]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
e8f26419 | 1 | # German translation for util-linux. |
1d4ad1de | 2 | # Copyright (C) 1999, 2000, 2001 Elrond <Elrond@Wunder-Nett.org>; Copyright (C) 2001, 2002 Karl Eichwalder. |
a2c5f3ca | 3 | # Michael Piefel <piefel@informatik.hu-berlin.de>, 2002. |
1d4ad1de | 4 | # Karl Eichwalder <ke@suse.de>, 2001-2002. |
e8f26419 KZ |
5 | # Elrond <Elrond@Wunder-Nett.org>, 1999-2001. |
6 | # | |
7 | # Note: | |
8 | # ===== | |
9 | # Changes done by Karl Eichwalder are put into the Public Domain. | |
a2c5f3ca | 10 | # Mine too. MPi |
e8f26419 KZ |
11 | # |
12 | # As requested here is the unmodified header: | |
13 | # | |
14 | # -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=- cut here -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=- | |
15 | # German translation for util-linux. | |
16 | # Copyright (C) 1999, 2000, 2001 Elrond <Elrond@Wunder-Nett.org>. | |
17 | # Elrond <Elrond@Wunder-Nett.org>, 1999-2001. | |
18 | # | |
364cda48 | 19 | # $Revision: 1.42 $ |
7eda085c KZ |
20 | # |
21 | # Permission is granted to freely copy and distribute | |
22 | # this file and modified versions, provided, that this | |
23 | # header is not removed and modified versions are marked | |
24 | # as such. | |
25 | # | |
364cda48 KZ |
26 | # If you have additions/changes/other requests, please |
27 | # send them to me (Elrond <Elrond@Wunder-Nett.org>)! | |
28 | # | |
7eda085c KZ |
29 | # People who helped or contributed (in historical order): |
30 | # Martin Schulze <joey@infodrom.north.de> | |
364cda48 KZ |
31 | # Daniel Egger <Daniel.Egger@suse.de> |
32 | # deliA <deliA@Wunder-Nett.org> | |
7eda085c | 33 | # |
e8f26419 KZ |
34 | # Submitted to the TP 2001-07-18 14:32:47 CEST -ke- |
35 | # | |
36 | # -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=- cut here -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=- | |
37 | # | |
a2c5f3ca | 38 | # Hinweise zur Übersetzung: |
e8f26419 KZ |
39 | # ========================= |
40 | # command - Befehl | |
a2c5f3ca KZ |
41 | # bad - beschädigt (z. B. »beschädigte Blöcke«) |
42 | # bzw. ungültig (z. B. »ungültige »magic number« im Superblock«) | |
e8f26419 | 43 | # |
7eda085c KZ |
44 | msgid "" |
45 | msgstr "" | |
63cccae4 KZ |
46 | "Project-Id-Version: util-linux 2.11r\n" |
47 | "POT-Creation-Date: 2002-07-07 17:03+0200\n" | |
48 | "PO-Revision-Date: 2002-05-17 11:21:12+0200\n" | |
a2c5f3ca | 49 | "Last-Translator: Michael Piefel <piefel@informatik.hu-berlin.de>\n" |
e8f26419 | 50 | "Language-Team: German <de@li.org>\n" |
7eda085c | 51 | "MIME-Version: 1.0\n" |
a2c5f3ca | 52 | "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" |
7eda085c KZ |
53 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
54 | ||
ffc43748 | 55 | #: disk-utils/blockdev.c:60 |
e8f26419 | 56 | msgid "set read-only" |
a2c5f3ca | 57 | msgstr "Nur-Lesen setzen" |
eb63b9b8 | 58 | |
ffc43748 | 59 | #: disk-utils/blockdev.c:61 |
e8f26419 | 60 | msgid "set read-write" |
a2c5f3ca | 61 | msgstr "Lesen-Schreiben setzen" |
eb63b9b8 | 62 | |
ffc43748 | 63 | #: disk-utils/blockdev.c:64 |
e8f26419 | 64 | msgid "get read-only" |
a2c5f3ca | 65 | msgstr "Nur-Lesen ermitteln" |
eb63b9b8 | 66 | |
ffc43748 | 67 | #: disk-utils/blockdev.c:67 |
e8f26419 | 68 | msgid "get sectorsize" |
a2c5f3ca | 69 | msgstr "Sektorgröße ermitteln" |
eb63b9b8 | 70 | |
ffc43748 | 71 | #: disk-utils/blockdev.c:70 |
e8f26419 | 72 | msgid "get blocksize" |
a2c5f3ca | 73 | msgstr "Blockgröße ermitteln" |
eb63b9b8 | 74 | |
ffc43748 | 75 | #: disk-utils/blockdev.c:73 |
e8f26419 | 76 | msgid "set blocksize" |
a2c5f3ca | 77 | msgstr "Blockgröße setzen" |
eb63b9b8 | 78 | |
ffc43748 | 79 | #: disk-utils/blockdev.c:76 |
e8f26419 | 80 | msgid "get size" |
a2c5f3ca | 81 | msgstr "Größe ermitteln" |
eb63b9b8 | 82 | |
ffc43748 | 83 | #: disk-utils/blockdev.c:79 |
e8f26419 | 84 | msgid "set readahead" |
a2c5f3ca | 85 | msgstr "Readahead (vorausschauendes Lesen) setzen" |
eb63b9b8 | 86 | |
ffc43748 | 87 | #: disk-utils/blockdev.c:82 |
e8f26419 | 88 | msgid "get readahead" |
a2c5f3ca | 89 | msgstr "Readahead ermitteln" |
eb63b9b8 | 90 | |
ffc43748 | 91 | #: disk-utils/blockdev.c:85 |
e8f26419 | 92 | msgid "flush buffers" |
a2c5f3ca | 93 | msgstr "Puffer leeren" |
eb63b9b8 | 94 | |
ffc43748 | 95 | #: disk-utils/blockdev.c:89 |
e8f26419 | 96 | msgid "reread partition table" |
a2c5f3ca | 97 | msgstr "Partitionstabelle erneut lesen" |
eb63b9b8 | 98 | |
ffc43748 | 99 | #: disk-utils/blockdev.c:98 |
612721db | 100 | msgid "Usage:\n" |
1d4ad1de | 101 | msgstr "Aufruf:\n" |
612721db | 102 | |
ffc43748 | 103 | #: disk-utils/blockdev.c:100 |
eb63b9b8 | 104 | #, c-format |
612721db | 105 | msgid " %s --report [devices]\n" |
a2c5f3ca | 106 | msgstr " %s --report [Geräte]\n" |
612721db | 107 | |
ffc43748 | 108 | #: disk-utils/blockdev.c:101 |
1d4ad1de | 109 | #, c-format |
612721db | 110 | msgid " %s [-v|-q] commands devices\n" |
a2c5f3ca | 111 | msgstr " %s [-V] [-v|-q] Befehle Geräte\n" |
eb63b9b8 | 112 | |
ffc43748 | 113 | #: disk-utils/blockdev.c:102 |
e8f26419 | 114 | msgid "Available commands:\n" |
a2c5f3ca | 115 | msgstr "Verfügbare Befehle:\n" |
eb63b9b8 | 116 | |
ffc43748 | 117 | #: disk-utils/blockdev.c:219 |
eb63b9b8 | 118 | #, c-format |
e8f26419 KZ |
119 | msgid "%s: Unknown command: %s\n" |
120 | msgstr "%s: Unbekannter Befehl: %s\n" | |
eb63b9b8 | 121 | |
ffc43748 | 122 | #: disk-utils/blockdev.c:231 disk-utils/blockdev.c:240 |
eb63b9b8 | 123 | #, c-format |
e8f26419 KZ |
124 | msgid "%s requires an argument\n" |
125 | msgstr "%s erwartet ein Argument\n" | |
eb63b9b8 | 126 | |
ffc43748 | 127 | #: disk-utils/blockdev.c:278 |
612721db KZ |
128 | #, c-format |
129 | msgid "%s succeeded.\n" | |
1d4ad1de | 130 | msgstr "%s erfolgreich beendet.\n" |
612721db | 131 | |
ffc43748 | 132 | #: disk-utils/blockdev.c:296 disk-utils/blockdev.c:321 |
1d4ad1de | 133 | #, c-format |
612721db | 134 | msgid "%s: cannot open %s\n" |
a2c5f3ca | 135 | msgstr "%s: Konnte %s nicht öffnen\n" |
612721db | 136 | |
ffc43748 | 137 | #: disk-utils/blockdev.c:338 |
a2c5f3ca | 138 | #, c-format |
612721db | 139 | msgid "%s: ioctl error on %s\n" |
a2c5f3ca | 140 | msgstr "%s: IOCTL-Fehler bei %s\n" |
612721db | 141 | |
ffc43748 | 142 | #: disk-utils/blockdev.c:345 |
612721db | 143 | msgid "RO RA SSZ BSZ StartSec Size Device\n" |
a2c5f3ca | 144 | msgstr "NurL RA SGr BGr Startsek Größe Gerät\n" |
612721db | 145 | |
e8f26419 KZ |
146 | #: disk-utils/elvtune.c:46 disk-utils/setfdprm.c:100 |
147 | msgid "usage:\n" | |
148 | msgstr "Aufruf:\n" | |
eb63b9b8 | 149 | |
63cccae4 | 150 | #: disk-utils/fdformat.c:31 |
e8f26419 KZ |
151 | msgid "Formatting ... " |
152 | msgstr "Formatieren ... " | |
eb63b9b8 | 153 | |
63cccae4 | 154 | #: disk-utils/fdformat.c:49 disk-utils/fdformat.c:84 |
e8f26419 KZ |
155 | msgid "done\n" |
156 | msgstr "Beendet\n" | |
eb63b9b8 | 157 | |
63cccae4 | 158 | #: disk-utils/fdformat.c:60 |
e8f26419 | 159 | msgid "Verifying ... " |
a2c5f3ca | 160 | msgstr "Überprüfen ... " |
eb63b9b8 | 161 | |
e8f26419 | 162 | # This is from a perror() |
63cccae4 | 163 | #: disk-utils/fdformat.c:71 |
e8f26419 KZ |
164 | msgid "Read: " |
165 | msgstr "Lesen: " | |
eb63b9b8 | 166 | |
63cccae4 | 167 | #: disk-utils/fdformat.c:73 |
364cda48 | 168 | #, c-format |
e8f26419 | 169 | msgid "Problem reading cylinder %d, expected %d, read %d\n" |
66ee8158 | 170 | msgstr "" |
e8f26419 | 171 | "Problem beim Lesen von Zylinder %d, es wurde %d erwartet, aber %d gelesen\n" |
eb63b9b8 | 172 | |
e8f26419 | 173 | # Oh, well, that doesn't sound pretty good. |
63cccae4 | 174 | #: disk-utils/fdformat.c:79 |
364cda48 | 175 | #, c-format |
e8f26419 KZ |
176 | msgid "" |
177 | "bad data in cyl %d\n" | |
178 | "Continuing ... " | |
179 | msgstr "" | |
a2c5f3ca | 180 | "Beschädigte Daten bei Zylinder %d\n" |
e8f26419 | 181 | "Operation wird fortgesetzt ... " |
eb63b9b8 | 182 | |
63cccae4 | 183 | #: disk-utils/fdformat.c:94 |
eb63b9b8 | 184 | #, c-format |
e8f26419 | 185 | msgid "usage: %s [ -n ] device\n" |
a2c5f3ca | 186 | msgstr "Aufruf: %s [ -n ] Gerät\n" |
eb63b9b8 | 187 | |
e8f26419 KZ |
188 | # "mkfs aus util-linux-2.10d" |
189 | # "mkfs von util-linux-2.10d" | |
63cccae4 | 190 | #: disk-utils/fdformat.c:116 disk-utils/fsck.minix.c:1291 |
e8f26419 | 191 | #: disk-utils/isosize.c:179 disk-utils/mkfs.bfs.c:119 disk-utils/mkfs.c:55 |
63cccae4 KZ |
192 | #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:665 disk-utils/mkfs.minix.c:644 |
193 | #: disk-utils/mkswap.c:457 disk-utils/setfdprm.c:128 hwclock/hwclock.c:1170 | |
194 | #: misc-utils/cal.c:246 misc-utils/ddate.c:181 misc-utils/kill.c:188 | |
195 | #: misc-utils/rename.c:79 misc-utils/script.c:132 | |
e8f26419 KZ |
196 | #, c-format |
197 | msgid "%s from %s\n" | |
198 | msgstr "%s von %s\n" | |
eb63b9b8 | 199 | |
63cccae4 KZ |
200 | #: disk-utils/fdformat.c:130 |
201 | #, fuzzy, c-format | |
202 | msgid "%s: not a block device\n" | |
e8f26419 | 203 | msgstr "%s ist kein Diskettenlaufwerk\n" |
eb63b9b8 | 204 | |
63cccae4 | 205 | #: disk-utils/fdformat.c:140 |
e8f26419 KZ |
206 | msgid "Could not determine current format type" |
207 | msgstr "Konnte das aktuelle Format nicht feststellen" | |
eb63b9b8 | 208 | |
63cccae4 | 209 | #: disk-utils/fdformat.c:141 |
eb63b9b8 | 210 | #, c-format |
e8f26419 | 211 | msgid "%s-sided, %d tracks, %d sec/track. Total capacity %d kB.\n" |
a2c5f3ca | 212 | msgstr "%sseitig, %d Spuren, %d Sektoren/Spur, Totale Kapazität: %dkB.\n" |
eb63b9b8 | 213 | |
63cccae4 | 214 | #: disk-utils/fdformat.c:142 |
e8f26419 KZ |
215 | msgid "Double" |
216 | msgstr "Doppel" | |
eb63b9b8 | 217 | |
63cccae4 | 218 | #: disk-utils/fdformat.c:142 |
e8f26419 KZ |
219 | msgid "Single" |
220 | msgstr "Einfach" | |
eb63b9b8 | 221 | |
63cccae4 KZ |
222 | #: disk-utils/fsck.cramfs.c:98 |
223 | #, c-format | |
224 | msgid "" | |
225 | "usage: %s [-hv] [-x dir] file\n" | |
226 | " -h print this help\n" | |
227 | " -x dir extract into dir\n" | |
228 | " -v be more verbose\n" | |
229 | " file file to test\n" | |
230 | msgstr "" | |
231 | ||
232 | #: disk-utils/fsck.cramfs.c:191 | |
233 | #, c-format | |
234 | msgid "%s: error %d while decompressing! %p(%d)\n" | |
235 | msgstr "" | |
236 | ||
237 | #: disk-utils/fsck.cramfs.c:243 | |
238 | #, fuzzy, c-format | |
239 | msgid "%s: size error in symlink `%s'\n" | |
240 | msgstr "%s: Fehler beim Lesen auf %s\n" | |
241 | ||
242 | #: disk-utils/fsck.cramfs.c:258 disk-utils/fsck.cramfs.c:328 | |
243 | #, c-format | |
244 | msgid " uncompressing block at %ld to %ld (%ld)\n" | |
245 | msgstr "" | |
246 | ||
247 | #: disk-utils/fsck.cramfs.c:287 | |
248 | #, c-format | |
249 | msgid "%s: bogus mode on `%s' (%o)\n" | |
250 | msgstr "" | |
251 | ||
252 | #: disk-utils/fsck.cramfs.c:319 | |
253 | #, fuzzy, c-format | |
254 | msgid " hole at %ld (%d)\n" | |
255 | msgstr "sollte sein (%d, %d, %d)\n" | |
256 | ||
257 | #: disk-utils/fsck.cramfs.c:337 | |
258 | #, c-format | |
259 | msgid "%s: Non-block (%ld) bytes\n" | |
260 | msgstr "" | |
261 | ||
262 | #: disk-utils/fsck.cramfs.c:343 | |
263 | #, c-format | |
264 | msgid "%s: Non-size (%ld vs %ld) bytes\n" | |
265 | msgstr "" | |
266 | ||
267 | #: disk-utils/fsck.cramfs.c:392 | |
268 | #, c-format | |
269 | msgid "%s: invalid cramfs--bad path length\n" | |
270 | msgstr "" | |
271 | ||
272 | #: disk-utils/fsck.cramfs.c:472 | |
273 | #, fuzzy, c-format | |
274 | msgid "%s: compiled without -x support\n" | |
275 | msgstr "umount: Die Unterstützung für -f wurde nicht mit übersetzt\n" | |
276 | ||
277 | #: disk-utils/fsck.cramfs.c:498 | |
278 | #, c-format | |
279 | msgid "%s: warning--unable to determine filesystem size \n" | |
280 | msgstr "" | |
281 | ||
282 | #: disk-utils/fsck.cramfs.c:508 | |
283 | #, fuzzy, c-format | |
284 | msgid "%s is not a block device or file\n" | |
285 | msgstr "%s ist kein Diskettenlaufwerk\n" | |
286 | ||
287 | #: disk-utils/fsck.cramfs.c:514 disk-utils/fsck.cramfs.c:549 | |
288 | #, c-format | |
289 | msgid "%s: invalid cramfs--file length too short\n" | |
290 | msgstr "" | |
291 | ||
292 | #: disk-utils/fsck.cramfs.c:541 | |
293 | #, c-format | |
294 | msgid "%s: invalid cramfs--wrong magic\n" | |
295 | msgstr "" | |
296 | ||
297 | #: disk-utils/fsck.cramfs.c:554 | |
298 | #, c-format | |
299 | msgid "%s: warning--file length too long, padded image?\n" | |
300 | msgstr "" | |
301 | ||
302 | #: disk-utils/fsck.cramfs.c:564 | |
303 | #, fuzzy, c-format | |
304 | msgid "%s: invalid cramfs--crc error\n" | |
305 | msgstr "%s: Fehler beim Parsen der Option\n" | |
306 | ||
307 | #: disk-utils/fsck.cramfs.c:570 | |
308 | #, c-format | |
309 | msgid "%s: warning--old cramfs image, no CRC\n" | |
310 | msgstr "" | |
311 | ||
312 | #: disk-utils/fsck.cramfs.c:592 | |
313 | #, c-format | |
314 | msgid "%s: invalid cramfs--bad superblock\n" | |
315 | msgstr "" | |
316 | ||
317 | #: disk-utils/fsck.cramfs.c:608 | |
318 | #, c-format | |
319 | msgid "%s: invalid cramfs--directory data end (%ld) != file data start (%ld)\n" | |
320 | msgstr "" | |
321 | ||
322 | #: disk-utils/fsck.cramfs.c:616 | |
323 | #, c-format | |
324 | msgid "%s: invalid cramfs--invalid file data offset\n" | |
325 | msgstr "" | |
326 | ||
612721db | 327 | #: disk-utils/fsck.minix.c:200 |
eb63b9b8 | 328 | #, c-format |
e8f26419 KZ |
329 | msgid "Usage: %s [-larvsmf] /dev/name\n" |
330 | msgstr "Aufruf: %s [-larvsmf] /dev/name\n" | |
eb63b9b8 | 331 | |
612721db | 332 | #: disk-utils/fsck.minix.c:307 |
eb63b9b8 | 333 | #, c-format |
e8f26419 | 334 | msgid "%s is mounted.\t " |
a2c5f3ca | 335 | msgstr "%s ist eingehängt.\t" |
eb63b9b8 | 336 | |
612721db | 337 | #: disk-utils/fsck.minix.c:309 |
e8f26419 KZ |
338 | msgid "Do you really want to continue" |
339 | msgstr "Fortfahren" | |
340 | ||
612721db | 341 | #: disk-utils/fsck.minix.c:313 |
e8f26419 | 342 | msgid "check aborted.\n" |
a2c5f3ca | 343 | msgstr "Überprüfung abgebrochen. \n" |
e8f26419 | 344 | |
612721db KZ |
345 | #: disk-utils/fsck.minix.c:332 disk-utils/fsck.minix.c:356 |
346 | #, c-format | |
347 | msgid "Zone nr < FIRSTZONE in file `%s'." | |
63cccae4 | 348 | msgstr "Zonennummer < FIRSTZONE in Datei »%s«." |
eb63b9b8 | 349 | |
612721db KZ |
350 | #: disk-utils/fsck.minix.c:336 disk-utils/fsck.minix.c:360 |
351 | #, c-format | |
352 | msgid "Zone nr >= ZONES in file `%s'." | |
63cccae4 | 353 | msgstr "Zonennummer >= ZONES in Datei »%s«." |
e8f26419 | 354 | |
612721db | 355 | #: disk-utils/fsck.minix.c:341 disk-utils/fsck.minix.c:365 |
e8f26419 KZ |
356 | msgid "Remove block" |
357 | msgstr "Block entfernen" | |
358 | ||
612721db KZ |
359 | #: disk-utils/fsck.minix.c:384 |
360 | #, c-format | |
361 | msgid "Read error: unable to seek to block in file '%s'\n" | |
63cccae4 | 362 | msgstr "Lesefehler: kann nicht zu Block springen in Datei »%s«\n" |
e8f26419 | 363 | |
612721db KZ |
364 | #: disk-utils/fsck.minix.c:390 |
365 | #, c-format | |
366 | msgid "Read error: bad block in file '%s'\n" | |
a2c5f3ca | 367 | msgstr "Fehler beim Lesen: beschädigter Block in Datei »%s«\n" |
eb63b9b8 | 368 | |
612721db | 369 | #: disk-utils/fsck.minix.c:405 |
eb63b9b8 | 370 | msgid "" |
e8f26419 KZ |
371 | "Internal error: trying to write bad block\n" |
372 | "Write request ignored\n" | |
eb63b9b8 | 373 | msgstr "" |
a2c5f3ca KZ |
374 | "Interner Fehler: beim Versuch einen beschädigten Block zu schreiben\n" |
375 | "Schreibanweisung übergangen\n" | |
eb63b9b8 | 376 | |
612721db | 377 | #: disk-utils/fsck.minix.c:411 disk-utils/mkfs.minix.c:285 |
e8f26419 | 378 | msgid "seek failed in write_block" |
63cccae4 | 379 | msgstr "»seek« fehlgeschlagen in write_block" |
eb63b9b8 | 380 | |
612721db | 381 | #: disk-utils/fsck.minix.c:414 |
1d4ad1de | 382 | #, c-format |
612721db | 383 | msgid "Write error: bad block in file '%s'\n" |
a2c5f3ca | 384 | msgstr "Fehler beim Schreiben: beschädigter Block in Datei »%s«\n" |
e8f26419 | 385 | |
612721db | 386 | #: disk-utils/fsck.minix.c:532 |
e8f26419 | 387 | msgid "seek failed in write_super_block" |
63cccae4 | 388 | msgstr "»seek« failed in write_super_block" |
e8f26419 | 389 | |
612721db | 390 | #: disk-utils/fsck.minix.c:534 disk-utils/mkfs.minix.c:272 |
e8f26419 KZ |
391 | msgid "unable to write super-block" |
392 | msgstr "Konnte den Superblock nicht schreiben" | |
393 | ||
612721db | 394 | #: disk-utils/fsck.minix.c:544 |
e8f26419 | 395 | msgid "Unable to write inode map" |
a2c5f3ca | 396 | msgstr "Konnte die »inode map« nicht schreiben" |
e8f26419 | 397 | |
612721db | 398 | #: disk-utils/fsck.minix.c:546 |
e8f26419 | 399 | msgid "Unable to write zone map" |
a2c5f3ca | 400 | msgstr "Konnte die »zone map« nicht schreiben" |
e8f26419 | 401 | |
612721db | 402 | #: disk-utils/fsck.minix.c:548 |
e8f26419 | 403 | msgid "Unable to write inodes" |
a2c5f3ca | 404 | msgstr "Konnte die »inodes« nicht schreiben" |
e8f26419 | 405 | |
612721db | 406 | #: disk-utils/fsck.minix.c:577 |
e8f26419 | 407 | msgid "seek failed" |
a2c5f3ca | 408 | msgstr "»seek« gescheitert." |
e8f26419 | 409 | |
612721db | 410 | #: disk-utils/fsck.minix.c:579 |
e8f26419 KZ |
411 | msgid "unable to read super block" |
412 | msgstr "Konnte den Superblock nicht lesen" | |
413 | ||
612721db | 414 | #: disk-utils/fsck.minix.c:599 |
e8f26419 | 415 | msgid "bad magic number in super-block" |
a2c5f3ca | 416 | msgstr "Ungültige »magic number« im Superblock" |
e8f26419 | 417 | |
612721db | 418 | #: disk-utils/fsck.minix.c:601 |
e8f26419 | 419 | msgid "Only 1k blocks/zones supported" |
a2c5f3ca | 420 | msgstr "Es werden nur Blöcke/Zonen von 1k Größe unterstützt" |
e8f26419 | 421 | |
612721db | 422 | #: disk-utils/fsck.minix.c:603 |
e8f26419 | 423 | msgid "bad s_imap_blocks field in super-block" |
a2c5f3ca | 424 | msgstr "Ungültiger Wert im Feld »s_imap_block« im Superblock" |
e8f26419 | 425 | |
612721db | 426 | #: disk-utils/fsck.minix.c:605 |
e8f26419 | 427 | msgid "bad s_zmap_blocks field in super-block" |
a2c5f3ca | 428 | msgstr "Ungültiger Wert im Feld »s_zmap_block« im Superblock" |
e8f26419 | 429 | |
612721db | 430 | #: disk-utils/fsck.minix.c:612 |
e8f26419 | 431 | msgid "Unable to allocate buffer for inode map" |
a2c5f3ca | 432 | msgstr "Kein Speicherplatz für »inode map« verfügbar" |
e8f26419 | 433 | |
612721db | 434 | #: disk-utils/fsck.minix.c:620 |
e8f26419 | 435 | msgid "Unable to allocate buffer for inodes" |
a2c5f3ca | 436 | msgstr "Kein Speicherplatz für »inodes« verfügbar" |
e8f26419 | 437 | |
612721db | 438 | #: disk-utils/fsck.minix.c:623 |
e8f26419 | 439 | msgid "Unable to allocate buffer for inode count" |
a2c5f3ca | 440 | msgstr "Kein Speicherplatz für »inode count« verfügbar" |
e8f26419 | 441 | |
612721db | 442 | #: disk-utils/fsck.minix.c:626 |
e8f26419 | 443 | msgid "Unable to allocate buffer for zone count" |
a2c5f3ca | 444 | msgstr "Kein Speicherplatz für »zone count« verfügbar" |
e8f26419 | 445 | |
612721db | 446 | #: disk-utils/fsck.minix.c:628 |
e8f26419 | 447 | msgid "Unable to read inode map" |
a2c5f3ca | 448 | msgstr "Kann »inode map« nicht lesen" |
e8f26419 | 449 | |
612721db | 450 | #: disk-utils/fsck.minix.c:630 |
e8f26419 | 451 | msgid "Unable to read zone map" |
a2c5f3ca | 452 | msgstr "Kann »zone map« nicht lesen" |
e8f26419 | 453 | |
612721db | 454 | #: disk-utils/fsck.minix.c:632 |
e8f26419 | 455 | msgid "Unable to read inodes" |
a2c5f3ca | 456 | msgstr "Kann »inodes« nicht lesen." |
e8f26419 | 457 | |
612721db | 458 | #: disk-utils/fsck.minix.c:634 |
e8f26419 KZ |
459 | msgid "Warning: Firstzone != Norm_firstzone\n" |
460 | msgstr "Warnung: Firstzone != Norm_firstzone\n" | |
461 | ||
612721db | 462 | #: disk-utils/fsck.minix.c:639 disk-utils/mkfs.minix.c:526 |
eb63b9b8 | 463 | #, c-format |
e8f26419 KZ |
464 | msgid "%ld inodes\n" |
465 | msgstr "%ld inodes\n" | |
eb63b9b8 | 466 | |
612721db | 467 | #: disk-utils/fsck.minix.c:640 disk-utils/mkfs.minix.c:527 |
364cda48 | 468 | #, c-format |
e8f26419 | 469 | msgid "%ld blocks\n" |
a2c5f3ca | 470 | msgstr "%ld Blöcke\n" |
eb63b9b8 | 471 | |
612721db | 472 | #: disk-utils/fsck.minix.c:641 disk-utils/mkfs.minix.c:528 |
e8f26419 KZ |
473 | #, c-format |
474 | msgid "Firstdatazone=%ld (%ld)\n" | |
475 | msgstr "Firstdatazone=%ld (%ld)\n" | |
eb63b9b8 | 476 | |
612721db | 477 | #: disk-utils/fsck.minix.c:642 disk-utils/mkfs.minix.c:529 |
e8f26419 KZ |
478 | #, c-format |
479 | msgid "Zonesize=%d\n" | |
480 | msgstr "Zonesize=%d\n" | |
eb63b9b8 | 481 | |
612721db | 482 | #: disk-utils/fsck.minix.c:643 |
e8f26419 KZ |
483 | #, c-format |
484 | msgid "Maxsize=%ld\n" | |
485 | msgstr "Maxsize=%ld\n" | |
eb63b9b8 | 486 | |
612721db | 487 | #: disk-utils/fsck.minix.c:644 |
e8f26419 KZ |
488 | #, c-format |
489 | msgid "Filesystem state=%d\n" | |
490 | msgstr "Filesystem state=%d\n" | |
eb63b9b8 | 491 | |
612721db | 492 | #: disk-utils/fsck.minix.c:645 |
e8f26419 | 493 | #, c-format |
eb63b9b8 | 494 | msgid "" |
e8f26419 KZ |
495 | "namelen=%d\n" |
496 | "\n" | |
eb63b9b8 | 497 | msgstr "" |
e8f26419 KZ |
498 | "namelen=%d\n" |
499 | "\n" | |
eb63b9b8 | 500 | |
612721db | 501 | #: disk-utils/fsck.minix.c:660 disk-utils/fsck.minix.c:712 |
1d4ad1de | 502 | #, c-format |
612721db | 503 | msgid "Inode %d marked unused, but used for file '%s'\n" |
eb63b9b8 | 504 | msgstr "" |
a2c5f3ca | 505 | "Inode %d ist als unbenutzt gekennzeichnet, aber Datei »%s« benutzt sie\n" |
eb63b9b8 | 506 | |
612721db | 507 | #: disk-utils/fsck.minix.c:664 disk-utils/fsck.minix.c:716 |
e8f26419 KZ |
508 | msgid "Mark in use" |
509 | msgstr "Inode als benutzt kennzeichnen" | |
eb63b9b8 | 510 | |
612721db | 511 | #: disk-utils/fsck.minix.c:686 disk-utils/fsck.minix.c:736 |
1d4ad1de | 512 | #, c-format |
612721db | 513 | msgid "The file `%s' has mode %05o\n" |
a2c5f3ca | 514 | msgstr "Die Datei »%s« hat Mode %05o\n" |
e8f26419 | 515 | |
612721db | 516 | #: disk-utils/fsck.minix.c:693 disk-utils/fsck.minix.c:742 |
e8f26419 | 517 | msgid "Warning: inode count too big.\n" |
a2c5f3ca | 518 | msgstr "Warnung: »inode count« zu gross.\n" |
e8f26419 | 519 | |
612721db | 520 | #: disk-utils/fsck.minix.c:755 |
e8f26419 | 521 | msgid "root inode isn't a directory" |
a2c5f3ca | 522 | msgstr "»root inode« ist kein Verzeichnis" |
e8f26419 | 523 | |
612721db KZ |
524 | #: disk-utils/fsck.minix.c:779 disk-utils/fsck.minix.c:813 |
525 | #, c-format | |
526 | msgid "Block has been used before. Now in file `%s'." | |
a2c5f3ca | 527 | msgstr "Block wurde zuvor benutzt. Nun in Datei »%s«." |
eb63b9b8 | 528 | |
612721db KZ |
529 | #: disk-utils/fsck.minix.c:781 disk-utils/fsck.minix.c:815 |
530 | #: disk-utils/fsck.minix.c:1149 disk-utils/fsck.minix.c:1158 | |
531 | #: disk-utils/fsck.minix.c:1205 disk-utils/fsck.minix.c:1214 | |
e8f26419 KZ |
532 | msgid "Clear" |
533 | msgstr "" | |
eb63b9b8 | 534 | |
612721db | 535 | #: disk-utils/fsck.minix.c:791 disk-utils/fsck.minix.c:825 |
22853e4a | 536 | #, c-format |
612721db | 537 | msgid "Block %d in file `%s' is marked not in use." |
a2c5f3ca | 538 | msgstr "Block %d in Datei »%s« ist als unbenutzt markiert." |
eb63b9b8 | 539 | |
612721db KZ |
540 | #: disk-utils/fsck.minix.c:793 disk-utils/fsck.minix.c:827 |
541 | msgid "Correct" | |
eb63b9b8 KZ |
542 | msgstr "" |
543 | ||
612721db KZ |
544 | #: disk-utils/fsck.minix.c:973 disk-utils/fsck.minix.c:1041 |
545 | #, c-format | |
546 | msgid "The directory '%s' contains a bad inode number for file '%.*s'." | |
eb63b9b8 KZ |
547 | msgstr "" |
548 | ||
612721db KZ |
549 | #: disk-utils/fsck.minix.c:976 disk-utils/fsck.minix.c:1044 |
550 | msgid " Remove" | |
551 | msgstr "" | |
e8f26419 | 552 | |
612721db | 553 | #: disk-utils/fsck.minix.c:990 |
22853e4a | 554 | #, c-format |
612721db | 555 | msgid "`%s': bad directory: '.' isn't first\n" |
e8f26419 | 556 | msgstr "" |
eb63b9b8 | 557 | |
612721db KZ |
558 | #: disk-utils/fsck.minix.c:998 |
559 | #, c-format | |
560 | msgid "`%s': bad directory: '..' isn't second\n" | |
e8f26419 | 561 | msgstr "" |
eb63b9b8 | 562 | |
612721db KZ |
563 | #: disk-utils/fsck.minix.c:1058 |
564 | #, c-format | |
565 | msgid "%s: bad directory: '.' isn't first\n" | |
e8f26419 | 566 | msgstr "" |
eb63b9b8 | 567 | |
612721db KZ |
568 | #: disk-utils/fsck.minix.c:1067 |
569 | #, c-format | |
570 | msgid "%s: bad directory: '..' isn't second\n" | |
eb63b9b8 KZ |
571 | msgstr "" |
572 | ||
612721db | 573 | #: disk-utils/fsck.minix.c:1102 |
e8f26419 KZ |
574 | msgid "internal error" |
575 | msgstr "interner Fehler" | |
eb63b9b8 | 576 | |
612721db | 577 | #: disk-utils/fsck.minix.c:1105 disk-utils/fsck.minix.c:1124 |
1d4ad1de | 578 | #, c-format |
612721db | 579 | msgid "%s: bad directory: size < 32" |
1d4ad1de | 580 | msgstr "" |
eb63b9b8 | 581 | |
612721db | 582 | #: disk-utils/fsck.minix.c:1138 |
e8f26419 | 583 | msgid "seek failed in bad_zone" |
eb63b9b8 KZ |
584 | msgstr "" |
585 | ||
612721db | 586 | #: disk-utils/fsck.minix.c:1148 disk-utils/fsck.minix.c:1204 |
eb63b9b8 | 587 | #, c-format |
e8f26419 KZ |
588 | msgid "Inode %d mode not cleared." |
589 | msgstr "" | |
22853e4a | 590 | |
612721db | 591 | #: disk-utils/fsck.minix.c:1157 disk-utils/fsck.minix.c:1213 |
e8f26419 KZ |
592 | #, c-format |
593 | msgid "Inode %d not used, marked used in the bitmap." | |
22853e4a | 594 | msgstr "" |
364cda48 | 595 | |
612721db | 596 | #: disk-utils/fsck.minix.c:1163 disk-utils/fsck.minix.c:1219 |
e8f26419 KZ |
597 | #, c-format |
598 | msgid "Inode %d used, marked unused in the bitmap." | |
eb63b9b8 KZ |
599 | msgstr "" |
600 | ||
612721db | 601 | #: disk-utils/fsck.minix.c:1169 disk-utils/fsck.minix.c:1224 |
eb63b9b8 | 602 | #, c-format |
e8f26419 | 603 | msgid "Inode %d (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d." |
eb63b9b8 KZ |
604 | msgstr "" |
605 | ||
612721db | 606 | #: disk-utils/fsck.minix.c:1171 disk-utils/fsck.minix.c:1226 |
e8f26419 | 607 | msgid "Set i_nlinks to count" |
eb63b9b8 KZ |
608 | msgstr "" |
609 | ||
612721db | 610 | #: disk-utils/fsck.minix.c:1183 disk-utils/fsck.minix.c:1238 |
eb63b9b8 | 611 | #, c-format |
e8f26419 | 612 | msgid "Zone %d: marked in use, no file uses it." |
eb63b9b8 KZ |
613 | msgstr "" |
614 | ||
612721db | 615 | #: disk-utils/fsck.minix.c:1184 disk-utils/fsck.minix.c:1240 |
e8f26419 | 616 | msgid "Unmark" |
eb63b9b8 KZ |
617 | msgstr "" |
618 | ||
612721db | 619 | #: disk-utils/fsck.minix.c:1189 disk-utils/fsck.minix.c:1245 |
e8f26419 KZ |
620 | #, c-format |
621 | msgid "Zone %d: in use, counted=%d\n" | |
622 | msgstr "" | |
eb63b9b8 | 623 | |
612721db | 624 | #: disk-utils/fsck.minix.c:1192 disk-utils/fsck.minix.c:1248 |
e8f26419 KZ |
625 | #, c-format |
626 | msgid "Zone %d: not in use, counted=%d\n" | |
627 | msgstr "" | |
66ee8158 | 628 | |
612721db | 629 | #: disk-utils/fsck.minix.c:1220 |
e8f26419 KZ |
630 | msgid "Set" |
631 | msgstr "" | |
eb63b9b8 | 632 | |
612721db | 633 | #: disk-utils/fsck.minix.c:1296 disk-utils/mkfs.minix.c:649 |
e8f26419 KZ |
634 | #: disk-utils/mkfs.minix.c:652 |
635 | msgid "bad inode size" | |
66ee8158 KZ |
636 | msgstr "" |
637 | ||
612721db | 638 | #: disk-utils/fsck.minix.c:1299 |
e8f26419 | 639 | msgid "bad v2 inode size" |
eb63b9b8 KZ |
640 | msgstr "" |
641 | ||
612721db | 642 | #: disk-utils/fsck.minix.c:1325 |
e8f26419 | 643 | msgid "need terminal for interactive repairs" |
364cda48 | 644 | msgstr "" |
eb63b9b8 | 645 | |
612721db | 646 | #: disk-utils/fsck.minix.c:1329 |
e8f26419 KZ |
647 | #, c-format |
648 | msgid "unable to open '%s'" | |
a2c5f3ca | 649 | msgstr "Konnte »%s« nicht öffnen" |
e8f26419 | 650 | |
612721db | 651 | #: disk-utils/fsck.minix.c:1344 |
e8f26419 KZ |
652 | #, c-format |
653 | msgid "%s is clean, no check.\n" | |
a2c5f3ca | 654 | msgstr "%s ist in Ordnung, keine Überprüfung.\n" |
eb63b9b8 | 655 | |
612721db | 656 | #: disk-utils/fsck.minix.c:1348 |
e8f26419 KZ |
657 | #, c-format |
658 | msgid "Forcing filesystem check on %s.\n" | |
a2c5f3ca | 659 | msgstr "Überprüfung des Dateisystem auf %s erzwungen.\n" |
eb63b9b8 | 660 | |
612721db | 661 | #: disk-utils/fsck.minix.c:1350 |
e8f26419 KZ |
662 | #, c-format |
663 | msgid "Filesystem on %s is dirty, needs checking.\n" | |
a2c5f3ca | 664 | msgstr "Dateisystem auf %s ist gestört (dirty), Überprüfung erforderlich.\n" |
eb63b9b8 | 665 | |
612721db KZ |
666 | #: disk-utils/fsck.minix.c:1379 |
667 | #, c-format | |
e8f26419 KZ |
668 | msgid "" |
669 | "\n" | |
670 | "%6ld inodes used (%ld%%)\n" | |
671 | msgstr "" | |
eb63b9b8 | 672 | |
612721db KZ |
673 | #: disk-utils/fsck.minix.c:1384 |
674 | #, c-format | |
e8f26419 | 675 | msgid "%6ld zones used (%ld%%)\n" |
364cda48 | 676 | msgstr "" |
eb63b9b8 | 677 | |
612721db | 678 | #: disk-utils/fsck.minix.c:1386 |
ffc43748 | 679 | #, c-format |
e8f26419 KZ |
680 | msgid "" |
681 | "\n" | |
682 | "%6d regular files\n" | |
683 | "%6d directories\n" | |
684 | "%6d character device files\n" | |
685 | "%6d block device files\n" | |
686 | "%6d links\n" | |
687 | "%6d symbolic links\n" | |
688 | "------\n" | |
689 | "%6d files\n" | |
364cda48 | 690 | msgstr "" |
eb63b9b8 | 691 | |
612721db | 692 | #: disk-utils/fsck.minix.c:1399 |
e8f26419 KZ |
693 | msgid "" |
694 | "----------------------------\n" | |
695 | "FILE SYSTEM HAS BEEN CHANGED\n" | |
696 | "----------------------------\n" | |
697 | msgstr "" | |
1d4ad1de | 698 | "--------------------------\n" |
a2c5f3ca | 699 | "DATEISYSTEM WURDE GEÄNDERT\n" |
1d4ad1de | 700 | "--------------------------\n" |
eb63b9b8 | 701 | |
e8f26419 | 702 | #: disk-utils/isosize.c:129 |
612721db | 703 | #, c-format |
e8f26419 | 704 | msgid "%s: failed to open: %s\n" |
a2c5f3ca | 705 | msgstr "%s: fehlschlagenes Öffnen von: %s\n" |
e8f26419 KZ |
706 | |
707 | #: disk-utils/isosize.c:135 | |
66ee8158 | 708 | #, c-format |
e8f26419 | 709 | msgid "%s: seek error on %s\n" |
eb63b9b8 KZ |
710 | msgstr "" |
711 | ||
e8f26419 | 712 | #: disk-utils/isosize.c:141 |
66ee8158 | 713 | #, c-format |
e8f26419 | 714 | msgid "%s: read error on %s\n" |
1d4ad1de | 715 | msgstr "%s: Fehler beim Lesen auf %s\n" |
eb63b9b8 | 716 | |
e8f26419 | 717 | #: disk-utils/isosize.c:150 |
66ee8158 | 718 | #, c-format |
e8f26419 | 719 | msgid "sector count: %d, sector size: %d\n" |
63cccae4 | 720 | msgstr "Sektoranzahl: %d, Sektorgröße: %d\n" |
eb63b9b8 | 721 | |
e8f26419 | 722 | #: disk-utils/isosize.c:198 |
66ee8158 | 723 | #, c-format |
e8f26419 | 724 | msgid "%s: option parse error\n" |
63cccae4 | 725 | msgstr "%s: Fehler beim Parsen der Option\n" |
eb63b9b8 | 726 | |
e8f26419 | 727 | #: disk-utils/isosize.c:206 |
66ee8158 | 728 | #, c-format |
e8f26419 | 729 | msgid "Usage: %s [-x] [-d <num>] iso9660-image\n" |
1d4ad1de | 730 | msgstr "Aufruf: %s [-x] [-d <Zahl>] iso9660-Image\n" |
eb63b9b8 | 731 | |
e8f26419 | 732 | #: disk-utils/mkfs.bfs.c:88 |
66ee8158 | 733 | #, c-format |
e8f26419 KZ |
734 | msgid "" |
735 | "Usage: %s [-v] [-N nr-of-inodes] [-V volume-name]\n" | |
736 | " [-F fsname] device [block-count]\n" | |
eb63b9b8 | 737 | msgstr "" |
63cccae4 KZ |
738 | "Aufruf: %s [-v] [-N zahl-der-inodes] [-V volume-name]\n" |
739 | " [-F fsname] gerät [block-anzahl]\n" | |
eb63b9b8 | 740 | |
e8f26419 KZ |
741 | #: disk-utils/mkfs.bfs.c:135 |
742 | msgid "volume name too long" | |
63cccae4 | 743 | msgstr "volume-Name ist zu lang" |
eb63b9b8 | 744 | |
e8f26419 KZ |
745 | #: disk-utils/mkfs.bfs.c:142 |
746 | msgid "fsname name too long" | |
63cccae4 | 747 | msgstr "fsname ist zu lang" |
eb63b9b8 | 748 | |
e8f26419 | 749 | #: disk-utils/mkfs.bfs.c:167 |
66ee8158 | 750 | #, c-format |
e8f26419 | 751 | msgid "cannot stat device %s" |
eb63b9b8 KZ |
752 | msgstr "" |
753 | ||
e8f26419 | 754 | #: disk-utils/mkfs.bfs.c:171 |
eb63b9b8 | 755 | #, c-format |
e8f26419 | 756 | msgid "%s is not a block special device" |
a2c5f3ca | 757 | msgstr "%s ist kein blockorientiertes Gerät" |
eb63b9b8 | 758 | |
e8f26419 | 759 | #: disk-utils/mkfs.bfs.c:176 |
66ee8158 | 760 | #, c-format |
e8f26419 | 761 | msgid "cannot open %s" |
a2c5f3ca | 762 | msgstr "es ist nicht möglich, %s zu öffnen" |
eb63b9b8 | 763 | |
e8f26419 | 764 | #: disk-utils/mkfs.bfs.c:187 |
66ee8158 | 765 | #, c-format |
e8f26419 | 766 | msgid "cannot get size of %s" |
a2c5f3ca | 767 | msgstr "es ist nicht möglich, die Größe von %s festzustellen" |
eb63b9b8 | 768 | |
e8f26419 | 769 | #: disk-utils/mkfs.bfs.c:192 |
66ee8158 | 770 | #, c-format |
e8f26419 | 771 | msgid "blocks argument too large, max is %lu" |
364cda48 | 772 | msgstr "" |
eb63b9b8 | 773 | |
e8f26419 KZ |
774 | #: disk-utils/mkfs.bfs.c:207 |
775 | msgid "too many inodes - max is 512" | |
1d4ad1de | 776 | msgstr "zu viele Inodes - Maximum ist 512" |
eb63b9b8 | 777 | |
e8f26419 | 778 | #: disk-utils/mkfs.bfs.c:216 |
eb63b9b8 | 779 | #, c-format |
e8f26419 | 780 | msgid "not enough space, need at least %lu blocks" |
a2c5f3ca | 781 | msgstr "nicht genügend Platz; es werden wenigstens %lu Blöcke benötigt" |
eb63b9b8 | 782 | |
63cccae4 | 783 | #: disk-utils/mkfs.bfs.c:228 fdisk/fdisk.c:2069 |
eb63b9b8 | 784 | #, c-format |
e8f26419 | 785 | msgid "Device: %s\n" |
a2c5f3ca | 786 | msgstr "Gerät: %s\n" |
eb63b9b8 | 787 | |
e8f26419 | 788 | #: disk-utils/mkfs.bfs.c:229 |
66ee8158 | 789 | #, c-format |
e8f26419 | 790 | msgid "Volume: <%-6s>\n" |
1d4ad1de | 791 | msgstr "Volume: <%-6s>\n" |
eb63b9b8 | 792 | |
e8f26419 | 793 | #: disk-utils/mkfs.bfs.c:230 |
66ee8158 | 794 | #, c-format |
e8f26419 | 795 | msgid "FSname: <%-6s>\n" |
364cda48 | 796 | msgstr "" |
eb63b9b8 | 797 | |
e8f26419 | 798 | #: disk-utils/mkfs.bfs.c:231 |
eb63b9b8 | 799 | #, c-format |
e8f26419 KZ |
800 | msgid "BlockSize: %d\n" |
801 | msgstr "" | |
eb63b9b8 | 802 | |
e8f26419 KZ |
803 | #: disk-utils/mkfs.bfs.c:233 |
804 | #, c-format | |
805 | msgid "Inodes: %d (in 1 block)\n" | |
1d4ad1de | 806 | msgstr "Inodes: %d (in 1 Block)\n" |
eb63b9b8 | 807 | |
e8f26419 | 808 | #: disk-utils/mkfs.bfs.c:236 |
eb63b9b8 | 809 | #, c-format |
e8f26419 | 810 | msgid "Inodes: %d (in %ld blocks)\n" |
a2c5f3ca | 811 | msgstr "Inodes: %d (in %ld Blöcken)\n" |
eb63b9b8 | 812 | |
e8f26419 | 813 | #: disk-utils/mkfs.bfs.c:238 |
eb63b9b8 | 814 | #, c-format |
e8f26419 | 815 | msgid "Blocks: %ld\n" |
a2c5f3ca | 816 | msgstr "Blöcke: %ld\n" |
eb63b9b8 | 817 | |
e8f26419 | 818 | #: disk-utils/mkfs.bfs.c:239 |
eb63b9b8 | 819 | #, c-format |
e8f26419 KZ |
820 | msgid "Inode end: %d, Data end: %d\n" |
821 | msgstr "" | |
eb63b9b8 | 822 | |
e8f26419 KZ |
823 | #: disk-utils/mkfs.bfs.c:244 |
824 | msgid "error writing superblock" | |
825 | msgstr "Fehler beim Schreiben des Superblocks" | |
22853e4a | 826 | |
e8f26419 KZ |
827 | #: disk-utils/mkfs.bfs.c:264 |
828 | msgid "error writing root inode" | |
612721db | 829 | msgstr "Fehler beim Schreiben der Root-Inode" |
22853e4a | 830 | |
e8f26419 KZ |
831 | #: disk-utils/mkfs.bfs.c:269 |
832 | msgid "error writing inode" | |
612721db | 833 | msgstr "Fehler beim Schreiben der Inode" |
22853e4a | 834 | |
e8f26419 KZ |
835 | #: disk-utils/mkfs.bfs.c:272 |
836 | msgid "seek error" | |
22853e4a KZ |
837 | msgstr "" |
838 | ||
e8f26419 KZ |
839 | #: disk-utils/mkfs.bfs.c:278 |
840 | msgid "error writing . entry" | |
a2c5f3ca | 841 | msgstr "Fehler beim Schreiben des ».«-Eintrags" |
22853e4a | 842 | |
e8f26419 KZ |
843 | #: disk-utils/mkfs.bfs.c:282 |
844 | msgid "error writing .. entry" | |
a2c5f3ca | 845 | msgstr "Fehler beim Schreiben des »..«-Eintrags" |
22853e4a | 846 | |
e8f26419 KZ |
847 | #: disk-utils/mkfs.bfs.c:286 |
848 | #, c-format | |
849 | msgid "error closing %s" | |
a2c5f3ca | 850 | msgstr "Fehler beim Schließen von %s" |
22853e4a | 851 | |
e8f26419 KZ |
852 | #: disk-utils/mkfs.c:76 |
853 | msgid "Usage: mkfs [-V] [-t fstype] [fs-options] device [size]\n" | |
a2c5f3ca | 854 | msgstr "Aufruf: mkfs [-V] [-t FS-Typ] [FS-Optionen] Gerät [Größe]\n" |
22853e4a | 855 | |
a2c5f3ca | 856 | #: disk-utils/mkfs.c:90 fdisk/cfdisk.c:372 getopt-1.1.2/getopt.c:89 |
e8f26419 KZ |
857 | #: getopt-1.1.2/getopt.c:99 login-utils/wall.c:237 |
858 | #, c-format | |
859 | msgid "%s: Out of memory!\n" | |
860 | msgstr "%s: Speicher ist aufgebraucht!\n" | |
861 | ||
862 | #: disk-utils/mkfs.c:99 | |
863 | #, c-format | |
864 | msgid "mkfs version %s (%s)\n" | |
865 | msgstr "mkfs Version %s (%s)\n" | |
866 | ||
63cccae4 KZ |
867 | #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:49 |
868 | #, c-format | |
869 | msgid "" | |
870 | "usage: %s [-h] [-v] [-e edition] [-i file] [-n name] dirname outfile\n" | |
871 | " -h print this help\n" | |
872 | " -v be verbose\n" | |
873 | " -E make all warnings errors (non-zero exit status)\n" | |
874 | " -e edition set edition number (part of fsid)\n" | |
875 | " -i file insert a file image into the filesystem (requires >= 2.4.0)\n" | |
876 | " -n name set name of cramfs filesystem\n" | |
877 | " -p pad by %d bytes for boot code\n" | |
878 | " -s sort directory entries (old option, ignored)\n" | |
879 | " -z make explicit holes (requires >= 2.3.39)\n" | |
880 | " dirname root of the filesystem to be compressed\n" | |
881 | " outfile output file\n" | |
882 | msgstr "" | |
883 | ||
884 | #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:213 | |
885 | #, c-format | |
886 | msgid "" | |
887 | "Very long (%u bytes) filename `%s' found.\n" | |
888 | " Please increase MAX_INPUT_NAMELEN in mkcramfs.c and recompile. Exiting.\n" | |
889 | msgstr "" | |
890 | ||
891 | #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:371 | |
892 | msgid "filesystem too big. Exiting.\n" | |
893 | msgstr "" | |
894 | ||
895 | #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:422 | |
896 | msgid "" | |
897 | "Exceeded MAXENTRIES. Raise this value in mkcramfs.c and recompile. " | |
898 | "Exiting.\n" | |
899 | msgstr "" | |
900 | ||
901 | #. (I don't think this can happen with zlib.) | |
902 | #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:520 | |
903 | #, c-format | |
904 | msgid "AIEEE: block \"compressed\" to > 2*blocklength (%ld)\n" | |
905 | msgstr "" | |
906 | ||
907 | #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:537 | |
908 | #, c-format | |
909 | msgid "%6.2f%% (%+d bytes)\t%s\n" | |
910 | msgstr "" | |
911 | ||
912 | #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:705 | |
913 | #, c-format | |
914 | msgid "" | |
915 | "warning: guestimate of required size (upper bound) is %LdMB, but maximum " | |
916 | "image size is %uMB. We might die prematurely.\n" | |
917 | msgstr "" | |
918 | ||
919 | #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:747 | |
920 | #, fuzzy, c-format | |
921 | msgid "Including: %s\n" | |
922 | msgstr "Ungültige Nummer: %s\n" | |
923 | ||
924 | #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:753 | |
925 | #, c-format | |
926 | msgid "Directory data: %d bytes\n" | |
927 | msgstr "" | |
928 | ||
929 | #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:761 | |
930 | #, c-format | |
931 | msgid "Everything: %d kilobytes\n" | |
932 | msgstr "" | |
933 | ||
934 | #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:766 | |
935 | #, c-format | |
936 | msgid "Super block: %d bytes\n" | |
937 | msgstr "" | |
938 | ||
939 | #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:773 | |
940 | #, c-format | |
941 | msgid "CRC: %x\n" | |
942 | msgstr "" | |
943 | ||
944 | #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:778 | |
945 | #, c-format | |
946 | msgid "not enough space allocated for ROM image (%Ld allocated, %d used)\n" | |
947 | msgstr "" | |
948 | ||
949 | #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:790 | |
950 | #, c-format | |
951 | msgid "ROM image write failed (%d %d)\n" | |
952 | msgstr "" | |
953 | ||
954 | #. (These warnings used to come at the start, but they scroll off the | |
955 | #. screen too quickly.) | |
956 | #. (can't happen when reading from ext2fs) | |
957 | #. bytes, not chars: think UTF8. | |
958 | #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:799 | |
959 | #, fuzzy | |
960 | msgid "warning: filenames truncated to 255 bytes.\n" | |
961 | msgstr "Warnung: »inode count« zu gross.\n" | |
962 | ||
963 | #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:802 | |
964 | msgid "warning: files were skipped due to errors.\n" | |
965 | msgstr "" | |
966 | ||
967 | #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:805 | |
968 | #, c-format | |
969 | msgid "warning: file sizes truncated to %luMB (minus 1 byte).\n" | |
970 | msgstr "" | |
971 | ||
972 | #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:810 | |
973 | #, c-format | |
974 | msgid "" | |
975 | "warning: uids truncated to %u bits. (This may be a security concern.)\n" | |
976 | msgstr "" | |
977 | ||
978 | #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:815 | |
979 | #, c-format | |
980 | msgid "" | |
981 | "warning: gids truncated to %u bits. (This may be a security concern.)\n" | |
982 | msgstr "" | |
983 | ||
984 | #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:820 | |
985 | #, c-format | |
986 | msgid "" | |
987 | "WARNING: device numbers truncated to %u bits. This almost certainly means\n" | |
988 | "that some device files will be wrong.\n" | |
989 | msgstr "" | |
990 | ||
e8f26419 KZ |
991 | #: disk-utils/mkfs.minix.c:181 |
992 | #, c-format | |
993 | msgid "Usage: %s [-c | -l filename] [-nXX] [-iXX] /dev/name [blocks]\n" | |
a2c5f3ca | 994 | msgstr "Aufruf: %s [-c | -l Datei] [-nXX] [-iXX] /dev/Name [Blöcke]\n" |
e8f26419 KZ |
995 | |
996 | #: disk-utils/mkfs.minix.c:205 | |
997 | #, c-format | |
998 | msgid "%s is mounted; will not make a filesystem here!" | |
a2c5f3ca | 999 | msgstr "%s ist eingehängt; es wird hier kein Dateisystem angelegt!" |
22853e4a | 1000 | |
e8f26419 KZ |
1001 | #: disk-utils/mkfs.minix.c:266 |
1002 | msgid "seek to boot block failed in write_tables" | |
22853e4a KZ |
1003 | msgstr "" |
1004 | ||
e8f26419 KZ |
1005 | #: disk-utils/mkfs.minix.c:268 |
1006 | msgid "unable to clear boot sector" | |
1007 | msgstr "" | |
22853e4a | 1008 | |
e8f26419 KZ |
1009 | #: disk-utils/mkfs.minix.c:270 |
1010 | msgid "seek failed in write_tables" | |
1011 | msgstr "" | |
22853e4a | 1012 | |
e8f26419 KZ |
1013 | #: disk-utils/mkfs.minix.c:274 |
1014 | msgid "unable to write inode map" | |
1015 | msgstr "" | |
22853e4a | 1016 | |
e8f26419 KZ |
1017 | #: disk-utils/mkfs.minix.c:276 |
1018 | msgid "unable to write zone map" | |
1019 | msgstr "" | |
364cda48 | 1020 | |
e8f26419 KZ |
1021 | #: disk-utils/mkfs.minix.c:278 |
1022 | msgid "unable to write inodes" | |
1d4ad1de | 1023 | msgstr "Fehler beim Schreiben der Inodes" |
eb63b9b8 | 1024 | |
e8f26419 KZ |
1025 | #: disk-utils/mkfs.minix.c:287 |
1026 | msgid "write failed in write_block" | |
1027 | msgstr "" | |
7eda085c | 1028 | |
e8f26419 KZ |
1029 | #. Could make triple indirect block here |
1030 | #: disk-utils/mkfs.minix.c:295 disk-utils/mkfs.minix.c:369 | |
1031 | #: disk-utils/mkfs.minix.c:419 | |
1032 | msgid "too many bad blocks" | |
a2c5f3ca | 1033 | msgstr "zu viele beschädigte Blöcke" |
7eda085c | 1034 | |
e8f26419 KZ |
1035 | #: disk-utils/mkfs.minix.c:303 |
1036 | msgid "not enough good blocks" | |
a2c5f3ca | 1037 | msgstr "nicht genügend gute Blöcke" |
7eda085c | 1038 | |
e8f26419 KZ |
1039 | #: disk-utils/mkfs.minix.c:515 |
1040 | msgid "unable to allocate buffers for maps" | |
1041 | msgstr "" | |
7eda085c | 1042 | |
e8f26419 KZ |
1043 | #: disk-utils/mkfs.minix.c:524 |
1044 | msgid "unable to allocate buffer for inodes" | |
7eda085c | 1045 | msgstr "" |
7eda085c | 1046 | |
e8f26419 | 1047 | #: disk-utils/mkfs.minix.c:530 |
7eda085c KZ |
1048 | #, c-format |
1049 | msgid "" | |
e8f26419 KZ |
1050 | "Maxsize=%ld\n" |
1051 | "\n" | |
7eda085c | 1052 | msgstr "" |
7eda085c | 1053 | |
e8f26419 KZ |
1054 | #: disk-utils/mkfs.minix.c:544 |
1055 | msgid "seek failed during testing of blocks" | |
1056 | msgstr "" | |
22853e4a | 1057 | |
e8f26419 KZ |
1058 | #: disk-utils/mkfs.minix.c:552 |
1059 | msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n" | |
1060 | msgstr "" | |
7eda085c | 1061 | |
1d4ad1de | 1062 | #: disk-utils/mkfs.minix.c:583 disk-utils/mkswap.c:368 |
e8f26419 KZ |
1063 | msgid "seek failed in check_blocks" |
1064 | msgstr "" | |
7eda085c | 1065 | |
e8f26419 KZ |
1066 | #: disk-utils/mkfs.minix.c:592 |
1067 | msgid "bad blocks before data-area: cannot make fs" | |
1068 | msgstr "" | |
7eda085c | 1069 | |
e8f26419 | 1070 | #: disk-utils/mkfs.minix.c:598 disk-utils/mkfs.minix.c:620 |
7eda085c | 1071 | #, c-format |
e8f26419 | 1072 | msgid "%d bad blocks\n" |
a2c5f3ca | 1073 | msgstr "%d beschädigte Blöcke\n" |
7eda085c | 1074 | |
e8f26419 KZ |
1075 | #: disk-utils/mkfs.minix.c:600 disk-utils/mkfs.minix.c:622 |
1076 | msgid "one bad block\n" | |
a2c5f3ca | 1077 | msgstr "ein beschädigter Block\n" |
7eda085c | 1078 | |
e8f26419 KZ |
1079 | #: disk-utils/mkfs.minix.c:610 |
1080 | msgid "can't open file of bad blocks" | |
1081 | msgstr "" | |
eb63b9b8 | 1082 | |
e8f26419 | 1083 | #: disk-utils/mkfs.minix.c:681 |
7eda085c | 1084 | #, c-format |
e8f26419 | 1085 | msgid "%s: not compiled with minix v2 support\n" |
364cda48 | 1086 | msgstr "" |
7eda085c | 1087 | |
e8f26419 KZ |
1088 | #: disk-utils/mkfs.minix.c:697 |
1089 | msgid "strtol error: number of blocks not specified" | |
364cda48 | 1090 | msgstr "" |
7eda085c | 1091 | |
e8f26419 | 1092 | #: disk-utils/mkfs.minix.c:729 |
612721db | 1093 | #, c-format |
e8f26419 | 1094 | msgid "unable to open %s" |
a2c5f3ca | 1095 | msgstr "kann %s nicht öffnen" |
7eda085c | 1096 | |
e8f26419 KZ |
1097 | #: disk-utils/mkfs.minix.c:731 |
1098 | #, c-format | |
1099 | msgid "unable to stat %s" | |
364cda48 | 1100 | msgstr "" |
7eda085c | 1101 | |
e8f26419 | 1102 | #: disk-utils/mkfs.minix.c:735 |
612721db | 1103 | #, c-format |
e8f26419 | 1104 | msgid "will not try to make filesystem on '%s'" |
a2c5f3ca | 1105 | msgstr "Es wird nicht versucht, ein Dateisystem auf »%s« zu erzeugen" |
7eda085c | 1106 | |
e8f26419 KZ |
1107 | #: disk-utils/mkswap.c:178 |
1108 | #, c-format | |
1109 | msgid "Bad user-specified page size %d\n" | |
364cda48 | 1110 | msgstr "" |
eb63b9b8 | 1111 | |
e8f26419 KZ |
1112 | #: disk-utils/mkswap.c:187 |
1113 | #, c-format | |
1114 | msgid "Using user-specified page size %d, instead of the system values %d/%d\n" | |
364cda48 | 1115 | msgstr "" |
7eda085c | 1116 | |
e8f26419 | 1117 | #: disk-utils/mkswap.c:191 |
612721db | 1118 | #, c-format |
e8f26419 | 1119 | msgid "Assuming pages of size %d (not %d)\n" |
a2c5f3ca | 1120 | msgstr "Es wird eine Seitengröße von %d (nicht %d) angenommen.\n" |
eb63b9b8 | 1121 | |
1d4ad1de | 1122 | #: disk-utils/mkswap.c:322 |
e8f26419 KZ |
1123 | #, c-format |
1124 | msgid "Usage: %s [-c] [-v0|-v1] [-pPAGESZ] /dev/name [blocks]\n" | |
a2c5f3ca | 1125 | msgstr "Aufruf: %s [-c] [-v0|-v1] [-pSEITENGRÖSSE] /dev/Name [Größe in kB]\n" |
eb63b9b8 | 1126 | |
1d4ad1de | 1127 | #: disk-utils/mkswap.c:345 |
e8f26419 | 1128 | msgid "too many bad pages" |
a2c5f3ca | 1129 | msgstr "Zu viele beschädigte »Seiten«" |
eb63b9b8 | 1130 | |
1d4ad1de | 1131 | #: disk-utils/mkswap.c:359 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1130 |
63cccae4 | 1132 | #: text-utils/more.c:2063 text-utils/more.c:2074 |
e8f26419 | 1133 | msgid "Out of memory" |
612721db | 1134 | msgstr "Speicher ist aufgebraucht" |
eb63b9b8 | 1135 | |
1d4ad1de | 1136 | #: disk-utils/mkswap.c:376 |
e8f26419 | 1137 | msgid "one bad page\n" |
a2c5f3ca | 1138 | msgstr "Eine beschädigte »Seite«\n" |
eb63b9b8 | 1139 | |
1d4ad1de | 1140 | #: disk-utils/mkswap.c:378 |
e8f26419 KZ |
1141 | #, c-format |
1142 | msgid "%d bad pages\n" | |
a2c5f3ca | 1143 | msgstr "%d beschädigte »Seiten«\n" |
eb63b9b8 | 1144 | |
1d4ad1de | 1145 | #: disk-utils/mkswap.c:497 |
e8f26419 KZ |
1146 | #, c-format |
1147 | msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n" | |
1148 | msgstr "" | |
1149 | "%s: Es wurde nicht angegeben, wo der Swapbereich angelegt werden soll.\n" | |
eb63b9b8 | 1150 | |
1d4ad1de | 1151 | #: disk-utils/mkswap.c:515 |
7eda085c | 1152 | #, c-format |
e8f26419 KZ |
1153 | msgid "%s: error: size %ld is larger than device size %d\n" |
1154 | msgstr "" | |
a2c5f3ca | 1155 | "%s: Fehler: Die angegebene Größe %ld ist größer als die des Gerätes: %d\n" |
7eda085c | 1156 | |
1d4ad1de | 1157 | #: disk-utils/mkswap.c:534 |
7eda085c | 1158 | #, c-format |
e8f26419 KZ |
1159 | msgid "%s: error: unknown version %d\n" |
1160 | msgstr "%s: Fehler: unbekannte Version %d\n" | |
7eda085c | 1161 | |
1d4ad1de | 1162 | #: disk-utils/mkswap.c:540 |
7eda085c | 1163 | #, c-format |
e8f26419 | 1164 | msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ldkB\n" |
a2c5f3ca | 1165 | msgstr "%s: Fehler: Der Swapbereich muss mindestens %ldkB groß sein\n" |
7eda085c | 1166 | |
1d4ad1de | 1167 | #: disk-utils/mkswap.c:559 |
7eda085c | 1168 | #, c-format |
e8f26419 | 1169 | msgid "%s: warning: truncating swap area to %ldkB\n" |
a2c5f3ca | 1170 | msgstr "%s: Warnung: Der Swapbereich wird nur mit der Größe %ldkB angelegt\n" |
7eda085c | 1171 | |
1d4ad1de | 1172 | #: disk-utils/mkswap.c:571 |
7eda085c | 1173 | #, c-format |
e8f26419 | 1174 | msgid "Will not try to make swapdevice on '%s'" |
612721db | 1175 | msgstr "Es wird nicht versucht, Swap auf '%s' anzulegen" |
7eda085c | 1176 | |
1d4ad1de | 1177 | #: disk-utils/mkswap.c:580 disk-utils/mkswap.c:601 |
e8f26419 | 1178 | msgid "fatal: first page unreadable" |
63cccae4 | 1179 | msgstr "fatal: erste Seite nicht lesbar" |
7eda085c | 1180 | |
1d4ad1de | 1181 | #: disk-utils/mkswap.c:586 |
7eda085c KZ |
1182 | #, c-format |
1183 | msgid "" | |
e8f26419 KZ |
1184 | "%s: Device '%s' contains a valid Sun disklabel.\n" |
1185 | "This probably means creating v0 swap would destroy your partition table\n" | |
1186 | "No swap created. If you really want to create swap v0 on that device, use\n" | |
1187 | "the -f option to force it.\n" | |
7eda085c | 1188 | msgstr "" |
a2c5f3ca | 1189 | "%s: Das Gerät %s enthält einen gültigen »Sun disklabel«.\n" |
e8f26419 | 1190 | "Das bedeutet wahrscheinlich, dass das Anlegen eines v0-Swapbereiches die\n" |
a2c5f3ca | 1191 | "Partitionstabelle zerstören wird.\n" |
e8f26419 KZ |
1192 | "Es wird kein Swapbereich angelegt. Wenn Sie wirklich einen Swapbereich\n" |
1193 | "anlegen wollen, so benutzen Sie die -f Option.\n" | |
7eda085c | 1194 | |
1d4ad1de | 1195 | #: disk-utils/mkswap.c:610 |
e8f26419 | 1196 | msgid "Unable to set up swap-space: unreadable" |
63cccae4 | 1197 | msgstr "Es ist nicht möglich, einen Swapbereich einzurichten: nicht lesbar" |
7eda085c | 1198 | |
1d4ad1de | 1199 | #: disk-utils/mkswap.c:611 |
63cccae4 | 1200 | #, c-format |
a2c5f3ca | 1201 | msgid "Setting up swapspace version %d, size = %lu KiB\n" |
63cccae4 | 1202 | msgstr "Swapbereich Version %d wird angelegt, Größe %lu KiBytes\n" |
7eda085c | 1203 | |
1d4ad1de | 1204 | #: disk-utils/mkswap.c:617 |
e8f26419 KZ |
1205 | msgid "unable to rewind swap-device" |
1206 | msgstr "" | |
eb63b9b8 | 1207 | |
1d4ad1de | 1208 | #: disk-utils/mkswap.c:620 |
e8f26419 | 1209 | msgid "unable to write signature page" |
63cccae4 | 1210 | msgstr "kann Signaturseite nicht schreiben" |
7eda085c | 1211 | |
1d4ad1de | 1212 | #: disk-utils/mkswap.c:628 |
e8f26419 | 1213 | msgid "fsync failed" |
63cccae4 | 1214 | msgstr "Aufruf von »fsync« fehlgeschlagen" |
7eda085c | 1215 | |
e8f26419 | 1216 | #: disk-utils/setfdprm.c:31 |
612721db | 1217 | #, c-format |
e8f26419 | 1218 | msgid "Invalid number: %s\n" |
a2c5f3ca | 1219 | msgstr "Ungültige Nummer: %s\n" |
e8f26419 KZ |
1220 | |
1221 | #: disk-utils/setfdprm.c:81 | |
612721db | 1222 | #, c-format |
e8f26419 | 1223 | msgid "Syntax error: '%s'\n" |
a2c5f3ca | 1224 | msgstr "Syntaxfehler: »%s«\n" |
e8f26419 KZ |
1225 | |
1226 | #: disk-utils/setfdprm.c:91 | |
7eda085c | 1227 | #, c-format |
e8f26419 | 1228 | msgid "No such parameter set: '%s'\n" |
364cda48 | 1229 | msgstr "" |
7eda085c | 1230 | |
e8f26419 | 1231 | #: disk-utils/setfdprm.c:101 |
612721db | 1232 | #, c-format |
e8f26419 | 1233 | msgid " %s [ -p ] dev name\n" |
a2c5f3ca | 1234 | msgstr " %s [ -p ] Gerät Name\n" |
7eda085c | 1235 | |
e8f26419 KZ |
1236 | #: disk-utils/setfdprm.c:102 |
1237 | #, c-format | |
1238 | msgid "" | |
1239 | " %s [ -p ] dev size sect heads tracks stretch gap rate spec1 fmt_gap\n" | |
364cda48 | 1240 | msgstr "" |
7eda085c | 1241 | |
e8f26419 KZ |
1242 | #: disk-utils/setfdprm.c:105 |
1243 | #, c-format | |
1244 | msgid " %s [ -c | -y | -n | -d ] dev\n" | |
63cccae4 | 1245 | msgstr " %s [ -c | -y | -n | -d ] Gerät\n" |
7eda085c | 1246 | |
e8f26419 KZ |
1247 | #: disk-utils/setfdprm.c:107 |
1248 | #, c-format | |
1249 | msgid " %s [ -c | -y | -n ] dev\n" | |
63cccae4 | 1250 | msgstr " %s [ -c | -y | -n ] Gerät\n" |
7eda085c | 1251 | |
e8f26419 | 1252 | # "Unbrauchbar" |
a2c5f3ca | 1253 | #: fdisk/cfdisk.c:397 fdisk/cfdisk.c:1990 |
e8f26419 KZ |
1254 | msgid "Unusable" |
1255 | msgstr "Unbenutzbar" | |
7eda085c | 1256 | |
a2c5f3ca | 1257 | #: fdisk/cfdisk.c:399 fdisk/cfdisk.c:1992 |
e8f26419 KZ |
1258 | msgid "Free Space" |
1259 | msgstr "Freier Bereich" | |
7eda085c | 1260 | |
a2c5f3ca | 1261 | #: fdisk/cfdisk.c:402 |
e8f26419 KZ |
1262 | msgid "Linux ext2" |
1263 | msgstr "Linux ext2" | |
eb63b9b8 | 1264 | |
a2c5f3ca | 1265 | #: fdisk/cfdisk.c:404 |
612721db | 1266 | msgid "Linux ext3" |
1d4ad1de | 1267 | msgstr "Linux ext3" |
612721db | 1268 | |
a2c5f3ca | 1269 | #: fdisk/cfdisk.c:406 |
e8f26419 | 1270 | msgid "Linux XFS" |
612721db KZ |
1271 | msgstr "Linux XFS" |
1272 | ||
a2c5f3ca | 1273 | #: fdisk/cfdisk.c:408 |
612721db | 1274 | msgid "Linux ReiserFS" |
1d4ad1de | 1275 | msgstr "Linux ReiserFS" |
7eda085c | 1276 | |
e8f26419 | 1277 | #. also Solaris |
a2c5f3ca | 1278 | #: fdisk/cfdisk.c:410 fdisk/i386_sys_types.c:57 |
e8f26419 KZ |
1279 | msgid "Linux" |
1280 | msgstr "Linux" | |
7eda085c | 1281 | |
a2c5f3ca | 1282 | #: fdisk/cfdisk.c:413 |
e8f26419 KZ |
1283 | msgid "OS/2 HPFS" |
1284 | msgstr "OS/2 HPFS" | |
eb63b9b8 | 1285 | |
a2c5f3ca | 1286 | #: fdisk/cfdisk.c:415 |
e8f26419 KZ |
1287 | msgid "OS/2 IFS" |
1288 | msgstr "OS/2 IFS" | |
7eda085c | 1289 | |
a2c5f3ca | 1290 | #: fdisk/cfdisk.c:419 |
e8f26419 KZ |
1291 | msgid "NTFS" |
1292 | msgstr "NTFS" | |
7eda085c | 1293 | |
a2c5f3ca | 1294 | #: fdisk/cfdisk.c:430 |
e8f26419 | 1295 | msgid "Disk has been changed.\n" |
a2c5f3ca | 1296 | msgstr "Festplatte wurde verändert.\n" |
7eda085c | 1297 | |
a2c5f3ca | 1298 | #: fdisk/cfdisk.c:431 |
e8f26419 | 1299 | msgid "Reboot the system to ensure the partition table is correctly updated.\n" |
364cda48 | 1300 | msgstr "" |
e8f26419 KZ |
1301 | "Rebooten Sie das System, um sicherzustellen, dass die Partitionstabelle neu " |
1302 | "gelesen wird.\n" | |
7eda085c | 1303 | |
a2c5f3ca | 1304 | #: fdisk/cfdisk.c:434 |
e8f26419 KZ |
1305 | msgid "" |
1306 | "\n" | |
1307 | "WARNING: If you have created or modified any\n" | |
1308 | "DOS 6.x partitions, please see the cfdisk manual\n" | |
1309 | "page for additional information.\n" | |
364cda48 | 1310 | msgstr "" |
e8f26419 | 1311 | "\n" |
a2c5f3ca KZ |
1312 | "WARNUNG: Wenn Sie eine DOS-6.x-Partition angelegt\n" |
1313 | "oder verändert haben, dann schauen Sie bitte in die\n" | |
e8f26419 | 1314 | "cfdisk-manual-Seite nach weiteren Informationen\n" |
7eda085c | 1315 | |
a2c5f3ca | 1316 | #: fdisk/cfdisk.c:529 |
e8f26419 KZ |
1317 | msgid "FATAL ERROR" |
1318 | msgstr "FATALER FEHLER" | |
7eda085c | 1319 | |
a2c5f3ca | 1320 | #: fdisk/cfdisk.c:530 |
e8f26419 | 1321 | msgid "Press any key to exit cfdisk" |
a2c5f3ca | 1322 | msgstr "Eine Taste drücken, um cfdisk zu beenden" |
7eda085c | 1323 | |
a2c5f3ca | 1324 | #: fdisk/cfdisk.c:577 fdisk/cfdisk.c:585 |
e8f26419 | 1325 | msgid "Cannot seek on disk drive" |
a2c5f3ca | 1326 | msgstr "Konnte »seek()« nicht auf der Festplatte benutzen" |
7eda085c | 1327 | |
a2c5f3ca | 1328 | #: fdisk/cfdisk.c:579 |
e8f26419 KZ |
1329 | msgid "Cannot read disk drive" |
1330 | msgstr "Konnte nicht von der Festplatte lesen" | |
7eda085c | 1331 | |
a2c5f3ca | 1332 | #: fdisk/cfdisk.c:587 |
e8f26419 KZ |
1333 | msgid "Cannot write disk drive" |
1334 | msgstr "Konnte nicht auf die Festplatte schreiben" | |
7eda085c | 1335 | |
a2c5f3ca | 1336 | #: fdisk/cfdisk.c:887 |
e8f26419 KZ |
1337 | msgid "Too many partitions" |
1338 | msgstr "Zu viele Partitionen" | |
eb63b9b8 | 1339 | |
a2c5f3ca | 1340 | #: fdisk/cfdisk.c:892 |
e8f26419 | 1341 | msgid "Partition begins before sector 0" |
a2c5f3ca | 1342 | msgstr "Partition fängt vor Sektor 0 an" |
eb63b9b8 | 1343 | |
a2c5f3ca | 1344 | #: fdisk/cfdisk.c:897 |
e8f26419 KZ |
1345 | msgid "Partition ends before sector 0" |
1346 | msgstr "Partition endet vor Sektor 0" | |
eb63b9b8 | 1347 | |
a2c5f3ca | 1348 | #: fdisk/cfdisk.c:902 |
e8f26419 | 1349 | msgid "Partition begins after end-of-disk" |
a2c5f3ca | 1350 | msgstr "Partition fängt hinter dem Ende der Festplatte an" |
eb63b9b8 | 1351 | |
a2c5f3ca | 1352 | #: fdisk/cfdisk.c:907 |
e8f26419 KZ |
1353 | msgid "Partition ends after end-of-disk" |
1354 | msgstr "Partition endet hinter dem Ende der Festplatte" | |
1355 | ||
a2c5f3ca | 1356 | #: fdisk/cfdisk.c:931 |
e8f26419 | 1357 | msgid "logical partitions not in disk order" |
63cccae4 | 1358 | msgstr "logische Partitionen nicht in Platten-Reihenfolge" |
7eda085c | 1359 | |
a2c5f3ca | 1360 | #: fdisk/cfdisk.c:934 |
e8f26419 | 1361 | msgid "logical partitions overlap" |
63cccae4 | 1362 | msgstr "logische Partitionen überlappen" |
e8f26419 | 1363 | |
a2c5f3ca | 1364 | #: fdisk/cfdisk.c:936 |
e8f26419 | 1365 | msgid "enlarged logical partitions overlap" |
63cccae4 | 1366 | msgstr "vergrößerte logische Partitionen überlappen" |
7eda085c | 1367 | |
a2c5f3ca | 1368 | #: fdisk/cfdisk.c:966 |
e8f26419 KZ |
1369 | msgid "" |
1370 | "!!!! Internal error creating logical drive with no extended partition !!!!" | |
364cda48 | 1371 | msgstr "" |
e8f26419 | 1372 | "!! Interner Fehler beim Erzeugen einer log. Part. ohne eine erw. Part. !!" |
7eda085c | 1373 | |
a2c5f3ca | 1374 | #: fdisk/cfdisk.c:977 fdisk/cfdisk.c:989 |
7eda085c | 1375 | msgid "" |
e8f26419 | 1376 | "Cannot create logical drive here -- would create two extended partitions" |
7eda085c | 1377 | msgstr "" |
a2c5f3ca | 1378 | "Kann hier keine log. Part. anlegen -- eine zweite erw. müsste erzeugt werden." |
7eda085c | 1379 | |
a2c5f3ca | 1380 | #: fdisk/cfdisk.c:1137 |
e8f26419 | 1381 | msgid "Menu item too long. Menu may look odd." |
a2c5f3ca | 1382 | msgstr "Menüeintrag ist zu lang. Das Menü könnte ungewöhnlich aussehen" |
7eda085c | 1383 | |
e8f26419 | 1384 | # "Ausrichtung" "Nehme horizontale Voreinstellung." |
a2c5f3ca | 1385 | #: fdisk/cfdisk.c:1191 |
e8f26419 | 1386 | msgid "Menu without direction. Defaulting horizontal." |
a2c5f3ca | 1387 | msgstr "Menü ohne Richtung, verwende horizontal." |
7eda085c | 1388 | |
a2c5f3ca | 1389 | #: fdisk/cfdisk.c:1321 |
e8f26419 KZ |
1390 | msgid "Illegal key" |
1391 | msgstr "Diese Taste ist hier nicht verwendbar" | |
364cda48 | 1392 | |
a2c5f3ca | 1393 | #: fdisk/cfdisk.c:1344 |
e8f26419 | 1394 | msgid "Press a key to continue" |
a2c5f3ca | 1395 | msgstr "Eine Taste drücken, um fortzufahren" |
364cda48 | 1396 | |
a2c5f3ca KZ |
1397 | #: fdisk/cfdisk.c:1391 fdisk/cfdisk.c:1961 fdisk/cfdisk.c:2492 |
1398 | #: fdisk/cfdisk.c:2494 | |
e8f26419 | 1399 | msgid "Primary" |
a2c5f3ca | 1400 | msgstr "Primäre" |
364cda48 | 1401 | |
a2c5f3ca | 1402 | #: fdisk/cfdisk.c:1391 |
e8f26419 | 1403 | msgid "Create a new primary partition" |
a2c5f3ca | 1404 | msgstr "Erzeuge eine neue primäre Partition" |
364cda48 | 1405 | |
a2c5f3ca KZ |
1406 | #: fdisk/cfdisk.c:1392 fdisk/cfdisk.c:1961 fdisk/cfdisk.c:2491 |
1407 | #: fdisk/cfdisk.c:2494 | |
e8f26419 KZ |
1408 | msgid "Logical" |
1409 | msgstr "Logische" | |
364cda48 | 1410 | |
a2c5f3ca | 1411 | #: fdisk/cfdisk.c:1392 |
e8f26419 KZ |
1412 | msgid "Create a new logical partition" |
1413 | msgstr "Erzeuge eine neue logische Partition" | |
364cda48 | 1414 | |
a2c5f3ca | 1415 | #: fdisk/cfdisk.c:1393 fdisk/cfdisk.c:1448 fdisk/cfdisk.c:2166 |
e8f26419 KZ |
1416 | msgid "Cancel" |
1417 | msgstr "Abbruch" | |
364cda48 | 1418 | |
a2c5f3ca | 1419 | #: fdisk/cfdisk.c:1393 fdisk/cfdisk.c:1448 |
e8f26419 KZ |
1420 | msgid "Don't create a partition" |
1421 | msgstr "Erzeuge keine neue Partition" | |
364cda48 | 1422 | |
a2c5f3ca | 1423 | #: fdisk/cfdisk.c:1409 |
e8f26419 KZ |
1424 | msgid "!!! Internal error !!!" |
1425 | msgstr "!!! Interner Fehler !!!" | |
364cda48 | 1426 | |
a2c5f3ca | 1427 | #: fdisk/cfdisk.c:1412 |
e8f26419 | 1428 | msgid "Size (in MB): " |
a2c5f3ca | 1429 | msgstr "Größe (in MB): " |
364cda48 | 1430 | |
a2c5f3ca | 1431 | #: fdisk/cfdisk.c:1446 |
e8f26419 KZ |
1432 | msgid "Beginning" |
1433 | msgstr "Anfang" | |
364cda48 | 1434 | |
a2c5f3ca | 1435 | #: fdisk/cfdisk.c:1446 |
e8f26419 KZ |
1436 | msgid "Add partition at beginning of free space" |
1437 | msgstr "Erzeuge Partition am Anfang des freien Bereiches" | |
364cda48 | 1438 | |
a2c5f3ca | 1439 | #: fdisk/cfdisk.c:1447 |
e8f26419 KZ |
1440 | msgid "End" |
1441 | msgstr "Ende" | |
364cda48 | 1442 | |
a2c5f3ca | 1443 | #: fdisk/cfdisk.c:1447 |
e8f26419 KZ |
1444 | msgid "Add partition at end of free space" |
1445 | msgstr "Erzeuge Partition am Ende des freien Bereiches" | |
364cda48 | 1446 | |
a2c5f3ca | 1447 | #: fdisk/cfdisk.c:1465 |
e8f26419 KZ |
1448 | msgid "No room to create the extended partition" |
1449 | msgstr "Kein Platz, um die erweiterte Partition anzulegen" | |
364cda48 | 1450 | |
a2c5f3ca | 1451 | #: fdisk/cfdisk.c:1509 |
e8f26419 | 1452 | msgid "No partition table or unknown signature on partition table" |
612721db KZ |
1453 | msgstr "" |
1454 | "Keine Partitionstabelle oder unbekannte Signatur in der Partitionstabelle" | |
364cda48 | 1455 | |
a2c5f3ca | 1456 | #: fdisk/cfdisk.c:1511 |
e8f26419 | 1457 | msgid "Do you wish to start with a zero table [y/N] ?" |
63cccae4 | 1458 | msgstr "Möchten Sie mit einer Null-Tabelle beginnen [y/N]" |
364cda48 | 1459 | |
a2c5f3ca | 1460 | #: fdisk/cfdisk.c:1563 |
e8f26419 KZ |
1461 | msgid "You specified more cylinders than fit on disk" |
1462 | msgstr "Sie haben mehr Zylinder angegeben, als auf die Festplatte passen" | |
364cda48 | 1463 | |
e8f26419 KZ |
1464 | # That's not a direct translation, but I've tried to be |
1465 | # more informative. | |
a2c5f3ca | 1466 | #: fdisk/cfdisk.c:1593 |
e8f26419 KZ |
1467 | msgid "Cannot open disk drive" |
1468 | msgstr "Konnte nicht auf die Festplatte zugreifen" | |
364cda48 | 1469 | |
a2c5f3ca KZ |
1470 | # "Nur lesender Zugriff möglich - Sie haben keine Schreibberechtigung" (joey) |
1471 | #: fdisk/cfdisk.c:1595 fdisk/cfdisk.c:1774 | |
e8f26419 | 1472 | msgid "Opened disk read-only - you have no permission to write" |
364cda48 | 1473 | msgstr "" |
a2c5f3ca | 1474 | "Platte wurde nur zum Lesen geöffnet - Sie haben keine Rechte zum Schreiben" |
364cda48 | 1475 | |
a2c5f3ca | 1476 | #: fdisk/cfdisk.c:1616 |
e8f26419 | 1477 | msgid "Cannot get disk size" |
a2c5f3ca | 1478 | msgstr "Konnte die Größe der Festplatte nicht feststellen" |
364cda48 | 1479 | |
a2c5f3ca KZ |
1480 | # "Ungültige primäre Partition" |
1481 | #: fdisk/cfdisk.c:1641 | |
e8f26419 | 1482 | msgid "Bad primary partition" |
a2c5f3ca | 1483 | msgstr "Beschädigte primäre Partition" |
364cda48 | 1484 | |
a2c5f3ca | 1485 | #: fdisk/cfdisk.c:1671 |
e8f26419 | 1486 | msgid "Bad logical partition" |
a2c5f3ca | 1487 | msgstr "Beschädigte logische Partition" |
364cda48 | 1488 | |
a2c5f3ca | 1489 | #: fdisk/cfdisk.c:1786 |
e8f26419 | 1490 | msgid "Warning!! This may destroy data on your disk!" |
a2c5f3ca | 1491 | msgstr "Warnung!! Dies kann Daten auf der Festplatte zerstören!" |
364cda48 | 1492 | |
a2c5f3ca | 1493 | #: fdisk/cfdisk.c:1790 |
e8f26419 | 1494 | msgid "Are you sure you want write the partition table to disk? (yes or no): " |
364cda48 | 1495 | msgstr "" |
e8f26419 | 1496 | "Sind Sie sicher, dass Sie die Partitionstabelle schreiben wollen? (ja/nein): " |
364cda48 | 1497 | |
a2c5f3ca | 1498 | #: fdisk/cfdisk.c:1796 |
e8f26419 KZ |
1499 | msgid "no" |
1500 | msgstr "nein" | |
364cda48 | 1501 | |
a2c5f3ca | 1502 | #: fdisk/cfdisk.c:1797 |
e8f26419 KZ |
1503 | msgid "Did not write partition table to disk" |
1504 | msgstr "Die Partitionstabelle wurde nicht auf die Festplatte geschrieben" | |
364cda48 | 1505 | |
a2c5f3ca | 1506 | #: fdisk/cfdisk.c:1799 |
e8f26419 KZ |
1507 | msgid "yes" |
1508 | msgstr "ja" | |
364cda48 | 1509 | |
a2c5f3ca | 1510 | #: fdisk/cfdisk.c:1802 |
e8f26419 | 1511 | msgid "Please enter `yes' or `no'" |
a2c5f3ca | 1512 | msgstr "Bitte »ja« oder »nein« eingeben" |
364cda48 | 1513 | |
a2c5f3ca | 1514 | #: fdisk/cfdisk.c:1806 |
e8f26419 KZ |
1515 | msgid "Writing partition table to disk..." |
1516 | msgstr "Die Partitionstabelle wird auf die Festplatte geschrieben..." | |
1517 | ||
a2c5f3ca | 1518 | #: fdisk/cfdisk.c:1831 fdisk/cfdisk.c:1835 |
e8f26419 KZ |
1519 | msgid "Wrote partition table to disk" |
1520 | msgstr "Die Partitionstabelle wurde auf die Festplatte geschrieben" | |
1521 | ||
1522 | # That's not a good translation, but I guess, I can't make it longer. | |
a2c5f3ca | 1523 | #: fdisk/cfdisk.c:1833 |
e8f26419 KZ |
1524 | msgid "" |
1525 | "Wrote partition table, but re-read table failed. Reboot to update table." | |
364cda48 | 1526 | msgstr "" |
e8f26419 | 1527 | "Die Tabelle wurde geschr., aber das Neueinlesen schlug fehl. Rebooten Sie." |
364cda48 | 1528 | |
a2c5f3ca KZ |
1529 | # This one isn't really correct. |
1530 | #: fdisk/cfdisk.c:1843 | |
e8f26419 | 1531 | msgid "No primary partitions are marked bootable. DOS MBR cannot boot this." |
364cda48 | 1532 | msgstr "" |
a2c5f3ca | 1533 | "Keine primäre Partition als bootfähig markiert; der DOS-MBR kann nicht " |
1d4ad1de | 1534 | "booten." |
364cda48 | 1535 | |
a2c5f3ca KZ |
1536 | # This one isn't really correct. |
1537 | #: fdisk/cfdisk.c:1845 | |
e8f26419 KZ |
1538 | msgid "" |
1539 | "More than one primary partition is marked bootable. DOS MBR cannot boot this." | |
1540 | msgstr "" | |
a2c5f3ca KZ |
1541 | "Mehrere Partitionen sind als bootfähig markiert; der DOS-MBR kann nicht " |
1542 | "booten." | |
7eda085c | 1543 | |
a2c5f3ca | 1544 | # "Geben sie einen Dateinamen ein oder drücken Sie Return, um es auf dem Bildschirm anzuzeigen: " |
e8f26419 | 1545 | # is too long |
a2c5f3ca | 1546 | #: fdisk/cfdisk.c:1903 fdisk/cfdisk.c:2022 fdisk/cfdisk.c:2106 |
e8f26419 KZ |
1547 | msgid "Enter filename or press RETURN to display on screen: " |
1548 | msgstr "Dateiname oder Return um es auf dem Bildschirm anzuzeigen: " | |
7eda085c | 1549 | |
a2c5f3ca | 1550 | #: fdisk/cfdisk.c:1912 fdisk/cfdisk.c:2030 fdisk/cfdisk.c:2114 |
7eda085c | 1551 | #, c-format |
e8f26419 | 1552 | msgid "Cannot open file '%s'" |
a2c5f3ca | 1553 | msgstr "Konnte »%s« nicht öffnen" |
7eda085c | 1554 | |
a2c5f3ca | 1555 | #: fdisk/cfdisk.c:1923 |
eb63b9b8 | 1556 | #, c-format |
e8f26419 KZ |
1557 | msgid "Disk Drive: %s\n" |
1558 | msgstr "Festplatte: %s\n" | |
7eda085c | 1559 | |
a2c5f3ca | 1560 | #: fdisk/cfdisk.c:1925 |
e8f26419 KZ |
1561 | msgid "Sector 0:\n" |
1562 | msgstr "Sektor 0:\n" | |
7eda085c | 1563 | |
a2c5f3ca | 1564 | #: fdisk/cfdisk.c:1932 |
7eda085c | 1565 | #, c-format |
e8f26419 KZ |
1566 | msgid "Sector %d:\n" |
1567 | msgstr "Sektor %d:\n" | |
7eda085c | 1568 | |
a2c5f3ca | 1569 | #: fdisk/cfdisk.c:1952 |
e8f26419 KZ |
1570 | msgid " None " |
1571 | msgstr " Keine " | |
7eda085c | 1572 | |
a2c5f3ca | 1573 | #: fdisk/cfdisk.c:1954 |
e8f26419 KZ |
1574 | msgid " Pri/Log" |
1575 | msgstr " Pri/Log" | |
7eda085c | 1576 | |
a2c5f3ca | 1577 | #: fdisk/cfdisk.c:1956 |
e8f26419 | 1578 | msgid " Primary" |
a2c5f3ca | 1579 | msgstr " Primäre" |
7eda085c | 1580 | |
a2c5f3ca | 1581 | #: fdisk/cfdisk.c:1958 |
e8f26419 KZ |
1582 | msgid " Logical" |
1583 | msgstr " Logische" | |
7eda085c | 1584 | |
e8f26419 KZ |
1585 | #. odd flag on end |
1586 | #. type id | |
1587 | #. type name | |
63cccae4 | 1588 | #: fdisk/cfdisk.c:1996 fdisk/fdisk.c:1318 fdisk/fdisk.c:1606 |
a2c5f3ca | 1589 | #: fdisk/fdisksgilabel.c:237 fdisk/fdisksunlabel.c:690 fdisk/sfdisk.c:581 |
e8f26419 KZ |
1590 | msgid "Unknown" |
1591 | msgstr "Unbekannt" | |
7eda085c | 1592 | |
a2c5f3ca | 1593 | #: fdisk/cfdisk.c:2002 |
e8f26419 KZ |
1594 | #, c-format |
1595 | msgid "Boot (%02X)" | |
1596 | msgstr "Boot (%02X)" | |
7eda085c | 1597 | |
a2c5f3ca | 1598 | #: fdisk/cfdisk.c:2004 fdisk/cfdisk.c:2500 |
e8f26419 KZ |
1599 | #, c-format |
1600 | msgid "Unknown (%02X)" | |
1601 | msgstr "Unbekannt (%02X)" | |
7eda085c | 1602 | |
a2c5f3ca | 1603 | #: fdisk/cfdisk.c:2006 |
e8f26419 KZ |
1604 | #, c-format |
1605 | msgid "None (%02X)" | |
1606 | msgstr "Keine (%02X)" | |
7eda085c | 1607 | |
a2c5f3ca | 1608 | #: fdisk/cfdisk.c:2041 fdisk/cfdisk.c:2125 |
e8f26419 KZ |
1609 | #, c-format |
1610 | msgid "Partition Table for %s\n" | |
1611 | msgstr "Partitionstabelle von %s\n" | |
7eda085c | 1612 | |
a2c5f3ca | 1613 | #: fdisk/cfdisk.c:2043 |
e8f26419 KZ |
1614 | msgid " First Last\n" |
1615 | msgstr " Erster Letzter\n" | |
7eda085c | 1616 | |
a2c5f3ca | 1617 | #: fdisk/cfdisk.c:2044 |
7eda085c | 1618 | msgid "" |
e8f26419 | 1619 | " # Type Sector Sector Offset Length Filesystem Type (ID) Flags\n" |
7eda085c | 1620 | msgstr "" |
a2c5f3ca | 1621 | " # Typ Sektor Sektor Offset Länge Dateisystemtyp (ID) Flags\n" |
7eda085c | 1622 | |
a2c5f3ca | 1623 | #: fdisk/cfdisk.c:2045 |
e8f26419 KZ |
1624 | msgid "" |
1625 | "-- ------- -------- --------- ------ --------- ---------------------- " | |
1626 | "---------\n" | |
364cda48 | 1627 | msgstr "" |
e8f26419 KZ |
1628 | "-- ------- -------- --------- ------ --------- ---------------------- " |
1629 | "---------\n" | |
7eda085c | 1630 | |
e8f26419 | 1631 | #. Three-line heading. Read "Start Sector" etc vertically. |
a2c5f3ca | 1632 | #: fdisk/cfdisk.c:2128 |
e8f26419 KZ |
1633 | msgid " ---Starting--- ----Ending---- Start Number of\n" |
1634 | msgstr " ---Anfangs---- -----End------ Start Anzahl der\n" | |
7eda085c | 1635 | |
a2c5f3ca | 1636 | #: fdisk/cfdisk.c:2129 |
e8f26419 KZ |
1637 | msgid " # Flags Head Sect Cyl ID Head Sect Cyl Sector Sectors\n" |
1638 | msgstr " # Flags Kopf Sekt Zyl. ID Kopf Sekt Zyl Sektor Sektoren\n" | |
7eda085c | 1639 | |
a2c5f3ca | 1640 | #: fdisk/cfdisk.c:2130 |
e8f26419 KZ |
1641 | msgid "-- ----- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- -------- ---------\n" |
1642 | msgstr "-- ----- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- -------- ---------\n" | |
7eda085c | 1643 | |
a2c5f3ca | 1644 | #: fdisk/cfdisk.c:2163 |
e8f26419 | 1645 | msgid "Raw" |
a2c5f3ca | 1646 | msgstr "»Roh«" |
7eda085c | 1647 | |
a2c5f3ca | 1648 | #: fdisk/cfdisk.c:2163 |
e8f26419 | 1649 | msgid "Print the table using raw data format" |
a2c5f3ca | 1650 | msgstr "Die »rohen« Daten der Tabelle ausgeben" |
7eda085c | 1651 | |
a2c5f3ca | 1652 | #: fdisk/cfdisk.c:2164 fdisk/cfdisk.c:2266 |
e8f26419 KZ |
1653 | msgid "Sectors" |
1654 | msgstr "Sektoren" | |
7eda085c | 1655 | |
a2c5f3ca | 1656 | #: fdisk/cfdisk.c:2164 |
e8f26419 KZ |
1657 | msgid "Print the table ordered by sectors" |
1658 | msgstr "Die Tabelle nach Sektoren sortiert ausgeben" | |
7eda085c | 1659 | |
a2c5f3ca | 1660 | #: fdisk/cfdisk.c:2165 |
e8f26419 KZ |
1661 | msgid "Table" |
1662 | msgstr "Tabelle" | |
7eda085c | 1663 | |
e8f26419 | 1664 | # "Nur die Partitionstabelle ausgeben" (joey) |
a2c5f3ca | 1665 | #: fdisk/cfdisk.c:2165 |
e8f26419 KZ |
1666 | msgid "Just print the partition table" |
1667 | msgstr "Einfach die Tabelle ausgeben" | |
7eda085c | 1668 | |
a2c5f3ca | 1669 | #: fdisk/cfdisk.c:2166 |
e8f26419 KZ |
1670 | msgid "Don't print the table" |
1671 | msgstr "Zeige die Tabelle nicht an" | |
7eda085c | 1672 | |
a2c5f3ca | 1673 | #: fdisk/cfdisk.c:2194 |
e8f26419 | 1674 | msgid "Help Screen for cfdisk" |
a2c5f3ca | 1675 | msgstr "Hilfe für cfdisk" |
22853e4a | 1676 | |
a2c5f3ca | 1677 | #: fdisk/cfdisk.c:2196 |
e8f26419 KZ |
1678 | msgid "This is cfdisk, a curses based disk partitioning program, which" |
1679 | msgstr "Dies ist cfdisk, ein Programm das curses benutzt und es ihnen" | |
22853e4a | 1680 | |
a2c5f3ca | 1681 | #: fdisk/cfdisk.c:2197 |
e8f26419 | 1682 | msgid "allows you to create, delete and modify partitions on your hard" |
a2c5f3ca | 1683 | msgstr "erlaubt, auf Ihren Festplatten Partitionen anzulegen, zu löschen" |
7eda085c | 1684 | |
a2c5f3ca | 1685 | #: fdisk/cfdisk.c:2198 |
e8f26419 | 1686 | msgid "disk drive." |
a2c5f3ca | 1687 | msgstr "und zu verändern." |
7eda085c | 1688 | |
a2c5f3ca | 1689 | #: fdisk/cfdisk.c:2200 |
e8f26419 KZ |
1690 | msgid "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb" |
1691 | msgstr "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb" | |
eb63b9b8 | 1692 | |
e8f26419 | 1693 | # "Befehl" |
a2c5f3ca | 1694 | #: fdisk/cfdisk.c:2202 |
e8f26419 KZ |
1695 | msgid "Command Meaning" |
1696 | msgstr "Befehl Bedeutung" | |
eb63b9b8 | 1697 | |
a2c5f3ca | 1698 | #: fdisk/cfdisk.c:2203 |
e8f26419 KZ |
1699 | msgid "------- -------" |
1700 | msgstr "-------- ---------" | |
eb63b9b8 | 1701 | |
a2c5f3ca KZ |
1702 | # " b Wechselt zwischen bootfähig und nicht bootfähig." |
1703 | #: fdisk/cfdisk.c:2204 | |
e8f26419 | 1704 | msgid " b Toggle bootable flag of the current partition" |
a2c5f3ca KZ |
1705 | msgstr "" |
1706 | " b (De)Aktivieren des bootfähig-flags der aktuellen Partition" | |
7eda085c | 1707 | |
a2c5f3ca | 1708 | #: fdisk/cfdisk.c:2205 |
e8f26419 | 1709 | msgid " d Delete the current partition" |
a2c5f3ca | 1710 | msgstr " d Die aktuelle Partition löschen" |
7eda085c | 1711 | |
a2c5f3ca | 1712 | #: fdisk/cfdisk.c:2206 |
e8f26419 | 1713 | msgid " g Change cylinders, heads, sectors-per-track parameters" |
7eda085c | 1714 | msgstr "" |
a2c5f3ca | 1715 | " g Die Anzahl der Zylinder, Köpfe und Sektoren pro Spur ändern" |
7eda085c | 1716 | |
a2c5f3ca | 1717 | #: fdisk/cfdisk.c:2207 |
e8f26419 KZ |
1718 | msgid " WARNING: This option should only be used by people who" |
1719 | msgstr " WARNUNG: Diese Funktion sollte nur von Leuten benutzt" | |
7eda085c | 1720 | |
a2c5f3ca | 1721 | #: fdisk/cfdisk.c:2208 |
e8f26419 KZ |
1722 | msgid " know what they are doing." |
1723 | msgstr " werden, die wissen, was sie tun." | |
7eda085c | 1724 | |
a2c5f3ca | 1725 | #: fdisk/cfdisk.c:2209 |
e8f26419 KZ |
1726 | msgid " h Print this screen" |
1727 | msgstr " h Diese Hilfe anzeigen" | |
7eda085c | 1728 | |
a2c5f3ca | 1729 | #: fdisk/cfdisk.c:2210 |
e8f26419 KZ |
1730 | msgid " m Maximize disk usage of the current partition" |
1731 | msgstr " m Maximieren der Nutzung der aktuellen Partition" | |
7eda085c | 1732 | |
a2c5f3ca | 1733 | #: fdisk/cfdisk.c:2211 |
e8f26419 | 1734 | msgid " Note: This may make the partition incompatible with" |
364cda48 | 1735 | msgstr "" |
e8f26419 | 1736 | " Beachten Sie, dass dies die Partition nicht mehr kompatibel" |
eb63b9b8 | 1737 | |
a2c5f3ca | 1738 | #: fdisk/cfdisk.c:2212 |
e8f26419 KZ |
1739 | msgid " DOS, OS/2, ..." |
1740 | msgstr " zu DOS, OS/2, ... machen kann" | |
eb63b9b8 | 1741 | |
a2c5f3ca | 1742 | #: fdisk/cfdisk.c:2213 |
e8f26419 KZ |
1743 | msgid " n Create new partition from free space" |
1744 | msgstr " n Aus dem freien Bereich eine neue Partition erzeugen" | |
7eda085c | 1745 | |
a2c5f3ca | 1746 | #: fdisk/cfdisk.c:2214 |
e8f26419 | 1747 | msgid " p Print partition table to the screen or to a file" |
364cda48 | 1748 | msgstr "" |
e8f26419 KZ |
1749 | " p Die Partitionstab. auf dem Bildschirm oder in eine Datei " |
1750 | "ausgeben" | |
eb63b9b8 | 1751 | |
e8f26419 | 1752 | # "verschiedene" |
a2c5f3ca | 1753 | #: fdisk/cfdisk.c:2215 |
e8f26419 | 1754 | msgid " There are several different formats for the partition" |
a2c5f3ca | 1755 | msgstr " Es gibt mehrere Formate für die Partitionstabelle, aus" |
7eda085c | 1756 | |
a2c5f3ca | 1757 | #: fdisk/cfdisk.c:2216 |
e8f26419 | 1758 | msgid " that you can choose from:" |
a2c5f3ca | 1759 | msgstr " denen man wählen kann" |
eb63b9b8 | 1760 | |
a2c5f3ca | 1761 | #: fdisk/cfdisk.c:2217 |
e8f26419 | 1762 | msgid " r - Raw data (exactly what would be written to disk)" |
364cda48 | 1763 | msgstr "" |
a2c5f3ca | 1764 | " r - »Rohe« Daten (was auf die Festplatte geschrieben würde)" |
eb63b9b8 | 1765 | |
a2c5f3ca | 1766 | #: fdisk/cfdisk.c:2218 |
e8f26419 KZ |
1767 | msgid " s - Table ordered by sectors" |
1768 | msgstr " s - Tabelle nach Sektoren sortiert" | |
eb63b9b8 | 1769 | |
a2c5f3ca | 1770 | #: fdisk/cfdisk.c:2219 |
e8f26419 KZ |
1771 | msgid " t - Table in raw format" |
1772 | msgstr " t - Tabelle mit den reinen Daten" | |
7eda085c | 1773 | |
a2c5f3ca | 1774 | #: fdisk/cfdisk.c:2220 |
e8f26419 | 1775 | msgid " q Quit program without writing partition table" |
364cda48 | 1776 | msgstr "" |
e8f26419 | 1777 | " q Das Programm beenden ohne die Partitionstabelle zu schreiben" |
7eda085c | 1778 | |
a2c5f3ca | 1779 | #: fdisk/cfdisk.c:2221 |
e8f26419 | 1780 | msgid " t Change the filesystem type" |
a2c5f3ca | 1781 | msgstr " t Den Dateisystemtyp ändern" |
7eda085c | 1782 | |
a2c5f3ca | 1783 | #: fdisk/cfdisk.c:2222 |
e8f26419 | 1784 | msgid " u Change units of the partition size display" |
a2c5f3ca | 1785 | msgstr " u Einheit für die Größenanzeige ändern" |
7eda085c | 1786 | |
a2c5f3ca | 1787 | #: fdisk/cfdisk.c:2223 |
e8f26419 KZ |
1788 | msgid " Rotates through MB, sectors and cylinders" |
1789 | msgstr " Wechselt zwischen MB, Sektoren und Zylindern" | |
7eda085c | 1790 | |
a2c5f3ca | 1791 | #: fdisk/cfdisk.c:2224 |
e8f26419 | 1792 | msgid " W Write partition table to disk (must enter upper case W)" |
364cda48 | 1793 | msgstr "" |
a2c5f3ca | 1794 | " W Die Partitionstabelle auf die Festplatte schreiben (großes W)" |
7eda085c | 1795 | |
e8f26419 | 1796 | # or "Da dieses ..." ? |
a2c5f3ca | 1797 | #: fdisk/cfdisk.c:2225 |
e8f26419 | 1798 | msgid " Since this might destroy data on the disk, you must" |
a2c5f3ca | 1799 | msgstr " Da dies Daten auf der Festplatte zerstören kann, müssen" |
7eda085c | 1800 | |
a2c5f3ca | 1801 | #: fdisk/cfdisk.c:2226 |
e8f26419 | 1802 | msgid " either confirm or deny the write by entering `yes' or" |
a2c5f3ca | 1803 | msgstr " Sie das Schreiben mit »yes« oder »no« bestätigen oder" |
7eda085c | 1804 | |
a2c5f3ca | 1805 | #: fdisk/cfdisk.c:2227 |
e8f26419 KZ |
1806 | msgid " `no'" |
1807 | msgstr " ablehnen" | |
7eda085c | 1808 | |
a2c5f3ca | 1809 | #: fdisk/cfdisk.c:2228 |
e8f26419 KZ |
1810 | msgid "Up Arrow Move cursor to the previous partition" |
1811 | msgstr "Pfeil-hoch Den Cursor zur vorherigen Partition bewegen" | |
7eda085c | 1812 | |
a2c5f3ca | 1813 | #: fdisk/cfdisk.c:2229 |
e8f26419 | 1814 | msgid "Down Arrow Move cursor to the next partition" |
a2c5f3ca | 1815 | msgstr "Pfeil-runter Den Cursor zur nächsten Partition bewegen" |
7eda085c | 1816 | |
e8f26419 | 1817 | # "Baut den Bildschirm neu auf" |
a2c5f3ca | 1818 | #: fdisk/cfdisk.c:2230 |
e8f26419 | 1819 | msgid "CTRL-L Redraws the screen" |
a2c5f3ca | 1820 | msgstr "Strg-L Zeichnet den Bildschirm erneut" |
7eda085c | 1821 | |
a2c5f3ca | 1822 | #: fdisk/cfdisk.c:2231 |
e8f26419 KZ |
1823 | msgid " ? Print this screen" |
1824 | msgstr " ? Diese Hilfe anzeigen" | |
7eda085c | 1825 | |
e8f26419 | 1826 | # "Hinweis" |
a2c5f3ca | 1827 | #: fdisk/cfdisk.c:2233 |
e8f26419 | 1828 | msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower" |
a2c5f3ca | 1829 | msgstr "Hinweis: Alle Befehle können mit Klein- oder Großbuchstaben " |
7eda085c | 1830 | |
a2c5f3ca | 1831 | #: fdisk/cfdisk.c:2234 |
e8f26419 | 1832 | msgid "case letters (except for Writes)." |
a2c5f3ca | 1833 | msgstr "eingegeben werden (außer W zum Schreiben)." |
7eda085c | 1834 | |
a2c5f3ca KZ |
1835 | #: fdisk/cfdisk.c:2264 fdisk/cfdisk.c:2594 fdisk/fdisksunlabel.c:320 |
1836 | #: fdisk/fdisksunlabel.c:322 | |
e8f26419 KZ |
1837 | msgid "Cylinders" |
1838 | msgstr " Zylinder" | |
7eda085c | 1839 | |
a2c5f3ca | 1840 | #: fdisk/cfdisk.c:2264 |
e8f26419 | 1841 | msgid "Change cylinder geometry" |
a2c5f3ca | 1842 | msgstr "Die Anzahl der Zylinder ändern" |
7eda085c | 1843 | |
a2c5f3ca | 1844 | #: fdisk/cfdisk.c:2265 fdisk/fdisksunlabel.c:317 |
e8f26419 | 1845 | msgid "Heads" |
a2c5f3ca | 1846 | msgstr "Köpfe" |
7eda085c | 1847 | |
a2c5f3ca | 1848 | #: fdisk/cfdisk.c:2265 |
e8f26419 | 1849 | msgid "Change head geometry" |
a2c5f3ca | 1850 | msgstr "Die Anzahl der Köpfe ändern" |
7eda085c | 1851 | |
a2c5f3ca | 1852 | #: fdisk/cfdisk.c:2266 |
e8f26419 | 1853 | msgid "Change sector geometry" |
a2c5f3ca | 1854 | msgstr "Die Anzahl der Sektoren pro Spur ändern" |
7eda085c | 1855 | |
a2c5f3ca | 1856 | #: fdisk/cfdisk.c:2267 |
e8f26419 KZ |
1857 | msgid "Done" |
1858 | msgstr "Fertig" | |
7eda085c | 1859 | |
a2c5f3ca | 1860 | #: fdisk/cfdisk.c:2267 |
e8f26419 | 1861 | msgid "Done with changing geometry" |
a2c5f3ca | 1862 | msgstr "Ändern der Geometrie beenden" |
7eda085c | 1863 | |
a2c5f3ca | 1864 | #: fdisk/cfdisk.c:2280 |
e8f26419 KZ |
1865 | msgid "Enter the number of cylinders: " |
1866 | msgstr "Geben Sie die Anzahl der Zylinder ein: " | |
7eda085c | 1867 | |
a2c5f3ca | 1868 | #: fdisk/cfdisk.c:2292 fdisk/cfdisk.c:2862 |
e8f26419 | 1869 | msgid "Illegal cylinders value" |
a2c5f3ca | 1870 | msgstr "Ungültiger Wert für die Anzahl der Zylinder" |
7eda085c | 1871 | |
a2c5f3ca | 1872 | #: fdisk/cfdisk.c:2298 |
e8f26419 | 1873 | msgid "Enter the number of heads: " |
a2c5f3ca | 1874 | msgstr "Geben Sie die Anzahl der Köpfe ein: " |
7eda085c | 1875 | |
a2c5f3ca | 1876 | #: fdisk/cfdisk.c:2305 fdisk/cfdisk.c:2872 |
e8f26419 | 1877 | msgid "Illegal heads value" |
a2c5f3ca | 1878 | msgstr "Ungültiger Wert für die Anzahl der Köpfe" |
eb63b9b8 | 1879 | |
a2c5f3ca | 1880 | #: fdisk/cfdisk.c:2311 |
e8f26419 KZ |
1881 | msgid "Enter the number of sectors per track: " |
1882 | msgstr "Geben Sie die Anzahl der Sektoren pro Spur ein: " | |
eb63b9b8 | 1883 | |
a2c5f3ca | 1884 | #: fdisk/cfdisk.c:2318 fdisk/cfdisk.c:2879 |
e8f26419 | 1885 | msgid "Illegal sectors value" |
a2c5f3ca | 1886 | msgstr "Ungültiger Wert für die Anzahl der Sektoren" |
eb63b9b8 | 1887 | |
a2c5f3ca | 1888 | #: fdisk/cfdisk.c:2421 |
e8f26419 KZ |
1889 | msgid "Enter filesystem type: " |
1890 | msgstr "Geben Sie den Dateisystemtyp ein: " | |
7eda085c | 1891 | |
a2c5f3ca | 1892 | #: fdisk/cfdisk.c:2439 |
e8f26419 | 1893 | msgid "Cannot change FS Type to empty" |
a2c5f3ca | 1894 | msgstr "Der Dateisystemtyp kann nicht auf »leer« gesetzt werden" |
7eda085c | 1895 | |
a2c5f3ca | 1896 | #: fdisk/cfdisk.c:2441 |
e8f26419 | 1897 | msgid "Cannot change FS Type to extended" |
a2c5f3ca | 1898 | msgstr "Der Dateisystemtyp kann nicht auf »erweitert« gesetzt werden" |
7eda085c | 1899 | |
a2c5f3ca | 1900 | #: fdisk/cfdisk.c:2469 fdisk/fdisksunlabel.c:43 |
e8f26419 KZ |
1901 | msgid "Boot" |
1902 | msgstr "Boot" | |
7eda085c | 1903 | |
a2c5f3ca | 1904 | #: fdisk/cfdisk.c:2471 |
e8f26419 KZ |
1905 | #, c-format |
1906 | msgid "Unk(%02X)" | |
1907 | msgstr "Unb(%02X)" | |
7eda085c | 1908 | |
a2c5f3ca | 1909 | #: fdisk/cfdisk.c:2474 fdisk/cfdisk.c:2477 |
e8f26419 KZ |
1910 | msgid ", NC" |
1911 | msgstr ", NC" | |
7eda085c | 1912 | |
a2c5f3ca | 1913 | #: fdisk/cfdisk.c:2482 fdisk/cfdisk.c:2485 |
e8f26419 KZ |
1914 | msgid "NC" |
1915 | msgstr "NC" | |
7eda085c | 1916 | |
a2c5f3ca | 1917 | #: fdisk/cfdisk.c:2493 |
e8f26419 KZ |
1918 | msgid "Pri/Log" |
1919 | msgstr "Pri/Log" | |
7eda085c | 1920 | |
a2c5f3ca | 1921 | #: fdisk/cfdisk.c:2569 |
e8f26419 KZ |
1922 | #, c-format |
1923 | msgid "Disk Drive: %s" | |
1924 | msgstr "Festplatte: %s" | |
7eda085c | 1925 | |
a2c5f3ca | 1926 | #: fdisk/cfdisk.c:2575 |
1d4ad1de | 1927 | #, c-format |
ffc43748 | 1928 | msgid "Size: %lld bytes, %ld MB" |
a2c5f3ca | 1929 | msgstr "Größe: %lld Bytes, %ld MB" |
7eda085c | 1930 | |
a2c5f3ca | 1931 | #: fdisk/cfdisk.c:2578 |
1d4ad1de | 1932 | #, c-format |
ffc43748 | 1933 | msgid "Size: %lld bytes, %ld.%ld GB" |
a2c5f3ca | 1934 | msgstr "Größe: %lld Bytes, %ld,%ld GB" |
ffc43748 | 1935 | |
a2c5f3ca | 1936 | #: fdisk/cfdisk.c:2582 |
e8f26419 KZ |
1937 | #, c-format |
1938 | msgid "Heads: %d Sectors per Track: %d Cylinders: %d" | |
a2c5f3ca | 1939 | msgstr "Köpfe: %d Sektoren pro Spur: %d Zylinder: %d" |
7eda085c | 1940 | |
a2c5f3ca | 1941 | #: fdisk/cfdisk.c:2586 |
e8f26419 KZ |
1942 | msgid "Name" |
1943 | msgstr "Name" | |
7eda085c | 1944 | |
e8f26419 | 1945 | # I currently don't know a better translation |
a2c5f3ca | 1946 | #: fdisk/cfdisk.c:2587 |
e8f26419 KZ |
1947 | msgid "Flags" |
1948 | msgstr "Flags" | |
7eda085c | 1949 | |
a2c5f3ca | 1950 | #: fdisk/cfdisk.c:2588 |
e8f26419 KZ |
1951 | msgid "Part Type" |
1952 | msgstr "Part. Typ" | |
7eda085c | 1953 | |
a2c5f3ca | 1954 | #: fdisk/cfdisk.c:2589 |
e8f26419 KZ |
1955 | msgid "FS Type" |
1956 | msgstr "Dateisystemtyp" | |
7eda085c | 1957 | |
a2c5f3ca | 1958 | #: fdisk/cfdisk.c:2590 |
e8f26419 KZ |
1959 | msgid "[Label]" |
1960 | msgstr "[Bezeichner]" | |
7eda085c | 1961 | |
a2c5f3ca | 1962 | #: fdisk/cfdisk.c:2592 |
e8f26419 KZ |
1963 | msgid " Sectors" |
1964 | msgstr " Sektoren" | |
7eda085c | 1965 | |
a2c5f3ca | 1966 | #: fdisk/cfdisk.c:2596 |
e8f26419 | 1967 | msgid "Size (MB)" |
a2c5f3ca | 1968 | msgstr "Größe (MB)" |
7eda085c | 1969 | |
a2c5f3ca | 1970 | #: fdisk/cfdisk.c:2598 |
e8f26419 | 1971 | msgid "Size (GB)" |
a2c5f3ca | 1972 | msgstr "Größe (GB)" |
7eda085c | 1973 | |
a2c5f3ca | 1974 | #: fdisk/cfdisk.c:2653 |
e8f26419 KZ |
1975 | msgid "Bootable" |
1976 | msgstr "Bootbar" | |
7eda085c | 1977 | |
a2c5f3ca KZ |
1978 | # "Bootfähigkeit der aktuellen Partition ändern" (joey) |
1979 | #: fdisk/cfdisk.c:2653 | |
e8f26419 | 1980 | msgid "Toggle bootable flag of the current partition" |
a2c5f3ca | 1981 | msgstr "(De)Aktivieren des bootfähig-flags der aktuellen Partition" |
7eda085c | 1982 | |
a2c5f3ca KZ |
1983 | # "Löschen" |
1984 | #: fdisk/cfdisk.c:2654 | |
e8f26419 | 1985 | msgid "Delete" |
a2c5f3ca | 1986 | msgstr "Löschen" |
7eda085c | 1987 | |
a2c5f3ca | 1988 | #: fdisk/cfdisk.c:2654 |
e8f26419 | 1989 | msgid "Delete the current partition" |
a2c5f3ca | 1990 | msgstr "Die aktuelle Partition löschen" |
7eda085c | 1991 | |
a2c5f3ca | 1992 | #: fdisk/cfdisk.c:2655 |
e8f26419 KZ |
1993 | msgid "Geometry" |
1994 | msgstr "Geometrie" | |
eb63b9b8 | 1995 | |
a2c5f3ca | 1996 | #: fdisk/cfdisk.c:2655 |
e8f26419 | 1997 | msgid "Change disk geometry (experts only)" |
a2c5f3ca | 1998 | msgstr "Die Festplattengeometrieparameter ändern (nur für Experten)" |
7eda085c | 1999 | |
a2c5f3ca | 2000 | #: fdisk/cfdisk.c:2656 |
e8f26419 KZ |
2001 | msgid "Help" |
2002 | msgstr "Hilfe" | |
7eda085c | 2003 | |
a2c5f3ca | 2004 | #: fdisk/cfdisk.c:2656 |
e8f26419 KZ |
2005 | msgid "Print help screen" |
2006 | msgstr "Die Hilfe anzeigen" | |
7eda085c | 2007 | |
a2c5f3ca | 2008 | #: fdisk/cfdisk.c:2657 |
e8f26419 KZ |
2009 | msgid "Maximize" |
2010 | msgstr "Maxim." | |
7eda085c | 2011 | |
a2c5f3ca | 2012 | #: fdisk/cfdisk.c:2657 |
e8f26419 | 2013 | msgid "Maximize disk usage of the current partition (experts only)" |
a2c5f3ca | 2014 | msgstr "Maximieren der Nutzung der aktuellen Partition (nur für Experten)" |
7eda085c | 2015 | |
a2c5f3ca | 2016 | #: fdisk/cfdisk.c:2658 |
e8f26419 KZ |
2017 | msgid "New" |
2018 | msgstr "Neue" | |
7eda085c | 2019 | |
e8f26419 | 2020 | # "Erzeuge aus dem freien Bereich eine neue Partition" |
a2c5f3ca | 2021 | #: fdisk/cfdisk.c:2658 |
e8f26419 KZ |
2022 | msgid "Create new partition from free space" |
2023 | msgstr "Neue Partition im freiem Bereich anlegen" | |
7eda085c | 2024 | |
a2c5f3ca | 2025 | #: fdisk/cfdisk.c:2659 |
e8f26419 KZ |
2026 | msgid "Print" |
2027 | msgstr "Ausgabe" | |
7eda085c | 2028 | |
e8f26419 | 2029 | # "Gib die Partitionstabelle auf dem Bildschirm oder in eine Datei aus" |
a2c5f3ca | 2030 | #: fdisk/cfdisk.c:2659 |
e8f26419 KZ |
2031 | msgid "Print partition table to the screen or to a file" |
2032 | msgstr "Partitionstabelle auf dem Bildschirm oder in Datei ausgeben" | |
7eda085c | 2033 | |
a2c5f3ca | 2034 | #: fdisk/cfdisk.c:2660 |
e8f26419 KZ |
2035 | msgid "Quit" |
2036 | msgstr "Ende" | |
7eda085c | 2037 | |
e8f26419 | 2038 | # "Beende das Programm ohne die Partitionstabelle zu schreiben" |
a2c5f3ca | 2039 | #: fdisk/cfdisk.c:2660 |
e8f26419 KZ |
2040 | msgid "Quit program without writing partition table" |
2041 | msgstr "Das Programm beenden, ohne die Partitionstabelle zu speichern" | |
7eda085c | 2042 | |
a2c5f3ca | 2043 | #: fdisk/cfdisk.c:2661 |
e8f26419 KZ |
2044 | msgid "Type" |
2045 | msgstr "Typ" | |
364cda48 | 2046 | |
a2c5f3ca | 2047 | #: fdisk/cfdisk.c:2661 |
e8f26419 | 2048 | msgid "Change the filesystem type (DOS, Linux, OS/2 and so on)" |
a2c5f3ca | 2049 | msgstr "Den Typ des Dateisystems (DOS, Linux, OS/2, etc.) ändern" |
7eda085c | 2050 | |
e8f26419 | 2051 | # Maybe without the dot. |
a2c5f3ca | 2052 | #: fdisk/cfdisk.c:2662 |
e8f26419 KZ |
2053 | msgid "Units" |
2054 | msgstr "Einheit." | |
7eda085c | 2055 | |
a2c5f3ca KZ |
2056 | # "Ändert die Einheiten der Größenanzeige (" |
2057 | #: fdisk/cfdisk.c:2662 | |
e8f26419 KZ |
2058 | msgid "Change units of the partition size display (MB, sect, cyl)" |
2059 | msgstr "" | |
a2c5f3ca | 2060 | "Zwischen den Einheiten für die Größenanzeige wechseln (MB, Sekt., Zyl.)" |
7eda085c | 2061 | |
a2c5f3ca | 2062 | #: fdisk/cfdisk.c:2663 |
e8f26419 KZ |
2063 | msgid "Write" |
2064 | msgstr "Schreib." | |
7eda085c | 2065 | |
a2c5f3ca | 2066 | #: fdisk/cfdisk.c:2663 |
e8f26419 | 2067 | msgid "Write partition table to disk (this might destroy data)" |
a2c5f3ca | 2068 | msgstr "Die Partitionstabelle schreiben (dies kann Daten zerstören)" |
7eda085c | 2069 | |
a2c5f3ca | 2070 | #: fdisk/cfdisk.c:2709 |
e8f26419 | 2071 | msgid "Cannot make this partition bootable" |
a2c5f3ca | 2072 | msgstr "Diese Partition kann nicht als bootfähig markiert werden" |
7eda085c | 2073 | |
a2c5f3ca | 2074 | #: fdisk/cfdisk.c:2719 |
e8f26419 | 2075 | msgid "Cannot delete an empty partition" |
a2c5f3ca | 2076 | msgstr "Eine leere Partition kann nicht gelöscht werden" |
7eda085c | 2077 | |
a2c5f3ca | 2078 | #: fdisk/cfdisk.c:2739 fdisk/cfdisk.c:2741 |
e8f26419 KZ |
2079 | msgid "Cannot maximize this partition" |
2080 | msgstr "Die Nutzung dieser Partition kann nicht maximiert werden" | |
7eda085c | 2081 | |
a2c5f3ca | 2082 | #: fdisk/cfdisk.c:2749 |
e8f26419 KZ |
2083 | msgid "This partition is unusable" |
2084 | msgstr "Diese Partition ist unbenutzbar" | |
7eda085c | 2085 | |
a2c5f3ca | 2086 | #: fdisk/cfdisk.c:2751 |
e8f26419 KZ |
2087 | msgid "This partition is already in use" |
2088 | msgstr "Diese Partition ist bereits in Benutzung" | |
7eda085c | 2089 | |
a2c5f3ca | 2090 | #: fdisk/cfdisk.c:2768 |
e8f26419 | 2091 | msgid "Cannot change the type of an empty partition" |
a2c5f3ca | 2092 | msgstr "Der Dateisystemtyp einer leeren Partition kann nicht geändert werden" |
7eda085c | 2093 | |
a2c5f3ca | 2094 | #: fdisk/cfdisk.c:2795 fdisk/cfdisk.c:2801 |
e8f26419 KZ |
2095 | msgid "No more partitions" |
2096 | msgstr "Keine weiteren Partitionen" | |
7eda085c | 2097 | |
a2c5f3ca KZ |
2098 | # "Ungültige Taste" |
2099 | #: fdisk/cfdisk.c:2808 | |
e8f26419 | 2100 | msgid "Illegal command" |
a2c5f3ca | 2101 | msgstr "Unzulässiger Befehl" |
7eda085c | 2102 | |
a2c5f3ca | 2103 | #: fdisk/cfdisk.c:2818 |
e8f26419 KZ |
2104 | msgid "Copyright (C) 1994-2000 Kevin E. Martin & aeb\n" |
2105 | msgstr "Copyright (C) 1994-2000 Kevin E. Martin & aeb\n" | |
7eda085c | 2106 | |
e8f26419 KZ |
2107 | #. Unfortunately, xgettext does not handle multi-line strings |
2108 | #. so, let's use explicit \n's instead | |
a2c5f3ca | 2109 | #: fdisk/cfdisk.c:2825 |
7eda085c | 2110 | #, c-format |
e8f26419 KZ |
2111 | msgid "" |
2112 | "\n" | |
2113 | "Usage:\n" | |
2114 | "Print version:\n" | |
2115 | " %s -v\n" | |
2116 | "Print partition table:\n" | |
2117 | " %s -P {r|s|t} [options] device\n" | |
2118 | "Interactive use:\n" | |
2119 | " %s [options] device\n" | |
2120 | "\n" | |
2121 | "Options:\n" | |
2122 | "-a: Use arrow instead of highlighting;\n" | |
2123 | "-z: Start with a zero partition table, instead of reading the pt from disk;\n" | |
2124 | "-c C -h H -s S: Override the kernel's idea of the number of cylinders,\n" | |
2125 | " the number of heads and the number of sectors/track.\n" | |
2126 | "\n" | |
2127 | msgstr "" | |
2128 | "\n" | |
2129 | "Aufruf:\n" | |
2130 | "Ausgabe der Version:\n" | |
2131 | " %s -v\n" | |
2132 | "Ausgabe der Partitionstabelle:\n" | |
a2c5f3ca | 2133 | " %s -P {r|s|t} [Optionen] GERÄTEDATEI\n" |
e8f26419 | 2134 | "Interaktive Benutzung:\n" |
a2c5f3ca | 2135 | " %s [Optionen] GERÄTEDATEI\n" |
e8f26419 KZ |
2136 | "\n" |
2137 | "Optionen:\n" | |
2138 | "-a: Use arrow instead of highlighting;\n" | |
2139 | "-z: Start with a zero partition table, instead of reading the pt from disk;\n" | |
2140 | "-c C -h H -s S: Override the kernel's idea of the number of cylinders,\n" | |
2141 | " the number of heads and the number of sectors/track.\n" | |
2142 | "\n" | |
7eda085c | 2143 | |
63cccae4 | 2144 | #: fdisk/fdisk.c:195 |
7eda085c | 2145 | msgid "" |
e8f26419 KZ |
2146 | "Usage: fdisk [-b SSZ] [-u] DISK Change partition table\n" |
2147 | " fdisk -l [-b SSZ] [-u] DISK List partition table(s)\n" | |
2148 | " fdisk -s PARTITION Give partition size(s) in blocks\n" | |
2149 | " fdisk -v Give fdisk version\n" | |
2150 | "Here DISK is something like /dev/hdb or /dev/sda\n" | |
2151 | "and PARTITION is something like /dev/hda7\n" | |
2152 | "-u: give Start and End in sector (instead of cylinder) units\n" | |
2153 | "-b 2048: (for certain MO disks) use 2048-byte sectors\n" | |
7eda085c | 2154 | msgstr "" |
1d4ad1de KZ |
2155 | "Aufruf: fdisk [-b SSZ] [-u] FESTPLATTE Partitionstabelle bearbeiten\n" |
2156 | " fdisk -l [-b SSZ] [-u] FESTPLATTE Partitionstabelle(n) ausgeben\n" | |
a2c5f3ca | 2157 | " fdisk -s PARTITION Größe einer Partition in Blöcken\n" |
e8f26419 KZ |
2158 | " fdisk -v Version anzeigen\n" |
2159 | "\n" | |
1d4ad1de KZ |
2160 | "FESTPLATTE ist zum Beispiel /dev/hda oder /dev/sda\n" |
2161 | "PARTITION ist zum Beispiel /dev/hda7\n" | |
e8f26419 | 2162 | "\n" |
a2c5f3ca KZ |
2163 | "-u: »Anfang« und »Ende« werden in Sektoren statt in Zylindern angegeben\n" |
2164 | "-b 2048: (für bestimmte MO-Geräte) 2048-Byte-Sektoren benutzen\n" | |
7eda085c | 2165 | |
63cccae4 | 2166 | #: fdisk/fdisk.c:207 |
7eda085c | 2167 | msgid "" |
e8f26419 KZ |
2168 | "Usage: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] device\n" |
2169 | "E.g.: fdisk /dev/hda (for the first IDE disk)\n" | |
2170 | " or: fdisk /dev/sdc (for the third SCSI disk)\n" | |
2171 | " or: fdisk /dev/eda (for the first PS/2 ESDI drive)\n" | |
2172 | " or: fdisk /dev/rd/c0d0 or: fdisk /dev/ida/c0d0 (for RAID devices)\n" | |
2173 | " ...\n" | |
7eda085c | 2174 | msgstr "" |
a2c5f3ca | 2175 | "Aufruf: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] Gerät\n" |
e8f26419 KZ |
2176 | "Zum Beispiel: fdisk /dev/hda (die erste IDE-Festplatte)\n" |
2177 | " oder: fdisk /dev/sdc (die dritte SCSI-Festplatte)\n" | |
2178 | " oder: fdisk /dev/eda (die erste PS/2 ESDI-Festplatte)\n" | |
2179 | " oder: fdisk /dev/rd/c0d0\n" | |
2180 | " oder: fdisk /dev/ida/c0d0 (RAID-Festplatten)\n" | |
2181 | " ...\n" | |
7eda085c | 2182 | |
63cccae4 | 2183 | #: fdisk/fdisk.c:216 |
e8f26419 KZ |
2184 | #, c-format |
2185 | msgid "Unable to open %s\n" | |
a2c5f3ca | 2186 | msgstr "Konnte %s nicht öffnen\n" |
7eda085c | 2187 | |
63cccae4 | 2188 | #: fdisk/fdisk.c:220 |
e8f26419 KZ |
2189 | #, c-format |
2190 | msgid "Unable to read %s\n" | |
2191 | msgstr "Konnte %s nicht lesen\n" | |
7eda085c | 2192 | |
e8f26419 | 2193 | # "Konnte in %s nicht positionieren" |
63cccae4 | 2194 | #: fdisk/fdisk.c:224 |
e8f26419 KZ |
2195 | #, c-format |
2196 | msgid "Unable to seek on %s\n" | |
63cccae4 | 2197 | msgstr "Konnte in %s nicht positionieren\n" |
7eda085c | 2198 | |
63cccae4 | 2199 | #: fdisk/fdisk.c:228 |
e8f26419 KZ |
2200 | #, c-format |
2201 | msgid "Unable to write %s\n" | |
2202 | msgstr "Konnte %s nicht schreiben\n" | |
7eda085c | 2203 | |
63cccae4 | 2204 | #: fdisk/fdisk.c:232 |
e8f26419 KZ |
2205 | #, c-format |
2206 | msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s\n" | |
2207 | msgstr "" | |
7eda085c | 2208 | |
63cccae4 | 2209 | #: fdisk/fdisk.c:236 |
e8f26419 KZ |
2210 | msgid "Unable to allocate any more memory\n" |
2211 | msgstr "Konnte keinen weiteren Speicher reservieren\n" | |
7eda085c | 2212 | |
63cccae4 | 2213 | #: fdisk/fdisk.c:239 |
e8f26419 KZ |
2214 | msgid "Fatal error\n" |
2215 | msgstr "Fataler Fehler\n" | |
7eda085c | 2216 | |
63cccae4 KZ |
2217 | #: fdisk/fdisk.c:323 fdisk/fdisk.c:342 fdisk/fdisk.c:360 fdisk/fdisk.c:367 |
2218 | #: fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:408 fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:440 | |
2219 | #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:129 | |
e8f26419 KZ |
2220 | msgid "Command action" |
2221 | msgstr "Befehl Bedeutung" | |
7eda085c | 2222 | |
63cccae4 | 2223 | #: fdisk/fdisk.c:324 |
e8f26419 | 2224 | msgid " a toggle a read only flag" |
a2c5f3ca | 2225 | msgstr " a (De)Aktivieren eines Nur-Lese-Flags" |
7eda085c | 2226 | |
e8f26419 | 2227 | #. sun |
63cccae4 | 2228 | #: fdisk/fdisk.c:325 fdisk/fdisk.c:369 |
e8f26419 | 2229 | msgid " b edit bsd disklabel" |
a2c5f3ca | 2230 | msgstr " b »bsd disklabel« bearbeiten" |
7eda085c | 2231 | |
63cccae4 | 2232 | #: fdisk/fdisk.c:326 |
e8f26419 | 2233 | msgid " c toggle the mountable flag" |
63cccae4 | 2234 | msgstr " c (De)Aktivieren des Mountable(Einhängbarkeit)-Flags" |
7eda085c | 2235 | |
e8f26419 | 2236 | #. sun |
63cccae4 | 2237 | #: fdisk/fdisk.c:327 fdisk/fdisk.c:346 fdisk/fdisk.c:371 |
e8f26419 | 2238 | msgid " d delete a partition" |
a2c5f3ca | 2239 | msgstr " d Eine Partition löschen" |
7eda085c | 2240 | |
63cccae4 | 2241 | #: fdisk/fdisk.c:328 fdisk/fdisk.c:347 fdisk/fdisk.c:372 |
e8f26419 KZ |
2242 | msgid " l list known partition types" |
2243 | msgstr " l Die bekannten Dateisystemtypen anzeigen" | |
7eda085c | 2244 | |
e8f26419 | 2245 | #. sun |
63cccae4 KZ |
2246 | #: fdisk/fdisk.c:329 fdisk/fdisk.c:348 fdisk/fdisk.c:361 fdisk/fdisk.c:373 |
2247 | #: fdisk/fdisk.c:398 fdisk/fdisk.c:415 fdisk/fdisk.c:431 fdisk/fdisk.c:448 | |
2248 | #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:134 | |
e8f26419 | 2249 | msgid " m print this menu" |
a2c5f3ca | 2250 | msgstr " m Dieses Menü anzeigen" |
7eda085c | 2251 | |
63cccae4 | 2252 | #: fdisk/fdisk.c:330 fdisk/fdisk.c:349 fdisk/fdisk.c:374 |
e8f26419 KZ |
2253 | msgid " n add a new partition" |
2254 | msgstr " n Eine neue Partition anlegen" | |
7eda085c | 2255 | |
63cccae4 | 2256 | #: fdisk/fdisk.c:331 fdisk/fdisk.c:350 fdisk/fdisk.c:362 fdisk/fdisk.c:375 |
e8f26419 KZ |
2257 | msgid " o create a new empty DOS partition table" |
2258 | msgstr " o Eine neue leere DOS Partitionstabelle anlegen" | |
7eda085c | 2259 | |
63cccae4 KZ |
2260 | #: fdisk/fdisk.c:332 fdisk/fdisk.c:351 fdisk/fdisk.c:376 fdisk/fdisk.c:399 |
2261 | #: fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:432 fdisk/fdisk.c:449 | |
e8f26419 KZ |
2262 | msgid " p print the partition table" |
2263 | msgstr " p Die Partitionstabelle anzeigen" | |
7eda085c | 2264 | |
63cccae4 KZ |
2265 | #: fdisk/fdisk.c:333 fdisk/fdisk.c:352 fdisk/fdisk.c:363 fdisk/fdisk.c:377 |
2266 | #: fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:433 fdisk/fdisk.c:450 | |
2267 | #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 | |
e8f26419 | 2268 | msgid " q quit without saving changes" |
a2c5f3ca | 2269 | msgstr " q Ende ohne Speichern der Änderungen" |
7eda085c | 2270 | |
63cccae4 | 2271 | #: fdisk/fdisk.c:334 fdisk/fdisk.c:353 fdisk/fdisk.c:364 fdisk/fdisk.c:378 |
e8f26419 | 2272 | msgid " s create a new empty Sun disklabel" |
a2c5f3ca | 2273 | msgstr " s Einen neuen leeren »Sun disklabel« anlegen" |
7eda085c | 2274 | |
e8f26419 | 2275 | #. sun |
63cccae4 | 2276 | #: fdisk/fdisk.c:335 fdisk/fdisk.c:354 fdisk/fdisk.c:379 |
e8f26419 | 2277 | msgid " t change a partition's system id" |
a2c5f3ca | 2278 | msgstr " t Den Dateisystemtyp einer Partition ändern" |
7eda085c | 2279 | |
63cccae4 | 2280 | #: fdisk/fdisk.c:336 fdisk/fdisk.c:355 fdisk/fdisk.c:380 |
e8f26419 | 2281 | msgid " u change display/entry units" |
a2c5f3ca | 2282 | msgstr " u Die Einheit für die Anzeige/Eingabe ändern" |
7eda085c | 2283 | |
63cccae4 KZ |
2284 | #: fdisk/fdisk.c:337 fdisk/fdisk.c:356 fdisk/fdisk.c:381 fdisk/fdisk.c:403 |
2285 | #: fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:436 fdisk/fdisk.c:453 | |
a2c5f3ca KZ |
2286 | msgid " v verify the partition table" |
2287 | msgstr " v Die Partitionstabelle überprüfen" | |
2288 | ||
63cccae4 KZ |
2289 | #: fdisk/fdisk.c:338 fdisk/fdisk.c:357 fdisk/fdisk.c:382 fdisk/fdisk.c:404 |
2290 | #: fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:437 fdisk/fdisk.c:454 | |
e8f26419 | 2291 | msgid " w write table to disk and exit" |
364cda48 | 2292 | msgstr "" |
e8f26419 | 2293 | " w Die Tabelle auf die Festplatte schreiben und das Programm beenden" |
7eda085c | 2294 | |
63cccae4 | 2295 | #: fdisk/fdisk.c:339 fdisk/fdisk.c:383 |
e8f26419 | 2296 | msgid " x extra functionality (experts only)" |
a2c5f3ca | 2297 | msgstr " x Zusätzliche Funktionen (nur für Experten)" |
7eda085c | 2298 | |
63cccae4 | 2299 | #: fdisk/fdisk.c:343 |
e8f26419 | 2300 | msgid " a select bootable partition" |
a2c5f3ca | 2301 | msgstr " a Wählen der bootfähigen Partition" |
7eda085c | 2302 | |
e8f26419 | 2303 | #. sgi flavour |
63cccae4 | 2304 | #: fdisk/fdisk.c:344 |
e8f26419 | 2305 | msgid " b edit bootfile entry" |
a2c5f3ca | 2306 | msgstr " b Bearbeiten des »bootfile«-Eintrags" |
7eda085c | 2307 | |
e8f26419 | 2308 | #. sgi |
63cccae4 | 2309 | #: fdisk/fdisk.c:345 |
e8f26419 | 2310 | msgid " c select sgi swap partition" |
63cccae4 | 2311 | msgstr " c Die sgi-swap-Partition auswählen" |
7eda085c | 2312 | |
63cccae4 | 2313 | #: fdisk/fdisk.c:368 |
e8f26419 | 2314 | msgid " a toggle a bootable flag" |
a2c5f3ca | 2315 | msgstr " a (De)Aktivieren des bootfähig-Flags" |
7eda085c | 2316 | |
63cccae4 | 2317 | #: fdisk/fdisk.c:370 |
e8f26419 | 2318 | msgid " c toggle the dos compatibility flag" |
a2c5f3ca | 2319 | msgstr " c (De)Aktivieren des DOS Kompatibilitätsflags" |
e8f26419 | 2320 | |
63cccae4 | 2321 | #: fdisk/fdisk.c:391 |
e8f26419 | 2322 | msgid " a change number of alternate cylinders" |
63cccae4 | 2323 | msgstr " a Die Anzahl der alternierenden Zylinder ändern" |
7eda085c | 2324 | |
e8f26419 | 2325 | #. sun |
63cccae4 | 2326 | #: fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:426 fdisk/fdisk.c:442 |
e8f26419 | 2327 | msgid " c change number of cylinders" |
a2c5f3ca | 2328 | msgstr " c Die Anzahl der Zylinder ändern" |
7eda085c | 2329 | |
e8f26419 | 2330 | # XXX |
63cccae4 | 2331 | #: fdisk/fdisk.c:393 fdisk/fdisk.c:411 fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:443 |
e8f26419 | 2332 | msgid " d print the raw data in the partition table" |
63cccae4 | 2333 | msgstr " d Die »raw«-Daten der Partitionstabelle anzeigen" |
7eda085c | 2334 | |
63cccae4 | 2335 | #: fdisk/fdisk.c:394 |
e8f26419 | 2336 | msgid " e change number of extra sectors per cylinder" |
63cccae4 | 2337 | msgstr " e Die Anzahl der Extra-Sektoren pro Zylinder ändern" |
7eda085c | 2338 | |
e8f26419 | 2339 | #. sun |
63cccae4 | 2340 | #: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:447 |
e8f26419 | 2341 | msgid " h change number of heads" |
a2c5f3ca | 2342 | msgstr " h Die Anzahl der Köpfe ändern" |
7eda085c | 2343 | |
63cccae4 | 2344 | #: fdisk/fdisk.c:396 |
e8f26419 | 2345 | msgid " i change interleave factor" |
63cccae4 | 2346 | msgstr " i Den Interleave-Faktor ändern" |
7eda085c | 2347 | |
e8f26419 | 2348 | #. sun |
63cccae4 | 2349 | #: fdisk/fdisk.c:397 |
e8f26419 | 2350 | msgid " o change rotation speed (rpm)" |
63cccae4 | 2351 | msgstr " o Umdrehungsgeschwindigkeit ändern (U/min)" |
7eda085c | 2352 | |
63cccae4 KZ |
2353 | #: fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:434 fdisk/fdisk.c:451 |
2354 | #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:138 | |
e8f26419 | 2355 | msgid " r return to main menu" |
a2c5f3ca | 2356 | msgstr " r Zurück zum Hauptmenü" |
7eda085c | 2357 | |
63cccae4 | 2358 | #: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:435 fdisk/fdisk.c:452 |
e8f26419 | 2359 | msgid " s change number of sectors/track" |
a2c5f3ca | 2360 | msgstr " s Die Anzahl der Sektoren/Spur ändern" |
7eda085c | 2361 | |
63cccae4 | 2362 | #: fdisk/fdisk.c:405 |
e8f26419 | 2363 | msgid " y change number of physical cylinders" |
63cccae4 | 2364 | msgstr " y Die Anzahl der physischen Zylinder ändern" |
7eda085c | 2365 | |
63cccae4 | 2366 | #: fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:425 fdisk/fdisk.c:441 |
e8f26419 KZ |
2367 | msgid " b move beginning of data in a partition" |
2368 | msgstr " b Den Datenanfang einer Partition verschieben" | |
7eda085c | 2369 | |
e8f26419 | 2370 | # XXX - Or should this be "logical" instead of "extended" ? |
63cccae4 | 2371 | #: fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:428 fdisk/fdisk.c:444 |
e8f26419 KZ |
2372 | msgid " e list extended partitions" |
2373 | msgstr " e Erweiterte Partitionen anzeigen" | |
7eda085c | 2374 | |
e8f26419 | 2375 | #. !sun |
63cccae4 | 2376 | #: fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:429 fdisk/fdisk.c:446 |
e8f26419 | 2377 | msgid " g create an IRIX (SGI) partition table" |
612721db | 2378 | msgstr " g Eine IRIX-Partitionstabelle (SGI) anlegen" |
7eda085c | 2379 | |
e8f26419 | 2380 | #. !sun |
63cccae4 | 2381 | #: fdisk/fdisk.c:445 |
e8f26419 | 2382 | msgid " f fix partition order" |
63cccae4 | 2383 | msgstr " f Partitionsreihenfolge korrigieren" |
7eda085c | 2384 | |
63cccae4 | 2385 | #: fdisk/fdisk.c:562 |
e8f26419 | 2386 | msgid "You must set" |
a2c5f3ca | 2387 | msgstr "Sie müssen angeben" |
7eda085c | 2388 | |
63cccae4 | 2389 | #: fdisk/fdisk.c:576 |
e8f26419 | 2390 | msgid "heads" |
a2c5f3ca | 2391 | msgstr "Köpfe" |
7eda085c | 2392 | |
63cccae4 | 2393 | #: fdisk/fdisk.c:578 fdisk/fdisk.c:1154 fdisk/sfdisk.c:864 |
e8f26419 KZ |
2394 | msgid "sectors" |
2395 | msgstr "Sektoren" | |
7eda085c | 2396 | |
63cccae4 | 2397 | #: fdisk/fdisk.c:580 fdisk/fdisk.c:1154 fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 |
a2c5f3ca | 2398 | #: fdisk/sfdisk.c:864 |
e8f26419 KZ |
2399 | msgid "cylinders" |
2400 | msgstr "Zylinder" | |
7eda085c | 2401 | |
63cccae4 | 2402 | #: fdisk/fdisk.c:584 |
e8f26419 KZ |
2403 | #, c-format |
2404 | msgid "" | |
2405 | "%s%s.\n" | |
2406 | "You can do this from the extra functions menu.\n" | |
2407 | msgstr "" | |
2408 | "%s%s.\n" | |
a2c5f3ca | 2409 | "Sie können dies im Zusatzfunktionsmenü tun.\n" |
7eda085c | 2410 | |
63cccae4 | 2411 | #: fdisk/fdisk.c:585 |
e8f26419 KZ |
2412 | msgid " and " |
2413 | msgstr " und " | |
7eda085c | 2414 | |
63cccae4 | 2415 | #: fdisk/fdisk.c:602 |
e8f26419 KZ |
2416 | #, c-format |
2417 | msgid "" | |
2418 | "\n" | |
2419 | "The number of cylinders for this disk is set to %d.\n" | |
2420 | "There is nothing wrong with that, but this is larger than 1024,\n" | |
2421 | "and could in certain setups cause problems with:\n" | |
2422 | "1) software that runs at boot time (e.g., old versions of LILO)\n" | |
2423 | "2) booting and partitioning software from other OSs\n" | |
2424 | " (e.g., DOS FDISK, OS/2 FDISK)\n" | |
2425 | msgstr "" | |
63cccae4 KZ |
2426 | "\n" |
2427 | "Die Anzahl der Zylinder für diese Platte ist auf %d gesetzt.\n" | |
2428 | "Daran ist nichts verkehrt, aber das ist größer als 1024 und kann\n" | |
2429 | "in bestimmten Konfigurationen Probleme hervorrufen mit:\n" | |
2430 | "1) Software, die zum Bootzeitpunkt läuft (z. B. ältere LILO-Versionen)\n" | |
2431 | "2) Boot- und Partitionierungssoftware anderer Betriebssysteme\n" | |
2432 | " (z. B. DOS FDISK, OS/2 FDISK)\n" | |
7eda085c | 2433 | |
63cccae4 | 2434 | #: fdisk/fdisk.c:625 |
e8f26419 KZ |
2435 | msgid "Bad offset in primary extended partition\n" |
2436 | msgstr "" | |
7eda085c | 2437 | |
63cccae4 | 2438 | #: fdisk/fdisk.c:639 |
e8f26419 KZ |
2439 | #, c-format |
2440 | msgid "Warning: deleting partitions after %d\n" | |
63cccae4 | 2441 | msgstr "Warnung: lösche Partitionen hinter %d\n" |
7eda085c | 2442 | |
63cccae4 | 2443 | #: fdisk/fdisk.c:656 |
e8f26419 KZ |
2444 | #, c-format |
2445 | msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n" | |
2446 | msgstr "" | |
7eda085c | 2447 | |
63cccae4 | 2448 | #: fdisk/fdisk.c:664 |
e8f26419 KZ |
2449 | #, c-format |
2450 | msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n" | |
63cccae4 | 2451 | msgstr "Warnung: ignoriere weitere Daten in Partitionstabelle %d\n" |
7eda085c | 2452 | |
63cccae4 | 2453 | #: fdisk/fdisk.c:709 |
e8f26419 KZ |
2454 | msgid "" |
2455 | "Building a new DOS disklabel. Changes will remain in memory only,\n" | |
2456 | "until you decide to write them. After that, of course, the previous\n" | |
2457 | "content won't be recoverable.\n" | |
2458 | "\n" | |
2459 | msgstr "" | |
a2c5f3ca KZ |
2460 | "Erstelle neue DOS-Bootsektoren. Die Änderungen werden vorerst nur im " |
2461 | "Speicher\n" | |
2462 | "gemacht, bis Sie sich entscheiden, sie zu schreiben. Danach ist natürlich " | |
2463 | "der\n" | |
2464 | "vorherige Inhalt unrettbar verloren.\n" | |
2465 | "\n" | |
7eda085c | 2466 | |
63cccae4 | 2467 | #: fdisk/fdisk.c:753 |
e8f26419 KZ |
2468 | #, c-format |
2469 | msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n" | |
a2c5f3ca | 2470 | msgstr "Hinweis: Die Sektorgröße ist %d (nicht %d)\n" |
7eda085c | 2471 | |
e8f26419 | 2472 | # XXX |
63cccae4 | 2473 | #: fdisk/fdisk.c:883 |
e8f26419 | 2474 | msgid "You will not be able to write the partition table.\n" |
a2c5f3ca | 2475 | msgstr "Sie werden die Partitionstabelle nicht schreiben können.\n" |
7eda085c | 2476 | |
63cccae4 KZ |
2477 | #: fdisk/fdisk.c:914 |
2478 | msgid "" | |
2479 | "This disk has both DOS and BSD magic.\n" | |
2480 | "Give the 'b' command to go to BSD mode.\n" | |
2481 | msgstr "" | |
2482 | ||
2483 | #: fdisk/fdisk.c:924 | |
e8f26419 KZ |
2484 | msgid "" |
2485 | "Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF " | |
2486 | "disklabel\n" | |
2487 | msgstr "" | |
a2c5f3ca KZ |
2488 | "Das Gerät enthält weder eine gültige DOS-Partitionstabelle,\n" |
2489 | "noch einen »Sun«, »SGI« oder »OSF disklabel«\n" | |
7eda085c | 2490 | |
63cccae4 | 2491 | #: fdisk/fdisk.c:942 |
e8f26419 KZ |
2492 | msgid "Internal error\n" |
2493 | msgstr "Interner Fehler\n" | |
7eda085c | 2494 | |
63cccae4 | 2495 | #: fdisk/fdisk.c:954 |
e8f26419 KZ |
2496 | #, c-format |
2497 | msgid "Ignoring extra extended partition %d\n" | |
a2c5f3ca | 2498 | msgstr "Die zusätzliche erweiterte Partition %d ignorieren\n" |
7eda085c | 2499 | |
63cccae4 | 2500 | #: fdisk/fdisk.c:966 |
e8f26419 KZ |
2501 | #, c-format |
2502 | msgid "" | |
2503 | "Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w" | |
2504 | "(rite)\n" | |
2505 | msgstr "" | |
63cccae4 KZ |
2506 | "Warnung: Schreiben wird ungültiges Flag 0x%04x in Part.-tabelle %d " |
2507 | "korrigieren\n" | |
7eda085c | 2508 | |
63cccae4 | 2509 | #: fdisk/fdisk.c:988 |
e8f26419 KZ |
2510 | msgid "" |
2511 | "\n" | |
2512 | "got EOF thrice - exiting..\n" | |
2513 | msgstr "" | |
a2c5f3ca KZ |
2514 | "\n" |
2515 | "dreimalig EOF bekommen - beende...\n" | |
e8f26419 | 2516 | |
63cccae4 | 2517 | #: fdisk/fdisk.c:1027 |
e8f26419 KZ |
2518 | msgid "Hex code (type L to list codes): " |
2519 | msgstr "Hex code (L um eine Liste anzuzeigen): " | |
7eda085c | 2520 | |
63cccae4 | 2521 | #: fdisk/fdisk.c:1066 |
7eda085c | 2522 | #, c-format |
e8f26419 | 2523 | msgid "%s (%d-%d, default %d): " |
63cccae4 | 2524 | msgstr "%s (%d-%d, Vorgabe: %d): " |
7eda085c | 2525 | |
63cccae4 | 2526 | #: fdisk/fdisk.c:1122 |
e8f26419 KZ |
2527 | #, c-format |
2528 | msgid "Using default value %d\n" | |
2529 | msgstr "Benutze den Standardwert %d\n" | |
7eda085c | 2530 | |
63cccae4 | 2531 | #: fdisk/fdisk.c:1126 |
e8f26419 | 2532 | msgid "Value out of range.\n" |
a2c5f3ca | 2533 | msgstr "Wert außerhalb des Bereichs.\n" |
7eda085c | 2534 | |
63cccae4 | 2535 | #: fdisk/fdisk.c:1136 |
e8f26419 KZ |
2536 | msgid "Partition number" |
2537 | msgstr "Partitionsnummer" | |
7eda085c | 2538 | |
63cccae4 | 2539 | #: fdisk/fdisk.c:1145 |
7eda085c | 2540 | #, c-format |
e8f26419 | 2541 | msgid "Warning: partition %d has empty type\n" |
63cccae4 | 2542 | msgstr "Warnung: Partition %d hat leeren Typ\n" |
e8f26419 | 2543 | |
63cccae4 | 2544 | #: fdisk/fdisk.c:1152 |
e8f26419 KZ |
2545 | msgid "cylinder" |
2546 | msgstr "Zylinder" | |
2547 | ||
63cccae4 | 2548 | #: fdisk/fdisk.c:1152 |
e8f26419 KZ |
2549 | msgid "sector" |
2550 | msgstr "Sektor" | |
7eda085c | 2551 | |
63cccae4 | 2552 | #: fdisk/fdisk.c:1161 |
eb63b9b8 | 2553 | #, c-format |
e8f26419 | 2554 | msgid "Changing display/entry units to %s\n" |
a2c5f3ca | 2555 | msgstr "Die Einheit für die Anzeige/Eingabe ist nun %s\n" |
eb63b9b8 | 2556 | |
63cccae4 | 2557 | #: fdisk/fdisk.c:1172 |
7eda085c | 2558 | #, c-format |
e8f26419 KZ |
2559 | msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n" |
2560 | msgstr "WARNUNG: Partition %d ist eine erweiterte Partition\n" | |
7eda085c | 2561 | |
63cccae4 | 2562 | #: fdisk/fdisk.c:1183 |
e8f26419 | 2563 | msgid "DOS Compatibility flag is set\n" |
a2c5f3ca | 2564 | msgstr "DOS-Kompatibilitätsflag ist gesetzt\n" |
7eda085c | 2565 | |
63cccae4 | 2566 | #: fdisk/fdisk.c:1187 |
e8f26419 | 2567 | msgid "DOS Compatibility flag is not set\n" |
a2c5f3ca | 2568 | msgstr "DOS-Kompatibilitätsflag ist nicht gesetzt\n" |
7eda085c | 2569 | |
63cccae4 | 2570 | #: fdisk/fdisk.c:1273 |
e8f26419 KZ |
2571 | #, c-format |
2572 | msgid "Partition %d does not exist yet!\n" | |
2573 | msgstr "Partition %d existiert noch nicht!\n" | |
7eda085c | 2574 | |
63cccae4 | 2575 | #: fdisk/fdisk.c:1278 |
e8f26419 KZ |
2576 | msgid "" |
2577 | "Type 0 means free space to many systems\n" | |
2578 | "(but not to Linux). Having partitions of\n" | |
2579 | "type 0 is probably unwise. You can delete\n" | |
2580 | "a partition using the `d' command.\n" | |
2581 | msgstr "" | |
63cccae4 KZ |
2582 | "Typ 0 bedeutet für viele Systeme (allerdings nicht\n" |
2583 | "Linux) freien Platz. Partitionen mit Typ 0 zu haben\n" | |
2584 | "ist wahrscheinlich unklug. Sie können eine Partition\n" | |
2585 | "mit dem »d«-Kommando löschen.\n" | |
7eda085c | 2586 | |
63cccae4 | 2587 | #: fdisk/fdisk.c:1287 |
e8f26419 KZ |
2588 | msgid "" |
2589 | "You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n" | |
2590 | "Delete it first.\n" | |
2591 | msgstr "" | |
63cccae4 KZ |
2592 | "Es ist nicht möglich, eine Partition in eine Erweiterte zu ändern oder\n" |
2593 | "umgekehrt. Bitte löschen Sie die Partition zuerst.\n" | |
7eda085c | 2594 | |
63cccae4 | 2595 | #: fdisk/fdisk.c:1296 |
e8f26419 KZ |
2596 | msgid "" |
2597 | "Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n" | |
2598 | "as SunOS/Solaris expects it and even Linux likes it.\n" | |
2599 | "\n" | |
2600 | msgstr "" | |
63cccae4 KZ |
2601 | "Ziehen Sie in Betracht, Partition 3 als »Whole disk« (ganze Platte, 5)\n" |
2602 | "zu lassen, wie es SunOS/Solaris erwartet und sogar Linux es mag.\n" | |
2603 | "\n" | |
7eda085c | 2604 | |
63cccae4 | 2605 | #: fdisk/fdisk.c:1302 |
e8f26419 KZ |
2606 | msgid "" |
2607 | "Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n" | |
2608 | "and partition 11 as entire volume (6)as IRIX expects it.\n" | |
2609 | "\n" | |
2610 | msgstr "" | |
7eda085c | 2611 | |
63cccae4 | 2612 | #: fdisk/fdisk.c:1315 |
e8f26419 KZ |
2613 | #, c-format |
2614 | msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n" | |
2615 | msgstr "Der Dateisystemtyp der Partition %d ist nun %x (%s)\n" | |
eb63b9b8 | 2616 | |
63cccae4 | 2617 | #: fdisk/fdisk.c:1369 |
e8f26419 KZ |
2618 | #, c-format |
2619 | msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n" | |
63cccae4 | 2620 | msgstr "Partition %d hat unterschiedliche phys./log. Anfänge (nicht-Linux?):\n" |
7eda085c | 2621 | |
63cccae4 | 2622 | #: fdisk/fdisk.c:1371 fdisk/fdisk.c:1379 fdisk/fdisk.c:1388 fdisk/fdisk.c:1397 |
e8f26419 KZ |
2623 | #, c-format |
2624 | msgid " phys=(%d, %d, %d) " | |
63cccae4 | 2625 | msgstr " phys=(%d, %d, %d) " |
7eda085c | 2626 | |
63cccae4 | 2627 | #: fdisk/fdisk.c:1372 fdisk/fdisk.c:1380 |
e8f26419 KZ |
2628 | #, c-format |
2629 | msgid "logical=(%d, %d, %d)\n" | |
63cccae4 | 2630 | msgstr "logisch=(%d, %d, %d)\n" |
7eda085c | 2631 | |
63cccae4 | 2632 | #: fdisk/fdisk.c:1377 |
e8f26419 KZ |
2633 | #, c-format |
2634 | msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n" | |
63cccae4 | 2635 | msgstr "Partition %d hat unterschiedliche phys./log. Enden:\n" |
7eda085c | 2636 | |
63cccae4 | 2637 | #: fdisk/fdisk.c:1386 |
e8f26419 KZ |
2638 | #, c-format |
2639 | msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n" | |
2640 | msgstr "Partition %i beginnt nicht an einer Zylindergrenze:\n" | |
7eda085c | 2641 | |
63cccae4 | 2642 | #: fdisk/fdisk.c:1389 |
e8f26419 KZ |
2643 | #, c-format |
2644 | msgid "should be (%d, %d, 1)\n" | |
63cccae4 | 2645 | msgstr "sollte sein (%d, %d, 1)\n" |
7eda085c | 2646 | |
63cccae4 | 2647 | #: fdisk/fdisk.c:1395 |
e8f26419 KZ |
2648 | #, c-format |
2649 | msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary:\n" | |
2650 | msgstr "Partition %i endet nicht an einer Zylindergrenze:\n" | |
7eda085c | 2651 | |
63cccae4 | 2652 | #: fdisk/fdisk.c:1398 |
e8f26419 KZ |
2653 | #, c-format |
2654 | msgid "should be (%d, %d, %d)\n" | |
1d4ad1de | 2655 | msgstr "sollte sein (%d, %d, %d)\n" |
7eda085c | 2656 | |
63cccae4 | 2657 | #: fdisk/fdisk.c:1405 |
e8f26419 KZ |
2658 | #, c-format |
2659 | msgid "" | |
2660 | "\n" | |
2661 | "Disk %s: %d heads, %d sectors, %d cylinders\n" | |
2662 | "Units = %s of %d * %d bytes\n" | |
2663 | "\n" | |
2664 | msgstr "" | |
2665 | "\n" | |
a2c5f3ca | 2666 | "Festplatte %s: %d Köpfe, %d Sektoren, %d Zylinder\n" |
e8f26419 KZ |
2667 | "Einheiten: %s mit %d * %d Bytes\n" |
2668 | "\n" | |
7eda085c | 2669 | |
63cccae4 | 2670 | #: fdisk/fdisk.c:1513 |
e8f26419 KZ |
2671 | msgid "" |
2672 | "Nothing to do. Ordering is correct already.\n" | |
2673 | "\n" | |
2674 | msgstr "" | |
63cccae4 KZ |
2675 | "Keine Änderungen notwendig. Die Anordnung ist schon korrekt.\n" |
2676 | "\n" | |
7eda085c | 2677 | |
63cccae4 KZ |
2678 | # add 1 space to line up: |
2679 | # " Device" | |
2680 | # " Gerät" | |
2681 | # 2002-05-10 12:15:13 CEST -ke- | |
2682 | #: fdisk/fdisk.c:1577 | |
e8f26419 KZ |
2683 | #, c-format |
2684 | msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n" | |
63cccae4 | 2685 | msgstr " %*s boot. Anfang Ende Blöcke Id Dateisystemtyp\n" |
7eda085c | 2686 | |
63cccae4 | 2687 | #: fdisk/fdisk.c:1578 fdisk/fdisksgilabel.c:220 fdisk/fdisksunlabel.c:675 |
e8f26419 | 2688 | msgid "Device" |
a2c5f3ca | 2689 | msgstr "Gerät" |
7eda085c | 2690 | |
63cccae4 | 2691 | #: fdisk/fdisk.c:1615 |
e8f26419 KZ |
2692 | msgid "" |
2693 | "\n" | |
2694 | "Partition table entries are not in disk order\n" | |
2695 | msgstr "" | |
63cccae4 KZ |
2696 | "\n" |
2697 | "Partitionstabelleneinträge sind nicht in Platten-Reihenfolge\n" | |
7eda085c | 2698 | |
63cccae4 | 2699 | #: fdisk/fdisk.c:1625 |
e8f26419 KZ |
2700 | #, c-format |
2701 | msgid "" | |
2702 | "\n" | |
2703 | "Disk %s: %d heads, %d sectors, %d cylinders\n" | |
2704 | "\n" | |
2705 | msgstr "" | |
2706 | "\n" | |
a2c5f3ca | 2707 | "Festplatte %s: %d Köpfe, %d Sektoren, %d Zylinder\n" |
e8f26419 | 2708 | "\n" |
7eda085c | 2709 | |
a2c5f3ca | 2710 | # Ist "Kp" eine gute Abkürzung für "Kopf" ? |
612721db | 2711 | # Kf ist besser (2001-11-24 21:30:51 CET -ke-) |
63cccae4 | 2712 | #: fdisk/fdisk.c:1627 |
e8f26419 | 2713 | msgid "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n" |
a2c5f3ca | 2714 | msgstr "Nr AF Kp Sek Zyl Kp Sek Zyl Anfang Größe ID\n" |
7eda085c | 2715 | |
63cccae4 | 2716 | #: fdisk/fdisk.c:1671 |
e8f26419 KZ |
2717 | #, c-format |
2718 | msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n" | |
a2c5f3ca | 2719 | msgstr "Warnung: Partition %d enthält Sektor 0\n" |
7eda085c | 2720 | |
63cccae4 | 2721 | #: fdisk/fdisk.c:1674 |
e8f26419 KZ |
2722 | #, c-format |
2723 | msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n" | |
2724 | msgstr "" | |
7eda085c | 2725 | |
63cccae4 | 2726 | #: fdisk/fdisk.c:1677 |
e8f26419 KZ |
2727 | #, c-format |
2728 | msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %d\n" | |
2729 | msgstr "" | |
7eda085c | 2730 | |
63cccae4 | 2731 | #: fdisk/fdisk.c:1680 |
e8f26419 KZ |
2732 | #, c-format |
2733 | msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n" | |
2734 | msgstr "" | |
7eda085c | 2735 | |
63cccae4 | 2736 | #: fdisk/fdisk.c:1684 |
e8f26419 KZ |
2737 | #, c-format |
2738 | msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n" | |
364cda48 | 2739 | msgstr "" |
7eda085c | 2740 | |
63cccae4 | 2741 | #: fdisk/fdisk.c:1716 |
e8f26419 KZ |
2742 | #, c-format |
2743 | msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n" | |
2744 | msgstr "" | |
7eda085c | 2745 | |
63cccae4 | 2746 | #: fdisk/fdisk.c:1724 |
e8f26419 KZ |
2747 | #, c-format |
2748 | msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n" | |
a2c5f3ca | 2749 | msgstr "Warnung: Partition %d überlappt mit Partition %d.\n" |
7eda085c | 2750 | |
63cccae4 | 2751 | #: fdisk/fdisk.c:1744 |
e8f26419 KZ |
2752 | #, c-format |
2753 | msgid "Warning: partition %d is empty\n" | |
2754 | msgstr "Warnung: Partition %d ist leer\n" | |
7eda085c | 2755 | |
63cccae4 | 2756 | #: fdisk/fdisk.c:1749 |
e8f26419 KZ |
2757 | #, c-format |
2758 | msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n" | |
2759 | msgstr "" | |
a2c5f3ca | 2760 | "Logische Partition %d ist nicht vollständig in Partition %d enthalten\n" |
7eda085c | 2761 | |
63cccae4 | 2762 | #: fdisk/fdisk.c:1755 |
e8f26419 KZ |
2763 | #, c-format |
2764 | msgid "Total allocated sectors %d greater than the maximum %d\n" | |
2765 | msgstr "" | |
7eda085c | 2766 | |
63cccae4 | 2767 | #: fdisk/fdisk.c:1758 |
e8f26419 KZ |
2768 | #, c-format |
2769 | msgid "%d unallocated sectors\n" | |
2770 | msgstr "%d unbenutzte Sektoren\n" | |
7eda085c | 2771 | |
63cccae4 | 2772 | #: fdisk/fdisk.c:1771 fdisk/fdisksgilabel.c:661 fdisk/fdisksunlabel.c:505 |
e8f26419 KZ |
2773 | #, c-format |
2774 | msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n" | |
63cccae4 | 2775 | msgstr "Partition %d ist schon festgelegt. Vor Wiederanlegen bitte löschen.\n" |
7eda085c | 2776 | |
e8f26419 | 2777 | # %s can be "Sektor" or "Zylinder". |
63cccae4 | 2778 | #: fdisk/fdisk.c:1792 fdisk/fdiskbsdlabel.c:284 fdisk/fdisksgilabel.c:683 |
a2c5f3ca | 2779 | #: fdisk/fdisksunlabel.c:520 |
e8f26419 KZ |
2780 | #, c-format |
2781 | msgid "First %s" | |
2782 | msgstr "Erster %s" | |
7eda085c | 2783 | |
63cccae4 | 2784 | #: fdisk/fdisk.c:1807 fdisk/fdisksunlabel.c:561 |
e8f26419 KZ |
2785 | #, c-format |
2786 | msgid "Sector %d is already allocated\n" | |
2787 | msgstr "Sektor %d wird bereits benutzt\n" | |
7eda085c | 2788 | |
63cccae4 | 2789 | #: fdisk/fdisk.c:1843 |
e8f26419 | 2790 | msgid "No free sectors available\n" |
a2c5f3ca | 2791 | msgstr "Es sind keine freien Sektoren verfügbar\n" |
7eda085c | 2792 | |
63cccae4 | 2793 | #: fdisk/fdisk.c:1852 fdisk/fdiskbsdlabel.c:291 fdisk/fdisksunlabel.c:572 |
7eda085c | 2794 | #, c-format |
e8f26419 | 2795 | msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK" |
a2c5f3ca | 2796 | msgstr "Letzter %s oder +Größe, +GrößeK oder +GrößeM" |
e8f26419 | 2797 | |
63cccae4 | 2798 | #: fdisk/fdisk.c:1917 |
7eda085c | 2799 | msgid "" |
e8f26419 KZ |
2800 | "\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n" |
2801 | "\tIf you want to add DOS-type partitions, create\n" | |
2802 | "\ta new empty DOS partition table first. (Use o.)\n" | |
2803 | "\tWARNING: This will destroy the present disk contents.\n" | |
7eda085c | 2804 | msgstr "" |
7eda085c | 2805 | |
63cccae4 | 2806 | #: fdisk/fdisk.c:1926 fdisk/fdiskbsdlabel.c:617 |
e8f26419 KZ |
2807 | msgid "The maximum number of partitions has been created\n" |
2808 | msgstr "Die maximale Anzahl von Partitionen wurde erzeugt\n" | |
2809 | ||
63cccae4 | 2810 | #: fdisk/fdisk.c:1936 |
e8f26419 | 2811 | msgid "You must delete some partition and add an extended partition first\n" |
7eda085c | 2812 | msgstr "" |
7eda085c | 2813 | |
63cccae4 | 2814 | #: fdisk/fdisk.c:1941 |
e8f26419 | 2815 | #, c-format |
7eda085c | 2816 | msgid "" |
e8f26419 KZ |
2817 | "Command action\n" |
2818 | " %s\n" | |
2819 | " p primary partition (1-4)\n" | |
7eda085c | 2820 | msgstr "" |
e8f26419 KZ |
2821 | "Befehl Aktion\n" |
2822 | " %s\n" | |
a2c5f3ca | 2823 | " p Primäre Partition (1-4)\n" |
7eda085c | 2824 | |
63cccae4 | 2825 | #: fdisk/fdisk.c:1943 |
e8f26419 | 2826 | msgid "l logical (5 or over)" |
a2c5f3ca | 2827 | msgstr "l Logische Partition (5 oder größer)" |
7eda085c | 2828 | |
63cccae4 | 2829 | #: fdisk/fdisk.c:1943 |
e8f26419 KZ |
2830 | msgid "e extended" |
2831 | msgstr "e Erweiterte" | |
7eda085c | 2832 | |
63cccae4 | 2833 | #: fdisk/fdisk.c:1960 |
7eda085c | 2834 | #, c-format |
e8f26419 | 2835 | msgid "Invalid partition number for type `%c'\n" |
a2c5f3ca | 2836 | msgstr "Ungültige Partitionsnummer für den Typ »%c«\n" |
e8f26419 | 2837 | |
63cccae4 | 2838 | #: fdisk/fdisk.c:1996 |
e8f26419 KZ |
2839 | msgid "" |
2840 | "The partition table has been altered!\n" | |
2841 | "\n" | |
364cda48 | 2842 | msgstr "" |
a2c5f3ca | 2843 | "Die Partitionstabelle wurde verändert!\n" |
e8f26419 | 2844 | "\n" |
7eda085c | 2845 | |
63cccae4 | 2846 | #: fdisk/fdisk.c:2005 |
e8f26419 KZ |
2847 | msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n" |
2848 | msgstr "" | |
7eda085c | 2849 | |
63cccae4 | 2850 | #: fdisk/fdisk.c:2021 |
eb63b9b8 | 2851 | #, c-format |
e8f26419 KZ |
2852 | msgid "" |
2853 | "\n" | |
2854 | "WARNING: Re-reading the partition table failed with error %d: %s.\n" | |
2855 | "The kernel still uses the old table.\n" | |
2856 | "The new table will be used at the next reboot.\n" | |
364cda48 | 2857 | msgstr "" |
eb63b9b8 | 2858 | |
63cccae4 | 2859 | #: fdisk/fdisk.c:2031 |
e8f26419 KZ |
2860 | msgid "" |
2861 | "\n" | |
2862 | "WARNING: If you have created or modified any DOS 6.x\n" | |
2863 | "partitions, please see the fdisk manual page for additional\n" | |
2864 | "information.\n" | |
2865 | msgstr "" | |
2866 | "\n" | |
2867 | "WARNUNG: Wenn Sie eine DOS 6.x Partition angelegt\n" | |
a2c5f3ca | 2868 | "oder verändert haben, dann schauen Sie bitte in die\n" |
e8f26419 | 2869 | "fdisk-manual-Seite nach weiteren Informationen\n" |
7eda085c | 2870 | |
63cccae4 | 2871 | #: fdisk/fdisk.c:2038 |
e8f26419 | 2872 | msgid "Syncing disks.\n" |
364cda48 | 2873 | msgstr "" |
7eda085c | 2874 | |
63cccae4 | 2875 | #: fdisk/fdisk.c:2085 |
e8f26419 KZ |
2876 | #, c-format |
2877 | msgid "Partition %d has no data area\n" | |
2878 | msgstr "Partition %d hat keinen Datenbereich\n" | |
7eda085c | 2879 | |
63cccae4 | 2880 | #: fdisk/fdisk.c:2090 |
e8f26419 | 2881 | msgid "New beginning of data" |
364cda48 | 2882 | msgstr "" |
7eda085c | 2883 | |
e8f26419 | 2884 | # That sounds pretty ummm... |
63cccae4 | 2885 | #: fdisk/fdisk.c:2106 |
e8f26419 | 2886 | msgid "Expert command (m for help): " |
a2c5f3ca | 2887 | msgstr "Expertenkommando (m für Hilfe): " |
7eda085c | 2888 | |
63cccae4 | 2889 | #: fdisk/fdisk.c:2119 |
e8f26419 KZ |
2890 | msgid "Number of cylinders" |
2891 | msgstr "Anzahl der Zylinder" | |
7eda085c | 2892 | |
63cccae4 | 2893 | #: fdisk/fdisk.c:2146 |
e8f26419 | 2894 | msgid "Number of heads" |
a2c5f3ca | 2895 | msgstr "Anzahl der Köpfe" |
7eda085c | 2896 | |
63cccae4 | 2897 | #: fdisk/fdisk.c:2171 |
e8f26419 KZ |
2898 | msgid "Number of sectors" |
2899 | msgstr "Anzahl der Sektoren" | |
7eda085c | 2900 | |
63cccae4 | 2901 | #: fdisk/fdisk.c:2174 |
e8f26419 KZ |
2902 | msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n" |
2903 | msgstr "" | |
7eda085c | 2904 | |
63cccae4 | 2905 | #: fdisk/fdisk.c:2249 |
e8f26419 KZ |
2906 | #, c-format |
2907 | msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n" | |
a2c5f3ca | 2908 | msgstr "Festplatte %s enthält keine gültige Partitionstabelle\n" |
7eda085c | 2909 | |
63cccae4 | 2910 | #: fdisk/fdisk.c:2263 |
e8f26419 KZ |
2911 | #, c-format |
2912 | msgid "Cannot open %s\n" | |
a2c5f3ca | 2913 | msgstr "Konnte %s nicht öffnen\n" |
7eda085c | 2914 | |
63cccae4 | 2915 | #: fdisk/fdisk.c:2279 fdisk/sfdisk.c:2363 |
e8f26419 KZ |
2916 | #, c-format |
2917 | msgid "cannot open %s\n" | |
a2c5f3ca | 2918 | msgstr "Konnte %s nicht öffnen\n" |
7eda085c | 2919 | |
63cccae4 | 2920 | #: fdisk/fdisk.c:2301 |
e8f26419 KZ |
2921 | #, c-format |
2922 | msgid "%c: unknown command\n" | |
2923 | msgstr "%c: Unbekannter Befehl\n" | |
7eda085c | 2924 | |
63cccae4 | 2925 | #: fdisk/fdisk.c:2351 |
e8f26419 KZ |
2926 | msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n" |
2927 | msgstr "" | |
7eda085c | 2928 | |
63cccae4 | 2929 | #: fdisk/fdisk.c:2355 |
e8f26419 KZ |
2930 | msgid "" |
2931 | "Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified " | |
2932 | "device\n" | |
2933 | msgstr "" | |
7eda085c | 2934 | |
63cccae4 KZ |
2935 | #. OSF label, and no DOS label |
2936 | #: fdisk/fdisk.c:2414 | |
e8f26419 | 2937 | #, c-format |
63cccae4 | 2938 | msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n" |
364cda48 | 2939 | msgstr "" |
7eda085c | 2940 | |
63cccae4 | 2941 | #: fdisk/fdisk.c:2424 |
e8f26419 | 2942 | msgid "Command (m for help): " |
a2c5f3ca | 2943 | msgstr "Befehl (m für Hilfe): " |
7eda085c | 2944 | |
63cccae4 | 2945 | #: fdisk/fdisk.c:2440 |
e8f26419 KZ |
2946 | #, c-format |
2947 | msgid "" | |
2948 | "\n" | |
2949 | "The current boot file is: %s\n" | |
2950 | msgstr "" | |
7eda085c | 2951 | |
63cccae4 | 2952 | #: fdisk/fdisk.c:2442 |
e8f26419 KZ |
2953 | msgid "Please enter the name of the new boot file: " |
2954 | msgstr "" | |
7eda085c | 2955 | |
63cccae4 | 2956 | #: fdisk/fdisk.c:2444 |
e8f26419 | 2957 | msgid "Boot file unchanged\n" |
364cda48 | 2958 | msgstr "" |
7eda085c | 2959 | |
63cccae4 | 2960 | #: fdisk/fdisk.c:2508 |
e8f26419 KZ |
2961 | msgid "" |
2962 | "\n" | |
2963 | "\tSorry, no experts menu for SGI partition tables available.\n" | |
2964 | "\n" | |
364cda48 | 2965 | msgstr "" |
7eda085c | 2966 | |
e8f26419 KZ |
2967 | #: fdisk/fdiskaixlabel.c:28 |
2968 | msgid "" | |
2969 | "\n" | |
2970 | "\tThere is a valid AIX label on this disk.\n" | |
2971 | "\tUnfortunately Linux cannot handle these\n" | |
2972 | "\tdisks at the moment. Nevertheless some\n" | |
2973 | "\tadvice:\n" | |
2974 | "\t1. fdisk will destroy its contents on write.\n" | |
2975 | "\t2. Be sure that this disk is NOT a still vital\n" | |
2976 | "\t part of a volume group. (Otherwise you may\n" | |
2977 | "\t erase the other disks as well, if unmirrored.)\n" | |
2978 | "\t3. Before deleting this physical volume be sure\n" | |
2979 | "\t to remove the disk logically from your AIX\n" | |
2980 | "\t machine. (Otherwise you become an AIXpert)." | |
364cda48 | 2981 | msgstr "" |
7eda085c | 2982 | |
63cccae4 | 2983 | #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:122 |
e8f26419 KZ |
2984 | #, c-format |
2985 | msgid "" | |
2986 | "\n" | |
2987 | "BSD label for device: %s\n" | |
364cda48 | 2988 | msgstr "" |
e8f26419 | 2989 | "\n" |
a2c5f3ca | 2990 | "»BSD label« von %s\n" |
7eda085c | 2991 | |
63cccae4 | 2992 | #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:130 |
e8f26419 | 2993 | msgid " d delete a BSD partition" |
a2c5f3ca | 2994 | msgstr " d Eine BSD-Partition löschen" |
7eda085c | 2995 | |
63cccae4 | 2996 | #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:131 |
e8f26419 KZ |
2997 | msgid " e edit drive data" |
2998 | msgstr "" | |
7eda085c | 2999 | |
63cccae4 | 3000 | #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:132 |
e8f26419 | 3001 | msgid " i install bootstrap" |
364cda48 | 3002 | msgstr "" |
7eda085c | 3003 | |
63cccae4 | 3004 | #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133 |
e8f26419 KZ |
3005 | msgid " l list known filesystem types" |
3006 | msgstr " l Die bekannten Dateisystemtypen anzeigen" | |
7eda085c | 3007 | |
63cccae4 | 3008 | #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:135 |
e8f26419 KZ |
3009 | msgid " n add a new BSD partition" |
3010 | msgstr " n Eine neue BSD-Partition anlegen" | |
7eda085c | 3011 | |
63cccae4 | 3012 | #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136 |
e8f26419 KZ |
3013 | msgid " p print BSD partition table" |
3014 | msgstr " p Die BSD-Partitionstabelle anzeigen" | |
7eda085c | 3015 | |
63cccae4 | 3016 | #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:139 |
e8f26419 | 3017 | msgid " s show complete disklabel" |
364cda48 | 3018 | msgstr "" |
66ee8158 | 3019 | |
63cccae4 | 3020 | #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:140 |
e8f26419 | 3021 | msgid " t change a partition's filesystem id" |
a2c5f3ca | 3022 | msgstr " t Den Dateisystemtyp einer Partition ändern" |
e8f26419 | 3023 | |
63cccae4 | 3024 | #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:141 |
e8f26419 | 3025 | msgid " u change units (cylinders/sectors)" |
364cda48 | 3026 | msgstr "" |
7eda085c | 3027 | |
63cccae4 | 3028 | #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:142 |
e8f26419 KZ |
3029 | msgid " w write disklabel to disk" |
3030 | msgstr "" | |
7eda085c | 3031 | |
63cccae4 | 3032 | #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:144 |
e8f26419 KZ |
3033 | msgid " x link BSD partition to non-BSD partition" |
3034 | msgstr "" | |
7eda085c | 3035 | |
63cccae4 | 3036 | #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:176 |
612721db | 3037 | #, c-format |
e8f26419 | 3038 | msgid "Partition %s has invalid starting sector 0.\n" |
a2c5f3ca | 3039 | msgstr "Partition %s hat einen ungültigen Startsektor 0.\n" |
7eda085c | 3040 | |
63cccae4 | 3041 | #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:180 |
7eda085c | 3042 | #, c-format |
e8f26419 | 3043 | msgid "Reading disklabel of %s at sector %d.\n" |
7eda085c | 3044 | msgstr "" |
7eda085c | 3045 | |
63cccae4 | 3046 | #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:190 |
364cda48 | 3047 | #, c-format |
e8f26419 | 3048 | msgid "There is no *BSD partition on %s.\n" |
364cda48 KZ |
3049 | msgstr "" |
3050 | ||
63cccae4 | 3051 | #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:204 |
e8f26419 | 3052 | msgid "BSD disklabel command (m for help): " |
a2c5f3ca | 3053 | msgstr "»BSD disklabel« Befehl (m für Hilfe): " |
7eda085c | 3054 | |
63cccae4 | 3055 | #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:318 |
7eda085c | 3056 | #, c-format |
e8f26419 KZ |
3057 | msgid "type: %s\n" |
3058 | msgstr "Typ: %s\n" | |
7eda085c | 3059 | |
63cccae4 | 3060 | #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:320 |
7eda085c | 3061 | #, c-format |
e8f26419 KZ |
3062 | msgid "type: %d\n" |
3063 | msgstr "Typ: %d\n" | |
7eda085c | 3064 | |
63cccae4 | 3065 | #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:321 |
7eda085c | 3066 | #, c-format |
e8f26419 KZ |
3067 | msgid "disk: %.*s\n" |
3068 | msgstr "Festplatte: %.*s\n" | |
7eda085c | 3069 | |
63cccae4 | 3070 | #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:322 |
7eda085c | 3071 | #, c-format |
e8f26419 | 3072 | msgid "label: %.*s\n" |
612721db | 3073 | msgstr "Label: %.*s\n" |
7eda085c | 3074 | |
e8f26419 | 3075 | # I currently don't know a better translation |
63cccae4 | 3076 | #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:323 |
e8f26419 KZ |
3077 | msgid "flags:" |
3078 | msgstr "Flags:" | |
7eda085c | 3079 | |
63cccae4 | 3080 | #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:325 |
e8f26419 KZ |
3081 | msgid " removable" |
3082 | msgstr "" | |
7eda085c | 3083 | |
63cccae4 | 3084 | #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:327 |
e8f26419 | 3085 | msgid " ecc" |
7eda085c KZ |
3086 | msgstr "" |
3087 | ||
63cccae4 | 3088 | #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:329 |
e8f26419 | 3089 | msgid " badsect" |
7eda085c KZ |
3090 | msgstr "" |
3091 | ||
e8f26419 KZ |
3092 | #. On various machines the fields of *lp are short/int/long |
3093 | #. In order to avoid problems, we cast them all to long. | |
63cccae4 | 3094 | #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:333 |
e8f26419 KZ |
3095 | #, c-format |
3096 | msgid "bytes/sector: %ld\n" | |
3097 | msgstr "Bytes/Sektor: %ld\n" | |
7eda085c | 3098 | |
63cccae4 | 3099 | #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:334 |
7eda085c | 3100 | #, c-format |
e8f26419 KZ |
3101 | msgid "sectors/track: %ld\n" |
3102 | msgstr "Sektoren/Spur: %ld\n" | |
7eda085c | 3103 | |
63cccae4 | 3104 | #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:335 |
7eda085c | 3105 | #, c-format |
e8f26419 KZ |
3106 | msgid "tracks/cylinder: %ld\n" |
3107 | msgstr "Spuren/Zylinder: %ld\n" | |
7eda085c | 3108 | |
63cccae4 | 3109 | #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:336 |
e8f26419 KZ |
3110 | #, c-format |
3111 | msgid "sectors/cylinder: %ld\n" | |
3112 | msgstr "Sektoren/Zylinder: %ld\n" | |
7eda085c | 3113 | |
63cccae4 | 3114 | #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:337 |
e8f26419 KZ |
3115 | #, c-format |
3116 | msgid "cylinders: %ld\n" | |
3117 | msgstr "Zylinder: %ld\n" | |
7eda085c | 3118 | |
63cccae4 | 3119 | #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:338 |
7eda085c | 3120 | #, c-format |
e8f26419 | 3121 | msgid "rpm: %d\n" |
364cda48 | 3122 | msgstr "" |
7eda085c | 3123 | |
63cccae4 | 3124 | #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:339 |
7eda085c | 3125 | #, c-format |
e8f26419 KZ |
3126 | msgid "interleave: %d\n" |
3127 | msgstr "" | |
7eda085c | 3128 | |
63cccae4 | 3129 | #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:340 |
7eda085c | 3130 | #, c-format |
e8f26419 | 3131 | msgid "trackskew: %d\n" |
364cda48 | 3132 | msgstr "" |
7eda085c | 3133 | |
63cccae4 | 3134 | #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:341 |
e8f26419 KZ |
3135 | #, c-format |
3136 | msgid "cylinderskew: %d\n" | |
364cda48 | 3137 | msgstr "" |
7eda085c | 3138 | |
63cccae4 | 3139 | #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:342 |
7eda085c | 3140 | #, c-format |
e8f26419 KZ |
3141 | msgid "headswitch: %ld\t\t# milliseconds\n" |
3142 | msgstr "" | |
7eda085c | 3143 | |
63cccae4 | 3144 | #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:344 |
e8f26419 KZ |
3145 | #, c-format |
3146 | msgid "track-to-track seek: %ld\t# milliseconds\n" | |
7eda085c KZ |
3147 | msgstr "" |
3148 | ||
63cccae4 | 3149 | #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:346 |
e8f26419 | 3150 | msgid "drivedata: " |
7eda085c KZ |
3151 | msgstr "" |
3152 | ||
63cccae4 | 3153 | #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:355 |
e8f26419 | 3154 | #, c-format |
7eda085c | 3155 | msgid "" |
7eda085c | 3156 | "\n" |
e8f26419 | 3157 | "%d partitions:\n" |
7eda085c | 3158 | msgstr "" |
7eda085c | 3159 | "\n" |
e8f26419 KZ |
3160 | "%d Partitionen:\n" |
3161 | ||
63cccae4 | 3162 | #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:356 |
e8f26419 | 3163 | msgid "# start end size fstype [fsize bsize cpg]\n" |
7eda085c KZ |
3164 | msgstr "" |
3165 | ||
63cccae4 | 3166 | #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:405 fdisk/fdiskbsdlabel.c:408 |
7eda085c | 3167 | #, c-format |
e8f26419 | 3168 | msgid "Writing disklabel to %s.\n" |
a2c5f3ca | 3169 | msgstr "Schreibe »disklabel« auf %s.\n" |
7eda085c | 3170 | |
63cccae4 | 3171 | #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:420 fdisk/fdiskbsdlabel.c:422 |
7eda085c | 3172 | #, c-format |
e8f26419 | 3173 | msgid "%s contains no disklabel.\n" |
a2c5f3ca | 3174 | msgstr "%s enthält keinen »disklabel«.\n" |
e8f26419 | 3175 | |
63cccae4 | 3176 | #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:427 |
e8f26419 | 3177 | msgid "Do you want to create a disklabel? (y/n) " |
a2c5f3ca | 3178 | msgstr "Wollen Sie einen »disklabel« anlegen (y/n)? " |
e8f26419 | 3179 | |
63cccae4 | 3180 | #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:466 |
e8f26419 KZ |
3181 | msgid "bytes/sector" |
3182 | msgstr "Bytes/Sektor" | |
3183 | ||
63cccae4 | 3184 | #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:467 |
e8f26419 KZ |
3185 | msgid "sectors/track" |
3186 | msgstr "Sektoren/Spur" | |
3187 | ||
63cccae4 | 3188 | #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:468 |
e8f26419 KZ |
3189 | msgid "tracks/cylinder" |
3190 | msgstr "Spuren/Zylinder" | |
3191 | ||
63cccae4 | 3192 | #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:476 |
e8f26419 KZ |
3193 | msgid "sectors/cylinder" |
3194 | msgstr "Sektoren/Zylinder" | |
3195 | ||
63cccae4 | 3196 | #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:480 |
e8f26419 | 3197 | msgid "Must be <= sectors/track * tracks/cylinder (default).\n" |
7eda085c KZ |
3198 | msgstr "" |
3199 | ||
63cccae4 | 3200 | #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:482 |
e8f26419 | 3201 | msgid "rpm" |
364cda48 | 3202 | msgstr "" |
7eda085c | 3203 | |
63cccae4 | 3204 | #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:483 |
e8f26419 | 3205 | msgid "interleave" |
364cda48 | 3206 | msgstr "" |
7eda085c | 3207 | |
63cccae4 | 3208 | #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:484 |
e8f26419 KZ |
3209 | msgid "trackskew" |
3210 | msgstr "" | |
3211 | ||
63cccae4 | 3212 | #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:485 |
e8f26419 KZ |
3213 | msgid "cylinderskew" |
3214 | msgstr "" | |
3215 | ||
63cccae4 | 3216 | #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:486 |
e8f26419 KZ |
3217 | msgid "headswitch" |
3218 | msgstr "" | |
3219 | ||
63cccae4 | 3220 | #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:487 |
e8f26419 | 3221 | msgid "track-to-track seek" |
364cda48 | 3222 | msgstr "" |
7eda085c | 3223 | |
63cccae4 | 3224 | #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:528 |
7eda085c | 3225 | #, c-format |
e8f26419 KZ |
3226 | msgid "Bootstrap: %sboot -> boot%s (%s): " |
3227 | msgstr "" | |
7eda085c | 3228 | |
63cccae4 | 3229 | #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:553 |
e8f26419 KZ |
3230 | msgid "Bootstrap overlaps with disk label!\n" |
3231 | msgstr "" | |
3232 | ||
63cccae4 | 3233 | #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:574 fdisk/fdiskbsdlabel.c:576 |
7eda085c | 3234 | #, c-format |
e8f26419 | 3235 | msgid "Bootstrap installed on %s.\n" |
364cda48 | 3236 | msgstr "" |
7eda085c | 3237 | |
63cccae4 | 3238 | #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:598 |
7eda085c | 3239 | #, c-format |
e8f26419 KZ |
3240 | msgid "Partition (a-%c): " |
3241 | msgstr "Partition (a-%c): " | |
3242 | ||
63cccae4 | 3243 | #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:629 |
e8f26419 KZ |
3244 | msgid "This partition already exists.\n" |
3245 | msgstr "Diese Partition existiert bereits.\n" | |
7eda085c | 3246 | |
63cccae4 | 3247 | #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:755 |
7eda085c | 3248 | #, c-format |
e8f26419 | 3249 | msgid "Warning: too many partitions (%d, maximum is %d).\n" |
1d4ad1de | 3250 | msgstr "Warnung: zu viele Partitionen (%d, Maximum ist %d).\n" |
7eda085c | 3251 | |
63cccae4 | 3252 | #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:803 |
7eda085c KZ |
3253 | msgid "" |
3254 | "\n" | |
e8f26419 | 3255 | "Syncing disks.\n" |
7eda085c | 3256 | msgstr "" |
7eda085c | 3257 | |
a2c5f3ca | 3258 | #: fdisk/fdisksgilabel.c:78 |
e8f26419 KZ |
3259 | msgid "SGI volhdr" |
3260 | msgstr "SGI volhdr" | |
3261 | ||
a2c5f3ca | 3262 | #: fdisk/fdisksgilabel.c:79 |
e8f26419 KZ |
3263 | msgid "SGI trkrepl" |
3264 | msgstr "SGI trkrepl" | |
3265 | ||
a2c5f3ca | 3266 | #: fdisk/fdisksgilabel.c:80 |
e8f26419 KZ |
3267 | msgid "SGI secrepl" |
3268 | msgstr "SGI secrepl" | |
3269 | ||
a2c5f3ca | 3270 | #: fdisk/fdisksgilabel.c:81 |
e8f26419 KZ |
3271 | msgid "SGI raw" |
3272 | msgstr "SGI raw" | |
3273 | ||
a2c5f3ca | 3274 | #: fdisk/fdisksgilabel.c:82 |
e8f26419 KZ |
3275 | msgid "SGI bsd" |
3276 | msgstr "SGI bsd" | |
3277 | ||
a2c5f3ca | 3278 | #: fdisk/fdisksgilabel.c:83 |
e8f26419 KZ |
3279 | msgid "SGI sysv" |
3280 | msgstr "SGI sysv" | |
3281 | ||
a2c5f3ca | 3282 | #: fdisk/fdisksgilabel.c:84 |
e8f26419 KZ |
3283 | msgid "SGI volume" |
3284 | msgstr "SGI volume" | |
3285 | ||
a2c5f3ca | 3286 | #: fdisk/fdisksgilabel.c:85 |
e8f26419 KZ |
3287 | msgid "SGI efs" |
3288 | msgstr "SGI efs" | |
3289 | ||
a2c5f3ca | 3290 | #: fdisk/fdisksgilabel.c:86 |
e8f26419 KZ |
3291 | msgid "SGI lvol" |
3292 | msgstr "SGI lvol" | |
3293 | ||
a2c5f3ca | 3294 | #: fdisk/fdisksgilabel.c:87 |
e8f26419 KZ |
3295 | msgid "SGI rlvol" |
3296 | msgstr "SGI rlvol" | |
3297 | ||
a2c5f3ca | 3298 | #: fdisk/fdisksgilabel.c:88 |
e8f26419 KZ |
3299 | msgid "SGI xfs" |
3300 | msgstr "SGI xfs" | |
3301 | ||
a2c5f3ca | 3302 | #: fdisk/fdisksgilabel.c:89 |
e8f26419 KZ |
3303 | msgid "SGI xfslog" |
3304 | msgstr "SGI xfslog" | |
3305 | ||
a2c5f3ca | 3306 | #: fdisk/fdisksgilabel.c:90 |
e8f26419 KZ |
3307 | msgid "SGI xlv" |
3308 | msgstr "SGI xlv" | |
3309 | ||
a2c5f3ca | 3310 | #: fdisk/fdisksgilabel.c:91 |
e8f26419 KZ |
3311 | msgid "SGI xvm" |
3312 | msgstr "SGI xvm" | |
3313 | ||
3314 | #. Minix 1.4b and later | |
a2c5f3ca | 3315 | #: fdisk/fdisksgilabel.c:92 fdisk/fdisksunlabel.c:51 fdisk/i386_sys_types.c:56 |
e8f26419 KZ |
3316 | msgid "Linux swap" |
3317 | msgstr "Linux Swap" | |
3318 | ||
a2c5f3ca | 3319 | #: fdisk/fdisksgilabel.c:93 fdisk/fdisksunlabel.c:52 |
e8f26419 KZ |
3320 | msgid "Linux native" |
3321 | msgstr "Linux native" | |
3322 | ||
a2c5f3ca | 3323 | #: fdisk/fdisksgilabel.c:94 fdisk/fdisksunlabel.c:53 fdisk/i386_sys_types.c:62 |
e8f26419 KZ |
3324 | msgid "Linux LVM" |
3325 | msgstr "Linux LVM" | |
3326 | ||
a2c5f3ca | 3327 | #: fdisk/fdisksgilabel.c:95 |
e8f26419 | 3328 | msgid "Linux RAID" |
612721db | 3329 | msgstr "Linux RAID" |
e8f26419 | 3330 | |
a2c5f3ca | 3331 | #: fdisk/fdisksgilabel.c:158 |
66ee8158 | 3332 | msgid "" |
e8f26419 KZ |
3333 | "According to MIPS Computer Systems, Inc the Label must not contain more than " |
3334 | "512 bytes\n" | |
66ee8158 KZ |
3335 | msgstr "" |
3336 | ||
a2c5f3ca | 3337 | #: fdisk/fdisksgilabel.c:177 |
e8f26419 KZ |
3338 | msgid "Detected sgi disklabel with wrong checksum.\n" |
3339 | msgstr "" | |
7eda085c | 3340 | |
a2c5f3ca | 3341 | #: fdisk/fdisksgilabel.c:200 |
e8f26419 | 3342 | #, c-format |
66ee8158 KZ |
3343 | msgid "" |
3344 | "\n" | |
e8f26419 KZ |
3345 | "Disk %s (SGI disk label): %d heads, %d sectors\n" |
3346 | "%d cylinders, %d physical cylinders\n" | |
3347 | "%d extra sects/cyl, interleave %d:1\n" | |
3348 | "%s\n" | |
3349 | "Units = %s of %d * 512 bytes\n" | |
3350 | "\n" | |
66ee8158 | 3351 | msgstr "" |
a2c5f3ca KZ |
3352 | "\n" |
3353 | "Platte %s (»SGI Disklabel«): %d Köpfe, %d Sektoren\n" | |
3354 | "%d Zylinder, %d physische Zylinder\n" | |
3355 | "%d Extrasekt./Zyl, Interleave %d:1\n" | |
3356 | "%s\n" | |
3357 | "Einheiten = %s mit %d * 512 Bytes\n" | |
3358 | "\n" | |
66ee8158 | 3359 | |
a2c5f3ca | 3360 | #: fdisk/fdisksgilabel.c:212 |
7eda085c KZ |
3361 | #, c-format |
3362 | msgid "" | |
3363 | "\n" | |
e8f26419 KZ |
3364 | "Disk %s (SGI disk label): %d heads, %d sectors, %d cylinders\n" |
3365 | "Units = %s of %d * 512 bytes\n" | |
7eda085c KZ |
3366 | "\n" |
3367 | msgstr "" | |
3368 | "\n" | |
a2c5f3ca | 3369 | "Platte %s (»SGI disklabel«): %d Köpfe, %d Sektoren, %d Zylinder\n" |
e8f26419 | 3370 | "Einheiten: %s mit %d * 512 Bytes\n" |
7eda085c KZ |
3371 | "\n" |
3372 | ||
a2c5f3ca KZ |
3373 | #: fdisk/fdisksgilabel.c:218 |
3374 | #, c-format | |
e8f26419 KZ |
3375 | msgid "" |
3376 | "----- partitions -----\n" | |
3377 | "Pt# %*s Info Start End Sectors Id System\n" | |
a2c5f3ca KZ |
3378 | msgstr "" |
3379 | "----- Partitionen -----\n" | |
3380 | "Nr. %*s Info Anfang Ende Sektoren Id System\n" | |
7eda085c | 3381 | |
a2c5f3ca | 3382 | #: fdisk/fdisksgilabel.c:240 |
7eda085c | 3383 | #, c-format |
e8f26419 KZ |
3384 | msgid "" |
3385 | "----- Bootinfo -----\n" | |
3386 | "Bootfile: %s\n" | |
3387 | "----- Directory Entries -----\n" | |
3388 | msgstr "" | |
7eda085c | 3389 | |
a2c5f3ca | 3390 | #: fdisk/fdisksgilabel.c:250 |
7eda085c | 3391 | #, c-format |
e8f26419 | 3392 | msgid "%2d: %-10s sector%5u size%8u\n" |
364cda48 | 3393 | msgstr "" |
7eda085c | 3394 | |
a2c5f3ca | 3395 | #: fdisk/fdisksgilabel.c:304 |
e8f26419 KZ |
3396 | msgid "" |
3397 | "\n" | |
3398 | "Invalid Bootfile!\n" | |
3399 | "\tThe bootfile must be an absolute non-zero pathname,\n" | |
3400 | "\te.g. \"/unix\" or \"/unix.save\".\n" | |
364cda48 | 3401 | msgstr "" |
a2c5f3ca KZ |
3402 | "\n" |
3403 | "Ungültige Bootdatei!\n" | |
3404 | "\tDie Bootdatei muss ein absoluter, nichtleerer Pfadname sein,\n" | |
3405 | "\tz. B. »/unix« oder »/unix.save«.\n" | |
7eda085c | 3406 | |
a2c5f3ca | 3407 | #: fdisk/fdisksgilabel.c:311 |
e8f26419 KZ |
3408 | msgid "" |
3409 | "\n" | |
3410 | "\tName of Bootfile too long: 16 bytes maximum.\n" | |
364cda48 | 3411 | msgstr "" |
a2c5f3ca KZ |
3412 | "\n" |
3413 | "\tName der Bootdatei zu lang: höchstens 16 Bytes.\n" | |
7eda085c | 3414 | |
a2c5f3ca | 3415 | #: fdisk/fdisksgilabel.c:316 |
e8f26419 KZ |
3416 | msgid "" |
3417 | "\n" | |
3418 | "\tBootfile must have a fully qualified pathname.\n" | |
7eda085c | 3419 | msgstr "" |
a2c5f3ca KZ |
3420 | "\n" |
3421 | "\tBootdatei muss einen voll qualifizierten Pfadnamen haben.\n" | |
7eda085c | 3422 | |
a2c5f3ca | 3423 | #: fdisk/fdisksgilabel.c:321 |
e8f26419 KZ |
3424 | msgid "" |
3425 | "\n" | |
3426 | "\tBe aware, that the bootfile is not checked for existence.\n" | |
3427 | "\tSGI's default is \"/unix\" and for backup \"/unix.save\".\n" | |
364cda48 | 3428 | msgstr "" |
a2c5f3ca KZ |
3429 | "\n" |
3430 | "\tVorsicht, die Existenz der Bootdatei wird nicht geprüft.\n" | |
3431 | "\tSGIs Voreinstellung ist »/unix« und als Sicherung »/unix.save«.\n" | |
7eda085c | 3432 | |
a2c5f3ca | 3433 | #: fdisk/fdisksgilabel.c:349 |
7eda085c | 3434 | #, c-format |
e8f26419 KZ |
3435 | msgid "" |
3436 | "\n" | |
3437 | "\tBootfile is changed to \"%s\".\n" | |
3438 | msgstr "" | |
a2c5f3ca KZ |
3439 | "\n" |
3440 | "\tBootdatei geändert auf »%s«.\n" | |
7eda085c | 3441 | |
a2c5f3ca | 3442 | #: fdisk/fdisksgilabel.c:447 |
e8f26419 KZ |
3443 | msgid "More than one entire disk entry present.\n" |
3444 | msgstr "" | |
7eda085c | 3445 | |
a2c5f3ca | 3446 | #: fdisk/fdisksgilabel.c:455 fdisk/fdisksunlabel.c:481 |
e8f26419 | 3447 | msgid "No partitions defined\n" |
a2c5f3ca | 3448 | msgstr "Keine Partitionen definiert\n" |
7eda085c | 3449 | |
a2c5f3ca | 3450 | #: fdisk/fdisksgilabel.c:462 |
e8f26419 | 3451 | msgid "IRIX likes when Partition 11 covers the entire disk.\n" |
a2c5f3ca | 3452 | msgstr "IRIX mag es, wenn Partition 11 die ganze Platte umfasst.\n" |
7eda085c | 3453 | |
a2c5f3ca | 3454 | #: fdisk/fdisksgilabel.c:464 |
7eda085c | 3455 | #, c-format |
e8f26419 KZ |
3456 | msgid "" |
3457 | "The entire disk partition should start at block 0,\n" | |
3458 | "not at diskblock %d.\n" | |
3459 | msgstr "" | |
a2c5f3ca KZ |
3460 | "Die Partition für die ganze Platte sollte bei Block 0 beginnen,\n" |
3461 | "nicht bei Plattenblock %d.\n" | |
7eda085c | 3462 | |
a2c5f3ca | 3463 | #: fdisk/fdisksgilabel.c:468 |
7eda085c | 3464 | #, c-format |
e8f26419 KZ |
3465 | msgid "" |
3466 | "The entire disk partition is only %d diskblock large,\n" | |
3467 | "but the disk is %d diskblocks long.\n" | |
7eda085c | 3468 | msgstr "" |
a2c5f3ca KZ |
3469 | "Die Partition für die ganze Platte ist nur %d Blöcke groß,\n" |
3470 | "die Platte allerdings umfasst %d Blöcke.\n" | |
7eda085c | 3471 | |
a2c5f3ca | 3472 | #: fdisk/fdisksgilabel.c:475 |
e8f26419 | 3473 | msgid "One Partition (#11) should cover the entire disk.\n" |
a2c5f3ca | 3474 | msgstr "Eine Partition (#11) sollte die ganze Platte umfassen.\n" |
e8f26419 | 3475 | |
a2c5f3ca | 3476 | #: fdisk/fdisksgilabel.c:487 |
7eda085c | 3477 | #, c-format |
e8f26419 | 3478 | msgid "Partition %d does not start on cylinder boundary.\n" |
a2c5f3ca | 3479 | msgstr "Partition %d beginnt nicht an einer Zylindergrenze.\n" |
7eda085c | 3480 | |
a2c5f3ca | 3481 | #: fdisk/fdisksgilabel.c:494 |
7eda085c | 3482 | #, c-format |
e8f26419 | 3483 | msgid "Partition %d does not end on cylinder boundary.\n" |
a2c5f3ca | 3484 | msgstr "Partition %d endet nicht an einer Zylindergrenze.\n" |
7eda085c | 3485 | |
a2c5f3ca | 3486 | #: fdisk/fdisksgilabel.c:502 |
7eda085c | 3487 | #, c-format |
e8f26419 | 3488 | msgid "The Partition %d and %d overlap by %d sectors.\n" |
a2c5f3ca | 3489 | msgstr "Partitionen %d und %d überlappen sich mit %d Sektoren.\n" |
7eda085c | 3490 | |
a2c5f3ca | 3491 | #: fdisk/fdisksgilabel.c:511 fdisk/fdisksgilabel.c:531 |
7eda085c | 3492 | #, c-format |
e8f26419 KZ |
3493 | msgid "Unused gap of %8d sectors - sectors %8d-%d\n" |
3494 | msgstr "" | |
7eda085c | 3495 | |
a2c5f3ca | 3496 | #: fdisk/fdisksgilabel.c:544 |
7eda085c | 3497 | msgid "" |
7eda085c | 3498 | "\n" |
e8f26419 | 3499 | "The boot partition does not exist.\n" |
364cda48 | 3500 | msgstr "" |
7eda085c | 3501 | |
a2c5f3ca | 3502 | #: fdisk/fdisksgilabel.c:548 |
7eda085c | 3503 | msgid "" |
e8f26419 KZ |
3504 | "\n" |
3505 | "The swap partition does not exist.\n" | |
7eda085c | 3506 | msgstr "" |
7eda085c | 3507 | |
a2c5f3ca | 3508 | #: fdisk/fdisksgilabel.c:553 |
7eda085c KZ |
3509 | msgid "" |
3510 | "\n" | |
e8f26419 | 3511 | "The swap partition has no swap type.\n" |
7eda085c | 3512 | msgstr "" |
7eda085c | 3513 | |
a2c5f3ca | 3514 | #: fdisk/fdisksgilabel.c:557 |
e8f26419 | 3515 | msgid "\tYou have chosen an unusual boot file name.\n" |
364cda48 | 3516 | msgstr "" |
7eda085c | 3517 | |
a2c5f3ca | 3518 | #: fdisk/fdisksgilabel.c:568 |
e8f26419 | 3519 | msgid "Sorry You may change the Tag of non-empty partitions.\n" |
364cda48 | 3520 | msgstr "" |
7eda085c | 3521 | |
a2c5f3ca | 3522 | #: fdisk/fdisksgilabel.c:575 |
e8f26419 KZ |
3523 | msgid "" |
3524 | "It is highly recommended that the partition at offset 0\n" | |
3525 | "is of type \"SGI volhdr\", the IRIX system will rely on it to\n" | |
3526 | "retrieve from its directory standalone tools like sash and fx.\n" | |
3527 | "Only the \"SGI volume\" entire disk section may violate this.\n" | |
3528 | "Type YES if you are sure about tagging this partition differently.\n" | |
3529 | msgstr "" | |
a2c5f3ca KZ |
3530 | "Es ist höchst empfehlenswert, die Partition an Position 0 vim Type »SGI " |
3531 | "volhdr«\n" | |
3532 | "sein zu lassen, da das IRIX-System sich darauf verlässt, um aus ihrem\n" | |
3533 | "Verzeichnis alleinstehende Programme wie sash und fx zu holen. Nur die " | |
3534 | "Sektion\n" | |
3535 | "»SGI volume« für die ganze Platte darf diese Forderung verletzen.\n" | |
3536 | "Geben Sie JAWOHL ein, wenn Sie sicher sind, diese\n" | |
3537 | "Partition von anderem Typ sein lassen zu wollen.\n" | |
7eda085c | 3538 | |
a2c5f3ca | 3539 | #: fdisk/fdisksgilabel.c:580 fdisk/fdisksunlabel.c:629 |
e8f26419 | 3540 | msgid "YES\n" |
a2c5f3ca | 3541 | msgstr "JAWOHL\n" |
7eda085c | 3542 | |
e8f26419 | 3543 | #. rebuild freelist |
a2c5f3ca | 3544 | #: fdisk/fdisksgilabel.c:606 |
e8f26419 KZ |
3545 | msgid "Do You know, You got a partition overlap on the disk?\n" |
3546 | msgstr "" | |
7eda085c | 3547 | |
a2c5f3ca | 3548 | #: fdisk/fdisksgilabel.c:668 |
e8f26419 KZ |
3549 | msgid "Attempting to generate entire disk entry automatically.\n" |
3550 | msgstr "" | |
7eda085c | 3551 | |
a2c5f3ca | 3552 | #: fdisk/fdisksgilabel.c:675 |
e8f26419 | 3553 | msgid "The entire disk is already covered with partitions.\n" |
364cda48 | 3554 | msgstr "" |
7eda085c | 3555 | |
a2c5f3ca | 3556 | #: fdisk/fdisksgilabel.c:680 |
e8f26419 KZ |
3557 | msgid "You got a partition overlap on the disk. Fix it first!\n" |
3558 | msgstr "" | |
7eda085c | 3559 | |
a2c5f3ca | 3560 | #: fdisk/fdisksgilabel.c:689 fdisk/fdisksgilabel.c:718 |
e8f26419 KZ |
3561 | msgid "" |
3562 | "It is highly recommended that eleventh partition\n" | |
3563 | "covers the entire disk and is of type `SGI volume'\n" | |
3564 | msgstr "" | |
a2c5f3ca KZ |
3565 | "Es ist höchst empfehlenswert, die elfte Partition die ganze\n" |
3566 | "Platte überdecken und sie vom Typ »SGI volume« sein zu lassen.\n" | |
22853e4a | 3567 | |
a2c5f3ca | 3568 | #: fdisk/fdisksgilabel.c:705 |
e8f26419 KZ |
3569 | msgid "You will get a partition overlap on the disk. Fix it first!\n" |
3570 | msgstr "" | |
7eda085c | 3571 | |
a2c5f3ca | 3572 | #: fdisk/fdisksgilabel.c:710 |
364cda48 | 3573 | #, c-format |
e8f26419 | 3574 | msgid " Last %s" |
7eda085c KZ |
3575 | msgstr "" |
3576 | ||
a2c5f3ca | 3577 | #: fdisk/fdisksgilabel.c:732 |
7eda085c | 3578 | msgid "" |
e8f26419 KZ |
3579 | "Building a new SGI disklabel. Changes will remain in memory only,\n" |
3580 | "until you decide to write them. After that, of course, the previous\n" | |
3581 | "content will be unrecoverably lost.\n" | |
3582 | "\n" | |
7eda085c | 3583 | msgstr "" |
a2c5f3ca KZ |
3584 | "Erstelle neue SGI-Bootsektoren. Die Änderungen werden vorerst nur im " |
3585 | "Speicher\n" | |
3586 | "gemacht, bis Sie sich entscheiden, sie zu schreiben. Danach ist natürlich " | |
3587 | "der\n" | |
3588 | "vorherige Inhalt unrettbar verloren.\n" | |
3589 | "\n" | |
7eda085c | 3590 | |
a2c5f3ca | 3591 | #: fdisk/fdisksgilabel.c:758 |
66ee8158 | 3592 | #, c-format |
e8f26419 | 3593 | msgid "Trying to keep parameters of partition %d.\n" |
66ee8158 KZ |
3594 | msgstr "" |
3595 | ||
a2c5f3ca | 3596 | #: fdisk/fdisksgilabel.c:760 |
7eda085c | 3597 | #, c-format |
e8f26419 | 3598 | msgid "ID=%02x\tSTART=%d\tLENGTH=%d\n" |
a2c5f3ca | 3599 | msgstr "ID=%02x\tANFANG=%d\tLÄNGE=%d\n" |
7eda085c | 3600 | |
a2c5f3ca | 3601 | #: fdisk/fdisksunlabel.c:42 fdisk/i386_sys_types.c:6 |
e8f26419 KZ |
3602 | msgid "Empty" |
3603 | msgstr "Leer" | |
7eda085c | 3604 | |
a2c5f3ca | 3605 | #: fdisk/fdisksunlabel.c:44 |
e8f26419 KZ |
3606 | msgid "SunOS root" |
3607 | msgstr "SunOS root" | |
7eda085c | 3608 | |
a2c5f3ca | 3609 | #: fdisk/fdisksunlabel.c:45 |
e8f26419 KZ |
3610 | msgid "SunOS swap" |
3611 | msgstr "SunOS Swap" | |
3612 | ||
a2c5f3ca | 3613 | #: fdisk/fdisksunlabel.c:46 |
e8f26419 KZ |
3614 | msgid "SunOS usr" |
3615 | msgstr "SunOS usr" | |
3616 | ||
a2c5f3ca | 3617 | #: fdisk/fdisksunlabel.c:47 |
e8f26419 | 3618 | msgid "Whole disk" |
612721db | 3619 | msgstr "Gesamte Platte" |
7eda085c | 3620 | |
a2c5f3ca | 3621 | #: fdisk/fdisksunlabel.c:48 |
e8f26419 KZ |
3622 | msgid "SunOS stand" |
3623 | msgstr "SunOS stand" | |
3624 | ||
a2c5f3ca | 3625 | #: fdisk/fdisksunlabel.c:49 |
e8f26419 KZ |
3626 | msgid "SunOS var" |
3627 | msgstr "SunOS var" | |
3628 | ||
a2c5f3ca | 3629 | #: fdisk/fdisksunlabel.c:50 |
e8f26419 KZ |
3630 | msgid "SunOS home" |
3631 | msgstr "SunOS home" | |
3632 | ||
3633 | #. DOS 3.3+ secondary | |
a2c5f3ca | 3634 | #: fdisk/fdisksunlabel.c:54 fdisk/i386_sys_types.c:98 |
e8f26419 KZ |
3635 | msgid "Linux raid autodetect" |
3636 | msgstr "Linux raid autodetect" | |
3637 | ||
a2c5f3ca | 3638 | #: fdisk/fdisksunlabel.c:131 |
7eda085c | 3639 | msgid "" |
e8f26419 KZ |
3640 | "Detected sun disklabel with wrong checksum.\n" |
3641 | "Probably you'll have to set all the values,\n" | |
3642 | "e.g. heads, sectors, cylinders and partitions\n" | |
3643 | "or force a fresh label (s command in main menu)\n" | |
7eda085c KZ |
3644 | msgstr "" |
3645 | ||
a2c5f3ca | 3646 | #: fdisk/fdisksunlabel.c:230 |
7eda085c | 3647 | #, c-format |
e8f26419 | 3648 | msgid "Autoconfigure found a %s%s%s\n" |
a2c5f3ca | 3649 | msgstr "Autoconfigure gefunden bei %s%s%s\n" |
e8f26419 | 3650 | |
a2c5f3ca | 3651 | #: fdisk/fdisksunlabel.c:257 |
7eda085c | 3652 | msgid "" |
e8f26419 KZ |
3653 | "Building a new sun disklabel. Changes will remain in memory only,\n" |
3654 | "until you decide to write them. After that, of course, the previous\n" | |
3655 | "content won't be recoverable.\n" | |
7eda085c | 3656 | "\n" |
7eda085c | 3657 | msgstr "" |
a2c5f3ca KZ |
3658 | "Erstelle neue Sun-Bootsektoren. Die Änderungen werden vorerst nur im " |
3659 | "Speicher\n" | |
3660 | "gemacht, bis Sie sich entscheiden, sie zu schreiben. Danach ist natürlich " | |
3661 | "der\n" | |
3662 | "vorherige Inhalt unrettbar verloren.\n" | |
3663 | "\n" | |
7eda085c | 3664 | |
a2c5f3ca | 3665 | #: fdisk/fdisksunlabel.c:268 |
e8f26419 KZ |
3666 | msgid "" |
3667 | "Drive type\n" | |
3668 | " ? auto configure\n" | |
3669 | " 0 custom (with hardware detected defaults)" | |
3670 | msgstr "" | |
7eda085c | 3671 | |
a2c5f3ca | 3672 | #: fdisk/fdisksunlabel.c:278 |
e8f26419 | 3673 | msgid "Select type (? for auto, 0 for custom): " |
364cda48 | 3674 | msgstr "" |
7eda085c | 3675 | |
a2c5f3ca | 3676 | #: fdisk/fdisksunlabel.c:290 |
e8f26419 | 3677 | msgid "Autoconfigure failed.\n" |
364cda48 | 3678 | msgstr "" |
7eda085c | 3679 | |
a2c5f3ca | 3680 | #: fdisk/fdisksunlabel.c:318 |
e8f26419 KZ |
3681 | msgid "Sectors/track" |
3682 | msgstr "Sektoren/Spur" | |
7eda085c | 3683 | |
a2c5f3ca | 3684 | #: fdisk/fdisksunlabel.c:325 |
e8f26419 KZ |
3685 | msgid "Alternate cylinders" |
3686 | msgstr "" | |
7eda085c | 3687 | |
a2c5f3ca | 3688 | #: fdisk/fdisksunlabel.c:328 |
e8f26419 KZ |
3689 | msgid "Physical cylinders" |
3690 | msgstr "" | |
7eda085c | 3691 | |
a2c5f3ca | 3692 | #: fdisk/fdisksunlabel.c:331 fdisk/fdisksunlabel.c:725 |
e8f26419 | 3693 | msgid "Rotation speed (rpm)" |
364cda48 | 3694 | msgstr "" |
7eda085c | 3695 | |
a2c5f3ca | 3696 | #: fdisk/fdisksunlabel.c:333 fdisk/fdisksunlabel.c:718 |
e8f26419 KZ |
3697 | msgid "Interleave factor" |
3698 | msgstr "" | |
7eda085c | 3699 | |
a2c5f3ca | 3700 | #: fdisk/fdisksunlabel.c:336 fdisk/fdisksunlabel.c:711 |
e8f26419 | 3701 | msgid "Extra sectors per cylinder" |
364cda48 | 3702 | msgstr "" |
66ee8158 | 3703 | |
a2c5f3ca | 3704 | #: fdisk/fdisksunlabel.c:350 |
e8f26419 | 3705 | msgid "You may change all the disk params from the x menu" |
364cda48 | 3706 | msgstr "" |
7eda085c | 3707 | |
a2c5f3ca | 3708 | #: fdisk/fdisksunlabel.c:357 |
e8f26419 | 3709 | msgid "3,5\" floppy" |
a2c5f3ca | 3710 | msgstr "3,5″-Diskette" |
7eda085c | 3711 | |
a2c5f3ca | 3712 | #: fdisk/fdisksunlabel.c:357 |
e8f26419 KZ |
3713 | msgid "Linux custom" |
3714 | msgstr "Linux custom" | |
7eda085c | 3715 | |
a2c5f3ca | 3716 | #: fdisk/fdisksunlabel.c:444 |
364cda48 | 3717 | #, c-format |
e8f26419 KZ |
3718 | msgid "Partition %d doesn't end on cylinder boundary\n" |
3719 | msgstr "Partition %d endet nicht an einer Zylindergrenze\n" | |
7eda085c | 3720 | |
a2c5f3ca | 3721 | #: fdisk/fdisksunlabel.c:464 |
7eda085c | 3722 | #, c-format |
e8f26419 | 3723 | msgid "Partition %d overlaps with others in sectors %d-%d\n" |
364cda48 | 3724 | msgstr "" |
7eda085c | 3725 | |
a2c5f3ca | 3726 | #: fdisk/fdisksunlabel.c:486 |
7eda085c | 3727 | #, c-format |
e8f26419 KZ |
3728 | msgid "Unused gap - sectors 0-%d\n" |
3729 | msgstr "Unbenutzter Bereich - Sektor 0-%d\n" | |
7eda085c | 3730 | |
a2c5f3ca | 3731 | #: fdisk/fdisksunlabel.c:488 fdisk/fdisksunlabel.c:492 |
7eda085c | 3732 | #, c-format |
e8f26419 KZ |
3733 | msgid "Unused gap - sectors %d-%d\n" |
3734 | msgstr "Unbenutzter Bereich - Sektor %d-%d\n" | |
7eda085c | 3735 | |
a2c5f3ca | 3736 | #: fdisk/fdisksunlabel.c:515 |
e8f26419 KZ |
3737 | msgid "" |
3738 | "Other partitions already cover the whole disk.\n" | |
3739 | "Delete some/shrink them before retry.\n" | |
3740 | msgstr "" | |
7eda085c | 3741 | |
a2c5f3ca | 3742 | #: fdisk/fdisksunlabel.c:591 |
7eda085c | 3743 | #, c-format |
e8f26419 KZ |
3744 | msgid "" |
3745 | "You haven't covered the whole disk with the 3rd partition, but your value\n" | |
3746 | "%d %s covers some other partition. Your entry has been changed\n" | |
3747 | "to %d %s\n" | |
364cda48 | 3748 | msgstr "" |
7eda085c | 3749 | |
a2c5f3ca | 3750 | #: fdisk/fdisksunlabel.c:611 |
e8f26419 KZ |
3751 | #, c-format |
3752 | msgid "" | |
3753 | "If you want to maintain SunOS/Solaris compatibility, consider leaving this\n" | |
3754 | "partition as Whole disk (5), starting at 0, with %u sectors\n" | |
3755 | msgstr "" | |
7eda085c | 3756 | |
a2c5f3ca | 3757 | #: fdisk/fdisksunlabel.c:624 |
e8f26419 KZ |
3758 | msgid "" |
3759 | "It is highly recommended that the partition at offset 0\n" | |
3760 | "is UFS, EXT2FS filesystem or SunOS swap. Putting Linux swap\n" | |
3761 | "there may destroy your partition table and bootblock.\n" | |
3762 | "Type YES if you're very sure you would like that partition\n" | |
3763 | "tagged with 82 (Linux swap): " | |
364cda48 | 3764 | msgstr "" |
7eda085c | 3765 | |
a2c5f3ca | 3766 | #: fdisk/fdisksunlabel.c:655 |
e8f26419 KZ |
3767 | #, c-format |
3768 | msgid "" | |
3769 | "\n" | |
3770 | "Disk %s (Sun disk label): %d heads, %d sectors, %d rpm\n" | |
3771 | "%d cylinders, %d alternate cylinders, %d physical cylinders\n" | |
3772 | "%d extra sects/cyl, interleave %d:1\n" | |
3773 | "%s\n" | |
3774 | "Units = %s of %d * 512 bytes\n" | |
3775 | "\n" | |
364cda48 | 3776 | msgstr "" |
7eda085c | 3777 | |
a2c5f3ca | 3778 | #: fdisk/fdisksunlabel.c:669 |
1d4ad1de | 3779 | #, c-format |
e8f26419 KZ |
3780 | msgid "" |
3781 | "\n" | |
3782 | "Disk %s (Sun disk label): %d heads, %d sectors, %d cylinders\n" | |
3783 | "Units = %s of %d * 512 bytes\n" | |
3784 | "\n" | |
364cda48 | 3785 | msgstr "" |
e8f26419 | 3786 | "\n" |
a2c5f3ca | 3787 | "Festplatte %s (»Sun disklabel«): %d Köpfe, %d Sektoren, %d Zylinder\n" |
e8f26419 KZ |
3788 | "Einheiten: %s mit %d * 512 Bytes\n" |
3789 | "\n" | |
7eda085c | 3790 | |
a2c5f3ca | 3791 | #: fdisk/fdisksunlabel.c:674 |
7eda085c | 3792 | #, c-format |
e8f26419 KZ |
3793 | msgid "%*s Flag Start End Blocks Id System\n" |
3794 | msgstr "" | |
7eda085c | 3795 | |
a2c5f3ca | 3796 | #: fdisk/fdisksunlabel.c:699 |
e8f26419 KZ |
3797 | msgid "Number of alternate cylinders" |
3798 | msgstr "" | |
7eda085c | 3799 | |
a2c5f3ca | 3800 | #: fdisk/fdisksunlabel.c:732 |
e8f26419 KZ |
3801 | msgid "Number of physical cylinders" |
3802 | msgstr "" | |
7eda085c | 3803 | |
e8f26419 KZ |
3804 | #: fdisk/i386_sys_types.c:7 |
3805 | msgid "FAT12" | |
3806 | msgstr "FAT12" | |
7eda085c | 3807 | |
e8f26419 KZ |
3808 | #: fdisk/i386_sys_types.c:8 |
3809 | msgid "XENIX root" | |
3810 | msgstr "XENIX root" | |
7eda085c | 3811 | |
e8f26419 KZ |
3812 | #: fdisk/i386_sys_types.c:9 |
3813 | msgid "XENIX usr" | |
3814 | msgstr "XENIX usr" | |
7eda085c | 3815 | |
e8f26419 KZ |
3816 | #: fdisk/i386_sys_types.c:10 |
3817 | msgid "FAT16 <32M" | |
3818 | msgstr "FAT16 <32M" | |
7eda085c | 3819 | |
e8f26419 KZ |
3820 | #: fdisk/i386_sys_types.c:11 |
3821 | msgid "Extended" | |
3822 | msgstr "Erweiterte" | |
7eda085c | 3823 | |
e8f26419 KZ |
3824 | #. DOS 3.3+ extended partition |
3825 | #: fdisk/i386_sys_types.c:12 | |
3826 | msgid "FAT16" | |
3827 | msgstr "FAT16" | |
7eda085c | 3828 | |
e8f26419 KZ |
3829 | #. DOS 16-bit >=32M |
3830 | #: fdisk/i386_sys_types.c:13 | |
3831 | msgid "HPFS/NTFS" | |
3832 | msgstr "HPFS/NTFS" | |
7eda085c | 3833 | |
e8f26419 KZ |
3834 | #. OS/2 IFS, eg, HPFS or NTFS or QNX |
3835 | #: fdisk/i386_sys_types.c:14 | |
3836 | msgid "AIX" | |
3837 | msgstr "AIX" | |
7eda085c | 3838 | |
a2c5f3ca | 3839 | # "bootfähig" |
e8f26419 KZ |
3840 | #. AIX boot (AIX -- PS/2 port) or SplitDrive |
3841 | #: fdisk/i386_sys_types.c:15 | |
3842 | msgid "AIX bootable" | |
a2c5f3ca | 3843 | msgstr "AIX bootfähig" |
7eda085c | 3844 | |
e8f26419 KZ |
3845 | #. AIX data or Coherent |
3846 | #: fdisk/i386_sys_types.c:16 | |
3847 | msgid "OS/2 Boot Manager" | |
3848 | msgstr "OS/2 Bootmanager" | |
7eda085c | 3849 | |
e8f26419 KZ |
3850 | #. OS/2 Boot Manager |
3851 | #: fdisk/i386_sys_types.c:17 | |
3852 | msgid "Win95 FAT32" | |
3853 | msgstr "Win95 FAT32" | |
3854 | ||
3855 | #: fdisk/i386_sys_types.c:18 | |
3856 | msgid "Win95 FAT32 (LBA)" | |
3857 | msgstr "Win95 FAT32 (LBA)" | |
3858 | ||
3859 | #. LBA really is `Extended Int 13h' | |
3860 | #: fdisk/i386_sys_types.c:19 | |
3861 | msgid "Win95 FAT16 (LBA)" | |
3862 | msgstr "Win95 FAT16 (LBA)" | |
3863 | ||
3864 | #: fdisk/i386_sys_types.c:20 | |
3865 | msgid "Win95 Ext'd (LBA)" | |
3866 | msgstr "Win95 Erw. (LBA)" | |
3867 | ||
3868 | #: fdisk/i386_sys_types.c:21 | |
3869 | msgid "OPUS" | |
3870 | msgstr "OPUS" | |
3871 | ||
3872 | #: fdisk/i386_sys_types.c:22 | |
3873 | msgid "Hidden FAT12" | |
3874 | msgstr "Verst. FAT12" | |
3875 | ||
3876 | #: fdisk/i386_sys_types.c:23 | |
3877 | msgid "Compaq diagnostics" | |
3878 | msgstr "Compaq Diagnostics" | |
3879 | ||
3880 | #: fdisk/i386_sys_types.c:24 | |
3881 | msgid "Hidden FAT16 <32M" | |
3882 | msgstr "Verst. FAT16 <32M" | |
3883 | ||
3884 | #: fdisk/i386_sys_types.c:25 | |
3885 | msgid "Hidden FAT16" | |
3886 | msgstr "Verst. FAT16" | |
3887 | ||
3888 | #: fdisk/i386_sys_types.c:26 | |
3889 | msgid "Hidden HPFS/NTFS" | |
3890 | msgstr "Verst. HPFS/NTFS" | |
3891 | ||
3892 | #: fdisk/i386_sys_types.c:27 | |
3893 | msgid "AST SmartSleep" | |
364cda48 | 3894 | msgstr "" |
7eda085c | 3895 | |
e8f26419 KZ |
3896 | #: fdisk/i386_sys_types.c:28 |
3897 | msgid "Hidden Win95 FAT32" | |
3898 | msgstr "Verst. Win95 FAT32" | |
3899 | ||
3900 | #: fdisk/i386_sys_types.c:29 | |
3901 | msgid "Hidden Win95 FAT32 (LBA)" | |
3902 | msgstr "Verst. Win95 FAT32 (LBA)" | |
3903 | ||
3904 | #: fdisk/i386_sys_types.c:30 | |
3905 | msgid "Hidden Win95 FAT16 (LBA)" | |
3906 | msgstr "Verst. Win95 FAT16 (LBA)" | |
3907 | ||
3908 | #: fdisk/i386_sys_types.c:31 | |
3909 | msgid "NEC DOS" | |
3910 | msgstr "NEC DOS" | |
3911 | ||
3912 | #: fdisk/i386_sys_types.c:32 | |
3913 | msgid "Plan 9" | |
3914 | msgstr "Plan 9" | |
3915 | ||
3916 | #: fdisk/i386_sys_types.c:33 | |
3917 | msgid "PartitionMagic recovery" | |
3918 | msgstr "PartitionMagic recovery" | |
3919 | ||
3920 | #: fdisk/i386_sys_types.c:34 | |
3921 | msgid "Venix 80286" | |
3922 | msgstr "Venix 80286" | |
3923 | ||
3924 | #: fdisk/i386_sys_types.c:35 | |
3925 | msgid "PPC PReP Boot" | |
3926 | msgstr "PPC PReP Boot" | |
3927 | ||
3928 | #: fdisk/i386_sys_types.c:36 | |
3929 | msgid "SFS" | |
3930 | msgstr "SFS" | |
3931 | ||
3932 | #: fdisk/i386_sys_types.c:37 | |
3933 | msgid "QNX4.x" | |
3934 | msgstr "QNX4.x" | |
3935 | ||
3936 | #: fdisk/i386_sys_types.c:38 | |
3937 | msgid "QNX4.x 2nd part" | |
3938 | msgstr "QNX4.x 2nd part" | |
3939 | ||
3940 | #: fdisk/i386_sys_types.c:39 | |
3941 | msgid "QNX4.x 3rd part" | |
3942 | msgstr "QNX4.x 3rd part" | |
3943 | ||
3944 | #: fdisk/i386_sys_types.c:40 | |
3945 | msgid "OnTrack DM" | |
3946 | msgstr "OnTrack DM" | |
3947 | ||
3948 | #: fdisk/i386_sys_types.c:41 | |
3949 | msgid "OnTrack DM6 Aux1" | |
3950 | msgstr "OnTrack DM6 Aux1" | |
3951 | ||
3952 | #. (or Novell) | |
3953 | #: fdisk/i386_sys_types.c:42 | |
3954 | msgid "CP/M" | |
3955 | msgstr "CP/M" | |
3956 | ||
3957 | #. CP/M or Microport SysV/AT | |
3958 | #: fdisk/i386_sys_types.c:43 | |
3959 | msgid "OnTrack DM6 Aux3" | |
3960 | msgstr "OnTrack DM6 Aux3" | |
3961 | ||
3962 | #: fdisk/i386_sys_types.c:44 | |
3963 | msgid "OnTrackDM6" | |
3964 | msgstr "OnTrackDM6" | |
3965 | ||
3966 | #: fdisk/i386_sys_types.c:45 | |
3967 | msgid "EZ-Drive" | |
3968 | msgstr "EZ-Drive" | |
3969 | ||
3970 | #: fdisk/i386_sys_types.c:46 | |
3971 | msgid "Golden Bow" | |
3972 | msgstr "Golden Bow" | |
3973 | ||
3974 | #: fdisk/i386_sys_types.c:47 | |
3975 | msgid "Priam Edisk" | |
3976 | msgstr "Priam Edisk" | |
3977 | ||
3978 | #. DOS R/O or SpeedStor | |
ffc43748 KZ |
3979 | #: fdisk/i386_sys_types.c:48 fdisk/i386_sys_types.c:89 |
3980 | #: fdisk/i386_sys_types.c:95 fdisk/i386_sys_types.c:96 | |
e8f26419 KZ |
3981 | msgid "SpeedStor" |
3982 | msgstr "SpeedStor" | |
3983 | ||
3984 | #: fdisk/i386_sys_types.c:49 | |
3985 | msgid "GNU HURD or SysV" | |
3986 | msgstr "GNU HURD / SysV" | |
7eda085c | 3987 | |
e8f26419 KZ |
3988 | #. GNU HURD or Mach or Sys V/386 (such as ISC UNIX) |
3989 | #: fdisk/i386_sys_types.c:50 | |
3990 | msgid "Novell Netware 286" | |
3991 | msgstr "Novell Netware 286" | |
7eda085c | 3992 | |
e8f26419 KZ |
3993 | #: fdisk/i386_sys_types.c:51 |
3994 | msgid "Novell Netware 386" | |
3995 | msgstr "Novell Netware 386" | |
7eda085c | 3996 | |
e8f26419 KZ |
3997 | #: fdisk/i386_sys_types.c:52 |
3998 | msgid "DiskSecure Multi-Boot" | |
3999 | msgstr "DiskSecure Multi-Boot" | |
7eda085c | 4000 | |
e8f26419 KZ |
4001 | #: fdisk/i386_sys_types.c:53 |
4002 | msgid "PC/IX" | |
4003 | msgstr "PC/IX" | |
7eda085c | 4004 | |
e8f26419 KZ |
4005 | #: fdisk/i386_sys_types.c:54 |
4006 | msgid "Old Minix" | |
4007 | msgstr "Old Minix" | |
7eda085c | 4008 | |
e8f26419 KZ |
4009 | #. Minix 1.4a and earlier |
4010 | #: fdisk/i386_sys_types.c:55 | |
4011 | msgid "Minix / old Linux" | |
4012 | msgstr "Minix / old Linux" | |
7eda085c | 4013 | |
e8f26419 KZ |
4014 | #: fdisk/i386_sys_types.c:58 |
4015 | msgid "OS/2 hidden C: drive" | |
4016 | msgstr "OS/2 verst. C:-Lw." | |
7eda085c | 4017 | |
e8f26419 KZ |
4018 | #: fdisk/i386_sys_types.c:59 |
4019 | msgid "Linux extended" | |
4020 | msgstr "Linux erweitert" | |
7eda085c | 4021 | |
e8f26419 KZ |
4022 | #: fdisk/i386_sys_types.c:60 fdisk/i386_sys_types.c:61 |
4023 | msgid "NTFS volume set" | |
4024 | msgstr "NTFS volume set" | |
7eda085c | 4025 | |
e8f26419 KZ |
4026 | #: fdisk/i386_sys_types.c:63 |
4027 | msgid "Amoeba" | |
4028 | msgstr "Amoeba" | |
7eda085c | 4029 | |
e8f26419 KZ |
4030 | #: fdisk/i386_sys_types.c:64 |
4031 | msgid "Amoeba BBT" | |
4032 | msgstr "Amoeba BBT" | |
7eda085c | 4033 | |
e8f26419 KZ |
4034 | #. (bad block table) |
4035 | #: fdisk/i386_sys_types.c:65 | |
4036 | msgid "BSD/OS" | |
4037 | msgstr "BSD/OS" | |
7eda085c | 4038 | |
e8f26419 KZ |
4039 | #. BSDI |
4040 | #: fdisk/i386_sys_types.c:66 | |
4041 | msgid "IBM Thinkpad hibernation" | |
4042 | msgstr "IBM Thinkpad hibernation" | |
7eda085c | 4043 | |
e8f26419 KZ |
4044 | #: fdisk/i386_sys_types.c:67 |
4045 | msgid "FreeBSD" | |
612721db | 4046 | msgstr "FreeBSD" |
7eda085c | 4047 | |
e8f26419 KZ |
4048 | #. various BSD flavours |
4049 | #: fdisk/i386_sys_types.c:68 | |
4050 | msgid "OpenBSD" | |
4051 | msgstr "OpenBSD" | |
7eda085c | 4052 | |
e8f26419 KZ |
4053 | #: fdisk/i386_sys_types.c:69 |
4054 | msgid "NeXTSTEP" | |
4055 | msgstr "NeXTSTEP" | |
7eda085c | 4056 | |
e8f26419 | 4057 | #: fdisk/i386_sys_types.c:70 |
ffc43748 KZ |
4058 | msgid "Darwin UFS" |
4059 | msgstr "" | |
4060 | ||
4061 | #: fdisk/i386_sys_types.c:71 | |
e8f26419 | 4062 | msgid "NetBSD" |
612721db | 4063 | msgstr "NetBSD" |
7eda085c | 4064 | |
ffc43748 KZ |
4065 | #: fdisk/i386_sys_types.c:72 |
4066 | msgid "Darwin boot" | |
4067 | msgstr "" | |
4068 | ||
4069 | #: fdisk/i386_sys_types.c:73 | |
e8f26419 KZ |
4070 | msgid "BSDI fs" |
4071 | msgstr "BSDI fs" | |
7eda085c | 4072 | |
ffc43748 | 4073 | #: fdisk/i386_sys_types.c:74 |
e8f26419 KZ |
4074 | msgid "BSDI swap" |
4075 | msgstr "BSDI swap" | |
7eda085c | 4076 | |
ffc43748 | 4077 | #: fdisk/i386_sys_types.c:75 |
e8f26419 | 4078 | msgid "Boot Wizard hidden" |
7eda085c KZ |
4079 | msgstr "" |
4080 | ||
ffc43748 KZ |
4081 | #: fdisk/i386_sys_types.c:76 |
4082 | msgid "Solaris boot" | |
4083 | msgstr "" | |
4084 | ||
4085 | #: fdisk/i386_sys_types.c:77 | |
e8f26419 KZ |
4086 | msgid "DRDOS/sec (FAT-12)" |
4087 | msgstr "DRDOS/sec (FAT-12)" | |
7eda085c | 4088 | |
ffc43748 | 4089 | #: fdisk/i386_sys_types.c:78 |
e8f26419 KZ |
4090 | msgid "DRDOS/sec (FAT-16 < 32M)" |
4091 | msgstr "DRDOS/sec (FAT-16 < 32M)" | |
7eda085c | 4092 | |
ffc43748 | 4093 | #: fdisk/i386_sys_types.c:79 |
e8f26419 KZ |
4094 | msgid "DRDOS/sec (FAT-16)" |
4095 | msgstr "DRDOS/sec (FAT-16)" | |
7eda085c | 4096 | |
ffc43748 | 4097 | #: fdisk/i386_sys_types.c:80 |
e8f26419 KZ |
4098 | msgid "Syrinx" |
4099 | msgstr "Syrinx" | |
7eda085c | 4100 | |
ffc43748 | 4101 | #: fdisk/i386_sys_types.c:81 |
e8f26419 KZ |
4102 | msgid "Non-FS data" |
4103 | msgstr "" | |
7eda085c | 4104 | |
ffc43748 | 4105 | #: fdisk/i386_sys_types.c:82 |
e8f26419 KZ |
4106 | msgid "CP/M / CTOS / ..." |
4107 | msgstr "CP/M / CTOS / ..." | |
7eda085c | 4108 | |
e8f26419 KZ |
4109 | #. CP/M or Concurrent CP/M or |
4110 | #. Concurrent DOS or CTOS | |
ffc43748 | 4111 | #: fdisk/i386_sys_types.c:84 |
e8f26419 KZ |
4112 | msgid "Dell Utility" |
4113 | msgstr "" | |
7eda085c | 4114 | |
e8f26419 | 4115 | #. Dell PowerEdge Server utilities |
ffc43748 | 4116 | #: fdisk/i386_sys_types.c:85 |
e8f26419 | 4117 | msgid "BootIt" |
1d4ad1de | 4118 | msgstr "BootIt" |
7eda085c | 4119 | |
e8f26419 | 4120 | #. BootIt EMBRM |
ffc43748 | 4121 | #: fdisk/i386_sys_types.c:86 |
e8f26419 KZ |
4122 | msgid "DOS access" |
4123 | msgstr "DOS access" | |
7eda085c | 4124 | |
e8f26419 KZ |
4125 | #. DOS access or SpeedStor 12-bit FAT |
4126 | #. extended partition | |
ffc43748 | 4127 | #: fdisk/i386_sys_types.c:88 |
e8f26419 KZ |
4128 | msgid "DOS R/O" |
4129 | msgstr "DOS R/O" | |
7eda085c | 4130 | |
e8f26419 KZ |
4131 | #. SpeedStor 16-bit FAT extended |
4132 | #. partition < 1024 cyl. | |
ffc43748 | 4133 | #: fdisk/i386_sys_types.c:91 |
e8f26419 KZ |
4134 | msgid "BeOS fs" |
4135 | msgstr "BeOS fs" | |
7eda085c | 4136 | |
ffc43748 | 4137 | #: fdisk/i386_sys_types.c:92 |
e8f26419 | 4138 | msgid "EFI GPT" |
612721db | 4139 | msgstr "EFI GPT" |
364cda48 | 4140 | |
e8f26419 | 4141 | #. Intel EFI GUID Partition Table |
ffc43748 | 4142 | #: fdisk/i386_sys_types.c:93 |
e8f26419 KZ |
4143 | msgid "EFI (FAT-12/16/32)" |
4144 | msgstr "" | |
7eda085c | 4145 | |
e8f26419 | 4146 | #. Intel EFI System Partition |
ffc43748 | 4147 | #: fdisk/i386_sys_types.c:94 |
e8f26419 KZ |
4148 | msgid "Linux/PA-RISC boot" |
4149 | msgstr "" | |
7eda085c | 4150 | |
e8f26419 | 4151 | #. SpeedStor large partition |
ffc43748 | 4152 | #: fdisk/i386_sys_types.c:97 |
e8f26419 KZ |
4153 | msgid "DOS secondary" |
4154 | msgstr "DOS secondary" | |
7eda085c | 4155 | |
e8f26419 KZ |
4156 | #. New (2.2.x) raid partition with |
4157 | #. autodetect using persistent | |
4158 | #. superblock | |
ffc43748 | 4159 | #: fdisk/i386_sys_types.c:101 |
e8f26419 KZ |
4160 | msgid "LANstep" |
4161 | msgstr "LANstep" | |
364cda48 | 4162 | |
e8f26419 | 4163 | #. SpeedStor >1024 cyl. or LANstep |
ffc43748 | 4164 | #: fdisk/i386_sys_types.c:102 |
e8f26419 KZ |
4165 | msgid "BBT" |
4166 | msgstr "BBT" | |
66ee8158 | 4167 | |
a2c5f3ca | 4168 | #: fdisk/sfdisk.c:151 |
e8f26419 KZ |
4169 | #, c-format |
4170 | msgid "seek error on %s - cannot seek to %lu\n" | |
7eda085c KZ |
4171 | msgstr "" |
4172 | ||
a2c5f3ca | 4173 | #: fdisk/sfdisk.c:156 |
e8f26419 KZ |
4174 | #, c-format |
4175 | msgid "seek error: wanted 0x%08x%08x, got 0x%08x%08x\n" | |
364cda48 | 4176 | msgstr "" |
7eda085c | 4177 | |
a2c5f3ca | 4178 | #: fdisk/sfdisk.c:202 |
e8f26419 | 4179 | msgid "out of memory - giving up\n" |
612721db | 4180 | msgstr "Speicher ist aufgebraucht - Abbruch\n" |
7eda085c | 4181 | |
a2c5f3ca | 4182 | #: fdisk/sfdisk.c:207 fdisk/sfdisk.c:290 |
1d4ad1de | 4183 | #, c-format |
e8f26419 | 4184 | msgid "read error on %s - cannot read sector %lu\n" |
1d4ad1de | 4185 | msgstr "Fehler beim Lesen von %s - Sektor %lu konnte nicht gelesen werden\n" |
7eda085c | 4186 | |
a2c5f3ca | 4187 | #: fdisk/sfdisk.c:225 |
7eda085c | 4188 | #, c-format |
e8f26419 | 4189 | msgid "ERROR: sector %lu does not have an msdos signature\n" |
7eda085c KZ |
4190 | msgstr "" |
4191 | ||
a2c5f3ca | 4192 | #: fdisk/sfdisk.c:240 |
1d4ad1de | 4193 | #, c-format |
e8f26419 | 4194 | msgid "write error on %s - cannot write sector %lu\n" |
7eda085c | 4195 | msgstr "" |
e8f26419 KZ |
4196 | "Fehler beim Schreiben auf %s - der Sektor %lu konnte nicht geschrieben " |
4197 | "werden\n" | |
7eda085c | 4198 | |
a2c5f3ca | 4199 | #: fdisk/sfdisk.c:278 |
7eda085c | 4200 | #, c-format |
e8f26419 | 4201 | msgid "cannot open partition sector save file (%s)\n" |
364cda48 | 4202 | msgstr "" |
7eda085c | 4203 | |
a2c5f3ca | 4204 | #: fdisk/sfdisk.c:296 |
612721db | 4205 | #, c-format |
e8f26419 KZ |
4206 | msgid "write error on %s\n" |
4207 | msgstr "Fehler beim Schreiben auf %s\n" | |
7eda085c | 4208 | |
a2c5f3ca | 4209 | #: fdisk/sfdisk.c:314 |
e8f26419 KZ |
4210 | #, c-format |
4211 | msgid "cannot stat partition restore file (%s)\n" | |
7eda085c KZ |
4212 | msgstr "" |
4213 | ||
a2c5f3ca | 4214 | #: fdisk/sfdisk.c:319 |
e8f26419 | 4215 | msgid "partition restore file has wrong size - not restoring\n" |
7eda085c KZ |
4216 | msgstr "" |
4217 | ||
a2c5f3ca | 4218 | #: fdisk/sfdisk.c:323 |
e8f26419 | 4219 | msgid "out of memory?\n" |
612721db | 4220 | msgstr "Speicher aufgebraucht?\n" |
7eda085c | 4221 | |
a2c5f3ca | 4222 | #: fdisk/sfdisk.c:329 |
7eda085c | 4223 | #, c-format |
e8f26419 | 4224 | msgid "cannot open partition restore file (%s)\n" |
7eda085c KZ |
4225 | msgstr "" |
4226 | ||
a2c5f3ca | 4227 | #: fdisk/sfdisk.c:335 |
612721db | 4228 | #, c-format |
e8f26419 KZ |
4229 | msgid "error reading %s\n" |
4230 | msgstr "Fehler beim Lesen von %s\n" | |
7eda085c | 4231 | |
a2c5f3ca | 4232 | #: fdisk/sfdisk.c:342 |
612721db | 4233 | #, c-format |
e8f26419 | 4234 | msgid "cannot open device %s for writing\n" |
a2c5f3ca | 4235 | msgstr "Konnte das Gerät %s nicht zum Schreiben öffnen\n" |
7eda085c | 4236 | |
a2c5f3ca | 4237 | #: fdisk/sfdisk.c:354 |
612721db | 4238 | #, c-format |
e8f26419 KZ |
4239 | msgid "error writing sector %lu on %s\n" |
4240 | msgstr "Fehler beim Schreiben des Sektors %lu auf %s\n" | |
7eda085c | 4241 | |
a2c5f3ca | 4242 | #: fdisk/sfdisk.c:405 |
7eda085c | 4243 | #, c-format |
e8f26419 | 4244 | msgid "Disk %s: cannot get size\n" |
7eda085c KZ |
4245 | msgstr "" |
4246 | ||
a2c5f3ca | 4247 | #: fdisk/sfdisk.c:410 |
7eda085c | 4248 | #, c-format |
e8f26419 KZ |
4249 | msgid "Disk %s: cannot get geometry\n" |
4250 | msgstr "Festplatte %s: Die Geometrie konnte nicht festgestellt werden\n" | |
7eda085c | 4251 | |
a2c5f3ca | 4252 | #: fdisk/sfdisk.c:434 |
7eda085c | 4253 | #, c-format |
e8f26419 KZ |
4254 | msgid "" |
4255 | "Warning: start=%lu - this looks like a partition rather than\n" | |
4256 | "the entire disk. Using fdisk on it is probably meaningless.\n" | |
4257 | "[Use the --force option if you really want this]\n" | |
364cda48 | 4258 | msgstr "" |
7eda085c | 4259 | |
a2c5f3ca | 4260 | #: fdisk/sfdisk.c:441 |
7eda085c | 4261 | #, c-format |
e8f26419 | 4262 | msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu heads\n" |
364cda48 | 4263 | msgstr "" |
7eda085c | 4264 | |
a2c5f3ca | 4265 | #: fdisk/sfdisk.c:444 |
7eda085c | 4266 | #, c-format |
e8f26419 | 4267 | msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu sectors\n" |
364cda48 | 4268 | msgstr "" |
7eda085c | 4269 | |
a2c5f3ca | 4270 | #: fdisk/sfdisk.c:448 |
7eda085c | 4271 | #, c-format |
e8f26419 | 4272 | msgid "Warning: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO says that there are %lu cylinders\n" |
364cda48 | 4273 | msgstr "" |
7eda085c | 4274 | |
a2c5f3ca | 4275 | #: fdisk/sfdisk.c:452 |
e8f26419 | 4276 | #, c-format |
7eda085c | 4277 | msgid "" |
e8f26419 KZ |
4278 | "Warning: unlikely number of sectors (%lu) - usually at most 63\n" |
4279 | "This will give problems with all software that uses C/H/S addressing.\n" | |
7eda085c KZ |
4280 | msgstr "" |
4281 | ||
a2c5f3ca | 4282 | #: fdisk/sfdisk.c:456 |
1d4ad1de | 4283 | #, c-format |
7eda085c KZ |
4284 | msgid "" |
4285 | "\n" | |
e8f26419 | 4286 | "Disk %s: %lu cylinders, %lu heads, %lu sectors/track\n" |
7eda085c | 4287 | msgstr "" |
e8f26419 | 4288 | "\n" |
a2c5f3ca | 4289 | "Festplatte %s: %lu Zylinder, %lu Köpfe, %lu Sektoren/Spur\n" |
7eda085c | 4290 | |
a2c5f3ca | 4291 | #: fdisk/sfdisk.c:538 |
e8f26419 | 4292 | #, c-format |
7eda085c | 4293 | msgid "" |
e8f26419 | 4294 | "%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)\n" |
7eda085c KZ |
4295 | msgstr "" |
4296 | ||
a2c5f3ca | 4297 | #: fdisk/sfdisk.c:543 |
e8f26419 KZ |
4298 | #, c-format |
4299 | msgid "" | |
4300 | "%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-%" | |
4301 | "lu)\n" | |
364cda48 | 4302 | msgstr "" |
7eda085c | 4303 | |
a2c5f3ca | 4304 | #: fdisk/sfdisk.c:548 |
e8f26419 KZ |
4305 | #, c-format |
4306 | msgid "" | |
4307 | "%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-%" | |
4308 | "lu)\n" | |
7eda085c KZ |
4309 | msgstr "" |
4310 | ||
a2c5f3ca | 4311 | #: fdisk/sfdisk.c:588 |
7eda085c | 4312 | msgid "" |
e8f26419 KZ |
4313 | "Id Name\n" |
4314 | "\n" | |
7eda085c | 4315 | msgstr "" |
e8f26419 KZ |
4316 | "Id Name\n" |
4317 | "\n" | |
7eda085c | 4318 | |
a2c5f3ca | 4319 | #: fdisk/sfdisk.c:741 |
e8f26419 | 4320 | msgid "Re-reading the partition table ...\n" |
612721db | 4321 | msgstr "Die Partitionstabelle wird erneut gelesen...\n" |
7eda085c | 4322 | |
a2c5f3ca | 4323 | #: fdisk/sfdisk.c:747 |
e8f26419 KZ |
4324 | msgid "" |
4325 | "The command to re-read the partition table failed\n" | |
4326 | "Reboot your system now, before using mkfs\n" | |
7eda085c KZ |
4327 | msgstr "" |
4328 | ||
a2c5f3ca | 4329 | #: fdisk/sfdisk.c:752 |
612721db | 4330 | #, c-format |
e8f26419 | 4331 | msgid "Error closing %s\n" |
a2c5f3ca | 4332 | msgstr "Fehler beim Schließen von %s\n" |
7eda085c | 4333 | |
a2c5f3ca | 4334 | #: fdisk/sfdisk.c:790 |
e8f26419 KZ |
4335 | #, c-format |
4336 | msgid "%s: no such partition\n" | |
612721db | 4337 | msgstr "%s: es gibt keine derartige Partition\n" |
7eda085c | 4338 | |
a2c5f3ca | 4339 | #: fdisk/sfdisk.c:813 |
e8f26419 | 4340 | msgid "unrecognized format - using sectors\n" |
7eda085c KZ |
4341 | msgstr "" |
4342 | ||
a2c5f3ca | 4343 | #: fdisk/sfdisk.c:852 |
612721db | 4344 | #, c-format |
e8f26419 KZ |
4345 | msgid "# partition table of %s\n" |
4346 | msgstr "# Partitionstabelle von %s\n" | |
7eda085c | 4347 | |
a2c5f3ca | 4348 | #: fdisk/sfdisk.c:863 |
7eda085c | 4349 | #, c-format |
e8f26419 | 4350 | msgid "unimplemented format - using %s\n" |
364cda48 | 4351 | msgstr "" |
7eda085c | 4352 | |
a2c5f3ca | 4353 | #: fdisk/sfdisk.c:867 |
e8f26419 | 4354 | #, c-format |
7eda085c | 4355 | msgid "" |
e8f26419 | 4356 | "Units = cylinders of %lu bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n" |
7eda085c KZ |
4357 | "\n" |
4358 | msgstr "" | |
4359 | ||
a2c5f3ca | 4360 | #: fdisk/sfdisk.c:870 |
ffc43748 | 4361 | msgid " Device Boot Start End #cyls #blocks Id System\n" |
a2c5f3ca | 4362 | msgstr " Gerät boot. Anfang Ende #Zyl. #Blöcke Id System\n" |
7eda085c | 4363 | |
a2c5f3ca | 4364 | #: fdisk/sfdisk.c:875 |
7eda085c | 4365 | #, c-format |
e8f26419 KZ |
4366 | msgid "" |
4367 | "Units = sectors of 512 bytes, counting from %d\n" | |
4368 | "\n" | |
364cda48 | 4369 | msgstr "" |
7eda085c | 4370 | |
a2c5f3ca | 4371 | #: fdisk/sfdisk.c:877 |
ffc43748 | 4372 | msgid " Device Boot Start End #sectors Id System\n" |
a2c5f3ca | 4373 | msgstr " Gerät boot. Anfang Ende #Sektoren Id System\n" |
7eda085c | 4374 | |
a2c5f3ca | 4375 | #: fdisk/sfdisk.c:880 |
e8f26419 | 4376 | #, c-format |
7eda085c | 4377 | msgid "" |
e8f26419 KZ |
4378 | "Units = blocks of 1024 bytes, counting from %d\n" |
4379 | "\n" | |
7eda085c KZ |
4380 | msgstr "" |
4381 | ||
a2c5f3ca | 4382 | #: fdisk/sfdisk.c:882 |
ffc43748 | 4383 | msgid " Device Boot Start End #blocks Id System\n" |
a2c5f3ca | 4384 | msgstr " Gerät boot. Anfang Ende #Blöcke Id System\n" |
7eda085c | 4385 | |
a2c5f3ca | 4386 | #: fdisk/sfdisk.c:885 |
e8f26419 | 4387 | #, c-format |
7eda085c | 4388 | msgid "" |
e8f26419 | 4389 | "Units = megabytes of 1048576 bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n" |
7eda085c KZ |
4390 | "\n" |
4391 | msgstr "" | |
4392 | ||
a2c5f3ca | 4393 | #: fdisk/sfdisk.c:887 |
ffc43748 | 4394 | msgid " Device Boot Start End MB #blocks Id System\n" |
a2c5f3ca | 4395 | msgstr " Gerät boot. Anfang Ende MB #Blöcke Id System\n" |
7eda085c | 4396 | |
a2c5f3ca | 4397 | #: fdisk/sfdisk.c:1047 |
e8f26419 KZ |
4398 | #, c-format |
4399 | msgid "\t\tstart: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n" | |
7eda085c KZ |
4400 | msgstr "" |
4401 | ||
a2c5f3ca | 4402 | #: fdisk/sfdisk.c:1054 |
e8f26419 KZ |
4403 | #, c-format |
4404 | msgid "\t\tend: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n" | |
364cda48 | 4405 | msgstr "" |
7eda085c | 4406 | |
a2c5f3ca | 4407 | #: fdisk/sfdisk.c:1057 |
e8f26419 KZ |
4408 | #, c-format |
4409 | msgid "partition ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n" | |
364cda48 | 4410 | msgstr "" |
7eda085c | 4411 | |
a2c5f3ca | 4412 | #: fdisk/sfdisk.c:1067 |
e8f26419 KZ |
4413 | msgid "No partitions found\n" |
4414 | msgstr "Keine Partitionen gefunden\n" | |
4415 | ||
a2c5f3ca | 4416 | #: fdisk/sfdisk.c:1071 |
e8f26419 KZ |
4417 | #, c-format |
4418 | msgid "" | |
ffc43748 | 4419 | "Warning: The partition table looks like it was made\n" |
e8f26419 KZ |
4420 | " for C/H/S=*/%ld/%ld (instead of %ld/%ld/%ld).\n" |
4421 | "For this listing I'll assume that geometry.\n" | |
364cda48 | 4422 | msgstr "" |
7eda085c | 4423 | |
a2c5f3ca | 4424 | #: fdisk/sfdisk.c:1120 |
e8f26419 | 4425 | msgid "no partition table present.\n" |
364cda48 | 4426 | msgstr "" |
7eda085c | 4427 | |
a2c5f3ca | 4428 | #: fdisk/sfdisk.c:1122 |
e8f26419 KZ |
4429 | #, c-format |
4430 | msgid "strange, only %d partitions defined.\n" | |
364cda48 | 4431 | msgstr "" |
7eda085c | 4432 | |
a2c5f3ca | 4433 | #: fdisk/sfdisk.c:1131 |
e8f26419 KZ |
4434 | #, c-format |
4435 | msgid "Warning: partition %s has size 0 but is not marked Empty\n" | |
364cda48 | 4436 | msgstr "" |
7eda085c | 4437 | |
a2c5f3ca | 4438 | #: fdisk/sfdisk.c:1134 |
e8f26419 KZ |
4439 | #, c-format |
4440 | msgid "Warning: partition %s has size 0 and is bootable\n" | |
364cda48 | 4441 | msgstr "" |
7eda085c | 4442 | |
a2c5f3ca | 4443 | #: fdisk/sfdisk.c:1137 |
e8f26419 KZ |
4444 | #, c-format |
4445 | msgid "Warning: partition %s has size 0 and nonzero start\n" | |
364cda48 | 4446 | msgstr "" |
7eda085c | 4447 | |
e8f26419 | 4448 | # XXX - Merge with next strings. |
a2c5f3ca | 4449 | #: fdisk/sfdisk.c:1148 |
7eda085c | 4450 | #, c-format |
e8f26419 KZ |
4451 | msgid "Warning: partition %s " |
4452 | msgstr "" | |
7eda085c | 4453 | |
a2c5f3ca | 4454 | #: fdisk/sfdisk.c:1149 |
7eda085c | 4455 | #, c-format |
e8f26419 | 4456 | msgid "is not contained in partition %s\n" |
364cda48 | 4457 | msgstr "" |
7eda085c | 4458 | |
e8f26419 | 4459 | # XXX - Merge with next strings. |
a2c5f3ca | 4460 | #: fdisk/sfdisk.c:1160 |
7eda085c | 4461 | #, c-format |
e8f26419 KZ |
4462 | msgid "Warning: partitions %s " |
4463 | msgstr "" | |
7eda085c | 4464 | |
a2c5f3ca | 4465 | #: fdisk/sfdisk.c:1161 |
7eda085c | 4466 | #, c-format |
e8f26419 | 4467 | msgid "and %s overlap\n" |
7eda085c KZ |
4468 | msgstr "" |
4469 | ||
a2c5f3ca | 4470 | #: fdisk/sfdisk.c:1172 |
7eda085c KZ |
4471 | #, c-format |
4472 | msgid "" | |
e8f26419 KZ |
4473 | "Warning: partition %s contains part of the partition table (sector %lu),\n" |
4474 | "and will destroy it when filled\n" | |
7eda085c KZ |
4475 | msgstr "" |
4476 | ||
a2c5f3ca | 4477 | #: fdisk/sfdisk.c:1184 |
612721db | 4478 | #, c-format |
e8f26419 | 4479 | msgid "Warning: partition %s starts at sector 0\n" |
a2c5f3ca | 4480 | msgstr "Warnung: Partition %s fängt bei Sektor 0 an\n" |
e8f26419 | 4481 | |
a2c5f3ca | 4482 | #: fdisk/sfdisk.c:1188 |
7eda085c | 4483 | #, c-format |
e8f26419 KZ |
4484 | msgid "Warning: partition %s extends past end of disk\n" |
4485 | msgstr "" | |
4486 | ||
a2c5f3ca | 4487 | #: fdisk/sfdisk.c:1203 |
7eda085c | 4488 | msgid "" |
e8f26419 KZ |
4489 | "Among the primary partitions, at most one can be extended\n" |
4490 | " (although this is not a problem under Linux)\n" | |
7eda085c KZ |
4491 | msgstr "" |
4492 | ||
a2c5f3ca | 4493 | #: fdisk/sfdisk.c:1221 |
612721db | 4494 | #, c-format |
e8f26419 KZ |
4495 | msgid "Warning: partition %s does not start at a cylinder boundary\n" |
4496 | msgstr "Warnung: Partition %s beginnt nicht an einer Zylindergrenze\n" | |
4497 | ||
a2c5f3ca | 4498 | #: fdisk/sfdisk.c:1227 |
612721db | 4499 | #, c-format |
e8f26419 KZ |
4500 | msgid "Warning: partition %s does not end at a cylinder boundary\n" |
4501 | msgstr "Warnung: Partition %s endet nicht an einer Zylindergrenze\n" | |
4502 | ||
a2c5f3ca | 4503 | #: fdisk/sfdisk.c:1245 |
7eda085c | 4504 | msgid "" |
e8f26419 KZ |
4505 | "Warning: more than one primary partition is marked bootable (active)\n" |
4506 | "This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n" | |
7eda085c | 4507 | msgstr "" |
a2c5f3ca | 4508 | "Warnung: Mehr als eine primäre Partition wurde als bootfähig (aktiv) " |
e8f26419 | 4509 | "markiert.\n" |
a2c5f3ca KZ |
4510 | " Dies spielt bei LILO keine Rolle, aber der DOS-MBR wird diese\n" |
4511 | " Festplatte nicht booten.\n" | |
7eda085c | 4512 | |
a2c5f3ca | 4513 | #: fdisk/sfdisk.c:1252 |
7eda085c | 4514 | msgid "" |
e8f26419 KZ |
4515 | "Warning: usually one can boot from primary partitions only\n" |
4516 | "LILO disregards the `bootable' flag.\n" | |
7eda085c KZ |
4517 | msgstr "" |
4518 | ||
a2c5f3ca | 4519 | #: fdisk/sfdisk.c:1258 |
7eda085c | 4520 | msgid "" |
e8f26419 KZ |
4521 | "Warning: no primary partition is marked bootable (active)\n" |
4522 | "This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n" | |
7eda085c | 4523 | msgstr "" |
a2c5f3ca KZ |
4524 | "Warnung: Keine primäre Partition wurde als bootfähig (aktiv) markiert.\n" |
4525 | " Dies spielt bei LILO keine Rolle, aber der DOS-MBR wird auf\n" | |
e8f26419 | 4526 | " dieser Festplatte nicht booten.\n" |
7eda085c | 4527 | |
a2c5f3ca | 4528 | #: fdisk/sfdisk.c:1275 |
7eda085c | 4529 | #, c-format |
e8f26419 KZ |
4530 | msgid "" |
4531 | "partition %s: start: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n" | |
364cda48 | 4532 | msgstr "" |
7eda085c | 4533 | |
a2c5f3ca | 4534 | #: fdisk/sfdisk.c:1284 |
e8f26419 KZ |
4535 | #, c-format |
4536 | msgid "partition %s: end: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n" | |
364cda48 | 4537 | msgstr "" |
7eda085c | 4538 | |
a2c5f3ca | 4539 | #: fdisk/sfdisk.c:1287 |
e8f26419 KZ |
4540 | #, c-format |
4541 | msgid "partition %s ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n" | |
364cda48 | 4542 | msgstr "" |
7eda085c | 4543 | |
a2c5f3ca | 4544 | #: fdisk/sfdisk.c:1312 |
e8f26419 KZ |
4545 | #, c-format |
4546 | msgid "" | |
4547 | "Warning: shifted start of the extd partition from %ld to %ld\n" | |
4548 | "(For listing purposes only. Do not change its contents.)\n" | |
4549 | msgstr "" | |
7eda085c | 4550 | |
a2c5f3ca | 4551 | #: fdisk/sfdisk.c:1318 |
e8f26419 KZ |
4552 | msgid "" |
4553 | "Warning: extended partition does not start at a cylinder boundary.\n" | |
4554 | "DOS and Linux will interpret the contents differently.\n" | |
a2c5f3ca KZ |
4555 | msgstr "" |
4556 | "Warnung: erweiterte Partition beginnt nicht an einer Zylindergrenze\n" | |
4557 | "DOS und Linux werden den Inhalt unterschiedlich interpretieren.\n" | |
7eda085c | 4558 | |
a2c5f3ca | 4559 | #: fdisk/sfdisk.c:1336 fdisk/sfdisk.c:1413 |
e8f26419 KZ |
4560 | #, c-format |
4561 | msgid "too many partitions - ignoring those past nr (%d)\n" | |
4562 | msgstr "" | |
7eda085c | 4563 | |
a2c5f3ca | 4564 | #: fdisk/sfdisk.c:1351 |
e8f26419 KZ |
4565 | msgid "tree of partitions?\n" |
4566 | msgstr "" | |
7eda085c | 4567 | |
a2c5f3ca | 4568 | #: fdisk/sfdisk.c:1472 |
e8f26419 KZ |
4569 | msgid "detected Disk Manager - unable to handle that\n" |
4570 | msgstr "" | |
7eda085c | 4571 | |
a2c5f3ca | 4572 | #: fdisk/sfdisk.c:1479 |
e8f26419 KZ |
4573 | msgid "DM6 signature found - giving up\n" |
4574 | msgstr "" | |
7eda085c | 4575 | |
a2c5f3ca | 4576 | #: fdisk/sfdisk.c:1499 |
e8f26419 KZ |
4577 | msgid "strange..., an extended partition of size 0?\n" |
4578 | msgstr "" | |
7eda085c | 4579 | |
a2c5f3ca | 4580 | #: fdisk/sfdisk.c:1506 fdisk/sfdisk.c:1517 |
e8f26419 KZ |
4581 | msgid "strange..., a BSD partition of size 0?\n" |
4582 | msgstr "" | |
7eda085c | 4583 | |
a2c5f3ca | 4584 | #: fdisk/sfdisk.c:1551 |
e8f26419 KZ |
4585 | #, c-format |
4586 | msgid " %s: unrecognized partition\n" | |
612721db | 4587 | msgstr " %s: nicht erkannte Partition\n" |
7eda085c | 4588 | |
a2c5f3ca | 4589 | #: fdisk/sfdisk.c:1563 |
e8f26419 | 4590 | msgid "-n flag was given: Nothing changed\n" |
a2c5f3ca | 4591 | msgstr "Die Option »-n« wurde verwendet: Es wurde nichts verändert\n" |
7eda085c | 4592 | |
a2c5f3ca | 4593 | #: fdisk/sfdisk.c:1577 |
e8f26419 | 4594 | msgid "Failed saving the old sectors - aborting\n" |
612721db | 4595 | msgstr "Speichern der alten Sektoren fehlgeschlagen - Abbruch\n" |
7eda085c | 4596 | |
a2c5f3ca | 4597 | #: fdisk/sfdisk.c:1582 |
e8f26419 KZ |
4598 | #, c-format |
4599 | msgid "Failed writing the partition on %s\n" | |
4600 | msgstr "" | |
7eda085c | 4601 | |
a2c5f3ca | 4602 | #: fdisk/sfdisk.c:1659 |
e8f26419 KZ |
4603 | msgid "long or incomplete input line - quitting\n" |
4604 | msgstr "" | |
7eda085c | 4605 | |
a2c5f3ca | 4606 | #: fdisk/sfdisk.c:1695 |
e8f26419 KZ |
4607 | #, c-format |
4608 | msgid "input error: `=' expected after %s field\n" | |
4609 | msgstr "" | |
7eda085c | 4610 | |
a2c5f3ca | 4611 | #: fdisk/sfdisk.c:1702 |
e8f26419 KZ |
4612 | #, c-format |
4613 | msgid "input error: unexpected character %c after %s field\n" | |
4614 | msgstr "" | |
7eda085c | 4615 | |
a2c5f3ca | 4616 | #: fdisk/sfdisk.c:1708 |
e8f26419 KZ |
4617 | #, c-format |
4618 | msgid "unrecognized input: %s\n" | |
4619 | msgstr "" | |
7eda085c | 4620 | |
a2c5f3ca | 4621 | #: fdisk/sfdisk.c:1750 |
e8f26419 | 4622 | msgid "number too big\n" |
a2c5f3ca | 4623 | msgstr "Zahl zu groß\n" |
7eda085c | 4624 | |
a2c5f3ca | 4625 | #: fdisk/sfdisk.c:1754 |
e8f26419 KZ |
4626 | msgid "trailing junk after number\n" |
4627 | msgstr "" | |
7eda085c | 4628 | |
a2c5f3ca | 4629 | #: fdisk/sfdisk.c:1875 |
e8f26419 KZ |
4630 | msgid "no room for partition descriptor\n" |
4631 | msgstr "" | |
7eda085c | 4632 | |
a2c5f3ca | 4633 | #: fdisk/sfdisk.c:1908 |
e8f26419 KZ |
4634 | msgid "cannot build surrounding extended partition\n" |
4635 | msgstr "" | |
7eda085c | 4636 | |
a2c5f3ca | 4637 | #: fdisk/sfdisk.c:1959 |
e8f26419 KZ |
4638 | msgid "too many input fields\n" |
4639 | msgstr "" | |
66ee8158 | 4640 | |
e8f26419 | 4641 | #. no free blocks left - don't read any further |
a2c5f3ca | 4642 | #: fdisk/sfdisk.c:1993 |
e8f26419 | 4643 | msgid "No room for more\n" |
a2c5f3ca | 4644 | msgstr "Für mehr kein Platz\n" |
7eda085c | 4645 | |
a2c5f3ca | 4646 | #: fdisk/sfdisk.c:2012 |
e8f26419 KZ |
4647 | msgid "Illegal type\n" |
4648 | msgstr "" | |
7eda085c | 4649 | |
a2c5f3ca | 4650 | #: fdisk/sfdisk.c:2044 |
e8f26419 KZ |
4651 | #, c-format |
4652 | msgid "Warning: given size (%lu) exceeds max allowable size (%lu)\n" | |
4653 | msgstr "" | |
7eda085c | 4654 | |
a2c5f3ca | 4655 | #: fdisk/sfdisk.c:2050 |
e8f26419 KZ |
4656 | msgid "Warning: empty partition\n" |
4657 | msgstr "" | |
7eda085c | 4658 | |
a2c5f3ca | 4659 | #: fdisk/sfdisk.c:2064 |
e8f26419 KZ |
4660 | #, c-format |
4661 | msgid "Warning: bad partition start (earliest %lu)\n" | |
4662 | msgstr "" | |
7eda085c | 4663 | |
a2c5f3ca | 4664 | #: fdisk/sfdisk.c:2077 |
e8f26419 KZ |
4665 | msgid "unrecognized bootable flag - choose - or *\n" |
4666 | msgstr "" | |
7eda085c | 4667 | |
a2c5f3ca | 4668 | #: fdisk/sfdisk.c:2094 fdisk/sfdisk.c:2107 |
e8f26419 KZ |
4669 | msgid "partial c,h,s specification?\n" |
4670 | msgstr "" | |
7eda085c | 4671 | |
a2c5f3ca | 4672 | #: fdisk/sfdisk.c:2118 |
e8f26419 KZ |
4673 | msgid "Extended partition not where expected\n" |
4674 | msgstr "" | |
7eda085c | 4675 | |
a2c5f3ca | 4676 | #: fdisk/sfdisk.c:2150 |
e8f26419 | 4677 | msgid "bad input\n" |
a2c5f3ca | 4678 | msgstr "ungültige Eingabe\n" |
7eda085c | 4679 | |
a2c5f3ca | 4680 | #: fdisk/sfdisk.c:2172 |
e8f26419 KZ |
4681 | msgid "too many partitions\n" |
4682 | msgstr "Zu viele Partitionen\n" | |
7eda085c | 4683 | |
a2c5f3ca | 4684 | #: fdisk/sfdisk.c:2205 |
e8f26419 KZ |
4685 | msgid "" |
4686 | "Input in the following format; absent fields get a default value.\n" | |
4687 | "<start> <size> <type [E,S,L,X,hex]> <bootable [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n" | |
4688 | "Usually you only need to specify <start> and <size> (and perhaps <type>).\n" | |
66ee8158 KZ |
4689 | msgstr "" |
4690 | ||
a2c5f3ca | 4691 | #: fdisk/sfdisk.c:2225 |
e8f26419 KZ |
4692 | msgid "version" |
4693 | msgstr "" | |
7eda085c | 4694 | |
a2c5f3ca | 4695 | #: fdisk/sfdisk.c:2231 |
e8f26419 KZ |
4696 | #, c-format |
4697 | msgid "Usage: %s [options] device ...\n" | |
364cda48 KZ |
4698 | msgstr "" |
4699 | ||
a2c5f3ca | 4700 | #: fdisk/sfdisk.c:2232 |
e8f26419 KZ |
4701 | msgid "device: something like /dev/hda or /dev/sda" |
4702 | msgstr "" | |
7eda085c | 4703 | |
a2c5f3ca | 4704 | #: fdisk/sfdisk.c:2233 |
e8f26419 KZ |
4705 | msgid "useful options:" |
4706 | msgstr "" | |
7eda085c | 4707 | |
a2c5f3ca | 4708 | #: fdisk/sfdisk.c:2234 |
e8f26419 KZ |
4709 | msgid " -s [or --show-size]: list size of a partition" |
4710 | msgstr "" | |
7eda085c | 4711 | |
a2c5f3ca | 4712 | #: fdisk/sfdisk.c:2235 |
e8f26419 | 4713 | msgid " -c [or --id]: print or change partition Id" |
364cda48 KZ |
4714 | msgstr "" |
4715 | ||
a2c5f3ca | 4716 | #: fdisk/sfdisk.c:2236 |
e8f26419 | 4717 | msgid " -l [or --list]: list partitions of each device" |
364cda48 KZ |
4718 | msgstr "" |
4719 | ||
a2c5f3ca | 4720 | #: fdisk/sfdisk.c:2237 |
e8f26419 KZ |
4721 | msgid " -d [or --dump]: idem, but in a format suitable for later input" |
4722 | msgstr "" | |
7eda085c | 4723 | |
a2c5f3ca | 4724 | #: fdisk/sfdisk.c:2238 |
e8f26419 KZ |
4725 | msgid " -i [or --increment]: number cylinders etc. from 1 instead of from 0" |
4726 | msgstr "" | |
eb63b9b8 | 4727 | |
a2c5f3ca | 4728 | #: fdisk/sfdisk.c:2239 |
e8f26419 KZ |
4729 | msgid "" |
4730 | " -uS, -uB, -uC, -uM: accept/report in units of sectors/blocks/cylinders/" | |
4731 | "MB" | |
4732 | msgstr "" | |
7eda085c | 4733 | |
a2c5f3ca | 4734 | #: fdisk/sfdisk.c:2240 |
e8f26419 KZ |
4735 | msgid " -T [or --list-types]:list the known partition types" |
4736 | msgstr "" | |
7eda085c | 4737 | |
a2c5f3ca | 4738 | #: fdisk/sfdisk.c:2241 |
e8f26419 | 4739 | msgid " -D [or --DOS]: for DOS-compatibility: waste a little space" |
364cda48 | 4740 | msgstr "" |
7eda085c | 4741 | |
a2c5f3ca | 4742 | #: fdisk/sfdisk.c:2242 |
e8f26419 | 4743 | msgid " -R [or --re-read]: make kernel reread partition table" |
364cda48 | 4744 | msgstr "" |
7eda085c | 4745 | |
a2c5f3ca | 4746 | #: fdisk/sfdisk.c:2243 |
e8f26419 | 4747 | msgid " -N# : change only the partition with number #" |
364cda48 | 4748 | msgstr "" |
7eda085c | 4749 | |
a2c5f3ca | 4750 | #: fdisk/sfdisk.c:2244 |
e8f26419 KZ |
4751 | msgid " -n : do not actually write to disk" |
4752 | msgstr "" | |
4753 | ||
a2c5f3ca | 4754 | #: fdisk/sfdisk.c:2245 |
e8f26419 KZ |
4755 | msgid "" |
4756 | " -O file : save the sectors that will be overwritten to file" | |
364cda48 | 4757 | msgstr "" |
7eda085c | 4758 | |
a2c5f3ca | 4759 | #: fdisk/sfdisk.c:2246 |
e8f26419 | 4760 | msgid " -I file : restore these sectors again" |
364cda48 | 4761 | msgstr "" |
7eda085c | 4762 | |
a2c5f3ca | 4763 | #: fdisk/sfdisk.c:2247 |
e8f26419 | 4764 | msgid " -v [or --version]: print version" |
7eda085c KZ |
4765 | msgstr "" |
4766 | ||
a2c5f3ca | 4767 | #: fdisk/sfdisk.c:2248 |
e8f26419 | 4768 | msgid " -? [or --help]: print this message" |
364cda48 | 4769 | msgstr "" |
7eda085c | 4770 | |
a2c5f3ca | 4771 | #: fdisk/sfdisk.c:2249 |
e8f26419 | 4772 | msgid "dangerous options:" |
364cda48 | 4773 | msgstr "" |
7eda085c | 4774 | |
a2c5f3ca | 4775 | #: fdisk/sfdisk.c:2250 |
e8f26419 | 4776 | msgid " -g [or --show-geometry]: print the kernel's idea of the geometry" |
7eda085c KZ |
4777 | msgstr "" |
4778 | ||
a2c5f3ca | 4779 | #: fdisk/sfdisk.c:2251 |
e8f26419 KZ |
4780 | msgid "" |
4781 | " -x [or --show-extended]: also list extended partitions on output\n" | |
4782 | " or expect descriptors for them on input" | |
4783 | msgstr "" | |
7eda085c | 4784 | |
a2c5f3ca | 4785 | #: fdisk/sfdisk.c:2253 |
e8f26419 KZ |
4786 | msgid "" |
4787 | " -L [or --Linux]: do not complain about things irrelevant for Linux" | |
364cda48 | 4788 | msgstr "" |
7eda085c | 4789 | |
a2c5f3ca | 4790 | #: fdisk/sfdisk.c:2254 |
e8f26419 KZ |
4791 | msgid " -q [or --quiet]: suppress warning messages" |
4792 | msgstr "" | |
7eda085c | 4793 | |
a2c5f3ca | 4794 | #: fdisk/sfdisk.c:2255 |
e8f26419 KZ |
4795 | msgid " You can override the detected geometry using:" |
4796 | msgstr "" | |
7eda085c | 4797 | |
a2c5f3ca | 4798 | #: fdisk/sfdisk.c:2256 |
e8f26419 KZ |
4799 | msgid " -C# [or --cylinders #]:set the number of cylinders to use" |
4800 | msgstr "" | |
7eda085c | 4801 | |
a2c5f3ca | 4802 | #: fdisk/sfdisk.c:2257 |
e8f26419 | 4803 | msgid " -H# [or --heads #]: set the number of heads to use" |
364cda48 | 4804 | msgstr "" |
66ee8158 | 4805 | |
a2c5f3ca | 4806 | #: fdisk/sfdisk.c:2258 |
e8f26419 KZ |
4807 | msgid " -S# [or --sectors #]: set the number of sectors to use" |
4808 | msgstr "" | |
66ee8158 | 4809 | |
a2c5f3ca | 4810 | #: fdisk/sfdisk.c:2259 |
e8f26419 | 4811 | msgid "You can disable all consistency checking with:" |
7eda085c KZ |
4812 | msgstr "" |
4813 | ||
a2c5f3ca | 4814 | #: fdisk/sfdisk.c:2260 |
e8f26419 | 4815 | msgid " -f [or --force]: do what I say, even if it is stupid" |
364cda48 | 4816 | msgstr "" |
7eda085c | 4817 | |
a2c5f3ca | 4818 | #: fdisk/sfdisk.c:2266 |
e8f26419 KZ |
4819 | msgid "Usage:" |
4820 | msgstr "Aufruf:" | |
4821 | ||
a2c5f3ca | 4822 | #: fdisk/sfdisk.c:2267 |
7eda085c | 4823 | #, c-format |
e8f26419 | 4824 | msgid "%s device\t\t list active partitions on device\n" |
364cda48 | 4825 | msgstr "" |
7eda085c | 4826 | |
a2c5f3ca | 4827 | #: fdisk/sfdisk.c:2268 |
364cda48 | 4828 | #, c-format |
e8f26419 | 4829 | msgid "%s device n1 n2 ... activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n" |
364cda48 | 4830 | msgstr "" |
7eda085c | 4831 | |
a2c5f3ca | 4832 | #: fdisk/sfdisk.c:2269 |
7eda085c | 4833 | #, c-format |
e8f26419 | 4834 | msgid "%s -An device\t activate partition n, inactivate the other ones\n" |
7eda085c KZ |
4835 | msgstr "" |
4836 | ||
a2c5f3ca | 4837 | #: fdisk/sfdisk.c:2421 |
e8f26419 | 4838 | msgid "no command?\n" |
7eda085c | 4839 | msgstr "" |
7eda085c | 4840 | |
a2c5f3ca | 4841 | #: fdisk/sfdisk.c:2539 |
7eda085c | 4842 | #, c-format |
e8f26419 | 4843 | msgid "total: %d blocks\n" |
7eda085c KZ |
4844 | msgstr "" |
4845 | ||
a2c5f3ca | 4846 | #: fdisk/sfdisk.c:2576 |
e8f26419 | 4847 | msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number\n" |
7eda085c KZ |
4848 | msgstr "" |
4849 | ||
a2c5f3ca | 4850 | #: fdisk/sfdisk.c:2578 |
e8f26419 | 4851 | msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id\n" |
7eda085c KZ |
4852 | msgstr "" |
4853 | ||
a2c5f3ca | 4854 | #: fdisk/sfdisk.c:2580 |
e8f26419 | 4855 | msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]\n" |
7eda085c | 4856 | msgstr "" |
7eda085c | 4857 | |
a2c5f3ca | 4858 | #: fdisk/sfdisk.c:2587 |
e8f26419 | 4859 | msgid "can specify only one device (except with -l or -s)\n" |
7eda085c KZ |
4860 | msgstr "" |
4861 | ||
a2c5f3ca | 4862 | #: fdisk/sfdisk.c:2613 |
612721db | 4863 | #, c-format |
e8f26419 | 4864 | msgid "cannot open %s read-write\n" |
a2c5f3ca | 4865 | msgstr "Konnte %s nicht zum Lesen/Schreiben öffnen\n" |
7eda085c | 4866 | |
a2c5f3ca | 4867 | #: fdisk/sfdisk.c:2615 |
612721db | 4868 | #, c-format |
e8f26419 | 4869 | msgid "cannot open %s for reading\n" |
a2c5f3ca | 4870 | msgstr "Konnte %s nicht zum Lesen öffnen\n" |
7eda085c | 4871 | |
a2c5f3ca | 4872 | #: fdisk/sfdisk.c:2640 |
e8f26419 KZ |
4873 | #, c-format |
4874 | msgid "%s: OK\n" | |
4875 | msgstr "%s: OK\n" | |
7eda085c | 4876 | |
e8f26419 | 4877 | # And again one for show_geometry()... |
a2c5f3ca | 4878 | #: fdisk/sfdisk.c:2657 |
1d4ad1de | 4879 | #, c-format |
e8f26419 | 4880 | msgid "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n" |
a2c5f3ca | 4881 | msgstr "%s: %ld Zylinder, %ld Köpfe, %ld Sektoren/Spur\n" |
7eda085c | 4882 | |
a2c5f3ca | 4883 | #: fdisk/sfdisk.c:2674 |
7eda085c | 4884 | #, c-format |
e8f26419 | 4885 | msgid "BLKGETSIZE ioctl failed for %s\n" |
364cda48 | 4886 | msgstr "" |
7eda085c | 4887 | |
a2c5f3ca | 4888 | #: fdisk/sfdisk.c:2751 |
7eda085c | 4889 | #, c-format |
e8f26419 | 4890 | msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n" |
364cda48 | 4891 | msgstr "" |
7eda085c | 4892 | |
a2c5f3ca | 4893 | #: fdisk/sfdisk.c:2768 fdisk/sfdisk.c:2821 fdisk/sfdisk.c:2852 |
7eda085c | 4894 | msgid "" |
e8f26419 | 4895 | "Done\n" |
7eda085c KZ |
4896 | "\n" |
4897 | msgstr "" | |
e8f26419 KZ |
4898 | "Fertig\n" |
4899 | "\n" | |
7eda085c | 4900 | |
a2c5f3ca | 4901 | #: fdisk/sfdisk.c:2777 |
7eda085c KZ |
4902 | #, c-format |
4903 | msgid "" | |
e8f26419 KZ |
4904 | "You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n" |
4905 | "but the DOS MBR will only boot a disk with 1 active partition.\n" | |
7eda085c | 4906 | msgstr "" |
a2c5f3ca KZ |
4907 | "Sie haben %d aktive primäre Partitionen. Dies spielt bei LILO keine Rolle,\n" |
4908 | "aber der DOS-MBR bootet nur Festplatten mit einer aktiven Partition.\n" | |
7eda085c | 4909 | |
a2c5f3ca | 4910 | #: fdisk/sfdisk.c:2791 |
e8f26419 KZ |
4911 | #, c-format |
4912 | msgid "partition %s has id %x and is not hidden\n" | |
364cda48 | 4913 | msgstr "" |
7eda085c | 4914 | |
a2c5f3ca | 4915 | #: fdisk/sfdisk.c:2848 |
7eda085c | 4916 | #, c-format |
e8f26419 | 4917 | msgid "Bad Id %lx\n" |
7eda085c KZ |
4918 | msgstr "" |
4919 | ||
a2c5f3ca | 4920 | #: fdisk/sfdisk.c:2863 |
e8f26419 | 4921 | msgid "This disk is currently in use.\n" |
612721db | 4922 | msgstr "Diese Platte ist momentan in Benutzung.\n" |
7eda085c | 4923 | |
e8f26419 | 4924 | # This is a stat() |
a2c5f3ca | 4925 | #: fdisk/sfdisk.c:2880 |
7eda085c | 4926 | #, c-format |
e8f26419 | 4927 | msgid "Fatal error: cannot find %s\n" |
364cda48 | 4928 | msgstr "" |
7eda085c | 4929 | |
a2c5f3ca | 4930 | #: fdisk/sfdisk.c:2883 |
7eda085c | 4931 | #, c-format |
e8f26419 | 4932 | msgid "Warning: %s is not a block device\n" |
364cda48 | 4933 | msgstr "" |
7eda085c | 4934 | |
a2c5f3ca | 4935 | #: fdisk/sfdisk.c:2889 |
e8f26419 | 4936 | msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n" |
364cda48 | 4937 | msgstr "" |
7eda085c | 4938 | |
a2c5f3ca | 4939 | #: fdisk/sfdisk.c:2891 |
7eda085c | 4940 | msgid "" |
e8f26419 KZ |
4941 | "\n" |
4942 | "This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n" | |
4943 | "Umount all file systems, and swapoff all swap partitions on this disk.\n" | |
4944 | "Use the --no-reread flag to suppress this check.\n" | |
7eda085c KZ |
4945 | msgstr "" |
4946 | ||
a2c5f3ca | 4947 | #: fdisk/sfdisk.c:2895 |
e8f26419 | 4948 | msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n" |
364cda48 | 4949 | msgstr "" |
7eda085c | 4950 | |
a2c5f3ca | 4951 | #: fdisk/sfdisk.c:2899 |
e8f26419 KZ |
4952 | msgid "OK\n" |
4953 | msgstr "OK\n" | |
7eda085c | 4954 | |
a2c5f3ca | 4955 | #: fdisk/sfdisk.c:2908 |
e8f26419 | 4956 | msgid "Old situation:\n" |
612721db | 4957 | msgstr "Alte Aufteilung:\n" |
7eda085c | 4958 | |
a2c5f3ca | 4959 | #: fdisk/sfdisk.c:2912 |
7eda085c | 4960 | #, c-format |
e8f26419 | 4961 | msgid "Partition %d does not exist, cannot change it\n" |
364cda48 | 4962 | msgstr "" |
7eda085c | 4963 | |
a2c5f3ca | 4964 | #: fdisk/sfdisk.c:2920 |
e8f26419 | 4965 | msgid "New situation:\n" |
612721db | 4966 | msgstr "Neue Aufteilung:\n" |
7eda085c | 4967 | |
a2c5f3ca | 4968 | #: fdisk/sfdisk.c:2925 |
e8f26419 KZ |
4969 | msgid "" |
4970 | "I don't like these partitions - nothing changed.\n" | |
4971 | "(If you really want this, use the --force option.)\n" | |
364cda48 | 4972 | msgstr "" |
7eda085c | 4973 | |
a2c5f3ca | 4974 | #: fdisk/sfdisk.c:2928 |
e8f26419 | 4975 | msgid "I don't like this - probably you should answer No\n" |
364cda48 | 4976 | msgstr "" |
7eda085c | 4977 | |
a2c5f3ca | 4978 | #: fdisk/sfdisk.c:2933 |
e8f26419 | 4979 | msgid "Are you satisfied with this? [ynq] " |
364cda48 | 4980 | msgstr "" |
7eda085c | 4981 | |
a2c5f3ca | 4982 | #: fdisk/sfdisk.c:2935 |
e8f26419 | 4983 | msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] " |
364cda48 | 4984 | msgstr "" |
7eda085c | 4985 | |
a2c5f3ca | 4986 | #: fdisk/sfdisk.c:2940 |
e8f26419 KZ |
4987 | msgid "" |
4988 | "\n" | |
4989 | "sfdisk: premature end of input\n" | |
364cda48 | 4990 | msgstr "" |
7eda085c | 4991 | |
a2c5f3ca | 4992 | #: fdisk/sfdisk.c:2942 |
e8f26419 | 4993 | msgid "Quitting - nothing changed\n" |
364cda48 | 4994 | msgstr "" |
7eda085c | 4995 | |
a2c5f3ca | 4996 | #: fdisk/sfdisk.c:2948 |
e8f26419 | 4997 | msgid "Please answer one of y,n,q\n" |
364cda48 | 4998 | msgstr "" |
7eda085c | 4999 | |
a2c5f3ca | 5000 | #: fdisk/sfdisk.c:2956 |
e8f26419 KZ |
5001 | msgid "" |
5002 | "Successfully wrote the new partition table\n" | |
5003 | "\n" | |
7eda085c | 5004 | msgstr "" |
e8f26419 KZ |
5005 | "Die neue Partitionstabelle wurde erfolgreich geschrieben\n" |
5006 | "\n" | |
7eda085c | 5007 | |
a2c5f3ca | 5008 | #: fdisk/sfdisk.c:2962 |
e8f26419 KZ |
5009 | msgid "" |
5010 | "If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n" | |
5011 | "to zero the first 512 bytes: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n" | |
5012 | "(See fdisk(8).)\n" | |
364cda48 | 5013 | msgstr "" |
7eda085c | 5014 | |
e8f26419 | 5015 | #: getopt-1.1.2/getopt.c:233 |
e8f26419 | 5016 | msgid "Try `getopt --help' for more information.\n" |
a2c5f3ca | 5017 | msgstr "»getopt --help« gibt weitere Informationen.\n" |
e8f26419 KZ |
5018 | |
5019 | #: getopt-1.1.2/getopt.c:299 | |
5020 | msgid "empty long option after -l or --long argument" | |
364cda48 | 5021 | msgstr "" |
7eda085c | 5022 | |
e8f26419 | 5023 | #: getopt-1.1.2/getopt.c:319 |
e8f26419 KZ |
5024 | msgid "unknown shell after -s or --shell argument" |
5025 | msgstr "Unbekannte Shell als Argument von -s oder --shell" | |
7eda085c | 5026 | |
e8f26419 | 5027 | #: getopt-1.1.2/getopt.c:324 |
e8f26419 KZ |
5028 | msgid "Usage: getopt optstring parameters\n" |
5029 | msgstr "Aufruf: getopt Optionszeichenkette Parameter\n" | |
7eda085c | 5030 | |
e8f26419 | 5031 | #: getopt-1.1.2/getopt.c:325 |
e8f26419 KZ |
5032 | msgid " getopt [options] [--] optstring parameters\n" |
5033 | msgstr " getopt [Optionen] [--] Optionszeichenkette Parameter\n" | |
7eda085c | 5034 | |
e8f26419 KZ |
5035 | #: getopt-1.1.2/getopt.c:326 |
5036 | msgid " getopt [options] -o|--options optstring [options] [--]\n" | |
7eda085c KZ |
5037 | msgstr "" |
5038 | ||
e8f26419 KZ |
5039 | #: getopt-1.1.2/getopt.c:327 |
5040 | msgid " parameters\n" | |
7eda085c KZ |
5041 | msgstr "" |
5042 | ||
e8f26419 | 5043 | #: getopt-1.1.2/getopt.c:328 |
7eda085c | 5044 | msgid "" |
e8f26419 | 5045 | " -a, --alternative Allow long options starting with single -\n" |
7eda085c KZ |
5046 | msgstr "" |
5047 | ||
e8f26419 KZ |
5048 | #: getopt-1.1.2/getopt.c:329 |
5049 | msgid " -h, --help This small usage guide\n" | |
7eda085c KZ |
5050 | msgstr "" |
5051 | ||
e8f26419 KZ |
5052 | #: getopt-1.1.2/getopt.c:330 |
5053 | msgid " -l, --longoptions=longopts Long options to be recognized\n" | |
364cda48 | 5054 | msgstr "" |
7eda085c | 5055 | |
e8f26419 KZ |
5056 | #: getopt-1.1.2/getopt.c:331 |
5057 | msgid "" | |
5058 | " -n, --name=progname The name under which errors are reported\n" | |
364cda48 | 5059 | msgstr "" |
66ee8158 | 5060 | |
e8f26419 KZ |
5061 | #: getopt-1.1.2/getopt.c:332 |
5062 | msgid " -o, --options=optstring Short options to be recognized\n" | |
66ee8158 KZ |
5063 | msgstr "" |
5064 | ||
e8f26419 KZ |
5065 | #: getopt-1.1.2/getopt.c:333 |
5066 | msgid " -q, --quiet Disable error reporting by getopt(3)\n" | |
66ee8158 KZ |
5067 | msgstr "" |
5068 | ||
e8f26419 KZ |
5069 | #: getopt-1.1.2/getopt.c:334 |
5070 | msgid " -Q, --quiet-output No normal output\n" | |
364cda48 | 5071 | msgstr "" |
7eda085c | 5072 | |
e8f26419 KZ |
5073 | #: getopt-1.1.2/getopt.c:335 |
5074 | msgid " -s, --shell=shell Set shell quoting conventions\n" | |
364cda48 | 5075 | msgstr "" |
7eda085c | 5076 | |
e8f26419 KZ |
5077 | #: getopt-1.1.2/getopt.c:336 |
5078 | msgid " -T, --test Test for getopt(1) version\n" | |
364cda48 | 5079 | msgstr "" |
7eda085c | 5080 | |
e8f26419 KZ |
5081 | #: getopt-1.1.2/getopt.c:337 |
5082 | msgid " -u, --unqote Do not quote the output\n" | |
364cda48 | 5083 | msgstr "" |
7eda085c | 5084 | |
e8f26419 KZ |
5085 | #: getopt-1.1.2/getopt.c:338 |
5086 | msgid " -V, --version Output version information\n" | |
364cda48 | 5087 | msgstr "" |
7eda085c | 5088 | |
e8f26419 KZ |
5089 | #: getopt-1.1.2/getopt.c:392 getopt-1.1.2/getopt.c:453 |
5090 | msgid "missing optstring argument" | |
364cda48 | 5091 | msgstr "" |
7eda085c | 5092 | |
e8f26419 | 5093 | #: getopt-1.1.2/getopt.c:441 |
e8f26419 | 5094 | msgid "getopt (enhanced) 1.1.2\n" |
1d4ad1de | 5095 | msgstr "getopt (enhanced) 1.1.2\n" |
7eda085c | 5096 | |
e8f26419 | 5097 | #: getopt-1.1.2/getopt.c:447 |
e8f26419 KZ |
5098 | msgid "internal error, contact the author." |
5099 | msgstr "Interner Fehler, kontaktieren Sie den Autor." | |
7eda085c | 5100 | |
63cccae4 | 5101 | #: hwclock/cmos.c:172 |
e8f26419 KZ |
5102 | msgid "booted from MILO\n" |
5103 | msgstr "von MILO gebootet\n" | |
5104 | ||
63cccae4 | 5105 | #: hwclock/cmos.c:181 |
e8f26419 KZ |
5106 | msgid "Ruffian BCD clock\n" |
5107 | msgstr "Ruffian BCD Uhr\n" | |
5108 | ||
5109 | # Egger | |
63cccae4 | 5110 | #: hwclock/cmos.c:197 |
a2c5f3ca | 5111 | #, c-format |
e8f26419 KZ |
5112 | msgid "clockport adjusted to 0x%x\n" |
5113 | msgstr "Uhrport auf 0x%x gestellt\n" | |
5114 | ||
5115 | # debug | |
63cccae4 | 5116 | #: hwclock/cmos.c:209 |
e8f26419 | 5117 | msgid "funky TOY!\n" |
a2c5f3ca | 5118 | msgstr "»funky TOY«!\n" |
e8f26419 KZ |
5119 | |
5120 | # The second %s can be: | |
5121 | # "clock read" | |
5122 | # "set time" | |
63cccae4 | 5123 | #: hwclock/cmos.c:263 |
612721db | 5124 | #, c-format |
e8f26419 | 5125 | msgid "%s: atomic %s failed for 1000 iterations!" |
a2c5f3ca | 5126 | msgstr "%s: atomares »%s« schlug bei 1000 Iterationen fehl!" |
7eda085c | 5127 | |
63cccae4 | 5128 | #: hwclock/cmos.c:587 |
7eda085c | 5129 | #, c-format |
e8f26419 | 5130 | msgid "Cannot open /dev/port: %s" |
a2c5f3ca | 5131 | msgstr "Konnte /dev/port nicht öffnen: %s" |
7eda085c | 5132 | |
a2c5f3ca | 5133 | # Egger, not really nice |
63cccae4 | 5134 | #: hwclock/cmos.c:594 |
e8f26419 KZ |
5135 | msgid "I failed to get permission because I didn't try.\n" |
5136 | msgstr "Ich bekam keine Erlaubnis, weil ich es nicht versucht habe.\n" | |
7eda085c | 5137 | |
e8f26419 | 5138 | # Egger |
63cccae4 | 5139 | #: hwclock/cmos.c:597 |
7eda085c | 5140 | #, c-format |
e8f26419 | 5141 | msgid "%s is unable to get I/O port access: the iopl(3) call failed.\n" |
364cda48 | 5142 | msgstr "" |
a2c5f3ca | 5143 | "%s kann nicht auf I/O-Port zugreifen: der iopl(3) Aufruf schlug fehl.\n" |
e8f26419 KZ |
5144 | |
5145 | # This is not the correct translation, but it | |
5146 | # explains the situation better. | |
63cccae4 | 5147 | #: hwclock/cmos.c:600 |
e8f26419 | 5148 | msgid "Probably you need root privileges.\n" |
a2c5f3ca | 5149 | msgstr "Sie benötigen root-Rechte.\n" |
7eda085c | 5150 | |
e8f26419 | 5151 | # debug |
63cccae4 | 5152 | #: hwclock/hwclock.c:223 |
7eda085c | 5153 | #, c-format |
e8f26419 | 5154 | msgid "Assuming hardware clock is kept in %s time.\n" |
a2c5f3ca | 5155 | msgstr "Die Hardwareuhr läuft vermutlich in %s.\n" |
7eda085c | 5156 | |
63cccae4 | 5157 | #: hwclock/hwclock.c:224 hwclock/hwclock.c:318 |
e8f26419 KZ |
5158 | msgid "UTC" |
5159 | msgstr "UTC" | |
5160 | ||
63cccae4 | 5161 | #: hwclock/hwclock.c:224 hwclock/hwclock.c:317 |
e8f26419 KZ |
5162 | msgid "local" |
5163 | msgstr "lokaler Zeit" | |
5164 | ||
5165 | # merge with next | |
63cccae4 | 5166 | #: hwclock/hwclock.c:303 |
7eda085c | 5167 | #, c-format |
e8f26419 | 5168 | msgid "%s: Warning: unrecognized third line in adjtime file\n" |
a2c5f3ca | 5169 | msgstr "%s: Warnung: Unbekannte dritte Zeile in der adjtime-Datei\n" |
7eda085c | 5170 | |
63cccae4 | 5171 | #: hwclock/hwclock.c:305 |
e8f26419 | 5172 | msgid "(Expected: `UTC' or `LOCAL' or nothing.)\n" |
a2c5f3ca | 5173 | msgstr "(Erwartet: »UTC« oder »LOCAL« oder nichts.)\n" |
7eda085c | 5174 | |
e8f26419 | 5175 | # XXX |
63cccae4 | 5176 | #: hwclock/hwclock.c:312 |
1d4ad1de | 5177 | #, c-format |
e8f26419 | 5178 | msgid "Last drift adjustment done at %ld seconds after 1969\n" |
1d4ad1de | 5179 | msgstr "Letzte Abweichungskorrektur vorgenommen bei %ld Sekunden nach 1969\n" |
7eda085c | 5180 | |
e8f26419 | 5181 | # XXX |
63cccae4 | 5182 | #: hwclock/hwclock.c:314 |
1d4ad1de | 5183 | #, c-format |
e8f26419 | 5184 | msgid "Last calibration done at %ld seconds after 1969\n" |
1d4ad1de | 5185 | msgstr "Letzte Kalibrierung vorgenommen bei %ld Sekunden nach 1969\n" |
7eda085c | 5186 | |
63cccae4 | 5187 | #: hwclock/hwclock.c:316 |
1d4ad1de | 5188 | #, c-format |
e8f26419 KZ |
5189 | msgid "Hardware clock is on %s time\n" |
5190 | msgstr "Hardwareuhr geht nach %s Zeit\n" | |
7eda085c | 5191 | |
63cccae4 | 5192 | #: hwclock/hwclock.c:318 |
e8f26419 KZ |
5193 | msgid "unknown" |
5194 | msgstr "unbekannter" | |
7eda085c | 5195 | |
e8f26419 KZ |
5196 | # debug |
5197 | # mmh.... sehr geehrter user... dieses ist keine werbeunterbrechung und | |
a2c5f3ca | 5198 | # kein sendeausfall... ich wart nur auf das anbrechen der nächsten für mich |
e8f26419 KZ |
5199 | # relevanten zeiteinheit. |
5200 | # Egger | |
63cccae4 | 5201 | #: hwclock/hwclock.c:342 |
e8f26419 KZ |
5202 | msgid "Waiting for clock tick...\n" |
5203 | msgstr "Warte auf Uhrtick...\n" | |
7eda085c | 5204 | |
e8f26419 | 5205 | # Egger |
63cccae4 | 5206 | #: hwclock/hwclock.c:346 |
e8f26419 KZ |
5207 | msgid "...got clock tick\n" |
5208 | msgstr "... erhielt Uhrtick\n" | |
5209 | ||
63cccae4 | 5210 | #: hwclock/hwclock.c:399 |
e8f26419 KZ |
5211 | #, c-format |
5212 | msgid "Invalid values in hardware clock: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n" | |
a2c5f3ca | 5213 | msgstr "Ungültige Werte in Hardwareuhr: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n" |
e8f26419 | 5214 | |
63cccae4 | 5215 | #: hwclock/hwclock.c:407 |
e8f26419 KZ |
5216 | #, c-format |
5217 | msgid "Hw clock time : %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n" | |
364cda48 | 5218 | msgstr "" |
e8f26419 | 5219 | "Zeit der Hardwareuhr: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld Sekunden seit 1969\n" |
7eda085c | 5220 | |
e8f26419 | 5221 | # Egger |
63cccae4 | 5222 | #: hwclock/hwclock.c:435 |
364cda48 | 5223 | #, c-format |
e8f26419 KZ |
5224 | msgid "Time read from Hardware Clock: %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n" |
5225 | msgstr "Zeit gelesen aus Hardwareuhr: %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n" | |
5226 | ||
63cccae4 | 5227 | #: hwclock/hwclock.c:462 |
1d4ad1de | 5228 | #, c-format |
e8f26419 | 5229 | msgid "Setting Hardware Clock to %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n" |
1d4ad1de | 5230 | msgstr "Stelle die Hardwareuhr auf %.2d:%.2d:%.2d = %ld Sekunden seit 1969\n" |
e8f26419 | 5231 | |
63cccae4 | 5232 | #: hwclock/hwclock.c:468 |
e8f26419 KZ |
5233 | msgid "Clock not changed - testing only.\n" |
5234 | msgstr "Die Uhrzeit der Hardwareuhr wurde nicht verstellt - Testmodus.\n" | |
5235 | ||
63cccae4 | 5236 | #: hwclock/hwclock.c:516 |
e8f26419 KZ |
5237 | #, c-format |
5238 | msgid "" | |
5239 | "Time elapsed since reference time has been %.6f seconds.\n" | |
5240 | "Delaying further to reach the next full second.\n" | |
364cda48 | 5241 | msgstr "" |
e8f26419 | 5242 | "Die vergangene Zeit seit der Referenzzeit waren %.6f Sekunden.\n" |
a2c5f3ca | 5243 | "Es wird weiter gewartet, um die nächste ganze Sekunde zu erreichen.\n" |
7eda085c | 5244 | |
a2c5f3ca KZ |
5245 | # Die Registereinträge der Hardwareuhr enthalten Werte, die ungültig |
5246 | # sind (z.B. der 50. Tag des Monats) oder ausserhalb des unterstützen | |
e8f26419 | 5247 | # Bereiches (z.B. das Jahr 2095) liegen. |
63cccae4 | 5248 | #: hwclock/hwclock.c:540 |
e8f26419 KZ |
5249 | msgid "" |
5250 | "The Hardware Clock registers contain values that are either invalid (e.g. " | |
5251 | "50th day of month) or beyond the range we can handle (e.g. Year 2095).\n" | |
364cda48 | 5252 | msgstr "" |
a2c5f3ca KZ |
5253 | "Die Hardwareuhr enthält entweder ungültige Werte (z.B. den 50. Tag des\n" |
5254 | "Monats), oder die Werte liegen außerhalb des Bereiches, der unterstützt\n" | |
e8f26419 | 5255 | "wird (z.B. das Jahr 2095).\n" |
7eda085c | 5256 | |
63cccae4 | 5257 | #: hwclock/hwclock.c:550 |
7eda085c | 5258 | #, c-format |
e8f26419 KZ |
5259 | msgid "%s %.6f seconds\n" |
5260 | msgstr "%s %.6f Sekunden\n" | |
7eda085c | 5261 | |
63cccae4 | 5262 | #: hwclock/hwclock.c:584 |
e8f26419 | 5263 | msgid "No --date option specified.\n" |
a2c5f3ca | 5264 | msgstr "Es wurde keine »--date«-Option angegeben.\n" |
e8f26419 | 5265 | |
63cccae4 | 5266 | #: hwclock/hwclock.c:590 |
e8f26419 | 5267 | msgid "--date argument too long\n" |
364cda48 | 5268 | msgstr "" |
7eda085c | 5269 | |
e8f26419 | 5270 | # The english version is already a little misleading. |
63cccae4 | 5271 | #: hwclock/hwclock.c:597 |
e8f26419 KZ |
5272 | msgid "" |
5273 | "The value of the --date option is not a valid date.\n" | |
5274 | "In particular, it contains quotation marks.\n" | |
364cda48 | 5275 | msgstr "" |
a2c5f3ca KZ |
5276 | "Der Wert der »--date«-Option ist kein gültiges Datum.\n" |
5277 | "Es darf kein Anführungszeichen enthalten.\n" | |
7eda085c | 5278 | |
63cccae4 | 5279 | #: hwclock/hwclock.c:605 |
e8f26419 KZ |
5280 | #, c-format |
5281 | msgid "Issuing date command: %s\n" | |
a2c5f3ca | 5282 | msgstr "Der »date«-Befehl wird aufgerufen: %s\n" |
7eda085c | 5283 | |
63cccae4 | 5284 | #: hwclock/hwclock.c:609 |
e8f26419 | 5285 | msgid "Unable to run 'date' program in /bin/sh shell. popen() failed" |
a2c5f3ca | 5286 | msgstr "Konnte »date« nicht in der /bin/sh-Shell starten. popen() schlug fehl" |
7eda085c | 5287 | |
63cccae4 | 5288 | #: hwclock/hwclock.c:617 |
e8f26419 KZ |
5289 | #, c-format |
5290 | msgid "response from date command = %s\n" | |
a2c5f3ca | 5291 | msgstr "Ausgabe des »date«-Befehls: %s\n" |
7eda085c | 5292 | |
63cccae4 | 5293 | #: hwclock/hwclock.c:619 |
e8f26419 | 5294 | #, c-format |
7eda085c | 5295 | msgid "" |
e8f26419 KZ |
5296 | "The date command issued by %s returned unexpected results.\n" |
5297 | "The command was:\n" | |
5298 | " %s\n" | |
5299 | "The response was:\n" | |
5300 | " %s\n" | |
7eda085c | 5301 | msgstr "" |
a2c5f3ca | 5302 | "Der »date«-Befehl, der von %s aufgerufen wurde, lieferte\n" |
e8f26419 KZ |
5303 | "unerwartete Ergebnisse.\n" |
5304 | "Der Befehl war:\n" | |
5305 | " %s\n" | |
5306 | "Die Ausgabe war:\n" | |
5307 | " %s\n" | |
7eda085c | 5308 | |
63cccae4 | 5309 | #: hwclock/hwclock.c:631 |
a2c5f3ca | 5310 | #, c-format |
e8f26419 KZ |
5311 | msgid "" |
5312 | "The date command issued by %s returned something other than an integer where " | |
5313 | "the converted time value was expected.\n" | |
5314 | "The command was:\n" | |
5315 | " %s\n" | |
5316 | "The response was:\n" | |
5317 | " %s\n" | |
364cda48 | 5318 | msgstr "" |
a2c5f3ca KZ |
5319 | "Der »date«-Befehl, der von %s aufgerufen wurde, lieferte keine ganze Zahl, " |
5320 | "wo die umgewandelte Zeit erwartet wurde.\n" | |
e8f26419 KZ |
5321 | "Der Befehl war:\n" |
5322 | " %s\n" | |
5323 | "Die Ausgabe war:\n" | |
5324 | " %s\n" | |
7eda085c | 5325 | |
e8f26419 | 5326 | # Egger, fixed %s->%d |
63cccae4 | 5327 | #: hwclock/hwclock.c:642 |
1d4ad1de | 5328 | #, c-format |
e8f26419 | 5329 | msgid "date string %s equates to %ld seconds since 1969.\n" |
1d4ad1de | 5330 | msgstr "Die Zeichenkette %s entspricht %ld Sekunden seit 1969.\n" |
7eda085c | 5331 | |
63cccae4 | 5332 | #: hwclock/hwclock.c:674 |
e8f26419 KZ |
5333 | msgid "" |
5334 | "The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot set the " | |
5335 | "System Time from it.\n" | |
364cda48 | 5336 | msgstr "" |
a2c5f3ca KZ |
5337 | "Die Hardwareuhr enthält eine ungültige Zeitangabe; aus diesem Grund ist\n" |
5338 | "es nicht möglich, die Systemzeit zu setzen.\n" | |
7eda085c | 5339 | |
e8f26419 | 5340 | # debug |
63cccae4 | 5341 | #: hwclock/hwclock.c:696 |
e8f26419 KZ |
5342 | msgid "Calling settimeofday:\n" |
5343 | msgstr "settimeofday() wird aufgerufen:\n" | |
7eda085c | 5344 | |
e8f26419 KZ |
5345 | # not much to translate |
5346 | # debug | |
63cccae4 | 5347 | #: hwclock/hwclock.c:697 |
e8f26419 KZ |
5348 | #, c-format |
5349 | msgid "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n" | |
5350 | msgstr "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n" | |
7eda085c | 5351 | |
e8f26419 KZ |
5352 | # not much to translate |
5353 | # debug | |
63cccae4 | 5354 | #: hwclock/hwclock.c:699 |
e8f26419 KZ |
5355 | #, c-format |
5356 | msgid "\ttz.tz_minuteswest = %d\n" | |
5357 | msgstr "\ttz.tz_minuteswest = %d\n" | |
7eda085c | 5358 | |
63cccae4 | 5359 | #: hwclock/hwclock.c:702 |
e8f26419 | 5360 | msgid "Not setting system clock because running in test mode.\n" |
a2c5f3ca | 5361 | msgstr "Keine Änderung an der Systemuhr vorgenommen - Testmodus.\n" |
7eda085c | 5362 | |
63cccae4 | 5363 | #: hwclock/hwclock.c:711 |
e8f26419 | 5364 | msgid "Must be superuser to set system clock.\n" |
a2c5f3ca | 5365 | msgstr "Sie müssen root sein, um die Systemuhr zu verändern.\n" |
7eda085c | 5366 | |
63cccae4 | 5367 | #: hwclock/hwclock.c:714 |
e8f26419 KZ |
5368 | msgid "settimeofday() failed" |
5369 | msgstr "settimeofday() schlug fehl" | |
7eda085c | 5370 | |
63cccae4 | 5371 | #: hwclock/hwclock.c:744 |
7eda085c | 5372 | msgid "" |
e8f26419 KZ |
5373 | "Not adjusting drift factor because the Hardware Clock previously contained " |
5374 | "garbage.\n" | |
7eda085c | 5375 | msgstr "" |
a2c5f3ca | 5376 | "Der Driftfaktor wird nicht verändert, da die Hardwareuhr vorher keinen " |
e8f26419 | 5377 | "sinnvollen Wert enthielt.\n" |
7eda085c | 5378 | |
63cccae4 KZ |
5379 | #: hwclock/hwclock.c:749 |
5380 | #, fuzzy | |
5381 | msgid "" | |
5382 | "Not adjusting drift factor because last calibration time is zero,\n" | |
5383 | "so history is bad and calibration startover is necessary.\n" | |
5384 | msgstr "" | |
5385 | "Der Driftfaktor wird nicht verändert, da weniger als ein Tag seit der " | |
5386 | "letzten Kalibrierung vergangen ist.\n" | |
5387 | ||
5388 | #: hwclock/hwclock.c:755 | |
e8f26419 KZ |
5389 | msgid "" |
5390 | "Not adjusting drift factor because it has been less than a day since the " | |
5391 | "last calibration.\n" | |
364cda48 | 5392 | msgstr "" |
a2c5f3ca | 5393 | "Der Driftfaktor wird nicht verändert, da weniger als ein Tag seit der " |
e8f26419 | 5394 | "letzten Kalibrierung vergangen ist.\n" |
7eda085c | 5395 | |
e8f26419 | 5396 | # Egger |
63cccae4 KZ |
5397 | #: hwclock/hwclock.c:803 |
5398 | #, fuzzy, c-format | |
e8f26419 | 5399 | msgid "" |
63cccae4 | 5400 | "Clock drifted %.1f seconds in the past %d seconds in spite of a drift factor " |
e8f26419 KZ |
5401 | "of %f seconds/day.\n" |
5402 | "Adjusting drift factor by %f seconds/day\n" | |
7eda085c | 5403 | msgstr "" |
e8f26419 KZ |
5404 | "Die Uhr wich um %d Sekunden in den vergangenen %d Sekunden, trotz eines " |
5405 | "Driftfaktors von %f Sekunden/Tag, ab.\n" | |
a2c5f3ca | 5406 | "Der Faktor wird um %f Sekunden/Tag geändert.\n" |
7eda085c | 5407 | |
e8f26419 | 5408 | # Egger |
63cccae4 | 5409 | #: hwclock/hwclock.c:854 |
e8f26419 KZ |
5410 | #, c-format |
5411 | msgid "Time since last adjustment is %d seconds\n" | |
5412 | msgstr "Es vergingen %d Sekunden seit der letzten Anpassung.\n" | |
7eda085c | 5413 | |
e8f26419 | 5414 | # Egger |
63cccae4 | 5415 | #: hwclock/hwclock.c:856 |
e8f26419 KZ |
5416 | #, c-format |
5417 | msgid "Need to insert %d seconds and refer time back %.6f seconds ago\n" | |
364cda48 | 5418 | msgstr "" |
a2c5f3ca | 5419 | "Es müssen %d Sekunden eingefügt werden und es muss auf die Zeit vor %.6f " |
e8f26419 | 5420 | "Sekunden zugegriffen werden\n" |
7eda085c | 5421 | |
e8f26419 | 5422 | # merge with next |
63cccae4 | 5423 | #: hwclock/hwclock.c:885 |
e8f26419 KZ |
5424 | msgid "Not updating adjtime file because of testing mode.\n" |
5425 | msgstr "Die adjtime Datei wird nicht aktualisiert - Testmodus \n" | |
7eda085c | 5426 | |
a2c5f3ca | 5427 | # "Hätte das folgende in die Datei %s geschrieben:\n" |
e8f26419 | 5428 | # passiv, Konjunktiv in der Umschreibungsform |
63cccae4 | 5429 | #: hwclock/hwclock.c:886 |
e8f26419 | 5430 | #, c-format |
7eda085c | 5431 | msgid "" |
e8f26419 KZ |
5432 | "Would have written the following to %s:\n" |
5433 | "%s" | |
7eda085c | 5434 | msgstr "" |
a2c5f3ca | 5435 | "Folgendes wäre in die Datei %s geschrieben worden:\n" |
e8f26419 | 5436 | "%s" |
7eda085c | 5437 | |
e8f26419 | 5438 | # "Abweichungsparameter" |
63cccae4 | 5439 | #: hwclock/hwclock.c:910 |
e8f26419 | 5440 | msgid "Drift adjustment parameters not updated.\n" |
a2c5f3ca | 5441 | msgstr "Die Abweichungsparameter wurden nicht verändert.\n" |
7eda085c | 5442 | |
e8f26419 | 5443 | # "anpassen" |
63cccae4 | 5444 | #: hwclock/hwclock.c:951 |
e8f26419 KZ |
5445 | msgid "" |
5446 | "The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot adjust it.\n" | |
364cda48 | 5447 | msgstr "" |
a2c5f3ca | 5448 | "Die Hardwareuhr enthält keine gültige Zeit, deshalb kann sie nicht angepasst " |
e8f26419 | 5449 | "werden.\n" |
7eda085c | 5450 | |
e8f26419 | 5451 | # "Justierung" |
63cccae4 | 5452 | #: hwclock/hwclock.c:983 |
e8f26419 | 5453 | msgid "Needed adjustment is less than one second, so not setting clock.\n" |
364cda48 | 5454 | msgstr "" |
a2c5f3ca KZ |
5455 | "Da die Anpassung weniger als eine Sekunde betragen hätte, wird sie nicht " |
5456 | "durchgeführt.\n" | |
7eda085c | 5457 | |
63cccae4 | 5458 | #: hwclock/hwclock.c:1009 |
e8f26419 KZ |
5459 | #, c-format |
5460 | msgid "Using %s.\n" | |
5461 | msgstr "Benutze %s.\n" | |
7eda085c | 5462 | |
e8f26419 | 5463 | # "Schnittstelle" |
63cccae4 | 5464 | #: hwclock/hwclock.c:1011 |
e8f26419 KZ |
5465 | msgid "No usable clock interface found.\n" |
5466 | msgstr "Keine brauchbare Uhrschnittstelle gefunden.\n" | |
7eda085c | 5467 | |
e8f26419 | 5468 | # "stellen" |
63cccae4 | 5469 | #: hwclock/hwclock.c:1107 |
e8f26419 KZ |
5470 | msgid "Unable to set system clock.\n" |
5471 | msgstr "Konnte die Systemuhr nicht stellen.\n" | |
7eda085c | 5472 | |
63cccae4 | 5473 | #: hwclock/hwclock.c:1137 |
7eda085c | 5474 | msgid "" |
e8f26419 KZ |
5475 | "The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha " |
5476 | "machine.\n" | |
5477 | "This copy of hwclock was built for a machine other than Alpha\n" | |
5478 | "(and thus is presumably not running on an Alpha now). No action taken.\n" | |
7eda085c KZ |
5479 | msgstr "" |
5480 | ||
e8f26419 | 5481 | # Egger |
63cccae4 | 5482 | #: hwclock/hwclock.c:1146 |
e8f26419 KZ |
5483 | msgid "Unable to get the epoch value from the kernel.\n" |
5484 | msgstr "Kann den Epochenwert nicht vom Kernel bekommen.\n" | |
7eda085c | 5485 | |
e8f26419 KZ |
5486 | # Egger |
5487 | # "Epochenwert" | |
63cccae4 | 5488 | #: hwclock/hwclock.c:1148 |
e8f26419 KZ |
5489 | #, c-format |
5490 | msgid "Kernel is assuming an epoch value of %lu\n" | |
5491 | msgstr "Kernel geht von einem Epochenwert von %lu aus.\n" | |
7eda085c | 5492 | |
63cccae4 | 5493 | #: hwclock/hwclock.c:1151 |
e8f26419 KZ |
5494 | msgid "" |
5495 | "To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what " | |
5496 | "value to set it.\n" | |
364cda48 | 5497 | msgstr "" |
a2c5f3ca | 5498 | "Um den Epochenwert zu ändern, müssen sie die »epoch«-Option benutzen, um " |
e8f26419 | 5499 | "anzugeben auf welchen Wert er gesetzt werden soll.\n" |
7eda085c | 5500 | |
63cccae4 | 5501 | #: hwclock/hwclock.c:1154 |
e8f26419 KZ |
5502 | #, c-format |
5503 | msgid "Not setting the epoch to %d - testing only.\n" | |
5504 | msgstr "Der Epochenwert wird nicht auf %d gesetzt - Testmodus.\n" | |
7eda085c | 5505 | |
e8f26419 | 5506 | # Egger |
63cccae4 | 5507 | #: hwclock/hwclock.c:1157 |
e8f26419 | 5508 | msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n" |
a2c5f3ca | 5509 | msgstr "Kann den Epochenwert im Kernel nicht ändern.\n" |
e8f26419 KZ |
5510 | |
5511 | # "Universalzeit" | |
63cccae4 | 5512 | #: hwclock/hwclock.c:1191 |
a2c5f3ca | 5513 | #, c-format |
e8f26419 KZ |
5514 | msgid "" |
5515 | "hwclock - query and set the hardware clock (RTC)\n" | |
5516 | "\n" | |
5517 | "Usage: hwclock [function] [options...]\n" | |
5518 | "\n" | |
5519 | "Functions:\n" | |
5520 | " --help show this help\n" | |
5521 | " --show read hardware clock and print result\n" | |
5522 | " --set set the rtc to the time given with --date\n" | |
5523 | " --hctosys set the system time from the hardware clock\n" | |
5524 | " --systohc set the hardware clock to the current system time\n" | |
5525 | " --adjust adjust the rtc to account for systematic drift since \n" | |
5526 | " the clock was last set or adjusted\n" | |
5527 | " --getepoch print out the kernel's hardware clock epoch value\n" | |
5528 | " --setepoch set the kernel's hardware clock epoch value to the \n" | |
5529 | " value given with --epoch\n" | |
5530 | " --version print out the version of hwclock to stdout\n" | |
5531 | "\n" | |
5532 | "Options: \n" | |
5533 | " --utc the hardware clock is kept in coordinated universal time\n" | |
5534 | " --localtime the hardware clock is kept in local time\n" | |
5535 | " --directisa access the ISA bus directly instead of %s\n" | |
5536 | " --badyear ignore rtc's year because the bios is broken\n" | |
5537 | " --date specifies the time to which to set the hardware clock\n" | |
5538 | " --epoch=year specifies the year which is the beginning of the \n" | |
5539 | " hardware clock's epoch value\n" | |
5540 | " --noadjfile do not access /etc/adjtime. Requires the use of\n" | |
5541 | " either --utc or --localtime\n" | |
364cda48 | 5542 | msgstr "" |
a2c5f3ca | 5543 | "hwclock - Die Hardwareuhr (RTC) setzen und abfragen\n" |
e8f26419 KZ |
5544 | "\n" |
5545 | "Aufruf: hwclock [Funktion] [Optionen...]\n" | |
5546 | "\n" | |
5547 | "Funktionen:\n" | |
a2c5f3ca KZ |
5548 | " --help diese Hilfe zeigen\n" |
5549 | " --show Zeit der Hardwareuhr anzeigen\n" | |
5550 | " --set die Hardwareuhr auf die Zeit setzen, die mit der\n" | |
5551 | " »--date«-Option angegeben wurde\n" | |
5552 | " --hctosys die Systemzeit von der Hardwareuhr setzen\n" | |
5553 | " --systohc die Hardwareuhr auf die Systemzeit setzen\n" | |
5554 | " --adjust die Hardwareuhr anpassen, um systematische bedingte " | |
5555 | "Abweichungen\n" | |
5556 | " seit dem letzten Setzen oder Anpassen auszugleichen\n" | |
5557 | " --getepoch den Epochenwert der Hardwareuhr anzeigen\n" | |
5558 | " --setepoch den Epochenwert der Hardwareuhr auf den Wert stellen,\n" | |
5559 | " der mit der »--epoch«-Option angegeben wurde\n" | |
5560 | " --version die Version von hwclock anzeigen \n" | |
e8f26419 KZ |
5561 | "\n" |
5562 | "Optionen: \n" | |
a2c5f3ca KZ |
5563 | " --utc die Hardwareuhr läuft nach Universalzeit (UTC)\n" |
5564 | " --localtime die Hardwareuhr läuft nach lokaler Zeit\n" | |
5565 | " --directisa den ISA Bus direkt anstelle von %s verwenden\n" | |
5566 | " --badyear die Jahreszahl der Hardwareuhr ignorieren, weil BIOS kaputt " | |
5567 | "ist\n" | |
5568 | " --date diese Zeit zum setzen der Hardwareuhr verwenden\n" | |
5569 | " --epoch=year diesen Wert als Epochenwert der Hardwareuhr verwenden\n" | |
5570 | " --noadjfile nicht auf /etc/adjtime zugreifen; erfordert Benutzung von\n" | |
5571 | " entweder --utc oder --localtime\n" | |
7eda085c | 5572 | |
63cccae4 | 5573 | #: hwclock/hwclock.c:1218 |
e8f26419 KZ |
5574 | msgid "" |
5575 | " --jensen, --arc, --srm, --funky-toy\n" | |
5576 | " tell hwclock the type of alpha you have (see hwclock(8))\n" | |
364cda48 | 5577 | msgstr "" |
7eda085c | 5578 | |
63cccae4 | 5579 | #: hwclock/hwclock.c:1392 |
e8f26419 KZ |
5580 | #, c-format |
5581 | msgid "%s takes no non-option arguments. You supplied %d.\n" | |
7eda085c KZ |
5582 | msgstr "" |
5583 | ||
63cccae4 | 5584 | #: hwclock/hwclock.c:1398 |
e8f26419 | 5585 | msgid "" |
63cccae4 | 5586 | "You have specified multiple functions.\n" |
e8f26419 KZ |
5587 | "You can only perform one function at a time.\n" |
5588 | msgstr "" | |
7eda085c | 5589 | |
63cccae4 | 5590 | #: hwclock/hwclock.c:1405 |
7eda085c | 5591 | #, c-format |
e8f26419 KZ |
5592 | msgid "" |
5593 | "%s: The --utc and --localtime options are mutually exclusive. You specified " | |
5594 | "both.\n" | |
364cda48 | 5595 | msgstr "" |
7eda085c | 5596 | |
63cccae4 | 5597 | #: hwclock/hwclock.c:1412 |
7eda085c | 5598 | #, c-format |
e8f26419 KZ |
5599 | msgid "" |
5600 | "%s: The --adjust and --noadjfile options are mutually exclusive. You " | |
5601 | "specified both.\n" | |
7eda085c KZ |
5602 | msgstr "" |
5603 | ||
63cccae4 | 5604 | #: hwclock/hwclock.c:1419 |
7eda085c | 5605 | #, c-format |
e8f26419 | 5606 | msgid "%s: With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime\n" |
364cda48 | 5607 | msgstr "" |
7eda085c | 5608 | |
63cccae4 | 5609 | #: hwclock/hwclock.c:1433 |
e8f26419 | 5610 | msgid "No usable set-to time. Cannot set clock.\n" |
364cda48 | 5611 | msgstr "" |
7eda085c | 5612 | |
63cccae4 | 5613 | #: hwclock/hwclock.c:1449 |
e8f26419 | 5614 | msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock.\n" |
a2c5f3ca | 5615 | msgstr "Sie müssen root sein, um die Hardwareuhr zu ändern.\n" |
7eda085c | 5616 | |
63cccae4 | 5617 | #: hwclock/hwclock.c:1454 |
e8f26419 | 5618 | msgid "Sorry, only the superuser can change the System Clock.\n" |
a2c5f3ca | 5619 | msgstr "Sie müssen root sein, um die Systemuhr zu ändern.\n" |
7eda085c | 5620 | |
63cccae4 | 5621 | #: hwclock/hwclock.c:1459 |
e8f26419 KZ |
5622 | msgid "" |
5623 | "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the " | |
5624 | "kernel.\n" | |
a2c5f3ca | 5625 | msgstr "Sie müssen root sein, um den »epoch«-Wert zu ändern.\n" |
7eda085c | 5626 | |
63cccae4 | 5627 | #: hwclock/hwclock.c:1479 |
e8f26419 | 5628 | msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method.\n" |
364cda48 | 5629 | msgstr "" |
e8f26419 KZ |
5630 | "Es wurde keine Zugriffsart gefunden, mit der auf die Hardwareuhr zugegriffen " |
5631 | "werden konnte.\n" | |
7eda085c | 5632 | |
63cccae4 | 5633 | #: hwclock/hwclock.c:1483 |
e8f26419 KZ |
5634 | msgid "" |
5635 | "Use the --debug option to see the details of our search for an access " | |
5636 | "method.\n" | |
364cda48 | 5637 | msgstr "" |
a2c5f3ca | 5638 | "Benutzen Sie die »--debug«-Option um die versuchten Zugriffsarten " |
e8f26419 | 5639 | "anzuzeigen.\n" |
7eda085c | 5640 | |
e8f26419 | 5641 | # debug |
63cccae4 | 5642 | #: hwclock/kd.c:43 |
e8f26419 | 5643 | msgid "Waiting in loop for time from KDGHWCLK to change\n" |
364cda48 | 5644 | msgstr "" |
7eda085c | 5645 | |
63cccae4 | 5646 | #: hwclock/kd.c:46 |
e8f26419 | 5647 | msgid "KDGHWCLK ioctl to read time failed" |
364cda48 | 5648 | msgstr "" |
e8f26419 KZ |
5649 | "KDGHWCLK ioctl scheiterte beim Versuch die Zeit aus der Hardwareuhr " |
5650 | "auszulesen." | |
7eda085c | 5651 | |
63cccae4 | 5652 | #: hwclock/kd.c:67 hwclock/rtc.c:187 |
e8f26419 | 5653 | msgid "Timed out waiting for time change.\n" |
364cda48 | 5654 | msgstr "" |
7eda085c | 5655 | |
63cccae4 | 5656 | #: hwclock/kd.c:71 |
e8f26419 KZ |
5657 | msgid "KDGHWCLK ioctl to read time failed in loop" |
5658 | msgstr "" | |
5659 | "KDGHWCLK ioctl scheiterte beim Versuch die Zeit aus der Hardwareuhr " | |
5660 | "auszulesen." | |
7eda085c | 5661 | |
63cccae4 | 5662 | #: hwclock/kd.c:93 |
1d4ad1de | 5663 | #, c-format |
e8f26419 | 5664 | msgid "ioctl() failed to read time from %s" |
1d4ad1de | 5665 | msgstr "ioctl() konnte Zeit nicht von %s lesen." |
7eda085c | 5666 | |
63cccae4 | 5667 | #: hwclock/kd.c:129 |
e8f26419 | 5668 | msgid "ioctl KDSHWCLK failed" |
364cda48 | 5669 | msgstr "" |
7eda085c | 5670 | |
63cccae4 | 5671 | #: hwclock/kd.c:166 |
e8f26419 | 5672 | msgid "Can't open /dev/tty1 or /dev/vc/1" |
a2c5f3ca | 5673 | msgstr "Konnte /dev/tty1 oder /dev/vc/1 nicht öffnen" |
7eda085c | 5674 | |
63cccae4 | 5675 | #: hwclock/kd.c:171 |
e8f26419 | 5676 | msgid "KDGHWCLK ioctl failed" |
7eda085c KZ |
5677 | msgstr "" |
5678 | ||
63cccae4 KZ |
5679 | #: hwclock/rtc.c:115 hwclock/rtc.c:208 |
5680 | #, c-format | |
5681 | msgid "open() of %s failed" | |
5682 | msgstr "Konnte %s nicht öffnen" | |
5683 | ||
5684 | #: hwclock/rtc.c:149 | |
7eda085c | 5685 | #, c-format |
e8f26419 | 5686 | msgid "ioctl() to %s to read the time failed.\n" |
364cda48 | 5687 | msgstr "" |
7eda085c | 5688 | |
63cccae4 | 5689 | #: hwclock/rtc.c:171 |
7eda085c | 5690 | #, c-format |
e8f26419 | 5691 | msgid "Waiting in loop for time from %s to change\n" |
364cda48 | 5692 | msgstr "" |
7eda085c | 5693 | |
63cccae4 | 5694 | #: hwclock/rtc.c:226 |
7eda085c | 5695 | #, c-format |
e8f26419 | 5696 | msgid "%s does not have interrupt functions. " |
364cda48 | 5697 | msgstr "" |
7eda085c | 5698 | |
63cccae4 | 5699 | #: hwclock/rtc.c:235 |
7eda085c | 5700 | #, c-format |
e8f26419 | 5701 | msgid "read() to %s to wait for clock tick failed" |
364cda48 | 5702 | msgstr "" |
7eda085c | 5703 | |
63cccae4 | 5704 | #: hwclock/rtc.c:244 |
e8f26419 KZ |
5705 | #, c-format |
5706 | msgid "ioctl() to %s to turn off update interrupts failed" | |
7eda085c KZ |
5707 | msgstr "" |
5708 | ||
63cccae4 | 5709 | #: hwclock/rtc.c:247 |
e8f26419 KZ |
5710 | #, c-format |
5711 | msgid "ioctl() to %s to turn on update interrupts failed unexpectedly" | |
7eda085c KZ |
5712 | msgstr "" |
5713 | ||
63cccae4 | 5714 | #: hwclock/rtc.c:306 |
7eda085c | 5715 | #, c-format |
e8f26419 | 5716 | msgid "ioctl() to %s to set the time failed.\n" |
364cda48 | 5717 | msgstr "" |
7eda085c | 5718 | |
e8f26419 | 5719 | # debug |
63cccae4 | 5720 | #: hwclock/rtc.c:312 |
e8f26419 KZ |
5721 | #, c-format |
5722 | msgid "ioctl(%s) was successful.\n" | |
a2c5f3ca | 5723 | msgstr "»ioctl(%s)« war erfolgreich.\n" |
7eda085c | 5724 | |
63cccae4 | 5725 | #: hwclock/rtc.c:341 |
e8f26419 KZ |
5726 | #, c-format |
5727 | msgid "Open of %s failed" | |
a2c5f3ca | 5728 | msgstr "Konnte %s nicht öffnen" |
7eda085c | 5729 | |
63cccae4 | 5730 | #: hwclock/rtc.c:359 hwclock/rtc.c:405 |
e8f26419 | 5731 | #, c-format |
7eda085c | 5732 | msgid "" |
e8f26419 KZ |
5733 | "To manipulate the epoch value in the kernel, we must access the Linux 'rtc' " |
5734 | "device driver via the device special file %s. This file does not exist on " | |
5735 | "this system.\n" | |
364cda48 | 5736 | msgstr "" |
7eda085c | 5737 | |
63cccae4 KZ |
5738 | #: hwclock/rtc.c:364 hwclock/rtc.c:410 |
5739 | #, c-format | |
5740 | msgid "Unable to open %s" | |
5741 | msgstr "Konnte %s nicht öffnen" | |
5742 | ||
5743 | #: hwclock/rtc.c:371 | |
e8f26419 KZ |
5744 | #, c-format |
5745 | msgid "ioctl(RTC_EPOCH_READ) to %s failed" | |
364cda48 | 5746 | msgstr "" |
7eda085c | 5747 | |
63cccae4 | 5748 | #: hwclock/rtc.c:377 |
e8f26419 KZ |
5749 | #, c-format |
5750 | msgid "we have read epoch %ld from %s with RTC_EPOCH_READ ioctl.\n" | |
7eda085c KZ |
5751 | msgstr "" |
5752 | ||
e8f26419 KZ |
5753 | #. kernel would not accept this epoch value |
5754 | #. Hmm - bad habit, deciding not to do what the user asks | |
5755 | #. just because one believes that the kernel might not like it. | |
63cccae4 | 5756 | #: hwclock/rtc.c:397 |
e8f26419 KZ |
5757 | #, c-format |
5758 | msgid "The epoch value may not be less than 1900. You requested %ld\n" | |
364cda48 | 5759 | msgstr "" |
7eda085c | 5760 | |
63cccae4 | 5761 | #: hwclock/rtc.c:415 |
e8f26419 KZ |
5762 | #, c-format |
5763 | msgid "setting epoch to %ld with RTC_EPOCH_SET ioctl to %s.\n" | |
364cda48 | 5764 | msgstr "" |
7eda085c | 5765 | |
63cccae4 | 5766 | #: hwclock/rtc.c:420 |
e8f26419 KZ |
5767 | #, c-format |
5768 | msgid "" | |
5769 | "The kernel device driver for %s does not have the RTC_EPOCH_SET ioctl.\n" | |
364cda48 | 5770 | msgstr "" |
7eda085c | 5771 | |
63cccae4 | 5772 | #: hwclock/rtc.c:423 |
e8f26419 KZ |
5773 | #, c-format |
5774 | msgid "ioctl(RTC_EPOCH_SET) to %s failed" | |
364cda48 | 5775 | msgstr "" |
7eda085c | 5776 | |
e8f26419 | 5777 | #: login-utils/agetty.c:312 |
7eda085c | 5778 | msgid "calling open_tty\n" |
364cda48 | 5779 | msgstr "" |
7eda085c KZ |
5780 | |
5781 | #. Initialize the termio settings (raw mode, eight-bit, blocking i/o). | |
e8f26419 | 5782 | #: login-utils/agetty.c:325 |
7eda085c | 5783 | msgid "calling termio_init\n" |
364cda48 | 5784 | msgstr "" |
7eda085c | 5785 | |
e8f26419 | 5786 | #: login-utils/agetty.c:330 |
7eda085c | 5787 | msgid "writing init string\n" |
364cda48 | 5788 | msgstr "" |
7eda085c KZ |
5789 | |
5790 | #. Optionally detect the baud rate from the modem status message. | |
e8f26419 | 5791 | #: login-utils/agetty.c:340 |
7eda085c | 5792 | msgid "before autobaud\n" |
364cda48 | 5793 | msgstr "" |
7eda085c | 5794 | |
e8f26419 | 5795 | #: login-utils/agetty.c:352 |
7eda085c | 5796 | msgid "waiting for cr-lf\n" |
364cda48 | 5797 | msgstr "" |
7eda085c | 5798 | |
e8f26419 | 5799 | #: login-utils/agetty.c:356 |
7eda085c KZ |
5800 | #, c-format |
5801 | msgid "read %c\n" | |
364cda48 | 5802 | msgstr "" |
7eda085c KZ |
5803 | |
5804 | #. Read the login name. | |
e8f26419 | 5805 | #: login-utils/agetty.c:365 |
7eda085c | 5806 | msgid "reading login name\n" |
364cda48 | 5807 | msgstr "" |
7eda085c | 5808 | |
e8f26419 | 5809 | #: login-utils/agetty.c:386 |
7eda085c KZ |
5810 | #, c-format |
5811 | msgid "%s: can't exec %s: %m" | |
a2c5f3ca | 5812 | msgstr "%s: Fehler beim Ausführen von %s: %m" |
7eda085c | 5813 | |
e8f26419 | 5814 | #: login-utils/agetty.c:406 |
7eda085c | 5815 | msgid "can't malloc initstring" |
a2c5f3ca | 5816 | msgstr "Konnte keinen Speicher für den »initstring« reservieren" |
7eda085c | 5817 | |
e8f26419 | 5818 | #: login-utils/agetty.c:471 |
7eda085c KZ |
5819 | #, c-format |
5820 | msgid "bad timeout value: %s" | |
364cda48 | 5821 | msgstr "" |
7eda085c | 5822 | |
e8f26419 | 5823 | #: login-utils/agetty.c:480 |
7eda085c | 5824 | msgid "after getopt loop\n" |
364cda48 | 5825 | msgstr "" |
7eda085c | 5826 | |
e8f26419 | 5827 | #: login-utils/agetty.c:530 |
7eda085c | 5828 | msgid "exiting parseargs\n" |
364cda48 | 5829 | msgstr "" |
7eda085c | 5830 | |
e8f26419 | 5831 | #: login-utils/agetty.c:542 |
7eda085c | 5832 | msgid "entered parse_speeds\n" |
364cda48 | 5833 | msgstr "" |
7eda085c | 5834 | |
e8f26419 | 5835 | #: login-utils/agetty.c:545 |
7eda085c KZ |
5836 | #, c-format |
5837 | msgid "bad speed: %s" | |
364cda48 | 5838 | msgstr "falsche Geschwindigkeit: %s" |
7eda085c | 5839 | |
e8f26419 | 5840 | #: login-utils/agetty.c:547 |
7eda085c | 5841 | msgid "too many alternate speeds" |
364cda48 | 5842 | msgstr "" |
7eda085c | 5843 | |
e8f26419 | 5844 | #: login-utils/agetty.c:549 |
7eda085c | 5845 | msgid "exiting parsespeeds\n" |
364cda48 | 5846 | msgstr "" |
7eda085c | 5847 | |
e8f26419 | 5848 | #: login-utils/agetty.c:642 |
7eda085c KZ |
5849 | #, c-format |
5850 | msgid "/dev: chdir() failed: %m" | |
364cda48 | 5851 | msgstr "Konnte nicht in das Verzeichnis /dev wechseln: %m" |
7eda085c | 5852 | |
e8f26419 | 5853 | #: login-utils/agetty.c:646 |
7eda085c KZ |
5854 | #, c-format |
5855 | msgid "/dev/%s: not a character device" | |
a2c5f3ca | 5856 | msgstr "/dev/%s ist kein zeichenorientiertes Gerät" |
7eda085c | 5857 | |
eb63b9b8 | 5858 | # debug |
7eda085c | 5859 | #. ignore close(2) errors |
e8f26419 | 5860 | #: login-utils/agetty.c:653 |
7eda085c | 5861 | msgid "open(2)\n" |
364cda48 | 5862 | msgstr "" |
7eda085c | 5863 | |
e8f26419 | 5864 | #: login-utils/agetty.c:655 |
7eda085c KZ |
5865 | #, c-format |
5866 | msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m" | |
a2c5f3ca | 5867 | msgstr "Konnte /dev/%s nicht als Standardeingabe öffnen: %m" |
7eda085c | 5868 | |
e8f26419 | 5869 | #: login-utils/agetty.c:665 |
7eda085c KZ |
5870 | #, c-format |
5871 | msgid "%s: not open for read/write" | |
364cda48 | 5872 | msgstr "" |
7eda085c KZ |
5873 | |
5874 | #. Set up standard output and standard error file descriptors. | |
e8f26419 | 5875 | #: login-utils/agetty.c:669 |
7eda085c | 5876 | msgid "duping\n" |
364cda48 | 5877 | msgstr "" |
7eda085c KZ |
5878 | |
5879 | #. set up stdout and stderr | |
e8f26419 | 5880 | #: login-utils/agetty.c:671 |
7eda085c KZ |
5881 | #, c-format |
5882 | msgid "%s: dup problem: %m" | |
364cda48 | 5883 | msgstr "" |
7eda085c | 5884 | |
e8f26419 | 5885 | #: login-utils/agetty.c:745 |
7eda085c | 5886 | msgid "term_io 2\n" |
364cda48 | 5887 | msgstr "" |
7eda085c | 5888 | |
e8f26419 | 5889 | #: login-utils/agetty.c:930 |
7eda085c | 5890 | msgid "user" |
eb63b9b8 | 5891 | msgstr "Benutzer" |
7eda085c | 5892 | |
e8f26419 | 5893 | #: login-utils/agetty.c:930 |
7eda085c | 5894 | msgid "users" |
eb63b9b8 | 5895 | msgstr "Benutzer" |
7eda085c | 5896 | |
e8f26419 | 5897 | #: login-utils/agetty.c:1018 |
7eda085c KZ |
5898 | #, c-format |
5899 | msgid "%s: read: %m" | |
364cda48 | 5900 | msgstr "" |
7eda085c | 5901 | |
e8f26419 | 5902 | #: login-utils/agetty.c:1064 |
7eda085c KZ |
5903 | #, c-format |
5904 | msgid "%s: input overrun" | |
364cda48 | 5905 | msgstr "" |
7eda085c | 5906 | |
e8f26419 | 5907 | #: login-utils/agetty.c:1188 |
7eda085c KZ |
5908 | #, c-format |
5909 | msgid "" | |
eb63b9b8 KZ |
5910 | "Usage: %s [-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H " |
5911 | "login_host] baud_rate,... line [termtype]\n" | |
5912 | "or\t[-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H login_host] " | |
5913 | "line baud_rate,... [termtype]\n" | |
7eda085c | 5914 | msgstr "" |
7eda085c | 5915 | |
364cda48 | 5916 | #: login-utils/checktty.c:104 login-utils/checktty.c:125 |
7eda085c KZ |
5917 | msgid "login: memory low, login may fail\n" |
5918 | msgstr "" | |
5919 | ||
eb63b9b8 | 5920 | # This ends up in the syslog. Translate it? |
364cda48 | 5921 | #: login-utils/checktty.c:105 |
7eda085c | 5922 | msgid "can't malloc for ttyclass" |
364cda48 | 5923 | msgstr "" |
7eda085c | 5924 | |
eb63b9b8 | 5925 | # This ends up in the syslog. Translate it? |
66ee8158 | 5926 | #: login-utils/checktty.c:126 |
7eda085c | 5927 | msgid "can't malloc for grplist" |
364cda48 | 5928 | msgstr "" |
7eda085c KZ |
5929 | |
5930 | #. there was a default rule, but user didn't match, reject! | |
364cda48 | 5931 | #: login-utils/checktty.c:422 |
7eda085c KZ |
5932 | #, c-format |
5933 | msgid "Login on %s from %s denied by default.\n" | |
364cda48 | 5934 | msgstr "" |
7eda085c KZ |
5935 | |
5936 | #. if we get here, /etc/usertty exists, there's a line | |
5937 | #. matching our username, but it doesn't contain the | |
5938 | #. name of the tty where the user is trying to log in. | |
5939 | #. So deny access! | |
364cda48 | 5940 | #: login-utils/checktty.c:433 |
7eda085c KZ |
5941 | #, c-format |
5942 | msgid "Login on %s from %s denied.\n" | |
364cda48 | 5943 | msgstr "" |
7eda085c | 5944 | |
364cda48 | 5945 | #: login-utils/chfn.c:122 login-utils/chsh.c:107 |
7eda085c KZ |
5946 | #, c-format |
5947 | msgid "%s: you (user %d) don't exist.\n" | |
364cda48 | 5948 | msgstr "" |
7eda085c | 5949 | |
364cda48 | 5950 | #: login-utils/chfn.c:129 login-utils/chsh.c:114 |
7eda085c KZ |
5951 | #, c-format |
5952 | msgid "%s: user \"%s\" does not exist.\n" | |
a2c5f3ca | 5953 | msgstr "%s: Nutzer »%s« existiert nicht.\n" |
7eda085c | 5954 | |
364cda48 | 5955 | #: login-utils/chfn.c:134 login-utils/chsh.c:119 |
7eda085c KZ |
5956 | #, c-format |
5957 | msgid "%s: can only change local entries; use yp%s instead.\n" | |
364cda48 | 5958 | msgstr "" |
7eda085c | 5959 | |
364cda48 | 5960 | #: login-utils/chfn.c:146 |
7eda085c KZ |
5961 | #, c-format |
5962 | msgid "Changing finger information for %s.\n" | |
364cda48 | 5963 | msgstr "" |
7eda085c | 5964 | |
364cda48 KZ |
5965 | #: login-utils/chfn.c:152 login-utils/chfn.c:156 login-utils/chfn.c:163 |
5966 | #: login-utils/chfn.c:167 login-utils/chsh.c:143 login-utils/chsh.c:147 | |
66ee8158 | 5967 | #: login-utils/chsh.c:154 login-utils/chsh.c:158 |
7eda085c | 5968 | msgid "Password error." |
364cda48 | 5969 | msgstr "" |
7eda085c | 5970 | |
a2c5f3ca | 5971 | #: login-utils/chfn.c:176 login-utils/chsh.c:167 login-utils/login.c:790 |
e8f26419 | 5972 | #: login-utils/newgrp.c:48 login-utils/simpleinit.c:320 mount/lomount.c:248 |
364cda48 | 5973 | #: mount/lomount.c:253 |
7eda085c | 5974 | msgid "Password: " |
364cda48 | 5975 | msgstr "Passwort: " |
7eda085c | 5976 | |
364cda48 | 5977 | #: login-utils/chfn.c:179 login-utils/chsh.c:170 |
7eda085c | 5978 | msgid "Incorrect password." |
a2c5f3ca | 5979 | msgstr "Inkorrektes Passwort." |
7eda085c | 5980 | |
364cda48 | 5981 | #: login-utils/chfn.c:190 |
7eda085c | 5982 | msgid "Finger information not changed.\n" |
a2c5f3ca | 5983 | msgstr "Finger-Information nicht verändert.\n" |
7eda085c | 5984 | |
364cda48 | 5985 | # XXX - Merge with next strings. |
66ee8158 | 5986 | #: login-utils/chfn.c:292 |
7eda085c KZ |
5987 | #, c-format |
5988 | msgid "Usage: %s [ -f full-name ] [ -o office ] " | |
364cda48 | 5989 | msgstr "" |
7eda085c | 5990 | |
66ee8158 | 5991 | #: login-utils/chfn.c:293 |
7eda085c KZ |
5992 | msgid "" |
5993 | "[ -p office-phone ]\n" | |
5994 | "\t[ -h home-phone ] " | |
5995 | msgstr "" | |
5996 | ||
66ee8158 | 5997 | #: login-utils/chfn.c:294 |
7eda085c | 5998 | msgid "[ --help ] [ --version ]\n" |
364cda48 | 5999 | msgstr "" |
7eda085c | 6000 | |
e8f26419 | 6001 | #: login-utils/chfn.c:365 login-utils/chsh.c:278 |
7eda085c KZ |
6002 | msgid "" |
6003 | "\n" | |
6004 | "Aborted.\n" | |
6005 | msgstr "" | |
6006 | ||
66ee8158 | 6007 | #: login-utils/chfn.c:398 |
7eda085c | 6008 | msgid "field is too long.\n" |
364cda48 | 6009 | msgstr "" |
7eda085c | 6010 | |
66ee8158 | 6011 | #: login-utils/chfn.c:406 |
7eda085c KZ |
6012 | #, c-format |
6013 | msgid "'%c' is not allowed.\n" | |
364cda48 | 6014 | msgstr "" |
7eda085c | 6015 | |
66ee8158 | 6016 | #: login-utils/chfn.c:411 |
7eda085c | 6017 | msgid "Control characters are not allowed.\n" |
364cda48 | 6018 | msgstr "" |
7eda085c | 6019 | |
66ee8158 | 6020 | #: login-utils/chfn.c:476 |
7eda085c KZ |
6021 | msgid "Finger information *NOT* changed. Try again later.\n" |
6022 | msgstr "" | |
6023 | ||
66ee8158 | 6024 | #: login-utils/chfn.c:479 |
7eda085c | 6025 | msgid "Finger information changed.\n" |
364cda48 | 6026 | msgstr "" |
7eda085c | 6027 | |
ffc43748 | 6028 | #: login-utils/chfn.c:493 login-utils/chsh.c:393 sys-utils/cytune.c:327 |
7eda085c | 6029 | msgid "malloc failed" |
a2c5f3ca | 6030 | msgstr "»malloc« schlug fehl" |
7eda085c | 6031 | |
66ee8158 | 6032 | #: login-utils/chsh.c:130 |
7eda085c KZ |
6033 | #, c-format |
6034 | msgid "%s: Your shell is not in /etc/shells, shell change denied\n" | |
a2c5f3ca | 6035 | msgstr "%s: Ihre Shell fehlt in /etc/shells, Shell ändern ist fehlgeschlagen\n" |
7eda085c | 6036 | |
66ee8158 | 6037 | #: login-utils/chsh.c:137 |
7eda085c KZ |
6038 | #, c-format |
6039 | msgid "Changing shell for %s.\n" | |
a2c5f3ca | 6040 | msgstr "Shell für %s ändern.\n" |
7eda085c | 6041 | |
66ee8158 | 6042 | #: login-utils/chsh.c:178 |
7eda085c | 6043 | msgid "New shell" |
1d4ad1de | 6044 | msgstr "Neue Shell" |
7eda085c | 6045 | |
66ee8158 | 6046 | #: login-utils/chsh.c:185 |
7eda085c | 6047 | msgid "Shell not changed.\n" |
a2c5f3ca | 6048 | msgstr "Shell nicht geändert.\n" |
7eda085c | 6049 | |
66ee8158 | 6050 | #: login-utils/chsh.c:192 |
7eda085c | 6051 | msgid "Shell *NOT* changed. Try again later.\n" |
364cda48 | 6052 | msgstr "" |
7eda085c | 6053 | |
66ee8158 | 6054 | #: login-utils/chsh.c:195 |
7eda085c | 6055 | msgid "Shell changed.\n" |
a2c5f3ca | 6056 | msgstr "Shell geändert.\n" |
364cda48 | 6057 | |
e8f26419 | 6058 | #: login-utils/chsh.c:260 |
364cda48 KZ |
6059 | #, c-format |
6060 | msgid "" | |
6061 | "Usage: %s [ -s shell ] [ --list-shells ] [ --help ] [ --version ]\n" | |
6062 | " [ username ]\n" | |
6063 | msgstr "" | |
6064 | "Aufruf: %s [ -s Shell ] [ --list-shells ] [ --help ] [ --version ]\n" | |
6065 | " [ Benutzername ]\n" | |
7eda085c | 6066 | |
e8f26419 | 6067 | #: login-utils/chsh.c:303 |
7eda085c KZ |
6068 | #, c-format |
6069 | msgid "%s: shell must be a full path name.\n" | |
364cda48 | 6070 | msgstr "" |
7eda085c | 6071 | |
e8f26419 | 6072 | #: login-utils/chsh.c:307 |
7eda085c KZ |
6073 | #, c-format |
6074 | msgid "%s: \"%s\" does not exist.\n" | |
a2c5f3ca | 6075 | msgstr "%s: »%s« existiert nicht.\n" |
7eda085c | 6076 | |
e8f26419 | 6077 | #: login-utils/chsh.c:311 |
7eda085c KZ |
6078 | #, c-format |
6079 | msgid "%s: \"%s\" is not executable.\n" | |
a2c5f3ca | 6080 | msgstr "%s: »%s« ist nicht ausführbar.\n" |
7eda085c | 6081 | |
e8f26419 | 6082 | #: login-utils/chsh.c:318 |
7eda085c KZ |
6083 | #, c-format |
6084 | msgid "%s: '%c' is not allowed.\n" | |
a2c5f3ca | 6085 | msgstr "%s: ›%c‹ ist nicht erlaubt.\n" |
7eda085c | 6086 | |
e8f26419 | 6087 | #: login-utils/chsh.c:322 |
7eda085c KZ |
6088 | #, c-format |
6089 | msgid "%s: Control characters are not allowed.\n" | |
a2c5f3ca | 6090 | msgstr "%s: Steuerungszeichen sind nicht erlaubt.\n" |
7eda085c | 6091 | |
a2c5f3ca | 6092 | # Unten noch mal mit Punkt |
e8f26419 | 6093 | #: login-utils/chsh.c:329 |
7eda085c KZ |
6094 | #, c-format |
6095 | msgid "Warning: \"%s\" is not listed in /etc/shells\n" | |
a2c5f3ca | 6096 | msgstr "Warnung: »%s« ist nicht in /etc/shells aufgeführt\n" |
7eda085c | 6097 | |
e8f26419 | 6098 | #: login-utils/chsh.c:331 |
7eda085c KZ |
6099 | #, c-format |
6100 | msgid "%s: \"%s\" is not listed in /etc/shells.\n" | |
a2c5f3ca | 6101 | msgstr "%s: »%s« ist nicht in /etc/shells aufgeführt\n" |
7eda085c | 6102 | |
e8f26419 | 6103 | #: login-utils/chsh.c:333 |
7eda085c KZ |
6104 | #, c-format |
6105 | msgid "%s: use -l option to see list\n" | |
364cda48 | 6106 | msgstr "" |
7eda085c | 6107 | |
e8f26419 | 6108 | #: login-utils/chsh.c:339 |
7eda085c KZ |
6109 | #, c-format |
6110 | msgid "Warning: \"%s\" is not listed in /etc/shells.\n" | |
a2c5f3ca | 6111 | msgstr "Warnung: »%s« ist nicht in /etc/shells aufgeführt.\n" |
7eda085c | 6112 | |
e8f26419 | 6113 | #: login-utils/chsh.c:340 |
7eda085c KZ |
6114 | #, c-format |
6115 | msgid "Use %s -l to see list.\n" | |
a2c5f3ca | 6116 | msgstr "Rufen Sie »%s -l« auf, um die Liste zu sehen.\n" |
7eda085c | 6117 | |
e8f26419 | 6118 | #: login-utils/chsh.c:360 |
7eda085c | 6119 | msgid "No known shells.\n" |
a2c5f3ca | 6120 | msgstr "Keine bekannten Shells.\n" |
7eda085c | 6121 | |
66ee8158 | 6122 | #: login-utils/cryptocard.c:68 |
7eda085c | 6123 | msgid "couldn't open /dev/urandom" |
a2c5f3ca | 6124 | msgstr "Konnte /dev/urandom nicht öffnen" |
7eda085c | 6125 | |
66ee8158 | 6126 | #: login-utils/cryptocard.c:73 |
7eda085c | 6127 | msgid "couldn't read random data from /dev/urandom" |
364cda48 | 6128 | msgstr "" |
7eda085c | 6129 | |
66ee8158 | 6130 | #: login-utils/cryptocard.c:96 |
1d4ad1de | 6131 | #, c-format |
7eda085c | 6132 | msgid "can't open %s for reading" |
a2c5f3ca | 6133 | msgstr "Konnte %s nicht zum Lesen öffnen" |
7eda085c | 6134 | |
66ee8158 | 6135 | #: login-utils/cryptocard.c:100 |
7eda085c KZ |
6136 | #, c-format |
6137 | msgid "can't stat(%s)" | |
364cda48 | 6138 | msgstr "" |
7eda085c | 6139 | |
66ee8158 | 6140 | #: login-utils/cryptocard.c:106 |
7eda085c KZ |
6141 | #, c-format |
6142 | msgid "%s doesn't have the correct filemodes" | |
364cda48 | 6143 | msgstr "" |
7eda085c | 6144 | |
66ee8158 | 6145 | #: login-utils/cryptocard.c:111 |
7eda085c KZ |
6146 | #, c-format |
6147 | msgid "can't read data from %s" | |
364cda48 | 6148 | msgstr "" |
7eda085c | 6149 | |
364cda48 | 6150 | #: login-utils/islocal.c:38 |
7eda085c KZ |
6151 | #, c-format |
6152 | msgid "Can't read %s, exiting." | |
364cda48 | 6153 | msgstr "" |
7eda085c | 6154 | |
364cda48 | 6155 | #: login-utils/last.c:148 |
7eda085c | 6156 | msgid "usage: last [-#] [-f file] [-t tty] [-h hostname] [user ...]\n" |
a2c5f3ca | 6157 | msgstr "Aufruf: last [-#] [-f datei] [-t tty] [-h hostame] [nutzer ...]\n" |
7eda085c | 6158 | |
364cda48 | 6159 | #: login-utils/last.c:312 |
7eda085c | 6160 | msgid " still logged in" |
a2c5f3ca | 6161 | msgstr " noch immer eingeloggt" |
7eda085c | 6162 | |
364cda48 | 6163 | #: login-utils/last.c:340 |
7eda085c KZ |
6164 | #, c-format |
6165 | msgid "" | |
6166 | "\n" | |
eb63b9b8 | 6167 | "wtmp begins %s" |
7eda085c | 6168 | msgstr "" |
a2c5f3ca KZ |
6169 | "\n" |
6170 | "wtmp beginnt %s" | |
7eda085c | 6171 | |
364cda48 | 6172 | #: login-utils/last.c:396 login-utils/last.c:414 login-utils/last.c:465 |
7eda085c | 6173 | msgid "last: malloc failure.\n" |
364cda48 | 6174 | msgstr "" |
7eda085c | 6175 | |
364cda48 | 6176 | #: login-utils/last.c:441 |
7eda085c | 6177 | msgid "last: gethostname" |
364cda48 | 6178 | msgstr "" |
7eda085c | 6179 | |
364cda48 | 6180 | #: login-utils/last.c:490 |
ffc43748 | 6181 | #, c-format |
7eda085c KZ |
6182 | msgid "" |
6183 | "\n" | |
6184 | "interrupted %10.10s %5.5s \n" | |
6185 | msgstr "" | |
6186 | ||
1d4ad1de | 6187 | #: login-utils/login.c:264 |
a2c5f3ca | 6188 | #, c-format |
1d4ad1de | 6189 | msgid "FATAL: can't reopen tty: %s" |
a2c5f3ca | 6190 | msgstr "FATAL: kann TTY nicht erneut öffnen: %s" |
1d4ad1de KZ |
6191 | |
6192 | #: login-utils/login.c:413 | |
7eda085c | 6193 | msgid "login: -h for super-user only.\n" |
a2c5f3ca | 6194 | msgstr "login: -h nur für den Superuser.\n" |
7eda085c | 6195 | |
1d4ad1de | 6196 | #: login-utils/login.c:440 |
7eda085c | 6197 | msgid "usage: login [-fp] [username]\n" |
364cda48 | 6198 | msgstr "Aufruf: login [-fp] [Benutzername]\n" |
7eda085c | 6199 | |
a2c5f3ca | 6200 | #: login-utils/login.c:550 |
7eda085c KZ |
6201 | #, c-format |
6202 | msgid "login: PAM Failure, aborting: %s\n" | |
364cda48 | 6203 | msgstr "" |
7eda085c | 6204 | |
a2c5f3ca | 6205 | #: login-utils/login.c:552 |
7eda085c KZ |
6206 | #, c-format |
6207 | msgid "Couldn't initialize PAM: %s" | |
364cda48 | 6208 | msgstr "" |
7eda085c | 6209 | |
a2c5f3ca | 6210 | # unten nochmal mit NL |
66ee8158 KZ |
6211 | #. |
6212 | #. * Andrew.Taylor@cal.montage.ca: Provide a user prompt to PAM | |
6213 | #. * so that the "login: " prompt gets localized. Unfortunately, | |
6214 | #. * PAM doesn't have an interface to specify the "Password: " string | |
6215 | #. * (yet). | |
6216 | #. | |
a2c5f3ca | 6217 | #: login-utils/login.c:569 |
eb63b9b8 KZ |
6218 | msgid "login: " |
6219 | msgstr "Anmeldung: " | |
6220 | ||
a2c5f3ca | 6221 | #: login-utils/login.c:609 |
7eda085c KZ |
6222 | #, c-format |
6223 | msgid "FAILED LOGIN %d FROM %s FOR %s, %s" | |
364cda48 | 6224 | msgstr "" |
7eda085c | 6225 | |
a2c5f3ca KZ |
6226 | # unten noch mal mit anderen NL |
6227 | #: login-utils/login.c:613 | |
7eda085c KZ |
6228 | msgid "" |
6229 | "Login incorrect\n" | |
6230 | "\n" | |
6231 | msgstr "" | |
a2c5f3ca KZ |
6232 | "Login inkorrekt\n" |
6233 | "\n" | |
7eda085c | 6234 | |
a2c5f3ca | 6235 | #: login-utils/login.c:622 |
7eda085c KZ |
6236 | #, c-format |
6237 | msgid "TOO MANY LOGIN TRIES (%d) FROM %s FOR %s, %s" | |
364cda48 | 6238 | msgstr "" |
7eda085c | 6239 | |
a2c5f3ca | 6240 | #: login-utils/login.c:626 |
7eda085c KZ |
6241 | #, c-format |
6242 | msgid "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s" | |
364cda48 | 6243 | msgstr "" |
7eda085c | 6244 | |
a2c5f3ca | 6245 | #: login-utils/login.c:630 |
7eda085c KZ |
6246 | msgid "" |
6247 | "\n" | |
6248 | "Login incorrect\n" | |
6249 | msgstr "" | |
a2c5f3ca KZ |
6250 | "\n" |
6251 | "Login inkorrekt\n" | |
7eda085c | 6252 | |
a2c5f3ca | 6253 | #: login-utils/login.c:652 login-utils/login.c:659 login-utils/login.c:693 |
e8f26419 KZ |
6254 | msgid "" |
6255 | "\n" | |
6256 | "Session setup problem, abort.\n" | |
6257 | msgstr "" | |
6258 | ||
a2c5f3ca | 6259 | #: login-utils/login.c:653 |
e8f26419 KZ |
6260 | #, c-format |
6261 | msgid "NULL user name in %s:%d. Abort." | |
6262 | msgstr "" | |
6263 | ||
a2c5f3ca | 6264 | #: login-utils/login.c:660 |
e8f26419 KZ |
6265 | #, c-format |
6266 | msgid "Invalid user name \"%s\" in %s:%d. Abort." | |
a2c5f3ca | 6267 | msgstr "Ungültiger Nutzername »%s« in %s:%d. Abbruch." |
e8f26419 | 6268 | |
a2c5f3ca | 6269 | #: login-utils/login.c:679 |
e8f26419 | 6270 | msgid "login: Out of memory\n" |
1d4ad1de | 6271 | msgstr "login: Speicher ist alle!\n" |
e8f26419 | 6272 | |
a2c5f3ca | 6273 | #: login-utils/login.c:725 |
7eda085c | 6274 | msgid "Illegal username" |
364cda48 | 6275 | msgstr "" |
7eda085c | 6276 | |
a2c5f3ca | 6277 | #: login-utils/login.c:768 |
7eda085c KZ |
6278 | #, c-format |
6279 | msgid "%s login refused on this terminal.\n" | |
364cda48 | 6280 | msgstr "" |
7eda085c | 6281 | |
a2c5f3ca | 6282 | #: login-utils/login.c:773 |
7eda085c KZ |
6283 | #, c-format |
6284 | msgid "LOGIN %s REFUSED FROM %s ON TTY %s" | |
364cda48 | 6285 | msgstr "" |
7eda085c | 6286 | |
a2c5f3ca | 6287 | #: login-utils/login.c:777 |
7eda085c KZ |
6288 | #, c-format |
6289 | msgid "LOGIN %s REFUSED ON TTY %s" | |
364cda48 | 6290 | msgstr "" |
7eda085c | 6291 | |
a2c5f3ca | 6292 | #: login-utils/login.c:830 |
7eda085c | 6293 | msgid "Login incorrect\n" |
364cda48 | 6294 | msgstr "" |
7eda085c | 6295 | |
a2c5f3ca | 6296 | #: login-utils/login.c:852 |
7eda085c KZ |
6297 | msgid "" |
6298 | "Too many users logged on already.\n" | |
6299 | "Try again later.\n" | |
6300 | msgstr "" | |
6301 | ||
a2c5f3ca | 6302 | #: login-utils/login.c:856 |
7eda085c | 6303 | msgid "You have too many processes running.\n" |
364cda48 | 6304 | msgstr "" |
7eda085c | 6305 | |
a2c5f3ca | 6306 | #: login-utils/login.c:1080 |
7eda085c KZ |
6307 | #, c-format |
6308 | msgid "DIALUP AT %s BY %s" | |
364cda48 | 6309 | msgstr "" |
7eda085c | 6310 | |
a2c5f3ca | 6311 | #: login-utils/login.c:1087 |
7eda085c KZ |
6312 | #, c-format |
6313 | msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s" | |
364cda48 | 6314 | msgstr "" |
7eda085c | 6315 | |
a2c5f3ca | 6316 | #: login-utils/login.c:1090 |
7eda085c KZ |
6317 | #, c-format |
6318 | msgid "ROOT LOGIN ON %s" | |
364cda48 | 6319 | msgstr "" |
7eda085c | 6320 | |
a2c5f3ca | 6321 | #: login-utils/login.c:1093 |
7eda085c KZ |
6322 | #, c-format |
6323 | msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s" | |
364cda48 | 6324 | msgstr "" |
7eda085c | 6325 | |
a2c5f3ca | 6326 | #: login-utils/login.c:1096 |
7eda085c KZ |
6327 | #, c-format |
6328 | msgid "LOGIN ON %s BY %s" | |
364cda48 | 6329 | msgstr "" |
7eda085c | 6330 | |
a2c5f3ca | 6331 | #: login-utils/login.c:1108 |
e8f26419 | 6332 | msgid "You have new mail.\n" |
1d4ad1de | 6333 | msgstr "Sie haben neue E-Mail.\n" |
7eda085c | 6334 | |
a2c5f3ca | 6335 | #: login-utils/login.c:1110 |
e8f26419 | 6336 | msgid "You have mail.\n" |
1d4ad1de | 6337 | msgstr "Sie haben E-Mail.\n" |
7eda085c KZ |
6338 | |
6339 | #. error in fork() | |
a2c5f3ca | 6340 | #: login-utils/login.c:1128 |
7eda085c KZ |
6341 | #, c-format |
6342 | msgid "login: failure forking: %s" | |
e8f26419 | 6343 | msgstr "login: Kann keinen neuen Prozess erzeugen: %s" |
7eda085c | 6344 | |
a2c5f3ca | 6345 | #: login-utils/login.c:1165 |
1d4ad1de KZ |
6346 | #, c-format |
6347 | msgid "TIOCSCTTY failed: %m" | |
6348 | msgstr "" | |
6349 | ||
a2c5f3ca | 6350 | #: login-utils/login.c:1171 |
7eda085c | 6351 | msgid "setuid() failed" |
364cda48 | 6352 | msgstr "" |
7eda085c | 6353 | |
a2c5f3ca | 6354 | #: login-utils/login.c:1177 |
7eda085c KZ |
6355 | #, c-format |
6356 | msgid "No directory %s!\n" | |
364cda48 | 6357 | msgstr "Konnte nicht in das Verzeichnis %s wechseln!\n" |
7eda085c | 6358 | |
a2c5f3ca | 6359 | #: login-utils/login.c:1181 |
7eda085c | 6360 | msgid "Logging in with home = \"/\".\n" |
a2c5f3ca | 6361 | msgstr "Logge ein mit Heimatverzeichnis = »/«.\n" |
7eda085c | 6362 | |
a2c5f3ca | 6363 | #: login-utils/login.c:1189 |
7eda085c | 6364 | msgid "login: no memory for shell script.\n" |
364cda48 | 6365 | msgstr "" |
7eda085c | 6366 | |
a2c5f3ca | 6367 | #: login-utils/login.c:1216 |
7eda085c KZ |
6368 | #, c-format |
6369 | msgid "login: couldn't exec shell script: %s.\n" | |
364cda48 | 6370 | msgstr "" |
7eda085c | 6371 | |
a2c5f3ca | 6372 | #: login-utils/login.c:1219 |
7eda085c KZ |
6373 | #, c-format |
6374 | msgid "login: no shell: %s.\n" | |
364cda48 | 6375 | msgstr "" |
7eda085c | 6376 | |
a2c5f3ca | 6377 | #: login-utils/login.c:1234 |
7eda085c KZ |
6378 | #, c-format |
6379 | msgid "" | |
6380 | "\n" | |
6381 | "%s login: " | |
6382 | msgstr "" | |
eb63b9b8 KZ |
6383 | "\n" |
6384 | "%s Anmeldung: " | |
7eda085c | 6385 | |
a2c5f3ca | 6386 | #: login-utils/login.c:1245 |
7eda085c | 6387 | msgid "login name much too long.\n" |
364cda48 | 6388 | msgstr "" |
7eda085c | 6389 | |
a2c5f3ca | 6390 | #: login-utils/login.c:1246 |
7eda085c | 6391 | msgid "NAME too long" |
364cda48 | 6392 | msgstr "" |
7eda085c | 6393 | |
a2c5f3ca | 6394 | #: login-utils/login.c:1253 |
7eda085c | 6395 | msgid "login names may not start with '-'.\n" |
a2c5f3ca | 6396 | msgstr "Benutzernamen dürfen nicht mit einem »-« anfangen.\n" |
7eda085c | 6397 | |
a2c5f3ca | 6398 | #: login-utils/login.c:1263 |
7eda085c | 6399 | msgid "too many bare linefeeds.\n" |
364cda48 | 6400 | msgstr "" |
7eda085c | 6401 | |
a2c5f3ca | 6402 | #: login-utils/login.c:1264 |
7eda085c | 6403 | msgid "EXCESSIVE linefeeds" |
364cda48 | 6404 | msgstr "" |
7eda085c | 6405 | |
a2c5f3ca | 6406 | #: login-utils/login.c:1275 |
7eda085c KZ |
6407 | #, c-format |
6408 | msgid "Login timed out after %d seconds\n" | |
364cda48 | 6409 | msgstr "" |
7eda085c | 6410 | |
a2c5f3ca | 6411 | #: login-utils/login.c:1372 |
7eda085c KZ |
6412 | #, c-format |
6413 | msgid "Last login: %.*s " | |
eb63b9b8 | 6414 | msgstr "Letzte Anmeldung: %.*s " |
7eda085c | 6415 | |
a2c5f3ca | 6416 | #: login-utils/login.c:1376 |
7eda085c KZ |
6417 | #, c-format |
6418 | msgid "from %.*s\n" | |
eb63b9b8 | 6419 | msgstr "von %.*s\n" |
7eda085c | 6420 | |
a2c5f3ca | 6421 | #: login-utils/login.c:1379 |
7eda085c KZ |
6422 | #, c-format |
6423 | msgid "on %.*s\n" | |
eb63b9b8 | 6424 | msgstr "auf %.*s\n" |
7eda085c | 6425 | |
eb63b9b8 | 6426 | # This ends up in the syslog. Translate it? |
a2c5f3ca | 6427 | #: login-utils/login.c:1399 |
7eda085c KZ |
6428 | #, c-format |
6429 | msgid "LOGIN FAILURE FROM %s, %s" | |
364cda48 | 6430 | msgstr "" |
7eda085c | 6431 | |
eb63b9b8 | 6432 | # This ends up in the syslog. Translate it? |
a2c5f3ca | 6433 | #: login-utils/login.c:1402 |
7eda085c KZ |
6434 | #, c-format |
6435 | msgid "LOGIN FAILURE ON %s, %s" | |
364cda48 | 6436 | msgstr "" |
7eda085c | 6437 | |
eb63b9b8 | 6438 | # This ends up in the syslog. Translate it? |
a2c5f3ca | 6439 | #: login-utils/login.c:1406 |
7eda085c KZ |
6440 | #, c-format |
6441 | msgid "%d LOGIN FAILURES FROM %s, %s" | |
364cda48 | 6442 | msgstr "" |
7eda085c | 6443 | |
eb63b9b8 | 6444 | # This ends up in the syslog. Translate it? |
a2c5f3ca | 6445 | #: login-utils/login.c:1409 |
7eda085c KZ |
6446 | #, c-format |
6447 | msgid "%d LOGIN FAILURES ON %s, %s" | |
364cda48 | 6448 | msgstr "" |
7eda085c KZ |
6449 | |
6450 | #: login-utils/mesg.c:89 | |
6451 | msgid "is y\n" | |
364cda48 | 6452 | msgstr "" |
7eda085c KZ |
6453 | |
6454 | #: login-utils/mesg.c:92 | |
6455 | msgid "is n\n" | |
364cda48 | 6456 | msgstr "" |
7eda085c KZ |
6457 | |
6458 | #: login-utils/mesg.c:112 | |
6459 | msgid "usage: mesg [y | n]\n" | |
364cda48 | 6460 | msgstr "Aufruf: mesg [y | n]\n" |
7eda085c | 6461 | |
364cda48 | 6462 | #: login-utils/newgrp.c:68 |
7eda085c | 6463 | msgid "newgrp: Who are you?" |
364cda48 | 6464 | msgstr "" |
7eda085c | 6465 | |
364cda48 | 6466 | #: login-utils/newgrp.c:76 login-utils/newgrp.c:86 |
7eda085c | 6467 | msgid "newgrp: setgid" |
364cda48 | 6468 | msgstr "" |
7eda085c | 6469 | |
364cda48 | 6470 | #: login-utils/newgrp.c:81 |
7eda085c | 6471 | msgid "newgrp: No such group." |
364cda48 | 6472 | msgstr "" |
7eda085c | 6473 | |
364cda48 KZ |
6474 | # libc.po: "Keine Berechtigung" |
6475 | #: login-utils/newgrp.c:90 | |
7eda085c | 6476 | msgid "newgrp: Permission denied" |
a2c5f3ca | 6477 | msgstr "newgrp: Keine Berechtigung" |
7eda085c | 6478 | |
364cda48 | 6479 | #: login-utils/newgrp.c:97 |
7eda085c | 6480 | msgid "newgrp: setuid" |
364cda48 | 6481 | msgstr "" |
7eda085c | 6482 | |
364cda48 | 6483 | #: login-utils/newgrp.c:103 |
7eda085c | 6484 | msgid "No shell" |
364cda48 | 6485 | msgstr "" |
7eda085c | 6486 | |
364cda48 | 6487 | #: login-utils/passwd.c:161 |
7eda085c KZ |
6488 | msgid "The password must have at least 6 characters, try again.\n" |
6489 | msgstr "" | |
6490 | ||
364cda48 | 6491 | #: login-utils/passwd.c:174 |
e8f26419 KZ |
6492 | msgid "" |
6493 | "The password must contain characters out of two of the following\n" | |
6494 | "classes: upper and lower case letters, digits and non alphanumeric\n" | |
6495 | "characters. See passwd(1) for more information.\n" | |
364cda48 | 6496 | msgstr "" |
7eda085c | 6497 | |
e8f26419 | 6498 | #: login-utils/passwd.c:183 |
7eda085c | 6499 | msgid "You cannot reuse the old password.\n" |
364cda48 | 6500 | msgstr "" |
7eda085c | 6501 | |
e8f26419 | 6502 | #: login-utils/passwd.c:188 |
7eda085c | 6503 | msgid "Please don't use something like your username as password!\n" |
364cda48 | 6504 | msgstr "" |
7eda085c | 6505 | |
e8f26419 | 6506 | #: login-utils/passwd.c:199 login-utils/passwd.c:206 |
7eda085c | 6507 | msgid "Please don't use something like your realname as password!\n" |
364cda48 | 6508 | msgstr "" |
7eda085c | 6509 | |
e8f26419 | 6510 | #: login-utils/passwd.c:224 |
7eda085c | 6511 | msgid "Usage: passwd [username [password]]\n" |
364cda48 | 6512 | msgstr "" |
7eda085c | 6513 | |
e8f26419 | 6514 | #: login-utils/passwd.c:225 |
7eda085c KZ |
6515 | msgid "Only root may use the one and two argument forms.\n" |
6516 | msgstr "" | |
6517 | ||
ffc43748 | 6518 | #: login-utils/passwd.c:280 |
7eda085c | 6519 | msgid "Usage: passwd [-foqsvV] [user [password]]\n" |
364cda48 | 6520 | msgstr "" |
7eda085c | 6521 | |
ffc43748 | 6522 | #: login-utils/passwd.c:301 |
7eda085c KZ |
6523 | #, c-format |
6524 | msgid "Can't exec %s: %s\n" | |
364cda48 | 6525 | msgstr "" |
7eda085c | 6526 | |
ffc43748 | 6527 | #: login-utils/passwd.c:312 |
7eda085c | 6528 | msgid "Cannot find login name" |
364cda48 | 6529 | msgstr "" |
7eda085c | 6530 | |
ffc43748 | 6531 | #: login-utils/passwd.c:319 login-utils/passwd.c:326 |
7eda085c | 6532 | msgid "Only root can change the password for others.\n" |
364cda48 | 6533 | msgstr "" |
7eda085c | 6534 | |
ffc43748 | 6535 | #: login-utils/passwd.c:334 |
7eda085c | 6536 | msgid "Too many arguments.\n" |
364cda48 | 6537 | msgstr "" |
7eda085c | 6538 | |
ffc43748 | 6539 | #: login-utils/passwd.c:339 |
7eda085c KZ |
6540 | #, c-format |
6541 | msgid "Can't find username anywhere. Is `%s' really a user?" | |
364cda48 | 6542 | msgstr "" |
7eda085c | 6543 | |
ffc43748 | 6544 | #: login-utils/passwd.c:343 |
7eda085c | 6545 | msgid "Sorry, I can only change local passwords. Use yppasswd instead." |
364cda48 | 6546 | msgstr "" |
7eda085c | 6547 | |
ffc43748 | 6548 | #: login-utils/passwd.c:349 |
7eda085c | 6549 | msgid "UID and username does not match, imposter!" |
364cda48 | 6550 | msgstr "" |
7eda085c | 6551 | |
ffc43748 | 6552 | #: login-utils/passwd.c:354 |
7eda085c KZ |
6553 | #, c-format |
6554 | msgid "Changing password for %s\n" | |
364cda48 | 6555 | msgstr "" |
7eda085c | 6556 | |
ffc43748 | 6557 | #: login-utils/passwd.c:358 |
7eda085c | 6558 | msgid "Enter old password: " |
364cda48 | 6559 | msgstr "" |
7eda085c | 6560 | |
ffc43748 | 6561 | #: login-utils/passwd.c:360 |
7eda085c | 6562 | msgid "Illegal password, imposter." |
364cda48 | 6563 | msgstr "" |
7eda085c | 6564 | |
ffc43748 | 6565 | #: login-utils/passwd.c:372 |
7eda085c | 6566 | msgid "Enter new password: " |
364cda48 | 6567 | msgstr "" |
7eda085c | 6568 | |
ffc43748 | 6569 | #: login-utils/passwd.c:374 |
7eda085c | 6570 | msgid "Password not changed." |
364cda48 | 6571 | msgstr "" |
7eda085c | 6572 | |
ffc43748 | 6573 | #: login-utils/passwd.c:383 |
7eda085c | 6574 | msgid "Re-type new password: " |
364cda48 | 6575 | msgstr "" |
7eda085c | 6576 | |
ffc43748 | 6577 | #: login-utils/passwd.c:386 |
7eda085c | 6578 | msgid "You misspelled it. Password not changed." |
364cda48 | 6579 | msgstr "" |
7eda085c | 6580 | |
ffc43748 | 6581 | #: login-utils/passwd.c:401 |
7eda085c KZ |
6582 | #, c-format |
6583 | msgid "password changed, user %s" | |
364cda48 | 6584 | msgstr "" |
7eda085c | 6585 | |
ffc43748 | 6586 | #: login-utils/passwd.c:404 |
7eda085c | 6587 | msgid "ROOT PASSWORD CHANGED" |
364cda48 | 6588 | msgstr "" |
7eda085c | 6589 | |
ffc43748 | 6590 | #: login-utils/passwd.c:406 |
7eda085c KZ |
6591 | #, c-format |
6592 | msgid "password changed by root, user %s" | |
364cda48 | 6593 | msgstr "" |
7eda085c | 6594 | |
ffc43748 | 6595 | #: login-utils/passwd.c:413 |
7eda085c | 6596 | msgid "calling setpwnam to set password.\n" |
364cda48 | 6597 | msgstr "" |
7eda085c | 6598 | |
ffc43748 | 6599 | #: login-utils/passwd.c:417 |
7eda085c | 6600 | msgid "Password *NOT* changed. Try again later.\n" |
364cda48 | 6601 | msgstr "" |
7eda085c | 6602 | |
ffc43748 | 6603 | #: login-utils/passwd.c:423 |
7eda085c | 6604 | msgid "Password changed.\n" |
364cda48 | 6605 | msgstr "" |
7eda085c | 6606 | |
e8f26419 | 6607 | #: login-utils/shutdown.c:113 |
7eda085c | 6608 | msgid "Usage: shutdown [-h|-r] [-fqs] [now|hh:ss|+mins]\n" |
364cda48 | 6609 | msgstr "" |
7eda085c | 6610 | |
e8f26419 | 6611 | #: login-utils/shutdown.c:131 |
7eda085c | 6612 | msgid "Shutdown process aborted" |
364cda48 | 6613 | msgstr "" |
7eda085c | 6614 | |
e8f26419 | 6615 | #: login-utils/shutdown.c:162 |
7eda085c KZ |
6616 | #, c-format |
6617 | msgid "%s: Only root can shut a system down.\n" | |
364cda48 | 6618 | msgstr "" |
7eda085c | 6619 | |
e8f26419 | 6620 | #: login-utils/shutdown.c:256 |
7eda085c | 6621 | msgid "That must be tomorrow, can't you wait till then?\n" |
364cda48 | 6622 | msgstr "" |
7eda085c | 6623 | |
e8f26419 | 6624 | #: login-utils/shutdown.c:307 |
7eda085c | 6625 | msgid "for maintenance; bounce, bounce" |
364cda48 | 6626 | msgstr "" |
7eda085c | 6627 | |
364cda48 | 6628 | # debug |
e8f26419 | 6629 | #: login-utils/shutdown.c:311 |
7eda085c KZ |
6630 | #, c-format |
6631 | msgid "timeout = %d, quiet = %d, reboot = %d\n" | |
22853e4a | 6632 | msgstr "timeout = %d, quiet = %d, reboot = %d\n" |
7eda085c | 6633 | |
e8f26419 | 6634 | #: login-utils/shutdown.c:336 |
7eda085c | 6635 | msgid "The system is being shut down within 5 minutes" |
364cda48 | 6636 | msgstr "" |
7eda085c | 6637 | |
e8f26419 | 6638 | #: login-utils/shutdown.c:340 |
7eda085c | 6639 | msgid "Login is therefore prohibited." |
364cda48 | 6640 | msgstr "" |
7eda085c | 6641 | |
e8f26419 | 6642 | #: login-utils/shutdown.c:362 |
7eda085c | 6643 | #, c-format |
e8f26419 | 6644 | msgid "rebooted by %s: %s" |
364cda48 | 6645 | msgstr "" |
7eda085c | 6646 | |
e8f26419 KZ |
6647 | #: login-utils/shutdown.c:365 |
6648 | #, c-format | |
6649 | msgid "halted by %s: %s" | |
364cda48 | 6650 | msgstr "" |
7eda085c KZ |
6651 | |
6652 | #. RB_AUTOBOOT | |
e8f26419 | 6653 | #: login-utils/shutdown.c:429 |
7eda085c KZ |
6654 | msgid "" |
6655 | "\n" | |
6656 | "Why am I still alive after reboot?" | |
6657 | msgstr "" | |
6658 | ||
e8f26419 | 6659 | #: login-utils/shutdown.c:431 |
7eda085c KZ |
6660 | msgid "" |
6661 | "\n" | |
6662 | "Now you can turn off the power..." | |
6663 | msgstr "" | |
6664 | ||
e8f26419 | 6665 | #: login-utils/shutdown.c:447 |
7eda085c | 6666 | msgid "Calling kernel power-off facility...\n" |
364cda48 | 6667 | msgstr "" |
7eda085c | 6668 | |
e8f26419 | 6669 | #: login-utils/shutdown.c:450 |
7eda085c KZ |
6670 | #, c-format |
6671 | msgid "Error powering off\t%s\n" | |
364cda48 | 6672 | msgstr "" |
7eda085c | 6673 | |
e8f26419 | 6674 | #: login-utils/shutdown.c:458 |
7eda085c KZ |
6675 | #, c-format |
6676 | msgid "Executing the program \"%s\" ...\n" | |
a2c5f3ca | 6677 | msgstr "Führe Programm »%s« aus...\n" |
7eda085c | 6678 | |
e8f26419 | 6679 | #: login-utils/shutdown.c:461 |
7eda085c KZ |
6680 | #, c-format |
6681 | msgid "Error executing\t%s\n" | |
364cda48 | 6682 | msgstr "" |
7eda085c | 6683 | |
e8f26419 KZ |
6684 | # XXX - Have to look at other OSs translation for Broadcast |
6685 | # Message | |
6686 | #. gettext crashes on \a | |
6687 | #: login-utils/shutdown.c:488 | |
a2c5f3ca | 6688 | #, c-format |
e8f26419 | 6689 | msgid "URGENT: broadcast message from %s:" |
a2c5f3ca | 6690 | msgstr "DRINGEND: Rundsendenachricht von %s:" |
7eda085c | 6691 | |
e8f26419 | 6692 | #: login-utils/shutdown.c:494 |
7eda085c | 6693 | #, c-format |
364cda48 KZ |
6694 | msgid "System going down in %d hours %d minutes" |
6695 | msgstr "" | |
7eda085c | 6696 | |
e8f26419 | 6697 | #: login-utils/shutdown.c:497 |
364cda48 KZ |
6698 | #, c-format |
6699 | msgid "System going down in 1 hour %d minutes" | |
6700 | msgstr "" | |
7eda085c | 6701 | |
e8f26419 | 6702 | #: login-utils/shutdown.c:500 |
7eda085c | 6703 | #, c-format |
364cda48 KZ |
6704 | msgid "System going down in %d minutes\n" |
6705 | msgstr "" | |
6706 | ||
e8f26419 | 6707 | #: login-utils/shutdown.c:503 |
364cda48 KZ |
6708 | msgid "System going down in 1 minute\n" |
6709 | msgstr "" | |
7eda085c | 6710 | |
e8f26419 | 6711 | #: login-utils/shutdown.c:505 |
364cda48 KZ |
6712 | msgid "System going down IMMEDIATELY!\n" |
6713 | msgstr "" | |
6714 | ||
e8f26419 | 6715 | #: login-utils/shutdown.c:510 |
7eda085c KZ |
6716 | #, c-format |
6717 | msgid "\t... %s ...\n" | |
a2c5f3ca | 6718 | msgstr "\t... %s ...\n" |
7eda085c | 6719 | |
e8f26419 | 6720 | #: login-utils/shutdown.c:567 |
7eda085c | 6721 | msgid "Cannot fork for swapoff. Shrug!" |
a2c5f3ca | 6722 | msgstr "Kann nicht in swapoff verzweigen. Schulterzuck!" |
7eda085c | 6723 | |
e8f26419 | 6724 | #: login-utils/shutdown.c:575 |
7eda085c KZ |
6725 | msgid "Cannot exec swapoff, hoping umount will do the trick." |
6726 | msgstr "" | |
a2c5f3ca | 6727 | "Kann swapoff nicht ausführen, versuche es mal mit umount zum Aushängen." |
7eda085c | 6728 | |
e8f26419 | 6729 | #: login-utils/shutdown.c:594 |
7eda085c | 6730 | msgid "Cannot fork for umount, trying manually." |
a2c5f3ca | 6731 | msgstr "Kann nicht in umount verzweigen, versuche es von Hand." |
7eda085c | 6732 | |
e8f26419 | 6733 | #: login-utils/shutdown.c:603 |
7eda085c | 6734 | #, c-format |
eb63b9b8 | 6735 | msgid "Cannot exec %s, trying umount.\n" |
a2c5f3ca | 6736 | msgstr "Kann %s nicht ausführen, versuche umount zum Aushängen.\n" |
7eda085c | 6737 | |
e8f26419 | 6738 | #: login-utils/shutdown.c:607 |
7eda085c | 6739 | msgid "Cannot exec umount, giving up on umount." |
a2c5f3ca | 6740 | msgstr "Kann umount nicht ausführen, gebe es mit dem Aushängen auf." |
7eda085c | 6741 | |
e8f26419 | 6742 | #: login-utils/shutdown.c:612 |
7eda085c | 6743 | msgid "Unmounting any remaining filesystems..." |
a2c5f3ca | 6744 | msgstr "Aushängen aller restlichen Dateisysteme..." |
7eda085c | 6745 | |
e8f26419 | 6746 | #: login-utils/shutdown.c:648 |
1d4ad1de | 6747 | #, c-format |
66ee8158 | 6748 | msgid "shutdown: Couldn't umount %s: %s\n" |
a2c5f3ca | 6749 | msgstr "shutdown: konnte %s nicht aushängen: %s\n" |
7eda085c | 6750 | |
e8f26419 | 6751 | #: login-utils/simpleinit.c:128 |
7eda085c | 6752 | msgid "Booting to single user mode.\n" |
364cda48 | 6753 | msgstr "" |
7eda085c | 6754 | |
e8f26419 | 6755 | #: login-utils/simpleinit.c:132 |
7eda085c | 6756 | msgid "exec of single user shell failed\n" |
364cda48 | 6757 | msgstr "" |
7eda085c | 6758 | |
e8f26419 | 6759 | #: login-utils/simpleinit.c:136 |
7eda085c | 6760 | msgid "fork of single user shell failed\n" |
364cda48 | 6761 | msgstr "" |
7eda085c | 6762 | |
e8f26419 | 6763 | #: login-utils/simpleinit.c:204 |
66ee8158 | 6764 | msgid "error opening fifo\n" |
a2c5f3ca | 6765 | msgstr "Fehler beim Öffnen der »fifo«\n" |
364cda48 | 6766 | |
e8f26419 | 6767 | #: login-utils/simpleinit.c:242 |
364cda48 KZ |
6768 | msgid "error running finalprog\n" |
6769 | msgstr "" | |
6770 | ||
6771 | #. Error | |
e8f26419 | 6772 | #: login-utils/simpleinit.c:246 |
364cda48 KZ |
6773 | msgid "error forking finalprog\n" |
6774 | msgstr "" | |
66ee8158 | 6775 | |
e8f26419 | 6776 | #: login-utils/simpleinit.c:325 |
7eda085c KZ |
6777 | msgid "" |
6778 | "\n" | |
6779 | "Wrong password.\n" | |
6780 | msgstr "" | |
6781 | "\n" | |
364cda48 | 6782 | "Falsches Passwort.\n" |
7eda085c | 6783 | |
e8f26419 | 6784 | #: login-utils/simpleinit.c:398 |
364cda48 KZ |
6785 | msgid "lstat of path failed\n" |
6786 | msgstr "" | |
6787 | ||
e8f26419 | 6788 | #: login-utils/simpleinit.c:406 |
66ee8158 | 6789 | msgid "stat of path failed\n" |
364cda48 | 6790 | msgstr "" |
7eda085c | 6791 | |
e8f26419 | 6792 | #: login-utils/simpleinit.c:414 |
66ee8158 | 6793 | msgid "open of directory failed\n" |
364cda48 | 6794 | msgstr "" |
7eda085c | 6795 | |
e8f26419 | 6796 | #: login-utils/simpleinit.c:481 |
7eda085c | 6797 | msgid "fork failed\n" |
364cda48 | 6798 | msgstr "" |
7eda085c | 6799 | |
63cccae4 | 6800 | #: login-utils/simpleinit.c:512 text-utils/more.c:1706 |
7eda085c | 6801 | msgid "exec failed\n" |
a2c5f3ca | 6802 | msgstr "»exec()« schlug fehl\n" |
7eda085c | 6803 | |
e8f26419 | 6804 | #: login-utils/simpleinit.c:536 |
7eda085c | 6805 | msgid "cannot open inittab\n" |
a2c5f3ca | 6806 | msgstr "Konnte inittab nicht öffnen\n" |
7eda085c | 6807 | |
e8f26419 | 6808 | #: login-utils/simpleinit.c:603 |
7eda085c KZ |
6809 | msgid "no TERM or cannot stat tty\n" |
6810 | msgstr "" | |
6811 | ||
e8f26419 | 6812 | #: login-utils/simpleinit.c:909 |
a2c5f3ca | 6813 | #, c-format |
e8f26419 | 6814 | msgid "error stopping service: \"%s\"" |
a2c5f3ca | 6815 | msgstr "Fehler beim Stoppen des Service »%s«" |
66ee8158 | 6816 | |
364cda48 | 6817 | #: login-utils/ttymsg.c:75 |
7eda085c | 6818 | msgid "too many iov's (change code in wall/ttymsg.c)" |
364cda48 | 6819 | msgstr "" |
7eda085c | 6820 | |
364cda48 | 6821 | #: login-utils/ttymsg.c:85 |
7eda085c | 6822 | msgid "excessively long line arg" |
364cda48 | 6823 | msgstr "" |
7eda085c | 6824 | |
a2c5f3ca | 6825 | # This is only used when strerror(errno) is much too long |
364cda48 | 6826 | #: login-utils/ttymsg.c:139 |
7eda085c | 6827 | msgid "cannot fork" |
e8f26419 | 6828 | msgstr "Kann keinen neuen Prozess erzeugen (fork)" |
7eda085c | 6829 | |
eb63b9b8 | 6830 | # This is used normaly |
364cda48 | 6831 | #: login-utils/ttymsg.c:143 |
7eda085c KZ |
6832 | #, c-format |
6833 | msgid "fork: %s" | |
e8f26419 | 6834 | msgstr "Prozesserzeugung (fork): %s" |
7eda085c | 6835 | |
364cda48 | 6836 | #: login-utils/ttymsg.c:171 |
7eda085c KZ |
6837 | #, c-format |
6838 | msgid "%s: BAD ERROR" | |
364cda48 | 6839 | msgstr "" |
7eda085c | 6840 | |
364cda48 | 6841 | #: login-utils/vipw.c:139 |
7eda085c | 6842 | #, c-format |
e8f26419 | 6843 | msgid "%s: the password file is busy.\n" |
364cda48 | 6844 | msgstr "" |
7eda085c | 6845 | |
e8f26419 KZ |
6846 | #: login-utils/vipw.c:142 |
6847 | #, c-format | |
6848 | msgid "%s: the group file is busy.\n" | |
6849 | msgstr "" | |
6850 | ||
6851 | #: login-utils/vipw.c:158 | |
7eda085c KZ |
6852 | #, c-format |
6853 | msgid "%s: the %s file is busy (%s present)\n" | |
364cda48 | 6854 | msgstr "" |
7eda085c | 6855 | |
e8f26419 | 6856 | #: login-utils/vipw.c:164 |
7eda085c KZ |
6857 | #, c-format |
6858 | msgid "%s: can't link %s: %s\n" | |
364cda48 | 6859 | msgstr "" |
7eda085c | 6860 | |
e8f26419 | 6861 | #: login-utils/vipw.c:195 |
7eda085c KZ |
6862 | #, c-format |
6863 | msgid "%s: can't unlock %s: %s (your changes are still in %s)\n" | |
6864 | msgstr "" | |
6865 | ||
e8f26419 | 6866 | #: login-utils/vipw.c:218 |
7eda085c KZ |
6867 | #, c-format |
6868 | msgid "%s: Cannot fork\n" | |
e8f26419 | 6869 | msgstr "%s: Kann keinen neuen Prozess erzeugen (fork)\n" |
7eda085c | 6870 | |
a2c5f3ca KZ |
6871 | # "nicht geändert" |
6872 | # "wurde nicht geändert" | |
e8f26419 | 6873 | #: login-utils/vipw.c:254 |
a2c5f3ca | 6874 | #, c-format |
7eda085c | 6875 | msgid "%s: %s unchanged\n" |
a2c5f3ca | 6876 | msgstr "%s: %s unverändert\n" |
7eda085c | 6877 | |
e8f26419 | 6878 | #: login-utils/vipw.c:273 |
7eda085c KZ |
6879 | #, c-format |
6880 | msgid "%s: no changes made\n" | |
364cda48 | 6881 | msgstr "" |
7eda085c | 6882 | |
e8f26419 | 6883 | #: login-utils/vipw.c:328 |
364cda48 KZ |
6884 | msgid "You are using shadow groups on this system.\n" |
6885 | msgstr "" | |
6886 | ||
e8f26419 | 6887 | #: login-utils/vipw.c:329 |
364cda48 KZ |
6888 | msgid "You are using shadow passwords on this system.\n" |
6889 | msgstr "" | |
6890 | ||
e8f26419 | 6891 | #: login-utils/vipw.c:330 |
364cda48 KZ |
6892 | #, c-format |
6893 | msgid "Would you like to edit %s now [y/n]? " | |
6894 | msgstr "" | |
6895 | ||
6896 | #: login-utils/wall.c:104 | |
7eda085c | 6897 | #, c-format |
eb63b9b8 | 6898 | msgid "usage: %s [file]\n" |
364cda48 | 6899 | msgstr "Aufruf: %s [Datei]\n" |
7eda085c | 6900 | |
e8f26419 | 6901 | #: login-utils/wall.c:159 |
eb63b9b8 KZ |
6902 | #, c-format |
6903 | msgid "%s: can't open temporary file.\n" | |
a2c5f3ca | 6904 | msgstr "%s: Konnte eine temporäre Datei nicht öffnen.\n" |
7eda085c | 6905 | |
364cda48 KZ |
6906 | # XXX - Have to look at other OSs translation for Broadcast |
6907 | # Message | |
e8f26419 | 6908 | #: login-utils/wall.c:186 |
7eda085c KZ |
6909 | #, c-format |
6910 | msgid "Broadcast Message from %s@%s" | |
364cda48 KZ |
6911 | msgstr "Rundsendenachricht von %s@%s" |
6912 | ||
e8f26419 | 6913 | #: login-utils/wall.c:204 |
364cda48 KZ |
6914 | #, c-format |
6915 | msgid "%s: will not read %s - use stdin.\n" | |
6916 | msgstr "" | |
7eda085c | 6917 | |
e8f26419 | 6918 | #: login-utils/wall.c:209 |
7eda085c | 6919 | #, c-format |
eb63b9b8 | 6920 | msgid "%s: can't read %s.\n" |
364cda48 | 6921 | msgstr "%s: Konnte %s nicht lesen.\n" |
7eda085c | 6922 | |
e8f26419 | 6923 | #: login-utils/wall.c:231 |
eb63b9b8 KZ |
6924 | #, c-format |
6925 | msgid "%s: can't stat temporary file.\n" | |
a2c5f3ca | 6926 | msgstr "%s: Konnte »stat« nicht auf eine temporäre Datei anwenden.\n" |
7eda085c | 6927 | |
e8f26419 | 6928 | #: login-utils/wall.c:241 |
eb63b9b8 KZ |
6929 | #, c-format |
6930 | msgid "%s: can't read temporary file.\n" | |
a2c5f3ca | 6931 | msgstr "%s: Konnte eine temporäre Datei nicht lesen.\n" |
7eda085c | 6932 | |
ffc43748 | 6933 | #: misc-utils/cal.c:260 |
7eda085c | 6934 | msgid "illegal month value: use 1-12" |
63cccae4 | 6935 | msgstr "illegaler Wert für Monat: benutzen Sie 1-12" |
7eda085c | 6936 | |
ffc43748 | 6937 | #: misc-utils/cal.c:264 |
7eda085c | 6938 | msgid "illegal year value: use 1-9999" |
63cccae4 | 6939 | msgstr "illegaler Wert für Jahr: benutzen Sie 1-9999" |
7eda085c | 6940 | |
e8f26419 KZ |
6941 | #. %s is the month name, %d the year number. |
6942 | #. * you can change the order and/or add something her; eg for | |
6943 | #. * Basque the translation should be: "%2$dko %1$s", and | |
6944 | #. * the Vietnamese should be "%s na(m %d", etc. | |
6945 | #. | |
ffc43748 | 6946 | #: misc-utils/cal.c:371 |
e8f26419 KZ |
6947 | #, c-format |
6948 | msgid "%s %d" | |
63cccae4 | 6949 | msgstr "%s %d" |
e8f26419 | 6950 | |
ffc43748 | 6951 | #: misc-utils/cal.c:674 |
ffc43748 | 6952 | msgid "usage: cal [-13smjyV] [[month] year]\n" |
a2c5f3ca | 6953 | msgstr "Aufruf: cal [-13smjyV] [[Monat] Jahr]\n" |
7eda085c | 6954 | |
66ee8158 | 6955 | #: misc-utils/ddate.c:205 |
7eda085c KZ |
6956 | #, c-format |
6957 | msgid "usage: %s [+format] [day month year]\n" | |
364cda48 | 6958 | msgstr "Aufruf: %s [+Format] [Tag Monat Jahr]\n" |
7eda085c KZ |
6959 | |
6960 | #. handle St. Tib's Day | |
66ee8158 | 6961 | #: misc-utils/ddate.c:252 |
7eda085c | 6962 | msgid "St. Tib's Day" |
63cccae4 | 6963 | msgstr "St.-Tibs-Tag" |
7eda085c | 6964 | |
364cda48 | 6965 | #: misc-utils/kill.c:206 |
7eda085c KZ |
6966 | #, c-format |
6967 | msgid "%s: unknown signal %s\n" | |
6968 | msgstr "%s: Unbekanntes Signal %s\n" | |
6969 | ||
364cda48 | 6970 | #: misc-utils/kill.c:269 |
7eda085c KZ |
6971 | #, c-format |
6972 | msgid "%s: can't find process \"%s\"\n" | |
a2c5f3ca | 6973 | msgstr "%s: Konnte den Prozess »%s« nicht finden.\n" |
7eda085c | 6974 | |
364cda48 | 6975 | #: misc-utils/kill.c:313 |
7eda085c KZ |
6976 | #, c-format |
6977 | msgid "%s: unknown signal %s; valid signals:\n" | |
a2c5f3ca | 6978 | msgstr "%s: Unbekanntes Signal %s; gültige Signale:\n" |
7eda085c | 6979 | |
364cda48 | 6980 | #: misc-utils/kill.c:353 |
7eda085c KZ |
6981 | #, c-format |
6982 | msgid "usage: %s [ -s signal | -p ] [ -a ] pid ...\n" | |
364cda48 | 6983 | msgstr "Aufruf: %s [ -s Signal | -p ] [ -a ] PID ...\n" |
7eda085c | 6984 | |
364cda48 | 6985 | #: misc-utils/kill.c:354 |
7eda085c KZ |
6986 | #, c-format |
6987 | msgid " %s -l [ signal ]\n" | |
6988 | msgstr " %s -l [ Signal ]\n" | |
6989 | ||
364cda48 | 6990 | #: misc-utils/logger.c:140 |
7eda085c KZ |
6991 | #, c-format |
6992 | msgid "logger: %s: %s.\n" | |
a2c5f3ca | 6993 | msgstr "logger: Konnte %s nicht öffnen: %s.\n" |
7eda085c | 6994 | |
364cda48 | 6995 | #: misc-utils/logger.c:247 |
7eda085c KZ |
6996 | #, c-format |
6997 | msgid "logger: unknown facility name: %s.\n" | |
a2c5f3ca | 6998 | msgstr "logger: Unbekannter »Facility«-Name: %s.\n" |
7eda085c | 6999 | |
364cda48 | 7000 | #: misc-utils/logger.c:259 |
7eda085c KZ |
7001 | #, c-format |
7002 | msgid "logger: unknown priority name: %s.\n" | |
a2c5f3ca | 7003 | msgstr "logger: Unbekannter Prioritätsname: %s.\n" |
7eda085c | 7004 | |
364cda48 | 7005 | #: misc-utils/logger.c:286 |
7eda085c KZ |
7006 | msgid "" |
7007 | "usage: logger [-is] [-f file] [-p pri] [-t tag] [-u socket] [ message ... ]\n" | |
7008 | msgstr "" | |
e8f26419 KZ |
7009 | "Aufruf: logger [-is] [-f Datei] [-p Pri] [-t Tag] [-u Socket] " |
7010 | "[ Meldung ... ]\n" | |
7eda085c | 7011 | |
66ee8158 | 7012 | #: misc-utils/look.c:348 |
7eda085c | 7013 | msgid "usage: look [-dfa] [-t char] string [file]\n" |
364cda48 | 7014 | msgstr "Aufruf: look [-dfa] [-t Endzeichen] Zeichenkette [Datei]\n" |
7eda085c KZ |
7015 | |
7016 | #: misc-utils/mcookie.c:122 misc-utils/mcookie.c:149 | |
7017 | #, c-format | |
7018 | msgid "Could not open %s\n" | |
a2c5f3ca | 7019 | msgstr "Konnte %s nicht öffnen\n" |
7eda085c KZ |
7020 | |
7021 | #: misc-utils/mcookie.c:126 misc-utils/mcookie.c:145 | |
7022 | #, c-format | |
7023 | msgid "Got %d bytes from %s\n" | |
7024 | msgstr "%d Bytes aus %s gelesen\n" | |
7025 | ||
e8f26419 | 7026 | #: misc-utils/namei.c:102 |
7eda085c KZ |
7027 | #, c-format |
7028 | msgid "namei: unable to get current directory - %s\n" | |
364cda48 | 7029 | msgstr "namei: Konnte das aktuelle Verzeichnis nicht feststellen: %s\n" |
7eda085c | 7030 | |
e8f26419 | 7031 | #: misc-utils/namei.c:115 |
7eda085c KZ |
7032 | #, c-format |
7033 | msgid "namei: unable to chdir to %s - %s (%d)\n" | |
364cda48 | 7034 | msgstr "namei: Konnte nicht in das Verzeichnis %s wechseln - %s (%d)\n" |
7eda085c | 7035 | |
e8f26419 | 7036 | #: misc-utils/namei.c:125 |
7eda085c | 7037 | msgid "usage: namei [-mx] pathname [pathname ...]\n" |
364cda48 | 7038 | msgstr "Aufruf: namei [-mx] Dateiname [Dateiname ...]\n" |
7eda085c | 7039 | |
e8f26419 | 7040 | #: misc-utils/namei.c:150 |
7eda085c | 7041 | msgid "namei: could not chdir to root!\n" |
364cda48 | 7042 | msgstr "namei: Konnte nicht in das root-Verzeichnis wechseln!\n" |
7eda085c KZ |
7043 | |
7044 | # XXX | |
e8f26419 | 7045 | #: misc-utils/namei.c:157 |
7eda085c | 7046 | msgid "namei: could not stat root!\n" |
364cda48 | 7047 | msgstr "" |
7eda085c | 7048 | |
e8f26419 | 7049 | #: misc-utils/namei.c:171 |
e8f26419 | 7050 | msgid "namei: buf overflow\n" |
a2c5f3ca | 7051 | msgstr "namei: Puffer-Überlauf\n" |
e8f26419 KZ |
7052 | |
7053 | #: misc-utils/namei.c:217 | |
7eda085c KZ |
7054 | #, c-format |
7055 | msgid " ? could not chdir into %s - %s (%d)\n" | |
364cda48 | 7056 | msgstr " ? Konnte nicht in das Verzeichnis %s wechseln - %s (%d)\n" |
7eda085c | 7057 | |
e8f26419 | 7058 | #: misc-utils/namei.c:246 |
7eda085c KZ |
7059 | #, c-format |
7060 | msgid " ? problems reading symlink %s - %s (%d)\n" | |
a2c5f3ca | 7061 | msgstr " ? Probleme beim Lesen der symbolischen Verknüpfung %s - %s (%d)\n" |
7eda085c | 7062 | |
e8f26419 | 7063 | #: misc-utils/namei.c:256 |
22853e4a | 7064 | msgid " *** EXCEEDED UNIX LIMIT OF SYMLINKS ***\n" |
364cda48 | 7065 | msgstr "" |
a2c5f3ca | 7066 | " *** Die maximale Zahl der symbolischen Verknüpfungen wurde überschritten " |
364cda48 | 7067 | "***\n" |
7eda085c | 7068 | |
e8f26419 | 7069 | #: misc-utils/namei.c:293 |
7eda085c KZ |
7070 | #, c-format |
7071 | msgid "namei: unknown file type 0%06o on file %s\n" | |
7072 | msgstr "namei: Unbekannter Dateityp 0%06o der Datei %s\n" | |
7073 | ||
364cda48 KZ |
7074 | #: misc-utils/rename.c:38 |
7075 | #, c-format | |
7076 | msgid "%s: out of memory\n" | |
7077 | msgstr "%s: Speicher ist alle!\n" | |
7078 | ||
7079 | #: misc-utils/rename.c:56 | |
7080 | #, c-format | |
7081 | msgid "%s: renaming %s to %s failed: %s\n" | |
7082 | msgstr "%s: Konnte %s nicht in %s umbenennen: %s\n" | |
7083 | ||
7084 | #: misc-utils/rename.c:86 | |
7085 | #, c-format | |
7086 | msgid "call: %s from to files...\n" | |
7087 | msgstr "" | |
7088 | ||
e8f26419 | 7089 | #: misc-utils/script.c:106 |
364cda48 KZ |
7090 | #, c-format |
7091 | msgid "" | |
ffc43748 | 7092 | "Warning: `%s' is a link.\n" |
364cda48 KZ |
7093 | "Use `%s [options] %s' if you really want to use it.\n" |
7094 | "Script not started.\n" | |
7095 | msgstr "" | |
63cccae4 KZ |
7096 | "Warnung: »%s« ist eine Verknüpfung.\n" |
7097 | "Benutzen Sie »%s [optionen] %s«, wenn Sie es tatsächlich starten wollen.\n" | |
7098 | "Script nicht gestartet.\n" | |
364cda48 | 7099 | |
e8f26419 | 7100 | #: misc-utils/script.c:155 |
e8f26419 | 7101 | msgid "usage: script [-a] [-f] [-q] [-t] [file]\n" |
a2c5f3ca | 7102 | msgstr "Aufruf: script [-a] [-f] [-q] [-t] [Datei]\n" |
7eda085c | 7103 | |
a2c5f3ca | 7104 | # Not really nice... |
e8f26419 | 7105 | #: misc-utils/script.c:178 |
7eda085c KZ |
7106 | #, c-format |
7107 | msgid "Script started, file is %s\n" | |
63cccae4 | 7108 | msgstr "Script wurde gestartet, die Datei ist %s\n" |
7eda085c | 7109 | |
a2c5f3ca | 7110 | # The %s must be at the end, 'cause it contains the \n |
e8f26419 | 7111 | #: misc-utils/script.c:254 |
7eda085c KZ |
7112 | #, c-format |
7113 | msgid "Script started on %s" | |
63cccae4 | 7114 | msgstr "Script wurde gestartet: %s" |
7eda085c | 7115 | |
a2c5f3ca | 7116 | # The %s must be at the end, 'cause it contains the \n |
e8f26419 | 7117 | #: misc-utils/script.c:325 |
7eda085c KZ |
7118 | #, c-format |
7119 | msgid "" | |
7120 | "\n" | |
7121 | "Script done on %s" | |
7122 | msgstr "" | |
7123 | "\n" | |
63cccae4 | 7124 | "Script beendet: %s" |
7eda085c | 7125 | |
e8f26419 | 7126 | #: misc-utils/script.c:333 |
7eda085c KZ |
7127 | #, c-format |
7128 | msgid "Script done, file is %s\n" | |
63cccae4 | 7129 | msgstr "Script wurde beendet, die Datei ist %s\n" |
7eda085c | 7130 | |
e8f26419 | 7131 | #: misc-utils/script.c:344 |
7eda085c | 7132 | msgid "openpty failed\n" |
a2c5f3ca | 7133 | msgstr "»openpty« ist fehlgeschlagen\n" |
7eda085c | 7134 | |
e8f26419 | 7135 | #: misc-utils/script.c:378 |
7eda085c | 7136 | msgid "Out of pty's\n" |
364cda48 | 7137 | msgstr "Keine ptys mehr.\n" |
7eda085c KZ |
7138 | |
7139 | #. Print error message about arguments, and the command's syntax. | |
66ee8158 | 7140 | #: misc-utils/setterm.c:743 |
7eda085c KZ |
7141 | #, c-format |
7142 | msgid "%s: Argument error, usage\n" | |
364cda48 | 7143 | msgstr "%s: Fehler bei den Argumenten; Aufruf:\n" |
7eda085c | 7144 | |
66ee8158 | 7145 | #: misc-utils/setterm.c:746 |
7eda085c KZ |
7146 | msgid " [ -term terminal_name ]\n" |
7147 | msgstr " [ -term Terminalname ]\n" | |
7148 | ||
66ee8158 | 7149 | #: misc-utils/setterm.c:747 |
7eda085c KZ |
7150 | msgid " [ -reset ]\n" |
7151 | msgstr " [ -reset ]\n" | |
7152 | ||
66ee8158 | 7153 | #: misc-utils/setterm.c:748 |
7eda085c KZ |
7154 | msgid " [ -initialize ]\n" |
7155 | msgstr " [ -initialize ]\n" | |
7156 | ||
66ee8158 | 7157 | #: misc-utils/setterm.c:749 |
7eda085c KZ |
7158 | msgid " [ -cursor [on|off] ]\n" |
7159 | msgstr " [ -cursor [on|off] ]\n" | |
7160 | ||
66ee8158 | 7161 | #: misc-utils/setterm.c:751 |
7eda085c KZ |
7162 | msgid " [ -snow [on|off] ]\n" |
7163 | msgstr " [ -snow [on|off] ]\n" | |
7164 | ||
66ee8158 | 7165 | #: misc-utils/setterm.c:752 |
7eda085c KZ |
7166 | msgid " [ -softscroll [on|off] ]\n" |
7167 | msgstr " [ -softscroll [on|off] ]\n" | |
7168 | ||
66ee8158 | 7169 | #: misc-utils/setterm.c:754 |
7eda085c KZ |
7170 | msgid " [ -repeat [on|off] ]\n" |
7171 | msgstr " [ -repeat [on|off] ]\n" | |
7172 | ||
66ee8158 | 7173 | #: misc-utils/setterm.c:755 |
7eda085c KZ |
7174 | msgid " [ -appcursorkeys [on|off] ]\n" |
7175 | msgstr " [ -appcursorkeys [on|off] ]\n" | |
7176 | ||
66ee8158 | 7177 | #: misc-utils/setterm.c:756 |
7eda085c KZ |
7178 | msgid " [ -linewrap [on|off] ]\n" |
7179 | msgstr " [ -linewrap [on|off] ]\n" | |
7180 | ||
66ee8158 | 7181 | #: misc-utils/setterm.c:757 |
7eda085c KZ |
7182 | msgid " [ -default ]\n" |
7183 | msgstr " [ -default ]\n" | |
7184 | ||
66ee8158 | 7185 | #: misc-utils/setterm.c:758 |
7eda085c KZ |
7186 | msgid " [ -foreground black|blue|green|cyan" |
7187 | msgstr " [ -foreground black|blue|green|cyan" | |
7188 | ||
66ee8158 | 7189 | #: misc-utils/setterm.c:759 misc-utils/setterm.c:761 |
7eda085c KZ |
7190 | msgid "|red|magenta|yellow|white|default ]\n" |
7191 | msgstr "|red|magenta|yellow|white|default ]\n" | |
7192 | ||
66ee8158 | 7193 | #: misc-utils/setterm.c:760 |
7eda085c KZ |
7194 | msgid " [ -background black|blue|green|cyan" |
7195 | msgstr " [ -background black|blue|green|cyan" | |
7196 | ||
66ee8158 | 7197 | #: misc-utils/setterm.c:762 |
7eda085c KZ |
7198 | msgid " [ -ulcolor black|grey|blue|green|cyan" |
7199 | msgstr " [ -ulcolor black|grey|blue|green|cyan" | |
7200 | ||
66ee8158 KZ |
7201 | #: misc-utils/setterm.c:763 misc-utils/setterm.c:765 misc-utils/setterm.c:767 |
7202 | #: misc-utils/setterm.c:769 | |
7eda085c KZ |
7203 | msgid "|red|magenta|yellow|white ]\n" |
7204 | msgstr "|red|magenta|yellow|white ]\n" | |
7205 | ||
66ee8158 | 7206 | #: misc-utils/setterm.c:764 |
7eda085c KZ |
7207 | msgid " [ -ulcolor bright blue|green|cyan" |
7208 | msgstr " [ -ulcolor bright blue|green|cyan" | |
7209 | ||
66ee8158 | 7210 | #: misc-utils/setterm.c:766 |
7eda085c KZ |
7211 | msgid " [ -hbcolor black|grey|blue|green|cyan" |
7212 | msgstr " [ -hbcolor black|grey|blue|green|cyan" | |
7213 | ||
66ee8158 | 7214 | #: misc-utils/setterm.c:768 |
7eda085c KZ |
7215 | msgid " [ -hbcolor bright blue|green|cyan" |
7216 | msgstr " [ -hbcolor bright blue|green|cyan" | |
7217 | ||
66ee8158 | 7218 | #: misc-utils/setterm.c:771 |
7eda085c KZ |
7219 | msgid " [ -standout [ attr ] ]\n" |
7220 | msgstr " [ -standout [ Attribut ] ]\n" | |
7221 | ||
66ee8158 | 7222 | #: misc-utils/setterm.c:773 |
7eda085c KZ |
7223 | msgid " [ -inversescreen [on|off] ]\n" |
7224 | msgstr " [ -inversescreen [on|off] ]\n" | |
7225 | ||
66ee8158 | 7226 | #: misc-utils/setterm.c:774 |
7eda085c KZ |
7227 | msgid " [ -bold [on|off] ]\n" |
7228 | msgstr " [ -bold [on|off] ]\n" | |
7229 | ||
66ee8158 | 7230 | #: misc-utils/setterm.c:775 |
7eda085c KZ |
7231 | msgid " [ -half-bright [on|off] ]\n" |
7232 | msgstr " [ -half-bright [on|off] ]\n" | |
7233 | ||
66ee8158 | 7234 | #: misc-utils/setterm.c:776 |
7eda085c KZ |
7235 | msgid " [ -blink [on|off] ]\n" |
7236 | msgstr " [ -blink [on|off] ]\n" | |
7237 | ||
66ee8158 | 7238 | #: misc-utils/setterm.c:777 |
7eda085c KZ |
7239 | msgid " [ -reverse [on|off] ]\n" |
7240 | msgstr " [ -reverse [on|off] ]\n" | |
7241 | ||
66ee8158 | 7242 | #: misc-utils/setterm.c:778 |
7eda085c KZ |
7243 | msgid " [ -underline [on|off] ]\n" |
7244 | msgstr " [ -underline [on|off] ]\n" | |
7245 | ||
66ee8158 | 7246 | #: misc-utils/setterm.c:779 |
7eda085c KZ |
7247 | msgid " [ -store ]\n" |
7248 | msgstr " [ -store ]\n" | |
7249 | ||
66ee8158 | 7250 | #: misc-utils/setterm.c:780 |
7eda085c KZ |
7251 | msgid " [ -clear [all|rest] ]\n" |
7252 | msgstr " [ -clear [all|rest] ]\n" | |
7253 | ||
66ee8158 | 7254 | #: misc-utils/setterm.c:781 |
7eda085c | 7255 | msgid " [ -tabs [ tab1 tab2 tab3 ... ] ] (tabn = 1-160)\n" |
364cda48 | 7256 | msgstr " [ -tabs [ tab1 tab2 tab3 ... ] ] (tabN = 1-160)\n" |
7eda085c | 7257 | |
66ee8158 | 7258 | #: misc-utils/setterm.c:782 |
7eda085c | 7259 | msgid " [ -clrtabs [ tab1 tab2 tab3 ... ] ] (tabn = 1-160)\n" |
364cda48 | 7260 | msgstr " [ -clrtabs [ tab1 tab2 tab3 ... ] ] (tabN = 1-160)\n" |
7eda085c | 7261 | |
66ee8158 | 7262 | #: misc-utils/setterm.c:783 |
7eda085c KZ |
7263 | msgid " [ -regtabs [1-160] ]\n" |
7264 | msgstr " [ -regtabs [1-160] ]\n" | |
7265 | ||
66ee8158 | 7266 | #: misc-utils/setterm.c:784 |
7eda085c KZ |
7267 | msgid " [ -blank [0-60] ]\n" |
7268 | msgstr " [ -blank [0-60] ]\n" | |
7269 | ||
66ee8158 | 7270 | #: misc-utils/setterm.c:785 |
7eda085c | 7271 | msgid " [ -dump [1-NR_CONSOLES] ]\n" |
364cda48 | 7272 | msgstr " [ -dump [1-Anzahl_Konsolen] ]\n" |
7eda085c | 7273 | |
66ee8158 | 7274 | #: misc-utils/setterm.c:786 |
7eda085c | 7275 | msgid " [ -append [1-NR_CONSOLES] ]\n" |
364cda48 | 7276 | msgstr " [ -append [1-Anzahl_Konsolen] ]\n" |
7eda085c | 7277 | |
66ee8158 | 7278 | #: misc-utils/setterm.c:787 |
7eda085c | 7279 | msgid " [ -file dumpfilename ]\n" |
364cda48 | 7280 | msgstr " [ -file Dumpdateiname ]\n" |
7eda085c | 7281 | |
66ee8158 | 7282 | #: misc-utils/setterm.c:788 |
7eda085c KZ |
7283 | msgid " [ -msg [on|off] ]\n" |
7284 | msgstr " [ -msg [on|off] ]\n" | |
7285 | ||
66ee8158 | 7286 | #: misc-utils/setterm.c:789 |
7eda085c KZ |
7287 | msgid " [ -msglevel [0-8] ]\n" |
7288 | msgstr " [ -msglevel [0-8] ]\n" | |
7289 | ||
66ee8158 | 7290 | #: misc-utils/setterm.c:790 |
7eda085c KZ |
7291 | msgid " [ -powersave [on|vsync|hsync|powerdown|off] ]\n" |
7292 | msgstr " [ -powersave [on|vsync|hsync|powerdown|off] ]\n" | |
7293 | ||
66ee8158 | 7294 | #: misc-utils/setterm.c:791 |
7eda085c KZ |
7295 | msgid " [ -powerdown [0-60] ]\n" |
7296 | msgstr " [ -powerdown [0-60] ]\n" | |
7297 | ||
66ee8158 | 7298 | #: misc-utils/setterm.c:792 |
7eda085c KZ |
7299 | msgid " [ -blength [0-2000] ]\n" |
7300 | msgstr " [ -blength [0-2000] ]\n" | |
7301 | ||
66ee8158 | 7302 | #: misc-utils/setterm.c:793 |
7eda085c | 7303 | msgid " [ -bfreq freqnumber ]\n" |
364cda48 | 7304 | msgstr " [ -bfreq Freqnummer ]\n" |
7eda085c | 7305 | |
ffc43748 | 7306 | #: misc-utils/setterm.c:1048 |
7eda085c | 7307 | msgid "cannot (un)set powersave mode\n" |
364cda48 | 7308 | msgstr "" |
7eda085c | 7309 | |
ffc43748 | 7310 | #: misc-utils/setterm.c:1087 misc-utils/setterm.c:1095 |
7eda085c KZ |
7311 | #, c-format |
7312 | msgid "klogctl error: %s\n" | |
a2c5f3ca | 7313 | msgstr "»klogctl« Fehler: %s\n" |
7eda085c | 7314 | |
ffc43748 | 7315 | #: misc-utils/setterm.c:1134 |
7eda085c KZ |
7316 | #, c-format |
7317 | msgid "Error reading %s\n" | |
7318 | msgstr "Fehler beim Lesen von %s\n" | |
7319 | ||
ffc43748 | 7320 | #: misc-utils/setterm.c:1149 |
7eda085c | 7321 | msgid "Error writing screendump\n" |
364cda48 | 7322 | msgstr "Fehler beim Schreiben des Bildschirmdumps\n" |
7eda085c | 7323 | |
ffc43748 | 7324 | #: misc-utils/setterm.c:1163 |
7eda085c KZ |
7325 | #, c-format |
7326 | msgid "couldn't read %s, and cannot ioctl dump\n" | |
364cda48 | 7327 | msgstr "" |
7eda085c | 7328 | |
ffc43748 | 7329 | #: misc-utils/setterm.c:1229 |
7eda085c KZ |
7330 | #, c-format |
7331 | msgid "%s: $TERM is not defined.\n" | |
364cda48 | 7332 | msgstr "%s: Die Umgebungsvariable TERM ist nicht gesetzt.\n" |
7eda085c | 7333 | |
364cda48 | 7334 | #: misc-utils/whereis.c:157 |
7eda085c | 7335 | msgid "whereis [ -sbmu ] [ -SBM dir ... -f ] name...\n" |
364cda48 | 7336 | msgstr "whereis [ -sbmu ] [ -SBM Verzeichnis ... -f ] Name...\n" |
7eda085c | 7337 | |
364cda48 | 7338 | #: misc-utils/write.c:99 |
7eda085c | 7339 | msgid "write: can't find your tty's name\n" |
a2c5f3ca | 7340 | msgstr "write: kann den Namen Ihres TTYs nicht feststellen\n" |
7eda085c | 7341 | |
364cda48 | 7342 | #: misc-utils/write.c:110 |
7eda085c | 7343 | msgid "write: you have write permission turned off.\n" |
a2c5f3ca | 7344 | msgstr "write: Ihr Schreibzugriff ist abgeschaltet.\n" |
7eda085c | 7345 | |
364cda48 | 7346 | #: misc-utils/write.c:131 |
7eda085c KZ |
7347 | #, c-format |
7348 | msgid "write: %s is not logged in on %s.\n" | |
a2c5f3ca | 7349 | msgstr "write: %s ist nicht auf %s eingeloggt.\n" |
7eda085c | 7350 | |
364cda48 | 7351 | #: misc-utils/write.c:139 |
7eda085c KZ |
7352 | #, c-format |
7353 | msgid "write: %s has messages disabled on %s\n" | |
364cda48 | 7354 | msgstr "" |
7eda085c | 7355 | |
364cda48 | 7356 | #: misc-utils/write.c:146 |
7eda085c | 7357 | msgid "usage: write user [tty]\n" |
364cda48 | 7358 | msgstr "" |
7eda085c | 7359 | |
364cda48 | 7360 | #: misc-utils/write.c:234 |
7eda085c KZ |
7361 | #, c-format |
7362 | msgid "write: %s is not logged in\n" | |
364cda48 | 7363 | msgstr "" |
7eda085c | 7364 | |
364cda48 | 7365 | #: misc-utils/write.c:243 |
7eda085c KZ |
7366 | #, c-format |
7367 | msgid "write: %s has messages disabled\n" | |
364cda48 | 7368 | msgstr "" |
7eda085c | 7369 | |
364cda48 | 7370 | #: misc-utils/write.c:247 |
7eda085c KZ |
7371 | #, c-format |
7372 | msgid "write: %s is logged in more than once; writing to %s\n" | |
364cda48 KZ |
7373 | msgstr "" |
7374 | ||
7375 | #: misc-utils/write.c:313 | |
7376 | #, c-format | |
7377 | msgid "Message from %s@%s (as %s) on %s at %s ..." | |
7378 | msgstr "" | |
7eda085c | 7379 | |
364cda48 | 7380 | #: misc-utils/write.c:316 |
7eda085c KZ |
7381 | #, c-format |
7382 | msgid "Message from %s@%s on %s at %s ..." | |
364cda48 | 7383 | msgstr "" |
7eda085c | 7384 | |
364cda48 | 7385 | #: mount/fstab.c:113 |
7eda085c KZ |
7386 | #, c-format |
7387 | msgid "warning: error reading %s: %s" | |
7388 | msgstr "Warnung: Fehler beim Lesen von %s: %s" | |
7389 | ||
364cda48 | 7390 | #: mount/fstab.c:141 mount/fstab.c:164 |
7eda085c KZ |
7391 | #, c-format |
7392 | msgid "warning: can't open %s: %s" | |
a2c5f3ca | 7393 | msgstr "Warnung: Konnte %s nicht öffnen: %s" |
7eda085c | 7394 | |
364cda48 | 7395 | #: mount/fstab.c:145 |
7eda085c KZ |
7396 | #, c-format |
7397 | msgid "mount: could not open %s - using %s instead\n" | |
a2c5f3ca | 7398 | msgstr "mount: Konnte %s nicht öffnen - benutze %s stattdessen\n" |
7eda085c KZ |
7399 | |
7400 | #. linktargetfile does not exist (as a file) | |
7401 | #. and we cannot create it. Read-only filesystem? | |
66ee8158 KZ |
7402 | #. Too many files open in the system? |
7403 | #. Filesystem full? | |
364cda48 | 7404 | #: mount/fstab.c:374 |
7eda085c KZ |
7405 | #, c-format |
7406 | msgid "can't create lock file %s: %s (use -n flag to override)" | |
7407 | msgstr "" | |
a2c5f3ca | 7408 | "Konnte die Lock-Datei %s nicht anlegen: %s (benutzen Sie die Option -n, um " |
364cda48 | 7409 | "dies zu umgehen)" |
7eda085c | 7410 | |
364cda48 | 7411 | #: mount/fstab.c:386 |
7eda085c KZ |
7412 | #, c-format |
7413 | msgid "can't link lock file %s: %s (use -n flag to override)" | |
7414 | msgstr "" | |
a2c5f3ca KZ |
7415 | "Konnte keinen Link für die Lock-Datei %s anlegen: %s (benutzen Sie die " |
7416 | "Option -n, um dies zu umgehen)" | |
7eda085c | 7417 | |
364cda48 | 7418 | #: mount/fstab.c:398 |
7eda085c KZ |
7419 | #, c-format |
7420 | msgid "can't open lock file %s: %s (use -n flag to override)" | |
7421 | msgstr "" | |
a2c5f3ca | 7422 | "Konnte die Lock-Datei %s nicht öffnen: %s (benutzen Sie die Option -n, um " |
364cda48 | 7423 | "dies zu umgehen)" |
7eda085c | 7424 | |
eb63b9b8 KZ |
7425 | # This one should be merged with the next one by using |
7426 | # error() instead of printf() | |
364cda48 | 7427 | #: mount/fstab.c:413 |
7eda085c KZ |
7428 | #, c-format |
7429 | msgid "Can't lock lock file %s: %s\n" | |
a2c5f3ca | 7430 | msgstr "Konnte die Lock-Datei %s nicht »locken«: %s\n" |
7eda085c | 7431 | |
eb63b9b8 | 7432 | # sperren |
364cda48 | 7433 | #: mount/fstab.c:426 |
7eda085c KZ |
7434 | #, c-format |
7435 | msgid "can't lock lock file %s: %s" | |
a2c5f3ca | 7436 | msgstr "Konnte die Lock-Datei %s nicht »locken«: %s" |
7eda085c | 7437 | |
364cda48 | 7438 | #: mount/fstab.c:428 |
7eda085c | 7439 | msgid "timed out" |
a2c5f3ca | 7440 | msgstr "Zeitüberschreitung" |
7eda085c | 7441 | |
364cda48 | 7442 | #: mount/fstab.c:435 |
22853e4a KZ |
7443 | #, c-format |
7444 | msgid "" | |
7445 | "Cannot create link %s\n" | |
7446 | "Perhaps there is a stale lock file?\n" | |
7447 | msgstr "" | |
a2c5f3ca KZ |
7448 | "Konnte Verknüpfung %s nicht anlegen\n" |
7449 | "Vielleicht gibt es noch eine abgelaufene Lock-Datei?\n" | |
22853e4a | 7450 | |
364cda48 | 7451 | #: mount/fstab.c:484 mount/fstab.c:520 |
7eda085c KZ |
7452 | #, c-format |
7453 | msgid "cannot open %s (%s) - mtab not updated" | |
a2c5f3ca | 7454 | msgstr "Konnte %s nicht öffnen (%s) - mtab nicht aktualisiert" |
7eda085c | 7455 | |
364cda48 | 7456 | #: mount/fstab.c:528 |
7eda085c KZ |
7457 | #, c-format |
7458 | msgid "error writing %s: %s" | |
7459 | msgstr "Fehler beim Schreiben von %s: %s" | |
7460 | ||
364cda48 | 7461 | #: mount/fstab.c:536 |
7eda085c KZ |
7462 | #, c-format |
7463 | msgid "error changing mode of %s: %s\n" | |
a2c5f3ca | 7464 | msgstr "Fehler beim Ändern der Zugriffsrechte von %s: %s\n" |
7eda085c | 7465 | |
364cda48 | 7466 | #: mount/fstab.c:554 |
7eda085c KZ |
7467 | #, c-format |
7468 | msgid "can't rename %s to %s: %s\n" | |
364cda48 | 7469 | msgstr "Konnte %s nicht in %s umbenennen: %s\n" |
7eda085c | 7470 | |
364cda48 | 7471 | #: mount/lomount.c:79 |
7eda085c KZ |
7472 | #, c-format |
7473 | msgid "loop: can't open device %s: %s\n" | |
a2c5f3ca | 7474 | msgstr "loop: Konnte das Gerät %s nicht öffnen: %s\n" |
7eda085c | 7475 | |
364cda48 | 7476 | #: mount/lomount.c:85 |
7eda085c KZ |
7477 | #, c-format |
7478 | msgid "loop: can't get info on device %s: %s\n" | |
a2c5f3ca | 7479 | msgstr "loop: Konnte keine Informationen über das Gerät %s erhalten: %s\n" |
7eda085c | 7480 | |
364cda48 | 7481 | #: mount/lomount.c:90 |
7eda085c KZ |
7482 | #, c-format |
7483 | msgid "%s: [%04x]:%ld (%s) offset %d, %s encryption\n" | |
364cda48 | 7484 | msgstr "" |
7eda085c KZ |
7485 | |
7486 | # XXX - pretty dumb | |
364cda48 | 7487 | #: mount/lomount.c:176 |
7eda085c | 7488 | msgid "mount: could not find any device /dev/loop#" |
a2c5f3ca | 7489 | msgstr "mount: Konnte kein Gerät /dev/loop# finden" |
7eda085c | 7490 | |
364cda48 | 7491 | #: mount/lomount.c:180 |
7eda085c KZ |
7492 | msgid "" |
7493 | "mount: Could not find any loop device.\n" | |
7494 | " Maybe /dev/loop# has a wrong major number?" | |
7495 | msgstr "" | |
a2c5f3ca KZ |
7496 | "mount: Konnte kein »loop«-Gerät finden.\n" |
7497 | " Vielleicht hat /dev/loop# eine falsche Major-Nummer?" | |
7eda085c | 7498 | |
364cda48 | 7499 | #: mount/lomount.c:184 |
7eda085c KZ |
7500 | #, c-format |
7501 | msgid "" | |
7502 | "mount: Could not find any loop device, and, according to %s,\n" | |
7503 | " this kernel does not know about the loop device.\n" | |
7504 | " (If so, then recompile or `insmod loop.o'.)" | |
7505 | msgstr "" | |
a2c5f3ca KZ |
7506 | "mount: Konnte kein »loop«-Gerät finden. Laut %s unterstützt\n" |
7507 | " dieses Kernel keine »loop«-Geräte. (Wenn dies der Fall\n" | |
364cda48 | 7508 | " ist, dann sollten Sie das Kernel neu kompilieren oder\n" |
a2c5f3ca | 7509 | " »insmod loop.o« ausführen.)" |
7eda085c | 7510 | |
364cda48 | 7511 | #: mount/lomount.c:190 |
7eda085c KZ |
7512 | msgid "" |
7513 | "mount: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n" | |
7514 | " about the loop device (then recompile or `insmod loop.o'), or\n" | |
7515 | " maybe /dev/loop# has the wrong major number?" | |
7516 | msgstr "" | |
a2c5f3ca KZ |
7517 | "mount: Konnte kein »loop«-Gerät finden. Vieleicht unterstützt\n" |
7518 | " dieses Kernel keine »loop«-Geräte (wenn dies der Fall\n" | |
364cda48 | 7519 | " ist, dann sollten Sie das Kernel neu kompilieren oder\n" |
a2c5f3ca KZ |
7520 | " »insmod loop.o« ausführen) Oder vieleicht hat /dev/loop#\n" |
7521 | " eine falsche Major-Nummer?" | |
7eda085c | 7522 | |
364cda48 | 7523 | #: mount/lomount.c:194 |
7eda085c | 7524 | msgid "mount: could not find any free loop device" |
a2c5f3ca | 7525 | msgstr "mount: Konnte kein freies »loop«-Gerät finden" |
7eda085c | 7526 | |
a2c5f3ca | 7527 | # Verschlüsselungstyp |
364cda48 | 7528 | #: mount/lomount.c:224 |
7eda085c KZ |
7529 | #, c-format |
7530 | msgid "Unsupported encryption type %s\n" | |
a2c5f3ca | 7531 | msgstr "Die Verschlüsselungsmethode %s wird nicht unterstützt\n" |
7eda085c | 7532 | |
364cda48 | 7533 | #: mount/lomount.c:238 |
66ee8158 KZ |
7534 | msgid "Couldn't lock into memory, exiting.\n" |
7535 | msgstr "" | |
7536 | ||
364cda48 | 7537 | #: mount/lomount.c:257 |
7eda085c | 7538 | msgid "Init (up to 16 hex digits): " |
a2c5f3ca | 7539 | msgstr "Initialisierung (bis zu 16 Hexadezimalziffern): " |
7eda085c | 7540 | |
eb63b9b8 | 7541 | # "Ziffer" ? |
364cda48 | 7542 | #: mount/lomount.c:264 |
7eda085c KZ |
7543 | #, c-format |
7544 | msgid "Non-hex digit '%c'.\n" | |
a2c5f3ca | 7545 | msgstr "Das Zeichen »%c« ist keine hexadezimale Ziffer.\n" |
7eda085c | 7546 | |
364cda48 | 7547 | #: mount/lomount.c:271 |
7eda085c KZ |
7548 | #, c-format |
7549 | msgid "Don't know how to get key for encryption system %d\n" | |
364cda48 | 7550 | msgstr "" |
7eda085c | 7551 | |
364cda48 | 7552 | #: mount/lomount.c:287 |
7eda085c KZ |
7553 | #, c-format |
7554 | msgid "set_loop(%s,%s,%d): success\n" | |
eb63b9b8 | 7555 | msgstr "set_loop(%s, %s, %d): Erfolg\n" |
7eda085c | 7556 | |
eb63b9b8 | 7557 | # this is actually an open()... |
364cda48 | 7558 | #: mount/lomount.c:298 |
7eda085c KZ |
7559 | #, c-format |
7560 | msgid "loop: can't delete device %s: %s\n" | |
a2c5f3ca | 7561 | msgstr "loop: Konnte das Gerät %s nicht löschen: %s\n" |
7eda085c | 7562 | |
364cda48 | 7563 | #: mount/lomount.c:308 |
7eda085c KZ |
7564 | #, c-format |
7565 | msgid "del_loop(%s): success\n" | |
eb63b9b8 | 7566 | msgstr "del_loop(%s): Erfolg\n" |
7eda085c | 7567 | |
364cda48 | 7568 | #: mount/lomount.c:316 |
7eda085c KZ |
7569 | msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n" |
7570 | msgstr "" | |
a2c5f3ca | 7571 | "Dieses mount wurde ohne Loop-Unterstützung übersetzt. Bitte neu übersetzen.\n" |
7eda085c | 7572 | |
eb63b9b8 | 7573 | # Setup |
364cda48 | 7574 | #: mount/lomount.c:353 |
7eda085c KZ |
7575 | #, c-format |
7576 | msgid "" | |
7577 | "usage:\n" | |
7578 | " %s loop_device # give info\n" | |
7579 | " %s -d loop_device # delete\n" | |
7580 | " %s [ -e encryption ] [ -o offset ] loop_device file # setup\n" | |
7581 | msgstr "" | |
364cda48 KZ |
7582 | "Aufruf:\n" |
7583 | " Informationen anzeigen:\n" | |
a2c5f3ca KZ |
7584 | " %s loop-Gerät\n" |
7585 | " Löschen:\n" | |
7586 | " %s -d loop-Gerät\n" | |
364cda48 | 7587 | " Setup:\n" |
a2c5f3ca | 7588 | " %s [ -e Verschlüsselungsmethode ] [ -o Offset ] loop-Gerät Datei\n" |
eb63b9b8 | 7589 | |
e8f26419 | 7590 | #: mount/lomount.c:371 mount/sundries.c:30 mount/sundries.c:45 |
66ee8158 | 7591 | msgid "not enough memory" |
a2c5f3ca | 7592 | msgstr "Nicht genügend Speicher" |
66ee8158 | 7593 | |
364cda48 | 7594 | #: mount/lomount.c:442 |
7eda085c KZ |
7595 | msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n" |
7596 | msgstr "" | |
a2c5f3ca KZ |
7597 | "Zur Übersetzungszeit war keine Loop-Unterstützung verfügbar. Bitte neu " |
7598 | "übersetzen.\n" | |
7eda085c KZ |
7599 | |
7600 | #: mount/mntent.c:165 | |
7601 | #, c-format | |
7602 | msgid "[mntent]: warning: no final newline at the end of %s\n" | |
7603 | msgstr "" | |
a2c5f3ca KZ |
7604 | "[mntent]: Warnung: Am Ende der Datei %s fehlt ein abschließender " |
7605 | "Zeilenvorschub.\n" | |
7eda085c KZ |
7606 | |
7607 | #: mount/mntent.c:216 | |
7608 | #, c-format | |
7609 | msgid "[mntent]: line %d in %s is bad%s\n" | |
7610 | msgstr "[mntent]: Zeile %d in %s ist fehlerhaft%s\n" | |
7611 | ||
7612 | #: mount/mntent.c:219 | |
7613 | msgid "; rest of file ignored" | |
364cda48 | 7614 | msgstr "; der Rest der Datei wurde ignoriert" |
7eda085c | 7615 | |
63cccae4 | 7616 | #: mount/mount.c:381 |
7eda085c KZ |
7617 | #, c-format |
7618 | msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s" | |
a2c5f3ca | 7619 | msgstr "mount: Laut mtab ist %s schon auf %s eingehängt" |
7eda085c | 7620 | |
63cccae4 | 7621 | #: mount/mount.c:385 |
7eda085c KZ |
7622 | #, c-format |
7623 | msgid "mount: according to mtab, %s is mounted on %s" | |
a2c5f3ca | 7624 | msgstr "mount: Laut mtab ist %s auf %s eingehängt" |
7eda085c | 7625 | |
63cccae4 | 7626 | #: mount/mount.c:406 |
7eda085c KZ |
7627 | #, c-format |
7628 | msgid "mount: can't open %s for writing: %s" | |
a2c5f3ca | 7629 | msgstr "mount: Konnte %s nicht zum Schreiben öffnen: %s" |
7eda085c | 7630 | |
63cccae4 | 7631 | #: mount/mount.c:421 mount/mount.c:640 |
7eda085c KZ |
7632 | #, c-format |
7633 | msgid "mount: error writing %s: %s" | |
7634 | msgstr "mount: Fehler beim Schreiben von %s: %s" | |
7635 | ||
63cccae4 | 7636 | #: mount/mount.c:428 |
7eda085c KZ |
7637 | #, c-format |
7638 | msgid "mount: error changing mode of %s: %s" | |
a2c5f3ca | 7639 | msgstr "mount: Fehler beim Ändern der Zugriffsrechte von %s: %s" |
7eda085c | 7640 | |
63cccae4 | 7641 | #: mount/mount.c:474 |
22853e4a KZ |
7642 | #, c-format |
7643 | msgid "%s looks like swapspace - not mounted" | |
a2c5f3ca | 7644 | msgstr "%s sieht wie ein Swap-Bereich aus - nicht eingehängt" |
22853e4a | 7645 | |
63cccae4 | 7646 | #: mount/mount.c:534 |
7eda085c | 7647 | msgid "mount failed" |
364cda48 | 7648 | msgstr "mount ist fehlgeschlagen" |
7eda085c | 7649 | |
63cccae4 | 7650 | #: mount/mount.c:536 |
7eda085c KZ |
7651 | #, c-format |
7652 | msgid "mount: only root can mount %s on %s" | |
a2c5f3ca | 7653 | msgstr "mount: Nur »root« kann %s auf %s einhängen" |
7eda085c | 7654 | |
63cccae4 | 7655 | #: mount/mount.c:564 |
7eda085c | 7656 | msgid "mount: loop device specified twice" |
a2c5f3ca | 7657 | msgstr "mount: Das »loop«-Gerät wurde zweimal angegeben" |
7eda085c | 7658 | |
63cccae4 | 7659 | #: mount/mount.c:569 |
7eda085c | 7660 | msgid "mount: type specified twice" |
364cda48 | 7661 | msgstr "mount: Der Typ wurde doppelt angegeben" |
7eda085c | 7662 | |
63cccae4 | 7663 | #: mount/mount.c:581 |
7eda085c | 7664 | msgid "mount: skipping the setup of a loop device\n" |
364cda48 | 7665 | msgstr "" |
7eda085c | 7666 | |
63cccae4 | 7667 | #: mount/mount.c:590 |
7eda085c KZ |
7668 | #, c-format |
7669 | msgid "mount: going to use the loop device %s\n" | |
a2c5f3ca | 7670 | msgstr "mount: werde das »loop«-Gerät %s verwenden\n" |
7eda085c | 7671 | |
63cccae4 | 7672 | #: mount/mount.c:594 |
7eda085c | 7673 | msgid "mount: failed setting up loop device\n" |
364cda48 | 7674 | msgstr "" |
7eda085c | 7675 | |
63cccae4 | 7676 | #: mount/mount.c:598 |
7eda085c | 7677 | msgid "mount: setup loop device successfully\n" |
364cda48 | 7678 | msgstr "" |
7eda085c | 7679 | |
63cccae4 | 7680 | #: mount/mount.c:635 |
66ee8158 KZ |
7681 | #, c-format |
7682 | msgid "mount: can't open %s: %s" | |
a2c5f3ca | 7683 | msgstr "mount: Konnte %s nicht öffnen: %s" |
66ee8158 | 7684 | |
63cccae4 | 7685 | #: mount/mount.c:658 |
a2c5f3ca | 7686 | #, c-format |
612721db | 7687 | msgid "mount: cannot open %s for setting speed" |
a2c5f3ca | 7688 | msgstr "mount: Kann %s nicht zum Setzen der Geschwindigkeit öffnen" |
66ee8158 | 7689 | |
63cccae4 | 7690 | #: mount/mount.c:661 |
a2c5f3ca | 7691 | #, c-format |
66ee8158 | 7692 | msgid "mount: cannot set speed: %s" |
a2c5f3ca | 7693 | msgstr "mount: Kann die Geschwindigkeit nicht setzen: %s" |
7eda085c | 7694 | |
63cccae4 | 7695 | #: mount/mount.c:722 mount/mount.c:1295 |
7eda085c KZ |
7696 | #, c-format |
7697 | msgid "mount: cannot fork: %s" | |
e8f26419 | 7698 | msgstr "mount: Kann keinen neuen Prozess erzeugen: %s" |
7eda085c | 7699 | |
63cccae4 | 7700 | #: mount/mount.c:802 |
66ee8158 KZ |
7701 | msgid "mount: this version was compiled without support for the type `nfs'" |
7702 | msgstr "" | |
a2c5f3ca | 7703 | "mount: Diese Version wurde ohne Unterstützung für den Typ »nfs« kompiliert" |
66ee8158 | 7704 | |
63cccae4 | 7705 | #: mount/mount.c:841 |
66ee8158 | 7706 | msgid "mount: failed with nfs mount version 4, trying 3..\n" |
a2c5f3ca | 7707 | msgstr "mount: Mit NFS Version 4 fehlgeschlagen, versuche Version 3...\n" |
7eda085c | 7708 | |
63cccae4 | 7709 | #: mount/mount.c:852 |
eb63b9b8 KZ |
7710 | msgid "" |
7711 | "mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified" | |
7712 | msgstr "" | |
364cda48 KZ |
7713 | "mount: Der Dateisystemtyp konnte nicht festgestellt werden\n" |
7714 | " und es wurde keiner angegeben" | |
eb63b9b8 | 7715 | |
63cccae4 | 7716 | #: mount/mount.c:855 |
7eda085c | 7717 | msgid "mount: you must specify the filesystem type" |
a2c5f3ca | 7718 | msgstr "mount: Sie müssen den Dateisystemtyp angeben" |
22853e4a KZ |
7719 | |
7720 | #. should not happen | |
63cccae4 | 7721 | #: mount/mount.c:858 |
22853e4a | 7722 | msgid "mount: mount failed" |
364cda48 | 7723 | msgstr "mount: mount ist fehlgeschlagen" |
7eda085c | 7724 | |
63cccae4 | 7725 | #: mount/mount.c:864 mount/mount.c:899 |
7eda085c KZ |
7726 | #, c-format |
7727 | msgid "mount: mount point %s is not a directory" | |
364cda48 | 7728 | msgstr "mount: Mountpunkt %s ist kein Verzeichnis" |
7eda085c | 7729 | |
364cda48 | 7730 | # libc.po: "Keine Berechtigung" |
63cccae4 | 7731 | #: mount/mount.c:866 |
7eda085c | 7732 | msgid "mount: permission denied" |
364cda48 | 7733 | msgstr "mount: Zugriff verweigert" |
7eda085c | 7734 | |
63cccae4 | 7735 | #: mount/mount.c:868 |
7eda085c | 7736 | msgid "mount: must be superuser to use mount" |
a2c5f3ca | 7737 | msgstr "mount: muss Superuser sein, um mount zu verwenden" |
7eda085c KZ |
7738 | |
7739 | #. heuristic: if /proc/version exists, then probably proc is mounted | |
7740 | #. proc mounted? | |
63cccae4 | 7741 | #: mount/mount.c:872 mount/mount.c:876 |
7eda085c KZ |
7742 | #, c-format |
7743 | msgid "mount: %s is busy" | |
364cda48 | 7744 | msgstr "mount: %s wird gerade benutzt" |
7eda085c KZ |
7745 | |
7746 | #. no | |
7747 | #. yes, don't mention it | |
63cccae4 | 7748 | #: mount/mount.c:878 |
7eda085c | 7749 | msgid "mount: proc already mounted" |
a2c5f3ca | 7750 | msgstr "mount: proc ist bereits eingehängt" |
7eda085c | 7751 | |
63cccae4 | 7752 | #: mount/mount.c:880 |
7eda085c KZ |
7753 | #, c-format |
7754 | msgid "mount: %s already mounted or %s busy" | |
a2c5f3ca | 7755 | msgstr "mount: %s ist bereits eingehängt oder %s wird gerade benutzt" |
7eda085c | 7756 | |
63cccae4 | 7757 | #: mount/mount.c:886 |
7eda085c KZ |
7758 | #, c-format |
7759 | msgid "mount: mount point %s does not exist" | |
a2c5f3ca | 7760 | msgstr "mount: Einhängepunkt %s existiert nicht" |
7eda085c | 7761 | |
63cccae4 | 7762 | #: mount/mount.c:888 |
7eda085c KZ |
7763 | #, c-format |
7764 | msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere" | |
7765 | msgstr "" | |
a2c5f3ca | 7766 | "mount: Einhängepunkt %s ist eine symbolische Verknüpfung,\n" |
364cda48 | 7767 | " deren Ziel nicht existiert" |
7eda085c | 7768 | |
63cccae4 | 7769 | #: mount/mount.c:891 |
7eda085c KZ |
7770 | #, c-format |
7771 | msgid "mount: special device %s does not exist" | |
a2c5f3ca | 7772 | msgstr "mount: Gerätedatei %s existiert nicht" |
7eda085c | 7773 | |
63cccae4 | 7774 | #: mount/mount.c:901 |
7eda085c KZ |
7775 | #, c-format |
7776 | msgid "" | |
7777 | "mount: special device %s does not exist\n" | |
7778 | " (a path prefix is not a directory)\n" | |
7779 | msgstr "" | |
7780 | ||
63cccae4 | 7781 | #: mount/mount.c:914 |
7eda085c KZ |
7782 | #, c-format |
7783 | msgid "mount: %s not mounted already, or bad option" | |
7784 | msgstr "" | |
a2c5f3ca KZ |
7785 | "mount: %s ist noch nicht eingehängt oder es wurden\n" |
7786 | " ungültige Optionen angegeben" | |
7eda085c | 7787 | |
63cccae4 | 7788 | #: mount/mount.c:916 |
7eda085c KZ |
7789 | #, c-format |
7790 | msgid "" | |
7791 | "mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n" | |
7792 | " or too many mounted file systems" | |
7793 | msgstr "" | |
a2c5f3ca KZ |
7794 | "mount: Falscher Dateisystemtyp, ungültige Optionen, der\n" |
7795 | " »Superblock« von %s ist beschädigt oder es sind\n" | |
7796 | " zu viele Dateisysteme eingehängt" | |
7eda085c | 7797 | |
63cccae4 | 7798 | #: mount/mount.c:950 |
7eda085c | 7799 | msgid "mount table full" |
a2c5f3ca | 7800 | msgstr "Einhängetabelle ist voll" |
7eda085c | 7801 | |
63cccae4 | 7802 | #: mount/mount.c:952 |
7eda085c KZ |
7803 | #, c-format |
7804 | msgid "mount: %s: can't read superblock" | |
364cda48 | 7805 | msgstr "mount: %s: Konnte den Superblock nicht lesen" |
7eda085c | 7806 | |
63cccae4 | 7807 | #: mount/mount.c:956 |
364cda48 | 7808 | #, c-format |
66ee8158 | 7809 | msgid "mount: %s: unknown device" |
a2c5f3ca | 7810 | msgstr "umount: %s: unbekanntes Gerät" |
7eda085c | 7811 | |
63cccae4 | 7812 | #: mount/mount.c:961 |
7eda085c KZ |
7813 | #, c-format |
7814 | msgid "mount: fs type %s not supported by kernel" | |
a2c5f3ca | 7815 | msgstr "mount: Der Dateisystemtyp »%s« wird nicht vom Kernel unterstützt" |
7eda085c | 7816 | |
63cccae4 | 7817 | #: mount/mount.c:973 |
7eda085c KZ |
7818 | #, c-format |
7819 | msgid "mount: probably you meant %s" | |
a2c5f3ca | 7820 | msgstr "mount: Wahrscheinlich meinten sie »%s«" |
7eda085c | 7821 | |
63cccae4 | 7822 | #: mount/mount.c:975 |
7eda085c | 7823 | msgid "mount: maybe you meant iso9660 ?" |
a2c5f3ca | 7824 | msgstr "mount: Vielleicht meinten Sie »iso9660«?" |
7eda085c | 7825 | |
63cccae4 | 7826 | #: mount/mount.c:978 |
7eda085c KZ |
7827 | #, c-format |
7828 | msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported" | |
7829 | msgstr "" | |
a2c5f3ca KZ |
7830 | "mount: %s hat eine falsche Geräte-Nummer oder der\n" |
7831 | " Dateisystemtyp %s wird nicht unterstützt" | |
7eda085c KZ |
7832 | |
7833 | #. strange ... | |
63cccae4 | 7834 | #: mount/mount.c:984 |
7eda085c KZ |
7835 | #, c-format |
7836 | msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?" | |
a2c5f3ca | 7837 | msgstr "mount: %s ist kein blockorientiertes Gerät und »stat« schlägt fehl?" |
7eda085c | 7838 | |
63cccae4 | 7839 | #: mount/mount.c:986 |
7eda085c KZ |
7840 | #, c-format |
7841 | msgid "" | |
7842 | "mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n" | |
7843 | " (maybe `insmod driver'?)" | |
7844 | msgstr "" | |
364cda48 | 7845 | "mount: Das Kernel erkennt %s nicht als blockorientiertes\n" |
a2c5f3ca | 7846 | " Gerät (Vielleicht hilft »insmod Treiber«?)" |
7eda085c | 7847 | |
eb63b9b8 | 7848 | # "versuchen" |
63cccae4 | 7849 | #: mount/mount.c:989 |
7eda085c KZ |
7850 | #, c-format |
7851 | msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)" | |
7852 | msgstr "" | |
a2c5f3ca KZ |
7853 | "mount: %s ist kein blockorientiertes Gerät\n" |
7854 | " (Vielleicht probieren Sie »-o loop«?)" | |
7eda085c | 7855 | |
63cccae4 | 7856 | #: mount/mount.c:992 |
7eda085c KZ |
7857 | #, c-format |
7858 | msgid "mount: %s is not a block device" | |
a2c5f3ca | 7859 | msgstr "mount: %s ist kein blockorientiertes Gerät" |
7eda085c | 7860 | |
63cccae4 | 7861 | #: mount/mount.c:995 |
7eda085c KZ |
7862 | #, c-format |
7863 | msgid "mount: %s is not a valid block device" | |
a2c5f3ca | 7864 | msgstr "mount: %s ist kein gültiges blockorientiertes Gerät" |
7eda085c | 7865 | |
66ee8158 KZ |
7866 | #. pre-linux 1.1.38, 1.1.41 and later |
7867 | #. linux 1.1.38 and later | |
63cccae4 | 7868 | #: mount/mount.c:998 |
66ee8158 | 7869 | msgid "block device " |
a2c5f3ca | 7870 | msgstr "blockorientiertes Gerät " |
66ee8158 | 7871 | |
63cccae4 | 7872 | #: mount/mount.c:1000 |
364cda48 | 7873 | #, c-format |
66ee8158 | 7874 | msgid "mount: cannot mount %s%s read-only" |
a2c5f3ca | 7875 | msgstr "mount: Konnte %s%s nicht im Nur-Lese-Modus einhängen" |
66ee8158 | 7876 | |
63cccae4 | 7877 | #: mount/mount.c:1004 |
364cda48 | 7878 | #, c-format |
66ee8158 | 7879 | msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given" |
a2c5f3ca | 7880 | msgstr "mount: %s%s is schreibgeschützt, doch Option »-w« ist explizit gegeben" |
7eda085c | 7881 | |
eb63b9b8 | 7882 | # That sounds somehow dumb. |
63cccae4 | 7883 | #: mount/mount.c:1020 |
7eda085c KZ |
7884 | #, c-format |
7885 | msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only" | |
a2c5f3ca KZ |
7886 | msgstr "mount: %s%s ist schreibgeschützt, wird eingehängt im Nur-Lese-Modus" |
7887 | ||
63cccae4 | 7888 | #: mount/mount.c:1107 |
a2c5f3ca KZ |
7889 | #, c-format |
7890 | msgid "mount: the label %s occurs on both %s and %s\n" | |
7eda085c | 7891 | msgstr "" |
7eda085c | 7892 | |
63cccae4 | 7893 | #: mount/mount.c:1111 |
a2c5f3ca KZ |
7894 | #, c-format |
7895 | msgid "mount: %s duplicate - not mounted" | |
7896 | msgstr "mount: %s doppelt - nicht eingehängt" | |
7897 | ||
63cccae4 | 7898 | #: mount/mount.c:1121 |
a2c5f3ca | 7899 | #, c-format |
66ee8158 | 7900 | msgid "mount: going to mount %s by %s\n" |
a2c5f3ca | 7901 | msgstr "mount: werde %s mit %s einhängen\n" |
7eda085c | 7902 | |
a2c5f3ca | 7903 | # I think this should not be translated |
63cccae4 | 7904 | #: mount/mount.c:1122 |
7eda085c KZ |
7905 | msgid "UUID" |
7906 | msgstr "UUID" | |
7907 | ||
364cda48 | 7908 | # dito |
63cccae4 | 7909 | #: mount/mount.c:1122 |
7eda085c | 7910 | msgid "label" |
eb63b9b8 | 7911 | msgstr "label" |
7eda085c | 7912 | |
63cccae4 | 7913 | #: mount/mount.c:1124 mount/mount.c:1555 |
7eda085c | 7914 | msgid "mount: no such partition found" |
364cda48 | 7915 | msgstr "mount: Keine passende Partition gefunden" |
7eda085c | 7916 | |
63cccae4 | 7917 | #: mount/mount.c:1132 |
7eda085c KZ |
7918 | msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n" |
7919 | msgstr "" | |
a2c5f3ca | 7920 | "mount: Kein Typ angegeben - aufgrund des Doppelpunkts wird NFS angenommen\n" |
7eda085c | 7921 | |
63cccae4 KZ |
7922 | #: mount/mount.c:1137 |
7923 | #, fuzzy | |
7924 | msgid "mount: no type was given - I'll assume smb because of the // prefix\n" | |
7925 | msgstr "" | |
7926 | "mount: Kein Typ angegeben - aufgrund des Doppelpunkts wird NFS angenommen\n" | |
7927 | ||
7eda085c KZ |
7928 | #. |
7929 | #. * Retry in the background. | |
7930 | #. | |
63cccae4 | 7931 | #: mount/mount.c:1153 |
7eda085c KZ |
7932 | #, c-format |
7933 | msgid "mount: backgrounding \"%s\"\n" | |
a2c5f3ca | 7934 | msgstr "mount: »%s« wird im Hintergrund fortgesetzt\n" |
7eda085c | 7935 | |
364cda48 | 7936 | # Not realy nice |
63cccae4 | 7937 | #: mount/mount.c:1164 |
7eda085c KZ |
7938 | #, c-format |
7939 | msgid "mount: giving up \"%s\"\n" | |
a2c5f3ca | 7940 | msgstr "mount: »%s« schlug fehl\n" |
7eda085c | 7941 | |
63cccae4 | 7942 | #: mount/mount.c:1240 |
7eda085c KZ |
7943 | #, c-format |
7944 | msgid "mount: %s already mounted on %s\n" | |
a2c5f3ca | 7945 | msgstr "mount: %s ist bereits auf %s eingehängt\n" |
7eda085c | 7946 | |
63cccae4 | 7947 | #: mount/mount.c:1369 |
66ee8158 KZ |
7948 | msgid "" |
7949 | "Usage: mount -V : print version\n" | |
7950 | " mount -h : print this help\n" | |
7951 | " mount : list mounted filesystems\n" | |
7952 | " mount -l : idem, including volume labels\n" | |
7953 | "So far the informational part. Next the mounting.\n" | |
7954 | "The command is `mount [-t fstype] something somewhere'.\n" | |
7955 | "Details found in /etc/fstab may be omitted.\n" | |
7956 | " mount -a : mount all stuff from /etc/fstab\n" | |
7957 | " mount device : mount device at the known place\n" | |
7958 | " mount directory : mount known device here\n" | |
7959 | " mount -t type dev dir : ordinary mount command\n" | |
7960 | "Note that one does not really mount a device, one mounts\n" | |
7961 | "a filesystem (of the given type) found on the device.\n" | |
7962 | "One can also mount an already visible directory tree elsewhere:\n" | |
7963 | " mount --bind olddir newdir\n" | |
ffc43748 KZ |
7964 | "or move a subtree:\n" |
7965 | " mount --move olddir newdir\n" | |
66ee8158 KZ |
7966 | "A device can be given by name, say /dev/hda1 or /dev/cdrom,\n" |
7967 | "or by label, using -L label or by uuid, using -U uuid .\n" | |
66ee8158 KZ |
7968 | "Other options: [-nfFrsvw] [-o options].\n" |
7969 | "For many more details, say man 8 mount .\n" | |
7970 | msgstr "" | |
a2c5f3ca KZ |
7971 | "Aufruf: mount -V : Version ausgeben\n" |
7972 | " mount -h : Diese Hilfe ausgeben\n" | |
7973 | " mount : eingehängte Dateisysteme auflisten\n" | |
7974 | " mount -l : dita, inklusive Volume-Label\n" | |
7975 | "So weit mit dem informativen Part. Als nächstes das Einhängen.\n" | |
7976 | "Der Befehl lautet »mount [-t fstype] irgendwas irgendwo«.\n" | |
7977 | "Details, die in /etc/fstab stehen, können weggelassen werden.\n" | |
7978 | " mount -a : alles aus der /etc/fstab einhängen\n" | |
7979 | " mount device : Gerät an bekanntem Ort einhängen\n" | |
7980 | " mount directory : hier bekanntes Gerät einhängen\n" | |
7981 | " mount -t type dev dir : normaler Mount-Befehl\n" | |
7982 | "Beachten Sie, dass man nicht wirklich ein Gerät einhängt, sondern vielmehr\n" | |
7983 | "ein Dateisystem (vom gegebenen Typ), dass sich auf dem Gerät findet.\n" | |
7984 | "Man kann auch einen schon sichtbaren Verzeichnisbaum woanders einhängen:\n" | |
7985 | " mount --bind altesVerz neuesVerz\n" | |
7986 | "oder einen Unterbaum verschieben:\n" | |
7987 | " mount --move altesVerz neuesVerz\n" | |
7988 | "Ein Gerät kann über seinen Namen, also /dev/hda1 oder /dev/cdrom, gegeben\n" | |
7989 | "werden, oder über sein Label, mittels -L Label, oder über die UUID, mit -U " | |
7990 | "UUID.\n" | |
7991 | "Weitere Optionen: [-nfFrsvw] [-o optionen].\n" | |
7992 | "Für viele weitere Details: man 8 mount.\n" | |
7993 | ||
63cccae4 | 7994 | #: mount/mount.c:1531 |
7eda085c | 7995 | msgid "mount: only root can do that" |
a2c5f3ca | 7996 | msgstr "mount: Nur »root« kann dies tun" |
7eda085c | 7997 | |
63cccae4 | 7998 | #: mount/mount.c:1536 |
7eda085c KZ |
7999 | #, c-format |
8000 | msgid "mount: no %s found - creating it..\n" | |
364cda48 | 8001 | msgstr "mount: %s nicht gefunden - Erzeuge sie...\n" |
7eda085c | 8002 | |
63cccae4 | 8003 | #: mount/mount.c:1550 |
a2c5f3ca KZ |
8004 | #, c-format |
8005 | msgid "mount: the label %s occurs on both %s and %s - not mounted\n" | |
8006 | msgstr "" | |
8007 | ||
63cccae4 | 8008 | #: mount/mount.c:1557 |
7eda085c KZ |
8009 | #, c-format |
8010 | msgid "mount: mounting %s\n" | |
a2c5f3ca | 8011 | msgstr "mount: Hänge %s ein\n" |
7eda085c | 8012 | |
63cccae4 | 8013 | #: mount/mount.c:1566 |
e8f26419 | 8014 | msgid "nothing was mounted" |
a2c5f3ca | 8015 | msgstr "nichts wurde eingehängt" |
eb63b9b8 | 8016 | |
63cccae4 | 8017 | #: mount/mount.c:1581 |
7eda085c KZ |
8018 | #, c-format |
8019 | msgid "mount: cannot find %s in %s" | |
364cda48 | 8020 | msgstr "mount: Konnte %s nicht in %s finden" |
7eda085c | 8021 | |
63cccae4 | 8022 | #: mount/mount.c:1596 |
7eda085c KZ |
8023 | #, c-format |
8024 | msgid "mount: can't find %s in %s or %s" | |
364cda48 | 8025 | msgstr "mount: Konnte %s nicht in %s oder %s finden" |
7eda085c | 8026 | |
63cccae4 | 8027 | #: mount/mount_by_label.c:199 |
364cda48 | 8028 | #, c-format |
66ee8158 KZ |
8029 | msgid "" |
8030 | "mount: could not open %s, so UUID and LABEL conversion cannot be done.\n" | |
364cda48 | 8031 | msgstr "" |
a2c5f3ca KZ |
8032 | "mount: konnte %s nicht öffnen, also können UUID- und LABEL-Konvertierung\n" |
8033 | " nicht durchgeführt werden.\n" | |
66ee8158 | 8034 | |
63cccae4 | 8035 | #: mount/mount_by_label.c:325 |
7eda085c | 8036 | msgid "mount: bad UUID" |
a2c5f3ca | 8037 | msgstr "mount: ungültige UUID" |
22853e4a | 8038 | |
63cccae4 | 8039 | #: mount/mount_guess_fstype.c:482 |
612721db | 8040 | msgid "mount: error while guessing filesystem type\n" |
a2c5f3ca | 8041 | msgstr "mount: Fehler beim Erraten des Dateisystemtyps\n" |
612721db | 8042 | |
63cccae4 | 8043 | #: mount/mount_guess_fstype.c:491 |
22853e4a KZ |
8044 | #, c-format |
8045 | msgid "mount: you didn't specify a filesystem type for %s\n" | |
a2c5f3ca | 8046 | msgstr "mount: Es wurde kein Dateisystemtyp für %s angegeben\n" |
7eda085c | 8047 | |
364cda48 | 8048 | # Maybe: |
a2c5f3ca | 8049 | # " Es werden alle Dateisystemtypen ausprobiert, die\n" |
364cda48 | 8050 | # " in %s oder %s aufgelistet sind\n" |
63cccae4 | 8051 | #: mount/mount_guess_fstype.c:494 |
7eda085c | 8052 | #, c-format |
22853e4a KZ |
8053 | msgid " I will try all types mentioned in %s or %s\n" |
8054 | msgstr "" | |
a2c5f3ca KZ |
8055 | " Werde alle Dateisystemtypen probieren, die in %s oder\n" |
8056 | " %s aufgelistet sind\n" | |
22853e4a | 8057 | |
63cccae4 | 8058 | #: mount/mount_guess_fstype.c:497 |
22853e4a | 8059 | msgid " and it looks like this is swapspace\n" |
a2c5f3ca | 8060 | msgstr " und es sieht so aus, als sei dies Swap-Bereich\n" |
7eda085c | 8061 | |
364cda48 | 8062 | # Maybe: " Es wird der Typ %s ausprobiert\n" |
a2c5f3ca | 8063 | # or : ... "probieren" |
63cccae4 | 8064 | #: mount/mount_guess_fstype.c:499 |
7eda085c KZ |
8065 | #, c-format |
8066 | msgid " I will try type %s\n" | |
a2c5f3ca | 8067 | msgstr " Werde den Typ %s versuchen\n" |
7eda085c | 8068 | |
63cccae4 | 8069 | #: mount/mount_guess_fstype.c:587 |
7eda085c | 8070 | #, c-format |
22853e4a | 8071 | msgid "Trying %s\n" |
364cda48 | 8072 | msgstr "Versuche %s\n" |
7eda085c | 8073 | |
1d4ad1de | 8074 | #: mount/nfsmount.c:237 |
7eda085c | 8075 | msgid "mount: excessively long host:dir argument\n" |
a2c5f3ca | 8076 | msgstr "mount: übermäßig langes host:dir-Argument\n" |
7eda085c | 8077 | |
1d4ad1de | 8078 | #: mount/nfsmount.c:251 |
7eda085c | 8079 | msgid "mount: warning: multiple hostnames not supported\n" |
a2c5f3ca | 8080 | msgstr "mount: Mehrere Rechnernamen werden nicht unterstützt\n" |
7eda085c | 8081 | |
1d4ad1de | 8082 | #: mount/nfsmount.c:256 |
7eda085c | 8083 | msgid "mount: directory to mount not in host:dir format\n" |
a2c5f3ca | 8084 | msgstr "mount: einzuhängendes Verzeichnis nicht im host:dir-Format\n" |
7eda085c | 8085 | |
1d4ad1de | 8086 | #: mount/nfsmount.c:267 mount/nfsmount.c:522 |
7eda085c KZ |
8087 | #, c-format |
8088 | msgid "mount: can't get address for %s\n" | |
364cda48 | 8089 | msgstr "mount: Konnte die Adresse von %s nicht herausfinden\n" |
7eda085c | 8090 | |
a2c5f3ca | 8091 | # unten nochmal als Frage, und für umount |
1d4ad1de | 8092 | #: mount/nfsmount.c:273 |
7eda085c | 8093 | msgid "mount: got bad hp->h_length\n" |
a2c5f3ca | 8094 | msgstr "mount: ungültige hp->h_length bekommen\n" |
7eda085c | 8095 | |
1d4ad1de | 8096 | #: mount/nfsmount.c:290 |
7eda085c | 8097 | msgid "mount: excessively long option argument\n" |
a2c5f3ca | 8098 | msgstr "mount: übermäßig langes Options-Argument\n" |
7eda085c | 8099 | |
1d4ad1de | 8100 | #: mount/nfsmount.c:382 |
7eda085c | 8101 | msgid "Warning: Unrecognized proto= option.\n" |
a2c5f3ca | 8102 | msgstr "Warnung: unbekannte »proto=«-Option.\n" |
7eda085c | 8103 | |
1d4ad1de | 8104 | #: mount/nfsmount.c:389 |
7eda085c | 8105 | msgid "Warning: Option namlen is not supported.\n" |
a2c5f3ca | 8106 | msgstr "Warnung: Die Option »namlen« wird nicht unterstützt.\n" |
7eda085c | 8107 | |
1d4ad1de | 8108 | #: mount/nfsmount.c:393 |
7eda085c KZ |
8109 | #, c-format |
8110 | msgid "unknown nfs mount parameter: %s=%d\n" | |
8111 | msgstr "Unbekannter nfs-Mount-Parameter: %s=%d\n" | |
8112 | ||
1d4ad1de | 8113 | #: mount/nfsmount.c:427 |
7eda085c | 8114 | msgid "Warning: option nolock is not supported.\n" |
a2c5f3ca | 8115 | msgstr "Warnung: Die Option »nolock« wird nicht unterstützt.\n" |
7eda085c | 8116 | |
1d4ad1de | 8117 | #: mount/nfsmount.c:432 |
7eda085c KZ |
8118 | #, c-format |
8119 | msgid "unknown nfs mount option: %s%s\n" | |
364cda48 | 8120 | msgstr "unbekannte nfs-Mount-Option: %s%s\n" |
7eda085c | 8121 | |
1d4ad1de | 8122 | #: mount/nfsmount.c:528 |
7eda085c | 8123 | msgid "mount: got bad hp->h_length?\n" |
a2c5f3ca | 8124 | msgstr "mount: ungültige hp->h_length bekommen?\n" |
7eda085c | 8125 | |
1d4ad1de | 8126 | #: mount/nfsmount.c:716 |
7eda085c | 8127 | msgid "NFS over TCP is not supported.\n" |
a2c5f3ca | 8128 | msgstr "NFS über TCP wird nicht unterstützt.\n" |
7eda085c | 8129 | |
1d4ad1de | 8130 | #: mount/nfsmount.c:723 |
7eda085c | 8131 | msgid "nfs socket" |
364cda48 | 8132 | msgstr "" |
7eda085c | 8133 | |
1d4ad1de | 8134 | #: mount/nfsmount.c:727 |
7eda085c | 8135 | msgid "nfs bindresvport" |
364cda48 | 8136 | msgstr "" |
7eda085c | 8137 | |
1d4ad1de | 8138 | #: mount/nfsmount.c:741 |
e8f26419 KZ |
8139 | msgid "nfs server reported service unavailable" |
8140 | msgstr "" | |
8141 | ||
1d4ad1de | 8142 | #: mount/nfsmount.c:750 |
7eda085c | 8143 | msgid "used portmapper to find NFS port\n" |
364cda48 | 8144 | msgstr "" |
7eda085c | 8145 | |
1d4ad1de | 8146 | #: mount/nfsmount.c:754 |
7eda085c KZ |
8147 | #, c-format |
8148 | msgid "using port %d for nfs deamon\n" | |
364cda48 | 8149 | msgstr "" |
7eda085c | 8150 | |
1d4ad1de | 8151 | #: mount/nfsmount.c:765 |
7eda085c | 8152 | msgid "nfs connect" |
364cda48 | 8153 | msgstr "" |
7eda085c | 8154 | |
1d4ad1de | 8155 | #: mount/nfsmount.c:852 |
7eda085c KZ |
8156 | #, c-format |
8157 | msgid "unknown nfs status return value: %d" | |
364cda48 | 8158 | msgstr "" |
7eda085c | 8159 | |
e8f26419 | 8160 | #: mount/sundries.c:55 |
7eda085c | 8161 | msgid "bug in xstrndup call" |
364cda48 | 8162 | msgstr "Fehler im Aufruf von xstrndup (s==NULL)" |
7eda085c | 8163 | |
63cccae4 | 8164 | #: mount/swapon.c:56 |
7eda085c KZ |
8165 | #, c-format |
8166 | msgid "" | |
8167 | "usage: %s [-hV]\n" | |
8168 | " %s -a [-v]\n" | |
8169 | " %s [-v] [-p priority] special ...\n" | |
8170 | " %s [-s]\n" | |
8171 | msgstr "" | |
364cda48 | 8172 | "Aufruf: %s [-hV]\n" |
7eda085c | 8173 | " %s -a [-v]\n" |
a2c5f3ca | 8174 | " %s [-v] [-p Priorität] Spezialdatei ...\n" |
7eda085c KZ |
8175 | " %s [-s]\n" |
8176 | ||
63cccae4 KZ |
8177 | #: mount/swapon.c:66 |
8178 | #, fuzzy, c-format | |
8179 | msgid "" | |
8180 | "usage: %s [-hV]\n" | |
8181 | " %s -a [-v]\n" | |
8182 | " %s [-v] special ...\n" | |
8183 | msgstr "" | |
8184 | "Aufruf: %s [-hV]\n" | |
8185 | " %s -a [-v]\n" | |
8186 | " %s [-v] [-p Priorität] Spezialdatei ...\n" | |
8187 | " %s [-s]\n" | |
8188 | ||
7eda085c | 8189 | # The first %s is swapon/swapoff |
63cccae4 | 8190 | #: mount/swapon.c:170 mount/swapon.c:234 |
7eda085c KZ |
8191 | #, c-format |
8192 | msgid "%s on %s\n" | |
a2c5f3ca | 8193 | msgstr "%s für %s\n" |
7eda085c | 8194 | |
eb63b9b8 | 8195 | # stat |
63cccae4 | 8196 | #: mount/swapon.c:174 |
7eda085c KZ |
8197 | #, c-format |
8198 | msgid "swapon: cannot stat %s: %s\n" | |
a2c5f3ca | 8199 | msgstr "swapon: Konnte »stat« nicht auf %s anwenden: %s\n" |
7eda085c | 8200 | |
63cccae4 | 8201 | #: mount/swapon.c:185 |
a2c5f3ca | 8202 | #, c-format |
e8f26419 | 8203 | msgid "swapon: warning: %s has insecure permissions %04o, %04o suggested\n" |
7eda085c | 8204 | msgstr "" |
a2c5f3ca | 8205 | "swapon: Warnung: %s hat unsichere Zugriffsrechte %04o, %04o wird empfohlen\n" |
7eda085c | 8206 | |
eb63b9b8 | 8207 | # holes |
63cccae4 | 8208 | #: mount/swapon.c:197 |
7eda085c KZ |
8209 | #, c-format |
8210 | msgid "swapon: Skipping file %s - it appears to have holes.\n" | |
a2c5f3ca | 8211 | msgstr "swapon: Überspringe die Datei %s - sie scheint Löcher zu enthalten.\n" |
7eda085c | 8212 | |
63cccae4 KZ |
8213 | #: mount/swapon.c:240 |
8214 | #, fuzzy | |
8215 | msgid "Not superuser.\n" | |
8216 | msgstr "Nicht gesetzt\n" | |
8217 | ||
8218 | #: mount/swapon.c:298 mount/swapon.c:386 | |
7eda085c KZ |
8219 | #, c-format |
8220 | msgid "%s: cannot open %s: %s\n" | |
a2c5f3ca | 8221 | msgstr "%s: Konnte %s nicht öffnen: %s\n" |
7eda085c | 8222 | |
ffc43748 | 8223 | #: mount/umount.c:76 |
7eda085c | 8224 | msgid "umount: compiled without support for -f\n" |
a2c5f3ca | 8225 | msgstr "umount: Die Unterstützung für -f wurde nicht mit übersetzt\n" |
7eda085c | 8226 | |
ffc43748 | 8227 | #: mount/umount.c:149 |
7eda085c KZ |
8228 | #, c-format |
8229 | msgid "host: %s, directory: %s\n" | |
364cda48 | 8230 | msgstr "Rechner: %s, Verzeichnis: %s\n" |
7eda085c | 8231 | |
ffc43748 | 8232 | #: mount/umount.c:169 |
7eda085c KZ |
8233 | #, c-format |
8234 | msgid "umount: can't get address for %s\n" | |
364cda48 | 8235 | msgstr "umount: Konnte die Adresse von %s nicht herausfinden\n" |
7eda085c | 8236 | |
ffc43748 | 8237 | #: mount/umount.c:174 |
7eda085c | 8238 | msgid "umount: got bad hostp->h_length\n" |
a2c5f3ca | 8239 | msgstr "umount: ungültige hp->h_length bekommen\n" |
7eda085c | 8240 | |
ffc43748 | 8241 | #: mount/umount.c:222 |
7eda085c KZ |
8242 | #, c-format |
8243 | msgid "umount: %s: invalid block device" | |
a2c5f3ca | 8244 | msgstr "umount: %s: kein gültiges blockorientiertes Gerät" |
7eda085c | 8245 | |
ffc43748 | 8246 | #: mount/umount.c:224 |
7eda085c KZ |
8247 | #, c-format |
8248 | msgid "umount: %s: not mounted" | |
a2c5f3ca | 8249 | msgstr "umount: %s ist nicht eingehängt" |
7eda085c | 8250 | |
ffc43748 | 8251 | #: mount/umount.c:226 |
7eda085c KZ |
8252 | #, c-format |
8253 | msgid "umount: %s: can't write superblock" | |
a2c5f3ca | 8254 | msgstr "umount: %s: Konnte den »Superblock« nicht schreiben" |
7eda085c | 8255 | |
364cda48 KZ |
8256 | # XXX - I did have a better one for busy |
8257 | # libc.po: | |
8258 | # "Device or resource busy" | |
a2c5f3ca | 8259 | # "Das Gerät oder die Ressource ist belegt" |
7eda085c KZ |
8260 | #. Let us hope fstab has a line "proc /proc ..." |
8261 | #. and not "none /proc ..." | |
ffc43748 | 8262 | #: mount/umount.c:230 |
7eda085c KZ |
8263 | #, c-format |
8264 | msgid "umount: %s: device is busy" | |
63cccae4 | 8265 | msgstr "umount: %s: Das Gerät wird momentan noch benutzt" |
7eda085c | 8266 | |
ffc43748 | 8267 | #: mount/umount.c:232 |
7eda085c KZ |
8268 | #, c-format |
8269 | msgid "umount: %s: not found" | |
8270 | msgstr "umount: %s: Nicht gefunden" | |
8271 | ||
ffc43748 | 8272 | #: mount/umount.c:234 |
7eda085c KZ |
8273 | #, c-format |
8274 | msgid "umount: %s: must be superuser to umount" | |
63cccae4 | 8275 | msgstr "umount: %s: nur der Superuser kann umount durchführen" |
7eda085c | 8276 | |
ffc43748 | 8277 | #: mount/umount.c:236 |
7eda085c KZ |
8278 | #, c-format |
8279 | msgid "umount: %s: block devices not permitted on fs" | |
8280 | msgstr "" | |
8281 | ||
ffc43748 | 8282 | #: mount/umount.c:238 |
7eda085c KZ |
8283 | #, c-format |
8284 | msgid "umount: %s: %s" | |
8285 | msgstr "umount: %s: %s" | |
8286 | ||
1d4ad1de | 8287 | #: mount/umount.c:284 |
7eda085c | 8288 | msgid "no umount2, trying umount...\n" |
364cda48 | 8289 | msgstr "kein umount2, versuche umount...\n" |
7eda085c | 8290 | |
1d4ad1de | 8291 | #: mount/umount.c:300 |
a2c5f3ca | 8292 | #, c-format |
7eda085c | 8293 | msgid "could not umount %s - trying %s instead\n" |
a2c5f3ca | 8294 | msgstr "konnte %s nicht aushängen - versuche stattdessen %s\n" |
7eda085c | 8295 | |
1d4ad1de | 8296 | #: mount/umount.c:318 |
a2c5f3ca | 8297 | #, c-format |
7eda085c | 8298 | msgid "umount: %s busy - remounted read-only\n" |
a2c5f3ca KZ |
8299 | msgstr "" |
8300 | "umount: %s wird momentan noch benutzt - im Nur-Lese-Modus wiedereingehängt\n" | |
7eda085c | 8301 | |
1d4ad1de | 8302 | #: mount/umount.c:328 |
7eda085c KZ |
8303 | #, c-format |
8304 | msgid "umount: could not remount %s read-only\n" | |
a2c5f3ca | 8305 | msgstr "umount: konnte %s nicht im Nur-Lese-Modus wiedereinhängen\n" |
7eda085c | 8306 | |
1d4ad1de | 8307 | #: mount/umount.c:337 |
7eda085c KZ |
8308 | #, c-format |
8309 | msgid "%s umounted\n" | |
a2c5f3ca | 8310 | msgstr "%s ausgehängt\n" |
7eda085c | 8311 | |
ffc43748 | 8312 | #: mount/umount.c:425 |
7eda085c | 8313 | msgid "umount: cannot find list of filesystems to unmount" |
a2c5f3ca | 8314 | msgstr "umount: Kann die Liste der Dateisysteme zum Aushängen nicht finden" |
7eda085c | 8315 | |
ffc43748 | 8316 | #: mount/umount.c:454 |
7eda085c KZ |
8317 | msgid "" |
8318 | "Usage: umount [-hV]\n" | |
8319 | " umount -a [-f] [-r] [-n] [-v] [-t vfstypes]\n" | |
8320 | " umount [-f] [-r] [-n] [-v] special | node...\n" | |
8321 | msgstr "" | |
364cda48 | 8322 | "Aufruf: umount [-hV]\n" |
7eda085c KZ |
8323 | " umoumt -a [-f] [-r] [-n] [-v] [-t VFS-Typen]\n" |
8324 | " umount [-f] [-r] [-n] [-v] Spezialdatei | Verzeichnis ...\n" | |
8325 | ||
ffc43748 | 8326 | #: mount/umount.c:536 |
7eda085c KZ |
8327 | #, c-format |
8328 | msgid "Trying to umount %s\n" | |
364cda48 | 8329 | msgstr "Versuche %s zu umounten\n" |
7eda085c | 8330 | |
ffc43748 | 8331 | #: mount/umount.c:540 |
7eda085c KZ |
8332 | #, c-format |
8333 | msgid "Could not find %s in mtab\n" | |
a2c5f3ca | 8334 | msgstr "Konnte %s nicht in »mtab« finden\n" |
7eda085c | 8335 | |
ffc43748 | 8336 | #: mount/umount.c:544 |
7eda085c KZ |
8337 | #, c-format |
8338 | msgid "umount: %s is not mounted (according to mtab)" | |
a2c5f3ca | 8339 | msgstr "umount: %s ist laut »mtab« nicht eingehängt" |
7eda085c | 8340 | |
ffc43748 | 8341 | #: mount/umount.c:546 |
7eda085c KZ |
8342 | #, c-format |
8343 | msgid "umount: it seems %s is mounted multiple times" | |
a2c5f3ca | 8344 | msgstr "umount: %s scheint mehrfach eingehängt zu sein" |
7eda085c | 8345 | |
ffc43748 | 8346 | #: mount/umount.c:558 |
7eda085c KZ |
8347 | #, c-format |
8348 | msgid "umount: %s is not in the fstab (and you are not root)" | |
63cccae4 | 8349 | msgstr "umount: fstab enthält %s nicht (Nur root kann es aushängen)" |
7eda085c | 8350 | |
ffc43748 | 8351 | #: mount/umount.c:561 |
7eda085c KZ |
8352 | #, c-format |
8353 | msgid "umount: %s mount disagrees with the fstab" | |
a2c5f3ca | 8354 | msgstr "umount: %s mount und fstab stimmen nicht überein" |
7eda085c | 8355 | |
ffc43748 | 8356 | #: mount/umount.c:595 |
7eda085c KZ |
8357 | #, c-format |
8358 | msgid "umount: only root can unmount %s from %s" | |
a2c5f3ca | 8359 | msgstr "umount: Nur »root« kann %s von %s aushängen" |
7eda085c | 8360 | |
ffc43748 | 8361 | #: mount/umount.c:661 |
e8f26419 | 8362 | msgid "umount: only root can do that" |
a2c5f3ca | 8363 | msgstr "umount: Nur »root« kann dies tun" |
e8f26419 | 8364 | |
364cda48 | 8365 | #: sys-utils/ctrlaltdel.c:27 |
7eda085c | 8366 | msgid "You must be root to set the Ctrl-Alt-Del behaviour.\n" |
a2c5f3ca | 8367 | msgstr "Nur root kann das Verhalten von Strg-Alt-Entf ändern.\n" |
7eda085c | 8368 | |
364cda48 | 8369 | #: sys-utils/ctrlaltdel.c:42 |
7eda085c | 8370 | msgid "Usage: ctrlaltdel hard|soft\n" |
364cda48 | 8371 | msgstr "Aufruf: ctrlaltdel hard|soft\n" |
7eda085c | 8372 | |
66ee8158 | 8373 | #: sys-utils/cytune.c:120 |
7eda085c KZ |
8374 | #, c-format |
8375 | msgid "" | |
8376 | "File %s, For threshold value %lu, Maximum characters in fifo were %d,\n" | |
8377 | "and the maximum transfer rate in characters/second was %f\n" | |
8378 | msgstr "" | |
8379 | ||
66ee8158 | 8380 | #: sys-utils/cytune.c:131 |
7eda085c KZ |
8381 | #, c-format |
8382 | msgid "" | |
8383 | "File %s, For threshold value %lu and timrout value %lu, Maximum characters " | |
8384 | "in fifo were %d,\n" | |
8385 | "and the maximum transfer rate in characters/second was %f\n" | |
8386 | msgstr "" | |
8387 | ||
ffc43748 | 8388 | #: sys-utils/cytune.c:195 |
7eda085c KZ |
8389 | #, c-format |
8390 | msgid "Invalid interval value: %s\n" | |
364cda48 | 8391 | msgstr "" |
7eda085c | 8392 | |
ffc43748 | 8393 | #: sys-utils/cytune.c:203 |
7eda085c KZ |
8394 | #, c-format |
8395 | msgid "Invalid set value: %s\n" | |
364cda48 | 8396 | msgstr "" |
7eda085c | 8397 | |
ffc43748 | 8398 | #: sys-utils/cytune.c:211 |
7eda085c KZ |
8399 | #, c-format |
8400 | msgid "Invalid default value: %s\n" | |
364cda48 | 8401 | msgstr "" |
7eda085c | 8402 | |
ffc43748 | 8403 | #: sys-utils/cytune.c:219 |
7eda085c KZ |
8404 | #, c-format |
8405 | msgid "Invalid set time value: %s\n" | |
364cda48 | 8406 | msgstr "" |
7eda085c | 8407 | |
ffc43748 | 8408 | #: sys-utils/cytune.c:227 |
7eda085c KZ |
8409 | #, c-format |
8410 | msgid "Invalid default time value: %s\n" | |
364cda48 | 8411 | msgstr "" |
7eda085c | 8412 | |
ffc43748 | 8413 | #: sys-utils/cytune.c:244 |
7eda085c KZ |
8414 | #, c-format |
8415 | msgid "" | |
8416 | "Usage: %s [-q [-i interval]] ([-s value]|[-S value]) ([-t value]|[-T value]) " | |
8417 | "[-g|-G] file [file...]\n" | |
8418 | msgstr "" | |
8419 | ||
ffc43748 KZ |
8420 | #: sys-utils/cytune.c:256 sys-utils/cytune.c:275 sys-utils/cytune.c:295 |
8421 | #: sys-utils/cytune.c:345 | |
7eda085c KZ |
8422 | #, c-format |
8423 | msgid "Can't open %s: %s\n" | |
a2c5f3ca | 8424 | msgstr "Konnte %s nicht öffnen: %s\n" |
7eda085c | 8425 | |
ffc43748 | 8426 | #: sys-utils/cytune.c:263 |
7eda085c KZ |
8427 | #, c-format |
8428 | msgid "Can't set %s to threshold %d: %s\n" | |
364cda48 | 8429 | msgstr "" |
7eda085c | 8430 | |
ffc43748 | 8431 | #: sys-utils/cytune.c:282 |
7eda085c KZ |
8432 | #, c-format |
8433 | msgid "Can't set %s to time threshold %d: %s\n" | |
364cda48 | 8434 | msgstr "" |
7eda085c | 8435 | |
ffc43748 | 8436 | #: sys-utils/cytune.c:300 sys-utils/cytune.c:357 sys-utils/cytune.c:388 |
7eda085c KZ |
8437 | #, c-format |
8438 | msgid "Can't get threshold for %s: %s\n" | |
364cda48 | 8439 | msgstr "" |
7eda085c | 8440 | |
ffc43748 | 8441 | #: sys-utils/cytune.c:306 sys-utils/cytune.c:363 sys-utils/cytune.c:394 |
7eda085c KZ |
8442 | #, c-format |
8443 | msgid "Can't get timeout for %s: %s\n" | |
364cda48 | 8444 | msgstr "" |
7eda085c | 8445 | |
ffc43748 | 8446 | #: sys-utils/cytune.c:312 |
7eda085c | 8447 | #, c-format |
e8f26419 | 8448 | msgid "%s: %ld current threshold and %ld current timeout\n" |
364cda48 | 8449 | msgstr "" |
7eda085c | 8450 | |
ffc43748 | 8451 | #: sys-utils/cytune.c:315 |
e8f26419 KZ |
8452 | #, c-format |
8453 | msgid "%s: %ld default threshold and %ld default timeout\n" | |
364cda48 | 8454 | msgstr "" |
7eda085c | 8455 | |
ffc43748 | 8456 | #: sys-utils/cytune.c:333 |
7eda085c | 8457 | msgid "Can't set signal handler" |
364cda48 | 8458 | msgstr "" |
7eda085c | 8459 | |
ffc43748 | 8460 | #: sys-utils/cytune.c:337 sys-utils/cytune.c:372 |
7eda085c | 8461 | msgid "gettimeofday failed" |
364cda48 | 8462 | msgstr "" |
7eda085c | 8463 | |
ffc43748 | 8464 | #: sys-utils/cytune.c:350 sys-utils/cytune.c:382 |
7eda085c KZ |
8465 | #, c-format |
8466 | msgid "Can't issue CYGETMON on %s: %s\n" | |
364cda48 | 8467 | msgstr "" |
7eda085c | 8468 | |
ffc43748 | 8469 | #: sys-utils/cytune.c:424 |
7eda085c | 8470 | #, c-format |
e8f26419 KZ |
8471 | msgid "" |
8472 | "%s: %lu ints, %lu/%lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n" | |
364cda48 | 8473 | msgstr "" |
7eda085c | 8474 | |
ffc43748 | 8475 | #: sys-utils/cytune.c:430 |
7eda085c KZ |
8476 | #, c-format |
8477 | msgid " %f int/sec; %f rec, %f send (char/sec)\n" | |
364cda48 | 8478 | msgstr "" |
7eda085c | 8479 | |
ffc43748 | 8480 | #: sys-utils/cytune.c:435 |
7eda085c KZ |
8481 | #, c-format |
8482 | msgid "" | |
8483 | "%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n" | |
8484 | msgstr "" | |
8485 | ||
ffc43748 | 8486 | #: sys-utils/cytune.c:441 |
7eda085c KZ |
8487 | #, c-format |
8488 | msgid " %f int/sec; %f rec (char/sec)\n" | |
364cda48 | 8489 | msgstr "" |
7eda085c | 8490 | |
eb63b9b8 | 8491 | # "Level" |
66ee8158 | 8492 | #: sys-utils/dmesg.c:37 |
7eda085c KZ |
8493 | #, c-format |
8494 | msgid "Usage: %s [-c] [-n level] [-s bufsize]\n" | |
a2c5f3ca | 8495 | msgstr "Aufruf: %s [-c] [-n Level] [-s Puffergröße]\n" |
7eda085c | 8496 | |
1d4ad1de | 8497 | #: sys-utils/ipcrm.c:66 |
364cda48 | 8498 | #, c-format |
66ee8158 | 8499 | msgid "invalid id: %s\n" |
364cda48 | 8500 | msgstr "" |
66ee8158 | 8501 | |
1d4ad1de | 8502 | #: sys-utils/ipcrm.c:84 |
364cda48 | 8503 | #, c-format |
66ee8158 | 8504 | msgid "cannot remove id %s (%s)\n" |
364cda48 | 8505 | msgstr "" |
66ee8158 | 8506 | |
1d4ad1de | 8507 | #: sys-utils/ipcrm.c:99 |
a2c5f3ca | 8508 | #, c-format |
1d4ad1de | 8509 | msgid "deprecated usage: %s {shm | msg | sem} id ...\n" |
a2c5f3ca | 8510 | msgstr "veralteter, nicht empfohlener, Aufruf: %s {shm | msg | sem} Id ...\n" |
7eda085c | 8511 | |
1d4ad1de | 8512 | #: sys-utils/ipcrm.c:126 |
364cda48 | 8513 | #, c-format |
66ee8158 | 8514 | msgid "unknown resource type: %s\n" |
a2c5f3ca | 8515 | msgstr "unbekannter Ressourcentyp: %s\n" |
7eda085c | 8516 | |
1d4ad1de | 8517 | #: sys-utils/ipcrm.c:130 |
66ee8158 | 8518 | msgid "resource(s) deleted\n" |
a2c5f3ca | 8519 | msgstr "Ressource(n) gelöscht\n" |
7eda085c | 8520 | |
1d4ad1de KZ |
8521 | #: sys-utils/ipcrm.c:140 |
8522 | #, c-format | |
8523 | msgid "" | |
8524 | "usage: %s [ [-q msqid] [-m shmid] [-s semid]\n" | |
8525 | " [-Q msgkey] [-M shmkey] [-S semkey] ... ]\n" | |
8526 | msgstr "" | |
a2c5f3ca KZ |
8527 | "Aufruf: %s [ [-q msqid] [-m shmid] [-s semid]\n" |
8528 | " [-Q msgkey] [-M shmkey] [-S semkey] ... ]\n" | |
1d4ad1de KZ |
8529 | |
8530 | #: sys-utils/ipcrm.c:181 | |
a2c5f3ca | 8531 | #, c-format |
1d4ad1de | 8532 | msgid "%s: illegal option -- %c\n" |
a2c5f3ca | 8533 | msgstr "%s: unzulässige Option -- %c\n" |
1d4ad1de | 8534 | |
a2c5f3ca KZ |
8535 | #: sys-utils/ipcrm.c:193 |
8536 | #, c-format | |
1d4ad1de | 8537 | msgid "%s: illegal key (%s)\n" |
a2c5f3ca | 8538 | msgstr "%s: unzulässiger Schlüssel (%s)\n" |
1d4ad1de KZ |
8539 | |
8540 | # libc.po: "Keine Berechtigung" | |
a2c5f3ca | 8541 | #: sys-utils/ipcrm.c:208 sys-utils/ipcrm.c:240 |
1d4ad1de | 8542 | msgid "permission denied for key" |
a2c5f3ca | 8543 | msgstr "Keine Berechtigung für Schlüssel" |
1d4ad1de | 8544 | |
a2c5f3ca | 8545 | #: sys-utils/ipcrm.c:211 sys-utils/ipcrm.c:250 |
1d4ad1de | 8546 | msgid "already removed key" |
a2c5f3ca | 8547 | msgstr "Schlüssel schon entfernt" |
1d4ad1de | 8548 | |
a2c5f3ca | 8549 | #: sys-utils/ipcrm.c:214 sys-utils/ipcrm.c:245 |
1d4ad1de | 8550 | msgid "invalid key" |
a2c5f3ca | 8551 | msgstr "ungültiger Schlüssel" |
1d4ad1de | 8552 | |
a2c5f3ca | 8553 | #: sys-utils/ipcrm.c:217 sys-utils/ipcrm.c:255 |
1d4ad1de | 8554 | msgid "unknown error in key" |
a2c5f3ca | 8555 | msgstr "unbekannter Fehler im Schlüssel" |
1d4ad1de KZ |
8556 | |
8557 | # libc.po: "Keine Berechtigung" | |
a2c5f3ca | 8558 | #: sys-utils/ipcrm.c:241 |
1d4ad1de | 8559 | msgid "permission denied for id" |
a2c5f3ca | 8560 | msgstr "Keine Berechtigung für ID" |
1d4ad1de | 8561 | |
a2c5f3ca | 8562 | #: sys-utils/ipcrm.c:246 |
1d4ad1de | 8563 | msgid "invalid id" |
a2c5f3ca | 8564 | msgstr "ungültige ID" |
1d4ad1de | 8565 | |
a2c5f3ca | 8566 | #: sys-utils/ipcrm.c:251 |
1d4ad1de | 8567 | msgid "already removed id" |
a2c5f3ca | 8568 | msgstr "ID schon entfernt" |
1d4ad1de | 8569 | |
a2c5f3ca | 8570 | #: sys-utils/ipcrm.c:256 |
1d4ad1de | 8571 | msgid "unknown error in id" |
a2c5f3ca | 8572 | msgstr "unbekannter Fehler in ID" |
1d4ad1de | 8573 | |
a2c5f3ca KZ |
8574 | #: sys-utils/ipcrm.c:259 |
8575 | #, c-format | |
1d4ad1de | 8576 | msgid "%s: %s (%s)\n" |
a2c5f3ca | 8577 | msgstr "%s: %s (%s)\n" |
1d4ad1de | 8578 | |
a2c5f3ca KZ |
8579 | #: sys-utils/ipcrm.c:267 |
8580 | #, c-format | |
1d4ad1de | 8581 | msgid "%s: unknown argument: %s\n" |
a2c5f3ca | 8582 | msgstr "%s: Unbekanntes Argument: %s\n" |
1d4ad1de | 8583 | |
63cccae4 | 8584 | #: sys-utils/ipcs.c:121 |
7eda085c KZ |
8585 | #, c-format |
8586 | msgid "usage : %s -asmq -tclup \n" | |
a2c5f3ca | 8587 | msgstr "Aufruf: %s -asmq -tclup \n" |
7eda085c | 8588 | |
63cccae4 | 8589 | #: sys-utils/ipcs.c:122 |
7eda085c KZ |
8590 | #, c-format |
8591 | msgid "\t%s [-s -m -q] -i id\n" | |
364cda48 | 8592 | msgstr "\t%s [-s -m -q] -i Id\n" |
7eda085c | 8593 | |
63cccae4 | 8594 | #: sys-utils/ipcs.c:123 |
7eda085c KZ |
8595 | #, c-format |
8596 | msgid "\t%s -h for help.\n" | |
a2c5f3ca | 8597 | msgstr "\t%s -h für weitere Informationen.\n" |
7eda085c | 8598 | |
63cccae4 | 8599 | #: sys-utils/ipcs.c:129 |
7eda085c | 8600 | #, c-format |
e8f26419 KZ |
8601 | msgid "" |
8602 | "%s provides information on ipc facilities for which you have read access.\n" | |
364cda48 | 8603 | msgstr "" |
a2c5f3ca KZ |
8604 | "%s liefert Informationen über Einrichtungen von IPC (Inter Process\n" |
8605 | "Communication), auf die Sie Lesezugriff haben.\n" | |
7eda085c | 8606 | |
63cccae4 | 8607 | #: sys-utils/ipcs.c:131 |
7eda085c KZ |
8608 | msgid "" |
8609 | "Resource Specification:\n" | |
8610 | "\t-m : shared_mem\n" | |
8611 | "\t-q : messages\n" | |
8612 | msgstr "" | |
a2c5f3ca KZ |
8613 | "Ressourcenspezifikation:\n" |
8614 | "\t-m : gemeinsamer Speicher\n" | |
8615 | "\t-q : Nachrichten\n" | |
7eda085c | 8616 | |
63cccae4 | 8617 | #: sys-utils/ipcs.c:132 |
7eda085c KZ |
8618 | msgid "" |
8619 | "\t-s : semaphores\n" | |
8620 | "\t-a : all (default)\n" | |
8621 | msgstr "" | |
8622 | ||
63cccae4 | 8623 | #: sys-utils/ipcs.c:133 |
7eda085c KZ |
8624 | msgid "" |
8625 | "Output Format:\n" | |
8626 | "\t-t : time\n" | |
8627 | "\t-p : pid\n" | |
8628 | "\t-c : creator\n" | |
8629 | msgstr "" | |
a2c5f3ca KZ |
8630 | "Ausgabeformat:\n" |
8631 | "\t-t : Zeit\n" | |
8632 | "\t-p : Pid\n" | |
8633 | "\t-c : Erzeuger\n" | |
7eda085c | 8634 | |
63cccae4 | 8635 | #: sys-utils/ipcs.c:134 |
7eda085c KZ |
8636 | msgid "" |
8637 | "\t-l : limits\n" | |
8638 | "\t-u : summary\n" | |
8639 | msgstr "" | |
a2c5f3ca KZ |
8640 | "\t-l : Grenzen\n" |
8641 | "\t-u : Zusammenfassung\n" | |
7eda085c | 8642 | |
63cccae4 | 8643 | #: sys-utils/ipcs.c:135 |
7eda085c | 8644 | msgid "-i id [-s -q -m] : details on resource identified by id\n" |
a2c5f3ca | 8645 | msgstr "-i Id [-s -q -m] : Details über mit Id identifizierte Ressource\n" |
7eda085c | 8646 | |
63cccae4 | 8647 | #: sys-utils/ipcs.c:267 |
7eda085c KZ |
8648 | msgid "kernel not configured for shared memory\n" |
8649 | msgstr "" | |
a2c5f3ca | 8650 | "Der Kernel ist nicht konfiguriert, gemeinsamen Speicher zu unterstützen.\n" |
7eda085c | 8651 | |
63cccae4 | 8652 | #: sys-utils/ipcs.c:273 |
7eda085c | 8653 | msgid "------ Shared Memory Limits --------\n" |
a2c5f3ca | 8654 | msgstr "----- Gemeinsamer Speicher: Grenzen -----\n" |
7eda085c | 8655 | |
364cda48 KZ |
8656 | #. glibc 2.1.3 and all earlier libc's have ints as fields |
8657 | #. of struct shminfo; glibc 2.1.91 has unsigned long; ach | |
63cccae4 | 8658 | #: sys-utils/ipcs.c:278 |
7eda085c | 8659 | #, c-format |
364cda48 KZ |
8660 | msgid "max number of segments = %ld\n" |
8661 | msgstr "Maximale Anzahl der Segmente = %ld\n" | |
7eda085c | 8662 | |
63cccae4 | 8663 | #: sys-utils/ipcs.c:280 |
7eda085c | 8664 | #, c-format |
364cda48 | 8665 | msgid "max seg size (kbytes) = %ld\n" |
a2c5f3ca | 8666 | msgstr "Maximale Segmentgröße (kB) = %ld\n" |
7eda085c | 8667 | |
63cccae4 | 8668 | #: sys-utils/ipcs.c:282 |
7eda085c | 8669 | #, c-format |
364cda48 | 8670 | msgid "max total shared memory (kbytes) = %ld\n" |
a2c5f3ca | 8671 | msgstr "Maximaler gesamter gemeinsamer Speicher (KByte) = %ld\n" |
7eda085c | 8672 | |
63cccae4 | 8673 | #: sys-utils/ipcs.c:284 |
a2c5f3ca | 8674 | #, c-format |
364cda48 | 8675 | msgid "min seg size (bytes) = %ld\n" |
a2c5f3ca | 8676 | msgstr "Minimale Segmentgröße (Bytes) = %ld\n" |
7eda085c | 8677 | |
63cccae4 | 8678 | #: sys-utils/ipcs.c:289 |
7eda085c | 8679 | msgid "------ Shared Memory Status --------\n" |
a2c5f3ca | 8680 | msgstr "----- Gemeinsamer Speicher: Status -----\n" |
7eda085c | 8681 | |
63cccae4 | 8682 | #: sys-utils/ipcs.c:290 |
7eda085c KZ |
8683 | #, c-format |
8684 | msgid "segments allocated %d\n" | |
a2c5f3ca | 8685 | msgstr "allozierte Segmente %d\n" |
7eda085c | 8686 | |
63cccae4 | 8687 | #: sys-utils/ipcs.c:291 |
7eda085c KZ |
8688 | #, c-format |
8689 | msgid "pages allocated %ld\n" | |
a2c5f3ca | 8690 | msgstr "allozierte Seiten %ld\n" |
7eda085c | 8691 | |
63cccae4 | 8692 | #: sys-utils/ipcs.c:292 |
7eda085c KZ |
8693 | #, c-format |
8694 | msgid "pages resident %ld\n" | |
a2c5f3ca | 8695 | msgstr "residente Seiten %ld\n" |
7eda085c | 8696 | |
63cccae4 | 8697 | #: sys-utils/ipcs.c:293 |
7eda085c KZ |
8698 | #, c-format |
8699 | msgid "pages swapped %ld\n" | |
a2c5f3ca | 8700 | msgstr "geswappte Seiten %ld\n" |
7eda085c | 8701 | |
63cccae4 | 8702 | #: sys-utils/ipcs.c:294 |
7eda085c KZ |
8703 | #, c-format |
8704 | msgid "Swap performance: %ld attempts\t %ld successes\n" | |
a2c5f3ca | 8705 | msgstr "Swapleistung: %ld Versuche\t %ldErfolge\n" |
7eda085c | 8706 | |
63cccae4 | 8707 | #: sys-utils/ipcs.c:299 |
7eda085c | 8708 | msgid "------ Shared Memory Segment Creators/Owners --------\n" |
a2c5f3ca | 8709 | msgstr "----- Gemeinsamer Speicher: Erzeuger/Besitzer der Segmente -----\n" |
7eda085c | 8710 | |
63cccae4 | 8711 | #: sys-utils/ipcs.c:300 sys-utils/ipcs.c:417 sys-utils/ipcs.c:516 |
a2c5f3ca | 8712 | #, c-format |
e8f26419 | 8713 | msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n" |
a2c5f3ca | 8714 | msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n" |
7eda085c | 8715 | |
63cccae4 KZ |
8716 | #: sys-utils/ipcs.c:301 sys-utils/ipcs.c:307 sys-utils/ipcs.c:314 |
8717 | #: sys-utils/ipcs.c:320 sys-utils/ipcs.c:424 | |
7eda085c | 8718 | msgid "shmid" |
a2c5f3ca | 8719 | msgstr "shmid" |
7eda085c | 8720 | |
63cccae4 KZ |
8721 | #: sys-utils/ipcs.c:301 sys-utils/ipcs.c:320 sys-utils/ipcs.c:418 |
8722 | #: sys-utils/ipcs.c:433 sys-utils/ipcs.c:517 sys-utils/ipcs.c:535 | |
7eda085c | 8723 | msgid "perms" |
364cda48 | 8724 | msgstr "Rechte" |
7eda085c | 8725 | |
63cccae4 | 8726 | #: sys-utils/ipcs.c:301 sys-utils/ipcs.c:418 sys-utils/ipcs.c:517 |
7eda085c | 8727 | msgid "cuid" |
22853e4a | 8728 | msgstr "cuid" |
7eda085c | 8729 | |
63cccae4 | 8730 | #: sys-utils/ipcs.c:301 sys-utils/ipcs.c:418 sys-utils/ipcs.c:517 |
7eda085c | 8731 | msgid "cgid" |
22853e4a | 8732 | msgstr "cgid" |
7eda085c | 8733 | |
63cccae4 | 8734 | #: sys-utils/ipcs.c:301 sys-utils/ipcs.c:418 sys-utils/ipcs.c:517 |
7eda085c | 8735 | msgid "uid" |
22853e4a | 8736 | msgstr "uid" |
7eda085c | 8737 | |
63cccae4 | 8738 | #: sys-utils/ipcs.c:301 sys-utils/ipcs.c:517 |
7eda085c | 8739 | msgid "gid" |
22853e4a | 8740 | msgstr "gid" |
7eda085c | 8741 | |
63cccae4 | 8742 | #: sys-utils/ipcs.c:305 |
7eda085c | 8743 | msgid "------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n" |
a2c5f3ca | 8744 | msgstr "----- Gemeinsamer Speicher: Attach/Detach/Change-Zeiten -----\n" |
7eda085c | 8745 | |
63cccae4 | 8746 | #: sys-utils/ipcs.c:306 |
a2c5f3ca | 8747 | #, c-format |
e8f26419 | 8748 | msgid "%-10s %-10s %-20s %-20s %-20s\n" |
a2c5f3ca | 8749 | msgstr "%-10s %-10s %-20s %-20s %-20s\n" |
7eda085c | 8750 | |
63cccae4 KZ |
8751 | #: sys-utils/ipcs.c:307 sys-utils/ipcs.c:314 sys-utils/ipcs.c:320 |
8752 | #: sys-utils/ipcs.c:424 sys-utils/ipcs.c:433 sys-utils/ipcs.c:523 | |
8753 | #: sys-utils/ipcs.c:529 sys-utils/ipcs.c:535 | |
7eda085c | 8754 | msgid "owner" |
364cda48 | 8755 | msgstr "Besitzer" |
7eda085c | 8756 | |
63cccae4 | 8757 | #: sys-utils/ipcs.c:307 |
7eda085c | 8758 | msgid "attached" |
364cda48 | 8759 | msgstr "" |
7eda085c | 8760 | |
63cccae4 | 8761 | #: sys-utils/ipcs.c:307 |
7eda085c | 8762 | msgid "detached" |
364cda48 | 8763 | msgstr "" |
7eda085c | 8764 | |
63cccae4 | 8765 | #: sys-utils/ipcs.c:308 |
7eda085c | 8766 | msgid "changed" |
364cda48 | 8767 | msgstr "" |
7eda085c | 8768 | |
63cccae4 | 8769 | #: sys-utils/ipcs.c:312 |
7eda085c | 8770 | msgid "------ Shared Memory Creator/Last-op --------\n" |
a2c5f3ca | 8771 | msgstr "----- Gemeinsamer Speicher: Erzeuger/Last-Op -----\n" |
7eda085c | 8772 | |
63cccae4 | 8773 | #: sys-utils/ipcs.c:313 sys-utils/ipcs.c:528 |
a2c5f3ca | 8774 | #, c-format |
e8f26419 | 8775 | msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s\n" |
a2c5f3ca | 8776 | msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s\n" |
7eda085c | 8777 | |
63cccae4 | 8778 | #: sys-utils/ipcs.c:314 |
7eda085c | 8779 | msgid "cpid" |
a2c5f3ca | 8780 | msgstr "cpid" |
7eda085c | 8781 | |
63cccae4 | 8782 | #: sys-utils/ipcs.c:314 |
7eda085c | 8783 | msgid "lpid" |
a2c5f3ca | 8784 | msgstr "lpid" |
7eda085c | 8785 | |
63cccae4 | 8786 | #: sys-utils/ipcs.c:318 |
7eda085c | 8787 | msgid "------ Shared Memory Segments --------\n" |
a2c5f3ca | 8788 | msgstr "----- Gemeinsamer Speicher: Segmente -----\n" |
7eda085c | 8789 | |
63cccae4 | 8790 | #: sys-utils/ipcs.c:319 |
a2c5f3ca | 8791 | #, c-format |
e8f26419 | 8792 | msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-12s\n" |
a2c5f3ca | 8793 | msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-12s\n" |
7eda085c | 8794 | |
63cccae4 | 8795 | #: sys-utils/ipcs.c:320 sys-utils/ipcs.c:433 sys-utils/ipcs.c:535 |
7eda085c | 8796 | msgid "key" |
364cda48 | 8797 | msgstr "" |
7eda085c | 8798 | |
63cccae4 | 8799 | #: sys-utils/ipcs.c:320 |
7eda085c | 8800 | msgid "bytes" |
364cda48 | 8801 | msgstr "Bytes" |
7eda085c | 8802 | |
63cccae4 | 8803 | #: sys-utils/ipcs.c:321 |
7eda085c | 8804 | msgid "nattch" |
364cda48 | 8805 | msgstr "" |
7eda085c | 8806 | |
63cccae4 | 8807 | #: sys-utils/ipcs.c:321 |
7eda085c | 8808 | msgid "status" |
22853e4a | 8809 | msgstr "Status" |
7eda085c | 8810 | |
63cccae4 KZ |
8811 | #: sys-utils/ipcs.c:342 sys-utils/ipcs.c:344 sys-utils/ipcs.c:346 |
8812 | #: sys-utils/ipcs.c:455 sys-utils/ipcs.c:457 sys-utils/ipcs.c:556 | |
8813 | #: sys-utils/ipcs.c:558 sys-utils/ipcs.c:560 sys-utils/ipcs.c:613 | |
8814 | #: sys-utils/ipcs.c:615 sys-utils/ipcs.c:644 sys-utils/ipcs.c:646 | |
8815 | #: sys-utils/ipcs.c:648 sys-utils/ipcs.c:672 | |
e8f26419 KZ |
8816 | msgid "Not set" |
8817 | msgstr "Nicht gesetzt" | |
7eda085c | 8818 | |
63cccae4 | 8819 | #: sys-utils/ipcs.c:371 |
7eda085c | 8820 | msgid "dest" |
364cda48 | 8821 | msgstr "" |
7eda085c | 8822 | |
63cccae4 | 8823 | #: sys-utils/ipcs.c:372 |
7eda085c | 8824 | msgid "locked" |
364cda48 | 8825 | msgstr "" |
7eda085c | 8826 | |
63cccae4 | 8827 | #: sys-utils/ipcs.c:392 |
7eda085c | 8828 | msgid "kernel not configured for semaphores\n" |
364cda48 | 8829 | msgstr "" |
7eda085c | 8830 | |
63cccae4 | 8831 | #: sys-utils/ipcs.c:398 |
7eda085c | 8832 | msgid "------ Semaphore Limits --------\n" |
a2c5f3ca | 8833 | msgstr "----- Semaphorengrenzen -----\n" |
7eda085c | 8834 | |
63cccae4 | 8835 | #: sys-utils/ipcs.c:402 |
7eda085c KZ |
8836 | #, c-format |
8837 | msgid "max number of arrays = %d\n" | |
364cda48 | 8838 | msgstr "" |
7eda085c | 8839 | |
63cccae4 | 8840 | #: sys-utils/ipcs.c:403 |
7eda085c KZ |
8841 | #, c-format |
8842 | msgid "max semaphores per array = %d\n" | |
364cda48 | 8843 | msgstr "" |
7eda085c | 8844 | |
63cccae4 | 8845 | #: sys-utils/ipcs.c:404 |
7eda085c KZ |
8846 | #, c-format |
8847 | msgid "max semaphores system wide = %d\n" | |
364cda48 | 8848 | msgstr "" |
7eda085c | 8849 | |
63cccae4 | 8850 | #: sys-utils/ipcs.c:405 |
7eda085c KZ |
8851 | #, c-format |
8852 | msgid "max ops per semop call = %d\n" | |
364cda48 | 8853 | msgstr "" |
7eda085c | 8854 | |
63cccae4 | 8855 | #: sys-utils/ipcs.c:406 |
7eda085c KZ |
8856 | #, c-format |
8857 | msgid "semaphore max value = %d\n" | |
364cda48 | 8858 | msgstr "" |
7eda085c | 8859 | |
63cccae4 | 8860 | #: sys-utils/ipcs.c:410 |
7eda085c | 8861 | msgid "------ Semaphore Status --------\n" |
a2c5f3ca | 8862 | msgstr "----- Semaphorenstatus -----\n" |
7eda085c | 8863 | |
63cccae4 | 8864 | #: sys-utils/ipcs.c:411 |
7eda085c KZ |
8865 | #, c-format |
8866 | msgid "used arrays = %d\n" | |
364cda48 | 8867 | msgstr "" |
7eda085c | 8868 | |
63cccae4 | 8869 | #: sys-utils/ipcs.c:412 |
7eda085c KZ |
8870 | #, c-format |
8871 | msgid "allocated semaphores = %d\n" | |
364cda48 | 8872 | msgstr "" |
7eda085c | 8873 | |
63cccae4 | 8874 | #: sys-utils/ipcs.c:416 |
7eda085c | 8875 | msgid "------ Semaphore Arrays Creators/Owners --------\n" |
a2c5f3ca | 8876 | msgstr "----- Semaphorenfelder: Erzeuger/Besitzer -----\n" |
7eda085c | 8877 | |
63cccae4 | 8878 | #: sys-utils/ipcs.c:418 sys-utils/ipcs.c:433 |
7eda085c | 8879 | msgid "semid" |
364cda48 | 8880 | msgstr "" |
7eda085c | 8881 | |
63cccae4 | 8882 | #: sys-utils/ipcs.c:422 |
7eda085c | 8883 | msgid "------ Shared Memory Operation/Change Times --------\n" |
a2c5f3ca | 8884 | msgstr "----- Gemeinsamer Speicher: Operations/Änderungs-Zeiten -----\n" |
7eda085c | 8885 | |
63cccae4 | 8886 | #: sys-utils/ipcs.c:423 |
a2c5f3ca | 8887 | #, c-format |
e8f26419 | 8888 | msgid "%-8s %-10s %-26.24s %-26.24s\n" |
a2c5f3ca | 8889 | msgstr "%-8s %-10s %-26.24s %-26.24s\n" |
7eda085c | 8890 | |
63cccae4 | 8891 | #: sys-utils/ipcs.c:424 |
7eda085c | 8892 | msgid "last-op" |
364cda48 | 8893 | msgstr "" |
7eda085c | 8894 | |
63cccae4 | 8895 | #: sys-utils/ipcs.c:424 |
7eda085c | 8896 | msgid "last-changed" |
364cda48 | 8897 | msgstr "" |
7eda085c | 8898 | |
63cccae4 | 8899 | #: sys-utils/ipcs.c:431 |
7eda085c | 8900 | msgid "------ Semaphore Arrays --------\n" |
a2c5f3ca | 8901 | msgstr "----- Semaphorenfelder -----\n" |
7eda085c | 8902 | |
63cccae4 | 8903 | #: sys-utils/ipcs.c:432 sys-utils/ipcs.c:675 |
a2c5f3ca | 8904 | #, c-format |
63cccae4 KZ |
8905 | msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n" |
8906 | msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n" | |
7eda085c | 8907 | |
63cccae4 | 8908 | #: sys-utils/ipcs.c:434 |
7eda085c | 8909 | msgid "nsems" |
364cda48 | 8910 | msgstr "" |
7eda085c | 8911 | |
63cccae4 | 8912 | #: sys-utils/ipcs.c:493 |
e8f26419 KZ |
8913 | msgid "kernel not configured for message queues\n" |
8914 | msgstr "" | |
8915 | ||
63cccae4 | 8916 | #: sys-utils/ipcs.c:501 |
7eda085c | 8917 | msgid "------ Messages: Limits --------\n" |
a2c5f3ca | 8918 | msgstr "----- Nachrichten: Grenzen -----\n" |
7eda085c | 8919 | |
63cccae4 | 8920 | #: sys-utils/ipcs.c:502 |
7eda085c KZ |
8921 | #, c-format |
8922 | msgid "max queues system wide = %d\n" | |
364cda48 | 8923 | msgstr "" |
7eda085c | 8924 | |
63cccae4 | 8925 | #: sys-utils/ipcs.c:503 |
7eda085c KZ |
8926 | #, c-format |
8927 | msgid "max size of message (bytes) = %d\n" | |
364cda48 | 8928 | msgstr "" |
7eda085c | 8929 | |
63cccae4 | 8930 | #: sys-utils/ipcs.c:504 |
7eda085c KZ |
8931 | #, c-format |
8932 | msgid "default max size of queue (bytes) = %d\n" | |
364cda48 | 8933 | msgstr "" |
7eda085c | 8934 | |
63cccae4 | 8935 | #: sys-utils/ipcs.c:508 |
7eda085c | 8936 | msgid "------ Messages: Status --------\n" |
a2c5f3ca | 8937 | msgstr "----- Nachrichten: Status -----\n" |
7eda085c | 8938 | |
63cccae4 | 8939 | #: sys-utils/ipcs.c:509 |
7eda085c KZ |
8940 | #, c-format |
8941 | msgid "allocated queues = %d\n" | |
364cda48 | 8942 | msgstr "" |
7eda085c | 8943 | |
63cccae4 | 8944 | #: sys-utils/ipcs.c:510 |
7eda085c KZ |
8945 | #, c-format |
8946 | msgid "used headers = %d\n" | |
364cda48 | 8947 | msgstr "" |
7eda085c | 8948 | |
63cccae4 | 8949 | #: sys-utils/ipcs.c:511 |
7eda085c KZ |
8950 | #, c-format |
8951 | msgid "used space = %d bytes\n" | |
364cda48 | 8952 | msgstr "" |
7eda085c | 8953 | |
63cccae4 | 8954 | #: sys-utils/ipcs.c:515 |
7eda085c | 8955 | msgid "------ Message Queues: Creators/Owners --------\n" |
a2c5f3ca | 8956 | msgstr "----- Nachrichtenwarteschlangen: Erzeuger/Besitzer -----\n" |
7eda085c | 8957 | |
63cccae4 KZ |
8958 | #: sys-utils/ipcs.c:517 sys-utils/ipcs.c:523 sys-utils/ipcs.c:529 |
8959 | #: sys-utils/ipcs.c:535 | |
7eda085c | 8960 | msgid "msqid" |
364cda48 | 8961 | msgstr "" |
7eda085c | 8962 | |
63cccae4 | 8963 | #: sys-utils/ipcs.c:521 |
7eda085c | 8964 | msgid "------ Message Queues Send/Recv/Change Times --------\n" |
a2c5f3ca | 8965 | msgstr "----- Nachrichtenwarteschlangen: Send/Recv/Change-Zeiten -----\n" |
7eda085c | 8966 | |
63cccae4 | 8967 | #: sys-utils/ipcs.c:522 |
a2c5f3ca | 8968 | #, c-format |
e8f26419 | 8969 | msgid "%-8s %-10s %-20s %-20s %-20s\n" |
a2c5f3ca | 8970 | msgstr "%-8s %-10s %-20s %-20s %-20s\n" |
7eda085c | 8971 | |
63cccae4 | 8972 | #: sys-utils/ipcs.c:523 |
7eda085c | 8973 | msgid "send" |
364cda48 | 8974 | msgstr "" |
7eda085c | 8975 | |
63cccae4 | 8976 | #: sys-utils/ipcs.c:523 |
7eda085c | 8977 | msgid "recv" |
364cda48 | 8978 | msgstr "" |
7eda085c | 8979 | |
63cccae4 | 8980 | #: sys-utils/ipcs.c:523 |
7eda085c | 8981 | msgid "change" |
364cda48 | 8982 | msgstr "" |
7eda085c | 8983 | |
63cccae4 | 8984 | #: sys-utils/ipcs.c:527 |
7eda085c | 8985 | msgid "------ Message Queues PIDs --------\n" |
a2c5f3ca | 8986 | msgstr "----- Nachrichtenwarteschlangen: PIDs -----\n" |
7eda085c | 8987 | |
63cccae4 | 8988 | #: sys-utils/ipcs.c:529 |
7eda085c | 8989 | msgid "lspid" |
364cda48 | 8990 | msgstr "" |
7eda085c | 8991 | |
63cccae4 | 8992 | #: sys-utils/ipcs.c:529 |
7eda085c | 8993 | msgid "lrpid" |
364cda48 | 8994 | msgstr "" |
7eda085c | 8995 | |
63cccae4 | 8996 | #: sys-utils/ipcs.c:533 |
7eda085c | 8997 | msgid "------ Message Queues --------\n" |
a2c5f3ca | 8998 | msgstr "----- Nachrichtenwarteschlangen -----\n" |
7eda085c | 8999 | |
63cccae4 | 9000 | #: sys-utils/ipcs.c:534 |
a2c5f3ca | 9001 | #, c-format |
e8f26419 | 9002 | msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-12s %-12s\n" |
a2c5f3ca | 9003 | msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s %-12s %-12s\n" |
7eda085c | 9004 | |
63cccae4 | 9005 | #: sys-utils/ipcs.c:536 |
7eda085c | 9006 | msgid "used-bytes" |
364cda48 | 9007 | msgstr "" |
7eda085c | 9008 | |
63cccae4 | 9009 | #: sys-utils/ipcs.c:536 |
7eda085c | 9010 | msgid "messages" |
364cda48 | 9011 | msgstr "" |
7eda085c | 9012 | |
63cccae4 | 9013 | #: sys-utils/ipcs.c:604 |
7eda085c KZ |
9014 | #, c-format |
9015 | msgid "" | |
9016 | "\n" | |
9017 | "Shared memory Segment shmid=%d\n" | |
9018 | msgstr "" | |
9019 | ||
364cda48 | 9020 | # similiar message below. |
63cccae4 | 9021 | #: sys-utils/ipcs.c:605 |
7eda085c KZ |
9022 | #, c-format |
9023 | msgid "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\n" | |
364cda48 | 9024 | msgstr "" |
7eda085c | 9025 | |
364cda48 | 9026 | # similiar message below. |
63cccae4 | 9027 | #: sys-utils/ipcs.c:607 |
7eda085c KZ |
9028 | #, c-format |
9029 | msgid "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n" | |
364cda48 | 9030 | msgstr "" |
7eda085c | 9031 | |
63cccae4 | 9032 | #: sys-utils/ipcs.c:609 |
7eda085c | 9033 | #, c-format |
364cda48 KZ |
9034 | msgid "bytes=%d\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n" |
9035 | msgstr "" | |
7eda085c | 9036 | |
63cccae4 | 9037 | #: sys-utils/ipcs.c:612 |
7eda085c | 9038 | #, c-format |
e8f26419 | 9039 | msgid "att_time=%-26.24s\n" |
a2c5f3ca | 9040 | msgstr "att_time = %-26.24s\n" |
7eda085c | 9041 | |
63cccae4 | 9042 | #: sys-utils/ipcs.c:614 |
a2c5f3ca | 9043 | #, c-format |
e8f26419 | 9044 | msgid "det_time=%-26.24s\n" |
a2c5f3ca | 9045 | msgstr "det_time = %-26.24s\n" |
7eda085c | 9046 | |
63cccae4 | 9047 | #: sys-utils/ipcs.c:616 sys-utils/ipcs.c:647 |
a2c5f3ca | 9048 | #, c-format |
e8f26419 | 9049 | msgid "change_time=%-26.24s\n" |
a2c5f3ca | 9050 | msgstr "Änderungszeit = %-26.24s\n" |
7eda085c | 9051 | |
63cccae4 | 9052 | #: sys-utils/ipcs.c:631 |
7eda085c KZ |
9053 | #, c-format |
9054 | msgid "" | |
9055 | "\n" | |
9056 | "Message Queue msqid=%d\n" | |
9057 | msgstr "" | |
9058 | ||
63cccae4 | 9059 | #: sys-utils/ipcs.c:632 |
7eda085c KZ |
9060 | #, c-format |
9061 | msgid "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\tmode=%#o\n" | |
364cda48 | 9062 | msgstr "" |
7eda085c | 9063 | |
63cccae4 | 9064 | #: sys-utils/ipcs.c:634 |
7eda085c | 9065 | #, c-format |
364cda48 KZ |
9066 | msgid "cbytes=%ld\tqbytes=%ld\tqnum=%ld\tlspid=%d\tlrpid=%d\n" |
9067 | msgstr "" | |
7eda085c | 9068 | |
63cccae4 | 9069 | #: sys-utils/ipcs.c:643 |
a2c5f3ca | 9070 | #, c-format |
e8f26419 | 9071 | msgid "send_time=%-26.24s\n" |
a2c5f3ca | 9072 | msgstr "Sendezeit = %-26.24s\n" |
7eda085c | 9073 | |
63cccae4 | 9074 | #: sys-utils/ipcs.c:645 |
a2c5f3ca | 9075 | #, c-format |
e8f26419 | 9076 | msgid "rcv_time=%-26.24s\n" |
a2c5f3ca | 9077 | msgstr "Empfangszeit = %-26.24s\n" |
7eda085c | 9078 | |
63cccae4 | 9079 | #: sys-utils/ipcs.c:665 |
7eda085c KZ |
9080 | #, c-format |
9081 | msgid "" | |
9082 | "\n" | |
9083 | "Semaphore Array semid=%d\n" | |
9084 | msgstr "" | |
9085 | ||
63cccae4 | 9086 | #: sys-utils/ipcs.c:666 |
7eda085c KZ |
9087 | #, c-format |
9088 | msgid "uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n" | |
22853e4a | 9089 | msgstr "uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n" |
7eda085c | 9090 | |
63cccae4 | 9091 | #: sys-utils/ipcs.c:668 |
7eda085c KZ |
9092 | #, c-format |
9093 | msgid "mode=%#o, access_perms=%#o\n" | |
364cda48 | 9094 | msgstr "" |
7eda085c | 9095 | |
63cccae4 | 9096 | #: sys-utils/ipcs.c:670 |
7eda085c | 9097 | #, c-format |
364cda48 KZ |
9098 | msgid "nsems = %ld\n" |
9099 | msgstr "nsems = %ld\n" | |
7eda085c | 9100 | |
63cccae4 | 9101 | #: sys-utils/ipcs.c:671 |
a2c5f3ca | 9102 | #, c-format |
e8f26419 | 9103 | msgid "otime = %-26.24s\n" |
a2c5f3ca | 9104 | msgstr "otime = %-26.24s\n" |
7eda085c | 9105 | |
63cccae4 | 9106 | #: sys-utils/ipcs.c:673 |
a2c5f3ca | 9107 | #, c-format |
e8f26419 | 9108 | msgid "ctime = %-26.24s\n" |
a2c5f3ca | 9109 | msgstr "ctime = %-26.24s\n" |
7eda085c | 9110 | |
63cccae4 | 9111 | #: sys-utils/ipcs.c:676 |
7eda085c | 9112 | msgid "semnum" |
364cda48 | 9113 | msgstr "" |
7eda085c | 9114 | |
63cccae4 | 9115 | #: sys-utils/ipcs.c:676 |
7eda085c | 9116 | msgid "value" |
22853e4a | 9117 | msgstr "Wert" |
7eda085c | 9118 | |
63cccae4 | 9119 | #: sys-utils/ipcs.c:676 |
7eda085c | 9120 | msgid "ncount" |
364cda48 | 9121 | msgstr "" |
7eda085c | 9122 | |
63cccae4 | 9123 | #: sys-utils/ipcs.c:676 |
7eda085c | 9124 | msgid "zcount" |
364cda48 | 9125 | msgstr "" |
7eda085c | 9126 | |
63cccae4 | 9127 | #: sys-utils/ipcs.c:676 |
7eda085c | 9128 | msgid "pid" |
364cda48 | 9129 | msgstr "Pid" |
7eda085c | 9130 | |
e8f26419 KZ |
9131 | #: sys-utils/rdev.c:69 |
9132 | msgid "usage: rdev [ -rv ] [ -o OFFSET ] [ IMAGE [ VALUE [ OFFSET ] ] ]" | |
a2c5f3ca | 9133 | msgstr "Aufruf: rdev [-rv] [-o OFFSET] [BILD [WERT [OFFSET]]]" |
7eda085c | 9134 | |
a2c5f3ca | 9135 | # Oh well, "ROOT-Gerät" sounds sooo stupid |
e8f26419 | 9136 | #: sys-utils/rdev.c:70 |
7eda085c KZ |
9137 | msgid "" |
9138 | " rdev /dev/fd0 (or rdev /linux, etc.) displays the current ROOT device" | |
9139 | msgstr "" | |
a2c5f3ca | 9140 | " rdev /dev/fd0 (oder rdev /linux etc.) zeigt das aktuelle ROOT-Gerät an" |
7eda085c | 9141 | |
364cda48 | 9142 | #: sys-utils/rdev.c:71 |
e8f26419 | 9143 | msgid " rdev /dev/fd0 /dev/hda2 sets ROOT to /dev/hda2" |
7eda085c KZ |
9144 | msgstr "" |
9145 | ||
364cda48 | 9146 | #: sys-utils/rdev.c:72 |
e8f26419 | 9147 | msgid " rdev -R /dev/fd0 1 set the ROOTFLAGS (readonly status)" |
364cda48 | 9148 | msgstr "" |
7eda085c | 9149 | |
364cda48 | 9150 | #: sys-utils/rdev.c:73 |
7eda085c | 9151 | msgid " rdev -r /dev/fd0 627 set the RAMDISK size" |
364cda48 | 9152 | msgstr "" |
7eda085c | 9153 | |
364cda48 | 9154 | #: sys-utils/rdev.c:74 |
7eda085c | 9155 | msgid " rdev -v /dev/fd0 1 set the bootup VIDEOMODE" |
364cda48 | 9156 | msgstr "" |
7eda085c | 9157 | |
364cda48 | 9158 | #: sys-utils/rdev.c:75 |
7eda085c | 9159 | msgid " rdev -o N ... use the byte offset N" |
364cda48 | 9160 | msgstr "" |
7eda085c | 9161 | |
364cda48 | 9162 | #: sys-utils/rdev.c:76 |
7eda085c | 9163 | msgid " rootflags ... same as rdev -R" |
364cda48 | 9164 | msgstr " rootflags ... Das gleiche wie rdev -R" |
7eda085c | 9165 | |
364cda48 | 9166 | #: sys-utils/rdev.c:77 |
7eda085c | 9167 | msgid " ramsize ... same as rdev -r" |
364cda48 | 9168 | msgstr " ramsize ... Das gleiche wie rdev -r" |
7eda085c | 9169 | |
e8f26419 | 9170 | #: sys-utils/rdev.c:78 |
7eda085c | 9171 | msgid " vidmode ... same as rdev -v" |
364cda48 | 9172 | msgstr " vidmode ... Das gleiche wie rdev -v" |
7eda085c | 9173 | |
e8f26419 | 9174 | #: sys-utils/rdev.c:79 |
7eda085c KZ |
9175 | msgid "" |
9176 | "Note: video modes are: -3=Ask, -2=Extended, -1=NormalVga, 1=key1, 2=key2,..." | |
9177 | msgstr "" | |
9178 | ||
e8f26419 | 9179 | #: sys-utils/rdev.c:80 |
7eda085c KZ |
9180 | msgid " use -R 1 to mount root readonly, -R 0 for read/write." |
9181 | msgstr "" | |
9182 | ||
e8f26419 KZ |
9183 | #: sys-utils/rdev.c:247 |
9184 | msgid "missing comma" | |
1d4ad1de | 9185 | msgstr "fehlendes Komma" |
e8f26419 | 9186 | |
1d4ad1de | 9187 | #: sys-utils/readprofile.c:60 |
7eda085c KZ |
9188 | #, c-format |
9189 | msgid "" | |
9190 | "%s: Usage: \"%s [options]\n" | |
9191 | "\t -m <mapfile> (default = \"%s\")\n" | |
9192 | "\t -p <pro-file> (default = \"%s\")\n" | |
364cda48 | 9193 | "\t -M <mult> set the profiling multiplier to <mult>\n" |
7eda085c KZ |
9194 | "\t -i print only info about the sampling step\n" |
9195 | "\t -v print verbose data\n" | |
9196 | "\t -a print all symbols, even if count is 0\n" | |
9197 | "\t -r reset all the counters (root only)\n" | |
612721db | 9198 | "\t -n disable byte order auto-detection\n" |
7eda085c KZ |
9199 | "\t -V print version and exit\n" |
9200 | msgstr "" | |
a2c5f3ca KZ |
9201 | "%s: Aufruf: \"%s [optionen]\n" |
9202 | "\t -m <mapfile> (Voreinstellung = »%s«)\n" | |
9203 | "\t -p <pro-file> (Voreinstellung = »%s«)\n" | |
9204 | "\t -M <mult> Profiling-Multiplier auf <mult> setzen\n" | |
9205 | "\t -i nur Informationen über die Schrittweite ausgeben\n" | |
9206 | "\t -v ausführliche Daten ausgeben\n" | |
9207 | "\t -a alle Symbole ausgeben, auch wenn Zähler 0 ist\n" | |
9208 | "\t -r alle Zähler zurücksetzen (nur root)\n" | |
9209 | "\t -n Byte-Anordnungs-Erkennung abschalten\n" | |
9210 | "\t -V Versionsinformation ausgeben und beenden\n" | |
7eda085c | 9211 | |
1d4ad1de | 9212 | #: sys-utils/readprofile.c:83 |
e8f26419 | 9213 | msgid "out of memory" |
1d4ad1de | 9214 | msgstr "Speicher ist alle" |
e8f26419 | 9215 | |
1d4ad1de | 9216 | #: sys-utils/readprofile.c:144 |
7eda085c KZ |
9217 | #, c-format |
9218 | msgid "%s Version %s\n" | |
364cda48 | 9219 | msgstr "%s Version %s\n" |
7eda085c | 9220 | |
1d4ad1de | 9221 | #: sys-utils/readprofile.c:228 |
7eda085c KZ |
9222 | #, c-format |
9223 | msgid "Sampling_step: %i\n" | |
364cda48 | 9224 | msgstr "" |
7eda085c | 9225 | |
1d4ad1de | 9226 | #: sys-utils/readprofile.c:241 sys-utils/readprofile.c:265 |
7eda085c KZ |
9227 | #, c-format |
9228 | msgid "%s: %s(%i): wrong map line\n" | |
364cda48 | 9229 | msgstr "" |
7eda085c | 9230 | |
1d4ad1de | 9231 | #: sys-utils/readprofile.c:253 |
7eda085c KZ |
9232 | #, c-format |
9233 | msgid "%s: can't find \"_stext\" in %s\n" | |
a2c5f3ca | 9234 | msgstr "%s: Konnte »_stext« nicht in %s finden\n" |
7eda085c | 9235 | |
1d4ad1de | 9236 | #: sys-utils/readprofile.c:276 |
e8f26419 KZ |
9237 | #, c-format |
9238 | msgid "%s: profile address out of range. Wrong map file?\n" | |
9239 | msgstr "" | |
9240 | ||
1d4ad1de | 9241 | #: sys-utils/readprofile.c:304 |
7eda085c | 9242 | msgid "total" |
1d4ad1de | 9243 | msgstr "total" |
7eda085c | 9244 | |
364cda48 | 9245 | #: sys-utils/renice.c:68 |
7eda085c KZ |
9246 | msgid "" |
9247 | "usage: renice priority [ [ -p ] pids ] [ [ -g ] pgrps ] [ [ -u ] users ]\n" | |
9248 | msgstr "" | |
a2c5f3ca | 9249 | "Aufruf: renice Priorität [[-p] PIDs ] [[-g] PGRPs ] [[-u] Benutzernamen ]\n" |
7eda085c | 9250 | |
e8f26419 | 9251 | #: sys-utils/renice.c:97 |
7eda085c KZ |
9252 | #, c-format |
9253 | msgid "renice: %s: unknown user\n" | |
9254 | msgstr "renice: Unbekannter Benutzer: %s\n" | |
9255 | ||
e8f26419 | 9256 | #: sys-utils/renice.c:105 |
7eda085c KZ |
9257 | #, c-format |
9258 | msgid "renice: %s: bad value\n" | |
a2c5f3ca | 9259 | msgstr "renice: Ungültiger Wert: %s\n" |
7eda085c | 9260 | |
e8f26419 | 9261 | #: sys-utils/renice.c:123 sys-utils/renice.c:135 |
7eda085c KZ |
9262 | msgid "getpriority" |
9263 | msgstr "getpriority" | |
9264 | ||
e8f26419 | 9265 | #: sys-utils/renice.c:128 |
7eda085c KZ |
9266 | msgid "setpriority" |
9267 | msgstr "setpriority" | |
9268 | ||
e8f26419 | 9269 | #: sys-utils/renice.c:139 |
7eda085c KZ |
9270 | #, c-format |
9271 | msgid "%d: old priority %d, new priority %d\n" | |
a2c5f3ca | 9272 | msgstr "%d: Alte Priorität: %d, neue Priorität: %d\n" |
7eda085c | 9273 | |
364cda48 | 9274 | #: sys-utils/setsid.c:26 |
7eda085c KZ |
9275 | #, c-format |
9276 | msgid "usage: %s program [arg ...]\n" | |
364cda48 | 9277 | msgstr "Aufruf: %s Programm [Argument ...]\n" |
7eda085c | 9278 | |
364cda48 | 9279 | #: sys-utils/tunelp.c:75 |
7eda085c KZ |
9280 | #, c-format |
9281 | msgid "" | |
9282 | "Usage: %s <device> [ -i <IRQ> | -t <TIME> | -c <CHARS> | -w <WAIT> | \n" | |
9283 | " -a [on|off] | -o [on|off] | -C [on|off] | -q [on|off] | -s | \n" | |
9284 | " -T [on|off] ]\n" | |
9285 | msgstr "" | |
9286 | ||
364cda48 | 9287 | #: sys-utils/tunelp.c:91 |
7eda085c | 9288 | msgid "malloc error" |
364cda48 | 9289 | msgstr "" |
7eda085c | 9290 | |
364cda48 | 9291 | #: sys-utils/tunelp.c:103 |
22853e4a KZ |
9292 | #, c-format |
9293 | msgid "%s: bad value\n" | |
a2c5f3ca | 9294 | msgstr "%s: Ungültiger Wert\n" |
7eda085c | 9295 | |
364cda48 | 9296 | #: sys-utils/tunelp.c:242 |
7eda085c KZ |
9297 | #, c-format |
9298 | msgid "%s: %s not an lp device.\n" | |
a2c5f3ca | 9299 | msgstr "%s: %s ist kein lp-Gerät.\n" |
7eda085c | 9300 | |
364cda48 | 9301 | #: sys-utils/tunelp.c:263 |
7eda085c KZ |
9302 | #, c-format |
9303 | msgid "%s status is %d" | |
612721db | 9304 | msgstr "Der Status von %s ist %d" |
7eda085c | 9305 | |
364cda48 | 9306 | #: sys-utils/tunelp.c:264 |
7eda085c | 9307 | msgid ", busy" |
364cda48 | 9308 | msgstr ", belegt" |
7eda085c | 9309 | |
364cda48 | 9310 | #: sys-utils/tunelp.c:265 |
7eda085c | 9311 | msgid ", ready" |
eb63b9b8 | 9312 | msgstr ", bereit" |
7eda085c | 9313 | |
364cda48 | 9314 | #: sys-utils/tunelp.c:266 |
7eda085c | 9315 | msgid ", out of paper" |
364cda48 | 9316 | msgstr ", kein Papier" |
7eda085c | 9317 | |
364cda48 KZ |
9318 | # tl: "betriebsbereit" |
9319 | #: sys-utils/tunelp.c:267 | |
7eda085c | 9320 | msgid ", on-line" |
364cda48 | 9321 | msgstr ", on-line" |
7eda085c | 9322 | |
364cda48 | 9323 | #: sys-utils/tunelp.c:268 |
7eda085c | 9324 | msgid ", error" |
eb63b9b8 | 9325 | msgstr ", Fehler" |
7eda085c | 9326 | |
364cda48 | 9327 | #: sys-utils/tunelp.c:285 |
7eda085c | 9328 | msgid "LPGETIRQ error" |
a2c5f3ca | 9329 | msgstr "»LPGETIRQ« Fehler" |
7eda085c | 9330 | |
364cda48 | 9331 | #: sys-utils/tunelp.c:291 |
7eda085c KZ |
9332 | #, c-format |
9333 | msgid "%s using IRQ %d\n" | |
364cda48 | 9334 | msgstr "%s benutzt IRQ %d\n" |
7eda085c | 9335 | |
364cda48 | 9336 | #: sys-utils/tunelp.c:293 |
7eda085c KZ |
9337 | #, c-format |
9338 | msgid "%s using polling\n" | |
1d4ad1de | 9339 | msgstr "%s benutzt Polling\n" |
7eda085c | 9340 | |
ffc43748 | 9341 | #: text-utils/col.c:153 |
1d4ad1de | 9342 | #, c-format |
7eda085c | 9343 | msgid "col: bad -l argument %s.\n" |
a2c5f3ca | 9344 | msgstr "col: Ungültiges Argument %s für die Option »-l«.\n" |
7eda085c | 9345 | |
ffc43748 | 9346 | #: text-utils/col.c:535 |
66ee8158 | 9347 | msgid "usage: col [-bfpx] [-l nline]\n" |
364cda48 | 9348 | msgstr "Aufruf: col [-bfpx] [-l AnzahlZeilen]\n" |
7eda085c | 9349 | |
ffc43748 | 9350 | #: text-utils/col.c:541 |
7eda085c | 9351 | msgid "col: write error.\n" |
22853e4a | 9352 | msgstr "col: Fehler beim Schreiben.\n" |
7eda085c | 9353 | |
364cda48 | 9354 | # %s can be one of the two following texts. |
ffc43748 | 9355 | #: text-utils/col.c:548 |
7eda085c KZ |
9356 | #, c-format |
9357 | msgid "col: warning: can't back up %s.\n" | |
364cda48 | 9358 | msgstr "" |
7eda085c | 9359 | |
ffc43748 | 9360 | #: text-utils/col.c:549 |
7eda085c | 9361 | msgid "past first line" |
364cda48 | 9362 | msgstr "" |
7eda085c | 9363 | |
ffc43748 | 9364 | #: text-utils/col.c:549 |
7eda085c | 9365 | msgid "-- line already flushed" |
364cda48 | 9366 | msgstr "" |
7eda085c | 9367 | |
364cda48 | 9368 | #: text-utils/colcrt.c:97 |
7eda085c KZ |
9369 | #, c-format |
9370 | msgid "usage: %s [ - ] [ -2 ] [ file ... ]\n" | |
364cda48 | 9371 | msgstr "Aufruf: %s [ - ] [ -2 ] [ Datei ... ]\n" |
7eda085c | 9372 | |
63cccae4 | 9373 | #: text-utils/column.c:297 |
7eda085c KZ |
9374 | msgid "line too long" |
9375 | msgstr "Zeile ist zu lang" | |
9376 | ||
63cccae4 | 9377 | #: text-utils/column.c:374 |
7eda085c | 9378 | msgid "usage: column [-tx] [-c columns] [file ...]\n" |
364cda48 | 9379 | msgstr "Aufruf: column [-tx] [-c Spalten] [Datei ...]\n" |
7eda085c | 9380 | |
ffc43748 | 9381 | #: text-utils/hexsyntax.c:82 |
7eda085c | 9382 | msgid "hexdump: bad length value.\n" |
63cccae4 | 9383 | msgstr "hexdump: ungültiger Längenwert.\n" |
7eda085c | 9384 | |
ffc43748 | 9385 | #: text-utils/hexsyntax.c:93 |
7eda085c | 9386 | msgid "hexdump: bad skip value.\n" |
63cccae4 | 9387 | msgstr "hexdump: ungültiger Überspring-Wert.\n" |
7eda085c | 9388 | |
ffc43748 | 9389 | #: text-utils/hexsyntax.c:131 |
7eda085c | 9390 | msgid "" |
ffc43748 | 9391 | "hexdump: [-bcCdovx] [-e fmt] [-f fmt_file] [-n length] [-s skip] [file ...]\n" |
7eda085c | 9392 | msgstr "" |
63cccae4 KZ |
9393 | "hexdump: [-bcCdovx] [-e fmt] [-f fmt_datei] [-n länge] [-s überspringen] " |
9394 | "[datei ...]\n" | |
7eda085c | 9395 | |
a2c5f3ca | 9396 | #: text-utils/more.c:264 |
7eda085c | 9397 | #, c-format |
364cda48 | 9398 | msgid "usage: %s [-dflpcsu] [+linenum | +/pattern] name1 name2 ...\n" |
7eda085c | 9399 | msgstr "" |
364cda48 | 9400 | "Aufruf: %s [-dflpcsu] [+Zeilennummer | +/Muster] Dateiname1 Dateiname2 ...\n" |
7eda085c | 9401 | |
a2c5f3ca | 9402 | #: text-utils/more.c:522 |
7eda085c KZ |
9403 | #, c-format |
9404 | msgid "" | |
9405 | "\n" | |
9406 | "*** %s: directory ***\n" | |
9407 | "\n" | |
9408 | msgstr "" | |
9409 | "\n" | |
9410 | "*** %s: Verzeichnis ***\n" | |
9411 | "\n" | |
9412 | ||
9413 | #. simple ELF detection | |
a2c5f3ca | 9414 | #: text-utils/more.c:565 |
7eda085c KZ |
9415 | #, c-format |
9416 | msgid "" | |
9417 | "\n" | |
9418 | "******** %s: Not a text file ********\n" | |
9419 | "\n" | |
9420 | msgstr "" | |
9421 | "\n" | |
9422 | "******** %s: Keine Textdatei ********\n" | |
9423 | "\n" | |
9424 | ||
a2c5f3ca | 9425 | #: text-utils/more.c:668 |
7eda085c | 9426 | msgid "[Use q or Q to quit]" |
364cda48 | 9427 | msgstr "[Benutzen Sie q oder Q zum Beenden]" |
7eda085c | 9428 | |
a2c5f3ca | 9429 | #: text-utils/more.c:848 |
7eda085c | 9430 | msgid "--More--" |
364cda48 | 9431 | msgstr "--Mehr--" |
7eda085c | 9432 | |
a2c5f3ca | 9433 | #: text-utils/more.c:850 |
7eda085c KZ |
9434 | #, c-format |
9435 | msgid "(Next file: %s)" | |
a2c5f3ca | 9436 | msgstr "(Nächste Datei: %s)" |
7eda085c | 9437 | |
a2c5f3ca | 9438 | #: text-utils/more.c:856 |
7eda085c | 9439 | msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]" |
a2c5f3ca | 9440 | msgstr "[Leertaste zum Fortfahren, ›q‹ zum Beenden.]" |
7eda085c | 9441 | |
a2c5f3ca KZ |
9442 | #: text-utils/more.c:1271 |
9443 | #, c-format | |
e8f26419 | 9444 | msgid "...back %d pages" |
a2c5f3ca | 9445 | msgstr "... %d Seiten zurück" |
e8f26419 | 9446 | |
a2c5f3ca | 9447 | #: text-utils/more.c:1273 |
e8f26419 | 9448 | msgid "...back 1 page" |
a2c5f3ca | 9449 | msgstr "... eine Seite zurück" |
7eda085c | 9450 | |
a2c5f3ca | 9451 | #: text-utils/more.c:1314 |
7eda085c KZ |
9452 | #, c-format |
9453 | msgid "...skipping %d line" | |
a2c5f3ca | 9454 | msgstr "...überspringe %d Zeilen" |
7eda085c | 9455 | |
a2c5f3ca | 9456 | #: text-utils/more.c:1355 |
7eda085c KZ |
9457 | msgid "" |
9458 | "\n" | |
9459 | "***Back***\n" | |
9460 | "\n" | |
9461 | msgstr "" | |
9462 | "\n" | |
a2c5f3ca | 9463 | "***Zurück***\n" |
7eda085c KZ |
9464 | "\n" |
9465 | ||
a2c5f3ca | 9466 | #: text-utils/more.c:1412 |
7eda085c | 9467 | msgid "Can't open help file" |
a2c5f3ca | 9468 | msgstr "Konnte die Hilfedatei nicht öffnen" |
7eda085c | 9469 | |
63cccae4 | 9470 | #: text-utils/more.c:1442 text-utils/more.c:1447 |
7eda085c | 9471 | msgid "[Press 'h' for instructions.]" |
a2c5f3ca | 9472 | msgstr "[Drücken Sie ›h‹ für Hilfe.]" |
7eda085c | 9473 | |
63cccae4 | 9474 | #: text-utils/more.c:1481 |
7eda085c KZ |
9475 | #, c-format |
9476 | msgid "\"%s\" line %d" | |
a2c5f3ca | 9477 | msgstr "»%s« Zeile %d" |
7eda085c | 9478 | |
63cccae4 | 9479 | #: text-utils/more.c:1483 |
7eda085c KZ |
9480 | #, c-format |
9481 | msgid "[Not a file] line %d" | |
a2c5f3ca | 9482 | msgstr "[Keine Datei] Zeile %d" |
7eda085c | 9483 | |
63cccae4 | 9484 | #: text-utils/more.c:1567 |
7eda085c | 9485 | msgid " Overflow\n" |
a2c5f3ca | 9486 | msgstr " Überlauf\n" |
7eda085c | 9487 | |
63cccae4 | 9488 | #: text-utils/more.c:1614 |
7eda085c | 9489 | msgid "...skipping\n" |
a2c5f3ca | 9490 | msgstr "...Überspringe\n" |
7eda085c | 9491 | |
63cccae4 | 9492 | #: text-utils/more.c:1644 |
7eda085c | 9493 | msgid "Regular expression botch" |
a2c5f3ca | 9494 | msgstr "Fehler beim Ausführen von »re_exec()«" |
7eda085c | 9495 | |
63cccae4 | 9496 | #: text-utils/more.c:1656 |
7eda085c KZ |
9497 | msgid "" |
9498 | "\n" | |
9499 | "Pattern not found\n" | |
9500 | msgstr "" | |
9501 | "\n" | |
9502 | "Muster wurde nicht gefunden\n" | |
9503 | ||
63cccae4 | 9504 | #: text-utils/more.c:1659 text-utils/pg.c:1134 text-utils/pg.c:1285 |
7eda085c KZ |
9505 | msgid "Pattern not found" |
9506 | msgstr "Muster wurde nicht gefunden" | |
9507 | ||
63cccae4 | 9508 | #: text-utils/more.c:1720 |
7eda085c | 9509 | msgid "can't fork\n" |
e8f26419 | 9510 | msgstr "Kann keinen neuen Prozess erzeugen\n" |
7eda085c | 9511 | |
63cccae4 | 9512 | #: text-utils/more.c:1759 |
7eda085c KZ |
9513 | msgid "" |
9514 | "\n" | |
9515 | "...Skipping " | |
9516 | msgstr "" | |
9517 | "\n" | |
63cccae4 | 9518 | "...Überspringe " |
7eda085c | 9519 | |
63cccae4 | 9520 | #: text-utils/more.c:1764 |
e8f26419 | 9521 | msgid "...Skipping to file " |
a2c5f3ca | 9522 | msgstr "...Springe zu Datei" |
7eda085c | 9523 | |
63cccae4 | 9524 | #: text-utils/more.c:1766 |
e8f26419 | 9525 | msgid "...Skipping back to file " |
a2c5f3ca | 9526 | msgstr "...Springe zurück zu Datei " |
7eda085c | 9527 | |
63cccae4 | 9528 | #: text-utils/more.c:2047 |
7eda085c KZ |
9529 | msgid "Line too long" |
9530 | msgstr "Zeile ist zu lang" | |
9531 | ||
63cccae4 | 9532 | #: text-utils/more.c:2090 |
7eda085c | 9533 | msgid "No previous command to substitute for" |
a2c5f3ca | 9534 | msgstr "Kein vorheriger Befehl, der eingefügt werden könnte" |
7eda085c | 9535 | |
ffc43748 | 9536 | #: text-utils/odsyntax.c:130 |
7eda085c | 9537 | msgid "od: od(1) has been deprecated for hexdump(1).\n" |
1d4ad1de | 9538 | msgstr "od: von od(1) wird zugunsten von hexdump(1) abgeraten.\n" |
7eda085c | 9539 | |
ffc43748 | 9540 | #: text-utils/odsyntax.c:133 |
7eda085c KZ |
9541 | #, c-format |
9542 | msgid "od: hexdump(1) compatibility doesn't support the -%c option%s\n" | |
9543 | msgstr "" | |
9544 | ||
ffc43748 | 9545 | #: text-utils/odsyntax.c:134 |
7eda085c | 9546 | msgid "; see strings(1)." |
1d4ad1de | 9547 | msgstr "; siehe strings(1)." |
7eda085c KZ |
9548 | |
9549 | #: text-utils/parse.c:63 | |
9550 | #, c-format | |
9551 | msgid "hexdump: can't read %s.\n" | |
364cda48 | 9552 | msgstr "hexdump: Konnte %s nicht lesen.\n" |
7eda085c KZ |
9553 | |
9554 | #: text-utils/parse.c:68 | |
7eda085c KZ |
9555 | msgid "hexdump: line too long.\n" |
9556 | msgstr "hexdump: Zeile ist zu lang.\n" | |
9557 | ||
ffc43748 | 9558 | #: text-utils/parse.c:401 |
7eda085c | 9559 | msgid "hexdump: byte count with multiple conversion characters.\n" |
364cda48 | 9560 | msgstr "" |
7eda085c | 9561 | |
ffc43748 | 9562 | #: text-utils/parse.c:483 |
7eda085c KZ |
9563 | #, c-format |
9564 | msgid "hexdump: bad byte count for conversion character %s.\n" | |
364cda48 | 9565 | msgstr "" |
7eda085c | 9566 | |
ffc43748 KZ |
9567 | #: text-utils/parse.c:490 |
9568 | #, c-format | |
7eda085c | 9569 | msgid "hexdump: %%s requires a precision or a byte count.\n" |
364cda48 | 9570 | msgstr "" |
7eda085c | 9571 | |
ffc43748 | 9572 | #: text-utils/parse.c:496 |
612721db | 9573 | #, c-format |
7eda085c | 9574 | msgid "hexdump: bad format {%s}\n" |
a2c5f3ca | 9575 | msgstr "hexdump: Ungültiges Format {%s}\n" |
7eda085c | 9576 | |
ffc43748 | 9577 | #: text-utils/parse.c:502 |
612721db | 9578 | #, c-format |
7eda085c | 9579 | msgid "hexdump: bad conversion character %%%s.\n" |
63cccae4 KZ |
9580 | msgstr "hexdump: ungültiges Umwandlungszeichen %%%s.\n" |
9581 | ||
9582 | #: text-utils/pg.c:246 | |
9583 | #, c-format | |
9584 | msgid "" | |
9585 | "%s: Usage: %s [-number] [-p string] [-cefnrs] [+line] [+/pattern/] [files]\n" | |
364cda48 | 9586 | msgstr "" |
7eda085c | 9587 | |
63cccae4 KZ |
9588 | # libc: "Die Option »%s« erfordert ein Argument\n" |
9589 | #: text-utils/pg.c:255 | |
9590 | #, fuzzy, c-format | |
9591 | msgid "%s: option requires an argument -- %s\n" | |
9592 | msgstr "Option »%s« erwartet ein Argument\n" | |
9593 | ||
9594 | #: text-utils/pg.c:263 | |
9595 | #, fuzzy, c-format | |
9596 | msgid "%s: illegal option -- %s\n" | |
9597 | msgstr "%s: unzulässige Option -- %c\n" | |
9598 | ||
9599 | #: text-utils/pg.c:380 | |
9600 | #, fuzzy | |
9601 | msgid "...skipping forward\n" | |
9602 | msgstr "...Überspringe\n" | |
9603 | ||
9604 | #: text-utils/pg.c:382 | |
9605 | #, fuzzy | |
9606 | msgid "...skipping backward\n" | |
9607 | msgstr "...Überspringe\n" | |
9608 | ||
9609 | #: text-utils/pg.c:404 | |
9610 | #, fuzzy | |
9611 | msgid "No next file" | |
9612 | msgstr "(Nächste Datei: %s)" | |
9613 | ||
9614 | #: text-utils/pg.c:408 | |
9615 | #, fuzzy | |
9616 | msgid "No previous file" | |
9617 | msgstr "Keine Partitionen definiert\n" | |
9618 | ||
9619 | #: text-utils/pg.c:938 | |
9620 | #, fuzzy, c-format | |
9621 | msgid "%s: Read error from %s file\n" | |
9622 | msgstr "%s: Fehler beim Lesen auf %s\n" | |
9623 | ||
9624 | #. | |
9625 | #. * Most likely '\0' in input. | |
9626 | #. | |
9627 | #: text-utils/pg.c:944 | |
9628 | #, c-format | |
9629 | msgid "%s: Unexpected EOF in %s file\n" | |
9630 | msgstr "" | |
9631 | ||
9632 | #: text-utils/pg.c:947 | |
9633 | #, fuzzy, c-format | |
9634 | msgid "%s: Unknown error in %s file\n" | |
9635 | msgstr "unbekannter Fehler in ID" | |
9636 | ||
9637 | #: text-utils/pg.c:1042 | |
9638 | #, fuzzy, c-format | |
9639 | msgid "%s: Cannot create tempfile\n" | |
9640 | msgstr "%s: Konnte eine temporäre Datei nicht lesen.\n" | |
9641 | ||
9642 | #: text-utils/pg.c:1051 text-utils/pg.c:1226 | |
9643 | #, fuzzy | |
9644 | msgid "RE error: " | |
9645 | msgstr ", Fehler" | |
9646 | ||
9647 | #: text-utils/pg.c:1208 | |
9648 | msgid "(EOF)" | |
9649 | msgstr "" | |
9650 | ||
9651 | #: text-utils/pg.c:1234 | |
9652 | msgid "No remembered search string" | |
9653 | msgstr "" | |
9654 | ||
9655 | #: text-utils/pg.c:1317 | |
9656 | #, fuzzy | |
9657 | msgid "Cannot open " | |
9658 | msgstr "Konnte %s nicht öffnen\n" | |
9659 | ||
9660 | #: text-utils/pg.c:1365 | |
9661 | msgid "saved" | |
9662 | msgstr "" | |
9663 | ||
9664 | #: text-utils/pg.c:1472 | |
9665 | msgid ": !command not allowed in rflag mode.\n" | |
9666 | msgstr "" | |
9667 | ||
9668 | #: text-utils/pg.c:1504 | |
9669 | msgid "fork() failed, try again later\n" | |
9670 | msgstr "" | |
9671 | ||
9672 | #: text-utils/pg.c:1709 | |
9673 | #, fuzzy | |
9674 | msgid "(Next file: " | |
9675 | msgstr "(Nächste Datei: %s)" | |
9676 | ||
66ee8158 | 9677 | #: text-utils/rev.c:113 |
7eda085c | 9678 | msgid "Unable to allocate bufferspace\n" |
a2c5f3ca | 9679 | msgstr "Konnte keinen Speicher für einen Puffer reservieren.\n" |
7eda085c | 9680 | |
66ee8158 | 9681 | #: text-utils/rev.c:156 |
7eda085c | 9682 | msgid "usage: rev [file ...]\n" |
364cda48 | 9683 | msgstr "Aufruf: rev [Datei ...]\n" |
7eda085c | 9684 | |
ffc43748 | 9685 | #: text-utils/ul.c:141 |
7eda085c KZ |
9686 | #, c-format |
9687 | msgid "usage: %s [ -i ] [ -tTerm ] file...\n" | |
364cda48 | 9688 | msgstr "Aufruf: %s [ -i ] [ -t Terminalname ] Datei ...\n" |
7eda085c | 9689 | |
ffc43748 | 9690 | #: text-utils/ul.c:152 |
7eda085c | 9691 | msgid "trouble reading terminfo" |
364cda48 | 9692 | msgstr "Probleme beim Lesen der terminfo-Datenbank" |
7eda085c | 9693 | |
ffc43748 | 9694 | #: text-utils/ul.c:242 |
7eda085c KZ |
9695 | #, c-format |
9696 | msgid "Unknown escape sequence in input: %o, %o\n" | |
364cda48 | 9697 | msgstr "Unbekannte Escape-Sequenz in der Eingabe: %o, %o\n" |
7eda085c | 9698 | |
ffc43748 | 9699 | #: text-utils/ul.c:425 |
7eda085c | 9700 | msgid "Unable to allocate buffer.\n" |
a2c5f3ca | 9701 | msgstr "Konnte keinen Speicher für einen Puffer reservieren.\n" |
7eda085c | 9702 | |
ffc43748 | 9703 | #: text-utils/ul.c:586 |
7eda085c | 9704 | msgid "Input line too long.\n" |
364cda48 | 9705 | msgstr "Eingabezeile ist zu lang.\n" |
7eda085c | 9706 | |
ffc43748 | 9707 | #: text-utils/ul.c:599 |
7eda085c | 9708 | msgid "Out of memory when growing buffer.\n" |
a2c5f3ca | 9709 | msgstr "Speicher ist alle beim Vergrößern eines Puffers.\n" |
eb63b9b8 | 9710 | |
63cccae4 KZ |
9711 | #~ msgid "invalid number `%s'\n" |
9712 | #~ msgstr "Ungültige Zahl: »%s«\n" | |
9713 | ||
9714 | #~ msgid "number `%s' to `%s' out of range\n" | |
9715 | #~ msgstr "Der Wert »%s« für »%s« ist außerhalb des Bereiches\n" | |
9716 | ||
9717 | #~ msgid "unrecognized option `%s'\n" | |
9718 | #~ msgstr "unbekannte Option »%s«\n" | |
9719 | ||
9720 | # libc: "Die Option »%s« erfordert ein Argument\n" | |
9721 | #~ msgid "option `%s' requires an argument\n" | |
9722 | #~ msgstr "Option »%s« erwartet ein Argument\n" | |
9723 | ||
9724 | # libc: "Die Option »%s« erlaubt kein Argument\n" | |
9725 | #~ msgid "option `%s' doesn't allow an argument\n" | |
9726 | #~ msgstr "Option »%s« erwartet kein Argument\n" | |
9727 | ||
9728 | #~ msgid "unrecognized option `-%c'\n" | |
9729 | #~ msgstr "unbekannte Option »-%c«\n" | |
9730 | ||
9731 | #~ msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-12s\n" | |
9732 | #~ msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-12s\n" | |
9733 | ||
1d4ad1de KZ |
9734 | #~ msgid "od: od(1) has been depreciated for hexdump(1).\n" |
9735 | #~ msgstr "od: von od(1) wird zugunsten von hexdump(1) abgeraten.\n" | |
9736 | ||
ffc43748 KZ |
9737 | #~ msgid "umount: only %s can unmount %s from %s" |
9738 | #~ msgstr "umount: Nur %s kann %s von %s unmounten" | |
9739 | ||
e8f26419 KZ |
9740 | #~ msgid "to file " |
9741 | #~ msgstr "zur Datei " | |
9742 | ||
9743 | #~ msgid "Warning: partition %d has an odd number of sectors.\n" | |
9744 | #~ msgstr "Warnung: Partition %d hat eine ungerade Anzahl an Sektoren.\n" | |
9745 | ||
9746 | #~ msgid "" | |
9747 | #~ "Re-read table failed with error %d: %s.\n" | |
9748 | #~ "Reboot your system to ensure the partition table is updated.\n" | |
9749 | #~ msgstr "" | |
9750 | #~ "Das Kernel konnte die Partitionstabelle nicht erneut lesen (Fehler %d):\n" | |
9751 | #~ "%s\n" | |
9752 | #~ "Rebooten Sie das System, um sicherzustellen, dass die Partitionstabelle " | |
9753 | #~ "neu gelesen wird.\n" | |
9754 | ||
9755 | #~ msgid "AST Windows swapfile" | |
9756 | #~ msgstr "AST Windows swapfile" | |
9757 | ||
9758 | #~ msgid "usage: banner [-w width]\n" | |
9759 | #~ msgstr "Aufruf: banner [-w Breite]\n" | |
9760 | ||
e8f26419 | 9761 | #~ msgid "The character '%c' is not in my character set" |
a2c5f3ca | 9762 | #~ msgstr "Das Zeichen »%c« ist nicht im Zeichensatz vorhanden" |
e8f26419 KZ |
9763 | |
9764 | #~ msgid "Message '%s' is OK\n" | |
a2c5f3ca | 9765 | #~ msgstr "Meldung »%s« ist in Ordnung\n" |
e8f26419 KZ |
9766 | |
9767 | # XXX - Merge with next strings. | |
9768 | #~ msgid "Usage: %s [ -s shell ] " | |
9769 | #~ msgstr "Aufruf: %s [ -s Shell ] " | |
9770 | ||
9771 | #~ msgid "[ --list-shells ] [ --help ] [ --version ]\n" | |
9772 | #~ msgstr "[ --list-shells ] [ --help ] [ --version ]\n" | |
9773 | ||
9774 | #~ msgid " [ username ]\n" | |
9775 | #~ msgstr " [ Benutzername ]\n" | |
9776 | ||
9777 | #~ msgid "not mounted anything" | |
a2c5f3ca | 9778 | #~ msgstr "Es wurde nichts eingehängt" |
e8f26419 | 9779 | |
e8f26419 KZ |
9780 | #, fuzzy |
9781 | #~ msgid " swapdev ... same as rdev -s" | |
9782 | #~ msgstr " swapdev ... Das gleiche wie rdev -s" | |
9783 | ||
364cda48 | 9784 | #~ msgid "Invalid values in hardware clock: %2d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n" |
a2c5f3ca | 9785 | #~ msgstr "Ungültige Werte in Hardwareuhr: %2d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n" |
22853e4a | 9786 | |
364cda48 KZ |
9787 | #~ msgid "" |
9788 | #~ "Hw clock time : %2d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %d seconds since 1969\n" | |
9789 | #~ msgstr "" | |
e8f26419 KZ |
9790 | #~ "Zeit der Hardwareuhr: %2d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %d Sekunden seit " |
9791 | #~ "1969\n" | |
eb63b9b8 | 9792 | |
364cda48 KZ |
9793 | # Egger |
9794 | #~ msgid "Time read from Hardware Clock: %02d:%02d:%02d\n" | |
9795 | #~ msgstr "Zeit gelesen aus Hardwareuhr: %02d:%02d:%02d\n" | |
22853e4a | 9796 | |
364cda48 | 9797 | #~ msgid "ioctl() to open /dev/tty1 failed" |
a2c5f3ca | 9798 | #~ msgstr "ioctl() konnte /dev/tty1 nicht öffnen." |
66ee8158 | 9799 | |
364cda48 | 9800 | #~ msgid "Usage: %s [-c] [-v0|-v1] /dev/name [blocks]\n" |
a2c5f3ca | 9801 | #~ msgstr "Aufruf: %s [-c] [-v0|-v1] /dev/Name [Größe in kB]\n" |
66ee8158 | 9802 | |
364cda48 | 9803 | #~ msgid "%s: open for update: %m" |
a2c5f3ca | 9804 | #~ msgstr "Konnte %s nicht zum Aktualisieren öffnen: %m" |
66ee8158 | 9805 | |
364cda48 KZ |
9806 | #~ msgid "usage: script [-a] [file]\n" |
9807 | #~ msgstr "Aufruf: script [-a] [Datei]\n" | |
66ee8158 | 9808 | |
364cda48 KZ |
9809 | #~ msgid "usage: tsort [ inputfile ]\n" |
9810 | #~ msgstr "Aufruf: tsort [ Eingabedatei ]\n" | |
66ee8158 | 9811 | |
364cda48 KZ |
9812 | #, fuzzy |
9813 | #~ msgid "tsort: odd data count.\n" | |
9814 | #~ msgstr "tsort: Ungerade Anzahl Daten.\n" | |
66ee8158 | 9815 | |
364cda48 KZ |
9816 | #~ msgid "tsort: cycle in data.\n" |
9817 | #~ msgstr "tsort: Zyklus in den Daten.\n" | |
9818 | ||
9819 | #~ msgid "tsort: internal error -- could not find cycle.\n" | |
9820 | #~ msgstr "tsort: Interner Fehler -- konnte den Zyklus nicht finden.\n" | |
9821 | ||
9822 | #~ msgid "mount: warning: cannot change mounted device with a remount\n" | |
9823 | #~ msgstr "" | |
a2c5f3ca | 9824 | #~ "mount: Warnung: Das Gerät kann nicht mit einem »remount« geändert werden\n" |
66ee8158 | 9825 | |
364cda48 | 9826 | #~ msgid "mount: warning: cannot change filesystem type with a remount\n" |
66ee8158 | 9827 | #~ msgstr "" |
a2c5f3ca | 9828 | #~ "mount: Der Dateisystemtyp kann nicht mit einem »remount« geändert werden\n" |
364cda48 KZ |
9829 | |
9830 | #~ msgid "Cannot get loop info" | |
a2c5f3ca | 9831 | #~ msgstr "Konnte keine Informationen über das »loop«-Gerät erhalten" |
66ee8158 KZ |
9832 | |
9833 | #~ msgid "" | |
9834 | #~ "Usage: mount [-hV]\n" | |
9835 | #~ " mount -a [-nfFrsvw] [-t vfstypes]\n" | |
9836 | #~ " mount [-nfrsvw] [-o options] special | node\n" | |
9837 | #~ " mount [-nfrsvw] [-t vfstype] [-o options] special node\n" | |
9838 | #~ " A special device can be indicated by -L label or -U uuid .\n" | |
9839 | #~ msgstr "" | |
364cda48 | 9840 | #~ "Aufruf: mount [-hV]\n" |
66ee8158 | 9841 | #~ " mount -a [-nfFrsvw] [-t VFS-Typen]\n" |
364cda48 | 9842 | #~ " mount [-nfrsvw] [-o Optionen] Spezialdatei | Verzeichnis\n" |
a2c5f3ca KZ |
9843 | #~ " mount [-nfrsvw] [-t VFS-Typ] [-o Optionen] Gerät Verzeichnis\n" |
9844 | #~ " Das Gerät kann auch durch -L Label oder -U UUID angegeben " | |
e8f26419 | 9845 | #~ "werden.\n" |
66ee8158 | 9846 | |
364cda48 KZ |
9847 | # This one is for Debian |
9848 | #~ msgid "not mounting anything" | |
a2c5f3ca | 9849 | #~ msgstr "Es wird nichts eingehängt" |
364cda48 | 9850 | |
364cda48 | 9851 | #~ msgid "send_time=%srcv_time=%schange_time=%s" |
a2c5f3ca | 9852 | #~ msgstr "Sendezeit = %sEmpfangszeit = %sÄnderungszeit = %s" |
364cda48 | 9853 | |
364cda48 | 9854 | #~ msgid "usage: %s [-dfln] [+linenum | +/pattern] name1 name2 ...\n" |
66ee8158 | 9855 | #~ msgstr "" |
364cda48 | 9856 | #~ "Aufruf: %s [-dfln] [+Zeilennummer | +/Muster] Dateiname1 Dateiname2 ...\n" |
66ee8158 | 9857 | |
364cda48 KZ |
9858 | #~ msgid "Typematic Rate set to %.1f cps (delay = %d ms)\n" |
9859 | #~ msgstr "" | |
9860 | #~ "Die Tastaturwiederholrate wurde auf %.1f cps gesetzt\n" | |
a2c5f3ca | 9861 | #~ "Die Verzögerungszeit wurde auf %dms gesetzt\n" |
66ee8158 | 9862 | |
364cda48 | 9863 | #~ msgid "Usage: kbdrate [-V] [-s] [-r rate] [-d delay]\n" |
a2c5f3ca | 9864 | #~ msgstr "Aufruf: kbdrate [-V] [-s] [-r Rate] [-d Verzögerungszeit]\n" |
364cda48 KZ |
9865 | |
9866 | #~ msgid "Cannot open /dev/port" | |
a2c5f3ca | 9867 | #~ msgstr "Konnte /dev/port nicht öffnen" |
22853e4a | 9868 | |
364cda48 | 9869 | #~ msgid "Unable to open /dev/rtc" |
a2c5f3ca | 9870 | #~ msgstr "Konnte /dev/rtc nicht öffnen" |
364cda48 KZ |
9871 | |
9872 | #~ msgid "%s%d contains no disklabel.\n" | |
a2c5f3ca | 9873 | #~ msgstr "%s%d enthält keinen »disklabel«.\n" |
364cda48 KZ |
9874 | |
9875 | #~ msgid "mount: %s has wrong major or minor number" | |
a2c5f3ca | 9876 | #~ msgstr "mount: %s hat eine falsche Major oder Minor Geräte-Nummer" |
364cda48 KZ |
9877 | |
9878 | #~ msgid "mount: %s:%s failed, reason given by server: %s\n" | |
9879 | #~ msgstr "" | |
9880 | #~ "mount: %s:%s schlug fehl, Der folgende Grund wurde vom Server angegeben:\n" | |
9881 | #~ " %s\n" | |
eb63b9b8 KZ |
9882 | |
9883 | #~ msgid "Cannot read disk drive geometry" | |
364cda48 | 9884 | #~ msgstr "Konnte die Festplattengeometrie nicht lesen" |
eb63b9b8 KZ |
9885 | |
9886 | #~ msgid "Cannot derive a geometry from an empty partition table" | |
9887 | #~ msgstr "" | |
364cda48 | 9888 | #~ "Konnte die Geometrie nicht aus einer leeren Partitionstabelle ableiten" |
eb63b9b8 KZ |
9889 | |
9890 | #~ msgid "Cannot derive a geometry from the partition table" | |
364cda48 | 9891 | #~ msgstr "Konnte die Geometrie nicht aus der Partitionstabelle ableiten" |
eb63b9b8 | 9892 | |
eb63b9b8 | 9893 | #~ msgid "'/' in \"%s\"" |
a2c5f3ca | 9894 | #~ msgstr "»%s« enthält einen »/«" |