]> git.ipfire.org Git - thirdparty/cups.git/blame - locale/cups_it.po
Merge changes from CUPS 1.5svn-r9049 (private header support)
[thirdparty/cups.git] / locale / cups_it.po
CommitLineData
41681883 1# Vincenzo Reale <smart2128@baslug.org>, 2009.
f0ab5bff
MS
2msgid ""
3msgstr ""
4"Project-Id-Version: CUPS 1.4\n"
5"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\n"
5a6b583a 6"POT-Creation-Date: 2010-03-03 10:36-0800\n"
41681883
MS
7"PO-Revision-Date: 2010-01-10 01:03+0100\n"
8"Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128@baslug.org>\n"
9"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
f0ab5bff 10"MIME-Version: 1.0\n"
41681883 11"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
f0ab5bff 12"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
41681883
MS
13"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
14"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
8b116e60 15
f0ab5bff
MS
16msgid "\t\t(all)\n"
17msgstr "\t\t(tutti)\n"
8b116e60 18
f0ab5bff
MS
19msgid "\t\t(none)\n"
20msgstr "\t\t(nessuno)\n"
8b116e60
MS
21
22#, c-format
f0ab5bff
MS
23msgid "\t%d entries\n"
24msgstr "\t%d voci\n"
8b116e60 25
f0ab5bff
MS
26msgid "\tAfter fault: continue\n"
27msgstr "\tDopo il fallimento: continua\n"
8b116e60 28
f0ab5bff
MS
29msgid "\tAlerts:"
30msgstr "\tAvvisi:"
8b116e60 31
f0ab5bff
MS
32msgid "\tBanner required\n"
33msgstr "\tBanner richiesto\n"
8b116e60 34
f0ab5bff
MS
35msgid "\tCharset sets:\n"
36msgstr "\tSet di caratteri:\n"
8b116e60 37
f0ab5bff
MS
38msgid "\tConnection: direct\n"
39msgstr "\tConnessione: diretta\n"
8b116e60 40
f0ab5bff
MS
41msgid "\tConnection: remote\n"
42msgstr "\tConnessione: remota\n"
8b116e60 43
f0ab5bff
MS
44msgid "\tDefault page size:\n"
45msgstr "\tDimensioni predefinite pagina:\n"
8b116e60 46
f0ab5bff
MS
47msgid "\tDefault pitch:\n"
48msgstr "\tTono predefinito:\n"
8b116e60 49
f0ab5bff
MS
50msgid "\tDefault port settings:\n"
51msgstr "\tImpostazioni predefinite porta:\n"
8b116e60
MS
52
53#, c-format
f0ab5bff
MS
54msgid "\tDescription: %s\n"
55msgstr "\tDescrizione: %s\n"
8b116e60
MS
56
57msgid ""
58"\tForm mounted:\n"
59"\tContent types: any\n"
60"\tPrinter types: unknown\n"
61msgstr ""
62"\tModulo montato:\n"
63"\tTipi di contenuto: qualsiasi\n"
64"\tTipi di stampante: sconosciuti\n"
65
f0ab5bff
MS
66msgid "\tForms allowed:\n"
67msgstr "\tModuli consentiti:\n"
8b116e60
MS
68
69#, c-format
f0ab5bff
MS
70msgid "\tInterface: %s.ppd\n"
71msgstr "\tInterfaccia: %s.ppd\n"
8b116e60
MS
72
73#, c-format
f0ab5bff
MS
74msgid "\tInterface: %s/interfaces/%s\n"
75msgstr "\tInterfaccia: %s/interfacce/%s\n"
8b116e60
MS
76
77#, c-format
f0ab5bff
MS
78msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd\n"
79msgstr "\tInterfaccia: %s/ppd/%s.ppd\n"
8b116e60
MS
80
81#, c-format
f0ab5bff
MS
82msgid "\tLocation: %s\n"
83msgstr "\tPosizione: %s\n"
8b116e60 84
f0ab5bff
MS
85msgid "\tOn fault: no alert\n"
86msgstr "\tIn caso di fallimento: nessun avviso\n"
8b116e60 87
f0ab5bff
MS
88msgid "\tUsers allowed:\n"
89msgstr "\tUtenti autorizzati:\n"
8b116e60 90
f0ab5bff
MS
91msgid "\tUsers denied:\n"
92msgstr "\tUtenti non autorizzati:\n"
8b116e60 93
f0ab5bff
MS
94msgid "\tdaemon present\n"
95msgstr "\tpresente demone\n"
8b116e60 96
f0ab5bff
MS
97msgid "\tno entries\n"
98msgstr "\tnessuna voce\n"
8b116e60
MS
99
100#, c-format
f0ab5bff
MS
101msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1\n"
102msgstr "\tla stampante è sul dispositivo '%s' velocità -1\n"
8b116e60 103
f0ab5bff
MS
104msgid "\tprinting is disabled\n"
105msgstr "\tla stampa è disabilitata\n"
8b116e60 106
f0ab5bff
MS
107msgid "\tprinting is enabled\n"
108msgstr "\tla stampa è abilitata\n"
8b116e60
MS
109
110#, c-format
f0ab5bff
MS
111msgid "\tqueued for %s\n"
112msgstr "\tin coda per %s\n"
8b116e60 113
f0ab5bff
MS
114msgid "\tqueuing is disabled\n"
115msgstr "\tla coda è disabilitata\n"
8b116e60 116
f0ab5bff
MS
117msgid "\tqueuing is enabled\n"
118msgstr "\tla coda è abilitata\n"
8b116e60 119
f0ab5bff
MS
120msgid "\treason unknown\n"
121msgstr "\tmotivo sconosciuto\n"
8b116e60
MS
122
123msgid ""
124"\n"
125" DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS\n"
126msgstr ""
127"\n"
128" RISULTATI DETTAGLIATI DEL TEST DI CONFORMITÀ\n"
129
f0ab5bff
MS
130msgid " REF: Page 15, section 3.1.\n"
131msgstr " RIF: pagina 15, sezione 3.1.\n"
8b116e60 132
f0ab5bff
MS
133msgid " REF: Page 15, section 3.2.\n"
134msgstr " RIF: pagina 15, sezione 3.2.\n"
8b116e60 135
f0ab5bff
MS
136msgid " REF: Page 19, section 3.3.\n"
137msgstr " RIF: pagina 19, sezione 3.3.\n"
8b116e60 138
f0ab5bff
MS
139msgid " REF: Page 20, section 3.4.\n"
140msgstr " RIF: pagina 20, sezione 3.4.\n"
8b116e60 141
f0ab5bff
MS
142msgid " REF: Page 27, section 3.5.\n"
143msgstr " RIF: pagina 27, sezione 3.5.\n"
8b116e60 144
f0ab5bff
MS
145msgid " REF: Page 42, section 5.2.\n"
146msgstr " RIF: pagina 42, sezione 5.2.\n"
8b116e60 147
f0ab5bff
MS
148msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2.\n"
149msgstr " RIF: pagine 16-17, sezione 3.2.\n"
8b116e60 150
f0ab5bff
MS
151msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2.\n"
152msgstr " RIF: pagine 42-45, sezione 5.2.\n"
8b116e60 153
f0ab5bff
MS
154msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2.\n"
155msgstr " RIF: pagine 45-46, sezione 5.2.\n"
8b116e60 156
f0ab5bff
MS
157msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2.\n"
158msgstr " RIF: pagine 48-49, sezione 5.2.\n"
8b116e60 159
f0ab5bff
MS
160msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2.\n"
161msgstr " RIF: pagine 52-54, sezione 5.2.\n"
8b116e60
MS
162
163#, c-format
f0ab5bff
MS
164msgid " %-39.39s %.0f bytes\n"
165msgstr " %-39.39s %.0f byte\n"
8b116e60
MS
166
167#, c-format
f0ab5bff
MS
168msgid " PASS Default%s\n"
169msgstr " PASS Default%s\n"
8b116e60 170
f0ab5bff
MS
171msgid " PASS DefaultImageableArea\n"
172msgstr " PASS DefaultImageableArea\n"
8b116e60 173
f0ab5bff
MS
174msgid " PASS DefaultPaperDimension\n"
175msgstr " PASS DefaultPaperDimension\n"
8b116e60 176
f0ab5bff
MS
177msgid " PASS FileVersion\n"
178msgstr " PASS FileVersion\n"
8b116e60 179
f0ab5bff
MS
180msgid " PASS FormatVersion\n"
181msgstr " PASS FormatVersion\n"
8b116e60 182
f0ab5bff
MS
183msgid " PASS LanguageEncoding\n"
184msgstr " PASS LanguageEncoding\n"
8b116e60 185
f0ab5bff
MS
186msgid " PASS LanguageVersion\n"
187msgstr " PASS LanguageVersion\n"
8b116e60 188
f0ab5bff
MS
189msgid " PASS Manufacturer\n"
190msgstr " PASS Produttore\n"
8b116e60 191
f0ab5bff
MS
192msgid " PASS ModelName\n"
193msgstr " PASS ModelName\n"
8b116e60 194
f0ab5bff
MS
195msgid " PASS NickName\n"
196msgstr " PASS NickName\n"
8b116e60 197
f0ab5bff
MS
198msgid " PASS PCFileName\n"
199msgstr " PASS PCFileName\n"
8b116e60 200
f0ab5bff
MS
201msgid " PASS PSVersion\n"
202msgstr " PASS PSVersion\n"
8b116e60 203
f0ab5bff
MS
204msgid " PASS PageRegion\n"
205msgstr " PASS PageRegion\n"
8b116e60 206
f0ab5bff
MS
207msgid " PASS PageSize\n"
208msgstr " PASS PageSize\n"
8b116e60 209
f0ab5bff
MS
210msgid " PASS Product\n"
211msgstr " PASS Prodotto\n"
8b116e60 212
f0ab5bff
MS
213msgid " PASS ShortNickName\n"
214msgstr " PASS ShortNickName\n"
8b116e60
MS
215
216#, c-format
217msgid ""
218" WARN \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n"
219" (constraint=\"%s %s %s %s\")\n"
220msgstr ""
221" WARN \"%s %s\" è in conflitto con \"%s %s\"\n"
222" (limitazione=\"%s %s %s %s\")\n"
223
224#, c-format
5a6b583a
MS
225msgid " WARN %s has no corresponding options\n"
226msgstr ""
8b116e60
MS
227
228#, c-format
229msgid ""
230" WARN %s shares a common prefix with %s\n"
231" REF: Page 15, section 3.2.\n"
232msgstr ""
233" WARN %s condivide un prefisso comune con %s\n"
234" RIF: pagina 15, sezione 3.2.\n"
235
5a6b583a
MS
236msgid " WARN Default choices conflicting\n"
237msgstr ""
8b116e60
MS
238
239#, c-format
240msgid ""
5a6b583a
MS
241" WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and should "
242"be named Duplex\n"
8b116e60
MS
243" REF: Page 122, section 5.17\n"
244msgstr ""
8b116e60 245
5a6b583a
MS
246msgid " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings\n"
247msgstr ""
8b116e60
MS
248
249msgid ""
250" WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n"
251" REF: Pages 56-57, section 5.3.\n"
252msgstr ""
253" WARN LanguageEncoding richiesto dalla specifica PPD 4.3.\n"
254" RIF: pagine 56-57, sezione 5.3.\n"
255
256#, c-format
5a6b583a
MS
257msgid " WARN Line %d only contains whitespace\n"
258msgstr ""
8b116e60
MS
259
260msgid ""
261" WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n"
262" REF: Pages 58-59, section 5.3.\n"
263msgstr ""
264" WARN Produttore richiesto dalla specifica PPD 4.3.\n"
265" RIF: pagine 58-59, sezione 5.3.\n"
266
5a6b583a
MS
267msgid ""
268" WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, "
269"not CR LF\n"
270msgstr ""
8b116e60
MS
271
272#, c-format
273msgid ""
5a6b583a 274" WARN Obsolete PPD version %.1f\n"
8b116e60
MS
275" REF: Page 42, section 5.2.\n"
276msgstr ""
8b116e60
MS
277
278msgid ""
279" WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n"
280" REF: Pages 61-62, section 5.3.\n"
281msgstr ""
5a6b583a
MS
282" WARN PCFileName maggiore di 8.3 in violazione della specifica "
283"PPD.\n"
8b116e60
MS
284" RIF: pagine 61-62, sezione 5.3.\n"
285
5a6b583a
MS
286msgid ""
287" WARN PCFileName should contain a unique filename.\n"
288" REF: Pages 61-62, section 5.3.\n"
289msgstr ""
290
8b116e60
MS
291msgid ""
292" WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n"
293" REF: Pages 78-79, section 5.7.\n"
294msgstr ""
5a6b583a
MS
295" WARN Protocols contiene PJL, ma gli attributi JCL non sono "
296"impostati.\n"
8b116e60
MS
297" RIF: pagine 78-79, sezione 5.7.\n"
298
299msgid ""
300" WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n"
301" REF: Pages 78-79, section 5.7.\n"
302msgstr ""
303" WARN Protocols contiene sia PJL che BCP; atteso TBCP.\n"
304" RIF: pagine 78-79, sezione 5.7.\n"
305
306msgid ""
307" WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n"
308" REF: Pages 64-65, section 5.3.\n"
309msgstr ""
310" WARN ShortNickName richiesto dalla specifica PPD 4.3.\n"
311" RIF: pagine 64-65, sezione 5.3.\n"
312
313#, c-format
5a6b583a
MS
314msgid " %s %s %s does not exist\n"
315msgstr ""
8b116e60
MS
316
317#, c-format
5a6b583a
MS
318msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization\n"
319msgstr ""
8b116e60
MS
320
321#, c-format
322msgid ""
5a6b583a 323" %s Bad %s choice %s\n"
8b116e60
MS
324" REF: Page 122, section 5.17\n"
325msgstr ""
8b116e60
MS
326
327#, c-format
5a6b583a
MS
328msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s\n"
329msgstr ""
330
331#, c-format
332msgid ""
333" %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s\n"
334msgstr ""
335
336#, c-format
337msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"\n"
338msgstr ""
339
340#, c-format
341msgid " %s Bad cupsICCProfile %s\n"
342msgstr ""
343
344#, c-format
345msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"\n"
346msgstr ""
347
348#, c-format
349msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\"\n"
350msgstr ""
351
352#, c-format
353msgid " %s Bad language \"%s\"\n"
354msgstr ""
355
356#, c-format
357msgid " %s Bad permissions on APDialogExtension file \"%s\"\n"
358msgstr ""
359
360#, c-format
361msgid " %s Bad permissions on APPrinterIconPath file \"%s\"\n"
362msgstr ""
4d301e69
MS
363
364#, c-format
5a6b583a
MS
365msgid " %s Bad permissions on APPrinterLowInkTool file \"%s\"\n"
366msgstr ""
8b116e60
MS
367
368#, c-format
5a6b583a
MS
369msgid " %s Bad permissions on APPrinterUtilityPath file \"%s\"\n"
370msgstr ""
4d301e69
MS
371
372#, c-format
5a6b583a
MS
373msgid " %s Bad permissions on APScanAppPath file \"%s\"\n"
374msgstr ""
8b116e60
MS
375
376#, c-format
5a6b583a
MS
377msgid " %s Bad permissions on cupsFilter file \"%s\"\n"
378msgstr ""
8b116e60
MS
379
380#, c-format
5a6b583a
MS
381msgid " %s Bad permissions on cupsICCProfile file \"%s\"\n"
382msgstr ""
8b116e60
MS
383
384#, c-format
5a6b583a
MS
385msgid " %s Bad permissions on cupsPreFilter file \"%s\"\n"
386msgstr ""
8b116e60
MS
387
388#, c-format
5a6b583a
MS
389msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s\n"
390msgstr ""
8b116e60
MS
391
392#, c-format
5a6b583a
MS
393msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID\n"
394msgstr ""
8b116e60
MS
395
396#, c-format
5a6b583a
MS
397msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s\n"
398msgstr ""
8b116e60
MS
399
400#, c-format
5a6b583a
MS
401msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s\n"
402msgstr ""
8b116e60
MS
403
404#, c-format
5a6b583a
MS
405msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s\n"
406msgstr ""
8b116e60
MS
407
408#, c-format
409msgid " %s Missing APDialogExtension file \"%s\"\n"
41681883 410msgstr " %s File APDialogExtension \"%s\" mancante\n"
8b116e60
MS
411
412#, c-format
413msgid " %s Missing APPrinterIconPath file \"%s\"\n"
41681883 414msgstr " %s File APPrinterIconPath \"%s\" mancante\n"
8b116e60
MS
415
416#, c-format
417msgid " %s Missing APPrinterLowInkTool file \"%s\"\n"
41681883 418msgstr " %s File APPrinterLowInkTool \"%s\" mancante\n"
8b116e60
MS
419
420#, c-format
421msgid " %s Missing APPrinterUtilityPath file \"%s\"\n"
41681883 422msgstr " %s File APPrinterUtilityPath \"%s\" mancante\n"
8b116e60
MS
423
424#, c-format
425msgid " %s Missing APScanAppPath file \"%s\"\n"
41681883 426msgstr " %s File APScanAppPath \"%s\" mancante\n"
8b116e60
MS
427
428#, c-format
429msgid ""
5a6b583a 430" %s Missing REQUIRED PageRegion option\n"
8b116e60
MS
431" REF: Page 100, section 5.14.\n"
432msgstr ""
433
434#, c-format
435msgid ""
5a6b583a 436" %s Missing REQUIRED PageSize option\n"
8b116e60
MS
437" REF: Page 99, section 5.14.\n"
438msgstr ""
439
440#, c-format
5a6b583a
MS
441msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"\n"
442msgstr ""
8b116e60
MS
443
444#, c-format
5a6b583a
MS
445msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"\n"
446msgstr ""
8b116e60
MS
447
448#, c-format
f0ab5bff
MS
449msgid " %s Missing cupsFilter file \"%s\"\n"
450msgstr " %s Documento cupsFilter \"%s\" mancante!\n"
8b116e60
MS
451
452#, c-format
5a6b583a
MS
453msgid " %s Missing cupsICCProfile file \"%s\"\n"
454msgstr ""
8b116e60
MS
455
456#, c-format
f0ab5bff 457msgid " %s Missing cupsPreFilter file \"%s\"\n"
8b116e60
MS
458msgstr " %s Documento cupsPreFilter \"%s\" mancante\n"
459
460#, c-format
5a6b583a
MS
461msgid " %s Missing cupsUIResolver %s\n"
462msgstr ""
8b116e60
MS
463
464#, c-format
5a6b583a
MS
465msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"\n"
466msgstr ""
8b116e60
MS
467
468#, c-format
5a6b583a
MS
469msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"\n"
470msgstr ""
8b116e60
MS
471
472#, c-format
5a6b583a
MS
473msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file\n"
474msgstr ""
8b116e60
MS
475
476#, c-format
477msgid ""
5a6b583a 478" %s Non-standard size name \"%s\"\n"
8b116e60
MS
479" REF: Page 187, section B.2.\n"
480msgstr ""
481
482#, c-format
483msgid ""
5a6b583a 484" %s REQUIRED %s does not define choice None\n"
8b116e60
MS
485" REF: Page 122, section 5.17\n"
486msgstr ""
8b116e60
MS
487
488#, c-format
5a6b583a
MS
489msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s\n"
490msgstr ""
8b116e60
MS
491
492#, c-format
5a6b583a
MS
493msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)\n"
494msgstr ""
8b116e60
MS
495
496#, c-format
5a6b583a
MS
497msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s\n"
498msgstr ""
8b116e60
MS
499
500#, c-format
5a6b583a
MS
501msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop\n"
502msgstr ""
8b116e60
MS
503
504#, c-format
5a6b583a
MS
505msgid ""
506" %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options\n"
507msgstr ""
8b116e60
MS
508
509#, c-format
5a6b583a
MS
510msgid " **FAIL** %s choice names %s and %s differ only by case\n"
511msgstr ""
8b116e60
MS
512
513#, c-format
514msgid ""
5a6b583a 515" **FAIL** %s must be 1284DeviceID\n"
8b116e60
MS
516" REF: Page 72, section 5.5\n"
517msgstr ""
8b116e60
MS
518
519#, c-format
520msgid ""
521" **FAIL** BAD Default%s %s\n"
522" REF: Page 40, section 4.5.\n"
523msgstr ""
524" **FAIL** Default%s %s ERRATO\n"
525" RIF: pagina 40, sezione 4.5.\n"
526
527#, c-format
528msgid ""
5a6b583a 529" **FAIL** BAD DefaultImageableArea %s\n"
8b116e60
MS
530" REF: Page 102, section 5.15.\n"
531msgstr ""
8b116e60
MS
532
533#, c-format
534msgid ""
5a6b583a 535" **FAIL** BAD DefaultPaperDimension %s\n"
8b116e60
MS
536" REF: Page 103, section 5.15.\n"
537msgstr ""
8b116e60
MS
538
539msgid ""
540" **FAIL** BAD JobPatchFile attribute in file\n"
541" REF: Page 24, section 3.4.\n"
542msgstr ""
543" **FAIL** Attributo JobPatchFile ERRATO nel documento\n"
544" RIF: pagina 24, sezione 3.4.\n"
545
546msgid ""
547" **FAIL** BAD Manufacturer (should be \"HP\")\n"
548" REF: Page 211, table D.1.\n"
549msgstr ""
550" **FAIL** Produttore ERRATO (dovrebbe essere \"HP\")\n"
551" RIF: pagina 211, tabella D.1.\n"
552
553msgid ""
554" **FAIL** BAD Manufacturer (should be \"Oki\")\n"
555" REF: Page 211, table D.1.\n"
556msgstr ""
557" **FAIL** Produttore ERRATO (dovrebbe essere \"Oki\")\n"
558" RIF: pagina 211, tabella D.1.\n"
559
560#, c-format
561msgid ""
562" **FAIL** BAD ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n"
563" REF: Pages 59-60, section 5.3.\n"
564msgstr ""
565" **FAIL** ModelName ERRATO: \"%c\" non consentito nella stringa.\n"
566" RIF: pagine 59-60, sezione 5.3.\n"
567
568msgid ""
569" **FAIL** BAD PSVersion - not \"(string) int\".\n"
570" REF: Pages 62-64, section 5.3.\n"
571msgstr ""
572" **FAIL** PSVersion ERRATO: non è \"(string) int\".\n"
573" RIF: pagine 62-64, sezione 5.3.\n"
574
575msgid ""
576" **FAIL** BAD Product - not \"(string)\".\n"
577" REF: Page 62, section 5.3.\n"
578msgstr ""
579" **FAIL** Product ERRATO: non è \"(string)\".\n"
580" RIF: pagine 62, sezione 5.3.\n"
581
582msgid ""
583" **FAIL** BAD ShortNickName - longer than 31 chars.\n"
584" REF: Pages 64-65, section 5.3.\n"
585msgstr ""
586" **FAIL** ShortNickName ERRATO: maggiore di 31 caratteri.\n"
587" RIF: pagine 64-65, sezione 5.3.\n"
588
589#, c-format
590msgid ""
5a6b583a 591" **FAIL** Bad %s choice %s\n"
8b116e60
MS
592" REF: Page 84, section 5.9\n"
593msgstr ""
8b116e60
MS
594
595#, c-format
596msgid ""
597" **FAIL** Bad FileVersion \"%s\"\n"
598" REF: Page 56, section 5.3.\n"
599msgstr ""
600" **FAIL** FileVersion \"%s\" Errata \n"
601" RIF: pagina 56, sezione 5.3.\n"
602
603#, c-format
604msgid ""
605" **FAIL** Bad FormatVersion \"%s\"\n"
606" REF: Page 56, section 5.3.\n"
607msgstr ""
608" **FAIL** FormatVersion \"%s\" Errata \n"
609" RIF: pagina 56, sezione 5.3.\n"
610
611#, c-format
5a6b583a
MS
612msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1\n"
613msgstr ""
8b116e60
MS
614
615#, c-format
5a6b583a
MS
616msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English\n"
617msgstr ""
8b116e60
MS
618
619#, c-format
f0ab5bff 620msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s\n"
5a6b583a
MS
621msgstr ""
622" **FAIL** Impossibile interpretare il codice opzione di default: %s\n"
8b116e60
MS
623
624#, c-format
5a6b583a
MS
625msgid ""
626" **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains "
627"8-bit characters\n"
628msgstr ""
8b116e60
MS
629
630#, c-format
5a6b583a
MS
631msgid ""
632" **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit "
633"characters\n"
634msgstr ""
8b116e60
MS
635
636#, c-format
5a6b583a
MS
637msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case\n"
638msgstr ""
8b116e60
MS
639
640#, c-format
5a6b583a
MS
641msgid " **FAIL** Multiple occurrences of %s choice name %s\n"
642msgstr ""
8b116e60
MS
643
644#, c-format
5a6b583a
MS
645msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case\n"
646msgstr ""
8b116e60
MS
647
648#, c-format
649msgid ""
650" **FAIL** REQUIRED Default%s\n"
651" REF: Page 40, section 4.5.\n"
652msgstr ""
653" **FAIL** RICHIESTO Default%s\n"
654" RIF: pagina 40, sezione 4.5.\n"
655
656msgid ""
657" **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n"
658" REF: Page 102, section 5.15.\n"
659msgstr ""
660" **FAIL** RICHIESTO DefaultImageableArea\n"
661" RIF: pagina 102, sezione 5.15.\n"
662
663msgid ""
664" **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n"
665" REF: Page 103, section 5.15.\n"
666msgstr ""
667" **FAIL** RICHIESTO DefaultPaperDimension\n"
668" RIF: pagina 103, sezione 5.15.\n"
669
670msgid ""
671" **FAIL** REQUIRED FileVersion\n"
672" REF: Page 56, section 5.3.\n"
673msgstr ""
674" **FAIL** RICHIESTO FileVersion\n"
675" RIF: pagina 56, sezione 5.3.\n"
676
677msgid ""
678" **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n"
679" REF: Page 56, section 5.3.\n"
680msgstr ""
681" **FAIL** RICHIESTO FormatVersion\n"
682" RIF: pagina 56, sezione 5.3.\n"
683
684#, c-format
685msgid ""
686" **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n"
687" REF: Page 41, section 5.\n"
688" REF: Page 102, section 5.15.\n"
689msgstr ""
690" **FAIL** RICHIESTO ImageableArea per PageSize %s\n"
691" RIF: pagina 41, sezione 5.\n"
692" RIF: pagina 102, sezione 5.15.\n"
693
694msgid ""
695" **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n"
696" REF: Pages 56-57, section 5.3.\n"
697msgstr ""
698" **FAIL** RICHIESTO LanguageEncoding\n"
699" RIF: pagine 56-57, sezione 5.3.\n"
700
701msgid ""
702" **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n"
703" REF: Pages 57-58, section 5.3.\n"
704msgstr ""
705" **FAIL** RICHIESTO LanguageVersion\n"
706" RIF: pagine 57-58, sezione 5.3.\n"
707
708msgid ""
709" **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n"
710" REF: Pages 58-59, section 5.3.\n"
711msgstr ""
712" **FAIL** RICHIESTO Produttore\n"
713" RIF: pagine 58-59, sezione 5.3.\n"
714
715msgid ""
716" **FAIL** REQUIRED ModelName\n"
717" REF: Pages 59-60, section 5.3.\n"
718msgstr ""
719" **FAIL** RICHIESTO ModelName\n"
720" RIF: pagine 59-60, sezione 5.3.\n"
721
722msgid ""
723" **FAIL** REQUIRED NickName\n"
724" REF: Page 60, section 5.3.\n"
725msgstr ""
726" **FAIL** RICHIESTO NickName\n"
727" RIF: pagina 60, sezione 5.3.\n"
728
729msgid ""
730" **FAIL** REQUIRED PCFileName\n"
731" REF: Pages 61-62, section 5.3.\n"
732msgstr ""
733" **FAIL** RICHIESTO PCFileName\n"
734" RIF: pagine 61-62, sezione 5.3.\n"
735
736msgid ""
737" **FAIL** REQUIRED PSVersion\n"
738" REF: Pages 62-64, section 5.3.\n"
739msgstr ""
740" **FAIL** RICHIESTO PSVersion\n"
741" RIF: pagine 62-64, sezione 5.3.\n"
742
743msgid ""
744" **FAIL** REQUIRED PageRegion\n"
745" REF: Page 100, section 5.14.\n"
746msgstr ""
747" **FAIL** RICHIESTO PageRegion\n"
748" RIF: pagina 100, sezione 5.14.\n"
749
750msgid ""
751" **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
752" REF: Page 41, section 5.\n"
753" REF: Page 99, section 5.14.\n"
754msgstr ""
755" **FAIL** RICHIESTO PageSize\n"
756" RIF: pagina 41, sezione 5.\n"
757" RIF: pagina 99, sezione 5.14.\n"
758
759msgid ""
760" **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
761" REF: Pages 99-100, section 5.14.\n"
762msgstr ""
763" **FAIL** RICHIESTO PageSize\n"
764" RIF: pagine 99-100, sezione 5.14.\n"
765
766#, c-format
767msgid ""
768" **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n"
769" REF: Page 41, section 5.\n"
770" REF: Page 103, section 5.15.\n"
771msgstr ""
772" **FAIL** RICHIESTO PaperDimension per PageSize %s\n"
773" RIF: pagina 41, sezione 5.\n"
774" RIF: pagina 103, sezione 5.15.\n"
775
776msgid ""
777" **FAIL** REQUIRED Product\n"
778" REF: Page 62, section 5.3.\n"
779msgstr ""
780" **FAIL** RICHIESTO prodotto\n"
781" RIF: pagina 62, sezione 5.3.\n"
782
783msgid ""
784" **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n"
785" REF: Page 64-65, section 5.3.\n"
786msgstr ""
787" **FAIL** RICHIESTO ShortNickName\n"
788" RIF: pagina 64-65, sezione 5.3.\n"
789
790#, c-format
f0ab5bff
MS
791msgid " %d ERRORS FOUND\n"
792msgstr " %d ERRORI RILEVATI\n"
8b116e60
MS
793
794#, c-format
795msgid ""
5a6b583a 796" Bad %%%%BoundingBox: on line %d\n"
8b116e60
MS
797" REF: Page 39, %%%%BoundingBox:\n"
798msgstr ""
8b116e60
MS
799
800#, c-format
801msgid ""
5a6b583a 802" Bad %%%%Page: on line %d\n"
8b116e60
MS
803" REF: Page 53, %%%%Page:\n"
804msgstr ""
8b116e60
MS
805
806#, c-format
807msgid ""
5a6b583a 808" Bad %%%%Pages: on line %d\n"
8b116e60
MS
809" REF: Page 43, %%%%Pages:\n"
810msgstr ""
8b116e60
MS
811
812#, c-format
813msgid ""
5a6b583a 814" Line %d is longer than 255 characters (%d)\n"
8b116e60
MS
815" REF: Page 25, Line Length\n"
816msgstr ""
8b116e60
MS
817
818msgid ""
5a6b583a 819" Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line\n"
8b116e60
MS
820" REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents\n"
821msgstr ""
8b116e60
MS
822
823#, c-format
824msgid ""
5a6b583a 825" Missing %%EndComments comment\n"
8b116e60
MS
826" REF: Page 41, %%EndComments\n"
827msgstr ""
8b116e60
MS
828
829#, c-format
830msgid ""
5a6b583a 831" Missing or bad %%BoundingBox: comment\n"
8b116e60
MS
832" REF: Page 39, %%BoundingBox:\n"
833msgstr ""
8b116e60
MS
834
835#, c-format
836msgid ""
5a6b583a 837" Missing or bad %%Page: comments\n"
8b116e60
MS
838" REF: Page 53, %%Page:\n"
839msgstr ""
8b116e60
MS
840
841#, c-format
842msgid ""
5a6b583a 843" Missing or bad %%Pages: comment\n"
8b116e60
MS
844" REF: Page 43, %%Pages:\n"
845msgstr ""
8b116e60 846
f0ab5bff
MS
847msgid " NO ERRORS FOUND\n"
848msgstr " NESSUN ERRORE RILEVATO\n"
8b116e60
MS
849
850#, c-format
5a6b583a
MS
851msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters\n"
852msgstr ""
8b116e60
MS
853
854#, c-format
5a6b583a
MS
855msgid " Too many %%BeginDocument comments\n"
856msgstr ""
8b116e60
MS
857
858#, c-format
5a6b583a
MS
859msgid " Too many %%EndDocument comments\n"
860msgstr ""
8b116e60 861
5a6b583a
MS
862msgid " Warning: file contains binary data\n"
863msgstr ""
8b116e60
MS
864
865#, c-format
5a6b583a
MS
866msgid " Warning: no %%EndComments comment in file\n"
867msgstr ""
8b116e60
MS
868
869#, c-format
5a6b583a
MS
870msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file\n"
871msgstr ""
8b116e60 872
f0ab5bff
MS
873msgid " FAIL\n"
874msgstr " FAIL\n"
8b116e60
MS
875
876#, c-format
877msgid ""
878" FAIL\n"
879" **FAIL** Unable to open PPD file - %s\n"
880msgstr ""
881" FAIL\n"
882" **FAIL** Impossibile aprire il documento PPD: %s\n"
883
884#, c-format
885msgid ""
886" FAIL\n"
887" **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d.\n"
888msgstr ""
889" FAIL\n"
890" **FAIL** Impossibile aprire il file PPD: %s alla riga %d.\n"
891
f0ab5bff
MS
892msgid " PASS\n"
893msgstr " PASS\n"
8b116e60 894
f0ab5bff
MS
895msgid "#10 Envelope"
896msgstr "Busta num. 10"
8b116e60 897
f0ab5bff
MS
898msgid "#11 Envelope"
899msgstr "Busta num. 11"
8b116e60 900
f0ab5bff
MS
901msgid "#12 Envelope"
902msgstr "Busta num. 12"
8b116e60 903
f0ab5bff
MS
904msgid "#14 Envelope"
905msgstr "Busta num. 14"
8b116e60 906
f0ab5bff
MS
907msgid "#9 Envelope"
908msgstr "Busta num. 9"
8b116e60
MS
909
910#, c-format
f0ab5bff
MS
911msgid "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f bytes\n"
912msgstr "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f byte\n"
8b116e60
MS
913
914#, c-format
f0ab5bff
MS
915msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes\n"
916msgstr "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f byte\n"
8b116e60
MS
917
918#, c-format
f0ab5bff
MS
919msgid "%.0f x %.0f millimeters"
920msgstr "%.0f x %.0f millimetri"
8b116e60
MS
921
922#, c-format
f0ab5bff
MS
923msgid "%.0f x %.0f to %.0f x %.0f millimeters"
924msgstr "%.0f x %.0f a %.0f x %.0f millimetri"
8b116e60
MS
925
926#, c-format
f0ab5bff
MS
927msgid "%.2f x %.2f inches"
928msgstr "%.2f x %.2f pollici"
8b116e60
MS
929
930#, c-format
f0ab5bff
MS
931msgid "%.2f x %.2f to %.2f x %.2f inches"
932msgstr "%.2f x %.2f a %.2f x %.2f pollici"
8b116e60
MS
933
934#, c-format
f0ab5bff
MS
935msgid "%s accepting requests since %s\n"
936msgstr "%s accetta richieste da %s\n"
8b116e60
MS
937
938#, c-format
f0ab5bff
MS
939msgid "%s cannot be changed."
940msgstr "%s non può essere modificato."
8b116e60
MS
941
942#, c-format
f0ab5bff
MS
943msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc.\n"
944msgstr "%s non è implementato dalla versione CUPS di lpc.\n"
8b116e60
MS
945
946#, c-format
f0ab5bff
MS
947msgid "%s is not ready\n"
948msgstr "%s non è pronta\n"
8b116e60
MS
949
950#, c-format
f0ab5bff
MS
951msgid "%s is ready\n"
952msgstr "%s è pronta\n"
8b116e60
MS
953
954#, c-format
f0ab5bff
MS
955msgid "%s is ready and printing\n"
956msgstr "%s è pronta e stampa\n"
8b116e60
MS
957
958#, c-format
959msgid ""
960"%s not accepting requests since %s -\n"
961"\t%s\n"
962msgstr ""
963"%s non accetta richieste da %s -\n"
964"\t%s\n"
965
966#, c-format
5a6b583a
MS
967msgid "%s not supported"
968msgstr ""
8b116e60
MS
969
970#, c-format
f0ab5bff
MS
971msgid "%s/%s accepting requests since %s\n"
972msgstr "%s/%s accetta richieste da %s\n"
8b116e60
MS
973
974#, c-format
975msgid ""
976"%s/%s not accepting requests since %s -\n"
977"\t%s\n"
978msgstr ""
979"%s/%s non accetta richieste da %s -\n"
980"\t%s\n"
981
982#, c-format
f0ab5bff
MS
983msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]\n"
984msgstr "%s: %-33.33s [operazione localhost %d]\n"
8b116e60
MS
985
986#, c-format
f0ab5bff
MS
987msgid "%s: %s failed: %s\n"
988msgstr "%s: %s fallito: %s\n"
8b116e60
MS
989
990#, c-format
5a6b583a
MS
991msgid "%s: Don't know what to do\n"
992msgstr ""
993
994#, c-format
995msgid ""
996"%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"\n"
997msgstr ""
8b116e60
MS
998
999#, c-format
5a6b583a
MS
1000msgid "%s: Error - bad job ID\n"
1001msgstr ""
8b116e60
MS
1002
1003#, c-format
5a6b583a
MS
1004msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously\n"
1005msgstr ""
8b116e60
MS
1006
1007#, c-format
5a6b583a
MS
1008msgid "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided\n"
1009msgstr ""
4d301e69
MS
1010
1011#, c-format
5a6b583a
MS
1012msgid "%s: Error - expected character set after '-S' option\n"
1013msgstr ""
8b116e60
MS
1014
1015#, c-format
5a6b583a
MS
1016msgid "%s: Error - expected content type after '-T' option\n"
1017msgstr ""
8b116e60
MS
1018
1019#, c-format
5a6b583a
MS
1020msgid "%s: Error - expected copies after '-n' option\n"
1021msgstr ""
8b116e60
MS
1022
1023#, c-format
5a6b583a
MS
1024msgid "%s: Error - expected copy count after '-#' option\n"
1025msgstr ""
8b116e60
MS
1026
1027#, c-format
5a6b583a
MS
1028msgid "%s: Error - expected destination after '-P' option\n"
1029msgstr ""
8b116e60
MS
1030
1031#, c-format
5a6b583a
MS
1032msgid "%s: Error - expected destination after '-b' option\n"
1033msgstr ""
8b116e60
MS
1034
1035#, c-format
5a6b583a
MS
1036msgid "%s: Error - expected destination after '-d' option\n"
1037msgstr ""
8b116e60
MS
1038
1039#, c-format
5a6b583a
MS
1040msgid "%s: Error - expected form after '-f' option\n"
1041msgstr ""
8b116e60
MS
1042
1043#, c-format
5a6b583a
MS
1044msgid "%s: Error - expected hold name after '-H' option\n"
1045msgstr ""
8b116e60
MS
1046
1047#, c-format
5a6b583a
MS
1048msgid "%s: Error - expected hostname after '-H' option\n"
1049msgstr ""
8b116e60
MS
1050
1051#, c-format
5a6b583a
MS
1052msgid "%s: Error - expected hostname after '-h' option\n"
1053msgstr ""
8b116e60
MS
1054
1055#, c-format
5a6b583a
MS
1056msgid "%s: Error - expected mode list after '-y' option\n"
1057msgstr ""
8b116e60
MS
1058
1059#, c-format
5a6b583a
MS
1060msgid "%s: Error - expected name after '-%c' option\n"
1061msgstr ""
8b116e60
MS
1062
1063#, c-format
5a6b583a
MS
1064msgid "%s: Error - expected option string after '-o' option\n"
1065msgstr ""
8b116e60
MS
1066
1067#, c-format
5a6b583a
MS
1068msgid "%s: Error - expected page list after '-P' option\n"
1069msgstr ""
8b116e60
MS
1070
1071#, c-format
5a6b583a
MS
1072msgid "%s: Error - expected priority after '-%c' option\n"
1073msgstr ""
8b116e60
MS
1074
1075#, c-format
5a6b583a
MS
1076msgid "%s: Error - expected reason text after '-r' option\n"
1077msgstr ""
8b116e60
MS
1078
1079#, c-format
5a6b583a
MS
1080msgid "%s: Error - expected title after '-t' option\n"
1081msgstr ""
8b116e60
MS
1082
1083#, c-format
5a6b583a
MS
1084msgid "%s: Error - expected username after '-U' option\n"
1085msgstr ""
8b116e60
MS
1086
1087#, c-format
5a6b583a
MS
1088msgid "%s: Error - expected username after '-U' option!n"
1089msgstr ""
8b116e60
MS
1090
1091#, c-format
5a6b583a
MS
1092msgid "%s: Error - expected username after '-u' option\n"
1093msgstr ""
8b116e60
MS
1094
1095#, c-format
5a6b583a
MS
1096msgid "%s: Error - expected value after '-%c' option\n"
1097msgstr ""
8b116e60
MS
1098
1099#, c-format
5a6b583a
MS
1100msgid ""
1101"%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after '-W' "
1102"option\n"
1103msgstr ""
8b116e60
MS
1104
1105#, c-format
f0ab5bff
MS
1106msgid "%s: Error - no default destination available.\n"
1107msgstr "%s: Errore: nessuna destinazione predefinita disponibile.\n"
8b116e60
MS
1108
1109#, c-format
f0ab5bff
MS
1110msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100.\n"
1111msgstr "%s: Errore: la priorità deve essere tra 1 e 100.\n"
8b116e60
MS
1112
1113#, c-format
5a6b583a
MS
1114msgid "%s: Error - scheduler not responding\n"
1115msgstr ""
8b116e60
MS
1116
1117#, c-format
f0ab5bff
MS
1118msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"\n"
1119msgstr "%s: Errore: troppi documenti - \"%s\"\n"
8b116e60
MS
1120
1121#, c-format
f0ab5bff
MS
1122msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s\n"
1123msgstr "%s: Errore: impossibile accedere a \"%s\" - %s\n"
8b116e60
MS
1124
1125#, c-format
f0ab5bff
MS
1126msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s\n"
1127msgstr "%s: Errore: impossibile effettuare la coda da stdin - %s\n"
8b116e60
MS
1128
1129#, c-format
5a6b583a
MS
1130msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"\n"
1131msgstr ""
8b116e60
MS
1132
1133#, c-format
5a6b583a
MS
1134msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"\n"
1135msgstr ""
8b116e60
MS
1136
1137#, c-format
5a6b583a
MS
1138msgid "%s: Error - unknown option '%c'\n"
1139msgstr ""
8b116e60
MS
1140
1141#, c-format
5a6b583a
MS
1142msgid "%s: Error - unknown option '%s'\n"
1143msgstr ""
8b116e60
MS
1144
1145#, c-format
5a6b583a
MS
1146msgid "%s: Expected job ID after '-i' option\n"
1147msgstr ""
8b116e60
MS
1148
1149#, c-format
f0ab5bff
MS
1150msgid "%s: Filter \"%s\" not available: %s\n"
1151msgstr "%s: Filtro \"%s\" non disponibile: %s\n"
8b116e60
MS
1152
1153#, c-format
5a6b583a
MS
1154msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"\n"
1155msgstr ""
8b116e60
MS
1156
1157#, c-format
f0ab5bff
MS
1158msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"\n"
1159msgstr "%s: Stringa filtro \"%s\" non valida\n"
8b116e60
MS
1160
1161#, c-format
5a6b583a
MS
1162msgid "%s: Need job ID ('-i jobid') before '-H restart'\n"
1163msgstr ""
8b116e60
MS
1164
1165#, c-format
5a6b583a
MS
1166msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s\n"
1167msgstr ""
8b116e60
MS
1168
1169#, c-format
f0ab5bff
MS
1170msgid "%s: Operation failed: %s\n"
1171msgstr "%s: Operazione fallita; %s\n"
8b116e60
MS
1172
1173#, c-format
5a6b583a
MS
1174msgid "%s: Sorry, no encryption support compiled in\n"
1175msgstr ""
8b116e60
MS
1176
1177#, c-format
f0ab5bff
MS
1178msgid "%s: Unable to connect to server\n"
1179msgstr "%s: Impossibile connettersi al server\n"
8b116e60
MS
1180
1181#, c-format
5a6b583a
MS
1182msgid "%s: Unable to contact server\n"
1183msgstr ""
8b116e60
MS
1184
1185#, c-format
5a6b583a
MS
1186msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"\n"
1187msgstr ""
8b116e60
MS
1188
1189#, c-format
f0ab5bff
MS
1190msgid "%s: Unable to open %s: %s\n"
1191msgstr "%s: impossibile aprire %s: - %s\n"
8b116e60
MS
1192
1193#, c-format
f0ab5bff
MS
1194msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d\n"
1195msgstr "%s: Impossibile aprire il documento PPD: %s alla riga %d\n"
8b116e60
MS
1196
1197#, c-format
1198msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d.\n"
41681883 1199msgstr "%s: Impossibile aprire il file PPD: %s alla riga %d.\n"
8b116e60
MS
1200
1201#, c-format
5a6b583a
MS
1202msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"\n"
1203msgstr ""
8b116e60
MS
1204
1205#, c-format
5a6b583a
MS
1206msgid "%s: Unknown destination \"%s\"\n"
1207msgstr ""
8b116e60
MS
1208
1209#, c-format
5a6b583a
MS
1210msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s\n"
1211msgstr ""
8b116e60
MS
1212
1213#, c-format
5a6b583a
MS
1214msgid "%s: Unknown option '%c'\n"
1215msgstr ""
8b116e60
MS
1216
1217#, c-format
5a6b583a
MS
1218msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s\n"
1219msgstr ""
8b116e60
MS
1220
1221#, c-format
5a6b583a
MS
1222msgid ""
1223"%s: Warning - '%c' format modifier not supported - output may not be "
1224"correct\n"
1225msgstr ""
8b116e60
MS
1226
1227#, c-format
5a6b583a
MS
1228msgid "%s: Warning - character set option ignored\n"
1229msgstr ""
8b116e60
MS
1230
1231#, c-format
5a6b583a
MS
1232msgid "%s: Warning - content type option ignored\n"
1233msgstr ""
8b116e60
MS
1234
1235#, c-format
5a6b583a
MS
1236msgid "%s: Warning - form option ignored\n"
1237msgstr ""
8b116e60
MS
1238
1239#, c-format
5a6b583a
MS
1240msgid "%s: Warning - mode option ignored\n"
1241msgstr ""
8b116e60
MS
1242
1243#, c-format
5a6b583a
MS
1244msgid ""
1245"%s: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"\n"
1246msgstr ""
8b116e60
MS
1247
1248#, c-format
5a6b583a
MS
1249msgid "%s: error - expected option=value after '-o' option\n"
1250msgstr ""
8b116e60
MS
1251
1252#, c-format
f0ab5bff
MS
1253msgid "%s: error - no default destination available.\n"
1254msgstr "%s: Errore: nessuna destinazione predefinita disponibile.\n"
8b116e60 1255
f0ab5bff
MS
1256msgid "-1"
1257msgstr "-1"
8b116e60 1258
f0ab5bff
MS
1259msgid "-10"
1260msgstr "-10"
8b116e60 1261
f0ab5bff
MS
1262msgid "-100"
1263msgstr "-100"
8b116e60 1264
f0ab5bff
MS
1265msgid "-105"
1266msgstr "-105"
8b116e60 1267
f0ab5bff
MS
1268msgid "-11"
1269msgstr "-11"
8b116e60 1270
f0ab5bff
MS
1271msgid "-110"
1272msgstr "-110"
8b116e60 1273
f0ab5bff
MS
1274msgid "-115"
1275msgstr "-115"
8b116e60 1276
f0ab5bff
MS
1277msgid "-12"
1278msgstr "-12"
8b116e60 1279
f0ab5bff
MS
1280msgid "-120"
1281msgstr "-120"
8b116e60 1282
f0ab5bff
MS
1283msgid "-13"
1284msgstr "-13"
8b116e60 1285
f0ab5bff
MS
1286msgid "-14"
1287msgstr "-14"
8b116e60 1288
f0ab5bff
MS
1289msgid "-15"
1290msgstr "-15"
8b116e60 1291
f0ab5bff
MS
1292msgid "-2"
1293msgstr "-2"
8b116e60 1294
f0ab5bff
MS
1295msgid "-20"
1296msgstr "-20"
8b116e60 1297
f0ab5bff
MS
1298msgid "-25"
1299msgstr "-25"
8b116e60 1300
f0ab5bff
MS
1301msgid "-3"
1302msgstr "-3"
8b116e60 1303
f0ab5bff
MS
1304msgid "-30"
1305msgstr "-30"
8b116e60 1306
f0ab5bff
MS
1307msgid "-35"
1308msgstr "-35"
8b116e60 1309
f0ab5bff
MS
1310msgid "-4"
1311msgstr "-4"
8b116e60 1312
f0ab5bff
MS
1313msgid "-40"
1314msgstr "-40"
8b116e60 1315
f0ab5bff
MS
1316msgid "-45"
1317msgstr "-45"
8b116e60 1318
f0ab5bff
MS
1319msgid "-5"
1320msgstr "-5"
8b116e60 1321
f0ab5bff
MS
1322msgid "-50"
1323msgstr "-50"
8b116e60 1324
f0ab5bff
MS
1325msgid "-55"
1326msgstr "-55"
8b116e60 1327
f0ab5bff
MS
1328msgid "-6"
1329msgstr "-6"
8b116e60 1330
f0ab5bff
MS
1331msgid "-60"
1332msgstr "-60"
8b116e60 1333
f0ab5bff
MS
1334msgid "-65"
1335msgstr "-65"
8b116e60 1336
f0ab5bff
MS
1337msgid "-7"
1338msgstr "-7"
8b116e60 1339
f0ab5bff
MS
1340msgid "-70"
1341msgstr "-70"
8b116e60 1342
f0ab5bff
MS
1343msgid "-75"
1344msgstr "-75"
8b116e60 1345
f0ab5bff
MS
1346msgid "-8"
1347msgstr "-8"
8b116e60 1348
f0ab5bff
MS
1349msgid "-80"
1350msgstr "-80"
8b116e60 1351
f0ab5bff
MS
1352msgid "-85"
1353msgstr "-85"
8b116e60 1354
f0ab5bff
MS
1355msgid "-9"
1356msgstr "-9"
8b116e60 1357
f0ab5bff
MS
1358msgid "-90"
1359msgstr "-90"
8b116e60 1360
f0ab5bff
MS
1361msgid "-95"
1362msgstr "-95"
8b116e60 1363
f0ab5bff
MS
1364msgid "0"
1365msgstr "0"
8b116e60 1366
f0ab5bff
MS
1367msgid "1"
1368msgstr "1"
8b116e60 1369
f0ab5bff
MS
1370msgid "1 inch/sec."
1371msgstr "1 poll./sec."
8b116e60 1372
f0ab5bff
MS
1373msgid "1.25x0.25\""
1374msgstr "1,25 x 0,25\""
8b116e60 1375
f0ab5bff
MS
1376msgid "1.25x2.25\""
1377msgstr "1,25 x 2,25\""
8b116e60 1378
f0ab5bff
MS
1379msgid "1.5 inch/sec."
1380msgstr "1,5 poll./sec."
8b116e60 1381
f0ab5bff
MS
1382msgid "1.50x0.25\""
1383msgstr "1,50 x 0,25\""
8b116e60 1384
f0ab5bff
MS
1385msgid "1.50x0.50\""
1386msgstr "1,50 x 0,50\""
8b116e60 1387
f0ab5bff
MS
1388msgid "1.50x1.00\""
1389msgstr "1,50 x 1,00\""
8b116e60 1390
f0ab5bff
MS
1391msgid "1.50x2.00\""
1392msgstr "1,50 x 2,00\""
8b116e60 1393
f0ab5bff
MS
1394msgid "10"
1395msgstr "10"
8b116e60 1396
f0ab5bff
MS
1397msgid "10 inches/sec."
1398msgstr "10 poll./sec."
8b116e60 1399
f0ab5bff
MS
1400msgid "10 x 11\""
1401msgstr "10 x 11\""
8b116e60 1402
f0ab5bff
MS
1403msgid "10 x 13\""
1404msgstr "10 x 13\""
8b116e60 1405
f0ab5bff
MS
1406msgid "10 x 14\""
1407msgstr "10 x 14\""
8b116e60 1408
f0ab5bff
MS
1409msgid "100"
1410msgstr "100"
8b116e60 1411
f0ab5bff
MS
1412msgid "100 mm/sec."
1413msgstr "100 mm/sec."
8b116e60 1414
f0ab5bff
MS
1415msgid "105"
1416msgstr "105"
8b116e60 1417
f0ab5bff
MS
1418msgid "11"
1419msgstr "11"
8b116e60 1420
f0ab5bff
MS
1421msgid "11 inches/sec."
1422msgstr "11 poll./sec."
8b116e60 1423
f0ab5bff
MS
1424msgid "110"
1425msgstr "110"
8b116e60 1426
f0ab5bff
MS
1427msgid "115"
1428msgstr "115"
8b116e60 1429
f0ab5bff
MS
1430msgid "12"
1431msgstr "12"
8b116e60 1432
f0ab5bff
MS
1433msgid "12 inches/sec."
1434msgstr "12 poll./sec."
8b116e60 1435
f0ab5bff
MS
1436msgid "12 x 11\""
1437msgstr "12 x 11\""
8b116e60 1438
f0ab5bff
MS
1439msgid "120"
1440msgstr "120"
8b116e60 1441
f0ab5bff
MS
1442msgid "120 mm/sec."
1443msgstr "120 mm/sec."
8b116e60 1444
f0ab5bff
MS
1445msgid "120x60dpi"
1446msgstr "120 x 60 dpi"
8b116e60 1447
f0ab5bff
MS
1448msgid "120x72dpi"
1449msgstr "120 x 72 dpi"
8b116e60 1450
f0ab5bff
MS
1451msgid "13"
1452msgstr "13"
8b116e60 1453
f0ab5bff
MS
1454msgid "136dpi"
1455msgstr "136 dpi"
8b116e60 1456
f0ab5bff
MS
1457msgid "14"
1458msgstr "14"
8b116e60 1459
f0ab5bff
MS
1460msgid "15"
1461msgstr "15"
8b116e60 1462
f0ab5bff
MS
1463msgid "15 mm/sec."
1464msgstr "15 mm/sec."
8b116e60 1465
f0ab5bff
MS
1466msgid "15 x 11\""
1467msgstr "15 x 11\""
8b116e60 1468
f0ab5bff
MS
1469msgid "150 mm/sec."
1470msgstr "150 mm/sec."
8b116e60 1471
f0ab5bff
MS
1472msgid "150dpi"
1473msgstr "150 dpi"
8b116e60 1474
f0ab5bff
MS
1475msgid "16"
1476msgstr "16"
8b116e60 1477
f0ab5bff
MS
1478msgid "17"
1479msgstr "17"
8b116e60 1480
f0ab5bff
MS
1481msgid "18"
1482msgstr "18"
8b116e60 1483
f0ab5bff
MS
1484msgid "180dpi"
1485msgstr "180 dpi"
8b116e60 1486
f0ab5bff
MS
1487msgid "19"
1488msgstr "19"
8b116e60 1489
f0ab5bff
MS
1490msgid "2"
1491msgstr "2"
8b116e60 1492
f0ab5bff
MS
1493msgid "2 inches/sec."
1494msgstr "2 poll./sec."
8b116e60 1495
f0ab5bff
MS
1496msgid "2-Sided Printing"
1497msgstr "Stampa su due lati"
8b116e60 1498
f0ab5bff
MS
1499msgid "2.00x0.37\""
1500msgstr "2,00 x 0,37\""
8b116e60 1501
f0ab5bff
MS
1502msgid "2.00x0.50\""
1503msgstr "2,00 x 0,50\""
8b116e60 1504
f0ab5bff
MS
1505msgid "2.00x1.00\""
1506msgstr "2,00 x 1,00\""
8b116e60 1507
f0ab5bff
MS
1508msgid "2.00x1.25\""
1509msgstr "2,00 x 1,25\""
8b116e60 1510
f0ab5bff
MS
1511msgid "2.00x2.00\""
1512msgstr "2,00 x 2,00\""
8b116e60 1513
f0ab5bff
MS
1514msgid "2.00x3.00\""
1515msgstr "2,00 x 3,00\""
8b116e60 1516
f0ab5bff
MS
1517msgid "2.00x4.00\""
1518msgstr "2,00 x 4,00\""
8b116e60 1519
f0ab5bff
MS
1520msgid "2.00x5.50\""
1521msgstr "2,00 x 5,50\""
8b116e60 1522
f0ab5bff
MS
1523msgid "2.25x0.50\""
1524msgstr "2,25 x 0,50\""
8b116e60 1525
f0ab5bff
MS
1526msgid "2.25x1.25\""
1527msgstr "2,25 x 1,25\""
8b116e60 1528
f0ab5bff
MS
1529msgid "2.25x4.00\""
1530msgstr "2,25 x 4,00\""
8b116e60 1531
f0ab5bff
MS
1532msgid "2.25x5.50\""
1533msgstr "2,25 x 5,50\""
8b116e60 1534
f0ab5bff
MS
1535msgid "2.38x5.50\""
1536msgstr "2,38 x 5,50\""
8b116e60 1537
f0ab5bff
MS
1538msgid "2.5 inches/sec."
1539msgstr "2,5 poll./sec."
8b116e60 1540
f0ab5bff
MS
1541msgid "2.50x1.00\""
1542msgstr "2,50 x 1,00\""
8b116e60 1543
f0ab5bff
MS
1544msgid "2.50x2.00\""
1545msgstr "2,50 x 2,00\""
8b116e60 1546
f0ab5bff
MS
1547msgid "2.75x1.25\""
1548msgstr "2,75 x 1,25\""
8b116e60 1549
f0ab5bff
MS
1550msgid "2.9 x 1\""
1551msgstr "2.9 x 1\""
8b116e60 1552
f0ab5bff
MS
1553msgid "20"
1554msgstr "20"
8b116e60 1555
f0ab5bff
MS
1556msgid "20 mm/sec."
1557msgstr "20 mm/sec."
8b116e60 1558
f0ab5bff
MS
1559msgid "200 mm/sec."
1560msgstr "200 mm/sec."
8b116e60 1561
f0ab5bff
MS
1562msgid "203dpi"
1563msgstr "203 dpi"
8b116e60 1564
f0ab5bff
MS
1565msgid "21"
1566msgstr "21"
8b116e60 1567
f0ab5bff
MS
1568msgid "22"
1569msgstr "22"
8b116e60 1570
f0ab5bff
MS
1571msgid "23"
1572msgstr "23"
8b116e60 1573
f0ab5bff
MS
1574msgid "24"
1575msgstr "24"
8b116e60 1576
f0ab5bff
MS
1577msgid "24-Pin Series"
1578msgstr "Serie a 24 pin"
8b116e60 1579
f0ab5bff
MS
1580msgid "240x72dpi"
1581msgstr "240 x 72 dpi"
8b116e60 1582
f0ab5bff
MS
1583msgid "25"
1584msgstr "25"
8b116e60 1585
f0ab5bff
MS
1586msgid "250 mm/sec."
1587msgstr "250 mm/sec."
8b116e60 1588
f0ab5bff
MS
1589msgid "26"
1590msgstr "26"
8b116e60 1591
f0ab5bff
MS
1592msgid "27"
1593msgstr "27"
8b116e60 1594
f0ab5bff
MS
1595msgid "28"
1596msgstr "28"
8b116e60 1597
f0ab5bff
MS
1598msgid "29"
1599msgstr "29"
8b116e60 1600
f0ab5bff
MS
1601msgid "3"
1602msgstr "3"
8b116e60 1603
f0ab5bff
MS
1604msgid "3 inches/sec."
1605msgstr "3 poll./sec."
8b116e60 1606
f0ab5bff
MS
1607msgid "3.00x1.00\""
1608msgstr "3,00 x 1,00\""
8b116e60 1609
f0ab5bff
MS
1610msgid "3.00x1.25\""
1611msgstr "3,00 x 1,25\""
8b116e60 1612
f0ab5bff
MS
1613msgid "3.00x2.00\""
1614msgstr "3,00 x 2,00\""
8b116e60 1615
f0ab5bff
MS
1616msgid "3.00x3.00\""
1617msgstr "3,00 x 3,00\""
8b116e60 1618
f0ab5bff
MS
1619msgid "3.00x5.00\""
1620msgstr "3,00 x 5,00\""
8b116e60 1621
f0ab5bff
MS
1622msgid "3.25x2.00\""
1623msgstr "3,25 x 2,00\""
8b116e60 1624
f0ab5bff
MS
1625msgid "3.25x5.00\""
1626msgstr "3,25 x 5,00\""
8b116e60 1627
f0ab5bff
MS
1628msgid "3.25x5.50\""
1629msgstr "3,25 x 5,50\""
8b116e60 1630
f0ab5bff
MS
1631msgid "3.25x5.83\""
1632msgstr "3,25 x 5,83\""
8b116e60 1633
f0ab5bff
MS
1634msgid "3.25x7.83\""
1635msgstr "3,25 x 7,83\""
8b116e60 1636
f0ab5bff
MS
1637msgid "3.5\" Disk"
1638msgstr "Disco da 3,5\""
8b116e60 1639
f0ab5bff
MS
1640msgid "3.5\" Disk - 2 1/8 x 2 3/4\""
1641msgstr "Disco da 3,5\": 2 1/8 x 2 3/4\""
8b116e60 1642
f0ab5bff
MS
1643msgid "3.50x1.00\""
1644msgstr "3,50 x 1,00\""
8b116e60 1645
f0ab5bff
MS
1646msgid "30"
1647msgstr "30"
8b116e60 1648
f0ab5bff
MS
1649msgid "30 mm/sec."
1650msgstr "30 mm/sec."
8b116e60 1651
f0ab5bff
MS
1652msgid "300 mm/sec."
1653msgstr "300 mm/sec."
8b116e60 1654
f0ab5bff
MS
1655msgid "300dpi"
1656msgstr "300 dpi"
8b116e60 1657
f0ab5bff
MS
1658msgid "35"
1659msgstr "35"
8b116e60 1660
f0ab5bff
MS
1661msgid "360dpi"
1662msgstr "360 dpi"
8b116e60 1663
f0ab5bff
MS
1664msgid "360x180dpi"
1665msgstr "360 x 180 dpi"
8b116e60 1666
f0ab5bff
MS
1667msgid "4"
1668msgstr "4"
8b116e60 1669
f0ab5bff
MS
1670msgid "4 inches/sec."
1671msgstr "4 poll./sec."
8b116e60 1672
f0ab5bff
MS
1673msgid "4.00x1.00\""
1674msgstr "4,00 x 1,00\""
8b116e60 1675
f0ab5bff
MS
1676msgid "4.00x13.00\""
1677msgstr "4,00 x 13,00\""
8b116e60 1678
f0ab5bff
MS
1679msgid "4.00x2.00\""
1680msgstr "4,00 x 2,00\""
8b116e60 1681
f0ab5bff
MS
1682msgid "4.00x2.50\""
1683msgstr "4,00 x 2,50\""
8b116e60 1684
f0ab5bff
MS
1685msgid "4.00x3.00\""
1686msgstr "4,00 x 3,00\""
8b116e60 1687
f0ab5bff
MS
1688msgid "4.00x4.00\""
1689msgstr "4,00 x 4,00\""
8b116e60 1690
f0ab5bff
MS
1691msgid "4.00x5.00\""
1692msgstr "4,00 x 5,00\""
8b116e60 1693
f0ab5bff
MS
1694msgid "4.00x6.00\""
1695msgstr "4,00 x 6,00\""
8b116e60 1696
f0ab5bff
MS
1697msgid "4.00x6.50\""
1698msgstr "4,00 x 6,50\""
8b116e60 1699
f0ab5bff
MS
1700msgid "40"
1701msgstr "40"
8b116e60 1702
f0ab5bff
MS
1703msgid "40 mm/sec."
1704msgstr "40 mm/sec."
8b116e60 1705
f0ab5bff
MS
1706msgid "45"
1707msgstr "45"
8b116e60 1708
f0ab5bff
MS
1709msgid "5"
1710msgstr "5"
8b116e60 1711
f0ab5bff
MS
1712msgid "5 inches/sec."
1713msgstr "5 poll./sec."
8b116e60 1714
f0ab5bff
MS
1715msgid "50"
1716msgstr "50"
8b116e60 1717
f0ab5bff
MS
1718msgid "55"
1719msgstr "55"
8b116e60 1720
f0ab5bff
MS
1721msgid "6"
1722msgstr "6"
8b116e60 1723
f0ab5bff
MS
1724msgid "6 inches/sec."
1725msgstr "6 poll./sec."
8b116e60 1726
f0ab5bff
MS
1727msgid "6.00x1.00\""
1728msgstr "6,00 x 1,00\""
8b116e60 1729
f0ab5bff
MS
1730msgid "6.00x2.00\""
1731msgstr "6,00 x 2,00\""
8b116e60 1732
f0ab5bff
MS
1733msgid "6.00x3.00\""
1734msgstr "6,00 x 3,00\""
8b116e60 1735
f0ab5bff
MS
1736msgid "6.00x4.00\""
1737msgstr "6,00 x 4,00\""
8b116e60 1738
f0ab5bff
MS
1739msgid "6.00x5.00\""
1740msgstr "6,00 x 5,00\""
8b116e60 1741
f0ab5bff
MS
1742msgid "6.00x6.00\""
1743msgstr "6,00 x 6,00\""
8b116e60 1744
f0ab5bff
MS
1745msgid "6.00x6.50\""
1746msgstr "6,00 x 6,50\""
8b116e60 1747
f0ab5bff
MS
1748msgid "60"
1749msgstr "60"
8b116e60 1750
f0ab5bff
MS
1751msgid "60 mm/sec."
1752msgstr "60 mm/sec."
8b116e60 1753
f0ab5bff
MS
1754msgid "600dpi"
1755msgstr "600 dpi"
8b116e60 1756
f0ab5bff
MS
1757msgid "60dpi"
1758msgstr "60 dpi"
8b116e60 1759
f0ab5bff
MS
1760msgid "60x720dpi"
1761msgstr "60 x 720 dpi"
8b116e60 1762
f0ab5bff
MS
1763msgid "65"
1764msgstr "65"
8b116e60 1765
f0ab5bff
MS
1766msgid "7"
1767msgstr "7"
8b116e60 1768
f0ab5bff
MS
1769msgid "7 inches/sec."
1770msgstr "7 poll./sec."
8b116e60 1771
f0ab5bff
MS
1772msgid "7 x 9\""
1773msgstr "7 x 9\""
8b116e60 1774
f0ab5bff
MS
1775msgid "70"
1776msgstr "70"
8b116e60 1777
f0ab5bff
MS
1778msgid "720dpi"
1779msgstr "720 dpi"
8b116e60 1780
f0ab5bff
MS
1781msgid "75"
1782msgstr "75"
8b116e60 1783
f0ab5bff
MS
1784msgid "8"
1785msgstr "8"
8b116e60 1786
f0ab5bff
MS
1787msgid "8 inches/sec."
1788msgstr "8 poll./sec."
8b116e60 1789
f0ab5bff
MS
1790msgid "8 x 10\""
1791msgstr "8 x 10\""
8b116e60 1792
f0ab5bff
MS
1793msgid "8.00x1.00\""
1794msgstr "8,00 x 1,00\""
8b116e60 1795
f0ab5bff
MS
1796msgid "8.00x2.00\""
1797msgstr "8,00 x 2,00\""
8b116e60 1798
f0ab5bff
MS
1799msgid "8.00x3.00\""
1800msgstr "8,00 x 3,00\""
8b116e60 1801
f0ab5bff
MS
1802msgid "8.00x4.00\""
1803msgstr "8,00 x 4,00\""
8b116e60 1804
f0ab5bff
MS
1805msgid "8.00x5.00\""
1806msgstr "8,00 x 5,00\""
8b116e60 1807
f0ab5bff
MS
1808msgid "8.00x6.00\""
1809msgstr "8,00 x 6,00\""
8b116e60 1810
f0ab5bff
MS
1811msgid "8.00x6.50\""
1812msgstr "8,00 x 6,50\""
8b116e60 1813
f0ab5bff
MS
1814msgid "80"
1815msgstr "80"
8b116e60 1816
f0ab5bff
MS
1817msgid "80 mm/sec."
1818msgstr "80 mm/sec."
8b116e60 1819
f0ab5bff
MS
1820msgid "85"
1821msgstr "85"
8b116e60 1822
f0ab5bff
MS
1823msgid "9"
1824msgstr "9"
8b116e60 1825
f0ab5bff
MS
1826msgid "9 inches/sec."
1827msgstr "9 poll./sec."
8b116e60 1828
f0ab5bff
MS
1829msgid "9 x 11\""
1830msgstr "9 x 11\""
8b116e60 1831
f0ab5bff
MS
1832msgid "9 x 12\""
1833msgstr "9 x 12\""
8b116e60 1834
f0ab5bff
MS
1835msgid "9-Pin Series"
1836msgstr "Serie a 9 pin"
8b116e60 1837
f0ab5bff
MS
1838msgid "90"
1839msgstr "90"
8b116e60 1840
f0ab5bff
MS
1841msgid "95"
1842msgstr "95"
8b116e60 1843
f0ab5bff
MS
1844msgid "?Invalid help command unknown\n"
1845msgstr "?Sconosciuto comando aiuto non valido\n"
8b116e60 1846
5a6b583a
MS
1847msgid "A Samba password is required to export printer drivers"
1848msgstr ""
8b116e60 1849
5a6b583a
MS
1850msgid "A Samba username is required to export printer drivers"
1851msgstr ""
8b116e60
MS
1852
1853#, c-format
5a6b583a
MS
1854msgid "A class named \"%s\" already exists"
1855msgstr ""
8b116e60
MS
1856
1857#, c-format
5a6b583a
MS
1858msgid "A printer named \"%s\" already exists"
1859msgstr ""
8b116e60 1860
f0ab5bff
MS
1861msgid "A0"
1862msgstr "A0"
8b116e60 1863
f0ab5bff
MS
1864msgid "A1"
1865msgstr "A1"
8b116e60 1866
f0ab5bff
MS
1867msgid "A10"
1868msgstr "A10"
8b116e60 1869
f0ab5bff
MS
1870msgid "A2"
1871msgstr "A2"
8b116e60 1872
f0ab5bff
MS
1873msgid "A3"
1874msgstr "A3"
8b116e60 1875
f0ab5bff
MS
1876msgid "A3 (Oversize)"
1877msgstr "A3 (senza margini)"
8b116e60 1878
f0ab5bff
MS
1879msgid "A4"
1880msgstr "A4"
8b116e60 1881
f0ab5bff
MS
1882msgid "A4 (Oversize)"
1883msgstr "A4 (senza margini)"
8b116e60 1884
f0ab5bff
MS
1885msgid "A4 (Small)"
1886msgstr "A4 (con margini)"
8b116e60 1887
f0ab5bff
MS
1888msgid "A5"
1889msgstr "A5"
8b116e60 1890
f0ab5bff
MS
1891msgid "A5 (Oversize)"
1892msgstr "A5 (senza margini)"
8b116e60 1893
f0ab5bff
MS
1894msgid "A6"
1895msgstr "A6"
8b116e60 1896
f0ab5bff
MS
1897msgid "A7"
1898msgstr "A7"
8b116e60 1899
f0ab5bff
MS
1900msgid "A8"
1901msgstr "A8"
8b116e60 1902
f0ab5bff
MS
1903msgid "A9"
1904msgstr "A9"
8b116e60 1905
f0ab5bff
MS
1906msgid "ANSI A"
1907msgstr "ANSI A"
8b116e60 1908
f0ab5bff
MS
1909msgid "ANSI B"
1910msgstr "ANSI B"
8b116e60 1911
f0ab5bff
MS
1912msgid "ANSI C"
1913msgstr "ANSI C"
8b116e60 1914
f0ab5bff
MS
1915msgid "ANSI D"
1916msgstr "ANSI D"
8b116e60 1917
f0ab5bff
MS
1918msgid "ANSI E"
1919msgstr "ANSI E"
8b116e60 1920
f0ab5bff
MS
1921msgid "ARCH A"
1922msgstr "ARCH A"
8b116e60 1923
f0ab5bff
MS
1924msgid "ARCH B"
1925msgstr "ARCH B"
8b116e60 1926
f0ab5bff
MS
1927msgid "ARCH C"
1928msgstr "ARCH C"
8b116e60 1929
f0ab5bff
MS
1930msgid "ARCH D"
1931msgstr "ARCH D"
8b116e60 1932
f0ab5bff
MS
1933msgid "ARCH E"
1934msgstr "ARCH E"
8b116e60 1935
f0ab5bff
MS
1936msgid "Accept Jobs"
1937msgstr "Accetta stampe"
8b116e60 1938
f0ab5bff
MS
1939msgid "Accepted"
1940msgstr "Accettate"
8b116e60 1941
f0ab5bff
MS
1942msgid "Add Class"
1943msgstr "Aggiungi classe"
8b116e60 1944
f0ab5bff
MS
1945msgid "Add Printer"
1946msgstr "Aggiungi stampante"
8b116e60 1947
f0ab5bff
MS
1948msgid "Add RSS Subscription"
1949msgstr "Aggiungi sottoscrizione RSS"
8b116e60 1950
f0ab5bff
MS
1951msgid "Address"
1952msgstr "Indirizzo"
8b116e60 1953
f0ab5bff
MS
1954msgid "Address - 1 1/8 x 3 1/2\""
1955msgstr "Indirizzo: 1 1/8 x 3 1/2\""
8b116e60 1956
f0ab5bff
MS
1957msgid "Administration"
1958msgstr "Amministrazione"
8b116e60 1959
f0ab5bff
MS
1960msgid "Always"
1961msgstr "Sempre"
8b116e60 1962
f0ab5bff
MS
1963msgid "AppSocket/HP JetDirect"
1964msgstr "AppSocket/HP JetDirect"
8b116e60 1965
f0ab5bff
MS
1966msgid "Applicator"
1967msgstr "Applicatore"
8b116e60
MS
1968
1969#, c-format
5a6b583a
MS
1970msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d"
1971msgstr ""
8b116e60
MS
1972
1973#, c-format
5a6b583a
MS
1974msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)"
1975msgstr ""
8b116e60 1976
f0ab5bff
MS
1977msgid "B0"
1978msgstr "B0"
8b116e60 1979
f0ab5bff
MS
1980msgid "B1"
1981msgstr "B1"
8b116e60 1982
f0ab5bff
MS
1983msgid "B10"
1984msgstr "B10"
8b116e60 1985
f0ab5bff
MS
1986msgid "B2"
1987msgstr "B2"
8b116e60 1988
f0ab5bff
MS
1989msgid "B3"
1990msgstr "B3"
8b116e60 1991
f0ab5bff
MS
1992msgid "B4"
1993msgstr "B4"
8b116e60 1994
f0ab5bff
MS
1995msgid "B5"
1996msgstr "B5"
8b116e60 1997
f0ab5bff
MS
1998msgid "B6"
1999msgstr "B6"
8b116e60 2000
f0ab5bff
MS
2001msgid "B7"
2002msgstr "B7"
8b116e60 2003
f0ab5bff
MS
2004msgid "B8"
2005msgstr "B8"
8b116e60 2006
f0ab5bff
MS
2007msgid "B9"
2008msgstr "B9"
8b116e60 2009
f0ab5bff
MS
2010msgid "Bad NULL dests pointer"
2011msgstr "Puntatore dest. NULL errato"
8b116e60 2012
f0ab5bff
MS
2013msgid "Bad OpenGroup"
2014msgstr "OpenGroup errato"
8b116e60 2015
f0ab5bff
MS
2016msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI"
2017msgstr "OpenUI/JCLOpenUI errato"
8b116e60 2018
f0ab5bff
MS
2019msgid "Bad OrderDependency"
2020msgstr "OrderDependency errato"
8b116e60 2021
f0ab5bff
MS
2022msgid "Bad Request"
2023msgstr "Richiesta errata"
8b116e60 2024
f0ab5bff
MS
2025msgid "Bad SNMP version number"
2026msgstr "Numero versione SNMP errato"
8b116e60 2027
f0ab5bff
MS
2028msgid "Bad UIConstraints"
2029msgstr "UIConstraints errato"
8b116e60
MS
2030
2031#, c-format
f0ab5bff
MS
2032msgid "Bad copies value %d."
2033msgstr "Valore copie %d errato."
8b116e60 2034
f0ab5bff
MS
2035msgid "Bad custom parameter"
2036msgstr "Parametro personalizzato errato"
8b116e60
MS
2037
2038#, c-format
5a6b583a
MS
2039msgid "Bad device URI \"%s\"\n"
2040msgstr ""
8b116e60
MS
2041
2042#, c-format
5a6b583a
MS
2043msgid "Bad device-uri \"%s\""
2044msgstr ""
8b116e60
MS
2045
2046#, c-format
5a6b583a
MS
2047msgid "Bad device-uri scheme \"%s\""
2048msgstr ""
8b116e60
MS
2049
2050#, c-format
5a6b583a
MS
2051msgid "Bad document-format \"%s\""
2052msgstr ""
8b116e60 2053
5a6b583a
MS
2054msgid "Bad filename buffer"
2055msgstr ""
8b116e60
MS
2056
2057#, c-format
f0ab5bff
MS
2058msgid "Bad font attribute: %s\n"
2059msgstr "Attributo font errato: %s\n"
8b116e60 2060
5a6b583a
MS
2061msgid "Bad job-priority value"
2062msgstr ""
8b116e60
MS
2063
2064#, c-format
5a6b583a
MS
2065msgid "Bad job-sheets value \"%s\""
2066msgstr ""
8b116e60 2067
5a6b583a
MS
2068msgid "Bad job-sheets value type"
2069msgstr ""
8b116e60 2070
5a6b583a
MS
2071msgid "Bad job-state value"
2072msgstr ""
8b116e60
MS
2073
2074#, c-format
5a6b583a
MS
2075msgid "Bad job-uri attribute \"%s\""
2076msgstr ""
8b116e60
MS
2077
2078#, c-format
5a6b583a
MS
2079msgid "Bad notify-pull-method \"%s\""
2080msgstr ""
8b116e60
MS
2081
2082#, c-format
5a6b583a
MS
2083msgid "Bad notify-recipient-uri URI \"%s\""
2084msgstr ""
8b116e60
MS
2085
2086#, c-format
f0ab5bff
MS
2087msgid "Bad number-up value %d."
2088msgstr "Valore number-up %d errato."
8b116e60
MS
2089
2090#, c-format
5a6b583a
MS
2091msgid "Bad option + choice on line %d"
2092msgstr ""
8b116e60
MS
2093
2094#, c-format
f0ab5bff
MS
2095msgid "Bad page-ranges values %d-%d."
2096msgstr "Valori page-ranges %d-%d errati."
8b116e60
MS
2097
2098#, c-format
5a6b583a
MS
2099msgid "Bad port-monitor \"%s\""
2100msgstr ""
8b116e60
MS
2101
2102#, c-format
5a6b583a
MS
2103msgid "Bad printer-state value %d"
2104msgstr ""
8b116e60
MS
2105
2106#, c-format
5a6b583a
MS
2107msgid "Bad request ID %d"
2108msgstr ""
8b116e60
MS
2109
2110#, c-format
5a6b583a
MS
2111msgid "Bad request version number %d.%d"
2112msgstr ""
2113
2114msgid "Bad subscription ID"
2115msgstr ""
8b116e60 2116
5a6b583a
MS
2117msgid "Bad value string"
2118msgstr ""
8b116e60 2119
f0ab5bff
MS
2120msgid "Banners"
2121msgstr "Banner"
8b116e60 2122
f0ab5bff
MS
2123msgid "Billing Information: "
2124msgstr "Informazioni pagamento: "
8b116e60 2125
f0ab5bff
MS
2126msgid "Bond Paper"
2127msgstr "Carta normale"
8b116e60 2128
f0ab5bff
MS
2129msgid "C0 Envelope"
2130msgstr "Busta C0"
8b116e60 2131
f0ab5bff
MS
2132msgid "C1 Envelope"
2133msgstr "Busta C1"
8b116e60 2134
f0ab5bff
MS
2135msgid "C2 Envelope"
2136msgstr "Busta C2"
8b116e60 2137
f0ab5bff
MS
2138msgid "C3 Envelope"
2139msgstr "Busta C3"
8b116e60 2140
f0ab5bff
MS
2141msgid "C4"
2142msgstr "C4"
8b116e60 2143
f0ab5bff
MS
2144msgid "C4 Envelope"
2145msgstr "Busta C4"
8b116e60 2146
f0ab5bff
MS
2147msgid "C5"
2148msgstr "C5"
8b116e60 2149
f0ab5bff
MS
2150msgid "C5 Envelope"
2151msgstr "Busta C5"
8b116e60 2152
f0ab5bff
MS
2153msgid "C6"
2154msgstr "C6"
8b116e60 2155
f0ab5bff
MS
2156msgid "C6 Envelope"
2157msgstr "Busta C6"
8b116e60 2158
f0ab5bff
MS
2159msgid "C65 Envelope"
2160msgstr "Busta C65"
8b116e60 2161
f0ab5bff
MS
2162msgid "C7 Envelope"
2163msgstr "Busta C7"
8b116e60 2164
f0ab5bff
MS
2165msgid "CMYK"
2166msgstr "CMYK"
8b116e60 2167
f0ab5bff
MS
2168msgid "CPCL Label Printer"
2169msgstr "Stampante etichetta CPCL"
8b116e60 2170
f0ab5bff
MS
2171msgid "Cancel RSS Subscription"
2172msgstr "Annulla sottoscrizione RSS"
8b116e60 2173
f0ab5bff
MS
2174msgid "Change Settings"
2175msgstr "Modifica impostazioni"
8b116e60
MS
2176
2177#, c-format
5a6b583a
MS
2178msgid "Character set \"%s\" not supported"
2179msgstr ""
8b116e60 2180
f0ab5bff
MS
2181msgid "Chou3 Envelope"
2182msgstr "Busta Chou3"
8b116e60 2183
f0ab5bff
MS
2184msgid "Chou4 Envelope"
2185msgstr "Busta Chou4"
8b116e60 2186
f0ab5bff
MS
2187msgid "Classes"
2188msgstr "Classi"
8b116e60 2189
f0ab5bff
MS
2190msgid "Clean Print Heads"
2191msgstr "Pulisci testine stampante"
8b116e60 2192
f0ab5bff
MS
2193msgid "Color"
2194msgstr "Colore"
8b116e60 2195
f0ab5bff
MS
2196msgid "Color Mode"
2197msgstr "Modalità colore"
8b116e60
MS
2198
2199msgid ""
2200"Commands may be abbreviated. Commands are:\n"
2201"\n"
2202"exit help quit status ?\n"
2203msgstr ""
2204"I comandi possono essere abbreviati. I comandi sono:\n"
2205"\n"
2206"esci aiuto chiudi stato ?\n"
2207
f0ab5bff
MS
2208msgid "Community name uses indefinite length"
2209msgstr "I nomi comunitari utilizzano una lunghezza indefinita"
8b116e60 2210
f0ab5bff
MS
2211msgid "Continue"
2212msgstr "Continua"
8b116e60 2213
f0ab5bff
MS
2214msgid "Continuous"
2215msgstr "Continuo"
8b116e60
MS
2216
2217#, c-format
5a6b583a
MS
2218msgid "Could not scan type \"%s\""
2219msgstr ""
8b116e60 2220
f0ab5bff
MS
2221msgid "Created"
2222msgstr "Creato"
8b116e60 2223
f0ab5bff
MS
2224msgid "Created On: "
2225msgstr "Creato il: "
8b116e60 2226
f0ab5bff
MS
2227msgid "Custom"
2228msgstr "Personalizzato"
8b116e60 2229
f0ab5bff
MS
2230msgid "CustominCutInterval"
2231msgstr "CustominCutInterval"
8b116e60 2232
f0ab5bff
MS
2233msgid "CustominTearInterval"
2234msgstr "CustominTearInterval"
8b116e60 2235
f0ab5bff
MS
2236msgid "Cut"
2237msgstr "Taglia"
8b116e60 2238
f0ab5bff
MS
2239msgid "Cutter"
2240msgstr "Cutter"
8b116e60 2241
f0ab5bff
MS
2242msgid "DL"
2243msgstr "DL"
8b116e60 2244
f0ab5bff
MS
2245msgid "DL Envelope"
2246msgstr "Busta DL"
8b116e60 2247
f0ab5bff
MS
2248msgid "Dark"
2249msgstr "Scuro"
8b116e60 2250
f0ab5bff
MS
2251msgid "Darkness"
2252msgstr "Oscurità"
8b116e60 2253
f0ab5bff
MS
2254msgid "Delete Class"
2255msgstr "Elimina classe"
8b116e60 2256
f0ab5bff
MS
2257msgid "Delete Printer"
2258msgstr "Elimina stampante"
8b116e60 2259
f0ab5bff
MS
2260msgid "Description: "
2261msgstr "Descrizione: "
8b116e60 2262
f0ab5bff
MS
2263msgid "DeskJet Series"
2264msgstr "Serie DeskJet"
8b116e60
MS
2265
2266#, c-format
f0ab5bff
MS
2267msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs."
2268msgstr "La destinazione \"%s\" non accetta operazioni."
8b116e60 2269
8b116e60
MS
2270#, c-format
2271msgid ""
2272"Device: uri = %s\n"
2273" class = %s\n"
2274" info = %s\n"
2275" make-and-model = %s\n"
2276" device-id = %s\n"
2277" location = %s\n"
2278msgstr ""
2279"Dispositivo: uri = %s\n"
2280" classe = %s\n"
2281" info = %s\n"
2282" make-and-model = %s\n"
2283" device-id = %s\n"
2284" posizione = %s\n"
2285
f0ab5bff
MS
2286msgid "Direct Thermal Media"
2287msgstr "Media termico diretto"
8b116e60 2288
f0ab5bff
MS
2289msgid "Disabled"
2290msgstr "Disabilitato"
8b116e60
MS
2291
2292#, c-format
f0ab5bff
MS
2293msgid "Document %d not found in job %d."
2294msgstr "Documento %d non trovato nell'operazione %d."
8b116e60 2295
f0ab5bff
MS
2296msgid "Double Postcard"
2297msgstr "Cartolina postale doppia"
8b116e60 2298
f0ab5bff
MS
2299msgid "Driver Name: "
2300msgstr "Nome driver: "
8b116e60 2301
f0ab5bff
MS
2302msgid "Driver Version: "
2303msgstr "Versione driver: "
8b116e60 2304
f0ab5bff
MS
2305msgid "Duplexer"
2306msgstr "Duplexer"
8b116e60 2307
f0ab5bff
MS
2308msgid "Dymo"
2309msgstr "Dymo"
8b116e60
MS
2310
2311#, c-format
f0ab5bff
MS
2312msgid "EMERG: Unable to allocate memory for page info: %s\n"
2313msgstr "EMERG: impossibile allocare memoria per info pagina: %s\n"
8b116e60
MS
2314
2315#, c-format
f0ab5bff
MS
2316msgid "EMERG: Unable to allocate memory for pages array: %s\n"
2317msgstr "EMERG: impossibile allocare memoria per matrice pagine: %s\n"
8b116e60 2318
f0ab5bff
MS
2319msgid "EPL1 Label Printer"
2320msgstr "Stampante etichette EPL1"
8b116e60 2321
f0ab5bff
MS
2322msgid "EPL2 Label Printer"
2323msgstr "Stampante etichette EPL2"
8b116e60
MS
2324
2325#, c-format
2326msgid "ERROR: %s job-id user title copies options [file]\n"
41681883 2327msgstr "ERROR: %s job-id utente titolo copie opzioni [file]\n"
8b116e60
MS
2328
2329#, c-format
5a6b583a
MS
2330msgid "ERROR: Bad %%BoundingBox: comment seen\n"
2331msgstr ""
8b116e60
MS
2332
2333#, c-format
5a6b583a
MS
2334msgid "ERROR: Bad %%IncludeFeature: comment\n"
2335msgstr ""
8b116e60
MS
2336
2337#, c-format
5a6b583a
MS
2338msgid "ERROR: Bad %%Page: comment in file\n"
2339msgstr ""
8b116e60
MS
2340
2341#, c-format
5a6b583a
MS
2342msgid "ERROR: Bad %%PageBoundingBox: comment in file\n"
2343msgstr ""
8b116e60
MS
2344
2345#, c-format
f0ab5bff
MS
2346msgid "ERROR: Bad charset file %s\n"
2347msgstr "ERROR: documento charset errato %s\n"
8b116e60
MS
2348
2349#, c-format
f0ab5bff
MS
2350msgid "ERROR: Bad charset type %s\n"
2351msgstr "ERROR: tipo charset errato %s\n"
8b116e60
MS
2352
2353#, c-format
5a6b583a
MS
2354msgid "ERROR: Bad columns value %d\n"
2355msgstr ""
8b116e60
MS
2356
2357#, c-format
5a6b583a
MS
2358msgid "ERROR: Bad cpi value %f\n"
2359msgstr ""
8b116e60
MS
2360
2361#, c-format
f0ab5bff
MS
2362msgid "ERROR: Bad font description line: %s\n"
2363msgstr "ERROR: riga descrizione font errata: %s\n"
8b116e60
MS
2364
2365#, c-format
5a6b583a
MS
2366msgid "ERROR: Bad lpi value %f\n"
2367msgstr ""
8b116e60 2368
5a6b583a
MS
2369msgid "ERROR: Bad page setup\n"
2370msgstr ""
8b116e60
MS
2371
2372#, c-format
f0ab5bff
MS
2373msgid "ERROR: Bad text direction %s\n"
2374msgstr "ERROR: direzione testo errata %s\n"
8b116e60
MS
2375
2376#, c-format
f0ab5bff
MS
2377msgid "ERROR: Bad text width %s\n"
2378msgstr "ERROR: ampiezza testo errata %s\n"
8b116e60 2379
5a6b583a
MS
2380msgid "ERROR: Destination printer does not exist\n"
2381msgstr ""
8b116e60
MS
2382
2383#, c-format
5a6b583a
MS
2384msgid "ERROR: Duplicate %%BoundingBox: comment seen\n"
2385msgstr ""
8b116e60
MS
2386
2387#, c-format
5a6b583a
MS
2388msgid "ERROR: Duplicate %%Pages: comment seen\n"
2389msgstr ""
8b116e60 2390
5a6b583a
MS
2391msgid "ERROR: Empty print file\n"
2392msgstr ""
8b116e60
MS
2393
2394#, c-format
f0ab5bff
MS
2395msgid "ERROR: Error %d sending PAPSendData request: %s\n"
2396msgstr "ERROR: errore %d durante l'invio della richiesta PAPSendData: %s\n"
8b116e60
MS
2397
2398#, c-format
5a6b583a
MS
2399msgid "ERROR: Expected quoted string on line %d of %s\n"
2400msgstr ""
8b116e60 2401
5a6b583a
MS
2402msgid "ERROR: Fatal USB error\n"
2403msgstr ""
8b116e60
MS
2404
2405#, c-format
5a6b583a
MS
2406msgid "ERROR: Missing %%EndProlog\n"
2407msgstr ""
8b116e60
MS
2408
2409#, c-format
5a6b583a
MS
2410msgid "ERROR: Missing %%EndSetup\n"
2411msgstr ""
8b116e60 2412
8b116e60 2413#, c-format
5a6b583a
MS
2414msgid "ERROR: Missing value on line %d of banner file\n"
2415msgstr ""
8b116e60
MS
2416
2417#, c-format
5a6b583a
MS
2418msgid ""
2419"ERROR: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s\n"
2420msgstr ""
8b116e60
MS
2421
2422#, c-format
5a6b583a
MS
2423msgid "ERROR: No %%BoundingBox: comment in header\n"
2424msgstr ""
8b116e60
MS
2425
2426#, c-format
5a6b583a
MS
2427msgid "ERROR: No %%Pages: comment in header\n"
2428msgstr ""
8b116e60 2429
5a6b583a
MS
2430msgid ""
2431"ERROR: No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable\n"
2432msgstr ""
8b116e60
MS
2433
2434#, c-format
f0ab5bff
MS
2435msgid "ERROR: No fonts in charset file %s\n"
2436msgstr "ERROR: nessun font nel set di caratteri %s\n"
8b116e60 2437
5a6b583a
MS
2438msgid "ERROR: No pages found\n"
2439msgstr ""
8b116e60 2440
5a6b583a
MS
2441msgid "ERROR: Out of paper\n"
2442msgstr ""
8b116e60 2443
5a6b583a
MS
2444msgid "ERROR: PRINTER environment variable not defined\n"
2445msgstr ""
8b116e60
MS
2446
2447#, c-format
5a6b583a
MS
2448msgid "ERROR: Print file was not accepted (%s)\n"
2449msgstr ""
8b116e60 2450
f0ab5bff
MS
2451msgid "ERROR: Printer not responding\n"
2452msgstr "ERROR: la stampante non risponde\n"
8b116e60 2453
f0ab5bff
MS
2454msgid "ERROR: Printer sent unexpected EOF\n"
2455msgstr "ERROR: la stampante ha inviato un EOF inatteso\n"
8b116e60
MS
2456
2457#, c-format
f0ab5bff
MS
2458msgid "ERROR: Remote host did not accept control file (%d)\n"
2459msgstr "ERROR: l'host remoto non ha accettato il documento di controllo (%d)\n"
8b116e60
MS
2460
2461#, c-format
f0ab5bff
MS
2462msgid "ERROR: Remote host did not accept data file (%d)\n"
2463msgstr "ERROR: l'host remoto non ha accettato il documento dati (%d)\n"
8b116e60 2464
f0ab5bff 2465msgid "ERROR: There was a timeout error while sending data to the printer\n"
5a6b583a
MS
2466msgstr ""
2467"ERROR: si è verificato un errore di timeout durante l'invio di dati alla "
2468"stampante\n"
8b116e60
MS
2469
2470#, c-format
f0ab5bff
MS
2471msgid "ERROR: Unable to add file %d to job: %s\n"
2472msgstr "ERROR: impossibile aggiungere il documento %d alla stampa: %s\n"
8b116e60
MS
2473
2474#, c-format
f0ab5bff
MS
2475msgid "ERROR: Unable to cancel job %d: %s\n"
2476msgstr "ERROR: impossibile annullare la stampa %d: %s\n"
8b116e60 2477
5a6b583a
MS
2478msgid "ERROR: Unable to connect to printer; will retry in 30 seconds...\n"
2479msgstr ""
2480
f0ab5bff
MS
2481msgid "ERROR: Unable to copy PDF file"
2482msgstr "ERROR: impossibile copiare il documento PDF"
8b116e60 2483
97c9a8d7 2484msgid "ERROR: Unable to create pipe"
41681883 2485msgstr "ERROR: Impossibile creare il canale"
97c9a8d7 2486
f0ab5bff
MS
2487msgid "ERROR: Unable to create socket"
2488msgstr "ERROR: impossibile creare il socket"
8b116e60
MS
2489
2490#, c-format
f0ab5bff 2491msgid "ERROR: Unable to create temporary compressed print file: %s\n"
5a6b583a
MS
2492msgstr ""
2493"ERROR: impossibile creare il documento di stampa compresso temporaneo: %s\n"
8b116e60 2494
f0ab5bff
MS
2495msgid "ERROR: Unable to create temporary file"
2496msgstr "ERROR: impossibile creare il documento temporaneo"
8b116e60
MS
2497
2498#, c-format
f0ab5bff
MS
2499msgid "ERROR: Unable to exec pictwpstops: %s\n"
2500msgstr "ERROR: impossibile eseguire pictwpstops: %s\n"
8b116e60 2501
f0ab5bff
MS
2502msgid "ERROR: Unable to execute gs program"
2503msgstr "ERROR: impossibile eseguire il programma gs"
8b116e60 2504
f0ab5bff
MS
2505msgid "ERROR: Unable to execute pdftops program"
2506msgstr "ERROR: impossibile eseguire il programma pdftops"
8b116e60 2507
97c9a8d7 2508msgid "ERROR: Unable to execute pstops program"
41681883 2509msgstr "ERROR: Impossibile eseguire il programma pstops"
97c9a8d7 2510
8b116e60 2511#, c-format
f0ab5bff
MS
2512msgid "ERROR: Unable to fork pictwpstops: %s\n"
2513msgstr "ERROR: impossibile biforcare pictwpstops: %s\n"
8b116e60 2514
f0ab5bff
MS
2515msgid "ERROR: Unable to get PAP request"
2516msgstr "ERROR: impossibile ottenere richiesta PAP"
8b116e60 2517
f0ab5bff
MS
2518msgid "ERROR: Unable to get PAP response"
2519msgstr "ERROR: impossibile ottenere risposta PAP"
8b116e60
MS
2520
2521#, c-format
f0ab5bff 2522msgid "ERROR: Unable to get PPD file for printer \"%s\" - %s.\n"
5a6b583a
MS
2523msgstr ""
2524"ERROR: impossibile aprire il documento PPD per la stampante \"%s\" - %s.\n"
8b116e60 2525
f0ab5bff
MS
2526msgid "ERROR: Unable to get default AppleTalk zone"
2527msgstr "ERROR: impossibile ottenere zona di default AppleTalk"
8b116e60
MS
2528
2529#, c-format
5a6b583a
MS
2530msgid "ERROR: Unable to get job %d attributes (%s)\n"
2531msgstr ""
8b116e60
MS
2532
2533#, c-format
5a6b583a
MS
2534msgid "ERROR: Unable to get printer status (%s)\n"
2535msgstr ""
8b116e60
MS
2536
2537#, c-format
5a6b583a
MS
2538msgid "ERROR: Unable to locate printer '%s'\n"
2539msgstr ""
8b116e60 2540
f0ab5bff
MS
2541msgid "ERROR: Unable to look for PAP response"
2542msgstr "ERROR: impossibile cercare risposta PAP"
8b116e60 2543
f0ab5bff
MS
2544msgid "ERROR: Unable to lookup AppleTalk printers"
2545msgstr "ERROR: impossibile cercare stampanti AppleTalk"
8b116e60 2546
f0ab5bff
MS
2547msgid "ERROR: Unable to make AppleTalk address"
2548msgstr "ERROR: impossibile rendere indirizzo AppleTalk"
8b116e60
MS
2549
2550#, c-format
f0ab5bff
MS
2551msgid "ERROR: Unable to open \"%s\" - %s\n"
2552msgstr "ERROR: impossibile aprire \"%s\" - %s\n"
8b116e60
MS
2553
2554#, c-format
f0ab5bff
MS
2555msgid "ERROR: Unable to open %s: %s\n"
2556msgstr "ERROR: impossibile aprire %s: %s\n"
8b116e60 2557
5a6b583a
MS
2558msgid "ERROR: Unable to open PPD file\n"
2559msgstr ""
8b116e60
MS
2560
2561#, c-format
f0ab5bff
MS
2562msgid "ERROR: Unable to open banner file \"%s\" - %s\n"
2563msgstr "ERROR: impossibile aprire documento banner \"%s\" - %s\n"
8b116e60
MS
2564
2565#, c-format
f0ab5bff
MS
2566msgid "ERROR: Unable to open device file \"%s\": %s\n"
2567msgstr "ERROR: impossibile aprire documento dispositivo \"%s\": %s\n"
8b116e60
MS
2568
2569#, c-format
f0ab5bff
MS
2570msgid "ERROR: Unable to open file \"%s\" - %s\n"
2571msgstr "ERROR: impossibile aprire documento \"%s\" - %s\n"
8b116e60
MS
2572
2573#, c-format
f0ab5bff
MS
2574msgid "ERROR: Unable to open file \"%s\": %s\n"
2575msgstr "ERROR: impossibile aprire documento \"%s\": %s\n"
8b116e60 2576
5a6b583a
MS
2577msgid "ERROR: Unable to open image file for printing\n"
2578msgstr ""
8b116e60
MS
2579
2580#, c-format
f0ab5bff
MS
2581msgid "ERROR: Unable to open print file \"%s\": %s\n"
2582msgstr "ERROR: impossibile aprire documento di stampa \"%s\": %s\n"
8b116e60
MS
2583
2584#, c-format
f0ab5bff
MS
2585msgid "ERROR: Unable to open print file %s - %s\n"
2586msgstr "ERROR: impossibile aprire il documento di stampa %s - %s\n"
8b116e60
MS
2587
2588#, c-format
f0ab5bff
MS
2589msgid "ERROR: Unable to open print file %s: %s\n"
2590msgstr "ERROR: impossibile aprire il documento di stampa %s: %s\n"
8b116e60
MS
2591
2592#, c-format
2593msgid "ERROR: Unable to open raster file - %s\n"
41681883 2594msgstr "ERROR: Impossibile aprire il file raster - %s\n"
8b116e60
MS
2595
2596#, c-format
f0ab5bff 2597msgid "ERROR: Unable to open temporary compressed print file: %s\n"
5a6b583a
MS
2598msgstr ""
2599"ERROR: impossibile aprire il documento di stampa compresso temporaneo: %s\n"
8b116e60
MS
2600
2601#, c-format
5a6b583a
MS
2602msgid "ERROR: Unable to print %d text columns\n"
2603msgstr ""
8b116e60
MS
2604
2605#, c-format
5a6b583a
MS
2606msgid "ERROR: Unable to print %dx%d text page\n"
2607msgstr ""
8b116e60 2608
f0ab5bff 2609msgid "ERROR: Unable to read print data"
41681883 2610msgstr "ERROR: impossibile leggere i dati di stampa"
8b116e60 2611
5a6b583a
MS
2612msgid "ERROR: Unable to read print data\n"
2613msgstr ""
8b116e60 2614
f0ab5bff
MS
2615msgid "ERROR: Unable to reserve port"
2616msgstr "ERROR: impossibile prenotare una porta"
8b116e60
MS
2617
2618#, c-format
f0ab5bff
MS
2619msgid "ERROR: Unable to seek to offset %ld in file - %s\n"
2620msgstr "ERROR: impossibile trovare distanza %ld nel documento - %s\n"
8b116e60
MS
2621
2622#, c-format
f0ab5bff
MS
2623msgid "ERROR: Unable to seek to offset %lld in file - %s\n"
2624msgstr "ERROR: impossibile trovare distanza %lld nel documento - %s\n"
8b116e60 2625
f0ab5bff
MS
2626msgid "ERROR: Unable to send LPD command"
2627msgstr "ERROR: impossibile inviare comando LPD"
8b116e60 2628
f0ab5bff
MS
2629msgid "ERROR: Unable to send PAP tickle request"
2630msgstr "ERROR: impossibile inviare richiesta PAP"
8b116e60 2631
f0ab5bff
MS
2632msgid "ERROR: Unable to send initial PAP send data request"
2633msgstr "ERROR: impossibile inviare richiesta dati PAP iniziale"
8b116e60 2634
5a6b583a
MS
2635msgid "ERROR: Unable to send print data\n"
2636msgstr ""
41681883 2637
f0ab5bff 2638msgid "ERROR: Unable to send print file to printer"
41681883 2639msgstr "ERROR: impossibile inviare il documento di stampa alla stampante"
8b116e60 2640
f0ab5bff 2641msgid "ERROR: Unable to send trailing nul to printer"
41681883 2642msgstr "ERROR: impossibile inviare trailing nul alla stampante"
8b116e60
MS
2643
2644#, c-format
f0ab5bff
MS
2645msgid "ERROR: Unable to wait for pictwpstops: %s\n"
2646msgstr "ERROR: impossibile attendere per pictwpstops: %s\n"
8b116e60
MS
2647
2648#, c-format
f0ab5bff
MS
2649msgid "ERROR: Unable to write %d bytes to \"%s\": %s\n"
2650msgstr "ERROR: impossibile scrivere %d byte su \"%s\": %s\n"
8b116e60
MS
2651
2652#, c-format
5a6b583a
MS
2653msgid "ERROR: Unable to write %d bytes to printer\n"
2654msgstr ""
8b116e60 2655
f0ab5bff
MS
2656msgid "ERROR: Unable to write control file"
2657msgstr "ERROR: impossibile scrivere documento controllo"
8b116e60 2658
f0ab5bff 2659msgid "ERROR: Unable to write print data"
41681883 2660msgstr "ERROR: impossibile scrivere dati di stampa"
8b116e60
MS
2661
2662#, c-format
f0ab5bff
MS
2663msgid "ERROR: Unable to write print data: %s\n"
2664msgstr "ERROR: impossibile scrivere dati di stampa: %s\n"
8b116e60 2665
5a6b583a
MS
2666msgid "ERROR: Unable to write raster data to driver\n"
2667msgstr ""
8b116e60
MS
2668
2669#, c-format
f0ab5bff
MS
2670msgid "ERROR: Unable to write uncompressed document data: %s\n"
2671msgstr "ERROR: impossibile scrivere dati documento non compressi: %s\n"
8b116e60
MS
2672
2673#, c-format
5a6b583a
MS
2674msgid "ERROR: Unexpected text on line %d of %s\n"
2675msgstr ""
8b116e60
MS
2676
2677#, c-format
5a6b583a
MS
2678msgid "ERROR: Unknown encryption option value \"%s\"\n"
2679msgstr ""
8b116e60
MS
2680
2681#, c-format
f0ab5bff
MS
2682msgid "ERROR: Unknown file order \"%s\"\n"
2683msgstr "ERROR: ordine documento sconosciuto \"%s\"\n"
8b116e60
MS
2684
2685#, c-format
f0ab5bff
MS
2686msgid "ERROR: Unknown format character \"%c\"\n"
2687msgstr "ERROR: carattere formato sconosciuto \"%c\"\n"
8b116e60
MS
2688
2689#, c-format
5a6b583a
MS
2690msgid "ERROR: Unknown message catalog format for \"%s\"\n"
2691msgstr ""
8b116e60
MS
2692
2693#, c-format
5a6b583a
MS
2694msgid "ERROR: Unknown option \"%s\" with value \"%s\"\n"
2695msgstr ""
8b116e60
MS
2696
2697#, c-format
f0ab5bff
MS
2698msgid "ERROR: Unknown print mode \"%s\"\n"
2699msgstr "ERROR: modalità di stampa \"%s\" sconosciuta\n"
8b116e60
MS
2700
2701#, c-format
5a6b583a
MS
2702msgid "ERROR: Unknown version option value \"%s\"\n"
2703msgstr ""
8b116e60
MS
2704
2705#, c-format
5a6b583a
MS
2706msgid "ERROR: Unsupported brightness value %s, using brightness=100\n"
2707msgstr ""
8b116e60
MS
2708
2709#, c-format
5a6b583a
MS
2710msgid "ERROR: Unsupported gamma value %s, using gamma=1000\n"
2711msgstr ""
8b116e60
MS
2712
2713#, c-format
5a6b583a
MS
2714msgid "ERROR: Unsupported number-up value %d, using number-up=1\n"
2715msgstr ""
8b116e60
MS
2716
2717#, c-format
5a6b583a
MS
2718msgid ""
2719"ERROR: Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb\n"
2720msgstr ""
8b116e60
MS
2721
2722#, c-format
5a6b583a
MS
2723msgid "ERROR: Unsupported page-border value %s, using page-border=none\n"
2724msgstr ""
8b116e60
MS
2725
2726#, c-format
5a6b583a
MS
2727msgid "ERROR: doc_printf overflow (%d bytes) detected, aborting\n"
2728msgstr ""
8b116e60 2729
8b116e60 2730#, c-format
5a6b583a
MS
2731msgid "ERROR: pictwpstops exited on signal %d\n"
2732msgstr ""
8b116e60
MS
2733
2734#, c-format
5a6b583a
MS
2735msgid "ERROR: pictwpstops exited with status %d\n"
2736msgstr ""
8b116e60 2737
f0ab5bff
MS
2738msgid "ERROR: select() failed"
2739msgstr "ERROR: selezione() fallita"
8b116e60 2740
f0ab5bff 2741msgid "ERROR: unable to stat print file"
41681883 2742msgstr "ERROR: impossibile avviare documento di stampa"
8b116e60 2743
f0ab5bff
MS
2744msgid "Edit Configuration File"
2745msgstr "Modifica documento di configurazione"
8b116e60 2746
5a6b583a
MS
2747msgid "Empty PPD file"
2748msgstr ""
8b116e60 2749
f0ab5bff
MS
2750msgid "Ending Banner"
2751msgstr "Banner finale"
8b116e60 2752
5a6b583a
MS
2753msgid "English"
2754msgstr "Italian"
2755
f0ab5bff
MS
2756msgid "Enter old password:"
2757msgstr "Inserisci la vecchia password:"
8b116e60 2758
f0ab5bff
MS
2759msgid "Enter password again:"
2760msgstr "Inserisci di nuovo la password:"
8b116e60 2761
f0ab5bff
MS
2762msgid "Enter password:"
2763msgstr "Inserisci la password:"
8b116e60 2764
5a6b583a
MS
2765msgid ""
2766"Enter your username and password or the root username and password to access "
2767"this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a "
2768"valid Kerberos ticket."
2769msgstr ""
2770"Per accedere a questa pagina, inserisci il tuo nome utente e la password o "
2771"il nome utente e la password di root."
8b116e60 2772
f0ab5bff
MS
2773msgid "Envelope Feed"
2774msgstr "Feed busta"
8b116e60 2775
f0ab5bff
MS
2776msgid "Epson"
2777msgstr "Epson"
8b116e60 2778
f0ab5bff
MS
2779msgid "Error Policy"
2780msgstr "Politica errori"
8b116e60 2781
5a6b583a
MS
2782msgid "Error: need hostname after '-h' option\n"
2783msgstr ""
8b116e60 2784
f0ab5bff
MS
2785msgid "Every 10 Labels"
2786msgstr "Ogni 10 etichette"
8b116e60 2787
f0ab5bff
MS
2788msgid "Every 2 Labels"
2789msgstr "Ogni 2 etichette"
8b116e60 2790
f0ab5bff
MS
2791msgid "Every 3 Labels"
2792msgstr "Ogni 3 etichette"
8b116e60 2793
f0ab5bff
MS
2794msgid "Every 4 Labels"
2795msgstr "Ogni 4 etichette"
8b116e60 2796
f0ab5bff
MS
2797msgid "Every 5 Labels"
2798msgstr "Ogni 5 etichette"
8b116e60 2799
f0ab5bff
MS
2800msgid "Every 6 Labels"
2801msgstr "Ogni 6 etichette"
8b116e60 2802
f0ab5bff
MS
2803msgid "Every 7 Labels"
2804msgstr "Ogni 7 etichette"
8b116e60 2805
f0ab5bff
MS
2806msgid "Every 8 Labels"
2807msgstr "Ogni 8 etichette"
8b116e60 2808
f0ab5bff
MS
2809msgid "Every 9 Labels"
2810msgstr "Ogni 9 etichette"
8b116e60 2811
f0ab5bff
MS
2812msgid "Every Label"
2813msgstr "Ogni etichetta"
8b116e60 2814
f0ab5bff
MS
2815msgid "Expectation Failed"
2816msgstr "Attesa fallita"
8b116e60 2817
f0ab5bff
MS
2818msgid "Export Printers to Samba"
2819msgstr "Esporta stampanti a Samba"
8b116e60 2820
f0ab5bff
MS
2821msgid "FAIL\n"
2822msgstr "FAIL\n"
8b116e60 2823
f0ab5bff
MS
2824msgid "File Folder"
2825msgstr "Cartella documento"
8b116e60 2826
f0ab5bff
MS
2827msgid "File Folder - 9/16 x 3 7/16\""
2828msgstr "Cartella documento: 9/16 x 3 7/16\""
8b116e60
MS
2829
2830#, c-format
5a6b583a
MS
2831msgid ""
2832"File device URIs have been disabled! To enable, see the FileDevice directive "
2833"in \"%s/cupsd.conf\"."
2834msgstr ""
2835"Gli URI del dispositivo documento sono stati disabilitati! Per abilitarli, "
2836"consulta l'istruzione del FileDevice in \"%s/cupsd.conf\"."
8b116e60 2837
f0ab5bff
MS
2838msgid "Folio"
2839msgstr "Foglio"
8b116e60 2840
f0ab5bff
MS
2841msgid "Forbidden"
2842msgstr "Vietato"
8b116e60 2843
f0ab5bff
MS
2844msgid "General"
2845msgstr "Generale"
8b116e60 2846
f0ab5bff
MS
2847msgid "Generic"
2848msgstr "Generico"
8b116e60 2849
f0ab5bff
MS
2850msgid "German FanFold"
2851msgstr "Modulo continuo tedesco"
8b116e60 2852
f0ab5bff
MS
2853msgid "German FanFold Legal"
2854msgstr "Modulo continuo legale tedesco"
8b116e60 2855
f0ab5bff
MS
2856msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length"
2857msgstr "Get-Response-PDU utilizza una lunghezza indefinita"
8b116e60 2858
f0ab5bff
MS
2859msgid "Glossy Paper"
2860msgstr "Carta patinata"
8b116e60 2861
5a6b583a
MS
2862msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id"
2863msgstr ""
8b116e60 2864
f0ab5bff
MS
2865msgid "Grayscale"
2866msgstr "Scala di grigi"
8b116e60 2867
f0ab5bff
MS
2868msgid "HP"
2869msgstr "HP"
8b116e60 2870
f0ab5bff
MS
2871msgid "Hanging Folder"
2872msgstr "Cartella interruzione"
8b116e60 2873
f0ab5bff
MS
2874msgid "Hanging Folder - 9/16 x 2\""
2875msgstr "Cartella interruzione - 9/16 x 2\""
8b116e60 2876
f0ab5bff
MS
2877msgid "INFO: AppleTalk disabled in System Preferences\n"
2878msgstr "INFO: AppleTalk disabilitata in Preferenze di Sistema.\n"
8b116e60 2879
f0ab5bff
MS
2880msgid "INFO: AppleTalk disabled in System Preferences.\n"
2881msgstr "INFO: AppleTalk disabilitata in Preferenze di Sistema.\n"
8b116e60 2882
f0ab5bff
MS
2883msgid "INFO: Canceling print job...\n"
2884msgstr "INFO: annullo lavoro di stampa...\n"
8b116e60 2885
f0ab5bff
MS
2886msgid "INFO: Connected to printer...\n"
2887msgstr "INFO: connesso alla stampante...\n"
8b116e60 2888
f0ab5bff
MS
2889msgid "INFO: Connecting to printer...\n"
2890msgstr "INFO: connetto alla stampante...\n"
8b116e60 2891
f0ab5bff
MS
2892msgid "INFO: Control file sent successfully\n"
2893msgstr "INFO: documento di controllo inviato con successo\n"
8b116e60
MS
2894
2895msgid "INFO: Copying print data...\n"
41681883 2896msgstr "INFO: Copia dei dati di stampa...\n"
8b116e60 2897
f0ab5bff
MS
2898msgid "INFO: Data file sent successfully\n"
2899msgstr "INFO: documento dati inviato con successo\n"
8b116e60
MS
2900
2901#, c-format
2902msgid "INFO: Finished page %d...\n"
41681883 2903msgstr "INFO: Pagina %d completata...\n"
8b116e60
MS
2904
2905#, c-format
f0ab5bff
MS
2906msgid "INFO: Formatting page %d...\n"
2907msgstr "INFO: formatto pagina %d...\n"
8b116e60 2908
f0ab5bff
MS
2909msgid "INFO: Loading image file...\n"
2910msgstr "INFO: carico documento immagine...\n"
8b116e60 2911
f0ab5bff
MS
2912msgid "INFO: Looking for printer...\n"
2913msgstr "INFO: cerco la stampante...\n"
8b116e60 2914
f0ab5bff
MS
2915msgid "INFO: Opening connection\n"
2916msgstr "INFO: apro la connessione\n"
8b116e60 2917
f0ab5bff
MS
2918msgid "INFO: Print file sent, waiting for printer to finish...\n"
2919msgstr "INFO: documento stampa inviato, attendo che la stampante finisca...\n"
8b116e60 2920
f0ab5bff
MS
2921msgid "INFO: Printer busy; will retry in 10 seconds...\n"
2922msgstr "INFO: stampante occupata; riprovo fra 10 secondi...\n"
8b116e60 2923
f0ab5bff
MS
2924msgid "INFO: Printer busy; will retry in 30 seconds...\n"
2925msgstr "INFO: stampante occupata; riprovo fra 30 secondi...\n"
8b116e60 2926
f0ab5bff
MS
2927msgid "INFO: Printer busy; will retry in 5 seconds...\n"
2928msgstr "INFO: stampante occupata; riprovo fra 5 secondi...\n"
8b116e60
MS
2929
2930#, c-format
f0ab5bff
MS
2931msgid "INFO: Printer does not support IPP/%d.%d, trying IPP/1.0...\n"
2932msgstr "INFO: la stampante non supporta IPP/%d.%d, provo IPP/1.0...\n"
8b116e60 2933
f0ab5bff
MS
2934msgid "INFO: Printer is busy; will retry in 5 seconds...\n"
2935msgstr "INFO: la stampante è occupata; riprovo fra 5 secondi...\n"
8b116e60 2936
f0ab5bff
MS
2937msgid "INFO: Printer is currently off-line.\n"
2938msgstr "INFO: la stampante al momento non è in linea.\n"
8b116e60 2939
f0ab5bff
MS
2940msgid "INFO: Printer is currently offline.\n"
2941msgstr "INFO: la stampante al momento non è in linea.\n"
8b116e60 2942
f0ab5bff
MS
2943msgid "INFO: Printer is now online.\n"
2944msgstr "INFO: la stampante è adesso in linea.\n"
8b116e60 2945
f0ab5bff
MS
2946msgid "INFO: Printer is offline.\n"
2947msgstr "INFO: la stampante non è in linea.\n"
8b116e60 2948
f0ab5bff
MS
2949msgid "INFO: Printer not connected; will retry in 30 seconds...\n"
2950msgstr "INFO: stampante non connessa; riprovo fra 30 secondi...\n"
8b116e60
MS
2951
2952#, c-format
f0ab5bff
MS
2953msgid "INFO: Printing page %d, %d%% complete...\n"
2954msgstr "INFO: stampo pagina %d, %d%% completato...\n"
8b116e60
MS
2955
2956#, c-format
f0ab5bff
MS
2957msgid "INFO: Printing page %d...\n"
2958msgstr "INFO: stampo pagina %d...\n"
8b116e60 2959
f0ab5bff
MS
2960msgid "INFO: Ready to print.\n"
2961msgstr "INFO: pronta per stampare.\n"
8b116e60
MS
2962
2963#, c-format
f0ab5bff
MS
2964msgid "INFO: Sending control file (%lu bytes)\n"
2965msgstr "INFO: invio documento di controllo (%lu byte)\n"
8b116e60
MS
2966
2967#, c-format
f0ab5bff
MS
2968msgid "INFO: Sending control file (%u bytes)\n"
2969msgstr "INFO: invio documento di controllo (%u byte)\n"
8b116e60 2970
f0ab5bff
MS
2971msgid "INFO: Sending data\n"
2972msgstr "INFO: invio dati\n"
8b116e60
MS
2973
2974#, c-format
f0ab5bff
MS
2975msgid "INFO: Sending data file (%ld bytes)\n"
2976msgstr "INFO: invio documento dati (%ld byte)\n"
8b116e60
MS
2977
2978#, c-format
f0ab5bff
MS
2979msgid "INFO: Sending data file (%lld bytes)\n"
2980msgstr "INFO: invio documento dati (%lld byte)\n"
8b116e60 2981
f0ab5bff
MS
2982msgid "INFO: Sending print data...\n"
2983msgstr "INFO: invio dati di stampa...\n"
8b116e60
MS
2984
2985#, c-format
f0ab5bff
MS
2986msgid "INFO: Sent print file, %ld bytes...\n"
2987msgstr "INFO: inviato documento stampa, %ld byte...\n"
8b116e60
MS
2988
2989#, c-format
f0ab5bff
MS
2990msgid "INFO: Sent print file, %lld bytes...\n"
2991msgstr "INFO: inviato documento stampa, %lld byte...\n"
8b116e60
MS
2992
2993#, c-format
f0ab5bff
MS
2994msgid "INFO: Spooling LPR job, %.0f%% complete...\n"
2995msgstr "INFO: eseguo lo spool della stampa LPR, %.0f%% completato...\n"
8b116e60
MS
2996
2997#, c-format
2998msgid "INFO: Starting page %d...\n"
41681883 2999msgstr "INFO: Pagina iniziale %d...\n"
8b116e60 3000
f0ab5bff 3001msgid "INFO: Unable to contact printer, queuing on next printer in class...\n"
5a6b583a
MS
3002msgstr ""
3003"INFO: impossibile contattare la stampante, in coda sulla stampante "
3004"successiva nella classe...\n"
8b116e60
MS
3005
3006#, c-format
f0ab5bff
MS
3007msgid "INFO: Using default AppleTalk zone \"%s\"\n"
3008msgstr "INFO: uso una zona di default AppleTalk\"%s\"\n"
8b116e60 3009
f0ab5bff
MS
3010msgid "INFO: Waiting for job to complete...\n"
3011msgstr "INFO: attendo che la stampa sia completata...\n"
8b116e60 3012
f0ab5bff
MS
3013msgid "INFO: Waiting for printer to become available...\n"
3014msgstr "INFO: attendo che la stampante sia disponibile...\n"
8b116e60 3015
f0ab5bff
MS
3016msgid "ISO B0"
3017msgstr "ISO B0"
8b116e60 3018
f0ab5bff
MS
3019msgid "ISO B1"
3020msgstr "ISO B1"
8b116e60 3021
f0ab5bff
MS
3022msgid "ISO B10"
3023msgstr "ISO B10"
8b116e60 3024
f0ab5bff
MS
3025msgid "ISO B2"
3026msgstr "ISO B2"
8b116e60 3027
f0ab5bff
MS
3028msgid "ISO B3"
3029msgstr "ISO B3"
8b116e60 3030
f0ab5bff
MS
3031msgid "ISO B4"
3032msgstr "ISO B4"
8b116e60 3033
f0ab5bff
MS
3034msgid "ISO B4 Envelope"
3035msgstr "Busta ISO B4"
8b116e60 3036
f0ab5bff
MS
3037msgid "ISO B5"
3038msgstr "ISO B5"
8b116e60 3039
f0ab5bff
MS
3040msgid "ISO B5 (Oversize)"
3041msgstr "ISO B5 (senza margini)"
8b116e60 3042
f0ab5bff
MS
3043msgid "ISO B5 Envelope"
3044msgstr "Busta ISO B5"
8b116e60 3045
f0ab5bff
MS
3046msgid "ISO B6"
3047msgstr "ISO B6"
8b116e60 3048
f0ab5bff
MS
3049msgid "ISO B6 Envelope"
3050msgstr "Busta ISO B6"
8b116e60 3051
f0ab5bff
MS
3052msgid "ISO B7"
3053msgstr "ISO B7"
8b116e60 3054
f0ab5bff
MS
3055msgid "ISO B8"
3056msgstr "ISO B8"
8b116e60 3057
f0ab5bff
MS
3058msgid "ISO B9"
3059msgstr "ISO B9"
8b116e60 3060
5a6b583a
MS
3061msgid "ISOLatin1"
3062msgstr "ISOLatin1"
3063
f0ab5bff
MS
3064msgid "Illegal control character"
3065msgstr "Carattere di controllo non consentito"
8b116e60 3066
f0ab5bff
MS
3067msgid "Illegal main keyword string"
3068msgstr "Stringa di parola chiave principale non consentita"
8b116e60 3069
f0ab5bff
MS
3070msgid "Illegal option keyword string"
3071msgstr "Stringa di parola chiave opzionale non consentita"
8b116e60 3072
f0ab5bff
MS
3073msgid "Illegal translation string"
3074msgstr "Stringa di traduzione non consentita"
8b116e60 3075
f0ab5bff
MS
3076msgid "Illegal whitespace character"
3077msgstr "Carattere spazio bianco non consentito"
8b116e60 3078
f0ab5bff
MS
3079msgid "Installable Options"
3080msgstr "Opzioni installabili"
8b116e60 3081
f0ab5bff
MS
3082msgid "Installed"
3083msgstr "Installate"
8b116e60 3084
f0ab5bff
MS
3085msgid "IntelliBar Label Printer"
3086msgstr "Stampante etichette IntelliBar"
8b116e60 3087
f0ab5bff
MS
3088msgid "Intellitech"
3089msgstr "Intellitech"
8b116e60 3090
94da7e34 3091msgid "Internal Server Error"
41681883 3092msgstr "Errore interno del server"
94da7e34 3093
f0ab5bff
MS
3094msgid "Internal error"
3095msgstr "Errore interno"
8b116e60 3096
f0ab5bff
MS
3097msgid "Internet Postage 2-Part"
3098msgstr "Francobollo Internet 2-Part"
8b116e60 3099
f0ab5bff
MS
3100msgid "Internet Postage 2-Part - 2 1/4 x 7 1/2\""
3101msgstr "Francobollo Internet 2-Part - 2 1/4 x 7 1/2\""
8b116e60 3102
f0ab5bff
MS
3103msgid "Internet Postage 3-Part"
3104msgstr "Francobollo Internet 3-Part"
8b116e60 3105
f0ab5bff
MS
3106msgid "Internet Postage 3-Part - 2 1/4 x 7\""
3107msgstr "Francobollo Internet 3-Part - 2 1/4 x 7\""
8b116e60 3108
f0ab5bff
MS
3109msgid "Internet Printing Protocol"
3110msgstr "IPP (Internet Printing Protocol)"
8b116e60 3111
f0ab5bff
MS
3112msgid "Invite Envelope"
3113msgstr "Busta invito"
8b116e60 3114
f0ab5bff
MS
3115msgid "Italian Envelope"
3116msgstr "Busta standard italiana"
8b116e60 3117
f0ab5bff
MS
3118msgid "JCL"
3119msgstr "JCL"
8b116e60
MS
3120
3121#, c-format
5a6b583a
MS
3122msgid "Job #%d cannot be restarted - no files"
3123msgstr ""
8b116e60
MS
3124
3125#, c-format
5a6b583a
MS
3126msgid "Job #%d does not exist"
3127msgstr ""
8b116e60
MS
3128
3129#, c-format
f0ab5bff
MS
3130msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel."
3131msgstr "La stampa #%d è già interrotta: impossibile annullare."
8b116e60
MS
3132
3133#, c-format
f0ab5bff
MS
3134msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel."
3135msgstr "La stampa #%d è già annullata: impossibile annullare."
8b116e60
MS
3136
3137#, c-format
f0ab5bff
MS
3138msgid "Job #%d is already completed - can't cancel."
3139msgstr "La stampa #%d è già completata: impossibile annullare."
8b116e60
MS
3140
3141#, c-format
5a6b583a
MS
3142msgid "Job #%d is finished and cannot be altered"
3143msgstr ""
8b116e60
MS
3144
3145#, c-format
5a6b583a
MS
3146msgid "Job #%d is not complete"
3147msgstr ""
8b116e60
MS
3148
3149#, c-format
5a6b583a
MS
3150msgid "Job #%d is not held"
3151msgstr ""
8b116e60
MS
3152
3153#, c-format
5a6b583a
MS
3154msgid "Job #%d is not held for authentication"
3155msgstr ""
8b116e60
MS
3156
3157#, c-format
5a6b583a
MS
3158msgid "Job #%s does not exist"
3159msgstr ""
8b116e60
MS
3160
3161#, c-format
5a6b583a
MS
3162msgid "Job %d not found"
3163msgstr ""
8b116e60 3164
f0ab5bff
MS
3165msgid "Job Completed"
3166msgstr "Stampa completata"
8b116e60 3167
f0ab5bff
MS
3168msgid "Job Created"
3169msgstr "Stampa creata"
8b116e60 3170
f0ab5bff
MS
3171msgid "Job ID: "
3172msgstr "ID stampa: "
8b116e60 3173
f0ab5bff
MS
3174msgid "Job Options Changed"
3175msgstr "Opzioni di stampa modificate"
8b116e60 3176
f0ab5bff
MS
3177msgid "Job Stopped"
3178msgstr "Stampa interrotta"
8b116e60 3179
f0ab5bff
MS
3180msgid "Job UUID: "
3181msgstr "UUID stampa: "
8b116e60 3182
f0ab5bff
MS
3183msgid "Job is completed and cannot be changed."
3184msgstr "La stampa è completata e non può essere modificata."
8b116e60 3185
f0ab5bff
MS
3186msgid "Job operation failed:"
3187msgstr "Operazione stampa fallita:"
8b116e60 3188
f0ab5bff
MS
3189msgid "Job state cannot be changed."
3190msgstr "Lo stato della stampa non può essere modificato."
8b116e60 3191
5a6b583a
MS
3192msgid "Job subscriptions cannot be renewed"
3193msgstr ""
8b116e60 3194
f0ab5bff
MS
3195msgid "Jobs"
3196msgstr "Stampe"
8b116e60 3197
f0ab5bff
MS
3198msgid "Kaku2 Envelope"
3199msgstr "Busta Kaku2"
8b116e60 3200
f0ab5bff
MS
3201msgid "Kaku3 Envelope"
3202msgstr "Busta Kaku3"
8b116e60 3203
f0ab5bff
MS
3204msgid "LPD/LPR Host or Printer"
3205msgstr "Host o stampante LPD/LPR"
8b116e60 3206
f0ab5bff
MS
3207msgid "Label Printer"
3208msgstr "Stampante etichette"
8b116e60 3209
f0ab5bff
MS
3210msgid "Label Top"
3211msgstr "Etichetta superiore"
8b116e60
MS
3212
3213#, c-format
5a6b583a
MS
3214msgid "Language \"%s\" not supported"
3215msgstr ""
8b116e60 3216
f0ab5bff
MS
3217msgid "Large Address"
3218msgstr "Indirizzo esteso"
8b116e60 3219
f0ab5bff
MS
3220msgid "Large Address - 1 4/10 x 3 1/2\""
3221msgstr "Indirizzo esteso: - 1 4/10 x 3 1/2\""
8b116e60 3222
f0ab5bff
MS
3223msgid "LaserJet Series PCL 4/5"
3224msgstr "LaserJet Serie PCL 4/5"
8b116e60 3225
f0ab5bff
MS
3226msgid "Light"
3227msgstr "Luce"
8b116e60 3228
f0ab5bff
MS
3229msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)"
3230msgstr "Lunghezza riga superiore al limite massimo concesso (255 caratteri)"
8b116e60 3231
f0ab5bff
MS
3232msgid "List Available Printers"
3233msgstr "Elenco stampanti disponibili"
8b116e60 3234
f0ab5bff
MS
3235msgid "Location: "
3236msgstr "Posizione: "
8b116e60 3237
f0ab5bff
MS
3238msgid "Long-Edge (Portrait)"
3239msgstr "Taglio largo (ritratto)"
8b116e60 3240
f0ab5bff
MS
3241msgid "Make and Model: "
3242msgstr "Produzione e modello: "
8b116e60 3243
f0ab5bff
MS
3244msgid "Manual Feed"
3245msgstr "Alimentazione manuale"
8b116e60 3246
f0ab5bff
MS
3247msgid "Media Dimensions: "
3248msgstr "Dimensioni media: "
8b116e60 3249
f0ab5bff
MS
3250msgid "Media Limits: "
3251msgstr "Limiti media: "
8b116e60 3252
f0ab5bff
MS
3253msgid "Media Name: "
3254msgstr "Nome media: "
8b116e60 3255
f0ab5bff
MS
3256msgid "Media Size"
3257msgstr "Dimensione media"
8b116e60 3258
f0ab5bff
MS
3259msgid "Media Source"
3260msgstr "Sorgente media"
8b116e60 3261
f0ab5bff
MS
3262msgid "Media Tracking"
3263msgstr "Rilevamento media"
8b116e60 3264
f0ab5bff
MS
3265msgid "Media Type"
3266msgstr "Tipo media"
8b116e60 3267
f0ab5bff
MS
3268msgid "Medium"
3269msgstr "Media"
8b116e60 3270
f0ab5bff
MS
3271msgid "Memory allocation error"
3272msgstr "Errore di allocazione della memoria"
8b116e60 3273
f0ab5bff
MS
3274msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header"
3275msgstr "Intestazione PPD-Adobe-4.x mancante"
8b116e60 3276
f0ab5bff
MS
3277msgid "Missing asterisk in column 1"
3278msgstr "Asterisco mancante nella colonna 1"
8b116e60 3279
5a6b583a
MS
3280msgid "Missing document-number attribute"
3281msgstr ""
8b116e60
MS
3282
3283#, c-format
5a6b583a
MS
3284msgid "Missing double quote on line %d"
3285msgstr ""
8b116e60 3286
5a6b583a
MS
3287msgid "Missing form variable"
3288msgstr ""
3289
3290msgid "Missing notify-subscription-ids attribute"
3291msgstr ""
8b116e60 3292
5a6b583a
MS
3293msgid "Missing option keyword"
3294msgstr ""
8b116e60 3295
5a6b583a
MS
3296msgid "Missing requesting-user-name attribute"
3297msgstr ""
8b116e60 3298
5a6b583a
MS
3299msgid "Missing required attributes"
3300msgstr ""
8b116e60
MS
3301
3302#, c-format
5a6b583a
MS
3303msgid "Missing value on line %d"
3304msgstr ""
8b116e60 3305
f0ab5bff
MS
3306msgid "Missing value string"
3307msgstr "Stringa di valore mancante"
8b116e60
MS
3308
3309#, c-format
3310msgid ""
3311"Model: name = %s\n"
3312" natural_language = %s\n"
3313" make-and-model = %s\n"
3314" device-id = %s\n"
3315msgstr ""
3316"Modello: nome = %s\n"
3317" natural_language = %s\n"
3318" make-and-model = %s\n"
3319" device-id = %s\n"
3320
f0ab5bff
MS
3321msgid "Modify Class"
3322msgstr "Modifica classe"
8b116e60 3323
f0ab5bff
MS
3324msgid "Modify Printer"
3325msgstr "Modifica stampante"
8b116e60 3326
f0ab5bff
MS
3327msgid "Monarch"
3328msgstr "Monarch"
8b116e60 3329
f0ab5bff
MS
3330msgid "Monarch Envelope"
3331msgstr "Busta Monarch"
8b116e60 3332
f0ab5bff
MS
3333msgid "Move All Jobs"
3334msgstr "Sposta tutte le stampe"
8b116e60 3335
f0ab5bff
MS
3336msgid "Move Job"
3337msgstr "Sposta stampa"
8b116e60 3338
f0ab5bff
MS
3339msgid "Moved Permanently"
3340msgstr "Spostamento permanente"
8b116e60
MS
3341
3342#, c-format
f0ab5bff
MS
3343msgid "NOTICE: Print file accepted - job ID %d.\n"
3344msgstr "NOTICE: documento di stampa accettato: ID stampa %d.\n"
8b116e60 3345
f0ab5bff
MS
3346msgid "NOTICE: Print file accepted - job ID unknown.\n"
3347msgstr "NOTICE: documento di stampa accettato: ID stampa sconosciuto.\n"
8b116e60 3348
f0ab5bff
MS
3349msgid "NULL PPD file pointer"
3350msgstr "Puntatore documento NULL PPD"
8b116e60 3351
f0ab5bff
MS
3352msgid "Name OID uses indefinite length"
3353msgstr "Il nome OID utilizza una lunghezza indefinita"
8b116e60 3354
5a6b583a
MS
3355msgid "Nested classes are not allowed"
3356msgstr ""
4e6f60f0 3357
f0ab5bff
MS
3358msgid "Never"
3359msgstr "Mai"
8b116e60 3360
f0ab5bff
MS
3361msgid "New Stylus Color Series"
3362msgstr "Nuova serie Stylus Color"
8b116e60 3363
f0ab5bff
MS
3364msgid "New Stylus Photo Series"
3365msgstr "Nuova serie Stylus Photo"
8b116e60 3366
f0ab5bff
MS
3367msgid "No"
3368msgstr "No"
8b116e60 3369
f0ab5bff
MS
3370msgid "No Content"
3371msgstr "Nessun contenuto"
8b116e60 3372
5a6b583a
MS
3373msgid "No PPD name"
3374msgstr ""
8b116e60 3375
f0ab5bff
MS
3376msgid "No VarBind SEQUENCE"
3377msgstr "Nessuna SEQUENZA VarBind"
8b116e60 3378
5a6b583a
MS
3379msgid "No Windows printer drivers are installed"
3380msgstr ""
8b116e60 3381
f0ab5bff
MS
3382msgid "No active connection"
3383msgstr "Nessuna connessione attiva"
8b116e60
MS
3384
3385#, c-format
5a6b583a
MS
3386msgid "No active jobs on %s"
3387msgstr ""
8b116e60 3388
5a6b583a
MS
3389msgid "No attributes in request"
3390msgstr ""
8b116e60 3391
5a6b583a
MS
3392msgid "No authentication information provided"
3393msgstr ""
8b116e60 3394
f0ab5bff
MS
3395msgid "No community name"
3396msgstr "Nessun nome comunitario"
8b116e60 3397
f0ab5bff
MS
3398msgid "No default printer"
3399msgstr "Nessuna stampante predefinita"
8b116e60 3400
f0ab5bff
MS
3401msgid "No destinations added."
3402msgstr "Nessuna destinazione aggiunta."
8b116e60 3403
f0ab5bff
MS
3404msgid "No error-index"
3405msgstr "Nessun error-index"
8b116e60 3406
f0ab5bff
MS
3407msgid "No error-status"
3408msgstr "Nessun error-status"
8b116e60 3409
5a6b583a
MS
3410msgid "No file!?"
3411msgstr ""
8b116e60 3412
5a6b583a
MS
3413msgid "No modification time"
3414msgstr ""
8b116e60 3415
f0ab5bff
MS
3416msgid "No name OID"
3417msgstr "Nessun nome OID"
8b116e60 3418
5a6b583a
MS
3419msgid "No printer name"
3420msgstr ""
8b116e60 3421
5a6b583a
MS
3422msgid "No printer-uri found"
3423msgstr ""
8b116e60 3424
5a6b583a
MS
3425msgid "No printer-uri found for class"
3426msgstr ""
8b116e60 3427
5a6b583a
MS
3428msgid "No printer-uri in request"
3429msgstr ""
8b116e60 3430
f0ab5bff
MS
3431msgid "No request-id"
3432msgstr "Nessun request-id"
8b116e60 3433
5a6b583a
MS
3434msgid "No subscription attributes in request"
3435msgstr ""
8b116e60 3436
f0ab5bff
MS
3437msgid "No subscriptions found."
3438msgstr "Nessuna sottoscrizione trovata."
8b116e60 3439
f0ab5bff
MS
3440msgid "No variable-bindings SEQUENCE"
3441msgstr "Nessuna SEQUENZA variable-bindings"
8b116e60 3442
f0ab5bff
MS
3443msgid "No version number"
3444msgstr "Nessun numero versione"
8b116e60 3445
f0ab5bff
MS
3446msgid "Non-continuous (Mark sensing)"
3447msgstr "Non-continuous (rilevamento contrassegno)"
8b116e60 3448
f0ab5bff
MS
3449msgid "Non-continuous (Web sensing)"
3450msgstr "Non-continuous (rilevamento web)"
8b116e60 3451
f0ab5bff
MS
3452msgid "Normal"
3453msgstr "Normale"
8b116e60 3454
f0ab5bff
MS
3455msgid "Not Found"
3456msgstr "Non trovato"
8b116e60 3457
f0ab5bff
MS
3458msgid "Not Implemented"
3459msgstr "Non implementato"
8b116e60 3460
f0ab5bff
MS
3461msgid "Not Installed"
3462msgstr "Non installato"
8b116e60 3463
f0ab5bff
MS
3464msgid "Not Modified"
3465msgstr "Non modificato"
8b116e60 3466
f0ab5bff
MS
3467msgid "Not Supported"
3468msgstr "Non supportato"
8b116e60 3469
f0ab5bff
MS
3470msgid "Not allowed to print."
3471msgstr "Non autorizzata a stampare."
8b116e60 3472
f0ab5bff
MS
3473msgid "Note"
3474msgstr "Nota"
8b116e60 3475
f0ab5bff
MS
3476msgid "OK"
3477msgstr "OK"
8b116e60 3478
f0ab5bff
MS
3479msgid "Off (1-Sided)"
3480msgstr "Off (su un lato)"
8b116e60 3481
f0ab5bff
MS
3482msgid "Oki"
3483msgstr "Oki"
8b116e60 3484
f0ab5bff
MS
3485msgid "Online Help"
3486msgstr "Aiuto Online"
8b116e60
MS
3487
3488#, c-format
f0ab5bff
MS
3489msgid "Open of %s failed: %s"
3490msgstr "Apertura di %s fallita: %s"
8b116e60 3491
f0ab5bff
MS
3492msgid "OpenGroup without a CloseGroup first"
3493msgstr "OpenGroup senza un CloseGroup precedente"
8b116e60 3494
f0ab5bff
MS
3495msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first"
3496msgstr "OpenUI/JCLOpenUI senza un CloseUI/JCLCloseUI precedente"
8b116e60 3497
f0ab5bff
MS
3498msgid "Operation Policy"
3499msgstr "Politica operativa"
8b116e60 3500
f0ab5bff
MS
3501msgid "Options Installed"
3502msgstr "Opzioni installate"
8b116e60 3503
f0ab5bff
MS
3504msgid "Options: "
3505msgstr "Opzioni: "
8b116e60 3506
f0ab5bff
MS
3507msgid "Output Mode"
3508msgstr "Modalità di uscita"
8b116e60 3509
8b116e60 3510#, c-format
f0ab5bff
MS
3511msgid "Output for printer %s is sent to %s\n"
3512msgstr "L'uscita per la stampante %s è inviata a %s\n"
8b116e60
MS
3513
3514#, c-format
f0ab5bff 3515msgid "Output for printer %s is sent to remote printer %s on %s\n"
5a6b583a
MS
3516msgstr ""
3517"L'uscita per la stampante %s è inviata alla stampante remota %s su %s\n"
8b116e60
MS
3518
3519#, c-format
f0ab5bff
MS
3520msgid "Output for printer %s/%s is sent to %s\n"
3521msgstr "L'uscita per la stampante %s/%s è inviata a %s\n"
8b116e60
MS
3522
3523#, c-format
f0ab5bff 3524msgid "Output for printer %s/%s is sent to remote printer %s on %s\n"
5a6b583a
MS
3525msgstr ""
3526"L'uscita per la stampante %s/%s è inviata alla stampante remota %s su %s\n"
8b116e60 3527
f0ab5bff
MS
3528msgid "PASS\n"
3529msgstr "PASS\n"
8b116e60 3530
f0ab5bff
MS
3531msgid "PCL Laser Printer"
3532msgstr "Stampante laser PCL"
8b116e60 3533
f0ab5bff
MS
3534msgid "PRC1 Envelope"
3535msgstr "Busta PRC1"
8b116e60 3536
f0ab5bff
MS
3537msgid "PRC10 Envelope"
3538msgstr "Busta PRC10"
8b116e60 3539
f0ab5bff
MS
3540msgid "PRC16K"
3541msgstr "PRC16K"
8b116e60 3542
f0ab5bff
MS
3543msgid "PRC2 Envelope"
3544msgstr "Busta PRC2"
8b116e60 3545
f0ab5bff
MS
3546msgid "PRC3 Envelope"
3547msgstr "Busta PRC3"
8b116e60 3548
f0ab5bff
MS
3549msgid "PRC32K"
3550msgstr "PRC32K"
8b116e60 3551
f0ab5bff
MS
3552msgid "PRC32K (Oversize)"
3553msgstr "PRC32K (senza margini)"
8b116e60 3554
f0ab5bff
MS
3555msgid "PRC4 Envelope"
3556msgstr "Busta PRC4"
8b116e60 3557
f0ab5bff
MS
3558msgid "PRC5 Envelope"
3559msgstr "Busta PRC5"
8b116e60 3560
f0ab5bff
MS
3561msgid "PRC6 Envelope"
3562msgstr "Busta PRC6"
8b116e60 3563
f0ab5bff
MS
3564msgid "PRC7 Envelope"
3565msgstr "Busta PRC7"
8b116e60 3566
f0ab5bff
MS
3567msgid "PRC8 Envelope"
3568msgstr "Busta PRC8"
8b116e60 3569
f0ab5bff
MS
3570msgid "PRC9 Envelope"
3571msgstr "Busta PRC9"
8b116e60 3572
f0ab5bff
MS
3573msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU"
3574msgstr "Il pacchetto non contiene un Get-Response-PDU"
8b116e60 3575
f0ab5bff
MS
3576msgid "Packet does not start with SEQUENCE"
3577msgstr "Il pacchetto non inizia con una SEQUENZA"
8b116e60 3578
f0ab5bff
MS
3579msgid "ParamCustominCutInterval"
3580msgstr "ParamCustominCutInterval"
8b116e60 3581
f0ab5bff
MS
3582msgid "ParamCustominTearInterval"
3583msgstr "ParamCustominTearInterval"
8b116e60
MS
3584
3585#, c-format
f0ab5bff
MS
3586msgid "Password for %s on %s? "
3587msgstr "Password per %s su %s? "
8b116e60
MS
3588
3589#, c-format
f0ab5bff
MS
3590msgid "Password for %s required to access %s via SAMBA: "
3591msgstr "Password per %s necessaria per accedere a %s via SAMBA: "
8b116e60 3592
f0ab5bff
MS
3593msgid "Pause Class"
3594msgstr "Metti in pausa classe"
8b116e60 3595
f0ab5bff
MS
3596msgid "Pause Printer"
3597msgstr "Metti in pausa stampante"
8b116e60 3598
f0ab5bff
MS
3599msgid "Peel-Off"
3600msgstr "Stacca"
8b116e60 3601
f0ab5bff
MS
3602msgid "Personal Envelope"
3603msgstr "Busta personale"
8b116e60 3604
f0ab5bff
MS
3605msgid "Photo"
3606msgstr "Foto"
8b116e60 3607
f0ab5bff
MS
3608msgid "Photo Labels"
3609msgstr "Etichette foto"
8b116e60 3610
f0ab5bff
MS
3611msgid "Plain Paper"
3612msgstr "Carta normale"
8b116e60 3613
f0ab5bff
MS
3614msgid "Policies"
3615msgstr "Politiche"
8b116e60 3616
f0ab5bff
MS
3617msgid "Port Monitor"
3618msgstr "Monitor porta"
8b116e60 3619
f0ab5bff
MS
3620msgid "PostScript Printer"
3621msgstr "Stampante PostScript"
8b116e60 3622
f0ab5bff
MS
3623msgid "Postcard"
3624msgstr "Cartolina postale"
8b116e60 3625
f0ab5bff
MS
3626msgid "Print Density"
3627msgstr "Densità di stampa"
8b116e60 3628
f0ab5bff
MS
3629msgid "Print Job:"
3630msgstr "Stampa:"
8b116e60 3631
f0ab5bff
MS
3632msgid "Print Mode"
3633msgstr "Modalità di stampa"
8b116e60 3634
f0ab5bff
MS
3635msgid "Print Rate"
3636msgstr "Velocità di stampa"
8b116e60 3637
f0ab5bff
MS
3638msgid "Print Self-Test Page"
3639msgstr "Pagina di autoverifica"
8b116e60 3640
f0ab5bff
MS
3641msgid "Print Speed"
3642msgstr "Velocità di stampa"
8b116e60 3643
f0ab5bff
MS
3644msgid "Print Test Page"
3645msgstr "Stampa pagina di prova"
8b116e60 3646
f0ab5bff
MS
3647msgid "Print and Cut"
3648msgstr "Stampa e taglia"
8b116e60 3649
f0ab5bff
MS
3650msgid "Print and Tear"
3651msgstr "Stampa e separa"
8b116e60 3652
f0ab5bff
MS
3653msgid "Printed For: "
3654msgstr "Stampato per: "
8b116e60 3655
f0ab5bff
MS
3656msgid "Printed From: "
3657msgstr "Stampato da: "
8b116e60 3658
f0ab5bff
MS
3659msgid "Printed On: "
3660msgstr "Stampato su: "
8b116e60 3661
f0ab5bff
MS
3662msgid "Printer Added"
3663msgstr "Aggiunta stampante"
8b116e60 3664
f0ab5bff
MS
3665msgid "Printer Default"
3666msgstr "Stampate di default"
8b116e60 3667
f0ab5bff
MS
3668msgid "Printer Deleted"
3669msgstr "Stampante eliminata"
8b116e60 3670
f0ab5bff
MS
3671msgid "Printer Modified"
3672msgstr "Manutenzione stampanti"
8b116e60 3673
f0ab5bff
MS
3674msgid "Printer Name: "
3675msgstr "Nome stampante: "
8b116e60 3676
f0ab5bff
MS
3677msgid "Printer Paused"
3678msgstr "Stampante in pausa"
8b116e60 3679
f0ab5bff
MS
3680msgid "Printer Settings"
3681msgstr "Impostazioni stampante"
8b116e60 3682
f0ab5bff
MS
3683msgid "Printer:"
3684msgstr "Stampante:"
8b116e60 3685
f0ab5bff
MS
3686msgid "Printers"
3687msgstr "Stampanti"
8b116e60 3688
f0ab5bff
MS
3689msgid "Purge Jobs"
3690msgstr "Libera stampe"
8b116e60 3691
f0ab5bff
MS
3692msgid "Quarto"
3693msgstr "Quarto"
8b116e60 3694
f0ab5bff
MS
3695msgid "Quota limit reached."
3696msgstr "Limite di quota raggiunto."
8b116e60 3697
f0ab5bff
MS
3698msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size\n"
3699msgstr "Posiz. Proprietario Stampa Doc. Dim. totali\n"
8b116e60 3700
5a6b583a
MS
3701msgid ""
3702"Rank Owner Pri Job Files Total Size\n"
f0ab5bff 3703msgstr "Posiz. Proprietario Stampa Doc. Dim. totali\n"
8b116e60 3704
f0ab5bff
MS
3705msgid "Reject Jobs"
3706msgstr "Scarta stampe"
8b116e60 3707
f0ab5bff
MS
3708msgid "Reprint After Error"
3709msgstr "Ristampa dopo errore"
8b116e60 3710
f0ab5bff
MS
3711msgid "Request Entity Too Large"
3712msgstr "Richiesta di dimensioni eccessive"
8b116e60 3713
f0ab5bff
MS
3714msgid "Resolution"
3715msgstr "Risoluzione"
8b116e60 3716
f0ab5bff
MS
3717msgid "Resume Class"
3718msgstr "Riprendi classe"
8b116e60 3719
f0ab5bff
MS
3720msgid "Resume Printer"
3721msgstr "Riprendi stampante"
8b116e60 3722
f0ab5bff
MS
3723msgid "Return Address"
3724msgstr "Indirizzo mittente"
8b116e60 3725
f0ab5bff
MS
3726msgid "Return Address - 3/4 x 2\""
3727msgstr "Indirizzo mittente - 3/4 x 2\""
8b116e60 3728
f0ab5bff
MS
3729msgid "Rewind"
3730msgstr "Riavvolgi"
8b116e60
MS
3731
3732#, c-format
f0ab5bff
MS
3733msgid "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'\n"
3734msgstr "Esecuzione del comando: %s %s -N -A %s -c '%s'\n"
8b116e60 3735
f0ab5bff
MS
3736msgid "SEQUENCE uses indefinite length"
3737msgstr "SEQUENZA utilizza una lunghezza indefinita"
8b116e60 3738
f0ab5bff
MS
3739msgid "See Other"
3740msgstr "Vedi altro"
8b116e60
MS
3741
3742#, c-format
f0ab5bff
MS
3743msgid "Serial Port #%d"
3744msgstr "Porta seriale#%d"
8b116e60 3745
f0ab5bff
MS
3746msgid "Server Restarted"
3747msgstr "Server riavviato"
8b116e60 3748
f0ab5bff
MS
3749msgid "Server Security Auditing"
3750msgstr "Auditing sicurezza server"
8b116e60 3751
f0ab5bff
MS
3752msgid "Server Started"
3753msgstr "Server avviato"
8b116e60 3754
f0ab5bff
MS
3755msgid "Server Stopped"
3756msgstr "Server interrotto"
8b116e60 3757
f0ab5bff
MS
3758msgid "Service Unavailable"
3759msgstr "Servizio non disponibile"
8b116e60 3760
f0ab5bff
MS
3761msgid "Set Allowed Users"
3762msgstr "Imposta utenti autorizzati"
8b116e60 3763
f0ab5bff
MS
3764msgid "Set As Server Default"
3765msgstr "Imposta come server di default"
8b116e60 3766
f0ab5bff
MS
3767msgid "Set Class Options"
3768msgstr "Imposta opzioni classe"
8b116e60 3769
f0ab5bff
MS
3770msgid "Set Printer Options"
3771msgstr "Imposta opzioni stampante"
8b116e60 3772
f0ab5bff
MS
3773msgid "Set Publishing"
3774msgstr "Imposta pubblicazione"
8b116e60 3775
f0ab5bff
MS
3776msgid "Shipping Address"
3777msgstr "Indirizzo di spedizione"
8b116e60 3778
f0ab5bff
MS
3779msgid "Shipping Address - 2 5/16 x 4\""
3780msgstr "Indirizzo di spedizione - 2 5/16 x 4\""
8b116e60 3781
f0ab5bff
MS
3782msgid "Short-Edge (Landscape)"
3783msgstr "Lato corto (panoramica)"
8b116e60 3784
f0ab5bff
MS
3785msgid "Special Paper"
3786msgstr "Carta speciale"
8b116e60 3787
f0ab5bff
MS
3788msgid "Standard"
3789msgstr "Standard"
8b116e60 3790
f0ab5bff
MS
3791msgid "Starting Banner"
3792msgstr "Banner iniziale"
8b116e60 3793
f0ab5bff
MS
3794msgid "Statement"
3795msgstr "Istruzione"
8b116e60 3796
f0ab5bff
MS
3797msgid "Stylus Color Series"
3798msgstr "Serie Stylus Color"
8b116e60 3799
f0ab5bff
MS
3800msgid "Stylus Photo Series"
3801msgstr "Serie Stylus Photo"
8b116e60 3802
f0ab5bff
MS
3803msgid "Super A"
3804msgstr "Super A"
8b116e60 3805
f0ab5bff
MS
3806msgid "Super B"
3807msgstr "Super B"
8b116e60 3808
f0ab5bff
MS
3809msgid "Super B/A3"
3810msgstr "Super B/A3"
8b116e60 3811
f0ab5bff
MS
3812msgid "Switching Protocols"
3813msgstr "Cambio protocolli"
8b116e60 3814
f0ab5bff
MS
3815msgid "Tabloid"
3816msgstr "Tabloid"
8b116e60 3817
f0ab5bff
MS
3818msgid "Tabloid (Oversize)"
3819msgstr "Tabloid (senza margini)"
8b116e60 3820
f0ab5bff
MS
3821msgid "Tear"
3822msgstr "Separa"
8b116e60 3823
f0ab5bff
MS
3824msgid "Tear-Off"
3825msgstr "Separa"
8b116e60 3826
f0ab5bff
MS
3827msgid "Tear-Off Adjust Position"
3828msgstr "Posizione di regolazione separa"
8b116e60
MS
3829
3830#, c-format
f0ab5bff
MS
3831msgid "The PPD file \"%s\" could not be found."
3832msgstr "Impossibile trovare il documento PPD \"%s\"."
8b116e60
MS
3833
3834#, c-format
f0ab5bff
MS
3835msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s"
3836msgstr "Impossibile aprire il documento PPD \"%s\": %s"
8b116e60 3837
5a6b583a
MS
3838msgid ""
3839"The class name may only contain up to 127 printable characters and may not "
3840"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
3841msgstr ""
3842"Il nome della classe può contenere fino a 127 caratteri stampabili e non può "
3843"contenere spazi, barre (/) o cancelletti (#)."
3844
3845msgid "The developer unit needs to be replaced."
3846msgstr ""
3847
3848msgid "The developer unit will need to be replaced soon."
3849msgstr ""
3850
3851msgid "The fuser's temperature is high."
3852msgstr ""
3853
3854msgid "The fuser's temperature is low."
3855msgstr ""
8b116e60 3856
5a6b583a
MS
3857msgid ""
3858"The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions."
3859msgstr ""
3860"L'attributo notify-lease-duration non può essere usato con le sottoscrizioni "
3861"delle stampe."
8b116e60
MS
3862
3863#, c-format
5a6b583a
MS
3864msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)"
3865msgstr ""
3866
3867msgid "The optical photoconductor needs to be replaced."
3868msgstr ""
3869
3870msgid "The optical photoconductor will need to be replaced soon."
3871msgstr ""
8b116e60 3872
5a6b583a
MS
3873msgid "The output bin is almost full."
3874msgstr ""
3875
3876msgid "The output bin is full."
3877msgstr ""
3878
3879msgid "The output bin is missing."
3880msgstr ""
3881
3882msgid "The paper tray is almost empty."
3883msgstr ""
3884
3885msgid "The paper tray is empty."
3886msgstr ""
3887
3888msgid "The paper tray is missing."
3889msgstr ""
3890
3891msgid "The paper tray needs to be filled."
3892msgstr ""
3893
3894msgid "The printer is almost out of ink."
3895msgstr ""
3896
3897msgid "The printer is low on toner."
3898msgstr ""
3899
3900msgid "The printer is offline."
3901msgstr ""
3902
3903msgid "The printer is out of ink."
3904msgstr ""
3905
3906msgid "The printer is out of toner."
3907msgstr ""
3908
3909msgid ""
3910"The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not "
3911"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
3912msgstr ""
3913"Il nome della stampante può contenere fino a 127 caratteri stampabili e non "
3914"può contenere spazi, barre (/) o cancelletti (#)."
8b116e60 3915
5a6b583a
MS
3916msgid "The printer or class is not shared"
3917msgstr ""
8b116e60 3918
f0ab5bff
MS
3919msgid "The printer or class was not found."
3920msgstr "La stampante o la classe non è stata trovata."
8b116e60 3921
5a6b583a
MS
3922msgid "The printer's cover is open."
3923msgstr ""
3924
3925msgid "The printer's door is open."
3926msgstr ""
3927
3928msgid "The printer's interlock is open."
3929msgstr ""
3930
3931msgid "The printer's waste bin is almost full."
3932msgstr ""
3933
3934msgid "The printer's waste bin is full."
3935msgstr ""
3936
8b116e60 3937#, c-format
f0ab5bff
MS
3938msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters."
3939msgstr "Printer-uri \"%s\" contiene caratteri non validi."
8b116e60 3940
5a6b583a
MS
3941msgid "The printer-uri attribute is required"
3942msgstr ""
8b116e60 3943
5a6b583a
MS
3944msgid ""
3945"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
3946msgstr ""
3947"È richiesto un printer-uri con formato \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
8b116e60 3948
5a6b583a
MS
3949msgid ""
3950"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"."
3951msgstr ""
3952"È richiesto un printer-uri con formato \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME"
3953"\"."
8b116e60 3954
5a6b583a
MS
3955msgid ""
3956"The subscription name may not contain spaces, slashes (/), question marks "
3957"(?), or the pound sign (#)."
3958msgstr ""
3959"Il nome della sottoscrizione non può contenere spazi, barre (/), punti "
3960"interrogativi (?) o cancelletti (#)."
8b116e60 3961
f0ab5bff
MS
3962msgid "There are too many subscriptions."
3963msgstr "Ci sono troppe sottoscrizioni."
8b116e60 3964
5a6b583a
MS
3965msgid "There is a paper jam."
3966msgstr ""
3967
f0ab5bff
MS
3968msgid "Thermal Transfer Media"
3969msgstr "Media trasferimento termico"
8b116e60 3970
f0ab5bff
MS
3971msgid "Title: "
3972msgstr "Titolo: "
8b116e60 3973
f0ab5bff
MS
3974msgid "Too many active jobs."
3975msgstr "Troppe stampe attive."
8b116e60
MS
3976
3977#, c-format
5a6b583a
MS
3978msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)"
3979msgstr ""
8b116e60
MS
3980
3981#, c-format
5a6b583a
MS
3982msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)"
3983msgstr ""
8b116e60 3984
f0ab5bff
MS
3985msgid "Transparency"
3986msgstr "Trasparenza"
8b116e60 3987
f0ab5bff
MS
3988msgid "Tray"
3989msgstr "Vassoio"
8b116e60 3990
f0ab5bff
MS
3991msgid "Tray 1"
3992msgstr "Vassoio 1"
8b116e60 3993
f0ab5bff
MS
3994msgid "Tray 2"
3995msgstr "Vassoio 2"
8b116e60 3996
f0ab5bff
MS
3997msgid "Tray 3"
3998msgstr "Vassoio 3"
8b116e60 3999
f0ab5bff
MS
4000msgid "Tray 4"
4001msgstr "Vassoio 4"
8b116e60 4002
f0ab5bff
MS
4003msgid "URI Too Long"
4004msgstr "URI troppo lungo"
8b116e60 4005
f0ab5bff
MS
4006msgid "US Executive"
4007msgstr "Executive USA"
8b116e60 4008
f0ab5bff
MS
4009msgid "US Fanfold"
4010msgstr "Modulo continuo USA"
8b116e60 4011
f0ab5bff
MS
4012msgid "US Ledger"
4013msgstr "Ledger USA"
8b116e60 4014
f0ab5bff
MS
4015msgid "US Legal"
4016msgstr "Legale USA"
8b116e60 4017
f0ab5bff
MS
4018msgid "US Legal (Oversize)"
4019msgstr "Legale USA (senza margini)"
8b116e60 4020
f0ab5bff
MS
4021msgid "US Letter"
4022msgstr "Lettera USA"
8b116e60 4023
f0ab5bff
MS
4024msgid "US Letter (Oversize)"
4025msgstr "Lettera USA (senza margini)"
8b116e60 4026
f0ab5bff
MS
4027msgid "US Letter (Small)"
4028msgstr "Lettera USA (con margini)"
8b116e60
MS
4029
4030#, c-format
f0ab5bff
MS
4031msgid "USB Serial Port #%d"
4032msgstr "Porta seriale#%d USB"
8b116e60 4033
f0ab5bff
MS
4034msgid "Unable to access cupsd.conf file:"
4035msgstr "Impossibile accedere al documento cupsd.conf:"
8b116e60 4036
f0ab5bff
MS
4037msgid "Unable to add RSS subscription:"
4038msgstr "Impossibile aggiungere la sottoscrizione RSS:"
8b116e60 4039
f0ab5bff
MS
4040msgid "Unable to add class:"
4041msgstr "Impossibile aggiungere la classe:"
8b116e60
MS
4042
4043#, c-format
5a6b583a
MS
4044msgid "Unable to add job for destination \"%s\""
4045msgstr ""
8b116e60 4046
f0ab5bff
MS
4047msgid "Unable to add printer:"
4048msgstr "Impossibile aggiungere la stampante:"
8b116e60 4049
5a6b583a
MS
4050msgid "Unable to allocate memory for file types"
4051msgstr ""
8b116e60 4052
f0ab5bff
MS
4053msgid "Unable to cancel RSS subscription:"
4054msgstr "Impossibile annullare la sottoscrizione RSS:"
8b116e60 4055
f0ab5bff
MS
4056msgid "Unable to change printer-is-shared attribute:"
4057msgstr "Impossibile modificare l'attributo printer-is-shared:"
8b116e60 4058
f0ab5bff
MS
4059msgid "Unable to change printer:"
4060msgstr "Impossibile cambiare stampante:"
8b116e60 4061
f0ab5bff
MS
4062msgid "Unable to change server settings:"
4063msgstr "Impossibile modificare le impostazioni del server:"
8b116e60 4064
f0ab5bff
MS
4065msgid "Unable to connect to host."
4066msgstr "Impossibile connettersi all'host."
8b116e60
MS
4067
4068#, c-format
5a6b583a
MS
4069msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)"
4070msgstr ""
8b116e60
MS
4071
4072#, c-format
5a6b583a
MS
4073msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)"
4074msgstr ""
8b116e60
MS
4075
4076#, c-format
5a6b583a
MS
4077msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)"
4078msgstr ""
8b116e60 4079
5a6b583a
MS
4080msgid "Unable to copy PPD file"
4081msgstr ""
41681883 4082
5a6b583a
MS
4083#, c-format
4084msgid "Unable to copy PPD file - %s"
4085msgstr ""
8b116e60
MS
4086
4087#, c-format
5a6b583a
MS
4088msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)"
4089msgstr ""
8b116e60
MS
4090
4091#, c-format
5a6b583a
MS
4092msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)"
4093msgstr ""
8b116e60
MS
4094
4095#, c-format
5a6b583a
MS
4096msgid "Unable to copy interface script - %s"
4097msgstr ""
8b116e60 4098
5a6b583a
MS
4099msgid "Unable to create printer-uri"
4100msgstr ""
8b116e60 4101
f0ab5bff
MS
4102msgid "Unable to create temporary file:"
4103msgstr "Impossibile creare il documento temporaneo:"
8b116e60 4104
f0ab5bff
MS
4105msgid "Unable to delete class:"
4106msgstr "Impossibile eliminare la classe:"
8b116e60 4107
f0ab5bff
MS
4108msgid "Unable to delete printer:"
4109msgstr "Impossibile eliminare la stampante:"
8b116e60 4110
f0ab5bff
MS
4111msgid "Unable to do maintenance command:"
4112msgstr "Impossibile eseguire il comando di manutenzione:"
8b116e60 4113
5a6b583a
MS
4114msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB"
4115msgstr ""
8b116e60 4116
5a6b583a
MS
4117msgid "Unable to find destination for job"
4118msgstr ""
8b116e60 4119
5a6b583a
MS
4120msgid "Unable to find printer\n"
4121msgstr ""
8b116e60 4122
f0ab5bff
MS
4123msgid "Unable to get class list:"
4124msgstr "Impossibile ottenere l'elenco delle classi:"
8b116e60 4125
f0ab5bff
MS
4126msgid "Unable to get class status:"
4127msgstr "Impossibile ottenere lo stato della classe:"
8b116e60 4128
f0ab5bff
MS
4129msgid "Unable to get list of printer drivers:"
4130msgstr "Impossibile ottenere l'elenco dei driver della stampante:"
8b116e60 4131
f0ab5bff
MS
4132msgid "Unable to get printer attributes:"
4133msgstr "Impossibile ottenere gli attributi della stampante:"
8b116e60 4134
f0ab5bff
MS
4135msgid "Unable to get printer list:"
4136msgstr "Impossibile ottenere l'elenco delle stampanti:"
8b116e60 4137
f0ab5bff
MS
4138msgid "Unable to get printer status:"
4139msgstr "Impossibile ottenere lo stato della stampante:"
8b116e60
MS
4140
4141#, c-format
5a6b583a
MS
4142msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)"
4143msgstr ""
8b116e60
MS
4144
4145#, c-format
5a6b583a
MS
4146msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)"
4147msgstr ""
8b116e60 4148
f0ab5bff
MS
4149msgid "Unable to modify class:"
4150msgstr "Impossibile modificare la classe:"
8b116e60 4151
f0ab5bff
MS
4152msgid "Unable to modify printer:"
4153msgstr "Impossibile modificare la stampante:"
8b116e60 4154
f0ab5bff
MS
4155msgid "Unable to move job"
4156msgstr "Impossibile spostare la stampa"
8b116e60 4157
f0ab5bff
MS
4158msgid "Unable to move jobs"
4159msgstr "Impossibile spostare le stampe"
8b116e60 4160
f0ab5bff
MS
4161msgid "Unable to open PPD file"
4162msgstr "Impossibile aprire il documento PPD"
8b116e60 4163
f0ab5bff
MS
4164msgid "Unable to open PPD file:"
4165msgstr "Impossibile aprire il documento PPD:"
8b116e60 4166
f0ab5bff
MS
4167msgid "Unable to open cupsd.conf file:"
4168msgstr "Impossibile aprire il documento cupsd.conf:"
8b116e60
MS
4169
4170#, c-format
5a6b583a
MS
4171msgid "Unable to open document %d in job %d"
4172msgstr ""
8b116e60 4173
f0ab5bff
MS
4174msgid "Unable to print test page:"
4175msgstr "Impossibile stampare la pagina di prova:"
8b116e60
MS
4176
4177#, c-format
f0ab5bff
MS
4178msgid "Unable to run \"%s\": %s\n"
4179msgstr "Impossibile eseguire \"%s\": %s\n"
8b116e60 4180
5a6b583a
MS
4181msgid "Unable to send command to printer driver"
4182msgstr ""
8b116e60
MS
4183
4184#, c-format
5a6b583a
MS
4185msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)"
4186msgstr ""
8b116e60 4187
f0ab5bff
MS
4188msgid "Unable to set options:"
4189msgstr "Impossibile configurare le opzioni:"
8b116e60 4190
f0ab5bff
MS
4191msgid "Unable to set server default:"
4192msgstr "Impossibile impostare il server di default:"
8b116e60 4193
f0ab5bff
MS
4194msgid "Unable to upload cupsd.conf file:"
4195msgstr "Impossibile caricare il documento cupsd.conf:"
8b116e60 4196
5a6b583a
MS
4197msgid "Unable to use legacy USB class driver\n"
4198msgstr ""
8b116e60 4199
f0ab5bff
MS
4200msgid "Unauthorized"
4201msgstr "Non autorizzato"
8b116e60 4202
f0ab5bff
MS
4203msgid "Units"
4204msgstr "Unità"
8b116e60 4205
f0ab5bff
MS
4206msgid "Unknown"
4207msgstr "Sconosciuto"
8b116e60 4208
8b116e60 4209#, c-format
f0ab5bff
MS
4210msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"."
4211msgstr "Printer-error-policy \"%s\" sconosciuto."
8b116e60
MS
4212
4213#, c-format
f0ab5bff
MS
4214msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"."
4215msgstr "Printer-op-policy \"%s\" sconosciuto."
8b116e60
MS
4216
4217#, c-format
5a6b583a
MS
4218msgid "Unsupported character set \"%s\""
4219msgstr ""
8b116e60
MS
4220
4221#, c-format
5a6b583a
MS
4222msgid "Unsupported compression \"%s\""
4223msgstr ""
8b116e60
MS
4224
4225#, c-format
5a6b583a
MS
4226msgid "Unsupported compression attribute %s"
4227msgstr ""
8b116e60
MS
4228
4229#, c-format
5a6b583a
MS
4230msgid "Unsupported format \"%s\""
4231msgstr ""
8b116e60
MS
4232
4233#, c-format
5a6b583a
MS
4234msgid "Unsupported format '%s'"
4235msgstr ""
8b116e60
MS
4236
4237#, c-format
5a6b583a
MS
4238msgid "Unsupported format '%s/%s'"
4239msgstr ""
8b116e60 4240
f0ab5bff
MS
4241msgid "Unsupported value type"
4242msgstr "Tipo valore non supportato"
8b116e60 4243
f0ab5bff
MS
4244msgid "Upgrade Required"
4245msgstr "Richiesto aggiornamento"
8b116e60
MS
4246
4247msgid ""
4248"Usage:\n"
4249"\n"
4250" lpadmin [-h server] -d destination\n"
4251" lpadmin [-h server] -x destination\n"
4252" lpadmin [-h server] -p printer [-c add-class] [-i interface] [-m model]\n"
4253" [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n"
4254" [-P ppd-file] [-o name=value]\n"
4255" [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]\n"
4256"\n"
4257msgstr ""
4258"Utilizzo:\n"
4259"\n"
4260" lpadmin [-h server] -d destinazione\n"
4261" lpadmin [-h server] -x destinazione\n"
5a6b583a
MS
4262" lpadmin [-h server] -p stampante [-c add-class] [-i interfaccia] [-m "
4263"modello]\n"
8b116e60
MS
4264" [-r remove-class] [-v dispositivo] [-D descrizione]\n"
4265" [-P ppd-file] [-o name=value]\n"
5a6b583a
MS
4266" [-u consenti:utente,utente] [-u non consentire:utente,"
4267"utente]\n"
8b116e60
MS
4268"\n"
4269
4270#, c-format
f0ab5bff
MS
4271msgid "Usage: %s job user title copies options [filename]\n"
4272msgstr "Utilizzo: [nome documento] opzioni titolo copie utente stampa %s\n"
8b116e60
MS
4273
4274#, c-format
f0ab5bff
MS
4275msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]\n"
4276msgstr "Utilizzo: [documento] opzioni titolo copie utente ID stampa %s\n"
8b116e60
MS
4277
4278#, c-format
f0ab5bff
MS
4279msgid "Usage: %s job-id user title copies options file\n"
4280msgstr "Utilizzo: documento opzioni titolo copie utente ID stampa %s\n"
8b116e60
MS
4281
4282msgid ""
4283"Usage: convert [ options ]\n"
4284"\n"
4285"Options:\n"
4286"\n"
4287" -e Use every filter from the PPD file\n"
4288" -f filename Set file to be converted (otherwise stdin)\n"
4289" -o filename Set file to be generated (otherwise stdout)\n"
4290" -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)\n"
4291" -j mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)\n"
4292" -P filename.ppd Set PPD file\n"
4293" -a 'name=value ...' Set option(s)\n"
4294" -U username Set username for job\n"
4295" -J title Set title\n"
4296" -c copies Set number of copies\n"
4297" -u Remove the PPD file when finished\n"
4298" -D Remove the input file when finished\n"
4299msgstr ""
41681883
MS
4300"Utilizzo: convert [ opzioni ]\n"
4301"\n"
4302"Opzioni:\n"
4303"\n"
4304" -e Utilizza ogni filtro dal file PPD\n"
4305" -f nomefile Imposta il file da convertire (altrimenti stdin)\n"
4306" -o nomefile Imposta il file da generare (altrimenti stdout)\n"
5a6b583a
MS
4307" -i tipo/mime Imposta il tipo MIME in ingresso (altrimenti auto-"
4308"typed)\n"
4309" -j tipo/mime Imposta il tipo MIME di uscita (altrimenti "
4310"application/pdf)\n"
41681883
MS
4311" -P nomefile.ppd Imposta file PPD\n"
4312" -a 'nome=valore ...' Imposta opzione(i)\n"
4313" -U nomeutente Imposta il nome utente per la stampa\n"
4314" -J titolo Imposta il titolo\n"
4315" -c copie Imposta il numero di copie\n"
4316" -u Rimuove il file PPD al completamento\n"
4317" -D Rimuove il file in ingresso al completamento\n"
8b116e60
MS
4318
4319msgid ""
4320"Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN\n"
4321" cupsaddsmb [options] -a\n"
4322"\n"
4323"Options:\n"
4324" -E Encrypt the connection to the server\n"
4325" -H samba-server Use the named SAMBA server\n"
4326" -U samba-user Authenticate using the named SAMBA user\n"
4327" -a Export all printers\n"
4328" -h cups-server Use the named CUPS server\n"
4329" -v Be verbose (show commands)\n"
4330msgstr ""
4331"Utilizzo: cupsaddsmb [opzioni] stampante1 ... stampanteN\n"
4332" cupsaddsmb [opzioni] -a\n"
4333"\n"
4334"Opzioni:\n"
4335" -E Codifica la connessione al server\n"
4336" -H samba-server Utilizza il server SAMBA specificato\n"
5a6b583a
MS
4337" -U samba-user Effettua l'autenticazione utilizzando l'utente SAMBA "
4338"specificato\n"
8b116e60
MS
4339" -a Esporta tutte le stampanti\n"
4340" -h cups-server Utilizza il server CUPS specificato\n"
4341" -v Cerca di essere dettagliato (mostra comandi)\n"
4342
4343msgid ""
4344"Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]\n"
4345"\n"
4346"Options:\n"
4347"\n"
4348" -E Enable encryption\n"
4349" -U username Specify username\n"
4350" -h server[:port] Specify server address\n"
4351"\n"
4352" --[no-]debug-logging Turn debug logging on/off\n"
4353" --[no-]remote-admin Turn remote administration on/off\n"
4354" --[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet\n"
4355" --[no-]remote-printers Show/hide remote printers\n"
4356" --[no-]share-printers Turn printer sharing on/off\n"
4357" --[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job\n"
4358msgstr ""
4359"Utilizzo: cupsctl [opzioni] [param=value ... paramN=valueN]\n"
4360"\n"
4361"Opzioni:\n"
4362"\n"
4363" -E Abilita codifica\n"
4364" -U nome utente Specifica nome utente\n"
4365" -h server[:porta] Specifica indirizzo server\n"
4366"\n"
4367" --[no-]debug-logging Attiva o disattiva logging di debug\n"
4368" --[no-]remote-admin Attiva o disattiva amministrazione remota\n"
4369" --[no-]remote-any Consenti/impedisci accesso da Internet\n"
4370" --[no-]remote-printers Mostra/nascondi stampanti remote\n"
4371" --[no-]share-printers Attiva o disattiva condivisione stampanti\n"
5a6b583a
MS
4372" --[no-]-]user-cancel-any Consenti/impedisci agli utenti di annullare "
4373"qualsiasi stampa\n"
8b116e60
MS
4374
4375msgid ""
4376"Usage: cupsd [-c config-file] [-f] [-F] [-h] [-l]\n"
4377"\n"
4378"-c config-file Load alternate configuration file\n"
4379"-f Run in the foreground\n"
4380"-F Run in the foreground but detach\n"
4381"-h Show this usage message\n"
4382"-l Run cupsd from launchd(8)\n"
4383msgstr ""
4384"Utilizzo: cupsd [-c config-file] [-f] [-F] [-h] [-l]\n"
4385"\n"
4386"-c config-file Carica documento di configurazione alternativo\n"
4387"-f Esegui in primo piano\n"
4388"-F Esegui in primo piano, ma sganciato\n"
4389"-h Mostra questo messaggio relativo all'utilizzo\n"
4390"-l Esegui cupsd da launchd(8)\n"
4391
4392msgid ""
4393"Usage: cupsfilter -m mime/type [ options ] filename\n"
4394"\n"
4395"Options:\n"
4396"\n"
4397" -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use\n"
4398" -e Use every filter from the PPD file\n"
4399" -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is file 1)\n"
4400" -n copies Set number of copies\n"
4401" -o name=value Set option(s)\n"
4402" -p filename.ppd Set PPD file\n"
4403" -t title Set title\n"
4404msgstr ""
41681883
MS
4405"Utilizzo: cupsfilter -m tipo/mime [ opzioni ] nomefile\n"
4406"\n"
4407"Opzioni:\n"
4408"\n"
4409" -c cupsd.conf Imposta il file cupsd.conf da utilizzare\n"
4410" -e Usa ogni filtro dal file PPD\n"
5a6b583a
MS
4411" -j job-id[,N] Filtra il file N dalla stampa specificata (predefinito è "
4412"il file 1)\n"
41681883
MS
4413" -n copies Imposta il numero di copie\n"
4414" -o name=value Imposta opzione(i)\n"
4415" -p filename.ppd Imposta il file PPD\n"
4416" -t title Imposta il titolo\n"
8b116e60
MS
4417
4418msgid ""
4419"Usage: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]\n"
4420" cupstestdsc [options] -\n"
4421"\n"
4422"Options:\n"
4423"\n"
4424" -h Show program usage\n"
4425"\n"
5a6b583a
MS
4426" Note: this program only validates the DSC comments, not the PostScript "
4427"itself.\n"
8b116e60
MS
4428msgstr ""
4429"Utilizzo: cupstestdsc [opzioni] nomedocumento.ps [... nomedocumento.ps]\n"
4430" cupstestdsc [opzioni] -\n"
4431"\n"
4432"Opzioni:\n"
4433"\n"
4434" -h Mostra l'utilizzo del programma\n"
4435"\n"
5a6b583a
MS
4436" Nota: questo programma convalida solo i commenti DSC, non il PostScript "
4437"stesso.\n"
8b116e60
MS
4438
4439msgid ""
4440"Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n"
4441" program | cupstestppd [options] -\n"
4442"\n"
4443"Options:\n"
4444"\n"
5a6b583a
MS
4445" -I {filename,filters,none,profiles}\n"
4446" Ignore specific warnings\n"
8b116e60 4447" -R root-directory Set alternate root\n"
5a6b583a
MS
4448" -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,"
4449"translations}\n"
8b116e60
MS
4450" Issue warnings instead of errors\n"
4451" -q Run silently\n"
4452" -r Use 'relaxed' open mode\n"
4453" -v Be slightly verbose\n"
4454" -vv Be very verbose\n"
4455msgstr ""
5a6b583a
MS
4456
4457msgid ""
4458"Usage: ipptest [options] URI filename.test [ ... filenameN.test ]\n"
41681883 4459"\n"
5a6b583a 4460"Options:\n"
41681883 4461"\n"
5a6b583a
MS
4462"-E Test with encryption.\n"
4463"-V version Set default IPP version.\n"
4464"-X Produce XML instead of plain text.\n"
4465"-c Send requests using chunking (default)\n"
4466"-d name=value Define variable.\n"
4467"-f filename Set default test file.\n"
4468"-i seconds Repeat the last test file with the given interval.\n"
4469"-l Send requests using content-length\n"
4470"-v Show all attributes sent and received.\n"
4471msgstr ""
8b116e60 4472
f0ab5bff
MS
4473msgid "Usage: lpmove job/src dest\n"
4474msgstr "Utilizzo: lpmove stampa/fonte dest\n"
8b116e60
MS
4475
4476msgid ""
4477"Usage: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n"
4478" lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n"
4479" lpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n"
4480" lpoptions [-h server] [-E] -x printer\n"
4481msgstr ""
4482"Utilizzo: lpoptions [-h server] [-E] -d stampante\n"
4483" lpoptions [-h server] [-E] [-p stampante] -l\n"
4484" lpoptions [-h server] [-E] -p stampante -o opzione[=valore] ...\n"
4485" lpoptions [-h server] [-E] -x stampante\n"
4486
f0ab5bff
MS
4487msgid "Usage: lppasswd [-g groupname]\n"
4488msgstr "Utilizzo: lppasswd [-g nomegruppo]\n"
8b116e60
MS
4489
4490msgid ""
4491"Usage: lppasswd [-g groupname] [username]\n"
4492" lppasswd [-g groupname] -a [username]\n"
4493" lppasswd [-g groupname] -x [username]\n"
4494msgstr ""
4495"Utilizzo: lppasswd [-g nomegruppo] [nomeutente]\n"
4496" lppasswd [-g nomegruppo] -a [nomeutente]\n"
4497" lppasswd [-g nomegruppo] -x [nomeutente]\n"
4498
5a6b583a
MS
4499msgid ""
4500"Usage: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]\n"
4501msgstr ""
4502"Utilizzo: lpq [-P dest] [-U nomeutente] [-h nomehost[:porta]] [-l] "
4503"[+intervallo]\n"
8b116e60
MS
4504
4505msgid ""
4506"Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]\n"
4507"Options:\n"
4508" -D name=value Set named variable to value.\n"
4509" -I include-dir Add include directory to search path.\n"
4510" -c catalog.po Load the specified message catalog.\n"
4511" -d output-dir Specify the output directory.\n"
4512" -l lang[,lang,...] Specify the output language(s) (locale).\n"
4513" -m Use the ModelName value as the filename.\n"
4514" -t Test PPDs instead of generating them.\n"
4515" -v Be verbose (more v's for more verbosity).\n"
4516" -z Compress PPD files using GNU zip.\n"
4517" --cr End lines with CR (Mac OS 9).\n"
4518" --crlf End lines with CR + LF (Windows).\n"
4519" --lf End lines with LF (UNIX/Linux/Mac OS X).\n"
4520msgstr ""
4521"Utilizzo: ppdc [opzioni] nomedocumento.drv [ ... nomedocumentoN.drv ]\n"
4522"Opzioni:\n"
4523" -D name=value Imposta la variabile specificata con il valore.\n"
4524" -I include-dir Aggiunge includi directory al percorso di ricerca.\n"
4525" -c catalog.po Carica il catalogo messaggi specificato.\n"
4526" -d output-dir Specifica la directory di output.\n"
5a6b583a
MS
4527" -l lingua[,lingua,...] Specifica la lingua(e) di output (impostazioni "
4528"internazionali).\n"
8b116e60
MS
4529" -m Utilizza il valore ModelName come nome documento.\n"
4530" -t Verifica PPD invece di generarli.\n"
5a6b583a
MS
4531" -v Cerca di essere abbastanza dettagliato (più v per "
4532"ulteriori dettagli).\n"
8b116e60
MS
4533" -z Comprime i documenti PPD utilizzando GNU zip.\n"
4534" --cr Termina le linee con CR (Mac OS 9).\n"
4535" --crlf Termina linee con CR + LF (Windows).\n"
4536" --lf Termina linee con LF (UNIX/Linux/Mac OS X).\n"
4537
4538msgid ""
4539"Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html\n"
4540" -D name=value Set named variable to value.\n"
4541"Options:\n"
4542" -I include-dir Add include directory to search path.\n"
4543msgstr ""
4544"Utilizzo: ppdhtml [opzioni] nomedocumento.drv >nomedocumento.html\n"
4545" -D name=value Imposta il nome specificato con il valore .\n"
4546"Opzioni:\n"
4547" -I include-dir Aggiunge includi directory al percorso di ricerca.\n"
4548
4549msgid ""
4550"Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]\n"
4551"Options:\n"
4552" -I include-dir\n"
4553" -o filename.drv\n"
4554msgstr ""
4555"Utilizzo: ppdi [options] nomedocumento.ppd [ ... nomedocumentoN.ppd ]\n"
4556"Opzioni:\n"
4557" -I include-dir\n"
4558" -o nomedocumento.drv\n"
4559
4560msgid ""
4561"Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]\n"
4562"Options:\n"
4563" -o filename.ppd[.gz]\n"
4564msgstr ""
4565"Utilizzo: ppdmerge [opzioni] nomedocumento.ppd [ ... nomedocumentoN.ppd ]\n"
4566"Opzioni:\n"
4567" -o nomedocumento.ppd[.gz]\n"
4568
4569msgid ""
4570"Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]\n"
4571"Options:\n"
4572" -D name=value Set named variable to value.\n"
4573" -I include-dir Add include directory to search path.\n"
4574" -v Be verbose (more v's for more verbosity).\n"
4575msgstr ""
5a6b583a
MS
4576"Utilizzo: ppdpo [opzioni] -o nomedocumento.po nomedocumento.drv [ ... "
4577"nomedocumentoN.drv ]\n"
8b116e60
MS
4578"Opzioni:\n"
4579" -D name=value Imposta la variabile specificata con il valore.\n"
4580" -I include-dir Aggiunge includi directory al percorso di ricerca.\n"
5a6b583a
MS
4581" -v Cerca di essere dettagliato (più v per ulteriori "
4582"dettagli).\n"
8b116e60 4583
f0ab5bff
MS
4584msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]\n"
4585msgstr "Utilizzo: snmp [host-or-ip-address]\n"
8b116e60 4586
f0ab5bff
MS
4587msgid "Value uses indefinite length"
4588msgstr "Il valore utilizza una lunghezza indefinita"
8b116e60 4589
f0ab5bff
MS
4590msgid "VarBind uses indefinite length"
4591msgstr "VarBind utilizza una lunghezza indefinita"
8b116e60 4592
f0ab5bff
MS
4593msgid "Version uses indefinite length"
4594msgstr "La versione utilizza una lunghezza indefinita"
8b116e60
MS
4595
4596#, c-format
f0ab5bff
MS
4597msgid "WARNING: Adding only the first %d printers found"
4598msgstr "WARNING: aggiungi solo le prime stampanti %d trovate"
8b116e60
MS
4599
4600#, c-format
f0ab5bff
MS
4601msgid "WARNING: Boolean expected for waiteof option \"%s\"\n"
4602msgstr "WARNING: atteso booleano per l'opzione waiteof \"%s\"\n"
8b116e60 4603
5a6b583a
MS
4604#, c-format
4605msgid "WARNING: Network host '%s' is busy; will retry in %d seconds...\n"
4606msgstr ""
8b116e60
MS
4607
4608#, c-format
5a6b583a
MS
4609msgid "WARNING: Option \"%s\" cannot be included via IncludeFeature\n"
4610msgstr ""
8b116e60 4611
f0ab5bff
MS
4612msgid "WARNING: Printer not responding\n"
4613msgstr "WARNING: la stampante non risponde\n"
8b116e60 4614
f0ab5bff
MS
4615msgid "WARNING: Printer sent unexpected EOF\n"
4616msgstr "WARNING: la stampante ha inviato un EOF inatteso!\n"
8b116e60
MS
4617
4618#, c-format
5a6b583a
MS
4619msgid ""
4620"WARNING: Remote host did not respond with command status byte after %d "
4621"seconds\n"
4622msgstr ""
8b116e60
MS
4623
4624#, c-format
5a6b583a
MS
4625msgid ""
4626"WARNING: Remote host did not respond with control status byte after %d "
4627"seconds\n"
4628msgstr ""
8b116e60
MS
4629
4630#, c-format
5a6b583a
MS
4631msgid ""
4632"WARNING: Remote host did not respond with data status byte after %d seconds\n"
4633msgstr ""
8b116e60 4634
5a6b583a
MS
4635msgid ""
4636"WARNING: This document does not conform to the Adobe Document Structuring "
4637"Conventions and may not print correctly\n"
4638msgstr ""
8b116e60
MS
4639
4640#, c-format
f0ab5bff
MS
4641msgid "WARNING: Unable to open \"%s:%s\": %s\n"
4642msgstr "WARNING: impossibile aprire documento \"%s:%s\": %s\n"
8b116e60 4643
f0ab5bff
MS
4644msgid "WARNING: Unable to send PAP status request"
4645msgstr "WARNING: impossibile inviare richiesta PAP"
8b116e60
MS
4646
4647#, c-format
f0ab5bff
MS
4648msgid "WARNING: Unexpected PAP packet of type %d\n"
4649msgstr "WARNING: pacchetto PAP inatteso di tipo %d\n"
8b116e60
MS
4650
4651#, c-format
f0ab5bff
MS
4652msgid "WARNING: Unknown PAP packet of type %d\n"
4653msgstr "WARNING: pacchetto PAP sconosciuto di tipo %d\n"
8b116e60
MS
4654
4655#, c-format
5a6b583a
MS
4656msgid "WARNING: Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"\n"
4657msgstr ""
8b116e60
MS
4658
4659#, c-format
5a6b583a
MS
4660msgid "WARNING: Unknown option \"%s\"\n"
4661msgstr ""
8b116e60
MS
4662
4663#, c-format
5a6b583a
MS
4664msgid "WARNING: Unsupported baud rate %s\n"
4665msgstr ""
8b116e60
MS
4666
4667#, c-format
f0ab5bff
MS
4668msgid "WARNING: number expected for status option \"%s\"\n"
4669msgstr "WARNING: atteso numero per l'opzione status \"%s\"\n"
8b116e60 4670
5a6b583a
MS
4671msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed"
4672msgstr ""
8b116e60 4673
f0ab5bff
MS
4674msgid "Yes"
4675msgstr "Sì"
8b116e60
MS
4676
4677#, c-format
5a6b583a
MS
4678msgid ""
4679"You must access this page using the URL <A HREF=\"https://%s:%d%s\">https://%"
4680"s:%d%s</A>."
4681msgstr ""
4682"Devi accedere a questa pagina utilizzando l'URL <A HREF=\"https://%s:%d%s"
4683"\">https://%s:%d%s</A>."
8b116e60 4684
f0ab5bff
MS
4685msgid "You4 Envelope"
4686msgstr "Busta You4"
8b116e60 4687
f0ab5bff
MS
4688msgid "ZPL Label Printer"
4689msgstr "Stampante etichetta ZPL"
8b116e60 4690
f0ab5bff
MS
4691msgid "Zebra"
4692msgstr "Zebra"
8b116e60 4693
f0ab5bff
MS
4694msgid "aborted"
4695msgstr "interrotto"
8b116e60 4696
f0ab5bff
MS
4697msgid "canceled"
4698msgstr "annullato"
8b116e60 4699
f0ab5bff
MS
4700msgid "completed"
4701msgstr "completato"
8b116e60 4702
f0ab5bff 4703msgid "convert: Use the -f option to specify a file to convert.\n"
5a6b583a
MS
4704msgstr ""
4705"convert: utilizza l'opzione -f per specificare un documento da convertire.\n"
8b116e60 4706
f0ab5bff
MS
4707msgid "cups-deviced failed to execute."
4708msgstr "esecuzione di cups-deviced fallita."
8b116e60 4709
f0ab5bff
MS
4710msgid "cups-driverd failed to execute."
4711msgstr "esecuzione di cups-driverd fallita."
8b116e60
MS
4712
4713#, c-format
f0ab5bff
MS
4714msgid "cupsaddsmb: No PPD file for printer \"%s\" - %s\n"
4715msgstr "cupsaddsmb: nessun documento PPD per la stampante \"%s\" - %s\n"
8b116e60
MS
4716
4717#, c-format
f0ab5bff
MS
4718msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s\n"
4719msgstr "cupsctl: impossibile connettersi al server: %s\n"
8b116e60
MS
4720
4721#, c-format
5a6b583a
MS
4722msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"\n"
4723msgstr ""
8b116e60
MS
4724
4725#, c-format
5a6b583a
MS
4726msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"\n"
4727msgstr ""
8b116e60 4728
5a6b583a
MS
4729msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option\n"
4730msgstr ""
8b116e60 4731
5a6b583a
MS
4732msgid "cupsd: Unable to get current directory\n"
4733msgstr ""
8b116e60
MS
4734
4735#, c-format
5a6b583a
MS
4736msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting\n"
4737msgstr ""
8b116e60
MS
4738
4739#, c-format
5a6b583a
MS
4740msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting\n"
4741msgstr ""
8b116e60 4742
f0ab5bff 4743msgid "cupsd: launchd(8) support not compiled in, running in normal mode.\n"
5a6b583a
MS
4744msgstr ""
4745"cupsd: supporto launchd(8) non compilato, eseguo in modalità normale.\n"
8b116e60
MS
4746
4747#, c-format
5a6b583a
MS
4748msgid "cupsfilter: Invalid document number %d\n"
4749msgstr ""
8b116e60
MS
4750
4751#, c-format
5a6b583a
MS
4752msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d\n"
4753msgstr ""
8b116e60 4754
5a6b583a
MS
4755msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified\n"
4756msgstr ""
8b116e60
MS
4757
4758#, c-format
f0ab5bff
MS
4759msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s\n"
4760msgstr "cupsfilter: impossibile aprire documento di stampa - %s\n"
8b116e60 4761
f0ab5bff
MS
4762msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option.\n"
4763msgstr "cupstestppd: l'opzione -q è incompatibile con l'opzione -v.\n"
8b116e60 4764
f0ab5bff
MS
4765msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option.\n"
4766msgstr "cupstestppd: l'opzione -v è incompatibile con l'opzione -q.\n"
8b116e60
MS
4767
4768#, c-format
f0ab5bff
MS
4769msgid "device for %s/%s: %s\n"
4770msgstr "dispositivo per %s/%s: %s\n"
8b116e60
MS
4771
4772#, c-format
f0ab5bff
MS
4773msgid "device for %s: %s\n"
4774msgstr "dispositivo per %s: %s\n"
8b116e60 4775
f0ab5bff
MS
4776msgid "error-index uses indefinite length"
4777msgstr "error-index utilizza una lunghezza indefinita"
8b116e60 4778
f0ab5bff
MS
4779msgid "error-status uses indefinite length"
4780msgstr "error-status utilizza una lunghezza indefinita"
8b116e60 4781
f0ab5bff
MS
4782msgid "held"
4783msgstr "bloccato"
8b116e60 4784
f0ab5bff
MS
4785msgid "help\t\tget help on commands\n"
4786msgstr "help\t\tottieni aiuto riguardo ai comandi\n"
8b116e60 4787
f0ab5bff
MS
4788msgid "idle"
4789msgstr "inattivo"
8b116e60 4790
5a6b583a
MS
4791msgid "ipptest: \"-i\" is incompatible with \"-x\".\n"
4792msgstr ""
4793
4794#, c-format
4795msgid "ipptest: Bad URI - %s.\n"
4796msgstr ""
4797
4798#, c-format
4799msgid "ipptest: Bad version %s for \"-V\".\n"
4800msgstr ""
4801
4802msgid "ipptest: May only specify a single URI.\n"
4803msgstr ""
4804
4805msgid "ipptest: Missing filename for \"-f\".\n"
4806msgstr ""
4807
4808msgid "ipptest: Missing name=value for \"-d\".\n"
4809msgstr ""
4810
4811msgid "ipptest: Missing seconds for \"-i\".\n"
4812msgstr ""
4813
4814msgid "ipptest: Missing version for \"-V\".\n"
4815msgstr ""
4816
4817msgid "ipptest: Only http, https, and ipp URIs are supported."
4818msgstr ""
4819
4820msgid "ipptest: URI required before test file."
4821msgstr ""
4822
4823#, c-format
4824msgid "ipptest: Unknown option \"-%c\".\n"
4825msgstr ""
8b116e60 4826
5a6b583a
MS
4827msgid "job-printer-uri attribute missing"
4828msgstr ""
4829
4830msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters\n"
4831msgstr ""
8b116e60 4832
5a6b583a
MS
4833msgid "lpadmin: Expected PPD after '-P' option\n"
4834msgstr ""
8b116e60 4835
5a6b583a
MS
4836msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after '-u' option\n"
4837msgstr ""
8b116e60 4838
5a6b583a
MS
4839msgid "lpadmin: Expected class after '-r' option\n"
4840msgstr ""
8b116e60 4841
5a6b583a
MS
4842msgid "lpadmin: Expected class name after '-c' option\n"
4843msgstr ""
8b116e60 4844
5a6b583a
MS
4845msgid "lpadmin: Expected description after '-D' option\n"
4846msgstr ""
8b116e60 4847
5a6b583a
MS
4848msgid "lpadmin: Expected device URI after '-v' option\n"
4849msgstr ""
8b116e60 4850
5a6b583a
MS
4851msgid "lpadmin: Expected file type(s) after '-I' option\n"
4852msgstr ""
8b116e60 4853
5a6b583a
MS
4854msgid "lpadmin: Expected hostname after '-h' option\n"
4855msgstr ""
8b116e60 4856
5a6b583a
MS
4857msgid "lpadmin: Expected interface after '-i' option\n"
4858msgstr ""
8b116e60 4859
5a6b583a
MS
4860msgid "lpadmin: Expected location after '-L' option\n"
4861msgstr ""
8b116e60 4862
5a6b583a
MS
4863msgid "lpadmin: Expected model after '-m' option\n"
4864msgstr ""
8b116e60 4865
5a6b583a
MS
4866msgid "lpadmin: Expected name=value after '-o' option\n"
4867msgstr ""
8b116e60 4868
5a6b583a
MS
4869msgid "lpadmin: Expected printer after '-p' option\n"
4870msgstr ""
8b116e60 4871
5a6b583a
MS
4872msgid "lpadmin: Expected printer name after '-d' option\n"
4873msgstr ""
8b116e60 4874
5a6b583a
MS
4875msgid "lpadmin: Expected printer or class after '-x' option\n"
4876msgstr ""
8b116e60 4877
5a6b583a
MS
4878msgid "lpadmin: No member names were seen\n"
4879msgstr ""
8b116e60
MS
4880
4881#, c-format
f0ab5bff
MS
4882msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s.\n"
4883msgstr "lpadmin: la stampante %s è già un membro della classe %s.\n"
8b116e60
MS
4884
4885#, c-format
f0ab5bff
MS
4886msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s.\n"
4887msgstr "lpadmin: la stampante %s non è un membro della classe %s.\n"
8b116e60 4888
5a6b583a
MS
4889msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters\n"
4890msgstr ""
8b116e60
MS
4891
4892msgid ""
4893"lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
5a6b583a 4894" You must specify a printer name first\n"
8b116e60 4895msgstr ""
8b116e60
MS
4896
4897#, c-format
f0ab5bff
MS
4898msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s\n"
4899msgstr "lpadmin: impossibile connettersi al server: %s\n"
8b116e60
MS
4900
4901#, c-format
f0ab5bff
MS
4902msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s\n"
4903msgstr "lpadmin: impossibile aprire documento PPD \"%s\" - %s\n"
8b116e60
MS
4904
4905#, c-format
f0ab5bff
MS
4906msgid "lpadmin: Unable to open file \"%s\": %s\n"
4907msgstr "lpadmin: impossibile aprire documento \"%s\": %s\n"
8b116e60
MS
4908
4909msgid ""
4910"lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
5a6b583a 4911" You must specify a printer name first\n"
8b116e60 4912msgstr ""
8b116e60
MS
4913
4914msgid ""
4915"lpadmin: Unable to set the PPD file:\n"
5a6b583a 4916" You must specify a printer name first\n"
8b116e60 4917msgstr ""
8b116e60
MS
4918
4919msgid ""
4920"lpadmin: Unable to set the device URI:\n"
5a6b583a 4921" You must specify a printer name first\n"
8b116e60 4922msgstr ""
8b116e60
MS
4923
4924msgid ""
4925"lpadmin: Unable to set the interface script or PPD file:\n"
5a6b583a 4926" You must specify a printer name first\n"
8b116e60 4927msgstr ""
8b116e60
MS
4928
4929msgid ""
4930"lpadmin: Unable to set the interface script:\n"
5a6b583a 4931" You must specify a printer name first\n"
8b116e60 4932msgstr ""
8b116e60
MS
4933
4934msgid ""
4935"lpadmin: Unable to set the printer description:\n"
5a6b583a 4936" You must specify a printer name first\n"
8b116e60 4937msgstr ""
8b116e60
MS
4938
4939msgid ""
4940"lpadmin: Unable to set the printer location:\n"
5a6b583a 4941" You must specify a printer name first\n"
8b116e60 4942msgstr ""
8b116e60
MS
4943
4944msgid ""
4945"lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
5a6b583a 4946" You must specify a printer name first\n"
8b116e60 4947msgstr ""
8b116e60
MS
4948
4949#, c-format
5a6b583a
MS
4950msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"\n"
4951msgstr ""
8b116e60
MS
4952
4953#, c-format
5a6b583a
MS
4954msgid "lpadmin: Unknown argument '%s'\n"
4955msgstr ""
8b116e60
MS
4956
4957#, c-format
5a6b583a
MS
4958msgid "lpadmin: Unknown option '%c'\n"
4959msgstr ""
8b116e60 4960
5a6b583a
MS
4961msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored\n"
4962msgstr ""
8b116e60 4963
f0ab5bff
MS
4964msgid "lpc> "
4965msgstr "lpc> "
8b116e60 4966
5a6b583a
MS
4967msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after --device-id\n"
4968msgstr ""
8b116e60 4969
5a6b583a
MS
4970msgid "lpinfo: Expected language after --language\n"
4971msgstr ""
8b116e60 4972
5a6b583a
MS
4973msgid "lpinfo: Expected make and model after --make-and-model\n"
4974msgstr ""
8b116e60 4975
5a6b583a
MS
4976msgid "lpinfo: Expected product string after --product\n"
4977msgstr ""
8b116e60 4978
5a6b583a
MS
4979msgid "lpinfo: Expected scheme list after --exclude-schemes\n"
4980msgstr ""
8b116e60 4981
5a6b583a
MS
4982msgid "lpinfo: Expected scheme list after --include-schemes\n"
4983msgstr ""
8b116e60 4984
5a6b583a
MS
4985msgid "lpinfo: Expected timeout after --timeout\n"
4986msgstr ""
8b116e60
MS
4987
4988#, c-format
5a6b583a
MS
4989msgid "lpinfo: Unknown argument '%s'\n"
4990msgstr ""
8b116e60
MS
4991
4992#, c-format
5a6b583a
MS
4993msgid "lpinfo: Unknown option '%c'\n"
4994msgstr ""
8b116e60
MS
4995
4996#, c-format
5a6b583a
MS
4997msgid "lpinfo: Unknown option '%s'\n"
4998msgstr ""
8b116e60
MS
4999
5000#, c-format
f0ab5bff
MS
5001msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s\n"
5002msgstr "lpmove: impossibile connettersi al server: %s\n"
8b116e60
MS
5003
5004#, c-format
5a6b583a
MS
5005msgid "lpmove: Unknown argument '%s'\n"
5006msgstr ""
8b116e60
MS
5007
5008#, c-format
5a6b583a
MS
5009msgid "lpmove: Unknown option '%c'\n"
5010msgstr ""
8b116e60 5011
5a6b583a
MS
5012msgid "lpoptions: No printers\n"
5013msgstr ""
8b116e60
MS
5014
5015#, c-format
f0ab5bff
MS
5016msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s\n"
5017msgstr "lpoptions: impossibile aggiungere una stampante o un'istanza: %s\n"
8b116e60
MS
5018
5019#, c-format
f0ab5bff
MS
5020msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s\n"
5021msgstr "lpoptions: impossibile aprire il file PPD per %s: %s\n"
8b116e60
MS
5022
5023#, c-format
5a6b583a
MS
5024msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s\n"
5025msgstr ""
8b116e60 5026
5a6b583a
MS
5027msgid "lpoptions: Unknown printer or class\n"
5028msgstr ""
8b116e60 5029
5a6b583a
MS
5030msgid "lppasswd: Only root can add or delete passwords\n"
5031msgstr ""
8b116e60 5032
5a6b583a
MS
5033msgid "lppasswd: Password file busy\n"
5034msgstr ""
8b116e60 5035
5a6b583a
MS
5036msgid "lppasswd: Password file not updated\n"
5037msgstr ""
8b116e60 5038
5a6b583a
MS
5039msgid "lppasswd: Sorry, password doesn't match\n"
5040msgstr ""
8b116e60
MS
5041
5042msgid ""
5043"lppasswd: Sorry, password rejected.\n"
5044"Your password must be at least 6 characters long, cannot contain\n"
5045"your username, and must contain at least one letter and number.\n"
5046msgstr ""
5047"lppasswd: spiacente, password rifiutata.\n"
5048"La password deve essere di almeno 6 caratteri, non può contenere\n"
5049"il nome utente e deve contenere almeno una lettera e un numero.\n"
5050
5a6b583a
MS
5051msgid "lppasswd: Sorry, passwords don't match\n"
5052msgstr ""
8b116e60
MS
5053
5054#, c-format
f0ab5bff
MS
5055msgid "lppasswd: Unable to copy password string: %s\n"
5056msgstr "lppasswd: impossibile copiare la stringa della password: %s\n"
8b116e60
MS
5057
5058#, c-format
f0ab5bff
MS
5059msgid "lppasswd: Unable to open password file: %s\n"
5060msgstr "lppasswd: impossibile aprire il documento delle password: %s\n"
8b116e60
MS
5061
5062#, c-format
f0ab5bff
MS
5063msgid "lppasswd: Unable to write to password file: %s\n"
5064msgstr "lppasswd: impossibile scrivere il documento delle password: %s\n"
8b116e60
MS
5065
5066#, c-format
f0ab5bff 5067msgid "lppasswd: failed to backup old password file: %s\n"
5a6b583a
MS
5068msgstr ""
5069"lppasswd: copia di sicurezza del vecchio documento delle password fallita: %"
5070"s\n"
8b116e60
MS
5071
5072#, c-format
f0ab5bff
MS
5073msgid "lppasswd: failed to rename password file: %s\n"
5074msgstr "lppasswd: rinomina del documento delle password fallita: %s\n"
8b116e60
MS
5075
5076#, c-format
f0ab5bff
MS
5077msgid "lppasswd: user \"%s\" and group \"%s\" do not exist.\n"
5078msgstr "lppasswd: l'utente \"%s\" e il gruppo \"%s\" non esistono.\n"
8b116e60
MS
5079
5080#, c-format
5a6b583a
MS
5081msgid ""
5082"lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
5083"\"\n"
5084msgstr ""
8b116e60
MS
5085
5086#, c-format
f0ab5bff
MS
5087msgid "members of class %s:\n"
5088msgstr "membri della classe %s:\n"
8b116e60 5089
f0ab5bff
MS
5090msgid "no entries\n"
5091msgstr "nessuna voce\n"
8b116e60 5092
f0ab5bff
MS
5093msgid "no system default destination\n"
5094msgstr "nessuna destinazione predefinita di sistema\n"
8b116e60 5095
5a6b583a
MS
5096msgid "notify-events not specified"
5097msgstr ""
8b116e60
MS
5098
5099#, c-format
5a6b583a
MS
5100msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used"
5101msgstr ""
8b116e60
MS
5102
5103#, c-format
5a6b583a
MS
5104msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme"
5105msgstr ""
8b116e60
MS
5106
5107#, c-format
5a6b583a
MS
5108msgid "notify-subscription-id %d no good"
5109msgstr ""
8b116e60 5110
f0ab5bff
MS
5111msgid "pending"
5112msgstr "in sospeso"
8b116e60
MS
5113
5114#, c-format
f0ab5bff
MS
5115msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"...\n"
5116msgstr "ppdc: aggiungi includi directory \"%s\"...\n"
8b116e60
MS
5117
5118#, c-format
f0ab5bff
MS
5119msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s...\n"
5120msgstr "ppdc: aggiungi/aggiorna testo UI da %s...\n"
8b116e60
MS
5121
5122#, c-format
f0ab5bff
MS
5123msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s.\n"
5124msgstr "ppdc: valore booleano errato (%s) alla riga %d di %s.\n"
8b116e60
MS
5125
5126#, c-format
5a6b583a
MS
5127msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s\n"
5128msgstr ""
8b116e60
MS
5129
5130#, c-format
5a6b583a
MS
5131msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s\n"
5132msgstr ""
8b116e60
MS
5133
5134#, c-format
f0ab5bff
MS
5135msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s.\n"
5136msgstr "ppdc: sostituzione variabile errata ($%c) alla riga %d di %s.\n"
8b116e60
MS
5137
5138#, c-format
5a6b583a
MS
5139msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option\n"
5140msgstr ""
8b116e60
MS
5141
5142#, c-format
5a6b583a
MS
5143msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s\n"
5144msgstr ""
8b116e60
MS
5145
5146#, c-format
5a6b583a
MS
5147msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s\n"
5148msgstr ""
8b116e60
MS
5149
5150#, c-format
5a6b583a
MS
5151msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s\n"
5152msgstr ""
8b116e60
MS
5153
5154#, c-format
f0ab5bff
MS
5155msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s.\n"
5156msgstr "ppdc: atteso un valore booleano alla riga %d di %s.\n"
8b116e60
MS
5157
5158#, c-format
5a6b583a
MS
5159msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s\n"
5160msgstr ""
8b116e60
MS
5161
5162#, c-format
f0ab5bff
MS
5163msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s.\n"
5164msgstr "ppdc: atteso codice scelta alla riga %d di %s.\n"
8b116e60
MS
5165
5166#, c-format
f0ab5bff
MS
5167msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s.\n"
5168msgstr "ppdc: attesa scelta nome/testo alla riga %d di %s.\n"
8b116e60
MS
5169
5170#, c-format
5a6b583a
MS
5171msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s\n"
5172msgstr ""
8b116e60
MS
5173
5174#, c-format
5a6b583a
MS
5175msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s\n"
5176msgstr ""
8b116e60
MS
5177
5178#, c-format
5a6b583a
MS
5179msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s\n"
5180msgstr ""
8b116e60
MS
5181
5182#, c-format
5a6b583a
MS
5183msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s\n"
5184msgstr ""
8b116e60
MS
5185
5186#, c-format
5a6b583a
MS
5187msgid ""
5188"ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s\n"
5189msgstr ""
8b116e60
MS
5190
5191#, c-format
5a6b583a
MS
5192msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s\n"
5193msgstr ""
8b116e60
MS
5194
5195#, c-format
5a6b583a
MS
5196msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s\n"
5197msgstr ""
8b116e60
MS
5198
5199#, c-format
5a6b583a
MS
5200msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s\n"
5201msgstr ""
8b116e60
MS
5202
5203#, c-format
5a6b583a
MS
5204msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s\n"
5205msgstr ""
8b116e60
MS
5206
5207#, c-format
5a6b583a
MS
5208msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s\n"
5209msgstr ""
8b116e60
MS
5210
5211#, c-format
5a6b583a
MS
5212msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s\n"
5213msgstr ""
8b116e60
MS
5214
5215#, c-format
5a6b583a
MS
5216msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s\n"
5217msgstr ""
8b116e60
MS
5218
5219#, c-format
5a6b583a
MS
5220msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s\n"
5221msgstr ""
8b116e60
MS
5222
5223#, c-format
5a6b583a
MS
5224msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s\n"
5225msgstr ""
8b116e60
MS
5226
5227#, c-format
5a6b583a
MS
5228msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s\n"
5229msgstr ""
8b116e60
MS
5230
5231#, c-format
5a6b583a
MS
5232msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s\n"
5233msgstr ""
8b116e60
MS
5234
5235#, c-format
5a6b583a
MS
5236msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s\n"
5237msgstr ""
8b116e60
MS
5238
5239#, c-format
5a6b583a
MS
5240msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s\n"
5241msgstr ""
8b116e60
MS
5242
5243#, c-format
5a6b583a
MS
5244msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s\n"
5245msgstr ""
8b116e60
MS
5246
5247#, c-format
5a6b583a
MS
5248msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s\n"
5249msgstr ""
8b116e60
MS
5250
5251#, c-format
5a6b583a
MS
5252msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s\n"
5253msgstr ""
8b116e60
MS
5254
5255#, c-format
5a6b583a
MS
5256msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s\n"
5257msgstr ""
8b116e60
MS
5258
5259#, c-format
5a6b583a
MS
5260msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s\n"
5261msgstr ""
8b116e60
MS
5262
5263#, c-format
5a6b583a
MS
5264msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s\n"
5265msgstr ""
8b116e60
MS
5266
5267#, c-format
5a6b583a
MS
5268msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s\n"
5269msgstr ""
8b116e60
MS
5270
5271#, c-format
5a6b583a
MS
5272msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s\n"
5273msgstr ""
8b116e60
MS
5274
5275#, c-format
5a6b583a
MS
5276msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s\n"
5277msgstr ""
8b116e60
MS
5278
5279#, c-format
5a6b583a
MS
5280msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s\n"
5281msgstr ""
8b116e60
MS
5282
5283#, c-format
5a6b583a
MS
5284msgid ""
5285"ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s\n"
5286msgstr ""
8b116e60
MS
5287
5288#, c-format
5a6b583a
MS
5289msgid ""
5290"ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d "
5291"of %s\n"
5292msgstr ""
8b116e60
MS
5293
5294#, c-format
5a6b583a
MS
5295msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s\n"
5296msgstr ""
8b116e60
MS
5297
5298#, c-format
5a6b583a
MS
5299msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s\n"
5300msgstr ""
8b116e60
MS
5301
5302#, c-format
5a6b583a
MS
5303msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s\n"
5304msgstr ""
8b116e60
MS
5305
5306#, c-format
5a6b583a
MS
5307msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s\n"
5308msgstr ""
8b116e60
MS
5309
5310#, c-format
5a6b583a
MS
5311msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s\n"
5312msgstr ""
8b116e60
MS
5313
5314#, c-format
5a6b583a
MS
5315msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s\n"
5316msgstr ""
8b116e60
MS
5317
5318#, c-format
5a6b583a
MS
5319msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s\n"
5320msgstr ""
8b116e60
MS
5321
5322#, c-format
5a6b583a
MS
5323msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"\n"
5324msgstr ""
8b116e60
MS
5325
5326#, c-format
5a6b583a
MS
5327msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s\n"
5328msgstr ""
8b116e60
MS
5329
5330#, c-format
5a6b583a
MS
5331msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s\n"
5332msgstr ""
8b116e60
MS
5333
5334#, c-format
5a6b583a
MS
5335msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s\n"
5336msgstr ""
8b116e60
MS
5337
5338#, c-format
5a6b583a
MS
5339msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s\n"
5340msgstr ""
8b116e60
MS
5341
5342#, c-format
5a6b583a
MS
5343msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s\n"
5344msgstr ""
8b116e60
MS
5345
5346#, c-format
f0ab5bff
MS
5347msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"...\n"
5348msgstr "ppdc: carico documento informazioni del driver \"%s\"...\n"
8b116e60
MS
5349
5350#, c-format
f0ab5bff
MS
5351msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"...\n"
5352msgstr "ppdc: carico messaggi per impostazioni internazionali \"%s\"...\n"
8b116e60
MS
5353
5354#, c-format
f0ab5bff
MS
5355msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"...\n"
5356msgstr "ppdc: carico messaggi da \"%s\"...\n"
8b116e60
MS
5357
5358#, c-format
5a6b583a
MS
5359msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"\n"
5360msgstr ""
8b116e60
MS
5361
5362#, c-format
5a6b583a
MS
5363msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s\n"
5364msgstr ""
8b116e60
MS
5365
5366#, c-format
5a6b583a
MS
5367msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s\n"
5368msgstr ""
8b116e60 5369
97c9a8d7 5370#, c-format
5a6b583a
MS
5371msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s\n"
5372msgstr ""
97c9a8d7 5373
8b116e60 5374#, c-format
5a6b583a
MS
5375msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s\n"
5376msgstr ""
8b116e60
MS
5377
5378#, c-format
5a6b583a
MS
5379msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s\n"
5380msgstr ""
8b116e60
MS
5381
5382#, c-format
5a6b583a
MS
5383msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s\n"
5384msgstr ""
8b116e60
MS
5385
5386#, c-format
f0ab5bff
MS
5387msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s.\n"
5388msgstr "ppdc: impossibile creare il documento PPD \"%s\" - %s.\n"
8b116e60
MS
5389
5390#, c-format
f0ab5bff
MS
5391msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s\n"
5392msgstr "ppdc: impossibile creare la directory di output %s: %s\n"
8b116e60
MS
5393
5394#, c-format
f0ab5bff
MS
5395msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s\n"
5396msgstr "ppdc: impossibile creare pipe di output: %s\n"
8b116e60
MS
5397
5398#, c-format
f0ab5bff
MS
5399msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s\n"
5400msgstr "ppdc: impossibile eseguire cupstestppd: %s\n"
8b116e60
MS
5401
5402#, c-format
5a6b583a
MS
5403msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s\n"
5404msgstr ""
8b116e60
MS
5405
5406#, c-format
5a6b583a
MS
5407msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s\n"
5408msgstr ""
8b116e60
MS
5409
5410#, c-format
f0ab5bff
MS
5411msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s\n"
5412msgstr "ppdc: impossibile trovare localizzazione per \"%s\" - %s\n"
8b116e60
MS
5413
5414#, c-format
f0ab5bff 5415msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s\n"
5a6b583a
MS
5416msgstr ""
5417"ppdc: impossibile caricare documento di localizzazione per \"%s\" - %s\n"
8b116e60
MS
5418
5419#, c-format
f0ab5bff
MS
5420msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s.\n"
5421msgstr "ppdc: variabile non definita (%s) alla riga %d di %s.\n"
8b116e60
MS
5422
5423#, c-format
5a6b583a
MS
5424msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s\n"
5425msgstr ""
5426
5427#, c-format
5428msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s\n"
5429msgstr ""
8b116e60
MS
5430
5431#, c-format
5a6b583a
MS
5432msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s\n"
5433msgstr ""
8b116e60
MS
5434
5435#, c-format
5a6b583a
MS
5436msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s\n"
5437msgstr ""
8b116e60
MS
5438
5439#, c-format
5a6b583a
MS
5440msgid ""
5441"ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s\n"
5442msgstr ""
4d301e69
MS
5443
5444#, c-format
5a6b583a
MS
5445msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s\n"
5446msgstr ""
8b116e60
MS
5447
5448#, c-format
5a6b583a
MS
5449msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\".\n"
5450msgstr ""
8b116e60
MS
5451
5452#, c-format
f0ab5bff
MS
5453msgid "ppdc: Writing %s...\n"
5454msgstr "ppdc: scrivo %s...\n"
8b116e60
MS
5455
5456#, c-format
f0ab5bff
MS
5457msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"...\n"
5458msgstr "ppdc: scrivo documenti PPD nella directory \"%s\"...\n"
8b116e60
MS
5459
5460#, c-format
5a6b583a
MS
5461msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s\n"
5462msgstr ""
8b116e60
MS
5463
5464#, c-format
f0ab5bff
MS
5465msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s...\n"
5466msgstr "ppdmerge: ignoro documento %s PPD...\n"
8b116e60
MS
5467
5468#, c-format
f0ab5bff
MS
5469msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s- %s\n"
5470msgstr "ppdmerge: impossibile eseguire copia di backup di %s su %s- %s\n"
8b116e60
MS
5471
5472#, c-format
f0ab5bff
MS
5473msgid "printer %s disabled since %s -\n"
5474msgstr "la stampante %s è disabilitata da %s -\n"
8b116e60
MS
5475
5476#, c-format
f0ab5bff
MS
5477msgid "printer %s is idle. enabled since %s\n"
5478msgstr "la stampante %s è in attesa. Abilitata da %s\n"
8b116e60
MS
5479
5480#, c-format
f0ab5bff
MS
5481msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s\n"
5482msgstr "la stampante %s sta stampando %s-%d. Abilitata da %s\n"
8b116e60
MS
5483
5484#, c-format
f0ab5bff
MS
5485msgid "printer %s/%s disabled since %s -\n"
5486msgstr "la stampante %s/%s è disabilitata da %s -\n"
8b116e60
MS
5487
5488#, c-format
f0ab5bff
MS
5489msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s\n"
5490msgstr "la stampante %s/%s è in attesa. Abilitata da %s\n"
8b116e60
MS
5491
5492#, c-format
f0ab5bff
MS
5493msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s\n"
5494msgstr "la stampante %s/%s sta stampando %s-%d. Abilitata da %s\n"
8b116e60 5495
f0ab5bff
MS
5496msgid "processing"
5497msgstr "elaborazione in corso"
8b116e60
MS
5498
5499#, c-format
f0ab5bff
MS
5500msgid "request id is %s-%d (%d file(s))\n"
5501msgstr "l'id richiesto è %s-%d (%d file)\n"
8b116e60 5502
f0ab5bff
MS
5503msgid "request-id uses indefinite length"
5504msgstr "request-id utilizza una lunghezza indefinita"
8b116e60 5505
f0ab5bff
MS
5506msgid "scheduler is not running\n"
5507msgstr "la stampa programmata non è in esecuzione\n"
8b116e60 5508
f0ab5bff
MS
5509msgid "scheduler is running\n"
5510msgstr "la stampa programmata è in esecuzione\n"
8b116e60
MS
5511
5512#, c-format
f0ab5bff
MS
5513msgid "stat of %s failed: %s"
5514msgstr "verifica di %s fallita: %s"
8b116e60 5515
f0ab5bff
MS
5516msgid "status\t\tshow status of daemon and queue\n"
5517msgstr "stato\t\tmostra lo stato del demone e della coda\n"
8b116e60 5518
f0ab5bff
MS
5519msgid "stopped"
5520msgstr "interrotto"
8b116e60
MS
5521
5522#, c-format
f0ab5bff
MS
5523msgid "system default destination: %s\n"
5524msgstr "destinazione predefinita di sistema: %s\n"
8b116e60
MS
5525
5526#, c-format
f0ab5bff
MS
5527msgid "system default destination: %s/%s\n"
5528msgstr "destinazione predefinita di sistema: %s/%s\n"
8b116e60 5529
f0ab5bff
MS
5530msgid "unknown"
5531msgstr "Sconosciuto"
8b116e60 5532
f0ab5bff
MS
5533msgid "untitled"
5534msgstr "senza titolo"
8b116e60 5535
f0ab5bff
MS
5536msgid "variable-bindings uses indefinite length"
5537msgstr "variable-bindings utilizza una lunghezza indefinita"
8b116e60 5538
5a6b583a
MS
5539#~ msgid " WARN %s has no corresponding options!\n"
5540#~ msgstr " WARN %s non ha opzioni corrispondenti!\n"
5541
5542#~ msgid " WARN Default choices conflicting!\n"
5543#~ msgstr " WARN Conflitto tra le scelte predefinite!\n"
5544
5545#~ msgid ""
5546#~ " WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and "
5547#~ "should be named Duplex!\n"
5548#~ " REF: Page 122, section 5.17\n"
5549#~ msgstr ""
5550#~ " WARN La parola chiave Duplex %s potrebbe non funzionare "
5551#~ "correttamente e dovrebbe essere Duplex!\n"
5552#~ " RIF: pagina 122, sezione 5.17\n"
5553
5554#~ msgid ""
5555#~ " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings!\n"
5556#~ msgstr ""
5557#~ " WARN Il documento contiene un misto di interruzioni di riga "
5558#~ "CR, LF e CR LF!\n"
5559
5560#~ msgid " WARN Line %d only contains whitespace!\n"
5561#~ msgstr " WARN La riga %d contiene solamente spazi bianchi!\n"
5562
41681883
MS
5563#~ msgid " WARN Missing APDialogExtension file \"%s\"\n"
5564#~ msgstr " WARN Documento APDialogExtension mancante \"%s\"\n"
5a6b583a 5565
41681883
MS
5566#~ msgid " WARN Missing APPrinterIconPath file \"%s\"\n"
5567#~ msgstr " WARN Documento APPrinterIconPath mancante \"%s\"\n"
5a6b583a 5568
41681883 5569#~ msgid ""
5a6b583a
MS
5570#~ " WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only "
5571#~ "LF, not CR LF!\n"
4d301e69 5572#~ msgstr ""
5a6b583a
MS
5573#~ " WARN I documenti PPD per sistemi diversi da Windows dovrebbero "
5574#~ "usare solo interruzioni di riga LF, non CR LF!\n"
5575
4d301e69 5576#~ msgid ""
5a6b583a
MS
5577#~ " WARN Obsolete PPD version %.1f!\n"
5578#~ " REF: Page 42, section 5.2.\n"
4d301e69 5579#~ msgstr ""
5a6b583a
MS
5580#~ " WARN Versione PPD %.1f obsoleta!\n"
5581#~ " RIF: pagina 42, sezione 5.2.\n"
5582
5583#~ msgid " %s %s %s does not exist!\n"
5584#~ msgstr " %s %s %s non esiste!\n"
5585
5586#~ msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization!\n"
5587#~ msgstr " %s %s il file \"%s\" ha una capitalizzazione errata!\n"
5588
4d301e69 5589#~ msgid ""
5a6b583a
MS
5590#~ " %s Bad %s choice %s!\n"
5591#~ " REF: Page 122, section 5.17\n"
4d301e69 5592#~ msgstr ""
5a6b583a
MS
5593#~ " %s Errato %s scelta %s!\n"
5594#~ " Rif: pagina 122, sezione 5.17\n"
5595
5596#~ msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s!\n"
5597#~ msgstr ""
5598#~ " %s Stringa traduzione UTF-8 \"%s\" errata per l'opzione %s!\n"
5599
4d301e69 5600#~ msgid ""
5a6b583a 5601#~ " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n"
4d301e69 5602#~ msgstr ""
5a6b583a
MS
5603#~ " %s Stringa traduzione UTF-8 \"%s\" errata per l'opzione %s, scelta "
5604#~ "%s!\n"
5605
5606#~ msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"!\n"
5607#~ msgstr " %s Valore cupsFilter \"%s\" errato!\n"
5608
5609#~ msgid " %s Bad cupsICCProfile %s!\n"
5610#~ msgstr " %s cupsICCProfile %s errato!\n"
5611
5612#~ msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"!\n"
5613#~ msgstr " %s Valore cupsPreFilter \"%s\" errato!\n"
5614
5615#~ msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
5616#~ msgstr " %s cupsUIConstraints %s errato: \"%s\"!\n"
5617
5618#~ msgid " %s Bad language \"%s\"!\n"
5619#~ msgstr " %s lingua \"%s\" errata!\n"
5620
5621#~ msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s!\n"
5622#~ msgstr " %s Ortografia non corretta di %s - dovrebbe essere %s!\n"
5623
5624#~ msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID!\n"
5625#~ msgstr ""
5626#~ " %s Impossibile fornire contemporaneamente APScanAppPath e "
5627#~ "APScanAppBundleID!\n"
5628
5629#~ msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s!\n"
5630#~ msgstr " %s cupsUIConstraints %s vuoto!\n"
5631
5632#~ msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s!\n"
5633#~ msgstr " %s Manca stringa traduzione \"%s\" per l'opzione %s!\n"
5634
5635#~ msgid ""
5636#~ " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n"
5637#~ msgstr ""
5638#~ " %s Manca stringa traduzione \"%s\" per l'opzione %s, scelta %s!\n"
5639
5640#~ msgid ""
5641#~ " %s Missing REQUIRED PageRegion option!\n"
5642#~ " REF: Page 100, section 5.14.\n"
5643#~ msgstr ""
5644#~ " %s Opzione RICHIESTA PageRegion mancante!\n"
5645#~ " REF: Pagina 100, sezione 5.14.\n"
5646
5647#~ msgid ""
5648#~ " %s Missing REQUIRED PageSize option!\n"
5649#~ " REF: Page 99, section 5.14.\n"
5650#~ msgstr ""
5651#~ " %s Opzione RICHIESTA PageSize mancante!\n"
5652#~ " REF: Pagina 99, sezione 5.14.\n"
5653
5654#~ msgid ""
5655#~ " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n"
5656#~ msgstr ""
5657#~ " %s Manca stringa traduzione *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s"
5658#~ "\"!\n"
5659
5660#~ msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
5661#~ msgstr ""
5662#~ " %s Manca stringa traduzione *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s"
5663#~ "\"!\n"
5664
5665#~ msgid " %s Missing cupsICCProfile file \"%s\"!\n"
5666#~ msgstr " %s Documento cupsICCProfile \"%s\" mancante!\n"
5667
5668#~ msgid " %s Missing cupsUIResolver %s!\n"
5669#~ msgstr " %s cupsUIResolver %s mancante!\n"
5670
5671#~ msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n"
5672#~ msgstr " %s Manca opzione %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n"
5673
5674#~ msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
5675#~ msgstr " %s Manca opzione %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
5676
5677#~ msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file!\n"
5678#~ msgstr ""
5679#~ " %s Nessuna traduzione base \"%s\" è compresa nel documento!\n"
5680
5681#~ msgid ""
5682#~ " %s Non-standard size name \"%s\"!\n"
5683#~ " REF: Page 187, section B.2.\n"
5684#~ msgstr ""
5685#~ " %s Dimensione del nome \"%s\" non standard!\n"
5686#~ " REF: Pagina 187, sezione B.2.\n"
5687
5688#~ msgid ""
5689#~ " %s REQUIRED %s does not define choice None!\n"
5690#~ " REF: Page 122, section 5.17\n"
5691#~ msgstr ""
5692#~ " %s %s RICHIESTO non definisce la scelta Nessuno!\n"
5693#~ " RIF: pagina 122, sezione 5.17\n"
5694
5695#~ msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s!\n"
5696#~ msgstr " %s Dimensione \"%s\" definita per %s ma non per %s.\n"
5697
5698#~ msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)!\n"
5699#~ msgstr " %s La misura \"%s\" ha dimensioni inattese (%gx%g)!\n"
5700
5701#~ msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s!\n"
5702#~ msgstr " %s il valore hash cupsICCProfile %s si scontra con %s!\n"
5703
5704#~ msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop!\n"
5705#~ msgstr " %s cupsUIResolver %s causa un loop!\n"
5706
5707#~ msgid ""
5708#~ " %s cupsUIResolver %s does not list at least two different "
5709#~ "options!\n"
5710#~ msgstr ""
5711#~ " %s il cupsUIResolver %s non elenca almeno due diverse opzioni.\n"
5712
5713#~ msgid " **FAIL** %s choice names %s and %s differ only by case!\n"
5714#~ msgstr ""
5715#~ " **FAIL** %s i nomi di scelta %s e %s differiscono solo per "
5716#~ "maiuscole e minuscole!\n"
5717
5718#~ msgid ""
5719#~ " **FAIL** %s must be 1284DeviceID!\n"
5720#~ " REF: Page 72, section 5.5\n"
5721#~ msgstr ""
5722#~ " **FAIL** %s deve essere 1284DeviceID!\n"
5723#~ " RIF: pagina 72, sezione 5.5\n"
5724
5725#~ msgid ""
5726#~ " **FAIL** BAD DefaultImageableArea %s!\n"
5727#~ " REF: Page 102, section 5.15.\n"
5728#~ msgstr ""
5729#~ " **FAIL** DefaultImageableArea %s ERRATO!\n"
5730#~ " RIF: pagina 102, sezione 5.15.\n"
5731
5732#~ msgid ""
5733#~ " **FAIL** BAD DefaultPaperDimension %s!\n"
5734#~ " REF: Page 103, section 5.15.\n"
5735#~ msgstr ""
5736#~ " **FAIL** DefaultPaperDimension %s ERRATO!\n"
5737#~ " RIF: pagina 103, sezione 5.15.\n"
5738
5739#~ msgid ""
5740#~ " **FAIL** Bad %s choice %s!\n"
5741#~ " REF: Page 84, section 5.9\n"
5742#~ msgstr ""
5743#~ " **FAIL** Scelta %s Errata %s \n"
5744#~ " RIF: pagina 84, sezione 5.9.\n"
5745
5746#~ msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1!\n"
5747#~ msgstr " **FAIL** LanguageEncoding %s: deve essere ISOLatin1!\n"
5748
5749#~ msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English!\n"
5750#~ msgstr " **FAIL** LanguageVersion %s errata: deve essere inglese!\n"
5751
5752#~ msgid ""
5753#~ " **FAIL** Default translation string for option %s choice %s "
5754#~ "contains 8-bit characters!\n"
5755#~ msgstr ""
5756#~ " **FAIL** La stringa di traduzione predefinita per l'opzione %s "
5757#~ "scelta %s contiene caratteri di 8-bit!\n"
5758
5759#~ msgid ""
5760#~ " **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit "
5761#~ "characters!\n"
5762#~ msgstr ""
5763#~ " **FAIL** La stringa di traduzione predefinita per l'opzione %s "
5764#~ "contiene caratteri di 8-bit!\n"
5765
5766#~ msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case!\n"
5767#~ msgstr ""
5768#~ " **FAIL** I nomi dei gruppi %s e %s differiscono solo per maiuscole "
5769#~ "e minuscole!\n"
5770
5771#~ msgid " **FAIL** Multiple occurrences of %s choice name %s!\n"
5772#~ msgstr " **FAIL** Varie occorrenze dei nomi di scelta %s %s!\n"
5773
5774#~ msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case!\n"
5775#~ msgstr ""
5776#~ " **FAIL** i nomi delle opzioni %s e %s differiscono solo per "
5777#~ "maiuscole e minuscole!\n"
5778
5779#~ msgid ""
5780#~ " Bad %%%%BoundingBox: on line %d!\n"
5781#~ " REF: Page 39, %%%%BoundingBox:\n"
5782#~ msgstr ""
5783#~ " %%%%BoundingBox: errato alla riga %d!\n"
5784#~ " RIF: pagina 39, %%%%BoundingBox:\n"
5785
5786#~ msgid ""
5787#~ " Bad %%%%Page: on line %d!\n"
5788#~ " REF: Page 53, %%%%Page:\n"
5789#~ msgstr ""
5790#~ " %%%%Page: errato alla riga %d!\n"
5791#~ " RIF: pagina 53, %%%%Page:\n"
5792
5793#~ msgid ""
5794#~ " Bad %%%%Pages: on line %d!\n"
5795#~ " REF: Page 43, %%%%Pages:\n"
5796#~ msgstr ""
5797#~ " %%%%Pages: errato alla riga %d!\n"
5798#~ " RIF: pagina 43, %%%%Pages:\n"
5799
5800#~ msgid ""
5801#~ " Line %d is longer than 255 characters (%d)!\n"
5802#~ " REF: Page 25, Line Length\n"
5803#~ msgstr ""
5804#~ " La riga %d eccede i 255 caratteri (%d)!\n"
5805#~ " RIF: pagina 25, lunghezza della riga\n"
5806
5807#~ msgid ""
5808#~ " Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line!\n"
5809#~ " REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents\n"
5810#~ msgstr ""
5811#~ " %!PS-Adobe-3.0 mancante alla prima riga!\n"
5812#~ " RIF: pagina 17, 3.1 uniformare documenti\n"
5813
5814#~ msgid ""
5815#~ " Missing %%EndComments comment!\n"
5816#~ " REF: Page 41, %%EndComments\n"
5817#~ msgstr ""
5818#~ " Commento %%EndComments mancante!\n"
5819#~ " RIF: pagina 41, %%EndComments\n"
5820
5821#~ msgid ""
5822#~ " Missing or bad %%BoundingBox: comment!\n"
5823#~ " REF: Page 39, %%BoundingBox:\n"
5824#~ msgstr ""
5825#~ " Commento %%BoundingBox: mancante o errato!\n"
5826#~ " RIF: pagina 39, %%BoundingBox:\n"
5827
5828#~ msgid ""
5829#~ " Missing or bad %%Page: comments!\n"
5830#~ " REF: Page 53, %%Page:\n"
5831#~ msgstr ""
5832#~ " Commenti %%Page: mancante o errato!\n"
5833#~ " RIF: pagina 53, %%Page:\n"
5834
5835#~ msgid ""
5836#~ " Missing or bad %%Pages: comment!\n"
5837#~ " REF: Page 43, %%Pages:\n"
5838#~ msgstr ""
5839#~ " Commento %%Pages: mancante o errato!\n"
5840#~ " RIF: pagina 43, %%Pages:\n"
5841
5842#~ msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters!\n"
5843#~ msgstr " Trovate %d righe che eccedono i 255 caratteri!\n"
5844
5845#~ msgid " Too many %%BeginDocument comments!\n"
5846#~ msgstr " Troppi commenti %%BeginDocument!\n"
5847
5848#~ msgid " Too many %%EndDocument comments!\n"
5849#~ msgstr " Troppi commenti %%EndDocument!\n"
5850
5851#~ msgid " Warning: file contains binary data!\n"
5852#~ msgstr " Attenzione: il documento contiene dati binari!\n"
5853
5854#~ msgid " Warning: no %%EndComments comment in file!\n"
5855#~ msgstr " Attenzione: nessun commento %%EndComments nel documento!\n"
5856
5857#~ msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file!\n"
5858#~ msgstr " Attenzione: versione DSC %.1f obsoleta nel documento!\n"
5859
5860#~ msgid "%s not supported!"
5861#~ msgstr "%s non supportato!"
5862
5863#~ msgid "%s: Don't know what to do!\n"
5864#~ msgstr "%s: non so cosa fare!\n"
5865
5866#~ msgid ""
5867#~ "%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
5868#~ "\"!\n"
5869#~ msgstr ""
5870#~ "%s: Errore: i nomi della variabile d'ambiente %s non esistono nella "
5871#~ "destinazione \"%s\"!\n"
5872
5873#~ msgid "%s: Error - bad job ID!\n"
5874#~ msgstr "%s: Errore: ID dell'operazione errato!\n"
5875
5876#~ msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously!\n"
5877#~ msgstr ""
5878#~ "%s: Errore: impossibile stampare documenti e modificare operazioni "
5879#~ "contemporaneamente!\n"
5880
5881#~ msgid ""
5882#~ "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided!\n"
5883#~ msgstr ""
5884#~ "%s: Errore: impossibile stampare da stdin se vengono forniti documenti o "
5885#~ "ID dell'operazione!\n"
5886
5887#~ msgid "%s: Error - expected character set after '-S' option!\n"
5888#~ msgstr "%s: Errore: atteso set di caratteri dopo l'opzione '-S'!\n"
5889
5890#~ msgid "%s: Error - expected content type after '-T' option!\n"
5891#~ msgstr "%s: Errore: atteso tipo di contenuto dopo l'opzione '-T'!\n"
5892
5893#~ msgid "%s: Error - expected copies after '-n' option!\n"
5894#~ msgstr "%s: Errore: attese copie dopo l'opzione '-n'!\n"
5895
5896#~ msgid "%s: Error - expected copy count after '-#' option!\n"
5897#~ msgstr "%s: Errore: atteso numero di copie dopo l'opzione '-#'!\n"
5898
5899#~ msgid "%s: Error - expected destination after '-P' option!\n"
5900#~ msgstr "%s: Errore: attesa destinazione dopo l'opzione '-P'!\n"
5901
5902#~ msgid "%s: Error - expected destination after '-b' option!\n"
5903#~ msgstr "%s: Errore: attesa destinazione dopo l'opzione '-b'!\n"
5904
5905#~ msgid "%s: Error - expected destination after '-d' option!\n"
5906#~ msgstr "%s: Errore: attesa destinazione dopo l'opzione '-d'!\n"
5907
5908#~ msgid "%s: Error - expected form after '-f' option!\n"
5909#~ msgstr "%s: Errore: atteso modulo dopo l'opzione '-f'!\n"
5910
5911#~ msgid "%s: Error - expected hold name after '-H' option!\n"
5912#~ msgstr "%s: Errore: atteso nome di blocco dopo l'opzione '-H'!\n"
5913
5914#~ msgid "%s: Error - expected hostname after '-H' option!\n"
5915#~ msgstr "%s: Errore: atteso hostname dopo l'opzione '-H'!\n"
5916
5917#~ msgid "%s: Error - expected hostname after '-h' option!\n"
5918#~ msgstr "%s: Errore: atteso hostname dopo l'opzione '-h'!\n"
5919
5920#~ msgid "%s: Error - expected mode list after '-y' option!\n"
5921#~ msgstr "%s: Errore: atteso elenco modalità dopo l'opzione '-y'!\n"
5922
5923#~ msgid "%s: Error - expected name after '-%c' option!\n"
5924#~ msgstr "%s: Errore: atteso nome dopo l'opzione '-%c'!\n"
5925
5926#~ msgid "%s: Error - expected option string after '-o' option!\n"
5927#~ msgstr "%s: Errore: attesa stringa di opzione dopo l'opzione '-o'!\n"
5928
5929#~ msgid "%s: Error - expected page list after '-P' option!\n"
5930#~ msgstr "%s: Errore: atteso elenco delle pagine dopo l'opzione '-P'!\n"
5931
5932#~ msgid "%s: Error - expected priority after '-%c' option!\n"
5933#~ msgstr "%s: Errore: attesa priorità dopo l'opzione '-%c'!\n"
5934
5935#~ msgid "%s: Error - expected reason text after '-r' option!\n"
5936#~ msgstr "%s: Errore: atteso testo di motivazione dopo l'opzione '-r'!\n"
5937
5938#~ msgid "%s: Error - expected title after '-t' option!\n"
5939#~ msgstr "%s: Errore: atteso titolo dopo l'opzione '-t'!\n"
5940
5941#~ msgid "%s: Error - expected username after '-U' option!\n"
5942#~ msgstr "%s: Errore: atteso nome utente dopo l'opzione '-U'!\n"
5943
5944#~ msgid "%s: Error - expected username after '-u' option!\n"
5945#~ msgstr "%s: Errore: atteso nome utente dopo l'opzione '-u'!\n"
5946
5947#~ msgid "%s: Error - expected value after '-%c' option!\n"
5948#~ msgstr "%s: Errore: atteso valore dopo l'opzione '-%c'!\n"
5949
5950#~ msgid ""
5951#~ "%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after '-W' "
5952#~ "option!\n"
5953#~ msgstr ""
5954#~ "%s: Errore: dopo l'opzione '-W', occorre \"completati\", \"non completati"
5955#~ "\" o \"tutti\"!\n"
5956
5957#~ msgid "%s: Error - scheduler not responding!\n"
5958#~ msgstr "%s: Errore: la stampa programmata non risponde!\n"
5959
5960#~ msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"!\n"
5961#~ msgstr "%s: Errore: destinazione \"%s\" sconosciuta!\n"
5962
5963#~ msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"!\n"
5964#~ msgstr "%s: Errore: destinazione \"%s/%s\" sconosciuta!\n"
5965
5966#~ msgid "%s: Error - unknown option '%c'!\n"
5967#~ msgstr "%s: Errore: opzione '%c' sconosciuta!\n"
5968
5969#~ msgid "%s: Error - unknown option '%s'!\n"
5970#~ msgstr "%s: Errore: opzione '%s' sconosciuta!\n"
5971
5972#~ msgid "%s: Expected job ID after '-i' option!\n"
5973#~ msgstr "%s: Atteso ID dell'operazione dopo l'opzione '-i'!\n"
5974
5975#~ msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"!\n"
5976#~ msgstr "%s: Nome di destinazione non valido nell'elenco \"%s\"!\n"
5977
5978#~ msgid "%s: Need job ID ('-i jobid') before '-H restart'!\n"
5979#~ msgstr ""
5980#~ "%s: prima di '-H restart' è richiesto l'ID dell'operazione ('-i "
5981#~ "jobid')!\n"
5982
5983#~ msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s!\n"
5984#~ msgstr "%s: Nessun filtro per convertire da %s/%s a %s/%s!\n"
5985
5986#~ msgid "%s: Sorry, no encryption support compiled in!\n"
5987#~ msgstr "%s: Spiacente, nessun supporto di codifica compilato!\n"
5988
5989#~ msgid "%s: Unable to contact server!\n"
5990#~ msgstr "%s: Impossibile contattare il server!\n"
5991
5992#~ msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"!\n"
5993#~ msgstr "%s: Impossibile determinare il tipo MIME di \"%s\"!\n"
5994
5995#~ msgid "%s: Unable to open %s - %s\n"
5996#~ msgstr "%s: Impossibile aprire %s - %s\n"
5997
5998#~ msgid "%s: Unable to open %s - %s on line %d.\n"
5999#~ msgstr "%s: Errore: impossibile aprire %s - %s alla riga %d.\n"
6000
6001#~ msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"!\n"
6002#~ msgstr "%s: impossibile leggere il database MIME da \"%s\" o \"%s\"!\n"
6003
6004#~ msgid "%s: Unknown destination \"%s\"!\n"
6005#~ msgstr "%s: Destinazione sconosciuta \"%s\"!\n"
6006
6007#~ msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s!\n"
6008#~ msgstr "%s: Errore: tipo MIME di destinazione %s/%s sconosciuto!\n"
6009
6010#~ msgid "%s: Unknown option '%c'!\n"
6011#~ msgstr "%s: Opzione '%c' sconosciuta!\n"
6012
6013#~ msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s!\n"
6014#~ msgstr "%s: Tipo MIME sorgente %s/%s sconosciuto!\n"
6015
6016#~ msgid ""
6017#~ "%s: Warning - '%c' format modifier not supported - output may not be "
6018#~ "correct!\n"
6019#~ msgstr ""
6020#~ "%s: Attenzione: modificatore di formato '%c' non supportato; il risultato "
6021#~ "potrebbe non essere corretto!\n"
6022
6023#~ msgid "%s: Warning - character set option ignored!\n"
6024#~ msgstr "%s: Attenzione: opzione del set di caratteri ignorata!\n"
6025
6026#~ msgid "%s: Warning - content type option ignored!\n"
6027#~ msgstr "%s: Attenzione: opzione del tipo di contenuto ignorata!\n"
6028
6029#~ msgid "%s: Warning - form option ignored!\n"
6030#~ msgstr "%s: Attenzione: opzione del modulo ignorata!\n"
6031
6032#~ msgid "%s: Warning - mode option ignored!\n"
6033#~ msgstr "%s: Attenzione: opzione modalità ignorata!\n"
6034
6035#~ msgid ""
6036#~ "%s: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
6037#~ "\"!\n"
6038#~ msgstr ""
6039#~ "%s: Errore: i nomi della variabile d'ambiente %s non esistono nella "
6040#~ "destinazione \"%s\"!\n"
6041
6042#~ msgid "%s: error - expected option=value after '-o' option!\n"
6043#~ msgstr "%s: Errore: attesa opzione=valore dopo l'opzione '-o'!\n"
6044
6045#~ msgid "600 DPI Grayscale"
6046#~ msgstr "Scala di grigi a 600 DPI"
6047
6048#~ msgid "A Samba password is required to export printer drivers!"
6049#~ msgstr "Per esportare i driver di stampa è necessaria una password Samba!"
6050
6051#~ msgid "A Samba username is required to export printer drivers!"
6052#~ msgstr "Per esportare i driver di stampa è necessario un nome utente Samba!"
6053
6054#~ msgid "A class named \"%s\" already exists!"
6055#~ msgstr "Esiste già una classe chiamata \"%s\"!"
6056
6057#~ msgid "A printer named \"%s\" already exists!"
6058#~ msgstr "Esiste già una stampante chiamata \"%s\"!"
6059
6060#~ msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d!"
6061#~ msgstr "Tentativo di impostare printer-state %s a un valore %d errato!"
6062
6063#~ msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)!"
6064#~ msgstr "I gruppi di attributi non sono ordinati (%x < %x)!"
6065
6066#~ msgid "Bad device URI \"%s\"!\n"
6067#~ msgstr "URI dispositivo \"%s\" errato!\n"
6068
6069#~ msgid "Bad device-uri \"%s\"!"
6070#~ msgstr "uri dispositivo \"%s\" errato!"
6071
6072#~ msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"!"
6073#~ msgstr "Schema device-uri \"%s\" errato!"
6074
6075#~ msgid "Bad document-format \"%s\"!"
6076#~ msgstr "document-format \"%s\" errato!"
6077
6078#~ msgid "Bad filename buffer!"
6079#~ msgstr "Buffer nome documento errato!"
6080
6081#~ msgid "Bad job-priority value!"
6082#~ msgstr "Valore job-priority errato!"
6083
6084#~ msgid "Bad job-sheets value \"%s\"!"
6085#~ msgstr "Valore job-sheets \"%s\" errato!"
6086
6087#~ msgid "Bad job-sheets value type!"
6088#~ msgstr "Tipo valore job-sheets errato!"
6089
6090#~ msgid "Bad job-state value!"
6091#~ msgstr "Valore job-state errato!"
6092
6093#~ msgid "Bad job-uri attribute \"%s\"!"
6094#~ msgstr "Attributo job-uri \"%s\" errato!"
6095
6096#~ msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"!"
6097#~ msgstr "notify-pull-method \"%s\" errato!"
6098
6099#~ msgid "Bad notify-recipient-uri URI \"%s\"!"
6100#~ msgstr "URI notify-recipient-uri \"%s\" errato!"
6101
6102#~ msgid "Bad option + choice on line %d!"
6103#~ msgstr "Opzione + scelta errata alla riga %d!"
6104
6105#~ msgid "Bad port-monitor \"%s\"!"
6106#~ msgstr "Port-monitor \"%s\" errato!"
6107
6108#~ msgid "Bad printer-state value %d!"
6109#~ msgstr "Valore printer-state %d errato!"
6110
6111#~ msgid "Bad request ID %d!"
6112#~ msgstr "ID di richiesta errato %d."
6113
6114#~ msgid "Bad request version number %d.%d!"
6115#~ msgstr "Numero versione richiesta %d.%d errato!"
6116
6117#~ msgid "Bad subscription ID!"
6118#~ msgstr "ID abbonamento errato!"
6119
6120#~ msgid "Character set \"%s\" not supported!"
6121#~ msgstr "Set di caratteri \"%s\" non supportato!"
6122
6123#~ msgid "Could not scan type \"%s\"!"
6124#~ msgstr "Impossibile eseguire scansione del tipo \"%s\"!"
6125
6126#~ msgid "Cover open."
6127#~ msgstr "Coperchio aperto"
6128
6129#~ msgid "Developer almost empty."
6130#~ msgstr "Developer quasi vuoto."
6131
6132#~ msgid "Developer empty!"
6133#~ msgstr "Developer vuoto!"
6134
6135#~ msgid "Door open."
6136#~ msgstr "Porta aperta"
6137
6138#~ msgid "ERROR: Bad %%BoundingBox: comment seen!\n"
6139#~ msgstr "ERROR: %%BoundingBox errato: commento visto!\n"
6140
6141#~ msgid "ERROR: Bad %%IncludeFeature: comment!\n"
6142#~ msgstr "ERROR: %%IncludeFeature errato: commento!\n"
6143
6144#~ msgid "ERROR: Bad %%Page: comment in file!\n"
6145#~ msgstr "ERROR: %%Page errato: commento nel documento!\n"
6146
6147#~ msgid "ERROR: Bad %%PageBoundingBox: comment in file!\n"
6148#~ msgstr "ERROR: %%PageBoundingBox errato: commento nel documento!\n"
6149
6150#~ msgid "ERROR: Bad SCSI device file \"%s\"!\n"
6151#~ msgstr "ERROR: dispositivo SCSI \"%s\" errato!\n"
6152
6153#~ msgid "ERROR: Bad columns value %d!\n"
6154#~ msgstr "ERROR: valore colonne errato %d!\n"
6155
6156#~ msgid "ERROR: Bad cpi value %f!\n"
6157#~ msgstr "ERROR: valore cpi errato %f!\n"
6158
6159#~ msgid "ERROR: Bad lpi value %f!\n"
6160#~ msgstr "ERROR: valore lpi errato %f!\n"
6161
6162#~ msgid "ERROR: Bad page setup!\n"
6163#~ msgstr "ERROR: Formato di stampa errato!\n"
6164
6165#~ msgid "ERROR: Destination printer does not exist!\n"
6166#~ msgstr "ERROR: la stampante di destinazione non esiste!\n"
6167
6168#~ msgid "ERROR: Duplicate %%BoundingBox: comment seen!\n"
6169#~ msgstr "ERROR: %%BoundingBox duplicato: commento visto!\n"
6170
6171#~ msgid "ERROR: Duplicate %%Pages: comment seen!\n"
6172#~ msgstr "ERROR: %%Pages duplicato: commento visto!\n"
6173
6174#~ msgid "ERROR: Empty print file!\n"
6175#~ msgstr "ERROR: documento di stampa vuoto!\n"
6176
6177#~ msgid "ERROR: Expected quoted string on line %d of %s!\n"
6178#~ msgstr "ERROR: attesa stringa tra virgolette nella riga %d di %s!\n"
6179
6180#~ msgid "ERROR: Fatal USB error!\n"
6181#~ msgstr "ERROR: errore USB fatale!\n"
6182
6183#~ msgid "ERROR: Invalid HP-GL/2 command seen, unable to print file!\n"
6184#~ msgstr ""
6185#~ "ERROR: visto comando HP-GL/2 non valido, impossibile stampare documento!\n"
6186
6187#~ msgid "ERROR: Missing %%EndProlog!\n"
6188#~ msgstr "ERROR: %%EndProlog mancante!\n"
6189
6190#~ msgid "ERROR: Missing %%EndSetup!\n"
6191#~ msgstr "ERROR: %%EndSetup mancante!\n"
6192
6193#~ msgid ""
6194#~ "ERROR: Missing device URI on command-line and no DEVICE_URI environment "
6195#~ "variable!\n"
6196#~ msgstr ""
6197#~ "ERROR: manca URI su linea di comando e nessuna variabile ambiente "
6198#~ "DEVICE_URI!\n"
6199
6200#~ msgid "ERROR: Missing value on line %d of banner file!\n"
6201#~ msgstr "ERROR: manca valore alla riga %d del documento banner!\n"
6202
6203#~ msgid ""
6204#~ "ERROR: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %"
6205#~ "s!\n"
6206#~ msgstr ""
6207#~ "ERROR: occorre una riga msgid prima di ogni stringa di traduzione alla "
6208#~ "riga %d di %s!\n"
6209
6210#~ msgid "ERROR: No %%BoundingBox: comment in header!\n"
6211#~ msgstr "ERROR: nessun %%BoundingBox: commento nell'intestazione!\n"
6212
6213#~ msgid "ERROR: No %%Pages: comment in header!\n"
6214#~ msgstr "ERROR: nessun %%Pages: commento nell'intestazione!\n"
6215
6216#~ msgid ""
6217#~ "ERROR: No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment "
6218#~ "variable!\n"
6219#~ msgstr ""
6220#~ "ERROR: nessun dispositivo URI trovato in argv[0] e nessuna variabile "
6221#~ "ambiente in DEVICE_URI!\n"
6222
6223#~ msgid "ERROR: No pages found!\n"
6224#~ msgstr "ERROR: nessuna pagina trovata!\n"
6225
6226#~ msgid "ERROR: Out of paper!\n"
6227#~ msgstr "ERROR: carta esaurita!\n"
6228
6229#~ msgid "ERROR: PRINTER environment variable not defined!\n"
6230#~ msgstr "ERROR: variabile ambiente PRINTER non definita!\n"
6231
6232#~ msgid "ERROR: Print file was not accepted (%s)!\n"
6233#~ msgstr "ERROR: il documento stampa non è stato accettato (%s)!\n"
6234
6235#~ msgid "ERROR: Printer not responding!\n"
6236#~ msgstr "ERROR: la stampante non risponde!\n"
6237
6238#~ msgid "ERROR: Unable to create temporary file - %s.\n"
6239#~ msgstr "ERROR: impossibile creare il documento temporaneo: %s.\n"
6240
6241#~ msgid "ERROR: Unable to create temporary file: %s\n"
6242#~ msgstr "ERROR: impossibile creare il documento temporaneo: %s.\n"
6243
6244#~ msgid "ERROR: Unable to get job %d attributes (%s)!\n"
6245#~ msgstr ""
6246#~ "ERROR: impossibile ottenere gli attributi (%2$s) della stampa %1$d!\n"
6247
6248#~ msgid "ERROR: Unable to get printer status (%s)!\n"
6249#~ msgstr "ERROR: impossibile ottenere lo stato della stampante (%s)!\n"
6250
6251#~ msgid "ERROR: Unable to locate printer '%s'!\n"
6252#~ msgstr "ERROR: impossibile individuare la stampante '%s'!\n"
6253
6254#~ msgid "ERROR: Unable to open PPD file!\n"
6255#~ msgstr "ERROR: Impossibile aprire il file PPD.\n"
6256
6257#~ msgid "ERROR: Unable to open image file for printing!\n"
6258#~ msgstr "ERROR: impossibile aprire il documento immagine per la stampa!\n"
6259
6260#~ msgid "ERROR: Unable to open temporary file"
6261#~ msgstr "ERROR: impossibile aprire il documento temporaneo"
6262
6263#~ msgid "ERROR: Unable to print %d text columns!\n"
6264#~ msgstr "ERROR: impossibile stampare colonne di testo %d!\n"
6265
6266#~ msgid "ERROR: Unable to print %dx%d text page!\n"
6267#~ msgstr "ERROR: impossibile stampare pagina di testo %dx%d!\n"
6268
6269#~ msgid "ERROR: Unable to read print data!\n"
6270#~ msgstr "ERROR: impossibile leggere i dati di stampa!\n"
6271
6272#~ msgid "ERROR: Unable to send print data (%d)\n"
6273#~ msgstr "ERROR: impossibile inviare i dati di stampa (%d)\n"
6274
6275#~ msgid "ERROR: Unable to send print data!\n"
6276#~ msgstr "ERROR: impossibile inviare i dati di stampa!\n"
6277
6278#~ msgid "ERROR: Unable to write %d bytes to printer!\n"
6279#~ msgstr "ERROR: impossibile scrivere %d byte sulla stampante!\n"
6280
6281#~ msgid "ERROR: Unable to write raster data to driver!\n"
6282#~ msgstr "ERROR: impossibile scrivere dati raster sul driver!\n"
6283
6284#~ msgid "ERROR: Unable to write to temporary file"
6285#~ msgstr "ERROR: impossibile scrivere documento temporaneo"
6286
6287#~ msgid "ERROR: Unexpected text on line %d of %s!\n"
6288#~ msgstr "ERROR: testo inatteso alla riga %d di %s!\n"
6289
6290#~ msgid "ERROR: Unknown encryption option value \"%s\"!\n"
6291#~ msgstr "ERROR: valore opzione di codifica sconosciuto \"%s\"!\n"
6292
6293#~ msgid "ERROR: Unknown message catalog format for \"%s\"!\n"
6294#~ msgstr "ERROR: formato catalogo messaggio di \"%s\" sconosciuto!\n"
6295
6296#~ msgid "ERROR: Unknown option \"%s\" with value \"%s\"!\n"
6297#~ msgstr "ERROR: opzione \"%s\" con valore \"%s\" sconosciuta!\n"
6298
6299#~ msgid "ERROR: Unknown version option value \"%s\"!\n"
6300#~ msgstr "ERROR: valore opzione versione sconosciuto \"%s\"!\n"
6301
6302#~ msgid "ERROR: Unsupported brightness value %s, using brightness=100!\n"
6303#~ msgstr ""
6304#~ "ERROR: valore luminosità %s non supportato, utilizzo luminosità=100!\n"
6305
6306#~ msgid "ERROR: Unsupported gamma value %s, using gamma=1000!\n"
6307#~ msgstr "ERROR: valore gamma %s non supportato, utilizzo gamma=1000!\n"
6308
6309#~ msgid "ERROR: Unsupported number-up value %d, using number-up=1!\n"
6310#~ msgstr "ERROR: valore number-up %d non supportato, utilizzo number-up=1!\n"
6311
6312#~ msgid ""
6313#~ "ERROR: Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-"
6314#~ "layout=lrtb!\n"
6315#~ msgstr ""
6316#~ "ERROR: valore number-up-layout %s non supportato, utilizzo number-up-"
6317#~ "layout=lrtb!\n"
6318
6319#~ msgid "ERROR: Unsupported page-border value %s, using page-border=none!\n"
6320#~ msgstr ""
6321#~ "ERROR: valore page-border %s non supportato, utilizzo page-border=none!\n"
6322
6323#~ msgid "ERROR: doc_printf overflow (%d bytes) detected, aborting!\n"
6324#~ msgstr "ERROR: rilevato overflow (%d byte) doc_printf, interrompo!\n"
6325
6326#~ msgid "ERROR: pdftops filter crashed on signal %d!\n"
6327#~ msgstr "ERROR: il filtro pdftops si è chiuso al segnale %d!\n"
6328
6329#~ msgid "ERROR: pdftops filter exited with status %d!\n"
6330#~ msgstr "ERROR: il filtro pdftops si è chiuso con stato %d!\n"
6331
6332#~ msgid "ERROR: pictwpstops exited on signal %d!\n"
6333#~ msgstr "ERROR: pictwpstops si è chiuso al segnale %d!\n"
6334
6335#~ msgid "ERROR: pictwpstops exited with status %d!\n"
6336#~ msgstr "ERROR: pictwpstops si è chiuso con stato %d!\n"
6337
6338#~ msgid ""
6339#~ "ERROR: recoverable: Unable to connect to printer; will retry in 30 "
6340#~ "seconds...\n"
6341#~ msgstr ""
6342#~ "ERROR: recuperabile: impossibile stabilire connessione con la stampante; "
6343#~ "riprovo fra 30 secondi...\n"
6344
6345#~ msgid "Empty PPD file!"
6346#~ msgstr "Documento PPD vuoto!"
6347
6348#~ msgid "Error: need hostname after '-h' option!\n"
6349#~ msgstr "Errore: è necessario un nome host dopo l'opzione '-h'!\n"
6350
6351#~ msgid "Fuser temperature high!"
6352#~ msgstr "Temperatura del fusibile elevata!"
6353
6354#~ msgid "Fuser temperature low!"
6355#~ msgstr "Temperatura del fusibile bassa!"
6356
6357#~ msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id!"
6358#~ msgstr "Ottenuto un attributo printer-uri, ma nessun job-id!"
6359
6360#~ msgid "Ink/toner almost empty."
6361#~ msgstr "Inchiostro/toner quasi vuoto."
6362
6363#~ msgid "Ink/toner empty!"
6364#~ msgstr "Inchiostro/toner vuoto!"
6365
6366#~ msgid "Ink/toner waste bin almost full."
6367#~ msgstr "Cestino inchiostro/toner quasi pieno."
6368
6369#~ msgid "Ink/toner waste bin full!"
6370#~ msgstr "Cestino inchiostro/toner pieno!"
6371
6372#~ msgid "Interlock open."
6373#~ msgstr "Interblocco aperto."
6374
6375#~ msgid "Job #%d cannot be restarted - no files!"
6376#~ msgstr "La stampa #%d non può essere riavviata: nessun documento!"
6377
6378#~ msgid "Job #%d does not exist!"
6379#~ msgstr "La stampa #%d non esiste!"
6380
6381#~ msgid "Job #%d is finished and cannot be altered!"
6382#~ msgstr "La stampa #%d è terminata e non può essere modificata!"
6383
6384#~ msgid "Job #%d is not complete!"
6385#~ msgstr "La stampa %d non è completa!"
6386
6387#~ msgid "Job #%d is not held for authentication!"
6388#~ msgstr "La stampa #%d non è bloccata per l'autenticazione!"
6389
6390#~ msgid "Job #%d is not held!"
6391#~ msgstr "La stampa #%d non è bloccata!"
6392
6393#~ msgid "Job #%s does not exist!"
6394#~ msgstr "La stampa #%s non esiste!"
6395
6396#~ msgid "Job %d not found!"
6397#~ msgstr "Stampa %d non trovata!"
6398
6399#~ msgid "Job subscriptions cannot be renewed!"
6400#~ msgstr "Le sottoscrizioni delle stampe non possono essere rinnovate!"
6401
6402#~ msgid "Language \"%s\" not supported!"
6403#~ msgstr "Lingua \"%s\" non supportata!"
6404
6405#~ msgid "Media jam!"
6406#~ msgstr "Inceppamento supporto!"
6407
6408#~ msgid "Media tray almost empty."
6409#~ msgstr "Cassetto carta quasi vuoto."
6410
6411#~ msgid "Media tray empty!"
6412#~ msgstr "Cassetto carta vuoto!"
6413
6414#~ msgid "Media tray missing!"
6415#~ msgstr "Cassetto carta mancante!"
6416
6417#~ msgid "Media tray needs to be filled."
6418#~ msgstr "Bisogna riempire il cassetto carta."
6419
6420#~ msgid "Missing document-number attribute!"
6421#~ msgstr "Attributo document-number mancante!"
6422
6423#~ msgid "Missing double quote on line %d!"
6424#~ msgstr "Doppi apici mancanti alla riga %d!"
6425
6426#~ msgid "Missing form variable!"
6427#~ msgstr "Variabile modulo mancante"
6428
6429#~ msgid "Missing notify-subscription-ids attribute!"
6430#~ msgstr "Attributo notify-subscription-ids mancante!"
6431
6432#~ msgid "Missing requesting-user-name attribute!"
6433#~ msgstr "Attributo requesting-user-name mancante!"
6434
6435#~ msgid "Missing required attributes!"
6436#~ msgstr "Attributi necessari mancanti!"
6437
6438#~ msgid "Missing value on line %d!"
6439#~ msgstr "Valore mancante alla riga %d!"
6440
6441#~ msgid "Nested classes are not allowed!"
6442#~ msgstr "Le classi nidificate non sono consentite."
6443
6444#~ msgid "No PPD name!"
6445#~ msgstr "Nessun nome PPD!"
6446
6447#~ msgid "No Windows printer drivers are installed!"
6448#~ msgstr "Non è installato nessun driver di stampa Windows!"
6449
6450#~ msgid "No active jobs on %s!"
6451#~ msgstr "Nessuna stampa attiva su %s!"
6452
6453#~ msgid "No attributes in request!"
6454#~ msgstr "Nessun attributo nella richiesta!"
6455
6456#~ msgid "No authentication information provided!"
6457#~ msgstr "Nessuna informazione di autenticazione fornita!"
6458
6459#~ msgid "No file!?!"
6460#~ msgstr "Nessun documento!?!"
6461
6462#~ msgid "No modification time!"
6463#~ msgstr "Nessuna ora modifica!"
6464
6465#~ msgid "No printer name!"
6466#~ msgstr "Nessun nome stampante!"
6467
6468#~ msgid "No printer-uri found for class!"
6469#~ msgstr "Nessun printer-uri trovato per la classe!"
6470
6471#~ msgid "No printer-uri found!"
6472#~ msgstr "Nessun printer-uri trovato!"
6473
6474#~ msgid "No printer-uri in request!"
6475#~ msgstr "Nessun printer-uri nella richiesta!"
6476
6477#~ msgid "No subscription attributes in request!"
6478#~ msgstr "Nessun attributo di sottoscrizione nella richiesta!"
6479
6480#~ msgid "OPC almost at end-of-life."
6481#~ msgstr "OPC quasi alla fine del proprio ciclo di vita utile."
6482
6483#~ msgid "OPC at end-of-life!"
6484#~ msgstr "OPC alla fine del proprio ciclo di vita utile!"
6485
6486#~ msgid "Out of toner!"
6487#~ msgstr "Toner esaurito!"
6488
6489#~ msgid "Output bin almost full."
6490#~ msgstr "Vassoio di uscita quasi pieno."
6491
6492#~ msgid "Output bin full!"
6493#~ msgstr "Vassoio di uscita pieno!"
6494
6495#~ msgid "Output tray missing!"
6496#~ msgstr "Vassoio di uscita mancante!"
6497
6498#~ msgid "Printer offline."
6499#~ msgstr "Stampante non in linea."
6500
6501#~ msgid "SCSI Printer"
6502#~ msgstr "Stampante SCSI"
6503
6504#~ msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)!"
6505#~ msgstr "Il valore notify-user-data è troppo grande (%d > 63 ottetti)!"
6506
6507#~ msgid "The printer or class is not shared!"
6508#~ msgstr "La stampante o la classe non è condivisa!"
6509
6510#~ msgid "The printer-uri attribute is required!"
6511#~ msgstr "Attributo printer-uri richiesto!"
6512
6513#~ msgid "Toner low."
6514#~ msgstr "Toner basso."
6515
6516#~ msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)!"
6517#~ msgstr "Troppi valori job-sheets (%d > 2)!"
6518
6519#~ msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)!"
6520#~ msgstr "Troppi valori printer-state-reasons (%d > %d)!"
6521
6522#~ msgid "Unable to add job for destination \"%s\"!"
6523#~ msgstr "Impossibile aggiungere la stampa alla destinazione \"%s\"!"
6524
6525#~ msgid "Unable to allocate memory for file types!"
6526#~ msgstr "Impossibile allocare memoria per tipi di documento!"
6527
6528#~ msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)!"
6529#~ msgstr ""
6530#~ "Impossibile copiare i documenti dei driver della stampante per CPU a 64 "
6531#~ "bit (%d)!"
6532
6533#~ msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)!"
6534#~ msgstr ""
6535#~ "Impossibile copiare i documenti dei driver della stampante per Windows a "
6536#~ "64 bit (%d)!"
6537
6538#~ msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)!"
6539#~ msgstr ""
6540#~ "Impossibile copiare i documenti CUPS dei driver della stampante (%d)!"
6541
6542#~ msgid "Unable to copy PPD file - %s!"
6543#~ msgstr "Impossibile copiare il documento PPD: %s!"
6544
6545#~ msgid "Unable to copy PPD file!"
6546#~ msgstr "Impossibile copiare il documento PPD!"
6547
6548#~ msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)!"
6549#~ msgstr ""
6550#~ "Impossibile copiare i documenti dei driver della stampante per Windows "
6551#~ "2000 (%d)!"
6552
6553#~ msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)!"
6554#~ msgstr ""
6555#~ "Impossibile copiare i documenti dei driver della stampante per Windows 9x "
6556#~ "(%d)!"
6557
6558#~ msgid "Unable to copy interface script - %s!"
6559#~ msgstr "Impossibile copiare lo script di interfaccia: %s!"
6560
6561#~ msgid "Unable to create printer-uri!"
6562#~ msgstr "Impossibile creare printer-uri!"
6563
6564#~ msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB!"
6565#~ msgstr "Impossibile modificare i documenti cupsd.conf più grandi di 1 MB!"
6566
6567#~ msgid "Unable to find destination for job!"
6568#~ msgstr "Impossibile trovare una destinazione per la stampa!"
6569
6570#~ msgid "Unable to find printer!\n"
6571#~ msgstr "Impossibile trovare la stampante!\n"
6572
6573#~ msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)!"
6574#~ msgstr ""
6575#~ "Impossibile installare i documenti dei driver di stampa per Windows 2000 "
6576#~ "(%d)!"
6577
6578#~ msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)!"
6579#~ msgstr ""
6580#~ "Impossibile installare i documenti dei driver di stampa per Windows 9x (%"
6581#~ "d)!"
6582
6583#~ msgid "Unable to open document %d in job %d!"
6584#~ msgstr "Impossibile aprire il documento %d nella stampa %d!"
6585
6586#~ msgid "Unable to send command to printer driver!"
6587#~ msgstr "Impossibile inviare comandi al driver della stampante!"
6588
6589#~ msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)!"
6590#~ msgstr "Impossibile configurare il driver della stampante per Windows (%d)!"
6591
6592#~ msgid "Unable to use legacy USB class driver!\n"
6593#~ msgstr "Impossibile utilizzare il driver della classe USB legacy!\n"
6594
6595#~ msgid "Unknown printer error (%s)!"
6596#~ msgstr "Errore della stampante sconosciuto (%s)!"
6597
6598#~ msgid "Unsupported character set \"%s\"!"
6599#~ msgstr "Set di caratteri \"%s\" non supportato!"
6600
6601#~ msgid "Unsupported compression \"%s\"!"
6602#~ msgstr "Compressione \"%s\" non supportata!"
6603
6604#~ msgid "Unsupported compression attribute %s!"
6605#~ msgstr "Attributo compressione %s non supportato!"
6606
6607#~ msgid "Unsupported format \"%s\"!"
6608#~ msgstr "Formato \"%s\" non supportato!"
6609
6610#~ msgid "Unsupported format '%s'!"
6611#~ msgstr "Formato '%s non supportato'!"
6612
6613#~ msgid "Unsupported format '%s/%s'!"
6614#~ msgstr "Formato '%s/%s' non supportato!"
6615
6616#~ msgid ""
6617#~ "Usage: convert [ options ]\n"
6618#~ "\n"
6619#~ "Options:\n"
6620#~ "\n"
6621#~ " -f filename Set file to be converted (otherwise stdin)\n"
6622#~ " -o filename Set file to be generated (otherwise stdout)\n"
6623#~ " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)\n"
6624#~ " -j mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)\n"
6625#~ " -P filename.ppd Set PPD file\n"
6626#~ " -a 'name=value ...' Set option(s)\n"
6627#~ " -U username Set username for job\n"
6628#~ " -J title Set title\n"
6629#~ " -c copies Set number of copies\n"
6630#~ " -u Remove the PPD file when finished\n"
6631#~ " -D Remove the input file when finished\n"
6632#~ msgstr ""
6633#~ "Utilizzo: convert [ opzioni ]\n"
6634#~ "\n"
6635#~ "Opzioni:\n"
6636#~ "\n"
6637#~ " -f nome documento Imposta il documento da convertire "
6638#~ "(altrimenti stdin)\n"
6639#~ " -o nome documento Imposta il documento da generare (altrimenti "
6640#~ "stdout)\n"
6641#~ " -i mime/type Imposta il tipo MIME input (altrimenti auto-"
6642#~ "typed)\n"
6643#~ " -j mime/type Imposta il tipo MIME output (altrimenti "
6644#~ "application/pdf)\n"
6645#~ " -P filename.ppd Imposta il documento PPD\n"
6646#~ " -a 'nome=valore ...' Imposta opzione(i)\n"
6647#~ " -U nome utente Imposta il nome utente per la stampa\n"
6648#~ " -J titolo Imposta il titolo\n"
6649#~ " -c copie Imposta il numero di copie\n"
6650#~ " -u Rimuove il documento PPD terminata l'azione\n"
6651#~ " -D Rimuove il documento input terminata l'azione\n"
6652
6653#~ msgid ""
6654#~ "Usage: cupsfilter -m mime/type [ options ] filename\n"
6655#~ "\n"
6656#~ "Options:\n"
6657#~ "\n"
6658#~ " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use\n"
6659#~ " -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is file "
6660#~ "1)\n"
6661#~ " -n copies Set number of copies\n"
6662#~ " -o name=value Set option(s)\n"
6663#~ " -p filename.ppd Set PPD file\n"
6664#~ " -t title Set title\n"
6665#~ msgstr ""
6666#~ "Utilizzo: cupsfilter -m mime/type [ opzioni] filename\n"
6667#~ "\n"
6668#~ "Opzioni:\n"
6669#~ "\n"
6670#~ " -c cupsd.conf Imposta il documento cupsd.conf da utilizzare\n"
6671#~ " -j job-id[,N] Filtra il documento N dalla stampa specificata "
6672#~ "(l'opzione di default è documento 1)\n"
6673#~ " -n copies Imposta il numero di copie\n"
6674#~ " -o name=value Imposta l'opzione(i)\n"
6675#~ " -p filename.ppd Imposta il documento PPD\n"
6676#~ " -t title Imposta il titolo\n"
6677
6678#~ msgid ""
6679#~ "Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n"
6680#~ " program | cupstestppd [options] -\n"
6681#~ "\n"
6682#~ "Options:\n"
6683#~ "\n"
6684#~ " -R root-directory Set alternate root\n"
6685#~ " -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,"
6686#~ "translations}\n"
6687#~ " Issue warnings instead of errors\n"
6688#~ " -q Run silently\n"
6689#~ " -r Use 'relaxed' open mode\n"
6690#~ " -v Be slightly verbose\n"
6691#~ " -vv Be very verbose\n"
6692#~ msgstr ""
6693#~ "Utilizzo: cupstestppd [opzioni] nomefile1.ppd[.gz] [... nomefileN.ppd[."
6694#~ "gz]]\n"
6695#~ " programma | cupstestppd [opzioni] -\n"
6696#~ "\n"
6697#~ "Opzioni:\n"
6698#~ "\n"
6699#~ " -R cartella-radice Imposta radice alternativa\n"
6700#~ " -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,"
6701#~ "translations}\n"
6702#~ " Emette avvisi al posto degli errori\n"
6703#~ " -q Esecuzione silenziosa\n"
6704#~ " -r Modalità di apertura 'rilassata'\n"
6705#~ " -v Abbastanza dettagliato\n"
6706#~ " -vv Molto dettagliato\n"
6707
6708#~ msgid ""
6709#~ "Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n"
6710#~ " program | cupstestppd [options] -\n"
6711#~ "\n"
6712#~ "Options:\n"
6713#~ "\n"
6714#~ " -R root-directory Set alternate root\n"
6715#~ " -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,translations}\n"
6716#~ " Issue warnings instead of errors\n"
6717#~ " -q Run silently\n"
6718#~ " -r Use 'relaxed' open mode\n"
6719#~ " -v Be slightly verbose\n"
6720#~ " -vv Be very verbose\n"
6721#~ msgstr ""
6722#~ "Utilizzo: cupstestppd [opzioni] nomefile1.ppd[.gz] [... nomefileN.ppd[."
6723#~ "gz]]\n"
6724#~ " programma | cupstestppd [opzioni] -\n"
6725#~ "\n"
6726#~ "Opzioni:\n"
6727#~ "\n"
6728#~ " -R root-directory Configura root alternativa\n"
6729#~ " -W {tutti,nessuno,limitazioni,default,filtri,traduzioni}\n"
6730#~ " Avvisi per problemi invece di errori\n"
6731#~ " -q Esegui in silenzio\n"
6732#~ " -r Utilizza modalità di apertura 'rilassata'\n"
6733#~ " -v Cerca di essere abbastanza dettagliato\n"
6734#~ " -vv Cerca di essere molto dettagliato\n"
6735
6736#~ msgid "WARNING: Failed to read side-channel request!\n"
6737#~ msgstr "WARNING: impossibile leggere richiesta canale laterale!\n"
6738
6739#~ msgid "WARNING: Option \"%s\" cannot be included via IncludeFeature!\n"
6740#~ msgstr ""
6741#~ "WARNING: impossibile includere l'opzione \"%s\" tramite IncludeFeature!\n"
6742
6743#~ msgid ""
6744#~ "WARNING: Remote host did not respond with command status byte after %d "
6745#~ "seconds!\n"
6746#~ msgstr ""
6747#~ "WARNING: l'host remoto non ha risposto con byte stato comando dopo %d "
6748#~ "secondi!\n"
6749
6750#~ msgid ""
6751#~ "WARNING: Remote host did not respond with control status byte after %d "
6752#~ "seconds!\n"
6753#~ msgstr ""
6754#~ "WARNING: l'host remoto non ha risposto con byte stato controllo dopo %d "
6755#~ "secondi!\n"
6756
6757#~ msgid ""
6758#~ "WARNING: Remote host did not respond with data status byte after %d "
6759#~ "seconds!\n"
6760#~ msgstr ""
6761#~ "WARNING: l'host remoto non ha risposto con byte stato dati dopo %d "
6762#~ "secondi!\n"
6763
6764#~ msgid "WARNING: SCSI command timed out (%d); retrying...\n"
6765#~ msgstr "WARNING: comando SCSI scaduto (%d); riprovo...\n"
6766
6767#~ msgid ""
6768#~ "WARNING: This document does not conform to the Adobe Document Structuring "
6769#~ "Conventions and may not print correctly!\n"
6770#~ msgstr ""
6771#~ "WARNING: questo documento non è conforme alle convenzioni Adobe sulla "
6772#~ "struttura dei documenti (Adobe Document Structuring Conventions) e "
6773#~ "potrebbe non essere stampato correttamente!\n"
6774
6775#~ msgid "WARNING: Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"!\n"
6776#~ msgstr "WARNING: scelta sconosciuta \"%s\" per opzione \"%s\"!\n"
6777
6778#~ msgid "WARNING: Unknown option \"%s\"!\n"
6779#~ msgstr "WARNING: opzione sconosciuta \"%s\"!\n"
6780
6781#~ msgid "WARNING: Unsupported baud rate %s!\n"
6782#~ msgstr "WARNING: tasso baud %s non supportato!\n"
6783
6784#~ msgid ""
6785#~ "WARNING: recoverable: Network host '%s' is busy; will retry in %d "
6786#~ "seconds...\n"
6787#~ msgstr ""
6788#~ "WARNING: recuperabile: l'host del network '%s' è occupato; riprovo fra %d "
6789#~ "secondi...\n"
6790
6791#~ msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed!"
6792#~ msgstr ""
6793#~ "Attenzione: non è installato nessun driver di stampa per Windows 2000!"
6794
6795#~ msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"!\n"
6796#~ msgstr "cupsctl: opzione sconosciuta \"%s\"!\n"
6797
6798#~ msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"!\n"
6799#~ msgstr "cupsctl: opzione sconosciuta \"-%c\"!\n"
6800
6801#~ msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option!\n"
6802#~ msgstr ""
6803#~ "cupsd: atteso nome documento di configurazione dopo l'opzione \"-c\"!\n"
6804
6805#~ msgid "cupsd: Unable to get current directory!\n"
6806#~ msgstr "cupsd: impossibile aprire la directory attuale!\n"
6807
6808#~ msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting!\n"
6809#~ msgstr "cupsd: argomento sconosciuto \"%s\" - interruzione!\n"
6810
6811#~ msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting!\n"
6812#~ msgstr "cupsd: opzione sconosciuta \"%c\" - interrompo!\n"
6813
6814#~ msgid "cupsfilter: Invalid document number %d!\n"
6815#~ msgstr "cupsfilter: numero documento %d non valido!\n"
6816
6817#~ msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d!\n"
6818#~ msgstr "cupsfilter: ID stampa %d non valido!\n"
6819
6820#~ msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified!\n"
6821#~ msgstr "cupsfilter: è possibile specificare solo un nome documento!\n"
6822
6823#~ msgid "cupsfilter: Unable to create temporary file: %s\n"
6824#~ msgstr "cupsfilter: impossibile creare il documento temporaneo: %s\n"
6825
6826#~ msgid "job-printer-uri attribute missing!"
6827#~ msgstr "attributo job-printer-uri mancante!"
6828
6829#~ msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters!\n"
6830#~ msgstr ""
6831#~ "lpadmin: il nome della classe può contenere solo caratteri stampabili!\n"
6832
6833#~ msgid "lpadmin: Expected PPD after '-P' option!\n"
6834#~ msgstr "lpadmin: atteso PPD dopo l'opzione '-P'!\n"
6835
6836#~ msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after '-u' option!\n"
6837#~ msgstr "lpadmin: atteso allow/deny:userlist dopo l'opzione '-u'!\n"
6838
6839#~ msgid "lpadmin: Expected class after '-r' option!\n"
6840#~ msgstr "lpadmin: attesa classe dopo l'opzione '-r'!\n"
6841
6842#~ msgid "lpadmin: Expected class name after '-c' option!\n"
6843#~ msgstr "lpadmin: atteso nome classe dopo l'opzione '-c'!\n"
6844
6845#~ msgid "lpadmin: Expected description after '-D' option!\n"
6846#~ msgstr "lpadmin: attesa descrizione dopo l'opzione '-D'!\n"
6847
6848#~ msgid "lpadmin: Expected device URI after '-v' option!\n"
6849#~ msgstr "lpadmin: atteso URI di dispositivo dopo l'opzione '-v'!\n"
6850
6851#~ msgid "lpadmin: Expected file type(s) after '-I' option!\n"
6852#~ msgstr "lpadmin: attesi tipi di documento dopo l'opzione '-I'!\n"
6853
6854#~ msgid "lpadmin: Expected hostname after '-h' option!\n"
6855#~ msgstr "lpadmin: atteso nome host dopo l'opzione '-h'!\n"
6856
6857#~ msgid "lpadmin: Expected interface after '-i' option!\n"
6858#~ msgstr "lpadmin: attesa interfaccia dopo l'opzione '-i'!\n"
6859
6860#~ msgid "lpadmin: Expected location after '-L' option!\n"
6861#~ msgstr "lpadmin: attesa posizione dopo l'opzione '-L'!\n"
6862
6863#~ msgid "lpadmin: Expected model after '-m' option!\n"
6864#~ msgstr "lpadmin: atteso modello dopo l'opzione '-m'!\n"
6865
6866#~ msgid "lpadmin: Expected name=value after '-o' option!\n"
6867#~ msgstr "lpadmin: atteso nome=valore dopo l'opzione '-o'!\n"
6868
6869#~ msgid "lpadmin: Expected printer after '-p' option!\n"
6870#~ msgstr "lpadmin: attesa stampante dopo l'opzione '-p'!\n"
6871
6872#~ msgid "lpadmin: Expected printer name after '-d' option!\n"
6873#~ msgstr "lpadmin: atteso nome stampante dopo l'opzione '-d'!\n"
6874
6875#~ msgid "lpadmin: Expected printer or class after '-x' option!\n"
6876#~ msgstr "lpadmin: attesa stampante o classe dopo l'opzione '-x'!\n"
6877
6878#~ msgid "lpadmin: No member names were seen!\n"
6879#~ msgstr "lpadmin: nessun nome utente trovato!\n"
6880
6881#~ msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters!\n"
6882#~ msgstr ""
6883#~ "lpadmin: il nome della stampante può contenere solo caratteri "
6884#~ "stampabili!\n"
6885
6886#~ msgid ""
6887#~ "lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
6888#~ " You must specify a printer name first!\n"
6889#~ msgstr ""
6890#~ "lpadmin: impossibile aggiungere una stampante alla classe:\n"
6891#~ " Devi specificare prima il nome di una stampante!\n"
6892
6893#~ msgid "lpadmin: Unable to create temporary file - %s\n"
6894#~ msgstr "lpadmin: impossibile creare il documento temporaneo - %s\n"
6895
6896#~ msgid "lpadmin: Unable to create temporary file: %s\n"
6897#~ msgstr "lpadmin: impossibile creare il documento temporaneo: %s\n"
6898
6899#~ msgid ""
6900#~ "lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
6901#~ " You must specify a printer name first!\n"
6902#~ msgstr ""
6903#~ "lpadmin: impossibile rimuovere una stampante dalla classe:\n"
6904#~ " Devi specificare prima il nome di una stampante!\n"
6905
6906#~ msgid ""
6907#~ "lpadmin: Unable to set the PPD file:\n"
6908#~ " You must specify a printer name first!\n"
6909#~ msgstr ""
6910#~ "lpadmin: impossibile impostare il documento PPD:\n"
6911#~ " Devi specificare prima il nome di una stampante!\n"
6912
6913#~ msgid ""
6914#~ "lpadmin: Unable to set the device URI:\n"
6915#~ " You must specify a printer name first!\n"
6916#~ msgstr ""
6917#~ "lpadmin: impossibile impostare URI dispositivo:\n"
6918#~ " Devi specificare prima il nome di una stampante!\n"
6919
6920#~ msgid ""
6921#~ "lpadmin: Unable to set the interface script or PPD file:\n"
6922#~ " You must specify a printer name first!\n"
6923#~ msgstr ""
6924#~ "lpadmin: impossibile impostare lo script di interfaccia o il documento "
6925#~ "PPD:\n"
6926#~ " Devi specificare prima il nome di una stampante!\n"
6927
6928#~ msgid ""
6929#~ "lpadmin: Unable to set the interface script:\n"
6930#~ " You must specify a printer name first!\n"
6931#~ msgstr ""
6932#~ "lpadmin: impossibile impostare lo script di interfaccia:\n"
6933#~ " Devi specificare prima il nome di una stampante!\n"
6934
6935#~ msgid ""
6936#~ "lpadmin: Unable to set the printer description:\n"
6937#~ " You must specify a printer name first!\n"
6938#~ msgstr ""
6939#~ "lpadmin: impossibile impostare la descrizione della stampante:\n"
6940#~ " Devi specificare prima il nome di una stampante!\n"
6941
6942#~ msgid ""
6943#~ "lpadmin: Unable to set the printer location:\n"
6944#~ " You must specify a printer name first!\n"
6945#~ msgstr ""
6946#~ "lpadmin: impossibile impostare la posizione della stampante:\n"
6947#~ " Devi specificare prima il nome di una stampante!\n"
6948
6949#~ msgid ""
6950#~ "lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
6951#~ " You must specify a printer name first!\n"
6952#~ msgstr ""
6953#~ "lpadmin: impossibile impostare le opzioni della stampante:\n"
6954#~ " Devi specificare prima il nome di una stampante!\n"
6955
6956#~ msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"!\n"
6957#~ msgstr "lpadmin: opzione consenti/non consentire \"%s\" sconosciuta!\n"
6958
6959#~ msgid "lpadmin: Unknown argument '%s'!\n"
6960#~ msgstr "lpadmin: argomento '%s' sconosciuto!\n"
6961
6962#~ msgid "lpadmin: Unknown option '%c'!\n"
6963#~ msgstr "lpadmin: opzione '%c' sconosciuta!\n"
6964
6965#~ msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored!\n"
6966#~ msgstr "lpadmin: attenzione, elenco dei tipi di contenuto ignorato!\n"
6967
6968#~ msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after --device-id!\n"
6969#~ msgstr "lpinfo: attesa stringa ID dispositivo 1284 dopo --device-id!\n"
6970
6971#~ msgid "lpinfo: Expected language after --language!\n"
6972#~ msgstr "lpinfo: attesa lingua dopo --language!\n"
6973
6974#~ msgid "lpinfo: Expected make and model after --make-and-model!\n"
6975#~ msgstr "lpinfo: attesi marca e modello dopo --make-and-model!\n"
6976
6977#~ msgid "lpinfo: Expected product string after --product!\n"
6978#~ msgstr "lpinfo: attesa stringa prodotto dopo --product!\n"
6979
6980#~ msgid "lpinfo: Expected scheme list after --exclude-schemes!\n"
6981#~ msgstr "lpinfo: atteso elenco schema dopo --exclude-schemes!\n"
6982
6983#~ msgid "lpinfo: Expected scheme list after --include-schemes!\n"
6984#~ msgstr "lpinfo: atteso elenco schema dopo --include-schemes!\n"
6985
6986#~ msgid "lpinfo: Expected timeout after --timeout!\n"
6987#~ msgstr "lpinfo: atteso timeout dopo --timeout!\n"
6988
6989#~ msgid "lpinfo: Unknown argument '%s'!\n"
6990#~ msgstr "lpinfo: argomento '%s' sconosciuto!\n"
6991
6992#~ msgid "lpinfo: Unknown option '%c'!\n"
6993#~ msgstr "lpinfo: opzione '%c' sconosciuta!\n"
6994
6995#~ msgid "lpinfo: Unknown option '%s'!\n"
6996#~ msgstr "lpinfo: opzione '%s' sconosciuta!\n"
6997
6998#~ msgid "lpmove: Unknown argument '%s'!\n"
6999#~ msgstr "lpmove: argomento '%s' sconosciuto!\n"
7000
7001#~ msgid "lpmove: Unknown option '%c'!\n"
7002#~ msgstr "lpmove: opzione '%c' sconosciuta!\n"
7003
7004#~ msgid "lpoptions: No printers!?!\n"
7005#~ msgstr "lpoptions: nessuna stampante!?!\n"
7006
7007#~ msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s!\n"
7008#~ msgstr "lpoptions: impossibile aprire il documento PPD per %s!\n"
7009
7010#~ msgid "lpoptions: Unknown printer or class!\n"
7011#~ msgstr "lpoptions: stampante o classe sconosciuta!\n"
7012
7013#~ msgid "lppasswd: Only root can add or delete passwords!\n"
7014#~ msgstr "lppasswd: solo root può aggiungere o eliminare le password!\n"
7015
7016#~ msgid "lppasswd: Password file busy!\n"
7017#~ msgstr "lppasswd: il documento delle password è occupato!\n"
7018
7019#~ msgid "lppasswd: Password file not updated!\n"
7020#~ msgstr "lppasswd: documento delle password non aggiornato!\n"
7021
7022#~ msgid "lppasswd: Sorry, password doesn't match!\n"
7023#~ msgstr "lppasswd: spiacente, la password non corrisponde!\n"
7024
7025#~ msgid "lppasswd: Sorry, passwords don't match!\n"
7026#~ msgstr "lppasswd: spiacente, le password non corrispondono!\n"
7027
7028#~ msgid ""
7029#~ "lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%"
7030#~ "s\"!\n"
7031#~ msgstr ""
7032#~ "lpstat: errore: i nomi della variabile d'ambiente %s non esistono nella "
7033#~ "destinazione \"%s\"!\n"
7034
7035#~ msgid "notify-events not specified!"
7036#~ msgstr "notify-events non specificato!"
7037
7038#~ msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used!"
7039#~ msgstr "notify-recipient-uri URI \"%s\" è già utilizzato!"
7040
7041#~ msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme!"
7042#~ msgstr "notify-recipient-uri URI \"%s\" utilizza uno schema sconosciuto!"
7043
7044#~ msgid "notify-subscription-id %d no good!"
7045#~ msgstr "notify-subscription-id %d non corretto!"
7046
7047#~ msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s!\n"
7048#~ msgstr "ppdc: nome risoluzione errato (%s) alla riga %d di %s.\n"
7049
7050#~ msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s!\n"
7051#~ msgstr "ppdc: chiave stato errata (%s) alla riga %d di %s.\n"
7052
7053#~ msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option!\n"
7054#~ msgstr "ppdc: scelta trovata alla riga %d di %s senza opzione!\n"
7055
7056#~ msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s!\n"
7057#~ msgstr ""
7058#~ "ppdc: duplica #po per impostazioni internazionali %s alla riga %d di %s!\n"
7059
7060#~ msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s!\n"
7061#~ msgstr "ppdc: attesa una definizione filtro alla riga %d di %s!\n"
7062
7063#~ msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s!\n"
7064#~ msgstr "ppdc: atteso un nome applicazione alla riga %d di %s!\n"
7065
7066#~ msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s!\n"
7067#~ msgstr "ppdc: atteso un set di caratteri dopo Font alla riga %d di %s!\n"
7068
7069#~ msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s!\n"
7070#~ msgstr "ppdc: atteso ordine colore per ColorModel alla riga %d di %s!\n"
7071
7072#~ msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s!\n"
7073#~ msgstr "ppdc: atteso spazio colore per ColorModel alla riga %d di %s!\n"
7074
7075#~ msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s!\n"
7076#~ msgstr "ppdc: attesa compressione per ColorModel alla riga %d di %s!\n"
7077
7078#~ msgid ""
7079#~ "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s!\n"
7080#~ msgstr ""
7081#~ "ppdc: attesa stringa limitazioni per UIConstraints alla riga %d di %s!\n"
7082
7083#~ msgid ""
7084#~ "ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %"
7085#~ "s!\n"
7086#~ msgstr ""
7087#~ "ppdc: attesa parola chiave tipo driver dopo DriverType alla riga %d di %"
7088#~ "s!\n"
7089
7090#~ msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s!\n"
7091#~ msgstr "ppdc: atteso tipo duplex dopo Duplex alla riga %d di %s!\n"
7092
7093#~ msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s!\n"
7094#~ msgstr "ppdc: attesa codifica dopo Font alla riga %d di %s!\n"
7095
7096#~ msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s!\n"
7097#~ msgstr "ppdc: atteso nome documento dopo #po %s alla riga %d di %s!\n"
7098
7099#~ msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s!\n"
7100#~ msgstr "ppdc: atteso nome/testo gruppo alla riga %d di %s.\n"
7101
7102#~ msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s!\n"
7103#~ msgstr "ppdc: atteso nome documento alla riga %d di %s!\n"
7104
7105#~ msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s!\n"
7106#~ msgstr "ppdc: atteso intero alla riga %d di %s!\n"
7107
7108#~ msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s!\n"
7109#~ msgstr ""
7110#~ "ppdc: attese impostazioni internazionali dopo #po alla riga %d di %s!\n"
7111
7112#~ msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s!\n"
7113#~ msgstr "ppdc: atteso nome dopo %s alla riga %d di %s!\n"
7114
7115#~ msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s!\n"
7116#~ msgstr "ppdc: atteso nome dopo FileName alla riga %d di %s!\n"
7117
7118#~ msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s!\n"
7119#~ msgstr "ppdc: atteso nome dopo Font alla riga %d di %s!\n"
7120
7121#~ msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s!\n"
7122#~ msgstr "ppdc: atteso nome dopo Produttore alla riga %d di %s!\n"
7123
7124#~ msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s!\n"
7125#~ msgstr "ppdc: atteso nome dopo MediaSize alla riga %d di %s.\n"
7126
7127#~ msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s!\n"
7128#~ msgstr "ppdc: atteso nome dopo ModelName alla riga %d di %s!\n"
7129
7130#~ msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s!\n"
7131#~ msgstr "ppdc: atteso nome dopo PCFileName alla riga %d di %s!\n"
7132
7133#~ msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s!\n"
7134#~ msgstr "ppdc: atteso nome/testo dopo %s alla riga %d di %s!\n"
7135
7136#~ msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s!\n"
7137#~ msgstr "ppdc: atteso nome/testo dopo Installabile alla riga %d di %s!\n"
7138
7139#~ msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s!\n"
7140#~ msgstr "ppdc: atteso nome/testo dopo Risoluzione alla riga %d di %s!\n"
7141
7142#~ msgid ""
7143#~ "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s!\n"
7144#~ msgstr ""
7145#~ "ppdc: attesa combinazione nome/testo per ColorModel alla riga %d di %s!\n"
7146
7147#~ msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s!\n"
7148#~ msgstr "ppdc: attesa opzione nome/testo alla riga %d di %s.\n"
7149
7150#~ msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s!\n"
7151#~ msgstr "ppdc: attesa sezione opzione alla riga %d di %s!\n"
7152
7153#~ msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s!\n"
7154#~ msgstr "ppdc: atteso tipo opzione alla riga %d di %s!\n"
7155
7156#~ msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s!\n"
7157#~ msgstr ""
7158#~ "ppdc: atteso campo sostituzione dopo Risoluzione alla riga %d di %s!\n"
7159
7160#~ msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s!\n"
7161#~ msgstr "ppdc: atteso numero reale alla riga %d di %s!\n"
7162
7163#~ msgid ""
7164#~ "ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %"
7165#~ "s!\n"
7166#~ msgstr ""
7167#~ "ppdc: atteso risoluzione/mediatype dopo ColorProfile alla riga %d of %s!\n"
7168
7169#~ msgid ""
7170#~ "ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %"
7171#~ "d of %s!\n"
7172#~ msgstr ""
7173#~ "ppdc: atteso risoluzione/mediatype dopo SimpleColorProfile alla riga %d "
7174#~ "of %s!\n"
7175
7176#~ msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s!\n"
7177#~ msgstr "ppdc: atteso selettore dopo %s alla riga %d di %s!\n"
7178
7179#~ msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s!\n"
7180#~ msgstr "ppdc: atteso stato dopo Font alla riga %d di %s!\n"
7181
7182#~ msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s!\n"
7183#~ msgstr "ppdc: attesa stringa dopo Copyright alla riga %d di %s!\n"
7184
7185#~ msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s!\n"
7186#~ msgstr "ppdc: attesa stringa dopo Versione alla riga %d di %s!\n"
7187
7188#~ msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s!\n"
7189#~ msgstr "ppdc: attesi due nomi opzione alla riga %d di %s!\n"
7190
7191#~ msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s!\n"
7192#~ msgstr "ppdc: atteso valore dopo %s alla riga %d di %s!\n"
7193
7194#~ msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s!\n"
7195#~ msgstr "ppdc: attesa versione dopo Font alla riga %d di %s!\n"
7196
7197#~ msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"!\n"
7198#~ msgstr "ppdc: nome documento #include/#po \"%s\" non valido!\n"
7199
7200#~ msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s!\n"
7201#~ msgstr "ppdc: costo non valido per filtro alla riga %d di %s!\n"
7202
7203#~ msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s!\n"
7204#~ msgstr "ppdc: tipo MIME vuoto non valido per filtro alla riga %d di %s!\n"
7205
7206#~ msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s!\n"
7207#~ msgstr ""
7208#~ "ppdc: nome programma vuoto non valido per filtro alla riga %d di %s!\n"
7209
7210#~ msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s!\n"
7211#~ msgstr "ppdc: sezione opzione \"%s\" non valida alla riga %d di %s!\n"
7212
7213#~ msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s!\n"
7214#~ msgstr "ppdc: tipo opzione \"%s\" non valida alla riga %d di %s!\n"
7215
7216#~ msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"!\n"
7217#~ msgstr "ppdc: #endif mancante alla fine di \"%s\"!\n"
7218
7219#~ msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s!\n"
7220#~ msgstr "ppdc: #if mancante alla riga %d di %s!\n"
7221
7222#~ msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s!\n"
7223#~ msgstr ""
7224#~ "ppdc: nessun catalogo messaggi fornito per impostazioni internazionali %"
7225#~ "s!\n"
7226
7227#~ msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s!\n"
7228#~ msgstr ""
7229#~ "ppdc: L'opzione %s è definita in due gruppi differenti alla riga %d di %"
7230#~ "s.\n"
7231
7232#~ msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s!\n"
7233#~ msgstr ""
7234#~ "ppdc: opzione %s ridefinita con un tipo diverso alla riga %d di %s!\n"
7235
7236#~ msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s!\n"
7237#~ msgstr ""
7238#~ "ppdc: l'opzione limitazione deve essere *indicata alla riga %d of %s!\n"
7239
7240#~ msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s!\n"
7241#~ msgstr "ppdc: troppi #if' nidificati alla riga %d di %s!\n"
7242
7243#~ msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s!\n"
7244#~ msgstr "ppdc: impossibile trovare il documento #po %s alla riga %d di %s!\n"
7245
7246#~ msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s!\n"
7247#~ msgstr ""
7248#~ "ppdc: impossibile trovare includi documento \"%s\" alla riga %d di %s!\n"
7249
7250#~ msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s!\n"
7251#~ msgstr "ppdc: tipo driver %s sconosciuto alla riga %d di %s!\n"
7252
7253#~ msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s!\n"
7254#~ msgstr "ppdc: tipo duplex \"%s\" sconosciuto alla riga %d di %s!\n"
7255
7256#~ msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s!\n"
7257#~ msgstr "ppdc: tipo media \"%s\" sconosciuto alla riga %d di %s!\n"
7258
7259#~ msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s!\n"
7260#~ msgstr "ppdc: token \"%s\" sconosciuto visto alla riga %d di %s!\n"
7261
7262#~ msgid ""
7263#~ "ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %"
7264#~ "s!\n"
7265#~ msgstr ""
7266#~ "ppdc: caratteri trailing sconosciuti nel numero reale \"%s\" alla riga %d "
7267#~ "di %s!\n"
7268
7269#~ msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s!\n"
7270#~ msgstr "ppdc: stringa non terminata che inizia con %c alla riga %d di %s!\n"
4d301e69 7271
5a6b583a
MS
7272#~ msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s!\n"
7273#~ msgstr "ppdmerge: LanguageVersion \"%s\" errato in %s!\n"