]> git.ipfire.org Git - thirdparty/cups.git/blame - locale/cups_de.po
Deal with duplicate finishing-template values due to templates for different
[thirdparty/cups.git] / locale / cups_de.po
CommitLineData
45bfe940
MS
1#
2# "$Id$"
3#
4# Message catalog template for CUPS.
5#
6# Copyright 2007-2012 by Apple Inc.
7# Copyright 2005-2007 by Easy Software Products.
8#
9# These coded instructions, statements, and computer programs are the
10# property of Apple Inc. and are protected by Federal copyright
11# law. Distribution and use rights are outlined in the file "LICENSE.txt"
12# which should have been included with this file. If this file is
13# file is missing or damaged, see the license at "http://www.cups.org/".
14#
15#
16# Notes for Translators:
17#
18# The "checkpo" program located in the "locale" source directory can be used
19# to verify that your translations do not introduce formatting errors or other
20# problems. Run with:
21#
22# cd locale
23# ./checkpo cups_LL.po
24#
25# where "LL" is your locale.
26#
27#, fuzzy
28msgid ""
29msgstr ""
30"Project-Id-Version: CUPS 2.0\n"
31"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\n"
7744ab59 32"POT-Creation-Date: 2015-07-20 14:24-0400\n"
33"PO-Revision-Date: 2016-04-22 12:25+0100\n"
45bfe940
MS
34"Last-Translator: Joachim Schwender <joachim.schwender@web.de>\n"
35"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
36"Language: German\n"
37"MIME-Version: 1.0\n"
38"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
39"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
40
41msgid "\t\t(all)"
42msgstr "\t\t(alle)"
43
44msgid "\t\t(none)"
45msgstr "\t\t(keine)"
46
47#, c-format
48msgid "\t%d entries"
49msgstr "\t%d Einträge"
50
51#, c-format
52msgid "\t%s"
53msgstr ""
54
55msgid "\tAfter fault: continue"
56msgstr "\tNach einem Fehler: fortfahren"
57
58#, c-format
59msgid "\tAlerts: %s"
0d117484 60msgstr "\tAlarme: %s"
45bfe940
MS
61
62msgid "\tBanner required"
63msgstr "\tBanner erforderlich"
64
65msgid "\tCharset sets:"
66msgstr "\tZeichensatz Set:"
67
68msgid "\tConnection: direct"
69msgstr "\tVerbindung: direkt"
70
71msgid "\tConnection: remote"
72msgstr "\tVerbindung: über Netz"
73
74msgid "\tContent types: any"
75msgstr "\tInhaltstypen: beliebig"
76
77msgid "\tDefault page size:"
78msgstr "\tVoreingestellte Seitengrösse:"
79
80msgid "\tDefault pitch:"
81msgstr "\tVoreingestellte Neigung:"
82
83msgid "\tDefault port settings:"
84msgstr "\tVoreingestellte Porteinstellungen:"
85
86#, c-format
87msgid "\tDescription: %s"
88msgstr "\tBeschreibung: %s"
89
90msgid "\tForm mounted:"
91msgstr "\tGeladenes Formblatt"
92
93msgid "\tForms allowed:"
94msgstr "\tErlaubte Formblätter:"
95
96#, c-format
97msgid "\tInterface: %s.ppd"
98msgstr "\tSchnittstelle: %s.ppd"
99
7744ab59 100#, c-format
101msgid "\tInterface: %s/interfaces/%s"
102msgstr "\tSchnittstelle: %s/interfaces/%s"
103
45bfe940
MS
104#, c-format
105msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd"
106msgstr "\tSchnittstelle: %s/ppp/%s.ppd"
107
108#, c-format
109msgid "\tLocation: %s"
110msgstr "\tOrt: %s"
111
112msgid "\tOn fault: no alert"
113msgstr "\tBei Fehlern: kein Alarm"
114
115msgid "\tPrinter types: unknown"
116msgstr "\tDruckertypen: unbekannt"
117
118#, c-format
119msgid "\tStatus: %s"
120msgstr "\tStatus: %s"
121
122msgid "\tUsers allowed:"
7744ab59 123msgstr "\tErlaubte Benutzer:"
45bfe940
MS
124
125msgid "\tUsers denied:"
126msgstr "\tGesperrte Benutzer:"
127
128msgid "\tdaemon present"
7744ab59 129msgstr "\tDienst verfügbar"
45bfe940
MS
130
131msgid "\tno entries"
132msgstr "\tKeine Einträge"
133
134#, c-format
135msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1"
136msgstr "\tDrucker ist am Gerät '%s' Geschwindigkeit -1"
137
138msgid "\tprinting is disabled"
139msgstr "\tDrucken ist abgeschaltet"
140
141msgid "\tprinting is enabled"
142msgstr "\tDrucken ist eingeschaltet"
143
144#, c-format
145msgid "\tqueued for %s"
146msgstr "\tin Warteschlange eingereiht für %s"
147
148msgid "\tqueuing is disabled"
149msgstr "\tin Warteschlange einreihen gesperrt"
150
151msgid "\tqueuing is enabled"
152msgstr "\tin Warteschlange einreihen erlaubt"
153
154msgid "\treason unknown"
155msgstr "\tunbekannter Grund"
156
157msgid ""
158"\n"
159" DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS"
160msgstr ""
161
162msgid " Ignore specific warnings."
7744ab59 163msgstr " Ignoriere bestimmte Warnungen."
45bfe940
MS
164
165msgid " Issue warnings instead of errors."
7744ab59 166msgstr " Gebe Warnungen anstelle fon Fehlern aus."
45bfe940
MS
167
168msgid " REF: Page 15, section 3.1."
7744ab59 169msgstr " REF: Seite 15, Kap. 3.1."
45bfe940
MS
170
171msgid " REF: Page 15, section 3.2."
7744ab59 172msgstr " REF: Seite 15, Kap. 3.2."
45bfe940
MS
173
174msgid " REF: Page 19, section 3.3."
7744ab59 175msgstr " REF: Seite 19, Kap. 3.3."
45bfe940
MS
176
177msgid " REF: Page 20, section 3.4."
7744ab59 178msgstr " REF: Seite 20, Kap. 3.4."
45bfe940
MS
179
180msgid " REF: Page 27, section 3.5."
7744ab59 181msgstr " REF: Seite 27, Kap. 3.5."
45bfe940
MS
182
183msgid " REF: Page 42, section 5.2."
7744ab59 184msgstr " REF: Seite 42, Kap. 5.2."
45bfe940
MS
185
186msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2."
7744ab59 187msgstr " REF: Seiten 16-17, Kap. 3.2."
45bfe940
MS
188
189msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2."
7744ab59 190msgstr " REF: Seiten 42-45, Kap. 5.2."
45bfe940
MS
191
192msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2."
7744ab59 193msgstr " REF: Seiten 45-46, Kap. 5.2."
45bfe940
MS
194
195msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2."
7744ab59 196msgstr " REF: Seiten 48-49, Kap. 5.2."
45bfe940
MS
197
198msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2."
7744ab59 199msgstr " REF: Seiten 52-52, Kap. 5.2."
45bfe940
MS
200
201#, c-format
202msgid " %-39.39s %.0f bytes"
203msgstr ""
204
205#, c-format
206msgid " PASS Default%s"
207msgstr ""
208
209msgid " PASS DefaultImageableArea"
210msgstr ""
211
212msgid " PASS DefaultPaperDimension"
213msgstr ""
214
215msgid " PASS FileVersion"
216msgstr ""
217
218msgid " PASS FormatVersion"
219msgstr ""
220
221msgid " PASS LanguageEncoding"
222msgstr ""
223
224msgid " PASS LanguageVersion"
225msgstr ""
226
227msgid " PASS Manufacturer"
228msgstr ""
229
230msgid " PASS ModelName"
231msgstr ""
232
233msgid " PASS NickName"
234msgstr ""
235
236msgid " PASS PCFileName"
237msgstr ""
238
239msgid " PASS PSVersion"
240msgstr ""
241
242msgid " PASS PageRegion"
243msgstr ""
244
245msgid " PASS PageSize"
246msgstr ""
247
248msgid " PASS Product"
249msgstr ""
250
251msgid " PASS ShortNickName"
252msgstr ""
253
254#, c-format
255msgid " WARN %s has no corresponding options."
7744ab59 256msgstr " WARN %s hat keine entsprechenden Optionen."
45bfe940
MS
257
258#, c-format
259msgid ""
260" WARN %s shares a common prefix with %s\n"
261" REF: Page 15, section 3.2."
262msgstr ""
7744ab59 263" WARN %s hat mit %s ein gemeinsames Präfix\n"
264" REF: Seite 15, Kap. 3.2."
45bfe940
MS
265
266#, c-format
267msgid ""
268" WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and should "
269"be named Duplex.\n"
270" REF: Page 122, section 5.17"
271msgstr ""
272
273msgid " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings."
7744ab59 274msgstr " WARN Datei einthält gemischt CR, LF, und CR LF Zeilenmenden."
45bfe940
MS
275
276msgid ""
277" WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n"
278" REF: Pages 56-57, section 5.3."
279msgstr ""
7744ab59 280" WARN LanguageEncoding ist erforderlich gem. PPD 4.3 Spezifikation.\n"
281" REF: Seiten 56-57, Kap. 5.3."
45bfe940
MS
282
283#, c-format
284msgid " WARN Line %d only contains whitespace."
7744ab59 285msgstr " WARN Zeile %d enthält nur Leerzeichen."
45bfe940
MS
286
287msgid ""
288" WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n"
289" REF: Pages 58-59, section 5.3."
290msgstr ""
291
292msgid ""
293" WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, "
294"not CR LF."
295msgstr ""
7744ab59 296" WARN Nicht-Windows PPD Dateien sollten ausschliesslich LF Zeilenenden"
297" verwenden, nicht CR LF."
45bfe940
MS
298
299#, c-format
300msgid ""
301" WARN Obsolete PPD version %.1f.\n"
302" REF: Page 42, section 5.2."
303msgstr ""
7744ab59 304" WARN Veraltete PPD Version %.1f.\n"
305" REF: Seite 42, Kap. 5.2."
45bfe940
MS
306
307msgid ""
308" WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n"
309" REF: Pages 61-62, section 5.3."
310msgstr ""
311
312msgid ""
313" WARN PCFileName should contain a unique filename.\n"
314" REF: Pages 61-62, section 5.3."
315msgstr ""
316
317msgid ""
318" WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n"
319" REF: Pages 78-79, section 5.7."
320msgstr ""
321
322msgid ""
323" WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n"
324" REF: Pages 78-79, section 5.7."
325msgstr ""
326
327msgid ""
328" WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n"
329" REF: Pages 64-65, section 5.3."
330msgstr ""
331
332msgid " cupsaddsmb [options] -a"
333msgstr ""
334
335msgid " cupstestdsc [options] -"
336msgstr ""
337
338msgid " program | cupstestppd [options] -"
7744ab59 339msgstr " program | cupstestppd [Optionen] -"
45bfe940
MS
340
341#, c-format
342msgid ""
343" %s \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n"
344" (constraint=\"%s %s %s %s\")."
345msgstr ""
7744ab59 346" %s \"%s %s\" ist nicht vereinbar mit \"%s %s\"\n"
347" (constraint=\"%s %s %s %s\")."
45bfe940
MS
348
349#, c-format
350msgid " %s %s %s does not exist."
7744ab59 351msgstr " %s %s %s existiert nicht."
45bfe940
MS
352
353#, c-format
354msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization."
7744ab59 355msgstr " %s %s Datei \"%s\" hat falsche Großschreibung."
45bfe940
MS
356
357#, c-format
358msgid ""
359" %s Bad %s choice %s.\n"
360" REF: Page 122, section 5.17"
361msgstr ""
362
363#, c-format
364msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
7744ab59 365msgstr " %s Ungültige UTF-8 »%s« Zeichenkette zur Übersetzung der Option %s, Auswahl %s."
45bfe940
MS
366
367#, c-format
368msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s."
7744ab59 369msgstr " %s Ungültige UTF-8 »%s« Zeichenkette zur Übersetzung der Option %s."
45bfe940
MS
370
371#, c-format
372msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"."
7744ab59 373msgstr " %s Wert für cupsFilter \"%s\"."
45bfe940
MS
374
375#, c-format
376msgid " %s Bad cupsFilter2 value \"%s\"."
7744ab59 377msgstr " %s Ungültiger Wert für cupsFilter2 \"%s\"."
45bfe940
MS
378
379#, c-format
380msgid " %s Bad cupsICCProfile %s."
7744ab59 381msgstr " %s Ungültiger Wert für cupsICCProfile %s."
45bfe940
MS
382
383#, c-format
384msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"."
7744ab59 385msgstr " %s Ungültiger Wert für cupsPreFilter \"%s\"."
45bfe940
MS
386
387#, c-format
388msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\""
389msgstr ""
390
391#, c-format
392msgid " %s Bad language \"%s\"."
7744ab59 393msgstr " %s Ungültige Sprache \"%s\"."
45bfe940
MS
394
395#, c-format
396msgid " %s Bad permissions on %s file \"%s\"."
7744ab59 397msgstr " %s Ungültige Rechte %s Datei \"%s\"."
45bfe940
MS
398
399#, c-format
400msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s."
7744ab59 401msgstr " %s Ungültige Schreibweise von %s - sollte %s sein."
45bfe940
MS
402
403#, c-format
404msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID."
405msgstr ""
406
407#, c-format
408msgid " %s Default choices conflicting."
7744ab59 409msgstr " %s Wiedersprüchliche voreingestellte Auswahl."
45bfe940
MS
410
411#, c-format
412msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s"
7744ab59 413msgstr " %s Leere cupsUIConstraints %s"
45bfe940
MS
414
415#, c-format
416msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
417msgstr ""
418
419#, c-format
420msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s."
421msgstr ""
422
423#, c-format
424msgid " %s Missing %s file \"%s\"."
7744ab59 425msgstr " %s Fehlende %s Datei »%s«."
45bfe940
MS
426
427#, c-format
428msgid ""
429" %s Missing REQUIRED PageRegion option.\n"
430" REF: Page 100, section 5.14."
431msgstr ""
432
433#, c-format
434msgid ""
435" %s Missing REQUIRED PageSize option.\n"
436" REF: Page 99, section 5.14."
437msgstr ""
438
439#, c-format
440msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
441msgstr ""
442
443#, c-format
444msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
445msgstr ""
446
447#, c-format
448msgid " %s Missing cupsUIResolver %s"
449msgstr ""
450
451#, c-format
452msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
453msgstr ""
454
455#, c-format
456msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
457msgstr ""
458
459#, c-format
460msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file."
461msgstr ""
462
463#, c-format
464msgid ""
465" %s REQUIRED %s does not define choice None.\n"
466" REF: Page 122, section 5.17"
467msgstr ""
468
469#, c-format
470msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s."
471msgstr ""
472
473#, c-format
474msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)."
475msgstr ""
476
477#, c-format
478msgid " %s Size \"%s\" should be \"%s\"."
479msgstr ""
480
481#, c-format
482msgid " %s Size \"%s\" should be the Adobe standard name \"%s\"."
483msgstr ""
484
485#, c-format
486msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s."
487msgstr ""
488
489#, c-format
490msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop."
491msgstr ""
492
493#, c-format
494msgid ""
495" %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options."
496msgstr ""
497
498#, c-format
499msgid ""
500" **FAIL** %s must be 1284DeviceID\n"
501" REF: Page 72, section 5.5"
502msgstr ""
503
504#, c-format
505msgid ""
506" **FAIL** Bad Default%s %s\n"
507" REF: Page 40, section 4.5."
508msgstr ""
509
510#, c-format
511msgid ""
512" **FAIL** Bad DefaultImageableArea %s\n"
513" REF: Page 102, section 5.15."
514msgstr ""
515
516#, c-format
517msgid ""
518" **FAIL** Bad DefaultPaperDimension %s\n"
519" REF: Page 103, section 5.15."
520msgstr ""
521
522#, c-format
523msgid ""
524" **FAIL** Bad FileVersion \"%s\"\n"
525" REF: Page 56, section 5.3."
526msgstr ""
527
528#, c-format
529msgid ""
530" **FAIL** Bad FormatVersion \"%s\"\n"
531" REF: Page 56, section 5.3."
532msgstr ""
533
534msgid ""
535" **FAIL** Bad JobPatchFile attribute in file\n"
536" REF: Page 24, section 3.4."
537msgstr ""
538
539#, c-format
540msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1."
541msgstr ""
542
543#, c-format
544msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English."
545msgstr ""
546
547#, c-format
548msgid ""
549" **FAIL** Bad Manufacturer (should be \"%s\")\n"
550" REF: Page 211, table D.1."
551msgstr ""
552
553#, c-format
554msgid ""
555" **FAIL** Bad ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n"
556" REF: Pages 59-60, section 5.3."
557msgstr ""
558
559msgid ""
560" **FAIL** Bad PSVersion - not \"(string) int\".\n"
561" REF: Pages 62-64, section 5.3."
562msgstr ""
563
564msgid ""
565" **FAIL** Bad Product - not \"(string)\".\n"
566" REF: Page 62, section 5.3."
567msgstr ""
568
569msgid ""
570" **FAIL** Bad ShortNickName - longer than 31 chars.\n"
571" REF: Pages 64-65, section 5.3."
572msgstr ""
573
574#, c-format
575msgid ""
576" **FAIL** Bad option %s choice %s\n"
577" REF: Page 84, section 5.9"
578msgstr ""
579
580#, c-format
581msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s"
582msgstr ""
583
584#, c-format
585msgid ""
586" **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains "
587"8-bit characters."
588msgstr ""
589
590#, c-format
591msgid ""
592" **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit "
593"characters."
594msgstr ""
595
596#, c-format
597msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case."
598msgstr ""
599
600#, c-format
601msgid " **FAIL** Multiple occurrences of option %s choice name %s."
602msgstr ""
603
604#, c-format
605msgid " **FAIL** Option %s choice names %s and %s differ only by case."
606msgstr ""
607
608#, c-format
609msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case."
610msgstr ""
611
612#, c-format
613msgid ""
614" **FAIL** REQUIRED Default%s\n"
615" REF: Page 40, section 4.5."
616msgstr ""
617
618msgid ""
619" **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n"
620" REF: Page 102, section 5.15."
621msgstr ""
622
623msgid ""
624" **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n"
625" REF: Page 103, section 5.15."
626msgstr ""
627
628msgid ""
629" **FAIL** REQUIRED FileVersion\n"
630" REF: Page 56, section 5.3."
631msgstr ""
632
633msgid ""
634" **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n"
635" REF: Page 56, section 5.3."
636msgstr ""
637
638#, c-format
639msgid ""
640" **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n"
641" REF: Page 41, section 5.\n"
642" REF: Page 102, section 5.15."
643msgstr ""
644
645msgid ""
646" **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n"
647" REF: Pages 56-57, section 5.3."
648msgstr ""
649
650msgid ""
651" **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n"
652" REF: Pages 57-58, section 5.3."
653msgstr ""
654
655msgid ""
656" **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n"
657" REF: Pages 58-59, section 5.3."
658msgstr ""
659
660msgid ""
661" **FAIL** REQUIRED ModelName\n"
662" REF: Pages 59-60, section 5.3."
663msgstr ""
664
665msgid ""
666" **FAIL** REQUIRED NickName\n"
667" REF: Page 60, section 5.3."
668msgstr ""
669
670msgid ""
671" **FAIL** REQUIRED PCFileName\n"
672" REF: Pages 61-62, section 5.3."
673msgstr ""
674
675msgid ""
676" **FAIL** REQUIRED PSVersion\n"
677" REF: Pages 62-64, section 5.3."
678msgstr ""
679
680msgid ""
681" **FAIL** REQUIRED PageRegion\n"
682" REF: Page 100, section 5.14."
683msgstr ""
684
685msgid ""
686" **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
687" REF: Page 41, section 5.\n"
688" REF: Page 99, section 5.14."
689msgstr ""
690
691msgid ""
692" **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
693" REF: Pages 99-100, section 5.14."
694msgstr ""
695
696#, c-format
697msgid ""
698" **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n"
699" REF: Page 41, section 5.\n"
700" REF: Page 103, section 5.15."
701msgstr ""
702
703msgid ""
704" **FAIL** REQUIRED Product\n"
705" REF: Page 62, section 5.3."
706msgstr ""
707
708msgid ""
709" **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n"
710" REF: Page 64-65, section 5.3."
711msgstr ""
712
713#, c-format
714msgid " **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d."
715msgstr ""
716
717#, c-format
718msgid " %d ERRORS FOUND"
719msgstr ""
720
721msgid " -h Show program usage"
722msgstr ""
723
724#, c-format
725msgid ""
726" Bad %%%%BoundingBox: on line %d.\n"
727" REF: Page 39, %%%%BoundingBox:"
728msgstr ""
729
730#, c-format
731msgid ""
732" Bad %%%%Page: on line %d.\n"
733" REF: Page 53, %%%%Page:"
734msgstr ""
735
736#, c-format
737msgid ""
738" Bad %%%%Pages: on line %d.\n"
739" REF: Page 43, %%%%Pages:"
740msgstr ""
741
742#, c-format
743msgid ""
744" Line %d is longer than 255 characters (%d).\n"
745" REF: Page 25, Line Length"
746msgstr ""
747
748msgid ""
749" Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line.\n"
750" REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents"
751msgstr ""
752
753#, c-format
754msgid " Missing %%EndComments comment. REF: Page 41, %%EndComments"
755msgstr ""
756
757#, c-format
758msgid ""
759" Missing or bad %%BoundingBox: comment.\n"
760" REF: Page 39, %%BoundingBox:"
761msgstr ""
762
763#, c-format
764msgid ""
765" Missing or bad %%Page: comments.\n"
766" REF: Page 53, %%Page:"
767msgstr ""
768
769#, c-format
770msgid ""
771" Missing or bad %%Pages: comment.\n"
772" REF: Page 43, %%Pages:"
773msgstr ""
774
775msgid " NO ERRORS FOUND"
776msgstr " KEINE FEHLER GEFUNDEN"
777
778#, c-format
779msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters."
780msgstr ""
781
782#, c-format
783msgid " Too many %%BeginDocument comments."
784msgstr ""
785
786#, c-format
787msgid " Too many %%EndDocument comments."
788msgstr ""
789
790msgid " Warning: file contains binary data."
791msgstr ""
792
793#, c-format
794msgid " Warning: no %%EndComments comment in file."
795msgstr ""
796
797#, c-format
798msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file."
799msgstr ""
800
801msgid " ! expression Unary NOT of expression."
802msgstr ""
803
804msgid " ( expressions ) Group expressions."
805msgstr ""
806
807msgid " --[no-]debug-logging Turn debug logging on/off."
7744ab59 808msgstr " --[no-]debug-logging Ein-/Abschalten von Fehlersuche-Protokoll."
45bfe940
MS
809
810msgid " --[no-]remote-admin Turn remote administration on/off."
811msgstr " --[no-]remote-admin Fernadministrierung ein/ausschalten."
812
813msgid " --[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet."
814msgstr " --[no-]remote-any Erlaube/sperre zugriff über das Internet."
815
816msgid " --[no-]share-printers Turn printer sharing on/off."
817msgstr " --[no-]share-printers Druckerfreigabe ein/aus."
818
819msgid " --[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job."
0d117484
MS
820msgstr ""
821" --[no-]user-cancel-any Erlaube/sperre Benutzern das abbrechen eines "
822"Druckauftrags."
45bfe940
MS
823
824msgid " --cr End lines with CR (Mac OS 9)."
825msgstr " --cr Zeilenenden mit CR (OS 9)"
826
827msgid " --crlf End lines with CR + LF (Windows)."
828msgstr " --crlf Zeilenenden mit CR+LF (Windows)"
829
830msgid " --domain regex Match domain to regular expression."
0d117484 831msgstr ""
7744ab59 832" --domain regex Prüfe die Domäne aud Übereinstimmung mit regulärem Ausdruck"
45bfe940
MS
833
834msgid ""
835" --exec utility [argument ...] ;\n"
836" Execute program if true."
837msgstr ""
838
839msgid " --false Always false."
7744ab59 840msgstr " --false Immer falsch."
45bfe940
MS
841
842msgid " --help Show help."
843msgstr " --help Zeige Hilfe."
844
845msgid " --help Show this help."
846msgstr " --help Zeige diese Hilfe."
847
848msgid " --host regex Match hostname to regular expression."
0d117484
MS
849msgstr ""
850" --host regex Prüfe den Hostnamen auf Übereinstimmung mit "
851"Regulärem Audruck"
45bfe940
MS
852
853msgid " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/OS X)."
854msgstr " --lf Zeilenenden mit LF (UNIX/Linux/OS X)"
855
856msgid " --list-filters List filters that will be used."
857msgstr " --list-filters Liste die Filter auf die benutzt werden."
858
859msgid " --local True if service is local."
860msgstr " --local Wahr wenn der Dienst lokal ist."
861
862msgid " --ls List attributes."
863msgstr " --ls Liste Attribute auf."
864
865msgid " --name regex Match service name to regular expression."
7744ab59 866msgstr " --name regex Vergleiche den Dienstnamen mit dem regulären Ausdruck."
45bfe940
MS
867
868msgid " --not expression Unary NOT of expression."
7744ab59 869msgstr " --not expression Logische Negation eines Ausdrucks."
45bfe940
MS
870
871msgid " --path regex Match resource path to regular expression."
7744ab59 872msgstr " --path regex Vergleiche den Resourcenpfad mit dem regulären Ausdruck."
45bfe940
MS
873
874msgid " --port number[-number] Match port to number or range."
7744ab59 875msgstr " --port number[-number] Vergleiche den Port mit der Nummer oder dem Bereich."
45bfe940
MS
876
877msgid " --print Print URI if true."
7744ab59 878msgstr " --print Drucke URI wenn wahr."
45bfe940
MS
879
880msgid " --print-name Print service name if true."
7744ab59 881msgstr " --print-name Drucke Dienstname wenn wahr."
45bfe940
MS
882
883msgid " --quiet Quietly report match via exit code."
884msgstr ""
885
886msgid " --remote True if service is remote."
7744ab59 887msgstr " --remote Wahr wenn der Dienst entfernt ist."
45bfe940
MS
888
889msgid ""
890" --stop-after-include-error\n"
891" Stop tests after a failed INCLUDE."
892msgstr ""
893
894msgid " --true Always true."
7744ab59 895msgstr " --true immer wahr."
45bfe940
MS
896
897msgid " --txt key True if the TXT record contains the key."
7744ab59 898msgstr " --txt key Wahr wenn der TXT Eintrag den Schlüssel enthält."
45bfe940
MS
899
900msgid " --txt-* regex Match TXT record key to regular expression."
901msgstr ""
902
903msgid " --uri regex Match URI to regular expression."
7744ab59 904msgstr " --uri regex Prüft die URI auf Übereinstimmung mit dem regulären Ausdruck."
45bfe940
MS
905
906msgid " --version Show program version."
7744ab59 907msgstr " --version Zeigfe die Programmversion."
45bfe940
MS
908
909msgid " --version Show version."
7744ab59 910msgstr " --version Zeige Version."
45bfe940
MS
911
912msgid " -4 Connect using IPv4."
7744ab59 913msgstr " -4 Verbinde unter Verwendung von IPv4."
45bfe940
MS
914
915msgid " -6 Connect using IPv6."
7744ab59 916msgstr " -6 Verbinde unter Verwendung von IPv6."
45bfe940
MS
917
918msgid " -C Send requests using chunking (default)."
919msgstr ""
920
921msgid " -D Remove the input file when finished."
7744ab59 922msgstr " -D Lösche die Eingabe nach Beenden."
45bfe940
MS
923
924msgid " -D name=value Set named variable to value."
7744ab59 925msgstr " -D Name=Wert Variable »Name« den »Wert« zuordnen."
45bfe940
MS
926
927msgid " -E Encrypt the connection."
928msgstr " -E Verschlüssele die Verbindung."
929
930msgid " -E Test with HTTP Upgrade to TLS."
931msgstr " -E Teste mit HTTP Upgrade auf TLS."
932
933msgid ""
934" -F Run in the foreground but detach from console."
935msgstr ""
0d117484
MS
936" -F Laufe im Vordergrund aber abgetrennt von der "
937"Konsole."
45bfe940
MS
938
939msgid " -H samba-server Use the named SAMBA server."
940msgstr " -H samba-server Benutze den SAMBA Server."
941
942msgid " -I Ignore errors."
943msgstr " -I Ignoriere Fehler."
944
945msgid " -I include-dir Add include directory to search path."
7744ab59 946msgstr " -I Inklus.Verz. Inklusionsverzeichnis dem Suchpfad hinzufügen."
45bfe940
MS
947
948msgid " -I {filename,filters,none,profiles}"
949msgstr ""
950
951msgid " -L Send requests using content-length."
952msgstr ""
953
954msgid ""
955" -P filename.plist Produce XML plist to a file and test report to "
956"standard output."
957msgstr ""
958
959msgid " -P filename.ppd Set PPD file."
960msgstr " -P filename.ppd Lege PPD Datei fest."
961
962msgid " -P number[-number] Match port to number or range."
7744ab59 963msgstr " -P number[-Nummer] Prüft die Portnummer auf Übereinstimmung mit dem regulären Ausdruck."
45bfe940
MS
964
965msgid " -R root-directory Set alternate root."
7744ab59 966msgstr " -R root-Verz. Legt ein alternatives Wurzelverzeichnis fest."
45bfe940
MS
967
968msgid " -S Test with SSL encryption."
969msgstr " -S Teste mit SSL Verschlüsselung."
970
971msgid " -T seconds Set the browse timeout in seconds."
7744ab59 972msgstr " -T Sekunden Legt die Zeitüberschreitung für das Browsen in s fest."
45bfe940
MS
973
974msgid " -T seconds Set the receive/send timeout in seconds."
7744ab59 975msgstr " -T Sekunden Legt die Sende-/Empfangs-Zeitüberschreitung in s fest."
45bfe940
MS
976
977msgid " -U username Specify username."
978msgstr " -U username Gebe den Benutzernamen an."
979
980msgid " -V version Set default IPP version."
981msgstr " -V version Setze die Voreingestellte IPP Version."
982
983msgid ""
984" -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,"
985"translations}"
986msgstr ""
987
988msgid " -X Produce XML plist instead of plain text."
989msgstr " -X Erzeuge XML-Ausgaben anstatt von Text."
990
991msgid " -a Browse for all services."
992msgstr " -a Browse für alle Dienste."
993
994msgid " -a Export all printers."
995msgstr " -a Exportiere alle Drucker."
996
997msgid " -c Produce CSV output."
998msgstr " -c Erzeuge CSV Ausgabe."
999
1000msgid " -c catalog.po Load the specified message catalog."
7744ab59 1001msgstr " -c Katalog.po Lade den angegebenen Nachrichtenkatalog."
45bfe940
MS
1002
1003msgid " -c cups-files.conf Set cups-files.conf file to use."
0d117484
MS
1004msgstr ""
1005" -c cups-files.conf Setze die zu benutzende Datei cups-files.conf"
45bfe940
MS
1006
1007msgid " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use."
1008msgstr " -c cups.conf Setze die zu benutzende Datei cups.conf"
1009
1010msgid " -d domain Browse/resolve in specified domain."
1011msgstr " -d domain Browse/löse auf in der angegebenen Domäne."
1012
1013msgid " -d name=value Set named variable to value."
1014msgstr ""
1015
1016msgid " -d output-dir Specify the output directory."
7744ab59 1017msgstr " -d AusgabeVerz. Angabe des Ausgabeverzeichnisses."
45bfe940
MS
1018
1019msgid " -d printer Use the named printer."
1020msgstr " -d printer Benutze den genannten Drucker."
1021
1022msgid " -d regex Match domain to regular expression."
7744ab59 1023msgstr " -d regex Prüft die Domäne auf Übereinstimmung mit regulärem Ausdruck."
45bfe940
MS
1024
1025msgid " -e Use every filter from the PPD file."
7744ab59 1026msgstr " -e Benutzt jeden Filter der PPD Datei."
45bfe940
MS
1027
1028msgid " -f Run in the foreground."
1029msgstr " -f Laufe im Vordergrund."
1030
1031msgid " -f filename Set default request filename."
7744ab59 1032msgstr " -f Dateiname Legt den voreingestellten Dateinanmen der Anfrage fest."
45bfe940
MS
1033
1034msgid " -h Show this usage message."
7744ab59 1035msgstr " -h Zeige diese Verwendungsanleitung."
45bfe940
MS
1036
1037msgid " -h regex Match hostname to regular expression."
7744ab59 1038msgstr " -h regex Prüft den Hostnamen auf Übereinstimmung mit dem regulären Ausdruck."
45bfe940
MS
1039
1040msgid " -h server[:port] Specify server address."
1041msgstr " -h server[:port] Spezifiziere die Server-Adresse."
1042
1043msgid " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)."
1044msgstr ""
1045
1046msgid ""
1047" -i seconds Repeat the last file with the given time interval."
1048msgstr ""
1049
1050msgid ""
1051" -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is "
1052"file 1)."
1053msgstr ""
1054
1055msgid " -l List attributes."
7744ab59 1056msgstr " -l Listet die Attribute auf."
45bfe940
MS
1057
1058msgid " -l Produce plain text output."
7744ab59 1059msgstr " -l Erzeuge reine Textausgabe."
45bfe940
MS
1060
1061msgid " -l Run cupsd on demand."
7744ab59 1062msgstr " -l Starte cupsd bei Bedarf."
45bfe940
MS
1063
1064msgid " -l lang[,lang,...] Specify the output language(s) (locale)."
7744ab59 1065msgstr " -l lang[,lang,...] Spezifiziere die Ausgabesprache(n) (locale)."
45bfe940
MS
1066
1067msgid " -m Use the ModelName value as the filename."
7744ab59 1068msgstr " -m Verwende den ModellNamen als Dateinamen."
45bfe940
MS
1069
1070msgid ""
1071" -m mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)."
1072msgstr ""
1073
1074msgid " -n copies Set number of copies."
1075msgstr " -n copies Lege die Anzahl der Kopien fest."
1076
1077msgid ""
1078" -n count Repeat the last file the given number of times."
1079msgstr ""
1080
1081msgid " -n regex Match service name to regular expression."
1082msgstr ""
1083
1084msgid ""
1085" -o filename.drv Set driver information file (otherwise ppdi.drv)."
1086msgstr ""
7744ab59 1087" -o Dateiname.drv Legt die Treiberinformationsdatei fest (sonst ppdi.drv)."
45bfe940
MS
1088
1089msgid " -o filename.ppd[.gz] Set output file (otherwise stdout)."
1090msgstr ""
1091
1092msgid " -o name=value Set option(s)."
7744ab59 1093msgstr " -o Name=Wert Legt Optionen fest."
45bfe940
MS
1094
1095msgid " -p Print URI if true."
1096msgstr ""
1097
1098msgid " -p filename.ppd Set PPD file."
7744ab59 1099msgstr " -p filename.ppd Lege PPD Datei fest."
45bfe940
MS
1100
1101msgid " -p program Run specified program for each service."
1102msgstr ""
1103
1104msgid " -q Quietly report match via exit code."
1105msgstr ""
1106
1107msgid " -q Run silently."
7744ab59 1108msgstr " -q stille Ausführung."
45bfe940
MS
1109
1110msgid " -r True if service is remote."
1111msgstr ""
1112
1113msgid " -r Use 'relaxed' open mode."
1114msgstr ""
1115
1116msgid " -s Print service name if true."
1117msgstr ""
1118
1119msgid " -t Produce a test report."
7744ab59 1120msgstr " -t Erzeuge einen Testbericht."
45bfe940
MS
1121
1122msgid " -t Test PPDs instead of generating them."
7744ab59 1123msgstr " -t Teste PPDs anstelle sie zu erzeugen."
45bfe940
MS
1124
1125msgid " -t Test the configuration file."
7744ab59 1126msgstr " -t Teste die Konfigurationsdatei."
45bfe940
MS
1127
1128msgid " -t key True if the TXT record contains the key."
1129msgstr ""
1130
1131msgid " -t title Set title."
7744ab59 1132msgstr " -t Titel Legt den Titel fest."
45bfe940
MS
1133
1134msgid " -t type Browse/resolve with specified type."
1135msgstr ""
1136
1137msgid " -u Remove the PPD file when finished."
7744ab59 1138msgstr " -u Lösche die PPD Datei nach Beenden."
45bfe940
MS
1139
1140msgid " -u regex Match URI to regular expression."
7744ab59 1141msgstr " -u regex Auf Übereinstimmung der URI mit dem regulären Ausdruck prüfen."
45bfe940
MS
1142
1143msgid " -v Be verbose."
7744ab59 1144msgstr " -v ausführliche Ausgabe."
45bfe940
MS
1145
1146msgid " -vv Be very verbose."
7744ab59 1147msgstr " -vv sehr ausführliche Ausgabe."
45bfe940
MS
1148
1149msgid ""
1150" -x utility [argument ...] ;\n"
1151" Execute program if true."
1152msgstr ""
1153
1154msgid " -z Compress PPD files using GNU zip."
0d117484
MS
1155msgstr ""
1156" -z Komprimiere PPD Datei unter Verwendung von GNU zip."
45bfe940
MS
1157
1158msgid " IPPFIND_SERVICE_DOMAIN Domain name"
1159msgstr ""
1160
1161msgid ""
1162" IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n"
1163" Fully-qualified domain name"
1164msgstr ""
1165
1166msgid " IPPFIND_SERVICE_NAME Service instance name"
1167msgstr ""
1168
1169msgid " IPPFIND_SERVICE_PORT Port number"
1170msgstr ""
1171
1172msgid " IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD registration type"
1173msgstr ""
1174
1175msgid " IPPFIND_SERVICE_SCHEME URI scheme"
1176msgstr ""
1177
1178msgid " IPPFIND_SERVICE_URI URI"
1179msgstr ""
1180
1181msgid " IPPFIND_TXT_* Value of TXT record key"
1182msgstr ""
1183
1184msgid ""
1185" expression --and expression\n"
1186" Logical AND."
1187msgstr ""
1188
1189msgid ""
1190" expression --or expression\n"
1191" Logical OR."
1192msgstr ""
1193
1194msgid " expression expression Logical AND."
1195msgstr ""
1196
1197msgid " {service_domain} Domain name"
1198msgstr ""
1199
1200msgid " {service_hostname} Fully-qualified domain name"
1201msgstr ""
1202
1203msgid " {service_name} Service instance name"
1204msgstr ""
1205
1206msgid " {service_port} Port number"
1207msgstr ""
1208
1209msgid " {service_regtype} DNS-SD registration type"
1210msgstr ""
1211
1212msgid " {service_scheme} URI scheme"
1213msgstr ""
1214
1215msgid " {service_uri} URI"
1216msgstr ""
1217
1218msgid " {txt_*} Value of TXT record key"
1219msgstr ""
1220
1221msgid " {} URI"
1222msgstr ""
1223
1224msgid " FAIL"
1225msgstr ""
1226
1227msgid " PASS"
1228msgstr ""
1229
1230#, c-format
1231msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - %s (RFC 2911 section 4.1.5)."
1232msgstr ""
1233
1234#, c-format
1235msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.5)."
1236msgstr ""
1237
1238#, c-format
1239msgid "\"%s\": Bad attribute name - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.3)."
1240msgstr ""
1241
1242#, c-format
1243msgid ""
1244"\"%s\": Bad attribute name - invalid character (RFC 2911 section 4.1.3)."
1245msgstr ""
1246
1247#, c-format
1248msgid "\"%s\": Bad boolen value %d (RFC 2911 section 4.1.11)."
1249msgstr ""
1250
1251#, c-format
1252msgid ""
1253"\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section 4.1.7)."
1254msgstr ""
1255
1256#, c-format
1257msgid ""
1258"\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.7)."
1259msgstr ""
1260
1261#, c-format
1262msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC hours %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
1263msgstr ""
1264
1265#, c-format
1266msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC minutes %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
1267msgstr ""
1268
1269#, c-format
1270msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC sign '%c' (RFC 2911 section 4.1.14)."
1271msgstr ""
1272
1273#, c-format
1274msgid "\"%s\": Bad dateTime day %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
1275msgstr ""
1276
1277#, c-format
1278msgid "\"%s\": Bad dateTime deciseconds %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
1279msgstr ""
1280
1281#, c-format
1282msgid "\"%s\": Bad dateTime hours %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
1283msgstr ""
1284
1285#, c-format
1286msgid "\"%s\": Bad dateTime minutes %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
1287msgstr ""
1288
1289#, c-format
1290msgid "\"%s\": Bad dateTime month %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
1291msgstr ""
1292
1293#, c-format
1294msgid "\"%s\": Bad dateTime seconds %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
1295msgstr ""
1296
1297#, c-format
1298msgid "\"%s\": Bad enum value %d - out of range (RFC 2911 section 4.1.4)."
1299msgstr ""
1300
1301#, c-format
1302msgid ""
1303"\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.3)."
1304msgstr ""
1305
1306#, c-format
1307msgid ""
1308"\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - invalid character (RFC 2911 section "
1309"4.1.3)."
1310msgstr ""
1311
1312#, c-format
1313msgid ""
1314"\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section "
1315"4.1.9)."
1316msgstr ""
1317
1318#, c-format
1319msgid ""
1320"\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section "
1321"4.1.9)."
1322msgstr ""
1323
1324#, c-format
1325msgid ""
1326"\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 2911 section 4.1.2)."
1327msgstr ""
1328
1329#, c-format
1330msgid "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.2)."
1331msgstr ""
1332
1333#, c-format
1334msgid ""
1335"\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section "
1336"4.1.8)."
1337msgstr ""
1338
1339#, c-format
1340msgid ""
1341"\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section "
1342"4.1.8)."
1343msgstr ""
1344
1345#, c-format
1346msgid ""
1347"\"%s\": Bad octetString value - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.10)."
1348msgstr ""
1349
1350#, c-format
1351msgid ""
1352"\"%s\": Bad rangeOfInteger value %d-%d - lower greater than upper (RFC 2911 "
1353"section 4.1.13)."
1354msgstr ""
1355
1356#, c-format
1357msgid ""
1358"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 2911 section "
1359"4.1.15)."
1360msgstr ""
1361
1362#, c-format
1363msgid ""
1364"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - cross feed resolution must be "
1365"positive (RFC 2911 section 4.1.15)."
1366msgstr ""
1367
1368#, c-format
1369msgid ""
1370"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - feed resolution must be positive (RFC "
1371"2911 section 4.1.15)."
1372msgstr ""
1373
1374#, c-format
1375msgid ""
1376"\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 2911 section 4.1.1)."
1377msgstr ""
1378
1379#, c-format
1380msgid "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.1)."
1381msgstr ""
1382
1383#, c-format
1384msgid ""
1385"\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section 4.1.6)."
1386msgstr ""
1387
1388#, c-format
1389msgid ""
1390"\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.6)."
1391msgstr ""
1392
1393#, c-format
1394msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes"
1395msgstr ""
1396
1397#, c-format
1398msgid "%d x %d mm"
1399msgstr "%d×%d mm"
1400
1401#, c-format
1402msgid "%g x %g"
1403msgstr "%g×%g"
1404
1405#, c-format
1406msgid "%s (%s)"
1407msgstr "%s (%s)"
1408
1409#, c-format
1410msgid "%s (%s, %s)"
1411msgstr "%s (%s, %s)"
1412
1413#, c-format
1414msgid "%s (Borderless)"
1415msgstr "%s (Randlos)"
1416
1417#, c-format
1418msgid "%s (Borderless, %s)"
1419msgstr "%s (Randlos, %s)"
1420
1421#, c-format
1422msgid "%s (Borderless, %s, %s)"
1423msgstr "%s (Randlos, %s, %s)"
1424
1425#, c-format
1426msgid "%s accepting requests since %s"
1427msgstr "%s akzeptiert anfragen seit %s"
1428
1429#, c-format
1430msgid "%s cannot be changed."
1431msgstr "%s kann nicht geändert werden."
1432
1433#, c-format
1434msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc."
7744ab59 1435msgstr "%s ist in der CUPS-Version von lpc nicht implementiert."
45bfe940
MS
1436
1437#, c-format
1438msgid "%s is not ready"
1439msgstr "%s ist nicht bereit"
1440
1441#, c-format
1442msgid "%s is ready"
1443msgstr "%s ist bereit"
1444
1445#, c-format
1446msgid "%s is ready and printing"
1447msgstr "%s ist bereit und druckt"
1448
1449#, c-format
1450msgid "%s job-id user title copies options [file]"
7744ab59 1451msgstr "%s Auftrags-ID Benutzer Titel Kopien Optionen [Datei]"
45bfe940
MS
1452
1453#, c-format
1454msgid "%s not accepting requests since %s -"
7744ab59 1455msgstr "%s akzeptiert keine Anfragen seit %s -"
45bfe940
MS
1456
1457#, c-format
1458msgid "%s not supported."
1459msgstr "%s nicht unterstützt."
1460
1461#, c-format
1462msgid "%s/%s accepting requests since %s"
7744ab59 1463msgstr "%s/%s akzeptiert Anfragen seit %s"
45bfe940
MS
1464
1465#, c-format
1466msgid "%s/%s not accepting requests since %s -"
7744ab59 1467msgstr "%s/%s akzeptiert keine Anfragen seit %s -"
45bfe940
MS
1468
1469#, c-format
1470msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]"
1471msgstr ""
1472
1473#. TRANSLATORS: Message is "subject: error"
1474#, c-format
1475msgid "%s: %s"
1476msgstr ""
1477
1478#, c-format
1479msgid "%s: %s failed: %s"
7744ab59 1480msgstr "%s: %s fehlgeschlagen: %s"
45bfe940 1481
0d117484
MS
1482#, c-format
1483msgid "%s: Bad printer URI \"%s\"."
7744ab59 1484msgstr "%s: Ungültige Drucker URI \"%s\"."
0d117484 1485
45bfe940
MS
1486#, c-format
1487msgid "%s: Bad version %s for \"-V\"."
7744ab59 1488msgstr "%s: Ungültige Version %s für \"-V\"."
45bfe940
MS
1489
1490#, c-format
1491msgid "%s: Don't know what to do."
7744ab59 1492msgstr "%s: Unklar was zu tun ist."
45bfe940
MS
1493
1494#, c-format
1495msgid ""
1496"%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"."
1497msgstr ""
7744ab59 1498"%s: Fehler - %s Umgebungsvariable bezeichnet nicht existentes Ziel \"%s\"."
45bfe940
MS
1499
1500#, c-format
1501msgid "%s: Error - add '/version=1.1' to server name."
7744ab59 1502msgstr "%s: Fehler - füge '/version=1.1' zum Servernamen hinzu."
45bfe940
MS
1503
1504#, c-format
1505msgid "%s: Error - bad job ID."
7744ab59 1506msgstr "%s: Fehler - ungültige Auftrags-ID."
45bfe940
MS
1507
1508#, c-format
1509msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously."
7744ab59 1510msgstr "%s: Fehler - kann nicht gleichzeitig Dateien drucken und Aufträge ändern."
45bfe940
MS
1511
1512#, c-format
1513msgid "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided."
7744ab59 1514msgstr "%s: Fehler - Kann von der Standardeingabe nicht drucken wenn eine Datei oder Auftrags-ID übergeben werden."
45bfe940
MS
1515
1516#, c-format
1517msgid "%s: Error - expected character set after \"-S\" option."
7744ab59 1518msgstr "%s: Fehler - Zeichensatz nach der \"-S\" Option erwartet."
45bfe940
MS
1519
1520#, c-format
1521msgid "%s: Error - expected content type after \"-T\" option."
7744ab59 1522msgstr "%s: Fehler - Inhaltstyp nach der \"-T\" Option erwartet."
45bfe940
MS
1523
1524#, c-format
1525msgid "%s: Error - expected copies after \"-#\" option."
7744ab59 1526msgstr "%s: Fehler - Kopienanzahl nach der \"-#\" Option erwartet."
45bfe940
MS
1527
1528#, c-format
1529msgid "%s: Error - expected copies after \"-n\" option."
7744ab59 1530msgstr "%s: Fehler - Kopienzahl nach der \"-n\" Option erwartet."
45bfe940
MS
1531
1532#, c-format
1533msgid "%s: Error - expected destination after \"-P\" option."
7744ab59 1534msgstr "%s: Fehler - Zielangabe nach der \"-P\" Option erwartet."
45bfe940
MS
1535
1536#, c-format
1537msgid "%s: Error - expected destination after \"-d\" option."
7744ab59 1538msgstr "%s: Fehler - Zielangabe nach der \"-d\" Option erwartet."
45bfe940
MS
1539
1540#, c-format
1541msgid "%s: Error - expected form after \"-f\" option."
1542msgstr ""
1543
1544#, c-format
1545msgid "%s: Error - expected hold name after \"-H\" option."
7744ab59 1546msgstr "%s: Fehler - erwarte hold name nach \"-H\" Option."
45bfe940
MS
1547
1548#, c-format
1549msgid "%s: Error - expected hostname after \"-H\" option."
7744ab59 1550msgstr "%s: Fehler - Hostname nach der \"-H\" Option erwartet."
45bfe940
MS
1551
1552#, c-format
1553msgid "%s: Error - expected hostname after \"-h\" option."
7744ab59 1554msgstr "%s: Fehler - Hostname nach der \"-h\" Option erwartet."
45bfe940
MS
1555
1556#, c-format
1557msgid "%s: Error - expected mode list after \"-y\" option."
1558msgstr ""
1559
1560#, c-format
1561msgid "%s: Error - expected name after \"-%c\" option."
7744ab59 1562msgstr "%s: Fehler - Name nach der »-%c« Option erwartet."
45bfe940
MS
1563
1564#, c-format
1565msgid "%s: Error - expected option=value after \"-o\" option."
7744ab59 1566msgstr "%s: Fehler - Option=Wert nach der »-o« Option erwartet."
45bfe940
MS
1567
1568#, c-format
1569msgid "%s: Error - expected page list after \"-P\" option."
7744ab59 1570msgstr "%s: Fehler - Seitenliste nach der »-P« Option erwartet."
45bfe940
MS
1571
1572#, c-format
1573msgid "%s: Error - expected priority after \"-%c\" option."
7744ab59 1574msgstr "%s: Fehler - Priorität nach der »-%c« Option erwartet."
45bfe940
MS
1575
1576#, c-format
1577msgid "%s: Error - expected reason text after \"-r\" option."
7744ab59 1578msgstr "%s: Fehler - Grund nach der »-r« Option erwartet."
45bfe940
MS
1579
1580#, c-format
1581msgid "%s: Error - expected title after \"-t\" option."
7744ab59 1582msgstr "%s: Fehler - Titel nach der »-t« Option erwartet."
45bfe940
MS
1583
1584#, c-format
1585msgid "%s: Error - expected username after \"-U\" option."
7744ab59 1586msgstr "%s: Fehler - Benutzername nach der »-U« Option erwartet."
45bfe940
MS
1587
1588#, c-format
1589msgid "%s: Error - expected username after \"-u\" option."
7744ab59 1590msgstr "%s: Fehler - Benutzername nach der »-u« Option erwartet."
45bfe940
MS
1591
1592#, c-format
1593msgid "%s: Error - expected value after \"-%c\" option."
7744ab59 1594msgstr "%s: Fehler - Wert nach der »%c« Option erwartet."
45bfe940
MS
1595
1596#, c-format
1597msgid ""
1598"%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after \"-W\" "
1599"option."
1600msgstr ""
7744ab59 1601"%s: Fehler - benötigt \"completed\", \"not-completed\", oder \"all\" nach \"-W\" "
1602"Option."
45bfe940
MS
1603
1604#, c-format
1605msgid "%s: Error - no default destination available."
7744ab59 1606msgstr "%s: Fehler - kein voreingestellted Druckziel verfügbar."
45bfe940
MS
1607
1608#, c-format
1609msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100."
7744ab59 1610msgstr "%s: Fehler - Priorität muss zwischen 1 und 100 liegen."
45bfe940
MS
1611
1612#, c-format
1613msgid "%s: Error - scheduler not responding."
7744ab59 1614msgstr "%s: Fehler - Zeitplandienst antwortet nicht."
45bfe940
MS
1615
1616#, c-format
1617msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"."
7744ab59 1618msgstr "%s: Fehler - zu viele Dateien - \"%s\"."
45bfe940
MS
1619
1620#, c-format
1621msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s"
7744ab59 1622msgstr "%s: Fehler - Zugriff auf »%s« nicht möglich - %s"
45bfe940
MS
1623
1624#, c-format
1625msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s."
1626msgstr ""
1627
1628#, c-format
1629msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"."
7744ab59 1630msgstr "%s: Fehler - unbekanntes Druckziel \"%s\"."
45bfe940
MS
1631
1632#, c-format
1633msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"."
7744ab59 1634msgstr "%s: Fehler - unbekanntes Druckziel \"%s/%s\"."
45bfe940
MS
1635
1636#, c-format
1637msgid "%s: Error - unknown option \"%c\"."
7744ab59 1638msgstr "%s: Fehler - unbekannte Option \"%c\"."
45bfe940
MS
1639
1640#, c-format
1641msgid "%s: Error - unknown option \"%s\"."
7744ab59 1642msgstr "%s: Fehler - unbekannte Option \"%s\"."
45bfe940
MS
1643
1644#, c-format
1645msgid "%s: Expected job ID after \"-i\" option."
1646msgstr ""
1647
1648#, c-format
1649msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"."
1650msgstr ""
1651
1652#, c-format
1653msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"."
1654msgstr ""
1655
1656#, c-format
1657msgid "%s: Missing filename for \"-P\"."
7744ab59 1658msgstr "%s: Fehlender NAme für \"-P\"."
45bfe940
MS
1659
1660#, c-format
1661msgid "%s: Missing timeout for \"-T\"."
7744ab59 1662msgstr "%s: Fehlender Zeitüberschreitung für \"-T\"."
45bfe940
MS
1663
1664#, c-format
1665msgid "%s: Missing version for \"-V\"."
7744ab59 1666msgstr "%s: Fehlende Version für \"-V\"."
45bfe940
MS
1667
1668#, c-format
1669msgid "%s: Need job ID (\"-i jobid\") before \"-H restart\"."
7744ab59 1670msgstr "%s: Benötigt Auftrags-ID (\"-i jobid\") vor \"-H restart\"."
45bfe940
MS
1671
1672#, c-format
1673msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s."
7744ab59 1674msgstr "%s: Kein Filter zum Umwandeln von %s/%s nach %s/%s."
45bfe940
MS
1675
1676#, c-format
1677msgid "%s: Operation failed: %s"
7744ab59 1678msgstr "%s: Vorgang fehlgeschlagen: %s"
45bfe940
MS
1679
1680#, c-format
1681msgid "%s: Sorry, no encryption support."
7744ab59 1682msgstr "%s: Sorry, Verschlüsselung nicht unterstützt."
45bfe940 1683
0d117484
MS
1684#, c-format
1685msgid "%s: Unable to connect to \"%s:%d\": %s"
7744ab59 1686msgstr "%s: Verbindung zu \"%s:%d\": %s nicht möglich"
0d117484 1687
45bfe940
MS
1688#, c-format
1689msgid "%s: Unable to connect to server."
7744ab59 1690msgstr "%s: Verbindung zum Server nicht möglich."
45bfe940
MS
1691
1692#, c-format
1693msgid "%s: Unable to contact server."
7744ab59 1694msgstr "%s: Server kontaktieren nicht möglich."
45bfe940 1695
0d117484
MS
1696#, c-format
1697msgid "%s: Unable to create PPD file: %s"
7744ab59 1698msgstr "%s: Erzeugung der PPD Datei nicht möglich: %s"
0d117484 1699
45bfe940
MS
1700#, c-format
1701msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"."
7744ab59 1702msgstr "%s: Nicht möglich den MIME type von \"%s\" zu ermitteln."
45bfe940
MS
1703
1704#, c-format
1705msgid "%s: Unable to open \"%s\": %s"
7744ab59 1706msgstr "%s: Öffnen von \"%s\": %s nicht möglich"
45bfe940
MS
1707
1708#, c-format
1709msgid "%s: Unable to open %s: %s"
7744ab59 1710msgstr "%s: Öffnen von %s: %s nicht möglich"
45bfe940
MS
1711
1712#, c-format
1713msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d."
7744ab59 1714msgstr "%s: Öffnen der PPD Datei: %s in Zeile %d."
45bfe940
MS
1715
1716#, c-format
1717msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"."
7744ab59 1718msgstr "%s: Lesen der MIME Datenbank von \"%s\" oder \"%s\" nicht möglich."
45bfe940 1719
0d117484
MS
1720#, c-format
1721msgid "%s: Unable to resolve \"%s\"."
7744ab59 1722msgstr "%s: Auflösen von \"%s\" nicht möglich."
0d117484 1723
45bfe940
MS
1724#, c-format
1725msgid "%s: Unknown destination \"%s\"."
1726msgstr "%s: Unbekanntes Druckziel \"%s\"."
1727
1728#, c-format
1729msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s."
1730msgstr "%s: Unbekannte Ziel-MIME-Type %s/%s."
1731
1732#, c-format
1733msgid "%s: Unknown option \"%c\"."
7744ab59 1734msgstr "%s: Unbekannte Option \"%c\"."
45bfe940
MS
1735
1736#, c-format
1737msgid "%s: Unknown option \"%s\"."
7744ab59 1738msgstr "%s: Unbekannte Option \"%s\"."
45bfe940
MS
1739
1740#, c-format
1741msgid "%s: Unknown option \"-%c\"."
7744ab59 1742msgstr "%s: Unbekannte Option \"-%c\"."
45bfe940
MS
1743
1744#, c-format
1745msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s."
1746msgstr "%s: Unbekannte Quell-MIME-Type %s/%s."
1747
1748#, c-format
1749msgid ""
1750"%s: Warning - \"%c\" format modifier not supported - output may not be "
1751"correct."
1752msgstr ""
1753
1754#, c-format
1755msgid "%s: Warning - character set option ignored."
7744ab59 1756msgstr "%s: Warnung - Zeichensatzoption ignoriert."
45bfe940
MS
1757
1758#, c-format
1759msgid "%s: Warning - content type option ignored."
7744ab59 1760msgstr "%s: Warnung - Inhaltstypenoption ignoriert."
45bfe940
MS
1761
1762#, c-format
1763msgid "%s: Warning - form option ignored."
1764msgstr ""
1765
1766#, c-format
1767msgid "%s: Warning - mode option ignored."
1768msgstr ""
1769
1770msgid "-1"
1771msgstr "-1"
1772
1773msgid "-10"
1774msgstr "-10"
1775
1776msgid "-100"
1777msgstr "-100"
1778
1779msgid "-105"
1780msgstr "-105"
1781
1782msgid "-11"
1783msgstr "-11"
1784
1785msgid "-110"
1786msgstr "-110"
1787
1788msgid "-115"
1789msgstr "-115"
1790
1791msgid "-12"
1792msgstr "-12"
1793
1794msgid "-120"
1795msgstr "-120"
1796
1797msgid "-13"
1798msgstr "-13"
1799
1800msgid "-14"
1801msgstr "-14"
1802
1803msgid "-15"
1804msgstr "-15"
1805
1806msgid "-2"
1807msgstr "-2"
1808
1809msgid "-20"
1810msgstr "-20"
1811
1812msgid "-25"
1813msgstr "-25"
1814
1815msgid "-3"
1816msgstr "-3"
1817
1818msgid "-30"
1819msgstr "-30"
1820
1821msgid "-35"
1822msgstr "-35"
1823
1824msgid "-4"
1825msgstr "-4"
1826
1827msgid "-40"
1828msgstr "-40"
1829
1830msgid "-45"
1831msgstr "-45"
1832
1833msgid "-5"
1834msgstr "-5"
1835
1836msgid "-50"
1837msgstr "-50"
1838
1839msgid "-55"
1840msgstr "-55"
1841
1842msgid "-6"
1843msgstr "-6"
1844
1845msgid "-60"
1846msgstr "-60"
1847
1848msgid "-65"
1849msgstr "-65"
1850
1851msgid "-7"
1852msgstr "-7"
1853
1854msgid "-70"
1855msgstr "-70"
1856
1857msgid "-75"
1858msgstr "-75"
1859
1860msgid "-8"
1861msgstr "-8"
1862
1863msgid "-80"
1864msgstr "-80"
1865
1866msgid "-85"
1867msgstr "-85"
1868
1869msgid "-9"
1870msgstr "-9"
1871
1872msgid "-90"
1873msgstr "-90"
1874
1875msgid "-95"
1876msgstr "-95"
1877
1878msgid "0"
1879msgstr "0"
1880
1881msgid "1"
1882msgstr "1"
1883
1884msgid "1 inch/sec."
1885msgstr "1 inch/s"
0d117484 1886
45bfe940
MS
1887# Die Verwendung des x ist nur ersatzweise erlaubt, typografisch korrekt und in UTF-8 auch möglich ist ×
1888# Keine Leerzeichen zwischen Zahl und ×!
1889# Die Verwendung von " für die Einheit Inch ist nicht zulässig (ISO 80000).
1890# Die Bezeichnung "Zoll" ist nicht korrekt.
1891msgid "1.25x0.25\""
1892msgstr "1,25×0,25 inch"
1893
1894msgid "1.25x2.25\""
1895msgstr "1,25×2,25 inch"
1896
1897msgid "1.5 inch/sec."
1898msgstr "1,5 inch/s"
1899
1900msgid "1.50x0.25\""
1901msgstr "1,50×0,25 inch"
1902
1903msgid "1.50x0.50\""
1904msgstr "1,50×0,50 inch"
1905
1906msgid "1.50x1.00\""
1907msgstr "1,50×1,00 inch"
1908
1909msgid "1.50x2.00\""
1910msgstr "1,50×2,00 inch"
1911
1912msgid "10"
1913msgstr "10"
1914
1915# Die SI Einheit Sekunde wird korrekt nur mit s abgekürzt (ISO 31), (sek ist nicht zulässig)
1916msgid "10 inches/sec."
1917msgstr "10 inch/s"
1918
1919msgid "10 x 11"
7744ab59 1920msgstr "10×11 inch"
45bfe940
MS
1921
1922msgid "10 x 13"
7744ab59 1923msgstr "10×13 inch"
45bfe940
MS
1924
1925msgid "10 x 14"
7744ab59 1926msgstr "10×14 inch"
45bfe940
MS
1927
1928msgid "100"
1929msgstr "100"
1930
1931msgid "100 mm/sec."
1932msgstr "100 mm/s"
1933
1934msgid "105"
1935msgstr "105"
1936
1937msgid "11"
1938msgstr "11"
1939
1940msgid "11 inches/sec."
1941msgstr "11 inch/s"
1942
1943msgid "110"
1944msgstr "110"
1945
1946msgid "115"
1947msgstr "115"
1948
1949msgid "12"
1950msgstr "12"
1951
1952msgid "12 inches/sec."
1953msgstr "12 inch/s"
1954
1955msgid "12 x 11"
7744ab59 1956msgstr "12×11 inch"
45bfe940
MS
1957
1958msgid "120"
1959msgstr "120"
1960
1961msgid "120 mm/sec."
1962msgstr "120 mm/s"
1963
1964msgid "120x60dpi"
1965msgstr "120×60 dpi"
1966
1967msgid "120x72dpi"
1968msgstr "120×72 dpi"
1969
1970msgid "13"
1971msgstr "13"
1972
1973msgid "136dpi"
1974msgstr "136 dpi"
1975
1976msgid "14"
1977msgstr "14"
1978
1979msgid "15"
1980msgstr "15"
1981
1982msgid "15 mm/sec."
1983msgstr "15 mm/s"
1984
1985msgid "15 x 11"
1986msgstr ""
1987
1988msgid "150 mm/sec."
1989msgstr "150 mm/s"
1990
1991msgid "150dpi"
1992msgstr "150 dpi"
1993
1994msgid "16"
1995msgstr "16"
1996
1997msgid "17"
1998msgstr "17"
1999
2000msgid "18"
2001msgstr "18"
2002
2003msgid "180dpi"
2004msgstr "180 dpi"
2005
2006msgid "19"
2007msgstr "19"
2008
2009msgid "2"
2010msgstr "2"
2011
2012msgid "2 inches/sec."
2013msgstr "2 inch/s"
2014
2015msgid "2-Sided Printing"
2016msgstr "Doppelseitig drucken"
2017
2018msgid "2.00x0.37\""
2019msgstr "2,00×0,37 inch"
2020
2021msgid "2.00x0.50\""
2022msgstr "2,00×0,50 inch"
2023
2024msgid "2.00x1.00\""
2025msgstr "2,00×1,00 inch"
2026
2027msgid "2.00x1.25\""
2028msgstr "2,00×1,25 inch"
2029
2030msgid "2.00x2.00\""
2031msgstr "2,00×2,00 inch"
2032
2033msgid "2.00x3.00\""
2034msgstr "2,00×3,00 inch"
2035
2036msgid "2.00x4.00\""
2037msgstr "2,00×4,00 inch"
2038
2039msgid "2.00x5.50\""
2040msgstr "2,00×5,50 inch"
2041
2042msgid "2.25x0.50\""
2043msgstr "2,25×0,50 inch"
2044
2045msgid "2.25x1.25\""
2046msgstr "2,25×1,25 inch"
2047
2048msgid "2.25x4.00\""
2049msgstr "2,25×4,00 inch"
2050
2051msgid "2.25x5.50\""
2052msgstr "2,25×5,50 inch"
2053
2054msgid "2.38x5.50\""
2055msgstr "2,38×5,50 inch"
2056
2057msgid "2.5 inches/sec."
2058msgstr "2,5 inch/s"
2059
2060msgid "2.50x1.00\""
2061msgstr "2,50×1,00 inch"
2062
2063msgid "2.50x2.00\""
2064msgstr "2,50×2,00 inch"
2065
2066msgid "2.75x1.25\""
2067msgstr "2,75×1,25 inch"
2068
2069msgid "2.9 x 1\""
2070msgstr "2.9×1 inch"
2071
2072msgid "20"
2073msgstr "20"
2074
2075msgid "20 mm/sec."
2076msgstr "20 mm/s"
2077
2078msgid "200 mm/sec."
2079msgstr "200 mm/s"
2080
2081msgid "203dpi"
2082msgstr "203 dpi"
2083
2084msgid "21"
2085msgstr "21"
2086
2087msgid "22"
2088msgstr "22"
2089
2090msgid "23"
2091msgstr "23"
2092
2093msgid "24"
2094msgstr "24"
2095
2096msgid "24-Pin Series"
2097msgstr "24-Pin Serie"
2098
2099msgid "240x72dpi"
2100msgstr "240×72 dpi"
2101
2102msgid "25"
2103msgstr "25"
2104
2105msgid "250 mm/sec."
2106msgstr "250 mm/s"
2107
2108msgid "26"
2109msgstr "26"
2110
2111msgid "27"
2112msgstr "27"
2113
2114msgid "28"
2115msgstr "28"
2116
2117msgid "29"
2118msgstr "29"
2119
2120msgid "3"
2121msgstr "3"
2122
2123msgid "3 inches/sec."
2124msgstr "3 inch/s"
2125
2126msgid "3 x 5"
7744ab59 2127msgstr "3×5"
45bfe940
MS
2128
2129msgid "3.00x1.00\""
2130msgstr "3,00×1,00inch"
2131
2132msgid "3.00x1.25\""
2133msgstr "3,00×1,25 inch"
2134
2135msgid "3.00x2.00\""
2136msgstr "3,00×2,00 inch"
2137
2138msgid "3.00x3.00\""
2139msgstr "3,00×3,00 inch"
2140
2141msgid "3.00x5.00\""
2142msgstr "3,00×5,00 inch"
2143
2144msgid "3.25x2.00\""
2145msgstr "3,25×2,00 inch"
2146
2147msgid "3.25x5.00\""
2148msgstr "3,25×5,00 inch"
2149
2150msgid "3.25x5.50\""
0d117484 2151msgstr "3,25×5,50 inch"
45bfe940
MS
2152
2153msgid "3.25x5.83\""
2154msgstr "3,25×5,83 inch"
2155
2156msgid "3.25x7.83\""
2157msgstr "3,25×7,83 inch"
2158
2159msgid "3.5 x 5"
7744ab59 2160msgstr "3,5×5 inch"
45bfe940
MS
2161
2162msgid "3.5\" Disk"
2163msgstr "3,5 inch Disk"
2164
2165msgid "3.50x1.00\""
2166msgstr "3,50×1,00 inch"
2167
2168msgid "30"
2169msgstr "30"
2170
2171msgid "30 mm/sec."
2172msgstr "30 mm/s"
2173
2174msgid "300 mm/sec."
2175msgstr "300 mm/s"
2176
2177msgid "300dpi"
2178msgstr "300 dpi"
2179
2180msgid "35"
2181msgstr "35"
2182
2183msgid "360dpi"
2184msgstr "360 dpi"
2185
2186msgid "360x180dpi"
2187msgstr "360×180 dpi"
2188
2189msgid "4"
2190msgstr "4"
2191
2192msgid "4 inches/sec."
2193msgstr "4 inch/s"
2194
2195msgid "4.00x1.00\""
2196msgstr "4,00×1,00 inch"
2197
2198msgid "4.00x13.00\""
2199msgstr "4,00×13,00 inch"
2200
2201msgid "4.00x2.00\""
2202msgstr "4,00×2,00 inch"
2203
2204msgid "4.00x2.50\""
2205msgstr "4,00×2,50 inch"
2206
2207msgid "4.00x3.00\""
2208msgstr "4,00×3,00 inch"
2209
2210msgid "4.00x4.00\""
2211msgstr "4,00×4,00 inch"
2212
2213msgid "4.00x5.00\""
2214msgstr "4,00×5,00 inch"
2215
2216msgid "4.00x6.00\""
2217msgstr "4,00×6,00 inch"
2218
2219msgid "4.00x6.50\""
2220msgstr "4,00×6,50 inch"
2221
2222msgid "40"
2223msgstr "40"
2224
2225msgid "40 mm/sec."
2226msgstr "40 mm/s"
2227
2228msgid "45"
2229msgstr "45"
2230
2231msgid "5"
2232msgstr "5"
2233
2234msgid "5 inches/sec."
2235msgstr "5 inch/s"
2236
2237msgid "5 x 7"
7744ab59 2238msgstr "5×7"
45bfe940
MS
2239
2240msgid "50"
2241msgstr "50"
2242
2243msgid "55"
2244msgstr "55"
2245
2246msgid "6"
2247msgstr "6"
2248
2249msgid "6 inches/sec."
2250msgstr "6 inch/s"
2251
2252msgid "6.00x1.00\""
2253msgstr "6,00×1,00 inch"
2254
2255msgid "6.00x2.00\""
2256msgstr "6,00×2,00 inch"
2257
2258msgid "6.00x3.00\""
2259msgstr "6,00×3,00 inch"
2260
2261msgid "6.00x4.00\""
2262msgstr "6,00×4,00 inch"
2263
2264msgid "6.00x5.00\""
2265msgstr "6,00×5,00 inch"
2266
2267msgid "6.00x6.00\""
2268msgstr "6,00×6,00 inch"
2269
2270msgid "6.00x6.50\""
2271msgstr "6,00×6,50 inch"
2272
2273msgid "60"
2274msgstr "60"
2275
2276msgid "60 mm/sec."
2277msgstr "60 mm/s"
2278
2279msgid "600dpi"
2280msgstr "600 dpi"
2281
2282msgid "60dpi"
2283msgstr "60 dpi"
2284
2285msgid "60x72dpi"
7744ab59 2286msgstr "60×72 dpi"
45bfe940
MS
2287
2288msgid "65"
2289msgstr "65"
2290
2291msgid "7"
2292msgstr "7"
2293
2294msgid "7 inches/sec."
2295msgstr "7 inch/s"
2296
2297msgid "7 x 9"
7744ab59 2298msgstr "7×9"
45bfe940
MS
2299
2300msgid "70"
2301msgstr "70"
2302
2303msgid "75"
2304msgstr "75"
2305
2306msgid "8"
2307msgstr "8"
2308
2309msgid "8 inches/sec."
2310msgstr "8 inch/s"
2311
2312msgid "8 x 10"
7744ab59 2313msgstr "8×10 inch"
45bfe940
MS
2314
2315msgid "8.00x1.00\""
2316msgstr "8,00×1,00 inch"
2317
2318msgid "8.00x2.00\""
2319msgstr "8,00×2,00 inch"
2320
2321msgid "8.00x3.00\""
2322msgstr "8,00×3,00 inch"
2323
2324msgid "8.00x4.00\""
2325msgstr "8,00×4,00 inch"
2326
2327msgid "8.00x5.00\""
2328msgstr "8,00×5,00 inch"
2329
2330msgid "8.00x6.00\""
2331msgstr "8,00×6,00 inch"
2332
2333msgid "8.00x6.50\""
2334msgstr "8,00×6,50 inch"
2335
2336msgid "80"
2337msgstr "80"
2338
2339msgid "80 mm/sec."
2340msgstr "80 mm/s"
2341
2342msgid "85"
2343msgstr "85"
2344
2345msgid "9"
2346msgstr "9"
2347
2348msgid "9 inches/sec."
2349msgstr "9 inch/s"
2350
2351msgid "9 x 11"
2352msgstr "9×12"
2353
2354msgid "9 x 12"
2355msgstr "9×12"
2356
2357msgid "9-Pin Series"
2358msgstr "9-Pin Serie"
2359
2360msgid "90"
2361msgstr "90"
2362
2363msgid "95"
2364msgstr "95"
2365
2366msgid "?Invalid help command unknown."
7744ab59 2367msgstr "?Ungültiger Hilfebefehl unbekannt."
45bfe940
MS
2368
2369msgid "A Samba password is required to export printer drivers"
7744ab59 2370msgstr "Ein Samba-Passwort ist erforderlich um Druckertrieber zu exportieren"
45bfe940
MS
2371
2372msgid "A Samba username is required to export printer drivers"
7744ab59 2373msgstr "Ein Samba-Benutzername ist erforderlich um Druckertreiber zu exportieren"
45bfe940
MS
2374
2375#, c-format
2376msgid "A class named \"%s\" already exists."
2377msgstr "Eine Klasse mit dem Namen \"%s\" existiert bereits."
2378
2379#, c-format
2380msgid "A printer named \"%s\" already exists."
2381msgstr "Ein Drucker mit dem Namen \"%s\" existiert bereits."
2382
2383msgid "A0"
2384msgstr "DIN A0"
2385
2386msgid "A0 Long Edge"
2387msgstr "A0 lange Kante"
2388
2389msgid "A1"
2390msgstr "DIN A1"
2391
2392msgid "A1 Long Edge"
2393msgstr "A1 lange Kante"
2394
2395msgid "A10"
2396msgstr "DIN A10"
2397
2398msgid "A2"
2399msgstr "DIN A2"
2400
2401msgid "A2 Long Edge"
2402msgstr "A2 lange Kante"
2403
2404msgid "A3"
2405msgstr "DIN A3"
2406
2407msgid "A3 Long Edge"
2408msgstr "A3 lange Kante"
2409
2410msgid "A3 Oversize"
2411msgstr "A3 Übergrösse"
2412
2413msgid "A3 Oversize Long Edge"
2414msgstr "A3 Übergrösse lange Kante"
2415
2416msgid "A4"
2417msgstr "DIN A4"
2418
2419msgid "A4 Long Edge"
2420msgstr "A4 lange Kante"
2421
2422msgid "A4 Oversize"
2423msgstr "A4 Übergrösse"
2424
2425msgid "A4 Small"
2426msgstr "A4 klein"
2427
2428msgid "A5"
2429msgstr "DIN A5"
2430
2431msgid "A5 Long Edge"
7744ab59 2432msgstr "A5 lange Kante"
45bfe940
MS
2433
2434msgid "A5 Oversize"
2435msgstr "A5 Übergrösse"
2436
2437msgid "A6"
2438msgstr "DIN A6"
2439
2440msgid "A6 Long Edge"
2441msgstr "A6 lange Kante"
2442
2443msgid "A7"
2444msgstr "DIN A7"
2445
2446msgid "A8"
2447msgstr "DIN A8"
2448
2449msgid "A9"
2450msgstr "DIN A9"
2451
2452msgid "ANSI A"
2453msgstr "ANSI A"
2454
2455msgid "ANSI B"
2456msgstr "ANSI B"
2457
2458msgid "ANSI C"
2459msgstr "ANSI C"
2460
2461msgid "ANSI D"
2462msgstr "ANSI D"
2463
2464msgid "ANSI E"
2465msgstr "ANSI E"
2466
2467msgid "ARCH C"
2468msgstr "ARCH C"
2469
2470msgid "ARCH C Long Edge"
7744ab59 2471msgstr "ARCH C lange Kante"
45bfe940
MS
2472
2473msgid "ARCH D"
2474msgstr "ARCH D"
2475
2476msgid "ARCH D Long Edge"
7744ab59 2477msgstr "ARCH D lange Kante"
45bfe940
MS
2478
2479msgid "ARCH E"
2480msgstr "ARCH E"
2481
2482msgid "ARCH E Long Edge"
7744ab59 2483msgstr "ARCH E lange Kante"
45bfe940
MS
2484
2485msgid "Accept Jobs"
2486msgstr "Druckaufträge akzeptieren"
2487
2488msgid "Accepted"
2489msgstr "Akzeptiert"
2490
2491msgid "Add Class"
2492msgstr "Klasse hinzufügen"
2493
2494msgid "Add Printer"
2495msgstr "Drucker hinzufügen"
2496
2497msgid "Add RSS Subscription"
2498msgstr "RSS-Abo hinzufügen"
2499
2500msgid "Address"
2501msgstr "Adresse"
2502
2503msgid "Administration"
2504msgstr "Verwaltung"
2505
2506msgid "Always"
2507msgstr "Immer"
2508
2509msgid "AppSocket/HP JetDirect"
2510msgstr "AppSocket/HP JetDirect"
2511
2512msgid "Applicator"
2513msgstr "Applicator"
2514
2515#, c-format
2516msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d."
2517msgstr "Versuch den %s Druckerstatus auf einen ungültigen %d Wert zu setzen."
2518
2519#, c-format
2520msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)."
2521msgstr "Attributgruppen sind nicht in der Reihenfolge (%x < %x)"
2522
2523msgid "B0"
2524msgstr "DIN B0"
2525
2526msgid "B1"
2527msgstr "DIN B1"
2528
2529msgid "B10"
2530msgstr "DIN B10"
2531
2532msgid "B2"
2533msgstr "DIN B2"
2534
2535msgid "B3"
2536msgstr "DIN B3"
2537
2538msgid "B4"
2539msgstr "DIN B4"
2540
2541msgid "B5"
2542msgstr "DIN B5"
2543
2544msgid "B5 Oversize"
7744ab59 2545msgstr "B5 Übergrösse"
45bfe940
MS
2546
2547msgid "B6"
2548msgstr "DIN B6"
2549
2550msgid "B7"
2551msgstr "DIN B7"
2552
2553msgid "B8"
2554msgstr "DIN B8"
2555
2556msgid "B9"
2557msgstr "DIN B9"
2558
2559#, c-format
2560msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"."
7744ab59 2561msgstr "Fehlerhafter 'document-format' Wert \"%s\"."
45bfe940
MS
2562
2563msgid "Bad NULL dests pointer"
2564msgstr "Ungültiger NULL-Dests-Pointer"
2565
2566msgid "Bad OpenGroup"
2567msgstr "Ungültige OpenGroup"
2568
2569msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI"
2570msgstr "Ungültig OpenUI/JCLOpenUI"
2571
2572msgid "Bad OrderDependency"
2573msgstr "Ungültige Abhängigkeit"
2574
2575msgid "Bad PPD cache file."
2576msgstr "Ungültige PPD Cache Datei."
2577
2578msgid "Bad Request"
2579msgstr "Ungültige Anfrage"
2580
2581msgid "Bad SNMP version number"
2582msgstr "Ungültige SNMP-Versiosnummer"
2583
2584msgid "Bad UIConstraints"
2585msgstr "Ungültige UIConstraints"
2586
2587msgid "Bad arguments to function"
2588msgstr "Ungültige Argumente für Funktion"
2589
2590#, c-format
2591msgid "Bad copies value %d."
2592msgstr "Ungültige Angabe der Anzahl der Kopien %d."
2593
2594msgid "Bad custom parameter"
2595msgstr "Ungültiger angepasster Parameter"
2596
2597#, c-format
2598msgid "Bad device-uri \"%s\"."
7744ab59 2599msgstr "Ungültige Geräte-URI\"%s\"."
45bfe940
MS
2600
2601#, c-format
2602msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"."
7744ab59 2603msgstr "Ungültiges Geräte-URI Schema \"%s\"."
45bfe940
MS
2604
2605#, c-format
2606msgid "Bad document-format \"%s\"."
7744ab59 2607msgstr "Ungültiges Dokumentenformat \"%s\"."
45bfe940
MS
2608
2609#, c-format
2610msgid "Bad document-format-default \"%s\"."
7744ab59 2611msgstr "Ungültiges voreingestelltes Dokumentenformat \"%s\"."
45bfe940
MS
2612
2613msgid "Bad filename buffer"
7744ab59 2614msgstr "Ungültiger Dateinamepuffer"
45bfe940
MS
2615
2616msgid "Bad hostname/address in URI"
2617msgstr "Ungültiger Hostname/Adresse in URI"
2618
2619#, c-format
2620msgid "Bad job-name value: %s"
2621msgstr "Ungültiger Auftragsname: %s"
2622
2623msgid "Bad job-name value: Wrong type or count."
2624msgstr "Ungültiger Auftragsname: Falscher Typ oder Anzahl."
2625
2626msgid "Bad job-priority value."
2627msgstr "Ungültiger Wert für Auftragspriorität."
2628
2629#, c-format
2630msgid "Bad job-sheets value \"%s\"."
7744ab59 2631msgstr "Ungültiger Wert für job-sheets \"%s\"."
45bfe940
MS
2632
2633msgid "Bad job-sheets value type."
7744ab59 2634msgstr "Ungültiger Werttyp für job-sheets."
45bfe940
MS
2635
2636msgid "Bad job-state value."
7744ab59 2637msgstr "Ungültiger Wert des Auftragsstatus."
45bfe940
MS
2638
2639#, c-format
2640msgid "Bad job-uri \"%s\"."
7744ab59 2641msgstr "Ungültige Auftrags-URI\"%s\"."
45bfe940
MS
2642
2643#, c-format
2644msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"."
7744ab59 2645msgstr "Ungültige notify-pull-method \"%s\"."
45bfe940
MS
2646
2647#, c-format
2648msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"."
7744ab59 2649msgstr "Ungültige notify-recipient-uri \"%s\"."
45bfe940
MS
2650
2651#, c-format
2652msgid "Bad number-up value %d."
7744ab59 2653msgstr "Ungültiger number-up-Wert %d."
45bfe940
MS
2654
2655#, c-format
2656msgid "Bad option + choice on line %d."
7744ab59 2657msgstr "Ungültige Option + Wahl in Zeile %d"
45bfe940
MS
2658
2659#, c-format
2660msgid "Bad page-ranges values %d-%d."
7744ab59 2661msgstr "Ungültige Seitenbereichswerte %d-%d."
45bfe940
MS
2662
2663msgid "Bad port number in URI"
2664msgstr "Ungültige Port-Nummer in URI"
2665
2666#, c-format
2667msgid "Bad port-monitor \"%s\"."
7744ab59 2668msgstr "Ungültiger port-monitor \"%s\"."
45bfe940
MS
2669
2670#, c-format
2671msgid "Bad printer-state value %d."
7744ab59 2672msgstr "Ungültiger printer-port Wert %d."
45bfe940
MS
2673
2674msgid "Bad printer-uri."
2675msgstr "Ungültige Drucker-uri"
2676
2677#, c-format
2678msgid "Bad request ID %d."
7744ab59 2679msgstr "Ungültige Anfrage-ID %d."
45bfe940
MS
2680
2681#, c-format
2682msgid "Bad request version number %d.%d."
7744ab59 2683msgstr "Ungültige Versionsnummernanfrage %d.%d."
45bfe940
MS
2684
2685msgid "Bad resource in URI"
2686msgstr "Ungültige Resource in URI"
2687
2688msgid "Bad scheme in URI"
2689msgstr "Ungültiges Scheman in URI"
2690
2691msgid "Bad subscription ID"
2692msgstr "Ungültige Subskriptions-ID"
2693
2694msgid "Bad username in URI"
2695msgstr "Ungültiger Benutzername in URI"
2696
2697msgid "Bad value string"
2698msgstr "Ungültiger Zeichenkette"
2699
2700msgid "Bad/empty URI"
2701msgstr "Ungültige/leere URI"
2702
2703msgid "Banners"
2704msgstr "Banner"
2705
2706msgid "Bond Paper"
2707msgstr "Papier bündeln"
2708
2709#, c-format
2710msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"."
7744ab59 2711msgstr "Boolesch erwartet für waitof Option \"%s\"."
45bfe940
MS
2712
2713msgid "Buffer overflow detected, aborting."
2714msgstr "Pufferüberlauf festgestellt, Abbruch."
2715
2716msgid "CMYK"
2717msgstr "CMYK"
2718
2719msgid "CPCL Label Printer"
2720msgstr "CPCL Etikettendrucker"
2721
2722msgid "Cancel Jobs"
2723msgstr "Druckaufträge abbrechen"
2724
2725msgid "Cancel RSS Subscription"
2726msgstr "RSS-Abo widerrufen"
2727
2728msgid "Canceling print job."
2729msgstr "Auftrag wird abgebrochen."
2730
2731msgid "Cannot share a remote Kerberized printer."
7744ab59 2732msgstr "Freigabe eines entfernten kerberisierten Druckers nicht möglich"
45bfe940
MS
2733
2734msgid "Cassette"
7744ab59 2735msgstr "Kassette"
45bfe940
MS
2736
2737msgid "Change Settings"
2738msgstr "Einstellungen ändern"
2739
2740#, c-format
2741msgid "Character set \"%s\" not supported."
2742msgstr "Zeichensatz \"%s\" nicht unterstützt."
2743
2744msgid "Classes"
2745msgstr "Klassen"
2746
2747msgid "Clean Print Heads"
2748msgstr "Saubere Druckköpfe"
2749
2750msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute."
7744ab59 2751msgstr "Close-Job unterstützt keine job-uri Attribute."
45bfe940
MS
2752
2753msgid "Color"
2754msgstr "Farbe"
2755
2756msgid "Color Mode"
2757msgstr "Farbmodus"
2758
2759msgid ""
2760"Commands may be abbreviated. Commands are:\n"
2761"\n"
2762"exit help quit status ?"
2763msgstr ""
2764"Befehle können abgekürzt werden. Befehle sind:\n"
2765"\n"
2766"exit help quit status ?"
2767
2768msgid "Community name uses indefinite length"
2769msgstr "Community-Name hat unbestimmte Länge"
2770
2771msgid "Connected to printer."
2772msgstr "Verbunden zum Drucker."
2773
2774msgid "Connecting to printer."
2775msgstr "Verbinde zum Drucker."
2776
2777msgid "Continue"
2778msgstr "Weiter"
2779
2780msgid "Continuous"
2781msgstr "Kontinuierlich"
2782
2783msgid "Control file sent successfully."
2784msgstr "Steuerdatei erfolgreich gesendet."
2785
2786msgid "Copying print data."
2787msgstr "Kopiere Druckdaten."
2788
2789msgid "Created"
2790msgstr "Erstellt"
2791
2792msgid "Custom"
2793msgstr "Eigene"
2794
2795msgid "CustominCutInterval"
2796msgstr "CustominCutInterval"
2797
2798msgid "CustominTearInterval"
2799msgstr "CustominTearInterval"
2800
2801msgid "Cut"
2802msgstr "Abschneiden"
2803
2804msgid "Cutter"
2805msgstr "Abschneider"
2806
2807msgid "Dark"
2808msgstr "Dunkel"
2809
2810msgid "Darkness"
2811msgstr "Dunkelheit"
2812
2813msgid "Data file sent successfully."
2814msgstr "Datendatei erfolgreich gesendet."
2815
2816msgid "Delete Class"
2817msgstr "Klasse löschen"
2818
2819msgid "Delete Printer"
2820msgstr "Drucker löschen"
2821
2822msgid "DeskJet Series"
2823msgstr "DeskJet Serie"
2824
2825#, c-format
2826msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs."
2827msgstr "Ziel „%s“ akzeptiert keine Druckaufträge."
2828
2829#, c-format
2830msgid ""
2831"Device: uri = %s\n"
2832" class = %s\n"
2833" info = %s\n"
2834" make-and-model = %s\n"
2835" device-id = %s\n"
2836" location = %s"
2837msgstr ""
2838
2839msgid "Direct Thermal Media"
2840msgstr "Direct Thermotransfermedia"
2841
2842#, c-format
2843msgid "Directory \"%s\" contains a relative path."
7744ab59 2844msgstr "Verzeichnis \"%s\" enthält einen relativen Pfad."
45bfe940
MS
2845
2846#, c-format
2847msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
7744ab59 2848msgstr "Verzeichnis \"%s\" hat unsichere Rechte (0%o/uid=%d/gid=%d)."
45bfe940
MS
2849
2850#, c-format
2851msgid "Directory \"%s\" is a file."
7744ab59 2852msgstr "Verzeichnis \"%s\" ist eine Datei."
45bfe940
MS
2853
2854#, c-format
2855msgid "Directory \"%s\" not available: %s"
7744ab59 2856msgstr "Verzeichnis \"%s\" nicht vorhanden: %s"
45bfe940
MS
2857
2858#, c-format
2859msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
7744ab59 2860msgstr "Verzeichnisrechte \"%s\" OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
45bfe940
MS
2861
2862msgid "Disabled"
2863msgstr "Deaktiviert"
2864
2865#, c-format
2866msgid "Document #%d does not exist in job #%d."
7744ab59 2867msgstr "Dokument #%d existiert "in Auftrag #%d nicht."
45bfe940
MS
2868
2869msgid "Duplexer"
2870msgstr "Duplexer"
2871
2872msgid "Dymo"
2873msgstr "Dymo"
2874
2875msgid "EPL1 Label Printer"
2876msgstr "EPL1 Etikettendrucker"
2877
2878msgid "EPL2 Label Printer"
2879msgstr "EPL2 Etikettendrucker"
2880
2881msgid "Edit Configuration File"
2882msgstr "Konfigurationsdatei bearbeiten"
2883
2884msgid "Empty PPD file."
2885msgstr "Leere PPD Datei."
2886
2887msgid "Encryption is not supported."
2888msgstr "Verschlüsselung ist nicht unterstüzt."
2889
2890#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job.
2891msgid "Ending Banner"
2892msgstr "Banner beenden"
2893
2894msgid "English"
2895msgstr "German"
2896
2897msgid ""
2898"Enter your username and password or the root username and password to access "
2899"this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a "
2900"valid Kerberos ticket."
2901msgstr ""
2902"Geben Sie Ihren Benutzernamen und das Kennwort oder den root-Benutzernamen "
2903"und -Kennwort ein, um auf diese Seite zuzgreifen. Falls Sie die Kerberos-"
2904"Authentifizierung verwenden, stellen Sie sicher, dass Sie ein gültiges "
2905"Kerberos-Ticket haben."
2906
7744ab59 2907msgid "Envelope #10 "
2908msgstr "US Umschlag 10"
45bfe940
MS
2909
2910msgid "Envelope #11"
2911msgstr "US Umschlag 11"
2912
2913msgid "Envelope #12"
2914msgstr "US Umschlag 12"
2915
2916msgid "Envelope #14"
2917msgstr "US Umschlag 14"
2918
2919msgid "Envelope #9"
2920msgstr "US Umschlag 9"
2921
2922msgid "Envelope B4"
2923msgstr "Umschlag B4"
2924
2925msgid "Envelope B5"
2926msgstr "Umschlag B5"
2927
2928msgid "Envelope B6"
2929msgstr "Umschlag B6"
2930
2931msgid "Envelope C0"
2932msgstr "Umschlag C0"
2933
2934msgid "Envelope C1"
2935msgstr "Umschlag C1"
2936
2937msgid "Envelope C2"
2938msgstr "Umschlag C2"
2939
2940msgid "Envelope C3"
2941msgstr "Umschlag C3"
2942
2943msgid "Envelope C4"
2944msgstr "Umschlag C4"
2945
2946msgid "Envelope C5"
2947msgstr "Umschlag C5"
2948
2949msgid "Envelope C6"
2950msgstr "Umschlag C6"
2951
2952msgid "Envelope C65"
2953msgstr "Umschlag C65"
2954
2955msgid "Envelope C7"
2956msgstr "Umschlag C7"
2957
2958msgid "Envelope Choukei 3"
2959msgstr ""
2960
2961msgid "Envelope Choukei 3 Long Edge"
2962msgstr ""
2963
2964msgid "Envelope Choukei 4"
2965msgstr ""
2966
2967msgid "Envelope Choukei 4 Long Edge"
2968msgstr ""
2969
2970msgid "Envelope DL"
2971msgstr ""
2972
2973msgid "Envelope Feed"
2974msgstr "Umschlagzuführung"
2975
2976msgid "Envelope Invite"
2977msgstr ""
2978
2979msgid "Envelope Italian"
2980msgstr ""
2981
2982msgid "Envelope Kaku2"
2983msgstr ""
2984
2985msgid "Envelope Kaku2 Long Edge"
2986msgstr ""
2987
2988msgid "Envelope Kaku3"
2989msgstr ""
2990
2991msgid "Envelope Kaku3 Long Edge"
2992msgstr ""
2993
2994msgid "Envelope Monarch"
2995msgstr ""
2996
7744ab59 2997msgid "Envelope PRC1 "
45bfe940
MS
2998msgstr ""
2999
3000msgid "Envelope PRC1 Long Edge"
3001msgstr ""
3002
3003msgid "Envelope PRC10"
3004msgstr ""
3005
3006msgid "Envelope PRC10 Long Edge"
3007msgstr ""
3008
3009msgid "Envelope PRC2"
3010msgstr ""
3011
3012msgid "Envelope PRC2 Long Edge"
3013msgstr ""
3014
3015msgid "Envelope PRC3"
3016msgstr ""
3017
3018msgid "Envelope PRC3 Long Edge"
3019msgstr ""
3020
3021msgid "Envelope PRC4"
3022msgstr ""
3023
3024msgid "Envelope PRC4 Long Edge"
3025msgstr ""
3026
3027msgid "Envelope PRC5 Long Edge"
3028msgstr ""
3029
3030msgid "Envelope PRC5PRC5"
3031msgstr ""
3032
3033msgid "Envelope PRC6"
3034msgstr ""
3035
3036msgid "Envelope PRC6 Long Edge"
3037msgstr ""
3038
3039msgid "Envelope PRC7"
3040msgstr ""
3041
3042msgid "Envelope PRC7 Long Edge"
3043msgstr ""
3044
3045msgid "Envelope PRC8"
3046msgstr ""
3047
3048msgid "Envelope PRC8 Long Edge"
3049msgstr ""
3050
3051msgid "Envelope PRC9"
3052msgstr ""
3053
3054msgid "Envelope PRC9 Long Edge"
3055msgstr ""
3056
3057msgid "Envelope Personal"
3058msgstr ""
3059
3060msgid "Envelope You4"
3061msgstr ""
3062
3063msgid "Envelope You4 Long Edge"
3064msgstr ""
3065
3066msgid "Environment Variables:"
3067msgstr ""
3068
3069msgid "Epson"
3070msgstr "Epson"
3071
3072msgid "Error Policy"
3073msgstr "Fehlerbehandlung"
3074
0d117484 3075msgid "Error reading raster data."
7744ab59 3076msgstr "Fehler beim Lesen der Rasterdaten."
0d117484 3077
45bfe940
MS
3078msgid "Error sending raster data."
3079msgstr "Fehler beim Senden von Rasterdaten."
3080
3081msgid "Error: need hostname after \"-h\" option."
3082msgstr "Fehler: Hostname ist nach der \"-h\" Option erforderlich."
3083
3084msgid "Every 10 Labels"
3085msgstr "Alle 10 Etiketten"
3086
3087msgid "Every 2 Labels"
3088msgstr "Alle 2 Etiketten"
3089
3090msgid "Every 3 Labels"
3091msgstr "Alle 3 Etiketten"
3092
3093msgid "Every 4 Labels"
3094msgstr "Alle 4 Etiketten"
3095
3096msgid "Every 5 Labels"
3097msgstr "Alle 5 Etiketten"
3098
3099msgid "Every 6 Labels"
3100msgstr "Alle 6 Etiketten"
3101
3102msgid "Every 7 Labels"
3103msgstr "Alle 7 Etiketten"
3104
3105msgid "Every 8 Labels"
3106msgstr "Alle 8 Etiketten"
3107
3108msgid "Every 9 Labels"
3109msgstr "Alle 9 Etiketten"
3110
3111msgid "Every Label"
3112msgstr "Bei jedem Etikett"
3113
3114msgid "Executive"
3115msgstr ""
3116
3117msgid "Expectation Failed"
3118msgstr "Erwartete Daten nicht erhalten"
3119
3120msgid "Export Printers to Samba"
3121msgstr "Drucker zu Samba exportieren"
3122
3123msgid "Expressions:"
3124msgstr "Ausdrücke:"
3125
3126msgid "FAIL"
3127msgstr ""
3128
3129msgid "FanFold German"
3130msgstr ""
3131
3132msgid "FanFold Legal German"
3133msgstr ""
3134
3135msgid "Fanfold US"
3136msgstr ""
3137
3138#, c-format
3139msgid "File \"%s\" contains a relative path."
7744ab59 3140msgstr "Datei \"%s\" enthält einen relativen Pfad."
45bfe940
MS
3141
3142#, c-format
3143msgid "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
7744ab59 3144msgstr "Datei \"%s\" hat unsichere Rechte (0%o/uid=%d/gid=%d)."
45bfe940
MS
3145
3146#, c-format
3147msgid "File \"%s\" is a directory."
7744ab59 3148msgstr "Datei \"%s\" ist ein Verzeichnis.""
45bfe940
MS
3149
3150#, c-format
3151msgid "File \"%s\" not available: %s"
3152msgstr "Datei \"%s\" nicht verfügbar: %s"
3153
3154#, c-format
3155msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
7744ab59 3156msgstr "Dateirechte \"%s\" OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
45bfe940 3157
7744ab59 3158msgid "File Folder "
3159msgstr "Datei-Verzeichnis "
45bfe940
MS
3160
3161#, c-format
3162msgid ""
3163"File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive "
3164"in \"%s/cups-files.conf\"."
3165msgstr ""
3166
3167#, c-format
3168msgid "Finished page %d."
7744ab59 3169msgstr "Seite %d fertiggestellt."
45bfe940
MS
3170
3171msgid "Folio"
3172msgstr "Folio"
3173
3174msgid "Forbidden"
3175msgstr "Verboten"
3176
3177msgid "General"
3178msgstr "Allgemein"
3179
3180msgid "Generic"
3181msgstr "Allgemein"
3182
3183msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length"
3184msgstr "Get-Response-PDU hat unbestimmte Länge"
3185
3186msgid "Glossy Paper"
3187msgstr "Glanzpapier"
3188
3189msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id."
7744ab59 3190msgstr "Drucker-URI Attribut empfangen aber keine Auftrags-ID."
45bfe940
MS
3191
3192msgid "Grayscale"
3193msgstr "Graustufen"
3194
3195msgid "HP"
3196msgstr "HP"
3197
3198msgid "Hanging Folder"
3199msgstr "Hängeordner"
3200
3201msgid "Help file not in index."
3202msgstr "Hilfedatei nicht im Index."
3203
3204msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags."
7744ab59 3205msgstr "IPP 1setOf Attribut mit inkompatiblen Werte-Markierung."
45bfe940
MS
3206
3207msgid "IPP attribute has no name."
7744ab59 3208msgstr "IPP Attribut hat keinen Namen."
45bfe940
MS
3209
3210msgid "IPP attribute is not a member of the message."
3211msgstr ""
3212
3213msgid "IPP begCollection value not 0 bytes."
3214msgstr ""
3215
3216msgid "IPP boolean value not 1 byte."
3217msgstr ""
3218
3219msgid "IPP date value not 11 bytes."
3220msgstr ""
3221
3222msgid "IPP endCollection value not 0 bytes."
3223msgstr ""
3224
3225msgid "IPP enum value not 4 bytes."
3226msgstr ""
3227
3228msgid "IPP extension tag larger than 0x7FFFFFFF."
3229msgstr ""
3230
3231msgid "IPP integer value not 4 bytes."
7744ab59 3232msgstr "IPP Integer-Wert nicht 4 Bytes."
45bfe940
MS
3233
3234msgid "IPP language length overflows value."
3235msgstr ""
3236
3237msgid "IPP language length too large."
3238msgstr ""
3239
3240msgid "IPP member name is not empty."
3241msgstr ""
3242
3243msgid "IPP memberName value is empty."
3244msgstr ""
3245
3246msgid "IPP memberName with no attribute."
3247msgstr ""
3248
3249msgid "IPP name larger than 32767 bytes."
3250msgstr ""
3251
3252msgid "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
3253msgstr ""
3254
3255msgid "IPP octetString length too large."
3256msgstr ""
3257
3258msgid "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes."
3259msgstr ""
3260
3261msgid "IPP resolution value not 9 bytes."
3262msgstr ""
3263
3264msgid "IPP string length overflows value."
3265msgstr ""
3266
3267msgid "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
3268msgstr ""
3269
3270msgid "IPP value larger than 32767 bytes."
3271msgstr "IPP Wert länger als 32767 byte"
3272
3273msgid "ISOLatin1"
3274msgstr "UTF-8"
3275
3276msgid "Illegal control character"
3277msgstr "Ungültiges Steuerungszeichen"
3278
3279msgid "Illegal main keyword string"
3280msgstr "Ungültiger Main-Keyword-String"
3281
3282msgid "Illegal option keyword string"
3283msgstr "Ungültiger Option-Keyword-String"
3284
3285msgid "Illegal translation string"
3286msgstr "Ungültiger Übersetzungsstring"
3287
3288msgid "Illegal whitespace character"
3289msgstr "Ungültiges Leerzeichen"
3290
3291msgid "Installable Options"
3292msgstr "Installationsoptionen"
3293
3294msgid "Installed"
3295msgstr "Installiert"
3296
3297msgid "IntelliBar Label Printer"
3298msgstr "IntelliBar Etikettendrucker"
3299
3300msgid "Intellitech"
3301msgstr "Intellitech"
3302
3303msgid "Internal Server Error"
3304msgstr "Interner Serverfehler"
3305
3306msgid "Internal error"
3307msgstr "Interner Fehler"
3308
3309msgid "Internet Postage 2-Part"
3310msgstr "Internet Postage 2-teilig"
3311
3312msgid "Internet Postage 3-Part"
3313msgstr "Internet Postage 3-teilig"
3314
3315msgid "Internet Printing Protocol"
3316msgstr "Internet Printing Protocol"
3317
3318msgid "Invalid media name arguments."
3319msgstr "Ungültige Argumente des Mediennamens."
3320
3321msgid "Invalid media size."
3322msgstr "Ungültige Mediengrösse."
3323
3324#, c-format
3325msgid "Invalid printer command \"%s\"."
3326msgstr "Ungültiges Druckkommando \"%s\"."
3327
3328msgid "JCL"
3329msgstr "JCL"
3330
3331msgid "JIS B0"
3332msgstr ""
3333
3334msgid "JIS B1"
3335msgstr ""
3336
3337msgid "JIS B10"
3338msgstr ""
3339
3340msgid "JIS B2"
3341msgstr ""
3342
3343msgid "JIS B3"
3344msgstr ""
3345
3346msgid "JIS B4"
3347msgstr ""
3348
3349msgid "JIS B4 Long Edge"
3350msgstr ""
3351
3352msgid "JIS B5"
3353msgstr ""
3354
3355msgid "JIS B5 Long Edge"
3356msgstr ""
3357
3358msgid "JIS B6"
3359msgstr ""
3360
3361msgid "JIS B6 Long Edge"
3362msgstr ""
3363
3364msgid "JIS B7"
3365msgstr ""
3366
3367msgid "JIS B8"
3368msgstr ""
3369
3370msgid "JIS B9"
3371msgstr ""
3372
3373#, c-format
3374msgid "Job #%d cannot be restarted - no files."
3375msgstr "Auftrag #%d kann nicht wieder gestartet werden - keine Dateien."
3376
3377#, c-format
3378msgid "Job #%d does not exist."
3379msgstr "Auftrag #%d existiert nicht."
3380
3381#, c-format
3382msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel."
3383msgstr "Druckauftrag Nr. %d wurde bereits abgebrochen – Abbruch nicht möglich."
3384
3385#, c-format
3386msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel."
3387msgstr "Druckauftrag Nr. %d wurde bereits abgebrochen – Abbruch nicht möglich."
3388
3389#, c-format
3390msgid "Job #%d is already completed - can't cancel."
3391msgstr ""
3392"Druckauftrag Nr. %d wurde bereits abgeschlossen – Abbruch nicht möglich."
3393
3394#, c-format
3395msgid "Job #%d is finished and cannot be altered."
3396msgstr "Auftrag #%d ist abgeschlossen und kann nicht mehr geändert werden."
3397
3398#, c-format
3399msgid "Job #%d is not complete."
3400msgstr "Auftrag #%d ist nicht abgeschlossen."
3401
3402#, c-format
3403msgid "Job #%d is not held for authentication."
3404msgstr "Auftrag #%d ist nicht zur Authentifizierung angehalten."
3405
3406#, c-format
3407msgid "Job #%d is not held."
3408msgstr "Auftrag #%d ist nicht angehalten."
3409
3410msgid "Job Completed"
3411msgstr "Druckauftrag abgeschlossen"
3412
3413msgid "Job Created"
3414msgstr "Druckauftrag erzeugt"
3415
3416msgid "Job Options Changed"
3417msgstr "Druckauftragsoptionen wurden geändert"
3418
3419msgid "Job Stopped"
3420msgstr "Druckauftrag gestoppt"
3421
3422msgid "Job is completed and cannot be changed."
3423msgstr "Druckauftrag ist abgeschlossen und kann nicht geändert werden."
3424
3425msgid "Job operation failed"
3426msgstr "Druckvorgang fehlgeschlagen:"
3427
3428msgid "Job state cannot be changed."
3429msgstr "Druckauftragsstatus kann nicht geändert werden."
3430
3431msgid "Job subscriptions cannot be renewed."
3432msgstr "Auftragssubskiptionen können nicht erneuert werden."
3433
3434msgid "Jobs"
3435msgstr "Druckaufträge"
3436
3437msgid "LPD/LPR Host or Printer"
3438msgstr "LPD/LPR-Host oder -Drucker"
3439
3440msgid "Label Printer"
3441msgstr "Etikettendrucker"
3442
3443msgid "Label Top"
3444msgstr "Etikett (oben)"
3445
3446#, c-format
3447msgid "Language \"%s\" not supported."
3448msgstr "Sprache \"%s\" nicht unterstützt."
3449
3450msgid "Large Address"
3451msgstr "Adresse gross"
3452
3453msgid "LaserJet Series PCL 4/5"
3454msgstr "LaserJet Serie PCL 4/5"
3455
3456msgid "Letter Oversize"
7744ab59 3457msgstr "Letter Übergrösse"
45bfe940
MS
3458
3459msgid "Letter Oversize Long Edge"
3460msgstr ""
3461
3462msgid "Light"
3463msgstr "Leicht"
3464
3465msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)"
3466msgstr "Zeile ist länger als die zulässige Länge von 255 Zeichen"
3467
3468msgid "List Available Printers"
3469msgstr "Verfügbare Drucker anzeigen"
3470
3471msgid "Load paper."
3472msgstr "Lade Papier."
3473
3474msgid "Long-Edge (Portrait)"
3475msgstr "Lange Kante (Hochformat)"
3476
3b20f9f5
MS
3477msgid "Looking for printer..."
3478msgstr ""
45bfe940
MS
3479
3480msgid "Manual Feed"
3481msgstr "Manuelle Papierzufuhr"
3482
3483msgid "Media Size"
3484msgstr "Mediengrösse"
3485
3486msgid "Media Source"
3487msgstr "Medienquelle"
3488
3489msgid "Media Tracking"
3490msgstr "Medienführung"
3491
3492msgid "Media Type"
3493msgstr "Medienart"
3494
3495msgid "Medium"
3496msgstr "Medium"
3497
3498msgid "Memory allocation error"
3499msgstr "Fehler bei der Speicherzuteilung"
3500
3501msgid "Missing CloseGroup"
3502msgstr "Fehlendes CloseGroup"
3503
3504msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header"
3505msgstr "PPD-Adobe-4.x Header fehlt"
3506
3507msgid "Missing asterisk in column 1"
3508msgstr "Sternchen in Spalte 1 fehlt"
3509
3510msgid "Missing document-number attribute."
3511msgstr "Fehlendes Attribut zur Dokumentennummer."
3512
3513#, c-format
3514msgid "Missing double quote on line %d."
3515msgstr "Fehlende Doppelhochkommas in Zeile %d."
3516
3517msgid "Missing form variable"
3518msgstr "Fehlende form Variable"
3519
3520msgid "Missing last-document attribute in request."
7744ab59 3521msgstr "Fehlendes Letzte-Sete Attribut in der Anfrage."
45bfe940
MS
3522
3523msgid "Missing media or media-col."
3524msgstr ""
3525
3526msgid "Missing media-size in media-col."
3527msgstr ""
3528
3529msgid "Missing notify-subscription-ids attribute."
3530msgstr ""
3531
3532msgid "Missing option keyword"
7744ab59 3533msgstr "Fehlende Option Schlüsselwort"
45bfe940
MS
3534
3535msgid "Missing requesting-user-name attribute."
3536msgstr ""
3537
3538msgid "Missing required attributes."
3539msgstr ""
3540
3541msgid "Missing resource in URI"
3542msgstr "Fehlende Resource in URI"
3543
3544msgid "Missing scheme in URI"
3545msgstr "Fehlendes Schema in URI"
3546
3547#, c-format
3548msgid "Missing value on line %d."
7744ab59 3549msgstr "Fehlender Wert in Zeile %d."
45bfe940
MS
3550
3551msgid "Missing value string"
3552msgstr "Wertestring fehlt"
3553
3554msgid "Missing x-dimension in media-size."
7744ab59 3555msgstr "Fehlende x-Dimension in Mediengrösse"
45bfe940
MS
3556
3557msgid "Missing y-dimension in media-size."
7744ab59 3558msgstr "Fehlende y-Dimension in Mediengrösse"
45bfe940
MS
3559
3560#, c-format
3561msgid ""
3562"Model: name = %s\n"
3563" natural_language = %s\n"
3564" make-and-model = %s\n"
3565" device-id = %s"
3566msgstr ""
3567
3568msgid "Modifiers:"
3569msgstr "Modifikator:"
3570
3571msgid "Modify Class"
3572msgstr "Klasse verändern"
3573
3574msgid "Modify Printer"
3575msgstr "Drucker verändern"
3576
3577msgid "Move All Jobs"
3578msgstr "Alle Druckaufträge verschieben"
3579
3580msgid "Move Job"
3581msgstr "Druckauftrag verschieben"
3582
3583msgid "Moved Permanently"
3584msgstr "Dauerhaft verschoben"
3585
3586msgid "NULL PPD file pointer"
3587msgstr "NULL PPD File Pointer"
3588
3589msgid "Name OID uses indefinite length"
3590msgstr "Name-OID hat unbestimmte Länge"
3591
3592msgid "Nested classes are not allowed."
3593msgstr "Geschachtelte Klassen sind nicht erlaubt."
3594
3595msgid "Never"
3596msgstr "Nie"
3597
3598msgid "No"
3599msgstr "Nein"
3600
3601msgid "No Content"
3602msgstr "Kein Inhalt"
3603
3604msgid "No PPD name"
3605msgstr "Kein PPD Name"
3606
3607msgid "No VarBind SEQUENCE"
3608msgstr "Keine VarBind SEQUENCE"
3609
3610msgid "No Windows printer drivers are installed."
3611msgstr "Keine Windows-Druckertreiber installiert."
3612
3613msgid "No active connection"
3614msgstr "Keine aktive Verbindung"
3615
3616msgid "No active connection."
3617msgstr "Keine aktive Verbindung."
3618
3619#, c-format
3620msgid "No active jobs on %s."
3621msgstr "Keine aktiven Aufträge auf %s."
3622
3623msgid "No attributes in request."
3624msgstr "Keine Attribute in der Anfrage."
3625
3626msgid "No authentication information provided."
3627msgstr "Keine Authentifizierungsinformation bereitgestellt."
3628
3629msgid "No community name"
3630msgstr "Kein Community-Name"
3631
3632msgid "No default printer."
3633msgstr "Kein voreingestelltes Druckziel"
3634
3635msgid "No destinations added."
3636msgstr "Keine Druckziele hinzugefügt."
3637
3638msgid "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable."
0d117484
MS
3639msgstr ""
3640"Keine Geräte-URI in argv[0] oder der Umgebungsvariablen DEVICE_URI gefunden."
45bfe940
MS
3641
3642msgid "No error-index"
3643msgstr "Kein Fehlerindex"
3644
3645msgid "No error-status"
3646msgstr "Kein Fehlerstatus"
3647
3648msgid "No file in print request."
3649msgstr "Keine Druckdatei in der Anfrage."
3650
3651msgid "No modification time"
3652msgstr "Keine Modifikationszeit"
3653
3654msgid "No name OID"
3655msgstr "Kein Name-OID"
3656
3657msgid "No pages were found."
3658msgstr "Keine Seiten gefunden."
3659
3660msgid "No printer name"
3661msgstr "Kein Druckername"
3662
3663msgid "No printer-uri found"
3664msgstr "Keine Drucker-uri gefunden"
3665
3666msgid "No printer-uri found for class"
7744ab59 3667msgstr "Keine Drucker-URI gefunden für die Klasse"
45bfe940
MS
3668
3669msgid "No printer-uri in request."
3670msgstr ""
3671
3672msgid "No request URI."
3673msgstr ""
3674
3675msgid "No request protocol version."
3676msgstr ""
3677
3678msgid "No request sent."
3679msgstr "Keine Anfrage gesendet."
3680
3681msgid "No request-id"
3682msgstr "Keine Anfrage-ID"
3683
3684msgid "No subscription attributes in request."
3685msgstr "Keine Subskriptions-Attribute in der Anfrage."
3686
3687msgid "No subscriptions found."
3688msgstr "Keine Subskriptionen gefunden."
3689
3690msgid "No variable-bindings SEQUENCE"
3691msgstr "Keine „variable-bindings SEQUENCE“"
3692
3693msgid "No version number"
3694msgstr "Keine Versionsnummer"
3695
3696msgid "Non-continuous (Mark sensing)"
3697msgstr "Nicht fortlaufend (Mark-Sensing)"
3698
3699msgid "Non-continuous (Web sensing)"
3700msgstr "Nicht fortlaufend (Web-Sensing)"
3701
3702msgid "Normal"
3703msgstr "Normal"
3704
3705msgid "Not Found"
3706msgstr "Nicht gefunden"
3707
3708msgid "Not Implemented"
3709msgstr "Nicht implementiert"
3710
3711msgid "Not Installed"
3712msgstr "Nicht installiert"
3713
3714msgid "Not Modified"
3715msgstr "Nicht verändert"
3716
3717msgid "Not Supported"
3718msgstr "Nicht unterstützt"
3719
3720msgid "Not allowed to print."
3721msgstr "Drucken nicht erlaubt."
3722
3723msgid "Note"
3724msgstr "Hinweis"
3725
3726msgid ""
3727"Note: this program only validates the DSC comments, not the PostScript "
3728"itself."
3729msgstr ""
0d117484
MS
3730"Hinweis: dieses Programme validiert nur die DSC Kommentare, nicht PostScript "
3731"selber"
45bfe940
MS
3732
3733msgid "OK"
3734msgstr "OK"
3735
3736msgid "Off (1-Sided)"
3737msgstr "Aus (Einseitig)"
3738
3739msgid "Oki"
3740msgstr "Oki"
3741
3742msgid "Online Help"
3743msgstr "Online-Hilfe"
3744
3745#, c-format
3746msgid "Open of %s failed: %s"
3747msgstr "%s öffnen fehlgeschlagen: %s"
3748
3749msgid "OpenGroup without a CloseGroup first"
3750msgstr "OpenGroup ohne CloseGroup zuerst"
3751
3752msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first"
3753msgstr "OpenUI/JCLOpenUI ohne CloseUI/JCLCloseUI zuerst"
3754
3755msgid "Operation Policy"
3756msgstr "Nutzungsrichtlinien"
3757
3758#, c-format
3759msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature."
3760msgstr ""
3761
3762msgid "Options Installed"
3763msgstr "Installierte Optionen"
3764
3765msgid "Options:"
3766msgstr "Optionen:"
3767
3768msgid "Out of date PPD cache file."
7744ab59 3769msgstr "Veraltete PPD Cache-Datei."
45bfe940
MS
3770
3771msgid "Out of memory."
3772msgstr "Nicht genügend Hauptspeicher."
3773
3774msgid "Output Mode"
3775msgstr "Ausgabemodus"
3776
3777msgid "Output bin is almost full."
3778msgstr "Ausgabefach ist fast voll."
3779
3780msgid "Output bin is full."
3781msgstr "Ausgabefach ist voll."
3782
3783msgid "Output bin is missing."
3784msgstr "Ausgabefach fehlt."
3785
3786msgid "PASS"
3787msgstr "Bestanden"
3788
3789msgid "PCL Laser Printer"
3790msgstr "PCL Laserdrucker"
3791
3792msgid "PRC16K"
3793msgstr "PRC16K"
3794
3795msgid "PRC16K Long Edge"
7744ab59 3796msgstr "PRC16K lange Kante"
45bfe940
MS
3797
3798msgid "PRC32K"
3799msgstr "PRC32K"
3800
3801msgid "PRC32K Long Edge"
7744ab59 3802msgstr "PRC32K lange Kante"
45bfe940
MS
3803
3804msgid "PRC32K Oversize"
7744ab59 3805msgstr "PRCK32K Übergrösse"
45bfe940
MS
3806
3807msgid "PRC32K Oversize Long Edge"
7744ab59 3808msgstr "PRCK32K Übergrösse lange Kante"
45bfe940
MS
3809
3810msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU"
3811msgstr "Paket enthält kein Get-Response-PDU"
3812
3813msgid "Packet does not start with SEQUENCE"
3814msgstr "Paket beginnt nicht mit SEQUENCE"
3815
3816msgid "Paper jam."
3817msgstr "Papierstau."
3818
3819msgid "Paper tray is almost empty."
3820msgstr "Papierfach ist fast leer."
3821
3822msgid "Paper tray is empty."
3823msgstr "Papierfach ist leer."
3824
3825msgid "Paper tray is missing."
3826msgstr "Papierfach ist nicht vorhanden."
3827
3828msgid "ParamCustominCutInterval"
3829msgstr "ParamCustominCutInterval"
3830
3831msgid "ParamCustominTearInterval"
3832msgstr "ParamCustominTearInterval"
3833
3834#, c-format
3835msgid "Password for %s on %s? "
3836msgstr "Kennwort für „%s“ auf „%s“? "
3837
3838#, c-format
3839msgid "Password for %s required to access %s via SAMBA: "
3840msgstr "Kennwort für „%s“ wird benötigt für den Zugriff auf „%s“ über SAMBA: "
3841
3842msgid "Pause Class"
3843msgstr "Klasse anhalten"
3844
3845msgid "Pause Printer"
3846msgstr "Drucker anhalten"
3847
3848msgid "Peel-Off"
3849msgstr "Aufkleber"
3850
3851msgid "Photo"
3852msgstr "Foto"
3853
3854msgid "Photo Labels"
3855msgstr "Foto-Etiketten"
3856
3857msgid "Plain Paper"
3858msgstr "Standardpapier"
3859
3860msgid "Policies"
3861msgstr "Richtlinien "
3862
3863msgid "Port Monitor"
3864msgstr "Port-Monitor"
3865
3866msgid "PostScript Printer"
3867msgstr "PostScript-Drucker"
3868
3869msgid "Postcard"
3870msgstr "Postkarte"
3871
7744ab59 3872msgid "Postcard Double "
3873msgstr "Doppelpostkarte"
45bfe940
MS
3874
3875msgid "Postcard Double Long Edge"
3876msgstr ""
3877
3878msgid "Postcard Long Edge"
3879msgstr ""
3880
3881msgid "Preparing to print."
7744ab59 3882msgstr "Vorbereitung zum Druck."
45bfe940
MS
3883
3884msgid "Print Density"
3885msgstr "Druckdichte"
3886
3887msgid "Print Job:"
3888msgstr "Druckauftrag:"
3889
3890msgid "Print Mode"
3891msgstr "Druckmodus"
3892
3893msgid "Print Rate"
3894msgstr "Druckrate"
3895
3896msgid "Print Self-Test Page"
3897msgstr "Selbsttestseite drucken"
3898
3899msgid "Print Speed"
3900msgstr "Druckgeschwindigkeit"
3901
3902msgid "Print Test Page"
3903msgstr "Testseite drucken"
3904
3905msgid "Print and Cut"
3906msgstr "Drucken und abschneiden"
3907
3908msgid "Print and Tear"
7744ab59 3909msgstr "Drucken und abreissen"
45bfe940
MS
3910
3911msgid "Print file sent."
3912msgstr "Druckdatei gesendet."
3913
3914msgid "Print job canceled at printer."
3915msgstr "Druckauftrag wurde am Drucker abgebrochen."
3916
3917msgid "Print job too large."
3918msgstr "Der Druckauftrag ist zu gross."
3919
3920msgid "Print job was not accepted."
3921msgstr "Der Druckauftrag wurde nicht angenommen."
3922
3923msgid "Printer Added"
3924msgstr "Drucker hinzugefügt"
3925
3926msgid "Printer Default"
3927msgstr "Standardeinstellung für Drucker"
3928
3929msgid "Printer Deleted"
3930msgstr "Drucker gelöscht"
3931
3932msgid "Printer Modified"
3933msgstr "Drucker geändert"
3934
3935msgid "Printer Paused"
3936msgstr "Drucker angehalten"
3937
3938msgid "Printer Settings"
3939msgstr "Druckereinstellungen"
3940
3941msgid "Printer cannot print supplied content."
3942msgstr "Drucker kann den Inhalt nicht drucken."
3943
3944msgid "Printer cannot print with supplied options."
3945msgstr "Drucker kann mit den angegebenen Optionen nicht drucken."
3946
3947msgid "Printer:"
3948msgstr "Drucker:"
3949
3950msgid "Printers"
3951msgstr "Drucker"
3952
3953#, c-format
3954msgid "Printing page %d, %u%% complete."
3955msgstr "Drucke Seite %d, %u%% fertig."
3956
3957msgid "Quarto"
3958msgstr "US Quarto"
3959
3960msgid "Quota limit reached."
3961msgstr "Kontingentgrenze erreicht."
3962
3963msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size"
3964msgstr "Rang Besitz. Auftrag Datei(en) Gesamtgrösse"
3965
3966msgid "Reject Jobs"
3967msgstr "Druckaufträge ablehnen"
3968
3969#, c-format
3970msgid "Remote host did not accept control file (%d)."
3971msgstr "Entfernter Host hat die Steuerdatei (%d) nicht akzeptiert."
3972
3973#, c-format
3974msgid "Remote host did not accept data file (%d)."
3975msgstr "Entfernter Host hat die Datendatei (%d) nicht akzeptiert."
3976
3977msgid "Reprint After Error"
3978msgstr "Druckvorgang nach dem Fehler fortsetzen"
3979
3980msgid "Request Entity Too Large"
3981msgstr "Gesamte Anfrage zu gross"
3982
3983msgid "Resolution"
3984msgstr "Auflösung"
3985
3986msgid "Resume Class"
3987msgstr "Klasse fortsetzen"
3988
3989msgid "Resume Printer"
3990msgstr "Drucken fortsetzen"
3991
3992msgid "Return Address"
3993msgstr "Antwort-Adresse"
3994
3995msgid "Rewind"
3996msgstr "Zurückdrehen"
3997
3998#, c-format
3999msgid "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'"
7744ab59 4000msgstr "Befehlsausführung: %s %s -N -A %s -c '%s'"
45bfe940
MS
4001
4002msgid "SEQUENCE uses indefinite length"
4003msgstr "SEQUENCE hat unbestimmte Länge"
4004
4005msgid "SSL/TLS Negotiation Error"
4006msgstr "SSL/TLS Verhandlungsfehler"
4007
4008msgid "See Other"
4009msgstr "Siehe auch"
4010
4011msgid "Sending data to printer."
4012msgstr "Sende Daten zum Drucker."
4013
4014msgid "Server Restarted"
4015msgstr "Server neu gestartet"
4016
4017msgid "Server Security Auditing"
4018msgstr "Server Security Auditing"
4019
4020msgid "Server Started"
4021msgstr "Server gestartet"
4022
4023msgid "Server Stopped"
4024msgstr "Server ist angehalten"
4025
4026msgid "Server credentials not set."
4027msgstr "Server-Zugangsdaten nicht gesetzt."
4028
4029msgid "Service Unavailable"
4030msgstr "Dienst nicht verfügbar"
4031
4032msgid "Set Allowed Users"
4033msgstr "Zugelassene Benutzer festlegen"
4034
4035msgid "Set As Server Default"
4036msgstr "Als Voreinstellungen für Server festlegen"
4037
4038msgid "Set Class Options"
4039msgstr "Klassenoptionen festlegen"
4040
4041msgid "Set Printer Options"
4042msgstr "Druckeroptionen festlegen"
4043
4044msgid "Set Publishing"
4045msgstr "Veröffentlichung festlegen"
4046
4047msgid "Shipping Address"
4048msgstr "Lieferadresse"
4049
4050msgid "Short-Edge (Landscape)"
4051msgstr "Kurze Kante (Querformat)"
4052
4053msgid "Special Paper"
4054msgstr "Spezialpapier"
4055
4056#, c-format
4057msgid "Spooling job, %.0f%% complete."
4058msgstr "Auftragszwischenspeicherung %.0f%% abgeschlossen."
4059
4060msgid "Standard"
4061msgstr "Standard"
4062
4063#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job.
4064msgid "Starting Banner"
4065msgstr "Startbanner"
4066
4067#, c-format
4068msgid "Starting page %d."
4069msgstr "Beginne Seite %d."
4070
4071msgid "Statement"
4072msgstr "US Statement"
4073
4074#, c-format
4075msgid "Subscription #%d does not exist."
7744ab59 4076msgstr "Abonnement #%d existiert nicht."
45bfe940
MS
4077
4078msgid "Substitutions:"
4079msgstr "Ersatz:"
4080
4081msgid "Super A"
4082msgstr "Super A"
4083
4084msgid "Super B"
4085msgstr "Super B"
4086
4087msgid "Super B/A3"
4088msgstr "Super B/A3"
4089
4090msgid "Switching Protocols"
4091msgstr "Protokoll wechseln"
4092
4093msgid "Tabloid"
4094msgstr "US Tabloid"
4095
4096msgid "Tabloid Oversize"
4097msgstr ""
4098
4099msgid "Tabloid Oversize Long Edge"
4100msgstr ""
4101
4102msgid "Tear"
4103msgstr "Abreissen"
4104
4105msgid "Tear-Off"
4106msgstr "Abriss"
4107
4108msgid "Tear-Off Adjust Position"
4109msgstr "Abriss-Justierposition"
4110
4111#, c-format
4112msgid "The \"%s\" attribute is required for print jobs."
7744ab59 4113msgstr "Das Attribut »%s« ist erforderlich für Druckaufträge."
45bfe940
MS
4114
4115#, c-format
4116msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids."
7744ab59 4117msgstr "Das %s Attribut kann nicht mit Auftrags-IDs angegeben werden."
45bfe940
MS
4118
4119#, c-format
4120msgid ""
0d117484 4121"The '%s' Job Status attribute cannot be supplied in a job creation request."
45bfe940 4122msgstr ""
7744ab59 4123"Das Attribut '%s' Auftragsstatus kann in einer Auftragsanfrage nicht angegeben werden."
45bfe940
MS
4124
4125#, c-format
4126msgid ""
4127"The '%s' operation attribute cannot be supplied in a Create-Job request."
4128msgstr ""
7744ab59 4129"Das Vorgangsattribut '%s' kann nicht mit einer Anfrage zur Auftragserstellung angegeben werden."
45bfe940
MS
4130
4131#, c-format
4132msgid "The PPD file \"%s\" could not be found."
7744ab59 4133msgstr "Die PPD-Datei »%s« konnte nicht gefunden werden."
45bfe940
MS
4134
4135#, c-format
4136msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s"
7744ab59 4137msgstr "Die PPD-Datei »%s« konnte nicht geöffnet werden: %s"
45bfe940
MS
4138
4139msgid "The PPD file could not be opened."
4140msgstr "Die PPD Datei konnte nicht geöffnet werden."
4141
4142msgid ""
4143"The class name may only contain up to 127 printable characters and may not "
4144"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
4145msgstr ""
4146"Der Klassenname darf maximal 127 druckbare Zeichen haben und darf keine "
4147"Leerzeichen, Schrägstriche (/) oder Rautezeichen (#) enthalten."
4148
4149msgid "The developer unit needs to be replaced."
4150msgstr "Die Entwicklereinheit muss gewechselt werden."
4151
4152msgid "The developer unit will need to be replaced soon."
4153msgstr "Die entwicklereinheit muss demnächst gewechselt werden."
4154
4155msgid "The fuser's temperature is high."
4156msgstr "Die Temperatur der Fixiereinheit ist hoch."
4157
4158msgid "The fuser's temperature is low."
4159msgstr "Die Temperatur der Fixiereinheit ist niedrig."
4160
4161msgid ""
4162"The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions."
4163msgstr ""
4164"Das Attribut „notify-lease-duration“ kann nicht mit Druckauftrags-"
4165"Subskriptionen verwendet werden."
4166
4167#, c-format
4168msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)."
7744ab59 4169msgstr "Der WErt für notify-user-data ist zu gross (%d > 63 octets)."
45bfe940
MS
4170
4171msgid "The optical photoconductor needs to be replaced."
7744ab59 4172msgstr "Der optische Fotoleitertrommel muss ersetzt werden."
45bfe940
MS
4173
4174msgid "The optical photoconductor will need to be replaced soon."
7744ab59 4175msgstr "Der optische Fotoleitertrommel muss demnächst ersetzt werden."
45bfe940
MS
4176
4177msgid "The printer configuration is incorrect or the printer no longer exists."
7744ab59 4178msgstr "Die Druckerkonfiguration ist nicht korrekt oder der Drucker existiert nicht mehr."
45bfe940
MS
4179
4180msgid "The printer did not respond."
4181msgstr "Der Drucker hat nicht geantwortet"
4182
4183msgid "The printer is in use."
4184msgstr "Der Drucker ist beschäftigt"
4185
4186msgid "The printer is low on ink."
4187msgstr "Der Drucker hat niedrigen Tintenstand"
4188
4189msgid "The printer is low on toner."
4190msgstr "Der Drucker hat niedrigen Tonerstand"
4191
4192msgid "The printer is not connected."
4193msgstr "Der Drucker ist nicht verbunden"
4194
4195msgid "The printer is not responding."
4196msgstr "Der Drucker antwortet nicht"
4197
4198msgid "The printer is now connected."
4199msgstr "Der Drucker ist jetzt verbunden"
4200
4201msgid "The printer is now online."
4202msgstr "Der Drucker ist jetzt online"
4203
4204msgid "The printer is offline."
4205msgstr "Der Drucker ist offline"
4206
4207msgid "The printer is unreachable at this time."
4208msgstr "Der Drucker ist derzeit nicht erreichbar"
4209
4210msgid "The printer may be out of ink."
4211msgstr "Der Drucker hat mochlicherweise keine Tinte mehr"
4212
4213msgid "The printer may be out of toner."
4214msgstr "Der Drucker könnte zu wenig Toner haben."
4215
4216msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time."
4217msgstr "Der Drucker existiert nicht oder ist zur Zeit nicht verfügbar."
4218
4219msgid ""
4220"The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not "
4221"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
4222msgstr ""
4223"Der Druckername darf maximal 127 druckbare Zeichen haben und darf keine "
4224"Leerzeichen, Schrägstriche (/) oder Rautezeichen (#) enthalten."
4225
4226msgid "The printer or class does not exist."
4227msgstr "Der Drucker oder die Klasse existiert nicht."
4228
4229msgid "The printer or class is not shared."
4230msgstr "Der Drucker oder die Klasse ist nicht freigegeben."
4231
4232msgid "The printer's cover is open."
4233msgstr "Die Druckerabdeckung ist offen."
4234
4235msgid "The printer's door is open."
4236msgstr "Die Klappe des Druckers ist offen"
4237
4238msgid "The printer's interlock is open."
4239msgstr "Die Sicherheitsverriegelung des Druckers ist offen."
4240
4241msgid "The printer's waste bin is almost full."
4242msgstr "Der Resttonerbehälter des Druckers ist fast voll"
4243
4244msgid "The printer's waste bin is full."
4245msgstr "Der Resttonerbehälter des Druckers ist voll"
4246
4247#, c-format
4248msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters."
7744ab59 4249msgstr "Die Drucker-URI »%s« enthält ungültige Zeichen."
45bfe940
MS
4250
4251msgid "The printer-uri attribute is required."
4252msgstr ""
4253
4254msgid ""
4255"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
4256msgstr ""
4257"Die Drucker-URI muss in der folgenden Form vorliegen: ipp://HOSTNAME/classes/"
4258"CLASSNAME"
4259
4260msgid ""
4261"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"."
4262msgstr ""
4263"Die Drucker-URI muss in der folgenden Form vorliegen: ipp://HOSTNAME/"
4264"printers/PRINTERNAME"
4265
4266msgid ""
4267"The subscription name may not contain spaces, slashes (/), question marks "
4268"(?), or the pound sign (#)."
4269msgstr ""
4270"Der Subkriptionsname darf keine Leerzeichen, Schrägstriche (/), Fragezeichen "
4271"(?) oder Rautezeichen (#) enthalten."
4272
4273msgid ""
4274"The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to "
4275"enable it."
4276msgstr ""
0d117484 4277"Die Web-Schnittstelle ist derzeit abgeschaltet. Das Einschalten kann mitdem "
7744ab59 4278"Befehl »cupsctl WebInterface=yes« erfolgen."
45bfe940
MS
4279
4280#, c-format
4281msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported."
7744ab59 4282msgstr "Der which-jobs Wert »%s« ist nicht unterstützt."
45bfe940
MS
4283
4284msgid "There are too many subscriptions."
4285msgstr "Es gibt zu viele Subskriptionen."
4286
4287msgid "There was an unrecoverable USB error."
4288msgstr "Ein nicht zu behebenden USB Fehler ist aufgetreten."
4289
4290msgid "Thermal Transfer Media"
4291msgstr "Thermotransferpapier"
4292
4293msgid "Too many active jobs."
4294msgstr "Zu viele aktive Druckaufträge."
4295
4296#, c-format
4297msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)."
7744ab59 4298msgstr "Zu viele job-sheets Werte (%d > 2)."
45bfe940
MS
4299
4300#, c-format
4301msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)."
7744ab59 4302msgstr "Zu viele printer-state-reasons Werte (%d > %d)."
45bfe940
MS
4303
4304msgid "Transparency"
4305msgstr "Transparenz"
4306
4307msgid "Tray"
4308msgstr "Fach"
4309
4310msgid "Tray 1"
4311msgstr "Fach 1"
4312
4313msgid "Tray 2"
4314msgstr "Fach 2"
4315
4316msgid "Tray 3"
4317msgstr "Fach 3"
4318
4319msgid "Tray 4"
4320msgstr "Fach 4"
4321
4322msgid "URI Too Long"
4323msgstr "URI zu lang"
4324
4325msgid "URI too large"
4326msgstr "URI zu gross"
4327
4328msgid "US Ledger"
4329msgstr "US Ledger"
4330
4331msgid "US Legal"
4332msgstr "US Lang"
4333
4334msgid "US Legal Oversize"
4335msgstr ""
4336
4337msgid "US Letter"
4338msgstr "US Letter"
4339
4340msgid "US Letter Long Edge"
4341msgstr ""
4342
4343msgid "US Letter Oversize"
4344msgstr ""
4345
4346msgid "US Letter Oversize Long Edge"
4347msgstr ""
4348
4349msgid "US Letter Small"
4350msgstr ""
4351
4352msgid "Unable to access cupsd.conf file"
4353msgstr "Kein Zugriff auf die Datei cupsd.conf"
4354
4355msgid "Unable to access help file."
4356msgstr "Kein Zugriff auf die Hilfe-Datei."
4357
4358msgid "Unable to add RSS subscription"
4359msgstr "RSS-Abo konnte nicht hinzugefügt werden:"
4360
4361msgid "Unable to add class"
4362msgstr "Klasse konnte nicht hinzugefügt werden:"
4363
4364msgid "Unable to add document to print job."
7744ab59 4365msgstr "Dem Druckauftrag kann kein Dokument hinzugefügt werden."
45bfe940
MS
4366
4367#, c-format
4368msgid "Unable to add job for destination \"%s\"."
7744ab59 4369msgstr "Dem Ziel »%s« kann kein Auftrag hinzugefügt werden."
45bfe940
MS
4370
4371msgid "Unable to add printer"
4372msgstr "Drucker konnte nicht hinzugefügt werden:"
4373
4374msgid "Unable to allocate memory for file types."
7744ab59 4375msgstr "Speicher für Dateitypen kann nicht belegt werden."
45bfe940
MS
4376
4377msgid "Unable to allocate memory for page info"
7744ab59 4378msgstr "Speicher für Seiteninformation kann nicht belegt werden"
45bfe940
MS
4379
4380msgid "Unable to allocate memory for pages array"
7744ab59 4381msgstr "Speicher für Seitenmatrix kann nicht belegt werden"
45bfe940
MS
4382
4383msgid "Unable to cancel RSS subscription"
4384msgstr "RSS-Abo konnte nicht widerrufen werden:"
4385
4386msgid "Unable to cancel print job."
4387msgstr "Druckauftrag kann nicht abgebrochen werden."
4388
4389msgid "Unable to change printer"
4390msgstr "Drucker konnte nicht geändert werden"
4391
4392msgid "Unable to change printer-is-shared attribute"
4393msgstr "Attribut „printer-is-shared“ konnte nicht geändert werden"
4394
4395msgid "Unable to change server settings"
4396msgstr "Servereinstellungen konnten nicht geändert werden :"
4397
4398#, c-format
4399msgid "Unable to compile mimeMediaType regular expression: %s."
7744ab59 4400msgstr "Der regulären Ausdruck %s für mimeMediaType kann nicht kompiliert werden."
45bfe940
MS
4401
4402#, c-format
4403msgid "Unable to compile naturalLanguage regular expression: %s."
7744ab59 4404msgstr "Der natualLanguage regulärer Ausdruck kann nicht kompiliert werden: %s."
45bfe940
MS
4405
4406msgid "Unable to configure printer options."
4407msgstr "Druckeroptionen können nicht konfiguriert werden."
4408
4409msgid "Unable to connect to host."
4410msgstr "Verbindungsaufbau zum Host fehlgeschlagen."
4411
4412msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class."
7744ab59 4413msgstr "Drucker kann nicht kontaktiert werden, stelle in die nächste Warteschlange der Klasse ein"
45bfe940
MS
4414
4415#, c-format
4416msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)."
4417msgstr ""
4418
4419#, c-format
4420msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)."
4421msgstr ""
4422
4423#, c-format
4424msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)."
4425msgstr ""
4426
4427#, c-format
4428msgid "Unable to copy PPD file - %s"
7744ab59 4429msgstr "PPD Datei %s kann nicht kopiert werden"
45bfe940
MS
4430
4431msgid "Unable to copy PPD file."
7744ab59 4432msgstr "PPD Datei kann nicht kopiert werden"
45bfe940
MS
4433
4434#, c-format
4435msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)."
7744ab59 4436msgstr "Druckertrieberdateien für Windows 2000 können nicht kopiert werden (%d)."
45bfe940
MS
4437
4438#, c-format
4439msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)."
7744ab59 4440msgstr "Druckertrieberdateien für Windows 9x können nicht kopiert werden (%d)."
45bfe940 4441
7744ab59 4442#, c-format
4443msgid "Unable to copy interface script - %s"
4444msgstr "Schnittstellenskript kann nicht kopiert werden - %s."
45bfe940 4445
7744ab59 4446msgid "Unable to create printer-uri"
4447msgstr "Drucker-URI kann nicht erzeugt werden"
45bfe940
MS
4448
4449msgid "Unable to create server credentials."
7744ab59 4450msgstr "Die Server-Anmeldedaten können nicht erzeugt werden."
45bfe940
MS
4451
4452msgid "Unable to create temporary file"
4453msgstr "Temporäre Datei konntenicht erstellt werden :"
4454
4455msgid "Unable to delete class"
4456msgstr "Die Klasse konnte nicht gelöscht werden :"
4457
4458msgid "Unable to delete printer"
4459msgstr "Der Drucker konnte nicht gelöscht werden :"
4460
4461msgid "Unable to do maintenance command"
4462msgstr "Wartungsbefehl konnte nicht ausgeführt werden :"
4463
4464msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB"
7744ab59 4465msgstr "cupsd.conf Dateien grösser als 1MB können nicht bearbeitet werden"
45bfe940
MS
4466
4467msgid ""
4468"Unable to establish a secure connection to host (certificate chain invalid)."
7744ab59 4469msgstr "Sichere Verbindung zu Host nicht möglich (Zertifikatskette ungültig)."
45bfe940
MS
4470
4471msgid ""
4472"Unable to establish a secure connection to host (certificate not yet valid)."
7744ab59 4473msgstr "Sichere Verbindung zu Host nicht möglich (Zertifikatskette noch nicht gültig)."
45bfe940
MS
4474
4475msgid "Unable to establish a secure connection to host (expired certificate)."
7744ab59 4476msgstr "Sichere Verbindung zu Host nicht möglich (Zertifikats abgelaufen)."
45bfe940
MS
4477
4478msgid "Unable to establish a secure connection to host (host name mismatch)."
7744ab59 4479msgstr "Sichere Verbindung zu Host nicht möglich (Hostname passt nicht)."
45bfe940
MS
4480
4481msgid ""
4482"Unable to establish a secure connection to host (peer dropped connection "
4483"before responding)."
7744ab59 4484msgstr "Sichere Verbindung zu Host nicht möglich (Gegenstelle hat die Verbindung vor einer Antwort beendet)."
45bfe940 4485
7744ab59 4486msgid "Unable to establish a secure connection to host (self-signed certificate)."
4487msgstr "Sichere Verbindung zu Host nicht möglich (Selbstsigniertes Zertifikat)."
45bfe940 4488
7744ab59 4489msgid "Unable to establish a secure connection to host (untrusted certificate)."
4490msgstr "Sichere Verbindung zu Host nicht möglich (Nicht vertrauenswürdiges Zertifikat)."
45bfe940
MS
4491
4492msgid "Unable to establish a secure connection to host."
7744ab59 4493msgstr "Sichere Verbindung zu Host nicht möglich."
45bfe940
MS
4494
4495msgid "Unable to find destination for job"
7744ab59 4496msgstr "Das Ziel für den Auftrag kann nicht gefunden werden"
45bfe940
MS
4497
4498msgid "Unable to find printer."
7744ab59 4499msgstr "Der Drucker kann nicht gefunden werden"
45bfe940
MS
4500
4501msgid "Unable to find server credentials."
4502msgstr "Die Server-Zugangsdaten konnten nicht gefunden werden."
4503
4504msgid "Unable to get backend exit status."
7744ab59 4505msgstr "Der Backend-Rückgabewert kann nicht ermittelt werden."
45bfe940
MS
4506
4507msgid "Unable to get class list"
4508msgstr "Klassenliste konnte nicht ermittelt werden:"
4509
4510msgid "Unable to get class status"
4511msgstr "Klassenstatus konnte nicht ermittelt werden:"
4512
4513msgid "Unable to get list of printer drivers"
4514msgstr "Liste der Druckertreiber konnte nicht ermittel werden:"
4515
4516msgid "Unable to get printer attributes"
4517msgstr "Druckerattribute konnten nicht ermittelt werden:"
4518
4519msgid "Unable to get printer list"
4520msgstr "Druckerliste konnte nicht ermittelt werden:"
4521
4522msgid "Unable to get printer status"
4523msgstr "Druckerstatus konnte nicht ermittelt werden"
4524
4525msgid "Unable to get printer status."
4526msgstr "Druckerstatus konnte nicht ermittelt werden:"
4527
4528#, c-format
4529msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)."
4530msgstr ""
4531
4532#, c-format
4533msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)."
4534msgstr ""
4535
4536msgid "Unable to load help index."
7744ab59 4537msgstr "Hilfeindex kann nicht geladen werden."
45bfe940
MS
4538
4539#, c-format
4540msgid "Unable to locate printer \"%s\"."
7744ab59 4541msgstr "Der Drucker »%s« kann nicht lokalisiert werden"
45bfe940
MS
4542
4543msgid "Unable to locate printer."
7744ab59 4544msgstr "Der Drucker kann nicht lokalisiet werden"
45bfe940
MS
4545
4546msgid "Unable to modify class"
4547msgstr "Klasse konnte nicht verändert werden:"
4548
4549msgid "Unable to modify printer"
4550msgstr "Drucker kann nicht verändert werden:"
4551
4552msgid "Unable to move job"
4553msgstr "Druckauftrag kann nicht bewegt werden"
4554
4555msgid "Unable to move jobs"
4556msgstr "Druckaufträge können nicht bewegt werden"
4557
4558msgid "Unable to open PPD file"
4559msgstr "PPD Datei kann nicht geöffnet werden"
4560
4561msgid "Unable to open cupsd.conf file:"
4562msgstr "Die Datei „cupsd.conf“ kann nicht geöffnet werden:"
4563
4564msgid "Unable to open device file"
4565msgstr "Die Gerätedatei kann nicht geöffnet werden"
4566
4567#, c-format
4568msgid "Unable to open document #%d in job #%d."
7744ab59 4569msgstr "Das Dokument #%d in Auftrag #%d kann nicht geöffnet werden."
45bfe940
MS
4570
4571msgid "Unable to open help file."
4572msgstr "Die Hilfe-Datei kann nicht geöffnet werden"
4573
4574msgid "Unable to open print file"
4575msgstr "Die Druckdatei kann nicht geöffnet werden"
4576
4577msgid "Unable to open raster file"
4578msgstr "Die Rasterdatei kann nicht geöffnet werden"
4579
4580msgid "Unable to print test page"
4581msgstr "Die Testseite kann nicht gedruckt werden"
4582
4583msgid "Unable to read print data."
4584msgstr ""
4585
0d117484
MS
4586msgid "Unable to rename job document file."
4587msgstr ""
4588
45bfe940 4589msgid "Unable to resolve printer-uri."
7744ab59 4590msgstr "Drucker-URI kann nicht aufgelöst werden."
45bfe940
MS
4591
4592#, c-format
4593msgid "Unable to run \"%s\": %s"
7744ab59 4594msgstr "Ausführung von »%s« nicht möglich: %s"
45bfe940
MS
4595
4596msgid "Unable to see in file"
4597msgstr ""
4598
4599msgid "Unable to send command to printer driver"
7744ab59 4600msgstr "Befehl kann nicht zum Drucker gesendet werden"
45bfe940
MS
4601
4602msgid "Unable to send data to printer."
4603msgstr "Kann Daten nicht zum Drucker senden."
4604
4605#, c-format
4606msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)."
4607msgstr "Kann Windows Druckertreiber (%d) nicht setzen."
4608
4609msgid "Unable to set options"
4610msgstr "Optionen konnten nicht festgelegt werden:"
4611
4612msgid "Unable to set server default"
4613msgstr "Standardeinstellungen für Server konnten nicht festgelegt werden:"
4614
4615msgid "Unable to start backend process."
4616msgstr "Backend-Prozess kann nicht gestartet werden."
4617
4618msgid "Unable to upload cupsd.conf file"
4619msgstr "Die Datei „cupsd.conf“ kann nicht hochgeladen werden:"
4620
4621msgid "Unable to use legacy USB class driver."
4622msgstr "Der alte USB-KlassenTreiber kann nicht verwendet werden."
4623
4624msgid "Unable to write print data"
4625msgstr "Kann Druckdaten nicht schreiben"
4626
4627#, c-format
4628msgid "Unable to write uncompressed print data: %s"
7744ab59 4629msgstr "Unkomprimierte Druckdaten %s können nicht geschrieben werden."
45bfe940
MS
4630
4631msgid "Unauthorized"
4632msgstr "Nicht berechtigt"
4633
4634msgid "Units"
4635msgstr "Einheiten"
4636
4637msgid "Unknown"
4638msgstr "Unbekannt"
4639
4640#, c-format
4641msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"."
7744ab59 4642msgstr "Unbekannte Auswahl \"%s\" für Option »%sx."
45bfe940
MS
4643
4644#, c-format
4645msgid "Unknown encryption option value: \"%s\"."
7744ab59 4646msgstr "Unbekannte Verschlüsselungsoption: »%s«."
45bfe940
MS
4647
4648#, c-format
4649msgid "Unknown file order: \"%s\"."
7744ab59 4650msgstr "Unbekannte Dateireihenfolge: »%s«."
45bfe940
MS
4651
4652#, c-format
4653msgid "Unknown format character: \"%c\"."
7744ab59 4654msgstr "Unbekanntes Formatzeichen: »%c«."
f7c7eff7 4655
45bfe940 4656msgid "Unknown media size name."
7744ab59 4657msgstr "Unbekannter Name der Mediengrösse."
45bfe940
MS
4658
4659#, c-format
4660msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"."
7744ab59 4661msgstr "Unbekannte Option »%s« mit Wert »%s«."
45bfe940
MS
4662
4663#, c-format
4664msgid "Unknown option \"%s\"."
7744ab59 4665msgstr "Unbekannte Option »%s«"
45bfe940
MS
4666
4667#, c-format
4668msgid "Unknown print mode: \"%s\"."
7744ab59 4669msgstr "Unbekannter Druckmodus: »%s«."
45bfe940
MS
4670
4671#, c-format
4672msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"."
7744ab59 4673msgstr "Unbekannte printer-error-policy »%s«."
45bfe940
MS
4674
4675#, c-format
4676msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"."
7744ab59 4677msgstr "Unbekannte printer-op-policy »%s«."
45bfe940
MS
4678
4679msgid "Unknown request method."
7744ab59 4680msgstr "Unbekannte Anfragemethode."
45bfe940
MS
4681
4682msgid "Unknown request version."
7744ab59 4683msgstr "Unbekannte Anfrageversion"
45bfe940
MS
4684
4685msgid "Unknown scheme in URI"
4686msgstr ""
4687
4688msgid "Unknown service name."
7744ab59 4689msgstr "Unbekannter Dienstname."
45bfe940
MS
4690
4691#, c-format
4692msgid "Unknown version option value: \"%s\"."
7744ab59 4693msgstr "Unbekannter Versionsoption: »%s«."
45bfe940
MS
4694
4695#, c-format
4696msgid "Unsupported 'compression' value \"%s\"."
7744ab59 4697msgstr "Nicht unterstützter Kompressionswert »%s«."
45bfe940
MS
4698
4699#, c-format
4700msgid "Unsupported 'document-format' value \"%s\"."
7744ab59 4701msgstr "Nicht unterstützter Wert des 'document-format' »%s«."
45bfe940
MS
4702
4703msgid "Unsupported 'job-name' value."
4704msgstr "Nicht unterstützter 'job-name' Wert."
4705
4706#, c-format
4707msgid "Unsupported character set \"%s\"."
7744ab59 4708msgstr "Nicht unterstützter Zeichensatz »%sx."
45bfe940
MS
4709
4710#, c-format
4711msgid "Unsupported compression \"%s\"."
7744ab59 4712msgstr "Nicht unterstützte Kompression »%s«."
45bfe940
MS
4713
4714#, c-format
4715msgid "Unsupported document-format \"%s\"."
7744ab59 4716msgstr "Nicht unterstütztes Dokumentenformat »%s«."
45bfe940
MS
4717
4718#, c-format
4719msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"."
7744ab59 4720msgstr "Nicht unterstütztes Dokumentenformat »%s/%s«."
45bfe940
MS
4721
4722#, c-format
4723msgid "Unsupported format \"%s\"."
7744ab59 4724msgstr "Nicht unterstütztes Format »%s«."
45bfe940
MS
4725
4726msgid "Unsupported margins."
4727msgstr "Nicht unterstützte Ränder."
4728
4729msgid "Unsupported media value."
4730msgstr "Nicht unterstützter Medienwert."
4731
4732#, c-format
4733msgid "Unsupported number-up value %d, using number-up=1."
4734msgstr ""
4735
4736#, c-format
4737msgid "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb."
4738msgstr ""
4739
4740#, c-format
4741msgid "Unsupported page-border value %s, using page-border=none."
4742msgstr ""
4743
4744msgid "Unsupported raster data."
7744ab59 4745msgstr "Nicht unterstützte Rasterdaten."
45bfe940
MS
4746
4747msgid "Unsupported value type"
4748msgstr "Wertetyp nicht unterstützt"
4749
4750msgid "Upgrade Required"
4751msgstr "Aktualisierung erforderlich"
4752
4753msgid ""
4754"Usage:\n"
4755"\n"
4756" lpadmin [-h server] -d destination\n"
4757" lpadmin [-h server] -x destination\n"
4758" lpadmin [-h server] -p printer [-c add-class] [-i interface] [-m model]\n"
4759" [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n"
4760" [-P ppd-file] [-o name=value]\n"
4761" [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]"
4762msgstr ""
7744ab59 4763"Verwendung:\n"
4764"\n"
4765" lpadmin [-h Server] -d Druckziel\n"
4766" lpadmin [-h Server] -x Druckziel\n"
4767" lpadmin [-h Server] -p Drucker [-c add-class] [-i Schnittstelle] [-m Modell]\n"
4768" [-r remove-class] [-v Gerät] [-D Beschreibung]\n"
4769" [-P ppd-Datei] [-o Name=Wert]\n"
4770" [-u allow:Benutzer,Benutzer] [-u deny:Benutzer,Benutzer]"
45bfe940
MS
4771
4772#, c-format
4773msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]"
7744ab59 4774msgstr "Verwendung: %s Auftrags-ID Benutzer Titel Kopien Optionen [Datei]"
45bfe940
MS
4775
4776msgid "Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN"
4777msgstr ""
4778
4779msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]"
4780msgstr ""
4781
4782msgid "Usage: cupsd [options]"
7744ab59 4783msgstr "Verwendung: cupsd [Optionen]"
45bfe940
MS
4784
4785msgid "Usage: cupsfilter [ options ] [ -- ] filename"
7744ab59 4786msgstr "Verwendung: cupsfilter [ Optionen ] [ -- ] Dateiname"
45bfe940
MS
4787
4788msgid "Usage: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]"
7744ab59 4789msgstr "Verwendung: cupstestdsc [Optionen] Dateiname.ps [... Dateiname.ps]"
45bfe940
MS
4790
4791msgid ""
4792"Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]"
7744ab59 4793msgstr "Verwendung: cupstestppd [Optionen] Dateiname1.ppd[.gz] [... DateinameN.ppd[.gz]]"
45bfe940
MS
4794
4795msgid ""
4796"Usage: ippdiscover [options] -a\n"
4797" ippdiscover [options] \"service name\"\n"
4798"\n"
4799"Options:"
4800msgstr ""
4801
4802msgid ""
4803"Usage: ippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n"
4804" ippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n"
4805" ippfind --help\n"
4806" ippfind --version"
4807msgstr ""
4808
4809msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]"
4810msgstr ""
4811
4812msgid "Usage: lpmove job/src dest"
7744ab59 4813msgstr "Verwendung: lpmove Auftragsquelle Auftragsziel"
45bfe940
MS
4814
4815msgid ""
4816"Usage: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n"
4817" lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n"
4818" lpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n"
4819" lpoptions [-h server] [-E] -x printer"
4820msgstr ""
7744ab59 4821"Verwendung: lpoptions [-h Server] [-E] -d Drucker\n"
4822" lpoptions [-h Server] [-E] [-p Drucker] -l\n"
4823" lpoptions [-h Server] [-E] -p Drucker -o option[=Wert] ...\n"
4824" lpoptions [-h Server] [-E] -x Drucker"
45bfe940
MS
4825
4826msgid ""
4827"Usage: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]"
7744ab59 4828msgstr "Verwendung: lpq [-P Ziel] [-U Benutzername] [-h Hostname[:port]] [-l] [+Interval]"
45bfe940
MS
4829
4830msgid "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
7744ab59 4831msgstr "Verwendung: ppdc [Optionen] Dateiname.drv [ ... DateinameN.drv ]"
45bfe940
MS
4832
4833msgid "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html"
4834msgstr ""
4835
4836msgid "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
4837msgstr ""
4838
4839msgid "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
4840msgstr ""
4841
4842msgid ""
4843"Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
4844msgstr ""
7744ab59 4845"Verwendung: ppdpo [Optionen] -o Dateiname.po Dateiname.drv [ ... DateinameN.drv ]"
45bfe940
MS
4846
4847msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]"
7744ab59 4848msgstr "Verwendung: snmp [Host-oder-IP-Adresse]"
45bfe940
MS
4849
4850msgid "Value uses indefinite length"
4851msgstr "Wert hat unbestimmte Länge"
4852
4853msgid "VarBind uses indefinite length"
4854msgstr "VarBind hat unbestimmte Länge"
4855
4856msgid "Version uses indefinite length"
4857msgstr "Version hat unbestimmte Länge"
4858
4859msgid "Waiting for job to complete."
4860msgstr "Warte auf Auftragsabschluss."
4861
4862msgid "Waiting for printer to become available."
4863msgstr "Warte darauf dass der Drucker verfügbar wird."
4864
4865msgid "Waiting for printer to finish."
4866msgstr "Warte auf Abschluss."
4867
4868msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed."
4869msgstr "Warnung, keine Win2k Treiber installiert."
4870
4871msgid "Web Interface is Disabled"
4872msgstr "Web-Schnittstelle ist abgeschaltet"
4873
4874msgid "Yes"
4875msgstr "Ja"
4876
4877#, c-format
4878msgid ""
4879"You must access this page using the URL <A HREF=\"https://%s:%d%s\">https://"
4880"%s:%d%s</A>."
4881msgstr ""
4882"Auf diese Seite greifen Sie zu über die URL <A HREF=\"https://%s:%d%s"
4883"\">https://%s:%d%s</A>."
4884
4885msgid "ZPL Label Printer"
4886msgstr "ZPL Etikettendrucker"
4887
4888msgid "Zebra"
4889msgstr "Zebra"
4890
4891msgid "aborted"
4892msgstr "abgebrochen"
4893
4894msgid "canceled"
4895msgstr "abgebrochen"
4896
4897msgid "completed"
4898msgstr "abgeschlossen"
4899
4900msgid "cups-deviced failed to execute."
4901msgstr "„cups-deviced“ konnte nicht ausgeführt werden."
4902
4903msgid "cups-driverd failed to execute."
4904msgstr "„cups-driverd“ konnte nicht ausgeführt werden."
4905
4906#, c-format
4907msgid "cupsaddsmb: No PPD file for printer \"%s\" - %s"
7744ab59 4908msgstr "cupsaddsmb: Keine PPD Datei für Drucker »%s« - %s"
45bfe940
MS
4909
4910msgid "cupsctl: Cannot set Listen or Port directly."
7744ab59 4911msgstr "cupsctl: Kann nicht direkt auf dem Port hören."
45bfe940
MS
4912
4913#, c-format
4914msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s"
7744ab59 4915msgstr "cupsctl: Kann nicht mit dem Server %s verbinden"
45bfe940
MS
4916
4917#, c-format
4918msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\""
7744ab59 4919msgstr "cupsctl: Unbekannte Option »%s«"
45bfe940
MS
4920
4921#, c-format
4922msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\""
7744ab59 4923msgstr "cupsctl: Unbekannte Option \"-%c\""
45bfe940
MS
4924
4925msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option."
7744ab59 4926msgstr "cupsd: Konfigurations-Dateiname nach der »-c« Option erwartet."
45bfe940
MS
4927
4928msgid "cupsd: Expected cups-files.conf filename after \"-s\" option."
7744ab59 4929msgstr "cupsd: Dateiname cups-files.conf nach der »-s« Option erwartet."
45bfe940
MS
4930
4931msgid "cupsd: On-demand support not compiled in, running in normal mode."
7744ab59 4932msgstr "cupsd: Start auf Anforderung nicht einkompiliert, starte im normalen Modus."
45bfe940
MS
4933
4934msgid "cupsd: Relative cups-files.conf filename not allowed."
4935msgstr ""
4936
4937msgid "cupsd: Unable to get current directory."
4938msgstr ""
4939
4940msgid "cupsd: Unable to get path to cups-files.conf file."
4941msgstr ""
4942
4943#, c-format
4944msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting."
4945msgstr ""
4946
4947#, c-format
4948msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting."
4949msgstr ""
4950
4951#, c-format
4952msgid "cupsfilter: Invalid document number %d."
7744ab59 4953msgstr "cupsfilter: ungültige Dokumentennummer %d."
45bfe940
MS
4954
4955#, c-format
4956msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d."
7744ab59 4957msgstr "cupsfilter: ungültige Auftrags-ID %d."
45bfe940
MS
4958
4959msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified."
7744ab59 4960msgstr "cupsfilter: Es kann nur ein Dateiname angegeben werden."
45bfe940
MS
4961
4962#, c-format
4963msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s"
7744ab59 4964msgstr "cupsfilter: Auftragsdatei nicht verfügbar - %s"
45bfe940
MS
4965
4966msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option."
7744ab59 4967msgstr "cupstestppd: Die -q Option ist nicht vereinbar mit der -v Option."
45bfe940
MS
4968
4969msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option."
7744ab59 4970msgstr "cupstestppd: Die -v Option ist nicht vereinbar mit der -q Option."
45bfe940
MS
4971
4972#, c-format
4973msgid "device for %s/%s: %s"
7744ab59 4974msgstr "Gerät für %s/%s: %s"
45bfe940
MS
4975
4976#, c-format
4977msgid "device for %s: %s"
7744ab59 4978msgstr "Gerät für %s: %s"
45bfe940
MS
4979
4980msgid "error-index uses indefinite length"
4981msgstr "Fehlerindex hat unbestimmte Länge"
4982
4983msgid "error-status uses indefinite length"
4984msgstr "Fehlerstatus hat unbestimmte Länge"
4985
4986msgid "held"
4987msgstr "gehalten"
4988
4989msgid "help\t\tGet help on commands."
4990msgstr ""
4991
4992msgid "idle"
4993msgstr "inaktiv"
4994
4995#, c-format
4996msgid "ippfind: Bad regular expression: %s"
4997msgstr ""
4998
4999msgid "ippfind: Cannot use --and after --or."
5000msgstr ""
5001
5002#, c-format
5003msgid "ippfind: Expected key name after %s."
5004msgstr ""
5005
5006#, c-format
5007msgid "ippfind: Expected port range after %s."
5008msgstr ""
5009
5010#, c-format
5011msgid "ippfind: Expected program after %s."
5012msgstr ""
5013
5014#, c-format
5015msgid "ippfind: Expected semi-colon after %s."
5016msgstr ""
5017
5018msgid "ippfind: Missing close brace in substitution."
5019msgstr ""
5020
5021msgid "ippfind: Missing close parenthesis."
5022msgstr ""
5023
5024msgid "ippfind: Missing expression before \"--and\"."
5025msgstr ""
5026
5027msgid "ippfind: Missing expression before \"--or\"."
5028msgstr ""
5029
5030#, c-format
5031msgid "ippfind: Missing key name after %s."
5032msgstr ""
5033
5034msgid "ippfind: Missing open parenthesis."
5035msgstr ""
5036
5037#, c-format
5038msgid "ippfind: Missing program after %s."
5039msgstr ""
5040
5041#, c-format
5042msgid "ippfind: Missing regular expression after %s."
5043msgstr ""
5044
5045#, c-format
5046msgid "ippfind: Missing semi-colon after %s."
5047msgstr ""
5048
5049msgid "ippfind: Out of memory."
5050msgstr ""
5051
5052msgid "ippfind: Too many parenthesis."
5053msgstr ""
5054
5055#, c-format
5056msgid "ippfind: Unable to browse or resolve: %s"
5057msgstr ""
5058
5059#, c-format
5060msgid "ippfind: Unable to execute \"%s\": %s"
5061msgstr ""
5062
5063#, c-format
5064msgid "ippfind: Unable to use Bonjour: %s"
5065msgstr ""
5066
5067#, c-format
5068msgid "ippfind: Unknown variable \"{%s}\"."
5069msgstr ""
5070
5071msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"-P\" and \"-X\"."
5072msgstr ""
5073
5074#, c-format
5075msgid "ipptool: Bad URI - %s."
5076msgstr ""
5077
5078msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"."
5079msgstr ""
5080
5081msgid "ipptool: May only specify a single URI."
5082msgstr ""
5083
5084msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"."
5085msgstr ""
5086
5087msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"."
5088msgstr ""
5089
5090msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"."
5091msgstr ""
5092
5093msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"."
5094msgstr ""
5095
5096msgid "ipptool: URI required before test file."
5097msgstr ""
5098
5099#, c-format
5100msgid "ipptool: Unknown option \"-%c\"."
5101msgstr ""
5102
5103msgid "job-printer-uri attribute missing."
5104msgstr ""
5105
5106msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters."
5107msgstr "lpadmin: Klassenname darf nur druckbare Zeichen enthalten."
5108
7744ab59 5109msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-P\" option."
5110msgstr "lpadmin: Nach der \"-P\" Option PPD erwartet."
45bfe940
MS
5111
5112msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option."
0d117484
MS
5113msgstr ""
5114"lpadmin: Nach der \"-u\" Option wird eine allow/deny:userlist erwartet."
45bfe940
MS
5115
5116msgid "lpadmin: Expected class after \"-r\" option."
7744ab59 5117msgstr "lpadmin: Klasse nach der \"-r\" Option erwartet."
45bfe940
MS
5118
5119msgid "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option."
7744ab59 5120msgstr "lpadmin: Klasse nach der \"-c\" Option erwartet."
45bfe940
MS
5121
5122msgid "lpadmin: Expected description after \"-D\" option."
7744ab59 5123msgstr "lpadmin: BEschreibung nach der \"-D\" Option erwartet."
45bfe940
MS
5124
5125msgid "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option."
7744ab59 5126msgstr "lpadmin: Geräte-URI nach der \"-v\" Option erwartet."
45bfe940
MS
5127
5128msgid "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option."
7744ab59 5129msgstr "lpadmin: Dateitype nach der \"-I\" Option erwartet."
45bfe940
MS
5130
5131msgid "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option."
7744ab59 5132msgstr "lpadmin: Hostname nach der \"-h\" Option erwartet."
5133
5134msgid "lpadmin: Expected interface after \"-i\" option."
5135msgstr "lpadmin: Schnittstelle nach der \"-i\" Option erwartet."
45bfe940 5136
45bfe940 5137msgid "lpadmin: Expected location after \"-L\" option."
7744ab59 5138msgstr "lpadmin: Ort nach der \"-L\" Option erwartet."
45bfe940
MS
5139
5140msgid "lpadmin: Expected model after \"-m\" option."
7744ab59 5141msgstr "lpadmin: Modellangabe nach der \"-m\" Option erwartet."
45bfe940
MS
5142
5143msgid "lpadmin: Expected name after \"-R\" option."
7744ab59 5144msgstr "lpadmin: Name nach der \"-R\" Option erwartet."
45bfe940
MS
5145
5146msgid "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option."
7744ab59 5147msgstr "lpadmin: Name=Wert nach der \"-o\" Option erwartet."
45bfe940
MS
5148
5149msgid "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option."
7744ab59 5150msgstr "lpadmin: Drucker nach der \"-p\" Option erwartet."
45bfe940
MS
5151
5152msgid "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option."
7744ab59 5153msgstr "lpadmin: Druckername nach der \"-d\" Option erwartet."
45bfe940
MS
5154
5155msgid "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option."
7744ab59 5156msgstr "lpadmin: Drucker oder Klasse nach der \"-x\" Option erwartet."
45bfe940
MS
5157
5158msgid "lpadmin: No member names were seen."
7744ab59 5159msgstr "lpadmin: Keine Mitgleidernamen erkennbar."
45bfe940
MS
5160
5161#, c-format
5162msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s."
7744ab59 5163msgstr "lpadmin: Drucker %s ist bereits Mitglied der Klasse %s."
45bfe940
MS
5164
5165#, c-format
5166msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s."
7744ab59 5167msgstr "lpadmin: Drucker %s ist kein Mitglied der Klasse %s."
45bfe940
MS
5168
5169msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters."
5170msgstr "lpadmin: Druckername darf nur druckbare Zeichen enthalten."
5171
5172msgid ""
5173"lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
5174" You must specify a printer name first."
5175msgstr ""
5176"lpadmin: Kann Drucker nicht zur Klasse hinzufügen:\n"
5177" Der Druckername muss zuerst angegeben werden."
5178
5179#, c-format
5180msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s"
5181msgstr "lpadmin: Kann nicht mit dem Server %s verbinden."
5182
5183msgid "lpadmin: Unable to create temporary file"
5184msgstr ""
5185
5186msgid ""
5187"lpadmin: Unable to delete option:\n"
5188" You must specify a printer name first."
5189msgstr ""
5190
0d117484
MS
5191#, c-format
5192msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s on line %d."
5193msgstr ""
5194
45bfe940
MS
5195#, c-format
5196msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s"
5197msgstr "lpadmin: Kann PPD Datei \"%s\" - %s nicht öffnen"
5198
5199msgid ""
5200"lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
5201" You must specify a printer name first."
5202msgstr ""
7744ab59 5203"lpadmin: Entfernen des Drucker aus der Klasse nicht möglich:\n"
5204" Sie müssen zuerst einen Druckernamen angeben."
45bfe940
MS
5205
5206msgid ""
5207"lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
5208" You must specify a printer name first."
5209msgstr ""
7744ab59 5210"lpadmin: Festlegen der Druckeroptionen nicht möglich:\n"
5211" Sie müssen zuerst einen Druckernamen angeben."
45bfe940
MS
5212
5213#, c-format
5214msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"."
7744ab59 5215msgstr "lpadmin: Unbekannte Erlaubnis/Ablehnungs-Option »%s«."
45bfe940
MS
5216
5217#, c-format
5218msgid "lpadmin: Unknown argument \"%s\"."
5219msgstr "lpadmin: unbekanntes Argument \"%s\"."
5220
5221#, c-format
5222msgid "lpadmin: Unknown option \"%c\"."
7744ab59 5223msgstr "lpadmin: Unbekannte Option »%c«."
45bfe940
MS
5224
5225msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored."
5226msgstr ""
5227
5228msgid "lpc> "
5229msgstr "lpc> "
5230
5231msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after \"--device-id\"."
5232msgstr ""
5233
5234msgid "lpinfo: Expected language after \"--language\"."
5235msgstr ""
5236
5237msgid "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"."
5238msgstr ""
5239
5240msgid "lpinfo: Expected product string after \"--product\"."
5241msgstr ""
5242
5243msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--exclude-schemes\"."
5244msgstr ""
5245
5246msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"."
5247msgstr ""
5248
5249msgid "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"."
5250msgstr ""
5251
5252#, c-format
5253msgid "lpinfo: Unknown argument \"%s\"."
7744ab59 5254msgstr "lpinfo: Unbekanntes Argument »%s«."
45bfe940
MS
5255
5256#, c-format
5257msgid "lpinfo: Unknown option \"%c\"."
7744ab59 5258msgstr "lpinfo: Unbekannte Option »%c«."
45bfe940
MS
5259
5260#, c-format
5261msgid "lpinfo: Unknown option \"%s\"."
7744ab59 5262msgstr "lpinfo: Unbekannte Option »%s«."
45bfe940
MS
5263
5264#, c-format
5265msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s"
7744ab59 5266msgstr "lpmove: Verbindung zum Server »%s«" nicht möglich"
45bfe940
MS
5267
5268#, c-format
5269msgid "lpmove: Unknown argument \"%s\"."
7744ab59 5270msgstr "lpmove: Unbekanntes Argument »%s«."
45bfe940
MS
5271
5272#, c-format
5273msgid "lpmove: Unknown option \"%c\"."
7744ab59 5274msgstr "lpinfo: Unbekannte Option »%c«."
45bfe940
MS
5275
5276msgid "lpoptions: No printers."
7744ab59 5277msgstr "lpoptions: Keine Drucker."
45bfe940
MS
5278
5279#, c-format
5280msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s"
7744ab59 5281msgstr "lpoptions: Hinzufügen von Drucker oder Instanz nicht möglich: %s"
45bfe940
MS
5282
5283#, c-format
5284msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s"
7744ab59 5285msgstr "lpoptions: Keine PPD Datei für %s: %s verfügbar"
45bfe940
MS
5286
5287#, c-format
5288msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s."
7744ab59 5289msgstr "lpoptions: Keine PPD Datei für %s verfügbar."
45bfe940
MS
5290
5291msgid "lpoptions: Unknown printer or class."
7744ab59 5292msgstr "lpoptions: Unbekannter Drucker oder Klasse."
45bfe940
MS
5293
5294#, c-format
5295msgid ""
5296"lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
5297"\"."
5298msgstr ""
5299
5300#, c-format
5301msgid "members of class %s:"
7744ab59 5302msgstr "Mitglieder der Klasse %s:"
45bfe940
MS
5303
5304msgid "no entries"
7744ab59 5305msgstr "Keine Einträge"
45bfe940
MS
5306
5307msgid "no system default destination"
7744ab59 5308msgstr "Keine systemvoreingestellten Ziele"
45bfe940
MS
5309
5310msgid "notify-events not specified."
5311msgstr ""
5312
5313#, c-format
5314msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used."
5315msgstr ""
5316
5317#, c-format
5318msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme."
5319msgstr ""
5320
5321msgid "pending"
5322msgstr "in Verarbeitung"
5323
5324#, c-format
5325msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"."
5326msgstr ""
5327
5328#, c-format
5329msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s."
5330msgstr ""
5331
5332#, c-format
5333msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s."
5334msgstr ""
5335
5336#, c-format
5337msgid "ppdc: Bad font attribute: %s"
7744ab59 5338msgstr "ppdc: Ungültiges Schriftattribut: %s"
45bfe940
MS
5339
5340#, c-format
5341msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s."
5342msgstr ""
5343
5344#, c-format
5345msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s."
5346msgstr ""
5347
5348#, c-format
5349msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s."
5350msgstr ""
5351
5352#, c-format
5353msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option."
5354msgstr ""
5355
5356#, c-format
5357msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s."
5358msgstr ""
5359
5360#, c-format
5361msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s."
5362msgstr ""
5363
5364#, c-format
5365msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s."
5366msgstr ""
5367
5368#, c-format
5369msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s."
5370msgstr ""
5371
5372#, c-format
5373msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s."
5374msgstr ""
5375
5376#, c-format
5377msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s."
5378msgstr ""
5379
5380#, c-format
5381msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s."
5382msgstr ""
5383
5384#, c-format
5385msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s."
5386msgstr ""
5387
5388#, c-format
5389msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s."
5390msgstr ""
5391
5392#, c-format
5393msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s."
5394msgstr ""
5395
5396#, c-format
5397msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s."
5398msgstr ""
5399
5400#, c-format
5401msgid ""
5402"ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s."
5403msgstr ""
5404
5405#, c-format
5406msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s."
5407msgstr ""
5408
5409#, c-format
5410msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s."
5411msgstr ""
5412
5413#, c-format
5414msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s."
5415msgstr ""
5416
5417#, c-format
5418msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s."
5419msgstr ""
5420
5421#, c-format
5422msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s."
5423msgstr ""
5424
5425#, c-format
5426msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s."
5427msgstr ""
5428
5429#, c-format
5430msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s."
5431msgstr ""
5432
5433#, c-format
5434msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s."
5435msgstr ""
5436
5437#, c-format
5438msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s."
5439msgstr ""
5440
5441#, c-format
5442msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s."
5443msgstr ""
5444
5445#, c-format
5446msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s."
5447msgstr ""
5448
5449#, c-format
5450msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s."
5451msgstr ""
5452
5453#, c-format
5454msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s."
5455msgstr ""
5456
5457#, c-format
5458msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s."
5459msgstr ""
5460
5461#, c-format
5462msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s."
5463msgstr ""
5464
5465#, c-format
5466msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s."
5467msgstr ""
5468
5469#, c-format
5470msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s."
5471msgstr ""
5472
5473#, c-format
5474msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s."
5475msgstr ""
5476
5477#, c-format
5478msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s."
5479msgstr ""
5480
5481#, c-format
5482msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s."
5483msgstr ""
5484
5485#, c-format
5486msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s."
5487msgstr ""
5488
5489#, c-format
5490msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s."
5491msgstr ""
5492
5493#, c-format
5494msgid "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s."
5495msgstr ""
5496
5497#, c-format
5498msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s."
5499msgstr ""
5500
5501#, c-format
5502msgid ""
5503"ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s."
5504msgstr ""
5505
5506#, c-format
5507msgid ""
5508"ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d "
5509"of %s."
5510msgstr ""
5511
5512#, c-format
5513msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s."
5514msgstr ""
5515
5516#, c-format
5517msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s."
5518msgstr ""
5519
5520#, c-format
5521msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s."
5522msgstr ""
5523
5524#, c-format
5525msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s."
5526msgstr ""
5527
5528#, c-format
5529msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s."
5530msgstr ""
5531
5532#, c-format
5533msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s."
5534msgstr ""
5535
5536#, c-format
5537msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s."
5538msgstr ""
5539
5540#, c-format
5541msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"."
5542msgstr ""
5543
5544#, c-format
5545msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s."
5546msgstr ""
5547
5548#, c-format
5549msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s."
5550msgstr ""
5551
5552#, c-format
5553msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s."
5554msgstr ""
5555
5556#, c-format
5557msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s."
5558msgstr ""
5559
5560#, c-format
5561msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s."
5562msgstr ""
5563
5564#, c-format
5565msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"."
5566msgstr ""
5567
5568#, c-format
5569msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"."
5570msgstr ""
5571
5572#, c-format
5573msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"."
5574msgstr ""
5575
5576#, c-format
5577msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"."
5578msgstr ""
5579
5580#, c-format
5581msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s."
5582msgstr ""
5583
5584#, c-format
5585msgid ""
5586"ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s."
5587msgstr ""
5588
5589#, c-format
5590msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s."
5591msgstr ""
5592
5593#, c-format
5594msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s."
5595msgstr ""
5596
5597#, c-format
5598msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s."
5599msgstr ""
5600
5601#, c-format
5602msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s."
5603msgstr ""
5604
5605#, c-format
5606msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s."
5607msgstr ""
5608
5609#, c-format
5610msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s."
5611msgstr ""
5612
5613#, c-format
5614msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s"
5615msgstr ""
5616
5617#, c-format
5618msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s"
5619msgstr ""
5620
5621#, c-format
5622msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s"
5623msgstr ""
5624
5625#, c-format
5626msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s."
5627msgstr ""
5628
5629#, c-format
5630msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s."
5631msgstr ""
5632
5633#, c-format
5634msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s"
5635msgstr ""
5636
5637#, c-format
5638msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s"
5639msgstr ""
5640
5641#, c-format
5642msgid "ppdc: Unable to open %s: %s"
5643msgstr ""
5644
5645#, c-format
5646msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s."
5647msgstr ""
5648
5649#, c-format
5650msgid "ppdc: Unexpected text on line %d of %s."
5651msgstr ""
5652
5653#, c-format
5654msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s."
5655msgstr ""
5656
5657#, c-format
5658msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s."
5659msgstr ""
5660
5661#, c-format
5662msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s."
5663msgstr ""
5664
5665#, c-format
5666msgid "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"."
5667msgstr ""
5668
5669#, c-format
5670msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s."
5671msgstr ""
5672
5673#, c-format
5674msgid ""
5675"ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s."
5676msgstr ""
5677
5678#, c-format
5679msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s."
5680msgstr ""
5681
5682#, c-format
5683msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\"."
5684msgstr ""
5685
5686#, c-format
5687msgid "ppdc: Writing %s."
7744ab59 5688msgstr "ppdc: Schreibe: %s."
45bfe940
MS
5689
5690#, c-format
5691msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"."
5692msgstr ""
5693
5694#, c-format
5695msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s."
5696msgstr ""
5697
5698#, c-format
5699msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s."
5700msgstr ""
5701
5702#, c-format
5703msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s"
5704msgstr ""
5705
5706#, c-format
5707msgid "printer %s disabled since %s -"
7744ab59 5708msgstr "Drucker %s ist deaktiviert seit %s"
45bfe940
MS
5709
5710#, c-format
5711msgid "printer %s is idle. enabled since %s"
7744ab59 5712msgstr "Drucker %s ist im Leerlauf. Aktiviert seit %s"
45bfe940
MS
5713
5714#, c-format
5715msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s"
7744ab59 5716msgstr "Drucker %s druckt jetzt %s-%d. Aktiviert seit %s"
45bfe940
MS
5717
5718#, c-format
5719msgid "printer %s/%s disabled since %s -"
7744ab59 5720msgstr "Drucker %s/%s deaktiviert seit %s"
45bfe940
MS
5721
5722#, c-format
5723msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s"
7744ab59 5724msgstr "Drucker %s/%s ist im Leerlauf. Aktiviert seit %s"
45bfe940
MS
5725
5726#, c-format
5727msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s"
7744ab59 5728msgstr "Drucker %s/%s druckt jetzt %s-%d. Aktiviert seit %s"
45bfe940
MS
5729
5730msgid "processing"
5731msgstr "in Verarbeitung"
5732
5733#, c-format
5734msgid "request id is %s-%d (%d file(s))"
7744ab59 5735msgstr "Anfrage-ID ist%s-%d (%d Datei(en))"
45bfe940
MS
5736
5737msgid "request-id uses indefinite length"
5738msgstr "Anfrage-ID hat unbestimmte Länge"
5739
5740msgid "scheduler is not running"
7744ab59 5741msgstr "Zeitplandienst läuft nicht"
45bfe940
MS
5742
5743msgid "scheduler is running"
7744ab59 5744msgstr "Zeitplandienst läuft"
45bfe940
MS
5745
5746#, c-format
5747msgid "stat of %s failed: %s"
5748msgstr "Status von %s fehlgeschlagen: %s"
5749
5750msgid "status\t\tShow status of daemon and queue."
7744ab59 5751msgstr "status\t\tStatus von Dienst und Warteschlange anzeigen."
45bfe940
MS
5752
5753msgid "stopped"
5754msgstr "angehalten"
5755
5756#, c-format
5757msgid "system default destination: %s"
7744ab59 5758msgstr "systemvoreingestelltes Ziel: %s""
45bfe940
MS
5759
5760#, c-format
5761msgid "system default destination: %s/%s"
7744ab59 5762msgstr "systemvoreingestelltes Ziel: %s/%s"
45bfe940
MS
5763
5764msgid "unknown"
5765msgstr "Unbekannt"
5766
5767msgid "untitled"
5768msgstr "Ohne Titel"
5769
5770msgid "variable-bindings uses indefinite length"
5771msgstr "variable-bindings hat unbestimmte Länge"
5772
5773#~ msgid "720dpi"
5774#~ msgstr "720 dpi"
5775
5776#~ msgid "Enter old password:"
5777#~ msgstr "Altes Passwort eingeben :"
5778
5779#~ msgid "Enter password again:"
5780#~ msgstr "Neues Passwort wiederholen :"
5781
5782#~ msgid "Enter password:"
5783#~ msgstr "Neues Passwort eingeben :"
5784
3b20f9f5
MS
5785#~ msgid "Looking for printer."
5786#~ msgstr "Suche nach Drucker."
5787
45bfe940
MS
5788#~ msgid "New Stylus Color Series"
5789#~ msgstr "Neue Stylus Color Serie"
5790
5791#~ msgid "New Stylus Photo Series"
5792#~ msgstr "Neue Stylus Photo Serie"
5793
5794#~ msgid "Purge Jobs"
5795#~ msgstr "Aufträge löschen"
5796
5797#~ msgid "Stylus Color Series"
5798#~ msgstr "Stylus Color Serie"
5799
5800#~ msgid "Stylus Photo Series"
5801#~ msgstr "Stylus Photo Serie"