]> git.ipfire.org Git - thirdparty/cups.git/blame - locale/cups_de.po
Fix localization of media type values, add a few common vendor-specific types.
[thirdparty/cups.git] / locale / cups_de.po
CommitLineData
45bfe940
MS
1#
2# "$Id$"
3#
4# Message catalog template for CUPS.
5#
6# Copyright 2007-2012 by Apple Inc.
7# Copyright 2005-2007 by Easy Software Products.
8#
9# These coded instructions, statements, and computer programs are the
10# property of Apple Inc. and are protected by Federal copyright
11# law. Distribution and use rights are outlined in the file "LICENSE.txt"
12# which should have been included with this file. If this file is
13# file is missing or damaged, see the license at "http://www.cups.org/".
14#
15#
16# Notes for Translators:
17#
18# The "checkpo" program located in the "locale" source directory can be used
19# to verify that your translations do not introduce formatting errors or other
20# problems. Run with:
21#
22# cd locale
23# ./checkpo cups_LL.po
24#
25# where "LL" is your locale.
26#
27#, fuzzy
28msgid ""
29msgstr ""
30"Project-Id-Version: CUPS 2.0\n"
31"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\n"
a946858f 32"POT-Creation-Date: 2017-03-09 15:19-0500\n"
a54ac535 33"PO-Revision-Date: 2016-09-17 18:45+0200\n"
08ddb22c 34"Last-Translator: Joachim Schwender <joachim.schwender@web.de>\n"
45bfe940
MS
35"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
36"Language: German\n"
37"MIME-Version: 1.0\n"
38"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
39"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
40
41msgid "\t\t(all)"
42msgstr "\t\t(alle)"
43
44msgid "\t\t(none)"
45msgstr "\t\t(keine)"
46
47#, c-format
48msgid "\t%d entries"
49msgstr "\t%d Einträge"
50
51#, c-format
52msgid "\t%s"
a54ac535 53msgstr "\t%s"
45bfe940
MS
54
55msgid "\tAfter fault: continue"
56msgstr "\tNach einem Fehler: fortfahren"
57
58#, c-format
59msgid "\tAlerts: %s"
0d117484 60msgstr "\tAlarme: %s"
45bfe940
MS
61
62msgid "\tBanner required"
63msgstr "\tBanner erforderlich"
64
65msgid "\tCharset sets:"
66msgstr "\tZeichensatz Set:"
67
68msgid "\tConnection: direct"
69msgstr "\tVerbindung: direkt"
70
71msgid "\tConnection: remote"
72msgstr "\tVerbindung: über Netz"
73
74msgid "\tContent types: any"
75msgstr "\tInhaltstypen: beliebig"
76
77msgid "\tDefault page size:"
78msgstr "\tVoreingestellte Seitengrösse:"
79
80msgid "\tDefault pitch:"
81msgstr "\tVoreingestellte Neigung:"
82
83msgid "\tDefault port settings:"
84msgstr "\tVoreingestellte Porteinstellungen:"
85
86#, c-format
87msgid "\tDescription: %s"
88msgstr "\tBeschreibung: %s"
89
90msgid "\tForm mounted:"
91msgstr "\tGeladenes Formblatt"
92
93msgid "\tForms allowed:"
94msgstr "\tErlaubte Formblätter:"
95
96#, c-format
97msgid "\tInterface: %s.ppd"
98msgstr "\tSchnittstelle: %s.ppd"
99
45bfe940
MS
100#, c-format
101msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd"
102msgstr "\tSchnittstelle: %s/ppp/%s.ppd"
103
104#, c-format
105msgid "\tLocation: %s"
106msgstr "\tOrt: %s"
107
108msgid "\tOn fault: no alert"
109msgstr "\tBei Fehlern: kein Alarm"
110
111msgid "\tPrinter types: unknown"
112msgstr "\tDruckertypen: unbekannt"
113
114#, c-format
115msgid "\tStatus: %s"
116msgstr "\tStatus: %s"
117
118msgid "\tUsers allowed:"
7744ab59 119msgstr "\tErlaubte Benutzer:"
45bfe940
MS
120
121msgid "\tUsers denied:"
122msgstr "\tGesperrte Benutzer:"
123
124msgid "\tdaemon present"
7744ab59 125msgstr "\tDienst verfügbar"
45bfe940
MS
126
127msgid "\tno entries"
128msgstr "\tKeine Einträge"
129
130#, c-format
131msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1"
132msgstr "\tDrucker ist am Gerät '%s' Geschwindigkeit -1"
133
134msgid "\tprinting is disabled"
135msgstr "\tDrucken ist abgeschaltet"
136
137msgid "\tprinting is enabled"
138msgstr "\tDrucken ist eingeschaltet"
139
140#, c-format
141msgid "\tqueued for %s"
142msgstr "\tin Warteschlange eingereiht für %s"
143
144msgid "\tqueuing is disabled"
145msgstr "\tin Warteschlange einreihen gesperrt"
146
147msgid "\tqueuing is enabled"
148msgstr "\tin Warteschlange einreihen erlaubt"
149
150msgid "\treason unknown"
151msgstr "\tunbekannter Grund"
152
153msgid ""
154"\n"
155" DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS"
156msgstr ""
157
158msgid " Ignore specific warnings."
7744ab59 159msgstr " Ignoriere bestimmte Warnungen."
45bfe940
MS
160
161msgid " Issue warnings instead of errors."
08ddb22c 162msgstr " Gebe Warnungen anstelle von Fehlern aus."
45bfe940
MS
163
164msgid " REF: Page 15, section 3.1."
7744ab59 165msgstr " REF: Seite 15, Kap. 3.1."
45bfe940
MS
166
167msgid " REF: Page 15, section 3.2."
7744ab59 168msgstr " REF: Seite 15, Kap. 3.2."
45bfe940
MS
169
170msgid " REF: Page 19, section 3.3."
7744ab59 171msgstr " REF: Seite 19, Kap. 3.3."
45bfe940
MS
172
173msgid " REF: Page 20, section 3.4."
7744ab59 174msgstr " REF: Seite 20, Kap. 3.4."
45bfe940
MS
175
176msgid " REF: Page 27, section 3.5."
7744ab59 177msgstr " REF: Seite 27, Kap. 3.5."
45bfe940
MS
178
179msgid " REF: Page 42, section 5.2."
7744ab59 180msgstr " REF: Seite 42, Kap. 5.2."
45bfe940
MS
181
182msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2."
7744ab59 183msgstr " REF: Seiten 16-17, Kap. 3.2."
45bfe940
MS
184
185msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2."
7744ab59 186msgstr " REF: Seiten 42-45, Kap. 5.2."
45bfe940
MS
187
188msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2."
7744ab59 189msgstr " REF: Seiten 45-46, Kap. 5.2."
45bfe940
MS
190
191msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2."
7744ab59 192msgstr " REF: Seiten 48-49, Kap. 5.2."
45bfe940
MS
193
194msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2."
7744ab59 195msgstr " REF: Seiten 52-52, Kap. 5.2."
45bfe940
MS
196
197#, c-format
198msgid " %-39.39s %.0f bytes"
199msgstr ""
200
201#, c-format
202msgid " PASS Default%s"
203msgstr ""
204
205msgid " PASS DefaultImageableArea"
206msgstr ""
207
208msgid " PASS DefaultPaperDimension"
209msgstr ""
210
211msgid " PASS FileVersion"
212msgstr ""
213
214msgid " PASS FormatVersion"
215msgstr ""
216
217msgid " PASS LanguageEncoding"
218msgstr ""
219
220msgid " PASS LanguageVersion"
221msgstr ""
222
223msgid " PASS Manufacturer"
224msgstr ""
225
226msgid " PASS ModelName"
227msgstr ""
228
229msgid " PASS NickName"
230msgstr ""
231
232msgid " PASS PCFileName"
233msgstr ""
234
235msgid " PASS PSVersion"
236msgstr ""
237
238msgid " PASS PageRegion"
239msgstr ""
240
241msgid " PASS PageSize"
242msgstr ""
243
244msgid " PASS Product"
245msgstr ""
246
247msgid " PASS ShortNickName"
248msgstr ""
249
250#, c-format
251msgid " WARN %s has no corresponding options."
7744ab59 252msgstr " WARN %s hat keine entsprechenden Optionen."
45bfe940
MS
253
254#, c-format
255msgid ""
256" WARN %s shares a common prefix with %s\n"
257" REF: Page 15, section 3.2."
258msgstr ""
7744ab59 259" WARN %s hat mit %s ein gemeinsames Präfix\n"
260" REF: Seite 15, Kap. 3.2."
45bfe940
MS
261
262#, c-format
263msgid ""
264" WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and should "
265"be named Duplex.\n"
266" REF: Page 122, section 5.17"
267msgstr ""
268
269msgid " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings."
ef8c0810
MS
270msgstr ""
271" WARN Datei einthält gemischt CR, LF, und CR LF Zeilenmenden."
45bfe940
MS
272
273msgid ""
274" WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n"
275" REF: Pages 56-57, section 5.3."
276msgstr ""
ef8c0810
MS
277" WARN LanguageEncoding ist erforderlich gem. PPD 4.3 "
278"Spezifikation.\n"
7744ab59 279" REF: Seiten 56-57, Kap. 5.3."
45bfe940
MS
280
281#, c-format
282msgid " WARN Line %d only contains whitespace."
7744ab59 283msgstr " WARN Zeile %d enthält nur Leerzeichen."
45bfe940
MS
284
285msgid ""
286" WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n"
287" REF: Pages 58-59, section 5.3."
288msgstr ""
289
290msgid ""
291" WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, "
292"not CR LF."
293msgstr ""
ef8c0810
MS
294" WARN Nicht-Windows PPD Dateien sollten ausschliesslich LF "
295"Zeilenenden verwenden, nicht CR LF."
45bfe940
MS
296
297#, c-format
298msgid ""
299" WARN Obsolete PPD version %.1f.\n"
300" REF: Page 42, section 5.2."
301msgstr ""
7744ab59 302" WARN Veraltete PPD Version %.1f.\n"
303" REF: Seite 42, Kap. 5.2."
45bfe940
MS
304
305msgid ""
306" WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n"
307" REF: Pages 61-62, section 5.3."
308msgstr ""
309
310msgid ""
311" WARN PCFileName should contain a unique filename.\n"
312" REF: Pages 61-62, section 5.3."
313msgstr ""
314
315msgid ""
316" WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n"
317" REF: Pages 78-79, section 5.7."
318msgstr ""
319
320msgid ""
321" WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n"
322" REF: Pages 78-79, section 5.7."
323msgstr ""
324
325msgid ""
326" WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n"
327" REF: Pages 64-65, section 5.3."
328msgstr ""
329
330msgid " cupsaddsmb [options] -a"
331msgstr ""
332
333msgid " cupstestdsc [options] -"
334msgstr ""
335
336msgid " program | cupstestppd [options] -"
7744ab59 337msgstr " program | cupstestppd [Optionen] -"
45bfe940
MS
338
339#, c-format
340msgid ""
341" %s \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n"
342" (constraint=\"%s %s %s %s\")."
343msgstr ""
7744ab59 344" %s \"%s %s\" ist nicht vereinbar mit \"%s %s\"\n"
345" (constraint=\"%s %s %s %s\")."
45bfe940
MS
346
347#, c-format
348msgid " %s %s %s does not exist."
7744ab59 349msgstr " %s %s %s existiert nicht."
45bfe940
MS
350
351#, c-format
352msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization."
7744ab59 353msgstr " %s %s Datei \"%s\" hat falsche Großschreibung."
45bfe940
MS
354
355#, c-format
356msgid ""
357" %s Bad %s choice %s.\n"
358" REF: Page 122, section 5.17"
359msgstr ""
360
361#, c-format
362msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
ef8c0810
MS
363msgstr ""
364" %s Ungültige UTF-8 »%s« Zeichenkette zur Übersetzung der Option %s, "
365"Auswahl %s."
45bfe940
MS
366
367#, c-format
368msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s."
ef8c0810
MS
369msgstr ""
370" %s Ungültige UTF-8 »%s« Zeichenkette zur Übersetzung der Option %s."
45bfe940
MS
371
372#, c-format
373msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"."
7744ab59 374msgstr " %s Wert für cupsFilter \"%s\"."
45bfe940
MS
375
376#, c-format
377msgid " %s Bad cupsFilter2 value \"%s\"."
7744ab59 378msgstr " %s Ungültiger Wert für cupsFilter2 \"%s\"."
45bfe940
MS
379
380#, c-format
381msgid " %s Bad cupsICCProfile %s."
7744ab59 382msgstr " %s Ungültiger Wert für cupsICCProfile %s."
45bfe940
MS
383
384#, c-format
385msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"."
7744ab59 386msgstr " %s Ungültiger Wert für cupsPreFilter \"%s\"."
45bfe940
MS
387
388#, c-format
389msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\""
08ddb22c 390msgstr " %s Ungültiger Wert für cupsUIConstraints %s: \"%s\""
45bfe940
MS
391
392#, c-format
393msgid " %s Bad language \"%s\"."
7744ab59 394msgstr " %s Ungültige Sprache \"%s\"."
45bfe940
MS
395
396#, c-format
397msgid " %s Bad permissions on %s file \"%s\"."
7744ab59 398msgstr " %s Ungültige Rechte %s Datei \"%s\"."
45bfe940
MS
399
400#, c-format
401msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s."
7744ab59 402msgstr " %s Ungültige Schreibweise von %s - sollte %s sein."
45bfe940
MS
403
404#, c-format
405msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID."
406msgstr ""
407
408#, c-format
409msgid " %s Default choices conflicting."
7744ab59 410msgstr " %s Wiedersprüchliche voreingestellte Auswahl."
45bfe940
MS
411
412#, c-format
413msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s"
7744ab59 414msgstr " %s Leere cupsUIConstraints %s"
45bfe940
MS
415
416#, c-format
417msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
08ddb22c 418msgstr " %s Fehlende \"%s\" Übersetzung für Option %s, Auswahl %s."
45bfe940
MS
419
420#, c-format
421msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s."
08ddb22c 422msgstr " %s Fehlende \"%s\" Übersetzung für Option %s."
45bfe940
MS
423
424#, c-format
425msgid " %s Missing %s file \"%s\"."
7744ab59 426msgstr " %s Fehlende %s Datei »%s«."
45bfe940
MS
427
428#, c-format
429msgid ""
430" %s Missing REQUIRED PageRegion option.\n"
431" REF: Page 100, section 5.14."
432msgstr ""
433
434#, c-format
435msgid ""
436" %s Missing REQUIRED PageSize option.\n"
437" REF: Page 99, section 5.14."
438msgstr ""
439
440#, c-format
441msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
442msgstr ""
443
444#, c-format
445msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
446msgstr ""
447
448#, c-format
449msgid " %s Missing cupsUIResolver %s"
450msgstr ""
451
452#, c-format
453msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
454msgstr ""
455
456#, c-format
457msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
458msgstr ""
459
460#, c-format
461msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file."
462msgstr ""
463
464#, c-format
465msgid ""
466" %s REQUIRED %s does not define choice None.\n"
467" REF: Page 122, section 5.17"
468msgstr ""
469
470#, c-format
471msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s."
472msgstr ""
473
474#, c-format
475msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)."
476msgstr ""
477
478#, c-format
479msgid " %s Size \"%s\" should be \"%s\"."
480msgstr ""
481
482#, c-format
483msgid " %s Size \"%s\" should be the Adobe standard name \"%s\"."
484msgstr ""
485
486#, c-format
487msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s."
488msgstr ""
489
490#, c-format
491msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop."
08ddb22c 492msgstr " %s cupsUIResolver %s verursacht eine Schleife."
45bfe940
MS
493
494#, c-format
495msgid ""
496" %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options."
497msgstr ""
498
499#, c-format
500msgid ""
501" **FAIL** %s must be 1284DeviceID\n"
502" REF: Page 72, section 5.5"
503msgstr ""
504
505#, c-format
506msgid ""
507" **FAIL** Bad Default%s %s\n"
508" REF: Page 40, section 4.5."
509msgstr ""
510
511#, c-format
512msgid ""
513" **FAIL** Bad DefaultImageableArea %s\n"
514" REF: Page 102, section 5.15."
515msgstr ""
516
517#, c-format
518msgid ""
519" **FAIL** Bad DefaultPaperDimension %s\n"
520" REF: Page 103, section 5.15."
521msgstr ""
522
523#, c-format
524msgid ""
525" **FAIL** Bad FileVersion \"%s\"\n"
526" REF: Page 56, section 5.3."
527msgstr ""
528
529#, c-format
530msgid ""
531" **FAIL** Bad FormatVersion \"%s\"\n"
532" REF: Page 56, section 5.3."
533msgstr ""
534
535msgid ""
536" **FAIL** Bad JobPatchFile attribute in file\n"
537" REF: Page 24, section 3.4."
538msgstr ""
539
540#, c-format
541msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1."
542msgstr ""
543
544#, c-format
545msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English."
546msgstr ""
547
548#, c-format
549msgid ""
550" **FAIL** Bad Manufacturer (should be \"%s\")\n"
551" REF: Page 211, table D.1."
552msgstr ""
553
554#, c-format
555msgid ""
556" **FAIL** Bad ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n"
557" REF: Pages 59-60, section 5.3."
558msgstr ""
559
560msgid ""
561" **FAIL** Bad PSVersion - not \"(string) int\".\n"
562" REF: Pages 62-64, section 5.3."
563msgstr ""
564
565msgid ""
566" **FAIL** Bad Product - not \"(string)\".\n"
567" REF: Page 62, section 5.3."
568msgstr ""
569
570msgid ""
571" **FAIL** Bad ShortNickName - longer than 31 chars.\n"
572" REF: Pages 64-65, section 5.3."
573msgstr ""
574
575#, c-format
576msgid ""
577" **FAIL** Bad option %s choice %s\n"
578" REF: Page 84, section 5.9"
579msgstr ""
580
581#, c-format
582msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s"
583msgstr ""
584
585#, c-format
586msgid ""
587" **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains "
588"8-bit characters."
589msgstr ""
590
591#, c-format
592msgid ""
593" **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit "
594"characters."
595msgstr ""
596
597#, c-format
598msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case."
599msgstr ""
600
601#, c-format
602msgid " **FAIL** Multiple occurrences of option %s choice name %s."
603msgstr ""
604
605#, c-format
606msgid " **FAIL** Option %s choice names %s and %s differ only by case."
607msgstr ""
608
609#, c-format
610msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case."
611msgstr ""
612
613#, c-format
614msgid ""
615" **FAIL** REQUIRED Default%s\n"
616" REF: Page 40, section 4.5."
617msgstr ""
618
619msgid ""
620" **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n"
621" REF: Page 102, section 5.15."
622msgstr ""
623
624msgid ""
625" **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n"
626" REF: Page 103, section 5.15."
627msgstr ""
628
629msgid ""
630" **FAIL** REQUIRED FileVersion\n"
631" REF: Page 56, section 5.3."
632msgstr ""
633
634msgid ""
635" **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n"
636" REF: Page 56, section 5.3."
637msgstr ""
638
639#, c-format
640msgid ""
641" **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n"
642" REF: Page 41, section 5.\n"
643" REF: Page 102, section 5.15."
644msgstr ""
645
646msgid ""
647" **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n"
648" REF: Pages 56-57, section 5.3."
649msgstr ""
650
651msgid ""
652" **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n"
653" REF: Pages 57-58, section 5.3."
654msgstr ""
655
656msgid ""
657" **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n"
658" REF: Pages 58-59, section 5.3."
659msgstr ""
660
661msgid ""
662" **FAIL** REQUIRED ModelName\n"
663" REF: Pages 59-60, section 5.3."
664msgstr ""
665
666msgid ""
667" **FAIL** REQUIRED NickName\n"
668" REF: Page 60, section 5.3."
669msgstr ""
670
671msgid ""
672" **FAIL** REQUIRED PCFileName\n"
673" REF: Pages 61-62, section 5.3."
674msgstr ""
675
676msgid ""
677" **FAIL** REQUIRED PSVersion\n"
678" REF: Pages 62-64, section 5.3."
679msgstr ""
680
681msgid ""
682" **FAIL** REQUIRED PageRegion\n"
683" REF: Page 100, section 5.14."
684msgstr ""
685
686msgid ""
687" **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
688" REF: Page 41, section 5.\n"
689" REF: Page 99, section 5.14."
690msgstr ""
691
692msgid ""
693" **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
694" REF: Pages 99-100, section 5.14."
695msgstr ""
696
697#, c-format
698msgid ""
699" **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n"
700" REF: Page 41, section 5.\n"
701" REF: Page 103, section 5.15."
702msgstr ""
703
704msgid ""
705" **FAIL** REQUIRED Product\n"
706" REF: Page 62, section 5.3."
707msgstr ""
708
709msgid ""
710" **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n"
711" REF: Page 64-65, section 5.3."
712msgstr ""
713
714#, c-format
715msgid " **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d."
716msgstr ""
717
718#, c-format
719msgid " %d ERRORS FOUND"
720msgstr ""
721
722msgid " -h Show program usage"
08ddb22c 723msgstr " -h Zeige Verwendungshinweis"
45bfe940
MS
724
725#, c-format
726msgid ""
727" Bad %%%%BoundingBox: on line %d.\n"
728" REF: Page 39, %%%%BoundingBox:"
729msgstr ""
730
731#, c-format
732msgid ""
733" Bad %%%%Page: on line %d.\n"
734" REF: Page 53, %%%%Page:"
735msgstr ""
736
737#, c-format
738msgid ""
739" Bad %%%%Pages: on line %d.\n"
740" REF: Page 43, %%%%Pages:"
741msgstr ""
742
743#, c-format
744msgid ""
745" Line %d is longer than 255 characters (%d).\n"
746" REF: Page 25, Line Length"
747msgstr ""
748
749msgid ""
750" Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line.\n"
751" REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents"
752msgstr ""
753
754#, c-format
755msgid " Missing %%EndComments comment. REF: Page 41, %%EndComments"
756msgstr ""
757
758#, c-format
759msgid ""
760" Missing or bad %%BoundingBox: comment.\n"
761" REF: Page 39, %%BoundingBox:"
762msgstr ""
763
764#, c-format
765msgid ""
766" Missing or bad %%Page: comments.\n"
767" REF: Page 53, %%Page:"
768msgstr ""
769
770#, c-format
771msgid ""
772" Missing or bad %%Pages: comment.\n"
773" REF: Page 43, %%Pages:"
774msgstr ""
775
776msgid " NO ERRORS FOUND"
777msgstr " KEINE FEHLER GEFUNDEN"
778
779#, c-format
780msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters."
781msgstr ""
782
783#, c-format
784msgid " Too many %%BeginDocument comments."
785msgstr ""
786
787#, c-format
788msgid " Too many %%EndDocument comments."
789msgstr ""
790
791msgid " Warning: file contains binary data."
08ddb22c 792msgstr " Warnung: Datei enthält Binärdaten."
45bfe940
MS
793
794#, c-format
795msgid " Warning: no %%EndComments comment in file."
796msgstr ""
797
798#, c-format
799msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file."
800msgstr ""
801
802msgid " ! expression Unary NOT of expression."
08ddb22c 803msgstr " ! Ausdruck Unäre Negation des Ausdrucks."
45bfe940
MS
804
805msgid " ( expressions ) Group expressions."
08ddb22c 806msgstr " ( Ausdruck ) Gruppierung von Ausdrücken."
45bfe940
MS
807
808msgid " --[no-]debug-logging Turn debug logging on/off."
7744ab59 809msgstr " --[no-]debug-logging Ein-/Abschalten von Fehlersuche-Protokoll."
45bfe940
MS
810
811msgid " --[no-]remote-admin Turn remote administration on/off."
812msgstr " --[no-]remote-admin Fernadministrierung ein/ausschalten."
813
814msgid " --[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet."
815msgstr " --[no-]remote-any Erlaube/sperre zugriff über das Internet."
816
817msgid " --[no-]share-printers Turn printer sharing on/off."
818msgstr " --[no-]share-printers Druckerfreigabe ein/aus."
819
820msgid " --[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job."
0d117484
MS
821msgstr ""
822" --[no-]user-cancel-any Erlaube/sperre Benutzern das abbrechen eines "
823"Druckauftrags."
45bfe940
MS
824
825msgid " --cr End lines with CR (Mac OS 9)."
826msgstr " --cr Zeilenenden mit CR (OS 9)"
827
828msgid " --crlf End lines with CR + LF (Windows)."
829msgstr " --crlf Zeilenenden mit CR+LF (Windows)"
830
831msgid " --domain regex Match domain to regular expression."
0d117484 832msgstr ""
08ddb22c 833" --domain regex Prüfe die Domäne auf Übereinstimmung mit regulärem "
ef8c0810 834"Ausdruck"
45bfe940
MS
835
836msgid ""
837" --exec utility [argument ...] ;\n"
838" Execute program if true."
839msgstr ""
840
841msgid " --false Always false."
7744ab59 842msgstr " --false Immer falsch."
45bfe940
MS
843
844msgid " --help Show help."
845msgstr " --help Zeige Hilfe."
846
847msgid " --help Show this help."
848msgstr " --help Zeige diese Hilfe."
849
850msgid " --host regex Match hostname to regular expression."
0d117484
MS
851msgstr ""
852" --host regex Prüfe den Hostnamen auf Übereinstimmung mit "
853"Regulärem Audruck"
45bfe940 854
8072030b 855msgid " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/macOS)."
08ddb22c 856msgstr " --lf Zeilenenden mit LF (UNIX/Linux/macOS)."
45bfe940
MS
857
858msgid " --list-filters List filters that will be used."
859msgstr " --list-filters Liste die Filter auf die benutzt werden."
860
861msgid " --local True if service is local."
862msgstr " --local Wahr wenn der Dienst lokal ist."
863
864msgid " --ls List attributes."
865msgstr " --ls Liste Attribute auf."
866
867msgid " --name regex Match service name to regular expression."
ef8c0810
MS
868msgstr ""
869" --name regex Vergleiche den Dienstnamen mit dem regulären "
870"Ausdruck."
45bfe940
MS
871
872msgid " --not expression Unary NOT of expression."
7744ab59 873msgstr " --not expression Logische Negation eines Ausdrucks."
45bfe940
MS
874
875msgid " --path regex Match resource path to regular expression."
ef8c0810
MS
876msgstr ""
877" --path regex Vergleiche den Resourcenpfad mit dem regulären "
878"Ausdruck."
45bfe940
MS
879
880msgid " --port number[-number] Match port to number or range."
ef8c0810
MS
881msgstr ""
882" --port number[-number] Vergleiche den Port mit der Nummer oder dem "
883"Bereich."
45bfe940
MS
884
885msgid " --print Print URI if true."
7744ab59 886msgstr " --print Drucke URI wenn wahr."
45bfe940
MS
887
888msgid " --print-name Print service name if true."
7744ab59 889msgstr " --print-name Drucke Dienstname wenn wahr."
45bfe940
MS
890
891msgid " --quiet Quietly report match via exit code."
892msgstr ""
893
894msgid " --remote True if service is remote."
7744ab59 895msgstr " --remote Wahr wenn der Dienst entfernt ist."
45bfe940
MS
896
897msgid ""
898" --stop-after-include-error\n"
899" Stop tests after a failed INCLUDE."
900msgstr ""
901
902msgid " --true Always true."
7744ab59 903msgstr " --true immer wahr."
45bfe940
MS
904
905msgid " --txt key True if the TXT record contains the key."
ef8c0810
MS
906msgstr ""
907" --txt key Wahr wenn der TXT Eintrag den Schlüssel enthält."
45bfe940
MS
908
909msgid " --txt-* regex Match TXT record key to regular expression."
910msgstr ""
911
912msgid " --uri regex Match URI to regular expression."
ef8c0810
MS
913msgstr ""
914" --uri regex Prüft die URI auf Übereinstimmung mit dem "
915"regulären Ausdruck."
45bfe940
MS
916
917msgid " --version Show program version."
7744ab59 918msgstr " --version Zeigfe die Programmversion."
45bfe940
MS
919
920msgid " --version Show version."
7744ab59 921msgstr " --version Zeige Version."
45bfe940
MS
922
923msgid " -4 Connect using IPv4."
7744ab59 924msgstr " -4 Verbinde unter Verwendung von IPv4."
45bfe940
MS
925
926msgid " -6 Connect using IPv6."
7744ab59 927msgstr " -6 Verbinde unter Verwendung von IPv6."
45bfe940
MS
928
929msgid " -C Send requests using chunking (default)."
97374a72
MS
930msgstr ""
931" -C Sende Anfragen mit Blockbildung (Voreinstellung)."
45bfe940
MS
932
933msgid " -D Remove the input file when finished."
7744ab59 934msgstr " -D Lösche die Eingabe nach Beenden."
45bfe940
MS
935
936msgid " -D name=value Set named variable to value."
7744ab59 937msgstr " -D Name=Wert Variable »Name« den »Wert« zuordnen."
45bfe940
MS
938
939msgid " -E Encrypt the connection."
940msgstr " -E Verschlüssele die Verbindung."
941
942msgid " -E Test with HTTP Upgrade to TLS."
943msgstr " -E Teste mit HTTP Upgrade auf TLS."
944
945msgid ""
946" -F Run in the foreground but detach from console."
947msgstr ""
0d117484
MS
948" -F Laufe im Vordergrund aber abgetrennt von der "
949"Konsole."
45bfe940
MS
950
951msgid " -H samba-server Use the named SAMBA server."
952msgstr " -H samba-server Benutze den SAMBA Server."
953
954msgid " -I Ignore errors."
955msgstr " -I Ignoriere Fehler."
956
957msgid " -I include-dir Add include directory to search path."
ef8c0810
MS
958msgstr ""
959" -I Inklus.Verz. Inklusionsverzeichnis dem Suchpfad hinzufügen."
45bfe940
MS
960
961msgid " -I {filename,filters,none,profiles}"
962msgstr ""
963
964msgid " -L Send requests using content-length."
97374a72
MS
965msgstr ""
966" -L Send Anfragen unter Benutzung der Content-length "
967"Headers."
45bfe940
MS
968
969msgid ""
970" -P filename.plist Produce XML plist to a file and test report to "
971"standard output."
972msgstr ""
973
974msgid " -P filename.ppd Set PPD file."
975msgstr " -P filename.ppd Lege PPD Datei fest."
976
977msgid " -P number[-number] Match port to number or range."
ef8c0810
MS
978msgstr ""
979" -P number[-Nummer] Prüft die Portnummer auf Übereinstimmung mit dem "
980"regulären Ausdruck."
45bfe940
MS
981
982msgid " -R root-directory Set alternate root."
ef8c0810 983msgstr ""
08ddb22c 984" -R Wurzelverz. Legt ein alternatives Wurzelverzeichnis fest."
45bfe940
MS
985
986msgid " -S Test with SSL encryption."
987msgstr " -S Teste mit SSL Verschlüsselung."
988
989msgid " -T seconds Set the browse timeout in seconds."
ef8c0810
MS
990msgstr ""
991" -T Sekunden Legt die Zeitüberschreitung für das Browsen in s "
992"fest."
45bfe940
MS
993
994msgid " -T seconds Set the receive/send timeout in seconds."
ef8c0810
MS
995msgstr ""
996" -T Sekunden Legt die Sende-/Empfangs-Zeitüberschreitung in s "
997"fest."
45bfe940
MS
998
999msgid " -U username Specify username."
1000msgstr " -U username Gebe den Benutzernamen an."
1001
1002msgid " -V version Set default IPP version."
1003msgstr " -V version Setze die Voreingestellte IPP Version."
1004
1005msgid ""
1006" -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,"
1007"translations}"
1008msgstr ""
1009
1010msgid " -X Produce XML plist instead of plain text."
1011msgstr " -X Erzeuge XML-Ausgaben anstatt von Text."
1012
45bfe940
MS
1013msgid " -a Export all printers."
1014msgstr " -a Exportiere alle Drucker."
1015
1016msgid " -c Produce CSV output."
1017msgstr " -c Erzeuge CSV Ausgabe."
1018
1019msgid " -c catalog.po Load the specified message catalog."
7744ab59 1020msgstr " -c Katalog.po Lade den angegebenen Nachrichtenkatalog."
45bfe940
MS
1021
1022msgid " -c cups-files.conf Set cups-files.conf file to use."
0d117484
MS
1023msgstr ""
1024" -c cups-files.conf Setze die zu benutzende Datei cups-files.conf"
45bfe940
MS
1025
1026msgid " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use."
1027msgstr " -c cups.conf Setze die zu benutzende Datei cups.conf"
1028
45bfe940 1029msgid " -d name=value Set named variable to value."
08ddb22c 1030msgstr " -d Name=Wert Ordnet der Variablen »Name« den Wert zu."
45bfe940
MS
1031
1032msgid " -d output-dir Specify the output directory."
7744ab59 1033msgstr " -d AusgabeVerz. Angabe des Ausgabeverzeichnisses."
45bfe940
MS
1034
1035msgid " -d printer Use the named printer."
1036msgstr " -d printer Benutze den genannten Drucker."
1037
1038msgid " -d regex Match domain to regular expression."
ef8c0810
MS
1039msgstr ""
1040" -d regex Prüft die Domäne auf Übereinstimmung mit regulärem "
1041"Ausdruck."
45bfe940
MS
1042
1043msgid " -e Use every filter from the PPD file."
7744ab59 1044msgstr " -e Benutzt jeden Filter der PPD Datei."
45bfe940
MS
1045
1046msgid " -f Run in the foreground."
1047msgstr " -f Laufe im Vordergrund."
1048
1049msgid " -f filename Set default request filename."
ef8c0810
MS
1050msgstr ""
1051" -f Dateiname Legt den voreingestellten Dateinanmen der Anfrage "
1052"fest."
45bfe940
MS
1053
1054msgid " -h Show this usage message."
7744ab59 1055msgstr " -h Zeige diese Verwendungsanleitung."
45bfe940
MS
1056
1057msgid " -h regex Match hostname to regular expression."
ef8c0810
MS
1058msgstr ""
1059" -h regex Prüft den Hostnamen auf Übereinstimmung mit dem "
1060"regulären Ausdruck."
45bfe940
MS
1061
1062msgid " -h server[:port] Specify server address."
1063msgstr " -h server[:port] Spezifiziere die Server-Adresse."
1064
1065msgid " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)."
97374a72
MS
1066msgstr ""
1067" -i mime/type Legt den MIME-typ der Eingabe fest (sonst "
1068"selbsterkennend)."
45bfe940
MS
1069
1070msgid ""
1071" -i seconds Repeat the last file with the given time interval."
1072msgstr ""
08ddb22c 1073" -i Sekunden Wiederhole die letzte Datei im gegebenen Intervall."
45bfe940
MS
1074
1075msgid ""
1076" -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is "
1077"file 1)."
1078msgstr ""
1079
1080msgid " -l List attributes."
7744ab59 1081msgstr " -l Listet die Attribute auf."
45bfe940
MS
1082
1083msgid " -l Produce plain text output."
7744ab59 1084msgstr " -l Erzeuge reine Textausgabe."
45bfe940
MS
1085
1086msgid " -l Run cupsd on demand."
7744ab59 1087msgstr " -l Starte cupsd bei Bedarf."
45bfe940
MS
1088
1089msgid " -l lang[,lang,...] Specify the output language(s) (locale)."
7744ab59 1090msgstr " -l lang[,lang,...] Spezifiziere die Ausgabesprache(n) (locale)."
45bfe940
MS
1091
1092msgid " -m Use the ModelName value as the filename."
7744ab59 1093msgstr " -m Verwende den ModellNamen als Dateinamen."
45bfe940
MS
1094
1095msgid ""
1096" -m mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)."
1097msgstr ""
97374a72
MS
1098" -m mime/type Legt den MIME-typ der Ausgabe fest (sonst "
1099"application/pdf)."
45bfe940
MS
1100
1101msgid " -n copies Set number of copies."
1102msgstr " -n copies Lege die Anzahl der Kopien fest."
1103
1104msgid ""
1105" -n count Repeat the last file the given number of times."
97374a72 1106msgstr " -n Anzahl Wiederhole die letzte Datei »Anzahl« male."
45bfe940
MS
1107
1108msgid " -n regex Match service name to regular expression."
97374a72
MS
1109msgstr ""
1110" -n regex Prüfe den Dienstnamen gegen den regulären Ausdruck "
1111"»regex«."
45bfe940
MS
1112
1113msgid ""
1114" -o filename.drv Set driver information file (otherwise ppdi.drv)."
1115msgstr ""
ef8c0810
MS
1116" -o Dateiname.drv Legt die Treiberinformationsdatei fest (sonst ppdi."
1117"drv)."
45bfe940
MS
1118
1119msgid " -o filename.ppd[.gz] Set output file (otherwise stdout)."
97374a72
MS
1120msgstr ""
1121" -o Dateiname.ppd[.gz] Legt den Dateinamen der Ausgabe fest (sonst "
1122"stdout)."
45bfe940
MS
1123
1124msgid " -o name=value Set option(s)."
7744ab59 1125msgstr " -o Name=Wert Legt Optionen fest."
45bfe940
MS
1126
1127msgid " -p Print URI if true."
1128msgstr ""
1129
1130msgid " -p filename.ppd Set PPD file."
7744ab59 1131msgstr " -p filename.ppd Lege PPD Datei fest."
45bfe940 1132
45bfe940
MS
1133msgid " -q Quietly report match via exit code."
1134msgstr ""
1135
1136msgid " -q Run silently."
7744ab59 1137msgstr " -q stille Ausführung."
45bfe940
MS
1138
1139msgid " -r True if service is remote."
1140msgstr ""
1141
1142msgid " -r Use 'relaxed' open mode."
1143msgstr ""
1144
1145msgid " -s Print service name if true."
1146msgstr ""
1147
ef8c0810
MS
1148msgid " -s cups-files.conf Set cups-files.conf file to use."
1149msgstr ""
1150
45bfe940 1151msgid " -t Produce a test report."
7744ab59 1152msgstr " -t Erzeuge einen Testbericht."
45bfe940
MS
1153
1154msgid " -t Test PPDs instead of generating them."
7744ab59 1155msgstr " -t Teste PPDs anstelle sie zu erzeugen."
45bfe940
MS
1156
1157msgid " -t Test the configuration file."
7744ab59 1158msgstr " -t Teste die Konfigurationsdatei."
45bfe940
MS
1159
1160msgid " -t key True if the TXT record contains the key."
1161msgstr ""
1162
1163msgid " -t title Set title."
7744ab59 1164msgstr " -t Titel Legt den Titel fest."
45bfe940 1165
45bfe940 1166msgid " -u Remove the PPD file when finished."
7744ab59 1167msgstr " -u Lösche die PPD Datei nach Beenden."
45bfe940
MS
1168
1169msgid " -u regex Match URI to regular expression."
ef8c0810
MS
1170msgstr ""
1171" -u regex Auf Übereinstimmung der URI mit dem regulären "
1172"Ausdruck prüfen."
45bfe940
MS
1173
1174msgid " -v Be verbose."
7744ab59 1175msgstr " -v ausführliche Ausgabe."
45bfe940
MS
1176
1177msgid " -vv Be very verbose."
7744ab59 1178msgstr " -vv sehr ausführliche Ausgabe."
45bfe940
MS
1179
1180msgid ""
1181" -x utility [argument ...] ;\n"
1182" Execute program if true."
1183msgstr ""
1184
1185msgid " -z Compress PPD files using GNU zip."
0d117484
MS
1186msgstr ""
1187" -z Komprimiere PPD Datei unter Verwendung von GNU zip."
45bfe940
MS
1188
1189msgid " IPPFIND_SERVICE_DOMAIN Domain name"
1190msgstr ""
1191
1192msgid ""
1193" IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n"
1194" Fully-qualified domain name"
1195msgstr ""
1196
1197msgid " IPPFIND_SERVICE_NAME Service instance name"
1198msgstr ""
1199
1200msgid " IPPFIND_SERVICE_PORT Port number"
1201msgstr ""
1202
1203msgid " IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD registration type"
1204msgstr ""
1205
1206msgid " IPPFIND_SERVICE_SCHEME URI scheme"
1207msgstr ""
1208
1209msgid " IPPFIND_SERVICE_URI URI"
1210msgstr ""
1211
1212msgid " IPPFIND_TXT_* Value of TXT record key"
1213msgstr ""
1214
1215msgid ""
1216" expression --and expression\n"
1217" Logical AND."
1218msgstr ""
1219
1220msgid ""
1221" expression --or expression\n"
1222" Logical OR."
1223msgstr ""
1224
1225msgid " expression expression Logical AND."
1226msgstr ""
1227
1228msgid " {service_domain} Domain name"
1229msgstr ""
1230
1231msgid " {service_hostname} Fully-qualified domain name"
1232msgstr ""
1233
1234msgid " {service_name} Service instance name"
1235msgstr ""
1236
1237msgid " {service_port} Port number"
1238msgstr ""
1239
1240msgid " {service_regtype} DNS-SD registration type"
1241msgstr ""
1242
1243msgid " {service_scheme} URI scheme"
1244msgstr ""
1245
1246msgid " {service_uri} URI"
1247msgstr ""
1248
1249msgid " {txt_*} Value of TXT record key"
1250msgstr ""
1251
1252msgid " {} URI"
1253msgstr ""
1254
1255msgid " FAIL"
1256msgstr ""
1257
1258msgid " PASS"
1259msgstr ""
1260
1261#, c-format
1262msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - %s (RFC 2911 section 4.1.5)."
1263msgstr ""
1264
1265#, c-format
1266msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.5)."
1267msgstr ""
1268
1269#, c-format
1270msgid "\"%s\": Bad attribute name - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.3)."
1271msgstr ""
1272
1273#, c-format
1274msgid ""
1275"\"%s\": Bad attribute name - invalid character (RFC 2911 section 4.1.3)."
1276msgstr ""
1277
1278#, c-format
1279msgid "\"%s\": Bad boolen value %d (RFC 2911 section 4.1.11)."
1280msgstr ""
1281
1282#, c-format
1283msgid ""
1284"\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section 4.1.7)."
1285msgstr ""
1286
1287#, c-format
1288msgid ""
1289"\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.7)."
1290msgstr ""
1291
1292#, c-format
1293msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC hours %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
1294msgstr ""
1295
1296#, c-format
1297msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC minutes %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
1298msgstr ""
1299
1300#, c-format
1301msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC sign '%c' (RFC 2911 section 4.1.14)."
1302msgstr ""
1303
1304#, c-format
1305msgid "\"%s\": Bad dateTime day %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
1306msgstr ""
1307
1308#, c-format
1309msgid "\"%s\": Bad dateTime deciseconds %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
1310msgstr ""
1311
1312#, c-format
1313msgid "\"%s\": Bad dateTime hours %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
1314msgstr ""
1315
1316#, c-format
1317msgid "\"%s\": Bad dateTime minutes %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
1318msgstr ""
1319
1320#, c-format
1321msgid "\"%s\": Bad dateTime month %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
1322msgstr ""
1323
1324#, c-format
1325msgid "\"%s\": Bad dateTime seconds %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
1326msgstr ""
1327
1328#, c-format
1329msgid "\"%s\": Bad enum value %d - out of range (RFC 2911 section 4.1.4)."
1330msgstr ""
1331
1332#, c-format
1333msgid ""
1334"\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.3)."
1335msgstr ""
1336
1337#, c-format
1338msgid ""
1339"\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - invalid character (RFC 2911 section "
1340"4.1.3)."
1341msgstr ""
1342
1343#, c-format
1344msgid ""
1345"\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section "
1346"4.1.9)."
1347msgstr ""
1348
1349#, c-format
1350msgid ""
1351"\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section "
1352"4.1.9)."
1353msgstr ""
1354
1355#, c-format
1356msgid ""
1357"\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 2911 section 4.1.2)."
1358msgstr ""
1359
1360#, c-format
1361msgid "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.2)."
1362msgstr ""
1363
1364#, c-format
1365msgid ""
1366"\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section "
1367"4.1.8)."
1368msgstr ""
1369
1370#, c-format
1371msgid ""
1372"\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section "
1373"4.1.8)."
1374msgstr ""
1375
1376#, c-format
1377msgid ""
1378"\"%s\": Bad octetString value - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.10)."
1379msgstr ""
1380
1381#, c-format
1382msgid ""
1383"\"%s\": Bad rangeOfInteger value %d-%d - lower greater than upper (RFC 2911 "
1384"section 4.1.13)."
1385msgstr ""
1386
1387#, c-format
1388msgid ""
1389"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 2911 section "
1390"4.1.15)."
1391msgstr ""
1392
1393#, c-format
1394msgid ""
1395"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - cross feed resolution must be "
1396"positive (RFC 2911 section 4.1.15)."
1397msgstr ""
1398
1399#, c-format
1400msgid ""
1401"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - feed resolution must be positive (RFC "
1402"2911 section 4.1.15)."
1403msgstr ""
1404
1405#, c-format
1406msgid ""
1407"\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 2911 section 4.1.1)."
1408msgstr ""
1409
1410#, c-format
1411msgid "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.1)."
1412msgstr ""
1413
1414#, c-format
1415msgid ""
1416"\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section 4.1.6)."
1417msgstr ""
1418
1419#, c-format
1420msgid ""
1421"\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.6)."
1422msgstr ""
1423
1424#, c-format
1425msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes"
1426msgstr ""
1427
1428#, c-format
1429msgid "%d x %d mm"
1430msgstr "%d×%d mm"
1431
1432#, c-format
1433msgid "%g x %g"
1434msgstr "%g×%g"
1435
1436#, c-format
1437msgid "%s (%s)"
1438msgstr "%s (%s)"
1439
1440#, c-format
1441msgid "%s (%s, %s)"
1442msgstr "%s (%s, %s)"
1443
1444#, c-format
1445msgid "%s (Borderless)"
1446msgstr "%s (Randlos)"
1447
1448#, c-format
1449msgid "%s (Borderless, %s)"
1450msgstr "%s (Randlos, %s)"
1451
1452#, c-format
1453msgid "%s (Borderless, %s, %s)"
1454msgstr "%s (Randlos, %s, %s)"
1455
1456#, c-format
1457msgid "%s accepting requests since %s"
1458msgstr "%s akzeptiert anfragen seit %s"
1459
1460#, c-format
1461msgid "%s cannot be changed."
1462msgstr "%s kann nicht geändert werden."
1463
1464#, c-format
1465msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc."
7744ab59 1466msgstr "%s ist in der CUPS-Version von lpc nicht implementiert."
45bfe940
MS
1467
1468#, c-format
1469msgid "%s is not ready"
1470msgstr "%s ist nicht bereit"
1471
1472#, c-format
1473msgid "%s is ready"
1474msgstr "%s ist bereit"
1475
1476#, c-format
1477msgid "%s is ready and printing"
1478msgstr "%s ist bereit und druckt"
1479
1480#, c-format
1481msgid "%s job-id user title copies options [file]"
7744ab59 1482msgstr "%s Auftrags-ID Benutzer Titel Kopien Optionen [Datei]"
45bfe940
MS
1483
1484#, c-format
1485msgid "%s not accepting requests since %s -"
7744ab59 1486msgstr "%s akzeptiert keine Anfragen seit %s -"
45bfe940
MS
1487
1488#, c-format
1489msgid "%s not supported."
1490msgstr "%s nicht unterstützt."
1491
1492#, c-format
1493msgid "%s/%s accepting requests since %s"
7744ab59 1494msgstr "%s/%s akzeptiert Anfragen seit %s"
45bfe940
MS
1495
1496#, c-format
1497msgid "%s/%s not accepting requests since %s -"
7744ab59 1498msgstr "%s/%s akzeptiert keine Anfragen seit %s -"
45bfe940
MS
1499
1500#, c-format
1501msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]"
1502msgstr ""
1503
1504#. TRANSLATORS: Message is "subject: error"
1505#, c-format
1506msgid "%s: %s"
1507msgstr ""
1508
1509#, c-format
1510msgid "%s: %s failed: %s"
7744ab59 1511msgstr "%s: %s fehlgeschlagen: %s"
45bfe940 1512
0d117484
MS
1513#, c-format
1514msgid "%s: Bad printer URI \"%s\"."
7744ab59 1515msgstr "%s: Ungültige Drucker URI \"%s\"."
0d117484 1516
45bfe940
MS
1517#, c-format
1518msgid "%s: Bad version %s for \"-V\"."
7744ab59 1519msgstr "%s: Ungültige Version %s für \"-V\"."
45bfe940
MS
1520
1521#, c-format
1522msgid "%s: Don't know what to do."
7744ab59 1523msgstr "%s: Unklar was zu tun ist."
45bfe940
MS
1524
1525#, c-format
1526msgid ""
1527"%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"."
1528msgstr ""
7744ab59 1529"%s: Fehler - %s Umgebungsvariable bezeichnet nicht existentes Ziel \"%s\"."
45bfe940
MS
1530
1531#, c-format
1532msgid "%s: Error - add '/version=1.1' to server name."
7744ab59 1533msgstr "%s: Fehler - füge '/version=1.1' zum Servernamen hinzu."
45bfe940
MS
1534
1535#, c-format
1536msgid "%s: Error - bad job ID."
7744ab59 1537msgstr "%s: Fehler - ungültige Auftrags-ID."
45bfe940
MS
1538
1539#, c-format
1540msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously."
ef8c0810
MS
1541msgstr ""
1542"%s: Fehler - kann nicht gleichzeitig Dateien drucken und Aufträge ändern."
45bfe940
MS
1543
1544#, c-format
1545msgid "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided."
ef8c0810
MS
1546msgstr ""
1547"%s: Fehler - Kann von der Standardeingabe nicht drucken wenn eine Datei oder "
1548"Auftrags-ID übergeben werden."
45bfe940 1549
8072030b
MS
1550#, c-format
1551msgid "%s: Error - copies must be 1 or more."
1552msgstr ""
1553
45bfe940
MS
1554#, c-format
1555msgid "%s: Error - expected character set after \"-S\" option."
7744ab59 1556msgstr "%s: Fehler - Zeichensatz nach der \"-S\" Option erwartet."
45bfe940
MS
1557
1558#, c-format
1559msgid "%s: Error - expected content type after \"-T\" option."
7744ab59 1560msgstr "%s: Fehler - Inhaltstyp nach der \"-T\" Option erwartet."
45bfe940
MS
1561
1562#, c-format
1563msgid "%s: Error - expected copies after \"-#\" option."
7744ab59 1564msgstr "%s: Fehler - Kopienanzahl nach der \"-#\" Option erwartet."
45bfe940
MS
1565
1566#, c-format
1567msgid "%s: Error - expected copies after \"-n\" option."
7744ab59 1568msgstr "%s: Fehler - Kopienzahl nach der \"-n\" Option erwartet."
45bfe940
MS
1569
1570#, c-format
1571msgid "%s: Error - expected destination after \"-P\" option."
7744ab59 1572msgstr "%s: Fehler - Zielangabe nach der \"-P\" Option erwartet."
45bfe940
MS
1573
1574#, c-format
1575msgid "%s: Error - expected destination after \"-d\" option."
7744ab59 1576msgstr "%s: Fehler - Zielangabe nach der \"-d\" Option erwartet."
45bfe940
MS
1577
1578#, c-format
1579msgid "%s: Error - expected form after \"-f\" option."
1580msgstr ""
1581
1582#, c-format
1583msgid "%s: Error - expected hold name after \"-H\" option."
7744ab59 1584msgstr "%s: Fehler - erwarte hold name nach \"-H\" Option."
45bfe940
MS
1585
1586#, c-format
1587msgid "%s: Error - expected hostname after \"-H\" option."
7744ab59 1588msgstr "%s: Fehler - Hostname nach der \"-H\" Option erwartet."
45bfe940
MS
1589
1590#, c-format
1591msgid "%s: Error - expected hostname after \"-h\" option."
7744ab59 1592msgstr "%s: Fehler - Hostname nach der \"-h\" Option erwartet."
45bfe940
MS
1593
1594#, c-format
1595msgid "%s: Error - expected mode list after \"-y\" option."
1596msgstr ""
1597
1598#, c-format
1599msgid "%s: Error - expected name after \"-%c\" option."
7744ab59 1600msgstr "%s: Fehler - Name nach der »-%c« Option erwartet."
45bfe940
MS
1601
1602#, c-format
1603msgid "%s: Error - expected option=value after \"-o\" option."
7744ab59 1604msgstr "%s: Fehler - Option=Wert nach der »-o« Option erwartet."
45bfe940
MS
1605
1606#, c-format
1607msgid "%s: Error - expected page list after \"-P\" option."
7744ab59 1608msgstr "%s: Fehler - Seitenliste nach der »-P« Option erwartet."
45bfe940
MS
1609
1610#, c-format
1611msgid "%s: Error - expected priority after \"-%c\" option."
7744ab59 1612msgstr "%s: Fehler - Priorität nach der »-%c« Option erwartet."
45bfe940
MS
1613
1614#, c-format
1615msgid "%s: Error - expected reason text after \"-r\" option."
7744ab59 1616msgstr "%s: Fehler - Grund nach der »-r« Option erwartet."
45bfe940
MS
1617
1618#, c-format
1619msgid "%s: Error - expected title after \"-t\" option."
7744ab59 1620msgstr "%s: Fehler - Titel nach der »-t« Option erwartet."
45bfe940
MS
1621
1622#, c-format
1623msgid "%s: Error - expected username after \"-U\" option."
7744ab59 1624msgstr "%s: Fehler - Benutzername nach der »-U« Option erwartet."
45bfe940
MS
1625
1626#, c-format
1627msgid "%s: Error - expected username after \"-u\" option."
7744ab59 1628msgstr "%s: Fehler - Benutzername nach der »-u« Option erwartet."
45bfe940
MS
1629
1630#, c-format
1631msgid "%s: Error - expected value after \"-%c\" option."
7744ab59 1632msgstr "%s: Fehler - Wert nach der »%c« Option erwartet."
45bfe940
MS
1633
1634#, c-format
1635msgid ""
1636"%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after \"-W\" "
1637"option."
1638msgstr ""
ef8c0810
MS
1639"%s: Fehler - benötigt \"completed\", \"not-completed\", oder \"all\" nach \"-"
1640"W\" Option."
45bfe940
MS
1641
1642#, c-format
1643msgid "%s: Error - no default destination available."
7744ab59 1644msgstr "%s: Fehler - kein voreingestellted Druckziel verfügbar."
45bfe940
MS
1645
1646#, c-format
1647msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100."
7744ab59 1648msgstr "%s: Fehler - Priorität muss zwischen 1 und 100 liegen."
45bfe940
MS
1649
1650#, c-format
1651msgid "%s: Error - scheduler not responding."
7744ab59 1652msgstr "%s: Fehler - Zeitplandienst antwortet nicht."
45bfe940
MS
1653
1654#, c-format
1655msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"."
7744ab59 1656msgstr "%s: Fehler - zu viele Dateien - \"%s\"."
45bfe940
MS
1657
1658#, c-format
1659msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s"
7744ab59 1660msgstr "%s: Fehler - Zugriff auf »%s« nicht möglich - %s"
45bfe940
MS
1661
1662#, c-format
1663msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s."
1664msgstr ""
1665
1666#, c-format
1667msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"."
7744ab59 1668msgstr "%s: Fehler - unbekanntes Druckziel \"%s\"."
45bfe940
MS
1669
1670#, c-format
1671msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"."
7744ab59 1672msgstr "%s: Fehler - unbekanntes Druckziel \"%s/%s\"."
45bfe940
MS
1673
1674#, c-format
1675msgid "%s: Error - unknown option \"%c\"."
7744ab59 1676msgstr "%s: Fehler - unbekannte Option \"%c\"."
45bfe940
MS
1677
1678#, c-format
1679msgid "%s: Error - unknown option \"%s\"."
7744ab59 1680msgstr "%s: Fehler - unbekannte Option \"%s\"."
45bfe940
MS
1681
1682#, c-format
1683msgid "%s: Expected job ID after \"-i\" option."
1684msgstr ""
1685
1686#, c-format
1687msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"."
1688msgstr ""
1689
1690#, c-format
1691msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"."
1692msgstr ""
1693
1694#, c-format
1695msgid "%s: Missing filename for \"-P\"."
7744ab59 1696msgstr "%s: Fehlender NAme für \"-P\"."
45bfe940
MS
1697
1698#, c-format
1699msgid "%s: Missing timeout for \"-T\"."
7744ab59 1700msgstr "%s: Fehlender Zeitüberschreitung für \"-T\"."
45bfe940
MS
1701
1702#, c-format
1703msgid "%s: Missing version for \"-V\"."
7744ab59 1704msgstr "%s: Fehlende Version für \"-V\"."
45bfe940
MS
1705
1706#, c-format
1707msgid "%s: Need job ID (\"-i jobid\") before \"-H restart\"."
7744ab59 1708msgstr "%s: Benötigt Auftrags-ID (\"-i jobid\") vor \"-H restart\"."
45bfe940
MS
1709
1710#, c-format
1711msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s."
7744ab59 1712msgstr "%s: Kein Filter zum Umwandeln von %s/%s nach %s/%s."
45bfe940
MS
1713
1714#, c-format
1715msgid "%s: Operation failed: %s"
7744ab59 1716msgstr "%s: Vorgang fehlgeschlagen: %s"
45bfe940
MS
1717
1718#, c-format
1719msgid "%s: Sorry, no encryption support."
7744ab59 1720msgstr "%s: Sorry, Verschlüsselung nicht unterstützt."
45bfe940 1721
0d117484
MS
1722#, c-format
1723msgid "%s: Unable to connect to \"%s:%d\": %s"
7744ab59 1724msgstr "%s: Verbindung zu \"%s:%d\": %s nicht möglich"
0d117484 1725
45bfe940
MS
1726#, c-format
1727msgid "%s: Unable to connect to server."
7744ab59 1728msgstr "%s: Verbindung zum Server nicht möglich."
45bfe940
MS
1729
1730#, c-format
1731msgid "%s: Unable to contact server."
7744ab59 1732msgstr "%s: Server kontaktieren nicht möglich."
45bfe940 1733
0d117484
MS
1734#, c-format
1735msgid "%s: Unable to create PPD file: %s"
7744ab59 1736msgstr "%s: Erzeugung der PPD Datei nicht möglich: %s"
0d117484 1737
45bfe940
MS
1738#, c-format
1739msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"."
7744ab59 1740msgstr "%s: Nicht möglich den MIME type von \"%s\" zu ermitteln."
45bfe940
MS
1741
1742#, c-format
1743msgid "%s: Unable to open \"%s\": %s"
7744ab59 1744msgstr "%s: Öffnen von \"%s\": %s nicht möglich"
45bfe940
MS
1745
1746#, c-format
1747msgid "%s: Unable to open %s: %s"
7744ab59 1748msgstr "%s: Öffnen von %s: %s nicht möglich"
45bfe940
MS
1749
1750#, c-format
1751msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d."
7744ab59 1752msgstr "%s: Öffnen der PPD Datei: %s in Zeile %d."
45bfe940
MS
1753
1754#, c-format
1755msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"."
7744ab59 1756msgstr "%s: Lesen der MIME Datenbank von \"%s\" oder \"%s\" nicht möglich."
45bfe940 1757
0d117484
MS
1758#, c-format
1759msgid "%s: Unable to resolve \"%s\"."
7744ab59 1760msgstr "%s: Auflösen von \"%s\" nicht möglich."
0d117484 1761
8072030b
MS
1762#, c-format
1763msgid "%s: Unknown argument \"%s\"."
1764msgstr ""
1765
45bfe940
MS
1766#, c-format
1767msgid "%s: Unknown destination \"%s\"."
1768msgstr "%s: Unbekanntes Druckziel \"%s\"."
1769
1770#, c-format
1771msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s."
1772msgstr "%s: Unbekannte Ziel-MIME-Type %s/%s."
1773
1774#, c-format
1775msgid "%s: Unknown option \"%c\"."
7744ab59 1776msgstr "%s: Unbekannte Option \"%c\"."
45bfe940
MS
1777
1778#, c-format
1779msgid "%s: Unknown option \"%s\"."
7744ab59 1780msgstr "%s: Unbekannte Option \"%s\"."
45bfe940
MS
1781
1782#, c-format
1783msgid "%s: Unknown option \"-%c\"."
7744ab59 1784msgstr "%s: Unbekannte Option \"-%c\"."
45bfe940
MS
1785
1786#, c-format
1787msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s."
1788msgstr "%s: Unbekannte Quell-MIME-Type %s/%s."
1789
1790#, c-format
1791msgid ""
1792"%s: Warning - \"%c\" format modifier not supported - output may not be "
1793"correct."
1794msgstr ""
1795
1796#, c-format
1797msgid "%s: Warning - character set option ignored."
7744ab59 1798msgstr "%s: Warnung - Zeichensatzoption ignoriert."
45bfe940
MS
1799
1800#, c-format
1801msgid "%s: Warning - content type option ignored."
7744ab59 1802msgstr "%s: Warnung - Inhaltstypenoption ignoriert."
45bfe940
MS
1803
1804#, c-format
1805msgid "%s: Warning - form option ignored."
1806msgstr ""
1807
1808#, c-format
1809msgid "%s: Warning - mode option ignored."
1810msgstr ""
1811
1812msgid "-1"
1813msgstr "-1"
1814
1815msgid "-10"
1816msgstr "-10"
1817
1818msgid "-100"
1819msgstr "-100"
1820
1821msgid "-105"
1822msgstr "-105"
1823
1824msgid "-11"
1825msgstr "-11"
1826
1827msgid "-110"
1828msgstr "-110"
1829
1830msgid "-115"
1831msgstr "-115"
1832
1833msgid "-12"
1834msgstr "-12"
1835
1836msgid "-120"
1837msgstr "-120"
1838
1839msgid "-13"
1840msgstr "-13"
1841
1842msgid "-14"
1843msgstr "-14"
1844
1845msgid "-15"
1846msgstr "-15"
1847
1848msgid "-2"
1849msgstr "-2"
1850
1851msgid "-20"
1852msgstr "-20"
1853
1854msgid "-25"
1855msgstr "-25"
1856
1857msgid "-3"
1858msgstr "-3"
1859
1860msgid "-30"
1861msgstr "-30"
1862
1863msgid "-35"
1864msgstr "-35"
1865
1866msgid "-4"
1867msgstr "-4"
1868
1869msgid "-40"
1870msgstr "-40"
1871
1872msgid "-45"
1873msgstr "-45"
1874
1875msgid "-5"
1876msgstr "-5"
1877
1878msgid "-50"
1879msgstr "-50"
1880
1881msgid "-55"
1882msgstr "-55"
1883
1884msgid "-6"
1885msgstr "-6"
1886
1887msgid "-60"
1888msgstr "-60"
1889
1890msgid "-65"
1891msgstr "-65"
1892
1893msgid "-7"
1894msgstr "-7"
1895
1896msgid "-70"
1897msgstr "-70"
1898
1899msgid "-75"
1900msgstr "-75"
1901
1902msgid "-8"
1903msgstr "-8"
1904
1905msgid "-80"
1906msgstr "-80"
1907
1908msgid "-85"
1909msgstr "-85"
1910
1911msgid "-9"
1912msgstr "-9"
1913
1914msgid "-90"
1915msgstr "-90"
1916
1917msgid "-95"
1918msgstr "-95"
1919
1920msgid "0"
1921msgstr "0"
1922
1923msgid "1"
1924msgstr "1"
1925
1926msgid "1 inch/sec."
1927msgstr "1 inch/s"
0d117484 1928
45bfe940
MS
1929# Die Verwendung des x ist nur ersatzweise erlaubt, typografisch korrekt und in UTF-8 auch möglich ist ×
1930# Keine Leerzeichen zwischen Zahl und ×!
1931# Die Verwendung von " für die Einheit Inch ist nicht zulässig (ISO 80000).
1932# Die Bezeichnung "Zoll" ist nicht korrekt.
1933msgid "1.25x0.25\""
1934msgstr "1,25×0,25 inch"
1935
1936msgid "1.25x2.25\""
1937msgstr "1,25×2,25 inch"
1938
1939msgid "1.5 inch/sec."
1940msgstr "1,5 inch/s"
1941
1942msgid "1.50x0.25\""
1943msgstr "1,50×0,25 inch"
1944
1945msgid "1.50x0.50\""
1946msgstr "1,50×0,50 inch"
1947
1948msgid "1.50x1.00\""
1949msgstr "1,50×1,00 inch"
1950
1951msgid "1.50x2.00\""
1952msgstr "1,50×2,00 inch"
1953
1954msgid "10"
1955msgstr "10"
1956
1957# Die SI Einheit Sekunde wird korrekt nur mit s abgekürzt (ISO 31), (sek ist nicht zulässig)
1958msgid "10 inches/sec."
1959msgstr "10 inch/s"
1960
1961msgid "10 x 11"
7744ab59 1962msgstr "10×11 inch"
45bfe940
MS
1963
1964msgid "10 x 13"
7744ab59 1965msgstr "10×13 inch"
45bfe940
MS
1966
1967msgid "10 x 14"
7744ab59 1968msgstr "10×14 inch"
45bfe940
MS
1969
1970msgid "100"
1971msgstr "100"
1972
1973msgid "100 mm/sec."
1974msgstr "100 mm/s"
1975
1976msgid "105"
1977msgstr "105"
1978
1979msgid "11"
1980msgstr "11"
1981
1982msgid "11 inches/sec."
1983msgstr "11 inch/s"
1984
1985msgid "110"
1986msgstr "110"
1987
1988msgid "115"
1989msgstr "115"
1990
1991msgid "12"
1992msgstr "12"
1993
1994msgid "12 inches/sec."
1995msgstr "12 inch/s"
1996
1997msgid "12 x 11"
7744ab59 1998msgstr "12×11 inch"
45bfe940
MS
1999
2000msgid "120"
2001msgstr "120"
2002
2003msgid "120 mm/sec."
2004msgstr "120 mm/s"
2005
2006msgid "120x60dpi"
2007msgstr "120×60 dpi"
2008
2009msgid "120x72dpi"
2010msgstr "120×72 dpi"
2011
2012msgid "13"
2013msgstr "13"
2014
2015msgid "136dpi"
2016msgstr "136 dpi"
2017
2018msgid "14"
2019msgstr "14"
2020
2021msgid "15"
2022msgstr "15"
2023
2024msgid "15 mm/sec."
2025msgstr "15 mm/s"
2026
2027msgid "15 x 11"
2028msgstr ""
2029
2030msgid "150 mm/sec."
2031msgstr "150 mm/s"
2032
2033msgid "150dpi"
2034msgstr "150 dpi"
2035
2036msgid "16"
2037msgstr "16"
2038
2039msgid "17"
2040msgstr "17"
2041
2042msgid "18"
2043msgstr "18"
2044
2045msgid "180dpi"
2046msgstr "180 dpi"
2047
2048msgid "19"
2049msgstr "19"
2050
2051msgid "2"
2052msgstr "2"
2053
2054msgid "2 inches/sec."
2055msgstr "2 inch/s"
2056
ef8c0810 2057msgid "2-Hole Punch (Landscape)"
08ddb22c 2058msgstr "2-fach Lochung (Querformat)"
ef8c0810
MS
2059
2060msgid "2-Hole Punch (Portrait)"
08ddb22c 2061msgstr "2-fach Lochung (Hochformat)"
ef8c0810
MS
2062
2063msgid "2-Hole Punch (Reverse Landscape)"
08ddb22c 2064msgstr "2-fach Lochung (gedrehtes Querformat)"
ef8c0810
MS
2065
2066msgid "2-Hole Punch (Reverse Portrait)"
08ddb22c 2067msgstr "2-fach Lochung (gedrehtes Hochformat)"
ef8c0810 2068
45bfe940
MS
2069msgid "2-Sided Printing"
2070msgstr "Doppelseitig drucken"
2071
2072msgid "2.00x0.37\""
2073msgstr "2,00×0,37 inch"
2074
2075msgid "2.00x0.50\""
2076msgstr "2,00×0,50 inch"
2077
2078msgid "2.00x1.00\""
2079msgstr "2,00×1,00 inch"
2080
2081msgid "2.00x1.25\""
2082msgstr "2,00×1,25 inch"
2083
2084msgid "2.00x2.00\""
2085msgstr "2,00×2,00 inch"
2086
2087msgid "2.00x3.00\""
2088msgstr "2,00×3,00 inch"
2089
2090msgid "2.00x4.00\""
2091msgstr "2,00×4,00 inch"
2092
2093msgid "2.00x5.50\""
2094msgstr "2,00×5,50 inch"
2095
2096msgid "2.25x0.50\""
2097msgstr "2,25×0,50 inch"
2098
2099msgid "2.25x1.25\""
2100msgstr "2,25×1,25 inch"
2101
2102msgid "2.25x4.00\""
2103msgstr "2,25×4,00 inch"
2104
2105msgid "2.25x5.50\""
2106msgstr "2,25×5,50 inch"
2107
2108msgid "2.38x5.50\""
2109msgstr "2,38×5,50 inch"
2110
2111msgid "2.5 inches/sec."
2112msgstr "2,5 inch/s"
2113
2114msgid "2.50x1.00\""
2115msgstr "2,50×1,00 inch"
2116
2117msgid "2.50x2.00\""
2118msgstr "2,50×2,00 inch"
2119
2120msgid "2.75x1.25\""
2121msgstr "2,75×1,25 inch"
2122
2123msgid "2.9 x 1\""
2124msgstr "2.9×1 inch"
2125
2126msgid "20"
2127msgstr "20"
2128
2129msgid "20 mm/sec."
2130msgstr "20 mm/s"
2131
2132msgid "200 mm/sec."
2133msgstr "200 mm/s"
2134
2135msgid "203dpi"
2136msgstr "203 dpi"
2137
2138msgid "21"
2139msgstr "21"
2140
2141msgid "22"
2142msgstr "22"
2143
2144msgid "23"
2145msgstr "23"
2146
2147msgid "24"
2148msgstr "24"
2149
2150msgid "24-Pin Series"
2151msgstr "24-Pin Serie"
2152
2153msgid "240x72dpi"
2154msgstr "240×72 dpi"
2155
2156msgid "25"
2157msgstr "25"
2158
2159msgid "250 mm/sec."
2160msgstr "250 mm/s"
2161
2162msgid "26"
2163msgstr "26"
2164
2165msgid "27"
2166msgstr "27"
2167
2168msgid "28"
2169msgstr "28"
2170
2171msgid "29"
2172msgstr "29"
2173
2174msgid "3"
2175msgstr "3"
2176
2177msgid "3 inches/sec."
2178msgstr "3 inch/s"
2179
2180msgid "3 x 5"
7744ab59 2181msgstr "3×5"
45bfe940 2182
ef8c0810 2183msgid "3-Hole Punch (Landscape)"
08ddb22c 2184msgstr "3-fach Lochung (Querformat)"
ef8c0810
MS
2185
2186msgid "3-Hole Punch (Portrait)"
08ddb22c 2187msgstr "3-Fach Lochung (Hochformat)"
ef8c0810
MS
2188
2189msgid "3-Hole Punch (Reverse Landscape)"
08ddb22c 2190msgstr "3-fach Lochung (gedrehtes Querformat)"
ef8c0810
MS
2191
2192msgid "3-Hole Punch (Reverse Portrait)"
08ddb22c 2193msgstr "2-fach Lochung (gedrehtes Hochformat)"
ef8c0810 2194
45bfe940
MS
2195msgid "3.00x1.00\""
2196msgstr "3,00×1,00inch"
2197
2198msgid "3.00x1.25\""
2199msgstr "3,00×1,25 inch"
2200
2201msgid "3.00x2.00\""
2202msgstr "3,00×2,00 inch"
2203
2204msgid "3.00x3.00\""
2205msgstr "3,00×3,00 inch"
2206
2207msgid "3.00x5.00\""
2208msgstr "3,00×5,00 inch"
2209
2210msgid "3.25x2.00\""
2211msgstr "3,25×2,00 inch"
2212
2213msgid "3.25x5.00\""
2214msgstr "3,25×5,00 inch"
2215
2216msgid "3.25x5.50\""
0d117484 2217msgstr "3,25×5,50 inch"
45bfe940
MS
2218
2219msgid "3.25x5.83\""
2220msgstr "3,25×5,83 inch"
2221
2222msgid "3.25x7.83\""
2223msgstr "3,25×7,83 inch"
2224
2225msgid "3.5 x 5"
7744ab59 2226msgstr "3,5×5 inch"
45bfe940
MS
2227
2228msgid "3.5\" Disk"
2229msgstr "3,5 inch Disk"
2230
2231msgid "3.50x1.00\""
2232msgstr "3,50×1,00 inch"
2233
2234msgid "30"
2235msgstr "30"
2236
2237msgid "30 mm/sec."
2238msgstr "30 mm/s"
2239
2240msgid "300 mm/sec."
2241msgstr "300 mm/s"
2242
2243msgid "300dpi"
2244msgstr "300 dpi"
2245
2246msgid "35"
2247msgstr "35"
2248
2249msgid "360dpi"
2250msgstr "360 dpi"
2251
2252msgid "360x180dpi"
2253msgstr "360×180 dpi"
2254
2255msgid "4"
2256msgstr "4"
2257
2258msgid "4 inches/sec."
2259msgstr "4 inch/s"
2260
ef8c0810 2261msgid "4-Hole Punch (Landscape)"
08ddb22c 2262msgstr "4-fach Lochung (Querformat)"
ef8c0810
MS
2263
2264msgid "4-Hole Punch (Portrait)"
08ddb22c 2265msgstr "4-fach Lochung (Hochformat)"
ef8c0810
MS
2266
2267msgid "4-Hole Punch (Reverse Landscape)"
08ddb22c 2268msgstr "4-fach Lochung (gedrehtes Querformat)"
ef8c0810
MS
2269
2270msgid "4-Hole Punch (Reverse Portrait)"
08ddb22c 2271msgstr "4-fach Lochung (gedrehtes Hochformat)"
ef8c0810 2272
45bfe940
MS
2273msgid "4.00x1.00\""
2274msgstr "4,00×1,00 inch"
2275
2276msgid "4.00x13.00\""
2277msgstr "4,00×13,00 inch"
2278
2279msgid "4.00x2.00\""
2280msgstr "4,00×2,00 inch"
2281
2282msgid "4.00x2.50\""
2283msgstr "4,00×2,50 inch"
2284
2285msgid "4.00x3.00\""
2286msgstr "4,00×3,00 inch"
2287
2288msgid "4.00x4.00\""
2289msgstr "4,00×4,00 inch"
2290
2291msgid "4.00x5.00\""
2292msgstr "4,00×5,00 inch"
2293
2294msgid "4.00x6.00\""
2295msgstr "4,00×6,00 inch"
2296
2297msgid "4.00x6.50\""
2298msgstr "4,00×6,50 inch"
2299
2300msgid "40"
2301msgstr "40"
2302
2303msgid "40 mm/sec."
2304msgstr "40 mm/s"
2305
2306msgid "45"
2307msgstr "45"
2308
2309msgid "5"
2310msgstr "5"
2311
2312msgid "5 inches/sec."
2313msgstr "5 inch/s"
2314
2315msgid "5 x 7"
7744ab59 2316msgstr "5×7"
45bfe940
MS
2317
2318msgid "50"
2319msgstr "50"
2320
2321msgid "55"
2322msgstr "55"
2323
2324msgid "6"
2325msgstr "6"
2326
2327msgid "6 inches/sec."
2328msgstr "6 inch/s"
2329
2330msgid "6.00x1.00\""
2331msgstr "6,00×1,00 inch"
2332
2333msgid "6.00x2.00\""
2334msgstr "6,00×2,00 inch"
2335
2336msgid "6.00x3.00\""
2337msgstr "6,00×3,00 inch"
2338
2339msgid "6.00x4.00\""
2340msgstr "6,00×4,00 inch"
2341
2342msgid "6.00x5.00\""
2343msgstr "6,00×5,00 inch"
2344
2345msgid "6.00x6.00\""
2346msgstr "6,00×6,00 inch"
2347
2348msgid "6.00x6.50\""
2349msgstr "6,00×6,50 inch"
2350
2351msgid "60"
2352msgstr "60"
2353
2354msgid "60 mm/sec."
2355msgstr "60 mm/s"
2356
2357msgid "600dpi"
2358msgstr "600 dpi"
2359
2360msgid "60dpi"
2361msgstr "60 dpi"
2362
2363msgid "60x72dpi"
7744ab59 2364msgstr "60×72 dpi"
45bfe940
MS
2365
2366msgid "65"
2367msgstr "65"
2368
2369msgid "7"
2370msgstr "7"
2371
2372msgid "7 inches/sec."
2373msgstr "7 inch/s"
2374
2375msgid "7 x 9"
7744ab59 2376msgstr "7×9"
45bfe940
MS
2377
2378msgid "70"
2379msgstr "70"
2380
2381msgid "75"
2382msgstr "75"
2383
2384msgid "8"
2385msgstr "8"
2386
2387msgid "8 inches/sec."
2388msgstr "8 inch/s"
2389
2390msgid "8 x 10"
7744ab59 2391msgstr "8×10 inch"
45bfe940
MS
2392
2393msgid "8.00x1.00\""
2394msgstr "8,00×1,00 inch"
2395
2396msgid "8.00x2.00\""
2397msgstr "8,00×2,00 inch"
2398
2399msgid "8.00x3.00\""
2400msgstr "8,00×3,00 inch"
2401
2402msgid "8.00x4.00\""
2403msgstr "8,00×4,00 inch"
2404
2405msgid "8.00x5.00\""
2406msgstr "8,00×5,00 inch"
2407
2408msgid "8.00x6.00\""
2409msgstr "8,00×6,00 inch"
2410
2411msgid "8.00x6.50\""
2412msgstr "8,00×6,50 inch"
2413
2414msgid "80"
2415msgstr "80"
2416
2417msgid "80 mm/sec."
2418msgstr "80 mm/s"
2419
2420msgid "85"
2421msgstr "85"
2422
2423msgid "9"
2424msgstr "9"
2425
2426msgid "9 inches/sec."
2427msgstr "9 inch/s"
2428
2429msgid "9 x 11"
2430msgstr "9×12"
2431
2432msgid "9 x 12"
2433msgstr "9×12"
2434
2435msgid "9-Pin Series"
2436msgstr "9-Pin Serie"
2437
2438msgid "90"
2439msgstr "90"
2440
2441msgid "95"
2442msgstr "95"
2443
2444msgid "?Invalid help command unknown."
7744ab59 2445msgstr "?Ungültiger Hilfebefehl unbekannt."
45bfe940
MS
2446
2447msgid "A Samba password is required to export printer drivers"
7744ab59 2448msgstr "Ein Samba-Passwort ist erforderlich um Druckertrieber zu exportieren"
45bfe940
MS
2449
2450msgid "A Samba username is required to export printer drivers"
ef8c0810
MS
2451msgstr ""
2452"Ein Samba-Benutzername ist erforderlich um Druckertreiber zu exportieren"
45bfe940
MS
2453
2454#, c-format
2455msgid "A class named \"%s\" already exists."
2456msgstr "Eine Klasse mit dem Namen \"%s\" existiert bereits."
2457
2458#, c-format
2459msgid "A printer named \"%s\" already exists."
2460msgstr "Ein Drucker mit dem Namen \"%s\" existiert bereits."
2461
2462msgid "A0"
2463msgstr "DIN A0"
2464
2465msgid "A0 Long Edge"
2466msgstr "A0 lange Kante"
2467
2468msgid "A1"
2469msgstr "DIN A1"
2470
2471msgid "A1 Long Edge"
2472msgstr "A1 lange Kante"
2473
2474msgid "A10"
2475msgstr "DIN A10"
2476
2477msgid "A2"
2478msgstr "DIN A2"
2479
2480msgid "A2 Long Edge"
2481msgstr "A2 lange Kante"
2482
2483msgid "A3"
2484msgstr "DIN A3"
2485
2486msgid "A3 Long Edge"
2487msgstr "A3 lange Kante"
2488
2489msgid "A3 Oversize"
2490msgstr "A3 Übergrösse"
2491
2492msgid "A3 Oversize Long Edge"
2493msgstr "A3 Übergrösse lange Kante"
2494
2495msgid "A4"
2496msgstr "DIN A4"
2497
2498msgid "A4 Long Edge"
2499msgstr "A4 lange Kante"
2500
2501msgid "A4 Oversize"
2502msgstr "A4 Übergrösse"
2503
2504msgid "A4 Small"
2505msgstr "A4 klein"
2506
2507msgid "A5"
2508msgstr "DIN A5"
2509
2510msgid "A5 Long Edge"
7744ab59 2511msgstr "A5 lange Kante"
45bfe940
MS
2512
2513msgid "A5 Oversize"
2514msgstr "A5 Übergrösse"
2515
2516msgid "A6"
2517msgstr "DIN A6"
2518
2519msgid "A6 Long Edge"
2520msgstr "A6 lange Kante"
2521
2522msgid "A7"
2523msgstr "DIN A7"
2524
2525msgid "A8"
2526msgstr "DIN A8"
2527
2528msgid "A9"
2529msgstr "DIN A9"
2530
2531msgid "ANSI A"
2532msgstr "ANSI A"
2533
2534msgid "ANSI B"
2535msgstr "ANSI B"
2536
2537msgid "ANSI C"
2538msgstr "ANSI C"
2539
2540msgid "ANSI D"
2541msgstr "ANSI D"
2542
2543msgid "ANSI E"
2544msgstr "ANSI E"
2545
2546msgid "ARCH C"
2547msgstr "ARCH C"
2548
2549msgid "ARCH C Long Edge"
7744ab59 2550msgstr "ARCH C lange Kante"
45bfe940
MS
2551
2552msgid "ARCH D"
2553msgstr "ARCH D"
2554
2555msgid "ARCH D Long Edge"
7744ab59 2556msgstr "ARCH D lange Kante"
45bfe940
MS
2557
2558msgid "ARCH E"
2559msgstr "ARCH E"
2560
2561msgid "ARCH E Long Edge"
7744ab59 2562msgstr "ARCH E lange Kante"
45bfe940
MS
2563
2564msgid "Accept Jobs"
2565msgstr "Druckaufträge akzeptieren"
2566
2567msgid "Accepted"
2568msgstr "Akzeptiert"
2569
ef8c0810
MS
2570msgid "Accordian Fold"
2571msgstr ""
2572
45bfe940
MS
2573msgid "Add Class"
2574msgstr "Klasse hinzufügen"
2575
2576msgid "Add Printer"
2577msgstr "Drucker hinzufügen"
2578
2579msgid "Add RSS Subscription"
2580msgstr "RSS-Abo hinzufügen"
2581
2582msgid "Address"
2583msgstr "Adresse"
2584
2585msgid "Administration"
2586msgstr "Verwaltung"
2587
ef8c0810
MS
2588msgid "Alternate"
2589msgstr ""
2590
2591msgid "Alternate Roll"
2592msgstr ""
2593
c3355394
MS
2594msgid "Aluminum"
2595msgstr ""
2596
45bfe940
MS
2597msgid "Always"
2598msgstr "Immer"
2599
2600msgid "AppSocket/HP JetDirect"
2601msgstr "AppSocket/HP JetDirect"
2602
2603msgid "Applicator"
2604msgstr "Applicator"
2605
c3355394
MS
2606msgid "Archival Envelope"
2607msgstr ""
2608
2609msgid "Archival Fabric"
2610msgstr ""
2611
45bfe940
MS
2612#, c-format
2613msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d."
2614msgstr "Versuch den %s Druckerstatus auf einen ungültigen %d Wert zu setzen."
2615
ef8c0810
MS
2616#, c-format
2617msgid "Attribute \"%s\" is in the wrong group."
2618msgstr ""
2619
2620#, c-format
2621msgid "Attribute \"%s\" is the wrong value type."
2622msgstr ""
2623
45bfe940
MS
2624#, c-format
2625msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)."
2626msgstr "Attributgruppen sind nicht in der Reihenfolge (%x < %x)"
2627
ef8c0810
MS
2628msgid "Automatic"
2629msgstr ""
2630
45bfe940
MS
2631msgid "B0"
2632msgstr "DIN B0"
2633
2634msgid "B1"
2635msgstr "DIN B1"
2636
2637msgid "B10"
2638msgstr "DIN B10"
2639
2640msgid "B2"
2641msgstr "DIN B2"
2642
2643msgid "B3"
2644msgstr "DIN B3"
2645
2646msgid "B4"
2647msgstr "DIN B4"
2648
2649msgid "B5"
2650msgstr "DIN B5"
2651
2652msgid "B5 Oversize"
7744ab59 2653msgstr "B5 Übergrösse"
45bfe940
MS
2654
2655msgid "B6"
2656msgstr "DIN B6"
2657
2658msgid "B7"
2659msgstr "DIN B7"
2660
2661msgid "B8"
2662msgstr "DIN B8"
2663
2664msgid "B9"
2665msgstr "DIN B9"
2666
c3355394
MS
2667msgid "Back Print Film"
2668msgstr ""
2669
45bfe940
MS
2670#, c-format
2671msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"."
7744ab59 2672msgstr "Fehlerhafter 'document-format' Wert \"%s\"."
45bfe940
MS
2673
2674msgid "Bad NULL dests pointer"
2675msgstr "Ungültiger NULL-Dests-Pointer"
2676
2677msgid "Bad OpenGroup"
2678msgstr "Ungültige OpenGroup"
2679
2680msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI"
2681msgstr "Ungültig OpenUI/JCLOpenUI"
2682
2683msgid "Bad OrderDependency"
2684msgstr "Ungültige Abhängigkeit"
2685
2686msgid "Bad PPD cache file."
2687msgstr "Ungültige PPD Cache Datei."
2688
ef8c0810 2689msgid "Bad PPD file."
08ddb22c 2690msgstr "Ungültige PPD Datei"
ef8c0810 2691
45bfe940
MS
2692msgid "Bad Request"
2693msgstr "Ungültige Anfrage"
2694
2695msgid "Bad SNMP version number"
2696msgstr "Ungültige SNMP-Versiosnummer"
2697
2698msgid "Bad UIConstraints"
2699msgstr "Ungültige UIConstraints"
2700
2701msgid "Bad arguments to function"
2702msgstr "Ungültige Argumente für Funktion"
2703
2704#, c-format
2705msgid "Bad copies value %d."
2706msgstr "Ungültige Angabe der Anzahl der Kopien %d."
2707
2708msgid "Bad custom parameter"
2709msgstr "Ungültiger angepasster Parameter"
2710
2711#, c-format
2712msgid "Bad device-uri \"%s\"."
7744ab59 2713msgstr "Ungültige Geräte-URI\"%s\"."
45bfe940
MS
2714
2715#, c-format
2716msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"."
7744ab59 2717msgstr "Ungültiges Geräte-URI Schema \"%s\"."
45bfe940
MS
2718
2719#, c-format
2720msgid "Bad document-format \"%s\"."
7744ab59 2721msgstr "Ungültiges Dokumentenformat \"%s\"."
45bfe940
MS
2722
2723#, c-format
2724msgid "Bad document-format-default \"%s\"."
7744ab59 2725msgstr "Ungültiges voreingestelltes Dokumentenformat \"%s\"."
45bfe940
MS
2726
2727msgid "Bad filename buffer"
7744ab59 2728msgstr "Ungültiger Dateinamepuffer"
45bfe940
MS
2729
2730msgid "Bad hostname/address in URI"
2731msgstr "Ungültiger Hostname/Adresse in URI"
2732
2733#, c-format
2734msgid "Bad job-name value: %s"
2735msgstr "Ungültiger Auftragsname: %s"
2736
2737msgid "Bad job-name value: Wrong type or count."
2738msgstr "Ungültiger Auftragsname: Falscher Typ oder Anzahl."
2739
2740msgid "Bad job-priority value."
2741msgstr "Ungültiger Wert für Auftragspriorität."
2742
2743#, c-format
2744msgid "Bad job-sheets value \"%s\"."
7744ab59 2745msgstr "Ungültiger Wert für job-sheets \"%s\"."
45bfe940
MS
2746
2747msgid "Bad job-sheets value type."
7744ab59 2748msgstr "Ungültiger Werttyp für job-sheets."
45bfe940
MS
2749
2750msgid "Bad job-state value."
7744ab59 2751msgstr "Ungültiger Wert des Auftragsstatus."
45bfe940
MS
2752
2753#, c-format
2754msgid "Bad job-uri \"%s\"."
7744ab59 2755msgstr "Ungültige Auftrags-URI\"%s\"."
45bfe940
MS
2756
2757#, c-format
2758msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"."
7744ab59 2759msgstr "Ungültige notify-pull-method \"%s\"."
45bfe940
MS
2760
2761#, c-format
2762msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"."
7744ab59 2763msgstr "Ungültige notify-recipient-uri \"%s\"."
45bfe940
MS
2764
2765#, c-format
2766msgid "Bad number-up value %d."
7744ab59 2767msgstr "Ungültiger number-up-Wert %d."
45bfe940
MS
2768
2769#, c-format
2770msgid "Bad option + choice on line %d."
7744ab59 2771msgstr "Ungültige Option + Wahl in Zeile %d"
45bfe940
MS
2772
2773#, c-format
2774msgid "Bad page-ranges values %d-%d."
7744ab59 2775msgstr "Ungültige Seitenbereichswerte %d-%d."
45bfe940
MS
2776
2777msgid "Bad port number in URI"
2778msgstr "Ungültige Port-Nummer in URI"
2779
2780#, c-format
2781msgid "Bad port-monitor \"%s\"."
7744ab59 2782msgstr "Ungültiger port-monitor \"%s\"."
45bfe940
MS
2783
2784#, c-format
2785msgid "Bad printer-state value %d."
7744ab59 2786msgstr "Ungültiger printer-port Wert %d."
45bfe940
MS
2787
2788msgid "Bad printer-uri."
2789msgstr "Ungültige Drucker-uri"
2790
2791#, c-format
2792msgid "Bad request ID %d."
7744ab59 2793msgstr "Ungültige Anfrage-ID %d."
45bfe940
MS
2794
2795#, c-format
2796msgid "Bad request version number %d.%d."
7744ab59 2797msgstr "Ungültige Versionsnummernanfrage %d.%d."
45bfe940
MS
2798
2799msgid "Bad resource in URI"
2800msgstr "Ungültige Resource in URI"
2801
2802msgid "Bad scheme in URI"
2803msgstr "Ungültiges Scheman in URI"
2804
2805msgid "Bad subscription ID"
2806msgstr "Ungültige Subskriptions-ID"
2807
2808msgid "Bad username in URI"
2809msgstr "Ungültiger Benutzername in URI"
2810
2811msgid "Bad value string"
2812msgstr "Ungültiger Zeichenkette"
2813
2814msgid "Bad/empty URI"
2815msgstr "Ungültige/leere URI"
2816
ef8c0810
MS
2817msgid "Bale"
2818msgstr ""
2819
45bfe940
MS
2820msgid "Banners"
2821msgstr "Banner"
2822
ef8c0810
MS
2823msgid "Bind"
2824msgstr ""
2825
2826msgid "Bind (Landscape)"
2827msgstr ""
2828
2829msgid "Bind (Portrait)"
2830msgstr ""
2831
2832msgid "Bind (Reverse Landscape)"
2833msgstr ""
2834
2835msgid "Bind (Reverse Portrait)"
2836msgstr ""
2837
c3355394
MS
2838msgid "Bond Envelope"
2839msgstr ""
2840
45bfe940
MS
2841msgid "Bond Paper"
2842msgstr "Papier bündeln"
2843
ef8c0810
MS
2844msgid "Booklet Maker"
2845msgstr ""
2846
45bfe940
MS
2847#, c-format
2848msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"."
7744ab59 2849msgstr "Boolesch erwartet für waitof Option \"%s\"."
45bfe940 2850
ef8c0810
MS
2851msgid "Bottom"
2852msgstr ""
2853
97374a72
MS
2854msgid "Bottom Tray"
2855msgstr ""
2856
45bfe940
MS
2857msgid "Buffer overflow detected, aborting."
2858msgstr "Pufferüberlauf festgestellt, Abbruch."
2859
c3355394 2860msgid "CD"
ef8c0810
MS
2861msgstr ""
2862
45bfe940
MS
2863msgid "CMYK"
2864msgstr "CMYK"
2865
2866msgid "CPCL Label Printer"
2867msgstr "CPCL Etikettendrucker"
2868
2869msgid "Cancel Jobs"
2870msgstr "Druckaufträge abbrechen"
2871
2872msgid "Cancel RSS Subscription"
2873msgstr "RSS-Abo widerrufen"
2874
2875msgid "Canceling print job."
2876msgstr "Auftrag wird abgebrochen."
2877
ef8c0810
MS
2878msgid "Cannot change printer-is-shared for remote queues."
2879msgstr ""
2880
45bfe940 2881msgid "Cannot share a remote Kerberized printer."
7744ab59 2882msgstr "Freigabe eines entfernten kerberisierten Druckers nicht möglich"
45bfe940 2883
c3355394
MS
2884msgid "Cardboard"
2885msgstr ""
2886
ef8c0810
MS
2887msgid "Cardstock"
2888msgstr ""
2889
45bfe940 2890msgid "Cassette"
7744ab59 2891msgstr "Kassette"
45bfe940 2892
ef8c0810
MS
2893msgid "Center"
2894msgstr ""
2895
97374a72
MS
2896msgid "Center Tray"
2897msgstr ""
2898
45bfe940
MS
2899msgid "Change Settings"
2900msgstr "Einstellungen ändern"
2901
2902#, c-format
2903msgid "Character set \"%s\" not supported."
2904msgstr "Zeichensatz \"%s\" nicht unterstützt."
2905
2906msgid "Classes"
2907msgstr "Klassen"
2908
2909msgid "Clean Print Heads"
2910msgstr "Saubere Druckköpfe"
2911
2912msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute."
7744ab59 2913msgstr "Close-Job unterstützt keine job-uri Attribute."
45bfe940 2914
ef8c0810
MS
2915msgid "Coat"
2916msgstr ""
2917
c3355394 2918msgid "Coated Envelope"
08ddb22c 2919msgstr "Beschichteter Umschlag"
c3355394
MS
2920
2921msgid "Coated Paper"
08ddb22c 2922msgstr "Beschichtetes Papier"
c3355394 2923
45bfe940
MS
2924msgid "Color"
2925msgstr "Farbe"
2926
2927msgid "Color Mode"
2928msgstr "Farbmodus"
2929
c3355394
MS
2930msgid "Colored Labels"
2931msgstr ""
2932
45bfe940
MS
2933msgid ""
2934"Commands may be abbreviated. Commands are:\n"
2935"\n"
2936"exit help quit status ?"
2937msgstr ""
2938"Befehle können abgekürzt werden. Befehle sind:\n"
2939"\n"
2940"exit help quit status ?"
2941
2942msgid "Community name uses indefinite length"
2943msgstr "Community-Name hat unbestimmte Länge"
2944
2945msgid "Connected to printer."
2946msgstr "Verbunden zum Drucker."
2947
2948msgid "Connecting to printer."
2949msgstr "Verbinde zum Drucker."
2950
2951msgid "Continue"
2952msgstr "Weiter"
2953
2954msgid "Continuous"
2955msgstr "Kontinuierlich"
2956
c3355394
MS
2957msgid "Continuous Long"
2958msgstr ""
2959
2960msgid "Continuous Short"
2961msgstr ""
2962
45bfe940
MS
2963msgid "Control file sent successfully."
2964msgstr "Steuerdatei erfolgreich gesendet."
2965
2966msgid "Copying print data."
2967msgstr "Kopiere Druckdaten."
2968
c3355394
MS
2969msgid "Cotton Envelope"
2970msgstr ""
2971
ef8c0810
MS
2972msgid "Cover"
2973msgstr ""
2974
45bfe940
MS
2975msgid "Created"
2976msgstr "Erstellt"
2977
f8e19681
MS
2978msgid "Credentials do not validate against site CA certificate."
2979msgstr ""
2980
7aeb3615 2981msgid "Credentials have expired."
08ddb22c 2982msgstr "Berechtigung ist abgelaufen"
7aeb3615 2983
45bfe940
MS
2984msgid "Custom"
2985msgstr "Eigene"
2986
2987msgid "CustominCutInterval"
2988msgstr "CustominCutInterval"
2989
2990msgid "CustominTearInterval"
2991msgstr "CustominTearInterval"
2992
2993msgid "Cut"
2994msgstr "Abschneiden"
2995
ef8c0810
MS
2996msgid "Cut Media"
2997msgstr ""
2998
45bfe940
MS
2999msgid "Cutter"
3000msgstr "Abschneider"
3001
c3355394 3002msgid "DVD"
08ddb22c 3003msgstr "DVD"
c3355394 3004
45bfe940
MS
3005msgid "Dark"
3006msgstr "Dunkel"
3007
3008msgid "Darkness"
3009msgstr "Dunkelheit"
3010
3011msgid "Data file sent successfully."
3012msgstr "Datendatei erfolgreich gesendet."
3013
97374a72
MS
3014msgid "Deep Color"
3015msgstr ""
3016
45bfe940
MS
3017msgid "Delete Class"
3018msgstr "Klasse löschen"
3019
3020msgid "Delete Printer"
3021msgstr "Drucker löschen"
3022
3023msgid "DeskJet Series"
3024msgstr "DeskJet Serie"
3025
3026#, c-format
3027msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs."
3028msgstr "Ziel „%s“ akzeptiert keine Druckaufträge."
3029
3030#, c-format
3031msgid ""
3032"Device: uri = %s\n"
3033" class = %s\n"
3034" info = %s\n"
3035" make-and-model = %s\n"
3036" device-id = %s\n"
3037" location = %s"
3038msgstr ""
3039
3040msgid "Direct Thermal Media"
3041msgstr "Direct Thermotransfermedia"
3042
3043#, c-format
3044msgid "Directory \"%s\" contains a relative path."
7744ab59 3045msgstr "Verzeichnis \"%s\" enthält einen relativen Pfad."
45bfe940
MS
3046
3047#, c-format
3048msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
7744ab59 3049msgstr "Verzeichnis \"%s\" hat unsichere Rechte (0%o/uid=%d/gid=%d)."
45bfe940
MS
3050
3051#, c-format
3052msgid "Directory \"%s\" is a file."
7744ab59 3053msgstr "Verzeichnis \"%s\" ist eine Datei."
45bfe940
MS
3054
3055#, c-format
3056msgid "Directory \"%s\" not available: %s"
7744ab59 3057msgstr "Verzeichnis \"%s\" nicht vorhanden: %s"
45bfe940
MS
3058
3059#, c-format
3060msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
7744ab59 3061msgstr "Verzeichnisrechte \"%s\" OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
45bfe940
MS
3062
3063msgid "Disabled"
3064msgstr "Deaktiviert"
3065
ef8c0810
MS
3066msgid "Disc"
3067msgstr ""
3068
45bfe940
MS
3069#, c-format
3070msgid "Document #%d does not exist in job #%d."
ef8c0810
MS
3071msgstr "Dokument #%d existiert in Auftrag #%d nicht."
3072
3073msgid "Double Gate Fold"
3074msgstr ""
3075
3076msgid "Double Staple (Landscape)"
3077msgstr ""
3078
3079msgid "Double Staple (Portrait)"
3080msgstr ""
3081
3082msgid "Double Staple (Reverse Landscape)"
3083msgstr ""
3084
3085msgid "Double Staple (Reverse Portrait)"
3086msgstr ""
3087
c3355394
MS
3088msgid "Double Wall Cardboard"
3089msgstr ""
3090
ef8c0810 3091msgid "Draft"
08ddb22c 3092msgstr "Entwurf"
45bfe940 3093
c3355394
MS
3094msgid "Dry Film"
3095msgstr ""
3096
45bfe940
MS
3097msgid "Duplexer"
3098msgstr "Duplexer"
3099
3100msgid "Dymo"
3101msgstr "Dymo"
3102
3103msgid "EPL1 Label Printer"
3104msgstr "EPL1 Etikettendrucker"
3105
3106msgid "EPL2 Label Printer"
3107msgstr "EPL2 Etikettendrucker"
3108
3109msgid "Edit Configuration File"
3110msgstr "Konfigurationsdatei bearbeiten"
3111
c3355394
MS
3112msgid "Embossing Foil"
3113msgstr ""
3114
45bfe940
MS
3115msgid "Empty PPD file."
3116msgstr "Leere PPD Datei."
3117
3118msgid "Encryption is not supported."
3119msgstr "Verschlüsselung ist nicht unterstüzt."
3120
c3355394
MS
3121msgid "End Board"
3122msgstr ""
3123
45bfe940
MS
3124#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job.
3125msgid "Ending Banner"
3126msgstr "Banner beenden"
3127
97374a72
MS
3128msgid "Engineering Z Fold"
3129msgstr ""
3130
45bfe940
MS
3131msgid "English"
3132msgstr "German"
3133
3134msgid ""
3135"Enter your username and password or the root username and password to access "
3136"this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a "
3137"valid Kerberos ticket."
3138msgstr ""
3139"Geben Sie Ihren Benutzernamen und das Kennwort oder den root-Benutzernamen "
3140"und -Kennwort ein, um auf diese Seite zuzgreifen. Falls Sie die Kerberos-"
3141"Authentifizierung verwenden, stellen Sie sicher, dass Sie ein gültiges "
3142"Kerberos-Ticket haben."
3143
ef8c0810 3144msgid "Envelope"
a54ac535 3145msgstr "Umschlag"
ef8c0810
MS
3146
3147msgid "Envelope #10"
a54ac535 3148msgstr "US Umschlag 10"
45bfe940
MS
3149
3150msgid "Envelope #11"
3151msgstr "US Umschlag 11"
3152
3153msgid "Envelope #12"
3154msgstr "US Umschlag 12"
3155
3156msgid "Envelope #14"
3157msgstr "US Umschlag 14"
3158
3159msgid "Envelope #9"
3160msgstr "US Umschlag 9"
3161
3162msgid "Envelope B4"
3163msgstr "Umschlag B4"
3164
3165msgid "Envelope B5"
3166msgstr "Umschlag B5"
3167
3168msgid "Envelope B6"
3169msgstr "Umschlag B6"
3170
3171msgid "Envelope C0"
3172msgstr "Umschlag C0"
3173
3174msgid "Envelope C1"
3175msgstr "Umschlag C1"
3176
3177msgid "Envelope C2"
3178msgstr "Umschlag C2"
3179
3180msgid "Envelope C3"
3181msgstr "Umschlag C3"
3182
3183msgid "Envelope C4"
3184msgstr "Umschlag C4"
3185
3186msgid "Envelope C5"
3187msgstr "Umschlag C5"
3188
3189msgid "Envelope C6"
3190msgstr "Umschlag C6"
3191
3192msgid "Envelope C65"
3193msgstr "Umschlag C65"
3194
3195msgid "Envelope C7"
3196msgstr "Umschlag C7"
3197
3198msgid "Envelope Choukei 3"
3199msgstr ""
3200
3201msgid "Envelope Choukei 3 Long Edge"
3202msgstr ""
3203
3204msgid "Envelope Choukei 4"
3205msgstr ""
3206
3207msgid "Envelope Choukei 4 Long Edge"
3208msgstr ""
3209
3210msgid "Envelope DL"
08ddb22c 3211msgstr "Umschlag DL"
45bfe940
MS
3212
3213msgid "Envelope Feed"
3214msgstr "Umschlagzuführung"
3215
3216msgid "Envelope Invite"
3217msgstr ""
3218
3219msgid "Envelope Italian"
a54ac535 3220msgstr "Umschlag italienisch"
45bfe940
MS
3221
3222msgid "Envelope Kaku2"
3223msgstr ""
3224
3225msgid "Envelope Kaku2 Long Edge"
3226msgstr ""
3227
3228msgid "Envelope Kaku3"
3229msgstr ""
3230
3231msgid "Envelope Kaku3 Long Edge"
3232msgstr ""
3233
3234msgid "Envelope Monarch"
3235msgstr ""
3236
ef8c0810 3237msgid "Envelope PRC1"
45bfe940
MS
3238msgstr ""
3239
3240msgid "Envelope PRC1 Long Edge"
3241msgstr ""
3242
3243msgid "Envelope PRC10"
3244msgstr ""
3245
3246msgid "Envelope PRC10 Long Edge"
3247msgstr ""
3248
3249msgid "Envelope PRC2"
3250msgstr ""
3251
3252msgid "Envelope PRC2 Long Edge"
3253msgstr ""
3254
3255msgid "Envelope PRC3"
3256msgstr ""
3257
3258msgid "Envelope PRC3 Long Edge"
3259msgstr ""
3260
3261msgid "Envelope PRC4"
3262msgstr ""
3263
3264msgid "Envelope PRC4 Long Edge"
3265msgstr ""
3266
3267msgid "Envelope PRC5 Long Edge"
3268msgstr ""
3269
3270msgid "Envelope PRC5PRC5"
3271msgstr ""
3272
3273msgid "Envelope PRC6"
3274msgstr ""
3275
3276msgid "Envelope PRC6 Long Edge"
3277msgstr ""
3278
3279msgid "Envelope PRC7"
3280msgstr ""
3281
3282msgid "Envelope PRC7 Long Edge"
3283msgstr ""
3284
3285msgid "Envelope PRC8"
3286msgstr ""
3287
3288msgid "Envelope PRC8 Long Edge"
3289msgstr ""
3290
3291msgid "Envelope PRC9"
3292msgstr ""
3293
3294msgid "Envelope PRC9 Long Edge"
3295msgstr ""
3296
3297msgid "Envelope Personal"
3298msgstr ""
3299
3300msgid "Envelope You4"
3301msgstr ""
3302
3303msgid "Envelope You4 Long Edge"
3304msgstr ""
3305
3306msgid "Environment Variables:"
a54ac535 3307msgstr "Umgebungsvariablen:"
45bfe940
MS
3308
3309msgid "Epson"
3310msgstr "Epson"
3311
3312msgid "Error Policy"
3313msgstr "Fehlerbehandlung"
3314
0d117484 3315msgid "Error reading raster data."
7744ab59 3316msgstr "Fehler beim Lesen der Rasterdaten."
0d117484 3317
45bfe940
MS
3318msgid "Error sending raster data."
3319msgstr "Fehler beim Senden von Rasterdaten."
3320
3321msgid "Error: need hostname after \"-h\" option."
3322msgstr "Fehler: Hostname ist nach der \"-h\" Option erforderlich."
3323
3324msgid "Every 10 Labels"
3325msgstr "Alle 10 Etiketten"
3326
3327msgid "Every 2 Labels"
3328msgstr "Alle 2 Etiketten"
3329
3330msgid "Every 3 Labels"
3331msgstr "Alle 3 Etiketten"
3332
3333msgid "Every 4 Labels"
3334msgstr "Alle 4 Etiketten"
3335
3336msgid "Every 5 Labels"
3337msgstr "Alle 5 Etiketten"
3338
3339msgid "Every 6 Labels"
3340msgstr "Alle 6 Etiketten"
3341
3342msgid "Every 7 Labels"
3343msgstr "Alle 7 Etiketten"
3344
3345msgid "Every 8 Labels"
3346msgstr "Alle 8 Etiketten"
3347
3348msgid "Every 9 Labels"
3349msgstr "Alle 9 Etiketten"
3350
3351msgid "Every Label"
3352msgstr "Bei jedem Etikett"
3353
3354msgid "Executive"
3355msgstr ""
3356
3357msgid "Expectation Failed"
3358msgstr "Erwartete Daten nicht erhalten"
3359
3360msgid "Export Printers to Samba"
3361msgstr "Drucker zu Samba exportieren"
3362
3363msgid "Expressions:"
3364msgstr "Ausdrücke:"
3365
3366msgid "FAIL"
a54ac535 3367msgstr "FEHLER"
45bfe940 3368
c3355394
MS
3369msgid "Fabric"
3370msgstr ""
3371
97374a72
MS
3372msgid "Face Down"
3373msgstr ""
3374
3375msgid "Face Up"
3376msgstr ""
3377
45bfe940
MS
3378msgid "FanFold German"
3379msgstr ""
3380
3381msgid "FanFold Legal German"
3382msgstr ""
3383
3384msgid "Fanfold US"
3385msgstr ""
3386
ef8c0810
MS
3387msgid "Fast Grayscale"
3388msgstr ""
3389
45bfe940
MS
3390#, c-format
3391msgid "File \"%s\" contains a relative path."
7744ab59 3392msgstr "Datei \"%s\" enthält einen relativen Pfad."
45bfe940
MS
3393
3394#, c-format
3395msgid "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
7744ab59 3396msgstr "Datei \"%s\" hat unsichere Rechte (0%o/uid=%d/gid=%d)."
45bfe940
MS
3397
3398#, c-format
3399msgid "File \"%s\" is a directory."
ef8c0810 3400msgstr "Datei \"%s\" ist ein Verzeichnis."
45bfe940
MS
3401
3402#, c-format
3403msgid "File \"%s\" not available: %s"
3404msgstr "Datei \"%s\" nicht verfügbar: %s"
3405
3406#, c-format
3407msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
7744ab59 3408msgstr "Dateirechte \"%s\" OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
45bfe940 3409
ef8c0810 3410msgid "File Folder"
08ddb22c 3411msgstr "Dateiverzeichnis"
45bfe940
MS
3412
3413#, c-format
3414msgid ""
3415"File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive "
3416"in \"%s/cups-files.conf\"."
3417msgstr ""
3418
c3355394 3419msgid "Film"
a54ac535 3420msgstr "Film"
c3355394
MS
3421
3422msgid "Fine Envelope"
3423msgstr ""
3424
45bfe940
MS
3425#, c-format
3426msgid "Finished page %d."
7744ab59 3427msgstr "Seite %d fertiggestellt."
45bfe940 3428
ef8c0810 3429msgid "Finishing"
08ddb22c 3430msgstr "Endverarbeitung"
ef8c0810 3431
c3355394
MS
3432msgid "Flexo Base"
3433msgstr ""
3434
3435msgid "Flexo Photo Polymer"
3436msgstr ""
3437
3438msgid "Flute"
3439msgstr ""
3440
3441msgid "Foil"
3442msgstr ""
3443
ef8c0810
MS
3444msgid "Fold"
3445msgstr ""
3446
45bfe940
MS
3447msgid "Folio"
3448msgstr "Folio"
3449
3450msgid "Forbidden"
3451msgstr "Verboten"
3452
c3355394
MS
3453msgid "Full Cut Tabs"
3454msgstr ""
3455
ef8c0810
MS
3456msgid "Gate Fold"
3457msgstr ""
3458
45bfe940
MS
3459msgid "General"
3460msgstr "Allgemein"
3461
3462msgid "Generic"
3463msgstr "Allgemein"
3464
3465msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length"
3466msgstr "Get-Response-PDU hat unbestimmte Länge"
3467
c3355394
MS
3468msgid "Glass"
3469msgstr ""
3470
3471msgid "Glass Colored"
3472msgstr ""
3473
3474msgid "Glass Opaque"
3475msgstr ""
3476
3477msgid "Glass Surfaced"
3478msgstr ""
3479
3480msgid "Glass Textured"
3481msgstr ""
3482
3483msgid "Glossy Fabric"
3484msgstr ""
3485
3486msgid "Glossy Labels"
3487msgstr ""
3488
3489msgid "Glossy Optical Disc"
3490msgstr ""
3491
45bfe940
MS
3492msgid "Glossy Paper"
3493msgstr "Glanzpapier"
3494
c3355394 3495msgid "Glossy Photo Paper"
a54ac535 3496msgstr "Fotoglanzpapier"
ef8c0810 3497
45bfe940 3498msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id."
7744ab59 3499msgstr "Drucker-URI Attribut empfangen aber keine Auftrags-ID."
45bfe940 3500
c3355394
MS
3501msgid "Gravure Cylinder"
3502msgstr ""
3503
45bfe940
MS
3504msgid "Grayscale"
3505msgstr "Graustufen"
3506
3507msgid "HP"
3508msgstr "HP"
3509
ef8c0810
MS
3510msgid "Hagaki"
3511msgstr ""
3512
3513msgid "Half Fold"
3514msgstr ""
3515
3516msgid "Half Z Fold"
3517msgstr ""
3518
45bfe940
MS
3519msgid "Hanging Folder"
3520msgstr "Hängeordner"
3521
ef8c0810 3522msgid "Hash buffer too small."
08ddb22c 3523msgstr "Hash Puffer zu klein."
ef8c0810 3524
c3355394 3525msgid "Heavyweight Envelope"
a54ac535 3526msgstr "Schwerer Umschlag"
c3355394
MS
3527
3528msgid "Heavyweight Paper"
a54ac535 3529msgstr "Schweres Papier"
c3355394 3530
45bfe940
MS
3531msgid "Help file not in index."
3532msgstr "Hilfedatei nicht im Index."
3533
ef8c0810 3534msgid "High"
a54ac535 3535msgstr "Hoch"
ef8c0810 3536
c3355394
MS
3537msgid "High Gloss Fabric"
3538msgstr ""
3539
3540msgid "High Gloss Labels"
08ddb22c 3541msgstr "Hochglanzetiketten"
c3355394
MS
3542
3543msgid "High Gloss Optical Disc"
3544msgstr ""
3545
3546msgid "High Gloss Photo Paper"
08ddb22c 3547msgstr "Hochglanzfotopapier"
ef8c0810 3548
45bfe940 3549msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags."
7744ab59 3550msgstr "IPP 1setOf Attribut mit inkompatiblen Werte-Markierung."
45bfe940
MS
3551
3552msgid "IPP attribute has no name."
7744ab59 3553msgstr "IPP Attribut hat keinen Namen."
45bfe940
MS
3554
3555msgid "IPP attribute is not a member of the message."
3556msgstr ""
3557
3558msgid "IPP begCollection value not 0 bytes."
3559msgstr ""
3560
3561msgid "IPP boolean value not 1 byte."
3562msgstr ""
3563
3564msgid "IPP date value not 11 bytes."
a54ac535 3565msgstr "IPP-Datenwert nicht 11 Bytes."
45bfe940
MS
3566
3567msgid "IPP endCollection value not 0 bytes."
3568msgstr ""
3569
3570msgid "IPP enum value not 4 bytes."
3571msgstr ""
3572
3573msgid "IPP extension tag larger than 0x7FFFFFFF."
3574msgstr ""
3575
3576msgid "IPP integer value not 4 bytes."
7744ab59 3577msgstr "IPP Integer-Wert nicht 4 Bytes."
45bfe940
MS
3578
3579msgid "IPP language length overflows value."
08ddb22c 3580msgstr "IPP Sprachlänge übersteigt Wert."
45bfe940
MS
3581
3582msgid "IPP language length too large."
a54ac535 3583msgstr "IPP-Sprachlänge zu groß."
45bfe940
MS
3584
3585msgid "IPP member name is not empty."
3586msgstr ""
3587
3588msgid "IPP memberName value is empty."
3589msgstr ""
3590
3591msgid "IPP memberName with no attribute."
3592msgstr ""
3593
3594msgid "IPP name larger than 32767 bytes."
08ddb22c 3595msgstr "IPP Name länger als 32767 Byte"
45bfe940
MS
3596
3597msgid "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
3598msgstr ""
3599
3600msgid "IPP octetString length too large."
3601msgstr ""
3602
3603msgid "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes."
3604msgstr ""
3605
3606msgid "IPP resolution value not 9 bytes."
3607msgstr ""
3608
3609msgid "IPP string length overflows value."
3610msgstr ""
3611
3612msgid "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
3613msgstr ""
3614
3615msgid "IPP value larger than 32767 bytes."
a54ac535 3616msgstr "IPP-Wert länger als 32767 Bytes."
45bfe940
MS
3617
3618msgid "ISOLatin1"
a54ac535 3619msgstr "ISOLatin1"
45bfe940
MS
3620
3621msgid "Illegal control character"
3622msgstr "Ungültiges Steuerungszeichen"
3623
3624msgid "Illegal main keyword string"
3625msgstr "Ungültiger Main-Keyword-String"
3626
3627msgid "Illegal option keyword string"
3628msgstr "Ungültiger Option-Keyword-String"
3629
3630msgid "Illegal translation string"
3631msgstr "Ungültiger Übersetzungsstring"
3632
3633msgid "Illegal whitespace character"
3634msgstr "Ungültiges Leerzeichen"
3635
c3355394
MS
3636msgid "Image Setter Paper"
3637msgstr ""
3638
3639msgid "Imaging Cylinder"
3640msgstr ""
3641
3642msgid "Inkjet Envelope"
08ddb22c 3643msgstr "Tintenstrahl-Umschäge"
c3355394
MS
3644
3645msgid "Inkjet Labels"
08ddb22c 3646msgstr "Tintenstrahl-Etiketten"
c3355394 3647
45bfe940
MS
3648msgid "Installable Options"
3649msgstr "Installationsoptionen"
3650
3651msgid "Installed"
3652msgstr "Installiert"
3653
3654msgid "IntelliBar Label Printer"
3655msgstr "IntelliBar Etikettendrucker"
3656
3657msgid "Intellitech"
3658msgstr "Intellitech"
3659
3660msgid "Internal Server Error"
3661msgstr "Interner Serverfehler"
3662
3663msgid "Internal error"
3664msgstr "Interner Fehler"
3665
3666msgid "Internet Postage 2-Part"
3667msgstr "Internet Postage 2-teilig"
3668
3669msgid "Internet Postage 3-Part"
3670msgstr "Internet Postage 3-teilig"
3671
3672msgid "Internet Printing Protocol"
3673msgstr "Internet Printing Protocol"
3674
3675msgid "Invalid media name arguments."
3676msgstr "Ungültige Argumente des Mediennamens."
3677
3678msgid "Invalid media size."
3679msgstr "Ungültige Mediengrösse."
3680
ef8c0810 3681msgid "Invalid ppd-name value."
a54ac535 3682msgstr "Ungültgier Wert ppd-name"
ef8c0810 3683
45bfe940
MS
3684#, c-format
3685msgid "Invalid printer command \"%s\"."
3686msgstr "Ungültiges Druckkommando \"%s\"."
3687
3688msgid "JCL"
3689msgstr "JCL"
3690
3691msgid "JIS B0"
3692msgstr ""
3693
3694msgid "JIS B1"
3695msgstr ""
3696
3697msgid "JIS B10"
3698msgstr ""
3699
3700msgid "JIS B2"
3701msgstr ""
3702
3703msgid "JIS B3"
3704msgstr ""
3705
3706msgid "JIS B4"
3707msgstr ""
3708
3709msgid "JIS B4 Long Edge"
3710msgstr ""
3711
3712msgid "JIS B5"
3713msgstr ""
3714
3715msgid "JIS B5 Long Edge"
3716msgstr ""
3717
3718msgid "JIS B6"
3719msgstr ""
3720
3721msgid "JIS B6 Long Edge"
3722msgstr ""
3723
3724msgid "JIS B7"
3725msgstr ""
3726
3727msgid "JIS B8"
3728msgstr ""
3729
3730msgid "JIS B9"
3731msgstr ""
3732
3733#, c-format
3734msgid "Job #%d cannot be restarted - no files."
3735msgstr "Auftrag #%d kann nicht wieder gestartet werden - keine Dateien."
3736
3737#, c-format
3738msgid "Job #%d does not exist."
3739msgstr "Auftrag #%d existiert nicht."
3740
3741#, c-format
3742msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel."
3743msgstr "Druckauftrag Nr. %d wurde bereits abgebrochen – Abbruch nicht möglich."
3744
3745#, c-format
3746msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel."
3747msgstr "Druckauftrag Nr. %d wurde bereits abgebrochen – Abbruch nicht möglich."
3748
3749#, c-format
3750msgid "Job #%d is already completed - can't cancel."
3751msgstr ""
3752"Druckauftrag Nr. %d wurde bereits abgeschlossen – Abbruch nicht möglich."
3753
3754#, c-format
3755msgid "Job #%d is finished and cannot be altered."
3756msgstr "Auftrag #%d ist abgeschlossen und kann nicht mehr geändert werden."
3757
3758#, c-format
3759msgid "Job #%d is not complete."
3760msgstr "Auftrag #%d ist nicht abgeschlossen."
3761
3762#, c-format
3763msgid "Job #%d is not held for authentication."
3764msgstr "Auftrag #%d ist nicht zur Authentifizierung angehalten."
3765
3766#, c-format
3767msgid "Job #%d is not held."
3768msgstr "Auftrag #%d ist nicht angehalten."
3769
3770msgid "Job Completed"
3771msgstr "Druckauftrag abgeschlossen"
3772
3773msgid "Job Created"
3774msgstr "Druckauftrag erzeugt"
3775
3776msgid "Job Options Changed"
3777msgstr "Druckauftragsoptionen wurden geändert"
3778
3779msgid "Job Stopped"
3780msgstr "Druckauftrag gestoppt"
3781
3782msgid "Job is completed and cannot be changed."
3783msgstr "Druckauftrag ist abgeschlossen und kann nicht geändert werden."
3784
3785msgid "Job operation failed"
3786msgstr "Druckvorgang fehlgeschlagen:"
3787
3788msgid "Job state cannot be changed."
3789msgstr "Druckauftragsstatus kann nicht geändert werden."
3790
3791msgid "Job subscriptions cannot be renewed."
3792msgstr "Auftragssubskiptionen können nicht erneuert werden."
3793
3794msgid "Jobs"
3795msgstr "Druckaufträge"
3796
ef8c0810
MS
3797msgid "Jog"
3798msgstr ""
3799
45bfe940
MS
3800msgid "LPD/LPR Host or Printer"
3801msgstr "LPD/LPR-Host oder -Drucker"
3802
3803msgid "Label Printer"
3804msgstr "Etikettendrucker"
3805
3806msgid "Label Top"
a54ac535 3807msgstr "Etikett oben"
45bfe940 3808
c3355394 3809msgid "Labels"
a54ac535 3810msgstr "Etiketten"
c3355394 3811
ef8c0810 3812msgid "Laminate"
a54ac535 3813msgstr "Laminieren"
ef8c0810 3814
c3355394 3815msgid "Laminating Foil"
a54ac535 3816msgstr "Laminierfolie"
c3355394 3817
45bfe940
MS
3818#, c-format
3819msgid "Language \"%s\" not supported."
3820msgstr "Sprache \"%s\" nicht unterstützt."
3821
3822msgid "Large Address"
a54ac535 3823msgstr "Große Adresse"
45bfe940 3824
ef8c0810 3825msgid "Large Capacity"
08ddb22c 3826msgstr "Hohe Kapazität"
ef8c0810 3827
97374a72
MS
3828msgid "Large Capacity Tray"
3829msgstr ""
3830
45bfe940
MS
3831msgid "LaserJet Series PCL 4/5"
3832msgstr "LaserJet Serie PCL 4/5"
3833
ef8c0810 3834msgid "Left"
a54ac535 3835msgstr "Links"
ef8c0810
MS
3836
3837msgid "Left Gate Fold"
3838msgstr ""
3839
97374a72
MS
3840msgid "Left Tray"
3841msgstr ""
3842
ef8c0810
MS
3843msgid "Letter Fold"
3844msgstr ""
3845
45bfe940 3846msgid "Letter Oversize"
a54ac535 3847msgstr "Letter Übergröße"
45bfe940
MS
3848
3849msgid "Letter Oversize Long Edge"
3850msgstr ""
3851
ef8c0810 3852msgid "Letterhead"
08ddb22c 3853msgstr "Briefkopf"
ef8c0810 3854
45bfe940
MS
3855msgid "Light"
3856msgstr "Leicht"
3857
c3355394
MS
3858msgid "Lightweight Envelope"
3859msgstr ""
3860
3861msgid "Lightweight Paper"
3862msgstr ""
3863
45bfe940
MS
3864msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)"
3865msgstr "Zeile ist länger als die zulässige Länge von 255 Zeichen"
3866
3867msgid "List Available Printers"
3868msgstr "Verfügbare Drucker anzeigen"
3869
3870msgid "Load paper."
3871msgstr "Lade Papier."
3872
ef8c0810 3873msgid "Local printer created."
08ddb22c 3874msgstr "Lokalen Drucker erzeugt."
ef8c0810 3875
45bfe940
MS
3876msgid "Long-Edge (Portrait)"
3877msgstr "Lange Kante (Hochformat)"
3878
d84348da
MS
3879msgid "Looking for printer."
3880msgstr "Suche nach Drucker."
45bfe940 3881
97374a72
MS
3882msgid "Mailbox 1"
3883msgstr ""
3884
3885msgid "Mailbox 10"
3886msgstr ""
3887
3888msgid "Mailbox 2"
3889msgstr ""
3890
3891msgid "Mailbox 3"
3892msgstr ""
3893
3894msgid "Mailbox 4"
3895msgstr ""
3896
3897msgid "Mailbox 5"
3898msgstr ""
3899
3900msgid "Mailbox 6"
3901msgstr ""
3902
3903msgid "Mailbox 7"
3904msgstr ""
3905
3906msgid "Mailbox 8"
3907msgstr ""
3908
3909msgid "Mailbox 9"
3910msgstr ""
3911
ef8c0810
MS
3912msgid "Main"
3913msgstr ""
3914
3915msgid "Main Roll"
3916msgstr ""
3917
3918msgid "Manual"
3919msgstr ""
3920
45bfe940
MS
3921msgid "Manual Feed"
3922msgstr "Manuelle Papierzufuhr"
3923
c3355394
MS
3924msgid "Matte Fabric"
3925msgstr ""
3926
3927msgid "Matte Labels"
3928msgstr ""
3929
3930msgid "Matte Optical Disc"
3931msgstr ""
3932
3933msgid "Matte Photo Paper"
ef8c0810
MS
3934msgstr ""
3935
45bfe940
MS
3936msgid "Media Size"
3937msgstr "Mediengrösse"
3938
3939msgid "Media Source"
3940msgstr "Medienquelle"
3941
3942msgid "Media Tracking"
3943msgstr "Medienführung"
3944
3945msgid "Media Type"
3946msgstr "Medienart"
3947
3948msgid "Medium"
3949msgstr "Medium"
3950
3951msgid "Memory allocation error"
3952msgstr "Fehler bei der Speicherzuteilung"
3953
c3355394
MS
3954msgid "Metal"
3955msgstr ""
3956
3957msgid "Metal Glossy"
3958msgstr ""
3959
3960msgid "Metal High Gloss"
3961msgstr ""
3962
3963msgid "Metal Matte"
3964msgstr ""
3965
3966msgid "Metal Satin"
3967msgstr ""
3968
3969msgid "Metal Semi Gloss"
3970msgstr ""
3971
ef8c0810
MS
3972msgid "Middle"
3973msgstr ""
3974
45bfe940
MS
3975msgid "Missing CloseGroup"
3976msgstr "Fehlendes CloseGroup"
3977
3978msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header"
3979msgstr "PPD-Adobe-4.x Header fehlt"
3980
3981msgid "Missing asterisk in column 1"
3982msgstr "Sternchen in Spalte 1 fehlt"
3983
3984msgid "Missing document-number attribute."
3985msgstr "Fehlendes Attribut zur Dokumentennummer."
3986
3987#, c-format
3988msgid "Missing double quote on line %d."
3989msgstr "Fehlende Doppelhochkommas in Zeile %d."
3990
3991msgid "Missing form variable"
3992msgstr "Fehlende form Variable"
3993
3994msgid "Missing last-document attribute in request."
7744ab59 3995msgstr "Fehlendes Letzte-Sete Attribut in der Anfrage."
45bfe940
MS
3996
3997msgid "Missing media or media-col."
3998msgstr ""
3999
4000msgid "Missing media-size in media-col."
4001msgstr ""
4002
4003msgid "Missing notify-subscription-ids attribute."
4004msgstr ""
4005
4006msgid "Missing option keyword"
7744ab59 4007msgstr "Fehlende Option Schlüsselwort"
45bfe940
MS
4008
4009msgid "Missing requesting-user-name attribute."
4010msgstr ""
4011
ef8c0810
MS
4012#, c-format
4013msgid "Missing required attribute \"%s\"."
08ddb22c 4014msgstr "Erforderliches Attribut \"%s\" fehlt."
ef8c0810 4015
45bfe940 4016msgid "Missing required attributes."
08ddb22c 4017msgstr "Erforderliche Attribute fehlen."
45bfe940
MS
4018
4019msgid "Missing resource in URI"
4020msgstr "Fehlende Resource in URI"
4021
4022msgid "Missing scheme in URI"
4023msgstr "Fehlendes Schema in URI"
4024
4025#, c-format
4026msgid "Missing value on line %d."
7744ab59 4027msgstr "Fehlender Wert in Zeile %d."
45bfe940
MS
4028
4029msgid "Missing value string"
4030msgstr "Wertestring fehlt"
4031
4032msgid "Missing x-dimension in media-size."
7744ab59 4033msgstr "Fehlende x-Dimension in Mediengrösse"
45bfe940
MS
4034
4035msgid "Missing y-dimension in media-size."
7744ab59 4036msgstr "Fehlende y-Dimension in Mediengrösse"
45bfe940
MS
4037
4038#, c-format
4039msgid ""
4040"Model: name = %s\n"
4041" natural_language = %s\n"
4042" make-and-model = %s\n"
4043" device-id = %s"
4044msgstr ""
4045
4046msgid "Modifiers:"
4047msgstr "Modifikator:"
4048
4049msgid "Modify Class"
4050msgstr "Klasse verändern"
4051
4052msgid "Modify Printer"
4053msgstr "Drucker verändern"
4054
c3355394
MS
4055msgid "Mounting Tape"
4056msgstr ""
4057
45bfe940
MS
4058msgid "Move All Jobs"
4059msgstr "Alle Druckaufträge verschieben"
4060
4061msgid "Move Job"
4062msgstr "Druckauftrag verschieben"
4063
4064msgid "Moved Permanently"
4065msgstr "Dauerhaft verschoben"
4066
c3355394
MS
4067msgid "Multi Layer"
4068msgstr ""
4069
4070msgid "Multi Part Form"
4071msgstr ""
4072
97374a72
MS
4073msgid "Multi-Hole Punch (Landscape)"
4074msgstr ""
4075
4076msgid "Multi-Hole Punch (Portrait)"
4077msgstr ""
4078
4079msgid "Multi-Hole Punch (Reverse Landscape)"
4080msgstr ""
4081
4082msgid "Multi-Hole Punch (Reverse Portrait)"
4083msgstr ""
4084
ef8c0810 4085msgid "Multipurpose"
08ddb22c 4086msgstr "Mehrzweck"
ef8c0810 4087
97374a72
MS
4088msgid "My Mailbox"
4089msgstr ""
4090
45bfe940
MS
4091msgid "NULL PPD file pointer"
4092msgstr "NULL PPD File Pointer"
4093
4094msgid "Name OID uses indefinite length"
4095msgstr "Name-OID hat unbestimmte Länge"
4096
4097msgid "Nested classes are not allowed."
4098msgstr "Geschachtelte Klassen sind nicht erlaubt."
4099
4100msgid "Never"
4101msgstr "Nie"
4102
7aeb3615
MS
4103msgid "New credentials are not valid for name."
4104msgstr ""
4105
4106msgid "New credentials are older than stored credentials."
4107msgstr ""
4108
45bfe940
MS
4109msgid "No"
4110msgstr "Nein"
4111
4112msgid "No Content"
4113msgstr "Kein Inhalt"
4114
ef8c0810 4115msgid "No Finishing"
08ddb22c 4116msgstr "Keine Endverarbeitung"
ef8c0810 4117
a946858f
MS
4118msgid "No IPP attributes."
4119msgstr ""
4120
45bfe940
MS
4121msgid "No PPD name"
4122msgstr "Kein PPD Name"
4123
4124msgid "No VarBind SEQUENCE"
4125msgstr "Keine VarBind SEQUENCE"
4126
4127msgid "No Windows printer drivers are installed."
4128msgstr "Keine Windows-Druckertreiber installiert."
4129
4130msgid "No active connection"
4131msgstr "Keine aktive Verbindung"
4132
4133msgid "No active connection."
4134msgstr "Keine aktive Verbindung."
4135
4136#, c-format
4137msgid "No active jobs on %s."
4138msgstr "Keine aktiven Aufträge auf %s."
4139
4140msgid "No attributes in request."
4141msgstr "Keine Attribute in der Anfrage."
4142
4143msgid "No authentication information provided."
4144msgstr "Keine Authentifizierungsinformation bereitgestellt."
4145
7aeb3615
MS
4146msgid "No common name specified."
4147msgstr ""
4148
45bfe940
MS
4149msgid "No community name"
4150msgstr "Kein Community-Name"
4151
4152msgid "No default printer."
4153msgstr "Kein voreingestelltes Druckziel"
4154
4155msgid "No destinations added."
4156msgstr "Keine Druckziele hinzugefügt."
4157
4158msgid "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable."
0d117484
MS
4159msgstr ""
4160"Keine Geräte-URI in argv[0] oder der Umgebungsvariablen DEVICE_URI gefunden."
45bfe940
MS
4161
4162msgid "No error-index"
4163msgstr "Kein Fehlerindex"
4164
4165msgid "No error-status"
4166msgstr "Kein Fehlerstatus"
4167
4168msgid "No file in print request."
4169msgstr "Keine Druckdatei in der Anfrage."
4170
4171msgid "No modification time"
4172msgstr "Keine Modifikationszeit"
4173
4174msgid "No name OID"
4175msgstr "Kein Name-OID"
4176
4177msgid "No pages were found."
4178msgstr "Keine Seiten gefunden."
4179
4180msgid "No printer name"
4181msgstr "Kein Druckername"
4182
4183msgid "No printer-uri found"
4184msgstr "Keine Drucker-uri gefunden"
4185
4186msgid "No printer-uri found for class"
7744ab59 4187msgstr "Keine Drucker-URI gefunden für die Klasse"
45bfe940
MS
4188
4189msgid "No printer-uri in request."
4190msgstr ""
4191
4192msgid "No request URI."
4193msgstr ""
4194
4195msgid "No request protocol version."
4196msgstr ""
4197
4198msgid "No request sent."
4199msgstr "Keine Anfrage gesendet."
4200
4201msgid "No request-id"
4202msgstr "Keine Anfrage-ID"
4203
7aeb3615
MS
4204msgid "No stored credentials, not valid for name."
4205msgstr ""
4206
45bfe940
MS
4207msgid "No subscription attributes in request."
4208msgstr "Keine Subskriptions-Attribute in der Anfrage."
4209
4210msgid "No subscriptions found."
4211msgstr "Keine Subskriptionen gefunden."
4212
4213msgid "No variable-bindings SEQUENCE"
4214msgstr "Keine „variable-bindings SEQUENCE“"
4215
4216msgid "No version number"
4217msgstr "Keine Versionsnummer"
4218
4219msgid "Non-continuous (Mark sensing)"
4220msgstr "Nicht fortlaufend (Mark-Sensing)"
4221
4222msgid "Non-continuous (Web sensing)"
4223msgstr "Nicht fortlaufend (Web-Sensing)"
4224
4225msgid "Normal"
4226msgstr "Normal"
4227
4228msgid "Not Found"
4229msgstr "Nicht gefunden"
4230
4231msgid "Not Implemented"
4232msgstr "Nicht implementiert"
4233
4234msgid "Not Installed"
4235msgstr "Nicht installiert"
4236
4237msgid "Not Modified"
4238msgstr "Nicht verändert"
4239
4240msgid "Not Supported"
4241msgstr "Nicht unterstützt"
4242
4243msgid "Not allowed to print."
4244msgstr "Drucken nicht erlaubt."
4245
4246msgid "Note"
4247msgstr "Hinweis"
4248
4249msgid ""
4250"Note: this program only validates the DSC comments, not the PostScript "
4251"itself."
4252msgstr ""
0d117484
MS
4253"Hinweis: dieses Programme validiert nur die DSC Kommentare, nicht PostScript "
4254"selber"
45bfe940
MS
4255
4256msgid "OK"
4257msgstr "OK"
4258
4259msgid "Off (1-Sided)"
4260msgstr "Aus (Einseitig)"
4261
4262msgid "Oki"
4263msgstr "Oki"
4264
4265msgid "Online Help"
4266msgstr "Online-Hilfe"
4267
ef8c0810 4268msgid "Only local users can create a local printer."
08ddb22c 4269msgstr "Nur lokale Benutzer können lokale Drucker erzeugen."
ef8c0810 4270
45bfe940
MS
4271#, c-format
4272msgid "Open of %s failed: %s"
4273msgstr "%s öffnen fehlgeschlagen: %s"
4274
4275msgid "OpenGroup without a CloseGroup first"
4276msgstr "OpenGroup ohne CloseGroup zuerst"
4277
4278msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first"
4279msgstr "OpenUI/JCLOpenUI ohne CloseUI/JCLCloseUI zuerst"
4280
4281msgid "Operation Policy"
4282msgstr "Nutzungsrichtlinien"
4283
c3355394 4284msgid "Optical Disc"
08ddb22c 4285msgstr "Optische Disk"
c3355394 4286
45bfe940
MS
4287#, c-format
4288msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature."
4289msgstr ""
4290
4291msgid "Options Installed"
4292msgstr "Installierte Optionen"
4293
4294msgid "Options:"
4295msgstr "Optionen:"
4296
ef8c0810
MS
4297msgid "Other"
4298msgstr ""
4299
45bfe940 4300msgid "Out of date PPD cache file."
7744ab59 4301msgstr "Veraltete PPD Cache-Datei."
45bfe940
MS
4302
4303msgid "Out of memory."
4304msgstr "Nicht genügend Hauptspeicher."
4305
4306msgid "Output Mode"
4307msgstr "Ausgabemodus"
4308
4309msgid "Output bin is almost full."
4310msgstr "Ausgabefach ist fast voll."
4311
4312msgid "Output bin is full."
4313msgstr "Ausgabefach ist voll."
4314
4315msgid "Output bin is missing."
4316msgstr "Ausgabefach fehlt."
4317
4318msgid "PASS"
4319msgstr "Bestanden"
4320
4321msgid "PCL Laser Printer"
4322msgstr "PCL Laserdrucker"
4323
4324msgid "PRC16K"
4325msgstr "PRC16K"
4326
4327msgid "PRC16K Long Edge"
7744ab59 4328msgstr "PRC16K lange Kante"
45bfe940
MS
4329
4330msgid "PRC32K"
4331msgstr "PRC32K"
4332
4333msgid "PRC32K Long Edge"
7744ab59 4334msgstr "PRC32K lange Kante"
45bfe940
MS
4335
4336msgid "PRC32K Oversize"
7744ab59 4337msgstr "PRCK32K Übergrösse"
45bfe940
MS
4338
4339msgid "PRC32K Oversize Long Edge"
7744ab59 4340msgstr "PRCK32K Übergrösse lange Kante"
45bfe940
MS
4341
4342msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU"
4343msgstr "Paket enthält kein Get-Response-PDU"
4344
4345msgid "Packet does not start with SEQUENCE"
4346msgstr "Paket beginnt nicht mit SEQUENCE"
4347
c3355394 4348msgid "Paper"
08ddb22c 4349msgstr "Papier"
c3355394 4350
45bfe940
MS
4351msgid "Paper jam."
4352msgstr "Papierstau."
4353
4354msgid "Paper tray is almost empty."
4355msgstr "Papierfach ist fast leer."
4356
4357msgid "Paper tray is empty."
4358msgstr "Papierfach ist leer."
4359
4360msgid "Paper tray is missing."
4361msgstr "Papierfach ist nicht vorhanden."
4362
ef8c0810
MS
4363msgid "Parallel Fold"
4364msgstr ""
4365
45bfe940
MS
4366msgid "ParamCustominCutInterval"
4367msgstr "ParamCustominCutInterval"
4368
4369msgid "ParamCustominTearInterval"
4370msgstr "ParamCustominTearInterval"
4371
4372#, c-format
4373msgid "Password for %s on %s? "
4374msgstr "Kennwort für „%s“ auf „%s“? "
4375
4376#, c-format
4377msgid "Password for %s required to access %s via SAMBA: "
4378msgstr "Kennwort für „%s“ wird benötigt für den Zugriff auf „%s“ über SAMBA: "
4379
4380msgid "Pause Class"
4381msgstr "Klasse anhalten"
4382
4383msgid "Pause Printer"
4384msgstr "Drucker anhalten"
4385
4386msgid "Peel-Off"
4387msgstr "Aufkleber"
4388
c3355394 4389msgid "Permanent Labels"
08ddb22c 4390msgstr "Permanentetiketten"
c3355394 4391
45bfe940
MS
4392msgid "Photo"
4393msgstr "Foto"
4394
c3355394 4395msgid "Photo Film"
08ddb22c 4396msgstr "Fotofilm"
c3355394 4397
45bfe940
MS
4398msgid "Photo Labels"
4399msgstr "Foto-Etiketten"
4400
c3355394 4401msgid "Photo Paper"
08ddb22c 4402msgstr "Fotopapier"
c3355394
MS
4403
4404msgid "Photographic Archival"
4405msgstr ""
4406
4407msgid "Plain Envelope"
08ddb22c 4408msgstr "Standardumschläge"
c3355394 4409
45bfe940
MS
4410msgid "Plain Paper"
4411msgstr "Standardpapier"
4412
c3355394 4413msgid "Plastic"
08ddb22c 4414msgstr "Kunststoff"
c3355394
MS
4415
4416msgid "Plastic Archival"
4417msgstr ""
4418
4419msgid "Plastic Colored"
4420msgstr ""
4421
4422msgid "Plastic Glossy"
4423msgstr ""
4424
4425msgid "Plastic High Gloss"
4426msgstr ""
4427
4428msgid "Plastic Matte"
4429msgstr ""
4430
4431msgid "Plastic Satin"
4432msgstr ""
4433
4434msgid "Plastic Semi Gloss"
4435msgstr ""
4436
4437msgid "Plate"
4438msgstr ""
4439
45bfe940
MS
4440msgid "Policies"
4441msgstr "Richtlinien "
4442
c3355394 4443msgid "Polyester"
08ddb22c 4444msgstr "Polyester"
c3355394 4445
45bfe940
MS
4446msgid "Port Monitor"
4447msgstr "Port-Monitor"
4448
4449msgid "PostScript Printer"
4450msgstr "PostScript-Drucker"
4451
4452msgid "Postcard"
4453msgstr "Postkarte"
4454
ef8c0810
MS
4455msgid "Postcard Double"
4456msgstr ""
45bfe940
MS
4457
4458msgid "Postcard Double Long Edge"
4459msgstr ""
4460
4461msgid "Postcard Long Edge"
4462msgstr ""
4463
ef8c0810
MS
4464msgid "Poster Fold"
4465msgstr ""
4466
c3355394
MS
4467msgid "Pre Cut Tabs"
4468msgstr ""
4469
45bfe940 4470msgid "Preparing to print."
7744ab59 4471msgstr "Vorbereitung zum Druck."
45bfe940 4472
c3355394 4473msgid "Preprinted Envelope"
08ddb22c 4474msgstr "Vorbedruckte Umschläge"
c3355394
MS
4475
4476msgid "Preprinted Paper"
08ddb22c 4477msgstr "Vorbedrucktes Papier"
c3355394 4478
45bfe940
MS
4479msgid "Print Density"
4480msgstr "Druckdichte"
4481
4482msgid "Print Job:"
4483msgstr "Druckauftrag:"
4484
4485msgid "Print Mode"
4486msgstr "Druckmodus"
4487
ef8c0810 4488msgid "Print Quality"
08ddb22c 4489msgstr "Druckqualität"
ef8c0810 4490
45bfe940
MS
4491msgid "Print Rate"
4492msgstr "Druckrate"
4493
4494msgid "Print Self-Test Page"
4495msgstr "Selbsttestseite drucken"
4496
4497msgid "Print Speed"
4498msgstr "Druckgeschwindigkeit"
4499
4500msgid "Print Test Page"
4501msgstr "Testseite drucken"
4502
4503msgid "Print and Cut"
4504msgstr "Drucken und abschneiden"
4505
4506msgid "Print and Tear"
7744ab59 4507msgstr "Drucken und abreissen"
45bfe940
MS
4508
4509msgid "Print file sent."
4510msgstr "Druckdatei gesendet."
4511
4512msgid "Print job canceled at printer."
4513msgstr "Druckauftrag wurde am Drucker abgebrochen."
4514
4515msgid "Print job too large."
4516msgstr "Der Druckauftrag ist zu gross."
4517
4518msgid "Print job was not accepted."
4519msgstr "Der Druckauftrag wurde nicht angenommen."
4520
ef8c0810
MS
4521#, c-format
4522msgid "Printer \"%s\" already exists."
08ddb22c 4523msgstr "Drucker \"%s\" existiert bereits."
ef8c0810 4524
45bfe940
MS
4525msgid "Printer Added"
4526msgstr "Drucker hinzugefügt"
4527
4528msgid "Printer Default"
4529msgstr "Standardeinstellung für Drucker"
4530
4531msgid "Printer Deleted"
4532msgstr "Drucker gelöscht"
4533
4534msgid "Printer Modified"
4535msgstr "Drucker geändert"
4536
4537msgid "Printer Paused"
4538msgstr "Drucker angehalten"
4539
4540msgid "Printer Settings"
4541msgstr "Druckereinstellungen"
4542
4543msgid "Printer cannot print supplied content."
4544msgstr "Drucker kann den Inhalt nicht drucken."
4545
4546msgid "Printer cannot print with supplied options."
4547msgstr "Drucker kann mit den angegebenen Optionen nicht drucken."
4548
a946858f
MS
4549msgid "Printer does not support required IPP attributes or document formats."
4550msgstr ""
4551
45bfe940
MS
4552msgid "Printer:"
4553msgstr "Drucker:"
4554
4555msgid "Printers"
4556msgstr "Drucker"
4557
4558#, c-format
4559msgid "Printing page %d, %u%% complete."
4560msgstr "Drucke Seite %d, %u%% fertig."
4561
ef8c0810 4562msgid "Punch"
08ddb22c 4563msgstr "Locher"
ef8c0810 4564
c3355394 4565msgid "Punched Paper"
08ddb22c 4566msgstr "Gelochtes Papier"
c3355394 4567
45bfe940
MS
4568msgid "Quarto"
4569msgstr "US Quarto"
4570
4571msgid "Quota limit reached."
4572msgstr "Kontingentgrenze erreicht."
4573
4574msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size"
4575msgstr "Rang Besitz. Auftrag Datei(en) Gesamtgrösse"
4576
ef8c0810
MS
4577msgid "Rear"
4578msgstr ""
4579
97374a72
MS
4580msgid "Rear Tray"
4581msgstr ""
4582
45bfe940
MS
4583msgid "Reject Jobs"
4584msgstr "Druckaufträge ablehnen"
4585
4586#, c-format
4587msgid "Remote host did not accept control file (%d)."
4588msgstr "Entfernter Host hat die Steuerdatei (%d) nicht akzeptiert."
4589
4590#, c-format
4591msgid "Remote host did not accept data file (%d)."
4592msgstr "Entfernter Host hat die Datendatei (%d) nicht akzeptiert."
4593
4594msgid "Reprint After Error"
4595msgstr "Druckvorgang nach dem Fehler fortsetzen"
4596
4597msgid "Request Entity Too Large"
4598msgstr "Gesamte Anfrage zu gross"
4599
4600msgid "Resolution"
4601msgstr "Auflösung"
4602
4603msgid "Resume Class"
4604msgstr "Klasse fortsetzen"
4605
4606msgid "Resume Printer"
4607msgstr "Drucken fortsetzen"
4608
4609msgid "Return Address"
4610msgstr "Antwort-Adresse"
4611
4612msgid "Rewind"
4613msgstr "Zurückdrehen"
4614
ef8c0810 4615msgid "Right"
08ddb22c 4616msgstr "Rechts"
ef8c0810
MS
4617
4618msgid "Right Gate Fold"
4619msgstr ""
4620
97374a72
MS
4621msgid "Right Tray"
4622msgstr ""
4623
c3355394 4624msgid "Roll"
08ddb22c 4625msgstr "Rolle"
c3355394 4626
ef8c0810 4627msgid "Roll 1"
08ddb22c 4628msgstr "Rolle 1"
ef8c0810
MS
4629
4630msgid "Roll 10"
08ddb22c 4631msgstr "Rolle 10"
ef8c0810
MS
4632
4633msgid "Roll 2"
08ddb22c 4634msgstr "Rolle 2"
ef8c0810
MS
4635
4636msgid "Roll 3"
08ddb22c 4637msgstr "Rolle 3"
ef8c0810
MS
4638
4639msgid "Roll 4"
08ddb22c 4640msgstr "Rolle 4"
ef8c0810
MS
4641
4642msgid "Roll 5"
08ddb22c 4643msgstr "Rolle 5"
ef8c0810
MS
4644
4645msgid "Roll 6"
08ddb22c 4646msgstr "Rolle 6"
ef8c0810
MS
4647
4648msgid "Roll 7"
08ddb22c 4649msgstr "Rolle 7"
ef8c0810
MS
4650
4651msgid "Roll 8"
08ddb22c 4652msgstr "Rolle 8"
ef8c0810
MS
4653
4654msgid "Roll 9"
08ddb22c 4655msgstr "Rolle 9"
ef8c0810 4656
45bfe940
MS
4657#, c-format
4658msgid "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'"
7744ab59 4659msgstr "Befehlsausführung: %s %s -N -A %s -c '%s'"
45bfe940
MS
4660
4661msgid "SEQUENCE uses indefinite length"
4662msgstr "SEQUENCE hat unbestimmte Länge"
4663
4664msgid "SSL/TLS Negotiation Error"
4665msgstr "SSL/TLS Verhandlungsfehler"
4666
ef8c0810
MS
4667msgid "Saddle Stitch"
4668msgstr ""
4669
c3355394 4670msgid "Satin Labels"
08ddb22c 4671msgstr "Satinetiketten"
c3355394
MS
4672
4673msgid "Satin Optical Disc"
4674msgstr ""
4675
4676msgid "Satin Photo Paper"
4677msgstr ""
4678
4679msgid "Screen"
4680msgstr ""
4681
4682msgid "Screen Paged"
4683msgstr ""
4684
4685msgid "Security Labels"
08ddb22c 4686msgstr "Sicherheitsetiketten"
ef8c0810 4687
45bfe940
MS
4688msgid "See Other"
4689msgstr "Siehe auch"
4690
ef8c0810
MS
4691msgid "See remote printer."
4692msgstr ""
4693
c3355394 4694msgid "Self Adhesive"
08ddb22c 4695msgstr "Selbstklebend"
c3355394
MS
4696
4697msgid "Self Adhesive Film"
08ddb22c 4698msgstr "Selbstklebender Film"
c3355394 4699
7aeb3615
MS
4700msgid "Self-signed credentials are blocked."
4701msgstr ""
4702
c3355394
MS
4703msgid "Semi-Gloss Fabric"
4704msgstr ""
4705
4706msgid "Semi-Gloss Labels"
4707msgstr ""
4708
4709msgid "Semi-Gloss Optical Disc"
4710msgstr ""
4711
4712msgid "Semi-Gloss Photo Paper"
ef8c0810
MS
4713msgstr ""
4714
45bfe940
MS
4715msgid "Sending data to printer."
4716msgstr "Sende Daten zum Drucker."
4717
4718msgid "Server Restarted"
4719msgstr "Server neu gestartet"
4720
4721msgid "Server Security Auditing"
4722msgstr "Server Security Auditing"
4723
4724msgid "Server Started"
4725msgstr "Server gestartet"
4726
4727msgid "Server Stopped"
4728msgstr "Server ist angehalten"
4729
4730msgid "Server credentials not set."
4731msgstr "Server-Zugangsdaten nicht gesetzt."
4732
4733msgid "Service Unavailable"
4734msgstr "Dienst nicht verfügbar"
4735
4736msgid "Set Allowed Users"
4737msgstr "Zugelassene Benutzer festlegen"
4738
4739msgid "Set As Server Default"
4740msgstr "Als Voreinstellungen für Server festlegen"
4741
4742msgid "Set Class Options"
4743msgstr "Klassenoptionen festlegen"
4744
4745msgid "Set Printer Options"
4746msgstr "Druckeroptionen festlegen"
4747
4748msgid "Set Publishing"
4749msgstr "Veröffentlichung festlegen"
4750
4751msgid "Shipping Address"
4752msgstr "Lieferadresse"
4753
4754msgid "Short-Edge (Landscape)"
4755msgstr "Kurze Kante (Querformat)"
4756
c3355394
MS
4757msgid "Shrink Foil"
4758msgstr ""
4759
ef8c0810
MS
4760msgid "Side"
4761msgstr ""
4762
97374a72
MS
4763msgid "Side Tray"
4764msgstr ""
4765
c3355394
MS
4766msgid "Single Face"
4767msgstr ""
4768
ef8c0810 4769msgid "Single Punch (Landscape)"
08ddb22c 4770msgstr "Einfachlochung (Querformat)"
ef8c0810
MS
4771
4772msgid "Single Punch (Portrait)"
08ddb22c 4773msgstr "Einfachlochung (Hochformat)"
ef8c0810
MS
4774
4775msgid "Single Punch (Reverse Landscape)"
08ddb22c 4776msgstr "Einfachlochung (gedrehtes Querformat)"
ef8c0810
MS
4777
4778msgid "Single Punch (Reverse Portrait)"
08ddb22c 4779msgstr "Einfachlochung (gedrehtes Hochformat)"
ef8c0810
MS
4780
4781msgid "Single Staple (Landscape)"
08ddb22c 4782msgstr "Einfachheftung (Querformat)"
ef8c0810
MS
4783
4784msgid "Single Staple (Portrait)"
08ddb22c 4785msgstr "Einfachheftung (Hochformat)"
ef8c0810
MS
4786
4787msgid "Single Staple (Reverse Landscape)"
4788msgstr ""
4789
4790msgid "Single Staple (Reverse Portrait)"
4791msgstr ""
4792
c3355394
MS
4793msgid "Single Wall Cardboard"
4794msgstr ""
4795
4796msgid "Sleeve"
4797msgstr ""
4798
45bfe940
MS
4799msgid "Special Paper"
4800msgstr "Spezialpapier"
4801
4802#, c-format
4803msgid "Spooling job, %.0f%% complete."
4804msgstr "Auftragszwischenspeicherung %.0f%% abgeschlossen."
4805
97374a72
MS
4806msgid "Stacker 1"
4807msgstr ""
4808
4809msgid "Stacker 10"
4810msgstr ""
4811
4812msgid "Stacker 2"
4813msgstr ""
4814
4815msgid "Stacker 3"
4816msgstr ""
4817
4818msgid "Stacker 4"
4819msgstr ""
4820
4821msgid "Stacker 5"
4822msgstr ""
4823
4824msgid "Stacker 6"
4825msgstr ""
4826
4827msgid "Stacker 7"
4828msgstr ""
4829
4830msgid "Stacker 8"
4831msgstr ""
4832
4833msgid "Stacker 9"
4834msgstr ""
4835
45bfe940
MS
4836msgid "Standard"
4837msgstr "Standard"
4838
ef8c0810 4839msgid "Staple"
08ddb22c 4840msgstr "Heftung"
ef8c0810
MS
4841
4842msgid "Staple Edge"
08ddb22c 4843msgstr "Randheftung"
ef8c0810
MS
4844
4845msgid "Staple Edge (Landscape)"
08ddb22c 4846msgstr "Randheftung (Querformat)"
ef8c0810
MS
4847
4848msgid "Staple Edge (Portrait)"
08ddb22c 4849msgstr "Randheftung (Hochformat)"
ef8c0810
MS
4850
4851msgid "Staple Edge (Reverse Landscape)"
08ddb22c 4852msgstr "Randheftung (gedrehtes Querformat)"
ef8c0810
MS
4853
4854msgid "Staple Edge (Reverse Portrait)"
08ddb22c 4855msgstr "Randheftung (gedrehtes Hochformat)"
ef8c0810 4856
45bfe940
MS
4857#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job.
4858msgid "Starting Banner"
4859msgstr "Startbanner"
4860
4861#, c-format
4862msgid "Starting page %d."
4863msgstr "Beginne Seite %d."
4864
4865msgid "Statement"
4866msgstr "US Statement"
4867
c3355394
MS
4868msgid "Stationery"
4869msgstr ""
4870
4871msgid "Stationery Archival"
4872msgstr ""
4873
4874msgid "Stationery Cotton"
4875msgstr ""
4876
4877msgid "Stationery Heavyweight Coated"
4878msgstr ""
4879
4880msgid "Stationery Inkjet Paper"
4881msgstr ""
4882
45bfe940
MS
4883#, c-format
4884msgid "Subscription #%d does not exist."
7744ab59 4885msgstr "Abonnement #%d existiert nicht."
45bfe940
MS
4886
4887msgid "Substitutions:"
4888msgstr "Ersatz:"
4889
4890msgid "Super A"
4891msgstr "Super A"
4892
4893msgid "Super B"
4894msgstr "Super B"
4895
4896msgid "Super B/A3"
4897msgstr "Super B/A3"
4898
4899msgid "Switching Protocols"
a54ac535 4900msgstr "Protokolle wechseln"
45bfe940 4901
c3355394
MS
4902msgid "Tab Stock"
4903msgstr ""
4904
45bfe940
MS
4905msgid "Tabloid"
4906msgstr "US Tabloid"
4907
4908msgid "Tabloid Oversize"
4909msgstr ""
4910
4911msgid "Tabloid Oversize Long Edge"
4912msgstr ""
4913
4914msgid "Tear"
4915msgstr "Abreissen"
4916
4917msgid "Tear-Off"
4918msgstr "Abriss"
4919
4920msgid "Tear-Off Adjust Position"
4921msgstr "Abriss-Justierposition"
4922
4923#, c-format
4924msgid "The \"%s\" attribute is required for print jobs."
7744ab59 4925msgstr "Das Attribut »%s« ist erforderlich für Druckaufträge."
45bfe940
MS
4926
4927#, c-format
4928msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids."
7744ab59 4929msgstr "Das %s Attribut kann nicht mit Auftrags-IDs angegeben werden."
45bfe940
MS
4930
4931#, c-format
4932msgid ""
0d117484 4933"The '%s' Job Status attribute cannot be supplied in a job creation request."
45bfe940 4934msgstr ""
ef8c0810
MS
4935"Das Attribut '%s' Auftragsstatus kann in einer Auftragsanfrage nicht "
4936"angegeben werden."
45bfe940
MS
4937
4938#, c-format
4939msgid ""
4940"The '%s' operation attribute cannot be supplied in a Create-Job request."
4941msgstr ""
ef8c0810
MS
4942"Das Vorgangsattribut '%s' kann nicht mit einer Anfrage zur "
4943"Auftragserstellung angegeben werden."
45bfe940
MS
4944
4945#, c-format
4946msgid "The PPD file \"%s\" could not be found."
7744ab59 4947msgstr "Die PPD-Datei »%s« konnte nicht gefunden werden."
45bfe940
MS
4948
4949#, c-format
4950msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s"
7744ab59 4951msgstr "Die PPD-Datei »%s« konnte nicht geöffnet werden: %s"
45bfe940
MS
4952
4953msgid "The PPD file could not be opened."
4954msgstr "Die PPD Datei konnte nicht geöffnet werden."
4955
4956msgid ""
4957"The class name may only contain up to 127 printable characters and may not "
4958"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
4959msgstr ""
4960"Der Klassenname darf maximal 127 druckbare Zeichen haben und darf keine "
4961"Leerzeichen, Schrägstriche (/) oder Rautezeichen (#) enthalten."
4962
4963msgid "The developer unit needs to be replaced."
4964msgstr "Die Entwicklereinheit muss gewechselt werden."
4965
4966msgid "The developer unit will need to be replaced soon."
4967msgstr "Die entwicklereinheit muss demnächst gewechselt werden."
4968
4969msgid "The fuser's temperature is high."
4970msgstr "Die Temperatur der Fixiereinheit ist hoch."
4971
4972msgid "The fuser's temperature is low."
4973msgstr "Die Temperatur der Fixiereinheit ist niedrig."
4974
4975msgid ""
4976"The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions."
4977msgstr ""
4978"Das Attribut „notify-lease-duration“ kann nicht mit Druckauftrags-"
4979"Subskriptionen verwendet werden."
4980
4981#, c-format
4982msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)."
7744ab59 4983msgstr "Der WErt für notify-user-data ist zu gross (%d > 63 octets)."
45bfe940
MS
4984
4985msgid "The optical photoconductor needs to be replaced."
7744ab59 4986msgstr "Der optische Fotoleitertrommel muss ersetzt werden."
45bfe940
MS
4987
4988msgid "The optical photoconductor will need to be replaced soon."
7744ab59 4989msgstr "Der optische Fotoleitertrommel muss demnächst ersetzt werden."
45bfe940
MS
4990
4991msgid "The printer configuration is incorrect or the printer no longer exists."
ef8c0810
MS
4992msgstr ""
4993"Die Druckerkonfiguration ist nicht korrekt oder der Drucker existiert nicht "
4994"mehr."
45bfe940
MS
4995
4996msgid "The printer did not respond."
08ddb22c 4997msgstr "Der Drucker hat nicht geantwortet."
45bfe940
MS
4998
4999msgid "The printer is in use."
08ddb22c 5000msgstr "Der Drucker ist beschäftigt."
45bfe940
MS
5001
5002msgid "The printer is low on ink."
08ddb22c 5003msgstr "Der Drucker hat niedrigen Tintenstand."
45bfe940
MS
5004
5005msgid "The printer is low on toner."
08ddb22c 5006msgstr "Der Drucker hat niedrigen Tonerstand."
45bfe940
MS
5007
5008msgid "The printer is not connected."
08ddb22c 5009msgstr "Der Drucker ist nicht verbunden."
45bfe940
MS
5010
5011msgid "The printer is not responding."
08ddb22c 5012msgstr "Der Drucker antwortet nicht."
45bfe940
MS
5013
5014msgid "The printer is now connected."
08ddb22c 5015msgstr "Der Drucker ist jetzt verbunden."
45bfe940
MS
5016
5017msgid "The printer is now online."
08ddb22c 5018msgstr "Der Drucker ist jetzt online."
45bfe940
MS
5019
5020msgid "The printer is offline."
08ddb22c 5021msgstr "Der Drucker ist offline."
45bfe940
MS
5022
5023msgid "The printer is unreachable at this time."
08ddb22c 5024msgstr "Der Drucker ist derzeit nicht erreichbar."
45bfe940
MS
5025
5026msgid "The printer may be out of ink."
08ddb22c 5027msgstr "Der Drucker hat mochlicherweise keine Tinte mehr."
45bfe940
MS
5028
5029msgid "The printer may be out of toner."
5030msgstr "Der Drucker könnte zu wenig Toner haben."
5031
5032msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time."
5033msgstr "Der Drucker existiert nicht oder ist zur Zeit nicht verfügbar."
5034
5035msgid ""
5036"The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not "
5037"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
5038msgstr ""
5039"Der Druckername darf maximal 127 druckbare Zeichen haben und darf keine "
5040"Leerzeichen, Schrägstriche (/) oder Rautezeichen (#) enthalten."
5041
5042msgid "The printer or class does not exist."
5043msgstr "Der Drucker oder die Klasse existiert nicht."
5044
5045msgid "The printer or class is not shared."
5046msgstr "Der Drucker oder die Klasse ist nicht freigegeben."
5047
5048msgid "The printer's cover is open."
5049msgstr "Die Druckerabdeckung ist offen."
5050
5051msgid "The printer's door is open."
08ddb22c 5052msgstr "Die Klappe des Druckers ist offen."
45bfe940
MS
5053
5054msgid "The printer's interlock is open."
5055msgstr "Die Sicherheitsverriegelung des Druckers ist offen."
5056
5057msgid "The printer's waste bin is almost full."
08ddb22c 5058msgstr "Der Resttonerbehälter des Druckers ist fast voll."
45bfe940
MS
5059
5060msgid "The printer's waste bin is full."
08ddb22c 5061msgstr "Der Resttonerbehälter des Druckers ist voll."
45bfe940
MS
5062
5063#, c-format
5064msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters."
7744ab59 5065msgstr "Die Drucker-URI »%s« enthält ungültige Zeichen."
45bfe940
MS
5066
5067msgid "The printer-uri attribute is required."
5068msgstr ""
5069
5070msgid ""
5071"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
5072msgstr ""
5073"Die Drucker-URI muss in der folgenden Form vorliegen: ipp://HOSTNAME/classes/"
5074"CLASSNAME"
5075
5076msgid ""
5077"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"."
5078msgstr ""
5079"Die Drucker-URI muss in der folgenden Form vorliegen: ipp://HOSTNAME/"
5080"printers/PRINTERNAME"
5081
5082msgid ""
5083"The subscription name may not contain spaces, slashes (/), question marks "
5084"(?), or the pound sign (#)."
5085msgstr ""
5086"Der Subkriptionsname darf keine Leerzeichen, Schrägstriche (/), Fragezeichen "
5087"(?) oder Rautezeichen (#) enthalten."
5088
5089msgid ""
5090"The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to "
5091"enable it."
5092msgstr ""
0d117484 5093"Die Web-Schnittstelle ist derzeit abgeschaltet. Das Einschalten kann mitdem "
7744ab59 5094"Befehl »cupsctl WebInterface=yes« erfolgen."
45bfe940
MS
5095
5096#, c-format
5097msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported."
7744ab59 5098msgstr "Der which-jobs Wert »%s« ist nicht unterstützt."
45bfe940
MS
5099
5100msgid "There are too many subscriptions."
5101msgstr "Es gibt zu viele Subskriptionen."
5102
5103msgid "There was an unrecoverable USB error."
5104msgstr "Ein nicht zu behebenden USB Fehler ist aufgetreten."
5105
5106msgid "Thermal Transfer Media"
5107msgstr "Thermotransferpapier"
5108
5109msgid "Too many active jobs."
5110msgstr "Zu viele aktive Druckaufträge."
5111
5112#, c-format
5113msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)."
7744ab59 5114msgstr "Zu viele job-sheets Werte (%d > 2)."
45bfe940
MS
5115
5116#, c-format
5117msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)."
7744ab59 5118msgstr "Zu viele printer-state-reasons Werte (%d > %d)."
45bfe940 5119
ef8c0810 5120msgid "Top"
08ddb22c 5121msgstr "Oben"
ef8c0810 5122
97374a72
MS
5123msgid "Top Tray"
5124msgstr ""
5125
c3355394
MS
5126msgid "Tractor"
5127msgstr ""
5128
5129msgid "Transfer"
5130msgstr ""
5131
45bfe940
MS
5132msgid "Transparency"
5133msgstr "Transparenz"
5134
5135msgid "Tray"
5136msgstr "Fach"
5137
5138msgid "Tray 1"
5139msgstr "Fach 1"
5140
ef8c0810 5141msgid "Tray 10"
08ddb22c 5142msgstr "Fach 10"
ef8c0810
MS
5143
5144msgid "Tray 11"
08ddb22c 5145msgstr "Fach 11"
ef8c0810
MS
5146
5147msgid "Tray 12"
08ddb22c 5148msgstr "Fach 12"
ef8c0810
MS
5149
5150msgid "Tray 13"
08ddb22c 5151msgstr "Fach 13"
ef8c0810
MS
5152
5153msgid "Tray 14"
08ddb22c 5154msgstr "Fach 14"
ef8c0810
MS
5155
5156msgid "Tray 15"
08ddb22c 5157msgstr "Fach 15"
ef8c0810
MS
5158
5159msgid "Tray 16"
08ddb22c 5160msgstr "Fach 16"
ef8c0810
MS
5161
5162msgid "Tray 17"
08ddb22c 5163msgstr "Fach 17"
ef8c0810
MS
5164
5165msgid "Tray 18"
08ddb22c 5166msgstr "Fach 18"
ef8c0810
MS
5167
5168msgid "Tray 19"
08ddb22c 5169msgstr "Fach 19"
ef8c0810 5170
45bfe940
MS
5171msgid "Tray 2"
5172msgstr "Fach 2"
5173
ef8c0810 5174msgid "Tray 20"
08ddb22c 5175msgstr "Fach 20"
ef8c0810 5176
45bfe940
MS
5177msgid "Tray 3"
5178msgstr "Fach 3"
5179
5180msgid "Tray 4"
5181msgstr "Fach 4"
5182
ef8c0810 5183msgid "Tray 5"
08ddb22c 5184msgstr "Fach 5"
ef8c0810
MS
5185
5186msgid "Tray 6"
08ddb22c 5187msgstr "Fach 6"
ef8c0810
MS
5188
5189msgid "Tray 7"
08ddb22c 5190msgstr "Fach 7"
ef8c0810
MS
5191
5192msgid "Tray 8"
08ddb22c 5193msgstr "Fach 8"
ef8c0810
MS
5194
5195msgid "Tray 9"
08ddb22c 5196msgstr "Fach 9"
ef8c0810
MS
5197
5198msgid "Triple Staple (Landscape)"
08ddb22c 5199msgstr "Dreifachheftung (Querformat)"
ef8c0810
MS
5200
5201msgid "Triple Staple (Portrait)"
08ddb22c 5202msgstr "Dreifachheftung (Hochformat)"
ef8c0810
MS
5203
5204msgid "Triple Staple (Reverse Landscape)"
08ddb22c 5205msgstr "Dreifachheftung (gedrehtes Querformat)"
ef8c0810
MS
5206
5207msgid "Triple Staple (Reverse Portrait)"
08ddb22c 5208msgstr "Dreifachheftung (gedrehtes Hochformat)"
ef8c0810 5209
c3355394
MS
5210msgid "Triple Wall Cardboard"
5211msgstr ""
5212
7aeb3615
MS
5213msgid "Trust on first use is disabled."
5214msgstr ""
5215
45bfe940
MS
5216msgid "URI Too Long"
5217msgstr "URI zu lang"
5218
5219msgid "URI too large"
5220msgstr "URI zu gross"
5221
5222msgid "US Ledger"
5223msgstr "US Ledger"
5224
5225msgid "US Legal"
5226msgstr "US Lang"
5227
5228msgid "US Legal Oversize"
5229msgstr ""
5230
5231msgid "US Letter"
5232msgstr "US Letter"
5233
5234msgid "US Letter Long Edge"
5235msgstr ""
5236
5237msgid "US Letter Oversize"
5238msgstr ""
5239
5240msgid "US Letter Oversize Long Edge"
5241msgstr ""
5242
5243msgid "US Letter Small"
5244msgstr ""
5245
5246msgid "Unable to access cupsd.conf file"
5247msgstr "Kein Zugriff auf die Datei cupsd.conf"
5248
5249msgid "Unable to access help file."
5250msgstr "Kein Zugriff auf die Hilfe-Datei."
5251
5252msgid "Unable to add RSS subscription"
5253msgstr "RSS-Abo konnte nicht hinzugefügt werden:"
5254
5255msgid "Unable to add class"
5256msgstr "Klasse konnte nicht hinzugefügt werden:"
5257
5258msgid "Unable to add document to print job."
7744ab59 5259msgstr "Dem Druckauftrag kann kein Dokument hinzugefügt werden."
45bfe940
MS
5260
5261#, c-format
5262msgid "Unable to add job for destination \"%s\"."
7744ab59 5263msgstr "Dem Ziel »%s« kann kein Auftrag hinzugefügt werden."
45bfe940
MS
5264
5265msgid "Unable to add printer"
5266msgstr "Drucker konnte nicht hinzugefügt werden:"
5267
5268msgid "Unable to allocate memory for file types."
7744ab59 5269msgstr "Speicher für Dateitypen kann nicht belegt werden."
45bfe940
MS
5270
5271msgid "Unable to allocate memory for page info"
7744ab59 5272msgstr "Speicher für Seiteninformation kann nicht belegt werden"
45bfe940
MS
5273
5274msgid "Unable to allocate memory for pages array"
7744ab59 5275msgstr "Speicher für Seitenmatrix kann nicht belegt werden"
45bfe940
MS
5276
5277msgid "Unable to cancel RSS subscription"
5278msgstr "RSS-Abo konnte nicht widerrufen werden:"
5279
5280msgid "Unable to cancel print job."
5281msgstr "Druckauftrag kann nicht abgebrochen werden."
5282
5283msgid "Unable to change printer"
5284msgstr "Drucker konnte nicht geändert werden"
5285
5286msgid "Unable to change printer-is-shared attribute"
5287msgstr "Attribut „printer-is-shared“ konnte nicht geändert werden"
5288
5289msgid "Unable to change server settings"
5290msgstr "Servereinstellungen konnten nicht geändert werden :"
5291
5292#, c-format
5293msgid "Unable to compile mimeMediaType regular expression: %s."
ef8c0810
MS
5294msgstr ""
5295"Der regulären Ausdruck %s für mimeMediaType kann nicht kompiliert werden."
45bfe940
MS
5296
5297#, c-format
5298msgid "Unable to compile naturalLanguage regular expression: %s."
ef8c0810
MS
5299msgstr ""
5300"Der natualLanguage regulärer Ausdruck kann nicht kompiliert werden: %s."
45bfe940
MS
5301
5302msgid "Unable to configure printer options."
5303msgstr "Druckeroptionen können nicht konfiguriert werden."
5304
5305msgid "Unable to connect to host."
5306msgstr "Verbindungsaufbau zum Host fehlgeschlagen."
5307
5308msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class."
ef8c0810
MS
5309msgstr ""
5310"Drucker kann nicht kontaktiert werden, stelle in die nächste Warteschlange "
5311"der Klasse ein"
45bfe940
MS
5312
5313#, c-format
5314msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)."
5315msgstr ""
5316
5317#, c-format
5318msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)."
5319msgstr ""
5320
5321#, c-format
5322msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)."
08ddb22c 5323msgstr "Die CUPS Druckertreiberdateien (%d) können nicht kopiert werden."
45bfe940
MS
5324
5325#, c-format
5326msgid "Unable to copy PPD file - %s"
7744ab59 5327msgstr "PPD Datei %s kann nicht kopiert werden"
45bfe940
MS
5328
5329msgid "Unable to copy PPD file."
7744ab59 5330msgstr "PPD Datei kann nicht kopiert werden"
45bfe940
MS
5331
5332#, c-format
5333msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)."
ef8c0810
MS
5334msgstr ""
5335"Druckertrieberdateien für Windows 2000 können nicht kopiert werden (%d)."
45bfe940
MS
5336
5337#, c-format
5338msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)."
7744ab59 5339msgstr "Druckertrieberdateien für Windows 9x können nicht kopiert werden (%d)."
45bfe940 5340
7aeb3615
MS
5341msgid "Unable to create credentials from array."
5342msgstr ""
5343
7744ab59 5344msgid "Unable to create printer-uri"
5345msgstr "Drucker-URI kann nicht erzeugt werden"
45bfe940 5346
ef8c0810 5347msgid "Unable to create printer."
08ddb22c 5348msgstr "Drucker kann nicht erzeugt werden."
ef8c0810 5349
45bfe940 5350msgid "Unable to create server credentials."
7744ab59 5351msgstr "Die Server-Anmeldedaten können nicht erzeugt werden."
45bfe940
MS
5352
5353msgid "Unable to create temporary file"
08ddb22c 5354msgstr "Temporäre Datei konntenicht erstellt werden"
45bfe940
MS
5355
5356msgid "Unable to delete class"
08ddb22c 5357msgstr "Die Klasse konnte nicht gelöscht werden"
45bfe940
MS
5358
5359msgid "Unable to delete printer"
08ddb22c 5360msgstr "Der Drucker konnte nicht gelöscht werden"
45bfe940
MS
5361
5362msgid "Unable to do maintenance command"
08ddb22c 5363msgstr "Wartungsbefehl konnte nicht ausgeführt werden"
45bfe940
MS
5364
5365msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB"
7744ab59 5366msgstr "cupsd.conf Dateien grösser als 1MB können nicht bearbeitet werden"
45bfe940
MS
5367
5368msgid ""
5369"Unable to establish a secure connection to host (certificate chain invalid)."
7744ab59 5370msgstr "Sichere Verbindung zu Host nicht möglich (Zertifikatskette ungültig)."
45bfe940
MS
5371
5372msgid ""
5373"Unable to establish a secure connection to host (certificate not yet valid)."
ef8c0810
MS
5374msgstr ""
5375"Sichere Verbindung zu Host nicht möglich (Zertifikatskette noch nicht "
5376"gültig)."
45bfe940
MS
5377
5378msgid "Unable to establish a secure connection to host (expired certificate)."
7744ab59 5379msgstr "Sichere Verbindung zu Host nicht möglich (Zertifikats abgelaufen)."
45bfe940
MS
5380
5381msgid "Unable to establish a secure connection to host (host name mismatch)."
7744ab59 5382msgstr "Sichere Verbindung zu Host nicht möglich (Hostname passt nicht)."
45bfe940
MS
5383
5384msgid ""
5385"Unable to establish a secure connection to host (peer dropped connection "
5386"before responding)."
ef8c0810
MS
5387msgstr ""
5388"Sichere Verbindung zu Host nicht möglich (Gegenstelle hat die Verbindung vor "
5389"einer Antwort beendet)."
45bfe940 5390
ef8c0810
MS
5391msgid ""
5392"Unable to establish a secure connection to host (self-signed certificate)."
5393msgstr ""
5394"Sichere Verbindung zu Host nicht möglich (Selbstsigniertes Zertifikat)."
45bfe940 5395
ef8c0810
MS
5396msgid ""
5397"Unable to establish a secure connection to host (untrusted certificate)."
5398msgstr ""
5399"Sichere Verbindung zu Host nicht möglich (Nicht vertrauenswürdiges "
5400"Zertifikat)."
45bfe940
MS
5401
5402msgid "Unable to establish a secure connection to host."
7744ab59 5403msgstr "Sichere Verbindung zu Host nicht möglich."
45bfe940
MS
5404
5405msgid "Unable to find destination for job"
7744ab59 5406msgstr "Das Ziel für den Auftrag kann nicht gefunden werden"
45bfe940
MS
5407
5408msgid "Unable to find printer."
7744ab59 5409msgstr "Der Drucker kann nicht gefunden werden"
45bfe940
MS
5410
5411msgid "Unable to find server credentials."
5412msgstr "Die Server-Zugangsdaten konnten nicht gefunden werden."
5413
5414msgid "Unable to get backend exit status."
7744ab59 5415msgstr "Der Backend-Rückgabewert kann nicht ermittelt werden."
45bfe940
MS
5416
5417msgid "Unable to get class list"
5418msgstr "Klassenliste konnte nicht ermittelt werden:"
5419
5420msgid "Unable to get class status"
5421msgstr "Klassenstatus konnte nicht ermittelt werden:"
5422
5423msgid "Unable to get list of printer drivers"
5424msgstr "Liste der Druckertreiber konnte nicht ermittel werden:"
5425
5426msgid "Unable to get printer attributes"
5427msgstr "Druckerattribute konnten nicht ermittelt werden:"
5428
5429msgid "Unable to get printer list"
5430msgstr "Druckerliste konnte nicht ermittelt werden:"
5431
5432msgid "Unable to get printer status"
5433msgstr "Druckerstatus konnte nicht ermittelt werden"
5434
5435msgid "Unable to get printer status."
5436msgstr "Druckerstatus konnte nicht ermittelt werden:"
5437
5438#, c-format
5439msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)."
5440msgstr ""
5441
5442#, c-format
5443msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)."
5444msgstr ""
5445
5446msgid "Unable to load help index."
7744ab59 5447msgstr "Hilfeindex kann nicht geladen werden."
45bfe940
MS
5448
5449#, c-format
5450msgid "Unable to locate printer \"%s\"."
7744ab59 5451msgstr "Der Drucker »%s« kann nicht lokalisiert werden"
45bfe940
MS
5452
5453msgid "Unable to locate printer."
7744ab59 5454msgstr "Der Drucker kann nicht lokalisiet werden"
45bfe940
MS
5455
5456msgid "Unable to modify class"
5457msgstr "Klasse konnte nicht verändert werden:"
5458
5459msgid "Unable to modify printer"
5460msgstr "Drucker kann nicht verändert werden:"
5461
5462msgid "Unable to move job"
5463msgstr "Druckauftrag kann nicht bewegt werden"
5464
5465msgid "Unable to move jobs"
5466msgstr "Druckaufträge können nicht bewegt werden"
5467
5468msgid "Unable to open PPD file"
5469msgstr "PPD Datei kann nicht geöffnet werden"
5470
5471msgid "Unable to open cupsd.conf file:"
5472msgstr "Die Datei „cupsd.conf“ kann nicht geöffnet werden:"
5473
5474msgid "Unable to open device file"
5475msgstr "Die Gerätedatei kann nicht geöffnet werden"
5476
5477#, c-format
5478msgid "Unable to open document #%d in job #%d."
7744ab59 5479msgstr "Das Dokument #%d in Auftrag #%d kann nicht geöffnet werden."
45bfe940
MS
5480
5481msgid "Unable to open help file."
5482msgstr "Die Hilfe-Datei kann nicht geöffnet werden"
5483
5484msgid "Unable to open print file"
5485msgstr "Die Druckdatei kann nicht geöffnet werden"
5486
5487msgid "Unable to open raster file"
5488msgstr "Die Rasterdatei kann nicht geöffnet werden"
5489
5490msgid "Unable to print test page"
5491msgstr "Die Testseite kann nicht gedruckt werden"
5492
5493msgid "Unable to read print data."
08ddb22c 5494msgstr "Druckdaten können nicht gelesen werden."
45bfe940 5495
0d117484 5496msgid "Unable to rename job document file."
08ddb22c 5497msgstr "Auftragsdatei kann nicht umbenannt werden."
0d117484 5498
45bfe940 5499msgid "Unable to resolve printer-uri."
7744ab59 5500msgstr "Drucker-URI kann nicht aufgelöst werden."
45bfe940
MS
5501
5502#, c-format
5503msgid "Unable to run \"%s\": %s"
7744ab59 5504msgstr "Ausführung von »%s« nicht möglich: %s"
45bfe940
MS
5505
5506msgid "Unable to see in file"
5507msgstr ""
5508
5509msgid "Unable to send command to printer driver"
7744ab59 5510msgstr "Befehl kann nicht zum Drucker gesendet werden"
45bfe940
MS
5511
5512msgid "Unable to send data to printer."
5513msgstr "Kann Daten nicht zum Drucker senden."
5514
5515#, c-format
5516msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)."
5517msgstr "Kann Windows Druckertreiber (%d) nicht setzen."
5518
5519msgid "Unable to set options"
5520msgstr "Optionen konnten nicht festgelegt werden:"
5521
5522msgid "Unable to set server default"
5523msgstr "Standardeinstellungen für Server konnten nicht festgelegt werden:"
5524
5525msgid "Unable to start backend process."
5526msgstr "Backend-Prozess kann nicht gestartet werden."
5527
5528msgid "Unable to upload cupsd.conf file"
5529msgstr "Die Datei „cupsd.conf“ kann nicht hochgeladen werden:"
5530
5531msgid "Unable to use legacy USB class driver."
5532msgstr "Der alte USB-KlassenTreiber kann nicht verwendet werden."
5533
5534msgid "Unable to write print data"
5535msgstr "Kann Druckdaten nicht schreiben"
5536
5537#, c-format
5538msgid "Unable to write uncompressed print data: %s"
7744ab59 5539msgstr "Unkomprimierte Druckdaten %s können nicht geschrieben werden."
45bfe940
MS
5540
5541msgid "Unauthorized"
5542msgstr "Nicht berechtigt"
5543
5544msgid "Units"
5545msgstr "Einheiten"
5546
5547msgid "Unknown"
5548msgstr "Unbekannt"
5549
5550#, c-format
5551msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"."
7744ab59 5552msgstr "Unbekannte Auswahl \"%s\" für Option »%sx."
45bfe940
MS
5553
5554#, c-format
5555msgid "Unknown encryption option value: \"%s\"."
7744ab59 5556msgstr "Unbekannte Verschlüsselungsoption: »%s«."
45bfe940
MS
5557
5558#, c-format
5559msgid "Unknown file order: \"%s\"."
7744ab59 5560msgstr "Unbekannte Dateireihenfolge: »%s«."
45bfe940
MS
5561
5562#, c-format
5563msgid "Unknown format character: \"%c\"."
7744ab59 5564msgstr "Unbekanntes Formatzeichen: »%c«."
f7c7eff7 5565
ef8c0810 5566msgid "Unknown hash algorithm."
08ddb22c 5567msgstr "Unbekannter Hashalgorithmus."
ef8c0810 5568
45bfe940 5569msgid "Unknown media size name."
7744ab59 5570msgstr "Unbekannter Name der Mediengrösse."
45bfe940
MS
5571
5572#, c-format
5573msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"."
7744ab59 5574msgstr "Unbekannte Option »%s« mit Wert »%s«."
45bfe940
MS
5575
5576#, c-format
5577msgid "Unknown option \"%s\"."
7744ab59 5578msgstr "Unbekannte Option »%s«"
45bfe940
MS
5579
5580#, c-format
5581msgid "Unknown print mode: \"%s\"."
7744ab59 5582msgstr "Unbekannter Druckmodus: »%s«."
45bfe940
MS
5583
5584#, c-format
5585msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"."
7744ab59 5586msgstr "Unbekannte printer-error-policy »%s«."
45bfe940
MS
5587
5588#, c-format
5589msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"."
7744ab59 5590msgstr "Unbekannte printer-op-policy »%s«."
45bfe940
MS
5591
5592msgid "Unknown request method."
7744ab59 5593msgstr "Unbekannte Anfragemethode."
45bfe940
MS
5594
5595msgid "Unknown request version."
7744ab59 5596msgstr "Unbekannte Anfrageversion"
45bfe940
MS
5597
5598msgid "Unknown scheme in URI"
08ddb22c 5599msgstr "Unbekanntes Schema in URI"
45bfe940
MS
5600
5601msgid "Unknown service name."
7744ab59 5602msgstr "Unbekannter Dienstname."
45bfe940
MS
5603
5604#, c-format
5605msgid "Unknown version option value: \"%s\"."
7744ab59 5606msgstr "Unbekannter Versionsoption: »%s«."
45bfe940
MS
5607
5608#, c-format
5609msgid "Unsupported 'compression' value \"%s\"."
7744ab59 5610msgstr "Nicht unterstützter Kompressionswert »%s«."
45bfe940
MS
5611
5612#, c-format
5613msgid "Unsupported 'document-format' value \"%s\"."
7744ab59 5614msgstr "Nicht unterstützter Wert des 'document-format' »%s«."
45bfe940
MS
5615
5616msgid "Unsupported 'job-name' value."
5617msgstr "Nicht unterstützter 'job-name' Wert."
5618
5619#, c-format
5620msgid "Unsupported character set \"%s\"."
7744ab59 5621msgstr "Nicht unterstützter Zeichensatz »%sx."
45bfe940
MS
5622
5623#, c-format
5624msgid "Unsupported compression \"%s\"."
7744ab59 5625msgstr "Nicht unterstützte Kompression »%s«."
45bfe940
MS
5626
5627#, c-format
5628msgid "Unsupported document-format \"%s\"."
7744ab59 5629msgstr "Nicht unterstütztes Dokumentenformat »%s«."
45bfe940
MS
5630
5631#, c-format
5632msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"."
7744ab59 5633msgstr "Nicht unterstütztes Dokumentenformat »%s/%s«."
45bfe940
MS
5634
5635#, c-format
5636msgid "Unsupported format \"%s\"."
7744ab59 5637msgstr "Nicht unterstütztes Format »%s«."
45bfe940
MS
5638
5639msgid "Unsupported margins."
5640msgstr "Nicht unterstützte Ränder."
5641
5642msgid "Unsupported media value."
5643msgstr "Nicht unterstützter Medienwert."
5644
5645#, c-format
5646msgid "Unsupported number-up value %d, using number-up=1."
08ddb22c 5647msgstr "Nicht unterstützter number-up Wert %d, verwende number-up=1."
45bfe940
MS
5648
5649#, c-format
5650msgid "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb."
97374a72
MS
5651msgstr ""
5652"Nicht unterstützter number-up-layout Wert %d, verwende number-up-layout=lrtb."
45bfe940
MS
5653
5654#, c-format
5655msgid "Unsupported page-border value %s, using page-border=none."
5656msgstr ""
5657
5658msgid "Unsupported raster data."
7744ab59 5659msgstr "Nicht unterstützte Rasterdaten."
45bfe940
MS
5660
5661msgid "Unsupported value type"
5662msgstr "Wertetyp nicht unterstützt"
5663
5664msgid "Upgrade Required"
5665msgstr "Aktualisierung erforderlich"
5666
5667msgid ""
5668"Usage:\n"
5669"\n"
5670" lpadmin [-h server] -d destination\n"
5671" lpadmin [-h server] -x destination\n"
5672" lpadmin [-h server] -p printer [-c add-class] [-i interface] [-m model]\n"
5673" [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n"
5674" [-P ppd-file] [-o name=value]\n"
5675" [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]"
5676msgstr ""
7744ab59 5677"Verwendung:\n"
5678"\n"
5679" lpadmin [-h Server] -d Druckziel\n"
5680" lpadmin [-h Server] -x Druckziel\n"
ef8c0810
MS
5681" lpadmin [-h Server] -p Drucker [-c add-class] [-i Schnittstelle] [-m "
5682"Modell]\n"
7744ab59 5683" [-r remove-class] [-v Gerät] [-D Beschreibung]\n"
5684" [-P ppd-Datei] [-o Name=Wert]\n"
ef8c0810
MS
5685" [-u allow:Benutzer,Benutzer] [-u deny:Benutzer,"
5686"Benutzer]"
45bfe940
MS
5687
5688#, c-format
5689msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]"
7744ab59 5690msgstr "Verwendung: %s Auftrags-ID Benutzer Titel Kopien Optionen [Datei]"
45bfe940
MS
5691
5692msgid "Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN"
08ddb22c 5693msgstr "Verwendung: cupsaddsmb [Optionen] Drucker1 ... DruckerN"
45bfe940
MS
5694
5695msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]"
08ddb22c 5696msgstr "Verwendung: cupsctl [Optionen] [Parameter=Wert ... ParameterN=WertN]"
45bfe940
MS
5697
5698msgid "Usage: cupsd [options]"
7744ab59 5699msgstr "Verwendung: cupsd [Optionen]"
45bfe940
MS
5700
5701msgid "Usage: cupsfilter [ options ] [ -- ] filename"
7744ab59 5702msgstr "Verwendung: cupsfilter [ Optionen ] [ -- ] Dateiname"
45bfe940
MS
5703
5704msgid "Usage: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]"
7744ab59 5705msgstr "Verwendung: cupstestdsc [Optionen] Dateiname.ps [... Dateiname.ps]"
45bfe940
MS
5706
5707msgid ""
5708"Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]"
45bfe940 5709msgstr ""
ef8c0810
MS
5710"Verwendung: cupstestppd [Optionen] Dateiname1.ppd[.gz] [... DateinameN.ppd[."
5711"gz]]"
45bfe940
MS
5712
5713msgid ""
5714"Usage: ippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n"
5715" ippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n"
5716" ippfind --help\n"
5717" ippfind --version"
5718msgstr ""
5719
5720msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]"
08ddb22c 5721msgstr "Verwendung: ipptool [Optionen] URI Dateiname [ ... DateinameN ]"
45bfe940
MS
5722
5723msgid "Usage: lpmove job/src dest"
7744ab59 5724msgstr "Verwendung: lpmove Auftragsquelle Auftragsziel"
45bfe940
MS
5725
5726msgid ""
5727"Usage: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n"
5728" lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n"
5729" lpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n"
5730" lpoptions [-h server] [-E] -x printer"
5731msgstr ""
7744ab59 5732"Verwendung: lpoptions [-h Server] [-E] -d Drucker\n"
5733" lpoptions [-h Server] [-E] [-p Drucker] -l\n"
5734" lpoptions [-h Server] [-E] -p Drucker -o option[=Wert] ...\n"
5735" lpoptions [-h Server] [-E] -x Drucker"
45bfe940
MS
5736
5737msgid ""
5738"Usage: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]"
ef8c0810
MS
5739msgstr ""
5740"Verwendung: lpq [-P Ziel] [-U Benutzername] [-h Hostname[:port]] [-l] "
5741"[+Interval]"
45bfe940
MS
5742
5743msgid "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
7744ab59 5744msgstr "Verwendung: ppdc [Optionen] Dateiname.drv [ ... DateinameN.drv ]"
45bfe940
MS
5745
5746msgid "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html"
5747msgstr ""
5748
5749msgid "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
5750msgstr ""
5751
5752msgid "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
5753msgstr ""
5754
5755msgid ""
5756"Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
5757msgstr ""
ef8c0810
MS
5758"Verwendung: ppdpo [Optionen] -o Dateiname.po Dateiname.drv [ ... DateinameN."
5759"drv ]"
45bfe940
MS
5760
5761msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]"
7744ab59 5762msgstr "Verwendung: snmp [Host-oder-IP-Adresse]"
45bfe940
MS
5763
5764msgid "Value uses indefinite length"
5765msgstr "Wert hat unbestimmte Länge"
5766
5767msgid "VarBind uses indefinite length"
5768msgstr "VarBind hat unbestimmte Länge"
5769
c3355394
MS
5770msgid "Vellum Paper"
5771msgstr ""
5772
45bfe940
MS
5773msgid "Version uses indefinite length"
5774msgstr "Version hat unbestimmte Länge"
5775
5776msgid "Waiting for job to complete."
5777msgstr "Warte auf Auftragsabschluss."
5778
5779msgid "Waiting for printer to become available."
5780msgstr "Warte darauf dass der Drucker verfügbar wird."
5781
5782msgid "Waiting for printer to finish."
5783msgstr "Warte auf Abschluss."
5784
5785msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed."
5786msgstr "Warnung, keine Win2k Treiber installiert."
5787
c3355394
MS
5788msgid "Waterproof Fabric"
5789msgstr ""
5790
45bfe940
MS
5791msgid "Web Interface is Disabled"
5792msgstr "Web-Schnittstelle ist abgeschaltet"
5793
c3355394
MS
5794msgid "Wet Film"
5795msgstr ""
5796
5797msgid "Windowed Envelope"
08ddb22c 5798msgstr "Fensterumschlag"
c3355394 5799
45bfe940
MS
5800msgid "Yes"
5801msgstr "Ja"
5802
5803#, c-format
5804msgid ""
5805"You must access this page using the URL <A HREF=\"https://%s:%d%s\">https://"
5806"%s:%d%s</A>."
5807msgstr ""
5808"Auf diese Seite greifen Sie zu über die URL <A HREF=\"https://%s:%d%s"
5809"\">https://%s:%d%s</A>."
5810
ef8c0810
MS
5811msgid "Z Fold"
5812msgstr ""
5813
45bfe940
MS
5814msgid "ZPL Label Printer"
5815msgstr "ZPL Etikettendrucker"
5816
5817msgid "Zebra"
5818msgstr "Zebra"
5819
5820msgid "aborted"
5821msgstr "abgebrochen"
5822
5823msgid "canceled"
5824msgstr "abgebrochen"
5825
5826msgid "completed"
5827msgstr "abgeschlossen"
5828
5829msgid "cups-deviced failed to execute."
5830msgstr "„cups-deviced“ konnte nicht ausgeführt werden."
5831
5832msgid "cups-driverd failed to execute."
5833msgstr "„cups-driverd“ konnte nicht ausgeführt werden."
5834
5835#, c-format
5836msgid "cupsaddsmb: No PPD file for printer \"%s\" - %s"
7744ab59 5837msgstr "cupsaddsmb: Keine PPD Datei für Drucker »%s« - %s"
45bfe940
MS
5838
5839msgid "cupsctl: Cannot set Listen or Port directly."
7744ab59 5840msgstr "cupsctl: Kann nicht direkt auf dem Port hören."
45bfe940
MS
5841
5842#, c-format
5843msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s"
7744ab59 5844msgstr "cupsctl: Kann nicht mit dem Server %s verbinden"
45bfe940
MS
5845
5846#, c-format
5847msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\""
7744ab59 5848msgstr "cupsctl: Unbekannte Option »%s«"
45bfe940
MS
5849
5850#, c-format
5851msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\""
7744ab59 5852msgstr "cupsctl: Unbekannte Option \"-%c\""
45bfe940
MS
5853
5854msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option."
7744ab59 5855msgstr "cupsd: Konfigurations-Dateiname nach der »-c« Option erwartet."
45bfe940
MS
5856
5857msgid "cupsd: Expected cups-files.conf filename after \"-s\" option."
7744ab59 5858msgstr "cupsd: Dateiname cups-files.conf nach der »-s« Option erwartet."
45bfe940
MS
5859
5860msgid "cupsd: On-demand support not compiled in, running in normal mode."
ef8c0810
MS
5861msgstr ""
5862"cupsd: Start auf Anforderung nicht einkompiliert, starte im normalen Modus."
45bfe940
MS
5863
5864msgid "cupsd: Relative cups-files.conf filename not allowed."
08ddb22c 5865msgstr "cupsd: Relativer Dateiname für cups-files.conf nicht zulässig."
45bfe940
MS
5866
5867msgid "cupsd: Unable to get current directory."
08ddb22c 5868msgstr "cupsd: Aktuelles Verzeichnis kann nicht ermittelt werden."
45bfe940
MS
5869
5870msgid "cupsd: Unable to get path to cups-files.conf file."
08ddb22c 5871msgstr "cupsd: Pfad zur Datei cups-files.conf kann nicht ermittelt werden."
45bfe940
MS
5872
5873#, c-format
5874msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting."
08ddb22c 5875msgstr "cupsd: Unbekanntes Argument \"%s\" - Abbruch."
45bfe940
MS
5876
5877#, c-format
5878msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting."
08ddb22c 5879msgstr "cupsd: Unbekannte Option \"%s\" - Abbruch."
45bfe940
MS
5880
5881#, c-format
5882msgid "cupsfilter: Invalid document number %d."
7744ab59 5883msgstr "cupsfilter: ungültige Dokumentennummer %d."
45bfe940
MS
5884
5885#, c-format
5886msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d."
7744ab59 5887msgstr "cupsfilter: ungültige Auftrags-ID %d."
45bfe940
MS
5888
5889msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified."
7744ab59 5890msgstr "cupsfilter: Es kann nur ein Dateiname angegeben werden."
45bfe940
MS
5891
5892#, c-format
5893msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s"
7744ab59 5894msgstr "cupsfilter: Auftragsdatei nicht verfügbar - %s"
45bfe940
MS
5895
5896msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option."
7744ab59 5897msgstr "cupstestppd: Die -q Option ist nicht vereinbar mit der -v Option."
45bfe940
MS
5898
5899msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option."
7744ab59 5900msgstr "cupstestppd: Die -v Option ist nicht vereinbar mit der -q Option."
45bfe940
MS
5901
5902#, c-format
5903msgid "device for %s/%s: %s"
7744ab59 5904msgstr "Gerät für %s/%s: %s"
45bfe940
MS
5905
5906#, c-format
5907msgid "device for %s: %s"
7744ab59 5908msgstr "Gerät für %s: %s"
45bfe940
MS
5909
5910msgid "error-index uses indefinite length"
5911msgstr "Fehlerindex hat unbestimmte Länge"
5912
5913msgid "error-status uses indefinite length"
5914msgstr "Fehlerstatus hat unbestimmte Länge"
5915
5916msgid "held"
5917msgstr "gehalten"
5918
5919msgid "help\t\tGet help on commands."
5920msgstr ""
5921
5922msgid "idle"
5923msgstr "inaktiv"
5924
5925#, c-format
5926msgid "ippfind: Bad regular expression: %s"
5927msgstr ""
5928
5929msgid "ippfind: Cannot use --and after --or."
5930msgstr ""
5931
5932#, c-format
5933msgid "ippfind: Expected key name after %s."
5934msgstr ""
5935
5936#, c-format
5937msgid "ippfind: Expected port range after %s."
5938msgstr ""
5939
5940#, c-format
5941msgid "ippfind: Expected program after %s."
5942msgstr ""
5943
5944#, c-format
5945msgid "ippfind: Expected semi-colon after %s."
5946msgstr ""
5947
5948msgid "ippfind: Missing close brace in substitution."
5949msgstr ""
5950
5951msgid "ippfind: Missing close parenthesis."
5952msgstr ""
5953
5954msgid "ippfind: Missing expression before \"--and\"."
5955msgstr ""
5956
5957msgid "ippfind: Missing expression before \"--or\"."
5958msgstr ""
5959
5960#, c-format
5961msgid "ippfind: Missing key name after %s."
5962msgstr ""
5963
5964msgid "ippfind: Missing open parenthesis."
5965msgstr ""
5966
5967#, c-format
5968msgid "ippfind: Missing program after %s."
5969msgstr ""
5970
5971#, c-format
5972msgid "ippfind: Missing regular expression after %s."
5973msgstr ""
5974
5975#, c-format
5976msgid "ippfind: Missing semi-colon after %s."
5977msgstr ""
5978
5979msgid "ippfind: Out of memory."
5980msgstr ""
5981
5982msgid "ippfind: Too many parenthesis."
5983msgstr ""
5984
5985#, c-format
5986msgid "ippfind: Unable to browse or resolve: %s"
5987msgstr ""
5988
5989#, c-format
5990msgid "ippfind: Unable to execute \"%s\": %s"
5991msgstr ""
5992
5993#, c-format
5994msgid "ippfind: Unable to use Bonjour: %s"
5995msgstr ""
5996
5997#, c-format
5998msgid "ippfind: Unknown variable \"{%s}\"."
5999msgstr ""
6000
6001msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"-P\" and \"-X\"."
6002msgstr ""
6003
6004#, c-format
6005msgid "ipptool: Bad URI - %s."
6006msgstr ""
6007
6008msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"."
6009msgstr ""
6010
6011msgid "ipptool: May only specify a single URI."
6012msgstr ""
6013
6014msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"."
6015msgstr ""
6016
6017msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"."
6018msgstr ""
6019
6020msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"."
6021msgstr ""
6022
6023msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"."
6024msgstr ""
6025
6026msgid "ipptool: URI required before test file."
6027msgstr ""
6028
6029#, c-format
6030msgid "ipptool: Unknown option \"-%c\"."
6031msgstr ""
6032
6033msgid "job-printer-uri attribute missing."
08ddb22c 6034msgstr "job-printer-uri Attribut fehlt."
45bfe940
MS
6035
6036msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters."
6037msgstr "lpadmin: Klassenname darf nur druckbare Zeichen enthalten."
6038
ef8c0810
MS
6039#, c-format
6040msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-%c\" option."
08ddb22c 6041msgstr "lpadmin: Nach der \"-%c\" Option PPD erwartet."
45bfe940
MS
6042
6043msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option."
0d117484
MS
6044msgstr ""
6045"lpadmin: Nach der \"-u\" Option wird eine allow/deny:userlist erwartet."
45bfe940
MS
6046
6047msgid "lpadmin: Expected class after \"-r\" option."
7744ab59 6048msgstr "lpadmin: Klasse nach der \"-r\" Option erwartet."
45bfe940
MS
6049
6050msgid "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option."
7744ab59 6051msgstr "lpadmin: Klasse nach der \"-c\" Option erwartet."
45bfe940
MS
6052
6053msgid "lpadmin: Expected description after \"-D\" option."
7744ab59 6054msgstr "lpadmin: BEschreibung nach der \"-D\" Option erwartet."
45bfe940
MS
6055
6056msgid "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option."
7744ab59 6057msgstr "lpadmin: Geräte-URI nach der \"-v\" Option erwartet."
45bfe940
MS
6058
6059msgid "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option."
7744ab59 6060msgstr "lpadmin: Dateitype nach der \"-I\" Option erwartet."
45bfe940
MS
6061
6062msgid "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option."
7744ab59 6063msgstr "lpadmin: Hostname nach der \"-h\" Option erwartet."
6064
45bfe940 6065msgid "lpadmin: Expected location after \"-L\" option."
7744ab59 6066msgstr "lpadmin: Ort nach der \"-L\" Option erwartet."
45bfe940
MS
6067
6068msgid "lpadmin: Expected model after \"-m\" option."
7744ab59 6069msgstr "lpadmin: Modellangabe nach der \"-m\" Option erwartet."
45bfe940
MS
6070
6071msgid "lpadmin: Expected name after \"-R\" option."
7744ab59 6072msgstr "lpadmin: Name nach der \"-R\" Option erwartet."
45bfe940
MS
6073
6074msgid "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option."
7744ab59 6075msgstr "lpadmin: Name=Wert nach der \"-o\" Option erwartet."
45bfe940
MS
6076
6077msgid "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option."
7744ab59 6078msgstr "lpadmin: Drucker nach der \"-p\" Option erwartet."
45bfe940
MS
6079
6080msgid "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option."
7744ab59 6081msgstr "lpadmin: Druckername nach der \"-d\" Option erwartet."
45bfe940
MS
6082
6083msgid "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option."
7744ab59 6084msgstr "lpadmin: Drucker oder Klasse nach der \"-x\" Option erwartet."
45bfe940
MS
6085
6086msgid "lpadmin: No member names were seen."
7744ab59 6087msgstr "lpadmin: Keine Mitgleidernamen erkennbar."
45bfe940
MS
6088
6089#, c-format
6090msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s."
7744ab59 6091msgstr "lpadmin: Drucker %s ist bereits Mitglied der Klasse %s."
45bfe940
MS
6092
6093#, c-format
6094msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s."
7744ab59 6095msgstr "lpadmin: Drucker %s ist kein Mitglied der Klasse %s."
45bfe940
MS
6096
6097msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters."
6098msgstr "lpadmin: Druckername darf nur druckbare Zeichen enthalten."
6099
6100msgid ""
6101"lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
6102" You must specify a printer name first."
6103msgstr ""
6104"lpadmin: Kann Drucker nicht zur Klasse hinzufügen:\n"
6105" Der Druckername muss zuerst angegeben werden."
6106
6107#, c-format
6108msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s"
6109msgstr "lpadmin: Kann nicht mit dem Server %s verbinden."
6110
6111msgid "lpadmin: Unable to create temporary file"
08ddb22c 6112msgstr "lpadmin: Temporäre Datei kann nicht angelegt werden"
45bfe940
MS
6113
6114msgid ""
6115"lpadmin: Unable to delete option:\n"
6116" You must specify a printer name first."
6117msgstr ""
6118
0d117484
MS
6119#, c-format
6120msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s on line %d."
6121msgstr ""
6122
45bfe940
MS
6123#, c-format
6124msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s"
6125msgstr "lpadmin: Kann PPD Datei \"%s\" - %s nicht öffnen"
6126
6127msgid ""
6128"lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
6129" You must specify a printer name first."
6130msgstr ""
7744ab59 6131"lpadmin: Entfernen des Drucker aus der Klasse nicht möglich:\n"
6132" Sie müssen zuerst einen Druckernamen angeben."
45bfe940
MS
6133
6134msgid ""
6135"lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
6136" You must specify a printer name first."
6137msgstr ""
7744ab59 6138"lpadmin: Festlegen der Druckeroptionen nicht möglich:\n"
6139" Sie müssen zuerst einen Druckernamen angeben."
45bfe940
MS
6140
6141#, c-format
6142msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"."
7744ab59 6143msgstr "lpadmin: Unbekannte Erlaubnis/Ablehnungs-Option »%s«."
45bfe940
MS
6144
6145#, c-format
6146msgid "lpadmin: Unknown argument \"%s\"."
6147msgstr "lpadmin: unbekanntes Argument \"%s\"."
6148
6149#, c-format
6150msgid "lpadmin: Unknown option \"%c\"."
7744ab59 6151msgstr "lpadmin: Unbekannte Option »%c«."
45bfe940
MS
6152
6153msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored."
a54ac535 6154msgstr "lpadmin: Warnung - Inhaltstypliste ignoriert."
45bfe940
MS
6155
6156msgid "lpc> "
6157msgstr "lpc> "
6158
6159msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after \"--device-id\"."
6160msgstr ""
6161
6162msgid "lpinfo: Expected language after \"--language\"."
08ddb22c 6163msgstr "lpinfo: Sprache nach \"--language\" erwartet."
45bfe940
MS
6164
6165msgid "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"."
6166msgstr ""
6167
6168msgid "lpinfo: Expected product string after \"--product\"."
6169msgstr ""
6170
6171msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--exclude-schemes\"."
6172msgstr ""
6173
6174msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"."
6175msgstr ""
6176
6177msgid "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"."
6178msgstr ""
6179
45bfe940
MS
6180#, c-format
6181msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s"
ef8c0810 6182msgstr "lpmove: Verbindung zum Server »%s« nicht möglich"
45bfe940
MS
6183
6184#, c-format
6185msgid "lpmove: Unknown argument \"%s\"."
7744ab59 6186msgstr "lpmove: Unbekanntes Argument »%s«."
45bfe940 6187
45bfe940 6188msgid "lpoptions: No printers."
7744ab59 6189msgstr "lpoptions: Keine Drucker."
45bfe940
MS
6190
6191#, c-format
6192msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s"
7744ab59 6193msgstr "lpoptions: Hinzufügen von Drucker oder Instanz nicht möglich: %s"
45bfe940
MS
6194
6195#, c-format
6196msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s"
a54ac535 6197msgstr "lpoptions: Keine PPD-Datei für %s: %s verfügbar"
45bfe940
MS
6198
6199#, c-format
6200msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s."
a54ac535 6201msgstr "lpoptions: Keine PPD-Datei für %s verfügbar."
45bfe940
MS
6202
6203msgid "lpoptions: Unknown printer or class."
7744ab59 6204msgstr "lpoptions: Unbekannter Drucker oder Klasse."
45bfe940
MS
6205
6206#, c-format
6207msgid ""
6208"lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
6209"\"."
6210msgstr ""
6211
6212#, c-format
6213msgid "members of class %s:"
7744ab59 6214msgstr "Mitglieder der Klasse %s:"
45bfe940
MS
6215
6216msgid "no entries"
7744ab59 6217msgstr "Keine Einträge"
45bfe940
MS
6218
6219msgid "no system default destination"
7744ab59 6220msgstr "Keine systemvoreingestellten Ziele"
45bfe940
MS
6221
6222msgid "notify-events not specified."
6223msgstr ""
6224
6225#, c-format
6226msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used."
6227msgstr ""
6228
6229#, c-format
6230msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme."
6231msgstr ""
6232
6233msgid "pending"
6234msgstr "in Verarbeitung"
6235
6236#, c-format
6237msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"."
6238msgstr ""
6239
6240#, c-format
6241msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s."
6242msgstr ""
6243
6244#, c-format
6245msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s."
6246msgstr ""
6247
6248#, c-format
6249msgid "ppdc: Bad font attribute: %s"
7744ab59 6250msgstr "ppdc: Ungültiges Schriftattribut: %s"
45bfe940
MS
6251
6252#, c-format
6253msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s."
6254msgstr ""
6255
6256#, c-format
6257msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s."
6258msgstr ""
6259
6260#, c-format
6261msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s."
6262msgstr ""
6263
6264#, c-format
6265msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option."
6266msgstr ""
6267
6268#, c-format
6269msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s."
6270msgstr ""
6271
6272#, c-format
6273msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s."
6274msgstr ""
6275
6276#, c-format
6277msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s."
6278msgstr ""
6279
6280#, c-format
6281msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s."
6282msgstr ""
6283
6284#, c-format
6285msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s."
6286msgstr ""
6287
6288#, c-format
6289msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s."
6290msgstr ""
6291
6292#, c-format
6293msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s."
6294msgstr ""
6295
6296#, c-format
6297msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s."
6298msgstr ""
6299
6300#, c-format
6301msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s."
6302msgstr ""
6303
6304#, c-format
6305msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s."
6306msgstr ""
6307
6308#, c-format
6309msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s."
6310msgstr ""
6311
6312#, c-format
6313msgid ""
6314"ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s."
6315msgstr ""
6316
6317#, c-format
6318msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s."
6319msgstr ""
6320
6321#, c-format
6322msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s."
6323msgstr ""
6324
6325#, c-format
6326msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s."
6327msgstr ""
6328
6329#, c-format
6330msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s."
6331msgstr ""
6332
6333#, c-format
6334msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s."
6335msgstr ""
6336
6337#, c-format
6338msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s."
6339msgstr ""
6340
6341#, c-format
6342msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s."
6343msgstr ""
6344
6345#, c-format
6346msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s."
6347msgstr ""
6348
6349#, c-format
6350msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s."
6351msgstr ""
6352
6353#, c-format
6354msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s."
6355msgstr ""
6356
6357#, c-format
6358msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s."
6359msgstr ""
6360
6361#, c-format
6362msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s."
6363msgstr ""
6364
6365#, c-format
6366msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s."
6367msgstr ""
6368
6369#, c-format
6370msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s."
6371msgstr ""
6372
6373#, c-format
6374msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s."
6375msgstr ""
6376
6377#, c-format
6378msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s."
6379msgstr ""
6380
6381#, c-format
6382msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s."
6383msgstr ""
6384
6385#, c-format
6386msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s."
6387msgstr ""
6388
6389#, c-format
6390msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s."
6391msgstr ""
6392
6393#, c-format
6394msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s."
6395msgstr ""
6396
6397#, c-format
6398msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s."
6399msgstr ""
6400
6401#, c-format
6402msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s."
6403msgstr ""
6404
6405#, c-format
6406msgid "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s."
6407msgstr ""
6408
6409#, c-format
6410msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s."
6411msgstr ""
6412
6413#, c-format
6414msgid ""
6415"ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s."
6416msgstr ""
6417
6418#, c-format
6419msgid ""
6420"ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d "
6421"of %s."
6422msgstr ""
6423
6424#, c-format
6425msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s."
6426msgstr ""
6427
6428#, c-format
6429msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s."
6430msgstr ""
6431
6432#, c-format
6433msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s."
6434msgstr ""
6435
6436#, c-format
6437msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s."
6438msgstr ""
6439
6440#, c-format
6441msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s."
6442msgstr ""
6443
6444#, c-format
6445msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s."
6446msgstr ""
6447
6448#, c-format
6449msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s."
6450msgstr ""
6451
6452#, c-format
6453msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"."
6454msgstr ""
6455
6456#, c-format
6457msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s."
6458msgstr ""
6459
6460#, c-format
6461msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s."
6462msgstr ""
6463
6464#, c-format
6465msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s."
6466msgstr ""
6467
6468#, c-format
6469msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s."
6470msgstr ""
6471
6472#, c-format
6473msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s."
6474msgstr ""
6475
6476#, c-format
6477msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"."
6478msgstr ""
6479
6480#, c-format
6481msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"."
6482msgstr ""
6483
6484#, c-format
6485msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"."
6486msgstr ""
6487
6488#, c-format
6489msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"."
6490msgstr ""
6491
6492#, c-format
6493msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s."
6494msgstr ""
6495
6496#, c-format
6497msgid ""
6498"ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s."
6499msgstr ""
6500
6501#, c-format
6502msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s."
6503msgstr ""
6504
6505#, c-format
6506msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s."
6507msgstr ""
6508
6509#, c-format
6510msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s."
6511msgstr ""
6512
6513#, c-format
6514msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s."
6515msgstr ""
6516
6517#, c-format
6518msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s."
6519msgstr ""
6520
6521#, c-format
6522msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s."
6523msgstr ""
6524
6525#, c-format
6526msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s"
6527msgstr ""
6528
6529#, c-format
6530msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s"
6531msgstr ""
6532
6533#, c-format
6534msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s"
6535msgstr ""
6536
6537#, c-format
6538msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s."
6539msgstr ""
6540
6541#, c-format
6542msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s."
6543msgstr ""
6544
6545#, c-format
6546msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s"
6547msgstr ""
6548
6549#, c-format
6550msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s"
6551msgstr ""
6552
6553#, c-format
6554msgid "ppdc: Unable to open %s: %s"
6555msgstr ""
6556
6557#, c-format
6558msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s."
6559msgstr ""
6560
6561#, c-format
6562msgid "ppdc: Unexpected text on line %d of %s."
6563msgstr ""
6564
6565#, c-format
6566msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s."
6567msgstr ""
6568
6569#, c-format
6570msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s."
6571msgstr ""
6572
6573#, c-format
6574msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s."
6575msgstr ""
6576
6577#, c-format
6578msgid "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"."
6579msgstr ""
6580
6581#, c-format
6582msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s."
6583msgstr ""
6584
6585#, c-format
6586msgid ""
6587"ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s."
6588msgstr ""
6589
6590#, c-format
6591msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s."
6592msgstr ""
6593
6594#, c-format
6595msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\"."
6596msgstr ""
6597
6598#, c-format
6599msgid "ppdc: Writing %s."
7744ab59 6600msgstr "ppdc: Schreibe: %s."
45bfe940
MS
6601
6602#, c-format
6603msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"."
a54ac535 6604msgstr "ppdc: Schreibe PPD-Dateien in Verzeichnis \"%s\"."
45bfe940
MS
6605
6606#, c-format
6607msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s."
6608msgstr ""
6609
6610#, c-format
6611msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s."
a54ac535 6612msgstr "ppdmerge: PPD-Datei %s wird ignoriert."
45bfe940
MS
6613
6614#, c-format
6615msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s"
6616msgstr ""
6617
6618#, c-format
6619msgid "printer %s disabled since %s -"
7744ab59 6620msgstr "Drucker %s ist deaktiviert seit %s"
45bfe940
MS
6621
6622#, c-format
6623msgid "printer %s is idle. enabled since %s"
a54ac535 6624msgstr "Drucker %s ist im Leerlauf. Aktiviert seit %s"
45bfe940
MS
6625
6626#, c-format
6627msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s"
7744ab59 6628msgstr "Drucker %s druckt jetzt %s-%d. Aktiviert seit %s"
45bfe940
MS
6629
6630#, c-format
6631msgid "printer %s/%s disabled since %s -"
7744ab59 6632msgstr "Drucker %s/%s deaktiviert seit %s"
45bfe940
MS
6633
6634#, c-format
6635msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s"
a54ac535 6636msgstr "Drucker %s/%s ist im Leerlauf. Aktiviert seit %s"
45bfe940
MS
6637
6638#, c-format
6639msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s"
7744ab59 6640msgstr "Drucker %s/%s druckt jetzt %s-%d. Aktiviert seit %s"
45bfe940
MS
6641
6642msgid "processing"
6643msgstr "in Verarbeitung"
6644
6645#, c-format
6646msgid "request id is %s-%d (%d file(s))"
7744ab59 6647msgstr "Anfrage-ID ist%s-%d (%d Datei(en))"
45bfe940
MS
6648
6649msgid "request-id uses indefinite length"
6650msgstr "Anfrage-ID hat unbestimmte Länge"
6651
6652msgid "scheduler is not running"
7744ab59 6653msgstr "Zeitplandienst läuft nicht"
45bfe940
MS
6654
6655msgid "scheduler is running"
7744ab59 6656msgstr "Zeitplandienst läuft"
45bfe940
MS
6657
6658#, c-format
6659msgid "stat of %s failed: %s"
6660msgstr "Status von %s fehlgeschlagen: %s"
6661
6662msgid "status\t\tShow status of daemon and queue."
7744ab59 6663msgstr "status\t\tStatus von Dienst und Warteschlange anzeigen."
45bfe940
MS
6664
6665msgid "stopped"
6666msgstr "angehalten"
6667
6668#, c-format
6669msgid "system default destination: %s"
ef8c0810 6670msgstr "systemvoreingestelltes Ziel: %s"
45bfe940
MS
6671
6672#, c-format
6673msgid "system default destination: %s/%s"
7744ab59 6674msgstr "systemvoreingestelltes Ziel: %s/%s"
45bfe940
MS
6675
6676msgid "unknown"
6677msgstr "Unbekannt"
6678
6679msgid "untitled"
6680msgstr "Ohne Titel"
6681
6682msgid "variable-bindings uses indefinite length"
6683msgstr "variable-bindings hat unbestimmte Länge"
6684
ef8c0810
MS
6685#~ msgid "\tInterface: %s/interfaces/%s"
6686#~ msgstr "\tSchnittstelle: %s/interfaces/%s"
6687
8072030b
MS
6688#~ msgid " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/OS X)."
6689#~ msgstr " --lf Zeilenenden mit LF (UNIX/Linux/OS X)"
6690
ef8c0810
MS
6691#~ msgid " -a Browse for all services."
6692#~ msgstr " -a Browse für alle Dienste."
6693
6694#~ msgid " -d domain Browse/resolve in specified domain."
6695#~ msgstr ""
6696#~ " -d domain Browse/löse auf in der angegebenen Domäne."
6697
45bfe940
MS
6698#~ msgid "720dpi"
6699#~ msgstr "720 dpi"
6700
6701#~ msgid "Enter old password:"
6702#~ msgstr "Altes Passwort eingeben :"
6703
6704#~ msgid "Enter password again:"
6705#~ msgstr "Neues Passwort wiederholen :"
6706
6707#~ msgid "Enter password:"
6708#~ msgstr "Neues Passwort eingeben :"
6709
ef8c0810
MS
6710#~ msgid "Envelope #10 "
6711#~ msgstr "US Umschlag 10"
6712
6713#~ msgid "File Folder "
6714#~ msgstr "Datei-Verzeichnis "
6715
45bfe940
MS
6716#~ msgid "New Stylus Color Series"
6717#~ msgstr "Neue Stylus Color Serie"
6718
6719#~ msgid "New Stylus Photo Series"
6720#~ msgstr "Neue Stylus Photo Serie"
6721
ef8c0810
MS
6722#~ msgid "Postcard Double "
6723#~ msgstr "Doppelpostkarte"
6724
45bfe940
MS
6725#~ msgid "Purge Jobs"
6726#~ msgstr "Aufträge löschen"
6727
6728#~ msgid "Stylus Color Series"
6729#~ msgstr "Stylus Color Serie"
6730
6731#~ msgid "Stylus Photo Series"
6732#~ msgstr "Stylus Photo Serie"
ef8c0810
MS
6733
6734#~ msgid "Unable to copy interface script - %s"
6735#~ msgstr "Schnittstellenskript kann nicht kopiert werden - %s."
6736
6737#~ msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-P\" option."
6738#~ msgstr "lpadmin: Nach der \"-P\" Option PPD erwartet."
6739
6740#~ msgid "lpadmin: Expected interface after \"-i\" option."
6741#~ msgstr "lpadmin: Schnittstelle nach der \"-i\" Option erwartet."
8072030b
MS
6742
6743#~ msgid "lpinfo: Unknown argument \"%s\"."
6744#~ msgstr "lpinfo: Unbekanntes Argument »%s«."
6745
6746#~ msgid "lpinfo: Unknown option \"%c\"."
6747#~ msgstr "lpinfo: Unbekannte Option »%c«."
6748
6749#~ msgid "lpinfo: Unknown option \"%s\"."
6750#~ msgstr "lpinfo: Unbekannte Option »%s«."
6751
6752#~ msgid "lpmove: Unknown option \"%c\"."
6753#~ msgstr "lpinfo: Unbekannte Option »%c«."