]> git.ipfire.org Git - thirdparty/cups.git/blame - locale/cups_de.po
Set cupsLastErrorString in httpCredentialsGetTrust, and show the result in the
[thirdparty/cups.git] / locale / cups_de.po
CommitLineData
45bfe940
MS
1#
2# "$Id$"
3#
4# Message catalog template for CUPS.
5#
6# Copyright 2007-2012 by Apple Inc.
7# Copyright 2005-2007 by Easy Software Products.
8#
9# These coded instructions, statements, and computer programs are the
10# property of Apple Inc. and are protected by Federal copyright
11# law. Distribution and use rights are outlined in the file "LICENSE.txt"
12# which should have been included with this file. If this file is
13# file is missing or damaged, see the license at "http://www.cups.org/".
14#
15#
16# Notes for Translators:
17#
18# The "checkpo" program located in the "locale" source directory can be used
19# to verify that your translations do not introduce formatting errors or other
20# problems. Run with:
21#
22# cd locale
23# ./checkpo cups_LL.po
24#
25# where "LL" is your locale.
26#
27#, fuzzy
28msgid ""
29msgstr ""
30"Project-Id-Version: CUPS 2.0\n"
31"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\n"
d84348da 32"POT-Creation-Date: 2016-08-08 12:26-0400\n"
7744ab59 33"PO-Revision-Date: 2016-04-22 12:25+0100\n"
45bfe940
MS
34"Last-Translator: Joachim Schwender <joachim.schwender@web.de>\n"
35"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
36"Language: German\n"
37"MIME-Version: 1.0\n"
38"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
39"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
40
41msgid "\t\t(all)"
42msgstr "\t\t(alle)"
43
44msgid "\t\t(none)"
45msgstr "\t\t(keine)"
46
47#, c-format
48msgid "\t%d entries"
49msgstr "\t%d Einträge"
50
51#, c-format
52msgid "\t%s"
53msgstr ""
54
55msgid "\tAfter fault: continue"
56msgstr "\tNach einem Fehler: fortfahren"
57
58#, c-format
59msgid "\tAlerts: %s"
0d117484 60msgstr "\tAlarme: %s"
45bfe940
MS
61
62msgid "\tBanner required"
63msgstr "\tBanner erforderlich"
64
65msgid "\tCharset sets:"
66msgstr "\tZeichensatz Set:"
67
68msgid "\tConnection: direct"
69msgstr "\tVerbindung: direkt"
70
71msgid "\tConnection: remote"
72msgstr "\tVerbindung: über Netz"
73
74msgid "\tContent types: any"
75msgstr "\tInhaltstypen: beliebig"
76
77msgid "\tDefault page size:"
78msgstr "\tVoreingestellte Seitengrösse:"
79
80msgid "\tDefault pitch:"
81msgstr "\tVoreingestellte Neigung:"
82
83msgid "\tDefault port settings:"
84msgstr "\tVoreingestellte Porteinstellungen:"
85
86#, c-format
87msgid "\tDescription: %s"
88msgstr "\tBeschreibung: %s"
89
90msgid "\tForm mounted:"
91msgstr "\tGeladenes Formblatt"
92
93msgid "\tForms allowed:"
94msgstr "\tErlaubte Formblätter:"
95
96#, c-format
97msgid "\tInterface: %s.ppd"
98msgstr "\tSchnittstelle: %s.ppd"
99
45bfe940
MS
100#, c-format
101msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd"
102msgstr "\tSchnittstelle: %s/ppp/%s.ppd"
103
104#, c-format
105msgid "\tLocation: %s"
106msgstr "\tOrt: %s"
107
108msgid "\tOn fault: no alert"
109msgstr "\tBei Fehlern: kein Alarm"
110
111msgid "\tPrinter types: unknown"
112msgstr "\tDruckertypen: unbekannt"
113
114#, c-format
115msgid "\tStatus: %s"
116msgstr "\tStatus: %s"
117
118msgid "\tUsers allowed:"
7744ab59 119msgstr "\tErlaubte Benutzer:"
45bfe940
MS
120
121msgid "\tUsers denied:"
122msgstr "\tGesperrte Benutzer:"
123
124msgid "\tdaemon present"
7744ab59 125msgstr "\tDienst verfügbar"
45bfe940
MS
126
127msgid "\tno entries"
128msgstr "\tKeine Einträge"
129
130#, c-format
131msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1"
132msgstr "\tDrucker ist am Gerät '%s' Geschwindigkeit -1"
133
134msgid "\tprinting is disabled"
135msgstr "\tDrucken ist abgeschaltet"
136
137msgid "\tprinting is enabled"
138msgstr "\tDrucken ist eingeschaltet"
139
140#, c-format
141msgid "\tqueued for %s"
142msgstr "\tin Warteschlange eingereiht für %s"
143
144msgid "\tqueuing is disabled"
145msgstr "\tin Warteschlange einreihen gesperrt"
146
147msgid "\tqueuing is enabled"
148msgstr "\tin Warteschlange einreihen erlaubt"
149
150msgid "\treason unknown"
151msgstr "\tunbekannter Grund"
152
153msgid ""
154"\n"
155" DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS"
156msgstr ""
157
158msgid " Ignore specific warnings."
7744ab59 159msgstr " Ignoriere bestimmte Warnungen."
45bfe940
MS
160
161msgid " Issue warnings instead of errors."
7744ab59 162msgstr " Gebe Warnungen anstelle fon Fehlern aus."
45bfe940
MS
163
164msgid " REF: Page 15, section 3.1."
7744ab59 165msgstr " REF: Seite 15, Kap. 3.1."
45bfe940
MS
166
167msgid " REF: Page 15, section 3.2."
7744ab59 168msgstr " REF: Seite 15, Kap. 3.2."
45bfe940
MS
169
170msgid " REF: Page 19, section 3.3."
7744ab59 171msgstr " REF: Seite 19, Kap. 3.3."
45bfe940
MS
172
173msgid " REF: Page 20, section 3.4."
7744ab59 174msgstr " REF: Seite 20, Kap. 3.4."
45bfe940
MS
175
176msgid " REF: Page 27, section 3.5."
7744ab59 177msgstr " REF: Seite 27, Kap. 3.5."
45bfe940
MS
178
179msgid " REF: Page 42, section 5.2."
7744ab59 180msgstr " REF: Seite 42, Kap. 5.2."
45bfe940
MS
181
182msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2."
7744ab59 183msgstr " REF: Seiten 16-17, Kap. 3.2."
45bfe940
MS
184
185msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2."
7744ab59 186msgstr " REF: Seiten 42-45, Kap. 5.2."
45bfe940
MS
187
188msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2."
7744ab59 189msgstr " REF: Seiten 45-46, Kap. 5.2."
45bfe940
MS
190
191msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2."
7744ab59 192msgstr " REF: Seiten 48-49, Kap. 5.2."
45bfe940
MS
193
194msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2."
7744ab59 195msgstr " REF: Seiten 52-52, Kap. 5.2."
45bfe940
MS
196
197#, c-format
198msgid " %-39.39s %.0f bytes"
199msgstr ""
200
201#, c-format
202msgid " PASS Default%s"
203msgstr ""
204
205msgid " PASS DefaultImageableArea"
206msgstr ""
207
208msgid " PASS DefaultPaperDimension"
209msgstr ""
210
211msgid " PASS FileVersion"
212msgstr ""
213
214msgid " PASS FormatVersion"
215msgstr ""
216
217msgid " PASS LanguageEncoding"
218msgstr ""
219
220msgid " PASS LanguageVersion"
221msgstr ""
222
223msgid " PASS Manufacturer"
224msgstr ""
225
226msgid " PASS ModelName"
227msgstr ""
228
229msgid " PASS NickName"
230msgstr ""
231
232msgid " PASS PCFileName"
233msgstr ""
234
235msgid " PASS PSVersion"
236msgstr ""
237
238msgid " PASS PageRegion"
239msgstr ""
240
241msgid " PASS PageSize"
242msgstr ""
243
244msgid " PASS Product"
245msgstr ""
246
247msgid " PASS ShortNickName"
248msgstr ""
249
250#, c-format
251msgid " WARN %s has no corresponding options."
7744ab59 252msgstr " WARN %s hat keine entsprechenden Optionen."
45bfe940
MS
253
254#, c-format
255msgid ""
256" WARN %s shares a common prefix with %s\n"
257" REF: Page 15, section 3.2."
258msgstr ""
7744ab59 259" WARN %s hat mit %s ein gemeinsames Präfix\n"
260" REF: Seite 15, Kap. 3.2."
45bfe940
MS
261
262#, c-format
263msgid ""
264" WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and should "
265"be named Duplex.\n"
266" REF: Page 122, section 5.17"
267msgstr ""
268
269msgid " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings."
ef8c0810
MS
270msgstr ""
271" WARN Datei einthält gemischt CR, LF, und CR LF Zeilenmenden."
45bfe940
MS
272
273msgid ""
274" WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n"
275" REF: Pages 56-57, section 5.3."
276msgstr ""
ef8c0810
MS
277" WARN LanguageEncoding ist erforderlich gem. PPD 4.3 "
278"Spezifikation.\n"
7744ab59 279" REF: Seiten 56-57, Kap. 5.3."
45bfe940
MS
280
281#, c-format
282msgid " WARN Line %d only contains whitespace."
7744ab59 283msgstr " WARN Zeile %d enthält nur Leerzeichen."
45bfe940
MS
284
285msgid ""
286" WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n"
287" REF: Pages 58-59, section 5.3."
288msgstr ""
289
290msgid ""
291" WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, "
292"not CR LF."
293msgstr ""
ef8c0810
MS
294" WARN Nicht-Windows PPD Dateien sollten ausschliesslich LF "
295"Zeilenenden verwenden, nicht CR LF."
45bfe940
MS
296
297#, c-format
298msgid ""
299" WARN Obsolete PPD version %.1f.\n"
300" REF: Page 42, section 5.2."
301msgstr ""
7744ab59 302" WARN Veraltete PPD Version %.1f.\n"
303" REF: Seite 42, Kap. 5.2."
45bfe940
MS
304
305msgid ""
306" WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n"
307" REF: Pages 61-62, section 5.3."
308msgstr ""
309
310msgid ""
311" WARN PCFileName should contain a unique filename.\n"
312" REF: Pages 61-62, section 5.3."
313msgstr ""
314
315msgid ""
316" WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n"
317" REF: Pages 78-79, section 5.7."
318msgstr ""
319
320msgid ""
321" WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n"
322" REF: Pages 78-79, section 5.7."
323msgstr ""
324
325msgid ""
326" WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n"
327" REF: Pages 64-65, section 5.3."
328msgstr ""
329
330msgid " cupsaddsmb [options] -a"
331msgstr ""
332
333msgid " cupstestdsc [options] -"
334msgstr ""
335
336msgid " program | cupstestppd [options] -"
7744ab59 337msgstr " program | cupstestppd [Optionen] -"
45bfe940
MS
338
339#, c-format
340msgid ""
341" %s \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n"
342" (constraint=\"%s %s %s %s\")."
343msgstr ""
7744ab59 344" %s \"%s %s\" ist nicht vereinbar mit \"%s %s\"\n"
345" (constraint=\"%s %s %s %s\")."
45bfe940
MS
346
347#, c-format
348msgid " %s %s %s does not exist."
7744ab59 349msgstr " %s %s %s existiert nicht."
45bfe940
MS
350
351#, c-format
352msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization."
7744ab59 353msgstr " %s %s Datei \"%s\" hat falsche Großschreibung."
45bfe940
MS
354
355#, c-format
356msgid ""
357" %s Bad %s choice %s.\n"
358" REF: Page 122, section 5.17"
359msgstr ""
360
361#, c-format
362msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
ef8c0810
MS
363msgstr ""
364" %s Ungültige UTF-8 »%s« Zeichenkette zur Übersetzung der Option %s, "
365"Auswahl %s."
45bfe940
MS
366
367#, c-format
368msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s."
ef8c0810
MS
369msgstr ""
370" %s Ungültige UTF-8 »%s« Zeichenkette zur Übersetzung der Option %s."
45bfe940
MS
371
372#, c-format
373msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"."
7744ab59 374msgstr " %s Wert für cupsFilter \"%s\"."
45bfe940
MS
375
376#, c-format
377msgid " %s Bad cupsFilter2 value \"%s\"."
7744ab59 378msgstr " %s Ungültiger Wert für cupsFilter2 \"%s\"."
45bfe940
MS
379
380#, c-format
381msgid " %s Bad cupsICCProfile %s."
7744ab59 382msgstr " %s Ungültiger Wert für cupsICCProfile %s."
45bfe940
MS
383
384#, c-format
385msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"."
7744ab59 386msgstr " %s Ungültiger Wert für cupsPreFilter \"%s\"."
45bfe940
MS
387
388#, c-format
389msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\""
390msgstr ""
391
392#, c-format
393msgid " %s Bad language \"%s\"."
7744ab59 394msgstr " %s Ungültige Sprache \"%s\"."
45bfe940
MS
395
396#, c-format
397msgid " %s Bad permissions on %s file \"%s\"."
7744ab59 398msgstr " %s Ungültige Rechte %s Datei \"%s\"."
45bfe940
MS
399
400#, c-format
401msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s."
7744ab59 402msgstr " %s Ungültige Schreibweise von %s - sollte %s sein."
45bfe940
MS
403
404#, c-format
405msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID."
406msgstr ""
407
408#, c-format
409msgid " %s Default choices conflicting."
7744ab59 410msgstr " %s Wiedersprüchliche voreingestellte Auswahl."
45bfe940
MS
411
412#, c-format
413msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s"
7744ab59 414msgstr " %s Leere cupsUIConstraints %s"
45bfe940
MS
415
416#, c-format
417msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
418msgstr ""
419
420#, c-format
421msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s."
422msgstr ""
423
424#, c-format
425msgid " %s Missing %s file \"%s\"."
7744ab59 426msgstr " %s Fehlende %s Datei »%s«."
45bfe940
MS
427
428#, c-format
429msgid ""
430" %s Missing REQUIRED PageRegion option.\n"
431" REF: Page 100, section 5.14."
432msgstr ""
433
434#, c-format
435msgid ""
436" %s Missing REQUIRED PageSize option.\n"
437" REF: Page 99, section 5.14."
438msgstr ""
439
440#, c-format
441msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
442msgstr ""
443
444#, c-format
445msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
446msgstr ""
447
448#, c-format
449msgid " %s Missing cupsUIResolver %s"
450msgstr ""
451
452#, c-format
453msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
454msgstr ""
455
456#, c-format
457msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
458msgstr ""
459
460#, c-format
461msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file."
462msgstr ""
463
464#, c-format
465msgid ""
466" %s REQUIRED %s does not define choice None.\n"
467" REF: Page 122, section 5.17"
468msgstr ""
469
470#, c-format
471msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s."
472msgstr ""
473
474#, c-format
475msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)."
476msgstr ""
477
478#, c-format
479msgid " %s Size \"%s\" should be \"%s\"."
480msgstr ""
481
482#, c-format
483msgid " %s Size \"%s\" should be the Adobe standard name \"%s\"."
484msgstr ""
485
486#, c-format
487msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s."
488msgstr ""
489
490#, c-format
491msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop."
492msgstr ""
493
494#, c-format
495msgid ""
496" %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options."
497msgstr ""
498
499#, c-format
500msgid ""
501" **FAIL** %s must be 1284DeviceID\n"
502" REF: Page 72, section 5.5"
503msgstr ""
504
505#, c-format
506msgid ""
507" **FAIL** Bad Default%s %s\n"
508" REF: Page 40, section 4.5."
509msgstr ""
510
511#, c-format
512msgid ""
513" **FAIL** Bad DefaultImageableArea %s\n"
514" REF: Page 102, section 5.15."
515msgstr ""
516
517#, c-format
518msgid ""
519" **FAIL** Bad DefaultPaperDimension %s\n"
520" REF: Page 103, section 5.15."
521msgstr ""
522
523#, c-format
524msgid ""
525" **FAIL** Bad FileVersion \"%s\"\n"
526" REF: Page 56, section 5.3."
527msgstr ""
528
529#, c-format
530msgid ""
531" **FAIL** Bad FormatVersion \"%s\"\n"
532" REF: Page 56, section 5.3."
533msgstr ""
534
535msgid ""
536" **FAIL** Bad JobPatchFile attribute in file\n"
537" REF: Page 24, section 3.4."
538msgstr ""
539
540#, c-format
541msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1."
542msgstr ""
543
544#, c-format
545msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English."
546msgstr ""
547
548#, c-format
549msgid ""
550" **FAIL** Bad Manufacturer (should be \"%s\")\n"
551" REF: Page 211, table D.1."
552msgstr ""
553
554#, c-format
555msgid ""
556" **FAIL** Bad ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n"
557" REF: Pages 59-60, section 5.3."
558msgstr ""
559
560msgid ""
561" **FAIL** Bad PSVersion - not \"(string) int\".\n"
562" REF: Pages 62-64, section 5.3."
563msgstr ""
564
565msgid ""
566" **FAIL** Bad Product - not \"(string)\".\n"
567" REF: Page 62, section 5.3."
568msgstr ""
569
570msgid ""
571" **FAIL** Bad ShortNickName - longer than 31 chars.\n"
572" REF: Pages 64-65, section 5.3."
573msgstr ""
574
575#, c-format
576msgid ""
577" **FAIL** Bad option %s choice %s\n"
578" REF: Page 84, section 5.9"
579msgstr ""
580
581#, c-format
582msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s"
583msgstr ""
584
585#, c-format
586msgid ""
587" **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains "
588"8-bit characters."
589msgstr ""
590
591#, c-format
592msgid ""
593" **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit "
594"characters."
595msgstr ""
596
597#, c-format
598msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case."
599msgstr ""
600
601#, c-format
602msgid " **FAIL** Multiple occurrences of option %s choice name %s."
603msgstr ""
604
605#, c-format
606msgid " **FAIL** Option %s choice names %s and %s differ only by case."
607msgstr ""
608
609#, c-format
610msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case."
611msgstr ""
612
613#, c-format
614msgid ""
615" **FAIL** REQUIRED Default%s\n"
616" REF: Page 40, section 4.5."
617msgstr ""
618
619msgid ""
620" **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n"
621" REF: Page 102, section 5.15."
622msgstr ""
623
624msgid ""
625" **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n"
626" REF: Page 103, section 5.15."
627msgstr ""
628
629msgid ""
630" **FAIL** REQUIRED FileVersion\n"
631" REF: Page 56, section 5.3."
632msgstr ""
633
634msgid ""
635" **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n"
636" REF: Page 56, section 5.3."
637msgstr ""
638
639#, c-format
640msgid ""
641" **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n"
642" REF: Page 41, section 5.\n"
643" REF: Page 102, section 5.15."
644msgstr ""
645
646msgid ""
647" **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n"
648" REF: Pages 56-57, section 5.3."
649msgstr ""
650
651msgid ""
652" **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n"
653" REF: Pages 57-58, section 5.3."
654msgstr ""
655
656msgid ""
657" **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n"
658" REF: Pages 58-59, section 5.3."
659msgstr ""
660
661msgid ""
662" **FAIL** REQUIRED ModelName\n"
663" REF: Pages 59-60, section 5.3."
664msgstr ""
665
666msgid ""
667" **FAIL** REQUIRED NickName\n"
668" REF: Page 60, section 5.3."
669msgstr ""
670
671msgid ""
672" **FAIL** REQUIRED PCFileName\n"
673" REF: Pages 61-62, section 5.3."
674msgstr ""
675
676msgid ""
677" **FAIL** REQUIRED PSVersion\n"
678" REF: Pages 62-64, section 5.3."
679msgstr ""
680
681msgid ""
682" **FAIL** REQUIRED PageRegion\n"
683" REF: Page 100, section 5.14."
684msgstr ""
685
686msgid ""
687" **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
688" REF: Page 41, section 5.\n"
689" REF: Page 99, section 5.14."
690msgstr ""
691
692msgid ""
693" **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
694" REF: Pages 99-100, section 5.14."
695msgstr ""
696
697#, c-format
698msgid ""
699" **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n"
700" REF: Page 41, section 5.\n"
701" REF: Page 103, section 5.15."
702msgstr ""
703
704msgid ""
705" **FAIL** REQUIRED Product\n"
706" REF: Page 62, section 5.3."
707msgstr ""
708
709msgid ""
710" **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n"
711" REF: Page 64-65, section 5.3."
712msgstr ""
713
714#, c-format
715msgid " **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d."
716msgstr ""
717
718#, c-format
719msgid " %d ERRORS FOUND"
720msgstr ""
721
722msgid " -h Show program usage"
723msgstr ""
724
725#, c-format
726msgid ""
727" Bad %%%%BoundingBox: on line %d.\n"
728" REF: Page 39, %%%%BoundingBox:"
729msgstr ""
730
731#, c-format
732msgid ""
733" Bad %%%%Page: on line %d.\n"
734" REF: Page 53, %%%%Page:"
735msgstr ""
736
737#, c-format
738msgid ""
739" Bad %%%%Pages: on line %d.\n"
740" REF: Page 43, %%%%Pages:"
741msgstr ""
742
743#, c-format
744msgid ""
745" Line %d is longer than 255 characters (%d).\n"
746" REF: Page 25, Line Length"
747msgstr ""
748
749msgid ""
750" Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line.\n"
751" REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents"
752msgstr ""
753
754#, c-format
755msgid " Missing %%EndComments comment. REF: Page 41, %%EndComments"
756msgstr ""
757
758#, c-format
759msgid ""
760" Missing or bad %%BoundingBox: comment.\n"
761" REF: Page 39, %%BoundingBox:"
762msgstr ""
763
764#, c-format
765msgid ""
766" Missing or bad %%Page: comments.\n"
767" REF: Page 53, %%Page:"
768msgstr ""
769
770#, c-format
771msgid ""
772" Missing or bad %%Pages: comment.\n"
773" REF: Page 43, %%Pages:"
774msgstr ""
775
776msgid " NO ERRORS FOUND"
777msgstr " KEINE FEHLER GEFUNDEN"
778
779#, c-format
780msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters."
781msgstr ""
782
783#, c-format
784msgid " Too many %%BeginDocument comments."
785msgstr ""
786
787#, c-format
788msgid " Too many %%EndDocument comments."
789msgstr ""
790
791msgid " Warning: file contains binary data."
792msgstr ""
793
794#, c-format
795msgid " Warning: no %%EndComments comment in file."
796msgstr ""
797
798#, c-format
799msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file."
800msgstr ""
801
802msgid " ! expression Unary NOT of expression."
803msgstr ""
804
805msgid " ( expressions ) Group expressions."
806msgstr ""
807
808msgid " --[no-]debug-logging Turn debug logging on/off."
7744ab59 809msgstr " --[no-]debug-logging Ein-/Abschalten von Fehlersuche-Protokoll."
45bfe940
MS
810
811msgid " --[no-]remote-admin Turn remote administration on/off."
812msgstr " --[no-]remote-admin Fernadministrierung ein/ausschalten."
813
814msgid " --[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet."
815msgstr " --[no-]remote-any Erlaube/sperre zugriff über das Internet."
816
817msgid " --[no-]share-printers Turn printer sharing on/off."
818msgstr " --[no-]share-printers Druckerfreigabe ein/aus."
819
820msgid " --[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job."
0d117484
MS
821msgstr ""
822" --[no-]user-cancel-any Erlaube/sperre Benutzern das abbrechen eines "
823"Druckauftrags."
45bfe940
MS
824
825msgid " --cr End lines with CR (Mac OS 9)."
826msgstr " --cr Zeilenenden mit CR (OS 9)"
827
828msgid " --crlf End lines with CR + LF (Windows)."
829msgstr " --crlf Zeilenenden mit CR+LF (Windows)"
830
831msgid " --domain regex Match domain to regular expression."
0d117484 832msgstr ""
ef8c0810
MS
833" --domain regex Prüfe die Domäne aud Übereinstimmung mit regulärem "
834"Ausdruck"
45bfe940
MS
835
836msgid ""
837" --exec utility [argument ...] ;\n"
838" Execute program if true."
839msgstr ""
840
841msgid " --false Always false."
7744ab59 842msgstr " --false Immer falsch."
45bfe940
MS
843
844msgid " --help Show help."
845msgstr " --help Zeige Hilfe."
846
847msgid " --help Show this help."
848msgstr " --help Zeige diese Hilfe."
849
850msgid " --host regex Match hostname to regular expression."
0d117484
MS
851msgstr ""
852" --host regex Prüfe den Hostnamen auf Übereinstimmung mit "
853"Regulärem Audruck"
45bfe940 854
8072030b
MS
855msgid " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/macOS)."
856msgstr ""
45bfe940
MS
857
858msgid " --list-filters List filters that will be used."
859msgstr " --list-filters Liste die Filter auf die benutzt werden."
860
861msgid " --local True if service is local."
862msgstr " --local Wahr wenn der Dienst lokal ist."
863
864msgid " --ls List attributes."
865msgstr " --ls Liste Attribute auf."
866
867msgid " --name regex Match service name to regular expression."
ef8c0810
MS
868msgstr ""
869" --name regex Vergleiche den Dienstnamen mit dem regulären "
870"Ausdruck."
45bfe940
MS
871
872msgid " --not expression Unary NOT of expression."
7744ab59 873msgstr " --not expression Logische Negation eines Ausdrucks."
45bfe940
MS
874
875msgid " --path regex Match resource path to regular expression."
ef8c0810
MS
876msgstr ""
877" --path regex Vergleiche den Resourcenpfad mit dem regulären "
878"Ausdruck."
45bfe940
MS
879
880msgid " --port number[-number] Match port to number or range."
ef8c0810
MS
881msgstr ""
882" --port number[-number] Vergleiche den Port mit der Nummer oder dem "
883"Bereich."
45bfe940
MS
884
885msgid " --print Print URI if true."
7744ab59 886msgstr " --print Drucke URI wenn wahr."
45bfe940
MS
887
888msgid " --print-name Print service name if true."
7744ab59 889msgstr " --print-name Drucke Dienstname wenn wahr."
45bfe940
MS
890
891msgid " --quiet Quietly report match via exit code."
892msgstr ""
893
894msgid " --remote True if service is remote."
7744ab59 895msgstr " --remote Wahr wenn der Dienst entfernt ist."
45bfe940
MS
896
897msgid ""
898" --stop-after-include-error\n"
899" Stop tests after a failed INCLUDE."
900msgstr ""
901
902msgid " --true Always true."
7744ab59 903msgstr " --true immer wahr."
45bfe940
MS
904
905msgid " --txt key True if the TXT record contains the key."
ef8c0810
MS
906msgstr ""
907" --txt key Wahr wenn der TXT Eintrag den Schlüssel enthält."
45bfe940
MS
908
909msgid " --txt-* regex Match TXT record key to regular expression."
910msgstr ""
911
912msgid " --uri regex Match URI to regular expression."
ef8c0810
MS
913msgstr ""
914" --uri regex Prüft die URI auf Übereinstimmung mit dem "
915"regulären Ausdruck."
45bfe940
MS
916
917msgid " --version Show program version."
7744ab59 918msgstr " --version Zeigfe die Programmversion."
45bfe940
MS
919
920msgid " --version Show version."
7744ab59 921msgstr " --version Zeige Version."
45bfe940
MS
922
923msgid " -4 Connect using IPv4."
7744ab59 924msgstr " -4 Verbinde unter Verwendung von IPv4."
45bfe940
MS
925
926msgid " -6 Connect using IPv6."
7744ab59 927msgstr " -6 Verbinde unter Verwendung von IPv6."
45bfe940
MS
928
929msgid " -C Send requests using chunking (default)."
930msgstr ""
931
932msgid " -D Remove the input file when finished."
7744ab59 933msgstr " -D Lösche die Eingabe nach Beenden."
45bfe940
MS
934
935msgid " -D name=value Set named variable to value."
7744ab59 936msgstr " -D Name=Wert Variable »Name« den »Wert« zuordnen."
45bfe940
MS
937
938msgid " -E Encrypt the connection."
939msgstr " -E Verschlüssele die Verbindung."
940
941msgid " -E Test with HTTP Upgrade to TLS."
942msgstr " -E Teste mit HTTP Upgrade auf TLS."
943
944msgid ""
945" -F Run in the foreground but detach from console."
946msgstr ""
0d117484
MS
947" -F Laufe im Vordergrund aber abgetrennt von der "
948"Konsole."
45bfe940
MS
949
950msgid " -H samba-server Use the named SAMBA server."
951msgstr " -H samba-server Benutze den SAMBA Server."
952
953msgid " -I Ignore errors."
954msgstr " -I Ignoriere Fehler."
955
956msgid " -I include-dir Add include directory to search path."
ef8c0810
MS
957msgstr ""
958" -I Inklus.Verz. Inklusionsverzeichnis dem Suchpfad hinzufügen."
45bfe940
MS
959
960msgid " -I {filename,filters,none,profiles}"
961msgstr ""
962
963msgid " -L Send requests using content-length."
964msgstr ""
965
966msgid ""
967" -P filename.plist Produce XML plist to a file and test report to "
968"standard output."
969msgstr ""
970
971msgid " -P filename.ppd Set PPD file."
972msgstr " -P filename.ppd Lege PPD Datei fest."
973
974msgid " -P number[-number] Match port to number or range."
ef8c0810
MS
975msgstr ""
976" -P number[-Nummer] Prüft die Portnummer auf Übereinstimmung mit dem "
977"regulären Ausdruck."
45bfe940
MS
978
979msgid " -R root-directory Set alternate root."
ef8c0810
MS
980msgstr ""
981" -R root-Verz. Legt ein alternatives Wurzelverzeichnis fest."
45bfe940
MS
982
983msgid " -S Test with SSL encryption."
984msgstr " -S Teste mit SSL Verschlüsselung."
985
986msgid " -T seconds Set the browse timeout in seconds."
ef8c0810
MS
987msgstr ""
988" -T Sekunden Legt die Zeitüberschreitung für das Browsen in s "
989"fest."
45bfe940
MS
990
991msgid " -T seconds Set the receive/send timeout in seconds."
ef8c0810
MS
992msgstr ""
993" -T Sekunden Legt die Sende-/Empfangs-Zeitüberschreitung in s "
994"fest."
45bfe940
MS
995
996msgid " -U username Specify username."
997msgstr " -U username Gebe den Benutzernamen an."
998
999msgid " -V version Set default IPP version."
1000msgstr " -V version Setze die Voreingestellte IPP Version."
1001
1002msgid ""
1003" -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,"
1004"translations}"
1005msgstr ""
1006
1007msgid " -X Produce XML plist instead of plain text."
1008msgstr " -X Erzeuge XML-Ausgaben anstatt von Text."
1009
45bfe940
MS
1010msgid " -a Export all printers."
1011msgstr " -a Exportiere alle Drucker."
1012
1013msgid " -c Produce CSV output."
1014msgstr " -c Erzeuge CSV Ausgabe."
1015
1016msgid " -c catalog.po Load the specified message catalog."
7744ab59 1017msgstr " -c Katalog.po Lade den angegebenen Nachrichtenkatalog."
45bfe940
MS
1018
1019msgid " -c cups-files.conf Set cups-files.conf file to use."
0d117484
MS
1020msgstr ""
1021" -c cups-files.conf Setze die zu benutzende Datei cups-files.conf"
45bfe940
MS
1022
1023msgid " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use."
1024msgstr " -c cups.conf Setze die zu benutzende Datei cups.conf"
1025
45bfe940
MS
1026msgid " -d name=value Set named variable to value."
1027msgstr ""
1028
1029msgid " -d output-dir Specify the output directory."
7744ab59 1030msgstr " -d AusgabeVerz. Angabe des Ausgabeverzeichnisses."
45bfe940
MS
1031
1032msgid " -d printer Use the named printer."
1033msgstr " -d printer Benutze den genannten Drucker."
1034
1035msgid " -d regex Match domain to regular expression."
ef8c0810
MS
1036msgstr ""
1037" -d regex Prüft die Domäne auf Übereinstimmung mit regulärem "
1038"Ausdruck."
45bfe940
MS
1039
1040msgid " -e Use every filter from the PPD file."
7744ab59 1041msgstr " -e Benutzt jeden Filter der PPD Datei."
45bfe940
MS
1042
1043msgid " -f Run in the foreground."
1044msgstr " -f Laufe im Vordergrund."
1045
1046msgid " -f filename Set default request filename."
ef8c0810
MS
1047msgstr ""
1048" -f Dateiname Legt den voreingestellten Dateinanmen der Anfrage "
1049"fest."
45bfe940
MS
1050
1051msgid " -h Show this usage message."
7744ab59 1052msgstr " -h Zeige diese Verwendungsanleitung."
45bfe940
MS
1053
1054msgid " -h regex Match hostname to regular expression."
ef8c0810
MS
1055msgstr ""
1056" -h regex Prüft den Hostnamen auf Übereinstimmung mit dem "
1057"regulären Ausdruck."
45bfe940
MS
1058
1059msgid " -h server[:port] Specify server address."
1060msgstr " -h server[:port] Spezifiziere die Server-Adresse."
1061
1062msgid " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)."
1063msgstr ""
1064
1065msgid ""
1066" -i seconds Repeat the last file with the given time interval."
1067msgstr ""
1068
1069msgid ""
1070" -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is "
1071"file 1)."
1072msgstr ""
1073
1074msgid " -l List attributes."
7744ab59 1075msgstr " -l Listet die Attribute auf."
45bfe940
MS
1076
1077msgid " -l Produce plain text output."
7744ab59 1078msgstr " -l Erzeuge reine Textausgabe."
45bfe940
MS
1079
1080msgid " -l Run cupsd on demand."
7744ab59 1081msgstr " -l Starte cupsd bei Bedarf."
45bfe940
MS
1082
1083msgid " -l lang[,lang,...] Specify the output language(s) (locale)."
7744ab59 1084msgstr " -l lang[,lang,...] Spezifiziere die Ausgabesprache(n) (locale)."
45bfe940
MS
1085
1086msgid " -m Use the ModelName value as the filename."
7744ab59 1087msgstr " -m Verwende den ModellNamen als Dateinamen."
45bfe940
MS
1088
1089msgid ""
1090" -m mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)."
1091msgstr ""
1092
1093msgid " -n copies Set number of copies."
1094msgstr " -n copies Lege die Anzahl der Kopien fest."
1095
1096msgid ""
1097" -n count Repeat the last file the given number of times."
1098msgstr ""
1099
1100msgid " -n regex Match service name to regular expression."
1101msgstr ""
1102
1103msgid ""
1104" -o filename.drv Set driver information file (otherwise ppdi.drv)."
1105msgstr ""
ef8c0810
MS
1106" -o Dateiname.drv Legt die Treiberinformationsdatei fest (sonst ppdi."
1107"drv)."
45bfe940
MS
1108
1109msgid " -o filename.ppd[.gz] Set output file (otherwise stdout)."
1110msgstr ""
1111
1112msgid " -o name=value Set option(s)."
7744ab59 1113msgstr " -o Name=Wert Legt Optionen fest."
45bfe940
MS
1114
1115msgid " -p Print URI if true."
1116msgstr ""
1117
1118msgid " -p filename.ppd Set PPD file."
7744ab59 1119msgstr " -p filename.ppd Lege PPD Datei fest."
45bfe940 1120
45bfe940
MS
1121msgid " -q Quietly report match via exit code."
1122msgstr ""
1123
1124msgid " -q Run silently."
7744ab59 1125msgstr " -q stille Ausführung."
45bfe940
MS
1126
1127msgid " -r True if service is remote."
1128msgstr ""
1129
1130msgid " -r Use 'relaxed' open mode."
1131msgstr ""
1132
1133msgid " -s Print service name if true."
1134msgstr ""
1135
ef8c0810
MS
1136msgid " -s cups-files.conf Set cups-files.conf file to use."
1137msgstr ""
1138
45bfe940 1139msgid " -t Produce a test report."
7744ab59 1140msgstr " -t Erzeuge einen Testbericht."
45bfe940
MS
1141
1142msgid " -t Test PPDs instead of generating them."
7744ab59 1143msgstr " -t Teste PPDs anstelle sie zu erzeugen."
45bfe940
MS
1144
1145msgid " -t Test the configuration file."
7744ab59 1146msgstr " -t Teste die Konfigurationsdatei."
45bfe940
MS
1147
1148msgid " -t key True if the TXT record contains the key."
1149msgstr ""
1150
1151msgid " -t title Set title."
7744ab59 1152msgstr " -t Titel Legt den Titel fest."
45bfe940 1153
45bfe940 1154msgid " -u Remove the PPD file when finished."
7744ab59 1155msgstr " -u Lösche die PPD Datei nach Beenden."
45bfe940
MS
1156
1157msgid " -u regex Match URI to regular expression."
ef8c0810
MS
1158msgstr ""
1159" -u regex Auf Übereinstimmung der URI mit dem regulären "
1160"Ausdruck prüfen."
45bfe940
MS
1161
1162msgid " -v Be verbose."
7744ab59 1163msgstr " -v ausführliche Ausgabe."
45bfe940
MS
1164
1165msgid " -vv Be very verbose."
7744ab59 1166msgstr " -vv sehr ausführliche Ausgabe."
45bfe940
MS
1167
1168msgid ""
1169" -x utility [argument ...] ;\n"
1170" Execute program if true."
1171msgstr ""
1172
1173msgid " -z Compress PPD files using GNU zip."
0d117484
MS
1174msgstr ""
1175" -z Komprimiere PPD Datei unter Verwendung von GNU zip."
45bfe940
MS
1176
1177msgid " IPPFIND_SERVICE_DOMAIN Domain name"
1178msgstr ""
1179
1180msgid ""
1181" IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n"
1182" Fully-qualified domain name"
1183msgstr ""
1184
1185msgid " IPPFIND_SERVICE_NAME Service instance name"
1186msgstr ""
1187
1188msgid " IPPFIND_SERVICE_PORT Port number"
1189msgstr ""
1190
1191msgid " IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD registration type"
1192msgstr ""
1193
1194msgid " IPPFIND_SERVICE_SCHEME URI scheme"
1195msgstr ""
1196
1197msgid " IPPFIND_SERVICE_URI URI"
1198msgstr ""
1199
1200msgid " IPPFIND_TXT_* Value of TXT record key"
1201msgstr ""
1202
1203msgid ""
1204" expression --and expression\n"
1205" Logical AND."
1206msgstr ""
1207
1208msgid ""
1209" expression --or expression\n"
1210" Logical OR."
1211msgstr ""
1212
1213msgid " expression expression Logical AND."
1214msgstr ""
1215
1216msgid " {service_domain} Domain name"
1217msgstr ""
1218
1219msgid " {service_hostname} Fully-qualified domain name"
1220msgstr ""
1221
1222msgid " {service_name} Service instance name"
1223msgstr ""
1224
1225msgid " {service_port} Port number"
1226msgstr ""
1227
1228msgid " {service_regtype} DNS-SD registration type"
1229msgstr ""
1230
1231msgid " {service_scheme} URI scheme"
1232msgstr ""
1233
1234msgid " {service_uri} URI"
1235msgstr ""
1236
1237msgid " {txt_*} Value of TXT record key"
1238msgstr ""
1239
1240msgid " {} URI"
1241msgstr ""
1242
1243msgid " FAIL"
1244msgstr ""
1245
1246msgid " PASS"
1247msgstr ""
1248
1249#, c-format
1250msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - %s (RFC 2911 section 4.1.5)."
1251msgstr ""
1252
1253#, c-format
1254msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.5)."
1255msgstr ""
1256
1257#, c-format
1258msgid "\"%s\": Bad attribute name - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.3)."
1259msgstr ""
1260
1261#, c-format
1262msgid ""
1263"\"%s\": Bad attribute name - invalid character (RFC 2911 section 4.1.3)."
1264msgstr ""
1265
1266#, c-format
1267msgid "\"%s\": Bad boolen value %d (RFC 2911 section 4.1.11)."
1268msgstr ""
1269
1270#, c-format
1271msgid ""
1272"\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section 4.1.7)."
1273msgstr ""
1274
1275#, c-format
1276msgid ""
1277"\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.7)."
1278msgstr ""
1279
1280#, c-format
1281msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC hours %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
1282msgstr ""
1283
1284#, c-format
1285msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC minutes %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
1286msgstr ""
1287
1288#, c-format
1289msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC sign '%c' (RFC 2911 section 4.1.14)."
1290msgstr ""
1291
1292#, c-format
1293msgid "\"%s\": Bad dateTime day %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
1294msgstr ""
1295
1296#, c-format
1297msgid "\"%s\": Bad dateTime deciseconds %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
1298msgstr ""
1299
1300#, c-format
1301msgid "\"%s\": Bad dateTime hours %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
1302msgstr ""
1303
1304#, c-format
1305msgid "\"%s\": Bad dateTime minutes %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
1306msgstr ""
1307
1308#, c-format
1309msgid "\"%s\": Bad dateTime month %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
1310msgstr ""
1311
1312#, c-format
1313msgid "\"%s\": Bad dateTime seconds %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
1314msgstr ""
1315
1316#, c-format
1317msgid "\"%s\": Bad enum value %d - out of range (RFC 2911 section 4.1.4)."
1318msgstr ""
1319
1320#, c-format
1321msgid ""
1322"\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.3)."
1323msgstr ""
1324
1325#, c-format
1326msgid ""
1327"\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - invalid character (RFC 2911 section "
1328"4.1.3)."
1329msgstr ""
1330
1331#, c-format
1332msgid ""
1333"\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section "
1334"4.1.9)."
1335msgstr ""
1336
1337#, c-format
1338msgid ""
1339"\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section "
1340"4.1.9)."
1341msgstr ""
1342
1343#, c-format
1344msgid ""
1345"\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 2911 section 4.1.2)."
1346msgstr ""
1347
1348#, c-format
1349msgid "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.2)."
1350msgstr ""
1351
1352#, c-format
1353msgid ""
1354"\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section "
1355"4.1.8)."
1356msgstr ""
1357
1358#, c-format
1359msgid ""
1360"\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section "
1361"4.1.8)."
1362msgstr ""
1363
1364#, c-format
1365msgid ""
1366"\"%s\": Bad octetString value - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.10)."
1367msgstr ""
1368
1369#, c-format
1370msgid ""
1371"\"%s\": Bad rangeOfInteger value %d-%d - lower greater than upper (RFC 2911 "
1372"section 4.1.13)."
1373msgstr ""
1374
1375#, c-format
1376msgid ""
1377"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 2911 section "
1378"4.1.15)."
1379msgstr ""
1380
1381#, c-format
1382msgid ""
1383"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - cross feed resolution must be "
1384"positive (RFC 2911 section 4.1.15)."
1385msgstr ""
1386
1387#, c-format
1388msgid ""
1389"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - feed resolution must be positive (RFC "
1390"2911 section 4.1.15)."
1391msgstr ""
1392
1393#, c-format
1394msgid ""
1395"\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 2911 section 4.1.1)."
1396msgstr ""
1397
1398#, c-format
1399msgid "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.1)."
1400msgstr ""
1401
1402#, c-format
1403msgid ""
1404"\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section 4.1.6)."
1405msgstr ""
1406
1407#, c-format
1408msgid ""
1409"\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.6)."
1410msgstr ""
1411
1412#, c-format
1413msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes"
1414msgstr ""
1415
1416#, c-format
1417msgid "%d x %d mm"
1418msgstr "%d×%d mm"
1419
1420#, c-format
1421msgid "%g x %g"
1422msgstr "%g×%g"
1423
1424#, c-format
1425msgid "%s (%s)"
1426msgstr "%s (%s)"
1427
1428#, c-format
1429msgid "%s (%s, %s)"
1430msgstr "%s (%s, %s)"
1431
1432#, c-format
1433msgid "%s (Borderless)"
1434msgstr "%s (Randlos)"
1435
1436#, c-format
1437msgid "%s (Borderless, %s)"
1438msgstr "%s (Randlos, %s)"
1439
1440#, c-format
1441msgid "%s (Borderless, %s, %s)"
1442msgstr "%s (Randlos, %s, %s)"
1443
1444#, c-format
1445msgid "%s accepting requests since %s"
1446msgstr "%s akzeptiert anfragen seit %s"
1447
1448#, c-format
1449msgid "%s cannot be changed."
1450msgstr "%s kann nicht geändert werden."
1451
1452#, c-format
1453msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc."
7744ab59 1454msgstr "%s ist in der CUPS-Version von lpc nicht implementiert."
45bfe940
MS
1455
1456#, c-format
1457msgid "%s is not ready"
1458msgstr "%s ist nicht bereit"
1459
1460#, c-format
1461msgid "%s is ready"
1462msgstr "%s ist bereit"
1463
1464#, c-format
1465msgid "%s is ready and printing"
1466msgstr "%s ist bereit und druckt"
1467
1468#, c-format
1469msgid "%s job-id user title copies options [file]"
7744ab59 1470msgstr "%s Auftrags-ID Benutzer Titel Kopien Optionen [Datei]"
45bfe940
MS
1471
1472#, c-format
1473msgid "%s not accepting requests since %s -"
7744ab59 1474msgstr "%s akzeptiert keine Anfragen seit %s -"
45bfe940
MS
1475
1476#, c-format
1477msgid "%s not supported."
1478msgstr "%s nicht unterstützt."
1479
1480#, c-format
1481msgid "%s/%s accepting requests since %s"
7744ab59 1482msgstr "%s/%s akzeptiert Anfragen seit %s"
45bfe940
MS
1483
1484#, c-format
1485msgid "%s/%s not accepting requests since %s -"
7744ab59 1486msgstr "%s/%s akzeptiert keine Anfragen seit %s -"
45bfe940
MS
1487
1488#, c-format
1489msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]"
1490msgstr ""
1491
1492#. TRANSLATORS: Message is "subject: error"
1493#, c-format
1494msgid "%s: %s"
1495msgstr ""
1496
1497#, c-format
1498msgid "%s: %s failed: %s"
7744ab59 1499msgstr "%s: %s fehlgeschlagen: %s"
45bfe940 1500
0d117484
MS
1501#, c-format
1502msgid "%s: Bad printer URI \"%s\"."
7744ab59 1503msgstr "%s: Ungültige Drucker URI \"%s\"."
0d117484 1504
45bfe940
MS
1505#, c-format
1506msgid "%s: Bad version %s for \"-V\"."
7744ab59 1507msgstr "%s: Ungültige Version %s für \"-V\"."
45bfe940
MS
1508
1509#, c-format
1510msgid "%s: Don't know what to do."
7744ab59 1511msgstr "%s: Unklar was zu tun ist."
45bfe940
MS
1512
1513#, c-format
1514msgid ""
1515"%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"."
1516msgstr ""
7744ab59 1517"%s: Fehler - %s Umgebungsvariable bezeichnet nicht existentes Ziel \"%s\"."
45bfe940
MS
1518
1519#, c-format
1520msgid "%s: Error - add '/version=1.1' to server name."
7744ab59 1521msgstr "%s: Fehler - füge '/version=1.1' zum Servernamen hinzu."
45bfe940
MS
1522
1523#, c-format
1524msgid "%s: Error - bad job ID."
7744ab59 1525msgstr "%s: Fehler - ungültige Auftrags-ID."
45bfe940
MS
1526
1527#, c-format
1528msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously."
ef8c0810
MS
1529msgstr ""
1530"%s: Fehler - kann nicht gleichzeitig Dateien drucken und Aufträge ändern."
45bfe940
MS
1531
1532#, c-format
1533msgid "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided."
ef8c0810
MS
1534msgstr ""
1535"%s: Fehler - Kann von der Standardeingabe nicht drucken wenn eine Datei oder "
1536"Auftrags-ID übergeben werden."
45bfe940 1537
8072030b
MS
1538#, c-format
1539msgid "%s: Error - copies must be 1 or more."
1540msgstr ""
1541
45bfe940
MS
1542#, c-format
1543msgid "%s: Error - expected character set after \"-S\" option."
7744ab59 1544msgstr "%s: Fehler - Zeichensatz nach der \"-S\" Option erwartet."
45bfe940
MS
1545
1546#, c-format
1547msgid "%s: Error - expected content type after \"-T\" option."
7744ab59 1548msgstr "%s: Fehler - Inhaltstyp nach der \"-T\" Option erwartet."
45bfe940
MS
1549
1550#, c-format
1551msgid "%s: Error - expected copies after \"-#\" option."
7744ab59 1552msgstr "%s: Fehler - Kopienanzahl nach der \"-#\" Option erwartet."
45bfe940
MS
1553
1554#, c-format
1555msgid "%s: Error - expected copies after \"-n\" option."
7744ab59 1556msgstr "%s: Fehler - Kopienzahl nach der \"-n\" Option erwartet."
45bfe940
MS
1557
1558#, c-format
1559msgid "%s: Error - expected destination after \"-P\" option."
7744ab59 1560msgstr "%s: Fehler - Zielangabe nach der \"-P\" Option erwartet."
45bfe940
MS
1561
1562#, c-format
1563msgid "%s: Error - expected destination after \"-d\" option."
7744ab59 1564msgstr "%s: Fehler - Zielangabe nach der \"-d\" Option erwartet."
45bfe940
MS
1565
1566#, c-format
1567msgid "%s: Error - expected form after \"-f\" option."
1568msgstr ""
1569
1570#, c-format
1571msgid "%s: Error - expected hold name after \"-H\" option."
7744ab59 1572msgstr "%s: Fehler - erwarte hold name nach \"-H\" Option."
45bfe940
MS
1573
1574#, c-format
1575msgid "%s: Error - expected hostname after \"-H\" option."
7744ab59 1576msgstr "%s: Fehler - Hostname nach der \"-H\" Option erwartet."
45bfe940
MS
1577
1578#, c-format
1579msgid "%s: Error - expected hostname after \"-h\" option."
7744ab59 1580msgstr "%s: Fehler - Hostname nach der \"-h\" Option erwartet."
45bfe940
MS
1581
1582#, c-format
1583msgid "%s: Error - expected mode list after \"-y\" option."
1584msgstr ""
1585
1586#, c-format
1587msgid "%s: Error - expected name after \"-%c\" option."
7744ab59 1588msgstr "%s: Fehler - Name nach der »-%c« Option erwartet."
45bfe940
MS
1589
1590#, c-format
1591msgid "%s: Error - expected option=value after \"-o\" option."
7744ab59 1592msgstr "%s: Fehler - Option=Wert nach der »-o« Option erwartet."
45bfe940
MS
1593
1594#, c-format
1595msgid "%s: Error - expected page list after \"-P\" option."
7744ab59 1596msgstr "%s: Fehler - Seitenliste nach der »-P« Option erwartet."
45bfe940
MS
1597
1598#, c-format
1599msgid "%s: Error - expected priority after \"-%c\" option."
7744ab59 1600msgstr "%s: Fehler - Priorität nach der »-%c« Option erwartet."
45bfe940
MS
1601
1602#, c-format
1603msgid "%s: Error - expected reason text after \"-r\" option."
7744ab59 1604msgstr "%s: Fehler - Grund nach der »-r« Option erwartet."
45bfe940
MS
1605
1606#, c-format
1607msgid "%s: Error - expected title after \"-t\" option."
7744ab59 1608msgstr "%s: Fehler - Titel nach der »-t« Option erwartet."
45bfe940
MS
1609
1610#, c-format
1611msgid "%s: Error - expected username after \"-U\" option."
7744ab59 1612msgstr "%s: Fehler - Benutzername nach der »-U« Option erwartet."
45bfe940
MS
1613
1614#, c-format
1615msgid "%s: Error - expected username after \"-u\" option."
7744ab59 1616msgstr "%s: Fehler - Benutzername nach der »-u« Option erwartet."
45bfe940
MS
1617
1618#, c-format
1619msgid "%s: Error - expected value after \"-%c\" option."
7744ab59 1620msgstr "%s: Fehler - Wert nach der »%c« Option erwartet."
45bfe940
MS
1621
1622#, c-format
1623msgid ""
1624"%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after \"-W\" "
1625"option."
1626msgstr ""
ef8c0810
MS
1627"%s: Fehler - benötigt \"completed\", \"not-completed\", oder \"all\" nach \"-"
1628"W\" Option."
45bfe940
MS
1629
1630#, c-format
1631msgid "%s: Error - no default destination available."
7744ab59 1632msgstr "%s: Fehler - kein voreingestellted Druckziel verfügbar."
45bfe940
MS
1633
1634#, c-format
1635msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100."
7744ab59 1636msgstr "%s: Fehler - Priorität muss zwischen 1 und 100 liegen."
45bfe940
MS
1637
1638#, c-format
1639msgid "%s: Error - scheduler not responding."
7744ab59 1640msgstr "%s: Fehler - Zeitplandienst antwortet nicht."
45bfe940
MS
1641
1642#, c-format
1643msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"."
7744ab59 1644msgstr "%s: Fehler - zu viele Dateien - \"%s\"."
45bfe940
MS
1645
1646#, c-format
1647msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s"
7744ab59 1648msgstr "%s: Fehler - Zugriff auf »%s« nicht möglich - %s"
45bfe940
MS
1649
1650#, c-format
1651msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s."
1652msgstr ""
1653
1654#, c-format
1655msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"."
7744ab59 1656msgstr "%s: Fehler - unbekanntes Druckziel \"%s\"."
45bfe940
MS
1657
1658#, c-format
1659msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"."
7744ab59 1660msgstr "%s: Fehler - unbekanntes Druckziel \"%s/%s\"."
45bfe940
MS
1661
1662#, c-format
1663msgid "%s: Error - unknown option \"%c\"."
7744ab59 1664msgstr "%s: Fehler - unbekannte Option \"%c\"."
45bfe940
MS
1665
1666#, c-format
1667msgid "%s: Error - unknown option \"%s\"."
7744ab59 1668msgstr "%s: Fehler - unbekannte Option \"%s\"."
45bfe940
MS
1669
1670#, c-format
1671msgid "%s: Expected job ID after \"-i\" option."
1672msgstr ""
1673
1674#, c-format
1675msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"."
1676msgstr ""
1677
1678#, c-format
1679msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"."
1680msgstr ""
1681
1682#, c-format
1683msgid "%s: Missing filename for \"-P\"."
7744ab59 1684msgstr "%s: Fehlender NAme für \"-P\"."
45bfe940
MS
1685
1686#, c-format
1687msgid "%s: Missing timeout for \"-T\"."
7744ab59 1688msgstr "%s: Fehlender Zeitüberschreitung für \"-T\"."
45bfe940
MS
1689
1690#, c-format
1691msgid "%s: Missing version for \"-V\"."
7744ab59 1692msgstr "%s: Fehlende Version für \"-V\"."
45bfe940
MS
1693
1694#, c-format
1695msgid "%s: Need job ID (\"-i jobid\") before \"-H restart\"."
7744ab59 1696msgstr "%s: Benötigt Auftrags-ID (\"-i jobid\") vor \"-H restart\"."
45bfe940
MS
1697
1698#, c-format
1699msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s."
7744ab59 1700msgstr "%s: Kein Filter zum Umwandeln von %s/%s nach %s/%s."
45bfe940
MS
1701
1702#, c-format
1703msgid "%s: Operation failed: %s"
7744ab59 1704msgstr "%s: Vorgang fehlgeschlagen: %s"
45bfe940
MS
1705
1706#, c-format
1707msgid "%s: Sorry, no encryption support."
7744ab59 1708msgstr "%s: Sorry, Verschlüsselung nicht unterstützt."
45bfe940 1709
0d117484
MS
1710#, c-format
1711msgid "%s: Unable to connect to \"%s:%d\": %s"
7744ab59 1712msgstr "%s: Verbindung zu \"%s:%d\": %s nicht möglich"
0d117484 1713
45bfe940
MS
1714#, c-format
1715msgid "%s: Unable to connect to server."
7744ab59 1716msgstr "%s: Verbindung zum Server nicht möglich."
45bfe940
MS
1717
1718#, c-format
1719msgid "%s: Unable to contact server."
7744ab59 1720msgstr "%s: Server kontaktieren nicht möglich."
45bfe940 1721
0d117484
MS
1722#, c-format
1723msgid "%s: Unable to create PPD file: %s"
7744ab59 1724msgstr "%s: Erzeugung der PPD Datei nicht möglich: %s"
0d117484 1725
45bfe940
MS
1726#, c-format
1727msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"."
7744ab59 1728msgstr "%s: Nicht möglich den MIME type von \"%s\" zu ermitteln."
45bfe940
MS
1729
1730#, c-format
1731msgid "%s: Unable to open \"%s\": %s"
7744ab59 1732msgstr "%s: Öffnen von \"%s\": %s nicht möglich"
45bfe940
MS
1733
1734#, c-format
1735msgid "%s: Unable to open %s: %s"
7744ab59 1736msgstr "%s: Öffnen von %s: %s nicht möglich"
45bfe940
MS
1737
1738#, c-format
1739msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d."
7744ab59 1740msgstr "%s: Öffnen der PPD Datei: %s in Zeile %d."
45bfe940
MS
1741
1742#, c-format
1743msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"."
7744ab59 1744msgstr "%s: Lesen der MIME Datenbank von \"%s\" oder \"%s\" nicht möglich."
45bfe940 1745
0d117484
MS
1746#, c-format
1747msgid "%s: Unable to resolve \"%s\"."
7744ab59 1748msgstr "%s: Auflösen von \"%s\" nicht möglich."
0d117484 1749
8072030b
MS
1750#, c-format
1751msgid "%s: Unknown argument \"%s\"."
1752msgstr ""
1753
45bfe940
MS
1754#, c-format
1755msgid "%s: Unknown destination \"%s\"."
1756msgstr "%s: Unbekanntes Druckziel \"%s\"."
1757
1758#, c-format
1759msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s."
1760msgstr "%s: Unbekannte Ziel-MIME-Type %s/%s."
1761
1762#, c-format
1763msgid "%s: Unknown option \"%c\"."
7744ab59 1764msgstr "%s: Unbekannte Option \"%c\"."
45bfe940
MS
1765
1766#, c-format
1767msgid "%s: Unknown option \"%s\"."
7744ab59 1768msgstr "%s: Unbekannte Option \"%s\"."
45bfe940
MS
1769
1770#, c-format
1771msgid "%s: Unknown option \"-%c\"."
7744ab59 1772msgstr "%s: Unbekannte Option \"-%c\"."
45bfe940
MS
1773
1774#, c-format
1775msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s."
1776msgstr "%s: Unbekannte Quell-MIME-Type %s/%s."
1777
1778#, c-format
1779msgid ""
1780"%s: Warning - \"%c\" format modifier not supported - output may not be "
1781"correct."
1782msgstr ""
1783
1784#, c-format
1785msgid "%s: Warning - character set option ignored."
7744ab59 1786msgstr "%s: Warnung - Zeichensatzoption ignoriert."
45bfe940
MS
1787
1788#, c-format
1789msgid "%s: Warning - content type option ignored."
7744ab59 1790msgstr "%s: Warnung - Inhaltstypenoption ignoriert."
45bfe940
MS
1791
1792#, c-format
1793msgid "%s: Warning - form option ignored."
1794msgstr ""
1795
1796#, c-format
1797msgid "%s: Warning - mode option ignored."
1798msgstr ""
1799
1800msgid "-1"
1801msgstr "-1"
1802
1803msgid "-10"
1804msgstr "-10"
1805
1806msgid "-100"
1807msgstr "-100"
1808
1809msgid "-105"
1810msgstr "-105"
1811
1812msgid "-11"
1813msgstr "-11"
1814
1815msgid "-110"
1816msgstr "-110"
1817
1818msgid "-115"
1819msgstr "-115"
1820
1821msgid "-12"
1822msgstr "-12"
1823
1824msgid "-120"
1825msgstr "-120"
1826
1827msgid "-13"
1828msgstr "-13"
1829
1830msgid "-14"
1831msgstr "-14"
1832
1833msgid "-15"
1834msgstr "-15"
1835
1836msgid "-2"
1837msgstr "-2"
1838
1839msgid "-20"
1840msgstr "-20"
1841
1842msgid "-25"
1843msgstr "-25"
1844
1845msgid "-3"
1846msgstr "-3"
1847
1848msgid "-30"
1849msgstr "-30"
1850
1851msgid "-35"
1852msgstr "-35"
1853
1854msgid "-4"
1855msgstr "-4"
1856
1857msgid "-40"
1858msgstr "-40"
1859
1860msgid "-45"
1861msgstr "-45"
1862
1863msgid "-5"
1864msgstr "-5"
1865
1866msgid "-50"
1867msgstr "-50"
1868
1869msgid "-55"
1870msgstr "-55"
1871
1872msgid "-6"
1873msgstr "-6"
1874
1875msgid "-60"
1876msgstr "-60"
1877
1878msgid "-65"
1879msgstr "-65"
1880
1881msgid "-7"
1882msgstr "-7"
1883
1884msgid "-70"
1885msgstr "-70"
1886
1887msgid "-75"
1888msgstr "-75"
1889
1890msgid "-8"
1891msgstr "-8"
1892
1893msgid "-80"
1894msgstr "-80"
1895
1896msgid "-85"
1897msgstr "-85"
1898
1899msgid "-9"
1900msgstr "-9"
1901
1902msgid "-90"
1903msgstr "-90"
1904
1905msgid "-95"
1906msgstr "-95"
1907
1908msgid "0"
1909msgstr "0"
1910
1911msgid "1"
1912msgstr "1"
1913
1914msgid "1 inch/sec."
1915msgstr "1 inch/s"
0d117484 1916
45bfe940
MS
1917# Die Verwendung des x ist nur ersatzweise erlaubt, typografisch korrekt und in UTF-8 auch möglich ist ×
1918# Keine Leerzeichen zwischen Zahl und ×!
1919# Die Verwendung von " für die Einheit Inch ist nicht zulässig (ISO 80000).
1920# Die Bezeichnung "Zoll" ist nicht korrekt.
1921msgid "1.25x0.25\""
1922msgstr "1,25×0,25 inch"
1923
1924msgid "1.25x2.25\""
1925msgstr "1,25×2,25 inch"
1926
1927msgid "1.5 inch/sec."
1928msgstr "1,5 inch/s"
1929
1930msgid "1.50x0.25\""
1931msgstr "1,50×0,25 inch"
1932
1933msgid "1.50x0.50\""
1934msgstr "1,50×0,50 inch"
1935
1936msgid "1.50x1.00\""
1937msgstr "1,50×1,00 inch"
1938
1939msgid "1.50x2.00\""
1940msgstr "1,50×2,00 inch"
1941
1942msgid "10"
1943msgstr "10"
1944
1945# Die SI Einheit Sekunde wird korrekt nur mit s abgekürzt (ISO 31), (sek ist nicht zulässig)
1946msgid "10 inches/sec."
1947msgstr "10 inch/s"
1948
1949msgid "10 x 11"
7744ab59 1950msgstr "10×11 inch"
45bfe940
MS
1951
1952msgid "10 x 13"
7744ab59 1953msgstr "10×13 inch"
45bfe940
MS
1954
1955msgid "10 x 14"
7744ab59 1956msgstr "10×14 inch"
45bfe940
MS
1957
1958msgid "100"
1959msgstr "100"
1960
1961msgid "100 mm/sec."
1962msgstr "100 mm/s"
1963
1964msgid "105"
1965msgstr "105"
1966
1967msgid "11"
1968msgstr "11"
1969
1970msgid "11 inches/sec."
1971msgstr "11 inch/s"
1972
1973msgid "110"
1974msgstr "110"
1975
1976msgid "115"
1977msgstr "115"
1978
1979msgid "12"
1980msgstr "12"
1981
1982msgid "12 inches/sec."
1983msgstr "12 inch/s"
1984
1985msgid "12 x 11"
7744ab59 1986msgstr "12×11 inch"
45bfe940
MS
1987
1988msgid "120"
1989msgstr "120"
1990
1991msgid "120 mm/sec."
1992msgstr "120 mm/s"
1993
1994msgid "120x60dpi"
1995msgstr "120×60 dpi"
1996
1997msgid "120x72dpi"
1998msgstr "120×72 dpi"
1999
2000msgid "13"
2001msgstr "13"
2002
2003msgid "136dpi"
2004msgstr "136 dpi"
2005
2006msgid "14"
2007msgstr "14"
2008
2009msgid "15"
2010msgstr "15"
2011
2012msgid "15 mm/sec."
2013msgstr "15 mm/s"
2014
2015msgid "15 x 11"
2016msgstr ""
2017
2018msgid "150 mm/sec."
2019msgstr "150 mm/s"
2020
2021msgid "150dpi"
2022msgstr "150 dpi"
2023
2024msgid "16"
2025msgstr "16"
2026
2027msgid "17"
2028msgstr "17"
2029
2030msgid "18"
2031msgstr "18"
2032
2033msgid "180dpi"
2034msgstr "180 dpi"
2035
2036msgid "19"
2037msgstr "19"
2038
2039msgid "2"
2040msgstr "2"
2041
2042msgid "2 inches/sec."
2043msgstr "2 inch/s"
2044
ef8c0810
MS
2045msgid "2-Hole Punch (Landscape)"
2046msgstr ""
2047
2048msgid "2-Hole Punch (Portrait)"
2049msgstr ""
2050
2051msgid "2-Hole Punch (Reverse Landscape)"
2052msgstr ""
2053
2054msgid "2-Hole Punch (Reverse Portrait)"
2055msgstr ""
2056
45bfe940
MS
2057msgid "2-Sided Printing"
2058msgstr "Doppelseitig drucken"
2059
2060msgid "2.00x0.37\""
2061msgstr "2,00×0,37 inch"
2062
2063msgid "2.00x0.50\""
2064msgstr "2,00×0,50 inch"
2065
2066msgid "2.00x1.00\""
2067msgstr "2,00×1,00 inch"
2068
2069msgid "2.00x1.25\""
2070msgstr "2,00×1,25 inch"
2071
2072msgid "2.00x2.00\""
2073msgstr "2,00×2,00 inch"
2074
2075msgid "2.00x3.00\""
2076msgstr "2,00×3,00 inch"
2077
2078msgid "2.00x4.00\""
2079msgstr "2,00×4,00 inch"
2080
2081msgid "2.00x5.50\""
2082msgstr "2,00×5,50 inch"
2083
2084msgid "2.25x0.50\""
2085msgstr "2,25×0,50 inch"
2086
2087msgid "2.25x1.25\""
2088msgstr "2,25×1,25 inch"
2089
2090msgid "2.25x4.00\""
2091msgstr "2,25×4,00 inch"
2092
2093msgid "2.25x5.50\""
2094msgstr "2,25×5,50 inch"
2095
2096msgid "2.38x5.50\""
2097msgstr "2,38×5,50 inch"
2098
2099msgid "2.5 inches/sec."
2100msgstr "2,5 inch/s"
2101
2102msgid "2.50x1.00\""
2103msgstr "2,50×1,00 inch"
2104
2105msgid "2.50x2.00\""
2106msgstr "2,50×2,00 inch"
2107
2108msgid "2.75x1.25\""
2109msgstr "2,75×1,25 inch"
2110
2111msgid "2.9 x 1\""
2112msgstr "2.9×1 inch"
2113
2114msgid "20"
2115msgstr "20"
2116
2117msgid "20 mm/sec."
2118msgstr "20 mm/s"
2119
2120msgid "200 mm/sec."
2121msgstr "200 mm/s"
2122
2123msgid "203dpi"
2124msgstr "203 dpi"
2125
2126msgid "21"
2127msgstr "21"
2128
2129msgid "22"
2130msgstr "22"
2131
2132msgid "23"
2133msgstr "23"
2134
2135msgid "24"
2136msgstr "24"
2137
2138msgid "24-Pin Series"
2139msgstr "24-Pin Serie"
2140
2141msgid "240x72dpi"
2142msgstr "240×72 dpi"
2143
2144msgid "25"
2145msgstr "25"
2146
2147msgid "250 mm/sec."
2148msgstr "250 mm/s"
2149
2150msgid "26"
2151msgstr "26"
2152
2153msgid "27"
2154msgstr "27"
2155
2156msgid "28"
2157msgstr "28"
2158
2159msgid "29"
2160msgstr "29"
2161
2162msgid "3"
2163msgstr "3"
2164
2165msgid "3 inches/sec."
2166msgstr "3 inch/s"
2167
2168msgid "3 x 5"
7744ab59 2169msgstr "3×5"
45bfe940 2170
ef8c0810
MS
2171msgid "3-Hole Punch (Landscape)"
2172msgstr ""
2173
2174msgid "3-Hole Punch (Portrait)"
2175msgstr ""
2176
2177msgid "3-Hole Punch (Reverse Landscape)"
2178msgstr ""
2179
2180msgid "3-Hole Punch (Reverse Portrait)"
2181msgstr ""
2182
45bfe940
MS
2183msgid "3.00x1.00\""
2184msgstr "3,00×1,00inch"
2185
2186msgid "3.00x1.25\""
2187msgstr "3,00×1,25 inch"
2188
2189msgid "3.00x2.00\""
2190msgstr "3,00×2,00 inch"
2191
2192msgid "3.00x3.00\""
2193msgstr "3,00×3,00 inch"
2194
2195msgid "3.00x5.00\""
2196msgstr "3,00×5,00 inch"
2197
2198msgid "3.25x2.00\""
2199msgstr "3,25×2,00 inch"
2200
2201msgid "3.25x5.00\""
2202msgstr "3,25×5,00 inch"
2203
2204msgid "3.25x5.50\""
0d117484 2205msgstr "3,25×5,50 inch"
45bfe940
MS
2206
2207msgid "3.25x5.83\""
2208msgstr "3,25×5,83 inch"
2209
2210msgid "3.25x7.83\""
2211msgstr "3,25×7,83 inch"
2212
2213msgid "3.5 x 5"
7744ab59 2214msgstr "3,5×5 inch"
45bfe940
MS
2215
2216msgid "3.5\" Disk"
2217msgstr "3,5 inch Disk"
2218
2219msgid "3.50x1.00\""
2220msgstr "3,50×1,00 inch"
2221
2222msgid "30"
2223msgstr "30"
2224
2225msgid "30 mm/sec."
2226msgstr "30 mm/s"
2227
2228msgid "300 mm/sec."
2229msgstr "300 mm/s"
2230
2231msgid "300dpi"
2232msgstr "300 dpi"
2233
2234msgid "35"
2235msgstr "35"
2236
2237msgid "360dpi"
2238msgstr "360 dpi"
2239
2240msgid "360x180dpi"
2241msgstr "360×180 dpi"
2242
2243msgid "4"
2244msgstr "4"
2245
2246msgid "4 inches/sec."
2247msgstr "4 inch/s"
2248
ef8c0810
MS
2249msgid "4-Hole Punch (Landscape)"
2250msgstr ""
2251
2252msgid "4-Hole Punch (Portrait)"
2253msgstr ""
2254
2255msgid "4-Hole Punch (Reverse Landscape)"
2256msgstr ""
2257
2258msgid "4-Hole Punch (Reverse Portrait)"
2259msgstr ""
2260
45bfe940
MS
2261msgid "4.00x1.00\""
2262msgstr "4,00×1,00 inch"
2263
2264msgid "4.00x13.00\""
2265msgstr "4,00×13,00 inch"
2266
2267msgid "4.00x2.00\""
2268msgstr "4,00×2,00 inch"
2269
2270msgid "4.00x2.50\""
2271msgstr "4,00×2,50 inch"
2272
2273msgid "4.00x3.00\""
2274msgstr "4,00×3,00 inch"
2275
2276msgid "4.00x4.00\""
2277msgstr "4,00×4,00 inch"
2278
2279msgid "4.00x5.00\""
2280msgstr "4,00×5,00 inch"
2281
2282msgid "4.00x6.00\""
2283msgstr "4,00×6,00 inch"
2284
2285msgid "4.00x6.50\""
2286msgstr "4,00×6,50 inch"
2287
2288msgid "40"
2289msgstr "40"
2290
2291msgid "40 mm/sec."
2292msgstr "40 mm/s"
2293
2294msgid "45"
2295msgstr "45"
2296
2297msgid "5"
2298msgstr "5"
2299
2300msgid "5 inches/sec."
2301msgstr "5 inch/s"
2302
2303msgid "5 x 7"
7744ab59 2304msgstr "5×7"
45bfe940
MS
2305
2306msgid "50"
2307msgstr "50"
2308
2309msgid "55"
2310msgstr "55"
2311
2312msgid "6"
2313msgstr "6"
2314
2315msgid "6 inches/sec."
2316msgstr "6 inch/s"
2317
2318msgid "6.00x1.00\""
2319msgstr "6,00×1,00 inch"
2320
2321msgid "6.00x2.00\""
2322msgstr "6,00×2,00 inch"
2323
2324msgid "6.00x3.00\""
2325msgstr "6,00×3,00 inch"
2326
2327msgid "6.00x4.00\""
2328msgstr "6,00×4,00 inch"
2329
2330msgid "6.00x5.00\""
2331msgstr "6,00×5,00 inch"
2332
2333msgid "6.00x6.00\""
2334msgstr "6,00×6,00 inch"
2335
2336msgid "6.00x6.50\""
2337msgstr "6,00×6,50 inch"
2338
2339msgid "60"
2340msgstr "60"
2341
2342msgid "60 mm/sec."
2343msgstr "60 mm/s"
2344
2345msgid "600dpi"
2346msgstr "600 dpi"
2347
2348msgid "60dpi"
2349msgstr "60 dpi"
2350
2351msgid "60x72dpi"
7744ab59 2352msgstr "60×72 dpi"
45bfe940
MS
2353
2354msgid "65"
2355msgstr "65"
2356
2357msgid "7"
2358msgstr "7"
2359
2360msgid "7 inches/sec."
2361msgstr "7 inch/s"
2362
2363msgid "7 x 9"
7744ab59 2364msgstr "7×9"
45bfe940
MS
2365
2366msgid "70"
2367msgstr "70"
2368
2369msgid "75"
2370msgstr "75"
2371
2372msgid "8"
2373msgstr "8"
2374
2375msgid "8 inches/sec."
2376msgstr "8 inch/s"
2377
2378msgid "8 x 10"
7744ab59 2379msgstr "8×10 inch"
45bfe940
MS
2380
2381msgid "8.00x1.00\""
2382msgstr "8,00×1,00 inch"
2383
2384msgid "8.00x2.00\""
2385msgstr "8,00×2,00 inch"
2386
2387msgid "8.00x3.00\""
2388msgstr "8,00×3,00 inch"
2389
2390msgid "8.00x4.00\""
2391msgstr "8,00×4,00 inch"
2392
2393msgid "8.00x5.00\""
2394msgstr "8,00×5,00 inch"
2395
2396msgid "8.00x6.00\""
2397msgstr "8,00×6,00 inch"
2398
2399msgid "8.00x6.50\""
2400msgstr "8,00×6,50 inch"
2401
2402msgid "80"
2403msgstr "80"
2404
2405msgid "80 mm/sec."
2406msgstr "80 mm/s"
2407
2408msgid "85"
2409msgstr "85"
2410
2411msgid "9"
2412msgstr "9"
2413
2414msgid "9 inches/sec."
2415msgstr "9 inch/s"
2416
2417msgid "9 x 11"
2418msgstr "9×12"
2419
2420msgid "9 x 12"
2421msgstr "9×12"
2422
2423msgid "9-Pin Series"
2424msgstr "9-Pin Serie"
2425
2426msgid "90"
2427msgstr "90"
2428
2429msgid "95"
2430msgstr "95"
2431
2432msgid "?Invalid help command unknown."
7744ab59 2433msgstr "?Ungültiger Hilfebefehl unbekannt."
45bfe940
MS
2434
2435msgid "A Samba password is required to export printer drivers"
7744ab59 2436msgstr "Ein Samba-Passwort ist erforderlich um Druckertrieber zu exportieren"
45bfe940
MS
2437
2438msgid "A Samba username is required to export printer drivers"
ef8c0810
MS
2439msgstr ""
2440"Ein Samba-Benutzername ist erforderlich um Druckertreiber zu exportieren"
45bfe940
MS
2441
2442#, c-format
2443msgid "A class named \"%s\" already exists."
2444msgstr "Eine Klasse mit dem Namen \"%s\" existiert bereits."
2445
2446#, c-format
2447msgid "A printer named \"%s\" already exists."
2448msgstr "Ein Drucker mit dem Namen \"%s\" existiert bereits."
2449
2450msgid "A0"
2451msgstr "DIN A0"
2452
2453msgid "A0 Long Edge"
2454msgstr "A0 lange Kante"
2455
2456msgid "A1"
2457msgstr "DIN A1"
2458
2459msgid "A1 Long Edge"
2460msgstr "A1 lange Kante"
2461
2462msgid "A10"
2463msgstr "DIN A10"
2464
2465msgid "A2"
2466msgstr "DIN A2"
2467
2468msgid "A2 Long Edge"
2469msgstr "A2 lange Kante"
2470
2471msgid "A3"
2472msgstr "DIN A3"
2473
2474msgid "A3 Long Edge"
2475msgstr "A3 lange Kante"
2476
2477msgid "A3 Oversize"
2478msgstr "A3 Übergrösse"
2479
2480msgid "A3 Oversize Long Edge"
2481msgstr "A3 Übergrösse lange Kante"
2482
2483msgid "A4"
2484msgstr "DIN A4"
2485
2486msgid "A4 Long Edge"
2487msgstr "A4 lange Kante"
2488
2489msgid "A4 Oversize"
2490msgstr "A4 Übergrösse"
2491
2492msgid "A4 Small"
2493msgstr "A4 klein"
2494
2495msgid "A5"
2496msgstr "DIN A5"
2497
2498msgid "A5 Long Edge"
7744ab59 2499msgstr "A5 lange Kante"
45bfe940
MS
2500
2501msgid "A5 Oversize"
2502msgstr "A5 Übergrösse"
2503
2504msgid "A6"
2505msgstr "DIN A6"
2506
2507msgid "A6 Long Edge"
2508msgstr "A6 lange Kante"
2509
2510msgid "A7"
2511msgstr "DIN A7"
2512
2513msgid "A8"
2514msgstr "DIN A8"
2515
2516msgid "A9"
2517msgstr "DIN A9"
2518
2519msgid "ANSI A"
2520msgstr "ANSI A"
2521
2522msgid "ANSI B"
2523msgstr "ANSI B"
2524
2525msgid "ANSI C"
2526msgstr "ANSI C"
2527
2528msgid "ANSI D"
2529msgstr "ANSI D"
2530
2531msgid "ANSI E"
2532msgstr "ANSI E"
2533
2534msgid "ARCH C"
2535msgstr "ARCH C"
2536
2537msgid "ARCH C Long Edge"
7744ab59 2538msgstr "ARCH C lange Kante"
45bfe940
MS
2539
2540msgid "ARCH D"
2541msgstr "ARCH D"
2542
2543msgid "ARCH D Long Edge"
7744ab59 2544msgstr "ARCH D lange Kante"
45bfe940
MS
2545
2546msgid "ARCH E"
2547msgstr "ARCH E"
2548
2549msgid "ARCH E Long Edge"
7744ab59 2550msgstr "ARCH E lange Kante"
45bfe940
MS
2551
2552msgid "Accept Jobs"
2553msgstr "Druckaufträge akzeptieren"
2554
2555msgid "Accepted"
2556msgstr "Akzeptiert"
2557
ef8c0810
MS
2558msgid "Accordian Fold"
2559msgstr ""
2560
45bfe940
MS
2561msgid "Add Class"
2562msgstr "Klasse hinzufügen"
2563
2564msgid "Add Printer"
2565msgstr "Drucker hinzufügen"
2566
2567msgid "Add RSS Subscription"
2568msgstr "RSS-Abo hinzufügen"
2569
2570msgid "Address"
2571msgstr "Adresse"
2572
2573msgid "Administration"
2574msgstr "Verwaltung"
2575
ef8c0810
MS
2576msgid "Alternate"
2577msgstr ""
2578
2579msgid "Alternate Roll"
2580msgstr ""
2581
c3355394
MS
2582msgid "Aluminum"
2583msgstr ""
2584
45bfe940
MS
2585msgid "Always"
2586msgstr "Immer"
2587
2588msgid "AppSocket/HP JetDirect"
2589msgstr "AppSocket/HP JetDirect"
2590
2591msgid "Applicator"
2592msgstr "Applicator"
2593
c3355394
MS
2594msgid "Archival Envelope"
2595msgstr ""
2596
2597msgid "Archival Fabric"
2598msgstr ""
2599
45bfe940
MS
2600#, c-format
2601msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d."
2602msgstr "Versuch den %s Druckerstatus auf einen ungültigen %d Wert zu setzen."
2603
ef8c0810
MS
2604#, c-format
2605msgid "Attribute \"%s\" is in the wrong group."
2606msgstr ""
2607
2608#, c-format
2609msgid "Attribute \"%s\" is the wrong value type."
2610msgstr ""
2611
45bfe940
MS
2612#, c-format
2613msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)."
2614msgstr "Attributgruppen sind nicht in der Reihenfolge (%x < %x)"
2615
ef8c0810
MS
2616msgid "Automatic"
2617msgstr ""
2618
45bfe940
MS
2619msgid "B0"
2620msgstr "DIN B0"
2621
2622msgid "B1"
2623msgstr "DIN B1"
2624
2625msgid "B10"
2626msgstr "DIN B10"
2627
2628msgid "B2"
2629msgstr "DIN B2"
2630
2631msgid "B3"
2632msgstr "DIN B3"
2633
2634msgid "B4"
2635msgstr "DIN B4"
2636
2637msgid "B5"
2638msgstr "DIN B5"
2639
2640msgid "B5 Oversize"
7744ab59 2641msgstr "B5 Übergrösse"
45bfe940
MS
2642
2643msgid "B6"
2644msgstr "DIN B6"
2645
2646msgid "B7"
2647msgstr "DIN B7"
2648
2649msgid "B8"
2650msgstr "DIN B8"
2651
2652msgid "B9"
2653msgstr "DIN B9"
2654
c3355394
MS
2655msgid "Back Print Film"
2656msgstr ""
2657
45bfe940
MS
2658#, c-format
2659msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"."
7744ab59 2660msgstr "Fehlerhafter 'document-format' Wert \"%s\"."
45bfe940
MS
2661
2662msgid "Bad NULL dests pointer"
2663msgstr "Ungültiger NULL-Dests-Pointer"
2664
2665msgid "Bad OpenGroup"
2666msgstr "Ungültige OpenGroup"
2667
2668msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI"
2669msgstr "Ungültig OpenUI/JCLOpenUI"
2670
2671msgid "Bad OrderDependency"
2672msgstr "Ungültige Abhängigkeit"
2673
2674msgid "Bad PPD cache file."
2675msgstr "Ungültige PPD Cache Datei."
2676
ef8c0810
MS
2677msgid "Bad PPD file."
2678msgstr ""
2679
45bfe940
MS
2680msgid "Bad Request"
2681msgstr "Ungültige Anfrage"
2682
2683msgid "Bad SNMP version number"
2684msgstr "Ungültige SNMP-Versiosnummer"
2685
2686msgid "Bad UIConstraints"
2687msgstr "Ungültige UIConstraints"
2688
2689msgid "Bad arguments to function"
2690msgstr "Ungültige Argumente für Funktion"
2691
2692#, c-format
2693msgid "Bad copies value %d."
2694msgstr "Ungültige Angabe der Anzahl der Kopien %d."
2695
2696msgid "Bad custom parameter"
2697msgstr "Ungültiger angepasster Parameter"
2698
2699#, c-format
2700msgid "Bad device-uri \"%s\"."
7744ab59 2701msgstr "Ungültige Geräte-URI\"%s\"."
45bfe940
MS
2702
2703#, c-format
2704msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"."
7744ab59 2705msgstr "Ungültiges Geräte-URI Schema \"%s\"."
45bfe940
MS
2706
2707#, c-format
2708msgid "Bad document-format \"%s\"."
7744ab59 2709msgstr "Ungültiges Dokumentenformat \"%s\"."
45bfe940
MS
2710
2711#, c-format
2712msgid "Bad document-format-default \"%s\"."
7744ab59 2713msgstr "Ungültiges voreingestelltes Dokumentenformat \"%s\"."
45bfe940
MS
2714
2715msgid "Bad filename buffer"
7744ab59 2716msgstr "Ungültiger Dateinamepuffer"
45bfe940
MS
2717
2718msgid "Bad hostname/address in URI"
2719msgstr "Ungültiger Hostname/Adresse in URI"
2720
2721#, c-format
2722msgid "Bad job-name value: %s"
2723msgstr "Ungültiger Auftragsname: %s"
2724
2725msgid "Bad job-name value: Wrong type or count."
2726msgstr "Ungültiger Auftragsname: Falscher Typ oder Anzahl."
2727
2728msgid "Bad job-priority value."
2729msgstr "Ungültiger Wert für Auftragspriorität."
2730
2731#, c-format
2732msgid "Bad job-sheets value \"%s\"."
7744ab59 2733msgstr "Ungültiger Wert für job-sheets \"%s\"."
45bfe940
MS
2734
2735msgid "Bad job-sheets value type."
7744ab59 2736msgstr "Ungültiger Werttyp für job-sheets."
45bfe940
MS
2737
2738msgid "Bad job-state value."
7744ab59 2739msgstr "Ungültiger Wert des Auftragsstatus."
45bfe940
MS
2740
2741#, c-format
2742msgid "Bad job-uri \"%s\"."
7744ab59 2743msgstr "Ungültige Auftrags-URI\"%s\"."
45bfe940
MS
2744
2745#, c-format
2746msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"."
7744ab59 2747msgstr "Ungültige notify-pull-method \"%s\"."
45bfe940
MS
2748
2749#, c-format
2750msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"."
7744ab59 2751msgstr "Ungültige notify-recipient-uri \"%s\"."
45bfe940
MS
2752
2753#, c-format
2754msgid "Bad number-up value %d."
7744ab59 2755msgstr "Ungültiger number-up-Wert %d."
45bfe940
MS
2756
2757#, c-format
2758msgid "Bad option + choice on line %d."
7744ab59 2759msgstr "Ungültige Option + Wahl in Zeile %d"
45bfe940
MS
2760
2761#, c-format
2762msgid "Bad page-ranges values %d-%d."
7744ab59 2763msgstr "Ungültige Seitenbereichswerte %d-%d."
45bfe940
MS
2764
2765msgid "Bad port number in URI"
2766msgstr "Ungültige Port-Nummer in URI"
2767
2768#, c-format
2769msgid "Bad port-monitor \"%s\"."
7744ab59 2770msgstr "Ungültiger port-monitor \"%s\"."
45bfe940
MS
2771
2772#, c-format
2773msgid "Bad printer-state value %d."
7744ab59 2774msgstr "Ungültiger printer-port Wert %d."
45bfe940
MS
2775
2776msgid "Bad printer-uri."
2777msgstr "Ungültige Drucker-uri"
2778
2779#, c-format
2780msgid "Bad request ID %d."
7744ab59 2781msgstr "Ungültige Anfrage-ID %d."
45bfe940
MS
2782
2783#, c-format
2784msgid "Bad request version number %d.%d."
7744ab59 2785msgstr "Ungültige Versionsnummernanfrage %d.%d."
45bfe940
MS
2786
2787msgid "Bad resource in URI"
2788msgstr "Ungültige Resource in URI"
2789
2790msgid "Bad scheme in URI"
2791msgstr "Ungültiges Scheman in URI"
2792
2793msgid "Bad subscription ID"
2794msgstr "Ungültige Subskriptions-ID"
2795
2796msgid "Bad username in URI"
2797msgstr "Ungültiger Benutzername in URI"
2798
2799msgid "Bad value string"
2800msgstr "Ungültiger Zeichenkette"
2801
2802msgid "Bad/empty URI"
2803msgstr "Ungültige/leere URI"
2804
ef8c0810
MS
2805msgid "Bale"
2806msgstr ""
2807
45bfe940
MS
2808msgid "Banners"
2809msgstr "Banner"
2810
ef8c0810
MS
2811msgid "Bind"
2812msgstr ""
2813
2814msgid "Bind (Landscape)"
2815msgstr ""
2816
2817msgid "Bind (Portrait)"
2818msgstr ""
2819
2820msgid "Bind (Reverse Landscape)"
2821msgstr ""
2822
2823msgid "Bind (Reverse Portrait)"
2824msgstr ""
2825
c3355394
MS
2826msgid "Bond Envelope"
2827msgstr ""
2828
45bfe940
MS
2829msgid "Bond Paper"
2830msgstr "Papier bündeln"
2831
ef8c0810
MS
2832msgid "Booklet Maker"
2833msgstr ""
2834
45bfe940
MS
2835#, c-format
2836msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"."
7744ab59 2837msgstr "Boolesch erwartet für waitof Option \"%s\"."
45bfe940 2838
ef8c0810
MS
2839msgid "Bottom"
2840msgstr ""
2841
45bfe940
MS
2842msgid "Buffer overflow detected, aborting."
2843msgstr "Pufferüberlauf festgestellt, Abbruch."
2844
c3355394 2845msgid "CD"
ef8c0810
MS
2846msgstr ""
2847
45bfe940
MS
2848msgid "CMYK"
2849msgstr "CMYK"
2850
2851msgid "CPCL Label Printer"
2852msgstr "CPCL Etikettendrucker"
2853
2854msgid "Cancel Jobs"
2855msgstr "Druckaufträge abbrechen"
2856
2857msgid "Cancel RSS Subscription"
2858msgstr "RSS-Abo widerrufen"
2859
2860msgid "Canceling print job."
2861msgstr "Auftrag wird abgebrochen."
2862
ef8c0810
MS
2863msgid "Cannot change printer-is-shared for remote queues."
2864msgstr ""
2865
45bfe940 2866msgid "Cannot share a remote Kerberized printer."
7744ab59 2867msgstr "Freigabe eines entfernten kerberisierten Druckers nicht möglich"
45bfe940 2868
c3355394
MS
2869msgid "Cardboard"
2870msgstr ""
2871
ef8c0810
MS
2872msgid "Cardstock"
2873msgstr ""
2874
45bfe940 2875msgid "Cassette"
7744ab59 2876msgstr "Kassette"
45bfe940 2877
ef8c0810
MS
2878msgid "Center"
2879msgstr ""
2880
45bfe940
MS
2881msgid "Change Settings"
2882msgstr "Einstellungen ändern"
2883
2884#, c-format
2885msgid "Character set \"%s\" not supported."
2886msgstr "Zeichensatz \"%s\" nicht unterstützt."
2887
2888msgid "Classes"
2889msgstr "Klassen"
2890
2891msgid "Clean Print Heads"
2892msgstr "Saubere Druckköpfe"
2893
2894msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute."
7744ab59 2895msgstr "Close-Job unterstützt keine job-uri Attribute."
45bfe940 2896
ef8c0810
MS
2897msgid "Coat"
2898msgstr ""
2899
c3355394
MS
2900msgid "Coated Envelope"
2901msgstr ""
2902
2903msgid "Coated Paper"
2904msgstr ""
2905
45bfe940
MS
2906msgid "Color"
2907msgstr "Farbe"
2908
2909msgid "Color Mode"
2910msgstr "Farbmodus"
2911
c3355394
MS
2912msgid "Colored Labels"
2913msgstr ""
2914
45bfe940
MS
2915msgid ""
2916"Commands may be abbreviated. Commands are:\n"
2917"\n"
2918"exit help quit status ?"
2919msgstr ""
2920"Befehle können abgekürzt werden. Befehle sind:\n"
2921"\n"
2922"exit help quit status ?"
2923
2924msgid "Community name uses indefinite length"
2925msgstr "Community-Name hat unbestimmte Länge"
2926
2927msgid "Connected to printer."
2928msgstr "Verbunden zum Drucker."
2929
2930msgid "Connecting to printer."
2931msgstr "Verbinde zum Drucker."
2932
2933msgid "Continue"
2934msgstr "Weiter"
2935
2936msgid "Continuous"
2937msgstr "Kontinuierlich"
2938
c3355394
MS
2939msgid "Continuous Long"
2940msgstr ""
2941
2942msgid "Continuous Short"
2943msgstr ""
2944
45bfe940
MS
2945msgid "Control file sent successfully."
2946msgstr "Steuerdatei erfolgreich gesendet."
2947
2948msgid "Copying print data."
2949msgstr "Kopiere Druckdaten."
2950
c3355394
MS
2951msgid "Cotton Envelope"
2952msgstr ""
2953
ef8c0810
MS
2954msgid "Cover"
2955msgstr ""
2956
45bfe940
MS
2957msgid "Created"
2958msgstr "Erstellt"
2959
2960msgid "Custom"
2961msgstr "Eigene"
2962
2963msgid "CustominCutInterval"
2964msgstr "CustominCutInterval"
2965
2966msgid "CustominTearInterval"
2967msgstr "CustominTearInterval"
2968
2969msgid "Cut"
2970msgstr "Abschneiden"
2971
ef8c0810
MS
2972msgid "Cut Media"
2973msgstr ""
2974
45bfe940
MS
2975msgid "Cutter"
2976msgstr "Abschneider"
2977
c3355394
MS
2978msgid "DVD"
2979msgstr ""
2980
45bfe940
MS
2981msgid "Dark"
2982msgstr "Dunkel"
2983
2984msgid "Darkness"
2985msgstr "Dunkelheit"
2986
2987msgid "Data file sent successfully."
2988msgstr "Datendatei erfolgreich gesendet."
2989
2990msgid "Delete Class"
2991msgstr "Klasse löschen"
2992
2993msgid "Delete Printer"
2994msgstr "Drucker löschen"
2995
2996msgid "DeskJet Series"
2997msgstr "DeskJet Serie"
2998
2999#, c-format
3000msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs."
3001msgstr "Ziel „%s“ akzeptiert keine Druckaufträge."
3002
3003#, c-format
3004msgid ""
3005"Device: uri = %s\n"
3006" class = %s\n"
3007" info = %s\n"
3008" make-and-model = %s\n"
3009" device-id = %s\n"
3010" location = %s"
3011msgstr ""
3012
3013msgid "Direct Thermal Media"
3014msgstr "Direct Thermotransfermedia"
3015
3016#, c-format
3017msgid "Directory \"%s\" contains a relative path."
7744ab59 3018msgstr "Verzeichnis \"%s\" enthält einen relativen Pfad."
45bfe940
MS
3019
3020#, c-format
3021msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
7744ab59 3022msgstr "Verzeichnis \"%s\" hat unsichere Rechte (0%o/uid=%d/gid=%d)."
45bfe940
MS
3023
3024#, c-format
3025msgid "Directory \"%s\" is a file."
7744ab59 3026msgstr "Verzeichnis \"%s\" ist eine Datei."
45bfe940
MS
3027
3028#, c-format
3029msgid "Directory \"%s\" not available: %s"
7744ab59 3030msgstr "Verzeichnis \"%s\" nicht vorhanden: %s"
45bfe940
MS
3031
3032#, c-format
3033msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
7744ab59 3034msgstr "Verzeichnisrechte \"%s\" OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
45bfe940
MS
3035
3036msgid "Disabled"
3037msgstr "Deaktiviert"
3038
ef8c0810
MS
3039msgid "Disc"
3040msgstr ""
3041
45bfe940
MS
3042#, c-format
3043msgid "Document #%d does not exist in job #%d."
ef8c0810
MS
3044msgstr "Dokument #%d existiert in Auftrag #%d nicht."
3045
3046msgid "Double Gate Fold"
3047msgstr ""
3048
3049msgid "Double Staple (Landscape)"
3050msgstr ""
3051
3052msgid "Double Staple (Portrait)"
3053msgstr ""
3054
3055msgid "Double Staple (Reverse Landscape)"
3056msgstr ""
3057
3058msgid "Double Staple (Reverse Portrait)"
3059msgstr ""
3060
c3355394
MS
3061msgid "Double Wall Cardboard"
3062msgstr ""
3063
ef8c0810
MS
3064msgid "Draft"
3065msgstr ""
45bfe940 3066
c3355394
MS
3067msgid "Dry Film"
3068msgstr ""
3069
45bfe940
MS
3070msgid "Duplexer"
3071msgstr "Duplexer"
3072
3073msgid "Dymo"
3074msgstr "Dymo"
3075
3076msgid "EPL1 Label Printer"
3077msgstr "EPL1 Etikettendrucker"
3078
3079msgid "EPL2 Label Printer"
3080msgstr "EPL2 Etikettendrucker"
3081
3082msgid "Edit Configuration File"
3083msgstr "Konfigurationsdatei bearbeiten"
3084
c3355394
MS
3085msgid "Embossing Foil"
3086msgstr ""
3087
45bfe940
MS
3088msgid "Empty PPD file."
3089msgstr "Leere PPD Datei."
3090
3091msgid "Encryption is not supported."
3092msgstr "Verschlüsselung ist nicht unterstüzt."
3093
c3355394
MS
3094msgid "End Board"
3095msgstr ""
3096
45bfe940
MS
3097#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job.
3098msgid "Ending Banner"
3099msgstr "Banner beenden"
3100
3101msgid "English"
3102msgstr "German"
3103
3104msgid ""
3105"Enter your username and password or the root username and password to access "
3106"this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a "
3107"valid Kerberos ticket."
3108msgstr ""
3109"Geben Sie Ihren Benutzernamen und das Kennwort oder den root-Benutzernamen "
3110"und -Kennwort ein, um auf diese Seite zuzgreifen. Falls Sie die Kerberos-"
3111"Authentifizierung verwenden, stellen Sie sicher, dass Sie ein gültiges "
3112"Kerberos-Ticket haben."
3113
ef8c0810
MS
3114msgid "Envelope"
3115msgstr ""
3116
3117msgid "Envelope #10"
3118msgstr ""
45bfe940
MS
3119
3120msgid "Envelope #11"
3121msgstr "US Umschlag 11"
3122
3123msgid "Envelope #12"
3124msgstr "US Umschlag 12"
3125
3126msgid "Envelope #14"
3127msgstr "US Umschlag 14"
3128
3129msgid "Envelope #9"
3130msgstr "US Umschlag 9"
3131
3132msgid "Envelope B4"
3133msgstr "Umschlag B4"
3134
3135msgid "Envelope B5"
3136msgstr "Umschlag B5"
3137
3138msgid "Envelope B6"
3139msgstr "Umschlag B6"
3140
3141msgid "Envelope C0"
3142msgstr "Umschlag C0"
3143
3144msgid "Envelope C1"
3145msgstr "Umschlag C1"
3146
3147msgid "Envelope C2"
3148msgstr "Umschlag C2"
3149
3150msgid "Envelope C3"
3151msgstr "Umschlag C3"
3152
3153msgid "Envelope C4"
3154msgstr "Umschlag C4"
3155
3156msgid "Envelope C5"
3157msgstr "Umschlag C5"
3158
3159msgid "Envelope C6"
3160msgstr "Umschlag C6"
3161
3162msgid "Envelope C65"
3163msgstr "Umschlag C65"
3164
3165msgid "Envelope C7"
3166msgstr "Umschlag C7"
3167
3168msgid "Envelope Choukei 3"
3169msgstr ""
3170
3171msgid "Envelope Choukei 3 Long Edge"
3172msgstr ""
3173
3174msgid "Envelope Choukei 4"
3175msgstr ""
3176
3177msgid "Envelope Choukei 4 Long Edge"
3178msgstr ""
3179
3180msgid "Envelope DL"
3181msgstr ""
3182
3183msgid "Envelope Feed"
3184msgstr "Umschlagzuführung"
3185
3186msgid "Envelope Invite"
3187msgstr ""
3188
3189msgid "Envelope Italian"
3190msgstr ""
3191
3192msgid "Envelope Kaku2"
3193msgstr ""
3194
3195msgid "Envelope Kaku2 Long Edge"
3196msgstr ""
3197
3198msgid "Envelope Kaku3"
3199msgstr ""
3200
3201msgid "Envelope Kaku3 Long Edge"
3202msgstr ""
3203
3204msgid "Envelope Monarch"
3205msgstr ""
3206
ef8c0810 3207msgid "Envelope PRC1"
45bfe940
MS
3208msgstr ""
3209
3210msgid "Envelope PRC1 Long Edge"
3211msgstr ""
3212
3213msgid "Envelope PRC10"
3214msgstr ""
3215
3216msgid "Envelope PRC10 Long Edge"
3217msgstr ""
3218
3219msgid "Envelope PRC2"
3220msgstr ""
3221
3222msgid "Envelope PRC2 Long Edge"
3223msgstr ""
3224
3225msgid "Envelope PRC3"
3226msgstr ""
3227
3228msgid "Envelope PRC3 Long Edge"
3229msgstr ""
3230
3231msgid "Envelope PRC4"
3232msgstr ""
3233
3234msgid "Envelope PRC4 Long Edge"
3235msgstr ""
3236
3237msgid "Envelope PRC5 Long Edge"
3238msgstr ""
3239
3240msgid "Envelope PRC5PRC5"
3241msgstr ""
3242
3243msgid "Envelope PRC6"
3244msgstr ""
3245
3246msgid "Envelope PRC6 Long Edge"
3247msgstr ""
3248
3249msgid "Envelope PRC7"
3250msgstr ""
3251
3252msgid "Envelope PRC7 Long Edge"
3253msgstr ""
3254
3255msgid "Envelope PRC8"
3256msgstr ""
3257
3258msgid "Envelope PRC8 Long Edge"
3259msgstr ""
3260
3261msgid "Envelope PRC9"
3262msgstr ""
3263
3264msgid "Envelope PRC9 Long Edge"
3265msgstr ""
3266
3267msgid "Envelope Personal"
3268msgstr ""
3269
3270msgid "Envelope You4"
3271msgstr ""
3272
3273msgid "Envelope You4 Long Edge"
3274msgstr ""
3275
3276msgid "Environment Variables:"
3277msgstr ""
3278
3279msgid "Epson"
3280msgstr "Epson"
3281
3282msgid "Error Policy"
3283msgstr "Fehlerbehandlung"
3284
0d117484 3285msgid "Error reading raster data."
7744ab59 3286msgstr "Fehler beim Lesen der Rasterdaten."
0d117484 3287
45bfe940
MS
3288msgid "Error sending raster data."
3289msgstr "Fehler beim Senden von Rasterdaten."
3290
3291msgid "Error: need hostname after \"-h\" option."
3292msgstr "Fehler: Hostname ist nach der \"-h\" Option erforderlich."
3293
3294msgid "Every 10 Labels"
3295msgstr "Alle 10 Etiketten"
3296
3297msgid "Every 2 Labels"
3298msgstr "Alle 2 Etiketten"
3299
3300msgid "Every 3 Labels"
3301msgstr "Alle 3 Etiketten"
3302
3303msgid "Every 4 Labels"
3304msgstr "Alle 4 Etiketten"
3305
3306msgid "Every 5 Labels"
3307msgstr "Alle 5 Etiketten"
3308
3309msgid "Every 6 Labels"
3310msgstr "Alle 6 Etiketten"
3311
3312msgid "Every 7 Labels"
3313msgstr "Alle 7 Etiketten"
3314
3315msgid "Every 8 Labels"
3316msgstr "Alle 8 Etiketten"
3317
3318msgid "Every 9 Labels"
3319msgstr "Alle 9 Etiketten"
3320
3321msgid "Every Label"
3322msgstr "Bei jedem Etikett"
3323
3324msgid "Executive"
3325msgstr ""
3326
3327msgid "Expectation Failed"
3328msgstr "Erwartete Daten nicht erhalten"
3329
3330msgid "Export Printers to Samba"
3331msgstr "Drucker zu Samba exportieren"
3332
3333msgid "Expressions:"
3334msgstr "Ausdrücke:"
3335
3336msgid "FAIL"
3337msgstr ""
3338
c3355394
MS
3339msgid "Fabric"
3340msgstr ""
3341
45bfe940
MS
3342msgid "FanFold German"
3343msgstr ""
3344
3345msgid "FanFold Legal German"
3346msgstr ""
3347
3348msgid "Fanfold US"
3349msgstr ""
3350
ef8c0810
MS
3351msgid "Fast Grayscale"
3352msgstr ""
3353
45bfe940
MS
3354#, c-format
3355msgid "File \"%s\" contains a relative path."
7744ab59 3356msgstr "Datei \"%s\" enthält einen relativen Pfad."
45bfe940
MS
3357
3358#, c-format
3359msgid "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
7744ab59 3360msgstr "Datei \"%s\" hat unsichere Rechte (0%o/uid=%d/gid=%d)."
45bfe940
MS
3361
3362#, c-format
3363msgid "File \"%s\" is a directory."
ef8c0810 3364msgstr "Datei \"%s\" ist ein Verzeichnis."
45bfe940
MS
3365
3366#, c-format
3367msgid "File \"%s\" not available: %s"
3368msgstr "Datei \"%s\" nicht verfügbar: %s"
3369
3370#, c-format
3371msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
7744ab59 3372msgstr "Dateirechte \"%s\" OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
45bfe940 3373
ef8c0810
MS
3374msgid "File Folder"
3375msgstr ""
45bfe940
MS
3376
3377#, c-format
3378msgid ""
3379"File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive "
3380"in \"%s/cups-files.conf\"."
3381msgstr ""
3382
c3355394
MS
3383msgid "Film"
3384msgstr ""
3385
3386msgid "Fine Envelope"
3387msgstr ""
3388
45bfe940
MS
3389#, c-format
3390msgid "Finished page %d."
7744ab59 3391msgstr "Seite %d fertiggestellt."
45bfe940 3392
ef8c0810
MS
3393msgid "Finishing"
3394msgstr ""
3395
c3355394
MS
3396msgid "Flexo Base"
3397msgstr ""
3398
3399msgid "Flexo Photo Polymer"
3400msgstr ""
3401
3402msgid "Flute"
3403msgstr ""
3404
3405msgid "Foil"
3406msgstr ""
3407
ef8c0810
MS
3408msgid "Fold"
3409msgstr ""
3410
45bfe940
MS
3411msgid "Folio"
3412msgstr "Folio"
3413
3414msgid "Forbidden"
3415msgstr "Verboten"
3416
c3355394
MS
3417msgid "Full Cut Tabs"
3418msgstr ""
3419
ef8c0810
MS
3420msgid "Gate Fold"
3421msgstr ""
3422
45bfe940
MS
3423msgid "General"
3424msgstr "Allgemein"
3425
3426msgid "Generic"
3427msgstr "Allgemein"
3428
3429msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length"
3430msgstr "Get-Response-PDU hat unbestimmte Länge"
3431
c3355394
MS
3432msgid "Glass"
3433msgstr ""
3434
3435msgid "Glass Colored"
3436msgstr ""
3437
3438msgid "Glass Opaque"
3439msgstr ""
3440
3441msgid "Glass Surfaced"
3442msgstr ""
3443
3444msgid "Glass Textured"
3445msgstr ""
3446
3447msgid "Glossy Fabric"
3448msgstr ""
3449
3450msgid "Glossy Labels"
3451msgstr ""
3452
3453msgid "Glossy Optical Disc"
3454msgstr ""
3455
45bfe940
MS
3456msgid "Glossy Paper"
3457msgstr "Glanzpapier"
3458
c3355394 3459msgid "Glossy Photo Paper"
ef8c0810
MS
3460msgstr ""
3461
45bfe940 3462msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id."
7744ab59 3463msgstr "Drucker-URI Attribut empfangen aber keine Auftrags-ID."
45bfe940 3464
c3355394
MS
3465msgid "Gravure Cylinder"
3466msgstr ""
3467
45bfe940
MS
3468msgid "Grayscale"
3469msgstr "Graustufen"
3470
3471msgid "HP"
3472msgstr "HP"
3473
ef8c0810
MS
3474msgid "Hagaki"
3475msgstr ""
3476
3477msgid "Half Fold"
3478msgstr ""
3479
3480msgid "Half Z Fold"
3481msgstr ""
3482
45bfe940
MS
3483msgid "Hanging Folder"
3484msgstr "Hängeordner"
3485
ef8c0810
MS
3486msgid "Hash buffer too small."
3487msgstr ""
3488
c3355394
MS
3489msgid "Heavyweight Envelope"
3490msgstr ""
3491
3492msgid "Heavyweight Paper"
3493msgstr ""
3494
45bfe940
MS
3495msgid "Help file not in index."
3496msgstr "Hilfedatei nicht im Index."
3497
ef8c0810
MS
3498msgid "High"
3499msgstr ""
3500
c3355394
MS
3501msgid "High Gloss Fabric"
3502msgstr ""
3503
3504msgid "High Gloss Labels"
3505msgstr ""
3506
3507msgid "High Gloss Optical Disc"
3508msgstr ""
3509
3510msgid "High Gloss Photo Paper"
ef8c0810
MS
3511msgstr ""
3512
45bfe940 3513msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags."
7744ab59 3514msgstr "IPP 1setOf Attribut mit inkompatiblen Werte-Markierung."
45bfe940
MS
3515
3516msgid "IPP attribute has no name."
7744ab59 3517msgstr "IPP Attribut hat keinen Namen."
45bfe940
MS
3518
3519msgid "IPP attribute is not a member of the message."
3520msgstr ""
3521
3522msgid "IPP begCollection value not 0 bytes."
3523msgstr ""
3524
3525msgid "IPP boolean value not 1 byte."
3526msgstr ""
3527
3528msgid "IPP date value not 11 bytes."
3529msgstr ""
3530
3531msgid "IPP endCollection value not 0 bytes."
3532msgstr ""
3533
3534msgid "IPP enum value not 4 bytes."
3535msgstr ""
3536
3537msgid "IPP extension tag larger than 0x7FFFFFFF."
3538msgstr ""
3539
3540msgid "IPP integer value not 4 bytes."
7744ab59 3541msgstr "IPP Integer-Wert nicht 4 Bytes."
45bfe940
MS
3542
3543msgid "IPP language length overflows value."
3544msgstr ""
3545
3546msgid "IPP language length too large."
3547msgstr ""
3548
3549msgid "IPP member name is not empty."
3550msgstr ""
3551
3552msgid "IPP memberName value is empty."
3553msgstr ""
3554
3555msgid "IPP memberName with no attribute."
3556msgstr ""
3557
3558msgid "IPP name larger than 32767 bytes."
3559msgstr ""
3560
3561msgid "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
3562msgstr ""
3563
3564msgid "IPP octetString length too large."
3565msgstr ""
3566
3567msgid "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes."
3568msgstr ""
3569
3570msgid "IPP resolution value not 9 bytes."
3571msgstr ""
3572
3573msgid "IPP string length overflows value."
3574msgstr ""
3575
3576msgid "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
3577msgstr ""
3578
3579msgid "IPP value larger than 32767 bytes."
3580msgstr "IPP Wert länger als 32767 byte"
3581
3582msgid "ISOLatin1"
3583msgstr "UTF-8"
3584
3585msgid "Illegal control character"
3586msgstr "Ungültiges Steuerungszeichen"
3587
3588msgid "Illegal main keyword string"
3589msgstr "Ungültiger Main-Keyword-String"
3590
3591msgid "Illegal option keyword string"
3592msgstr "Ungültiger Option-Keyword-String"
3593
3594msgid "Illegal translation string"
3595msgstr "Ungültiger Übersetzungsstring"
3596
3597msgid "Illegal whitespace character"
3598msgstr "Ungültiges Leerzeichen"
3599
c3355394
MS
3600msgid "Image Setter Paper"
3601msgstr ""
3602
3603msgid "Imaging Cylinder"
3604msgstr ""
3605
3606msgid "Inkjet Envelope"
3607msgstr ""
3608
3609msgid "Inkjet Labels"
3610msgstr ""
3611
45bfe940
MS
3612msgid "Installable Options"
3613msgstr "Installationsoptionen"
3614
3615msgid "Installed"
3616msgstr "Installiert"
3617
3618msgid "IntelliBar Label Printer"
3619msgstr "IntelliBar Etikettendrucker"
3620
3621msgid "Intellitech"
3622msgstr "Intellitech"
3623
3624msgid "Internal Server Error"
3625msgstr "Interner Serverfehler"
3626
3627msgid "Internal error"
3628msgstr "Interner Fehler"
3629
3630msgid "Internet Postage 2-Part"
3631msgstr "Internet Postage 2-teilig"
3632
3633msgid "Internet Postage 3-Part"
3634msgstr "Internet Postage 3-teilig"
3635
3636msgid "Internet Printing Protocol"
3637msgstr "Internet Printing Protocol"
3638
3639msgid "Invalid media name arguments."
3640msgstr "Ungültige Argumente des Mediennamens."
3641
3642msgid "Invalid media size."
3643msgstr "Ungültige Mediengrösse."
3644
ef8c0810
MS
3645msgid "Invalid ppd-name value."
3646msgstr ""
3647
45bfe940
MS
3648#, c-format
3649msgid "Invalid printer command \"%s\"."
3650msgstr "Ungültiges Druckkommando \"%s\"."
3651
3652msgid "JCL"
3653msgstr "JCL"
3654
3655msgid "JIS B0"
3656msgstr ""
3657
3658msgid "JIS B1"
3659msgstr ""
3660
3661msgid "JIS B10"
3662msgstr ""
3663
3664msgid "JIS B2"
3665msgstr ""
3666
3667msgid "JIS B3"
3668msgstr ""
3669
3670msgid "JIS B4"
3671msgstr ""
3672
3673msgid "JIS B4 Long Edge"
3674msgstr ""
3675
3676msgid "JIS B5"
3677msgstr ""
3678
3679msgid "JIS B5 Long Edge"
3680msgstr ""
3681
3682msgid "JIS B6"
3683msgstr ""
3684
3685msgid "JIS B6 Long Edge"
3686msgstr ""
3687
3688msgid "JIS B7"
3689msgstr ""
3690
3691msgid "JIS B8"
3692msgstr ""
3693
3694msgid "JIS B9"
3695msgstr ""
3696
3697#, c-format
3698msgid "Job #%d cannot be restarted - no files."
3699msgstr "Auftrag #%d kann nicht wieder gestartet werden - keine Dateien."
3700
3701#, c-format
3702msgid "Job #%d does not exist."
3703msgstr "Auftrag #%d existiert nicht."
3704
3705#, c-format
3706msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel."
3707msgstr "Druckauftrag Nr. %d wurde bereits abgebrochen – Abbruch nicht möglich."
3708
3709#, c-format
3710msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel."
3711msgstr "Druckauftrag Nr. %d wurde bereits abgebrochen – Abbruch nicht möglich."
3712
3713#, c-format
3714msgid "Job #%d is already completed - can't cancel."
3715msgstr ""
3716"Druckauftrag Nr. %d wurde bereits abgeschlossen – Abbruch nicht möglich."
3717
3718#, c-format
3719msgid "Job #%d is finished and cannot be altered."
3720msgstr "Auftrag #%d ist abgeschlossen und kann nicht mehr geändert werden."
3721
3722#, c-format
3723msgid "Job #%d is not complete."
3724msgstr "Auftrag #%d ist nicht abgeschlossen."
3725
3726#, c-format
3727msgid "Job #%d is not held for authentication."
3728msgstr "Auftrag #%d ist nicht zur Authentifizierung angehalten."
3729
3730#, c-format
3731msgid "Job #%d is not held."
3732msgstr "Auftrag #%d ist nicht angehalten."
3733
3734msgid "Job Completed"
3735msgstr "Druckauftrag abgeschlossen"
3736
3737msgid "Job Created"
3738msgstr "Druckauftrag erzeugt"
3739
3740msgid "Job Options Changed"
3741msgstr "Druckauftragsoptionen wurden geändert"
3742
3743msgid "Job Stopped"
3744msgstr "Druckauftrag gestoppt"
3745
3746msgid "Job is completed and cannot be changed."
3747msgstr "Druckauftrag ist abgeschlossen und kann nicht geändert werden."
3748
3749msgid "Job operation failed"
3750msgstr "Druckvorgang fehlgeschlagen:"
3751
3752msgid "Job state cannot be changed."
3753msgstr "Druckauftragsstatus kann nicht geändert werden."
3754
3755msgid "Job subscriptions cannot be renewed."
3756msgstr "Auftragssubskiptionen können nicht erneuert werden."
3757
3758msgid "Jobs"
3759msgstr "Druckaufträge"
3760
ef8c0810
MS
3761msgid "Jog"
3762msgstr ""
3763
45bfe940
MS
3764msgid "LPD/LPR Host or Printer"
3765msgstr "LPD/LPR-Host oder -Drucker"
3766
3767msgid "Label Printer"
3768msgstr "Etikettendrucker"
3769
3770msgid "Label Top"
3771msgstr "Etikett (oben)"
3772
c3355394
MS
3773msgid "Labels"
3774msgstr ""
3775
ef8c0810
MS
3776msgid "Laminate"
3777msgstr ""
3778
c3355394
MS
3779msgid "Laminating Foil"
3780msgstr ""
3781
45bfe940
MS
3782#, c-format
3783msgid "Language \"%s\" not supported."
3784msgstr "Sprache \"%s\" nicht unterstützt."
3785
3786msgid "Large Address"
3787msgstr "Adresse gross"
3788
ef8c0810
MS
3789msgid "Large Capacity"
3790msgstr ""
3791
45bfe940
MS
3792msgid "LaserJet Series PCL 4/5"
3793msgstr "LaserJet Serie PCL 4/5"
3794
ef8c0810
MS
3795msgid "Left"
3796msgstr ""
3797
3798msgid "Left Gate Fold"
3799msgstr ""
3800
3801msgid "Letter Fold"
3802msgstr ""
3803
45bfe940 3804msgid "Letter Oversize"
7744ab59 3805msgstr "Letter Übergrösse"
45bfe940
MS
3806
3807msgid "Letter Oversize Long Edge"
3808msgstr ""
3809
ef8c0810
MS
3810msgid "Letterhead"
3811msgstr ""
3812
45bfe940
MS
3813msgid "Light"
3814msgstr "Leicht"
3815
c3355394
MS
3816msgid "Lightweight Envelope"
3817msgstr ""
3818
3819msgid "Lightweight Paper"
3820msgstr ""
3821
45bfe940
MS
3822msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)"
3823msgstr "Zeile ist länger als die zulässige Länge von 255 Zeichen"
3824
3825msgid "List Available Printers"
3826msgstr "Verfügbare Drucker anzeigen"
3827
3828msgid "Load paper."
3829msgstr "Lade Papier."
3830
ef8c0810
MS
3831msgid "Local printer created."
3832msgstr ""
3833
45bfe940
MS
3834msgid "Long-Edge (Portrait)"
3835msgstr "Lange Kante (Hochformat)"
3836
d84348da
MS
3837msgid "Looking for printer."
3838msgstr "Suche nach Drucker."
45bfe940 3839
ef8c0810
MS
3840msgid "Main"
3841msgstr ""
3842
3843msgid "Main Roll"
3844msgstr ""
3845
3846msgid "Manual"
3847msgstr ""
3848
45bfe940
MS
3849msgid "Manual Feed"
3850msgstr "Manuelle Papierzufuhr"
3851
c3355394
MS
3852msgid "Matte Fabric"
3853msgstr ""
3854
3855msgid "Matte Labels"
3856msgstr ""
3857
3858msgid "Matte Optical Disc"
3859msgstr ""
3860
3861msgid "Matte Photo Paper"
ef8c0810
MS
3862msgstr ""
3863
45bfe940
MS
3864msgid "Media Size"
3865msgstr "Mediengrösse"
3866
3867msgid "Media Source"
3868msgstr "Medienquelle"
3869
3870msgid "Media Tracking"
3871msgstr "Medienführung"
3872
3873msgid "Media Type"
3874msgstr "Medienart"
3875
3876msgid "Medium"
3877msgstr "Medium"
3878
3879msgid "Memory allocation error"
3880msgstr "Fehler bei der Speicherzuteilung"
3881
c3355394
MS
3882msgid "Metal"
3883msgstr ""
3884
3885msgid "Metal Glossy"
3886msgstr ""
3887
3888msgid "Metal High Gloss"
3889msgstr ""
3890
3891msgid "Metal Matte"
3892msgstr ""
3893
3894msgid "Metal Satin"
3895msgstr ""
3896
3897msgid "Metal Semi Gloss"
3898msgstr ""
3899
ef8c0810
MS
3900msgid "Middle"
3901msgstr ""
3902
45bfe940
MS
3903msgid "Missing CloseGroup"
3904msgstr "Fehlendes CloseGroup"
3905
3906msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header"
3907msgstr "PPD-Adobe-4.x Header fehlt"
3908
3909msgid "Missing asterisk in column 1"
3910msgstr "Sternchen in Spalte 1 fehlt"
3911
3912msgid "Missing document-number attribute."
3913msgstr "Fehlendes Attribut zur Dokumentennummer."
3914
3915#, c-format
3916msgid "Missing double quote on line %d."
3917msgstr "Fehlende Doppelhochkommas in Zeile %d."
3918
3919msgid "Missing form variable"
3920msgstr "Fehlende form Variable"
3921
3922msgid "Missing last-document attribute in request."
7744ab59 3923msgstr "Fehlendes Letzte-Sete Attribut in der Anfrage."
45bfe940
MS
3924
3925msgid "Missing media or media-col."
3926msgstr ""
3927
3928msgid "Missing media-size in media-col."
3929msgstr ""
3930
3931msgid "Missing notify-subscription-ids attribute."
3932msgstr ""
3933
3934msgid "Missing option keyword"
7744ab59 3935msgstr "Fehlende Option Schlüsselwort"
45bfe940
MS
3936
3937msgid "Missing requesting-user-name attribute."
3938msgstr ""
3939
ef8c0810
MS
3940#, c-format
3941msgid "Missing required attribute \"%s\"."
3942msgstr ""
3943
45bfe940
MS
3944msgid "Missing required attributes."
3945msgstr ""
3946
3947msgid "Missing resource in URI"
3948msgstr "Fehlende Resource in URI"
3949
3950msgid "Missing scheme in URI"
3951msgstr "Fehlendes Schema in URI"
3952
3953#, c-format
3954msgid "Missing value on line %d."
7744ab59 3955msgstr "Fehlender Wert in Zeile %d."
45bfe940
MS
3956
3957msgid "Missing value string"
3958msgstr "Wertestring fehlt"
3959
3960msgid "Missing x-dimension in media-size."
7744ab59 3961msgstr "Fehlende x-Dimension in Mediengrösse"
45bfe940
MS
3962
3963msgid "Missing y-dimension in media-size."
7744ab59 3964msgstr "Fehlende y-Dimension in Mediengrösse"
45bfe940
MS
3965
3966#, c-format
3967msgid ""
3968"Model: name = %s\n"
3969" natural_language = %s\n"
3970" make-and-model = %s\n"
3971" device-id = %s"
3972msgstr ""
3973
3974msgid "Modifiers:"
3975msgstr "Modifikator:"
3976
3977msgid "Modify Class"
3978msgstr "Klasse verändern"
3979
3980msgid "Modify Printer"
3981msgstr "Drucker verändern"
3982
c3355394
MS
3983msgid "Mounting Tape"
3984msgstr ""
3985
45bfe940
MS
3986msgid "Move All Jobs"
3987msgstr "Alle Druckaufträge verschieben"
3988
3989msgid "Move Job"
3990msgstr "Druckauftrag verschieben"
3991
3992msgid "Moved Permanently"
3993msgstr "Dauerhaft verschoben"
3994
c3355394
MS
3995msgid "Multi Layer"
3996msgstr ""
3997
3998msgid "Multi Part Form"
3999msgstr ""
4000
ef8c0810
MS
4001msgid "Multipurpose"
4002msgstr ""
4003
45bfe940
MS
4004msgid "NULL PPD file pointer"
4005msgstr "NULL PPD File Pointer"
4006
4007msgid "Name OID uses indefinite length"
4008msgstr "Name-OID hat unbestimmte Länge"
4009
4010msgid "Nested classes are not allowed."
4011msgstr "Geschachtelte Klassen sind nicht erlaubt."
4012
4013msgid "Never"
4014msgstr "Nie"
4015
4016msgid "No"
4017msgstr "Nein"
4018
4019msgid "No Content"
4020msgstr "Kein Inhalt"
4021
ef8c0810
MS
4022msgid "No Finishing"
4023msgstr ""
4024
45bfe940
MS
4025msgid "No PPD name"
4026msgstr "Kein PPD Name"
4027
4028msgid "No VarBind SEQUENCE"
4029msgstr "Keine VarBind SEQUENCE"
4030
4031msgid "No Windows printer drivers are installed."
4032msgstr "Keine Windows-Druckertreiber installiert."
4033
4034msgid "No active connection"
4035msgstr "Keine aktive Verbindung"
4036
4037msgid "No active connection."
4038msgstr "Keine aktive Verbindung."
4039
4040#, c-format
4041msgid "No active jobs on %s."
4042msgstr "Keine aktiven Aufträge auf %s."
4043
4044msgid "No attributes in request."
4045msgstr "Keine Attribute in der Anfrage."
4046
4047msgid "No authentication information provided."
4048msgstr "Keine Authentifizierungsinformation bereitgestellt."
4049
4050msgid "No community name"
4051msgstr "Kein Community-Name"
4052
4053msgid "No default printer."
4054msgstr "Kein voreingestelltes Druckziel"
4055
4056msgid "No destinations added."
4057msgstr "Keine Druckziele hinzugefügt."
4058
4059msgid "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable."
0d117484
MS
4060msgstr ""
4061"Keine Geräte-URI in argv[0] oder der Umgebungsvariablen DEVICE_URI gefunden."
45bfe940
MS
4062
4063msgid "No error-index"
4064msgstr "Kein Fehlerindex"
4065
4066msgid "No error-status"
4067msgstr "Kein Fehlerstatus"
4068
4069msgid "No file in print request."
4070msgstr "Keine Druckdatei in der Anfrage."
4071
4072msgid "No modification time"
4073msgstr "Keine Modifikationszeit"
4074
4075msgid "No name OID"
4076msgstr "Kein Name-OID"
4077
4078msgid "No pages were found."
4079msgstr "Keine Seiten gefunden."
4080
4081msgid "No printer name"
4082msgstr "Kein Druckername"
4083
4084msgid "No printer-uri found"
4085msgstr "Keine Drucker-uri gefunden"
4086
4087msgid "No printer-uri found for class"
7744ab59 4088msgstr "Keine Drucker-URI gefunden für die Klasse"
45bfe940
MS
4089
4090msgid "No printer-uri in request."
4091msgstr ""
4092
4093msgid "No request URI."
4094msgstr ""
4095
4096msgid "No request protocol version."
4097msgstr ""
4098
4099msgid "No request sent."
4100msgstr "Keine Anfrage gesendet."
4101
4102msgid "No request-id"
4103msgstr "Keine Anfrage-ID"
4104
4105msgid "No subscription attributes in request."
4106msgstr "Keine Subskriptions-Attribute in der Anfrage."
4107
4108msgid "No subscriptions found."
4109msgstr "Keine Subskriptionen gefunden."
4110
4111msgid "No variable-bindings SEQUENCE"
4112msgstr "Keine „variable-bindings SEQUENCE“"
4113
4114msgid "No version number"
4115msgstr "Keine Versionsnummer"
4116
4117msgid "Non-continuous (Mark sensing)"
4118msgstr "Nicht fortlaufend (Mark-Sensing)"
4119
4120msgid "Non-continuous (Web sensing)"
4121msgstr "Nicht fortlaufend (Web-Sensing)"
4122
4123msgid "Normal"
4124msgstr "Normal"
4125
4126msgid "Not Found"
4127msgstr "Nicht gefunden"
4128
4129msgid "Not Implemented"
4130msgstr "Nicht implementiert"
4131
4132msgid "Not Installed"
4133msgstr "Nicht installiert"
4134
4135msgid "Not Modified"
4136msgstr "Nicht verändert"
4137
4138msgid "Not Supported"
4139msgstr "Nicht unterstützt"
4140
4141msgid "Not allowed to print."
4142msgstr "Drucken nicht erlaubt."
4143
4144msgid "Note"
4145msgstr "Hinweis"
4146
4147msgid ""
4148"Note: this program only validates the DSC comments, not the PostScript "
4149"itself."
4150msgstr ""
0d117484
MS
4151"Hinweis: dieses Programme validiert nur die DSC Kommentare, nicht PostScript "
4152"selber"
45bfe940
MS
4153
4154msgid "OK"
4155msgstr "OK"
4156
4157msgid "Off (1-Sided)"
4158msgstr "Aus (Einseitig)"
4159
4160msgid "Oki"
4161msgstr "Oki"
4162
4163msgid "Online Help"
4164msgstr "Online-Hilfe"
4165
ef8c0810
MS
4166msgid "Only local users can create a local printer."
4167msgstr ""
4168
45bfe940
MS
4169#, c-format
4170msgid "Open of %s failed: %s"
4171msgstr "%s öffnen fehlgeschlagen: %s"
4172
4173msgid "OpenGroup without a CloseGroup first"
4174msgstr "OpenGroup ohne CloseGroup zuerst"
4175
4176msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first"
4177msgstr "OpenUI/JCLOpenUI ohne CloseUI/JCLCloseUI zuerst"
4178
4179msgid "Operation Policy"
4180msgstr "Nutzungsrichtlinien"
4181
c3355394
MS
4182msgid "Optical Disc"
4183msgstr ""
4184
45bfe940
MS
4185#, c-format
4186msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature."
4187msgstr ""
4188
4189msgid "Options Installed"
4190msgstr "Installierte Optionen"
4191
4192msgid "Options:"
4193msgstr "Optionen:"
4194
ef8c0810
MS
4195msgid "Other"
4196msgstr ""
4197
45bfe940 4198msgid "Out of date PPD cache file."
7744ab59 4199msgstr "Veraltete PPD Cache-Datei."
45bfe940
MS
4200
4201msgid "Out of memory."
4202msgstr "Nicht genügend Hauptspeicher."
4203
4204msgid "Output Mode"
4205msgstr "Ausgabemodus"
4206
4207msgid "Output bin is almost full."
4208msgstr "Ausgabefach ist fast voll."
4209
4210msgid "Output bin is full."
4211msgstr "Ausgabefach ist voll."
4212
4213msgid "Output bin is missing."
4214msgstr "Ausgabefach fehlt."
4215
4216msgid "PASS"
4217msgstr "Bestanden"
4218
4219msgid "PCL Laser Printer"
4220msgstr "PCL Laserdrucker"
4221
4222msgid "PRC16K"
4223msgstr "PRC16K"
4224
4225msgid "PRC16K Long Edge"
7744ab59 4226msgstr "PRC16K lange Kante"
45bfe940
MS
4227
4228msgid "PRC32K"
4229msgstr "PRC32K"
4230
4231msgid "PRC32K Long Edge"
7744ab59 4232msgstr "PRC32K lange Kante"
45bfe940
MS
4233
4234msgid "PRC32K Oversize"
7744ab59 4235msgstr "PRCK32K Übergrösse"
45bfe940
MS
4236
4237msgid "PRC32K Oversize Long Edge"
7744ab59 4238msgstr "PRCK32K Übergrösse lange Kante"
45bfe940
MS
4239
4240msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU"
4241msgstr "Paket enthält kein Get-Response-PDU"
4242
4243msgid "Packet does not start with SEQUENCE"
4244msgstr "Paket beginnt nicht mit SEQUENCE"
4245
c3355394
MS
4246msgid "Paper"
4247msgstr ""
4248
45bfe940
MS
4249msgid "Paper jam."
4250msgstr "Papierstau."
4251
4252msgid "Paper tray is almost empty."
4253msgstr "Papierfach ist fast leer."
4254
4255msgid "Paper tray is empty."
4256msgstr "Papierfach ist leer."
4257
4258msgid "Paper tray is missing."
4259msgstr "Papierfach ist nicht vorhanden."
4260
ef8c0810
MS
4261msgid "Parallel Fold"
4262msgstr ""
4263
45bfe940
MS
4264msgid "ParamCustominCutInterval"
4265msgstr "ParamCustominCutInterval"
4266
4267msgid "ParamCustominTearInterval"
4268msgstr "ParamCustominTearInterval"
4269
4270#, c-format
4271msgid "Password for %s on %s? "
4272msgstr "Kennwort für „%s“ auf „%s“? "
4273
4274#, c-format
4275msgid "Password for %s required to access %s via SAMBA: "
4276msgstr "Kennwort für „%s“ wird benötigt für den Zugriff auf „%s“ über SAMBA: "
4277
4278msgid "Pause Class"
4279msgstr "Klasse anhalten"
4280
4281msgid "Pause Printer"
4282msgstr "Drucker anhalten"
4283
4284msgid "Peel-Off"
4285msgstr "Aufkleber"
4286
c3355394
MS
4287msgid "Permanent Labels"
4288msgstr ""
4289
45bfe940
MS
4290msgid "Photo"
4291msgstr "Foto"
4292
c3355394
MS
4293msgid "Photo Film"
4294msgstr ""
4295
45bfe940
MS
4296msgid "Photo Labels"
4297msgstr "Foto-Etiketten"
4298
c3355394
MS
4299msgid "Photo Paper"
4300msgstr ""
4301
4302msgid "Photographic Archival"
4303msgstr ""
4304
4305msgid "Plain Envelope"
4306msgstr ""
4307
45bfe940
MS
4308msgid "Plain Paper"
4309msgstr "Standardpapier"
4310
c3355394
MS
4311msgid "Plastic"
4312msgstr ""
4313
4314msgid "Plastic Archival"
4315msgstr ""
4316
4317msgid "Plastic Colored"
4318msgstr ""
4319
4320msgid "Plastic Glossy"
4321msgstr ""
4322
4323msgid "Plastic High Gloss"
4324msgstr ""
4325
4326msgid "Plastic Matte"
4327msgstr ""
4328
4329msgid "Plastic Satin"
4330msgstr ""
4331
4332msgid "Plastic Semi Gloss"
4333msgstr ""
4334
4335msgid "Plate"
4336msgstr ""
4337
45bfe940
MS
4338msgid "Policies"
4339msgstr "Richtlinien "
4340
c3355394
MS
4341msgid "Polyester"
4342msgstr ""
4343
45bfe940
MS
4344msgid "Port Monitor"
4345msgstr "Port-Monitor"
4346
4347msgid "PostScript Printer"
4348msgstr "PostScript-Drucker"
4349
4350msgid "Postcard"
4351msgstr "Postkarte"
4352
ef8c0810
MS
4353msgid "Postcard Double"
4354msgstr ""
45bfe940
MS
4355
4356msgid "Postcard Double Long Edge"
4357msgstr ""
4358
4359msgid "Postcard Long Edge"
4360msgstr ""
4361
ef8c0810
MS
4362msgid "Poster Fold"
4363msgstr ""
4364
c3355394
MS
4365msgid "Pre Cut Tabs"
4366msgstr ""
4367
45bfe940 4368msgid "Preparing to print."
7744ab59 4369msgstr "Vorbereitung zum Druck."
45bfe940 4370
c3355394
MS
4371msgid "Preprinted Envelope"
4372msgstr ""
4373
4374msgid "Preprinted Paper"
4375msgstr ""
4376
45bfe940
MS
4377msgid "Print Density"
4378msgstr "Druckdichte"
4379
4380msgid "Print Job:"
4381msgstr "Druckauftrag:"
4382
4383msgid "Print Mode"
4384msgstr "Druckmodus"
4385
ef8c0810
MS
4386msgid "Print Quality"
4387msgstr ""
4388
45bfe940
MS
4389msgid "Print Rate"
4390msgstr "Druckrate"
4391
4392msgid "Print Self-Test Page"
4393msgstr "Selbsttestseite drucken"
4394
4395msgid "Print Speed"
4396msgstr "Druckgeschwindigkeit"
4397
4398msgid "Print Test Page"
4399msgstr "Testseite drucken"
4400
4401msgid "Print and Cut"
4402msgstr "Drucken und abschneiden"
4403
4404msgid "Print and Tear"
7744ab59 4405msgstr "Drucken und abreissen"
45bfe940
MS
4406
4407msgid "Print file sent."
4408msgstr "Druckdatei gesendet."
4409
4410msgid "Print job canceled at printer."
4411msgstr "Druckauftrag wurde am Drucker abgebrochen."
4412
4413msgid "Print job too large."
4414msgstr "Der Druckauftrag ist zu gross."
4415
4416msgid "Print job was not accepted."
4417msgstr "Der Druckauftrag wurde nicht angenommen."
4418
ef8c0810
MS
4419#, c-format
4420msgid "Printer \"%s\" already exists."
4421msgstr ""
4422
45bfe940
MS
4423msgid "Printer Added"
4424msgstr "Drucker hinzugefügt"
4425
4426msgid "Printer Default"
4427msgstr "Standardeinstellung für Drucker"
4428
4429msgid "Printer Deleted"
4430msgstr "Drucker gelöscht"
4431
4432msgid "Printer Modified"
4433msgstr "Drucker geändert"
4434
4435msgid "Printer Paused"
4436msgstr "Drucker angehalten"
4437
4438msgid "Printer Settings"
4439msgstr "Druckereinstellungen"
4440
4441msgid "Printer cannot print supplied content."
4442msgstr "Drucker kann den Inhalt nicht drucken."
4443
4444msgid "Printer cannot print with supplied options."
4445msgstr "Drucker kann mit den angegebenen Optionen nicht drucken."
4446
4447msgid "Printer:"
4448msgstr "Drucker:"
4449
4450msgid "Printers"
4451msgstr "Drucker"
4452
4453#, c-format
4454msgid "Printing page %d, %u%% complete."
4455msgstr "Drucke Seite %d, %u%% fertig."
4456
ef8c0810
MS
4457msgid "Punch"
4458msgstr ""
4459
c3355394
MS
4460msgid "Punched Paper"
4461msgstr ""
4462
45bfe940
MS
4463msgid "Quarto"
4464msgstr "US Quarto"
4465
4466msgid "Quota limit reached."
4467msgstr "Kontingentgrenze erreicht."
4468
4469msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size"
4470msgstr "Rang Besitz. Auftrag Datei(en) Gesamtgrösse"
4471
ef8c0810
MS
4472msgid "Rear"
4473msgstr ""
4474
45bfe940
MS
4475msgid "Reject Jobs"
4476msgstr "Druckaufträge ablehnen"
4477
4478#, c-format
4479msgid "Remote host did not accept control file (%d)."
4480msgstr "Entfernter Host hat die Steuerdatei (%d) nicht akzeptiert."
4481
4482#, c-format
4483msgid "Remote host did not accept data file (%d)."
4484msgstr "Entfernter Host hat die Datendatei (%d) nicht akzeptiert."
4485
4486msgid "Reprint After Error"
4487msgstr "Druckvorgang nach dem Fehler fortsetzen"
4488
4489msgid "Request Entity Too Large"
4490msgstr "Gesamte Anfrage zu gross"
4491
4492msgid "Resolution"
4493msgstr "Auflösung"
4494
4495msgid "Resume Class"
4496msgstr "Klasse fortsetzen"
4497
4498msgid "Resume Printer"
4499msgstr "Drucken fortsetzen"
4500
4501msgid "Return Address"
4502msgstr "Antwort-Adresse"
4503
4504msgid "Rewind"
4505msgstr "Zurückdrehen"
4506
ef8c0810
MS
4507msgid "Right"
4508msgstr ""
4509
4510msgid "Right Gate Fold"
4511msgstr ""
4512
c3355394
MS
4513msgid "Roll"
4514msgstr ""
4515
ef8c0810
MS
4516msgid "Roll 1"
4517msgstr ""
4518
4519msgid "Roll 10"
4520msgstr ""
4521
4522msgid "Roll 2"
4523msgstr ""
4524
4525msgid "Roll 3"
4526msgstr ""
4527
4528msgid "Roll 4"
4529msgstr ""
4530
4531msgid "Roll 5"
4532msgstr ""
4533
4534msgid "Roll 6"
4535msgstr ""
4536
4537msgid "Roll 7"
4538msgstr ""
4539
4540msgid "Roll 8"
4541msgstr ""
4542
4543msgid "Roll 9"
4544msgstr ""
4545
45bfe940
MS
4546#, c-format
4547msgid "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'"
7744ab59 4548msgstr "Befehlsausführung: %s %s -N -A %s -c '%s'"
45bfe940
MS
4549
4550msgid "SEQUENCE uses indefinite length"
4551msgstr "SEQUENCE hat unbestimmte Länge"
4552
4553msgid "SSL/TLS Negotiation Error"
4554msgstr "SSL/TLS Verhandlungsfehler"
4555
ef8c0810
MS
4556msgid "Saddle Stitch"
4557msgstr ""
4558
c3355394
MS
4559msgid "Satin Labels"
4560msgstr ""
4561
4562msgid "Satin Optical Disc"
4563msgstr ""
4564
4565msgid "Satin Photo Paper"
4566msgstr ""
4567
4568msgid "Screen"
4569msgstr ""
4570
4571msgid "Screen Paged"
4572msgstr ""
4573
4574msgid "Security Labels"
ef8c0810
MS
4575msgstr ""
4576
45bfe940
MS
4577msgid "See Other"
4578msgstr "Siehe auch"
4579
ef8c0810
MS
4580msgid "See remote printer."
4581msgstr ""
4582
c3355394
MS
4583msgid "Self Adhesive"
4584msgstr ""
4585
4586msgid "Self Adhesive Film"
4587msgstr ""
4588
4589msgid "Semi-Gloss Fabric"
4590msgstr ""
4591
4592msgid "Semi-Gloss Labels"
4593msgstr ""
4594
4595msgid "Semi-Gloss Optical Disc"
4596msgstr ""
4597
4598msgid "Semi-Gloss Photo Paper"
ef8c0810
MS
4599msgstr ""
4600
45bfe940
MS
4601msgid "Sending data to printer."
4602msgstr "Sende Daten zum Drucker."
4603
4604msgid "Server Restarted"
4605msgstr "Server neu gestartet"
4606
4607msgid "Server Security Auditing"
4608msgstr "Server Security Auditing"
4609
4610msgid "Server Started"
4611msgstr "Server gestartet"
4612
4613msgid "Server Stopped"
4614msgstr "Server ist angehalten"
4615
4616msgid "Server credentials not set."
4617msgstr "Server-Zugangsdaten nicht gesetzt."
4618
4619msgid "Service Unavailable"
4620msgstr "Dienst nicht verfügbar"
4621
4622msgid "Set Allowed Users"
4623msgstr "Zugelassene Benutzer festlegen"
4624
4625msgid "Set As Server Default"
4626msgstr "Als Voreinstellungen für Server festlegen"
4627
4628msgid "Set Class Options"
4629msgstr "Klassenoptionen festlegen"
4630
4631msgid "Set Printer Options"
4632msgstr "Druckeroptionen festlegen"
4633
4634msgid "Set Publishing"
4635msgstr "Veröffentlichung festlegen"
4636
4637msgid "Shipping Address"
4638msgstr "Lieferadresse"
4639
4640msgid "Short-Edge (Landscape)"
4641msgstr "Kurze Kante (Querformat)"
4642
c3355394
MS
4643msgid "Shrink Foil"
4644msgstr ""
4645
ef8c0810
MS
4646msgid "Side"
4647msgstr ""
4648
c3355394
MS
4649msgid "Single Face"
4650msgstr ""
4651
ef8c0810
MS
4652msgid "Single Punch (Landscape)"
4653msgstr ""
4654
4655msgid "Single Punch (Portrait)"
4656msgstr ""
4657
4658msgid "Single Punch (Reverse Landscape)"
4659msgstr ""
4660
4661msgid "Single Punch (Reverse Portrait)"
4662msgstr ""
4663
4664msgid "Single Staple (Landscape)"
4665msgstr ""
4666
4667msgid "Single Staple (Portrait)"
4668msgstr ""
4669
4670msgid "Single Staple (Reverse Landscape)"
4671msgstr ""
4672
4673msgid "Single Staple (Reverse Portrait)"
4674msgstr ""
4675
c3355394
MS
4676msgid "Single Wall Cardboard"
4677msgstr ""
4678
4679msgid "Sleeve"
4680msgstr ""
4681
45bfe940
MS
4682msgid "Special Paper"
4683msgstr "Spezialpapier"
4684
4685#, c-format
4686msgid "Spooling job, %.0f%% complete."
4687msgstr "Auftragszwischenspeicherung %.0f%% abgeschlossen."
4688
4689msgid "Standard"
4690msgstr "Standard"
4691
ef8c0810
MS
4692msgid "Staple"
4693msgstr ""
4694
4695msgid "Staple Edge"
4696msgstr ""
4697
4698msgid "Staple Edge (Landscape)"
4699msgstr ""
4700
4701msgid "Staple Edge (Portrait)"
4702msgstr ""
4703
4704msgid "Staple Edge (Reverse Landscape)"
4705msgstr ""
4706
4707msgid "Staple Edge (Reverse Portrait)"
4708msgstr ""
4709
45bfe940
MS
4710#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job.
4711msgid "Starting Banner"
4712msgstr "Startbanner"
4713
4714#, c-format
4715msgid "Starting page %d."
4716msgstr "Beginne Seite %d."
4717
4718msgid "Statement"
4719msgstr "US Statement"
4720
c3355394
MS
4721msgid "Stationery"
4722msgstr ""
4723
4724msgid "Stationery Archival"
4725msgstr ""
4726
4727msgid "Stationery Cotton"
4728msgstr ""
4729
4730msgid "Stationery Heavyweight Coated"
4731msgstr ""
4732
4733msgid "Stationery Inkjet Paper"
4734msgstr ""
4735
45bfe940
MS
4736#, c-format
4737msgid "Subscription #%d does not exist."
7744ab59 4738msgstr "Abonnement #%d existiert nicht."
45bfe940
MS
4739
4740msgid "Substitutions:"
4741msgstr "Ersatz:"
4742
4743msgid "Super A"
4744msgstr "Super A"
4745
4746msgid "Super B"
4747msgstr "Super B"
4748
4749msgid "Super B/A3"
4750msgstr "Super B/A3"
4751
4752msgid "Switching Protocols"
4753msgstr "Protokoll wechseln"
4754
c3355394
MS
4755msgid "Tab Stock"
4756msgstr ""
4757
45bfe940
MS
4758msgid "Tabloid"
4759msgstr "US Tabloid"
4760
4761msgid "Tabloid Oversize"
4762msgstr ""
4763
4764msgid "Tabloid Oversize Long Edge"
4765msgstr ""
4766
4767msgid "Tear"
4768msgstr "Abreissen"
4769
4770msgid "Tear-Off"
4771msgstr "Abriss"
4772
4773msgid "Tear-Off Adjust Position"
4774msgstr "Abriss-Justierposition"
4775
4776#, c-format
4777msgid "The \"%s\" attribute is required for print jobs."
7744ab59 4778msgstr "Das Attribut »%s« ist erforderlich für Druckaufträge."
45bfe940
MS
4779
4780#, c-format
4781msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids."
7744ab59 4782msgstr "Das %s Attribut kann nicht mit Auftrags-IDs angegeben werden."
45bfe940
MS
4783
4784#, c-format
4785msgid ""
0d117484 4786"The '%s' Job Status attribute cannot be supplied in a job creation request."
45bfe940 4787msgstr ""
ef8c0810
MS
4788"Das Attribut '%s' Auftragsstatus kann in einer Auftragsanfrage nicht "
4789"angegeben werden."
45bfe940
MS
4790
4791#, c-format
4792msgid ""
4793"The '%s' operation attribute cannot be supplied in a Create-Job request."
4794msgstr ""
ef8c0810
MS
4795"Das Vorgangsattribut '%s' kann nicht mit einer Anfrage zur "
4796"Auftragserstellung angegeben werden."
45bfe940
MS
4797
4798#, c-format
4799msgid "The PPD file \"%s\" could not be found."
7744ab59 4800msgstr "Die PPD-Datei »%s« konnte nicht gefunden werden."
45bfe940
MS
4801
4802#, c-format
4803msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s"
7744ab59 4804msgstr "Die PPD-Datei »%s« konnte nicht geöffnet werden: %s"
45bfe940
MS
4805
4806msgid "The PPD file could not be opened."
4807msgstr "Die PPD Datei konnte nicht geöffnet werden."
4808
4809msgid ""
4810"The class name may only contain up to 127 printable characters and may not "
4811"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
4812msgstr ""
4813"Der Klassenname darf maximal 127 druckbare Zeichen haben und darf keine "
4814"Leerzeichen, Schrägstriche (/) oder Rautezeichen (#) enthalten."
4815
4816msgid "The developer unit needs to be replaced."
4817msgstr "Die Entwicklereinheit muss gewechselt werden."
4818
4819msgid "The developer unit will need to be replaced soon."
4820msgstr "Die entwicklereinheit muss demnächst gewechselt werden."
4821
4822msgid "The fuser's temperature is high."
4823msgstr "Die Temperatur der Fixiereinheit ist hoch."
4824
4825msgid "The fuser's temperature is low."
4826msgstr "Die Temperatur der Fixiereinheit ist niedrig."
4827
4828msgid ""
4829"The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions."
4830msgstr ""
4831"Das Attribut „notify-lease-duration“ kann nicht mit Druckauftrags-"
4832"Subskriptionen verwendet werden."
4833
4834#, c-format
4835msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)."
7744ab59 4836msgstr "Der WErt für notify-user-data ist zu gross (%d > 63 octets)."
45bfe940
MS
4837
4838msgid "The optical photoconductor needs to be replaced."
7744ab59 4839msgstr "Der optische Fotoleitertrommel muss ersetzt werden."
45bfe940
MS
4840
4841msgid "The optical photoconductor will need to be replaced soon."
7744ab59 4842msgstr "Der optische Fotoleitertrommel muss demnächst ersetzt werden."
45bfe940
MS
4843
4844msgid "The printer configuration is incorrect or the printer no longer exists."
ef8c0810
MS
4845msgstr ""
4846"Die Druckerkonfiguration ist nicht korrekt oder der Drucker existiert nicht "
4847"mehr."
45bfe940
MS
4848
4849msgid "The printer did not respond."
4850msgstr "Der Drucker hat nicht geantwortet"
4851
4852msgid "The printer is in use."
4853msgstr "Der Drucker ist beschäftigt"
4854
4855msgid "The printer is low on ink."
4856msgstr "Der Drucker hat niedrigen Tintenstand"
4857
4858msgid "The printer is low on toner."
4859msgstr "Der Drucker hat niedrigen Tonerstand"
4860
4861msgid "The printer is not connected."
4862msgstr "Der Drucker ist nicht verbunden"
4863
4864msgid "The printer is not responding."
4865msgstr "Der Drucker antwortet nicht"
4866
4867msgid "The printer is now connected."
4868msgstr "Der Drucker ist jetzt verbunden"
4869
4870msgid "The printer is now online."
4871msgstr "Der Drucker ist jetzt online"
4872
4873msgid "The printer is offline."
4874msgstr "Der Drucker ist offline"
4875
4876msgid "The printer is unreachable at this time."
4877msgstr "Der Drucker ist derzeit nicht erreichbar"
4878
4879msgid "The printer may be out of ink."
4880msgstr "Der Drucker hat mochlicherweise keine Tinte mehr"
4881
4882msgid "The printer may be out of toner."
4883msgstr "Der Drucker könnte zu wenig Toner haben."
4884
4885msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time."
4886msgstr "Der Drucker existiert nicht oder ist zur Zeit nicht verfügbar."
4887
4888msgid ""
4889"The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not "
4890"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
4891msgstr ""
4892"Der Druckername darf maximal 127 druckbare Zeichen haben und darf keine "
4893"Leerzeichen, Schrägstriche (/) oder Rautezeichen (#) enthalten."
4894
4895msgid "The printer or class does not exist."
4896msgstr "Der Drucker oder die Klasse existiert nicht."
4897
4898msgid "The printer or class is not shared."
4899msgstr "Der Drucker oder die Klasse ist nicht freigegeben."
4900
4901msgid "The printer's cover is open."
4902msgstr "Die Druckerabdeckung ist offen."
4903
4904msgid "The printer's door is open."
4905msgstr "Die Klappe des Druckers ist offen"
4906
4907msgid "The printer's interlock is open."
4908msgstr "Die Sicherheitsverriegelung des Druckers ist offen."
4909
4910msgid "The printer's waste bin is almost full."
4911msgstr "Der Resttonerbehälter des Druckers ist fast voll"
4912
4913msgid "The printer's waste bin is full."
4914msgstr "Der Resttonerbehälter des Druckers ist voll"
4915
4916#, c-format
4917msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters."
7744ab59 4918msgstr "Die Drucker-URI »%s« enthält ungültige Zeichen."
45bfe940
MS
4919
4920msgid "The printer-uri attribute is required."
4921msgstr ""
4922
4923msgid ""
4924"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
4925msgstr ""
4926"Die Drucker-URI muss in der folgenden Form vorliegen: ipp://HOSTNAME/classes/"
4927"CLASSNAME"
4928
4929msgid ""
4930"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"."
4931msgstr ""
4932"Die Drucker-URI muss in der folgenden Form vorliegen: ipp://HOSTNAME/"
4933"printers/PRINTERNAME"
4934
4935msgid ""
4936"The subscription name may not contain spaces, slashes (/), question marks "
4937"(?), or the pound sign (#)."
4938msgstr ""
4939"Der Subkriptionsname darf keine Leerzeichen, Schrägstriche (/), Fragezeichen "
4940"(?) oder Rautezeichen (#) enthalten."
4941
4942msgid ""
4943"The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to "
4944"enable it."
4945msgstr ""
0d117484 4946"Die Web-Schnittstelle ist derzeit abgeschaltet. Das Einschalten kann mitdem "
7744ab59 4947"Befehl »cupsctl WebInterface=yes« erfolgen."
45bfe940
MS
4948
4949#, c-format
4950msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported."
7744ab59 4951msgstr "Der which-jobs Wert »%s« ist nicht unterstützt."
45bfe940
MS
4952
4953msgid "There are too many subscriptions."
4954msgstr "Es gibt zu viele Subskriptionen."
4955
4956msgid "There was an unrecoverable USB error."
4957msgstr "Ein nicht zu behebenden USB Fehler ist aufgetreten."
4958
4959msgid "Thermal Transfer Media"
4960msgstr "Thermotransferpapier"
4961
4962msgid "Too many active jobs."
4963msgstr "Zu viele aktive Druckaufträge."
4964
4965#, c-format
4966msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)."
7744ab59 4967msgstr "Zu viele job-sheets Werte (%d > 2)."
45bfe940
MS
4968
4969#, c-format
4970msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)."
7744ab59 4971msgstr "Zu viele printer-state-reasons Werte (%d > %d)."
45bfe940 4972
ef8c0810
MS
4973msgid "Top"
4974msgstr ""
4975
c3355394
MS
4976msgid "Tractor"
4977msgstr ""
4978
4979msgid "Transfer"
4980msgstr ""
4981
45bfe940
MS
4982msgid "Transparency"
4983msgstr "Transparenz"
4984
4985msgid "Tray"
4986msgstr "Fach"
4987
4988msgid "Tray 1"
4989msgstr "Fach 1"
4990
ef8c0810
MS
4991msgid "Tray 10"
4992msgstr ""
4993
4994msgid "Tray 11"
4995msgstr ""
4996
4997msgid "Tray 12"
4998msgstr ""
4999
5000msgid "Tray 13"
5001msgstr ""
5002
5003msgid "Tray 14"
5004msgstr ""
5005
5006msgid "Tray 15"
5007msgstr ""
5008
5009msgid "Tray 16"
5010msgstr ""
5011
5012msgid "Tray 17"
5013msgstr ""
5014
5015msgid "Tray 18"
5016msgstr ""
5017
5018msgid "Tray 19"
5019msgstr ""
5020
45bfe940
MS
5021msgid "Tray 2"
5022msgstr "Fach 2"
5023
ef8c0810
MS
5024msgid "Tray 20"
5025msgstr ""
5026
45bfe940
MS
5027msgid "Tray 3"
5028msgstr "Fach 3"
5029
5030msgid "Tray 4"
5031msgstr "Fach 4"
5032
ef8c0810
MS
5033msgid "Tray 5"
5034msgstr ""
5035
5036msgid "Tray 6"
5037msgstr ""
5038
5039msgid "Tray 7"
5040msgstr ""
5041
5042msgid "Tray 8"
5043msgstr ""
5044
5045msgid "Tray 9"
5046msgstr ""
5047
5048msgid "Triple Staple (Landscape)"
5049msgstr ""
5050
5051msgid "Triple Staple (Portrait)"
5052msgstr ""
5053
5054msgid "Triple Staple (Reverse Landscape)"
5055msgstr ""
5056
5057msgid "Triple Staple (Reverse Portrait)"
5058msgstr ""
5059
c3355394
MS
5060msgid "Triple Wall Cardboard"
5061msgstr ""
5062
45bfe940
MS
5063msgid "URI Too Long"
5064msgstr "URI zu lang"
5065
5066msgid "URI too large"
5067msgstr "URI zu gross"
5068
5069msgid "US Ledger"
5070msgstr "US Ledger"
5071
5072msgid "US Legal"
5073msgstr "US Lang"
5074
5075msgid "US Legal Oversize"
5076msgstr ""
5077
5078msgid "US Letter"
5079msgstr "US Letter"
5080
5081msgid "US Letter Long Edge"
5082msgstr ""
5083
5084msgid "US Letter Oversize"
5085msgstr ""
5086
5087msgid "US Letter Oversize Long Edge"
5088msgstr ""
5089
5090msgid "US Letter Small"
5091msgstr ""
5092
5093msgid "Unable to access cupsd.conf file"
5094msgstr "Kein Zugriff auf die Datei cupsd.conf"
5095
5096msgid "Unable to access help file."
5097msgstr "Kein Zugriff auf die Hilfe-Datei."
5098
5099msgid "Unable to add RSS subscription"
5100msgstr "RSS-Abo konnte nicht hinzugefügt werden:"
5101
5102msgid "Unable to add class"
5103msgstr "Klasse konnte nicht hinzugefügt werden:"
5104
5105msgid "Unable to add document to print job."
7744ab59 5106msgstr "Dem Druckauftrag kann kein Dokument hinzugefügt werden."
45bfe940
MS
5107
5108#, c-format
5109msgid "Unable to add job for destination \"%s\"."
7744ab59 5110msgstr "Dem Ziel »%s« kann kein Auftrag hinzugefügt werden."
45bfe940
MS
5111
5112msgid "Unable to add printer"
5113msgstr "Drucker konnte nicht hinzugefügt werden:"
5114
5115msgid "Unable to allocate memory for file types."
7744ab59 5116msgstr "Speicher für Dateitypen kann nicht belegt werden."
45bfe940
MS
5117
5118msgid "Unable to allocate memory for page info"
7744ab59 5119msgstr "Speicher für Seiteninformation kann nicht belegt werden"
45bfe940
MS
5120
5121msgid "Unable to allocate memory for pages array"
7744ab59 5122msgstr "Speicher für Seitenmatrix kann nicht belegt werden"
45bfe940
MS
5123
5124msgid "Unable to cancel RSS subscription"
5125msgstr "RSS-Abo konnte nicht widerrufen werden:"
5126
5127msgid "Unable to cancel print job."
5128msgstr "Druckauftrag kann nicht abgebrochen werden."
5129
5130msgid "Unable to change printer"
5131msgstr "Drucker konnte nicht geändert werden"
5132
5133msgid "Unable to change printer-is-shared attribute"
5134msgstr "Attribut „printer-is-shared“ konnte nicht geändert werden"
5135
5136msgid "Unable to change server settings"
5137msgstr "Servereinstellungen konnten nicht geändert werden :"
5138
5139#, c-format
5140msgid "Unable to compile mimeMediaType regular expression: %s."
ef8c0810
MS
5141msgstr ""
5142"Der regulären Ausdruck %s für mimeMediaType kann nicht kompiliert werden."
45bfe940
MS
5143
5144#, c-format
5145msgid "Unable to compile naturalLanguage regular expression: %s."
ef8c0810
MS
5146msgstr ""
5147"Der natualLanguage regulärer Ausdruck kann nicht kompiliert werden: %s."
45bfe940
MS
5148
5149msgid "Unable to configure printer options."
5150msgstr "Druckeroptionen können nicht konfiguriert werden."
5151
5152msgid "Unable to connect to host."
5153msgstr "Verbindungsaufbau zum Host fehlgeschlagen."
5154
5155msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class."
ef8c0810
MS
5156msgstr ""
5157"Drucker kann nicht kontaktiert werden, stelle in die nächste Warteschlange "
5158"der Klasse ein"
45bfe940
MS
5159
5160#, c-format
5161msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)."
5162msgstr ""
5163
5164#, c-format
5165msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)."
5166msgstr ""
5167
5168#, c-format
5169msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)."
5170msgstr ""
5171
5172#, c-format
5173msgid "Unable to copy PPD file - %s"
7744ab59 5174msgstr "PPD Datei %s kann nicht kopiert werden"
45bfe940
MS
5175
5176msgid "Unable to copy PPD file."
7744ab59 5177msgstr "PPD Datei kann nicht kopiert werden"
45bfe940
MS
5178
5179#, c-format
5180msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)."
ef8c0810
MS
5181msgstr ""
5182"Druckertrieberdateien für Windows 2000 können nicht kopiert werden (%d)."
45bfe940
MS
5183
5184#, c-format
5185msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)."
7744ab59 5186msgstr "Druckertrieberdateien für Windows 9x können nicht kopiert werden (%d)."
45bfe940 5187
7744ab59 5188msgid "Unable to create printer-uri"
5189msgstr "Drucker-URI kann nicht erzeugt werden"
45bfe940 5190
ef8c0810
MS
5191msgid "Unable to create printer."
5192msgstr ""
5193
45bfe940 5194msgid "Unable to create server credentials."
7744ab59 5195msgstr "Die Server-Anmeldedaten können nicht erzeugt werden."
45bfe940
MS
5196
5197msgid "Unable to create temporary file"
5198msgstr "Temporäre Datei konntenicht erstellt werden :"
5199
5200msgid "Unable to delete class"
5201msgstr "Die Klasse konnte nicht gelöscht werden :"
5202
5203msgid "Unable to delete printer"
5204msgstr "Der Drucker konnte nicht gelöscht werden :"
5205
5206msgid "Unable to do maintenance command"
5207msgstr "Wartungsbefehl konnte nicht ausgeführt werden :"
5208
5209msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB"
7744ab59 5210msgstr "cupsd.conf Dateien grösser als 1MB können nicht bearbeitet werden"
45bfe940
MS
5211
5212msgid ""
5213"Unable to establish a secure connection to host (certificate chain invalid)."
7744ab59 5214msgstr "Sichere Verbindung zu Host nicht möglich (Zertifikatskette ungültig)."
45bfe940
MS
5215
5216msgid ""
5217"Unable to establish a secure connection to host (certificate not yet valid)."
ef8c0810
MS
5218msgstr ""
5219"Sichere Verbindung zu Host nicht möglich (Zertifikatskette noch nicht "
5220"gültig)."
45bfe940
MS
5221
5222msgid "Unable to establish a secure connection to host (expired certificate)."
7744ab59 5223msgstr "Sichere Verbindung zu Host nicht möglich (Zertifikats abgelaufen)."
45bfe940
MS
5224
5225msgid "Unable to establish a secure connection to host (host name mismatch)."
7744ab59 5226msgstr "Sichere Verbindung zu Host nicht möglich (Hostname passt nicht)."
45bfe940
MS
5227
5228msgid ""
5229"Unable to establish a secure connection to host (peer dropped connection "
5230"before responding)."
ef8c0810
MS
5231msgstr ""
5232"Sichere Verbindung zu Host nicht möglich (Gegenstelle hat die Verbindung vor "
5233"einer Antwort beendet)."
45bfe940 5234
ef8c0810
MS
5235msgid ""
5236"Unable to establish a secure connection to host (self-signed certificate)."
5237msgstr ""
5238"Sichere Verbindung zu Host nicht möglich (Selbstsigniertes Zertifikat)."
45bfe940 5239
ef8c0810
MS
5240msgid ""
5241"Unable to establish a secure connection to host (untrusted certificate)."
5242msgstr ""
5243"Sichere Verbindung zu Host nicht möglich (Nicht vertrauenswürdiges "
5244"Zertifikat)."
45bfe940
MS
5245
5246msgid "Unable to establish a secure connection to host."
7744ab59 5247msgstr "Sichere Verbindung zu Host nicht möglich."
45bfe940
MS
5248
5249msgid "Unable to find destination for job"
7744ab59 5250msgstr "Das Ziel für den Auftrag kann nicht gefunden werden"
45bfe940
MS
5251
5252msgid "Unable to find printer."
7744ab59 5253msgstr "Der Drucker kann nicht gefunden werden"
45bfe940
MS
5254
5255msgid "Unable to find server credentials."
5256msgstr "Die Server-Zugangsdaten konnten nicht gefunden werden."
5257
5258msgid "Unable to get backend exit status."
7744ab59 5259msgstr "Der Backend-Rückgabewert kann nicht ermittelt werden."
45bfe940
MS
5260
5261msgid "Unable to get class list"
5262msgstr "Klassenliste konnte nicht ermittelt werden:"
5263
5264msgid "Unable to get class status"
5265msgstr "Klassenstatus konnte nicht ermittelt werden:"
5266
5267msgid "Unable to get list of printer drivers"
5268msgstr "Liste der Druckertreiber konnte nicht ermittel werden:"
5269
5270msgid "Unable to get printer attributes"
5271msgstr "Druckerattribute konnten nicht ermittelt werden:"
5272
5273msgid "Unable to get printer list"
5274msgstr "Druckerliste konnte nicht ermittelt werden:"
5275
5276msgid "Unable to get printer status"
5277msgstr "Druckerstatus konnte nicht ermittelt werden"
5278
5279msgid "Unable to get printer status."
5280msgstr "Druckerstatus konnte nicht ermittelt werden:"
5281
5282#, c-format
5283msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)."
5284msgstr ""
5285
5286#, c-format
5287msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)."
5288msgstr ""
5289
5290msgid "Unable to load help index."
7744ab59 5291msgstr "Hilfeindex kann nicht geladen werden."
45bfe940
MS
5292
5293#, c-format
5294msgid "Unable to locate printer \"%s\"."
7744ab59 5295msgstr "Der Drucker »%s« kann nicht lokalisiert werden"
45bfe940
MS
5296
5297msgid "Unable to locate printer."
7744ab59 5298msgstr "Der Drucker kann nicht lokalisiet werden"
45bfe940
MS
5299
5300msgid "Unable to modify class"
5301msgstr "Klasse konnte nicht verändert werden:"
5302
5303msgid "Unable to modify printer"
5304msgstr "Drucker kann nicht verändert werden:"
5305
5306msgid "Unable to move job"
5307msgstr "Druckauftrag kann nicht bewegt werden"
5308
5309msgid "Unable to move jobs"
5310msgstr "Druckaufträge können nicht bewegt werden"
5311
5312msgid "Unable to open PPD file"
5313msgstr "PPD Datei kann nicht geöffnet werden"
5314
5315msgid "Unable to open cupsd.conf file:"
5316msgstr "Die Datei „cupsd.conf“ kann nicht geöffnet werden:"
5317
5318msgid "Unable to open device file"
5319msgstr "Die Gerätedatei kann nicht geöffnet werden"
5320
5321#, c-format
5322msgid "Unable to open document #%d in job #%d."
7744ab59 5323msgstr "Das Dokument #%d in Auftrag #%d kann nicht geöffnet werden."
45bfe940
MS
5324
5325msgid "Unable to open help file."
5326msgstr "Die Hilfe-Datei kann nicht geöffnet werden"
5327
5328msgid "Unable to open print file"
5329msgstr "Die Druckdatei kann nicht geöffnet werden"
5330
5331msgid "Unable to open raster file"
5332msgstr "Die Rasterdatei kann nicht geöffnet werden"
5333
5334msgid "Unable to print test page"
5335msgstr "Die Testseite kann nicht gedruckt werden"
5336
5337msgid "Unable to read print data."
5338msgstr ""
5339
0d117484
MS
5340msgid "Unable to rename job document file."
5341msgstr ""
5342
45bfe940 5343msgid "Unable to resolve printer-uri."
7744ab59 5344msgstr "Drucker-URI kann nicht aufgelöst werden."
45bfe940
MS
5345
5346#, c-format
5347msgid "Unable to run \"%s\": %s"
7744ab59 5348msgstr "Ausführung von »%s« nicht möglich: %s"
45bfe940
MS
5349
5350msgid "Unable to see in file"
5351msgstr ""
5352
5353msgid "Unable to send command to printer driver"
7744ab59 5354msgstr "Befehl kann nicht zum Drucker gesendet werden"
45bfe940
MS
5355
5356msgid "Unable to send data to printer."
5357msgstr "Kann Daten nicht zum Drucker senden."
5358
5359#, c-format
5360msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)."
5361msgstr "Kann Windows Druckertreiber (%d) nicht setzen."
5362
5363msgid "Unable to set options"
5364msgstr "Optionen konnten nicht festgelegt werden:"
5365
5366msgid "Unable to set server default"
5367msgstr "Standardeinstellungen für Server konnten nicht festgelegt werden:"
5368
5369msgid "Unable to start backend process."
5370msgstr "Backend-Prozess kann nicht gestartet werden."
5371
5372msgid "Unable to upload cupsd.conf file"
5373msgstr "Die Datei „cupsd.conf“ kann nicht hochgeladen werden:"
5374
5375msgid "Unable to use legacy USB class driver."
5376msgstr "Der alte USB-KlassenTreiber kann nicht verwendet werden."
5377
5378msgid "Unable to write print data"
5379msgstr "Kann Druckdaten nicht schreiben"
5380
5381#, c-format
5382msgid "Unable to write uncompressed print data: %s"
7744ab59 5383msgstr "Unkomprimierte Druckdaten %s können nicht geschrieben werden."
45bfe940
MS
5384
5385msgid "Unauthorized"
5386msgstr "Nicht berechtigt"
5387
5388msgid "Units"
5389msgstr "Einheiten"
5390
5391msgid "Unknown"
5392msgstr "Unbekannt"
5393
5394#, c-format
5395msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"."
7744ab59 5396msgstr "Unbekannte Auswahl \"%s\" für Option »%sx."
45bfe940
MS
5397
5398#, c-format
5399msgid "Unknown encryption option value: \"%s\"."
7744ab59 5400msgstr "Unbekannte Verschlüsselungsoption: »%s«."
45bfe940
MS
5401
5402#, c-format
5403msgid "Unknown file order: \"%s\"."
7744ab59 5404msgstr "Unbekannte Dateireihenfolge: »%s«."
45bfe940
MS
5405
5406#, c-format
5407msgid "Unknown format character: \"%c\"."
7744ab59 5408msgstr "Unbekanntes Formatzeichen: »%c«."
f7c7eff7 5409
ef8c0810
MS
5410msgid "Unknown hash algorithm."
5411msgstr ""
5412
45bfe940 5413msgid "Unknown media size name."
7744ab59 5414msgstr "Unbekannter Name der Mediengrösse."
45bfe940
MS
5415
5416#, c-format
5417msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"."
7744ab59 5418msgstr "Unbekannte Option »%s« mit Wert »%s«."
45bfe940
MS
5419
5420#, c-format
5421msgid "Unknown option \"%s\"."
7744ab59 5422msgstr "Unbekannte Option »%s«"
45bfe940
MS
5423
5424#, c-format
5425msgid "Unknown print mode: \"%s\"."
7744ab59 5426msgstr "Unbekannter Druckmodus: »%s«."
45bfe940
MS
5427
5428#, c-format
5429msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"."
7744ab59 5430msgstr "Unbekannte printer-error-policy »%s«."
45bfe940
MS
5431
5432#, c-format
5433msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"."
7744ab59 5434msgstr "Unbekannte printer-op-policy »%s«."
45bfe940
MS
5435
5436msgid "Unknown request method."
7744ab59 5437msgstr "Unbekannte Anfragemethode."
45bfe940
MS
5438
5439msgid "Unknown request version."
7744ab59 5440msgstr "Unbekannte Anfrageversion"
45bfe940
MS
5441
5442msgid "Unknown scheme in URI"
5443msgstr ""
5444
5445msgid "Unknown service name."
7744ab59 5446msgstr "Unbekannter Dienstname."
45bfe940
MS
5447
5448#, c-format
5449msgid "Unknown version option value: \"%s\"."
7744ab59 5450msgstr "Unbekannter Versionsoption: »%s«."
45bfe940
MS
5451
5452#, c-format
5453msgid "Unsupported 'compression' value \"%s\"."
7744ab59 5454msgstr "Nicht unterstützter Kompressionswert »%s«."
45bfe940
MS
5455
5456#, c-format
5457msgid "Unsupported 'document-format' value \"%s\"."
7744ab59 5458msgstr "Nicht unterstützter Wert des 'document-format' »%s«."
45bfe940
MS
5459
5460msgid "Unsupported 'job-name' value."
5461msgstr "Nicht unterstützter 'job-name' Wert."
5462
5463#, c-format
5464msgid "Unsupported character set \"%s\"."
7744ab59 5465msgstr "Nicht unterstützter Zeichensatz »%sx."
45bfe940
MS
5466
5467#, c-format
5468msgid "Unsupported compression \"%s\"."
7744ab59 5469msgstr "Nicht unterstützte Kompression »%s«."
45bfe940
MS
5470
5471#, c-format
5472msgid "Unsupported document-format \"%s\"."
7744ab59 5473msgstr "Nicht unterstütztes Dokumentenformat »%s«."
45bfe940
MS
5474
5475#, c-format
5476msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"."
7744ab59 5477msgstr "Nicht unterstütztes Dokumentenformat »%s/%s«."
45bfe940
MS
5478
5479#, c-format
5480msgid "Unsupported format \"%s\"."
7744ab59 5481msgstr "Nicht unterstütztes Format »%s«."
45bfe940
MS
5482
5483msgid "Unsupported margins."
5484msgstr "Nicht unterstützte Ränder."
5485
5486msgid "Unsupported media value."
5487msgstr "Nicht unterstützter Medienwert."
5488
5489#, c-format
5490msgid "Unsupported number-up value %d, using number-up=1."
5491msgstr ""
5492
5493#, c-format
5494msgid "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb."
5495msgstr ""
5496
5497#, c-format
5498msgid "Unsupported page-border value %s, using page-border=none."
5499msgstr ""
5500
5501msgid "Unsupported raster data."
7744ab59 5502msgstr "Nicht unterstützte Rasterdaten."
45bfe940
MS
5503
5504msgid "Unsupported value type"
5505msgstr "Wertetyp nicht unterstützt"
5506
5507msgid "Upgrade Required"
5508msgstr "Aktualisierung erforderlich"
5509
5510msgid ""
5511"Usage:\n"
5512"\n"
5513" lpadmin [-h server] -d destination\n"
5514" lpadmin [-h server] -x destination\n"
5515" lpadmin [-h server] -p printer [-c add-class] [-i interface] [-m model]\n"
5516" [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n"
5517" [-P ppd-file] [-o name=value]\n"
5518" [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]"
5519msgstr ""
7744ab59 5520"Verwendung:\n"
5521"\n"
5522" lpadmin [-h Server] -d Druckziel\n"
5523" lpadmin [-h Server] -x Druckziel\n"
ef8c0810
MS
5524" lpadmin [-h Server] -p Drucker [-c add-class] [-i Schnittstelle] [-m "
5525"Modell]\n"
7744ab59 5526" [-r remove-class] [-v Gerät] [-D Beschreibung]\n"
5527" [-P ppd-Datei] [-o Name=Wert]\n"
ef8c0810
MS
5528" [-u allow:Benutzer,Benutzer] [-u deny:Benutzer,"
5529"Benutzer]"
45bfe940
MS
5530
5531#, c-format
5532msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]"
7744ab59 5533msgstr "Verwendung: %s Auftrags-ID Benutzer Titel Kopien Optionen [Datei]"
45bfe940
MS
5534
5535msgid "Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN"
5536msgstr ""
5537
5538msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]"
5539msgstr ""
5540
5541msgid "Usage: cupsd [options]"
7744ab59 5542msgstr "Verwendung: cupsd [Optionen]"
45bfe940
MS
5543
5544msgid "Usage: cupsfilter [ options ] [ -- ] filename"
7744ab59 5545msgstr "Verwendung: cupsfilter [ Optionen ] [ -- ] Dateiname"
45bfe940
MS
5546
5547msgid "Usage: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]"
7744ab59 5548msgstr "Verwendung: cupstestdsc [Optionen] Dateiname.ps [... Dateiname.ps]"
45bfe940
MS
5549
5550msgid ""
5551"Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]"
45bfe940 5552msgstr ""
ef8c0810
MS
5553"Verwendung: cupstestppd [Optionen] Dateiname1.ppd[.gz] [... DateinameN.ppd[."
5554"gz]]"
45bfe940
MS
5555
5556msgid ""
5557"Usage: ippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n"
5558" ippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n"
5559" ippfind --help\n"
5560" ippfind --version"
5561msgstr ""
5562
5563msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]"
5564msgstr ""
5565
5566msgid "Usage: lpmove job/src dest"
7744ab59 5567msgstr "Verwendung: lpmove Auftragsquelle Auftragsziel"
45bfe940
MS
5568
5569msgid ""
5570"Usage: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n"
5571" lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n"
5572" lpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n"
5573" lpoptions [-h server] [-E] -x printer"
5574msgstr ""
7744ab59 5575"Verwendung: lpoptions [-h Server] [-E] -d Drucker\n"
5576" lpoptions [-h Server] [-E] [-p Drucker] -l\n"
5577" lpoptions [-h Server] [-E] -p Drucker -o option[=Wert] ...\n"
5578" lpoptions [-h Server] [-E] -x Drucker"
45bfe940
MS
5579
5580msgid ""
5581"Usage: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]"
ef8c0810
MS
5582msgstr ""
5583"Verwendung: lpq [-P Ziel] [-U Benutzername] [-h Hostname[:port]] [-l] "
5584"[+Interval]"
45bfe940
MS
5585
5586msgid "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
7744ab59 5587msgstr "Verwendung: ppdc [Optionen] Dateiname.drv [ ... DateinameN.drv ]"
45bfe940
MS
5588
5589msgid "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html"
5590msgstr ""
5591
5592msgid "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
5593msgstr ""
5594
5595msgid "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
5596msgstr ""
5597
5598msgid ""
5599"Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
5600msgstr ""
ef8c0810
MS
5601"Verwendung: ppdpo [Optionen] -o Dateiname.po Dateiname.drv [ ... DateinameN."
5602"drv ]"
45bfe940
MS
5603
5604msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]"
7744ab59 5605msgstr "Verwendung: snmp [Host-oder-IP-Adresse]"
45bfe940
MS
5606
5607msgid "Value uses indefinite length"
5608msgstr "Wert hat unbestimmte Länge"
5609
5610msgid "VarBind uses indefinite length"
5611msgstr "VarBind hat unbestimmte Länge"
5612
c3355394
MS
5613msgid "Vellum Paper"
5614msgstr ""
5615
45bfe940
MS
5616msgid "Version uses indefinite length"
5617msgstr "Version hat unbestimmte Länge"
5618
5619msgid "Waiting for job to complete."
5620msgstr "Warte auf Auftragsabschluss."
5621
5622msgid "Waiting for printer to become available."
5623msgstr "Warte darauf dass der Drucker verfügbar wird."
5624
5625msgid "Waiting for printer to finish."
5626msgstr "Warte auf Abschluss."
5627
5628msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed."
5629msgstr "Warnung, keine Win2k Treiber installiert."
5630
c3355394
MS
5631msgid "Waterproof Fabric"
5632msgstr ""
5633
45bfe940
MS
5634msgid "Web Interface is Disabled"
5635msgstr "Web-Schnittstelle ist abgeschaltet"
5636
c3355394
MS
5637msgid "Wet Film"
5638msgstr ""
5639
5640msgid "Windowed Envelope"
5641msgstr ""
5642
45bfe940
MS
5643msgid "Yes"
5644msgstr "Ja"
5645
5646#, c-format
5647msgid ""
5648"You must access this page using the URL <A HREF=\"https://%s:%d%s\">https://"
5649"%s:%d%s</A>."
5650msgstr ""
5651"Auf diese Seite greifen Sie zu über die URL <A HREF=\"https://%s:%d%s"
5652"\">https://%s:%d%s</A>."
5653
ef8c0810
MS
5654msgid "Z Fold"
5655msgstr ""
5656
45bfe940
MS
5657msgid "ZPL Label Printer"
5658msgstr "ZPL Etikettendrucker"
5659
5660msgid "Zebra"
5661msgstr "Zebra"
5662
5663msgid "aborted"
5664msgstr "abgebrochen"
5665
5666msgid "canceled"
5667msgstr "abgebrochen"
5668
5669msgid "completed"
5670msgstr "abgeschlossen"
5671
5672msgid "cups-deviced failed to execute."
5673msgstr "„cups-deviced“ konnte nicht ausgeführt werden."
5674
5675msgid "cups-driverd failed to execute."
5676msgstr "„cups-driverd“ konnte nicht ausgeführt werden."
5677
5678#, c-format
5679msgid "cupsaddsmb: No PPD file for printer \"%s\" - %s"
7744ab59 5680msgstr "cupsaddsmb: Keine PPD Datei für Drucker »%s« - %s"
45bfe940
MS
5681
5682msgid "cupsctl: Cannot set Listen or Port directly."
7744ab59 5683msgstr "cupsctl: Kann nicht direkt auf dem Port hören."
45bfe940
MS
5684
5685#, c-format
5686msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s"
7744ab59 5687msgstr "cupsctl: Kann nicht mit dem Server %s verbinden"
45bfe940
MS
5688
5689#, c-format
5690msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\""
7744ab59 5691msgstr "cupsctl: Unbekannte Option »%s«"
45bfe940
MS
5692
5693#, c-format
5694msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\""
7744ab59 5695msgstr "cupsctl: Unbekannte Option \"-%c\""
45bfe940
MS
5696
5697msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option."
7744ab59 5698msgstr "cupsd: Konfigurations-Dateiname nach der »-c« Option erwartet."
45bfe940
MS
5699
5700msgid "cupsd: Expected cups-files.conf filename after \"-s\" option."
7744ab59 5701msgstr "cupsd: Dateiname cups-files.conf nach der »-s« Option erwartet."
45bfe940
MS
5702
5703msgid "cupsd: On-demand support not compiled in, running in normal mode."
ef8c0810
MS
5704msgstr ""
5705"cupsd: Start auf Anforderung nicht einkompiliert, starte im normalen Modus."
45bfe940
MS
5706
5707msgid "cupsd: Relative cups-files.conf filename not allowed."
5708msgstr ""
5709
5710msgid "cupsd: Unable to get current directory."
5711msgstr ""
5712
5713msgid "cupsd: Unable to get path to cups-files.conf file."
5714msgstr ""
5715
5716#, c-format
5717msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting."
5718msgstr ""
5719
5720#, c-format
5721msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting."
5722msgstr ""
5723
5724#, c-format
5725msgid "cupsfilter: Invalid document number %d."
7744ab59 5726msgstr "cupsfilter: ungültige Dokumentennummer %d."
45bfe940
MS
5727
5728#, c-format
5729msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d."
7744ab59 5730msgstr "cupsfilter: ungültige Auftrags-ID %d."
45bfe940
MS
5731
5732msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified."
7744ab59 5733msgstr "cupsfilter: Es kann nur ein Dateiname angegeben werden."
45bfe940
MS
5734
5735#, c-format
5736msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s"
7744ab59 5737msgstr "cupsfilter: Auftragsdatei nicht verfügbar - %s"
45bfe940
MS
5738
5739msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option."
7744ab59 5740msgstr "cupstestppd: Die -q Option ist nicht vereinbar mit der -v Option."
45bfe940
MS
5741
5742msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option."
7744ab59 5743msgstr "cupstestppd: Die -v Option ist nicht vereinbar mit der -q Option."
45bfe940
MS
5744
5745#, c-format
5746msgid "device for %s/%s: %s"
7744ab59 5747msgstr "Gerät für %s/%s: %s"
45bfe940
MS
5748
5749#, c-format
5750msgid "device for %s: %s"
7744ab59 5751msgstr "Gerät für %s: %s"
45bfe940
MS
5752
5753msgid "error-index uses indefinite length"
5754msgstr "Fehlerindex hat unbestimmte Länge"
5755
5756msgid "error-status uses indefinite length"
5757msgstr "Fehlerstatus hat unbestimmte Länge"
5758
5759msgid "held"
5760msgstr "gehalten"
5761
5762msgid "help\t\tGet help on commands."
5763msgstr ""
5764
5765msgid "idle"
5766msgstr "inaktiv"
5767
5768#, c-format
5769msgid "ippfind: Bad regular expression: %s"
5770msgstr ""
5771
5772msgid "ippfind: Cannot use --and after --or."
5773msgstr ""
5774
5775#, c-format
5776msgid "ippfind: Expected key name after %s."
5777msgstr ""
5778
5779#, c-format
5780msgid "ippfind: Expected port range after %s."
5781msgstr ""
5782
5783#, c-format
5784msgid "ippfind: Expected program after %s."
5785msgstr ""
5786
5787#, c-format
5788msgid "ippfind: Expected semi-colon after %s."
5789msgstr ""
5790
5791msgid "ippfind: Missing close brace in substitution."
5792msgstr ""
5793
5794msgid "ippfind: Missing close parenthesis."
5795msgstr ""
5796
5797msgid "ippfind: Missing expression before \"--and\"."
5798msgstr ""
5799
5800msgid "ippfind: Missing expression before \"--or\"."
5801msgstr ""
5802
5803#, c-format
5804msgid "ippfind: Missing key name after %s."
5805msgstr ""
5806
5807msgid "ippfind: Missing open parenthesis."
5808msgstr ""
5809
5810#, c-format
5811msgid "ippfind: Missing program after %s."
5812msgstr ""
5813
5814#, c-format
5815msgid "ippfind: Missing regular expression after %s."
5816msgstr ""
5817
5818#, c-format
5819msgid "ippfind: Missing semi-colon after %s."
5820msgstr ""
5821
5822msgid "ippfind: Out of memory."
5823msgstr ""
5824
5825msgid "ippfind: Too many parenthesis."
5826msgstr ""
5827
5828#, c-format
5829msgid "ippfind: Unable to browse or resolve: %s"
5830msgstr ""
5831
5832#, c-format
5833msgid "ippfind: Unable to execute \"%s\": %s"
5834msgstr ""
5835
5836#, c-format
5837msgid "ippfind: Unable to use Bonjour: %s"
5838msgstr ""
5839
5840#, c-format
5841msgid "ippfind: Unknown variable \"{%s}\"."
5842msgstr ""
5843
5844msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"-P\" and \"-X\"."
5845msgstr ""
5846
5847#, c-format
5848msgid "ipptool: Bad URI - %s."
5849msgstr ""
5850
5851msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"."
5852msgstr ""
5853
5854msgid "ipptool: May only specify a single URI."
5855msgstr ""
5856
5857msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"."
5858msgstr ""
5859
5860msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"."
5861msgstr ""
5862
5863msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"."
5864msgstr ""
5865
5866msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"."
5867msgstr ""
5868
5869msgid "ipptool: URI required before test file."
5870msgstr ""
5871
5872#, c-format
5873msgid "ipptool: Unknown option \"-%c\"."
5874msgstr ""
5875
5876msgid "job-printer-uri attribute missing."
5877msgstr ""
5878
5879msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters."
5880msgstr "lpadmin: Klassenname darf nur druckbare Zeichen enthalten."
5881
ef8c0810
MS
5882#, c-format
5883msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-%c\" option."
5884msgstr ""
45bfe940
MS
5885
5886msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option."
0d117484
MS
5887msgstr ""
5888"lpadmin: Nach der \"-u\" Option wird eine allow/deny:userlist erwartet."
45bfe940
MS
5889
5890msgid "lpadmin: Expected class after \"-r\" option."
7744ab59 5891msgstr "lpadmin: Klasse nach der \"-r\" Option erwartet."
45bfe940
MS
5892
5893msgid "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option."
7744ab59 5894msgstr "lpadmin: Klasse nach der \"-c\" Option erwartet."
45bfe940
MS
5895
5896msgid "lpadmin: Expected description after \"-D\" option."
7744ab59 5897msgstr "lpadmin: BEschreibung nach der \"-D\" Option erwartet."
45bfe940
MS
5898
5899msgid "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option."
7744ab59 5900msgstr "lpadmin: Geräte-URI nach der \"-v\" Option erwartet."
45bfe940
MS
5901
5902msgid "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option."
7744ab59 5903msgstr "lpadmin: Dateitype nach der \"-I\" Option erwartet."
45bfe940
MS
5904
5905msgid "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option."
7744ab59 5906msgstr "lpadmin: Hostname nach der \"-h\" Option erwartet."
5907
45bfe940 5908msgid "lpadmin: Expected location after \"-L\" option."
7744ab59 5909msgstr "lpadmin: Ort nach der \"-L\" Option erwartet."
45bfe940
MS
5910
5911msgid "lpadmin: Expected model after \"-m\" option."
7744ab59 5912msgstr "lpadmin: Modellangabe nach der \"-m\" Option erwartet."
45bfe940
MS
5913
5914msgid "lpadmin: Expected name after \"-R\" option."
7744ab59 5915msgstr "lpadmin: Name nach der \"-R\" Option erwartet."
45bfe940
MS
5916
5917msgid "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option."
7744ab59 5918msgstr "lpadmin: Name=Wert nach der \"-o\" Option erwartet."
45bfe940
MS
5919
5920msgid "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option."
7744ab59 5921msgstr "lpadmin: Drucker nach der \"-p\" Option erwartet."
45bfe940
MS
5922
5923msgid "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option."
7744ab59 5924msgstr "lpadmin: Druckername nach der \"-d\" Option erwartet."
45bfe940
MS
5925
5926msgid "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option."
7744ab59 5927msgstr "lpadmin: Drucker oder Klasse nach der \"-x\" Option erwartet."
45bfe940
MS
5928
5929msgid "lpadmin: No member names were seen."
7744ab59 5930msgstr "lpadmin: Keine Mitgleidernamen erkennbar."
45bfe940
MS
5931
5932#, c-format
5933msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s."
7744ab59 5934msgstr "lpadmin: Drucker %s ist bereits Mitglied der Klasse %s."
45bfe940
MS
5935
5936#, c-format
5937msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s."
7744ab59 5938msgstr "lpadmin: Drucker %s ist kein Mitglied der Klasse %s."
45bfe940
MS
5939
5940msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters."
5941msgstr "lpadmin: Druckername darf nur druckbare Zeichen enthalten."
5942
5943msgid ""
5944"lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
5945" You must specify a printer name first."
5946msgstr ""
5947"lpadmin: Kann Drucker nicht zur Klasse hinzufügen:\n"
5948" Der Druckername muss zuerst angegeben werden."
5949
5950#, c-format
5951msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s"
5952msgstr "lpadmin: Kann nicht mit dem Server %s verbinden."
5953
5954msgid "lpadmin: Unable to create temporary file"
5955msgstr ""
5956
5957msgid ""
5958"lpadmin: Unable to delete option:\n"
5959" You must specify a printer name first."
5960msgstr ""
5961
0d117484
MS
5962#, c-format
5963msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s on line %d."
5964msgstr ""
5965
45bfe940
MS
5966#, c-format
5967msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s"
5968msgstr "lpadmin: Kann PPD Datei \"%s\" - %s nicht öffnen"
5969
5970msgid ""
5971"lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
5972" You must specify a printer name first."
5973msgstr ""
7744ab59 5974"lpadmin: Entfernen des Drucker aus der Klasse nicht möglich:\n"
5975" Sie müssen zuerst einen Druckernamen angeben."
45bfe940
MS
5976
5977msgid ""
5978"lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
5979" You must specify a printer name first."
5980msgstr ""
7744ab59 5981"lpadmin: Festlegen der Druckeroptionen nicht möglich:\n"
5982" Sie müssen zuerst einen Druckernamen angeben."
45bfe940
MS
5983
5984#, c-format
5985msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"."
7744ab59 5986msgstr "lpadmin: Unbekannte Erlaubnis/Ablehnungs-Option »%s«."
45bfe940
MS
5987
5988#, c-format
5989msgid "lpadmin: Unknown argument \"%s\"."
5990msgstr "lpadmin: unbekanntes Argument \"%s\"."
5991
5992#, c-format
5993msgid "lpadmin: Unknown option \"%c\"."
7744ab59 5994msgstr "lpadmin: Unbekannte Option »%c«."
45bfe940
MS
5995
5996msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored."
5997msgstr ""
5998
5999msgid "lpc> "
6000msgstr "lpc> "
6001
6002msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after \"--device-id\"."
6003msgstr ""
6004
6005msgid "lpinfo: Expected language after \"--language\"."
6006msgstr ""
6007
6008msgid "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"."
6009msgstr ""
6010
6011msgid "lpinfo: Expected product string after \"--product\"."
6012msgstr ""
6013
6014msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--exclude-schemes\"."
6015msgstr ""
6016
6017msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"."
6018msgstr ""
6019
6020msgid "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"."
6021msgstr ""
6022
45bfe940
MS
6023#, c-format
6024msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s"
ef8c0810 6025msgstr "lpmove: Verbindung zum Server »%s« nicht möglich"
45bfe940
MS
6026
6027#, c-format
6028msgid "lpmove: Unknown argument \"%s\"."
7744ab59 6029msgstr "lpmove: Unbekanntes Argument »%s«."
45bfe940 6030
45bfe940 6031msgid "lpoptions: No printers."
7744ab59 6032msgstr "lpoptions: Keine Drucker."
45bfe940
MS
6033
6034#, c-format
6035msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s"
7744ab59 6036msgstr "lpoptions: Hinzufügen von Drucker oder Instanz nicht möglich: %s"
45bfe940
MS
6037
6038#, c-format
6039msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s"
7744ab59 6040msgstr "lpoptions: Keine PPD Datei für %s: %s verfügbar"
45bfe940
MS
6041
6042#, c-format
6043msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s."
7744ab59 6044msgstr "lpoptions: Keine PPD Datei für %s verfügbar."
45bfe940
MS
6045
6046msgid "lpoptions: Unknown printer or class."
7744ab59 6047msgstr "lpoptions: Unbekannter Drucker oder Klasse."
45bfe940
MS
6048
6049#, c-format
6050msgid ""
6051"lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
6052"\"."
6053msgstr ""
6054
6055#, c-format
6056msgid "members of class %s:"
7744ab59 6057msgstr "Mitglieder der Klasse %s:"
45bfe940
MS
6058
6059msgid "no entries"
7744ab59 6060msgstr "Keine Einträge"
45bfe940
MS
6061
6062msgid "no system default destination"
7744ab59 6063msgstr "Keine systemvoreingestellten Ziele"
45bfe940
MS
6064
6065msgid "notify-events not specified."
6066msgstr ""
6067
6068#, c-format
6069msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used."
6070msgstr ""
6071
6072#, c-format
6073msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme."
6074msgstr ""
6075
6076msgid "pending"
6077msgstr "in Verarbeitung"
6078
6079#, c-format
6080msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"."
6081msgstr ""
6082
6083#, c-format
6084msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s."
6085msgstr ""
6086
6087#, c-format
6088msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s."
6089msgstr ""
6090
6091#, c-format
6092msgid "ppdc: Bad font attribute: %s"
7744ab59 6093msgstr "ppdc: Ungültiges Schriftattribut: %s"
45bfe940
MS
6094
6095#, c-format
6096msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s."
6097msgstr ""
6098
6099#, c-format
6100msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s."
6101msgstr ""
6102
6103#, c-format
6104msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s."
6105msgstr ""
6106
6107#, c-format
6108msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option."
6109msgstr ""
6110
6111#, c-format
6112msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s."
6113msgstr ""
6114
6115#, c-format
6116msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s."
6117msgstr ""
6118
6119#, c-format
6120msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s."
6121msgstr ""
6122
6123#, c-format
6124msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s."
6125msgstr ""
6126
6127#, c-format
6128msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s."
6129msgstr ""
6130
6131#, c-format
6132msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s."
6133msgstr ""
6134
6135#, c-format
6136msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s."
6137msgstr ""
6138
6139#, c-format
6140msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s."
6141msgstr ""
6142
6143#, c-format
6144msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s."
6145msgstr ""
6146
6147#, c-format
6148msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s."
6149msgstr ""
6150
6151#, c-format
6152msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s."
6153msgstr ""
6154
6155#, c-format
6156msgid ""
6157"ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s."
6158msgstr ""
6159
6160#, c-format
6161msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s."
6162msgstr ""
6163
6164#, c-format
6165msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s."
6166msgstr ""
6167
6168#, c-format
6169msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s."
6170msgstr ""
6171
6172#, c-format
6173msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s."
6174msgstr ""
6175
6176#, c-format
6177msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s."
6178msgstr ""
6179
6180#, c-format
6181msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s."
6182msgstr ""
6183
6184#, c-format
6185msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s."
6186msgstr ""
6187
6188#, c-format
6189msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s."
6190msgstr ""
6191
6192#, c-format
6193msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s."
6194msgstr ""
6195
6196#, c-format
6197msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s."
6198msgstr ""
6199
6200#, c-format
6201msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s."
6202msgstr ""
6203
6204#, c-format
6205msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s."
6206msgstr ""
6207
6208#, c-format
6209msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s."
6210msgstr ""
6211
6212#, c-format
6213msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s."
6214msgstr ""
6215
6216#, c-format
6217msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s."
6218msgstr ""
6219
6220#, c-format
6221msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s."
6222msgstr ""
6223
6224#, c-format
6225msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s."
6226msgstr ""
6227
6228#, c-format
6229msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s."
6230msgstr ""
6231
6232#, c-format
6233msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s."
6234msgstr ""
6235
6236#, c-format
6237msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s."
6238msgstr ""
6239
6240#, c-format
6241msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s."
6242msgstr ""
6243
6244#, c-format
6245msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s."
6246msgstr ""
6247
6248#, c-format
6249msgid "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s."
6250msgstr ""
6251
6252#, c-format
6253msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s."
6254msgstr ""
6255
6256#, c-format
6257msgid ""
6258"ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s."
6259msgstr ""
6260
6261#, c-format
6262msgid ""
6263"ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d "
6264"of %s."
6265msgstr ""
6266
6267#, c-format
6268msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s."
6269msgstr ""
6270
6271#, c-format
6272msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s."
6273msgstr ""
6274
6275#, c-format
6276msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s."
6277msgstr ""
6278
6279#, c-format
6280msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s."
6281msgstr ""
6282
6283#, c-format
6284msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s."
6285msgstr ""
6286
6287#, c-format
6288msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s."
6289msgstr ""
6290
6291#, c-format
6292msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s."
6293msgstr ""
6294
6295#, c-format
6296msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"."
6297msgstr ""
6298
6299#, c-format
6300msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s."
6301msgstr ""
6302
6303#, c-format
6304msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s."
6305msgstr ""
6306
6307#, c-format
6308msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s."
6309msgstr ""
6310
6311#, c-format
6312msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s."
6313msgstr ""
6314
6315#, c-format
6316msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s."
6317msgstr ""
6318
6319#, c-format
6320msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"."
6321msgstr ""
6322
6323#, c-format
6324msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"."
6325msgstr ""
6326
6327#, c-format
6328msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"."
6329msgstr ""
6330
6331#, c-format
6332msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"."
6333msgstr ""
6334
6335#, c-format
6336msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s."
6337msgstr ""
6338
6339#, c-format
6340msgid ""
6341"ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s."
6342msgstr ""
6343
6344#, c-format
6345msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s."
6346msgstr ""
6347
6348#, c-format
6349msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s."
6350msgstr ""
6351
6352#, c-format
6353msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s."
6354msgstr ""
6355
6356#, c-format
6357msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s."
6358msgstr ""
6359
6360#, c-format
6361msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s."
6362msgstr ""
6363
6364#, c-format
6365msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s."
6366msgstr ""
6367
6368#, c-format
6369msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s"
6370msgstr ""
6371
6372#, c-format
6373msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s"
6374msgstr ""
6375
6376#, c-format
6377msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s"
6378msgstr ""
6379
6380#, c-format
6381msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s."
6382msgstr ""
6383
6384#, c-format
6385msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s."
6386msgstr ""
6387
6388#, c-format
6389msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s"
6390msgstr ""
6391
6392#, c-format
6393msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s"
6394msgstr ""
6395
6396#, c-format
6397msgid "ppdc: Unable to open %s: %s"
6398msgstr ""
6399
6400#, c-format
6401msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s."
6402msgstr ""
6403
6404#, c-format
6405msgid "ppdc: Unexpected text on line %d of %s."
6406msgstr ""
6407
6408#, c-format
6409msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s."
6410msgstr ""
6411
6412#, c-format
6413msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s."
6414msgstr ""
6415
6416#, c-format
6417msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s."
6418msgstr ""
6419
6420#, c-format
6421msgid "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"."
6422msgstr ""
6423
6424#, c-format
6425msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s."
6426msgstr ""
6427
6428#, c-format
6429msgid ""
6430"ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s."
6431msgstr ""
6432
6433#, c-format
6434msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s."
6435msgstr ""
6436
6437#, c-format
6438msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\"."
6439msgstr ""
6440
6441#, c-format
6442msgid "ppdc: Writing %s."
7744ab59 6443msgstr "ppdc: Schreibe: %s."
45bfe940
MS
6444
6445#, c-format
6446msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"."
6447msgstr ""
6448
6449#, c-format
6450msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s."
6451msgstr ""
6452
6453#, c-format
6454msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s."
6455msgstr ""
6456
6457#, c-format
6458msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s"
6459msgstr ""
6460
6461#, c-format
6462msgid "printer %s disabled since %s -"
7744ab59 6463msgstr "Drucker %s ist deaktiviert seit %s"
45bfe940
MS
6464
6465#, c-format
6466msgid "printer %s is idle. enabled since %s"
7744ab59 6467msgstr "Drucker %s ist im Leerlauf. Aktiviert seit %s"
45bfe940
MS
6468
6469#, c-format
6470msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s"
7744ab59 6471msgstr "Drucker %s druckt jetzt %s-%d. Aktiviert seit %s"
45bfe940
MS
6472
6473#, c-format
6474msgid "printer %s/%s disabled since %s -"
7744ab59 6475msgstr "Drucker %s/%s deaktiviert seit %s"
45bfe940
MS
6476
6477#, c-format
6478msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s"
7744ab59 6479msgstr "Drucker %s/%s ist im Leerlauf. Aktiviert seit %s"
45bfe940
MS
6480
6481#, c-format
6482msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s"
7744ab59 6483msgstr "Drucker %s/%s druckt jetzt %s-%d. Aktiviert seit %s"
45bfe940
MS
6484
6485msgid "processing"
6486msgstr "in Verarbeitung"
6487
6488#, c-format
6489msgid "request id is %s-%d (%d file(s))"
7744ab59 6490msgstr "Anfrage-ID ist%s-%d (%d Datei(en))"
45bfe940
MS
6491
6492msgid "request-id uses indefinite length"
6493msgstr "Anfrage-ID hat unbestimmte Länge"
6494
6495msgid "scheduler is not running"
7744ab59 6496msgstr "Zeitplandienst läuft nicht"
45bfe940
MS
6497
6498msgid "scheduler is running"
7744ab59 6499msgstr "Zeitplandienst läuft"
45bfe940
MS
6500
6501#, c-format
6502msgid "stat of %s failed: %s"
6503msgstr "Status von %s fehlgeschlagen: %s"
6504
6505msgid "status\t\tShow status of daemon and queue."
7744ab59 6506msgstr "status\t\tStatus von Dienst und Warteschlange anzeigen."
45bfe940
MS
6507
6508msgid "stopped"
6509msgstr "angehalten"
6510
6511#, c-format
6512msgid "system default destination: %s"
ef8c0810 6513msgstr "systemvoreingestelltes Ziel: %s"
45bfe940
MS
6514
6515#, c-format
6516msgid "system default destination: %s/%s"
7744ab59 6517msgstr "systemvoreingestelltes Ziel: %s/%s"
45bfe940
MS
6518
6519msgid "unknown"
6520msgstr "Unbekannt"
6521
6522msgid "untitled"
6523msgstr "Ohne Titel"
6524
6525msgid "variable-bindings uses indefinite length"
6526msgstr "variable-bindings hat unbestimmte Länge"
6527
ef8c0810
MS
6528#~ msgid "\tInterface: %s/interfaces/%s"
6529#~ msgstr "\tSchnittstelle: %s/interfaces/%s"
6530
8072030b
MS
6531#~ msgid " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/OS X)."
6532#~ msgstr " --lf Zeilenenden mit LF (UNIX/Linux/OS X)"
6533
ef8c0810
MS
6534#~ msgid " -a Browse for all services."
6535#~ msgstr " -a Browse für alle Dienste."
6536
6537#~ msgid " -d domain Browse/resolve in specified domain."
6538#~ msgstr ""
6539#~ " -d domain Browse/löse auf in der angegebenen Domäne."
6540
45bfe940
MS
6541#~ msgid "720dpi"
6542#~ msgstr "720 dpi"
6543
6544#~ msgid "Enter old password:"
6545#~ msgstr "Altes Passwort eingeben :"
6546
6547#~ msgid "Enter password again:"
6548#~ msgstr "Neues Passwort wiederholen :"
6549
6550#~ msgid "Enter password:"
6551#~ msgstr "Neues Passwort eingeben :"
6552
ef8c0810
MS
6553#~ msgid "Envelope #10 "
6554#~ msgstr "US Umschlag 10"
6555
6556#~ msgid "File Folder "
6557#~ msgstr "Datei-Verzeichnis "
6558
45bfe940
MS
6559#~ msgid "New Stylus Color Series"
6560#~ msgstr "Neue Stylus Color Serie"
6561
6562#~ msgid "New Stylus Photo Series"
6563#~ msgstr "Neue Stylus Photo Serie"
6564
ef8c0810
MS
6565#~ msgid "Postcard Double "
6566#~ msgstr "Doppelpostkarte"
6567
45bfe940
MS
6568#~ msgid "Purge Jobs"
6569#~ msgstr "Aufträge löschen"
6570
6571#~ msgid "Stylus Color Series"
6572#~ msgstr "Stylus Color Serie"
6573
6574#~ msgid "Stylus Photo Series"
6575#~ msgstr "Stylus Photo Serie"
ef8c0810
MS
6576
6577#~ msgid "Unable to copy interface script - %s"
6578#~ msgstr "Schnittstellenskript kann nicht kopiert werden - %s."
6579
6580#~ msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-P\" option."
6581#~ msgstr "lpadmin: Nach der \"-P\" Option PPD erwartet."
6582
6583#~ msgid "lpadmin: Expected interface after \"-i\" option."
6584#~ msgstr "lpadmin: Schnittstelle nach der \"-i\" Option erwartet."
8072030b
MS
6585
6586#~ msgid "lpinfo: Unknown argument \"%s\"."
6587#~ msgstr "lpinfo: Unbekanntes Argument »%s«."
6588
6589#~ msgid "lpinfo: Unknown option \"%c\"."
6590#~ msgstr "lpinfo: Unbekannte Option »%c«."
6591
6592#~ msgid "lpinfo: Unknown option \"%s\"."
6593#~ msgstr "lpinfo: Unbekannte Option »%s«."
6594
6595#~ msgid "lpmove: Unknown option \"%c\"."
6596#~ msgstr "lpinfo: Unbekannte Option »%c«."