]> git.ipfire.org Git - thirdparty/cups.git/blame - locale/cups_zh_CN.po
Implement standard localizations in cupsLocalizeDest* (Issue #5056)
[thirdparty/cups.git] / locale / cups_zh_CN.po
CommitLineData
5cb94b28
MB
1#
2# "$Id$"
3#
4# Message catalog template for CUPS.
5#
6# Copyright 2007-2014 by Apple Inc.
7# Copyright 2005-2007 by Easy Software Products.
8#
9# These coded instructions, statements, and computer programs are the
10# property of Apple Inc. and are protected by Federal copyright
11# law. Distribution and use rights are outlined in the file "LICENSE.txt"
12# which should have been included with this file. If this file is
13# file is missing or damaged, see the license at "http://www.cups.org/".
14#
15#
16# Notes for Translators:
17#
18# The "checkpo" program located in the "locale" source directory can be used
19# to verify that your translations do not introduce formatting errors or other
20# problems. Run with:
21#
22# cd locale
23# ./checkpo cups_LL.po
24#
25# where "LL" is your locale.
26#
27# Jeff Bai <jeffbai@aosc.xyz>, 2016.
28msgid ""
29msgstr ""
30"Project-Id-Version: CUPS 1.6\n"
44b3f161 31"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/apple/cups/issues\n"
a9357c9d 32"POT-Creation-Date: 2017-07-19 13:46-0400\n"
5cb94b28
MB
33"PO-Revision-Date: 2017-06-11 12:38+0800\n"
34"Last-Translator: Mingcong Bai <jeffbai@aosc.xyz>\n"
35"Language-Team: \n"
36"Language: zh_CN\n"
37"MIME-Version: 1.0\n"
38"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
39"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
40"X-Generator: Poedit 2.0.2\n"
41"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
42
5cb94b28
MB
43msgid "\t\t(all)"
44msgstr "\t\t(全部)"
45
5cb94b28
MB
46msgid "\t\t(none)"
47msgstr "\t\t(无)"
48
5cb94b28
MB
49#, c-format
50msgid "\t%d entries"
51msgstr "\t%d 个条目"
52
5cb94b28
MB
53#, c-format
54msgid "\t%s"
55msgstr "\t%s"
56
5cb94b28
MB
57msgid "\tAfter fault: continue"
58msgstr "\t发生错误时:继续"
59
5cb94b28
MB
60#, c-format
61msgid "\tAlerts: %s"
62msgstr "\t警告:%s"
63
5cb94b28
MB
64msgid "\tBanner required"
65msgstr "\t需要横幅"
66
5cb94b28
MB
67msgid "\tCharset sets:"
68msgstr "\t字符集:"
69
5cb94b28
MB
70msgid "\tConnection: direct"
71msgstr "\t连接:直接"
72
5cb94b28
MB
73msgid "\tConnection: remote"
74msgstr "\t连接:远程"
75
5cb94b28
MB
76msgid "\tContent types: any"
77msgstr "\t内容类型:任意"
78
5cb94b28
MB
79msgid "\tDefault page size:"
80msgstr "\t默认页面尺寸:"
81
5cb94b28
MB
82msgid "\tDefault pitch:"
83msgstr "\t默认字间距:"
84
5cb94b28
MB
85msgid "\tDefault port settings:"
86msgstr "\t默认端口设置:"
87
5cb94b28
MB
88#, c-format
89msgid "\tDescription: %s"
90msgstr "\t描述:%s"
91
5cb94b28
MB
92msgid "\tForm mounted:"
93msgstr "\t已挂载表单:"
94
5cb94b28
MB
95msgid "\tForms allowed:"
96msgstr "\t已允许表单:"
97
5cb94b28
MB
98#, c-format
99msgid "\tInterface: %s.ppd"
100msgstr "\t界面:%s.ppd"
101
5cb94b28
MB
102#, c-format
103msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd"
104msgstr "\t界面:%s/ppd/%s.ppd"
105
5cb94b28
MB
106#, c-format
107msgid "\tLocation: %s"
108msgstr "\t位置:%s"
109
5cb94b28
MB
110msgid "\tOn fault: no alert"
111msgstr "\t发生错误时:无警告"
112
5cb94b28
MB
113msgid "\tPrinter types: unknown"
114msgstr "\t打印机类型:未知"
115
5cb94b28
MB
116#, c-format
117msgid "\tStatus: %s"
118msgstr "\t状态:%s"
119
5cb94b28
MB
120msgid "\tUsers allowed:"
121msgstr "\t允许的用户:"
122
5cb94b28
MB
123msgid "\tUsers denied:"
124msgstr "\t拒绝的用户:"
125
5cb94b28
MB
126msgid "\tdaemon present"
127msgstr "\t守护程序正在运行"
128
5cb94b28
MB
129msgid "\tno entries"
130msgstr "\t无条目"
131
5cb94b28
MB
132#, c-format
133msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1"
134msgstr "\t打印机存在于设备“%s”,速度为 -1"
135
5cb94b28
MB
136msgid "\tprinting is disabled"
137msgstr "\t已禁用打印"
138
5cb94b28
MB
139msgid "\tprinting is enabled"
140msgstr "\t已启用打印"
141
5cb94b28
MB
142#, c-format
143msgid "\tqueued for %s"
144msgstr "\t已为 %s 列队"
145
5cb94b28
MB
146msgid "\tqueuing is disabled"
147msgstr "\t已禁用队列"
148
5cb94b28
MB
149msgid "\tqueuing is enabled"
150msgstr "\t已启用队列"
151
5cb94b28
MB
152msgid "\treason unknown"
153msgstr "\t未知原因"
154
5cb94b28
MB
155msgid ""
156"\n"
157" DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS"
158msgstr ""
159"\n"
160" 详细兼容性测试结果"
161
5cb94b28
MB
162msgid " Ignore specific warnings."
163msgstr " 忽略特定类型的警告。"
164
5cb94b28
MB
165msgid " Issue warnings instead of errors."
166msgstr " 发出警告而不是错误。"
167
5cb94b28
MB
168msgid " REF: Page 15, section 3.1."
169msgstr " 引用:第 15 页,章节 3.1。"
170
5cb94b28
MB
171msgid " REF: Page 15, section 3.2."
172msgstr " 引用:第 15 页,章节 3.2。"
173
5cb94b28
MB
174msgid " REF: Page 19, section 3.3."
175msgstr " 引用:第 19 页,章节 3.3。"
176
5cb94b28
MB
177msgid " REF: Page 20, section 3.4."
178msgstr " 引用:第 20 页,章节 3.4。"
179
5cb94b28
MB
180msgid " REF: Page 27, section 3.5."
181msgstr " 引用:第 27 页,章节 3.5。"
182
5cb94b28
MB
183msgid " REF: Page 42, section 5.2."
184msgstr " 引用:第 42 页,章节 5.2。"
185
5cb94b28
MB
186msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2."
187msgstr " 引用:第 16-17 页,章节 3.2。"
188
5cb94b28
MB
189msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2."
190msgstr " 引用:第 42-45 页,章节 5.2。"
191
5cb94b28
MB
192msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2."
193msgstr " 引用:第 45-46 页,章节 5.2。"
194
5cb94b28
MB
195msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2."
196msgstr " 引用:第 48-49 页,章节 5.2。"
197
5cb94b28
MB
198msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2."
199msgstr " 引用:第 52-54 页,章节 5.2。"
200
5cb94b28
MB
201#, c-format
202msgid " %-39.39s %.0f bytes"
203msgstr " %-39.39s %.0f 字节"
204
5cb94b28
MB
205#, c-format
206msgid " PASS Default%s"
207msgstr " 通过 Default%s"
208
5cb94b28
MB
209msgid " PASS DefaultImageableArea"
210msgstr " 通过 DefaultImageableArea"
211
5cb94b28
MB
212msgid " PASS DefaultPaperDimension"
213msgstr " 通过 DefaultPaperDimension"
214
5cb94b28
MB
215msgid " PASS FileVersion"
216msgstr " 通过 FileVersion"
217
5cb94b28
MB
218msgid " PASS FormatVersion"
219msgstr " 通过 FormatVersion"
220
5cb94b28
MB
221msgid " PASS LanguageEncoding"
222msgstr " 通过 LanguageEncoding"
223
5cb94b28
MB
224msgid " PASS LanguageVersion"
225msgstr " 通过 LanguageVersion"
226
5cb94b28
MB
227msgid " PASS Manufacturer"
228msgstr " 通过 Manufacturer"
229
5cb94b28
MB
230msgid " PASS ModelName"
231msgstr " 通过 ModelName"
232
5cb94b28
MB
233msgid " PASS NickName"
234msgstr " 通过 NickName"
235
5cb94b28
MB
236msgid " PASS PCFileName"
237msgstr " 通过 PCFileName"
238
5cb94b28
MB
239msgid " PASS PSVersion"
240msgstr " 通过 PSVersion"
241
5cb94b28
MB
242msgid " PASS PageRegion"
243msgstr " 通过 PageRegion"
244
5cb94b28
MB
245msgid " PASS PageSize"
246msgstr " 通过 PageSize"
247
5cb94b28
MB
248msgid " PASS Product"
249msgstr " 通过 Product"
250
5cb94b28
MB
251msgid " PASS ShortNickName"
252msgstr " 通过 ShortNickName"
253
5cb94b28
MB
254#, c-format
255msgid " WARN %s has no corresponding options."
256msgstr " 警告 %s 没有响应选项。"
257
5cb94b28
MB
258#, c-format
259msgid ""
260" WARN %s shares a common prefix with %s\n"
261" REF: Page 15, section 3.2."
262msgstr ""
263" 警告 %s 和 %s 共享前缀\n"
264" 引用:第 15 页,章节 3.2。"
265
5cb94b28
MB
266#, c-format
267msgid ""
268" WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and should "
269"be named Duplex.\n"
270" REF: Page 122, section 5.17"
271msgstr ""
272" 警告 Duplex 选项关键词 %s 可能不能正常工作,且应命名为 Duplex。\n"
273" 引用:第 122 页,章节 5.17"
274
5cb94b28
MB
275msgid " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings."
276msgstr " 警告 文件中存在 CR,LF 和 CR LF 行末混用。"
277
5cb94b28
MB
278msgid ""
279" WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n"
280" REF: Pages 56-57, section 5.3."
281msgstr ""
282" 警告 PPD 4.3 规范需要 LanguageEncoding。\n"
283" 引用:第 56-57 页,章节 5.3。"
284
5cb94b28
MB
285#, c-format
286msgid " WARN Line %d only contains whitespace."
287msgstr " 警告 行 %d 仅包含空白。"
288
5cb94b28
MB
289msgid ""
290" WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n"
291" REF: Pages 58-59, section 5.3."
292msgstr ""
293" 警告 PPD 4.3 规范需要 Manufacturer。\n"
294" 引用:第 58-59 页,章节 5.3。"
295
5cb94b28
MB
296msgid ""
297" WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, "
298"not CR LF."
299msgstr " 警告 非 Windows PPD 文件应该使用 LF 行末而不是 CR LF。"
300
5cb94b28
MB
301#, c-format
302msgid ""
303" WARN Obsolete PPD version %.1f.\n"
304" REF: Page 42, section 5.2."
305msgstr ""
306" 警告 过时的 PPD 版本 %.1f。\n"
307" 引用:第 42 页,章节 5.2。"
308
5cb94b28
MB
309msgid ""
310" WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n"
311" REF: Pages 61-62, section 5.3."
312msgstr ""
313" 警告 PCFileName 超过 8.3 长度,不符合 PPD 规范。\n"
314" REF:第 61-62 页,章节 5.3。"
315
5cb94b28
MB
316msgid ""
317" WARN PCFileName should contain a unique filename.\n"
318" REF: Pages 61-62, section 5.3."
319msgstr ""
320" 警告 PCFileName 应包含特殊文件名。\n"
321" 引用:第 61-62 页,章节 5.3。"
322
5cb94b28
MB
323msgid ""
324" WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n"
325" REF: Pages 78-79, section 5.7."
326msgstr ""
327" 警告 协议包含 PJL 但未设置 JCL 属性。\n"
328" 引用:第 78-79 页,章节 5.7。"
329
5cb94b28
MB
330msgid ""
331" WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n"
332" REF: Pages 78-79, section 5.7."
333msgstr ""
334" 警告 协议包含 PJL 及 BCP;预期 TBCP。\n"
335" 引用:第 78-79 页,章节 5.7。"
336
5cb94b28
MB
337msgid ""
338" WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n"
339" REF: Pages 64-65, section 5.3."
340msgstr ""
341" 警告 PPD 4.3 规范需要 ShortNickName。\n"
342" 引用:第 64-65 页,章节 5.3。"
343
5cb94b28
MB
344msgid " cupsaddsmb [options] -a"
345msgstr " cupsaddsmb [选项] -a"
346
5cb94b28
MB
347msgid " cupstestdsc [options] -"
348msgstr " cupstestdsc [选项] -"
349
5cb94b28
MB
350msgid " program | cupstestppd [options] -"
351msgstr " 程序 | cupstestppd [选项] -"
352
5cb94b28
MB
353#, c-format
354msgid ""
355" %s \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n"
356" (constraint=\"%s %s %s %s\")."
357msgstr ""
358" %s “%s %s”与“%s %s”冲突\n"
359" (限制=“%s %s %s %s”)。"
360
5cb94b28
MB
361#, c-format
362msgid " %s %s %s does not exist."
363msgstr " %s %s %s 不存在。"
364
5cb94b28
MB
365#, c-format
366msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization."
367msgstr " %s %s 文件“%s”包含错误大小写。"
368
5cb94b28
MB
369#, c-format
370msgid ""
371" %s Bad %s choice %s.\n"
372" REF: Page 122, section 5.17"
373msgstr ""
374" %s 无效的 %s 选项 %s。\n"
375" 引用:第 122 页,章节 5.17"
376
5cb94b28
MB
377#, c-format
378msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
379msgstr " %1$s 无效的选项 %3$s 的 UTF-8“%2$s”字串翻译,选择 %4$s。"
380
5cb94b28
MB
381#, c-format
382msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s."
383msgstr " %1$s 无效的选项 %3$s 的 UTF-8“%2$s”字串翻译。"
384
5cb94b28
MB
385#, c-format
386msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"."
387msgstr " %s 无效的 cupsFilter 值“%s”。"
388
5cb94b28
MB
389#, c-format
390msgid " %s Bad cupsFilter2 value \"%s\"."
391msgstr " %s 无效的 cupsFilter2 值“%s”。"
392
5cb94b28
MB
393#, c-format
394msgid " %s Bad cupsICCProfile %s."
395msgstr " %s 无效 cupsICCProfile %s。"
396
5cb94b28
MB
397#, c-format
398msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"."
399msgstr " %s 无效的 cupsPreFilter 值“%s”。"
400
5cb94b28
MB
401#, c-format
402msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\""
403msgstr " %s 无效 cupsUIConstraints %s:“%s”"
404
5cb94b28
MB
405#, c-format
406msgid " %s Bad language \"%s\"."
407msgstr " %s 无效语言“%s”。"
408
5cb94b28
MB
409#, c-format
410msgid " %s Bad permissions on %s file \"%s\"."
411msgstr " %s %s 文件“%s”存在无效权限。"
412
5cb94b28
MB
413#, c-format
414msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s."
415msgstr " %s %s 拼写错误 — 应为 %s。"
416
5cb94b28
MB
417#, c-format
418msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID."
419msgstr " %s 无法同时提供 APScanAppPath 及 APScanAppBundleID。"
420
5cb94b28
MB
421#, c-format
422msgid " %s Default choices conflicting."
423msgstr " %s 默认选择相互冲突。"
424
5cb94b28
MB
425#, c-format
426msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s"
427msgstr " %s 空白 cupsUIConstraints %s"
428
5cb94b28
MB
429#, c-format
430msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
431msgstr " %1$s 选项 %3$s 缺少“%2$s”翻译字串,选择 %4$s。"
432
5cb94b28
MB
433#, c-format
434msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s."
435msgstr " %1$s 选项 %3$s 缺少“%2$s”翻译字串。"
436
5cb94b28
MB
437#, c-format
438msgid " %s Missing %s file \"%s\"."
439msgstr " %s 缺少 %s 文件“%s”。"
440
5cb94b28
MB
441#, c-format
442msgid ""
443" %s Missing REQUIRED PageRegion option.\n"
444" REF: Page 100, section 5.14."
445msgstr ""
446" %s 缺少必须的 PageRegion 选项。\n"
447" 引用:第 100 页,章节 5.14。"
448
5cb94b28
MB
449#, c-format
450msgid ""
451" %s Missing REQUIRED PageSize option.\n"
452" REF: Page 99, section 5.14."
453msgstr ""
454" %s 缺少必须的 PageSize 选项。\n"
455" 引用:第 99 页,章节 5.14。"
456
5cb94b28
MB
457#, c-format
458msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
459msgstr ""
460" %1$s UIConstraints “*%4$s %5$s *%6$s %7$s”中缺少选择 %2$s %3$s。"
461
5cb94b28
MB
462#, c-format
463msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
464msgstr " %1$s cupsUIConstraints %4$s:“%5$s” 中缺少选择 *%2$s %3$s"
465
5cb94b28
MB
466#, c-format
467msgid " %s Missing cupsUIResolver %s"
468msgstr " %s 缺少 cupsUIResolver %s"
469
5cb94b28
MB
470#, c-format
471msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
472msgstr " %1$s UIConstraints “*%3$s %4$s *%5$s %6$s” 中缺少选项 %2$s。"
473
5cb94b28
MB
474#, c-format
475msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
476msgstr " %1$s cupsUIConstraints %3$s:“%4$s” 中缺少选项 %2$s"
477
5cb94b28
MB
478#, c-format
479msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file."
480msgstr " %s 文件中无基础翻译“%s”。"
481
5cb94b28
MB
482#, c-format
483msgid ""
484" %s REQUIRED %s does not define choice None.\n"
485" REF: Page 122, section 5.17"
486msgstr ""
487" %s 必须的 %s 未定义空选项。\n"
488" 引用:第 122 页,章节 5.17"
489
5cb94b28
MB
490#, c-format
491msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s."
492msgstr " %1$s 已为 %3$s 定义尺寸“%2$s”,但未为 %4$s 定义。"
493
5cb94b28
MB
494#, c-format
495msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)."
496msgstr " %s 大小“%s”包含未预期尺寸 (%gx%g)。"
497
5cb94b28
MB
498#, c-format
499msgid " %s Size \"%s\" should be \"%s\"."
500msgstr " %s 大小“%s”应为“%s”。"
501
5cb94b28
MB
502#, c-format
503msgid " %s Size \"%s\" should be the Adobe standard name \"%s\"."
504msgstr " %s 大小“%s”应为 Adobe 标准名称“%s”。"
505
5cb94b28
MB
506#, c-format
507msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s."
508msgstr " %s cupsICCProfile %s 包含与 %s 冲突的哈希值。"
509
5cb94b28
MB
510#, c-format
511msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop."
512msgstr " %s cupsUIResolver %s 导致循环。"
513
5cb94b28
MB
514#, c-format
515msgid ""
516" %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options."
517msgstr " %s cupsUIResolver %s 未列出至少两个不同的选项。"
518
5cb94b28
MB
519#, c-format
520msgid ""
521" **FAIL** %s must be 1284DeviceID\n"
522" REF: Page 72, section 5.5"
523msgstr ""
524" **失败** %s 必须为 1284DeviceID\n"
525" 引用:第 72 页,章节 5.5"
526
5cb94b28
MB
527#, c-format
528msgid ""
529" **FAIL** Bad Default%s %s\n"
530" REF: Page 40, section 4.5."
531msgstr ""
532" **失败** 无效的 Default%s 值 %s\n"
533" 引用:第 40 页,章节 4.5。"
534
5cb94b28
MB
535#, c-format
536msgid ""
537" **FAIL** Bad DefaultImageableArea %s\n"
538" REF: Page 102, section 5.15."
539msgstr ""
540" **失败** 无效的 DefaultImageableArea 值 %s\n"
541" 引用:第 102 页,章节 5.15。"
542
5cb94b28
MB
543#, c-format
544msgid ""
545" **FAIL** Bad DefaultPaperDimension %s\n"
546" REF: Page 103, section 5.15."
547msgstr ""
548" **失败** 无效的 DefaultPaperDimension 值 %s\n"
549" 引用:第 103 页,章节 5.15。"
550
5cb94b28
MB
551#, c-format
552msgid ""
553" **FAIL** Bad FileVersion \"%s\"\n"
554" REF: Page 56, section 5.3."
555msgstr ""
556" **失败** 无效的 FileVersion 值“%s”\n"
557" 引用:第 56 页,章节 5.3。"
558
5cb94b28
MB
559#, c-format
560msgid ""
561" **FAIL** Bad FormatVersion \"%s\"\n"
562" REF: Page 56, section 5.3."
563msgstr ""
564" **失败** 无效的 FormatVersion 值“%s”\n"
565" 引用:第 56 页,章节 5.3。"
566
5cb94b28
MB
567msgid ""
568" **FAIL** Bad JobPatchFile attribute in file\n"
569" REF: Page 24, section 3.4."
570msgstr ""
571" **失败** 文件中包含无效的 JobPatchFile 属性\n"
572" 引用:第 24 页,章节 3.4。"
573
5cb94b28
MB
574#, c-format
575msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1."
576msgstr " **失败** 无效的 LanguageEncoding 值 %s — 值必须为 ISOLatin1."
577
5cb94b28
MB
578#, c-format
579msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English."
580msgstr " **失败** 无效的 LanguageVersion 值 %s — 值必须为 English."
581
5cb94b28
MB
582#, c-format
583msgid ""
584" **FAIL** Bad Manufacturer (should be \"%s\")\n"
585" REF: Page 211, table D.1."
586msgstr ""
587" **失败** 无效的 Manufacturer 值(应为“%s”)\n"
588" 引用:第 211 页,表格 D.1。"
589
5cb94b28
MB
590#, c-format
591msgid ""
592" **FAIL** Bad ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n"
593" REF: Pages 59-60, section 5.3."
594msgstr ""
595" **失败** 无效的 ModelName 值 — 字串不应包含“%c”。\n"
596" 引用:第 59-60 页,章节 5.3。"
597
5cb94b28
MB
598msgid ""
599" **FAIL** Bad PSVersion - not \"(string) int\".\n"
600" REF: Pages 62-64, section 5.3."
601msgstr ""
602" **失败** 无效的 PSVersion 值 — 赋值非“(string) int”。\n"
603" 引用:第 62-64 页,章节 5.3。"
604
5cb94b28
MB
605msgid ""
606" **FAIL** Bad Product - not \"(string)\".\n"
607" REF: Page 62, section 5.3."
608msgstr ""
609" **失败** 无效的 Product 值 — 赋值非“(string)”。\n"
610" 引用:第 62 页,章节 5.3。"
611
5cb94b28
MB
612msgid ""
613" **FAIL** Bad ShortNickName - longer than 31 chars.\n"
614" REF: Pages 64-65, section 5.3."
615msgstr ""
616" **失败** 无效的 ShortNickName 值 — 长度超过 31 个字符。\n"
617" 引用:第 64-65 页,章节 5.3。"
618
5cb94b28
MB
619#, c-format
620msgid ""
621" **FAIL** Bad option %s choice %s\n"
622" REF: Page 84, section 5.9"
623msgstr ""
624" **失败** 无效的选项 %s 选择 %s。\n"
625" 引用:第 84 页,章节 5.9"
626
5cb94b28
MB
627#, c-format
628msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s"
629msgstr " **失败** 无法解析默认选项代码:%s"
630
5cb94b28
MB
631#, c-format
632msgid ""
633" **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains "
634"8-bit characters."
635msgstr " **失败** 选项 %s 选择 %s 的默认翻译字串包含 8 位字符。"
636
5cb94b28
MB
637#, c-format
638msgid ""
639" **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit "
640"characters."
641msgstr " **失败** 选项 %s 的默认翻译字串包含 8 位字符。"
642
5cb94b28
MB
643#, c-format
644msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case."
645msgstr " **失败** 组名 %s 及 %s 仅包含大小写区别。"
646
5cb94b28
MB
647#, c-format
648msgid " **FAIL** Multiple occurrences of option %s choice name %s."
649msgstr " **失败** 选项 %s 的选择名称 %s 多次出现。"
650
5cb94b28
MB
651#, c-format
652msgid " **FAIL** Option %s choice names %s and %s differ only by case."
653msgstr " **失败** 选项 %s 的选择名称 %s 及 %s 仅包含大小写区别。"
654
5cb94b28
MB
655#, c-format
656msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case."
657msgstr " **失败** 选项名称 %s 及 %s 仅包含大小写区别。"
658
5cb94b28
MB
659#, c-format
660msgid ""
661" **FAIL** REQUIRED Default%s\n"
662" REF: Page 40, section 4.5."
663msgstr ""
664" **失败** 需要 Default%s\n"
665" 引用:第 40 页,章节 4.5。"
666
5cb94b28
MB
667msgid ""
668" **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n"
669" REF: Page 102, section 5.15."
670msgstr ""
671" **失败** 需要 DefaultImageableArea\n"
672" 引用:第 102 页,章节 5.15。"
673
5cb94b28
MB
674msgid ""
675" **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n"
676" REF: Page 103, section 5.15."
677msgstr ""
678" **失败** 需要 DefaultPaperDimension\n"
679" 引用:第 103 页,章节 5.15。"
680
5cb94b28
MB
681msgid ""
682" **FAIL** REQUIRED FileVersion\n"
683" REF: Page 56, section 5.3."
684msgstr ""
685" **失败** 需要 FileVersion\n"
686" 引用:第 56 页,章节 5.3。"
687
5cb94b28
MB
688msgid ""
689" **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n"
690" REF: Page 56, section 5.3."
691msgstr ""
692" **失败** 需要 FormatVersion\n"
693" 引用:第 56 页,章节 5.3。"
694
5cb94b28
MB
695#, c-format
696msgid ""
697" **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n"
698" REF: Page 41, section 5.\n"
699" REF: Page 102, section 5.15."
700msgstr ""
701" **失败** 需要为 PageSize 值 %s 定义 ImageableArea\n"
702" 引用:第 41 页,章节 5。\n"
703" 引用:第 102 页,章节 5.15。"
704
5cb94b28
MB
705msgid ""
706" **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n"
707" REF: Pages 56-57, section 5.3."
708msgstr ""
709" **失败** 需要 LanguageEncoding\n"
710" 引用:第 56-57 页,章节 5.3。"
711
5cb94b28
MB
712msgid ""
713" **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n"
714" REF: Pages 57-58, section 5.3."
715msgstr ""
716" **失败** 需要 LanguageVersion\n"
717" 引用:第 57-58 页,章节 5.3。"
718
5cb94b28
MB
719msgid ""
720" **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n"
721" REF: Pages 58-59, section 5.3."
722msgstr ""
723" **失败** 需要 Manufacturer\n"
724" 引用:第 58-59 页,章节 5.3。"
725
5cb94b28
MB
726msgid ""
727" **FAIL** REQUIRED ModelName\n"
728" REF: Pages 59-60, section 5.3."
729msgstr ""
730" **失败** 需要 ModelName\n"
731" 引用:第 59-60 页,章节 5.3。"
732
5cb94b28
MB
733msgid ""
734" **FAIL** REQUIRED NickName\n"
735" REF: Page 60, section 5.3."
736msgstr ""
737" **失败** 需要 NickName\n"
738" 引用:第 60 页,章节 5.3。"
739
5cb94b28
MB
740msgid ""
741" **FAIL** REQUIRED PCFileName\n"
742" REF: Pages 61-62, section 5.3."
743msgstr ""
744" **失败** 需要 PCFileName\n"
745" 引用:第 61-62 页,章节 5.3。"
746
5cb94b28
MB
747msgid ""
748" **FAIL** REQUIRED PSVersion\n"
749" REF: Pages 62-64, section 5.3."
750msgstr ""
751" **失败** 需要 PSVersion\n"
752" 引用:第 62-64 页,章节 5.3。"
753
5cb94b28
MB
754msgid ""
755" **FAIL** REQUIRED PageRegion\n"
756" REF: Page 100, section 5.14."
757msgstr ""
758" **失败** 需要 PageRegion\n"
759" 引用:第 100 页,章节 5.14。"
760
5cb94b28
MB
761msgid ""
762" **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
763" REF: Page 41, section 5.\n"
764" REF: Page 99, section 5.14."
765msgstr ""
766" **失败** 需要 PageSize\n"
767" 引用:第 41 页,章节 5。\n"
768" 引用:第 99 页,章节 5.14。"
769
5cb94b28
MB
770msgid ""
771" **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
772" REF: Pages 99-100, section 5.14."
773msgstr ""
774" **失败** 需要 PageSize\n"
775" 引用:第 99-100 页,章节 5.14。"
776
5cb94b28
MB
777#, c-format
778msgid ""
779" **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n"
780" REF: Page 41, section 5.\n"
781" REF: Page 103, section 5.15."
782msgstr ""
783" **失败** 需要为 PageSize 值 %s 定义 PaperDimension\n"
784" 引用:第 41 页,章节 5。\n"
785" 引用:第 103 页,章节 5.15。"
786
5cb94b28
MB
787msgid ""
788" **FAIL** REQUIRED Product\n"
789" REF: Page 62, section 5.3."
790msgstr ""
791" **失败** 需要 Product\n"
792" 引用:第 62 页,章节 5.3。"
793
5cb94b28
MB
794msgid ""
795" **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n"
796" REF: Page 64-65, section 5.3."
797msgstr ""
798" **失败** 需要 ShortNickName\n"
799" 引用:第 64-65 页,章节 5.3。"
800
5cb94b28
MB
801#, c-format
802msgid " **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d."
803msgstr " **失败** 无法打开 PPD 文件 — 行 %2$d 上的 %1$s。"
804
5cb94b28
MB
805#, c-format
806msgid " %d ERRORS FOUND"
807msgstr " 发现 %d 个错误"
808
5cb94b28
MB
809msgid " -h Show program usage"
810msgstr " -h 显示程序使用方法"
811
5cb94b28
MB
812#, c-format
813msgid ""
814" Bad %%%%BoundingBox: on line %d.\n"
815" REF: Page 39, %%%%BoundingBox:"
816msgstr ""
817" 无效的 %%%%BoundingBox:位于行 %d。\n"
818" 引用:第 39 页,%%%%BoundingBox:"
819
5cb94b28
MB
820#, c-format
821msgid ""
822" Bad %%%%Page: on line %d.\n"
823" REF: Page 53, %%%%Page:"
824msgstr ""
825" 无效的 %%%%Page:位于行 %d。\n"
826" 引用:第 53 页,%%%%Page:"
827
5cb94b28
MB
828#, c-format
829msgid ""
830" Bad %%%%Pages: on line %d.\n"
831" REF: Page 43, %%%%Pages:"
832msgstr ""
833" 无效的 %%%%Pages:位于行 %d。\n"
834" 引用:第 43 页,%%%%Pages:"
835
5cb94b28
MB
836#, c-format
837msgid ""
838" Line %d is longer than 255 characters (%d).\n"
839" REF: Page 25, Line Length"
840msgstr ""
841" 行 %d 长度超过 255 个字符 (%d)。\n"
842" 引用:第 25 页,行长度"
843
844# Should chapter titles be translated?
5cb94b28
MB
845msgid ""
846" Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line.\n"
847" REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents"
848msgstr ""
849" 首行缺少 %!PS-Adobe-3.0。\n"
850" 引用:第 17 页,3.1 符合规范的文档"
851
5cb94b28
MB
852#, c-format
853msgid " Missing %%EndComments comment. REF: Page 41, %%EndComments"
854msgstr " 缺少 %%EndComments 注释。 引用:第 41 页,%%EndComments"
855
5cb94b28
MB
856#, c-format
857msgid ""
858" Missing or bad %%BoundingBox: comment.\n"
859" REF: Page 39, %%BoundingBox:"
860msgstr ""
861" %%BoundingBox 缺失或无效:注释。\n"
862" 引用:第 39 页,%%BoundingBox:"
863
5cb94b28
MB
864#, c-format
865msgid ""
866" Missing or bad %%Page: comments.\n"
867" REF: Page 53, %%Page:"
868msgstr ""
869" %%Page 缺失或无效:注释。\n"
870" 引用:第 53 页,%%Page:"
871
5cb94b28
MB
872#, c-format
873msgid ""
874" Missing or bad %%Pages: comment.\n"
875" REF: Page 43, %%Pages:"
876msgstr ""
877" %%Pages 缺失或无效:注释。\n"
878" 引用:第 43 页,%%Pages:"
879
5cb94b28
MB
880msgid " NO ERRORS FOUND"
881msgstr " 未发现错误"
882
5cb94b28
MB
883#, c-format
884msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters."
885msgstr " 共发现 %d 个超过 255 字符的行。"
886
5cb94b28
MB
887#, c-format
888msgid " Too many %%BeginDocument comments."
889msgstr " %%BeginDocument 注释过多。"
890
5cb94b28
MB
891#, c-format
892msgid " Too many %%EndDocument comments."
893msgstr " %%EndDocument 注释过多。"
894
5cb94b28
MB
895msgid " Warning: file contains binary data."
896msgstr " 警告:文件包含二进制数据。"
897
5cb94b28
MB
898#, c-format
899msgid " Warning: no %%EndComments comment in file."
900msgstr " 警告:文件中无 %%EndComments 注释。"
901
5cb94b28
MB
902#, c-format
903msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file."
904msgstr " 警告:文件中包含已遗弃的 DSC 版本 %.1f。"
905
5cb94b28
MB
906msgid " ! expression Unary NOT of expression."
907msgstr " ! 表达式 一元否定表达式。"
908
5cb94b28
MB
909msgid " ( expressions ) Group expressions."
910msgstr " ( 表达式 ) 表达式组。"
911
5cb94b28
MB
912msgid " --[no-]debug-logging Turn debug logging on/off."
913msgstr " --[no-]debug-logging 打开/关闭查错日志。"
914
5cb94b28
MB
915msgid " --[no-]remote-admin Turn remote administration on/off."
916msgstr " --[no-]remote-admin 打开/关闭远程管理。"
917
5cb94b28
MB
918msgid " --[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet."
919msgstr " --[no-]remote-any 允许/禁止互联网访问。"
920
5cb94b28
MB
921msgid " --[no-]share-printers Turn printer sharing on/off."
922msgstr " --[no-]share-printers 打开/关闭打印机共享。"
923
5cb94b28
MB
924msgid " --[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job."
925msgstr " --[no-]user-cancel-any 允许/禁止用户取消任意任务。"
926
5cb94b28
MB
927msgid " --cr End lines with CR (Mac OS 9)."
928msgstr " --cr 使用 CR 行末 (Mac OS 9)。"
929
5cb94b28
MB
930msgid " --crlf End lines with CR + LF (Windows)."
931msgstr " --crlf 使用 CR + LF 行末 (Windows)。"
932
5cb94b28
MB
933msgid " --domain regex Match domain to regular expression."
934msgstr " --domain 正则表达式 使用正则表达式匹配域。"
935
5cb94b28
MB
936msgid ""
937" --exec utility [argument ...] ;\n"
938" Execute program if true."
939msgstr ""
940" --exec 程序 [参数 ...] ;\n"
941" 如返回 true 则执行程序。"
942
5cb94b28
MB
943msgid " --false Always false."
944msgstr " --false 总是返回 false。"
945
5cb94b28
MB
946msgid " --help Show help."
947msgstr " --help 显示帮助。"
948
5cb94b28
MB
949msgid " --help Show this help."
950msgstr " --help 显示此帮助信息。"
951
5cb94b28
MB
952msgid " --host regex Match hostname to regular expression."
953msgstr " --host 正则表达式 使用正则表达式匹配主机名。"
954
5cb94b28
MB
955msgid " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/macOS)."
956msgstr " --lf 使用 LF 行末(UNIX/Linux/macOS)。"
957
5cb94b28
MB
958msgid " --list-filters List filters that will be used."
959msgstr " --list-filters 列出要使用的滤镜。"
960
5cb94b28
MB
961msgid " --local True if service is local."
962msgstr " --local 如为本地服务则返回 true。"
963
5cb94b28
MB
964msgid " --ls List attributes."
965msgstr " --ls 列出属性。"
966
5cb94b28
MB
967msgid " --name regex Match service name to regular expression."
968msgstr " --name 正则表达式 使用正则表达式匹配服务名称。"
969
5cb94b28
MB
970msgid " --not expression Unary NOT of expression."
971msgstr " --not 表达式 一元否定表达式。"
972
5cb94b28
MB
973msgid " --path regex Match resource path to regular expression."
974msgstr " --path 正则表达式 使用正则表达式匹配资源路径。"
975
5cb94b28
MB
976msgid " --port number[-number] Match port to number or range."
977msgstr " --port 数字[-数字] 匹配端口号或返回。"
978
5cb94b28
MB
979msgid " --print Print URI if true."
980msgstr " --print 如果为 true 则回显 URI。"
981
5cb94b28
MB
982msgid " --print-name Print service name if true."
983msgstr " --print-name 如果为 true 则回显服务名称。"
984
5cb94b28
MB
985msgid " --quiet Quietly report match via exit code."
986msgstr " --quiet 静默使用退出代码返回匹配。"
987
5cb94b28
MB
988msgid " --remote True if service is remote."
989msgstr " --remote 如为远程服务则返回 true。"
990
5cb94b28
MB
991msgid ""
992" --stop-after-include-error\n"
993" Stop tests after a failed INCLUDE."
994msgstr ""
995" --stop-after-include-error\n"
996" 遇到失败的 INCLUDE 时停止测试。"
997
5cb94b28
MB
998msgid " --true Always true."
999msgstr " --true 总是返回 true。"
1000
5cb94b28
MB
1001msgid " --txt key True if the TXT record contains the key."
1002msgstr " --txt 键值 如 TXT 记录包含键值则返回 true。"
1003
5cb94b28
MB
1004msgid " --txt-* regex Match TXT record key to regular expression."
1005msgstr " --txt-* 正则表达式 使用正则表达式匹配 TXT 记录键值。"
1006
5cb94b28
MB
1007msgid " --uri regex Match URI to regular expression."
1008msgstr " --uri 正则表达式 使用正则表达式匹配 URI。"
1009
5cb94b28
MB
1010msgid " --version Show program version."
1011msgstr " --version 显示程序版本。"
1012
5cb94b28
MB
1013msgid " --version Show version."
1014msgstr " --version 显示版本。"
1015
5cb94b28
MB
1016msgid " -4 Connect using IPv4."
1017msgstr " -4 使用 IPv4 连接。"
1018
5cb94b28
MB
1019msgid " -6 Connect using IPv6."
1020msgstr " -6 使用 IPv6 连接。"
1021
5cb94b28
MB
1022msgid " -C Send requests using chunking (default)."
1023msgstr " -C 使用分块请求发送(默认)。"
1024
5cb94b28
MB
1025msgid " -D Remove the input file when finished."
1026msgstr " -D 完成后删除输入文件。"
1027
5cb94b28
MB
1028msgid " -D name=value Set named variable to value."
1029msgstr " -D 名称=赋值 为指定变量赋值。"
1030
5cb94b28
MB
1031msgid " -E Encrypt the connection."
1032msgstr " -E 加密连接。"
1033
c838ec5a
MS
1034msgid ""
1035" -E Test with encryption using HTTP Upgrade to TLS."
1036msgstr ""
5cb94b28 1037
5cb94b28
MB
1038msgid ""
1039" -F Run in the foreground but detach from console."
1040msgstr " -F 在前台运行但从终端分离。"
1041
5cb94b28
MB
1042msgid " -H samba-server Use the named SAMBA server."
1043msgstr " -H samba-server 使用指定的 Samba 服务器。"
1044
5cb94b28
MB
1045msgid " -I Ignore errors."
1046msgstr " -I 忽略错误。"
1047
5cb94b28
MB
1048msgid " -I include-dir Add include directory to search path."
1049msgstr " -I include-dir 将引用目录加入到搜索路径。"
1050
5cb94b28
MB
1051msgid " -I {filename,filters,none,profiles}"
1052msgstr " -I {文件名,滤镜,无,配置档案}"
1053
5cb94b28
MB
1054msgid " -L Send requests using content-length."
1055msgstr " -L 使用 content-length 发送请求。"
1056
5cb94b28
MB
1057msgid ""
1058" -P filename.plist Produce XML plist to a file and test report to "
1059"standard output."
1060msgstr ""
1061" -P filename.plist 生成 XML plist 文件并将测试报告发送到标准输出。"
1062
5cb94b28
MB
1063msgid " -P filename.ppd Set PPD file."
1064msgstr " -P filename.ppd 设置 PPD 文件。"
1065
5cb94b28
MB
1066msgid " -P number[-number] Match port to number or range."
1067msgstr " -P 数字[-数字] 匹配端口号或范围。"
1068
5cb94b28
MB
1069msgid " -R root-directory Set alternate root."
1070msgstr " -R root-directory 设置备用根目录。"
1071
c838ec5a
MS
1072msgid " -S Test with encryption using HTTPS."
1073msgstr ""
5cb94b28 1074
5cb94b28
MB
1075msgid " -T seconds Set the browse timeout in seconds."
1076msgstr " -T 秒数 设置浏览超时(按秒计)。"
1077
5cb94b28
MB
1078msgid " -T seconds Set the receive/send timeout in seconds."
1079msgstr " -T 秒数 设置发送/接收超时(按秒计)。"
1080
5cb94b28
MB
1081msgid " -U username Specify username."
1082msgstr " -U 用户名 指定用户名。"
1083
5cb94b28
MB
1084msgid " -V version Set default IPP version."
1085msgstr " -V 版本 设置默认 IPP 版本。"
1086
5cb94b28
MB
1087msgid ""
1088" -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,"
1089"translations}"
1090msgstr " -W {所有,无,限制,默认,复式,滤镜,配置档案,尺寸,翻译}"
1091
5cb94b28
MB
1092msgid " -X Produce XML plist instead of plain text."
1093msgstr " -X 生成 XML plist 而不是纯文本。"
1094
5cb94b28
MB
1095msgid " -a Export all printers."
1096msgstr " -a 导出所有打印机。"
1097
5cb94b28
MB
1098msgid " -c Produce CSV output."
1099msgstr " -c 生成 CSV 输出。"
1100
5cb94b28
MB
1101msgid " -c catalog.po Load the specified message catalog."
1102msgstr " -c catalog.po 载入指定的消息索引。"
1103
5cb94b28
MB
1104msgid " -c cups-files.conf Set cups-files.conf file to use."
1105msgstr " -c cups-files.conf 设置要使用的 cups-files.conf 文件。"
1106
5cb94b28
MB
1107msgid " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use."
1108msgstr " -c cupsd.conf 设置要使用的 cupsd.conf 文件。"
1109
5cb94b28
MB
1110msgid " -d name=value Set named variable to value."
1111msgstr " -d 名称=赋值 为指定变量赋值。"
1112
5cb94b28
MB
1113msgid " -d output-dir Specify the output directory."
1114msgstr " -d output-dir 指定输出目录。"
1115
5cb94b28
MB
1116msgid " -d printer Use the named printer."
1117msgstr " -d 打印机 使用指定的打印机。"
1118
5cb94b28
MB
1119msgid " -d regex Match domain to regular expression."
1120msgstr " -d 正则表达式 使用正则表达式匹配域名。"
1121
5cb94b28
MB
1122msgid " -e Use every filter from the PPD file."
1123msgstr " -e 使用来自 PPD 文件的所有滤镜。"
1124
5cb94b28
MB
1125msgid " -f Run in the foreground."
1126msgstr " -f 前台运行。"
1127
5cb94b28
MB
1128msgid " -f filename Set default request filename."
1129msgstr " -f 文件名 设置默认请求文件名。"
1130
5cb94b28
MB
1131msgid " -h Show this usage message."
1132msgstr " -h 显示此使用方法信息。"
1133
5cb94b28
MB
1134msgid " -h regex Match hostname to regular expression."
1135msgstr " -h 正则表达式 使用正则表达式匹配主机名。"
1136
5cb94b28
MB
1137msgid " -h server[:port] Specify server address."
1138msgstr " -h 服务器[:端口] 指定服务器地址。"
1139
5cb94b28
MB
1140msgid " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)."
1141msgstr " -i mime/type 设置输入的 MIME 类型(否则自动探测类型)。"
1142
5cb94b28
MB
1143msgid ""
1144" -i seconds Repeat the last file with the given time interval."
1145msgstr " -i 秒数 指定重复上一文件的间隔(按秒计)。"
1146
5cb94b28
MB
1147msgid ""
1148" -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is "
1149"file 1)."
1150msgstr " -j job-id[,N] 从指定任务中过滤文件 N(默认为文件 1)。"
1151
5cb94b28
MB
1152msgid " -l List attributes."
1153msgstr " -l 列出属性。"
1154
5cb94b28
MB
1155msgid " -l Produce plain text output."
1156msgstr " -l 生成纯文本输出。"
1157
5cb94b28
MB
1158msgid " -l Run cupsd on demand."
1159msgstr " -l 按需启动 cupsd。"
1160
5cb94b28
MB
1161msgid " -l lang[,lang,...] Specify the output language(s) (locale)."
1162msgstr " -l lang[,lang,...] 指定输出语言(地域配置)。"
1163
5cb94b28
MB
1164msgid " -m Use the ModelName value as the filename."
1165msgstr " -m 将 ModelName 值作为文件名。"
1166
5cb94b28
MB
1167msgid ""
1168" -m mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)."
1169msgstr ""
1170" -m mime/type 设置输出 MIME 类型(缺省为 application/pdf)。"
1171
5cb94b28
MB
1172msgid " -n copies Set number of copies."
1173msgstr " -n 副本数 设置副本数量。"
1174
5cb94b28
MB
1175msgid ""
1176" -n count Repeat the last file the given number of times."
1177msgstr " -n 数量 按指定数量重复上一文件。"
1178
5cb94b28
MB
1179msgid " -n regex Match service name to regular expression."
1180msgstr " -n 正则表达式 使用正则表达式匹配服务名称。"
1181
5cb94b28
MB
1182msgid ""
1183" -o filename.drv Set driver information file (otherwise ppdi.drv)."
1184msgstr " -o filename.drv 指定驱动信息文件(缺省为 ppdi.drv)。"
1185
5cb94b28
MB
1186msgid " -o filename.ppd[.gz] Set output file (otherwise stdout)."
1187msgstr " -o filename.ppd[.gz] 设置输出文件(缺省为标准输出)。"
1188
5cb94b28
MB
1189msgid " -o name=value Set option(s)."
1190msgstr " -o 名称=赋值 设置选项。"
1191
5cb94b28
MB
1192msgid " -p Print URI if true."
1193msgstr " -p 如果为 true 则回显 URI。"
1194
5cb94b28
MB
1195msgid " -p filename.ppd Set PPD file."
1196msgstr " -p filename.ppd 指定 PPD 文件。"
1197
5cb94b28
MB
1198msgid " -q Quietly report match via exit code."
1199msgstr " -q 静默使用退出代码报告匹配。"
1200
5cb94b28
MB
1201msgid " -q Run silently."
1202msgstr " -q 静默运行。"
1203
5cb94b28
MB
1204msgid " -r True if service is remote."
1205msgstr " -r 如为远程服务则返回 true。"
1206
5cb94b28
MB
1207msgid " -r Use 'relaxed' open mode."
1208msgstr " -r 使用“relaxed”打开模式。"
1209
5cb94b28
MB
1210msgid " -s Print service name if true."
1211msgstr " -s 如果为 true 则回显服务名称。"
1212
5cb94b28
MB
1213msgid " -s cups-files.conf Set cups-files.conf file to use."
1214msgstr " -s cups-files.conf 设置要使用的 cups-files.conf 文件。"
1215
5cb94b28
MB
1216msgid " -t Produce a test report."
1217msgstr " -t 生成测试报告。"
1218
5cb94b28
MB
1219msgid " -t Test PPDs instead of generating them."
1220msgstr " -t 测试而非生成 PPD 文件。"
1221
5cb94b28
MB
1222msgid " -t Test the configuration file."
1223msgstr " -t 测试配置文件。"
1224
5cb94b28
MB
1225msgid " -t key True if the TXT record contains the key."
1226msgstr " -t 键值 如 TXT 记录包含键值则返回 true。"
1227
5cb94b28
MB
1228msgid " -t title Set title."
1229msgstr " -t 标题 设置标题。"
1230
5cb94b28
MB
1231msgid " -u Remove the PPD file when finished."
1232msgstr " -u 完成后删除 PPD 文件。"
1233
5cb94b28
MB
1234msgid " -u regex Match URI to regular expression."
1235msgstr " -u 正则表达式 使用正则表达式匹配 URI。"
1236
5cb94b28
MB
1237msgid " -v Be verbose."
1238msgstr " -v 开启详细输出。"
1239
5cb94b28
MB
1240msgid " -vv Be very verbose."
1241msgstr " -vv 进一步提高输出详尽度。"
1242
5cb94b28
MB
1243msgid ""
1244" -x utility [argument ...] ;\n"
1245" Execute program if true."
1246msgstr ""
1247" -x 程序 [参数 ...] ;\n"
1248" 如果为 true 则执行程序。"
1249
5cb94b28
MB
1250msgid " -z Compress PPD files using GNU zip."
1251msgstr " -z 使用 GNU zip 压缩 PPD 文件。"
1252
5cb94b28
MB
1253msgid " IPPFIND_SERVICE_DOMAIN Domain name"
1254msgstr " IPPFIND_SERVICE_DOMAIN 域名"
1255
5cb94b28
MB
1256msgid ""
1257" IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n"
1258" Fully-qualified domain name"
1259msgstr ""
1260" IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n"
1261" 完全限定域名"
1262
5cb94b28
MB
1263msgid " IPPFIND_SERVICE_NAME Service instance name"
1264msgstr " IPPFIND_SERVICE_NAME 服务实例名称"
1265
5cb94b28
MB
1266msgid " IPPFIND_SERVICE_PORT Port number"
1267msgstr " IPPFIND_SERVICE_PORT 端口号"
1268
5cb94b28
MB
1269msgid " IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD registration type"
1270msgstr " IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD 注册类型"
1271
5cb94b28
MB
1272msgid " IPPFIND_SERVICE_SCHEME URI scheme"
1273msgstr " IPPFIND_SERVICE_SCHEME URI 方案"
1274
5cb94b28
MB
1275msgid " IPPFIND_SERVICE_URI URI"
1276msgstr " IPPFIND_SERVICE_URI URI"
1277
5cb94b28
MB
1278msgid " IPPFIND_TXT_* Value of TXT record key"
1279msgstr " IPPFIND_TXT_* TXT 记录键值"
1280
5cb94b28
MB
1281msgid ""
1282" expression --and expression\n"
1283" Logical AND."
1284msgstr ""
1285" 表达式 --and 表达式\n"
1286" AND 逻辑。"
1287
5cb94b28
MB
1288msgid ""
1289" expression --or expression\n"
1290" Logical OR."
1291msgstr ""
1292" 表达式 --or 表达式\n"
1293" OR 逻辑。"
1294
5cb94b28
MB
1295msgid " expression expression Logical AND."
1296msgstr " 表达式 表达式 AND 逻辑。"
1297
5cb94b28
MB
1298msgid " {service_domain} Domain name"
1299msgstr " {service_domain} 域名"
1300
5cb94b28
MB
1301msgid " {service_hostname} Fully-qualified domain name"
1302msgstr " {service_hostname} 完全限定域名"
1303
5cb94b28
MB
1304msgid " {service_name} Service instance name"
1305msgstr " {service_name} 服务实例名称"
1306
5cb94b28
MB
1307msgid " {service_port} Port number"
1308msgstr " {service_port} 端口号"
1309
5cb94b28
MB
1310msgid " {service_regtype} DNS-SD registration type"
1311msgstr " {service_regtype} DNS-SD 注册名称"
1312
5cb94b28
MB
1313msgid " {service_scheme} URI scheme"
1314msgstr " {service_scheme} URI 方案"
1315
5cb94b28
MB
1316msgid " {service_uri} URI"
1317msgstr " {service_uri} URI"
1318
5cb94b28
MB
1319msgid " {txt_*} Value of TXT record key"
1320msgstr " {txt_*} TXT 记录键值"
1321
5cb94b28
MB
1322msgid " {} URI"
1323msgstr " {} URI"
1324
5cb94b28
MB
1325msgid " FAIL"
1326msgstr " 失败"
1327
5cb94b28
MB
1328msgid " PASS"
1329msgstr " 通过"
1330
5cb94b28 1331#, c-format
c838ec5a
MS
1332msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - %s (RFC 8011 section 5.1.6)."
1333msgstr ""
5cb94b28 1334
5cb94b28 1335#, c-format
c838ec5a
MS
1336msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.6)."
1337msgstr ""
5cb94b28 1338
5cb94b28 1339#, c-format
c838ec5a
MS
1340msgid "\"%s\": Bad attribute name - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)."
1341msgstr ""
5cb94b28 1342
5cb94b28
MB
1343#, c-format
1344msgid ""
c838ec5a
MS
1345"\"%s\": Bad attribute name - invalid character (RFC 8011 section 5.1.4)."
1346msgstr ""
5cb94b28 1347
5cb94b28 1348#, c-format
c838ec5a
MS
1349msgid "\"%s\": Bad boolen value %d (RFC 8011 section 5.1.21)."
1350msgstr ""
5cb94b28 1351
5cb94b28
MB
1352#, c-format
1353msgid ""
c838ec5a
MS
1354"\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.8)."
1355msgstr ""
5cb94b28 1356
5cb94b28
MB
1357#, c-format
1358msgid ""
c838ec5a
MS
1359"\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.8)."
1360msgstr ""
5cb94b28 1361
5cb94b28 1362#, c-format
c838ec5a
MS
1363msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1364msgstr ""
5cb94b28 1365
5cb94b28 1366#, c-format
c838ec5a
MS
1367msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1368msgstr ""
5cb94b28 1369
5cb94b28 1370#, c-format
c838ec5a
MS
1371msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC sign '%c' (RFC 8011 section 5.1.15)."
1372msgstr ""
5cb94b28 1373
5cb94b28 1374#, c-format
c838ec5a
MS
1375msgid "\"%s\": Bad dateTime day %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1376msgstr ""
5cb94b28 1377
5cb94b28 1378#, c-format
c838ec5a
MS
1379msgid "\"%s\": Bad dateTime deciseconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1380msgstr ""
5cb94b28 1381
5cb94b28 1382#, c-format
c838ec5a
MS
1383msgid "\"%s\": Bad dateTime hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1384msgstr ""
5cb94b28 1385
5cb94b28 1386#, c-format
c838ec5a
MS
1387msgid "\"%s\": Bad dateTime minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1388msgstr ""
5cb94b28 1389
5cb94b28 1390#, c-format
c838ec5a
MS
1391msgid "\"%s\": Bad dateTime month %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1392msgstr ""
5cb94b28 1393
5cb94b28 1394#, c-format
c838ec5a
MS
1395msgid "\"%s\": Bad dateTime seconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1396msgstr ""
5cb94b28 1397
5cb94b28 1398#, c-format
c838ec5a
MS
1399msgid "\"%s\": Bad enum value %d - out of range (RFC 8011 section 5.1.5)."
1400msgstr ""
5cb94b28 1401
5cb94b28
MB
1402#, c-format
1403msgid ""
c838ec5a
MS
1404"\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)."
1405msgstr ""
5cb94b28 1406
5cb94b28
MB
1407#, c-format
1408msgid ""
c838ec5a
MS
1409"\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - invalid character (RFC 8011 section "
1410"5.1.4)."
1411msgstr ""
5cb94b28 1412
5cb94b28
MB
1413#, c-format
1414msgid ""
c838ec5a
MS
1415"\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section "
1416"5.1.10)."
1417msgstr ""
5cb94b28 1418
5cb94b28
MB
1419#, c-format
1420msgid ""
c838ec5a
MS
1421"\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section "
1422"5.1.10)."
5cb94b28 1423msgstr ""
5cb94b28 1424
5cb94b28
MB
1425#, c-format
1426msgid ""
c838ec5a
MS
1427"\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.3)."
1428msgstr ""
5cb94b28 1429
5cb94b28 1430#, c-format
c838ec5a
MS
1431msgid "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.3)."
1432msgstr ""
5cb94b28 1433
5cb94b28
MB
1434#, c-format
1435msgid ""
c838ec5a
MS
1436"\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section "
1437"5.1.9)."
5cb94b28 1438msgstr ""
5cb94b28 1439
5cb94b28
MB
1440#, c-format
1441msgid ""
c838ec5a
MS
1442"\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section "
1443"5.1.9)."
5cb94b28 1444msgstr ""
5cb94b28 1445
5cb94b28
MB
1446#, c-format
1447msgid ""
c838ec5a
MS
1448"\"%s\": Bad octetString value - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.20)."
1449msgstr ""
5cb94b28 1450
5cb94b28
MB
1451#, c-format
1452msgid ""
c838ec5a
MS
1453"\"%s\": Bad rangeOfInteger value %d-%d - lower greater than upper (RFC 8011 "
1454"section 5.1.14)."
5cb94b28 1455msgstr ""
5cb94b28 1456
5cb94b28
MB
1457#, c-format
1458msgid ""
c838ec5a
MS
1459"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 8011 section "
1460"5.1.16)."
1461msgstr ""
5cb94b28 1462
5cb94b28
MB
1463#, c-format
1464msgid ""
1465"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - cross feed resolution must be "
c838ec5a 1466"positive (RFC 8011 section 5.1.16)."
5cb94b28 1467msgstr ""
5cb94b28 1468
5cb94b28
MB
1469#, c-format
1470msgid ""
1471"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - feed resolution must be positive (RFC "
c838ec5a 1472"8011 section 5.1.16)."
5cb94b28 1473msgstr ""
5cb94b28 1474
5cb94b28
MB
1475#, c-format
1476msgid ""
c838ec5a
MS
1477"\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.2)."
1478msgstr ""
5cb94b28 1479
5cb94b28 1480#, c-format
c838ec5a
MS
1481msgid "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.2)."
1482msgstr ""
5cb94b28 1483
5cb94b28
MB
1484#, c-format
1485msgid ""
c838ec5a
MS
1486"\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.7)."
1487msgstr ""
5cb94b28 1488
5cb94b28
MB
1489#, c-format
1490msgid ""
c838ec5a
MS
1491"\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.7)."
1492msgstr ""
5cb94b28 1493
5cb94b28
MB
1494#, c-format
1495msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes"
1496msgstr "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f 字节"
1497
5cb94b28
MB
1498#, c-format
1499msgid "%d x %d mm"
1500msgstr "%d x %d 毫米"
1501
5cb94b28 1502#, c-format
a9357c9d
MS
1503msgid "%g x %g \""
1504msgstr ""
5cb94b28 1505
5cb94b28
MB
1506#, c-format
1507msgid "%s (%s)"
1508msgstr "%s (%s)"
1509
5cb94b28
MB
1510#, c-format
1511msgid "%s (%s, %s)"
1512msgstr "%s (%s, %s)"
1513
5cb94b28
MB
1514#, c-format
1515msgid "%s (Borderless)"
1516msgstr "%s(无边界)"
1517
5cb94b28
MB
1518#, c-format
1519msgid "%s (Borderless, %s)"
1520msgstr "%s(无边界,%s)"
1521
5cb94b28
MB
1522#, c-format
1523msgid "%s (Borderless, %s, %s)"
1524msgstr "%s(无边界,%s,%s)"
1525
5cb94b28
MB
1526#, c-format
1527msgid "%s accepting requests since %s"
1528msgstr "%s 自从 %s 开始接受请求"
1529
5cb94b28
MB
1530#, c-format
1531msgid "%s cannot be changed."
1532msgstr "无法更改 %s。"
1533
5cb94b28
MB
1534#, c-format
1535msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc."
1536msgstr "%s 未在 CUPS 版本的 lpc 中实现。"
1537
5cb94b28
MB
1538#, c-format
1539msgid "%s is not ready"
1540msgstr "%s 未就绪"
1541
5cb94b28
MB
1542#, c-format
1543msgid "%s is ready"
1544msgstr "%s 就绪"
1545
5cb94b28
MB
1546#, c-format
1547msgid "%s is ready and printing"
1548msgstr "%s 就绪且正在打印"
1549
5cb94b28
MB
1550#, c-format
1551msgid "%s job-id user title copies options [file]"
1552msgstr "%s job-id 用户标题副本选项 [文件]"
1553
5cb94b28
MB
1554#, c-format
1555msgid "%s not accepting requests since %s -"
1556msgstr "%s 自从 %s 不再接受请求"
1557
5cb94b28
MB
1558#, c-format
1559msgid "%s not supported."
1560msgstr "%s 不被支持。"
1561
5cb94b28
MB
1562#, c-format
1563msgid "%s/%s accepting requests since %s"
1564msgstr "%s/%s 自从 %s 开始接受请求"
1565
5cb94b28
MB
1566#, c-format
1567msgid "%s/%s not accepting requests since %s -"
1568msgstr "%s/%s 自从 %s 不再接受请求"
1569
5cb94b28
MB
1570#, c-format
1571msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]"
1572msgstr "%s:%-33.33s [任务 %d localhost]"
1573
1574#. TRANSLATORS: Message is "subject: error"
5cb94b28
MB
1575#, c-format
1576msgid "%s: %s"
1577msgstr "%s:%s"
1578
5cb94b28
MB
1579#, c-format
1580msgid "%s: %s failed: %s"
1581msgstr "%s:%s 失败:%s"
1582
5cb94b28
MB
1583#, c-format
1584msgid "%s: Bad printer URI \"%s\"."
1585msgstr "%s:无效的打印机 URI“%s”。"
1586
5cb94b28
MB
1587#, c-format
1588msgid "%s: Bad version %s for \"-V\"."
1589msgstr "%s:用于“-V”的版本 %s 无效。"
1590
5cb94b28
MB
1591#, c-format
1592msgid "%s: Don't know what to do."
1593msgstr "%s:不知如何处理。"
1594
5cb94b28
MB
1595#, c-format
1596msgid ""
1597"%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"."
1598msgstr "%s:错误 — %s 环境变量指定了不存在的目的地“%s”。"
1599
5cb94b28
MB
1600#, c-format
1601msgid "%s: Error - add '/version=1.1' to server name."
1602msgstr "%s:错误 — 请将“/version=1.1”添加到服务器名称。"
1603
5cb94b28
MB
1604#, c-format
1605msgid "%s: Error - bad job ID."
1606msgstr "%s:错误 — 无效的任务 ID。"
1607
5cb94b28
MB
1608#, c-format
1609msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously."
1610msgstr "%s:错误 — 无法在打印文件的同时更改任务。"
1611
5cb94b28
MB
1612#, c-format
1613msgid "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided."
1614msgstr "%s:错误 — 在指定了文件或任务 ID 的情况下不能从标准输入打印。"
1615
5cb94b28
MB
1616#, c-format
1617msgid "%s: Error - copies must be 1 or more."
1618msgstr "%s:错误 — 副本数必须为至少 1。"
1619
5cb94b28
MB
1620#, c-format
1621msgid "%s: Error - expected character set after \"-S\" option."
1622msgstr "%s:错误 — 在“-S”选项后预期字符集。"
1623
5cb94b28
MB
1624#, c-format
1625msgid "%s: Error - expected content type after \"-T\" option."
1626msgstr "%s:错误 — 在“-T”选项后预期内容类型。"
1627
5cb94b28
MB
1628#, c-format
1629msgid "%s: Error - expected copies after \"-#\" option."
1630msgstr "%s:错误 — 在“-#”选项后预期副本数量。"
1631
5cb94b28
MB
1632#, c-format
1633msgid "%s: Error - expected copies after \"-n\" option."
1634msgstr "%s:错误 — 在“-n”选项后预期副本数量。"
1635
5cb94b28
MB
1636#, c-format
1637msgid "%s: Error - expected destination after \"-P\" option."
1638msgstr "%s:错误 — 在“-P”选项后预期目的地。"
1639
5cb94b28
MB
1640#, c-format
1641msgid "%s: Error - expected destination after \"-d\" option."
1642msgstr "%s:错误 — 在“-d”选项后预期目的地。"
1643
5cb94b28
MB
1644#, c-format
1645msgid "%s: Error - expected form after \"-f\" option."
1646msgstr "%s:错误 — 在“-f”选项后预期表单。"
1647
5cb94b28
MB
1648#, c-format
1649msgid "%s: Error - expected hold name after \"-H\" option."
1650msgstr "%s:错误 — 在“-H”选项后期待保持名称。"
1651
5cb94b28
MB
1652#, c-format
1653msgid "%s: Error - expected hostname after \"-H\" option."
1654msgstr "%s:错误 — 在“-H”选项后预期主机名。"
1655
5cb94b28
MB
1656#, c-format
1657msgid "%s: Error - expected hostname after \"-h\" option."
1658msgstr "%s:错误 — 在“-h”选项后预期主机名。"
1659
5cb94b28
MB
1660#, c-format
1661msgid "%s: Error - expected mode list after \"-y\" option."
1662msgstr "%s:错误 — 在“-y”选项后预期模式列表。"
1663
5cb94b28
MB
1664#, c-format
1665msgid "%s: Error - expected name after \"-%c\" option."
1666msgstr "%s:错误 — 在“-%c”选项后预期名称。"
1667
5cb94b28
MB
1668#, c-format
1669msgid "%s: Error - expected option=value after \"-o\" option."
1670msgstr "%s:错误 — 在“-o”选项后预期选项=赋值。"
1671
5cb94b28
MB
1672#, c-format
1673msgid "%s: Error - expected page list after \"-P\" option."
1674msgstr "%s:错误 — 在“-P”选项后预期页码列表。"
1675
5cb94b28
MB
1676#, c-format
1677msgid "%s: Error - expected priority after \"-%c\" option."
1678msgstr "%s:错误 — 在“-%c”选项后预期优先级。"
1679
5cb94b28
MB
1680#, c-format
1681msgid "%s: Error - expected reason text after \"-r\" option."
1682msgstr "%s:错误 — 在“-r”选项后预期理由文本。"
1683
5cb94b28
MB
1684#, c-format
1685msgid "%s: Error - expected title after \"-t\" option."
1686msgstr "%s:错误 — 在“-t”选项后预期标题。"
1687
5cb94b28
MB
1688#, c-format
1689msgid "%s: Error - expected username after \"-U\" option."
1690msgstr "%s:错误 — 在“-U”选项后预期用户名。"
1691
5cb94b28
MB
1692#, c-format
1693msgid "%s: Error - expected username after \"-u\" option."
1694msgstr "%s:错误 — 在“-u”选项后预期用户名。"
1695
5cb94b28
MB
1696#, c-format
1697msgid "%s: Error - expected value after \"-%c\" option."
1698msgstr "%s:错误 — 在“-%c”选项后预期赋值。"
1699
5cb94b28
MB
1700#, c-format
1701msgid ""
1702"%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after \"-W\" "
1703"option."
1704msgstr "%s:错误 — 在“-W”选项后需要“completed”,“not-completed”或“all”值。"
1705
5cb94b28
MB
1706#, c-format
1707msgid "%s: Error - no default destination available."
1708msgstr "%s:错误 — 无可用的默认目的地。"
1709
5cb94b28
MB
1710#, c-format
1711msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100."
1712msgstr "%s:错误 — 优先级必须在 1 至 100 之间。"
1713
5cb94b28
MB
1714#, c-format
1715msgid "%s: Error - scheduler not responding."
1716msgstr "%s:错误 — 调度器无响应。"
1717
5cb94b28
MB
1718#, c-format
1719msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"."
1720msgstr "%s:错误 — 文件太多 -“%s”。"
1721
5cb94b28
MB
1722#, c-format
1723msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s"
1724msgstr "%s:错误 — 无法访问“%s”- %s"
1725
5cb94b28
MB
1726#, c-format
1727msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s."
1728msgstr "%s:错误 — 无法从标准输出列表 — %s。"
1729
5cb94b28
MB
1730#, c-format
1731msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"."
1732msgstr "%s:错误 — 未知目的地“%s”。"
1733
5cb94b28
MB
1734#, c-format
1735msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"."
1736msgstr "%s:错误 — 未知目的地“%s/%s”。"
1737
5cb94b28
MB
1738#, c-format
1739msgid "%s: Error - unknown option \"%c\"."
1740msgstr "%s:错误 — 未知选项“%c”。"
1741
5cb94b28
MB
1742#, c-format
1743msgid "%s: Error - unknown option \"%s\"."
1744msgstr "%s:错误 — 未知选项“%s”。"
1745
5cb94b28
MB
1746#, c-format
1747msgid "%s: Expected job ID after \"-i\" option."
1748msgstr "%s:在选项“-i”后预期任务 ID。"
1749
5cb94b28
MB
1750#, c-format
1751msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"."
1752msgstr "%s:列表“%s”中的目的地名称无效。"
1753
5cb94b28
MB
1754#, c-format
1755msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"."
1756msgstr "%s:无效的滤镜字串“%s”。"
1757
5cb94b28
MB
1758#, c-format
1759msgid "%s: Missing filename for \"-P\"."
1760msgstr "%s:“-P”选项缺少文件名。"
1761
5cb94b28
MB
1762#, c-format
1763msgid "%s: Missing timeout for \"-T\"."
1764msgstr "%s:“-T”选项缺少超时。"
1765
5cb94b28
MB
1766#, c-format
1767msgid "%s: Missing version for \"-V\"."
1768msgstr "%s:“-V”选项缺少版本。"
1769
5cb94b28
MB
1770#, c-format
1771msgid "%s: Need job ID (\"-i jobid\") before \"-H restart\"."
1772msgstr "%s:在指定“-H restart”之前需要任务 ID (\"-i jobid\")。"
1773
5cb94b28
MB
1774#, c-format
1775msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s."
1776msgstr "%s:没有可以将 %s/%s 转换为 %s/%s 的滤镜。"
1777
5cb94b28
MB
1778#, c-format
1779msgid "%s: Operation failed: %s"
1780msgstr "%s:操作失败:%s"
1781
5cb94b28
MB
1782#, c-format
1783msgid "%s: Sorry, no encryption support."
1784msgstr "%s:抱歉,无加密支持。"
1785
5cb94b28
MB
1786#, c-format
1787msgid "%s: Unable to connect to \"%s:%d\": %s"
1788msgstr "%s:无法连接到“%s:%d”:%s"
1789
5cb94b28
MB
1790#, c-format
1791msgid "%s: Unable to connect to server."
1792msgstr "%s:无法连接到服务器。"
1793
5cb94b28
MB
1794#, c-format
1795msgid "%s: Unable to contact server."
1796msgstr "%s:无法与服务器通信。"
1797
5cb94b28
MB
1798#, c-format
1799msgid "%s: Unable to create PPD file: %s"
1800msgstr "%s:无法创建 PPD 文件:%s"
1801
5cb94b28
MB
1802#, c-format
1803msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"."
1804msgstr "%s:无法确定“%s”的 MIME 类型。"
1805
5cb94b28
MB
1806#, c-format
1807msgid "%s: Unable to open \"%s\": %s"
1808msgstr "%s:无法打开“%s”:%s"
1809
5cb94b28
MB
1810#, c-format
1811msgid "%s: Unable to open %s: %s"
1812msgstr "%s:无法打开 %s:%s"
1813
5cb94b28
MB
1814#, c-format
1815msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d."
1816msgstr "%1$s:无法打开 PPD 文件:行 %3$d 上的 %2$s。"
1817
5cb94b28
MB
1818#, c-format
1819msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"."
1820msgstr "%s:无法从“%s”或“%s”读取 MIME 数据库。"
1821
5cb94b28
MB
1822#, c-format
1823msgid "%s: Unable to resolve \"%s\"."
1824msgstr "%s:无法解析“%s”。"
1825
5cb94b28
MB
1826#, c-format
1827msgid "%s: Unknown argument \"%s\"."
1828msgstr "%s:未知参数“%s”。"
1829
5cb94b28
MB
1830#, c-format
1831msgid "%s: Unknown destination \"%s\"."
1832msgstr "%s:未知目的地“%s”。"
1833
5cb94b28
MB
1834#, c-format
1835msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s."
1836msgstr "%s:MIME 类型 %s/%s 的目的地未知。"
1837
5cb94b28
MB
1838#, c-format
1839msgid "%s: Unknown option \"%c\"."
1840msgstr "%s:未知选项“%c”。"
1841
5cb94b28
MB
1842#, c-format
1843msgid "%s: Unknown option \"%s\"."
1844msgstr "%s:未知选项“%s”。"
1845
5cb94b28
MB
1846#, c-format
1847msgid "%s: Unknown option \"-%c\"."
1848msgstr "%s:未知选项“-%c”。"
1849
5cb94b28
MB
1850#, c-format
1851msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s."
1852msgstr "%s:未知源 MIME 类型 %s/%s。"
1853
5cb94b28
MB
1854#, c-format
1855msgid ""
1856"%s: Warning - \"%c\" format modifier not supported - output may not be "
1857"correct."
1858msgstr "%s:警告 — 不支持“%c”格式的修饰符 — 输出可能不正确。"
1859
5cb94b28
MB
1860#, c-format
1861msgid "%s: Warning - character set option ignored."
1862msgstr "%s:警告 — 字符集选项被忽略。"
1863
5cb94b28
MB
1864#, c-format
1865msgid "%s: Warning - content type option ignored."
1866msgstr "%s:警告 — 内容类型选项被忽略。"
1867
5cb94b28
MB
1868#, c-format
1869msgid "%s: Warning - form option ignored."
1870msgstr "%s:警告 — 图标选项被忽略。"
1871
5cb94b28
MB
1872#, c-format
1873msgid "%s: Warning - mode option ignored."
1874msgstr "%s:警告 — 模式选项被忽略。"
1875
5cb94b28
MB
1876msgid "-1"
1877msgstr "-1"
1878
5cb94b28
MB
1879msgid "-10"
1880msgstr "-10"
1881
5cb94b28
MB
1882msgid "-100"
1883msgstr "-100"
1884
5cb94b28
MB
1885msgid "-105"
1886msgstr "-105"
1887
5cb94b28
MB
1888msgid "-11"
1889msgstr "-11"
1890
5cb94b28
MB
1891msgid "-110"
1892msgstr "-110"
1893
5cb94b28
MB
1894msgid "-115"
1895msgstr "-115"
1896
5cb94b28
MB
1897msgid "-12"
1898msgstr "-12"
1899
5cb94b28
MB
1900msgid "-120"
1901msgstr "-120"
1902
5cb94b28
MB
1903msgid "-13"
1904msgstr "-13"
1905
5cb94b28
MB
1906msgid "-14"
1907msgstr "-14"
1908
5cb94b28
MB
1909msgid "-15"
1910msgstr "-15"
1911
5cb94b28
MB
1912msgid "-2"
1913msgstr "-2"
1914
5cb94b28
MB
1915msgid "-20"
1916msgstr "-20"
1917
5cb94b28
MB
1918msgid "-25"
1919msgstr "-25"
1920
5cb94b28
MB
1921msgid "-3"
1922msgstr "-3"
1923
5cb94b28
MB
1924msgid "-30"
1925msgstr "-30"
1926
5cb94b28
MB
1927msgid "-35"
1928msgstr "-35"
1929
5cb94b28
MB
1930msgid "-4"
1931msgstr "-4"
1932
5cb94b28
MB
1933msgid "-40"
1934msgstr "-40"
1935
5cb94b28
MB
1936msgid "-45"
1937msgstr "-45"
1938
5cb94b28
MB
1939msgid "-5"
1940msgstr "-5"
1941
5cb94b28
MB
1942msgid "-50"
1943msgstr "-50"
1944
5cb94b28
MB
1945msgid "-55"
1946msgstr "-55"
1947
5cb94b28
MB
1948msgid "-6"
1949msgstr "-6"
1950
5cb94b28
MB
1951msgid "-60"
1952msgstr "-60"
1953
5cb94b28
MB
1954msgid "-65"
1955msgstr "-65"
1956
5cb94b28
MB
1957msgid "-7"
1958msgstr "-7"
1959
5cb94b28
MB
1960msgid "-70"
1961msgstr "-70"
1962
5cb94b28
MB
1963msgid "-75"
1964msgstr "-75"
1965
5cb94b28
MB
1966msgid "-8"
1967msgstr "-8"
1968
5cb94b28
MB
1969msgid "-80"
1970msgstr "-80"
1971
5cb94b28
MB
1972msgid "-85"
1973msgstr "-85"
1974
5cb94b28
MB
1975msgid "-9"
1976msgstr "-9"
1977
5cb94b28
MB
1978msgid "-90"
1979msgstr "-90"
1980
5cb94b28
MB
1981msgid "-95"
1982msgstr "-95"
1983
5cb94b28
MB
1984msgid "0"
1985msgstr "0"
1986
5cb94b28
MB
1987msgid "1"
1988msgstr "1"
1989
5cb94b28
MB
1990msgid "1 inch/sec."
1991msgstr "1 英寸/秒"
1992
5cb94b28
MB
1993msgid "1.25x0.25\""
1994msgstr "1.25×0.25 英寸"
1995
5cb94b28
MB
1996msgid "1.25x2.25\""
1997msgstr "1.25×2.25 英寸"
1998
5cb94b28
MB
1999msgid "1.5 inch/sec."
2000msgstr "1.5 英寸/秒"
2001
5cb94b28
MB
2002msgid "1.50x0.25\""
2003msgstr "1.50×0.25 英寸"
2004
5cb94b28
MB
2005msgid "1.50x0.50\""
2006msgstr "1.50×0.50 英寸"
2007
5cb94b28
MB
2008msgid "1.50x1.00\""
2009msgstr "1.50×1.00 英寸"
2010
5cb94b28
MB
2011msgid "1.50x2.00\""
2012msgstr "1.50×2.00 英寸"
2013
5cb94b28
MB
2014msgid "10"
2015msgstr "10"
2016
5cb94b28
MB
2017msgid "10 inches/sec."
2018msgstr "10 英寸/秒"
2019
5cb94b28
MB
2020msgid "10 x 11"
2021msgstr "10×11"
2022
5cb94b28
MB
2023msgid "10 x 13"
2024msgstr "10×13"
2025
5cb94b28
MB
2026msgid "10 x 14"
2027msgstr "10×14"
2028
5cb94b28
MB
2029msgid "100"
2030msgstr "100"
2031
5cb94b28
MB
2032msgid "100 mm/sec."
2033msgstr "100 毫米/秒"
2034
5cb94b28
MB
2035msgid "105"
2036msgstr "105"
2037
5cb94b28
MB
2038msgid "11"
2039msgstr "11"
2040
5cb94b28
MB
2041msgid "11 inches/sec."
2042msgstr "11 英寸/秒"
2043
5cb94b28
MB
2044msgid "110"
2045msgstr "110"
2046
5cb94b28
MB
2047msgid "115"
2048msgstr "115"
2049
5cb94b28
MB
2050msgid "12"
2051msgstr "12"
2052
5cb94b28
MB
2053msgid "12 inches/sec."
2054msgstr "12 英寸/秒"
2055
5cb94b28
MB
2056msgid "12 x 11"
2057msgstr "12×11"
2058
5cb94b28
MB
2059msgid "120"
2060msgstr "120"
2061
5cb94b28
MB
2062msgid "120 mm/sec."
2063msgstr "120 毫米/秒"
2064
5cb94b28
MB
2065msgid "120x60dpi"
2066msgstr "120×60 dpi"
2067
5cb94b28
MB
2068msgid "120x72dpi"
2069msgstr "120×72 dpi"
2070
5cb94b28
MB
2071msgid "13"
2072msgstr "13"
2073
5cb94b28
MB
2074msgid "136dpi"
2075msgstr "136 dpi"
2076
5cb94b28
MB
2077msgid "14"
2078msgstr "14"
2079
5cb94b28
MB
2080msgid "15"
2081msgstr "15"
2082
5cb94b28
MB
2083msgid "15 mm/sec."
2084msgstr "15 毫米/秒"
2085
5cb94b28
MB
2086msgid "15 x 11"
2087msgstr "15×11"
2088
5cb94b28
MB
2089msgid "150 mm/sec."
2090msgstr "150 毫米/秒"
2091
5cb94b28
MB
2092msgid "150dpi"
2093msgstr "150 dpi"
2094
5cb94b28
MB
2095msgid "16"
2096msgstr "16"
2097
5cb94b28
MB
2098msgid "17"
2099msgstr "17"
2100
5cb94b28
MB
2101msgid "18"
2102msgstr "18"
2103
5cb94b28
MB
2104msgid "180dpi"
2105msgstr "180 dpi"
2106
5cb94b28
MB
2107msgid "19"
2108msgstr "19"
2109
5cb94b28
MB
2110msgid "2"
2111msgstr "2"
2112
5cb94b28
MB
2113msgid "2 inches/sec."
2114msgstr "2 英寸/秒"
2115
5cb94b28
MB
2116msgid "2-Hole Punch (Landscape)"
2117msgstr "双孔冲压(水平)"
2118
5cb94b28
MB
2119msgid "2-Hole Punch (Portrait)"
2120msgstr "双孔冲压(垂直)"
2121
5cb94b28
MB
2122msgid "2-Hole Punch (Reverse Landscape)"
2123msgstr "双孔冲压(反向水平)"
2124
5cb94b28
MB
2125msgid "2-Hole Punch (Reverse Portrait)"
2126msgstr "双孔冲压(反向垂直)"
2127
5cb94b28
MB
2128msgid "2-Sided Printing"
2129msgstr "双面印刷"
2130
5cb94b28
MB
2131msgid "2.00x0.37\""
2132msgstr "2.00×0.37 英寸"
2133
5cb94b28
MB
2134msgid "2.00x0.50\""
2135msgstr "2.00×0.50 英寸"
2136
5cb94b28
MB
2137msgid "2.00x1.00\""
2138msgstr "2.00×1.00 英寸"
2139
5cb94b28
MB
2140msgid "2.00x1.25\""
2141msgstr "2.00×1.25 英寸"
2142
5cb94b28
MB
2143msgid "2.00x2.00\""
2144msgstr "2.00×2.00 英寸"
2145
5cb94b28
MB
2146msgid "2.00x3.00\""
2147msgstr "2.00×3.00 英寸"
2148
5cb94b28
MB
2149msgid "2.00x4.00\""
2150msgstr "2.00×4.00 英寸"
2151
5cb94b28
MB
2152msgid "2.00x5.50\""
2153msgstr "2.00×5.50 英寸"
2154
5cb94b28
MB
2155msgid "2.25x0.50\""
2156msgstr "2.25×0.50 英寸"
2157
5cb94b28
MB
2158msgid "2.25x1.25\""
2159msgstr "2.25×1.25 英寸"
2160
5cb94b28
MB
2161msgid "2.25x4.00\""
2162msgstr "2.25×4.00 英寸"
2163
5cb94b28
MB
2164msgid "2.25x5.50\""
2165msgstr "2.25×5.50 英寸"
2166
5cb94b28
MB
2167msgid "2.38x5.50\""
2168msgstr "2.38×5.50 英寸"
2169
5cb94b28
MB
2170msgid "2.5 inches/sec."
2171msgstr "2.5 英寸/秒"
2172
5cb94b28
MB
2173msgid "2.50x1.00\""
2174msgstr "2.50×1.00 英寸"
2175
5cb94b28
MB
2176msgid "2.50x2.00\""
2177msgstr "2.50×2.00 英寸"
2178
5cb94b28
MB
2179msgid "2.75x1.25\""
2180msgstr "2.75×1.25 英寸"
2181
5cb94b28
MB
2182msgid "2.9 x 1\""
2183msgstr "2.9×1 英寸"
2184
5cb94b28
MB
2185msgid "20"
2186msgstr "20"
2187
5cb94b28
MB
2188msgid "20 mm/sec."
2189msgstr "20 毫米/秒"
2190
5cb94b28
MB
2191msgid "200 mm/sec."
2192msgstr "200 毫米/秒"
2193
5cb94b28
MB
2194msgid "203dpi"
2195msgstr "203 dpi"
2196
5cb94b28
MB
2197msgid "21"
2198msgstr "21"
2199
5cb94b28
MB
2200msgid "22"
2201msgstr "22"
2202
5cb94b28
MB
2203msgid "23"
2204msgstr "23"
2205
5cb94b28
MB
2206msgid "24"
2207msgstr "24"
2208
5cb94b28
MB
2209msgid "24-Pin Series"
2210msgstr "24 针序列"
2211
5cb94b28
MB
2212msgid "240x72dpi"
2213msgstr "240×72 dpi"
2214
5cb94b28
MB
2215msgid "25"
2216msgstr "25"
2217
5cb94b28
MB
2218msgid "250 mm/sec."
2219msgstr "250 毫米/秒"
2220
5cb94b28
MB
2221msgid "26"
2222msgstr "26"
2223
5cb94b28
MB
2224msgid "27"
2225msgstr "27"
2226
5cb94b28
MB
2227msgid "28"
2228msgstr "28"
2229
5cb94b28
MB
2230msgid "29"
2231msgstr "29"
2232
5cb94b28
MB
2233msgid "3"
2234msgstr "3"
2235
5cb94b28
MB
2236msgid "3 inches/sec."
2237msgstr "3 英寸/秒"
2238
5cb94b28
MB
2239msgid "3 x 5"
2240msgstr "3×5"
2241
5cb94b28
MB
2242msgid "3-Hole Punch (Landscape)"
2243msgstr "三孔冲压(水平)"
2244
5cb94b28
MB
2245msgid "3-Hole Punch (Portrait)"
2246msgstr "三孔冲压(垂直)"
2247
5cb94b28
MB
2248msgid "3-Hole Punch (Reverse Landscape)"
2249msgstr "三孔冲压(反向水平)"
2250
5cb94b28
MB
2251msgid "3-Hole Punch (Reverse Portrait)"
2252msgstr "三孔冲压(反向垂直)"
2253
5cb94b28
MB
2254msgid "3.00x1.00\""
2255msgstr "3.00×1.00 英寸"
2256
5cb94b28
MB
2257msgid "3.00x1.25\""
2258msgstr "3.00×1.25 英寸"
2259
5cb94b28
MB
2260msgid "3.00x2.00\""
2261msgstr "3.00×2.00 英寸"
2262
5cb94b28
MB
2263msgid "3.00x3.00\""
2264msgstr "3.00×3.00 英寸"
2265
5cb94b28
MB
2266msgid "3.00x5.00\""
2267msgstr "3.00×5.00 英寸"
2268
5cb94b28
MB
2269msgid "3.25x2.00\""
2270msgstr "3.25×2.00 英寸"
2271
5cb94b28
MB
2272msgid "3.25x5.00\""
2273msgstr "3.25×5.00 英寸"
2274
5cb94b28
MB
2275msgid "3.25x5.50\""
2276msgstr "3.25×5.50 英寸"
2277
5cb94b28
MB
2278msgid "3.25x5.83\""
2279msgstr "3.25×5.83 英寸"
2280
5cb94b28
MB
2281msgid "3.25x7.83\""
2282msgstr "3.25×7.83 英寸"
2283
5cb94b28
MB
2284msgid "3.5 x 5"
2285msgstr "3.5×5"
2286
5cb94b28
MB
2287msgid "3.5\" Disk"
2288msgstr "3.5 英寸磁盘"
2289
5cb94b28
MB
2290msgid "3.50x1.00\""
2291msgstr "3.50×1.00 英寸"
2292
5cb94b28
MB
2293msgid "30"
2294msgstr "30"
2295
5cb94b28
MB
2296msgid "30 mm/sec."
2297msgstr "30 毫米/秒"
2298
5cb94b28
MB
2299msgid "300 mm/sec."
2300msgstr "300 毫米/秒"
2301
5cb94b28
MB
2302msgid "300dpi"
2303msgstr "300 dpi"
2304
5cb94b28
MB
2305msgid "35"
2306msgstr "35"
2307
5cb94b28
MB
2308msgid "360dpi"
2309msgstr "360 dpi"
2310
5cb94b28
MB
2311msgid "360x180dpi"
2312msgstr "360×180 dpi"
2313
5cb94b28
MB
2314msgid "4"
2315msgstr "4"
2316
5cb94b28
MB
2317msgid "4 inches/sec."
2318msgstr "4 英寸/秒"
2319
5cb94b28
MB
2320msgid "4-Hole Punch (Landscape)"
2321msgstr "四孔冲压(水平)"
2322
5cb94b28
MB
2323msgid "4-Hole Punch (Portrait)"
2324msgstr "四孔冲压(垂直)"
2325
5cb94b28
MB
2326msgid "4-Hole Punch (Reverse Landscape)"
2327msgstr "四孔冲压(反向水平)"
2328
5cb94b28
MB
2329msgid "4-Hole Punch (Reverse Portrait)"
2330msgstr "四孔冲压(反向垂直)"
2331
5cb94b28
MB
2332msgid "4.00x1.00\""
2333msgstr "4.00×1.00 英寸"
2334
5cb94b28
MB
2335msgid "4.00x13.00\""
2336msgstr "4.00×13.00 英寸"
2337
5cb94b28
MB
2338msgid "4.00x2.00\""
2339msgstr "4.00×2.00 英寸"
2340
5cb94b28
MB
2341msgid "4.00x2.50\""
2342msgstr "4.00×2.50 英寸"
2343
5cb94b28
MB
2344msgid "4.00x3.00\""
2345msgstr "4.00×3.00 英寸"
2346
5cb94b28
MB
2347msgid "4.00x4.00\""
2348msgstr "4.00×4.00 英寸"
2349
5cb94b28
MB
2350msgid "4.00x5.00\""
2351msgstr "4.00×5.00 英寸"
2352
5cb94b28
MB
2353msgid "4.00x6.00\""
2354msgstr "4.00×6.00 英寸"
2355
5cb94b28
MB
2356msgid "4.00x6.50\""
2357msgstr "4.00×6.50 英寸"
2358
5cb94b28
MB
2359msgid "40"
2360msgstr "40"
2361
5cb94b28
MB
2362msgid "40 mm/sec."
2363msgstr "40 毫米/秒"
2364
5cb94b28
MB
2365msgid "45"
2366msgstr "45"
2367
5cb94b28
MB
2368msgid "5"
2369msgstr "5"
2370
5cb94b28
MB
2371msgid "5 inches/sec."
2372msgstr "5 英寸/秒"
2373
5cb94b28
MB
2374msgid "5 x 7"
2375msgstr "5×7"
2376
5cb94b28
MB
2377msgid "50"
2378msgstr "50"
2379
5cb94b28
MB
2380msgid "55"
2381msgstr "55"
2382
5cb94b28
MB
2383msgid "6"
2384msgstr "6"
2385
5cb94b28
MB
2386msgid "6 inches/sec."
2387msgstr "6 英寸/秒"
2388
5cb94b28
MB
2389msgid "6.00x1.00\""
2390msgstr "6.00×1.00 英寸"
2391
5cb94b28
MB
2392msgid "6.00x2.00\""
2393msgstr "6.00×2.00 英寸"
2394
5cb94b28
MB
2395msgid "6.00x3.00\""
2396msgstr "6.00×3.00 英寸"
2397
5cb94b28
MB
2398msgid "6.00x4.00\""
2399msgstr "6.00×4.00 英寸"
2400
5cb94b28
MB
2401msgid "6.00x5.00\""
2402msgstr "6.00×5.00 英寸"
2403
5cb94b28
MB
2404msgid "6.00x6.00\""
2405msgstr "6.00×6.00 英寸"
2406
5cb94b28
MB
2407msgid "6.00x6.50\""
2408msgstr "6.00×6.50 英寸"
2409
5cb94b28
MB
2410msgid "60"
2411msgstr "60"
2412
5cb94b28
MB
2413msgid "60 mm/sec."
2414msgstr "60 毫米/秒"
2415
5cb94b28
MB
2416msgid "600dpi"
2417msgstr "600 dpi"
2418
5cb94b28
MB
2419msgid "60dpi"
2420msgstr "60 dpi"
2421
5cb94b28
MB
2422msgid "60x72dpi"
2423msgstr "60×72 dpi"
2424
5cb94b28
MB
2425msgid "65"
2426msgstr "65"
2427
5cb94b28
MB
2428msgid "7"
2429msgstr "7"
2430
5cb94b28
MB
2431msgid "7 inches/sec."
2432msgstr "7 英寸/秒"
2433
5cb94b28
MB
2434msgid "7 x 9"
2435msgstr "7×9"
2436
5cb94b28
MB
2437msgid "70"
2438msgstr "70"
2439
5cb94b28
MB
2440msgid "75"
2441msgstr "75"
2442
5cb94b28
MB
2443msgid "8"
2444msgstr "8"
2445
5cb94b28
MB
2446msgid "8 inches/sec."
2447msgstr "8 英寸/秒"
2448
5cb94b28
MB
2449msgid "8 x 10"
2450msgstr "8×10"
2451
5cb94b28
MB
2452msgid "8.00x1.00\""
2453msgstr "8.00×1.00 英寸"
2454
5cb94b28
MB
2455msgid "8.00x2.00\""
2456msgstr "8.00×2.00 英寸"
2457
5cb94b28
MB
2458msgid "8.00x3.00\""
2459msgstr "8.00×3.00 英寸"
2460
5cb94b28
MB
2461msgid "8.00x4.00\""
2462msgstr "8.00×4.00 英寸"
2463
5cb94b28
MB
2464msgid "8.00x5.00\""
2465msgstr "8.00×5.00 英寸"
2466
5cb94b28
MB
2467msgid "8.00x6.00\""
2468msgstr "8.00×6.00 英寸"
2469
5cb94b28
MB
2470msgid "8.00x6.50\""
2471msgstr "8.00×6.50 英寸"
2472
5cb94b28
MB
2473msgid "80"
2474msgstr "80"
2475
5cb94b28
MB
2476msgid "80 mm/sec."
2477msgstr "80 毫米/秒"
2478
5cb94b28
MB
2479msgid "85"
2480msgstr "85"
2481
5cb94b28
MB
2482msgid "9"
2483msgstr "9"
2484
5cb94b28
MB
2485msgid "9 inches/sec."
2486msgstr "9 英寸/秒"
2487
5cb94b28
MB
2488msgid "9 x 11"
2489msgstr "9×11"
2490
5cb94b28
MB
2491msgid "9 x 12"
2492msgstr "9×12"
2493
5cb94b28
MB
2494msgid "9-Pin Series"
2495msgstr "9 针序列"
2496
5cb94b28
MB
2497msgid "90"
2498msgstr "90"
2499
5cb94b28
MB
2500msgid "95"
2501msgstr "95"
2502
5cb94b28
MB
2503msgid "?Invalid help command unknown."
2504msgstr "?无效 未知帮助命令。"
2505
5cb94b28
MB
2506msgid "A Samba password is required to export printer drivers"
2507msgstr "需要 Samba 密码以导出打印机驱动"
2508
5cb94b28
MB
2509msgid "A Samba username is required to export printer drivers"
2510msgstr "需要 Samba 用户名以导出打印机驱动"
2511
5cb94b28
MB
2512#, c-format
2513msgid "A class named \"%s\" already exists."
2514msgstr "已存在名为“%s”的类。"
2515
5cb94b28
MB
2516#, c-format
2517msgid "A printer named \"%s\" already exists."
2518msgstr "已存在名为“%s”的打印机。"
2519
5cb94b28
MB
2520msgid "A0"
2521msgstr "A0"
2522
5cb94b28
MB
2523msgid "A0 Long Edge"
2524msgstr "A0 长边缘"
2525
5cb94b28
MB
2526msgid "A1"
2527msgstr "A1"
2528
5cb94b28
MB
2529msgid "A1 Long Edge"
2530msgstr "A1 长边缘"
2531
5cb94b28
MB
2532msgid "A10"
2533msgstr "A10"
2534
5cb94b28
MB
2535msgid "A2"
2536msgstr "A2"
2537
5cb94b28
MB
2538msgid "A2 Long Edge"
2539msgstr "A2 长边缘"
2540
5cb94b28
MB
2541msgid "A3"
2542msgstr "A3"
2543
5cb94b28
MB
2544msgid "A3 Long Edge"
2545msgstr "A3 长边缘"
2546
5cb94b28
MB
2547msgid "A3 Oversize"
2548msgstr "A3 超大"
2549
5cb94b28
MB
2550msgid "A3 Oversize Long Edge"
2551msgstr "A3 超大长边缘"
2552
5cb94b28
MB
2553msgid "A4"
2554msgstr "A4"
2555
5cb94b28
MB
2556msgid "A4 Long Edge"
2557msgstr "A4 长边缘"
2558
5cb94b28
MB
2559msgid "A4 Oversize"
2560msgstr "A4 超大"
2561
5cb94b28
MB
2562msgid "A4 Small"
2563msgstr "A4 小型"
2564
5cb94b28
MB
2565msgid "A5"
2566msgstr "A5"
2567
5cb94b28
MB
2568msgid "A5 Long Edge"
2569msgstr "A5 长边缘"
2570
5cb94b28
MB
2571msgid "A5 Oversize"
2572msgstr "A5 超大"
2573
5cb94b28
MB
2574msgid "A6"
2575msgstr "A6"
2576
5cb94b28
MB
2577msgid "A6 Long Edge"
2578msgstr "A6 长边缘"
2579
5cb94b28
MB
2580msgid "A7"
2581msgstr "A7"
2582
5cb94b28
MB
2583msgid "A8"
2584msgstr "A8"
2585
5cb94b28
MB
2586msgid "A9"
2587msgstr "A9"
2588
5cb94b28
MB
2589msgid "ANSI A"
2590msgstr "ANSI A"
2591
5cb94b28
MB
2592msgid "ANSI B"
2593msgstr "ANSI B"
2594
5cb94b28
MB
2595msgid "ANSI C"
2596msgstr "ANSI C"
2597
5cb94b28
MB
2598msgid "ANSI D"
2599msgstr "ANSI D"
2600
5cb94b28
MB
2601msgid "ANSI E"
2602msgstr "ANSI E"
2603
5cb94b28
MB
2604msgid "ARCH C"
2605msgstr "ARCH C"
2606
5cb94b28
MB
2607msgid "ARCH C Long Edge"
2608msgstr "ARCH C 长边缘"
2609
5cb94b28
MB
2610msgid "ARCH D"
2611msgstr "ARCH D"
2612
5cb94b28
MB
2613msgid "ARCH D Long Edge"
2614msgstr "ARCH D 长边缘"
2615
5cb94b28
MB
2616msgid "ARCH E"
2617msgstr "ARCH E"
2618
5cb94b28
MB
2619msgid "ARCH E Long Edge"
2620msgstr "ARCH E 长边缘"
2621
5cb94b28
MB
2622msgid "Accept Jobs"
2623msgstr "接受任务"
2624
5cb94b28
MB
2625msgid "Accepted"
2626msgstr "已接受"
2627
5cb94b28
MB
2628msgid "Accordian Fold"
2629msgstr "手风琴式折纸法"
2630
5cb94b28
MB
2631msgid "Add Class"
2632msgstr "添加类"
2633
5cb94b28
MB
2634msgid "Add Printer"
2635msgstr "添加打印机"
2636
5cb94b28
MB
2637msgid "Add RSS Subscription"
2638msgstr "添加 RSS 订阅"
2639
5cb94b28
MB
2640msgid "Address"
2641msgstr "地址"
2642
5cb94b28
MB
2643msgid "Administration"
2644msgstr "管理"
2645
5cb94b28
MB
2646msgid "Advanced Photo Paper"
2647msgstr "高级照片纸"
2648
5cb94b28
MB
2649msgid "Alternate"
2650msgstr "交替"
2651
5cb94b28
MB
2652msgid "Alternate Roll"
2653msgstr "交替滚筒"
2654
5cb94b28
MB
2655msgid "Aluminum"
2656msgstr "铝"
2657
5cb94b28
MB
2658msgid "Always"
2659msgstr "总是"
2660
5cb94b28
MB
2661msgid "AppSocket/HP JetDirect"
2662msgstr "AppSocket/HP JetDirect"
2663
5cb94b28
MB
2664msgid "Applicator"
2665msgstr "涂药器"
2666
5cb94b28
MB
2667msgid "Archival Envelope"
2668msgstr "档案用信封"
2669
5cb94b28
MB
2670msgid "Archival Fabric"
2671msgstr "档案用编织物"
2672
5cb94b28
MB
2673msgid "Archival Paper"
2674msgstr "档案用纸张"
2675
5cb94b28
MB
2676msgid "Archival Photo Paper"
2677msgstr "档案用照片纸"
2678
5cb94b28
MB
2679#, c-format
2680msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d."
2681msgstr "尝试设置 %s 打印机状态为无效值 %d。"
2682
5cb94b28
MB
2683#, c-format
2684msgid "Attribute \"%s\" is in the wrong group."
2685msgstr "属性“%s”位于错误的组。"
2686
5cb94b28
MB
2687#, c-format
2688msgid "Attribute \"%s\" is the wrong value type."
2689msgstr "属性“%s”不是正确的值类型。"
2690
5cb94b28
MB
2691#, c-format
2692msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)."
2693msgstr "属性组排序错乱(%x < %x)。"
2694
5cb94b28
MB
2695msgid "Automatic"
2696msgstr "自动"
2697
5cb94b28
MB
2698msgid "B0"
2699msgstr "B0"
2700
5cb94b28
MB
2701msgid "B1"
2702msgstr "B1"
2703
5cb94b28
MB
2704msgid "B10"
2705msgstr "B10"
2706
5cb94b28
MB
2707msgid "B2"
2708msgstr "B2"
2709
5cb94b28
MB
2710msgid "B3"
2711msgstr "B3"
2712
5cb94b28
MB
2713msgid "B4"
2714msgstr "B4"
2715
5cb94b28
MB
2716msgid "B5"
2717msgstr "B5"
2718
5cb94b28
MB
2719msgid "B5 Oversize"
2720msgstr "B5 超大"
2721
5cb94b28
MB
2722msgid "B6"
2723msgstr "B6"
2724
5cb94b28
MB
2725msgid "B7"
2726msgstr "B7"
2727
5cb94b28
MB
2728msgid "B8"
2729msgstr "B8"
2730
5cb94b28
MB
2731msgid "B9"
2732msgstr "B9"
2733
5cb94b28
MB
2734msgid "Back Print Film"
2735msgstr "印片用胶片"
2736
5cb94b28
MB
2737#, c-format
2738msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"."
2739msgstr "无效的“document-format”值“%s”。"
2740
5cb94b28
MB
2741msgid "Bad NULL dests pointer"
2742msgstr "无效的 NULL 目标指针"
2743
5cb94b28
MB
2744msgid "Bad OpenGroup"
2745msgstr "无效的 OpenGroup 值"
2746
5cb94b28
MB
2747msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI"
2748msgstr "无效的 OpenUI/JCLOpenUI 值"
2749
5cb94b28
MB
2750msgid "Bad OrderDependency"
2751msgstr "无效的 OrderDependency 值"
2752
5cb94b28
MB
2753msgid "Bad PPD cache file."
2754msgstr "无效的 PPD 缓存文件。"
2755
5cb94b28
MB
2756msgid "Bad PPD file."
2757msgstr "无效的 PPD 文件。"
2758
5cb94b28
MB
2759msgid "Bad Request"
2760msgstr "无效请求"
2761
5cb94b28
MB
2762msgid "Bad SNMP version number"
2763msgstr "无效的 SNMP 版本号"
2764
5cb94b28
MB
2765msgid "Bad UIConstraints"
2766msgstr "无锡噢的 UIConstraints 值"
2767
5cb94b28
MB
2768msgid "Bad arguments to function"
2769msgstr "函数的参数无效"
2770
5cb94b28
MB
2771#, c-format
2772msgid "Bad copies value %d."
2773msgstr "无效的副本值 %d。"
2774
5cb94b28
MB
2775msgid "Bad custom parameter"
2776msgstr "无效的自定义参数"
2777
5cb94b28
MB
2778#, c-format
2779msgid "Bad device-uri \"%s\"."
2780msgstr "无效的 device-uri 值“%s”。"
2781
5cb94b28
MB
2782#, c-format
2783msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"."
2784msgstr "无效的 device-uri 方案“%s”。"
2785
5cb94b28
MB
2786#, c-format
2787msgid "Bad document-format \"%s\"."
2788msgstr "无效的 document-format 值“%s”。"
2789
5cb94b28
MB
2790#, c-format
2791msgid "Bad document-format-default \"%s\"."
2792msgstr "无效的 document-format-default 值“%s”。"
2793
5cb94b28
MB
2794msgid "Bad filename buffer"
2795msgstr "无效的文件名缓存"
2796
5cb94b28
MB
2797msgid "Bad hostname/address in URI"
2798msgstr "URI 中的主机名/地址无效"
2799
5cb94b28
MB
2800#, c-format
2801msgid "Bad job-name value: %s"
2802msgstr "无效的 job-name 值:%s"
2803
5cb94b28
MB
2804msgid "Bad job-name value: Wrong type or count."
2805msgstr "无效的 job-name 支持:无效的类型或序号。"
2806
5cb94b28
MB
2807msgid "Bad job-priority value."
2808msgstr "无效的 job-priority 值。"
2809
5cb94b28
MB
2810#, c-format
2811msgid "Bad job-sheets value \"%s\"."
2812msgstr "无效的 job-sheets 值“%s”。"
2813
5cb94b28
MB
2814msgid "Bad job-sheets value type."
2815msgstr "无效的 job-sheets 值类型。"
2816
5cb94b28
MB
2817msgid "Bad job-state value."
2818msgstr "无效的 job-state 值。"
2819
5cb94b28
MB
2820#, c-format
2821msgid "Bad job-uri \"%s\"."
2822msgstr "无效的 job-uri 值“%s”。"
2823
5cb94b28
MB
2824#, c-format
2825msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"."
2826msgstr "无效的 notify-pull-method 值“%s”。"
2827
5cb94b28
MB
2828#, c-format
2829msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"."
2830msgstr "无效的 notify-recipient-uri 值“%s”。"
2831
5cb94b28
MB
2832#, c-format
2833msgid "Bad number-up value %d."
2834msgstr "无效的 number-up 值 %d。"
2835
5cb94b28
MB
2836#, c-format
2837msgid "Bad option + choice on line %d."
2838msgstr "行 %d 中存在无效的选项 + 选择。"
2839
5cb94b28
MB
2840#, c-format
2841msgid "Bad page-ranges values %d-%d."
2842msgstr "无效的 page-range 值 %d-%d。"
2843
5cb94b28
MB
2844msgid "Bad port number in URI"
2845msgstr "URI 中的端口号无效"
2846
5cb94b28
MB
2847#, c-format
2848msgid "Bad port-monitor \"%s\"."
2849msgstr "无效的 port-monitor 值“%s”。"
2850
5cb94b28
MB
2851#, c-format
2852msgid "Bad printer-state value %d."
2853msgstr "无效的 printer-state 值 %d。"
2854
5cb94b28
MB
2855msgid "Bad printer-uri."
2856msgstr "无效的 printer-uri 值。"
2857
5cb94b28
MB
2858#, c-format
2859msgid "Bad request ID %d."
2860msgstr "无效的请求 ID %d。"
2861
5cb94b28
MB
2862#, c-format
2863msgid "Bad request version number %d.%d."
2864msgstr "无效的请求版本号 %d.%d。"
2865
5cb94b28
MB
2866msgid "Bad resource in URI"
2867msgstr "URI 中的资源无效"
2868
5cb94b28
MB
2869msgid "Bad scheme in URI"
2870msgstr "URI 中的方案无效"
2871
5cb94b28
MB
2872msgid "Bad subscription ID"
2873msgstr "无效的订阅 ID"
2874
5cb94b28
MB
2875msgid "Bad username in URI"
2876msgstr "URI 中的用户名无效"
2877
5cb94b28
MB
2878msgid "Bad value string"
2879msgstr "无效的值字串"
2880
5cb94b28
MB
2881msgid "Bad/empty URI"
2882msgstr "无效或空的 URI"
2883
5cb94b28
MB
2884msgid "Bale"
2885msgstr "10 令"
2886
5cb94b28
MB
2887msgid "Banners"
2888msgstr "条幅"
2889
5cb94b28
MB
2890msgid "Bind"
2891msgstr "捆扎"
2892
5cb94b28
MB
2893msgid "Bind (Landscape)"
2894msgstr "捆扎(水平)"
2895
5cb94b28
MB
2896msgid "Bind (Portrait)"
2897msgstr "捆扎(垂直)"
2898
5cb94b28
MB
2899msgid "Bind (Reverse Landscape)"
2900msgstr "捆扎(反向水平)"
2901
5cb94b28
MB
2902msgid "Bind (Reverse Portrait)"
2903msgstr "捆扎(反向垂直)"
2904
5cb94b28
MB
2905msgid "Bond Envelope"
2906msgstr "证券信封"
2907
5cb94b28
MB
2908msgid "Bond Paper"
2909msgstr "证券纸"
2910
5cb94b28
MB
2911msgid "Booklet"
2912msgstr "册子"
2913
5cb94b28
MB
2914msgid "Booklet Maker"
2915msgstr "册子机"
2916
5cb94b28
MB
2917#, c-format
2918msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"."
2919msgstr "waiteof 选项“%s”预期布里值。"
2920
5cb94b28
MB
2921msgid "Bottom"
2922msgstr "底部"
2923
5cb94b28
MB
2924msgid "Bottom Tray"
2925msgstr "底部纸盘"
2926
5cb94b28
MB
2927msgid "Buffer overflow detected, aborting."
2928msgstr "检测到缓冲区溢出,正在中止。"
2929
5cb94b28
MB
2930msgid "CD"
2931msgstr "CD"
2932
5cb94b28
MB
2933msgid "CMYK"
2934msgstr "CMYK"
2935
5cb94b28
MB
2936msgid "CPCL Label Printer"
2937msgstr "CPCL 标签打印机"
2938
5cb94b28
MB
2939msgid "Cancel Jobs"
2940msgstr "取消任务"
2941
5cb94b28
MB
2942msgid "Cancel RSS Subscription"
2943msgstr "取消 RSS 订阅"
2944
5cb94b28
MB
2945msgid "Canceling print job."
2946msgstr "正在取消打印任务"
2947
5cb94b28
MB
2948msgid "Cannot change printer-is-shared for remote queues."
2949msgstr "无法为远程队列更改 printer-is-shared 值。"
2950
5cb94b28
MB
2951msgid "Cannot share a remote Kerberized printer."
2952msgstr "无法共享远程的通过 Kerberos 授权的打印机。"
2953
5cb94b28
MB
2954msgid "Cardboard"
2955msgstr "纸板"
2956
5cb94b28
MB
2957msgid "Cardstock"
2958msgstr "重磅纸"
2959
5cb94b28
MB
2960msgid "Cassette"
2961msgstr "磁带"
2962
5cb94b28
MB
2963msgid "Center"
2964msgstr "中部"
2965
5cb94b28
MB
2966msgid "Center Tray"
2967msgstr "中部纸盘"
2968
5cb94b28
MB
2969msgid "Change Settings"
2970msgstr "更改选项"
2971
5cb94b28
MB
2972#, c-format
2973msgid "Character set \"%s\" not supported."
2974msgstr "不受支持的字符集“%s”。"
2975
5cb94b28
MB
2976msgid "Classes"
2977msgstr "类"
2978
5cb94b28
MB
2979msgid "Clean Print Heads"
2980msgstr "清理打印头"
2981
5cb94b28
MB
2982msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute."
2983msgstr "Close-Job 指令不支持 job-uri 属性。"
2984
5cb94b28
MB
2985msgid "Coat"
2986msgstr "涂料"
2987
5cb94b28
MB
2988msgid "Coated Envelope"
2989msgstr "涂面信封"
2990
5cb94b28
MB
2991msgid "Coated Paper"
2992msgstr "涂面纸"
2993
5cb94b28
MB
2994msgid "Color"
2995msgstr "彩色"
2996
5cb94b28
MB
2997msgid "Color Mode"
2998msgstr "色彩模式"
2999
5cb94b28
MB
3000msgid "Colored Labels"
3001msgstr "彩色标签"
3002
5cb94b28
MB
3003msgid ""
3004"Commands may be abbreviated. Commands are:\n"
3005"\n"
3006"exit help quit status ?"
3007msgstr ""
3008"命令可能为缩写。可用命令如下:\n"
3009"\n"
3010"exit help quit status ?"
3011
5cb94b28
MB
3012msgid "Community name uses indefinite length"
3013msgstr "社群名称不限长度"
3014
5cb94b28
MB
3015msgid "Connected to printer."
3016msgstr "已连接到打印机。"
3017
5cb94b28
MB
3018msgid "Connecting to printer."
3019msgstr "正在连接到打印机。"
3020
5cb94b28
MB
3021msgid "Continue"
3022msgstr "继续"
3023
5cb94b28
MB
3024msgid "Continuous"
3025msgstr "连续"
3026
5cb94b28
MB
3027msgid "Continuous Long"
3028msgstr "长连续"
3029
5cb94b28
MB
3030msgid "Continuous Short"
3031msgstr "短连续"
3032
5cb94b28
MB
3033msgid "Control file sent successfully."
3034msgstr "已成功发送控制文件。"
3035
5cb94b28
MB
3036msgid "Copying print data."
3037msgstr "正在复制打印数据。"
3038
5cb94b28
MB
3039msgid "Cotton Envelope"
3040msgstr "棉质信封"
3041
5cb94b28
MB
3042msgid "Cotton Paper"
3043msgstr "棉质纸张"
3044
5cb94b28
MB
3045msgid "Cover"
3046msgstr "封面"
3047
5cb94b28
MB
3048msgid "Created"
3049msgstr "创建时间"
3050
5cb94b28
MB
3051msgid "Credentials do not validate against site CA certificate."
3052msgstr "无法与站点 CA 证书验证凭据。"
3053
5cb94b28
MB
3054msgid "Credentials have expired."
3055msgstr "凭据已过期。"
3056
5cb94b28
MB
3057msgid "Custom"
3058msgstr "自定义"
3059
5cb94b28
MB
3060msgid "CustominCutInterval"
3061msgstr "CustominCutInterval"
3062
5cb94b28
MB
3063msgid "CustominTearInterval"
3064msgstr "CustominTearInterval"
3065
5cb94b28
MB
3066msgid "Cut"
3067msgstr "剪切"
3068
5cb94b28
MB
3069msgid "Cut Media"
3070msgstr "剪切媒体"
3071
5cb94b28
MB
3072msgid "Cutter"
3073msgstr "车床刀具"
3074
5cb94b28
MB
3075msgid "DVD"
3076msgstr "DVD"
3077
5cb94b28
MB
3078msgid "Dark"
3079msgstr "暗色"
3080
5cb94b28
MB
3081msgid "Darkness"
3082msgstr "暗度"
3083
5cb94b28
MB
3084msgid "Data file sent successfully."
3085msgstr "已成功发送数据文件。"
3086
5cb94b28
MB
3087msgid "Deep Color"
3088msgstr "深色"
3089
5cb94b28
MB
3090msgid "Delete Class"
3091msgstr "删除类"
3092
5cb94b28
MB
3093msgid "Delete Printer"
3094msgstr "删除打印机"
3095
5cb94b28
MB
3096msgid "DeskJet Series"
3097msgstr "DeskJet 系列"
3098
5cb94b28
MB
3099#, c-format
3100msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs."
3101msgstr "目标“%s”不接受任务。"
3102
5cb94b28
MB
3103#, c-format
3104msgid ""
3105"Device: uri = %s\n"
3106" class = %s\n"
3107" info = %s\n"
3108" make-and-model = %s\n"
3109" device-id = %s\n"
3110" location = %s"
3111msgstr ""
3112"设备:\turi = %s\n"
3113"\tclass = %s\n"
3114"\tinfo = %s\n"
3115"\tmake-and-model = %s\n"
3116"\tdevice-id = %s\n"
3117"\tlocation = %s"
3118
5cb94b28
MB
3119msgid "Direct Thermal Media"
3120msgstr "直接热敏介质"
3121
5cb94b28
MB
3122#, c-format
3123msgid "Directory \"%s\" contains a relative path."
3124msgstr "目录“%s”包含相对路径。"
3125
5cb94b28
MB
3126#, c-format
3127msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3128msgstr "目录“%s”带有不安全的权限许可 (0%o/uid=%d/gid=%d)。"
3129
5cb94b28
MB
3130#, c-format
3131msgid "Directory \"%s\" is a file."
3132msgstr "目录“%s”是一个文件。"
3133
5cb94b28
MB
3134#, c-format
3135msgid "Directory \"%s\" not available: %s"
3136msgstr "目录“%s”不可用:%s"
3137
5cb94b28
MB
3138#, c-format
3139msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3140msgstr "目录“%s”的权限许可无问题 (0%o/uid=%d/gid=%d)。"
3141
5cb94b28
MB
3142msgid "Disabled"
3143msgstr "已禁用"
3144
5cb94b28
MB
3145msgid "Disc"
3146msgstr "光盘"
3147
5cb94b28
MB
3148#, c-format
3149msgid "Document #%d does not exist in job #%d."
3150msgstr "任务 #%2$d 中不包含文档 #%1$d。"
3151
5cb94b28
MB
3152msgid "Double Gate Fold"
3153msgstr "封面拉页"
3154
5cb94b28
MB
3155msgid "Double Staple (Landscape)"
3156msgstr "封面拉页(水平)"
3157
5cb94b28
MB
3158msgid "Double Staple (Portrait)"
3159msgstr "封面拉页(垂直)"
3160
5cb94b28
MB
3161msgid "Double Staple (Reverse Landscape)"
3162msgstr "封面拉页(反向水平)"
3163
5cb94b28
MB
3164msgid "Double Staple (Reverse Portrait)"
3165msgstr "封面拉页(反向垂直)"
3166
5cb94b28
MB
3167msgid "Double Wall Cardboard"
3168msgstr "双层纸板"
3169
5cb94b28
MB
3170msgid "Draft"
3171msgstr "草稿"
3172
5cb94b28
MB
3173msgid "Dry Film"
3174msgstr "干膜"
3175
5cb94b28
MB
3176msgid "Duplexer"
3177msgstr "双工器"
3178
5cb94b28
MB
3179msgid "Dymo"
3180msgstr "Dymo"
3181
5cb94b28
MB
3182msgid "EPL1 Label Printer"
3183msgstr "EPL1 标签打印机"
3184
5cb94b28
MB
3185msgid "EPL2 Label Printer"
3186msgstr "EPL2 标签打印机"
3187
5cb94b28
MB
3188msgid "Edit Configuration File"
3189msgstr "编辑配置文件"
3190
5cb94b28
MB
3191msgid "Embossing Foil"
3192msgstr "压花彩箔"
3193
5cb94b28
MB
3194msgid "Empty PPD file."
3195msgstr "空 PPD 文件。"
3196
5cb94b28
MB
3197msgid "Encryption is not supported."
3198msgstr "不支持加密。"
3199
5cb94b28
MB
3200msgid "End Board"
3201msgstr "结尾板"
3202
3203#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job.
5cb94b28
MB
3204msgid "Ending Banner"
3205msgstr "结尾横幅"
3206
5cb94b28
MB
3207msgid "Engineering Z Fold"
3208msgstr "工程用 Z 折纸法"
3209
5cb94b28
MB
3210msgid "English"
3211msgstr "英语"
3212
5cb94b28
MB
3213msgid ""
3214"Enter your username and password or the root username and password to access "
3215"this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a "
3216"valid Kerberos ticket."
3217msgstr ""
3218"输入你的用户名和密码或 root 的用户名和密码以访问此页面。如果您正在使用 "
3219"Kerberos 认证,请求确定您拥有有效的 Kerberos 凭据。"
3220
5cb94b28
MB
3221msgid "Envelope"
3222msgstr "信封"
3223
5cb94b28
MB
3224msgid "Envelope #10"
3225msgstr "10 号信封"
3226
5cb94b28
MB
3227msgid "Envelope #11"
3228msgstr "11 号信封"
3229
5cb94b28
MB
3230msgid "Envelope #12"
3231msgstr "12 号信封"
3232
5cb94b28
MB
3233msgid "Envelope #14"
3234msgstr "14 号信封"
3235
5cb94b28
MB
3236msgid "Envelope #9"
3237msgstr "9 号信封"
3238
5cb94b28
MB
3239msgid "Envelope B4"
3240msgstr "B4 信封"
3241
5cb94b28
MB
3242msgid "Envelope B5"
3243msgstr "B5 信封"
3244
5cb94b28
MB
3245msgid "Envelope B6"
3246msgstr "B6 信封"
3247
5cb94b28
MB
3248msgid "Envelope C0"
3249msgstr "C0 信封"
3250
5cb94b28
MB
3251msgid "Envelope C1"
3252msgstr "C1 信封"
3253
5cb94b28
MB
3254msgid "Envelope C2"
3255msgstr "C2 信封"
3256
5cb94b28
MB
3257msgid "Envelope C3"
3258msgstr "C3 信封"
3259
5cb94b28
MB
3260msgid "Envelope C4"
3261msgstr "C4 信封"
3262
5cb94b28
MB
3263msgid "Envelope C5"
3264msgstr "C5 信封"
3265
5cb94b28
MB
3266msgid "Envelope C6"
3267msgstr "C6 信封"
3268
5cb94b28
MB
3269msgid "Envelope C65"
3270msgstr "C65 信封"
3271
5cb94b28
MB
3272msgid "Envelope C7"
3273msgstr "C7 信封"
3274
5cb94b28
MB
3275msgid "Envelope Choukei 3"
3276msgstr "Choukei 3 信封"
3277
5cb94b28
MB
3278msgid "Envelope Choukei 3 Long Edge"
3279msgstr "Choukei 3 长边缘信封"
3280
5cb94b28
MB
3281msgid "Envelope Choukei 4"
3282msgstr "Choukei 4 信封"
3283
5cb94b28
MB
3284msgid "Envelope Choukei 4 Long Edge"
3285msgstr "Choukei 4 长边缘信封"
3286
5cb94b28
MB
3287msgid "Envelope DL"
3288msgstr "DL 信封"
3289
5cb94b28
MB
3290msgid "Envelope Feed"
3291msgstr "信封喂纸口"
3292
5cb94b28
MB
3293msgid "Envelope Invite"
3294msgstr "请柬信封"
3295
5cb94b28
MB
3296msgid "Envelope Italian"
3297msgstr "意大利信封"
3298
5cb94b28
MB
3299msgid "Envelope Kaku2"
3300msgstr "Kaku2 信封"
3301
5cb94b28
MB
3302msgid "Envelope Kaku2 Long Edge"
3303msgstr "Kaku2 长边缘信封"
3304
5cb94b28
MB
3305msgid "Envelope Kaku3"
3306msgstr "Kaku3 信封"
3307
5cb94b28
MB
3308msgid "Envelope Kaku3 Long Edge"
3309msgstr "Kaku2 长边缘信封"
3310
5cb94b28
MB
3311msgid "Envelope Monarch"
3312msgstr "君主信封"
3313
5cb94b28
MB
3314msgid "Envelope PRC1"
3315msgstr "中国一号信封"
3316
5cb94b28
MB
3317msgid "Envelope PRC1 Long Edge"
3318msgstr "中国一号长边缘信封"
3319
5cb94b28
MB
3320msgid "Envelope PRC10"
3321msgstr "中国十号信封"
3322
5cb94b28
MB
3323msgid "Envelope PRC10 Long Edge"
3324msgstr "中国十号长边缘信封"
3325
5cb94b28
MB
3326msgid "Envelope PRC2"
3327msgstr "中国二号信封"
3328
5cb94b28
MB
3329msgid "Envelope PRC2 Long Edge"
3330msgstr "中国二号长边缘信封"
3331
5cb94b28
MB
3332msgid "Envelope PRC3"
3333msgstr "中国三号信封"
3334
5cb94b28
MB
3335msgid "Envelope PRC3 Long Edge"
3336msgstr "中国三号长边缘信封"
3337
5cb94b28
MB
3338msgid "Envelope PRC4"
3339msgstr "中国四号信封"
3340
5cb94b28
MB
3341msgid "Envelope PRC4 Long Edge"
3342msgstr "中国四号长边缘信封"
3343
5cb94b28
MB
3344msgid "Envelope PRC5 Long Edge"
3345msgstr "中国五号长边缘信封"
3346
5cb94b28
MB
3347msgid "Envelope PRC5PRC5"
3348msgstr "中国五号信封"
3349
5cb94b28
MB
3350msgid "Envelope PRC6"
3351msgstr "中国六号信封"
3352
5cb94b28
MB
3353msgid "Envelope PRC6 Long Edge"
3354msgstr "中国六号长边缘信封"
3355
5cb94b28
MB
3356msgid "Envelope PRC7"
3357msgstr "中国七号信封"
3358
5cb94b28
MB
3359msgid "Envelope PRC7 Long Edge"
3360msgstr "中国七号长边缘信封"
3361
5cb94b28
MB
3362msgid "Envelope PRC8"
3363msgstr "中国八号信封"
3364
5cb94b28
MB
3365msgid "Envelope PRC8 Long Edge"
3366msgstr "中国八号长边缘信封"
3367
5cb94b28
MB
3368msgid "Envelope PRC9"
3369msgstr "中国九号信封"
3370
5cb94b28
MB
3371msgid "Envelope PRC9 Long Edge"
3372msgstr "中国九号长边缘信封"
3373
5cb94b28
MB
3374msgid "Envelope Personal"
3375msgstr "个人信封"
3376
5cb94b28
MB
3377msgid "Envelope You4"
3378msgstr "You4 信封"
3379
5cb94b28
MB
3380msgid "Envelope You4 Long Edge"
3381msgstr "You4 长边缘信封"
3382
5cb94b28
MB
3383msgid "Environment Variables:"
3384msgstr "环境变量:"
3385
5cb94b28
MB
3386msgid "Epson"
3387msgstr "Epson"
3388
5cb94b28
MB
3389msgid "Error Policy"
3390msgstr "错误策略"
3391
5cb94b28
MB
3392msgid "Error reading raster data."
3393msgstr "读取栅格化数据出错。"
3394
5cb94b28
MB
3395msgid "Error sending raster data."
3396msgstr "发送栅格化数据出错。"
3397
5cb94b28
MB
3398msgid "Error: need hostname after \"-h\" option."
3399msgstr "错误:“-h”选项后需要主机名。"
3400
5cb94b28
MB
3401msgid "Every 10 Labels"
3402msgstr "每 10 个标签"
3403
5cb94b28
MB
3404msgid "Every 2 Labels"
3405msgstr "每 2 个标签"
3406
5cb94b28
MB
3407msgid "Every 3 Labels"
3408msgstr "每 3 个标签"
3409
5cb94b28
MB
3410msgid "Every 4 Labels"
3411msgstr "每 4 个标签"
3412
5cb94b28
MB
3413msgid "Every 5 Labels"
3414msgstr "每 5 个标签"
3415
5cb94b28
MB
3416msgid "Every 6 Labels"
3417msgstr "每 6 个标签"
3418
5cb94b28
MB
3419msgid "Every 7 Labels"
3420msgstr "每 7 个标签"
3421
5cb94b28
MB
3422msgid "Every 8 Labels"
3423msgstr "每 8 个标签"
3424
5cb94b28
MB
3425msgid "Every 9 Labels"
3426msgstr "每 9 个标签"
3427
5cb94b28
MB
3428msgid "Every Label"
3429msgstr "每个标签"
3430
5cb94b28
MB
3431msgid "Everyday Glossy Photo Paper"
3432msgstr "日常用光面照片纸"
3433
5cb94b28
MB
3434msgid "Everyday Matte Paper"
3435msgstr "日常用雾面纸"
3436
5cb94b28
MB
3437msgid "Executive"
3438msgstr "执行"
3439
5cb94b28
MB
3440msgid "Expectation Failed"
3441msgstr "未满足期望"
3442
5cb94b28
MB
3443msgid "Export Printers to Samba"
3444msgstr "将打印机导出到 Samba"
3445
5cb94b28
MB
3446msgid "Expressions:"
3447msgstr "表达式:"
3448
5cb94b28
MB
3449msgid "Extra Heavyweight Paper"
3450msgstr "超重磅纸"
3451
5cb94b28
MB
3452msgid "FAIL"
3453msgstr "失败"
3454
5cb94b28
MB
3455msgid "Fabric"
3456msgstr "编织物"
3457
5cb94b28
MB
3458msgid "Face Down"
3459msgstr "朝下"
3460
5cb94b28
MB
3461msgid "Face Up"
3462msgstr "朝上"
3463
5cb94b28
MB
3464msgid "FanFold German"
3465msgstr "德国式扇折"
3466
5cb94b28
MB
3467msgid "FanFold Legal German"
3468msgstr "德国式法律扇折"
3469
5cb94b28
MB
3470msgid "Fanfold US"
3471msgstr "美国式扇折"
3472
5cb94b28
MB
3473msgid "Fast Grayscale"
3474msgstr "快速灰度"
3475
5cb94b28
MB
3476#, c-format
3477msgid "File \"%s\" contains a relative path."
3478msgstr "文件“%s”包含相对路径。"
3479
5cb94b28
MB
3480#, c-format
3481msgid "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3482msgstr "文件“%s”带有不安全的权限许可 (0%o/uid=%d/gid=%d)。"
3483
5cb94b28
MB
3484#, c-format
3485msgid "File \"%s\" is a directory."
3486msgstr "文件“%s”是一个目录。"
3487
5cb94b28
MB
3488#, c-format
3489msgid "File \"%s\" not available: %s"
3490msgstr "文件“%s”不可用:%s"
3491
5cb94b28
MB
3492#, c-format
3493msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3494msgstr "文件“%s”的权限许可无问题 (0%o/uid=%d/gid=%d)。"
3495
5cb94b28
MB
3496msgid "File Folder"
3497msgstr "文件夹"
3498
5cb94b28
MB
3499#, c-format
3500msgid ""
3501"File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive "
3502"in \"%s/cups-files.conf\"."
3503msgstr ""
3504"已禁用文件设备 URI。要启用此功能,参阅“%s/cups-files.conf”中的 FileDevice 参"
3505"数。"
3506
5cb94b28
MB
3507msgid "Film"
3508msgstr "胶片"
3509
5cb94b28
MB
3510msgid "Fine Envelope"
3511msgstr "精致信封"
3512
5cb94b28
MB
3513#, c-format
3514msgid "Finished page %d."
3515msgstr "已完成第 %d 页。"
3516
5cb94b28
MB
3517msgid "Flexo Base"
3518msgstr "柔性版基"
3519
5cb94b28
MB
3520msgid "Flexo Photo Polymer"
3521msgstr "柔性照片聚合物"
3522
5cb94b28
MB
3523msgid "Flute"
3524msgstr "瓦楞纸"
3525
5cb94b28
MB
3526msgid "Foil"
3527msgstr "烫压"
3528
5cb94b28
MB
3529msgid "Fold"
3530msgstr "折纸"
3531
5cb94b28
MB
3532msgid "Folio"
3533msgstr "对开本"
3534
5cb94b28
MB
3535msgid "Forbidden"
3536msgstr "已禁止"
3537
5cb94b28
MB
3538msgid "Full Cut Tabs"
3539msgstr "完整裁剪标签"
3540
5cb94b28
MB
3541msgid "Gate Fold"
3542msgstr "对开页"
3543
5cb94b28
MB
3544msgid "General"
3545msgstr "常规"
3546
5cb94b28
MB
3547msgid "Generic"
3548msgstr "通用"
3549
5cb94b28
MB
3550msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length"
3551msgstr "Get-Response-PDU 使用无限长度"
3552
5cb94b28
MB
3553msgid "Glass"
3554msgstr "玻璃"
3555
5cb94b28
MB
3556msgid "Glass Colored"
3557msgstr "彩色玻璃"
3558
5cb94b28
MB
3559msgid "Glass Opaque"
3560msgstr "不透明玻璃"
3561
5cb94b28
MB
3562msgid "Glass Surfaced"
3563msgstr "涂面玻璃"
3564
5cb94b28
MB
3565msgid "Glass Textured"
3566msgstr "材质玻璃"
3567
5cb94b28
MB
3568msgid "Glossy Brochure Paper"
3569msgstr "光面海报纸"
3570
5cb94b28
MB
3571msgid "Glossy Fabric"
3572msgstr "光面编织物"
3573
5cb94b28
MB
3574msgid "Glossy Labels"
3575msgstr "光面标签"
3576
5cb94b28
MB
3577msgid "Glossy Optical Disc"
3578msgstr "光面光盘"
3579
5cb94b28
MB
3580msgid "Glossy Paper"
3581msgstr "光面纸"
3582
5cb94b28
MB
3583msgid "Glossy Photo Paper"
3584msgstr "光面照片纸"
3585
5cb94b28
MB
3586msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id."
3587msgstr "获取到了 printer-uri 属性却未获取到 job-id。"
3588
5cb94b28
MB
3589msgid "Gravure Cylinder"
3590msgstr "凹印滚筒"
3591
5cb94b28
MB
3592msgid "Grayscale"
3593msgstr "灰度"
3594
5cb94b28
MB
3595msgid "HP"
3596msgstr "HP"
3597
5cb94b28
MB
3598msgid "Hagaki"
3599msgstr "叶书"
3600
5cb94b28
MB
3601msgid "Half Fold"
3602msgstr "对折"
3603
5cb94b28
MB
3604msgid "Half Z Fold"
3605msgstr "半 Z 折"
3606
5cb94b28
MB
3607msgid "Hanging Folder"
3608msgstr "倒挂文件夹"
3609
5cb94b28
MB
3610msgid "Hash buffer too small."
3611msgstr "哈希值缓冲区太小。"
3612
5cb94b28
MB
3613msgid "Heavyweight Coated Paper"
3614msgstr "重磅涂面纸"
3615
5cb94b28
MB
3616msgid "Heavyweight Envelope"
3617msgstr "重磅信封"
3618
5cb94b28
MB
3619msgid "Heavyweight Paper"
3620msgstr "重磅纸"
3621
5cb94b28
MB
3622msgid "Help file not in index."
3623msgstr "帮助文件不在索引中。"
3624
5cb94b28
MB
3625msgid "High"
3626msgstr "高"
3627
5cb94b28
MB
3628msgid "High Gloss Fabric"
3629msgstr "高光编织物"
3630
5cb94b28
MB
3631msgid "High Gloss Labels"
3632msgstr "高光标签"
3633
5cb94b28
MB
3634msgid "High Gloss Optical Disc"
3635msgstr "高光光盘"
3636
5cb94b28
MB
3637msgid "High Gloss Photo Paper"
3638msgstr "高光照片纸"
3639
5cb94b28
MB
3640msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags."
3641msgstr "带有不兼容值标签的 IPP 1setOf 属性。"
3642
5cb94b28
MB
3643msgid "IPP attribute has no name."
3644msgstr "IPP 属性未命名。"
3645
5cb94b28
MB
3646msgid "IPP attribute is not a member of the message."
3647msgstr "IPP 属性不是消息成员。"
3648
5cb94b28
MB
3649msgid "IPP begCollection value not 0 bytes."
3650msgstr "IPP begCollection 值大小不是 0 字节。"
3651
5cb94b28
MB
3652msgid "IPP boolean value not 1 byte."
3653msgstr "IPP 布里值大小不是 1 字节。"
3654
5cb94b28
MB
3655msgid "IPP date value not 11 bytes."
3656msgstr "IPP 日期值大小不是 11 字节。"
3657
5cb94b28
MB
3658msgid "IPP endCollection value not 0 bytes."
3659msgstr "IPP endCollection 值大小不是 0 字节。"
3660
5cb94b28
MB
3661msgid "IPP enum value not 4 bytes."
3662msgstr "IPP enum 值大小不是 4 字节。"
3663
5cb94b28
MB
3664msgid "IPP extension tag larger than 0x7FFFFFFF."
3665msgstr "IPP 扩展标签大于 0x7FFFFFFF。"
3666
5cb94b28
MB
3667msgid "IPP integer value not 4 bytes."
3668msgstr "IPP 整数值大小不是 4 字节。"
3669
5cb94b28
MB
3670msgid "IPP language length overflows value."
3671msgstr "IPP 语言长度溢出值限制。"
3672
5cb94b28
MB
3673msgid "IPP language length too large."
3674msgstr "IPP 语言长度太长。"
3675
5cb94b28
MB
3676msgid "IPP member name is not empty."
3677msgstr "IPP 成员名称非空。"
3678
5cb94b28
MB
3679msgid "IPP memberName value is empty."
3680msgstr "IPP memberName 值为空。"
3681
5cb94b28
MB
3682msgid "IPP memberName with no attribute."
3683msgstr "IPP memberName 无属性。"
3684
5cb94b28
MB
3685msgid "IPP name larger than 32767 bytes."
3686msgstr "IPP 名称大小超过 32767 字节。"
3687
5cb94b28
MB
3688msgid "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
3689msgstr "IPP nameWithLanguage 值大小小于 4 字节的最小限制。"
3690
5cb94b28
MB
3691msgid "IPP octetString length too large."
3692msgstr "IPP octetString 长度过长。"
3693
5cb94b28
MB
3694msgid "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes."
3695msgstr "IPP rangeOfInteger 值大小不是 8 字节。"
3696
5cb94b28
MB
3697msgid "IPP resolution value not 9 bytes."
3698msgstr "IPP 分辨率值大小不是 9 字节。"
3699
5cb94b28
MB
3700msgid "IPP string length overflows value."
3701msgstr "IPP 字串长度超过溢出值限制。"
3702
5cb94b28
MB
3703msgid "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
3704msgstr "IPP textWithLanguage 值大小小于 4 字节的最小限制。"
3705
5cb94b28
MB
3706msgid "IPP value larger than 32767 bytes."
3707msgstr "IPP 值大小超过 32767 字节。"
3708
5cb94b28
MB
3709msgid "ISOLatin1"
3710msgstr "ISOLatin1"
3711
5cb94b28
MB
3712msgid "Illegal control character"
3713msgstr "非法控制字符"
3714
5cb94b28
MB
3715msgid "Illegal main keyword string"
3716msgstr "非法主关键词字串"
3717
5cb94b28
MB
3718msgid "Illegal option keyword string"
3719msgstr "非法选项关键词字串"
3720
5cb94b28
MB
3721msgid "Illegal translation string"
3722msgstr "非法翻译字串"
3723
5cb94b28
MB
3724msgid "Illegal whitespace character"
3725msgstr "非法空白字符"
3726
5cb94b28
MB
3727msgid "Image Setter Paper"
3728msgstr "底片输出机纸"
3729
5cb94b28
MB
3730msgid "Imaging Cylinder"
3731msgstr "图像滚筒"
3732
5cb94b28
MB
3733msgid "Inkjet Envelope"
3734msgstr "喷墨信封"
3735
5cb94b28
MB
3736msgid "Inkjet Labels"
3737msgstr "喷墨标签"
3738
5cb94b28
MB
3739msgid "Inkjet Paper"
3740msgstr "喷墨纸"
3741
5cb94b28
MB
3742msgid "Installable Options"
3743msgstr "可安装选项"
3744
5cb94b28
MB
3745msgid "Installed"
3746msgstr "已安装"
3747
5cb94b28
MB
3748msgid "IntelliBar Label Printer"
3749msgstr "IntelliBar 标签打印机"
3750
5cb94b28
MB
3751msgid "Intellitech"
3752msgstr "Intellitech"
3753
5cb94b28
MB
3754msgid "Internal Server Error"
3755msgstr "内部服务器错误"
3756
5cb94b28
MB
3757msgid "Internal error"
3758msgstr "内部错误"
3759
5cb94b28
MB
3760msgid "Internet Postage 2-Part"
3761msgstr "网邮 2 部"
3762
5cb94b28
MB
3763msgid "Internet Postage 3-Part"
3764msgstr "网邮 3 部"
3765
5cb94b28
MB
3766msgid "Internet Printing Protocol"
3767msgstr "互联网打印协议"
3768
5cb94b28
MB
3769msgid "Invalid media name arguments."
3770msgstr "无效的媒体名称参数。"
3771
5cb94b28
MB
3772msgid "Invalid media size."
3773msgstr "无效的媒体大小。"
3774
5cb94b28
MB
3775msgid "Invalid ppd-name value."
3776msgstr "无效的 ppd-name 值。"
3777
5cb94b28
MB
3778#, c-format
3779msgid "Invalid printer command \"%s\"."
3780msgstr "无效的打印机命令“%s”。"
3781
5cb94b28
MB
3782msgid "JCL"
3783msgstr "JCL"
3784
5cb94b28
MB
3785msgid "JIS B0"
3786msgstr "JIS B0"
3787
5cb94b28
MB
3788msgid "JIS B1"
3789msgstr "JIS B1"
3790
5cb94b28
MB
3791msgid "JIS B10"
3792msgstr "JIS B10"
3793
5cb94b28
MB
3794msgid "JIS B2"
3795msgstr "JIS B2"
3796
5cb94b28
MB
3797msgid "JIS B3"
3798msgstr "JIS B3"
3799
5cb94b28
MB
3800msgid "JIS B4"
3801msgstr "JIS B4"
3802
5cb94b28
MB
3803msgid "JIS B4 Long Edge"
3804msgstr "JIS B4 长边缘"
3805
5cb94b28
MB
3806msgid "JIS B5"
3807msgstr "JIS B5"
3808
5cb94b28
MB
3809msgid "JIS B5 Long Edge"
3810msgstr "JIS B5 长边缘"
3811
5cb94b28
MB
3812msgid "JIS B6"
3813msgstr "JIS B6"
3814
5cb94b28
MB
3815msgid "JIS B6 Long Edge"
3816msgstr "JIS B6 长边缘"
3817
5cb94b28
MB
3818msgid "JIS B7"
3819msgstr "JIS B7"
3820
5cb94b28
MB
3821msgid "JIS B8"
3822msgstr "JIS B8"
3823
5cb94b28
MB
3824msgid "JIS B9"
3825msgstr "JIS B9"
3826
5cb94b28
MB
3827#, c-format
3828msgid "Job #%d cannot be restarted - no files."
3829msgstr "无法重启任务 #%d — 没有文件。"
3830
5cb94b28
MB
3831#, c-format
3832msgid "Job #%d does not exist."
3833msgstr "任务 #%d 不存在。"
3834
5cb94b28
MB
3835#, c-format
3836msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel."
3837msgstr "任务 #%d 已中止 — 无法取消。"
3838
5cb94b28
MB
3839#, c-format
3840msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel."
3841msgstr "任务 #%d 已取消 — 无法取消。"
3842
5cb94b28
MB
3843#, c-format
3844msgid "Job #%d is already completed - can't cancel."
3845msgstr "任务 #%d 已完成 — 无法取消。"
3846
5cb94b28
MB
3847#, c-format
3848msgid "Job #%d is finished and cannot be altered."
3849msgstr "任务 #%d 已完成且不可更动。"
3850
5cb94b28
MB
3851#, c-format
3852msgid "Job #%d is not complete."
3853msgstr "任务 #%d 未完成。"
3854
5cb94b28
MB
3855#, c-format
3856msgid "Job #%d is not held for authentication."
3857msgstr "任务 #%d 未被认证扣留。"
3858
5cb94b28
MB
3859#, c-format
3860msgid "Job #%d is not held."
3861msgstr "任务 #%d 未被扣留。"
3862
5cb94b28
MB
3863msgid "Job Completed"
3864msgstr "任务已完成"
3865
5cb94b28
MB
3866msgid "Job Created"
3867msgstr "任务已创建"
3868
5cb94b28
MB
3869msgid "Job Options Changed"
3870msgstr "任务选项更动"
3871
5cb94b28
MB
3872msgid "Job Stopped"
3873msgstr "任务已停止"
3874
5cb94b28
MB
3875msgid "Job is completed and cannot be changed."
3876msgstr "任务已完成且不能更改。"
3877
5cb94b28
MB
3878msgid "Job operation failed"
3879msgstr "任务操作失败"
3880
5cb94b28
MB
3881msgid "Job state cannot be changed."
3882msgstr "无法更改任务状态。"
3883
5cb94b28
MB
3884msgid "Job subscriptions cannot be renewed."
3885msgstr "无法为任务订阅续期。"
3886
5cb94b28
MB
3887msgid "Jobs"
3888msgstr "任务"
3889
5cb94b28
MB
3890msgid "Jog"
3891msgstr "垛齐"
3892
5cb94b28
MB
3893msgid "LPD/LPR Host or Printer"
3894msgstr "LPD/LPR 主机或打印机"
3895
5cb94b28
MB
3896msgid "Label Printer"
3897msgstr "标签打印机"
3898
5cb94b28
MB
3899msgid "Label Top"
3900msgstr "标签顶部"
3901
5cb94b28
MB
3902msgid "Labels"
3903msgstr "标签"
3904
5cb94b28
MB
3905msgid "Laminate"
3906msgstr "裱"
3907
5cb94b28
MB
3908msgid "Laminating Foil"
3909msgstr "裱箔"
3910
5cb94b28
MB
3911#, c-format
3912msgid "Language \"%s\" not supported."
3913msgstr "不支持的语言“%s”。"
3914
5cb94b28
MB
3915msgid "Large Address"
3916msgstr "大地址"
3917
5cb94b28
MB
3918msgid "Large Capacity"
3919msgstr "大容量"
3920
5cb94b28
MB
3921msgid "Large Capacity Tray"
3922msgstr "大容量纸盘"
3923
5cb94b28
MB
3924msgid "LaserJet Series PCL 4/5"
3925msgstr "LaserJet 系列 PCL 4/5"
3926
5cb94b28
MB
3927msgid "Left"
3928msgstr "左"
3929
5cb94b28
MB
3930msgid "Left Gate Fold"
3931msgstr "左对开页"
3932
5cb94b28
MB
3933msgid "Left Tray"
3934msgstr "左纸盘"
3935
5cb94b28
MB
3936msgid "Letter Fold"
3937msgstr "信函折法"
3938
5cb94b28
MB
3939msgid "Letter Oversize"
3940msgstr "信函超大"
3941
5cb94b28
MB
3942msgid "Letter Oversize Long Edge"
3943msgstr "信函超大长边缘"
3944
5cb94b28
MB
3945msgid "Letterhead"
3946msgstr "笺头"
3947
5cb94b28
MB
3948msgid "Light"
3949msgstr "轻"
3950
5cb94b28
MB
3951msgid "Lightweight Envelope"
3952msgstr "轻型信封"
3953
5cb94b28
MB
3954msgid "Lightweight Paper"
3955msgstr "轻型纸张"
3956
5cb94b28
MB
3957msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)"
3958msgstr "行长度超过允许的最大值(255 字符)"
3959
5cb94b28
MB
3960msgid "List Available Printers"
3961msgstr "列出可用打印机"
3962
5cb94b28
MB
3963msgid "Load paper."
3964msgstr "装入纸张。"
3965
5cb94b28
MB
3966msgid "Local printer created."
3967msgstr "已创建本地打印机。"
3968
5cb94b28
MB
3969msgid "Long-Edge (Portrait)"
3970msgstr "长边缘(竖直)"
3971
5cb94b28
MB
3972msgid "Looking for printer."
3973msgstr "正在寻找打印机。"
3974
5cb94b28
MB
3975msgid "Mailbox 1"
3976msgstr "1 号信箱"
3977
5cb94b28
MB
3978msgid "Mailbox 10"
3979msgstr "10 号信箱"
3980
5cb94b28
MB
3981msgid "Mailbox 2"
3982msgstr "2 号信箱"
3983
5cb94b28
MB
3984msgid "Mailbox 3"
3985msgstr "3 号信箱"
3986
5cb94b28
MB
3987msgid "Mailbox 4"
3988msgstr "4 号信箱"
3989
5cb94b28
MB
3990msgid "Mailbox 5"
3991msgstr "5 号信箱"
3992
5cb94b28
MB
3993msgid "Mailbox 6"
3994msgstr "6 号信箱"
3995
5cb94b28
MB
3996msgid "Mailbox 7"
3997msgstr "7 号信箱"
3998
5cb94b28
MB
3999msgid "Mailbox 8"
4000msgstr "8 号信箱"
4001
5cb94b28
MB
4002msgid "Mailbox 9"
4003msgstr "9 号信箱"
4004
5cb94b28
MB
4005msgid "Main"
4006msgstr "主队列"
4007
5cb94b28
MB
4008msgid "Main Roll"
4009msgstr "主滚筒"
4010
5cb94b28
MB
4011msgid "Manual"
4012msgstr "手动"
4013
5cb94b28
MB
4014msgid "Manual Feed"
4015msgstr "手动喂纸"
4016
5cb94b28
MB
4017msgid "Matte Brochure Paper"
4018msgstr "雾面海报纸"
4019
5cb94b28
MB
4020msgid "Matte Cover Paper"
4021msgstr "雾面封面纸"
4022
5cb94b28
MB
4023msgid "Matte Fabric"
4024msgstr "雾面编织物"
4025
5cb94b28
MB
4026msgid "Matte Labels"
4027msgstr "雾面标签"
4028
5cb94b28
MB
4029msgid "Matte Optical Disc"
4030msgstr "雾面光盘"
4031
5cb94b28
MB
4032msgid "Matte Photo Paper"
4033msgstr "雾面照片纸"
4034
5cb94b28
MB
4035msgid "Media Size"
4036msgstr "媒体大小"
4037
5cb94b28
MB
4038msgid "Media Source"
4039msgstr "媒体来源"
4040
5cb94b28
MB
4041msgid "Media Tracking"
4042msgstr "媒体跟踪"
4043
5cb94b28
MB
4044msgid "Media Type"
4045msgstr "媒体类型"
4046
5cb94b28
MB
4047msgid "Medium"
4048msgstr "介质"
4049
5cb94b28
MB
4050msgid "Memory allocation error"
4051msgstr "内存分配错误"
4052
5cb94b28
MB
4053msgid "Metal"
4054msgstr "金属"
4055
5cb94b28
MB
4056msgid "Metal Glossy"
4057msgstr "光面金属"
4058
5cb94b28
MB
4059msgid "Metal High Gloss"
4060msgstr "高光金属"
4061
5cb94b28
MB
4062msgid "Metal Matte"
4063msgstr "雾面金属"
4064
5cb94b28
MB
4065msgid "Metal Satin"
4066msgstr "缎面抛光金属"
4067
5cb94b28
MB
4068msgid "Metal Semi Gloss"
4069msgstr "半光面金属"
4070
5cb94b28
MB
4071msgid "Mid-Weight Paper"
4072msgstr "中重纸张"
4073
5cb94b28
MB
4074msgid "Middle"
4075msgstr "中间"
4076
5cb94b28
MB
4077msgid "Missing CloseGroup"
4078msgstr "缺少 CloseGroup"
4079
5cb94b28
MB
4080msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header"
4081msgstr "缺少 PPD-Adobe-4.x 文件头"
4082
5cb94b28
MB
4083msgid "Missing asterisk in column 1"
4084msgstr "列 1 中缺少星号"
4085
5cb94b28
MB
4086msgid "Missing document-number attribute."
4087msgstr "缺少 document-number 属性。"
4088
5cb94b28
MB
4089#, c-format
4090msgid "Missing double quote on line %d."
4091msgstr "行 %d 缺少双引号。"
4092
5cb94b28
MB
4093msgid "Missing form variable"
4094msgstr "缺少表单变量"
4095
5cb94b28
MB
4096msgid "Missing last-document attribute in request."
4097msgstr "请求中缺少 last-document 属性。"
4098
5cb94b28
MB
4099msgid "Missing media or media-col."
4100msgstr "缺少 media 或 media-col。"
4101
5cb94b28
MB
4102msgid "Missing media-size in media-col."
4103msgstr "media-col 中缺少 media-size。"
4104
5cb94b28
MB
4105msgid "Missing notify-subscription-ids attribute."
4106msgstr "缺少 notify-subscription-ids 属性。"
4107
5cb94b28
MB
4108msgid "Missing option keyword"
4109msgstr "缺少选项关键词"
4110
5cb94b28
MB
4111msgid "Missing requesting-user-name attribute."
4112msgstr "缺少 requesting-user-name 属性。"
4113
5cb94b28
MB
4114#, c-format
4115msgid "Missing required attribute \"%s\"."
4116msgstr "缺少必要的属性“%s”。"
4117
5cb94b28
MB
4118msgid "Missing required attributes."
4119msgstr "缺少必要的属性。"
4120
5cb94b28
MB
4121msgid "Missing resource in URI"
4122msgstr "URI 中缺少资源"
4123
5cb94b28
MB
4124msgid "Missing scheme in URI"
4125msgstr "URI 中缺少方案"
4126
5cb94b28
MB
4127#, c-format
4128msgid "Missing value on line %d."
4129msgstr "行 %d 缺少值。"
4130
5cb94b28
MB
4131msgid "Missing value string"
4132msgstr "缺少值字串。"
4133
5cb94b28
MB
4134msgid "Missing x-dimension in media-size."
4135msgstr "media-size 中缺少 x-dimension。"
4136
5cb94b28
MB
4137msgid "Missing y-dimension in media-size."
4138msgstr "media-size 中缺少 y-dimension。"
4139
5cb94b28
MB
4140#, c-format
4141msgid ""
4142"Model: name = %s\n"
4143" natural_language = %s\n"
4144" make-and-model = %s\n"
4145" device-id = %s"
4146msgstr ""
4147"型号:\tname = %s\n"
4148"\tnatural_language = %s\n"
4149"\tmake-and-model = %s\n"
4150"\tdevice-id = %s"
4151
5cb94b28
MB
4152msgid "Modifiers:"
4153msgstr "修饰符:"
4154
5cb94b28
MB
4155msgid "Modify Class"
4156msgstr "修改类"
4157
5cb94b28
MB
4158msgid "Modify Printer"
4159msgstr "修改打印机"
4160
5cb94b28
MB
4161msgid "Mounting Tape"
4162msgstr "装载带"
4163
5cb94b28
MB
4164msgid "Move All Jobs"
4165msgstr "移动所有任务"
4166
5cb94b28
MB
4167msgid "Move Job"
4168msgstr "移动任务"
4169
5cb94b28
MB
4170msgid "Moved Permanently"
4171msgstr "已永久移动"
4172
5cb94b28
MB
4173msgid "Multi Layer"
4174msgstr "多面"
4175
5cb94b28
MB
4176msgid "Multi Part Form"
4177msgstr "多部表单"
4178
5cb94b28
MB
4179msgid "Multi-Hole Punch (Landscape)"
4180msgstr "多孔冲压(水平)"
4181
5cb94b28
MB
4182msgid "Multi-Hole Punch (Portrait)"
4183msgstr "多孔冲压(垂直)"
4184
5cb94b28
MB
4185msgid "Multi-Hole Punch (Reverse Landscape)"
4186msgstr "多孔冲压(反向水平)"
4187
5cb94b28
MB
4188msgid "Multi-Hole Punch (Reverse Portrait)"
4189msgstr "多孔冲压(反向垂直)"
4190
5cb94b28
MB
4191msgid "Multipurpose"
4192msgstr "多用"
4193
5cb94b28
MB
4194msgid "Multipurpose Paper"
4195msgstr "多用纸"
4196
5cb94b28
MB
4197msgid "My Mailbox"
4198msgstr "我的信箱"
4199
5cb94b28
MB
4200msgid "NULL PPD file pointer"
4201msgstr "PPD 文件指针为 NULL"
4202
5cb94b28
MB
4203msgid "Name OID uses indefinite length"
4204msgstr "名称 OID 使用不定长度"
4205
5cb94b28
MB
4206msgid "Nested classes are not allowed."
4207msgstr "不允许嵌套类。"
4208
5cb94b28
MB
4209msgid "Never"
4210msgstr "从不"
4211
5cb94b28
MB
4212msgid "New credentials are not valid for name."
4213msgstr "新凭据不可用于名称。"
4214
5cb94b28
MB
4215msgid "New credentials are older than stored credentials."
4216msgstr "新凭据老于已存储的凭据。"
4217
5cb94b28
MB
4218msgid "No"
4219msgstr "否"
4220
5cb94b28
MB
4221msgid "No Content"
4222msgstr "无内容"
4223
5cb94b28
MB
4224msgid "No IPP attributes."
4225msgstr "无 IPP 属性。"
4226
5cb94b28
MB
4227msgid "No PPD name"
4228msgstr "无 PPD 名称"
4229
5cb94b28
MB
4230msgid "No VarBind SEQUENCE"
4231msgstr "无 VarBind SEQUENCE"
4232
5cb94b28
MB
4233msgid "No Windows printer drivers are installed."
4234msgstr "未安装 Windows 打印机驱动。"
4235
5cb94b28
MB
4236msgid "No active connection"
4237msgstr "无活动连接"
4238
5cb94b28
MB
4239msgid "No active connection."
4240msgstr "无活动连接。"
4241
5cb94b28
MB
4242#, c-format
4243msgid "No active jobs on %s."
4244msgstr "%s 上无活动任务。"
4245
5cb94b28
MB
4246msgid "No attributes in request."
4247msgstr "请求中无属性。"
4248
5cb94b28
MB
4249msgid "No authentication information provided."
4250msgstr "未提供认证信息。"
4251
5cb94b28
MB
4252msgid "No common name specified."
4253msgstr "未指定通用名称。"
4254
5cb94b28
MB
4255msgid "No community name"
4256msgstr "无社群名称"
4257
5cb94b28
MB
4258msgid "No default printer."
4259msgstr "无默认打印机。"
4260
5cb94b28
MB
4261msgid "No destinations added."
4262msgstr "未添加目标。"
4263
5cb94b28
MB
4264msgid "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable."
4265msgstr "argv[0] 或 DEVICE_URI 环境变量中无设备 URI。"
4266
5cb94b28
MB
4267msgid "No error-index"
4268msgstr "无 error-index"
4269
5cb94b28
MB
4270msgid "No error-status"
4271msgstr "无 error-status"
4272
5cb94b28
MB
4273msgid "No file in print request."
4274msgstr "打印请求中无文件。"
4275
5cb94b28
MB
4276msgid "No modification time"
4277msgstr "无修改时间"
4278
5cb94b28
MB
4279msgid "No name OID"
4280msgstr "无名称 OID"
4281
5cb94b28
MB
4282msgid "No pages were found."
4283msgstr "未找到页面。"
4284
5cb94b28
MB
4285msgid "No printer name"
4286msgstr "无打印机名称"
4287
5cb94b28
MB
4288msgid "No printer-uri found"
4289msgstr "未找到 printer-uri"
4290
5cb94b28
MB
4291msgid "No printer-uri found for class"
4292msgstr "未找到类的 print-uri"
4293
5cb94b28
MB
4294msgid "No printer-uri in request."
4295msgstr "请求中无 printer-uri。"
4296
5cb94b28
MB
4297msgid "No request URI."
4298msgstr "无请求 URI。"
4299
5cb94b28
MB
4300msgid "No request protocol version."
4301msgstr "无请求协议版本。"
4302
5cb94b28
MB
4303msgid "No request sent."
4304msgstr "未发送请求。"
4305
5cb94b28
MB
4306msgid "No request-id"
4307msgstr "无 request-id"
4308
5cb94b28
MB
4309msgid "No stored credentials, not valid for name."
4310msgstr "无已存储的凭据,不可用于名称。"
4311
5cb94b28
MB
4312msgid "No subscription attributes in request."
4313msgstr "请求中无订阅属性。"
4314
5cb94b28
MB
4315msgid "No subscriptions found."
4316msgstr "未找到订阅。"
4317
5cb94b28
MB
4318msgid "No variable-bindings SEQUENCE"
4319msgstr "无 variable-bindings SEQUENCE"
4320
5cb94b28
MB
4321msgid "No version number"
4322msgstr "无版本号"
4323
5cb94b28
MB
4324msgid "Non-continuous (Mark sensing)"
4325msgstr "非连续(标记嗅探)"
4326
5cb94b28
MB
4327msgid "Non-continuous (Web sensing)"
4328msgstr "非连续(Web 嗅探)"
4329
5cb94b28
MB
4330msgid "None"
4331msgstr "无"
4332
5cb94b28
MB
4333msgid "Normal"
4334msgstr "一般"
4335
5cb94b28
MB
4336msgid "Not Found"
4337msgstr "未找到"
4338
5cb94b28
MB
4339msgid "Not Implemented"
4340msgstr "未实现"
4341
5cb94b28
MB
4342msgid "Not Installed"
4343msgstr "未安装"
4344
5cb94b28
MB
4345msgid "Not Modified"
4346msgstr "未修改"
4347
5cb94b28
MB
4348msgid "Not Supported"
4349msgstr "未支持"
4350
5cb94b28
MB
4351msgid "Not allowed to print."
4352msgstr "不允许打印。"
4353
5cb94b28
MB
4354msgid "Note"
4355msgstr "注释"
4356
5cb94b28
MB
4357msgid ""
4358"Note: this program only validates the DSC comments, not the PostScript "
4359"itself."
4360msgstr "注:此程序仅用于检验 DSC 注释,而非 PostScript 本身。"
4361
5cb94b28
MB
4362msgid "OK"
4363msgstr "确定"
4364
5cb94b28
MB
4365msgid "Off (1-Sided)"
4366msgstr "关(单面)"
4367
5cb94b28
MB
4368msgid "Office Recycled Paper"
4369msgstr "办公室用再生纸"
4370
5cb94b28
MB
4371msgid "Oki"
4372msgstr "日冲"
4373
5cb94b28
MB
4374msgid "Online Help"
4375msgstr "在线帮助"
4376
5cb94b28
MB
4377msgid "Only local users can create a local printer."
4378msgstr "本地打印机只能使用本地用户创建。"
4379
5cb94b28
MB
4380#, c-format
4381msgid "Open of %s failed: %s"
4382msgstr "打开 %s 失败:%s"
4383
5cb94b28
MB
4384msgid "OpenGroup without a CloseGroup first"
4385msgstr "OpenGroup 缺少前置 CloseGroup"
4386
5cb94b28
MB
4387msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first"
4388msgstr "OpenUI/JCLOpenUI 缺少前置 CloseUI/JCLCloseUI"
4389
5cb94b28
MB
4390msgid "Operation Policy"
4391msgstr "操作策略"
4392
5cb94b28
MB
4393msgid "Optical Disc"
4394msgstr "光盘"
4395
5cb94b28
MB
4396#, c-format
4397msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature."
4398msgstr "选项“%s”不能通过 %%%%IncludeFeature 引用。"
4399
5cb94b28
MB
4400msgid "Options Installed"
4401msgstr "已安装选项"
4402
5cb94b28
MB
4403msgid "Options:"
4404msgstr "选项:"
4405
5cb94b28
MB
4406msgid "Other"
4407msgstr "其他"
4408
5cb94b28
MB
4409msgid "Out of date PPD cache file."
4410msgstr "过时的 PPD 缓存文件。"
4411
5cb94b28
MB
4412msgid "Out of memory."
4413msgstr "内存耗尽。"
4414
5cb94b28
MB
4415msgid "Output Mode"
4416msgstr "输出模式"
4417
5cb94b28
MB
4418msgid "Output bin is almost full."
4419msgstr "出纸盘已几乎用满。"
4420
5cb94b28
MB
4421msgid "Output bin is full."
4422msgstr "出纸盘已满。"
4423
5cb94b28
MB
4424msgid "Output bin is missing."
4425msgstr "无出纸盘。"
4426
5cb94b28
MB
4427msgid "PASS"
4428msgstr "通过"
4429
5cb94b28
MB
4430msgid "PCL Laser Printer"
4431msgstr "PCL 激光打印机"
4432
5cb94b28
MB
4433msgid "PRC16K"
4434msgstr "16 开"
4435
5cb94b28
MB
4436msgid "PRC16K Long Edge"
4437msgstr "长边缘 16 开"
4438
5cb94b28
MB
4439msgid "PRC32K"
4440msgstr "32 开"
4441
5cb94b28
MB
4442msgid "PRC32K Long Edge"
4443msgstr "长边缘 32 开"
4444
5cb94b28
MB
4445msgid "PRC32K Oversize"
4446msgstr "超大 32 开"
4447
5cb94b28
MB
4448msgid "PRC32K Oversize Long Edge"
4449msgstr "超大长边缘 32 开"
4450
5cb94b28
MB
4451msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU"
4452msgstr "包裹中未包含 Get-Response-PDU"
4453
5cb94b28
MB
4454msgid "Packet does not start with SEQUENCE"
4455msgstr "包裹未使用 SEQUENCE 开头"
4456
5cb94b28
MB
4457msgid "Paper"
4458msgstr "纸张"
4459
5cb94b28
MB
4460msgid "Paper jam."
4461msgstr "卡纸。"
4462
5cb94b28
MB
4463msgid "Paper tray is almost empty."
4464msgstr "纸张即将耗尽。"
4465
5cb94b28
MB
4466msgid "Paper tray is empty."
4467msgstr "纸槽已空。"
4468
5cb94b28
MB
4469msgid "Paper tray is missing."
4470msgstr "纸槽缺失。"
4471
5cb94b28
MB
4472msgid "Parallel Fold"
4473msgstr "并行折叠"
4474
5cb94b28
MB
4475msgid "ParamCustominCutInterval"
4476msgstr "ParamCustominCutInterval"
4477
5cb94b28
MB
4478msgid "ParamCustominTearInterval"
4479msgstr "ParamCustominTearInterval"
4480
5cb94b28
MB
4481#, c-format
4482msgid "Password for %s on %s? "
4483msgstr "请输入 %2$s 上 %1$s 的密码 "
4484
5cb94b28
MB
4485#, c-format
4486msgid "Password for %s required to access %s via SAMBA: "
4487msgstr "要通过 SAMBA 访问 %2$s,必须输入 %1$s 的密码:"
4488
5cb94b28
MB
4489msgid "Pause Class"
4490msgstr "暂停类"
4491
5cb94b28
MB
4492msgid "Pause Printer"
4493msgstr "暂停打印机"
4494
5cb94b28
MB
4495msgid "Peel-Off"
4496msgstr "剥片"
4497
5cb94b28
MB
4498msgid "Permanent Labels"
4499msgstr "永久标签"
4500
5cb94b28
MB
4501msgid "Photo"
4502msgstr "照片"
4503
5cb94b28
MB
4504msgid "Photo Film"
4505msgstr "照片胶卷"
4506
5cb94b28
MB
4507msgid "Photo Labels"
4508msgstr "照片标签"
4509
5cb94b28
MB
4510msgid "Photo Paper"
4511msgstr "照片纸"
4512
5cb94b28
MB
4513msgid "Photo Paper Plus Glossy II"
4514msgstr "Photo Paper Plus Glossy II"
4515
5cb94b28
MB
4516msgid "Photo Paper Pro Platinum"
4517msgstr "Photo Paper Pro Platinum"
4518
5cb94b28
MB
4519msgid "Plain Envelope"
4520msgstr "普通信封"
4521
5cb94b28
MB
4522msgid "Plain Paper"
4523msgstr "普通纸"
4524
5cb94b28
MB
4525msgid "Plastic"
4526msgstr "塑料"
4527
5cb94b28
MB
4528msgid "Plastic Archival"
4529msgstr "档案用塑料"
4530
5cb94b28
MB
4531msgid "Plastic Colored"
4532msgstr "彩色塑料"
4533
5cb94b28
MB
4534msgid "Plastic Glossy"
4535msgstr "光面塑料"
4536
5cb94b28
MB
4537msgid "Plastic High Gloss"
4538msgstr "高光塑料"
4539
5cb94b28
MB
4540msgid "Plastic Matte"
4541msgstr "雾面塑料"
4542
5cb94b28
MB
4543msgid "Plastic Satin"
4544msgstr "缎面抛光塑料"
4545
5cb94b28
MB
4546msgid "Plastic Semi Gloss"
4547msgstr "半光面塑料"
4548
5cb94b28
MB
4549msgid "Plate"
4550msgstr "印刷板"
4551
5cb94b28
MB
4552msgid "Policies"
4553msgstr "策略"
4554
5cb94b28
MB
4555msgid "Polyester"
4556msgstr "聚酯"
4557
5cb94b28
MB
4558msgid "Port Monitor"
4559msgstr "端口监视器"
4560
5cb94b28
MB
4561msgid "PostScript Printer"
4562msgstr "PostScript 打印机"
4563
5cb94b28
MB
4564msgid "Postcard"
4565msgstr "明信片"
4566
5cb94b28
MB
4567msgid "Postcard Double"
4568msgstr "双面明信片"
4569
5cb94b28
MB
4570msgid "Postcard Double Long Edge"
4571msgstr "超长边缘双面明信片"
4572
5cb94b28
MB
4573msgid "Postcard Long Edge"
4574msgstr "超长边缘明信片"
4575
5cb94b28
MB
4576msgid "Poster Fold"
4577msgstr "对折明信片"
4578
5cb94b28
MB
4579msgid "Pre Cut Tabs"
4580msgstr "已裁剪标签"
4581
5cb94b28
MB
4582msgid "Premium Inkjet Paper"
4583msgstr "高级喷墨纸"
4584
5cb94b28
MB
4585msgid "Premium Photo Glossy Paper"
4586msgstr "高级光面照片纸"
4587
5cb94b28
MB
4588msgid "Premium Presentation Matte Paper"
4589msgstr "高级雾面展示用纸"
4590
5cb94b28
MB
4591msgid "Preparing to print."
4592msgstr "正在准备打印。"
4593
5cb94b28
MB
4594msgid "Preprinted Envelope"
4595msgstr "预打印信封"
4596
5cb94b28
MB
4597msgid "Preprinted Paper"
4598msgstr "预打印纸"
4599
5cb94b28
MB
4600msgid "Print Density"
4601msgstr "打印密度"
4602
5cb94b28
MB
4603msgid "Print Job:"
4604msgstr "打印任务:"
4605
5cb94b28
MB
4606msgid "Print Mode"
4607msgstr "打印模式"
4608
5cb94b28
MB
4609msgid "Print Quality"
4610msgstr "打印质量"
4611
5cb94b28
MB
4612msgid "Print Rate"
4613msgstr "打印频率"
4614
5cb94b28
MB
4615msgid "Print Self-Test Page"
4616msgstr "打印自检页"
4617
5cb94b28
MB
4618msgid "Print Speed"
4619msgstr "打印速度"
4620
5cb94b28
MB
4621msgid "Print Test Page"
4622msgstr "打印测试页"
4623
5cb94b28
MB
4624msgid "Print and Cut"
4625msgstr "打印和裁剪"
4626
5cb94b28
MB
4627msgid "Print and Tear"
4628msgstr "打印和撕纸"
4629
5cb94b28
MB
4630msgid "Print file sent."
4631msgstr "已发送打印文件。"
4632
5cb94b28
MB
4633msgid "Print job canceled at printer."
4634msgstr "打印任务在打印机端被取消。"
4635
5cb94b28
MB
4636msgid "Print job too large."
4637msgstr "打印任务太大。"
4638
5cb94b28
MB
4639msgid "Print job was not accepted."
4640msgstr "打印任务被拒绝。"
4641
5cb94b28
MB
4642#, c-format
4643msgid "Printer \"%s\" already exists."
4644msgstr "打印机“%s”已存在。"
4645
5cb94b28
MB
4646msgid "Printer Added"
4647msgstr "已添加打印机"
4648
5cb94b28
MB
4649msgid "Printer Default"
4650msgstr "打印机默认值"
4651
5cb94b28
MB
4652msgid "Printer Deleted"
4653msgstr "已删除打印机"
4654
5cb94b28
MB
4655msgid "Printer Modified"
4656msgstr "已编辑打印机"
4657
5cb94b28
MB
4658msgid "Printer Paused"
4659msgstr "打印机已暂停"
4660
5cb94b28
MB
4661msgid "Printer Settings"
4662msgstr "打印机设置"
4663
5cb94b28
MB
4664msgid "Printer cannot print supplied content."
4665msgstr "打印机无法打印所提供的内容。"
4666
5cb94b28
MB
4667msgid "Printer cannot print with supplied options."
4668msgstr "打印机无法使用所提供的选项打印。"
4669
5cb94b28
MB
4670msgid "Printer does not support required IPP attributes or document formats."
4671msgstr "打印机不支持必要的 IPP 属性或文档格式。"
4672
5cb94b28
MB
4673msgid "Printer:"
4674msgstr "打印机:"
4675
5cb94b28
MB
4676msgid "Printers"
4677msgstr "打印机"
4678
5cb94b28
MB
4679#, c-format
4680msgid "Printing page %d, %u%% complete."
4681msgstr "正在打印第 %d 页,已完成 %u%%。"
4682
5cb94b28
MB
4683msgid "Punch"
4684msgstr "冲压"
4685
5cb94b28
MB
4686msgid "Punched Paper"
4687msgstr "打孔纸"
4688
5cb94b28
MB
4689msgid "Quarto"
4690msgstr "四开"
4691
5cb94b28
MB
4692msgid "Quota limit reached."
4693msgstr "已达到限额上限。"
4694
4695# Bug report to be opened at upstream:
4696# - Not using Tab for formatting.
4697# - Will mess up on CJK and double-width environments.
5cb94b28
MB
4698msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size"
4699msgstr "排序 所有者 任务 文件 总大小"
4700
5cb94b28
MB
4701msgid "Rear"
4702msgstr "后部"
4703
5cb94b28
MB
4704msgid "Rear Tray"
4705msgstr "后部纸盘"
4706
5cb94b28
MB
4707msgid "Reject Jobs"
4708msgstr "拒绝任务"
4709
5cb94b28
MB
4710#, c-format
4711msgid "Remote host did not accept control file (%d)."
4712msgstr "远程主机未接受控制文件(%d)。"
4713
5cb94b28
MB
4714#, c-format
4715msgid "Remote host did not accept data file (%d)."
4716msgstr "远程主机未接受数据文件(%d)。"
4717
5cb94b28
MB
4718msgid "Reprint After Error"
4719msgstr "错误后重新打印"
4720
5cb94b28
MB
4721msgid "Request Entity Too Large"
4722msgstr "请求的条目过大"
4723
5cb94b28
MB
4724msgid "Resolution"
4725msgstr "分辨率"
4726
5cb94b28
MB
4727msgid "Resume Class"
4728msgstr "继续类"
4729
5cb94b28
MB
4730msgid "Resume Printer"
4731msgstr "继续打印机"
4732
5cb94b28
MB
4733msgid "Return Address"
4734msgstr "返回地址"
4735
5cb94b28
MB
4736msgid "Rewind"
4737msgstr "回退"
4738
5cb94b28
MB
4739msgid "Right"
4740msgstr "右"
4741
5cb94b28
MB
4742msgid "Right Gate Fold"
4743msgstr "右对开页"
4744
5cb94b28
MB
4745msgid "Right Tray"
4746msgstr "右部纸盘"
4747
5cb94b28
MB
4748msgid "Roll"
4749msgstr "滚筒"
4750
5cb94b28
MB
4751msgid "Roll 1"
4752msgstr "滚筒 1"
4753
5cb94b28
MB
4754msgid "Roll 10"
4755msgstr "滚筒 10"
4756
5cb94b28
MB
4757msgid "Roll 2"
4758msgstr "滚筒 2"
4759
5cb94b28
MB
4760msgid "Roll 3"
4761msgstr "滚筒 3"
4762
5cb94b28
MB
4763msgid "Roll 4"
4764msgstr "滚筒 4"
4765
5cb94b28
MB
4766msgid "Roll 5"
4767msgstr "滚筒 5"
4768
5cb94b28
MB
4769msgid "Roll 6"
4770msgstr "滚筒 6"
4771
5cb94b28
MB
4772msgid "Roll 7"
4773msgstr "滚筒 7"
4774
5cb94b28
MB
4775msgid "Roll 8"
4776msgstr "滚筒 8"
4777
5cb94b28
MB
4778msgid "Roll 9"
4779msgstr "滚筒 9"
4780
5cb94b28
MB
4781#, c-format
4782msgid "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'"
4783msgstr "正在运行命令:%s %s -N -A %s -c '%s'"
4784
5cb94b28
MB
4785msgid "SEQUENCE uses indefinite length"
4786msgstr "SEQUENCE 使用不定长度"
4787
5cb94b28
MB
4788msgid "SSL/TLS Negotiation Error"
4789msgstr "SSL/TLS 协商错误"
4790
5cb94b28
MB
4791msgid "Saddle Stitch"
4792msgstr "骑马订装"
4793
5cb94b28
MB
4794msgid "Satin Labels"
4795msgstr "缎面抛光标签"
4796
5cb94b28
MB
4797msgid "Satin Optical Disc"
4798msgstr "缎面抛光光盘"
4799
5cb94b28
MB
4800msgid "Satin Photo Paper"
4801msgstr "缎面抛光照片纸"
4802
5cb94b28
MB
4803msgid "Screen"
4804msgstr "网印"
4805
5cb94b28
MB
4806msgid "Screen Paged"
4807msgstr "网印分页"
4808
5cb94b28
MB
4809msgid "Security Labels"
4810msgstr "安全标签"
4811
5cb94b28
MB
4812msgid "See Other"
4813msgstr "查看其他"
4814
5cb94b28
MB
4815msgid "See remote printer."
4816msgstr "查看远程打印机。"
4817
5cb94b28
MB
4818msgid "Self Adhesive"
4819msgstr "自粘合"
4820
5cb94b28
MB
4821msgid "Self Adhesive Film"
4822msgstr "自粘合胶片"
4823
5cb94b28
MB
4824msgid "Self-signed credentials are blocked."
4825msgstr "禁止使用自签发的凭据。"
4826
5cb94b28
MB
4827msgid "Semi-Gloss Fabric"
4828msgstr "半光面编织物"
4829
5cb94b28
MB
4830msgid "Semi-Gloss Labels"
4831msgstr "半光面标签"
4832
5cb94b28
MB
4833msgid "Semi-Gloss Optical Disc"
4834msgstr "半光面光盘"
4835
5cb94b28
MB
4836msgid "Semi-Gloss Photo Paper"
4837msgstr "半光面照片纸"
4838
5cb94b28
MB
4839msgid "Sending data to printer."
4840msgstr "正在向打印机发送数据。"
4841
5cb94b28
MB
4842msgid "Server Restarted"
4843msgstr "服务器已重启"
4844
5cb94b28
MB
4845msgid "Server Security Auditing"
4846msgstr "服务器安全审计"
4847
5cb94b28
MB
4848msgid "Server Started"
4849msgstr "服务器已启动"
4850
5cb94b28
MB
4851msgid "Server Stopped"
4852msgstr "服务器已停止"
4853
5cb94b28
MB
4854msgid "Server credentials not set."
4855msgstr "未设置服务器凭据。"
4856
5cb94b28
MB
4857msgid "Service Unavailable"
4858msgstr "服务不可用"
4859
5cb94b28
MB
4860msgid "Set Allowed Users"
4861msgstr "设置允许的用户"
4862
5cb94b28
MB
4863msgid "Set As Server Default"
4864msgstr "设置为服务器默认值"
4865
5cb94b28
MB
4866msgid "Set Class Options"
4867msgstr "设置类选项"
4868
5cb94b28
MB
4869msgid "Set Printer Options"
4870msgstr "设置打印机选项"
4871
5cb94b28
MB
4872msgid "Set Publishing"
4873msgstr "设置出版"
4874
5cb94b28
MB
4875msgid "Shipping Address"
4876msgstr "邮寄地址"
4877
5cb94b28
MB
4878msgid "Short-Edge (Landscape)"
4879msgstr "短边缘(水平)"
4880
5cb94b28
MB
4881msgid "Shrink Foil"
4882msgstr "热缩铝箔"
4883
5cb94b28
MB
4884msgid "Side"
4885msgstr "侧面"
4886
5cb94b28
MB
4887msgid "Side Tray"
4888msgstr "侧面纸盘"
4889
5cb94b28
MB
4890msgid "Single Face"
4891msgstr "单面"
4892
5cb94b28
MB
4893msgid "Single Punch (Landscape)"
4894msgstr "单孔冲压(水平)"
4895
5cb94b28
MB
4896msgid "Single Punch (Portrait)"
4897msgstr "单孔冲压(垂直)"
4898
5cb94b28
MB
4899msgid "Single Punch (Reverse Landscape)"
4900msgstr "单孔冲压(反向水平)"
4901
5cb94b28
MB
4902msgid "Single Punch (Reverse Portrait)"
4903msgstr "单孔冲压(反向垂直)"
4904
5cb94b28
MB
4905msgid "Single Staple (Landscape)"
4906msgstr "单钉装(水平)"
4907
5cb94b28
MB
4908msgid "Single Staple (Portrait)"
4909msgstr "单钉装(垂直)"
4910
5cb94b28
MB
4911msgid "Single Staple (Reverse Landscape)"
4912msgstr "单钉装(反向水平)"
4913
5cb94b28
MB
4914msgid "Single Staple (Reverse Portrait)"
4915msgstr "单钉装(反向垂直)"
4916
5cb94b28
MB
4917msgid "Single Wall Cardboard"
4918msgstr "单层纸板"
4919
5cb94b28
MB
4920msgid "Sleeve"
4921msgstr "套筒"
4922
5cb94b28
MB
4923msgid "Special Paper"
4924msgstr "特殊纸张"
4925
5cb94b28
MB
4926#, c-format
4927msgid "Spooling job, %.0f%% complete."
4928msgstr "正在转存任务,已完成 %.0f%%。"
4929
5cb94b28
MB
4930msgid "Stacker 1"
4931msgstr "摞纸器 1"
4932
5cb94b28
MB
4933msgid "Stacker 10"
4934msgstr "摞纸器 10"
4935
5cb94b28
MB
4936msgid "Stacker 2"
4937msgstr "摞纸器 2"
4938
5cb94b28
MB
4939msgid "Stacker 3"
4940msgstr "摞纸器 3"
4941
5cb94b28
MB
4942msgid "Stacker 4"
4943msgstr "摞纸器 4"
4944
5cb94b28
MB
4945msgid "Stacker 5"
4946msgstr "摞纸器 5"
4947
5cb94b28
MB
4948msgid "Stacker 6"
4949msgstr "摞纸器 6"
4950
5cb94b28
MB
4951msgid "Stacker 7"
4952msgstr "摞纸器 7"
4953
5cb94b28
MB
4954msgid "Stacker 8"
4955msgstr "摞纸器 8"
4956
5cb94b28
MB
4957msgid "Stacker 9"
4958msgstr "摞纸器 9"
4959
5cb94b28
MB
4960msgid "Standard"
4961msgstr "标准"
4962
5cb94b28
MB
4963msgid "Staple"
4964msgstr "装订"
4965
5cb94b28
MB
4966msgid "Staple Edge"
4967msgstr "装订边缘"
4968
5cb94b28
MB
4969msgid "Staple Edge (Landscape)"
4970msgstr "装订边缘(水平)"
4971
5cb94b28
MB
4972msgid "Staple Edge (Portrait)"
4973msgstr "装订边缘(垂直)"
4974
5cb94b28
MB
4975msgid "Staple Edge (Reverse Landscape)"
4976msgstr "装订边缘(反向水平)"
4977
5cb94b28
MB
4978msgid "Staple Edge (Reverse Portrait)"
4979msgstr "装订边缘(反向垂直)"
4980
4981#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job.
5cb94b28
MB
4982msgid "Starting Banner"
4983msgstr "起始横幅"
4984
5cb94b28
MB
4985#, c-format
4986msgid "Starting page %d."
4987msgstr "正在开始第 %d 页。"
4988
5cb94b28
MB
4989msgid "Statement"
4990msgstr "声明"
4991
5cb94b28
MB
4992#, c-format
4993msgid "Subscription #%d does not exist."
4994msgstr "订阅 #%d 不存在。"
4995
5cb94b28
MB
4996msgid "Substitutions:"
4997msgstr "替代:"
4998
5cb94b28
MB
4999msgid "Super A"
5000msgstr "超大 A"
5001
5cb94b28
MB
5002msgid "Super B"
5003msgstr "超大 B"
5004
5cb94b28
MB
5005msgid "Super B/A3"
5006msgstr "超大 B/A3"
5007
5cb94b28
MB
5008msgid "Switching Protocols"
5009msgstr "正在切换协议"
5010
5cb94b28
MB
5011msgid "Tab Stock"
5012msgstr "重磅标签"
5013
5cb94b28
MB
5014msgid "Tabloid"
5015msgstr "大幅面"
5016
5cb94b28
MB
5017msgid "Tabloid Oversize"
5018msgstr "超大幅面"
5019
5cb94b28
MB
5020msgid "Tabloid Oversize Long Edge"
5021msgstr "超大幅面长边缘"
5022
5cb94b28
MB
5023msgid "Tear"
5024msgstr "撕纸"
5025
5cb94b28
MB
5026msgid "Tear-Off"
5027msgstr "撕纸"
5028
5cb94b28
MB
5029msgid "Tear-Off Adjust Position"
5030msgstr "调整撕纸位置"
5031
5cb94b28
MB
5032#, c-format
5033msgid "The \"%s\" attribute is required for print jobs."
5034msgstr "打印任务必须带有“%s”属性。"
5035
5cb94b28
MB
5036#, c-format
5037msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids."
5038msgstr "属性 %s 不能和 job-id 一同提供。"
5039
5cb94b28
MB
5040#, c-format
5041msgid ""
5042"The '%s' Job Status attribute cannot be supplied in a job creation request."
5043msgstr "任务状态属性“%s”不能与任务创建请求一同提供。"
5044
5cb94b28
MB
5045#, c-format
5046msgid ""
5047"The '%s' operation attribute cannot be supplied in a Create-Job request."
5048msgstr "操作属性“%s”不能与 Create-Job 请求一同提供。"
5049
5cb94b28
MB
5050#, c-format
5051msgid "The PPD file \"%s\" could not be found."
5052msgstr "找不到 PPD 文件“%s”。"
5053
5cb94b28
MB
5054#, c-format
5055msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s"
5056msgstr "无法打开 PPD 文件“%s”:%s"
5057
5cb94b28
MB
5058msgid "The PPD file could not be opened."
5059msgstr "无法打开 PPD 文件。"
5060
5cb94b28
MB
5061msgid ""
5062"The class name may only contain up to 127 printable characters and may not "
5063"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
5064msgstr "类名最多可包含 127 可打印字符,不能包含空格、斜杠(/)或井号(#)。"
5065
5cb94b28
MB
5066msgid "The developer unit needs to be replaced."
5067msgstr "显影单元需替换。"
5068
5cb94b28
MB
5069msgid "The developer unit will need to be replaced soon."
5070msgstr "显影单元最近需替换。"
5071
5cb94b28
MB
5072msgid "The fuser's temperature is high."
5073msgstr "熔凝器温度高。"
5074
5cb94b28
MB
5075msgid "The fuser's temperature is low."
5076msgstr "熔凝器温度低。"
5077
5cb94b28
MB
5078msgid ""
5079"The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions."
5080msgstr "notify-lease-duration 属性不可用于任务订阅。"
5081
5cb94b28
MB
5082#, c-format
5083msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)."
5084msgstr "notify-user-data 值过大(%d > 63 八位值)。"
5085
5cb94b28
MB
5086msgid "The optical photoconductor needs to be replaced."
5087msgstr "光导元件需替换。"
5088
5cb94b28
MB
5089msgid "The optical photoconductor will need to be replaced soon."
5090msgstr "光导元件最近需替换。"
5091
5cb94b28
MB
5092msgid "The printer configuration is incorrect or the printer no longer exists."
5093msgstr "打印机配置不正确或打印机已不存在。"
5094
5cb94b28
MB
5095msgid "The printer did not respond."
5096msgstr "打印机无响应。"
5097
5cb94b28
MB
5098msgid "The printer is in use."
5099msgstr "打印机正在使用中。"
5100
5cb94b28
MB
5101msgid "The printer is low on ink."
5102msgstr "打印机墨水即将耗尽。"
5103
5cb94b28
MB
5104msgid "The printer is low on toner."
5105msgstr "打印机墨粉即将耗尽。"
5106
5cb94b28
MB
5107msgid "The printer is not connected."
5108msgstr "打印机未连接。"
5109
5cb94b28
MB
5110msgid "The printer is not responding."
5111msgstr "打印机无响应。"
5112
5cb94b28
MB
5113msgid "The printer is now connected."
5114msgstr "打印机已连接。"
5115
5cb94b28
MB
5116msgid "The printer is now online."
5117msgstr "打印机在线。"
5118
5cb94b28
MB
5119msgid "The printer is offline."
5120msgstr "打印机离线。"
5121
5cb94b28
MB
5122msgid "The printer is unreachable at this time."
5123msgstr "打印机暂时无法访问。"
5124
5cb94b28
MB
5125msgid "The printer may be out of ink."
5126msgstr "打印机墨水可能已耗尽。"
5127
5cb94b28
MB
5128msgid "The printer may be out of toner."
5129msgstr "打印机墨粉可能已耗尽。"
5130
5cb94b28
MB
5131msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time."
5132msgstr "打印机暂时不存在或不可用。"
5133
5cb94b28
MB
5134msgid ""
5135"The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not "
5136"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
5137msgstr ""
5138"打印机名称最多可包含 127 可打印字符,不能包含空格、斜杠(/)或井号(#)。"
5139
5cb94b28
MB
5140msgid "The printer or class does not exist."
5141msgstr "打印机或类不存在。"
5142
5cb94b28
MB
5143msgid "The printer or class is not shared."
5144msgstr "打印机或类未共享。"
5145
5cb94b28
MB
5146msgid "The printer's cover is open."
5147msgstr "打印机盖被打开。"
5148
5cb94b28
MB
5149msgid "The printer's door is open."
5150msgstr "打印机门被打开。"
5151
5cb94b28
MB
5152msgid "The printer's interlock is open."
5153msgstr "打印机联锁被打开。"
5154
5cb94b28
MB
5155msgid "The printer's waste bin is almost full."
5156msgstr "打印机的废纸篓即将占满。"
5157
5cb94b28
MB
5158msgid "The printer's waste bin is full."
5159msgstr "打印机的废纸篓已满。"
5160
5cb94b28
MB
5161#, c-format
5162msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters."
5163msgstr "printer-uri“%s”包含无效字符。"
5164
5cb94b28
MB
5165msgid "The printer-uri attribute is required."
5166msgstr "必须提供 printer-uri 属性。"
5167
5cb94b28
MB
5168msgid ""
5169"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
5170msgstr "printer-uri 必须使用如下格式:“ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME”。"
5171
5cb94b28
MB
5172msgid ""
5173"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"."
5174msgstr "printer-uri 必须使用如下格式:“ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME”。"
5175
5cb94b28
MB
5176msgid ""
5177"The subscription name may not contain spaces, slashes (/), question marks "
5178"(?), or the pound sign (#)."
5179msgstr "订阅名称不得包含空格,斜杠(/),问号(?)或井号(#)。"
5180
5cb94b28
MB
5181msgid ""
5182"The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to "
5183"enable it."
5184msgstr "网页界面当前被禁用。运行“cupsctl WebInterface=yes”来启用。"
5185
5cb94b28
MB
5186#, c-format
5187msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported."
5188msgstr "不支持的 which-jobs 值“%s”。"
5189
5cb94b28
MB
5190msgid "There are too many subscriptions."
5191msgstr "订阅过多。"
5192
5cb94b28
MB
5193msgid "There was an unrecoverable USB error."
5194msgstr "遇到了不可恢复的 USB 错误。"
5195
5cb94b28
MB
5196msgid "Thermal Transfer Media"
5197msgstr "热敏介质"
5198
5cb94b28
MB
5199msgid "Too many active jobs."
5200msgstr "活动任务过多。"
5201
5cb94b28
MB
5202#, c-format
5203msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)."
5204msgstr "job-sheets 值过多(%d > 2)。"
5205
5cb94b28
MB
5206#, c-format
5207msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)."
5208msgstr "printer-state-reasons 值过多(%d > %d)。"
5209
5cb94b28
MB
5210msgid "Top"
5211msgstr "顶部"
5212
5cb94b28
MB
5213msgid "Top Tray"
5214msgstr "顶部纸盘"
5215
5cb94b28
MB
5216msgid "Tractor"
5217msgstr "墨辊"
5218
5cb94b28
MB
5219msgid "Transfer"
5220msgstr "传输"
5221
5cb94b28
MB
5222msgid "Transparency"
5223msgstr "透明度"
5224
5cb94b28
MB
5225msgid "Tray"
5226msgstr "托盘"
5227
5cb94b28
MB
5228msgid "Tray 1"
5229msgstr "托盘 1"
5230
5cb94b28
MB
5231msgid "Tray 10"
5232msgstr "托盘 10"
5233
5cb94b28
MB
5234msgid "Tray 11"
5235msgstr "托盘 11"
5236
5cb94b28
MB
5237msgid "Tray 12"
5238msgstr "托盘 12"
5239
5cb94b28
MB
5240msgid "Tray 13"
5241msgstr "托盘 13"
5242
5cb94b28
MB
5243msgid "Tray 14"
5244msgstr "托盘 14"
5245
5cb94b28
MB
5246msgid "Tray 15"
5247msgstr "托盘 15"
5248
5cb94b28
MB
5249msgid "Tray 16"
5250msgstr "托盘 16"
5251
5cb94b28
MB
5252msgid "Tray 17"
5253msgstr "托盘 17"
5254
5cb94b28
MB
5255msgid "Tray 18"
5256msgstr "托盘 18"
5257
5cb94b28
MB
5258msgid "Tray 19"
5259msgstr "托盘 19"
5260
5cb94b28
MB
5261msgid "Tray 2"
5262msgstr "托盘 2"
5263
5cb94b28
MB
5264msgid "Tray 20"
5265msgstr "托盘 20"
5266
5cb94b28
MB
5267msgid "Tray 3"
5268msgstr "托盘 3"
5269
5cb94b28
MB
5270msgid "Tray 4"
5271msgstr "托盘 4"
5272
5cb94b28
MB
5273msgid "Tray 5"
5274msgstr "托盘 5"
5275
5cb94b28
MB
5276msgid "Tray 6"
5277msgstr "托盘 6"
5278
5cb94b28
MB
5279msgid "Tray 7"
5280msgstr "托盘 7"
5281
5cb94b28
MB
5282msgid "Tray 8"
5283msgstr "托盘 8"
5284
5cb94b28
MB
5285msgid "Tray 9"
5286msgstr "托盘 9"
5287
5cb94b28
MB
5288msgid "Triple Staple (Landscape)"
5289msgstr "三钉装(水平)"
5290
5cb94b28
MB
5291msgid "Triple Staple (Portrait)"
5292msgstr "三钉装(垂直)"
5293
5cb94b28
MB
5294msgid "Triple Staple (Reverse Landscape)"
5295msgstr "三钉装(反向水平)"
5296
5cb94b28
MB
5297msgid "Triple Staple (Reverse Portrait)"
5298msgstr "三钉装(反向垂直)"
5299
5cb94b28
MB
5300msgid "Triple Wall Cardboard"
5301msgstr "三层纸板"
5302
5cb94b28
MB
5303msgid "Trust on first use is disabled."
5304msgstr "初次使用信任已禁用。"
5305
5cb94b28
MB
5306msgid "URI Too Long"
5307msgstr "URI 过长"
5308
5cb94b28
MB
5309msgid "URI too large"
5310msgstr "URI 过大"
5311
5cb94b28
MB
5312msgid "US Ledger"
5313msgstr "US Ledger"
5314
5cb94b28
MB
5315msgid "US Legal"
5316msgstr "US Legal"
5317
5cb94b28
MB
5318msgid "US Legal Oversize"
5319msgstr "超大 US Legal"
5320
5cb94b28
MB
5321msgid "US Letter"
5322msgstr "US Letter"
5323
5cb94b28
MB
5324msgid "US Letter Long Edge"
5325msgstr "长边缘 US Letter"
5326
5cb94b28
MB
5327msgid "US Letter Oversize"
5328msgstr "超大 US Letter"
5329
5cb94b28
MB
5330msgid "US Letter Oversize Long Edge"
5331msgstr "超大长边缘 US Letter"
5332
5cb94b28
MB
5333msgid "US Letter Small"
5334msgstr "小型 US Letter"
5335
5cb94b28
MB
5336msgid "Unable to access cupsd.conf file"
5337msgstr "无法访问 cupsd.conf 文件。"
5338
5cb94b28
MB
5339msgid "Unable to access help file."
5340msgstr "无法访问帮助文件。"
5341
5cb94b28
MB
5342msgid "Unable to add RSS subscription"
5343msgstr "无法添加 RSS 订阅"
5344
5cb94b28
MB
5345msgid "Unable to add class"
5346msgstr "无法添加类"
5347
5cb94b28
MB
5348msgid "Unable to add document to print job."
5349msgstr "无法向打印任务添加文档。"
5350
5cb94b28
MB
5351#, c-format
5352msgid "Unable to add job for destination \"%s\"."
5353msgstr "无法向目标“%s”添加任务。"
5354
5cb94b28
MB
5355msgid "Unable to add printer"
5356msgstr "无法添加打印机"
5357
5cb94b28
MB
5358msgid "Unable to allocate memory for file types."
5359msgstr "无法为文件类型分配内存。"
5360
5cb94b28
MB
5361msgid "Unable to allocate memory for page info"
5362msgstr "无法为页面信息分配内存"
5363
5cb94b28
MB
5364msgid "Unable to allocate memory for pages array"
5365msgstr "无法为页面组分配内存"
5366
5cb94b28
MB
5367msgid "Unable to cancel RSS subscription"
5368msgstr "无法取消 RSS 订阅"
5369
5cb94b28
MB
5370msgid "Unable to cancel print job."
5371msgstr "无法取消打印任务。"
5372
5cb94b28
MB
5373msgid "Unable to change printer"
5374msgstr "无法更换打印机"
5375
5cb94b28
MB
5376msgid "Unable to change printer-is-shared attribute"
5377msgstr "无法更改 printer-is-shared 属性"
5378
5cb94b28
MB
5379msgid "Unable to change server settings"
5380msgstr "无法更改服务器选项"
5381
5cb94b28
MB
5382#, c-format
5383msgid "Unable to compile mimeMediaType regular expression: %s."
5384msgstr "无法编译 mimeMediaType 正则表达式:%s。"
5385
5cb94b28
MB
5386#, c-format
5387msgid "Unable to compile naturalLanguage regular expression: %s."
5388msgstr "无法编译 naturalLanguage 正则表达式:%s。"
5389
5cb94b28
MB
5390msgid "Unable to configure printer options."
5391msgstr "无法配置打印机选项。"
5392
5cb94b28
MB
5393msgid "Unable to connect to host."
5394msgstr "无法连接主机。"
5395
5cb94b28
MB
5396msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class."
5397msgstr "无法联系打印机,已列队于类中的下一台打印机。"
5398
5cb94b28
MB
5399#, c-format
5400msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)."
5401msgstr "无法复制 64 位 CUPS 打印机驱动文件(%d)。"
5402
5cb94b28
MB
5403#, c-format
5404msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)."
5405msgstr "无法复制 64 位 Windows 打印机驱动文件(%d)。"
5406
5cb94b28
MB
5407#, c-format
5408msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)."
5409msgstr "无法复制 CUPS 打印机驱动文件(%d)。"
5410
5cb94b28
MB
5411#, c-format
5412msgid "Unable to copy PPD file - %s"
5413msgstr "无法复制 PPD 文件 — %s"
5414
5cb94b28
MB
5415msgid "Unable to copy PPD file."
5416msgstr "无法复制 PPD 文件。"
5417
5cb94b28
MB
5418#, c-format
5419msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)."
5420msgstr "无法复制 Windows 2000 打印机驱动文件(%d)。"
5421
5cb94b28
MB
5422#, c-format
5423msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)."
5424msgstr "无法复制 Windows 9x 打印机驱动文件(%d)。"
5425
5cb94b28
MB
5426msgid "Unable to create credentials from array."
5427msgstr "无法从打印组创建服务器凭据。"
5428
5cb94b28
MB
5429msgid "Unable to create printer-uri"
5430msgstr "无法创建 printer-uri。"
5431
5cb94b28
MB
5432msgid "Unable to create printer."
5433msgstr "无法创建打印机。"
5434
5cb94b28
MB
5435msgid "Unable to create server credentials."
5436msgstr "无法创建服务器凭据。"
5437
5cb94b28
MB
5438msgid "Unable to create temporary file"
5439msgstr "无法创建临时文件"
5440
5cb94b28
MB
5441msgid "Unable to delete class"
5442msgstr "无法删除类"
5443
5cb94b28
MB
5444msgid "Unable to delete printer"
5445msgstr "无法删除打印机"
5446
5cb94b28
MB
5447msgid "Unable to do maintenance command"
5448msgstr "无法执行维护命令"
5449
5cb94b28
MB
5450msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB"
5451msgstr "无法编辑大小超过 1MB 的 cupsd.conf 文件"
5452
5cb94b28
MB
5453msgid ""
5454"Unable to establish a secure connection to host (certificate chain invalid)."
5455msgstr "无法建立到主机的安全连接(无效证书链)。"
5456
5cb94b28
MB
5457msgid ""
5458"Unable to establish a secure connection to host (certificate not yet valid)."
5459msgstr "无法建立到主机的安全连接(证书尚未生效)。"
5460
5cb94b28
MB
5461msgid "Unable to establish a secure connection to host (expired certificate)."
5462msgstr "无法建立到主机的安全连接(证书已过期)。"
5463
5cb94b28
MB
5464msgid "Unable to establish a secure connection to host (host name mismatch)."
5465msgstr "无法建立到主机的安全连接(主机名不匹配)。"
5466
5cb94b28
MB
5467msgid ""
5468"Unable to establish a secure connection to host (peer dropped connection "
5469"before responding)."
5470msgstr "无法建立到主机的安全连接(对方在回复前断开连接)。"
5471
5cb94b28
MB
5472msgid ""
5473"Unable to establish a secure connection to host (self-signed certificate)."
5474msgstr "无法建立到主机的安全连接(自签发证书)。"
5475
5cb94b28
MB
5476msgid ""
5477"Unable to establish a secure connection to host (untrusted certificate)."
5478msgstr "无法建立到主机的安全连接(未信任的证书)。"
5479
5cb94b28
MB
5480msgid "Unable to establish a secure connection to host."
5481msgstr "无法建立到主机的安全连接。"
5482
5cb94b28
MB
5483msgid "Unable to find destination for job"
5484msgstr "找不到任务目的地"
5485
5cb94b28
MB
5486msgid "Unable to find printer."
5487msgstr "找不到打印机。"
5488
5cb94b28
MB
5489msgid "Unable to find server credentials."
5490msgstr "找不到服务器凭据。"
5491
5cb94b28
MB
5492msgid "Unable to get backend exit status."
5493msgstr "无法获取后端退出状态。"
5494
5cb94b28
MB
5495msgid "Unable to get class list"
5496msgstr "无法获取类列表"
5497
5cb94b28
MB
5498msgid "Unable to get class status"
5499msgstr "无法获取类状态"
5500
5cb94b28
MB
5501msgid "Unable to get list of printer drivers"
5502msgstr "无法获取打印机驱动列表"
5503
5cb94b28
MB
5504msgid "Unable to get printer attributes"
5505msgstr "无法获取打印机属性"
5506
5cb94b28
MB
5507msgid "Unable to get printer list"
5508msgstr "无法获取打印机列表"
5509
5cb94b28
MB
5510msgid "Unable to get printer status"
5511msgstr "无法获取打印机状态"
5512
5cb94b28
MB
5513msgid "Unable to get printer status."
5514msgstr "无法获取打印机状态。"
5515
5cb94b28
MB
5516#, c-format
5517msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)."
5518msgstr "无法安装 Windows 2000 打印机驱动文件(%d)。"
5519
5cb94b28
MB
5520#, c-format
5521msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)."
5522msgstr "无法安装 Windows 9x 打印机驱动文件(%d)。"
5523
5cb94b28
MB
5524msgid "Unable to load help index."
5525msgstr "无法载入帮助索引。"
5526
5cb94b28
MB
5527#, c-format
5528msgid "Unable to locate printer \"%s\"."
5529msgstr "无法定位打印机“%s”。"
5530
5cb94b28
MB
5531msgid "Unable to locate printer."
5532msgstr "无法定位打印机。"
5533
5cb94b28
MB
5534msgid "Unable to modify class"
5535msgstr "无法编辑类"
5536
5cb94b28
MB
5537msgid "Unable to modify printer"
5538msgstr "无法编辑打印机"
5539
5cb94b28
MB
5540msgid "Unable to move job"
5541msgstr "无法移动任务"
5542
5cb94b28
MB
5543msgid "Unable to move jobs"
5544msgstr "无法移动任务"
5545
5cb94b28
MB
5546msgid "Unable to open PPD file"
5547msgstr "无法打开 PPD 文件"
5548
5cb94b28
MB
5549msgid "Unable to open cupsd.conf file:"
5550msgstr "无法打开 cupsd.conf 文件:"
5551
5cb94b28
MB
5552msgid "Unable to open device file"
5553msgstr "无法打开设备文件"
5554
5cb94b28
MB
5555#, c-format
5556msgid "Unable to open document #%d in job #%d."
5557msgstr "无法打开任务 #%2$d 中的文档 #%1$d。"
5558
5cb94b28
MB
5559msgid "Unable to open help file."
5560msgstr "无法打开帮助文件。"
5561
5cb94b28
MB
5562msgid "Unable to open print file"
5563msgstr "无法打开打印文件"
5564
5cb94b28
MB
5565msgid "Unable to open raster file"
5566msgstr "无法打开栅格文件"
5567
5cb94b28
MB
5568msgid "Unable to print test page"
5569msgstr "无法打印测试页"
5570
5cb94b28
MB
5571msgid "Unable to read print data."
5572msgstr "无法读取打印数据。"
5573
5cb94b28
MB
5574msgid "Unable to rename job document file."
5575msgstr "无法重命名任务文档。"
5576
5cb94b28
MB
5577msgid "Unable to resolve printer-uri."
5578msgstr "无法解析 printer-uri。"
5579
5cb94b28
MB
5580#, c-format
5581msgid "Unable to run \"%s\": %s"
5582msgstr "无法运行“%s”:%s"
5583
5584# "Unable to read file" perhaps?
5cb94b28
MB
5585msgid "Unable to see in file"
5586msgstr "无法读取文件"
5587
5cb94b28
MB
5588msgid "Unable to send command to printer driver"
5589msgstr "无法向打印机驱动发送命令"
5590
5cb94b28
MB
5591msgid "Unable to send data to printer."
5592msgstr "无法向打印机发送数据。"
5593
5cb94b28
MB
5594#, c-format
5595msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)."
5596msgstr "无法设置 Windows 打印机驱动(%d)。"
5597
5cb94b28
MB
5598msgid "Unable to set options"
5599msgstr "无法设置选项"
5600
5cb94b28
MB
5601msgid "Unable to set server default"
5602msgstr "无法设置服务器默认值"
5603
5cb94b28
MB
5604msgid "Unable to start backend process."
5605msgstr "无法启动后端进程。"
5606
5cb94b28
MB
5607msgid "Unable to upload cupsd.conf file"
5608msgstr "无法上传 cupsd.conf 文件"
5609
5cb94b28
MB
5610msgid "Unable to use legacy USB class driver."
5611msgstr "无法使用老式 USB 类驱动。"
5612
5cb94b28
MB
5613msgid "Unable to write print data"
5614msgstr "无法写入打印数据"
5615
5cb94b28
MB
5616#, c-format
5617msgid "Unable to write uncompressed print data: %s"
5618msgstr "无法写入已解包的打印数据:%s"
5619
5cb94b28
MB
5620msgid "Unauthorized"
5621msgstr "未认证"
5622
5cb94b28
MB
5623msgid "Units"
5624msgstr "单元"
5625
5cb94b28
MB
5626msgid "Unknown"
5627msgstr "未知"
5628
5cb94b28
MB
5629#, c-format
5630msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"."
5631msgstr "选项“%2$s”带有未知选择“%1$s”。"
5632
5cb94b28
MB
5633#, c-format
5634msgid "Unknown encryption option value: \"%s\"."
5635msgstr "未知加密选项值:“%s”。"
5636
5cb94b28
MB
5637#, c-format
5638msgid "Unknown file order: \"%s\"."
5639msgstr "未知文件排序:“%s”。"
5640
5cb94b28
MB
5641#, c-format
5642msgid "Unknown format character: \"%c\"."
5643msgstr "未知格式字符:“%c”。"
5644
5cb94b28
MB
5645msgid "Unknown hash algorithm."
5646msgstr "未知哈希值算法。"
5647
5cb94b28
MB
5648msgid "Unknown media size name."
5649msgstr "未知介质尺寸名。"
5650
5cb94b28
MB
5651#, c-format
5652msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"."
5653msgstr "带有值“%2$s”的未知选项“%1$s”。"
5654
5cb94b28
MB
5655#, c-format
5656msgid "Unknown option \"%s\"."
5657msgstr "未知选项“%s”。"
5658
5cb94b28
MB
5659#, c-format
5660msgid "Unknown print mode: \"%s\"."
5661msgstr "未知打印模式:“%s”。"
5662
5cb94b28
MB
5663#, c-format
5664msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"."
5665msgstr "未知 printer-error-policy“%s”。"
5666
5cb94b28
MB
5667#, c-format
5668msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"."
5669msgstr "未知 printer-op-policy“%s”。"
5670
5cb94b28
MB
5671msgid "Unknown request method."
5672msgstr "未知请求方式。"
5673
5cb94b28
MB
5674msgid "Unknown request version."
5675msgstr "未知请求版本。"
5676
5cb94b28
MB
5677msgid "Unknown scheme in URI"
5678msgstr "URI 中含有未知方案"
5679
5cb94b28
MB
5680msgid "Unknown service name."
5681msgstr "未知服务名称。"
5682
5cb94b28
MB
5683#, c-format
5684msgid "Unknown version option value: \"%s\"."
5685msgstr "未知版本选项值:“%s”。"
5686
5cb94b28
MB
5687#, c-format
5688msgid "Unsupported 'compression' value \"%s\"."
5689msgstr "不支持的“compression”值“%s”。"
5690
5cb94b28
MB
5691#, c-format
5692msgid "Unsupported 'document-format' value \"%s\"."
5693msgstr "不支持的“document-format”值“%s”。"
5694
5cb94b28
MB
5695msgid "Unsupported 'job-name' value."
5696msgstr "不支持的“job-name”值。"
5697
5cb94b28
MB
5698#, c-format
5699msgid "Unsupported character set \"%s\"."
5700msgstr "不支持的字符集“%s”。"
5701
5cb94b28
MB
5702#, c-format
5703msgid "Unsupported compression \"%s\"."
5704msgstr "不支持的压缩算法“%s”。"
5705
5cb94b28
MB
5706#, c-format
5707msgid "Unsupported document-format \"%s\"."
5708msgstr "不支持的 document-format“%s”。"
5709
5cb94b28
MB
5710#, c-format
5711msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"."
5712msgstr "不支持的 document-format“%s/%s”。"
5713
5cb94b28
MB
5714#, c-format
5715msgid "Unsupported format \"%s\"."
5716msgstr "不支持的格式“%s”。"
5717
5cb94b28
MB
5718msgid "Unsupported margins."
5719msgstr "不支持的边界。"
5720
5cb94b28
MB
5721msgid "Unsupported media value."
5722msgstr "不支持的介质值。"
5723
5cb94b28
MB
5724#, c-format
5725msgid "Unsupported number-up value %d, using number-up=1."
5726msgstr "不支持的 number-up 值 %d,将使用 number-up=1。"
5727
5cb94b28
MB
5728#, c-format
5729msgid "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb."
5730msgstr "不支持的 number-up-layout 值 %s,将使用 number-up-layout=lrtb。"
5731
5cb94b28
MB
5732#, c-format
5733msgid "Unsupported page-border value %s, using page-border=none."
5734msgstr "不支持的 page-border 值 %s,将使用 page-border=none。"
5735
5cb94b28
MB
5736msgid "Unsupported raster data."
5737msgstr "不支持的栅格化数据。"
5738
5cb94b28
MB
5739msgid "Unsupported value type"
5740msgstr "不支持的值类型"
5741
5cb94b28
MB
5742msgid "Upgrade Required"
5743msgstr "需要升级"
5744
5cb94b28
MB
5745msgid ""
5746"Usage:\n"
5747"\n"
5748" lpadmin [-h server] -d destination\n"
5749" lpadmin [-h server] -x destination\n"
5750" lpadmin [-h server] -p printer [-c add-class] [-i interface] [-m model]\n"
5751" [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n"
5752" [-P ppd-file] [-o name=value]\n"
5753" [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]"
5754msgstr ""
5755"用法:\n"
5756"\n"
5757" lpadmin [-h 服务器] -d 目标\n"
5758" lpadmin [-h 服务器] -x 目标\n"
5759" lpadmin [-h 服务器] -p 打印机 [-c add-class] [-i interface] [-m model]\n"
5760" [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n"
5761" [-P ppd-file] [-o name=value]\n"
5762" [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]"
5763
5cb94b28
MB
5764#, c-format
5765msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]"
5766msgstr "用法:%s job-id user title copies options [file]"
5767
5cb94b28
MB
5768msgid "Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN"
5769msgstr "用法:cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN"
5770
5cb94b28
MB
5771msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]"
5772msgstr "用法:cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]"
5773
5cb94b28
MB
5774msgid "Usage: cupsd [options]"
5775msgstr "用法:cupsd [options]"
5776
5cb94b28
MB
5777msgid "Usage: cupsfilter [ options ] [ -- ] filename"
5778msgstr "用法:cupsfilter [ options ] [ -- ] filename"
5779
5cb94b28
MB
5780msgid "Usage: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]"
5781msgstr "用法:cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]"
5782
5cb94b28
MB
5783msgid ""
5784"Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]"
5785msgstr ""
5786"用法:cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]"
5787
5cb94b28
MB
5788msgid ""
5789"Usage: ippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n"
5790" ippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n"
5791" ippfind --help\n"
5792" ippfind --version"
5793msgstr ""
5794"用法:\tippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n"
5795" \tippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n"
5796" \tippfind --help\n"
5797" \tippfind --version"
5798
5cb94b28
MB
5799msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]"
5800msgstr "用法:ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]"
5801
5cb94b28
MB
5802msgid "Usage: lpmove job/src dest"
5803msgstr "用法:lpmove job/src dest"
5804
5cb94b28
MB
5805msgid ""
5806"Usage: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n"
5807" lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n"
5808" lpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n"
5809" lpoptions [-h server] [-E] -x printer"
5810msgstr ""
5811"用法:\tlpoptions [-h server] [-E] -d printer\n"
5812" \tlpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n"
5813" \tlpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n"
5814" \tlpoptions [-h server] [-E] -x printer"
5815
5cb94b28
MB
5816msgid ""
5817"Usage: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]"
5818msgstr ""
5819"用法:lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]"
5820
5cb94b28
MB
5821msgid "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
5822msgstr "用法:ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
5823
5cb94b28
MB
5824msgid "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html"
5825msgstr "用法:ppdhtml [options] filename.drv >filename.html"
5826
5cb94b28
MB
5827msgid "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
5828msgstr "用法:ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
5829
5cb94b28
MB
5830msgid "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
5831msgstr "用法:ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
5832
5cb94b28
MB
5833msgid ""
5834"Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
5835msgstr ""
5836"用法:ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
5837
5cb94b28
MB
5838msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]"
5839msgstr "用法:snmp [host-or-ip-address]"
5840
5cb94b28
MB
5841msgid "Value uses indefinite length"
5842msgstr "Value 使用不定长度"
5843
5cb94b28
MB
5844msgid "VarBind uses indefinite length"
5845msgstr "VarBind 使用不定长度"
5846
5cb94b28
MB
5847msgid "Vellum Paper"
5848msgstr "羊皮纸"
5849
5cb94b28
MB
5850msgid "Version uses indefinite length"
5851msgstr "Version 使用不定长度"
5852
5cb94b28
MB
5853msgid "Waiting for job to complete."
5854msgstr "正在等待任务完成。"
5855
5cb94b28
MB
5856msgid "Waiting for printer to become available."
5857msgstr "正在等待打印机变得可用。"
5858
5cb94b28
MB
5859msgid "Waiting for printer to finish."
5860msgstr "正在等待打印机完成任务。"
5861
5cb94b28
MB
5862msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed."
5863msgstr "警告,未安装 Windows 2000 打印机驱动。"
5864
5cb94b28
MB
5865msgid "Waterproof Fabric"
5866msgstr "防水编织物"
5867
5cb94b28
MB
5868msgid "Web Interface is Disabled"
5869msgstr "网页界面被禁用"
5870
5cb94b28
MB
5871msgid "Wet Film"
5872msgstr "湿膜"
5873
5cb94b28
MB
5874msgid "Windowed Envelope"
5875msgstr "透明信封"
5876
5cb94b28
MB
5877msgid "Yes"
5878msgstr "是"
5879
5cb94b28
MB
5880#, c-format
5881msgid ""
5882"You must access this page using the URL <A HREF=\"https://%s:%d%s\">https://"
5883"%s:%d%s</A>."
5884msgstr ""
5885"你必须通过此 URL 访问此页面:<A HREF=\"https://%s:%d%s\">https://%s:%d%s</A>."
5886
5cb94b28
MB
5887msgid "Z Fold"
5888msgstr "Z 折"
5889
5cb94b28
MB
5890msgid "ZPL Label Printer"
5891msgstr "ZPL 标签打印机"
5892
5cb94b28
MB
5893msgid "Zebra"
5894msgstr "Zebra"
5895
5cb94b28
MB
5896msgid "aborted"
5897msgstr "已中止"
5898
44b3f161
MS
5899msgid "accuracy-units"
5900msgstr "Accuracy Units"
5901
5902msgid "accuracy-units.mm"
5903msgstr "Mm"
5904
5905msgid "accuracy-units.nm"
5906msgstr "Nm"
5907
5908msgid "accuracy-units.um"
5909msgstr "Um"
5910
5911msgid "baling-type"
5912msgstr "Baling Type"
5913
5914msgid "baling-type.band"
5915msgstr "Band"
5916
5917msgid "baling-type.shrink-wrap"
5918msgstr "Shrink Wrap"
5919
5920msgid "baling-type.wrap"
5921msgstr "Wrap"
5922
5923msgid "baling-when"
5924msgstr "Baling When"
5925
5926msgid "baling-when.after-job"
5927msgstr "After Job"
5928
5929msgid "baling-when.after-sets"
5930msgstr "After Sets"
5931
5932msgid "binding-reference-edge"
5933msgstr "Binding Reference Edge"
5934
5935msgid "binding-reference-edge.bottom"
5936msgstr "Bottom"
5937
5938msgid "binding-reference-edge.left"
5939msgstr "Left"
5940
5941msgid "binding-reference-edge.right"
5942msgstr "Right"
5943
5944msgid "binding-reference-edge.top"
5945msgstr "Top"
5946
5947msgid "binding-type"
5948msgstr "Binding Type"
5949
5950msgid "binding-type.adhesive"
5951msgstr "Adhesive"
5952
5953msgid "binding-type.comb"
5954msgstr "Comb"
5955
5956msgid "binding-type.flat"
5957msgstr "Flat"
5958
5959msgid "binding-type.padding"
5960msgstr "Padding"
5961
5962msgid "binding-type.perfect"
5963msgstr "Perfect"
5964
5965msgid "binding-type.spiral"
5966msgstr "Spiral"
5967
5968msgid "binding-type.tape"
5969msgstr "Tape"
5970
5971msgid "binding-type.velo"
5972msgstr "Velo"
5973
5cb94b28
MB
5974msgid "canceled"
5975msgstr "已取消"
5976
44b3f161
MS
5977msgid "charge-info-message"
5978msgstr "Charge Info Message"
5979
5980msgid "coating-sides"
5981msgstr "Coating Sides"
5982
5983msgid "coating-sides.back"
5984msgstr "Back"
5985
5986msgid "coating-sides.both"
5987msgstr "Both"
5988
5989msgid "coating-sides.front"
5990msgstr "Front"
5991
5992msgid "coating-type"
5993msgstr "Coating Type"
5994
5995msgid "coating-type.archival"
5996msgstr "Archival"
5997
5998msgid "coating-type.archival-glossy"
5999msgstr "Archival Glossy"
6000
6001msgid "coating-type.archival-matte"
6002msgstr "Archival Matte"
6003
6004msgid "coating-type.archival-semi-gloss"
6005msgstr "Archival Semi Gloss"
6006
6007msgid "coating-type.glossy"
6008msgstr "Glossy"
6009
6010msgid "coating-type.high-gloss"
6011msgstr "High Gloss"
6012
6013msgid "coating-type.matte"
6014msgstr "Matte"
6015
6016msgid "coating-type.semi-gloss"
6017msgstr "Semi-Gloss"
6018
6019msgid "coating-type.silicone"
6020msgstr "Silicone"
6021
6022msgid "coating-type.translucent"
6023msgstr "Translucent"
6024
5cb94b28
MB
6025msgid "completed"
6026msgstr "已完成"
6027
44b3f161
MS
6028msgid "compression"
6029msgstr "Compression"
6030
6031msgid "compression-accepted"
6032msgstr "Compression Accepted"
6033
6034msgid "compression.compress"
6035msgstr "Compress"
6036
6037msgid "compression.deflate"
6038msgstr "Deflate"
6039
6040msgid "compression.gzip"
6041msgstr "Gzip"
6042
6043msgid "compression.none"
6044msgstr "None"
6045
6046msgid "confirmation-sheet-print"
6047msgstr "Confirmation Sheet Print"
6048
6049msgid "copies"
6050msgstr "Copies"
6051
6052msgid "cover-back"
6053msgstr "Cover Back"
6054
6055msgid "cover-front"
6056msgstr "Cover Front"
6057
6058msgid "cover-sheet-info"
6059msgstr "Cover Sheet Info"
6060
6061msgid "cover-sheet-info-supported.date-time"
6062msgstr "Date Time"
6063
6064msgid "cover-sheet-info-supported.from-name"
6065msgstr "From Name"
6066
6067msgid "cover-sheet-info-supported.logo"
6068msgstr "Logo"
6069
6070msgid "cover-sheet-info-supported.message"
6071msgstr "Message"
6072
6073msgid "cover-sheet-info-supported.organization"
6074msgstr "Organization"
6075
6076msgid "cover-sheet-info-supported.subject"
6077msgstr "Subject"
6078
6079msgid "cover-sheet-info-supported.to-name"
6080msgstr "To Name"
6081
6082msgid "cover-type"
6083msgstr "Cover Type"
6084
6085msgid "cover-type.no-cover"
6086msgstr "No Cover"
6087
6088msgid "cover-type.print-back"
6089msgstr "Print Back"
6090
6091msgid "cover-type.print-both"
6092msgstr "Print Both"
6093
6094msgid "cover-type.print-front"
6095msgstr "Print Front"
6096
6097msgid "cover-type.print-none"
6098msgstr "Print None"
6099
6100msgid "covering-name"
6101msgstr "Covering Name"
6102
6103msgid "covering-name.plain"
6104msgstr "Plain"
6105
6106msgid "covering-name.pre-cut"
6107msgstr "Pre Cut"
6108
6109msgid "covering-name.pre-printed"
6110msgstr "Pre Printed"
6111
5cb94b28
MB
6112msgid "cups-deviced failed to execute."
6113msgstr "无法执行 cups-deviced。"
6114
5cb94b28
MB
6115msgid "cups-driverd failed to execute."
6116msgstr "无法执行 cups-driverd。"
6117
5cb94b28
MB
6118#, c-format
6119msgid "cupsaddsmb: No PPD file for printer \"%s\" - %s"
6120msgstr "cupsaddsmb:打印机“%s”无 PPD 文件 — %s"
6121
5cb94b28
MB
6122msgid "cupsctl: Cannot set Listen or Port directly."
6123msgstr "cupsctl:无法直接设置 Listen 或 Port 值。"
6124
5cb94b28
MB
6125#, c-format
6126msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s"
6127msgstr "cupsctl:无法连接服务器:%s"
6128
5cb94b28
MB
6129#, c-format
6130msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\""
6131msgstr "cupsctl:未知选项“%s”"
6132
5cb94b28
MB
6133#, c-format
6134msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\""
6135msgstr "cupsctl:未知选项“-%c”"
6136
5cb94b28
MB
6137msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option."
6138msgstr "cupsd:“-c”选项后预期配置文件名。"
6139
5cb94b28
MB
6140msgid "cupsd: Expected cups-files.conf filename after \"-s\" option."
6141msgstr "cupsd:“-s”选项后预期 cups-files.conf 文件名。"
6142
5cb94b28
MB
6143msgid "cupsd: On-demand support not compiled in, running in normal mode."
6144msgstr "cupsd:未编译按需 (on-demand) 支持,使用一般模式运行。"
6145
5cb94b28
MB
6146msgid "cupsd: Relative cups-files.conf filename not allowed."
6147msgstr "cupsd:不允许相对 cups-files.conf 文件名。"
6148
5cb94b28
MB
6149msgid "cupsd: Unable to get current directory."
6150msgstr "cupsd:无法获取当前目录。"
6151
5cb94b28
MB
6152msgid "cupsd: Unable to get path to cups-files.conf file."
6153msgstr "cupsd:无法获取 cups-files.conf 文件的路径。"
6154
5cb94b28
MB
6155#, c-format
6156msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting."
6157msgstr "cupsd:未知参数“%s”- 已中止。"
6158
5cb94b28
MB
6159#, c-format
6160msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting."
6161msgstr "cupsd:未知选项“%c”- 已中止。"
6162
5cb94b28
MB
6163#, c-format
6164msgid "cupsfilter: Invalid document number %d."
6165msgstr "cupsfilter:无效文档数 %d。"
6166
5cb94b28
MB
6167#, c-format
6168msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d."
6169msgstr "cupsfilter:无效任务 ID %d。"
6170
5cb94b28
MB
6171msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified."
6172msgstr "cupsfilter:只能指定一个文件名。"
6173
5cb94b28
MB
6174#, c-format
6175msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s"
6176msgstr "cupsfilter:无法获取任务文件 — %s"
6177
5cb94b28
MB
6178msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option."
6179msgstr "cupstestppd:不能同时使用 -q 和 -v 选项。"
6180
5cb94b28
MB
6181msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option."
6182msgstr "cupstestppd:不能同时使用 -v 和 -q 选项。"
6183
44b3f161
MS
6184msgid "destination-accesses"
6185msgstr "Destination Accesses"
6186
6187msgid "destination-statuses"
6188msgstr "Destination Statuses"
6189
6190msgid "destination-uris"
6191msgstr "Destination Uris"
6192
6193msgid "detailed-status-message"
6194msgstr "Detailed Status Message"
6195
5cb94b28
MB
6196#, c-format
6197msgid "device for %s/%s: %s"
6198msgstr "用于 %s/%s 的设备:%s"
6199
5cb94b28
MB
6200#, c-format
6201msgid "device for %s: %s"
6202msgstr "用于 %s 的设备:%s"
6203
44b3f161
MS
6204msgid "document-access"
6205msgstr "Document Access"
5cb94b28 6206
44b3f161
MS
6207msgid "document-data-get-interval"
6208msgstr "Document Data Get Interval"
5cb94b28 6209
44b3f161
MS
6210msgid "document-data-wait"
6211msgstr "Document Data Wait"
5cb94b28 6212
44b3f161
MS
6213msgid "document-format-accepted"
6214msgstr "Document Format Accepted"
5cb94b28 6215
44b3f161
MS
6216msgid "document-message"
6217msgstr "Document Message"
5cb94b28 6218
44b3f161
MS
6219msgid "document-metadata"
6220msgstr "Document Metadata"
5cb94b28 6221
44b3f161
MS
6222msgid "document-name"
6223msgstr "Document Name"
5cb94b28 6224
44b3f161
MS
6225msgid "document-number"
6226msgstr "Document Number"
5cb94b28 6227
44b3f161
MS
6228msgid "document-password"
6229msgstr "Document Password"
5cb94b28 6230
44b3f161
MS
6231msgid "document-preprocessed"
6232msgstr "Document Preprocessed"
5cb94b28 6233
44b3f161
MS
6234msgid "document-state"
6235msgstr "Document State"
5cb94b28 6236
44b3f161
MS
6237msgid "document-state-reasons"
6238msgstr "Detailed Document State"
5cb94b28 6239
44b3f161
MS
6240msgid "document-state-reasons.aborted-by-system"
6241msgstr "Aborted By System"
5cb94b28 6242
44b3f161
MS
6243msgid "document-state-reasons.canceled-at-device"
6244msgstr "Canceled At Device"
5cb94b28 6245
44b3f161
MS
6246msgid "document-state-reasons.canceled-by-operator"
6247msgstr "Canceled By Operator"
5cb94b28 6248
44b3f161
MS
6249msgid "document-state-reasons.canceled-by-user"
6250msgstr "Canceled By User"
5cb94b28 6251
44b3f161
MS
6252msgid "document-state-reasons.completed-successfully"
6253msgstr "Completed Successfully"
5cb94b28 6254
44b3f161
MS
6255msgid "document-state-reasons.completed-with-errors"
6256msgstr "Completed With Errors"
5cb94b28 6257
44b3f161
MS
6258msgid "document-state-reasons.completed-with-warnings"
6259msgstr "Completed With Warnings"
5cb94b28 6260
44b3f161
MS
6261msgid "document-state-reasons.compression-error"
6262msgstr "Compression Error"
5cb94b28 6263
44b3f161
MS
6264msgid "document-state-reasons.data-insufficient"
6265msgstr "Data Insufficient"
5cb94b28 6266
44b3f161
MS
6267msgid "document-state-reasons.digital-signature-did-not-verify"
6268msgstr "Digital Signature Did Not Verify"
5cb94b28 6269
44b3f161
MS
6270msgid "document-state-reasons.digital-signature-type-not-supported"
6271msgstr "Digital Signature Type Not Supported"
5cb94b28 6272
44b3f161
MS
6273msgid "document-state-reasons.digital-signature-wait"
6274msgstr "Digital Signature Wait"
5cb94b28 6275
44b3f161
MS
6276msgid "document-state-reasons.document-access-error"
6277msgstr "Document Access Error"
5cb94b28 6278
44b3f161
MS
6279msgid "document-state-reasons.document-fetchable"
6280msgstr "Document Fetchable"
5cb94b28 6281
44b3f161
MS
6282msgid "document-state-reasons.document-format-error"
6283msgstr "Document Format Error"
5cb94b28 6284
44b3f161
MS
6285msgid "document-state-reasons.document-password-error"
6286msgstr "Document Password Error"
5cb94b28 6287
44b3f161
MS
6288msgid "document-state-reasons.document-permission-error"
6289msgstr "Document Permission Error"
5cb94b28 6290
44b3f161
MS
6291msgid "document-state-reasons.document-security-error"
6292msgstr "Document Security Error"
5cb94b28 6293
44b3f161
MS
6294msgid "document-state-reasons.document-unprintable-error"
6295msgstr "Document Unprintable Error"
5cb94b28 6296
44b3f161
MS
6297msgid "document-state-reasons.errors-detected"
6298msgstr "Errors Detected"
5cb94b28 6299
44b3f161
MS
6300msgid "document-state-reasons.incoming"
6301msgstr "Incoming"
5cb94b28 6302
44b3f161
MS
6303msgid "document-state-reasons.interpreting"
6304msgstr "Interpreting"
5cb94b28 6305
44b3f161
MS
6306msgid "document-state-reasons.none"
6307msgstr "None"
5cb94b28 6308
44b3f161
MS
6309msgid "document-state-reasons.outgoing"
6310msgstr "Outgoing"
5cb94b28 6311
44b3f161
MS
6312msgid "document-state-reasons.printing"
6313msgstr "Printing"
5cb94b28 6314
44b3f161
MS
6315msgid "document-state-reasons.processing-to-stop-point"
6316msgstr "Processing To Stop Point"
5cb94b28 6317
44b3f161
MS
6318msgid "document-state-reasons.queued"
6319msgstr "Queued"
5cb94b28 6320
44b3f161
MS
6321msgid "document-state-reasons.queued-for-marker"
6322msgstr "Queued For Marker"
5cb94b28 6323
44b3f161
MS
6324msgid "document-state-reasons.queued-in-device"
6325msgstr "Queued In Device"
5cb94b28 6326
44b3f161
MS
6327msgid "document-state-reasons.resources-are-not-ready"
6328msgstr "Resources Are Not Ready"
5cb94b28 6329
44b3f161
MS
6330msgid "document-state-reasons.resources-are-not-supported"
6331msgstr "Resources Are Not Supported"
5cb94b28 6332
44b3f161
MS
6333msgid "document-state-reasons.submission-interrupted"
6334msgstr "Submission Interrupted"
5cb94b28 6335
44b3f161
MS
6336msgid "document-state-reasons.transforming"
6337msgstr "Transforming"
5cb94b28 6338
44b3f161
MS
6339msgid "document-state-reasons.unsupported-compression"
6340msgstr "Unsupported Compression"
5cb94b28 6341
44b3f161
MS
6342msgid "document-state-reasons.unsupported-document-format"
6343msgstr "Unsupported Document Format"
5cb94b28 6344
44b3f161
MS
6345msgid "document-state-reasons.warnings-detected"
6346msgstr "Warnings Detected"
5cb94b28 6347
44b3f161
MS
6348msgid "document-state.3"
6349msgstr "Pending"
5cb94b28 6350
44b3f161
MS
6351msgid "document-state.5"
6352msgstr "Processing"
5cb94b28 6353
44b3f161
MS
6354msgid "document-state.6"
6355msgstr "Processing Stopped"
5cb94b28 6356
44b3f161
MS
6357msgid "document-state.7"
6358msgstr "Canceled"
5cb94b28 6359
44b3f161
MS
6360msgid "document-state.8"
6361msgstr "Aborted"
5cb94b28 6362
44b3f161
MS
6363msgid "document-state.9"
6364msgstr "Completed"
5cb94b28 6365
44b3f161
MS
6366msgid "error-index uses indefinite length"
6367msgstr "error-index 使用不定长度"
5cb94b28 6368
44b3f161
MS
6369msgid "error-status uses indefinite length"
6370msgstr "error-status 使用不定长度"
5cb94b28 6371
44b3f161
MS
6372msgid "feed-orientation"
6373msgstr "Feed Orientation"
5cb94b28 6374
44b3f161
MS
6375msgid "feed-orientation.long-edge-first"
6376msgstr "Long Edge First"
5cb94b28 6377
44b3f161
MS
6378msgid "feed-orientation.short-edge-first"
6379msgstr "Short Edge First"
5cb94b28 6380
44b3f161
MS
6381msgid "fetch-status-code"
6382msgstr "Fetch Status Code"
5cb94b28 6383
44b3f161
MS
6384msgid "fetch-status-message"
6385msgstr "Fetch Status Message"
5cb94b28 6386
44b3f161
MS
6387msgid "finishing-template"
6388msgstr "Finishing Template"
5cb94b28 6389
44b3f161
MS
6390msgid "finishing-template.bale"
6391msgstr "Bale"
5cb94b28 6392
44b3f161
MS
6393msgid "finishing-template.bind"
6394msgstr "Bind"
5cb94b28 6395
44b3f161
MS
6396msgid "finishing-template.bind-bottom"
6397msgstr "Bind Bottom"
5cb94b28 6398
44b3f161
MS
6399msgid "finishing-template.bind-left"
6400msgstr "Bind Left"
5cb94b28 6401
44b3f161
MS
6402msgid "finishing-template.bind-right"
6403msgstr "Bind Right"
5cb94b28 6404
44b3f161
MS
6405msgid "finishing-template.bind-top"
6406msgstr "Bind Top"
5cb94b28 6407
44b3f161
MS
6408msgid "finishing-template.booklet-maker"
6409msgstr "Booklet Maker"
5cb94b28 6410
44b3f161
MS
6411msgid "finishing-template.coat"
6412msgstr "Coat"
6413
6414msgid "finishing-template.cover"
6415msgstr "Cover"
6416
6417msgid "finishing-template.edge-stitch"
6418msgstr "Edge Stitch"
6419
6420msgid "finishing-template.edge-stitch-bottom"
6421msgstr "Edge Stitch Bottom"
6422
6423msgid "finishing-template.edge-stitch-left"
6424msgstr "Edge Stitch Left"
6425
6426msgid "finishing-template.edge-stitch-right"
6427msgstr "Edge Stitch Right"
6428
6429msgid "finishing-template.edge-stitch-top"
6430msgstr "Edge Stitch Top"
6431
6432msgid "finishing-template.fold"
6433msgstr "Fold"
6434
6435msgid "finishing-template.fold-accordion"
6436msgstr "Fold Accordion"
6437
6438msgid "finishing-template.fold-double-gate"
6439msgstr "Fold Double Gate"
6440
6441msgid "finishing-template.fold-engineering-z"
6442msgstr "Fold Engineering Z"
6443
6444msgid "finishing-template.fold-gate"
6445msgstr "Fold Gate"
6446
6447msgid "finishing-template.fold-half"
6448msgstr "Fold Half"
6449
6450msgid "finishing-template.fold-half-z"
6451msgstr "Fold Half Z"
6452
6453msgid "finishing-template.fold-left-gate"
6454msgstr "Fold Left Gate"
6455
6456msgid "finishing-template.fold-letter"
6457msgstr "Fold Letter"
6458
6459msgid "finishing-template.fold-parallel"
6460msgstr "Fold Parallel"
6461
6462msgid "finishing-template.fold-poster"
6463msgstr "Fold Poster"
6464
6465msgid "finishing-template.fold-right-gate"
6466msgstr "Fold Right Gate"
6467
6468msgid "finishing-template.fold-z"
6469msgstr "Fold Z"
6470
6471msgid "finishing-template.jdf-f10-1"
6472msgstr "JDF F10 1"
6473
6474msgid "finishing-template.jdf-f10-2"
6475msgstr "JDF F10 2"
6476
6477msgid "finishing-template.jdf-f10-3"
6478msgstr "JDF F10 3"
6479
6480msgid "finishing-template.jdf-f12-1"
6481msgstr "JDF F12 1"
6482
6483msgid "finishing-template.jdf-f12-10"
6484msgstr "JDF F12 10"
6485
6486msgid "finishing-template.jdf-f12-11"
6487msgstr "JDF F12 11"
6488
6489msgid "finishing-template.jdf-f12-12"
6490msgstr "JDF F12 12"
6491
6492msgid "finishing-template.jdf-f12-13"
6493msgstr "JDF F12 13"
6494
6495msgid "finishing-template.jdf-f12-14"
6496msgstr "JDF F12 14"
6497
6498msgid "finishing-template.jdf-f12-2"
6499msgstr "JDF F12 2"
6500
6501msgid "finishing-template.jdf-f12-3"
6502msgstr "JDF F12 3"
6503
6504msgid "finishing-template.jdf-f12-4"
6505msgstr "JDF F12 4"
6506
6507msgid "finishing-template.jdf-f12-5"
6508msgstr "JDF F12 5"
6509
6510msgid "finishing-template.jdf-f12-6"
6511msgstr "JDF F12 6"
6512
6513msgid "finishing-template.jdf-f12-7"
6514msgstr "JDF F12 7"
6515
6516msgid "finishing-template.jdf-f12-8"
6517msgstr "JDF F12 8"
6518
6519msgid "finishing-template.jdf-f12-9"
6520msgstr "JDF F12 9"
6521
6522msgid "finishing-template.jdf-f14-1"
6523msgstr "JDF F14 1"
6524
6525msgid "finishing-template.jdf-f16-1"
6526msgstr "JDF F16 1"
6527
6528msgid "finishing-template.jdf-f16-10"
6529msgstr "JDF F16 10"
6530
6531msgid "finishing-template.jdf-f16-11"
6532msgstr "JDF F16 11"
6533
6534msgid "finishing-template.jdf-f16-12"
6535msgstr "JDF F16 12"
6536
6537msgid "finishing-template.jdf-f16-13"
6538msgstr "JDF F16 13"
6539
6540msgid "finishing-template.jdf-f16-14"
6541msgstr "JDF F16 14"
6542
6543msgid "finishing-template.jdf-f16-2"
6544msgstr "JDF F16 2"
6545
6546msgid "finishing-template.jdf-f16-3"
6547msgstr "JDF F16 3"
6548
6549msgid "finishing-template.jdf-f16-4"
6550msgstr "JDF F16 4"
6551
6552msgid "finishing-template.jdf-f16-5"
6553msgstr "JDF F16 5"
6554
6555msgid "finishing-template.jdf-f16-6"
6556msgstr "JDF F16 6"
6557
6558msgid "finishing-template.jdf-f16-7"
6559msgstr "JDF F16 7"
6560
6561msgid "finishing-template.jdf-f16-8"
6562msgstr "JDF F16 8"
6563
6564msgid "finishing-template.jdf-f16-9"
6565msgstr "JDF F16 9"
6566
6567msgid "finishing-template.jdf-f18-1"
6568msgstr "JDF F18 1"
6569
6570msgid "finishing-template.jdf-f18-2"
6571msgstr "JDF F18 2"
6572
6573msgid "finishing-template.jdf-f18-3"
6574msgstr "JDF F18 3"
6575
6576msgid "finishing-template.jdf-f18-4"
6577msgstr "JDF F18 4"
6578
6579msgid "finishing-template.jdf-f18-5"
6580msgstr "JDF F18 5"
6581
6582msgid "finishing-template.jdf-f18-6"
6583msgstr "JDF F18 6"
6584
6585msgid "finishing-template.jdf-f18-7"
6586msgstr "JDF F18 7"
6587
6588msgid "finishing-template.jdf-f18-8"
6589msgstr "JDF F18 8"
6590
6591msgid "finishing-template.jdf-f18-9"
6592msgstr "JDF F18 9"
6593
6594msgid "finishing-template.jdf-f2-1"
6595msgstr "JDF F2 1"
6596
6597msgid "finishing-template.jdf-f20-1"
6598msgstr "JDF F20 1"
6599
6600msgid "finishing-template.jdf-f20-2"
6601msgstr "JDF F20 2"
6602
6603msgid "finishing-template.jdf-f24-1"
6604msgstr "JDF F24 1"
6605
6606msgid "finishing-template.jdf-f24-10"
6607msgstr "JDF F24 10"
6608
6609msgid "finishing-template.jdf-f24-11"
6610msgstr "JDF F24 11"
6611
6612msgid "finishing-template.jdf-f24-2"
6613msgstr "JDF F24 2"
6614
6615msgid "finishing-template.jdf-f24-3"
6616msgstr "JDF F24 3"
6617
6618msgid "finishing-template.jdf-f24-4"
6619msgstr "JDF F24 4"
6620
6621msgid "finishing-template.jdf-f24-5"
6622msgstr "JDF F24 5"
6623
6624msgid "finishing-template.jdf-f24-6"
6625msgstr "JDF F24 6"
6626
6627msgid "finishing-template.jdf-f24-7"
6628msgstr "JDF F24 7"
6629
6630msgid "finishing-template.jdf-f24-8"
6631msgstr "JDF F24 8"
6632
6633msgid "finishing-template.jdf-f24-9"
6634msgstr "JDF F24 9"
6635
6636msgid "finishing-template.jdf-f28-1"
6637msgstr "JDF F28 1"
6638
6639msgid "finishing-template.jdf-f32-1"
6640msgstr "JDF F32 1"
6641
6642msgid "finishing-template.jdf-f32-2"
6643msgstr "JDF F32 2"
6644
6645msgid "finishing-template.jdf-f32-3"
6646msgstr "JDF F32 3"
6647
6648msgid "finishing-template.jdf-f32-4"
6649msgstr "JDF F32 4"
6650
6651msgid "finishing-template.jdf-f32-5"
6652msgstr "JDF F32 5"
6653
6654msgid "finishing-template.jdf-f32-6"
6655msgstr "JDF F32 6"
6656
6657msgid "finishing-template.jdf-f32-7"
6658msgstr "JDF F32 7"
6659
6660msgid "finishing-template.jdf-f32-8"
6661msgstr "JDF F32 8"
6662
6663msgid "finishing-template.jdf-f32-9"
6664msgstr "JDF F32 9"
6665
6666msgid "finishing-template.jdf-f36-1"
6667msgstr "JDF F36 1"
6668
6669msgid "finishing-template.jdf-f36-2"
6670msgstr "JDF F36 2"
6671
6672msgid "finishing-template.jdf-f4-1"
6673msgstr "JDF F4 1"
6674
6675msgid "finishing-template.jdf-f4-2"
6676msgstr "JDF F4 2"
6677
6678msgid "finishing-template.jdf-f40-1"
6679msgstr "JDF F40 1"
6680
6681msgid "finishing-template.jdf-f48-1"
6682msgstr "JDF F48 1"
6683
6684msgid "finishing-template.jdf-f48-2"
6685msgstr "JDF F48 2"
6686
6687msgid "finishing-template.jdf-f6-1"
6688msgstr "JDF F6 1"
6689
6690msgid "finishing-template.jdf-f6-2"
6691msgstr "JDF F6 2"
6692
6693msgid "finishing-template.jdf-f6-3"
6694msgstr "JDF F6 3"
6695
6696msgid "finishing-template.jdf-f6-4"
6697msgstr "JDF F6 4"
6698
6699msgid "finishing-template.jdf-f6-5"
6700msgstr "JDF F6 5"
6701
6702msgid "finishing-template.jdf-f6-6"
6703msgstr "JDF F6 6"
6704
6705msgid "finishing-template.jdf-f6-7"
6706msgstr "JDF F6 7"
6707
6708msgid "finishing-template.jdf-f6-8"
6709msgstr "JDF F6 8"
6710
6711msgid "finishing-template.jdf-f64-1"
6712msgstr "JDF F64 1"
6713
6714msgid "finishing-template.jdf-f64-2"
6715msgstr "JDF F64 2"
6716
6717msgid "finishing-template.jdf-f8-1"
6718msgstr "JDF F8 1"
6719
6720msgid "finishing-template.jdf-f8-2"
6721msgstr "JDF F8 2"
6722
6723msgid "finishing-template.jdf-f8-3"
6724msgstr "JDF F8 3"
6725
6726msgid "finishing-template.jdf-f8-4"
6727msgstr "JDF F8 4"
6728
6729msgid "finishing-template.jdf-f8-5"
6730msgstr "JDF F8 5"
6731
6732msgid "finishing-template.jdf-f8-6"
6733msgstr "JDF F8 6"
6734
6735msgid "finishing-template.jdf-f8-7"
6736msgstr "JDF F8 7"
6737
6738msgid "finishing-template.jog-offset"
6739msgstr "Jog Offset"
6740
6741msgid "finishing-template.laminate"
6742msgstr "Laminate"
6743
6744msgid "finishing-template.punch"
6745msgstr "Punch"
6746
6747msgid "finishing-template.punch-bottom-left"
6748msgstr "Punch Bottom Left"
6749
6750msgid "finishing-template.punch-bottom-right"
6751msgstr "Punch Bottom Right"
6752
6753msgid "finishing-template.punch-dual-bottom"
6754msgstr "Punch Dual Bottom"
6755
6756msgid "finishing-template.punch-dual-left"
6757msgstr "Punch Dual Left"
6758
6759msgid "finishing-template.punch-dual-right"
6760msgstr "Punch Dual Right"
6761
6762msgid "finishing-template.punch-dual-top"
6763msgstr "Punch Dual Top"
6764
6765msgid "finishing-template.punch-multiple-bottom"
6766msgstr "Punch Multiple Bottom"
6767
6768msgid "finishing-template.punch-multiple-left"
6769msgstr "Punch Multiple Left"
6770
6771msgid "finishing-template.punch-multiple-right"
6772msgstr "Punch Multiple Right"
6773
6774msgid "finishing-template.punch-multiple-top"
6775msgstr "Punch Multiple Top"
6776
6777msgid "finishing-template.punch-quad-bottom"
6778msgstr "Punch Quad Bottom"
6779
6780msgid "finishing-template.punch-quad-left"
6781msgstr "Punch Quad Left"
6782
6783msgid "finishing-template.punch-quad-right"
6784msgstr "Punch Quad Right"
6785
6786msgid "finishing-template.punch-quad-top"
6787msgstr "Punch Quad Top"
6788
6789msgid "finishing-template.punch-top-left"
6790msgstr "Punch Top Left"
6791
6792msgid "finishing-template.punch-top-right"
6793msgstr "Punch Top Right"
6794
6795msgid "finishing-template.punch-triple-bottom"
6796msgstr "Punch Triple Bottom"
6797
6798msgid "finishing-template.punch-triple-left"
6799msgstr "Punch Triple Left"
6800
6801msgid "finishing-template.punch-triple-right"
6802msgstr "Punch Triple Right"
6803
6804msgid "finishing-template.punch-triple-top"
6805msgstr "Punch Triple Top"
6806
6807msgid "finishing-template.saddle-stitch"
6808msgstr "Saddle Stitch"
6809
6810msgid "finishing-template.staple"
6811msgstr "Staple"
6812
6813msgid "finishing-template.staple-bottom-left"
6814msgstr "Staple Bottom Left"
6815
6816msgid "finishing-template.staple-bottom-right"
6817msgstr "Staple Bottom Right"
6818
6819msgid "finishing-template.staple-dual-bottom"
6820msgstr "Staple Dual Bottom"
6821
6822msgid "finishing-template.staple-dual-left"
6823msgstr "Staple Dual Left"
6824
6825msgid "finishing-template.staple-dual-right"
6826msgstr "Staple Dual Right"
6827
6828msgid "finishing-template.staple-dual-top"
6829msgstr "Staple Dual Top"
6830
6831msgid "finishing-template.staple-top-left"
6832msgstr "Staple Top Left"
6833
6834msgid "finishing-template.staple-top-right"
6835msgstr "Staple Top Right"
6836
6837msgid "finishing-template.staple-triple-bottom"
6838msgstr "Staple Triple Bottom"
6839
6840msgid "finishing-template.staple-triple-left"
6841msgstr "Staple Triple Left"
6842
6843msgid "finishing-template.staple-triple-right"
6844msgstr "Staple Triple Right"
6845
6846msgid "finishing-template.staple-triple-top"
6847msgstr "Staple Triple Top"
6848
6849msgid "finishing-template.trim"
6850msgstr "Trim"
6851
6852msgid "finishing-template.trim-after-copies"
6853msgstr "Trim After Copies"
6854
6855msgid "finishing-template.trim-after-documents"
6856msgstr "Trim After Documents"
6857
6858msgid "finishing-template.trim-after-job"
6859msgstr "Trim After Job"
6860
6861msgid "finishing-template.trim-after-pages"
6862msgstr "Trim After Pages"
6863
6864msgid "finishings"
6865msgstr "Finishings"
6866
6867msgid "finishings-col"
6868msgstr "Finishings"
6869
6870msgid "finishings.10"
6871msgstr "Fold"
6872
6873msgid "finishings.100"
6874msgstr "Fold Z"
6875
6876msgid "finishings.101"
6877msgstr "Fold Engineering Z"
6878
6879msgid "finishings.11"
6880msgstr "Trim"
6881
6882msgid "finishings.12"
6883msgstr "Bale"
6884
6885msgid "finishings.13"
6886msgstr "Booklet Maker"
6887
6888msgid "finishings.14"
6889msgstr "Jog Offset"
6890
6891msgid "finishings.15"
6892msgstr "Coat"
6893
6894msgid "finishings.16"
6895msgstr "Laminate"
6896
6897msgid "finishings.20"
6898msgstr "Staple Top Left"
6899
6900msgid "finishings.21"
6901msgstr "Staple Bottom Left"
6902
6903msgid "finishings.22"
6904msgstr "Staple Top Right"
6905
6906msgid "finishings.23"
6907msgstr "Staple Bottom Right"
6908
6909msgid "finishings.24"
6910msgstr "Edge Stitch Left"
6911
6912msgid "finishings.25"
6913msgstr "Edge Stitch Top"
6914
6915msgid "finishings.26"
6916msgstr "Edge Stitch Right"
6917
6918msgid "finishings.27"
6919msgstr "Edge Stitch Bottom"
6920
6921msgid "finishings.28"
6922msgstr "Staple Dual Left"
6923
6924msgid "finishings.29"
6925msgstr "Staple Dual Top"
6926
6927msgid "finishings.3"
6928msgstr "None"
6929
6930msgid "finishings.30"
6931msgstr "Staple Dual Right"
6932
6933msgid "finishings.31"
6934msgstr "Staple Dual Bottom"
6935
6936msgid "finishings.32"
6937msgstr "Staple Triple Left"
6938
6939msgid "finishings.33"
6940msgstr "Staple Triple Top"
6941
6942msgid "finishings.34"
6943msgstr "Staple Triple Right"
6944
6945msgid "finishings.35"
6946msgstr "Staple Triple Bottom"
6947
6948msgid "finishings.4"
6949msgstr "Staple"
6950
6951msgid "finishings.5"
6952msgstr "Punch"
6953
6954msgid "finishings.50"
6955msgstr "Bind Left"
6956
6957msgid "finishings.51"
6958msgstr "Bind Top"
6959
6960msgid "finishings.52"
6961msgstr "Bind Right"
6962
6963msgid "finishings.53"
6964msgstr "Bind Bottom"
6965
6966msgid "finishings.6"
6967msgstr "Cover"
6968
6969msgid "finishings.60"
6970msgstr "Trim After Pages"
6971
6972msgid "finishings.61"
6973msgstr "Trim After Documents"
6974
6975msgid "finishings.62"
6976msgstr "Trim After Copies"
6977
6978msgid "finishings.63"
6979msgstr "Trim After Job"
6980
6981msgid "finishings.7"
6982msgstr "Bind"
6983
6984msgid "finishings.70"
6985msgstr "Punch Top Left"
6986
6987msgid "finishings.71"
6988msgstr "Punch Bottom Left"
6989
6990msgid "finishings.72"
6991msgstr "Punch Top Right"
6992
6993msgid "finishings.73"
6994msgstr "Punch Bottom Right"
6995
6996msgid "finishings.74"
6997msgstr "Punch Dual Left"
6998
6999msgid "finishings.75"
7000msgstr "Punch Dual Top"
7001
7002msgid "finishings.76"
7003msgstr "Punch Dual Right"
7004
7005msgid "finishings.77"
7006msgstr "Punch Dual Bottom"
7007
7008msgid "finishings.78"
7009msgstr "Punch Triple Left"
7010
7011msgid "finishings.79"
7012msgstr "Punch Triple Top"
7013
7014msgid "finishings.8"
7015msgstr "Saddle Stitch"
7016
7017msgid "finishings.80"
7018msgstr "Punch Triple Right"
7019
7020msgid "finishings.81"
7021msgstr "Punch Triple Bottom"
7022
7023msgid "finishings.82"
7024msgstr "Punch Quad Left"
7025
7026msgid "finishings.83"
7027msgstr "Punch Quad Top"
7028
7029msgid "finishings.84"
7030msgstr "Punch Quad Right"
7031
7032msgid "finishings.85"
7033msgstr "Punch Quad Bottom"
7034
7035msgid "finishings.86"
7036msgstr "Punch Multiple Left"
7037
7038msgid "finishings.87"
7039msgstr "Punch Multiple Top"
7040
7041msgid "finishings.88"
7042msgstr "Punch Multiple Right"
7043
7044msgid "finishings.89"
7045msgstr "Punch Multiple Bottom"
7046
7047msgid "finishings.9"
7048msgstr "Edge Stitch"
7049
7050msgid "finishings.90"
7051msgstr "Fold Accordion"
7052
7053msgid "finishings.91"
7054msgstr "Fold Double Gate"
7055
7056msgid "finishings.92"
7057msgstr "Fold Gate"
7058
7059msgid "finishings.93"
7060msgstr "Fold Half"
7061
7062msgid "finishings.94"
7063msgstr "Fold Half Z"
7064
7065msgid "finishings.95"
7066msgstr "Fold Left Gate"
7067
7068msgid "finishings.96"
7069msgstr "Fold Letter"
7070
7071msgid "finishings.97"
7072msgstr "Fold Parallel"
7073
7074msgid "finishings.98"
7075msgstr "Fold Poster"
7076
7077msgid "finishings.99"
7078msgstr "Fold Right Gate"
7079
7080msgid "folding-direction"
7081msgstr "Folding Direction"
7082
7083msgid "folding-direction.inward"
7084msgstr "Inward"
7085
7086msgid "folding-direction.outward"
7087msgstr "Outward"
7088
7089msgid "folding-reference-edge"
7090msgstr "Folding Reference Edge"
7091
7092msgid "folding-reference-edge.bottom"
7093msgstr "Bottom"
7094
7095msgid "folding-reference-edge.left"
7096msgstr "Left"
7097
7098msgid "folding-reference-edge.right"
7099msgstr "Right"
7100
7101msgid "folding-reference-edge.top"
7102msgstr "Top"
7103
7104msgid "font-name-requested"
7105msgstr "Font Name"
7106
7107msgid "font-size-requested"
7108msgstr "Font Size"
7109
7110msgid "force-front-side"
7111msgstr "Force Front Side"
7112
7113msgid "held"
7114msgstr "保持"
7115
7116msgid "help\t\tGet help on commands."
7117msgstr "帮助\t\t获取关于命令的帮助。"
7118
7119msgid "identify-actions"
7120msgstr "Identify Actions"
7121
7122msgid "identify-actions.display"
7123msgstr "Display"
7124
7125msgid "identify-actions.flash"
7126msgstr "Flash"
7127
7128msgid "identify-actions.sound"
7129msgstr "Sound"
7130
7131msgid "identify-actions.speak"
7132msgstr "Speak"
7133
7134msgid "idle"
7135msgstr "空闲"
7136
7137msgid "imposition-template"
7138msgstr "Imposition Template"
7139
7140msgid "imposition-template.none"
7141msgstr "None"
7142
7143msgid "imposition-template.signature"
7144msgstr "Signature"
7145
7146msgid "input-attributes"
7147msgstr "Input Attributes"
7148
7149msgid "input-color-mode"
7150msgstr "Input Color Mode"
7151
7152msgid "input-color-mode.auto"
7153msgstr "Automatic"
7154
7155msgid "input-color-mode.bi-level"
7156msgstr "Bi-Level"
7157
7158msgid "input-color-mode.cmyk_16"
7159msgstr "CMYK 16"
7160
7161msgid "input-color-mode.cmyk_8"
7162msgstr "CMYK 8"
7163
7164msgid "input-color-mode.color"
7165msgstr "Color"
7166
7167msgid "input-color-mode.color_8"
7168msgstr "Color 8"
7169
7170msgid "input-color-mode.monochrome"
7171msgstr "Monochrome"
7172
7173msgid "input-color-mode.monochrome_16"
7174msgstr "Monochrome 16"
7175
7176msgid "input-color-mode.monochrome_4"
7177msgstr "Monochrome 4"
7178
7179msgid "input-color-mode.monochrome_8"
7180msgstr "Monochrome 8"
7181
7182msgid "input-color-mode.rgb_16"
7183msgstr "RGB 16"
7184
7185msgid "input-color-mode.rgba_16"
7186msgstr "RGBA 16"
7187
7188msgid "input-color-mode.rgba_8"
7189msgstr "RGBA 8"
7190
7191msgid "input-content-type"
7192msgstr "Input Content Type"
7193
7194msgid "input-content-type.auto"
7195msgstr "Automatic"
7196
7197msgid "input-content-type.halftone"
7198msgstr "Halftone"
7199
7200msgid "input-content-type.line-art"
7201msgstr "Line Art"
7202
7203msgid "input-content-type.magazine"
7204msgstr "Magazine"
7205
7206msgid "input-content-type.photo"
7207msgstr "Photo"
7208
7209msgid "input-content-type.text"
7210msgstr "Text"
7211
7212msgid "input-content-type.text-and-photo"
7213msgstr "Text And Photo"
7214
7215msgid "input-film-scan-mode"
7216msgstr "Input Film Scan Mode"
7217
7218msgid "input-film-scan-mode.black-and-white-negative-film"
7219msgstr "Black And White Negative Film"
7220
7221msgid "input-film-scan-mode.color-negative-film"
7222msgstr "Color Negative Film"
7223
7224msgid "input-film-scan-mode.color-slide-film"
7225msgstr "Color Slide Film"
7226
7227msgid "input-film-scan-mode.not-applicable"
7228msgstr "Not Applicable"
7229
7230msgid "input-media"
7231msgstr "Input Media"
7232
7233msgid "input-media.auto"
7234msgstr "Automatic"
7235
7236msgid "input-orientation-requested"
7237msgstr "Input Orientation"
7238
7239msgid "input-quality"
7240msgstr "Input Quality"
7241
7242msgid "input-sides"
7243msgstr "Input Sides"
7244
7245msgid "input-source"
7246msgstr "Input Source"
7247
7248msgid "input-source.adf"
7249msgstr "Adf"
7250
7251msgid "input-source.film-reader"
7252msgstr "Film Reader"
7253
7254msgid "input-source.platen"
7255msgstr "Platen"
7256
7257msgid "insert-sheet"
7258msgstr "Insert Sheet"
7259
7260msgid "ipp-attribute-fidelity"
7261msgstr "Attribute Fidelity"
7262
7263#, c-format
7264msgid "ippfind: Bad regular expression: %s"
7265msgstr "ippfind:无效的正则表达式:%s"
7266
7267msgid "ippfind: Cannot use --and after --or."
7268msgstr "ippfind:不能在 --or 后使用 --and。"
7269
7270#, c-format
7271msgid "ippfind: Expected key name after %s."
7272msgstr "ippfind:在 %s 后预期键名。"
7273
7274#, c-format
7275msgid "ippfind: Expected port range after %s."
7276msgstr "ippfind:在 %s 后预期端口范围。"
7277
7278#, c-format
7279msgid "ippfind: Expected program after %s."
7280msgstr "ippfind:在 %s 后预期程序。"
7281
7282#, c-format
7283msgid "ippfind: Expected semi-colon after %s."
7284msgstr "ippfind:在 %s 后预期分号。"
7285
7286msgid "ippfind: Missing close brace in substitution."
7287msgstr "ippfind:替换操作后缺少右花括号。"
7288
7289msgid "ippfind: Missing close parenthesis."
7290msgstr "ippfind:缺少右括号。"
7291
7292msgid "ippfind: Missing expression before \"--and\"."
7293msgstr "ippfind:“--and”前缺少表达式。"
7294
7295msgid "ippfind: Missing expression before \"--or\"."
7296msgstr "ippfind:“--or”前缺少表达式。"
7297
7298#, c-format
7299msgid "ippfind: Missing key name after %s."
7300msgstr "ippfind:在 %s 后缺少键名。"
7301
7302msgid "ippfind: Missing open parenthesis."
7303msgstr "ippfind:缺少左括号。"
7304
7305#, c-format
7306msgid "ippfind: Missing program after %s."
7307msgstr "ippfind:在 %s 后缺少程序。"
7308
7309#, c-format
7310msgid "ippfind: Missing regular expression after %s."
7311msgstr "ippfind:在 %s 后缺少正则表达式。"
7312
7313#, c-format
7314msgid "ippfind: Missing semi-colon after %s."
7315msgstr "ippfind:在 %s 后缺少分号。"
7316
7317msgid "ippfind: Out of memory."
7318msgstr "ippfind:内存不足。"
7319
7320msgid "ippfind: Too many parenthesis."
7321msgstr "ippfind:括号过多。"
7322
7323#, c-format
7324msgid "ippfind: Unable to browse or resolve: %s"
7325msgstr "ippfind:无法浏览或解析:%s"
7326
7327#, c-format
7328msgid "ippfind: Unable to execute \"%s\": %s"
7329msgstr "ippfind:无法执行“%s”:%s"
7330
7331#, c-format
7332msgid "ippfind: Unable to use Bonjour: %s"
7333msgstr "ippfind:无法使用 Bonjour:%s"
7334
7335#, c-format
7336msgid "ippfind: Unknown variable \"{%s}\"."
7337msgstr "ippfind:未知变量“{%s}”。"
7338
7339msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"-P\" and \"-X\"."
7340msgstr "ipptool:“-i”和“-n”不能与“-P”和“-X”混用。"
7341
7342#, c-format
7343msgid "ipptool: Bad URI - %s."
7344msgstr "ipptool:无效 URI — %s。"
7345
7346msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"."
7347msgstr "ipptool:“-i”选项后指定的秒数无效。"
7348
7349msgid "ipptool: May only specify a single URI."
7350msgstr "ipptool:只能指定一个 URI。"
7351
7352msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"."
7353msgstr "ipptool:“-n”选项后缺少数量。"
7354
7355msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"."
7356msgstr "ipptool:“-f”选项后缺少文件名。"
7357
7358msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"."
7359msgstr "ipptool:“-d”选项后缺少 name=value 声明。"
7360
7361msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"."
7362msgstr "ipptool:“-i”选项后缺少秒数。"
7363
7364msgid "ipptool: URI required before test file."
7365msgstr "ipptool:测试文件前需要 URI。"
7366
7367#, c-format
7368msgid "ipptool: Unknown option \"-%c\"."
7369msgstr "ipptool:未知选项“-%c”。"
7370
7371msgid "job-account-id"
7372msgstr "Job Account ID"
7373
7374msgid "job-account-type"
7375msgstr "Job Account Type"
7376
7377msgid "job-account-type.general"
7378msgstr "General"
7379
7380msgid "job-account-type.group"
7381msgstr "Group"
7382
7383msgid "job-account-type.none"
7384msgstr "None"
7385
7386msgid "job-accounting-output-bin"
7387msgstr "Job Accounting Output Bin"
7388
7389msgid "job-accounting-sheets"
7390msgstr "Job Accounting Sheets"
7391
7392msgid "job-accounting-sheets-type"
7393msgstr "Job Accounting Sheets Type"
7394
7395msgid "job-accounting-sheets-type.none"
7396msgstr "None"
7397
7398msgid "job-accounting-sheets-type.standard"
7399msgstr "Standard"
7400
7401msgid "job-accounting-user-id"
7402msgstr "Job Accounting User ID"
7403
7404msgid "job-authorization-uri"
7405msgstr "Job Authorization URI"
7406
7407msgid "job-collation-type"
7408msgstr "Job Collation Type"
7409
7410msgid "job-collation-type.3"
7411msgstr "Uncollated Sheets"
7412
7413msgid "job-collation-type.4"
7414msgstr "Collated Documents"
7415
7416msgid "job-collation-type.5"
7417msgstr "Uncollated Documents"
7418
7419msgid "job-copies"
7420msgstr "Job Copies"
7421
7422msgid "job-cover-back"
7423msgstr "Job Cover Back"
7424
7425msgid "job-cover-front"
7426msgstr "Job Cover Front"
7427
7428msgid "job-delay-output-until"
7429msgstr "Job Delay Output Until"
7430
7431msgid "job-delay-output-until-time"
7432msgstr "Job Delay Output Until Time"
7433
7434msgid "job-delay-output-until.day-time"
7435msgstr "Day Time"
7436
7437msgid "job-delay-output-until.evening"
7438msgstr "Evening"
7439
7440msgid "job-delay-output-until.indefinite"
7441msgstr "Indefinite"
7442
7443msgid "job-delay-output-until.night"
7444msgstr "Night"
7445
7446msgid "job-delay-output-until.no-delay-output"
7447msgstr "No Delay Output"
7448
7449msgid "job-delay-output-until.second-shift"
7450msgstr "Second Shift"
7451
7452msgid "job-delay-output-until.third-shift"
7453msgstr "Third Shift"
7454
7455msgid "job-delay-output-until.weekend"
7456msgstr "Weekend"
7457
7458msgid "job-destination-spooling-supported.automatic"
7459msgstr "Automatic"
7460
7461msgid "job-destination-spooling-supported.spool"
7462msgstr "Spool"
7463
7464msgid "job-destination-spooling-supported.stream"
7465msgstr "Stream"
7466
7467msgid "job-error-action"
7468msgstr "Job Error Action"
7469
7470msgid "job-error-action.abort-job"
7471msgstr "Abort Job"
7472
7473msgid "job-error-action.cancel-job"
7474msgstr "Cancel Job"
7475
7476msgid "job-error-action.continue-job"
7477msgstr "Continue Job"
7478
7479msgid "job-error-action.suspend-job"
7480msgstr "Suspend Job"
7481
7482msgid "job-error-sheet"
7483msgstr "Job Error Sheet"
7484
7485msgid "job-error-sheet-type"
7486msgstr "Job Error Sheet Type"
7487
7488msgid "job-error-sheet-type.none"
7489msgstr "None"
7490
7491msgid "job-error-sheet-type.standard"
7492msgstr "Standard"
7493
7494msgid "job-error-sheet-when"
7495msgstr "Job Error Sheet When"
7496
7497msgid "job-error-sheet-when.always"
7498msgstr "Always"
7499
7500msgid "job-error-sheet-when.on-error"
7501msgstr "On Error"
7502
7503msgid "job-hold-until"
7504msgstr "Hold Until"
7505
7506msgid "job-hold-until-time"
7507msgstr "Job Hold Until Time"
7508
7509msgid "job-hold-until.day-time"
7510msgstr "Day Time"
7511
7512msgid "job-hold-until.evening"
7513msgstr "Evening"
7514
7515msgid "job-hold-until.indefinite"
7516msgstr "Released"
7517
7518msgid "job-hold-until.night"
7519msgstr "Night"
7520
7521msgid "job-hold-until.no-hold"
7522msgstr "No Hold"
7523
7524msgid "job-hold-until.second-shift"
7525msgstr "Second Shift"
7526
7527msgid "job-hold-until.third-shift"
7528msgstr "Third Shift"
7529
7530msgid "job-hold-until.weekend"
7531msgstr "Weekend"
7532
7533msgid "job-impressions-col"
7534msgstr "Job Impressions"
7535
7536msgid "job-impressions-estimated"
7537msgstr "Job Impressions Estimated"
7538
7539msgid "job-media-sheets-col"
7540msgstr "Job Media Sheets"
7541
7542msgid "job-name"
7543msgstr "Job Name"
7544
7545msgid "job-pages-per-set"
7546msgstr "Job Pages Per Set"
7547
7548msgid "job-password"
7549msgstr "Job Password"
7550
7551msgid "job-password-repertoire-configured"
7552msgstr "Job Password Repertoire Configured"
7553
7554msgid "job-password-repertoire-supported.iana_us-ascii_any"
7555msgstr "Iana Us Ascii Any"
7556
7557msgid "job-password-repertoire-supported.iana_us-ascii_complex"
7558msgstr "Iana Us Ascii Complex"
7559
7560msgid "job-password-repertoire-supported.iana_us-ascii_digits"
7561msgstr "Iana Us Ascii Digits"
7562
7563msgid "job-password-repertoire-supported.iana_us-ascii_letters"
7564msgstr "Iana Us Ascii Letters"
7565
7566msgid "job-password-repertoire-supported.iana_utf-8_any"
7567msgstr "Iana Utf 8 Any"
7568
7569msgid "job-password-repertoire-supported.iana_utf-8_digits"
7570msgstr "Iana Utf 8 Digits"
7571
7572msgid "job-password-repertoire-supported.iana_utf-8_letters"
7573msgstr "Iana Utf 8 Letters"
7574
7575msgid "job-phone-number"
7576msgstr "Job Phone Number"
7577
7578msgid "job-printer-uri attribute missing."
7579msgstr "缺少 job-printer-uri 属性。"
7580
7581msgid "job-priority"
7582msgstr "Job Priority"
7583
7584msgid "job-recipient-name"
7585msgstr "Job Recipient Name"
7586
7587msgid "job-save-disposition"
7588msgstr "Job Save Disposition"
7589
7590msgid "job-settable-attributes-supported.job-name"
7591msgstr "Job Name"
7592
7593msgid "job-settable-attributes-supported.none"
7594msgstr "None"
7595
7596msgid "job-sheet-message"
7597msgstr "Job Sheet Message"
7598
7599msgid "job-sheets"
7600msgstr "Banner Page"
7601
7602msgid "job-sheets-col"
7603msgstr "Banner Page"
7604
7605msgid "job-sheets.first-print-stream-page"
7606msgstr "First Print Stream Page"
7607
7608msgid "job-sheets.job-both-sheet"
7609msgstr "Start and End Sheets"
7610
7611msgid "job-sheets.job-end-sheet"
7612msgstr "End Sheet"
7613
7614msgid "job-sheets.job-start-sheet"
7615msgstr "Start Sheet"
7616
7617msgid "job-sheets.none"
7618msgstr "None"
7619
7620msgid "job-sheets.standard"
7621msgstr "Standard"
7622
7623msgid "job-state"
7624msgstr "Job State"
7625
7626msgid "job-state-message"
7627msgstr "Job State Message"
7628
7629msgid "job-state-reasons"
7630msgstr "Detailed Job State"
7631
7632msgid "job-state-reasons.aborted-by-system"
7633msgstr "Aborted By System"
7634
7635msgid "job-state-reasons.account-authorization-failed"
7636msgstr "Account Authorization Failed"
7637
7638msgid "job-state-reasons.account-closed"
7639msgstr "Account Closed"
7640
7641msgid "job-state-reasons.account-info-needed"
7642msgstr "Account Info Needed"
7643
7644msgid "job-state-reasons.account-limit-reached"
7645msgstr "Account Limit Reached"
7646
7647msgid "job-state-reasons.compression-error"
7648msgstr "Compression Error"
7649
7650msgid "job-state-reasons.conflicting-attributes"
7651msgstr "Conflicting Attributes"
7652
7653msgid "job-state-reasons.connected-to-destination"
7654msgstr "Connected To Destination"
7655
7656msgid "job-state-reasons.connecting-to-destination"
7657msgstr "Connecting To Destination"
7658
7659msgid "job-state-reasons.destination-uri-failed"
7660msgstr "Destination Uri Failed"
7661
7662msgid "job-state-reasons.digital-signature-did-not-verify"
7663msgstr "Digital Signature Did Not Verify"
7664
7665msgid "job-state-reasons.digital-signature-type-not-supported"
7666msgstr "Digital Signature Type Not Supported"
7667
7668msgid "job-state-reasons.document-access-error"
7669msgstr "Document Access Error"
7670
7671msgid "job-state-reasons.document-format-error"
7672msgstr "Document Format Error"
7673
7674msgid "job-state-reasons.document-password-error"
7675msgstr "Document Password Error"
7676
7677msgid "job-state-reasons.document-permission-error"
7678msgstr "Document Permission Error"
7679
7680msgid "job-state-reasons.document-security-error"
7681msgstr "Document Security Error"
7682
7683msgid "job-state-reasons.document-unprintable-error"
7684msgstr "Document Unprintable Error"
7685
7686msgid "job-state-reasons.errors-detected"
7687msgstr "Errors Detected"
7688
7689msgid "job-state-reasons.job-canceled-at-device"
7690msgstr "Job Canceled At Device"
7691
7692msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-operator"
7693msgstr "Job Canceled By Operator"
7694
7695msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-user"
7696msgstr "Job Canceled By User"
7697
7698msgid "job-state-reasons.job-completed-successfully"
7699msgstr "Job Completed Successfully"
7700
7701msgid "job-state-reasons.job-completed-with-errors"
7702msgstr "Job Completed With Errors"
7703
7704msgid "job-state-reasons.job-completed-with-warnings"
7705msgstr "Job Completed With Warnings"
7706
7707msgid "job-state-reasons.job-data-insufficient"
7708msgstr "Job Data Insufficient"
7709
7710msgid "job-state-reasons.job-delay-output-until-specified"
7711msgstr "Job Delay Output Until Specified"
7712
7713msgid "job-state-reasons.job-digital-signature-wait"
7714msgstr "Job Digital Signature Wait"
7715
7716msgid "job-state-reasons.job-fetchable"
7717msgstr "Job Fetchable"
7718
7719msgid "job-state-reasons.job-held-for-review"
7720msgstr "Job Held For Review"
7721
7722msgid "job-state-reasons.job-hold-until-specified"
7723msgstr "Job Hold Until Specified"
7724
7725msgid "job-state-reasons.job-incoming"
7726msgstr "Job Incoming"
7727
7728msgid "job-state-reasons.job-interpreting"
7729msgstr "Job Interpreting"
7730
7731msgid "job-state-reasons.job-outgoing"
7732msgstr "Job Outgoing"
7733
7734msgid "job-state-reasons.job-password-wait"
7735msgstr "Job Password Wait"
7736
7737msgid "job-state-reasons.job-printed-successfully"
7738msgstr "Job Printed Successfully"
7739
7740msgid "job-state-reasons.job-printed-with-errors"
7741msgstr "Job Printed With Errors"
7742
7743msgid "job-state-reasons.job-printed-with-warnings"
7744msgstr "Job Printed With Warnings"
7745
7746msgid "job-state-reasons.job-printing"
7747msgstr "Job Printing"
7748
7749msgid "job-state-reasons.job-queued"
7750msgstr "Job Queued"
7751
7752msgid "job-state-reasons.job-queued-for-marker"
7753msgstr "Job Queued For Marker"
7754
7755msgid "job-state-reasons.job-release-wait"
7756msgstr "Job Release Wait"
7757
7758msgid "job-state-reasons.job-restartable"
7759msgstr "Job Restartable"
7760
7761msgid "job-state-reasons.job-resuming"
7762msgstr "Job Resuming"
7763
7764msgid "job-state-reasons.job-saved-successfully"
7765msgstr "Job Saved Successfully"
7766
7767msgid "job-state-reasons.job-saved-with-errors"
7768msgstr "Job Saved With Errors"
7769
7770msgid "job-state-reasons.job-saved-with-warnings"
7771msgstr "Job Saved With Warnings"
7772
7773msgid "job-state-reasons.job-saving"
7774msgstr "Job Saving"
7775
7776msgid "job-state-reasons.job-spooling"
7777msgstr "Job Spooling"
7778
7779msgid "job-state-reasons.job-streaming"
7780msgstr "Job Streaming"
7781
7782msgid "job-state-reasons.job-suspended"
7783msgstr "Job Suspended"
7784
7785msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-operator"
7786msgstr "Job Suspended By Operator"
7787
7788msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-system"
7789msgstr "Job Suspended By System"
7790
7791msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-user"
7792msgstr "Job Suspended By User"
7793
7794msgid "job-state-reasons.job-suspending"
7795msgstr "Job Suspending"
7796
7797msgid "job-state-reasons.job-transferring"
7798msgstr "Job Transferring"
7799
7800msgid "job-state-reasons.job-transforming"
7801msgstr "Job Transforming"
7802
7803msgid "job-state-reasons.none"
7804msgstr "None"
7805
7806msgid "job-state-reasons.printer-stopped"
7807msgstr "Printer Stopped"
7808
7809msgid "job-state-reasons.printer-stopped-partly"
7810msgstr "Printer Stopped Partly"
7811
7812msgid "job-state-reasons.processing-to-stop-point"
7813msgstr "Processing To Stop Point"
7814
7815msgid "job-state-reasons.queued-in-device"
7816msgstr "Queued In Device"
7817
7818msgid "job-state-reasons.resources-are-not-ready"
7819msgstr "Resources Are Not Ready"
7820
7821msgid "job-state-reasons.resources-are-not-supported"
7822msgstr "Resources Are Not Supported"
7823
7824msgid "job-state-reasons.service-off-line"
7825msgstr "Service Off Line"
7826
7827msgid "job-state-reasons.submission-interrupted"
7828msgstr "Submission Interrupted"
7829
7830msgid "job-state-reasons.unsupported-attributes-or-values"
7831msgstr "Unsupported Attributes Or Values"
7832
7833msgid "job-state-reasons.unsupported-compression"
7834msgstr "Unsupported Compression"
7835
7836msgid "job-state-reasons.unsupported-document-format"
7837msgstr "Unsupported Document Format"
7838
7839msgid "job-state-reasons.waiting-for-user-action"
7840msgstr "Waiting For User Action"
7841
7842msgid "job-state-reasons.warnings-detected"
7843msgstr "Warnings Detected"
7844
7845msgid "job-state.3"
7846msgstr "Pending"
7847
7848msgid "job-state.4"
7849msgstr "Pending Held"
7850
7851msgid "job-state.5"
7852msgstr "Processing"
7853
7854msgid "job-state.6"
7855msgstr "Processing Stopped"
7856
7857msgid "job-state.7"
7858msgstr "Canceled"
7859
7860msgid "job-state.8"
7861msgstr "Aborted"
7862
7863msgid "job-state.9"
7864msgstr "Completed"
7865
7866msgid "jpeg-features-supported.arithmetic"
7867msgstr "Arithmetic"
7868
7869msgid "jpeg-features-supported.cmyk"
7870msgstr "Cmyk"
7871
7872msgid "jpeg-features-supported.deep"
7873msgstr "Deep"
7874
7875msgid "jpeg-features-supported.hierarchical"
7876msgstr "Hierarchical"
7877
7878msgid "jpeg-features-supported.icc"
7879msgstr "Icc"
7880
7881msgid "jpeg-features-supported.lossless"
7882msgstr "Lossless"
7883
7884msgid "jpeg-features-supported.none"
7885msgstr "None"
7886
7887msgid "jpeg-features-supported.progressive"
7888msgstr "Progressive"
7889
7890msgid "laminating-sides"
7891msgstr "Laminating Sides"
7892
7893msgid "laminating-sides.back"
7894msgstr "Back"
7895
7896msgid "laminating-sides.both"
7897msgstr "Both"
7898
7899msgid "laminating-sides.front"
7900msgstr "Front"
7901
7902msgid "laminating-type"
7903msgstr "Laminating Type"
7904
7905msgid "laminating-type.archival"
7906msgstr "Archival"
7907
7908msgid "laminating-type.glossy"
7909msgstr "Glossy"
7910
7911msgid "laminating-type.high-gloss"
7912msgstr "High Gloss"
7913
7914msgid "laminating-type.matte"
7915msgstr "Matte"
7916
7917msgid "laminating-type.semi-gloss"
7918msgstr "Semi-Gloss"
7919
7920msgid "laminating-type.translucent"
7921msgstr "Translucent"
7922
7923msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters."
7924msgstr "lpadmin:类名中只能包含可打印字符。"
7925
7926#, c-format
7927msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-%c\" option."
7928msgstr "lpadmin:“-%c”选项后预期 PPD。"
7929
7930msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option."
7931msgstr "lpadmin:“-u”选项后预期 allow/deny:userlist 表达式。"
7932
7933msgid "lpadmin: Expected class after \"-r\" option."
7934msgstr "lpadmin:“-r”选项后预期类。"
7935
7936msgid "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option."
7937msgstr "lpadmin:“-c”选项后预期类名称。"
7938
7939msgid "lpadmin: Expected description after \"-D\" option."
7940msgstr "lpadmin:“-D”选项后预期描述。"
7941
7942msgid "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option."
7943msgstr "lpadmin:“-v”选项后预期设备 URI。"
7944
7945msgid "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option."
7946msgstr "lpadmin:“-I”选项后预期文件类型。"
7947
7948msgid "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option."
7949msgstr "lpadmin:“-h”选项后预期主机名。"
7950
7951msgid "lpadmin: Expected location after \"-L\" option."
7952msgstr "lpadmin:“-L”选项后预期位置。"
7953
7954msgid "lpadmin: Expected model after \"-m\" option."
7955msgstr "lpadmin:“-m”选项后预期型号。"
7956
7957msgid "lpadmin: Expected name after \"-R\" option."
7958msgstr "lpadmin:“-R”选项后预期名称。"
7959
7960msgid "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option."
7961msgstr "lpadmin:“-o”选项后预期 name=value 表达式。"
7962
7963msgid "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option."
7964msgstr "lpadmin:“-p”选项后预期打印机。"
7965
7966msgid "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option."
7967msgstr "lpadmin:“-d”选项后预期打印机名称。"
7968
7969msgid "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option."
7970msgstr "lpadmin:“-x”选项后预期打印机或类。"
7971
7972msgid "lpadmin: No member names were seen."
7973msgstr "lpadmin:未找到成员名称。"
7974
7975#, c-format
7976msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s."
7977msgstr "lpadmin:打印机 %s 已经是类 %s 中的成员。"
7978
7979#, c-format
7980msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s."
7981msgstr "lpadmin:打印机 %s 不是类 %s 中的成员。"
7982
7983msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters."
7984msgstr "lpadmin:打印机名称中只能包含可打印字符。"
7985
7986msgid ""
7987"lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
7988" You must specify a printer name first."
7989msgstr ""
7990"lpadmin:无法将打印机添加到类:\n"
7991" 你必须先指定打印机名称。"
7992
7993#, c-format
7994msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s"
7995msgstr "lpadmin:无法连接到服务器:%s"
7996
7997msgid "lpadmin: Unable to create temporary file"
7998msgstr "lpadmin:无法创建临时文件"
7999
8000msgid ""
8001"lpadmin: Unable to delete option:\n"
8002" You must specify a printer name first."
8003msgstr ""
8004"lpadmin:无法删除选项:\n"
8005" 你必须先指定打印机名称。"
8006
8007#, c-format
8008msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s on line %d."
8009msgstr "lpadmin:无法打开 PPD“%1$s”:在行 %3$d 中的 %2$s。"
8010
8011#, c-format
8012msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s"
8013msgstr "lpadmin:无法打开 PPD 文件“%s”- %s"
8014
8015msgid ""
8016"lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
8017" You must specify a printer name first."
8018msgstr ""
8019"lpadmin:无法从类删除打印机:\n"
8020" 你必须先指定打印机名称。"
8021
8022msgid ""
8023"lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
8024" You must specify a printer name first."
8025msgstr ""
8026"lpadmin:无法设置打印机选项:\n"
8027" 你必须先指定打印机名称。"
8028
8029#, c-format
8030msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"."
8031msgstr "lpadmin:未知允许/拒绝选项“%s”。"
8032
8033#, c-format
8034msgid "lpadmin: Unknown argument \"%s\"."
8035msgstr "lpadmin:未知参数“%s”。"
8036
8037#, c-format
8038msgid "lpadmin: Unknown option \"%c\"."
8039msgstr "lpadmin:未知选项“%c”。"
8040
8041msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored."
8042msgstr "lpadmin:警告 — 内容类型列表已被忽略。"
8043
8044msgid "lpc> "
5cb94b28
MB
8045msgstr "lpc> "
8046
44b3f161
MS
8047msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after \"--device-id\"."
8048msgstr "lpinfo:“--device-id”选项后预期 1284 设备 ID 字串。"
8049
8050msgid "lpinfo: Expected language after \"--language\"."
8051msgstr "lpinfo:“--language”选项后预期语言。"
8052
8053msgid "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"."
8054msgstr "lpinfo:“--make-and-model”选项后预期生产商和型号。"
8055
8056msgid "lpinfo: Expected product string after \"--product\"."
8057msgstr "lpinfo:“--product”选项后预期产品。"
8058
8059msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--exclude-schemes\"."
8060msgstr "lpinfo:“--exclude-schemes”选项后预期方案列表。"
8061
8062msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"."
8063msgstr "lpinfo:“--include-schemes”选项后预期方案列表。"
8064
8065msgid "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"."
8066msgstr "lpinfo:“--timeout”选项后预期超时。"
8067
8068#, c-format
8069msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s"
8070msgstr "lpmove:无法连接到服务器:%s"
8071
8072#, c-format
8073msgid "lpmove: Unknown argument \"%s\"."
8074msgstr "lpmove:未知参数“%s”。"
8075
8076msgid "lpoptions: No printers."
8077msgstr "lpoptions:没有打印机。"
8078
8079#, c-format
8080msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s"
8081msgstr "lpoptions:无法添加打印机或实例:%s"
8082
8083#, c-format
8084msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s"
8085msgstr "lpoptions:无法为 %s 获取 PPD 文件:%s"
8086
8087#, c-format
8088msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s."
8089msgstr "lpoptions:无法为 %s 打开 PPD 文件。"
8090
8091msgid "lpoptions: Unknown printer or class."
8092msgstr "lpoptions:未知打印机或类。"
8093
8094#, c-format
8095msgid ""
8096"lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
8097"\"."
8098msgstr "lpstat:错误 — %s 环境变量指定了不存在的目的地“%s”。"
8099
8100msgid "material-amount-units"
8101msgstr "Material Amount Units"
8102
8103msgid "material-amount-units.g"
8104msgstr "G"
8105
8106msgid "material-amount-units.kg"
8107msgstr "Kg"
8108
8109msgid "material-amount-units.l"
8110msgstr "L"
8111
8112msgid "material-amount-units.m"
8113msgstr "M"
8114
8115msgid "material-amount-units.ml"
8116msgstr "Ml"
8117
8118msgid "material-amount-units.mm"
8119msgstr "Mm"
8120
8121msgid "material-color"
8122msgstr "Material Color"
8123
8124msgid "material-purpose"
8125msgstr "Material Purpose"
8126
8127msgid "material-purpose.all"
8128msgstr "All"
8129
8130msgid "material-purpose.base"
8131msgstr "Base"
8132
8133msgid "material-purpose.in-fill"
8134msgstr "In Fill"
8135
8136msgid "material-purpose.shell"
8137msgstr "Shell"
8138
8139msgid "material-purpose.support"
8140msgstr "Support"
8141
8142msgid "material-rate-units"
8143msgstr "Material Rate Units"
8144
8145msgid "material-rate-units.mg_second"
8146msgstr "Mg Second"
8147
8148msgid "material-rate-units.ml_second"
8149msgstr "Ml Second"
8150
8151msgid "material-rate-units.mm_second"
8152msgstr "Mm Second"
8153
8154msgid "material-type"
8155msgstr "Material Type"
8156
8157msgid "material-type.abs"
8158msgstr "Abs"
8159
8160msgid "material-type.abs-carbon-fiber"
8161msgstr "Abs Carbon Fiber"
8162
8163msgid "material-type.abs-carbon-nanotube"
8164msgstr "Abs Carbon Nanotube"
8165
8166msgid "material-type.chocolate"
8167msgstr "Chocolate"
8168
8169msgid "material-type.gold"
8170msgstr "Gold"
8171
8172msgid "material-type.nylon"
8173msgstr "Nylon"
8174
8175msgid "material-type.pet"
8176msgstr "Pet"
8177
8178msgid "material-type.photopolymer"
8179msgstr "Photopolymer"
8180
8181msgid "material-type.pla"
8182msgstr "Pla"
8183
8184msgid "material-type.pla-conductive"
8185msgstr "Pla Conductive"
8186
8187msgid "material-type.pla-dissolvable"
8188msgstr "Pla Dissolvable"
8189
8190msgid "material-type.pla-flexible"
8191msgstr "Pla Flexible"
8192
8193msgid "material-type.pla-magnetic"
8194msgstr "Pla Magnetic"
8195
8196msgid "material-type.pla-steel"
8197msgstr "Pla Steel"
8198
8199msgid "material-type.pla-stone"
8200msgstr "Pla Stone"
8201
8202msgid "material-type.pla-wood"
8203msgstr "Pla Wood"
8204
8205msgid "material-type.polycarbonate"
8206msgstr "Polycarbonate"
8207
8208msgid "material-type.silver"
8209msgstr "Silver"
8210
8211msgid "material-type.titanium"
8212msgstr "Titanium"
8213
8214msgid "material-type.wax"
8215msgstr "Wax"
8216
8217msgid "materials-col"
8218msgstr "Materials"
8219
8220msgid "media"
8221msgstr "Media"
8222
8223msgid "media-back-coating"
8224msgstr "Media Back Coating"
8225
8226msgid "media-back-coating.glossy"
8227msgstr "Glossy"
8228
8229msgid "media-back-coating.high-gloss"
8230msgstr "High Gloss"
8231
8232msgid "media-back-coating.matte"
8233msgstr "Matte"
8234
8235msgid "media-back-coating.none"
8236msgstr "None"
8237
8238msgid "media-back-coating.satin"
8239msgstr "Satin"
8240
8241msgid "media-back-coating.semi-gloss"
8242msgstr "Semi-Gloss"
8243
8244msgid "media-col"
8245msgstr "Media"
8246
8247msgid "media-color"
8248msgstr "Media Color"
8249
8250msgid "media-color.black"
8251msgstr "Black"
8252
8253msgid "media-color.blue"
8254msgstr "Blue"
8255
8256msgid "media-color.brown"
8257msgstr "Brown"
8258
8259msgid "media-color.buff"
8260msgstr "Buff"
8261
8262msgid "media-color.clear-black"
8263msgstr "Clear Black"
8264
8265msgid "media-color.clear-blue"
8266msgstr "Clear Blue"
8267
8268msgid "media-color.clear-brown"
8269msgstr "Clear Brown"
8270
8271msgid "media-color.clear-buff"
8272msgstr "Clear Buff"
8273
8274msgid "media-color.clear-cyan"
8275msgstr "Clear Cyan"
8276
8277msgid "media-color.clear-gold"
8278msgstr "Clear Gold"
8279
8280msgid "media-color.clear-goldenrod"
8281msgstr "Clear Goldenrod"
8282
8283msgid "media-color.clear-gray"
8284msgstr "Clear Gray"
8285
8286msgid "media-color.clear-green"
8287msgstr "Clear Green"
8288
8289msgid "media-color.clear-ivory"
8290msgstr "Clear Ivory"
8291
8292msgid "media-color.clear-magenta"
8293msgstr "Clear Magenta"
8294
8295msgid "media-color.clear-multi-color"
8296msgstr "Clear Multi Color"
8297
8298msgid "media-color.clear-mustard"
8299msgstr "Clear Mustard"
8300
8301msgid "media-color.clear-orange"
8302msgstr "Clear Orange"
8303
8304msgid "media-color.clear-pink"
8305msgstr "Clear Pink"
8306
8307msgid "media-color.clear-red"
8308msgstr "Clear Red"
8309
8310msgid "media-color.clear-silver"
8311msgstr "Clear Silver"
8312
8313msgid "media-color.clear-turquoise"
8314msgstr "Clear Turquoise"
8315
8316msgid "media-color.clear-violet"
8317msgstr "Clear Violet"
8318
8319msgid "media-color.clear-white"
8320msgstr "Clear White"
8321
8322msgid "media-color.clear-yellow"
8323msgstr "Clear Yellow"
8324
8325msgid "media-color.cyan"
8326msgstr "Cyan"
8327
8328msgid "media-color.dark-blue"
8329msgstr "Dark Blue"
8330
8331msgid "media-color.dark-brown"
8332msgstr "Dark Brown"
8333
8334msgid "media-color.dark-buff"
8335msgstr "Dark Buff"
8336
8337msgid "media-color.dark-cyan"
8338msgstr "Dark Cyan"
8339
8340msgid "media-color.dark-gold"
8341msgstr "Dark Gold"
8342
8343msgid "media-color.dark-goldenrod"
8344msgstr "Dark Goldenrod"
8345
8346msgid "media-color.dark-gray"
8347msgstr "Dark Gray"
8348
8349msgid "media-color.dark-green"
8350msgstr "Dark Green"
8351
8352msgid "media-color.dark-ivory"
8353msgstr "Dark Ivory"
8354
8355msgid "media-color.dark-magenta"
8356msgstr "Dark Magenta"
8357
8358msgid "media-color.dark-mustard"
8359msgstr "Dark Mustard"
8360
8361msgid "media-color.dark-orange"
8362msgstr "Dark Orange"
8363
8364msgid "media-color.dark-pink"
8365msgstr "Dark Pink"
8366
8367msgid "media-color.dark-red"
8368msgstr "Dark Red"
8369
8370msgid "media-color.dark-silver"
8371msgstr "Dark Silver"
8372
8373msgid "media-color.dark-turquoise"
8374msgstr "Dark Turquoise"
8375
8376msgid "media-color.dark-violet"
8377msgstr "Dark Violet"
8378
8379msgid "media-color.dark-yellow"
8380msgstr "Dark Yellow"
8381
8382msgid "media-color.gold"
8383msgstr "Gold"
8384
8385msgid "media-color.goldenrod"
8386msgstr "Goldenrod"
8387
8388msgid "media-color.gray"
8389msgstr "Gray"
8390
8391msgid "media-color.green"
8392msgstr "Green"
8393
8394msgid "media-color.ivory"
8395msgstr "Ivory"
8396
8397msgid "media-color.light-black"
8398msgstr "Light Black"
8399
8400msgid "media-color.light-blue"
8401msgstr "Light Blue"
8402
8403msgid "media-color.light-brown"
8404msgstr "Light Brown"
8405
8406msgid "media-color.light-buff"
8407msgstr "Light Buff"
8408
8409msgid "media-color.light-cyan"
8410msgstr "Light Cyan"
8411
8412msgid "media-color.light-gold"
8413msgstr "Light Gold"
8414
8415msgid "media-color.light-goldenrod"
8416msgstr "Light Goldenrod"
8417
8418msgid "media-color.light-gray"
8419msgstr "Light Gray"
8420
8421msgid "media-color.light-green"
8422msgstr "Light Green"
8423
8424msgid "media-color.light-ivory"
8425msgstr "Light Ivory"
8426
8427msgid "media-color.light-magenta"
8428msgstr "Light Magenta"
8429
8430msgid "media-color.light-mustard"
8431msgstr "Light Mustard"
8432
8433msgid "media-color.light-orange"
8434msgstr "Light Orange"
8435
8436msgid "media-color.light-pink"
8437msgstr "Light Pink"
8438
8439msgid "media-color.light-red"
8440msgstr "Light Red"
8441
8442msgid "media-color.light-silver"
8443msgstr "Light Silver"
8444
8445msgid "media-color.light-turquoise"
8446msgstr "Light Turquoise"
8447
8448msgid "media-color.light-violet"
8449msgstr "Light Violet"
8450
8451msgid "media-color.light-yellow"
8452msgstr "Light Yellow"
8453
8454msgid "media-color.magenta"
8455msgstr "Magenta"
8456
8457msgid "media-color.multi-color"
8458msgstr "Multi-Color"
8459
8460msgid "media-color.mustard"
8461msgstr "Mustard"
8462
8463msgid "media-color.no-color"
8464msgstr "No Color"
8465
8466msgid "media-color.orange"
8467msgstr "Orange"
8468
8469msgid "media-color.pink"
8470msgstr "Pink"
8471
8472msgid "media-color.red"
8473msgstr "Red"
8474
8475msgid "media-color.silver"
8476msgstr "Silver"
8477
8478msgid "media-color.turquoise"
8479msgstr "Turquoise"
8480
8481msgid "media-color.violet"
8482msgstr "Violet"
8483
8484msgid "media-color.white"
8485msgstr "White"
8486
8487msgid "media-color.yellow"
8488msgstr "Yellow"
8489
8490msgid "media-front-coating"
8491msgstr "Media Front Coating"
8492
8493msgid "media-grain"
8494msgstr "Media Grain"
8495
8496msgid "media-grain.x-direction"
8497msgstr "Cross-Feed Direction"
8498
8499msgid "media-grain.y-direction"
8500msgstr "Feed Direction"
8501
8502msgid "media-input-tray-check"
8503msgstr "Media Input Tray Check"
8504
8505msgid "media-pre-printed"
8506msgstr "Media Preprinted"
8507
8508msgid "media-pre-printed.blank"
8509msgstr "Blank"
8510
8511msgid "media-pre-printed.letter-head"
8512msgstr "Letterhead"
8513
8514msgid "media-pre-printed.pre-printed"
8515msgstr "Preprinted"
8516
8517msgid "media-recycled"
8518msgstr "Media Recycled"
8519
8520msgid "media-recycled.none"
8521msgstr "None"
8522
8523msgid "media-recycled.standard"
8524msgstr "Standard"
8525
8526msgid "media-source"
8527msgstr "Media Source"
8528
8529msgid "media-source.alternate"
8530msgstr "Alternate"
8531
8532msgid "media-source.alternate-roll"
8533msgstr "Alternate Roll"
8534
8535msgid "media-source.auto"
8536msgstr "Automatic"
8537
8538msgid "media-source.bottom"
8539msgstr "Bottom"
8540
8541msgid "media-source.by-pass-tray"
8542msgstr "By Pass Tray"
8543
8544msgid "media-source.center"
8545msgstr "Center"
8546
8547msgid "media-source.disc"
8548msgstr "Disc"
8549
8550msgid "media-source.envelope"
8551msgstr "Envelope"
8552
8553msgid "media-source.hagaki"
8554msgstr "Hagaki"
8555
8556msgid "media-source.large-capacity"
8557msgstr "Large Capacity"
8558
8559msgid "media-source.left"
8560msgstr "Left"
8561
8562msgid "media-source.main"
8563msgstr "Main"
8564
8565msgid "media-source.main-roll"
8566msgstr "Main Roll"
8567
8568msgid "media-source.manual"
8569msgstr "Manual"
8570
8571msgid "media-source.middle"
8572msgstr "Middle"
8573
8574msgid "media-source.photo"
8575msgstr "Photo"
8576
8577msgid "media-source.rear"
8578msgstr "Rear"
8579
8580msgid "media-source.right"
8581msgstr "Right"
8582
8583msgid "media-source.roll-1"
8584msgstr "Roll 1"
8585
8586msgid "media-source.roll-10"
8587msgstr "Roll 10"
8588
8589msgid "media-source.roll-2"
8590msgstr "Roll 2"
8591
8592msgid "media-source.roll-3"
8593msgstr "Roll 3"
8594
8595msgid "media-source.roll-4"
8596msgstr "Roll 4"
8597
8598msgid "media-source.roll-5"
8599msgstr "Roll 5"
8600
8601msgid "media-source.roll-6"
8602msgstr "Roll 6"
8603
8604msgid "media-source.roll-7"
8605msgstr "Roll 7"
8606
8607msgid "media-source.roll-8"
8608msgstr "Roll 8"
8609
8610msgid "media-source.roll-9"
8611msgstr "Roll 9"
8612
8613msgid "media-source.side"
8614msgstr "Side"
8615
8616msgid "media-source.top"
8617msgstr "Top"
8618
8619msgid "media-source.tray-1"
8620msgstr "Tray 1"
8621
8622msgid "media-source.tray-10"
8623msgstr "Tray 10"
8624
8625msgid "media-source.tray-11"
8626msgstr "Tray 11"
8627
8628msgid "media-source.tray-12"
8629msgstr "Tray 12"
8630
8631msgid "media-source.tray-13"
8632msgstr "Tray 13"
8633
8634msgid "media-source.tray-14"
8635msgstr "Tray 14"
8636
8637msgid "media-source.tray-15"
8638msgstr "Tray 15"
8639
8640msgid "media-source.tray-16"
8641msgstr "Tray 16"
8642
8643msgid "media-source.tray-17"
8644msgstr "Tray 17"
8645
8646msgid "media-source.tray-18"
8647msgstr "Tray 18"
8648
8649msgid "media-source.tray-19"
8650msgstr "Tray 19"
8651
8652msgid "media-source.tray-2"
8653msgstr "Tray 2"
8654
8655msgid "media-source.tray-20"
8656msgstr "Tray 20"
8657
8658msgid "media-source.tray-3"
8659msgstr "Tray 3"
8660
8661msgid "media-source.tray-4"
8662msgstr "Tray 4"
8663
8664msgid "media-source.tray-5"
8665msgstr "Tray 5"
8666
8667msgid "media-source.tray-6"
8668msgstr "Tray 6"
8669
8670msgid "media-source.tray-7"
8671msgstr "Tray 7"
8672
8673msgid "media-source.tray-8"
8674msgstr "Tray 8"
8675
8676msgid "media-source.tray-9"
8677msgstr "Tray 9"
8678
8679msgid "media-tooth"
8680msgstr "Media Tooth"
8681
8682msgid "media-tooth.antique"
8683msgstr "Antique"
8684
8685msgid "media-tooth.calendared"
8686msgstr "Calendared"
8687
8688msgid "media-tooth.coarse"
8689msgstr "Coarse"
8690
8691msgid "media-tooth.fine"
8692msgstr "Fine"
8693
8694msgid "media-tooth.linen"
8695msgstr "Linen"
8696
8697msgid "media-tooth.medium"
8698msgstr "Medium"
8699
8700msgid "media-tooth.smooth"
8701msgstr "Smooth"
8702
8703msgid "media-tooth.stipple"
8704msgstr "Stipple"
8705
8706msgid "media-tooth.uncalendared"
8707msgstr "Uncalendared"
8708
8709msgid "media-tooth.vellum"
8710msgstr "Vellum"
8711
8712msgid "media-type"
8713msgstr "Media Type"
8714
8715msgid "media-type.aluminum"
8716msgstr "Aluminum"
8717
8718msgid "media-type.auto"
8719msgstr "Automatic"
8720
8721msgid "media-type.back-print-film"
8722msgstr "Back Print Film"
8723
8724msgid "media-type.cardboard"
8725msgstr "Cardboard"
8726
8727msgid "media-type.cardstock"
8728msgstr "Cardstock"
8729
8730msgid "media-type.cd"
8731msgstr "CD"
8732
8733msgid "media-type.continuous"
8734msgstr "Continuous"
8735
8736msgid "media-type.continuous-long"
8737msgstr "Continuous Long"
8738
8739msgid "media-type.continuous-short"
8740msgstr "Continuous Short"
8741
8742msgid "media-type.corrugated-board"
8743msgstr "Corrugated Board"
8744
8745msgid "media-type.disc"
8746msgstr "Optical Disc"
8747
8748msgid "media-type.disc-glossy"
8749msgstr "Glossy Optical Disc"
8750
8751msgid "media-type.disc-high-gloss"
8752msgstr "High Gloss Optical Disc"
8753
8754msgid "media-type.disc-matte"
8755msgstr "Matte Optical Disc"
8756
8757msgid "media-type.disc-satin"
8758msgstr "Satin Optical Disc"
8759
8760msgid "media-type.disc-semi-gloss"
8761msgstr "Semi-Gloss Optical Disc"
8762
8763msgid "media-type.double-wall"
8764msgstr "Double Wall"
8765
8766msgid "media-type.dry-film"
8767msgstr "Dry Film"
8768
8769msgid "media-type.dvd"
8770msgstr "DVD"
8771
8772msgid "media-type.embossing-foil"
8773msgstr "Embossing Foil"
8774
8775msgid "media-type.end-board"
8776msgstr "End Board"
8777
8778msgid "media-type.envelope"
8779msgstr "Envelope"
8780
8781msgid "media-type.envelope-archival"
8782msgstr "Archival Envelope"
8783
8784msgid "media-type.envelope-bond"
8785msgstr "Bond Envelope"
8786
8787msgid "media-type.envelope-coated"
8788msgstr "Coated Envelope"
8789
8790msgid "media-type.envelope-cotton"
8791msgstr "Cotton Envelope"
8792
8793msgid "media-type.envelope-fine"
8794msgstr "Fine Envelope"
8795
8796msgid "media-type.envelope-heavyweight"
8797msgstr "Heavyweight Envelope"
8798
8799msgid "media-type.envelope-inkjet"
8800msgstr "Inkjet Envelope"
8801
8802msgid "media-type.envelope-lightweight"
8803msgstr "Lightweight Envelope"
8804
8805msgid "media-type.envelope-plain"
8806msgstr "Plain Envelope"
8807
8808msgid "media-type.envelope-preprinted"
8809msgstr "Preprinted Envelope"
8810
8811msgid "media-type.envelope-window"
8812msgstr "Windowed Envelope"
8813
8814msgid "media-type.fabric"
8815msgstr "Fabric"
8816
8817msgid "media-type.fabric-archival"
8818msgstr "Archival Fabric"
8819
8820msgid "media-type.fabric-glossy"
8821msgstr "Glossy Fabric"
8822
8823msgid "media-type.fabric-high-gloss"
8824msgstr "High Gloss Fabric"
8825
8826msgid "media-type.fabric-matte"
8827msgstr "Matte Fabric"
8828
8829msgid "media-type.fabric-semi-gloss"
8830msgstr "Semi-Gloss Fabric"
8831
8832msgid "media-type.fabric-waterproof"
8833msgstr "Waterproof Fabric"
8834
8835msgid "media-type.film"
8836msgstr "Film"
8837
8838msgid "media-type.flexo-base"
8839msgstr "Flexo Base"
8840
8841msgid "media-type.flexo-photo-polymer"
8842msgstr "Flexo Photo Polymer"
8843
8844msgid "media-type.flute"
8845msgstr "Flute"
8846
8847msgid "media-type.foil"
8848msgstr "Foil"
8849
8850msgid "media-type.full-cut-tabs"
8851msgstr "Full Cut Tabs"
8852
8853msgid "media-type.glass"
8854msgstr "Glass"
8855
8856msgid "media-type.glass-colored"
8857msgstr "Glass Colored"
8858
8859msgid "media-type.glass-opaque"
8860msgstr "Glass Opaque"
8861
8862msgid "media-type.glass-surfaced"
8863msgstr "Glass Surfaced"
8864
8865msgid "media-type.glass-textured"
8866msgstr "Glass Textured"
8867
8868msgid "media-type.gravure-cylinder"
8869msgstr "Gravure Cylinder"
8870
8871msgid "media-type.image-setter-paper"
8872msgstr "Image Setter Paper"
8873
8874msgid "media-type.imaging-cylinder"
8875msgstr "Imaging Cylinder"
8876
8877msgid "media-type.labels"
8878msgstr "Labels"
8879
8880msgid "media-type.labels-colored"
8881msgstr "Colored Labels"
8882
8883msgid "media-type.labels-glossy"
8884msgstr "Glossy Labels"
8885
8886msgid "media-type.labels-high-gloss"
8887msgstr "High Gloss Labels"
8888
8889msgid "media-type.labels-inkjet"
8890msgstr "Inkjet Labels"
8891
8892msgid "media-type.labels-matte"
8893msgstr "Matte Labels"
8894
8895msgid "media-type.labels-permanent"
8896msgstr "Permanent Labels"
8897
8898msgid "media-type.labels-satin"
8899msgstr "Satin Labels"
8900
8901msgid "media-type.labels-security"
8902msgstr "Security Labels"
8903
8904msgid "media-type.labels-semi-gloss"
8905msgstr "Semi-Gloss Labels"
8906
8907msgid "media-type.laminating-foil"
8908msgstr "Laminating Foil"
8909
8910msgid "media-type.letterhead"
8911msgstr "Letterhead"
8912
8913msgid "media-type.metal"
8914msgstr "Metal"
8915
8916msgid "media-type.metal-glossy"
8917msgstr "Metal Glossy"
8918
8919msgid "media-type.metal-high-gloss"
8920msgstr "Metal High Gloss"
8921
8922msgid "media-type.metal-matte"
8923msgstr "Metal Matte"
8924
8925msgid "media-type.metal-satin"
8926msgstr "Metal Satin"
8927
8928msgid "media-type.metal-semi-gloss"
8929msgstr "Metal Semi Gloss"
8930
8931msgid "media-type.mounting-tape"
8932msgstr "Mounting Tape"
8933
8934msgid "media-type.multi-layer"
8935msgstr "Multi Layer"
8936
8937msgid "media-type.multi-part-form"
8938msgstr "Multi Part Form"
8939
8940msgid "media-type.other"
8941msgstr "Other"
8942
8943msgid "media-type.paper"
8944msgstr "Paper"
8945
8946msgid "media-type.photographic"
8947msgstr "Photo Paper"
8948
8949msgid "media-type.photographic-archival"
8950msgstr "Photographic Archival"
8951
8952msgid "media-type.photographic-film"
8953msgstr "Photo Film"
8954
8955msgid "media-type.photographic-glossy"
8956msgstr "Glossy Photo Paper"
8957
8958msgid "media-type.photographic-high-gloss"
8959msgstr "High Gloss Photo Paper"
8960
8961msgid "media-type.photographic-matte"
8962msgstr "Matte Photo Paper"
8963
8964msgid "media-type.photographic-satin"
8965msgstr "Satin Photo Paper"
8966
8967msgid "media-type.photographic-semi-gloss"
8968msgstr "Semi-Gloss Photo Paper"
8969
8970msgid "media-type.plastic"
8971msgstr "Plastic"
8972
8973msgid "media-type.plastic-archival"
8974msgstr "Plastic Archival"
8975
8976msgid "media-type.plastic-colored"
8977msgstr "Plastic Colored"
8978
8979msgid "media-type.plastic-glossy"
8980msgstr "Plastic Glossy"
8981
8982msgid "media-type.plastic-high-gloss"
8983msgstr "Plastic High Gloss"
8984
8985msgid "media-type.plastic-matte"
8986msgstr "Plastic Matte"
8987
8988msgid "media-type.plastic-satin"
8989msgstr "Plastic Satin"
8990
8991msgid "media-type.plastic-semi-gloss"
8992msgstr "Plastic Semi Gloss"
8993
8994msgid "media-type.plate"
8995msgstr "Plate"
8996
8997msgid "media-type.polyester"
8998msgstr "Polyester"
8999
9000msgid "media-type.pre-cut-tabs"
9001msgstr "Pre Cut Tabs"
9002
9003msgid "media-type.roll"
9004msgstr "Roll"
9005
9006msgid "media-type.screen"
9007msgstr "Screen"
9008
9009msgid "media-type.screen-paged"
9010msgstr "Screen Paged"
9011
9012msgid "media-type.self-adhesive"
9013msgstr "Self Adhesive"
9014
9015msgid "media-type.self-adhesive-film"
9016msgstr "Self Adhesive Film"
9017
9018msgid "media-type.shrink-foil"
9019msgstr "Shrink Foil"
9020
9021msgid "media-type.single-face"
9022msgstr "Single Face"
9023
9024msgid "media-type.single-wall"
9025msgstr "Single Wall"
9026
9027msgid "media-type.sleeve"
9028msgstr "Sleeve"
9029
9030msgid "media-type.stationery"
9031msgstr "Stationery"
9032
9033msgid "media-type.stationery-archival"
9034msgstr "Stationery Archival"
9035
9036msgid "media-type.stationery-coated"
9037msgstr "Coated Paper"
9038
9039msgid "media-type.stationery-cotton"
9040msgstr "Stationery Cotton"
9041
9042msgid "media-type.stationery-fine"
9043msgstr "Vellum Paper"
9044
9045msgid "media-type.stationery-heavyweight"
9046msgstr "Heavyweight Paper"
9047
9048msgid "media-type.stationery-heavyweight-coated"
9049msgstr "Stationery Heavyweight Coated"
9050
9051msgid "media-type.stationery-inkjet"
9052msgstr "Stationery Inkjet Paper"
9053
9054msgid "media-type.stationery-letterhead"
9055msgstr "Letterhead"
9056
9057msgid "media-type.stationery-lightweight"
9058msgstr "Lightweight Paper"
9059
9060msgid "media-type.stationery-preprinted"
9061msgstr "Preprinted Paper"
9062
9063msgid "media-type.stationery-prepunched"
9064msgstr "Punched Paper"
9065
9066msgid "media-type.tab-stock"
9067msgstr "Tab Stock"
9068
9069msgid "media-type.tractor"
9070msgstr "Tractor"
9071
9072msgid "media-type.transfer"
9073msgstr "Transfer"
9074
9075msgid "media-type.transparency"
9076msgstr "Transparency"
9077
9078msgid "media-type.triple-wall"
9079msgstr "Triple Wall"
9080
9081msgid "media-type.wet-film"
9082msgstr "Wet Film"
9083
9084msgid "media.asme_f_28x40in"
9085msgstr "28 x 40\""
9086
9087msgid "media.choice_iso_a4_210x297mm_na_letter_8.5x11in"
9088msgstr "A4 or US Letter"
9089
9090msgid "media.iso_2a0_1189x1682mm"
9091msgstr "2a0"
9092
9093msgid "media.iso_a0_841x1189mm"
9094msgstr "A0"
9095
9096msgid "media.iso_a0x3_1189x2523mm"
9097msgstr "A0x3"
9098
9099msgid "media.iso_a10_26x37mm"
9100msgstr "A10"
9101
9102msgid "media.iso_a1_594x841mm"
9103msgstr "A1"
9104
9105msgid "media.iso_a1x3_841x1783mm"
9106msgstr "A1x3"
9107
9108msgid "media.iso_a1x4_841x2378mm"
9109msgstr "A1x4"
9110
9111msgid "media.iso_a2_420x594mm"
9112msgstr "A2"
9113
9114msgid "media.iso_a2x3_594x1261mm"
9115msgstr "A2x3"
9116
9117msgid "media.iso_a2x4_594x1682mm"
9118msgstr "A2x4"
9119
9120msgid "media.iso_a2x5_594x2102mm"
9121msgstr "A2x5"
9122
9123msgid "media.iso_a3-extra_322x445mm"
9124msgstr "A3 (Extra)"
9125
9126msgid "media.iso_a3_297x420mm"
9127msgstr "A3"
9128
9129msgid "media.iso_a3x3_420x891mm"
9130msgstr "A3x3"
9131
9132msgid "media.iso_a3x4_420x1189mm"
9133msgstr "A3x4"
9134
9135msgid "media.iso_a3x5_420x1486mm"
9136msgstr "A3x5"
9137
9138msgid "media.iso_a3x6_420x1783mm"
9139msgstr "A3x6"
9140
9141msgid "media.iso_a3x7_420x2080mm"
9142msgstr "A3x7"
9143
9144msgid "media.iso_a4-extra_235.5x322.3mm"
9145msgstr "A4 (Extra)"
9146
9147msgid "media.iso_a4-tab_225x297mm"
9148msgstr "A4 (Tab)"
9149
9150msgid "media.iso_a4_210x297mm"
9151msgstr "A4"
9152
9153msgid "media.iso_a4x3_297x630mm"
9154msgstr "A4x3"
9155
9156msgid "media.iso_a4x4_297x841mm"
9157msgstr "A4x4"
9158
9159msgid "media.iso_a4x5_297x1051mm"
9160msgstr "A4x5"
9161
9162msgid "media.iso_a4x6_297x1261mm"
9163msgstr "A4x6"
9164
9165msgid "media.iso_a4x7_297x1471mm"
9166msgstr "A4x7"
9167
9168msgid "media.iso_a4x8_297x1682mm"
9169msgstr "A4x8"
9170
9171msgid "media.iso_a4x9_297x1892mm"
9172msgstr "A4x9"
9173
9174msgid "media.iso_a5-extra_174x235mm"
9175msgstr "A5 (Extra)"
9176
9177msgid "media.iso_a5_148x210mm"
9178msgstr "A5"
9179
9180msgid "media.iso_a6_105x148mm"
9181msgstr "A6"
9182
9183msgid "media.iso_a7_74x105mm"
9184msgstr "A7"
9185
9186msgid "media.iso_a8_52x74mm"
9187msgstr "A8"
9188
9189msgid "media.iso_a9_37x52mm"
9190msgstr "A9"
9191
9192msgid "media.iso_b0_1000x1414mm"
9193msgstr "B0"
9194
9195msgid "media.iso_b10_31x44mm"
9196msgstr "B10"
9197
9198msgid "media.iso_b1_707x1000mm"
9199msgstr "B1"
9200
9201msgid "media.iso_b2_500x707mm"
9202msgstr "B2"
9203
9204msgid "media.iso_b3_353x500mm"
9205msgstr "B3"
9206
9207msgid "media.iso_b4_250x353mm"
9208msgstr "B4"
9209
9210msgid "media.iso_b5-extra_201x276mm"
9211msgstr "B5 (Extra)"
9212
9213msgid "media.iso_b5_176x250mm"
9214msgstr "B5 Envelope"
9215
9216msgid "media.iso_b6_125x176mm"
9217msgstr "B6"
9218
9219msgid "media.iso_b6c4_125x324mm"
9220msgstr "B6/C4 Envelope"
9221
9222msgid "media.iso_b7_88x125mm"
9223msgstr "B7"
9224
9225msgid "media.iso_b8_62x88mm"
9226msgstr "B8"
9227
9228msgid "media.iso_b9_44x62mm"
9229msgstr "B9"
9230
9231msgid "media.iso_c0_917x1297mm"
9232msgstr "C0 Envelope"
9233
9234msgid "media.iso_c10_28x40mm"
9235msgstr "C10 Envelope"
9236
9237msgid "media.iso_c1_648x917mm"
9238msgstr "C1 Envelope"
9239
9240msgid "media.iso_c2_458x648mm"
9241msgstr "C2 Envelope"
9242
9243msgid "media.iso_c3_324x458mm"
9244msgstr "C3 Envelope"
9245
9246msgid "media.iso_c4_229x324mm"
9247msgstr "C4 Envelope"
9248
9249msgid "media.iso_c5_162x229mm"
9250msgstr "C5 Envelope"
9251
9252msgid "media.iso_c6_114x162mm"
9253msgstr "C6 Envelope"
9254
9255msgid "media.iso_c6c5_114x229mm"
9256msgstr "C6c5 Envelope"
9257
9258msgid "media.iso_c7_81x114mm"
9259msgstr "C7 Envelope"
9260
9261msgid "media.iso_c7c6_81x162mm"
9262msgstr "C7c6 Envelope"
9263
9264msgid "media.iso_c8_57x81mm"
9265msgstr "C8 Envelope"
9266
9267msgid "media.iso_c9_40x57mm"
9268msgstr "C9 Envelope"
9269
9270msgid "media.iso_dl_110x220mm"
9271msgstr "DL Envelope"
9272
9273msgid "media.iso_ra0_860x1220mm"
9274msgstr "Ra0"
9275
9276msgid "media.iso_ra1_610x860mm"
9277msgstr "Ra1"
9278
9279msgid "media.iso_ra2_430x610mm"
9280msgstr "Ra2"
9281
9282msgid "media.iso_ra3_305x430mm"
9283msgstr "Ra3"
9284
9285msgid "media.iso_ra4_215x305mm"
9286msgstr "Ra4"
9287
9288msgid "media.iso_sra0_900x1280mm"
9289msgstr "Sra0"
9290
9291msgid "media.iso_sra1_640x900mm"
9292msgstr "Sra1"
9293
9294msgid "media.iso_sra2_450x640mm"
9295msgstr "Sra2"
9296
9297msgid "media.iso_sra3_320x450mm"
9298msgstr "Sra3"
9299
9300msgid "media.iso_sra4_225x320mm"
9301msgstr "Sra4"
9302
9303msgid "media.jis_b0_1030x1456mm"
9304msgstr "JIS B0"
9305
9306msgid "media.jis_b10_32x45mm"
9307msgstr "JIS B10"
9308
9309msgid "media.jis_b1_728x1030mm"
9310msgstr "JIS B1"
9311
9312msgid "media.jis_b2_515x728mm"
9313msgstr "JIS B2"
9314
9315msgid "media.jis_b3_364x515mm"
9316msgstr "JIS B3"
9317
9318msgid "media.jis_b4_257x364mm"
9319msgstr "JIS B4"
9320
9321msgid "media.jis_b5_182x257mm"
9322msgstr "JIS B5"
9323
9324msgid "media.jis_b6_128x182mm"
9325msgstr "JIS B6"
9326
9327msgid "media.jis_b7_91x128mm"
9328msgstr "JIS B7"
9329
9330msgid "media.jis_b8_64x91mm"
9331msgstr "JIS B8"
9332
9333msgid "media.jis_b9_45x64mm"
9334msgstr "JIS B9"
9335
9336msgid "media.jis_exec_216x330mm"
9337msgstr "JIS Executive"
9338
9339msgid "media.jpn_chou2_111.1x146mm"
9340msgstr "Chou 2 Envelope"
9341
9342msgid "media.jpn_chou3_120x235mm"
9343msgstr "Chou 3 Envelope"
9344
9345msgid "media.jpn_chou4_90x205mm"
9346msgstr "Chou 4 Envelope"
9347
9348msgid "media.jpn_hagaki_100x148mm"
9349msgstr "Hagaki"
9350
9351msgid "media.jpn_kahu_240x322.1mm"
9352msgstr "Kahu Envelope"
9353
9354msgid "media.jpn_kaku2_240x332mm"
9355msgstr "Kahu 2 Envelope"
9356
9357msgid "media.jpn_kaku3_216x277mm"
9358msgstr "216 x 277mme"
9359
9360msgid "media.jpn_kaku4_197x267mm"
9361msgstr "197 x 267mme"
9362
9363msgid "media.jpn_kaku5_190x240mm"
9364msgstr "190 x 240mme"
9365
9366msgid "media.jpn_kaku7_142x205mm"
9367msgstr "142 x 205mme"
9368
9369msgid "media.jpn_kaku8_119x197mm"
9370msgstr "119 x 197mme"
9371
9372msgid "media.jpn_oufuku_148x200mm"
9373msgstr "Oufuku Reply Postcard"
9374
9375msgid "media.jpn_you4_105x235mm"
9376msgstr "You 4 Envelope"
9377
9378msgid "media.na_10x11_10x11in"
9379msgstr "10 x 11\""
9380
9381msgid "media.na_10x13_10x13in"
9382msgstr "10 x 13\""
9383
9384msgid "media.na_10x14_10x14in"
9385msgstr "10 x 14\""
9386
9387msgid "media.na_10x15_10x15in"
9388msgstr "10 x 15\""
9389
9390msgid "media.na_11x12_11x12in"
9391msgstr "11 x 12\""
9392
9393msgid "media.na_11x15_11x15in"
9394msgstr "11 x 15\""
9395
9396msgid "media.na_12x19_12x19in"
9397msgstr "12 x 19\""
9398
9399msgid "media.na_5x7_5x7in"
9400msgstr "5 x 7\""
9401
9402msgid "media.na_6x9_6x9in"
9403msgstr "6 x 9\""
9404
9405msgid "media.na_7x9_7x9in"
9406msgstr "7 x 9\""
9407
9408msgid "media.na_9x11_9x11in"
9409msgstr "9 x 11\""
9410
9411msgid "media.na_a2_4.375x5.75in"
9412msgstr "A2 Envelope"
9413
9414msgid "media.na_arch-a_9x12in"
9415msgstr "9 x 12\""
9416
9417msgid "media.na_arch-b_12x18in"
9418msgstr "12 x 18\""
9419
9420msgid "media.na_arch-c_18x24in"
9421msgstr "18 x 24\""
9422
9423msgid "media.na_arch-d_24x36in"
9424msgstr "24 x 36\""
9425
9426msgid "media.na_arch-e2_26x38in"
9427msgstr "26 x 38\""
9428
9429msgid "media.na_arch-e3_27x39in"
9430msgstr "27 x 39\""
9431
9432msgid "media.na_arch-e_36x48in"
9433msgstr "36 x 48\""
9434
9435msgid "media.na_b-plus_12x19.17in"
9436msgstr "12 x 19.17\""
9437
9438msgid "media.na_c5_6.5x9.5in"
9439msgstr "C5 Envelope"
9440
9441msgid "media.na_c_17x22in"
9442msgstr "17 x 22\""
9443
9444msgid "media.na_d_22x34in"
9445msgstr "22 x 34\""
9446
9447msgid "media.na_e_34x44in"
9448msgstr "34 x 44\""
9449
9450msgid "media.na_edp_11x14in"
9451msgstr "11 x 14\""
9452
9453msgid "media.na_eur-edp_12x14in"
9454msgstr "12 x 14\""
9455
9456msgid "media.na_executive_7.25x10.5in"
9457msgstr "Executive"
9458
9459msgid "media.na_f_44x68in"
9460msgstr "44 x 68\""
9461
9462msgid "media.na_fanfold-eur_8.5x12in"
9463msgstr "European Fanfold"
9464
9465msgid "media.na_fanfold-us_11x14.875in"
9466msgstr "US Fanfold"
9467
9468msgid "media.na_foolscap_8.5x13in"
9469msgstr "Foolscap"
9470
9471msgid "media.na_govt-legal_8x13in"
9472msgstr "8 x 13\""
9473
9474msgid "media.na_govt-letter_8x10in"
9475msgstr "8 x 10\""
9476
9477msgid "media.na_index-3x5_3x5in"
9478msgstr "3 x 5\""
9479
9480msgid "media.na_index-4x6-ext_6x8in"
9481msgstr "6 x 8\""
9482
9483msgid "media.na_index-4x6_4x6in"
9484msgstr "4 x 6\""
9485
9486msgid "media.na_index-5x8_5x8in"
9487msgstr "5 x 8\""
9488
9489msgid "media.na_invoice_5.5x8.5in"
9490msgstr "Statement"
9491
9492msgid "media.na_ledger_11x17in"
9493msgstr "11 x 17\""
9494
9495msgid "media.na_legal-extra_9.5x15in"
9496msgstr "US Legal (Extra)"
9497
9498msgid "media.na_legal_8.5x14in"
9499msgstr "US Legal"
9500
9501msgid "media.na_letter-extra_9.5x12in"
9502msgstr "US Letter (Extra)"
9503
9504msgid "media.na_letter-plus_8.5x12.69in"
9505msgstr "US Letter (Plus)"
9506
9507msgid "media.na_letter_8.5x11in"
9508msgstr "US Letter"
9509
9510msgid "media.na_monarch_3.875x7.5in"
9511msgstr "Monarch Envelope"
9512
9513msgid "media.na_number-10_4.125x9.5in"
9514msgstr "#10 Envelope"
9515
9516msgid "media.na_number-11_4.5x10.375in"
9517msgstr "#11 Envelope"
9518
9519msgid "media.na_number-12_4.75x11in"
9520msgstr "#12 Envelope"
9521
9522msgid "media.na_number-14_5x11.5in"
9523msgstr "#14 Envelope"
9524
9525msgid "media.na_number-9_3.875x8.875in"
9526msgstr "#9 Envelope"
9527
9528msgid "media.na_oficio_8.5x13.4in"
9529msgstr "8.5 x 13.4\""
9530
9531msgid "media.na_personal_3.625x6.5in"
9532msgstr "Personal Envelope"
9533
9534msgid "media.na_quarto_8.5x10.83in"
9535msgstr "Quarto"
9536
9537msgid "media.na_super-a_8.94x14in"
9538msgstr "8.94 x 14\""
9539
9540msgid "media.na_super-b_13x19in"
9541msgstr "13 x 19\""
9542
9543msgid "media.na_wide-format_30x42in"
9544msgstr "30 x 42\""
9545
9546msgid "media.oe_12x16_12x16in"
9547msgstr "12 x 16\""
9548
9549msgid "media.oe_14x17_14x17in"
9550msgstr "14 x 17\""
9551
9552msgid "media.oe_18x22_18x22in"
9553msgstr "18 x 22\""
9554
9555msgid "media.oe_a2plus_17x24in"
9556msgstr "17 x 24\""
9557
9558msgid "media.oe_photo-10r_10x12in"
9559msgstr "10 x 12\""
9560
9561msgid "media.oe_photo-20r_20x24in"
9562msgstr "20 x 24\""
9563
9564msgid "media.oe_photo-l_3.5x5in"
9565msgstr "3.5 x 5\""
9566
9567msgid "media.oe_photo-s10r_10x15in"
9568msgstr "10 x 15\""
9569
9570msgid "media.om_16k_184x260mm"
9571msgstr "184 x 260mm"
9572
9573msgid "media.om_16k_195x270mm"
9574msgstr "195 x 270mm"
9575
9576msgid "media.om_dai-pa-kai_275x395mm"
9577msgstr "275 x 395mm"
9578
9579msgid "media.om_folio-sp_215x315mm"
9580msgstr "Folio"
9581
9582msgid "media.om_folio_210x330mm"
9583msgstr "Folio (Special)"
9584
9585msgid "media.om_invite_220x220mm"
9586msgstr "Invitation Envelope"
9587
9588msgid "media.om_italian_110x230mm"
9589msgstr "Italian Envelope"
9590
9591msgid "media.om_juuro-ku-kai_198x275mm"
9592msgstr "198 x 275mm"
9593
9594msgid "media.om_large-photo_200x300"
9595msgstr "200 x 300mm"
9596
9597msgid "media.om_medium-photo_130x180mm"
9598msgstr "130 x 180mm"
9599
9600msgid "media.om_pa-kai_267x389mm"
9601msgstr "267 x 389mm"
9602
9603msgid "media.om_postfix_114x229mm"
9604msgstr "Postfix Envelope"
9605
9606msgid "media.om_small-photo_100x150mm"
9607msgstr "100 x 150mm"
9608
9609msgid "media.om_wide-photo_100x200mm"
9610msgstr "100 x 200mm"
9611
9612msgid "media.prc_10_324x458mm"
9613msgstr "Chinese #10 Envelope"
9614
9615msgid "media.prc_16k_146x215mm"
9616msgstr "Chinese 16k"
9617
9618msgid "media.prc_1_102x165mm"
9619msgstr "Chinese #1 Envelope"
9620
9621msgid "media.prc_2_102x176mm"
9622msgstr "Chinese #2 Envelope"
9623
9624msgid "media.prc_32k_97x151mm"
9625msgstr "Chinese 32k"
9626
9627msgid "media.prc_3_125x176mm"
9628msgstr "Chinese #3 Envelope"
9629
9630msgid "media.prc_4_110x208mm"
9631msgstr "Chinese #4 Envelope"
9632
9633msgid "media.prc_5_110x220mm"
9634msgstr "Chinese #5 Envelope"
9635
9636msgid "media.prc_6_120x320mm"
9637msgstr "Chinese #6 Envelope"
9638
9639msgid "media.prc_7_160x230mm"
9640msgstr "Chinese #7 Envelope"
9641
9642msgid "media.prc_8_120x309mm"
9643msgstr "Chinese #8 Envelope"
9644
9645msgid "media.roc_16k_7.75x10.75in"
9646msgstr "ROC 16k"
9647
9648msgid "media.roc_8k_10.75x15.5in"
9649msgstr "ROC 8k"
9650
9651#, c-format
9652msgid "members of class %s:"
9653msgstr "类 %s 的成员:"
9654
9655msgid "multiple-document-handling"
9656msgstr "Multiple Document Handling"
9657
9658msgid "multiple-document-handling.separate-documents-collated-copies"
9659msgstr "Separate Documents Collated Copies"
9660
9661msgid "multiple-document-handling.separate-documents-uncollated-copies"
9662msgstr "Separate Documents Uncollated Copies"
9663
9664msgid "multiple-document-handling.single-document"
9665msgstr "Single Document"
9666
9667msgid "multiple-document-handling.single-document-new-sheet"
9668msgstr "Single Document New Sheet"
9669
9670msgid "multiple-object-handling"
9671msgstr "Multiple Object Handling"
9672
9673msgid "multiple-object-handling.auto"
9674msgstr "Automatic"
9675
9676msgid "multiple-object-handling.best-fit"
9677msgstr "Best Fit"
9678
9679msgid "multiple-object-handling.best-quality"
9680msgstr "Best Quality"
9681
9682msgid "multiple-object-handling.best-speed"
9683msgstr "Best Speed"
9684
9685msgid "multiple-object-handling.one-at-a-time"
9686msgstr "One At A Time"
9687
9688msgid "multiple-operation-time-out-action"
9689msgstr "Multiple Operation Time Out Action"
9690
9691msgid "multiple-operation-time-out-action.abort-job"
9692msgstr "Abort Job"
9693
9694msgid "multiple-operation-time-out-action.hold-job"
9695msgstr "Hold Job"
9696
9697msgid "multiple-operation-time-out-action.process-job"
9698msgstr "Process Job"
9699
9700msgid "no entries"
9701msgstr "无条目"
9702
9703msgid "no system default destination"
9704msgstr "无系统默认目标"
9705
9706msgid "notify-events"
9707msgstr "Notify Events"
9708
9709msgid "notify-events not specified."
9710msgstr "未指定 notify-events。"
9711
9712msgid "notify-events.document-completed"
9713msgstr "Document Completed"
9714
9715msgid "notify-events.document-config-changed"
9716msgstr "Document Config Changed"
9717
9718msgid "notify-events.document-created"
9719msgstr "Document Created"
9720
9721msgid "notify-events.document-fetchable"
9722msgstr "Document Fetchable"
9723
9724msgid "notify-events.document-state-changed"
9725msgstr "Document State Changed"
9726
9727msgid "notify-events.document-stopped"
9728msgstr "Document Stopped"
9729
9730msgid "notify-events.job-completed"
9731msgstr "Job Completed"
9732
9733msgid "notify-events.job-config-changed"
9734msgstr "Job Config Changed"
9735
9736msgid "notify-events.job-created"
9737msgstr "Job Created"
9738
9739msgid "notify-events.job-fetchable"
9740msgstr "Job Fetchable"
9741
9742msgid "notify-events.job-progress"
9743msgstr "Job Progress"
9744
9745msgid "notify-events.job-state-changed"
9746msgstr "Job State Changed"
9747
9748msgid "notify-events.job-stopped"
9749msgstr "Job Stopped"
9750
9751msgid "notify-events.none"
9752msgstr "None"
9753
9754msgid "notify-events.printer-config-changed"
9755msgstr "Printer Config Changed"
9756
9757msgid "notify-events.printer-finishings-changed"
9758msgstr "Printer Finishings Changed"
9759
9760msgid "notify-events.printer-media-changed"
9761msgstr "Printer Media Changed"
9762
9763msgid "notify-events.printer-queue-order-changed"
9764msgstr "Printer Queue Order Changed"
9765
9766msgid "notify-events.printer-restarted"
9767msgstr "Printer Restarted"
9768
9769msgid "notify-events.printer-shutdown"
9770msgstr "Printer Shutdown"
9771
9772msgid "notify-events.printer-state-changed"
9773msgstr "Printer State Changed"
9774
9775msgid "notify-events.printer-stopped"
9776msgstr "Printer Stopped"
9777
9778msgid "notify-get-interval"
9779msgstr "Notify Get Interval"
9780
9781msgid "notify-lease-duration"
9782msgstr "Notify Lease Duration"
9783
9784msgid "notify-natural-language"
9785msgstr "Notify Natural Language"
9786
9787msgid "notify-recipient-uri"
9788msgstr "Notify Recipient"
9789
9790#, c-format
9791msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used."
9792msgstr "notify-recipient-uri URI“%s”已被占用。"
9793
9794#, c-format
9795msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme."
9796msgstr "notify-recipient-uri URI“%s”使用了未知方案。"
9797
9798msgid "notify-sequence-numbers"
9799msgstr "Notify Sequence Numbers"
9800
9801msgid "notify-subscribed-event"
9802msgstr "Notify Event"
9803
9804msgid "notify-subscription-ids"
9805msgstr "Notify Subscription Ids"
9806
9807msgid "notify-time-interval"
9808msgstr "Notify Time Interval"
9809
9810msgid "notify-user-data"
9811msgstr "Notify User Data"
9812
9813msgid "notify-wait"
9814msgstr "Notify Wait"
9815
9816msgid "number-of-retries"
9817msgstr "Number Of Retries"
9818
9819msgid "number-up"
9820msgstr "Number-Up"
9821
9822msgid "operations-supported.10"
9823msgstr "Get-Jobs"
9824
9825msgid "operations-supported.11"
9826msgstr "Get-Printer-Attributes"
9827
9828msgid "operations-supported.12"
9829msgstr "Hold-Job"
9830
9831msgid "operations-supported.13"
9832msgstr "Release-Job"
9833
9834msgid "operations-supported.14"
9835msgstr "Restart-Job"
9836
9837msgid "operations-supported.16"
9838msgstr "Pause-Printer"
9839
9840msgid "operations-supported.17"
9841msgstr "Resume-Printer"
9842
9843msgid "operations-supported.18"
9844msgstr "Purge-Jobs"
9845
9846msgid "operations-supported.19"
9847msgstr "Set-Printer-Attributes"
9848
9849msgid "operations-supported.2"
9850msgstr "Print-Job"
9851
9852msgid "operations-supported.20"
9853msgstr "Set-Job-Attributes"
9854
9855msgid "operations-supported.21"
9856msgstr "Get-Printer-Supported-Values"
9857
9858msgid "operations-supported.22"
9859msgstr "Create-Printer-Subscriptions"
9860
9861msgid "operations-supported.23"
9862msgstr "Create-Job-Subscriptions"
9863
9864msgid "operations-supported.24"
9865msgstr "Get-Subscription-Attributes"
9866
9867msgid "operations-supported.25"
9868msgstr "Get-Subscriptions"
9869
9870msgid "operations-supported.26"
9871msgstr "Renew-Subscription"
9872
9873msgid "operations-supported.27"
9874msgstr "Cancel-Subscription"
9875
9876msgid "operations-supported.28"
9877msgstr "Get-Notifications"
9878
9879msgid "operations-supported.3"
9880msgstr "Print-URI"
9881
9882msgid "operations-supported.34"
9883msgstr "Enable-Printer"
9884
9885msgid "operations-supported.35"
9886msgstr "Disable-Printer"
9887
9888msgid "operations-supported.36"
9889msgstr "Pause-Printer-After-Current-Job"
9890
9891msgid "operations-supported.37"
9892msgstr "Hold-New-Jobs"
9893
9894msgid "operations-supported.38"
9895msgstr "Release-Held-New-Jobs"
9896
9897msgid "operations-supported.39"
9898msgstr "Deactivate-Printer"
9899
9900msgid "operations-supported.4"
9901msgstr "Validate-Job"
9902
9903msgid "operations-supported.40"
9904msgstr "Activate-Printer"
9905
9906msgid "operations-supported.41"
9907msgstr "Restart-Printer"
9908
9909msgid "operations-supported.42"
9910msgstr "Shutdown-Printer"
9911
9912msgid "operations-supported.43"
9913msgstr "Startup-Printer"
9914
9915msgid "operations-supported.44"
9916msgstr "Reprocess-Job"
9917
9918msgid "operations-supported.45"
9919msgstr "Cancel-Current-Job"
9920
9921msgid "operations-supported.46"
9922msgstr "Suspend-Current-Job"
9923
9924msgid "operations-supported.47"
9925msgstr "Resume-Job"
9926
9927msgid "operations-supported.48"
9928msgstr "Promote-Job"
9929
9930msgid "operations-supported.49"
9931msgstr "Schedule-Job-After"
9932
9933msgid "operations-supported.5"
9934msgstr "Create-Job"
9935
9936msgid "operations-supported.51"
9937msgstr "Cancel-Document"
9938
9939msgid "operations-supported.52"
9940msgstr "Get-Document-Attributes"
9941
9942msgid "operations-supported.53"
9943msgstr "Get-Documents"
9944
9945msgid "operations-supported.54"
9946msgstr "Delete-Document"
9947
9948msgid "operations-supported.55"
9949msgstr "Set-Document-Attributes"
9950
9951msgid "operations-supported.56"
9952msgstr "Cancel-Jobs"
9953
9954msgid "operations-supported.57"
9955msgstr "Cancel-My-Jobs"
9956
9957msgid "operations-supported.58"
9958msgstr "Resubmit-Job"
9959
9960msgid "operations-supported.59"
9961msgstr "Close-Job"
9962
9963msgid "operations-supported.6"
9964msgstr "Send-Document"
9965
9966msgid "operations-supported.60"
9967msgstr "Identify-Printer"
9968
9969msgid "operations-supported.61"
9970msgstr "Validate-Document"
9971
9972msgid "operations-supported.62"
9973msgstr "Add-Document-Images"
9974
9975msgid "operations-supported.63"
9976msgstr "Acknowledge-Document"
9977
9978msgid "operations-supported.64"
9979msgstr "Acknowledge-Identify-Printer"
9980
9981msgid "operations-supported.65"
9982msgstr "Acknowledge-Job"
9983
9984msgid "operations-supported.66"
9985msgstr "Fetch-Document"
9986
9987msgid "operations-supported.67"
9988msgstr "Fetch-Job"
9989
9990msgid "operations-supported.68"
9991msgstr "Get-Output-Device-Attributes"
9992
9993msgid "operations-supported.69"
9994msgstr "Update-Active-Jobs"
9995
9996msgid "operations-supported.7"
9997msgstr "Send-URI"
9998
9999msgid "operations-supported.70"
10000msgstr "Deregister-Output-Device"
10001
10002msgid "operations-supported.71"
10003msgstr "Update-Document-Status"
10004
10005msgid "operations-supported.72"
10006msgstr "Update-Job-Status"
10007
10008msgid "operations-supported.73"
10009msgstr "Update-Output-Device-Attributes"
10010
10011msgid "operations-supported.74"
10012msgstr "Get-Next-Document-Data"
10013
10014msgid "operations-supported.8"
10015msgstr "Cancel-Job"
10016
10017msgid "operations-supported.9"
10018msgstr "Get-Job-Attributes"
10019
10020msgid "orientation-requested"
10021msgstr "Orientation"
10022
10023msgid "orientation-requested.3"
10024msgstr "Portrait"
10025
10026msgid "orientation-requested.4"
10027msgstr "Landscape"
10028
10029msgid "orientation-requested.5"
10030msgstr "Reverse Landscape"
10031
10032msgid "orientation-requested.6"
10033msgstr "Reverse Portrait"
10034
10035msgid "orientation-requested.7"
10036msgstr "None"
10037
10038msgid "output-attributes"
10039msgstr "Output Attributes"
10040
10041msgid "output-bin"
10042msgstr "Output Bin"
10043
10044msgid "output-bin.auto"
10045msgstr "Automatic"
10046
10047msgid "output-bin.bottom"
10048msgstr "Bottom"
10049
10050msgid "output-bin.center"
10051msgstr "Center"
10052
10053msgid "output-bin.face-down"
10054msgstr "Face Down"
10055
10056msgid "output-bin.face-up"
10057msgstr "Face Up"
10058
10059msgid "output-bin.large-capacity"
10060msgstr "Large Capacity"
10061
10062msgid "output-bin.left"
10063msgstr "Left"
10064
10065msgid "output-bin.mailbox-1"
10066msgstr "Mailbox 1"
10067
10068msgid "output-bin.mailbox-10"
10069msgstr "Mailbox 10"
10070
10071msgid "output-bin.mailbox-2"
10072msgstr "Mailbox 2"
10073
10074msgid "output-bin.mailbox-3"
10075msgstr "Mailbox 3"
10076
10077msgid "output-bin.mailbox-4"
10078msgstr "Mailbox 4"
10079
10080msgid "output-bin.mailbox-5"
10081msgstr "Mailbox 5"
10082
10083msgid "output-bin.mailbox-6"
10084msgstr "Mailbox 6"
10085
10086msgid "output-bin.mailbox-7"
10087msgstr "Mailbox 7"
10088
10089msgid "output-bin.mailbox-8"
10090msgstr "Mailbox 8"
10091
10092msgid "output-bin.mailbox-9"
10093msgstr "Mailbox 9"
10094
10095msgid "output-bin.middle"
10096msgstr "Middle"
10097
10098msgid "output-bin.my-mailbox"
10099msgstr "My Mailbox"
10100
10101msgid "output-bin.rear"
10102msgstr "Rear"
10103
10104msgid "output-bin.right"
10105msgstr "Right"
10106
10107msgid "output-bin.side"
10108msgstr "Side"
10109
10110msgid "output-bin.stacker-1"
10111msgstr "Stacker 1"
10112
10113msgid "output-bin.stacker-10"
10114msgstr "Stacker 10"
10115
10116msgid "output-bin.stacker-2"
10117msgstr "Stacker 2"
10118
10119msgid "output-bin.stacker-3"
10120msgstr "Stacker 3"
10121
10122msgid "output-bin.stacker-4"
10123msgstr "Stacker 4"
10124
10125msgid "output-bin.stacker-5"
10126msgstr "Stacker 5"
10127
10128msgid "output-bin.stacker-6"
10129msgstr "Stacker 6"
10130
10131msgid "output-bin.stacker-7"
10132msgstr "Stacker 7"
10133
10134msgid "output-bin.stacker-8"
10135msgstr "Stacker 8"
10136
10137msgid "output-bin.stacker-9"
10138msgstr "Stacker 9"
10139
10140msgid "output-bin.top"
10141msgstr "Top"
10142
10143msgid "output-bin.tray-1"
10144msgstr "Tray 1"
10145
10146msgid "output-bin.tray-10"
10147msgstr "Tray 10"
10148
10149msgid "output-bin.tray-2"
10150msgstr "Tray 2"
10151
10152msgid "output-bin.tray-3"
10153msgstr "Tray 3"
10154
10155msgid "output-bin.tray-4"
10156msgstr "Tray 4"
10157
10158msgid "output-bin.tray-5"
10159msgstr "Tray 5"
10160
10161msgid "output-bin.tray-6"
10162msgstr "Tray 6"
10163
10164msgid "output-bin.tray-7"
10165msgstr "Tray 7"
10166
10167msgid "output-bin.tray-8"
10168msgstr "Tray 8"
10169
10170msgid "output-bin.tray-9"
10171msgstr "Tray 9"
10172
10173msgid "output-device"
10174msgstr "Output Device"
10175
10176msgid "output-device-job-states"
10177msgstr "Output Device Job States"
10178
10179msgid "output-device-uuid"
10180msgstr "Output Device Uuid"
10181
10182msgid "page-delivery"
10183msgstr "Page Delivery"
10184
10185msgid "page-delivery.reverse-order-face-down"
10186msgstr "Reverse Order Face Down"
10187
10188msgid "page-delivery.reverse-order-face-up"
10189msgstr "Reverse Order Face Up"
10190
10191msgid "page-delivery.same-order-face-down"
10192msgstr "Same Order Face Down"
10193
10194msgid "page-delivery.same-order-face-up"
10195msgstr "Same Order Face Up"
10196
10197msgid "page-delivery.system-specified"
10198msgstr "System Specified"
10199
10200msgid "page-order-received"
10201msgstr "Page Order Received"
10202
10203msgid "page-order-received.1-to-n-order"
10204msgstr "1 To N Order"
10205
10206msgid "page-order-received.n-to-1-order"
10207msgstr "N To 1 Order"
10208
10209msgid "page-ranges"
10210msgstr "Page Ranges"
10211
10212msgid "pages-per-subset"
10213msgstr "Pages Per Subset"
10214
10215msgid "pdf-features-supported.prc"
10216msgstr "Prc"
10217
10218msgid "pdf-features-supported.u3d"
10219msgstr "U3d"
10220
10221msgid "pdf-versions-supported.adobe-1.3"
10222msgstr "Adobe 1.3"
10223
10224msgid "pdf-versions-supported.adobe-1.4"
10225msgstr "Adobe 1.4"
10226
10227msgid "pdf-versions-supported.adobe-1.5"
10228msgstr "Adobe 1.5"
10229
10230msgid "pdf-versions-supported.adobe-1.6"
10231msgstr "Adobe 1.6"
10232
10233msgid "pdf-versions-supported.iso-15930-1_2001"
10234msgstr "ISO 15930-1:2001"
10235
10236msgid "pdf-versions-supported.iso-15930-3_2002"
10237msgstr "ISO 15930-3:2002"
10238
10239msgid "pdf-versions-supported.iso-15930-4_2003"
10240msgstr "ISO 15930-4:2003"
10241
10242msgid "pdf-versions-supported.iso-15930-6_2003"
10243msgstr "ISO 15930-6:2003"
10244
10245msgid "pdf-versions-supported.iso-15930-7_2010"
10246msgstr "ISO 15930-7:2010"
10247
10248msgid "pdf-versions-supported.iso-15930-8_2010"
10249msgstr "ISO 15930-8:2010"
10250
10251msgid "pdf-versions-supported.iso-16612-2_2010"
10252msgstr "ISO 16612-2:2010"
10253
10254msgid "pdf-versions-supported.iso-19005-1_2005"
10255msgstr "ISO 19005-1:2005"
10256
10257msgid "pdf-versions-supported.iso-19005-2_2011"
10258msgstr "ISO 19005-2:2011"
10259
10260msgid "pdf-versions-supported.iso-19005-3_2012"
10261msgstr "ISO 19005-3:2012"
10262
10263msgid "pdf-versions-supported.iso-32000-1_2008"
10264msgstr "ISO 32000-1:2008"
10265
10266msgid "pdf-versions-supported.none"
10267msgstr "None"
10268
10269msgid "pdf-versions-supported.pwg-5102.3"
10270msgstr "PWG 5102.3"
10271
10272msgid "pending"
10273msgstr "正在等待"
10274
10275msgid "platform-temperature"
10276msgstr "Platform Temperature"
10277
10278#, c-format
10279msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"."
10280msgstr "ppdc:正在添加包含目录“%s”。"
10281
10282#, c-format
10283msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s."
10284msgstr "ppdc:正在从 %s 添加/更新 UI 文本。"
10285
10286#, c-format
10287msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s."
10288msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中包含无效布里值(%1$s)。"
10289
10290#, c-format
10291msgid "ppdc: Bad font attribute: %s"
10292msgstr "ppdc:无效的字体属性:%s"
10293
10294#, c-format
10295msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s."
10296msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中包含无效分辨率名称“%1$s”。"
10297
10298#, c-format
10299msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s."
10300msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中包含无效状态关键词 %1$s。"
10301
10302#, c-format
10303msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s."
10304msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中包含无效变量替代 %1$c。"
10305
10306#, c-format
10307msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option."
10308msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中找到不带有 Option 的 Choice。"
10309
10310#, c-format
10311msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s."
10312msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中包含重复的为地域 %1$s 提供的 #po。"
10313
10314#, c-format
10315msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s."
10316msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期滤镜定义。"
10317
10318#, c-format
10319msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s."
10320msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期程序名。"
10321
10322#, c-format
10323msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s."
10324msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期布里值。"
10325
10326#, c-format
10327msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s."
10328msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Font 声明后预期字符集。"
10329
10330#, c-format
10331msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s."
10332msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期选择代码。"
10333
10334#, c-format
10335msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s."
10336msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期选择名称/文本。"
10337
10338#, c-format
10339msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s."
10340msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期 ColorModel 的颜色顺序。"
10341
10342#, c-format
10343msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s."
10344msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期 ColorMode 的色彩空间。"
10345
10346#, c-format
10347msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s."
10348msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期 ColorMode 的压缩模式。"
10349
10350#, c-format
10351msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s."
10352msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期 UIConstraints 的限制字符串。"
10353
10354#, c-format
10355msgid ""
10356"ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s."
10357msgstr ""
10358"ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 DriverType 声明后预期驱动类型关键词。"
10359
10360#, c-format
10361msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s."
10362msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Duplex 声明后预期双工类型。"
10363
10364#, c-format
10365msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s."
10366msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Font 声明后预期编码类型。"
10367
10368#, c-format
10369msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s."
10370msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中在 #po %1$s 声明后预期文件名。"
10371
10372#, c-format
10373msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s."
10374msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期组名称/文本。"
10375
10376#, c-format
10377msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s."
10378msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期引用文件名。"
10379
10380#, c-format
10381msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s."
10382msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期整数。"
10383
10384#, c-format
10385msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s."
10386msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 #po 声明后预期地域值。"
10387
10388#, c-format
10389msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s."
10390msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中在 %1$s 后预期名称。"
10391
10392#, c-format
10393msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s."
10394msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 FileName 声明后预期名称。"
10395
10396#, c-format
10397msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s."
10398msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Font 声明后预期名称。"
10399
10400#, c-format
10401msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s."
10402msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Manufacturer 声明后预期名称。"
10403
10404#, c-format
10405msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s."
10406msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 MediaSize 声明后预期名称。"
10407
10408#, c-format
10409msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s."
10410msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 ModelName 声明后预期名称。"
10411
10412#, c-format
10413msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s."
10414msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 PCFileName 声明后预期名称。"
10415
10416#, c-format
10417msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s."
10418msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中在 %1$s 声明后预期名称/文本。"
10419
10420#, c-format
10421msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s."
10422msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Installable 声明后预期名称/文本。"
10423
10424#, c-format
10425msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s."
10426msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Resolution 声明后预期名称/文本。"
10427
10428#, c-format
10429msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s."
10430msgstr ""
10431"ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 ColorModel 声明后预期名称/文本组合。"
10432
10433#, c-format
10434msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s."
10435msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期选项名称/文本。"
10436
10437#, c-format
10438msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s."
10439msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期选项节。"
10440
10441#, c-format
10442msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s."
10443msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期选项类型。"
10444
10445#, c-format
10446msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s."
10447msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Resolution 声明后预期覆盖项。"
10448
10449#, c-format
10450msgid "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s."
10451msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期引号中的字符串。"
10452
10453#, c-format
10454msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s."
10455msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期实数。"
10456
10457#, c-format
10458msgid ""
10459"ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s."
10460msgstr ""
10461"ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 ColorProfile 声明后预期分辨率/介质类型。"
10462
10463#, c-format
10464msgid ""
10465"ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d "
10466"of %s."
10467msgstr ""
10468"ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 SimpleColorProfile 声明后预期分辨率/介质类"
10469"型。"
10470
10471#, c-format
10472msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s."
10473msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中在 %1$s 声明后预期选择器。"
10474
10475#, c-format
10476msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s."
10477msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Font 声明后预期状态。"
10478
10479#, c-format
10480msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s."
10481msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期 Copyright 声明后的字符串。"
10482
10483#, c-format
10484msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s."
10485msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期 Version 声明后的字符串。"
10486
10487#, c-format
10488msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s."
10489msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期两个选项名。"
10490
10491#, c-format
10492msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s."
10493msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中 %1$s 后预期值。"
10494
10495#, c-format
10496msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s."
10497msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期 Font 声明后的版本号。"
10498
10499#, c-format
10500msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"."
10501msgstr "ppdc:无效的 #include/#po 文件名“%s”。"
10502
10503#, c-format
10504msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s."
10505msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中滤镜值无效。"
10506
10507#, c-format
10508msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s."
10509msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中滤镜 MIME 类型无效且为空。"
10510
10511#, c-format
10512msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s."
10513msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中滤镜程序名无效且为空。"
10514
10515#, c-format
10516msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s."
10517msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中含有无效选项节“%1$s”。"
10518
10519#, c-format
10520msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s."
10521msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中含有无效选项类型“%1$s”。"
10522
10523#, c-format
10524msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"."
10525msgstr "ppdc:正在载入驱动信息文件“%s”。"
10526
10527#, c-format
10528msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"."
10529msgstr "ppdc:正在载入地域“%s”的消息文本。"
10530
10531#, c-format
10532msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"."
10533msgstr "ppdc:正在从“%s”载入消息文本。"
10534
10535#, c-format
10536msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"."
10537msgstr "ppdc:在“%s”结尾缺少 #endif。"
10538
10539#, c-format
10540msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s."
10541msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中缺少 #if。"
10542
10543#, c-format
10544msgid ""
10545"ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s."
10546msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中,在任何翻译字串前需要 msgid 行。"
10547
10548#, c-format
10549msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s."
10550msgstr "ppdc:未给地域 %s 提供消息文本目录。"
10551
10552#, c-format
10553msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s."
10554msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中选项 %1$s 在两个不同的组中被定义。"
10555
10556#, c-format
10557msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s."
10558msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中选项 %1$s 被重定义为另一个类型。"
10559
10560#, c-format
10561msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s."
10562msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中选项制约必须包含 *name 声明。"
10563
10564#, c-format
10565msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s."
10566msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中包含太多嵌套的 #if。"
10567
10568#, c-format
10569msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s."
10570msgstr "ppdc:无法创建 PPD 文件“%s” — %s。"
10571
10572#, c-format
10573msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s"
10574msgstr "ppdc:无法创建输出目录 %s:%s"
10575
10576#, c-format
10577msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s"
10578msgstr "ppdc:无法创建输出管道:%s"
10579
10580#, c-format
10581msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s"
10582msgstr "ppdc:无法执行 cupstestppd:%s"
10583
10584#, c-format
10585msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s."
10586msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中找不到 #po 文件 %1$s。"
10587
10588#, c-format
10589msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s."
10590msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中找不到引用的文件“%1$s”。"
10591
10592#, c-format
10593msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s"
10594msgstr "ppdc:无法为“%s”找到本地化文件 — %s"
10595
10596#, c-format
10597msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s"
10598msgstr "ppdc:无法载入本地化文件“%s” — %s"
10599
10600#, c-format
10601msgid "ppdc: Unable to open %s: %s"
10602msgstr "ppdc:无法打开 %s:%s"
10603
10604#, c-format
10605msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s."
10606msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中含有未定义的变量(%1$s)。"
10607
10608#, c-format
10609msgid "ppdc: Unexpected text on line %d of %s."
10610msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中含有未预期的文本。"
10611
10612#, c-format
10613msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s."
10614msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中包含未知驱动类型 %1$s。"
10615
10616#, c-format
10617msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s."
10618msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中含有未知双工类型“%1$s”。"
10619
10620#, c-format
10621msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s."
10622msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中包含未知媒体大小“%1$s”。"
10623
10624#, c-format
10625msgid "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"."
10626msgstr "ppdc:用于“%s”的消息文本目录格式未知。"
10627
10628#, c-format
10629msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s."
10630msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中找到未知令牌“%1$s”。"
10631
10632#, c-format
10633msgid ""
10634"ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s."
10635msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中实数“%1$s”后找到未知尾随字符。"
10636
10637#, c-format
10638msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s."
10639msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中包含未终止的字符串,开头为 %1$c。"
10640
10641#, c-format
10642msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\"."
10643msgstr "ppdc:警告 — 重复的文件名“%s”。"
10644
10645#, c-format
10646msgid "ppdc: Writing %s."
10647msgstr "ppdc:正在写入 %s。"
10648
10649#, c-format
10650msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"."
10651msgstr "ppdc:正在将 PPD 文件写入到路径“%s”。"
10652
10653#, c-format
10654msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s."
10655msgstr "ppdmerge:在 %2$s 中包含无效的 LanguageVersion“%1$s”。"
10656
10657#, c-format
10658msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s."
10659msgstr "ppdmerge:正在忽略 PPD 文件 %s。"
10660
10661#, c-format
10662msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s"
10663msgstr "ppdmerge:无法将 %s 备份至 %s — %s"
10664
10665msgid "preferred-attributes"
10666msgstr "Preferred Attributes"
10667
10668msgid "presentation-direction-number-up"
10669msgstr "Number-Up Layout"
10670
10671msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toleft"
10672msgstr "Top-Bottom, Right-Left"
10673
10674msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toright"
10675msgstr "Top-Bottom, Left-Right"
10676
10677msgid "presentation-direction-number-up.toleft-tobottom"
10678msgstr "Right-Left, Top-Bottom"
10679
10680msgid "presentation-direction-number-up.toleft-totop"
10681msgstr "Right-Left, Bottom-Top"
10682
10683msgid "presentation-direction-number-up.toright-tobottom"
10684msgstr "Left-Right, Top-Bottom"
10685
10686msgid "presentation-direction-number-up.toright-totop"
10687msgstr "Left-Right, Bottom-Top"
10688
10689msgid "presentation-direction-number-up.totop-toleft"
10690msgstr "Bottom-Top, Right-Left"
10691
10692msgid "presentation-direction-number-up.totop-toright"
10693msgstr "Bottom-Top, Left-Right"
10694
10695msgid "print-accuracy"
10696msgstr "Print Accuracy"
10697
10698msgid "print-base"
10699msgstr "Print Base"
10700
10701msgid "print-base.brim"
10702msgstr "Brim"
10703
10704msgid "print-base.none"
10705msgstr "None"
10706
10707msgid "print-base.raft"
10708msgstr "Raft"
10709
10710msgid "print-base.skirt"
10711msgstr "Skirt"
10712
10713msgid "print-base.standard"
10714msgstr "Standard"
10715
10716msgid "print-color-mode"
10717msgstr "Print Color Mode"
10718
10719msgid "print-color-mode.auto"
10720msgstr "Automatic"
10721
10722msgid "print-color-mode.bi-level"
10723msgstr "Bi-Level"
10724
10725msgid "print-color-mode.color"
10726msgstr "Color"
10727
10728msgid "print-color-mode.highlight"
10729msgstr "Highlight"
10730
10731msgid "print-color-mode.monochrome"
10732msgstr "Monochrome"
10733
10734msgid "print-color-mode.process-bi-level"
10735msgstr "Process Bi-Level"
10736
10737msgid "print-color-mode.process-monochrome"
10738msgstr "Process Monochrome"
10739
10740msgid "print-content-optimize"
10741msgstr "Print Optimization"
10742
10743msgid "print-content-optimize.auto"
10744msgstr "Automatic"
10745
10746msgid "print-content-optimize.graphic"
10747msgstr "Graphics"
10748
10749msgid "print-content-optimize.photo"
10750msgstr "Photo"
10751
10752msgid "print-content-optimize.text"
10753msgstr "Text"
10754
10755msgid "print-content-optimize.text-and-graphic"
10756msgstr "Text And Graphics"
10757
10758msgid "print-objects"
10759msgstr "Print Objects"
10760
10761msgid "print-quality"
10762msgstr "Print Quality"
10763
10764msgid "print-quality.3"
10765msgstr "Draft"
10766
10767msgid "print-quality.4"
10768msgstr "Normal"
10769
10770msgid "print-quality.5"
10771msgstr "High"
10772
10773msgid "print-rendering-intent"
10774msgstr "Print Rendering Intent"
10775
10776msgid "print-rendering-intent.absolute"
10777msgstr "Absolute"
10778
10779msgid "print-rendering-intent.auto"
10780msgstr "Automatic"
10781
10782msgid "print-rendering-intent.perceptual"
10783msgstr "Perceptual"
10784
10785msgid "print-rendering-intent.relative"
10786msgstr "Relative"
10787
10788msgid "print-rendering-intent.relative-bpc"
10789msgstr "Relative w/Black Point Compensation"
10790
10791msgid "print-rendering-intent.saturation"
10792msgstr "Saturation"
10793
10794msgid "print-scaling"
10795msgstr "Print Scaling"
10796
10797msgid "print-scaling.auto"
10798msgstr "Automatic"
10799
10800msgid "print-scaling.auto-fit"
10801msgstr "Auto Fit"
10802
10803msgid "print-scaling.fill"
10804msgstr "Fill"
10805
10806msgid "print-scaling.fit"
10807msgstr "Fit"
10808
10809msgid "print-scaling.none"
10810msgstr "None"
10811
10812msgid "print-supports"
10813msgstr "Print Supports"
10814
10815msgid "print-supports.material"
10816msgstr "Material"
10817
10818msgid "print-supports.none"
10819msgstr "None"
10820
10821msgid "print-supports.standard"
10822msgstr "Standard"
10823
10824#, c-format
10825msgid "printer %s disabled since %s -"
10826msgstr "打印机 %s 从 %s 开始被禁用 -"
10827
10828#, c-format
10829msgid "printer %s is idle. enabled since %s"
10830msgstr "打印机 %s 目前空闲。从 %s 开始启用"
10831
10832#, c-format
10833msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s"
10834msgstr "打印机 %s 正在打印 %s-%d。从 %s 开始启用"
10835
10836#, c-format
10837msgid "printer %s/%s disabled since %s -"
10838msgstr "打印机 %s/%s 从 %s 开始被禁用 -"
10839
10840#, c-format
10841msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s"
10842msgstr "打印机 %s/%s 目前空闲。从 %s 开始启用"
10843
10844#, c-format
10845msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s"
10846msgstr "打印机 %s/%s 正在打印 %s-%d。从 %s 开始启用"
10847
10848msgid "printer-mandatory-job-attributes"
10849msgstr "Printer Mandatory Job Attributes"
10850
10851msgid "printer-message-from-operator"
10852msgstr "Printer Message From Operator"
10853
10854msgid "printer-resolution"
10855msgstr "Printer Resolution"
10856
10857msgid "printer-state"
10858msgstr "Printer State"
10859
10860msgid "printer-state-reasons"
10861msgstr "Detailed Printer State"
10862
10863msgid "printer-state-reasons.alert-removal-of-binary-change-entry"
10864msgstr "Alert Removal Of Binary Change Entry"
10865
10866msgid "printer-state-reasons.bander-added"
10867msgstr "Bander Added"
10868
10869msgid "printer-state-reasons.bander-almost-empty"
10870msgstr "Bander Almost Empty"
10871
10872msgid "printer-state-reasons.bander-almost-full"
10873msgstr "Bander Almost Full"
10874
10875msgid "printer-state-reasons.bander-at-limit"
10876msgstr "Bander At Limit"
10877
10878msgid "printer-state-reasons.bander-closed"
10879msgstr "Bander Closed"
10880
10881msgid "printer-state-reasons.bander-configuration-change"
10882msgstr "Bander Configuration Change"
10883
10884msgid "printer-state-reasons.bander-cover-closed"
10885msgstr "Bander Cover Closed"
10886
10887msgid "printer-state-reasons.bander-cover-open"
10888msgstr "Bander Cover Open"
10889
10890msgid "printer-state-reasons.bander-empty"
10891msgstr "Bander Empty"
10892
10893msgid "printer-state-reasons.bander-full"
10894msgstr "Bander Full"
10895
10896msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-closed"
10897msgstr "Bander Interlock Closed"
10898
10899msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-open"
10900msgstr "Bander Interlock Open"
10901
10902msgid "printer-state-reasons.bander-jam"
10903msgstr "Bander Jam"
10904
10905msgid "printer-state-reasons.bander-life-almost-over"
10906msgstr "Bander Life Almost Over"
10907
10908msgid "printer-state-reasons.bander-life-over"
10909msgstr "Bander Life Over"
10910
10911msgid "printer-state-reasons.bander-memory-exhausted"
10912msgstr "Bander Memory Exhausted"
10913
10914msgid "printer-state-reasons.bander-missing"
10915msgstr "Bander Missing"
10916
10917msgid "printer-state-reasons.bander-motor-failure"
10918msgstr "Bander Motor Failure"
10919
10920msgid "printer-state-reasons.bander-near-limit"
10921msgstr "Bander Near Limit"
10922
10923msgid "printer-state-reasons.bander-offline"
10924msgstr "Bander Offline"
10925
10926msgid "printer-state-reasons.bander-opened"
10927msgstr "Bander Opened"
10928
10929msgid "printer-state-reasons.bander-over-temperature"
10930msgstr "Bander Over Temperature"
10931
10932msgid "printer-state-reasons.bander-power-saver"
10933msgstr "Bander Power Saver"
10934
10935msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-failure"
10936msgstr "Bander Recoverable Failure"
10937
10938msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-storage"
10939msgstr "Bander Recoverable Storage"
10940
10941msgid "printer-state-reasons.bander-removed"
10942msgstr "Bander Removed"
10943
10944msgid "printer-state-reasons.bander-resource-added"
10945msgstr "Bander Resource Added"
10946
10947msgid "printer-state-reasons.bander-resource-removed"
10948msgstr "Bander Resource Removed"
10949
10950msgid "printer-state-reasons.bander-thermistor-failure"
10951msgstr "Bander Thermistor Failure"
10952
10953msgid "printer-state-reasons.bander-timing-failure"
10954msgstr "Bander Timing Failure"
10955
10956msgid "printer-state-reasons.bander-turned-off"
10957msgstr "Bander Turned Off"
10958
10959msgid "printer-state-reasons.bander-turned-on"
10960msgstr "Bander Turned On"
10961
10962msgid "printer-state-reasons.bander-under-temperature"
10963msgstr "Bander Under Temperature"
10964
10965msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-failure"
10966msgstr "Bander Unrecoverable Failure"
10967
10968msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-storage-error"
10969msgstr "Bander Unrecoverable Storage Error"
10970
10971msgid "printer-state-reasons.bander-warming-up"
10972msgstr "Bander Warming Up"
10973
10974msgid "printer-state-reasons.binder-added"
10975msgstr "Binder Added"
10976
10977msgid "printer-state-reasons.binder-almost-empty"
10978msgstr "Binder Almost Empty"
10979
10980msgid "printer-state-reasons.binder-almost-full"
10981msgstr "Binder Almost Full"
10982
10983msgid "printer-state-reasons.binder-at-limit"
10984msgstr "Binder At Limit"
10985
10986msgid "printer-state-reasons.binder-closed"
10987msgstr "Binder Closed"
10988
10989msgid "printer-state-reasons.binder-configuration-change"
10990msgstr "Binder Configuration Change"
10991
10992msgid "printer-state-reasons.binder-cover-closed"
10993msgstr "Binder Cover Closed"
10994
10995msgid "printer-state-reasons.binder-cover-open"
10996msgstr "Binder Cover Open"
10997
10998msgid "printer-state-reasons.binder-empty"
10999msgstr "Binder Empty"
11000
11001msgid "printer-state-reasons.binder-full"
11002msgstr "Binder Full"
11003
11004msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-closed"
11005msgstr "Binder Interlock Closed"
11006
11007msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-open"
11008msgstr "Binder Interlock Open"
11009
11010msgid "printer-state-reasons.binder-jam"
11011msgstr "Binder Jam"
11012
11013msgid "printer-state-reasons.binder-life-almost-over"
11014msgstr "Binder Life Almost Over"
11015
11016msgid "printer-state-reasons.binder-life-over"
11017msgstr "Binder Life Over"
11018
11019msgid "printer-state-reasons.binder-memory-exhausted"
11020msgstr "Binder Memory Exhausted"
11021
11022msgid "printer-state-reasons.binder-missing"
11023msgstr "Binder Missing"
11024
11025msgid "printer-state-reasons.binder-motor-failure"
11026msgstr "Binder Motor Failure"
11027
11028msgid "printer-state-reasons.binder-near-limit"
11029msgstr "Binder Near Limit"
11030
11031msgid "printer-state-reasons.binder-offline"
11032msgstr "Binder Offline"
11033
11034msgid "printer-state-reasons.binder-opened"
11035msgstr "Binder Opened"
11036
11037msgid "printer-state-reasons.binder-over-temperature"
11038msgstr "Binder Over Temperature"
11039
11040msgid "printer-state-reasons.binder-power-saver"
11041msgstr "Binder Power Saver"
11042
11043msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-failure"
11044msgstr "Binder Recoverable Failure"
11045
11046msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-storage"
11047msgstr "Binder Recoverable Storage"
11048
11049msgid "printer-state-reasons.binder-removed"
11050msgstr "Binder Removed"
11051
11052msgid "printer-state-reasons.binder-resource-added"
11053msgstr "Binder Resource Added"
11054
11055msgid "printer-state-reasons.binder-resource-removed"
11056msgstr "Binder Resource Removed"
11057
11058msgid "printer-state-reasons.binder-thermistor-failure"
11059msgstr "Binder Thermistor Failure"
11060
11061msgid "printer-state-reasons.binder-timing-failure"
11062msgstr "Binder Timing Failure"
11063
11064msgid "printer-state-reasons.binder-turned-off"
11065msgstr "Binder Turned Off"
11066
11067msgid "printer-state-reasons.binder-turned-on"
11068msgstr "Binder Turned On"
11069
11070msgid "printer-state-reasons.binder-under-temperature"
11071msgstr "Binder Under Temperature"
11072
11073msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-failure"
11074msgstr "Binder Unrecoverable Failure"
11075
11076msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-storage-error"
11077msgstr "Binder Unrecoverable Storage Error"
11078
11079msgid "printer-state-reasons.binder-warming-up"
11080msgstr "Binder Warming Up"
11081
11082msgid "printer-state-reasons.camera-failure"
11083msgstr "Camera Failure"
11084
11085msgid "printer-state-reasons.chamber-cooling"
11086msgstr "Chamber Cooling"
11087
11088msgid "printer-state-reasons.chamber-heating"
11089msgstr "Chamber Heating"
11090
11091msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-high"
11092msgstr "Chamber Temperature High"
11093
11094msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-low"
11095msgstr "Chamber Temperature Low"
11096
11097msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-almost-over"
11098msgstr "Cleaner Life Almost Over"
11099
11100msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-over"
11101msgstr "Cleaner Life Over"
11102
11103msgid "printer-state-reasons.configuration-change"
11104msgstr "Configuration Change"
11105
11106msgid "printer-state-reasons.connecting-to-device"
11107msgstr "Connecting To Device"
11108
11109msgid "printer-state-reasons.cover-open"
11110msgstr "Cover Open"
11111
11112msgid "printer-state-reasons.deactivated"
11113msgstr "Deactivated"
11114
11115msgid "printer-state-reasons.developer-empty"
11116msgstr "Developer Empty"
11117
11118msgid "printer-state-reasons.developer-low"
11119msgstr "Developer Low"
11120
11121msgid "printer-state-reasons.die-cutter-added"
11122msgstr "Die Cutter Added"
11123
11124msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-empty"
11125msgstr "Die Cutter Almost Empty"
11126
11127msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-full"
11128msgstr "Die Cutter Almost Full"
11129
11130msgid "printer-state-reasons.die-cutter-at-limit"
11131msgstr "Die Cutter At Limit"
11132
11133msgid "printer-state-reasons.die-cutter-closed"
11134msgstr "Die Cutter Closed"
11135
11136msgid "printer-state-reasons.die-cutter-configuration-change"
11137msgstr "Die Cutter Configuration Change"
11138
11139msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-closed"
11140msgstr "Die Cutter Cover Closed"
11141
11142msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-open"
11143msgstr "Die Cutter Cover Open"
11144
11145msgid "printer-state-reasons.die-cutter-empty"
11146msgstr "Die Cutter Empty"
11147
11148msgid "printer-state-reasons.die-cutter-full"
11149msgstr "Die Cutter Full"
11150
11151msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-closed"
11152msgstr "Die Cutter Interlock Closed"
11153
11154msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-open"
11155msgstr "Die Cutter Interlock Open"
11156
11157msgid "printer-state-reasons.die-cutter-jam"
11158msgstr "Die Cutter Jam"
11159
11160msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-almost-over"
11161msgstr "Die Cutter Life Almost Over"
11162
11163msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-over"
11164msgstr "Die Cutter Life Over"
11165
11166msgid "printer-state-reasons.die-cutter-memory-exhausted"
11167msgstr "Die Cutter Memory Exhausted"
11168
11169msgid "printer-state-reasons.die-cutter-missing"
11170msgstr "Die Cutter Missing"
11171
11172msgid "printer-state-reasons.die-cutter-motor-failure"
11173msgstr "Die Cutter Motor Failure"
11174
11175msgid "printer-state-reasons.die-cutter-near-limit"
11176msgstr "Die Cutter Near Limit"
11177
11178msgid "printer-state-reasons.die-cutter-offline"
11179msgstr "Die Cutter Offline"
11180
11181msgid "printer-state-reasons.die-cutter-opened"
11182msgstr "Die Cutter Opened"
11183
11184msgid "printer-state-reasons.die-cutter-over-temperature"
11185msgstr "Die Cutter Over Temperature"
11186
11187msgid "printer-state-reasons.die-cutter-power-saver"
11188msgstr "Die Cutter Power Saver"
11189
11190msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-failure"
11191msgstr "Die Cutter Recoverable Failure"
11192
11193msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-storage"
11194msgstr "Die Cutter Recoverable Storage"
11195
11196msgid "printer-state-reasons.die-cutter-removed"
11197msgstr "Die Cutter Removed"
11198
11199msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-added"
11200msgstr "Die Cutter Resource Added"
11201
11202msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-removed"
11203msgstr "Die Cutter Resource Removed"
11204
11205msgid "printer-state-reasons.die-cutter-thermistor-failure"
11206msgstr "Die Cutter Thermistor Failure"
11207
11208msgid "printer-state-reasons.die-cutter-timing-failure"
11209msgstr "Die Cutter Timing Failure"
11210
11211msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-off"
11212msgstr "Die Cutter Turned Off"
11213
11214msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-on"
11215msgstr "Die Cutter Turned On"
11216
11217msgid "printer-state-reasons.die-cutter-under-temperature"
11218msgstr "Die Cutter Under Temperature"
11219
11220msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-failure"
11221msgstr "Die Cutter Unrecoverable Failure"
11222
11223msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-storage-error"
11224msgstr "Die Cutter Unrecoverable Storage Error"
11225
11226msgid "printer-state-reasons.die-cutter-warming-up"
11227msgstr "Die Cutter Warming Up"
11228
11229msgid "printer-state-reasons.door-open"
11230msgstr "Door Open"
11231
11232msgid "printer-state-reasons.extruder-cooling"
11233msgstr "Extruder Cooling"
11234
11235msgid "printer-state-reasons.extruder-failure"
11236msgstr "Extruder Failure"
11237
11238msgid "printer-state-reasons.extruder-heating"
11239msgstr "Extruder Heating"
11240
11241msgid "printer-state-reasons.extruder-jam"
11242msgstr "Extruder Jam"
11243
11244msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-high"
11245msgstr "Extruder Temperature High"
11246
11247msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-low"
11248msgstr "Extruder Temperature Low"
11249
11250msgid "printer-state-reasons.fan-failure"
11251msgstr "Fan Failure"
11252
11253msgid "printer-state-reasons.folder-added"
11254msgstr "Folder Added"
11255
11256msgid "printer-state-reasons.folder-almost-empty"
11257msgstr "Folder Almost Empty"
11258
11259msgid "printer-state-reasons.folder-almost-full"
11260msgstr "Folder Almost Full"
11261
11262msgid "printer-state-reasons.folder-at-limit"
11263msgstr "Folder At Limit"
11264
11265msgid "printer-state-reasons.folder-closed"
11266msgstr "Folder Closed"
11267
11268msgid "printer-state-reasons.folder-configuration-change"
11269msgstr "Folder Configuration Change"
11270
11271msgid "printer-state-reasons.folder-cover-closed"
11272msgstr "Folder Cover Closed"
11273
11274msgid "printer-state-reasons.folder-cover-open"
11275msgstr "Folder Cover Open"
11276
11277msgid "printer-state-reasons.folder-empty"
11278msgstr "Folder Empty"
11279
11280msgid "printer-state-reasons.folder-full"
11281msgstr "Folder Full"
11282
11283msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-closed"
11284msgstr "Folder Interlock Closed"
11285
11286msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-open"
11287msgstr "Folder Interlock Open"
11288
11289msgid "printer-state-reasons.folder-jam"
11290msgstr "Folder Jam"
11291
11292msgid "printer-state-reasons.folder-life-almost-over"
11293msgstr "Folder Life Almost Over"
11294
11295msgid "printer-state-reasons.folder-life-over"
11296msgstr "Folder Life Over"
11297
11298msgid "printer-state-reasons.folder-memory-exhausted"
11299msgstr "Folder Memory Exhausted"
11300
11301msgid "printer-state-reasons.folder-missing"
11302msgstr "Folder Missing"
11303
11304msgid "printer-state-reasons.folder-motor-failure"
11305msgstr "Folder Motor Failure"
11306
11307msgid "printer-state-reasons.folder-near-limit"
11308msgstr "Folder Near Limit"
11309
11310msgid "printer-state-reasons.folder-offline"
11311msgstr "Folder Offline"
11312
11313msgid "printer-state-reasons.folder-opened"
11314msgstr "Folder Opened"
11315
11316msgid "printer-state-reasons.folder-over-temperature"
11317msgstr "Folder Over Temperature"
11318
11319msgid "printer-state-reasons.folder-power-saver"
11320msgstr "Folder Power Saver"
11321
11322msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-failure"
11323msgstr "Folder Recoverable Failure"
11324
11325msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-storage"
11326msgstr "Folder Recoverable Storage"
11327
11328msgid "printer-state-reasons.folder-removed"
11329msgstr "Folder Removed"
11330
11331msgid "printer-state-reasons.folder-resource-added"
11332msgstr "Folder Resource Added"
11333
11334msgid "printer-state-reasons.folder-resource-removed"
11335msgstr "Folder Resource Removed"
11336
11337msgid "printer-state-reasons.folder-thermistor-failure"
11338msgstr "Folder Thermistor Failure"
11339
11340msgid "printer-state-reasons.folder-timing-failure"
11341msgstr "Folder Timing Failure"
11342
11343msgid "printer-state-reasons.folder-turned-off"
11344msgstr "Folder Turned Off"
11345
11346msgid "printer-state-reasons.folder-turned-on"
11347msgstr "Folder Turned On"
11348
11349msgid "printer-state-reasons.folder-under-temperature"
11350msgstr "Folder Under Temperature"
11351
11352msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-failure"
11353msgstr "Folder Unrecoverable Failure"
11354
11355msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-storage-error"
11356msgstr "Folder Unrecoverable Storage Error"
11357
11358msgid "printer-state-reasons.folder-warming-up"
11359msgstr "Folder Warming Up"
11360
11361msgid "printer-state-reasons.fuser-over-temp"
11362msgstr "Fuser Over Temp"
11363
11364msgid "printer-state-reasons.fuser-under-temp"
11365msgstr "Fuser Under Temp"
11366
11367msgid "printer-state-reasons.hold-new-jobs"
11368msgstr "Hold New Jobs"
11369
11370msgid "printer-state-reasons.identify-printer-requested"
11371msgstr "Identify Printer"
11372
11373msgid "printer-state-reasons.imprinter-added"
11374msgstr "Imprinter Added"
11375
11376msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-empty"
11377msgstr "Imprinter Almost Empty"
11378
11379msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-full"
11380msgstr "Imprinter Almost Full"
11381
11382msgid "printer-state-reasons.imprinter-at-limit"
11383msgstr "Imprinter At Limit"
11384
11385msgid "printer-state-reasons.imprinter-closed"
11386msgstr "Imprinter Closed"
11387
11388msgid "printer-state-reasons.imprinter-configuration-change"
11389msgstr "Imprinter Configuration Change"
11390
11391msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-closed"
11392msgstr "Imprinter Cover Closed"
11393
11394msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-open"
11395msgstr "Imprinter Cover Open"
11396
11397msgid "printer-state-reasons.imprinter-empty"
11398msgstr "Imprinter Empty"
11399
11400msgid "printer-state-reasons.imprinter-full"
11401msgstr "Imprinter Full"
11402
11403msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-closed"
11404msgstr "Imprinter Interlock Closed"
11405
11406msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-open"
11407msgstr "Imprinter Interlock Open"
11408
11409msgid "printer-state-reasons.imprinter-jam"
11410msgstr "Imprinter Jam"
11411
11412msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-almost-over"
11413msgstr "Imprinter Life Almost Over"
11414
11415msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-over"
11416msgstr "Imprinter Life Over"
11417
11418msgid "printer-state-reasons.imprinter-memory-exhausted"
11419msgstr "Imprinter Memory Exhausted"
11420
11421msgid "printer-state-reasons.imprinter-missing"
11422msgstr "Imprinter Missing"
11423
11424msgid "printer-state-reasons.imprinter-motor-failure"
11425msgstr "Imprinter Motor Failure"
11426
11427msgid "printer-state-reasons.imprinter-near-limit"
11428msgstr "Imprinter Near Limit"
11429
11430msgid "printer-state-reasons.imprinter-offline"
11431msgstr "Imprinter Offline"
11432
11433msgid "printer-state-reasons.imprinter-opened"
11434msgstr "Imprinter Opened"
11435
11436msgid "printer-state-reasons.imprinter-over-temperature"
11437msgstr "Imprinter Over Temperature"
11438
11439msgid "printer-state-reasons.imprinter-power-saver"
11440msgstr "Imprinter Power Saver"
11441
11442msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-failure"
11443msgstr "Imprinter Recoverable Failure"
11444
11445msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-storage"
11446msgstr "Imprinter Recoverable Storage"
11447
11448msgid "printer-state-reasons.imprinter-removed"
11449msgstr "Imprinter Removed"
11450
11451msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-added"
11452msgstr "Imprinter Resource Added"
11453
11454msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-removed"
11455msgstr "Imprinter Resource Removed"
11456
11457msgid "printer-state-reasons.imprinter-thermistor-failure"
11458msgstr "Imprinter Thermistor Failure"
11459
11460msgid "printer-state-reasons.imprinter-timing-failure"
11461msgstr "Imprinter Timing Failure"
11462
11463msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-off"
11464msgstr "Imprinter Turned Off"
11465
11466msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-on"
11467msgstr "Imprinter Turned On"
11468
11469msgid "printer-state-reasons.imprinter-under-temperature"
11470msgstr "Imprinter Under Temperature"
11471
11472msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-failure"
11473msgstr "Imprinter Unrecoverable Failure"
11474
11475msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-storage-error"
11476msgstr "Imprinter Unrecoverable Storage Error"
11477
11478msgid "printer-state-reasons.imprinter-warming-up"
11479msgstr "Imprinter Warming Up"
11480
11481msgid "printer-state-reasons.input-cannot-feed-size-selected"
11482msgstr "Input Cannot Feed Size Selected"
11483
11484msgid "printer-state-reasons.input-manual-input-request"
11485msgstr "Input Manual Input Request"
11486
11487msgid "printer-state-reasons.input-media-color-change"
11488msgstr "Input Media Color Change"
11489
11490msgid "printer-state-reasons.input-media-form-parts-change"
11491msgstr "Input Media Form Parts Change"
11492
11493msgid "printer-state-reasons.input-media-size-change"
11494msgstr "Input Media Size Change"
11495
11496msgid "printer-state-reasons.input-media-type-change"
11497msgstr "Input Media Type Change"
11498
11499msgid "printer-state-reasons.input-media-weight-change"
11500msgstr "Input Media Weight Change"
11501
11502msgid "printer-state-reasons.input-tray-elevation-failure"
11503msgstr "Input Tray Elevation Failure"
11504
11505msgid "printer-state-reasons.input-tray-missing"
11506msgstr "Input Tray Missing"
11507
11508msgid "printer-state-reasons.input-tray-position-failure"
11509msgstr "Input Tray Position Failure"
11510
11511msgid "printer-state-reasons.inserter-added"
11512msgstr "Inserter Added"
11513
11514msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-empty"
11515msgstr "Inserter Almost Empty"
11516
11517msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-full"
11518msgstr "Inserter Almost Full"
11519
11520msgid "printer-state-reasons.inserter-at-limit"
11521msgstr "Inserter At Limit"
11522
11523msgid "printer-state-reasons.inserter-closed"
11524msgstr "Inserter Closed"
11525
11526msgid "printer-state-reasons.inserter-configuration-change"
11527msgstr "Inserter Configuration Change"
11528
11529msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-closed"
11530msgstr "Inserter Cover Closed"
11531
11532msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-open"
11533msgstr "Inserter Cover Open"
11534
11535msgid "printer-state-reasons.inserter-empty"
11536msgstr "Inserter Empty"
11537
11538msgid "printer-state-reasons.inserter-full"
11539msgstr "Inserter Full"
11540
11541msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-closed"
11542msgstr "Inserter Interlock Closed"
11543
11544msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-open"
11545msgstr "Inserter Interlock Open"
11546
11547msgid "printer-state-reasons.inserter-jam"
11548msgstr "Inserter Jam"
11549
11550msgid "printer-state-reasons.inserter-life-almost-over"
11551msgstr "Inserter Life Almost Over"
11552
11553msgid "printer-state-reasons.inserter-life-over"
11554msgstr "Inserter Life Over"
11555
11556msgid "printer-state-reasons.inserter-memory-exhausted"
11557msgstr "Inserter Memory Exhausted"
11558
11559msgid "printer-state-reasons.inserter-missing"
11560msgstr "Inserter Missing"
11561
11562msgid "printer-state-reasons.inserter-motor-failure"
11563msgstr "Inserter Motor Failure"
11564
11565msgid "printer-state-reasons.inserter-near-limit"
11566msgstr "Inserter Near Limit"
11567
11568msgid "printer-state-reasons.inserter-offline"
11569msgstr "Inserter Offline"
11570
11571msgid "printer-state-reasons.inserter-opened"
11572msgstr "Inserter Opened"
11573
11574msgid "printer-state-reasons.inserter-over-temperature"
11575msgstr "Inserter Over Temperature"
11576
11577msgid "printer-state-reasons.inserter-power-saver"
11578msgstr "Inserter Power Saver"
11579
11580msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-failure"
11581msgstr "Inserter Recoverable Failure"
11582
11583msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-storage"
11584msgstr "Inserter Recoverable Storage"
11585
11586msgid "printer-state-reasons.inserter-removed"
11587msgstr "Inserter Removed"
11588
11589msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-added"
11590msgstr "Inserter Resource Added"
11591
11592msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-removed"
11593msgstr "Inserter Resource Removed"
11594
11595msgid "printer-state-reasons.inserter-thermistor-failure"
11596msgstr "Inserter Thermistor Failure"
11597
11598msgid "printer-state-reasons.inserter-timing-failure"
11599msgstr "Inserter Timing Failure"
11600
11601msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-off"
11602msgstr "Inserter Turned Off"
11603
11604msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-on"
11605msgstr "Inserter Turned On"
11606
11607msgid "printer-state-reasons.inserter-under-temperature"
11608msgstr "Inserter Under Temperature"
11609
11610msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-failure"
11611msgstr "Inserter Unrecoverable Failure"
11612
11613msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-storage-error"
11614msgstr "Inserter Unrecoverable Storage Error"
11615
11616msgid "printer-state-reasons.inserter-warming-up"
11617msgstr "Inserter Warming Up"
11618
11619msgid "printer-state-reasons.interlock-closed"
11620msgstr "Interlock Closed"
11621
11622msgid "printer-state-reasons.interlock-open"
11623msgstr "Interlock Open"
11624
11625msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-added"
11626msgstr "Interpreter Cartridge Added"
11627
11628msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-deleted"
11629msgstr "Interpreter Cartridge Deleted"
11630
11631msgid "printer-state-reasons.interpreter-complex-page-encountered"
11632msgstr "Interpreter Complex Page Encountered"
11633
11634msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-decrease"
11635msgstr "Interpreter Memory Decrease"
11636
11637msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-increase"
11638msgstr "Interpreter Memory Increase"
11639
11640msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-added"
11641msgstr "Interpreter Resource Added"
11642
11643msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-deleted"
11644msgstr "Interpreter Resource Deleted"
11645
11646msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-unavailable"
11647msgstr "Interpreter Resource Unavailable"
11648
11649msgid "printer-state-reasons.lamp-at-eol"
11650msgstr "Lamp At Eol"
11651
11652msgid "printer-state-reasons.lamp-failure"
11653msgstr "Lamp Failure"
11654
11655msgid "printer-state-reasons.lamp-near-eol"
11656msgstr "Lamp Near Eol"
11657
11658msgid "printer-state-reasons.laser-at-eol"
11659msgstr "Laser At Eol"
11660
11661msgid "printer-state-reasons.laser-failure"
11662msgstr "Laser Failure"
11663
11664msgid "printer-state-reasons.laser-near-eol"
11665msgstr "Laser Near Eol"
11666
11667msgid "printer-state-reasons.make-envelope-added"
11668msgstr "Make Envelope Added"
11669
11670msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-empty"
11671msgstr "Make Envelope Almost Empty"
11672
11673msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-full"
11674msgstr "Make Envelope Almost Full"
11675
11676msgid "printer-state-reasons.make-envelope-at-limit"
11677msgstr "Make Envelope At Limit"
11678
11679msgid "printer-state-reasons.make-envelope-closed"
11680msgstr "Make Envelope Closed"
11681
11682msgid "printer-state-reasons.make-envelope-configuration-change"
11683msgstr "Make Envelope Configuration Change"
11684
11685msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-closed"
11686msgstr "Make Envelope Cover Closed"
11687
11688msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-open"
11689msgstr "Make Envelope Cover Open"
11690
11691msgid "printer-state-reasons.make-envelope-empty"
11692msgstr "Make Envelope Empty"
11693
11694msgid "printer-state-reasons.make-envelope-full"
11695msgstr "Make Envelope Full"
11696
11697msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-closed"
11698msgstr "Make Envelope Interlock Closed"
11699
11700msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-open"
11701msgstr "Make Envelope Interlock Open"
11702
11703msgid "printer-state-reasons.make-envelope-jam"
11704msgstr "Make Envelope Jam"
11705
11706msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-almost-over"
11707msgstr "Make Envelope Life Almost Over"
11708
11709msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-over"
11710msgstr "Make Envelope Life Over"
11711
11712msgid "printer-state-reasons.make-envelope-memory-exhausted"
11713msgstr "Make Envelope Memory Exhausted"
11714
11715msgid "printer-state-reasons.make-envelope-missing"
11716msgstr "Make Envelope Missing"
11717
11718msgid "printer-state-reasons.make-envelope-motor-failure"
11719msgstr "Make Envelope Motor Failure"
11720
11721msgid "printer-state-reasons.make-envelope-near-limit"
11722msgstr "Make Envelope Near Limit"
11723
11724msgid "printer-state-reasons.make-envelope-offline"
11725msgstr "Make Envelope Offline"
11726
11727msgid "printer-state-reasons.make-envelope-opened"
11728msgstr "Make Envelope Opened"
11729
11730msgid "printer-state-reasons.make-envelope-over-temperature"
11731msgstr "Make Envelope Over Temperature"
11732
11733msgid "printer-state-reasons.make-envelope-power-saver"
11734msgstr "Make Envelope Power Saver"
11735
11736msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-failure"
11737msgstr "Make Envelope Recoverable Failure"
11738
11739msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-storage"
11740msgstr "Make Envelope Recoverable Storage"
11741
11742msgid "printer-state-reasons.make-envelope-removed"
11743msgstr "Make Envelope Removed"
11744
11745msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-added"
11746msgstr "Make Envelope Resource Added"
11747
11748msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-removed"
11749msgstr "Make Envelope Resource Removed"
11750
11751msgid "printer-state-reasons.make-envelope-thermistor-failure"
11752msgstr "Make Envelope Thermistor Failure"
11753
11754msgid "printer-state-reasons.make-envelope-timing-failure"
11755msgstr "Make Envelope Timing Failure"
11756
11757msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-off"
11758msgstr "Make Envelope Turned Off"
11759
11760msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-on"
11761msgstr "Make Envelope Turned On"
11762
11763msgid "printer-state-reasons.make-envelope-under-temperature"
11764msgstr "Make Envelope Under Temperature"
11765
11766msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-failure"
11767msgstr "Make Envelope Unrecoverable Failure"
11768
11769msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-storage-error"
11770msgstr "Make Envelope Unrecoverable Storage Error"
11771
11772msgid "printer-state-reasons.make-envelope-warming-up"
11773msgstr "Make Envelope Warming Up"
11774
11775msgid "printer-state-reasons.marker-adjusting-print-quality"
11776msgstr "Marker Adjusting Print Quality"
11777
11778msgid "printer-state-reasons.marker-developer-almost-empty"
11779msgstr "Marker Developer Almost Empty"
11780
11781msgid "printer-state-reasons.marker-developer-empty"
11782msgstr "Marker Developer Empty"
11783
11784msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-thermistor-failure"
11785msgstr "Marker Fuser Thermistor Failure"
11786
11787msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-timing-failure"
11788msgstr "Marker Fuser Timing Failure"
11789
11790msgid "printer-state-reasons.marker-ink-almost-empty"
11791msgstr "Marker Ink Almost Empty"
11792
11793msgid "printer-state-reasons.marker-ink-empty"
11794msgstr "Marker Ink Empty"
11795
11796msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-almost-empty"
11797msgstr "Marker Print Ribbon Almost Empty"
11798
11799msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-empty"
11800msgstr "Marker Print Ribbon Empty"
11801
11802msgid "printer-state-reasons.marker-supply-empty"
11803msgstr "Marker Supply Empty"
11804
11805msgid "printer-state-reasons.marker-supply-low"
11806msgstr "Marker Supply Low"
11807
11808msgid "printer-state-reasons.marker-toner-cartridge-missing"
11809msgstr "Marker Toner Cartridge Missing"
11810
11811msgid "printer-state-reasons.marker-waste-almost-full"
11812msgstr "Marker Waste Almost Full"
11813
11814msgid "printer-state-reasons.marker-waste-full"
11815msgstr "Marker Waste Full"
11816
11817msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-almost-full"
11818msgstr "Marker Waste Ink Receptacle Almost Full"
11819
11820msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-full"
11821msgstr "Marker Waste Ink Receptacle Full"
11822
11823msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-almost-full"
11824msgstr "Marker Waste Toner Receptacle Almost Full"
11825
11826msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-full"
11827msgstr "Marker Waste Toner Receptacle Full"
11828
11829msgid "printer-state-reasons.material-empty"
11830msgstr "Material Empty"
11831
11832msgid "printer-state-reasons.material-low"
11833msgstr "Material Low"
11834
11835msgid "printer-state-reasons.material-needed"
11836msgstr "Material Needed"
11837
11838msgid "printer-state-reasons.media-empty"
11839msgstr "Media Empty"
11840
11841msgid "printer-state-reasons.media-jam"
11842msgstr "Media Jam"
11843
11844msgid "printer-state-reasons.media-low"
11845msgstr "Media Low"
11846
11847msgid "printer-state-reasons.media-needed"
11848msgstr "Media Needed"
11849
11850msgid "printer-state-reasons.media-path-cannot-duplex-media-selected"
11851msgstr "Media Path Cannot Duplex Media Selected"
11852
11853msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-almost-full"
11854msgstr "Media Path Media Tray Almost Full"
11855
11856msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-full"
11857msgstr "Media Path Media Tray Full"
11858
11859msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-missing"
11860msgstr "Media Path Media Tray Missing"
11861
11862msgid "printer-state-reasons.motor-failure"
11863msgstr "Motor Failure"
11864
11865msgid "printer-state-reasons.moving-to-paused"
11866msgstr "Moving To Paused"
11867
11868msgid "printer-state-reasons.none"
11869msgstr "None"
11870
11871msgid "printer-state-reasons.opc-life-over"
11872msgstr "Opc Life Over"
11873
11874msgid "printer-state-reasons.opc-near-eol"
11875msgstr "Opc Near Eol"
11876
11877msgid "printer-state-reasons.other"
11878msgstr "Other"
11879
11880msgid "printer-state-reasons.output-area-almost-full"
11881msgstr "Output Area Almost Full"
11882
11883msgid "printer-state-reasons.output-area-full"
11884msgstr "Output Area Full"
11885
11886msgid "printer-state-reasons.output-mailbox-select-failure"
11887msgstr "Output Mailbox Select Failure"
11888
11889msgid "printer-state-reasons.output-tray-missing"
11890msgstr "Output Tray Missing"
11891
11892msgid "printer-state-reasons.paused"
11893msgstr "Paused"
11894
11895msgid "printer-state-reasons.perforater-added"
11896msgstr "Perforater Added"
11897
11898msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-empty"
11899msgstr "Perforater Almost Empty"
11900
11901msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-full"
11902msgstr "Perforater Almost Full"
11903
11904msgid "printer-state-reasons.perforater-at-limit"
11905msgstr "Perforater At Limit"
11906
11907msgid "printer-state-reasons.perforater-closed"
11908msgstr "Perforater Closed"
11909
11910msgid "printer-state-reasons.perforater-configuration-change"
11911msgstr "Perforater Configuration Change"
11912
11913msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-closed"
11914msgstr "Perforater Cover Closed"
11915
11916msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-open"
11917msgstr "Perforater Cover Open"
11918
11919msgid "printer-state-reasons.perforater-empty"
11920msgstr "Perforater Empty"
11921
11922msgid "printer-state-reasons.perforater-full"
11923msgstr "Perforater Full"
11924
11925msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-closed"
11926msgstr "Perforater Interlock Closed"
11927
11928msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-open"
11929msgstr "Perforater Interlock Open"
11930
11931msgid "printer-state-reasons.perforater-jam"
11932msgstr "Perforater Jam"
11933
11934msgid "printer-state-reasons.perforater-life-almost-over"
11935msgstr "Perforater Life Almost Over"
11936
11937msgid "printer-state-reasons.perforater-life-over"
11938msgstr "Perforater Life Over"
11939
11940msgid "printer-state-reasons.perforater-memory-exhausted"
11941msgstr "Perforater Memory Exhausted"
11942
11943msgid "printer-state-reasons.perforater-missing"
11944msgstr "Perforater Missing"
11945
11946msgid "printer-state-reasons.perforater-motor-failure"
11947msgstr "Perforater Motor Failure"
11948
11949msgid "printer-state-reasons.perforater-near-limit"
11950msgstr "Perforater Near Limit"
11951
11952msgid "printer-state-reasons.perforater-offline"
11953msgstr "Perforater Offline"
11954
11955msgid "printer-state-reasons.perforater-opened"
11956msgstr "Perforater Opened"
11957
11958msgid "printer-state-reasons.perforater-over-temperature"
11959msgstr "Perforater Over Temperature"
11960
11961msgid "printer-state-reasons.perforater-power-saver"
11962msgstr "Perforater Power Saver"
11963
11964msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-failure"
11965msgstr "Perforater Recoverable Failure"
11966
11967msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-storage"
11968msgstr "Perforater Recoverable Storage"
11969
11970msgid "printer-state-reasons.perforater-removed"
11971msgstr "Perforater Removed"
11972
11973msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-added"
11974msgstr "Perforater Resource Added"
11975
11976msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-removed"
11977msgstr "Perforater Resource Removed"
11978
11979msgid "printer-state-reasons.perforater-thermistor-failure"
11980msgstr "Perforater Thermistor Failure"
11981
11982msgid "printer-state-reasons.perforater-timing-failure"
11983msgstr "Perforater Timing Failure"
11984
11985msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-off"
11986msgstr "Perforater Turned Off"
11987
11988msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-on"
11989msgstr "Perforater Turned On"
11990
11991msgid "printer-state-reasons.perforater-under-temperature"
11992msgstr "Perforater Under Temperature"
11993
11994msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-failure"
11995msgstr "Perforater Unrecoverable Failure"
11996
11997msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-storage-error"
11998msgstr "Perforater Unrecoverable Storage Error"
11999
12000msgid "printer-state-reasons.perforater-warming-up"
12001msgstr "Perforater Warming Up"
12002
12003msgid "printer-state-reasons.power-down"
12004msgstr "Power Down"
12005
12006msgid "printer-state-reasons.power-up"
12007msgstr "Power Up"
12008
12009msgid "printer-state-reasons.printer-manual-reset"
12010msgstr "Printer Manual Reset"
12011
12012msgid "printer-state-reasons.printer-nms-reset"
12013msgstr "Printer Nms Reset"
12014
12015msgid "printer-state-reasons.printer-ready-to-print"
12016msgstr "Printer Ready To Print"
12017
12018msgid "printer-state-reasons.puncher-added"
12019msgstr "Puncher Added"
12020
12021msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-empty"
12022msgstr "Puncher Almost Empty"
12023
12024msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-full"
12025msgstr "Puncher Almost Full"
12026
12027msgid "printer-state-reasons.puncher-at-limit"
12028msgstr "Puncher At Limit"
12029
12030msgid "printer-state-reasons.puncher-closed"
12031msgstr "Puncher Closed"
12032
12033msgid "printer-state-reasons.puncher-configuration-change"
12034msgstr "Puncher Configuration Change"
12035
12036msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-closed"
12037msgstr "Puncher Cover Closed"
12038
12039msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-open"
12040msgstr "Puncher Cover Open"
12041
12042msgid "printer-state-reasons.puncher-empty"
12043msgstr "Puncher Empty"
12044
12045msgid "printer-state-reasons.puncher-full"
12046msgstr "Puncher Full"
12047
12048msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-closed"
12049msgstr "Puncher Interlock Closed"
12050
12051msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-open"
12052msgstr "Puncher Interlock Open"
12053
12054msgid "printer-state-reasons.puncher-jam"
12055msgstr "Puncher Jam"
12056
12057msgid "printer-state-reasons.puncher-life-almost-over"
12058msgstr "Puncher Life Almost Over"
12059
12060msgid "printer-state-reasons.puncher-life-over"
12061msgstr "Puncher Life Over"
12062
12063msgid "printer-state-reasons.puncher-memory-exhausted"
12064msgstr "Puncher Memory Exhausted"
12065
12066msgid "printer-state-reasons.puncher-missing"
12067msgstr "Puncher Missing"
12068
12069msgid "printer-state-reasons.puncher-motor-failure"
12070msgstr "Puncher Motor Failure"
12071
12072msgid "printer-state-reasons.puncher-near-limit"
12073msgstr "Puncher Near Limit"
12074
12075msgid "printer-state-reasons.puncher-offline"
12076msgstr "Puncher Offline"
12077
12078msgid "printer-state-reasons.puncher-opened"
12079msgstr "Puncher Opened"
12080
12081msgid "printer-state-reasons.puncher-over-temperature"
12082msgstr "Puncher Over Temperature"
12083
12084msgid "printer-state-reasons.puncher-power-saver"
12085msgstr "Puncher Power Saver"
12086
12087msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-failure"
12088msgstr "Puncher Recoverable Failure"
12089
12090msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-storage"
12091msgstr "Puncher Recoverable Storage"
12092
12093msgid "printer-state-reasons.puncher-removed"
12094msgstr "Puncher Removed"
12095
12096msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-added"
12097msgstr "Puncher Resource Added"
12098
12099msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-removed"
12100msgstr "Puncher Resource Removed"
12101
12102msgid "printer-state-reasons.puncher-thermistor-failure"
12103msgstr "Puncher Thermistor Failure"
12104
12105msgid "printer-state-reasons.puncher-timing-failure"
12106msgstr "Puncher Timing Failure"
12107
12108msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-off"
12109msgstr "Puncher Turned Off"
12110
12111msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-on"
12112msgstr "Puncher Turned On"
12113
12114msgid "printer-state-reasons.puncher-under-temperature"
12115msgstr "Puncher Under Temperature"
12116
12117msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-failure"
12118msgstr "Puncher Unrecoverable Failure"
12119
12120msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-storage-error"
12121msgstr "Puncher Unrecoverable Storage Error"
12122
12123msgid "printer-state-reasons.puncher-warming-up"
12124msgstr "Puncher Warming Up"
12125
12126msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-added"
12127msgstr "Separation Cutter Added"
12128
12129msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-empty"
12130msgstr "Separation Cutter Almost Empty"
12131
12132msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-full"
12133msgstr "Separation Cutter Almost Full"
12134
12135msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-at-limit"
12136msgstr "Separation Cutter At Limit"
12137
12138msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-closed"
12139msgstr "Separation Cutter Closed"
12140
12141msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-configuration-change"
12142msgstr "Separation Cutter Configuration Change"
12143
12144msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-closed"
12145msgstr "Separation Cutter Cover Closed"
12146
12147msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-open"
12148msgstr "Separation Cutter Cover Open"
12149
12150msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-empty"
12151msgstr "Separation Cutter Empty"
12152
12153msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-full"
12154msgstr "Separation Cutter Full"
12155
12156msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-closed"
12157msgstr "Separation Cutter Interlock Closed"
12158
12159msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-open"
12160msgstr "Separation Cutter Interlock Open"
12161
12162msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-jam"
12163msgstr "Separation Cutter Jam"
12164
12165msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-almost-over"
12166msgstr "Separation Cutter Life Almost Over"
12167
12168msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-over"
12169msgstr "Separation Cutter Life Over"
12170
12171msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-memory-exhausted"
12172msgstr "Separation Cutter Memory Exhausted"
12173
12174msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-missing"
12175msgstr "Separation Cutter Missing"
12176
12177msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-motor-failure"
12178msgstr "Separation Cutter Motor Failure"
12179
12180msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-near-limit"
12181msgstr "Separation Cutter Near Limit"
12182
12183msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-offline"
12184msgstr "Separation Cutter Offline"
12185
12186msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-opened"
12187msgstr "Separation Cutter Opened"
12188
12189msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-over-temperature"
12190msgstr "Separation Cutter Over Temperature"
12191
12192msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-power-saver"
12193msgstr "Separation Cutter Power Saver"
12194
12195msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-failure"
12196msgstr "Separation Cutter Recoverable Failure"
12197
12198msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-storage"
12199msgstr "Separation Cutter Recoverable Storage"
12200
12201msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-removed"
12202msgstr "Separation Cutter Removed"
12203
12204msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-added"
12205msgstr "Separation Cutter Resource Added"
12206
12207msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-removed"
12208msgstr "Separation Cutter Resource Removed"
12209
12210msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-thermistor-failure"
12211msgstr "Separation Cutter Thermistor Failure"
12212
12213msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-timing-failure"
12214msgstr "Separation Cutter Timing Failure"
12215
12216msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-off"
12217msgstr "Separation Cutter Turned Off"
12218
12219msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-on"
12220msgstr "Separation Cutter Turned On"
12221
12222msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-under-temperature"
12223msgstr "Separation Cutter Under Temperature"
12224
12225msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-failure"
12226msgstr "Separation Cutter Unrecoverable Failure"
12227
12228msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-storage-error"
12229msgstr "Separation Cutter Unrecoverable Storage Error"
12230
12231msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-warming-up"
12232msgstr "Separation Cutter Warming Up"
12233
12234msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-added"
12235msgstr "Sheet Rotator Added"
12236
12237msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-empty"
12238msgstr "Sheet Rotator Almost Empty"
12239
12240msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-full"
12241msgstr "Sheet Rotator Almost Full"
12242
12243msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-at-limit"
12244msgstr "Sheet Rotator At Limit"
12245
12246msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-closed"
12247msgstr "Sheet Rotator Closed"
12248
12249msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-configuration-change"
12250msgstr "Sheet Rotator Configuration Change"
12251
12252msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-closed"
12253msgstr "Sheet Rotator Cover Closed"
12254
12255msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-open"
12256msgstr "Sheet Rotator Cover Open"
12257
12258msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-empty"
12259msgstr "Sheet Rotator Empty"
12260
12261msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-full"
12262msgstr "Sheet Rotator Full"
12263
12264msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-closed"
12265msgstr "Sheet Rotator Interlock Closed"
12266
12267msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-open"
12268msgstr "Sheet Rotator Interlock Open"
12269
12270msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-jam"
12271msgstr "Sheet Rotator Jam"
12272
12273msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-almost-over"
12274msgstr "Sheet Rotator Life Almost Over"
12275
12276msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-over"
12277msgstr "Sheet Rotator Life Over"
12278
12279msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-memory-exhausted"
12280msgstr "Sheet Rotator Memory Exhausted"
12281
12282msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-missing"
12283msgstr "Sheet Rotator Missing"
12284
12285msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-motor-failure"
12286msgstr "Sheet Rotator Motor Failure"
12287
12288msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-near-limit"
12289msgstr "Sheet Rotator Near Limit"
12290
12291msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-offline"
12292msgstr "Sheet Rotator Offline"
12293
12294msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-opened"
12295msgstr "Sheet Rotator Opened"
12296
12297msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-over-temperature"
12298msgstr "Sheet Rotator Over Temperature"
12299
12300msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-power-saver"
12301msgstr "Sheet Rotator Power Saver"
12302
12303msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-failure"
12304msgstr "Sheet Rotator Recoverable Failure"
12305
12306msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-storage"
12307msgstr "Sheet Rotator Recoverable Storage"
12308
12309msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-removed"
12310msgstr "Sheet Rotator Removed"
12311
12312msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-added"
12313msgstr "Sheet Rotator Resource Added"
12314
12315msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-removed"
12316msgstr "Sheet Rotator Resource Removed"
12317
12318msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-thermistor-failure"
12319msgstr "Sheet Rotator Thermistor Failure"
12320
12321msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-timing-failure"
12322msgstr "Sheet Rotator Timing Failure"
12323
12324msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-off"
12325msgstr "Sheet Rotator Turned Off"
12326
12327msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-on"
12328msgstr "Sheet Rotator Turned On"
12329
12330msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-under-temperature"
12331msgstr "Sheet Rotator Under Temperature"
12332
12333msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-failure"
12334msgstr "Sheet Rotator Unrecoverable Failure"
12335
12336msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-storage-error"
12337msgstr "Sheet Rotator Unrecoverable Storage Error"
12338
12339msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-warming-up"
12340msgstr "Sheet Rotator Warming Up"
12341
12342msgid "printer-state-reasons.shutdown"
12343msgstr "Shutdown"
12344
12345msgid "printer-state-reasons.slitter-added"
12346msgstr "Slitter Added"
12347
12348msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-empty"
12349msgstr "Slitter Almost Empty"
12350
12351msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-full"
12352msgstr "Slitter Almost Full"
12353
12354msgid "printer-state-reasons.slitter-at-limit"
12355msgstr "Slitter At Limit"
12356
12357msgid "printer-state-reasons.slitter-closed"
12358msgstr "Slitter Closed"
12359
12360msgid "printer-state-reasons.slitter-configuration-change"
12361msgstr "Slitter Configuration Change"
12362
12363msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-closed"
12364msgstr "Slitter Cover Closed"
12365
12366msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-open"
12367msgstr "Slitter Cover Open"
12368
12369msgid "printer-state-reasons.slitter-empty"
12370msgstr "Slitter Empty"
12371
12372msgid "printer-state-reasons.slitter-full"
12373msgstr "Slitter Full"
12374
12375msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-closed"
12376msgstr "Slitter Interlock Closed"
12377
12378msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-open"
12379msgstr "Slitter Interlock Open"
12380
12381msgid "printer-state-reasons.slitter-jam"
12382msgstr "Slitter Jam"
12383
12384msgid "printer-state-reasons.slitter-life-almost-over"
12385msgstr "Slitter Life Almost Over"
12386
12387msgid "printer-state-reasons.slitter-life-over"
12388msgstr "Slitter Life Over"
12389
12390msgid "printer-state-reasons.slitter-memory-exhausted"
12391msgstr "Slitter Memory Exhausted"
12392
12393msgid "printer-state-reasons.slitter-missing"
12394msgstr "Slitter Missing"
12395
12396msgid "printer-state-reasons.slitter-motor-failure"
12397msgstr "Slitter Motor Failure"
12398
12399msgid "printer-state-reasons.slitter-near-limit"
12400msgstr "Slitter Near Limit"
12401
12402msgid "printer-state-reasons.slitter-offline"
12403msgstr "Slitter Offline"
12404
12405msgid "printer-state-reasons.slitter-opened"
12406msgstr "Slitter Opened"
12407
12408msgid "printer-state-reasons.slitter-over-temperature"
12409msgstr "Slitter Over Temperature"
12410
12411msgid "printer-state-reasons.slitter-power-saver"
12412msgstr "Slitter Power Saver"
12413
12414msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-failure"
12415msgstr "Slitter Recoverable Failure"
12416
12417msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-storage"
12418msgstr "Slitter Recoverable Storage"
12419
12420msgid "printer-state-reasons.slitter-removed"
12421msgstr "Slitter Removed"
12422
12423msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-added"
12424msgstr "Slitter Resource Added"
12425
12426msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-removed"
12427msgstr "Slitter Resource Removed"
12428
12429msgid "printer-state-reasons.slitter-thermistor-failure"
12430msgstr "Slitter Thermistor Failure"
12431
12432msgid "printer-state-reasons.slitter-timing-failure"
12433msgstr "Slitter Timing Failure"
12434
12435msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-off"
12436msgstr "Slitter Turned Off"
12437
12438msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-on"
12439msgstr "Slitter Turned On"
12440
12441msgid "printer-state-reasons.slitter-under-temperature"
12442msgstr "Slitter Under Temperature"
12443
12444msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-failure"
12445msgstr "Slitter Unrecoverable Failure"
12446
12447msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-storage-error"
12448msgstr "Slitter Unrecoverable Storage Error"
12449
12450msgid "printer-state-reasons.slitter-warming-up"
12451msgstr "Slitter Warming Up"
12452
12453msgid "printer-state-reasons.spool-area-full"
12454msgstr "Spool Area Full"
12455
12456msgid "printer-state-reasons.stacker-added"
12457msgstr "Stacker Added"
12458
12459msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-empty"
12460msgstr "Stacker Almost Empty"
12461
12462msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-full"
12463msgstr "Stacker Almost Full"
12464
12465msgid "printer-state-reasons.stacker-at-limit"
12466msgstr "Stacker At Limit"
12467
12468msgid "printer-state-reasons.stacker-closed"
12469msgstr "Stacker Closed"
12470
12471msgid "printer-state-reasons.stacker-configuration-change"
12472msgstr "Stacker Configuration Change"
12473
12474msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-closed"
12475msgstr "Stacker Cover Closed"
12476
12477msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-open"
12478msgstr "Stacker Cover Open"
12479
12480msgid "printer-state-reasons.stacker-empty"
12481msgstr "Stacker Empty"
12482
12483msgid "printer-state-reasons.stacker-full"
12484msgstr "Stacker Full"
12485
12486msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-closed"
12487msgstr "Stacker Interlock Closed"
12488
12489msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-open"
12490msgstr "Stacker Interlock Open"
12491
12492msgid "printer-state-reasons.stacker-jam"
12493msgstr "Stacker Jam"
12494
12495msgid "printer-state-reasons.stacker-life-almost-over"
12496msgstr "Stacker Life Almost Over"
12497
12498msgid "printer-state-reasons.stacker-life-over"
12499msgstr "Stacker Life Over"
12500
12501msgid "printer-state-reasons.stacker-memory-exhausted"
12502msgstr "Stacker Memory Exhausted"
12503
12504msgid "printer-state-reasons.stacker-missing"
12505msgstr "Stacker Missing"
12506
12507msgid "printer-state-reasons.stacker-motor-failure"
12508msgstr "Stacker Motor Failure"
12509
12510msgid "printer-state-reasons.stacker-near-limit"
12511msgstr "Stacker Near Limit"
12512
12513msgid "printer-state-reasons.stacker-offline"
12514msgstr "Stacker Offline"
12515
12516msgid "printer-state-reasons.stacker-opened"
12517msgstr "Stacker Opened"
12518
12519msgid "printer-state-reasons.stacker-over-temperature"
12520msgstr "Stacker Over Temperature"
12521
12522msgid "printer-state-reasons.stacker-power-saver"
12523msgstr "Stacker Power Saver"
12524
12525msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-failure"
12526msgstr "Stacker Recoverable Failure"
12527
12528msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-storage"
12529msgstr "Stacker Recoverable Storage"
12530
12531msgid "printer-state-reasons.stacker-removed"
12532msgstr "Stacker Removed"
12533
12534msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-added"
12535msgstr "Stacker Resource Added"
12536
12537msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-removed"
12538msgstr "Stacker Resource Removed"
12539
12540msgid "printer-state-reasons.stacker-thermistor-failure"
12541msgstr "Stacker Thermistor Failure"
12542
12543msgid "printer-state-reasons.stacker-timing-failure"
12544msgstr "Stacker Timing Failure"
12545
12546msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-off"
12547msgstr "Stacker Turned Off"
12548
12549msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-on"
12550msgstr "Stacker Turned On"
12551
12552msgid "printer-state-reasons.stacker-under-temperature"
12553msgstr "Stacker Under Temperature"
12554
12555msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-failure"
12556msgstr "Stacker Unrecoverable Failure"
12557
12558msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-storage-error"
12559msgstr "Stacker Unrecoverable Storage Error"
12560
12561msgid "printer-state-reasons.stacker-warming-up"
12562msgstr "Stacker Warming Up"
12563
12564msgid "printer-state-reasons.stapler-added"
12565msgstr "Stapler Added"
12566
12567msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-empty"
12568msgstr "Stapler Almost Empty"
12569
12570msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-full"
12571msgstr "Stapler Almost Full"
12572
12573msgid "printer-state-reasons.stapler-at-limit"
12574msgstr "Stapler At Limit"
12575
12576msgid "printer-state-reasons.stapler-closed"
12577msgstr "Stapler Closed"
12578
12579msgid "printer-state-reasons.stapler-configuration-change"
12580msgstr "Stapler Configuration Change"
5cb94b28 12581
44b3f161
MS
12582msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-closed"
12583msgstr "Stapler Cover Closed"
5cb94b28 12584
44b3f161
MS
12585msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-open"
12586msgstr "Stapler Cover Open"
5cb94b28 12587
44b3f161
MS
12588msgid "printer-state-reasons.stapler-empty"
12589msgstr "Stapler Empty"
5cb94b28 12590
44b3f161
MS
12591msgid "printer-state-reasons.stapler-full"
12592msgstr "Stapler Full"
5cb94b28 12593
44b3f161
MS
12594msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-closed"
12595msgstr "Stapler Interlock Closed"
5cb94b28 12596
44b3f161
MS
12597msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-open"
12598msgstr "Stapler Interlock Open"
5cb94b28 12599
44b3f161
MS
12600msgid "printer-state-reasons.stapler-jam"
12601msgstr "Stapler Jam"
5cb94b28 12602
44b3f161
MS
12603msgid "printer-state-reasons.stapler-life-almost-over"
12604msgstr "Stapler Life Almost Over"
5cb94b28 12605
44b3f161
MS
12606msgid "printer-state-reasons.stapler-life-over"
12607msgstr "Stapler Life Over"
5cb94b28 12608
44b3f161
MS
12609msgid "printer-state-reasons.stapler-memory-exhausted"
12610msgstr "Stapler Memory Exhausted"
5cb94b28 12611
44b3f161
MS
12612msgid "printer-state-reasons.stapler-missing"
12613msgstr "Stapler Missing"
5cb94b28 12614
44b3f161
MS
12615msgid "printer-state-reasons.stapler-motor-failure"
12616msgstr "Stapler Motor Failure"
5cb94b28 12617
44b3f161
MS
12618msgid "printer-state-reasons.stapler-near-limit"
12619msgstr "Stapler Near Limit"
5cb94b28 12620
44b3f161
MS
12621msgid "printer-state-reasons.stapler-offline"
12622msgstr "Stapler Offline"
5cb94b28 12623
44b3f161
MS
12624msgid "printer-state-reasons.stapler-opened"
12625msgstr "Stapler Opened"
5cb94b28 12626
44b3f161
MS
12627msgid "printer-state-reasons.stapler-over-temperature"
12628msgstr "Stapler Over Temperature"
5cb94b28 12629
44b3f161
MS
12630msgid "printer-state-reasons.stapler-power-saver"
12631msgstr "Stapler Power Saver"
5cb94b28 12632
44b3f161
MS
12633msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-failure"
12634msgstr "Stapler Recoverable Failure"
5cb94b28 12635
44b3f161
MS
12636msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-storage"
12637msgstr "Stapler Recoverable Storage"
5cb94b28 12638
44b3f161
MS
12639msgid "printer-state-reasons.stapler-removed"
12640msgstr "Stapler Removed"
5cb94b28 12641
44b3f161
MS
12642msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-added"
12643msgstr "Stapler Resource Added"
5cb94b28 12644
44b3f161
MS
12645msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-removed"
12646msgstr "Stapler Resource Removed"
5cb94b28 12647
44b3f161
MS
12648msgid "printer-state-reasons.stapler-thermistor-failure"
12649msgstr "Stapler Thermistor Failure"
5cb94b28 12650
44b3f161
MS
12651msgid "printer-state-reasons.stapler-timing-failure"
12652msgstr "Stapler Timing Failure"
5cb94b28 12653
44b3f161
MS
12654msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-off"
12655msgstr "Stapler Turned Off"
5cb94b28 12656
44b3f161
MS
12657msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-on"
12658msgstr "Stapler Turned On"
5cb94b28 12659
44b3f161
MS
12660msgid "printer-state-reasons.stapler-under-temperature"
12661msgstr "Stapler Under Temperature"
5cb94b28 12662
44b3f161
MS
12663msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-failure"
12664msgstr "Stapler Unrecoverable Failure"
5cb94b28 12665
44b3f161
MS
12666msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-storage-error"
12667msgstr "Stapler Unrecoverable Storage Error"
5cb94b28 12668
44b3f161
MS
12669msgid "printer-state-reasons.stapler-warming-up"
12670msgstr "Stapler Warming Up"
5cb94b28 12671
44b3f161
MS
12672msgid "printer-state-reasons.stitcher-added"
12673msgstr "Stitcher Added"
5cb94b28 12674
44b3f161
MS
12675msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-empty"
12676msgstr "Stitcher Almost Empty"
5cb94b28 12677
44b3f161
MS
12678msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-full"
12679msgstr "Stitcher Almost Full"
5cb94b28 12680
44b3f161
MS
12681msgid "printer-state-reasons.stitcher-at-limit"
12682msgstr "Stitcher At Limit"
5cb94b28 12683
44b3f161
MS
12684msgid "printer-state-reasons.stitcher-closed"
12685msgstr "Stitcher Closed"
5cb94b28 12686
44b3f161
MS
12687msgid "printer-state-reasons.stitcher-configuration-change"
12688msgstr "Stitcher Configuration Change"
5cb94b28 12689
44b3f161
MS
12690msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-closed"
12691msgstr "Stitcher Cover Closed"
5cb94b28 12692
44b3f161
MS
12693msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-open"
12694msgstr "Stitcher Cover Open"
5cb94b28 12695
44b3f161
MS
12696msgid "printer-state-reasons.stitcher-empty"
12697msgstr "Stitcher Empty"
5cb94b28 12698
44b3f161
MS
12699msgid "printer-state-reasons.stitcher-full"
12700msgstr "Stitcher Full"
5cb94b28 12701
44b3f161
MS
12702msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-closed"
12703msgstr "Stitcher Interlock Closed"
5cb94b28 12704
44b3f161
MS
12705msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-open"
12706msgstr "Stitcher Interlock Open"
5cb94b28 12707
44b3f161
MS
12708msgid "printer-state-reasons.stitcher-jam"
12709msgstr "Stitcher Jam"
5cb94b28 12710
44b3f161
MS
12711msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-almost-over"
12712msgstr "Stitcher Life Almost Over"
5cb94b28 12713
44b3f161
MS
12714msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-over"
12715msgstr "Stitcher Life Over"
5cb94b28 12716
44b3f161
MS
12717msgid "printer-state-reasons.stitcher-memory-exhausted"
12718msgstr "Stitcher Memory Exhausted"
5cb94b28 12719
44b3f161
MS
12720msgid "printer-state-reasons.stitcher-missing"
12721msgstr "Stitcher Missing"
5cb94b28 12722
44b3f161
MS
12723msgid "printer-state-reasons.stitcher-motor-failure"
12724msgstr "Stitcher Motor Failure"
5cb94b28 12725
44b3f161
MS
12726msgid "printer-state-reasons.stitcher-near-limit"
12727msgstr "Stitcher Near Limit"
5cb94b28 12728
44b3f161
MS
12729msgid "printer-state-reasons.stitcher-offline"
12730msgstr "Stitcher Offline"
5cb94b28 12731
44b3f161
MS
12732msgid "printer-state-reasons.stitcher-opened"
12733msgstr "Stitcher Opened"
5cb94b28 12734
44b3f161
MS
12735msgid "printer-state-reasons.stitcher-over-temperature"
12736msgstr "Stitcher Over Temperature"
5cb94b28 12737
44b3f161
MS
12738msgid "printer-state-reasons.stitcher-power-saver"
12739msgstr "Stitcher Power Saver"
5cb94b28 12740
44b3f161
MS
12741msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-failure"
12742msgstr "Stitcher Recoverable Failure"
5cb94b28 12743
44b3f161
MS
12744msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-storage"
12745msgstr "Stitcher Recoverable Storage"
5cb94b28 12746
44b3f161
MS
12747msgid "printer-state-reasons.stitcher-removed"
12748msgstr "Stitcher Removed"
5cb94b28 12749
44b3f161
MS
12750msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-added"
12751msgstr "Stitcher Resource Added"
5cb94b28 12752
44b3f161
MS
12753msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-removed"
12754msgstr "Stitcher Resource Removed"
5cb94b28 12755
44b3f161
MS
12756msgid "printer-state-reasons.stitcher-thermistor-failure"
12757msgstr "Stitcher Thermistor Failure"
5cb94b28 12758
44b3f161
MS
12759msgid "printer-state-reasons.stitcher-timing-failure"
12760msgstr "Stitcher Timing Failure"
5cb94b28 12761
44b3f161
MS
12762msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-off"
12763msgstr "Stitcher Turned Off"
5cb94b28 12764
44b3f161
MS
12765msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-on"
12766msgstr "Stitcher Turned On"
5cb94b28 12767
44b3f161
MS
12768msgid "printer-state-reasons.stitcher-under-temperature"
12769msgstr "Stitcher Under Temperature"
5cb94b28 12770
44b3f161
MS
12771msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-failure"
12772msgstr "Stitcher Unrecoverable Failure"
5cb94b28 12773
44b3f161
MS
12774msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-storage-error"
12775msgstr "Stitcher Unrecoverable Storage Error"
5cb94b28 12776
44b3f161
MS
12777msgid "printer-state-reasons.stitcher-warming-up"
12778msgstr "Stitcher Warming Up"
5cb94b28 12779
44b3f161
MS
12780msgid "printer-state-reasons.stopped-partly"
12781msgstr "Stopped Partly"
12782
12783msgid "printer-state-reasons.stopping"
12784msgstr "Stopping"
12785
12786msgid "printer-state-reasons.subunit-added"
12787msgstr "Subunit Added"
12788
12789msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-empty"
12790msgstr "Subunit Almost Empty"
12791
12792msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-full"
12793msgstr "Subunit Almost Full"
12794
12795msgid "printer-state-reasons.subunit-at-limit"
12796msgstr "Subunit At Limit"
12797
12798msgid "printer-state-reasons.subunit-closed"
12799msgstr "Subunit Closed"
12800
12801msgid "printer-state-reasons.subunit-empty"
12802msgstr "Subunit Empty"
12803
12804msgid "printer-state-reasons.subunit-full"
12805msgstr "Subunit Full"
12806
12807msgid "printer-state-reasons.subunit-life-almost-over"
12808msgstr "Subunit Life Almost Over"
12809
12810msgid "printer-state-reasons.subunit-life-over"
12811msgstr "Subunit Life Over"
12812
12813msgid "printer-state-reasons.subunit-memory-exhausted"
12814msgstr "Subunit Memory Exhausted"
12815
12816msgid "printer-state-reasons.subunit-missing"
12817msgstr "Subunit Missing"
12818
12819msgid "printer-state-reasons.subunit-motor-failure"
12820msgstr "Subunit Motor Failure"
12821
12822msgid "printer-state-reasons.subunit-near-limit"
12823msgstr "Subunit Near Limit"
12824
12825msgid "printer-state-reasons.subunit-offline"
12826msgstr "Subunit Offline"
12827
12828msgid "printer-state-reasons.subunit-opened"
12829msgstr "Subunit Opened"
12830
12831msgid "printer-state-reasons.subunit-over-temperature"
12832msgstr "Subunit Over Temperature"
12833
12834msgid "printer-state-reasons.subunit-power-saver"
12835msgstr "Subunit Power Saver"
12836
12837msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-failure"
12838msgstr "Subunit Recoverable Failure"
12839
12840msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-storage"
12841msgstr "Subunit Recoverable Storage"
12842
12843msgid "printer-state-reasons.subunit-removed"
12844msgstr "Subunit Removed"
12845
12846msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-added"
12847msgstr "Subunit Resource Added"
12848
12849msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-removed"
12850msgstr "Subunit Resource Removed"
12851
12852msgid "printer-state-reasons.subunit-thermistor-failure"
12853msgstr "Subunit Thermistor Failure"
12854
12855msgid "printer-state-reasons.subunit-timing-Failure"
12856msgstr "Subunit Timing Failure"
12857
12858msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-off"
12859msgstr "Subunit Turned Off"
12860
12861msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-on"
12862msgstr "Subunit Turned On"
12863
12864msgid "printer-state-reasons.subunit-under-temperature"
12865msgstr "Subunit Under Temperature"
12866
12867msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-failure"
12868msgstr "Subunit Unrecoverable Failure"
12869
12870msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-storage"
12871msgstr "Subunit Unrecoverable Storage"
12872
12873msgid "printer-state-reasons.subunit-warming-up"
12874msgstr "Subunit Warming Up"
12875
12876msgid "printer-state-reasons.timed-out"
12877msgstr "Timed Out"
12878
12879msgid "printer-state-reasons.toner-empty"
12880msgstr "Toner Empty"
12881
12882msgid "printer-state-reasons.toner-low"
12883msgstr "Toner Low"
12884
12885msgid "printer-state-reasons.trimmer-added"
12886msgstr "Trimmer Added"
12887
12888msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-empty"
12889msgstr "Trimmer Almost Empty"
12890
12891msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-full"
12892msgstr "Trimmer Almost Full"
12893
12894msgid "printer-state-reasons.trimmer-at-limit"
12895msgstr "Trimmer At Limit"
12896
12897msgid "printer-state-reasons.trimmer-closed"
12898msgstr "Trimmer Closed"
12899
12900msgid "printer-state-reasons.trimmer-configuration-change"
12901msgstr "Trimmer Configuration Change"
12902
12903msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-closed"
12904msgstr "Trimmer Cover Closed"
12905
12906msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-open"
12907msgstr "Trimmer Cover Open"
12908
12909msgid "printer-state-reasons.trimmer-empty"
12910msgstr "Trimmer Empty"
12911
12912msgid "printer-state-reasons.trimmer-full"
12913msgstr "Trimmer Full"
12914
12915msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-closed"
12916msgstr "Trimmer Interlock Closed"
12917
12918msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-open"
12919msgstr "Trimmer Interlock Open"
12920
12921msgid "printer-state-reasons.trimmer-jam"
12922msgstr "Trimmer Jam"
12923
12924msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-almost-over"
12925msgstr "Trimmer Life Almost Over"
12926
12927msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-over"
12928msgstr "Trimmer Life Over"
12929
12930msgid "printer-state-reasons.trimmer-memory-exhausted"
12931msgstr "Trimmer Memory Exhausted"
12932
12933msgid "printer-state-reasons.trimmer-missing"
12934msgstr "Trimmer Missing"
12935
12936msgid "printer-state-reasons.trimmer-motor-failure"
12937msgstr "Trimmer Motor Failure"
12938
12939msgid "printer-state-reasons.trimmer-near-limit"
12940msgstr "Trimmer Near Limit"
12941
12942msgid "printer-state-reasons.trimmer-offline"
12943msgstr "Trimmer Offline"
5cb94b28 12944
44b3f161
MS
12945msgid "printer-state-reasons.trimmer-opened"
12946msgstr "Trimmer Opened"
5cb94b28 12947
44b3f161
MS
12948msgid "printer-state-reasons.trimmer-over-temperature"
12949msgstr "Trimmer Over Temperature"
5cb94b28 12950
44b3f161
MS
12951msgid "printer-state-reasons.trimmer-power-saver"
12952msgstr "Trimmer Power Saver"
5cb94b28 12953
44b3f161
MS
12954msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-failure"
12955msgstr "Trimmer Recoverable Failure"
5cb94b28 12956
44b3f161
MS
12957msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-storage"
12958msgstr "Trimmer Recoverable Storage"
5cb94b28 12959
44b3f161
MS
12960msgid "printer-state-reasons.trimmer-removed"
12961msgstr "Trimmer Removed"
5cb94b28 12962
44b3f161
MS
12963msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-added"
12964msgstr "Trimmer Resource Added"
5cb94b28 12965
44b3f161
MS
12966msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-removed"
12967msgstr "Trimmer Resource Removed"
5cb94b28 12968
44b3f161
MS
12969msgid "printer-state-reasons.trimmer-thermistor-failure"
12970msgstr "Trimmer Thermistor Failure"
5cb94b28 12971
44b3f161
MS
12972msgid "printer-state-reasons.trimmer-timing-failure"
12973msgstr "Trimmer Timing Failure"
5cb94b28 12974
44b3f161
MS
12975msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-off"
12976msgstr "Trimmer Turned Off"
5cb94b28 12977
44b3f161
MS
12978msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-on"
12979msgstr "Trimmer Turned On"
5cb94b28 12980
44b3f161
MS
12981msgid "printer-state-reasons.trimmer-under-temperature"
12982msgstr "Trimmer Under Temperature"
5cb94b28 12983
44b3f161
MS
12984msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-failure"
12985msgstr "Trimmer Unrecoverable Failure"
5cb94b28 12986
44b3f161
MS
12987msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-storage-error"
12988msgstr "Trimmer Unrecoverable Storage Error"
5cb94b28 12989
44b3f161
MS
12990msgid "printer-state-reasons.trimmer-warming-up"
12991msgstr "Trimmer Warming Up"
5cb94b28 12992
44b3f161
MS
12993msgid "printer-state-reasons.unknown"
12994msgstr "Unknown"
5cb94b28 12995
44b3f161
MS
12996msgid "printer-state-reasons.wrapper-added"
12997msgstr "Wrapper Added"
5cb94b28 12998
44b3f161
MS
12999msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-empty"
13000msgstr "Wrapper Almost Empty"
5cb94b28 13001
44b3f161
MS
13002msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-full"
13003msgstr "Wrapper Almost Full"
5cb94b28 13004
44b3f161
MS
13005msgid "printer-state-reasons.wrapper-at-limit"
13006msgstr "Wrapper At Limit"
5cb94b28 13007
44b3f161
MS
13008msgid "printer-state-reasons.wrapper-closed"
13009msgstr "Wrapper Closed"
5cb94b28 13010
44b3f161
MS
13011msgid "printer-state-reasons.wrapper-configuration-change"
13012msgstr "Wrapper Configuration Change"
5cb94b28 13013
44b3f161
MS
13014msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-closed"
13015msgstr "Wrapper Cover Closed"
5cb94b28 13016
44b3f161
MS
13017msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-open"
13018msgstr "Wrapper Cover Open"
5cb94b28 13019
44b3f161
MS
13020msgid "printer-state-reasons.wrapper-empty"
13021msgstr "Wrapper Empty"
5cb94b28 13022
44b3f161
MS
13023msgid "printer-state-reasons.wrapper-full"
13024msgstr "Wrapper Full"
5cb94b28 13025
44b3f161
MS
13026msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-closed"
13027msgstr "Wrapper Interlock Closed"
5cb94b28 13028
44b3f161
MS
13029msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-open"
13030msgstr "Wrapper Interlock Open"
5cb94b28 13031
44b3f161
MS
13032msgid "printer-state-reasons.wrapper-jam"
13033msgstr "Wrapper Jam"
5cb94b28 13034
44b3f161
MS
13035msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-almost-over"
13036msgstr "Wrapper Life Almost Over"
5cb94b28 13037
44b3f161
MS
13038msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-over"
13039msgstr "Wrapper Life Over"
5cb94b28 13040
44b3f161
MS
13041msgid "printer-state-reasons.wrapper-memory-exhausted"
13042msgstr "Wrapper Memory Exhausted"
5cb94b28 13043
44b3f161
MS
13044msgid "printer-state-reasons.wrapper-missing"
13045msgstr "Wrapper Missing"
5cb94b28 13046
44b3f161
MS
13047msgid "printer-state-reasons.wrapper-motor-failure"
13048msgstr "Wrapper Motor Failure"
5cb94b28 13049
44b3f161
MS
13050msgid "printer-state-reasons.wrapper-near-limit"
13051msgstr "Wrapper Near Limit"
5cb94b28 13052
44b3f161
MS
13053msgid "printer-state-reasons.wrapper-offline"
13054msgstr "Wrapper Offline"
5cb94b28 13055
44b3f161
MS
13056msgid "printer-state-reasons.wrapper-opened"
13057msgstr "Wrapper Opened"
5cb94b28 13058
44b3f161
MS
13059msgid "printer-state-reasons.wrapper-over-temperature"
13060msgstr "Wrapper Over Temperature"
5cb94b28 13061
44b3f161
MS
13062msgid "printer-state-reasons.wrapper-power-saver"
13063msgstr "Wrapper Power Saver"
5cb94b28 13064
44b3f161
MS
13065msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-failure"
13066msgstr "Wrapper Recoverable Failure"
5cb94b28 13067
44b3f161
MS
13068msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-storage"
13069msgstr "Wrapper Recoverable Storage"
5cb94b28 13070
44b3f161
MS
13071msgid "printer-state-reasons.wrapper-removed"
13072msgstr "Wrapper Removed"
5cb94b28 13073
44b3f161
MS
13074msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-added"
13075msgstr "Wrapper Resource Added"
5cb94b28 13076
44b3f161
MS
13077msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-removed"
13078msgstr "Wrapper Resource Removed"
5cb94b28 13079
44b3f161
MS
13080msgid "printer-state-reasons.wrapper-thermistor-failure"
13081msgstr "Wrapper Thermistor Failure"
5cb94b28 13082
44b3f161
MS
13083msgid "printer-state-reasons.wrapper-timing-failure"
13084msgstr "Wrapper Timing Failure"
5cb94b28 13085
44b3f161
MS
13086msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-off"
13087msgstr "Wrapper Turned Off"
5cb94b28 13088
44b3f161
MS
13089msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-on"
13090msgstr "Wrapper Turned On"
5cb94b28 13091
44b3f161
MS
13092msgid "printer-state-reasons.wrapper-under-temperature"
13093msgstr "Wrapper Under Temperature"
5cb94b28 13094
44b3f161
MS
13095msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-failure"
13096msgstr "Wrapper Unrecoverable Failure"
5cb94b28 13097
44b3f161
MS
13098msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-storage-error"
13099msgstr "Wrapper Unrecoverable Storage Error"
5cb94b28 13100
44b3f161
MS
13101msgid "printer-state-reasons.wrapper-warming-up"
13102msgstr "Wrapper Warming Up"
5cb94b28 13103
44b3f161
MS
13104msgid "printer-state.3"
13105msgstr "Idle"
13106
13107msgid "printer-state.4"
13108msgstr "Processing"
13109
13110msgid "printer-state.5"
13111msgstr "Stopped"
13112
13113msgid "printer-up-time"
13114msgstr "Printer Uptime"
5cb94b28 13115
5cb94b28
MB
13116msgid "processing"
13117msgstr "正在处理"
13118
44b3f161
MS
13119msgid "profile-uri-actual"
13120msgstr "Actual Profile URI"
13121
13122msgid "proof-print"
13123msgstr "Proof Print"
13124
13125msgid "punching-reference-edge"
13126msgstr "Punching Reference Edge"
13127
13128msgid "punching-reference-edge.bottom"
13129msgstr "Bottom"
13130
13131msgid "punching-reference-edge.left"
13132msgstr "Left"
13133
13134msgid "punching-reference-edge.right"
13135msgstr "Right"
13136
13137msgid "punching-reference-edge.top"
13138msgstr "Top"
13139
5cb94b28
MB
13140#, c-format
13141msgid "request id is %s-%d (%d file(s))"
13142msgstr "请求 ID 为 %s-%d(%d 个文件)"
13143
5cb94b28
MB
13144msgid "request-id uses indefinite length"
13145msgstr "request-id 使用不定长度"
13146
44b3f161
MS
13147msgid "requested-attributes"
13148msgstr "Requested Attributes"
13149
13150msgid "requested-attributes.all"
13151msgstr "All"
13152
13153msgid "requested-attributes.document-description"
13154msgstr "Document Description"
13155
13156msgid "requested-attributes.document-template"
13157msgstr "Document Template"
13158
13159msgid "requested-attributes.job-actuals"
13160msgstr "Job Actuals"
13161
13162msgid "requested-attributes.job-description"
13163msgstr "Job Description"
13164
13165msgid "requested-attributes.job-template"
13166msgstr "Job Template"
13167
13168msgid "requested-attributes.printer-description"
13169msgstr "Printer Description"
13170
13171msgid "requested-attributes.subscription-description"
13172msgstr "Subscription Description"
13173
13174msgid "requested-attributes.subscription-template"
13175msgstr "Subscription Template"
13176
13177msgid "requesting-user-name"
13178msgstr "Requesting User Name"
13179
13180msgid "requesting-user-uri"
13181msgstr "Requesting User URI"
13182
13183msgid "retry-interval"
13184msgstr "Retry Interval"
13185
13186msgid "retry-time-out"
13187msgstr "Retry Time Out"
13188
13189msgid "save-disposition"
13190msgstr "Save Disposition"
13191
13192msgid "save-disposition.none"
13193msgstr "None"
13194
13195msgid "save-disposition.print-save"
13196msgstr "Print Save"
13197
13198msgid "save-disposition.save-only"
13199msgstr "Save Only"
13200
5cb94b28
MB
13201msgid "scheduler is not running"
13202msgstr "调度器未运行"
13203
5cb94b28
MB
13204msgid "scheduler is running"
13205msgstr "调度器正在运行"
13206
44b3f161
MS
13207msgid "separator-sheets"
13208msgstr "Separator Sheets"
13209
13210msgid "separator-sheets-type"
13211msgstr "Separator Sheets Type"
13212
13213msgid "separator-sheets-type.both-sheets"
13214msgstr "Both Sheets"
13215
13216msgid "separator-sheets-type.end-sheet"
13217msgstr "End Sheet"
13218
13219msgid "separator-sheets-type.none"
13220msgstr "None"
13221
13222msgid "separator-sheets-type.slip-sheets"
13223msgstr "Slip Sheets"
13224
13225msgid "separator-sheets-type.start-sheet"
13226msgstr "Start Sheet"
13227
13228msgid "sheet-collate"
13229msgstr "Collate Copies"
13230
13231msgid "sheet-collate.collated"
13232msgstr "Yes"
13233
13234msgid "sheet-collate.uncollated"
13235msgstr "No"
13236
13237msgid "sides"
13238msgstr "2-Sided Printing"
13239
13240msgid "sides.one-sided"
13241msgstr "Off"
13242
13243msgid "sides.two-sided-long-edge"
13244msgstr "On (Portrait)"
13245
13246msgid "sides.two-sided-short-edge"
13247msgstr "On (Landscape)"
13248
5cb94b28
MB
13249#, c-format
13250msgid "stat of %s failed: %s"
13251msgstr "为 %s 运行 stat 失败:%s"
13252
5cb94b28
MB
13253msgid "status\t\tShow status of daemon and queue."
13254msgstr "状态\t\t显示守护程序和队列的状态。"
13255
44b3f161
MS
13256msgid "status-message"
13257msgstr "Status Message"
13258
13259msgid "stitching-method"
13260msgstr "Stitching Method"
13261
13262msgid "stitching-method.auto"
13263msgstr "Automatic"
13264
13265msgid "stitching-method.crimp"
13266msgstr "Crimp"
13267
13268msgid "stitching-method.wire"
13269msgstr "Wire"
13270
13271msgid "stitching-reference-edge"
13272msgstr "Stitching Reference Edge"
13273
13274msgid "stitching-reference-edge.bottom"
13275msgstr "Bottom"
13276
13277msgid "stitching-reference-edge.left"
13278msgstr "Left"
13279
13280msgid "stitching-reference-edge.right"
13281msgstr "Right"
13282
13283msgid "stitching-reference-edge.top"
13284msgstr "Top"
13285
5cb94b28
MB
13286msgid "stopped"
13287msgstr "已停止"
13288
5cb94b28
MB
13289#, c-format
13290msgid "system default destination: %s"
13291msgstr "系统默认目标:%s"
13292
5cb94b28
MB
13293#, c-format
13294msgid "system default destination: %s/%s"
13295msgstr "系统默认目标:%s/%s"
13296
44b3f161
MS
13297msgid "transmission-status"
13298msgstr "Transmission Status"
13299
13300msgid "transmission-status.3"
13301msgstr "Pending"
13302
13303msgid "transmission-status.4"
13304msgstr "Pending Retry"
13305
13306msgid "transmission-status.5"
13307msgstr "Processing"
13308
13309msgid "transmission-status.7"
13310msgstr "Canceled"
13311
13312msgid "transmission-status.8"
13313msgstr "Aborted"
13314
13315msgid "transmission-status.9"
13316msgstr "Completed"
13317
13318msgid "trimming-reference-edge"
13319msgstr "Trimming Reference Edge"
13320
13321msgid "trimming-reference-edge.bottom"
13322msgstr "Bottom"
13323
13324msgid "trimming-reference-edge.left"
13325msgstr "Left"
13326
13327msgid "trimming-reference-edge.right"
13328msgstr "Right"
13329
13330msgid "trimming-reference-edge.top"
13331msgstr "Top"
13332
13333msgid "trimming-type"
13334msgstr "Trimming Type"
13335
13336msgid "trimming-type.draw-line"
13337msgstr "Draw Line"
13338
13339msgid "trimming-type.full"
13340msgstr "Full"
13341
13342msgid "trimming-type.partial"
13343msgstr "Partial"
13344
13345msgid "trimming-type.perforate"
13346msgstr "Perforate"
13347
13348msgid "trimming-type.score"
13349msgstr "Score"
13350
13351msgid "trimming-type.tab"
13352msgstr "Tab"
13353
13354msgid "trimming-when"
13355msgstr "Trimming When"
13356
13357msgid "trimming-when.after-documents"
13358msgstr "After Documents"
13359
13360msgid "trimming-when.after-job"
13361msgstr "After Job"
13362
13363msgid "trimming-when.after-sets"
13364msgstr "After Sets"
13365
13366msgid "trimming-when.after-sheets"
13367msgstr "After Sheets"
13368
5cb94b28
MB
13369msgid "unknown"
13370msgstr "未知"
13371
5cb94b28
MB
13372msgid "untitled"
13373msgstr "无标题"
13374
5cb94b28
MB
13375msgid "variable-bindings uses indefinite length"
13376msgstr "variable-bindings 使用不定长度"
13377
44b3f161
MS
13378msgid "x-image-position"
13379msgstr "X Image Position"
13380
13381msgid "x-image-position.center"
13382msgstr "Center"
13383
13384msgid "x-image-position.left"
13385msgstr "Left"
13386
13387msgid "x-image-position.none"
13388msgstr "None"
13389
13390msgid "x-image-position.right"
13391msgstr "Right"
13392
13393msgid "x-image-shift"
13394msgstr "X Image Shift"
13395
13396msgid "x-side1-image-shift"
13397msgstr "X Front Side Image Shift"
13398
13399msgid "x-side2-image-shift"
13400msgstr "X Back Side Image Shift"
13401
13402msgid "y-image-position"
13403msgstr "Y Image Position"
13404
13405msgid "y-image-position.bottom"
13406msgstr "Bottom"
13407
13408msgid "y-image-position.center"
13409msgstr "Center"
13410
13411msgid "y-image-position.none"
13412msgstr "None"
13413
13414msgid "y-image-position.top"
13415msgstr "Top"
13416
13417msgid "y-image-shift"
13418msgstr "Y Image Shift"
13419
13420msgid "y-side1-image-shift"
13421msgstr "Y Front Side Image Shift"
13422
13423msgid "y-side2-image-shift"
13424msgstr "Y Back Side Image Shift"
13425
5cb94b28
MB
13426#~ msgid " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/OS X)."
13427#~ msgstr " --lf 使用 LF 行末 (UNIX/Linux/OS X)。"
13428
c838ec5a
MS
13429#~ msgid " -E Test with HTTP Upgrade to TLS."
13430#~ msgstr " -E 使用升级为 TLS 的 HTTP 测试。"
13431
13432#~ msgid " -S Test with SSL encryption."
13433#~ msgstr " -S 使用 SSL 加密测试。"
13434
5cb94b28
MB
13435#~ msgid " -a Browse for all services."
13436#~ msgstr " -a 浏览所有服务。"
13437
13438#~ msgid " -d domain Browse/resolve in specified domain."
13439#~ msgstr " -d 域名 浏览/解析指定域名。"
13440
13441#~ msgid " -p program Run specified program for each service."
13442#~ msgstr " -p 程序 为每个服务运行指定程序。"
13443
13444#~ msgid " -t type Browse/resolve with specified type."
13445#~ msgstr " -t 类型 使用指定类型浏览/解析。"
13446
c838ec5a
MS
13447#~ msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - %s (RFC 2911 section 4.1.5)."
13448#~ msgstr "“%s”:无效的 URI 值“%s” — %s(RFC 2911 章节 4.1.5)。"
13449
13450#~ msgid ""
13451#~ "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.5)."
13452#~ msgstr "“%s”:无效的 URI 值“%s” — 无效的长度 %d(RFC 2911 章节 4.1.5)。"
13453
13454#~ msgid "\"%s\": Bad attribute name - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.3)."
13455#~ msgstr "“%s”:无效的属性名称 — 无效的长度 %d(RFC 2911 章节 4.1.3)。"
13456
13457#~ msgid ""
13458#~ "\"%s\": Bad attribute name - invalid character (RFC 2911 section 4.1.3)."
13459#~ msgstr "“%s”:无效的属性名称 — 无效字符(RFC 2911 章节 4.1.3)。"
13460
13461#~ msgid "\"%s\": Bad boolen value %d (RFC 2911 section 4.1.11)."
13462#~ msgstr "“%s”:无效布里值 %d(RFC 2911 章节 4.1.11)。"
13463
13464#~ msgid ""
13465#~ "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section "
13466#~ "4.1.7)."
13467#~ msgstr "“%s”:无效的字符集值“%s”- 无效字符(RFC 2911 章节 4.1.7)。"
13468
13469#~ msgid ""
13470#~ "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.7)."
13471#~ msgstr "“%s”:无效的字符集值“%s”- 无效长度 %d(RFC 2911 章节 4.1.7)。"
13472
13473#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC hours %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
13474#~ msgstr "“%s”:无效的 dateTime UTC 小时 %u(RFC 2911 章节 4.1.14)。"
13475
13476#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC minutes %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
13477#~ msgstr "“%s”:无效的 dateTime UTC 分钟 %u(RFC 2911 章节 4.1.14)。"
13478
13479#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC sign '%c' (RFC 2911 section 4.1.14)."
13480#~ msgstr "“%s”:无效的 dateTime UTC 符号“%c”(RFC 2911 章节 4.1.14)。"
13481
13482#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime day %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
13483#~ msgstr "“%s”:无效的 dateTime 日期 %u(RFC 2911 章节 4.1.14)。"
13484
13485#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime deciseconds %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
13486#~ msgstr "“%s”:无效的 dateTime 毫秒 %u(RFC 2911 章节 4.1.14)。"
13487
13488#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime hours %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
13489#~ msgstr "“%s”:无效的 dateTime 小时 %u(RFC 2911 章节 4.1.14)。"
13490
13491#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime minutes %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
13492#~ msgstr "“%s”:无效的 dateTime 分钟 %u(RFC 2911 章节 4.1.14)。"
13493
13494#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime month %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
13495#~ msgstr "“%s”:无效的 dateTime 月份 %u(RFC 2911 章节 4.1.14)。"
13496
13497#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime seconds %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
13498#~ msgstr "“%s”:无效的 dateTime 秒 %u(RFC 2911 章节 4.1.14)。"
13499
13500#~ msgid "\"%s\": Bad enum value %d - out of range (RFC 2911 section 4.1.4)."
13501#~ msgstr "“%s”:无效的 enum 值 %d — 数值越界(RFC 2911 章节 4.1.4)。"
13502
13503#~ msgid ""
13504#~ "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.3)."
13505#~ msgstr "“%s”:无效的关键词赋值“%s”- 无效长度 %d(RFC 2911 章节 4.1.3)。"
13506
13507#~ msgid ""
13508#~ "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - invalid character (RFC 2911 section "
13509#~ "4.1.3)."
13510#~ msgstr "“%s”:无效的关键词赋值“%s”- 无效字符(RFC 2911 章节 4.1.3)。"
13511
13512#~ msgid ""
13513#~ "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section "
13514#~ "4.1.9)."
13515#~ msgstr ""
13516#~ "“%s”:无效的 mimeMediaType 赋值“%s”- 无效字符(RFC 2911 章节 4.1.9)。"
13517
13518#~ msgid ""
13519#~ "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section "
13520#~ "4.1.9)."
13521#~ msgstr ""
13522#~ "“%s”:无效的 mimeMediaType 赋值“%s”- 无效长度 %d(RFC 2911 章节 4.1.9)。"
13523
13524#~ msgid ""
13525#~ "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 2911 section "
13526#~ "4.1.2)."
13527#~ msgstr ""
13528#~ "“%s”:无效的名称赋值“%s”- 无效的 UTF-8 序列(RFC 2911 章节 4.1.2)。"
13529
13530#~ msgid ""
13531#~ "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.2)."
13532#~ msgstr "“%s”:无效的名称赋值“%s”- 无效长度 %d(RFC 2911 章节 4.1.2)。"
13533
13534#~ msgid ""
13535#~ "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 "
13536#~ "section 4.1.8)."
13537#~ msgstr ""
13538#~ "“%s”:无效的 naturalLanguage 赋值“%s”- 无效字符(RFC 2911 章节 4.1.8)。"
13539
13540#~ msgid ""
13541#~ "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 "
13542#~ "section 4.1.8)."
13543#~ msgstr ""
13544#~ "“%s”:无效的 naturalLanguage 赋值“%s”- 无效长度 %d(RFC 2911 章节 "
13545#~ "4.1.8)。"
13546
13547#~ msgid ""
13548#~ "\"%s\": Bad octetString value - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.10)."
13549#~ msgstr "“%s”:无效的 octetString 值 — 无效长度 %d(RFC 2911 章节 4.1.10)。"
13550
13551#~ msgid ""
13552#~ "\"%s\": Bad rangeOfInteger value %d-%d - lower greater than upper (RFC "
13553#~ "2911 section 4.1.13)."
13554#~ msgstr ""
13555#~ "“%s”:无效的 rangeOfInteger 值 %d-%d — 下界大于上界(RFC 2911 章节 "
13556#~ "4.1.13)。"
13557
13558#~ msgid ""
13559#~ "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 2911 section "
13560#~ "4.1.15)."
13561#~ msgstr "“%s”:无效的分辨率值 %dx%d%s — 无效单位值(RFC 2911 章节 4.1.15)。"
13562
13563#~ msgid ""
13564#~ "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - cross feed resolution must be "
13565#~ "positive (RFC 2911 section 4.1.15)."
13566#~ msgstr ""
13567#~ "“%s”:无效的分辨率值 %d×%d%s — 横向喂入分辨率必须为正值(RFC 2911 章节 "
13568#~ "4.1.15)。"
13569
13570#~ msgid ""
13571#~ "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - feed resolution must be positive "
13572#~ "(RFC 2911 section 4.1.15)."
13573#~ msgstr ""
13574#~ "“%s”:无效的分辨率值 %d×%d%s — 喂入分辨率必须为正值(RFC 2911 章节 "
13575#~ "4.1.15)。"
13576
13577#~ msgid ""
13578#~ "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 2911 section "
13579#~ "4.1.1)."
13580#~ msgstr ""
13581#~ "“%s”:无效的文本赋值“%s”- 无效的 UTF-8 序列(RFC 2911 章节 4.1.1)。"
13582
13583#~ msgid ""
13584#~ "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.1)."
13585#~ msgstr "“%s”:无效的文本赋值“%s”- 无效长度 %d(RFC 2911 章节 4.1.1)。"
13586
13587#~ msgid ""
13588#~ "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section "
13589#~ "4.1.6)."
13590#~ msgstr "“%s”:无效的 uriScheme 赋值“%s”- 无效字符(RFC 2911 章节 4.1.6)。"
13591
13592#~ msgid ""
13593#~ "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section "
13594#~ "4.1.6)."
13595#~ msgstr ""
13596#~ "“%s”:无效的 uriScheme 赋值“%s”- 无效长度 %d(RFC 2911 章节 4.1.6)。"
13597
a9357c9d
MS
13598#~ msgid "%g x %g"
13599#~ msgstr "%g x %g"
13600
5cb94b28
MB
13601#~ msgid "Envelope #10 "
13602#~ msgstr "10 号信封 "
13603
13604#~ msgid "Envelope PRC1 "
13605#~ msgstr "中国一号信封 "
13606
13607#, fuzzy
13608#~ msgid "File Folder "
13609#~ msgstr "文件夹 "
13610
13611#~ msgid "Postcard Double "
13612#~ msgstr "双面明信片 "
13613
13614#~ msgid ""
13615#~ "Usage: ippdiscover [options] -a\n"
13616#~ " ippdiscover [options] \"service name\"\n"
13617#~ "\n"
13618#~ "Options:"
13619#~ msgstr ""
13620#~ "用法:\tippdiscover [options] -a\n"
13621#~ " \tippdiscover [options] \"service name\"\n"
13622#~ "\n"
13623#~ "选项:"
13624
13625#~ msgid "lpinfo: Unknown argument \"%s\"."
13626#~ msgstr "lpinfo:未知参数“%s”。"
13627
13628#~ msgid "lpinfo: Unknown option \"%c\"."
13629#~ msgstr "lpinfo:未知选项“%c”。"
13630
13631#~ msgid "lpinfo: Unknown option \"%s\"."
13632#~ msgstr "lpinfo:未知选项“%s”。"
13633
13634#~ msgid "lpmove: Unknown option \"%c\"."
13635#~ msgstr "lpmove:未知选项“%c”。"