"
2921"exit help quit status ?"
2922msgstr ""
2923"Befehle können abgekürzt werden. Befehle sind:\n"
2924"\n"
2925"exit help quit status ?"
2926
2927msgid "Community name uses indefinite length"
2928msgstr "Community-Name hat unbestimmte Länge"
2929
2930msgid "Connected to printer."
2931msgstr "Verbunden zum Drucker."
2932
2933msgid "Connecting to printer."
2934msgstr "Verbinde zum Drucker."
2935
2936msgid "Continue"
2937msgstr "Weiter"
2938
2939msgid "Continuous"
2940msgstr "Kontinuierlich"
2941
c3355394
MS
2942msgid "Continuous Long"
2943msgstr ""
2944
2945msgid "Continuous Short"
2946msgstr ""
2947
45bfe940
MS
2948msgid "Control file sent successfully."
2949msgstr "Steuerdatei erfolgreich gesendet."
2950
2951msgid "Copying print data."
2952msgstr "Kopiere Druckdaten."
2953
c3355394
MS
2954msgid "Cotton Envelope"
2955msgstr ""
2956
ef8c0810
MS
2957msgid "Cover"
2958msgstr ""
2959
45bfe940
MS
2960msgid "Created"
2961msgstr "Erstellt"
2962
f8e19681
MS
2963msgid "Credentials do not validate against site CA certificate."
2964msgstr ""
2965
7aeb3615 2966msgid "Credentials have expired."
08ddb22c 2967msgstr "Berechtigung ist abgelaufen"
7aeb3615 2968
45bfe940
MS
2969msgid "Custom"
2970msgstr "Eigene"
2971
2972msgid "CustominCutInterval"
2973msgstr "CustominCutInterval"
2974
2975msgid "CustominTearInterval"
2976msgstr "CustominTearInterval"
2977
2978msgid "Cut"
2979msgstr "Abschneiden"
2980
ef8c0810
MS
2981msgid "Cut Media"
2982msgstr ""
2983
45bfe940
MS
2984msgid "Cutter"
2985msgstr "Abschneider"
2986
c3355394 2987msgid "DVD"
08ddb22c 2988msgstr "DVD"
c3355394 2989
45bfe940
MS
2990msgid "Dark"
2991msgstr "Dunkel"
2992
2993msgid "Darkness"
2994msgstr "Dunkelheit"
2995
2996msgid "Data file sent successfully."
2997msgstr "Datendatei erfolgreich gesendet."
2998
2999msgid "Delete Class"
3000msgstr "Klasse löschen"
3001
3002msgid "Delete Printer"
3003msgstr "Drucker löschen"
3004
3005msgid "DeskJet Series"
3006msgstr "DeskJet Serie"
3007
3008#, c-format
3009msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs."
3010msgstr "Ziel „%s“ akzeptiert keine Druckaufträge."
3011
3012#, c-format
3013msgid ""
3014"Device: uri = %s\n"
3015" class = %s\n"
3016" info = %s\n"
3017" make-and-model = %s\n"
3018" device-id = %s\n"
3019" location = %s"
3020msgstr ""
3021
3022msgid "Direct Thermal Media"
3023msgstr "Direct Thermotransfermedia"
3024
3025#, c-format
3026msgid "Directory \"%s\" contains a relative path."
7744ab59 3027msgstr "Verzeichnis \"%s\" enthält einen relativen Pfad."
45bfe940
MS
3028
3029#, c-format
3030msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
7744ab59 3031msgstr "Verzeichnis \"%s\" hat unsichere Rechte (0%o/uid=%d/gid=%d)."
45bfe940
MS
3032
3033#, c-format
3034msgid "Directory \"%s\" is a file."
7744ab59 3035msgstr "Verzeichnis \"%s\" ist eine Datei."
45bfe940
MS
3036
3037#, c-format
3038msgid "Directory \"%s\" not available: %s"
7744ab59 3039msgstr "Verzeichnis \"%s\" nicht vorhanden: %s"
45bfe940
MS
3040
3041#, c-format
3042msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
7744ab59 3043msgstr "Verzeichnisrechte \"%s\" OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
45bfe940
MS
3044
3045msgid "Disabled"
3046msgstr "Deaktiviert"
3047
ef8c0810
MS
3048msgid "Disc"
3049msgstr ""
3050
45bfe940
MS
3051#, c-format
3052msgid "Document #%d does not exist in job #%d."
ef8c0810
MS
3053msgstr "Dokument #%d existiert in Auftrag #%d nicht."
3054
3055msgid "Double Gate Fold"
3056msgstr ""
3057
3058msgid "Double Staple (Landscape)"
3059msgstr ""
3060
3061msgid "Double Staple (Portrait)"
3062msgstr ""
3063
3064msgid "Double Staple (Reverse Landscape)"
3065msgstr ""
3066
3067msgid "Double Staple (Reverse Portrait)"
3068msgstr ""
3069
c3355394
MS
3070msgid "Double Wall Cardboard"
3071msgstr ""
3072
ef8c0810 3073msgid "Draft"
08ddb22c 3074msgstr "Entwurf"
45bfe940 3075
c3355394
MS
3076msgid "Dry Film"
3077msgstr ""
3078
45bfe940
MS
3079msgid "Duplexer"
3080msgstr "Duplexer"
3081
3082msgid "Dymo"
3083msgstr "Dymo"
3084
3085msgid "EPL1 Label Printer"
3086msgstr "EPL1 Etikettendrucker"
3087
3088msgid "EPL2 Label Printer"
3089msgstr "EPL2 Etikettendrucker"
3090
3091msgid "Edit Configuration File"
3092msgstr "Konfigurationsdatei bearbeiten"
3093
c3355394
MS
3094msgid "Embossing Foil"
3095msgstr ""
3096
45bfe940
MS
3097msgid "Empty PPD file."
3098msgstr "Leere PPD Datei."
3099
3100msgid "Encryption is not supported."
3101msgstr "Verschlüsselung ist nicht unterstüzt."
3102
c3355394
MS
3103msgid "End Board"
3104msgstr ""
3105
45bfe940
MS
3106#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job.
3107msgid "Ending Banner"
3108msgstr "Banner beenden"
3109
3110msgid "English"
3111msgstr "German"
3112
3113msgid ""
3114"Enter your username and password or the root username and password to access "
3115"this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a "
3116"valid Kerberos ticket."
3117msgstr ""
3118"Geben Sie Ihren Benutzernamen und das Kennwort oder den root-Benutzernamen "
3119"und -Kennwort ein, um auf diese Seite zuzgreifen. Falls Sie die Kerberos-"
3120"Authentifizierung verwenden, stellen Sie sicher, dass Sie ein gültiges "
3121"Kerberos-Ticket haben."
3122
ef8c0810 3123msgid "Envelope"
a54ac535 3124msgstr "Umschlag"
ef8c0810
MS
3125
3126msgid "Envelope #10"
a54ac535 3127msgstr "US Umschlag 10"
45bfe940
MS
3128
3129msgid "Envelope #11"
3130msgstr "US Umschlag 11"
3131
3132msgid "Envelope #12"
3133msgstr "US Umschlag 12"
3134
3135msgid "Envelope #14"
3136msgstr "US Umschlag 14"
3137
3138msgid "Envelope #9"
3139msgstr "US Umschlag 9"
3140
3141msgid "Envelope B4"
3142msgstr "Umschlag B4"
3143
3144msgid "Envelope B5"
3145msgstr "Umschlag B5"
3146
3147msgid "Envelope B6"
3148msgstr "Umschlag B6"
3149
3150msgid "Envelope C0"
3151msgstr "Umschlag C0"
3152
3153msgid "Envelope C1"
3154msgstr "Umschlag C1"
3155
3156msgid "Envelope C2"
3157msgstr "Umschlag C2"
3158
3159msgid "Envelope C3"
3160msgstr "Umschlag C3"
3161
3162msgid "Envelope C4"
3163msgstr "Umschlag C4"
3164
3165msgid "Envelope C5"
3166msgstr "Umschlag C5"
3167
3168msgid "Envelope C6"
3169msgstr "Umschlag C6"
3170
3171msgid "Envelope C65"
3172msgstr "Umschlag C65"
3173
3174msgid "Envelope C7"
3175msgstr "Umschlag C7"
3176
3177msgid "Envelope Choukei 3"
3178msgstr ""
3179
3180msgid "Envelope Choukei 3 Long Edge"
3181msgstr ""
3182
3183msgid "Envelope Choukei 4"
3184msgstr ""
3185
3186msgid "Envelope Choukei 4 Long Edge"
3187msgstr ""
3188
3189msgid "Envelope DL"
08ddb22c 3190msgstr "Umschlag DL"
45bfe940
MS
3191
3192msgid "Envelope Feed"
3193msgstr "Umschlagzuführung"
3194
3195msgid "Envelope Invite"
3196msgstr ""
3197
3198msgid "Envelope Italian"
a54ac535 3199msgstr "Umschlag italienisch"
45bfe940
MS
3200
3201msgid "Envelope Kaku2"
3202msgstr ""
3203
3204msgid "Envelope Kaku2 Long Edge"
3205msgstr ""
3206
3207msgid "Envelope Kaku3"
3208msgstr ""
3209
3210msgid "Envelope Kaku3 Long Edge"
3211msgstr ""
3212
3213msgid "Envelope Monarch"
3214msgstr ""
3215
ef8c0810 3216msgid "Envelope PRC1"
45bfe940
MS
3217msgstr ""
3218
3219msgid "Envelope PRC1 Long Edge"
3220msgstr ""
3221
3222msgid "Envelope PRC10"
3223msgstr ""
3224
3225msgid "Envelope PRC10 Long Edge"
3226msgstr ""
3227
3228msgid "Envelope PRC2"
3229msgstr ""
3230
3231msgid "Envelope PRC2 Long Edge"
3232msgstr ""
3233
3234msgid "Envelope PRC3"
3235msgstr ""
3236
3237msgid "Envelope PRC3 Long Edge"
3238msgstr ""
3239
3240msgid "Envelope PRC4"
3241msgstr ""
3242
3243msgid "Envelope PRC4 Long Edge"
3244msgstr ""
3245
3246msgid "Envelope PRC5 Long Edge"
3247msgstr ""
3248
3249msgid "Envelope PRC5PRC5"
3250msgstr ""
3251
3252msgid "Envelope PRC6"
3253msgstr ""
3254
3255msgid "Envelope PRC6 Long Edge"
3256msgstr ""
3257
3258msgid "Envelope PRC7"
3259msgstr ""
3260
3261msgid "Envelope PRC7 Long Edge"
3262msgstr ""
3263
3264msgid "Envelope PRC8"
3265msgstr ""
3266
3267msgid "Envelope PRC8 Long Edge"
3268msgstr ""
3269
3270msgid "Envelope PRC9"
3271msgstr ""
3272
3273msgid "Envelope PRC9 Long Edge"
3274msgstr ""
3275
3276msgid "Envelope Personal"
3277msgstr ""
3278
3279msgid "Envelope You4"
3280msgstr ""
3281
3282msgid "Envelope You4 Long Edge"
3283msgstr ""
3284
3285msgid "Environment Variables:"
a54ac535 3286msgstr "Umgebungsvariablen:"
45bfe940
MS
3287
3288msgid "Epson"
3289msgstr "Epson"
3290
3291msgid "Error Policy"
3292msgstr "Fehlerbehandlung"
3293
0d117484 3294msgid "Error reading raster data."
7744ab59 3295msgstr "Fehler beim Lesen der Rasterdaten."
0d117484 3296
45bfe940
MS
3297msgid "Error sending raster data."
3298msgstr "Fehler beim Senden von Rasterdaten."
3299
3300msgid "Error: need hostname after \"-h\" option."
3301msgstr "Fehler: Hostname ist nach der \"-h\" Option erforderlich."
3302
3303msgid "Every 10 Labels"
3304msgstr "Alle 10 Etiketten"
3305
3306msgid "Every 2 Labels"
3307msgstr "Alle 2 Etiketten"
3308
3309msgid "Every 3 Labels"
3310msgstr "Alle 3 Etiketten"
3311
3312msgid "Every 4 Labels"
3313msgstr "Alle 4 Etiketten"
3314
3315msgid "Every 5 Labels"
3316msgstr "Alle 5 Etiketten"
3317
3318msgid "Every 6 Labels"
3319msgstr "Alle 6 Etiketten"
3320
3321msgid "Every 7 Labels"
3322msgstr "Alle 7 Etiketten"
3323
3324msgid "Every 8 Labels"
3325msgstr "Alle 8 Etiketten"
3326
3327msgid "Every 9 Labels"
3328msgstr "Alle 9 Etiketten"
3329
3330msgid "Every Label"
3331msgstr "Bei jedem Etikett"
3332
3333msgid "Executive"
3334msgstr ""
3335
3336msgid "Expectation Failed"
3337msgstr "Erwartete Daten nicht erhalten"
3338
3339msgid "Export Printers to Samba"
3340msgstr "Drucker zu Samba exportieren"
3341
3342msgid "Expressions:"
3343msgstr "Ausdrücke:"
3344
3345msgid "FAIL"
a54ac535 3346msgstr "FEHLER"
45bfe940 3347
c3355394
MS
3348msgid "Fabric"
3349msgstr ""
3350
45bfe940
MS
3351msgid "FanFold German"
3352msgstr ""
3353
3354msgid "FanFold Legal German"
3355msgstr ""
3356
3357msgid "Fanfold US"
3358msgstr ""
3359
ef8c0810
MS
3360msgid "Fast Grayscale"
3361msgstr ""
3362
45bfe940
MS
3363#, c-format
3364msgid "File \"%s\" contains a relative path."
7744ab59 3365msgstr "Datei \"%s\" enthält einen relativen Pfad."
45bfe940
MS
3366
3367#, c-format
3368msgid "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
7744ab59 3369msgstr "Datei \"%s\" hat unsichere Rechte (0%o/uid=%d/gid=%d)."
45bfe940
MS
3370
3371#, c-format
3372msgid "File \"%s\" is a directory."
ef8c0810 3373msgstr "Datei \"%s\" ist ein Verzeichnis."
45bfe940
MS
3374
3375#, c-format
3376msgid "File \"%s\" not available: %s"
3377msgstr "Datei \"%s\" nicht verfügbar: %s"
3378
3379#, c-format
3380msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
7744ab59 3381msgstr "Dateirechte \"%s\" OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
45bfe940 3382
ef8c0810 3383msgid "File Folder"
08ddb22c 3384msgstr "Dateiverzeichnis"
45bfe940
MS
3385
3386#, c-format
3387msgid ""
3388"File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive "
3389"in \"%s/cups-files.conf\"."
3390msgstr ""
3391
c3355394 3392msgid "Film"
a54ac535 3393msgstr "Film"
c3355394
MS
3394
3395msgid "Fine Envelope"
3396msgstr ""
3397
45bfe940
MS
3398#, c-format
3399msgid "Finished page %d."
7744ab59 3400msgstr "Seite %d fertiggestellt."
45bfe940 3401
ef8c0810 3402msgid "Finishing"
08ddb22c 3403msgstr "Endverarbeitung"
ef8c0810 3404
c3355394
MS
3405msgid "Flexo Base"
3406msgstr ""
3407
3408msgid "Flexo Photo Polymer"
3409msgstr ""
3410
3411msgid "Flute"
3412msgstr ""
3413
3414msgid "Foil"
3415msgstr ""
3416
ef8c0810
MS
3417msgid "Fold"
3418msgstr ""
3419
45bfe940
MS
3420msgid "Folio"
3421msgstr "Folio"
3422
3423msgid "Forbidden"
3424msgstr "Verboten"
3425
c3355394
MS
3426msgid "Full Cut Tabs"
3427msgstr ""
3428
ef8c0810
MS
3429msgid "Gate Fold"
3430msgstr ""
3431
45bfe940
MS
3432msgid "General"
3433msgstr "Allgemein"
3434
3435msgid "Generic"
3436msgstr "Allgemein"
3437
3438msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length"
3439msgstr "Get-Response-PDU hat unbestimmte Länge"
3440
c3355394
MS
3441msgid "Glass"
3442msgstr ""
3443
3444msgid "Glass Colored"
3445msgstr ""
3446
3447msgid "Glass Opaque"
3448msgstr ""
3449
3450msgid "Glass Surfaced"
3451msgstr ""
3452
3453msgid "Glass Textured"
3454msgstr ""
3455
3456msgid "Glossy Fabric"
3457msgstr ""
3458
3459msgid "Glossy Labels"
3460msgstr ""
3461
3462msgid "Glossy Optical Disc"
3463msgstr ""
3464
45bfe940
MS
3465msgid "Glossy Paper"
3466msgstr "Glanzpapier"
3467
c3355394 3468msgid "Glossy Photo Paper"
a54ac535 3469msgstr "Fotoglanzpapier"
ef8c0810 3470
45bfe940 3471msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id."
7744ab59 3472msgstr "Drucker-URI Attribut empfangen aber keine Auftrags-ID."
45bfe940 3473
c3355394
MS
3474msgid "Gravure Cylinder"
3475msgstr ""
3476
45bfe940
MS
3477msgid "Grayscale"
3478msgstr "Graustufen"
3479
3480msgid "HP"
3481msgstr "HP"
3482
ef8c0810
MS
3483msgid "Hagaki"
3484msgstr ""
3485
3486msgid "Half Fold"
3487msgstr ""
3488
3489msgid "Half Z Fold"
3490msgstr ""
3491
45bfe940
MS
3492msgid "Hanging Folder"
3493msgstr "Hängeordner"
3494
ef8c0810 3495msgid "Hash buffer too small."
08ddb22c 3496msgstr "Hash Puffer zu klein."
ef8c0810 3497
c3355394 3498msgid "Heavyweight Envelope"
a54ac535 3499msgstr "Schwerer Umschlag"
c3355394
MS
3500
3501msgid "Heavyweight Paper"
a54ac535 3502msgstr "Schweres Papier"
c3355394 3503
45bfe940
MS
3504msgid "Help file not in index."
3505msgstr "Hilfedatei nicht im Index."
3506
ef8c0810 3507msgid "High"
a54ac535 3508msgstr "Hoch"
ef8c0810 3509
c3355394
MS
3510msgid "High Gloss Fabric"
3511msgstr ""
3512
3513msgid "High Gloss Labels"
08ddb22c 3514msgstr "Hochglanzetiketten"
c3355394
MS
3515
3516msgid "High Gloss Optical Disc"
3517msgstr ""
3518
3519msgid "High Gloss Photo Paper"
08ddb22c 3520msgstr "Hochglanzfotopapier"
ef8c0810 3521
45bfe940 3522msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags."
7744ab59 3523msgstr "IPP 1setOf Attribut mit inkompatiblen Werte-Markierung."
45bfe940
MS
3524
3525msgid "IPP attribute has no name."
7744ab59 3526msgstr "IPP Attribut hat keinen Namen."
45bfe940
MS
3527
3528msgid "IPP attribute is not a member of the message."
3529msgstr ""
3530
3531msgid "IPP begCollection value not 0 bytes."
3532msgstr ""
3533
3534msgid "IPP boolean value not 1 byte."
3535msgstr ""
3536
3537msgid "IPP date value not 11 bytes."
a54ac535 3538msgstr "IPP-Datenwert nicht 11 Bytes."
45bfe940
MS
3539
3540msgid "IPP endCollection value not 0 bytes."
3541msgstr ""
3542
3543msgid "IPP enum value not 4 bytes."
3544msgstr ""
3545
3546msgid "IPP extension tag larger than 0x7FFFFFFF."
3547msgstr ""
3548
3549msgid "IPP integer value not 4 bytes."
7744ab59 3550msgstr "IPP Integer-Wert nicht 4 Bytes."
45bfe940
MS
3551
3552msgid "IPP language length overflows value."
08ddb22c 3553msgstr "IPP Sprachlänge übersteigt Wert."
45bfe940
MS
3554
3555msgid "IPP language length too large."
a54ac535 3556msgstr "IPP-Sprachlänge zu groß."
45bfe940
MS
3557
3558msgid "IPP member name is not empty."
3559msgstr ""
3560
3561msgid "IPP memberName value is empty."
3562msgstr ""
3563
3564msgid "IPP memberName with no attribute."
3565msgstr ""
3566
3567msgid "IPP name larger than 32767 bytes."
08ddb22c 3568msgstr "IPP Name länger als 32767 Byte"
45bfe940
MS
3569
3570msgid "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
3571msgstr ""
3572
3573msgid "IPP octetString length too large."
3574msgstr ""
3575
3576msgid "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes."
3577msgstr ""
3578
3579msgid "IPP resolution value not 9 bytes."
3580msgstr ""
3581
3582msgid "IPP string length overflows value."
3583msgstr ""
3584
3585msgid "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
3586msgstr ""
3587
3588msgid "IPP value larger than 32767 bytes."
a54ac535 3589msgstr "IPP-Wert länger als 32767 Bytes."
45bfe940
MS
3590
3591msgid "ISOLatin1"
a54ac535 3592msgstr "ISOLatin1"
45bfe940
MS
3593
3594msgid "Illegal control character"
3595msgstr "Ungültiges Steuerungszeichen"
3596
3597msgid "Illegal main keyword string"
3598msgstr "Ungültiger Main-Keyword-String"
3599
3600msgid "Illegal option keyword string"
3601msgstr "Ungültiger Option-Keyword-String"
3602
3603msgid "Illegal translation string"
3604msgstr "Ungültiger Übersetzungsstring"
3605
3606msgid "Illegal whitespace character"
3607msgstr "Ungültiges Leerzeichen"
3608
c3355394
MS
3609msgid "Image Setter Paper"
3610msgstr ""
3611
3612msgid "Imaging Cylinder"
3613msgstr ""
3614
3615msgid "Inkjet Envelope"
08ddb22c 3616msgstr "Tintenstrahl-Umschäge"
c3355394
MS
3617
3618msgid "Inkjet Labels"
08ddb22c 3619msgstr "Tintenstrahl-Etiketten"
c3355394 3620
45bfe940
MS
3621msgid "Installable Options"
3622msgstr "Installationsoptionen"
3623
3624msgid "Installed"
3625msgstr "Installiert"
3626
3627msgid "IntelliBar Label Printer"
3628msgstr "IntelliBar Etikettendrucker"
3629
3630msgid "Intellitech"
3631msgstr "Intellitech"
3632
3633msgid "Internal Server Error"
3634msgstr "Interner Serverfehler"
3635
3636msgid "Internal error"
3637msgstr "Interner Fehler"
3638
3639msgid "Internet Postage 2-Part"
3640msgstr "Internet Postage 2-teilig"
3641
3642msgid "Internet Postage 3-Part"
3643msgstr "Internet Postage 3-teilig"
3644
3645msgid "Internet Printing Protocol"
3646msgstr "Internet Printing Protocol"
3647
3648msgid "Invalid media name arguments."
3649msgstr "Ungültige Argumente des Mediennamens."
3650
3651msgid "Invalid media size."
3652msgstr "Ungültige Mediengrösse."
3653
ef8c0810 3654msgid "Invalid ppd-name value."
a54ac535 3655msgstr "Ungültgier Wert ppd-name"
ef8c0810 3656
45bfe940
MS
3657#, c-format
3658msgid "Invalid printer command \"%s\"."
3659msgstr "Ungültiges Druckkommando \"%s\"."
3660
3661msgid "JCL"
3662msgstr "JCL"
3663
3664msgid "JIS B0"
3665msgstr ""
3666
3667msgid "JIS B1"
3668msgstr ""
3669
3670msgid "JIS B10"
3671msgstr ""
3672
3673msgid "JIS B2"
3674msgstr ""
3675
3676msgid "JIS B3"
3677msgstr ""
3678
3679msgid "JIS B4"
3680msgstr ""
3681
3682msgid "JIS B4 Long Edge"
3683msgstr ""
3684
3685msgid "JIS B5"
3686msgstr ""
3687
3688msgid "JIS B5 Long Edge"
3689msgstr ""
3690
3691msgid "JIS B6"
3692msgstr ""
3693
3694msgid "JIS B6 Long Edge"
3695msgstr ""
3696
3697msgid "JIS B7"
3698msgstr ""
3699
3700msgid "JIS B8"
3701msgstr ""
3702
3703msgid "JIS B9"
3704msgstr ""
3705
3706#, c-format
3707msgid "Job #%d cannot be restarted - no files."
3708msgstr "Auftrag #%d kann nicht wieder gestartet werden - keine Dateien."
3709
3710#, c-format
3711msgid "Job #%d does not exist."
3712msgstr "Auftrag #%d existiert nicht."
3713
3714#, c-format
3715msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel."
3716msgstr "Druckauftrag Nr. %d wurde bereits abgebrochen – Abbruch nicht möglich."
3717
3718#, c-format
3719msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel."
3720msgstr "Druckauftrag Nr. %d wurde bereits abgebrochen – Abbruch nicht möglich."
3721
3722#, c-format
3723msgid "Job #%d is already completed - can't cancel."
3724msgstr ""
3725"Druckauftrag Nr. %d wurde bereits abgeschlossen – Abbruch nicht möglich."
3726
3727#, c-format
3728msgid "Job #%d is finished and cannot be altered."
3729msgstr "Auftrag #%d ist abgeschlossen und kann nicht mehr geändert werden."
3730
3731#, c-format
3732msgid "Job #%d is not complete."
3733msgstr "Auftrag #%d ist nicht abgeschlossen."
3734
3735#, c-format
3736msgid "Job #%d is not held for authentication."
3737msgstr "Auftrag #%d ist nicht zur Authentifizierung angehalten."
3738
3739#, c-format
3740msgid "Job #%d is not held."
3741msgstr "Auftrag #%d ist nicht angehalten."
3742
3743msgid "Job Completed"
3744msgstr "Druckauftrag abgeschlossen"
3745
3746msgid "Job Created"
3747msgstr "Druckauftrag erzeugt"
3748
3749msgid "Job Options Changed"
3750msgstr "Druckauftragsoptionen wurden geändert"
3751
3752msgid "Job Stopped"
3753msgstr "Druckauftrag gestoppt"
3754
3755msgid "Job is completed and cannot be changed."
3756msgstr "Druckauftrag ist abgeschlossen und kann nicht geändert werden."
3757
3758msgid "Job operation failed"
3759msgstr "Druckvorgang fehlgeschlagen:"
3760
3761msgid "Job state cannot be changed."
3762msgstr "Druckauftragsstatus kann nicht geändert werden."
3763
3764msgid "Job subscriptions cannot be renewed."
3765msgstr "Auftragssubskiptionen können nicht erneuert werden."
3766
3767msgid "Jobs"
3768msgstr "Druckaufträge"
3769
ef8c0810
MS
3770msgid "Jog"
3771msgstr ""
3772
45bfe940
MS
3773msgid "LPD/LPR Host or Printer"
3774msgstr "LPD/LPR-Host oder -Drucker"
3775
3776msgid "Label Printer"
3777msgstr "Etikettendrucker"
3778
3779msgid "Label Top"
a54ac535 3780msgstr "Etikett oben"
45bfe940 3781
c3355394 3782msgid "Labels"
a54ac535 3783msgstr "Etiketten"
c3355394 3784
ef8c0810 3785msgid "Laminate"
a54ac535 3786msgstr "Laminieren"
ef8c0810 3787
c3355394 3788msgid "Laminating Foil"
a54ac535 3789msgstr "Laminierfolie"
c3355394 3790
45bfe940
MS
3791#, c-format
3792msgid "Language \"%s\" not supported."
3793msgstr "Sprache \"%s\" nicht unterstützt."
3794
3795msgid "Large Address"
a54ac535 3796msgstr "Große Adresse"
45bfe940 3797
ef8c0810 3798msgid "Large Capacity"
08ddb22c 3799msgstr "Hohe Kapazität"
ef8c0810 3800
45bfe940
MS
3801msgid "LaserJet Series PCL 4/5"
3802msgstr "LaserJet Serie PCL 4/5"
3803
ef8c0810 3804msgid "Left"
a54ac535 3805msgstr "Links"
ef8c0810
MS
3806
3807msgid "Left Gate Fold"
3808msgstr ""
3809
3810msgid "Letter Fold"
3811msgstr ""
3812
45bfe940 3813msgid "Letter Oversize"
a54ac535 3814msgstr "Letter Übergröße"
45bfe940
MS
3815
3816msgid "Letter Oversize Long Edge"
3817msgstr ""
3818
ef8c0810 3819msgid "Letterhead"
08ddb22c 3820msgstr "Briefkopf"
ef8c0810 3821
45bfe940
MS
3822msgid "Light"
3823msgstr "Leicht"
3824
c3355394
MS
3825msgid "Lightweight Envelope"
3826msgstr ""
3827
3828msgid "Lightweight Paper"
3829msgstr ""
3830
45bfe940
MS
3831msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)"
3832msgstr "Zeile ist länger als die zulässige Länge von 255 Zeichen"
3833
3834msgid "List Available Printers"
3835msgstr "Verfügbare Drucker anzeigen"
3836
3837msgid "Load paper."
3838msgstr "Lade Papier."
3839
ef8c0810 3840msgid "Local printer created."
08ddb22c 3841msgstr "Lokalen Drucker erzeugt."
ef8c0810 3842
45bfe940
MS
3843msgid "Long-Edge (Portrait)"
3844msgstr "Lange Kante (Hochformat)"
3845
d84348da
MS
3846msgid "Looking for printer."
3847msgstr "Suche nach Drucker."
45bfe940 3848
ef8c0810
MS
3849msgid "Main"
3850msgstr ""
3851
3852msgid "Main Roll"
3853msgstr ""
3854
3855msgid "Manual"
3856msgstr ""
3857
45bfe940
MS
3858msgid "Manual Feed"
3859msgstr "Manuelle Papierzufuhr"
3860
c3355394
MS
3861msgid "Matte Fabric"
3862msgstr ""
3863
3864msgid "Matte Labels"
3865msgstr ""
3866
3867msgid "Matte Optical Disc"
3868msgstr ""
3869
3870msgid "Matte Photo Paper"
ef8c0810
MS
3871msgstr ""
3872
45bfe940
MS
3873msgid "Media Size"
3874msgstr "Mediengrösse"
3875
3876msgid "Media Source"
3877msgstr "Medienquelle"
3878
3879msgid "Media Tracking"
3880msgstr "Medienführung"
3881
3882msgid "Media Type"
3883msgstr "Medienart"
3884
3885msgid "Medium"
3886msgstr "Medium"
3887
3888msgid "Memory allocation error"
3889msgstr "Fehler bei der Speicherzuteilung"
3890
c3355394
MS
3891msgid "Metal"
3892msgstr ""
3893
3894msgid "Metal Glossy"
3895msgstr ""
3896
3897msgid "Metal High Gloss"
3898msgstr ""
3899
3900msgid "Metal Matte"
3901msgstr ""
3902
3903msgid "Metal Satin"
3904msgstr ""
3905
3906msgid "Metal Semi Gloss"
3907msgstr ""
3908
ef8c0810
MS
3909msgid "Middle"
3910msgstr ""
3911
45bfe940
MS
3912msgid "Missing CloseGroup"
3913msgstr "Fehlendes CloseGroup"
3914
3915msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header"
3916msgstr "PPD-Adobe-4.x Header fehlt"
3917
3918msgid "Missing asterisk in column 1"
3919msgstr "Sternchen in Spalte 1 fehlt"
3920
3921msgid "Missing document-number attribute."
3922msgstr "Fehlendes Attribut zur Dokumentennummer."
3923
3924#, c-format
3925msgid "Missing double quote on line %d."
3926msgstr "Fehlende Doppelhochkommas in Zeile %d."
3927
3928msgid "Missing form variable"
3929msgstr "Fehlende form Variable"
3930
3931msgid "Missing last-document attribute in request."
7744ab59 3932msgstr "Fehlendes Letzte-Sete Attribut in der Anfrage."
45bfe940
MS
3933
3934msgid "Missing media or media-col."
3935msgstr ""
3936
3937msgid "Missing media-size in media-col."
3938msgstr ""
3939
3940msgid "Missing notify-subscription-ids attribute."
3941msgstr ""
3942
3943msgid "Missing option keyword"
7744ab59 3944msgstr "Fehlende Option Schlüsselwort"
45bfe940
MS
3945
3946msgid "Missing requesting-user-name attribute."
3947msgstr ""
3948
ef8c0810
MS
3949#, c-format
3950msgid "Missing required attribute \"%s\"."
08ddb22c 3951msgstr "Erforderliches Attribut \"%s\" fehlt."
ef8c0810 3952
45bfe940 3953msgid "Missing required attributes."
08ddb22c 3954msgstr "Erforderliche Attribute fehlen."
45bfe940
MS
3955
3956msgid "Missing resource in URI"
3957msgstr "Fehlende Resource in URI"
3958
3959msgid "Missing scheme in URI"
3960msgstr "Fehlendes Schema in URI"
3961
3962#, c-format
3963msgid "Missing value on line %d."
7744ab59 3964msgstr "Fehlender Wert in Zeile %d."
45bfe940
MS
3965
3966msgid "Missing value string"
3967msgstr "Wertestring fehlt"
3968
3969msgid "Missing x-dimension in media-size."
7744ab59 3970msgstr "Fehlende x-Dimension in Mediengrösse"
45bfe940
MS
3971
3972msgid "Missing y-dimension in media-size."
7744ab59 3973msgstr "Fehlende y-Dimension in Mediengrösse"
45bfe940
MS
3974
3975#, c-format
3976msgid ""
3977"Model: name = %s\n"
3978" natural_language = %s\n"
3979" make-and-model = %s\n"
3980" device-id = %s"
3981msgstr ""
3982
3983msgid "Modifiers:"
3984msgstr "Modifikator:"
3985
3986msgid "Modify Class"
3987msgstr "Klasse verändern"
3988
3989msgid "Modify Printer"
3990msgstr "Drucker verändern"
3991
c3355394
MS
3992msgid "Mounting Tape"
3993msgstr ""
3994
45bfe940
MS
3995msgid "Move All Jobs"
3996msgstr "Alle Druckaufträge verschieben"
3997
3998msgid "Move Job"
3999msgstr "Druckauftrag verschieben"
4000
4001msgid "Moved Permanently"
4002msgstr "Dauerhaft verschoben"
4003
c3355394
MS
4004msgid "Multi Layer"
4005msgstr ""
4006
4007msgid "Multi Part Form"
4008msgstr ""
4009
ef8c0810 4010msgid "Multipurpose"
08ddb22c 4011msgstr "Mehrzweck"
ef8c0810 4012
45bfe940
MS
4013msgid "NULL PPD file pointer"
4014msgstr "NULL PPD File Pointer"
4015
4016msgid "Name OID uses indefinite length"
4017msgstr "Name-OID hat unbestimmte Länge"
4018
4019msgid "Nested classes are not allowed."
4020msgstr "Geschachtelte Klassen sind nicht erlaubt."
4021
4022msgid "Never"
4023msgstr "Nie"
4024
7aeb3615
MS
4025msgid "New credentials are not valid for name."
4026msgstr ""
4027
4028msgid "New credentials are older than stored credentials."
4029msgstr ""
4030
45bfe940
MS
4031msgid "No"
4032msgstr "Nein"
4033
4034msgid "No Content"
4035msgstr "Kein Inhalt"
4036
ef8c0810 4037msgid "No Finishing"
08ddb22c 4038msgstr "Keine Endverarbeitung"
ef8c0810 4039
45bfe940
MS
4040msgid "No PPD name"
4041msgstr "Kein PPD Name"
4042
4043msgid "No VarBind SEQUENCE"
4044msgstr "Keine VarBind SEQUENCE"
4045
4046msgid "No Windows printer drivers are installed."
4047msgstr "Keine Windows-Druckertreiber installiert."
4048
4049msgid "No active connection"
4050msgstr "Keine aktive Verbindung"
4051
4052msgid "No active connection."
4053msgstr "Keine aktive Verbindung."
4054
4055#, c-format
4056msgid "No active jobs on %s."
4057msgstr "Keine aktiven Aufträge auf %s."
4058
4059msgid "No attributes in request."
4060msgstr "Keine Attribute in der Anfrage."
4061
4062msgid "No authentication information provided."
4063msgstr "Keine Authentifizierungsinformation bereitgestellt."
4064
7aeb3615
MS
4065msgid "No common name specified."
4066msgstr ""
4067
45bfe940
MS
4068msgid "No community name"
4069msgstr "Kein Community-Name"
4070
4071msgid "No default printer."
4072msgstr "Kein voreingestelltes Druckziel"
4073
4074msgid "No destinations added."
4075msgstr "Keine Druckziele hinzugefügt."
4076
4077msgid "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable."
0d117484
MS
4078msgstr ""
4079"Keine Geräte-URI in argv[0] oder der Umgebungsvariablen DEVICE_URI gefunden."
45bfe940
MS
4080
4081msgid "No error-index"
4082msgstr "Kein Fehlerindex"
4083
4084msgid "No error-status"
4085msgstr "Kein Fehlerstatus"
4086
4087msgid "No file in print request."
4088msgstr "Keine Druckdatei in der Anfrage."
4089
4090msgid "No modification time"
4091msgstr "Keine Modifikationszeit"
4092
4093msgid "No name OID"
4094msgstr "Kein Name-OID"
4095
4096msgid "No pages were found."
4097msgstr "Keine Seiten gefunden."
4098
4099msgid "No printer name"
4100msgstr "Kein Druckername"
4101
4102msgid "No printer-uri found"
4103msgstr "Keine Drucker-uri gefunden"
4104
4105msgid "No printer-uri found for class"
7744ab59 4106msgstr "Keine Drucker-URI gefunden für die Klasse"
45bfe940
MS
4107
4108msgid "No printer-uri in request."
4109msgstr ""
4110
4111msgid "No request URI."
4112msgstr ""
4113
4114msgid "No request protocol version."
4115msgstr ""
4116
4117msgid "No request sent."
4118msgstr "Keine Anfrage gesendet."
4119
4120msgid "No request-id"
4121msgstr "Keine Anfrage-ID"
4122
7aeb3615
MS
4123msgid "No stored credentials, not valid for name."
4124msgstr ""
4125
45bfe940
MS
4126msgid "No subscription attributes in request."
4127msgstr "Keine Subskriptions-Attribute in der Anfrage."
4128
4129msgid "No subscriptions found."
4130msgstr "Keine Subskriptionen gefunden."
4131
4132msgid "No variable-bindings SEQUENCE"
4133msgstr "Keine „variable-bindings SEQUENCE“"
4134
4135msgid "No version number"
4136msgstr "Keine Versionsnummer"
4137
4138msgid "Non-continuous (Mark sensing)"
4139msgstr "Nicht fortlaufend (Mark-Sensing)"
4140
4141msgid "Non-continuous (Web sensing)"
4142msgstr "Nicht fortlaufend (Web-Sensing)"
4143
4144msgid "Normal"
4145msgstr "Normal"
4146
4147msgid "Not Found"
4148msgstr "Nicht gefunden"
4149
4150msgid "Not Implemented"
4151msgstr "Nicht implementiert"
4152
4153msgid "Not Installed"
4154msgstr "Nicht installiert"
4155
4156msgid "Not Modified"
4157msgstr "Nicht verändert"
4158
4159msgid "Not Supported"
4160msgstr "Nicht unterstützt"
4161
4162msgid "Not allowed to print."
4163msgstr "Drucken nicht erlaubt."
4164
4165msgid "Note"
4166msgstr "Hinweis"
4167
4168msgid ""
4169"Note: this program only validates the DSC comments, not the PostScript "
4170"itself."
4171msgstr ""
0d117484
MS
4172"Hinweis: dieses Programme validiert nur die DSC Kommentare, nicht PostScript "
4173"selber"
45bfe940
MS
4174
4175msgid "OK"
4176msgstr "OK"
4177
4178msgid "Off (1-Sided)"
4179msgstr "Aus (Einseitig)"
4180
4181msgid "Oki"
4182msgstr "Oki"
4183
4184msgid "Online Help"
4185msgstr "Online-Hilfe"
4186
ef8c0810 4187msgid "Only local users can create a local printer."
08ddb22c 4188msgstr "Nur lokale Benutzer können lokale Drucker erzeugen."
ef8c0810 4189
45bfe940
MS
4190#, c-format
4191msgid "Open of %s failed: %s"
4192msgstr "%s öffnen fehlgeschlagen: %s"
4193
4194msgid "OpenGroup without a CloseGroup first"
4195msgstr "OpenGroup ohne CloseGroup zuerst"
4196
4197msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first"
4198msgstr "OpenUI/JCLOpenUI ohne CloseUI/JCLCloseUI zuerst"
4199
4200msgid "Operation Policy"
4201msgstr "Nutzungsrichtlinien"
4202
c3355394 4203msgid "Optical Disc"
08ddb22c 4204msgstr "Optische Disk"
c3355394 4205
45bfe940
MS
4206#, c-format
4207msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature."
4208msgstr ""
4209
4210msgid "Options Installed"
4211msgstr "Installierte Optionen"
4212
4213msgid "Options:"
4214msgstr "Optionen:"
4215
ef8c0810
MS
4216msgid "Other"
4217msgstr ""
4218
45bfe940 4219msgid "Out of date PPD cache file."
7744ab59 4220msgstr "Veraltete PPD Cache-Datei."
45bfe940
MS
4221
4222msgid "Out of memory."
4223msgstr "Nicht genügend Hauptspeicher."
4224
4225msgid "Output Mode"
4226msgstr "Ausgabemodus"
4227
4228msgid "Output bin is almost full."
4229msgstr "Ausgabefach ist fast voll."
4230
4231msgid "Output bin is full."
4232msgstr "Ausgabefach ist voll."
4233
4234msgid "Output bin is missing."
4235msgstr "Ausgabefach fehlt."
4236
4237msgid "PASS"
4238msgstr "Bestanden"
4239
4240msgid "PCL Laser Printer"
4241msgstr "PCL Laserdrucker"
4242
4243msgid "PRC16K"
4244msgstr "PRC16K"
4245
4246msgid "PRC16K Long Edge"
7744ab59 4247msgstr "PRC16K lange Kante"
45bfe940
MS
4248
4249msgid "PRC32K"
4250msgstr "PRC32K"
4251
4252msgid "PRC32K Long Edge"
7744ab59 4253msgstr "PRC32K lange Kante"
45bfe940
MS
4254
4255msgid "PRC32K Oversize"
7744ab59 4256msgstr "PRCK32K Übergrösse"
45bfe940
MS
4257
4258msgid "PRC32K Oversize Long Edge"
7744ab59 4259msgstr "PRCK32K Übergrösse lange Kante"
45bfe940
MS
4260
4261msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU"
4262msgstr "Paket enthält kein Get-Response-PDU"
4263
4264msgid "Packet does not start with SEQUENCE"
4265msgstr "Paket beginnt nicht mit SEQUENCE"
4266
c3355394 4267msgid "Paper"
08ddb22c 4268msgstr "Papier"
c3355394 4269
45bfe940
MS
4270msgid "Paper jam."
4271msgstr "Papierstau."
4272
4273msgid "Paper tray is almost empty."
4274msgstr "Papierfach ist fast leer."
4275
4276msgid "Paper tray is empty."
4277msgstr "Papierfach ist leer."
4278
4279msgid "Paper tray is missing."
4280msgstr "Papierfach ist nicht vorhanden."
4281
ef8c0810
MS
4282msgid "Parallel Fold"
4283msgstr ""
4284
45bfe940
MS
4285msgid "ParamCustominCutInterval"
4286msgstr "ParamCustominCutInterval"
4287
4288msgid "ParamCustominTearInterval"
4289msgstr "ParamCustominTearInterval"
4290
4291#, c-format
4292msgid "Password for %s on %s? "
4293msgstr "Kennwort für „%s“ auf „%s“? "
4294
4295#, c-format
4296msgid "Password for %s required to access %s via SAMBA: "
4297msgstr "Kennwort für „%s“ wird benötigt für den Zugriff auf „%s“ über SAMBA: "
4298
4299msgid "Pause Class"
4300msgstr "Klasse anhalten"
4301
4302msgid "Pause Printer"
4303msgstr "Drucker anhalten"
4304
4305msgid "Peel-Off"
4306msgstr "Aufkleber"
4307
c3355394 4308msgid "Permanent Labels"
08ddb22c 4309msgstr "Permanentetiketten"
c3355394 4310
45bfe940
MS
4311msgid "Photo"
4312msgstr "Foto"
4313
c3355394 4314msgid "Photo Film"
08ddb22c 4315msgstr "Fotofilm"
c3355394 4316
45bfe940
MS
4317msgid "Photo Labels"
4318msgstr "Foto-Etiketten"
4319
c3355394 4320msgid "Photo Paper"
08ddb22c 4321msgstr "Fotopapier"
c3355394
MS
4322
4323msgid "Photographic Archival"
4324msgstr ""
4325
4326msgid "Plain Envelope"
08ddb22c 4327msgstr "Standardumschläge"
c3355394 4328
45bfe940
MS
4329msgid "Plain Paper"
4330msgstr "Standardpapier"
4331
c3355394 4332msgid "Plastic"
08ddb22c 4333msgstr "Kunststoff"
c3355394
MS
4334
4335msgid "Plastic Archival"
4336msgstr ""
4337
4338msgid "Plastic Colored"
4339msgstr ""
4340
4341msgid "Plastic Glossy"
4342msgstr ""
4343
4344msgid "Plastic High Gloss"
4345msgstr ""
4346
4347msgid "Plastic Matte"
4348msgstr ""
4349
4350msgid "Plastic Satin"
4351msgstr ""
4352
4353msgid "Plastic Semi Gloss"
4354msgstr ""
4355
4356msgid "Plate"
4357msgstr ""
4358
45bfe940
MS
4359msgid "Policies"
4360msgstr "Richtlinien "
4361
c3355394 4362msgid "Polyester"
08ddb22c 4363msgstr "Polyester"
c3355394 4364
45bfe940
MS
4365msgid "Port Monitor"
4366msgstr "Port-Monitor"
4367
4368msgid "PostScript Printer"
4369msgstr "PostScript-Drucker"
4370
4371msgid "Postcard"
4372msgstr "Postkarte"
4373
ef8c0810
MS
4374msgid "Postcard Double"
4375msgstr ""
45bfe940
MS
4376
4377msgid "Postcard Double Long Edge"
4378msgstr ""
4379
4380msgid "Postcard Long Edge"
4381msgstr ""
4382
ef8c0810
MS
4383msgid "Poster Fold"
4384msgstr ""
4385
c3355394
MS
4386msgid "Pre Cut Tabs"
4387msgstr ""
4388
45bfe940 4389msgid "Preparing to print."
7744ab59 4390msgstr "Vorbereitung zum Druck."
45bfe940 4391
c3355394 4392msgid "Preprinted Envelope"
08ddb22c 4393msgstr "Vorbedruckte Umschläge"
c3355394
MS
4394
4395msgid "Preprinted Paper"
08ddb22c 4396msgstr "Vorbedrucktes Papier"
c3355394 4397
45bfe940
MS
4398msgid "Print Density"
4399msgstr "Druckdichte"
4400
4401msgid "Print Job:"
4402msgstr "Druckauftrag:"
4403
4404msgid "Print Mode"
4405msgstr "Druckmodus"
4406
ef8c0810 4407msgid "Print Quality"
08ddb22c 4408msgstr "Druckqualität"
ef8c0810 4409
45bfe940
MS
4410msgid "Print Rate"
4411msgstr "Druckrate"
4412
4413msgid "Print Self-Test Page"
4414msgstr "Selbsttestseite drucken"
4415
4416msgid "Print Speed"
4417msgstr "Druckgeschwindigkeit"
4418
4419msgid "Print Test Page"
4420msgstr "Testseite drucken"
4421
4422msgid "Print and Cut"
4423msgstr "Drucken und abschneiden"
4424
4425msgid "Print and Tear"
7744ab59 4426msgstr "Drucken und abreissen"
45bfe940
MS
4427
4428msgid "Print file sent."
4429msgstr "Druckdatei gesendet."
4430
4431msgid "Print job canceled at printer."
4432msgstr "Druckauftrag wurde am Drucker abgebrochen."
4433
4434msgid "Print job too large."
4435msgstr "Der Druckauftrag ist zu gross."
4436
4437msgid "Print job was not accepted."
4438msgstr "Der Druckauftrag wurde nicht angenommen."
4439
ef8c0810
MS
4440#, c-format
4441msgid "Printer \"%s\" already exists."
08ddb22c 4442msgstr "Drucker \"%s\" existiert bereits."
ef8c0810 4443
45bfe940
MS
4444msgid "Printer Added"
4445msgstr "Drucker hinzugefügt"
4446
4447msgid "Printer Default"
4448msgstr "Standardeinstellung für Drucker"
4449
4450msgid "Printer Deleted"
4451msgstr "Drucker gelöscht"
4452
4453msgid "Printer Modified"
4454msgstr "Drucker geändert"
4455
4456msgid "Printer Paused"
4457msgstr "Drucker angehalten"
4458
4459msgid "Printer Settings"
4460msgstr "Druckereinstellungen"
4461
4462msgid "Printer cannot print supplied content."
4463msgstr "Drucker kann den Inhalt nicht drucken."
4464
4465msgid "Printer cannot print with supplied options."
4466msgstr "Drucker kann mit den angegebenen Optionen nicht drucken."
4467
4468msgid "Printer:"
4469msgstr "Drucker:"
4470
4471msgid "Printers"
4472msgstr "Drucker"
4473
4474#, c-format
4475msgid "Printing page %d, %u%% complete."
4476msgstr "Drucke Seite %d, %u%% fertig."
4477
ef8c0810 4478msgid "Punch"
08ddb22c 4479msgstr "Locher"
ef8c0810 4480
c3355394 4481msgid "Punched Paper"
08ddb22c 4482msgstr "Gelochtes Papier"
c3355394 4483
45bfe940
MS
4484msgid "Quarto"
4485msgstr "US Quarto"
4486
4487msgid "Quota limit reached."
4488msgstr "Kontingentgrenze erreicht."
4489
4490msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size"
4491msgstr "Rang Besitz. Auftrag Datei(en) Gesamtgrösse"
4492
ef8c0810
MS
4493msgid "Rear"
4494msgstr ""
4495
45bfe940
MS
4496msgid "Reject Jobs"
4497msgstr "Druckaufträge ablehnen"
4498
4499#, c-format
4500msgid "Remote host did not accept control file (%d)."
4501msgstr "Entfernter Host hat die Steuerdatei (%d) nicht akzeptiert."
4502
4503#, c-format
4504msgid "Remote host did not accept data file (%d)."
4505msgstr "Entfernter Host hat die Datendatei (%d) nicht akzeptiert."
4506
4507msgid "Reprint After Error"
4508msgstr "Druckvorgang nach dem Fehler fortsetzen"
4509
4510msgid "Request Entity Too Large"
4511msgstr "Gesamte Anfrage zu gross"
4512
4513msgid "Resolution"
4514msgstr "Auflösung"
4515
4516msgid "Resume Class"
4517msgstr "Klasse fortsetzen"
4518
4519msgid "Resume Printer"
4520msgstr "Drucken fortsetzen"
4521
4522msgid "Return Address"
4523msgstr "Antwort-Adresse"
4524
4525msgid "Rewind"
4526msgstr "Zurückdrehen"
4527
ef8c0810 4528msgid "Right"
08ddb22c 4529msgstr "Rechts"
ef8c0810
MS
4530
4531msgid "Right Gate Fold"
4532msgstr ""
4533
c3355394 4534msgid "Roll"
08ddb22c 4535msgstr "Rolle"
c3355394 4536
ef8c0810 4537msgid "Roll 1"
08ddb22c 4538msgstr "Rolle 1"
ef8c0810
MS
4539
4540msgid "Roll 10"
08ddb22c 4541msgstr "Rolle 10"
ef8c0810
MS
4542
4543msgid "Roll 2"
08ddb22c 4544msgstr "Rolle 2"
ef8c0810
MS
4545
4546msgid "Roll 3"
08ddb22c 4547msgstr "Rolle 3"
ef8c0810
MS
4548
4549msgid "Roll 4"
08ddb22c 4550msgstr "Rolle 4"
ef8c0810
MS
4551
4552msgid "Roll 5"
08ddb22c 4553msgstr "Rolle 5"
ef8c0810
MS
4554
4555msgid "Roll 6"
08ddb22c 4556msgstr "Rolle 6"
ef8c0810
MS
4557
4558msgid "Roll 7"
08ddb22c 4559msgstr "Rolle 7"
ef8c0810
MS
4560
4561msgid "Roll 8"
08ddb22c 4562msgstr "Rolle 8"
ef8c0810
MS
4563
4564msgid "Roll 9"
08ddb22c 4565msgstr "Rolle 9"
ef8c0810 4566
45bfe940
MS
4567#, c-format
4568msgid "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'"
7744ab59 4569msgstr "Befehlsausführung: %s %s -N -A %s -c '%s'"
45bfe940
MS
4570
4571msgid "SEQUENCE uses indefinite length"
4572msgstr "SEQUENCE hat unbestimmte Länge"
4573
4574msgid "SSL/TLS Negotiation Error"
4575msgstr "SSL/TLS Verhandlungsfehler"
4576
ef8c0810
MS
4577msgid "Saddle Stitch"
4578msgstr ""
4579
c3355394 4580msgid "Satin Labels"
08ddb22c 4581msgstr "Satinetiketten"
c3355394
MS
4582
4583msgid "Satin Optical Disc"
4584msgstr ""
4585
4586msgid "Satin Photo Paper"
4587msgstr ""
4588
4589msgid "Screen"
4590msgstr ""
4591
4592msgid "Screen Paged"
4593msgstr ""
4594
4595msgid "Security Labels"
08ddb22c 4596msgstr "Sicherheitsetiketten"
ef8c0810 4597
45bfe940
MS
4598msgid "See Other"
4599msgstr "Siehe auch"
4600
ef8c0810
MS
4601msgid "See remote printer."
4602msgstr ""
4603
c3355394 4604msgid "Self Adhesive"
08ddb22c 4605msgstr "Selbstklebend"
c3355394
MS
4606
4607msgid "Self Adhesive Film"
08ddb22c 4608msgstr "Selbstklebender Film"
c3355394 4609
7aeb3615
MS
4610msgid "Self-signed credentials are blocked."
4611msgstr ""
4612
c3355394
MS
4613msgid "Semi-Gloss Fabric"
4614msgstr ""
4615
4616msgid "Semi-Gloss Labels"
4617msgstr ""
4618
4619msgid "Semi-Gloss Optical Disc"
4620msgstr ""
4621
4622msgid "Semi-Gloss Photo Paper"
ef8c0810
MS
4623msgstr ""
4624
45bfe940
MS
4625msgid "Sending data to printer."
4626msgstr "Sende Daten zum Drucker."
4627
4628msgid "Server Restarted"
4629msgstr "Server neu gestartet"
4630
4631msgid "Server Security Auditing"
4632msgstr "Server Security Auditing"
4633
4634msgid "Server Started"
4635msgstr "Server gestartet"
4636
4637msgid "Server Stopped"
4638msgstr "Server ist angehalten"
4639
4640msgid "Server credentials not set."
4641msgstr "Server-Zugangsdaten nicht gesetzt."
4642
4643msgid "Service Unavailable"
4644msgstr "Dienst nicht verfügbar"
4645
4646msgid "Set Allowed Users"
4647msgstr "Zugelassene Benutzer festlegen"
4648
4649msgid "Set As Server Default"
4650msgstr "Als Voreinstellungen für Server festlegen"
4651
4652msgid "Set Class Options"
4653msgstr "Klassenoptionen festlegen"
4654
4655msgid "Set Printer Options"
4656msgstr "Druckeroptionen festlegen"
4657
4658msgid "Set Publishing"
4659msgstr "Veröffentlichung festlegen"
4660
4661msgid "Shipping Address"
4662msgstr "Lieferadresse"
4663
4664msgid "Short-Edge (Landscape)"
4665msgstr "Kurze Kante (Querformat)"
4666
c3355394
MS
4667msgid "Shrink Foil"
4668msgstr ""
4669
ef8c0810
MS
4670msgid "Side"
4671msgstr ""
4672
c3355394
MS
4673msgid "Single Face"
4674msgstr ""
4675
ef8c0810 4676msgid "Single Punch (Landscape)"
08ddb22c 4677msgstr "Einfachlochung (Querformat)"
ef8c0810
MS
4678
4679msgid "Single Punch (Portrait)"
08ddb22c 4680msgstr "Einfachlochung (Hochformat)"
ef8c0810
MS
4681
4682msgid "Single Punch (Reverse Landscape)"
08ddb22c 4683msgstr "Einfachlochung (gedrehtes Querformat)"
ef8c0810
MS
4684
4685msgid "Single Punch (Reverse Portrait)"
08ddb22c 4686msgstr "Einfachlochung (gedrehtes Hochformat)"
ef8c0810
MS
4687
4688msgid "Single Staple (Landscape)"
08ddb22c 4689msgstr "Einfachheftung (Querformat)"
ef8c0810
MS
4690
4691msgid "Single Staple (Portrait)"
08ddb22c 4692msgstr "Einfachheftung (Hochformat)"
ef8c0810
MS
4693
4694msgid "Single Staple (Reverse Landscape)"
4695msgstr ""
4696
4697msgid "Single Staple (Reverse Portrait)"
4698msgstr ""
4699
c3355394
MS
4700msgid "Single Wall Cardboard"
4701msgstr ""
4702
4703msgid "Sleeve"
4704msgstr ""
4705
45bfe940
MS
4706msgid "Special Paper"
4707msgstr "Spezialpapier"
4708
4709#, c-format
4710msgid "Spooling job, %.0f%% complete."
4711msgstr "Auftragszwischenspeicherung %.0f%% abgeschlossen."
4712
4713msgid "Standard"
4714msgstr "Standard"
4715
ef8c0810 4716msgid "Staple"
08ddb22c 4717msgstr "Heftung"
ef8c0810
MS
4718
4719msgid "Staple Edge"
08ddb22c 4720msgstr "Randheftung"
ef8c0810
MS
4721
4722msgid "Staple Edge (Landscape)"
08ddb22c 4723msgstr "Randheftung (Querformat)"
ef8c0810
MS
4724
4725msgid "Staple Edge (Portrait)"
08ddb22c 4726msgstr "Randheftung (Hochformat)"
ef8c0810
MS
4727
4728msgid "Staple Edge (Reverse Landscape)"
08ddb22c 4729msgstr "Randheftung (gedrehtes Querformat)"
ef8c0810
MS
4730
4731msgid "Staple Edge (Reverse Portrait)"
08ddb22c 4732msgstr "Randheftung (gedrehtes Hochformat)"
ef8c0810 4733
45bfe940
MS
4734#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job.
4735msgid "Starting Banner"
4736msgstr "Startbanner"
4737
4738#, c-format
4739msgid "Starting page %d."
4740msgstr "Beginne Seite %d."
4741
4742msgid "Statement"
4743msgstr "US Statement"
4744
c3355394
MS
4745msgid "Stationery"
4746msgstr ""
4747
4748msgid "Stationery Archival"
4749msgstr ""
4750
4751msgid "Stationery Cotton"
4752msgstr ""
4753
4754msgid "Stationery Heavyweight Coated"
4755msgstr ""
4756
4757msgid "Stationery Inkjet Paper"
4758msgstr ""
4759
45bfe940
MS
4760#, c-format
4761msgid "Subscription #%d does not exist."
7744ab59 4762msgstr "Abonnement #%d existiert nicht."
45bfe940
MS
4763
4764msgid "Substitutions:"
4765msgstr "Ersatz:"
4766
4767msgid "Super A"
4768msgstr "Super A"
4769
4770msgid "Super B"
4771msgstr "Super B"
4772
4773msgid "Super B/A3"
4774msgstr "Super B/A3"
4775
4776msgid "Switching Protocols"
a54ac535 4777msgstr "Protokolle wechseln"
45bfe940 4778
c3355394
MS
4779msgid "Tab Stock"
4780msgstr ""
4781
45bfe940
MS
4782msgid "Tabloid"
4783msgstr "US Tabloid"
4784
4785msgid "Tabloid Oversize"
4786msgstr ""
4787
4788msgid "Tabloid Oversize Long Edge"
4789msgstr ""
4790
4791msgid "Tear"
4792msgstr "Abreissen"
4793
4794msgid "Tear-Off"
4795msgstr "Abriss"
4796
4797msgid "Tear-Off Adjust Position"
4798msgstr "Abriss-Justierposition"
4799
4800#, c-format
4801msgid "The \"%s\" attribute is required for print jobs."
7744ab59 4802msgstr "Das Attribut »%s« ist erforderlich für Druckaufträge."
45bfe940
MS
4803
4804#, c-format
4805msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids."
7744ab59 4806msgstr "Das %s Attribut kann nicht mit Auftrags-IDs angegeben werden."
45bfe940
MS
4807
4808#, c-format
4809msgid ""
0d117484 4810"The '%s' Job Status attribute cannot be supplied in a job creation request."
45bfe940 4811msgstr ""
ef8c0810
MS
4812"Das Attribut '%s' Auftragsstatus kann in einer Auftragsanfrage nicht "
4813"angegeben werden."
45bfe940
MS
4814
4815#, c-format
4816msgid ""
4817"The '%s' operation attribute cannot be supplied in a Create-Job request."
4818msgstr ""
ef8c0810
MS
4819"Das Vorgangsattribut '%s' kann nicht mit einer Anfrage zur "
4820"Auftragserstellung angegeben werden."
45bfe940
MS
4821
4822#, c-format
4823msgid "The PPD file \"%s\" could not be found."
7744ab59 4824msgstr "Die PPD-Datei »%s« konnte nicht gefunden werden."
45bfe940
MS
4825
4826#, c-format
4827msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s"
7744ab59 4828msgstr "Die PPD-Datei »%s« konnte nicht geöffnet werden: %s"
45bfe940
MS
4829
4830msgid "The PPD file could not be opened."
4831msgstr "Die PPD Datei konnte nicht geöffnet werden."
4832
4833msgid ""
4834"The class name may only contain up to 127 printable characters and may not "
4835"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
4836msgstr ""
4837"Der Klassenname darf maximal 127 druckbare Zeichen haben und darf keine "
4838"Leerzeichen, Schrägstriche (/) oder Rautezeichen (#) enthalten."
4839
4840msgid "The developer unit needs to be replaced."
4841msgstr "Die Entwicklereinheit muss gewechselt werden."
4842
4843msgid "The developer unit will need to be replaced soon."
4844msgstr "Die entwicklereinheit muss demnächst gewechselt werden."
4845
4846msgid "The fuser's temperature is high."
4847msgstr "Die Temperatur der Fixiereinheit ist hoch."
4848
4849msgid "The fuser's temperature is low."
4850msgstr "Die Temperatur der Fixiereinheit ist niedrig."
4851
4852msgid ""
4853"The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions."
4854msgstr ""
4855"Das Attribut „notify-lease-duration“ kann nicht mit Druckauftrags-"
4856"Subskriptionen verwendet werden."
4857
4858#, c-format
4859msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)."
7744ab59 4860msgstr "Der WErt für notify-user-data ist zu gross (%d > 63 octets)."
45bfe940
MS
4861
4862msgid "The optical photoconductor needs to be replaced."
7744ab59 4863msgstr "Der optische Fotoleitertrommel muss ersetzt werden."
45bfe940
MS
4864
4865msgid "The optical photoconductor will need to be replaced soon."
7744ab59 4866msgstr "Der optische Fotoleitertrommel muss demnächst ersetzt werden."
45bfe940
MS
4867
4868msgid "The printer configuration is incorrect or the printer no longer exists."
ef8c0810
MS
4869msgstr ""
4870"Die Druckerkonfiguration ist nicht korrekt oder der Drucker existiert nicht "
4871"mehr."
45bfe940
MS
4872
4873msgid "The printer did not respond."
08ddb22c 4874msgstr "Der Drucker hat nicht geantwortet."
45bfe940
MS
4875
4876msgid "The printer is in use."
08ddb22c 4877msgstr "Der Drucker ist beschäftigt."
45bfe940
MS
4878
4879msgid "The printer is low on ink."
08ddb22c 4880msgstr "Der Drucker hat niedrigen Tintenstand."
45bfe940
MS
4881
4882msgid "The printer is low on toner."
08ddb22c 4883msgstr "Der Drucker hat niedrigen Tonerstand."
45bfe940
MS
4884
4885msgid "The printer is not connected."
08ddb22c 4886msgstr "Der Drucker ist nicht verbunden."
45bfe940
MS
4887
4888msgid "The printer is not responding."
08ddb22c 4889msgstr "Der Drucker antwortet nicht."
45bfe940
MS
4890
4891msgid "The printer is now connected."
08ddb22c 4892msgstr "Der Drucker ist jetzt verbunden."
45bfe940
MS
4893
4894msgid "The printer is now online."
08ddb22c 4895msgstr "Der Drucker ist jetzt online."
45bfe940
MS
4896
4897msgid "The printer is offline."
08ddb22c 4898msgstr "Der Drucker ist offline."
45bfe940
MS
4899
4900msgid "The printer is unreachable at this time."
08ddb22c 4901msgstr "Der Drucker ist derzeit nicht erreichbar."
45bfe940
MS
4902
4903msgid "The printer may be out of ink."
08ddb22c 4904msgstr "Der Drucker hat mochlicherweise keine Tinte mehr."
45bfe940
MS
4905
4906msgid "The printer may be out of toner."
4907msgstr "Der Drucker könnte zu wenig Toner haben."
4908
4909msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time."
4910msgstr "Der Drucker existiert nicht oder ist zur Zeit nicht verfügbar."
4911
4912msgid ""
4913"The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not "
4914"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
4915msgstr ""
4916"Der Druckername darf maximal 127 druckbare Zeichen haben und darf keine "
4917"Leerzeichen, Schrägstriche (/) oder Rautezeichen (#) enthalten."
4918
4919msgid "The printer or class does not exist."
4920msgstr "Der Drucker oder die Klasse existiert nicht."
4921
4922msgid "The printer or class is not shared."
4923msgstr "Der Drucker oder die Klasse ist nicht freigegeben."
4924
4925msgid "The printer's cover is open."
4926msgstr "Die Druckerabdeckung ist offen."
4927
4928msgid "The printer's door is open."
08ddb22c 4929msgstr "Die Klappe des Druckers ist offen."
45bfe940
MS
4930
4931msgid "The printer's interlock is open."
4932msgstr "Die Sicherheitsverriegelung des Druckers ist offen."
4933
4934msgid "The printer's waste bin is almost full."
08ddb22c 4935msgstr "Der Resttonerbehälter des Druckers ist fast voll."
45bfe940
MS
4936
4937msgid "The printer's waste bin is full."
08ddb22c 4938msgstr "Der Resttonerbehälter des Druckers ist voll."
45bfe940
MS
4939
4940#, c-format
4941msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters."
7744ab59 4942msgstr "Die Drucker-URI »%s« enthält ungültige Zeichen."
45bfe940
MS
4943
4944msgid "The printer-uri attribute is required."
4945msgstr ""
4946
4947msgid ""
4948"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
4949msgstr ""
4950"Die Drucker-URI muss in der folgenden Form vorliegen: ipp://HOSTNAME/classes/"
4951"CLASSNAME"
4952
4953msgid ""
4954"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"."
4955msgstr ""
4956"Die Drucker-URI muss in der folgenden Form vorliegen: ipp://HOSTNAME/"
4957"printers/PRINTERNAME"
4958
4959msgid ""
4960"The subscription name may not contain spaces, slashes (/), question marks "
4961"(?), or the pound sign (#)."
4962msgstr ""
4963"Der Subkriptionsname darf keine Leerzeichen, Schrägstriche (/), Fragezeichen "
4964"(?) oder Rautezeichen (#) enthalten."
4965
4966msgid ""
4967"The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to "
4968"enable it."
4969msgstr ""
0d117484 4970"Die Web-Schnittstelle ist derzeit abgeschaltet. Das Einschalten kann mitdem "
7744ab59 4971"Befehl »cupsctl WebInterface=yes« erfolgen."
45bfe940
MS
4972
4973#, c-format
4974msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported."
7744ab59 4975msgstr "Der which-jobs Wert »%s« ist nicht unterstützt."
45bfe940
MS
4976
4977msgid "There are too many subscriptions."
4978msgstr "Es gibt zu viele Subskriptionen."
4979
4980msgid "There was an unrecoverable USB error."
4981msgstr "Ein nicht zu behebenden USB Fehler ist aufgetreten."
4982
4983msgid "Thermal Transfer Media"
4984msgstr "Thermotransferpapier"
4985
4986msgid "Too many active jobs."
4987msgstr "Zu viele aktive Druckaufträge."
4988
4989#, c-format
4990msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)."
7744ab59 4991msgstr "Zu viele job-sheets Werte (%d > 2)."
45bfe940
MS
4992
4993#, c-format
4994msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)."
7744ab59 4995msgstr "Zu viele printer-state-reasons Werte (%d > %d)."
45bfe940 4996
ef8c0810 4997msgid "Top"
08ddb22c 4998msgstr "Oben"
ef8c0810 4999
c3355394
MS
5000msgid "Tractor"
5001msgstr ""
5002
5003msgid "Transfer"
5004msgstr ""
5005
45bfe940
MS
5006msgid "Transparency"
5007msgstr "Transparenz"
5008
5009msgid "Tray"
5010msgstr "Fach"
5011
5012msgid "Tray 1"
5013msgstr "Fach 1"
5014
ef8c0810 5015msgid "Tray 10"
08ddb22c 5016msgstr "Fach 10"
ef8c0810
MS
5017
5018msgid "Tray 11"
08ddb22c 5019msgstr "Fach 11"
ef8c0810
MS
5020
5021msgid "Tray 12"
08ddb22c 5022msgstr "Fach 12"
ef8c0810
MS
5023
5024msgid "Tray 13"
08ddb22c 5025msgstr "Fach 13"
ef8c0810
MS
5026
5027msgid "Tray 14"
08ddb22c 5028msgstr "Fach 14"
ef8c0810
MS
5029
5030msgid "Tray 15"
08ddb22c 5031msgstr "Fach 15"
ef8c0810
MS
5032
5033msgid "Tray 16"
08ddb22c 5034msgstr "Fach 16"
ef8c0810
MS
5035
5036msgid "Tray 17"
08ddb22c 5037msgstr "Fach 17"
ef8c0810
MS
5038
5039msgid "Tray 18"
08ddb22c 5040msgstr "Fach 18"
ef8c0810
MS
5041
5042msgid "Tray 19"
08ddb22c 5043msgstr "Fach 19"
ef8c0810 5044
45bfe940
MS
5045msgid "Tray 2"
5046msgstr "Fach 2"
5047
ef8c0810 5048msgid "Tray 20"
08ddb22c 5049msgstr "Fach 20"
ef8c0810 5050
45bfe940
MS
5051msgid "Tray 3"
5052msgstr "Fach 3"
5053
5054msgid "Tray 4"
5055msgstr "Fach 4"
5056
ef8c0810 5057msgid "Tray 5"
08ddb22c 5058msgstr "Fach 5"
ef8c0810
MS
5059
5060msgid "Tray 6"
08ddb22c 5061msgstr "Fach 6"
ef8c0810
MS
5062
5063msgid "Tray 7"
08ddb22c 5064msgstr "Fach 7"
ef8c0810
MS
5065
5066msgid "Tray 8"
08ddb22c 5067msgstr "Fach 8"
ef8c0810
MS
5068
5069msgid "Tray 9"
08ddb22c 5070msgstr "Fach 9"
ef8c0810
MS
5071
5072msgid "Triple Staple (Landscape)"
08ddb22c 5073msgstr "Dreifachheftung (Querformat)"
ef8c0810
MS
5074
5075msgid "Triple Staple (Portrait)"
08ddb22c 5076msgstr "Dreifachheftung (Hochformat)"
ef8c0810
MS
5077
5078msgid "Triple Staple (Reverse Landscape)"
08ddb22c 5079msgstr "Dreifachheftung (gedrehtes Querformat)"
ef8c0810
MS
5080
5081msgid "Triple Staple (Reverse Portrait)"
08ddb22c 5082msgstr "Dreifachheftung (gedrehtes Hochformat)"
ef8c0810 5083
c3355394
MS
5084msgid "Triple Wall Cardboard"
5085msgstr ""
5086
7aeb3615
MS
5087msgid "Trust on first use is disabled."
5088msgstr ""
5089
45bfe940
MS
5090msgid "URI Too Long"
5091msgstr "URI zu lang"
5092
5093msgid "URI too large"
5094msgstr "URI zu gross"
5095
5096msgid "US Ledger"
5097msgstr "US Ledger"
5098
5099msgid "US Legal"
5100msgstr "US Lang"
5101
5102msgid "US Legal Oversize"
5103msgstr ""
5104
5105msgid "US Letter"
5106msgstr "US Letter"
5107
5108msgid "US Letter Long Edge"
5109msgstr ""
5110
5111msgid "US Letter Oversize"
5112msgstr ""
5113
5114msgid "US Letter Oversize Long Edge"
5115msgstr ""
5116
5117msgid "US Letter Small"
5118msgstr ""
5119
5120msgid "Unable to access cupsd.conf file"
5121msgstr "Kein Zugriff auf die Datei cupsd.conf"
5122
5123msgid "Unable to access help file."
5124msgstr "Kein Zugriff auf die Hilfe-Datei."
5125
5126msgid "Unable to add RSS subscription"
5127msgstr "RSS-Abo konnte nicht hinzugefügt werden:"
5128
5129msgid "Unable to add class"
5130msgstr "Klasse konnte nicht hinzugefügt werden:"
5131
5132msgid "Unable to add document to print job."
7744ab59 5133msgstr "Dem Druckauftrag kann kein Dokument hinzugefügt werden."
45bfe940
MS
5134
5135#, c-format
5136msgid "Unable to add job for destination \"%s\"."
7744ab59 5137msgstr "Dem Ziel »%s« kann kein Auftrag hinzugefügt werden."
45bfe940
MS
5138
5139msgid "Unable to add printer"
5140msgstr "Drucker konnte nicht hinzugefügt werden:"
5141
5142msgid "Unable to allocate memory for file types."
7744ab59 5143msgstr "Speicher für Dateitypen kann nicht belegt werden."
45bfe940
MS
5144
5145msgid "Unable to allocate memory for page info"
7744ab59 5146msgstr "Speicher für Seiteninformation kann nicht belegt werden"
45bfe940
MS
5147
5148msgid "Unable to allocate memory for pages array"
7744ab59 5149msgstr "Speicher für Seitenmatrix kann nicht belegt werden"
45bfe940
MS
5150
5151msgid "Unable to cancel RSS subscription"
5152msgstr "RSS-Abo konnte nicht widerrufen werden:"
5153
5154msgid "Unable to cancel print job."
5155msgstr "Druckauftrag kann nicht abgebrochen werden."
5156
5157msgid "Unable to change printer"
5158msgstr "Drucker konnte nicht geändert werden"
5159
5160msgid "Unable to change printer-is-shared attribute"
5161msgstr "Attribut „printer-is-shared“ konnte nicht geändert werden"
5162
5163msgid "Unable to change server settings"
5164msgstr "Servereinstellungen konnten nicht geändert werden :"
5165
5166#, c-format
5167msgid "Unable to compile mimeMediaType regular expression: %s."
ef8c0810
MS
5168msgstr ""
5169"Der regulären Ausdruck %s für mimeMediaType kann nicht kompiliert werden."
45bfe940
MS
5170
5171#, c-format
5172msgid "Unable to compile naturalLanguage regular expression: %s."
ef8c0810
MS
5173msgstr ""
5174"Der natualLanguage regulärer Ausdruck kann nicht kompiliert werden: %s."
45bfe940
MS
5175
5176msgid "Unable to configure printer options."
5177msgstr "Druckeroptionen können nicht konfiguriert werden."
5178
5179msgid "Unable to connect to host."
5180msgstr "Verbindungsaufbau zum Host fehlgeschlagen."
5181
5182msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class."
ef8c0810
MS
5183msgstr ""
5184"Drucker kann nicht kontaktiert werden, stelle in die nächste Warteschlange "
5185"der Klasse ein"
45bfe940
MS
5186
5187#, c-format
5188msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)."
5189msgstr ""
5190
5191#, c-format
5192msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)."
5193msgstr ""
5194
5195#, c-format
5196msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)."
08ddb22c 5197msgstr "Die CUPS Druckertreiberdateien (%d) können nicht kopiert werden."
45bfe940
MS
5198
5199#, c-format
5200msgid "Unable to copy PPD file - %s"
7744ab59 5201msgstr "PPD Datei %s kann nicht kopiert werden"
45bfe940
MS
5202
5203msgid "Unable to copy PPD file."
7744ab59 5204msgstr "PPD Datei kann nicht kopiert werden"
45bfe940
MS
5205
5206#, c-format
5207msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)."
ef8c0810
MS
5208msgstr ""
5209"Druckertrieberdateien für Windows 2000 können nicht kopiert werden (%d)."
45bfe940
MS
5210
5211#, c-format
5212msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)."
7744ab59 5213msgstr "Druckertrieberdateien für Windows 9x können nicht kopiert werden (%d)."
45bfe940 5214
7aeb3615
MS
5215msgid "Unable to create credentials from array."
5216msgstr ""
5217
7744ab59 5218msgid "Unable to create printer-uri"
5219msgstr "Drucker-URI kann nicht erzeugt werden"
45bfe940 5220
ef8c0810 5221msgid "Unable to create printer."
08ddb22c 5222msgstr "Drucker kann nicht erzeugt werden."
ef8c0810 5223
45bfe940 5224msgid "Unable to create server credentials."
7744ab59 5225msgstr "Die Server-Anmeldedaten können nicht erzeugt werden."
45bfe940
MS
5226
5227msgid "Unable to create temporary file"
08ddb22c 5228msgstr "Temporäre Datei konntenicht erstellt werden"
45bfe940
MS
5229
5230msgid "Unable to delete class"
08ddb22c 5231msgstr "Die Klasse konnte nicht gelöscht werden"
45bfe940
MS
5232
5233msgid "Unable to delete printer"
08ddb22c 5234msgstr "Der Drucker konnte nicht gelöscht werden"
45bfe940
MS
5235
5236msgid "Unable to do maintenance command"
08ddb22c 5237msgstr "Wartungsbefehl konnte nicht ausgeführt werden"
45bfe940
MS
5238
5239msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB"
7744ab59 5240msgstr "cupsd.conf Dateien grösser als 1MB können nicht bearbeitet werden"
45bfe940
MS
5241
5242msgid ""
5243"Unable to establish a secure connection to host (certificate chain invalid)."
7744ab59 5244msgstr "Sichere Verbindung zu Host nicht möglich (Zertifikatskette ungültig)."
45bfe940
MS
5245
5246msgid ""
5247"Unable to establish a secure connection to host (certificate not yet valid)."
ef8c0810
MS
5248msgstr ""
5249"Sichere Verbindung zu Host nicht möglich (Zertifikatskette noch nicht "
5250"gültig)."
45bfe940
MS
5251
5252msgid "Unable to establish a secure connection to host (expired certificate)."
7744ab59 5253msgstr "Sichere Verbindung zu Host nicht möglich (Zertifikats abgelaufen)."
45bfe940
MS
5254
5255msgid "Unable to establish a secure connection to host (host name mismatch)."
7744ab59 5256msgstr "Sichere Verbindung zu Host nicht möglich (Hostname passt nicht)."
45bfe940
MS
5257
5258msgid ""
5259"Unable to establish a secure connection to host (peer dropped connection "
5260"before responding)."
ef8c0810
MS
5261msgstr ""
5262"Sichere Verbindung zu Host nicht möglich (Gegenstelle hat die Verbindung vor "
5263"einer Antwort beendet)."
45bfe940 5264
ef8c0810
MS
5265msgid ""
5266"Unable to establish a secure connection to host (self-signed certificate)."
5267msgstr ""
5268"Sichere Verbindung zu Host nicht möglich (Selbstsigniertes Zertifikat)."
45bfe940 5269
ef8c0810
MS
5270msgid ""
5271"Unable to establish a secure connection to host (untrusted certificate)."
5272msgstr ""
5273"Sichere Verbindung zu Host nicht möglich (Nicht vertrauenswürdiges "
5274"Zertifikat)."
45bfe940
MS
5275
5276msgid "Unable to establish a secure connection to host."
7744ab59 5277msgstr "Sichere Verbindung zu Host nicht möglich."
45bfe940
MS
5278
5279msgid "Unable to find destination for job"
7744ab59 5280msgstr "Das Ziel für den Auftrag kann nicht gefunden werden"
45bfe940
MS
5281
5282msgid "Unable to find printer."
7744ab59 5283msgstr "Der Drucker kann nicht gefunden werden"
45bfe940
MS
5284
5285msgid "Unable to find server credentials."
5286msgstr "Die Server-Zugangsdaten konnten nicht gefunden werden."
5287
5288msgid "Unable to get backend exit status."
7744ab59 5289msgstr "Der Backend-Rückgabewert kann nicht ermittelt werden."
45bfe940
MS
5290
5291msgid "Unable to get class list"
5292msgstr "Klassenliste konnte nicht ermittelt werden:"
5293
5294msgid "Unable to get class status"
5295msgstr "Klassenstatus konnte nicht ermittelt werden:"
5296
5297msgid "Unable to get list of printer drivers"
5298msgstr "Liste der Druckertreiber konnte nicht ermittel werden:"
5299
5300msgid "Unable to get printer attributes"
5301msgstr "Druckerattribute konnten nicht ermittelt werden:"
5302
5303msgid "Unable to get printer list"
5304msgstr "Druckerliste konnte nicht ermittelt werden:"
5305
5306msgid "Unable to get printer status"
5307msgstr "Druckerstatus konnte nicht ermittelt werden"
5308
5309msgid "Unable to get printer status."
5310msgstr "Druckerstatus konnte nicht ermittelt werden:"
5311
5312#, c-format
5313msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)."
5314msgstr ""
5315
5316#, c-format
5317msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)."
5318msgstr ""
5319
5320msgid "Unable to load help index."
7744ab59 5321msgstr "Hilfeindex kann nicht geladen werden."
45bfe940
MS
5322
5323#, c-format
5324msgid "Unable to locate printer \"%s\"."
7744ab59 5325msgstr "Der Drucker »%s« kann nicht lokalisiert werden"
45bfe940
MS
5326
5327msgid "Unable to locate printer."
7744ab59 5328msgstr "Der Drucker kann nicht lokalisiet werden"
45bfe940
MS
5329
5330msgid "Unable to modify class"
5331msgstr "Klasse konnte nicht verändert werden:"
5332
5333msgid "Unable to modify printer"
5334msgstr "Drucker kann nicht verändert werden:"
5335
5336msgid "Unable to move job"
5337msgstr "Druckauftrag kann nicht bewegt werden"
5338
5339msgid "Unable to move jobs"
5340msgstr "Druckaufträge können nicht bewegt werden"
5341
5342msgid "Unable to open PPD file"
5343msgstr "PPD Datei kann nicht geöffnet werden"
5344
5345msgid "Unable to open cupsd.conf file:"
5346msgstr "Die Datei „cupsd.conf“ kann nicht geöffnet werden:"
5347
5348msgid "Unable to open device file"
5349msgstr "Die Gerätedatei kann nicht geöffnet werden"
5350
5351#, c-format
5352msgid "Unable to open document #%d in job #%d."
7744ab59 5353msgstr "Das Dokument #%d in Auftrag #%d kann nicht geöffnet werden."
45bfe940
MS
5354
5355msgid "Unable to open help file."
5356msgstr "Die Hilfe-Datei kann nicht geöffnet werden"
5357
5358msgid "Unable to open print file"
5359msgstr "Die Druckdatei kann nicht geöffnet werden"
5360
5361msgid "Unable to open raster file"
5362msgstr "Die Rasterdatei kann nicht geöffnet werden"
5363
5364msgid "Unable to print test page"
5365msgstr "Die Testseite kann nicht gedruckt werden"
5366
5367msgid "Unable to read print data."
08ddb22c 5368msgstr "Druckdaten können nicht gelesen werden."
45bfe940 5369
0d117484 5370msgid "Unable to rename job document file."
08ddb22c 5371msgstr "Auftragsdatei kann nicht umbenannt werden."
0d117484 5372
45bfe940 5373msgid "Unable to resolve printer-uri."
7744ab59 5374msgstr "Drucker-URI kann nicht aufgelöst werden."
45bfe940
MS
5375
5376#, c-format
5377msgid "Unable to run \"%s\": %s"
7744ab59 5378msgstr "Ausführung von »%s« nicht möglich: %s"
45bfe940
MS
5379
5380msgid "Unable to see in file"
5381msgstr ""
5382
5383msgid "Unable to send command to printer driver"
7744ab59 5384msgstr "Befehl kann nicht zum Drucker gesendet werden"
45bfe940
MS
5385
5386msgid "Unable to send data to printer."
5387msgstr "Kann Daten nicht zum Drucker senden."
5388
5389#, c-format
5390msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)."
5391msgstr "Kann Windows Druckertreiber (%d) nicht setzen."
5392
5393msgid "Unable to set options"
5394msgstr "Optionen konnten nicht festgelegt werden:"
5395
5396msgid "Unable to set server default"
5397msgstr "Standardeinstellungen für Server konnten nicht festgelegt werden:"
5398
5399msgid "Unable to start backend process."
5400msgstr "Backend-Prozess kann nicht gestartet werden."
5401
5402msgid "Unable to upload cupsd.conf file"
5403msgstr "Die Datei „cupsd.conf“ kann nicht hochgeladen werden:"
5404
5405msgid "Unable to use legacy USB class driver."
5406msgstr "Der alte USB-KlassenTreiber kann nicht verwendet werden."
5407
5408msgid "Unable to write print data"
5409msgstr "Kann Druckdaten nicht schreiben"
5410
5411#, c-format
5412msgid "Unable to write uncompressed print data: %s"
7744ab59 5413msgstr "Unkomprimierte Druckdaten %s können nicht geschrieben werden."
45bfe940
MS
5414
5415msgid "Unauthorized"
5416msgstr "Nicht berechtigt"
5417
5418msgid "Units"
5419msgstr "Einheiten"
5420
5421msgid "Unknown"
5422msgstr "Unbekannt"
5423
5424#, c-format
5425msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"."
7744ab59 5426msgstr "Unbekannte Auswahl \"%s\" für Option »%sx."
45bfe940
MS
5427
5428#, c-format
5429msgid "Unknown encryption option value: \"%s\"."
7744ab59 5430msgstr "Unbekannte Verschlüsselungsoption: »%s«."
45bfe940
MS
5431
5432#, c-format
5433msgid "Unknown file order: \"%s\"."
7744ab59 5434msgstr "Unbekannte Dateireihenfolge: »%s«."
45bfe940
MS
5435
5436#, c-format
5437msgid "Unknown format character: \"%c\"."
7744ab59 5438msgstr "Unbekanntes Formatzeichen: »%c«."
f7c7eff7 5439
ef8c0810 5440msgid "Unknown hash algorithm."
08ddb22c 5441msgstr "Unbekannter Hashalgorithmus."
ef8c0810 5442
45bfe940 5443msgid "Unknown media size name."
7744ab59 5444msgstr "Unbekannter Name der Mediengrösse."
45bfe940
MS
5445
5446#, c-format
5447msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"."
7744ab59 5448msgstr "Unbekannte Option »%s« mit Wert »%s«."
45bfe940
MS
5449
5450#, c-format
5451msgid "Unknown option \"%s\"."
7744ab59 5452msgstr "Unbekannte Option »%s«"
45bfe940
MS
5453
5454#, c-format
5455msgid "Unknown print mode: \"%s\"."
7744ab59 5456msgstr "Unbekannter Druckmodus: »%s«."
45bfe940
MS
5457
5458#, c-format
5459msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"."
7744ab59 5460msgstr "Unbekannte printer-error-policy »%s«."
45bfe940
MS
5461
5462#, c-format
5463msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"."
7744ab59 5464msgstr "Unbekannte printer-op-policy »%s«."
45bfe940
MS
5465
5466msgid "Unknown request method."
7744ab59 5467msgstr "Unbekannte Anfragemethode."
45bfe940
MS
5468
5469msgid "Unknown request version."
7744ab59 5470msgstr "Unbekannte Anfrageversion"
45bfe940
MS
5471
5472msgid "Unknown scheme in URI"
08ddb22c 5473msgstr "Unbekanntes Schema in URI"
45bfe940
MS
5474
5475msgid "Unknown service name."
7744ab59 5476msgstr "Unbekannter Dienstname."
45bfe940
MS
5477
5478#, c-format
5479msgid "Unknown version option value: \"%s\"."
7744ab59 5480msgstr "Unbekannter Versionsoption: »%s«."
45bfe940
MS
5481
5482#, c-format
5483msgid "Unsupported 'compression' value \"%s\"."
7744ab59 5484msgstr "Nicht unterstützter Kompressionswert »%s«."
45bfe940
MS
5485
5486#, c-format
5487msgid "Unsupported 'document-format' value \"%s\"."
7744ab59 5488msgstr "Nicht unterstützter Wert des 'document-format' »%s«."
45bfe940
MS
5489
5490msgid "Unsupported 'job-name' value."
5491msgstr "Nicht unterstützter 'job-name' Wert."
5492
5493#, c-format
5494msgid "Unsupported character set \"%s\"."
7744ab59 5495msgstr "Nicht unterstützter Zeichensatz »%sx."
45bfe940
MS
5496
5497#, c-format
5498msgid "Unsupported compression \"%s\"."
7744ab59 5499msgstr "Nicht unterstützte Kompression »%s«."
45bfe940
MS
5500
5501#, c-format
5502msgid "Unsupported document-format \"%s\"."
7744ab59 5503msgstr "Nicht unterstütztes Dokumentenformat »%s«."
45bfe940
MS
5504
5505#, c-format
5506msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"."
7744ab59 5507msgstr "Nicht unterstütztes Dokumentenformat »%s/%s«."
45bfe940
MS
5508
5509#, c-format
5510msgid "Unsupported format \"%s\"."
7744ab59 5511msgstr "Nicht unterstütztes Format »%s«."
45bfe940
MS
5512
5513msgid "Unsupported margins."
5514msgstr "Nicht unterstützte Ränder."
5515
5516msgid "Unsupported media value."
5517msgstr "Nicht unterstützter Medienwert."
5518
5519#, c-format
5520msgid "Unsupported number-up value %d, using number-up=1."
08ddb22c 5521msgstr "Nicht unterstützter number-up Wert %d, verwende number-up=1."
45bfe940
MS
5522
5523#, c-format
5524msgid "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb."
08ddb22c 5525msgstr "Nicht unterstützter number-up-layout Wert %d, verwende number-up-layout=lrtb."
45bfe940
MS
5526
5527#, c-format
5528msgid "Unsupported page-border value %s, using page-border=none."
5529msgstr ""
5530
5531msgid "Unsupported raster data."
7744ab59 5532msgstr "Nicht unterstützte Rasterdaten."
45bfe940
MS
5533
5534msgid "Unsupported value type"
5535msgstr "Wertetyp nicht unterstützt"
5536
5537msgid "Upgrade Required"
5538msgstr "Aktualisierung erforderlich"
5539
5540msgid ""
5541"Usage:\n"
5542"\n"
5543" lpadmin [-h server] -d destination\n"
5544" lpadmin [-h server] -x destination\n"
5545" lpadmin [-h server] -p printer [-c add-class] [-i interface] [-m model]\n"
5546" [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n"
5547" [-P ppd-file] [-o name=value]\n"
5548" [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]"
5549msgstr ""
7744ab59 5550"Verwendung:\n"
5551"\n"
5552" lpadmin [-h Server] -d Druckziel\n"
5553" lpadmin [-h Server] -x Druckziel\n"
ef8c0810
MS
5554" lpadmin [-h Server] -p Drucker [-c add-class] [-i Schnittstelle] [-m "
5555"Modell]\n"
7744ab59 5556" [-r remove-class] [-v Gerät] [-D Beschreibung]\n"
5557" [-P ppd-Datei] [-o Name=Wert]\n"
ef8c0810
MS
5558" [-u allow:Benutzer,Benutzer] [-u deny:Benutzer,"
5559"Benutzer]"
45bfe940
MS
5560
5561#, c-format
5562msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]"
7744ab59 5563msgstr "Verwendung: %s Auftrags-ID Benutzer Titel Kopien Optionen [Datei]"
45bfe940
MS
5564
5565msgid "Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN"
08ddb22c 5566msgstr "Verwendung: cupsaddsmb [Optionen] Drucker1 ... DruckerN"
45bfe940
MS
5567
5568msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]"
08ddb22c 5569msgstr "Verwendung: cupsctl [Optionen] [Parameter=Wert ... ParameterN=WertN]"
45bfe940
MS
5570
5571msgid "Usage: cupsd [options]"
7744ab59 5572msgstr "Verwendung: cupsd [Optionen]"
45bfe940
MS
5573
5574msgid "Usage: cupsfilter [ options ] [ -- ] filename"
7744ab59 5575msgstr "Verwendung: cupsfilter [ Optionen ] [ -- ] Dateiname"
45bfe940
MS
5576
5577msgid "Usage: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]"
7744ab59 5578msgstr "Verwendung: cupstestdsc [Optionen] Dateiname.ps [... Dateiname.ps]"
45bfe940
MS
5579
5580msgid ""
5581"Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]"
45bfe940 5582msgstr ""
ef8c0810
MS
5583"Verwendung: cupstestppd [Optionen] Dateiname1.ppd[.gz] [... DateinameN.ppd[."
5584"gz]]"
45bfe940
MS
5585
5586msgid ""
5587"Usage: ippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n"
5588" ippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n"
5589" ippfind --help\n"
5590" ippfind --version"
5591msgstr ""
5592
5593msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]"
08ddb22c 5594msgstr "Verwendung: ipptool [Optionen] URI Dateiname [ ... DateinameN ]"
45bfe940
MS
5595
5596msgid "Usage: lpmove job/src dest"
7744ab59 5597msgstr "Verwendung: lpmove Auftragsquelle Auftragsziel"
45bfe940
MS
5598
5599msgid ""
5600"Usage: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n"
5601" lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n"
5602" lpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n"
5603" lpoptions [-h server] [-E] -x printer"
5604msgstr ""
7744ab59 5605"Verwendung: lpoptions [-h Server] [-E] -d Drucker\n"
5606" lpoptions [-h Server] [-E] [-p Drucker] -l\n"
5607" lpoptions [-h Server] [-E] -p Drucker -o option[=Wert] ...\n"
5608" lpoptions [-h Server] [-E] -x Drucker"
45bfe940
MS
5609
5610msgid ""
5611"Usage: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]"
ef8c0810
MS
5612msgstr ""
5613"Verwendung: lpq [-P Ziel] [-U Benutzername] [-h Hostname[:port]] [-l] "
5614"[+Interval]"
45bfe940
MS
5615
5616msgid "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
7744ab59 5617msgstr "Verwendung: ppdc [Optionen] Dateiname.drv [ ... DateinameN.drv ]"
45bfe940
MS
5618
5619msgid "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html"
5620msgstr ""
5621
5622msgid "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
5623msgstr ""
5624
5625msgid "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
5626msgstr ""
5627
5628msgid ""
5629"Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
5630msgstr ""
ef8c0810
MS
5631"Verwendung: ppdpo [Optionen] -o Dateiname.po Dateiname.drv [ ... DateinameN."
5632"drv ]"
45bfe940
MS
5633
5634msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]"
7744ab59 5635msgstr "Verwendung: snmp [Host-oder-IP-Adresse]"
45bfe940
MS
5636
5637msgid "Value uses indefinite length"
5638msgstr "Wert hat unbestimmte Länge"
5639
5640msgid "VarBind uses indefinite length"
5641msgstr "VarBind hat unbestimmte Länge"
5642
c3355394
MS
5643msgid "Vellum Paper"
5644msgstr ""
5645
45bfe940
MS
5646msgid "Version uses indefinite length"
5647msgstr "Version hat unbestimmte Länge"
5648
5649msgid "Waiting for job to complete."
5650msgstr "Warte auf Auftragsabschluss."
5651
5652msgid "Waiting for printer to become available."
5653msgstr "Warte darauf dass der Drucker verfügbar wird."
5654
5655msgid "Waiting for printer to finish."
5656msgstr "Warte auf Abschluss."
5657
5658msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed."
5659msgstr "Warnung, keine Win2k Treiber installiert."
5660
c3355394
MS
5661msgid "Waterproof Fabric"
5662msgstr ""
5663
45bfe940
MS
5664msgid "Web Interface is Disabled"
5665msgstr "Web-Schnittstelle ist abgeschaltet"
5666
c3355394
MS
5667msgid "Wet Film"
5668msgstr ""
5669
5670msgid "Windowed Envelope"
08ddb22c 5671msgstr "Fensterumschlag"
c3355394 5672
45bfe940
MS
5673msgid "Yes"
5674msgstr "Ja"
5675
5676#, c-format
5677msgid ""
5678"You must access this page using the URL <A HREF=\"https://%s:%d%s\">https://"
5679"%s:%d%s</A>."
5680msgstr ""
5681"Auf diese Seite greifen Sie zu über die URL <A HREF=\"https://%s:%d%s"
5682"\">https://%s:%d%s</A>."
5683
ef8c0810
MS
5684msgid "Z Fold"
5685msgstr ""
5686
45bfe940
MS
5687msgid "ZPL Label Printer"
5688msgstr "ZPL Etikettendrucker"
5689
5690msgid "Zebra"
5691msgstr "Zebra"
5692
5693msgid "aborted"
5694msgstr "abgebrochen"
5695
5696msgid "canceled"
5697msgstr "abgebrochen"
5698
5699msgid "completed"
5700msgstr "abgeschlossen"
5701
5702msgid "cups-deviced failed to execute."
5703msgstr "„cups-deviced“ konnte nicht ausgeführt werden."
5704
5705msgid "cups-driverd failed to execute."
5706msgstr "„cups-driverd“ konnte nicht ausgeführt werden."
5707
5708#, c-format
5709msgid "cupsaddsmb: No PPD file for printer \"%s\" - %s"
7744ab59 5710msgstr "cupsaddsmb: Keine PPD Datei für Drucker »%s« - %s"
45bfe940
MS
5711
5712msgid "cupsctl: Cannot set Listen or Port directly."
7744ab59 5713msgstr "cupsctl: Kann nicht direkt auf dem Port hören."
45bfe940
MS
5714
5715#, c-format
5716msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s"
7744ab59 5717msgstr "cupsctl: Kann nicht mit dem Server %s verbinden"
45bfe940
MS
5718
5719#, c-format
5720msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\""
7744ab59 5721msgstr "cupsctl: Unbekannte Option »%s«"
45bfe940
MS
5722
5723#, c-format
5724msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\""
7744ab59 5725msgstr "cupsctl: Unbekannte Option \"-%c\""
45bfe940
MS
5726
5727msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option."
7744ab59 5728msgstr "cupsd: Konfigurations-Dateiname nach der »-c« Option erwartet."
45bfe940
MS
5729
5730msgid "cupsd: Expected cups-files.conf filename after \"-s\" option."
7744ab59 5731msgstr "cupsd: Dateiname cups-files.conf nach der »-s« Option erwartet."
45bfe940
MS
5732
5733msgid "cupsd: On-demand support not compiled in, running in normal mode."
ef8c0810
MS
5734msgstr ""
5735"cupsd: Start auf Anforderung nicht einkompiliert, starte im normalen Modus."
45bfe940
MS
5736
5737msgid "cupsd: Relative cups-files.conf filename not allowed."
08ddb22c 5738msgstr "cupsd: Relativer Dateiname für cups-files.conf nicht zulässig."
45bfe940
MS
5739
5740msgid "cupsd: Unable to get current directory."
08ddb22c 5741msgstr "cupsd: Aktuelles Verzeichnis kann nicht ermittelt werden."
45bfe940
MS
5742
5743msgid "cupsd: Unable to get path to cups-files.conf file."
08ddb22c 5744msgstr "cupsd: Pfad zur Datei cups-files.conf kann nicht ermittelt werden."
45bfe940
MS
5745
5746#, c-format
5747msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting."
08ddb22c 5748msgstr "cupsd: Unbekanntes Argument \"%s\" - Abbruch."
45bfe940
MS
5749
5750#, c-format
5751msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting."
08ddb22c 5752msgstr "cupsd: Unbekannte Option \"%s\" - Abbruch."
45bfe940
MS
5753
5754#, c-format
5755msgid "cupsfilter: Invalid document number %d."
7744ab59 5756msgstr "cupsfilter: ungültige Dokumentennummer %d."
45bfe940
MS
5757
5758#, c-format
5759msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d."
7744ab59 5760msgstr "cupsfilter: ungültige Auftrags-ID %d."
45bfe940
MS
5761
5762msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified."
7744ab59 5763msgstr "cupsfilter: Es kann nur ein Dateiname angegeben werden."
45bfe940
MS
5764
5765#, c-format
5766msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s"
7744ab59 5767msgstr "cupsfilter: Auftragsdatei nicht verfügbar - %s"
45bfe940
MS
5768
5769msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option."
7744ab59 5770msgstr "cupstestppd: Die -q Option ist nicht vereinbar mit der -v Option."
45bfe940
MS
5771
5772msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option."
7744ab59 5773msgstr "cupstestppd: Die -v Option ist nicht vereinbar mit der -q Option."
45bfe940
MS
5774
5775#, c-format
5776msgid "device for %s/%s: %s"
7744ab59 5777msgstr "Gerät für %s/%s: %s"
45bfe940
MS
5778
5779#, c-format
5780msgid "device for %s: %s"
7744ab59 5781msgstr "Gerät für %s: %s"
45bfe940
MS
5782
5783msgid "error-index uses indefinite length"
5784msgstr "Fehlerindex hat unbestimmte Länge"
5785
5786msgid "error-status uses indefinite length"
5787msgstr "Fehlerstatus hat unbestimmte Länge"
5788
5789msgid "held"
5790msgstr "gehalten"
5791
5792msgid "help\t\tGet help on commands."
5793msgstr ""
5794
5795msgid "idle"
5796msgstr "inaktiv"
5797
5798#, c-format
5799msgid "ippfind: Bad regular expression: %s"
5800msgstr ""
5801
5802msgid "ippfind: Cannot use --and after --or."
5803msgstr ""
5804
5805#, c-format
5806msgid "ippfind: Expected key name after %s."
5807msgstr ""
5808
5809#, c-format
5810msgid "ippfind: Expected port range after %s."
5811msgstr ""
5812
5813#, c-format
5814msgid "ippfind: Expected program after %s."
5815msgstr ""
5816
5817#, c-format
5818msgid "ippfind: Expected semi-colon after %s."
5819msgstr ""
5820
5821msgid "ippfind: Missing close brace in substitution."
5822msgstr ""
5823
5824msgid "ippfind: Missing close parenthesis."
5825msgstr ""
5826
5827msgid "ippfind: Missing expression before \"--and\"."
5828msgstr ""
5829
5830msgid "ippfind: Missing expression before \"--or\"."
5831msgstr ""
5832
5833#, c-format
5834msgid "ippfind: Missing key name after %s."
5835msgstr ""
5836
5837msgid "ippfind: Missing open parenthesis."
5838msgstr ""
5839
5840#, c-format
5841msgid "ippfind: Missing program after %s."
5842msgstr ""
5843
5844#, c-format
5845msgid "ippfind: Missing regular expression after %s."
5846msgstr ""
5847
5848#, c-format
5849msgid "ippfind: Missing semi-colon after %s."
5850msgstr ""
5851
5852msgid "ippfind: Out of memory."
5853msgstr ""
5854
5855msgid "ippfind: Too many parenthesis."
5856msgstr ""
5857
5858#, c-format
5859msgid "ippfind: Unable to browse or resolve: %s"
5860msgstr ""
5861
5862#, c-format
5863msgid "ippfind: Unable to execute \"%s\": %s"
5864msgstr ""
5865
5866#, c-format
5867msgid "ippfind: Unable to use Bonjour: %s"
5868msgstr ""
5869
5870#, c-format
5871msgid "ippfind: Unknown variable \"{%s}\"."
5872msgstr ""
5873
5874msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"-P\" and \"-X\"."
5875msgstr ""
5876
5877#, c-format
5878msgid "ipptool: Bad URI - %s."
5879msgstr ""
5880
5881msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"."
5882msgstr ""
5883
5884msgid "ipptool: May only specify a single URI."
5885msgstr ""
5886
5887msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"."
5888msgstr ""
5889
5890msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"."
5891msgstr ""
5892
5893msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"."
5894msgstr ""
5895
5896msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"."
5897msgstr ""
5898
5899msgid "ipptool: URI required before test file."
5900msgstr ""
5901
5902#, c-format
5903msgid "ipptool: Unknown option \"-%c\"."
5904msgstr ""
5905
5906msgid "job-printer-uri attribute missing."
08ddb22c 5907msgstr "job-printer-uri Attribut fehlt."
45bfe940
MS
5908
5909msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters."
5910msgstr "lpadmin: Klassenname darf nur druckbare Zeichen enthalten."
5911
ef8c0810
MS
5912#, c-format
5913msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-%c\" option."
08ddb22c 5914msgstr "lpadmin: Nach der \"-%c\" Option PPD erwartet."
45bfe940
MS
5915
5916msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option."
0d117484
MS
5917msgstr ""
5918"lpadmin: Nach der \"-u\" Option wird eine allow/deny:userlist erwartet."
45bfe940
MS
5919
5920msgid "lpadmin: Expected class after \"-r\" option."
7744ab59 5921msgstr "lpadmin: Klasse nach der \"-r\" Option erwartet."
45bfe940
MS
5922
5923msgid "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option."
7744ab59 5924msgstr "lpadmin: Klasse nach der \"-c\" Option erwartet."
45bfe940
MS
5925
5926msgid "lpadmin: Expected description after \"-D\" option."
7744ab59 5927msgstr "lpadmin: BEschreibung nach der \"-D\" Option erwartet."
45bfe940
MS
5928
5929msgid "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option."
7744ab59 5930msgstr "lpadmin: Geräte-URI nach der \"-v\" Option erwartet."
45bfe940
MS
5931
5932msgid "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option."
7744ab59 5933msgstr "lpadmin: Dateitype nach der \"-I\" Option erwartet."
45bfe940
MS
5934
5935msgid "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option."
7744ab59 5936msgstr "lpadmin: Hostname nach der \"-h\" Option erwartet."
5937
45bfe940 5938msgid "lpadmin: Expected location after \"-L\" option."
7744ab59 5939msgstr "lpadmin: Ort nach der \"-L\" Option erwartet."
45bfe940
MS
5940
5941msgid "lpadmin: Expected model after \"-m\" option."
7744ab59 5942msgstr "lpadmin: Modellangabe nach der \"-m\" Option erwartet."
45bfe940
MS
5943
5944msgid "lpadmin: Expected name after \"-R\" option."
7744ab59 5945msgstr "lpadmin: Name nach der \"-R\" Option erwartet."
45bfe940
MS
5946
5947msgid "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option."
7744ab59 5948msgstr "lpadmin: Name=Wert nach der \"-o\" Option erwartet."
45bfe940
MS
5949
5950msgid "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option."
7744ab59 5951msgstr "lpadmin: Drucker nach der \"-p\" Option erwartet."
45bfe940
MS
5952
5953msgid "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option."
7744ab59 5954msgstr "lpadmin: Druckername nach der \"-d\" Option erwartet."
45bfe940
MS
5955
5956msgid "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option."
7744ab59 5957msgstr "lpadmin: Drucker oder Klasse nach der \"-x\" Option erwartet."
45bfe940
MS
5958
5959msgid "lpadmin: No member names were seen."
7744ab59 5960msgstr "lpadmin: Keine Mitgleidernamen erkennbar."
45bfe940
MS
5961
5962#, c-format
5963msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s."
7744ab59 5964msgstr "lpadmin: Drucker %s ist bereits Mitglied der Klasse %s."
45bfe940
MS
5965
5966#, c-format
5967msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s."
7744ab59 5968msgstr "lpadmin: Drucker %s ist kein Mitglied der Klasse %s."
45bfe940
MS
5969
5970msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters."
5971msgstr "lpadmin: Druckername darf nur druckbare Zeichen enthalten."
5972
5973msgid ""
5974"lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
5975" You must specify a printer name first."
5976msgstr ""
5977"lpadmin: Kann Drucker nicht zur Klasse hinzufügen:\n"
5978" Der Druckername muss zuerst angegeben werden."
5979
5980#, c-format
5981msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s"
5982msgstr "lpadmin: Kann nicht mit dem Server %s verbinden."
5983
5984msgid "lpadmin: Unable to create temporary file"
08ddb22c 5985msgstr "lpadmin: Temporäre Datei kann nicht angelegt werden"
45bfe940
MS
5986
5987msgid ""
5988"lpadmin: Unable to delete option:\n"
5989" You must specify a printer name first."
5990msgstr ""
5991
0d117484
MS
5992#, c-format
5993msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s on line %d."
5994msgstr ""
5995
45bfe940
MS
5996#, c-format
5997msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s"
5998msgstr "lpadmin: Kann PPD Datei \"%s\" - %s nicht öffnen"
5999
6000msgid ""
6001"lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
6002" You must specify a printer name first."
6003msgstr ""
7744ab59 6004"lpadmin: Entfernen des Drucker aus der Klasse nicht möglich:\n"
6005" Sie müssen zuerst einen Druckernamen angeben."
45bfe940
MS
6006
6007msgid ""
6008"lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
6009" You must specify a printer name first."
6010msgstr ""
7744ab59 6011"lpadmin: Festlegen der Druckeroptionen nicht möglich:\n"
6012" Sie müssen zuerst einen Druckernamen angeben."
45bfe940
MS
6013
6014#, c-format
6015msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"."
7744ab59 6016msgstr "lpadmin: Unbekannte Erlaubnis/Ablehnungs-Option »%s«."
45bfe940
MS
6017
6018#, c-format
6019msgid "lpadmin: Unknown argument \"%s\"."
6020msgstr "lpadmin: unbekanntes Argument \"%s\"."
6021
6022#, c-format
6023msgid "lpadmin: Unknown option \"%c\"."
7744ab59 6024msgstr "lpadmin: Unbekannte Option »%c«."
45bfe940
MS
6025
6026msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored."
a54ac535 6027msgstr "lpadmin: Warnung - Inhaltstypliste ignoriert."
45bfe940
MS
6028
6029msgid "lpc> "
6030msgstr "lpc> "
6031
6032msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after \"--device-id\"."
6033msgstr ""
6034
6035msgid "lpinfo: Expected language after \"--language\"."
08ddb22c 6036msgstr "lpinfo: Sprache nach \"--language\" erwartet."
45bfe940
MS
6037
6038msgid "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"."
6039msgstr ""
6040
6041msgid "lpinfo: Expected product string after \"--product\"."
6042msgstr ""
6043
6044msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--exclude-schemes\"."
6045msgstr ""
6046
6047msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"."
6048msgstr ""
6049
6050msgid "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"."
6051msgstr ""
6052
45bfe940
MS
6053#, c-format
6054msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s"
ef8c0810 6055msgstr "lpmove: Verbindung zum Server »%s« nicht möglich"
45bfe940
MS
6056
6057#, c-format
6058msgid "lpmove: Unknown argument \"%s\"."
7744ab59 6059msgstr "lpmove: Unbekanntes Argument »%s«."
45bfe940 6060
45bfe940 6061msgid "lpoptions: No printers."
7744ab59 6062msgstr "lpoptions: Keine Drucker."
45bfe940
MS
6063
6064#, c-format
6065msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s"
7744ab59 6066msgstr "lpoptions: Hinzufügen von Drucker oder Instanz nicht möglich: %s"
45bfe940
MS
6067
6068#, c-format
6069msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s"
a54ac535 6070msgstr "lpoptions: Keine PPD-Datei für %s: %s verfügbar"
45bfe940
MS
6071
6072#, c-format
6073msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s."
a54ac535 6074msgstr "lpoptions: Keine PPD-Datei für %s verfügbar."
45bfe940
MS
6075
6076msgid "lpoptions: Unknown printer or class."
7744ab59 6077msgstr "lpoptions: Unbekannter Drucker oder Klasse."
45bfe940
MS
6078
6079#, c-format
6080msgid ""
6081"lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
6082"\"."
6083msgstr ""
6084
6085#, c-format
6086msgid "members of class %s:"
7744ab59 6087msgstr "Mitglieder der Klasse %s:"
45bfe940
MS
6088
6089msgid "no entries"
7744ab59 6090msgstr "Keine Einträge"
45bfe940
MS
6091
6092msgid "no system default destination"
7744ab59 6093msgstr "Keine systemvoreingestellten Ziele"
45bfe940
MS
6094
6095msgid "notify-events not specified."
6096msgstr ""
6097
6098#, c-format
6099msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used."
6100msgstr ""
6101
6102#, c-format
6103msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme."
6104msgstr ""
6105
6106msgid "pending"
6107msgstr "in Verarbeitung"
6108
6109#, c-format
6110msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"."
6111msgstr ""
6112
6113#, c-format
6114msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s."
6115msgstr ""
6116
6117#, c-format
6118msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s."
6119msgstr ""
6120
6121#, c-format
6122msgid "ppdc: Bad font attribute: %s"
7744ab59 6123msgstr "ppdc: Ungültiges Schriftattribut: %s"
45bfe940
MS
6124
6125#, c-format
6126msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s."
6127msgstr ""
6128
6129#, c-format
6130msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s."
6131msgstr ""
6132
6133#, c-format
6134msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s."
6135msgstr ""
6136
6137#, c-format
6138msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option."
6139msgstr ""
6140
6141#, c-format
6142msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s."
6143msgstr ""
6144
6145#, c-format
6146msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s."
6147msgstr ""
6148
6149#, c-format
6150msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s."
6151msgstr ""
6152
6153#, c-format
6154msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s."
6155msgstr ""
6156
6157#, c-format
6158msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s."
6159msgstr ""
6160
6161#, c-format
6162msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s."
6163msgstr ""
6164
6165#, c-format
6166msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s."
6167msgstr ""
6168
6169#, c-format
6170msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s."
6171msgstr ""
6172
6173#, c-format
6174msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s."
6175msgstr ""
6176
6177#, c-format
6178msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s."
6179msgstr ""
6180
6181#, c-format
6182msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s."
6183msgstr ""
6184
6185#, c-format
6186msgid ""
6187"ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s."
6188msgstr ""
6189
6190#, c-format
6191msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s."
6192msgstr ""
6193
6194#, c-format
6195msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s."
6196msgstr ""
6197
6198#, c-format
6199msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s."
6200msgstr ""
6201
6202#, c-format
6203msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s."
6204msgstr ""
6205
6206#, c-format
6207msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s."
6208msgstr ""
6209
6210#, c-format
6211msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s."
6212msgstr ""
6213
6214#, c-format
6215msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s."
6216msgstr ""
6217
6218#, c-format
6219msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s."
6220msgstr ""
6221
6222#, c-format
6223msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s."
6224msgstr ""
6225
6226#, c-format
6227msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s."
6228msgstr ""
6229
6230#, c-format
6231msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s."
6232msgstr ""
6233
6234#, c-format
6235msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s."
6236msgstr ""
6237
6238#, c-format
6239msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s."
6240msgstr ""
6241
6242#, c-format
6243msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s."
6244msgstr ""
6245
6246#, c-format
6247msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s."
6248msgstr ""
6249
6250#, c-format
6251msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s."
6252msgstr ""
6253
6254#, c-format
6255msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s."
6256msgstr ""
6257
6258#, c-format
6259msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s."
6260msgstr ""
6261
6262#, c-format
6263msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s."
6264msgstr ""
6265
6266#, c-format
6267msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s."
6268msgstr ""
6269
6270#, c-format
6271msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s."
6272msgstr ""
6273
6274#, c-format
6275msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s."
6276msgstr ""
6277
6278#, c-format
6279msgid "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s."
6280msgstr ""
6281
6282#, c-format
6283msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s."
6284msgstr ""
6285
6286#, c-format
6287msgid ""
6288"ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s."
6289msgstr ""
6290
6291#, c-format
6292msgid ""
6293"ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d "
6294"of %s."
6295msgstr ""
6296
6297#, c-format
6298msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s."
6299msgstr ""
6300
6301#, c-format
6302msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s."
6303msgstr ""
6304
6305#, c-format
6306msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s."
6307msgstr ""
6308
6309#, c-format
6310msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s."
6311msgstr ""
6312
6313#, c-format
6314msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s."
6315msgstr ""
6316
6317#, c-format
6318msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s."
6319msgstr ""
6320
6321#, c-format
6322msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s."
6323msgstr ""
6324
6325#, c-format
6326msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"."
6327msgstr ""
6328
6329#, c-format
6330msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s."
6331msgstr ""
6332
6333#, c-format
6334msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s."
6335msgstr ""
6336
6337#, c-format
6338msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s."
6339msgstr ""
6340
6341#, c-format
6342msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s."
6343msgstr ""
6344
6345#, c-format
6346msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s."
6347msgstr ""
6348
6349#, c-format
6350msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"."
6351msgstr ""
6352
6353#, c-format
6354msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"."
6355msgstr ""
6356
6357#, c-format
6358msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"."
6359msgstr ""
6360
6361#, c-format
6362msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"."
6363msgstr ""
6364
6365#, c-format
6366msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s."
6367msgstr ""
6368
6369#, c-format
6370msgid ""
6371"ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s."
6372msgstr ""
6373
6374#, c-format
6375msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s."
6376msgstr ""
6377
6378#, c-format
6379msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s."
6380msgstr ""
6381
6382#, c-format
6383msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s."
6384msgstr ""
6385
6386#, c-format
6387msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s."
6388msgstr ""
6389
6390#, c-format
6391msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s."
6392msgstr ""
6393
6394#, c-format
6395msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s."
6396msgstr ""
6397
6398#, c-format
6399msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s"
6400msgstr ""
6401
6402#, c-format
6403msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s"
6404msgstr ""
6405
6406#, c-format
6407msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s"
6408msgstr ""
6409
6410#, c-format
6411msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s."
6412msgstr ""
6413
6414#, c-format
6415msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s."
6416msgstr ""
6417
6418#, c-format
6419msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s"
6420msgstr ""
6421
6422#, c-format
6423msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s"
6424msgstr ""
6425
6426#, c-format
6427msgid "ppdc: Unable to open %s: %s"
6428msgstr ""
6429
6430#, c-format
6431msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s."
6432msgstr ""
6433
6434#, c-format
6435msgid "ppdc: Unexpected text on line %d of %s."
6436msgstr ""
6437
6438#, c-format
6439msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s."
6440msgstr ""
6441
6442#, c-format
6443msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s."
6444msgstr ""
6445
6446#, c-format
6447msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s."
6448msgstr ""
6449
6450#, c-format
6451msgid "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"."
6452msgstr ""
6453
6454#, c-format
6455msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s."
6456msgstr ""
6457
6458#, c-format
6459msgid ""
6460"ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s."
6461msgstr ""
6462
6463#, c-format
6464msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s."
6465msgstr ""
6466
6467#, c-format
6468msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\"."
6469msgstr ""
6470
6471#, c-format
6472msgid "ppdc: Writing %s."
7744ab59 6473msgstr "ppdc: Schreibe: %s."
45bfe940
MS
6474
6475#, c-format
6476msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"."
a54ac535 6477msgstr "ppdc: Schreibe PPD-Dateien in Verzeichnis \"%s\"."
45bfe940
MS
6478
6479#, c-format
6480msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s."
6481msgstr ""
6482
6483#, c-format
6484msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s."
a54ac535 6485msgstr "ppdmerge: PPD-Datei %s wird ignoriert."
45bfe940
MS
6486
6487#, c-format
6488msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s"
6489msgstr ""
6490
6491#, c-format
6492msgid "printer %s disabled since %s -"
7744ab59 6493msgstr "Drucker %s ist deaktiviert seit %s"
45bfe940
MS
6494
6495#, c-format
6496msgid "printer %s is idle. enabled since %s"
a54ac535 6497msgstr "Drucker %s ist im Leerlauf. Aktiviert seit %s"
45bfe940
MS
6498
6499#, c-format
6500msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s"
7744ab59 6501msgstr "Drucker %s druckt jetzt %s-%d. Aktiviert seit %s"
45bfe940
MS
6502
6503#, c-format
6504msgid "printer %s/%s disabled since %s -"
7744ab59 6505msgstr "Drucker %s/%s deaktiviert seit %s"
45bfe940
MS
6506
6507#, c-format
6508msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s"
a54ac535 6509msgstr "Drucker %s/%s ist im Leerlauf. Aktiviert seit %s"
45bfe940
MS
6510
6511#, c-format
6512msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s"
7744ab59 6513msgstr "Drucker %s/%s druckt jetzt %s-%d. Aktiviert seit %s"
45bfe940
MS
6514
6515msgid "processing"
6516msgstr "in Verarbeitung"
6517
6518#, c-format
6519msgid "request id is %s-%d (%d file(s))"
7744ab59 6520msgstr "Anfrage-ID ist%s-%d (%d Datei(en))"
45bfe940
MS
6521
6522msgid "request-id uses indefinite length"
6523msgstr "Anfrage-ID hat unbestimmte Länge"
6524
6525msgid "scheduler is not running"
7744ab59 6526msgstr "Zeitplandienst läuft nicht"
45bfe940
MS
6527
6528msgid "scheduler is running"
7744ab59 6529msgstr "Zeitplandienst läuft"
45bfe940
MS
6530
6531#, c-format
6532msgid "stat of %s failed: %s"
6533msgstr "Status von %s fehlgeschlagen: %s"
6534
6535msgid "status\t\tShow status of daemon and queue."
7744ab59 6536msgstr "status\t\tStatus von Dienst und Warteschlange anzeigen."
45bfe940
MS
6537
6538msgid "stopped"
6539msgstr "angehalten"
6540
6541#, c-format
6542msgid "system default destination: %s"
ef8c0810 6543msgstr "systemvoreingestelltes Ziel: %s"
45bfe940
MS
6544
6545#, c-format
6546msgid "system default destination: %s/%s"
7744ab59 6547msgstr "systemvoreingestelltes Ziel: %s/%s"
45bfe940
MS
6548
6549msgid "unknown"
6550msgstr "Unbekannt"
6551
6552msgid "untitled"
6553msgstr "Ohne Titel"
6554
6555msgid "variable-bindings uses indefinite length"
6556msgstr "variable-bindings hat unbestimmte Länge"
6557
ef8c0810
MS
6558#~ msgid "\tInterface: %s/interfaces/%s"
6559#~ msgstr "\tSchnittstelle: %s/interfaces/%s"
6560
8072030b
MS
6561#~ msgid " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/OS X)."
6562#~ msgstr " --lf Zeilenenden mit LF (UNIX/Linux/OS X)"
6563
ef8c0810
MS
6564#~ msgid " -a Browse for all services."
6565#~ msgstr " -a Browse für alle Dienste."
6566
6567#~ msgid " -d domain Browse/resolve in specified domain."
6568#~ msgstr ""
6569#~ " -d domain Browse/löse auf in der angegebenen Domäne."
6570
45bfe940
MS
6571#~ msgid "720dpi"
6572#~ msgstr "720 dpi"
6573
6574#~ msgid "Enter old password:"
6575#~ msgstr "Altes Passwort eingeben :"
6576
6577#~ msgid "Enter password again:"
6578#~ msgstr "Neues Passwort wiederholen :"
6579
6580#~ msgid "Enter password:"
6581#~ msgstr "Neues Passwort eingeben :"
6582
ef8c0810
MS
6583#~ msgid "Envelope #10 "
6584#~ msgstr "US Umschlag 10"
6585
6586#~ msgid "File Folder "
6587#~ msgstr "Datei-Verzeichnis "
6588
45bfe940
MS
6589#~ msgid "New Stylus Color Series"
6590#~ msgstr "Neue Stylus Color Serie"
6591
6592#~ msgid "New Stylus Photo Series"
6593#~ msgstr "Neue Stylus Photo Serie"
6594
ef8c0810
MS
6595#~ msgid "Postcard Double "
6596#~ msgstr "Doppelpostkarte"
6597
45bfe940
MS
6598#~ msgid "Purge Jobs"
6599#~ msgstr "Aufträge löschen"
6600
6601#~ msgid "Stylus Color Series"
6602#~ msgstr "Stylus Color Serie"
6603
6604#~ msgid "Stylus Photo Series"
6605#~ msgstr "Stylus Photo Serie"
ef8c0810
MS
6606
6607#~ msgid "Unable to copy interface script - %s"
6608#~ msgstr "Schnittstellenskript kann nicht kopiert werden - %s."
6609
6610#~ msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-P\" option."
6611#~ msgstr "lpadmin: Nach der \"-P\" Option PPD erwartet."
6612
6613#~ msgid "lpadmin: Expected interface after \"-i\" option."
6614#~ msgstr "lpadmin: Schnittstelle nach der \"-i\" Option erwartet."
8072030b
MS
6615
6616#~ msgid "lpinfo: Unknown argument \"%s\"."
6617#~ msgstr "lpinfo: Unbekanntes Argument »%s«."
6618
6619#~ msgid "lpinfo: Unknown option \"%c\"."
6620#~ msgstr "lpinfo: Unbekannte Option »%c«."
6621
6622#~ msgid "lpinfo: Unknown option \"%s\"."
6623#~ msgstr "lpinfo: Unbekannte Option »%s«."
6624
6625#~ msgid "lpmove: Unknown option \"%c\"."
6626#~ msgstr "lpinfo: Unbekannte Option »%c«."