]> git.ipfire.org Git - thirdparty/cups.git/blame - locale/cups_no.po
Merge fixes from CUPS 1.4.0 (r8739).
[thirdparty/cups.git] / locale / cups_no.po
CommitLineData
f0ab5bff
MS
1msgid ""
2msgstr ""
3"Project-Id-Version: CUPS 1.4\n"
4"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\n"
4e6f60f0 5"POT-Creation-Date: 2009-06-18 15:43-0700\n"
f0ab5bff
MS
6"PO-Revision-Date: 2009-02-16 12:00-0800\n"
7"Last-Translator: Apple Inc.\n"
8"Language-Team: Apple Inc.\n"
9"MIME-Version: 1.0\n"
10"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
11"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
8b116e60 12
f0ab5bff
MS
13msgid "\t\t(all)\n"
14msgstr "\t\t(alle)\n"
8b116e60 15
f0ab5bff
MS
16msgid "\t\t(none)\n"
17msgstr "\t\t(ingen)\n"
8b116e60
MS
18
19#, c-format
f0ab5bff
MS
20msgid "\t%d entries\n"
21msgstr "\t%d oppføringer\n"
8b116e60 22
f0ab5bff
MS
23msgid "\tAfter fault: continue\n"
24msgstr "\tEtter feil: fortsett\n"
8b116e60 25
f0ab5bff
MS
26msgid "\tAlerts:"
27msgstr "\tVarsling:"
8b116e60 28
f0ab5bff
MS
29msgid "\tBanner required\n"
30msgstr "\tKrever banner\n"
8b116e60 31
f0ab5bff
MS
32msgid "\tCharset sets:\n"
33msgstr "\tTegnsettsamlinger:\n"
8b116e60 34
f0ab5bff
MS
35msgid "\tConnection: direct\n"
36msgstr "\tTilkobling: direkte\n"
8b116e60 37
f0ab5bff
MS
38msgid "\tConnection: remote\n"
39msgstr "\tTilkobling: ekstern\n"
8b116e60 40
f0ab5bff
MS
41msgid "\tDefault page size:\n"
42msgstr "\tStandard sidestørrelse:\n"
8b116e60 43
f0ab5bff
MS
44msgid "\tDefault pitch:\n"
45msgstr "\tStandard avstand:\n"
8b116e60 46
f0ab5bff
MS
47msgid "\tDefault port settings:\n"
48msgstr "\tStandard portinnstillinger:\n"
8b116e60
MS
49
50#, c-format
f0ab5bff
MS
51msgid "\tDescription: %s\n"
52msgstr "\tBeskrivelse: %s\n"
8b116e60
MS
53
54msgid ""
55"\tForm mounted:\n"
56"\tContent types: any\n"
57"\tPrinter types: unknown\n"
58msgstr ""
59"\tAktivert skjema:\n"
60"\tInnholdstyper: alle\n"
61"\tSkrivertyper: ukjent\n"
62
f0ab5bff
MS
63msgid "\tForms allowed:\n"
64msgstr "\tTillatte skjemaer:\n"
8b116e60
MS
65
66#, c-format
f0ab5bff
MS
67msgid "\tInterface: %s.ppd\n"
68msgstr "\tGrensesnitt: %s.ppd\n"
8b116e60
MS
69
70#, c-format
f0ab5bff
MS
71msgid "\tInterface: %s/interfaces/%s\n"
72msgstr "\tGrensesnitt: %s/interfaces/%s\n"
8b116e60
MS
73
74#, c-format
f0ab5bff
MS
75msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd\n"
76msgstr "\tGrensesnitt: %s/ppd/%s.ppd\n"
8b116e60
MS
77
78#, c-format
f0ab5bff
MS
79msgid "\tLocation: %s\n"
80msgstr "\tPlassering: %s\n"
8b116e60 81
f0ab5bff
MS
82msgid "\tOn fault: no alert\n"
83msgstr "\tVed feil: ingen varsling\n"
8b116e60 84
f0ab5bff
MS
85msgid "\tUsers allowed:\n"
86msgstr "\tBrukere tillatt:\n"
8b116e60 87
f0ab5bff
MS
88msgid "\tUsers denied:\n"
89msgstr "\tBrukere avslått:\n"
8b116e60 90
f0ab5bff
MS
91msgid "\tdaemon present\n"
92msgstr "\tdaemon til stede\n"
8b116e60 93
f0ab5bff
MS
94msgid "\tno entries\n"
95msgstr "\tingen oppføringer\n"
8b116e60
MS
96
97#, c-format
f0ab5bff
MS
98msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1\n"
99msgstr "\tskriver er på enhet «%s», hastighet -1\n"
8b116e60 100
f0ab5bff
MS
101msgid "\tprinting is disabled\n"
102msgstr "\tutskrift er deaktivert\n"
8b116e60 103
f0ab5bff
MS
104msgid "\tprinting is enabled\n"
105msgstr "\tutskrift er aktivert\n"
8b116e60
MS
106
107#, c-format
f0ab5bff
MS
108msgid "\tqueued for %s\n"
109msgstr "\ti kø for %s\n"
8b116e60 110
f0ab5bff
MS
111msgid "\tqueuing is disabled\n"
112msgstr "\tutskriftskø er deaktivert\n"
8b116e60 113
f0ab5bff
MS
114msgid "\tqueuing is enabled\n"
115msgstr "\tutskriftskø er aktivert\n"
8b116e60 116
f0ab5bff
MS
117msgid "\treason unknown\n"
118msgstr "\tukjent grunn\n"
8b116e60
MS
119
120msgid ""
121"\n"
122" DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS\n"
123msgstr ""
124"\n"
125" DETALJERTE RESULTATER FRA SAMSVARSTEST\n"
126
f0ab5bff
MS
127msgid " REF: Page 15, section 3.1.\n"
128msgstr " REF: Side 15, del 3.1.\n"
8b116e60 129
f0ab5bff
MS
130msgid " REF: Page 15, section 3.2.\n"
131msgstr " REF: Side 15, del 3.2.\n"
8b116e60 132
f0ab5bff
MS
133msgid " REF: Page 19, section 3.3.\n"
134msgstr " REF: Side 19, del 3.3.\n"
8b116e60 135
f0ab5bff
MS
136msgid " REF: Page 20, section 3.4.\n"
137msgstr " REF: Side 20, del 3.4.\n"
8b116e60 138
f0ab5bff
MS
139msgid " REF: Page 27, section 3.5.\n"
140msgstr " REF: Side 27, del 3.5.\n"
8b116e60 141
f0ab5bff
MS
142msgid " REF: Page 42, section 5.2.\n"
143msgstr " REF: Side 42, del 5.2.\n"
8b116e60 144
f0ab5bff
MS
145msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2.\n"
146msgstr " REF: Sider 16–17, del 3.2.\n"
8b116e60 147
f0ab5bff
MS
148msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2.\n"
149msgstr " REF: Sider 42–45, del 5.2.\n"
8b116e60 150
f0ab5bff
MS
151msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2.\n"
152msgstr " REF: Sider 45–46, del 5.2.\n"
8b116e60 153
f0ab5bff
MS
154msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2.\n"
155msgstr " REF: Sider 48–49, del 5.2.\n"
8b116e60 156
f0ab5bff
MS
157msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2.\n"
158msgstr " REF: Sider 52–54, del 5.2.\n"
8b116e60
MS
159
160#, c-format
f0ab5bff
MS
161msgid " %-39.39s %.0f bytes\n"
162msgstr " %-39.39s %.0f byte\n"
8b116e60
MS
163
164#, c-format
f0ab5bff
MS
165msgid " PASS Default%s\n"
166msgstr " PASS Default%s\n"
8b116e60 167
f0ab5bff
MS
168msgid " PASS DefaultImageableArea\n"
169msgstr " PASS DefaultImageableArea\n"
8b116e60 170
f0ab5bff
MS
171msgid " PASS DefaultPaperDimension\n"
172msgstr " PASS DefaultPaperDimension\n"
8b116e60 173
f0ab5bff
MS
174msgid " PASS FileVersion\n"
175msgstr " PASS FileVersion\n"
8b116e60 176
f0ab5bff
MS
177msgid " PASS FormatVersion\n"
178msgstr " PASS FormatVersion\n"
8b116e60 179
f0ab5bff
MS
180msgid " PASS LanguageEncoding\n"
181msgstr " PASS LanguageEncoding\n"
8b116e60 182
f0ab5bff
MS
183msgid " PASS LanguageVersion\n"
184msgstr " PASS LanguageVersion\n"
8b116e60 185
f0ab5bff
MS
186msgid " PASS Manufacturer\n"
187msgstr " PASS Manufacturer\n"
8b116e60 188
f0ab5bff
MS
189msgid " PASS ModelName\n"
190msgstr " PASS ModelName\n"
8b116e60 191
f0ab5bff
MS
192msgid " PASS NickName\n"
193msgstr " PASS NickName\n"
8b116e60 194
f0ab5bff
MS
195msgid " PASS PCFileName\n"
196msgstr " PASS PCFileName\n"
8b116e60 197
f0ab5bff
MS
198msgid " PASS PSVersion\n"
199msgstr " PASS PSVersion\n"
8b116e60 200
f0ab5bff
MS
201msgid " PASS PageRegion\n"
202msgstr " PASS PageRegion\n"
8b116e60 203
f0ab5bff
MS
204msgid " PASS PageSize\n"
205msgstr " PASS PageSize\n"
8b116e60 206
f0ab5bff
MS
207msgid " PASS Product\n"
208msgstr " PASS Product\n"
8b116e60 209
f0ab5bff
MS
210msgid " PASS ShortNickName\n"
211msgstr " PASS ShortNickName\n"
8b116e60
MS
212
213#, c-format
214msgid ""
215" WARN \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n"
216" (constraint=\"%s %s %s %s\")\n"
217msgstr ""
218" WARN «%s %s» er i strid med «%s %s»\n"
219" (constraint=«%s %s %s %s»)\n"
220
221#, c-format
f0ab5bff
MS
222msgid " WARN %s has no corresponding options!\n"
223msgstr " WARN %s har ingen relaterte valg!\n"
8b116e60
MS
224
225#, c-format
226msgid ""
227" WARN %s shares a common prefix with %s\n"
228" REF: Page 15, section 3.2.\n"
229msgstr ""
230" WARN %s har samme prefiks som %s\n"
231" REF: Side 15, del 3.2.\n"
232
f0ab5bff
MS
233msgid " WARN Default choices conflicting!\n"
234msgstr " WARN Standardinnstillinger stemmer ikke overens!\n"
8b116e60
MS
235
236#, c-format
237msgid ""
238" WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and should "
239"be named Duplex!\n"
240" REF: Page 122, section 5.17\n"
241msgstr ""
242" WARN Det er mulig at dupleksvalgnøkkelordet %s ikke fungerer som "
243"forventet og skal ha navnet Duplex!\n"
244" REF: Side 122, del 5.17\n"
245
246msgid ""
247" WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings!\n"
f0ab5bff 248msgstr " WARN Filen inneholder CR-, LF- og CR LF-linjeskift!\n"
8b116e60
MS
249
250msgid ""
251" WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n"
252" REF: Pages 56-57, section 5.3.\n"
253msgstr ""
254" WARN LanguageEncoding kreves av PPD 4.3-spesifikasjonen.\n"
255" REF: Sider 56–57, del 5.3.\n"
256
257#, c-format
f0ab5bff
MS
258msgid " WARN Line %d only contains whitespace!\n"
259msgstr " WARN Linjen %d inneholder kun mellomrom!\n"
8b116e60
MS
260
261msgid ""
262" WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n"
263" REF: Pages 58-59, section 5.3.\n"
264msgstr ""
265" WARN Manufacturer kreves av PPD 4.3-spesifikasjonen.\n"
266" REF: Sider 58–59, del 5.3.\n"
267
268msgid ""
269" WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, "
270"not CR LF!\n"
271msgstr ""
272" WARN PPD-filer som ikke er i Windows-format, bør kun bruke "
273"linjeskift med LF, ikke CR LF!\n"
274
275#, c-format
276msgid ""
277" WARN Obsolete PPD version %.1f!\n"
278" REF: Page 42, section 5.2.\n"
279msgstr ""
280" WARN Foreldet PPD-versjon %.1f!\n"
281" REF: Side 42, del 5.2.\n"
282
283msgid ""
284" WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n"
285" REF: Pages 61-62, section 5.3.\n"
286msgstr ""
287" WARN PCFileName er lengre enn 8.3, noe som er et brudd på PPD-"
288"spesifikasjonen.\n"
289" REF: Sider 61–62, del 5.3.\n"
290
291msgid ""
292" WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n"
293" REF: Pages 78-79, section 5.7.\n"
294msgstr ""
295" WARN Protokoller inneholder PJL, men JCL-attributter er ikke "
296"angitt.\n"
297" REF: Sider 78–79, del 5.7.\n"
298
299msgid ""
300" WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n"
301" REF: Pages 78-79, section 5.7.\n"
302msgstr ""
303" WARN Protokoller inneholder både PJL og BCP. Forventet TBCP.\n"
304" REF: Sider 78–79, del 5.7.\n"
305
306msgid ""
307" WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n"
308" REF: Pages 64-65, section 5.3.\n"
309msgstr ""
310" WARN ShortNickName kreves av PPD 4.3-spesifikasjonen.\n"
311" REF: Sider 64–65, del 5.3.\n"
312
313#, c-format
f0ab5bff
MS
314msgid " %s %s %s does not exist!\n"
315msgstr " %s %s %s finnes ikke!\n"
8b116e60
MS
316
317#, c-format
318msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization!\n"
319msgstr ""
320
321#, c-format
322msgid ""
323" %s Bad %s choice %s!\n"
324" REF: Page 122, section 5.17\n"
325msgstr ""
326" %s Ugyldig %s-valg %s!\n"
327" REF: Side 122, del 5.17\n"
328
329#, c-format
f0ab5bff
MS
330msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s!\n"
331msgstr " %s Ugyldig UTF-8 «%s»-oversettelsesstreng for valget %s!\n"
8b116e60
MS
332
333#, c-format
334msgid ""
335" %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n"
336msgstr ""
337" %s Ugyldig UTF-8 «%s»-oversettelsesstreng for valget %s, innstillingen "
338"%s!\n"
339
340#, c-format
f0ab5bff
MS
341msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"!\n"
342msgstr " %s Ugyldig cupsFilter-verdi «%s»!\n"
8b116e60
MS
343
344#, c-format
f0ab5bff
MS
345msgid " %s Bad cupsICCProfile %s!\n"
346msgstr " %s Ugyldig cupsICCProfile %s!\n"
8b116e60
MS
347
348#, c-format
f0ab5bff
MS
349msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"!\n"
350msgstr " %s Ugyldig cupsPreFilter-verdi «%s»!\n"
8b116e60
MS
351
352#, c-format
f0ab5bff
MS
353msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
354msgstr " %s Ugyldig cupsUIConstraints %s: «%s»!\n"
8b116e60
MS
355
356#, c-format
f0ab5bff
MS
357msgid " %s Bad language \"%s\"!\n"
358msgstr " %s Ugyldig språk «%s»!\n"
8b116e60
MS
359
360#, c-format
361msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s!\n"
362msgstr ""
363
364#, c-format
365msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID!\n"
366msgstr ""
367
368#, c-format
f0ab5bff
MS
369msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s!\n"
370msgstr " %s Tom cupsUIConstraints %s!\n"
8b116e60
MS
371
372#, c-format
f0ab5bff
MS
373msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s!\n"
374msgstr " %s «%s»-oversettelsesstreng for valget %s mangler!\n"
8b116e60
MS
375
376#, c-format
f0ab5bff 377msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n"
8b116e60
MS
378msgstr ""
379" %s «%s»-oversettelsesstreng for valget %s, innstillingen %s mangler!\n"
380
381#, c-format
382msgid " %s Missing APDialogExtension file \"%s\"\n"
383msgstr ""
384
385#, c-format
386msgid " %s Missing APPrinterIconPath file \"%s\"\n"
387msgstr ""
388
389#, c-format
390msgid " %s Missing APPrinterLowInkTool file \"%s\"\n"
391msgstr ""
392
393#, c-format
394msgid " %s Missing APPrinterUtilityPath file \"%s\"\n"
395msgstr ""
396
397#, c-format
398msgid " %s Missing APScanAppPath file \"%s\"\n"
399msgstr ""
400
401#, c-format
402msgid ""
403" %s Missing REQUIRED PageRegion option!\n"
404" REF: Page 100, section 5.14.\n"
405msgstr ""
406
407#, c-format
408msgid ""
409" %s Missing REQUIRED PageSize option!\n"
410" REF: Page 99, section 5.14.\n"
411msgstr ""
412
413#, c-format
f0ab5bff
MS
414msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n"
415msgstr " %s Valget *%s %s i UIConstraints «*%s %s *%s %s» mangler!\n"
8b116e60
MS
416
417#, c-format
f0ab5bff
MS
418msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
419msgstr " %s Valget *%s %s i cupsUIConstraints %s mangler: «%s»!\n"
8b116e60
MS
420
421#, c-format
f0ab5bff
MS
422msgid " %s Missing cupsFilter file \"%s\"\n"
423msgstr " %s cupsFilter-filen «%s» mangler\n"
8b116e60
MS
424
425#, c-format
f0ab5bff
MS
426msgid " %s Missing cupsICCProfile file \"%s\"!\n"
427msgstr " %s cupsICCProfile-filen «%s» mangler!\n"
8b116e60
MS
428
429#, c-format
f0ab5bff
MS
430msgid " %s Missing cupsPreFilter file \"%s\"\n"
431msgstr " %s cupsPreFilter-filen «%s» mangler\n"
8b116e60
MS
432
433#, c-format
f0ab5bff
MS
434msgid " %s Missing cupsUIResolver %s!\n"
435msgstr " %s cupsUIResolver %s mangler!\n"
8b116e60
MS
436
437#, c-format
f0ab5bff
MS
438msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n"
439msgstr " %s Valget %s i UIConstraints «*%s %s *%s %s» mangler!\n"
8b116e60
MS
440
441#, c-format
f0ab5bff
MS
442msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
443msgstr " %s Valget %s i cupsUIConstraints %s mangler: «%s»!\n"
8b116e60
MS
444
445#, c-format
f0ab5bff
MS
446msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file!\n"
447msgstr " %s Filen inneholder ingen grunnoversettelse «%s»!\n"
8b116e60
MS
448
449#, c-format
450msgid ""
451" %s Non-standard size name \"%s\"!\n"
452" REF: Page 187, section B.2.\n"
453msgstr ""
454
455#, c-format
456msgid ""
457" %s REQUIRED %s does not define choice None!\n"
458" REF: Page 122, section 5.17\n"
459msgstr ""
460" %s OBLIGATORISK %s definerer ikke innstillingen Ingen!\n"
461" REF: Side 122, del 5.17\n"
462
463#, c-format
464msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s!\n"
465msgstr ""
466
467#, c-format
468msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)!\n"
469msgstr ""
470
471#, c-format
f0ab5bff
MS
472msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s!\n"
473msgstr " %s cupsICCProfile %s-hashverdi er i konflikt med %s!\n"
8b116e60
MS
474
475#, c-format
f0ab5bff
MS
476msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop!\n"
477msgstr " %s cupsUIResolver %s forårsaker en sløyfe!\n"
8b116e60
MS
478
479#, c-format
480msgid ""
481" %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options!\n"
482msgstr ""
483
484#, c-format
f0ab5bff 485msgid " **FAIL** %s choice names %s and %s differ only by case!\n"
8b116e60
MS
486msgstr ""
487" **FEIL** Den eneste forskjellen mellom %s-valgnavnene %s og %s er "
488"store og små bokstaver!\n"
489
490#, c-format
491msgid ""
492" **FAIL** %s must be 1284DeviceID!\n"
493" REF: Page 72, section 5.5\n"
494msgstr ""
495" **FEIL** %s må være 1284DeviceID!\n"
496" REF: Side 72, del 5.5\n"
497
498#, c-format
499msgid ""
500" **FAIL** BAD Default%s %s\n"
501" REF: Page 40, section 4.5.\n"
502msgstr ""
503" **FEIL** UGYLDIG Default%s %s\n"
504" REF: Side 40, del 4.5.\n"
505
506#, c-format
507msgid ""
508" **FAIL** BAD DefaultImageableArea %s!\n"
509" REF: Page 102, section 5.15.\n"
510msgstr ""
511" **FEIL** UGYLDIG DefaultImageableArea %s!\n"
512" REF: Side 102, del 5.15.\n"
513
514#, c-format
515msgid ""
516" **FAIL** BAD DefaultPaperDimension %s!\n"
517" REF: Page 103, section 5.15.\n"
518msgstr ""
519" **FEIL** UGYLDIG DefaultPaperDimension %s!\n"
520" REF: Side 103, del 5.15.\n"
521
522msgid ""
523" **FAIL** BAD JobPatchFile attribute in file\n"
524" REF: Page 24, section 3.4.\n"
525msgstr ""
526" **FEIL** UGYLDIG JobPatchFile-attributt i fil\n"
527" REF: Side 24, del 3.4.\n"
528
529msgid ""
530" **FAIL** BAD Manufacturer (should be \"HP\")\n"
531" REF: Page 211, table D.1.\n"
532msgstr ""
533" **FEIL** UGYLDIG Manufacturer (skal være «HP»)\n"
534" REF: Side 211, tabell D.1.\n"
535
536msgid ""
537" **FAIL** BAD Manufacturer (should be \"Oki\")\n"
538" REF: Page 211, table D.1.\n"
539msgstr ""
540" **FEIL** UGYLDIG Manufacturer (skal være «Oki»)\n"
541" REF: Side 211, tabell D.1.\n"
542
543#, c-format
544msgid ""
545" **FAIL** BAD ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n"
546" REF: Pages 59-60, section 5.3.\n"
547msgstr ""
548" **FEIL** UGYLDIG ModelName – «%c» er ikke tillatt i strengen.\n"
549" REF: Sider 59–60, del 5.3.\n"
550
551msgid ""
552" **FAIL** BAD PSVersion - not \"(string) int\".\n"
553" REF: Pages 62-64, section 5.3.\n"
554msgstr ""
555" **FEIL** UGYLDIG PSVersion – er ikke «(string) int».\n"
556" REF: Sider 62–64, del 5.3.\n"
557
558msgid ""
559" **FAIL** BAD Product - not \"(string)\".\n"
560" REF: Page 62, section 5.3.\n"
561msgstr ""
562" **FEIL** UGYLDIG Product – er ikke «(string)».\n"
563" REF: Side 62, del 5.3.\n"
564
565msgid ""
566" **FAIL** BAD ShortNickName - longer than 31 chars.\n"
567" REF: Pages 64-65, section 5.3.\n"
568msgstr ""
569" **FEIL** UGYLDIG ShortNickName – mer enn 31 tegn.\n"
570" REF: Sider 64–65, del 5.3.\n"
571
572#, c-format
573msgid ""
574" **FAIL** Bad %s choice %s!\n"
575" REF: Page 84, section 5.9\n"
576msgstr ""
577" **FEIL** Ugyldig %s-valg %s!\n"
578" REF: Side 84, del 5.9\n"
579
580#, c-format
581msgid ""
582" **FAIL** Bad FileVersion \"%s\"\n"
583" REF: Page 56, section 5.3.\n"
584msgstr ""
585" **FEIL** Ugyldig FileVersion «%s»\n"
586" REF: Side 56, del 5.3.\n"
587
588#, c-format
589msgid ""
590" **FAIL** Bad FormatVersion \"%s\"\n"
591" REF: Page 56, section 5.3.\n"
592msgstr ""
593" **FEIL** Ugyldig FormatVersion «%s»\n"
594" REF: Side 56, del 5.3.\n"
595
596#, c-format
f0ab5bff
MS
597msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1!\n"
598msgstr " **FEIL** Ugyldig LanguageEncoding %s – må være ISOLatin1!\n"
8b116e60
MS
599
600#, c-format
f0ab5bff
MS
601msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English!\n"
602msgstr " **FEIL** Ugyldig LanguageVersion %s – må være English!\n"
8b116e60
MS
603
604#, c-format
f0ab5bff
MS
605msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s\n"
606msgstr " **FEIL** Kan ikke tolke standard valgkode: %s\n"
8b116e60
MS
607
608#, c-format
609msgid ""
610" **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains "
611"8-bit characters!\n"
612msgstr ""
613" **FEIL** Standard oversettelsesstreng for valget %s, innstillingen %s "
614"inneholder 8-bitstegn!\n"
615
616#, c-format
617msgid ""
618" **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit "
619"characters!\n"
620msgstr ""
621" **FEIL** Standard oversettelsesstreng for valget %s inneholder 8-"
622"bitstegn!\n"
623
624#, c-format
f0ab5bff 625msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case!\n"
8b116e60
MS
626msgstr ""
627" **FEIL** Den eneste forskjellen mellom gruppenavnene %s og %s er "
628"store og små bokstaver!\n"
629
630#, c-format
f0ab5bff
MS
631msgid " **FAIL** Multiple occurrences of %s choice name %s!\n"
632msgstr " **FEIL** Flere forekomster av %s-valgnavnet %s!\n"
8b116e60
MS
633
634#, c-format
f0ab5bff 635msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case!\n"
8b116e60
MS
636msgstr ""
637" **FEIL** Den eneste forskjellen mellom valgnavnene %s og %s er store "
638"og små bokstaver!\n"
639
640#, c-format
641msgid ""
642" **FAIL** REQUIRED Default%s\n"
643" REF: Page 40, section 4.5.\n"
644msgstr ""
645" **FEIL** OBLIGATORISK Default%s\n"
646" REF: Side 40, del 4.5.\n"
647
648msgid ""
649" **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n"
650" REF: Page 102, section 5.15.\n"
651msgstr ""
652" **FEIL** OBLIGATORISK DefaultImageableArea\n"
653" REF: Side 102, del 5.15.\n"
654
655msgid ""
656" **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n"
657" REF: Page 103, section 5.15.\n"
658msgstr ""
659" **FEIL** OBLIGATORISK DefaultPaperDimension\n"
660" REF: Side 103, del 5.15.\n"
661
662msgid ""
663" **FAIL** REQUIRED FileVersion\n"
664" REF: Page 56, section 5.3.\n"
665msgstr ""
666" **FEIL** OBLIGATORISK FileVersion\n"
667" REF: Side 56, del 5.3.\n"
668
669msgid ""
670" **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n"
671" REF: Page 56, section 5.3.\n"
672msgstr ""
673" **FEIL** OBLIGATORISK FormatVersion\n"
674" REF: Side 56, del 5.3.\n"
675
676#, c-format
677msgid ""
678" **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n"
679" REF: Page 41, section 5.\n"
680" REF: Page 102, section 5.15.\n"
681msgstr ""
682" **FEIL** OBLIGATORISK ImageableArea for PageSize %s\n"
683" REF: Side 41, del 5.\n"
684" REF: Side 102, del 5.15.\n"
685
686msgid ""
687" **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n"
688" REF: Pages 56-57, section 5.3.\n"
689msgstr ""
690" **FEIL** OBLIGATORISK LanguageEncoding\n"
691" REF: Sider 56–57, del 5.3.\n"
692
693msgid ""
694" **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n"
695" REF: Pages 57-58, section 5.3.\n"
696msgstr ""
697" **FEIL** OBLIGATORISK LanguageVersion\n"
698" REF: Sider 57–58, del 5.3.\n"
699
700msgid ""
701" **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n"
702" REF: Pages 58-59, section 5.3.\n"
703msgstr ""
704" **FEIL** OBLIGATORISK Manufacturer\n"
705" REF: Sider 58–59, del 5.3.\n"
706
707msgid ""
708" **FAIL** REQUIRED ModelName\n"
709" REF: Pages 59-60, section 5.3.\n"
710msgstr ""
711" **FEIL** OBLIGATORISK ModelName\n"
712" REF: Sider 59–60, del 5.3.\n"
713
714msgid ""
715" **FAIL** REQUIRED NickName\n"
716" REF: Page 60, section 5.3.\n"
717msgstr ""
718" **FEIL** OBLIGATORISK NickName\n"
719" REF: Side 60, del 5.3.\n"
720
721msgid ""
722" **FAIL** REQUIRED PCFileName\n"
723" REF: Pages 61-62, section 5.3.\n"
724msgstr ""
725" **FEIL** OBLIGATORISK PCFileName\n"
726" REF: Sider 61–62, del 5.3.\n"
727
728msgid ""
729" **FAIL** REQUIRED PSVersion\n"
730" REF: Pages 62-64, section 5.3.\n"
731msgstr ""
732" **FEIL** OBLIGATORISK PSVersion\n"
733" REF: Sider 62–64, del 5.3.\n"
734
735msgid ""
736" **FAIL** REQUIRED PageRegion\n"
737" REF: Page 100, section 5.14.\n"
738msgstr ""
739" **FEIL** OBLIGATORISK PageRegion\n"
740" REF: Side 100, del 5.14.\n"
741
742msgid ""
743" **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
744" REF: Page 41, section 5.\n"
745" REF: Page 99, section 5.14.\n"
746msgstr ""
747" **FEIL** OBLIGATORISK PageSize\n"
748" REF: Side 41, del 5.\n"
749" REF: Side 99, del 5.14.\n"
750
751msgid ""
752" **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
753" REF: Pages 99-100, section 5.14.\n"
754msgstr ""
755" **FEIL** OBLIGATORISK PageSize\n"
756" REF: Sider 99–100, del 5.14.\n"
757
758#, c-format
759msgid ""
760" **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n"
761" REF: Page 41, section 5.\n"
762" REF: Page 103, section 5.15.\n"
763msgstr ""
764" **FEIL** OBLIGATORISK PaperDimension for PageSize %s\n"
765" REF: Side 41, del 5.\n"
766" REF: Side 103, del 5.15.\n"
767
768msgid ""
769" **FAIL** REQUIRED Product\n"
770" REF: Page 62, section 5.3.\n"
771msgstr ""
772" **FEIL** OBLIGATORISK Product\n"
773" REF: Side 62, del 5.3.\n"
774
775msgid ""
776" **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n"
777" REF: Page 64-65, section 5.3.\n"
778msgstr ""
779" **FEIL** OBLIGATORISK ShortNickName\n"
780" REF: Sider 64–65, del 5.3.\n"
781
782#, c-format
f0ab5bff
MS
783msgid " %d ERRORS FOUND\n"
784msgstr " FANT %d FEIL\n"
8b116e60
MS
785
786#, c-format
787msgid ""
788" Bad %%%%BoundingBox: on line %d!\n"
789" REF: Page 39, %%%%BoundingBox:\n"
790msgstr ""
791" Ugyldig %%%%BoundingBox: på linje %d!\n"
792" REF: Side 39, %%%%BoundingBox:\n"
793
794#, c-format
795msgid ""
796" Bad %%%%Page: on line %d!\n"
797" REF: Page 53, %%%%Page:\n"
798msgstr ""
799" Ugyldig %%%%Page: på linje %d!\n"
800" REF: Side 53, %%%%Page:\n"
801
802#, c-format
803msgid ""
804" Bad %%%%Pages: on line %d!\n"
805" REF: Page 43, %%%%Pages:\n"
806msgstr ""
807" Ugyldig %%%%Pages: på linje %d!\n"
808" REF: Side 43, %%%%Pages:\n"
809
810#, c-format
811msgid ""
812" Line %d is longer than 255 characters (%d)!\n"
813" REF: Page 25, Line Length\n"
814msgstr ""
815" Linje %d inneholder mer enn 255 tegn (%d)!\n"
816" REF: Side 25, Line Length\n"
817
818msgid ""
819" Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line!\n"
820" REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents\n"
821msgstr ""
822" %!PS-Adobe-3.0 mangler på første linje!\n"
823" REF: Side 17, 3.1 Conforming Documents\n"
824
825#, c-format
826msgid ""
827" Missing %%EndComments comment!\n"
828" REF: Page 41, %%EndComments\n"
829msgstr ""
830" %%EndComments-kommentar mangler!\n"
831" REF: Side 41, %%EndComments\n"
832
833#, c-format
834msgid ""
835" Missing or bad %%BoundingBox: comment!\n"
836" REF: Page 39, %%BoundingBox:\n"
837msgstr ""
838" %%BoundingBox:-kommentar mangler eller er ugyldig!\n"
839" REF: Side 39, %%BoundingBox:\n"
840
841#, c-format
842msgid ""
843" Missing or bad %%Page: comments!\n"
844" REF: Page 53, %%Page:\n"
845msgstr ""
846" %%Page-kommentarer mangler eller er ugyldig!\n"
847" REF: Side 53, %%Page:\n"
848
849#, c-format
850msgid ""
851" Missing or bad %%Pages: comment!\n"
852" REF: Page 43, %%Pages:\n"
853msgstr ""
854" %%Pages-kommentar mangler eller er ugyldig!\n"
855" REF: Side 43, %%Pages:\n"
856
f0ab5bff
MS
857msgid " NO ERRORS FOUND\n"
858msgstr " FANT INGEN FEIL\n"
8b116e60
MS
859
860#, c-format
f0ab5bff
MS
861msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters!\n"
862msgstr " Fant %d linjer som er lengre enn 255 tegn!\n"
8b116e60
MS
863
864#, c-format
f0ab5bff
MS
865msgid " Too many %%BeginDocument comments!\n"
866msgstr " For mange %%BeginDocument-kommentarer!\n"
8b116e60
MS
867
868#, c-format
f0ab5bff
MS
869msgid " Too many %%EndDocument comments!\n"
870msgstr " For mange %%EndDocument-kommentarer!\n"
8b116e60 871
f0ab5bff
MS
872msgid " Warning: file contains binary data!\n"
873msgstr " Advarsel: filen inneholder binærdata!\n"
8b116e60
MS
874
875#, c-format
f0ab5bff
MS
876msgid " Warning: no %%EndComments comment in file!\n"
877msgstr " Advarsel: ingen %%EndComments-kommentar i fil!\n"
8b116e60
MS
878
879#, c-format
f0ab5bff
MS
880msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file!\n"
881msgstr " Advarsel: foreldet DSC-versjon %.1f i fil!\n"
8b116e60 882
f0ab5bff
MS
883msgid " FAIL\n"
884msgstr " FEIL\n"
8b116e60
MS
885
886#, c-format
887msgid ""
888" FAIL\n"
889" **FAIL** Unable to open PPD file - %s\n"
890msgstr ""
891" FEIL\n"
892" **FEIL** Kan ikke åpne PPD-fil – %s\n"
893
894#, c-format
895msgid ""
896" FAIL\n"
897" **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d.\n"
898msgstr ""
899" FEIL\n"
900" **FEIL** Kan ikke åpne PPD-fil – %s på linje %d.\n"
901
f0ab5bff
MS
902msgid " PASS\n"
903msgstr " PASS\n"
8b116e60 904
f0ab5bff
MS
905msgid "#10 Envelope"
906msgstr "#10-konvolutt"
8b116e60 907
f0ab5bff
MS
908msgid "#11 Envelope"
909msgstr "#11-konvolutt"
8b116e60 910
f0ab5bff
MS
911msgid "#12 Envelope"
912msgstr "#12-konvolutt"
8b116e60 913
f0ab5bff
MS
914msgid "#14 Envelope"
915msgstr "#14-konvolutt"
8b116e60 916
f0ab5bff
MS
917msgid "#9 Envelope"
918msgstr "#9-konvolutt"
8b116e60
MS
919
920#, c-format
f0ab5bff
MS
921msgid "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f bytes\n"
922msgstr "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f byte\n"
8b116e60
MS
923
924#, c-format
f0ab5bff
MS
925msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes\n"
926msgstr "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f byte\n"
8b116e60
MS
927
928#, c-format
f0ab5bff
MS
929msgid "%.0f x %.0f millimeters"
930msgstr "%.0f x %.0f millimeter"
8b116e60
MS
931
932#, c-format
f0ab5bff
MS
933msgid "%.0f x %.0f to %.0f x %.0f millimeters"
934msgstr "%.0f x %.0f til %.0f x %.0f millimeter"
8b116e60
MS
935
936#, c-format
f0ab5bff
MS
937msgid "%.2f x %.2f inches"
938msgstr "%.2f x %.2f tommer"
8b116e60
MS
939
940#, c-format
f0ab5bff
MS
941msgid "%.2f x %.2f to %.2f x %.2f inches"
942msgstr "%.2f x %.2f til %.2f x %.2f tommer"
8b116e60
MS
943
944#, c-format
f0ab5bff
MS
945msgid "%s accepting requests since %s\n"
946msgstr "%s mottar forespørsler siden %s\n"
8b116e60
MS
947
948#, c-format
f0ab5bff
MS
949msgid "%s cannot be changed."
950msgstr "%s kan ikke endres."
8b116e60
MS
951
952#, c-format
f0ab5bff
MS
953msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc.\n"
954msgstr "%s er ikke implementert av CUPS-versjonen av lpc.\n"
8b116e60
MS
955
956#, c-format
f0ab5bff
MS
957msgid "%s is not ready\n"
958msgstr "%s er ikke klar\n"
8b116e60
MS
959
960#, c-format
f0ab5bff
MS
961msgid "%s is ready\n"
962msgstr "%s er klar\n"
8b116e60
MS
963
964#, c-format
f0ab5bff
MS
965msgid "%s is ready and printing\n"
966msgstr "%s er klar og skriver ut\n"
8b116e60
MS
967
968#, c-format
969msgid ""
970"%s not accepting requests since %s -\n"
971"\t%s\n"
972msgstr ""
973"%s mottar ikke forespørsler siden %s -\n"
974"\t%s\n"
975
976#, c-format
f0ab5bff
MS
977msgid "%s not supported!"
978msgstr "%s støttes ikke!"
8b116e60
MS
979
980#, c-format
f0ab5bff
MS
981msgid "%s/%s accepting requests since %s\n"
982msgstr "%s/%s mottar forespørsler siden %s\n"
8b116e60
MS
983
984#, c-format
985msgid ""
986"%s/%s not accepting requests since %s -\n"
987"\t%s\n"
988msgstr ""
989"%s/%s mottar ikke forespørsler siden %s -\n"
990"\t%s\n"
991
992#, c-format
f0ab5bff
MS
993msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]\n"
994msgstr "%s: %-33.33s [jobb %d lokal vert]\n"
8b116e60
MS
995
996#, c-format
f0ab5bff
MS
997msgid "%s: %s failed: %s\n"
998msgstr "%s: %s mislyktes: %s\n"
8b116e60
MS
999
1000#, c-format
f0ab5bff
MS
1001msgid "%s: Don't know what to do!\n"
1002msgstr "%s: Vet ikke hva som skal gjøres!\n"
8b116e60
MS
1003
1004#, c-format
1005msgid ""
1006"%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"!\n"
f0ab5bff 1007msgstr "%s: Feil – %s-miljøvariabel oppgir målet «%s» som ikke eksisterer!\n"
8b116e60
MS
1008
1009#, c-format
f0ab5bff
MS
1010msgid "%s: Error - bad job ID!\n"
1011msgstr "%s: Feil – ugyldig jobb-ID!\n"
8b116e60
MS
1012
1013#, c-format
f0ab5bff
MS
1014msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously!\n"
1015msgstr "%s: Feil – kan ikke skrive ut filer og endre jobber samtidig!\n"
8b116e60
MS
1016
1017#, c-format
1018msgid ""
1019"%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided!\n"
1020msgstr ""
1021"%s: Feil – kan ikke skrive ut fra stdin hvis det er oppgitt filer eller en "
1022"jobb-ID!\n"
1023
1024#, c-format
f0ab5bff
MS
1025msgid "%s: Error - expected character set after '-S' option!\n"
1026msgstr "%s: Feil – forventet tegnsett etter «-S»-valg!\n"
8b116e60
MS
1027
1028#, c-format
f0ab5bff
MS
1029msgid "%s: Error - expected content type after '-T' option!\n"
1030msgstr "%s: Feil – forventet innholdstype etter «-T»-valg!\n"
8b116e60
MS
1031
1032#, c-format
f0ab5bff
MS
1033msgid "%s: Error - expected copies after '-n' option!\n"
1034msgstr "%s: Feil – forventet eksemplarer etter «-n»-valg!\n"
8b116e60
MS
1035
1036#, c-format
f0ab5bff
MS
1037msgid "%s: Error - expected copy count after '-#' option!\n"
1038msgstr "%s: Feil – forventet antall eksemplarer etter «-#»-valg!\n"
8b116e60
MS
1039
1040#, c-format
f0ab5bff
MS
1041msgid "%s: Error - expected destination after '-P' option!\n"
1042msgstr "%s: Feil – forventet mål etter «-P»-valg!\n"
8b116e60
MS
1043
1044#, c-format
f0ab5bff
MS
1045msgid "%s: Error - expected destination after '-b' option!\n"
1046msgstr "%s: Feil – forventet mål etter «-b»-valg!\n"
8b116e60
MS
1047
1048#, c-format
f0ab5bff
MS
1049msgid "%s: Error - expected destination after '-d' option!\n"
1050msgstr "%s: Feil – forventet mål etter «-d»-valg!\n"
8b116e60
MS
1051
1052#, c-format
f0ab5bff
MS
1053msgid "%s: Error - expected form after '-f' option!\n"
1054msgstr "%s: Feil – forventet skjema etter «-f»-valg!\n"
8b116e60
MS
1055
1056#, c-format
f0ab5bff
MS
1057msgid "%s: Error - expected hold name after '-H' option!\n"
1058msgstr "%s: Feil – forventet holdnavn etter «-H»-valg!\n"
8b116e60
MS
1059
1060#, c-format
f0ab5bff
MS
1061msgid "%s: Error - expected hostname after '-H' option!\n"
1062msgstr "%s: Feil – forventet vertsnavn etter «-H»-valg!\n"
8b116e60
MS
1063
1064#, c-format
f0ab5bff
MS
1065msgid "%s: Error - expected hostname after '-h' option!\n"
1066msgstr "%s: Feil – forventet vertsnavn etter «-h»-valg!\n"
8b116e60
MS
1067
1068#, c-format
f0ab5bff
MS
1069msgid "%s: Error - expected mode list after '-y' option!\n"
1070msgstr "%s: Feil – forventet modusliste etter «-y»-valg!\n"
8b116e60
MS
1071
1072#, c-format
f0ab5bff
MS
1073msgid "%s: Error - expected name after '-%c' option!\n"
1074msgstr "%s: Feil – forventet navn etter «%c»-valg!\n"
8b116e60
MS
1075
1076#, c-format
f0ab5bff
MS
1077msgid "%s: Error - expected option string after '-o' option!\n"
1078msgstr "%s: Feil – forventet valgstreng etter «-o»-valg!\n"
8b116e60
MS
1079
1080#, c-format
f0ab5bff
MS
1081msgid "%s: Error - expected page list after '-P' option!\n"
1082msgstr "%s: Feil – forventet sideliste etter «-P»-valg!\n"
8b116e60
MS
1083
1084#, c-format
f0ab5bff
MS
1085msgid "%s: Error - expected priority after '-%c' option!\n"
1086msgstr "%s: Feil – forventet prioritet etter «%c»-valg!\n"
8b116e60
MS
1087
1088#, c-format
f0ab5bff
MS
1089msgid "%s: Error - expected reason text after '-r' option!\n"
1090msgstr "%s: Feil – forventet begrunnelsestekst etter «-r»-valg!\n"
8b116e60
MS
1091
1092#, c-format
f0ab5bff
MS
1093msgid "%s: Error - expected title after '-t' option!\n"
1094msgstr "%s: Feil – forventet tittel etter «-t»-valg!\n"
8b116e60
MS
1095
1096#, c-format
f0ab5bff
MS
1097msgid "%s: Error - expected username after '-U' option!\n"
1098msgstr "%s: Feil – forventet brukernavn etter «-U»-valg!\n"
8b116e60
MS
1099
1100#, c-format
f0ab5bff
MS
1101msgid "%s: Error - expected username after '-u' option!\n"
1102msgstr "%s: Feil – forventet brukernavn etter «-u»-valg!\n"
8b116e60
MS
1103
1104#, c-format
f0ab5bff
MS
1105msgid "%s: Error - expected value after '-%c' option!\n"
1106msgstr "%s: Feil – forventet verdi etter «%c»-valg!\n"
8b116e60
MS
1107
1108#, c-format
1109msgid ""
1110"%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after '-W' "
1111"option!\n"
1112msgstr ""
1113"%s: Feil – trenger «completed», «not-completed» eller «all» etter «-W»-valg!\n"
1114
1115#, c-format
f0ab5bff
MS
1116msgid "%s: Error - no default destination available.\n"
1117msgstr "%s: Feil – ingen standardmål tilgjengelig.\n"
8b116e60
MS
1118
1119#, c-format
f0ab5bff
MS
1120msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100.\n"
1121msgstr "%s: Feil – prioritet må være mellom 1 og 100.\n"
8b116e60
MS
1122
1123#, c-format
f0ab5bff
MS
1124msgid "%s: Error - scheduler not responding!\n"
1125msgstr "%s: Feil – planlegger svarer ikke!\n"
8b116e60
MS
1126
1127#, c-format
f0ab5bff
MS
1128msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"\n"
1129msgstr "%s: Feil – for mange filer – «%s»\n"
8b116e60
MS
1130
1131#, c-format
f0ab5bff
MS
1132msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s\n"
1133msgstr "%s: Feil – får ikke tilgang til «%s» – %s\n"
8b116e60
MS
1134
1135#, c-format
f0ab5bff
MS
1136msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s\n"
1137msgstr "%s: Feil – kan ikke legge i kø fra stdin – %s\n"
8b116e60
MS
1138
1139#, c-format
f0ab5bff
MS
1140msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"!\n"
1141msgstr "%s: Feil – ukjent mål «%s»!\n"
8b116e60
MS
1142
1143#, c-format
f0ab5bff
MS
1144msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"!\n"
1145msgstr "%s: Feil – ukjent mål «%s/%s»!\n"
8b116e60
MS
1146
1147#, c-format
f0ab5bff
MS
1148msgid "%s: Error - unknown option '%c'!\n"
1149msgstr "%s: Feil – ukjent valg «%c»!\n"
8b116e60
MS
1150
1151#, c-format
f0ab5bff
MS
1152msgid "%s: Error - unknown option '%s'!\n"
1153msgstr "%s: Feil – ukjent valg «%s»!\n"
8b116e60
MS
1154
1155#, c-format
f0ab5bff
MS
1156msgid "%s: Expected job ID after '-i' option!\n"
1157msgstr "%s: Forventet jobb-ID etter «-i»-valg!\n"
8b116e60
MS
1158
1159#, c-format
f0ab5bff
MS
1160msgid "%s: Filter \"%s\" not available: %s\n"
1161msgstr "%s: Filteret «%s» er ikke tilgjengelig: %s\n"
8b116e60
MS
1162
1163#, c-format
f0ab5bff
MS
1164msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"!\n"
1165msgstr "%s: Ugyldig målnavn i liste «%s»!\n"
8b116e60
MS
1166
1167#, c-format
f0ab5bff
MS
1168msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"\n"
1169msgstr "%s: Ugyldig filterstreng «%s»\n"
8b116e60
MS
1170
1171#, c-format
f0ab5bff
MS
1172msgid "%s: Need job ID ('-i jobid') before '-H restart'!\n"
1173msgstr "%s: Trenger jobb-ID («-i jobid») før «-H restart»!\n"
8b116e60
MS
1174
1175#, c-format
f0ab5bff
MS
1176msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s!\n"
1177msgstr "%s: Mangler filter for å konvertere fra %s/%s til %s/%s!\n"
8b116e60
MS
1178
1179#, c-format
f0ab5bff
MS
1180msgid "%s: Operation failed: %s\n"
1181msgstr "%s: Handling mislyktes: %s\n"
8b116e60
MS
1182
1183#, c-format
f0ab5bff
MS
1184msgid "%s: Sorry, no encryption support compiled in!\n"
1185msgstr "%s: Støtte for kryptering er ikke kompilert inn!\n"
8b116e60
MS
1186
1187#, c-format
f0ab5bff
MS
1188msgid "%s: Unable to connect to server\n"
1189msgstr "%s: Kan ikke koble til tjener\n"
8b116e60
MS
1190
1191#, c-format
f0ab5bff
MS
1192msgid "%s: Unable to contact server!\n"
1193msgstr "%s: Får ikke kontakt med tjener!\n"
8b116e60
MS
1194
1195#, c-format
f0ab5bff
MS
1196msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"!\n"
1197msgstr "%s: Kan ikke bestemme MIME-typen til «%s»!\n"
8b116e60
MS
1198
1199#, c-format
f0ab5bff
MS
1200msgid "%s: Unable to open %s: %s\n"
1201msgstr "%s: Kan ikke åpne %s: %s\n"
8b116e60
MS
1202
1203#, c-format
f0ab5bff
MS
1204msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d\n"
1205msgstr "%s: Kan ikke åpne PDF-fil: %s på linje %d\n"
8b116e60
MS
1206
1207#, c-format
1208msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d.\n"
1209msgstr ""
1210
1211#, c-format
f0ab5bff
MS
1212msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"!\n"
1213msgstr "%s: Kan ikke lese MIME-database fra «%s» eller «%s»!\n"
8b116e60
MS
1214
1215#, c-format
f0ab5bff
MS
1216msgid "%s: Unknown destination \"%s\"!\n"
1217msgstr "%s: Ukjent mål «%s»!\n"
8b116e60
MS
1218
1219#, c-format
f0ab5bff
MS
1220msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s!\n"
1221msgstr "%s: Ukjent MIME-type for mål %s/%s!\n"
8b116e60
MS
1222
1223#, c-format
f0ab5bff
MS
1224msgid "%s: Unknown option '%c'!\n"
1225msgstr "%s: Ukjent valg «%c»!\n"
8b116e60
MS
1226
1227#, c-format
f0ab5bff
MS
1228msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s!\n"
1229msgstr "%s: Ukjent kilde-MIME-type for mål %s/%s!\n"
8b116e60
MS
1230
1231#, c-format
1232msgid ""
1233"%s: Warning - '%c' format modifier not supported - output may not be "
1234"correct!\n"
1235msgstr ""
1236"%s: Advarsel «%c»-formatmodifikator støttes ikke – det er mulig at utdata "
1237"ikke er korrekt!\n"
1238
1239#, c-format
f0ab5bff
MS
1240msgid "%s: Warning - character set option ignored!\n"
1241msgstr "%s: Advarsel – ignorerte tegnsettvalg!\n"
8b116e60
MS
1242
1243#, c-format
f0ab5bff
MS
1244msgid "%s: Warning - content type option ignored!\n"
1245msgstr "%s: Advarsel – ignorerte innholdstypevalg!\n"
8b116e60
MS
1246
1247#, c-format
f0ab5bff
MS
1248msgid "%s: Warning - form option ignored!\n"
1249msgstr "%s: Advarsel – ignorerte skjemavalg!\n"
8b116e60
MS
1250
1251#, c-format
f0ab5bff
MS
1252msgid "%s: Warning - mode option ignored!\n"
1253msgstr "%s: Advarsel – ignorerte modusvalg!\n"
8b116e60
MS
1254
1255#, c-format
1256msgid ""
1257"%s: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"!\n"
f0ab5bff 1258msgstr "%s: feil – %s-miljøvariabel oppgir målet «%s» som ikke eksisterer!\n"
8b116e60
MS
1259
1260#, c-format
f0ab5bff
MS
1261msgid "%s: error - expected option=value after '-o' option!\n"
1262msgstr "%s: feil – forventet option=value etter «-o»-valg!\n"
8b116e60
MS
1263
1264#, c-format
f0ab5bff
MS
1265msgid "%s: error - no default destination available.\n"
1266msgstr "%s: feil – ingen standardmål tilgjengelig.\n"
8b116e60 1267
f0ab5bff
MS
1268msgid "-1"
1269msgstr "-1"
8b116e60 1270
f0ab5bff
MS
1271msgid "-10"
1272msgstr "-10"
8b116e60 1273
f0ab5bff
MS
1274msgid "-100"
1275msgstr "-100"
8b116e60 1276
f0ab5bff
MS
1277msgid "-105"
1278msgstr "-105"
8b116e60 1279
f0ab5bff
MS
1280msgid "-11"
1281msgstr "-11"
8b116e60 1282
f0ab5bff
MS
1283msgid "-110"
1284msgstr "-110"
8b116e60 1285
f0ab5bff
MS
1286msgid "-115"
1287msgstr "-115"
8b116e60 1288
f0ab5bff
MS
1289msgid "-12"
1290msgstr "-12"
8b116e60 1291
f0ab5bff
MS
1292msgid "-120"
1293msgstr "-120"
8b116e60 1294
f0ab5bff
MS
1295msgid "-13"
1296msgstr "-13"
8b116e60 1297
f0ab5bff
MS
1298msgid "-14"
1299msgstr "-14"
8b116e60 1300
f0ab5bff
MS
1301msgid "-15"
1302msgstr "-15"
8b116e60 1303
f0ab5bff
MS
1304msgid "-2"
1305msgstr "-2"
8b116e60 1306
f0ab5bff
MS
1307msgid "-20"
1308msgstr "-20"
8b116e60 1309
f0ab5bff
MS
1310msgid "-25"
1311msgstr "-25"
8b116e60 1312
f0ab5bff
MS
1313msgid "-3"
1314msgstr "-3"
8b116e60 1315
f0ab5bff
MS
1316msgid "-30"
1317msgstr "-30"
8b116e60 1318
f0ab5bff
MS
1319msgid "-35"
1320msgstr "-35"
8b116e60 1321
f0ab5bff
MS
1322msgid "-4"
1323msgstr "-4"
8b116e60 1324
f0ab5bff
MS
1325msgid "-40"
1326msgstr "-40"
8b116e60 1327
f0ab5bff
MS
1328msgid "-45"
1329msgstr "-45"
8b116e60 1330
f0ab5bff
MS
1331msgid "-5"
1332msgstr "-5"
8b116e60 1333
f0ab5bff
MS
1334msgid "-50"
1335msgstr "-50"
8b116e60 1336
f0ab5bff
MS
1337msgid "-55"
1338msgstr "-55"
8b116e60 1339
f0ab5bff
MS
1340msgid "-6"
1341msgstr "-6"
8b116e60 1342
f0ab5bff
MS
1343msgid "-60"
1344msgstr "-60"
8b116e60 1345
f0ab5bff
MS
1346msgid "-65"
1347msgstr "-65"
8b116e60 1348
f0ab5bff
MS
1349msgid "-7"
1350msgstr "-7"
8b116e60 1351
f0ab5bff
MS
1352msgid "-70"
1353msgstr "-70"
8b116e60 1354
f0ab5bff
MS
1355msgid "-75"
1356msgstr "-75"
8b116e60 1357
f0ab5bff
MS
1358msgid "-8"
1359msgstr "-8"
8b116e60 1360
f0ab5bff
MS
1361msgid "-80"
1362msgstr "-80"
8b116e60 1363
f0ab5bff
MS
1364msgid "-85"
1365msgstr "-85"
8b116e60 1366
f0ab5bff
MS
1367msgid "-9"
1368msgstr "-9"
8b116e60 1369
f0ab5bff
MS
1370msgid "-90"
1371msgstr "-90"
8b116e60 1372
f0ab5bff
MS
1373msgid "-95"
1374msgstr "-95"
8b116e60 1375
f0ab5bff
MS
1376msgid "0"
1377msgstr "0"
8b116e60 1378
f0ab5bff
MS
1379msgid "1"
1380msgstr "1"
8b116e60 1381
f0ab5bff
MS
1382msgid "1 inch/sec."
1383msgstr "1 tomme/sek"
8b116e60 1384
f0ab5bff
MS
1385msgid "1.25x0.25\""
1386msgstr "1,25 x 0,25\""
8b116e60 1387
f0ab5bff 1388msgid "1.25x2.25\""
8b116e60
MS
1389msgstr "1,25 x 2,25\""
1390
f0ab5bff
MS
1391msgid "1.5 inch/sec."
1392msgstr "1,5 tommer/sek"
8b116e60 1393
f0ab5bff 1394msgid "1.50x0.25\""
8b116e60
MS
1395msgstr "1,50 x 0,25\""
1396
f0ab5bff 1397msgid "1.50x0.50\""
8b116e60
MS
1398msgstr "1,50 x 0,50\""
1399
f0ab5bff 1400msgid "1.50x1.00\""
8b116e60
MS
1401msgstr "1,50 x 1,00\""
1402
f0ab5bff 1403msgid "1.50x2.00\""
8b116e60
MS
1404msgstr "1,50 x 2,00\""
1405
f0ab5bff
MS
1406msgid "10"
1407msgstr "10"
8b116e60 1408
f0ab5bff
MS
1409msgid "10 inches/sec."
1410msgstr "10 tommer/sek"
8b116e60 1411
f0ab5bff
MS
1412msgid "10 x 11\""
1413msgstr "10 x 11\""
8b116e60 1414
f0ab5bff
MS
1415msgid "10 x 13\""
1416msgstr "10 x 13\""
8b116e60 1417
f0ab5bff
MS
1418msgid "10 x 14\""
1419msgstr "10 x 14\""
8b116e60 1420
f0ab5bff
MS
1421msgid "100"
1422msgstr "100"
8b116e60 1423
f0ab5bff
MS
1424msgid "100 mm/sec."
1425msgstr "100 mm/sek"
8b116e60 1426
f0ab5bff
MS
1427msgid "105"
1428msgstr "105"
8b116e60 1429
f0ab5bff
MS
1430msgid "11"
1431msgstr "11"
8b116e60 1432
f0ab5bff
MS
1433msgid "11 inches/sec."
1434msgstr "11 tommer/sek"
8b116e60 1435
f0ab5bff
MS
1436msgid "110"
1437msgstr "110"
8b116e60 1438
f0ab5bff
MS
1439msgid "115"
1440msgstr "115"
8b116e60 1441
f0ab5bff
MS
1442msgid "12"
1443msgstr "12"
8b116e60 1444
f0ab5bff
MS
1445msgid "12 inches/sec."
1446msgstr "12 tommer/sek"
8b116e60 1447
f0ab5bff
MS
1448msgid "12 x 11\""
1449msgstr "12 x 11\""
8b116e60 1450
f0ab5bff
MS
1451msgid "120"
1452msgstr "120"
8b116e60 1453
f0ab5bff
MS
1454msgid "120 mm/sec."
1455msgstr "120 mm/sek"
8b116e60 1456
f0ab5bff
MS
1457msgid "120x60dpi"
1458msgstr "120 x 60 dpi"
8b116e60 1459
f0ab5bff
MS
1460msgid "120x72dpi"
1461msgstr "120 x 72 dpi"
8b116e60 1462
f0ab5bff
MS
1463msgid "13"
1464msgstr "13"
8b116e60 1465
f0ab5bff
MS
1466msgid "136dpi"
1467msgstr "136 dpi"
8b116e60 1468
f0ab5bff
MS
1469msgid "14"
1470msgstr "14"
8b116e60 1471
f0ab5bff
MS
1472msgid "15"
1473msgstr "15"
8b116e60 1474
f0ab5bff
MS
1475msgid "15 mm/sec."
1476msgstr "15 mm/sek"
8b116e60 1477
f0ab5bff
MS
1478msgid "15 x 11\""
1479msgstr "15 x 11\""
8b116e60 1480
f0ab5bff
MS
1481msgid "150 mm/sec."
1482msgstr "150 mm/sek"
8b116e60 1483
f0ab5bff
MS
1484msgid "150dpi"
1485msgstr "150 dpi"
8b116e60 1486
f0ab5bff
MS
1487msgid "16"
1488msgstr "16"
8b116e60 1489
f0ab5bff
MS
1490msgid "17"
1491msgstr "17"
8b116e60 1492
f0ab5bff
MS
1493msgid "18"
1494msgstr "18"
8b116e60 1495
f0ab5bff
MS
1496msgid "180dpi"
1497msgstr "180 dpi"
8b116e60 1498
f0ab5bff
MS
1499msgid "19"
1500msgstr "19"
8b116e60 1501
f0ab5bff
MS
1502msgid "2"
1503msgstr "2"
8b116e60 1504
f0ab5bff
MS
1505msgid "2 inches/sec."
1506msgstr "2 tommer/sek"
8b116e60 1507
f0ab5bff
MS
1508msgid "2-Sided Printing"
1509msgstr "Tosidig utskrift"
8b116e60 1510
f0ab5bff 1511msgid "2.00x0.37\""
8b116e60
MS
1512msgstr "2,00 x 0,37\""
1513
f0ab5bff 1514msgid "2.00x0.50\""
8b116e60
MS
1515msgstr "2,00 x 0,50\""
1516
f0ab5bff 1517msgid "2.00x1.00\""
8b116e60
MS
1518msgstr "2,00 x 1,00\""
1519
f0ab5bff 1520msgid "2.00x1.25\""
8b116e60
MS
1521msgstr "2,00 x 1,25\""
1522
f0ab5bff 1523msgid "2.00x2.00\""
8b116e60
MS
1524msgstr "2,00 x 2,00\""
1525
f0ab5bff 1526msgid "2.00x3.00\""
8b116e60
MS
1527msgstr "2,00 x 3,00\""
1528
f0ab5bff 1529msgid "2.00x4.00\""
8b116e60
MS
1530msgstr "2,00 x 4,00\""
1531
f0ab5bff 1532msgid "2.00x5.50\""
8b116e60
MS
1533msgstr "2,00 x 5,50\""
1534
f0ab5bff 1535msgid "2.25x0.50\""
8b116e60
MS
1536msgstr "2,25 x 0,50\""
1537
f0ab5bff 1538msgid "2.25x1.25\""
8b116e60
MS
1539msgstr "2,25 x 1,25\""
1540
f0ab5bff 1541msgid "2.25x4.00\""
8b116e60
MS
1542msgstr "2,25 x 4,00\""
1543
f0ab5bff 1544msgid "2.25x5.50\""
8b116e60
MS
1545msgstr "2,25 x 5,50\""
1546
f0ab5bff 1547msgid "2.38x5.50\""
8b116e60
MS
1548msgstr "2,38 x 5,50\""
1549
f0ab5bff
MS
1550msgid "2.5 inches/sec."
1551msgstr "2,5 tommer/sek"
8b116e60 1552
f0ab5bff 1553msgid "2.50x1.00\""
8b116e60
MS
1554msgstr "2,50 x 1,00\""
1555
f0ab5bff 1556msgid "2.50x2.00\""
8b116e60
MS
1557msgstr "2,50 x 2,00\""
1558
f0ab5bff 1559msgid "2.75x1.25\""
8b116e60
MS
1560msgstr "2,75 x 1,25\""
1561
f0ab5bff 1562msgid "2.9 x 1\""
8b116e60
MS
1563msgstr "2,9 x 1\""
1564
f0ab5bff
MS
1565msgid "20"
1566msgstr "20"
8b116e60 1567
f0ab5bff
MS
1568msgid "20 mm/sec."
1569msgstr "20 mm/sek"
8b116e60 1570
f0ab5bff
MS
1571msgid "200 mm/sec."
1572msgstr "200 mm/sek"
8b116e60 1573
f0ab5bff
MS
1574msgid "203dpi"
1575msgstr "203 dpi"
8b116e60 1576
f0ab5bff
MS
1577msgid "21"
1578msgstr "21"
8b116e60 1579
f0ab5bff
MS
1580msgid "22"
1581msgstr "22"
8b116e60 1582
f0ab5bff
MS
1583msgid "23"
1584msgstr "23"
8b116e60 1585
f0ab5bff
MS
1586msgid "24"
1587msgstr "24"
8b116e60 1588
f0ab5bff
MS
1589msgid "24-Pin Series"
1590msgstr "24-pinners serie"
8b116e60 1591
f0ab5bff
MS
1592msgid "240x72dpi"
1593msgstr "240 x 72 dpi"
8b116e60 1594
f0ab5bff
MS
1595msgid "25"
1596msgstr "25"
8b116e60 1597
f0ab5bff
MS
1598msgid "250 mm/sec."
1599msgstr "250 mm/sek"
8b116e60 1600
f0ab5bff
MS
1601msgid "26"
1602msgstr "26"
8b116e60 1603
f0ab5bff
MS
1604msgid "27"
1605msgstr "27"
8b116e60 1606
f0ab5bff
MS
1607msgid "28"
1608msgstr "28"
8b116e60 1609
f0ab5bff
MS
1610msgid "29"
1611msgstr "29"
8b116e60 1612
f0ab5bff
MS
1613msgid "3"
1614msgstr "3"
8b116e60 1615
f0ab5bff
MS
1616msgid "3 inches/sec."
1617msgstr "3 tommer/sek"
8b116e60 1618
f0ab5bff 1619msgid "3.00x1.00\""
8b116e60
MS
1620msgstr "3,00 x 1,00\""
1621
f0ab5bff 1622msgid "3.00x1.25\""
8b116e60
MS
1623msgstr "3,00 x 1,25\""
1624
f0ab5bff 1625msgid "3.00x2.00\""
8b116e60
MS
1626msgstr "3,00 x 2,00\""
1627
f0ab5bff 1628msgid "3.00x3.00\""
8b116e60
MS
1629msgstr "3,00 x 3,00\""
1630
f0ab5bff 1631msgid "3.00x5.00\""
8b116e60
MS
1632msgstr "3,00 x 5,00\""
1633
f0ab5bff 1634msgid "3.25x2.00\""
8b116e60
MS
1635msgstr "3,25 x 2,00\""
1636
f0ab5bff 1637msgid "3.25x5.00\""
8b116e60
MS
1638msgstr "3,25 x 5,00\""
1639
f0ab5bff 1640msgid "3.25x5.50\""
8b116e60
MS
1641msgstr "3,25 x 5,50\""
1642
f0ab5bff 1643msgid "3.25x5.83\""
8b116e60
MS
1644msgstr "3,25 x 5,83\""
1645
f0ab5bff
MS
1646msgid "3.25x7.83\""
1647msgstr "3,25 x 7,83\""
8b116e60 1648
f0ab5bff
MS
1649msgid "3.5\" Disk"
1650msgstr "3,5-tommers disk"
8b116e60 1651
f0ab5bff
MS
1652msgid "3.5\" Disk - 2 1/8 x 2 3/4\""
1653msgstr "3,5-tommers disk – 2 1/8 x 2 3/4\""
8b116e60 1654
f0ab5bff
MS
1655msgid "3.50x1.00\""
1656msgstr "3,50 x 1,00\""
8b116e60 1657
f0ab5bff
MS
1658msgid "30"
1659msgstr "30"
8b116e60 1660
f0ab5bff
MS
1661msgid "30 mm/sec."
1662msgstr "30 mm/sek"
8b116e60 1663
f0ab5bff
MS
1664msgid "300 mm/sec."
1665msgstr "300 mm/sek"
8b116e60 1666
f0ab5bff
MS
1667msgid "300dpi"
1668msgstr "300 dpi"
8b116e60 1669
f0ab5bff
MS
1670msgid "35"
1671msgstr "35"
8b116e60 1672
f0ab5bff
MS
1673msgid "360dpi"
1674msgstr "360 dpi"
8b116e60 1675
f0ab5bff
MS
1676msgid "360x180dpi"
1677msgstr "360 x 180 dpi"
8b116e60 1678
f0ab5bff
MS
1679msgid "4"
1680msgstr "4"
8b116e60 1681
f0ab5bff
MS
1682msgid "4 inches/sec."
1683msgstr "4 tommer/sek"
8b116e60 1684
f0ab5bff
MS
1685msgid "4.00x1.00\""
1686msgstr "4,00 x 1,00\""
8b116e60 1687
f0ab5bff
MS
1688msgid "4.00x13.00\""
1689msgstr "4,00 x 13,00\""
8b116e60 1690
f0ab5bff
MS
1691msgid "4.00x2.00\""
1692msgstr "4,00 x 2,00\""
8b116e60 1693
f0ab5bff
MS
1694msgid "4.00x2.50\""
1695msgstr "4,00 x 2,50\""
8b116e60 1696
f0ab5bff
MS
1697msgid "4.00x3.00\""
1698msgstr "4,00 x 3,00\""
8b116e60 1699
f0ab5bff
MS
1700msgid "4.00x4.00\""
1701msgstr "4,00 x 4,00\""
8b116e60 1702
f0ab5bff
MS
1703msgid "4.00x5.00\""
1704msgstr "4,00 x 5,00\""
8b116e60 1705
f0ab5bff
MS
1706msgid "4.00x6.00\""
1707msgstr "4,00 x 6,00\""
8b116e60 1708
f0ab5bff
MS
1709msgid "4.00x6.50\""
1710msgstr "4,00 x 6,50\""
8b116e60 1711
f0ab5bff
MS
1712msgid "40"
1713msgstr "40"
8b116e60 1714
f0ab5bff
MS
1715msgid "40 mm/sec."
1716msgstr "40 mm/sek"
8b116e60 1717
f0ab5bff
MS
1718msgid "45"
1719msgstr "45"
8b116e60 1720
f0ab5bff
MS
1721msgid "5"
1722msgstr "5"
8b116e60 1723
f0ab5bff
MS
1724msgid "5 inches/sec."
1725msgstr "5 tommer/sek"
8b116e60 1726
f0ab5bff
MS
1727msgid "50"
1728msgstr "50"
8b116e60 1729
f0ab5bff
MS
1730msgid "55"
1731msgstr "55"
8b116e60 1732
f0ab5bff
MS
1733msgid "6"
1734msgstr "6"
8b116e60 1735
f0ab5bff
MS
1736msgid "6 inches/sec."
1737msgstr "6 tommer/sek"
8b116e60 1738
f0ab5bff
MS
1739msgid "6.00x1.00\""
1740msgstr "6,00 x 1,00\""
8b116e60 1741
f0ab5bff
MS
1742msgid "6.00x2.00\""
1743msgstr "6,00 x 2,00\""
8b116e60 1744
f0ab5bff
MS
1745msgid "6.00x3.00\""
1746msgstr "6,00 x 3,00\""
8b116e60 1747
f0ab5bff
MS
1748msgid "6.00x4.00\""
1749msgstr "6,00 x 4,00\""
8b116e60 1750
f0ab5bff
MS
1751msgid "6.00x5.00\""
1752msgstr "6,00 x 5,00\""
8b116e60 1753
f0ab5bff
MS
1754msgid "6.00x6.00\""
1755msgstr "6,00 x 6,00\""
8b116e60 1756
f0ab5bff
MS
1757msgid "6.00x6.50\""
1758msgstr "6,00 x 6,50\""
8b116e60 1759
f0ab5bff
MS
1760msgid "60"
1761msgstr "60"
8b116e60 1762
f0ab5bff
MS
1763msgid "60 mm/sec."
1764msgstr "60 mm/sek"
8b116e60 1765
f0ab5bff
MS
1766msgid "600dpi"
1767msgstr "600 dpi"
8b116e60 1768
f0ab5bff
MS
1769msgid "60dpi"
1770msgstr "60 dpi"
8b116e60 1771
f0ab5bff
MS
1772msgid "60x720dpi"
1773msgstr "60 x 720 dpi"
8b116e60 1774
f0ab5bff
MS
1775msgid "65"
1776msgstr "65"
8b116e60 1777
f0ab5bff
MS
1778msgid "7"
1779msgstr "7"
8b116e60 1780
f0ab5bff
MS
1781msgid "7 inches/sec."
1782msgstr "7 tommer/sek"
8b116e60 1783
f0ab5bff
MS
1784msgid "7 x 9\""
1785msgstr "7 x 9\""
8b116e60 1786
f0ab5bff
MS
1787msgid "70"
1788msgstr "70"
8b116e60 1789
f0ab5bff
MS
1790msgid "720dpi"
1791msgstr "720 dpi"
8b116e60 1792
f0ab5bff
MS
1793msgid "75"
1794msgstr "75"
8b116e60 1795
f0ab5bff
MS
1796msgid "8"
1797msgstr "8"
8b116e60 1798
f0ab5bff
MS
1799msgid "8 inches/sec."
1800msgstr "8 tommer/sek"
8b116e60 1801
f0ab5bff
MS
1802msgid "8 x 10\""
1803msgstr "8 x 10\""
8b116e60 1804
f0ab5bff
MS
1805msgid "8.00x1.00\""
1806msgstr "8,00 x 1,00\""
8b116e60 1807
f0ab5bff
MS
1808msgid "8.00x2.00\""
1809msgstr "8,00 x 2,00\""
8b116e60 1810
f0ab5bff
MS
1811msgid "8.00x3.00\""
1812msgstr "8,00 x 3,00\""
8b116e60 1813
f0ab5bff
MS
1814msgid "8.00x4.00\""
1815msgstr "8,00 x 4,00\""
8b116e60 1816
f0ab5bff
MS
1817msgid "8.00x5.00\""
1818msgstr "8,00 x 5,00\""
8b116e60 1819
f0ab5bff
MS
1820msgid "8.00x6.00\""
1821msgstr "8,00 x 6,00\""
8b116e60 1822
f0ab5bff
MS
1823msgid "8.00x6.50\""
1824msgstr "8,00 x 6,50\""
8b116e60 1825
f0ab5bff
MS
1826msgid "80"
1827msgstr "80"
8b116e60 1828
f0ab5bff
MS
1829msgid "80 mm/sec."
1830msgstr "80 mm/sek"
8b116e60 1831
f0ab5bff
MS
1832msgid "85"
1833msgstr "85"
8b116e60 1834
f0ab5bff
MS
1835msgid "9"
1836msgstr "9"
8b116e60 1837
f0ab5bff
MS
1838msgid "9 inches/sec."
1839msgstr "9 tommer/sek"
8b116e60 1840
f0ab5bff
MS
1841msgid "9 x 11\""
1842msgstr "9 x 11\""
8b116e60 1843
f0ab5bff
MS
1844msgid "9 x 12\""
1845msgstr "9 x 12\""
8b116e60 1846
f0ab5bff
MS
1847msgid "9-Pin Series"
1848msgstr "9-pinners serie"
8b116e60 1849
f0ab5bff
MS
1850msgid "90"
1851msgstr "90"
8b116e60 1852
f0ab5bff
MS
1853msgid "95"
1854msgstr "95"
8b116e60 1855
f0ab5bff
MS
1856msgid "?Invalid help command unknown\n"
1857msgstr "?Ugyldig hjelpekommando ukjent\n"
8b116e60 1858
f0ab5bff
MS
1859msgid "A Samba password is required to export printer drivers!"
1860msgstr "Et Samba-passord kreves for å eksportere skriverdrivere!"
8b116e60 1861
f0ab5bff
MS
1862msgid "A Samba username is required to export printer drivers!"
1863msgstr "Et Samba-brukernavn kreves for å eksportere skriverdrivere!"
8b116e60
MS
1864
1865#, c-format
f0ab5bff
MS
1866msgid "A class named \"%s\" already exists!"
1867msgstr "Det finnes allerede en klasse med navnet «%s»!"
8b116e60
MS
1868
1869#, c-format
f0ab5bff
MS
1870msgid "A printer named \"%s\" already exists!"
1871msgstr "Det finnes allerede en skriver med navnet «%s»!"
8b116e60 1872
f0ab5bff
MS
1873msgid "A0"
1874msgstr "A0"
8b116e60 1875
f0ab5bff
MS
1876msgid "A1"
1877msgstr "A1"
8b116e60 1878
f0ab5bff
MS
1879msgid "A10"
1880msgstr "A10"
8b116e60 1881
f0ab5bff
MS
1882msgid "A2"
1883msgstr "A2"
8b116e60 1884
f0ab5bff
MS
1885msgid "A3"
1886msgstr "A3"
8b116e60 1887
f0ab5bff
MS
1888msgid "A3 (Oversize)"
1889msgstr "A3 (overdimensjonert)"
8b116e60 1890
f0ab5bff
MS
1891msgid "A4"
1892msgstr "A4"
8b116e60 1893
f0ab5bff
MS
1894msgid "A4 (Oversize)"
1895msgstr "A4 (overdimensjonert)"
8b116e60 1896
f0ab5bff
MS
1897msgid "A4 (Small)"
1898msgstr "A4 (lite)"
8b116e60 1899
f0ab5bff
MS
1900msgid "A5"
1901msgstr "A5"
8b116e60 1902
f0ab5bff
MS
1903msgid "A5 (Oversize)"
1904msgstr "A5 (overdimensjonert)"
8b116e60 1905
f0ab5bff
MS
1906msgid "A6"
1907msgstr "A6"
8b116e60 1908
f0ab5bff
MS
1909msgid "A7"
1910msgstr "A7"
8b116e60 1911
f0ab5bff
MS
1912msgid "A8"
1913msgstr "A8"
8b116e60 1914
f0ab5bff
MS
1915msgid "A9"
1916msgstr "A9"
8b116e60 1917
f0ab5bff
MS
1918msgid "ANSI A"
1919msgstr "ANSI A"
8b116e60 1920
f0ab5bff
MS
1921msgid "ANSI B"
1922msgstr "ANSI B"
8b116e60 1923
f0ab5bff
MS
1924msgid "ANSI C"
1925msgstr "ANSI C"
8b116e60 1926
f0ab5bff
MS
1927msgid "ANSI D"
1928msgstr "ANSI D"
8b116e60 1929
f0ab5bff
MS
1930msgid "ANSI E"
1931msgstr "ANSI E"
8b116e60 1932
f0ab5bff
MS
1933msgid "ARCH A"
1934msgstr "ARCH A"
8b116e60 1935
f0ab5bff
MS
1936msgid "ARCH B"
1937msgstr "ARCH B"
8b116e60 1938
f0ab5bff
MS
1939msgid "ARCH C"
1940msgstr "ARCH C"
8b116e60 1941
f0ab5bff
MS
1942msgid "ARCH D"
1943msgstr "ARCH D"
8b116e60 1944
f0ab5bff
MS
1945msgid "ARCH E"
1946msgstr "ARCH E"
8b116e60 1947
f0ab5bff
MS
1948msgid "Accept Jobs"
1949msgstr "Motta jobber"
8b116e60 1950
f0ab5bff
MS
1951msgid "Accepted"
1952msgstr "Mottatt"
8b116e60 1953
f0ab5bff
MS
1954msgid "Add Class"
1955msgstr "Legg til klasse"
8b116e60 1956
f0ab5bff
MS
1957msgid "Add Printer"
1958msgstr "Legg til skriver"
8b116e60 1959
f0ab5bff
MS
1960msgid "Add RSS Subscription"
1961msgstr "Legg til RSS-abonnement"
8b116e60 1962
f0ab5bff
MS
1963msgid "Address"
1964msgstr "Adresse"
8b116e60 1965
f0ab5bff
MS
1966msgid "Address - 1 1/8 x 3 1/2\""
1967msgstr "Adresse – 1 1/8 x 3 1/2\""
8b116e60 1968
f0ab5bff
MS
1969msgid "Administration"
1970msgstr "Administrering"
8b116e60 1971
f0ab5bff
MS
1972msgid "Always"
1973msgstr "Alltid"
8b116e60 1974
f0ab5bff
MS
1975msgid "AppSocket/HP JetDirect"
1976msgstr "AppSocket/HP JetDirect"
8b116e60 1977
f0ab5bff
MS
1978msgid "Applicator"
1979msgstr "Applikator"
8b116e60
MS
1980
1981#, c-format
f0ab5bff
MS
1982msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d!"
1983msgstr "Prøv å sette %s printer-state til den ugyldige verdien %d!"
8b116e60
MS
1984
1985#, c-format
f0ab5bff
MS
1986msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)!"
1987msgstr "Attributtgrupper er ikke i rekkefølge (%x < %x)!"
8b116e60 1988
f0ab5bff
MS
1989msgid "B0"
1990msgstr "B0"
8b116e60 1991
f0ab5bff
MS
1992msgid "B1"
1993msgstr "B1"
8b116e60 1994
f0ab5bff
MS
1995msgid "B10"
1996msgstr "B10"
8b116e60 1997
f0ab5bff
MS
1998msgid "B2"
1999msgstr "B2"
8b116e60 2000
f0ab5bff
MS
2001msgid "B3"
2002msgstr "B3"
8b116e60 2003
f0ab5bff
MS
2004msgid "B4"
2005msgstr "B4"
8b116e60 2006
f0ab5bff
MS
2007msgid "B5"
2008msgstr "B5"
8b116e60 2009
f0ab5bff
MS
2010msgid "B6"
2011msgstr "B6"
8b116e60 2012
f0ab5bff
MS
2013msgid "B7"
2014msgstr "B7"
8b116e60 2015
f0ab5bff
MS
2016msgid "B8"
2017msgstr "B8"
8b116e60 2018
f0ab5bff
MS
2019msgid "B9"
2020msgstr "B9"
8b116e60 2021
f0ab5bff
MS
2022msgid "Bad NULL dests pointer"
2023msgstr "Ugyldig NULL-målpeker"
8b116e60 2024
f0ab5bff
MS
2025msgid "Bad OpenGroup"
2026msgstr "Ugyldig OpenGroup"
8b116e60 2027
f0ab5bff
MS
2028msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI"
2029msgstr "Ugyldig ad OpenUI/JCLOpenUI"
8b116e60 2030
f0ab5bff
MS
2031msgid "Bad OrderDependency"
2032msgstr "Ugyldig OrderDependency"
8b116e60 2033
f0ab5bff
MS
2034msgid "Bad Request"
2035msgstr "Ugyldig forespørsel"
8b116e60 2036
f0ab5bff
MS
2037msgid "Bad SNMP version number"
2038msgstr "Ugyldig SNMP-versjonsnummer"
8b116e60 2039
f0ab5bff
MS
2040msgid "Bad UIConstraints"
2041msgstr "Ugyldig UIConstraints"
8b116e60
MS
2042
2043#, c-format
f0ab5bff
MS
2044msgid "Bad copies value %d."
2045msgstr "Ugyldig kopiverdi %d."
8b116e60 2046
f0ab5bff
MS
2047msgid "Bad custom parameter"
2048msgstr "Ugyldig, tilpasset parameter"
8b116e60
MS
2049
2050#, c-format
f0ab5bff
MS
2051msgid "Bad device URI \"%s\"!\n"
2052msgstr "Ugyldig device-URI «%s»!\n"
8b116e60
MS
2053
2054#, c-format
f0ab5bff
MS
2055msgid "Bad device-uri \"%s\"!"
2056msgstr "Ugyldig device-uri «%s»!"
8b116e60
MS
2057
2058#, c-format
f0ab5bff
MS
2059msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"!"
2060msgstr "Ugyldig device-uri-oppsett «%s»!\n"
8b116e60
MS
2061
2062#, c-format
f0ab5bff
MS
2063msgid "Bad document-format \"%s\"!"
2064msgstr "Ugyldig document-format «%s»!"
8b116e60 2065
f0ab5bff
MS
2066msgid "Bad filename buffer!"
2067msgstr "Ugyldig filnavnbuffer!"
8b116e60
MS
2068
2069#, c-format
f0ab5bff
MS
2070msgid "Bad font attribute: %s\n"
2071msgstr "Ugyldig fontattributt: %s\n"
8b116e60 2072
f0ab5bff
MS
2073msgid "Bad job-priority value!"
2074msgstr "Ugyldig job-priority-verdi!"
8b116e60
MS
2075
2076#, c-format
f0ab5bff
MS
2077msgid "Bad job-sheets value \"%s\"!"
2078msgstr "Ugyldig job-sheets-verdi «%s»!"
8b116e60 2079
f0ab5bff
MS
2080msgid "Bad job-sheets value type!"
2081msgstr "Ugyldig job-sheets-verditype!"
8b116e60 2082
f0ab5bff
MS
2083msgid "Bad job-state value!"
2084msgstr "Ugyldig job-state-verdi!"
8b116e60
MS
2085
2086#, c-format
f0ab5bff
MS
2087msgid "Bad job-uri attribute \"%s\"!"
2088msgstr "Ugyldig job-uri-attributt «%s»!"
8b116e60
MS
2089
2090#, c-format
f0ab5bff
MS
2091msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"!"
2092msgstr "Ugyldig notify-pull-method «%s»!"
8b116e60
MS
2093
2094#, c-format
f0ab5bff
MS
2095msgid "Bad notify-recipient-uri URI \"%s\"!"
2096msgstr "Ugyldig notify-recipient-uri-URI «%s»!"
8b116e60
MS
2097
2098#, c-format
f0ab5bff
MS
2099msgid "Bad number-up value %d."
2100msgstr "Ugyldig number-up-verdi %d."
8b116e60
MS
2101
2102#, c-format
f0ab5bff
MS
2103msgid "Bad option + choice on line %d!"
2104msgstr "Ugyldig valg og alternativ på linje %d!"
8b116e60
MS
2105
2106#, c-format
f0ab5bff
MS
2107msgid "Bad page-ranges values %d-%d."
2108msgstr "Ugyldig page-ranges-verdier %d–%d."
8b116e60
MS
2109
2110#, c-format
f0ab5bff
MS
2111msgid "Bad port-monitor \"%s\"!"
2112msgstr "Ugyldig port-monitor «%s»!"
8b116e60
MS
2113
2114#, c-format
f0ab5bff
MS
2115msgid "Bad printer-state value %d!"
2116msgstr "Ugyldig printer-state-verdi %d!"
8b116e60
MS
2117
2118#, c-format
2119msgid "Bad request ID %d!"
2120msgstr ""
2121
2122#, c-format
f0ab5bff
MS
2123msgid "Bad request version number %d.%d!"
2124msgstr "Ugyldig versjonsnummer for forespørsel %d.%d!"
8b116e60 2125
f0ab5bff
MS
2126msgid "Bad subscription ID!"
2127msgstr "Ugyldig abonnements-ID!"
8b116e60 2128
f0ab5bff
MS
2129msgid "Banners"
2130msgstr "Bannere"
8b116e60 2131
f0ab5bff
MS
2132msgid "Billing Information: "
2133msgstr "Faktureringsinformasjon: "
8b116e60 2134
f0ab5bff
MS
2135msgid "Bond Paper"
2136msgstr "Tykt papir"
8b116e60 2137
f0ab5bff
MS
2138msgid "C0 Envelope"
2139msgstr "C0-konvolutt"
8b116e60 2140
f0ab5bff
MS
2141msgid "C1 Envelope"
2142msgstr "C1-konvolutt"
8b116e60 2143
f0ab5bff
MS
2144msgid "C2 Envelope"
2145msgstr "C2-konvolutt"
8b116e60 2146
f0ab5bff
MS
2147msgid "C3 Envelope"
2148msgstr "C3-konvolutt"
8b116e60 2149
f0ab5bff
MS
2150msgid "C4"
2151msgstr "C4"
8b116e60 2152
f0ab5bff
MS
2153msgid "C4 Envelope"
2154msgstr "C4-konvolutt"
8b116e60 2155
f0ab5bff
MS
2156msgid "C5"
2157msgstr "C5"
8b116e60 2158
f0ab5bff
MS
2159msgid "C5 Envelope"
2160msgstr "C5-konvolutt"
8b116e60 2161
f0ab5bff
MS
2162msgid "C6"
2163msgstr "C6"
8b116e60 2164
f0ab5bff
MS
2165msgid "C6 Envelope"
2166msgstr "C6-konvolutt"
8b116e60 2167
f0ab5bff
MS
2168msgid "C65 Envelope"
2169msgstr "C65-konvolutt"
8b116e60 2170
f0ab5bff
MS
2171msgid "C7 Envelope"
2172msgstr "C7-konvolutt"
8b116e60 2173
f0ab5bff
MS
2174msgid "CMYK"
2175msgstr "CMYK"
8b116e60 2176
f0ab5bff
MS
2177msgid "CPCL Label Printer"
2178msgstr "CPCL-etikettskriver"
8b116e60 2179
f0ab5bff
MS
2180msgid "Cancel RSS Subscription"
2181msgstr "Avbryt RSS-abonnement"
8b116e60 2182
f0ab5bff
MS
2183msgid "Change Settings"
2184msgstr "Endre innstillinger"
8b116e60
MS
2185
2186#, c-format
f0ab5bff
MS
2187msgid "Character set \"%s\" not supported!"
2188msgstr "Tegnsett «%s» støttes ikke!"
8b116e60 2189
f0ab5bff
MS
2190msgid "Chou3 Envelope"
2191msgstr "Chou3-konvolutt"
8b116e60 2192
f0ab5bff
MS
2193msgid "Chou4 Envelope"
2194msgstr "Chou4-konvolutt"
8b116e60 2195
f0ab5bff
MS
2196msgid "Classes"
2197msgstr "Klasser"
8b116e60 2198
f0ab5bff
MS
2199msgid "Clean Print Heads"
2200msgstr "Rengjør skrivehoder"
8b116e60 2201
f0ab5bff
MS
2202msgid "Color"
2203msgstr "Farge"
8b116e60 2204
f0ab5bff
MS
2205msgid "Color Mode"
2206msgstr "Fargemodus"
8b116e60
MS
2207
2208msgid ""
2209"Commands may be abbreviated. Commands are:\n"
2210"\n"
2211"exit help quit status ?\n"
2212msgstr ""
2213"Kommandoer kan være forkortet. Kommandoer er :\n"
2214"\n"
2215"exit help quit status ?\n"
2216
f0ab5bff
MS
2217msgid "Community name uses indefinite length"
2218msgstr "Gruppenavn bruker uendelig lengde"
8b116e60 2219
f0ab5bff
MS
2220msgid "Continue"
2221msgstr "Fortsett"
8b116e60 2222
f0ab5bff
MS
2223msgid "Continuous"
2224msgstr "Kontinuerlig"
8b116e60
MS
2225
2226#, c-format
f0ab5bff
MS
2227msgid "Could not scan type \"%s\"!"
2228msgstr "Kunne ikke skanne type «%s»!"
8b116e60 2229
f0ab5bff
MS
2230msgid "Cover open."
2231msgstr "Deksel åpent."
8b116e60 2232
f0ab5bff
MS
2233msgid "Created"
2234msgstr "Opprettet"
8b116e60 2235
f0ab5bff
MS
2236msgid "Created On: "
2237msgstr "Opprettet på: "
8b116e60 2238
f0ab5bff
MS
2239msgid "Custom"
2240msgstr "Tilpasset"
8b116e60 2241
f0ab5bff
MS
2242msgid "CustominCutInterval"
2243msgstr "CustominCutInterval"
8b116e60 2244
f0ab5bff
MS
2245msgid "CustominTearInterval"
2246msgstr "CustominTearInterval"
8b116e60 2247
f0ab5bff
MS
2248msgid "Cut"
2249msgstr "Klipp"
8b116e60 2250
f0ab5bff
MS
2251msgid "Cutter"
2252msgstr "Kutter"
8b116e60 2253
f0ab5bff
MS
2254msgid "DL"
2255msgstr "DL"
8b116e60 2256
f0ab5bff
MS
2257msgid "DL Envelope"
2258msgstr "DL-konvolutt"
8b116e60 2259
f0ab5bff
MS
2260msgid "Dark"
2261msgstr "Mørk"
8b116e60 2262
f0ab5bff
MS
2263msgid "Darkness"
2264msgstr "Mørkhet"
8b116e60 2265
f0ab5bff
MS
2266msgid "Delete Class"
2267msgstr "Slett klasse"
8b116e60 2268
f0ab5bff
MS
2269msgid "Delete Printer"
2270msgstr "Slett skriver"
8b116e60 2271
f0ab5bff
MS
2272msgid "Description: "
2273msgstr "Beskrivelse: "
8b116e60 2274
f0ab5bff
MS
2275msgid "DeskJet Series"
2276msgstr "DeskJet-serie"
8b116e60
MS
2277
2278#, c-format
f0ab5bff
MS
2279msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs."
2280msgstr "Målet «%s» mottar ikke jobber."
8b116e60 2281
f0ab5bff
MS
2282msgid "Developer almost empty."
2283msgstr "Fremkaller nesten tom."
8b116e60 2284
f0ab5bff
MS
2285msgid "Developer empty!"
2286msgstr "Fremkaller tom!"
8b116e60
MS
2287
2288#, c-format
2289msgid ""
2290"Device: uri = %s\n"
2291" class = %s\n"
2292" info = %s\n"
2293" make-and-model = %s\n"
2294" device-id = %s\n"
2295" location = %s\n"
2296msgstr ""
2297"Enhet: uri = %s\n"
2298" class = %s\n"
2299" info = %s\n"
2300" make-and-model = %s\n"
2301" device-id = %s\n"
2302" location = %s\n"
2303
f0ab5bff
MS
2304msgid "Direct Thermal Media"
2305msgstr "Direkte varme-medium"
8b116e60 2306
f0ab5bff
MS
2307msgid "Disabled"
2308msgstr "Deaktivert"
8b116e60
MS
2309
2310#, c-format
f0ab5bff
MS
2311msgid "Document %d not found in job %d."
2312msgstr "Fant ikke dokumentet %d i jobben %d."
8b116e60 2313
f0ab5bff
MS
2314msgid "Door open."
2315msgstr "Dør åpen."
8b116e60 2316
f0ab5bff
MS
2317msgid "Double Postcard"
2318msgstr "Dobbelt postkort"
8b116e60 2319
f0ab5bff
MS
2320msgid "Driver Name: "
2321msgstr "Drivernavn: "
8b116e60 2322
f0ab5bff
MS
2323msgid "Driver Version: "
2324msgstr "Driverversjon: "
8b116e60 2325
f0ab5bff
MS
2326msgid "Duplexer"
2327msgstr "Duplekser"
8b116e60 2328
f0ab5bff
MS
2329msgid "Dymo"
2330msgstr "Dymo"
8b116e60
MS
2331
2332#, c-format
f0ab5bff
MS
2333msgid "EMERG: Unable to allocate memory for page info: %s\n"
2334msgstr "EMERG: Kan ikke tildele hukommelse for sideinfo: %s\n"
8b116e60
MS
2335
2336#, c-format
f0ab5bff
MS
2337msgid "EMERG: Unable to allocate memory for pages array: %s\n"
2338msgstr "EMERG: Kan ikke tildele hukommelse for sidesett: %s\n"
8b116e60 2339
f0ab5bff
MS
2340msgid "EPL1 Label Printer"
2341msgstr "EPL1-etikettskriver"
8b116e60 2342
f0ab5bff
MS
2343msgid "EPL2 Label Printer"
2344msgstr "EPL2-etikettskriver"
8b116e60
MS
2345
2346#, c-format
2347msgid "ERROR: %s job-id user title copies options [file]\n"
2348msgstr ""
2349
2350#, c-format
f0ab5bff
MS
2351msgid "ERROR: Bad %%BoundingBox: comment seen!\n"
2352msgstr "ERROR: Fant ugyldig %%BoundingBox:-kommentar!\n"
8b116e60
MS
2353
2354#, c-format
f0ab5bff
MS
2355msgid "ERROR: Bad %%IncludeFeature: comment!\n"
2356msgstr "ERROR: Ugyldig %%IncludeFeature:-kommentar!\n"
8b116e60
MS
2357
2358#, c-format
f0ab5bff
MS
2359msgid "ERROR: Bad %%Page: comment in file!\n"
2360msgstr "ERROR: Ugyldig %%Page:-kommentar i fil!\n"
8b116e60
MS
2361
2362#, c-format
f0ab5bff
MS
2363msgid "ERROR: Bad %%PageBoundingBox: comment in file!\n"
2364msgstr "ERROR: Ugyldig %%PageBoundingBox:-kommentar i fil!\n"
8b116e60
MS
2365
2366#, c-format
f0ab5bff
MS
2367msgid "ERROR: Bad SCSI device file \"%s\"!\n"
2368msgstr "ERROR: Ugyldig SCSI-enhetsfil «%s»!\n"
8b116e60
MS
2369
2370#, c-format
f0ab5bff
MS
2371msgid "ERROR: Bad charset file %s\n"
2372msgstr "ERROR: Ugyldig tegnsettfil %s\n"
8b116e60
MS
2373
2374#, c-format
f0ab5bff
MS
2375msgid "ERROR: Bad charset type %s\n"
2376msgstr "ERROR: Ugyldig tegnsettype %s\n"
8b116e60
MS
2377
2378#, c-format
f0ab5bff
MS
2379msgid "ERROR: Bad columns value %d!\n"
2380msgstr "ERROR: Ugyldig kolonneverdi %d!\n"
8b116e60
MS
2381
2382#, c-format
f0ab5bff
MS
2383msgid "ERROR: Bad cpi value %f!\n"
2384msgstr "ERROR: Ugyldig cpi-verdi %f!\n"
8b116e60
MS
2385
2386#, c-format
f0ab5bff
MS
2387msgid "ERROR: Bad font description line: %s\n"
2388msgstr "ERROR: Ugyldig fontbeskrivelseslinje: %s\n"
8b116e60
MS
2389
2390#, c-format
f0ab5bff
MS
2391msgid "ERROR: Bad lpi value %f!\n"
2392msgstr "ERROR: Ugyldig lpi-verdi %f!\n"
8b116e60 2393
f0ab5bff
MS
2394msgid "ERROR: Bad page setup!\n"
2395msgstr "ERROR: Ugyldig sideoppsett!\n"
8b116e60
MS
2396
2397#, c-format
f0ab5bff
MS
2398msgid "ERROR: Bad text direction %s\n"
2399msgstr "ERROR: Ugyldig tekstretning %s\n"
8b116e60
MS
2400
2401#, c-format
f0ab5bff
MS
2402msgid "ERROR: Bad text width %s\n"
2403msgstr "ERROR: Ugyldig tekstbredde %s\n"
8b116e60 2404
f0ab5bff
MS
2405msgid "ERROR: Destination printer does not exist!\n"
2406msgstr "ERROR: Målskriver finnes ikke!\n"
8b116e60
MS
2407
2408#, c-format
f0ab5bff
MS
2409msgid "ERROR: Duplicate %%BoundingBox: comment seen!\n"
2410msgstr "ERROR: Fant duplisert %%BoundingBox:-kommentar!\n"
8b116e60
MS
2411
2412#, c-format
f0ab5bff
MS
2413msgid "ERROR: Duplicate %%Pages: comment seen!\n"
2414msgstr "ERROR: Fant duplisert %%Pages:-kommentar!\n"
8b116e60 2415
f0ab5bff
MS
2416msgid "ERROR: Empty print file!\n"
2417msgstr "ERROR: Tom utskriftsfil!\n"
8b116e60
MS
2418
2419#, c-format
f0ab5bff
MS
2420msgid "ERROR: Error %d sending PAPSendData request: %s\n"
2421msgstr "ERROR: Feil %d ved sending av PAPSendData-forespørsel: %s\n"
8b116e60
MS
2422
2423#, c-format
f0ab5bff
MS
2424msgid "ERROR: Expected quoted string on line %d of %s!\n"
2425msgstr "ERROR: Forventet streng i anførselstegn på linje %d av %s!\n"
8b116e60 2426
f0ab5bff
MS
2427msgid "ERROR: Fatal USB error!\n"
2428msgstr "ERROR: Kritisk USB-feil!\n"
8b116e60 2429
f0ab5bff
MS
2430msgid "ERROR: Invalid HP-GL/2 command seen, unable to print file!\n"
2431msgstr "ERROR: Fant ugyldig HP-GL/2-kommando, kan ikke skrive ut fil!\n"
8b116e60
MS
2432
2433#, c-format
f0ab5bff
MS
2434msgid "ERROR: Missing %%EndProlog!\n"
2435msgstr "ERROR: %%EndProlog mangler!\n"
8b116e60
MS
2436
2437#, c-format
f0ab5bff
MS
2438msgid "ERROR: Missing %%EndSetup!\n"
2439msgstr "ERROR: %%EndSetup mangler!\n"
8b116e60 2440
8b116e60 2441#, c-format
f0ab5bff
MS
2442msgid "ERROR: Missing value on line %d of banner file!\n"
2443msgstr "ERROR: Mangler verdi på linje %d i bannerfil!\n"
8b116e60
MS
2444
2445#, c-format
2446msgid ""
2447"ERROR: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s!\n"
2448msgstr ""
2449"ERROR: Krever en msgid-linje før oversettelsesstreng på linje %d av %s!\n"
2450
2451#, c-format
f0ab5bff
MS
2452msgid "ERROR: No %%BoundingBox: comment in header!\n"
2453msgstr "ERROR: Ingen %%BoundingBox:-kommentar i header!\n"
8b116e60
MS
2454
2455#, c-format
f0ab5bff
MS
2456msgid "ERROR: No %%Pages: comment in header!\n"
2457msgstr "ERROR: Ingen %%Pages:-kommentar i header!\n"
8b116e60
MS
2458
2459msgid ""
2460"ERROR: No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment "
2461"variable!\n"
2462msgstr ""
2463"ERROR: Fant ingen enhets-URI i argv[0] eller i DEVICE_URI-miljøvariabel!\n"
2464
2465#, c-format
f0ab5bff
MS
2466msgid "ERROR: No fonts in charset file %s\n"
2467msgstr "ERROR: Ingen fonter i tegnsettfil %s\n"
8b116e60 2468
f0ab5bff
MS
2469msgid "ERROR: No pages found!\n"
2470msgstr "ERROR: Fant ingen sider!\n"
8b116e60 2471
f0ab5bff
MS
2472msgid "ERROR: Out of paper!\n"
2473msgstr "ERROR: Tom for papir!\n"
8b116e60 2474
f0ab5bff
MS
2475msgid "ERROR: PRINTER environment variable not defined!\n"
2476msgstr "ERROR: PRINTER-miljøvariabel er ikke definert!\n"
8b116e60
MS
2477
2478#, c-format
f0ab5bff
MS
2479msgid "ERROR: Print file was not accepted (%s)!\n"
2480msgstr "ERROR: Utskriftsfil ble ikke akseptert (%s)!\n"
8b116e60 2481
f0ab5bff
MS
2482msgid "ERROR: Printer not responding\n"
2483msgstr "ERROR: Skriver svarer ikke\n"
8b116e60 2484
f0ab5bff
MS
2485msgid "ERROR: Printer not responding!\n"
2486msgstr "ERROR: Skriver svarer ikke!\n"
8b116e60 2487
f0ab5bff
MS
2488msgid "ERROR: Printer sent unexpected EOF\n"
2489msgstr "ERROR: Skriver sendte uventet EOF\n"
8b116e60
MS
2490
2491#, c-format
f0ab5bff
MS
2492msgid "ERROR: Remote host did not accept control file (%d)\n"
2493msgstr "ERROR: Ekstern vert godtok ikke kontrollfil (%d)\n"
8b116e60
MS
2494
2495#, c-format
f0ab5bff
MS
2496msgid "ERROR: Remote host did not accept data file (%d)\n"
2497msgstr "ERROR: Ekstern vert godtok ikke datafil (%d)\n"
8b116e60 2498
f0ab5bff 2499msgid "ERROR: There was a timeout error while sending data to the printer\n"
8b116e60
MS
2500msgstr ""
2501"ERROR: Det oppsto en tidsavbruddfeil under sending av data til skriveren\n"
2502
2503#, c-format
f0ab5bff
MS
2504msgid "ERROR: Unable to add file %d to job: %s\n"
2505msgstr "ERROR: Kan ikke legge til filen %d i jobb: %s\n"
8b116e60
MS
2506
2507#, c-format
f0ab5bff
MS
2508msgid "ERROR: Unable to cancel job %d: %s\n"
2509msgstr "ERROR: Kan ikke avbryte jobb %d: %s\n"
8b116e60 2510
f0ab5bff
MS
2511msgid "ERROR: Unable to copy PDF file"
2512msgstr "ERROR: Kan ikke kopiere PDF-fil"
8b116e60 2513
97c9a8d7
MS
2514msgid "ERROR: Unable to create pipe"
2515msgstr ""
2516
f0ab5bff
MS
2517msgid "ERROR: Unable to create socket"
2518msgstr "ERROR: Kan ikke opprette socket"
8b116e60
MS
2519
2520#, c-format
f0ab5bff
MS
2521msgid "ERROR: Unable to create temporary compressed print file: %s\n"
2522msgstr "ERROR: Kan ikke opprette midlertidig, komprimert utskriftsfil: %s\n"
8b116e60 2523
f0ab5bff
MS
2524msgid "ERROR: Unable to create temporary file"
2525msgstr "ERROR: Kan ikke opprette midlertidig fil"
8b116e60
MS
2526
2527#, c-format
f0ab5bff
MS
2528msgid "ERROR: Unable to exec pictwpstops: %s\n"
2529msgstr "ERROR: Kan ikke utføre pictwpstops: %s\n"
8b116e60 2530
f0ab5bff
MS
2531msgid "ERROR: Unable to execute gs program"
2532msgstr "ERROR: Kan ikke utføre gs-program"
8b116e60 2533
f0ab5bff
MS
2534msgid "ERROR: Unable to execute pdftops program"
2535msgstr "ERROR: Kan ikke utføre pdftops-program"
8b116e60 2536
97c9a8d7
MS
2537msgid "ERROR: Unable to execute pstops program"
2538msgstr ""
2539
8b116e60 2540#, c-format
f0ab5bff
MS
2541msgid "ERROR: Unable to fork pictwpstops: %s\n"
2542msgstr "ERROR: Kan ikke forgrene pictwpstops: %s\n"
8b116e60 2543
f0ab5bff
MS
2544msgid "ERROR: Unable to get PAP request"
2545msgstr "ERROR: Kan ikke hente PAP-forespørsel"
8b116e60 2546
f0ab5bff
MS
2547msgid "ERROR: Unable to get PAP response"
2548msgstr "ERROR: Kan ikke hente PAP-svar"
8b116e60
MS
2549
2550#, c-format
f0ab5bff
MS
2551msgid "ERROR: Unable to get PPD file for printer \"%s\" - %s.\n"
2552msgstr "ERROR: Kan ikke hente PPD-fil for skriveren «%s» – %s.\n"
8b116e60 2553
f0ab5bff
MS
2554msgid "ERROR: Unable to get default AppleTalk zone"
2555msgstr "ERROR: Kan ikke hente standard AppleTalk-sone"
8b116e60
MS
2556
2557#, c-format
f0ab5bff
MS
2558msgid "ERROR: Unable to get job %d attributes (%s)!\n"
2559msgstr "ERROR: Kan ikke hente %d-attributter for jobb (%s)!\n"
8b116e60
MS
2560
2561#, c-format
f0ab5bff
MS
2562msgid "ERROR: Unable to get printer status (%s)!\n"
2563msgstr "ERROR: Kan ikke hente skriverstatus (%s)!\n"
8b116e60
MS
2564
2565#, c-format
f0ab5bff
MS
2566msgid "ERROR: Unable to locate printer '%s'!\n"
2567msgstr "ERROR: Finner ikke skriveren «%s»!\n"
8b116e60 2568
f0ab5bff
MS
2569msgid "ERROR: Unable to look for PAP response"
2570msgstr "ERROR: Kan ikke søke etter PAP-svar"
8b116e60 2571
f0ab5bff
MS
2572msgid "ERROR: Unable to lookup AppleTalk printers"
2573msgstr "ERROR: Kan ikke søke etter AppleTalk-skrivere"
8b116e60 2574
f0ab5bff
MS
2575msgid "ERROR: Unable to make AppleTalk address"
2576msgstr "ERROR: Kan ikke lage AppleTalk-adresse"
8b116e60
MS
2577
2578#, c-format
f0ab5bff
MS
2579msgid "ERROR: Unable to open \"%s\" - %s\n"
2580msgstr "ERROR: Kan ikke åpne «%s» – %s\n"
8b116e60
MS
2581
2582#, c-format
f0ab5bff
MS
2583msgid "ERROR: Unable to open %s: %s\n"
2584msgstr "ERROR: Kan ikke åpne %s: %s\n"
8b116e60
MS
2585
2586msgid "ERROR: Unable to open PPD file!\n"
2587msgstr ""
2588
2589#, c-format
f0ab5bff
MS
2590msgid "ERROR: Unable to open banner file \"%s\" - %s\n"
2591msgstr "ERROR: Kan ikke åpne bannerfilen «%s» – %s\n"
8b116e60
MS
2592
2593#, c-format
f0ab5bff
MS
2594msgid "ERROR: Unable to open device file \"%s\": %s\n"
2595msgstr "ERROR: Kan ikke åpne enhetsfilen «%s»: %s\n"
8b116e60
MS
2596
2597#, c-format
f0ab5bff
MS
2598msgid "ERROR: Unable to open file \"%s\" - %s\n"
2599msgstr "ERROR: Kan ikke åpne filen «%s» – %s\n"
8b116e60
MS
2600
2601#, c-format
f0ab5bff
MS
2602msgid "ERROR: Unable to open file \"%s\": %s\n"
2603msgstr "ERROR: Kan ikke åpne filen «%s»: %s\n"
8b116e60 2604
f0ab5bff
MS
2605msgid "ERROR: Unable to open image file for printing!\n"
2606msgstr "ERROR: Kan ikke åpne bildefil for utskrift!\n"
8b116e60
MS
2607
2608#, c-format
f0ab5bff
MS
2609msgid "ERROR: Unable to open print file \"%s\": %s\n"
2610msgstr "ERROR: Kan ikke åpne utskriftsfilen «%s»: %s\n"
8b116e60
MS
2611
2612#, c-format
f0ab5bff
MS
2613msgid "ERROR: Unable to open print file %s - %s\n"
2614msgstr "ERROR: Kan ikke åpne utskriftsfilen %s – %s\n"
8b116e60
MS
2615
2616#, c-format
f0ab5bff
MS
2617msgid "ERROR: Unable to open print file %s: %s\n"
2618msgstr "ERROR: Kan ikke åpne utskriftsfilen %s: %s\n"
8b116e60
MS
2619
2620#, c-format
2621msgid "ERROR: Unable to open raster file - %s\n"
2622msgstr ""
2623
2624#, c-format
f0ab5bff
MS
2625msgid "ERROR: Unable to open temporary compressed print file: %s\n"
2626msgstr "ERROR: Kan ikke åpne midlertidig, komprimert utskriftsfil: %s\n"
8b116e60
MS
2627
2628#, c-format
f0ab5bff
MS
2629msgid "ERROR: Unable to print %d text columns!\n"
2630msgstr "ERROR: Kan ikke skrive ut %d tekstkolonner!\n"
8b116e60
MS
2631
2632#, c-format
f0ab5bff
MS
2633msgid "ERROR: Unable to print %dx%d text page!\n"
2634msgstr "ERROR: Kan ikke skrive ut %d x %d tekstside!\n"
8b116e60 2635
f0ab5bff
MS
2636msgid "ERROR: Unable to read print data"
2637msgstr "ERROR: Kan ikke lese utskriftsdata"
8b116e60 2638
f0ab5bff
MS
2639msgid "ERROR: Unable to read print data!\n"
2640msgstr "ERROR: Kan ikke lese utskriftsdata!\n"
8b116e60 2641
f0ab5bff
MS
2642msgid "ERROR: Unable to reserve port"
2643msgstr "ERROR: Kan ikke reservere port"
8b116e60
MS
2644
2645#, c-format
f0ab5bff
MS
2646msgid "ERROR: Unable to seek to offset %ld in file - %s\n"
2647msgstr "ERROR: Kan ikke søke for å forskyve %ld i fil – %s\n"
8b116e60
MS
2648
2649#, c-format
f0ab5bff
MS
2650msgid "ERROR: Unable to seek to offset %lld in file - %s\n"
2651msgstr "ERROR: Kan ikke søke for å forskyve %lld i fil – %s\n"
8b116e60 2652
f0ab5bff
MS
2653msgid "ERROR: Unable to send LPD command"
2654msgstr "ERROR: Kan ikke sende LPD-kommando"
8b116e60 2655
f0ab5bff
MS
2656msgid "ERROR: Unable to send PAP tickle request"
2657msgstr "ERROR: Kan ikke sende PAP-tickleforespørsel"
8b116e60 2658
f0ab5bff
MS
2659msgid "ERROR: Unable to send initial PAP send data request"
2660msgstr "ERROR: Kan ikke sende innledende PAP-forespørsel om sending av data"
8b116e60
MS
2661
2662#, c-format
f0ab5bff
MS
2663msgid "ERROR: Unable to send print data (%d)\n"
2664msgstr "ERROR: Kan ikke sende utskriftsdata (%d)\n"
8b116e60 2665
f0ab5bff
MS
2666msgid "ERROR: Unable to send print data!\n"
2667msgstr "ERROR: Kan ikke sende utskriftsdata!\n"
8b116e60 2668
f0ab5bff
MS
2669msgid "ERROR: Unable to send print file to printer"
2670msgstr "ERROR: Kan ikke sende utskriftsfil til skriver"
8b116e60 2671
f0ab5bff
MS
2672msgid "ERROR: Unable to send trailing nul to printer"
2673msgstr "ERROR: Kan ikke sende «trailing nul» til skriver"
8b116e60
MS
2674
2675#, c-format
f0ab5bff
MS
2676msgid "ERROR: Unable to wait for pictwpstops: %s\n"
2677msgstr "ERROR: Kan ikke vente på pictwpstops: %s\n"
8b116e60
MS
2678
2679#, c-format
f0ab5bff
MS
2680msgid "ERROR: Unable to write %d bytes to \"%s\": %s\n"
2681msgstr "ERROR: Kan ikke skrive %d byte til «%s»: %s\n"
8b116e60
MS
2682
2683#, c-format
f0ab5bff
MS
2684msgid "ERROR: Unable to write %d bytes to printer!\n"
2685msgstr "ERROR: Kan ikke skrive %d byte til skriver!\n"
8b116e60 2686
f0ab5bff
MS
2687msgid "ERROR: Unable to write control file"
2688msgstr "ERROR: Kan ikke skrive kontrollfil"
8b116e60 2689
f0ab5bff
MS
2690msgid "ERROR: Unable to write print data"
2691msgstr "ERROR: Kan ikke skrive utskriftsdata"
8b116e60
MS
2692
2693#, c-format
f0ab5bff
MS
2694msgid "ERROR: Unable to write print data: %s\n"
2695msgstr "ERROR: Kan ikke skrive utskriftsdata: %s\n"
8b116e60 2696
f0ab5bff
MS
2697msgid "ERROR: Unable to write raster data to driver!\n"
2698msgstr "ERROR: Kan ikke skrive rasterdata til driver!\n"
8b116e60 2699
f0ab5bff
MS
2700msgid "ERROR: Unable to write to temporary file"
2701msgstr "ERROR: Kan ikke skrive til midlertidig fil "
8b116e60
MS
2702
2703#, c-format
f0ab5bff
MS
2704msgid "ERROR: Unable to write uncompressed document data: %s\n"
2705msgstr "ERROR: Kan ikke skrive ukomprimert dokumentdata: %s\n"
8b116e60
MS
2706
2707#, c-format
f0ab5bff
MS
2708msgid "ERROR: Unexpected text on line %d of %s!\n"
2709msgstr "ERROR: Uventet tekst på linje %d av %s!\n"
8b116e60
MS
2710
2711#, c-format
f0ab5bff
MS
2712msgid "ERROR: Unknown encryption option value \"%s\"!\n"
2713msgstr "ERROR: Ukjent krypteringsvalgverdi «%s»!\n"
8b116e60
MS
2714
2715#, c-format
f0ab5bff
MS
2716msgid "ERROR: Unknown file order \"%s\"\n"
2717msgstr "ERROR: Ukjent filrekkefølge «%s»\n"
8b116e60
MS
2718
2719#, c-format
f0ab5bff
MS
2720msgid "ERROR: Unknown format character \"%c\"\n"
2721msgstr "ERROR: Ukjent formattegn «%c»\n"
8b116e60
MS
2722
2723#, c-format
f0ab5bff
MS
2724msgid "ERROR: Unknown message catalog format for \"%s\"!\n"
2725msgstr "ERROR: Ukjent meldingskatalogformat for «%s»!\n"
8b116e60
MS
2726
2727#, c-format
f0ab5bff
MS
2728msgid "ERROR: Unknown option \"%s\" with value \"%s\"!\n"
2729msgstr "ERROR: Ukjent valg «%s» med verdien «%s»!\n"
8b116e60
MS
2730
2731#, c-format
f0ab5bff
MS
2732msgid "ERROR: Unknown print mode \"%s\"\n"
2733msgstr "ERROR: Ukjent utskriftsmodus «%s»\n"
8b116e60
MS
2734
2735#, c-format
f0ab5bff
MS
2736msgid "ERROR: Unknown version option value \"%s\"!\n"
2737msgstr "ERROR: Ukjent versjonsvalgverdi «%s»!\n"
8b116e60
MS
2738
2739#, c-format
f0ab5bff
MS
2740msgid "ERROR: Unsupported brightness value %s, using brightness=100!\n"
2741msgstr "ERROR: Lysstyrkeverdien %s støttes ikke, bruker brightness=100!\n"
8b116e60
MS
2742
2743#, c-format
f0ab5bff
MS
2744msgid "ERROR: Unsupported gamma value %s, using gamma=1000!\n"
2745msgstr "ERROR: Gammaverdien %s støttes ikke, bruker gamma=1000!\n"
8b116e60
MS
2746
2747#, c-format
f0ab5bff
MS
2748msgid "ERROR: Unsupported number-up value %d, using number-up=1!\n"
2749msgstr "ERROR: Number-up-verdien %d støttes ikke, bruker number-up=1!\n"
8b116e60
MS
2750
2751#, c-format
2752msgid ""
2753"ERROR: Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb!\n"
2754msgstr ""
2755"ERROR: Number-up-layout-verdien %s støttes ikke, bruker number-up-"
2756"layout=lrtb!\n"
2757
2758#, c-format
f0ab5bff
MS
2759msgid "ERROR: Unsupported page-border value %s, using page-border=none!\n"
2760msgstr "ERROR: Page-border-verdien %s støttes ikke, bruker page-border=none!\n"
8b116e60
MS
2761
2762#, c-format
f0ab5bff
MS
2763msgid "ERROR: doc_printf overflow (%d bytes) detected, aborting!\n"
2764msgstr "ERROR: fant doc_printf-overflyt (%d byte), avbryter!\n"
8b116e60 2765
8b116e60 2766#, c-format
f0ab5bff
MS
2767msgid "ERROR: pictwpstops exited on signal %d!\n"
2768msgstr "ERROR: pictwpstops avsluttet på signalet %d!\n"
8b116e60
MS
2769
2770#, c-format
f0ab5bff
MS
2771msgid "ERROR: pictwpstops exited with status %d!\n"
2772msgstr "ERROR: pictwpstops avsluttet med statusen %d!\n"
8b116e60
MS
2773
2774msgid ""
2775"ERROR: recoverable: Unable to connect to printer; will retry in 30 "
2776"seconds...\n"
2777msgstr ""
2778"ERROR: gjenopprettbar: Kan ikke koble til skriver. Prøver på nytt om 30 "
2779"sekunder...\n"
2780
f0ab5bff
MS
2781msgid "ERROR: select() failed"
2782msgstr "ERROR: select() mislyktes"
8b116e60 2783
f0ab5bff
MS
2784msgid "ERROR: unable to stat print file"
2785msgstr "ERROR: kan ikke statte utskriftsfilen"
8b116e60 2786
f0ab5bff
MS
2787msgid "Edit Configuration File"
2788msgstr "Rediger konfigurasjonsfil"
8b116e60 2789
f0ab5bff
MS
2790msgid "Empty PPD file!"
2791msgstr "Tom PPD-fil!"
8b116e60 2792
f0ab5bff
MS
2793msgid "Ending Banner"
2794msgstr "Sluttbanner"
8b116e60 2795
f0ab5bff
MS
2796msgid "Enter old password:"
2797msgstr "Oppgi det gamle passordet:"
8b116e60 2798
f0ab5bff
MS
2799msgid "Enter password again:"
2800msgstr "Oppgi passordet igjen:"
8b116e60 2801
f0ab5bff
MS
2802msgid "Enter password:"
2803msgstr "Oppgi passordet:"
8b116e60
MS
2804
2805msgid ""
2806"Enter your username and password or the root username and password to access "
2807"this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a "
2808"valid Kerberos ticket."
2809msgstr ""
2810"Oppgi brukernavnet og passordet ditt eller rotbrukernavnet og -passordet for "
2811"å få tilgang til denne siden. Hvis du bruker Kerberos-godkjenning, forsikrer "
2812"du deg om at du har en gyldig Kerberos-billett."
2813
f0ab5bff
MS
2814msgid "Envelope Feed"
2815msgstr "Konvoluttmating"
8b116e60 2816
f0ab5bff
MS
2817msgid "Epson"
2818msgstr "Epson"
8b116e60 2819
f0ab5bff
MS
2820msgid "Error Policy"
2821msgstr "Feilkriterier"
8b116e60 2822
f0ab5bff
MS
2823msgid "Error: need hostname after '-h' option!\n"
2824msgstr "Feil: krever vertsnavn etter «-h»-valg!\n"
8b116e60 2825
f0ab5bff
MS
2826msgid "Every 10 Labels"
2827msgstr "Hver 10. etikett"
8b116e60 2828
f0ab5bff
MS
2829msgid "Every 2 Labels"
2830msgstr "Hver 2. etikett"
8b116e60 2831
f0ab5bff
MS
2832msgid "Every 3 Labels"
2833msgstr "Hver 3. etikett"
8b116e60 2834
f0ab5bff
MS
2835msgid "Every 4 Labels"
2836msgstr "Hver 4. etikett"
8b116e60 2837
f0ab5bff
MS
2838msgid "Every 5 Labels"
2839msgstr "Hver 5. etikett"
8b116e60 2840
f0ab5bff
MS
2841msgid "Every 6 Labels"
2842msgstr "Hver 6. etikett"
8b116e60 2843
f0ab5bff
MS
2844msgid "Every 7 Labels"
2845msgstr "Hver 7. etikett"
8b116e60 2846
f0ab5bff
MS
2847msgid "Every 8 Labels"
2848msgstr "Hver 8. etikett"
8b116e60 2849
f0ab5bff
MS
2850msgid "Every 9 Labels"
2851msgstr "Hver 9. etikett"
8b116e60 2852
f0ab5bff
MS
2853msgid "Every Label"
2854msgstr "Hver etikett"
8b116e60 2855
f0ab5bff
MS
2856msgid "Expectation Failed"
2857msgstr "Forventning mislyktes"
8b116e60 2858
f0ab5bff
MS
2859msgid "Export Printers to Samba"
2860msgstr "Eksporter skrivere til Samba"
8b116e60 2861
f0ab5bff
MS
2862msgid "FAIL\n"
2863msgstr "FEIL\n"
8b116e60 2864
f0ab5bff
MS
2865msgid "File Folder"
2866msgstr "Filmappe"
8b116e60 2867
f0ab5bff
MS
2868msgid "File Folder - 9/16 x 3 7/16\""
2869msgstr "Filmappe – 9/16 x 3 7/16\""
8b116e60
MS
2870
2871#, c-format
2872msgid ""
2873"File device URIs have been disabled! To enable, see the FileDevice directive "
2874"in \"%s/cupsd.conf\"."
2875msgstr ""
2876"Enhets-URIer for filer er deaktivert! Hvis du vil aktivere funksjonen, leser "
2877"du FileDevice-direktivet i «%s/cupsd.conf»."
2878
f0ab5bff
MS
2879msgid "Folio"
2880msgstr "Folio"
8b116e60 2881
f0ab5bff
MS
2882msgid "Forbidden"
2883msgstr "Forbudt"
8b116e60 2884
f0ab5bff
MS
2885msgid "Fuser temperature high!"
2886msgstr "Fikseringsenhetens temperatur er høy!"
8b116e60 2887
f0ab5bff
MS
2888msgid "Fuser temperature low!"
2889msgstr "Fikseringsenhetens temperatur er lav!"
8b116e60 2890
f0ab5bff
MS
2891msgid "General"
2892msgstr "Generelt"
8b116e60 2893
f0ab5bff
MS
2894msgid "Generic"
2895msgstr "Generisk"
8b116e60 2896
f0ab5bff
MS
2897msgid "German FanFold"
2898msgstr "Tysk FanFold"
8b116e60 2899
f0ab5bff
MS
2900msgid "German FanFold Legal"
2901msgstr "Tysk FanFold Legal"
8b116e60 2902
f0ab5bff
MS
2903msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length"
2904msgstr "Get-Response-PDU bruker uendelig lengde"
8b116e60 2905
f0ab5bff
MS
2906msgid "Glossy Paper"
2907msgstr "Glanset papir"
8b116e60 2908
f0ab5bff
MS
2909msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id!"
2910msgstr "Fikk et printer-uri-attributt, men ingen jobb-ID!"
8b116e60 2911
f0ab5bff
MS
2912msgid "Grayscale"
2913msgstr "Gråskala"
8b116e60 2914
f0ab5bff
MS
2915msgid "HP"
2916msgstr "HP"
8b116e60 2917
f0ab5bff
MS
2918msgid "Hanging Folder"
2919msgstr "Hengende mappe"
8b116e60 2920
f0ab5bff
MS
2921msgid "Hanging Folder - 9/16 x 2\""
2922msgstr "Hengende mappe – 9/16 x 2\""
8b116e60 2923
f0ab5bff
MS
2924msgid "INFO: AppleTalk disabled in System Preferences\n"
2925msgstr "INFO: AppleTalk deaktivert i Systemvalg\n"
8b116e60 2926
f0ab5bff
MS
2927msgid "INFO: AppleTalk disabled in System Preferences.\n"
2928msgstr "INFO: AppleTalk deaktivert i Systemvalg.\n"
8b116e60 2929
f0ab5bff
MS
2930msgid "INFO: Canceling print job...\n"
2931msgstr "INFO: Avbryter utskriftsjobb...\n"
8b116e60 2932
f0ab5bff
MS
2933msgid "INFO: Connected to printer...\n"
2934msgstr "INFO: Koblet til skriver...\n"
8b116e60 2935
f0ab5bff
MS
2936msgid "INFO: Connecting to printer...\n"
2937msgstr "INFO: Kobler til skriver...\n"
8b116e60 2938
f0ab5bff
MS
2939msgid "INFO: Control file sent successfully\n"
2940msgstr "INFO: Kontrollfil sendt\n"
8b116e60
MS
2941
2942msgid "INFO: Copying print data...\n"
2943msgstr ""
2944
f0ab5bff
MS
2945msgid "INFO: Data file sent successfully\n"
2946msgstr "INFO: Datafil sendt\n"
8b116e60
MS
2947
2948#, c-format
2949msgid "INFO: Finished page %d...\n"
2950msgstr ""
2951
2952#, c-format
f0ab5bff
MS
2953msgid "INFO: Formatting page %d...\n"
2954msgstr "INFO: Formaterer side %d...\n"
8b116e60 2955
f0ab5bff
MS
2956msgid "INFO: Loading image file...\n"
2957msgstr "INFO: Laster inn bildefil...\n"
8b116e60 2958
f0ab5bff
MS
2959msgid "INFO: Looking for printer...\n"
2960msgstr "INFO: Søker etter skriver...\n"
8b116e60 2961
f0ab5bff
MS
2962msgid "INFO: Opening connection\n"
2963msgstr "INFO: Åpner forbindelse\n"
8b116e60 2964
f0ab5bff
MS
2965msgid "INFO: Print file sent, waiting for printer to finish...\n"
2966msgstr "INFO: Utskriftsfil sendt, venter på at skriveren skal bli ferdig...\n"
8b116e60 2967
f0ab5bff
MS
2968msgid "INFO: Printer busy; will retry in 10 seconds...\n"
2969msgstr "INFO: Skriveren er opptatt. Prøver på nytt om 10 sekunder...\n"
8b116e60 2970
f0ab5bff
MS
2971msgid "INFO: Printer busy; will retry in 30 seconds...\n"
2972msgstr "INFO: Skriveren er opptatt. Prøver på nytt om 30 sekunder...\n"
8b116e60 2973
f0ab5bff
MS
2974msgid "INFO: Printer busy; will retry in 5 seconds...\n"
2975msgstr "INFO: Skriveren er opptatt. Prøver på nytt om 5 sekunder...\n"
8b116e60
MS
2976
2977#, c-format
f0ab5bff
MS
2978msgid "INFO: Printer does not support IPP/%d.%d, trying IPP/1.0...\n"
2979msgstr "INFO: Skriveren støtter ikke IPP/%d.%d, prøver IPP/1.0...\n"
8b116e60 2980
f0ab5bff
MS
2981msgid "INFO: Printer is busy; will retry in 5 seconds...\n"
2982msgstr "INFO: Skriveren er opptatt. Prøver på nytt om 5 sekunder...\n"
8b116e60 2983
f0ab5bff
MS
2984msgid "INFO: Printer is currently off-line.\n"
2985msgstr "INFO: Skriveren er ikke tilgjengelig.\n"
8b116e60 2986
f0ab5bff
MS
2987msgid "INFO: Printer is currently offline.\n"
2988msgstr "INFO: Skriveren er ikke tilgjengelig.\n"
8b116e60 2989
f0ab5bff
MS
2990msgid "INFO: Printer is now online.\n"
2991msgstr "INFO: Skriveren er tilgjengelig.\n"
8b116e60 2992
f0ab5bff
MS
2993msgid "INFO: Printer is offline.\n"
2994msgstr "INFO: Skriveren er ikke tilgjengelig.\n"
8b116e60 2995
f0ab5bff 2996msgid "INFO: Printer not connected; will retry in 30 seconds...\n"
8b116e60
MS
2997msgstr ""
2998"INFO: Skriveren er ikke tilgjengelig. Prøver på nytt om 30 sekunder...\n"
2999
3000#, c-format
f0ab5bff
MS
3001msgid "INFO: Printing page %d, %d%% complete...\n"
3002msgstr "INFO: Skriver ut side %d, %d%% fullført...\n"
8b116e60
MS
3003
3004#, c-format
f0ab5bff
MS
3005msgid "INFO: Printing page %d...\n"
3006msgstr "INFO: Skriver ut side %d...\n"
8b116e60 3007
f0ab5bff
MS
3008msgid "INFO: Ready to print.\n"
3009msgstr "INFO: Klar til utskrift.\n"
8b116e60
MS
3010
3011#, c-format
f0ab5bff
MS
3012msgid "INFO: Sending control file (%lu bytes)\n"
3013msgstr "INFO: Sender kontrollfil (%lu byte)\n"
8b116e60
MS
3014
3015#, c-format
f0ab5bff
MS
3016msgid "INFO: Sending control file (%u bytes)\n"
3017msgstr "INFO: Sender kontrollfil (%u byte)\n"
8b116e60 3018
f0ab5bff
MS
3019msgid "INFO: Sending data\n"
3020msgstr "INFO: Sender data\n"
8b116e60
MS
3021
3022#, c-format
f0ab5bff
MS
3023msgid "INFO: Sending data file (%ld bytes)\n"
3024msgstr "INFO: Sender datafil (%ld byte)\n"
8b116e60
MS
3025
3026#, c-format
f0ab5bff
MS
3027msgid "INFO: Sending data file (%lld bytes)\n"
3028msgstr "INFO: Sender datafil (%lld byte)\n"
8b116e60 3029
f0ab5bff
MS
3030msgid "INFO: Sending print data...\n"
3031msgstr "INFO: Sender utskriftsdata...\n"
8b116e60
MS
3032
3033#, c-format
f0ab5bff
MS
3034msgid "INFO: Sent print file, %ld bytes...\n"
3035msgstr "INFO: Utskriftsfil sendt, %ld byte...\n"
8b116e60
MS
3036
3037#, c-format
f0ab5bff
MS
3038msgid "INFO: Sent print file, %lld bytes...\n"
3039msgstr "INFO: Utskriftsfil sendt, %lld byte...\n"
8b116e60
MS
3040
3041#, c-format
f0ab5bff
MS
3042msgid "INFO: Spooling LPR job, %.0f%% complete...\n"
3043msgstr "INFO: Legger LPR-jobb i utskriftskø, %.0f%% fullført...\n"
8b116e60
MS
3044
3045#, c-format
3046msgid "INFO: Starting page %d...\n"
3047msgstr ""
3048
f0ab5bff 3049msgid "INFO: Unable to contact printer, queuing on next printer in class...\n"
8b116e60
MS
3050msgstr ""
3051"INFO: Får ikke kontakt med skriver, legger i kø på neste skriver i "
3052"klassen...\n"
3053
3054#, c-format
f0ab5bff
MS
3055msgid "INFO: Using default AppleTalk zone \"%s\"\n"
3056msgstr "INFO: Bruker standard AppleTalk-sone «%s»\n"
8b116e60 3057
f0ab5bff
MS
3058msgid "INFO: Waiting for job to complete...\n"
3059msgstr "INFO: Venter på at jobben skal bli ferdig...\n"
8b116e60 3060
f0ab5bff
MS
3061msgid "INFO: Waiting for printer to become available...\n"
3062msgstr "INFO: Venter på at skriveren skal bli tilgjengelig...\n"
8b116e60 3063
f0ab5bff
MS
3064msgid "ISO B0"
3065msgstr "ISO B0"
8b116e60 3066
f0ab5bff
MS
3067msgid "ISO B1"
3068msgstr "ISO B1"
8b116e60 3069
f0ab5bff
MS
3070msgid "ISO B10"
3071msgstr "ISO B10"
8b116e60 3072
f0ab5bff
MS
3073msgid "ISO B2"
3074msgstr "ISO B2"
8b116e60 3075
f0ab5bff
MS
3076msgid "ISO B3"
3077msgstr "ISO B3"
8b116e60 3078
f0ab5bff
MS
3079msgid "ISO B4"
3080msgstr "ISO B4"
8b116e60 3081
f0ab5bff
MS
3082msgid "ISO B4 Envelope"
3083msgstr "ISO B4-konvolutt"
8b116e60 3084
f0ab5bff
MS
3085msgid "ISO B5"
3086msgstr "ISO B5"
8b116e60 3087
f0ab5bff
MS
3088msgid "ISO B5 (Oversize)"
3089msgstr "ISO B5 (overdimensjonert)"
8b116e60 3090
f0ab5bff
MS
3091msgid "ISO B5 Envelope"
3092msgstr "ISO B5-konvolutt"
8b116e60 3093
f0ab5bff
MS
3094msgid "ISO B6"
3095msgstr "ISO B6"
8b116e60 3096
f0ab5bff
MS
3097msgid "ISO B6 Envelope"
3098msgstr "ISO B6-konvolutt"
8b116e60 3099
f0ab5bff
MS
3100msgid "ISO B7"
3101msgstr "ISO B7"
8b116e60 3102
f0ab5bff
MS
3103msgid "ISO B8"
3104msgstr "ISO B8"
8b116e60 3105
f0ab5bff
MS
3106msgid "ISO B9"
3107msgstr "ISO B9"
8b116e60 3108
f0ab5bff
MS
3109msgid "Illegal control character"
3110msgstr "Ulovlig kontrolltegn"
8b116e60 3111
f0ab5bff
MS
3112msgid "Illegal main keyword string"
3113msgstr "Ulovlig streng for hovednøkkelord"
8b116e60 3114
f0ab5bff
MS
3115msgid "Illegal option keyword string"
3116msgstr "Ulovlig streng for valgnøkkelord"
8b116e60 3117
f0ab5bff
MS
3118msgid "Illegal translation string"
3119msgstr "Ulovlig oversettelsesstreng"
8b116e60 3120
f0ab5bff
MS
3121msgid "Illegal whitespace character"
3122msgstr "Ulovlig mellomromstegn"
8b116e60 3123
f0ab5bff
MS
3124msgid "Ink/toner almost empty."
3125msgstr "Blekk/toner nesten tom."
8b116e60 3126
f0ab5bff
MS
3127msgid "Ink/toner empty!"
3128msgstr "Blekk/toner tom!"
8b116e60 3129
f0ab5bff
MS
3130msgid "Ink/toner waste bin almost full."
3131msgstr "Avfallsbeholder for blekk/toner nesten full."
8b116e60 3132
f0ab5bff
MS
3133msgid "Ink/toner waste bin full!"
3134msgstr "Avfallsbeholder for blekk/toner full!"
8b116e60 3135
f0ab5bff
MS
3136msgid "Installable Options"
3137msgstr "Installerbare valg"
8b116e60 3138
f0ab5bff
MS
3139msgid "Installed"
3140msgstr "Installert"
8b116e60 3141
f0ab5bff
MS
3142msgid "IntelliBar Label Printer"
3143msgstr "IntelliBar-etikettskriver"
8b116e60 3144
f0ab5bff
MS
3145msgid "Intellitech"
3146msgstr "Intellitech"
8b116e60 3147
f0ab5bff
MS
3148msgid "Interlock open."
3149msgstr "Sikkerhetsenhet åpen."
8b116e60 3150
94da7e34
MS
3151msgid "Internal Server Error"
3152msgstr ""
3153
f0ab5bff
MS
3154msgid "Internal error"
3155msgstr "Intern feil"
8b116e60 3156
f0ab5bff
MS
3157msgid "Internet Postage 2-Part"
3158msgstr "Internet Postage 2 deler"
8b116e60 3159
f0ab5bff
MS
3160msgid "Internet Postage 2-Part - 2 1/4 x 7 1/2\""
3161msgstr "Internet Postage 2 deler – 2 1/4 x 7 1/2\""
8b116e60 3162
f0ab5bff
MS
3163msgid "Internet Postage 3-Part"
3164msgstr "Internet Postage 3 deler"
8b116e60 3165
f0ab5bff 3166msgid "Internet Postage 3-Part - 2 1/4 x 7\""
8b116e60
MS
3167msgstr "Internet Postage 3 deler – 2 1/4 x 7\""
3168
f0ab5bff
MS
3169msgid "Internet Printing Protocol"
3170msgstr "Internett-utskriftsprotokoll"
8b116e60 3171
f0ab5bff
MS
3172msgid "Invite Envelope"
3173msgstr "Invitasjonskonvolutt"
8b116e60 3174
f0ab5bff
MS
3175msgid "Italian Envelope"
3176msgstr "Italiensk konvolutt"
8b116e60 3177
f0ab5bff
MS
3178msgid "JCL"
3179msgstr "JCL"
8b116e60
MS
3180
3181#, c-format
f0ab5bff
MS
3182msgid "Job #%d cannot be restarted - no files!"
3183msgstr "Kan ikke starte jobb nr. %d på nytt – ingen filer!"
8b116e60
MS
3184
3185#, c-format
f0ab5bff
MS
3186msgid "Job #%d does not exist!"
3187msgstr "Jobb nr. %d finnes ikke!"
8b116e60
MS
3188
3189#, c-format
f0ab5bff
MS
3190msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel."
3191msgstr "Jobb nr. %d er allerede kansellert – kan ikke avbryte."
8b116e60
MS
3192
3193#, c-format
f0ab5bff
MS
3194msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel."
3195msgstr "Jobb nr. %d er allerede avbrutt – kan ikke avbryte."
8b116e60
MS
3196
3197#, c-format
f0ab5bff
MS
3198msgid "Job #%d is already completed - can't cancel."
3199msgstr "Jobb nr. %d er allerede fullført – kan ikke avbryte."
8b116e60
MS
3200
3201#, c-format
f0ab5bff
MS
3202msgid "Job #%d is finished and cannot be altered!"
3203msgstr "Jobb nr. %d er fullført og kan ikke endres!"
8b116e60
MS
3204
3205#, c-format
f0ab5bff
MS
3206msgid "Job #%d is not complete!"
3207msgstr "Jobb nr. %d er ikke fullført!"
8b116e60
MS
3208
3209#, c-format
f0ab5bff
MS
3210msgid "Job #%d is not held for authentication!"
3211msgstr "Jobb nr. %d holdes ikke for godkjenning!"
8b116e60
MS
3212
3213#, c-format
f0ab5bff
MS
3214msgid "Job #%d is not held!"
3215msgstr "Jobb nr. %d holdes ikke!"
8b116e60
MS
3216
3217#, c-format
f0ab5bff
MS
3218msgid "Job #%s does not exist!"
3219msgstr "Jobben #%s finnes ikke!"
8b116e60
MS
3220
3221#, c-format
f0ab5bff
MS
3222msgid "Job %d not found!"
3223msgstr "Fant ikke jobben %d!"
8b116e60 3224
f0ab5bff
MS
3225msgid "Job Completed"
3226msgstr "Jobb fullført"
8b116e60 3227
f0ab5bff
MS
3228msgid "Job Created"
3229msgstr "Jobb opprettet"
8b116e60 3230
f0ab5bff
MS
3231msgid "Job ID: "
3232msgstr "Jobb-ID: "
8b116e60 3233
f0ab5bff
MS
3234msgid "Job Options Changed"
3235msgstr "Jobbvalg endret"
8b116e60 3236
f0ab5bff
MS
3237msgid "Job Stopped"
3238msgstr "Jobb stoppet"
8b116e60 3239
f0ab5bff
MS
3240msgid "Job UUID: "
3241msgstr "Jobb-UUID: "
8b116e60 3242
f0ab5bff
MS
3243msgid "Job is completed and cannot be changed."
3244msgstr "Jobben er fullført og kan ikke endres."
8b116e60 3245
f0ab5bff
MS
3246msgid "Job operation failed:"
3247msgstr "Jobbhandling mislyktes:"
8b116e60 3248
f0ab5bff
MS
3249msgid "Job state cannot be changed."
3250msgstr "Jobbstatus kan ikke endres."
8b116e60 3251
f0ab5bff
MS
3252msgid "Job subscriptions cannot be renewed!"
3253msgstr "Jobbabonnementer kan ikke fornyes!"
8b116e60 3254
f0ab5bff
MS
3255msgid "Jobs"
3256msgstr "Jobber"
8b116e60 3257
f0ab5bff
MS
3258msgid "Kaku2 Envelope"
3259msgstr "Kaku2-konvolutt"
8b116e60 3260
f0ab5bff
MS
3261msgid "Kaku3 Envelope"
3262msgstr "Kaku3-konvolutt"
8b116e60 3263
f0ab5bff
MS
3264msgid "LPD/LPR Host or Printer"
3265msgstr "LPD/LPR-vert eller -skriver"
8b116e60 3266
f0ab5bff
MS
3267msgid "Label Printer"
3268msgstr "Etikettskriver"
8b116e60 3269
f0ab5bff
MS
3270msgid "Label Top"
3271msgstr "Etikettopp"
8b116e60
MS
3272
3273#, c-format
f0ab5bff
MS
3274msgid "Language \"%s\" not supported!"
3275msgstr "Språket «%s» støttes ikke!"
8b116e60 3276
f0ab5bff
MS
3277msgid "Large Address"
3278msgstr "Stor adresse"
8b116e60 3279
f0ab5bff
MS
3280msgid "Large Address - 1 4/10 x 3 1/2\""
3281msgstr "Stor adresse – 1 4/10 x 3 1/2\""
8b116e60 3282
f0ab5bff
MS
3283msgid "LaserJet Series PCL 4/5"
3284msgstr "LaserJet-serie PCL 4/5"
8b116e60 3285
f0ab5bff
MS
3286msgid "Light"
3287msgstr "Lys"
8b116e60 3288
f0ab5bff
MS
3289msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)"
3290msgstr "Linjen er lengre enn det som er tillatt (255 tegn)"
8b116e60 3291
f0ab5bff
MS
3292msgid "List Available Printers"
3293msgstr "Vis tilgjengelige skrivere"
8b116e60 3294
f0ab5bff
MS
3295msgid "Location: "
3296msgstr "Plassering: "
8b116e60 3297
f0ab5bff
MS
3298msgid "Long-Edge (Portrait)"
3299msgstr "Langside (stående)"
8b116e60 3300
f0ab5bff
MS
3301msgid "Make and Model: "
3302msgstr "Merke og modell: "
8b116e60 3303
f0ab5bff
MS
3304msgid "Manual Feed"
3305msgstr "Manuell mating"
8b116e60 3306
f0ab5bff
MS
3307msgid "Media Dimensions: "
3308msgstr "Mediestørrelse: "
8b116e60 3309
f0ab5bff
MS
3310msgid "Media Limits: "
3311msgstr "Mediebegrensninger: "
8b116e60 3312
f0ab5bff
MS
3313msgid "Media Name: "
3314msgstr "Medienavn: "
8b116e60 3315
f0ab5bff
MS
3316msgid "Media Size"
3317msgstr "Papirstørrelse"
8b116e60 3318
f0ab5bff
MS
3319msgid "Media Source"
3320msgstr "Papirkilde"
8b116e60 3321
f0ab5bff
MS
3322msgid "Media Tracking"
3323msgstr "Mediesporing"
8b116e60 3324
f0ab5bff
MS
3325msgid "Media Type"
3326msgstr "Papirtype"
8b116e60 3327
f0ab5bff
MS
3328msgid "Media jam!"
3329msgstr "Papirstopp!"
8b116e60 3330
f0ab5bff
MS
3331msgid "Media tray almost empty."
3332msgstr "Arkskuff nesten tom."
8b116e60 3333
f0ab5bff
MS
3334msgid "Media tray empty!"
3335msgstr "Arkskuff tom!"
8b116e60 3336
f0ab5bff
MS
3337msgid "Media tray missing!"
3338msgstr "Arkskuff mangler!"
8b116e60 3339
f0ab5bff
MS
3340msgid "Media tray needs to be filled."
3341msgstr "Arkskuffen må fylles."
8b116e60 3342
f0ab5bff
MS
3343msgid "Medium"
3344msgstr "Medium"
8b116e60 3345
f0ab5bff
MS
3346msgid "Memory allocation error"
3347msgstr "Feil med hukommelsestildeling"
8b116e60 3348
f0ab5bff
MS
3349msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header"
3350msgstr "PPD-Adobe-4.x-header mangler"
8b116e60 3351
f0ab5bff
MS
3352msgid "Missing asterisk in column 1"
3353msgstr "Stjerne mangler i kolonne 1"
8b116e60 3354
f0ab5bff
MS
3355msgid "Missing document-number attribute!"
3356msgstr "document-number-attributt mangler!"
8b116e60
MS
3357
3358#, c-format
f0ab5bff
MS
3359msgid "Missing double quote on line %d!"
3360msgstr "Dobbelt anførselstegn mangler på linje %d!"
8b116e60 3361
f0ab5bff
MS
3362msgid "Missing form variable!"
3363msgstr "Skjemavariabel mangler!"
8b116e60 3364
f0ab5bff
MS
3365msgid "Missing notify-subscription-ids attribute!"
3366msgstr "Notify-subscription-ids-attributt mangler!"
8b116e60 3367
f0ab5bff
MS
3368msgid "Missing requesting-user-name attribute!"
3369msgstr "Requesting-user-name-attributt mangler!"
8b116e60 3370
f0ab5bff
MS
3371msgid "Missing required attributes!"
3372msgstr "Nødvendige attributter mangler!"
8b116e60
MS
3373
3374#, c-format
f0ab5bff
MS
3375msgid "Missing value on line %d!"
3376msgstr "Verdi mangler på linje %d!"
8b116e60 3377
f0ab5bff
MS
3378msgid "Missing value string"
3379msgstr "Verdistreng mangler"
8b116e60
MS
3380
3381#, c-format
3382msgid ""
3383"Model: name = %s\n"
3384" natural_language = %s\n"
3385" make-and-model = %s\n"
3386" device-id = %s\n"
3387msgstr ""
3388"Modell: name = %s\n"
3389" natural_language = %s\n"
3390" make-and-model = %s\n"
3391" device-id = %s\n"
3392
f0ab5bff
MS
3393msgid "Modify Class"
3394msgstr "Endre klasse"
8b116e60 3395
f0ab5bff
MS
3396msgid "Modify Printer"
3397msgstr "Endre skriver"
8b116e60 3398
f0ab5bff
MS
3399msgid "Monarch"
3400msgstr "Monarch"
8b116e60 3401
f0ab5bff
MS
3402msgid "Monarch Envelope"
3403msgstr "Monarch-konvolutt"
8b116e60 3404
f0ab5bff
MS
3405msgid "Move All Jobs"
3406msgstr "Flytt alle jobber"
8b116e60 3407
f0ab5bff
MS
3408msgid "Move Job"
3409msgstr "Flytt jobb"
8b116e60 3410
f0ab5bff
MS
3411msgid "Moved Permanently"
3412msgstr "Flyttet permanent"
8b116e60
MS
3413
3414#, c-format
f0ab5bff
MS
3415msgid "NOTICE: Print file accepted - job ID %d.\n"
3416msgstr "NOTICE: Utskriftsfil godtatt – jobb-ID %d.\n"
8b116e60 3417
f0ab5bff
MS
3418msgid "NOTICE: Print file accepted - job ID unknown.\n"
3419msgstr "NOTICE: Utskriftsfil godtatt – jobb-ID ukjent.\n"
8b116e60 3420
f0ab5bff
MS
3421msgid "NULL PPD file pointer"
3422msgstr "NULL PPD-filpeker"
8b116e60 3423
f0ab5bff
MS
3424msgid "Name OID uses indefinite length"
3425msgstr "Navn-OID bruker uendelig lengde"
8b116e60 3426
4e6f60f0
MS
3427msgid "Nested classes are not allowed!"
3428msgstr ""
3429
f0ab5bff
MS
3430msgid "Never"
3431msgstr "Aldri"
8b116e60 3432
f0ab5bff
MS
3433msgid "New Stylus Color Series"
3434msgstr "Ny Stylus Color-serie"
8b116e60 3435
f0ab5bff
MS
3436msgid "New Stylus Photo Series"
3437msgstr "Ny Stylus Photo-serie"
8b116e60 3438
f0ab5bff
MS
3439msgid "No"
3440msgstr "Nei"
8b116e60 3441
f0ab5bff
MS
3442msgid "No Content"
3443msgstr "Uten innhold"
8b116e60 3444
f0ab5bff
MS
3445msgid "No PPD name!"
3446msgstr "Uten PPD-navn!"
8b116e60 3447
f0ab5bff
MS
3448msgid "No VarBind SEQUENCE"
3449msgstr "Ingen VarBind SEQUENCE"
8b116e60 3450
f0ab5bff
MS
3451msgid "No Windows printer drivers are installed!"
3452msgstr "Ingen Windows-skriverdrivere er installert!"
8b116e60 3453
f0ab5bff
MS
3454msgid "No active connection"
3455msgstr "Ingen aktive tilkoblinger"
8b116e60
MS
3456
3457#, c-format
f0ab5bff
MS
3458msgid "No active jobs on %s!"
3459msgstr "Ingen aktive jobber på %s!"
8b116e60 3460
f0ab5bff
MS
3461msgid "No attributes in request!"
3462msgstr "Ingen attributter i forespørsel!"
8b116e60 3463
f0ab5bff
MS
3464msgid "No authentication information provided!"
3465msgstr "Ingen godkjenningsinformasjon oppgitt!"
8b116e60 3466
f0ab5bff
MS
3467msgid "No community name"
3468msgstr "Ingen gruppenavn"
8b116e60 3469
f0ab5bff
MS
3470msgid "No default printer"
3471msgstr "Ingen standardskriver"
8b116e60 3472
f0ab5bff
MS
3473msgid "No destinations added."
3474msgstr "Ingen mål lagt til."
8b116e60 3475
f0ab5bff
MS
3476msgid "No error-index"
3477msgstr "Ingen error-index"
8b116e60 3478
f0ab5bff
MS
3479msgid "No error-status"
3480msgstr "Ingen error-status"
8b116e60 3481
f0ab5bff
MS
3482msgid "No file!?!"
3483msgstr "Ingen fil!?!"
8b116e60 3484
f0ab5bff
MS
3485msgid "No modification time!"
3486msgstr "Uten endringstidspunkt!"
8b116e60 3487
f0ab5bff
MS
3488msgid "No name OID"
3489msgstr "Uten navn-OID"
8b116e60 3490
f0ab5bff
MS
3491msgid "No printer name!"
3492msgstr "Ingen skrivernavn!"
8b116e60 3493
f0ab5bff
MS
3494msgid "No printer-uri found for class!"
3495msgstr "Fant ikke printer-uri for klasse!"
8b116e60 3496
f0ab5bff
MS
3497msgid "No printer-uri found!"
3498msgstr "Fant ikke printer-uri!"
8b116e60 3499
f0ab5bff
MS
3500msgid "No printer-uri in request!"
3501msgstr "Ingen printer-uri i forespørsel!"
8b116e60 3502
f0ab5bff
MS
3503msgid "No request-id"
3504msgstr "Ingen request-id"
8b116e60 3505
f0ab5bff
MS
3506msgid "No subscription attributes in request!"
3507msgstr "Ingen abonnementsattributter i forespørsel!"
8b116e60 3508
f0ab5bff
MS
3509msgid "No subscriptions found."
3510msgstr "Fant ingen abonnementer."
8b116e60 3511
f0ab5bff
MS
3512msgid "No variable-bindings SEQUENCE"
3513msgstr "Ingen variable-bindings SEQUENCE"
8b116e60 3514
f0ab5bff
MS
3515msgid "No version number"
3516msgstr "Uten versjonsnummer"
8b116e60 3517
f0ab5bff
MS
3518msgid "Non-continuous (Mark sensing)"
3519msgstr "Ikke fortløpende (merkeregistrering)"
8b116e60 3520
f0ab5bff
MS
3521msgid "Non-continuous (Web sensing)"
3522msgstr "Ikke fortløpende (webregistrering)"
8b116e60 3523
f0ab5bff
MS
3524msgid "Normal"
3525msgstr "Vanlig"
8b116e60 3526
f0ab5bff
MS
3527msgid "Not Found"
3528msgstr "Ikke funnet"
8b116e60 3529
f0ab5bff
MS
3530msgid "Not Implemented"
3531msgstr "Ikke implementert"
8b116e60 3532
f0ab5bff
MS
3533msgid "Not Installed"
3534msgstr "Ikke installert"
8b116e60 3535
f0ab5bff
MS
3536msgid "Not Modified"
3537msgstr "Ikke modifisert"
8b116e60 3538
f0ab5bff
MS
3539msgid "Not Supported"
3540msgstr "Ikke støttet"
8b116e60 3541
f0ab5bff
MS
3542msgid "Not allowed to print."
3543msgstr "Utskrift ikke tillatt."
8b116e60 3544
f0ab5bff
MS
3545msgid "Note"
3546msgstr "Merk"
8b116e60 3547
f0ab5bff
MS
3548msgid "OK"
3549msgstr "OK"
8b116e60 3550
f0ab5bff
MS
3551msgid "OPC almost at end-of-life."
3552msgstr "OPC er nesten oppbrukt."
8b116e60 3553
f0ab5bff
MS
3554msgid "OPC at end-of-life!"
3555msgstr "OPC oppbrukt!"
8b116e60 3556
f0ab5bff
MS
3557msgid "Off (1-Sided)"
3558msgstr "Av (énsidig)"
8b116e60 3559
f0ab5bff
MS
3560msgid "Oki"
3561msgstr "Oki"
8b116e60 3562
f0ab5bff
MS
3563msgid "Online Help"
3564msgstr "Internett-basert hjelp"
8b116e60
MS
3565
3566#, c-format
f0ab5bff
MS
3567msgid "Open of %s failed: %s"
3568msgstr "Åpning av %s mislyktes: %s"
8b116e60 3569
f0ab5bff
MS
3570msgid "OpenGroup without a CloseGroup first"
3571msgstr "OpenGroup uten CloseGroup først"
8b116e60 3572
f0ab5bff
MS
3573msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first"
3574msgstr "OpenUI/JCLOpenUI uten CloseUI/JCLCloseUI først"
8b116e60 3575
f0ab5bff
MS
3576msgid "Operation Policy"
3577msgstr "Handlingskriterier"
8b116e60 3578
f0ab5bff
MS
3579msgid "Options Installed"
3580msgstr "Valg installert"
8b116e60 3581
f0ab5bff
MS
3582msgid "Options: "
3583msgstr "Valg: "
8b116e60 3584
f0ab5bff
MS
3585msgid "Out of toner!"
3586msgstr "Tomt for toner!"
8b116e60 3587
f0ab5bff
MS
3588msgid "Output Mode"
3589msgstr "Utdatamodus"
8b116e60 3590
f0ab5bff
MS
3591msgid "Output bin almost full."
3592msgstr "Ut-beholder nesten full."
8b116e60 3593
f0ab5bff
MS
3594msgid "Output bin full!"
3595msgstr "Ut-beholder full!"
8b116e60
MS
3596
3597#, c-format
f0ab5bff
MS
3598msgid "Output for printer %s is sent to %s\n"
3599msgstr "Utdata for skriveren %s er sendt til %s\n"
8b116e60
MS
3600
3601#, c-format
f0ab5bff
MS
3602msgid "Output for printer %s is sent to remote printer %s on %s\n"
3603msgstr "Utdata for skriveren %s er sendt til den eksterne skriveren %s på %s\n"
8b116e60
MS
3604
3605#, c-format
f0ab5bff
MS
3606msgid "Output for printer %s/%s is sent to %s\n"
3607msgstr "Utdata for skriveren %s/%s er sendt til %s\n"
8b116e60
MS
3608
3609#, c-format
f0ab5bff 3610msgid "Output for printer %s/%s is sent to remote printer %s on %s\n"
8b116e60
MS
3611msgstr ""
3612"Utdata for skriveren %s/%s er sendt til den eksterne skriveren %s på %s\n"
3613
f0ab5bff
MS
3614msgid "Output tray missing!"
3615msgstr "Utmatingsbrett mangler!"
8b116e60 3616
f0ab5bff
MS
3617msgid "PASS\n"
3618msgstr "PASS\n"
8b116e60 3619
f0ab5bff
MS
3620msgid "PCL Laser Printer"
3621msgstr "PCL-laserskriver"
8b116e60 3622
f0ab5bff
MS
3623msgid "PRC1 Envelope"
3624msgstr "PRC1-konvolutt"
8b116e60 3625
f0ab5bff
MS
3626msgid "PRC10 Envelope"
3627msgstr "PRC10-konvolutt"
8b116e60 3628
f0ab5bff
MS
3629msgid "PRC16K"
3630msgstr "PRC16K"
8b116e60 3631
f0ab5bff
MS
3632msgid "PRC2 Envelope"
3633msgstr "PRC2-konvolutt"
8b116e60 3634
f0ab5bff
MS
3635msgid "PRC3 Envelope"
3636msgstr "PRC3-konvolutt"
8b116e60 3637
f0ab5bff
MS
3638msgid "PRC32K"
3639msgstr "PRC32K"
8b116e60 3640
f0ab5bff
MS
3641msgid "PRC32K (Oversize)"
3642msgstr "PRC32K (overdimensjonert)"
8b116e60 3643
f0ab5bff
MS
3644msgid "PRC4 Envelope"
3645msgstr "PRC4-konvolutt"
8b116e60 3646
f0ab5bff
MS
3647msgid "PRC5 Envelope"
3648msgstr "PRC5-konvolutt"
8b116e60 3649
f0ab5bff
MS
3650msgid "PRC6 Envelope"
3651msgstr "PRC6-konvolutt"
8b116e60 3652
f0ab5bff
MS
3653msgid "PRC7 Envelope"
3654msgstr "PRC7-konvolutt"
8b116e60 3655
f0ab5bff
MS
3656msgid "PRC8 Envelope"
3657msgstr "PRC8-konvolutt"
8b116e60 3658
f0ab5bff
MS
3659msgid "PRC9 Envelope"
3660msgstr "PRC9-konvolutt"
8b116e60 3661
f0ab5bff
MS
3662msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU"
3663msgstr "Pakken inneholder ikke en Get-Response-PDU"
8b116e60 3664
f0ab5bff
MS
3665msgid "Packet does not start with SEQUENCE"
3666msgstr "Pakken begynner ikke med SEQUENCE"
8b116e60 3667
f0ab5bff
MS
3668msgid "ParamCustominCutInterval"
3669msgstr "ParamCustominCutInterval"
8b116e60 3670
f0ab5bff
MS
3671msgid "ParamCustominTearInterval"
3672msgstr "ParamCustominTearInterval"
8b116e60
MS
3673
3674#, c-format
f0ab5bff
MS
3675msgid "Password for %s on %s? "
3676msgstr "Passord for %s på %s? "
8b116e60
MS
3677
3678#, c-format
f0ab5bff
MS
3679msgid "Password for %s required to access %s via SAMBA: "
3680msgstr "Passord for %s kreves for å få tilgang til %s via SAMBA: "
8b116e60 3681
f0ab5bff
MS
3682msgid "Pause Class"
3683msgstr "Sett klasse på pause"
8b116e60 3684
f0ab5bff
MS
3685msgid "Pause Printer"
3686msgstr "Sett skriver på pause"
8b116e60 3687
f0ab5bff
MS
3688msgid "Peel-Off"
3689msgstr "Fjern papir"
8b116e60 3690
f0ab5bff
MS
3691msgid "Personal Envelope"
3692msgstr "Personlig konvolutt"
8b116e60 3693
f0ab5bff
MS
3694msgid "Photo"
3695msgstr "Foto"
8b116e60 3696
f0ab5bff
MS
3697msgid "Photo Labels"
3698msgstr "Fotoetiketter"
8b116e60 3699
f0ab5bff
MS
3700msgid "Plain Paper"
3701msgstr "Vanlig papir"
8b116e60 3702
f0ab5bff
MS
3703msgid "Policies"
3704msgstr "Kriterier"
8b116e60 3705
f0ab5bff
MS
3706msgid "Port Monitor"
3707msgstr "Portovervåking"
8b116e60 3708
f0ab5bff
MS
3709msgid "PostScript Printer"
3710msgstr "PostScript-skriver"
8b116e60 3711
f0ab5bff
MS
3712msgid "Postcard"
3713msgstr "Postkort"
8b116e60 3714
f0ab5bff
MS
3715msgid "Print Density"
3716msgstr "Utskriftstetthet"
8b116e60 3717
f0ab5bff
MS
3718msgid "Print Job:"
3719msgstr "Utskriftsjobb:"
8b116e60 3720
f0ab5bff
MS
3721msgid "Print Mode"
3722msgstr "Utskriftsmodus"
8b116e60 3723
f0ab5bff
MS
3724msgid "Print Rate"
3725msgstr "Utskriftshastighet"
8b116e60 3726
f0ab5bff
MS
3727msgid "Print Self-Test Page"
3728msgstr "Skriv ut testside"
8b116e60 3729
f0ab5bff
MS
3730msgid "Print Speed"
3731msgstr "Utskriftshastighet"
8b116e60 3732
f0ab5bff
MS
3733msgid "Print Test Page"
3734msgstr "Skriv ut testside"
8b116e60 3735
f0ab5bff
MS
3736msgid "Print and Cut"
3737msgstr "Skriv ut og klipp"
8b116e60 3738
f0ab5bff
MS
3739msgid "Print and Tear"
3740msgstr "Skriv ut og riv"
8b116e60 3741
f0ab5bff
MS
3742msgid "Printed For: "
3743msgstr "Skrevet ut for: "
8b116e60 3744
f0ab5bff
MS
3745msgid "Printed From: "
3746msgstr "Skrevet ut fra: "
8b116e60 3747
f0ab5bff
MS
3748msgid "Printed On: "
3749msgstr "Skrevet ut på: "
8b116e60 3750
f0ab5bff
MS
3751msgid "Printer Added"
3752msgstr "Skriver lagt til"
8b116e60 3753
f0ab5bff
MS
3754msgid "Printer Default"
3755msgstr "Skriverstandard"
8b116e60 3756
f0ab5bff
MS
3757msgid "Printer Deleted"
3758msgstr "Skriver slettet"
8b116e60 3759
f0ab5bff
MS
3760msgid "Printer Modified"
3761msgstr "Skriver endret"
8b116e60 3762
f0ab5bff
MS
3763msgid "Printer Name: "
3764msgstr "Skrivernavn: "
8b116e60 3765
f0ab5bff
MS
3766msgid "Printer Paused"
3767msgstr "Skriver satt på pause"
8b116e60 3768
f0ab5bff
MS
3769msgid "Printer Settings"
3770msgstr "Skriverinnstillinger"
8b116e60 3771
f0ab5bff
MS
3772msgid "Printer offline."
3773msgstr "Skriver ikke tilgjengelig."
8b116e60 3774
f0ab5bff
MS
3775msgid "Printer:"
3776msgstr "Skriver:"
8b116e60 3777
f0ab5bff
MS
3778msgid "Printers"
3779msgstr "Skrivere"
8b116e60 3780
f0ab5bff
MS
3781msgid "Purge Jobs"
3782msgstr "Tøm jobber"
8b116e60 3783
f0ab5bff
MS
3784msgid "Quarto"
3785msgstr "Quarto"
8b116e60 3786
f0ab5bff
MS
3787msgid "Quota limit reached."
3788msgstr "Begrensning nådd."
8b116e60 3789
f0ab5bff 3790msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size\n"
8b116e60
MS
3791msgstr ""
3792"Rangering Eier Jobb Fil(er) Samlet "
3793"størrelse\n"
3794
3795msgid ""
3796"Rank Owner Pri Job Files Total Size\n"
3797msgstr ""
3798"Rangering Eier Prioritet Jobb Filer "
3799"Samlet størrelse\n"
3800
f0ab5bff
MS
3801msgid "Reject Jobs"
3802msgstr "Avslå jobber"
8b116e60 3803
f0ab5bff
MS
3804msgid "Reprint After Error"
3805msgstr "Skriv ut på nytt etter feil"
8b116e60 3806
f0ab5bff
MS
3807msgid "Request Entity Too Large"
3808msgstr "Forespørselsobjektet er for stort"
8b116e60 3809
f0ab5bff
MS
3810msgid "Resolution"
3811msgstr "Oppløsning"
8b116e60 3812
f0ab5bff
MS
3813msgid "Resume Class"
3814msgstr "Fortsett med klasse"
8b116e60 3815
f0ab5bff
MS
3816msgid "Resume Printer"
3817msgstr "Fortsett med skriver"
8b116e60 3818
f0ab5bff
MS
3819msgid "Return Address"
3820msgstr "Avsenderadresse"
8b116e60 3821
f0ab5bff
MS
3822msgid "Return Address - 3/4 x 2\""
3823msgstr "Avsenderadresse – 3/4 x 2\""
8b116e60 3824
f0ab5bff
MS
3825msgid "Rewind"
3826msgstr "Spol tilbake"
8b116e60
MS
3827
3828#, c-format
f0ab5bff
MS
3829msgid "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'\n"
3830msgstr "Utfører kommando: %s %s -N -A %s -c «%s»\n"
8b116e60 3831
f0ab5bff
MS
3832msgid "SCSI Printer"
3833msgstr "SCSI-skriver"
8b116e60 3834
f0ab5bff
MS
3835msgid "SEQUENCE uses indefinite length"
3836msgstr "SEQUENCE bruker uendelig lengde"
8b116e60 3837
f0ab5bff
MS
3838msgid "See Other"
3839msgstr "Se andre"
8b116e60
MS
3840
3841#, c-format
f0ab5bff
MS
3842msgid "Serial Port #%d"
3843msgstr "Serieport nr. %d"
8b116e60 3844
f0ab5bff
MS
3845msgid "Server Restarted"
3846msgstr "Tjener startet på nytt"
8b116e60 3847
f0ab5bff
MS
3848msgid "Server Security Auditing"
3849msgstr "Sikkerhetsgjennomgang for tjener"
8b116e60 3850
f0ab5bff
MS
3851msgid "Server Started"
3852msgstr "Tjener startet"
8b116e60 3853
f0ab5bff
MS
3854msgid "Server Stopped"
3855msgstr "Tjener stoppet"
8b116e60 3856
f0ab5bff
MS
3857msgid "Service Unavailable"
3858msgstr "Tjeneste ikke tilgjengelig"
8b116e60 3859
f0ab5bff
MS
3860msgid "Set Allowed Users"
3861msgstr "Angi tillatte brukere"
8b116e60 3862
f0ab5bff
MS
3863msgid "Set As Server Default"
3864msgstr "Bruk som tjenerstandard"
8b116e60 3865
f0ab5bff
MS
3866msgid "Set Class Options"
3867msgstr "Angi klassevalg"
8b116e60 3868
f0ab5bff
MS
3869msgid "Set Printer Options"
3870msgstr "Angi skrivervalg"
8b116e60 3871
f0ab5bff
MS
3872msgid "Set Publishing"
3873msgstr "Angi publisering"
8b116e60 3874
f0ab5bff
MS
3875msgid "Shipping Address"
3876msgstr "Leveringsadresse"
8b116e60 3877
f0ab5bff
MS
3878msgid "Shipping Address - 2 5/16 x 4\""
3879msgstr "Leveringsadresse – 2 5/16 x 4\""
8b116e60 3880
f0ab5bff
MS
3881msgid "Short-Edge (Landscape)"
3882msgstr "Kortside (liggende)"
8b116e60 3883
f0ab5bff
MS
3884msgid "Special Paper"
3885msgstr "Spesialpapir"
8b116e60 3886
f0ab5bff
MS
3887msgid "Standard"
3888msgstr "Standard"
8b116e60 3889
f0ab5bff
MS
3890msgid "Starting Banner"
3891msgstr "Startbanner"
8b116e60 3892
f0ab5bff
MS
3893msgid "Statement"
3894msgstr "Melding"
8b116e60 3895
f0ab5bff
MS
3896msgid "Stylus Color Series"
3897msgstr "Stylus Color-serie"
8b116e60 3898
f0ab5bff
MS
3899msgid "Stylus Photo Series"
3900msgstr "Stylus Photo-serie"
8b116e60 3901
f0ab5bff
MS
3902msgid "Super A"
3903msgstr "Super A"
8b116e60 3904
f0ab5bff
MS
3905msgid "Super B"
3906msgstr "Super B"
8b116e60 3907
f0ab5bff
MS
3908msgid "Super B/A3"
3909msgstr "Super B/A3"
8b116e60 3910
f0ab5bff
MS
3911msgid "Switching Protocols"
3912msgstr "Bytter protokoll"
8b116e60 3913
f0ab5bff
MS
3914msgid "Tabloid"
3915msgstr "Tabloid"
8b116e60 3916
f0ab5bff
MS
3917msgid "Tabloid (Oversize)"
3918msgstr "Tabloid (overdimensjonert)"
8b116e60 3919
f0ab5bff
MS
3920msgid "Tear"
3921msgstr "Riv"
8b116e60 3922
f0ab5bff
MS
3923msgid "Tear-Off"
3924msgstr "Riv av"
8b116e60 3925
f0ab5bff
MS
3926msgid "Tear-Off Adjust Position"
3927msgstr "Riv av, juster plassering"
8b116e60
MS
3928
3929#, c-format
f0ab5bff
MS
3930msgid "The PPD file \"%s\" could not be found."
3931msgstr "Fant ikke PPD-filen «%s»."
8b116e60
MS
3932
3933#, c-format
f0ab5bff
MS
3934msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s"
3935msgstr "Kunne ikke åpne PPD-filen «%s»: %s"
8b116e60
MS
3936
3937msgid ""
3938"The class name may only contain up to 127 printable characters and may not "
3939"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
3940msgstr ""
3941"Klassenavnet kan kun inneholde opptil 127 tegn som kan skrives ut, og kan "
3942"ikke inneholde mellomrom, skråstrek (/) eller firkanttegn (#)."
3943
3944msgid ""
3945"The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions."
3946msgstr ""
3947"Notify-lease-duration-attributtet kan ikke brukes med jobbabonnementer."
3948
3949#, c-format
f0ab5bff
MS
3950msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)!"
3951msgstr "Notify-user-data-verdien er for stor (%d > 63 oktetter)!"
8b116e60
MS
3952
3953msgid ""
3954"The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not "
3955"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
3956msgstr ""
3957"Skrivernavnet kan kun inneholde opptil 127 tegn som kan skrives ut, og kan "
3958"ikke inneholde mellomrom, skråstrek (/) eller firkanttegn (#)."
3959
f0ab5bff
MS
3960msgid "The printer or class is not shared!"
3961msgstr "Skriveren eller klassen er ikke delt!"
8b116e60 3962
f0ab5bff
MS
3963msgid "The printer or class was not found."
3964msgstr "Fant ikke skriveren eller klassen."
8b116e60
MS
3965
3966#, c-format
f0ab5bff
MS
3967msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters."
3968msgstr "Printer-uri «%s» inneholder ugyldige tegn."
8b116e60 3969
f0ab5bff
MS
3970msgid "The printer-uri attribute is required!"
3971msgstr "Printer-uri-attributtet kreves!"
8b116e60
MS
3972
3973msgid ""
3974"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
f0ab5bff 3975msgstr "Printer-uri må ha formatet «ipp://VERTSNAVN/klasser/KLASSENAVN»."
8b116e60
MS
3976
3977msgid ""
3978"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"."
f0ab5bff 3979msgstr "Printer-uri må ha formatet «ipp://VERTSNAVN/skrivere/SKRIVERNAVN»."
8b116e60
MS
3980
3981msgid ""
3982"The subscription name may not contain spaces, slashes (/), question marks "
3983"(?), or the pound sign (#)."
3984msgstr ""
3985"Abonnementsnavnet kan ikke inneholde mellomrom, skråstrek (/), spørsmålstegn "
3986"(?) eller firkanttegn (#)."
3987
f0ab5bff
MS
3988msgid "There are too many subscriptions."
3989msgstr "For mange abonnementer."
8b116e60 3990
f0ab5bff
MS
3991msgid "Thermal Transfer Media"
3992msgstr "Varmeoverføringsmedium"
8b116e60 3993
f0ab5bff
MS
3994msgid "Title: "
3995msgstr "Tittel: "
8b116e60 3996
f0ab5bff
MS
3997msgid "Toner low."
3998msgstr "Lite toner."
8b116e60 3999
f0ab5bff
MS
4000msgid "Too many active jobs."
4001msgstr "For mange aktive jobber."
8b116e60
MS
4002
4003#, c-format
f0ab5bff
MS
4004msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)!"
4005msgstr "For mange job-sheets-verdier (%d > 2)!"
8b116e60
MS
4006
4007#, c-format
f0ab5bff
MS
4008msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)!"
4009msgstr "For mange printer-state-reasons-verdier (%d > %d)!"
8b116e60 4010
f0ab5bff
MS
4011msgid "Transparency"
4012msgstr "Gjennomsiktighet"
8b116e60 4013
f0ab5bff
MS
4014msgid "Tray"
4015msgstr "Skuff"
8b116e60 4016
f0ab5bff
MS
4017msgid "Tray 1"
4018msgstr "Skuff 1"
8b116e60 4019
f0ab5bff
MS
4020msgid "Tray 2"
4021msgstr "Skuff 2"
8b116e60 4022
f0ab5bff
MS
4023msgid "Tray 3"
4024msgstr "Skuff 3"
8b116e60 4025
f0ab5bff
MS
4026msgid "Tray 4"
4027msgstr "Skuff 4"
8b116e60 4028
f0ab5bff
MS
4029msgid "URI Too Long"
4030msgstr "URI for lang"
8b116e60 4031
f0ab5bff
MS
4032msgid "US Executive"
4033msgstr "US Executive"
8b116e60 4034
f0ab5bff
MS
4035msgid "US Fanfold"
4036msgstr "US Fanfold"
8b116e60 4037
f0ab5bff
MS
4038msgid "US Ledger"
4039msgstr "US Ledger"
8b116e60 4040
f0ab5bff
MS
4041msgid "US Legal"
4042msgstr "US Legal"
8b116e60 4043
f0ab5bff
MS
4044msgid "US Legal (Oversize)"
4045msgstr "US Legal (overdimensjonert)"
8b116e60 4046
f0ab5bff
MS
4047msgid "US Letter"
4048msgstr "US Letter"
8b116e60 4049
f0ab5bff
MS
4050msgid "US Letter (Oversize)"
4051msgstr "US Letter (overdimensjonert)"
8b116e60 4052
f0ab5bff
MS
4053msgid "US Letter (Small)"
4054msgstr "US Letter (lite)"
8b116e60
MS
4055
4056#, c-format
f0ab5bff
MS
4057msgid "USB Serial Port #%d"
4058msgstr "USB-serieport nr. %d"
8b116e60 4059
f0ab5bff
MS
4060msgid "Unable to access cupsd.conf file:"
4061msgstr "Får ikke tilgang til cupsd.conf-fil:"
8b116e60 4062
f0ab5bff
MS
4063msgid "Unable to add RSS subscription:"
4064msgstr "Kan ikke legge til RSS-abonnement:"
8b116e60 4065
f0ab5bff
MS
4066msgid "Unable to add class:"
4067msgstr "Kan ikke legge til klasse:"
8b116e60
MS
4068
4069#, c-format
f0ab5bff
MS
4070msgid "Unable to add job for destination \"%s\"!"
4071msgstr "Kan ikke legge til jobb for målet «%s»!"
8b116e60 4072
f0ab5bff
MS
4073msgid "Unable to add printer:"
4074msgstr "Kan ikke legge til skriver:"
8b116e60 4075
f0ab5bff
MS
4076msgid "Unable to allocate memory for file types!"
4077msgstr "Kan ikke tildele hukommelse for filtyper!"
8b116e60 4078
f0ab5bff
MS
4079msgid "Unable to cancel RSS subscription:"
4080msgstr "Kan ikke avslutte RSS-abonnement:"
8b116e60 4081
f0ab5bff
MS
4082msgid "Unable to change printer-is-shared attribute:"
4083msgstr "Kan ikke endre printer-is-shared-attributt:"
8b116e60 4084
f0ab5bff
MS
4085msgid "Unable to change printer:"
4086msgstr "Kan ikke endre skriver:"
8b116e60 4087
f0ab5bff
MS
4088msgid "Unable to change server settings:"
4089msgstr "Kan ikke endre tjenerinnstillinger:"
8b116e60 4090
f0ab5bff
MS
4091msgid "Unable to connect to host."
4092msgstr "Kan ikke koble til vert"
8b116e60
MS
4093
4094#, c-format
f0ab5bff
MS
4095msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)!"
4096msgstr "Kan ikke kopiere 64-bits CUPS-skriverdriverfiler (%d)!"
8b116e60
MS
4097
4098#, c-format
f0ab5bff
MS
4099msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)!"
4100msgstr "Kan ikke kopiere 64-bits Windows-skriverdriverfiler (%d)!"
8b116e60
MS
4101
4102#, c-format
f0ab5bff
MS
4103msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)!"
4104msgstr "Kan ikke kopiere CUPS-skriverdriverfiler (%d)!"
8b116e60
MS
4105
4106#, c-format
f0ab5bff
MS
4107msgid "Unable to copy PPD file - %s!"
4108msgstr "Kan ikke kopiere PPD-fil – %s!"
8b116e60 4109
f0ab5bff
MS
4110msgid "Unable to copy PPD file!"
4111msgstr "Kan ikke kopiere PPD-fil!"
8b116e60
MS
4112
4113#, c-format
f0ab5bff
MS
4114msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)!"
4115msgstr "Kan ikke kopiere Windows 2000-skriverdriverfiler (%d)!"
8b116e60
MS
4116
4117#, c-format
f0ab5bff
MS
4118msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)!"
4119msgstr "Kan ikke kopiere Windows 9x-skriverdriverfiler (%d)!"
8b116e60
MS
4120
4121#, c-format
f0ab5bff
MS
4122msgid "Unable to copy interface script - %s!"
4123msgstr "Kan ikke kopiere grensesnittsprosedyre – %s!"
8b116e60 4124
f0ab5bff
MS
4125msgid "Unable to create printer-uri!"
4126msgstr "Kan ikke opprette printer-uri!"
8b116e60 4127
f0ab5bff
MS
4128msgid "Unable to create temporary file:"
4129msgstr "Kan ikke opprette midlertidig fil:"
8b116e60 4130
f0ab5bff
MS
4131msgid "Unable to delete class:"
4132msgstr "Kan ikke slette klasse:"
8b116e60 4133
f0ab5bff
MS
4134msgid "Unable to delete printer:"
4135msgstr "Kan ikke slette skriver:"
8b116e60 4136
f0ab5bff
MS
4137msgid "Unable to do maintenance command:"
4138msgstr "Kan ikke utføre vedlikeholdskommando:"
8b116e60 4139
f0ab5bff
MS
4140msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB!"
4141msgstr "Kan ikke redigere cupsd.conf-filer som er større enn 1 MB!"
8b116e60 4142
f0ab5bff
MS
4143msgid "Unable to find destination for job!"
4144msgstr "Finner ikke mål for jobb!"
8b116e60 4145
f0ab5bff
MS
4146msgid "Unable to find printer!\n"
4147msgstr "Finner ikke skriver!\n"
8b116e60 4148
f0ab5bff
MS
4149msgid "Unable to get class list:"
4150msgstr "Kan ikke hente klasseliste:"
8b116e60 4151
f0ab5bff
MS
4152msgid "Unable to get class status:"
4153msgstr "Kan ikke hente klassestatus:"
8b116e60 4154
f0ab5bff
MS
4155msgid "Unable to get list of printer drivers:"
4156msgstr "Kan ikke hente liste over skriverdrivere:"
8b116e60 4157
f0ab5bff
MS
4158msgid "Unable to get printer attributes:"
4159msgstr "Kan ikke hente skriverattributter:"
8b116e60 4160
f0ab5bff
MS
4161msgid "Unable to get printer list:"
4162msgstr "Kan ikke hente skriverliste:"
8b116e60 4163
f0ab5bff
MS
4164msgid "Unable to get printer status:"
4165msgstr "Kan ikke hente skriverstatus:"
8b116e60
MS
4166
4167#, c-format
f0ab5bff
MS
4168msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)!"
4169msgstr "Kan ikke installere Windows 2000-skriverdriverfiler (%d)!"
8b116e60
MS
4170
4171#, c-format
f0ab5bff
MS
4172msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)!"
4173msgstr "Kan ikke installere Windows 9x-skriverdriverfiler (%d)!"
8b116e60 4174
f0ab5bff
MS
4175msgid "Unable to modify class:"
4176msgstr "Kan ikke endre klasse:"
8b116e60 4177
f0ab5bff
MS
4178msgid "Unable to modify printer:"
4179msgstr "Kan ikke endre skriver:"
8b116e60 4180
f0ab5bff
MS
4181msgid "Unable to move job"
4182msgstr "Kan ikke flytte jobb"
8b116e60 4183
f0ab5bff
MS
4184msgid "Unable to move jobs"
4185msgstr "Kan ikke flytte jobber"
8b116e60 4186
f0ab5bff
MS
4187msgid "Unable to open PPD file"
4188msgstr "Kan ikke åpne PPD-fil"
8b116e60 4189
f0ab5bff
MS
4190msgid "Unable to open PPD file:"
4191msgstr "Kan ikke åpne PPD-fil:"
8b116e60 4192
f0ab5bff
MS
4193msgid "Unable to open cupsd.conf file:"
4194msgstr "Kan ikke åpne cupsd.conf-fil:"
8b116e60
MS
4195
4196#, c-format
f0ab5bff
MS
4197msgid "Unable to open document %d in job %d!"
4198msgstr "Kan ikke åpne dokumentet %d i jobben %d!"
8b116e60 4199
f0ab5bff
MS
4200msgid "Unable to print test page:"
4201msgstr "Kan ikke skrive ut testside:"
8b116e60
MS
4202
4203#, c-format
f0ab5bff
MS
4204msgid "Unable to run \"%s\": %s\n"
4205msgstr "Kan ikke starte «%s»: %s\n"
8b116e60 4206
f0ab5bff
MS
4207msgid "Unable to send command to printer driver!"
4208msgstr "Kan ikke sende kommando til skriverdriver!"
8b116e60
MS
4209
4210#, c-format
f0ab5bff
MS
4211msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)!"
4212msgstr "Kan ikke angi Windows-skriverdriver (%d)!"
8b116e60 4213
f0ab5bff
MS
4214msgid "Unable to set options:"
4215msgstr "Kan ikke angi valg:"
8b116e60 4216
f0ab5bff
MS
4217msgid "Unable to set server default:"
4218msgstr "Kan ikke angi tjenerstandard:"
8b116e60 4219
f0ab5bff
MS
4220msgid "Unable to upload cupsd.conf file:"
4221msgstr "Kan ikke laste opp cupsd.conf-fil:"
8b116e60 4222
f0ab5bff
MS
4223msgid "Unable to use legacy USB class driver!\n"
4224msgstr "Kan ikke bruke eldre driver for USB-klasse!\n"
8b116e60 4225
f0ab5bff
MS
4226msgid "Unauthorized"
4227msgstr "Uautorisert"
8b116e60 4228
f0ab5bff
MS
4229msgid "Units"
4230msgstr "Enheter"
8b116e60 4231
f0ab5bff
MS
4232msgid "Unknown"
4233msgstr "Ukjent"
8b116e60 4234
8b116e60 4235#, c-format
f0ab5bff
MS
4236msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"."
4237msgstr "Ukjent printer-error-policy «%s»."
8b116e60
MS
4238
4239#, c-format
f0ab5bff
MS
4240msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"."
4241msgstr "Ukjent printer-op-policy «%s»."
8b116e60
MS
4242
4243#, c-format
f0ab5bff
MS
4244msgid "Unsupported character set \"%s\"!"
4245msgstr "Tegnsettet «%s» støttes ikke!"
8b116e60
MS
4246
4247#, c-format
f0ab5bff
MS
4248msgid "Unsupported compression \"%s\"!"
4249msgstr "Komprimeringen «%s» støttes ikke!"
8b116e60
MS
4250
4251#, c-format
f0ab5bff
MS
4252msgid "Unsupported compression attribute %s!"
4253msgstr "Komprimeringsattributtet %s støttes ikke!"
8b116e60
MS
4254
4255#, c-format
f0ab5bff
MS
4256msgid "Unsupported format \"%s\"!"
4257msgstr "Formatet «%s» støttes ikke!"
8b116e60
MS
4258
4259#, c-format
f0ab5bff
MS
4260msgid "Unsupported format '%s'!"
4261msgstr "Formatet «%s» støttes ikke!"
8b116e60
MS
4262
4263#, c-format
f0ab5bff
MS
4264msgid "Unsupported format '%s/%s'!"
4265msgstr "Formatet «%s/%s» støttes ikke!"
8b116e60 4266
f0ab5bff
MS
4267msgid "Unsupported value type"
4268msgstr "Verditypen støttes ikke"
8b116e60 4269
f0ab5bff
MS
4270msgid "Upgrade Required"
4271msgstr "Oppgradering kreves"
8b116e60
MS
4272
4273msgid ""
4274"Usage:\n"
4275"\n"
4276" lpadmin [-h server] -d destination\n"
4277" lpadmin [-h server] -x destination\n"
4278" lpadmin [-h server] -p printer [-c add-class] [-i interface] [-m model]\n"
4279" [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n"
4280" [-P ppd-file] [-o name=value]\n"
4281" [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]\n"
4282"\n"
4283msgstr ""
4284"Bruk:\n"
4285"\n"
4286" lpadmin [-h tjener] -d mål\n"
4287" lpadmin [-h tjener] -x mål\n"
4288" lpadmin [-h tjener] -p skriver [-c legg til klasse] [-i grensesnitt] [-m "
4289"modell]\n"
4290" [-r fjern klasse] [-v enhet] [-D beskrivelse]\n"
4291" [-P ppd-fil] [-o navn=verdi]\n"
4292" [-u tillat:bruker,bruker] [-u avslå:bruker,bruker]\n"
4293"\n"
4294
4295#, c-format
f0ab5bff
MS
4296msgid "Usage: %s job user title copies options [filename]\n"
4297msgstr "Bruk: %s jobb-id bruker tittel kopier valg [filnavn]\n"
8b116e60
MS
4298
4299#, c-format
f0ab5bff
MS
4300msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]\n"
4301msgstr "Bruk: %s jobb-id bruker tittel kopier valg [fil]\n"
8b116e60
MS
4302
4303#, c-format
f0ab5bff
MS
4304msgid "Usage: %s job-id user title copies options file\n"
4305msgstr "Bruk: %s jobb-id bruker tittel kopier valg fil\n"
8b116e60
MS
4306
4307msgid ""
4308"Usage: convert [ options ]\n"
4309"\n"
4310"Options:\n"
4311"\n"
4312" -e Use every filter from the PPD file\n"
4313" -f filename Set file to be converted (otherwise stdin)\n"
4314" -o filename Set file to be generated (otherwise stdout)\n"
4315" -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)\n"
4316" -j mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)\n"
4317" -P filename.ppd Set PPD file\n"
4318" -a 'name=value ...' Set option(s)\n"
4319" -U username Set username for job\n"
4320" -J title Set title\n"
4321" -c copies Set number of copies\n"
4322" -u Remove the PPD file when finished\n"
4323" -D Remove the input file when finished\n"
4324msgstr ""
4325
4326msgid ""
4327"Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN\n"
4328" cupsaddsmb [options] -a\n"
4329"\n"
4330"Options:\n"
4331" -E Encrypt the connection to the server\n"
4332" -H samba-server Use the named SAMBA server\n"
4333" -U samba-user Authenticate using the named SAMBA user\n"
4334" -a Export all printers\n"
4335" -h cups-server Use the named CUPS server\n"
4336" -v Be verbose (show commands)\n"
4337msgstr ""
4338"Bruk: cupsaddsmb [valg] printer1 ... printerN\n"
4339" cupsaddsmb [valg] -a\n"
4340"\n"
4341"Valg:\n"
4342" -E Krypter forbindelsen til tjeneren\n"
4343" -H samba-tjener Bruk den angitte SAMBA-tjeneren\n"
4344" -U samba-bruker Godkjenn ved hjelp av den angitte SAMBA-brukeren\n"
4345" -a Eksporter alle skrivere\n"
4346" -h cups-tjener Bruk den angitte CUPS-tjeneren\n"
4347" -v Vær detaljert (vis kommandoer)\n"
4348
4349msgid ""
4350"Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]\n"
4351"\n"
4352"Options:\n"
4353"\n"
4354" -E Enable encryption\n"
4355" -U username Specify username\n"
4356" -h server[:port] Specify server address\n"
4357"\n"
4358" --[no-]debug-logging Turn debug logging on/off\n"
4359" --[no-]remote-admin Turn remote administration on/off\n"
4360" --[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet\n"
4361" --[no-]remote-printers Show/hide remote printers\n"
4362" --[no-]share-printers Turn printer sharing on/off\n"
4363" --[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job\n"
4364msgstr ""
4365"Bruk: cupsctl [valg] [param=value ... paramN=valueN]\n"
4366"\n"
4367"Valg:\n"
4368"\n"
4369" -E Aktiver kryptering\n"
4370" -U brukernavn Angi brukernavn\n"
4371" -h tjener[:port] Angi tjeneradresse\n"
4372"\n"
4373" --[no-]debug-logging Aktiver eller deaktiver feilsøkingslogging\n"
4374" --[no-]remote-admin Aktiver eller deaktiver ekstern administrering\n"
4375" --[no-]remote-any Tillat eller forhindre tilgang fra Internett\n"
4376" --[no-]remote-printers Vis eller skjul eksterne skrivere\n"
4377" --[no-]share-printers Aktiver eller deaktiver skriverdeling\n"
4378" --[no-]user-cancel-any Tillat eller forhindre at brukere kan avbryte en "
4379"hvilken som helst jobb\n"
4380
4381msgid ""
4382"Usage: cupsd [-c config-file] [-f] [-F] [-h] [-l]\n"
4383"\n"
4384"-c config-file Load alternate configuration file\n"
4385"-f Run in the foreground\n"
4386"-F Run in the foreground but detach\n"
4387"-h Show this usage message\n"
4388"-l Run cupsd from launchd(8)\n"
4389msgstr ""
4390"Bruk: cupsd [-c konfigurasjonsfil] [-f] [-F] [-h] [-l]\n"
4391"\n"
4392"-c konfigurasjonsfil Last inn alternativ konfigurasjonsfil\n"
4393"-f Kjør i forgrunnen\n"
4394"-F Kjør i forgrunnen, men skill\n"
4395"-h Vis denne bruksmeldingen\n"
4396"-l Kjør cupsd fra launchd(8)\n"
4397
4398msgid ""
4399"Usage: cupsfilter -m mime/type [ options ] filename\n"
4400"\n"
4401"Options:\n"
4402"\n"
4403" -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use\n"
4404" -e Use every filter from the PPD file\n"
4405" -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is file 1)\n"
4406" -n copies Set number of copies\n"
4407" -o name=value Set option(s)\n"
4408" -p filename.ppd Set PPD file\n"
4409" -t title Set title\n"
4410msgstr ""
4411
4412msgid ""
4413"Usage: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]\n"
4414" cupstestdsc [options] -\n"
4415"\n"
4416"Options:\n"
4417"\n"
4418" -h Show program usage\n"
4419"\n"
4420" Note: this program only validates the DSC comments, not the PostScript "
4421"itself.\n"
4422msgstr ""
4423"Bruk: cupstestdsc [valg] filename.ps [... filename.ps]\n"
4424" cupstestdsc [valg] -\n"
4425"\n"
4426"Valg:\n"
4427"\n"
4428" -h Vis programbruk\n"
4429"\n"
4430" Merk: dette programmet validerer DSC-kommentarer, ikke selve PostScript-"
4431"innholdet.\n"
4432
4433msgid ""
4434"Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n"
4435" program | cupstestppd [options] -\n"
4436"\n"
4437"Options:\n"
4438"\n"
4439" -R root-directory Set alternate root\n"
4440" -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,"
4441"translations}\n"
4442" Issue warnings instead of errors\n"
4443" -q Run silently\n"
4444" -r Use 'relaxed' open mode\n"
4445" -v Be slightly verbose\n"
4446" -vv Be very verbose\n"
4447msgstr ""
4448
f0ab5bff
MS
4449msgid "Usage: lpmove job/src dest\n"
4450msgstr "Bruk: lpmove job/src dest\n"
8b116e60
MS
4451
4452msgid ""
4453"Usage: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n"
4454" lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n"
4455" lpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n"
4456" lpoptions [-h server] [-E] -x printer\n"
4457msgstr ""
4458"Bruk: lpoptions [-h tjener] [-E] -d skriver\n"
4459" lpoptions [-h tjener] [-E] [-p skriver] -l\n"
4460" lpoptions [-h tjener] [-E] -p skriver -o valg[=verdi] ...\n"
4461" lpoptions [-h tjener] [-E] -x skriver\n"
4462
f0ab5bff
MS
4463msgid "Usage: lppasswd [-g groupname]\n"
4464msgstr "Bruk: lppasswd [-g gruppenavn]\n"
8b116e60
MS
4465
4466msgid ""
4467"Usage: lppasswd [-g groupname] [username]\n"
4468" lppasswd [-g groupname] -a [username]\n"
4469" lppasswd [-g groupname] -x [username]\n"
4470msgstr ""
4471"Bruk: lppasswd [-g gruppenavn] [brukernavn]\n"
4472" lppasswd [-g gruppenavn] -a [brukernavn]\n"
4473" lppasswd [-g gruppenavn] -x [brukernavn]\n"
4474
4475msgid ""
4476"Usage: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]\n"
4477msgstr ""
4478"Bruk: lpq [-P mål] [-U brukernavn] [-h vertsnavn[:port]] [-l] [+intervall]\n"
4479
4480msgid ""
4481"Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]\n"
4482"Options:\n"
4483" -D name=value Set named variable to value.\n"
4484" -I include-dir Add include directory to search path.\n"
4485" -c catalog.po Load the specified message catalog.\n"
4486" -d output-dir Specify the output directory.\n"
4487" -l lang[,lang,...] Specify the output language(s) (locale).\n"
4488" -m Use the ModelName value as the filename.\n"
4489" -t Test PPDs instead of generating them.\n"
4490" -v Be verbose (more v's for more verbosity).\n"
4491" -z Compress PPD files using GNU zip.\n"
4492" --cr End lines with CR (Mac OS 9).\n"
4493" --crlf End lines with CR + LF (Windows).\n"
4494" --lf End lines with LF (UNIX/Linux/Mac OS X).\n"
4495msgstr ""
4496"Bruk: ppdc [valg] filename.drv [ ... filenameN.drv ]\n"
4497"Valg:\n"
4498" -D navn=verdi Bruk verdi for angitt variabel.\n"
4499" -I include-dir Legg til inkluderingskatalog i søkebane.\n"
4500" -c catalog.po Last inn angitt meldingskatalog.\n"
4501" -d output-dir Angi utdatakatalog.\n"
4502" -l lang[,lang,...] Angi utdataspråk (nasjonal innstilling).\n"
4503" -m Bruk ModelName-verdi som filnavn.\n"
4504" -t Test PPD-er i stedet for å generere dem.\n"
4505" -v Vær detaljert (flere v-er gir høyere detaljnivå).\n"
4506" -z Komprimer PPD-filer ved hjelp av GNU zip.\n"
4507" --cr Bruk CR-linjeskift (Mac OS 9).\n"
4508" --crlf Bruk CR + LF-linjeskift (Windows).\n"
4509" --lf Bruk LF-linjeskift (UNIX/Linux/Mac OS X).\n"
4510
4511msgid ""
4512"Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html\n"
4513" -D name=value Set named variable to value.\n"
4514"Options:\n"
4515" -I include-dir Add include directory to search path.\n"
4516msgstr ""
4517"Bruk: ppdhtml [valg] filename.drv >filename.html\n"
4518" -D navn=verdi Bruk verdi for angitt variabel.\n"
4519"Valg:\n"
4520" -I include-dir Legg til inkluderingskatalog i søkebane.\n"
4521
4522msgid ""
4523"Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]\n"
4524"Options:\n"
4525" -I include-dir\n"
4526" -o filename.drv\n"
4527msgstr ""
4528"Bruk: ppdi [valg] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]\n"
4529"Valg:\n"
4530" -I include-dir\n"
4531" -o filename.drv\n"
4532
4533msgid ""
4534"Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]\n"
4535"Options:\n"
4536" -o filename.ppd[.gz]\n"
4537msgstr ""
4538"Bruk: ppdmerge [valg] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]\n"
4539"Valg:\n"
4540" -o filename.ppd[.gz]\n"
4541
4542msgid ""
4543"Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]\n"
4544"Options:\n"
4545" -D name=value Set named variable to value.\n"
4546" -I include-dir Add include directory to search path.\n"
4547" -v Be verbose (more v's for more verbosity).\n"
4548msgstr ""
4549"Bruk: ppdpo [valg] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]\n"
4550"Valg:\n"
4551" -D navn=verdi Bruk verdi for angitt variabel.\n"
4552" -I include-dir Legg til inkluderingskatalog i søkebane.\n"
4553" -v Vær detaljert (flere v-er gir høyere detaljnivå).\n"
4554
f0ab5bff
MS
4555msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]\n"
4556msgstr "Bruk: snmp [vert eller ip-adresse]\n"
8b116e60 4557
f0ab5bff
MS
4558msgid "Value uses indefinite length"
4559msgstr "Verdi bruker uendelig lengde"
8b116e60 4560
f0ab5bff
MS
4561msgid "VarBind uses indefinite length"
4562msgstr "VarBind bruker uendelig lengde"
8b116e60 4563
f0ab5bff
MS
4564msgid "Version uses indefinite length"
4565msgstr "Versjon bruker uendelig lengde"
8b116e60
MS
4566
4567#, c-format
f0ab5bff
MS
4568msgid "WARNING: Adding only the first %d printers found"
4569msgstr "WARNING: Legger til kun de %d første skriverne som ble funnet"
8b116e60
MS
4570
4571#, c-format
f0ab5bff
MS
4572msgid "WARNING: Boolean expected for waiteof option \"%s\"\n"
4573msgstr "WARNING: Boolsk forventet for waiteof-valget «%s»\n"
8b116e60 4574
f0ab5bff
MS
4575msgid "WARNING: Failed to read side-channel request!\n"
4576msgstr "WARNING: Kunne ikke lese sidekanalforspørsel!\n"
8b116e60
MS
4577
4578#, c-format
f0ab5bff
MS
4579msgid "WARNING: Option \"%s\" cannot be included via IncludeFeature!\n"
4580msgstr "WARNING: Valget «%s» kan ikke inkluderes via IncludeFeature!\n"
8b116e60 4581
f0ab5bff
MS
4582msgid "WARNING: Printer not responding\n"
4583msgstr "WARNING: Skriver svarer ikke\n"
8b116e60 4584
f0ab5bff
MS
4585msgid "WARNING: Printer sent unexpected EOF\n"
4586msgstr "WARNING: Skriver sendte uventet EOF\n"
8b116e60
MS
4587
4588#, c-format
4589msgid ""
4590"WARNING: Remote host did not respond with command status byte after %d "
4591"seconds!\n"
4592msgstr ""
4593"WARNING: Ekstern vert svarte ikke med kommandostatusbyte etter %d sekunder!\n"
4594
4595#, c-format
4596msgid ""
4597"WARNING: Remote host did not respond with control status byte after %d "
4598"seconds!\n"
4599msgstr ""
4600"WARNING: Ekstern vert svarte ikke med kontrollstatusbyte etter %d sekunder!\n"
4601
4602#, c-format
4603msgid ""
4604"WARNING: Remote host did not respond with data status byte after %d "
4605"seconds!\n"
4606msgstr ""
4607"WARNING: Ekstern vert svarte ikke med datastatusbyte etter %d sekunder!\n"
4608
4609#, c-format
f0ab5bff
MS
4610msgid "WARNING: SCSI command timed out (%d); retrying...\n"
4611msgstr "WARNING: SCSI-kommando ble tidsavbrutt (%d). Prøver på nytt...\n"
8b116e60
MS
4612
4613msgid ""
4614"WARNING: This document does not conform to the Adobe Document Structuring "
4615"Conventions and may not print correctly!\n"
4616msgstr ""
4617"WARNING: Dette dokumentet er ikke i overensstemmelse med Adobes konvensjoner "
4618"for dokumentstruktur, og det er mulig at dokumentet ikke skrives ut riktig!\n"
4619
4620#, c-format
f0ab5bff
MS
4621msgid "WARNING: Unable to open \"%s:%s\": %s\n"
4622msgstr "WARNING: Kan ikke åpne «%s:%s»: %s\n"
8b116e60 4623
f0ab5bff
MS
4624msgid "WARNING: Unable to send PAP status request"
4625msgstr "WARNING: Kan ikke sende PAP-statusforespørsel"
8b116e60
MS
4626
4627#, c-format
f0ab5bff
MS
4628msgid "WARNING: Unexpected PAP packet of type %d\n"
4629msgstr "WARNING: Uventet PAP-pakke av typen %d\n"
8b116e60
MS
4630
4631#, c-format
f0ab5bff
MS
4632msgid "WARNING: Unknown PAP packet of type %d\n"
4633msgstr "WARNING: Ukjent PAP-pakke av typen %d\n"
8b116e60
MS
4634
4635#, c-format
f0ab5bff
MS
4636msgid "WARNING: Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"!\n"
4637msgstr "WARNING: Ukjent innstilling «%s» for valget «%s»!\n"
8b116e60
MS
4638
4639#, c-format
f0ab5bff
MS
4640msgid "WARNING: Unknown option \"%s\"!\n"
4641msgstr "WARNING: Ukjent valg «%s»!\n"
8b116e60
MS
4642
4643#, c-format
f0ab5bff
MS
4644msgid "WARNING: Unsupported baud rate %s!\n"
4645msgstr "WARNING: Modulasjonshastigheten %s støttes ikke!\n"
8b116e60
MS
4646
4647#, c-format
f0ab5bff
MS
4648msgid "WARNING: number expected for status option \"%s\"\n"
4649msgstr "WARNING: tall forventet for statusvalget «%s»\n"
8b116e60
MS
4650
4651#, c-format
4652msgid ""
4653"WARNING: recoverable: Network host '%s' is busy; will retry in %d "
4654"seconds...\n"
4655msgstr ""
4656"WARNING: gjenopprettbar: Nettverksverten «%s» er opptatt. Prøver på nytt om %"
4657"d sekunder...\n"
4658
f0ab5bff
MS
4659msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed!"
4660msgstr "Advarsel: Ingen Windows 2000-skriverdrivere er installert!"
8b116e60 4661
f0ab5bff
MS
4662msgid "Yes"
4663msgstr "Ja"
8b116e60
MS
4664
4665#, c-format
4666msgid ""
4667"You must access this page using the URL <A HREF=\"https://%s:%d%s\">https://%"
4668"s:%d%s</A>."
4669msgstr ""
4670"Du må få tilgang til denne siden ved hjelp av URLen <A HREF=\"https://%s:%d%s"
4671"\">https://%s:%d%s</A>."
4672
f0ab5bff
MS
4673msgid "You4 Envelope"
4674msgstr "You4-konvolutt"
8b116e60 4675
f0ab5bff
MS
4676msgid "ZPL Label Printer"
4677msgstr "ZPL-etikettskriver"
8b116e60 4678
f0ab5bff
MS
4679msgid "Zebra"
4680msgstr "Zebra"
8b116e60 4681
f0ab5bff
MS
4682msgid "aborted"
4683msgstr "kansellert"
8b116e60 4684
f0ab5bff
MS
4685msgid "canceled"
4686msgstr "avbrutt"
8b116e60 4687
f0ab5bff
MS
4688msgid "completed"
4689msgstr "fullført"
8b116e60 4690
f0ab5bff
MS
4691msgid "convert: Use the -f option to specify a file to convert.\n"
4692msgstr "konverter: Bruk valget -f for å angi en fil som skal konverteres.\n"
8b116e60 4693
f0ab5bff
MS
4694msgid "cups-deviced failed to execute."
4695msgstr "cups-deviced ble ikke utført."
8b116e60 4696
f0ab5bff
MS
4697msgid "cups-driverd failed to execute."
4698msgstr "cups-driverd ble ikke utført."
8b116e60
MS
4699
4700#, c-format
f0ab5bff
MS
4701msgid "cupsaddsmb: No PPD file for printer \"%s\" - %s\n"
4702msgstr "cupsaddsmb: Ingen PPD-fil for skriveren «%s» – %s\n"
8b116e60
MS
4703
4704#, c-format
f0ab5bff
MS
4705msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s\n"
4706msgstr "cupsctl: Kan ikke koble til tjener: %s\n"
8b116e60
MS
4707
4708#, c-format
f0ab5bff
MS
4709msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"!\n"
4710msgstr "cupsctl: Ukjent valg «%s»!\n"
8b116e60
MS
4711
4712#, c-format
f0ab5bff
MS
4713msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"!\n"
4714msgstr "cupsctl: Ukjent valg «-%c»!\n"
8b116e60 4715
f0ab5bff
MS
4716msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option!\n"
4717msgstr "cupsd: Forventet config-filnavn etter «-c»-valg!\n"
8b116e60 4718
f0ab5bff
MS
4719msgid "cupsd: Unable to get current directory!\n"
4720msgstr "cupsd: Kan ikke hente nåværende katalog!\n"
8b116e60
MS
4721
4722#, c-format
f0ab5bff
MS
4723msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting!\n"
4724msgstr "cupsd: Ukjent argument «%s» – avbryter!\n"
8b116e60
MS
4725
4726#, c-format
f0ab5bff
MS
4727msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting!\n"
4728msgstr "cupsd: Ukjent valg «%c» – avbryter!\n"
8b116e60 4729
f0ab5bff
MS
4730msgid "cupsd: launchd(8) support not compiled in, running in normal mode.\n"
4731msgstr "cupsd: launchd(8)-støtte er ikke kompilert inn, bruker vanlig modus.\n"
8b116e60
MS
4732
4733#, c-format
f0ab5bff
MS
4734msgid "cupsfilter: Invalid document number %d!\n"
4735msgstr "cupsfilter: Ugyldig dokumentnummer %d!\n"
8b116e60
MS
4736
4737#, c-format
f0ab5bff
MS
4738msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d!\n"
4739msgstr "cupsfilter: Ugyldig jobb-ID %d!\n"
8b116e60 4740
f0ab5bff
MS
4741msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified!\n"
4742msgstr "cupsfilter: Kun ett filnavn kan spesifiseres!\n"
8b116e60
MS
4743
4744#, c-format
f0ab5bff
MS
4745msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s\n"
4746msgstr "cupsfilter: Kan ikke hente jobbfil – %s\n"
8b116e60 4747
f0ab5bff
MS
4748msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option.\n"
4749msgstr "cupstestppd: Valget -q er ikke kompatibelt med valget -v.\n"
8b116e60 4750
f0ab5bff
MS
4751msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option.\n"
4752msgstr "cupstestppd: Valget -v er ikke kompatibelt med valget -q.\n"
8b116e60
MS
4753
4754#, c-format
f0ab5bff
MS
4755msgid "device for %s/%s: %s\n"
4756msgstr "enhet for %s/%s: %s\n"
8b116e60
MS
4757
4758#, c-format
f0ab5bff
MS
4759msgid "device for %s: %s\n"
4760msgstr "enhet for %s: %s\n"
8b116e60 4761
f0ab5bff
MS
4762msgid "error-index uses indefinite length"
4763msgstr "error-index bruker uendelig lengde"
8b116e60 4764
f0ab5bff
MS
4765msgid "error-status uses indefinite length"
4766msgstr "error-status bruker uendelig lengde"
8b116e60 4767
f0ab5bff
MS
4768msgid "held"
4769msgstr "holdt"
8b116e60 4770
f0ab5bff
MS
4771msgid "help\t\tget help on commands\n"
4772msgstr "hjelp\t\thent hjelp ved kommandoer\n"
8b116e60 4773
f0ab5bff
MS
4774msgid "idle"
4775msgstr "inaktiv"
8b116e60 4776
f0ab5bff
MS
4777msgid "job-printer-uri attribute missing!"
4778msgstr "job-printer-uri-attributt mangler!"
8b116e60 4779
f0ab5bff
MS
4780msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters!\n"
4781msgstr "lpadmin: Klassenavn kan kun inneholde tegn som kan skrives ut!\n"
8b116e60 4782
f0ab5bff
MS
4783msgid "lpadmin: Expected PPD after '-P' option!\n"
4784msgstr "lpadmin: Forventet PPD etter «-P»-valg!\n"
8b116e60 4785
f0ab5bff
MS
4786msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after '-u' option!\n"
4787msgstr "lpadmin: Forventet tillat/avslå:brukerliste etter «-u»-valg!\n"
8b116e60 4788
f0ab5bff
MS
4789msgid "lpadmin: Expected class after '-r' option!\n"
4790msgstr "lpadmin: Forventet klasse etter «-r»-valg!\n"
8b116e60 4791
f0ab5bff
MS
4792msgid "lpadmin: Expected class name after '-c' option!\n"
4793msgstr "lpadmin: Forventet klassenavn etter «-c»-valg!\n"
8b116e60 4794
f0ab5bff
MS
4795msgid "lpadmin: Expected description after '-D' option!\n"
4796msgstr "lpadmin: Forventet beskrivelse etter «-D»-valg!\n"
8b116e60 4797
f0ab5bff
MS
4798msgid "lpadmin: Expected device URI after '-v' option!\n"
4799msgstr "lpadmin: Forventet enhets-URI etter «-v»-valg!\n"
8b116e60 4800
f0ab5bff
MS
4801msgid "lpadmin: Expected file type(s) after '-I' option!\n"
4802msgstr "lpadmin: Forventet filtype etter «-I»-valg!\n"
8b116e60 4803
f0ab5bff
MS
4804msgid "lpadmin: Expected hostname after '-h' option!\n"
4805msgstr "lpadmin: Forventet vertsnavn etter «-h»-valg!\n"
8b116e60 4806
f0ab5bff
MS
4807msgid "lpadmin: Expected interface after '-i' option!\n"
4808msgstr "lpadmin: Forventet grensesnitt etter «-i»-valg!\n"
8b116e60 4809
f0ab5bff
MS
4810msgid "lpadmin: Expected location after '-L' option!\n"
4811msgstr "lpadmin: Forventet sted etter «-L»-valg!\n"
8b116e60 4812
f0ab5bff
MS
4813msgid "lpadmin: Expected model after '-m' option!\n"
4814msgstr "lpadmin: Forventet modell etter «-m»-valg!\n"
8b116e60 4815
f0ab5bff
MS
4816msgid "lpadmin: Expected name=value after '-o' option!\n"
4817msgstr "lpadmin: Forventet navn=verdi etter «-o»-valg!\n"
8b116e60 4818
f0ab5bff
MS
4819msgid "lpadmin: Expected printer after '-p' option!\n"
4820msgstr "lpadmin: Forventet skriver etter «-p»-valg!\n"
8b116e60 4821
f0ab5bff
MS
4822msgid "lpadmin: Expected printer name after '-d' option!\n"
4823msgstr "lpadmin: Forventet skrivernavn etter «-d»-valg!\n"
8b116e60 4824
f0ab5bff
MS
4825msgid "lpadmin: Expected printer or class after '-x' option!\n"
4826msgstr "lpadmin: Forventet skriver eller klasse etter «-x»-valg!\n"
8b116e60 4827
f0ab5bff
MS
4828msgid "lpadmin: No member names were seen!\n"
4829msgstr "lpadmin: Fant ingen medlemsnavn!\n"
8b116e60
MS
4830
4831#, c-format
f0ab5bff
MS
4832msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s.\n"
4833msgstr "lpadmin: Skriveren %s er allerede medlem av klassen %s.\n"
8b116e60
MS
4834
4835#, c-format
f0ab5bff
MS
4836msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s.\n"
4837msgstr "lpadmin: Skriveren %s er ikke medlem av klassen %s.\n"
8b116e60 4838
f0ab5bff
MS
4839msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters!\n"
4840msgstr "lpadmin: Skrivernavn kan kun inneholde tegn som kan skrives ut!\n"
8b116e60
MS
4841
4842msgid ""
4843"lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
4844" You must specify a printer name first!\n"
4845msgstr ""
4846"lpadmin: Kan ikke legge til skriver i klassen:\n"
4847" Du må angi et skrivernavn først!\n"
4848
4849#, c-format
f0ab5bff
MS
4850msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s\n"
4851msgstr "lpadmin: Kan ikke koble til tjener: %s\n"
8b116e60
MS
4852
4853#, c-format
f0ab5bff
MS
4854msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s\n"
4855msgstr "lpadmin: Kan ikke åpne PPD-filen «%s» – %s\n"
8b116e60
MS
4856
4857#, c-format
f0ab5bff
MS
4858msgid "lpadmin: Unable to open file \"%s\": %s\n"
4859msgstr "lpadmin: Kan ikke åpne filen «%s»: %s\n"
8b116e60
MS
4860
4861msgid ""
4862"lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
4863" You must specify a printer name first!\n"
4864msgstr ""
4865"lpadmin: Kan ikke fjerne en skriver fra klassen:\n"
4866" Du må angi et skrivernavn først!\n"
4867
4868msgid ""
4869"lpadmin: Unable to set the PPD file:\n"
4870" You must specify a printer name first!\n"
4871msgstr ""
4872"lpadmin: Kan ikke angi PPD-fil:\n"
4873" Du må angi et skrivernavn først!\n"
4874
4875msgid ""
4876"lpadmin: Unable to set the device URI:\n"
4877" You must specify a printer name first!\n"
4878msgstr ""
4879"lpadmin: Kan ikke angi enhets-URI:\n"
4880" Du må angi et skrivernavn først!\n"
4881
4882msgid ""
4883"lpadmin: Unable to set the interface script or PPD file:\n"
4884" You must specify a printer name first!\n"
4885msgstr ""
4886"lpadmin: Kan ikke angi grensesnittsprosedyre eller PPD-fil:\n"
4887" Du må angi et skrivernavn først!\n"
4888
4889msgid ""
4890"lpadmin: Unable to set the interface script:\n"
4891" You must specify a printer name first!\n"
4892msgstr ""
4893"lpadmin: Kan ikke angi grensesnittsprosedyre:\n"
4894" Du må angi et skrivernavn først!\n"
4895
4896msgid ""
4897"lpadmin: Unable to set the printer description:\n"
4898" You must specify a printer name first!\n"
4899msgstr ""
4900"lpadmin: Kan ikke angi beskrivelse av skriver:\n"
4901" Du må angi et skrivernavn først!\n"
4902
4903msgid ""
4904"lpadmin: Unable to set the printer location:\n"
4905" You must specify a printer name first!\n"
4906msgstr ""
4907"lpadmin: Kan ikke angi skriverplassering:\n"
4908" Du må angi et skrivernavn først!\n"
4909
4910msgid ""
4911"lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
4912" You must specify a printer name first!\n"
4913msgstr ""
4914"lpadmin: Kan ikke angi skrivervalg:\n"
4915" Du må angi et skrivernavn først!\n"
4916
4917#, c-format
f0ab5bff
MS
4918msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"!\n"
4919msgstr "lpadmin: Ukjent tillat/avslå-valg «%s»!\n"
8b116e60
MS
4920
4921#, c-format
f0ab5bff
MS
4922msgid "lpadmin: Unknown argument '%s'!\n"
4923msgstr "lpadmin: Ukjent argument «%s»!\n"
8b116e60
MS
4924
4925#, c-format
f0ab5bff
MS
4926msgid "lpadmin: Unknown option '%c'!\n"
4927msgstr "lpadmin: Ukjent valg «%c»!\n"
8b116e60 4928
f0ab5bff
MS
4929msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored!\n"
4930msgstr "lpadmin: Advarsel – ignorerte innholdstypeliste!\n"
8b116e60 4931
f0ab5bff
MS
4932msgid "lpc> "
4933msgstr "lpc> "
8b116e60 4934
f0ab5bff
MS
4935msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after --device-id!\n"
4936msgstr "lpinfo: Forventet 1284-enhets-ID-streng etter --device-id!\n"
8b116e60 4937
f0ab5bff
MS
4938msgid "lpinfo: Expected language after --language!\n"
4939msgstr "lpinfo: Forventet språk etter --language!\n"
8b116e60 4940
f0ab5bff
MS
4941msgid "lpinfo: Expected make and model after --make-and-model!\n"
4942msgstr "lpinfo: Forventet merke og modell etter --make-and-model!\n"
8b116e60 4943
f0ab5bff
MS
4944msgid "lpinfo: Expected product string after --product!\n"
4945msgstr "lpinfo: Forventet produktstreng etter --product!\n"
8b116e60 4946
f0ab5bff
MS
4947msgid "lpinfo: Expected scheme list after --exclude-schemes!\n"
4948msgstr "lpinfo: Forventet oppsettliste etter --exclude-schemes!\n"
8b116e60 4949
f0ab5bff
MS
4950msgid "lpinfo: Expected scheme list after --include-schemes!\n"
4951msgstr "lpinfo: Forventet oppsettliste etter --include-schemes!\n"
8b116e60 4952
f0ab5bff
MS
4953msgid "lpinfo: Expected timeout after --timeout!\n"
4954msgstr "lpinfo: Forventet tisdsavbrudd etter --timeout!\n"
8b116e60
MS
4955
4956#, c-format
f0ab5bff
MS
4957msgid "lpinfo: Unknown argument '%s'!\n"
4958msgstr "lpinfo: Ukjent argument «%s»!\n"
8b116e60
MS
4959
4960#, c-format
f0ab5bff
MS
4961msgid "lpinfo: Unknown option '%c'!\n"
4962msgstr "lpinfo: Ukjent valg «%c»!\n"
8b116e60
MS
4963
4964#, c-format
f0ab5bff
MS
4965msgid "lpinfo: Unknown option '%s'!\n"
4966msgstr "lpinfo: Ukjent valg «%s»!\n"
8b116e60
MS
4967
4968#, c-format
f0ab5bff
MS
4969msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s\n"
4970msgstr "lpmove: Kan ikke koble til tjener: %s\n"
8b116e60
MS
4971
4972#, c-format
f0ab5bff
MS
4973msgid "lpmove: Unknown argument '%s'!\n"
4974msgstr "lpmove: Ukjent argument «%s»!\n"
8b116e60
MS
4975
4976#, c-format
f0ab5bff
MS
4977msgid "lpmove: Unknown option '%c'!\n"
4978msgstr "lpmove: Ukjent valg «%c»!\n"
8b116e60 4979
f0ab5bff
MS
4980msgid "lpoptions: No printers!?!\n"
4981msgstr "lpoptions: Ingen skrivere!?!\n"
8b116e60
MS
4982
4983#, c-format
f0ab5bff
MS
4984msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s\n"
4985msgstr "lpoptions: Kan ikke legge til skriver eller forekomst: %s\n"
8b116e60
MS
4986
4987#, c-format
f0ab5bff
MS
4988msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s\n"
4989msgstr "lpoptions: Kan ikke hente PPD-fil for %s: %s\n"
8b116e60
MS
4990
4991#, c-format
f0ab5bff
MS
4992msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s!\n"
4993msgstr "lpoptions: Kan ikke åpne PPD-fil for %s!\n"
8b116e60 4994
f0ab5bff
MS
4995msgid "lpoptions: Unknown printer or class!\n"
4996msgstr "lpoptions: Ukjent skriver eller klasse!\n"
8b116e60 4997
f0ab5bff
MS
4998msgid "lppasswd: Only root can add or delete passwords!\n"
4999msgstr "lppasswd: Kun rot kan legge til og slette passord!\n"
8b116e60 5000
f0ab5bff
MS
5001msgid "lppasswd: Password file busy!\n"
5002msgstr "lppasswd: Passordfil er opptatt!\n"
8b116e60 5003
f0ab5bff
MS
5004msgid "lppasswd: Password file not updated!\n"
5005msgstr "lppasswd: Passordfil er ikke oppdatert!\n"
8b116e60 5006
f0ab5bff
MS
5007msgid "lppasswd: Sorry, password doesn't match!\n"
5008msgstr "lppasswd: Beklager. Passordet stemmer ikke!\n"
8b116e60
MS
5009
5010msgid ""
5011"lppasswd: Sorry, password rejected.\n"
5012"Your password must be at least 6 characters long, cannot contain\n"
5013"your username, and must contain at least one letter and number.\n"
5014msgstr ""
5015"lppasswd: Beklager. Passordet ble ikke godtatt.\n"
5016"Passordet må være på minst 6 tegn og kan ikke inneholde\n"
5017"brukernavet ditt. Det må også inneholde must én bokstav og ett tall.\n"
5018
f0ab5bff
MS
5019msgid "lppasswd: Sorry, passwords don't match!\n"
5020msgstr "lppasswd: Beklager. Passordene er ikke like!\n"
8b116e60
MS
5021
5022#, c-format
f0ab5bff
MS
5023msgid "lppasswd: Unable to copy password string: %s\n"
5024msgstr "lppasswd: Kan ikke kopiere passordstreng: %s\n"
8b116e60
MS
5025
5026#, c-format
f0ab5bff
MS
5027msgid "lppasswd: Unable to open password file: %s\n"
5028msgstr "lppasswd: Kan ikke åpne passordfil: %s\n"
8b116e60
MS
5029
5030#, c-format
f0ab5bff
MS
5031msgid "lppasswd: Unable to write to password file: %s\n"
5032msgstr "lppasswd: Kan ikke skrive til passordfil: %s\n"
8b116e60
MS
5033
5034#, c-format
f0ab5bff
MS
5035msgid "lppasswd: failed to backup old password file: %s\n"
5036msgstr "lppasswd: kunne ikke sikkerhetskopiere gammel passordfil: %s\n"
8b116e60
MS
5037
5038#, c-format
f0ab5bff
MS
5039msgid "lppasswd: failed to rename password file: %s\n"
5040msgstr "lppasswd: kunne ikke endre navn på passordfil: %s\n"
8b116e60
MS
5041
5042#, c-format
f0ab5bff
MS
5043msgid "lppasswd: user \"%s\" and group \"%s\" do not exist.\n"
5044msgstr "lppasswd: brukeren «%s» og gruppen «%s» finnes ikke.\n"
8b116e60
MS
5045
5046#, c-format
5047msgid ""
5048"lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
5049"\"!\n"
5050msgstr ""
5051"lpstat: feil – %s-miljøvariabel oppgir målet «%s» som ikke eksisterer!\n"
5052
5053#, c-format
f0ab5bff
MS
5054msgid "members of class %s:\n"
5055msgstr "medlemmer av klassen %s:\n"
8b116e60 5056
f0ab5bff
MS
5057msgid "no entries\n"
5058msgstr "ingen oppføringer\n"
8b116e60 5059
f0ab5bff
MS
5060msgid "no system default destination\n"
5061msgstr "ingen standardmål for system\n"
8b116e60 5062
f0ab5bff
MS
5063msgid "notify-events not specified!"
5064msgstr "notify-events ikke angitt!"
8b116e60
MS
5065
5066#, c-format
f0ab5bff
MS
5067msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used!"
5068msgstr "notify-recipient-uri-URI «%s» er i bruk!"
8b116e60
MS
5069
5070#, c-format
f0ab5bff
MS
5071msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme!"
5072msgstr "notify-recipient-uri-URI «%s» bruker et ukjent oppsett!"
8b116e60
MS
5073
5074#, c-format
f0ab5bff
MS
5075msgid "notify-subscription-id %d no good!"
5076msgstr "notify-subscription-id %d er ubrukelig!"
8b116e60 5077
f0ab5bff
MS
5078msgid "pending"
5079msgstr "ventende"
8b116e60
MS
5080
5081#, c-format
f0ab5bff
MS
5082msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"...\n"
5083msgstr "ppdc: Legger til inkluderingskatalog «%s»...\n"
8b116e60
MS
5084
5085#, c-format
f0ab5bff
MS
5086msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s...\n"
5087msgstr "ppdc: Legger til / oppdaterer UI-tekst fra %s...\n"
8b116e60
MS
5088
5089#, c-format
f0ab5bff
MS
5090msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s.\n"
5091msgstr "ppdc: Ugyldig boolsk verdi (%s) på linje %d av %s.\n"
8b116e60
MS
5092
5093#, c-format
f0ab5bff
MS
5094msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s!\n"
5095msgstr "ppdc: Ugyldig oppløsningsnavn «%s» på linje %d av %s!\n"
8b116e60
MS
5096
5097#, c-format
f0ab5bff
MS
5098msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s!\n"
5099msgstr "ppdc: Ugyldig statusnøkkelord %s på linje %d av %s!\n"
8b116e60
MS
5100
5101#, c-format
f0ab5bff
MS
5102msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s.\n"
5103msgstr "ppdc: Ugyldig variabelutskifting ($%c) på linje %d av %s.\n"
8b116e60
MS
5104
5105#, c-format
f0ab5bff
MS
5106msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option!\n"
5107msgstr "ppdc: Fant alternativ på linje %d av %s uten valg!\n"
8b116e60
MS
5108
5109#, c-format
f0ab5bff
MS
5110msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s!\n"
5111msgstr "ppdc: Duplikat #po for nasjonal innstilling %s på linje %d av %s!\n"
8b116e60
MS
5112
5113#, c-format
f0ab5bff
MS
5114msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s!\n"
5115msgstr "ppdc: Forventet filterdefinisjon på linje %d av %s!\n"
8b116e60
MS
5116
5117#, c-format
f0ab5bff
MS
5118msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s!\n"
5119msgstr "ppdc: Forventet programnavn på linje %d av %s!\n"
8b116e60
MS
5120
5121#, c-format
f0ab5bff
MS
5122msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s.\n"
5123msgstr "ppdc: Forventet boolsk verdi på linje %d av %s.\n"
8b116e60
MS
5124
5125#, c-format
f0ab5bff
MS
5126msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s!\n"
5127msgstr "ppdc: Forventet tegnsett etter Font på linje %d av %s!\n"
8b116e60
MS
5128
5129#, c-format
f0ab5bff
MS
5130msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s.\n"
5131msgstr "ppdc: Forventet valgkode på linje %d av %s.\n"
8b116e60
MS
5132
5133#, c-format
f0ab5bff
MS
5134msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s.\n"
5135msgstr "ppdc: Forventet valgnavn/-tekst på linje %d av %s.\n"
8b116e60
MS
5136
5137#, c-format
f0ab5bff
MS
5138msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s!\n"
5139msgstr "ppdc: Forventet fargerekkefølge for ColorModel på linje %d av %s!\n"
8b116e60
MS
5140
5141#, c-format
f0ab5bff
MS
5142msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s!\n"
5143msgstr "ppdc: Forventet fargeområde for ColorModel på linje %d av %s!\n"
8b116e60
MS
5144
5145#, c-format
f0ab5bff
MS
5146msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s!\n"
5147msgstr "ppdc: Forventet komprimering for ColorModel på linje %d av %s!\n"
8b116e60
MS
5148
5149#, c-format
f0ab5bff
MS
5150msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s!\n"
5151msgstr "ppdc: Forventet restriksjoner for UIConstraints på linje %d av %s!\n"
8b116e60
MS
5152
5153#, c-format
5154msgid ""
5155"ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s!\n"
5156msgstr ""
5157"ppdc: Forventet nøkkelord for drivertype etter DriverType på linje %d av %"
5158"s!\n"
5159
5160#, c-format
f0ab5bff
MS
5161msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s!\n"
5162msgstr "ppdc: Forventet duplekstype etter Duplex på linje %d av %s!\n"
8b116e60
MS
5163
5164#, c-format
f0ab5bff
MS
5165msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s!\n"
5166msgstr "ppdc: Forventet koding etter Font på linje %d av %s!\n"
8b116e60
MS
5167
5168#, c-format
f0ab5bff
MS
5169msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s!\n"
5170msgstr "ppdc: Forventet filnavn etter #po %s på linje %d av %s!\n"
8b116e60
MS
5171
5172#, c-format
f0ab5bff
MS
5173msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s!\n"
5174msgstr "ppdc: Forventet gruppenavn/-tekst på linje %d av %s.\n"
8b116e60
MS
5175
5176#, c-format
f0ab5bff
MS
5177msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s!\n"
5178msgstr "ppdc: Forventet inkluderingsfilnavn på linje %d av %s!\n"
8b116e60
MS
5179
5180#, c-format
f0ab5bff
MS
5181msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s!\n"
5182msgstr "ppdc: Forventet heltall på linje %d av %s!\n"
8b116e60
MS
5183
5184#, c-format
f0ab5bff
MS
5185msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s!\n"
5186msgstr "ppdc: Forventet nasjonal innstilling etter #po på linje %d av %s!\n"
8b116e60
MS
5187
5188#, c-format
f0ab5bff
MS
5189msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s!\n"
5190msgstr "ppdc: Forventet navn etter %s på linje %d av %s!\n"
8b116e60
MS
5191
5192#, c-format
f0ab5bff
MS
5193msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s!\n"
5194msgstr "ppdc: Forventet navn etter FileName på linje %d av %s!\n"
8b116e60
MS
5195
5196#, c-format
f0ab5bff
MS
5197msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s!\n"
5198msgstr "ppdc: Forventet navn etter Font på linje %d av %s!\n"
8b116e60
MS
5199
5200#, c-format
f0ab5bff
MS
5201msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s!\n"
5202msgstr "ppdc: Forventet navn etter Manufacturer på linje %d av %s!\n"
8b116e60
MS
5203
5204#, c-format
f0ab5bff
MS
5205msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s!\n"
5206msgstr "ppdc: Forventet navn etter MediaSize på linje %d av %s!\n"
8b116e60
MS
5207
5208#, c-format
f0ab5bff
MS
5209msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s!\n"
5210msgstr "ppdc: Forventet navn etter ModelName på linje %d av %s!\n"
8b116e60
MS
5211
5212#, c-format
f0ab5bff
MS
5213msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s!\n"
5214msgstr "ppdc: Forventet navn etter PCFileName på linje %d av %s!\n"
8b116e60
MS
5215
5216#, c-format
f0ab5bff
MS
5217msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s!\n"
5218msgstr "ppdc: Forventet navn/tekst etter %s på linje %d av %s!\n"
8b116e60
MS
5219
5220#, c-format
f0ab5bff
MS
5221msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s!\n"
5222msgstr "ppdc: Forventet navn/tekst etter Installable på linje %d av %s!\n"
8b116e60
MS
5223
5224#, c-format
f0ab5bff
MS
5225msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s!\n"
5226msgstr "ppdc: Forventet navn/tekst etter Resolution på linje %d av %s!\n"
8b116e60
MS
5227
5228#, c-format
f0ab5bff 5229msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s!\n"
8b116e60
MS
5230msgstr ""
5231"ppdc: Forventet navn/tekst-kombinasjon for ColorModel på linje %d av %s!\n"
5232
5233#, c-format
f0ab5bff
MS
5234msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s!\n"
5235msgstr "ppdc: Forventet valgnavn/-tekst på linje %d av %s.\n"
8b116e60
MS
5236
5237#, c-format
f0ab5bff
MS
5238msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s!\n"
5239msgstr "ppdc: Forventet valgdel på linje %d av %s!\n"
8b116e60
MS
5240
5241#, c-format
f0ab5bff
MS
5242msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s!\n"
5243msgstr "ppdc: Forventet valgtype på linje %d av %s!\n"
8b116e60
MS
5244
5245#, c-format
f0ab5bff
MS
5246msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s!\n"
5247msgstr "ppdc: Forventet overstyringsfelt etter Resolution på linje %d av %s!\n"
8b116e60
MS
5248
5249#, c-format
f0ab5bff
MS
5250msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s!\n"
5251msgstr "ppdc: Forventet reelt tall på linje %d av %s!\n"
8b116e60
MS
5252
5253#, c-format
5254msgid ""
5255"ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %"
5256"s!\n"
5257msgstr ""
5258"ppdc: Forventet oppløsning/papirtype etter ColorProfile på linje %d av %s!\n"
5259
5260#, c-format
5261msgid ""
5262"ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d "
5263"of %s!\n"
5264msgstr ""
5265"ppdc: Forventet oppløsning/papirtype etter SimpleColorProfile på linje %d av "
5266"%s!\n"
5267
5268#, c-format
f0ab5bff
MS
5269msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s!\n"
5270msgstr "ppdc: Forventet velger etter %s på linje %d av %s!\n"
8b116e60
MS
5271
5272#, c-format
f0ab5bff
MS
5273msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s!\n"
5274msgstr "ppdc: Forventet status etter Font på linje %d av %s!\n"
8b116e60
MS
5275
5276#, c-format
f0ab5bff
MS
5277msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s!\n"
5278msgstr "ppdc: Forventet streng etter Copyright på linje %d av %s!\n"
8b116e60
MS
5279
5280#, c-format
f0ab5bff
MS
5281msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s!\n"
5282msgstr "ppdc: Forventet streng etter Version på linje %d av %s!\n"
8b116e60
MS
5283
5284#, c-format
f0ab5bff
MS
5285msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s!\n"
5286msgstr "ppdc: Forventet to valgnavn på linje %d av %s!\n"
8b116e60
MS
5287
5288#, c-format
f0ab5bff
MS
5289msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s!\n"
5290msgstr "ppdc: Forventet verdi etter %s på linje %d av %s!\n"
8b116e60
MS
5291
5292#, c-format
f0ab5bff
MS
5293msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s!\n"
5294msgstr "ppdc: Forventet versjon etter Font på linje %d av %s!\n"
8b116e60
MS
5295
5296#, c-format
f0ab5bff
MS
5297msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"!\n"
5298msgstr "ppdc: Ugyldig #include/#po filnavn «%s»!\n"
8b116e60
MS
5299
5300#, c-format
f0ab5bff
MS
5301msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s!\n"
5302msgstr "ppdc: Ugyldig kostnad for filter på linje %d av %s!\n"
8b116e60
MS
5303
5304#, c-format
f0ab5bff
MS
5305msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s!\n"
5306msgstr "ppdc: Ugyldig, tom MIME-type for filter på linje %d av %s!\n"
8b116e60
MS
5307
5308#, c-format
f0ab5bff
MS
5309msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s!\n"
5310msgstr "ppdc: Ugyldig, tomt programnavn for filter på linje %d av %s!\n"
8b116e60
MS
5311
5312#, c-format
f0ab5bff
MS
5313msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s!\n"
5314msgstr "ppdc: Ugyldig valgdel «%s» på linje %d av %s!\n"
8b116e60
MS
5315
5316#, c-format
f0ab5bff
MS
5317msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s!\n"
5318msgstr "ppdc: Ugyldig valgtype «%s» på linje %d av %s!\n"
8b116e60
MS
5319
5320#, c-format
f0ab5bff
MS
5321msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"...\n"
5322msgstr "ppdc: Laster inn driverinformasjonsfil «%s»...\n"
8b116e60
MS
5323
5324#, c-format
f0ab5bff
MS
5325msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"...\n"
5326msgstr "ppdc: Laster inn meldinger for nasjonal innstilling «%s»...\n"
8b116e60
MS
5327
5328#, c-format
f0ab5bff
MS
5329msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"...\n"
5330msgstr "ppdc: Laster inn meldinger fra «%s»...\n"
8b116e60
MS
5331
5332#, c-format
f0ab5bff
MS
5333msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"!\n"
5334msgstr "ppdc: Mangler #endif ved slutten av «%s»!\n"
8b116e60
MS
5335
5336#, c-format
f0ab5bff
MS
5337msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s!\n"
5338msgstr "ppdc: Mangler #if på linje %d av %s!\n"
8b116e60
MS
5339
5340#, c-format
f0ab5bff
MS
5341msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s!\n"
5342msgstr "ppdc: Ingen meldingskatalog oppgitt for nasjonal innstilling %s!\n"
8b116e60 5343
97c9a8d7
MS
5344#, c-format
5345msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s!\n"
5346msgstr ""
5347
8b116e60 5348#, c-format
f0ab5bff 5349msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s!\n"
8b116e60
MS
5350msgstr ""
5351"ppdc: Valg %s definert på nytt med forskjellig type på linje %d av %s!\n"
5352
5353#, c-format
f0ab5bff
MS
5354msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s!\n"
5355msgstr "ppdc: Valgrestriksjon må *navn på linje %d av %s!\n"
8b116e60
MS
5356
5357#, c-format
f0ab5bff
MS
5358msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s!\n"
5359msgstr "ppdc: For mange nestede #if-er på linje %d av %s!\n"
8b116e60
MS
5360
5361#, c-format
f0ab5bff
MS
5362msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s.\n"
5363msgstr "ppdc: Kan ikke opprette PPD-filen «%s» – %s.\n"
8b116e60
MS
5364
5365#, c-format
f0ab5bff
MS
5366msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s\n"
5367msgstr "ppdc: Kan ikke opprette utdatakatalog %s: %s\n"
8b116e60
MS
5368
5369#, c-format
f0ab5bff
MS
5370msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s\n"
5371msgstr "ppdc: Kan ikke opprette utdatakanaler: %s\n"
8b116e60
MS
5372
5373#, c-format
f0ab5bff
MS
5374msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s\n"
5375msgstr "ppdc: Kan ikke utføre cupstestppd: %s\n"
8b116e60
MS
5376
5377#, c-format
f0ab5bff
MS
5378msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s!\n"
5379msgstr "ppdc: Finner ikke #po-filen %s på linje %d av %s!\n"
8b116e60
MS
5380
5381#, c-format
f0ab5bff
MS
5382msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s!\n"
5383msgstr "ppdc: Finner ikke inkluderingsfilen «%s» på linje %d av %s!\n"
8b116e60
MS
5384
5385#, c-format
f0ab5bff
MS
5386msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s\n"
5387msgstr "ppdc: Finner ikke lokalisering for «%s» – %s\n"
8b116e60
MS
5388
5389#, c-format
f0ab5bff
MS
5390msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s\n"
5391msgstr "ppdc: Finner ikke lokaliseringsfilen «%s» – %s\n"
8b116e60
MS
5392
5393#, c-format
f0ab5bff
MS
5394msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s.\n"
5395msgstr "ppdc: Udefinert variabel (%s) på linje %d av %s.\n"
8b116e60
MS
5396
5397#, c-format
f0ab5bff
MS
5398msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s!\n"
5399msgstr "ppdc: Ukjent drivertype %s på linje %d av %s!\n"
8b116e60
MS
5400
5401#, c-format
f0ab5bff
MS
5402msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s!\n"
5403msgstr "ppdc: Ukjent duplekstype «%s» på linje %d av %s!\n"
8b116e60
MS
5404
5405#, c-format
f0ab5bff
MS
5406msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s!\n"
5407msgstr "ppdc: Ukjent papirstørrelse «%s» på linje %d av %s!\n"
8b116e60
MS
5408
5409#, c-format
f0ab5bff
MS
5410msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s!\n"
5411msgstr "ppdc: Ukjent kjennetegn «%s» funnet på linje %d av %s!\n"
8b116e60
MS
5412
5413#, c-format
5414msgid ""
5415"ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s!\n"
5416msgstr ""
5417"ppdc: Ukjente etterfølgende tegn i det reelle tallet «%s» på linje %d av %s!\n"
5418
5419#, c-format
f0ab5bff
MS
5420msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s!\n"
5421msgstr "ppdc: Uavsluttet streng begynner med %c på linje %d av %s!\n"
8b116e60
MS
5422
5423#, c-format
f0ab5bff
MS
5424msgid "ppdc: Writing %s...\n"
5425msgstr "ppdc: Skriver %s...\n"
8b116e60
MS
5426
5427#, c-format
f0ab5bff
MS
5428msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"...\n"
5429msgstr "ppdc: Skriver PPD-filer til katalog «%s»...\n"
8b116e60
MS
5430
5431#, c-format
f0ab5bff
MS
5432msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s!\n"
5433msgstr "ppdmerge: Ugyldig LanguageVersion «%s» i %s!\n"
8b116e60
MS
5434
5435#, c-format
f0ab5bff
MS
5436msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s...\n"
5437msgstr "ppdmerge: Ignorerer PPD-fil %s...\n"
8b116e60
MS
5438
5439#, c-format
f0ab5bff
MS
5440msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s- %s\n"
5441msgstr "ppdmerge: Kan ikke sikkerhetskopiere %s til %s – %s\n"
8b116e60
MS
5442
5443#, c-format
f0ab5bff
MS
5444msgid "printer %s disabled since %s -\n"
5445msgstr "skriveren %s er deaktivert siden %s –\n"
8b116e60
MS
5446
5447#, c-format
f0ab5bff
MS
5448msgid "printer %s is idle. enabled since %s\n"
5449msgstr "skriveren %s er inaktiv. aktivert siden %s\n"
8b116e60
MS
5450
5451#, c-format
f0ab5bff
MS
5452msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s\n"
5453msgstr "skriveren %s skriver nå ut %s–%d. aktivert siden %s\n"
8b116e60
MS
5454
5455#, c-format
f0ab5bff
MS
5456msgid "printer %s/%s disabled since %s -\n"
5457msgstr "skriveren %s/%s er deaktivert siden %s –\n"
8b116e60
MS
5458
5459#, c-format
f0ab5bff
MS
5460msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s\n"
5461msgstr "skriveren %s/%s er inaktiv. aktivert siden %s\n"
8b116e60
MS
5462
5463#, c-format
f0ab5bff
MS
5464msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s\n"
5465msgstr "skriveren %s/%s skriver nå ut %s–%d. aktivert siden %s\n"
8b116e60 5466
f0ab5bff
MS
5467msgid "processing"
5468msgstr "behandler"
8b116e60
MS
5469
5470#, c-format
f0ab5bff
MS
5471msgid "request id is %s-%d (%d file(s))\n"
5472msgstr "request-id er %s–%d (%d fil(er))\n"
8b116e60 5473
f0ab5bff
MS
5474msgid "request-id uses indefinite length"
5475msgstr "request-id bruker uendelig lengde"
8b116e60 5476
f0ab5bff
MS
5477msgid "scheduler is not running\n"
5478msgstr "planlegger er ikke i gang\n"
8b116e60 5479
f0ab5bff
MS
5480msgid "scheduler is running\n"
5481msgstr "planlegger er i gang\n"
8b116e60
MS
5482
5483#, c-format
f0ab5bff
MS
5484msgid "stat of %s failed: %s"
5485msgstr "status for %s mislyktes: %s"
8b116e60 5486
f0ab5bff
MS
5487msgid "status\t\tshow status of daemon and queue\n"
5488msgstr "status\t\tvis status for daemon og kø\n"
8b116e60 5489
f0ab5bff
MS
5490msgid "stopped"
5491msgstr "stoppet"
8b116e60
MS
5492
5493#, c-format
f0ab5bff
MS
5494msgid "system default destination: %s\n"
5495msgstr "standardmål for system: %s\n"
8b116e60
MS
5496
5497#, c-format
f0ab5bff
MS
5498msgid "system default destination: %s/%s\n"
5499msgstr "standardmål for system: %s/%s\n"
8b116e60 5500
f0ab5bff
MS
5501msgid "unknown"
5502msgstr "ukjent"
8b116e60 5503
f0ab5bff
MS
5504msgid "untitled"
5505msgstr "uten navn"
8b116e60 5506
f0ab5bff
MS
5507msgid "variable-bindings uses indefinite length"
5508msgstr "variable-bindings bruker uendelig lengde"
8b116e60
MS
5509
5510#~ msgid " WARN Missing APDialogExtension file \"%s\"\n"
5511#~ msgstr " WARN APDialogExtension-filen «%s» mangler\n"
5512
5513#~ msgid " WARN Missing APPrinterIconPath file \"%s\"\n"
5514#~ msgstr " WARN APPrinterIconPath-filen «%s» mangler\n"
5515
5516#~ msgid "%s: Unable to open %s - %s\n"
5517#~ msgstr "%s: Kan ikke åpne %s – %s\n"
5518
5519#~ msgid "%s: Unable to open %s - %s on line %d.\n"
5520#~ msgstr "%s: Kan ikke åpne %s – %s på linje %d.\n"
5521
97c9a8d7
MS
5522#~ msgid "600 DPI Grayscale"
5523#~ msgstr "600 DPI gråskala"
5524
4e6f60f0
MS
5525#~ msgid ""
5526#~ "ERROR: Missing device URI on command-line and no DEVICE_URI environment "
5527#~ "variable!\n"
5528#~ msgstr ""
5529#~ "ERROR: Mangler enhets-URI på kommandolinje, og ingen DEVICE_URI-"
5530#~ "miljøvariabel!\n"
5531
8b116e60
MS
5532#~ msgid "ERROR: Unable to create temporary file - %s.\n"
5533#~ msgstr "ERROR: Kan ikke opprette midlertidig fil – %s.\n"
5534
5535#~ msgid "ERROR: Unable to create temporary file: %s\n"
5536#~ msgstr "ERROR: Kan ikke opprette midlertidig fil: %s\n"
5537
5538#~ msgid "ERROR: Unable to open temporary file"
5539#~ msgstr "ERROR: Kan ikke åpne midlertidig fil"
5540
97c9a8d7
MS
5541#~ msgid "ERROR: pdftops filter crashed on signal %d!\n"
5542#~ msgstr "ERROR: pdftops-filter krasjet på signal %d!\n"
5543
5544#~ msgid "ERROR: pdftops filter exited with status %d!\n"
5545#~ msgstr "ERROR: pdftops-filter avsluttet med statusen %d!\n"
5546
5547#~ msgid "Unknown printer error (%s)!"
5548#~ msgstr "Ukjent skriverfeil (%s)!"
5549
8b116e60
MS
5550#~ msgid ""
5551#~ "Usage: convert [ options ]\n"
5552#~ "\n"
5553#~ "Options:\n"
5554#~ "\n"
5555#~ " -f filename Set file to be converted (otherwise stdin)\n"
5556#~ " -o filename Set file to be generated (otherwise stdout)\n"
5557#~ " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)\n"
5558#~ " -j mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)\n"
5559#~ " -P filename.ppd Set PPD file\n"
5560#~ " -a 'name=value ...' Set option(s)\n"
5561#~ " -U username Set username for job\n"
5562#~ " -J title Set title\n"
5563#~ " -c copies Set number of copies\n"
5564#~ " -u Remove the PPD file when finished\n"
5565#~ " -D Remove the input file when finished\n"
5566#~ msgstr ""
5567#~ "Bruk: konverter [ valg ]\n"
5568#~ "\n"
5569#~ "Valg:\n"
5570#~ "\n"
5571#~ " -f filnavn Angi at fil skal konverteres (stdin hvis ikke)\n"
5572#~ " -o filnavn Angi at fil skal genereres (stdout hvis ikke)\n"
5573#~ " -i mime/type Angi MIME-type for inndata (auto-typed hvis ikke)\n"
5574#~ " -j mime/type Angi MIME-type for utdata (application/pdf hvis "
5575#~ "ikke)\n"
5576#~ " -P filename.ppd Angi PPD-fil\n"
5577#~ " -a 'navn=verdi ...' Angi valg\n"
5578#~ " -U brukernavn Angi brukernavn for jobb\n"
5579#~ " -J tittel Angi tittel\n"
5580#~ " -c eksemplarer Angi antall eksemplarer\n"
5581#~ " -u Fjern PPD-fil når ferdig\n"
5582#~ " -D Fjern inndatafil når ferdig\n"
5583
5584#~ msgid ""
5585#~ "Usage: cupsfilter -m mime/type [ options ] filename\n"
5586#~ "\n"
5587#~ "Options:\n"
5588#~ "\n"
5589#~ " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use\n"
5590#~ " -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is file "
5591#~ "1)\n"
5592#~ " -n copies Set number of copies\n"
5593#~ " -o name=value Set option(s)\n"
5594#~ " -p filename.ppd Set PPD file\n"
5595#~ " -t title Set title\n"
5596#~ msgstr ""
5597#~ "Bruk: cupsfilter -m mime/type [ valg ] filnavn\n"
5598#~ "\n"
5599#~ "Valg:\n"
5600#~ "\n"
5601#~ " -c cupsd.conf Angi hvilken cupsd.conf-fil som skal brukes\n"
5602#~ " -j jobb-id[,N] Filtrer filen N fra angitt jobb (standard er fil 1)\n"
5603#~ " -n eksemplarer Angi antall eksemplarer\n"
5604#~ " -o navn=verdi Angi valg\n"
5605#~ " -p filename.ppd Angi PPD-fil\n"
5606#~ " -t tittel Angi tittel\n"
5607
5608#~ msgid ""
5609#~ "Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n"
5610#~ " program | cupstestppd [options] -\n"
5611#~ "\n"
5612#~ "Options:\n"
5613#~ "\n"
5614#~ " -R root-directory Set alternate root\n"
5615#~ " -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,translations}\n"
5616#~ " Issue warnings instead of errors\n"
5617#~ " -q Run silently\n"
5618#~ " -r Use 'relaxed' open mode\n"
5619#~ " -v Be slightly verbose\n"
5620#~ " -vv Be very verbose\n"
5621#~ msgstr ""
5622#~ "Bruk: cupstestppd [valg] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n"
5623#~ " program | cupstestppd [valg] -\n"
5624#~ "\n"
5625#~ "Valg:\n"
5626#~ "\n"
5627#~ " -R rotkatalog Angi alternativ rot\n"
5628#~ " -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,translations}\n"
5629#~ " Gi advarsler i stedet for feil\n"
5630#~ " -q Kjør stille\n"
5631#~ " -r Bruk «avslappet» åpen modus\n"
5632#~ " -v Vær litt detaljert\n"
5633#~ " -vv Vær veldig detaljert\n"
5634
5635#~ msgid "cupsfilter: Unable to create temporary file: %s\n"
5636#~ msgstr "cupsfilter: Kan ikke opprette midlertidig fil: %s\n"
5637
5638#~ msgid "lpadmin: Unable to create temporary file - %s\n"
5639#~ msgstr "lpadmin: Kan ikke opprette midlertidig fil – %s\n"
5640
5641#~ msgid "lpadmin: Unable to create temporary file: %s\n"
5642#~ msgstr "lpadmin: Kan ikke opprette midlertidig fil: %s\n"