]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
294dd5a3 | 1 | # German translation of e2fsprogs |
1e8757dd PT |
2 | # Copyright (C) 1996 Theodore Tso (msgids) |
3 | # This file is distributed under the same license as the e2fsprogs package. | |
a2328c9f | 4 | # |
3e914b5c PT |
5 | # Olaf Klemke <olke@users.sourceforge.net>,2002. |
6 | # Marc Langer <marc@marclanger.de>,2003. | |
b93349ad | 7 | # Philipp Thomas <pth@suse.de>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014 |
294dd5a3 | 8 | # |
7ae1983a TT |
9 | #. The strings in e2fsck's problem.c can be very hard to translate, |
10 | #. since the strings are expanded in two different ways. First of all, | |
11 | #. there is an @-expansion, where strings like "@i" are expanded to | |
12 | #. "inode", and so on. In order to make it easier for translators, the | |
13 | #. e2fsprogs po template file has been enhanced with comments that show | |
14 | #. the @-expansion, for the strings in the problem.c file. | |
15 | #. | |
16 | #. Translators are free to use the @-expansion facility if they so | |
17 | #. choose, by providing translations for strings in e2fsck/message.c. | |
18 | #. These translation can completely replace an expansion; for example, | |
19 | #. if "bblock" (which indicated that "@b" would be expanded to "block") | |
20 | #. is translated as "ddatenverlust", then "@d" will be expanded to | |
21 | #. "datenverlust". Alternatively, translators can simply not use the | |
22 | #. @-expansion facility at all. | |
23 | #. | |
24 | #. The second expansion which is done for e2fsck's problem.c messages is | |
25 | #. a dynamic %-expansion, which expands %i as an inode number, and so | |
26 | #. on. A table of these expansions can be found below. Note that | |
27 | #. %-expressions that begin with "%D" and "%I" are two-character | |
28 | #. expansions; so for example, "%Iu" expands to the inode's user id | |
cd75fb04 TT |
29 | #. ownership field (inode->i_uid). Also the "%B" expansion is special: |
30 | #. it can expand to either the string "indirect block" (possibly preceded | |
31 | #. by the word "double" or "triple"), or the string "block #" immediately | |
32 | #. followed by an integer indicating a block sequence number. | |
7ae1983a TT |
33 | #. |
34 | #. %b <blk> block number | |
cd75fb04 | 35 | #. %B "indirect block" | "block #"<blkcount> string | string+integer |
7ae1983a TT |
36 | #. %c <blk2> block number |
37 | #. %Di <dirent> -> ino inode number | |
38 | #. %Dn <dirent> -> name string | |
39 | #. %Dr <dirent> -> rec_len | |
40 | #. %Dl <dirent> -> name_len | |
41 | #. %Dt <dirent> -> filetype | |
42 | #. %d <dir> inode number | |
43 | #. %g <group> integer | |
44 | #. %i <ino> inode number | |
45 | #. %Is <inode> -> i_size | |
46 | #. %IS <inode> -> i_extra_isize | |
47 | #. %Ib <inode> -> i_blocks | |
48 | #. %Il <inode> -> i_links_count | |
49 | #. %Im <inode> -> i_mode | |
50 | #. %IM <inode> -> i_mtime | |
51 | #. %IF <inode> -> i_faddr | |
52 | #. %If <inode> -> i_file_acl | |
53 | #. %Id <inode> -> i_dir_acl | |
54 | #. %Iu <inode> -> i_uid | |
55 | #. %Ig <inode> -> i_gid | |
cd75fb04 | 56 | #. %It <str> file type |
7ae1983a TT |
57 | #. %j <ino2> inode number |
58 | #. %m <com_err error message> | |
59 | #. %N <num> | |
60 | #. %p ext2fs_get_pathname of directory <ino> | |
61 | #. %P ext2fs_get_pathname of <dirent>->ino with <ino2> as | |
62 | #. the containing directory. (If dirent is NULL | |
63 | #. then return the pathname of directory <ino2>) | |
64 | #. %q ext2fs_get_pathname of directory <dir> | |
65 | #. %Q ext2fs_get_pathname of directory <ino> with <dir> as | |
66 | #. the containing directory. | |
67 | #. %s <str> miscellaneous string | |
68 | #. %S backup superblock | |
69 | #. %X <num> hexadecimal format | |
70 | #. | |
a2328c9f TT |
71 | msgid "" |
72 | msgstr "" | |
37be382b | 73 | "Project-Id-Version: e2fsprogs-1.42.12-pre2\n" |
b0cacab0 | 74 | "Report-Msgid-Bugs-To: tytso@alum.mit.edu\n" |
4baef0a2 | 75 | "POT-Creation-Date: 2016-05-12 00:59-0400\n" |
37be382b | 76 | "PO-Revision-Date: 2014-09-26 11:53+0200\n" |
ba71e3ea | 77 | "Last-Translator: Philipp Thomas <pth@suse.de>\n" |
7527ef1e | 78 | "Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n" |
294dd5a3 | 79 | "Language: de\n" |
a2328c9f | 80 | "MIME-Version: 1.0\n" |
ba71e3ea | 81 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
a2328c9f | 82 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
196a8a61 TT |
83 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
84 | ||
9e78ef72 | 85 | #: e2fsck/badblocks.c:23 misc/mke2fs.c:214 |
a2328c9f TT |
86 | #, c-format |
87 | msgid "Bad block %u out of range; ignored.\n" | |
1bdc4f30 | 88 | msgstr "„Bad block“ %u außerhalb des gültigen Bereichs; ignoriert.\n" |
a2328c9f | 89 | |
294dd5a3 | 90 | #: e2fsck/badblocks.c:46 |
a2328c9f | 91 | msgid "while sanity checking the bad blocks inode" |
294dd5a3 | 92 | msgstr "während der logischen Prüfung des „Bad Block“-Inodes" |
a2328c9f | 93 | |
294dd5a3 | 94 | #: e2fsck/badblocks.c:58 |
a2328c9f | 95 | msgid "while reading the bad blocks inode" |
294dd5a3 | 96 | msgstr "während des Lesens des „Bad Block“-Inodes" |
a2328c9f | 97 | |
9e78ef72 TT |
98 | #: e2fsck/badblocks.c:72 e2fsck/scantest.c:107 e2fsck/unix.c:1508 |
99 | #: e2fsck/unix.c:1601 misc/badblocks.c:1242 misc/badblocks.c:1250 | |
100 | #: misc/badblocks.c:1264 misc/badblocks.c:1276 misc/dumpe2fs.c:689 | |
4baef0a2 TT |
101 | #: misc/e2image.c:1400 misc/e2image.c:1584 misc/e2image.c:1605 |
102 | #: misc/mke2fs.c:230 misc/tune2fs.c:2668 misc/tune2fs.c:2762 resize/main.c:412 | |
a2328c9f TT |
103 | #, c-format |
104 | msgid "while trying to open %s" | |
ba71e3ea | 105 | msgstr "beim Versuch, %s zu öffnen" |
a2328c9f | 106 | |
294dd5a3 | 107 | #: e2fsck/badblocks.c:83 |
a2328c9f TT |
108 | #, c-format |
109 | msgid "while trying popen '%s'" | |
294dd5a3 | 110 | msgstr "beim Versuch, „%s“ mittels „popen“ zu öffnen" |
a2328c9f | 111 | |
9e78ef72 | 112 | #: e2fsck/badblocks.c:94 misc/mke2fs.c:237 |
a2328c9f | 113 | msgid "while reading in list of bad blocks from file" |
294dd5a3 | 114 | msgstr "beim Lesen der „Bad Block“-Liste aus der Datei" |
a2328c9f | 115 | |
294dd5a3 | 116 | #: e2fsck/badblocks.c:105 |
a2328c9f | 117 | msgid "while updating bad block inode" |
294dd5a3 | 118 | msgstr "beim Updaten des „Bad Block“-Inodes" |
a2328c9f | 119 | |
196b59c8 | 120 | #: e2fsck/badblocks.c:133 |
7527ef1e | 121 | #, c-format |
bc759706 | 122 | msgid "Warning: illegal block %u found in bad block inode. Cleared.\n" |
bd38698b TT |
123 | msgstr "" |
124 | "Warnung: Nicht zulässiger Block %u im „Bad Blocks“-Inode gefunden! " | |
125 | "Bereinigt.\n" | |
a2328c9f | 126 | |
294dd5a3 | 127 | #: e2fsck/ehandler.c:55 |
a2328c9f TT |
128 | #, c-format |
129 | msgid "Error reading block %lu (%s) while %s. " | |
1e8757dd | 130 | msgstr "Lesefehler - Block %lu (%s) während %s. " |
a2328c9f | 131 | |
294dd5a3 | 132 | #: e2fsck/ehandler.c:58 |
a2328c9f TT |
133 | #, c-format |
134 | msgid "Error reading block %lu (%s). " | |
1e8757dd | 135 | msgstr "Lesefehler - Block %lu (%s). " |
a2328c9f | 136 | |
9e78ef72 | 137 | #: e2fsck/ehandler.c:66 e2fsck/ehandler.c:115 |
a2328c9f | 138 | msgid "Ignore error" |
ab02a740 | 139 | msgstr "Fehler ignorieren" |
a2328c9f | 140 | |
9e78ef72 | 141 | #: e2fsck/ehandler.c:67 |
a2328c9f | 142 | msgid "Force rewrite" |
ba71e3ea | 143 | msgstr "Rückschreiben erzwingen" |
a2328c9f | 144 | |
9e78ef72 | 145 | #: e2fsck/ehandler.c:109 |
a2328c9f TT |
146 | #, c-format |
147 | msgid "Error writing block %lu (%s) while %s. " | |
1e8757dd | 148 | msgstr "Schreibfehler - Block %lu (%s) während %s. " |
a2328c9f | 149 | |
9e78ef72 | 150 | #: e2fsck/ehandler.c:112 |
a2328c9f TT |
151 | #, c-format |
152 | msgid "Error writing block %lu (%s). " | |
1e8757dd | 153 | msgstr "Schreibfehler - Block %lu (%s). " |
a2328c9f | 154 | |
294dd5a3 | 155 | #: e2fsck/emptydir.c:57 |
a2328c9f | 156 | msgid "empty dirblocks" |
ba71e3ea | 157 | msgstr "leere Verzeichnisblöcke" |
a2328c9f | 158 | |
294dd5a3 | 159 | #: e2fsck/emptydir.c:62 |
a2328c9f | 160 | msgid "empty dir map" |
196a8a61 | 161 | msgstr "leere Verzeichnisliste" |
a2328c9f | 162 | |
294dd5a3 | 163 | #: e2fsck/emptydir.c:98 |
7527ef1e | 164 | #, c-format |
851bcf3f | 165 | msgid "Empty directory block %u (#%d) in inode %u\n" |
7527ef1e | 166 | msgstr "leerer Verzeichnisblock %u (#%d) im Inode %u\n" |
a2328c9f | 167 | |
294dd5a3 | 168 | #: e2fsck/extend.c:22 |
a2328c9f TT |
169 | #, c-format |
170 | msgid "%s: %s filename nblocks blocksize\n" | |
ba71e3ea | 171 | msgstr "%s: %s Dateiname nblocks Blockgröße\n" |
a2328c9f | 172 | |
294dd5a3 | 173 | #: e2fsck/extend.c:44 |
b0cacab0 | 174 | #, c-format |
a2328c9f | 175 | msgid "Illegal number of blocks!\n" |
ba71e3ea | 176 | msgstr "Blockanzahl nicht zulässig!\n" |
a2328c9f | 177 | |
294dd5a3 | 178 | #: e2fsck/extend.c:50 |
a2328c9f TT |
179 | #, c-format |
180 | msgid "Couldn't allocate block buffer (size=%d)\n" | |
1bdc4f30 | 181 | msgstr "Es konnte kein Blockpuffer (Größe=%d) reserviert werden\n" |
a2328c9f | 182 | |
9e78ef72 TT |
183 | #: e2fsck/extents.c:42 |
184 | #, fuzzy | |
185 | msgid "extent rebuild inode map" | |
186 | msgstr "„regular file inode“-Liste" | |
187 | ||
294dd5a3 | 188 | #: e2fsck/flushb.c:35 |
a2328c9f TT |
189 | #, c-format |
190 | msgid "Usage: %s disk\n" | |
1e8757dd | 191 | msgstr "Aufruf: %s Laufwerk\n" |
a2328c9f | 192 | |
294dd5a3 | 193 | #: e2fsck/flushb.c:64 |
b0cacab0 | 194 | #, c-format |
a2328c9f | 195 | msgid "BLKFLSBUF ioctl not supported! Can't flush buffers.\n" |
ab02a740 | 196 | msgstr "BLKFLSBUF ioctl nicht unterstützt! Puffer kann nicht geleert werden.\n" |
a2328c9f | 197 | |
032eafee | 198 | #: e2fsck/iscan.c:44 |
a2328c9f TT |
199 | #, c-format |
200 | msgid "Usage: %s [-F] [-I inode_buffer_blocks] device\n" | |
1e8757dd | 201 | msgstr "Aufruf: %s [-F] [-I inode_buffer_blocks] Gerät\n" |
a2328c9f | 202 | |
9e78ef72 | 203 | #: e2fsck/iscan.c:81 e2fsck/unix.c:1033 |
a2328c9f TT |
204 | #, c-format |
205 | msgid "while opening %s for flushing" | |
1bdc4f30 | 206 | msgstr "beim Öffnen von %s für die Puffer-Leerung" |
a2328c9f | 207 | |
9e78ef72 | 208 | #: e2fsck/iscan.c:86 e2fsck/unix.c:1039 resize/main.c:381 |
a2328c9f TT |
209 | #, c-format |
210 | msgid "while trying to flush %s" | |
1e8757dd | 211 | msgstr "während des Rückschreibeversuches auf %s" |
a2328c9f | 212 | |
196b59c8 | 213 | #: e2fsck/iscan.c:110 |
b93349ad | 214 | #, c-format |
196b59c8 TT |
215 | msgid "while trying to open '%s'" |
216 | msgstr "beim Versuch, %s zu öffnen" | |
217 | ||
9e78ef72 | 218 | #: e2fsck/iscan.c:119 e2fsck/scantest.c:114 misc/e2image.c:1293 |
a2328c9f | 219 | msgid "while opening inode scan" |
196a8a61 | 220 | msgstr "beim Start des Inode-Scans" |
a2328c9f | 221 | |
9e78ef72 | 222 | #: e2fsck/iscan.c:127 misc/e2image.c:1312 |
a2328c9f | 223 | msgid "while getting next inode" |
ba71e3ea | 224 | msgstr "beim Laden des nächsten Inodes" |
a2328c9f | 225 | |
032eafee | 226 | #: e2fsck/iscan.c:136 |
7527ef1e | 227 | #, c-format |
851bcf3f | 228 | msgid "%u inodes scanned.\n" |
ba71e3ea | 229 | msgstr "%u Inodes untersucht.\n" |
a2328c9f | 230 | |
9e78ef72 | 231 | #: e2fsck/journal.c:593 |
a2328c9f | 232 | msgid "reading journal superblock\n" |
ab02a740 | 233 | msgstr "Journal-Superblock wird gelesen\n" |
a2328c9f | 234 | |
9e78ef72 | 235 | #: e2fsck/journal.c:666 |
a2328c9f TT |
236 | #, c-format |
237 | msgid "%s: no valid journal superblock found\n" | |
ba71e3ea | 238 | msgstr "%s: keinen gültigen Journal-Superblock gefunden\n" |
a2328c9f | 239 | |
9e78ef72 | 240 | #: e2fsck/journal.c:675 |
a2328c9f TT |
241 | #, c-format |
242 | msgid "%s: journal too short\n" | |
1e8757dd | 243 | msgstr "%s: Das Journal ist zu kurz\n" |
a2328c9f | 244 | |
4baef0a2 | 245 | #: e2fsck/journal.c:966 misc/fuse2fs.c:3776 |
a2328c9f TT |
246 | #, c-format |
247 | msgid "%s: recovering journal\n" | |
ab02a740 | 248 | msgstr "%s: Journal wird wiederhergestellt\n" |
a2328c9f | 249 | |
9e78ef72 | 250 | #: e2fsck/journal.c:968 |
a2328c9f TT |
251 | #, c-format |
252 | msgid "%s: won't do journal recovery while read-only\n" | |
196a8a61 | 253 | msgstr "%s: Das Journal ist nur lesbar - Keine Wiederherstellung\n" |
a2328c9f | 254 | |
9e78ef72 | 255 | #: e2fsck/journal.c:995 |
a2328c9f TT |
256 | #, c-format |
257 | msgid "while trying to re-open %s" | |
ba71e3ea | 258 | msgstr "beim Versuch, %s erneut zu öffnen" |
a2328c9f | 259 | |
294dd5a3 | 260 | #: e2fsck/message.c:113 |
a2328c9f | 261 | msgid "aextended attribute" |
1bdc4f30 | 262 | msgstr "aerweiterte Attribute" |
a2328c9f | 263 | |
294dd5a3 | 264 | #: e2fsck/message.c:114 |
a2328c9f | 265 | msgid "Aerror allocating" |
1bdc4f30 | 266 | msgstr "AFehler beim Reservieren von Platz für" |
a2328c9f | 267 | |
294dd5a3 | 268 | #: e2fsck/message.c:115 |
a2328c9f TT |
269 | msgid "bblock" |
270 | msgstr "bBlock" | |
271 | ||
294dd5a3 | 272 | #: e2fsck/message.c:116 |
a2328c9f TT |
273 | msgid "Bbitmap" |
274 | msgstr "BBitmap" | |
275 | ||
294dd5a3 | 276 | #: e2fsck/message.c:117 |
a2328c9f TT |
277 | msgid "ccompress" |
278 | msgstr "ckomprimieren" | |
279 | ||
294dd5a3 | 280 | #: e2fsck/message.c:118 |
a2328c9f | 281 | msgid "Cconflicts with some other fs @b" |
ab02a740 | 282 | msgstr "CKonflikte mit einem anderen Dateisystemblock" |
a2328c9f | 283 | |
294dd5a3 | 284 | #: e2fsck/message.c:119 |
cd75fb04 TT |
285 | msgid "ddirectory" |
286 | msgstr "dVerzeichnis" | |
a2328c9f | 287 | |
294dd5a3 | 288 | #: e2fsck/message.c:120 |
a2328c9f | 289 | msgid "Ddeleted" |
ba71e3ea | 290 | msgstr "Dgelöscht" |
a2328c9f | 291 | |
cd75fb04 | 292 | #: e2fsck/message.c:121 |
a2328c9f TT |
293 | msgid "eentry" |
294 | msgstr "eEintrag" | |
295 | ||
cd75fb04 | 296 | #: e2fsck/message.c:122 |
a2328c9f | 297 | msgid "E@e '%Dn' in %p (%i)" |
294dd5a3 | 298 | msgstr "E@e „%Dn“ in %p (%i)" |
a2328c9f | 299 | |
cd75fb04 | 300 | #: e2fsck/message.c:123 |
a2328c9f TT |
301 | msgid "ffilesystem" |
302 | msgstr "fDateisystem" | |
303 | ||
cd75fb04 | 304 | #: e2fsck/message.c:124 |
a2328c9f | 305 | msgid "Ffor @i %i (%Q) is" |
ba71e3ea | 306 | msgstr "Ffür @i %i (%Q) ist" |
a2328c9f | 307 | |
cd75fb04 | 308 | #: e2fsck/message.c:125 |
a2328c9f TT |
309 | msgid "ggroup" |
310 | msgstr "gGruppe" | |
311 | ||
cd75fb04 | 312 | #: e2fsck/message.c:126 |
a2328c9f | 313 | msgid "hHTREE @d @i" |
1bdc4f30 | 314 | msgstr "hHTREE @dinode" |
a2328c9f | 315 | |
cd75fb04 TT |
316 | #: e2fsck/message.c:127 |
317 | msgid "iinode" | |
318 | msgstr "iInode" | |
319 | ||
320 | #: e2fsck/message.c:128 | |
321 | msgid "Iillegal" | |
322 | msgstr "Iillegal(er)" | |
323 | ||
324 | #: e2fsck/message.c:129 | |
325 | msgid "jjournal" | |
326 | msgstr "jJournal" | |
327 | ||
294dd5a3 | 328 | #: e2fsck/message.c:130 |
a2328c9f TT |
329 | msgid "llost+found" |
330 | msgstr "llost+found" | |
331 | ||
294dd5a3 | 332 | #: e2fsck/message.c:131 |
a2328c9f | 333 | msgid "Lis a link" |
1bdc4f30 | 334 | msgstr "List eine Verknüpfung" |
a2328c9f | 335 | |
294dd5a3 | 336 | #: e2fsck/message.c:132 |
7ae1983a | 337 | msgid "mmultiply-claimed" |
9564ee55 | 338 | msgstr "mmehrfach beansprucht" |
7ae1983a | 339 | |
294dd5a3 | 340 | #: e2fsck/message.c:133 |
7ae1983a | 341 | msgid "ninvalid" |
ba71e3ea | 342 | msgstr "nungültig" |
7ae1983a | 343 | |
294dd5a3 | 344 | #: e2fsck/message.c:134 |
a2328c9f TT |
345 | msgid "oorphaned" |
346 | msgstr "overwaist" | |
347 | ||
294dd5a3 | 348 | #: e2fsck/message.c:135 |
a2328c9f TT |
349 | msgid "pproblem in" |
350 | msgstr "pProblem in" | |
351 | ||
294dd5a3 PT |
352 | #: e2fsck/message.c:136 |
353 | msgid "qquota" | |
354 | msgstr "qQuota" | |
355 | ||
356 | #: e2fsck/message.c:137 | |
a2328c9f TT |
357 | msgid "rroot @i" |
358 | msgstr "rRoot @i" | |
359 | ||
294dd5a3 | 360 | #: e2fsck/message.c:138 |
a2328c9f TT |
361 | msgid "sshould be" |
362 | msgstr "ssollte sein" | |
363 | ||
294dd5a3 | 364 | #: e2fsck/message.c:139 |
a2328c9f TT |
365 | msgid "Ssuper@b" |
366 | msgstr "SSuper@b" | |
367 | ||
294dd5a3 | 368 | #: e2fsck/message.c:140 |
a2328c9f | 369 | msgid "uunattached" |
196a8a61 | 370 | msgstr "unicht verbunden" |
a2328c9f | 371 | |
294dd5a3 | 372 | #: e2fsck/message.c:141 |
a2328c9f | 373 | msgid "vdevice" |
ba71e3ea | 374 | msgstr "vGerät" |
a2328c9f | 375 | |
294dd5a3 | 376 | #: e2fsck/message.c:142 |
720e6365 | 377 | msgid "xextent" |
68801284 | 378 | msgstr "xErweiterung" |
720e6365 | 379 | |
294dd5a3 | 380 | #: e2fsck/message.c:143 |
a2328c9f | 381 | msgid "zzero-length" |
1bdc4f30 | 382 | msgstr "zmit Länge Null" |
a2328c9f | 383 | |
294dd5a3 | 384 | #: e2fsck/message.c:154 |
a2328c9f | 385 | msgid "<The NULL inode>" |
ab02a740 | 386 | msgstr "<Der NULL-Inode>" |
a2328c9f | 387 | |
294dd5a3 | 388 | #: e2fsck/message.c:155 |
a2328c9f | 389 | msgid "<The bad blocks inode>" |
294dd5a3 | 390 | msgstr "<Der „Bad Blocks“-Inode>" |
a2328c9f | 391 | |
294dd5a3 PT |
392 | #: e2fsck/message.c:157 |
393 | msgid "<The user quota inode>" | |
394 | msgstr "<Die Benutzerquota-Inode>" | |
a2328c9f | 395 | |
294dd5a3 PT |
396 | #: e2fsck/message.c:158 |
397 | msgid "<The group quota inode>" | |
398 | msgstr "<Die Gruppenquota-Inode>" | |
a2328c9f | 399 | |
294dd5a3 | 400 | #: e2fsck/message.c:159 |
a2328c9f | 401 | msgid "<The boot loader inode>" |
ab02a740 | 402 | msgstr "<Der „boot loader“-Inode>" |
a2328c9f | 403 | |
294dd5a3 | 404 | #: e2fsck/message.c:160 |
a2328c9f | 405 | msgid "<The undelete directory inode>" |
294dd5a3 | 406 | msgstr "<Der „undelete directory“-Inode>" |
a2328c9f | 407 | |
294dd5a3 | 408 | #: e2fsck/message.c:161 |
a2328c9f | 409 | msgid "<The group descriptor inode>" |
294dd5a3 | 410 | msgstr "<Des „group descriptor“-Inode>" |
a2328c9f | 411 | |
294dd5a3 | 412 | #: e2fsck/message.c:162 |
a2328c9f | 413 | msgid "<The journal inode>" |
196a8a61 | 414 | msgstr "<Der Journal-Inode>" |
a2328c9f | 415 | |
294dd5a3 | 416 | #: e2fsck/message.c:163 |
a2328c9f TT |
417 | msgid "<Reserved inode 9>" |
418 | msgstr "<Der reservierte Inode 9>" | |
419 | ||
294dd5a3 | 420 | #: e2fsck/message.c:164 |
a2328c9f TT |
421 | msgid "<Reserved inode 10>" |
422 | msgstr "<Der reservierte Inode 10>" | |
423 | ||
9e78ef72 | 424 | #: e2fsck/message.c:333 |
851bcf3f | 425 | msgid "regular file" |
ab02a740 | 426 | msgstr "reguläre Datei" |
851bcf3f | 427 | |
9e78ef72 | 428 | #: e2fsck/message.c:335 |
851bcf3f | 429 | msgid "directory" |
7527ef1e | 430 | msgstr "Verzeichnis" |
851bcf3f | 431 | |
9e78ef72 | 432 | #: e2fsck/message.c:337 |
851bcf3f | 433 | msgid "character device" |
ba71e3ea | 434 | msgstr "zeichenorientiertes Gerät" |
851bcf3f | 435 | |
9e78ef72 | 436 | #: e2fsck/message.c:339 |
851bcf3f | 437 | msgid "block device" |
ab02a740 | 438 | msgstr "blockorientiertes Gerät" |
851bcf3f | 439 | |
9e78ef72 | 440 | #: e2fsck/message.c:341 |
851bcf3f | 441 | msgid "named pipe" |
1e8757dd | 442 | msgstr "named pipe" |
851bcf3f | 443 | |
9e78ef72 | 444 | #: e2fsck/message.c:343 |
851bcf3f | 445 | msgid "symbolic link" |
ba71e3ea | 446 | msgstr "symbolische Verknüpfung" |
851bcf3f | 447 | |
9e78ef72 | 448 | #: e2fsck/message.c:345 misc/uuidd.c:162 |
851bcf3f | 449 | msgid "socket" |
ab02a740 | 450 | msgstr "Socket" |
851bcf3f | 451 | |
9e78ef72 | 452 | #: e2fsck/message.c:347 |
851bcf3f TT |
453 | #, c-format |
454 | msgid "unknown file type with mode 0%o" | |
1e8757dd | 455 | msgstr "unbekannter Dateityp mit Modus 0%o" |
851bcf3f | 456 | |
9e78ef72 | 457 | #: e2fsck/message.c:422 |
77c871ad PT |
458 | msgid "indirect block" |
459 | msgstr "indirekte Blöcke" | |
460 | ||
9e78ef72 | 461 | #: e2fsck/message.c:424 |
77c871ad PT |
462 | msgid "double indirect block" |
463 | msgstr "doppelt indirekte Blöcke" | |
464 | ||
9e78ef72 | 465 | #: e2fsck/message.c:426 |
77c871ad PT |
466 | msgid "triple indirect block" |
467 | msgstr "dreifach indirekte Blöcke" | |
468 | ||
9e78ef72 | 469 | #: e2fsck/message.c:428 |
77c871ad PT |
470 | msgid "translator block" |
471 | msgstr "Übersetzerblock" | |
472 | ||
9e78ef72 | 473 | #: e2fsck/message.c:430 |
77c871ad PT |
474 | msgid "block #" |
475 | msgstr "Block Nr." | |
476 | ||
294dd5a3 | 477 | #: e2fsck/pass1b.c:222 |
a2328c9f | 478 | msgid "multiply claimed inode map" |
196a8a61 | 479 | msgstr "mehrfach beanspruchte Inode-Liste" |
a2328c9f | 480 | |
9e78ef72 | 481 | #: e2fsck/pass1b.c:644 e2fsck/pass1b.c:788 |
68801284 | 482 | #, c-format |
294dd5a3 | 483 | msgid "internal error: can't find dup_blk for %llu\n" |
1bdc4f30 | 484 | msgstr "interner Fehler: dup_blk für %llu wurde nicht gefunden\n" |
a2328c9f | 485 | |
9e78ef72 | 486 | #: e2fsck/pass1b.c:897 |
a2328c9f | 487 | msgid "returned from clone_file_block" |
ba71e3ea | 488 | msgstr "zurückgegeben von clone_file_block" |
a2328c9f | 489 | |
9e78ef72 | 490 | #: e2fsck/pass1b.c:919 |
ba71e3ea | 491 | #, c-format |
294dd5a3 | 492 | msgid "internal error: couldn't lookup EA block record for %llu" |
ab02a740 | 493 | msgstr "interner Fehler: EA-Blockliste für %llu wurde nicht gefunden" |
851bcf3f | 494 | |
9e78ef72 | 495 | #: e2fsck/pass1b.c:931 |
ba71e3ea | 496 | #, c-format |
851bcf3f | 497 | msgid "internal error: couldn't lookup EA inode record for %u" |
ab02a740 | 498 | msgstr "Interner Fehler: EA-Inodeliste für %u wurde nicht gefunden" |
851bcf3f | 499 | |
9e78ef72 | 500 | #: e2fsck/pass1.c:660 e2fsck/pass2.c:981 |
851bcf3f | 501 | msgid "reading directory block" |
ab02a740 | 502 | msgstr "Verzeichnisblock wird gelesen" |
851bcf3f | 503 | |
9e78ef72 | 504 | #: e2fsck/pass1.c:1099 |
a2328c9f | 505 | msgid "in-use inode map" |
294dd5a3 | 506 | msgstr "„in-use inode“-Liste" |
a2328c9f | 507 | |
9e78ef72 | 508 | #: e2fsck/pass1.c:1110 |
a2328c9f | 509 | msgid "directory inode map" |
294dd5a3 | 510 | msgstr "„directory inode“-Liste" |
a2328c9f | 511 | |
9e78ef72 | 512 | #: e2fsck/pass1.c:1120 |
a2328c9f | 513 | msgid "regular file inode map" |
294dd5a3 | 514 | msgstr "„regular file inode“-Liste" |
a2328c9f | 515 | |
9e78ef72 | 516 | #: e2fsck/pass1.c:1129 misc/e2image.c:1268 |
a2328c9f | 517 | msgid "in-use block map" |
294dd5a3 | 518 | msgstr "„in-use block“-Liste" |
a2328c9f | 519 | |
9e78ef72 TT |
520 | #: e2fsck/pass1.c:1138 |
521 | #, fuzzy | |
522 | msgid "metadata block map" | |
523 | msgstr "Metadaten-Blöcke" | |
524 | ||
525 | #: e2fsck/pass1.c:1204 | |
851bcf3f | 526 | msgid "opening inode scan" |
ab02a740 | 527 | msgstr "Inode-Scan wird gestartet" |
a2328c9f | 528 | |
9e78ef72 | 529 | #: e2fsck/pass1.c:1242 |
851bcf3f | 530 | msgid "getting next inode from scan" |
1e8757dd | 531 | msgstr "beim Lesen des nächsten Inodes" |
851bcf3f | 532 | |
9e78ef72 | 533 | #: e2fsck/pass1.c:1928 |
a2328c9f TT |
534 | msgid "Pass 1" |
535 | msgstr "Durchgang 1" | |
536 | ||
4baef0a2 | 537 | #: e2fsck/pass1.c:1989 |
a2328c9f TT |
538 | #, c-format |
539 | msgid "reading indirect blocks of inode %u" | |
ab02a740 | 540 | msgstr "indirekte Blöcke von Inode %u werden gelesen" |
a2328c9f | 541 | |
4baef0a2 | 542 | #: e2fsck/pass1.c:2039 |
a2328c9f | 543 | msgid "bad inode map" |
196a8a61 | 544 | msgstr "fehlerhafte Inode-Liste" |
a2328c9f | 545 | |
4baef0a2 | 546 | #: e2fsck/pass1.c:2079 |
a2328c9f | 547 | msgid "inode in bad block map" |
294dd5a3 | 548 | msgstr "Inode in „Bad Blocks“-Liste" |
a2328c9f | 549 | |
4baef0a2 | 550 | #: e2fsck/pass1.c:2099 |
a2328c9f | 551 | msgid "imagic inode map" |
294dd5a3 | 552 | msgstr "i„magic inode“-Liste" |
a2328c9f | 553 | |
4baef0a2 | 554 | #: e2fsck/pass1.c:2126 |
a2328c9f | 555 | msgid "multiply claimed block map" |
1bdc4f30 | 556 | msgstr "mehrfach referenzierte Blockliste" |
a2328c9f | 557 | |
4baef0a2 | 558 | #: e2fsck/pass1.c:2240 |
a2328c9f TT |
559 | msgid "ext attr block map" |
560 | msgstr "ext attr block map" | |
561 | ||
4baef0a2 | 562 | #: e2fsck/pass1.c:3407 |
77c871ad | 563 | #, c-format |
945ffb9e | 564 | msgid "%6lu(%c): expecting %6lu got phys %6lu (blkcnt %lld)\n" |
77c871ad | 565 | msgstr "%6lu(%c): erwartete %6lu erhielt phys %6lu (Blockanzahl %lld)\n" |
4077127d | 566 | |
4baef0a2 | 567 | #: e2fsck/pass1.c:3822 |
a2328c9f | 568 | msgid "block bitmap" |
1bdc4f30 | 569 | msgstr "Block-Bitmap" |
a2328c9f | 570 | |
4baef0a2 | 571 | #: e2fsck/pass1.c:3828 |
a2328c9f | 572 | msgid "inode bitmap" |
1bdc4f30 | 573 | msgstr "Inode-Bitmap" |
a2328c9f | 574 | |
4baef0a2 | 575 | #: e2fsck/pass1.c:3834 |
a2328c9f | 576 | msgid "inode table" |
196a8a61 | 577 | msgstr "Inode-Tabelle" |
a2328c9f | 578 | |
9e78ef72 | 579 | #: e2fsck/pass2.c:298 |
0c897a90 | 580 | msgid "Pass 2" |
ddc32a04 | 581 | msgstr "Durchgang 2" |
0c897a90 | 582 | |
9e78ef72 | 583 | #: e2fsck/pass2.c:1053 e2fsck/pass2.c:1218 |
720e6365 | 584 | msgid "Can not continue." |
ab02a740 | 585 | msgstr "Das Programm kann nicht fortfahren." |
720e6365 | 586 | |
294dd5a3 | 587 | #: e2fsck/pass3.c:77 |
a2328c9f | 588 | msgid "inode done bitmap" |
294dd5a3 | 589 | msgstr "„inode done“-Bitmap" |
a2328c9f | 590 | |
edc733d6 | 591 | #: e2fsck/pass3.c:86 |
a2328c9f | 592 | msgid "Peak memory" |
196a8a61 | 593 | msgstr "Peak-Memory" |
a2328c9f | 594 | |
9e78ef72 | 595 | #: e2fsck/pass3.c:149 |
a2328c9f TT |
596 | msgid "Pass 3" |
597 | msgstr "Durchgang 3" | |
598 | ||
9e78ef72 | 599 | #: e2fsck/pass3.c:344 |
a2328c9f | 600 | msgid "inode loop detection bitmap" |
294dd5a3 | 601 | msgstr "„inode loop detection“-Bitmap" |
a2328c9f | 602 | |
9e78ef72 | 603 | #: e2fsck/pass4.c:206 |
a2328c9f TT |
604 | msgid "Pass 4" |
605 | msgstr "Durchgang 4" | |
606 | ||
9e78ef72 | 607 | #: e2fsck/pass5.c:81 |
a2328c9f TT |
608 | msgid "Pass 5" |
609 | msgstr "Durchgang 5" | |
610 | ||
9e78ef72 TT |
611 | #: e2fsck/pass5.c:104 |
612 | msgid "check_inode_bitmap_checksum: Memory allocation error" | |
613 | msgstr "" | |
614 | ||
615 | #: e2fsck/pass5.c:158 | |
616 | msgid "check_block_bitmap_checksum: Memory allocation error" | |
617 | msgstr "" | |
618 | ||
294dd5a3 | 619 | #: e2fsck/problem.c:51 |
a2328c9f TT |
620 | msgid "(no prompt)" |
621 | msgstr "(nicht interaktiv)" | |
622 | ||
294dd5a3 | 623 | #: e2fsck/problem.c:52 |
a2328c9f | 624 | msgid "Fix" |
ab02a740 | 625 | msgstr "Reparieren" |
a2328c9f | 626 | |
294dd5a3 | 627 | #: e2fsck/problem.c:53 |
a2328c9f | 628 | msgid "Clear" |
ab02a740 | 629 | msgstr "Bereinigen" |
a2328c9f | 630 | |
294dd5a3 | 631 | #: e2fsck/problem.c:54 |
a2328c9f | 632 | msgid "Relocate" |
ba71e3ea | 633 | msgstr "Zurücksetzen" |
a2328c9f | 634 | |
294dd5a3 | 635 | #: e2fsck/problem.c:55 |
a2328c9f | 636 | msgid "Allocate" |
ab02a740 | 637 | msgstr "Freigeben" |
a2328c9f | 638 | |
294dd5a3 | 639 | #: e2fsck/problem.c:56 |
a2328c9f | 640 | msgid "Expand" |
ab02a740 | 641 | msgstr "Erweitern" |
a2328c9f | 642 | |
294dd5a3 | 643 | #: e2fsck/problem.c:57 |
a2328c9f | 644 | msgid "Connect to /lost+found" |
ab02a740 | 645 | msgstr "Nach /lost+found verbinden" |
a2328c9f | 646 | |
294dd5a3 | 647 | #: e2fsck/problem.c:58 |
a2328c9f | 648 | msgid "Create" |
ab02a740 | 649 | msgstr "Erstellen" |
a2328c9f | 650 | |
294dd5a3 | 651 | #: e2fsck/problem.c:59 |
a2328c9f | 652 | msgid "Salvage" |
ab02a740 | 653 | msgstr "Retten" |
a2328c9f | 654 | |
294dd5a3 | 655 | #: e2fsck/problem.c:60 |
a2328c9f | 656 | msgid "Truncate" |
ab02a740 | 657 | msgstr "Verkürzen" |
a2328c9f | 658 | |
294dd5a3 | 659 | #: e2fsck/problem.c:61 |
a2328c9f | 660 | msgid "Clear inode" |
ab02a740 | 661 | msgstr "Inode bereinigen" |
a2328c9f | 662 | |
294dd5a3 | 663 | #: e2fsck/problem.c:62 |
a2328c9f TT |
664 | msgid "Abort" |
665 | msgstr "Abbrechen" | |
666 | ||
294dd5a3 | 667 | #: e2fsck/problem.c:63 |
a2328c9f | 668 | msgid "Split" |
1bdc4f30 | 669 | msgstr "Aufteilen" |
a2328c9f | 670 | |
294dd5a3 | 671 | #: e2fsck/problem.c:64 |
a2328c9f TT |
672 | msgid "Continue" |
673 | msgstr "Fortsetzen" | |
674 | ||
294dd5a3 | 675 | #: e2fsck/problem.c:65 |
7ae1983a | 676 | msgid "Clone multiply-claimed blocks" |
9bf4107d | 677 | msgstr "Mehrfach referenzierte Blöcke werden geklont" |
a2328c9f | 678 | |
294dd5a3 | 679 | #: e2fsck/problem.c:66 |
a2328c9f | 680 | msgid "Delete file" |
ab02a740 | 681 | msgstr "Datei löschen" |
a2328c9f | 682 | |
294dd5a3 | 683 | #: e2fsck/problem.c:67 |
a2328c9f | 684 | msgid "Suppress messages" |
ba71e3ea | 685 | msgstr "Ausgaben unterdrücken" |
a2328c9f | 686 | |
294dd5a3 | 687 | #: e2fsck/problem.c:68 |
a2328c9f | 688 | msgid "Unlink" |
1bdc4f30 | 689 | msgstr "Trennen" |
a2328c9f | 690 | |
294dd5a3 | 691 | #: e2fsck/problem.c:69 |
a2328c9f | 692 | msgid "Clear HTree index" |
9bf4107d | 693 | msgstr "Der HTree-Index wird bereinigt" |
a2328c9f | 694 | |
294dd5a3 | 695 | #: e2fsck/problem.c:70 |
bc759706 | 696 | msgid "Recreate" |
ba71e3ea | 697 | msgstr "Zurücksetzen" |
bc759706 | 698 | |
294dd5a3 | 699 | #: e2fsck/problem.c:79 |
a2328c9f TT |
700 | msgid "(NONE)" |
701 | msgstr "(NICHTS)" | |
702 | ||
294dd5a3 | 703 | #: e2fsck/problem.c:80 |
a2328c9f TT |
704 | msgid "FIXED" |
705 | msgstr "REPARIERT" | |
706 | ||
294dd5a3 | 707 | #: e2fsck/problem.c:81 |
a2328c9f TT |
708 | msgid "CLEARED" |
709 | msgstr "BEREINIGT" | |
710 | ||
294dd5a3 | 711 | #: e2fsck/problem.c:82 |
a2328c9f | 712 | msgid "RELOCATED" |
ba71e3ea | 713 | msgstr "ZURÜCKGESETZT" |
a2328c9f | 714 | |
294dd5a3 | 715 | #: e2fsck/problem.c:83 |
a2328c9f TT |
716 | msgid "ALLOCATED" |
717 | msgstr "FREIGEGEBEN" | |
718 | ||
294dd5a3 | 719 | #: e2fsck/problem.c:84 |
a2328c9f TT |
720 | msgid "EXPANDED" |
721 | msgstr "ERWEITERT" | |
722 | ||
294dd5a3 | 723 | #: e2fsck/problem.c:85 |
a2328c9f TT |
724 | msgid "RECONNECTED" |
725 | msgstr "WIEDER VERBUNDEN" | |
726 | ||
294dd5a3 | 727 | #: e2fsck/problem.c:86 |
a2328c9f TT |
728 | msgid "CREATED" |
729 | msgstr "ANGELEGT" | |
730 | ||
294dd5a3 | 731 | #: e2fsck/problem.c:87 |
a2328c9f TT |
732 | msgid "SALVAGED" |
733 | msgstr "GERETTET" | |
734 | ||
294dd5a3 | 735 | #: e2fsck/problem.c:88 |
a2328c9f | 736 | msgid "TRUNCATED" |
ab02a740 | 737 | msgstr "ABGESCHNITTEN" |
a2328c9f | 738 | |
294dd5a3 | 739 | #: e2fsck/problem.c:89 |
a2328c9f TT |
740 | msgid "INODE CLEARED" |
741 | msgstr "INODE BEREINIGT" | |
742 | ||
294dd5a3 | 743 | #: e2fsck/problem.c:90 |
a2328c9f TT |
744 | msgid "ABORTED" |
745 | msgstr "ABGEBROCHEN" | |
746 | ||
294dd5a3 | 747 | #: e2fsck/problem.c:91 |
a2328c9f | 748 | msgid "SPLIT" |
ab02a740 | 749 | msgstr "ABGESPALTEN" |
a2328c9f | 750 | |
294dd5a3 | 751 | #: e2fsck/problem.c:92 |
a2328c9f | 752 | msgid "CONTINUING" |
9bf4107d | 753 | msgstr "ES WIRD FORTGEFAHREN" |
a2328c9f | 754 | |
294dd5a3 | 755 | #: e2fsck/problem.c:93 |
7ae1983a | 756 | msgid "MULTIPLY-CLAIMED BLOCKS CLONED" |
9bf4107d | 757 | msgstr "MEHRFACH REFERENZIERTE BLÖCKE WURDEN GEKLONT" |
a2328c9f | 758 | |
294dd5a3 | 759 | #: e2fsck/problem.c:94 |
a2328c9f | 760 | msgid "FILE DELETED" |
9bf4107d | 761 | msgstr "DATEI WURDE GELÖSCHT" |
a2328c9f | 762 | |
294dd5a3 | 763 | #: e2fsck/problem.c:95 |
a2328c9f | 764 | msgid "SUPPRESSED" |
ba71e3ea | 765 | msgstr "UNTERDRÜCKT" |
a2328c9f | 766 | |
294dd5a3 | 767 | #: e2fsck/problem.c:96 |
a2328c9f | 768 | msgid "UNLINKED" |
196a8a61 | 769 | msgstr "GETRENNT" |
a2328c9f | 770 | |
294dd5a3 | 771 | #: e2fsck/problem.c:97 |
a2328c9f | 772 | msgid "HTREE INDEX CLEARED" |
1bdc4f30 | 773 | msgstr "HTREE-INDEX BEREINIGT" |
a2328c9f | 774 | |
294dd5a3 | 775 | #: e2fsck/problem.c:98 |
bc759706 | 776 | msgid "WILL RECREATE" |
1bdc4f30 | 777 | msgstr "WIRD WIEDER AUFGEBAUT" |
bc759706 | 778 | |
7ae1983a | 779 | #. @-expanded: block bitmap for group %g is not in group. (block %b)\n |
9e78ef72 | 780 | #: e2fsck/problem.c:110 |
a2328c9f | 781 | msgid "@b @B for @g %g is not in @g. (@b %b)\n" |
ab02a740 | 782 | msgstr "Block-Bitmap für Gruppe %g ist nicht in der Gruppe. (Block %b)\n" |
a2328c9f | 783 | |
7ae1983a | 784 | #. @-expanded: inode bitmap for group %g is not in group. (block %b)\n |
9e78ef72 | 785 | #: e2fsck/problem.c:114 |
a2328c9f | 786 | msgid "@i @B for @g %g is not in @g. (@b %b)\n" |
ab02a740 | 787 | msgstr "Inode-Bitmap für Gruppe %g ist nicht in der Gruppe. (Block %b)\n" |
a2328c9f | 788 | |
7ae1983a TT |
789 | #. @-expanded: inode table for group %g is not in group. (block %b)\n |
790 | #. @-expanded: WARNING: SEVERE DATA LOSS POSSIBLE.\n | |
9e78ef72 | 791 | #: e2fsck/problem.c:119 |
a2328c9f TT |
792 | msgid "" |
793 | "@i table for @g %g is not in @g. (@b %b)\n" | |
794 | "WARNING: SEVERE DATA LOSS POSSIBLE.\n" | |
795 | msgstr "" | |
ab02a740 | 796 | "Inode-Tabelle für Gruppe %g ist nicht in der Gruppe. (Block %b)\n" |
ba71e3ea | 797 | "WARNUNG: GROSSER DATENVERLUST IST MÖGLICH.\n" |
a2328c9f | 798 | |
7ae1983a | 799 | #. @-expanded: \n |
196b59c8 TT |
800 | #. @-expanded: The superblock could not be read or does not describe a valid ext2/ext3/ext4\n |
801 | #. @-expanded: filesystem. If the device is valid and it really contains an ext2/ext3/ext4\n | |
7ae1983a TT |
802 | #. @-expanded: filesystem (and not swap or ufs or something else), then the superblock\n |
803 | #. @-expanded: is corrupt, and you might try running e2fsck with an alternate superblock:\n | |
196b59c8 TT |
804 | #. @-expanded: e2fsck -b 8193 <device>\n |
805 | #. @-expanded: or\n | |
806 | #. @-expanded: e2fsck -b 32768 <device>\n | |
7ae1983a | 807 | #. @-expanded: \n |
9e78ef72 | 808 | #: e2fsck/problem.c:125 |
a2328c9f TT |
809 | msgid "" |
810 | "\n" | |
196b59c8 TT |
811 | "The @S could not be read or does not describe a valid ext2/ext3/ext4\n" |
812 | "@f. If the @v is valid and it really contains an ext2/ext3/ext4\n" | |
a2328c9f TT |
813 | "@f (and not swap or ufs or something else), then the @S\n" |
814 | "is corrupt, and you might try running e2fsck with an alternate @S:\n" | |
196b59c8 TT |
815 | " e2fsck -b 8193 <@v>\n" |
816 | " or\n" | |
817 | " e2fsck -b 32768 <@v>\n" | |
a2328c9f TT |
818 | "\n" |
819 | msgstr "" | |
820 | "\n" | |
ab02a740 PT |
821 | "Der Superblock ist unlesbar bzw. beschreibt kein gültiges ext2/ext3/ext4-\n" |
822 | "Dateisystem. Wenn das Gerät gültig ist und ein ext2/ext3/ext4-\n" | |
823 | "Dateisystem (kein swap oder ufs usw.) enthält, dann ist der Superblock\n" | |
824 | "beschädigt, und Sie könnten versuchen, e2fsck mit einem anderen Superblock\n" | |
b93349ad PT |
825 | "zu starten:\n" |
826 | " e2fsck -b 8193 <@v>\n" | |
827 | " oder\n" | |
828 | " e2fsck -b 32768 <@v>\n" | |
a2328c9f TT |
829 | "\n" |
830 | ||
7ae1983a TT |
831 | #. @-expanded: The filesystem size (according to the superblock) is %b blocks\n |
832 | #. @-expanded: The physical size of the device is %c blocks\n | |
833 | #. @-expanded: Either the superblock or the partition table is likely to be corrupt!\n | |
9e78ef72 | 834 | #: e2fsck/problem.c:136 |
a2328c9f TT |
835 | msgid "" |
836 | "The @f size (according to the @S) is %b @bs\n" | |
837 | "The physical size of the @v is %c @bs\n" | |
838 | "Either the @S or the partition table is likely to be corrupt!\n" | |
839 | msgstr "" | |
ab02a740 PT |
840 | "Die Größe des Dateisystems (laut Superblock) ist %b Blöcke.\n" |
841 | "Die physikalische Größe des Gerätes ist %c Blöcke.\n" | |
842 | "Entweder ist der Superblock oder die Partionstabelle beschädigt!\n" | |
a2328c9f | 843 | |
7ae1983a TT |
844 | #. @-expanded: superblock block_size = %b, fragsize = %c.\n |
845 | #. @-expanded: This version of e2fsck does not support fragment sizes different\n | |
846 | #. @-expanded: from the block size.\n | |
9e78ef72 | 847 | #: e2fsck/problem.c:143 |
a2328c9f TT |
848 | msgid "" |
849 | "@S @b_size = %b, fragsize = %c.\n" | |
850 | "This version of e2fsck does not support fragment sizes different\n" | |
851 | "from the @b size.\n" | |
852 | msgstr "" | |
1bdc4f30 | 853 | "@S-@b_size = %b, fragsize = %c.\n" |
bd38698b TT |
854 | "Diese Version von e2fsck unterstützt keine von Blockgrößen verschiedene " |
855 | "Fragmentgrößen.\n" | |
a2328c9f | 856 | |
7ae1983a | 857 | #. @-expanded: superblock blocks_per_group = %b, should have been %c\n |
9e78ef72 | 858 | #: e2fsck/problem.c:150 |
a2328c9f | 859 | msgid "@S @bs_per_group = %b, should have been %c\n" |
1bdc4f30 | 860 | msgstr "@bs_per_group im @S = %b, sollte %c sein\n" |
a2328c9f | 861 | |
7ae1983a | 862 | #. @-expanded: superblock first_data_block = %b, should have been %c\n |
9e78ef72 | 863 | #: e2fsck/problem.c:155 |
a2328c9f | 864 | msgid "@S first_data_@b = %b, should have been %c\n" |
1bdc4f30 | 865 | msgstr "first_data_@b im @S = %b, sollte %c sein\n" |
a2328c9f | 866 | |
7ae1983a TT |
867 | #. @-expanded: filesystem did not have a UUID; generating one.\n |
868 | #. @-expanded: \n | |
9e78ef72 | 869 | #: e2fsck/problem.c:160 |
a2328c9f TT |
870 | msgid "" |
871 | "@f did not have a UUID; generating one.\n" | |
872 | "\n" | |
873 | msgstr "" | |
ab02a740 | 874 | "Das Dateisystem hat keine UUID; es wird eine generiert.\n" |
a2328c9f TT |
875 | "\n" |
876 | ||
9e78ef72 | 877 | #: e2fsck/problem.c:165 |
ba71e3ea | 878 | #, c-format |
a2328c9f | 879 | msgid "" |
7ae1983a TT |
880 | "Note: if several inode or block bitmap blocks or part\n" |
881 | "of the inode table require relocation, you may wish to try\n" | |
882 | "running e2fsck with the '-b %S' option first. The problem\n" | |
883 | "may lie only with the primary block group descriptors, and\n" | |
884 | "the backup block group descriptors may be OK.\n" | |
a2328c9f TT |
885 | "\n" |
886 | msgstr "" | |
ba71e3ea PT |
887 | "Hinweis: Wenn mehrere Inodes oder Bitmap-Blöcke\n" |
888 | "neu geordnet werden müssen, oder ein Teil der Inode-Tabelle\n" | |
889 | "verschoben werden muss, könnte es helfen, e2fsck erst einmal\n" | |
294dd5a3 | 890 | "mit der Option „-b %S“ zu starten. Das Problem könnte\n" |
1bdc4f30 | 891 | "im primären Blockgruppenbezeichner liegen und seine\n" |
196a8a61 | 892 | "Sicherungskopie in Ordnung sein.\n" |
a2328c9f TT |
893 | "\n" |
894 | ||
7ae1983a | 895 | #. @-expanded: Corruption found in superblock. (%s = %N).\n |
9e78ef72 | 896 | #: e2fsck/problem.c:174 |
a2328c9f | 897 | msgid "Corruption found in @S. (%s = %N).\n" |
ab02a740 | 898 | msgstr "Beschädigung gefunden im Superblock. (%s = %N).\n" |
a2328c9f | 899 | |
7ae1983a | 900 | #. @-expanded: Error determining size of the physical device: %m\n |
9e78ef72 | 901 | #: e2fsck/problem.c:179 |
a2328c9f TT |
902 | #, c-format |
903 | msgid "Error determining size of the physical @v: %m\n" | |
ab02a740 | 904 | msgstr "Fehler bei der Feststellung der Größe des physischen Gerät: %m\n" |
a2328c9f | 905 | |
7ae1983a | 906 | #. @-expanded: inode count in superblock is %i, should be %j.\n |
9e78ef72 | 907 | #: e2fsck/problem.c:184 |
7ae1983a | 908 | msgid "@i count in @S is %i, @s %j.\n" |
ba71e3ea | 909 | msgstr "@i-Anzahl in @S ist %i, sollte %j sein.\n" |
a2328c9f | 910 | |
9e78ef72 | 911 | #: e2fsck/problem.c:188 |
a2328c9f | 912 | msgid "The Hurd does not support the filetype feature.\n" |
1bdc4f30 | 913 | msgstr "Hurd unterstützt keine Dateitypen.\n" |
a2328c9f | 914 | |
945ffb9e | 915 | #. @-expanded: superblock has an invalid journal (inode %i).\n |
9e78ef72 | 916 | #: e2fsck/problem.c:193 |
77c871ad | 917 | #, c-format |
945ffb9e | 918 | msgid "@S has an @n @j (@i %i).\n" |
ab02a740 | 919 | msgstr "Der Superblock hat ein defektes Journal (Inode %i).\n" |
a2328c9f | 920 | |
7ae1983a | 921 | #. @-expanded: External journal has multiple filesystem users (unsupported).\n |
9e78ef72 | 922 | #: e2fsck/problem.c:198 |
a2328c9f | 923 | msgid "External @j has multiple @f users (unsupported).\n" |
bd38698b TT |
924 | msgstr "" |
925 | "Externes Journal hat mehrere Dateisystem-Benutzer (nicht unterstützt).\n" | |
a2328c9f | 926 | |
7ae1983a | 927 | #. @-expanded: Can't find external journal\n |
9e78ef72 | 928 | #: e2fsck/problem.c:203 |
a2328c9f | 929 | msgid "Can't find external @j\n" |
ab02a740 | 930 | msgstr "Externes Journal kann nicht gefunden werden\n" |
a2328c9f | 931 | |
7ae1983a | 932 | #. @-expanded: External journal has bad superblock\n |
9e78ef72 | 933 | #: e2fsck/problem.c:208 |
a2328c9f | 934 | msgid "External @j has bad @S\n" |
ab02a740 | 935 | msgstr "Externes Journal hat einen ungültigen Superblock\n" |
a2328c9f | 936 | |
7ae1983a | 937 | #. @-expanded: External journal does not support this filesystem\n |
9e78ef72 | 938 | #: e2fsck/problem.c:213 |
a2328c9f | 939 | msgid "External @j does not support this @f\n" |
ab02a740 | 940 | msgstr "Externes Journal unterstützt dieses Dateisystem nicht\n" |
a2328c9f | 941 | |
945ffb9e | 942 | #. @-expanded: filesystem journal superblock is unknown type %N (unsupported).\n |
7ae1983a TT |
943 | #. @-expanded: It is likely that your copy of e2fsck is old and/or doesn't support this journal |
944 | #. @-expanded: format.\n | |
945 | #. @-expanded: It is also possible the journal superblock is corrupt.\n | |
9e78ef72 | 946 | #: e2fsck/problem.c:218 |
a2328c9f | 947 | msgid "" |
945ffb9e | 948 | "@f @j @S is unknown type %N (unsupported).\n" |
bd38698b TT |
949 | "It is likely that your copy of e2fsck is old and/or doesn't support this @j " |
950 | "format.\n" | |
a2328c9f TT |
951 | "It is also possible the @j @S is corrupt.\n" |
952 | msgstr "" | |
bd38698b TT |
953 | "Der Superblock des Dateisystem-Journals hat den unbekannten Typ %N (nicht " |
954 | "unterstützt).\n" | |
955 | "Es ist möglich, dass Ihr e2fsck älter ist und/oder dieses Journal-Format " | |
956 | "nicht unterstützt.\n" | |
ab02a740 | 957 | "Es ist ebenso möglich, dass der Joornal-Superblock defekt ist.\n" |
a2328c9f | 958 | |
945ffb9e | 959 | #. @-expanded: journal superblock is corrupt.\n |
9e78ef72 | 960 | #: e2fsck/problem.c:226 |
945ffb9e | 961 | msgid "@j @S is corrupt.\n" |
ab02a740 | 962 | msgstr "Der Journal-Superblock ist defekt.\n" |
a2328c9f | 963 | |
cd75fb04 | 964 | #. @-expanded: superblock has_journal flag is clear, but a journal is present.\n |
9e78ef72 | 965 | #: e2fsck/problem.c:231 |
cd75fb04 | 966 | msgid "@S has_@j flag is clear, but a @j is present.\n" |
1bdc4f30 | 967 | msgstr "" |
ab02a740 PT |
968 | "Der Bitschalter has_journal im Superblock ist nicht gesetzt, aber ein\n" |
969 | "Journal %s ist vorhanden.\n" | |
a2328c9f | 970 | |
945ffb9e | 971 | #. @-expanded: superblock needs_recovery flag is set, but no journal is present.\n |
9e78ef72 | 972 | #: e2fsck/problem.c:236 |
945ffb9e | 973 | msgid "@S needs_recovery flag is set, but no @j is present.\n" |
1bdc4f30 | 974 | msgstr "" |
bd38698b TT |
975 | "Im Superblock ist der Bitschalter „needs_recovery“ gesetzt, aber ein " |
976 | "Journal\n" | |
ab02a740 | 977 | "ist nicht vorhanden.\n" |
a2328c9f | 978 | |
945ffb9e | 979 | #. @-expanded: superblock needs_recovery flag is clear, but journal has data.\n |
9e78ef72 | 980 | #: e2fsck/problem.c:241 |
945ffb9e | 981 | msgid "@S needs_recovery flag is clear, but @j has data.\n" |
1bdc4f30 | 982 | msgstr "" |
ab02a740 PT |
983 | "Der Bitschalter „needs_recovery“ im Superblock ist nicht gesetzt, aber das\n" |
984 | "Journal enthält Daten.\n" | |
a2328c9f | 985 | |
7ae1983a | 986 | #. @-expanded: Clear journal |
9e78ef72 | 987 | #: e2fsck/problem.c:246 |
a2328c9f | 988 | msgid "Clear @j" |
ab02a740 | 989 | msgstr "Journal bereinigen" |
a2328c9f | 990 | |
77c871ad | 991 | #. @-expanded: filesystem has feature flag(s) set, but is a revision 0 filesystem. |
9e78ef72 | 992 | #: e2fsck/problem.c:251 e2fsck/problem.c:729 |
77c871ad | 993 | msgid "@f has feature flag(s) set, but is a revision 0 @f. " |
ab02a740 PT |
994 | msgstr "" |
995 | "Das Dateisystem hat Eigenschafts-Bitschalter gesetzt, ist aber ein\n" | |
996 | "Revision-0-Dateisystem. " | |
a2328c9f | 997 | |
7ae1983a | 998 | #. @-expanded: %s orphaned inode %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n |
9e78ef72 | 999 | #: e2fsck/problem.c:256 |
a2328c9f | 1000 | msgid "%s @o @i %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n" |
ab02a740 | 1001 | msgstr "%s verwaister Inode (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n" |
a2328c9f | 1002 | |
77c871ad | 1003 | #. @-expanded: illegal %B (%b) found in orphaned inode %i.\n |
9e78ef72 | 1004 | #: e2fsck/problem.c:261 |
77c871ad | 1005 | msgid "@I %B (%b) found in @o @i %i.\n" |
ab02a740 | 1006 | msgstr "Unzulässiges %B (%b) in verwaisten Inode %i gefunden.\n" |
a2328c9f | 1007 | |
77c871ad | 1008 | #. @-expanded: Already cleared %B (%b) found in orphaned inode %i.\n |
9e78ef72 | 1009 | #: e2fsck/problem.c:266 |
77c871ad | 1010 | msgid "Already cleared %B (%b) found in @o @i %i.\n" |
ab02a740 | 1011 | msgstr "Bereits bereinigter %B (%b) im verwaisten Inode %i gefunden.\n" |
a2328c9f | 1012 | |
7ae1983a | 1013 | #. @-expanded: illegal orphaned inode %i in superblock.\n |
9e78ef72 | 1014 | #: e2fsck/problem.c:271 |
a2328c9f TT |
1015 | #, c-format |
1016 | msgid "@I @o @i %i in @S.\n" | |
ab02a740 | 1017 | msgstr "Unzulässiger verwaister Inode %i im Superblock.\n" |
a2328c9f | 1018 | |
7ae1983a | 1019 | #. @-expanded: illegal inode %i in orphaned inode list.\n |
9e78ef72 | 1020 | #: e2fsck/problem.c:276 |
a2328c9f TT |
1021 | #, c-format |
1022 | msgid "@I @i %i in @o @i list.\n" | |
ab02a740 | 1023 | msgstr "Unzulässiger Inode %i in der Liste der verwaisten Inodes.\n" |
a2328c9f | 1024 | |
945ffb9e | 1025 | #. @-expanded: journal superblock has an unknown read-only feature flag set.\n |
9e78ef72 | 1026 | #: e2fsck/problem.c:281 |
945ffb9e | 1027 | msgid "@j @S has an unknown read-only feature flag set.\n" |
bd38698b TT |
1028 | msgstr "" |
1029 | "Der Journal-Superblock hat einen unbekannten Nur-Lesen-Bitschalter gesetzt.\n" | |
a2328c9f | 1030 | |
945ffb9e | 1031 | #. @-expanded: journal superblock has an unknown incompatible feature flag set.\n |
9e78ef72 | 1032 | #: e2fsck/problem.c:286 |
945ffb9e | 1033 | msgid "@j @S has an unknown incompatible feature flag set.\n" |
cd75fb04 | 1034 | msgstr "" |
ab02a740 PT |
1035 | "Im Journal-Superblock ist ein unbekannter Bitschalter für eine\n" |
1036 | "inkompatible Eigenschaft gesetzt.\n" | |
a2328c9f | 1037 | |
7ae1983a | 1038 | #. @-expanded: journal version not supported by this e2fsck.\n |
9e78ef72 | 1039 | #: e2fsck/problem.c:291 |
a2328c9f | 1040 | msgid "@j version not supported by this e2fsck.\n" |
ab02a740 | 1041 | msgstr "Diese Journal-Version wird von diesem e2fsck nicht unterstützt.\n" |
a2328c9f | 1042 | |
7ae1983a TT |
1043 | #. @-expanded: Moving journal from /%s to hidden inode.\n |
1044 | #. @-expanded: \n | |
9e78ef72 | 1045 | #: e2fsck/problem.c:296 |
7527ef1e | 1046 | #, c-format |
a2328c9f | 1047 | msgid "" |
7ae1983a | 1048 | "Moving @j from /%s to hidden @i.\n" |
a2328c9f TT |
1049 | "\n" |
1050 | msgstr "" | |
ab02a740 | 1051 | "Journal wird von /%s zum versteckten Inode verschoben.\n" |
a2328c9f TT |
1052 | "\n" |
1053 | ||
7ae1983a TT |
1054 | #. @-expanded: Error moving journal: %m\n |
1055 | #. @-expanded: \n | |
9e78ef72 | 1056 | #: e2fsck/problem.c:301 |
a2328c9f TT |
1057 | #, c-format |
1058 | msgid "" | |
1059 | "Error moving @j: %m\n" | |
1060 | "\n" | |
1061 | msgstr "" | |
ab02a740 | 1062 | "Fehler beim Verschieben des Journals: %m\n" |
a2328c9f TT |
1063 | "\n" |
1064 | ||
7ae1983a TT |
1065 | #. @-expanded: Found invalid V2 journal superblock fields (from V1 journal).\n |
1066 | #. @-expanded: Clearing fields beyond the V1 journal superblock...\n | |
1067 | #. @-expanded: \n | |
9e78ef72 | 1068 | #: e2fsck/problem.c:306 |
a2328c9f | 1069 | msgid "" |
7ae1983a | 1070 | "Found @n V2 @j @S fields (from V1 @j).\n" |
a2328c9f TT |
1071 | "Clearing fields beyond the V1 @j @S...\n" |
1072 | "\n" | |
1073 | msgstr "" | |
ab02a740 PT |
1074 | "Unvollständige V2-Journal-Superblock-Felder (vom V1-Journal) gefunden.\n" |
1075 | "Die Felder nach dem V1-Journal-Superblock werden bereinigt...\n" | |
f27eb6e8 | 1076 | "\n" |
f27eb6e8 | 1077 | |
77c871ad | 1078 | #. @-expanded: Run journal anyway |
9e78ef72 | 1079 | #: e2fsck/problem.c:312 |
77c871ad | 1080 | msgid "Run @j anyway" |
ab02a740 | 1081 | msgstr "Journal trotzdem starten" |
77c871ad PT |
1082 | |
1083 | #. @-expanded: Recovery flag not set in backup superblock, so running journal anyway.\n | |
9e78ef72 | 1084 | #: e2fsck/problem.c:317 |
77c871ad | 1085 | msgid "Recovery flag not set in backup @S, so running @j anyway.\n" |
1bdc4f30 | 1086 | msgstr "" |
ab02a740 PT |
1087 | "Der Bitschalter für Wiederherstellung ist im Sicherungs-Superblock nicht\n" |
1088 | "gesetzt, das Journal wird daher trotzdem gestartet.\n" | |
77c871ad | 1089 | |
7ae1983a TT |
1090 | #. @-expanded: Backing up journal inode block information.\n |
1091 | #. @-expanded: \n | |
9e78ef72 | 1092 | #: e2fsck/problem.c:322 |
7a1b332a TT |
1093 | msgid "" |
1094 | "Backing up @j @i @b information.\n" | |
1095 | "\n" | |
1096 | msgstr "" | |
1bdc4f30 | 1097 | "Die Informationen des Journal-Inodeblocks werden gesichert.\n" |
f9e6df4e | 1098 | "\n" |
7a1b332a | 1099 | |
7ae1983a TT |
1100 | #. @-expanded: filesystem does not have resize_inode enabled, but s_reserved_gdt_blocks\n |
1101 | #. @-expanded: is %N; should be zero. | |
9e78ef72 | 1102 | #: e2fsck/problem.c:327 |
bc759706 TT |
1103 | msgid "" |
1104 | "@f does not have resize_@i enabled, but s_reserved_gdt_@bs\n" | |
1105 | "is %N; @s zero. " | |
1106 | msgstr "" | |
ba71e3ea PT |
1107 | "Für @f ist resize_@i nicht eingeschaltet, aber s_reserved_gdt_@bs\n" |
1108 | "ist %N; @s Null. " | |
bc759706 | 1109 | |
7ae1983a | 1110 | #. @-expanded: Resize_inode not enabled, but the resize inode is non-zero. |
9e78ef72 | 1111 | #: e2fsck/problem.c:333 |
7ae1983a | 1112 | msgid "Resize_@i not enabled, but the resize @i is non-zero. " |
bd38698b TT |
1113 | msgstr "" |
1114 | "Resize_@i ist nicht aktiviert, aber der zu modifizierende Inode ist nicht-" | |
1115 | "Null." | |
bc759706 | 1116 | |
7ae1983a | 1117 | #. @-expanded: Resize inode not valid. |
9e78ef72 | 1118 | #: e2fsck/problem.c:338 |
bc759706 | 1119 | msgid "Resize @i not valid. " |
ab02a740 | 1120 | msgstr "Resize-Inode ist ungültig. " |
bc759706 | 1121 | |
77c871ad PT |
1122 | #. @-expanded: superblock last mount time (%t,\n |
1123 | #. @-expanded: \tnow = %T) is in the future.\n | |
9e78ef72 | 1124 | #: e2fsck/problem.c:343 |
77c871ad PT |
1125 | msgid "" |
1126 | "@S last mount time (%t,\n" | |
1127 | "\tnow = %T) is in the future.\n" | |
1128 | msgstr "" | |
ab02a740 | 1129 | "Der Zeitpunkt des letzten Einhängens des Superblocks (%t,\n" |
77c871ad | 1130 | "\tjetzt = %T) liegt in der Zukunft.\n" |
6956f613 | 1131 | |
77c871ad PT |
1132 | #. @-expanded: superblock last write time (%t,\n |
1133 | #. @-expanded: \tnow = %T) is in the future.\n | |
9e78ef72 | 1134 | #: e2fsck/problem.c:348 |
77c871ad PT |
1135 | msgid "" |
1136 | "@S last write time (%t,\n" | |
1137 | "\tnow = %T) is in the future.\n" | |
1138 | msgstr "" | |
ab02a740 | 1139 | "Der Zeitpunkt des letzten Schreibens des Superblocks (%t,\n" |
77c871ad | 1140 | "\tjetzt = %T) liegt in der Zukunft.\n" |
6956f613 | 1141 | |
1cbf8285 | 1142 | #. @-expanded: superblock hint for external superblock should be %X. |
9e78ef72 | 1143 | #: e2fsck/problem.c:352 |
1cbf8285 TT |
1144 | #, c-format |
1145 | msgid "@S hint for external superblock @s %X. " | |
ab02a740 | 1146 | msgstr "Superblock-Hinweis für externen Superblock sollte %X sein. " |
1cbf8285 | 1147 | |
851bcf3f TT |
1148 | #. @-expanded: Adding dirhash hint to filesystem.\n |
1149 | #. @-expanded: \n | |
9e78ef72 | 1150 | #: e2fsck/problem.c:357 |
851bcf3f TT |
1151 | msgid "" |
1152 | "Adding dirhash hint to @f.\n" | |
1153 | "\n" | |
1154 | msgstr "" | |
ab02a740 | 1155 | "Verzeichnishash-Hinweis wird zum Dateisystem hinzugefügt.\n" |
1e8757dd | 1156 | "\n" |
851bcf3f | 1157 | |
edc733d6 | 1158 | #. @-expanded: group descriptor %g checksum is %04x, should be %04y. |
9e78ef72 | 1159 | #: e2fsck/problem.c:362 |
edc733d6 | 1160 | msgid "@g descriptor %g checksum is %04x, should be %04y. " |
bd38698b TT |
1161 | msgstr "" |
1162 | "Die Prüfsumme des Gruppendeskriptors %g ist %04x, sie sollte %04y sein. " | |
720e6365 PT |
1163 | |
1164 | #. @-expanded: group descriptor %g marked uninitialized without feature set.\n | |
9e78ef72 | 1165 | #: e2fsck/problem.c:367 |
720e6365 PT |
1166 | #, c-format |
1167 | msgid "@g descriptor %g marked uninitialized without feature set.\n" | |
cd75fb04 | 1168 | msgstr "" |
ab02a740 PT |
1169 | "Gruppendeskriptor %g ist ohne eine gesetzte Eigenschaft.\n" |
1170 | "als nicht initialisiert gekennzeichnet.\n" | |
720e6365 | 1171 | |
720e6365 | 1172 | #. @-expanded: group descriptor %g has invalid unused inodes count %b. |
9e78ef72 | 1173 | #: e2fsck/problem.c:372 |
720e6365 | 1174 | msgid "@g descriptor %g has invalid unused inodes count %b. " |
bd38698b TT |
1175 | msgstr "" |
1176 | "Gruppendeskriptor %g hat eine ungültige Anzahl ungenutzter Inodes von %b. " | |
720e6365 PT |
1177 | |
1178 | #. @-expanded: Last group block bitmap uninitialized. | |
9e78ef72 | 1179 | #: e2fsck/problem.c:377 |
720e6365 | 1180 | msgid "Last @g @b @B uninitialized. " |
1bdc4f30 | 1181 | msgstr "Die letzte Gruppen-Blockbitmap ist nicht initialisiert. " |
720e6365 | 1182 | |
9e78ef72 | 1183 | #: e2fsck/problem.c:382 |
720e6365 PT |
1184 | #, c-format |
1185 | msgid "Journal transaction %i was corrupt, replay was aborted.\n" | |
bd38698b TT |
1186 | msgstr "" |
1187 | "Journaltransaktion %i war beschädigt, die Wiederholung wurde abgebrochen.\n" | |
945ffb9e | 1188 | |
9e78ef72 | 1189 | #: e2fsck/problem.c:386 |
945ffb9e | 1190 | msgid "The test_fs flag is set (and ext4 is available). " |
77c871ad PT |
1191 | msgstr "Die Kennung test_fs wurde gesetzt (und ext4 ist verfügbar). " |
1192 | ||
1193 | #. @-expanded: superblock last mount time is in the future.\n | |
1194 | #. @-expanded: \t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly | |
e622f9a1 | 1195 | #. @-expanded: set)\n |
9e78ef72 | 1196 | #: e2fsck/problem.c:391 |
e622f9a1 | 1197 | #, fuzzy |
77c871ad PT |
1198 | msgid "" |
1199 | "@S last mount time is in the future.\n" | |
bd38698b | 1200 | "\t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly " |
e622f9a1 | 1201 | "set)\n" |
77c871ad | 1202 | msgstr "" |
ab02a740 | 1203 | "Der Zeitpunkt des letzten Einhängens des Superblocks liegt in der Zukunft.\n" |
bd38698b TT |
1204 | "\t(weniger als ein Tag, wahrscheinlich aufgrund falsch gesetzter Hardware-" |
1205 | "Uhr) " | |
77c871ad PT |
1206 | |
1207 | #. @-expanded: superblock last write time is in the future.\n | |
1208 | #. @-expanded: \t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly | |
e622f9a1 | 1209 | #. @-expanded: set)\n |
9e78ef72 | 1210 | #: e2fsck/problem.c:397 |
e622f9a1 | 1211 | #, fuzzy |
77c871ad PT |
1212 | msgid "" |
1213 | "@S last write time is in the future.\n" | |
bd38698b | 1214 | "\t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly " |
e622f9a1 | 1215 | "set)\n" |
945ffb9e | 1216 | msgstr "" |
ab02a740 | 1217 | "Der Zeitpunkt des letzten Schreibens des Superblocks liegt in der Zukunft.\n" |
bd38698b TT |
1218 | "\t(weniger als ein Tag, wahrscheinlich aufgrund falsch gesetzter Hardware-" |
1219 | "Uhr) " | |
77c871ad PT |
1220 | |
1221 | #. @-expanded: One or more block group descriptor checksums are invalid. | |
9e78ef72 | 1222 | #: e2fsck/problem.c:403 |
77c871ad | 1223 | msgid "One or more @b @g descriptor checksums are invalid. " |
ab02a740 | 1224 | msgstr "Die Prüfsumme eines oder mehrerer Gruppendeskriptoren ist ungültig. " |
720e6365 | 1225 | |
294dd5a3 | 1226 | #. @-expanded: Setting free inodes count to %j (was %i)\n |
9e78ef72 | 1227 | #: e2fsck/problem.c:408 |
294dd5a3 | 1228 | msgid "Setting free @is count to %j (was %i)\n" |
ab02a740 | 1229 | msgstr "Die Anzahl der freien Inodes wird auf %j gesetzt (war %i)\n" |
294dd5a3 PT |
1230 | |
1231 | #. @-expanded: Setting free blocks count to %c (was %b)\n | |
9e78ef72 | 1232 | #: e2fsck/problem.c:413 |
294dd5a3 | 1233 | msgid "Setting free @bs count to %c (was %b)\n" |
ab02a740 | 1234 | msgstr "Die Anzahl der freien Blöcke wird auf %c gesetzt (war %b)\n" |
294dd5a3 | 1235 | |
032eafee | 1236 | #. @-expanded: Making quota inode %i (%Q) hidden.\n |
9e78ef72 | 1237 | #: e2fsck/problem.c:418 |
032eafee | 1238 | msgid "Making @q @i %i (%Q) hidden.\n" |
d027517f | 1239 | msgstr "Quota-Inode %i (%Q) wird versteckt.\n" |
294dd5a3 PT |
1240 | |
1241 | #. @-expanded: superblock has invalid MMP block. | |
9e78ef72 | 1242 | #: e2fsck/problem.c:423 |
294dd5a3 | 1243 | msgid "@S has invalid MMP block. " |
ab02a740 | 1244 | msgstr "Der Superblock hat einen ungültigen MMP-Block. " |
294dd5a3 PT |
1245 | |
1246 | #. @-expanded: superblock has invalid MMP magic. | |
9e78ef72 | 1247 | #: e2fsck/problem.c:428 |
294dd5a3 | 1248 | msgid "@S has invalid MMP magic. " |
ab02a740 | 1249 | msgstr "Der Superblock besitzt eine falsche MMP-Kennung. " |
294dd5a3 | 1250 | |
9e78ef72 | 1251 | #: e2fsck/problem.c:433 |
edc733d6 PT |
1252 | #, c-format |
1253 | msgid "ext2fs_open2: %m\n" | |
1254 | msgstr "ext2fs_open2: %m\n" | |
1255 | ||
9e78ef72 | 1256 | #: e2fsck/problem.c:438 |
edc733d6 PT |
1257 | #, c-format |
1258 | msgid "ext2fs_check_desc: %m\n" | |
1259 | msgstr "ext2fs_check_desc: %m\n" | |
1260 | ||
9e78ef72 TT |
1261 | #. @-expanded: superblock metadata_csum supersedes uninit_bg; both feature bits cannot be set |
1262 | #. @-expanded: simultaneously. | |
1263 | #: e2fsck/problem.c:446 | |
1264 | msgid "" | |
1265 | "@S metadata_csum supersedes uninit_bg; both feature bits cannot be set " | |
1266 | "simultaneously." | |
1267 | msgstr "" | |
1268 | ||
1269 | #. @-expanded: superblock MMP block checksum does not match MMP block. | |
1270 | #: e2fsck/problem.c:452 | |
1271 | #, fuzzy | |
1272 | msgid "@S MMP block checksum does not match MMP block. " | |
1273 | msgstr "Die Prüfsumme des MMP-Blocks passt nicht dazu" | |
1274 | ||
196b59c8 | 1275 | #. @-expanded: superblock 64bit filesystems needs extents to access the whole disk. |
9e78ef72 | 1276 | #: e2fsck/problem.c:457 |
196b59c8 | 1277 | msgid "@S 64bit filesystems needs extents to access the whole disk. " |
cd75fb04 | 1278 | msgstr "" |
ab02a740 PT |
1279 | "Superblock-64Bit-Dateisysteme brauchen Erweiterungen, um auf die gesamte\n" |
1280 | "Platte zugreifen zu können. " | |
196b59c8 | 1281 | |
9e78ef72 | 1282 | #: e2fsck/problem.c:462 |
37be382b PT |
1283 | msgid "First_meta_bg is too big. (%N, max value %g). " |
1284 | msgstr "First_meta_bg ist zu groß. (%N, max. Wert %g). " | |
1285 | ||
9e78ef72 TT |
1286 | #. @-expanded: External journal superblock checksum does not match superblock. |
1287 | #: e2fsck/problem.c:467 | |
1288 | #, fuzzy | |
1289 | msgid "External @j @S checksum does not match @S. " | |
1290 | msgstr "Die Prüfsumme des Erweiterungsblocks passt nicht dazu" | |
1291 | ||
1292 | #. @-expanded: superblock metadata_csum_seed is not necessary without metadata_csum. | |
1293 | #: e2fsck/problem.c:472 | |
1294 | msgid "@S metadata_csum_seed is not necessary without metadata_csum." | |
1295 | msgstr "" | |
1296 | ||
196b59c8 | 1297 | #. @-expanded: Pass 1: Checking inodes, blocks, and sizes\n |
9e78ef72 | 1298 | #: e2fsck/problem.c:479 |
a2328c9f | 1299 | msgid "Pass 1: Checking @is, @bs, and sizes\n" |
ab02a740 | 1300 | msgstr "Durchgang 1: Inodes, Blöcke und Größen werden geprüft\n" |
a2328c9f | 1301 | |
7ae1983a | 1302 | #. @-expanded: root inode is not a directory. |
9e78ef72 | 1303 | #: e2fsck/problem.c:483 |
a2328c9f | 1304 | msgid "@r is not a @d. " |
ab02a740 | 1305 | msgstr "Root-Inode ist kein Verzeichnis. " |
a2328c9f | 1306 | |
7ae1983a | 1307 | #. @-expanded: root inode has dtime set (probably due to old mke2fs). |
9e78ef72 | 1308 | #: e2fsck/problem.c:488 |
a2328c9f | 1309 | msgid "@r has dtime set (probably due to old mke2fs). " |
bd38698b TT |
1310 | msgstr "" |
1311 | "Für Root-Inode ist dtime gesetzt (vielleicht durch ein zu altes mke2fs). " | |
a2328c9f | 1312 | |
7ae1983a | 1313 | #. @-expanded: Reserved inode %i (%Q) has invalid mode. |
9e78ef72 | 1314 | #: e2fsck/problem.c:493 |
7ae1983a | 1315 | msgid "Reserved @i %i (%Q) has @n mode. " |
ab02a740 | 1316 | msgstr "Reservierter Inode %i (%Q) hat einen ungültigen Modus. " |
a2328c9f | 1317 | |
7ae1983a | 1318 | #. @-expanded: deleted inode %i has zero dtime. |
9e78ef72 | 1319 | #: e2fsck/problem.c:498 |
a2328c9f TT |
1320 | #, c-format |
1321 | msgid "@D @i %i has zero dtime. " | |
ab02a740 | 1322 | msgstr "dtime für gelöschten Inode %i ist Null. " |
a2328c9f | 1323 | |
7ae1983a | 1324 | #. @-expanded: inode %i is in use, but has dtime set. |
9e78ef72 | 1325 | #: e2fsck/problem.c:503 |
a2328c9f TT |
1326 | #, c-format |
1327 | msgid "@i %i is in use, but has dtime set. " | |
ab02a740 | 1328 | msgstr "Inode %i ist in Benutzung, aber hat dtime gesetzt. " |
a2328c9f | 1329 | |
7ae1983a | 1330 | #. @-expanded: inode %i is a zero-length directory. |
9e78ef72 | 1331 | #: e2fsck/problem.c:508 |
a2328c9f TT |
1332 | #, c-format |
1333 | msgid "@i %i is a @z @d. " | |
ab02a740 | 1334 | msgstr "Inode %i ist ein Verzeichnis mit Länge Null. " |
a2328c9f | 1335 | |
7ae1983a | 1336 | #. @-expanded: group %g's block bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n |
9e78ef72 | 1337 | #: e2fsck/problem.c:513 |
a2328c9f | 1338 | msgid "@g %g's @b @B at %b @C.\n" |
cd75fb04 | 1339 | msgstr "" |
ab02a740 PT |
1340 | "Die Blockbitmap der Gruppe %g auf %b überschneidet sich mit\n" |
1341 | "einem anderen Dateisystemblock.\n" | |
a2328c9f | 1342 | |
7ae1983a | 1343 | #. @-expanded: group %g's inode bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n |
9e78ef72 | 1344 | #: e2fsck/problem.c:518 |
a2328c9f | 1345 | msgid "@g %g's @i @B at %b @C.\n" |
cd75fb04 | 1346 | msgstr "" |
ab02a740 PT |
1347 | "Die Inode-Bitmap der Gruppe %g bei %b überschneidet sich mit\n" |
1348 | "einem anderen Dateisystemblock.\n" | |
a2328c9f | 1349 | |
7ae1983a | 1350 | #. @-expanded: group %g's inode table at %b conflicts with some other fs block.\n |
9e78ef72 | 1351 | #: e2fsck/problem.c:523 |
a2328c9f | 1352 | msgid "@g %g's @i table at %b @C.\n" |
cd75fb04 | 1353 | msgstr "" |
ab02a740 PT |
1354 | "Die Inode-Tabelle der Gruppe %g bei %b überschneidet sich mit\n" |
1355 | "einem anderen Dateisystemblock.\n" | |
a2328c9f | 1356 | |
7ae1983a | 1357 | #. @-expanded: group %g's block bitmap (%b) is bad. |
9e78ef72 | 1358 | #: e2fsck/problem.c:528 |
a2328c9f | 1359 | msgid "@g %g's @b @B (%b) is bad. " |
1bdc4f30 | 1360 | msgstr "die @b-@B (%b) von @g %g ist ungültig. " |
a2328c9f | 1361 | |
7ae1983a | 1362 | #. @-expanded: group %g's inode bitmap (%b) is bad. |
9e78ef72 | 1363 | #: e2fsck/problem.c:533 |
a2328c9f | 1364 | msgid "@g %g's @i @B (%b) is bad. " |
ab02a740 | 1365 | msgstr "Die Inode-Bitmap (%b) der Gruppe %g ist ungültig. " |
a2328c9f | 1366 | |
7ae1983a | 1367 | #. @-expanded: inode %i, i_size is %Is, should be %N. |
9e78ef72 | 1368 | #: e2fsck/problem.c:538 |
a2328c9f | 1369 | msgid "@i %i, i_size is %Is, @s %N. " |
ab02a740 | 1370 | msgstr "Inode %i, i_size ist %Is, sollte %N sein. " |
a2328c9f | 1371 | |
7ae1983a | 1372 | #. @-expanded: inode %i, i_blocks is %Ib, should be %N. |
9e78ef72 | 1373 | #: e2fsck/problem.c:543 |
a2328c9f | 1374 | msgid "@i %i, i_@bs is %Ib, @s %N. " |
ab02a740 | 1375 | msgstr "Inode %i, i_@bs ist %Ib, sollte %N sein. " |
a2328c9f | 1376 | |
77c871ad | 1377 | #. @-expanded: illegal %B (%b) in inode %i. |
9e78ef72 | 1378 | #: e2fsck/problem.c:548 |
77c871ad | 1379 | msgid "@I %B (%b) in @i %i. " |
ab02a740 | 1380 | msgstr "Unzulässiger %B (%b) in Inode %i. " |
a2328c9f | 1381 | |
77c871ad | 1382 | #. @-expanded: %B (%b) overlaps filesystem metadata in inode %i. |
9e78ef72 | 1383 | #: e2fsck/problem.c:553 |
77c871ad | 1384 | msgid "%B (%b) overlaps @f metadata in @i %i. " |
ab02a740 | 1385 | msgstr "%B (%b) überlappt Dateisystem-Metadaten in @i %i. " |
a2328c9f | 1386 | |
7ae1983a | 1387 | #. @-expanded: inode %i has illegal block(s). |
9e78ef72 | 1388 | #: e2fsck/problem.c:558 |
a2328c9f TT |
1389 | #, c-format |
1390 | msgid "@i %i has illegal @b(s). " | |
ab02a740 | 1391 | msgstr "Inode %i hat unzulässige(n) Block/Blöcke. " |
a2328c9f | 1392 | |
7ae1983a | 1393 | #. @-expanded: Too many illegal blocks in inode %i.\n |
9e78ef72 | 1394 | #: e2fsck/problem.c:563 |
a2328c9f TT |
1395 | #, c-format |
1396 | msgid "Too many illegal @bs in @i %i.\n" | |
ab02a740 | 1397 | msgstr "Zu viele unzulässige Blöcke in @i %i.\n" |
a2328c9f | 1398 | |
77c871ad | 1399 | #. @-expanded: illegal %B (%b) in bad block inode. |
9e78ef72 | 1400 | #: e2fsck/problem.c:568 |
77c871ad | 1401 | msgid "@I %B (%b) in bad @b @i. " |
ab02a740 | 1402 | msgstr "Ungültiger %B (%b) in „bad block“-Inode. " |
a2328c9f | 1403 | |
7ae1983a | 1404 | #. @-expanded: Bad block inode has illegal block(s). |
9e78ef72 | 1405 | #: e2fsck/problem.c:573 |
a2328c9f | 1406 | msgid "Bad @b @i has illegal @b(s). " |
ab02a740 | 1407 | msgstr "„Bad Block“-Inode hat unzulässige(n) Block/Blöcke. " |
a2328c9f | 1408 | |
7ae1983a | 1409 | #. @-expanded: Duplicate or bad block in use!\n |
9e78ef72 | 1410 | #: e2fsck/problem.c:578 |
a2328c9f | 1411 | msgid "Duplicate or bad @b in use!\n" |
ab02a740 | 1412 | msgstr "Doppelter oder unzulässiger Block in Gebrauch!\n" |
a2328c9f | 1413 | |
7ae1983a | 1414 | #. @-expanded: Bad block %b used as bad block inode indirect block. |
9e78ef72 | 1415 | #: e2fsck/problem.c:583 |
7a1b332a | 1416 | msgid "Bad @b %b used as bad @b @i indirect @b. " |
bd38698b TT |
1417 | msgstr "" |
1418 | "Ungültiger Block %b wird benutzt als indirekter Block des „Bad Block“-" | |
1419 | "Inodes. " | |
a2328c9f | 1420 | |
7ae1983a TT |
1421 | #. @-expanded: \n |
1422 | #. @-expanded: The bad block inode has probably been corrupted. You probably\n | |
1423 | #. @-expanded: should stop now and run e2fsck -c to scan for bad blocks\n | |
1424 | #. @-expanded: in the filesystem.\n | |
9e78ef72 | 1425 | #: e2fsck/problem.c:588 |
a2328c9f TT |
1426 | msgid "" |
1427 | "\n" | |
7a1b332a TT |
1428 | "The bad @b @i has probably been corrupted. You probably\n" |
1429 | "should stop now and run e2fsck -c to scan for bad blocks\n" | |
1430 | "in the @f.\n" | |
a2328c9f | 1431 | msgstr "" |
f9e6df4e | 1432 | "\n" |
ab02a740 | 1433 | "Der „Bad Block“-Inode ist wahrscheinlich beschädigt worden. Sie sollten\n" |
1bdc4f30 | 1434 | "nun innehalten und „e2fsck -c“ ausführen, um nach defekten Blöcken in\n" |
ab02a740 | 1435 | "dem Dateisystem zu suchen.\n" |
a2328c9f | 1436 | |
7ae1983a TT |
1437 | #. @-expanded: \n |
1438 | #. @-expanded: If the block is really bad, the filesystem can not be fixed.\n | |
9e78ef72 | 1439 | #: e2fsck/problem.c:595 |
a2328c9f TT |
1440 | msgid "" |
1441 | "\n" | |
1442 | "If the @b is really bad, the @f can not be fixed.\n" | |
1443 | msgstr "" | |
1444 | "\n" | |
bd38698b TT |
1445 | "Wenn der Block wirklich defekt ist, kann das Dateisystem nicht repariert " |
1446 | "werden.\n" | |
a2328c9f | 1447 | |
7ae1983a TT |
1448 | #. @-expanded: You can remove this block from the bad block list and hope\n |
1449 | #. @-expanded: that the block is really OK. But there are no guarantees.\n | |
1450 | #. @-expanded: \n | |
9e78ef72 | 1451 | #: e2fsck/problem.c:600 |
a2328c9f | 1452 | msgid "" |
7ae1983a TT |
1453 | "You can remove this @b from the bad @b list and hope\n" |
1454 | "that the @b is really OK. But there are no guarantees.\n" | |
a2328c9f TT |
1455 | "\n" |
1456 | msgstr "" | |
ab02a740 | 1457 | "Sie können diesen Block aus der Liste der defekten Blöcke löschen\n" |
1bdc4f30 PT |
1458 | "und hoffen, das dieser wirklich in Ordnung ist, es gibt aber\n" |
1459 | "KEINE GARANTIEN.\n" | |
a2328c9f TT |
1460 | "\n" |
1461 | ||
7ae1983a | 1462 | #. @-expanded: The primary superblock (%b) is on the bad block list.\n |
9e78ef72 | 1463 | #: e2fsck/problem.c:606 |
a2328c9f | 1464 | msgid "The primary @S (%b) is on the bad @b list.\n" |
ab02a740 | 1465 | msgstr "Der primäre Superblock (%b) ist in der Liste der defekten Blöcke.\n" |
a2328c9f | 1466 | |
7ae1983a | 1467 | #. @-expanded: Block %b in the primary group descriptors is on the bad block list\n |
9e78ef72 | 1468 | #: e2fsck/problem.c:611 |
a2328c9f | 1469 | msgid "Block %b in the primary @g descriptors is on the bad @b list\n" |
bd38698b TT |
1470 | msgstr "" |
1471 | "Block %b im primären Gruppendeskriptor ist in der Liste der defekten Blöcke\n" | |
a2328c9f | 1472 | |
7ae1983a | 1473 | #. @-expanded: Warning: Group %g's superblock (%b) is bad.\n |
9e78ef72 | 1474 | #: e2fsck/problem.c:617 |
a2328c9f | 1475 | msgid "Warning: Group %g's @S (%b) is bad.\n" |
ab02a740 | 1476 | msgstr "Warnung: der Superblock der Gruppe %g (%b) ist defekt.\n" |
a2328c9f | 1477 | |
7ae1983a | 1478 | #. @-expanded: Warning: Group %g's copy of the group descriptors has a bad block (%b).\n |
9e78ef72 | 1479 | #: e2fsck/problem.c:622 |
a2328c9f | 1480 | msgid "Warning: Group %g's copy of the @g descriptors has a bad @b (%b).\n" |
bd38698b TT |
1481 | msgstr "" |
1482 | "Warnung: die Kopie des Gruppendeskriptors von Gruppe %g hat einen defekten " | |
1483 | "Block (%b).\n" | |
a2328c9f | 1484 | |
7ae1983a | 1485 | #. @-expanded: Programming error? block #%b claimed for no reason in process_bad_block.\n |
9e78ef72 | 1486 | #: e2fsck/problem.c:628 |
a2328c9f | 1487 | msgid "Programming error? @b #%b claimed for no reason in process_bad_@b.\n" |
bd38698b TT |
1488 | msgstr "" |
1489 | "Programmierfehler? Block #%b wird ohne Grund in process_bad_@b verlangt.\n" | |
a2328c9f | 1490 | |
7ae1983a | 1491 | #. @-expanded: error allocating %N contiguous block(s) in block group %g for %s: %m\n |
9e78ef72 | 1492 | #: e2fsck/problem.c:634 |
a2328c9f | 1493 | msgid "@A %N contiguous @b(s) in @b @g %g for %s: %m\n" |
bd38698b TT |
1494 | msgstr "" |
1495 | "Fehler beim Zuweisen von %N zusammenhängenende(m/n) Block/Blöcken in der @b-" | |
1496 | "@g %g für %s: %m\n" | |
a2328c9f | 1497 | |
7ae1983a | 1498 | #. @-expanded: error allocating block buffer for relocating %s\n |
9e78ef72 | 1499 | #: e2fsck/problem.c:639 |
a2328c9f TT |
1500 | #, c-format |
1501 | msgid "@A @b buffer for relocating %s\n" | |
ab02a740 | 1502 | msgstr "Fehler beim Zuweisen eines Blockpuffers zum Verschieben von %s\n" |
a2328c9f | 1503 | |
7ae1983a | 1504 | #. @-expanded: Relocating group %g's %s from %b to %c...\n |
9e78ef72 | 1505 | #: e2fsck/problem.c:644 |
a2328c9f | 1506 | msgid "Relocating @g %g's %s from %b to %c...\n" |
ab02a740 | 1507 | msgstr "Gruppe %g's %s wird von %b nach %c verschoben ...\n" |
a2328c9f | 1508 | |
7ae1983a | 1509 | #. @-expanded: Relocating group %g's %s to %c...\n |
9e78ef72 | 1510 | #: e2fsck/problem.c:649 |
a2328c9f TT |
1511 | #, c-format |
1512 | msgid "Relocating @g %g's %s to %c...\n" | |
ab02a740 | 1513 | msgstr "Gruppe %g's %s wird nach %c verschoben ...\n" |
a2328c9f | 1514 | |
7ae1983a | 1515 | #. @-expanded: Warning: could not read block %b of %s: %m\n |
9e78ef72 | 1516 | #: e2fsck/problem.c:654 |
a2328c9f | 1517 | msgid "Warning: could not read @b %b of %s: %m\n" |
ab02a740 | 1518 | msgstr "Warnung: Block %b von %s konnte nicht gelesen werden: %m\n" |
a2328c9f | 1519 | |
7ae1983a | 1520 | #. @-expanded: Warning: could not write block %b for %s: %m\n |
9e78ef72 | 1521 | #: e2fsck/problem.c:659 |
a2328c9f | 1522 | msgid "Warning: could not write @b %b for %s: %m\n" |
ab02a740 | 1523 | msgstr "Warnung: Block %b von %s konnte nicht geschrieben werden: %m\n" |
a2328c9f | 1524 | |
7ae1983a | 1525 | #. @-expanded: error allocating inode bitmap (%N): %m\n |
9e78ef72 | 1526 | #: e2fsck/problem.c:664 e2fsck/problem.c:1725 |
7ae1983a | 1527 | msgid "@A @i @B (%N): %m\n" |
ab02a740 | 1528 | msgstr "Fehler beim Zuweisen der Inode-Bitmap (%N): %m\n" |
7ae1983a TT |
1529 | |
1530 | #. @-expanded: error allocating block bitmap (%N): %m\n | |
9e78ef72 | 1531 | #: e2fsck/problem.c:669 |
7ae1983a | 1532 | msgid "@A @b @B (%N): %m\n" |
ab02a740 | 1533 | msgstr "Fehler beim Zuweisen der Block-Bitmap (%N): %m\n" |
7ae1983a TT |
1534 | |
1535 | #. @-expanded: error allocating icount link information: %m\n | |
9e78ef72 | 1536 | #: e2fsck/problem.c:674 |
a2328c9f TT |
1537 | #, c-format |
1538 | msgid "@A icount link information: %m\n" | |
ab02a740 | 1539 | msgstr "Fehler beim Zuweisen der „icount link information“: %m\n" |
a2328c9f | 1540 | |
7ae1983a | 1541 | #. @-expanded: error allocating directory block array: %m\n |
9e78ef72 | 1542 | #: e2fsck/problem.c:679 |
a2328c9f TT |
1543 | #, c-format |
1544 | msgid "@A @d @b array: %m\n" | |
ab02a740 | 1545 | msgstr "Fehler beim Zuweisen des Verzeichnis-Block-Feldes: %m\n" |
a2328c9f | 1546 | |
7ae1983a | 1547 | #. @-expanded: Error while scanning inodes (%i): %m\n |
9e78ef72 | 1548 | #: e2fsck/problem.c:684 |
a2328c9f TT |
1549 | #, c-format |
1550 | msgid "Error while scanning @is (%i): %m\n" | |
ab02a740 | 1551 | msgstr "Fehler während des Durchsuchens der Inodes (%i): %m\n" |
a2328c9f | 1552 | |
7ae1983a | 1553 | #. @-expanded: Error while iterating over blocks in inode %i: %m\n |
9e78ef72 | 1554 | #: e2fsck/problem.c:689 |
a2328c9f TT |
1555 | #, c-format |
1556 | msgid "Error while iterating over @bs in @i %i: %m\n" | |
ab02a740 | 1557 | msgstr "Fehler beim Iterieren über die Blöcke in Inode %i: %m\n" |
a2328c9f | 1558 | |
7ae1983a | 1559 | #. @-expanded: Error storing inode count information (inode=%i, count=%N): %m\n |
9e78ef72 | 1560 | #: e2fsck/problem.c:694 |
a2328c9f | 1561 | msgid "Error storing @i count information (@i=%i, count=%N): %m\n" |
bd38698b TT |
1562 | msgstr "" |
1563 | "Fehler beim Speichern der Informationen zur Inode-Anzahl (Inode=%i, Anzahl=" | |
1564 | "%N): %m\n" | |
a2328c9f | 1565 | |
7ae1983a | 1566 | #. @-expanded: Error storing directory block information (inode=%i, block=%b, num=%N): %m\n |
9e78ef72 | 1567 | #: e2fsck/problem.c:699 |
a2328c9f | 1568 | msgid "Error storing @d @b information (@i=%i, @b=%b, num=%N): %m\n" |
bd38698b TT |
1569 | msgstr "" |
1570 | "Fehler beim Speichern der Verzeichnis-Block-Informationen (Inode=%i, Block=" | |
1571 | "%b, Anzahl=%N): %m\n" | |
a2328c9f | 1572 | |
7ae1983a | 1573 | #. @-expanded: Error reading inode %i: %m\n |
9e78ef72 | 1574 | #: e2fsck/problem.c:705 |
a2328c9f TT |
1575 | #, c-format |
1576 | msgid "Error reading @i %i: %m\n" | |
ab02a740 | 1577 | msgstr "Fehler beim Lesen des Inodes %i: %m\n" |
a2328c9f | 1578 | |
7ae1983a | 1579 | #. @-expanded: inode %i has imagic flag set. |
9e78ef72 | 1580 | #: e2fsck/problem.c:713 |
a2328c9f TT |
1581 | #, c-format |
1582 | msgid "@i %i has imagic flag set. " | |
ab02a740 | 1583 | msgstr "Inode %i hat den Imagic-Bitschalter gesetzt. " |
a2328c9f | 1584 | |
7ae1983a TT |
1585 | #. @-expanded: Special (device/socket/fifo/symlink) file (inode %i) has immutable\n |
1586 | #. @-expanded: or append-only flag set. | |
9e78ef72 | 1587 | #: e2fsck/problem.c:718 |
a2328c9f TT |
1588 | #, c-format |
1589 | msgid "" | |
1590 | "Special (@v/socket/fifo/symlink) file (@i %i) has immutable\n" | |
1591 | "or append-only flag set. " | |
1592 | msgstr "" | |
bd38698b TT |
1593 | "Spezielle Geräte-/Socket-/Fifo-/Symlink-Datei (Inode %i) hat den Bitschalter " |
1594 | "für\n" | |
ab02a740 | 1595 | "unveränderbar oder Nur-Anhängen gesetzt. " |
a2328c9f | 1596 | |
7ae1983a | 1597 | #. @-expanded: Special (device/socket/fifo) inode %i has non-zero size. |
9e78ef72 | 1598 | #: e2fsck/problem.c:724 |
ba71e3ea | 1599 | #, c-format |
7ae1983a | 1600 | msgid "Special (@v/socket/fifo) @i %i has non-zero size. " |
ab02a740 | 1601 | msgstr "Spezieller Geräte-/Socket-/Fifo-Inode %i hat die Größe Null. " |
7ae1983a TT |
1602 | |
1603 | #. @-expanded: journal inode is not in use, but contains data. | |
9e78ef72 | 1604 | #: e2fsck/problem.c:734 |
7ae1983a | 1605 | msgid "@j @i is not in use, but contains data. " |
ab02a740 | 1606 | msgstr "Inode %i wird nicht verwendet, aber enthält Daten. " |
7ae1983a TT |
1607 | |
1608 | #. @-expanded: journal is not regular file. | |
9e78ef72 | 1609 | #: e2fsck/problem.c:739 |
a2328c9f | 1610 | msgid "@j is not regular file. " |
ab02a740 | 1611 | msgstr "Journal ist keine reguläre Datei. " |
a2328c9f | 1612 | |
7ae1983a | 1613 | #. @-expanded: inode %i was part of the orphaned inode list. |
9e78ef72 | 1614 | #: e2fsck/problem.c:744 |
ba71e3ea | 1615 | #, c-format |
7ae1983a | 1616 | msgid "@i %i was part of the @o @i list. " |
ab02a740 | 1617 | msgstr "Inode %i war Teil der Liste verwaister Inodes. " |
a2328c9f | 1618 | |
7ae1983a | 1619 | #. @-expanded: inodes that were part of a corrupted orphan linked list found. |
9e78ef72 | 1620 | #: e2fsck/problem.c:750 |
a2328c9f | 1621 | msgid "@is that were part of a corrupted orphan linked list found. " |
cd75fb04 | 1622 | msgstr "" |
ab02a740 PT |
1623 | "Inodes wurden gefunden, die Teil einer defekten verketteten Liste von\n" |
1624 | "verwaisten Inodes waren. " | |
a2328c9f | 1625 | |
7ae1983a | 1626 | #. @-expanded: error allocating refcount structure (%N): %m\n |
9e78ef72 | 1627 | #: e2fsck/problem.c:755 |
7ae1983a | 1628 | msgid "@A refcount structure (%N): %m\n" |
ab02a740 | 1629 | msgstr "Fehler beim Zuweisen der refcount-Struktur (%N): %m\n" |
7ae1983a TT |
1630 | |
1631 | #. @-expanded: Error reading extended attribute block %b for inode %i. | |
9e78ef72 | 1632 | #: e2fsck/problem.c:760 |
a2328c9f | 1633 | msgid "Error reading @a @b %b for @i %i. " |
bd38698b TT |
1634 | msgstr "" |
1635 | "Fehler beim Lesen des Blocks für erweiterte Attribute %b für Inode %i. " | |
a2328c9f | 1636 | |
7ae1983a | 1637 | #. @-expanded: inode %i has a bad extended attribute block %b. |
9e78ef72 | 1638 | #: e2fsck/problem.c:765 |
a2328c9f | 1639 | msgid "@i %i has a bad @a @b %b. " |
ab02a740 | 1640 | msgstr "Inode %i hat einen defekten Erweiterte-Attribute-Block %b. " |
a2328c9f | 1641 | |
7ae1983a | 1642 | #. @-expanded: Error reading extended attribute block %b (%m). |
9e78ef72 | 1643 | #: e2fsck/problem.c:770 |
a2328c9f | 1644 | msgid "Error reading @a @b %b (%m). " |
1bdc4f30 | 1645 | msgstr "Fehler beim Lesen des Blocks für erweiterte Attribute (%m). " |
a2328c9f | 1646 | |
77c871ad | 1647 | #. @-expanded: extended attribute block %b has reference count %r, should be %N. |
9e78ef72 | 1648 | #: e2fsck/problem.c:775 |
77c871ad | 1649 | msgid "@a @b %b has reference count %r, @s %N. " |
bd38698b TT |
1650 | msgstr "" |
1651 | "Der Referenzzähler des Blocks für erweiterte Attribute %b ist %r, richtig " | |
1652 | "wäre %N. " | |
a2328c9f | 1653 | |
7ae1983a | 1654 | #. @-expanded: Error writing extended attribute block %b (%m). |
9e78ef72 | 1655 | #: e2fsck/problem.c:780 |
a2328c9f | 1656 | msgid "Error writing @a @b %b (%m). " |
ab02a740 | 1657 | msgstr "Fehler beim Schreiben des Blocks für erweiterte Attribute %b (%m). " |
a2328c9f | 1658 | |
7ae1983a | 1659 | #. @-expanded: extended attribute block %b has h_blocks > 1. |
9e78ef72 | 1660 | #: e2fsck/problem.c:785 |
7ae1983a | 1661 | msgid "@a @b %b has h_@bs > 1. " |
ab02a740 | 1662 | msgstr "Der Block für erweiterte Attribute %b hat h_blocks > 1. " |
a2328c9f | 1663 | |
9e78ef72 TT |
1664 | #. @-expanded: error allocating extended attribute region allocation structure. |
1665 | #: e2fsck/problem.c:790 | |
1666 | #, fuzzy | |
1667 | msgid "@A @a region allocation structure. " | |
1668 | msgstr "Fehler beim Zuweisen der icount-Struktur: %m\n" | |
a2328c9f | 1669 | |
7ae1983a | 1670 | #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (allocation collision). |
9e78ef72 | 1671 | #: e2fsck/problem.c:795 |
a2328c9f | 1672 | msgid "@a @b %b is corrupt (allocation collision). " |
bd38698b TT |
1673 | msgstr "" |
1674 | "Der Block für erweiterte Attribute %b ist defekt (Kollision der " | |
1675 | "Platzanforderungen). " | |
a2328c9f | 1676 | |
7ae1983a | 1677 | #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (invalid name). |
9e78ef72 | 1678 | #: e2fsck/problem.c:800 |
7ae1983a | 1679 | msgid "@a @b %b is corrupt (@n name). " |
ab02a740 | 1680 | msgstr "Der Block für erweiterte Attribute %b ist defekt (ungültiger Name). " |
a2328c9f | 1681 | |
7ae1983a | 1682 | #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (invalid value). |
9e78ef72 | 1683 | #: e2fsck/problem.c:805 |
7ae1983a | 1684 | msgid "@a @b %b is corrupt (@n value). " |
ab02a740 | 1685 | msgstr "Der Block für erweiterte Attribute %b ist defekt (ungültiger Wert). " |
a2328c9f | 1686 | |
7ae1983a | 1687 | #. @-expanded: inode %i is too big. |
9e78ef72 | 1688 | #: e2fsck/problem.c:810 |
a2328c9f TT |
1689 | #, c-format |
1690 | msgid "@i %i is too big. " | |
ab02a740 | 1691 | msgstr "Inode %i ist zu groß. " |
a2328c9f | 1692 | |
77c871ad | 1693 | #. @-expanded: %B (%b) causes directory to be too big. |
9e78ef72 | 1694 | #: e2fsck/problem.c:814 |
77c871ad | 1695 | msgid "%B (%b) causes @d to be too big. " |
ab02a740 | 1696 | msgstr "%B (%b) macht das Verzeichnis zu groß. " |
a2328c9f | 1697 | |
9e78ef72 | 1698 | #: e2fsck/problem.c:819 |
77c871ad | 1699 | msgid "%B (%b) causes file to be too big. " |
ab02a740 | 1700 | msgstr "Block #%B (%b) macht die Datei zu groß. " |
a2328c9f | 1701 | |
9e78ef72 | 1702 | #: e2fsck/problem.c:824 |
77c871ad | 1703 | msgid "%B (%b) causes symlink to be too big. " |
ab02a740 | 1704 | msgstr "Block #%B (%b) macht den Symlink zu groß. " |
a2328c9f | 1705 | |
7ae1983a | 1706 | #. @-expanded: inode %i has INDEX_FL flag set on filesystem without htree support.\n |
9e78ef72 | 1707 | #: e2fsck/problem.c:829 |
a2328c9f TT |
1708 | #, c-format |
1709 | msgid "@i %i has INDEX_FL flag set on @f without htree support.\n" | |
bd38698b TT |
1710 | msgstr "" |
1711 | "Inode %i hat INDEX_FL Flag auf einem Dateisystem ohne HTREE-Unterstützung " | |
1712 | "gesetzt.\n" | |
a2328c9f | 1713 | |
7ae1983a | 1714 | #. @-expanded: inode %i has INDEX_FL flag set but is not a directory.\n |
9e78ef72 | 1715 | #: e2fsck/problem.c:834 |
a2328c9f TT |
1716 | #, c-format |
1717 | msgid "@i %i has INDEX_FL flag set but is not a @d.\n" | |
bd38698b TT |
1718 | msgstr "" |
1719 | "Inode %i hat den INDEX_FL-Bitschalter gesetzt, ist aber kein Verzeichnis.\n" | |
a2328c9f | 1720 | |
7ae1983a | 1721 | #. @-expanded: HTREE directory inode %i has an invalid root node.\n |
9e78ef72 | 1722 | #: e2fsck/problem.c:839 |
ba71e3ea | 1723 | #, c-format |
7ae1983a | 1724 | msgid "@h %i has an @n root node.\n" |
bd38698b TT |
1725 | msgstr "" |
1726 | "HTREE-Verzeichnis-Inode %i hat einen unvollständigen Wurzelknoten („root " | |
1727 | "node“).\n" | |
a2328c9f | 1728 | |
7ae1983a | 1729 | #. @-expanded: HTREE directory inode %i has an unsupported hash version (%N)\n |
9e78ef72 | 1730 | #: e2fsck/problem.c:844 |
a2328c9f | 1731 | msgid "@h %i has an unsupported hash version (%N)\n" |
bd38698b TT |
1732 | msgstr "" |
1733 | "HTREE-Verzeichnis-Inode %i hat eine nicht unterstützte Hash-Version (%N)\n" | |
a2328c9f | 1734 | |
7ae1983a | 1735 | #. @-expanded: HTREE directory inode %i uses an incompatible htree root node flag.\n |
9e78ef72 | 1736 | #: e2fsck/problem.c:849 |
a2328c9f TT |
1737 | #, c-format |
1738 | msgid "@h %i uses an incompatible htree root node flag.\n" | |
bd38698b TT |
1739 | msgstr "" |
1740 | "@h %i benutzt einen nicht unterstützten Bitschalter für einen Htree-" | |
1741 | "Wurzelknoten.\n" | |
a2328c9f | 1742 | |
7ae1983a | 1743 | #. @-expanded: HTREE directory inode %i has a tree depth (%N) which is too big\n |
9e78ef72 | 1744 | #: e2fsck/problem.c:854 |
a2328c9f | 1745 | msgid "@h %i has a tree depth (%N) which is too big\n" |
ba71e3ea | 1746 | msgstr "@h %i hat eine zu große Verzeichnistiefe von (%N)\n" |
a2328c9f | 1747 | |
7ae1983a TT |
1748 | #. @-expanded: Bad block inode has an indirect block (%b) that conflicts with\n |
1749 | #. @-expanded: filesystem metadata. | |
9e78ef72 | 1750 | #: e2fsck/problem.c:859 |
7a1b332a TT |
1751 | msgid "" |
1752 | "Bad @b @i has an indirect @b (%b) that conflicts with\n" | |
1753 | "@f metadata. " | |
1754 | msgstr "" | |
ab02a740 PT |
1755 | "Der Inode für defekte Blöcke hat einen indirekten Block (%b), der mit\n" |
1756 | "den Dateisystem-Metadaten in Konflikt steht. " | |
7a1b332a | 1757 | |
7ae1983a | 1758 | #. @-expanded: Resize inode (re)creation failed: %m. |
9e78ef72 | 1759 | #: e2fsck/problem.c:865 |
bc759706 TT |
1760 | #, c-format |
1761 | msgid "Resize @i (re)creation failed: %m." | |
ab02a740 | 1762 | msgstr "Erzeugung des Vergrößerungs-Inodes scheiterte: %m." |
bc759706 | 1763 | |
7ae1983a | 1764 | #. @-expanded: inode %i has a extra size (%IS) which is invalid\n |
9e78ef72 | 1765 | #: e2fsck/problem.c:870 |
7ae1983a | 1766 | msgid "@i %i has a extra size (%IS) which is @n\n" |
ab02a740 | 1767 | msgstr "Inode %i hat eine ungültige Extragröße (%IS)\n" |
bc759706 | 1768 | |
7ae1983a | 1769 | #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a namelen (%N) which is invalid\n |
9e78ef72 | 1770 | #: e2fsck/problem.c:875 |
7ae1983a | 1771 | msgid "@a in @i %i has a namelen (%N) which is @n\n" |
bd38698b TT |
1772 | msgstr "" |
1773 | "Ein erweitertes Attribut in Inode %i hat eine ungültige „namelen“ von %N.\n" | |
bc759706 | 1774 | |
7ae1983a | 1775 | #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value offset (%N) which is invalid\n |
9e78ef72 | 1776 | #: e2fsck/problem.c:880 |
7ae1983a | 1777 | msgid "@a in @i %i has a value offset (%N) which is @n\n" |
bd38698b TT |
1778 | msgstr "" |
1779 | "Ein erweitertes Attribut in Inode %i hat einen ungültigen Werteversatz von " | |
1780 | "%N.\n" | |
bc759706 | 1781 | |
7ae1983a | 1782 | #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value block (%N) which is invalid (must be 0)\n |
9e78ef72 | 1783 | #: e2fsck/problem.c:885 |
7ae1983a | 1784 | msgid "@a in @i %i has a value @b (%N) which is @n (must be 0)\n" |
bd38698b TT |
1785 | msgstr "" |
1786 | "Ein erweitertes Attribut in Inode %i hat einen ungültigen Werteblock von %N " | |
1787 | "(muss 0 sein).\n" | |
bc759706 | 1788 | |
77c871ad | 1789 | #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value size (%N) which is invalid\n |
9e78ef72 | 1790 | #: e2fsck/problem.c:890 |
77c871ad | 1791 | msgid "@a in @i %i has a value size (%N) which is @n\n" |
bd38698b TT |
1792 | msgstr "" |
1793 | "Ein erweitertes Attribut in Inode %i hat eine ungültige Wertegröße von %N.\n" | |
77c871ad | 1794 | |
720e6365 | 1795 | #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a hash (%N) which is invalid\n |
9e78ef72 | 1796 | #: e2fsck/problem.c:895 |
720e6365 | 1797 | msgid "@a in @i %i has a hash (%N) which is @n\n" |
ab02a740 | 1798 | msgstr "Ein erweitertes Attribut in Inode %i hat den ungültigen Hash %N.\n" |
bc759706 | 1799 | |
851bcf3f | 1800 | #. @-expanded: inode %i is a %It but it looks like it is really a directory.\n |
9e78ef72 | 1801 | #: e2fsck/problem.c:900 |
851bcf3f | 1802 | msgid "@i %i is a %It but it looks like it is really a directory.\n" |
bd38698b TT |
1803 | msgstr "" |
1804 | "Inode %i ist ein %It, aber es sieht so aus, als ob es tatsächlich ein " | |
1805 | "Verzeichnis ist.\n" | |
720e6365 | 1806 | |
4077127d | 1807 | #. @-expanded: Error while reading over extent tree in inode %i: %m\n |
9e78ef72 | 1808 | #: e2fsck/problem.c:905 |
68801284 | 1809 | #, c-format |
720e6365 | 1810 | msgid "Error while reading over @x tree in @i %i: %m\n" |
ab02a740 | 1811 | msgstr "Fehler beim Iterieren über den Extent-Baum @x in Inode %i: %m\n" |
720e6365 | 1812 | |
945ffb9e TT |
1813 | #. @-expanded: Failed to iterate extents in inode %i\n |
1814 | #. @-expanded: \t(op %s, blk %b, lblk %c): %m\n | |
9e78ef72 | 1815 | #: e2fsck/problem.c:910 |
945ffb9e TT |
1816 | msgid "" |
1817 | "Failed to iterate extents in @i %i\n" | |
1818 | "\t(op %s, blk %b, lblk %c): %m\n" | |
1819 | msgstr "" | |
ab02a740 | 1820 | "Das Iterieren der Erweiterungen (Extents) in Inode %i scheiterte\n" |
77c871ad | 1821 | "\t(op %s, blk %b, lblk %c): %m\n" |
720e6365 PT |
1822 | |
1823 | #. @-expanded: inode %i has an invalid extent\n | |
1824 | #. @-expanded: \t(logical block %c, invalid physical block %b, len %N)\n | |
9e78ef72 | 1825 | #: e2fsck/problem.c:916 |
720e6365 PT |
1826 | msgid "" |
1827 | "@i %i has an @n extent\n" | |
1828 | "\t(logical @b %c, @n physical @b %b, len %N)\n" | |
1829 | msgstr "" | |
ab02a740 PT |
1830 | "Inode %i hat eine @ne Erweiterung\n" |
1831 | "\t(logischer Block %c, @n physischer Block %b, Länge %N)\n" | |
720e6365 PT |
1832 | |
1833 | #. @-expanded: inode %i has an invalid extent\n | |
1834 | #. @-expanded: \t(logical block %c, physical block %b, invalid len %N)\n | |
9e78ef72 | 1835 | #: e2fsck/problem.c:921 |
720e6365 PT |
1836 | msgid "" |
1837 | "@i %i has an @n extent\n" | |
1838 | "\t(logical @b %c, physical @b %b, @n len %N)\n" | |
1839 | msgstr "" | |
ab02a740 PT |
1840 | "Inode %i hat eine ungültige Erweiterung\n" |
1841 | "\t(logischer Block %c, physischer Block %b, unzulässige Länge %N)\n" | |
720e6365 PT |
1842 | |
1843 | #. @-expanded: inode %i has EXTENTS_FL flag set on filesystem without extents support.\n | |
9e78ef72 | 1844 | #: e2fsck/problem.c:926 |
68801284 | 1845 | #, c-format |
720e6365 | 1846 | msgid "@i %i has EXTENTS_FL flag set on @f without extents support.\n" |
cd75fb04 | 1847 | msgstr "" |
ab02a740 PT |
1848 | "Inode %i hat den EXTENTS_FL-Bitschalter gesetzt, obwohl das Dateisystem\n" |
1849 | "Erweiterungen nicht unterstützt.\n" | |
720e6365 PT |
1850 | |
1851 | #. @-expanded: inode %i is in extent format, but superblock is missing EXTENTS feature\n | |
9e78ef72 | 1852 | #: e2fsck/problem.c:931 |
720e6365 PT |
1853 | #, c-format |
1854 | msgid "@i %i is in extent format, but @S is missing EXTENTS feature\n" | |
bd38698b TT |
1855 | msgstr "" |
1856 | "Inode %i besitzt das Erweiterungsformat, aber dem Superblock fehlt die " | |
1857 | "Eigenschaft EXTENTS\n" | |
720e6365 PT |
1858 | |
1859 | #. @-expanded: inode %i missing EXTENT_FL, but is in extents format\n | |
9e78ef72 | 1860 | #: e2fsck/problem.c:936 |
720e6365 PT |
1861 | #, c-format |
1862 | msgid "@i %i missing EXTENT_FL, but is in extents format\n" | |
bd38698b TT |
1863 | msgstr "" |
1864 | "Dem Inode %i fehlt EXTENT_FL, er hat aber das Format einer Erweiterung\n" | |
720e6365 | 1865 | |
9e78ef72 | 1866 | #: e2fsck/problem.c:941 |
720e6365 PT |
1867 | #, c-format |
1868 | msgid "Fast symlink %i has EXTENT_FL set. " | |
1bdc4f30 | 1869 | msgstr "In schnellem Symlink %i ist EXTENT_FL gesetzt. " |
720e6365 PT |
1870 | |
1871 | #. @-expanded: inode %i has out of order extents\n | |
1872 | #. @-expanded: \t(invalid logical block %c, physical block %b, len %N)\n | |
9e78ef72 | 1873 | #: e2fsck/problem.c:946 |
720e6365 PT |
1874 | msgid "" |
1875 | "@i %i has out of order extents\n" | |
1876 | "\t(@n logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n" | |
1877 | msgstr "" | |
ab02a740 PT |
1878 | "Inode %i hat unregelmäßige Erweiterungen\n" |
1879 | "\t(ungültiger logischer Block %c, physischer Block %b, Länge %N)\n" | |
851bcf3f | 1880 | |
945ffb9e | 1881 | #. @-expanded: inode %i has an invalid extent node (blk %b, lblk %c)\n |
9e78ef72 | 1882 | #: e2fsck/problem.c:950 |
945ffb9e | 1883 | msgid "@i %i has an invalid extent node (blk %b, lblk %c)\n" |
ab02a740 | 1884 | msgstr "Inode %i hat einen ungültigen Erweiterungs-Knoten (blk %b, lblk %c)\n" |
945ffb9e | 1885 | |
294dd5a3 | 1886 | #. @-expanded: Error converting subcluster block bitmap: %m\n |
9e78ef72 | 1887 | #: e2fsck/problem.c:955 |
294dd5a3 PT |
1888 | #, c-format |
1889 | msgid "Error converting subcluster @b @B: %m\n" | |
1bdc4f30 | 1890 | msgstr "Fehler beim Umwandeln der Subcluster-Blockbitmap: %m\n" |
294dd5a3 PT |
1891 | |
1892 | #. @-expanded: quota inode is not regular file. | |
9e78ef72 | 1893 | #: e2fsck/problem.c:960 |
294dd5a3 | 1894 | msgid "@q @i is not regular file. " |
ab02a740 | 1895 | msgstr "Der Quota-Inode ist keine reguläre Datei. " |
294dd5a3 PT |
1896 | |
1897 | #. @-expanded: quota inode is not in use, but contains data. | |
9e78ef72 | 1898 | #: e2fsck/problem.c:965 |
294dd5a3 | 1899 | msgid "@q @i is not in use, but contains data. " |
ab02a740 | 1900 | msgstr "Quota-Inode wird nicht benutzt, enthält aber Daten. " |
294dd5a3 PT |
1901 | |
1902 | #. @-expanded: quota inode is visible to the user. | |
9e78ef72 | 1903 | #: e2fsck/problem.c:970 |
294dd5a3 | 1904 | msgid "@q @i is visible to the user. " |
ab02a740 | 1905 | msgstr "Der Quota-Inode ist sichtbar für den Benutzer. " |
294dd5a3 PT |
1906 | |
1907 | #. @-expanded: The bad block inode looks invalid. | |
9e78ef72 | 1908 | #: e2fsck/problem.c:975 |
294dd5a3 | 1909 | msgid "The bad @b @i looks @n. " |
ab02a740 | 1910 | msgstr "Der Inode für defekte Blöcke sieht ungültig aus. " |
294dd5a3 | 1911 | |
edc733d6 PT |
1912 | #. @-expanded: inode %i has zero length extent\n |
1913 | #. @-expanded: \t(invalid logical block %c, physical block %b)\n | |
9e78ef72 | 1914 | #: e2fsck/problem.c:980 |
edc733d6 PT |
1915 | msgid "" |
1916 | "@i %i has zero length extent\n" | |
1917 | "\t(@n logical @b %c, physical @b %b)\n" | |
1918 | msgstr "" | |
ab02a740 PT |
1919 | "Inode %i hat eine Erweitertung der Länge Null\n" |
1920 | "\t(ungültiger logischer Block %c, physischer Block %b)\n" | |
edc733d6 | 1921 | |
9e78ef72 TT |
1922 | #. @-expanded: inode %i seems to contain garbage. |
1923 | #: e2fsck/problem.c:985 | |
1924 | #, fuzzy, c-format | |
1925 | msgid "@i %i seems to contain garbage. " | |
1926 | msgstr "Inode %i ist zu groß. " | |
1927 | ||
1928 | #. @-expanded: inode %i passes checks, but checksum does not match inode. | |
1929 | #: e2fsck/problem.c:990 | |
1930 | #, fuzzy, c-format | |
1931 | msgid "@i %i passes checks, but checksum does not match @i. " | |
1932 | msgstr "Die Prüfsumme der Inode-Bitmap passt nicht zur Bitmap" | |
1933 | ||
1934 | #. @-expanded: inode %i extended attribute is corrupt (allocation collision). | |
1935 | #: e2fsck/problem.c:995 | |
1936 | #, fuzzy, c-format | |
1937 | msgid "@i %i @a is corrupt (allocation collision). " | |
1938 | msgstr "" | |
1939 | "Der Block für erweiterte Attribute %b ist defekt (Kollision der " | |
1940 | "Platzanforderungen). " | |
1941 | ||
1942 | #. @-expanded: inode %i extent block passes checks, but checksum does not match extent\n | |
1943 | #. @-expanded: \t(logical block %c, physical block %b, len %N)\n | |
1944 | #: e2fsck/problem.c:1003 | |
1945 | #, fuzzy | |
1946 | msgid "" | |
1947 | "@i %i extent block passes checks, but checksum does not match extent\n" | |
1948 | "\t(logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n" | |
1949 | msgstr "" | |
1950 | "Inode %i hat unregelmäßige Erweiterungen\n" | |
1951 | "\t(ungültiger logischer Block %c, physischer Block %b, Länge %N)\n" | |
1952 | ||
1953 | #. @-expanded: inode %i extended attribute block %b passes checks, but checksum does not match block. | |
1954 | #: e2fsck/problem.c:1012 | |
1955 | msgid "@i %i @a @b %b passes checks, but checksum does not match @b. " | |
1956 | msgstr "" | |
1957 | ||
196b59c8 TT |
1958 | #. @-expanded: Interior extent node level %N of inode %i:\n |
1959 | #. @-expanded: Logical start %b does not match logical start %c at next level. | |
9e78ef72 | 1960 | #: e2fsck/problem.c:1019 |
196b59c8 TT |
1961 | msgid "" |
1962 | "Interior @x node level %N of @i %i:\n" | |
1963 | "Logical start %b does not match logical start %c at next level. " | |
1964 | msgstr "" | |
ab02a740 | 1965 | "Ebene %N des internen Erweiterungsknotens von Inode %i:\n" |
bd38698b TT |
1966 | "Der logische Start %b passt nicht zum logischen Start %c auf der nächsten " |
1967 | "Ebene." | |
196b59c8 TT |
1968 | |
1969 | #. @-expanded: inode %i, end of extent exceeds allowed value\n | |
1970 | #. @-expanded: \t(logical block %c, physical block %b, len %N)\n | |
9e78ef72 | 1971 | #: e2fsck/problem.c:1025 |
196b59c8 TT |
1972 | msgid "" |
1973 | "@i %i, end of extent exceeds allowed value\n" | |
1974 | "\t(logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n" | |
1975 | msgstr "" | |
ab02a740 PT |
1976 | "Inode %i, das Ende der Erweiterung ist außerhalb des gültigen Bereichs\n" |
1977 | "\t(logischer Block %c, physischer Block %b, Länge %N)\n" | |
196b59c8 | 1978 | |
9e78ef72 TT |
1979 | #. @-expanded: inode %i has inline data, but superblock is missing INLINE_DATA feature\n |
1980 | #: e2fsck/problem.c:1030 | |
1981 | #, fuzzy, c-format | |
1982 | msgid "@i %i has inline data, but @S is missing INLINE_DATA feature\n" | |
1983 | msgstr "" | |
1984 | "Inode %i besitzt das Erweiterungsformat, aber dem Superblock fehlt die " | |
1985 | "Eigenschaft EXTENTS\n" | |
1986 | ||
1987 | #. @-expanded: inode %i has INLINE_DATA_FL flag on filesystem without inline data support.\n | |
1988 | #: e2fsck/problem.c:1035 | |
1989 | #, fuzzy, c-format | |
1990 | msgid "@i %i has INLINE_DATA_FL flag on @f without inline data support.\n" | |
1991 | msgstr "" | |
1992 | "Inode %i hat INDEX_FL Flag auf einem Dateisystem ohne HTREE-Unterstützung " | |
1993 | "gesetzt.\n" | |
1994 | ||
1995 | #. @-expanded: inode %i block %b conflicts with critical metadata, skipping block checks.\n | |
1996 | #: e2fsck/problem.c:1043 | |
1997 | msgid "" | |
1998 | "@i %i block %b conflicts with critical metadata, skipping block checks.\n" | |
1999 | msgstr "" | |
2000 | ||
37be382b | 2001 | #. @-expanded: directory inode %i block %b should be at block %c. |
9e78ef72 | 2002 | #: e2fsck/problem.c:1048 |
37be382b PT |
2003 | msgid "@d @i %i @b %b should be at @b %c. " |
2004 | msgstr "Verzeichnisinode %i Block %b sollte in Block %c sein. " | |
2005 | ||
2006 | #. @-expanded: directory inode %i has extent marked uninitialized at block %c. | |
9e78ef72 | 2007 | #: e2fsck/problem.c:1053 |
37be382b PT |
2008 | #, c-format |
2009 | msgid "@d @i %i has @x marked uninitialized at @b %c. " | |
2010 | msgstr "" | |
2011 | "Verzeichnis-Inode %i hat eine Erweiterung, die als nicht initialisiert\n" | |
2012 | "gekennzeichnet ist in Block %c. " | |
2013 | ||
2014 | #. @-expanded: inode %i logical block %b (physical block %c) violates cluster allocation rules.\n | |
2015 | #. @-expanded: Will fix in pass 1B.\n | |
9e78ef72 | 2016 | #: e2fsck/problem.c:1058 |
37be382b PT |
2017 | msgid "" |
2018 | "@i %i logical @b %b (physical @b %c) violates cluster allocation rules.\n" | |
2019 | "Will fix in pass 1B.\n" | |
2020 | msgstr "" | |
bd38698b TT |
2021 | "Die Inode %i, logischer Block %b (physischer Block %c) verletzt die Regeln " |
2022 | "zur\b Anforderung von Cluster-Speicher.\n" | |
37be382b PT |
2023 | "Dies wird in Durchgang 1B repariert.\n" |
2024 | ||
9e78ef72 TT |
2025 | #. @-expanded: inode %i has INLINE_DATA_FL flag but extended attribute not found. |
2026 | #: e2fsck/problem.c:1063 | |
2027 | #, fuzzy, c-format | |
2028 | msgid "@i %i has INLINE_DATA_FL flag but @a not found. " | |
2029 | msgstr "" | |
2030 | "Inode %i hat den INDEX_FL-Bitschalter gesetzt, ist aber kein Verzeichnis.\n" | |
2031 | ||
2032 | #. @-expanded: Special (device/socket/fifo) file (inode %i) has extents\n | |
2033 | #. @-expanded: or inline-data flag set. | |
2034 | #: e2fsck/problem.c:1068 | |
2035 | #, fuzzy, c-format | |
2036 | msgid "" | |
2037 | "Special (@v/socket/fifo) file (@i %i) has extents\n" | |
2038 | "or inline-data flag set. " | |
2039 | msgstr "" | |
2040 | "Spezielle Geräte-/Socket-/Fifo-/Symlink-Datei (Inode %i) hat den Bitschalter " | |
2041 | "für\n" | |
2042 | "unveränderbar oder Nur-Anhängen gesetzt. " | |
2043 | ||
2044 | #. @-expanded: inode %i has extent header but inline data flag is set.\n | |
2045 | #: e2fsck/problem.c:1074 | |
2046 | #, c-format | |
2047 | msgid "@i %i has @x header but inline data flag is set.\n" | |
2048 | msgstr "" | |
2049 | ||
2050 | #. @-expanded: inode %i seems to have inline data but extent flag is set.\n | |
2051 | #: e2fsck/problem.c:1079 | |
2052 | #, c-format | |
2053 | msgid "@i %i seems to have inline data but @x flag is set.\n" | |
2054 | msgstr "" | |
2055 | ||
2056 | #. @-expanded: inode %i seems to have block map but inline data and extent flags set.\n | |
2057 | #: e2fsck/problem.c:1084 | |
2058 | #, c-format | |
2059 | msgid "@i %i seems to have @b map but inline data and @x flags set.\n" | |
2060 | msgstr "" | |
2061 | ||
2062 | #. @-expanded: inode %i has inline data and extent flags set but i_block contains junk.\n | |
2063 | #: e2fsck/problem.c:1089 | |
2064 | #, c-format | |
2065 | msgid "@i %i has inline data and @x flags set but i_block contains junk.\n" | |
2066 | msgstr "" | |
2067 | ||
2068 | #. @-expanded: Bad block list says the bad block list inode is bad. | |
2069 | #: e2fsck/problem.c:1094 | |
2070 | msgid "Bad block list says the bad block list @i is bad. " | |
2071 | msgstr "" | |
2072 | ||
2073 | #. @-expanded: error allocating extent region allocation structure. | |
2074 | #: e2fsck/problem.c:1099 | |
2075 | #, fuzzy | |
2076 | msgid "@A @x region allocation structure. " | |
2077 | msgstr "Fehler beim Zuweisen der icount-Struktur: %m\n" | |
2078 | ||
2079 | #. @-expanded: inode %i has a duplicate extent mapping\n | |
2080 | #. @-expanded: \t(logical block %c, invalid physical block %b, len %N)\n | |
2081 | #: e2fsck/problem.c:1104 | |
2082 | #, fuzzy | |
2083 | msgid "" | |
2084 | "@i %i has a duplicate @x mapping\n" | |
2085 | "\t(logical @b %c, @n physical @b %b, len %N)\n" | |
2086 | msgstr "" | |
2087 | "Inode %i hat eine @ne Erweiterung\n" | |
2088 | "\t(logischer Block %c, @n physischer Block %b, Länge %N)\n" | |
2089 | ||
2090 | #. @-expanded: error allocating memory for encrypted directory list\n | |
2091 | #: e2fsck/problem.c:1109 | |
2092 | msgid "@A memory for encrypted @d list\n" | |
2093 | msgstr "" | |
2094 | ||
2095 | #. @-expanded: inode %i extent tree could be more shallow (%b; could be <= %c)\n | |
2096 | #: e2fsck/problem.c:1114 | |
2097 | msgid "@i %i @x tree could be more shallow (%b; could be <= %c)\n" | |
2098 | msgstr "" | |
2099 | ||
2100 | #. @-expanded: inode %i on bigalloc filesystem cannot be block mapped. | |
2101 | #: e2fsck/problem.c:1119 | |
2102 | #, c-format | |
2103 | msgid "@i %i on bigalloc @f cannot be @b mapped. " | |
2104 | msgstr "" | |
2105 | ||
2106 | #. @-expanded: inode %i has corrupt extent header. | |
2107 | #: e2fsck/problem.c:1124 | |
2108 | #, fuzzy, c-format | |
2109 | msgid "@i %i has corrupt @x header. " | |
2110 | msgstr "Der Block für erweiterte Attribute %b ist defekt (ungültiger Name). " | |
2111 | ||
2112 | #. @-expanded: Timestamp(s) on inode %i beyond 2310-04-04 are likely pre-1970.\n | |
2113 | #: e2fsck/problem.c:1129 | |
2114 | #, c-format | |
2115 | msgid "Timestamp(s) on @i %i beyond 2310-04-04 are likely pre-1970.\n" | |
2116 | msgstr "" | |
2117 | ||
7ae1983a TT |
2118 | #. @-expanded: \n |
2119 | #. @-expanded: Running additional passes to resolve blocks claimed by more than one inode...\n | |
2120 | #. @-expanded: Pass 1B: Rescanning for multiply-claimed blocks\n | |
9e78ef72 | 2121 | #: e2fsck/problem.c:1136 |
a2328c9f | 2122 | msgid "" |
7ae1983a TT |
2123 | "\n" |
2124 | "Running additional passes to resolve @bs claimed by more than one @i...\n" | |
2125 | "Pass 1B: Rescanning for @m @bs\n" | |
a2328c9f | 2126 | msgstr "" |
ba71e3ea | 2127 | "\n" |
ab02a740 PT |
2128 | "Zusätzliche Läufe werden durchgeführt, um die von mehr als einem Inode\n" |
2129 | "beanspruchten Blöcke zu klären ...\n" | |
1bdc4f30 | 2130 | "Durchgang 1B: Suche nach mehrfach beanspruchten Blöcken\n" |
a2328c9f | 2131 | |
7ae1983a | 2132 | #. @-expanded: multiply-claimed block(s) in inode %i: |
9e78ef72 | 2133 | #: e2fsck/problem.c:1142 |
1e8757dd | 2134 | #, c-format |
7ae1983a | 2135 | msgid "@m @b(s) in @i %i:" |
ab02a740 | 2136 | msgstr "Mehrfach beanspruchte(r) Block/Blöcke in Inode %i:" |
a2328c9f | 2137 | |
9e78ef72 | 2138 | #: e2fsck/problem.c:1157 |
a2328c9f TT |
2139 | #, c-format |
2140 | msgid "Error while scanning inodes (%i): %m\n" | |
ab02a740 | 2141 | msgstr "Fehler beim Prüfen der Inodes (%i): %m\n" |
a2328c9f | 2142 | |
7ae1983a | 2143 | #. @-expanded: error allocating inode bitmap (inode_dup_map): %m\n |
9e78ef72 | 2144 | #: e2fsck/problem.c:1162 |
ba71e3ea | 2145 | #, c-format |
7ae1983a | 2146 | msgid "@A @i @B (@i_dup_map): %m\n" |
ab02a740 | 2147 | msgstr "Fehler beim Zuweisen der Inode-Bitmap (inode_dup_map): %m\n" |
a2328c9f | 2148 | |
7ae1983a | 2149 | #. @-expanded: Error while iterating over blocks in inode %i (%s): %m\n |
9e78ef72 | 2150 | #: e2fsck/problem.c:1167 |
a2328c9f TT |
2151 | #, c-format |
2152 | msgid "Error while iterating over @bs in @i %i (%s): %m\n" | |
ab02a740 | 2153 | msgstr "Fehler beim Iterieren über die Blöcke in Inode %i (%s): %m\n" |
a2328c9f | 2154 | |
7ae1983a | 2155 | #. @-expanded: Error adjusting refcount for extended attribute block %b (inode %i): %m\n |
9e78ef72 | 2156 | #: e2fsck/problem.c:1172 e2fsck/problem.c:1534 |
7ae1983a | 2157 | msgid "Error adjusting refcount for @a @b %b (@i %i): %m\n" |
bd38698b TT |
2158 | msgstr "" |
2159 | "Fehler bei der Anpassung des Referenzzählers des Blocks für erweiterte " | |
2160 | "Attribute %b (Inode %i): %m\n" | |
a2328c9f | 2161 | |
6956f613 | 2162 | #. @-expanded: Pass 1C: Scanning directories for inodes with multiply-claimed blocks\n |
9e78ef72 | 2163 | #: e2fsck/problem.c:1182 |
6956f613 | 2164 | msgid "Pass 1C: Scanning directories for @is with @m @bs\n" |
bd38698b TT |
2165 | msgstr "" |
2166 | "Durchgang 1C: Verzeichnisse werden nach Inodes mit mehrfach belegten Blöcken " | |
2167 | "durchsucht.\n" | |
a2328c9f | 2168 | |
7ae1983a | 2169 | #. @-expanded: Pass 1D: Reconciling multiply-claimed blocks\n |
9e78ef72 | 2170 | #: e2fsck/problem.c:1188 |
7ae1983a | 2171 | msgid "Pass 1D: Reconciling @m @bs\n" |
ab02a740 | 2172 | msgstr "Durchgang 1D: Mehrfach belegte Blöcke werden abgeglichen.\n" |
a2328c9f | 2173 | |
7ae1983a | 2174 | #. @-expanded: File %Q (inode #%i, mod time %IM) \n |
77c871ad | 2175 | #. @-expanded: has %r multiply-claimed block(s), shared with %N file(s):\n |
9e78ef72 | 2176 | #: e2fsck/problem.c:1193 |
a2328c9f TT |
2177 | msgid "" |
2178 | "File %Q (@i #%i, mod time %IM) \n" | |
77c871ad | 2179 | " has %r @m @b(s), shared with %N file(s):\n" |
a2328c9f | 2180 | msgstr "" |
ab02a740 | 2181 | "Datei %Q (Inode #%i, Änderungszeit %IM) \n" |
bd38698b TT |
2182 | " hat %r mehrfach belegte(n) Block/Blöcke, gemeinsam genutzt mit %N " |
2183 | "Datei(en):\n" | |
a2328c9f | 2184 | |
7ae1983a | 2185 | #. @-expanded: \t%Q (inode #%i, mod time %IM)\n |
9e78ef72 | 2186 | #: e2fsck/problem.c:1199 |
a2328c9f | 2187 | msgid "\t%Q (@i #%i, mod time %IM)\n" |
ab02a740 | 2188 | msgstr "\t%Q (Inode #%i, Änderungszeit %IM)\n" |
a2328c9f | 2189 | |
7ae1983a | 2190 | #. @-expanded: \t<filesystem metadata>\n |
9e78ef72 | 2191 | #: e2fsck/problem.c:1204 |
a2328c9f | 2192 | msgid "\t<@f metadata>\n" |
1bdc4f30 | 2193 | msgstr "\t<@f-Metadaten>\n" |
a2328c9f | 2194 | |
7ae1983a TT |
2195 | #. @-expanded: (There are %N inodes containing multiply-claimed blocks.)\n |
2196 | #. @-expanded: \n | |
9e78ef72 | 2197 | #: e2fsck/problem.c:1209 |
a2328c9f | 2198 | msgid "" |
7ae1983a | 2199 | "(There are %N @is containing @m @bs.)\n" |
a2328c9f TT |
2200 | "\n" |
2201 | msgstr "" | |
ab02a740 | 2202 | "(Es gibt %N Inodes, die mehrfach belegte Blöcke enthalten.)\n" |
a2328c9f TT |
2203 | "\n" |
2204 | ||
7ae1983a TT |
2205 | #. @-expanded: multiply-claimed blocks already reassigned or cloned.\n |
2206 | #. @-expanded: \n | |
9e78ef72 | 2207 | #: e2fsck/problem.c:1214 |
a2328c9f | 2208 | msgid "" |
7ae1983a | 2209 | "@m @bs already reassigned or cloned.\n" |
a2328c9f TT |
2210 | "\n" |
2211 | msgstr "" | |
ab02a740 | 2212 | "Mehrfach belegte Blöcke wurden bereits neu zugeordnet bzw. geklont.\n" |
a2328c9f TT |
2213 | "\n" |
2214 | ||
9e78ef72 | 2215 | #: e2fsck/problem.c:1227 |
a2328c9f TT |
2216 | #, c-format |
2217 | msgid "Couldn't clone file: %m\n" | |
ab02a740 | 2218 | msgstr "Datei kann nicht geklont werden: %m\n" |
a2328c9f | 2219 | |
9e78ef72 TT |
2220 | #. @-expanded: Pass 1E: Optimizing extent trees\n |
2221 | #: e2fsck/problem.c:1233 | |
2222 | #, fuzzy | |
2223 | msgid "Pass 1E: Optimizing @x trees\n" | |
2224 | msgstr "Durchgang 3A: Verzeichnisse werden optimiert\n" | |
2225 | ||
2226 | #. @-expanded: Failed to optimize extent tree %p (%i): %m\n | |
2227 | #: e2fsck/problem.c:1238 | |
2228 | #, fuzzy, c-format | |
2229 | msgid "Failed to optimize @x tree %p (%i): %m\n" | |
2230 | msgstr "Verzeichnis %q (%d) konnte nicht optimiert werden: %m\n" | |
2231 | ||
2232 | #. @-expanded: Optimizing extent trees: | |
2233 | #: e2fsck/problem.c:1243 | |
2234 | #, fuzzy | |
2235 | msgid "Optimizing @x trees: " | |
2236 | msgstr "Verzeichnisse werden optimiert: " | |
2237 | ||
2238 | #: e2fsck/problem.c:1258 | |
2239 | msgid "Internal error: max extent tree depth too large (%b; expected=%c).\n" | |
2240 | msgstr "" | |
2241 | ||
2242 | #. @-expanded: inode %i extent tree (at level %b) could be shorter. | |
2243 | #: e2fsck/problem.c:1263 | |
2244 | msgid "@i %i @x tree (at level %b) could be shorter. " | |
2245 | msgstr "" | |
2246 | ||
2247 | #. @-expanded: inode %i extent tree (at level %b) could be narrower. | |
2248 | #: e2fsck/problem.c:1268 | |
2249 | msgid "@i %i @x tree (at level %b) could be narrower. " | |
2250 | msgstr "" | |
2251 | ||
7ae1983a | 2252 | #. @-expanded: Pass 2: Checking directory structure\n |
9e78ef72 | 2253 | #: e2fsck/problem.c:1275 |
a2328c9f | 2254 | msgid "Pass 2: Checking @d structure\n" |
ab02a740 | 2255 | msgstr "Durchgang 2: Verzeichnisstruktur wird geprüft\n" |
a2328c9f | 2256 | |
7ae1983a | 2257 | #. @-expanded: invalid inode number for '.' in directory inode %i.\n |
9e78ef72 | 2258 | #: e2fsck/problem.c:1280 |
7527ef1e | 2259 | #, c-format |
7ae1983a | 2260 | msgid "@n @i number for '.' in @d @i %i.\n" |
ab02a740 | 2261 | msgstr "Falsche Inode-Nummer für „.“ in Verzeichnis-Inode %i.\n" |
a2328c9f | 2262 | |
7ae1983a | 2263 | #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has invalid inode #: %Di.\n |
9e78ef72 | 2264 | #: e2fsck/problem.c:1285 |
7ae1983a | 2265 | msgid "@E has @n @i #: %Di.\n" |
ab02a740 | 2266 | msgstr "Eintrag hat falsche Inode-Nummer: %Di.\n" |
a2328c9f | 2267 | |
7ae1983a | 2268 | #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has deleted/unused inode %Di. |
9e78ef72 | 2269 | #: e2fsck/problem.c:1290 |
a2328c9f | 2270 | msgid "@E has @D/unused @i %Di. " |
ab02a740 | 2271 | msgstr "Eintrag „%Dn“ in %p (%i) hat gelöschten/unbenutzten Inode %Di. " |
a2328c9f | 2272 | |
7ae1983a | 2273 | #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to '.' |
9e78ef72 | 2274 | #: e2fsck/problem.c:1295 |
a2328c9f | 2275 | msgid "@E @L to '.' " |
ab02a740 | 2276 | msgstr "Eintrag „%Dn“ in %p (%i) ist ein Link auf „.“ " |
a2328c9f | 2277 | |
7ae1983a | 2278 | #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) points to inode (%Di) located in a bad block.\n |
9e78ef72 | 2279 | #: e2fsck/problem.c:1300 |
a2328c9f | 2280 | msgid "@E points to @i (%Di) located in a bad @b.\n" |
bd38698b TT |
2281 | msgstr "" |
2282 | "Eintrag „%Dn“ in %p (%i) zeigt auf einen Inode (%Di) in einem defekten " | |
2283 | "Block.\n" | |
a2328c9f | 2284 | |
7ae1983a | 2285 | #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to directory %P (%Di).\n |
9e78ef72 | 2286 | #: e2fsck/problem.c:1305 |
a2328c9f | 2287 | msgid "@E @L to @d %P (%Di).\n" |
ab02a740 | 2288 | msgstr "Eintrag „%Dn“ in %p (%i) ist ein Link auf das Verzeichnis %P (%Di).\n" |
a2328c9f | 2289 | |
7ae1983a | 2290 | #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to the root inode.\n |
9e78ef72 | 2291 | #: e2fsck/problem.c:1310 |
a2328c9f | 2292 | msgid "@E @L to the @r.\n" |
ab02a740 | 2293 | msgstr "Eintrag „%Dn“ in %p (%i) ist ein Link auf den Root-Inode.\n" |
a2328c9f | 2294 | |
7ae1983a | 2295 | #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has illegal characters in its name.\n |
9e78ef72 | 2296 | #: e2fsck/problem.c:1315 |
a2328c9f | 2297 | msgid "@E has illegal characters in its name.\n" |
ab02a740 | 2298 | msgstr "Eintrag „%Dn“ in %p (%i) hat ein unzulässiges Zeichen im Namen.\n" |
a2328c9f | 2299 | |
7ae1983a | 2300 | #. @-expanded: Missing '.' in directory inode %i.\n |
9e78ef72 | 2301 | #: e2fsck/problem.c:1320 |
a2328c9f TT |
2302 | #, c-format |
2303 | msgid "Missing '.' in @d @i %i.\n" | |
ab02a740 | 2304 | msgstr "Fehlende „.“ im Verzeichnis-Inode %i.\n" |
a2328c9f | 2305 | |
7ae1983a | 2306 | #. @-expanded: Missing '..' in directory inode %i.\n |
9e78ef72 | 2307 | #: e2fsck/problem.c:1325 |
a2328c9f TT |
2308 | #, c-format |
2309 | msgid "Missing '..' in @d @i %i.\n" | |
ab02a740 | 2310 | msgstr "Fehlender Eintrag „..“ im Verzeichnis-Inode %i.\n" |
a2328c9f | 2311 | |
7ae1983a | 2312 | #. @-expanded: First entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i (%p) should be '.'\n |
9e78ef72 | 2313 | #: e2fsck/problem.c:1330 |
7ae1983a | 2314 | msgid "First @e '%Dn' (@i=%Di) in @d @i %i (%p) @s '.'\n" |
bd38698b TT |
2315 | msgstr "" |
2316 | "Der erste Eintrag „%Dn“ (Inode=%Di) im Verzeichnis-Inode %i (%p) sollte „.“ " | |
2317 | "sein\n" | |
a2328c9f | 2318 | |
7ae1983a | 2319 | #. @-expanded: Second entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i should be '..'\n |
9e78ef72 | 2320 | #: e2fsck/problem.c:1335 |
7ae1983a | 2321 | msgid "Second @e '%Dn' (@i=%Di) in @d @i %i @s '..'\n" |
bd38698b TT |
2322 | msgstr "" |
2323 | "Der zweite Eintrag „%Dn“ (Inode=%Di) im Verzeichnis-Inode %i sollte „..“ " | |
2324 | "sein\n" | |
a2328c9f | 2325 | |
7ae1983a | 2326 | #. @-expanded: i_faddr for inode %i (%Q) is %IF, should be zero.\n |
9e78ef72 | 2327 | #: e2fsck/problem.c:1340 |
a2328c9f | 2328 | msgid "i_faddr @F %IF, @s zero.\n" |
ab02a740 | 2329 | msgstr "i_faddr für Inode %i (%Q) ist %IF, sollte Null sein.\n" |
a2328c9f | 2330 | |
7ae1983a | 2331 | #. @-expanded: i_file_acl for inode %i (%Q) is %If, should be zero.\n |
9e78ef72 | 2332 | #: e2fsck/problem.c:1345 |
a2328c9f | 2333 | msgid "i_file_acl @F %If, @s zero.\n" |
ab02a740 | 2334 | msgstr "i_file_acl für Inode %i (%Q) ist %If, sollte Null sein.\n" |
a2328c9f | 2335 | |
7ae1983a | 2336 | #. @-expanded: i_dir_acl for inode %i (%Q) is %Id, should be zero.\n |
9e78ef72 | 2337 | #: e2fsck/problem.c:1350 |
a2328c9f | 2338 | msgid "i_dir_acl @F %Id, @s zero.\n" |
ab02a740 | 2339 | msgstr "i_dir_acl für Inode %i (%Q) ist %Id, sollte Null sein.\n" |
a2328c9f | 2340 | |
7ae1983a | 2341 | #. @-expanded: i_frag for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n |
9e78ef72 | 2342 | #: e2fsck/problem.c:1355 |
a2328c9f | 2343 | msgid "i_frag @F %N, @s zero.\n" |
ab02a740 | 2344 | msgstr "i_frag für Inode %i (%Q) ist %N, sollte Null sein.\n" |
a2328c9f | 2345 | |
7ae1983a | 2346 | #. @-expanded: i_fsize for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n |
9e78ef72 | 2347 | #: e2fsck/problem.c:1360 |
a2328c9f | 2348 | msgid "i_fsize @F %N, @s zero.\n" |
ab02a740 | 2349 | msgstr "i_fsize für Inode %i (%Q) ist %N, @s null.\n" |
a2328c9f | 2350 | |
7ae1983a | 2351 | #. @-expanded: inode %i (%Q) has invalid mode (%Im).\n |
9e78ef72 | 2352 | #: e2fsck/problem.c:1365 |
7ae1983a | 2353 | msgid "@i %i (%Q) has @n mode (%Im).\n" |
ab02a740 | 2354 | msgstr "Inode %i (%Q) hat einen ungültigen Modus (%Im).\n" |
a2328c9f | 2355 | |
77c871ad | 2356 | #. @-expanded: directory inode %i, %B, offset %N: directory corrupted\n |
9e78ef72 | 2357 | #: e2fsck/problem.c:1370 |
77c871ad | 2358 | msgid "@d @i %i, %B, offset %N: @d corrupted\n" |
ab02a740 | 2359 | msgstr "Verzeichnis-Inode %i, %B, Offset %N: Verzeichnis defekt\n" |
a2328c9f | 2360 | |
77c871ad | 2361 | #. @-expanded: directory inode %i, %B, offset %N: filename too long\n |
9e78ef72 | 2362 | #: e2fsck/problem.c:1375 |
77c871ad | 2363 | msgid "@d @i %i, %B, offset %N: filename too long\n" |
ab02a740 | 2364 | msgstr "Verzeichnis-Inode %i, %B, Offset %N: Dateiname zu lang\n" |
a2328c9f | 2365 | |
77c871ad | 2366 | #. @-expanded: directory inode %i has an unallocated %B. |
9e78ef72 | 2367 | #: e2fsck/problem.c:1380 |
77c871ad | 2368 | msgid "@d @i %i has an unallocated %B. " |
ab02a740 | 2369 | msgstr "Verzeichnis-Inode %i hat einen nicht zugewiesenen %B. " |
a2328c9f | 2370 | |
7ae1983a | 2371 | #. @-expanded: '.' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n |
9e78ef72 | 2372 | #: e2fsck/problem.c:1385 |
a2328c9f TT |
2373 | #, c-format |
2374 | msgid "'.' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n" | |
bd38698b TT |
2375 | msgstr "" |
2376 | "Verzeichniseintrag „.“ im Verzeichnis-Inode %i ist nicht NULL-terminiert\n" | |
a2328c9f | 2377 | |
7ae1983a | 2378 | #. @-expanded: '..' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n |
9e78ef72 | 2379 | #: e2fsck/problem.c:1390 |
a2328c9f TT |
2380 | #, c-format |
2381 | msgid "'..' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n" | |
bd38698b TT |
2382 | msgstr "" |
2383 | "Verzeichniseintrag „..“ im Verzeichnis-Inode %i ist nicht NULL-terminiert\n" | |
a2328c9f | 2384 | |
7ae1983a | 2385 | #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal character device.\n |
9e78ef72 | 2386 | #: e2fsck/problem.c:1395 |
a2328c9f | 2387 | msgid "@i %i (%Q) is an @I character @v.\n" |
ab02a740 | 2388 | msgstr "Inode %i (%Q) ist ein ungültiges zeichenorientiertes Gerät.\n" |
a2328c9f | 2389 | |
7ae1983a | 2390 | #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal block device.\n |
9e78ef72 | 2391 | #: e2fsck/problem.c:1400 |
a2328c9f | 2392 | msgid "@i %i (%Q) is an @I @b @v.\n" |
ab02a740 | 2393 | msgstr "Inode %i (%Q) ist ein ungültiges blockorientiertes Gerät.\n" |
a2328c9f | 2394 | |
7ae1983a | 2395 | #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '.' entry.\n |
9e78ef72 | 2396 | #: e2fsck/problem.c:1405 |
a2328c9f | 2397 | msgid "@E is duplicate '.' @e.\n" |
ab02a740 | 2398 | msgstr "Eintrag „%Dn“ in %p (%i) ist ein doppelter Eintrag für „.“.\n" |
a2328c9f | 2399 | |
7ae1983a | 2400 | #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '..' entry.\n |
9e78ef72 | 2401 | #: e2fsck/problem.c:1410 |
a2328c9f | 2402 | msgid "@E is duplicate '..' @e.\n" |
ab02a740 | 2403 | msgstr "Eintrag „%Dn“ in %p (%i) ist ein doppelter Eintrag für „..“.\n" |
a2328c9f | 2404 | |
9e78ef72 | 2405 | #: e2fsck/problem.c:1415 e2fsck/problem.c:1750 |
a2328c9f TT |
2406 | #, c-format |
2407 | msgid "Internal error: couldn't find dir_info for %i.\n" | |
ab02a740 | 2408 | msgstr "Interner Fehler: dir_info für %i kann nicht gefunden werden.\n" |
a2328c9f | 2409 | |
7ae1983a | 2410 | #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has rec_len of %Dr, should be %N.\n |
9e78ef72 | 2411 | #: e2fsck/problem.c:1420 |
7ae1983a | 2412 | msgid "@E has rec_len of %Dr, @s %N.\n" |
ab02a740 | 2413 | msgstr "Eintrag „%Dn“ in %p (%i) hat eine rec_len von %Dr, sollte %N sein.\n" |
a2328c9f | 2414 | |
7ae1983a | 2415 | #. @-expanded: error allocating icount structure: %m\n |
9e78ef72 | 2416 | #: e2fsck/problem.c:1425 |
a2328c9f TT |
2417 | #, c-format |
2418 | msgid "@A icount structure: %m\n" | |
ab02a740 | 2419 | msgstr "Fehler beim Zuweisen der icount-Struktur: %m\n" |
a2328c9f | 2420 | |
7ae1983a | 2421 | #. @-expanded: Error iterating over directory blocks: %m\n |
9e78ef72 | 2422 | #: e2fsck/problem.c:1430 |
f9e6df4e | 2423 | #, c-format |
f592bede | 2424 | msgid "Error iterating over @d @bs: %m\n" |
ab02a740 | 2425 | msgstr "Fehler beim Durchlaufen der Verzeichnisblöcke: %m\n" |
a2328c9f | 2426 | |
7ae1983a | 2427 | #. @-expanded: Error reading directory block %b (inode %i): %m\n |
9e78ef72 | 2428 | #: e2fsck/problem.c:1435 |
a2328c9f | 2429 | msgid "Error reading @d @b %b (@i %i): %m\n" |
ab02a740 | 2430 | msgstr "Fehler beim Lesen des Verzeichnisblocks %b (Inode %i): %m\n" |
a2328c9f | 2431 | |
7ae1983a | 2432 | #. @-expanded: Error writing directory block %b (inode %i): %m\n |
9e78ef72 | 2433 | #: e2fsck/problem.c:1440 |
a2328c9f | 2434 | msgid "Error writing @d @b %b (@i %i): %m\n" |
ab02a740 | 2435 | msgstr "Fehler beim Schreiben des Verzeichnisblocks %b (Inode %i): %m\n" |
a2328c9f | 2436 | |
7ae1983a | 2437 | #. @-expanded: error allocating new directory block for inode %i (%s): %m\n |
9e78ef72 | 2438 | #: e2fsck/problem.c:1445 |
a2328c9f TT |
2439 | #, c-format |
2440 | msgid "@A new @d @b for @i %i (%s): %m\n" | |
bd38698b TT |
2441 | msgstr "" |
2442 | "Fehler beim Zuweisen eines neuen Verzeichnisblocks für Inode %i (%s): %m\n" | |
a2328c9f | 2443 | |
7ae1983a | 2444 | #. @-expanded: Error deallocating inode %i: %m\n |
9e78ef72 | 2445 | #: e2fsck/problem.c:1450 |
a2328c9f TT |
2446 | #, c-format |
2447 | msgid "Error deallocating @i %i: %m\n" | |
ab02a740 | 2448 | msgstr "Fehler bei der Freigabe von Inode %i: %m\n" |
a2328c9f | 2449 | |
4077127d | 2450 | #. @-expanded: directory entry for '.' in %p (%i) is big.\n |
9e78ef72 | 2451 | #: e2fsck/problem.c:1455 |
4077127d PT |
2452 | #, c-format |
2453 | msgid "@d @e for '.' in %p (%i) is big.\n" | |
1bdc4f30 | 2454 | msgstr "Verzeichniseintrag für „.“ in %p (%i) ist groß.\n" |
a2328c9f | 2455 | |
7ae1983a | 2456 | #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal FIFO.\n |
9e78ef72 | 2457 | #: e2fsck/problem.c:1460 |
a2328c9f | 2458 | msgid "@i %i (%Q) is an @I FIFO.\n" |
ab02a740 | 2459 | msgstr "Inode %i (%Q) ist eine ungültige FIFO.\n" |
a2328c9f | 2460 | |
7ae1983a | 2461 | #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal socket.\n |
9e78ef72 | 2462 | #: e2fsck/problem.c:1465 |
a2328c9f | 2463 | msgid "@i %i (%Q) is an @I socket.\n" |
ab02a740 | 2464 | msgstr "Inode %i (%Q) ist ein ungültiger Socket.\n" |
a2328c9f | 2465 | |
7ae1983a | 2466 | #. @-expanded: Setting filetype for entry '%Dn' in %p (%i) to %N.\n |
9e78ef72 | 2467 | #: e2fsck/problem.c:1470 |
a2328c9f | 2468 | msgid "Setting filetype for @E to %N.\n" |
ab02a740 | 2469 | msgstr "Dateitypü für Eintrag „%Dn“ in %p (%i) wird auf %N gesetzt.\n" |
a2328c9f | 2470 | |
7ae1983a | 2471 | #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has an incorrect filetype (was %Dt, should be %N).\n |
9e78ef72 | 2472 | #: e2fsck/problem.c:1475 |
7ae1983a | 2473 | msgid "@E has an incorrect filetype (was %Dt, @s %N).\n" |
bd38698b TT |
2474 | msgstr "" |
2475 | "Eintrag „%Dn“ in %p (%i) hat einen falschen Dateityp (war %Dt, sollte %N " | |
2476 | "sein).\n" | |
a2328c9f | 2477 | |
7ae1983a | 2478 | #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has filetype set.\n |
9e78ef72 | 2479 | #: e2fsck/problem.c:1480 |
a2328c9f | 2480 | msgid "@E has filetype set.\n" |
ab02a740 | 2481 | msgstr "Eintrag „%Dn“ in %p (%i) hat Dateityp gesetzt.\n" |
a2328c9f | 2482 | |
7ae1983a | 2483 | #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has a zero-length name.\n |
9e78ef72 | 2484 | #: e2fsck/problem.c:1485 |
7ae1983a | 2485 | msgid "@E has a @z name.\n" |
ab02a740 | 2486 | msgstr "Eintrag „%Dn“ in %p (%i) hat einen Namen der Länge Null.\n" |
a2328c9f | 2487 | |
7ae1983a | 2488 | #. @-expanded: Symlink %Q (inode #%i) is invalid.\n |
9e78ef72 | 2489 | #: e2fsck/problem.c:1490 |
7ae1983a | 2490 | msgid "Symlink %Q (@i #%i) is @n.\n" |
ab02a740 | 2491 | msgstr "Symlink %Q (Inode #%i) is invalid.\n" |
a2328c9f | 2492 | |
7ae1983a | 2493 | #. @-expanded: extended attribute block for inode %i (%Q) is invalid (%If).\n |
9e78ef72 | 2494 | #: e2fsck/problem.c:1495 |
7ae1983a | 2495 | msgid "@a @b @F @n (%If).\n" |
ab02a740 | 2496 | msgstr "Erweiterte-Attribute-Block für Inode %i (%Q) ist ungültig (%If).\n" |
a2328c9f | 2497 | |
7ae1983a | 2498 | #. @-expanded: filesystem contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in superblock.\n |
9e78ef72 | 2499 | #: e2fsck/problem.c:1500 |
a2328c9f | 2500 | msgid "@f contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in @S.\n" |
cd75fb04 | 2501 | msgstr "" |
ab02a740 PT |
2502 | "Dateisystem enthält große Dateien, aber im Superblock ist\n" |
2503 | "der Bitschalter LARGE_FILE nicht gesetzt.\n" | |
a2328c9f | 2504 | |
77c871ad | 2505 | #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B not referenced\n |
9e78ef72 | 2506 | #: e2fsck/problem.c:1505 |
77c871ad | 2507 | msgid "@p @h %d: %B not referenced\n" |
ab02a740 | 2508 | msgstr "Problem im HTREE-Verzeichnis-Inode %d: %B ist nicht referenziert\n" |
a2328c9f | 2509 | |
77c871ad | 2510 | #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B referenced twice\n |
9e78ef72 | 2511 | #: e2fsck/problem.c:1510 |
77c871ad | 2512 | msgid "@p @h %d: %B referenced twice\n" |
ab02a740 | 2513 | msgstr "Problem im HTREE-Verzeichnis-Inode %d: %B doppelt referenziert\n" |
a2328c9f | 2514 | |
77c871ad | 2515 | #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has bad min hash\n |
9e78ef72 | 2516 | #: e2fsck/problem.c:1515 |
77c871ad | 2517 | msgid "@p @h %d: %B has bad min hash\n" |
ab02a740 | 2518 | msgstr "Problem im HTREE-Verzeichnis-Inode %d: %B hat ungültigen Minimumhash\n" |
a2328c9f | 2519 | |
77c871ad | 2520 | #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has bad max hash\n |
9e78ef72 | 2521 | #: e2fsck/problem.c:1520 |
77c871ad | 2522 | msgid "@p @h %d: %B has bad max hash\n" |
ab02a740 | 2523 | msgstr "Problem im HTREE-Verzeichnis-Inode %d: %B hat ungültigen Maximalhash\n" |
a2328c9f | 2524 | |
7ae1983a | 2525 | #. @-expanded: invalid HTREE directory inode %d (%q). |
9e78ef72 | 2526 | #: e2fsck/problem.c:1525 |
7ae1983a | 2527 | msgid "@n @h %d (%q). " |
ab02a740 | 2528 | msgstr "Ungültiger HTREE-Verzeichnis-Inode %d (%q). " |
a2328c9f | 2529 | |
7ae1983a | 2530 | #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d (%q): bad block number %b.\n |
9e78ef72 | 2531 | #: e2fsck/problem.c:1529 |
a2328c9f | 2532 | msgid "@p @h %d (%q): bad @b number %b.\n" |
ab02a740 | 2533 | msgstr "Problem im HTREE-Verzeichnis-Inode %d (%q): falsche Blocknummer %b.\n" |
a2328c9f | 2534 | |
7ae1983a | 2535 | #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: root node is invalid\n |
9e78ef72 | 2536 | #: e2fsck/problem.c:1539 |
ba71e3ea | 2537 | #, c-format |
7ae1983a | 2538 | msgid "@p @h %d: root node is @n\n" |
ab02a740 | 2539 | msgstr "Problem im HTREE-Verzeichnis-Inode %d: Wurzelknoten ist ungültig\n" |
a2328c9f | 2540 | |
77c871ad | 2541 | #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid limit (%N)\n |
9e78ef72 | 2542 | #: e2fsck/problem.c:1544 |
77c871ad | 2543 | msgid "@p @h %d: %B has @n limit (%N)\n" |
bd38698b TT |
2544 | msgstr "" |
2545 | "Problem im HTREE-Verzeichnis-Inode %d: %B hat eine ungültige Begrenzung " | |
2546 | "(%N)\n" | |
0c897a90 | 2547 | |
77c871ad | 2548 | #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid count (%N)\n |
9e78ef72 | 2549 | #: e2fsck/problem.c:1549 |
77c871ad | 2550 | msgid "@p @h %d: %B has @n count (%N)\n" |
bd38698b TT |
2551 | msgstr "" |
2552 | "Problem im HTREE-Verzeichnis-Inode %d: %B hat einen ungültigen Zählerstand " | |
2553 | "(%N)\n" | |
0c897a90 | 2554 | |
77c871ad | 2555 | #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has an unordered hash table\n |
9e78ef72 | 2556 | #: e2fsck/problem.c:1554 |
77c871ad | 2557 | msgid "@p @h %d: %B has an unordered hash table\n" |
bd38698b TT |
2558 | msgstr "" |
2559 | "Problem im HTREE-Verzeichnis-Inode %d: %B hat eine unsortierte Hashtabelle\n" | |
0c897a90 | 2560 | |
77c871ad | 2561 | #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid depth (%N)\n |
9e78ef72 | 2562 | #: e2fsck/problem.c:1559 |
77c871ad | 2563 | msgid "@p @h %d: %B has @n depth (%N)\n" |
bd38698b TT |
2564 | msgstr "" |
2565 | "Problem im HTREE-Verzeichnis-Inode %d: %B hat eine ungültige Tiefe (%N)\n" | |
0c897a90 | 2566 | |
7ae1983a | 2567 | #. @-expanded: Duplicate entry '%Dn' in %p (%i) found. |
9e78ef72 | 2568 | #: e2fsck/problem.c:1564 |
a04eba3f | 2569 | msgid "Duplicate @E found. " |
ab02a740 | 2570 | msgstr "Doppelter Eintrag „%Dn“ in %p (%i) gefunden. " |
a04eba3f | 2571 | |
7ae1983a TT |
2572 | #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has a non-unique filename.\n |
2573 | #. @-expanded: Rename to %s | |
9e78ef72 | 2574 | #: e2fsck/problem.c:1569 |
ddc32a04 | 2575 | #, no-c-format |
a04eba3f TT |
2576 | msgid "" |
2577 | "@E has a non-unique filename.\n" | |
2578 | "Rename to %s" | |
2579 | msgstr "" | |
ab02a740 PT |
2580 | "Eintrag „%Dn“ in %p (%i) hat keinen eindeutigen Dateinamen.\n" |
2581 | "Wird in %s umbenannt" | |
a04eba3f | 2582 | |
7ae1983a TT |
2583 | #. @-expanded: Duplicate entry '%Dn' found.\n |
2584 | #. @-expanded: \tMarking %p (%i) to be rebuilt.\n | |
2585 | #. @-expanded: \n | |
9e78ef72 | 2586 | #: e2fsck/problem.c:1574 |
a04eba3f TT |
2587 | msgid "" |
2588 | "Duplicate @e '%Dn' found.\n" | |
2589 | "\tMarking %p (%i) to be rebuilt.\n" | |
2590 | "\n" | |
2591 | msgstr "" | |
ab02a740 | 2592 | "Doppelter Eintrag „%Dn“ gefunden.\n" |
1bdc4f30 | 2593 | "\t%p (%i) wird für die Neuerstellung markiert.\n" |
196a8a61 | 2594 | "\n" |
a04eba3f | 2595 | |
851bcf3f | 2596 | #. @-expanded: i_blocks_hi for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n |
9e78ef72 | 2597 | #: e2fsck/problem.c:1579 |
851bcf3f | 2598 | msgid "i_blocks_hi @F %N, @s zero.\n" |
ab02a740 | 2599 | msgstr "i_blocks_hi für Inode %i (%Q) %N, sollte Null sein.\n" |
851bcf3f | 2600 | |
720e6365 | 2601 | #. @-expanded: Unexpected block in HTREE directory inode %d (%q).\n |
9e78ef72 | 2602 | #: e2fsck/problem.c:1584 |
720e6365 | 2603 | msgid "Unexpected @b in @h %d (%q).\n" |
ab02a740 | 2604 | msgstr "Unerwarteter Block im HTREE-Verzeichnis-Inode %d (%q).\n" |
720e6365 | 2605 | |
945ffb9e | 2606 | #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) references inode %Di in group %g where _INODE_UNINIT is set.\n |
9e78ef72 | 2607 | #: e2fsck/problem.c:1588 |
945ffb9e | 2608 | msgid "@E references @i %Di in @g %g where _INODE_UNINIT is set.\n" |
bd38698b TT |
2609 | msgstr "" |
2610 | "Eintrag „%Dn“ in %p (%i) verweist auf Inode %Di in Gruppe %g, für die " | |
2611 | "_INODE_UNINIT gesetzt ist.\n" | |
720e6365 | 2612 | |
945ffb9e | 2613 | #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) references inode %Di found in group %g's unused inodes area.\n |
9e78ef72 | 2614 | #: e2fsck/problem.c:1593 |
945ffb9e | 2615 | msgid "@E references @i %Di found in @g %g's unused inodes area.\n" |
cd75fb04 | 2616 | msgstr "" |
bd38698b TT |
2617 | "Eintrag „%Dn“ in %p (%i) verweist auf Inode %Di, der im Bereich ungenutzter " |
2618 | "Inodes\n" | |
ab02a740 | 2619 | "von Gruppe %g zu finden ist.\n" |
77c871ad PT |
2620 | |
2621 | #. @-expanded: i_file_acl_hi for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n | |
9e78ef72 | 2622 | #: e2fsck/problem.c:1598 |
77c871ad | 2623 | msgid "i_file_acl_hi @F %N, @s zero.\n" |
ab02a740 | 2624 | msgstr "i_file_acl_hi für Inode %i (%Q) ist %N, sollte Null sein.\n" |
720e6365 | 2625 | |
9e78ef72 TT |
2626 | #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: root node fails checksum.\n |
2627 | #: e2fsck/problem.c:1603 | |
2628 | #, fuzzy, c-format | |
2629 | msgid "@p @h %d: root node fails checksum.\n" | |
2630 | msgstr "Problem im HTREE-Verzeichnis-Inode %d: Wurzelknoten ist ungültig\n" | |
2631 | ||
2632 | #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: internal node fails checksum.\n | |
2633 | #: e2fsck/problem.c:1608 | |
2634 | #, fuzzy, c-format | |
2635 | msgid "@p @h %d: internal node fails checksum.\n" | |
2636 | msgstr "Problem im HTREE-Verzeichnis-Inode %d: Wurzelknoten ist ungültig\n" | |
2637 | ||
2638 | #. @-expanded: directory inode %i, %B, offset %N: directory has no checksum.\n | |
2639 | #: e2fsck/problem.c:1613 | |
2640 | #, fuzzy | |
2641 | msgid "@d @i %i, %B, offset %N: @d has no checksum.\n" | |
2642 | msgstr "Verzeichnis-Inode %i, %B, Offset %N: Verzeichnis defekt\n" | |
2643 | ||
2644 | #. @-expanded: directory inode %i, %B: directory passes checks but fails checksum.\n | |
2645 | #: e2fsck/problem.c:1618 | |
2646 | msgid "@d @i %i, %B: @d passes checks but fails checksum.\n" | |
2647 | msgstr "" | |
2648 | ||
2649 | #. @-expanded: Inline directory inode %i size (%N) must be a multiple of 4.\n | |
2650 | #: e2fsck/problem.c:1623 | |
2651 | msgid "Inline @d @i %i size (%N) must be a multiple of 4.\n" | |
2652 | msgstr "" | |
2653 | ||
2654 | #. @-expanded: Fixing size of inline directory inode %i failed.\n | |
2655 | #: e2fsck/problem.c:1628 | |
2656 | #, c-format | |
2657 | msgid "Fixing size of inline @d @i %i failed.\n" | |
2658 | msgstr "" | |
2659 | ||
2660 | #. @-expanded: Encrypted entry '%Dn' in %p (%i) is too short.\n | |
2661 | #: e2fsck/problem.c:1633 | |
2662 | msgid "Encrypted @E is too short.\n" | |
2663 | msgstr "" | |
2664 | ||
7ae1983a | 2665 | #. @-expanded: Pass 3: Checking directory connectivity\n |
9e78ef72 | 2666 | #: e2fsck/problem.c:1640 |
a2328c9f | 2667 | msgid "Pass 3: Checking @d connectivity\n" |
ab02a740 | 2668 | msgstr "Durchgang 3: Verzeichnisverknüpfungen werden geprüft\n" |
a2328c9f | 2669 | |
7ae1983a | 2670 | #. @-expanded: root inode not allocated. |
9e78ef72 | 2671 | #: e2fsck/problem.c:1645 |
a2328c9f | 2672 | msgid "@r not allocated. " |
ab02a740 | 2673 | msgstr "Root-Inode nicht zugeordnet. " |
a2328c9f | 2674 | |
7ae1983a | 2675 | #. @-expanded: No room in lost+found directory. |
9e78ef72 | 2676 | #: e2fsck/problem.c:1650 |
a2328c9f | 2677 | msgid "No room in @l @d. " |
ab02a740 | 2678 | msgstr "Kein Platz im Verzeichnis „lost+found“. " |
a2328c9f | 2679 | |
7ae1983a | 2680 | #. @-expanded: Unconnected directory inode %i (%p)\n |
9e78ef72 | 2681 | #: e2fsck/problem.c:1655 |
a2328c9f TT |
2682 | #, c-format |
2683 | msgid "Unconnected @d @i %i (%p)\n" | |
ab02a740 | 2684 | msgstr "Nicht verbundener Verzeichnis-Inode %i (%p)\n" |
a2328c9f | 2685 | |
7ae1983a | 2686 | #. @-expanded: /lost+found not found. |
9e78ef72 | 2687 | #: e2fsck/problem.c:1660 |
a2328c9f | 2688 | msgid "/@l not found. " |
ab02a740 | 2689 | msgstr "/lost+found nicht gefunden. " |
a2328c9f | 2690 | |
7ae1983a | 2691 | #. @-expanded: '..' in %Q (%i) is %P (%j), should be %q (%d).\n |
9e78ef72 | 2692 | #: e2fsck/problem.c:1665 |
a2328c9f | 2693 | msgid "'..' in %Q (%i) is %P (%j), @s %q (%d).\n" |
1bdc4f30 | 2694 | msgstr "„..“ in %Q (%i) ist %P (%j), sollte %q (%d) sein.\n" |
a2328c9f | 2695 | |
7ae1983a | 2696 | #. @-expanded: Bad or non-existent /lost+found. Cannot reconnect.\n |
9e78ef72 | 2697 | #: e2fsck/problem.c:1670 |
a2328c9f | 2698 | msgid "Bad or non-existent /@l. Cannot reconnect.\n" |
bd38698b TT |
2699 | msgstr "" |
2700 | "Verzeichnis /lost+found ist falsch oder fehlt. Wiederverbinden nicht " | |
2701 | "möglich.\n" | |
a2328c9f | 2702 | |
7ae1983a | 2703 | #. @-expanded: Could not expand /lost+found: %m\n |
9e78ef72 | 2704 | #: e2fsck/problem.c:1675 |
a2328c9f TT |
2705 | #, c-format |
2706 | msgid "Could not expand /@l: %m\n" | |
ab02a740 | 2707 | msgstr "Erweitern von /lost+found nicht möglich: %m\n" |
a2328c9f | 2708 | |
9e78ef72 | 2709 | #: e2fsck/problem.c:1680 |
a2328c9f TT |
2710 | #, c-format |
2711 | msgid "Could not reconnect %i: %m\n" | |
1bdc4f30 | 2712 | msgstr "Wiederverbinden von %i nicht möglich: %m\n" |
a2328c9f | 2713 | |
7ae1983a | 2714 | #. @-expanded: Error while trying to find /lost+found: %m\n |
9e78ef72 | 2715 | #: e2fsck/problem.c:1685 |
a2328c9f TT |
2716 | #, c-format |
2717 | msgid "Error while trying to find /@l: %m\n" | |
ab02a740 | 2718 | msgstr "Fehler während der Suche nach /lost+found: %m\n" |
a2328c9f | 2719 | |
7ae1983a | 2720 | #. @-expanded: ext2fs_new_block: %m while trying to create /lost+found directory\n |
9e78ef72 | 2721 | #: e2fsck/problem.c:1690 |
a2328c9f TT |
2722 | #, c-format |
2723 | msgid "ext2fs_new_@b: %m while trying to create /@l @d\n" | |
bd38698b TT |
2724 | msgstr "" |
2725 | "ext2fs_new_@b: %m während des Versuches, das Verzeichnis /lost+found zu " | |
2726 | "erzeugen.\n" | |
a2328c9f | 2727 | |
7ae1983a | 2728 | #. @-expanded: ext2fs_new_inode: %m while trying to create /lost+found directory\n |
9e78ef72 | 2729 | #: e2fsck/problem.c:1695 |
a2328c9f TT |
2730 | #, c-format |
2731 | msgid "ext2fs_new_@i: %m while trying to create /@l @d\n" | |
bd38698b TT |
2732 | msgstr "" |
2733 | "ext2fs_new_@i: %m während des Versuches, das Verzeichnis /lost+found zu " | |
2734 | "erzeugen.\n" | |
a2328c9f | 2735 | |
7ae1983a | 2736 | #. @-expanded: ext2fs_new_dir_block: %m while creating new directory block\n |
9e78ef72 | 2737 | #: e2fsck/problem.c:1700 |
a2328c9f TT |
2738 | #, c-format |
2739 | msgid "ext2fs_new_dir_@b: %m while creating new @d @b\n" | |
bd38698b TT |
2740 | msgstr "" |
2741 | "ext2fs_new_dir_@b: %m während des Versuches, das Verzeichnis /lost+found zu " | |
2742 | "erzeugen.\n" | |
a2328c9f | 2743 | |
7ae1983a | 2744 | #. @-expanded: ext2fs_write_dir_block: %m while writing the directory block for /lost+found\n |
9e78ef72 | 2745 | #: e2fsck/problem.c:1705 |
a2328c9f TT |
2746 | #, c-format |
2747 | msgid "ext2fs_write_dir_@b: %m while writing the @d @b for /@l\n" | |
bd38698b TT |
2748 | msgstr "" |
2749 | "ext2fs_write_dir_@b: %m während des Schreibens des Verzeichnisblocks für /" | |
2750 | "lost+found\n" | |
a2328c9f | 2751 | |
7ae1983a | 2752 | #. @-expanded: Error while adjusting inode count on inode %i\n |
9e78ef72 | 2753 | #: e2fsck/problem.c:1710 |
a2328c9f TT |
2754 | #, c-format |
2755 | msgid "Error while adjusting @i count on @i %i\n" | |
ab02a740 | 2756 | msgstr "Fehler während des Anpassens der Inode-Anzahl auf Inode %i\n" |
a2328c9f | 2757 | |
7ae1983a TT |
2758 | #. @-expanded: Couldn't fix parent of inode %i: %m\n |
2759 | #. @-expanded: \n | |
9e78ef72 | 2760 | #: e2fsck/problem.c:1715 |
a2328c9f TT |
2761 | #, c-format |
2762 | msgid "" | |
2763 | "Couldn't fix parent of @i %i: %m\n" | |
2764 | "\n" | |
2765 | msgstr "" | |
ab02a740 | 2766 | "Eigentümer von Inode %i konnte nicht repariert werden: %m\n" |
a2328c9f TT |
2767 | "\n" |
2768 | ||
7ae1983a TT |
2769 | #. @-expanded: Couldn't fix parent of inode %i: Couldn't find parent directory entry\n |
2770 | #. @-expanded: \n | |
9e78ef72 | 2771 | #: e2fsck/problem.c:1720 |
ba71e3ea | 2772 | #, c-format |
a2328c9f | 2773 | msgid "" |
7ae1983a | 2774 | "Couldn't fix parent of @i %i: Couldn't find parent @d @e\n" |
a2328c9f TT |
2775 | "\n" |
2776 | msgstr "" | |
ab02a740 PT |
2777 | "Eigentümer von Inode %i konnte nicht repariert werden: \n" |
2778 | "Verzeichniseintrag des Eigentümers wurde nicht gefunden.\n" | |
2779 | "\n" | |
a2328c9f | 2780 | |
7ae1983a | 2781 | #. @-expanded: Error creating root directory (%s): %m\n |
9e78ef72 | 2782 | #: e2fsck/problem.c:1730 |
a2328c9f TT |
2783 | #, c-format |
2784 | msgid "Error creating root @d (%s): %m\n" | |
1bdc4f30 | 2785 | msgstr "Fehler beim Erzeugen des Wurzelverzeichnisses (%s): %m\n" |
a2328c9f | 2786 | |
7ae1983a | 2787 | #. @-expanded: Error creating /lost+found directory (%s): %m\n |
9e78ef72 | 2788 | #: e2fsck/problem.c:1735 |
a2328c9f TT |
2789 | #, c-format |
2790 | msgid "Error creating /@l @d (%s): %m\n" | |
ab02a740 | 2791 | msgstr "Fehler beim Erzeugen des Verzeichnisses /lost+found (%s): %m\n" |
a2328c9f | 2792 | |
7ae1983a | 2793 | #. @-expanded: root inode is not a directory; aborting.\n |
9e78ef72 | 2794 | #: e2fsck/problem.c:1740 |
a2328c9f | 2795 | msgid "@r is not a @d; aborting.\n" |
ab02a740 | 2796 | msgstr "Der Wurzel-Inode ist kein Verzeichnis; Abbruch.\n" |
a2328c9f | 2797 | |
7ae1983a | 2798 | #. @-expanded: Cannot proceed without a root inode.\n |
9e78ef72 | 2799 | #: e2fsck/problem.c:1745 |
a2328c9f | 2800 | msgid "Cannot proceed without a @r.\n" |
ab02a740 | 2801 | msgstr "Ohne Wurzel-Inode ist weiteres Arbeiten nicht möglich.\n" |
a2328c9f | 2802 | |
7ae1983a | 2803 | #. @-expanded: /lost+found is not a directory (ino=%i)\n |
9e78ef72 | 2804 | #: e2fsck/problem.c:1755 |
a2328c9f TT |
2805 | #, c-format |
2806 | msgid "/@l is not a @d (ino=%i)\n" | |
ab02a740 | 2807 | msgstr "/lost+found ist kein Verzeichnis (ino=%i)\n" |
a2328c9f | 2808 | |
9e78ef72 TT |
2809 | #. @-expanded: /lost+found has inline data\n |
2810 | #: e2fsck/problem.c:1760 | |
2811 | msgid "/@l has inline data\n" | |
2812 | msgstr "" | |
2813 | ||
2814 | #. @-expanded: Cannot allocate space for /lost+found.\n | |
2815 | #. @-expanded: Place lost files in root directory instead | |
2816 | #: e2fsck/problem.c:1765 | |
2817 | msgid "" | |
2818 | "Cannot allocate space for /@l.\n" | |
2819 | "Place lost files in root directory instead" | |
2820 | msgstr "" | |
2821 | ||
2822 | #. @-expanded: Insufficient space to recover lost files!\n | |
2823 | #. @-expanded: Move data off the filesystem and re-run e2fsck.\n | |
2824 | #. @-expanded: \n | |
2825 | #: e2fsck/problem.c:1770 | |
2826 | msgid "" | |
2827 | "Insufficient space to recover lost files!\n" | |
2828 | "Move data off the @f and re-run e2fsck.\n" | |
2829 | "\n" | |
2830 | msgstr "" | |
2831 | ||
2832 | #. @-expanded: /lost+found is encrypted\n | |
2833 | #: e2fsck/problem.c:1775 | |
2834 | #, fuzzy | |
2835 | msgid "/@l is encrypted\n" | |
2836 | msgstr "Das Abbild (%s) ist verschlüsselt\n" | |
2837 | ||
2838 | #: e2fsck/problem.c:1782 | |
a2328c9f | 2839 | msgid "Pass 3A: Optimizing directories\n" |
ab02a740 | 2840 | msgstr "Durchgang 3A: Verzeichnisse werden optimiert\n" |
a2328c9f | 2841 | |
9e78ef72 | 2842 | #: e2fsck/problem.c:1787 |
77c871ad | 2843 | #, c-format |
945ffb9e | 2844 | msgid "Failed to create dirs_to_hash iterator: %m\n" |
77c871ad | 2845 | msgstr "dirs_to_hash Iterator konnte nicht erzeugt werden: %m\n" |
a2328c9f | 2846 | |
9e78ef72 | 2847 | #: e2fsck/problem.c:1792 |
945ffb9e | 2848 | msgid "Failed to optimize directory %q (%d): %m\n" |
77c871ad | 2849 | msgstr "Verzeichnis %q (%d) konnte nicht optimiert werden: %m\n" |
a2328c9f | 2850 | |
9e78ef72 | 2851 | #: e2fsck/problem.c:1797 |
a2328c9f | 2852 | msgid "Optimizing directories: " |
ab02a740 | 2853 | msgstr "Verzeichnisse werden optimiert: " |
a2328c9f | 2854 | |
9e78ef72 | 2855 | #: e2fsck/problem.c:1814 |
a2328c9f | 2856 | msgid "Pass 4: Checking reference counts\n" |
ab02a740 | 2857 | msgstr "Durchgang 4: Referenzzähler werden überprüft\n" |
a2328c9f | 2858 | |
7ae1983a | 2859 | #. @-expanded: unattached zero-length inode %i. |
9e78ef72 | 2860 | #: e2fsck/problem.c:1819 |
ba71e3ea | 2861 | #, c-format |
7ae1983a | 2862 | msgid "@u @z @i %i. " |
ab02a740 | 2863 | msgstr "Nicht verbundener Inode der Länge Null %i. " |
7ae1983a TT |
2864 | |
2865 | #. @-expanded: unattached inode %i\n | |
9e78ef72 | 2866 | #: e2fsck/problem.c:1824 |
7ae1983a TT |
2867 | #, c-format |
2868 | msgid "@u @i %i\n" | |
ab02a740 | 2869 | msgstr "Nicht verbundener Inode %i\n" |
7ae1983a TT |
2870 | |
2871 | #. @-expanded: inode %i ref count is %Il, should be %N. | |
9e78ef72 | 2872 | #: e2fsck/problem.c:1829 |
a2328c9f | 2873 | msgid "@i %i ref count is %Il, @s %N. " |
ab02a740 | 2874 | msgstr "Der Referenzzähler von Inode %i ist %Il, sollte aber %N sein. " |
a2328c9f | 2875 | |
ab02a740 PT |
2876 | # So etwas sollte in einer ernstzunehmenden Software nicht erscheinen, |
2877 | # selbst wenn es (derber) Humor ist. | |
7ae1983a TT |
2878 | #. @-expanded: WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n |
2879 | #. @-expanded: \tOR SOME BONEHEAD (YOU) IS CHECKING A MOUNTED (LIVE) FILESYSTEM.\n | |
2880 | #. @-expanded: inode_link_info[%i] is %N, inode.i_links_count is %Il. They should be the same!\n | |
9e78ef72 | 2881 | #: e2fsck/problem.c:1833 |
a2328c9f TT |
2882 | msgid "" |
2883 | "WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n" | |
2884 | "\tOR SOME BONEHEAD (YOU) IS CHECKING A MOUNTED (LIVE) FILESYSTEM.\n" | |
7ae1983a | 2885 | "@i_link_info[%i] is %N, @i.i_links_count is %Il. They @s the same!\n" |
a2328c9f TT |
2886 | msgstr "" |
2887 | "WARNUNG: PROGRAMMIERFEHLER IN E2FSCK!\n" | |
ab02a740 | 2888 | "\tODER JEMAND PRÜFT EIN EINGEHÄNGTES (AKTIVES) DATEISYSTEM.\n" |
bd38698b TT |
2889 | "@i_link_info[%i] ist %N, @i.i_links_count ist %Il. Sie sollten identisch " |
2890 | "sein!\n" | |
a2328c9f | 2891 | |
7ae1983a | 2892 | #. @-expanded: Pass 5: Checking group summary information\n |
9e78ef72 | 2893 | #: e2fsck/problem.c:1843 |
a2328c9f | 2894 | msgid "Pass 5: Checking @g summary information\n" |
ab02a740 | 2895 | msgstr "Durchgang 5: Zusammengefasste Gruppeninformation wird geprüft\n" |
a2328c9f | 2896 | |
7ae1983a | 2897 | #. @-expanded: Padding at end of inode bitmap is not set. |
9e78ef72 | 2898 | #: e2fsck/problem.c:1848 |
a2328c9f | 2899 | msgid "Padding at end of @i @B is not set. " |
ab02a740 | 2900 | msgstr "Auffüllbyte am Ende der Inode-Bitmap ist nicht gesetzt. " |
a2328c9f | 2901 | |
7ae1983a | 2902 | #. @-expanded: Padding at end of block bitmap is not set. |
9e78ef72 | 2903 | #: e2fsck/problem.c:1853 |
a2328c9f | 2904 | msgid "Padding at end of @b @B is not set. " |
ab02a740 | 2905 | msgstr "Auffüllbyte am Ende der Inode-Bitmap ist nicht gesetzt. " |
a2328c9f | 2906 | |
7ae1983a | 2907 | #. @-expanded: block bitmap differences: |
9e78ef72 | 2908 | #: e2fsck/problem.c:1858 |
a2328c9f | 2909 | msgid "@b @B differences: " |
ab02a740 | 2910 | msgstr "Unterschiede in der Block-Bitmap: " |
a2328c9f | 2911 | |
7ae1983a | 2912 | #. @-expanded: inode bitmap differences: |
9e78ef72 | 2913 | #: e2fsck/problem.c:1878 |
a2328c9f | 2914 | msgid "@i @B differences: " |
ab02a740 | 2915 | msgstr "Unterschiede in der Inode-Bitmap: " |
a2328c9f | 2916 | |
7ae1983a | 2917 | #. @-expanded: Free inodes count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n |
9e78ef72 | 2918 | #: e2fsck/problem.c:1898 |
a2328c9f | 2919 | msgid "Free @is count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n" |
ab02a740 | 2920 | msgstr "Die Anzahl freier Inodes für Gruppe #%g ist falsch (%i, gezählt=%j).\n" |
a2328c9f | 2921 | |
7ae1983a | 2922 | #. @-expanded: Directories count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n |
9e78ef72 | 2923 | #: e2fsck/problem.c:1903 |
a2328c9f | 2924 | msgid "Directories count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n" |
bd38698b TT |
2925 | msgstr "" |
2926 | "Die Anzahl der Verzeichnisse für Gruppe #%g ist falsch (%i, gezählt=%j).\n" | |
a2328c9f | 2927 | |
7ae1983a | 2928 | #. @-expanded: Free inodes count wrong (%i, counted=%j).\n |
9e78ef72 | 2929 | #: e2fsck/problem.c:1908 |
a2328c9f | 2930 | msgid "Free @is count wrong (%i, counted=%j).\n" |
ab02a740 | 2931 | msgstr "Die Anzahl freier Inodes ist falsch (%i, gezählt=%j).\n" |
a2328c9f | 2932 | |
7ae1983a | 2933 | #. @-expanded: Free blocks count wrong for group #%g (%b, counted=%c).\n |
9e78ef72 | 2934 | #: e2fsck/problem.c:1913 |
a2328c9f | 2935 | msgid "Free @bs count wrong for @g #%g (%b, counted=%c).\n" |
ab02a740 | 2936 | msgstr "Die Anzahl freier Blöcke in Gruppe #%g ist falsch (%b, gezählt=%c).\n" |
a2328c9f | 2937 | |
7ae1983a | 2938 | #. @-expanded: Free blocks count wrong (%b, counted=%c).\n |
9e78ef72 | 2939 | #: e2fsck/problem.c:1918 |
a2328c9f | 2940 | msgid "Free @bs count wrong (%b, counted=%c).\n" |
9564ee55 | 2941 | msgstr "Die Anzahl freier Blöcke ist falsch (%b, gezählt=%c).\n" |
a2328c9f | 2942 | |
7ae1983a TT |
2943 | #. @-expanded: PROGRAMMING ERROR: filesystem (#%N) bitmap endpoints (%b, %c) don't match calculated bitmap |
2944 | #. @-expanded: endpoints (%i, %j)\n | |
9e78ef72 | 2945 | #: e2fsck/problem.c:1923 |
bd38698b TT |
2946 | msgid "" |
2947 | "PROGRAMMING ERROR: @f (#%N) @B endpoints (%b, %c) don't match calculated @B " | |
2948 | "endpoints (%i, %j)\n" | |
cd75fb04 | 2949 | msgstr "" |
bd38698b TT |
2950 | "PROGRAMMIERFEHLER: Dateisystem (#%N) Bitmap-Endpunkte (%b, %c) stimmenen " |
2951 | "nicht\n" | |
ab02a740 | 2952 | "mit den berechneten Bitmap-Endpunkten (%i, %j) überein\n" |
a2328c9f | 2953 | |
9e78ef72 | 2954 | #: e2fsck/problem.c:1929 |
a2328c9f | 2955 | msgid "Internal error: fudging end of bitmap (%N)\n" |
1bdc4f30 | 2956 | msgstr "Interner Fehler: das Ende der Bitmap (%N) wird erraten\n" |
a2328c9f | 2957 | |
7ae1983a | 2958 | #. @-expanded: Error copying in replacement inode bitmap: %m\n |
9e78ef72 | 2959 | #: e2fsck/problem.c:1934 |
ba71e3ea | 2960 | #, c-format |
7ae1983a | 2961 | msgid "Error copying in replacement @i @B: %m\n" |
ab02a740 | 2962 | msgstr "Fehler beim Hineinkopieren der Inode-Bitmap: %m\n" |
7ae1983a TT |
2963 | |
2964 | #. @-expanded: Error copying in replacement block bitmap: %m\n | |
9e78ef72 | 2965 | #: e2fsck/problem.c:1939 |
7ae1983a TT |
2966 | #, c-format |
2967 | msgid "Error copying in replacement @b @B: %m\n" | |
1bdc4f30 | 2968 | msgstr "Fehler beim Hineinkopieren der Ersatz-Blockbitmap: %m\n" |
7ae1983a | 2969 | |
720e6365 | 2970 | #. @-expanded: group %g block(s) in use but group is marked BLOCK_UNINIT\n |
9e78ef72 | 2971 | #: e2fsck/problem.c:1964 |
720e6365 PT |
2972 | #, c-format |
2973 | msgid "@g %g @b(s) in use but @g is marked BLOCK_UNINIT\n" | |
bd38698b TT |
2974 | msgstr "" |
2975 | "Blöcke von Gruppe %g sind in Benutzung, obwohl die Gruppe als BLOCK_UNINIT " | |
2976 | "markiert ist\n" | |
720e6365 PT |
2977 | |
2978 | #. @-expanded: group %g inode(s) in use but group is marked INODE_UNINIT\n | |
9e78ef72 | 2979 | #: e2fsck/problem.c:1969 |
720e6365 PT |
2980 | #, c-format |
2981 | msgid "@g %g @i(s) in use but @g is marked INODE_UNINIT\n" | |
bd38698b TT |
2982 | msgstr "" |
2983 | "Die Inodes der Gruppe %g sind in Benutzung, obwohl die Gruppe als " | |
2984 | "INODE_UNINIT markiert ist\n" | |
720e6365 | 2985 | |
9e78ef72 TT |
2986 | #. @-expanded: group %g inode bitmap does not match checksum.\n |
2987 | #: e2fsck/problem.c:1974 | |
2988 | #, c-format | |
2989 | msgid "@g %g @i @B does not match checksum.\n" | |
2990 | msgstr "" | |
2991 | ||
2992 | #. @-expanded: group %g block bitmap does not match checksum.\n | |
2993 | #: e2fsck/problem.c:1979 | |
2994 | #, c-format | |
2995 | msgid "@g %g @b @B does not match checksum.\n" | |
2996 | msgstr "" | |
2997 | ||
77c871ad | 2998 | #. @-expanded: Recreate journal |
9e78ef72 | 2999 | #: e2fsck/problem.c:1986 |
77c871ad | 3000 | msgid "Recreate @j" |
ab02a740 | 3001 | msgstr "Journal wird wiederhergestellt" |
77c871ad | 3002 | |
9e78ef72 | 3003 | #: e2fsck/problem.c:1991 |
032eafee | 3004 | msgid "Update quota info for quota type %N" |
1bdc4f30 | 3005 | msgstr "Quota-Info für Typ %N wird aktualisiert" |
032eafee | 3006 | |
37be382b | 3007 | #. @-expanded: Error setting block group checksum info: %m\n |
9e78ef72 | 3008 | #: e2fsck/problem.c:1996 |
37be382b PT |
3009 | #, c-format |
3010 | msgid "Error setting @b @g checksum info: %m\n" | |
3011 | msgstr "beim Setzen der Blockgruppen-Prüfsummeninfo: %m\n" | |
3012 | ||
9e78ef72 | 3013 | #: e2fsck/problem.c:2001 |
37be382b PT |
3014 | #, c-format |
3015 | msgid "Error writing file system info: %m\n" | |
3016 | msgstr "Fehler beim Lesen de Der Dateisysteminfo: %m\n" | |
3017 | ||
9e78ef72 | 3018 | #: e2fsck/problem.c:2006 |
37be382b PT |
3019 | #, c-format |
3020 | msgid "Error flushing writes to storage device: %m\n" | |
3021 | msgstr "Fehler beim Schreiben der gepufferten Daten: %m\n" | |
3022 | ||
9e78ef72 | 3023 | #: e2fsck/problem.c:2127 |
a2328c9f TT |
3024 | #, c-format |
3025 | msgid "Unhandled error code (0x%x)!\n" | |
3026 | msgstr "Unbenutzter Fehlercode (0x%x)!\n" | |
3027 | ||
9e78ef72 | 3028 | #: e2fsck/problem.c:2252 e2fsck/problem.c:2256 |
a2328c9f TT |
3029 | msgid "IGNORED" |
3030 | msgstr "IGNORIERT" | |
3031 | ||
9e78ef72 TT |
3032 | #: e2fsck/quota.c:33 e2fsck/quota.c:46 |
3033 | msgid "in move_quota_inode" | |
3034 | msgstr "" | |
3035 | ||
032eafee | 3036 | #: e2fsck/scantest.c:79 |
a2328c9f TT |
3037 | #, c-format |
3038 | msgid "Memory used: %d, elapsed time: %6.3f/%6.3f/%6.3f\n" | |
ab02a740 | 3039 | msgstr "Benutzter Speicher: %d, vergangende Zeit: %6.3f/%6.3f/%6.3f\n" |
a2328c9f | 3040 | |
032eafee | 3041 | #: e2fsck/scantest.c:98 |
a2328c9f TT |
3042 | #, c-format |
3043 | msgid "size of inode=%d\n" | |
ab02a740 | 3044 | msgstr "Größe des Inodes=%d\n" |
a2328c9f | 3045 | |
032eafee | 3046 | #: e2fsck/scantest.c:119 |
a2328c9f | 3047 | msgid "while starting inode scan" |
ab02a740 | 3048 | msgstr "beim Starten der Inode-Prüfung" |
a2328c9f | 3049 | |
032eafee | 3050 | #: e2fsck/scantest.c:130 |
a2328c9f | 3051 | msgid "while doing inode scan" |
ab02a740 | 3052 | msgstr "während der Inode-Prüfung" |
a2328c9f | 3053 | |
196b59c8 | 3054 | #: e2fsck/super.c:190 |
a2328c9f TT |
3055 | #, c-format |
3056 | msgid "while calling ext2fs_block_iterate for inode %d" | |
ba71e3ea | 3057 | msgstr "während des Aufrufs von ext2fs_block_iterate für Inode %d" |
a2328c9f | 3058 | |
196b59c8 | 3059 | #: e2fsck/super.c:213 |
1e8757dd | 3060 | #, c-format |
294dd5a3 PT |
3061 | msgid "while calling ext2fs_adjust_ea_refcount2 for inode %d" |
3062 | msgstr "während des Aufrufs von ext2fs_adjust_ea_refcount2 für Inode %d" | |
a2328c9f | 3063 | |
196b59c8 | 3064 | #: e2fsck/super.c:274 |
a2328c9f | 3065 | msgid "Truncating" |
ab02a740 | 3066 | msgstr "Wird gekürzt" |
a2328c9f | 3067 | |
196b59c8 | 3068 | #: e2fsck/super.c:275 |
a2328c9f | 3069 | msgid "Clearing" |
ab02a740 | 3070 | msgstr "Wird bereinigt" |
a2328c9f | 3071 | |
4baef0a2 | 3072 | #: e2fsck/unix.c:77 |
9e78ef72 | 3073 | #, fuzzy, c-format |
a2328c9f | 3074 | msgid "" |
4baef0a2 | 3075 | "Usage: %s [-panyrcdfktvDFV] [-b superblock] [-B blocksize]\n" |
197abba0 | 3076 | "\t\t[-l|-L bad_blocks_file] [-C fd] [-j external_journal]\n" |
9e78ef72 | 3077 | "\t\t[-E extended-options] [-z undo_file] device\n" |
a2328c9f | 3078 | msgstr "" |
68801284 | 3079 | "Aufruf: %s [-panyrcdfvtDFV] [-b Superblock] [-B Blockgröße]\n" |
9564ee55 PT |
3080 | "\t\t[-I Inode_Puffer_Blöcke] [-P Prozess_Inodegröße]\n" |
3081 | "\t\t[-l|-L Bad_Blocks_Datei] [-C Dateideskriptor] [-j externes_Journal]\n" | |
ba71e3ea | 3082 | "\t\t[-E erweiterte_Optionen] Gerät\n" |
a2328c9f | 3083 | |
9e78ef72 | 3084 | #: e2fsck/unix.c:82 |
a2328c9f TT |
3085 | msgid "" |
3086 | "\n" | |
3087 | "Emergency help:\n" | |
3088 | " -p Automatic repair (no questions)\n" | |
3089 | " -n Make no changes to the filesystem\n" | |
3090 | " -y Assume \"yes\" to all questions\n" | |
bd38698b TT |
3091 | " -c Check for bad blocks and add them to the badblock " |
3092 | "list\n" | |
a2328c9f TT |
3093 | " -f Force checking even if filesystem is marked clean\n" |
3094 | msgstr "" | |
3095 | "\n" | |
18eaec29 | 3096 | "Notfallhilfe:\n" |
a2328c9f | 3097 | " -p automatische Reparatur (keine Fragen)\n" |
ba71e3ea | 3098 | " -n keine Veränderungen am Dateisystem vornehmen\n" |
ab02a740 PT |
3099 | " -y Alle Fragen mit „Ja” benatworten\n" |
3100 | " -c Nach defekten Blöcken suchen und diese zur\n" | |
3101 | " Liste der defekten Blöcke hinzufügen\n" | |
3102 | " -f Die Überprüfung erzwingen, auch wenn alles i.O. erscheint\n" | |
a2328c9f | 3103 | |
9e78ef72 TT |
3104 | #: e2fsck/unix.c:88 |
3105 | #, fuzzy | |
a2328c9f TT |
3106 | msgid "" |
3107 | " -v Be verbose\n" | |
3108 | " -b superblock Use alternative superblock\n" | |
3109 | " -B blocksize Force blocksize when looking for superblock\n" | |
197abba0 | 3110 | " -j external_journal Set location of the external journal\n" |
a2328c9f TT |
3111 | " -l bad_blocks_file Add to badblocks list\n" |
3112 | " -L bad_blocks_file Set badblocks list\n" | |
9e78ef72 | 3113 | " -z undo_file Create an undo file\n" |
a2328c9f | 3114 | msgstr "" |
ab02a740 PT |
3115 | " -v Ausführliche Ausgaben\n" |
3116 | " -b Superblock Superblockkopie verwenden\n" | |
3117 | " -B Blockgröße Blockgröße beim Suchen des Superblocks erzwingen\n" | |
ddc32a04 | 3118 | " -j externes-Journal Angabe des Speicherortes des externen Jounals\n" |
ab02a740 | 3119 | " -l bad_blocks_file Zur Liste der defekten Blöcke hinzufügen\n" |
ba71e3ea | 3120 | " -L bad_blocks_file Liste der defekten Blöcke definieren\n" |
a2328c9f | 3121 | |
9e78ef72 | 3122 | #: e2fsck/unix.c:134 |
294dd5a3 PT |
3123 | #, c-format |
3124 | msgid "%s: %u/%u files (%0d.%d%% non-contiguous), %llu/%llu blocks\n" | |
3125 | msgstr "%s: %u/%u Dateien (%0d.%d%% nicht zusammenhängend), %llu/%llu Blöcke\n" | |
3126 | ||
9e78ef72 | 3127 | #: e2fsck/unix.c:160 |
294dd5a3 PT |
3128 | #, c-format |
3129 | msgid "" | |
3130 | "\n" | |
d027517f | 3131 | "%12u inode used (%2.2f%%, out of %u)\n" |
294dd5a3 PT |
3132 | msgid_plural "" |
3133 | "\n" | |
d027517f | 3134 | "%12u inodes used (%2.2f%%, out of %u)\n" |
294dd5a3 PT |
3135 | msgstr[0] "" |
3136 | "\n" | |
d027517f | 3137 | "%12u Inode ist in Benutzung (%2.2f%% von %u)\n" |
294dd5a3 PT |
3138 | msgstr[1] "" |
3139 | "\n" | |
d027517f | 3140 | "%12u Inodes sind in Benutzung (%2.2f%% von %u)\n" |
294dd5a3 | 3141 | |
9e78ef72 | 3142 | #: e2fsck/unix.c:164 |
294dd5a3 | 3143 | #, c-format |
d027517f PT |
3144 | msgid "%12u non-contiguous file (%0d.%d%%)\n" |
3145 | msgid_plural "%12u non-contiguous files (%0d.%d%%)\n" | |
3146 | msgstr[0] "%12u nicht zusammenhängende Datei (%0d.%d%%)\n" | |
3147 | msgstr[1] "%12u nicht zusammenhängende Dateien (%0d.%d%%)\n" | |
294dd5a3 | 3148 | |
9e78ef72 | 3149 | #: e2fsck/unix.c:169 |
1e8757dd | 3150 | #, c-format |
d027517f PT |
3151 | msgid "%12u non-contiguous directory (%0d.%d%%)\n" |
3152 | msgid_plural "%12u non-contiguous directories (%0d.%d%%)\n" | |
3153 | msgstr[0] "%12u nicht zusammenhängendes Verzeichnis (%0d.%d%%)\n" | |
3154 | msgstr[1] "%12u nicht zusammenhängende Verzeichnisse (%0d.%d%%)\n" | |
a2328c9f | 3155 | |
9e78ef72 | 3156 | #: e2fsck/unix.c:174 |
1e8757dd | 3157 | #, c-format |
d027517f | 3158 | msgid " # of inodes with ind/dind/tind blocks: %u/%u/%u\n" |
ab02a740 | 3159 | msgstr " # von Inodes mit ind/dind/tind Blöcken: %u/%u/%u\n" |
a2328c9f | 3160 | |
9e78ef72 | 3161 | #: e2fsck/unix.c:182 |
d027517f | 3162 | msgid " Extent depth histogram: " |
ab02a740 | 3163 | msgstr " Histogramm der Tiefe von Erweiterungen: " |
4077127d | 3164 | |
9e78ef72 | 3165 | #: e2fsck/unix.c:191 |
294dd5a3 | 3166 | #, c-format |
d027517f PT |
3167 | msgid "%12llu block used (%2.2f%%, out of %llu)\n" |
3168 | msgid_plural "%12llu blocks used (%2.2f%%, out of %llu)\n" | |
3169 | msgstr[0] "%12llu Block wird benutzt (%2.2f%% von %llu)\n" | |
3170 | msgstr[1] "%12llu Blöcke werden benutzt (%2.2f%% von %llu)\n" | |
294dd5a3 | 3171 | |
9e78ef72 | 3172 | #: e2fsck/unix.c:195 |
294dd5a3 | 3173 | #, c-format |
d027517f PT |
3174 | msgid "%12u bad block\n" |
3175 | msgid_plural "%12u bad blocks\n" | |
ab02a740 PT |
3176 | msgstr[0] "%12u defekter Block\n" |
3177 | msgstr[1] "%12u defekte Blöcke\n" | |
294dd5a3 | 3178 | |
9e78ef72 | 3179 | #: e2fsck/unix.c:197 |
294dd5a3 | 3180 | #, c-format |
d027517f PT |
3181 | msgid "%12u large file\n" |
3182 | msgid_plural "%12u large files\n" | |
3183 | msgstr[0] "%12u große Datei\n" | |
3184 | msgstr[1] "%12u große Dateien\n" | |
294dd5a3 | 3185 | |
9e78ef72 | 3186 | #: e2fsck/unix.c:199 |
294dd5a3 PT |
3187 | #, c-format |
3188 | msgid "" | |
3189 | "\n" | |
d027517f | 3190 | "%12u regular file\n" |
294dd5a3 PT |
3191 | msgid_plural "" |
3192 | "\n" | |
d027517f | 3193 | "%12u regular files\n" |
294dd5a3 PT |
3194 | msgstr[0] "" |
3195 | "\n" | |
d027517f | 3196 | "%12u reguläre Datei\n" |
294dd5a3 PT |
3197 | msgstr[1] "" |
3198 | "\n" | |
d027517f | 3199 | "%12u reguläre Dateien\n" |
294dd5a3 | 3200 | |
9e78ef72 | 3201 | #: e2fsck/unix.c:201 |
294dd5a3 | 3202 | #, c-format |
d027517f PT |
3203 | msgid "%12u directory\n" |
3204 | msgid_plural "%12u directories\n" | |
3205 | msgstr[0] "%12u Verzeichnis\n" | |
3206 | msgstr[1] "%12u Verzeichnisse\n" | |
294dd5a3 | 3207 | |
9e78ef72 | 3208 | #: e2fsck/unix.c:203 |
294dd5a3 | 3209 | #, c-format |
d027517f PT |
3210 | msgid "%12u character device file\n" |
3211 | msgid_plural "%12u character device files\n" | |
3212 | msgstr[0] "%12u zeichenorientierte Gerätedatei\n" | |
3213 | msgstr[1] "%12u zeichenorientierte Gerätedateien\n" | |
294dd5a3 | 3214 | |
9e78ef72 | 3215 | #: e2fsck/unix.c:206 |
294dd5a3 | 3216 | #, c-format |
d027517f PT |
3217 | msgid "%12u block device file\n" |
3218 | msgid_plural "%12u block device files\n" | |
3219 | msgstr[0] "%12u Blockgerätedatei\n" | |
3220 | msgstr[1] "%12u Blockgerätedateien\n" | |
294dd5a3 | 3221 | |
9e78ef72 | 3222 | #: e2fsck/unix.c:208 |
294dd5a3 | 3223 | #, c-format |
d027517f PT |
3224 | msgid "%12u fifo\n" |
3225 | msgid_plural "%12u fifos\n" | |
3226 | msgstr[0] "%12u Fifo\n" | |
3227 | msgstr[1] "%12u Fifos\n" | |
294dd5a3 | 3228 | |
9e78ef72 | 3229 | #: e2fsck/unix.c:210 |
294dd5a3 | 3230 | #, c-format |
d027517f PT |
3231 | msgid "%12u link\n" |
3232 | msgid_plural "%12u links\n" | |
3233 | msgstr[0] "%12u Verknüpfung\n" | |
3234 | msgstr[1] "%12u Verknüpfungen\n" | |
294dd5a3 | 3235 | |
9e78ef72 | 3236 | #: e2fsck/unix.c:212 |
294dd5a3 | 3237 | #, c-format |
d027517f PT |
3238 | msgid "%12u symbolic link" |
3239 | msgid_plural "%12u symbolic links" | |
3240 | msgstr[0] "%12u symbolische Verknüpfung" | |
3241 | msgstr[1] "%12u symbolische Verknüpfungen" | |
294dd5a3 | 3242 | |
9e78ef72 | 3243 | #: e2fsck/unix.c:214 |
294dd5a3 PT |
3244 | #, c-format |
3245 | msgid " (%u fast symbolic link)\n" | |
3246 | msgid_plural " (%u fast symbolic links)\n" | |
3247 | msgstr[0] " (%u schnelle symbolische Verknüpfung)\n" | |
3248 | msgstr[1] " (%u schnelle symbolische Verknüpfungen)\n" | |
3249 | ||
9e78ef72 | 3250 | #: e2fsck/unix.c:218 |
294dd5a3 | 3251 | #, c-format |
d027517f PT |
3252 | msgid "%12u socket\n" |
3253 | msgid_plural "%12u sockets\n" | |
3254 | msgstr[0] "%12u Socket\n" | |
3255 | msgstr[1] "%12u Sockets\n" | |
294dd5a3 | 3256 | |
9e78ef72 | 3257 | #: e2fsck/unix.c:222 |
294dd5a3 | 3258 | #, c-format |
d027517f PT |
3259 | msgid "%12u file\n" |
3260 | msgid_plural "%12u files\n" | |
3261 | msgstr[0] "%12u Datei\n" | |
3262 | msgstr[1] "%12u Dateien\n" | |
294dd5a3 | 3263 | |
4baef0a2 | 3264 | #: e2fsck/unix.c:235 misc/badblocks.c:993 misc/tune2fs.c:2853 misc/util.c:126 |
9e78ef72 | 3265 | #: resize/main.c:352 |
a2328c9f TT |
3266 | #, c-format |
3267 | msgid "while determining whether %s is mounted." | |
ba71e3ea | 3268 | msgstr "bei der Prüfung, ob %s eingehängt ist." |
a2328c9f | 3269 | |
9e78ef72 | 3270 | #: e2fsck/unix.c:256 |
ab02a740 | 3271 | #, c-format |
cd75fb04 | 3272 | msgid "Warning! %s is mounted.\n" |
ab02a740 | 3273 | msgstr "Warnung! %s ist eingehängt.\n" |
a2328c9f | 3274 | |
9e78ef72 | 3275 | #: e2fsck/unix.c:259 |
ab02a740 | 3276 | #, c-format |
cd75fb04 | 3277 | msgid "Warning! %s is in use.\n" |
ab02a740 | 3278 | msgstr "Warnung! %s wird verwendet.\n" |
a2328c9f | 3279 | |
9e78ef72 | 3280 | #: e2fsck/unix.c:265 |
ab02a740 | 3281 | #, c-format |
cd75fb04 | 3282 | msgid "%s is mounted.\n" |
ab02a740 | 3283 | msgstr "%s ist eingehängt.\n" |
cd75fb04 | 3284 | |
9e78ef72 | 3285 | #: e2fsck/unix.c:267 |
ab02a740 | 3286 | #, c-format |
cd75fb04 | 3287 | msgid "%s is in use.\n" |
ab02a740 | 3288 | msgstr "%s wird verwendet.\n" |
cd75fb04 | 3289 | |
9e78ef72 | 3290 | #: e2fsck/unix.c:269 |
a2328c9f TT |
3291 | msgid "" |
3292 | "Cannot continue, aborting.\n" | |
3293 | "\n" | |
3294 | msgstr "" | |
ab02a740 | 3295 | "Fortsetzung nicht möglich, wird abgebrochen.\n" |
a2328c9f TT |
3296 | "\n" |
3297 | ||
9e78ef72 | 3298 | #: e2fsck/unix.c:271 |
a2328c9f TT |
3299 | msgid "" |
3300 | "\n" | |
3301 | "\n" | |
294dd5a3 PT |
3302 | "WARNING!!! The filesystem is mounted. If you continue you ***WILL***\n" |
3303 | "cause ***SEVERE*** filesystem damage.\n" | |
a2328c9f TT |
3304 | "\n" |
3305 | msgstr "" | |
3306 | "\n" | |
3307 | "\n" | |
bd38698b TT |
3308 | "WARNUNG!!! Das Dateisystem ist eingehängt. Wenn Sie fortfahren, " |
3309 | "***WERDEN***\n" | |
294dd5a3 | 3310 | "Sie ***SCHWERWIEGENDE*** Schäden am Dateisystem verursachen.\n" |
a2328c9f TT |
3311 | "\n" |
3312 | ||
9e78ef72 | 3313 | #: e2fsck/unix.c:276 |
a2328c9f | 3314 | msgid "Do you really want to continue" |
196a8a61 | 3315 | msgstr "Wirklich fortfahren" |
a2328c9f | 3316 | |
9e78ef72 | 3317 | #: e2fsck/unix.c:278 |
a2328c9f | 3318 | msgid "check aborted.\n" |
ba71e3ea | 3319 | msgstr "Prüfung abgebrochen.\n" |
a2328c9f | 3320 | |
9e78ef72 | 3321 | #: e2fsck/unix.c:371 |
a2328c9f | 3322 | msgid " contains a file system with errors" |
ba71e3ea | 3323 | msgstr " enthält ein fehlerhaftes Dateisystem" |
a2328c9f | 3324 | |
9e78ef72 | 3325 | #: e2fsck/unix.c:373 |
a2328c9f | 3326 | msgid " was not cleanly unmounted" |
ba71e3ea | 3327 | msgstr " wurde nicht ordnungsgemäß ausgehängt" |
a2328c9f | 3328 | |
9e78ef72 | 3329 | #: e2fsck/unix.c:375 |
7527ef1e | 3330 | msgid " primary superblock features different from backup" |
bd38698b TT |
3331 | msgstr "" |
3332 | "Eigenschaften des primären Superblocks unterscheiden sich von der " | |
3333 | "Datensicherung" | |
7527ef1e | 3334 | |
9e78ef72 | 3335 | #: e2fsck/unix.c:379 |
a2328c9f TT |
3336 | #, c-format |
3337 | msgid " has been mounted %u times without being checked" | |
ab02a740 | 3338 | msgstr " wurde %u-mal ohne Überprüfung eingehängt" |
a2328c9f | 3339 | |
9e78ef72 | 3340 | #: e2fsck/unix.c:386 |
720e6365 | 3341 | msgid " has filesystem last checked time in the future" |
bd38698b TT |
3342 | msgstr "" |
3343 | " hat einen in der Zukunft liegenden Zeitpunkt der letzten Püfung des " | |
3344 | "Dateisystems" | |
720e6365 | 3345 | |
9e78ef72 | 3346 | #: e2fsck/unix.c:392 |
a2328c9f TT |
3347 | #, c-format |
3348 | msgid " has gone %u days without being checked" | |
ba71e3ea | 3349 | msgstr " wurde %u Tage ohne Überprüfung genutzt" |
a2328c9f | 3350 | |
9e78ef72 | 3351 | #: e2fsck/unix.c:401 |
a2328c9f | 3352 | msgid ", check forced.\n" |
ba71e3ea | 3353 | msgstr ", Prüfung erzwungen.\n" |
a2328c9f | 3354 | |
9e78ef72 | 3355 | #: e2fsck/unix.c:434 |
1e8757dd | 3356 | #, c-format |
294dd5a3 PT |
3357 | msgid "%s: clean, %u/%u files, %llu/%llu blocks" |
3358 | msgstr "%s: sauber, %u/%u Dateien, %llu/%llu Blöcke" | |
a2328c9f | 3359 | |
9e78ef72 | 3360 | #: e2fsck/unix.c:454 |
1cbf8285 | 3361 | msgid " (check deferred; on battery)" |
ba71e3ea | 3362 | msgstr " (Prüfung nach nächstem Einhängen)" |
1cbf8285 | 3363 | |
9e78ef72 | 3364 | #: e2fsck/unix.c:457 |
7a1b332a | 3365 | msgid " (check after next mount)" |
ba71e3ea | 3366 | msgstr " (Prüfung nach nächstem Einhängen)" |
7a1b332a | 3367 | |
9e78ef72 | 3368 | #: e2fsck/unix.c:459 |
7a1b332a TT |
3369 | #, c-format |
3370 | msgid " (check in %ld mounts)" | |
ba71e3ea | 3371 | msgstr " (Prüfung nach %ld Einhängevorgängen)" |
7a1b332a | 3372 | |
9e78ef72 | 3373 | #: e2fsck/unix.c:609 |
a2328c9f TT |
3374 | #, c-format |
3375 | msgid "ERROR: Couldn't open /dev/null (%s)\n" | |
ab02a740 | 3376 | msgstr "Fehler: /dev/null (%s) kann nicht geöffnet werden\n" |
a2328c9f | 3377 | |
9e78ef72 | 3378 | #: e2fsck/unix.c:679 |
a2328c9f | 3379 | msgid "Invalid EA version.\n" |
ab02a740 | 3380 | msgstr "Ungültige EA-Version.\n" |
a2328c9f | 3381 | |
9e78ef72 TT |
3382 | #: e2fsck/unix.c:692 |
3383 | #, fuzzy | |
3384 | msgid "Invalid readahead buffer size.\n" | |
3385 | msgstr "Ungültiger „resize“-Parameter: %s\n" | |
3386 | ||
3387 | #: e2fsck/unix.c:725 | |
b0cacab0 | 3388 | #, c-format |
197abba0 | 3389 | msgid "Unknown extended option: %s\n" |
1e8757dd | 3390 | msgstr "Unbekannte erweiterte Option: %s\n" |
a2328c9f | 3391 | |
9e78ef72 | 3392 | #: e2fsck/unix.c:752 |
1cbf8285 TT |
3393 | #, c-format |
3394 | msgid "" | |
3395 | "Syntax error in e2fsck config file (%s, line #%d)\n" | |
3396 | "\t%s\n" | |
3397 | msgstr "" | |
1e8757dd PT |
3398 | "Syntaxfehler in der Konfigurationsdatei von e2fsck (%s, Zeile %d)\n" |
3399 | "\t%s\n" | |
1cbf8285 | 3400 | |
9e78ef72 | 3401 | #: e2fsck/unix.c:825 |
a2328c9f TT |
3402 | #, c-format |
3403 | msgid "Error validating file descriptor %d: %s\n" | |
ba71e3ea | 3404 | msgstr "Fehler bei Überprüfung des Datei-Deskriptors %d: %s\n" |
a2328c9f | 3405 | |
9e78ef72 | 3406 | #: e2fsck/unix.c:829 |
a2328c9f | 3407 | msgid "Invalid completion information file descriptor" |
294dd5a3 | 3408 | msgstr "Ungültiger „completion information“-Datei-Deskriptor" |
a2328c9f | 3409 | |
9e78ef72 | 3410 | #: e2fsck/unix.c:844 |
6956f613 | 3411 | msgid "Only one of the options -p/-a, -n or -y may be specified." |
196a8a61 | 3412 | msgstr "Nur eine der Optionen -p/-a, -n oder -y darf angegeben werden." |
a04eba3f | 3413 | |
9e78ef72 | 3414 | #: e2fsck/unix.c:865 |
b0cacab0 | 3415 | #, c-format |
a2328c9f | 3416 | msgid "The -t option is not supported on this version of e2fsck.\n" |
ab02a740 | 3417 | msgstr "Die Option -t wird von dieser e2fsck-Version nicht unterstützt.\n" |
a2328c9f | 3418 | |
9e78ef72 | 3419 | #: e2fsck/unix.c:896 e2fsck/unix.c:973 misc/e2initrd_helper.c:330 |
4baef0a2 | 3420 | #: misc/tune2fs.c:1572 misc/tune2fs.c:1868 misc/tune2fs.c:1886 |
3e914b5c PT |
3421 | #, c-format |
3422 | msgid "Unable to resolve '%s'" | |
ab02a740 | 3423 | msgstr "Nicht möglich, „%s“ aufzulösen" |
3e914b5c | 3424 | |
9e78ef72 | 3425 | #: e2fsck/unix.c:952 |
77c871ad | 3426 | msgid "The -n and -D options are incompatible." |
ab02a740 | 3427 | msgstr "Die Optionen -n und -D schließen sich gegenseitig aus." |
77c871ad | 3428 | |
9e78ef72 | 3429 | #: e2fsck/unix.c:957 |
77c871ad | 3430 | msgid "The -n and -c options are incompatible." |
ab02a740 | 3431 | msgstr "Die Optionen -n und -c schließen sich gegenseitig aus." |
77c871ad | 3432 | |
9e78ef72 | 3433 | #: e2fsck/unix.c:962 |
77c871ad | 3434 | msgid "The -n and -l/-L options are incompatible." |
ab02a740 | 3435 | msgstr "Die Optionen -n und -l/-L schließen sich gegenseitig aus." |
77c871ad | 3436 | |
9e78ef72 TT |
3437 | #: e2fsck/unix.c:986 |
3438 | #, fuzzy | |
3439 | msgid "The -D and -E fixes_only options are incompatible." | |
3440 | msgstr "Die Optionen -n und -D schließen sich gegenseitig aus." | |
3441 | ||
3442 | #: e2fsck/unix.c:992 | |
3443 | #, fuzzy | |
3444 | msgid "The -E bmap2extent and fixes_only options are incompatible." | |
3445 | msgstr "Die Optionen -n und -D schließen sich gegenseitig aus." | |
3446 | ||
3447 | #: e2fsck/unix.c:1046 | |
a2328c9f | 3448 | msgid "The -c and the -l/-L options may not be both used at the same time.\n" |
bd38698b TT |
3449 | msgstr "" |
3450 | "Die Optionen -c und -l/-L dürfen nicht gleichzeitig verwendet werden.\n" | |
a2328c9f | 3451 | |
9e78ef72 | 3452 | #: e2fsck/unix.c:1093 |
7527ef1e TT |
3453 | #, c-format |
3454 | msgid "" | |
3455 | "E2FSCK_JBD_DEBUG \"%s\" not an integer\n" | |
3456 | "\n" | |
ab02a740 | 3457 | msgstr "2FSCK_JBD_DEBUG „%s“ ist keine Ganzzahl\n" |
7527ef1e | 3458 | |
9e78ef72 | 3459 | #: e2fsck/unix.c:1102 |
7527ef1e TT |
3460 | #, c-format |
3461 | msgid "" | |
3462 | "\n" | |
3463 | "Invalid non-numeric argument to -%c (\"%s\")\n" | |
3464 | "\n" | |
3465 | msgstr "" | |
1e8757dd | 3466 | "\n" |
ab02a740 | 3467 | "Ungültiges nicht-numerisches Argument für -%c („%s“)\n" |
1e8757dd | 3468 | "\n" |
7527ef1e | 3469 | |
9e78ef72 | 3470 | #: e2fsck/unix.c:1193 |
edc733d6 | 3471 | #, c-format |
bd38698b TT |
3472 | msgid "" |
3473 | "MMP interval is %u seconds and total wait time is %u seconds. Please " | |
3474 | "wait...\n" | |
edc733d6 | 3475 | msgstr "" |
ab02a740 | 3476 | "MMP-Intervall ist %u Sekunden und die gesamte Wartezeit ist %u Sekunden.\n" |
edc733d6 PT |
3477 | "Bitte warten...\n" |
3478 | ||
9e78ef72 | 3479 | #: e2fsck/unix.c:1210 e2fsck/unix.c:1215 |
294dd5a3 PT |
3480 | msgid "while checking MMP block" |
3481 | msgstr "beim Prüfen des MMP-Blocks" | |
3482 | ||
4baef0a2 | 3483 | #: e2fsck/unix.c:1217 misc/tune2fs.c:2767 |
294dd5a3 PT |
3484 | msgid "" |
3485 | "If you are sure the filesystem is not in use on any node, run:\n" | |
3486 | "'tune2fs -f -E clear_mmp {device}'\n" | |
3487 | msgstr "" | |
ab02a740 PT |
3488 | "Wenn Sie sicher sind, dass das Dateisystem auf keinem Knoten benutzt wird,\n" |
3489 | "führen Sie bitte Folgendes aus:\n" | |
294dd5a3 PT |
3490 | "„tune2fs -f -E clear_mmp {device}“\n" |
3491 | ||
9e78ef72 TT |
3492 | #: e2fsck/unix.c:1232 |
3493 | #, fuzzy | |
3494 | msgid "while reading MMP block" | |
3495 | msgstr "beim Lesen des MMP-Blocks." | |
3496 | ||
3497 | #: e2fsck/unix.c:1252 e2fsck/unix.c:1304 misc/e2undo.c:219 misc/e2undo.c:264 | |
4baef0a2 TT |
3498 | #: misc/mke2fs.c:2535 misc/mke2fs.c:2586 misc/tune2fs.c:2585 |
3499 | #: misc/tune2fs.c:2630 resize/main.c:186 resize/main.c:231 | |
9e78ef72 TT |
3500 | #, c-format |
3501 | msgid "" | |
3502 | "Overwriting existing filesystem; this can be undone using the command:\n" | |
3503 | " e2undo %s %s\n" | |
3504 | "\n" | |
3505 | msgstr "" | |
3506 | "Das bestehende Dateisystem wird überschrieben, dies kann mittels des " | |
3507 | "Befehls\n" | |
3508 | "„e2undo %s %s“ rückgängig gemacht werden.\n" | |
3509 | ||
4baef0a2 | 3510 | #: e2fsck/unix.c:1293 misc/e2undo.c:253 misc/mke2fs.c:2575 misc/tune2fs.c:2619 |
9e78ef72 TT |
3511 | #: resize/main.c:220 |
3512 | #, c-format | |
3513 | msgid "while trying to delete %s" | |
3514 | msgstr "beim Versuch, %s zu löschen" | |
3515 | ||
4baef0a2 | 3516 | #: e2fsck/unix.c:1319 misc/mke2fs.c:2601 resize/main.c:241 |
9e78ef72 TT |
3517 | msgid "while trying to setup undo file\n" |
3518 | msgstr "" | |
3519 | "beim Versuch, die Datei mit den Daten zur Rückgängigmachung anzulegen\n" | |
3520 | ||
3521 | #: e2fsck/unix.c:1363 | |
a2328c9f TT |
3522 | msgid "Error: ext2fs library version out of date!\n" |
3523 | msgstr "Fehler: ext2fs-Bibliotheks-Version ist zu alt!\n" | |
3524 | ||
9e78ef72 | 3525 | #: e2fsck/unix.c:1370 |
a2328c9f | 3526 | msgid "while trying to initialize program" |
196a8a61 | 3527 | msgstr "bei der Programminitialisierung" |
a2328c9f | 3528 | |
9e78ef72 | 3529 | #: e2fsck/unix.c:1393 |
a2328c9f TT |
3530 | #, c-format |
3531 | msgid "\tUsing %s, %s\n" | |
ab02a740 | 3532 | msgstr "\t%s wird verwendet, %s\n" |
a2328c9f | 3533 | |
9e78ef72 | 3534 | #: e2fsck/unix.c:1405 |
a2328c9f | 3535 | msgid "need terminal for interactive repairs" |
ab02a740 | 3536 | msgstr "Ein Terminal wird für interaktive Reparaturen benötigt" |
a2328c9f | 3537 | |
9e78ef72 | 3538 | #: e2fsck/unix.c:1466 |
1e8757dd | 3539 | #, c-format |
7527ef1e | 3540 | msgid "%s: %s trying backup blocks...\n" |
ab02a740 | 3541 | msgstr "%s: %s Datensicherungs-Blöcke werden versucht ...\n" |
a2328c9f | 3542 | |
9e78ef72 | 3543 | #: e2fsck/unix.c:1468 |
7527ef1e | 3544 | msgid "Superblock invalid," |
ab02a740 | 3545 | msgstr "Superblock ungültig," |
a2328c9f | 3546 | |
9e78ef72 | 3547 | #: e2fsck/unix.c:1469 |
a2328c9f | 3548 | msgid "Group descriptors look bad..." |
196a8a61 | 3549 | msgstr "Gruppen-Deskriptoren scheinen defekt zu sein..." |
a2328c9f | 3550 | |
9e78ef72 | 3551 | #: e2fsck/unix.c:1479 |
edc733d6 PT |
3552 | #, c-format |
3553 | msgid "%s: %s while using the backup blocks" | |
ab02a740 | 3554 | msgstr "%s: %s beim Benutzen der Datensicherungs-Blöcke" |
edc733d6 | 3555 | |
9e78ef72 | 3556 | #: e2fsck/unix.c:1483 |
77c871ad PT |
3557 | #, c-format |
3558 | msgid "%s: going back to original superblock\n" | |
3559 | msgstr "%s: es wird zum originalen Superblock zurück gekehrt\n" | |
3560 | ||
9e78ef72 | 3561 | #: e2fsck/unix.c:1512 |
a2328c9f TT |
3562 | msgid "" |
3563 | "The filesystem revision is apparently too high for this version of e2fsck.\n" | |
3564 | "(Or the filesystem superblock is corrupt)\n" | |
3565 | "\n" | |
3566 | msgstr "" | |
ba71e3ea | 3567 | "Diese Dateisystem-Revision ist offensichtlich zu neu für diese Version \n" |
196a8a61 | 3568 | "von e2fsck (oder der Dateisystem-Superblock ist defekt).\n" |
a2328c9f TT |
3569 | "\n" |
3570 | ||
9e78ef72 | 3571 | #: e2fsck/unix.c:1519 |
a2328c9f | 3572 | msgid "Could this be a zero-length partition?\n" |
ba71e3ea | 3573 | msgstr "Könnte es eine Partion der Länge Null sein?\n" |
a2328c9f | 3574 | |
9e78ef72 | 3575 | #: e2fsck/unix.c:1521 |
a2328c9f TT |
3576 | #, c-format |
3577 | msgid "You must have %s access to the filesystem or be root\n" | |
ba71e3ea | 3578 | msgstr "Sie benötigen %s- oder root-Rechte für das Dateisystem.\n" |
a2328c9f | 3579 | |
9e78ef72 | 3580 | #: e2fsck/unix.c:1527 |
a2328c9f | 3581 | msgid "Possibly non-existent or swap device?\n" |
bd38698b TT |
3582 | msgstr "" |
3583 | "Möglicherweise ist die Partition nicht vorhanden oder eine Swap-Partition?\n" | |
a2328c9f | 3584 | |
9e78ef72 | 3585 | #: e2fsck/unix.c:1529 |
1cbf8285 TT |
3586 | msgid "Filesystem mounted or opened exclusively by another program?\n" |
3587 | msgstr "" | |
ab02a740 | 3588 | "Ist das Dateisystem eingehängt oder exklusiv von einem anderen Programm\n" |
1e8757dd | 3589 | "geöffnet worden?\n" |
1cbf8285 | 3590 | |
9e78ef72 | 3591 | #: e2fsck/unix.c:1533 |
3e914b5c PT |
3592 | msgid "Possibly non-existent device?\n" |
3593 | msgstr "Ist das Gerät möglicherweise nicht vorhanden?\n" | |
3594 | ||
9e78ef72 | 3595 | #: e2fsck/unix.c:1536 |
a2328c9f TT |
3596 | msgid "" |
3597 | "Disk write-protected; use the -n option to do a read-only\n" | |
3598 | "check of the device.\n" | |
3599 | msgstr "" | |
ab02a740 | 3600 | "Laufwerk ist schreibgeschützt, nutzen Sie die Option -n,\n" |
ba71e3ea | 3601 | "um es im Nur-Lesen-Modus zu prüfen.\n" |
a2328c9f | 3602 | |
9e78ef72 | 3603 | #: e2fsck/unix.c:1604 |
a2328c9f | 3604 | msgid "Get a newer version of e2fsck!" |
ba71e3ea | 3605 | msgstr "Neuere Version von e2fsck benötigt!" |
a2328c9f | 3606 | |
9e78ef72 | 3607 | #: e2fsck/unix.c:1648 |
4baef0a2 TT |
3608 | #, fuzzy, c-format |
3609 | msgid "while checking journal for %s" | |
ba71e3ea | 3610 | msgstr "während der Prüfung des ext3-Journals für %s" |
a2328c9f | 3611 | |
9e78ef72 | 3612 | #: e2fsck/unix.c:1661 |
bd38698b TT |
3613 | msgid "" |
3614 | "Warning: skipping journal recovery because doing a read-only filesystem " | |
3615 | "check.\n" | |
cd75fb04 | 3616 | msgstr "" |
bd38698b TT |
3617 | "Warnung: Journal-Wiederherstellung wird übersprungen, da sich das " |
3618 | "Dateisystem\n" | |
ab02a740 | 3619 | "im Nur-Lesen-Modus befindet.\n" |
a2328c9f | 3620 | |
9e78ef72 | 3621 | #: e2fsck/unix.c:1673 |
f9e6df4e | 3622 | #, c-format |
a04eba3f | 3623 | msgid "unable to set superblock flags on %s\n" |
ab02a740 | 3624 | msgstr "Superblock-Flags konnten auf %s nicht gesetzt werden\n" |
a04eba3f | 3625 | |
4baef0a2 TT |
3626 | #: e2fsck/unix.c:1679 |
3627 | #, fuzzy, c-format | |
3628 | msgid "Journal checksum error found in %s\n" | |
3629 | msgstr "Der Journal-Superblock wurde nicht gefunden!\n" | |
3630 | ||
3631 | #: e2fsck/unix.c:1683 | |
3632 | #, fuzzy, c-format | |
3633 | msgid "Journal corrupted in %s\n" | |
3634 | msgstr "Das Journal wurde entfernt\n" | |
3635 | ||
3636 | #: e2fsck/unix.c:1687 | |
3637 | #, fuzzy, c-format | |
3638 | msgid "while recovering journal of %s" | |
196a8a61 | 3639 | msgstr "bei der Wiederherstellung des ext3-Journals von %s" |
a2328c9f | 3640 | |
4baef0a2 | 3641 | #: e2fsck/unix.c:1709 |
1e8757dd | 3642 | #, c-format |
8f741372 | 3643 | msgid "%s has unsupported feature(s):" |
1e8757dd | 3644 | msgstr "%s besitzt nicht unterstützte Eigenschaft(en):" |
8f741372 | 3645 | |
4baef0a2 | 3646 | #: e2fsck/unix.c:1768 |
b0cacab0 | 3647 | #, c-format |
edc733d6 PT |
3648 | msgid "%s: %s while reading bad blocks inode\n" |
3649 | msgstr "%s: %s beim Lesen des Bad-Block-Inodes\n" | |
3650 | ||
4baef0a2 | 3651 | #: e2fsck/unix.c:1771 |
a2328c9f | 3652 | msgid "This doesn't bode well, but we'll try to go on...\n" |
ab02a740 | 3653 | msgstr "Das verheißt nichts Gutes, aber es wird trotzdem versucht ...\n" |
a2328c9f | 3654 | |
4baef0a2 | 3655 | #: e2fsck/unix.c:1811 |
851bcf3f TT |
3656 | #, c-format |
3657 | msgid "Creating journal (%d blocks): " | |
ab02a740 | 3658 | msgstr "Journal wird erstellt (%d Blöcke): " |
851bcf3f | 3659 | |
4baef0a2 | 3660 | #: e2fsck/unix.c:1821 |
851bcf3f | 3661 | msgid " Done.\n" |
1e8757dd | 3662 | msgstr " Erledigt.\n" |
851bcf3f | 3663 | |
4baef0a2 | 3664 | #: e2fsck/unix.c:1823 |
9e78ef72 | 3665 | #, fuzzy |
851bcf3f TT |
3666 | msgid "" |
3667 | "\n" | |
9e78ef72 | 3668 | "*** journal has been regenerated ***\n" |
851bcf3f | 3669 | msgstr "" |
1e8757dd PT |
3670 | "\n" |
3671 | "*** Journal wurde wiederhergestellt - Dateisystem ist nun wieder ext3 ***\n" | |
851bcf3f | 3672 | |
4baef0a2 | 3673 | #: e2fsck/unix.c:1829 |
37be382b PT |
3674 | msgid "aborted" |
3675 | msgstr "abgebrochen" | |
3676 | ||
4baef0a2 | 3677 | #: e2fsck/unix.c:1831 |
a2328c9f TT |
3678 | #, c-format |
3679 | msgid "%s: e2fsck canceled.\n" | |
cfbdca17 | 3680 | msgstr "%s: e2fsck abgebrochen.\n" |
a2328c9f | 3681 | |
4baef0a2 | 3682 | #: e2fsck/unix.c:1853 |
9e78ef72 TT |
3683 | msgid "Restarting e2fsck from the beginning...\n" |
3684 | msgstr "e2fsck wird neu gestartet ...\n" | |
3685 | ||
4baef0a2 | 3686 | #: e2fsck/unix.c:1857 |
9e78ef72 TT |
3687 | msgid "while resetting context" |
3688 | msgstr "beim Rücksetzen des Kontexts" | |
3689 | ||
4baef0a2 | 3690 | #: e2fsck/unix.c:1901 e2fsck/util.c:71 |
9e78ef72 | 3691 | #, c-format |
a2328c9f TT |
3692 | msgid "" |
3693 | "\n" | |
3694 | "%s: ***** FILE SYSTEM WAS MODIFIED *****\n" | |
3695 | msgstr "" | |
3696 | "\n" | |
ba71e3ea | 3697 | "%s: ***** DATEISYSTEM WURDE VERÄNDERT *****\n" |
a2328c9f | 3698 | |
4baef0a2 TT |
3699 | #: e2fsck/unix.c:1905 |
3700 | #, fuzzy, c-format | |
3701 | msgid "%s: ***** REBOOT SYSTEM *****\n" | |
196a8a61 | 3702 | msgstr "%s: ***** LINUX MUSS NEU GESTARTET WERDEN *****\n" |
a2328c9f | 3703 | |
4baef0a2 | 3704 | #: e2fsck/unix.c:1913 e2fsck/util.c:77 |
a2328c9f TT |
3705 | #, c-format |
3706 | msgid "" | |
3707 | "\n" | |
3708 | "%s: ********** WARNING: Filesystem still has errors **********\n" | |
3709 | "\n" | |
3710 | msgstr "" | |
3711 | "\n" | |
3712 | "%s: ********** WARNUNG: Noch Fehler im Dateisystem **********\n" | |
3713 | "\n" | |
3714 | ||
9e78ef72 | 3715 | #: e2fsck/util.c:194 misc/util.c:93 |
a2328c9f | 3716 | msgid "yY" |
748cc435 | 3717 | msgstr "jJ" |
a2328c9f | 3718 | |
9e78ef72 | 3719 | #: e2fsck/util.c:195 |
a2328c9f TT |
3720 | msgid "nN" |
3721 | msgstr "nN" | |
3722 | ||
9e78ef72 TT |
3723 | #: e2fsck/util.c:196 |
3724 | msgid "aA" | |
3725 | msgstr "" | |
3726 | ||
3727 | #: e2fsck/util.c:197 | |
3728 | msgid " ('a' enables 'yes' to all) " | |
3729 | msgstr "" | |
3730 | ||
3731 | #: e2fsck/util.c:213 | |
a2328c9f TT |
3732 | msgid "<y>" |
3733 | msgstr "<j>" | |
3734 | ||
9e78ef72 | 3735 | #: e2fsck/util.c:215 |
a2328c9f TT |
3736 | msgid "<n>" |
3737 | msgstr "<n>" | |
3738 | ||
9e78ef72 | 3739 | #: e2fsck/util.c:217 |
a2328c9f TT |
3740 | msgid " (y/n)" |
3741 | msgstr " (j/n)" | |
3742 | ||
9e78ef72 | 3743 | #: e2fsck/util.c:240 |
a2328c9f | 3744 | msgid "cancelled!\n" |
196a8a61 | 3745 | msgstr "abgebrochen!\n" |
a2328c9f | 3746 | |
9e78ef72 TT |
3747 | #: e2fsck/util.c:264 |
3748 | msgid "yes to all\n" | |
3749 | msgstr "" | |
3750 | ||
3751 | #: e2fsck/util.c:266 | |
a2328c9f TT |
3752 | msgid "yes\n" |
3753 | msgstr "ja\n" | |
3754 | ||
9e78ef72 | 3755 | #: e2fsck/util.c:268 |
a2328c9f TT |
3756 | msgid "no\n" |
3757 | msgstr "nein\n" | |
3758 | ||
9e78ef72 | 3759 | #: e2fsck/util.c:278 |
a2328c9f TT |
3760 | #, c-format |
3761 | msgid "" | |
3762 | "%s? no\n" | |
3763 | "\n" | |
3764 | msgstr "" | |
3765 | "%s? nein\n" | |
3766 | "\n" | |
3767 | ||
9e78ef72 | 3768 | #: e2fsck/util.c:282 |
a2328c9f TT |
3769 | #, c-format |
3770 | msgid "" | |
3771 | "%s? yes\n" | |
3772 | "\n" | |
3773 | msgstr "" | |
3774 | "%s? ja\n" | |
3775 | "\n" | |
3776 | ||
9e78ef72 | 3777 | #: e2fsck/util.c:286 |
a2328c9f TT |
3778 | msgid "yes" |
3779 | msgstr "ja" | |
3780 | ||
9e78ef72 | 3781 | #: e2fsck/util.c:286 |
a2328c9f TT |
3782 | msgid "no" |
3783 | msgstr "nein" | |
3784 | ||
9e78ef72 | 3785 | #: e2fsck/util.c:302 |
a2328c9f TT |
3786 | #, c-format |
3787 | msgid "e2fsck_read_bitmaps: illegal bitmap block(s) for %s" | |
ab02a740 | 3788 | msgstr "e2fsck_read_bitmaps: ungültiger Bitmpa-Block(-Blöcke) für %s" |
a2328c9f | 3789 | |
9e78ef72 | 3790 | #: e2fsck/util.c:307 |
a2328c9f | 3791 | msgid "reading inode and block bitmaps" |
ab02a740 | 3792 | msgstr "Inode und Block-Bitmaps werden gelesen" |
a2328c9f | 3793 | |
9e78ef72 | 3794 | #: e2fsck/util.c:319 |
a2328c9f TT |
3795 | #, c-format |
3796 | msgid "while retrying to read bitmaps for %s" | |
ba71e3ea | 3797 | msgstr "während des wiederholten Versuches, Bitmaps für %s einzulesen" |
a2328c9f | 3798 | |
9e78ef72 | 3799 | #: e2fsck/util.c:331 |
4077127d | 3800 | msgid "writing block and inode bitmaps" |
ab02a740 | 3801 | msgstr "Block- und Inode-Bitmaps werden geschrieben" |
a2328c9f | 3802 | |
9e78ef72 | 3803 | #: e2fsck/util.c:336 |
a2328c9f | 3804 | #, c-format |
4077127d | 3805 | msgid "while rewriting block and inode bitmaps for %s" |
bd38698b TT |
3806 | msgstr "" |
3807 | "während des wiederholten Versuches, Block- und Inode-Bitmaps für %s zu " | |
3808 | "schreiben." | |
a2328c9f | 3809 | |
9e78ef72 | 3810 | #: e2fsck/util.c:348 |
a2328c9f TT |
3811 | #, c-format |
3812 | msgid "" | |
3813 | "\n" | |
3814 | "\n" | |
3815 | "%s: UNEXPECTED INCONSISTENCY; RUN fsck MANUALLY.\n" | |
3816 | "\t(i.e., without -a or -p options)\n" | |
3817 | msgstr "" | |
3818 | "\n" | |
3819 | "\n" | |
ba71e3ea | 3820 | "%s: UNERWARTETE INKONSISTENZ; fsck MANUELL AUSFÜHREN\n" |
ab02a740 | 3821 | "\t(d.h. ohne die Optionen -a oder -p)\n" |
a2328c9f | 3822 | |
9e78ef72 | 3823 | #: e2fsck/util.c:429 |
a2328c9f | 3824 | #, c-format |
77c871ad PT |
3825 | msgid "Memory used: %luk/%luk (%luk/%luk), " |
3826 | msgstr "Benutzter Speicher: %luk/%luk (%luk/%luk), " | |
a2328c9f | 3827 | |
9e78ef72 | 3828 | #: e2fsck/util.c:433 |
a2328c9f | 3829 | #, c-format |
77c871ad PT |
3830 | msgid "Memory used: %lu, " |
3831 | msgstr "Benutzter Speicher: %lu, " | |
a2328c9f | 3832 | |
9e78ef72 | 3833 | #: e2fsck/util.c:440 |
a2328c9f TT |
3834 | #, c-format |
3835 | msgid "time: %5.2f/%5.2f/%5.2f\n" | |
3836 | msgstr "Zeit: %5.2f/%5.2f/%5.2f\n" | |
3837 | ||
9e78ef72 | 3838 | #: e2fsck/util.c:445 |
a2328c9f TT |
3839 | #, c-format |
3840 | msgid "elapsed time: %6.3f\n" | |
3841 | msgstr "abgelaufende Zeit: %6.3f\n" | |
3842 | ||
9e78ef72 | 3843 | #: e2fsck/util.c:480 e2fsck/util.c:494 |
a2328c9f | 3844 | #, c-format |
77c871ad PT |
3845 | msgid "while reading inode %lu in %s" |
3846 | msgstr "beim Lesen von Inode %lu in %s" | |
a2328c9f | 3847 | |
9e78ef72 | 3848 | #: e2fsck/util.c:508 e2fsck/util.c:521 |
a2328c9f | 3849 | #, c-format |
77c871ad PT |
3850 | msgid "while writing inode %lu in %s" |
3851 | msgstr "beim Schreiben von Inode %lu in %s" | |
a2328c9f | 3852 | |
9e78ef72 | 3853 | #: e2fsck/util.c:765 |
bd38698b TT |
3854 | msgid "" |
3855 | "UNEXPECTED INCONSISTENCY: the filesystem is being modified while fsck is " | |
3856 | "running.\n" | |
3857 | msgstr "" | |
3858 | "UNERWARTETE INKONSISTENZ: das Dateisystem wird verändert, während fsck " | |
3859 | "läuft.\n" | |
294dd5a3 | 3860 | |
bd38698b | 3861 | #: misc/badblocks.c:72 |
294dd5a3 PT |
3862 | msgid "done \n" |
3863 | msgstr "erledigt \n" | |
a2328c9f | 3864 | |
bd38698b | 3865 | #: misc/badblocks.c:97 |
68801284 | 3866 | #, c-format |
a2328c9f TT |
3867 | msgid "" |
3868 | "Usage: %s [-b block_size] [-i input_file] [-o output_file] [-svwnf]\n" | |
bd38698b TT |
3869 | " [-c blocks_at_once] [-d delay_factor_between_reads] [-e " |
3870 | "max_bad_blocks]\n" | |
4077127d PT |
3871 | " [-p num_passes] [-t test_pattern [-t test_pattern [...]]]\n" |
3872 | " device [last_block [first_block]]\n" | |
a2328c9f | 3873 | msgstr "" |
1e8757dd | 3874 | "Aufruf: %s [-b Blockgröße] [-i Eingabedatei] [-o Ausgabedatei] [-svwnf]\n" |
bd38698b TT |
3875 | " [-c Blöcke_auf_einmal] [-d " |
3876 | "Verzögerungsfaktor_zwischen_Lesedurchgängen]\n" | |
ab02a740 | 3877 | " [-e maximale_defekte_Blöcke] [-p Anzahl_Durchgänge]\n" |
4077127d PT |
3878 | " [-t Testmuster [-t Testmuster [...]]]\n" |
3879 | " Gerät [letzter_Block [Startblock]]\n" | |
a2328c9f | 3880 | |
bd38698b | 3881 | #: misc/badblocks.c:108 |
851bcf3f TT |
3882 | #, c-format |
3883 | msgid "" | |
3884 | "%s: The -n and -w options are mutually exclusive.\n" | |
3885 | "\n" | |
3886 | msgstr "" | |
ab02a740 | 3887 | "%s: Die Optionen -n und -w schließen sich gegenseitig aus.\n" |
1e8757dd | 3888 | "\n" |
851bcf3f | 3889 | |
bd38698b | 3890 | #: misc/badblocks.c:223 |
945ffb9e | 3891 | #, c-format |
294dd5a3 PT |
3892 | msgid "%6.2f%% done, %s elapsed. (%d/%d/%d errors)" |
3893 | msgstr "%6.2f%% erledigt, %s verstrichen. (%d/%d/%d Fehler)" | |
945ffb9e | 3894 | |
bd38698b | 3895 | #: misc/badblocks.c:328 |
96e6f5da | 3896 | msgid "Testing with random pattern: " |
37be382b | 3897 | msgstr "Es wird mit zufälligen Mustern getestet: " |
96e6f5da | 3898 | |
bd38698b | 3899 | #: misc/badblocks.c:346 |
96e6f5da | 3900 | msgid "Testing with pattern 0x" |
37be382b | 3901 | msgstr "Es wird getestet Mit Muster 0x" |
96e6f5da | 3902 | |
bd38698b | 3903 | #: misc/badblocks.c:378 misc/badblocks.c:451 |
a2328c9f | 3904 | msgid "during seek" |
196a8a61 | 3905 | msgstr "beim Suchen" |
a2328c9f | 3906 | |
bd38698b | 3907 | #: misc/badblocks.c:389 |
a2328c9f TT |
3908 | #, c-format |
3909 | msgid "Weird value (%ld) in do_read\n" | |
ba71e3ea | 3910 | msgstr "Merkwürdiger Wert (%ld) in do_read\n" |
a2328c9f | 3911 | |
bd38698b | 3912 | #: misc/badblocks.c:476 |
a2328c9f | 3913 | msgid "during ext2fs_sync_device" |
ba71e3ea | 3914 | msgstr "während ext2fs_sync_device" |
a2328c9f | 3915 | |
bd38698b | 3916 | #: misc/badblocks.c:496 misc/badblocks.c:758 |
a2328c9f | 3917 | msgid "while beginning bad block list iteration" |
294dd5a3 | 3918 | msgstr "beim Beginn des „Bad Block“-Listendurchlaufs" |
a2328c9f | 3919 | |
bd38698b | 3920 | #: misc/badblocks.c:511 misc/badblocks.c:611 misc/badblocks.c:769 |
a2328c9f | 3921 | msgid "while allocating buffers" |
196a8a61 | 3922 | msgstr "beim Zuweisen von Puffern" |
a2328c9f | 3923 | |
bd38698b | 3924 | #: misc/badblocks.c:515 |
f9e6df4e | 3925 | #, c-format |
96e6f5da | 3926 | msgid "Checking blocks %lu to %lu\n" |
37be382b | 3927 | msgstr "Es wird von Block %lu bis %lu geprüft\n" |
96e6f5da | 3928 | |
bd38698b | 3929 | #: misc/badblocks.c:520 |
a2328c9f | 3930 | msgid "Checking for bad blocks in read-only mode\n" |
37be382b | 3931 | msgstr "Es wird nach defekten Blöcken im Nur-Lesen-Modus gesucht\n" |
a2328c9f | 3932 | |
bd38698b | 3933 | #: misc/badblocks.c:529 |
a2328c9f | 3934 | msgid "Checking for bad blocks (read-only test): " |
37be382b | 3935 | msgstr "Es wird nach defekten Blöcken gsucht (Nur-Lesen-Modus):" |
a2328c9f | 3936 | |
bd38698b TT |
3937 | #: misc/badblocks.c:536 misc/badblocks.c:643 misc/badblocks.c:685 |
3938 | #: misc/badblocks.c:832 | |
720e6365 | 3939 | msgid "Too many bad blocks, aborting test\n" |
ab02a740 | 3940 | msgstr "Zu viele defekte Blöcke, Test wird abgebrochen\n" |
720e6365 | 3941 | |
bd38698b | 3942 | #: misc/badblocks.c:618 |
a2328c9f | 3943 | msgid "Checking for bad blocks in read-write mode\n" |
37be382b | 3944 | msgstr "Es wird nach defekten Blöcken gesucht (Lesen+Schreiben-Modus)\n" |
a2328c9f | 3945 | |
bd38698b | 3946 | #: misc/badblocks.c:620 misc/badblocks.c:782 |
a2328c9f | 3947 | #, c-format |
96e6f5da | 3948 | msgid "From block %lu to %lu\n" |
196a8a61 TT |
3949 | msgstr "Von Block %lu bis %lu\n" |
3950 | ||
bd38698b | 3951 | #: misc/badblocks.c:675 |
a2328c9f TT |
3952 | msgid "Reading and comparing: " |
3953 | msgstr "Lesen und Vergleichen:" | |
3954 | ||
bd38698b | 3955 | #: misc/badblocks.c:781 |
a2328c9f | 3956 | msgid "Checking for bad blocks in non-destructive read-write mode\n" |
bd38698b TT |
3957 | msgstr "" |
3958 | "Es wird nach defekten Blöcken im zerstörungsfreien Lesen+Schreiben-Modus " | |
3959 | "gesucht\n" | |
a2328c9f | 3960 | |
bd38698b | 3961 | #: misc/badblocks.c:787 |
96e6f5da | 3962 | msgid "Checking for bad blocks (non-destructive read-write test)\n" |
bd38698b TT |
3963 | msgstr "" |
3964 | "Es wird nach defekten Blöcken gesucht (zerstörungsfreier Lesen+Schreiben-" | |
3965 | "Modus)\n" | |
a2328c9f | 3966 | |
bd38698b | 3967 | #: misc/badblocks.c:794 |
a2328c9f TT |
3968 | msgid "" |
3969 | "\n" | |
3970 | "Interrupt caught, cleaning up\n" | |
3971 | msgstr "" | |
3972 | "\n" | |
37be382b | 3973 | "Unterbrechung empfangen, es wird aufgeräumt\n" |
a2328c9f | 3974 | |
bd38698b | 3975 | #: misc/badblocks.c:877 |
a2328c9f TT |
3976 | #, c-format |
3977 | msgid "during test data write, block %lu" | |
196a8a61 | 3978 | msgstr "beim Schreiben der Test-Daten; Block %lu" |
a2328c9f | 3979 | |
9e78ef72 | 3980 | #: misc/badblocks.c:998 misc/util.c:131 |
a2328c9f TT |
3981 | #, c-format |
3982 | msgid "%s is mounted; " | |
ba71e3ea | 3983 | msgstr "%s ist eingehängt; " |
a2328c9f | 3984 | |
bd38698b | 3985 | #: misc/badblocks.c:1000 |
a2328c9f | 3986 | msgid "badblocks forced anyway. Hope /etc/mtab is incorrect.\n" |
bd38698b TT |
3987 | msgstr "" |
3988 | "Badblocks wird trotzdem erzwungen. Hoffentlich ist /etc/mtab nicht korrekt.\n" | |
a2328c9f | 3989 | |
bd38698b | 3990 | #: misc/badblocks.c:1005 |
a2328c9f TT |
3991 | msgid "it's not safe to run badblocks!\n" |
3992 | msgstr "es ist zu unsicher, Badblocks zu starten!\n" | |
3993 | ||
9e78ef72 | 3994 | #: misc/badblocks.c:1010 misc/util.c:142 |
7ae1983a TT |
3995 | #, c-format |
3996 | msgid "%s is apparently in use by the system; " | |
1e8757dd | 3997 | msgstr "%s wird offensichtlich vom System genutzt; " |
7ae1983a | 3998 | |
bd38698b | 3999 | #: misc/badblocks.c:1013 |
7ae1983a | 4000 | msgid "badblocks forced anyway.\n" |
bd38698b TT |
4001 | msgstr "" |
4002 | "Badblocks wird trotzdem erzwungen. Hoffentlich ist /etc/mtab nicht korrekt.\n" | |
720e6365 | 4003 | |
bd38698b | 4004 | #: misc/badblocks.c:1033 |
68801284 | 4005 | #, c-format |
720e6365 | 4006 | msgid "invalid %s - %s" |
9564ee55 | 4007 | msgstr "ungültige %s - %s" |
7ae1983a | 4008 | |
bd38698b TT |
4009 | #: misc/badblocks.c:1127 |
4010 | #, c-format | |
4011 | msgid "Too big max bad blocks count %u - maximum is %u" | |
4012 | msgstr "" | |
4013 | ||
4014 | #: misc/badblocks.c:1154 | |
f9e6df4e | 4015 | #, c-format |
96e6f5da | 4016 | msgid "can't allocate memory for test_pattern - %s" |
ab02a740 | 4017 | msgstr "Speicher für Testmuster kann nicht reserviert werden - %s" |
96e6f5da | 4018 | |
bd38698b | 4019 | #: misc/badblocks.c:1184 |
96e6f5da | 4020 | msgid "Maximum of one test_pattern may be specified in read-only mode" |
1e8757dd | 4021 | msgstr "Es darf im Nur-Lesen-Modus nur ein Testmuster angegeben werden" |
96e6f5da | 4022 | |
bd38698b | 4023 | #: misc/badblocks.c:1190 |
96e6f5da | 4024 | msgid "Random test_pattern is not allowed in read-only mode" |
1e8757dd | 4025 | msgstr "Zufälliges Testmuster ist im Nur-Lesen-Modus nicht erlaubt" |
96e6f5da | 4026 | |
bd38698b | 4027 | #: misc/badblocks.c:1204 |
a2328c9f TT |
4028 | msgid "" |
4029 | "Couldn't determine device size; you must specify\n" | |
4030 | "the size manually\n" | |
cd75fb04 | 4031 | msgstr "" |
ab02a740 PT |
4032 | "Größe des Gerätes ist nicht feststellbar.\n" |
4033 | "Sie müssen sie manuell angeben.\n" | |
a2328c9f | 4034 | |
bd38698b | 4035 | #: misc/badblocks.c:1210 |
a2328c9f | 4036 | msgid "while trying to determine device size" |
ba71e3ea | 4037 | msgstr "beim Versuch, die Gerätegröße festzustellen" |
a2328c9f | 4038 | |
bd38698b | 4039 | #: misc/badblocks.c:1215 |
68801284 PT |
4040 | msgid "last block" |
4041 | msgstr "letzter Block" | |
4042 | ||
bd38698b | 4043 | #: misc/badblocks.c:1221 |
68801284 PT |
4044 | msgid "first block" |
4045 | msgstr "erster Block" | |
4046 | ||
bd38698b | 4047 | #: misc/badblocks.c:1224 |
b93349ad | 4048 | #, c-format |
196b59c8 | 4049 | msgid "invalid starting block (%llu): must be less than %llu" |
b93349ad | 4050 | msgstr "Ungültiger Startblock (%llu): er muss kleiner als %llu sein" |
a2328c9f | 4051 | |
bd38698b | 4052 | #: misc/badblocks.c:1231 |
b93349ad | 4053 | #, c-format |
196b59c8 | 4054 | msgid "invalid end block (%llu): must be 32-bit value" |
b93349ad | 4055 | msgstr "Ungültiger Endblock (%llu): er muss ein 32-Bit Wert sein" |
196b59c8 | 4056 | |
bd38698b | 4057 | #: misc/badblocks.c:1287 |
197abba0 | 4058 | msgid "while creating in-memory bad blocks list" |
ab02a740 | 4059 | msgstr "beim Erstellen der Bad-Block-Liste im Speicher" |
a2328c9f | 4060 | |
bd38698b | 4061 | #: misc/badblocks.c:1296 |
196b59c8 | 4062 | msgid "input file - bad format" |
ab02a740 | 4063 | msgstr "die Eingabedatei hat ein ungültiges Format" |
196b59c8 | 4064 | |
bd38698b | 4065 | #: misc/badblocks.c:1304 misc/badblocks.c:1313 |
197abba0 | 4066 | msgid "while adding to in-memory bad block list" |
ab02a740 | 4067 | msgstr "beim Hinzufügen zur Bad-Block-Liste im Speicher" |
a2328c9f | 4068 | |
bd38698b | 4069 | #: misc/badblocks.c:1338 |
a2328c9f | 4070 | #, c-format |
294dd5a3 PT |
4071 | msgid "Pass completed, %u bad blocks found. (%d/%d/%d errors)\n" |
4072 | msgstr "Durchgang beendet, %u defekte Blöcke gefunden. (%d/%d/%d Fehler)\n" | |
a2328c9f | 4073 | |
9e78ef72 TT |
4074 | #: misc/chattr.c:89 |
4075 | #, fuzzy, c-format | |
4076 | msgid "Usage: %s [-pRVf] [-+=aAcCdDeijPsStTu] [-v version] files...\n" | |
ab02a740 | 4077 | msgstr "Aufruf: %s [-RVf] [-+=AaCcDdeijsStTu] [-v Version] Dateien...\n" |
a2328c9f | 4078 | |
9e78ef72 TT |
4079 | #: misc/chattr.c:159 |
4080 | #, fuzzy, c-format | |
4081 | msgid "bad project - %s\n" | |
4082 | msgstr "falsche Version - %s\n" | |
4083 | ||
4084 | #: misc/chattr.c:173 | |
a2328c9f TT |
4085 | #, c-format |
4086 | msgid "bad version - %s\n" | |
4087 | msgstr "falsche Version - %s\n" | |
4088 | ||
9e78ef72 | 4089 | #: misc/chattr.c:219 misc/lsattr.c:127 |
a2328c9f TT |
4090 | #, c-format |
4091 | msgid "while trying to stat %s" | |
196a8a61 | 4092 | msgstr "beim Auslesen des Status von %s" |
a2328c9f | 4093 | |
9e78ef72 | 4094 | #: misc/chattr.c:226 |
a2328c9f TT |
4095 | #, c-format |
4096 | msgid "while reading flags on %s" | |
196a8a61 | 4097 | msgstr "beim Lesens der Flags in %s" |
a2328c9f | 4098 | |
9e78ef72 | 4099 | #: misc/chattr.c:231 misc/chattr.c:243 |
77c871ad PT |
4100 | #, c-format |
4101 | msgid "Flags of %s set as " | |
4102 | msgstr "Flags von %s wie folgt gesetzt: " | |
4103 | ||
9e78ef72 | 4104 | #: misc/chattr.c:252 |
a2328c9f TT |
4105 | #, c-format |
4106 | msgid "while setting flags on %s" | |
196a8a61 | 4107 | msgstr "beim Setzen der Flags in %s" |
a2328c9f | 4108 | |
9e78ef72 | 4109 | #: misc/chattr.c:260 |
a2328c9f TT |
4110 | #, c-format |
4111 | msgid "Version of %s set as %lu\n" | |
4112 | msgstr "Version von %s gesetzt auf %lu\n" | |
4113 | ||
9e78ef72 | 4114 | #: misc/chattr.c:264 |
a2328c9f TT |
4115 | #, c-format |
4116 | msgid "while setting version on %s" | |
196a8a61 | 4117 | msgstr "beim Setzen der Version in %s" |
a2328c9f | 4118 | |
9e78ef72 TT |
4119 | #: misc/chattr.c:271 |
4120 | #, fuzzy, c-format | |
4121 | msgid "Project of %s set as %lu\n" | |
4122 | msgstr "Version von %s gesetzt auf %lu\n" | |
4123 | ||
4124 | #: misc/chattr.c:275 | |
4125 | #, fuzzy, c-format | |
4126 | msgid "while setting project on %s" | |
4127 | msgstr "beim Setzen der Version in %s" | |
4128 | ||
4129 | #: misc/chattr.c:297 | |
a2328c9f | 4130 | msgid "Couldn't allocate path variable in chattr_dir_proc" |
ab02a740 | 4131 | msgstr "Pfad-Variable in chattr_dir_proc konnte nicht reserviert werden" |
a2328c9f | 4132 | |
9e78ef72 | 4133 | #: misc/chattr.c:337 |
a2328c9f | 4134 | msgid "= is incompatible with - and +\n" |
ab02a740 | 4135 | msgstr "= ist inkompatibel zu - und +\n" |
a2328c9f | 4136 | |
9e78ef72 | 4137 | #: misc/chattr.c:345 |
a2328c9f | 4138 | msgid "Must use '-v', =, - or +\n" |
ab02a740 | 4139 | msgstr "„-v“, =, - oder + verwenden\n" |
a2328c9f | 4140 | |
9e78ef72 TT |
4141 | #: misc/create_inode.c:70 misc/create_inode.c:109 |
4142 | #, fuzzy, c-format | |
4143 | msgid "while reading inode %u" | |
4144 | msgstr "beim Lesen von Inode %lu in %s" | |
4145 | ||
4146 | #: misc/create_inode.c:80 misc/create_inode.c:272 misc/create_inode.c:336 | |
4147 | #: misc/create_inode.c:374 | |
4148 | #, fuzzy | |
4149 | msgid "while expanding directory" | |
4150 | msgstr "beim Expandieren von /lost+found" | |
4151 | ||
4152 | #: misc/create_inode.c:87 | |
4153 | #, fuzzy, c-format | |
4154 | msgid "while linking \"%s\"" | |
4155 | msgstr "beim Öffnen von %s" | |
4156 | ||
4157 | #: misc/create_inode.c:95 misc/create_inode.c:122 misc/create_inode.c:306 | |
4158 | #, fuzzy, c-format | |
4159 | msgid "while writing inode %u" | |
4160 | msgstr "beim Schreiben von Inode %lu in %s" | |
4161 | ||
4162 | #: misc/create_inode.c:139 misc/create_inode.c:163 | |
4163 | #, fuzzy, c-format | |
4164 | msgid "while listing attributes of \"%s\"" | |
4165 | msgstr "beim Versuch, %s abzuschneiden" | |
4166 | ||
4167 | #: misc/create_inode.c:150 | |
4168 | #, fuzzy, c-format | |
4169 | msgid "while opening inode %u" | |
4170 | msgstr "beim Start des Inode-Scans" | |
4171 | ||
4baef0a2 | 4172 | #: misc/create_inode.c:156 misc/create_inode.c:183 misc/create_inode.c:903 |
9e78ef72 TT |
4173 | #: misc/e2undo.c:164 misc/e2undo.c:433 misc/e2undo.c:439 misc/e2undo.c:445 |
4174 | #: misc/mke2fs.c:353 | |
4175 | #, fuzzy | |
4176 | msgid "while allocating memory" | |
4177 | msgstr "beim Zuweisen von Puffern" | |
4178 | ||
4179 | #: misc/create_inode.c:176 misc/create_inode.c:192 | |
4180 | #, fuzzy, c-format | |
4181 | msgid "while reading attribute \"%s\" of \"%s\"" | |
4182 | msgstr "beim Lesens der Flags in %s" | |
4183 | ||
4184 | #: misc/create_inode.c:201 | |
4185 | #, fuzzy, c-format | |
4186 | msgid "while writing attribute \"%s\" to inode %u" | |
4187 | msgstr "beim Schreiben von Inode %lu in %s" | |
4188 | ||
4189 | #: misc/create_inode.c:211 | |
4190 | #, fuzzy, c-format | |
4191 | msgid "while closing inode %u" | |
4192 | msgstr "während der Inode-Prüfung" | |
4193 | ||
4194 | #: misc/create_inode.c:259 | |
4195 | #, fuzzy, c-format | |
4196 | msgid "while allocating inode \"%s\"" | |
4197 | msgstr "beim Zuweisen von Puffern" | |
4198 | ||
4199 | #: misc/create_inode.c:278 | |
4200 | #, fuzzy, c-format | |
4201 | msgid "while creating inode \"%s\"" | |
4202 | msgstr "beim Lesen von Inode %lu in %s" | |
4203 | ||
4204 | #: misc/create_inode.c:343 | |
4205 | #, fuzzy, c-format | |
4206 | msgid "while creating symlink \"%s\"" | |
4207 | msgstr "beim Lesens der Flags in %s" | |
4208 | ||
4baef0a2 | 4209 | #: misc/create_inode.c:361 misc/create_inode.c:836 |
9e78ef72 TT |
4210 | #, fuzzy, c-format |
4211 | msgid "while looking up \"%s\"" | |
4212 | msgstr "beim Suchen von /lost+found" | |
4213 | ||
4214 | #: misc/create_inode.c:381 | |
4215 | #, fuzzy, c-format | |
4216 | msgid "while creating directory \"%s\"" | |
4217 | msgstr "beim Erstellen des Wurzelverzeichnisses" | |
4218 | ||
4219 | #: misc/create_inode.c:608 | |
4220 | #, fuzzy, c-format | |
4221 | msgid "while opening \"%s\" to copy" | |
4222 | msgstr "beim Öffnen von %s" | |
4223 | ||
4224 | #: misc/create_inode.c:700 | |
4225 | #, c-format | |
4226 | msgid "while changing working directory to \"%s\"" | |
4227 | msgstr "" | |
4228 | ||
4229 | #: misc/create_inode.c:708 | |
4230 | #, fuzzy, c-format | |
4231 | msgid "while opening directory \"%s\"" | |
4232 | msgstr "beim Öffnen von %s" | |
4233 | ||
4234 | #: misc/create_inode.c:718 | |
4235 | #, fuzzy, c-format | |
4236 | msgid "while lstat \"%s\"" | |
4237 | msgstr "beim Auslesen des Status von %s" | |
4238 | ||
4239 | #: misc/create_inode.c:751 | |
4240 | #, fuzzy, c-format | |
4241 | msgid "while creating special file \"%s\"" | |
4242 | msgstr "beim Lesen von Inode %lu in %s" | |
4243 | ||
4baef0a2 TT |
4244 | #: misc/create_inode.c:760 |
4245 | #, fuzzy | |
4246 | msgid "malloc failed" | |
4247 | msgstr "Die Reservierung von Speicher schlug fehl" | |
4248 | ||
4249 | #: misc/create_inode.c:768 | |
9e78ef72 TT |
4250 | #, fuzzy, c-format |
4251 | msgid "while trying to read link \"%s\"" | |
4252 | msgstr "beim Versuch, die Größe von %s zu ändern" | |
4253 | ||
4baef0a2 TT |
4254 | #: misc/create_inode.c:774 |
4255 | msgid "symlink increased in size between lstat() and readlink()" | |
4256 | msgstr "" | |
4257 | ||
4258 | #: misc/create_inode.c:785 | |
9e78ef72 TT |
4259 | #, fuzzy, c-format |
4260 | msgid "while writing symlink\"%s\"" | |
4261 | msgstr "beim Schreiben von Inode %lu in %s" | |
4262 | ||
4baef0a2 | 4263 | #: misc/create_inode.c:795 |
9e78ef72 TT |
4264 | #, fuzzy, c-format |
4265 | msgid "while writing file \"%s\"" | |
4266 | msgstr "beim Schreiben von Inode %lu in %s" | |
4267 | ||
4baef0a2 | 4268 | #: misc/create_inode.c:808 |
9e78ef72 TT |
4269 | #, fuzzy, c-format |
4270 | msgid "while making dir \"%s\"" | |
4271 | msgstr "beim Öffnen von %s" | |
4272 | ||
4baef0a2 | 4273 | #: misc/create_inode.c:825 |
9e78ef72 TT |
4274 | #, fuzzy |
4275 | msgid "while changing directory" | |
4276 | msgstr "Verzeichnisblock wird gelesen" | |
4277 | ||
4baef0a2 | 4278 | #: misc/create_inode.c:831 |
a2328c9f | 4279 | #, c-format |
9e78ef72 TT |
4280 | msgid "ignoring entry \"%s\"" |
4281 | msgstr "" | |
4282 | ||
4baef0a2 | 4283 | #: misc/create_inode.c:844 |
9e78ef72 TT |
4284 | #, fuzzy, c-format |
4285 | msgid "while setting inode for \"%s\"" | |
4286 | msgstr "beim Setzen der Version in %s" | |
4287 | ||
4baef0a2 | 4288 | #: misc/create_inode.c:851 |
9e78ef72 TT |
4289 | #, fuzzy, c-format |
4290 | msgid "while setting xattrs for \"%s\"" | |
4291 | msgstr "beim Setzen der Flags in %s" | |
4292 | ||
4baef0a2 | 4293 | #: misc/create_inode.c:869 |
9e78ef72 TT |
4294 | #, fuzzy |
4295 | msgid "while saving inode data" | |
4296 | msgstr "beim Starten der Inode-Prüfung" | |
4297 | ||
4298 | #: misc/dumpe2fs.c:56 | |
4299 | #, fuzzy, c-format | |
4300 | msgid "" | |
4301 | "Usage: %s [-bfghixV] [-o superblock=<num>] [-o blocksize=<num>] device\n" | |
bd38698b TT |
4302 | msgstr "" |
4303 | "Aufruf: %s [-bfhixV] [-o superblock=<Nummer>] [-o blocksize=<Nummer>] Gerät\n" | |
a2328c9f | 4304 | |
032eafee | 4305 | #: misc/dumpe2fs.c:159 |
294dd5a3 PT |
4306 | msgid "blocks" |
4307 | msgstr "Blöcke" | |
4308 | ||
9e78ef72 | 4309 | #: misc/dumpe2fs.c:168 |
294dd5a3 PT |
4310 | msgid "clusters" |
4311 | msgstr "Cluster" | |
4312 | ||
9e78ef72 | 4313 | #: misc/dumpe2fs.c:219 |
a2328c9f TT |
4314 | #, c-format |
4315 | msgid "Group %lu: (Blocks " | |
ba71e3ea | 4316 | msgstr "Gruppe %lu: (Blöcke " |
a2328c9f | 4317 | |
9e78ef72 TT |
4318 | #: misc/dumpe2fs.c:226 |
4319 | #, fuzzy, c-format | |
4320 | msgid " csum 0x%04x" | |
ab02a740 | 4321 | msgstr " Prüfsumme 0x%04x" |
720e6365 | 4322 | |
9e78ef72 | 4323 | #: misc/dumpe2fs.c:228 |
f9e6df4e | 4324 | #, c-format |
edc733d6 PT |
4325 | msgid " (EXPECTED 0x%04x)" |
4326 | msgstr " (0x%04x ERWARTET)" | |
4327 | ||
9e78ef72 | 4328 | #: misc/dumpe2fs.c:233 |
edc733d6 | 4329 | #, c-format |
0c897a90 | 4330 | msgid " %s superblock at " |
a2328c9f TT |
4331 | msgstr " %s Superblock in " |
4332 | ||
9e78ef72 | 4333 | #: misc/dumpe2fs.c:234 |
a2328c9f | 4334 | msgid "Primary" |
ab02a740 | 4335 | msgstr "Primär" |
a2328c9f | 4336 | |
9e78ef72 | 4337 | #: misc/dumpe2fs.c:234 |
a2328c9f | 4338 | msgid "Backup" |
ab02a740 | 4339 | msgstr "Datensicherung" |
a2328c9f | 4340 | |
9e78ef72 | 4341 | #: misc/dumpe2fs.c:238 |
0c897a90 | 4342 | msgid ", Group descriptors at " |
196a8a61 | 4343 | msgstr ", Gruppendeskriptoren in " |
a2328c9f | 4344 | |
9e78ef72 | 4345 | #: misc/dumpe2fs.c:242 |
bc759706 TT |
4346 | msgid "" |
4347 | "\n" | |
4348 | " Reserved GDT blocks at " | |
ba71e3ea PT |
4349 | msgstr "" |
4350 | "\n" | |
ab02a740 | 4351 | " reservierte GDT-Blöcke bei " |
bc759706 | 4352 | |
9e78ef72 | 4353 | #: misc/dumpe2fs.c:249 |
0c897a90 | 4354 | msgid " Group descriptor at " |
ab02a740 | 4355 | msgstr " Gruppendeskriptor in " |
0c897a90 | 4356 | |
9e78ef72 | 4357 | #: misc/dumpe2fs.c:255 |
a2328c9f | 4358 | msgid " Block bitmap at " |
ab02a740 | 4359 | msgstr " Block-Bitmap in " |
a2328c9f | 4360 | |
9e78ef72 TT |
4361 | #: misc/dumpe2fs.c:260 misc/dumpe2fs.c:271 |
4362 | #, fuzzy, c-format | |
4363 | msgid ", csum 0x%08x" | |
4364 | msgstr " Prüfsumme 0x%04x" | |
4365 | ||
4366 | #: misc/dumpe2fs.c:263 | |
4367 | msgid "," | |
4368 | msgstr "" | |
4369 | ||
4370 | #: misc/dumpe2fs.c:265 | |
4371 | msgid "" | |
4372 | "\n" | |
4373 | " " | |
4374 | msgstr "" | |
4375 | ||
4376 | #: misc/dumpe2fs.c:266 | |
4377 | #, fuzzy | |
4378 | msgid " Inode bitmap at " | |
ab02a740 | 4379 | msgstr ", Inode-Bitmap in " |
a2328c9f | 4380 | |
9e78ef72 | 4381 | #: misc/dumpe2fs.c:273 |
a2328c9f TT |
4382 | msgid "" |
4383 | "\n" | |
4384 | " Inode table at " | |
4385 | msgstr "" | |
4386 | "\n" | |
196a8a61 | 4387 | " Inode-Tabelle in " |
a2328c9f | 4388 | |
9e78ef72 | 4389 | #: misc/dumpe2fs.c:279 |
68801284 | 4390 | #, c-format |
a2328c9f TT |
4391 | msgid "" |
4392 | "\n" | |
294dd5a3 | 4393 | " %u free %s, %u free inodes, %u directories%s" |
a2328c9f TT |
4394 | msgstr "" |
4395 | "\n" | |
294dd5a3 | 4396 | " %u freie %s, %u freie Inodes, %u Verzeichnisse%s" |
a2328c9f | 4397 | |
9e78ef72 | 4398 | #: misc/dumpe2fs.c:286 |
720e6365 PT |
4399 | #, c-format |
4400 | msgid ", %u unused inodes\n" | |
9564ee55 | 4401 | msgstr ", %u ungenutzte Inodes\n" |
720e6365 | 4402 | |
9e78ef72 | 4403 | #: misc/dumpe2fs.c:289 |
0c897a90 | 4404 | msgid " Free blocks: " |
ba71e3ea | 4405 | msgstr " Freie Blöcke: " |
0c897a90 | 4406 | |
9e78ef72 | 4407 | #: misc/dumpe2fs.c:304 |
0c897a90 | 4408 | msgid " Free inodes: " |
196a8a61 | 4409 | msgstr " Freie Inodes: " |
a2328c9f | 4410 | |
9e78ef72 | 4411 | #: misc/dumpe2fs.c:340 |
a2328c9f | 4412 | msgid "while printing bad block list" |
294dd5a3 | 4413 | msgstr "beim Ausgeben der „Bad Block“-Liste" |
a2328c9f | 4414 | |
9e78ef72 | 4415 | #: misc/dumpe2fs.c:346 |
1e8757dd | 4416 | #, c-format |
851bcf3f | 4417 | msgid "Bad blocks: %u" |
1e8757dd | 4418 | msgstr "Bad Blocks: %u" |
a2328c9f | 4419 | |
4baef0a2 | 4420 | #: misc/dumpe2fs.c:385 misc/tune2fs.c:362 |
1cbf8285 TT |
4421 | msgid "while reading journal inode" |
4422 | msgstr "beim Lesen des Journal-Inodes" | |
4423 | ||
9e78ef72 | 4424 | #: misc/dumpe2fs.c:391 |
77c871ad PT |
4425 | msgid "while opening journal inode" |
4426 | msgstr "beim Lesen des Journal-Inodes" | |
4427 | ||
9e78ef72 | 4428 | #: misc/dumpe2fs.c:397 |
77c871ad PT |
4429 | msgid "while reading journal super block" |
4430 | msgstr "beim Lesen des Journal-Superblocks" | |
4431 | ||
9e78ef72 | 4432 | #: misc/dumpe2fs.c:404 |
196b59c8 | 4433 | msgid "Journal superblock magic number invalid!\n" |
ab02a740 | 4434 | msgstr "Die magische Zahl im Journal-Superblock ist ungültig!\n" |
196b59c8 | 4435 | |
9e78ef72 | 4436 | #: misc/dumpe2fs.c:407 misc/dumpe2fs.c:490 |
77c871ad PT |
4437 | msgid "Journal features: " |
4438 | msgstr "Jounaleigenschaften: " | |
4439 | ||
9e78ef72 | 4440 | #: misc/dumpe2fs.c:420 |
1cbf8285 | 4441 | msgid "Journal size: " |
ab02a740 | 4442 | msgstr "Journalgröße: " |
1cbf8285 | 4443 | |
9e78ef72 | 4444 | #: misc/dumpe2fs.c:430 |
77c871ad PT |
4445 | #, c-format |
4446 | msgid "" | |
4447 | "Journal length: %u\n" | |
4448 | "Journal sequence: 0x%08x\n" | |
4449 | "Journal start: %u\n" | |
4450 | msgstr "" | |
4451 | "Journal-Länge: %u\n" | |
4452 | "Journal-Sequenz: 0x%08x\n" | |
4453 | "Journal-Start: %u\n" | |
4454 | ||
9e78ef72 TT |
4455 | #: misc/dumpe2fs.c:438 misc/dumpe2fs.c:480 |
4456 | msgid "Journal checksum type: crc32\n" | |
4457 | msgstr "" | |
4458 | ||
4459 | #: misc/dumpe2fs.c:443 misc/dumpe2fs.c:485 | |
4460 | #, c-format | |
4461 | msgid "" | |
4462 | "Journal checksum type: %s\n" | |
4463 | "Journal checksum: 0x%08x\n" | |
4464 | msgstr "" | |
4465 | ||
4466 | #: misc/dumpe2fs.c:448 | |
d027517f | 4467 | #, c-format |
032eafee | 4468 | msgid "Journal errno: %d\n" |
d027517f | 4469 | msgstr "Jounal-Fehlernummer: %d\n" |
032eafee | 4470 | |
4baef0a2 | 4471 | #: misc/dumpe2fs.c:466 misc/tune2fs.c:211 |
a2328c9f | 4472 | msgid "while reading journal superblock" |
196a8a61 | 4473 | msgstr "beim Lesen des Journal-Superblocks" |
a2328c9f | 4474 | |
9e78ef72 | 4475 | #: misc/dumpe2fs.c:474 |
a2328c9f | 4476 | msgid "Couldn't find journal superblock magic numbers" |
bd38698b TT |
4477 | msgstr "" |
4478 | "Die magische Nummer des Journal-Superblocks konnte nicht gefunden werden" | |
a2328c9f | 4479 | |
9e78ef72 | 4480 | #: misc/dumpe2fs.c:501 |
1e8757dd | 4481 | #, c-format |
a2328c9f TT |
4482 | msgid "" |
4483 | "\n" | |
1cbf8285 TT |
4484 | "Journal block size: %u\n" |
4485 | "Journal length: %u\n" | |
4486 | "Journal first block: %u\n" | |
a2328c9f | 4487 | "Journal sequence: 0x%08x\n" |
1cbf8285 | 4488 | "Journal start: %u\n" |
851bcf3f | 4489 | "Journal number of users: %u\n" |
a2328c9f TT |
4490 | msgstr "" |
4491 | "\n" | |
ab02a740 PT |
4492 | "Journal-Blockgröße: %u\n" |
4493 | "Journal-Länge: %u\n" | |
4494 | "Journal-Startblock: %u\n" | |
4495 | "Journal-Sequenz: 0x%08x\n" | |
4496 | "Journal-Start: %u\n" | |
4497 | "Journal-Benutzeranzahl: %u\n" | |
a2328c9f | 4498 | |
9e78ef72 | 4499 | #: misc/dumpe2fs.c:514 |
197abba0 TT |
4500 | #, c-format |
4501 | msgid "Journal users: %s\n" | |
ab02a740 | 4502 | msgstr "Jounalbenutzer: %s\n" |
197abba0 | 4503 | |
4baef0a2 | 4504 | #: misc/dumpe2fs.c:530 misc/mke2fs.c:786 misc/tune2fs.c:1905 |
8f741372 | 4505 | msgid "Couldn't allocate memory to parse options!\n" |
bd38698b TT |
4506 | msgstr "" |
4507 | "Speicher zum Verarbeiten der Optionen konnte nicht reserviert werden!\n" | |
8f741372 | 4508 | |
9e78ef72 | 4509 | #: misc/dumpe2fs.c:556 |
1e8757dd | 4510 | #, c-format |
8f741372 | 4511 | msgid "Invalid superblock parameter: %s\n" |
1e8757dd | 4512 | msgstr "Ungültiger Superblock-Parameter: %s\n" |
8f741372 | 4513 | |
9e78ef72 | 4514 | #: misc/dumpe2fs.c:571 |
1e8757dd | 4515 | #, c-format |
8f741372 | 4516 | msgid "Invalid blocksize parameter: %s\n" |
ab02a740 | 4517 | msgstr "Ungültiger Blockgrößen-Parameter: %s\n" |
8f741372 | 4518 | |
9e78ef72 | 4519 | #: misc/dumpe2fs.c:582 |
1e8757dd | 4520 | #, c-format |
8f741372 TT |
4521 | msgid "" |
4522 | "\n" | |
4523 | "Bad extended option(s) specified: %s\n" | |
4524 | "\n" | |
4525 | "Extended options are separated by commas, and may take an argument which\n" | |
4526 | "\tis set off by an equals ('=') sign.\n" | |
4527 | "\n" | |
4528 | "Valid extended options are:\n" | |
4529 | "\tsuperblock=<superblock number>\n" | |
4530 | "\tblocksize=<blocksize>\n" | |
4531 | msgstr "" | |
4532 | "\n" | |
1e8757dd | 4533 | "Falsche erweiterte Optionen angegeben: %s\n" |
8f741372 | 4534 | "\n" |
ab02a740 | 4535 | "Erweiterte Optionen werden durch Kommata getrennt. Manche erwarten ein\n" |
294dd5a3 | 4536 | "\tArgument, welches mit Gleichheitszeichen („=“) zugewiesen wird.\n" |
8f741372 | 4537 | "\n" |
1e8757dd PT |
4538 | "Gültige erweiterte Optionen sind:\n" |
4539 | "\tsuperblock=<Nummer des Spuperblocks>\n" | |
ab02a740 | 4540 | "\tblocksize=<Blockgröße>\n" |
8f741372 TT |
4541 | "\n" |
4542 | ||
4baef0a2 | 4543 | #: misc/dumpe2fs.c:646 misc/mke2fs.c:1810 |
a2328c9f TT |
4544 | #, c-format |
4545 | msgid "\tUsing %s\n" | |
ab02a740 | 4546 | msgstr "\t%s wird benutzt\n" |
a2328c9f | 4547 | |
9e78ef72 TT |
4548 | #: misc/dumpe2fs.c:686 |
4549 | msgid "" | |
4550 | "\n" | |
4551 | "*** Checksum errors detected in filesystem! Run e2fsck now!\n" | |
4552 | "\n" | |
4553 | msgstr "" | |
4554 | ||
4baef0a2 | 4555 | #: misc/dumpe2fs.c:691 misc/e2image.c:1586 misc/tune2fs.c:2780 |
9e78ef72 | 4556 | #: resize/main.c:414 |
a2328c9f | 4557 | msgid "Couldn't find valid filesystem superblock.\n" |
ab02a740 | 4558 | msgstr "Es kann kein gültiger Dateisystem-Superblock gefunden werden.\n" |
a2328c9f | 4559 | |
9e78ef72 TT |
4560 | #: misc/dumpe2fs.c:726 |
4561 | msgid "" | |
4562 | "\n" | |
4563 | "*** Checksum errors detected in bitmaps! Run e2fsck now!\n" | |
4564 | "\n" | |
4565 | msgstr "" | |
4566 | ||
4567 | #: misc/dumpe2fs.c:730 | |
f9e6df4e | 4568 | #, c-format |
0c897a90 TT |
4569 | msgid "" |
4570 | "\n" | |
4571 | "%s: %s: error reading bitmaps: %s\n" | |
196a8a61 TT |
4572 | msgstr "" |
4573 | "\n" | |
4574 | "%s: %s: Fehler beim Lesen von Bitmaps: %s\n" | |
a2328c9f | 4575 | |
9e78ef72 | 4576 | #: misc/e2image.c:106 |
b93349ad | 4577 | #, c-format |
196b59c8 | 4578 | msgid "Usage: %s [ -r|Q ] [ -fr ] device image-file\n" |
b93349ad | 4579 | msgstr "Aufruf: %s [-r|Q ] [ -fr ] Gerätedatei Abbild-Datei\n" |
196b59c8 | 4580 | |
9e78ef72 | 4581 | #: misc/e2image.c:108 |
b93349ad | 4582 | #, c-format |
196b59c8 | 4583 | msgid " %s -I device image-file\n" |
b93349ad | 4584 | msgstr " %s [-I] Gerätedatei Abbild-Datei\n" |
294dd5a3 | 4585 | |
9e78ef72 | 4586 | #: misc/e2image.c:109 |
ba71e3ea | 4587 | #, c-format |
bd38698b TT |
4588 | msgid "" |
4589 | " %s -ra [ -cfnp ] [ -o src_offset ] [ -O dest_offset ] src_fs " | |
4590 | "[ dest_fs ]\n" | |
4591 | msgstr "" | |
4592 | " %s -ra [ -cfnp ] [ -o Quelloffset ] [ -O Zieloffset ] Quell_Fs " | |
4593 | "[ Ziel_fs ]\n" | |
196b59c8 | 4594 | |
9e78ef72 | 4595 | #: misc/e2image.c:174 misc/e2image.c:579 misc/e2image.c:585 misc/e2image.c:1181 |
196b59c8 TT |
4596 | msgid "while allocating buffer" |
4597 | msgstr "beim Zuweisen von Puffern" | |
4598 | ||
9e78ef72 | 4599 | #: misc/e2image.c:179 |
b93349ad | 4600 | #, c-format |
196b59c8 | 4601 | msgid "Writing block %llu\n" |
b93349ad | 4602 | msgstr "Block %llu wird geschrieben\n" |
196b59c8 | 4603 | |
9e78ef72 | 4604 | #: misc/e2image.c:193 |
b93349ad | 4605 | #, c-format |
196b59c8 | 4606 | msgid "error writing block %llu" |
b93349ad | 4607 | msgstr "Schreibfehler - Block %llu" |
196b59c8 | 4608 | |
9e78ef72 | 4609 | #: misc/e2image.c:196 |
196b59c8 | 4610 | msgid "error in generic_write()" |
b93349ad | 4611 | msgstr "Fehler in generic_write()" |
196b59c8 | 4612 | |
9e78ef72 | 4613 | #: misc/e2image.c:213 |
294dd5a3 PT |
4614 | msgid "Error: header size is bigger than wrt_size\n" |
4615 | msgstr "Fehler: Größe des Headers übersteigt wrt_size\n" | |
a04eba3f | 4616 | |
9e78ef72 | 4617 | #: misc/e2image.c:218 |
a04eba3f | 4618 | msgid "Couldn't allocate header buffer\n" |
196a8a61 | 4619 | msgstr "Header-Puffer konnte nicht zugewiesen werden\n" |
a04eba3f | 4620 | |
9e78ef72 | 4621 | #: misc/e2image.c:246 |
a04eba3f | 4622 | msgid "while writing superblock" |
196a8a61 | 4623 | msgstr "beim Schreiben des Superblocks" |
a04eba3f | 4624 | |
9e78ef72 | 4625 | #: misc/e2image.c:255 |
a04eba3f | 4626 | msgid "while writing inode table" |
196a8a61 | 4627 | msgstr "beim Schreiben der Inode-Tabelle" |
a04eba3f | 4628 | |
9e78ef72 | 4629 | #: misc/e2image.c:263 |
a04eba3f | 4630 | msgid "while writing block bitmap" |
196a8a61 | 4631 | msgstr "beim Schreiben der Block-Bitmap" |
a04eba3f | 4632 | |
9e78ef72 | 4633 | #: misc/e2image.c:271 |
a04eba3f | 4634 | msgid "while writing inode bitmap" |
196a8a61 | 4635 | msgstr "beim Schreiben der Inode-Bitmap" |
a04eba3f | 4636 | |
9e78ef72 | 4637 | #: misc/e2image.c:505 |
b93349ad | 4638 | #, c-format |
196b59c8 | 4639 | msgid "Corrupt directory block %llu: bad rec_len (%d)\n" |
b93349ad | 4640 | msgstr "Defekter Verzeichnisblock %llu: ungültige rec_len (%d)\n" |
196b59c8 | 4641 | |
9e78ef72 | 4642 | #: misc/e2image.c:517 |
b93349ad | 4643 | #, c-format |
196b59c8 | 4644 | msgid "Corrupt directory block %llu: bad name_len (%d)\n" |
b93349ad | 4645 | msgstr "Defekter Verzeichnisblock %llu: ungültige name_len (%d)\n" |
196b59c8 | 4646 | |
9e78ef72 | 4647 | #: misc/e2image.c:558 |
b93349ad | 4648 | #, c-format |
196b59c8 | 4649 | msgid "%llu / %llu blocks (%d%%)" |
b93349ad | 4650 | msgstr "%llu / %llu Blöcke (%d%%)" |
196b59c8 | 4651 | |
9e78ef72 | 4652 | #: misc/e2image.c:589 misc/e2image.c:629 |
196b59c8 | 4653 | msgid "Copying " |
b93349ad | 4654 | msgstr "Kopieren " |
196b59c8 | 4655 | |
9e78ef72 | 4656 | #: misc/e2image.c:626 |
bd38698b TT |
4657 | msgid "" |
4658 | "Stopping now will destroy the filesystem, interrupt again if you are sure\n" | |
196b59c8 | 4659 | msgstr "" |
ab02a740 PT |
4660 | "Jetzt anzuhalten würde das Dateisystem zerstören. Wenn Sie sicher sind,\n" |
4661 | "unterbrechen Sie noch einmal.\n" | |
196b59c8 | 4662 | |
9e78ef72 | 4663 | #: misc/e2image.c:652 |
196b59c8 TT |
4664 | #, c-format |
4665 | msgid " %s remaining at %.2f MB/s" | |
ab02a740 | 4666 | msgstr " %s bleibt bei %.2f MB/s" |
196b59c8 | 4667 | |
9e78ef72 | 4668 | #: misc/e2image.c:664 misc/e2image.c:1191 |
b93349ad | 4669 | #, c-format |
196b59c8 | 4670 | msgid "error reading block %llu" |
b93349ad | 4671 | msgstr "Fehler beim Lesen von Block %llu" |
196b59c8 | 4672 | |
9e78ef72 | 4673 | #: misc/e2image.c:718 |
196b59c8 TT |
4674 | #, c-format |
4675 | msgid "Copied %llu / %llu blocks (%d%%) in %s " | |
b93349ad | 4676 | msgstr "%llu / %llu Blöcke (%d%%) wurden in %s kopiert " |
196b59c8 | 4677 | |
9e78ef72 | 4678 | #: misc/e2image.c:722 |
196b59c8 TT |
4679 | #, c-format |
4680 | msgid "at %.2f MB/s" | |
ab02a740 | 4681 | msgstr "bei %.2f MB/s" |
196b59c8 | 4682 | |
9e78ef72 | 4683 | #: misc/e2image.c:758 |
196b59c8 | 4684 | msgid "while allocating l1 table" |
ab02a740 | 4685 | msgstr "beim Anfordern von Speicher für die l1-Tabelle" |
196b59c8 | 4686 | |
9e78ef72 | 4687 | #: misc/e2image.c:803 |
196b59c8 | 4688 | msgid "while allocating l2 cache" |
ab02a740 | 4689 | msgstr "beim Anfordern von Speicher für den l2-Zwischenspeicher" |
196b59c8 | 4690 | |
9e78ef72 | 4691 | #: misc/e2image.c:826 |
bd38698b TT |
4692 | msgid "" |
4693 | "Warning: There are still tables in the cache while putting the cache, data " | |
4694 | "will be lost so the image may not be valid.\n" | |
4695 | msgstr "" | |
4696 | "Warnung: Beim Schreiben des Zwischenspeichers befinden sich immer noch " | |
4697 | "Tabellen in ihm. Damit gehen Daten verloren und das Abbild ist eventuell " | |
4698 | "ungültig.\n" | |
196b59c8 | 4699 | |
9e78ef72 | 4700 | #: misc/e2image.c:1148 |
196b59c8 | 4701 | msgid "while allocating ext2_qcow2_image" |
b93349ad | 4702 | msgstr "beim Reservieren von Speicher für ext2_qcow2_image" |
196b59c8 | 4703 | |
9e78ef72 | 4704 | #: misc/e2image.c:1155 |
196b59c8 | 4705 | msgid "while initializing ext2_qcow2_image" |
b93349ad | 4706 | msgstr "beim Initialisieren des ext2_qcow2_image" |
196b59c8 | 4707 | |
9e78ef72 | 4708 | #: misc/e2image.c:1214 misc/e2image.c:1232 |
196b59c8 | 4709 | msgid "Programming error: multiple sequential refcount blocks created!\n" |
bd38698b TT |
4710 | msgstr "" |
4711 | "Programmierfehler: mehrere sequenzielle Refcount-Blöcke wurden erzeugt!\n" | |
196b59c8 | 4712 | |
9e78ef72 | 4713 | #: misc/e2image.c:1272 |
196b59c8 | 4714 | msgid "while allocating block bitmap" |
b93349ad | 4715 | msgstr "beim Reservieren von Speicher für die Block-Bitmap" |
196b59c8 | 4716 | |
9e78ef72 | 4717 | #: misc/e2image.c:1281 |
196b59c8 | 4718 | msgid "while allocating scramble block bitmap" |
b93349ad | 4719 | msgstr "beim Reservieren von Speicher für die verwürfelte Block-Bitmap" |
196b59c8 | 4720 | |
9e78ef72 | 4721 | #: misc/e2image.c:1288 |
196b59c8 | 4722 | msgid "Scanning inodes...\n" |
ab02a740 | 4723 | msgstr "Inodes werden eingelesen …\n" |
196b59c8 | 4724 | |
9e78ef72 | 4725 | #: misc/e2image.c:1300 |
196b59c8 | 4726 | msgid "Can't allocate block buffer" |
b93349ad | 4727 | msgstr "Es konnte kein Blockpuffer reserviert werden" |
196b59c8 | 4728 | |
9e78ef72 | 4729 | #: misc/e2image.c:1339 misc/e2image.c:1353 |
b93349ad | 4730 | #, c-format |
196b59c8 | 4731 | msgid "while iterating over inode %u" |
b93349ad | 4732 | msgstr "beim Iterieren über Inode %u" |
196b59c8 | 4733 | |
4baef0a2 | 4734 | #: misc/e2image.c:1385 |
196b59c8 | 4735 | msgid "Raw and qcow2 images cannot be installed" |
b93349ad | 4736 | msgstr "Rohe und Qcow2-Abbilder können nicht installiert werden" |
196b59c8 | 4737 | |
4baef0a2 | 4738 | #: misc/e2image.c:1407 |
196b59c8 | 4739 | msgid "error reading bitmaps" |
b93349ad | 4740 | msgstr "Fehler beim Lesen der Bitmaps" |
196b59c8 | 4741 | |
4baef0a2 | 4742 | #: misc/e2image.c:1419 |
196b59c8 | 4743 | msgid "while opening device file" |
b93349ad | 4744 | msgstr "beim Öffnen der Gerätedatei" |
196b59c8 | 4745 | |
4baef0a2 | 4746 | #: misc/e2image.c:1430 |
196b59c8 TT |
4747 | msgid "while restoring the image table" |
4748 | msgstr "beim Schreiben der Inode-Tabelle" | |
4749 | ||
4baef0a2 | 4750 | #: misc/e2image.c:1527 |
196b59c8 | 4751 | msgid "-a option can only be used with raw or QCOW2 images." |
ab02a740 | 4752 | msgstr "Die Option „-a“ kann nur bei Roh- oder QCOW2-Abbildern benutzt werden." |
196b59c8 | 4753 | |
4baef0a2 | 4754 | #: misc/e2image.c:1533 |
196b59c8 | 4755 | msgid "Offsets are only allowed with raw images." |
b93349ad | 4756 | msgstr "Offsets sind nur bei Roh-Abbildern erlaubt." |
196b59c8 | 4757 | |
4baef0a2 | 4758 | #: misc/e2image.c:1538 |
196b59c8 | 4759 | msgid "Move mode is only allowed with raw images." |
ab02a740 | 4760 | msgstr "Verschieben ist nur bei Roh- Abbildern erlaubt." |
196b59c8 | 4761 | |
4baef0a2 | 4762 | #: misc/e2image.c:1543 |
196b59c8 | 4763 | msgid "Move mode requires all data mode." |
ab02a740 | 4764 | msgstr "Der Verschiebemodus erfordert den „Alle Daten“-Modus." |
196b59c8 | 4765 | |
4baef0a2 | 4766 | #: misc/e2image.c:1553 |
196b59c8 | 4767 | msgid "checking if mounted" |
ab02a740 | 4768 | msgstr "Prüfung, ob eingehängt" |
196b59c8 | 4769 | |
4baef0a2 | 4770 | #: misc/e2image.c:1560 |
196b59c8 TT |
4771 | msgid "" |
4772 | "\n" | |
4773 | "Running e2image on a R/W mounted filesystem can result in an\n" | |
4774 | "inconsistent image which will not be useful for debugging purposes.\n" | |
4775 | "Use -f option if you really want to do that.\n" | |
4776 | msgstr "" | |
b93349ad PT |
4777 | "\n" |
4778 | "Das Starten von E2image auf einem schreib- und lesbar eingehängten\n" | |
4779 | "Dateisystem kann zu einem unvollständigen Abbild führen, welches\n" | |
4780 | "unbrauchbar für die Fehlersuche wäre. Verwenden Sie die Option -f, wenn\n" | |
4781 | "Sie das wirklich machen wollen.\n" | |
196b59c8 | 4782 | |
4baef0a2 | 4783 | #: misc/e2image.c:1614 |
196b59c8 | 4784 | msgid "QCOW2 image can not be written to the stdout!\n" |
bd38698b TT |
4785 | msgstr "" |
4786 | "Das QCOW2-Abbild kann nicht auf die Standardausgabe geschrieben werden!\n" | |
196b59c8 | 4787 | |
4baef0a2 | 4788 | #: misc/e2image.c:1620 |
196b59c8 | 4789 | msgid "Can not stat output\n" |
b93349ad | 4790 | msgstr "Der Status der Ausgabe lässt sich nicht feststellen\n" |
196b59c8 | 4791 | |
4baef0a2 | 4792 | #: misc/e2image.c:1630 |
196b59c8 TT |
4793 | #, c-format |
4794 | msgid "Image (%s) is compressed\n" | |
b93349ad | 4795 | msgstr "Das Abbild (%s) ist komprimiert\n" |
196b59c8 | 4796 | |
4baef0a2 | 4797 | #: misc/e2image.c:1633 |
196b59c8 TT |
4798 | #, c-format |
4799 | msgid "Image (%s) is encrypted\n" | |
ab02a740 | 4800 | msgstr "Das Abbild (%s) ist verschlüsselt\n" |
196b59c8 | 4801 | |
4baef0a2 | 4802 | #: misc/e2image.c:1636 |
294dd5a3 PT |
4803 | #, c-format |
4804 | msgid "while trying to convert qcow2 image (%s) into raw image (%s)" | |
bd38698b TT |
4805 | msgstr "" |
4806 | "beim Versuch, das Qcow2-Abbild (%s) in ein Roh-Abbild (%s) zu konvertieren" | |
196b59c8 | 4807 | |
4baef0a2 | 4808 | #: misc/e2image.c:1645 |
196b59c8 | 4809 | msgid "The -c option only supported in raw mode\n" |
b93349ad | 4810 | msgstr "Die Option „-c“ wird nur im Roh-Modus unterstützt\n" |
196b59c8 | 4811 | |
4baef0a2 | 4812 | #: misc/e2image.c:1650 |
196b59c8 | 4813 | msgid "The -c option not supported when writing to stdout\n" |
bd38698b TT |
4814 | msgstr "" |
4815 | "Die Option „-c“ wird beim Schreiben auf die Standardausgabe nicht " | |
4816 | "unterstützt\n" | |
196b59c8 | 4817 | |
4baef0a2 | 4818 | #: misc/e2image.c:1657 |
196b59c8 | 4819 | msgid "while allocating check_buf" |
b93349ad | 4820 | msgstr "beim Anfordern des Prüfpuffers" |
196b59c8 | 4821 | |
4baef0a2 | 4822 | #: misc/e2image.c:1663 |
196b59c8 | 4823 | msgid "The -p option only supported in raw mode\n" |
b93349ad | 4824 | msgstr "Die Option „-p“ wird nur im Roh-Modus unterstützt\n" |
196b59c8 | 4825 | |
4baef0a2 | 4826 | #: misc/e2image.c:1673 |
196b59c8 TT |
4827 | #, c-format |
4828 | msgid "%d blocks already contained the data to be copied\n" | |
b93349ad | 4829 | msgstr "%d Blöcke enthielten bereits die zu kopierenden Daten.\n" |
294dd5a3 | 4830 | |
9e78ef72 TT |
4831 | #: misc/e2initrd_helper.c:68 |
4832 | #, fuzzy, c-format | |
4833 | msgid "Usage: %s -r device\n" | |
4834 | msgstr "Aufruf: %s Laufwerk\n" | |
4835 | ||
294dd5a3 | 4836 | #: misc/e2label.c:58 |
a2328c9f TT |
4837 | #, c-format |
4838 | msgid "e2label: cannot open %s\n" | |
ab02a740 | 4839 | msgstr "e2label: %s kann nicht geöffnet werden.\n" |
a2328c9f | 4840 | |
294dd5a3 | 4841 | #: misc/e2label.c:63 |
b0cacab0 | 4842 | #, c-format |
a2328c9f | 4843 | msgid "e2label: cannot seek to superblock\n" |
ab02a740 | 4844 | msgstr "e2label: Springen zum Superblock nicht möglich\n" |
a2328c9f | 4845 | |
294dd5a3 | 4846 | #: misc/e2label.c:68 |
b0cacab0 | 4847 | #, c-format |
a2328c9f TT |
4848 | msgid "e2label: error reading superblock\n" |
4849 | msgstr "e2label: Lesefehler im Superblock\n" | |
4850 | ||
294dd5a3 | 4851 | #: misc/e2label.c:72 |
b0cacab0 | 4852 | #, c-format |
a2328c9f | 4853 | msgid "e2label: not an ext2 filesystem\n" |
ab02a740 | 4854 | msgstr "e2label: Kein ext2-Dateisystem\n" |
a2328c9f | 4855 | |
4baef0a2 | 4856 | #: misc/e2label.c:97 misc/tune2fs.c:2953 |
b0cacab0 | 4857 | #, c-format |
a2328c9f | 4858 | msgid "Warning: label too long, truncating.\n" |
ab02a740 | 4859 | msgstr "Warnung: Name zu lang, wird gekürzt.\n" |
a2328c9f | 4860 | |
294dd5a3 | 4861 | #: misc/e2label.c:100 |
b0cacab0 | 4862 | #, c-format |
a2328c9f | 4863 | msgid "e2label: cannot seek to superblock again\n" |
ab02a740 | 4864 | msgstr "e2label: Erneutes Springen zum Superblock nicht möglich\n" |
a2328c9f | 4865 | |
294dd5a3 | 4866 | #: misc/e2label.c:105 |
b0cacab0 | 4867 | #, c-format |
a2328c9f | 4868 | msgid "e2label: error writing superblock\n" |
196a8a61 | 4869 | msgstr "e2label: Fehler beim Schreiben des Superblocks\n" |
a2328c9f | 4870 | |
4baef0a2 | 4871 | #: misc/e2label.c:117 misc/tune2fs.c:1564 |
b0cacab0 | 4872 | #, c-format |
a2328c9f | 4873 | msgid "Usage: e2label device [newlabel]\n" |
1e8757dd | 4874 | msgstr "Aufruf: e2label Gerät [neuer_Name]\n" |
a2328c9f | 4875 | |
9e78ef72 TT |
4876 | #: misc/e2undo.c:108 |
4877 | #, fuzzy, c-format | |
4878 | msgid "Usage: %s [-f] [-h] [-n] [-v] <transaction file> <filesystem>\n" | |
68801284 | 4879 | msgstr "Aufruf: %s <Transaktionsdatei> <Dateisystem>\n" |
720e6365 | 4880 | |
9e78ef72 TT |
4881 | #: misc/e2undo.c:131 |
4882 | #, fuzzy | |
4883 | msgid "The file system superblock doesn't match the undo file.\n" | |
4884 | msgstr "Die Zeit des letzten Einhängens des Dateisystems war nicht %u\n" | |
720e6365 | 4885 | |
9e78ef72 TT |
4886 | #: misc/e2undo.c:134 |
4887 | msgid "UUID does not match.\n" | |
4888 | msgstr "" | |
720e6365 | 4889 | |
9e78ef72 TT |
4890 | #: misc/e2undo.c:136 |
4891 | #, fuzzy | |
4892 | msgid "Last mount time does not match.\n" | |
9564ee55 | 4893 | msgstr "Die Zeit des letzten Einhängens des Dateisystems war nicht %u\n" |
720e6365 | 4894 | |
9e78ef72 TT |
4895 | #: misc/e2undo.c:138 |
4896 | msgid "Last write time does not match.\n" | |
4897 | msgstr "" | |
720e6365 | 4898 | |
9e78ef72 TT |
4899 | #: misc/e2undo.c:140 |
4900 | msgid "Lifetime write counter does not match.\n" | |
4901 | msgstr "" | |
4902 | ||
4903 | #: misc/e2undo.c:154 | |
4904 | #, fuzzy | |
4905 | msgid "while reading filesystem superblock." | |
4906 | msgstr "beim Lesen des Journal-Superblocks" | |
4907 | ||
4908 | #: misc/e2undo.c:170 | |
4909 | #, fuzzy | |
4910 | msgid "while fetching superblock" | |
4911 | msgstr "beim Schreiben des Superblocks" | |
4912 | ||
4913 | #: misc/e2undo.c:183 | |
4914 | #, fuzzy, c-format | |
4915 | msgid "Undo file superblock checksum doesn't match.\n" | |
4916 | msgstr "Die Prüfsumme des Superblocks passt nicht dazu" | |
4917 | ||
4918 | #: misc/e2undo.c:335 | |
68801284 | 4919 | #, c-format |
9e78ef72 TT |
4920 | msgid "Will not write to an undo file while replaying it.\n" |
4921 | msgstr "" | |
720e6365 | 4922 | |
9e78ef72 TT |
4923 | #: misc/e2undo.c:344 |
4924 | #, fuzzy, c-format | |
4925 | msgid "while opening undo file `%s'\n" | |
4926 | msgstr "beim Öffnen der Gerätedatei" | |
4927 | ||
4928 | #: misc/e2undo.c:351 | |
4929 | #, fuzzy | |
4930 | msgid "while reading undo file" | |
4931 | msgstr "beim Lesen des Root-Inodes" | |
4932 | ||
4933 | #: misc/e2undo.c:356 | |
4934 | #, fuzzy, c-format | |
4935 | msgid "%s: Not an undo file.\n" | |
4936 | msgstr "%s: zu viele Geräte\n" | |
4937 | ||
4938 | #: misc/e2undo.c:367 | |
4939 | #, fuzzy, c-format | |
4940 | msgid "%s: Header checksum doesn't match.\n" | |
4941 | msgstr "Die Prüfsumme des Inodes passt nicht dazu" | |
4942 | ||
4943 | #: misc/e2undo.c:374 | |
4944 | #, fuzzy, c-format | |
4945 | msgid "%s: Corrupt undo file header.\n" | |
4946 | msgstr "Defekter Kopf einer Erweiterung" | |
4947 | ||
4948 | #: misc/e2undo.c:378 | |
4949 | #, c-format | |
4950 | msgid "%s: Undo block size too large.\n" | |
4951 | msgstr "" | |
4952 | ||
4953 | #: misc/e2undo.c:383 | |
68801284 | 4954 | #, c-format |
9e78ef72 TT |
4955 | msgid "%s: Undo block size too small.\n" |
4956 | msgstr "" | |
4957 | ||
4958 | #: misc/e2undo.c:392 | |
4959 | #, fuzzy, c-format | |
4960 | msgid "%s: Unknown undo file feature set.\n" | |
4961 | msgstr "" | |
4962 | "Im Journal-Superblock ist ein unbekannter Bitschalter für eine\n" | |
4963 | "inkompatible Eigenschaft gesetzt.\n" | |
4964 | ||
4965 | #: misc/e2undo.c:400 | |
4966 | #, fuzzy, c-format | |
4967 | msgid "Error while determining whether %s is mounted." | |
9564ee55 | 4968 | msgstr "Fehler beim Überprüfen, ob %s eingehängt ist.\n" |
720e6365 | 4969 | |
9e78ef72 TT |
4970 | #: misc/e2undo.c:406 |
4971 | #, fuzzy | |
4972 | msgid "e2undo should only be run on unmounted filesystems" | |
4077127d | 4973 | msgstr "e2undo sollte nur auf nicht-eingehängten Dateisystemen laufen\n" |
720e6365 | 4974 | |
9e78ef72 TT |
4975 | #: misc/e2undo.c:422 |
4976 | #, fuzzy, c-format | |
4977 | msgid "while opening `%s'" | |
4978 | msgstr "beim Öffnen von %s" | |
4979 | ||
4980 | #: misc/e2undo.c:461 | |
4981 | #, fuzzy | |
4982 | msgid "while reading keys" | |
4983 | msgstr "beim Lesen der Bitmaps" | |
4984 | ||
4985 | #: misc/e2undo.c:473 | |
4986 | #, c-format | |
4987 | msgid "%s: wrong key magic at %llu\n" | |
4988 | msgstr "" | |
4989 | ||
4990 | #: misc/e2undo.c:483 | |
4991 | #, c-format | |
4992 | msgid "%s: key block checksum error at %llu.\n" | |
4993 | msgstr "" | |
4994 | ||
4995 | #: misc/e2undo.c:506 | |
4996 | #, fuzzy, c-format | |
4997 | msgid "%s: block %llu is too long." | |
4998 | msgstr "Von Block %lu bis %lu\n" | |
4999 | ||
5000 | #: misc/e2undo.c:518 misc/e2undo.c:554 | |
5001 | #, fuzzy, c-format | |
5002 | msgid "while fetching block %llu." | |
5003 | msgstr "Block %llu wird geschrieben\n" | |
5004 | ||
5005 | #: misc/e2undo.c:530 | |
5006 | #, c-format | |
5007 | msgid "checksum error in filesystem block %llu (undo blk %llu)\n" | |
5008 | msgstr "" | |
5009 | ||
5010 | #: misc/e2undo.c:569 | |
5011 | #, fuzzy, c-format | |
5012 | msgid "while writing block %llu." | |
5013 | msgstr "Schreibfehler - Block %llu" | |
5014 | ||
5015 | #: misc/e2undo.c:575 | |
5016 | #, c-format | |
5017 | msgid "Undo file corruption; run e2fsck NOW!\n" | |
5018 | msgstr "" | |
5019 | ||
5020 | #: misc/e2undo.c:577 | |
5021 | #, c-format | |
5022 | msgid "IO error during replay; run e2fsck NOW!\n" | |
5023 | msgstr "" | |
5024 | ||
5025 | #: misc/e2undo.c:580 | |
5026 | #, c-format | |
5027 | msgid "Incomplete undo record; run e2fsck.\n" | |
5028 | msgstr "" | |
5029 | ||
5030 | #: misc/findsuper.c:110 | |
68801284 | 5031 | #, c-format |
9e78ef72 TT |
5032 | msgid "Usage: findsuper device [skipbytes [startkb]]\n" |
5033 | msgstr "" | |
720e6365 | 5034 | |
9e78ef72 | 5035 | #: misc/findsuper.c:155 |
720e6365 | 5036 | #, c-format |
9e78ef72 TT |
5037 | msgid "skipbytes should be a number, not %s\n" |
5038 | msgstr "" | |
720e6365 | 5039 | |
9e78ef72 | 5040 | #: misc/findsuper.c:162 |
720e6365 | 5041 | #, c-format |
9e78ef72 TT |
5042 | msgid "skipbytes must be a multiple of the sector size\n" |
5043 | msgstr "" | |
5044 | ||
5045 | #: misc/findsuper.c:169 | |
5046 | #, c-format | |
5047 | msgid "startkb should be a number, not %s\n" | |
5048 | msgstr "" | |
5049 | ||
5050 | #: misc/findsuper.c:175 | |
5051 | #, c-format | |
5052 | msgid "startkb should be positive, not %llu\n" | |
5053 | msgstr "" | |
5054 | ||
5055 | #: misc/findsuper.c:186 | |
5056 | #, c-format | |
5057 | msgid "starting at %llu, with %u byte increments\n" | |
5058 | msgstr "" | |
5059 | ||
5060 | #: misc/findsuper.c:188 | |
5061 | #, c-format | |
5062 | msgid "" | |
5063 | "[*] probably superblock written in the ext3 journal superblock,\n" | |
5064 | "\tso start/end/grp wrong\n" | |
5065 | msgstr "" | |
5066 | ||
5067 | #: misc/findsuper.c:190 | |
5068 | #, c-format | |
5069 | msgid "" | |
5070 | "byte_offset byte_start byte_end fs_blocks blksz grp mkfs/" | |
5071 | "mount_time sb_uuid label\n" | |
5072 | msgstr "" | |
5073 | ||
5074 | #: misc/findsuper.c:264 | |
5075 | #, c-format | |
5076 | msgid "" | |
5077 | "\n" | |
5078 | "%11Lu: finished with errno %d\n" | |
5079 | msgstr "" | |
720e6365 | 5080 | |
032eafee | 5081 | #: misc/fsck.c:343 |
a2328c9f TT |
5082 | #, c-format |
5083 | msgid "WARNING: couldn't open %s: %s\n" | |
ab02a740 | 5084 | msgstr "WARNUNG: %s konnte nicht geöffnet werden: %s\n" |
a2328c9f | 5085 | |
032eafee | 5086 | #: misc/fsck.c:353 |
a2328c9f TT |
5087 | #, c-format |
5088 | msgid "WARNING: bad format on line %d of %s\n" | |
5089 | msgstr "WARNUNG: falsches Format in Zeile %d von %s\n" | |
5090 | ||
032eafee | 5091 | #: misc/fsck.c:370 |
a2328c9f | 5092 | msgid "" |
294dd5a3 | 5093 | "WARNING: Your /etc/fstab does not contain the fsck passno\n" |
a2328c9f TT |
5094 | "\tfield. I will kludge around things for you, but you\n" |
5095 | "\tshould fix your /etc/fstab file as soon as you can.\n" | |
5096 | "\n" | |
5097 | msgstr "" | |
294dd5a3 | 5098 | "WARNUNG: Ihre /etc/fstab enthält keine Angabe darüber, wann\n" |
ab02a740 PT |
5099 | "\tdas Dateisystem geprüft werden soll. Dies wird\n" |
5100 | "\tignoriert, aber Sie sollten Ihre /etc/fstab so schnell\n" | |
294dd5a3 | 5101 | "\twie möglich korrigieren.\n" |
a2328c9f TT |
5102 | "\n" |
5103 | ||
032eafee | 5104 | #: misc/fsck.c:478 |
a2328c9f TT |
5105 | #, c-format |
5106 | msgid "fsck: %s: not found\n" | |
5107 | msgstr "fsck: %s: nicht gefunden\n" | |
5108 | ||
032eafee | 5109 | #: misc/fsck.c:594 |
a2328c9f TT |
5110 | #, c-format |
5111 | msgid "%s: wait: No more child process?!?\n" | |
196a8a61 | 5112 | msgstr "%s: wait: kein Kindprozess mehr?!?\n" |
a2328c9f | 5113 | |
032eafee | 5114 | #: misc/fsck.c:616 |
a2328c9f TT |
5115 | #, c-format |
5116 | msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d.\n" | |
ba71e3ea | 5117 | msgstr "Warnung... %s für Gerät %s wurde mit Signal %d beendet.\n" |
a2328c9f | 5118 | |
032eafee | 5119 | #: misc/fsck.c:622 |
a2328c9f TT |
5120 | #, c-format |
5121 | msgid "%s %s: status is %x, should never happen.\n" | |
5122 | msgstr "%s %s: Status ist %x, sollte nie vorkommen.\n" | |
5123 | ||
032eafee | 5124 | #: misc/fsck.c:661 |
a2328c9f TT |
5125 | #, c-format |
5126 | msgid "Finished with %s (exit status %d)\n" | |
ab02a740 | 5127 | msgstr "Beendet mit %s (Exit-Status %d)\n" |
a2328c9f | 5128 | |
032eafee | 5129 | #: misc/fsck.c:721 |
a2328c9f TT |
5130 | #, c-format |
5131 | msgid "%s: Error %d while executing fsck.%s for %s\n" | |
ba71e3ea | 5132 | msgstr "%s: Fehler %d bei Ausführung von fsck.%s für %s\n" |
a2328c9f | 5133 | |
032eafee | 5134 | #: misc/fsck.c:742 |
a2328c9f TT |
5135 | msgid "" |
5136 | "Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n" | |
5137 | "with 'no' or '!'.\n" | |
5138 | msgstr "" | |
294dd5a3 | 5139 | "Bei -t müssen entweder allen oder keinem Dateisystem ein „no“ bzw. „!“\n" |
196a8a61 | 5140 | "vorangestellt werden.\n" |
a2328c9f | 5141 | |
032eafee | 5142 | #: misc/fsck.c:761 |
a2328c9f | 5143 | msgid "Couldn't allocate memory for filesystem types\n" |
ab02a740 | 5144 | msgstr "Speicher für Dateisystemtypen kann nicht reserviert werden.\n" |
a2328c9f | 5145 | |
032eafee | 5146 | #: misc/fsck.c:884 |
7527ef1e | 5147 | #, c-format |
bd38698b TT |
5148 | msgid "" |
5149 | "%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass " | |
5150 | "number\n" | |
7527ef1e | 5151 | msgstr "" |
ab02a740 | 5152 | "%s: Ungültige Zeile in /etc/fstab wird übersprungen: bind mount mit\n" |
1e8757dd | 5153 | " Durchgangsnummer für fsck, die nicht Null ist\n" |
7527ef1e | 5154 | |
032eafee | 5155 | #: misc/fsck.c:911 |
a2328c9f TT |
5156 | #, c-format |
5157 | msgid "fsck: cannot check %s: fsck.%s not found\n" | |
ab02a740 | 5158 | msgstr "fsck: %s kann nicht überprüft werden: fsck.%s nicht gefunden\n" |
a2328c9f | 5159 | |
032eafee | 5160 | #: misc/fsck.c:967 |
a2328c9f | 5161 | msgid "Checking all file systems.\n" |
294dd5a3 | 5162 | msgstr "Alle Dateisysteme werden überprüft.\n" |
a2328c9f | 5163 | |
032eafee | 5164 | #: misc/fsck.c:1058 |
a2328c9f TT |
5165 | #, c-format |
5166 | msgid "--waiting-- (pass %d)\n" | |
5167 | msgstr "--warten-- (Durchgang %d)\n" | |
5168 | ||
032eafee | 5169 | #: misc/fsck.c:1078 |
bd38698b TT |
5170 | msgid "" |
5171 | "Usage: fsck [-AMNPRTV] [ -C [ fd ] ] [-t fstype] [fs-options] [filesys ...]\n" | |
5172 | msgstr "" | |
5173 | "Aufruf: fsck [-AMNPRTV] [ -C [ fd ] ] [-t Datesystemtyp] [FS-Optionen] " | |
5174 | "[Dateisystem...]\n" | |
a2328c9f | 5175 | |
032eafee | 5176 | #: misc/fsck.c:1120 |
a2328c9f TT |
5177 | #, c-format |
5178 | msgid "%s: too many devices\n" | |
ba71e3ea | 5179 | msgstr "%s: zu viele Geräte\n" |
a2328c9f | 5180 | |
032eafee | 5181 | #: misc/fsck.c:1153 misc/fsck.c:1239 |
a2328c9f TT |
5182 | #, c-format |
5183 | msgid "%s: too many arguments\n" | |
5184 | msgstr "%s: zu viele Argumente\n" | |
5185 | ||
4baef0a2 | 5186 | #: misc/fuse2fs.c:3730 |
9e78ef72 TT |
5187 | #, fuzzy |
5188 | msgid "Mounting read-only.\n" | |
5189 | msgstr "Die Datei wurde nur-lesbar geöffnet" | |
5190 | ||
4baef0a2 | 5191 | #: misc/fuse2fs.c:3754 |
a2328c9f | 5192 | #, c-format |
9e78ef72 TT |
5193 | msgid "%s: Allowing users to allocate all blocks. This is dangerous!\n" |
5194 | msgstr "" | |
5195 | ||
4baef0a2 | 5196 | #: misc/fuse2fs.c:3766 misc/fuse2fs.c:3779 |
9e78ef72 TT |
5197 | #, c-format |
5198 | msgid "%s: %s.\n" | |
5199 | msgstr "" | |
5200 | ||
4baef0a2 | 5201 | #: misc/fuse2fs.c:3767 misc/fuse2fs.c:3781 misc/tune2fs.c:3182 |
9e78ef72 TT |
5202 | #, fuzzy, c-format |
5203 | msgid "Please run e2fsck -fy %s.\n" | |
5204 | msgstr "" | |
5205 | "Bitte lassen Sie zuerst „e2fsck -f %s“ laufen.\n" | |
5206 | "\n" | |
5207 | ||
4baef0a2 | 5208 | #: misc/fuse2fs.c:3788 |
9e78ef72 TT |
5209 | msgid "Journal needs recovery; running `e2fsck -E journal_only' is required.\n" |
5210 | msgstr "" | |
5211 | ||
4baef0a2 | 5212 | #: misc/fuse2fs.c:3796 |
9e78ef72 TT |
5213 | #, fuzzy, c-format |
5214 | msgid "%s: Writing to the journal is not supported.\n" | |
5215 | msgstr "Das Verringern der Inode-Größe wird nicht unterstützt\n" | |
5216 | ||
4baef0a2 | 5217 | #: misc/fuse2fs.c:3811 |
9e78ef72 TT |
5218 | msgid "Warning: Mounting unchecked fs, running e2fsck is recommended.\n" |
5219 | msgstr "" | |
5220 | ||
4baef0a2 | 5221 | #: misc/fuse2fs.c:3815 |
9e78ef72 TT |
5222 | msgid "Warning: Maximal mount count reached, running e2fsck is recommended.\n" |
5223 | msgstr "" | |
5224 | ||
4baef0a2 | 5225 | #: misc/fuse2fs.c:3820 |
9e78ef72 TT |
5226 | msgid "Warning: Check time reached; running e2fsck is recommended.\n" |
5227 | msgstr "" | |
5228 | ||
4baef0a2 | 5229 | #: misc/fuse2fs.c:3824 |
9e78ef72 TT |
5230 | msgid "Orphans detected; running e2fsck is recommended.\n" |
5231 | msgstr "" | |
5232 | ||
4baef0a2 | 5233 | #: misc/fuse2fs.c:3828 |
9e78ef72 TT |
5234 | msgid "Errors detected; running e2fsck is required.\n" |
5235 | msgstr "" | |
5236 | ||
5237 | #: misc/lsattr.c:75 | |
5238 | #, fuzzy, c-format | |
5239 | msgid "Usage: %s [-RVadlpv] [files...]\n" | |
1e8757dd | 5240 | msgstr "Aufruf: %s [-RVadlv] [Dateien...]\n" |
a2328c9f | 5241 | |
9e78ef72 | 5242 | #: misc/lsattr.c:86 |
a2328c9f TT |
5243 | #, c-format |
5244 | msgid "While reading flags on %s" | |
196a8a61 | 5245 | msgstr "Beim Lesen der Flags von %s" |
a2328c9f | 5246 | |
9e78ef72 TT |
5247 | #: misc/lsattr.c:93 |
5248 | #, fuzzy, c-format | |
5249 | msgid "While reading project on %s" | |
5250 | msgstr "Beim Lesen der Version von %s" | |
5251 | ||
5252 | #: misc/lsattr.c:102 | |
a2328c9f TT |
5253 | #, c-format |
5254 | msgid "While reading version on %s" | |
196a8a61 | 5255 | msgstr "Beim Lesen der Version von %s" |
a2328c9f | 5256 | |
9e78ef72 TT |
5257 | #: misc/mke2fs.c:124 |
5258 | #, fuzzy, c-format | |
a2328c9f | 5259 | msgid "" |
294dd5a3 | 5260 | "Usage: %s [-c|-l filename] [-b block-size] [-C cluster-size]\n" |
8f741372 | 5261 | "\t[-i bytes-per-inode] [-I inode-size] [-J journal-options]\n" |
9e78ef72 | 5262 | "\t[-G flex-group-size] [-N number-of-inodes] [-d root-directory]\n" |
720e6365 | 5263 | "\t[-m reserved-blocks-percentage] [-o creator-os]\n" |
851bcf3f | 5264 | "\t[-g blocks-per-group] [-L volume-label] [-M last-mounted-directory]\n" |
8f741372 | 5265 | "\t[-O feature[,...]] [-r fs-revision] [-E extended-option[,...]]\n" |
9e78ef72 TT |
5266 | "\t[-t fs-type] [-T usage-type ] [-U UUID] [-e errors_behavior][-z " |
5267 | "undo_file]\n" | |
4baef0a2 | 5268 | "\t[-jnqvDFSV] device [blocks-count]\n" |
a2328c9f | 5269 | msgstr "" |
294dd5a3 | 5270 | "Aufruf: %s [-c|-l Dateiname] [-b Blockgröße] [-C Clustergröße]\n" |
ab02a740 | 5271 | "\t[-i Bytes-pro-Inode] [-I Inode-Größe] [-J Journal-Optionen]\n" |
9564ee55 | 5272 | "\t[-G Größe_der_Metagruppe] [-N Anzahl_der_Inodes]\n" |
ab02a740 | 5273 | "\t[-m Reservierte-Blöcke-Prozentsatz] [-o Erzeuger-OS]\n" |
1e8757dd | 5274 | "\t[-g Blöcke-pro-Gruppe] [-L Volume-Label]\n" |
77c871ad PT |
5275 | "\t[-M letztes-eingehängtes-Verzeichnis] [-O Eigenschaft[,...]]\n" |
5276 | "\t[-r fs-Revision] [-E erweiterte-Option[,...]]\n" | |
ab02a740 | 5277 | "\t[-t Dateisystemtyp] [-T Verwendungs-Typ ] [-U UUID] [-jnqvDFKSV]\n" |
edc733d6 | 5278 | "\tGerät [Block-Anzahl]\n" |
a2328c9f | 5279 | |
9e78ef72 | 5280 | #: misc/mke2fs.c:255 |
a2328c9f TT |
5281 | #, c-format |
5282 | msgid "Running command: %s\n" | |
ab02a740 | 5283 | msgstr "Befehl wird ausgeführt: %s\n" |
a2328c9f | 5284 | |
9e78ef72 | 5285 | #: misc/mke2fs.c:259 |
ba71e3ea | 5286 | #, c-format |
bc759706 | 5287 | msgid "while trying to run '%s'" |
294dd5a3 | 5288 | msgstr "während des Versuchs, „%s“ auszuführen" |
a2328c9f | 5289 | |
9e78ef72 | 5290 | #: misc/mke2fs.c:266 |
a2328c9f | 5291 | msgid "while processing list of bad blocks from program" |
294dd5a3 | 5292 | msgstr "beim Auswerten der „Bad Block“-Liste vom Programm" |
a2328c9f | 5293 | |
9e78ef72 | 5294 | #: misc/mke2fs.c:293 |
a2328c9f TT |
5295 | #, c-format |
5296 | msgid "Block %d in primary superblock/group descriptor area bad.\n" | |
ba71e3ea | 5297 | msgstr "Block %d im primären Superblock/Gruppendeskriptorbereich defekt.\n" |
a2328c9f | 5298 | |
9e78ef72 | 5299 | #: misc/mke2fs.c:295 |
1e8757dd | 5300 | #, c-format |
851bcf3f | 5301 | msgid "Blocks %u through %u must be good in order to build a filesystem.\n" |
a2328c9f | 5302 | msgstr "" |
ab02a740 | 5303 | "Die Blöcke %u bis einschließlich %u müssen in Ordnung sein, um ein\n" |
1e8757dd | 5304 | "\tDateisystem zu erstellen.\n" |
a2328c9f | 5305 | |
9e78ef72 | 5306 | #: misc/mke2fs.c:298 |
a2328c9f | 5307 | msgid "Aborting....\n" |
294dd5a3 | 5308 | msgstr "Abbruch...\n" |
a2328c9f | 5309 | |
9e78ef72 | 5310 | #: misc/mke2fs.c:318 |
ba71e3ea | 5311 | #, c-format |
a2328c9f | 5312 | msgid "" |
1cbf8285 | 5313 | "Warning: the backup superblock/group descriptors at block %u contain\n" |
a2328c9f TT |
5314 | "\tbad blocks.\n" |
5315 | "\n" | |
5316 | msgstr "" | |
ab02a740 PT |
5317 | "Warnung: Die Sicherung des Superblocks bzw. Gruppendeskriptors in Block %u\n" |
5318 | "\tenthält defekte Blöcke.\n" | |
a2328c9f TT |
5319 | "\n" |
5320 | ||
9e78ef72 | 5321 | #: misc/mke2fs.c:337 |
a2328c9f | 5322 | msgid "while marking bad blocks as used" |
294dd5a3 | 5323 | msgstr "beim Markieren von defekten Blöcken als „belegt“" |
a2328c9f | 5324 | |
9e78ef72 | 5325 | #: misc/mke2fs.c:408 |
a2328c9f | 5326 | msgid "Writing inode tables: " |
294dd5a3 | 5327 | msgstr "Inode-Tabellen werden geschrieben: " |
a2328c9f | 5328 | |
9e78ef72 | 5329 | #: misc/mke2fs.c:430 |
7527ef1e | 5330 | #, c-format |
a2328c9f TT |
5331 | msgid "" |
5332 | "\n" | |
294dd5a3 | 5333 | "Could not write %d blocks in inode table starting at %llu: %s\n" |
a2328c9f TT |
5334 | msgstr "" |
5335 | "\n" | |
bd38698b TT |
5336 | "%d Blöcke konnten nicht in die Inoden-Tabellen beginnend bei %llu " |
5337 | "geschrieben werden: %s\n" | |
294dd5a3 | 5338 | |
4baef0a2 | 5339 | #: misc/mke2fs.c:444 misc/mke2fs.c:2648 misc/mke2fs.c:3013 |
294dd5a3 PT |
5340 | msgid "done \n" |
5341 | msgstr "erledigt \n" | |
a2328c9f | 5342 | |
9e78ef72 | 5343 | #: misc/mke2fs.c:460 |
a2328c9f | 5344 | msgid "while creating root dir" |
196a8a61 | 5345 | msgstr "beim Erstellen des Wurzelverzeichnisses" |
a2328c9f | 5346 | |
9e78ef72 | 5347 | #: misc/mke2fs.c:467 |
a2328c9f | 5348 | msgid "while reading root inode" |
ab02a740 | 5349 | msgstr "beim Lesen des Root-Inodes" |
a2328c9f | 5350 | |
9e78ef72 | 5351 | #: misc/mke2fs.c:479 |
a2328c9f | 5352 | msgid "while setting root inode ownership" |
ba71e3ea | 5353 | msgstr "beim Setzen des Root-Inode-Eigentümers" |
a2328c9f | 5354 | |
9e78ef72 | 5355 | #: misc/mke2fs.c:497 |
a2328c9f | 5356 | msgid "while creating /lost+found" |
196a8a61 | 5357 | msgstr "beim Erstellen von /lost+found" |
a2328c9f | 5358 | |
9e78ef72 | 5359 | #: misc/mke2fs.c:504 |
a2328c9f | 5360 | msgid "while looking up /lost+found" |
196a8a61 | 5361 | msgstr "beim Suchen von /lost+found" |
a2328c9f | 5362 | |
9e78ef72 | 5363 | #: misc/mke2fs.c:517 |
a2328c9f | 5364 | msgid "while expanding /lost+found" |
196a8a61 | 5365 | msgstr "beim Expandieren von /lost+found" |
a2328c9f | 5366 | |
9e78ef72 | 5367 | #: misc/mke2fs.c:532 |
a2328c9f | 5368 | msgid "while setting bad block inode" |
294dd5a3 | 5369 | msgstr "beim Setzen des „Bad Block“-Inodes" |
a2328c9f | 5370 | |
9e78ef72 | 5371 | #: misc/mke2fs.c:559 |
a2328c9f TT |
5372 | #, c-format |
5373 | msgid "Out of memory erasing sectors %d-%d\n" | |
ba71e3ea | 5374 | msgstr "Speicher voll beim Löschen der Sektoren %d-%d\n" |
a2328c9f | 5375 | |
9e78ef72 | 5376 | #: misc/mke2fs.c:569 |
a2328c9f TT |
5377 | #, c-format |
5378 | msgid "Warning: could not read block 0: %s\n" | |
ab02a740 | 5379 | msgstr "Warnung: Block %s konnte nicht gelesen werden\n" |
a2328c9f | 5380 | |
9e78ef72 | 5381 | #: misc/mke2fs.c:585 |
a2328c9f TT |
5382 | #, c-format |
5383 | msgid "Warning: could not erase sector %d: %s\n" | |
ab02a740 | 5384 | msgstr "Warnung: Sektor %d konnte nicht gelöscht werden: %s\n" |
a2328c9f | 5385 | |
9e78ef72 | 5386 | #: misc/mke2fs.c:601 |
a2328c9f | 5387 | msgid "while initializing journal superblock" |
196a8a61 | 5388 | msgstr "beim Initialisieren des Journal-Superblocks" |
a2328c9f | 5389 | |
9e78ef72 | 5390 | #: misc/mke2fs.c:609 |
a2328c9f | 5391 | msgid "Zeroing journal device: " |
ab02a740 | 5392 | msgstr "Journal-Gerät wird mit Nullen überschrieben: " |
a2328c9f | 5393 | |
9e78ef72 | 5394 | #: misc/mke2fs.c:621 |
a2328c9f | 5395 | #, c-format |
294dd5a3 | 5396 | msgid "while zeroing journal device (block %llu, count %d)" |
ab02a740 | 5397 | msgstr "beim Überschreiben des Journal-Gerätes mit Nullen (Block %llu, Nr. %d)" |
a2328c9f | 5398 | |
9e78ef72 | 5399 | #: misc/mke2fs.c:638 |
a2328c9f | 5400 | msgid "while writing journal superblock" |
196a8a61 | 5401 | msgstr "beim Schreiben des Journal-Superblocks" |
a2328c9f | 5402 | |
9e78ef72 | 5403 | #: misc/mke2fs.c:653 |
b93349ad | 5404 | #, c-format |
196b59c8 | 5405 | msgid "Creating filesystem with %llu %dk blocks and %u inodes\n" |
b93349ad | 5406 | msgstr "Ein Dateisystems mit %llu (%dk) Blöcken und %u Inodes wird erzeugt.\n" |
196b59c8 | 5407 | |
9e78ef72 | 5408 | #: misc/mke2fs.c:661 |
7527ef1e | 5409 | #, c-format |
a2328c9f | 5410 | msgid "" |
294dd5a3 | 5411 | "warning: %llu blocks unused.\n" |
a2328c9f TT |
5412 | "\n" |
5413 | msgstr "" | |
294dd5a3 | 5414 | "Warnung: %llu Blöcke unbenutzt.\n" |
a2328c9f TT |
5415 | "\n" |
5416 | ||
9e78ef72 | 5417 | #: misc/mke2fs.c:666 |
a2328c9f TT |
5418 | #, c-format |
5419 | msgid "Filesystem label=%s\n" | |
ab02a740 | 5420 | msgstr "Dateisystembezeichnung=%s\n" |
a2328c9f | 5421 | |
9e78ef72 | 5422 | #: misc/mke2fs.c:669 |
294dd5a3 PT |
5423 | #, c-format |
5424 | msgid "OS type: %s\n" | |
5425 | msgstr "OS-Typ: %s\n" | |
a2328c9f | 5426 | |
9e78ef72 | 5427 | #: misc/mke2fs.c:671 |
a2328c9f TT |
5428 | #, c-format |
5429 | msgid "Block size=%u (log=%u)\n" | |
ba71e3ea | 5430 | msgstr "Blockgröße=%u (log=%u)\n" |
a2328c9f | 5431 | |
9e78ef72 | 5432 | #: misc/mke2fs.c:674 |
294dd5a3 PT |
5433 | #, c-format |
5434 | msgid "Cluster size=%u (log=%u)\n" | |
5435 | msgstr "Clustergröße=%u (log=%u)\n" | |
5436 | ||
9e78ef72 | 5437 | #: misc/mke2fs.c:678 |
a2328c9f TT |
5438 | #, c-format |
5439 | msgid "Fragment size=%u (log=%u)\n" | |
ba71e3ea | 5440 | msgstr "Fragmentgröße=%u (log=%u)\n" |
a2328c9f | 5441 | |
9e78ef72 | 5442 | #: misc/mke2fs.c:680 |
77c871ad PT |
5443 | #, c-format |
5444 | msgid "Stride=%u blocks, Stripe width=%u blocks\n" | |
5445 | msgstr "Stride=%u Blöcke, Stripebreite=%u Blöcke\n" | |
5446 | ||
9e78ef72 | 5447 | #: misc/mke2fs.c:682 |
a2328c9f | 5448 | #, c-format |
294dd5a3 PT |
5449 | msgid "%u inodes, %llu blocks\n" |
5450 | msgstr "%u Inodes, %llu Blöcke\n" | |
a2328c9f | 5451 | |
9e78ef72 | 5452 | #: misc/mke2fs.c:684 |
a2328c9f | 5453 | #, c-format |
294dd5a3 PT |
5454 | msgid "%llu blocks (%2.2f%%) reserved for the super user\n" |
5455 | msgstr "%llu Blöcke (%2.2f%%) reserviert für den Superuser\n" | |
a2328c9f | 5456 | |
9e78ef72 | 5457 | #: misc/mke2fs.c:687 |
a2328c9f TT |
5458 | #, c-format |
5459 | msgid "First data block=%u\n" | |
ba71e3ea | 5460 | msgstr "Erster Datenblock=%u\n" |
a2328c9f | 5461 | |
9e78ef72 | 5462 | #: misc/mke2fs.c:689 |
196b59c8 TT |
5463 | #, c-format |
5464 | msgid "Root directory owner=%u:%u\n" | |
b93349ad | 5465 | msgstr "Eigentümer des Wurzelverzeichnisses=%u:%u\n" |
196b59c8 | 5466 | |
9e78ef72 | 5467 | #: misc/mke2fs.c:691 |
ba71e3ea | 5468 | #, c-format |
bc759706 | 5469 | msgid "Maximum filesystem blocks=%lu\n" |
ba71e3ea | 5470 | msgstr "Maximale Dateisystem-Blöcke=%lu\n" |
bc759706 | 5471 | |
9e78ef72 | 5472 | #: misc/mke2fs.c:695 |
a2328c9f TT |
5473 | #, c-format |
5474 | msgid "%u block groups\n" | |
196a8a61 | 5475 | msgstr "%u Blockgruppen\n" |
a2328c9f | 5476 | |
9e78ef72 | 5477 | #: misc/mke2fs.c:697 |
a2328c9f TT |
5478 | #, c-format |
5479 | msgid "%u block group\n" | |
196a8a61 | 5480 | msgstr "%u Blockgruppe\n" |
a2328c9f | 5481 | |
9e78ef72 | 5482 | #: misc/mke2fs.c:699 |
294dd5a3 PT |
5483 | #, c-format |
5484 | msgid "%u blocks per group, %u clusters per group\n" | |
5485 | msgstr "%u Blöcke pro Gruppe, %u Cluster pro Gruppe\n" | |
5486 | ||
9e78ef72 | 5487 | #: misc/mke2fs.c:702 |
a2328c9f TT |
5488 | #, c-format |
5489 | msgid "%u blocks per group, %u fragments per group\n" | |
ba71e3ea | 5490 | msgstr "%u Blöcke pro Gruppe, %u Fragmente pro Gruppe\n" |
a2328c9f | 5491 | |
9e78ef72 | 5492 | #: misc/mke2fs.c:704 |
a2328c9f TT |
5493 | #, c-format |
5494 | msgid "%u inodes per group\n" | |
196a8a61 | 5495 | msgstr "%u Inodes pro Gruppe\n" |
a2328c9f | 5496 | |
9e78ef72 | 5497 | #: misc/mke2fs.c:713 |
b93349ad | 5498 | #, c-format |
196b59c8 | 5499 | msgid "Filesystem UUID: %s\n" |
b93349ad | 5500 | msgstr "UUID des Dateisystems: %s\n" |
196b59c8 | 5501 | |
9e78ef72 | 5502 | #: misc/mke2fs.c:714 |
a2328c9f | 5503 | msgid "Superblock backups stored on blocks: " |
ba71e3ea | 5504 | msgstr "Superblock-Sicherungskopien gespeichert in den Blöcken: " |
a2328c9f | 5505 | |
4baef0a2 | 5506 | #: misc/mke2fs.c:808 |
196b59c8 TT |
5507 | #, c-format |
5508 | msgid "%s requires '-O 64bit'\n" | |
b93349ad | 5509 | msgstr "%s erfordert „-O 64Bit“\n" |
196b59c8 | 5510 | |
4baef0a2 | 5511 | #: misc/mke2fs.c:814 |
196b59c8 TT |
5512 | #, c-format |
5513 | msgid "'%s' must be before 'resize=%u'\n" | |
b93349ad | 5514 | msgstr "„%s“ muss vor „resize=%u“ kommen\n" |
196b59c8 | 5515 | |
4baef0a2 | 5516 | #: misc/mke2fs.c:827 |
b93349ad | 5517 | #, c-format |
196b59c8 | 5518 | msgid "Invalid desc_size: '%s'\n" |
b93349ad | 5519 | msgstr "Unzulässige desc_size: „%s“\n" |
196b59c8 | 5520 | |
4baef0a2 | 5521 | #: misc/mke2fs.c:840 |
b93349ad | 5522 | #, c-format |
196b59c8 | 5523 | msgid "Invalid offset: %s\n" |
b93349ad | 5524 | msgstr "Unzulässiger Offset: %s\n" |
196b59c8 | 5525 | |
4baef0a2 | 5526 | #: misc/mke2fs.c:854 misc/tune2fs.c:1933 |
294dd5a3 PT |
5527 | #, c-format |
5528 | msgid "Invalid mmp_update_interval: %s\n" | |
5529 | msgstr "Ungültiges mmp_update_interval: %s\n" | |
5530 | ||
4baef0a2 | 5531 | #: misc/mke2fs.c:868 |
ab02a740 | 5532 | #, c-format |
cd75fb04 | 5533 | msgid "Invalid # of backup superblocks: %s\n" |
ab02a740 | 5534 | msgstr "Ungültige Anzahl von Ersatz-Superblöcken: %s\n" |
196b59c8 | 5535 | |
4baef0a2 | 5536 | #: misc/mke2fs.c:890 |
7527ef1e | 5537 | #, c-format |
bc759706 | 5538 | msgid "Invalid stride parameter: %s\n" |
ab02a740 | 5539 | msgstr "Ungültiger „stride“-Parameter: %s\n" |
a2328c9f | 5540 | |
4baef0a2 | 5541 | #: misc/mke2fs.c:905 |
1e8757dd | 5542 | #, c-format |
8f741372 | 5543 | msgid "Invalid stripe-width parameter: %s\n" |
1e8757dd | 5544 | msgstr "Ungültiger Stripebreite-Parameter: %s\n" |
8f741372 | 5545 | |
4baef0a2 | 5546 | #: misc/mke2fs.c:928 |
7527ef1e | 5547 | #, c-format |
bc759706 | 5548 | msgid "Invalid resize parameter: %s\n" |
ab02a740 | 5549 | msgstr "Ungültiger „resize“-Parameter: %s\n" |
bc759706 | 5550 | |
4baef0a2 | 5551 | #: misc/mke2fs.c:935 |
bc759706 | 5552 | msgid "The resize maximum must be greater than the filesystem size.\n" |
bd38698b TT |
5553 | msgstr "" |
5554 | "Das Maximum der Vergrößerung muss oberhalb als der Dateisystem-Größe " | |
5555 | "liegen.\n" | |
bc759706 | 5556 | |
4baef0a2 | 5557 | #: misc/mke2fs.c:959 |
851bcf3f TT |
5558 | msgid "On-line resizing not supported with revision 0 filesystems\n" |
5559 | msgstr "" | |
ab02a740 | 5560 | "Online-Größenänderungen werden bei Revison-0-Dateisystemen nicht\n" |
1e8757dd | 5561 | "\tunterstützt\n" |
851bcf3f | 5562 | |
4baef0a2 | 5563 | #: misc/mke2fs.c:985 misc/mke2fs.c:994 |
b93349ad | 5564 | #, c-format |
196b59c8 | 5565 | msgid "Invalid root_owner: '%s'\n" |
b93349ad | 5566 | msgstr "Ungültiger Eigentümer der Wurzel: „%s“\n" |
196b59c8 | 5567 | |
4baef0a2 TT |
5568 | #: misc/mke2fs.c:1034 |
5569 | #, fuzzy, c-format | |
a2328c9f TT |
5570 | msgid "" |
5571 | "\n" | |
8f741372 | 5572 | "Bad option(s) specified: %s\n" |
a2328c9f | 5573 | "\n" |
197abba0 | 5574 | "Extended options are separated by commas, and may take an argument which\n" |
a2328c9f TT |
5575 | "\tis set off by an equals ('=') sign.\n" |
5576 | "\n" | |
197abba0 | 5577 | "Valid extended options are:\n" |
196b59c8 TT |
5578 | "\tmmp_update_interval=<interval>\n" |
5579 | "\tnum_backup_sb=<0|1|2>\n" | |
8f741372 TT |
5580 | "\tstride=<RAID per-disk data chunk in blocks>\n" |
5581 | "\tstripe-width=<RAID stride * data disks in blocks>\n" | |
196b59c8 | 5582 | "\toffset=<offset to create the file system>\n" |
bc759706 | 5583 | "\tresize=<resize maximum size in blocks>\n" |
196b59c8 | 5584 | "\tpacked_meta_blocks=<0 to disable, 1 to enable>\n" |
720e6365 | 5585 | "\tlazy_itable_init=<0 to disable, 1 to enable>\n" |
294dd5a3 | 5586 | "\tlazy_journal_init=<0 to disable, 1 to enable>\n" |
4baef0a2 | 5587 | "\troot_owner=<uid of root dir>:<gid of root dir>\n" |
f1d5fce6 | 5588 | "\ttest_fs\n" |
3e914b5c PT |
5589 | "\tdiscard\n" |
5590 | "\tnodiscard\n" | |
4baef0a2 | 5591 | "\tquotatype=<quota type(s) to be enabled>\n" |
720e6365 | 5592 | "\n" |
a2328c9f TT |
5593 | msgstr "" |
5594 | "\n" | |
1e8757dd PT |
5595 | "Ungültige Option(en) angegeben: %s\n" |
5596 | "\n" | |
edc733d6 | 5597 | "Erweiterte Optionen werden durch Kommata getrennt. Manche erwarten ein\n" |
294dd5a3 | 5598 | "\tArgument, welches mit Gleichheitszeichen („=“) zugewiesen wird.\n" |
a2328c9f | 5599 | "\n" |
ab02a740 | 5600 | "Gültige erweiterte Optionen sind:\n" |
b93349ad PT |
5601 | "\tmmp_update_interval=<Intervall>\n" |
5602 | "\tnum_backup_sb=<0|1|2>\n" | |
ab02a740 | 5603 | "\tstride=<RAID-Segmentgröße in Blöcken>\n" |
1e8757dd | 5604 | "\tstripe-width=<RAID Stride * Datenplatten in Blöcken>\n" |
b93349ad | 5605 | "\toffset=<Offset für das Dateisystem>\n" |
ab02a740 PT |
5606 | "\tresize=<Obergrenze für Größenänderung in Blöcken>\n" |
5607 | "\tpacked_meta_blocks=<0 deaktiviert, 1 aktiviert>\n" | |
5608 | "\tlazy_itable_init=<0 für deaktiviert, 1 für aktiviert>\n" | |
5609 | "\tlazy_journal_init=<0 für deaktiviert, 1 für aktiviert>\n" | |
5610 | "\troot_uid=<UID des Wurzelverzeichnisses>\n" | |
5611 | "\troot_gid=<GID des Wurzelverzeichnisses>\n" | |
1e8757dd | 5612 | "\ttest_fs\n" |
3e914b5c PT |
5613 | "\tdiscard\n" |
5614 | "\tnodiscard\n" | |
edc733d6 | 5615 | "\tquotatype=<usr ODER grp>\n" |
9564ee55 | 5616 | "\n" |
a2328c9f | 5617 | |
4baef0a2 | 5618 | #: misc/mke2fs.c:1059 |
8f741372 TT |
5619 | #, c-format |
5620 | msgid "" | |
5621 | "\n" | |
5622 | "Warning: RAID stripe-width %u not an even multiple of stride %u.\n" | |
5623 | "\n" | |
5624 | msgstr "" | |
1e8757dd | 5625 | "\n" |
ab02a740 | 5626 | "Warnung: Die Stripebreite %u des RAIDs ist kein Vielfaches des Strides %u.\n" |
1e8757dd | 5627 | "\n" |
8f741372 | 5628 | |
4baef0a2 | 5629 | #: misc/mke2fs.c:1101 |
1cbf8285 TT |
5630 | #, c-format |
5631 | msgid "" | |
5632 | "Syntax error in mke2fs config file (%s, line #%d)\n" | |
5633 | "\t%s\n" | |
5634 | msgstr "" | |
ab02a740 | 5635 | "Syntaxfehler in der Konfigurationsdatei von mke2fs (%s, Zeile #%d)\n" |
1e8757dd | 5636 | "\t%s\n" |
1cbf8285 | 5637 | |
4baef0a2 | 5638 | #: misc/mke2fs.c:1114 misc/tune2fs.c:1007 |
1cbf8285 TT |
5639 | #, c-format |
5640 | msgid "Invalid filesystem option set: %s\n" | |
b93349ad | 5641 | msgstr "Ungültige Dateisystem-Option angegeben: %s\n" |
1cbf8285 | 5642 | |
4baef0a2 | 5643 | #: misc/mke2fs.c:1126 misc/tune2fs.c:406 |
294dd5a3 PT |
5644 | #, c-format |
5645 | msgid "Invalid mount option set: %s\n" | |
b93349ad | 5646 | msgstr "Ungültige Option für das Einhängen angegeben: %s\n" |
294dd5a3 | 5647 | |
4baef0a2 | 5648 | #: misc/mke2fs.c:1262 |
4077127d PT |
5649 | #, c-format |
5650 | msgid "" | |
5651 | "\n" | |
3e914b5c | 5652 | "Your mke2fs.conf file does not define the %s filesystem type.\n" |
4077127d PT |
5653 | msgstr "" |
5654 | "\n" | |
b93349ad | 5655 | "Ihre Datei mke2fs.conf definiert den Typ des Dateisystems %s nicht.\n" |
4077127d | 5656 | |
4baef0a2 | 5657 | #: misc/mke2fs.c:1266 |
4077127d PT |
5658 | msgid "" |
5659 | "You probably need to install an updated mke2fs.conf file.\n" | |
5660 | "\n" | |
5661 | msgstr "" | |
bd38698b TT |
5662 | "Sie müssen wahrscheinlich eine aktualisierte Version der Datei " |
5663 | "installieren.\n" | |
4077127d PT |
5664 | "\n" |
5665 | ||
4baef0a2 | 5666 | #: misc/mke2fs.c:1270 |
3e914b5c | 5667 | msgid "Aborting...\n" |
b93349ad | 5668 | msgstr "Abbruch…\n" |
3e914b5c | 5669 | |
4baef0a2 | 5670 | #: misc/mke2fs.c:1311 |
3e914b5c PT |
5671 | #, c-format |
5672 | msgid "" | |
5673 | "\n" | |
5674 | "Warning: the fs_type %s is not defined in mke2fs.conf\n" | |
5675 | "\n" | |
5676 | msgstr "" | |
5677 | "\n" | |
b93349ad | 5678 | "Warnung: der Dateisystemtyp %s ist in mke2fs.conf nicht definiert\n" |
3e914b5c PT |
5679 | "\n" |
5680 | ||
4baef0a2 | 5681 | #: misc/mke2fs.c:1493 |
294dd5a3 | 5682 | msgid "Couldn't allocate memory for new PATH.\n" |
b93349ad | 5683 | msgstr "Es konnte kein Speicher für den neuen PFAD reserviert werden.\n" |
294dd5a3 | 5684 | |
4baef0a2 | 5685 | #: misc/mke2fs.c:1534 |
294dd5a3 PT |
5686 | #, c-format |
5687 | msgid "Couldn't init profile successfully (error: %ld).\n" | |
ab02a740 | 5688 | msgstr "Das Profil konnte nicht erfolgreich initialisiert werden: %ld).\n" |
294dd5a3 | 5689 | |
4baef0a2 | 5690 | #: misc/mke2fs.c:1567 |
7527ef1e | 5691 | #, c-format |
bc759706 | 5692 | msgid "invalid block size - %s" |
ab02a740 | 5693 | msgstr "ungültige Blockgröße - %s" |
bc759706 | 5694 | |
4baef0a2 | 5695 | #: misc/mke2fs.c:1571 |
a2328c9f TT |
5696 | #, c-format |
5697 | msgid "Warning: blocksize %d not usable on most systems.\n" | |
bd38698b TT |
5698 | msgstr "" |
5699 | "Warnung: Eine Blockgröße von %d ist auf den meisten System unbrauchbar.\n" | |
a2328c9f | 5700 | |
4baef0a2 | 5701 | #: misc/mke2fs.c:1587 |
b0cacab0 | 5702 | #, c-format |
294dd5a3 | 5703 | msgid "invalid cluster size - %s" |
ab02a740 | 5704 | msgstr "ungültige Clustergröße - %s" |
a2328c9f | 5705 | |
4baef0a2 | 5706 | #: misc/mke2fs.c:1600 |
196b59c8 | 5707 | msgid "'-R' is deprecated, use '-E' instead" |
ab02a740 | 5708 | msgstr "„-R“ ist veraltet, bitte verwenden Sie stattdessen „-E“" |
196b59c8 | 5709 | |
4baef0a2 | 5710 | #: misc/mke2fs.c:1614 misc/tune2fs.c:1661 |
9e78ef72 TT |
5711 | #, c-format |
5712 | msgid "bad error behavior - %s" | |
5713 | msgstr "ungültiges Verhalten im Fehlerfall - %s" | |
5714 | ||
4baef0a2 | 5715 | #: misc/mke2fs.c:1626 |
a2328c9f | 5716 | msgid "Illegal number for blocks per group" |
b93349ad | 5717 | msgstr "Die Zahl der Blöcke pro Gruppe ist unzulässig" |
a2328c9f | 5718 | |
4baef0a2 | 5719 | #: misc/mke2fs.c:1631 |
a2328c9f | 5720 | msgid "blocks per group must be multiple of 8" |
ab02a740 | 5721 | msgstr "Die Anzahl der Blöcke pro Gruppe muss ein Vielfaches von 8 sein" |
a2328c9f | 5722 | |
4baef0a2 | 5723 | #: misc/mke2fs.c:1639 |
720e6365 | 5724 | msgid "Illegal number for flex_bg size" |
ab02a740 | 5725 | msgstr "Der Wert für die Größe von flex_bg ist unzulässig" |
720e6365 | 5726 | |
4baef0a2 | 5727 | #: misc/mke2fs.c:1645 |
720e6365 | 5728 | msgid "flex_bg size must be a power of 2" |
ab02a740 | 5729 | msgstr "Die Größe von flex_bg muss eine Potenz von 2 sein" |
720e6365 | 5730 | |
4baef0a2 | 5731 | #: misc/mke2fs.c:1650 |
ab02a740 | 5732 | #, c-format |
cd75fb04 | 5733 | msgid "flex_bg size (%lu) must be less than or equal to 2^31" |
ab02a740 | 5734 | msgstr "Die Größe von flex_bg (%lu) muss gleich oder weniger als 2^31 sein" |
cd75fb04 | 5735 | |
4baef0a2 | 5736 | #: misc/mke2fs.c:1660 |
ba71e3ea | 5737 | #, c-format |
197abba0 | 5738 | msgid "invalid inode ratio %s (min %d/max %d)" |
b93349ad | 5739 | msgstr "Unzulässige Inode-Rate %s (min %d/max %d)" |
a2328c9f | 5740 | |
4baef0a2 | 5741 | #: misc/mke2fs.c:1670 |
3e914b5c | 5742 | #, c-format |
196b59c8 | 5743 | msgid "invalid inode size - %s" |
ab02a740 | 5744 | msgstr "ungültige Inode-Größe - %s" |
196b59c8 | 5745 | |
4baef0a2 | 5746 | #: misc/mke2fs.c:1683 |
bd38698b TT |
5747 | msgid "" |
5748 | "Warning: -K option is deprecated and should not be used anymore. Use '-E " | |
5749 | "nodiscard' extended option instead!\n" | |
5750 | msgstr "" | |
5751 | "Warnung: Die Option -K wird bald nicht mehr unterstüzt. Verwenden Sie " | |
5752 | "stattdessen die Erweiterungsoption „-E nodiscard“!\n" | |
3e914b5c | 5753 | |
4baef0a2 | 5754 | #: misc/mke2fs.c:1694 |
a2328c9f | 5755 | msgid "in malloc for bad_blocks_filename" |
b93349ad | 5756 | msgstr "in malloc für bad_blocks_filename" |
a2328c9f | 5757 | |
4baef0a2 | 5758 | #: misc/mke2fs.c:1707 |
ba71e3ea | 5759 | #, c-format |
197abba0 | 5760 | msgid "invalid reserved blocks percent - %s" |
b93349ad | 5761 | msgstr "Ungültiger Wert für die prozentuale Anzahl reservierter Blöcke - %s" |
a2328c9f | 5762 | |
4baef0a2 | 5763 | #: misc/mke2fs.c:1722 |
ba71e3ea | 5764 | #, c-format |
196b59c8 | 5765 | msgid "bad num inodes - %s" |
b93349ad | 5766 | msgstr "ungültige Anzahl von Inodes - %s" |
6956f613 | 5767 | |
4baef0a2 TT |
5768 | #: misc/mke2fs.c:1735 |
5769 | #, fuzzy | |
5770 | msgid "while allocating fs_feature string" | |
5771 | msgstr "beim Zuweisen von Puffern" | |
5772 | ||
5773 | #: misc/mke2fs.c:1752 | |
ba71e3ea | 5774 | #, c-format |
196b59c8 | 5775 | msgid "bad revision level - %s" |
b93349ad | 5776 | msgstr "ungültige Version - %s" |
6956f613 | 5777 | |
4baef0a2 | 5778 | #: misc/mke2fs.c:1757 |
ab02a740 | 5779 | #, c-format |
cd75fb04 | 5780 | msgid "while trying to create revision %d" |
ab02a740 | 5781 | msgstr "beim Versuch, Revision %d zu erzeugen" |
cd75fb04 | 5782 | |
4baef0a2 | 5783 | #: misc/mke2fs.c:1771 |
294dd5a3 | 5784 | msgid "The -t option may only be used once" |
ab02a740 | 5785 | msgstr "Die Option „-t“ darf nur einmal angegeben werden" |
294dd5a3 | 5786 | |
4baef0a2 | 5787 | #: misc/mke2fs.c:1779 |
294dd5a3 | 5788 | msgid "The -T option may only be used once" |
ab02a740 | 5789 | msgstr "Die Option „-T“ darf nur einmal angegeben werden" |
294dd5a3 | 5790 | |
4baef0a2 | 5791 | #: misc/mke2fs.c:1835 misc/mke2fs.c:3097 |
a2328c9f TT |
5792 | #, c-format |
5793 | msgid "while trying to open journal device %s\n" | |
b93349ad | 5794 | msgstr "beim Versuch, das Journalgerät %s zu öffnen\n" |
a2328c9f | 5795 | |
4baef0a2 | 5796 | #: misc/mke2fs.c:1841 |
a04eba3f | 5797 | #, c-format |
ddc32a04 | 5798 | msgid "Journal dev blocksize (%d) smaller than minimum blocksize %d\n" |
bd38698b TT |
5799 | msgstr "" |
5800 | "Die Blockgröße des Journalgeräts (%d) ist kleiner als die minimale " | |
5801 | "Blockgröße %d\n" | |
a04eba3f | 5802 | |
4baef0a2 | 5803 | #: misc/mke2fs.c:1847 |
68801284 PT |
5804 | #, c-format |
5805 | msgid "Using journal device's blocksize: %d\n" | |
ab02a740 | 5806 | msgstr "Die Blockgröße des Journalgerätes wird verwendet: %d\n" |
68801284 | 5807 | |
4baef0a2 | 5808 | #: misc/mke2fs.c:1858 |
a2328c9f | 5809 | #, c-format |
294dd5a3 | 5810 | msgid "invalid blocks '%s' on device '%s'" |
b93349ad | 5811 | msgstr "ungültiger Block „%s“ auf Gerät „%s“" |
a2328c9f | 5812 | |
4baef0a2 | 5813 | #: misc/mke2fs.c:1880 |
a2328c9f | 5814 | msgid "filesystem" |
ab02a740 | 5815 | msgstr "Dateisystem" |
a2328c9f | 5816 | |
4baef0a2 | 5817 | #: misc/mke2fs.c:1894 resize/main.c:490 |
a2328c9f | 5818 | msgid "while trying to determine filesystem size" |
ab02a740 | 5819 | msgstr "beim Versuch, die Größe des Dateisystems zu bestimmen" |
a2328c9f | 5820 | |
4baef0a2 | 5821 | #: misc/mke2fs.c:1900 |
a2328c9f TT |
5822 | msgid "" |
5823 | "Couldn't determine device size; you must specify\n" | |
5824 | "the size of the filesystem\n" | |
cd75fb04 | 5825 | msgstr "" |
ab02a740 PT |
5826 | "Die Größe des Gerätes ist nicht feststellbar. Sie müssen die Größe\n" |
5827 | "des Dateisystems manuell angeben.\n" | |
a2328c9f | 5828 | |
4baef0a2 | 5829 | #: misc/mke2fs.c:1907 |
a2328c9f TT |
5830 | msgid "" |
5831 | "Device size reported to be zero. Invalid partition specified, or\n" | |
5832 | "\tpartition table wasn't reread after running fdisk, due to\n" | |
5833 | "\ta modified partition being busy and in use. You may need to reboot\n" | |
5834 | "\tto re-read your partition table.\n" | |
5835 | msgstr "" | |
ab02a740 | 5836 | "Als Größe des Geräts wird Null zurück geliefert. Entweder wurde eine\n" |
b93349ad PT |
5837 | "\tungültige Partition angegeben oder die Partitionstabelle wurde nach\n" |
5838 | "\teinem Lauf von fdisk nicht neu eingelesen, weil die modifizierte\n" | |
5839 | "\tPartition vewendet wurde. Sie müssen unter Umständen den Rechner neu\n" | |
ab02a740 | 5840 | "\tstarten, damit die Partitionstabelle neu eingelesen wird.\n" |
a2328c9f | 5841 | |
4baef0a2 | 5842 | #: misc/mke2fs.c:1924 |
a04eba3f | 5843 | msgid "Filesystem larger than apparent device size." |
ab02a740 | 5844 | msgstr "Das Dateisystem ist größer als als die Partition." |
a2328c9f | 5845 | |
4baef0a2 | 5846 | #: misc/mke2fs.c:1944 |
720e6365 | 5847 | msgid "Failed to parse fs types list\n" |
b93349ad | 5848 | msgstr "Die Liste der Dateisystemtypen konnte nicht verarbeitet werden\n" |
68801284 | 5849 | |
4baef0a2 | 5850 | #: misc/mke2fs.c:1992 |
9e78ef72 TT |
5851 | #, fuzzy |
5852 | msgid "The HURD does not support the filetype feature.\n" | |
5853 | msgstr "Hurd unterstützt keine Dateitypen.\n" | |
5854 | ||
4baef0a2 | 5855 | #: misc/mke2fs.c:1997 |
9e78ef72 TT |
5856 | #, fuzzy |
5857 | msgid "The HURD does not support the huge_file feature.\n" | |
5858 | msgstr "Hurd unterstützt keine Dateitypen.\n" | |
5859 | ||
4baef0a2 | 5860 | #: misc/mke2fs.c:2002 |
9e78ef72 TT |
5861 | #, fuzzy |
5862 | msgid "The HURD does not support the metadata_csum feature.\n" | |
5863 | msgstr "Hurd unterstützt keine Dateitypen.\n" | |
5864 | ||
4baef0a2 | 5865 | #: misc/mke2fs.c:2012 |
196b59c8 | 5866 | msgid "while trying to determine hardware sector size" |
ab02a740 | 5867 | msgstr "beim Versuch, die Hardware-Sektorgröße festzustellen" |
196b59c8 | 5868 | |
4baef0a2 | 5869 | #: misc/mke2fs.c:2018 |
196b59c8 | 5870 | msgid "while trying to determine physical sector size" |
ab02a740 | 5871 | msgstr "beim Versuch, die physische Sektorgröße festzustellen" |
196b59c8 | 5872 | |
4baef0a2 | 5873 | #: misc/mke2fs.c:2050 |
196b59c8 | 5874 | msgid "while setting blocksize; too small for device\n" |
ab02a740 | 5875 | msgstr "beim Setzen der Blockgröße: zu klein für das Gerät\n" |
196b59c8 | 5876 | |
4baef0a2 | 5877 | #: misc/mke2fs.c:2055 |
196b59c8 | 5878 | #, c-format |
bd38698b TT |
5879 | msgid "" |
5880 | "Warning: specified blocksize %d is less than device physical sectorsize %d\n" | |
5881 | msgstr "" | |
5882 | "Warnung: die angegebene Blockgröße %d ist kleiner als die physische " | |
5883 | "Sektorgröße %d\n" | |
196b59c8 | 5884 | |
4baef0a2 | 5885 | #: misc/mke2fs.c:2079 |
294dd5a3 PT |
5886 | #, c-format |
5887 | msgid "" | |
5888 | "%s: Size of device (0x%llx blocks) %s too big to be expressed\n" | |
5889 | "\tin 32 bits using a blocksize of %d.\n" | |
5890 | msgstr "" | |
bd38698b TT |
5891 | "%1$s: Die Größe des Gerätes %3$s (0x%2$llx Blöcke) kann bei einer " |
5892 | "Blockgröße\n" | |
b93349ad | 5893 | "\tvon %4$d kann mit 32 Bits nicht dargestellt werden.\n" |
294dd5a3 | 5894 | |
4baef0a2 | 5895 | #: misc/mke2fs.c:2095 |
68801284 | 5896 | msgid "fs_types for mke2fs.conf resolution: " |
b93349ad | 5897 | msgstr "Dateisystemtypen für das Aufschlüsseln von mke2fs.conf: " |
720e6365 | 5898 | |
4baef0a2 | 5899 | #: misc/mke2fs.c:2102 |
1cbf8285 TT |
5900 | msgid "Filesystem features not supported with revision 0 filesystems\n" |
5901 | msgstr "" | |
b93349ad | 5902 | "Eigenschaften von Dateisystemen werden bei Revison-0-Dateisystemen nicht\n" |
1e8757dd | 5903 | "\tunterstützt\n" |
1cbf8285 | 5904 | |
4baef0a2 | 5905 | #: misc/mke2fs.c:2110 |
851bcf3f TT |
5906 | msgid "Sparse superblocks not supported with revision 0 filesystems\n" |
5907 | msgstr "" | |
ab02a740 | 5908 | "Sparse-Superblöcke werden bei Revison-0-Dateisystemen nicht\n" |
1e8757dd | 5909 | "\tunterstützt\n" |
851bcf3f | 5910 | |
4baef0a2 | 5911 | #: misc/mke2fs.c:2120 |
851bcf3f | 5912 | msgid "Journals not supported with revision 0 filesystems\n" |
b93349ad PT |
5913 | msgstr "" |
5914 | "Journale werden bei Revison-0-Dateisystemen nicht\n" | |
5915 | "\tunterstützt\n" | |
851bcf3f | 5916 | |
4baef0a2 | 5917 | #: misc/mke2fs.c:2133 |
294dd5a3 PT |
5918 | #, c-format |
5919 | msgid "invalid reserved blocks percent - %lf" | |
b93349ad | 5920 | msgstr "Ungültiger Werte für Prozent reservierter Blöcke - %lf" |
294dd5a3 | 5921 | |
4baef0a2 | 5922 | #: misc/mke2fs.c:2150 |
bd38698b TT |
5923 | msgid "" |
5924 | "Extents MUST be enabled for a 64-bit filesystem. Pass -O extents to " | |
5925 | "rectify.\n" | |
720e6365 | 5926 | msgstr "" |
ab02a740 PT |
5927 | "Erweiterungen MÜSSEN für 64-Bit-Dateisysteme aktiviert werden.\n" |
5928 | "\tGeben Sie „-O extents“ an, um dies zu tun.\n" | |
96e6f5da | 5929 | |
4baef0a2 | 5930 | #: misc/mke2fs.c:2170 |
196b59c8 | 5931 | msgid "The cluster size may not be smaller than the block size.\n" |
ab02a740 | 5932 | msgstr "Die Clustergröße darf nicht kleiner als die Blockgröße sein.\n" |
057a1597 | 5933 | |
4baef0a2 | 5934 | #: misc/mke2fs.c:2176 |
196b59c8 | 5935 | msgid "specifying a cluster size requires the bigalloc feature" |
ab02a740 | 5936 | msgstr "Die Angabe einer Clustergröße erfordert die Eigenschaft „bigalloc“." |
057a1597 | 5937 | |
4baef0a2 | 5938 | #: misc/mke2fs.c:2196 |
77c871ad PT |
5939 | #, c-format |
5940 | msgid "warning: Unable to get device geometry for %s\n" | |
b93349ad | 5941 | msgstr "Warnung: Die Geometrie des Gerätes „%s“ kann nicht bestimmt werden\n" |
77c871ad | 5942 | |
4baef0a2 | 5943 | #: misc/mke2fs.c:2199 |
77c871ad PT |
5944 | #, c-format |
5945 | msgid "%s alignment is offset by %lu bytes.\n" | |
b93349ad | 5946 | msgstr "Die Ausrichtung von %s ist um %lu Bytes versetzt.\n" |
77c871ad | 5947 | |
4baef0a2 | 5948 | #: misc/mke2fs.c:2201 |
77c871ad | 5949 | #, c-format |
bd38698b TT |
5950 | msgid "" |
5951 | "This may result in very poor performance, (re)-partitioning suggested.\n" | |
77c871ad | 5952 | msgstr "" |
bd38698b TT |
5953 | "Dies könnte in sehr schlechter Leistung resultieren. Eine " |
5954 | "Neupartitionierung\n" | |
b93349ad | 5955 | "ist angeraten.\n" |
77c871ad | 5956 | |
4baef0a2 | 5957 | #: misc/mke2fs.c:2222 |
294dd5a3 PT |
5958 | #, c-format |
5959 | msgid "%d-byte blocks too big for system (max %d)" | |
ab02a740 | 5960 | msgstr "Blöcke mit %d Bytes sind zu groß für das Gerät (max %d)" |
294dd5a3 | 5961 | |
4baef0a2 | 5962 | #: misc/mke2fs.c:2226 |
294dd5a3 | 5963 | #, c-format |
bd38698b TT |
5964 | msgid "" |
5965 | "Warning: %d-byte blocks too big for system (max %d), forced to continue\n" | |
196b59c8 | 5966 | msgstr "" |
ab02a740 | 5967 | "Warnung: Blöcke mit %d Bytes sind zu groß für das Gerät (max %d)\n" |
b93349ad | 5968 | "\t Weiterverarbeitung wurde erzwungen\n" |
294dd5a3 | 5969 | |
4baef0a2 | 5970 | #: misc/mke2fs.c:2234 |
9e78ef72 TT |
5971 | #, c-format |
5972 | msgid "" | |
5973 | "Suggestion: Use Linux kernel >= 3.18 for improved stability of the metadata " | |
5974 | "and journal checksum features.\n" | |
5975 | msgstr "" | |
5976 | ||
4baef0a2 TT |
5977 | #: misc/mke2fs.c:2289 |
5978 | #, c-format | |
5979 | msgid "" | |
5980 | "\n" | |
5981 | "Warning: offset specified without an explicit file system size.\n" | |
5982 | "Creating a file system with %llu blocks but this might\n" | |
5983 | "not be what you want.\n" | |
5984 | "\n" | |
5985 | msgstr "" | |
5986 | ||
5987 | #: misc/mke2fs.c:2306 | |
196b59c8 | 5988 | msgid "Can't support bigalloc feature without extents feature" |
ab02a740 | 5989 | msgstr "„Bigalloc“ ist nur mit „Extents“ möglich" |
196b59c8 | 5990 | |
4baef0a2 | 5991 | #: misc/mke2fs.c:2313 |
196b59c8 TT |
5992 | msgid "" |
5993 | "The resize_inode and meta_bg features are not compatible.\n" | |
5994 | "They can not be both enabled simultaneously.\n" | |
5995 | msgstr "" | |
b93349ad PT |
5996 | "resize_inode und meta_bg sind nicht kompatibel und können\n" |
5997 | "daher nicht gleichzeitig aktiviert werden.\n" | |
196b59c8 | 5998 | |
4baef0a2 | 5999 | #: misc/mke2fs.c:2321 |
196b59c8 TT |
6000 | msgid "" |
6001 | "\n" | |
6002 | "Warning: the bigalloc feature is still under development\n" | |
6003 | "See https://ext4.wiki.kernel.org/index.php/Bigalloc for more information\n" | |
6004 | "\n" | |
6005 | msgstr "" | |
b93349ad | 6006 | "\n" |
ab02a740 | 6007 | "Warnung: „bigalloc“ befindet sich noch in Entwicklung.\n" |
b93349ad | 6008 | "Lesen Sie https://ext4.wiki.kernel.org/index.php/Bigalloc für weitere\n" |
ab02a740 | 6009 | "Informationen.\n" |
b93349ad | 6010 | "\n" |
196b59c8 | 6011 | |
4baef0a2 | 6012 | #: misc/mke2fs.c:2333 |
bc759706 TT |
6013 | msgid "reserved online resize blocks not supported on non-sparse filesystem" |
6014 | msgstr "" | |
ab02a740 PT |
6015 | "Reservierte Blöcke für die Online-Größenänderung werden auf Nicht-Sparse-\n" |
6016 | "Dateisystemen nicht unterstützt." | |
bc759706 | 6017 | |
4baef0a2 | 6018 | #: misc/mke2fs.c:2342 |
a2328c9f | 6019 | msgid "blocks per group count out of range" |
ab02a740 | 6020 | msgstr "Die Anzahl der Blöcke pro Gruppe ist außerhalb des gültigen Bereichs." |
a2328c9f | 6021 | |
4baef0a2 | 6022 | #: misc/mke2fs.c:2364 |
720e6365 | 6023 | msgid "Flex_bg feature not enabled, so flex_bg size may not be specified" |
bd38698b TT |
6024 | msgstr "" |
6025 | "Flex_bg ist nicht aktiviert, daher darf dafür auch keine Größe angegeben " | |
6026 | "werden." | |
1cbf8285 | 6027 | |
4baef0a2 | 6028 | #: misc/mke2fs.c:2376 |
7527ef1e | 6029 | #, c-format |
197abba0 | 6030 | msgid "invalid inode size %d (min %d/max %d)" |
ab02a740 | 6031 | msgstr "unzulässige Inode-Größe %d (min %d/max %d)" |
a2328c9f | 6032 | |
4baef0a2 | 6033 | #: misc/mke2fs.c:2391 |
9e78ef72 TT |
6034 | #, c-format |
6035 | msgid "%d byte inodes are too small for inline data; specify larger size" | |
6036 | msgstr "" | |
6037 | ||
4baef0a2 | 6038 | #: misc/mke2fs.c:2404 |
9e78ef72 TT |
6039 | #, c-format |
6040 | msgid "%d byte inodes are too small for project quota; specify larger size" | |
6041 | msgstr "" | |
6042 | ||
4baef0a2 | 6043 | #: misc/mke2fs.c:2419 |
851bcf3f TT |
6044 | #, c-format |
6045 | msgid "too many inodes (%llu), raise inode ratio?" | |
b93349ad | 6046 | msgstr "zu wenige Inodes (%llu), Anzahl erhöhen?" |
851bcf3f | 6047 | |
4baef0a2 | 6048 | #: misc/mke2fs.c:2426 |
851bcf3f TT |
6049 | #, c-format |
6050 | msgid "too many inodes (%llu), specify < 2^32 inodes" | |
b93349ad | 6051 | msgstr "zu viele Inodes (%llu), geben Sie weniger als 2^32 Inodes an" |
851bcf3f | 6052 | |
4baef0a2 | 6053 | #: misc/mke2fs.c:2440 |
851bcf3f TT |
6054 | #, c-format |
6055 | msgid "" | |
6056 | "inode_size (%u) * inodes_count (%u) too big for a\n" | |
294dd5a3 | 6057 | "\tfilesystem with %llu blocks, specify higher inode_ratio (-i)\n" |
851bcf3f TT |
6058 | "\tor lower inode count (-N).\n" |
6059 | msgstr "" | |
ab02a740 PT |
6060 | "inode_size (%u) * inodes_count (%u) ist zu groß für ein\n" |
6061 | "\tDateisystem mit %llu Blöcken, geben Sie ein höheres inode_ratio (-i)\n" | |
b93349ad | 6062 | "\tan oder eine niedrigere Anzahl Inodes (-N) an.\n" |
720e6365 | 6063 | |
4baef0a2 | 6064 | #: misc/mke2fs.c:2627 |
294dd5a3 | 6065 | msgid "Discarding device blocks: " |
b93349ad | 6066 | msgstr "Geräteblöcke werden verworfen: " |
77c871ad | 6067 | |
4baef0a2 | 6068 | #: misc/mke2fs.c:2643 |
294dd5a3 | 6069 | msgid "failed - " |
b93349ad | 6070 | msgstr "gescheitert - " |
77c871ad | 6071 | |
4baef0a2 | 6072 | #: misc/mke2fs.c:2723 |
9e78ef72 TT |
6073 | #, fuzzy, c-format |
6074 | msgid "bad error behavior in profile - %s" | |
6075 | msgstr "ungültiges Verhalten im Fehlerfall - %s" | |
6076 | ||
4baef0a2 | 6077 | #: misc/mke2fs.c:2797 |
a2328c9f | 6078 | msgid "while setting up superblock" |
196a8a61 | 6079 | msgstr "beim Erstellen des Superblocks" |
a2328c9f | 6080 | |
4baef0a2 | 6081 | #: misc/mke2fs.c:2813 |
9e78ef72 TT |
6082 | msgid "" |
6083 | "Extents are not enabled. The file extent tree can be checksummed, whereas " | |
6084 | "block maps cannot. Not enabling extents reduces the coverage of metadata " | |
6085 | "checksumming. Pass -O extents to rectify.\n" | |
6086 | msgstr "" | |
6087 | ||
4baef0a2 | 6088 | #: misc/mke2fs.c:2820 |
9e78ef72 TT |
6089 | msgid "" |
6090 | "64-bit filesystem support is not enabled. The larger fields afforded by " | |
6091 | "this feature enable full-strength checksumming. Pass -O 64bit to rectify.\n" | |
6092 | msgstr "" | |
6093 | ||
4baef0a2 | 6094 | #: misc/mke2fs.c:2828 |
9e78ef72 TT |
6095 | msgid "The metadata_csum_seed feature requres the metadata_csum feature.\n" |
6096 | msgstr "" | |
6097 | ||
4baef0a2 | 6098 | #: misc/mke2fs.c:2852 |
196b59c8 TT |
6099 | msgid "Discard succeeded and will return 0s - skipping inode table wipe\n" |
6100 | msgstr "" | |
ab02a740 PT |
6101 | "Verwerfen war erfolgreich und wird Nullen zurück liefern - daher wird\n" |
6102 | "das Löschen der Inode-Tabelle übersprungen\n" | |
3e914b5c | 6103 | |
4baef0a2 | 6104 | #: misc/mke2fs.c:2938 |
a2328c9f TT |
6105 | #, c-format |
6106 | msgid "unknown os - %s" | |
b93349ad | 6107 | msgstr "unbekanntes Betriebssystem - %s" |
a2328c9f | 6108 | |
4baef0a2 | 6109 | #: misc/mke2fs.c:3001 |
294dd5a3 | 6110 | msgid "Allocating group tables: " |
ab02a740 | 6111 | msgstr "beim Anfordern von Speicher für die Gruppentabellen: " |
294dd5a3 | 6112 | |
4baef0a2 | 6113 | #: misc/mke2fs.c:3009 |
a2328c9f | 6114 | msgid "while trying to allocate filesystem tables" |
b93349ad | 6115 | msgstr "beim Anfordern von Speicher für die Dateisystemtabellen" |
a2328c9f | 6116 | |
4baef0a2 | 6117 | #: misc/mke2fs.c:3018 |
294dd5a3 PT |
6118 | msgid "" |
6119 | "\n" | |
6120 | "\twhile converting subcluster bitmap" | |
6121 | msgstr "" | |
6122 | "\n" | |
ab02a740 | 6123 | "\tbeim Konvertieren der Subclusterbitmap" |
294dd5a3 | 6124 | |
4baef0a2 | 6125 | #: misc/mke2fs.c:3024 |
9e78ef72 TT |
6126 | #, c-format |
6127 | msgid "%s may be further corrupted by superblock rewrite\n" | |
6128 | msgstr "" | |
6129 | ||
4baef0a2 | 6130 | #: misc/mke2fs.c:3065 |
a2328c9f | 6131 | #, c-format |
294dd5a3 | 6132 | msgid "while zeroing block %llu at end of filesystem" |
ab02a740 | 6133 | msgstr "beim Nullen von Block %llu am Ende des Dateisystems" |
a2328c9f | 6134 | |
4baef0a2 | 6135 | #: misc/mke2fs.c:3078 |
bc759706 | 6136 | msgid "while reserving blocks for online resize" |
ab02a740 | 6137 | msgstr "beim Reservieren von Blöcken für die Online-Größenänderung" |
bc759706 | 6138 | |
4baef0a2 | 6139 | #: misc/mke2fs.c:3090 misc/tune2fs.c:1415 |
a2328c9f TT |
6140 | msgid "journal" |
6141 | msgstr "Journal" | |
6142 | ||
4baef0a2 | 6143 | #: misc/mke2fs.c:3102 |
a2328c9f TT |
6144 | #, c-format |
6145 | msgid "Adding journal to device %s: " | |
ab02a740 | 6146 | msgstr "Ein Journal wird auf Gerät %s hinzugefügt: " |
a2328c9f | 6147 | |
4baef0a2 | 6148 | #: misc/mke2fs.c:3109 |
a2328c9f TT |
6149 | #, c-format |
6150 | msgid "" | |
6151 | "\n" | |
6152 | "\twhile trying to add journal to device %s" | |
6153 | msgstr "" | |
6154 | "\n" | |
ab02a740 | 6155 | "\tbeim Versuch, ein Journal auf Gerät %s hinzuzufügen" |
a2328c9f | 6156 | |
4baef0a2 TT |
6157 | #: misc/mke2fs.c:3114 misc/mke2fs.c:3143 misc/mke2fs.c:3183 |
6158 | #: misc/mk_hugefiles.c:510 misc/tune2fs.c:1444 misc/tune2fs.c:1463 | |
a2328c9f | 6159 | msgid "done\n" |
b93349ad | 6160 | msgstr "erledgt\n" |
a2328c9f | 6161 | |
4baef0a2 | 6162 | #: misc/mke2fs.c:3120 |
77c871ad | 6163 | msgid "Skipping journal creation in super-only mode\n" |
ab02a740 | 6164 | msgstr "Die Erzeugung eines Journals wird im Nur-Super-Modus übersprungen\n" |
77c871ad | 6165 | |
4baef0a2 | 6166 | #: misc/mke2fs.c:3130 |
68801284 | 6167 | #, c-format |
720e6365 | 6168 | msgid "Creating journal (%u blocks): " |
b93349ad | 6169 | msgstr "Das Journal (%u Blöcke) wird angelegt: " |
720e6365 | 6170 | |
4baef0a2 | 6171 | #: misc/mke2fs.c:3139 |
edc733d6 PT |
6172 | msgid "" |
6173 | "\n" | |
6174 | "\twhile trying to create journal" | |
6175 | msgstr "" | |
6176 | "\n" | |
ab02a740 | 6177 | "\tbeim Anlegen des Journals" |
edc733d6 | 6178 | |
4baef0a2 | 6179 | #: misc/mke2fs.c:3151 misc/tune2fs.c:1072 |
294dd5a3 PT |
6180 | msgid "" |
6181 | "\n" | |
6182 | "Error while enabling multiple mount protection feature." | |
6183 | msgstr "" | |
6184 | "\n" | |
ab02a740 | 6185 | "Fehler beim Aktivieren des Schutzes gegen mehrfaches Einhängen" |
294dd5a3 | 6186 | |
4baef0a2 | 6187 | #: misc/mke2fs.c:3156 |
294dd5a3 PT |
6188 | #, c-format |
6189 | msgid "Multiple mount protection is enabled with update interval %d seconds.\n" | |
196b59c8 | 6190 | msgstr "" |
b93349ad PT |
6191 | "Der Schutz gegen mehrfaches Einhängen wurde aktiviert mit einem\n" |
6192 | "Aktualisierungsintervall von %d Sekunden.\n" | |
294dd5a3 | 6193 | |
4baef0a2 | 6194 | #: misc/mke2fs.c:3174 |
9e78ef72 TT |
6195 | #, fuzzy |
6196 | msgid "Copying files into the device: " | |
6197 | msgstr "Fehler beim Schreiben der gepufferten Daten: %m\n" | |
6198 | ||
4baef0a2 | 6199 | #: misc/mke2fs.c:3180 |
9e78ef72 TT |
6200 | #, fuzzy |
6201 | msgid "while populating file system" | |
6202 | msgstr "beim Anfordern von Speicher für die l1-Tabelle" | |
6203 | ||
4baef0a2 | 6204 | #: misc/mke2fs.c:3187 |
a2328c9f | 6205 | msgid "Writing superblocks and filesystem accounting information: " |
b93349ad PT |
6206 | msgstr "" |
6207 | "Die Superblöcke und die Informationen über die Dateisystemnutzung werden\n" | |
6208 | "geschrieben: " | |
a2328c9f | 6209 | |
4baef0a2 | 6210 | #: misc/mke2fs.c:3194 |
a2328c9f TT |
6211 | msgid "" |
6212 | "\n" | |
6213 | "Warning, had trouble writing out superblocks." | |
6214 | msgstr "" | |
6215 | "\n" | |
ab02a740 | 6216 | "Es gab Schwierigkeiten beim Schreiben der Superblöcke." |
a2328c9f | 6217 | |
4baef0a2 | 6218 | #: misc/mke2fs.c:3196 |
a2328c9f TT |
6219 | msgid "" |
6220 | "done\n" | |
6221 | "\n" | |
6222 | msgstr "" | |
6223 | "erledigt\n" | |
6224 | "\n" | |
6225 | ||
4baef0a2 | 6226 | #: misc/mk_hugefiles.c:424 |
9e78ef72 TT |
6227 | #, c-format |
6228 | msgid "" | |
6229 | "Partition offset of %llu (%uk) blocks not compatible with cluster size %u.\n" | |
6230 | msgstr "" | |
6231 | ||
4baef0a2 | 6232 | #: misc/mk_hugefiles.c:491 |
9e78ef72 TT |
6233 | msgid "Huge files will be zero'ed\n" |
6234 | msgstr "" | |
6235 | ||
4baef0a2 | 6236 | #: misc/mk_hugefiles.c:492 |
9e78ef72 TT |
6237 | #, fuzzy, c-format |
6238 | msgid "Creating %lu huge file(s) " | |
6239 | msgstr "Die reguläre Datei %s wird angelegt\n" | |
6240 | ||
4baef0a2 | 6241 | #: misc/mk_hugefiles.c:494 |
9e78ef72 TT |
6242 | #, fuzzy, c-format |
6243 | msgid "with %llu blocks each" | |
6244 | msgstr "" | |
6245 | "Warnung: %llu Blöcke unbenutzt.\n" | |
6246 | "\n" | |
6247 | ||
4baef0a2 | 6248 | #: misc/mk_hugefiles.c:505 |
9e78ef72 TT |
6249 | #, fuzzy, c-format |
6250 | msgid "while creating huge file %lu" | |
6251 | msgstr "beim Iterieren über Inode %u" | |
6252 | ||
294dd5a3 | 6253 | #: misc/mklost+found.c:50 |
a2328c9f | 6254 | msgid "Usage: mklost+found\n" |
1e8757dd | 6255 | msgstr "Aufruf: mklost+found\n" |
a2328c9f | 6256 | |
294dd5a3 | 6257 | #: misc/partinfo.c:41 |
a700f517 | 6258 | #, c-format |
720e6365 PT |
6259 | msgid "" |
6260 | "Usage: %s device...\n" | |
6261 | "\n" | |
4077127d PT |
6262 | "Prints out the partition information for each given device.\n" |
6263 | "For example: %s /dev/hda\n" | |
6264 | "\n" | |
720e6365 | 6265 | msgstr "" |
b93349ad | 6266 | "Aufruf: %s Gerät…\n" |
68801284 | 6267 | "\n" |
ab02a740 | 6268 | "Gibt Informationen über die Partitionierung jedes angegebenen Geräts aus.\n" |
4077127d PT |
6269 | "Zum Beispiel: %s /dev/hda\n" |
6270 | "\n" | |
6271 | ||
294dd5a3 | 6272 | #: misc/partinfo.c:51 |
4077127d PT |
6273 | #, c-format |
6274 | msgid "Cannot open %s: %s" | |
b93349ad | 6275 | msgstr "%s kann nicht geöffnet werden: %s" |
720e6365 | 6276 | |
294dd5a3 | 6277 | #: misc/partinfo.c:57 |
4077127d PT |
6278 | #, c-format |
6279 | msgid "Cannot get geometry of %s: %s" | |
b93349ad | 6280 | msgstr "Die Geometrie von %s kann nicht ermittelt werden: %s" |
720e6365 | 6281 | |
294dd5a3 | 6282 | #: misc/partinfo.c:65 |
4077127d PT |
6283 | #, c-format |
6284 | msgid "Cannot get size of %s: %s" | |
b93349ad | 6285 | msgstr "Die Größe von %s kann nicht ermittelt werden: %s" |
720e6365 | 6286 | |
294dd5a3 | 6287 | #: misc/partinfo.c:71 |
4077127d PT |
6288 | #, c-format |
6289 | msgid "%s: h=%3d s=%3d c=%4d start=%8d size=%8lu end=%8d\n" | |
b93349ad | 6290 | msgstr "%s: h=%3d s=%3d c=%4d Start=%8d Größe=%8lu Ende=%8d\n" |
720e6365 | 6291 | |
4baef0a2 | 6292 | #: misc/tune2fs.c:119 |
a2328c9f | 6293 | msgid "Please run e2fsck on the filesystem.\n" |
ab02a740 | 6294 | msgstr "Bitte lassen Sie e2fsck dieses Dateisystem überprüfen.\n" |
a2328c9f | 6295 | |
4baef0a2 | 6296 | #: misc/tune2fs.c:121 |
9e78ef72 TT |
6297 | #, fuzzy |
6298 | msgid "Please run e2fsck -D on the filesystem.\n" | |
6299 | msgstr "Bitte lassen Sie e2fsck dieses Dateisystem überprüfen.\n" | |
6300 | ||
4baef0a2 | 6301 | #: misc/tune2fs.c:134 |
9e78ef72 | 6302 | #, fuzzy, c-format |
a2328c9f | 6303 | msgid "" |
4baef0a2 | 6304 | "Usage: %s [-c max_mounts_count] [-e errors_behavior] [-f] [-g group]\n" |
8f741372 | 6305 | "\t[-i interval[d|m|w]] [-j] [-J journal_options] [-l]\n" |
9e78ef72 TT |
6306 | "\t[-m reserved_blocks_percent] [-o [^]mount_options[,...]]\n" |
6307 | "\t[-p mmp_update_interval] [-r reserved_blocks_count] [-u user]\n" | |
6308 | "\t[-C mount_count] [-L volume_label] [-M last_mounted_dir]\n" | |
6309 | "\t[-O [^]feature[,...]] [-Q quota_options]\n" | |
720e6365 | 6310 | "\t[-E extended-option[,...]] [-T last_check_time] [-U UUID]\n" |
9e78ef72 | 6311 | "\t[-I new_inode_size] [-z undo_file] device\n" |
a2328c9f | 6312 | msgstr "" |
b93349ad | 6313 | "Aufruf: %s [-c max_Anzahl_Einhängungen] [-e Fehlerverhalten] [-g Gruppe]\n" |
ab02a740 | 6314 | "\t[-i Intervall[d|m|w]] [-j] [-J Journal_Optionen] [-l]\n" |
bd38698b TT |
6315 | "\t[-m reservierte_Blöcke_Prozent] [-o [^]Einhängeoptionen[,...]] [-p " |
6316 | "mmp_Aktualisierungsintervall]\n" | |
6317 | "\t[-r Anzahl_reservierter_Blöcke] [-u Benutzer] [-C Anzahl_Einhängungen] [-L " | |
6318 | "Volume_Kennung]\n" | |
b93349ad | 6319 | "\t[-M letztes_eingehängtes_Verzeichnis] [-O [^]Eigenschaft[,...]]\n" |
ab02a740 | 6320 | "\t[-Q Quota-Optionen]\n" |
b93349ad PT |
6321 | "\t[-E erweiterte_Optionen[,...]] [-T Zeitpunkt_letzter_Prüfung] [-U UUID]\n" |
6322 | "\t[ -I neue_Inodegröße ] Gerät\n" | |
a2328c9f | 6323 | |
4baef0a2 | 6324 | #: misc/tune2fs.c:218 |
37be382b PT |
6325 | msgid "Journal superblock not found!\n" |
6326 | msgstr "Der Journal-Superblock wurde nicht gefunden!\n" | |
6327 | ||
4baef0a2 | 6328 | #: misc/tune2fs.c:276 |
a2328c9f | 6329 | msgid "while trying to open external journal" |
b93349ad | 6330 | msgstr "beim Versuch, das externe Journal zu öffnen" |
a2328c9f | 6331 | |
4baef0a2 | 6332 | #: misc/tune2fs.c:282 misc/tune2fs.c:2676 |
a2328c9f TT |
6333 | #, c-format |
6334 | msgid "%s is not a journal device.\n" | |
b93349ad | 6335 | msgstr "%s ist kein Journalgerät.\n" |
a2328c9f | 6336 | |
4baef0a2 | 6337 | #: misc/tune2fs.c:292 misc/tune2fs.c:2687 |
a2328c9f | 6338 | msgid "Filesystem's UUID not found on journal device.\n" |
b93349ad | 6339 | msgstr "Die UUID des Dateisystems wurde auf dem Journalgerät nicht gefunden.\n" |
a2328c9f | 6340 | |
4baef0a2 | 6341 | #: misc/tune2fs.c:316 |
294dd5a3 PT |
6342 | msgid "" |
6343 | "Cannot locate journal device. It was NOT removed\n" | |
6344 | "Use -f option to remove missing journal device.\n" | |
6345 | msgstr "" | |
b93349ad | 6346 | "Das Journalgerät wurde nicht gefunden. Es wurde NICHT entfernt\n" |
ab02a740 | 6347 | "Bitte benutzen Sie die Option „-f“, um das fehlende Gerät zu entfernen.\n" |
a2328c9f | 6348 | |
4baef0a2 | 6349 | #: misc/tune2fs.c:325 |
a2328c9f | 6350 | msgid "Journal removed\n" |
b93349ad | 6351 | msgstr "Das Journal wurde entfernt\n" |
a2328c9f | 6352 | |
4baef0a2 | 6353 | #: misc/tune2fs.c:369 |
a2328c9f | 6354 | msgid "while reading bitmaps" |
ab02a740 | 6355 | msgstr "beim Lesen der Bitmaps" |
a2328c9f | 6356 | |
4baef0a2 | 6357 | #: misc/tune2fs.c:377 |
a2328c9f | 6358 | msgid "while clearing journal inode" |
ab02a740 | 6359 | msgstr "beim Zurücksetzen der Journal-Inodes" |
a2328c9f | 6360 | |
4baef0a2 | 6361 | #: misc/tune2fs.c:388 |
a2328c9f | 6362 | msgid "while writing journal inode" |
ab02a740 | 6363 | msgstr "beim Schreiben der Journal-Inodes" |
a2328c9f | 6364 | |
4baef0a2 | 6365 | #: misc/tune2fs.c:423 misc/tune2fs.c:445 misc/tune2fs.c:458 |
3e914b5c | 6366 | msgid "(and reboot afterwards!)\n" |
ab02a740 | 6367 | msgstr "(und starten Sie danach das System neu)\n" |
3e914b5c | 6368 | |
4baef0a2 | 6369 | #: misc/tune2fs.c:476 |
9e78ef72 TT |
6370 | #, c-format |
6371 | msgid "After running e2fsck, please run `resize2fs %s %s" | |
6372 | msgstr "" | |
6373 | ||
4baef0a2 | 6374 | #: misc/tune2fs.c:479 |
9e78ef72 TT |
6375 | #, fuzzy, c-format |
6376 | msgid "Please run `resize2fs %s %s" | |
6377 | msgstr "" | |
6378 | "Bitte lassen Sie zuerst „e2fsck -f %s“ laufen.\n" | |
6379 | "\n" | |
6380 | ||
4baef0a2 | 6381 | #: misc/tune2fs.c:483 |
9e78ef72 TT |
6382 | #, c-format |
6383 | msgid " -z \"%s\"" | |
6384 | msgstr "" | |
6385 | ||
4baef0a2 | 6386 | #: misc/tune2fs.c:485 |
9e78ef72 TT |
6387 | #, c-format |
6388 | msgid "' to enable 64-bit mode.\n" | |
6389 | msgstr "" | |
6390 | ||
4baef0a2 | 6391 | #: misc/tune2fs.c:487 |
9e78ef72 TT |
6392 | #, c-format |
6393 | msgid "' to disable 64-bit mode.\n" | |
6394 | msgstr "" | |
6395 | ||
4baef0a2 | 6396 | #: misc/tune2fs.c:974 |
9e78ef72 TT |
6397 | msgid "" |
6398 | "WARNING: Could not confirm kernel support for metadata_csum_seed.\n" | |
6399 | " This requires Linux >= v4.4.\n" | |
6400 | msgstr "" | |
6401 | ||
4baef0a2 | 6402 | #: misc/tune2fs.c:1010 |
8f741372 TT |
6403 | #, c-format |
6404 | msgid "Clearing filesystem feature '%s' not supported.\n" | |
b93349ad | 6405 | msgstr "Das Deaktivieren von „%s“ wird nicht unterstützt.\n" |
8f741372 | 6406 | |
4baef0a2 | 6407 | #: misc/tune2fs.c:1016 |
6767142d | 6408 | #, c-format |
8f741372 | 6409 | msgid "Setting filesystem feature '%s' not supported.\n" |
b93349ad | 6410 | msgstr "Das Aktivieren von „%s“ wird nicht unterstützt.\n" |
8f741372 | 6411 | |
4baef0a2 | 6412 | #: misc/tune2fs.c:1025 |
a2328c9f | 6413 | msgid "" |
68801284 | 6414 | "The has_journal feature may only be cleared when the filesystem is\n" |
a2328c9f TT |
6415 | "unmounted or mounted read-only.\n" |
6416 | msgstr "" | |
ab02a740 PT |
6417 | "Has_journal kann nur zurückgesetzt werden, wenn das Dateisystem nicht\n" |
6418 | "oder nur-lesbar eingehängt ist.\n" | |
a2328c9f | 6419 | |
4baef0a2 | 6420 | #: misc/tune2fs.c:1033 |
a2328c9f TT |
6421 | msgid "" |
6422 | "The needs_recovery flag is set. Please run e2fsck before clearing\n" | |
6423 | "the has_journal flag.\n" | |
6424 | msgstr "" | |
ab02a740 PT |
6425 | "needs_recovery ist gesetzt. Bitte führen Sie e2fsck aus, bevor Sie\n" |
6426 | "has_journal zurück setzen.\n" | |
a2328c9f | 6427 | |
4baef0a2 | 6428 | #: misc/tune2fs.c:1051 |
196b59c8 TT |
6429 | msgid "" |
6430 | "Setting filesystem feature 'sparse_super' not supported\n" | |
6431 | "for filesystems with the meta_bg feature enabled.\n" | |
6432 | msgstr "" | |
ab02a740 | 6433 | "Das Setzen von „sparse_super“ wird auf Dateisystemen mit aktiviertem\n" |
b93349ad | 6434 | "„meta_bg“ nicht unterstützt.\n" |
196b59c8 | 6435 | |
4baef0a2 | 6436 | #: misc/tune2fs.c:1064 |
294dd5a3 PT |
6437 | msgid "" |
6438 | "The multiple mount protection feature can't\n" | |
6439 | "be set if the filesystem is mounted or\n" | |
6440 | "read-only.\n" | |
6441 | msgstr "" | |
b93349ad | 6442 | "Der Schutz vor mehrfachem Einhängen kann nur aktiviert werden, wenn das\n" |
ab02a740 | 6443 | "Dateisystem nicht oder nur-lesbar eingehängt ist.\n" |
294dd5a3 | 6444 | |
4baef0a2 | 6445 | #: misc/tune2fs.c:1082 |
294dd5a3 PT |
6446 | #, c-format |
6447 | msgid "Multiple mount protection has been enabled with update interval %ds.\n" | |
6448 | msgstr "" | |
bd38698b TT |
6449 | "Der Schutz vor mehrfachem Einhängen wurde mit einem " |
6450 | "Aktualisierungsintervall\n" | |
ab02a740 | 6451 | "von %d Sekunden aktiviert.\n" |
294dd5a3 | 6452 | |
4baef0a2 | 6453 | #: misc/tune2fs.c:1091 |
294dd5a3 PT |
6454 | msgid "" |
6455 | "The multiple mount protection feature cannot\n" | |
6456 | "be disabled if the filesystem is readonly.\n" | |
6457 | msgstr "" | |
b93349ad | 6458 | "Der Schutz vor mehrfachem Einhängen kann nicht\n" |
ab02a740 | 6459 | "deaktiviert werden, wenn das Dateisystem nur-lesbar\n" |
b93349ad | 6460 | "eingehängt ist.\n" |
294dd5a3 | 6461 | |
4baef0a2 | 6462 | #: misc/tune2fs.c:1099 |
294dd5a3 PT |
6463 | msgid "Error while reading bitmaps\n" |
6464 | msgstr "Fehler beim Lesen der Bitmaps\n" | |
6465 | ||
4baef0a2 | 6466 | #: misc/tune2fs.c:1108 |
294dd5a3 PT |
6467 | #, c-format |
6468 | msgid "Magic number in MMP block does not match. expected: %x, actual: %x\n" | |
bd38698b TT |
6469 | msgstr "" |
6470 | "Die magische Zahl im MMP-Block passt nicht. Erwartet: %x, gefunden: %x\n" | |
294dd5a3 | 6471 | |
4baef0a2 | 6472 | #: misc/tune2fs.c:1113 |
294dd5a3 | 6473 | msgid "while reading MMP block." |
b93349ad | 6474 | msgstr "beim Lesen des MMP-Blocks." |
294dd5a3 | 6475 | |
4baef0a2 | 6476 | #: misc/tune2fs.c:1145 |
720e6365 PT |
6477 | msgid "" |
6478 | "Clearing the flex_bg flag would cause the the filesystem to be\n" | |
6479 | "inconsistent.\n" | |
bd38698b TT |
6480 | msgstr "" |
6481 | "Das Deaktivieren von flex_bg würde das Dateisystem inkonsistent machen.\n" | |
68801284 | 6482 | |
4baef0a2 | 6483 | #: misc/tune2fs.c:1156 |
68801284 PT |
6484 | msgid "" |
6485 | "The huge_file feature may only be cleared when the filesystem is\n" | |
6486 | "unmounted or mounted read-only.\n" | |
6487 | msgstr "" | |
b93349ad | 6488 | "huge_file kann nur aktiviert werden, wenn das Dateisystem nicht\n" |
ab02a740 | 6489 | "oder nur-lesbar eingehängt ist.\n" |
68801284 | 6490 | |
4baef0a2 | 6491 | #: misc/tune2fs.c:1167 |
9e78ef72 TT |
6492 | msgid "Enabling checksums could take some time." |
6493 | msgstr "" | |
6494 | ||
4baef0a2 | 6495 | #: misc/tune2fs.c:1169 |
9e78ef72 TT |
6496 | msgid "Cannot enable metadata_csum on a mounted filesystem!\n" |
6497 | msgstr "" | |
6498 | ||
4baef0a2 | 6499 | #: misc/tune2fs.c:1175 |
9e78ef72 TT |
6500 | msgid "" |
6501 | "Extents are not enabled. The file extent tree can be checksummed, whereas " | |
6502 | "block maps cannot. Not enabling extents reduces the coverage of metadata " | |
6503 | "checksumming. Re-run with -O extent to rectify.\n" | |
6504 | msgstr "" | |
6505 | ||
4baef0a2 | 6506 | #: misc/tune2fs.c:1182 |
9e78ef72 TT |
6507 | msgid "" |
6508 | "64-bit filesystem support is not enabled. The larger fields afforded by " | |
6509 | "this feature enable full-strength checksumming. Run resize2fs -b to " | |
6510 | "rectify.\n" | |
6511 | msgstr "" | |
6512 | ||
4baef0a2 | 6513 | #: misc/tune2fs.c:1208 |
9e78ef72 TT |
6514 | msgid "Disabling checksums could take some time." |
6515 | msgstr "" | |
6516 | ||
4baef0a2 | 6517 | #: misc/tune2fs.c:1210 |
9e78ef72 TT |
6518 | msgid "Cannot disable metadata_csum on a mounted filesystem!\n" |
6519 | msgstr "" | |
6520 | ||
4baef0a2 | 6521 | #: misc/tune2fs.c:1273 |
9e78ef72 TT |
6522 | #, c-format |
6523 | msgid "Cannot enable 64-bit mode while mounted!\n" | |
6524 | msgstr "" | |
6525 | ||
4baef0a2 | 6526 | #: misc/tune2fs.c:1283 |
9e78ef72 TT |
6527 | #, c-format |
6528 | msgid "Cannot disable 64-bit mode while mounted!\n" | |
6529 | msgstr "" | |
6530 | ||
4baef0a2 | 6531 | #: misc/tune2fs.c:1313 |
9e78ef72 TT |
6532 | msgid "" |
6533 | "\n" | |
6534 | "Warning: enabled project without quota together\n" | |
6535 | msgstr "" | |
6536 | ||
4baef0a2 | 6537 | #: misc/tune2fs.c:1326 |
294dd5a3 PT |
6538 | msgid "" |
6539 | "\n" | |
6540 | "Warning: '^quota' option overrides '-Q'arguments.\n" | |
6541 | msgstr "" | |
6542 | "\n" | |
ab02a740 | 6543 | "Warnung: die Option „^quota“ hat Vorrang vor „-Q“-Argumenten.\n" |
294dd5a3 | 6544 | |
4baef0a2 | 6545 | #: misc/tune2fs.c:1344 |
9e78ef72 TT |
6546 | #, fuzzy |
6547 | msgid "" | |
6548 | "Setting feature 'metadata_csum_seed' is only supported\n" | |
6549 | "on filesystems with the metadata_csum feature enabled.\n" | |
6550 | msgstr "" | |
6551 | "Das Setzen von „sparse_super“ wird auf Dateisystemen mit aktiviertem\n" | |
6552 | "„meta_bg“ nicht unterstützt.\n" | |
6553 | ||
4baef0a2 | 6554 | #: misc/tune2fs.c:1362 |
9e78ef72 TT |
6555 | msgid "" |
6556 | "UUID has changed since enabling metadata_csum. Filesystem must be " | |
6557 | "unmounted \n" | |
6558 | "to safely rewrite all metadata to match the new UUID.\n" | |
6559 | msgstr "" | |
6560 | ||
4baef0a2 | 6561 | #: misc/tune2fs.c:1408 |
294dd5a3 | 6562 | msgid "The filesystem already has a journal.\n" |
b93349ad | 6563 | msgstr "Das Dateisystem hat bereits ein Journal.\n" |
294dd5a3 | 6564 | |
4baef0a2 | 6565 | #: misc/tune2fs.c:1428 |
a2328c9f TT |
6566 | #, c-format |
6567 | msgid "" | |
6568 | "\n" | |
6569 | "\twhile trying to open journal on %s\n" | |
6570 | msgstr "" | |
6571 | "\n" | |
b93349ad | 6572 | "\tbeim Versuch, das Journal auf %s zu öffnen\n" |
a2328c9f | 6573 | |
4baef0a2 | 6574 | #: misc/tune2fs.c:1432 |
a2328c9f TT |
6575 | #, c-format |
6576 | msgid "Creating journal on device %s: " | |
b93349ad | 6577 | msgstr "Journal wird erzeugt auf Gerät %s: " |
a2328c9f | 6578 | |
4baef0a2 | 6579 | #: misc/tune2fs.c:1440 |
a2328c9f TT |
6580 | #, c-format |
6581 | msgid "while adding filesystem to journal on %s" | |
ba71e3ea | 6582 | msgstr "beim Hinzufügen des Dateisystems zum Journal auf %s" |
a2328c9f | 6583 | |
4baef0a2 | 6584 | #: misc/tune2fs.c:1446 |
a2328c9f | 6585 | msgid "Creating journal inode: " |
b93349ad | 6586 | msgstr "Journal-Inodes werden erzeugt: " |
a2328c9f | 6587 | |
4baef0a2 | 6588 | #: misc/tune2fs.c:1460 |
a2328c9f TT |
6589 | msgid "" |
6590 | "\n" | |
6591 | "\twhile trying to create journal file" | |
6592 | msgstr "" | |
6593 | "\n" | |
b93349ad | 6594 | "\tbeim Versuch, die Journaldatei zu erzeugen" |
a2328c9f | 6595 | |
4baef0a2 | 6596 | #: misc/tune2fs.c:1549 |
9e78ef72 | 6597 | #, fuzzy |
294dd5a3 PT |
6598 | msgid "" |
6599 | "\n" | |
6600 | "Bad quota options specified.\n" | |
6601 | "\n" | |
bd38698b TT |
6602 | "Following valid quota options are available (pass by separating with " |
6603 | "comma):\n" | |
9e78ef72 TT |
6604 | "\t[^]usr[quota]\n" |
6605 | "\t[^]grp[quota]\n" | |
6606 | "\t[^]prj[quota]\n" | |
294dd5a3 PT |
6607 | "\n" |
6608 | "\n" | |
6609 | msgstr "" | |
6610 | "\n" | |
b93349ad | 6611 | "Es wurden ungültige Quotaoptionen angegeben.\n" |
294dd5a3 | 6612 | "\n" |
b93349ad PT |
6613 | "Die folgenden gültigen Quotaoptionen sind verfügbar (durch Kommata getrennt\n" |
6614 | "angeben):\n" | |
294dd5a3 PT |
6615 | "\t[^]usrquota\n" |
6616 | "\t[^]grpquota\n" | |
6617 | "\n" | |
6618 | "\n" | |
6619 | ||
4baef0a2 | 6620 | #: misc/tune2fs.c:1607 |
a2328c9f TT |
6621 | #, c-format |
6622 | msgid "Couldn't parse date/time specifier: %s" | |
b93349ad | 6623 | msgstr "Die Angabe von Zeit/Datum war unverständlich: %s" |
a2328c9f | 6624 | |
4baef0a2 | 6625 | #: misc/tune2fs.c:1632 misc/tune2fs.c:1645 |
a2328c9f TT |
6626 | #, c-format |
6627 | msgid "bad mounts count - %s" | |
b93349ad | 6628 | msgstr "ungültge Anzahl Einhängungen - %s" |
a2328c9f | 6629 | |
4baef0a2 | 6630 | #: misc/tune2fs.c:1688 |
a2328c9f TT |
6631 | #, c-format |
6632 | msgid "bad gid/group name - %s" | |
ab02a740 | 6633 | msgstr "ungültige Gruppen-ID/Gruppe - %s" |
a2328c9f | 6634 | |
4baef0a2 | 6635 | #: misc/tune2fs.c:1721 |
a2328c9f TT |
6636 | #, c-format |
6637 | msgid "bad interval - %s" | |
ba71e3ea | 6638 | msgstr "ungültiges Intervall - %s" |
a2328c9f | 6639 | |
4baef0a2 | 6640 | #: misc/tune2fs.c:1750 |
a2328c9f TT |
6641 | #, c-format |
6642 | msgid "bad reserved block ratio - %s" | |
b93349ad | 6643 | msgstr "ungültiges Verhältnis reservierter Blöcke - %s" |
a2328c9f | 6644 | |
4baef0a2 | 6645 | #: misc/tune2fs.c:1765 |
0c897a90 | 6646 | msgid "-o may only be specified once" |
b93349ad | 6647 | msgstr "-o darf nur einmal angegeben werden" |
0c897a90 | 6648 | |
4baef0a2 | 6649 | #: misc/tune2fs.c:1774 |
a2328c9f | 6650 | msgid "-O may only be specified once" |
b93349ad | 6651 | msgstr "-O darf nur einmal angegeben werden" |
a2328c9f | 6652 | |
4baef0a2 | 6653 | #: misc/tune2fs.c:1792 |
a2328c9f TT |
6654 | #, c-format |
6655 | msgid "bad reserved blocks count - %s" | |
b93349ad | 6656 | msgstr "ungültige Anzahl reservierter Blöcke - %s" |
a2328c9f | 6657 | |
4baef0a2 | 6658 | #: misc/tune2fs.c:1821 |
a2328c9f TT |
6659 | #, c-format |
6660 | msgid "bad uid/user name - %s" | |
ab02a740 | 6661 | msgstr "falsche Benutzer-ID/Benutzername - %s" |
a2328c9f | 6662 | |
4baef0a2 | 6663 | #: misc/tune2fs.c:1838 |
68801284 | 6664 | #, c-format |
720e6365 | 6665 | msgid "bad inode size - %s" |
ab02a740 | 6666 | msgstr "ungültige Inode-Größe - %s" |
720e6365 | 6667 | |
4baef0a2 | 6668 | #: misc/tune2fs.c:1845 |
720e6365 PT |
6669 | #, c-format |
6670 | msgid "Inode size must be a power of two- %s" | |
ab02a740 | 6671 | msgstr "Die Inode-Größe muss eine Zweierpotenz sein - %s" |
720e6365 | 6672 | |
4baef0a2 | 6673 | #: misc/tune2fs.c:1942 |
294dd5a3 PT |
6674 | #, c-format |
6675 | msgid "mmp_update_interval too big: %lu\n" | |
6676 | msgstr "mmp_update_interval ist zu groß: %lu\n" | |
6677 | ||
4baef0a2 | 6678 | #: misc/tune2fs.c:1947 |
294dd5a3 PT |
6679 | #, c-format |
6680 | msgid "Setting multiple mount protection update interval to %lu second\n" | |
bd38698b TT |
6681 | msgid_plural "" |
6682 | "Setting multiple mount protection update interval to %lu seconds\n" | |
196b59c8 | 6683 | msgstr[0] "" |
b93349ad PT |
6684 | "Das Aktualisierungsintervall des Schutzes vor mehrfachem Einhängen\n" |
6685 | "wird auf %lu Sekunde gesetzt\n" | |
196b59c8 | 6686 | msgstr[1] "" |
b93349ad PT |
6687 | "Das Aktualisierungsintervall des Schutzes vor mehrfachem Einhängen\n" |
6688 | "wird auf %lu Sekunden gesetzt\n" | |
294dd5a3 | 6689 | |
4baef0a2 | 6690 | #: misc/tune2fs.c:1970 |
1e8757dd | 6691 | #, c-format |
8f741372 | 6692 | msgid "Invalid RAID stride: %s\n" |
ab02a740 | 6693 | msgstr "Ungültiger RAID-Stride: %s\n" |
8f741372 | 6694 | |
4baef0a2 | 6695 | #: misc/tune2fs.c:1985 |
1e8757dd | 6696 | #, c-format |
8f741372 | 6697 | msgid "Invalid RAID stripe-width: %s\n" |
b93349ad | 6698 | msgstr "Ungültiger Stripebreite-Parameter: %s\n" |
8f741372 | 6699 | |
4baef0a2 | 6700 | #: misc/tune2fs.c:2000 |
4077127d PT |
6701 | #, c-format |
6702 | msgid "Invalid hash algorithm: %s\n" | |
ab02a740 | 6703 | msgstr "Ungültiger Hash-Algorithmus: %s\n" |
4077127d | 6704 | |
4baef0a2 | 6705 | #: misc/tune2fs.c:2006 |
4077127d PT |
6706 | #, c-format |
6707 | msgid "Setting default hash algorithm to %s (%d)\n" | |
ab02a740 | 6708 | msgstr "Der Standard-Hash-Algorithmus wird auf %s (%d) gesetzt\n" |
4077127d | 6709 | |
4baef0a2 | 6710 | #: misc/tune2fs.c:2025 |
f1d5fce6 TT |
6711 | msgid "" |
6712 | "\n" | |
6713 | "Bad options specified.\n" | |
6714 | "\n" | |
6715 | "Extended options are separated by commas, and may take an argument which\n" | |
6716 | "\tis set off by an equals ('=') sign.\n" | |
6717 | "\n" | |
6718 | "Valid extended options are:\n" | |
294dd5a3 PT |
6719 | "\tclear_mmp\n" |
6720 | "\thash_alg=<hash algorithm>\n" | |
6721 | "\tmount_opts=<extended default mount options>\n" | |
8f741372 | 6722 | "\tstride=<RAID per-disk chunk size in blocks>\n" |
4077127d | 6723 | "\tstripe_width=<RAID stride*data disks in blocks>\n" |
f1d5fce6 TT |
6724 | "\ttest_fs\n" |
6725 | "\t^test_fs\n" | |
6726 | msgstr "" | |
6727 | "\n" | |
ab02a740 | 6728 | "Falsche erweiterte Optionen angegeben.\n" |
f1d5fce6 | 6729 | "\n" |
ab02a740 | 6730 | "Erweiterte Optionen werden durch Kommata getrennt. Manche erwarten ein\n" |
b93349ad | 6731 | "\tArgument, welches mit Gleichheitszeichen („=“) zugewiesen wird.\n" |
f1d5fce6 | 6732 | "\n" |
1e8757dd | 6733 | "Gültige erweiterte Optionen sind:\n" |
294dd5a3 PT |
6734 | "\tclear_mmp\n" |
6735 | "\thash_alg=<Hashalgorithmus>\n" | |
b93349ad | 6736 | "\tmount_opts=<erweiterte Standardeinhängoptionen>\n" |
ab02a740 | 6737 | "\tstride=<RAID-Blockgröße pro PLatte in Blöcken\n" |
b93349ad | 6738 | "\tstripe_width=<RAID Stride*Datenplatten in Blöcken>\n" |
1e8757dd PT |
6739 | "\ttest_fs\n" |
6740 | "\t^test_fs\n" | |
b93349ad | 6741 | "\n" |
f1d5fce6 | 6742 | |
4baef0a2 | 6743 | #: misc/tune2fs.c:2494 |
294dd5a3 PT |
6744 | msgid "Failed to read inode bitmap\n" |
6745 | msgstr "Die Inode-Bitmap konnte nicht gelesen werden\n" | |
6746 | ||
4baef0a2 | 6747 | #: misc/tune2fs.c:2499 |
294dd5a3 | 6748 | msgid "Failed to read block bitmap\n" |
b93349ad | 6749 | msgstr "Die Block-Bitmap konnte nicht gelesen werden\n" |
294dd5a3 | 6750 | |
4baef0a2 | 6751 | #: misc/tune2fs.c:2516 resize/resize2fs.c:1275 |
720e6365 PT |
6752 | msgid "blocks to be moved" |
6753 | msgstr "zu verschiebende Blöcke" | |
6754 | ||
4baef0a2 | 6755 | #: misc/tune2fs.c:2519 |
77c871ad | 6756 | msgid "Failed to allocate block bitmap when increasing inode size\n" |
bd38698b TT |
6757 | msgstr "" |
6758 | "Beim Erhöhen der Inode-Größe konnte keine Blockbitmap reserviert werden\n" | |
77c871ad | 6759 | |
4baef0a2 | 6760 | #: misc/tune2fs.c:2525 |
77c871ad | 6761 | msgid "Not enough space to increase inode size \n" |
ab02a740 | 6762 | msgstr "Der Platz reicht nicht aus für eine Erhöhung der Inode-Größe \n" |
77c871ad | 6763 | |
4baef0a2 | 6764 | #: misc/tune2fs.c:2530 |
77c871ad | 6765 | msgid "Failed to relocate blocks during inode resize \n" |
bd38698b TT |
6766 | msgstr "" |
6767 | "Das Verschieben von Blöcken während der Größenänderung der Inodes " | |
6768 | "scheiterte \n" | |
77c871ad | 6769 | |
4baef0a2 | 6770 | #: misc/tune2fs.c:2562 |
77c871ad PT |
6771 | msgid "" |
6772 | "Error in resizing the inode size.\n" | |
6773 | "Run e2undo to undo the file system changes. \n" | |
6774 | msgstr "" | |
ab02a740 | 6775 | "Fehler beim Ändern der Inode-Größe.\n" |
b93349ad | 6776 | "Starten Sie e2undo, um die Änderungen am Dateisystem rückgängig zu machen. \n" |
77c871ad | 6777 | |
4baef0a2 | 6778 | #: misc/tune2fs.c:2774 |
294dd5a3 PT |
6779 | #, c-format |
6780 | msgid "" | |
6781 | "MMP block magic is bad. Try to fix it by running:\n" | |
6782 | "'e2fsck -f %s'\n" | |
6783 | msgstr "" | |
b93349ad | 6784 | "Die magische Zahl des MMP-Blocks ist ungültig. Versuchen Sie, dies durch\n" |
294dd5a3 | 6785 | "„e2fsck -f %s“\n" |
b93349ad | 6786 | "zu beheben.\n" |
294dd5a3 | 6787 | |
4baef0a2 | 6788 | #: misc/tune2fs.c:2786 |
9e78ef72 TT |
6789 | #, fuzzy |
6790 | msgid "Cannot modify a journal device.\n" | |
6791 | msgstr "%s ist kein Journalgerät.\n" | |
6792 | ||
4baef0a2 | 6793 | #: misc/tune2fs.c:2799 |
4077127d | 6794 | #, c-format |
77c871ad | 6795 | msgid "The inode size is already %lu\n" |
ab02a740 | 6796 | msgstr "Die Inode-Größe ist bereits %lu\n" |
4077127d | 6797 | |
4baef0a2 | 6798 | #: misc/tune2fs.c:2806 |
196b59c8 | 6799 | msgid "Shrinking inode size is not supported\n" |
ab02a740 | 6800 | msgstr "Das Verringern der Inode-Größe wird nicht unterstützt\n" |
4077127d | 6801 | |
4baef0a2 | 6802 | #: misc/tune2fs.c:2811 |
b93349ad | 6803 | #, c-format |
196b59c8 | 6804 | msgid "Invalid inode size %lu (max %d)\n" |
ab02a740 | 6805 | msgstr "Unzulässige Inode-Größe: %lu (max %d)\n" |
196b59c8 | 6806 | |
4baef0a2 | 6807 | #: misc/tune2fs.c:2817 |
9e78ef72 TT |
6808 | msgid "Resizing inodes could take some time." |
6809 | msgstr "" | |
6810 | ||
4baef0a2 | 6811 | #: misc/tune2fs.c:2864 |
a2328c9f TT |
6812 | #, c-format |
6813 | msgid "Setting maximal mount count to %d\n" | |
b93349ad | 6814 | msgstr "Die maximale Anzahl von Einhängungen wird auf %d gesezt\n" |
a2328c9f | 6815 | |
4baef0a2 | 6816 | #: misc/tune2fs.c:2870 |
a2328c9f TT |
6817 | #, c-format |
6818 | msgid "Setting current mount count to %d\n" | |
b93349ad | 6819 | msgstr "Die Anzahl der Einhängungen wird auf %d gesetzt\n" |
a2328c9f | 6820 | |
4baef0a2 | 6821 | #: misc/tune2fs.c:2875 |
a2328c9f TT |
6822 | #, c-format |
6823 | msgid "Setting error behavior to %d\n" | |
b93349ad | 6824 | msgstr "Das Fehlerverhalten wird auf %d gesetzt\n" |
a2328c9f | 6825 | |
4baef0a2 | 6826 | #: misc/tune2fs.c:2880 |
a2328c9f TT |
6827 | #, c-format |
6828 | msgid "Setting reserved blocks gid to %lu\n" | |
ab02a740 | 6829 | msgstr "Die Gruppen-ID reservierter Blöcke wird auf %lu gesetzt\n" |
294dd5a3 | 6830 | |
4baef0a2 | 6831 | #: misc/tune2fs.c:2885 |
294dd5a3 PT |
6832 | #, c-format |
6833 | msgid "interval between checks is too big (%lu)" | |
ab02a740 | 6834 | msgstr "Der Abstand zwischen zwei Prüfläufen ist zu groß (%lu)" |
a2328c9f | 6835 | |
4baef0a2 | 6836 | #: misc/tune2fs.c:2892 |
7527ef1e | 6837 | #, c-format |
bc759706 | 6838 | msgid "Setting interval between checks to %lu seconds\n" |
ab02a740 | 6839 | msgstr "Der Abstand zwischen den Prüfläufen wird auf %lu Sekunden gesetzt\n" |
a2328c9f | 6840 | |
4baef0a2 | 6841 | #: misc/tune2fs.c:2899 |
7527ef1e | 6842 | #, c-format |
294dd5a3 | 6843 | msgid "Setting reserved blocks percentage to %g%% (%llu blocks)\n" |
bd38698b TT |
6844 | msgstr "" |
6845 | "Der prozentuelle Anteil reservierter Blöcke wird auf %g%% (%llu Blöcke) " | |
6846 | "gesetzt\n" | |
a2328c9f | 6847 | |
4baef0a2 | 6848 | #: misc/tune2fs.c:2905 |
a2328c9f | 6849 | #, c-format |
294dd5a3 | 6850 | msgid "reserved blocks count is too big (%llu)" |
b93349ad | 6851 | msgstr "Die Anzahl reservierter Blöcke ist zu groß (%llu)" |
a2328c9f | 6852 | |
4baef0a2 | 6853 | #: misc/tune2fs.c:2912 |
a2328c9f | 6854 | #, c-format |
294dd5a3 | 6855 | msgid "Setting reserved blocks count to %llu\n" |
b93349ad | 6856 | msgstr "Die Anzahl reservierter Blöcke wird auf %llu gesetzt\n" |
a2328c9f | 6857 | |
4baef0a2 | 6858 | #: misc/tune2fs.c:2917 |
a2328c9f TT |
6859 | msgid "" |
6860 | "\n" | |
6861 | "The filesystem already has sparse superblocks.\n" | |
6862 | msgstr "" | |
6863 | "\n" | |
ab02a740 | 6864 | "Das Dateisystem hat bereits Sparse-Superblöcke.\n" |
a2328c9f | 6865 | |
4baef0a2 | 6866 | #: misc/tune2fs.c:2920 |
196b59c8 TT |
6867 | msgid "" |
6868 | "\n" | |
6869 | "Setting the sparse superblock flag not supported\n" | |
6870 | "for filesystems with the meta_bg feature enabled.\n" | |
6871 | msgstr "" | |
b93349ad | 6872 | "\n" |
bd38698b TT |
6873 | "Das Aktivieren von Sparse-Superblöcken wird auf Dateisystemen mit " |
6874 | "aktivierter\n" | |
b93349ad | 6875 | "Eigenschaft meta_bg nicht unterstützt.\n" |
196b59c8 | 6876 | |
4baef0a2 | 6877 | #: misc/tune2fs.c:2930 |
a2328c9f TT |
6878 | #, c-format |
6879 | msgid "" | |
6880 | "\n" | |
6881 | "Sparse superblock flag set. %s" | |
6882 | msgstr "" | |
6883 | "\n" | |
ab02a740 | 6884 | "Kennung „Sparse-Superblöcke“ ist gesetzt. %s" |
a2328c9f | 6885 | |
4baef0a2 | 6886 | #: misc/tune2fs.c:2935 |
a2328c9f TT |
6887 | msgid "" |
6888 | "\n" | |
196b59c8 | 6889 | "Clearing the sparse superblock flag not supported.\n" |
a2328c9f | 6890 | msgstr "" |
1e8757dd | 6891 | "\n" |
ab02a740 | 6892 | "Das Zurücksetzen der Kennung „Sparse-Superblöcke“ wird nicht unterstützt.\n" |
a2328c9f | 6893 | |
4baef0a2 | 6894 | #: misc/tune2fs.c:2943 |
a2328c9f TT |
6895 | #, c-format |
6896 | msgid "Setting time filesystem last checked to %s\n" | |
bd38698b TT |
6897 | msgstr "" |
6898 | "Der Zeitpunkt der letzten Prüfung des Dateisystems wird auf %s gesetzt\n" | |
a2328c9f | 6899 | |
4baef0a2 | 6900 | #: misc/tune2fs.c:2949 |
a2328c9f TT |
6901 | #, c-format |
6902 | msgid "Setting reserved blocks uid to %lu\n" | |
ab02a740 | 6903 | msgstr "Die Benutzer-ID reservierter Blöcke wird auf %lu gesetzt\n" |
294dd5a3 | 6904 | |
4baef0a2 | 6905 | #: misc/tune2fs.c:2981 |
294dd5a3 | 6906 | msgid "Error in using clear_mmp. It must be used with -f\n" |
bd38698b TT |
6907 | msgstr "" |
6908 | "Fehler bei der Verwendung von clear_mmp. Es muss zusammen mit -f benutzt " | |
6909 | "werden\n" | |
294dd5a3 | 6910 | |
4baef0a2 | 6911 | #: misc/tune2fs.c:2999 |
bd38698b TT |
6912 | msgid "" |
6913 | "The quota feature may only be changed when the filesystem is unmounted.\n" | |
6914 | msgstr "" | |
6915 | "Quotas können nur bei nicht eingehängten Dateisystemen geändert werden.\n" | |
a2328c9f | 6916 | |
4baef0a2 | 6917 | #: misc/tune2fs.c:3023 |
196b59c8 | 6918 | msgid "The UUID may only be changed when the filesystem is unmounted.\n" |
bd38698b TT |
6919 | msgstr "" |
6920 | "Die UUID kann nur bei nicht eingehängtem Dateisystem geändert werden.\n" | |
196b59c8 | 6921 | |
4baef0a2 | 6922 | #: misc/tune2fs.c:3026 |
9e78ef72 TT |
6923 | msgid "" |
6924 | "If you only use kernels newer than v4.4, run 'tune2fs -O metadata_csum_seed' " | |
6925 | "and re-run this command.\n" | |
6926 | msgstr "" | |
6927 | ||
4baef0a2 | 6928 | #: misc/tune2fs.c:3035 |
9e78ef72 TT |
6929 | msgid "Setting UUID on a checksummed filesystem could take some time." |
6930 | msgstr "" | |
6931 | ||
4baef0a2 | 6932 | #: misc/tune2fs.c:3060 |
a2328c9f | 6933 | msgid "Invalid UUID format\n" |
b93349ad | 6934 | msgstr "Ungültiges UUID-Format\n" |
a2328c9f | 6935 | |
4baef0a2 | 6936 | #: misc/tune2fs.c:3076 |
37be382b PT |
6937 | msgid "Need to update journal superblock.\n" |
6938 | msgstr "Der Journal-Superblock muss aktualisiert werden.\n" | |
6939 | ||
4baef0a2 | 6940 | #: misc/tune2fs.c:3101 |
720e6365 | 6941 | msgid "The inode size may only be changed when the filesystem is unmounted.\n" |
bd38698b TT |
6942 | msgstr "" |
6943 | "Die Inode-Größe kann nur bei ausgehängtem Dateisystem geändert werden.\n" | |
720e6365 | 6944 | |
4baef0a2 | 6945 | #: misc/tune2fs.c:3108 |
945ffb9e TT |
6946 | msgid "" |
6947 | "Changing the inode size not supported for filesystems with the flex_bg\n" | |
6948 | "feature enabled.\n" | |
6949 | msgstr "" | |
ab02a740 | 6950 | "Das Ändern der Inode-Größe auf Dateisystemen mit aktiviertem flex_bg\n" |
b93349ad | 6951 | "wird nicht unterstützt.\n" |
945ffb9e | 6952 | |
4baef0a2 | 6953 | #: misc/tune2fs.c:3126 |
68801284 | 6954 | #, c-format |
720e6365 | 6955 | msgid "Setting inode size %lu\n" |
ab02a740 | 6956 | msgstr "Die Inode-Größe wird auf %lu gesetzt\n" |
294dd5a3 | 6957 | |
4baef0a2 | 6958 | #: misc/tune2fs.c:3130 |
294dd5a3 | 6959 | msgid "Failed to change inode size\n" |
ab02a740 | 6960 | msgstr "Die Inode-Größe konnte nicht geändert werden\n" |
720e6365 | 6961 | |
4baef0a2 | 6962 | #: misc/tune2fs.c:3144 |
1e8757dd | 6963 | #, c-format |
8f741372 | 6964 | msgid "Setting stride size to %d\n" |
ab02a740 | 6965 | msgstr "Die Stride-Größe wird auf %d gesetzt\n" |
8f741372 | 6966 | |
4baef0a2 | 6967 | #: misc/tune2fs.c:3149 |
1e8757dd | 6968 | #, c-format |
8f741372 | 6969 | msgid "Setting stripe width to %d\n" |
ab02a740 | 6970 | msgstr "Die Stripebreite wird auf %d gesetzt\n" |
294dd5a3 | 6971 | |
4baef0a2 | 6972 | #: misc/tune2fs.c:3156 |
294dd5a3 PT |
6973 | #, c-format |
6974 | msgid "Setting extended default mount options to '%s'\n" | |
ab02a740 | 6975 | msgstr "Die erweiterten Standard-Einhängeoptionen werden auf „%s“ gesetzt\n" |
8f741372 | 6976 | |
4baef0a2 TT |
6977 | #: misc/tune2fs.c:3167 |
6978 | #, c-format | |
6979 | msgid "" | |
6980 | "Warning: The journal is dirty. You may wish to replay the journal like:\n" | |
6981 | "\n" | |
6982 | "\te2fsck -E journal_only %s\n" | |
6983 | "\n" | |
6984 | "then rerun this command. Otherwise, any changes made may be overwritten\n" | |
6985 | "by journal recovery.\n" | |
6986 | msgstr "" | |
6987 | ||
6988 | #: misc/tune2fs.c:3178 | |
9e78ef72 TT |
6989 | #, fuzzy, c-format |
6990 | msgid "Recovering journal.\n" | |
6991 | msgstr "%s: Journal wird wiederhergestellt\n" | |
6992 | ||
6993 | #: misc/util.c:100 | |
196b59c8 | 6994 | msgid "<proceeding>\n" |
ab02a740 | 6995 | msgstr "<Verarbeitung läuft\n" |
196b59c8 | 6996 | |
9e78ef72 | 6997 | #: misc/util.c:104 |
b93349ad | 6998 | #, c-format |
196b59c8 | 6999 | msgid "Proceed anyway (or wait %d seconds) ? (y,n) " |
b93349ad | 7000 | msgstr "Trotzdem fortfahren (oder %d Sekunden warten) ? (j,n) " |
196b59c8 | 7001 | |
9e78ef72 | 7002 | #: misc/util.c:108 |
a2328c9f | 7003 | msgid "Proceed anyway? (y,n) " |
b93349ad | 7004 | msgstr "Trotzdem fortfahren? (j,n) " |
a2328c9f | 7005 | |
9e78ef72 | 7006 | #: misc/util.c:133 |
a2328c9f | 7007 | msgid "mke2fs forced anyway. Hope /etc/mtab is incorrect.\n" |
bd38698b TT |
7008 | msgstr "" |
7009 | "mke2fs wird trotzdem erzwungen. Hoffentlich ist /etc/mtab nicht korrekt.\n" | |
a2328c9f | 7010 | |
9e78ef72 | 7011 | #: misc/util.c:138 |
a2328c9f TT |
7012 | #, c-format |
7013 | msgid "will not make a %s here!\n" | |
b93349ad | 7014 | msgstr "%s wird hier nicht angelegt!\n" |
a2328c9f | 7015 | |
9e78ef72 | 7016 | #: misc/util.c:145 |
7ae1983a | 7017 | msgid "mke2fs forced anyway.\n" |
b93349ad | 7018 | msgstr "mke2fs wird trotzdem erzwungen.\n" |
7ae1983a | 7019 | |
9e78ef72 | 7020 | #: misc/util.c:161 |
a2328c9f | 7021 | msgid "Couldn't allocate memory to parse journal options!\n" |
bd38698b TT |
7022 | msgstr "" |
7023 | "Es konnte kein Speicher zum Einlesen der Journaloptionen reserviert werden!\n" | |
a2328c9f | 7024 | |
9e78ef72 | 7025 | #: misc/util.c:186 |
3e914b5c | 7026 | #, c-format |
057a1597 TT |
7027 | msgid "" |
7028 | "\n" | |
7029 | "Could not find journal device matching %s\n" | |
3e914b5c PT |
7030 | msgstr "" |
7031 | "\n" | |
b93349ad | 7032 | "Ein zu %s passendes Journalgerät konnte nicht gefunden werden\n" |
057a1597 | 7033 | |
9e78ef72 | 7034 | #: misc/util.c:213 |
a2328c9f TT |
7035 | msgid "" |
7036 | "\n" | |
7037 | "Bad journal options specified.\n" | |
7038 | "\n" | |
7039 | "Journal options are separated by commas, and may take an argument which\n" | |
7040 | "\tis set off by an equals ('=') sign.\n" | |
7041 | "\n" | |
ddc32a04 | 7042 | "Valid journal options are:\n" |
a2328c9f TT |
7043 | "\tsize=<journal size in megabytes>\n" |
7044 | "\tdevice=<journal device>\n" | |
196b59c8 | 7045 | "\tlocation=<journal location>\n" |
a2328c9f | 7046 | "\n" |
4077127d | 7047 | "The journal size must be between 1024 and 10240000 filesystem blocks.\n" |
a2328c9f TT |
7048 | "\n" |
7049 | msgstr "" | |
7050 | "\n" | |
ab02a740 | 7051 | "Falsche Journaloptionen angegeben:\n" |
a2328c9f | 7052 | "\n" |
ab02a740 | 7053 | "Journaloptionen werden durch Kommata getrennt. Manche erwarten ein\n" |
294dd5a3 | 7054 | "\tArgument, welches mit Gleichheitszeichen („=“) zugewiesen wird.\n" |
a2328c9f | 7055 | "\n" |
b93349ad | 7056 | "Gültige Journaloptionen sind:\n" |
ba71e3ea | 7057 | "\tsize=<Journalgröße in Megabytes>\n" |
b93349ad PT |
7058 | "\tdevice=<Journalgerät>\n" |
7059 | "\tlocation=<Position des Journals>\n" | |
a2328c9f | 7060 | "\n" |
b93349ad | 7061 | "Die Größe des Journals muss zwischen 1024 und 10240000 Dateisystemblöcken\n" |
1e8757dd | 7062 | "\tliegen.\n" |
a2328c9f TT |
7063 | "\n" |
7064 | ||
9e78ef72 | 7065 | #: misc/util.c:244 |
a2328c9f TT |
7066 | msgid "" |
7067 | "\n" | |
7068 | "Filesystem too small for a journal\n" | |
7069 | msgstr "" | |
7070 | "\n" | |
b93349ad | 7071 | "Das Dateisystem ist für ein Journal zu klein\n" |
a2328c9f | 7072 | |
9e78ef72 | 7073 | #: misc/util.c:251 |
1e8757dd | 7074 | #, c-format |
a2328c9f TT |
7075 | msgid "" |
7076 | "\n" | |
7077 | "The requested journal size is %d blocks; it must be\n" | |
851bcf3f | 7078 | "between 1024 and 10240000 blocks. Aborting.\n" |
a2328c9f TT |
7079 | msgstr "" |
7080 | "\n" | |
b93349ad PT |
7081 | "Die gewünschte Journalgröße ist %d Blöcke; sie muss\n" |
7082 | "zwischen 1024 und 10240000 Blöcken liegen. Abbruch.\n" | |
a2328c9f | 7083 | |
9e78ef72 | 7084 | #: misc/util.c:259 |
a2328c9f TT |
7085 | msgid "" |
7086 | "\n" | |
7087 | "Journal size too big for filesystem.\n" | |
7088 | msgstr "" | |
7089 | "\n" | |
b93349ad | 7090 | "Das Journal ist für dieses Dateisystem zu groß.\n" |
a2328c9f | 7091 | |
9e78ef72 | 7092 | #: misc/util.c:273 |
a2328c9f TT |
7093 | #, c-format |
7094 | msgid "" | |
7095 | "This filesystem will be automatically checked every %d mounts or\n" | |
7096 | "%g days, whichever comes first. Use tune2fs -c or -i to override.\n" | |
7097 | msgstr "" | |
b93349ad PT |
7098 | "Dieses Dateisystem wird automatisch alle %d Einhängungen oder\n" |
7099 | "%g Tage überprüft, was immer zuerst kommt.\n" | |
a2328c9f | 7100 | |
37be382b | 7101 | #: misc/uuidd.c:49 |
294dd5a3 PT |
7102 | #, c-format |
7103 | msgid "Usage: %s [-d] [-p pidfile] [-s socketpath] [-T timeout]\n" | |
ab02a740 | 7104 | msgstr "Aufruf: %s [-d] [-p Prozess-ID-Datei] [-s Socketpfad] [-T Timeout]\n" |
294dd5a3 | 7105 | |
37be382b | 7106 | #: misc/uuidd.c:51 |
294dd5a3 PT |
7107 | #, c-format |
7108 | msgid " %s [-r|t] [-n num] [-s socketpath]\n" | |
b93349ad | 7109 | msgstr " %s [-r|t] [-n Anzahl] [-s Socketpfad]\n" |
294dd5a3 | 7110 | |
37be382b | 7111 | #: misc/uuidd.c:53 |
294dd5a3 PT |
7112 | #, c-format |
7113 | msgid " %s -k\n" | |
7114 | msgstr " %s -k\n" | |
7115 | ||
37be382b | 7116 | #: misc/uuidd.c:155 |
294dd5a3 | 7117 | msgid "bad arguments" |
b93349ad | 7118 | msgstr "ungültige Argumente" |
294dd5a3 | 7119 | |
37be382b | 7120 | #: misc/uuidd.c:173 |
294dd5a3 PT |
7121 | msgid "connect" |
7122 | msgstr "verbinden" | |
7123 | ||
37be382b | 7124 | #: misc/uuidd.c:192 |
294dd5a3 PT |
7125 | msgid "write" |
7126 | msgstr "schreiben" | |
7127 | ||
37be382b | 7128 | #: misc/uuidd.c:200 |
294dd5a3 | 7129 | msgid "read count" |
b93349ad | 7130 | msgstr "Lesezähler" |
294dd5a3 | 7131 | |
37be382b | 7132 | #: misc/uuidd.c:206 |
294dd5a3 | 7133 | msgid "bad response length" |
b93349ad | 7134 | msgstr "ungültige Länge der Antwort" |
294dd5a3 | 7135 | |
37be382b | 7136 | #: misc/uuidd.c:271 |
294dd5a3 PT |
7137 | #, c-format |
7138 | msgid "uuidd daemon already running at pid %s\n" | |
ab02a740 | 7139 | msgstr "der uuidd-Dämon läft bereits mit Prozess-ID %s\n" |
294dd5a3 | 7140 | |
37be382b | 7141 | #: misc/uuidd.c:279 |
294dd5a3 PT |
7142 | #, c-format |
7143 | msgid "Couldn't create unix stream socket: %s" | |
ab02a740 | 7144 | msgstr "Es konnte kein Unix-Stream-Socket erzeugt werden: %s" |
294dd5a3 | 7145 | |
37be382b | 7146 | #: misc/uuidd.c:308 |
294dd5a3 PT |
7147 | #, c-format |
7148 | msgid "Couldn't bind unix socket %s: %s\n" | |
ab02a740 | 7149 | msgstr "Es konnte nicht mit Unix-Socket %s verbunden werden: %s\n" |
294dd5a3 | 7150 | |
37be382b | 7151 | #: misc/uuidd.c:316 |
294dd5a3 PT |
7152 | #, c-format |
7153 | msgid "Couldn't listen on unix socket %s: %s\n" | |
ab02a740 | 7154 | msgstr "Lauschen auf Unix-Socket %s war nicht möglich: %s\n" |
294dd5a3 | 7155 | |
37be382b | 7156 | #: misc/uuidd.c:354 |
294dd5a3 PT |
7157 | #, c-format |
7158 | msgid "Error reading from client, len = %d\n" | |
b93349ad | 7159 | msgstr "Fehler beim Lesen vom Client, Länge = %d\n" |
294dd5a3 | 7160 | |
37be382b | 7161 | #: misc/uuidd.c:362 |
294dd5a3 PT |
7162 | #, c-format |
7163 | msgid "operation %d, incoming num = %d\n" | |
b93349ad | 7164 | msgstr "Operation %d, eingehende Nummer = %d\n" |
294dd5a3 | 7165 | |
37be382b | 7166 | #: misc/uuidd.c:381 |
294dd5a3 PT |
7167 | #, c-format |
7168 | msgid "Generated time UUID: %s\n" | |
b93349ad | 7169 | msgstr "Zeit-UUID erzeugt: %s\n" |
294dd5a3 | 7170 | |
37be382b | 7171 | #: misc/uuidd.c:391 |
294dd5a3 PT |
7172 | #, c-format |
7173 | msgid "Generated random UUID: %s\n" | |
b93349ad | 7174 | msgstr "Zufällige UUID erzeugt: %s\n" |
294dd5a3 | 7175 | |
37be382b | 7176 | #: misc/uuidd.c:400 |
294dd5a3 PT |
7177 | #, c-format |
7178 | msgid "Generated time UUID %s and subsequent UUID\n" | |
7179 | msgid_plural "Generated time UUID %s and %d subsequent UUIDs\n" | |
b93349ad PT |
7180 | msgstr[0] "Zeit-UUID %s und die folgende UUID erzeugt\n" |
7181 | msgstr[1] "Zeit-UUID %s und die folgenden %d UUIDs erzeugt\n" | |
294dd5a3 | 7182 | |
37be382b | 7183 | #: misc/uuidd.c:421 |
294dd5a3 PT |
7184 | #, c-format |
7185 | msgid "Generated %d UUID's:\n" | |
b93349ad | 7186 | msgstr "%d UUIDs erzeugt:\n" |
294dd5a3 | 7187 | |
37be382b | 7188 | #: misc/uuidd.c:433 |
294dd5a3 PT |
7189 | #, c-format |
7190 | msgid "Invalid operation %d\n" | |
7191 | msgstr "Ungültige Operation %d\n" | |
7192 | ||
37be382b | 7193 | #: misc/uuidd.c:477 misc/uuidd.c:499 |
294dd5a3 PT |
7194 | #, c-format |
7195 | msgid "Bad number: %s\n" | |
b93349ad | 7196 | msgstr "Ungültige Nummer: %s\n" |
294dd5a3 | 7197 | |
37be382b | 7198 | #: misc/uuidd.c:534 misc/uuidd.c:563 |
294dd5a3 PT |
7199 | #, c-format |
7200 | msgid "Error calling uuidd daemon (%s): %s\n" | |
b93349ad | 7201 | msgstr "Fehler beim Aufruf des Uuid-Dämons (%s): %s\n" |
294dd5a3 | 7202 | |
37be382b | 7203 | #: misc/uuidd.c:544 |
294dd5a3 PT |
7204 | #, c-format |
7205 | msgid "%s and subsequent UUID\n" | |
7206 | msgid_plural "%s and subsequent %d UUIDs\n" | |
b93349ad PT |
7207 | msgstr[0] "%s und die folgende UUID\n" |
7208 | msgstr[1] "%s und die folgenden %d UUIDs\n" | |
294dd5a3 | 7209 | |
37be382b | 7210 | #: misc/uuidd.c:548 |
294dd5a3 PT |
7211 | msgid "List of UUID's:\n" |
7212 | msgstr "Liste der UUIDs:\n" | |
7213 | ||
37be382b | 7214 | #: misc/uuidd.c:569 |
294dd5a3 PT |
7215 | #, c-format |
7216 | msgid "Unexpected reply length from server %d\n" | |
b93349ad | 7217 | msgstr "Unerwartete Antwortlänge von Server %d\n" |
294dd5a3 | 7218 | |
37be382b | 7219 | #: misc/uuidd.c:586 |
294dd5a3 PT |
7220 | #, c-format |
7221 | msgid "Couldn't kill uuidd running at pid %d: %s\n" | |
bd38698b TT |
7222 | msgstr "" |
7223 | "Der mit Prozess-ID %d laufende uuidd konnte nicht abgeschossen werden: %s\n" | |
294dd5a3 | 7224 | |
37be382b | 7225 | #: misc/uuidd.c:592 |
294dd5a3 PT |
7226 | #, c-format |
7227 | msgid "Killed uuidd running at pid %d\n" | |
b93349ad | 7228 | msgstr "Der mit PID %d laufende uuidd wurde abgeschossen\n" |
294dd5a3 PT |
7229 | |
7230 | #: misc/uuidgen.c:32 | |
a04eba3f TT |
7231 | #, c-format |
7232 | msgid "Usage: %s [-r] [-t]\n" | |
1e8757dd | 7233 | msgstr "Aufruf: %s [-r] [-t]\n" |
a04eba3f | 7234 | |
294dd5a3 | 7235 | #: resize/extent.c:202 |
a04eba3f | 7236 | msgid "# Extent dump:\n" |
ab02a740 | 7237 | msgstr "# Dump der Erweiterung:\n" |
a04eba3f | 7238 | |
294dd5a3 | 7239 | #: resize/extent.c:203 |
a04eba3f | 7240 | #, c-format |
294dd5a3 | 7241 | msgid "#\tNum=%llu, Size=%llu, Cursor=%llu, Sorted=%llu\n" |
b93349ad | 7242 | msgstr "#\tAnz=%llu, Größe=%llu, Cursor=%llu, Sortiert=%llu\n" |
a04eba3f | 7243 | |
9e78ef72 TT |
7244 | #: resize/main.c:49 |
7245 | #, fuzzy, c-format | |
a2328c9f | 7246 | msgid "" |
9e78ef72 TT |
7247 | "Usage: %s [-d debug_flags] [-f] [-F] [-M] [-P] [-p] device [-b|-s|new_size] " |
7248 | "[-z undo_file]\n" | |
a2328c9f TT |
7249 | "\n" |
7250 | msgstr "" | |
ab02a740 | 7251 | "Aufruf: %s [-d debug_flags] [-f] [-F] [-M] [-P] [-p] Gerät [neue_Größe]\n" |
a2328c9f TT |
7252 | "\n" |
7253 | ||
9e78ef72 | 7254 | #: resize/main.c:72 |
a2328c9f | 7255 | msgid "Extending the inode table" |
b93349ad | 7256 | msgstr "Die Inode-Tabelle wird erweitert" |
a2328c9f | 7257 | |
9e78ef72 | 7258 | #: resize/main.c:75 |
a2328c9f | 7259 | msgid "Relocating blocks" |
b93349ad | 7260 | msgstr "Blöcke werden verschoben" |
a2328c9f | 7261 | |
9e78ef72 | 7262 | #: resize/main.c:78 |
a2328c9f | 7263 | msgid "Scanning inode table" |
ab02a740 | 7264 | msgstr "Die Inode-Tabelle wird gelesen" |
a2328c9f | 7265 | |
9e78ef72 | 7266 | #: resize/main.c:81 |
a2328c9f | 7267 | msgid "Updating inode references" |
b93349ad | 7268 | msgstr "Die Inode-Referenzen werden aktualisiert" |
a2328c9f | 7269 | |
9e78ef72 | 7270 | #: resize/main.c:84 |
a2328c9f | 7271 | msgid "Moving inode table" |
b93349ad | 7272 | msgstr "Die Inode-Tabelle wird verschoben" |
a2328c9f | 7273 | |
9e78ef72 | 7274 | #: resize/main.c:87 |
a2328c9f TT |
7275 | msgid "Unknown pass?!?" |
7276 | msgstr "Unbekannter Durchgang?!?" | |
7277 | ||
9e78ef72 | 7278 | #: resize/main.c:90 |
a2328c9f TT |
7279 | #, c-format |
7280 | msgid "Begin pass %d (max = %lu)\n" | |
1e8757dd | 7281 | msgstr "Start von Durchgang %d (max = %lu)\n" |
a2328c9f | 7282 | |
9e78ef72 | 7283 | #: resize/main.c:162 |
196b59c8 TT |
7284 | msgid "" |
7285 | "\n" | |
7286 | "Resizing bigalloc file systems has not been fully tested. Proceed at\n" | |
7287 | "your own risk! Use the force option if you want to go ahead anyway.\n" | |
7288 | "\n" | |
7289 | msgstr "" | |
b93349ad | 7290 | "\n" |
bd38698b TT |
7291 | "Die Größenveränderung von Bigalloc-Dateisystemen wurde noch nicht " |
7292 | "vollständig\n" | |
ab02a740 PT |
7293 | "geprüft. Deswegen handeln Sie auf eigene Gefahr!. Verwenden Sie die Option\n" |
7294 | "„force“, wenn Sie trotzdem fortfahren wollen.\n" | |
196b59c8 | 7295 | |
9e78ef72 | 7296 | #: resize/main.c:364 |
ba71e3ea | 7297 | #, c-format |
6956f613 | 7298 | msgid "while opening %s" |
ba71e3ea | 7299 | msgstr "beim Öffnen von %s" |
6956f613 | 7300 | |
9e78ef72 | 7301 | #: resize/main.c:372 |
ba71e3ea | 7302 | #, c-format |
6956f613 | 7303 | msgid "while getting stat information for %s" |
b93349ad | 7304 | msgstr "beim Abfragen der Statusinformation für %s" |
6956f613 | 7305 | |
9e78ef72 | 7306 | #: resize/main.c:444 |
057a1597 TT |
7307 | #, c-format |
7308 | msgid "" | |
7309 | "Please run 'e2fsck -f %s' first.\n" | |
7310 | "\n" | |
7311 | msgstr "" | |
b93349ad | 7312 | "Bitte lassen Sie zuerst „e2fsck -f %s“ laufen.\n" |
057a1597 TT |
7313 | "\n" |
7314 | ||
9e78ef72 | 7315 | #: resize/main.c:463 |
a2328c9f | 7316 | #, c-format |
294dd5a3 | 7317 | msgid "Estimated minimum size of the filesystem: %llu\n" |
b93349ad | 7318 | msgstr "Geschätzte minimale Größe des Dateisystems: %llu\n" |
a2328c9f | 7319 | |
9e78ef72 | 7320 | #: resize/main.c:500 |
77c871ad | 7321 | #, c-format |
945ffb9e | 7322 | msgid "Invalid new size: %s\n" |
77c871ad | 7323 | msgstr "Unzulässige neue Größe: %s\n" |
945ffb9e | 7324 | |
9e78ef72 | 7325 | #: resize/main.c:519 |
294dd5a3 | 7326 | msgid "New size too large to be expressed in 32 bits\n" |
b93349ad | 7327 | msgstr "Die neue Größe lässt sich nicht mehr mit 32 Bits ausdrücken\n" |
77c871ad | 7328 | |
9e78ef72 | 7329 | #: resize/main.c:527 |
294dd5a3 PT |
7330 | #, c-format |
7331 | msgid "New size smaller than minimum (%llu)\n" | |
ab02a740 | 7332 | msgstr "Die neue Größe ist kleiner als das Minimum (%llu)\n" |
294dd5a3 | 7333 | |
9e78ef72 | 7334 | #: resize/main.c:533 |
851bcf3f | 7335 | msgid "Invalid stride length" |
ab02a740 | 7336 | msgstr "Ungültige „Stride“-Länge" |
851bcf3f | 7337 | |
9e78ef72 | 7338 | #: resize/main.c:557 |
a4edef1e | 7339 | #, c-format |
a2328c9f | 7340 | msgid "" |
294dd5a3 PT |
7341 | "The containing partition (or device) is only %llu (%dk) blocks.\n" |
7342 | "You requested a new size of %llu blocks.\n" | |
a2328c9f TT |
7343 | "\n" |
7344 | msgstr "" | |
ab02a740 | 7345 | "Die sie enthaltende Partition (oder Gerät) ist nur %llu (%dk) Blöcke groß.\n" |
b93349ad | 7346 | "Sie wollen %llu Blöcke haben.\n" |
a2328c9f | 7347 | |
9e78ef72 TT |
7348 | #: resize/main.c:564 |
7349 | #, c-format | |
7350 | msgid "Cannot set and unset 64bit feature.\n" | |
7351 | msgstr "" | |
7352 | ||
7353 | #: resize/main.c:568 | |
7354 | #, c-format | |
7355 | msgid "" | |
7356 | "Cannot change the 64bit feature on a filesystem that is larger than 2^32 " | |
7357 | "blocks.\n" | |
7358 | msgstr "" | |
7359 | ||
7360 | #: resize/main.c:574 | |
7361 | #, fuzzy, c-format | |
7362 | msgid "Cannot change the 64bit feature while the filesystem is mounted.\n" | |
7363 | msgstr "" | |
7364 | "Quotas können nur bei nicht eingehängten Dateisystemen geändert werden.\n" | |
7365 | ||
7366 | #: resize/main.c:580 | |
7367 | #, c-format | |
7368 | msgid "" | |
7369 | "Please enable the extents feature with tune2fs before enabling the 64bit " | |
7370 | "feature.\n" | |
7371 | msgstr "" | |
7372 | ||
7373 | #: resize/main.c:586 | |
7527ef1e | 7374 | #, c-format |
a2328c9f | 7375 | msgid "" |
37be382b | 7376 | "The filesystem is already %llu (%dk) blocks long. Nothing to do!\n" |
a2328c9f TT |
7377 | "\n" |
7378 | msgstr "" | |
37be382b | 7379 | "Das Dateisystem ist bereits %llu (%dk) Blöcke lang. Nichts zu tun!\n" |
a2328c9f TT |
7380 | "\n" |
7381 | ||
9e78ef72 TT |
7382 | #: resize/main.c:593 |
7383 | #, fuzzy, c-format | |
7384 | msgid "The filesystem is already 64-bit.\n" | |
7385 | msgstr "Das Dateisystem hat bereits ein Journal.\n" | |
7386 | ||
7387 | #: resize/main.c:598 | |
7388 | #, fuzzy, c-format | |
7389 | msgid "The filesystem is already 32-bit.\n" | |
7390 | msgstr "Das Dateisystem hat bereits ein Journal.\n" | |
7391 | ||
7392 | #: resize/main.c:607 | |
7393 | #, fuzzy, c-format | |
7394 | msgid "Converting the filesystem to 64-bit.\n" | |
7395 | msgstr "" | |
7396 | "Der Zeitpunkt der letzten Prüfung des Dateisystems wird auf %s gesetzt\n" | |
7397 | ||
7398 | #: resize/main.c:609 | |
7399 | #, fuzzy, c-format | |
7400 | msgid "Converting the filesystem to 32-bit.\n" | |
7401 | msgstr "" | |
7402 | "Der Zeitpunkt der letzten Prüfung des Dateisystems wird auf %s gesetzt\n" | |
7403 | ||
7404 | #: resize/main.c:611 | |
77c871ad | 7405 | #, c-format |
294dd5a3 | 7406 | msgid "Resizing the filesystem on %s to %llu (%dk) blocks.\n" |
bd38698b TT |
7407 | msgstr "" |
7408 | "Die Größe des Dateisystems auf %s wird auf %llu (%dk) Blöcke geändert.\n" | |
77c871ad | 7409 | |
9e78ef72 | 7410 | #: resize/main.c:620 |
a2328c9f TT |
7411 | #, c-format |
7412 | msgid "while trying to resize %s" | |
ba71e3ea | 7413 | msgstr "beim Versuch, die Größe von %s zu ändern" |
a2328c9f | 7414 | |
9e78ef72 | 7415 | #: resize/main.c:623 |
77c871ad PT |
7416 | #, c-format |
7417 | msgid "" | |
7418 | "Please run 'e2fsck -fy %s' to fix the filesystem\n" | |
7419 | "after the aborted resize operation.\n" | |
7420 | msgstr "" | |
b93349ad PT |
7421 | "Bitte lassen Sie „e2fsck -fy %s“ laufen, um das\n" |
7422 | "Dateisystem nach der abgebrochenen Größenänderung\n" | |
ab02a740 | 7423 | "zu reparieren.\n" |
77c871ad | 7424 | |
9e78ef72 | 7425 | #: resize/main.c:629 |
7527ef1e | 7426 | #, c-format |
a2328c9f | 7427 | msgid "" |
37be382b | 7428 | "The filesystem on %s is now %llu (%dk) blocks long.\n" |
a2328c9f TT |
7429 | "\n" |
7430 | msgstr "" | |
37be382b | 7431 | "Das Dateisystem auf %s is nun %llu (%dk) Blöcke lang.\n" |
a2328c9f TT |
7432 | "\n" |
7433 | ||
9e78ef72 | 7434 | #: resize/main.c:644 |
77c871ad PT |
7435 | #, c-format |
7436 | msgid "while trying to truncate %s" | |
b93349ad | 7437 | msgstr "beim Versuch, %s abzuschneiden" |
77c871ad | 7438 | |
9e78ef72 | 7439 | #: resize/online.c:81 |
196b59c8 | 7440 | msgid "kernel does not support online resize with sparse_super2" |
bd38698b TT |
7441 | msgstr "" |
7442 | "Der Kernel unterstützt die Online-Größenänderung mit sparse_super2 nicht" | |
196b59c8 | 7443 | |
9e78ef72 | 7444 | #: resize/online.c:86 |
720e6365 PT |
7445 | #, c-format |
7446 | msgid "Filesystem at %s is mounted on %s; on-line resizing required\n" | |
196b59c8 | 7447 | msgstr "" |
b93349ad PT |
7448 | "Dateisystem bei %s ist auf %s eingehängt; Online-Größenänderung ist\n" |
7449 | "erforderlich\n" | |
720e6365 | 7450 | |
9e78ef72 | 7451 | #: resize/online.c:90 |
3e914b5c | 7452 | msgid "On-line shrinking not supported" |
b93349ad | 7453 | msgstr "Online-Schrumpfen wird nicht unterstützt" |
720e6365 | 7454 | |
9e78ef72 | 7455 | #: resize/online.c:114 |
720e6365 | 7456 | msgid "Filesystem does not support online resizing" |
b93349ad | 7457 | msgstr "Das Dateisystem unterstützt die Online-Größenänderung nicht" |
720e6365 | 7458 | |
9e78ef72 | 7459 | #: resize/online.c:122 |
d027517f | 7460 | msgid "Not enough reserved gdt blocks for resizing" |
b93349ad | 7461 | msgstr "Nicht genug reservierte GDT-Blöcke für die Größenänderung" |
d027517f | 7462 | |
9e78ef72 | 7463 | #: resize/online.c:129 |
d027517f | 7464 | msgid "Kernel does not support resizing a file system this large" |
196b59c8 | 7465 | msgstr "" |
ab02a740 | 7466 | "Der Kernel unterstützt die Online-Größenänderungen eines so großen\n" |
b93349ad | 7467 | "Dateisystems nicht" |
d027517f | 7468 | |
9e78ef72 | 7469 | #: resize/online.c:137 |
68801284 | 7470 | #, c-format |
720e6365 | 7471 | msgid "while trying to open mountpoint %s" |
ab02a740 | 7472 | msgstr "beim Versuch, den Einhängepunkt %s zu öffnen" |
720e6365 | 7473 | |
9e78ef72 | 7474 | #: resize/online.c:142 |
b93349ad | 7475 | #, c-format |
196b59c8 | 7476 | msgid "Old resize interface requested.\n" |
b93349ad | 7477 | msgstr "Die alte Schnittstelle für Größenänderung wurde angefordert.\n" |
196b59c8 | 7478 | |
9e78ef72 | 7479 | #: resize/online.c:161 resize/online.c:178 |
720e6365 | 7480 | msgid "Permission denied to resize filesystem" |
ab02a740 | 7481 | msgstr "Die Erlaubnis zum Ändern der Dateisystemgröße wurde verweigert." |
720e6365 | 7482 | |
9e78ef72 | 7483 | #: resize/online.c:164 resize/online.c:184 |
720e6365 | 7484 | msgid "While checking for on-line resizing support" |
ab02a740 | 7485 | msgstr "Beim Überprüfen der Unterstützung für Online-Größenänderung" |
720e6365 | 7486 | |
9e78ef72 | 7487 | #: resize/online.c:181 |
294dd5a3 | 7488 | msgid "Kernel does not support online resizing" |
ab02a740 | 7489 | msgstr "Der Kernel bietet keine Unterstützung für eine Online-Größenänderung" |
294dd5a3 | 7490 | |
9e78ef72 | 7491 | #: resize/online.c:220 |
720e6365 | 7492 | #, c-format |
294dd5a3 | 7493 | msgid "Performing an on-line resize of %s to %llu (%dk) blocks.\n" |
b93349ad | 7494 | msgstr "Die Größe von %s wird gerade online auf %llu (%dk) Blöcke geändert.\n" |
720e6365 | 7495 | |
9e78ef72 | 7496 | #: resize/online.c:230 |
720e6365 | 7497 | msgid "While trying to extend the last group" |
b93349ad | 7498 | msgstr "beim Versuch, die letzte Gruppe zu erweitern" |
720e6365 | 7499 | |
9e78ef72 | 7500 | #: resize/online.c:284 |
68801284 | 7501 | #, c-format |
720e6365 | 7502 | msgid "While trying to add group #%d" |
ab02a740 | 7503 | msgstr "beim Versuch, die Gruppe #%d hinzuzufügen" |
720e6365 | 7504 | |
9e78ef72 | 7505 | #: resize/online.c:295 |
a700f517 | 7506 | #, c-format |
bd38698b TT |
7507 | msgid "" |
7508 | "Filesystem at %s is mounted on %s, and on-line resizing is not supported on " | |
7509 | "this system.\n" | |
196b59c8 | 7510 | msgstr "" |
b93349ad PT |
7511 | "Das Dateisystem bei %s ist auf %s eingehängt und die Änderung der Größe im\n" |
7512 | "laufenden System wird auf diesem System nicht unterstützt.\n" | |
720e6365 | 7513 | |
4baef0a2 | 7514 | #: resize/resize2fs.c:759 |
851bcf3f TT |
7515 | #, c-format |
7516 | msgid "inodes (%llu) must be less than %u" | |
b93349ad | 7517 | msgstr "Die Inodes (%llu) müssen unter %u liegen" |
851bcf3f | 7518 | |
4baef0a2 | 7519 | #: resize/resize2fs.c:1037 |
a2328c9f | 7520 | msgid "reserved blocks" |
ba71e3ea | 7521 | msgstr "reservierte Blöcke" |
a2328c9f | 7522 | |
4baef0a2 | 7523 | #: resize/resize2fs.c:1280 |
bc759706 | 7524 | msgid "meta-data blocks" |
ba71e3ea | 7525 | msgstr "Metadaten-Blöcke" |
a2328c9f | 7526 | |
4baef0a2 | 7527 | #: resize/resize2fs.c:1384 resize/resize2fs.c:2316 |
196b59c8 | 7528 | msgid "new meta blocks" |
b93349ad | 7529 | msgstr "neue Metadaten-Blöcke" |
196b59c8 | 7530 | |
4baef0a2 | 7531 | #: resize/resize2fs.c:2539 |
196b59c8 | 7532 | msgid "Should never happen! No sb in last super_sparse bg?\n" |
b93349ad | 7533 | msgstr "Dies sollte nie geschehen! Kein sb im letzten super_sparse bg?\n" |
196b59c8 | 7534 | |
4baef0a2 | 7535 | #: resize/resize2fs.c:2544 |
196b59c8 | 7536 | msgid "Should never happen! Unexpected old_desc in super_sparse bg?\n" |
b93349ad | 7537 | msgstr "Dies sollte nie geschehen! Unerwartete old_desc in super_sparse bg?\n" |
196b59c8 | 7538 | |
4baef0a2 | 7539 | #: resize/resize2fs.c:2617 |
bc759706 | 7540 | msgid "Should never happen: resize inode corrupt!\n" |
ab02a740 | 7541 | msgstr "Dies sollte nie geschehen: Der Größenänderungs-Inode ist defekt!\n" |
3e914b5c | 7542 | |
294dd5a3 | 7543 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:11 |
e622f9a1 | 7544 | #, fuzzy |
9e78ef72 | 7545 | msgid "EXT2FS Library version 1.43-WIP" |
37be382b | 7546 | msgstr "EXT2FS-Bibliothek, Version 1.42.12" |
294dd5a3 PT |
7547 | |
7548 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:12 | |
7549 | msgid "Wrong magic number for ext2_filsys structure" | |
b93349ad | 7550 | msgstr "Falsche magische Zahl für eine ext2_filesys-Struktur" |
294dd5a3 PT |
7551 | |
7552 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:13 | |
7553 | msgid "Wrong magic number for badblocks_list structure" | |
b93349ad | 7554 | msgstr "Falsche magische Zahl für eine badblocks_list-Struktur" |
294dd5a3 PT |
7555 | |
7556 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:14 | |
7557 | msgid "Wrong magic number for badblocks_iterate structure" | |
b93349ad | 7558 | msgstr "Falsche magische Zahl für eine badblocks_iterate-Struktur" |
294dd5a3 PT |
7559 | |
7560 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:15 | |
7561 | msgid "Wrong magic number for inode_scan structure" | |
b93349ad | 7562 | msgstr "Falsche magische Zahl für eine inode_scan-Struktur" |
294dd5a3 PT |
7563 | |
7564 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:16 | |
7565 | msgid "Wrong magic number for io_channel structure" | |
b93349ad | 7566 | msgstr "Falsche magische Zahl für eine io_channel-Struktur" |
294dd5a3 PT |
7567 | |
7568 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:17 | |
7569 | msgid "Wrong magic number for unix io_channel structure" | |
9bf4107d | 7570 | msgstr "Falsche magische Zahl für eine Unix io_channel-Struktur" |
294dd5a3 PT |
7571 | |
7572 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:18 | |
7573 | msgid "Wrong magic number for io_manager structure" | |
b93349ad | 7574 | msgstr "Falsche magische Zahl für eine io_manager-Struktur" |
294dd5a3 PT |
7575 | |
7576 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:19 | |
7577 | msgid "Wrong magic number for block_bitmap structure" | |
b93349ad | 7578 | msgstr "Falsche magische Zahl für eine block_bitmap-Struktur" |
294dd5a3 PT |
7579 | |
7580 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:20 | |
7581 | msgid "Wrong magic number for inode_bitmap structure" | |
b93349ad | 7582 | msgstr "Falsche magische Zahl für eine inode_bitmap-Struktur" |
294dd5a3 PT |
7583 | |
7584 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:21 | |
7585 | msgid "Wrong magic number for generic_bitmap structure" | |
b93349ad | 7586 | msgstr "Falsche magische Zahl für eine generic_bitmap-Struktur" |
294dd5a3 PT |
7587 | |
7588 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:22 | |
7589 | msgid "Wrong magic number for test io_channel structure" | |
b93349ad | 7590 | msgstr "Falsche magische Zahl für eine test-io_channel-Struktur" |
294dd5a3 PT |
7591 | |
7592 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:23 | |
7593 | msgid "Wrong magic number for directory block list structure" | |
bd38698b TT |
7594 | msgstr "" |
7595 | "Falsche magische Zahl für eine Struktur für die Liste der Verzeichnisblöcke" | |
294dd5a3 PT |
7596 | |
7597 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:24 | |
7598 | msgid "Wrong magic number for icount structure" | |
b93349ad | 7599 | msgstr "Falsche magische Zahl für eine icount-Struktur" |
294dd5a3 PT |
7600 | |
7601 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:25 | |
7602 | msgid "Wrong magic number for Powerquest io_channel structure" | |
b93349ad | 7603 | msgstr "Falsche magische Zahl für eine io_channel-Struktur" |
294dd5a3 PT |
7604 | |
7605 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:26 | |
7606 | msgid "Wrong magic number for ext2 file structure" | |
ab02a740 | 7607 | msgstr "Falsche magische Zahl für eine Ext2-Datei-Struktur" |
294dd5a3 PT |
7608 | |
7609 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:27 | |
7610 | msgid "Wrong magic number for Ext2 Image Header" | |
b93349ad | 7611 | msgstr "Falsche magische Zahl für einen Ext2-Abbild-Kopf" |
294dd5a3 PT |
7612 | |
7613 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:28 | |
7614 | msgid "Wrong magic number for inode io_channel structure" | |
b93349ad | 7615 | msgstr "Falsche magische Zahl für eine Struktur des Inode-io_channels" |
294dd5a3 PT |
7616 | |
7617 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:29 | |
7618 | msgid "Wrong magic number for ext4 extent handle" | |
ab02a740 | 7619 | msgstr "Falsche magische Zahl für eine Ext4-Erweiterungshandle" |
294dd5a3 PT |
7620 | |
7621 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:30 | |
7622 | msgid "Bad magic number in super-block" | |
7623 | msgstr "Ungültige magische Zahl im Superblock" | |
7624 | ||
7625 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:31 | |
7626 | msgid "Filesystem revision too high" | |
b93349ad | 7627 | msgstr "Die Dateisystemversion ist zu hoch" |
294dd5a3 PT |
7628 | |
7629 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:32 | |
7630 | msgid "Attempt to write to filesystem opened read-only" | |
bd38698b TT |
7631 | msgstr "" |
7632 | "Dies ist ein Versuch, auf ein nur-lesbar geöffnetes Dateisystem zu schreiben" | |
294dd5a3 PT |
7633 | |
7634 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:33 | |
7635 | msgid "Can't read group descriptors" | |
b93349ad | 7636 | msgstr "Die Gruppendeskriptoren konnten nicht gelesen werden" |
294dd5a3 PT |
7637 | |
7638 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:34 | |
7639 | msgid "Can't write group descriptors" | |
b93349ad | 7640 | msgstr "Die Gruppendeskriptoren konnten nicht geschrieben werden" |
294dd5a3 PT |
7641 | |
7642 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:35 | |
7643 | msgid "Corrupt group descriptor: bad block for block bitmap" | |
b93349ad | 7644 | msgstr "Defekter Gruppendeskriptor: defekter Block für die Block-Bitmap" |
294dd5a3 PT |
7645 | |
7646 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:36 | |
7647 | msgid "Corrupt group descriptor: bad block for inode bitmap" | |
b93349ad | 7648 | msgstr "Defekter Gruppendeskriptor: defekter Block für die Inode-Bitmap" |
294dd5a3 PT |
7649 | |
7650 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:37 | |
7651 | msgid "Corrupt group descriptor: bad block for inode table" | |
ab02a740 | 7652 | msgstr "Defekter Gruppendeskriptor: defekter Block für die Inode-Tabelle" |
294dd5a3 PT |
7653 | |
7654 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:38 | |
7655 | msgid "Can't write an inode bitmap" | |
ab02a740 | 7656 | msgstr "Eine Inode-Bitmap konnte nicht geschrieben werden" |
294dd5a3 PT |
7657 | |
7658 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:39 | |
7659 | msgid "Can't read an inode bitmap" | |
b93349ad | 7660 | msgstr "Eine Inode-Bitmap konnte nicht gelesen werden" |
294dd5a3 PT |
7661 | |
7662 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:40 | |
580d8a09 | 7663 | msgid "Can't write a block bitmap" |
ab02a740 | 7664 | msgstr "Eine Block-Bitmap konnte nicht geschrieben werden" |
294dd5a3 PT |
7665 | |
7666 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:41 | |
ba0230f8 | 7667 | msgid "Can't read a block bitmap" |
ab02a740 | 7668 | msgstr "Eine Block-Bitmap konnte nicht gelesen werden" |
294dd5a3 PT |
7669 | |
7670 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:42 | |
7671 | msgid "Can't write an inode table" | |
ab02a740 | 7672 | msgstr "Eine Inode-Tabelle konnte nicht geschrieben werden" |
294dd5a3 PT |
7673 | |
7674 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:43 | |
7675 | msgid "Can't read an inode table" | |
ab02a740 | 7676 | msgstr "Eine Inode-Tabelle konnte nicht gelesen werden" |
294dd5a3 PT |
7677 | |
7678 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:44 | |
7679 | msgid "Can't read next inode" | |
ab02a740 | 7680 | msgstr "Der nächste Inode kann nicht gelesen werden" |
294dd5a3 PT |
7681 | |
7682 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:45 | |
7683 | msgid "Filesystem has unexpected block size" | |
7684 | msgstr "Das Dateisystem hat eine unerwartete Blockgröße" | |
7685 | ||
7686 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:46 | |
7687 | msgid "EXT2 directory corrupted" | |
b93349ad | 7688 | msgstr "Das Ext2-Verzeichnis ist defekt" |
294dd5a3 PT |
7689 | |
7690 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:47 | |
7691 | msgid "Attempt to read block from filesystem resulted in short read" | |
bd38698b TT |
7692 | msgstr "" |
7693 | "Der Versuch, einen Block vom Dateisystem zu lesen, endete in kurzem Lesen" | |
294dd5a3 PT |
7694 | |
7695 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:48 | |
7696 | msgid "Attempt to write block to filesystem resulted in short write" | |
bd38698b TT |
7697 | msgstr "" |
7698 | "Der Versuch, einen Block auf das Dateisystem zu schreiben, endete in kurzem " | |
7699 | "Schreiben" | |
294dd5a3 PT |
7700 | |
7701 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:49 | |
7702 | msgid "No free space in the directory" | |
b93349ad | 7703 | msgstr "Kein freier Platz im Verzeichnis" |
294dd5a3 PT |
7704 | |
7705 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:50 | |
7706 | msgid "Inode bitmap not loaded" | |
ab02a740 | 7707 | msgstr "die Inode-Bitmap wurde nicht geladen" |
294dd5a3 PT |
7708 | |
7709 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:51 | |
7710 | msgid "Block bitmap not loaded" | |
ab02a740 | 7711 | msgstr "die Block-Bitmap wurde nicht geladen" |
294dd5a3 PT |
7712 | |
7713 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:52 | |
7714 | msgid "Illegal inode number" | |
ab02a740 | 7715 | msgstr "Ungültige Inode-Nummer" |
294dd5a3 PT |
7716 | |
7717 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:53 | |
7718 | msgid "Illegal block number" | |
ab02a740 | 7719 | msgstr "Ungültige Blockzahl" |
294dd5a3 PT |
7720 | |
7721 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:54 | |
7722 | msgid "Internal error in ext2fs_expand_dir" | |
7723 | msgstr "Interner Fehler in ext2fs_expand_dir" | |
7724 | ||
7725 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:55 | |
7726 | msgid "Not enough space to build proposed filesystem" | |
ab02a740 | 7727 | msgstr "Nicht genug Platz, um das vorgeschlagene Dateisystem zu bauen" |
294dd5a3 PT |
7728 | |
7729 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:56 | |
7730 | msgid "Illegal block number passed to ext2fs_mark_block_bitmap" | |
bd38698b TT |
7731 | msgstr "" |
7732 | "Es wurde eine ungültige Blocknummer an ext2fs_mark_block_bitmap übergeben" | |
294dd5a3 PT |
7733 | |
7734 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:57 | |
7735 | msgid "Illegal block number passed to ext2fs_unmark_block_bitmap" | |
bd38698b TT |
7736 | msgstr "" |
7737 | "Es wurde eine ungültige Blocknummer an ext2fs_unmark_block_bitmap übergeben" | |
294dd5a3 PT |
7738 | |
7739 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:58 | |
7740 | msgid "Illegal block number passed to ext2fs_test_block_bitmap" | |
bd38698b TT |
7741 | msgstr "" |
7742 | "Es wurde eine ungültige Blocknummer an ext2fs_test_block_bitmap übergeben" | |
294dd5a3 PT |
7743 | |
7744 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:59 | |
7745 | msgid "Illegal inode number passed to ext2fs_mark_inode_bitmap" | |
bd38698b TT |
7746 | msgstr "" |
7747 | "Es wurde eine ungültige Inode-Nummer an ext2fs_mark_inode_bitmap übergeben" | |
294dd5a3 PT |
7748 | |
7749 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:60 | |
7750 | msgid "Illegal inode number passed to ext2fs_unmark_inode_bitmap" | |
bd38698b TT |
7751 | msgstr "" |
7752 | "Es wurde eine ungültige Inode-Nummer an ext2fs_unmark_inode_bitmap übergeben" | |
294dd5a3 PT |
7753 | |
7754 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:61 | |
7755 | msgid "Illegal inode number passed to ext2fs_test_inode_bitmap" | |
bd38698b TT |
7756 | msgstr "" |
7757 | "Es wurde eine ungültige Inode-Nummer an ext2fs_test_inode_bitmap übergeben" | |
294dd5a3 PT |
7758 | |
7759 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:62 | |
7760 | msgid "Attempt to fudge end of block bitmap past the real end" | |
196b59c8 | 7761 | msgstr "" |
b93349ad | 7762 | "Es wird versucht, das Ende der Block-Bitmap jenseits des wirklichen Endes\n" |
ab02a740 | 7763 | "zu platzieren" |
294dd5a3 PT |
7764 | |
7765 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:63 | |
7766 | msgid "Attempt to fudge end of inode bitmap past the real end" | |
196b59c8 | 7767 | msgstr "" |
b93349ad | 7768 | "Es wird versucht, das Ende der Inode-Bitmap jenseits des wirklichen Endes\n" |
ab02a740 | 7769 | "zu platzieren" |
294dd5a3 PT |
7770 | |
7771 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:64 | |
7772 | msgid "Illegal indirect block found" | |
ab02a740 | 7773 | msgstr "Es wurde ein ungültiger indirekter Block gefunden" |
294dd5a3 PT |
7774 | |
7775 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:65 | |
7776 | msgid "Illegal doubly indirect block found" | |
ab02a740 | 7777 | msgstr "Es wurde ein ungültiger doppelt indirekter Block gefunden" |
294dd5a3 PT |
7778 | |
7779 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:66 | |
7780 | msgid "Illegal triply indirect block found" | |
ab02a740 | 7781 | msgstr "Es wurde ein ungültiger dreifach indirekter Block gefunden" |
294dd5a3 PT |
7782 | |
7783 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:67 | |
7784 | msgid "Block bitmaps are not the same" | |
ab02a740 | 7785 | msgstr "Die Block-Bitmaps sind nicht identisch" |
294dd5a3 PT |
7786 | |
7787 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:68 | |
7788 | msgid "Inode bitmaps are not the same" | |
ab02a740 | 7789 | msgstr "Die Inode-Bitmaps sind nicht identisch" |
294dd5a3 PT |
7790 | |
7791 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:69 | |
7792 | msgid "Illegal or malformed device name" | |
ab02a740 | 7793 | msgstr "Ungültiger oder fehlerhafter Gerätename" |
294dd5a3 PT |
7794 | |
7795 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:70 | |
7796 | msgid "A block group is missing an inode table" | |
ab02a740 | 7797 | msgstr "Einer Blockgruppe fehlt eine Inode-Tabelle" |
294dd5a3 PT |
7798 | |
7799 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:71 | |
7800 | msgid "The ext2 superblock is corrupt" | |
9bf4107d | 7801 | msgstr "Der Ext2-Superblock ist defekt" |
294dd5a3 PT |
7802 | |
7803 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:72 | |
7804 | msgid "Illegal generic bit number passed to ext2fs_mark_generic_bitmap" | |
bd38698b TT |
7805 | msgstr "" |
7806 | "Eine unzulässige generische Bitnummer wurde an ext2fs_mark_generic_bitmap " | |
7807 | "übergeben" | |
294dd5a3 PT |
7808 | |
7809 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:73 | |
7810 | msgid "Illegal generic bit number passed to ext2fs_unmark_generic_bitmap" | |
bd38698b TT |
7811 | msgstr "" |
7812 | "Eine unzulässige generische Bitnummer wurde an ext2fs_unmark_generic_bitmap " | |
7813 | "übergeben" | |
294dd5a3 PT |
7814 | |
7815 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:74 | |
7816 | msgid "Illegal generic bit number passed to ext2fs_test_generic_bitmap" | |
bd38698b TT |
7817 | msgstr "" |
7818 | "Eine unzulässige generische Bitnummer wurde an ext2fs_test_generic_bitmap " | |
7819 | "übergeben" | |
294dd5a3 PT |
7820 | |
7821 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:75 | |
7822 | msgid "Too many symbolic links encountered." | |
ab02a740 | 7823 | msgstr "Es wurden zu viele symbolische Verknüpfungen gefunden." |
294dd5a3 PT |
7824 | |
7825 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:76 | |
7826 | msgid "The callback function will not handle this case" | |
ab02a740 | 7827 | msgstr "Die Callback-Funktion kann diesen Fall nicht handhaben." |
294dd5a3 PT |
7828 | |
7829 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:77 | |
7830 | msgid "The inode is from a bad block in the inode table" | |
ab02a740 | 7831 | msgstr "Der Inode kommt von einem beschädigten Block in der Inode-Tabelle" |
294dd5a3 PT |
7832 | |
7833 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:78 | |
7834 | msgid "Filesystem has unsupported feature(s)" | |
b93349ad | 7835 | msgstr "Das Dateisystem besitzt nicht unterstützte Eigenschaft(en)" |
294dd5a3 PT |
7836 | |
7837 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:79 | |
7838 | msgid "Filesystem has unsupported read-only feature(s)" | |
ab02a740 | 7839 | msgstr "Das Dateisystem besitzt nicht unterstützte Nur-Lesen-Eigenschaft(en):" |
294dd5a3 PT |
7840 | |
7841 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:80 | |
7842 | msgid "IO Channel failed to seek on read or write" | |
9bf4107d | 7843 | msgstr "Der EA-Kanal hat nicht positioniert beim Lesen oder Schreiben" |
294dd5a3 PT |
7844 | |
7845 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:81 | |
7846 | msgid "Memory allocation failed" | |
b93349ad | 7847 | msgstr "Die Reservierung von Speicher schlug fehl" |
294dd5a3 PT |
7848 | |
7849 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:82 | |
7850 | msgid "Invalid argument passed to ext2 library" | |
9bf4107d | 7851 | msgstr "Ein ungültiges Argument wurde an die Ext2-Bibliothek übergeben" |
294dd5a3 PT |
7852 | |
7853 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:83 | |
7854 | msgid "Could not allocate block in ext2 filesystem" | |
ab02a740 | 7855 | msgstr "Im Ext2-Dateisystem konnte kein Block angefordert werden" |
294dd5a3 PT |
7856 | |
7857 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:84 | |
7858 | msgid "Could not allocate inode in ext2 filesystem" | |
ab02a740 | 7859 | msgstr "Im Ext2-Dateisystem konnte kein Inode angefordert werden" |
294dd5a3 PT |
7860 | |
7861 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:85 | |
7862 | msgid "Ext2 inode is not a directory" | |
ab02a740 | 7863 | msgstr "Der Ext2-Inode weist nicht auf ein Verzeichnis" |
294dd5a3 PT |
7864 | |
7865 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:86 | |
7866 | msgid "Too many references in table" | |
ab02a740 | 7867 | msgstr "Zu viele Referenzen in der Tabelle" |
294dd5a3 PT |
7868 | |
7869 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:87 | |
7870 | msgid "File not found by ext2_lookup" | |
9bf4107d | 7871 | msgstr "Die Datei wurde von ext2_lookup nicht gefunden" |
294dd5a3 PT |
7872 | |
7873 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:88 | |
7874 | msgid "File open read-only" | |
ab02a740 | 7875 | msgstr "Die Datei wurde nur-lesbar geöffnet" |
294dd5a3 PT |
7876 | |
7877 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:89 | |
7878 | msgid "Ext2 directory block not found" | |
b93349ad | 7879 | msgstr "Der Verzeichnisblock des ext2-Dateisystems wurde nicht gefunden" |
294dd5a3 PT |
7880 | |
7881 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:90 | |
7882 | msgid "Ext2 directory already exists" | |
9bf4107d | 7883 | msgstr "Das Ext2-Verzeichnis existiert bereits" |
294dd5a3 PT |
7884 | |
7885 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:91 | |
7886 | msgid "Unimplemented ext2 library function" | |
9bf4107d | 7887 | msgstr "Nicht implementierte Ext2-Bibliotheksfunktion" |
294dd5a3 PT |
7888 | |
7889 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:92 | |
7890 | msgid "User cancel requested" | |
9bf4107d | 7891 | msgstr "Der Benutzer hat abgebrochen" |
294dd5a3 PT |
7892 | |
7893 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:93 | |
7894 | msgid "Ext2 file too big" | |
9bf4107d | 7895 | msgstr "Die Ext2-Datei ist zu groß" |
294dd5a3 PT |
7896 | |
7897 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:94 | |
7898 | msgid "Supplied journal device not a block device" | |
9bf4107d | 7899 | msgstr "Das angegebene Journalgerät ist kein blockorientiertes Gerät" |
294dd5a3 PT |
7900 | |
7901 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:95 | |
7902 | msgid "Journal superblock not found" | |
b93349ad | 7903 | msgstr "Der Journal-Superblock wurde nicht gefunden" |
294dd5a3 PT |
7904 | |
7905 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:96 | |
7906 | msgid "Journal must be at least 1024 blocks" | |
9bf4107d | 7907 | msgstr "Das Journal muß mindestens 1024 Blöcke groß sein" |
294dd5a3 PT |
7908 | |
7909 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:97 | |
7910 | msgid "Unsupported journal version" | |
9bf4107d | 7911 | msgstr "Nicht unterstützte Journalversion" |
294dd5a3 PT |
7912 | |
7913 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:98 | |
7914 | msgid "Error loading external journal" | |
9bf4107d | 7915 | msgstr "Fehler beim Laden des externen Journals" |
294dd5a3 PT |
7916 | |
7917 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:99 | |
7918 | msgid "Journal not found" | |
ab02a740 | 7919 | msgstr "Das Journal wurde nicht gefunden." |
294dd5a3 PT |
7920 | |
7921 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:100 | |
7922 | msgid "Directory hash unsupported" | |
9bf4107d | 7923 | msgstr "Verzeichnishashes werden nicht unterstützt" |
294dd5a3 PT |
7924 | |
7925 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:101 | |
7926 | msgid "Illegal extended attribute block number" | |
b93349ad | 7927 | msgstr "Die Nummer des Blocks für erweiterte Attribute ist unzulässig" |
294dd5a3 PT |
7928 | |
7929 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:102 | |
7930 | msgid "Cannot create filesystem with requested number of inodes" | |
bd38698b TT |
7931 | msgstr "" |
7932 | "Ein Dateisystem mit der gewünschten Anzahl Inodes kann nicht erzeugt werden" | |
294dd5a3 PT |
7933 | |
7934 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:103 | |
7935 | msgid "E2image snapshot not in use" | |
ab02a740 | 7936 | msgstr "Der E2image-Schnappschuss wird nicht verwendet" |
294dd5a3 PT |
7937 | |
7938 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:104 | |
7939 | msgid "Too many reserved group descriptor blocks" | |
ab02a740 | 7940 | msgstr "Zu viele reservierte Blöcke für Gruppen-Deskriptoren" |
294dd5a3 PT |
7941 | |
7942 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:105 | |
7943 | msgid "Resize inode is corrupt" | |
ab02a740 | 7944 | msgstr "Der Größenänderungs-Inode ist defekt" |
294dd5a3 PT |
7945 | |
7946 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:106 | |
7947 | msgid "Tried to set block bmap with missing indirect block" | |
bd38698b TT |
7948 | msgstr "" |
7949 | "Es wurde versucht, eine Block-Bitmap mit fehlendem indirektem Block zu " | |
7950 | "schreiben" | |
294dd5a3 PT |
7951 | |
7952 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:107 | |
7953 | msgid "TDB: Success" | |
9bf4107d | 7954 | msgstr "TDB: Erfolg" |
294dd5a3 PT |
7955 | |
7956 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:108 | |
7957 | msgid "TDB: Corrupt database" | |
ab02a740 | 7958 | msgstr "TDB: Datenbank ist beschädigt" |
294dd5a3 PT |
7959 | |
7960 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:109 | |
7961 | msgid "TDB: IO Error" | |
9bf4107d | 7962 | msgstr "TDB: EA-Fehler" |
294dd5a3 PT |
7963 | |
7964 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:110 | |
7965 | msgid "TDB: Locking error" | |
9bf4107d | 7966 | msgstr "TDB: Fehler beim Sperren" |
294dd5a3 PT |
7967 | |
7968 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:111 | |
7969 | msgid "TDB: Out of memory" | |
9bf4107d | 7970 | msgstr "TDB: Hauptspeicher erschöpft" |
294dd5a3 PT |
7971 | |
7972 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:112 | |
7973 | msgid "TDB: Record exists" | |
9bf4107d | 7974 | msgstr "TDB: Datensatz existiert bereits" |
294dd5a3 PT |
7975 | |
7976 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:113 | |
7977 | msgid "TDB: Lock exists on other keys" | |
9bf4107d | 7978 | msgstr "TDB: Die Sperre existiert schon auf anderen Schlüsseln" |
294dd5a3 PT |
7979 | |
7980 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:114 | |
7981 | msgid "TDB: Invalid parameter" | |
7982 | msgstr "TDB: Ungültiger Parameter" | |
7983 | ||
7984 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:115 | |
7985 | msgid "TDB: Record does not exist" | |
ab02a740 | 7986 | msgstr "TDB: Der Datensatz existiert nicht" |
294dd5a3 PT |
7987 | |
7988 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:116 | |
7989 | msgid "TDB: Write not permitted" | |
9bf4107d | 7990 | msgstr "TDB: Schreiben ist nicht zulässig" |
294dd5a3 PT |
7991 | |
7992 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:117 | |
7993 | msgid "Ext2fs directory block list is empty" | |
9bf4107d | 7994 | msgstr "Die Liste der Ext2fs-Verzeichnisblöcke ist leer" |
294dd5a3 PT |
7995 | |
7996 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:118 | |
7997 | msgid "Attempt to modify a block mapping via a read-only block iterator" | |
196b59c8 | 7998 | msgstr "" |
bd38698b TT |
7999 | "Es wird versucht, eine Blockzuweisung über einen nur-lesbaren Blockiterator " |
8000 | "zu\n" | |
9bf4107d | 8001 | "ändern" |
294dd5a3 PT |
8002 | |
8003 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:119 | |
8004 | msgid "Wrong magic number for ext4 extent saved path" | |
9bf4107d | 8005 | msgstr "Falsche magische Zahl für einen gespeicherten Pfad zu ext4-Erweiterung" |
294dd5a3 PT |
8006 | |
8007 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:120 | |
8008 | msgid "Wrong magic number for 64-bit generic bitmap" | |
ab02a740 | 8009 | msgstr "Falsche magische Zahl für eine generische 64-Bit-Bitmap" |
294dd5a3 PT |
8010 | |
8011 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:121 | |
8012 | msgid "Wrong magic number for 64-bit block bitmap" | |
ab02a740 | 8013 | msgstr "Falsche magische Zahl für eine 64-Bit-Block-Bitmap" |
294dd5a3 PT |
8014 | |
8015 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:122 | |
8016 | msgid "Wrong magic number for 64-bit inode bitmap" | |
ab02a740 | 8017 | msgstr "Falsche magische Zahl für eine 64-Bit-Inode-Bitmap" |
294dd5a3 PT |
8018 | |
8019 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:123 | |
8020 | msgid "Wrong magic number --- RESERVED_13" | |
9bf4107d | 8021 | msgstr "Falsche magische Zahl --- RESERVED_13" |
294dd5a3 PT |
8022 | |
8023 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:124 | |
8024 | msgid "Wrong magic number --- RESERVED_14" | |
9bf4107d | 8025 | msgstr "Falsche magische Zahl --- RESERVED_14" |
294dd5a3 PT |
8026 | |
8027 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:125 | |
8028 | msgid "Wrong magic number --- RESERVED_15" | |
9bf4107d | 8029 | msgstr "Falsche magische Zahl --- RESERVED_15" |
294dd5a3 PT |
8030 | |
8031 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:126 | |
8032 | msgid "Wrong magic number --- RESERVED_16" | |
9bf4107d | 8033 | msgstr "Falsche magische Zahl --- RESERVED_16" |
294dd5a3 PT |
8034 | |
8035 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:127 | |
8036 | msgid "Wrong magic number --- RESERVED_17" | |
9bf4107d | 8037 | msgstr "Falsche magische Zahl --- RESERVED_17" |
294dd5a3 PT |
8038 | |
8039 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:128 | |
8040 | msgid "Wrong magic number --- RESERVED_18" | |
9bf4107d | 8041 | msgstr "Falsche magische Zahl --- RESERVED_18" |
294dd5a3 PT |
8042 | |
8043 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:129 | |
8044 | msgid "Wrong magic number --- RESERVED_19" | |
9bf4107d | 8045 | msgstr "Falsche magische Zahl --- RESERVED_19" |
294dd5a3 PT |
8046 | |
8047 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:130 | |
8048 | msgid "Corrupt extent header" | |
9bf4107d | 8049 | msgstr "Defekter Kopf einer Erweiterung" |
294dd5a3 PT |
8050 | |
8051 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:131 | |
8052 | msgid "Corrupt extent index" | |
9bf4107d | 8053 | msgstr "Beschädigter Erweiterungsindex" |
294dd5a3 PT |
8054 | |
8055 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:132 | |
8056 | msgid "Corrupt extent" | |
9bf4107d | 8057 | msgstr "Beschädigte Erweiterung" |
294dd5a3 PT |
8058 | |
8059 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:133 | |
8060 | msgid "No free space in extent map" | |
9bf4107d | 8061 | msgstr "Es ist kein freier Platz in der Karte der Erweiterung" |
294dd5a3 PT |
8062 | |
8063 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:134 | |
8064 | msgid "Inode does not use extents" | |
ab02a740 | 8065 | msgstr "Der Inode verwendet keine Erweiterungen" |
294dd5a3 PT |
8066 | |
8067 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:135 | |
8068 | msgid "No 'next' extent" | |
8069 | msgstr "Keine „nächste“ Erweiterung" | |
8070 | ||
8071 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:136 | |
8072 | msgid "No 'previous' extent" | |
9bf4107d | 8073 | msgstr "Keine „vorherige“ Erweiterung" |
294dd5a3 PT |
8074 | |
8075 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:137 | |
8076 | msgid "No 'up' extent" | |
ab02a740 | 8077 | msgstr "Keine „obere“ Erweiterung" |
294dd5a3 PT |
8078 | |
8079 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:138 | |
8080 | msgid "No 'down' extent" | |
ab02a740 | 8081 | msgstr "Keine „untere“ Erweiterung" |
294dd5a3 PT |
8082 | |
8083 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:139 | |
8084 | msgid "No current node" | |
9bf4107d | 8085 | msgstr "Kein aktueller Knoten" |
294dd5a3 PT |
8086 | |
8087 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:140 | |
8088 | msgid "Ext2fs operation not supported" | |
9bf4107d | 8089 | msgstr "Diese Ext2fs-Operation wird nicht unterstẗzt" |
294dd5a3 PT |
8090 | |
8091 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:141 | |
8092 | msgid "No room to insert extent in node" | |
9bf4107d | 8093 | msgstr "Es gibt keinen Platz, um die Erweiterung in den Knoten einzufügen" |
294dd5a3 PT |
8094 | |
8095 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:142 | |
8096 | msgid "Splitting would result in empty node" | |
9bf4107d | 8097 | msgstr "Die Aufteilung würde zu einem leeren Knoten führen" |
294dd5a3 PT |
8098 | |
8099 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:143 | |
8100 | msgid "Extent not found" | |
9bf4107d | 8101 | msgstr "Die Erweiterung wurde nicht gefunden" |
294dd5a3 PT |
8102 | |
8103 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:144 | |
8104 | msgid "Operation not supported for inodes containing extents" | |
ab02a740 | 8105 | msgstr "Die Operation wird für Inodes mit Erweiterungen nicht unterstüẗzt" |
294dd5a3 PT |
8106 | |
8107 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:145 | |
8108 | msgid "Extent length is invalid" | |
9bf4107d | 8109 | msgstr "Die Länge der Erweiterung in ungültig" |
294dd5a3 PT |
8110 | |
8111 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:146 | |
8112 | msgid "I/O Channel does not support 64-bit block numbers" | |
ab02a740 | 8113 | msgstr "Der EA-Kanal unterstützt keine 64-Bit-Blocknummern" |
294dd5a3 PT |
8114 | |
8115 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:147 | |
8116 | msgid "Can't check if filesystem is mounted due to missing mtab file" | |
196b59c8 | 8117 | msgstr "" |
bd38698b TT |
8118 | "Wegen des Fehlens von /etc/mtab kann nicht geprüft werden, ob das " |
8119 | "Dateisystem\n" | |
9bf4107d | 8120 | "eingehängt ist" |
294dd5a3 PT |
8121 | |
8122 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:148 | |
8123 | msgid "Filesystem too large to use legacy bitmaps" | |
ab02a740 | 8124 | msgstr "Das Dateisystem ist zu groß, um die veralteten Bitmaps zu verwenden" |
294dd5a3 PT |
8125 | |
8126 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:149 | |
8127 | msgid "MMP: invalid magic number" | |
9bf4107d | 8128 | msgstr "MMP: fehlende magische Zahl" |
294dd5a3 PT |
8129 | |
8130 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:150 | |
8131 | msgid "MMP: device currently active" | |
9bf4107d | 8132 | msgstr "MMP: das Gerät ist derzeit aktiv" |
294dd5a3 PT |
8133 | |
8134 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:151 | |
8135 | msgid "MMP: fsck being run" | |
9bf4107d | 8136 | msgstr "MMP: fsck läuft derzeit" |
294dd5a3 PT |
8137 | |
8138 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:152 | |
8139 | msgid "MMP: block number beyond filesystem range" | |
9bf4107d | 8140 | msgstr "MMP: die Blocknummer ist jenseits der Dateisystemgrenzen" |
294dd5a3 PT |
8141 | |
8142 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:153 | |
8143 | msgid "MMP: undergoing an unknown operation" | |
ab02a740 | 8144 | msgstr "MMP: eine unbekannte Operation wird durchgeführt" |
294dd5a3 PT |
8145 | |
8146 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:154 | |
8147 | msgid "MMP: filesystem still in use" | |
9bf4107d | 8148 | msgstr "MMP: das Dateisystem wird immer noch verwendet" |
294dd5a3 PT |
8149 | |
8150 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:155 | |
8151 | msgid "MMP: open with O_DIRECT failed" | |
9bf4107d | 8152 | msgstr "MMP: öffnen mit O_DIRECT ist gescheitert" |
294dd5a3 | 8153 | |
196b59c8 | 8154 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:156 |
196b59c8 | 8155 | msgid "Block group descriptor size incorrect" |
ab02a740 | 8156 | msgstr "Die Größe des „Blockgruppen-Deskriptors“ ist unzulässig" |
196b59c8 TT |
8157 | |
8158 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:157 | |
8159 | msgid "Inode checksum does not match inode" | |
ab02a740 | 8160 | msgstr "Die Prüfsumme des Inodes passt nicht dazu" |
196b59c8 TT |
8161 | |
8162 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:158 | |
196b59c8 | 8163 | msgid "Inode bitmap checksum does not match bitmap" |
ab02a740 | 8164 | msgstr "Die Prüfsumme der Inode-Bitmap passt nicht zur Bitmap" |
196b59c8 TT |
8165 | |
8166 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:159 | |
8167 | msgid "Extent block checksum does not match extent block" | |
ab02a740 | 8168 | msgstr "Die Prüfsumme des Erweiterungsblocks passt nicht dazu" |
196b59c8 TT |
8169 | |
8170 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:160 | |
8171 | msgid "Directory block does not have space for checksum" | |
9bf4107d | 8172 | msgstr "Der Verzeichnisblock hat keinen Platz für eine Prüfsumme" |
196b59c8 TT |
8173 | |
8174 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:161 | |
8175 | msgid "Directory block checksum does not match directory block" | |
ab02a740 | 8176 | msgstr "Die Prüfsumme des Verzeichnisblocks passt nicht dazu" |
196b59c8 TT |
8177 | |
8178 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:162 | |
8179 | msgid "Extended attribute block checksum does not match block" | |
ab02a740 | 8180 | msgstr "Die Prüfsumme des Blocks für erweiterte Attribute passt nicht dazu" |
196b59c8 TT |
8181 | |
8182 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:163 | |
196b59c8 | 8183 | msgid "Superblock checksum does not match superblock" |
ab02a740 | 8184 | msgstr "Die Prüfsumme des Superblocks passt nicht dazu" |
196b59c8 TT |
8185 | |
8186 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:164 | |
8187 | msgid "Unknown checksum algorithm" | |
9bf4107d | 8188 | msgstr "Unbekannter Prüfsummenalgorithmus" |
196b59c8 TT |
8189 | |
8190 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:165 | |
8191 | msgid "MMP block checksum does not match MMP block" | |
ab02a740 | 8192 | msgstr "Die Prüfsumme des MMP-Blocks passt nicht dazu" |
196b59c8 TT |
8193 | |
8194 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:166 | |
196b59c8 | 8195 | msgid "Ext2 file already exists" |
9bf4107d | 8196 | msgstr "Die Ext2-Datei existiert bereits" |
196b59c8 | 8197 | |
9e78ef72 TT |
8198 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:167 |
8199 | #, fuzzy | |
8200 | msgid "Block bitmap checksum does not match bitmap" | |
8201 | msgstr "Die Prüfsumme der Inode-Bitmap passt nicht zur Bitmap" | |
8202 | ||
8203 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:168 | |
8204 | msgid "Cannot iterate data blocks of an inode containing inline data" | |
8205 | msgstr "" | |
8206 | ||
8207 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:169 | |
8208 | msgid "Extended attribute has an invalid name length" | |
8209 | msgstr "" | |
8210 | ||
8211 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:170 | |
8212 | msgid "Extended attribute has an invalid value length" | |
8213 | msgstr "" | |
8214 | ||
8215 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:171 | |
8216 | #, fuzzy | |
8217 | msgid "Extended attribute has an incorrect hash" | |
8218 | msgstr "Die Prüfsumme des Blocks für erweiterte Attribute passt nicht dazu" | |
8219 | ||
8220 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:172 | |
8221 | #, fuzzy | |
8222 | msgid "Extended attribute block has a bad header" | |
8223 | msgstr "Die Nummer des Blocks für erweiterte Attribute ist unzulässig" | |
8224 | ||
8225 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:173 | |
8226 | #, fuzzy | |
8227 | msgid "Extended attribute key not found" | |
8228 | msgstr "aerweiterte Attribute" | |
8229 | ||
8230 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:174 | |
8231 | msgid "Insufficient space to store extended attribute data" | |
8232 | msgstr "" | |
8233 | ||
8234 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:175 | |
8235 | msgid "Filesystem is missing ext_attr or inline_data feature" | |
8236 | msgstr "" | |
8237 | ||
8238 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:176 | |
8239 | #, fuzzy | |
8240 | msgid "Inode doesn't have inline data" | |
8241 | msgstr "Der Inode verwendet keine Erweiterungen" | |
8242 | ||
8243 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:177 | |
8244 | msgid "No block for an inode with inline data" | |
8245 | msgstr "" | |
8246 | ||
8247 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:178 | |
8248 | #, fuzzy | |
8249 | msgid "No free space in inline data" | |
8250 | msgstr "Es ist kein freier Platz in der Karte der Erweiterung" | |
8251 | ||
8252 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:179 | |
8253 | #, fuzzy | |
8254 | msgid "Wrong magic number for extended attribute structure" | |
8255 | msgstr "Falsche magische Zahl für eine Ext2-Datei-Struktur" | |
8256 | ||
8257 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:180 | |
8258 | msgid "Inode seems to contain garbage" | |
8259 | msgstr "" | |
8260 | ||
8261 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:181 | |
8262 | msgid "Extended attribute has an invalid value offset" | |
8263 | msgstr "" | |
8264 | ||
8265 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:182 | |
8266 | msgid "Journal flags inconsistent" | |
8267 | msgstr "" | |
8268 | ||
8269 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:183 | |
8270 | #, fuzzy | |
8271 | msgid "Undo file corrupt" | |
8272 | msgstr "Der Größenänderungs-Inode ist defekt" | |
8273 | ||
8274 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:184 | |
8275 | #, fuzzy | |
8276 | msgid "Wrong undo file for this filesystem" | |
8277 | msgstr "Die Erlaubnis zum Ändern der Dateisystemgröße wurde verweigert." | |
8278 | ||
8279 | #: lib/support/prof_err.c:11 | |
294dd5a3 | 8280 | msgid "Profile version 0.0" |
9bf4107d | 8281 | msgstr "Profilversion 0.0" |
294dd5a3 | 8282 | |
9e78ef72 | 8283 | #: lib/support/prof_err.c:12 |
294dd5a3 | 8284 | msgid "Bad magic value in profile_node" |
9bf4107d | 8285 | msgstr "Ungültige magische Zahl im profile_node" |
294dd5a3 | 8286 | |
9e78ef72 | 8287 | #: lib/support/prof_err.c:13 |
294dd5a3 | 8288 | msgid "Profile section not found" |
9bf4107d | 8289 | msgstr "die Profilsektion wurde nicht gefunden" |
294dd5a3 | 8290 | |
9e78ef72 | 8291 | #: lib/support/prof_err.c:14 |
294dd5a3 | 8292 | msgid "Profile relation not found" |
b93349ad | 8293 | msgstr "Zusammenhang des Profils wurde nicht gefunden" |
294dd5a3 | 8294 | |
9e78ef72 | 8295 | #: lib/support/prof_err.c:15 |
294dd5a3 | 8296 | msgid "Attempt to add a relation to node which is not a section" |
196b59c8 | 8297 | msgstr "" |
ab02a740 | 8298 | "Dies ist ein Versuch, einen Bezug zu einem Knoten hinzuzufügen, der keine\n" |
9bf4107d | 8299 | "Sektion ist" |
294dd5a3 | 8300 | |
9e78ef72 | 8301 | #: lib/support/prof_err.c:16 |
294dd5a3 | 8302 | msgid "A profile section header has a non-zero value" |
ab02a740 | 8303 | msgstr "Der Header der Profilsektion hat einen von Null verschiedenen Wert" |
294dd5a3 | 8304 | |
9e78ef72 | 8305 | #: lib/support/prof_err.c:17 |
294dd5a3 | 8306 | msgid "Bad linked list in profile structures" |
9bf4107d | 8307 | msgstr "Ungültige verkettete Liste in den Profilstrukturen" |
294dd5a3 | 8308 | |
9e78ef72 | 8309 | #: lib/support/prof_err.c:18 |
294dd5a3 | 8310 | msgid "Bad group level in profile structures" |
9bf4107d | 8311 | msgstr "Ungültige Gruppenebene in den Profilstrukturen" |
294dd5a3 | 8312 | |
9e78ef72 | 8313 | #: lib/support/prof_err.c:19 |
294dd5a3 | 8314 | msgid "Bad parent pointer in profile structures" |
9bf4107d | 8315 | msgstr "Ungültiger Zeiger auf die Eltern in den Profilstrukturen" |
294dd5a3 | 8316 | |
9e78ef72 | 8317 | #: lib/support/prof_err.c:20 |
294dd5a3 | 8318 | msgid "Bad magic value in profile iterator" |
9bf4107d | 8319 | msgstr "Ungültige magische Zahl im Profiliterator" |
294dd5a3 | 8320 | |
9e78ef72 | 8321 | #: lib/support/prof_err.c:21 |
294dd5a3 | 8322 | msgid "Can't set value on section node" |
9bf4107d | 8323 | msgstr "In dem Sektionsknoten kann der Wert nicht gesetzt werden" |
294dd5a3 | 8324 | |
9e78ef72 | 8325 | #: lib/support/prof_err.c:22 |
294dd5a3 | 8326 | msgid "Invalid argument passed to profile library" |
9bf4107d | 8327 | msgstr "Es wurde ein unzulässiges Argument an die Profilbibliothek übergeben" |
294dd5a3 | 8328 | |
9e78ef72 | 8329 | #: lib/support/prof_err.c:23 |
294dd5a3 | 8330 | msgid "Attempt to modify read-only profile" |
9bf4107d | 8331 | msgstr "Es wird versucht, ein nur lesbares Profil zu ändern" |
294dd5a3 | 8332 | |
9e78ef72 | 8333 | #: lib/support/prof_err.c:24 |
294dd5a3 | 8334 | msgid "Profile section header not at top level" |
ab02a740 | 8335 | msgstr "Der Header der Profilsektion ist nicht auf der obersten Ebene" |
294dd5a3 | 8336 | |
9e78ef72 | 8337 | #: lib/support/prof_err.c:25 |
294dd5a3 | 8338 | msgid "Syntax error in profile section header" |
ab02a740 | 8339 | msgstr "Syntaxfehler im Header der Profilsektion" |
294dd5a3 | 8340 | |
9e78ef72 | 8341 | #: lib/support/prof_err.c:26 |
294dd5a3 | 8342 | msgid "Syntax error in profile relation" |
9bf4107d | 8343 | msgstr "Syntaxfehler in den Profilbeziehungen" |
294dd5a3 | 8344 | |
9e78ef72 | 8345 | #: lib/support/prof_err.c:27 |
294dd5a3 | 8346 | msgid "Extra closing brace in profile" |
9bf4107d | 8347 | msgstr "Überzählige schließende Klammer im Profil" |
294dd5a3 | 8348 | |
9e78ef72 | 8349 | #: lib/support/prof_err.c:28 |
294dd5a3 | 8350 | msgid "Missing open brace in profile" |
9bf4107d | 8351 | msgstr "Fehlende öffnende Klammer im Profil" |
294dd5a3 | 8352 | |
9e78ef72 | 8353 | #: lib/support/prof_err.c:29 |
294dd5a3 | 8354 | msgid "Bad magic value in profile_t" |
9bf4107d | 8355 | msgstr "Ungültige magische Zahl im profile_t" |
294dd5a3 | 8356 | |
9e78ef72 | 8357 | #: lib/support/prof_err.c:30 |
294dd5a3 | 8358 | msgid "Bad magic value in profile_section_t" |
9bf4107d | 8359 | msgstr "Unbekannte magische Zahl im section_t des Profils" |
294dd5a3 | 8360 | |
9e78ef72 | 8361 | #: lib/support/prof_err.c:31 |
294dd5a3 | 8362 | msgid "Iteration through all top level section not supported" |
9bf4107d | 8363 | msgstr "Iteration durch alle Toplevel-Sektionen wird nicht unterstützt" |
294dd5a3 | 8364 | |
9e78ef72 | 8365 | #: lib/support/prof_err.c:32 |
294dd5a3 | 8366 | msgid "Invalid profile_section object" |
9bf4107d | 8367 | msgstr "Ungültiges profile_section-Objekt" |
294dd5a3 | 8368 | |
9e78ef72 | 8369 | #: lib/support/prof_err.c:33 |
294dd5a3 | 8370 | msgid "No more sections" |
9bf4107d | 8371 | msgstr "Keine weiteren Sektionen" |
294dd5a3 | 8372 | |
9e78ef72 | 8373 | #: lib/support/prof_err.c:34 |
294dd5a3 | 8374 | msgid "Bad nameset passed to query routine" |
9bf4107d | 8375 | msgstr "Ungültige Namen an die Abfrageroutine übergeben" |
294dd5a3 | 8376 | |
9e78ef72 | 8377 | #: lib/support/prof_err.c:35 |
294dd5a3 | 8378 | msgid "No profile file open" |
9bf4107d | 8379 | msgstr "Es ist keine Profildatei offen" |
294dd5a3 | 8380 | |
9e78ef72 | 8381 | #: lib/support/prof_err.c:36 |
294dd5a3 | 8382 | msgid "Bad magic value in profile_file_t" |
ab02a740 | 8383 | msgstr "Ungültige magische Zahl im profile_file_t" |
294dd5a3 | 8384 | |
9e78ef72 | 8385 | #: lib/support/prof_err.c:37 |
294dd5a3 | 8386 | msgid "Couldn't open profile file" |
1bdc4f30 | 8387 | msgstr "Die Profildatei konnte nicht geöffnet werden" |
294dd5a3 | 8388 | |
9e78ef72 | 8389 | #: lib/support/prof_err.c:38 |
294dd5a3 | 8390 | msgid "Section already exists" |
9bf4107d | 8391 | msgstr "Die Sektion existiert bereits" |
294dd5a3 | 8392 | |
9e78ef72 | 8393 | #: lib/support/prof_err.c:39 |
294dd5a3 | 8394 | msgid "Invalid boolean value" |
ab02a740 | 8395 | msgstr "Ungültiger boolescher Wert" |
294dd5a3 | 8396 | |
9e78ef72 | 8397 | #: lib/support/prof_err.c:40 |
294dd5a3 | 8398 | msgid "Invalid integer value" |
b93349ad | 8399 | msgstr "Ungültiger ganzzahliger Wert" |
294dd5a3 | 8400 | |
9e78ef72 | 8401 | #: lib/support/prof_err.c:41 |
294dd5a3 | 8402 | msgid "Bad magic value in profile_file_data_t" |
9bf4107d | 8403 | msgstr "Ungültige magische Zahl im profile_file_data_t" |
294dd5a3 | 8404 | |
9e78ef72 TT |
8405 | #: lib/support/plausible.c:103 |
8406 | #, c-format | |
8407 | msgid "\tlast mounted on %s on %s" | |
8408 | msgstr "\tzuletzt auf %s auf %s eingehängt" | |
8409 | ||
8410 | #: lib/support/plausible.c:106 | |
8411 | #, c-format | |
8412 | msgid "\tlast mounted on %s" | |
8413 | msgstr "\tzuletzt auf %s eingehängt" | |
8414 | ||
8415 | #: lib/support/plausible.c:109 | |
8416 | #, c-format | |
8417 | msgid "\tcreated on %s" | |
8418 | msgstr "\tauf %s erzeugt" | |
8419 | ||
8420 | #: lib/support/plausible.c:112 | |
8421 | #, c-format | |
8422 | msgid "\tlast modified on %s" | |
8423 | msgstr "\tzuletzt geändert %s" | |
8424 | ||
8425 | #: lib/support/plausible.c:146 | |
8426 | #, c-format | |
8427 | msgid "Found a %s partition table in %s\n" | |
8428 | msgstr "In %2$s wurde eine %1$s-Partitionstabelle gefunden\n" | |
8429 | ||
8430 | #: lib/support/plausible.c:176 | |
8431 | #, c-format | |
8432 | msgid "The file %s does not exist and no size was specified.\n" | |
8433 | msgstr "Die Datei %s existiert nicht und es wurde keine Größe angegeben.\n" | |
8434 | ||
8435 | #: lib/support/plausible.c:184 | |
8436 | #, c-format | |
8437 | msgid "Creating regular file %s\n" | |
8438 | msgstr "Die reguläre Datei %s wird angelegt\n" | |
8439 | ||
8440 | #: lib/support/plausible.c:187 | |
8441 | #, c-format | |
8442 | msgid "Could not open %s: %s\n" | |
8443 | msgstr "%s kann nicht geöffnet werden: %s\n" | |
8444 | ||
8445 | #: lib/support/plausible.c:190 | |
8446 | msgid "" | |
8447 | "\n" | |
8448 | "The device apparently does not exist; did you specify it correctly?\n" | |
8449 | msgstr "" | |
8450 | "\n" | |
8451 | "Das Gerät existiert offensichtlich nicht; haben Sie es korrekt angegeben?\n" | |
8452 | ||
8453 | #: lib/support/plausible.c:212 | |
8454 | #, c-format | |
8455 | msgid "%s is not a block special device.\n" | |
8456 | msgstr "%s ist kein spezielles Blockgerät.\n" | |
8457 | ||
8458 | #: lib/support/plausible.c:234 | |
8459 | #, c-format | |
8460 | msgid "%s contains a %s file system labelled '%s'\n" | |
8461 | msgstr "%s hat ein %s-Dateisystem mit Namen „%s“\n" | |
8462 | ||
8463 | #: lib/support/plausible.c:237 | |
8464 | #, c-format | |
8465 | msgid "%s contains a %s file system\n" | |
8466 | msgstr "%s hat ein %s-Dateisystem\n" | |
8467 | ||
8468 | #: lib/support/plausible.c:259 | |
8469 | #, fuzzy, c-format | |
8470 | msgid "%s contains `%s' data\n" | |
8471 | msgstr "%s hat ein %s-Dateisystem\n" | |
8472 | ||
4baef0a2 TT |
8473 | #~ msgid "Invalid quotatype parameter: %s\n" |
8474 | #~ msgstr "Ungültiger Quotatyp-Parameter: %s\n" | |
8475 | ||
9e78ef72 TT |
8476 | #~ msgid "@i %i has @cion flag set on @f without @cion support. " |
8477 | #~ msgstr "" | |
8478 | #~ "Inode %i hat den Kompressions-Bitschalter auf einem Dateisystem gesetzt,\n" | |
8479 | #~ "welches dies nicht unterstützt. " | |
8480 | ||
8481 | #~ msgid "@A @a @b %b. " | |
8482 | #~ msgstr "Fehler beim Zuweisen des Blocks für erweiterte Attribute %b. " | |
8483 | ||
8484 | #~ msgid "%s: warning: compression support is experimental.\n" | |
8485 | #~ msgstr "%s: Warnung: Die Kompressionsunterstützung ist experimentell.\n" | |
8486 | ||
8487 | #~ msgid "" | |
8488 | #~ "%s: e2fsck not compiled with HTREE support,\n" | |
8489 | #~ "\tbut filesystem %s has HTREE directories.\n" | |
8490 | #~ msgstr "" | |
8491 | #~ "%s: e2fsck wurde ohne Unterstützung für HTREE kompiliert,\n" | |
8492 | #~ "\taber das Dateisystem %s besitzt HTREE-Verzeichnisse.\n" | |
8493 | ||
8494 | #~ msgid "while allocating zeroizing buffer" | |
8495 | #~ msgstr "beim Reservieren eines Puffers zum Nullen" | |
8496 | ||
8497 | #~ msgid ", unused inodes %u\n" | |
8498 | #~ msgstr ", ungenutzte Inodes %u\n" | |
8499 | ||
8500 | #~ msgid "Failed to read the file system data \n" | |
8501 | #~ msgstr "Die Dateisystemdaten konnten nicht gelesen werden \n" | |
8502 | ||
8503 | #~ msgid "Failed tdb_fetch %s\n" | |
8504 | #~ msgstr "tdb_fetch von %s ist fehlgeschlagen\n" | |
8505 | ||
8506 | #~ msgid "The file system UUID didn't match \n" | |
8507 | #~ msgstr "Die UUID des Dateisystems stimmte nicht überein \n" | |
8508 | ||
8509 | #~ msgid "Failed tdb_open %s\n" | |
8510 | #~ msgstr "tdb_open von %s ist fehlgeschlagen\n" | |
8511 | ||
8512 | #~ msgid "Failed to open %s\n" | |
8513 | #~ msgstr "%s konnte nicht geöffnet werden\n" | |
8514 | ||
8515 | #~ msgid "Replayed transaction of size %zd at location %llu\n" | |
8516 | #~ msgstr "Zurückgespielte Transaktion der Größe %zd an Position %llu\n" | |
8517 | ||
8518 | #~ msgid "Failed write %s\n" | |
8519 | #~ msgstr "Schreiben von %s ist fehlgeschlagen\n" | |
8520 | ||
8521 | #~ msgid "Couldn't allocate memory to parse quota options!\n" | |
8522 | #~ msgstr "" | |
8523 | #~ "Speicher zum Einlesen der Quota-Optionen konnte nicht reserviert werden!\n" | |
8524 | ||
8525 | #~ msgid "Couldn't allocate memory for tdb filename\n" | |
8526 | #~ msgstr "Es kann kein Speicher für den Tdb-Dateinamen reserviert werden\n" | |
8527 | ||
8528 | #~ msgid "" | |
8529 | #~ "To undo the tune2fs operation please run the command\n" | |
8530 | #~ " e2undo %s %s\n" | |
8531 | #~ "\n" | |
8532 | #~ msgstr "" | |
8533 | #~ "Um die durch Tune2fs gemachten Änderungen rückgängig zu machen, starten " | |
8534 | #~ "Sie\n" | |
8535 | #~ "bitte\n" | |
8536 | #~ " e2undo %s %s\n" | |
8537 | #~ "\n" | |
8538 | ||
8539 | #~ msgid "%s is entire device, not just one partition!\n" | |
8540 | #~ msgstr "%s ist das ganze Gerät und nicht nur eine einzelne Partition!\n" | |
8541 | ||
196b59c8 TT |
8542 | #~ msgid "Clearing extent flag not supported on %s" |
8543 | #~ msgstr "" | |
8544 | #~ "Das Zurücksetzen des Kennzeichens für „Erweiterung“ wird auf %s\n" | |
8545 | #~ "\tnicht unterstützt" | |
8546 | ||
196b59c8 TT |
8547 | #~ msgid "" |
8548 | #~ "%s: The combination of flex_bg and\n" | |
8549 | #~ "\t!resize_inode features is not supported by resize2fs.\n" | |
8550 | #~ msgstr "" | |
8551 | #~ "%s: Die Kombination der Eigenschaften flex_bg und\n" | |
8552 | #~ "t!resize_inode wird von resize2fs nicht unterestützt.\n" | |
8553 | ||
edc733d6 | 8554 | #~ msgid "@i %i should not have EOFBLOCKS_FL set (size %Is, lblk %r)\n" |
bd38698b TT |
8555 | #~ msgstr "" |
8556 | #~ " in @i %i sollte EOFBLOCKS_FL nicht gesetzt sein (Größe %Is, lblk %r)\n" | |
edc733d6 PT |
8557 | |
8558 | #~ msgid "Couldn't determine journal size" | |
8559 | #~ msgstr "Konnte die Größe des Dateisystems nicht ermitteln" | |
8560 | ||
294dd5a3 PT |
8561 | #~ msgid "#\t\t %llu -> %llu (%llu)\n" |
8562 | #~ msgstr "#\t\t %llu -> %llu (%llu)\n" | |
8563 | ||
294dd5a3 PT |
8564 | #~ msgid "short write (only %d bytes) for writing image header" |
8565 | #~ msgstr "short write (only %d bytes) for writing image header" | |
8566 | ||
294dd5a3 PT |
8567 | #~ msgid "Warning: fragments not supported. Ignoring -f option\n" |
8568 | #~ msgstr "Warnung: Fragmente werden nicht unterstützt. Ignoriere -f Option\n" | |
8569 | ||
8570 | #~ msgid "Calling BLKDISCARD from %llu to %llu " | |
8571 | #~ msgstr "Der Aufruf von BLKDISCARD für den Bereich von %llu bis %llu war " | |
8572 | ||
8573 | #~ msgid "succeeded.\n" | |
8574 | #~ msgstr "erfolgreich.\n" |