]> git.ipfire.org Git - thirdparty/util-linux.git/blame - po/de.po
Imported from util-linux-2.11t tarball.
[thirdparty/util-linux.git] / po / de.po
CommitLineData
e8f26419 1# German translation for util-linux.
1d4ad1de 2# Copyright (C) 1999, 2000, 2001 Elrond <Elrond@Wunder-Nett.org>; Copyright (C) 2001, 2002 Karl Eichwalder.
a2c5f3ca 3# Michael Piefel <piefel@informatik.hu-berlin.de>, 2002.
1d4ad1de 4# Karl Eichwalder <ke@suse.de>, 2001-2002.
e8f26419
KZ
5# Elrond <Elrond@Wunder-Nett.org>, 1999-2001.
6#
7# Note:
8# =====
9# Changes done by Karl Eichwalder are put into the Public Domain.
a2c5f3ca 10# Mine too. MPi
e8f26419
KZ
11#
12# As requested here is the unmodified header:
13#
14# -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=- cut here -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
15# German translation for util-linux.
16# Copyright (C) 1999, 2000, 2001 Elrond <Elrond@Wunder-Nett.org>.
17# Elrond <Elrond@Wunder-Nett.org>, 1999-2001.
18#
364cda48 19# $Revision: 1.42 $
7eda085c
KZ
20#
21# Permission is granted to freely copy and distribute
22# this file and modified versions, provided, that this
23# header is not removed and modified versions are marked
24# as such.
25#
364cda48
KZ
26# If you have additions/changes/other requests, please
27# send them to me (Elrond <Elrond@Wunder-Nett.org>)!
28#
7eda085c
KZ
29# People who helped or contributed (in historical order):
30# Martin Schulze <joey@infodrom.north.de>
364cda48
KZ
31# Daniel Egger <Daniel.Egger@suse.de>
32# deliA <deliA@Wunder-Nett.org>
7eda085c 33#
e8f26419
KZ
34# Submitted to the TP 2001-07-18 14:32:47 CEST -ke-
35#
36# -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=- cut here -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
37#
a2c5f3ca 38# Hinweise zur Übersetzung:
e8f26419
KZ
39# =========================
40# command - Befehl
a2c5f3ca
KZ
41# bad - beschädigt (z. B. »beschädigte Blöcke«)
42# bzw. ungültig (z. B. »ungültige »magic number« im Superblock«)
e8f26419 43#
7eda085c
KZ
44msgid ""
45msgstr ""
63cccae4
KZ
46"Project-Id-Version: util-linux 2.11r\n"
47"POT-Creation-Date: 2002-07-07 17:03+0200\n"
48"PO-Revision-Date: 2002-05-17 11:21:12+0200\n"
a2c5f3ca 49"Last-Translator: Michael Piefel <piefel@informatik.hu-berlin.de>\n"
e8f26419 50"Language-Team: German <de@li.org>\n"
7eda085c 51"MIME-Version: 1.0\n"
a2c5f3ca 52"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
7eda085c
KZ
53"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
54
ffc43748 55#: disk-utils/blockdev.c:60
e8f26419 56msgid "set read-only"
a2c5f3ca 57msgstr "Nur-Lesen setzen"
eb63b9b8 58
ffc43748 59#: disk-utils/blockdev.c:61
e8f26419 60msgid "set read-write"
a2c5f3ca 61msgstr "Lesen-Schreiben setzen"
eb63b9b8 62
ffc43748 63#: disk-utils/blockdev.c:64
e8f26419 64msgid "get read-only"
a2c5f3ca 65msgstr "Nur-Lesen ermitteln"
eb63b9b8 66
ffc43748 67#: disk-utils/blockdev.c:67
e8f26419 68msgid "get sectorsize"
a2c5f3ca 69msgstr "Sektorgröße ermitteln"
eb63b9b8 70
ffc43748 71#: disk-utils/blockdev.c:70
e8f26419 72msgid "get blocksize"
a2c5f3ca 73msgstr "Blockgröße ermitteln"
eb63b9b8 74
ffc43748 75#: disk-utils/blockdev.c:73
e8f26419 76msgid "set blocksize"
a2c5f3ca 77msgstr "Blockgröße setzen"
eb63b9b8 78
ffc43748 79#: disk-utils/blockdev.c:76
e8f26419 80msgid "get size"
a2c5f3ca 81msgstr "Größe ermitteln"
eb63b9b8 82
ffc43748 83#: disk-utils/blockdev.c:79
e8f26419 84msgid "set readahead"
a2c5f3ca 85msgstr "Readahead (vorausschauendes Lesen) setzen"
eb63b9b8 86
ffc43748 87#: disk-utils/blockdev.c:82
e8f26419 88msgid "get readahead"
a2c5f3ca 89msgstr "Readahead ermitteln"
eb63b9b8 90
ffc43748 91#: disk-utils/blockdev.c:85
e8f26419 92msgid "flush buffers"
a2c5f3ca 93msgstr "Puffer leeren"
eb63b9b8 94
ffc43748 95#: disk-utils/blockdev.c:89
e8f26419 96msgid "reread partition table"
a2c5f3ca 97msgstr "Partitionstabelle erneut lesen"
eb63b9b8 98
ffc43748 99#: disk-utils/blockdev.c:98
612721db 100msgid "Usage:\n"
1d4ad1de 101msgstr "Aufruf:\n"
612721db 102
ffc43748 103#: disk-utils/blockdev.c:100
eb63b9b8 104#, c-format
612721db 105msgid " %s --report [devices]\n"
a2c5f3ca 106msgstr " %s --report [Geräte]\n"
612721db 107
ffc43748 108#: disk-utils/blockdev.c:101
1d4ad1de 109#, c-format
612721db 110msgid " %s [-v|-q] commands devices\n"
a2c5f3ca 111msgstr " %s [-V] [-v|-q] Befehle Geräte\n"
eb63b9b8 112
ffc43748 113#: disk-utils/blockdev.c:102
e8f26419 114msgid "Available commands:\n"
a2c5f3ca 115msgstr "Verfügbare Befehle:\n"
eb63b9b8 116
ffc43748 117#: disk-utils/blockdev.c:219
eb63b9b8 118#, c-format
e8f26419
KZ
119msgid "%s: Unknown command: %s\n"
120msgstr "%s: Unbekannter Befehl: %s\n"
eb63b9b8 121
ffc43748 122#: disk-utils/blockdev.c:231 disk-utils/blockdev.c:240
eb63b9b8 123#, c-format
e8f26419
KZ
124msgid "%s requires an argument\n"
125msgstr "%s erwartet ein Argument\n"
eb63b9b8 126
ffc43748 127#: disk-utils/blockdev.c:278
612721db
KZ
128#, c-format
129msgid "%s succeeded.\n"
1d4ad1de 130msgstr "%s erfolgreich beendet.\n"
612721db 131
ffc43748 132#: disk-utils/blockdev.c:296 disk-utils/blockdev.c:321
1d4ad1de 133#, c-format
612721db 134msgid "%s: cannot open %s\n"
a2c5f3ca 135msgstr "%s: Konnte %s nicht öffnen\n"
612721db 136
ffc43748 137#: disk-utils/blockdev.c:338
a2c5f3ca 138#, c-format
612721db 139msgid "%s: ioctl error on %s\n"
a2c5f3ca 140msgstr "%s: IOCTL-Fehler bei %s\n"
612721db 141
ffc43748 142#: disk-utils/blockdev.c:345
612721db 143msgid "RO RA SSZ BSZ StartSec Size Device\n"
a2c5f3ca 144msgstr "NurL RA SGr BGr Startsek Größe Gerät\n"
612721db 145
e8f26419
KZ
146#: disk-utils/elvtune.c:46 disk-utils/setfdprm.c:100
147msgid "usage:\n"
148msgstr "Aufruf:\n"
eb63b9b8 149
63cccae4 150#: disk-utils/fdformat.c:31
e8f26419
KZ
151msgid "Formatting ... "
152msgstr "Formatieren ... "
eb63b9b8 153
63cccae4 154#: disk-utils/fdformat.c:49 disk-utils/fdformat.c:84
e8f26419
KZ
155msgid "done\n"
156msgstr "Beendet\n"
eb63b9b8 157
63cccae4 158#: disk-utils/fdformat.c:60
e8f26419 159msgid "Verifying ... "
a2c5f3ca 160msgstr "Überprüfen ... "
eb63b9b8 161
e8f26419 162# This is from a perror()
63cccae4 163#: disk-utils/fdformat.c:71
e8f26419
KZ
164msgid "Read: "
165msgstr "Lesen: "
eb63b9b8 166
63cccae4 167#: disk-utils/fdformat.c:73
364cda48 168#, c-format
e8f26419 169msgid "Problem reading cylinder %d, expected %d, read %d\n"
66ee8158 170msgstr ""
e8f26419 171"Problem beim Lesen von Zylinder %d, es wurde %d erwartet, aber %d gelesen\n"
eb63b9b8 172
e8f26419 173# Oh, well, that doesn't sound pretty good.
63cccae4 174#: disk-utils/fdformat.c:79
364cda48 175#, c-format
e8f26419
KZ
176msgid ""
177"bad data in cyl %d\n"
178"Continuing ... "
179msgstr ""
a2c5f3ca 180"Beschädigte Daten bei Zylinder %d\n"
e8f26419 181"Operation wird fortgesetzt ... "
eb63b9b8 182
63cccae4 183#: disk-utils/fdformat.c:94
eb63b9b8 184#, c-format
e8f26419 185msgid "usage: %s [ -n ] device\n"
a2c5f3ca 186msgstr "Aufruf: %s [ -n ] Gerät\n"
eb63b9b8 187
e8f26419
KZ
188# "mkfs aus util-linux-2.10d"
189# "mkfs von util-linux-2.10d"
63cccae4 190#: disk-utils/fdformat.c:116 disk-utils/fsck.minix.c:1291
e8f26419 191#: disk-utils/isosize.c:179 disk-utils/mkfs.bfs.c:119 disk-utils/mkfs.c:55
63cccae4
KZ
192#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:665 disk-utils/mkfs.minix.c:644
193#: disk-utils/mkswap.c:457 disk-utils/setfdprm.c:128 hwclock/hwclock.c:1170
194#: misc-utils/cal.c:246 misc-utils/ddate.c:181 misc-utils/kill.c:188
195#: misc-utils/rename.c:79 misc-utils/script.c:132
e8f26419
KZ
196#, c-format
197msgid "%s from %s\n"
198msgstr "%s von %s\n"
eb63b9b8 199
63cccae4
KZ
200#: disk-utils/fdformat.c:130
201#, fuzzy, c-format
202msgid "%s: not a block device\n"
e8f26419 203msgstr "%s ist kein Diskettenlaufwerk\n"
eb63b9b8 204
63cccae4 205#: disk-utils/fdformat.c:140
e8f26419
KZ
206msgid "Could not determine current format type"
207msgstr "Konnte das aktuelle Format nicht feststellen"
eb63b9b8 208
63cccae4 209#: disk-utils/fdformat.c:141
eb63b9b8 210#, c-format
e8f26419 211msgid "%s-sided, %d tracks, %d sec/track. Total capacity %d kB.\n"
a2c5f3ca 212msgstr "%sseitig, %d Spuren, %d Sektoren/Spur, Totale Kapazität: %dkB.\n"
eb63b9b8 213
63cccae4 214#: disk-utils/fdformat.c:142
e8f26419
KZ
215msgid "Double"
216msgstr "Doppel"
eb63b9b8 217
63cccae4 218#: disk-utils/fdformat.c:142
e8f26419
KZ
219msgid "Single"
220msgstr "Einfach"
eb63b9b8 221
63cccae4
KZ
222#: disk-utils/fsck.cramfs.c:98
223#, c-format
224msgid ""
225"usage: %s [-hv] [-x dir] file\n"
226" -h print this help\n"
227" -x dir extract into dir\n"
228" -v be more verbose\n"
229" file file to test\n"
230msgstr ""
231
232#: disk-utils/fsck.cramfs.c:191
233#, c-format
234msgid "%s: error %d while decompressing! %p(%d)\n"
235msgstr ""
236
237#: disk-utils/fsck.cramfs.c:243
238#, fuzzy, c-format
239msgid "%s: size error in symlink `%s'\n"
240msgstr "%s: Fehler beim Lesen auf %s\n"
241
242#: disk-utils/fsck.cramfs.c:258 disk-utils/fsck.cramfs.c:328
243#, c-format
244msgid " uncompressing block at %ld to %ld (%ld)\n"
245msgstr ""
246
247#: disk-utils/fsck.cramfs.c:287
248#, c-format
249msgid "%s: bogus mode on `%s' (%o)\n"
250msgstr ""
251
252#: disk-utils/fsck.cramfs.c:319
253#, fuzzy, c-format
254msgid " hole at %ld (%d)\n"
255msgstr "sollte sein (%d, %d, %d)\n"
256
257#: disk-utils/fsck.cramfs.c:337
258#, c-format
259msgid "%s: Non-block (%ld) bytes\n"
260msgstr ""
261
262#: disk-utils/fsck.cramfs.c:343
263#, c-format
264msgid "%s: Non-size (%ld vs %ld) bytes\n"
265msgstr ""
266
267#: disk-utils/fsck.cramfs.c:392
268#, c-format
269msgid "%s: invalid cramfs--bad path length\n"
270msgstr ""
271
272#: disk-utils/fsck.cramfs.c:472
273#, fuzzy, c-format
274msgid "%s: compiled without -x support\n"
275msgstr "umount: Die Unterstützung für -f wurde nicht mit übersetzt\n"
276
277#: disk-utils/fsck.cramfs.c:498
278#, c-format
279msgid "%s: warning--unable to determine filesystem size \n"
280msgstr ""
281
282#: disk-utils/fsck.cramfs.c:508
283#, fuzzy, c-format
284msgid "%s is not a block device or file\n"
285msgstr "%s ist kein Diskettenlaufwerk\n"
286
287#: disk-utils/fsck.cramfs.c:514 disk-utils/fsck.cramfs.c:549
288#, c-format
289msgid "%s: invalid cramfs--file length too short\n"
290msgstr ""
291
292#: disk-utils/fsck.cramfs.c:541
293#, c-format
294msgid "%s: invalid cramfs--wrong magic\n"
295msgstr ""
296
297#: disk-utils/fsck.cramfs.c:554
298#, c-format
299msgid "%s: warning--file length too long, padded image?\n"
300msgstr ""
301
302#: disk-utils/fsck.cramfs.c:564
303#, fuzzy, c-format
304msgid "%s: invalid cramfs--crc error\n"
305msgstr "%s: Fehler beim Parsen der Option\n"
306
307#: disk-utils/fsck.cramfs.c:570
308#, c-format
309msgid "%s: warning--old cramfs image, no CRC\n"
310msgstr ""
311
312#: disk-utils/fsck.cramfs.c:592
313#, c-format
314msgid "%s: invalid cramfs--bad superblock\n"
315msgstr ""
316
317#: disk-utils/fsck.cramfs.c:608
318#, c-format
319msgid "%s: invalid cramfs--directory data end (%ld) != file data start (%ld)\n"
320msgstr ""
321
322#: disk-utils/fsck.cramfs.c:616
323#, c-format
324msgid "%s: invalid cramfs--invalid file data offset\n"
325msgstr ""
326
612721db 327#: disk-utils/fsck.minix.c:200
eb63b9b8 328#, c-format
e8f26419
KZ
329msgid "Usage: %s [-larvsmf] /dev/name\n"
330msgstr "Aufruf: %s [-larvsmf] /dev/name\n"
eb63b9b8 331
612721db 332#: disk-utils/fsck.minix.c:307
eb63b9b8 333#, c-format
e8f26419 334msgid "%s is mounted.\t "
a2c5f3ca 335msgstr "%s ist eingehängt.\t"
eb63b9b8 336
612721db 337#: disk-utils/fsck.minix.c:309
e8f26419
KZ
338msgid "Do you really want to continue"
339msgstr "Fortfahren"
340
612721db 341#: disk-utils/fsck.minix.c:313
e8f26419 342msgid "check aborted.\n"
a2c5f3ca 343msgstr "Überprüfung abgebrochen. \n"
e8f26419 344
612721db
KZ
345#: disk-utils/fsck.minix.c:332 disk-utils/fsck.minix.c:356
346#, c-format
347msgid "Zone nr < FIRSTZONE in file `%s'."
63cccae4 348msgstr "Zonennummer < FIRSTZONE in Datei »%s«."
eb63b9b8 349
612721db
KZ
350#: disk-utils/fsck.minix.c:336 disk-utils/fsck.minix.c:360
351#, c-format
352msgid "Zone nr >= ZONES in file `%s'."
63cccae4 353msgstr "Zonennummer >= ZONES in Datei »%s«."
e8f26419 354
612721db 355#: disk-utils/fsck.minix.c:341 disk-utils/fsck.minix.c:365
e8f26419
KZ
356msgid "Remove block"
357msgstr "Block entfernen"
358
612721db
KZ
359#: disk-utils/fsck.minix.c:384
360#, c-format
361msgid "Read error: unable to seek to block in file '%s'\n"
63cccae4 362msgstr "Lesefehler: kann nicht zu Block springen in Datei »%s«\n"
e8f26419 363
612721db
KZ
364#: disk-utils/fsck.minix.c:390
365#, c-format
366msgid "Read error: bad block in file '%s'\n"
a2c5f3ca 367msgstr "Fehler beim Lesen: beschädigter Block in Datei »%s«\n"
eb63b9b8 368
612721db 369#: disk-utils/fsck.minix.c:405
eb63b9b8 370msgid ""
e8f26419
KZ
371"Internal error: trying to write bad block\n"
372"Write request ignored\n"
eb63b9b8 373msgstr ""
a2c5f3ca
KZ
374"Interner Fehler: beim Versuch einen beschädigten Block zu schreiben\n"
375"Schreibanweisung übergangen\n"
eb63b9b8 376
612721db 377#: disk-utils/fsck.minix.c:411 disk-utils/mkfs.minix.c:285
e8f26419 378msgid "seek failed in write_block"
63cccae4 379msgstr "»seek« fehlgeschlagen in write_block"
eb63b9b8 380
612721db 381#: disk-utils/fsck.minix.c:414
1d4ad1de 382#, c-format
612721db 383msgid "Write error: bad block in file '%s'\n"
a2c5f3ca 384msgstr "Fehler beim Schreiben: beschädigter Block in Datei »%s«\n"
e8f26419 385
612721db 386#: disk-utils/fsck.minix.c:532
e8f26419 387msgid "seek failed in write_super_block"
63cccae4 388msgstr "»seek« failed in write_super_block"
e8f26419 389
612721db 390#: disk-utils/fsck.minix.c:534 disk-utils/mkfs.minix.c:272
e8f26419
KZ
391msgid "unable to write super-block"
392msgstr "Konnte den Superblock nicht schreiben"
393
612721db 394#: disk-utils/fsck.minix.c:544
e8f26419 395msgid "Unable to write inode map"
a2c5f3ca 396msgstr "Konnte die »inode map« nicht schreiben"
e8f26419 397
612721db 398#: disk-utils/fsck.minix.c:546
e8f26419 399msgid "Unable to write zone map"
a2c5f3ca 400msgstr "Konnte die »zone map« nicht schreiben"
e8f26419 401
612721db 402#: disk-utils/fsck.minix.c:548
e8f26419 403msgid "Unable to write inodes"
a2c5f3ca 404msgstr "Konnte die »inodes« nicht schreiben"
e8f26419 405
612721db 406#: disk-utils/fsck.minix.c:577
e8f26419 407msgid "seek failed"
a2c5f3ca 408msgstr "»seek« gescheitert."
e8f26419 409
612721db 410#: disk-utils/fsck.minix.c:579
e8f26419
KZ
411msgid "unable to read super block"
412msgstr "Konnte den Superblock nicht lesen"
413
612721db 414#: disk-utils/fsck.minix.c:599
e8f26419 415msgid "bad magic number in super-block"
a2c5f3ca 416msgstr "Ungültige »magic number« im Superblock"
e8f26419 417
612721db 418#: disk-utils/fsck.minix.c:601
e8f26419 419msgid "Only 1k blocks/zones supported"
a2c5f3ca 420msgstr "Es werden nur Blöcke/Zonen von 1k Größe unterstützt"
e8f26419 421
612721db 422#: disk-utils/fsck.minix.c:603
e8f26419 423msgid "bad s_imap_blocks field in super-block"
a2c5f3ca 424msgstr "Ungültiger Wert im Feld »s_imap_block« im Superblock"
e8f26419 425
612721db 426#: disk-utils/fsck.minix.c:605
e8f26419 427msgid "bad s_zmap_blocks field in super-block"
a2c5f3ca 428msgstr "Ungültiger Wert im Feld »s_zmap_block« im Superblock"
e8f26419 429
612721db 430#: disk-utils/fsck.minix.c:612
e8f26419 431msgid "Unable to allocate buffer for inode map"
a2c5f3ca 432msgstr "Kein Speicherplatz für »inode map« verfügbar"
e8f26419 433
612721db 434#: disk-utils/fsck.minix.c:620
e8f26419 435msgid "Unable to allocate buffer for inodes"
a2c5f3ca 436msgstr "Kein Speicherplatz für »inodes« verfügbar"
e8f26419 437
612721db 438#: disk-utils/fsck.minix.c:623
e8f26419 439msgid "Unable to allocate buffer for inode count"
a2c5f3ca 440msgstr "Kein Speicherplatz für »inode count« verfügbar"
e8f26419 441
612721db 442#: disk-utils/fsck.minix.c:626
e8f26419 443msgid "Unable to allocate buffer for zone count"
a2c5f3ca 444msgstr "Kein Speicherplatz für »zone count« verfügbar"
e8f26419 445
612721db 446#: disk-utils/fsck.minix.c:628
e8f26419 447msgid "Unable to read inode map"
a2c5f3ca 448msgstr "Kann »inode map« nicht lesen"
e8f26419 449
612721db 450#: disk-utils/fsck.minix.c:630
e8f26419 451msgid "Unable to read zone map"
a2c5f3ca 452msgstr "Kann »zone map« nicht lesen"
e8f26419 453
612721db 454#: disk-utils/fsck.minix.c:632
e8f26419 455msgid "Unable to read inodes"
a2c5f3ca 456msgstr "Kann »inodes« nicht lesen."
e8f26419 457
612721db 458#: disk-utils/fsck.minix.c:634
e8f26419
KZ
459msgid "Warning: Firstzone != Norm_firstzone\n"
460msgstr "Warnung: Firstzone != Norm_firstzone\n"
461
612721db 462#: disk-utils/fsck.minix.c:639 disk-utils/mkfs.minix.c:526
eb63b9b8 463#, c-format
e8f26419
KZ
464msgid "%ld inodes\n"
465msgstr "%ld inodes\n"
eb63b9b8 466
612721db 467#: disk-utils/fsck.minix.c:640 disk-utils/mkfs.minix.c:527
364cda48 468#, c-format
e8f26419 469msgid "%ld blocks\n"
a2c5f3ca 470msgstr "%ld Blöcke\n"
eb63b9b8 471
612721db 472#: disk-utils/fsck.minix.c:641 disk-utils/mkfs.minix.c:528
e8f26419
KZ
473#, c-format
474msgid "Firstdatazone=%ld (%ld)\n"
475msgstr "Firstdatazone=%ld (%ld)\n"
eb63b9b8 476
612721db 477#: disk-utils/fsck.minix.c:642 disk-utils/mkfs.minix.c:529
e8f26419
KZ
478#, c-format
479msgid "Zonesize=%d\n"
480msgstr "Zonesize=%d\n"
eb63b9b8 481
612721db 482#: disk-utils/fsck.minix.c:643
e8f26419
KZ
483#, c-format
484msgid "Maxsize=%ld\n"
485msgstr "Maxsize=%ld\n"
eb63b9b8 486
612721db 487#: disk-utils/fsck.minix.c:644
e8f26419
KZ
488#, c-format
489msgid "Filesystem state=%d\n"
490msgstr "Filesystem state=%d\n"
eb63b9b8 491
612721db 492#: disk-utils/fsck.minix.c:645
e8f26419 493#, c-format
eb63b9b8 494msgid ""
e8f26419
KZ
495"namelen=%d\n"
496"\n"
eb63b9b8 497msgstr ""
e8f26419
KZ
498"namelen=%d\n"
499"\n"
eb63b9b8 500
612721db 501#: disk-utils/fsck.minix.c:660 disk-utils/fsck.minix.c:712
1d4ad1de 502#, c-format
612721db 503msgid "Inode %d marked unused, but used for file '%s'\n"
eb63b9b8 504msgstr ""
a2c5f3ca 505"Inode %d ist als unbenutzt gekennzeichnet, aber Datei »%s« benutzt sie\n"
eb63b9b8 506
612721db 507#: disk-utils/fsck.minix.c:664 disk-utils/fsck.minix.c:716
e8f26419
KZ
508msgid "Mark in use"
509msgstr "Inode als benutzt kennzeichnen"
eb63b9b8 510
612721db 511#: disk-utils/fsck.minix.c:686 disk-utils/fsck.minix.c:736
1d4ad1de 512#, c-format
612721db 513msgid "The file `%s' has mode %05o\n"
a2c5f3ca 514msgstr "Die Datei »%s« hat Mode %05o\n"
e8f26419 515
612721db 516#: disk-utils/fsck.minix.c:693 disk-utils/fsck.minix.c:742
e8f26419 517msgid "Warning: inode count too big.\n"
a2c5f3ca 518msgstr "Warnung: »inode count« zu gross.\n"
e8f26419 519
612721db 520#: disk-utils/fsck.minix.c:755
e8f26419 521msgid "root inode isn't a directory"
a2c5f3ca 522msgstr "»root inode« ist kein Verzeichnis"
e8f26419 523
612721db
KZ
524#: disk-utils/fsck.minix.c:779 disk-utils/fsck.minix.c:813
525#, c-format
526msgid "Block has been used before. Now in file `%s'."
a2c5f3ca 527msgstr "Block wurde zuvor benutzt. Nun in Datei »%s«."
eb63b9b8 528
612721db
KZ
529#: disk-utils/fsck.minix.c:781 disk-utils/fsck.minix.c:815
530#: disk-utils/fsck.minix.c:1149 disk-utils/fsck.minix.c:1158
531#: disk-utils/fsck.minix.c:1205 disk-utils/fsck.minix.c:1214
e8f26419
KZ
532msgid "Clear"
533msgstr ""
eb63b9b8 534
612721db 535#: disk-utils/fsck.minix.c:791 disk-utils/fsck.minix.c:825
22853e4a 536#, c-format
612721db 537msgid "Block %d in file `%s' is marked not in use."
a2c5f3ca 538msgstr "Block %d in Datei »%s« ist als unbenutzt markiert."
eb63b9b8 539
612721db
KZ
540#: disk-utils/fsck.minix.c:793 disk-utils/fsck.minix.c:827
541msgid "Correct"
eb63b9b8
KZ
542msgstr ""
543
612721db
KZ
544#: disk-utils/fsck.minix.c:973 disk-utils/fsck.minix.c:1041
545#, c-format
546msgid "The directory '%s' contains a bad inode number for file '%.*s'."
eb63b9b8
KZ
547msgstr ""
548
612721db
KZ
549#: disk-utils/fsck.minix.c:976 disk-utils/fsck.minix.c:1044
550msgid " Remove"
551msgstr ""
e8f26419 552
612721db 553#: disk-utils/fsck.minix.c:990
22853e4a 554#, c-format
612721db 555msgid "`%s': bad directory: '.' isn't first\n"
e8f26419 556msgstr ""
eb63b9b8 557
612721db
KZ
558#: disk-utils/fsck.minix.c:998
559#, c-format
560msgid "`%s': bad directory: '..' isn't second\n"
e8f26419 561msgstr ""
eb63b9b8 562
612721db
KZ
563#: disk-utils/fsck.minix.c:1058
564#, c-format
565msgid "%s: bad directory: '.' isn't first\n"
e8f26419 566msgstr ""
eb63b9b8 567
612721db
KZ
568#: disk-utils/fsck.minix.c:1067
569#, c-format
570msgid "%s: bad directory: '..' isn't second\n"
eb63b9b8
KZ
571msgstr ""
572
612721db 573#: disk-utils/fsck.minix.c:1102
e8f26419
KZ
574msgid "internal error"
575msgstr "interner Fehler"
eb63b9b8 576
612721db 577#: disk-utils/fsck.minix.c:1105 disk-utils/fsck.minix.c:1124
1d4ad1de 578#, c-format
612721db 579msgid "%s: bad directory: size < 32"
1d4ad1de 580msgstr ""
eb63b9b8 581
612721db 582#: disk-utils/fsck.minix.c:1138
e8f26419 583msgid "seek failed in bad_zone"
eb63b9b8
KZ
584msgstr ""
585
612721db 586#: disk-utils/fsck.minix.c:1148 disk-utils/fsck.minix.c:1204
eb63b9b8 587#, c-format
e8f26419
KZ
588msgid "Inode %d mode not cleared."
589msgstr ""
22853e4a 590
612721db 591#: disk-utils/fsck.minix.c:1157 disk-utils/fsck.minix.c:1213
e8f26419
KZ
592#, c-format
593msgid "Inode %d not used, marked used in the bitmap."
22853e4a 594msgstr ""
364cda48 595
612721db 596#: disk-utils/fsck.minix.c:1163 disk-utils/fsck.minix.c:1219
e8f26419
KZ
597#, c-format
598msgid "Inode %d used, marked unused in the bitmap."
eb63b9b8
KZ
599msgstr ""
600
612721db 601#: disk-utils/fsck.minix.c:1169 disk-utils/fsck.minix.c:1224
eb63b9b8 602#, c-format
e8f26419 603msgid "Inode %d (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d."
eb63b9b8
KZ
604msgstr ""
605
612721db 606#: disk-utils/fsck.minix.c:1171 disk-utils/fsck.minix.c:1226
e8f26419 607msgid "Set i_nlinks to count"
eb63b9b8
KZ
608msgstr ""
609
612721db 610#: disk-utils/fsck.minix.c:1183 disk-utils/fsck.minix.c:1238
eb63b9b8 611#, c-format
e8f26419 612msgid "Zone %d: marked in use, no file uses it."
eb63b9b8
KZ
613msgstr ""
614
612721db 615#: disk-utils/fsck.minix.c:1184 disk-utils/fsck.minix.c:1240
e8f26419 616msgid "Unmark"
eb63b9b8
KZ
617msgstr ""
618
612721db 619#: disk-utils/fsck.minix.c:1189 disk-utils/fsck.minix.c:1245
e8f26419
KZ
620#, c-format
621msgid "Zone %d: in use, counted=%d\n"
622msgstr ""
eb63b9b8 623
612721db 624#: disk-utils/fsck.minix.c:1192 disk-utils/fsck.minix.c:1248
e8f26419
KZ
625#, c-format
626msgid "Zone %d: not in use, counted=%d\n"
627msgstr ""
66ee8158 628
612721db 629#: disk-utils/fsck.minix.c:1220
e8f26419
KZ
630msgid "Set"
631msgstr ""
eb63b9b8 632
612721db 633#: disk-utils/fsck.minix.c:1296 disk-utils/mkfs.minix.c:649
e8f26419
KZ
634#: disk-utils/mkfs.minix.c:652
635msgid "bad inode size"
66ee8158
KZ
636msgstr ""
637
612721db 638#: disk-utils/fsck.minix.c:1299
e8f26419 639msgid "bad v2 inode size"
eb63b9b8
KZ
640msgstr ""
641
612721db 642#: disk-utils/fsck.minix.c:1325
e8f26419 643msgid "need terminal for interactive repairs"
364cda48 644msgstr ""
eb63b9b8 645
612721db 646#: disk-utils/fsck.minix.c:1329
e8f26419
KZ
647#, c-format
648msgid "unable to open '%s'"
a2c5f3ca 649msgstr "Konnte »%s« nicht öffnen"
e8f26419 650
612721db 651#: disk-utils/fsck.minix.c:1344
e8f26419
KZ
652#, c-format
653msgid "%s is clean, no check.\n"
a2c5f3ca 654msgstr "%s ist in Ordnung, keine Überprüfung.\n"
eb63b9b8 655
612721db 656#: disk-utils/fsck.minix.c:1348
e8f26419
KZ
657#, c-format
658msgid "Forcing filesystem check on %s.\n"
a2c5f3ca 659msgstr "Überprüfung des Dateisystem auf %s erzwungen.\n"
eb63b9b8 660
612721db 661#: disk-utils/fsck.minix.c:1350
e8f26419
KZ
662#, c-format
663msgid "Filesystem on %s is dirty, needs checking.\n"
a2c5f3ca 664msgstr "Dateisystem auf %s ist gestört (dirty), Überprüfung erforderlich.\n"
eb63b9b8 665
612721db
KZ
666#: disk-utils/fsck.minix.c:1379
667#, c-format
e8f26419
KZ
668msgid ""
669"\n"
670"%6ld inodes used (%ld%%)\n"
671msgstr ""
eb63b9b8 672
612721db
KZ
673#: disk-utils/fsck.minix.c:1384
674#, c-format
e8f26419 675msgid "%6ld zones used (%ld%%)\n"
364cda48 676msgstr ""
eb63b9b8 677
612721db 678#: disk-utils/fsck.minix.c:1386
ffc43748 679#, c-format
e8f26419
KZ
680msgid ""
681"\n"
682"%6d regular files\n"
683"%6d directories\n"
684"%6d character device files\n"
685"%6d block device files\n"
686"%6d links\n"
687"%6d symbolic links\n"
688"------\n"
689"%6d files\n"
364cda48 690msgstr ""
eb63b9b8 691
612721db 692#: disk-utils/fsck.minix.c:1399
e8f26419
KZ
693msgid ""
694"----------------------------\n"
695"FILE SYSTEM HAS BEEN CHANGED\n"
696"----------------------------\n"
697msgstr ""
1d4ad1de 698"--------------------------\n"
a2c5f3ca 699"DATEISYSTEM WURDE GEÄNDERT\n"
1d4ad1de 700"--------------------------\n"
eb63b9b8 701
e8f26419 702#: disk-utils/isosize.c:129
612721db 703#, c-format
e8f26419 704msgid "%s: failed to open: %s\n"
a2c5f3ca 705msgstr "%s: fehlschlagenes Öffnen von: %s\n"
e8f26419
KZ
706
707#: disk-utils/isosize.c:135
66ee8158 708#, c-format
e8f26419 709msgid "%s: seek error on %s\n"
eb63b9b8
KZ
710msgstr ""
711
e8f26419 712#: disk-utils/isosize.c:141
66ee8158 713#, c-format
e8f26419 714msgid "%s: read error on %s\n"
1d4ad1de 715msgstr "%s: Fehler beim Lesen auf %s\n"
eb63b9b8 716
e8f26419 717#: disk-utils/isosize.c:150
66ee8158 718#, c-format
e8f26419 719msgid "sector count: %d, sector size: %d\n"
63cccae4 720msgstr "Sektoranzahl: %d, Sektorgröße: %d\n"
eb63b9b8 721
e8f26419 722#: disk-utils/isosize.c:198
66ee8158 723#, c-format
e8f26419 724msgid "%s: option parse error\n"
63cccae4 725msgstr "%s: Fehler beim Parsen der Option\n"
eb63b9b8 726
e8f26419 727#: disk-utils/isosize.c:206
66ee8158 728#, c-format
e8f26419 729msgid "Usage: %s [-x] [-d <num>] iso9660-image\n"
1d4ad1de 730msgstr "Aufruf: %s [-x] [-d <Zahl>] iso9660-Image\n"
eb63b9b8 731
e8f26419 732#: disk-utils/mkfs.bfs.c:88
66ee8158 733#, c-format
e8f26419
KZ
734msgid ""
735"Usage: %s [-v] [-N nr-of-inodes] [-V volume-name]\n"
736" [-F fsname] device [block-count]\n"
eb63b9b8 737msgstr ""
63cccae4
KZ
738"Aufruf: %s [-v] [-N zahl-der-inodes] [-V volume-name]\n"
739" [-F fsname] gerät [block-anzahl]\n"
eb63b9b8 740
e8f26419
KZ
741#: disk-utils/mkfs.bfs.c:135
742msgid "volume name too long"
63cccae4 743msgstr "volume-Name ist zu lang"
eb63b9b8 744
e8f26419
KZ
745#: disk-utils/mkfs.bfs.c:142
746msgid "fsname name too long"
63cccae4 747msgstr "fsname ist zu lang"
eb63b9b8 748
e8f26419 749#: disk-utils/mkfs.bfs.c:167
66ee8158 750#, c-format
e8f26419 751msgid "cannot stat device %s"
eb63b9b8
KZ
752msgstr ""
753
e8f26419 754#: disk-utils/mkfs.bfs.c:171
eb63b9b8 755#, c-format
e8f26419 756msgid "%s is not a block special device"
a2c5f3ca 757msgstr "%s ist kein blockorientiertes Gerät"
eb63b9b8 758
e8f26419 759#: disk-utils/mkfs.bfs.c:176
66ee8158 760#, c-format
e8f26419 761msgid "cannot open %s"
a2c5f3ca 762msgstr "es ist nicht möglich, %s zu öffnen"
eb63b9b8 763
e8f26419 764#: disk-utils/mkfs.bfs.c:187
66ee8158 765#, c-format
e8f26419 766msgid "cannot get size of %s"
a2c5f3ca 767msgstr "es ist nicht möglich, die Größe von %s festzustellen"
eb63b9b8 768
e8f26419 769#: disk-utils/mkfs.bfs.c:192
66ee8158 770#, c-format
e8f26419 771msgid "blocks argument too large, max is %lu"
364cda48 772msgstr ""
eb63b9b8 773
e8f26419
KZ
774#: disk-utils/mkfs.bfs.c:207
775msgid "too many inodes - max is 512"
1d4ad1de 776msgstr "zu viele Inodes - Maximum ist 512"
eb63b9b8 777
e8f26419 778#: disk-utils/mkfs.bfs.c:216
eb63b9b8 779#, c-format
e8f26419 780msgid "not enough space, need at least %lu blocks"
a2c5f3ca 781msgstr "nicht genügend Platz; es werden wenigstens %lu Blöcke benötigt"
eb63b9b8 782
63cccae4 783#: disk-utils/mkfs.bfs.c:228 fdisk/fdisk.c:2069
eb63b9b8 784#, c-format
e8f26419 785msgid "Device: %s\n"
a2c5f3ca 786msgstr "Gerät: %s\n"
eb63b9b8 787
e8f26419 788#: disk-utils/mkfs.bfs.c:229
66ee8158 789#, c-format
e8f26419 790msgid "Volume: <%-6s>\n"
1d4ad1de 791msgstr "Volume: <%-6s>\n"
eb63b9b8 792
e8f26419 793#: disk-utils/mkfs.bfs.c:230
66ee8158 794#, c-format
e8f26419 795msgid "FSname: <%-6s>\n"
364cda48 796msgstr ""
eb63b9b8 797
e8f26419 798#: disk-utils/mkfs.bfs.c:231
eb63b9b8 799#, c-format
e8f26419
KZ
800msgid "BlockSize: %d\n"
801msgstr ""
eb63b9b8 802
e8f26419
KZ
803#: disk-utils/mkfs.bfs.c:233
804#, c-format
805msgid "Inodes: %d (in 1 block)\n"
1d4ad1de 806msgstr "Inodes: %d (in 1 Block)\n"
eb63b9b8 807
e8f26419 808#: disk-utils/mkfs.bfs.c:236
eb63b9b8 809#, c-format
e8f26419 810msgid "Inodes: %d (in %ld blocks)\n"
a2c5f3ca 811msgstr "Inodes: %d (in %ld Blöcken)\n"
eb63b9b8 812
e8f26419 813#: disk-utils/mkfs.bfs.c:238
eb63b9b8 814#, c-format
e8f26419 815msgid "Blocks: %ld\n"
a2c5f3ca 816msgstr "Blöcke: %ld\n"
eb63b9b8 817
e8f26419 818#: disk-utils/mkfs.bfs.c:239
eb63b9b8 819#, c-format
e8f26419
KZ
820msgid "Inode end: %d, Data end: %d\n"
821msgstr ""
eb63b9b8 822
e8f26419
KZ
823#: disk-utils/mkfs.bfs.c:244
824msgid "error writing superblock"
825msgstr "Fehler beim Schreiben des Superblocks"
22853e4a 826
e8f26419
KZ
827#: disk-utils/mkfs.bfs.c:264
828msgid "error writing root inode"
612721db 829msgstr "Fehler beim Schreiben der Root-Inode"
22853e4a 830
e8f26419
KZ
831#: disk-utils/mkfs.bfs.c:269
832msgid "error writing inode"
612721db 833msgstr "Fehler beim Schreiben der Inode"
22853e4a 834
e8f26419
KZ
835#: disk-utils/mkfs.bfs.c:272
836msgid "seek error"
22853e4a
KZ
837msgstr ""
838
e8f26419
KZ
839#: disk-utils/mkfs.bfs.c:278
840msgid "error writing . entry"
a2c5f3ca 841msgstr "Fehler beim Schreiben des ».«-Eintrags"
22853e4a 842
e8f26419
KZ
843#: disk-utils/mkfs.bfs.c:282
844msgid "error writing .. entry"
a2c5f3ca 845msgstr "Fehler beim Schreiben des »..«-Eintrags"
22853e4a 846
e8f26419
KZ
847#: disk-utils/mkfs.bfs.c:286
848#, c-format
849msgid "error closing %s"
a2c5f3ca 850msgstr "Fehler beim Schließen von %s"
22853e4a 851
e8f26419
KZ
852#: disk-utils/mkfs.c:76
853msgid "Usage: mkfs [-V] [-t fstype] [fs-options] device [size]\n"
a2c5f3ca 854msgstr "Aufruf: mkfs [-V] [-t FS-Typ] [FS-Optionen] Gerät [Größe]\n"
22853e4a 855
a2c5f3ca 856#: disk-utils/mkfs.c:90 fdisk/cfdisk.c:372 getopt-1.1.2/getopt.c:89
e8f26419
KZ
857#: getopt-1.1.2/getopt.c:99 login-utils/wall.c:237
858#, c-format
859msgid "%s: Out of memory!\n"
860msgstr "%s: Speicher ist aufgebraucht!\n"
861
862#: disk-utils/mkfs.c:99
863#, c-format
864msgid "mkfs version %s (%s)\n"
865msgstr "mkfs Version %s (%s)\n"
866
63cccae4
KZ
867#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:49
868#, c-format
869msgid ""
870"usage: %s [-h] [-v] [-e edition] [-i file] [-n name] dirname outfile\n"
871" -h print this help\n"
872" -v be verbose\n"
873" -E make all warnings errors (non-zero exit status)\n"
874" -e edition set edition number (part of fsid)\n"
875" -i file insert a file image into the filesystem (requires >= 2.4.0)\n"
876" -n name set name of cramfs filesystem\n"
877" -p pad by %d bytes for boot code\n"
878" -s sort directory entries (old option, ignored)\n"
879" -z make explicit holes (requires >= 2.3.39)\n"
880" dirname root of the filesystem to be compressed\n"
881" outfile output file\n"
882msgstr ""
883
884#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:213
885#, c-format
886msgid ""
887"Very long (%u bytes) filename `%s' found.\n"
888" Please increase MAX_INPUT_NAMELEN in mkcramfs.c and recompile. Exiting.\n"
889msgstr ""
890
891#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:371
892msgid "filesystem too big. Exiting.\n"
893msgstr ""
894
895#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:422
896msgid ""
897"Exceeded MAXENTRIES. Raise this value in mkcramfs.c and recompile. "
898"Exiting.\n"
899msgstr ""
900
901#. (I don't think this can happen with zlib.)
902#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:520
903#, c-format
904msgid "AIEEE: block \"compressed\" to > 2*blocklength (%ld)\n"
905msgstr ""
906
907#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:537
908#, c-format
909msgid "%6.2f%% (%+d bytes)\t%s\n"
910msgstr ""
911
912#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:705
913#, c-format
914msgid ""
915"warning: guestimate of required size (upper bound) is %LdMB, but maximum "
916"image size is %uMB. We might die prematurely.\n"
917msgstr ""
918
919#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:747
920#, fuzzy, c-format
921msgid "Including: %s\n"
922msgstr "Ungültige Nummer: %s\n"
923
924#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:753
925#, c-format
926msgid "Directory data: %d bytes\n"
927msgstr ""
928
929#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:761
930#, c-format
931msgid "Everything: %d kilobytes\n"
932msgstr ""
933
934#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:766
935#, c-format
936msgid "Super block: %d bytes\n"
937msgstr ""
938
939#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:773
940#, c-format
941msgid "CRC: %x\n"
942msgstr ""
943
944#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:778
945#, c-format
946msgid "not enough space allocated for ROM image (%Ld allocated, %d used)\n"
947msgstr ""
948
949#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:790
950#, c-format
951msgid "ROM image write failed (%d %d)\n"
952msgstr ""
953
954#. (These warnings used to come at the start, but they scroll off the
955#. screen too quickly.)
956#. (can't happen when reading from ext2fs)
957#. bytes, not chars: think UTF8.
958#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:799
959#, fuzzy
960msgid "warning: filenames truncated to 255 bytes.\n"
961msgstr "Warnung: »inode count« zu gross.\n"
962
963#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:802
964msgid "warning: files were skipped due to errors.\n"
965msgstr ""
966
967#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:805
968#, c-format
969msgid "warning: file sizes truncated to %luMB (minus 1 byte).\n"
970msgstr ""
971
972#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:810
973#, c-format
974msgid ""
975"warning: uids truncated to %u bits. (This may be a security concern.)\n"
976msgstr ""
977
978#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:815
979#, c-format
980msgid ""
981"warning: gids truncated to %u bits. (This may be a security concern.)\n"
982msgstr ""
983
984#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:820
985#, c-format
986msgid ""
987"WARNING: device numbers truncated to %u bits. This almost certainly means\n"
988"that some device files will be wrong.\n"
989msgstr ""
990
e8f26419
KZ
991#: disk-utils/mkfs.minix.c:181
992#, c-format
993msgid "Usage: %s [-c | -l filename] [-nXX] [-iXX] /dev/name [blocks]\n"
a2c5f3ca 994msgstr "Aufruf: %s [-c | -l Datei] [-nXX] [-iXX] /dev/Name [Blöcke]\n"
e8f26419
KZ
995
996#: disk-utils/mkfs.minix.c:205
997#, c-format
998msgid "%s is mounted; will not make a filesystem here!"
a2c5f3ca 999msgstr "%s ist eingehängt; es wird hier kein Dateisystem angelegt!"
22853e4a 1000
e8f26419
KZ
1001#: disk-utils/mkfs.minix.c:266
1002msgid "seek to boot block failed in write_tables"
22853e4a
KZ
1003msgstr ""
1004
e8f26419
KZ
1005#: disk-utils/mkfs.minix.c:268
1006msgid "unable to clear boot sector"
1007msgstr ""
22853e4a 1008
e8f26419
KZ
1009#: disk-utils/mkfs.minix.c:270
1010msgid "seek failed in write_tables"
1011msgstr ""
22853e4a 1012
e8f26419
KZ
1013#: disk-utils/mkfs.minix.c:274
1014msgid "unable to write inode map"
1015msgstr ""
22853e4a 1016
e8f26419
KZ
1017#: disk-utils/mkfs.minix.c:276
1018msgid "unable to write zone map"
1019msgstr ""
364cda48 1020
e8f26419
KZ
1021#: disk-utils/mkfs.minix.c:278
1022msgid "unable to write inodes"
1d4ad1de 1023msgstr "Fehler beim Schreiben der Inodes"
eb63b9b8 1024
e8f26419
KZ
1025#: disk-utils/mkfs.minix.c:287
1026msgid "write failed in write_block"
1027msgstr ""
7eda085c 1028
e8f26419
KZ
1029#. Could make triple indirect block here
1030#: disk-utils/mkfs.minix.c:295 disk-utils/mkfs.minix.c:369
1031#: disk-utils/mkfs.minix.c:419
1032msgid "too many bad blocks"
a2c5f3ca 1033msgstr "zu viele beschädigte Blöcke"
7eda085c 1034
e8f26419
KZ
1035#: disk-utils/mkfs.minix.c:303
1036msgid "not enough good blocks"
a2c5f3ca 1037msgstr "nicht genügend gute Blöcke"
7eda085c 1038
e8f26419
KZ
1039#: disk-utils/mkfs.minix.c:515
1040msgid "unable to allocate buffers for maps"
1041msgstr ""
7eda085c 1042
e8f26419
KZ
1043#: disk-utils/mkfs.minix.c:524
1044msgid "unable to allocate buffer for inodes"
7eda085c 1045msgstr ""
7eda085c 1046
e8f26419 1047#: disk-utils/mkfs.minix.c:530
7eda085c
KZ
1048#, c-format
1049msgid ""
e8f26419
KZ
1050"Maxsize=%ld\n"
1051"\n"
7eda085c 1052msgstr ""
7eda085c 1053
e8f26419
KZ
1054#: disk-utils/mkfs.minix.c:544
1055msgid "seek failed during testing of blocks"
1056msgstr ""
22853e4a 1057
e8f26419
KZ
1058#: disk-utils/mkfs.minix.c:552
1059msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
1060msgstr ""
7eda085c 1061
1d4ad1de 1062#: disk-utils/mkfs.minix.c:583 disk-utils/mkswap.c:368
e8f26419
KZ
1063msgid "seek failed in check_blocks"
1064msgstr ""
7eda085c 1065
e8f26419
KZ
1066#: disk-utils/mkfs.minix.c:592
1067msgid "bad blocks before data-area: cannot make fs"
1068msgstr ""
7eda085c 1069
e8f26419 1070#: disk-utils/mkfs.minix.c:598 disk-utils/mkfs.minix.c:620
7eda085c 1071#, c-format
e8f26419 1072msgid "%d bad blocks\n"
a2c5f3ca 1073msgstr "%d beschädigte Blöcke\n"
7eda085c 1074
e8f26419
KZ
1075#: disk-utils/mkfs.minix.c:600 disk-utils/mkfs.minix.c:622
1076msgid "one bad block\n"
a2c5f3ca 1077msgstr "ein beschädigter Block\n"
7eda085c 1078
e8f26419
KZ
1079#: disk-utils/mkfs.minix.c:610
1080msgid "can't open file of bad blocks"
1081msgstr ""
eb63b9b8 1082
e8f26419 1083#: disk-utils/mkfs.minix.c:681
7eda085c 1084#, c-format
e8f26419 1085msgid "%s: not compiled with minix v2 support\n"
364cda48 1086msgstr ""
7eda085c 1087
e8f26419
KZ
1088#: disk-utils/mkfs.minix.c:697
1089msgid "strtol error: number of blocks not specified"
364cda48 1090msgstr ""
7eda085c 1091
e8f26419 1092#: disk-utils/mkfs.minix.c:729
612721db 1093#, c-format
e8f26419 1094msgid "unable to open %s"
a2c5f3ca 1095msgstr "kann %s nicht öffnen"
7eda085c 1096
e8f26419
KZ
1097#: disk-utils/mkfs.minix.c:731
1098#, c-format
1099msgid "unable to stat %s"
364cda48 1100msgstr ""
7eda085c 1101
e8f26419 1102#: disk-utils/mkfs.minix.c:735
612721db 1103#, c-format
e8f26419 1104msgid "will not try to make filesystem on '%s'"
a2c5f3ca 1105msgstr "Es wird nicht versucht, ein Dateisystem auf »%s« zu erzeugen"
7eda085c 1106
e8f26419
KZ
1107#: disk-utils/mkswap.c:178
1108#, c-format
1109msgid "Bad user-specified page size %d\n"
364cda48 1110msgstr ""
eb63b9b8 1111
e8f26419
KZ
1112#: disk-utils/mkswap.c:187
1113#, c-format
1114msgid "Using user-specified page size %d, instead of the system values %d/%d\n"
364cda48 1115msgstr ""
7eda085c 1116
e8f26419 1117#: disk-utils/mkswap.c:191
612721db 1118#, c-format
e8f26419 1119msgid "Assuming pages of size %d (not %d)\n"
a2c5f3ca 1120msgstr "Es wird eine Seitengröße von %d (nicht %d) angenommen.\n"
eb63b9b8 1121
1d4ad1de 1122#: disk-utils/mkswap.c:322
e8f26419
KZ
1123#, c-format
1124msgid "Usage: %s [-c] [-v0|-v1] [-pPAGESZ] /dev/name [blocks]\n"
a2c5f3ca 1125msgstr "Aufruf: %s [-c] [-v0|-v1] [-pSEITENGRÖSSE] /dev/Name [Größe in kB]\n"
eb63b9b8 1126
1d4ad1de 1127#: disk-utils/mkswap.c:345
e8f26419 1128msgid "too many bad pages"
a2c5f3ca 1129msgstr "Zu viele beschädigte »Seiten«"
eb63b9b8 1130
1d4ad1de 1131#: disk-utils/mkswap.c:359 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1130
63cccae4 1132#: text-utils/more.c:2063 text-utils/more.c:2074
e8f26419 1133msgid "Out of memory"
612721db 1134msgstr "Speicher ist aufgebraucht"
eb63b9b8 1135
1d4ad1de 1136#: disk-utils/mkswap.c:376
e8f26419 1137msgid "one bad page\n"
a2c5f3ca 1138msgstr "Eine beschädigte »Seite«\n"
eb63b9b8 1139
1d4ad1de 1140#: disk-utils/mkswap.c:378
e8f26419
KZ
1141#, c-format
1142msgid "%d bad pages\n"
a2c5f3ca 1143msgstr "%d beschädigte »Seiten«\n"
eb63b9b8 1144
1d4ad1de 1145#: disk-utils/mkswap.c:497
e8f26419
KZ
1146#, c-format
1147msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n"
1148msgstr ""
1149"%s: Es wurde nicht angegeben, wo der Swapbereich angelegt werden soll.\n"
eb63b9b8 1150
1d4ad1de 1151#: disk-utils/mkswap.c:515
7eda085c 1152#, c-format
e8f26419
KZ
1153msgid "%s: error: size %ld is larger than device size %d\n"
1154msgstr ""
a2c5f3ca 1155"%s: Fehler: Die angegebene Größe %ld ist größer als die des Gerätes: %d\n"
7eda085c 1156
1d4ad1de 1157#: disk-utils/mkswap.c:534
7eda085c 1158#, c-format
e8f26419
KZ
1159msgid "%s: error: unknown version %d\n"
1160msgstr "%s: Fehler: unbekannte Version %d\n"
7eda085c 1161
1d4ad1de 1162#: disk-utils/mkswap.c:540
7eda085c 1163#, c-format
e8f26419 1164msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ldkB\n"
a2c5f3ca 1165msgstr "%s: Fehler: Der Swapbereich muss mindestens %ldkB groß sein\n"
7eda085c 1166
1d4ad1de 1167#: disk-utils/mkswap.c:559
7eda085c 1168#, c-format
e8f26419 1169msgid "%s: warning: truncating swap area to %ldkB\n"
a2c5f3ca 1170msgstr "%s: Warnung: Der Swapbereich wird nur mit der Größe %ldkB angelegt\n"
7eda085c 1171
1d4ad1de 1172#: disk-utils/mkswap.c:571
7eda085c 1173#, c-format
e8f26419 1174msgid "Will not try to make swapdevice on '%s'"
612721db 1175msgstr "Es wird nicht versucht, Swap auf '%s' anzulegen"
7eda085c 1176
1d4ad1de 1177#: disk-utils/mkswap.c:580 disk-utils/mkswap.c:601
e8f26419 1178msgid "fatal: first page unreadable"
63cccae4 1179msgstr "fatal: erste Seite nicht lesbar"
7eda085c 1180
1d4ad1de 1181#: disk-utils/mkswap.c:586
7eda085c
KZ
1182#, c-format
1183msgid ""
e8f26419
KZ
1184"%s: Device '%s' contains a valid Sun disklabel.\n"
1185"This probably means creating v0 swap would destroy your partition table\n"
1186"No swap created. If you really want to create swap v0 on that device, use\n"
1187"the -f option to force it.\n"
7eda085c 1188msgstr ""
a2c5f3ca 1189"%s: Das Gerät %s enthält einen gültigen »Sun disklabel«.\n"
e8f26419 1190"Das bedeutet wahrscheinlich, dass das Anlegen eines v0-Swapbereiches die\n"
a2c5f3ca 1191"Partitionstabelle zerstören wird.\n"
e8f26419
KZ
1192"Es wird kein Swapbereich angelegt. Wenn Sie wirklich einen Swapbereich\n"
1193"anlegen wollen, so benutzen Sie die -f Option.\n"
7eda085c 1194
1d4ad1de 1195#: disk-utils/mkswap.c:610
e8f26419 1196msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
63cccae4 1197msgstr "Es ist nicht möglich, einen Swapbereich einzurichten: nicht lesbar"
7eda085c 1198
1d4ad1de 1199#: disk-utils/mkswap.c:611
63cccae4 1200#, c-format
a2c5f3ca 1201msgid "Setting up swapspace version %d, size = %lu KiB\n"
63cccae4 1202msgstr "Swapbereich Version %d wird angelegt, Größe %lu KiBytes\n"
7eda085c 1203
1d4ad1de 1204#: disk-utils/mkswap.c:617
e8f26419
KZ
1205msgid "unable to rewind swap-device"
1206msgstr ""
eb63b9b8 1207
1d4ad1de 1208#: disk-utils/mkswap.c:620
e8f26419 1209msgid "unable to write signature page"
63cccae4 1210msgstr "kann Signaturseite nicht schreiben"
7eda085c 1211
1d4ad1de 1212#: disk-utils/mkswap.c:628
e8f26419 1213msgid "fsync failed"
63cccae4 1214msgstr "Aufruf von »fsync« fehlgeschlagen"
7eda085c 1215
e8f26419 1216#: disk-utils/setfdprm.c:31
612721db 1217#, c-format
e8f26419 1218msgid "Invalid number: %s\n"
a2c5f3ca 1219msgstr "Ungültige Nummer: %s\n"
e8f26419
KZ
1220
1221#: disk-utils/setfdprm.c:81
612721db 1222#, c-format
e8f26419 1223msgid "Syntax error: '%s'\n"
a2c5f3ca 1224msgstr "Syntaxfehler: »%s«\n"
e8f26419
KZ
1225
1226#: disk-utils/setfdprm.c:91
7eda085c 1227#, c-format
e8f26419 1228msgid "No such parameter set: '%s'\n"
364cda48 1229msgstr ""
7eda085c 1230
e8f26419 1231#: disk-utils/setfdprm.c:101
612721db 1232#, c-format
e8f26419 1233msgid " %s [ -p ] dev name\n"
a2c5f3ca 1234msgstr " %s [ -p ] Gerät Name\n"
7eda085c 1235
e8f26419
KZ
1236#: disk-utils/setfdprm.c:102
1237#, c-format
1238msgid ""
1239" %s [ -p ] dev size sect heads tracks stretch gap rate spec1 fmt_gap\n"
364cda48 1240msgstr ""
7eda085c 1241
e8f26419
KZ
1242#: disk-utils/setfdprm.c:105
1243#, c-format
1244msgid " %s [ -c | -y | -n | -d ] dev\n"
63cccae4 1245msgstr " %s [ -c | -y | -n | -d ] Gerät\n"
7eda085c 1246
e8f26419
KZ
1247#: disk-utils/setfdprm.c:107
1248#, c-format
1249msgid " %s [ -c | -y | -n ] dev\n"
63cccae4 1250msgstr " %s [ -c | -y | -n ] Gerät\n"
7eda085c 1251
e8f26419 1252# "Unbrauchbar"
a2c5f3ca 1253#: fdisk/cfdisk.c:397 fdisk/cfdisk.c:1990
e8f26419
KZ
1254msgid "Unusable"
1255msgstr "Unbenutzbar"
7eda085c 1256
a2c5f3ca 1257#: fdisk/cfdisk.c:399 fdisk/cfdisk.c:1992
e8f26419
KZ
1258msgid "Free Space"
1259msgstr "Freier Bereich"
7eda085c 1260
a2c5f3ca 1261#: fdisk/cfdisk.c:402
e8f26419
KZ
1262msgid "Linux ext2"
1263msgstr "Linux ext2"
eb63b9b8 1264
a2c5f3ca 1265#: fdisk/cfdisk.c:404
612721db 1266msgid "Linux ext3"
1d4ad1de 1267msgstr "Linux ext3"
612721db 1268
a2c5f3ca 1269#: fdisk/cfdisk.c:406
e8f26419 1270msgid "Linux XFS"
612721db
KZ
1271msgstr "Linux XFS"
1272
a2c5f3ca 1273#: fdisk/cfdisk.c:408
612721db 1274msgid "Linux ReiserFS"
1d4ad1de 1275msgstr "Linux ReiserFS"
7eda085c 1276
e8f26419 1277#. also Solaris
a2c5f3ca 1278#: fdisk/cfdisk.c:410 fdisk/i386_sys_types.c:57
e8f26419
KZ
1279msgid "Linux"
1280msgstr "Linux"
7eda085c 1281
a2c5f3ca 1282#: fdisk/cfdisk.c:413
e8f26419
KZ
1283msgid "OS/2 HPFS"
1284msgstr "OS/2 HPFS"
eb63b9b8 1285
a2c5f3ca 1286#: fdisk/cfdisk.c:415
e8f26419
KZ
1287msgid "OS/2 IFS"
1288msgstr "OS/2 IFS"
7eda085c 1289
a2c5f3ca 1290#: fdisk/cfdisk.c:419
e8f26419
KZ
1291msgid "NTFS"
1292msgstr "NTFS"
7eda085c 1293
a2c5f3ca 1294#: fdisk/cfdisk.c:430
e8f26419 1295msgid "Disk has been changed.\n"
a2c5f3ca 1296msgstr "Festplatte wurde verändert.\n"
7eda085c 1297
a2c5f3ca 1298#: fdisk/cfdisk.c:431
e8f26419 1299msgid "Reboot the system to ensure the partition table is correctly updated.\n"
364cda48 1300msgstr ""
e8f26419
KZ
1301"Rebooten Sie das System, um sicherzustellen, dass die Partitionstabelle neu "
1302"gelesen wird.\n"
7eda085c 1303
a2c5f3ca 1304#: fdisk/cfdisk.c:434
e8f26419
KZ
1305msgid ""
1306"\n"
1307"WARNING: If you have created or modified any\n"
1308"DOS 6.x partitions, please see the cfdisk manual\n"
1309"page for additional information.\n"
364cda48 1310msgstr ""
e8f26419 1311"\n"
a2c5f3ca
KZ
1312"WARNUNG: Wenn Sie eine DOS-6.x-Partition angelegt\n"
1313"oder verändert haben, dann schauen Sie bitte in die\n"
e8f26419 1314"cfdisk-manual-Seite nach weiteren Informationen\n"
7eda085c 1315
a2c5f3ca 1316#: fdisk/cfdisk.c:529
e8f26419
KZ
1317msgid "FATAL ERROR"
1318msgstr "FATALER FEHLER"
7eda085c 1319
a2c5f3ca 1320#: fdisk/cfdisk.c:530
e8f26419 1321msgid "Press any key to exit cfdisk"
a2c5f3ca 1322msgstr "Eine Taste drücken, um cfdisk zu beenden"
7eda085c 1323
a2c5f3ca 1324#: fdisk/cfdisk.c:577 fdisk/cfdisk.c:585
e8f26419 1325msgid "Cannot seek on disk drive"
a2c5f3ca 1326msgstr "Konnte »seek()« nicht auf der Festplatte benutzen"
7eda085c 1327
a2c5f3ca 1328#: fdisk/cfdisk.c:579
e8f26419
KZ
1329msgid "Cannot read disk drive"
1330msgstr "Konnte nicht von der Festplatte lesen"
7eda085c 1331
a2c5f3ca 1332#: fdisk/cfdisk.c:587
e8f26419
KZ
1333msgid "Cannot write disk drive"
1334msgstr "Konnte nicht auf die Festplatte schreiben"
7eda085c 1335
a2c5f3ca 1336#: fdisk/cfdisk.c:887
e8f26419
KZ
1337msgid "Too many partitions"
1338msgstr "Zu viele Partitionen"
eb63b9b8 1339
a2c5f3ca 1340#: fdisk/cfdisk.c:892
e8f26419 1341msgid "Partition begins before sector 0"
a2c5f3ca 1342msgstr "Partition fängt vor Sektor 0 an"
eb63b9b8 1343
a2c5f3ca 1344#: fdisk/cfdisk.c:897
e8f26419
KZ
1345msgid "Partition ends before sector 0"
1346msgstr "Partition endet vor Sektor 0"
eb63b9b8 1347
a2c5f3ca 1348#: fdisk/cfdisk.c:902
e8f26419 1349msgid "Partition begins after end-of-disk"
a2c5f3ca 1350msgstr "Partition fängt hinter dem Ende der Festplatte an"
eb63b9b8 1351
a2c5f3ca 1352#: fdisk/cfdisk.c:907
e8f26419
KZ
1353msgid "Partition ends after end-of-disk"
1354msgstr "Partition endet hinter dem Ende der Festplatte"
1355
a2c5f3ca 1356#: fdisk/cfdisk.c:931
e8f26419 1357msgid "logical partitions not in disk order"
63cccae4 1358msgstr "logische Partitionen nicht in Platten-Reihenfolge"
7eda085c 1359
a2c5f3ca 1360#: fdisk/cfdisk.c:934
e8f26419 1361msgid "logical partitions overlap"
63cccae4 1362msgstr "logische Partitionen überlappen"
e8f26419 1363
a2c5f3ca 1364#: fdisk/cfdisk.c:936
e8f26419 1365msgid "enlarged logical partitions overlap"
63cccae4 1366msgstr "vergrößerte logische Partitionen überlappen"
7eda085c 1367
a2c5f3ca 1368#: fdisk/cfdisk.c:966
e8f26419
KZ
1369msgid ""
1370"!!!! Internal error creating logical drive with no extended partition !!!!"
364cda48 1371msgstr ""
e8f26419 1372"!! Interner Fehler beim Erzeugen einer log. Part. ohne eine erw. Part. !!"
7eda085c 1373
a2c5f3ca 1374#: fdisk/cfdisk.c:977 fdisk/cfdisk.c:989
7eda085c 1375msgid ""
e8f26419 1376"Cannot create logical drive here -- would create two extended partitions"
7eda085c 1377msgstr ""
a2c5f3ca 1378"Kann hier keine log. Part. anlegen -- eine zweite erw. müsste erzeugt werden."
7eda085c 1379
a2c5f3ca 1380#: fdisk/cfdisk.c:1137
e8f26419 1381msgid "Menu item too long. Menu may look odd."
a2c5f3ca 1382msgstr "Menüeintrag ist zu lang. Das Menü könnte ungewöhnlich aussehen"
7eda085c 1383
e8f26419 1384# "Ausrichtung" "Nehme horizontale Voreinstellung."
a2c5f3ca 1385#: fdisk/cfdisk.c:1191
e8f26419 1386msgid "Menu without direction. Defaulting horizontal."
a2c5f3ca 1387msgstr "Menü ohne Richtung, verwende horizontal."
7eda085c 1388
a2c5f3ca 1389#: fdisk/cfdisk.c:1321
e8f26419
KZ
1390msgid "Illegal key"
1391msgstr "Diese Taste ist hier nicht verwendbar"
364cda48 1392
a2c5f3ca 1393#: fdisk/cfdisk.c:1344
e8f26419 1394msgid "Press a key to continue"
a2c5f3ca 1395msgstr "Eine Taste drücken, um fortzufahren"
364cda48 1396
a2c5f3ca
KZ
1397#: fdisk/cfdisk.c:1391 fdisk/cfdisk.c:1961 fdisk/cfdisk.c:2492
1398#: fdisk/cfdisk.c:2494
e8f26419 1399msgid "Primary"
a2c5f3ca 1400msgstr "Primäre"
364cda48 1401
a2c5f3ca 1402#: fdisk/cfdisk.c:1391
e8f26419 1403msgid "Create a new primary partition"
a2c5f3ca 1404msgstr "Erzeuge eine neue primäre Partition"
364cda48 1405
a2c5f3ca
KZ
1406#: fdisk/cfdisk.c:1392 fdisk/cfdisk.c:1961 fdisk/cfdisk.c:2491
1407#: fdisk/cfdisk.c:2494
e8f26419
KZ
1408msgid "Logical"
1409msgstr "Logische"
364cda48 1410
a2c5f3ca 1411#: fdisk/cfdisk.c:1392
e8f26419
KZ
1412msgid "Create a new logical partition"
1413msgstr "Erzeuge eine neue logische Partition"
364cda48 1414
a2c5f3ca 1415#: fdisk/cfdisk.c:1393 fdisk/cfdisk.c:1448 fdisk/cfdisk.c:2166
e8f26419
KZ
1416msgid "Cancel"
1417msgstr "Abbruch"
364cda48 1418
a2c5f3ca 1419#: fdisk/cfdisk.c:1393 fdisk/cfdisk.c:1448
e8f26419
KZ
1420msgid "Don't create a partition"
1421msgstr "Erzeuge keine neue Partition"
364cda48 1422
a2c5f3ca 1423#: fdisk/cfdisk.c:1409
e8f26419
KZ
1424msgid "!!! Internal error !!!"
1425msgstr "!!! Interner Fehler !!!"
364cda48 1426
a2c5f3ca 1427#: fdisk/cfdisk.c:1412
e8f26419 1428msgid "Size (in MB): "
a2c5f3ca 1429msgstr "Größe (in MB): "
364cda48 1430
a2c5f3ca 1431#: fdisk/cfdisk.c:1446
e8f26419
KZ
1432msgid "Beginning"
1433msgstr "Anfang"
364cda48 1434
a2c5f3ca 1435#: fdisk/cfdisk.c:1446
e8f26419
KZ
1436msgid "Add partition at beginning of free space"
1437msgstr "Erzeuge Partition am Anfang des freien Bereiches"
364cda48 1438
a2c5f3ca 1439#: fdisk/cfdisk.c:1447
e8f26419
KZ
1440msgid "End"
1441msgstr "Ende"
364cda48 1442
a2c5f3ca 1443#: fdisk/cfdisk.c:1447
e8f26419
KZ
1444msgid "Add partition at end of free space"
1445msgstr "Erzeuge Partition am Ende des freien Bereiches"
364cda48 1446
a2c5f3ca 1447#: fdisk/cfdisk.c:1465
e8f26419
KZ
1448msgid "No room to create the extended partition"
1449msgstr "Kein Platz, um die erweiterte Partition anzulegen"
364cda48 1450
a2c5f3ca 1451#: fdisk/cfdisk.c:1509
e8f26419 1452msgid "No partition table or unknown signature on partition table"
612721db
KZ
1453msgstr ""
1454"Keine Partitionstabelle oder unbekannte Signatur in der Partitionstabelle"
364cda48 1455
a2c5f3ca 1456#: fdisk/cfdisk.c:1511
e8f26419 1457msgid "Do you wish to start with a zero table [y/N] ?"
63cccae4 1458msgstr "Möchten Sie mit einer Null-Tabelle beginnen [y/N]"
364cda48 1459
a2c5f3ca 1460#: fdisk/cfdisk.c:1563
e8f26419
KZ
1461msgid "You specified more cylinders than fit on disk"
1462msgstr "Sie haben mehr Zylinder angegeben, als auf die Festplatte passen"
364cda48 1463
e8f26419
KZ
1464# That's not a direct translation, but I've tried to be
1465# more informative.
a2c5f3ca 1466#: fdisk/cfdisk.c:1593
e8f26419
KZ
1467msgid "Cannot open disk drive"
1468msgstr "Konnte nicht auf die Festplatte zugreifen"
364cda48 1469
a2c5f3ca
KZ
1470# "Nur lesender Zugriff möglich - Sie haben keine Schreibberechtigung" (joey)
1471#: fdisk/cfdisk.c:1595 fdisk/cfdisk.c:1774
e8f26419 1472msgid "Opened disk read-only - you have no permission to write"
364cda48 1473msgstr ""
a2c5f3ca 1474"Platte wurde nur zum Lesen geöffnet - Sie haben keine Rechte zum Schreiben"
364cda48 1475
a2c5f3ca 1476#: fdisk/cfdisk.c:1616
e8f26419 1477msgid "Cannot get disk size"
a2c5f3ca 1478msgstr "Konnte die Größe der Festplatte nicht feststellen"
364cda48 1479
a2c5f3ca
KZ
1480# "Ungültige primäre Partition"
1481#: fdisk/cfdisk.c:1641
e8f26419 1482msgid "Bad primary partition"
a2c5f3ca 1483msgstr "Beschädigte primäre Partition"
364cda48 1484
a2c5f3ca 1485#: fdisk/cfdisk.c:1671
e8f26419 1486msgid "Bad logical partition"
a2c5f3ca 1487msgstr "Beschädigte logische Partition"
364cda48 1488
a2c5f3ca 1489#: fdisk/cfdisk.c:1786
e8f26419 1490msgid "Warning!! This may destroy data on your disk!"
a2c5f3ca 1491msgstr "Warnung!! Dies kann Daten auf der Festplatte zerstören!"
364cda48 1492
a2c5f3ca 1493#: fdisk/cfdisk.c:1790
e8f26419 1494msgid "Are you sure you want write the partition table to disk? (yes or no): "
364cda48 1495msgstr ""
e8f26419 1496"Sind Sie sicher, dass Sie die Partitionstabelle schreiben wollen? (ja/nein): "
364cda48 1497
a2c5f3ca 1498#: fdisk/cfdisk.c:1796
e8f26419
KZ
1499msgid "no"
1500msgstr "nein"
364cda48 1501
a2c5f3ca 1502#: fdisk/cfdisk.c:1797
e8f26419
KZ
1503msgid "Did not write partition table to disk"
1504msgstr "Die Partitionstabelle wurde nicht auf die Festplatte geschrieben"
364cda48 1505
a2c5f3ca 1506#: fdisk/cfdisk.c:1799
e8f26419
KZ
1507msgid "yes"
1508msgstr "ja"
364cda48 1509
a2c5f3ca 1510#: fdisk/cfdisk.c:1802
e8f26419 1511msgid "Please enter `yes' or `no'"
a2c5f3ca 1512msgstr "Bitte »ja« oder »nein« eingeben"
364cda48 1513
a2c5f3ca 1514#: fdisk/cfdisk.c:1806
e8f26419
KZ
1515msgid "Writing partition table to disk..."
1516msgstr "Die Partitionstabelle wird auf die Festplatte geschrieben..."
1517
a2c5f3ca 1518#: fdisk/cfdisk.c:1831 fdisk/cfdisk.c:1835
e8f26419
KZ
1519msgid "Wrote partition table to disk"
1520msgstr "Die Partitionstabelle wurde auf die Festplatte geschrieben"
1521
1522# That's not a good translation, but I guess, I can't make it longer.
a2c5f3ca 1523#: fdisk/cfdisk.c:1833
e8f26419
KZ
1524msgid ""
1525"Wrote partition table, but re-read table failed. Reboot to update table."
364cda48 1526msgstr ""
e8f26419 1527"Die Tabelle wurde geschr., aber das Neueinlesen schlug fehl. Rebooten Sie."
364cda48 1528
a2c5f3ca
KZ
1529# This one isn't really correct.
1530#: fdisk/cfdisk.c:1843
e8f26419 1531msgid "No primary partitions are marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
364cda48 1532msgstr ""
a2c5f3ca 1533"Keine primäre Partition als bootfähig markiert; der DOS-MBR kann nicht "
1d4ad1de 1534"booten."
364cda48 1535
a2c5f3ca
KZ
1536# This one isn't really correct.
1537#: fdisk/cfdisk.c:1845
e8f26419
KZ
1538msgid ""
1539"More than one primary partition is marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
1540msgstr ""
a2c5f3ca
KZ
1541"Mehrere Partitionen sind als bootfähig markiert; der DOS-MBR kann nicht "
1542"booten."
7eda085c 1543
a2c5f3ca 1544# "Geben sie einen Dateinamen ein oder drücken Sie Return, um es auf dem Bildschirm anzuzeigen: "
e8f26419 1545# is too long
a2c5f3ca 1546#: fdisk/cfdisk.c:1903 fdisk/cfdisk.c:2022 fdisk/cfdisk.c:2106
e8f26419
KZ
1547msgid "Enter filename or press RETURN to display on screen: "
1548msgstr "Dateiname oder Return um es auf dem Bildschirm anzuzeigen: "
7eda085c 1549
a2c5f3ca 1550#: fdisk/cfdisk.c:1912 fdisk/cfdisk.c:2030 fdisk/cfdisk.c:2114
7eda085c 1551#, c-format
e8f26419 1552msgid "Cannot open file '%s'"
a2c5f3ca 1553msgstr "Konnte »%s« nicht öffnen"
7eda085c 1554
a2c5f3ca 1555#: fdisk/cfdisk.c:1923
eb63b9b8 1556#, c-format
e8f26419
KZ
1557msgid "Disk Drive: %s\n"
1558msgstr "Festplatte: %s\n"
7eda085c 1559
a2c5f3ca 1560#: fdisk/cfdisk.c:1925
e8f26419
KZ
1561msgid "Sector 0:\n"
1562msgstr "Sektor 0:\n"
7eda085c 1563
a2c5f3ca 1564#: fdisk/cfdisk.c:1932
7eda085c 1565#, c-format
e8f26419
KZ
1566msgid "Sector %d:\n"
1567msgstr "Sektor %d:\n"
7eda085c 1568
a2c5f3ca 1569#: fdisk/cfdisk.c:1952
e8f26419
KZ
1570msgid " None "
1571msgstr " Keine "
7eda085c 1572
a2c5f3ca 1573#: fdisk/cfdisk.c:1954
e8f26419
KZ
1574msgid " Pri/Log"
1575msgstr " Pri/Log"
7eda085c 1576
a2c5f3ca 1577#: fdisk/cfdisk.c:1956
e8f26419 1578msgid " Primary"
a2c5f3ca 1579msgstr " Primäre"
7eda085c 1580
a2c5f3ca 1581#: fdisk/cfdisk.c:1958
e8f26419
KZ
1582msgid " Logical"
1583msgstr " Logische"
7eda085c 1584
e8f26419
KZ
1585#. odd flag on end
1586#. type id
1587#. type name
63cccae4 1588#: fdisk/cfdisk.c:1996 fdisk/fdisk.c:1318 fdisk/fdisk.c:1606
a2c5f3ca 1589#: fdisk/fdisksgilabel.c:237 fdisk/fdisksunlabel.c:690 fdisk/sfdisk.c:581
e8f26419
KZ
1590msgid "Unknown"
1591msgstr "Unbekannt"
7eda085c 1592
a2c5f3ca 1593#: fdisk/cfdisk.c:2002
e8f26419
KZ
1594#, c-format
1595msgid "Boot (%02X)"
1596msgstr "Boot (%02X)"
7eda085c 1597
a2c5f3ca 1598#: fdisk/cfdisk.c:2004 fdisk/cfdisk.c:2500
e8f26419
KZ
1599#, c-format
1600msgid "Unknown (%02X)"
1601msgstr "Unbekannt (%02X)"
7eda085c 1602
a2c5f3ca 1603#: fdisk/cfdisk.c:2006
e8f26419
KZ
1604#, c-format
1605msgid "None (%02X)"
1606msgstr "Keine (%02X)"
7eda085c 1607
a2c5f3ca 1608#: fdisk/cfdisk.c:2041 fdisk/cfdisk.c:2125
e8f26419
KZ
1609#, c-format
1610msgid "Partition Table for %s\n"
1611msgstr "Partitionstabelle von %s\n"
7eda085c 1612
a2c5f3ca 1613#: fdisk/cfdisk.c:2043
e8f26419
KZ
1614msgid " First Last\n"
1615msgstr " Erster Letzter\n"
7eda085c 1616
a2c5f3ca 1617#: fdisk/cfdisk.c:2044
7eda085c 1618msgid ""
e8f26419 1619" # Type Sector Sector Offset Length Filesystem Type (ID) Flags\n"
7eda085c 1620msgstr ""
a2c5f3ca 1621" # Typ Sektor Sektor Offset Länge Dateisystemtyp (ID) Flags\n"
7eda085c 1622
a2c5f3ca 1623#: fdisk/cfdisk.c:2045
e8f26419
KZ
1624msgid ""
1625"-- ------- -------- --------- ------ --------- ---------------------- "
1626"---------\n"
364cda48 1627msgstr ""
e8f26419
KZ
1628"-- ------- -------- --------- ------ --------- ---------------------- "
1629"---------\n"
7eda085c 1630
e8f26419 1631#. Three-line heading. Read "Start Sector" etc vertically.
a2c5f3ca 1632#: fdisk/cfdisk.c:2128
e8f26419
KZ
1633msgid " ---Starting--- ----Ending---- Start Number of\n"
1634msgstr " ---Anfangs---- -----End------ Start Anzahl der\n"
7eda085c 1635
a2c5f3ca 1636#: fdisk/cfdisk.c:2129
e8f26419
KZ
1637msgid " # Flags Head Sect Cyl ID Head Sect Cyl Sector Sectors\n"
1638msgstr " # Flags Kopf Sekt Zyl. ID Kopf Sekt Zyl Sektor Sektoren\n"
7eda085c 1639
a2c5f3ca 1640#: fdisk/cfdisk.c:2130
e8f26419
KZ
1641msgid "-- ----- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- -------- ---------\n"
1642msgstr "-- ----- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- -------- ---------\n"
7eda085c 1643
a2c5f3ca 1644#: fdisk/cfdisk.c:2163
e8f26419 1645msgid "Raw"
a2c5f3ca 1646msgstr "»Roh«"
7eda085c 1647
a2c5f3ca 1648#: fdisk/cfdisk.c:2163
e8f26419 1649msgid "Print the table using raw data format"
a2c5f3ca 1650msgstr "Die »rohen« Daten der Tabelle ausgeben"
7eda085c 1651
a2c5f3ca 1652#: fdisk/cfdisk.c:2164 fdisk/cfdisk.c:2266
e8f26419
KZ
1653msgid "Sectors"
1654msgstr "Sektoren"
7eda085c 1655
a2c5f3ca 1656#: fdisk/cfdisk.c:2164
e8f26419
KZ
1657msgid "Print the table ordered by sectors"
1658msgstr "Die Tabelle nach Sektoren sortiert ausgeben"
7eda085c 1659
a2c5f3ca 1660#: fdisk/cfdisk.c:2165
e8f26419
KZ
1661msgid "Table"
1662msgstr "Tabelle"
7eda085c 1663
e8f26419 1664# "Nur die Partitionstabelle ausgeben" (joey)
a2c5f3ca 1665#: fdisk/cfdisk.c:2165
e8f26419
KZ
1666msgid "Just print the partition table"
1667msgstr "Einfach die Tabelle ausgeben"
7eda085c 1668
a2c5f3ca 1669#: fdisk/cfdisk.c:2166
e8f26419
KZ
1670msgid "Don't print the table"
1671msgstr "Zeige die Tabelle nicht an"
7eda085c 1672
a2c5f3ca 1673#: fdisk/cfdisk.c:2194
e8f26419 1674msgid "Help Screen for cfdisk"
a2c5f3ca 1675msgstr "Hilfe für cfdisk"
22853e4a 1676
a2c5f3ca 1677#: fdisk/cfdisk.c:2196
e8f26419
KZ
1678msgid "This is cfdisk, a curses based disk partitioning program, which"
1679msgstr "Dies ist cfdisk, ein Programm das curses benutzt und es ihnen"
22853e4a 1680
a2c5f3ca 1681#: fdisk/cfdisk.c:2197
e8f26419 1682msgid "allows you to create, delete and modify partitions on your hard"
a2c5f3ca 1683msgstr "erlaubt, auf Ihren Festplatten Partitionen anzulegen, zu löschen"
7eda085c 1684
a2c5f3ca 1685#: fdisk/cfdisk.c:2198
e8f26419 1686msgid "disk drive."
a2c5f3ca 1687msgstr "und zu verändern."
7eda085c 1688
a2c5f3ca 1689#: fdisk/cfdisk.c:2200
e8f26419
KZ
1690msgid "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb"
1691msgstr "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb"
eb63b9b8 1692
e8f26419 1693# "Befehl"
a2c5f3ca 1694#: fdisk/cfdisk.c:2202
e8f26419
KZ
1695msgid "Command Meaning"
1696msgstr "Befehl Bedeutung"
eb63b9b8 1697
a2c5f3ca 1698#: fdisk/cfdisk.c:2203
e8f26419
KZ
1699msgid "------- -------"
1700msgstr "-------- ---------"
eb63b9b8 1701
a2c5f3ca
KZ
1702# " b Wechselt zwischen bootfähig und nicht bootfähig."
1703#: fdisk/cfdisk.c:2204
e8f26419 1704msgid " b Toggle bootable flag of the current partition"
a2c5f3ca
KZ
1705msgstr ""
1706" b (De)Aktivieren des bootfähig-flags der aktuellen Partition"
7eda085c 1707
a2c5f3ca 1708#: fdisk/cfdisk.c:2205
e8f26419 1709msgid " d Delete the current partition"
a2c5f3ca 1710msgstr " d Die aktuelle Partition löschen"
7eda085c 1711
a2c5f3ca 1712#: fdisk/cfdisk.c:2206
e8f26419 1713msgid " g Change cylinders, heads, sectors-per-track parameters"
7eda085c 1714msgstr ""
a2c5f3ca 1715" g Die Anzahl der Zylinder, Köpfe und Sektoren pro Spur ändern"
7eda085c 1716
a2c5f3ca 1717#: fdisk/cfdisk.c:2207
e8f26419
KZ
1718msgid " WARNING: This option should only be used by people who"
1719msgstr " WARNUNG: Diese Funktion sollte nur von Leuten benutzt"
7eda085c 1720
a2c5f3ca 1721#: fdisk/cfdisk.c:2208
e8f26419
KZ
1722msgid " know what they are doing."
1723msgstr " werden, die wissen, was sie tun."
7eda085c 1724
a2c5f3ca 1725#: fdisk/cfdisk.c:2209
e8f26419
KZ
1726msgid " h Print this screen"
1727msgstr " h Diese Hilfe anzeigen"
7eda085c 1728
a2c5f3ca 1729#: fdisk/cfdisk.c:2210
e8f26419
KZ
1730msgid " m Maximize disk usage of the current partition"
1731msgstr " m Maximieren der Nutzung der aktuellen Partition"
7eda085c 1732
a2c5f3ca 1733#: fdisk/cfdisk.c:2211
e8f26419 1734msgid " Note: This may make the partition incompatible with"
364cda48 1735msgstr ""
e8f26419 1736" Beachten Sie, dass dies die Partition nicht mehr kompatibel"
eb63b9b8 1737
a2c5f3ca 1738#: fdisk/cfdisk.c:2212
e8f26419
KZ
1739msgid " DOS, OS/2, ..."
1740msgstr " zu DOS, OS/2, ... machen kann"
eb63b9b8 1741
a2c5f3ca 1742#: fdisk/cfdisk.c:2213
e8f26419
KZ
1743msgid " n Create new partition from free space"
1744msgstr " n Aus dem freien Bereich eine neue Partition erzeugen"
7eda085c 1745
a2c5f3ca 1746#: fdisk/cfdisk.c:2214
e8f26419 1747msgid " p Print partition table to the screen or to a file"
364cda48 1748msgstr ""
e8f26419
KZ
1749" p Die Partitionstab. auf dem Bildschirm oder in eine Datei "
1750"ausgeben"
eb63b9b8 1751
e8f26419 1752# "verschiedene"
a2c5f3ca 1753#: fdisk/cfdisk.c:2215
e8f26419 1754msgid " There are several different formats for the partition"
a2c5f3ca 1755msgstr " Es gibt mehrere Formate für die Partitionstabelle, aus"
7eda085c 1756
a2c5f3ca 1757#: fdisk/cfdisk.c:2216
e8f26419 1758msgid " that you can choose from:"
a2c5f3ca 1759msgstr " denen man wählen kann"
eb63b9b8 1760
a2c5f3ca 1761#: fdisk/cfdisk.c:2217
e8f26419 1762msgid " r - Raw data (exactly what would be written to disk)"
364cda48 1763msgstr ""
a2c5f3ca 1764" r - »Rohe« Daten (was auf die Festplatte geschrieben würde)"
eb63b9b8 1765
a2c5f3ca 1766#: fdisk/cfdisk.c:2218
e8f26419
KZ
1767msgid " s - Table ordered by sectors"
1768msgstr " s - Tabelle nach Sektoren sortiert"
eb63b9b8 1769
a2c5f3ca 1770#: fdisk/cfdisk.c:2219
e8f26419
KZ
1771msgid " t - Table in raw format"
1772msgstr " t - Tabelle mit den reinen Daten"
7eda085c 1773
a2c5f3ca 1774#: fdisk/cfdisk.c:2220
e8f26419 1775msgid " q Quit program without writing partition table"
364cda48 1776msgstr ""
e8f26419 1777" q Das Programm beenden ohne die Partitionstabelle zu schreiben"
7eda085c 1778
a2c5f3ca 1779#: fdisk/cfdisk.c:2221
e8f26419 1780msgid " t Change the filesystem type"
a2c5f3ca 1781msgstr " t Den Dateisystemtyp ändern"
7eda085c 1782
a2c5f3ca 1783#: fdisk/cfdisk.c:2222
e8f26419 1784msgid " u Change units of the partition size display"
a2c5f3ca 1785msgstr " u Einheit für die Größenanzeige ändern"
7eda085c 1786
a2c5f3ca 1787#: fdisk/cfdisk.c:2223
e8f26419
KZ
1788msgid " Rotates through MB, sectors and cylinders"
1789msgstr " Wechselt zwischen MB, Sektoren und Zylindern"
7eda085c 1790
a2c5f3ca 1791#: fdisk/cfdisk.c:2224
e8f26419 1792msgid " W Write partition table to disk (must enter upper case W)"
364cda48 1793msgstr ""
a2c5f3ca 1794" W Die Partitionstabelle auf die Festplatte schreiben (großes W)"
7eda085c 1795
e8f26419 1796# or "Da dieses ..." ?
a2c5f3ca 1797#: fdisk/cfdisk.c:2225
e8f26419 1798msgid " Since this might destroy data on the disk, you must"
a2c5f3ca 1799msgstr " Da dies Daten auf der Festplatte zerstören kann, müssen"
7eda085c 1800
a2c5f3ca 1801#: fdisk/cfdisk.c:2226
e8f26419 1802msgid " either confirm or deny the write by entering `yes' or"
a2c5f3ca 1803msgstr " Sie das Schreiben mit »yes« oder »no« bestätigen oder"
7eda085c 1804
a2c5f3ca 1805#: fdisk/cfdisk.c:2227
e8f26419
KZ
1806msgid " `no'"
1807msgstr " ablehnen"
7eda085c 1808
a2c5f3ca 1809#: fdisk/cfdisk.c:2228
e8f26419
KZ
1810msgid "Up Arrow Move cursor to the previous partition"
1811msgstr "Pfeil-hoch Den Cursor zur vorherigen Partition bewegen"
7eda085c 1812
a2c5f3ca 1813#: fdisk/cfdisk.c:2229
e8f26419 1814msgid "Down Arrow Move cursor to the next partition"
a2c5f3ca 1815msgstr "Pfeil-runter Den Cursor zur nächsten Partition bewegen"
7eda085c 1816
e8f26419 1817# "Baut den Bildschirm neu auf"
a2c5f3ca 1818#: fdisk/cfdisk.c:2230
e8f26419 1819msgid "CTRL-L Redraws the screen"
a2c5f3ca 1820msgstr "Strg-L Zeichnet den Bildschirm erneut"
7eda085c 1821
a2c5f3ca 1822#: fdisk/cfdisk.c:2231
e8f26419
KZ
1823msgid " ? Print this screen"
1824msgstr " ? Diese Hilfe anzeigen"
7eda085c 1825
e8f26419 1826# "Hinweis"
a2c5f3ca 1827#: fdisk/cfdisk.c:2233
e8f26419 1828msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
a2c5f3ca 1829msgstr "Hinweis: Alle Befehle können mit Klein- oder Großbuchstaben "
7eda085c 1830
a2c5f3ca 1831#: fdisk/cfdisk.c:2234
e8f26419 1832msgid "case letters (except for Writes)."
a2c5f3ca 1833msgstr "eingegeben werden (außer W zum Schreiben)."
7eda085c 1834
a2c5f3ca
KZ
1835#: fdisk/cfdisk.c:2264 fdisk/cfdisk.c:2594 fdisk/fdisksunlabel.c:320
1836#: fdisk/fdisksunlabel.c:322
e8f26419
KZ
1837msgid "Cylinders"
1838msgstr " Zylinder"
7eda085c 1839
a2c5f3ca 1840#: fdisk/cfdisk.c:2264
e8f26419 1841msgid "Change cylinder geometry"
a2c5f3ca 1842msgstr "Die Anzahl der Zylinder ändern"
7eda085c 1843
a2c5f3ca 1844#: fdisk/cfdisk.c:2265 fdisk/fdisksunlabel.c:317
e8f26419 1845msgid "Heads"
a2c5f3ca 1846msgstr "Köpfe"
7eda085c 1847
a2c5f3ca 1848#: fdisk/cfdisk.c:2265
e8f26419 1849msgid "Change head geometry"
a2c5f3ca 1850msgstr "Die Anzahl der Köpfe ändern"
7eda085c 1851
a2c5f3ca 1852#: fdisk/cfdisk.c:2266
e8f26419 1853msgid "Change sector geometry"
a2c5f3ca 1854msgstr "Die Anzahl der Sektoren pro Spur ändern"
7eda085c 1855
a2c5f3ca 1856#: fdisk/cfdisk.c:2267
e8f26419
KZ
1857msgid "Done"
1858msgstr "Fertig"
7eda085c 1859
a2c5f3ca 1860#: fdisk/cfdisk.c:2267
e8f26419 1861msgid "Done with changing geometry"
a2c5f3ca 1862msgstr "Ändern der Geometrie beenden"
7eda085c 1863
a2c5f3ca 1864#: fdisk/cfdisk.c:2280
e8f26419
KZ
1865msgid "Enter the number of cylinders: "
1866msgstr "Geben Sie die Anzahl der Zylinder ein: "
7eda085c 1867
a2c5f3ca 1868#: fdisk/cfdisk.c:2292 fdisk/cfdisk.c:2862
e8f26419 1869msgid "Illegal cylinders value"
a2c5f3ca 1870msgstr "Ungültiger Wert für die Anzahl der Zylinder"
7eda085c 1871
a2c5f3ca 1872#: fdisk/cfdisk.c:2298
e8f26419 1873msgid "Enter the number of heads: "
a2c5f3ca 1874msgstr "Geben Sie die Anzahl der Köpfe ein: "
7eda085c 1875
a2c5f3ca 1876#: fdisk/cfdisk.c:2305 fdisk/cfdisk.c:2872
e8f26419 1877msgid "Illegal heads value"
a2c5f3ca 1878msgstr "Ungültiger Wert für die Anzahl der Köpfe"
eb63b9b8 1879
a2c5f3ca 1880#: fdisk/cfdisk.c:2311
e8f26419
KZ
1881msgid "Enter the number of sectors per track: "
1882msgstr "Geben Sie die Anzahl der Sektoren pro Spur ein: "
eb63b9b8 1883
a2c5f3ca 1884#: fdisk/cfdisk.c:2318 fdisk/cfdisk.c:2879
e8f26419 1885msgid "Illegal sectors value"
a2c5f3ca 1886msgstr "Ungültiger Wert für die Anzahl der Sektoren"
eb63b9b8 1887
a2c5f3ca 1888#: fdisk/cfdisk.c:2421
e8f26419
KZ
1889msgid "Enter filesystem type: "
1890msgstr "Geben Sie den Dateisystemtyp ein: "
7eda085c 1891
a2c5f3ca 1892#: fdisk/cfdisk.c:2439
e8f26419 1893msgid "Cannot change FS Type to empty"
a2c5f3ca 1894msgstr "Der Dateisystemtyp kann nicht auf »leer« gesetzt werden"
7eda085c 1895
a2c5f3ca 1896#: fdisk/cfdisk.c:2441
e8f26419 1897msgid "Cannot change FS Type to extended"
a2c5f3ca 1898msgstr "Der Dateisystemtyp kann nicht auf »erweitert« gesetzt werden"
7eda085c 1899
a2c5f3ca 1900#: fdisk/cfdisk.c:2469 fdisk/fdisksunlabel.c:43
e8f26419
KZ
1901msgid "Boot"
1902msgstr "Boot"
7eda085c 1903
a2c5f3ca 1904#: fdisk/cfdisk.c:2471
e8f26419
KZ
1905#, c-format
1906msgid "Unk(%02X)"
1907msgstr "Unb(%02X)"
7eda085c 1908
a2c5f3ca 1909#: fdisk/cfdisk.c:2474 fdisk/cfdisk.c:2477
e8f26419
KZ
1910msgid ", NC"
1911msgstr ", NC"
7eda085c 1912
a2c5f3ca 1913#: fdisk/cfdisk.c:2482 fdisk/cfdisk.c:2485
e8f26419
KZ
1914msgid "NC"
1915msgstr "NC"
7eda085c 1916
a2c5f3ca 1917#: fdisk/cfdisk.c:2493
e8f26419
KZ
1918msgid "Pri/Log"
1919msgstr "Pri/Log"
7eda085c 1920
a2c5f3ca 1921#: fdisk/cfdisk.c:2569
e8f26419
KZ
1922#, c-format
1923msgid "Disk Drive: %s"
1924msgstr "Festplatte: %s"
7eda085c 1925
a2c5f3ca 1926#: fdisk/cfdisk.c:2575
1d4ad1de 1927#, c-format
ffc43748 1928msgid "Size: %lld bytes, %ld MB"
a2c5f3ca 1929msgstr "Größe: %lld Bytes, %ld MB"
7eda085c 1930
a2c5f3ca 1931#: fdisk/cfdisk.c:2578
1d4ad1de 1932#, c-format
ffc43748 1933msgid "Size: %lld bytes, %ld.%ld GB"
a2c5f3ca 1934msgstr "Größe: %lld Bytes, %ld,%ld GB"
ffc43748 1935
a2c5f3ca 1936#: fdisk/cfdisk.c:2582
e8f26419
KZ
1937#, c-format
1938msgid "Heads: %d Sectors per Track: %d Cylinders: %d"
a2c5f3ca 1939msgstr "Köpfe: %d Sektoren pro Spur: %d Zylinder: %d"
7eda085c 1940
a2c5f3ca 1941#: fdisk/cfdisk.c:2586
e8f26419
KZ
1942msgid "Name"
1943msgstr "Name"
7eda085c 1944
e8f26419 1945# I currently don't know a better translation
a2c5f3ca 1946#: fdisk/cfdisk.c:2587
e8f26419
KZ
1947msgid "Flags"
1948msgstr "Flags"
7eda085c 1949
a2c5f3ca 1950#: fdisk/cfdisk.c:2588
e8f26419
KZ
1951msgid "Part Type"
1952msgstr "Part. Typ"
7eda085c 1953
a2c5f3ca 1954#: fdisk/cfdisk.c:2589
e8f26419
KZ
1955msgid "FS Type"
1956msgstr "Dateisystemtyp"
7eda085c 1957
a2c5f3ca 1958#: fdisk/cfdisk.c:2590
e8f26419
KZ
1959msgid "[Label]"
1960msgstr "[Bezeichner]"
7eda085c 1961
a2c5f3ca 1962#: fdisk/cfdisk.c:2592
e8f26419
KZ
1963msgid " Sectors"
1964msgstr " Sektoren"
7eda085c 1965
a2c5f3ca 1966#: fdisk/cfdisk.c:2596
e8f26419 1967msgid "Size (MB)"
a2c5f3ca 1968msgstr "Größe (MB)"
7eda085c 1969
a2c5f3ca 1970#: fdisk/cfdisk.c:2598
e8f26419 1971msgid "Size (GB)"
a2c5f3ca 1972msgstr "Größe (GB)"
7eda085c 1973
a2c5f3ca 1974#: fdisk/cfdisk.c:2653
e8f26419
KZ
1975msgid "Bootable"
1976msgstr "Bootbar"
7eda085c 1977
a2c5f3ca
KZ
1978# "Bootfähigkeit der aktuellen Partition ändern" (joey)
1979#: fdisk/cfdisk.c:2653
e8f26419 1980msgid "Toggle bootable flag of the current partition"
a2c5f3ca 1981msgstr "(De)Aktivieren des bootfähig-flags der aktuellen Partition"
7eda085c 1982
a2c5f3ca
KZ
1983# "Löschen"
1984#: fdisk/cfdisk.c:2654
e8f26419 1985msgid "Delete"
a2c5f3ca 1986msgstr "Löschen"
7eda085c 1987
a2c5f3ca 1988#: fdisk/cfdisk.c:2654
e8f26419 1989msgid "Delete the current partition"
a2c5f3ca 1990msgstr "Die aktuelle Partition löschen"
7eda085c 1991
a2c5f3ca 1992#: fdisk/cfdisk.c:2655
e8f26419
KZ
1993msgid "Geometry"
1994msgstr "Geometrie"
eb63b9b8 1995
a2c5f3ca 1996#: fdisk/cfdisk.c:2655
e8f26419 1997msgid "Change disk geometry (experts only)"
a2c5f3ca 1998msgstr "Die Festplattengeometrieparameter ändern (nur für Experten)"
7eda085c 1999
a2c5f3ca 2000#: fdisk/cfdisk.c:2656
e8f26419
KZ
2001msgid "Help"
2002msgstr "Hilfe"
7eda085c 2003
a2c5f3ca 2004#: fdisk/cfdisk.c:2656
e8f26419
KZ
2005msgid "Print help screen"
2006msgstr "Die Hilfe anzeigen"
7eda085c 2007
a2c5f3ca 2008#: fdisk/cfdisk.c:2657
e8f26419
KZ
2009msgid "Maximize"
2010msgstr "Maxim."
7eda085c 2011
a2c5f3ca 2012#: fdisk/cfdisk.c:2657
e8f26419 2013msgid "Maximize disk usage of the current partition (experts only)"
a2c5f3ca 2014msgstr "Maximieren der Nutzung der aktuellen Partition (nur für Experten)"
7eda085c 2015
a2c5f3ca 2016#: fdisk/cfdisk.c:2658
e8f26419
KZ
2017msgid "New"
2018msgstr "Neue"
7eda085c 2019
e8f26419 2020# "Erzeuge aus dem freien Bereich eine neue Partition"
a2c5f3ca 2021#: fdisk/cfdisk.c:2658
e8f26419
KZ
2022msgid "Create new partition from free space"
2023msgstr "Neue Partition im freiem Bereich anlegen"
7eda085c 2024
a2c5f3ca 2025#: fdisk/cfdisk.c:2659
e8f26419
KZ
2026msgid "Print"
2027msgstr "Ausgabe"
7eda085c 2028
e8f26419 2029# "Gib die Partitionstabelle auf dem Bildschirm oder in eine Datei aus"
a2c5f3ca 2030#: fdisk/cfdisk.c:2659
e8f26419
KZ
2031msgid "Print partition table to the screen or to a file"
2032msgstr "Partitionstabelle auf dem Bildschirm oder in Datei ausgeben"
7eda085c 2033
a2c5f3ca 2034#: fdisk/cfdisk.c:2660
e8f26419
KZ
2035msgid "Quit"
2036msgstr "Ende"
7eda085c 2037
e8f26419 2038# "Beende das Programm ohne die Partitionstabelle zu schreiben"
a2c5f3ca 2039#: fdisk/cfdisk.c:2660
e8f26419
KZ
2040msgid "Quit program without writing partition table"
2041msgstr "Das Programm beenden, ohne die Partitionstabelle zu speichern"
7eda085c 2042
a2c5f3ca 2043#: fdisk/cfdisk.c:2661
e8f26419
KZ
2044msgid "Type"
2045msgstr "Typ"
364cda48 2046
a2c5f3ca 2047#: fdisk/cfdisk.c:2661
e8f26419 2048msgid "Change the filesystem type (DOS, Linux, OS/2 and so on)"
a2c5f3ca 2049msgstr "Den Typ des Dateisystems (DOS, Linux, OS/2, etc.) ändern"
7eda085c 2050
e8f26419 2051# Maybe without the dot.
a2c5f3ca 2052#: fdisk/cfdisk.c:2662
e8f26419
KZ
2053msgid "Units"
2054msgstr "Einheit."
7eda085c 2055
a2c5f3ca
KZ
2056# "Ändert die Einheiten der Größenanzeige ("
2057#: fdisk/cfdisk.c:2662
e8f26419
KZ
2058msgid "Change units of the partition size display (MB, sect, cyl)"
2059msgstr ""
a2c5f3ca 2060"Zwischen den Einheiten für die Größenanzeige wechseln (MB, Sekt., Zyl.)"
7eda085c 2061
a2c5f3ca 2062#: fdisk/cfdisk.c:2663
e8f26419
KZ
2063msgid "Write"
2064msgstr "Schreib."
7eda085c 2065
a2c5f3ca 2066#: fdisk/cfdisk.c:2663
e8f26419 2067msgid "Write partition table to disk (this might destroy data)"
a2c5f3ca 2068msgstr "Die Partitionstabelle schreiben (dies kann Daten zerstören)"
7eda085c 2069
a2c5f3ca 2070#: fdisk/cfdisk.c:2709
e8f26419 2071msgid "Cannot make this partition bootable"
a2c5f3ca 2072msgstr "Diese Partition kann nicht als bootfähig markiert werden"
7eda085c 2073
a2c5f3ca 2074#: fdisk/cfdisk.c:2719
e8f26419 2075msgid "Cannot delete an empty partition"
a2c5f3ca 2076msgstr "Eine leere Partition kann nicht gelöscht werden"
7eda085c 2077
a2c5f3ca 2078#: fdisk/cfdisk.c:2739 fdisk/cfdisk.c:2741
e8f26419
KZ
2079msgid "Cannot maximize this partition"
2080msgstr "Die Nutzung dieser Partition kann nicht maximiert werden"
7eda085c 2081
a2c5f3ca 2082#: fdisk/cfdisk.c:2749
e8f26419
KZ
2083msgid "This partition is unusable"
2084msgstr "Diese Partition ist unbenutzbar"
7eda085c 2085
a2c5f3ca 2086#: fdisk/cfdisk.c:2751
e8f26419
KZ
2087msgid "This partition is already in use"
2088msgstr "Diese Partition ist bereits in Benutzung"
7eda085c 2089
a2c5f3ca 2090#: fdisk/cfdisk.c:2768
e8f26419 2091msgid "Cannot change the type of an empty partition"
a2c5f3ca 2092msgstr "Der Dateisystemtyp einer leeren Partition kann nicht geändert werden"
7eda085c 2093
a2c5f3ca 2094#: fdisk/cfdisk.c:2795 fdisk/cfdisk.c:2801
e8f26419
KZ
2095msgid "No more partitions"
2096msgstr "Keine weiteren Partitionen"
7eda085c 2097
a2c5f3ca
KZ
2098# "Ungültige Taste"
2099#: fdisk/cfdisk.c:2808
e8f26419 2100msgid "Illegal command"
a2c5f3ca 2101msgstr "Unzulässiger Befehl"
7eda085c 2102
a2c5f3ca 2103#: fdisk/cfdisk.c:2818
e8f26419
KZ
2104msgid "Copyright (C) 1994-2000 Kevin E. Martin & aeb\n"
2105msgstr "Copyright (C) 1994-2000 Kevin E. Martin & aeb\n"
7eda085c 2106
e8f26419
KZ
2107#. Unfortunately, xgettext does not handle multi-line strings
2108#. so, let's use explicit \n's instead
a2c5f3ca 2109#: fdisk/cfdisk.c:2825
7eda085c 2110#, c-format
e8f26419
KZ
2111msgid ""
2112"\n"
2113"Usage:\n"
2114"Print version:\n"
2115" %s -v\n"
2116"Print partition table:\n"
2117" %s -P {r|s|t} [options] device\n"
2118"Interactive use:\n"
2119" %s [options] device\n"
2120"\n"
2121"Options:\n"
2122"-a: Use arrow instead of highlighting;\n"
2123"-z: Start with a zero partition table, instead of reading the pt from disk;\n"
2124"-c C -h H -s S: Override the kernel's idea of the number of cylinders,\n"
2125" the number of heads and the number of sectors/track.\n"
2126"\n"
2127msgstr ""
2128"\n"
2129"Aufruf:\n"
2130"Ausgabe der Version:\n"
2131" %s -v\n"
2132"Ausgabe der Partitionstabelle:\n"
a2c5f3ca 2133" %s -P {r|s|t} [Optionen] GERÄTEDATEI\n"
e8f26419 2134"Interaktive Benutzung:\n"
a2c5f3ca 2135" %s [Optionen] GERÄTEDATEI\n"
e8f26419
KZ
2136"\n"
2137"Optionen:\n"
2138"-a: Use arrow instead of highlighting;\n"
2139"-z: Start with a zero partition table, instead of reading the pt from disk;\n"
2140"-c C -h H -s S: Override the kernel's idea of the number of cylinders,\n"
2141" the number of heads and the number of sectors/track.\n"
2142"\n"
7eda085c 2143
63cccae4 2144#: fdisk/fdisk.c:195
7eda085c 2145msgid ""
e8f26419
KZ
2146"Usage: fdisk [-b SSZ] [-u] DISK Change partition table\n"
2147" fdisk -l [-b SSZ] [-u] DISK List partition table(s)\n"
2148" fdisk -s PARTITION Give partition size(s) in blocks\n"
2149" fdisk -v Give fdisk version\n"
2150"Here DISK is something like /dev/hdb or /dev/sda\n"
2151"and PARTITION is something like /dev/hda7\n"
2152"-u: give Start and End in sector (instead of cylinder) units\n"
2153"-b 2048: (for certain MO disks) use 2048-byte sectors\n"
7eda085c 2154msgstr ""
1d4ad1de
KZ
2155"Aufruf: fdisk [-b SSZ] [-u] FESTPLATTE Partitionstabelle bearbeiten\n"
2156" fdisk -l [-b SSZ] [-u] FESTPLATTE Partitionstabelle(n) ausgeben\n"
a2c5f3ca 2157" fdisk -s PARTITION Größe einer Partition in Blöcken\n"
e8f26419
KZ
2158" fdisk -v Version anzeigen\n"
2159"\n"
1d4ad1de
KZ
2160"FESTPLATTE ist zum Beispiel /dev/hda oder /dev/sda\n"
2161"PARTITION ist zum Beispiel /dev/hda7\n"
e8f26419 2162"\n"
a2c5f3ca
KZ
2163"-u: »Anfang« und »Ende« werden in Sektoren statt in Zylindern angegeben\n"
2164"-b 2048: (für bestimmte MO-Geräte) 2048-Byte-Sektoren benutzen\n"
7eda085c 2165
63cccae4 2166#: fdisk/fdisk.c:207
7eda085c 2167msgid ""
e8f26419
KZ
2168"Usage: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] device\n"
2169"E.g.: fdisk /dev/hda (for the first IDE disk)\n"
2170" or: fdisk /dev/sdc (for the third SCSI disk)\n"
2171" or: fdisk /dev/eda (for the first PS/2 ESDI drive)\n"
2172" or: fdisk /dev/rd/c0d0 or: fdisk /dev/ida/c0d0 (for RAID devices)\n"
2173" ...\n"
7eda085c 2174msgstr ""
a2c5f3ca 2175"Aufruf: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] Gerät\n"
e8f26419
KZ
2176"Zum Beispiel: fdisk /dev/hda (die erste IDE-Festplatte)\n"
2177" oder: fdisk /dev/sdc (die dritte SCSI-Festplatte)\n"
2178" oder: fdisk /dev/eda (die erste PS/2 ESDI-Festplatte)\n"
2179" oder: fdisk /dev/rd/c0d0\n"
2180" oder: fdisk /dev/ida/c0d0 (RAID-Festplatten)\n"
2181" ...\n"
7eda085c 2182
63cccae4 2183#: fdisk/fdisk.c:216
e8f26419
KZ
2184#, c-format
2185msgid "Unable to open %s\n"
a2c5f3ca 2186msgstr "Konnte %s nicht öffnen\n"
7eda085c 2187
63cccae4 2188#: fdisk/fdisk.c:220
e8f26419
KZ
2189#, c-format
2190msgid "Unable to read %s\n"
2191msgstr "Konnte %s nicht lesen\n"
7eda085c 2192
e8f26419 2193# "Konnte in %s nicht positionieren"
63cccae4 2194#: fdisk/fdisk.c:224
e8f26419
KZ
2195#, c-format
2196msgid "Unable to seek on %s\n"
63cccae4 2197msgstr "Konnte in %s nicht positionieren\n"
7eda085c 2198
63cccae4 2199#: fdisk/fdisk.c:228
e8f26419
KZ
2200#, c-format
2201msgid "Unable to write %s\n"
2202msgstr "Konnte %s nicht schreiben\n"
7eda085c 2203
63cccae4 2204#: fdisk/fdisk.c:232
e8f26419
KZ
2205#, c-format
2206msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s\n"
2207msgstr ""
7eda085c 2208
63cccae4 2209#: fdisk/fdisk.c:236
e8f26419
KZ
2210msgid "Unable to allocate any more memory\n"
2211msgstr "Konnte keinen weiteren Speicher reservieren\n"
7eda085c 2212
63cccae4 2213#: fdisk/fdisk.c:239
e8f26419
KZ
2214msgid "Fatal error\n"
2215msgstr "Fataler Fehler\n"
7eda085c 2216
63cccae4
KZ
2217#: fdisk/fdisk.c:323 fdisk/fdisk.c:342 fdisk/fdisk.c:360 fdisk/fdisk.c:367
2218#: fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:408 fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:440
2219#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:129
e8f26419
KZ
2220msgid "Command action"
2221msgstr "Befehl Bedeutung"
7eda085c 2222
63cccae4 2223#: fdisk/fdisk.c:324
e8f26419 2224msgid " a toggle a read only flag"
a2c5f3ca 2225msgstr " a (De)Aktivieren eines Nur-Lese-Flags"
7eda085c 2226
e8f26419 2227#. sun
63cccae4 2228#: fdisk/fdisk.c:325 fdisk/fdisk.c:369
e8f26419 2229msgid " b edit bsd disklabel"
a2c5f3ca 2230msgstr " b »bsd disklabel« bearbeiten"
7eda085c 2231
63cccae4 2232#: fdisk/fdisk.c:326
e8f26419 2233msgid " c toggle the mountable flag"
63cccae4 2234msgstr " c (De)Aktivieren des Mountable(Einhängbarkeit)-Flags"
7eda085c 2235
e8f26419 2236#. sun
63cccae4 2237#: fdisk/fdisk.c:327 fdisk/fdisk.c:346 fdisk/fdisk.c:371
e8f26419 2238msgid " d delete a partition"
a2c5f3ca 2239msgstr " d Eine Partition löschen"
7eda085c 2240
63cccae4 2241#: fdisk/fdisk.c:328 fdisk/fdisk.c:347 fdisk/fdisk.c:372
e8f26419
KZ
2242msgid " l list known partition types"
2243msgstr " l Die bekannten Dateisystemtypen anzeigen"
7eda085c 2244
e8f26419 2245#. sun
63cccae4
KZ
2246#: fdisk/fdisk.c:329 fdisk/fdisk.c:348 fdisk/fdisk.c:361 fdisk/fdisk.c:373
2247#: fdisk/fdisk.c:398 fdisk/fdisk.c:415 fdisk/fdisk.c:431 fdisk/fdisk.c:448
2248#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:134
e8f26419 2249msgid " m print this menu"
a2c5f3ca 2250msgstr " m Dieses Menü anzeigen"
7eda085c 2251
63cccae4 2252#: fdisk/fdisk.c:330 fdisk/fdisk.c:349 fdisk/fdisk.c:374
e8f26419
KZ
2253msgid " n add a new partition"
2254msgstr " n Eine neue Partition anlegen"
7eda085c 2255
63cccae4 2256#: fdisk/fdisk.c:331 fdisk/fdisk.c:350 fdisk/fdisk.c:362 fdisk/fdisk.c:375
e8f26419
KZ
2257msgid " o create a new empty DOS partition table"
2258msgstr " o Eine neue leere DOS Partitionstabelle anlegen"
7eda085c 2259
63cccae4
KZ
2260#: fdisk/fdisk.c:332 fdisk/fdisk.c:351 fdisk/fdisk.c:376 fdisk/fdisk.c:399
2261#: fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:432 fdisk/fdisk.c:449
e8f26419
KZ
2262msgid " p print the partition table"
2263msgstr " p Die Partitionstabelle anzeigen"
7eda085c 2264
63cccae4
KZ
2265#: fdisk/fdisk.c:333 fdisk/fdisk.c:352 fdisk/fdisk.c:363 fdisk/fdisk.c:377
2266#: fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:433 fdisk/fdisk.c:450
2267#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137
e8f26419 2268msgid " q quit without saving changes"
a2c5f3ca 2269msgstr " q Ende ohne Speichern der Änderungen"
7eda085c 2270
63cccae4 2271#: fdisk/fdisk.c:334 fdisk/fdisk.c:353 fdisk/fdisk.c:364 fdisk/fdisk.c:378
e8f26419 2272msgid " s create a new empty Sun disklabel"
a2c5f3ca 2273msgstr " s Einen neuen leeren »Sun disklabel« anlegen"
7eda085c 2274
e8f26419 2275#. sun
63cccae4 2276#: fdisk/fdisk.c:335 fdisk/fdisk.c:354 fdisk/fdisk.c:379
e8f26419 2277msgid " t change a partition's system id"
a2c5f3ca 2278msgstr " t Den Dateisystemtyp einer Partition ändern"
7eda085c 2279
63cccae4 2280#: fdisk/fdisk.c:336 fdisk/fdisk.c:355 fdisk/fdisk.c:380
e8f26419 2281msgid " u change display/entry units"
a2c5f3ca 2282msgstr " u Die Einheit für die Anzeige/Eingabe ändern"
7eda085c 2283
63cccae4
KZ
2284#: fdisk/fdisk.c:337 fdisk/fdisk.c:356 fdisk/fdisk.c:381 fdisk/fdisk.c:403
2285#: fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:436 fdisk/fdisk.c:453
a2c5f3ca
KZ
2286msgid " v verify the partition table"
2287msgstr " v Die Partitionstabelle überprüfen"
2288
63cccae4
KZ
2289#: fdisk/fdisk.c:338 fdisk/fdisk.c:357 fdisk/fdisk.c:382 fdisk/fdisk.c:404
2290#: fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:437 fdisk/fdisk.c:454
e8f26419 2291msgid " w write table to disk and exit"
364cda48 2292msgstr ""
e8f26419 2293" w Die Tabelle auf die Festplatte schreiben und das Programm beenden"
7eda085c 2294
63cccae4 2295#: fdisk/fdisk.c:339 fdisk/fdisk.c:383
e8f26419 2296msgid " x extra functionality (experts only)"
a2c5f3ca 2297msgstr " x Zusätzliche Funktionen (nur für Experten)"
7eda085c 2298
63cccae4 2299#: fdisk/fdisk.c:343
e8f26419 2300msgid " a select bootable partition"
a2c5f3ca 2301msgstr " a Wählen der bootfähigen Partition"
7eda085c 2302
e8f26419 2303#. sgi flavour
63cccae4 2304#: fdisk/fdisk.c:344
e8f26419 2305msgid " b edit bootfile entry"
a2c5f3ca 2306msgstr " b Bearbeiten des »bootfile«-Eintrags"
7eda085c 2307
e8f26419 2308#. sgi
63cccae4 2309#: fdisk/fdisk.c:345
e8f26419 2310msgid " c select sgi swap partition"
63cccae4 2311msgstr " c Die sgi-swap-Partition auswählen"
7eda085c 2312
63cccae4 2313#: fdisk/fdisk.c:368
e8f26419 2314msgid " a toggle a bootable flag"
a2c5f3ca 2315msgstr " a (De)Aktivieren des bootfähig-Flags"
7eda085c 2316
63cccae4 2317#: fdisk/fdisk.c:370
e8f26419 2318msgid " c toggle the dos compatibility flag"
a2c5f3ca 2319msgstr " c (De)Aktivieren des DOS Kompatibilitätsflags"
e8f26419 2320
63cccae4 2321#: fdisk/fdisk.c:391
e8f26419 2322msgid " a change number of alternate cylinders"
63cccae4 2323msgstr " a Die Anzahl der alternierenden Zylinder ändern"
7eda085c 2324
e8f26419 2325#. sun
63cccae4 2326#: fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:426 fdisk/fdisk.c:442
e8f26419 2327msgid " c change number of cylinders"
a2c5f3ca 2328msgstr " c Die Anzahl der Zylinder ändern"
7eda085c 2329
e8f26419 2330# XXX
63cccae4 2331#: fdisk/fdisk.c:393 fdisk/fdisk.c:411 fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:443
e8f26419 2332msgid " d print the raw data in the partition table"
63cccae4 2333msgstr " d Die »raw«-Daten der Partitionstabelle anzeigen"
7eda085c 2334
63cccae4 2335#: fdisk/fdisk.c:394
e8f26419 2336msgid " e change number of extra sectors per cylinder"
63cccae4 2337msgstr " e Die Anzahl der Extra-Sektoren pro Zylinder ändern"
7eda085c 2338
e8f26419 2339#. sun
63cccae4 2340#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:447
e8f26419 2341msgid " h change number of heads"
a2c5f3ca 2342msgstr " h Die Anzahl der Köpfe ändern"
7eda085c 2343
63cccae4 2344#: fdisk/fdisk.c:396
e8f26419 2345msgid " i change interleave factor"
63cccae4 2346msgstr " i Den Interleave-Faktor ändern"
7eda085c 2347
e8f26419 2348#. sun
63cccae4 2349#: fdisk/fdisk.c:397
e8f26419 2350msgid " o change rotation speed (rpm)"
63cccae4 2351msgstr " o Umdrehungsgeschwindigkeit ändern (U/min)"
7eda085c 2352
63cccae4
KZ
2353#: fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:434 fdisk/fdisk.c:451
2354#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:138
e8f26419 2355msgid " r return to main menu"
a2c5f3ca 2356msgstr " r Zurück zum Hauptmenü"
7eda085c 2357
63cccae4 2358#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:435 fdisk/fdisk.c:452
e8f26419 2359msgid " s change number of sectors/track"
a2c5f3ca 2360msgstr " s Die Anzahl der Sektoren/Spur ändern"
7eda085c 2361
63cccae4 2362#: fdisk/fdisk.c:405
e8f26419 2363msgid " y change number of physical cylinders"
63cccae4 2364msgstr " y Die Anzahl der physischen Zylinder ändern"
7eda085c 2365
63cccae4 2366#: fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:425 fdisk/fdisk.c:441
e8f26419
KZ
2367msgid " b move beginning of data in a partition"
2368msgstr " b Den Datenanfang einer Partition verschieben"
7eda085c 2369
e8f26419 2370# XXX - Or should this be "logical" instead of "extended" ?
63cccae4 2371#: fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:428 fdisk/fdisk.c:444
e8f26419
KZ
2372msgid " e list extended partitions"
2373msgstr " e Erweiterte Partitionen anzeigen"
7eda085c 2374
e8f26419 2375#. !sun
63cccae4 2376#: fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:429 fdisk/fdisk.c:446
e8f26419 2377msgid " g create an IRIX (SGI) partition table"
612721db 2378msgstr " g Eine IRIX-Partitionstabelle (SGI) anlegen"
7eda085c 2379
e8f26419 2380#. !sun
63cccae4 2381#: fdisk/fdisk.c:445
e8f26419 2382msgid " f fix partition order"
63cccae4 2383msgstr " f Partitionsreihenfolge korrigieren"
7eda085c 2384
63cccae4 2385#: fdisk/fdisk.c:562
e8f26419 2386msgid "You must set"
a2c5f3ca 2387msgstr "Sie müssen angeben"
7eda085c 2388
63cccae4 2389#: fdisk/fdisk.c:576
e8f26419 2390msgid "heads"
a2c5f3ca 2391msgstr "Köpfe"
7eda085c 2392
63cccae4 2393#: fdisk/fdisk.c:578 fdisk/fdisk.c:1154 fdisk/sfdisk.c:864
e8f26419
KZ
2394msgid "sectors"
2395msgstr "Sektoren"
7eda085c 2396
63cccae4 2397#: fdisk/fdisk.c:580 fdisk/fdisk.c:1154 fdisk/fdiskbsdlabel.c:469
a2c5f3ca 2398#: fdisk/sfdisk.c:864
e8f26419
KZ
2399msgid "cylinders"
2400msgstr "Zylinder"
7eda085c 2401
63cccae4 2402#: fdisk/fdisk.c:584
e8f26419
KZ
2403#, c-format
2404msgid ""
2405"%s%s.\n"
2406"You can do this from the extra functions menu.\n"
2407msgstr ""
2408"%s%s.\n"
a2c5f3ca 2409"Sie können dies im Zusatzfunktionsmenü tun.\n"
7eda085c 2410
63cccae4 2411#: fdisk/fdisk.c:585
e8f26419
KZ
2412msgid " and "
2413msgstr " und "
7eda085c 2414
63cccae4 2415#: fdisk/fdisk.c:602
e8f26419
KZ
2416#, c-format
2417msgid ""
2418"\n"
2419"The number of cylinders for this disk is set to %d.\n"
2420"There is nothing wrong with that, but this is larger than 1024,\n"
2421"and could in certain setups cause problems with:\n"
2422"1) software that runs at boot time (e.g., old versions of LILO)\n"
2423"2) booting and partitioning software from other OSs\n"
2424" (e.g., DOS FDISK, OS/2 FDISK)\n"
2425msgstr ""
63cccae4
KZ
2426"\n"
2427"Die Anzahl der Zylinder für diese Platte ist auf %d gesetzt.\n"
2428"Daran ist nichts verkehrt, aber das ist größer als 1024 und kann\n"
2429"in bestimmten Konfigurationen Probleme hervorrufen mit:\n"
2430"1) Software, die zum Bootzeitpunkt läuft (z. B. ältere LILO-Versionen)\n"
2431"2) Boot- und Partitionierungssoftware anderer Betriebssysteme\n"
2432" (z. B. DOS FDISK, OS/2 FDISK)\n"
7eda085c 2433
63cccae4 2434#: fdisk/fdisk.c:625
e8f26419
KZ
2435msgid "Bad offset in primary extended partition\n"
2436msgstr ""
7eda085c 2437
63cccae4 2438#: fdisk/fdisk.c:639
e8f26419
KZ
2439#, c-format
2440msgid "Warning: deleting partitions after %d\n"
63cccae4 2441msgstr "Warnung: lösche Partitionen hinter %d\n"
7eda085c 2442
63cccae4 2443#: fdisk/fdisk.c:656
e8f26419
KZ
2444#, c-format
2445msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n"
2446msgstr ""
7eda085c 2447
63cccae4 2448#: fdisk/fdisk.c:664
e8f26419
KZ
2449#, c-format
2450msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n"
63cccae4 2451msgstr "Warnung: ignoriere weitere Daten in Partitionstabelle %d\n"
7eda085c 2452
63cccae4 2453#: fdisk/fdisk.c:709
e8f26419
KZ
2454msgid ""
2455"Building a new DOS disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
2456"until you decide to write them. After that, of course, the previous\n"
2457"content won't be recoverable.\n"
2458"\n"
2459msgstr ""
a2c5f3ca
KZ
2460"Erstelle neue DOS-Bootsektoren. Die Änderungen werden vorerst nur im "
2461"Speicher\n"
2462"gemacht, bis Sie sich entscheiden, sie zu schreiben. Danach ist natürlich "
2463"der\n"
2464"vorherige Inhalt unrettbar verloren.\n"
2465"\n"
7eda085c 2466
63cccae4 2467#: fdisk/fdisk.c:753
e8f26419
KZ
2468#, c-format
2469msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n"
a2c5f3ca 2470msgstr "Hinweis: Die Sektorgröße ist %d (nicht %d)\n"
7eda085c 2471
e8f26419 2472# XXX
63cccae4 2473#: fdisk/fdisk.c:883
e8f26419 2474msgid "You will not be able to write the partition table.\n"
a2c5f3ca 2475msgstr "Sie werden die Partitionstabelle nicht schreiben können.\n"
7eda085c 2476
63cccae4
KZ
2477#: fdisk/fdisk.c:914
2478msgid ""
2479"This disk has both DOS and BSD magic.\n"
2480"Give the 'b' command to go to BSD mode.\n"
2481msgstr ""
2482
2483#: fdisk/fdisk.c:924
e8f26419
KZ
2484msgid ""
2485"Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF "
2486"disklabel\n"
2487msgstr ""
a2c5f3ca
KZ
2488"Das Gerät enthält weder eine gültige DOS-Partitionstabelle,\n"
2489"noch einen »Sun«, »SGI« oder »OSF disklabel«\n"
7eda085c 2490
63cccae4 2491#: fdisk/fdisk.c:942
e8f26419
KZ
2492msgid "Internal error\n"
2493msgstr "Interner Fehler\n"
7eda085c 2494
63cccae4 2495#: fdisk/fdisk.c:954
e8f26419
KZ
2496#, c-format
2497msgid "Ignoring extra extended partition %d\n"
a2c5f3ca 2498msgstr "Die zusätzliche erweiterte Partition %d ignorieren\n"
7eda085c 2499
63cccae4 2500#: fdisk/fdisk.c:966
e8f26419
KZ
2501#, c-format
2502msgid ""
2503"Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w"
2504"(rite)\n"
2505msgstr ""
63cccae4
KZ
2506"Warnung: Schreiben wird ungültiges Flag 0x%04x in Part.-tabelle %d "
2507"korrigieren\n"
7eda085c 2508
63cccae4 2509#: fdisk/fdisk.c:988
e8f26419
KZ
2510msgid ""
2511"\n"
2512"got EOF thrice - exiting..\n"
2513msgstr ""
a2c5f3ca
KZ
2514"\n"
2515"dreimalig EOF bekommen - beende...\n"
e8f26419 2516
63cccae4 2517#: fdisk/fdisk.c:1027
e8f26419
KZ
2518msgid "Hex code (type L to list codes): "
2519msgstr "Hex code (L um eine Liste anzuzeigen): "
7eda085c 2520
63cccae4 2521#: fdisk/fdisk.c:1066
7eda085c 2522#, c-format
e8f26419 2523msgid "%s (%d-%d, default %d): "
63cccae4 2524msgstr "%s (%d-%d, Vorgabe: %d): "
7eda085c 2525
63cccae4 2526#: fdisk/fdisk.c:1122
e8f26419
KZ
2527#, c-format
2528msgid "Using default value %d\n"
2529msgstr "Benutze den Standardwert %d\n"
7eda085c 2530
63cccae4 2531#: fdisk/fdisk.c:1126
e8f26419 2532msgid "Value out of range.\n"
a2c5f3ca 2533msgstr "Wert außerhalb des Bereichs.\n"
7eda085c 2534
63cccae4 2535#: fdisk/fdisk.c:1136
e8f26419
KZ
2536msgid "Partition number"
2537msgstr "Partitionsnummer"
7eda085c 2538
63cccae4 2539#: fdisk/fdisk.c:1145
7eda085c 2540#, c-format
e8f26419 2541msgid "Warning: partition %d has empty type\n"
63cccae4 2542msgstr "Warnung: Partition %d hat leeren Typ\n"
e8f26419 2543
63cccae4 2544#: fdisk/fdisk.c:1152
e8f26419
KZ
2545msgid "cylinder"
2546msgstr "Zylinder"
2547
63cccae4 2548#: fdisk/fdisk.c:1152
e8f26419
KZ
2549msgid "sector"
2550msgstr "Sektor"
7eda085c 2551
63cccae4 2552#: fdisk/fdisk.c:1161
eb63b9b8 2553#, c-format
e8f26419 2554msgid "Changing display/entry units to %s\n"
a2c5f3ca 2555msgstr "Die Einheit für die Anzeige/Eingabe ist nun %s\n"
eb63b9b8 2556
63cccae4 2557#: fdisk/fdisk.c:1172
7eda085c 2558#, c-format
e8f26419
KZ
2559msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n"
2560msgstr "WARNUNG: Partition %d ist eine erweiterte Partition\n"
7eda085c 2561
63cccae4 2562#: fdisk/fdisk.c:1183
e8f26419 2563msgid "DOS Compatibility flag is set\n"
a2c5f3ca 2564msgstr "DOS-Kompatibilitätsflag ist gesetzt\n"
7eda085c 2565
63cccae4 2566#: fdisk/fdisk.c:1187
e8f26419 2567msgid "DOS Compatibility flag is not set\n"
a2c5f3ca 2568msgstr "DOS-Kompatibilitätsflag ist nicht gesetzt\n"
7eda085c 2569
63cccae4 2570#: fdisk/fdisk.c:1273
e8f26419
KZ
2571#, c-format
2572msgid "Partition %d does not exist yet!\n"
2573msgstr "Partition %d existiert noch nicht!\n"
7eda085c 2574
63cccae4 2575#: fdisk/fdisk.c:1278
e8f26419
KZ
2576msgid ""
2577"Type 0 means free space to many systems\n"
2578"(but not to Linux). Having partitions of\n"
2579"type 0 is probably unwise. You can delete\n"
2580"a partition using the `d' command.\n"
2581msgstr ""
63cccae4
KZ
2582"Typ 0 bedeutet für viele Systeme (allerdings nicht\n"
2583"Linux) freien Platz. Partitionen mit Typ 0 zu haben\n"
2584"ist wahrscheinlich unklug. Sie können eine Partition\n"
2585"mit dem »d«-Kommando löschen.\n"
7eda085c 2586
63cccae4 2587#: fdisk/fdisk.c:1287
e8f26419
KZ
2588msgid ""
2589"You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n"
2590"Delete it first.\n"
2591msgstr ""
63cccae4
KZ
2592"Es ist nicht möglich, eine Partition in eine Erweiterte zu ändern oder\n"
2593"umgekehrt. Bitte löschen Sie die Partition zuerst.\n"
7eda085c 2594
63cccae4 2595#: fdisk/fdisk.c:1296
e8f26419
KZ
2596msgid ""
2597"Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n"
2598"as SunOS/Solaris expects it and even Linux likes it.\n"
2599"\n"
2600msgstr ""
63cccae4
KZ
2601"Ziehen Sie in Betracht, Partition 3 als »Whole disk« (ganze Platte, 5)\n"
2602"zu lassen, wie es SunOS/Solaris erwartet und sogar Linux es mag.\n"
2603"\n"
7eda085c 2604
63cccae4 2605#: fdisk/fdisk.c:1302
e8f26419
KZ
2606msgid ""
2607"Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n"
2608"and partition 11 as entire volume (6)as IRIX expects it.\n"
2609"\n"
2610msgstr ""
7eda085c 2611
63cccae4 2612#: fdisk/fdisk.c:1315
e8f26419
KZ
2613#, c-format
2614msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n"
2615msgstr "Der Dateisystemtyp der Partition %d ist nun %x (%s)\n"
eb63b9b8 2616
63cccae4 2617#: fdisk/fdisk.c:1369
e8f26419
KZ
2618#, c-format
2619msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n"
63cccae4 2620msgstr "Partition %d hat unterschiedliche phys./log. Anfänge (nicht-Linux?):\n"
7eda085c 2621
63cccae4 2622#: fdisk/fdisk.c:1371 fdisk/fdisk.c:1379 fdisk/fdisk.c:1388 fdisk/fdisk.c:1397
e8f26419
KZ
2623#, c-format
2624msgid " phys=(%d, %d, %d) "
63cccae4 2625msgstr " phys=(%d, %d, %d) "
7eda085c 2626
63cccae4 2627#: fdisk/fdisk.c:1372 fdisk/fdisk.c:1380
e8f26419
KZ
2628#, c-format
2629msgid "logical=(%d, %d, %d)\n"
63cccae4 2630msgstr "logisch=(%d, %d, %d)\n"
7eda085c 2631
63cccae4 2632#: fdisk/fdisk.c:1377
e8f26419
KZ
2633#, c-format
2634msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n"
63cccae4 2635msgstr "Partition %d hat unterschiedliche phys./log. Enden:\n"
7eda085c 2636
63cccae4 2637#: fdisk/fdisk.c:1386
e8f26419
KZ
2638#, c-format
2639msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n"
2640msgstr "Partition %i beginnt nicht an einer Zylindergrenze:\n"
7eda085c 2641
63cccae4 2642#: fdisk/fdisk.c:1389
e8f26419
KZ
2643#, c-format
2644msgid "should be (%d, %d, 1)\n"
63cccae4 2645msgstr "sollte sein (%d, %d, 1)\n"
7eda085c 2646
63cccae4 2647#: fdisk/fdisk.c:1395
e8f26419
KZ
2648#, c-format
2649msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary:\n"
2650msgstr "Partition %i endet nicht an einer Zylindergrenze:\n"
7eda085c 2651
63cccae4 2652#: fdisk/fdisk.c:1398
e8f26419
KZ
2653#, c-format
2654msgid "should be (%d, %d, %d)\n"
1d4ad1de 2655msgstr "sollte sein (%d, %d, %d)\n"
7eda085c 2656
63cccae4 2657#: fdisk/fdisk.c:1405
e8f26419
KZ
2658#, c-format
2659msgid ""
2660"\n"
2661"Disk %s: %d heads, %d sectors, %d cylinders\n"
2662"Units = %s of %d * %d bytes\n"
2663"\n"
2664msgstr ""
2665"\n"
a2c5f3ca 2666"Festplatte %s: %d Köpfe, %d Sektoren, %d Zylinder\n"
e8f26419
KZ
2667"Einheiten: %s mit %d * %d Bytes\n"
2668"\n"
7eda085c 2669
63cccae4 2670#: fdisk/fdisk.c:1513
e8f26419
KZ
2671msgid ""
2672"Nothing to do. Ordering is correct already.\n"
2673"\n"
2674msgstr ""
63cccae4
KZ
2675"Keine Änderungen notwendig. Die Anordnung ist schon korrekt.\n"
2676"\n"
7eda085c 2677
63cccae4
KZ
2678# add 1 space to line up:
2679# " Device"
2680# " Gerät"
2681# 2002-05-10 12:15:13 CEST -ke-
2682#: fdisk/fdisk.c:1577
e8f26419
KZ
2683#, c-format
2684msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n"
63cccae4 2685msgstr " %*s boot. Anfang Ende Blöcke Id Dateisystemtyp\n"
7eda085c 2686
63cccae4 2687#: fdisk/fdisk.c:1578 fdisk/fdisksgilabel.c:220 fdisk/fdisksunlabel.c:675
e8f26419 2688msgid "Device"
a2c5f3ca 2689msgstr "Gerät"
7eda085c 2690
63cccae4 2691#: fdisk/fdisk.c:1615
e8f26419
KZ
2692msgid ""
2693"\n"
2694"Partition table entries are not in disk order\n"
2695msgstr ""
63cccae4
KZ
2696"\n"
2697"Partitionstabelleneinträge sind nicht in Platten-Reihenfolge\n"
7eda085c 2698
63cccae4 2699#: fdisk/fdisk.c:1625
e8f26419
KZ
2700#, c-format
2701msgid ""
2702"\n"
2703"Disk %s: %d heads, %d sectors, %d cylinders\n"
2704"\n"
2705msgstr ""
2706"\n"
a2c5f3ca 2707"Festplatte %s: %d Köpfe, %d Sektoren, %d Zylinder\n"
e8f26419 2708"\n"
7eda085c 2709
a2c5f3ca 2710# Ist "Kp" eine gute Abkürzung für "Kopf" ?
612721db 2711# Kf ist besser (2001-11-24 21:30:51 CET -ke-)
63cccae4 2712#: fdisk/fdisk.c:1627
e8f26419 2713msgid "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n"
a2c5f3ca 2714msgstr "Nr AF Kp Sek Zyl Kp Sek Zyl Anfang Größe ID\n"
7eda085c 2715
63cccae4 2716#: fdisk/fdisk.c:1671
e8f26419
KZ
2717#, c-format
2718msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n"
a2c5f3ca 2719msgstr "Warnung: Partition %d enthält Sektor 0\n"
7eda085c 2720
63cccae4 2721#: fdisk/fdisk.c:1674
e8f26419
KZ
2722#, c-format
2723msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n"
2724msgstr ""
7eda085c 2725
63cccae4 2726#: fdisk/fdisk.c:1677
e8f26419
KZ
2727#, c-format
2728msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %d\n"
2729msgstr ""
7eda085c 2730
63cccae4 2731#: fdisk/fdisk.c:1680
e8f26419
KZ
2732#, c-format
2733msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n"
2734msgstr ""
7eda085c 2735
63cccae4 2736#: fdisk/fdisk.c:1684
e8f26419
KZ
2737#, c-format
2738msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n"
364cda48 2739msgstr ""
7eda085c 2740
63cccae4 2741#: fdisk/fdisk.c:1716
e8f26419
KZ
2742#, c-format
2743msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n"
2744msgstr ""
7eda085c 2745
63cccae4 2746#: fdisk/fdisk.c:1724
e8f26419
KZ
2747#, c-format
2748msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n"
a2c5f3ca 2749msgstr "Warnung: Partition %d überlappt mit Partition %d.\n"
7eda085c 2750
63cccae4 2751#: fdisk/fdisk.c:1744
e8f26419
KZ
2752#, c-format
2753msgid "Warning: partition %d is empty\n"
2754msgstr "Warnung: Partition %d ist leer\n"
7eda085c 2755
63cccae4 2756#: fdisk/fdisk.c:1749
e8f26419
KZ
2757#, c-format
2758msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n"
2759msgstr ""
a2c5f3ca 2760"Logische Partition %d ist nicht vollständig in Partition %d enthalten\n"
7eda085c 2761
63cccae4 2762#: fdisk/fdisk.c:1755
e8f26419
KZ
2763#, c-format
2764msgid "Total allocated sectors %d greater than the maximum %d\n"
2765msgstr ""
7eda085c 2766
63cccae4 2767#: fdisk/fdisk.c:1758
e8f26419
KZ
2768#, c-format
2769msgid "%d unallocated sectors\n"
2770msgstr "%d unbenutzte Sektoren\n"
7eda085c 2771
63cccae4 2772#: fdisk/fdisk.c:1771 fdisk/fdisksgilabel.c:661 fdisk/fdisksunlabel.c:505
e8f26419
KZ
2773#, c-format
2774msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n"
63cccae4 2775msgstr "Partition %d ist schon festgelegt. Vor Wiederanlegen bitte löschen.\n"
7eda085c 2776
e8f26419 2777# %s can be "Sektor" or "Zylinder".
63cccae4 2778#: fdisk/fdisk.c:1792 fdisk/fdiskbsdlabel.c:284 fdisk/fdisksgilabel.c:683
a2c5f3ca 2779#: fdisk/fdisksunlabel.c:520
e8f26419
KZ
2780#, c-format
2781msgid "First %s"
2782msgstr "Erster %s"
7eda085c 2783
63cccae4 2784#: fdisk/fdisk.c:1807 fdisk/fdisksunlabel.c:561
e8f26419
KZ
2785#, c-format
2786msgid "Sector %d is already allocated\n"
2787msgstr "Sektor %d wird bereits benutzt\n"
7eda085c 2788
63cccae4 2789#: fdisk/fdisk.c:1843
e8f26419 2790msgid "No free sectors available\n"
a2c5f3ca 2791msgstr "Es sind keine freien Sektoren verfügbar\n"
7eda085c 2792
63cccae4 2793#: fdisk/fdisk.c:1852 fdisk/fdiskbsdlabel.c:291 fdisk/fdisksunlabel.c:572
7eda085c 2794#, c-format
e8f26419 2795msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK"
a2c5f3ca 2796msgstr "Letzter %s oder +Größe, +GrößeK oder +GrößeM"
e8f26419 2797
63cccae4 2798#: fdisk/fdisk.c:1917
7eda085c 2799msgid ""
e8f26419
KZ
2800"\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n"
2801"\tIf you want to add DOS-type partitions, create\n"
2802"\ta new empty DOS partition table first. (Use o.)\n"
2803"\tWARNING: This will destroy the present disk contents.\n"
7eda085c 2804msgstr ""
7eda085c 2805
63cccae4 2806#: fdisk/fdisk.c:1926 fdisk/fdiskbsdlabel.c:617
e8f26419
KZ
2807msgid "The maximum number of partitions has been created\n"
2808msgstr "Die maximale Anzahl von Partitionen wurde erzeugt\n"
2809
63cccae4 2810#: fdisk/fdisk.c:1936
e8f26419 2811msgid "You must delete some partition and add an extended partition first\n"
7eda085c 2812msgstr ""
7eda085c 2813
63cccae4 2814#: fdisk/fdisk.c:1941
e8f26419 2815#, c-format
7eda085c 2816msgid ""
e8f26419
KZ
2817"Command action\n"
2818" %s\n"
2819" p primary partition (1-4)\n"
7eda085c 2820msgstr ""
e8f26419
KZ
2821"Befehl Aktion\n"
2822" %s\n"
a2c5f3ca 2823" p Primäre Partition (1-4)\n"
7eda085c 2824
63cccae4 2825#: fdisk/fdisk.c:1943
e8f26419 2826msgid "l logical (5 or over)"
a2c5f3ca 2827msgstr "l Logische Partition (5 oder größer)"
7eda085c 2828
63cccae4 2829#: fdisk/fdisk.c:1943
e8f26419
KZ
2830msgid "e extended"
2831msgstr "e Erweiterte"
7eda085c 2832
63cccae4 2833#: fdisk/fdisk.c:1960
7eda085c 2834#, c-format
e8f26419 2835msgid "Invalid partition number for type `%c'\n"
a2c5f3ca 2836msgstr "Ungültige Partitionsnummer für den Typ »%c«\n"
e8f26419 2837
63cccae4 2838#: fdisk/fdisk.c:1996
e8f26419
KZ
2839msgid ""
2840"The partition table has been altered!\n"
2841"\n"
364cda48 2842msgstr ""
a2c5f3ca 2843"Die Partitionstabelle wurde verändert!\n"
e8f26419 2844"\n"
7eda085c 2845
63cccae4 2846#: fdisk/fdisk.c:2005
e8f26419
KZ
2847msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n"
2848msgstr ""
7eda085c 2849
63cccae4 2850#: fdisk/fdisk.c:2021
eb63b9b8 2851#, c-format
e8f26419
KZ
2852msgid ""
2853"\n"
2854"WARNING: Re-reading the partition table failed with error %d: %s.\n"
2855"The kernel still uses the old table.\n"
2856"The new table will be used at the next reboot.\n"
364cda48 2857msgstr ""
eb63b9b8 2858
63cccae4 2859#: fdisk/fdisk.c:2031
e8f26419
KZ
2860msgid ""
2861"\n"
2862"WARNING: If you have created or modified any DOS 6.x\n"
2863"partitions, please see the fdisk manual page for additional\n"
2864"information.\n"
2865msgstr ""
2866"\n"
2867"WARNUNG: Wenn Sie eine DOS 6.x Partition angelegt\n"
a2c5f3ca 2868"oder verändert haben, dann schauen Sie bitte in die\n"
e8f26419 2869"fdisk-manual-Seite nach weiteren Informationen\n"
7eda085c 2870
63cccae4 2871#: fdisk/fdisk.c:2038
e8f26419 2872msgid "Syncing disks.\n"
364cda48 2873msgstr ""
7eda085c 2874
63cccae4 2875#: fdisk/fdisk.c:2085
e8f26419
KZ
2876#, c-format
2877msgid "Partition %d has no data area\n"
2878msgstr "Partition %d hat keinen Datenbereich\n"
7eda085c 2879
63cccae4 2880#: fdisk/fdisk.c:2090
e8f26419 2881msgid "New beginning of data"
364cda48 2882msgstr ""
7eda085c 2883
e8f26419 2884# That sounds pretty ummm...
63cccae4 2885#: fdisk/fdisk.c:2106
e8f26419 2886msgid "Expert command (m for help): "
a2c5f3ca 2887msgstr "Expertenkommando (m für Hilfe): "
7eda085c 2888
63cccae4 2889#: fdisk/fdisk.c:2119
e8f26419
KZ
2890msgid "Number of cylinders"
2891msgstr "Anzahl der Zylinder"
7eda085c 2892
63cccae4 2893#: fdisk/fdisk.c:2146
e8f26419 2894msgid "Number of heads"
a2c5f3ca 2895msgstr "Anzahl der Köpfe"
7eda085c 2896
63cccae4 2897#: fdisk/fdisk.c:2171
e8f26419
KZ
2898msgid "Number of sectors"
2899msgstr "Anzahl der Sektoren"
7eda085c 2900
63cccae4 2901#: fdisk/fdisk.c:2174
e8f26419
KZ
2902msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
2903msgstr ""
7eda085c 2904
63cccae4 2905#: fdisk/fdisk.c:2249
e8f26419
KZ
2906#, c-format
2907msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
a2c5f3ca 2908msgstr "Festplatte %s enthält keine gültige Partitionstabelle\n"
7eda085c 2909
63cccae4 2910#: fdisk/fdisk.c:2263
e8f26419
KZ
2911#, c-format
2912msgid "Cannot open %s\n"
a2c5f3ca 2913msgstr "Konnte %s nicht öffnen\n"
7eda085c 2914
63cccae4 2915#: fdisk/fdisk.c:2279 fdisk/sfdisk.c:2363
e8f26419
KZ
2916#, c-format
2917msgid "cannot open %s\n"
a2c5f3ca 2918msgstr "Konnte %s nicht öffnen\n"
7eda085c 2919
63cccae4 2920#: fdisk/fdisk.c:2301
e8f26419
KZ
2921#, c-format
2922msgid "%c: unknown command\n"
2923msgstr "%c: Unbekannter Befehl\n"
7eda085c 2924
63cccae4 2925#: fdisk/fdisk.c:2351
e8f26419
KZ
2926msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
2927msgstr ""
7eda085c 2928
63cccae4 2929#: fdisk/fdisk.c:2355
e8f26419
KZ
2930msgid ""
2931"Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
2932"device\n"
2933msgstr ""
7eda085c 2934
63cccae4
KZ
2935#. OSF label, and no DOS label
2936#: fdisk/fdisk.c:2414
e8f26419 2937#, c-format
63cccae4 2938msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
364cda48 2939msgstr ""
7eda085c 2940
63cccae4 2941#: fdisk/fdisk.c:2424
e8f26419 2942msgid "Command (m for help): "
a2c5f3ca 2943msgstr "Befehl (m für Hilfe): "
7eda085c 2944
63cccae4 2945#: fdisk/fdisk.c:2440
e8f26419
KZ
2946#, c-format
2947msgid ""
2948"\n"
2949"The current boot file is: %s\n"
2950msgstr ""
7eda085c 2951
63cccae4 2952#: fdisk/fdisk.c:2442
e8f26419
KZ
2953msgid "Please enter the name of the new boot file: "
2954msgstr ""
7eda085c 2955
63cccae4 2956#: fdisk/fdisk.c:2444
e8f26419 2957msgid "Boot file unchanged\n"
364cda48 2958msgstr ""
7eda085c 2959
63cccae4 2960#: fdisk/fdisk.c:2508
e8f26419
KZ
2961msgid ""
2962"\n"
2963"\tSorry, no experts menu for SGI partition tables available.\n"
2964"\n"
364cda48 2965msgstr ""
7eda085c 2966
e8f26419
KZ
2967#: fdisk/fdiskaixlabel.c:28
2968msgid ""
2969"\n"
2970"\tThere is a valid AIX label on this disk.\n"
2971"\tUnfortunately Linux cannot handle these\n"
2972"\tdisks at the moment. Nevertheless some\n"
2973"\tadvice:\n"
2974"\t1. fdisk will destroy its contents on write.\n"
2975"\t2. Be sure that this disk is NOT a still vital\n"
2976"\t part of a volume group. (Otherwise you may\n"
2977"\t erase the other disks as well, if unmirrored.)\n"
2978"\t3. Before deleting this physical volume be sure\n"
2979"\t to remove the disk logically from your AIX\n"
2980"\t machine. (Otherwise you become an AIXpert)."
364cda48 2981msgstr ""
7eda085c 2982
63cccae4 2983#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:122
e8f26419
KZ
2984#, c-format
2985msgid ""
2986"\n"
2987"BSD label for device: %s\n"
364cda48 2988msgstr ""
e8f26419 2989"\n"
a2c5f3ca 2990"»BSD label« von %s\n"
7eda085c 2991
63cccae4 2992#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:130
e8f26419 2993msgid " d delete a BSD partition"
a2c5f3ca 2994msgstr " d Eine BSD-Partition löschen"
7eda085c 2995
63cccae4 2996#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:131
e8f26419
KZ
2997msgid " e edit drive data"
2998msgstr ""
7eda085c 2999
63cccae4 3000#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:132
e8f26419 3001msgid " i install bootstrap"
364cda48 3002msgstr ""
7eda085c 3003
63cccae4 3004#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133
e8f26419
KZ
3005msgid " l list known filesystem types"
3006msgstr " l Die bekannten Dateisystemtypen anzeigen"
7eda085c 3007
63cccae4 3008#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:135
e8f26419
KZ
3009msgid " n add a new BSD partition"
3010msgstr " n Eine neue BSD-Partition anlegen"
7eda085c 3011
63cccae4 3012#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136
e8f26419
KZ
3013msgid " p print BSD partition table"
3014msgstr " p Die BSD-Partitionstabelle anzeigen"
7eda085c 3015
63cccae4 3016#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:139
e8f26419 3017msgid " s show complete disklabel"
364cda48 3018msgstr ""
66ee8158 3019
63cccae4 3020#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:140
e8f26419 3021msgid " t change a partition's filesystem id"
a2c5f3ca 3022msgstr " t Den Dateisystemtyp einer Partition ändern"
e8f26419 3023
63cccae4 3024#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:141
e8f26419 3025msgid " u change units (cylinders/sectors)"
364cda48 3026msgstr ""
7eda085c 3027
63cccae4 3028#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:142
e8f26419
KZ
3029msgid " w write disklabel to disk"
3030msgstr ""
7eda085c 3031
63cccae4 3032#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:144
e8f26419
KZ
3033msgid " x link BSD partition to non-BSD partition"
3034msgstr ""
7eda085c 3035
63cccae4 3036#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:176
612721db 3037#, c-format
e8f26419 3038msgid "Partition %s has invalid starting sector 0.\n"
a2c5f3ca 3039msgstr "Partition %s hat einen ungültigen Startsektor 0.\n"
7eda085c 3040
63cccae4 3041#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:180
7eda085c 3042#, c-format
e8f26419 3043msgid "Reading disklabel of %s at sector %d.\n"
7eda085c 3044msgstr ""
7eda085c 3045
63cccae4 3046#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:190
364cda48 3047#, c-format
e8f26419 3048msgid "There is no *BSD partition on %s.\n"
364cda48
KZ
3049msgstr ""
3050
63cccae4 3051#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:204
e8f26419 3052msgid "BSD disklabel command (m for help): "
a2c5f3ca 3053msgstr "»BSD disklabel« Befehl (m für Hilfe): "
7eda085c 3054
63cccae4 3055#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:318
7eda085c 3056#, c-format
e8f26419
KZ
3057msgid "type: %s\n"
3058msgstr "Typ: %s\n"
7eda085c 3059
63cccae4 3060#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:320
7eda085c 3061#, c-format
e8f26419
KZ
3062msgid "type: %d\n"
3063msgstr "Typ: %d\n"
7eda085c 3064
63cccae4 3065#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:321
7eda085c 3066#, c-format
e8f26419
KZ
3067msgid "disk: %.*s\n"
3068msgstr "Festplatte: %.*s\n"
7eda085c 3069
63cccae4 3070#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:322
7eda085c 3071#, c-format
e8f26419 3072msgid "label: %.*s\n"
612721db 3073msgstr "Label: %.*s\n"
7eda085c 3074
e8f26419 3075# I currently don't know a better translation
63cccae4 3076#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:323
e8f26419
KZ
3077msgid "flags:"
3078msgstr "Flags:"
7eda085c 3079
63cccae4 3080#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:325
e8f26419
KZ
3081msgid " removable"
3082msgstr ""
7eda085c 3083
63cccae4 3084#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:327
e8f26419 3085msgid " ecc"
7eda085c
KZ
3086msgstr ""
3087
63cccae4 3088#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:329
e8f26419 3089msgid " badsect"
7eda085c
KZ
3090msgstr ""
3091
e8f26419
KZ
3092#. On various machines the fields of *lp are short/int/long
3093#. In order to avoid problems, we cast them all to long.
63cccae4 3094#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:333
e8f26419
KZ
3095#, c-format
3096msgid "bytes/sector: %ld\n"
3097msgstr "Bytes/Sektor: %ld\n"
7eda085c 3098
63cccae4 3099#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:334
7eda085c 3100#, c-format
e8f26419
KZ
3101msgid "sectors/track: %ld\n"
3102msgstr "Sektoren/Spur: %ld\n"
7eda085c 3103
63cccae4 3104#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:335
7eda085c 3105#, c-format
e8f26419
KZ
3106msgid "tracks/cylinder: %ld\n"
3107msgstr "Spuren/Zylinder: %ld\n"
7eda085c 3108
63cccae4 3109#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:336
e8f26419
KZ
3110#, c-format
3111msgid "sectors/cylinder: %ld\n"
3112msgstr "Sektoren/Zylinder: %ld\n"
7eda085c 3113
63cccae4 3114#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:337
e8f26419
KZ
3115#, c-format
3116msgid "cylinders: %ld\n"
3117msgstr "Zylinder: %ld\n"
7eda085c 3118
63cccae4 3119#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:338
7eda085c 3120#, c-format
e8f26419 3121msgid "rpm: %d\n"
364cda48 3122msgstr ""
7eda085c 3123
63cccae4 3124#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:339
7eda085c 3125#, c-format
e8f26419
KZ
3126msgid "interleave: %d\n"
3127msgstr ""
7eda085c 3128
63cccae4 3129#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:340
7eda085c 3130#, c-format
e8f26419 3131msgid "trackskew: %d\n"
364cda48 3132msgstr ""
7eda085c 3133
63cccae4 3134#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:341
e8f26419
KZ
3135#, c-format
3136msgid "cylinderskew: %d\n"
364cda48 3137msgstr ""
7eda085c 3138
63cccae4 3139#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:342
7eda085c 3140#, c-format
e8f26419
KZ
3141msgid "headswitch: %ld\t\t# milliseconds\n"
3142msgstr ""
7eda085c 3143
63cccae4 3144#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:344
e8f26419
KZ
3145#, c-format
3146msgid "track-to-track seek: %ld\t# milliseconds\n"
7eda085c
KZ
3147msgstr ""
3148
63cccae4 3149#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:346
e8f26419 3150msgid "drivedata: "
7eda085c
KZ
3151msgstr ""
3152
63cccae4 3153#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:355
e8f26419 3154#, c-format
7eda085c 3155msgid ""
7eda085c 3156"\n"
e8f26419 3157"%d partitions:\n"
7eda085c 3158msgstr ""
7eda085c 3159"\n"
e8f26419
KZ
3160"%d Partitionen:\n"
3161
63cccae4 3162#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:356
e8f26419 3163msgid "# start end size fstype [fsize bsize cpg]\n"
7eda085c
KZ
3164msgstr ""
3165
63cccae4 3166#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:405 fdisk/fdiskbsdlabel.c:408
7eda085c 3167#, c-format
e8f26419 3168msgid "Writing disklabel to %s.\n"
a2c5f3ca 3169msgstr "Schreibe »disklabel« auf %s.\n"
7eda085c 3170
63cccae4 3171#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:420 fdisk/fdiskbsdlabel.c:422
7eda085c 3172#, c-format
e8f26419 3173msgid "%s contains no disklabel.\n"
a2c5f3ca 3174msgstr "%s enthält keinen »disklabel«.\n"
e8f26419 3175
63cccae4 3176#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:427
e8f26419 3177msgid "Do you want to create a disklabel? (y/n) "
a2c5f3ca 3178msgstr "Wollen Sie einen »disklabel« anlegen (y/n)? "
e8f26419 3179
63cccae4 3180#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:466
e8f26419
KZ
3181msgid "bytes/sector"
3182msgstr "Bytes/Sektor"
3183
63cccae4 3184#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:467
e8f26419
KZ
3185msgid "sectors/track"
3186msgstr "Sektoren/Spur"
3187
63cccae4 3188#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:468
e8f26419
KZ
3189msgid "tracks/cylinder"
3190msgstr "Spuren/Zylinder"
3191
63cccae4 3192#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:476
e8f26419
KZ
3193msgid "sectors/cylinder"
3194msgstr "Sektoren/Zylinder"
3195
63cccae4 3196#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:480
e8f26419 3197msgid "Must be <= sectors/track * tracks/cylinder (default).\n"
7eda085c
KZ
3198msgstr ""
3199
63cccae4 3200#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:482
e8f26419 3201msgid "rpm"
364cda48 3202msgstr ""
7eda085c 3203
63cccae4 3204#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:483
e8f26419 3205msgid "interleave"
364cda48 3206msgstr ""
7eda085c 3207
63cccae4 3208#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:484
e8f26419
KZ
3209msgid "trackskew"
3210msgstr ""
3211
63cccae4 3212#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:485
e8f26419
KZ
3213msgid "cylinderskew"
3214msgstr ""
3215
63cccae4 3216#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:486
e8f26419
KZ
3217msgid "headswitch"
3218msgstr ""
3219
63cccae4 3220#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:487
e8f26419 3221msgid "track-to-track seek"
364cda48 3222msgstr ""
7eda085c 3223
63cccae4 3224#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:528
7eda085c 3225#, c-format
e8f26419
KZ
3226msgid "Bootstrap: %sboot -> boot%s (%s): "
3227msgstr ""
7eda085c 3228
63cccae4 3229#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:553
e8f26419
KZ
3230msgid "Bootstrap overlaps with disk label!\n"
3231msgstr ""
3232
63cccae4 3233#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:574 fdisk/fdiskbsdlabel.c:576
7eda085c 3234#, c-format
e8f26419 3235msgid "Bootstrap installed on %s.\n"
364cda48 3236msgstr ""
7eda085c 3237
63cccae4 3238#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:598
7eda085c 3239#, c-format
e8f26419
KZ
3240msgid "Partition (a-%c): "
3241msgstr "Partition (a-%c): "
3242
63cccae4 3243#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:629
e8f26419
KZ
3244msgid "This partition already exists.\n"
3245msgstr "Diese Partition existiert bereits.\n"
7eda085c 3246
63cccae4 3247#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:755
7eda085c 3248#, c-format
e8f26419 3249msgid "Warning: too many partitions (%d, maximum is %d).\n"
1d4ad1de 3250msgstr "Warnung: zu viele Partitionen (%d, Maximum ist %d).\n"
7eda085c 3251
63cccae4 3252#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:803
7eda085c
KZ
3253msgid ""
3254"\n"
e8f26419 3255"Syncing disks.\n"
7eda085c 3256msgstr ""
7eda085c 3257
a2c5f3ca 3258#: fdisk/fdisksgilabel.c:78
e8f26419
KZ
3259msgid "SGI volhdr"
3260msgstr "SGI volhdr"
3261
a2c5f3ca 3262#: fdisk/fdisksgilabel.c:79
e8f26419
KZ
3263msgid "SGI trkrepl"
3264msgstr "SGI trkrepl"
3265
a2c5f3ca 3266#: fdisk/fdisksgilabel.c:80
e8f26419
KZ
3267msgid "SGI secrepl"
3268msgstr "SGI secrepl"
3269
a2c5f3ca 3270#: fdisk/fdisksgilabel.c:81
e8f26419
KZ
3271msgid "SGI raw"
3272msgstr "SGI raw"
3273
a2c5f3ca 3274#: fdisk/fdisksgilabel.c:82
e8f26419
KZ
3275msgid "SGI bsd"
3276msgstr "SGI bsd"
3277
a2c5f3ca 3278#: fdisk/fdisksgilabel.c:83
e8f26419
KZ
3279msgid "SGI sysv"
3280msgstr "SGI sysv"
3281
a2c5f3ca 3282#: fdisk/fdisksgilabel.c:84
e8f26419
KZ
3283msgid "SGI volume"
3284msgstr "SGI volume"
3285
a2c5f3ca 3286#: fdisk/fdisksgilabel.c:85
e8f26419
KZ
3287msgid "SGI efs"
3288msgstr "SGI efs"
3289
a2c5f3ca 3290#: fdisk/fdisksgilabel.c:86
e8f26419
KZ
3291msgid "SGI lvol"
3292msgstr "SGI lvol"
3293
a2c5f3ca 3294#: fdisk/fdisksgilabel.c:87
e8f26419
KZ
3295msgid "SGI rlvol"
3296msgstr "SGI rlvol"
3297
a2c5f3ca 3298#: fdisk/fdisksgilabel.c:88
e8f26419
KZ
3299msgid "SGI xfs"
3300msgstr "SGI xfs"
3301
a2c5f3ca 3302#: fdisk/fdisksgilabel.c:89
e8f26419
KZ
3303msgid "SGI xfslog"
3304msgstr "SGI xfslog"
3305
a2c5f3ca 3306#: fdisk/fdisksgilabel.c:90
e8f26419
KZ
3307msgid "SGI xlv"
3308msgstr "SGI xlv"
3309
a2c5f3ca 3310#: fdisk/fdisksgilabel.c:91
e8f26419
KZ
3311msgid "SGI xvm"
3312msgstr "SGI xvm"
3313
3314#. Minix 1.4b and later
a2c5f3ca 3315#: fdisk/fdisksgilabel.c:92 fdisk/fdisksunlabel.c:51 fdisk/i386_sys_types.c:56
e8f26419
KZ
3316msgid "Linux swap"
3317msgstr "Linux Swap"
3318
a2c5f3ca 3319#: fdisk/fdisksgilabel.c:93 fdisk/fdisksunlabel.c:52
e8f26419
KZ
3320msgid "Linux native"
3321msgstr "Linux native"
3322
a2c5f3ca 3323#: fdisk/fdisksgilabel.c:94 fdisk/fdisksunlabel.c:53 fdisk/i386_sys_types.c:62
e8f26419
KZ
3324msgid "Linux LVM"
3325msgstr "Linux LVM"
3326
a2c5f3ca 3327#: fdisk/fdisksgilabel.c:95
e8f26419 3328msgid "Linux RAID"
612721db 3329msgstr "Linux RAID"
e8f26419 3330
a2c5f3ca 3331#: fdisk/fdisksgilabel.c:158
66ee8158 3332msgid ""
e8f26419
KZ
3333"According to MIPS Computer Systems, Inc the Label must not contain more than "
3334"512 bytes\n"
66ee8158
KZ
3335msgstr ""
3336
a2c5f3ca 3337#: fdisk/fdisksgilabel.c:177
e8f26419
KZ
3338msgid "Detected sgi disklabel with wrong checksum.\n"
3339msgstr ""
7eda085c 3340
a2c5f3ca 3341#: fdisk/fdisksgilabel.c:200
e8f26419 3342#, c-format
66ee8158
KZ
3343msgid ""
3344"\n"
e8f26419
KZ
3345"Disk %s (SGI disk label): %d heads, %d sectors\n"
3346"%d cylinders, %d physical cylinders\n"
3347"%d extra sects/cyl, interleave %d:1\n"
3348"%s\n"
3349"Units = %s of %d * 512 bytes\n"
3350"\n"
66ee8158 3351msgstr ""
a2c5f3ca
KZ
3352"\n"
3353"Platte %s (»SGI Disklabel«): %d Köpfe, %d Sektoren\n"
3354"%d Zylinder, %d physische Zylinder\n"
3355"%d Extrasekt./Zyl, Interleave %d:1\n"
3356"%s\n"
3357"Einheiten = %s mit %d * 512 Bytes\n"
3358"\n"
66ee8158 3359
a2c5f3ca 3360#: fdisk/fdisksgilabel.c:212
7eda085c
KZ
3361#, c-format
3362msgid ""
3363"\n"
e8f26419
KZ
3364"Disk %s (SGI disk label): %d heads, %d sectors, %d cylinders\n"
3365"Units = %s of %d * 512 bytes\n"
7eda085c
KZ
3366"\n"
3367msgstr ""
3368"\n"
a2c5f3ca 3369"Platte %s (»SGI disklabel«): %d Köpfe, %d Sektoren, %d Zylinder\n"
e8f26419 3370"Einheiten: %s mit %d * 512 Bytes\n"
7eda085c
KZ
3371"\n"
3372
a2c5f3ca
KZ
3373#: fdisk/fdisksgilabel.c:218
3374#, c-format
e8f26419
KZ
3375msgid ""
3376"----- partitions -----\n"
3377"Pt# %*s Info Start End Sectors Id System\n"
a2c5f3ca
KZ
3378msgstr ""
3379"----- Partitionen -----\n"
3380"Nr. %*s Info Anfang Ende Sektoren Id System\n"
7eda085c 3381
a2c5f3ca 3382#: fdisk/fdisksgilabel.c:240
7eda085c 3383#, c-format
e8f26419
KZ
3384msgid ""
3385"----- Bootinfo -----\n"
3386"Bootfile: %s\n"
3387"----- Directory Entries -----\n"
3388msgstr ""
7eda085c 3389
a2c5f3ca 3390#: fdisk/fdisksgilabel.c:250
7eda085c 3391#, c-format
e8f26419 3392msgid "%2d: %-10s sector%5u size%8u\n"
364cda48 3393msgstr ""
7eda085c 3394
a2c5f3ca 3395#: fdisk/fdisksgilabel.c:304
e8f26419
KZ
3396msgid ""
3397"\n"
3398"Invalid Bootfile!\n"
3399"\tThe bootfile must be an absolute non-zero pathname,\n"
3400"\te.g. \"/unix\" or \"/unix.save\".\n"
364cda48 3401msgstr ""
a2c5f3ca
KZ
3402"\n"
3403"Ungültige Bootdatei!\n"
3404"\tDie Bootdatei muss ein absoluter, nichtleerer Pfadname sein,\n"
3405"\tz. B. »/unix« oder »/unix.save«.\n"
7eda085c 3406
a2c5f3ca 3407#: fdisk/fdisksgilabel.c:311
e8f26419
KZ
3408msgid ""
3409"\n"
3410"\tName of Bootfile too long: 16 bytes maximum.\n"
364cda48 3411msgstr ""
a2c5f3ca
KZ
3412"\n"
3413"\tName der Bootdatei zu lang: höchstens 16 Bytes.\n"
7eda085c 3414
a2c5f3ca 3415#: fdisk/fdisksgilabel.c:316
e8f26419
KZ
3416msgid ""
3417"\n"
3418"\tBootfile must have a fully qualified pathname.\n"
7eda085c 3419msgstr ""
a2c5f3ca
KZ
3420"\n"
3421"\tBootdatei muss einen voll qualifizierten Pfadnamen haben.\n"
7eda085c 3422
a2c5f3ca 3423#: fdisk/fdisksgilabel.c:321
e8f26419
KZ
3424msgid ""
3425"\n"
3426"\tBe aware, that the bootfile is not checked for existence.\n"
3427"\tSGI's default is \"/unix\" and for backup \"/unix.save\".\n"
364cda48 3428msgstr ""
a2c5f3ca
KZ
3429"\n"
3430"\tVorsicht, die Existenz der Bootdatei wird nicht geprüft.\n"
3431"\tSGIs Voreinstellung ist »/unix« und als Sicherung »/unix.save«.\n"
7eda085c 3432
a2c5f3ca 3433#: fdisk/fdisksgilabel.c:349
7eda085c 3434#, c-format
e8f26419
KZ
3435msgid ""
3436"\n"
3437"\tBootfile is changed to \"%s\".\n"
3438msgstr ""
a2c5f3ca
KZ
3439"\n"
3440"\tBootdatei geändert auf »%s«.\n"
7eda085c 3441
a2c5f3ca 3442#: fdisk/fdisksgilabel.c:447
e8f26419
KZ
3443msgid "More than one entire disk entry present.\n"
3444msgstr ""
7eda085c 3445
a2c5f3ca 3446#: fdisk/fdisksgilabel.c:455 fdisk/fdisksunlabel.c:481
e8f26419 3447msgid "No partitions defined\n"
a2c5f3ca 3448msgstr "Keine Partitionen definiert\n"
7eda085c 3449
a2c5f3ca 3450#: fdisk/fdisksgilabel.c:462
e8f26419 3451msgid "IRIX likes when Partition 11 covers the entire disk.\n"
a2c5f3ca 3452msgstr "IRIX mag es, wenn Partition 11 die ganze Platte umfasst.\n"
7eda085c 3453
a2c5f3ca 3454#: fdisk/fdisksgilabel.c:464
7eda085c 3455#, c-format
e8f26419
KZ
3456msgid ""
3457"The entire disk partition should start at block 0,\n"
3458"not at diskblock %d.\n"
3459msgstr ""
a2c5f3ca
KZ
3460"Die Partition für die ganze Platte sollte bei Block 0 beginnen,\n"
3461"nicht bei Plattenblock %d.\n"
7eda085c 3462
a2c5f3ca 3463#: fdisk/fdisksgilabel.c:468
7eda085c 3464#, c-format
e8f26419
KZ
3465msgid ""
3466"The entire disk partition is only %d diskblock large,\n"
3467"but the disk is %d diskblocks long.\n"
7eda085c 3468msgstr ""
a2c5f3ca
KZ
3469"Die Partition für die ganze Platte ist nur %d Blöcke groß,\n"
3470"die Platte allerdings umfasst %d Blöcke.\n"
7eda085c 3471
a2c5f3ca 3472#: fdisk/fdisksgilabel.c:475
e8f26419 3473msgid "One Partition (#11) should cover the entire disk.\n"
a2c5f3ca 3474msgstr "Eine Partition (#11) sollte die ganze Platte umfassen.\n"
e8f26419 3475
a2c5f3ca 3476#: fdisk/fdisksgilabel.c:487
7eda085c 3477#, c-format
e8f26419 3478msgid "Partition %d does not start on cylinder boundary.\n"
a2c5f3ca 3479msgstr "Partition %d beginnt nicht an einer Zylindergrenze.\n"
7eda085c 3480
a2c5f3ca 3481#: fdisk/fdisksgilabel.c:494
7eda085c 3482#, c-format
e8f26419 3483msgid "Partition %d does not end on cylinder boundary.\n"
a2c5f3ca 3484msgstr "Partition %d endet nicht an einer Zylindergrenze.\n"
7eda085c 3485
a2c5f3ca 3486#: fdisk/fdisksgilabel.c:502
7eda085c 3487#, c-format
e8f26419 3488msgid "The Partition %d and %d overlap by %d sectors.\n"
a2c5f3ca 3489msgstr "Partitionen %d und %d überlappen sich mit %d Sektoren.\n"
7eda085c 3490
a2c5f3ca 3491#: fdisk/fdisksgilabel.c:511 fdisk/fdisksgilabel.c:531
7eda085c 3492#, c-format
e8f26419
KZ
3493msgid "Unused gap of %8d sectors - sectors %8d-%d\n"
3494msgstr ""
7eda085c 3495
a2c5f3ca 3496#: fdisk/fdisksgilabel.c:544
7eda085c 3497msgid ""
7eda085c 3498"\n"
e8f26419 3499"The boot partition does not exist.\n"
364cda48 3500msgstr ""
7eda085c 3501
a2c5f3ca 3502#: fdisk/fdisksgilabel.c:548
7eda085c 3503msgid ""
e8f26419
KZ
3504"\n"
3505"The swap partition does not exist.\n"
7eda085c 3506msgstr ""
7eda085c 3507
a2c5f3ca 3508#: fdisk/fdisksgilabel.c:553
7eda085c
KZ
3509msgid ""
3510"\n"
e8f26419 3511"The swap partition has no swap type.\n"
7eda085c 3512msgstr ""
7eda085c 3513
a2c5f3ca 3514#: fdisk/fdisksgilabel.c:557
e8f26419 3515msgid "\tYou have chosen an unusual boot file name.\n"
364cda48 3516msgstr ""
7eda085c 3517
a2c5f3ca 3518#: fdisk/fdisksgilabel.c:568
e8f26419 3519msgid "Sorry You may change the Tag of non-empty partitions.\n"
364cda48 3520msgstr ""
7eda085c 3521
a2c5f3ca 3522#: fdisk/fdisksgilabel.c:575
e8f26419
KZ
3523msgid ""
3524"It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
3525"is of type \"SGI volhdr\", the IRIX system will rely on it to\n"
3526"retrieve from its directory standalone tools like sash and fx.\n"
3527"Only the \"SGI volume\" entire disk section may violate this.\n"
3528"Type YES if you are sure about tagging this partition differently.\n"
3529msgstr ""
a2c5f3ca
KZ
3530"Es ist höchst empfehlenswert, die Partition an Position 0 vim Type »SGI "
3531"volhdr«\n"
3532"sein zu lassen, da das IRIX-System sich darauf verlässt, um aus ihrem\n"
3533"Verzeichnis alleinstehende Programme wie sash und fx zu holen. Nur die "
3534"Sektion\n"
3535"»SGI volume« für die ganze Platte darf diese Forderung verletzen.\n"
3536"Geben Sie JAWOHL ein, wenn Sie sicher sind, diese\n"
3537"Partition von anderem Typ sein lassen zu wollen.\n"
7eda085c 3538
a2c5f3ca 3539#: fdisk/fdisksgilabel.c:580 fdisk/fdisksunlabel.c:629
e8f26419 3540msgid "YES\n"
a2c5f3ca 3541msgstr "JAWOHL\n"
7eda085c 3542
e8f26419 3543#. rebuild freelist
a2c5f3ca 3544#: fdisk/fdisksgilabel.c:606
e8f26419
KZ
3545msgid "Do You know, You got a partition overlap on the disk?\n"
3546msgstr ""
7eda085c 3547
a2c5f3ca 3548#: fdisk/fdisksgilabel.c:668
e8f26419
KZ
3549msgid "Attempting to generate entire disk entry automatically.\n"
3550msgstr ""
7eda085c 3551
a2c5f3ca 3552#: fdisk/fdisksgilabel.c:675
e8f26419 3553msgid "The entire disk is already covered with partitions.\n"
364cda48 3554msgstr ""
7eda085c 3555
a2c5f3ca 3556#: fdisk/fdisksgilabel.c:680
e8f26419
KZ
3557msgid "You got a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
3558msgstr ""
7eda085c 3559
a2c5f3ca 3560#: fdisk/fdisksgilabel.c:689 fdisk/fdisksgilabel.c:718
e8f26419
KZ
3561msgid ""
3562"It is highly recommended that eleventh partition\n"
3563"covers the entire disk and is of type `SGI volume'\n"
3564msgstr ""
a2c5f3ca
KZ
3565"Es ist höchst empfehlenswert, die elfte Partition die ganze\n"
3566"Platte überdecken und sie vom Typ »SGI volume« sein zu lassen.\n"
22853e4a 3567
a2c5f3ca 3568#: fdisk/fdisksgilabel.c:705
e8f26419
KZ
3569msgid "You will get a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
3570msgstr ""
7eda085c 3571
a2c5f3ca 3572#: fdisk/fdisksgilabel.c:710
364cda48 3573#, c-format
e8f26419 3574msgid " Last %s"
7eda085c
KZ
3575msgstr ""
3576
a2c5f3ca 3577#: fdisk/fdisksgilabel.c:732
7eda085c 3578msgid ""
e8f26419
KZ
3579"Building a new SGI disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
3580"until you decide to write them. After that, of course, the previous\n"
3581"content will be unrecoverably lost.\n"
3582"\n"
7eda085c 3583msgstr ""
a2c5f3ca
KZ
3584"Erstelle neue SGI-Bootsektoren. Die Änderungen werden vorerst nur im "
3585"Speicher\n"
3586"gemacht, bis Sie sich entscheiden, sie zu schreiben. Danach ist natürlich "
3587"der\n"
3588"vorherige Inhalt unrettbar verloren.\n"
3589"\n"
7eda085c 3590
a2c5f3ca 3591#: fdisk/fdisksgilabel.c:758
66ee8158 3592#, c-format
e8f26419 3593msgid "Trying to keep parameters of partition %d.\n"
66ee8158
KZ
3594msgstr ""
3595
a2c5f3ca 3596#: fdisk/fdisksgilabel.c:760
7eda085c 3597#, c-format
e8f26419 3598msgid "ID=%02x\tSTART=%d\tLENGTH=%d\n"
a2c5f3ca 3599msgstr "ID=%02x\tANFANG=%d\tLÄNGE=%d\n"
7eda085c 3600
a2c5f3ca 3601#: fdisk/fdisksunlabel.c:42 fdisk/i386_sys_types.c:6
e8f26419
KZ
3602msgid "Empty"
3603msgstr "Leer"
7eda085c 3604
a2c5f3ca 3605#: fdisk/fdisksunlabel.c:44
e8f26419
KZ
3606msgid "SunOS root"
3607msgstr "SunOS root"
7eda085c 3608
a2c5f3ca 3609#: fdisk/fdisksunlabel.c:45
e8f26419
KZ
3610msgid "SunOS swap"
3611msgstr "SunOS Swap"
3612
a2c5f3ca 3613#: fdisk/fdisksunlabel.c:46
e8f26419
KZ
3614msgid "SunOS usr"
3615msgstr "SunOS usr"
3616
a2c5f3ca 3617#: fdisk/fdisksunlabel.c:47
e8f26419 3618msgid "Whole disk"
612721db 3619msgstr "Gesamte Platte"
7eda085c 3620
a2c5f3ca 3621#: fdisk/fdisksunlabel.c:48
e8f26419
KZ
3622msgid "SunOS stand"
3623msgstr "SunOS stand"
3624
a2c5f3ca 3625#: fdisk/fdisksunlabel.c:49
e8f26419
KZ
3626msgid "SunOS var"
3627msgstr "SunOS var"
3628
a2c5f3ca 3629#: fdisk/fdisksunlabel.c:50
e8f26419
KZ
3630msgid "SunOS home"
3631msgstr "SunOS home"
3632
3633#. DOS 3.3+ secondary
a2c5f3ca 3634#: fdisk/fdisksunlabel.c:54 fdisk/i386_sys_types.c:98
e8f26419
KZ
3635msgid "Linux raid autodetect"
3636msgstr "Linux raid autodetect"
3637
a2c5f3ca 3638#: fdisk/fdisksunlabel.c:131
7eda085c 3639msgid ""
e8f26419
KZ
3640"Detected sun disklabel with wrong checksum.\n"
3641"Probably you'll have to set all the values,\n"
3642"e.g. heads, sectors, cylinders and partitions\n"
3643"or force a fresh label (s command in main menu)\n"
7eda085c
KZ
3644msgstr ""
3645
a2c5f3ca 3646#: fdisk/fdisksunlabel.c:230
7eda085c 3647#, c-format
e8f26419 3648msgid "Autoconfigure found a %s%s%s\n"
a2c5f3ca 3649msgstr "Autoconfigure gefunden bei %s%s%s\n"
e8f26419 3650
a2c5f3ca 3651#: fdisk/fdisksunlabel.c:257
7eda085c 3652msgid ""
e8f26419
KZ
3653"Building a new sun disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
3654"until you decide to write them. After that, of course, the previous\n"
3655"content won't be recoverable.\n"
7eda085c 3656"\n"
7eda085c 3657msgstr ""
a2c5f3ca
KZ
3658"Erstelle neue Sun-Bootsektoren. Die Änderungen werden vorerst nur im "
3659"Speicher\n"
3660"gemacht, bis Sie sich entscheiden, sie zu schreiben. Danach ist natürlich "
3661"der\n"
3662"vorherige Inhalt unrettbar verloren.\n"
3663"\n"
7eda085c 3664
a2c5f3ca 3665#: fdisk/fdisksunlabel.c:268
e8f26419
KZ
3666msgid ""
3667"Drive type\n"
3668" ? auto configure\n"
3669" 0 custom (with hardware detected defaults)"
3670msgstr ""
7eda085c 3671
a2c5f3ca 3672#: fdisk/fdisksunlabel.c:278
e8f26419 3673msgid "Select type (? for auto, 0 for custom): "
364cda48 3674msgstr ""
7eda085c 3675
a2c5f3ca 3676#: fdisk/fdisksunlabel.c:290
e8f26419 3677msgid "Autoconfigure failed.\n"
364cda48 3678msgstr ""
7eda085c 3679
a2c5f3ca 3680#: fdisk/fdisksunlabel.c:318
e8f26419
KZ
3681msgid "Sectors/track"
3682msgstr "Sektoren/Spur"
7eda085c 3683
a2c5f3ca 3684#: fdisk/fdisksunlabel.c:325
e8f26419
KZ
3685msgid "Alternate cylinders"
3686msgstr ""
7eda085c 3687
a2c5f3ca 3688#: fdisk/fdisksunlabel.c:328
e8f26419
KZ
3689msgid "Physical cylinders"
3690msgstr ""
7eda085c 3691
a2c5f3ca 3692#: fdisk/fdisksunlabel.c:331 fdisk/fdisksunlabel.c:725
e8f26419 3693msgid "Rotation speed (rpm)"
364cda48 3694msgstr ""
7eda085c 3695
a2c5f3ca 3696#: fdisk/fdisksunlabel.c:333 fdisk/fdisksunlabel.c:718
e8f26419
KZ
3697msgid "Interleave factor"
3698msgstr ""
7eda085c 3699
a2c5f3ca 3700#: fdisk/fdisksunlabel.c:336 fdisk/fdisksunlabel.c:711
e8f26419 3701msgid "Extra sectors per cylinder"
364cda48 3702msgstr ""
66ee8158 3703
a2c5f3ca 3704#: fdisk/fdisksunlabel.c:350
e8f26419 3705msgid "You may change all the disk params from the x menu"
364cda48 3706msgstr ""
7eda085c 3707
a2c5f3ca 3708#: fdisk/fdisksunlabel.c:357
e8f26419 3709msgid "3,5\" floppy"
a2c5f3ca 3710msgstr "3,5″-Diskette"
7eda085c 3711
a2c5f3ca 3712#: fdisk/fdisksunlabel.c:357
e8f26419
KZ
3713msgid "Linux custom"
3714msgstr "Linux custom"
7eda085c 3715
a2c5f3ca 3716#: fdisk/fdisksunlabel.c:444
364cda48 3717#, c-format
e8f26419
KZ
3718msgid "Partition %d doesn't end on cylinder boundary\n"
3719msgstr "Partition %d endet nicht an einer Zylindergrenze\n"
7eda085c 3720
a2c5f3ca 3721#: fdisk/fdisksunlabel.c:464
7eda085c 3722#, c-format
e8f26419 3723msgid "Partition %d overlaps with others in sectors %d-%d\n"
364cda48 3724msgstr ""
7eda085c 3725
a2c5f3ca 3726#: fdisk/fdisksunlabel.c:486
7eda085c 3727#, c-format
e8f26419
KZ
3728msgid "Unused gap - sectors 0-%d\n"
3729msgstr "Unbenutzter Bereich - Sektor 0-%d\n"
7eda085c 3730
a2c5f3ca 3731#: fdisk/fdisksunlabel.c:488 fdisk/fdisksunlabel.c:492
7eda085c 3732#, c-format
e8f26419
KZ
3733msgid "Unused gap - sectors %d-%d\n"
3734msgstr "Unbenutzter Bereich - Sektor %d-%d\n"
7eda085c 3735
a2c5f3ca 3736#: fdisk/fdisksunlabel.c:515
e8f26419
KZ
3737msgid ""
3738"Other partitions already cover the whole disk.\n"
3739"Delete some/shrink them before retry.\n"
3740msgstr ""
7eda085c 3741
a2c5f3ca 3742#: fdisk/fdisksunlabel.c:591
7eda085c 3743#, c-format
e8f26419
KZ
3744msgid ""
3745"You haven't covered the whole disk with the 3rd partition, but your value\n"
3746"%d %s covers some other partition. Your entry has been changed\n"
3747"to %d %s\n"
364cda48 3748msgstr ""
7eda085c 3749
a2c5f3ca 3750#: fdisk/fdisksunlabel.c:611
e8f26419
KZ
3751#, c-format
3752msgid ""
3753"If you want to maintain SunOS/Solaris compatibility, consider leaving this\n"
3754"partition as Whole disk (5), starting at 0, with %u sectors\n"
3755msgstr ""
7eda085c 3756
a2c5f3ca 3757#: fdisk/fdisksunlabel.c:624
e8f26419
KZ
3758msgid ""
3759"It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
3760"is UFS, EXT2FS filesystem or SunOS swap. Putting Linux swap\n"
3761"there may destroy your partition table and bootblock.\n"
3762"Type YES if you're very sure you would like that partition\n"
3763"tagged with 82 (Linux swap): "
364cda48 3764msgstr ""
7eda085c 3765
a2c5f3ca 3766#: fdisk/fdisksunlabel.c:655
e8f26419
KZ
3767#, c-format
3768msgid ""
3769"\n"
3770"Disk %s (Sun disk label): %d heads, %d sectors, %d rpm\n"
3771"%d cylinders, %d alternate cylinders, %d physical cylinders\n"
3772"%d extra sects/cyl, interleave %d:1\n"
3773"%s\n"
3774"Units = %s of %d * 512 bytes\n"
3775"\n"
364cda48 3776msgstr ""
7eda085c 3777
a2c5f3ca 3778#: fdisk/fdisksunlabel.c:669
1d4ad1de 3779#, c-format
e8f26419
KZ
3780msgid ""
3781"\n"
3782"Disk %s (Sun disk label): %d heads, %d sectors, %d cylinders\n"
3783"Units = %s of %d * 512 bytes\n"
3784"\n"
364cda48 3785msgstr ""
e8f26419 3786"\n"
a2c5f3ca 3787"Festplatte %s (»Sun disklabel«): %d Köpfe, %d Sektoren, %d Zylinder\n"
e8f26419
KZ
3788"Einheiten: %s mit %d * 512 Bytes\n"
3789"\n"
7eda085c 3790
a2c5f3ca 3791#: fdisk/fdisksunlabel.c:674
7eda085c 3792#, c-format
e8f26419
KZ
3793msgid "%*s Flag Start End Blocks Id System\n"
3794msgstr ""
7eda085c 3795
a2c5f3ca 3796#: fdisk/fdisksunlabel.c:699
e8f26419
KZ
3797msgid "Number of alternate cylinders"
3798msgstr ""
7eda085c 3799
a2c5f3ca 3800#: fdisk/fdisksunlabel.c:732
e8f26419
KZ
3801msgid "Number of physical cylinders"
3802msgstr ""
7eda085c 3803
e8f26419
KZ
3804#: fdisk/i386_sys_types.c:7
3805msgid "FAT12"
3806msgstr "FAT12"
7eda085c 3807
e8f26419
KZ
3808#: fdisk/i386_sys_types.c:8
3809msgid "XENIX root"
3810msgstr "XENIX root"
7eda085c 3811
e8f26419
KZ
3812#: fdisk/i386_sys_types.c:9
3813msgid "XENIX usr"
3814msgstr "XENIX usr"
7eda085c 3815
e8f26419
KZ
3816#: fdisk/i386_sys_types.c:10
3817msgid "FAT16 <32M"
3818msgstr "FAT16 <32M"
7eda085c 3819
e8f26419
KZ
3820#: fdisk/i386_sys_types.c:11
3821msgid "Extended"
3822msgstr "Erweiterte"
7eda085c 3823
e8f26419
KZ
3824#. DOS 3.3+ extended partition
3825#: fdisk/i386_sys_types.c:12
3826msgid "FAT16"
3827msgstr "FAT16"
7eda085c 3828
e8f26419
KZ
3829#. DOS 16-bit >=32M
3830#: fdisk/i386_sys_types.c:13
3831msgid "HPFS/NTFS"
3832msgstr "HPFS/NTFS"
7eda085c 3833
e8f26419
KZ
3834#. OS/2 IFS, eg, HPFS or NTFS or QNX
3835#: fdisk/i386_sys_types.c:14
3836msgid "AIX"
3837msgstr "AIX"
7eda085c 3838
a2c5f3ca 3839# "bootfähig"
e8f26419
KZ
3840#. AIX boot (AIX -- PS/2 port) or SplitDrive
3841#: fdisk/i386_sys_types.c:15
3842msgid "AIX bootable"
a2c5f3ca 3843msgstr "AIX bootfähig"
7eda085c 3844
e8f26419
KZ
3845#. AIX data or Coherent
3846#: fdisk/i386_sys_types.c:16
3847msgid "OS/2 Boot Manager"
3848msgstr "OS/2 Bootmanager"
7eda085c 3849
e8f26419
KZ
3850#. OS/2 Boot Manager
3851#: fdisk/i386_sys_types.c:17
3852msgid "Win95 FAT32"
3853msgstr "Win95 FAT32"
3854
3855#: fdisk/i386_sys_types.c:18
3856msgid "Win95 FAT32 (LBA)"
3857msgstr "Win95 FAT32 (LBA)"
3858
3859#. LBA really is `Extended Int 13h'
3860#: fdisk/i386_sys_types.c:19
3861msgid "Win95 FAT16 (LBA)"
3862msgstr "Win95 FAT16 (LBA)"
3863
3864#: fdisk/i386_sys_types.c:20
3865msgid "Win95 Ext'd (LBA)"
3866msgstr "Win95 Erw. (LBA)"
3867
3868#: fdisk/i386_sys_types.c:21
3869msgid "OPUS"
3870msgstr "OPUS"
3871
3872#: fdisk/i386_sys_types.c:22
3873msgid "Hidden FAT12"
3874msgstr "Verst. FAT12"
3875
3876#: fdisk/i386_sys_types.c:23
3877msgid "Compaq diagnostics"
3878msgstr "Compaq Diagnostics"
3879
3880#: fdisk/i386_sys_types.c:24
3881msgid "Hidden FAT16 <32M"
3882msgstr "Verst. FAT16 <32M"
3883
3884#: fdisk/i386_sys_types.c:25
3885msgid "Hidden FAT16"
3886msgstr "Verst. FAT16"
3887
3888#: fdisk/i386_sys_types.c:26
3889msgid "Hidden HPFS/NTFS"
3890msgstr "Verst. HPFS/NTFS"
3891
3892#: fdisk/i386_sys_types.c:27
3893msgid "AST SmartSleep"
364cda48 3894msgstr ""
7eda085c 3895
e8f26419
KZ
3896#: fdisk/i386_sys_types.c:28
3897msgid "Hidden Win95 FAT32"
3898msgstr "Verst. Win95 FAT32"
3899
3900#: fdisk/i386_sys_types.c:29
3901msgid "Hidden Win95 FAT32 (LBA)"
3902msgstr "Verst. Win95 FAT32 (LBA)"
3903
3904#: fdisk/i386_sys_types.c:30
3905msgid "Hidden Win95 FAT16 (LBA)"
3906msgstr "Verst. Win95 FAT16 (LBA)"
3907
3908#: fdisk/i386_sys_types.c:31
3909msgid "NEC DOS"
3910msgstr "NEC DOS"
3911
3912#: fdisk/i386_sys_types.c:32
3913msgid "Plan 9"
3914msgstr "Plan 9"
3915
3916#: fdisk/i386_sys_types.c:33
3917msgid "PartitionMagic recovery"
3918msgstr "PartitionMagic recovery"
3919
3920#: fdisk/i386_sys_types.c:34
3921msgid "Venix 80286"
3922msgstr "Venix 80286"
3923
3924#: fdisk/i386_sys_types.c:35
3925msgid "PPC PReP Boot"
3926msgstr "PPC PReP Boot"
3927
3928#: fdisk/i386_sys_types.c:36
3929msgid "SFS"
3930msgstr "SFS"
3931
3932#: fdisk/i386_sys_types.c:37
3933msgid "QNX4.x"
3934msgstr "QNX4.x"
3935
3936#: fdisk/i386_sys_types.c:38
3937msgid "QNX4.x 2nd part"
3938msgstr "QNX4.x 2nd part"
3939
3940#: fdisk/i386_sys_types.c:39
3941msgid "QNX4.x 3rd part"
3942msgstr "QNX4.x 3rd part"
3943
3944#: fdisk/i386_sys_types.c:40
3945msgid "OnTrack DM"
3946msgstr "OnTrack DM"
3947
3948#: fdisk/i386_sys_types.c:41
3949msgid "OnTrack DM6 Aux1"
3950msgstr "OnTrack DM6 Aux1"
3951
3952#. (or Novell)
3953#: fdisk/i386_sys_types.c:42
3954msgid "CP/M"
3955msgstr "CP/M"
3956
3957#. CP/M or Microport SysV/AT
3958#: fdisk/i386_sys_types.c:43
3959msgid "OnTrack DM6 Aux3"
3960msgstr "OnTrack DM6 Aux3"
3961
3962#: fdisk/i386_sys_types.c:44
3963msgid "OnTrackDM6"
3964msgstr "OnTrackDM6"
3965
3966#: fdisk/i386_sys_types.c:45
3967msgid "EZ-Drive"
3968msgstr "EZ-Drive"
3969
3970#: fdisk/i386_sys_types.c:46
3971msgid "Golden Bow"
3972msgstr "Golden Bow"
3973
3974#: fdisk/i386_sys_types.c:47
3975msgid "Priam Edisk"
3976msgstr "Priam Edisk"
3977
3978#. DOS R/O or SpeedStor
ffc43748
KZ
3979#: fdisk/i386_sys_types.c:48 fdisk/i386_sys_types.c:89
3980#: fdisk/i386_sys_types.c:95 fdisk/i386_sys_types.c:96
e8f26419
KZ
3981msgid "SpeedStor"
3982msgstr "SpeedStor"
3983
3984#: fdisk/i386_sys_types.c:49
3985msgid "GNU HURD or SysV"
3986msgstr "GNU HURD / SysV"
7eda085c 3987
e8f26419
KZ
3988#. GNU HURD or Mach or Sys V/386 (such as ISC UNIX)
3989#: fdisk/i386_sys_types.c:50
3990msgid "Novell Netware 286"
3991msgstr "Novell Netware 286"
7eda085c 3992
e8f26419
KZ
3993#: fdisk/i386_sys_types.c:51
3994msgid "Novell Netware 386"
3995msgstr "Novell Netware 386"
7eda085c 3996
e8f26419
KZ
3997#: fdisk/i386_sys_types.c:52
3998msgid "DiskSecure Multi-Boot"
3999msgstr "DiskSecure Multi-Boot"
7eda085c 4000
e8f26419
KZ
4001#: fdisk/i386_sys_types.c:53
4002msgid "PC/IX"
4003msgstr "PC/IX"
7eda085c 4004
e8f26419
KZ
4005#: fdisk/i386_sys_types.c:54
4006msgid "Old Minix"
4007msgstr "Old Minix"
7eda085c 4008
e8f26419
KZ
4009#. Minix 1.4a and earlier
4010#: fdisk/i386_sys_types.c:55
4011msgid "Minix / old Linux"
4012msgstr "Minix / old Linux"
7eda085c 4013
e8f26419
KZ
4014#: fdisk/i386_sys_types.c:58
4015msgid "OS/2 hidden C: drive"
4016msgstr "OS/2 verst. C:-Lw."
7eda085c 4017
e8f26419
KZ
4018#: fdisk/i386_sys_types.c:59
4019msgid "Linux extended"
4020msgstr "Linux erweitert"
7eda085c 4021
e8f26419
KZ
4022#: fdisk/i386_sys_types.c:60 fdisk/i386_sys_types.c:61
4023msgid "NTFS volume set"
4024msgstr "NTFS volume set"
7eda085c 4025
e8f26419
KZ
4026#: fdisk/i386_sys_types.c:63
4027msgid "Amoeba"
4028msgstr "Amoeba"
7eda085c 4029
e8f26419
KZ
4030#: fdisk/i386_sys_types.c:64
4031msgid "Amoeba BBT"
4032msgstr "Amoeba BBT"
7eda085c 4033
e8f26419
KZ
4034#. (bad block table)
4035#: fdisk/i386_sys_types.c:65
4036msgid "BSD/OS"
4037msgstr "BSD/OS"
7eda085c 4038
e8f26419
KZ
4039#. BSDI
4040#: fdisk/i386_sys_types.c:66
4041msgid "IBM Thinkpad hibernation"
4042msgstr "IBM Thinkpad hibernation"
7eda085c 4043
e8f26419
KZ
4044#: fdisk/i386_sys_types.c:67
4045msgid "FreeBSD"
612721db 4046msgstr "FreeBSD"
7eda085c 4047
e8f26419
KZ
4048#. various BSD flavours
4049#: fdisk/i386_sys_types.c:68
4050msgid "OpenBSD"
4051msgstr "OpenBSD"
7eda085c 4052
e8f26419
KZ
4053#: fdisk/i386_sys_types.c:69
4054msgid "NeXTSTEP"
4055msgstr "NeXTSTEP"
7eda085c 4056
e8f26419 4057#: fdisk/i386_sys_types.c:70
ffc43748
KZ
4058msgid "Darwin UFS"
4059msgstr ""
4060
4061#: fdisk/i386_sys_types.c:71
e8f26419 4062msgid "NetBSD"
612721db 4063msgstr "NetBSD"
7eda085c 4064
ffc43748
KZ
4065#: fdisk/i386_sys_types.c:72
4066msgid "Darwin boot"
4067msgstr ""
4068
4069#: fdisk/i386_sys_types.c:73
e8f26419
KZ
4070msgid "BSDI fs"
4071msgstr "BSDI fs"
7eda085c 4072
ffc43748 4073#: fdisk/i386_sys_types.c:74
e8f26419
KZ
4074msgid "BSDI swap"
4075msgstr "BSDI swap"
7eda085c 4076
ffc43748 4077#: fdisk/i386_sys_types.c:75
e8f26419 4078msgid "Boot Wizard hidden"
7eda085c
KZ
4079msgstr ""
4080
ffc43748
KZ
4081#: fdisk/i386_sys_types.c:76
4082msgid "Solaris boot"
4083msgstr ""
4084
4085#: fdisk/i386_sys_types.c:77
e8f26419
KZ
4086msgid "DRDOS/sec (FAT-12)"
4087msgstr "DRDOS/sec (FAT-12)"
7eda085c 4088
ffc43748 4089#: fdisk/i386_sys_types.c:78
e8f26419
KZ
4090msgid "DRDOS/sec (FAT-16 < 32M)"
4091msgstr "DRDOS/sec (FAT-16 < 32M)"
7eda085c 4092
ffc43748 4093#: fdisk/i386_sys_types.c:79
e8f26419
KZ
4094msgid "DRDOS/sec (FAT-16)"
4095msgstr "DRDOS/sec (FAT-16)"
7eda085c 4096
ffc43748 4097#: fdisk/i386_sys_types.c:80
e8f26419
KZ
4098msgid "Syrinx"
4099msgstr "Syrinx"
7eda085c 4100
ffc43748 4101#: fdisk/i386_sys_types.c:81
e8f26419
KZ
4102msgid "Non-FS data"
4103msgstr ""
7eda085c 4104
ffc43748 4105#: fdisk/i386_sys_types.c:82
e8f26419
KZ
4106msgid "CP/M / CTOS / ..."
4107msgstr "CP/M / CTOS / ..."
7eda085c 4108
e8f26419
KZ
4109#. CP/M or Concurrent CP/M or
4110#. Concurrent DOS or CTOS
ffc43748 4111#: fdisk/i386_sys_types.c:84
e8f26419
KZ
4112msgid "Dell Utility"
4113msgstr ""
7eda085c 4114
e8f26419 4115#. Dell PowerEdge Server utilities
ffc43748 4116#: fdisk/i386_sys_types.c:85
e8f26419 4117msgid "BootIt"
1d4ad1de 4118msgstr "BootIt"
7eda085c 4119
e8f26419 4120#. BootIt EMBRM
ffc43748 4121#: fdisk/i386_sys_types.c:86
e8f26419
KZ
4122msgid "DOS access"
4123msgstr "DOS access"
7eda085c 4124
e8f26419
KZ
4125#. DOS access or SpeedStor 12-bit FAT
4126#. extended partition
ffc43748 4127#: fdisk/i386_sys_types.c:88
e8f26419
KZ
4128msgid "DOS R/O"
4129msgstr "DOS R/O"
7eda085c 4130
e8f26419
KZ
4131#. SpeedStor 16-bit FAT extended
4132#. partition < 1024 cyl.
ffc43748 4133#: fdisk/i386_sys_types.c:91
e8f26419
KZ
4134msgid "BeOS fs"
4135msgstr "BeOS fs"
7eda085c 4136
ffc43748 4137#: fdisk/i386_sys_types.c:92
e8f26419 4138msgid "EFI GPT"
612721db 4139msgstr "EFI GPT"
364cda48 4140
e8f26419 4141#. Intel EFI GUID Partition Table
ffc43748 4142#: fdisk/i386_sys_types.c:93
e8f26419
KZ
4143msgid "EFI (FAT-12/16/32)"
4144msgstr ""
7eda085c 4145
e8f26419 4146#. Intel EFI System Partition
ffc43748 4147#: fdisk/i386_sys_types.c:94
e8f26419
KZ
4148msgid "Linux/PA-RISC boot"
4149msgstr ""
7eda085c 4150
e8f26419 4151#. SpeedStor large partition
ffc43748 4152#: fdisk/i386_sys_types.c:97
e8f26419
KZ
4153msgid "DOS secondary"
4154msgstr "DOS secondary"
7eda085c 4155
e8f26419
KZ
4156#. New (2.2.x) raid partition with
4157#. autodetect using persistent
4158#. superblock
ffc43748 4159#: fdisk/i386_sys_types.c:101
e8f26419
KZ
4160msgid "LANstep"
4161msgstr "LANstep"
364cda48 4162
e8f26419 4163#. SpeedStor >1024 cyl. or LANstep
ffc43748 4164#: fdisk/i386_sys_types.c:102
e8f26419
KZ
4165msgid "BBT"
4166msgstr "BBT"
66ee8158 4167
a2c5f3ca 4168#: fdisk/sfdisk.c:151
e8f26419
KZ
4169#, c-format
4170msgid "seek error on %s - cannot seek to %lu\n"
7eda085c
KZ
4171msgstr ""
4172
a2c5f3ca 4173#: fdisk/sfdisk.c:156
e8f26419
KZ
4174#, c-format
4175msgid "seek error: wanted 0x%08x%08x, got 0x%08x%08x\n"
364cda48 4176msgstr ""
7eda085c 4177
a2c5f3ca 4178#: fdisk/sfdisk.c:202
e8f26419 4179msgid "out of memory - giving up\n"
612721db 4180msgstr "Speicher ist aufgebraucht - Abbruch\n"
7eda085c 4181
a2c5f3ca 4182#: fdisk/sfdisk.c:207 fdisk/sfdisk.c:290
1d4ad1de 4183#, c-format
e8f26419 4184msgid "read error on %s - cannot read sector %lu\n"
1d4ad1de 4185msgstr "Fehler beim Lesen von %s - Sektor %lu konnte nicht gelesen werden\n"
7eda085c 4186
a2c5f3ca 4187#: fdisk/sfdisk.c:225
7eda085c 4188#, c-format
e8f26419 4189msgid "ERROR: sector %lu does not have an msdos signature\n"
7eda085c
KZ
4190msgstr ""
4191
a2c5f3ca 4192#: fdisk/sfdisk.c:240
1d4ad1de 4193#, c-format
e8f26419 4194msgid "write error on %s - cannot write sector %lu\n"
7eda085c 4195msgstr ""
e8f26419
KZ
4196"Fehler beim Schreiben auf %s - der Sektor %lu konnte nicht geschrieben "
4197"werden\n"
7eda085c 4198
a2c5f3ca 4199#: fdisk/sfdisk.c:278
7eda085c 4200#, c-format
e8f26419 4201msgid "cannot open partition sector save file (%s)\n"
364cda48 4202msgstr ""
7eda085c 4203
a2c5f3ca 4204#: fdisk/sfdisk.c:296
612721db 4205#, c-format
e8f26419
KZ
4206msgid "write error on %s\n"
4207msgstr "Fehler beim Schreiben auf %s\n"
7eda085c 4208
a2c5f3ca 4209#: fdisk/sfdisk.c:314
e8f26419
KZ
4210#, c-format
4211msgid "cannot stat partition restore file (%s)\n"
7eda085c
KZ
4212msgstr ""
4213
a2c5f3ca 4214#: fdisk/sfdisk.c:319
e8f26419 4215msgid "partition restore file has wrong size - not restoring\n"
7eda085c
KZ
4216msgstr ""
4217
a2c5f3ca 4218#: fdisk/sfdisk.c:323
e8f26419 4219msgid "out of memory?\n"
612721db 4220msgstr "Speicher aufgebraucht?\n"
7eda085c 4221
a2c5f3ca 4222#: fdisk/sfdisk.c:329
7eda085c 4223#, c-format
e8f26419 4224msgid "cannot open partition restore file (%s)\n"
7eda085c
KZ
4225msgstr ""
4226
a2c5f3ca 4227#: fdisk/sfdisk.c:335
612721db 4228#, c-format
e8f26419
KZ
4229msgid "error reading %s\n"
4230msgstr "Fehler beim Lesen von %s\n"
7eda085c 4231
a2c5f3ca 4232#: fdisk/sfdisk.c:342
612721db 4233#, c-format
e8f26419 4234msgid "cannot open device %s for writing\n"
a2c5f3ca 4235msgstr "Konnte das Gerät %s nicht zum Schreiben öffnen\n"
7eda085c 4236
a2c5f3ca 4237#: fdisk/sfdisk.c:354
612721db 4238#, c-format
e8f26419
KZ
4239msgid "error writing sector %lu on %s\n"
4240msgstr "Fehler beim Schreiben des Sektors %lu auf %s\n"
7eda085c 4241
a2c5f3ca 4242#: fdisk/sfdisk.c:405
7eda085c 4243#, c-format
e8f26419 4244msgid "Disk %s: cannot get size\n"
7eda085c
KZ
4245msgstr ""
4246
a2c5f3ca 4247#: fdisk/sfdisk.c:410
7eda085c 4248#, c-format
e8f26419
KZ
4249msgid "Disk %s: cannot get geometry\n"
4250msgstr "Festplatte %s: Die Geometrie konnte nicht festgestellt werden\n"
7eda085c 4251
a2c5f3ca 4252#: fdisk/sfdisk.c:434
7eda085c 4253#, c-format
e8f26419
KZ
4254msgid ""
4255"Warning: start=%lu - this looks like a partition rather than\n"
4256"the entire disk. Using fdisk on it is probably meaningless.\n"
4257"[Use the --force option if you really want this]\n"
364cda48 4258msgstr ""
7eda085c 4259
a2c5f3ca 4260#: fdisk/sfdisk.c:441
7eda085c 4261#, c-format
e8f26419 4262msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu heads\n"
364cda48 4263msgstr ""
7eda085c 4264
a2c5f3ca 4265#: fdisk/sfdisk.c:444
7eda085c 4266#, c-format
e8f26419 4267msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu sectors\n"
364cda48 4268msgstr ""
7eda085c 4269
a2c5f3ca 4270#: fdisk/sfdisk.c:448
7eda085c 4271#, c-format
e8f26419 4272msgid "Warning: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO says that there are %lu cylinders\n"
364cda48 4273msgstr ""
7eda085c 4274
a2c5f3ca 4275#: fdisk/sfdisk.c:452
e8f26419 4276#, c-format
7eda085c 4277msgid ""
e8f26419
KZ
4278"Warning: unlikely number of sectors (%lu) - usually at most 63\n"
4279"This will give problems with all software that uses C/H/S addressing.\n"
7eda085c
KZ
4280msgstr ""
4281
a2c5f3ca 4282#: fdisk/sfdisk.c:456
1d4ad1de 4283#, c-format
7eda085c
KZ
4284msgid ""
4285"\n"
e8f26419 4286"Disk %s: %lu cylinders, %lu heads, %lu sectors/track\n"
7eda085c 4287msgstr ""
e8f26419 4288"\n"
a2c5f3ca 4289"Festplatte %s: %lu Zylinder, %lu Köpfe, %lu Sektoren/Spur\n"
7eda085c 4290
a2c5f3ca 4291#: fdisk/sfdisk.c:538
e8f26419 4292#, c-format
7eda085c 4293msgid ""
e8f26419 4294"%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)\n"
7eda085c
KZ
4295msgstr ""
4296
a2c5f3ca 4297#: fdisk/sfdisk.c:543
e8f26419
KZ
4298#, c-format
4299msgid ""
4300"%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-%"
4301"lu)\n"
364cda48 4302msgstr ""
7eda085c 4303
a2c5f3ca 4304#: fdisk/sfdisk.c:548
e8f26419
KZ
4305#, c-format
4306msgid ""
4307"%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-%"
4308"lu)\n"
7eda085c
KZ
4309msgstr ""
4310
a2c5f3ca 4311#: fdisk/sfdisk.c:588
7eda085c 4312msgid ""
e8f26419
KZ
4313"Id Name\n"
4314"\n"
7eda085c 4315msgstr ""
e8f26419
KZ
4316"Id Name\n"
4317"\n"
7eda085c 4318
a2c5f3ca 4319#: fdisk/sfdisk.c:741
e8f26419 4320msgid "Re-reading the partition table ...\n"
612721db 4321msgstr "Die Partitionstabelle wird erneut gelesen...\n"
7eda085c 4322
a2c5f3ca 4323#: fdisk/sfdisk.c:747
e8f26419
KZ
4324msgid ""
4325"The command to re-read the partition table failed\n"
4326"Reboot your system now, before using mkfs\n"
7eda085c
KZ
4327msgstr ""
4328
a2c5f3ca 4329#: fdisk/sfdisk.c:752
612721db 4330#, c-format
e8f26419 4331msgid "Error closing %s\n"
a2c5f3ca 4332msgstr "Fehler beim Schließen von %s\n"
7eda085c 4333
a2c5f3ca 4334#: fdisk/sfdisk.c:790
e8f26419
KZ
4335#, c-format
4336msgid "%s: no such partition\n"
612721db 4337msgstr "%s: es gibt keine derartige Partition\n"
7eda085c 4338
a2c5f3ca 4339#: fdisk/sfdisk.c:813
e8f26419 4340msgid "unrecognized format - using sectors\n"
7eda085c
KZ
4341msgstr ""
4342
a2c5f3ca 4343#: fdisk/sfdisk.c:852
612721db 4344#, c-format
e8f26419
KZ
4345msgid "# partition table of %s\n"
4346msgstr "# Partitionstabelle von %s\n"
7eda085c 4347
a2c5f3ca 4348#: fdisk/sfdisk.c:863
7eda085c 4349#, c-format
e8f26419 4350msgid "unimplemented format - using %s\n"
364cda48 4351msgstr ""
7eda085c 4352
a2c5f3ca 4353#: fdisk/sfdisk.c:867
e8f26419 4354#, c-format
7eda085c 4355msgid ""
e8f26419 4356"Units = cylinders of %lu bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
7eda085c
KZ
4357"\n"
4358msgstr ""
4359
a2c5f3ca 4360#: fdisk/sfdisk.c:870
ffc43748 4361msgid " Device Boot Start End #cyls #blocks Id System\n"
a2c5f3ca 4362msgstr " Gerät boot. Anfang Ende #Zyl. #Blöcke Id System\n"
7eda085c 4363
a2c5f3ca 4364#: fdisk/sfdisk.c:875
7eda085c 4365#, c-format
e8f26419
KZ
4366msgid ""
4367"Units = sectors of 512 bytes, counting from %d\n"
4368"\n"
364cda48 4369msgstr ""
7eda085c 4370
a2c5f3ca 4371#: fdisk/sfdisk.c:877
ffc43748 4372msgid " Device Boot Start End #sectors Id System\n"
a2c5f3ca 4373msgstr " Gerät boot. Anfang Ende #Sektoren Id System\n"
7eda085c 4374
a2c5f3ca 4375#: fdisk/sfdisk.c:880
e8f26419 4376#, c-format
7eda085c 4377msgid ""
e8f26419
KZ
4378"Units = blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
4379"\n"
7eda085c
KZ
4380msgstr ""
4381
a2c5f3ca 4382#: fdisk/sfdisk.c:882
ffc43748 4383msgid " Device Boot Start End #blocks Id System\n"
a2c5f3ca 4384msgstr " Gerät boot. Anfang Ende #Blöcke Id System\n"
7eda085c 4385
a2c5f3ca 4386#: fdisk/sfdisk.c:885
e8f26419 4387#, c-format
7eda085c 4388msgid ""
e8f26419 4389"Units = megabytes of 1048576 bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
7eda085c
KZ
4390"\n"
4391msgstr ""
4392
a2c5f3ca 4393#: fdisk/sfdisk.c:887
ffc43748 4394msgid " Device Boot Start End MB #blocks Id System\n"
a2c5f3ca 4395msgstr " Gerät boot. Anfang Ende MB #Blöcke Id System\n"
7eda085c 4396
a2c5f3ca 4397#: fdisk/sfdisk.c:1047
e8f26419
KZ
4398#, c-format
4399msgid "\t\tstart: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
7eda085c
KZ
4400msgstr ""
4401
a2c5f3ca 4402#: fdisk/sfdisk.c:1054
e8f26419
KZ
4403#, c-format
4404msgid "\t\tend: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
364cda48 4405msgstr ""
7eda085c 4406
a2c5f3ca 4407#: fdisk/sfdisk.c:1057
e8f26419
KZ
4408#, c-format
4409msgid "partition ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
364cda48 4410msgstr ""
7eda085c 4411
a2c5f3ca 4412#: fdisk/sfdisk.c:1067
e8f26419
KZ
4413msgid "No partitions found\n"
4414msgstr "Keine Partitionen gefunden\n"
4415
a2c5f3ca 4416#: fdisk/sfdisk.c:1071
e8f26419
KZ
4417#, c-format
4418msgid ""
ffc43748 4419"Warning: The partition table looks like it was made\n"
e8f26419
KZ
4420" for C/H/S=*/%ld/%ld (instead of %ld/%ld/%ld).\n"
4421"For this listing I'll assume that geometry.\n"
364cda48 4422msgstr ""
7eda085c 4423
a2c5f3ca 4424#: fdisk/sfdisk.c:1120
e8f26419 4425msgid "no partition table present.\n"
364cda48 4426msgstr ""
7eda085c 4427
a2c5f3ca 4428#: fdisk/sfdisk.c:1122
e8f26419
KZ
4429#, c-format
4430msgid "strange, only %d partitions defined.\n"
364cda48 4431msgstr ""
7eda085c 4432
a2c5f3ca 4433#: fdisk/sfdisk.c:1131
e8f26419
KZ
4434#, c-format
4435msgid "Warning: partition %s has size 0 but is not marked Empty\n"
364cda48 4436msgstr ""
7eda085c 4437
a2c5f3ca 4438#: fdisk/sfdisk.c:1134
e8f26419
KZ
4439#, c-format
4440msgid "Warning: partition %s has size 0 and is bootable\n"
364cda48 4441msgstr ""
7eda085c 4442
a2c5f3ca 4443#: fdisk/sfdisk.c:1137
e8f26419
KZ
4444#, c-format
4445msgid "Warning: partition %s has size 0 and nonzero start\n"
364cda48 4446msgstr ""
7eda085c 4447
e8f26419 4448# XXX - Merge with next strings.
a2c5f3ca 4449#: fdisk/sfdisk.c:1148
7eda085c 4450#, c-format
e8f26419
KZ
4451msgid "Warning: partition %s "
4452msgstr ""
7eda085c 4453
a2c5f3ca 4454#: fdisk/sfdisk.c:1149
7eda085c 4455#, c-format
e8f26419 4456msgid "is not contained in partition %s\n"
364cda48 4457msgstr ""
7eda085c 4458
e8f26419 4459# XXX - Merge with next strings.
a2c5f3ca 4460#: fdisk/sfdisk.c:1160
7eda085c 4461#, c-format
e8f26419
KZ
4462msgid "Warning: partitions %s "
4463msgstr ""
7eda085c 4464
a2c5f3ca 4465#: fdisk/sfdisk.c:1161
7eda085c 4466#, c-format
e8f26419 4467msgid "and %s overlap\n"
7eda085c
KZ
4468msgstr ""
4469
a2c5f3ca 4470#: fdisk/sfdisk.c:1172
7eda085c
KZ
4471#, c-format
4472msgid ""
e8f26419
KZ
4473"Warning: partition %s contains part of the partition table (sector %lu),\n"
4474"and will destroy it when filled\n"
7eda085c
KZ
4475msgstr ""
4476
a2c5f3ca 4477#: fdisk/sfdisk.c:1184
612721db 4478#, c-format
e8f26419 4479msgid "Warning: partition %s starts at sector 0\n"
a2c5f3ca 4480msgstr "Warnung: Partition %s fängt bei Sektor 0 an\n"
e8f26419 4481
a2c5f3ca 4482#: fdisk/sfdisk.c:1188
7eda085c 4483#, c-format
e8f26419
KZ
4484msgid "Warning: partition %s extends past end of disk\n"
4485msgstr ""
4486
a2c5f3ca 4487#: fdisk/sfdisk.c:1203
7eda085c 4488msgid ""
e8f26419
KZ
4489"Among the primary partitions, at most one can be extended\n"
4490" (although this is not a problem under Linux)\n"
7eda085c
KZ
4491msgstr ""
4492
a2c5f3ca 4493#: fdisk/sfdisk.c:1221
612721db 4494#, c-format
e8f26419
KZ
4495msgid "Warning: partition %s does not start at a cylinder boundary\n"
4496msgstr "Warnung: Partition %s beginnt nicht an einer Zylindergrenze\n"
4497
a2c5f3ca 4498#: fdisk/sfdisk.c:1227
612721db 4499#, c-format
e8f26419
KZ
4500msgid "Warning: partition %s does not end at a cylinder boundary\n"
4501msgstr "Warnung: Partition %s endet nicht an einer Zylindergrenze\n"
4502
a2c5f3ca 4503#: fdisk/sfdisk.c:1245
7eda085c 4504msgid ""
e8f26419
KZ
4505"Warning: more than one primary partition is marked bootable (active)\n"
4506"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
7eda085c 4507msgstr ""
a2c5f3ca 4508"Warnung: Mehr als eine primäre Partition wurde als bootfähig (aktiv) "
e8f26419 4509"markiert.\n"
a2c5f3ca
KZ
4510" Dies spielt bei LILO keine Rolle, aber der DOS-MBR wird diese\n"
4511" Festplatte nicht booten.\n"
7eda085c 4512
a2c5f3ca 4513#: fdisk/sfdisk.c:1252
7eda085c 4514msgid ""
e8f26419
KZ
4515"Warning: usually one can boot from primary partitions only\n"
4516"LILO disregards the `bootable' flag.\n"
7eda085c
KZ
4517msgstr ""
4518
a2c5f3ca 4519#: fdisk/sfdisk.c:1258
7eda085c 4520msgid ""
e8f26419
KZ
4521"Warning: no primary partition is marked bootable (active)\n"
4522"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
7eda085c 4523msgstr ""
a2c5f3ca
KZ
4524"Warnung: Keine primäre Partition wurde als bootfähig (aktiv) markiert.\n"
4525" Dies spielt bei LILO keine Rolle, aber der DOS-MBR wird auf\n"
e8f26419 4526" dieser Festplatte nicht booten.\n"
7eda085c 4527
a2c5f3ca 4528#: fdisk/sfdisk.c:1275
7eda085c 4529#, c-format
e8f26419
KZ
4530msgid ""
4531"partition %s: start: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
364cda48 4532msgstr ""
7eda085c 4533
a2c5f3ca 4534#: fdisk/sfdisk.c:1284
e8f26419
KZ
4535#, c-format
4536msgid "partition %s: end: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
364cda48 4537msgstr ""
7eda085c 4538
a2c5f3ca 4539#: fdisk/sfdisk.c:1287
e8f26419
KZ
4540#, c-format
4541msgid "partition %s ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
364cda48 4542msgstr ""
7eda085c 4543
a2c5f3ca 4544#: fdisk/sfdisk.c:1312
e8f26419
KZ
4545#, c-format
4546msgid ""
4547"Warning: shifted start of the extd partition from %ld to %ld\n"
4548"(For listing purposes only. Do not change its contents.)\n"
4549msgstr ""
7eda085c 4550
a2c5f3ca 4551#: fdisk/sfdisk.c:1318
e8f26419
KZ
4552msgid ""
4553"Warning: extended partition does not start at a cylinder boundary.\n"
4554"DOS and Linux will interpret the contents differently.\n"
a2c5f3ca
KZ
4555msgstr ""
4556"Warnung: erweiterte Partition beginnt nicht an einer Zylindergrenze\n"
4557"DOS und Linux werden den Inhalt unterschiedlich interpretieren.\n"
7eda085c 4558
a2c5f3ca 4559#: fdisk/sfdisk.c:1336 fdisk/sfdisk.c:1413
e8f26419
KZ
4560#, c-format
4561msgid "too many partitions - ignoring those past nr (%d)\n"
4562msgstr ""
7eda085c 4563
a2c5f3ca 4564#: fdisk/sfdisk.c:1351
e8f26419
KZ
4565msgid "tree of partitions?\n"
4566msgstr ""
7eda085c 4567
a2c5f3ca 4568#: fdisk/sfdisk.c:1472
e8f26419
KZ
4569msgid "detected Disk Manager - unable to handle that\n"
4570msgstr ""
7eda085c 4571
a2c5f3ca 4572#: fdisk/sfdisk.c:1479
e8f26419
KZ
4573msgid "DM6 signature found - giving up\n"
4574msgstr ""
7eda085c 4575
a2c5f3ca 4576#: fdisk/sfdisk.c:1499
e8f26419
KZ
4577msgid "strange..., an extended partition of size 0?\n"
4578msgstr ""
7eda085c 4579
a2c5f3ca 4580#: fdisk/sfdisk.c:1506 fdisk/sfdisk.c:1517
e8f26419
KZ
4581msgid "strange..., a BSD partition of size 0?\n"
4582msgstr ""
7eda085c 4583
a2c5f3ca 4584#: fdisk/sfdisk.c:1551
e8f26419
KZ
4585#, c-format
4586msgid " %s: unrecognized partition\n"
612721db 4587msgstr " %s: nicht erkannte Partition\n"
7eda085c 4588
a2c5f3ca 4589#: fdisk/sfdisk.c:1563
e8f26419 4590msgid "-n flag was given: Nothing changed\n"
a2c5f3ca 4591msgstr "Die Option »-n« wurde verwendet: Es wurde nichts verändert\n"
7eda085c 4592
a2c5f3ca 4593#: fdisk/sfdisk.c:1577
e8f26419 4594msgid "Failed saving the old sectors - aborting\n"
612721db 4595msgstr "Speichern der alten Sektoren fehlgeschlagen - Abbruch\n"
7eda085c 4596
a2c5f3ca 4597#: fdisk/sfdisk.c:1582
e8f26419
KZ
4598#, c-format
4599msgid "Failed writing the partition on %s\n"
4600msgstr ""
7eda085c 4601
a2c5f3ca 4602#: fdisk/sfdisk.c:1659
e8f26419
KZ
4603msgid "long or incomplete input line - quitting\n"
4604msgstr ""
7eda085c 4605
a2c5f3ca 4606#: fdisk/sfdisk.c:1695
e8f26419
KZ
4607#, c-format
4608msgid "input error: `=' expected after %s field\n"
4609msgstr ""
7eda085c 4610
a2c5f3ca 4611#: fdisk/sfdisk.c:1702
e8f26419
KZ
4612#, c-format
4613msgid "input error: unexpected character %c after %s field\n"
4614msgstr ""
7eda085c 4615
a2c5f3ca 4616#: fdisk/sfdisk.c:1708
e8f26419
KZ
4617#, c-format
4618msgid "unrecognized input: %s\n"
4619msgstr ""
7eda085c 4620
a2c5f3ca 4621#: fdisk/sfdisk.c:1750
e8f26419 4622msgid "number too big\n"
a2c5f3ca 4623msgstr "Zahl zu groß\n"
7eda085c 4624
a2c5f3ca 4625#: fdisk/sfdisk.c:1754
e8f26419
KZ
4626msgid "trailing junk after number\n"
4627msgstr ""
7eda085c 4628
a2c5f3ca 4629#: fdisk/sfdisk.c:1875
e8f26419
KZ
4630msgid "no room for partition descriptor\n"
4631msgstr ""
7eda085c 4632
a2c5f3ca 4633#: fdisk/sfdisk.c:1908
e8f26419
KZ
4634msgid "cannot build surrounding extended partition\n"
4635msgstr ""
7eda085c 4636
a2c5f3ca 4637#: fdisk/sfdisk.c:1959
e8f26419
KZ
4638msgid "too many input fields\n"
4639msgstr ""
66ee8158 4640
e8f26419 4641#. no free blocks left - don't read any further
a2c5f3ca 4642#: fdisk/sfdisk.c:1993
e8f26419 4643msgid "No room for more\n"
a2c5f3ca 4644msgstr "Für mehr kein Platz\n"
7eda085c 4645
a2c5f3ca 4646#: fdisk/sfdisk.c:2012
e8f26419
KZ
4647msgid "Illegal type\n"
4648msgstr ""
7eda085c 4649
a2c5f3ca 4650#: fdisk/sfdisk.c:2044
e8f26419
KZ
4651#, c-format
4652msgid "Warning: given size (%lu) exceeds max allowable size (%lu)\n"
4653msgstr ""
7eda085c 4654
a2c5f3ca 4655#: fdisk/sfdisk.c:2050
e8f26419
KZ
4656msgid "Warning: empty partition\n"
4657msgstr ""
7eda085c 4658
a2c5f3ca 4659#: fdisk/sfdisk.c:2064
e8f26419
KZ
4660#, c-format
4661msgid "Warning: bad partition start (earliest %lu)\n"
4662msgstr ""
7eda085c 4663
a2c5f3ca 4664#: fdisk/sfdisk.c:2077
e8f26419
KZ
4665msgid "unrecognized bootable flag - choose - or *\n"
4666msgstr ""
7eda085c 4667
a2c5f3ca 4668#: fdisk/sfdisk.c:2094 fdisk/sfdisk.c:2107
e8f26419
KZ
4669msgid "partial c,h,s specification?\n"
4670msgstr ""
7eda085c 4671
a2c5f3ca 4672#: fdisk/sfdisk.c:2118
e8f26419
KZ
4673msgid "Extended partition not where expected\n"
4674msgstr ""
7eda085c 4675
a2c5f3ca 4676#: fdisk/sfdisk.c:2150
e8f26419 4677msgid "bad input\n"
a2c5f3ca 4678msgstr "ungültige Eingabe\n"
7eda085c 4679
a2c5f3ca 4680#: fdisk/sfdisk.c:2172
e8f26419
KZ
4681msgid "too many partitions\n"
4682msgstr "Zu viele Partitionen\n"
7eda085c 4683
a2c5f3ca 4684#: fdisk/sfdisk.c:2205
e8f26419
KZ
4685msgid ""
4686"Input in the following format; absent fields get a default value.\n"
4687"<start> <size> <type [E,S,L,X,hex]> <bootable [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
4688"Usually you only need to specify <start> and <size> (and perhaps <type>).\n"
66ee8158
KZ
4689msgstr ""
4690
a2c5f3ca 4691#: fdisk/sfdisk.c:2225
e8f26419
KZ
4692msgid "version"
4693msgstr ""
7eda085c 4694
a2c5f3ca 4695#: fdisk/sfdisk.c:2231
e8f26419
KZ
4696#, c-format
4697msgid "Usage: %s [options] device ...\n"
364cda48
KZ
4698msgstr ""
4699
a2c5f3ca 4700#: fdisk/sfdisk.c:2232
e8f26419
KZ
4701msgid "device: something like /dev/hda or /dev/sda"
4702msgstr ""
7eda085c 4703
a2c5f3ca 4704#: fdisk/sfdisk.c:2233
e8f26419
KZ
4705msgid "useful options:"
4706msgstr ""
7eda085c 4707
a2c5f3ca 4708#: fdisk/sfdisk.c:2234
e8f26419
KZ
4709msgid " -s [or --show-size]: list size of a partition"
4710msgstr ""
7eda085c 4711
a2c5f3ca 4712#: fdisk/sfdisk.c:2235
e8f26419 4713msgid " -c [or --id]: print or change partition Id"
364cda48
KZ
4714msgstr ""
4715
a2c5f3ca 4716#: fdisk/sfdisk.c:2236
e8f26419 4717msgid " -l [or --list]: list partitions of each device"
364cda48
KZ
4718msgstr ""
4719
a2c5f3ca 4720#: fdisk/sfdisk.c:2237
e8f26419
KZ
4721msgid " -d [or --dump]: idem, but in a format suitable for later input"
4722msgstr ""
7eda085c 4723
a2c5f3ca 4724#: fdisk/sfdisk.c:2238
e8f26419
KZ
4725msgid " -i [or --increment]: number cylinders etc. from 1 instead of from 0"
4726msgstr ""
eb63b9b8 4727
a2c5f3ca 4728#: fdisk/sfdisk.c:2239
e8f26419
KZ
4729msgid ""
4730" -uS, -uB, -uC, -uM: accept/report in units of sectors/blocks/cylinders/"
4731"MB"
4732msgstr ""
7eda085c 4733
a2c5f3ca 4734#: fdisk/sfdisk.c:2240
e8f26419
KZ
4735msgid " -T [or --list-types]:list the known partition types"
4736msgstr ""
7eda085c 4737
a2c5f3ca 4738#: fdisk/sfdisk.c:2241
e8f26419 4739msgid " -D [or --DOS]: for DOS-compatibility: waste a little space"
364cda48 4740msgstr ""
7eda085c 4741
a2c5f3ca 4742#: fdisk/sfdisk.c:2242
e8f26419 4743msgid " -R [or --re-read]: make kernel reread partition table"
364cda48 4744msgstr ""
7eda085c 4745
a2c5f3ca 4746#: fdisk/sfdisk.c:2243
e8f26419 4747msgid " -N# : change only the partition with number #"
364cda48 4748msgstr ""
7eda085c 4749
a2c5f3ca 4750#: fdisk/sfdisk.c:2244
e8f26419
KZ
4751msgid " -n : do not actually write to disk"
4752msgstr ""
4753
a2c5f3ca 4754#: fdisk/sfdisk.c:2245
e8f26419
KZ
4755msgid ""
4756" -O file : save the sectors that will be overwritten to file"
364cda48 4757msgstr ""
7eda085c 4758
a2c5f3ca 4759#: fdisk/sfdisk.c:2246
e8f26419 4760msgid " -I file : restore these sectors again"
364cda48 4761msgstr ""
7eda085c 4762
a2c5f3ca 4763#: fdisk/sfdisk.c:2247
e8f26419 4764msgid " -v [or --version]: print version"
7eda085c
KZ
4765msgstr ""
4766
a2c5f3ca 4767#: fdisk/sfdisk.c:2248
e8f26419 4768msgid " -? [or --help]: print this message"
364cda48 4769msgstr ""
7eda085c 4770
a2c5f3ca 4771#: fdisk/sfdisk.c:2249
e8f26419 4772msgid "dangerous options:"
364cda48 4773msgstr ""
7eda085c 4774
a2c5f3ca 4775#: fdisk/sfdisk.c:2250
e8f26419 4776msgid " -g [or --show-geometry]: print the kernel's idea of the geometry"
7eda085c
KZ
4777msgstr ""
4778
a2c5f3ca 4779#: fdisk/sfdisk.c:2251
e8f26419
KZ
4780msgid ""
4781" -x [or --show-extended]: also list extended partitions on output\n"
4782" or expect descriptors for them on input"
4783msgstr ""
7eda085c 4784
a2c5f3ca 4785#: fdisk/sfdisk.c:2253
e8f26419
KZ
4786msgid ""
4787" -L [or --Linux]: do not complain about things irrelevant for Linux"
364cda48 4788msgstr ""
7eda085c 4789
a2c5f3ca 4790#: fdisk/sfdisk.c:2254
e8f26419
KZ
4791msgid " -q [or --quiet]: suppress warning messages"
4792msgstr ""
7eda085c 4793
a2c5f3ca 4794#: fdisk/sfdisk.c:2255
e8f26419
KZ
4795msgid " You can override the detected geometry using:"
4796msgstr ""
7eda085c 4797
a2c5f3ca 4798#: fdisk/sfdisk.c:2256
e8f26419
KZ
4799msgid " -C# [or --cylinders #]:set the number of cylinders to use"
4800msgstr ""
7eda085c 4801
a2c5f3ca 4802#: fdisk/sfdisk.c:2257
e8f26419 4803msgid " -H# [or --heads #]: set the number of heads to use"
364cda48 4804msgstr ""
66ee8158 4805
a2c5f3ca 4806#: fdisk/sfdisk.c:2258
e8f26419
KZ
4807msgid " -S# [or --sectors #]: set the number of sectors to use"
4808msgstr ""
66ee8158 4809
a2c5f3ca 4810#: fdisk/sfdisk.c:2259
e8f26419 4811msgid "You can disable all consistency checking with:"
7eda085c
KZ
4812msgstr ""
4813
a2c5f3ca 4814#: fdisk/sfdisk.c:2260
e8f26419 4815msgid " -f [or --force]: do what I say, even if it is stupid"
364cda48 4816msgstr ""
7eda085c 4817
a2c5f3ca 4818#: fdisk/sfdisk.c:2266
e8f26419
KZ
4819msgid "Usage:"
4820msgstr "Aufruf:"
4821
a2c5f3ca 4822#: fdisk/sfdisk.c:2267
7eda085c 4823#, c-format
e8f26419 4824msgid "%s device\t\t list active partitions on device\n"
364cda48 4825msgstr ""
7eda085c 4826
a2c5f3ca 4827#: fdisk/sfdisk.c:2268
364cda48 4828#, c-format
e8f26419 4829msgid "%s device n1 n2 ... activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n"
364cda48 4830msgstr ""
7eda085c 4831
a2c5f3ca 4832#: fdisk/sfdisk.c:2269
7eda085c 4833#, c-format
e8f26419 4834msgid "%s -An device\t activate partition n, inactivate the other ones\n"
7eda085c
KZ
4835msgstr ""
4836
a2c5f3ca 4837#: fdisk/sfdisk.c:2421
e8f26419 4838msgid "no command?\n"
7eda085c 4839msgstr ""
7eda085c 4840
a2c5f3ca 4841#: fdisk/sfdisk.c:2539
7eda085c 4842#, c-format
e8f26419 4843msgid "total: %d blocks\n"
7eda085c
KZ
4844msgstr ""
4845
a2c5f3ca 4846#: fdisk/sfdisk.c:2576
e8f26419 4847msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number\n"
7eda085c
KZ
4848msgstr ""
4849
a2c5f3ca 4850#: fdisk/sfdisk.c:2578
e8f26419 4851msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id\n"
7eda085c
KZ
4852msgstr ""
4853
a2c5f3ca 4854#: fdisk/sfdisk.c:2580
e8f26419 4855msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]\n"
7eda085c 4856msgstr ""
7eda085c 4857
a2c5f3ca 4858#: fdisk/sfdisk.c:2587
e8f26419 4859msgid "can specify only one device (except with -l or -s)\n"
7eda085c
KZ
4860msgstr ""
4861
a2c5f3ca 4862#: fdisk/sfdisk.c:2613
612721db 4863#, c-format
e8f26419 4864msgid "cannot open %s read-write\n"
a2c5f3ca 4865msgstr "Konnte %s nicht zum Lesen/Schreiben öffnen\n"
7eda085c 4866
a2c5f3ca 4867#: fdisk/sfdisk.c:2615
612721db 4868#, c-format
e8f26419 4869msgid "cannot open %s for reading\n"
a2c5f3ca 4870msgstr "Konnte %s nicht zum Lesen öffnen\n"
7eda085c 4871
a2c5f3ca 4872#: fdisk/sfdisk.c:2640
e8f26419
KZ
4873#, c-format
4874msgid "%s: OK\n"
4875msgstr "%s: OK\n"
7eda085c 4876
e8f26419 4877# And again one for show_geometry()...
a2c5f3ca 4878#: fdisk/sfdisk.c:2657
1d4ad1de 4879#, c-format
e8f26419 4880msgid "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n"
a2c5f3ca 4881msgstr "%s: %ld Zylinder, %ld Köpfe, %ld Sektoren/Spur\n"
7eda085c 4882
a2c5f3ca 4883#: fdisk/sfdisk.c:2674
7eda085c 4884#, c-format
e8f26419 4885msgid "BLKGETSIZE ioctl failed for %s\n"
364cda48 4886msgstr ""
7eda085c 4887
a2c5f3ca 4888#: fdisk/sfdisk.c:2751
7eda085c 4889#, c-format
e8f26419 4890msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n"
364cda48 4891msgstr ""
7eda085c 4892
a2c5f3ca 4893#: fdisk/sfdisk.c:2768 fdisk/sfdisk.c:2821 fdisk/sfdisk.c:2852
7eda085c 4894msgid ""
e8f26419 4895"Done\n"
7eda085c
KZ
4896"\n"
4897msgstr ""
e8f26419
KZ
4898"Fertig\n"
4899"\n"
7eda085c 4900
a2c5f3ca 4901#: fdisk/sfdisk.c:2777
7eda085c
KZ
4902#, c-format
4903msgid ""
e8f26419
KZ
4904"You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n"
4905"but the DOS MBR will only boot a disk with 1 active partition.\n"
7eda085c 4906msgstr ""
a2c5f3ca
KZ
4907"Sie haben %d aktive primäre Partitionen. Dies spielt bei LILO keine Rolle,\n"
4908"aber der DOS-MBR bootet nur Festplatten mit einer aktiven Partition.\n"
7eda085c 4909
a2c5f3ca 4910#: fdisk/sfdisk.c:2791
e8f26419
KZ
4911#, c-format
4912msgid "partition %s has id %x and is not hidden\n"
364cda48 4913msgstr ""
7eda085c 4914
a2c5f3ca 4915#: fdisk/sfdisk.c:2848
7eda085c 4916#, c-format
e8f26419 4917msgid "Bad Id %lx\n"
7eda085c
KZ
4918msgstr ""
4919
a2c5f3ca 4920#: fdisk/sfdisk.c:2863
e8f26419 4921msgid "This disk is currently in use.\n"
612721db 4922msgstr "Diese Platte ist momentan in Benutzung.\n"
7eda085c 4923
e8f26419 4924# This is a stat()
a2c5f3ca 4925#: fdisk/sfdisk.c:2880
7eda085c 4926#, c-format
e8f26419 4927msgid "Fatal error: cannot find %s\n"
364cda48 4928msgstr ""
7eda085c 4929
a2c5f3ca 4930#: fdisk/sfdisk.c:2883
7eda085c 4931#, c-format
e8f26419 4932msgid "Warning: %s is not a block device\n"
364cda48 4933msgstr ""
7eda085c 4934
a2c5f3ca 4935#: fdisk/sfdisk.c:2889
e8f26419 4936msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n"
364cda48 4937msgstr ""
7eda085c 4938
a2c5f3ca 4939#: fdisk/sfdisk.c:2891
7eda085c 4940msgid ""
e8f26419
KZ
4941"\n"
4942"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
4943"Umount all file systems, and swapoff all swap partitions on this disk.\n"
4944"Use the --no-reread flag to suppress this check.\n"
7eda085c
KZ
4945msgstr ""
4946
a2c5f3ca 4947#: fdisk/sfdisk.c:2895
e8f26419 4948msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n"
364cda48 4949msgstr ""
7eda085c 4950
a2c5f3ca 4951#: fdisk/sfdisk.c:2899
e8f26419
KZ
4952msgid "OK\n"
4953msgstr "OK\n"
7eda085c 4954
a2c5f3ca 4955#: fdisk/sfdisk.c:2908
e8f26419 4956msgid "Old situation:\n"
612721db 4957msgstr "Alte Aufteilung:\n"
7eda085c 4958
a2c5f3ca 4959#: fdisk/sfdisk.c:2912
7eda085c 4960#, c-format
e8f26419 4961msgid "Partition %d does not exist, cannot change it\n"
364cda48 4962msgstr ""
7eda085c 4963
a2c5f3ca 4964#: fdisk/sfdisk.c:2920
e8f26419 4965msgid "New situation:\n"
612721db 4966msgstr "Neue Aufteilung:\n"
7eda085c 4967
a2c5f3ca 4968#: fdisk/sfdisk.c:2925
e8f26419
KZ
4969msgid ""
4970"I don't like these partitions - nothing changed.\n"
4971"(If you really want this, use the --force option.)\n"
364cda48 4972msgstr ""
7eda085c 4973
a2c5f3ca 4974#: fdisk/sfdisk.c:2928
e8f26419 4975msgid "I don't like this - probably you should answer No\n"
364cda48 4976msgstr ""
7eda085c 4977
a2c5f3ca 4978#: fdisk/sfdisk.c:2933
e8f26419 4979msgid "Are you satisfied with this? [ynq] "
364cda48 4980msgstr ""
7eda085c 4981
a2c5f3ca 4982#: fdisk/sfdisk.c:2935
e8f26419 4983msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] "
364cda48 4984msgstr ""
7eda085c 4985
a2c5f3ca 4986#: fdisk/sfdisk.c:2940
e8f26419
KZ
4987msgid ""
4988"\n"
4989"sfdisk: premature end of input\n"
364cda48 4990msgstr ""
7eda085c 4991
a2c5f3ca 4992#: fdisk/sfdisk.c:2942
e8f26419 4993msgid "Quitting - nothing changed\n"
364cda48 4994msgstr ""
7eda085c 4995
a2c5f3ca 4996#: fdisk/sfdisk.c:2948
e8f26419 4997msgid "Please answer one of y,n,q\n"
364cda48 4998msgstr ""
7eda085c 4999
a2c5f3ca 5000#: fdisk/sfdisk.c:2956
e8f26419
KZ
5001msgid ""
5002"Successfully wrote the new partition table\n"
5003"\n"
7eda085c 5004msgstr ""
e8f26419
KZ
5005"Die neue Partitionstabelle wurde erfolgreich geschrieben\n"
5006"\n"
7eda085c 5007
a2c5f3ca 5008#: fdisk/sfdisk.c:2962
e8f26419
KZ
5009msgid ""
5010"If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n"
5011"to zero the first 512 bytes: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
5012"(See fdisk(8).)\n"
364cda48 5013msgstr ""
7eda085c 5014
e8f26419 5015#: getopt-1.1.2/getopt.c:233
e8f26419 5016msgid "Try `getopt --help' for more information.\n"
a2c5f3ca 5017msgstr "»getopt --help« gibt weitere Informationen.\n"
e8f26419
KZ
5018
5019#: getopt-1.1.2/getopt.c:299
5020msgid "empty long option after -l or --long argument"
364cda48 5021msgstr ""
7eda085c 5022
e8f26419 5023#: getopt-1.1.2/getopt.c:319
e8f26419
KZ
5024msgid "unknown shell after -s or --shell argument"
5025msgstr "Unbekannte Shell als Argument von -s oder --shell"
7eda085c 5026
e8f26419 5027#: getopt-1.1.2/getopt.c:324
e8f26419
KZ
5028msgid "Usage: getopt optstring parameters\n"
5029msgstr "Aufruf: getopt Optionszeichenkette Parameter\n"
7eda085c 5030
e8f26419 5031#: getopt-1.1.2/getopt.c:325
e8f26419
KZ
5032msgid " getopt [options] [--] optstring parameters\n"
5033msgstr " getopt [Optionen] [--] Optionszeichenkette Parameter\n"
7eda085c 5034
e8f26419
KZ
5035#: getopt-1.1.2/getopt.c:326
5036msgid " getopt [options] -o|--options optstring [options] [--]\n"
7eda085c
KZ
5037msgstr ""
5038
e8f26419
KZ
5039#: getopt-1.1.2/getopt.c:327
5040msgid " parameters\n"
7eda085c
KZ
5041msgstr ""
5042
e8f26419 5043#: getopt-1.1.2/getopt.c:328
7eda085c 5044msgid ""
e8f26419 5045" -a, --alternative Allow long options starting with single -\n"
7eda085c
KZ
5046msgstr ""
5047
e8f26419
KZ
5048#: getopt-1.1.2/getopt.c:329
5049msgid " -h, --help This small usage guide\n"
7eda085c
KZ
5050msgstr ""
5051
e8f26419
KZ
5052#: getopt-1.1.2/getopt.c:330
5053msgid " -l, --longoptions=longopts Long options to be recognized\n"
364cda48 5054msgstr ""
7eda085c 5055
e8f26419
KZ
5056#: getopt-1.1.2/getopt.c:331
5057msgid ""
5058" -n, --name=progname The name under which errors are reported\n"
364cda48 5059msgstr ""
66ee8158 5060
e8f26419
KZ
5061#: getopt-1.1.2/getopt.c:332
5062msgid " -o, --options=optstring Short options to be recognized\n"
66ee8158
KZ
5063msgstr ""
5064
e8f26419
KZ
5065#: getopt-1.1.2/getopt.c:333
5066msgid " -q, --quiet Disable error reporting by getopt(3)\n"
66ee8158
KZ
5067msgstr ""
5068
e8f26419
KZ
5069#: getopt-1.1.2/getopt.c:334
5070msgid " -Q, --quiet-output No normal output\n"
364cda48 5071msgstr ""
7eda085c 5072
e8f26419
KZ
5073#: getopt-1.1.2/getopt.c:335
5074msgid " -s, --shell=shell Set shell quoting conventions\n"
364cda48 5075msgstr ""
7eda085c 5076
e8f26419
KZ
5077#: getopt-1.1.2/getopt.c:336
5078msgid " -T, --test Test for getopt(1) version\n"
364cda48 5079msgstr ""
7eda085c 5080
e8f26419
KZ
5081#: getopt-1.1.2/getopt.c:337
5082msgid " -u, --unqote Do not quote the output\n"
364cda48 5083msgstr ""
7eda085c 5084
e8f26419
KZ
5085#: getopt-1.1.2/getopt.c:338
5086msgid " -V, --version Output version information\n"
364cda48 5087msgstr ""
7eda085c 5088
e8f26419
KZ
5089#: getopt-1.1.2/getopt.c:392 getopt-1.1.2/getopt.c:453
5090msgid "missing optstring argument"
364cda48 5091msgstr ""
7eda085c 5092
e8f26419 5093#: getopt-1.1.2/getopt.c:441
e8f26419 5094msgid "getopt (enhanced) 1.1.2\n"
1d4ad1de 5095msgstr "getopt (enhanced) 1.1.2\n"
7eda085c 5096
e8f26419 5097#: getopt-1.1.2/getopt.c:447
e8f26419
KZ
5098msgid "internal error, contact the author."
5099msgstr "Interner Fehler, kontaktieren Sie den Autor."
7eda085c 5100
63cccae4 5101#: hwclock/cmos.c:172
e8f26419
KZ
5102msgid "booted from MILO\n"
5103msgstr "von MILO gebootet\n"
5104
63cccae4 5105#: hwclock/cmos.c:181
e8f26419
KZ
5106msgid "Ruffian BCD clock\n"
5107msgstr "Ruffian BCD Uhr\n"
5108
5109# Egger
63cccae4 5110#: hwclock/cmos.c:197
a2c5f3ca 5111#, c-format
e8f26419
KZ
5112msgid "clockport adjusted to 0x%x\n"
5113msgstr "Uhrport auf 0x%x gestellt\n"
5114
5115# debug
63cccae4 5116#: hwclock/cmos.c:209
e8f26419 5117msgid "funky TOY!\n"
a2c5f3ca 5118msgstr "»funky TOY«!\n"
e8f26419
KZ
5119
5120# The second %s can be:
5121# "clock read"
5122# "set time"
63cccae4 5123#: hwclock/cmos.c:263
612721db 5124#, c-format
e8f26419 5125msgid "%s: atomic %s failed for 1000 iterations!"
a2c5f3ca 5126msgstr "%s: atomares »%s« schlug bei 1000 Iterationen fehl!"
7eda085c 5127
63cccae4 5128#: hwclock/cmos.c:587
7eda085c 5129#, c-format
e8f26419 5130msgid "Cannot open /dev/port: %s"
a2c5f3ca 5131msgstr "Konnte /dev/port nicht öffnen: %s"
7eda085c 5132
a2c5f3ca 5133# Egger, not really nice
63cccae4 5134#: hwclock/cmos.c:594
e8f26419
KZ
5135msgid "I failed to get permission because I didn't try.\n"
5136msgstr "Ich bekam keine Erlaubnis, weil ich es nicht versucht habe.\n"
7eda085c 5137
e8f26419 5138# Egger
63cccae4 5139#: hwclock/cmos.c:597
7eda085c 5140#, c-format
e8f26419 5141msgid "%s is unable to get I/O port access: the iopl(3) call failed.\n"
364cda48 5142msgstr ""
a2c5f3ca 5143"%s kann nicht auf I/O-Port zugreifen: der iopl(3) Aufruf schlug fehl.\n"
e8f26419
KZ
5144
5145# This is not the correct translation, but it
5146# explains the situation better.
63cccae4 5147#: hwclock/cmos.c:600
e8f26419 5148msgid "Probably you need root privileges.\n"
a2c5f3ca 5149msgstr "Sie benötigen root-Rechte.\n"
7eda085c 5150
e8f26419 5151# debug
63cccae4 5152#: hwclock/hwclock.c:223
7eda085c 5153#, c-format
e8f26419 5154msgid "Assuming hardware clock is kept in %s time.\n"
a2c5f3ca 5155msgstr "Die Hardwareuhr läuft vermutlich in %s.\n"
7eda085c 5156
63cccae4 5157#: hwclock/hwclock.c:224 hwclock/hwclock.c:318
e8f26419
KZ
5158msgid "UTC"
5159msgstr "UTC"
5160
63cccae4 5161#: hwclock/hwclock.c:224 hwclock/hwclock.c:317
e8f26419
KZ
5162msgid "local"
5163msgstr "lokaler Zeit"
5164
5165# merge with next
63cccae4 5166#: hwclock/hwclock.c:303
7eda085c 5167#, c-format
e8f26419 5168msgid "%s: Warning: unrecognized third line in adjtime file\n"
a2c5f3ca 5169msgstr "%s: Warnung: Unbekannte dritte Zeile in der adjtime-Datei\n"
7eda085c 5170
63cccae4 5171#: hwclock/hwclock.c:305
e8f26419 5172msgid "(Expected: `UTC' or `LOCAL' or nothing.)\n"
a2c5f3ca 5173msgstr "(Erwartet: »UTC« oder »LOCAL« oder nichts.)\n"
7eda085c 5174
e8f26419 5175# XXX
63cccae4 5176#: hwclock/hwclock.c:312
1d4ad1de 5177#, c-format
e8f26419 5178msgid "Last drift adjustment done at %ld seconds after 1969\n"
1d4ad1de 5179msgstr "Letzte Abweichungskorrektur vorgenommen bei %ld Sekunden nach 1969\n"
7eda085c 5180
e8f26419 5181# XXX
63cccae4 5182#: hwclock/hwclock.c:314
1d4ad1de 5183#, c-format
e8f26419 5184msgid "Last calibration done at %ld seconds after 1969\n"
1d4ad1de 5185msgstr "Letzte Kalibrierung vorgenommen bei %ld Sekunden nach 1969\n"
7eda085c 5186
63cccae4 5187#: hwclock/hwclock.c:316
1d4ad1de 5188#, c-format
e8f26419
KZ
5189msgid "Hardware clock is on %s time\n"
5190msgstr "Hardwareuhr geht nach %s Zeit\n"
7eda085c 5191
63cccae4 5192#: hwclock/hwclock.c:318
e8f26419
KZ
5193msgid "unknown"
5194msgstr "unbekannter"
7eda085c 5195
e8f26419
KZ
5196# debug
5197# mmh.... sehr geehrter user... dieses ist keine werbeunterbrechung und
a2c5f3ca 5198# kein sendeausfall... ich wart nur auf das anbrechen der nächsten für mich
e8f26419
KZ
5199# relevanten zeiteinheit.
5200# Egger
63cccae4 5201#: hwclock/hwclock.c:342
e8f26419
KZ
5202msgid "Waiting for clock tick...\n"
5203msgstr "Warte auf Uhrtick...\n"
7eda085c 5204
e8f26419 5205# Egger
63cccae4 5206#: hwclock/hwclock.c:346
e8f26419
KZ
5207msgid "...got clock tick\n"
5208msgstr "... erhielt Uhrtick\n"
5209
63cccae4 5210#: hwclock/hwclock.c:399
e8f26419
KZ
5211#, c-format
5212msgid "Invalid values in hardware clock: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n"
a2c5f3ca 5213msgstr "Ungültige Werte in Hardwareuhr: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n"
e8f26419 5214
63cccae4 5215#: hwclock/hwclock.c:407
e8f26419
KZ
5216#, c-format
5217msgid "Hw clock time : %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n"
364cda48 5218msgstr ""
e8f26419 5219"Zeit der Hardwareuhr: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld Sekunden seit 1969\n"
7eda085c 5220
e8f26419 5221# Egger
63cccae4 5222#: hwclock/hwclock.c:435
364cda48 5223#, c-format
e8f26419
KZ
5224msgid "Time read from Hardware Clock: %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n"
5225msgstr "Zeit gelesen aus Hardwareuhr: %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n"
5226
63cccae4 5227#: hwclock/hwclock.c:462
1d4ad1de 5228#, c-format
e8f26419 5229msgid "Setting Hardware Clock to %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n"
1d4ad1de 5230msgstr "Stelle die Hardwareuhr auf %.2d:%.2d:%.2d = %ld Sekunden seit 1969\n"
e8f26419 5231
63cccae4 5232#: hwclock/hwclock.c:468
e8f26419
KZ
5233msgid "Clock not changed - testing only.\n"
5234msgstr "Die Uhrzeit der Hardwareuhr wurde nicht verstellt - Testmodus.\n"
5235
63cccae4 5236#: hwclock/hwclock.c:516
e8f26419
KZ
5237#, c-format
5238msgid ""
5239"Time elapsed since reference time has been %.6f seconds.\n"
5240"Delaying further to reach the next full second.\n"
364cda48 5241msgstr ""
e8f26419 5242"Die vergangene Zeit seit der Referenzzeit waren %.6f Sekunden.\n"
a2c5f3ca 5243"Es wird weiter gewartet, um die nächste ganze Sekunde zu erreichen.\n"
7eda085c 5244
a2c5f3ca
KZ
5245# Die Registereinträge der Hardwareuhr enthalten Werte, die ungültig
5246# sind (z.B. der 50. Tag des Monats) oder ausserhalb des unterstützen
e8f26419 5247# Bereiches (z.B. das Jahr 2095) liegen.
63cccae4 5248#: hwclock/hwclock.c:540
e8f26419
KZ
5249msgid ""
5250"The Hardware Clock registers contain values that are either invalid (e.g. "
5251"50th day of month) or beyond the range we can handle (e.g. Year 2095).\n"
364cda48 5252msgstr ""
a2c5f3ca
KZ
5253"Die Hardwareuhr enthält entweder ungültige Werte (z.B. den 50. Tag des\n"
5254"Monats), oder die Werte liegen außerhalb des Bereiches, der unterstützt\n"
e8f26419 5255"wird (z.B. das Jahr 2095).\n"
7eda085c 5256
63cccae4 5257#: hwclock/hwclock.c:550
7eda085c 5258#, c-format
e8f26419
KZ
5259msgid "%s %.6f seconds\n"
5260msgstr "%s %.6f Sekunden\n"
7eda085c 5261
63cccae4 5262#: hwclock/hwclock.c:584
e8f26419 5263msgid "No --date option specified.\n"
a2c5f3ca 5264msgstr "Es wurde keine »--date«-Option angegeben.\n"
e8f26419 5265
63cccae4 5266#: hwclock/hwclock.c:590
e8f26419 5267msgid "--date argument too long\n"
364cda48 5268msgstr ""
7eda085c 5269
e8f26419 5270# The english version is already a little misleading.
63cccae4 5271#: hwclock/hwclock.c:597
e8f26419
KZ
5272msgid ""
5273"The value of the --date option is not a valid date.\n"
5274"In particular, it contains quotation marks.\n"
364cda48 5275msgstr ""
a2c5f3ca
KZ
5276"Der Wert der »--date«-Option ist kein gültiges Datum.\n"
5277"Es darf kein Anführungszeichen enthalten.\n"
7eda085c 5278
63cccae4 5279#: hwclock/hwclock.c:605
e8f26419
KZ
5280#, c-format
5281msgid "Issuing date command: %s\n"
a2c5f3ca 5282msgstr "Der »date«-Befehl wird aufgerufen: %s\n"
7eda085c 5283
63cccae4 5284#: hwclock/hwclock.c:609
e8f26419 5285msgid "Unable to run 'date' program in /bin/sh shell. popen() failed"
a2c5f3ca 5286msgstr "Konnte »date« nicht in der /bin/sh-Shell starten. popen() schlug fehl"
7eda085c 5287
63cccae4 5288#: hwclock/hwclock.c:617
e8f26419
KZ
5289#, c-format
5290msgid "response from date command = %s\n"
a2c5f3ca 5291msgstr "Ausgabe des »date«-Befehls: %s\n"
7eda085c 5292
63cccae4 5293#: hwclock/hwclock.c:619
e8f26419 5294#, c-format
7eda085c 5295msgid ""
e8f26419
KZ
5296"The date command issued by %s returned unexpected results.\n"
5297"The command was:\n"
5298" %s\n"
5299"The response was:\n"
5300" %s\n"
7eda085c 5301msgstr ""
a2c5f3ca 5302"Der »date«-Befehl, der von %s aufgerufen wurde, lieferte\n"
e8f26419
KZ
5303"unerwartete Ergebnisse.\n"
5304"Der Befehl war:\n"
5305" %s\n"
5306"Die Ausgabe war:\n"
5307" %s\n"
7eda085c 5308
63cccae4 5309#: hwclock/hwclock.c:631
a2c5f3ca 5310#, c-format
e8f26419
KZ
5311msgid ""
5312"The date command issued by %s returned something other than an integer where "
5313"the converted time value was expected.\n"
5314"The command was:\n"
5315" %s\n"
5316"The response was:\n"
5317" %s\n"
364cda48 5318msgstr ""
a2c5f3ca
KZ
5319"Der »date«-Befehl, der von %s aufgerufen wurde, lieferte keine ganze Zahl, "
5320"wo die umgewandelte Zeit erwartet wurde.\n"
e8f26419
KZ
5321"Der Befehl war:\n"
5322" %s\n"
5323"Die Ausgabe war:\n"
5324" %s\n"
7eda085c 5325
e8f26419 5326# Egger, fixed %s->%d
63cccae4 5327#: hwclock/hwclock.c:642
1d4ad1de 5328#, c-format
e8f26419 5329msgid "date string %s equates to %ld seconds since 1969.\n"
1d4ad1de 5330msgstr "Die Zeichenkette %s entspricht %ld Sekunden seit 1969.\n"
7eda085c 5331
63cccae4 5332#: hwclock/hwclock.c:674
e8f26419
KZ
5333msgid ""
5334"The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot set the "
5335"System Time from it.\n"
364cda48 5336msgstr ""
a2c5f3ca
KZ
5337"Die Hardwareuhr enthält eine ungültige Zeitangabe; aus diesem Grund ist\n"
5338"es nicht möglich, die Systemzeit zu setzen.\n"
7eda085c 5339
e8f26419 5340# debug
63cccae4 5341#: hwclock/hwclock.c:696
e8f26419
KZ
5342msgid "Calling settimeofday:\n"
5343msgstr "settimeofday() wird aufgerufen:\n"
7eda085c 5344
e8f26419
KZ
5345# not much to translate
5346# debug
63cccae4 5347#: hwclock/hwclock.c:697
e8f26419
KZ
5348#, c-format
5349msgid "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n"
5350msgstr "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n"
7eda085c 5351
e8f26419
KZ
5352# not much to translate
5353# debug
63cccae4 5354#: hwclock/hwclock.c:699
e8f26419
KZ
5355#, c-format
5356msgid "\ttz.tz_minuteswest = %d\n"
5357msgstr "\ttz.tz_minuteswest = %d\n"
7eda085c 5358
63cccae4 5359#: hwclock/hwclock.c:702
e8f26419 5360msgid "Not setting system clock because running in test mode.\n"
a2c5f3ca 5361msgstr "Keine Änderung an der Systemuhr vorgenommen - Testmodus.\n"
7eda085c 5362
63cccae4 5363#: hwclock/hwclock.c:711
e8f26419 5364msgid "Must be superuser to set system clock.\n"
a2c5f3ca 5365msgstr "Sie müssen root sein, um die Systemuhr zu verändern.\n"
7eda085c 5366
63cccae4 5367#: hwclock/hwclock.c:714
e8f26419
KZ
5368msgid "settimeofday() failed"
5369msgstr "settimeofday() schlug fehl"
7eda085c 5370
63cccae4 5371#: hwclock/hwclock.c:744
7eda085c 5372msgid ""
e8f26419
KZ
5373"Not adjusting drift factor because the Hardware Clock previously contained "
5374"garbage.\n"
7eda085c 5375msgstr ""
a2c5f3ca 5376"Der Driftfaktor wird nicht verändert, da die Hardwareuhr vorher keinen "
e8f26419 5377"sinnvollen Wert enthielt.\n"
7eda085c 5378
63cccae4
KZ
5379#: hwclock/hwclock.c:749
5380#, fuzzy
5381msgid ""
5382"Not adjusting drift factor because last calibration time is zero,\n"
5383"so history is bad and calibration startover is necessary.\n"
5384msgstr ""
5385"Der Driftfaktor wird nicht verändert, da weniger als ein Tag seit der "
5386"letzten Kalibrierung vergangen ist.\n"
5387
5388#: hwclock/hwclock.c:755
e8f26419
KZ
5389msgid ""
5390"Not adjusting drift factor because it has been less than a day since the "
5391"last calibration.\n"
364cda48 5392msgstr ""
a2c5f3ca 5393"Der Driftfaktor wird nicht verändert, da weniger als ein Tag seit der "
e8f26419 5394"letzten Kalibrierung vergangen ist.\n"
7eda085c 5395
e8f26419 5396# Egger
63cccae4
KZ
5397#: hwclock/hwclock.c:803
5398#, fuzzy, c-format
e8f26419 5399msgid ""
63cccae4 5400"Clock drifted %.1f seconds in the past %d seconds in spite of a drift factor "
e8f26419
KZ
5401"of %f seconds/day.\n"
5402"Adjusting drift factor by %f seconds/day\n"
7eda085c 5403msgstr ""
e8f26419
KZ
5404"Die Uhr wich um %d Sekunden in den vergangenen %d Sekunden, trotz eines "
5405"Driftfaktors von %f Sekunden/Tag, ab.\n"
a2c5f3ca 5406"Der Faktor wird um %f Sekunden/Tag geändert.\n"
7eda085c 5407
e8f26419 5408# Egger
63cccae4 5409#: hwclock/hwclock.c:854
e8f26419
KZ
5410#, c-format
5411msgid "Time since last adjustment is %d seconds\n"
5412msgstr "Es vergingen %d Sekunden seit der letzten Anpassung.\n"
7eda085c 5413
e8f26419 5414# Egger
63cccae4 5415#: hwclock/hwclock.c:856
e8f26419
KZ
5416#, c-format
5417msgid "Need to insert %d seconds and refer time back %.6f seconds ago\n"
364cda48 5418msgstr ""
a2c5f3ca 5419"Es müssen %d Sekunden eingefügt werden und es muss auf die Zeit vor %.6f "
e8f26419 5420"Sekunden zugegriffen werden\n"
7eda085c 5421
e8f26419 5422# merge with next
63cccae4 5423#: hwclock/hwclock.c:885
e8f26419
KZ
5424msgid "Not updating adjtime file because of testing mode.\n"
5425msgstr "Die adjtime Datei wird nicht aktualisiert - Testmodus \n"
7eda085c 5426
a2c5f3ca 5427# "Hätte das folgende in die Datei %s geschrieben:\n"
e8f26419 5428# passiv, Konjunktiv in der Umschreibungsform
63cccae4 5429#: hwclock/hwclock.c:886
e8f26419 5430#, c-format
7eda085c 5431msgid ""
e8f26419
KZ
5432"Would have written the following to %s:\n"
5433"%s"
7eda085c 5434msgstr ""
a2c5f3ca 5435"Folgendes wäre in die Datei %s geschrieben worden:\n"
e8f26419 5436"%s"
7eda085c 5437
e8f26419 5438# "Abweichungsparameter"
63cccae4 5439#: hwclock/hwclock.c:910
e8f26419 5440msgid "Drift adjustment parameters not updated.\n"
a2c5f3ca 5441msgstr "Die Abweichungsparameter wurden nicht verändert.\n"
7eda085c 5442
e8f26419 5443# "anpassen"
63cccae4 5444#: hwclock/hwclock.c:951
e8f26419
KZ
5445msgid ""
5446"The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot adjust it.\n"
364cda48 5447msgstr ""
a2c5f3ca 5448"Die Hardwareuhr enthält keine gültige Zeit, deshalb kann sie nicht angepasst "
e8f26419 5449"werden.\n"
7eda085c 5450
e8f26419 5451# "Justierung"
63cccae4 5452#: hwclock/hwclock.c:983
e8f26419 5453msgid "Needed adjustment is less than one second, so not setting clock.\n"
364cda48 5454msgstr ""
a2c5f3ca
KZ
5455"Da die Anpassung weniger als eine Sekunde betragen hätte, wird sie nicht "
5456"durchgeführt.\n"
7eda085c 5457
63cccae4 5458#: hwclock/hwclock.c:1009
e8f26419
KZ
5459#, c-format
5460msgid "Using %s.\n"
5461msgstr "Benutze %s.\n"
7eda085c 5462
e8f26419 5463# "Schnittstelle"
63cccae4 5464#: hwclock/hwclock.c:1011
e8f26419
KZ
5465msgid "No usable clock interface found.\n"
5466msgstr "Keine brauchbare Uhrschnittstelle gefunden.\n"
7eda085c 5467
e8f26419 5468# "stellen"
63cccae4 5469#: hwclock/hwclock.c:1107
e8f26419
KZ
5470msgid "Unable to set system clock.\n"
5471msgstr "Konnte die Systemuhr nicht stellen.\n"
7eda085c 5472
63cccae4 5473#: hwclock/hwclock.c:1137
7eda085c 5474msgid ""
e8f26419
KZ
5475"The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha "
5476"machine.\n"
5477"This copy of hwclock was built for a machine other than Alpha\n"
5478"(and thus is presumably not running on an Alpha now). No action taken.\n"
7eda085c
KZ
5479msgstr ""
5480
e8f26419 5481# Egger
63cccae4 5482#: hwclock/hwclock.c:1146
e8f26419
KZ
5483msgid "Unable to get the epoch value from the kernel.\n"
5484msgstr "Kann den Epochenwert nicht vom Kernel bekommen.\n"
7eda085c 5485
e8f26419
KZ
5486# Egger
5487# "Epochenwert"
63cccae4 5488#: hwclock/hwclock.c:1148
e8f26419
KZ
5489#, c-format
5490msgid "Kernel is assuming an epoch value of %lu\n"
5491msgstr "Kernel geht von einem Epochenwert von %lu aus.\n"
7eda085c 5492
63cccae4 5493#: hwclock/hwclock.c:1151
e8f26419
KZ
5494msgid ""
5495"To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what "
5496"value to set it.\n"
364cda48 5497msgstr ""
a2c5f3ca 5498"Um den Epochenwert zu ändern, müssen sie die »epoch«-Option benutzen, um "
e8f26419 5499"anzugeben auf welchen Wert er gesetzt werden soll.\n"
7eda085c 5500
63cccae4 5501#: hwclock/hwclock.c:1154
e8f26419
KZ
5502#, c-format
5503msgid "Not setting the epoch to %d - testing only.\n"
5504msgstr "Der Epochenwert wird nicht auf %d gesetzt - Testmodus.\n"
7eda085c 5505
e8f26419 5506# Egger
63cccae4 5507#: hwclock/hwclock.c:1157
e8f26419 5508msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
a2c5f3ca 5509msgstr "Kann den Epochenwert im Kernel nicht ändern.\n"
e8f26419
KZ
5510
5511# "Universalzeit"
63cccae4 5512#: hwclock/hwclock.c:1191
a2c5f3ca 5513#, c-format
e8f26419
KZ
5514msgid ""
5515"hwclock - query and set the hardware clock (RTC)\n"
5516"\n"
5517"Usage: hwclock [function] [options...]\n"
5518"\n"
5519"Functions:\n"
5520" --help show this help\n"
5521" --show read hardware clock and print result\n"
5522" --set set the rtc to the time given with --date\n"
5523" --hctosys set the system time from the hardware clock\n"
5524" --systohc set the hardware clock to the current system time\n"
5525" --adjust adjust the rtc to account for systematic drift since \n"
5526" the clock was last set or adjusted\n"
5527" --getepoch print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
5528" --setepoch set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
5529" value given with --epoch\n"
5530" --version print out the version of hwclock to stdout\n"
5531"\n"
5532"Options: \n"
5533" --utc the hardware clock is kept in coordinated universal time\n"
5534" --localtime the hardware clock is kept in local time\n"
5535" --directisa access the ISA bus directly instead of %s\n"
5536" --badyear ignore rtc's year because the bios is broken\n"
5537" --date specifies the time to which to set the hardware clock\n"
5538" --epoch=year specifies the year which is the beginning of the \n"
5539" hardware clock's epoch value\n"
5540" --noadjfile do not access /etc/adjtime. Requires the use of\n"
5541" either --utc or --localtime\n"
364cda48 5542msgstr ""
a2c5f3ca 5543"hwclock - Die Hardwareuhr (RTC) setzen und abfragen\n"
e8f26419
KZ
5544"\n"
5545"Aufruf: hwclock [Funktion] [Optionen...]\n"
5546"\n"
5547"Funktionen:\n"
a2c5f3ca
KZ
5548" --help diese Hilfe zeigen\n"
5549" --show Zeit der Hardwareuhr anzeigen\n"
5550" --set die Hardwareuhr auf die Zeit setzen, die mit der\n"
5551" »--date«-Option angegeben wurde\n"
5552" --hctosys die Systemzeit von der Hardwareuhr setzen\n"
5553" --systohc die Hardwareuhr auf die Systemzeit setzen\n"
5554" --adjust die Hardwareuhr anpassen, um systematische bedingte "
5555"Abweichungen\n"
5556" seit dem letzten Setzen oder Anpassen auszugleichen\n"
5557" --getepoch den Epochenwert der Hardwareuhr anzeigen\n"
5558" --setepoch den Epochenwert der Hardwareuhr auf den Wert stellen,\n"
5559" der mit der »--epoch«-Option angegeben wurde\n"
5560" --version die Version von hwclock anzeigen \n"
e8f26419
KZ
5561"\n"
5562"Optionen: \n"
a2c5f3ca
KZ
5563" --utc die Hardwareuhr läuft nach Universalzeit (UTC)\n"
5564" --localtime die Hardwareuhr läuft nach lokaler Zeit\n"
5565" --directisa den ISA Bus direkt anstelle von %s verwenden\n"
5566" --badyear die Jahreszahl der Hardwareuhr ignorieren, weil BIOS kaputt "
5567"ist\n"
5568" --date diese Zeit zum setzen der Hardwareuhr verwenden\n"
5569" --epoch=year diesen Wert als Epochenwert der Hardwareuhr verwenden\n"
5570" --noadjfile nicht auf /etc/adjtime zugreifen; erfordert Benutzung von\n"
5571" entweder --utc oder --localtime\n"
7eda085c 5572
63cccae4 5573#: hwclock/hwclock.c:1218
e8f26419
KZ
5574msgid ""
5575" --jensen, --arc, --srm, --funky-toy\n"
5576" tell hwclock the type of alpha you have (see hwclock(8))\n"
364cda48 5577msgstr ""
7eda085c 5578
63cccae4 5579#: hwclock/hwclock.c:1392
e8f26419
KZ
5580#, c-format
5581msgid "%s takes no non-option arguments. You supplied %d.\n"
7eda085c
KZ
5582msgstr ""
5583
63cccae4 5584#: hwclock/hwclock.c:1398
e8f26419 5585msgid ""
63cccae4 5586"You have specified multiple functions.\n"
e8f26419
KZ
5587"You can only perform one function at a time.\n"
5588msgstr ""
7eda085c 5589
63cccae4 5590#: hwclock/hwclock.c:1405
7eda085c 5591#, c-format
e8f26419
KZ
5592msgid ""
5593"%s: The --utc and --localtime options are mutually exclusive. You specified "
5594"both.\n"
364cda48 5595msgstr ""
7eda085c 5596
63cccae4 5597#: hwclock/hwclock.c:1412
7eda085c 5598#, c-format
e8f26419
KZ
5599msgid ""
5600"%s: The --adjust and --noadjfile options are mutually exclusive. You "
5601"specified both.\n"
7eda085c
KZ
5602msgstr ""
5603
63cccae4 5604#: hwclock/hwclock.c:1419
7eda085c 5605#, c-format
e8f26419 5606msgid "%s: With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime\n"
364cda48 5607msgstr ""
7eda085c 5608
63cccae4 5609#: hwclock/hwclock.c:1433
e8f26419 5610msgid "No usable set-to time. Cannot set clock.\n"
364cda48 5611msgstr ""
7eda085c 5612
63cccae4 5613#: hwclock/hwclock.c:1449
e8f26419 5614msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock.\n"
a2c5f3ca 5615msgstr "Sie müssen root sein, um die Hardwareuhr zu ändern.\n"
7eda085c 5616
63cccae4 5617#: hwclock/hwclock.c:1454
e8f26419 5618msgid "Sorry, only the superuser can change the System Clock.\n"
a2c5f3ca 5619msgstr "Sie müssen root sein, um die Systemuhr zu ändern.\n"
7eda085c 5620
63cccae4 5621#: hwclock/hwclock.c:1459
e8f26419
KZ
5622msgid ""
5623"Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the "
5624"kernel.\n"
a2c5f3ca 5625msgstr "Sie müssen root sein, um den »epoch«-Wert zu ändern.\n"
7eda085c 5626
63cccae4 5627#: hwclock/hwclock.c:1479
e8f26419 5628msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method.\n"
364cda48 5629msgstr ""
e8f26419
KZ
5630"Es wurde keine Zugriffsart gefunden, mit der auf die Hardwareuhr zugegriffen "
5631"werden konnte.\n"
7eda085c 5632
63cccae4 5633#: hwclock/hwclock.c:1483
e8f26419
KZ
5634msgid ""
5635"Use the --debug option to see the details of our search for an access "
5636"method.\n"
364cda48 5637msgstr ""
a2c5f3ca 5638"Benutzen Sie die »--debug«-Option um die versuchten Zugriffsarten "
e8f26419 5639"anzuzeigen.\n"
7eda085c 5640
e8f26419 5641# debug
63cccae4 5642#: hwclock/kd.c:43
e8f26419 5643msgid "Waiting in loop for time from KDGHWCLK to change\n"
364cda48 5644msgstr ""
7eda085c 5645
63cccae4 5646#: hwclock/kd.c:46
e8f26419 5647msgid "KDGHWCLK ioctl to read time failed"
364cda48 5648msgstr ""
e8f26419
KZ
5649"KDGHWCLK ioctl scheiterte beim Versuch die Zeit aus der Hardwareuhr "
5650"auszulesen."
7eda085c 5651
63cccae4 5652#: hwclock/kd.c:67 hwclock/rtc.c:187
e8f26419 5653msgid "Timed out waiting for time change.\n"
364cda48 5654msgstr ""
7eda085c 5655
63cccae4 5656#: hwclock/kd.c:71
e8f26419
KZ
5657msgid "KDGHWCLK ioctl to read time failed in loop"
5658msgstr ""
5659"KDGHWCLK ioctl scheiterte beim Versuch die Zeit aus der Hardwareuhr "
5660"auszulesen."
7eda085c 5661
63cccae4 5662#: hwclock/kd.c:93
1d4ad1de 5663#, c-format
e8f26419 5664msgid "ioctl() failed to read time from %s"
1d4ad1de 5665msgstr "ioctl() konnte Zeit nicht von %s lesen."
7eda085c 5666
63cccae4 5667#: hwclock/kd.c:129
e8f26419 5668msgid "ioctl KDSHWCLK failed"
364cda48 5669msgstr ""
7eda085c 5670
63cccae4 5671#: hwclock/kd.c:166
e8f26419 5672msgid "Can't open /dev/tty1 or /dev/vc/1"
a2c5f3ca 5673msgstr "Konnte /dev/tty1 oder /dev/vc/1 nicht öffnen"
7eda085c 5674
63cccae4 5675#: hwclock/kd.c:171
e8f26419 5676msgid "KDGHWCLK ioctl failed"
7eda085c
KZ
5677msgstr ""
5678
63cccae4
KZ
5679#: hwclock/rtc.c:115 hwclock/rtc.c:208
5680#, c-format
5681msgid "open() of %s failed"
5682msgstr "Konnte %s nicht öffnen"
5683
5684#: hwclock/rtc.c:149
7eda085c 5685#, c-format
e8f26419 5686msgid "ioctl() to %s to read the time failed.\n"
364cda48 5687msgstr ""
7eda085c 5688
63cccae4 5689#: hwclock/rtc.c:171
7eda085c 5690#, c-format
e8f26419 5691msgid "Waiting in loop for time from %s to change\n"
364cda48 5692msgstr ""
7eda085c 5693
63cccae4 5694#: hwclock/rtc.c:226
7eda085c 5695#, c-format
e8f26419 5696msgid "%s does not have interrupt functions. "
364cda48 5697msgstr ""
7eda085c 5698
63cccae4 5699#: hwclock/rtc.c:235
7eda085c 5700#, c-format
e8f26419 5701msgid "read() to %s to wait for clock tick failed"
364cda48 5702msgstr ""
7eda085c 5703
63cccae4 5704#: hwclock/rtc.c:244
e8f26419
KZ
5705#, c-format
5706msgid "ioctl() to %s to turn off update interrupts failed"
7eda085c
KZ
5707msgstr ""
5708
63cccae4 5709#: hwclock/rtc.c:247
e8f26419
KZ
5710#, c-format
5711msgid "ioctl() to %s to turn on update interrupts failed unexpectedly"
7eda085c
KZ
5712msgstr ""
5713
63cccae4 5714#: hwclock/rtc.c:306
7eda085c 5715#, c-format
e8f26419 5716msgid "ioctl() to %s to set the time failed.\n"
364cda48 5717msgstr ""
7eda085c 5718
e8f26419 5719# debug
63cccae4 5720#: hwclock/rtc.c:312
e8f26419
KZ
5721#, c-format
5722msgid "ioctl(%s) was successful.\n"
a2c5f3ca 5723msgstr "»ioctl(%s)« war erfolgreich.\n"
7eda085c 5724
63cccae4 5725#: hwclock/rtc.c:341
e8f26419
KZ
5726#, c-format
5727msgid "Open of %s failed"
a2c5f3ca 5728msgstr "Konnte %s nicht öffnen"
7eda085c 5729
63cccae4 5730#: hwclock/rtc.c:359 hwclock/rtc.c:405
e8f26419 5731#, c-format
7eda085c 5732msgid ""
e8f26419
KZ
5733"To manipulate the epoch value in the kernel, we must access the Linux 'rtc' "
5734"device driver via the device special file %s. This file does not exist on "
5735"this system.\n"
364cda48 5736msgstr ""
7eda085c 5737
63cccae4
KZ
5738#: hwclock/rtc.c:364 hwclock/rtc.c:410
5739#, c-format
5740msgid "Unable to open %s"
5741msgstr "Konnte %s nicht öffnen"
5742
5743#: hwclock/rtc.c:371
e8f26419
KZ
5744#, c-format
5745msgid "ioctl(RTC_EPOCH_READ) to %s failed"
364cda48 5746msgstr ""
7eda085c 5747
63cccae4 5748#: hwclock/rtc.c:377
e8f26419
KZ
5749#, c-format
5750msgid "we have read epoch %ld from %s with RTC_EPOCH_READ ioctl.\n"
7eda085c
KZ
5751msgstr ""
5752
e8f26419
KZ
5753#. kernel would not accept this epoch value
5754#. Hmm - bad habit, deciding not to do what the user asks
5755#. just because one believes that the kernel might not like it.
63cccae4 5756#: hwclock/rtc.c:397
e8f26419
KZ
5757#, c-format
5758msgid "The epoch value may not be less than 1900. You requested %ld\n"
364cda48 5759msgstr ""
7eda085c 5760
63cccae4 5761#: hwclock/rtc.c:415
e8f26419
KZ
5762#, c-format
5763msgid "setting epoch to %ld with RTC_EPOCH_SET ioctl to %s.\n"
364cda48 5764msgstr ""
7eda085c 5765
63cccae4 5766#: hwclock/rtc.c:420
e8f26419
KZ
5767#, c-format
5768msgid ""
5769"The kernel device driver for %s does not have the RTC_EPOCH_SET ioctl.\n"
364cda48 5770msgstr ""
7eda085c 5771
63cccae4 5772#: hwclock/rtc.c:423
e8f26419
KZ
5773#, c-format
5774msgid "ioctl(RTC_EPOCH_SET) to %s failed"
364cda48 5775msgstr ""
7eda085c 5776
e8f26419 5777#: login-utils/agetty.c:312
7eda085c 5778msgid "calling open_tty\n"
364cda48 5779msgstr ""
7eda085c
KZ
5780
5781#. Initialize the termio settings (raw mode, eight-bit, blocking i/o).
e8f26419 5782#: login-utils/agetty.c:325
7eda085c 5783msgid "calling termio_init\n"
364cda48 5784msgstr ""
7eda085c 5785
e8f26419 5786#: login-utils/agetty.c:330
7eda085c 5787msgid "writing init string\n"
364cda48 5788msgstr ""
7eda085c
KZ
5789
5790#. Optionally detect the baud rate from the modem status message.
e8f26419 5791#: login-utils/agetty.c:340
7eda085c 5792msgid "before autobaud\n"
364cda48 5793msgstr ""
7eda085c 5794
e8f26419 5795#: login-utils/agetty.c:352
7eda085c 5796msgid "waiting for cr-lf\n"
364cda48 5797msgstr ""
7eda085c 5798
e8f26419 5799#: login-utils/agetty.c:356
7eda085c
KZ
5800#, c-format
5801msgid "read %c\n"
364cda48 5802msgstr ""
7eda085c
KZ
5803
5804#. Read the login name.
e8f26419 5805#: login-utils/agetty.c:365
7eda085c 5806msgid "reading login name\n"
364cda48 5807msgstr ""
7eda085c 5808
e8f26419 5809#: login-utils/agetty.c:386
7eda085c
KZ
5810#, c-format
5811msgid "%s: can't exec %s: %m"
a2c5f3ca 5812msgstr "%s: Fehler beim Ausführen von %s: %m"
7eda085c 5813
e8f26419 5814#: login-utils/agetty.c:406
7eda085c 5815msgid "can't malloc initstring"
a2c5f3ca 5816msgstr "Konnte keinen Speicher für den »initstring« reservieren"
7eda085c 5817
e8f26419 5818#: login-utils/agetty.c:471
7eda085c
KZ
5819#, c-format
5820msgid "bad timeout value: %s"
364cda48 5821msgstr ""
7eda085c 5822
e8f26419 5823#: login-utils/agetty.c:480
7eda085c 5824msgid "after getopt loop\n"
364cda48 5825msgstr ""
7eda085c 5826
e8f26419 5827#: login-utils/agetty.c:530
7eda085c 5828msgid "exiting parseargs\n"
364cda48 5829msgstr ""
7eda085c 5830
e8f26419 5831#: login-utils/agetty.c:542
7eda085c 5832msgid "entered parse_speeds\n"
364cda48 5833msgstr ""
7eda085c 5834
e8f26419 5835#: login-utils/agetty.c:545
7eda085c
KZ
5836#, c-format
5837msgid "bad speed: %s"
364cda48 5838msgstr "falsche Geschwindigkeit: %s"
7eda085c 5839
e8f26419 5840#: login-utils/agetty.c:547
7eda085c 5841msgid "too many alternate speeds"
364cda48 5842msgstr ""
7eda085c 5843
e8f26419 5844#: login-utils/agetty.c:549
7eda085c 5845msgid "exiting parsespeeds\n"
364cda48 5846msgstr ""
7eda085c 5847
e8f26419 5848#: login-utils/agetty.c:642
7eda085c
KZ
5849#, c-format
5850msgid "/dev: chdir() failed: %m"
364cda48 5851msgstr "Konnte nicht in das Verzeichnis /dev wechseln: %m"
7eda085c 5852
e8f26419 5853#: login-utils/agetty.c:646
7eda085c
KZ
5854#, c-format
5855msgid "/dev/%s: not a character device"
a2c5f3ca 5856msgstr "/dev/%s ist kein zeichenorientiertes Gerät"
7eda085c 5857
eb63b9b8 5858# debug
7eda085c 5859#. ignore close(2) errors
e8f26419 5860#: login-utils/agetty.c:653
7eda085c 5861msgid "open(2)\n"
364cda48 5862msgstr ""
7eda085c 5863
e8f26419 5864#: login-utils/agetty.c:655
7eda085c
KZ
5865#, c-format
5866msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m"
a2c5f3ca 5867msgstr "Konnte /dev/%s nicht als Standardeingabe öffnen: %m"
7eda085c 5868
e8f26419 5869#: login-utils/agetty.c:665
7eda085c
KZ
5870#, c-format
5871msgid "%s: not open for read/write"
364cda48 5872msgstr ""
7eda085c
KZ
5873
5874#. Set up standard output and standard error file descriptors.
e8f26419 5875#: login-utils/agetty.c:669
7eda085c 5876msgid "duping\n"
364cda48 5877msgstr ""
7eda085c
KZ
5878
5879#. set up stdout and stderr
e8f26419 5880#: login-utils/agetty.c:671
7eda085c
KZ
5881#, c-format
5882msgid "%s: dup problem: %m"
364cda48 5883msgstr ""
7eda085c 5884
e8f26419 5885#: login-utils/agetty.c:745
7eda085c 5886msgid "term_io 2\n"
364cda48 5887msgstr ""
7eda085c 5888
e8f26419 5889#: login-utils/agetty.c:930
7eda085c 5890msgid "user"
eb63b9b8 5891msgstr "Benutzer"
7eda085c 5892
e8f26419 5893#: login-utils/agetty.c:930
7eda085c 5894msgid "users"
eb63b9b8 5895msgstr "Benutzer"
7eda085c 5896
e8f26419 5897#: login-utils/agetty.c:1018
7eda085c
KZ
5898#, c-format
5899msgid "%s: read: %m"
364cda48 5900msgstr ""
7eda085c 5901
e8f26419 5902#: login-utils/agetty.c:1064
7eda085c
KZ
5903#, c-format
5904msgid "%s: input overrun"
364cda48 5905msgstr ""
7eda085c 5906
e8f26419 5907#: login-utils/agetty.c:1188
7eda085c
KZ
5908#, c-format
5909msgid ""
eb63b9b8
KZ
5910"Usage: %s [-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H "
5911"login_host] baud_rate,... line [termtype]\n"
5912"or\t[-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H login_host] "
5913"line baud_rate,... [termtype]\n"
7eda085c 5914msgstr ""
7eda085c 5915
364cda48 5916#: login-utils/checktty.c:104 login-utils/checktty.c:125
7eda085c
KZ
5917msgid "login: memory low, login may fail\n"
5918msgstr ""
5919
eb63b9b8 5920# This ends up in the syslog. Translate it?
364cda48 5921#: login-utils/checktty.c:105
7eda085c 5922msgid "can't malloc for ttyclass"
364cda48 5923msgstr ""
7eda085c 5924
eb63b9b8 5925# This ends up in the syslog. Translate it?
66ee8158 5926#: login-utils/checktty.c:126
7eda085c 5927msgid "can't malloc for grplist"
364cda48 5928msgstr ""
7eda085c
KZ
5929
5930#. there was a default rule, but user didn't match, reject!
364cda48 5931#: login-utils/checktty.c:422
7eda085c
KZ
5932#, c-format
5933msgid "Login on %s from %s denied by default.\n"
364cda48 5934msgstr ""
7eda085c
KZ
5935
5936#. if we get here, /etc/usertty exists, there's a line
5937#. matching our username, but it doesn't contain the
5938#. name of the tty where the user is trying to log in.
5939#. So deny access!
364cda48 5940#: login-utils/checktty.c:433
7eda085c
KZ
5941#, c-format
5942msgid "Login on %s from %s denied.\n"
364cda48 5943msgstr ""
7eda085c 5944
364cda48 5945#: login-utils/chfn.c:122 login-utils/chsh.c:107
7eda085c
KZ
5946#, c-format
5947msgid "%s: you (user %d) don't exist.\n"
364cda48 5948msgstr ""
7eda085c 5949
364cda48 5950#: login-utils/chfn.c:129 login-utils/chsh.c:114
7eda085c
KZ
5951#, c-format
5952msgid "%s: user \"%s\" does not exist.\n"
a2c5f3ca 5953msgstr "%s: Nutzer »%s« existiert nicht.\n"
7eda085c 5954
364cda48 5955#: login-utils/chfn.c:134 login-utils/chsh.c:119
7eda085c
KZ
5956#, c-format
5957msgid "%s: can only change local entries; use yp%s instead.\n"
364cda48 5958msgstr ""
7eda085c 5959
364cda48 5960#: login-utils/chfn.c:146
7eda085c
KZ
5961#, c-format
5962msgid "Changing finger information for %s.\n"
364cda48 5963msgstr ""
7eda085c 5964
364cda48
KZ
5965#: login-utils/chfn.c:152 login-utils/chfn.c:156 login-utils/chfn.c:163
5966#: login-utils/chfn.c:167 login-utils/chsh.c:143 login-utils/chsh.c:147
66ee8158 5967#: login-utils/chsh.c:154 login-utils/chsh.c:158
7eda085c 5968msgid "Password error."
364cda48 5969msgstr ""
7eda085c 5970
a2c5f3ca 5971#: login-utils/chfn.c:176 login-utils/chsh.c:167 login-utils/login.c:790
e8f26419 5972#: login-utils/newgrp.c:48 login-utils/simpleinit.c:320 mount/lomount.c:248
364cda48 5973#: mount/lomount.c:253
7eda085c 5974msgid "Password: "
364cda48 5975msgstr "Passwort: "
7eda085c 5976
364cda48 5977#: login-utils/chfn.c:179 login-utils/chsh.c:170
7eda085c 5978msgid "Incorrect password."
a2c5f3ca 5979msgstr "Inkorrektes Passwort."
7eda085c 5980
364cda48 5981#: login-utils/chfn.c:190
7eda085c 5982msgid "Finger information not changed.\n"
a2c5f3ca 5983msgstr "Finger-Information nicht verändert.\n"
7eda085c 5984
364cda48 5985# XXX - Merge with next strings.
66ee8158 5986#: login-utils/chfn.c:292
7eda085c
KZ
5987#, c-format
5988msgid "Usage: %s [ -f full-name ] [ -o office ] "
364cda48 5989msgstr ""
7eda085c 5990
66ee8158 5991#: login-utils/chfn.c:293
7eda085c
KZ
5992msgid ""
5993"[ -p office-phone ]\n"
5994"\t[ -h home-phone ] "
5995msgstr ""
5996
66ee8158 5997#: login-utils/chfn.c:294
7eda085c 5998msgid "[ --help ] [ --version ]\n"
364cda48 5999msgstr ""
7eda085c 6000
e8f26419 6001#: login-utils/chfn.c:365 login-utils/chsh.c:278
7eda085c
KZ
6002msgid ""
6003"\n"
6004"Aborted.\n"
6005msgstr ""
6006
66ee8158 6007#: login-utils/chfn.c:398
7eda085c 6008msgid "field is too long.\n"
364cda48 6009msgstr ""
7eda085c 6010
66ee8158 6011#: login-utils/chfn.c:406
7eda085c
KZ
6012#, c-format
6013msgid "'%c' is not allowed.\n"
364cda48 6014msgstr ""
7eda085c 6015
66ee8158 6016#: login-utils/chfn.c:411
7eda085c 6017msgid "Control characters are not allowed.\n"
364cda48 6018msgstr ""
7eda085c 6019
66ee8158 6020#: login-utils/chfn.c:476
7eda085c
KZ
6021msgid "Finger information *NOT* changed. Try again later.\n"
6022msgstr ""
6023
66ee8158 6024#: login-utils/chfn.c:479
7eda085c 6025msgid "Finger information changed.\n"
364cda48 6026msgstr ""
7eda085c 6027
ffc43748 6028#: login-utils/chfn.c:493 login-utils/chsh.c:393 sys-utils/cytune.c:327
7eda085c 6029msgid "malloc failed"
a2c5f3ca 6030msgstr "»malloc« schlug fehl"
7eda085c 6031
66ee8158 6032#: login-utils/chsh.c:130
7eda085c
KZ
6033#, c-format
6034msgid "%s: Your shell is not in /etc/shells, shell change denied\n"
a2c5f3ca 6035msgstr "%s: Ihre Shell fehlt in /etc/shells, Shell ändern ist fehlgeschlagen\n"
7eda085c 6036
66ee8158 6037#: login-utils/chsh.c:137
7eda085c
KZ
6038#, c-format
6039msgid "Changing shell for %s.\n"
a2c5f3ca 6040msgstr "Shell für %s ändern.\n"
7eda085c 6041
66ee8158 6042#: login-utils/chsh.c:178
7eda085c 6043msgid "New shell"
1d4ad1de 6044msgstr "Neue Shell"
7eda085c 6045
66ee8158 6046#: login-utils/chsh.c:185
7eda085c 6047msgid "Shell not changed.\n"
a2c5f3ca 6048msgstr "Shell nicht geändert.\n"
7eda085c 6049
66ee8158 6050#: login-utils/chsh.c:192
7eda085c 6051msgid "Shell *NOT* changed. Try again later.\n"
364cda48 6052msgstr ""
7eda085c 6053
66ee8158 6054#: login-utils/chsh.c:195
7eda085c 6055msgid "Shell changed.\n"
a2c5f3ca 6056msgstr "Shell geändert.\n"
364cda48 6057
e8f26419 6058#: login-utils/chsh.c:260
364cda48
KZ
6059#, c-format
6060msgid ""
6061"Usage: %s [ -s shell ] [ --list-shells ] [ --help ] [ --version ]\n"
6062" [ username ]\n"
6063msgstr ""
6064"Aufruf: %s [ -s Shell ] [ --list-shells ] [ --help ] [ --version ]\n"
6065" [ Benutzername ]\n"
7eda085c 6066
e8f26419 6067#: login-utils/chsh.c:303
7eda085c
KZ
6068#, c-format
6069msgid "%s: shell must be a full path name.\n"
364cda48 6070msgstr ""
7eda085c 6071
e8f26419 6072#: login-utils/chsh.c:307
7eda085c
KZ
6073#, c-format
6074msgid "%s: \"%s\" does not exist.\n"
a2c5f3ca 6075msgstr "%s: »%s« existiert nicht.\n"
7eda085c 6076
e8f26419 6077#: login-utils/chsh.c:311
7eda085c
KZ
6078#, c-format
6079msgid "%s: \"%s\" is not executable.\n"
a2c5f3ca 6080msgstr "%s: »%s« ist nicht ausführbar.\n"
7eda085c 6081
e8f26419 6082#: login-utils/chsh.c:318
7eda085c
KZ
6083#, c-format
6084msgid "%s: '%c' is not allowed.\n"
a2c5f3ca 6085msgstr "%s: ›%c‹ ist nicht erlaubt.\n"
7eda085c 6086
e8f26419 6087#: login-utils/chsh.c:322
7eda085c
KZ
6088#, c-format
6089msgid "%s: Control characters are not allowed.\n"
a2c5f3ca 6090msgstr "%s: Steuerungszeichen sind nicht erlaubt.\n"
7eda085c 6091
a2c5f3ca 6092# Unten noch mal mit Punkt
e8f26419 6093#: login-utils/chsh.c:329
7eda085c
KZ
6094#, c-format
6095msgid "Warning: \"%s\" is not listed in /etc/shells\n"
a2c5f3ca 6096msgstr "Warnung: »%s« ist nicht in /etc/shells aufgeführt\n"
7eda085c 6097
e8f26419 6098#: login-utils/chsh.c:331
7eda085c
KZ
6099#, c-format
6100msgid "%s: \"%s\" is not listed in /etc/shells.\n"
a2c5f3ca 6101msgstr "%s: »%s« ist nicht in /etc/shells aufgeführt\n"
7eda085c 6102
e8f26419 6103#: login-utils/chsh.c:333
7eda085c
KZ
6104#, c-format
6105msgid "%s: use -l option to see list\n"
364cda48 6106msgstr ""
7eda085c 6107
e8f26419 6108#: login-utils/chsh.c:339
7eda085c
KZ
6109#, c-format
6110msgid "Warning: \"%s\" is not listed in /etc/shells.\n"
a2c5f3ca 6111msgstr "Warnung: »%s« ist nicht in /etc/shells aufgeführt.\n"
7eda085c 6112
e8f26419 6113#: login-utils/chsh.c:340
7eda085c
KZ
6114#, c-format
6115msgid "Use %s -l to see list.\n"
a2c5f3ca 6116msgstr "Rufen Sie »%s -l« auf, um die Liste zu sehen.\n"
7eda085c 6117
e8f26419 6118#: login-utils/chsh.c:360
7eda085c 6119msgid "No known shells.\n"
a2c5f3ca 6120msgstr "Keine bekannten Shells.\n"
7eda085c 6121
66ee8158 6122#: login-utils/cryptocard.c:68
7eda085c 6123msgid "couldn't open /dev/urandom"
a2c5f3ca 6124msgstr "Konnte /dev/urandom nicht öffnen"
7eda085c 6125
66ee8158 6126#: login-utils/cryptocard.c:73
7eda085c 6127msgid "couldn't read random data from /dev/urandom"
364cda48 6128msgstr ""
7eda085c 6129
66ee8158 6130#: login-utils/cryptocard.c:96
1d4ad1de 6131#, c-format
7eda085c 6132msgid "can't open %s for reading"
a2c5f3ca 6133msgstr "Konnte %s nicht zum Lesen öffnen"
7eda085c 6134
66ee8158 6135#: login-utils/cryptocard.c:100
7eda085c
KZ
6136#, c-format
6137msgid "can't stat(%s)"
364cda48 6138msgstr ""
7eda085c 6139
66ee8158 6140#: login-utils/cryptocard.c:106
7eda085c
KZ
6141#, c-format
6142msgid "%s doesn't have the correct filemodes"
364cda48 6143msgstr ""
7eda085c 6144
66ee8158 6145#: login-utils/cryptocard.c:111
7eda085c
KZ
6146#, c-format
6147msgid "can't read data from %s"
364cda48 6148msgstr ""
7eda085c 6149
364cda48 6150#: login-utils/islocal.c:38
7eda085c
KZ
6151#, c-format
6152msgid "Can't read %s, exiting."
364cda48 6153msgstr ""
7eda085c 6154
364cda48 6155#: login-utils/last.c:148
7eda085c 6156msgid "usage: last [-#] [-f file] [-t tty] [-h hostname] [user ...]\n"
a2c5f3ca 6157msgstr "Aufruf: last [-#] [-f datei] [-t tty] [-h hostame] [nutzer ...]\n"
7eda085c 6158
364cda48 6159#: login-utils/last.c:312
7eda085c 6160msgid " still logged in"
a2c5f3ca 6161msgstr " noch immer eingeloggt"
7eda085c 6162
364cda48 6163#: login-utils/last.c:340
7eda085c
KZ
6164#, c-format
6165msgid ""
6166"\n"
eb63b9b8 6167"wtmp begins %s"
7eda085c 6168msgstr ""
a2c5f3ca
KZ
6169"\n"
6170"wtmp beginnt %s"
7eda085c 6171
364cda48 6172#: login-utils/last.c:396 login-utils/last.c:414 login-utils/last.c:465
7eda085c 6173msgid "last: malloc failure.\n"
364cda48 6174msgstr ""
7eda085c 6175
364cda48 6176#: login-utils/last.c:441
7eda085c 6177msgid "last: gethostname"
364cda48 6178msgstr ""
7eda085c 6179
364cda48 6180#: login-utils/last.c:490
ffc43748 6181#, c-format
7eda085c
KZ
6182msgid ""
6183"\n"
6184"interrupted %10.10s %5.5s \n"
6185msgstr ""
6186
1d4ad1de 6187#: login-utils/login.c:264
a2c5f3ca 6188#, c-format
1d4ad1de 6189msgid "FATAL: can't reopen tty: %s"
a2c5f3ca 6190msgstr "FATAL: kann TTY nicht erneut öffnen: %s"
1d4ad1de
KZ
6191
6192#: login-utils/login.c:413
7eda085c 6193msgid "login: -h for super-user only.\n"
a2c5f3ca 6194msgstr "login: -h nur für den Superuser.\n"
7eda085c 6195
1d4ad1de 6196#: login-utils/login.c:440
7eda085c 6197msgid "usage: login [-fp] [username]\n"
364cda48 6198msgstr "Aufruf: login [-fp] [Benutzername]\n"
7eda085c 6199
a2c5f3ca 6200#: login-utils/login.c:550
7eda085c
KZ
6201#, c-format
6202msgid "login: PAM Failure, aborting: %s\n"
364cda48 6203msgstr ""
7eda085c 6204
a2c5f3ca 6205#: login-utils/login.c:552
7eda085c
KZ
6206#, c-format
6207msgid "Couldn't initialize PAM: %s"
364cda48 6208msgstr ""
7eda085c 6209
a2c5f3ca 6210# unten nochmal mit NL
66ee8158
KZ
6211#.
6212#. * Andrew.Taylor@cal.montage.ca: Provide a user prompt to PAM
6213#. * so that the "login: " prompt gets localized. Unfortunately,
6214#. * PAM doesn't have an interface to specify the "Password: " string
6215#. * (yet).
6216#.
a2c5f3ca 6217#: login-utils/login.c:569
eb63b9b8
KZ
6218msgid "login: "
6219msgstr "Anmeldung: "
6220
a2c5f3ca 6221#: login-utils/login.c:609
7eda085c
KZ
6222#, c-format
6223msgid "FAILED LOGIN %d FROM %s FOR %s, %s"
364cda48 6224msgstr ""
7eda085c 6225
a2c5f3ca
KZ
6226# unten noch mal mit anderen NL
6227#: login-utils/login.c:613
7eda085c
KZ
6228msgid ""
6229"Login incorrect\n"
6230"\n"
6231msgstr ""
a2c5f3ca
KZ
6232"Login inkorrekt\n"
6233"\n"
7eda085c 6234
a2c5f3ca 6235#: login-utils/login.c:622
7eda085c
KZ
6236#, c-format
6237msgid "TOO MANY LOGIN TRIES (%d) FROM %s FOR %s, %s"
364cda48 6238msgstr ""
7eda085c 6239
a2c5f3ca 6240#: login-utils/login.c:626
7eda085c
KZ
6241#, c-format
6242msgid "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s"
364cda48 6243msgstr ""
7eda085c 6244
a2c5f3ca 6245#: login-utils/login.c:630
7eda085c
KZ
6246msgid ""
6247"\n"
6248"Login incorrect\n"
6249msgstr ""
a2c5f3ca
KZ
6250"\n"
6251"Login inkorrekt\n"
7eda085c 6252
a2c5f3ca 6253#: login-utils/login.c:652 login-utils/login.c:659 login-utils/login.c:693
e8f26419
KZ
6254msgid ""
6255"\n"
6256"Session setup problem, abort.\n"
6257msgstr ""
6258
a2c5f3ca 6259#: login-utils/login.c:653
e8f26419
KZ
6260#, c-format
6261msgid "NULL user name in %s:%d. Abort."
6262msgstr ""
6263
a2c5f3ca 6264#: login-utils/login.c:660
e8f26419
KZ
6265#, c-format
6266msgid "Invalid user name \"%s\" in %s:%d. Abort."
a2c5f3ca 6267msgstr "Ungültiger Nutzername »%s« in %s:%d. Abbruch."
e8f26419 6268
a2c5f3ca 6269#: login-utils/login.c:679
e8f26419 6270msgid "login: Out of memory\n"
1d4ad1de 6271msgstr "login: Speicher ist alle!\n"
e8f26419 6272
a2c5f3ca 6273#: login-utils/login.c:725
7eda085c 6274msgid "Illegal username"
364cda48 6275msgstr ""
7eda085c 6276
a2c5f3ca 6277#: login-utils/login.c:768
7eda085c
KZ
6278#, c-format
6279msgid "%s login refused on this terminal.\n"
364cda48 6280msgstr ""
7eda085c 6281
a2c5f3ca 6282#: login-utils/login.c:773
7eda085c
KZ
6283#, c-format
6284msgid "LOGIN %s REFUSED FROM %s ON TTY %s"
364cda48 6285msgstr ""
7eda085c 6286
a2c5f3ca 6287#: login-utils/login.c:777
7eda085c
KZ
6288#, c-format
6289msgid "LOGIN %s REFUSED ON TTY %s"
364cda48 6290msgstr ""
7eda085c 6291
a2c5f3ca 6292#: login-utils/login.c:830
7eda085c 6293msgid "Login incorrect\n"
364cda48 6294msgstr ""
7eda085c 6295
a2c5f3ca 6296#: login-utils/login.c:852
7eda085c
KZ
6297msgid ""
6298"Too many users logged on already.\n"
6299"Try again later.\n"
6300msgstr ""
6301
a2c5f3ca 6302#: login-utils/login.c:856
7eda085c 6303msgid "You have too many processes running.\n"
364cda48 6304msgstr ""
7eda085c 6305
a2c5f3ca 6306#: login-utils/login.c:1080
7eda085c
KZ
6307#, c-format
6308msgid "DIALUP AT %s BY %s"
364cda48 6309msgstr ""
7eda085c 6310
a2c5f3ca 6311#: login-utils/login.c:1087
7eda085c
KZ
6312#, c-format
6313msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
364cda48 6314msgstr ""
7eda085c 6315
a2c5f3ca 6316#: login-utils/login.c:1090
7eda085c
KZ
6317#, c-format
6318msgid "ROOT LOGIN ON %s"
364cda48 6319msgstr ""
7eda085c 6320
a2c5f3ca 6321#: login-utils/login.c:1093
7eda085c
KZ
6322#, c-format
6323msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
364cda48 6324msgstr ""
7eda085c 6325
a2c5f3ca 6326#: login-utils/login.c:1096
7eda085c
KZ
6327#, c-format
6328msgid "LOGIN ON %s BY %s"
364cda48 6329msgstr ""
7eda085c 6330
a2c5f3ca 6331#: login-utils/login.c:1108
e8f26419 6332msgid "You have new mail.\n"
1d4ad1de 6333msgstr "Sie haben neue E-Mail.\n"
7eda085c 6334
a2c5f3ca 6335#: login-utils/login.c:1110
e8f26419 6336msgid "You have mail.\n"
1d4ad1de 6337msgstr "Sie haben E-Mail.\n"
7eda085c
KZ
6338
6339#. error in fork()
a2c5f3ca 6340#: login-utils/login.c:1128
7eda085c
KZ
6341#, c-format
6342msgid "login: failure forking: %s"
e8f26419 6343msgstr "login: Kann keinen neuen Prozess erzeugen: %s"
7eda085c 6344
a2c5f3ca 6345#: login-utils/login.c:1165
1d4ad1de
KZ
6346#, c-format
6347msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
6348msgstr ""
6349
a2c5f3ca 6350#: login-utils/login.c:1171
7eda085c 6351msgid "setuid() failed"
364cda48 6352msgstr ""
7eda085c 6353
a2c5f3ca 6354#: login-utils/login.c:1177
7eda085c
KZ
6355#, c-format
6356msgid "No directory %s!\n"
364cda48 6357msgstr "Konnte nicht in das Verzeichnis %s wechseln!\n"
7eda085c 6358
a2c5f3ca 6359#: login-utils/login.c:1181
7eda085c 6360msgid "Logging in with home = \"/\".\n"
a2c5f3ca 6361msgstr "Logge ein mit Heimatverzeichnis = »/«.\n"
7eda085c 6362
a2c5f3ca 6363#: login-utils/login.c:1189
7eda085c 6364msgid "login: no memory for shell script.\n"
364cda48 6365msgstr ""
7eda085c 6366
a2c5f3ca 6367#: login-utils/login.c:1216
7eda085c
KZ
6368#, c-format
6369msgid "login: couldn't exec shell script: %s.\n"
364cda48 6370msgstr ""
7eda085c 6371
a2c5f3ca 6372#: login-utils/login.c:1219
7eda085c
KZ
6373#, c-format
6374msgid "login: no shell: %s.\n"
364cda48 6375msgstr ""
7eda085c 6376
a2c5f3ca 6377#: login-utils/login.c:1234
7eda085c
KZ
6378#, c-format
6379msgid ""
6380"\n"
6381"%s login: "
6382msgstr ""
eb63b9b8
KZ
6383"\n"
6384"%s Anmeldung: "
7eda085c 6385
a2c5f3ca 6386#: login-utils/login.c:1245
7eda085c 6387msgid "login name much too long.\n"
364cda48 6388msgstr ""
7eda085c 6389
a2c5f3ca 6390#: login-utils/login.c:1246
7eda085c 6391msgid "NAME too long"
364cda48 6392msgstr ""
7eda085c 6393
a2c5f3ca 6394#: login-utils/login.c:1253
7eda085c 6395msgid "login names may not start with '-'.\n"
a2c5f3ca 6396msgstr "Benutzernamen dürfen nicht mit einem »-« anfangen.\n"
7eda085c 6397
a2c5f3ca 6398#: login-utils/login.c:1263
7eda085c 6399msgid "too many bare linefeeds.\n"
364cda48 6400msgstr ""
7eda085c 6401
a2c5f3ca 6402#: login-utils/login.c:1264
7eda085c 6403msgid "EXCESSIVE linefeeds"
364cda48 6404msgstr ""
7eda085c 6405
a2c5f3ca 6406#: login-utils/login.c:1275
7eda085c
KZ
6407#, c-format
6408msgid "Login timed out after %d seconds\n"
364cda48 6409msgstr ""
7eda085c 6410
a2c5f3ca 6411#: login-utils/login.c:1372
7eda085c
KZ
6412#, c-format
6413msgid "Last login: %.*s "
eb63b9b8 6414msgstr "Letzte Anmeldung: %.*s "
7eda085c 6415
a2c5f3ca 6416#: login-utils/login.c:1376
7eda085c
KZ
6417#, c-format
6418msgid "from %.*s\n"
eb63b9b8 6419msgstr "von %.*s\n"
7eda085c 6420
a2c5f3ca 6421#: login-utils/login.c:1379
7eda085c
KZ
6422#, c-format
6423msgid "on %.*s\n"
eb63b9b8 6424msgstr "auf %.*s\n"
7eda085c 6425
eb63b9b8 6426# This ends up in the syslog. Translate it?
a2c5f3ca 6427#: login-utils/login.c:1399
7eda085c
KZ
6428#, c-format
6429msgid "LOGIN FAILURE FROM %s, %s"
364cda48 6430msgstr ""
7eda085c 6431
eb63b9b8 6432# This ends up in the syslog. Translate it?
a2c5f3ca 6433#: login-utils/login.c:1402
7eda085c
KZ
6434#, c-format
6435msgid "LOGIN FAILURE ON %s, %s"
364cda48 6436msgstr ""
7eda085c 6437
eb63b9b8 6438# This ends up in the syslog. Translate it?
a2c5f3ca 6439#: login-utils/login.c:1406
7eda085c
KZ
6440#, c-format
6441msgid "%d LOGIN FAILURES FROM %s, %s"
364cda48 6442msgstr ""
7eda085c 6443
eb63b9b8 6444# This ends up in the syslog. Translate it?
a2c5f3ca 6445#: login-utils/login.c:1409
7eda085c
KZ
6446#, c-format
6447msgid "%d LOGIN FAILURES ON %s, %s"
364cda48 6448msgstr ""
7eda085c
KZ
6449
6450#: login-utils/mesg.c:89
6451msgid "is y\n"
364cda48 6452msgstr ""
7eda085c
KZ
6453
6454#: login-utils/mesg.c:92
6455msgid "is n\n"
364cda48 6456msgstr ""
7eda085c
KZ
6457
6458#: login-utils/mesg.c:112
6459msgid "usage: mesg [y | n]\n"
364cda48 6460msgstr "Aufruf: mesg [y | n]\n"
7eda085c 6461
364cda48 6462#: login-utils/newgrp.c:68
7eda085c 6463msgid "newgrp: Who are you?"
364cda48 6464msgstr ""
7eda085c 6465
364cda48 6466#: login-utils/newgrp.c:76 login-utils/newgrp.c:86
7eda085c 6467msgid "newgrp: setgid"
364cda48 6468msgstr ""
7eda085c 6469
364cda48 6470#: login-utils/newgrp.c:81
7eda085c 6471msgid "newgrp: No such group."
364cda48 6472msgstr ""
7eda085c 6473
364cda48
KZ
6474# libc.po: "Keine Berechtigung"
6475#: login-utils/newgrp.c:90
7eda085c 6476msgid "newgrp: Permission denied"
a2c5f3ca 6477msgstr "newgrp: Keine Berechtigung"
7eda085c 6478
364cda48 6479#: login-utils/newgrp.c:97
7eda085c 6480msgid "newgrp: setuid"
364cda48 6481msgstr ""
7eda085c 6482
364cda48 6483#: login-utils/newgrp.c:103
7eda085c 6484msgid "No shell"
364cda48 6485msgstr ""
7eda085c 6486
364cda48 6487#: login-utils/passwd.c:161
7eda085c
KZ
6488msgid "The password must have at least 6 characters, try again.\n"
6489msgstr ""
6490
364cda48 6491#: login-utils/passwd.c:174
e8f26419
KZ
6492msgid ""
6493"The password must contain characters out of two of the following\n"
6494"classes: upper and lower case letters, digits and non alphanumeric\n"
6495"characters. See passwd(1) for more information.\n"
364cda48 6496msgstr ""
7eda085c 6497
e8f26419 6498#: login-utils/passwd.c:183
7eda085c 6499msgid "You cannot reuse the old password.\n"
364cda48 6500msgstr ""
7eda085c 6501
e8f26419 6502#: login-utils/passwd.c:188
7eda085c 6503msgid "Please don't use something like your username as password!\n"
364cda48 6504msgstr ""
7eda085c 6505
e8f26419 6506#: login-utils/passwd.c:199 login-utils/passwd.c:206
7eda085c 6507msgid "Please don't use something like your realname as password!\n"
364cda48 6508msgstr ""
7eda085c 6509
e8f26419 6510#: login-utils/passwd.c:224
7eda085c 6511msgid "Usage: passwd [username [password]]\n"
364cda48 6512msgstr ""
7eda085c 6513
e8f26419 6514#: login-utils/passwd.c:225
7eda085c
KZ
6515msgid "Only root may use the one and two argument forms.\n"
6516msgstr ""
6517
ffc43748 6518#: login-utils/passwd.c:280
7eda085c 6519msgid "Usage: passwd [-foqsvV] [user [password]]\n"
364cda48 6520msgstr ""
7eda085c 6521
ffc43748 6522#: login-utils/passwd.c:301
7eda085c
KZ
6523#, c-format
6524msgid "Can't exec %s: %s\n"
364cda48 6525msgstr ""
7eda085c 6526
ffc43748 6527#: login-utils/passwd.c:312
7eda085c 6528msgid "Cannot find login name"
364cda48 6529msgstr ""
7eda085c 6530
ffc43748 6531#: login-utils/passwd.c:319 login-utils/passwd.c:326
7eda085c 6532msgid "Only root can change the password for others.\n"
364cda48 6533msgstr ""
7eda085c 6534
ffc43748 6535#: login-utils/passwd.c:334
7eda085c 6536msgid "Too many arguments.\n"
364cda48 6537msgstr ""
7eda085c 6538
ffc43748 6539#: login-utils/passwd.c:339
7eda085c
KZ
6540#, c-format
6541msgid "Can't find username anywhere. Is `%s' really a user?"
364cda48 6542msgstr ""
7eda085c 6543
ffc43748 6544#: login-utils/passwd.c:343
7eda085c 6545msgid "Sorry, I can only change local passwords. Use yppasswd instead."
364cda48 6546msgstr ""
7eda085c 6547
ffc43748 6548#: login-utils/passwd.c:349
7eda085c 6549msgid "UID and username does not match, imposter!"
364cda48 6550msgstr ""
7eda085c 6551
ffc43748 6552#: login-utils/passwd.c:354
7eda085c
KZ
6553#, c-format
6554msgid "Changing password for %s\n"
364cda48 6555msgstr ""
7eda085c 6556
ffc43748 6557#: login-utils/passwd.c:358
7eda085c 6558msgid "Enter old password: "
364cda48 6559msgstr ""
7eda085c 6560
ffc43748 6561#: login-utils/passwd.c:360
7eda085c 6562msgid "Illegal password, imposter."
364cda48 6563msgstr ""
7eda085c 6564
ffc43748 6565#: login-utils/passwd.c:372
7eda085c 6566msgid "Enter new password: "
364cda48 6567msgstr ""
7eda085c 6568
ffc43748 6569#: login-utils/passwd.c:374
7eda085c 6570msgid "Password not changed."
364cda48 6571msgstr ""
7eda085c 6572
ffc43748 6573#: login-utils/passwd.c:383
7eda085c 6574msgid "Re-type new password: "
364cda48 6575msgstr ""
7eda085c 6576
ffc43748 6577#: login-utils/passwd.c:386
7eda085c 6578msgid "You misspelled it. Password not changed."
364cda48 6579msgstr ""
7eda085c 6580
ffc43748 6581#: login-utils/passwd.c:401
7eda085c
KZ
6582#, c-format
6583msgid "password changed, user %s"
364cda48 6584msgstr ""
7eda085c 6585
ffc43748 6586#: login-utils/passwd.c:404
7eda085c 6587msgid "ROOT PASSWORD CHANGED"
364cda48 6588msgstr ""
7eda085c 6589
ffc43748 6590#: login-utils/passwd.c:406
7eda085c
KZ
6591#, c-format
6592msgid "password changed by root, user %s"
364cda48 6593msgstr ""
7eda085c 6594
ffc43748 6595#: login-utils/passwd.c:413
7eda085c 6596msgid "calling setpwnam to set password.\n"
364cda48 6597msgstr ""
7eda085c 6598
ffc43748 6599#: login-utils/passwd.c:417
7eda085c 6600msgid "Password *NOT* changed. Try again later.\n"
364cda48 6601msgstr ""
7eda085c 6602
ffc43748 6603#: login-utils/passwd.c:423
7eda085c 6604msgid "Password changed.\n"
364cda48 6605msgstr ""
7eda085c 6606
e8f26419 6607#: login-utils/shutdown.c:113
7eda085c 6608msgid "Usage: shutdown [-h|-r] [-fqs] [now|hh:ss|+mins]\n"
364cda48 6609msgstr ""
7eda085c 6610
e8f26419 6611#: login-utils/shutdown.c:131
7eda085c 6612msgid "Shutdown process aborted"
364cda48 6613msgstr ""
7eda085c 6614
e8f26419 6615#: login-utils/shutdown.c:162
7eda085c
KZ
6616#, c-format
6617msgid "%s: Only root can shut a system down.\n"
364cda48 6618msgstr ""
7eda085c 6619
e8f26419 6620#: login-utils/shutdown.c:256
7eda085c 6621msgid "That must be tomorrow, can't you wait till then?\n"
364cda48 6622msgstr ""
7eda085c 6623
e8f26419 6624#: login-utils/shutdown.c:307
7eda085c 6625msgid "for maintenance; bounce, bounce"
364cda48 6626msgstr ""
7eda085c 6627
364cda48 6628# debug
e8f26419 6629#: login-utils/shutdown.c:311
7eda085c
KZ
6630#, c-format
6631msgid "timeout = %d, quiet = %d, reboot = %d\n"
22853e4a 6632msgstr "timeout = %d, quiet = %d, reboot = %d\n"
7eda085c 6633
e8f26419 6634#: login-utils/shutdown.c:336
7eda085c 6635msgid "The system is being shut down within 5 minutes"
364cda48 6636msgstr ""
7eda085c 6637
e8f26419 6638#: login-utils/shutdown.c:340
7eda085c 6639msgid "Login is therefore prohibited."
364cda48 6640msgstr ""
7eda085c 6641
e8f26419 6642#: login-utils/shutdown.c:362
7eda085c 6643#, c-format
e8f26419 6644msgid "rebooted by %s: %s"
364cda48 6645msgstr ""
7eda085c 6646
e8f26419
KZ
6647#: login-utils/shutdown.c:365
6648#, c-format
6649msgid "halted by %s: %s"
364cda48 6650msgstr ""
7eda085c
KZ
6651
6652#. RB_AUTOBOOT
e8f26419 6653#: login-utils/shutdown.c:429
7eda085c
KZ
6654msgid ""
6655"\n"
6656"Why am I still alive after reboot?"
6657msgstr ""
6658
e8f26419 6659#: login-utils/shutdown.c:431
7eda085c
KZ
6660msgid ""
6661"\n"
6662"Now you can turn off the power..."
6663msgstr ""
6664
e8f26419 6665#: login-utils/shutdown.c:447
7eda085c 6666msgid "Calling kernel power-off facility...\n"
364cda48 6667msgstr ""
7eda085c 6668
e8f26419 6669#: login-utils/shutdown.c:450
7eda085c
KZ
6670#, c-format
6671msgid "Error powering off\t%s\n"
364cda48 6672msgstr ""
7eda085c 6673
e8f26419 6674#: login-utils/shutdown.c:458
7eda085c
KZ
6675#, c-format
6676msgid "Executing the program \"%s\" ...\n"
a2c5f3ca 6677msgstr "Führe Programm »%s« aus...\n"
7eda085c 6678
e8f26419 6679#: login-utils/shutdown.c:461
7eda085c
KZ
6680#, c-format
6681msgid "Error executing\t%s\n"
364cda48 6682msgstr ""
7eda085c 6683
e8f26419
KZ
6684# XXX - Have to look at other OSs translation for Broadcast
6685# Message
6686#. gettext crashes on \a
6687#: login-utils/shutdown.c:488
a2c5f3ca 6688#, c-format
e8f26419 6689msgid "URGENT: broadcast message from %s:"
a2c5f3ca 6690msgstr "DRINGEND: Rundsendenachricht von %s:"
7eda085c 6691
e8f26419 6692#: login-utils/shutdown.c:494
7eda085c 6693#, c-format
364cda48
KZ
6694msgid "System going down in %d hours %d minutes"
6695msgstr ""
7eda085c 6696
e8f26419 6697#: login-utils/shutdown.c:497
364cda48
KZ
6698#, c-format
6699msgid "System going down in 1 hour %d minutes"
6700msgstr ""
7eda085c 6701
e8f26419 6702#: login-utils/shutdown.c:500
7eda085c 6703#, c-format
364cda48
KZ
6704msgid "System going down in %d minutes\n"
6705msgstr ""
6706
e8f26419 6707#: login-utils/shutdown.c:503
364cda48
KZ
6708msgid "System going down in 1 minute\n"
6709msgstr ""
7eda085c 6710
e8f26419 6711#: login-utils/shutdown.c:505
364cda48
KZ
6712msgid "System going down IMMEDIATELY!\n"
6713msgstr ""
6714
e8f26419 6715#: login-utils/shutdown.c:510
7eda085c
KZ
6716#, c-format
6717msgid "\t... %s ...\n"
a2c5f3ca 6718msgstr "\t... %s ...\n"
7eda085c 6719
e8f26419 6720#: login-utils/shutdown.c:567
7eda085c 6721msgid "Cannot fork for swapoff. Shrug!"
a2c5f3ca 6722msgstr "Kann nicht in swapoff verzweigen. Schulterzuck!"
7eda085c 6723
e8f26419 6724#: login-utils/shutdown.c:575
7eda085c
KZ
6725msgid "Cannot exec swapoff, hoping umount will do the trick."
6726msgstr ""
a2c5f3ca 6727"Kann swapoff nicht ausführen, versuche es mal mit umount zum Aushängen."
7eda085c 6728
e8f26419 6729#: login-utils/shutdown.c:594
7eda085c 6730msgid "Cannot fork for umount, trying manually."
a2c5f3ca 6731msgstr "Kann nicht in umount verzweigen, versuche es von Hand."
7eda085c 6732
e8f26419 6733#: login-utils/shutdown.c:603
7eda085c 6734#, c-format
eb63b9b8 6735msgid "Cannot exec %s, trying umount.\n"
a2c5f3ca 6736msgstr "Kann %s nicht ausführen, versuche umount zum Aushängen.\n"
7eda085c 6737
e8f26419 6738#: login-utils/shutdown.c:607
7eda085c 6739msgid "Cannot exec umount, giving up on umount."
a2c5f3ca 6740msgstr "Kann umount nicht ausführen, gebe es mit dem Aushängen auf."
7eda085c 6741
e8f26419 6742#: login-utils/shutdown.c:612
7eda085c 6743msgid "Unmounting any remaining filesystems..."
a2c5f3ca 6744msgstr "Aushängen aller restlichen Dateisysteme..."
7eda085c 6745
e8f26419 6746#: login-utils/shutdown.c:648
1d4ad1de 6747#, c-format
66ee8158 6748msgid "shutdown: Couldn't umount %s: %s\n"
a2c5f3ca 6749msgstr "shutdown: konnte %s nicht aushängen: %s\n"
7eda085c 6750
e8f26419 6751#: login-utils/simpleinit.c:128
7eda085c 6752msgid "Booting to single user mode.\n"
364cda48 6753msgstr ""
7eda085c 6754
e8f26419 6755#: login-utils/simpleinit.c:132
7eda085c 6756msgid "exec of single user shell failed\n"
364cda48 6757msgstr ""
7eda085c 6758
e8f26419 6759#: login-utils/simpleinit.c:136
7eda085c 6760msgid "fork of single user shell failed\n"
364cda48 6761msgstr ""
7eda085c 6762
e8f26419 6763#: login-utils/simpleinit.c:204
66ee8158 6764msgid "error opening fifo\n"
a2c5f3ca 6765msgstr "Fehler beim Öffnen der »fifo«\n"
364cda48 6766
e8f26419 6767#: login-utils/simpleinit.c:242
364cda48
KZ
6768msgid "error running finalprog\n"
6769msgstr ""
6770
6771#. Error
e8f26419 6772#: login-utils/simpleinit.c:246
364cda48
KZ
6773msgid "error forking finalprog\n"
6774msgstr ""
66ee8158 6775
e8f26419 6776#: login-utils/simpleinit.c:325
7eda085c
KZ
6777msgid ""
6778"\n"
6779"Wrong password.\n"
6780msgstr ""
6781"\n"
364cda48 6782"Falsches Passwort.\n"
7eda085c 6783
e8f26419 6784#: login-utils/simpleinit.c:398
364cda48
KZ
6785msgid "lstat of path failed\n"
6786msgstr ""
6787
e8f26419 6788#: login-utils/simpleinit.c:406
66ee8158 6789msgid "stat of path failed\n"
364cda48 6790msgstr ""
7eda085c 6791
e8f26419 6792#: login-utils/simpleinit.c:414
66ee8158 6793msgid "open of directory failed\n"
364cda48 6794msgstr ""
7eda085c 6795
e8f26419 6796#: login-utils/simpleinit.c:481
7eda085c 6797msgid "fork failed\n"
364cda48 6798msgstr ""
7eda085c 6799
63cccae4 6800#: login-utils/simpleinit.c:512 text-utils/more.c:1706
7eda085c 6801msgid "exec failed\n"
a2c5f3ca 6802msgstr "»exec()« schlug fehl\n"
7eda085c 6803
e8f26419 6804#: login-utils/simpleinit.c:536
7eda085c 6805msgid "cannot open inittab\n"
a2c5f3ca 6806msgstr "Konnte inittab nicht öffnen\n"
7eda085c 6807
e8f26419 6808#: login-utils/simpleinit.c:603
7eda085c
KZ
6809msgid "no TERM or cannot stat tty\n"
6810msgstr ""
6811
e8f26419 6812#: login-utils/simpleinit.c:909
a2c5f3ca 6813#, c-format
e8f26419 6814msgid "error stopping service: \"%s\""
a2c5f3ca 6815msgstr "Fehler beim Stoppen des Service »%s«"
66ee8158 6816
364cda48 6817#: login-utils/ttymsg.c:75
7eda085c 6818msgid "too many iov's (change code in wall/ttymsg.c)"
364cda48 6819msgstr ""
7eda085c 6820
364cda48 6821#: login-utils/ttymsg.c:85
7eda085c 6822msgid "excessively long line arg"
364cda48 6823msgstr ""
7eda085c 6824
a2c5f3ca 6825# This is only used when strerror(errno) is much too long
364cda48 6826#: login-utils/ttymsg.c:139
7eda085c 6827msgid "cannot fork"
e8f26419 6828msgstr "Kann keinen neuen Prozess erzeugen (fork)"
7eda085c 6829
eb63b9b8 6830# This is used normaly
364cda48 6831#: login-utils/ttymsg.c:143
7eda085c
KZ
6832#, c-format
6833msgid "fork: %s"
e8f26419 6834msgstr "Prozesserzeugung (fork): %s"
7eda085c 6835
364cda48 6836#: login-utils/ttymsg.c:171
7eda085c
KZ
6837#, c-format
6838msgid "%s: BAD ERROR"
364cda48 6839msgstr ""
7eda085c 6840
364cda48 6841#: login-utils/vipw.c:139
7eda085c 6842#, c-format
e8f26419 6843msgid "%s: the password file is busy.\n"
364cda48 6844msgstr ""
7eda085c 6845
e8f26419
KZ
6846#: login-utils/vipw.c:142
6847#, c-format
6848msgid "%s: the group file is busy.\n"
6849msgstr ""
6850
6851#: login-utils/vipw.c:158
7eda085c
KZ
6852#, c-format
6853msgid "%s: the %s file is busy (%s present)\n"
364cda48 6854msgstr ""
7eda085c 6855
e8f26419 6856#: login-utils/vipw.c:164
7eda085c
KZ
6857#, c-format
6858msgid "%s: can't link %s: %s\n"
364cda48 6859msgstr ""
7eda085c 6860
e8f26419 6861#: login-utils/vipw.c:195
7eda085c
KZ
6862#, c-format
6863msgid "%s: can't unlock %s: %s (your changes are still in %s)\n"
6864msgstr ""
6865
e8f26419 6866#: login-utils/vipw.c:218
7eda085c
KZ
6867#, c-format
6868msgid "%s: Cannot fork\n"
e8f26419 6869msgstr "%s: Kann keinen neuen Prozess erzeugen (fork)\n"
7eda085c 6870
a2c5f3ca
KZ
6871# "nicht geändert"
6872# "wurde nicht geändert"
e8f26419 6873#: login-utils/vipw.c:254
a2c5f3ca 6874#, c-format
7eda085c 6875msgid "%s: %s unchanged\n"
a2c5f3ca 6876msgstr "%s: %s unverändert\n"
7eda085c 6877
e8f26419 6878#: login-utils/vipw.c:273
7eda085c
KZ
6879#, c-format
6880msgid "%s: no changes made\n"
364cda48 6881msgstr ""
7eda085c 6882
e8f26419 6883#: login-utils/vipw.c:328
364cda48
KZ
6884msgid "You are using shadow groups on this system.\n"
6885msgstr ""
6886
e8f26419 6887#: login-utils/vipw.c:329
364cda48
KZ
6888msgid "You are using shadow passwords on this system.\n"
6889msgstr ""
6890
e8f26419 6891#: login-utils/vipw.c:330
364cda48
KZ
6892#, c-format
6893msgid "Would you like to edit %s now [y/n]? "
6894msgstr ""
6895
6896#: login-utils/wall.c:104
7eda085c 6897#, c-format
eb63b9b8 6898msgid "usage: %s [file]\n"
364cda48 6899msgstr "Aufruf: %s [Datei]\n"
7eda085c 6900
e8f26419 6901#: login-utils/wall.c:159
eb63b9b8
KZ
6902#, c-format
6903msgid "%s: can't open temporary file.\n"
a2c5f3ca 6904msgstr "%s: Konnte eine temporäre Datei nicht öffnen.\n"
7eda085c 6905
364cda48
KZ
6906# XXX - Have to look at other OSs translation for Broadcast
6907# Message
e8f26419 6908#: login-utils/wall.c:186
7eda085c
KZ
6909#, c-format
6910msgid "Broadcast Message from %s@%s"
364cda48
KZ
6911msgstr "Rundsendenachricht von %s@%s"
6912
e8f26419 6913#: login-utils/wall.c:204
364cda48
KZ
6914#, c-format
6915msgid "%s: will not read %s - use stdin.\n"
6916msgstr ""
7eda085c 6917
e8f26419 6918#: login-utils/wall.c:209
7eda085c 6919#, c-format
eb63b9b8 6920msgid "%s: can't read %s.\n"
364cda48 6921msgstr "%s: Konnte %s nicht lesen.\n"
7eda085c 6922
e8f26419 6923#: login-utils/wall.c:231
eb63b9b8
KZ
6924#, c-format
6925msgid "%s: can't stat temporary file.\n"
a2c5f3ca 6926msgstr "%s: Konnte »stat« nicht auf eine temporäre Datei anwenden.\n"
7eda085c 6927
e8f26419 6928#: login-utils/wall.c:241
eb63b9b8
KZ
6929#, c-format
6930msgid "%s: can't read temporary file.\n"
a2c5f3ca 6931msgstr "%s: Konnte eine temporäre Datei nicht lesen.\n"
7eda085c 6932
ffc43748 6933#: misc-utils/cal.c:260
7eda085c 6934msgid "illegal month value: use 1-12"
63cccae4 6935msgstr "illegaler Wert für Monat: benutzen Sie 1-12"
7eda085c 6936
ffc43748 6937#: misc-utils/cal.c:264
7eda085c 6938msgid "illegal year value: use 1-9999"
63cccae4 6939msgstr "illegaler Wert für Jahr: benutzen Sie 1-9999"
7eda085c 6940
e8f26419
KZ
6941#. %s is the month name, %d the year number.
6942#. * you can change the order and/or add something her; eg for
6943#. * Basque the translation should be: "%2$dko %1$s", and
6944#. * the Vietnamese should be "%s na(m %d", etc.
6945#.
ffc43748 6946#: misc-utils/cal.c:371
e8f26419
KZ
6947#, c-format
6948msgid "%s %d"
63cccae4 6949msgstr "%s %d"
e8f26419 6950
ffc43748 6951#: misc-utils/cal.c:674
ffc43748 6952msgid "usage: cal [-13smjyV] [[month] year]\n"
a2c5f3ca 6953msgstr "Aufruf: cal [-13smjyV] [[Monat] Jahr]\n"
7eda085c 6954
66ee8158 6955#: misc-utils/ddate.c:205
7eda085c
KZ
6956#, c-format
6957msgid "usage: %s [+format] [day month year]\n"
364cda48 6958msgstr "Aufruf: %s [+Format] [Tag Monat Jahr]\n"
7eda085c
KZ
6959
6960#. handle St. Tib's Day
66ee8158 6961#: misc-utils/ddate.c:252
7eda085c 6962msgid "St. Tib's Day"
63cccae4 6963msgstr "St.-Tibs-Tag"
7eda085c 6964
364cda48 6965#: misc-utils/kill.c:206
7eda085c
KZ
6966#, c-format
6967msgid "%s: unknown signal %s\n"
6968msgstr "%s: Unbekanntes Signal %s\n"
6969
364cda48 6970#: misc-utils/kill.c:269
7eda085c
KZ
6971#, c-format
6972msgid "%s: can't find process \"%s\"\n"
a2c5f3ca 6973msgstr "%s: Konnte den Prozess »%s« nicht finden.\n"
7eda085c 6974
364cda48 6975#: misc-utils/kill.c:313
7eda085c
KZ
6976#, c-format
6977msgid "%s: unknown signal %s; valid signals:\n"
a2c5f3ca 6978msgstr "%s: Unbekanntes Signal %s; gültige Signale:\n"
7eda085c 6979
364cda48 6980#: misc-utils/kill.c:353
7eda085c
KZ
6981#, c-format
6982msgid "usage: %s [ -s signal | -p ] [ -a ] pid ...\n"
364cda48 6983msgstr "Aufruf: %s [ -s Signal | -p ] [ -a ] PID ...\n"
7eda085c 6984
364cda48 6985#: misc-utils/kill.c:354
7eda085c
KZ
6986#, c-format
6987msgid " %s -l [ signal ]\n"
6988msgstr " %s -l [ Signal ]\n"
6989
364cda48 6990#: misc-utils/logger.c:140
7eda085c
KZ
6991#, c-format
6992msgid "logger: %s: %s.\n"
a2c5f3ca 6993msgstr "logger: Konnte %s nicht öffnen: %s.\n"
7eda085c 6994
364cda48 6995#: misc-utils/logger.c:247
7eda085c
KZ
6996#, c-format
6997msgid "logger: unknown facility name: %s.\n"
a2c5f3ca 6998msgstr "logger: Unbekannter »Facility«-Name: %s.\n"
7eda085c 6999
364cda48 7000#: misc-utils/logger.c:259
7eda085c
KZ
7001#, c-format
7002msgid "logger: unknown priority name: %s.\n"
a2c5f3ca 7003msgstr "logger: Unbekannter Prioritätsname: %s.\n"
7eda085c 7004
364cda48 7005#: misc-utils/logger.c:286
7eda085c
KZ
7006msgid ""
7007"usage: logger [-is] [-f file] [-p pri] [-t tag] [-u socket] [ message ... ]\n"
7008msgstr ""
e8f26419
KZ
7009"Aufruf: logger [-is] [-f Datei] [-p Pri] [-t Tag] [-u Socket] "
7010"[ Meldung ... ]\n"
7eda085c 7011
66ee8158 7012#: misc-utils/look.c:348
7eda085c 7013msgid "usage: look [-dfa] [-t char] string [file]\n"
364cda48 7014msgstr "Aufruf: look [-dfa] [-t Endzeichen] Zeichenkette [Datei]\n"
7eda085c
KZ
7015
7016#: misc-utils/mcookie.c:122 misc-utils/mcookie.c:149
7017#, c-format
7018msgid "Could not open %s\n"
a2c5f3ca 7019msgstr "Konnte %s nicht öffnen\n"
7eda085c
KZ
7020
7021#: misc-utils/mcookie.c:126 misc-utils/mcookie.c:145
7022#, c-format
7023msgid "Got %d bytes from %s\n"
7024msgstr "%d Bytes aus %s gelesen\n"
7025
e8f26419 7026#: misc-utils/namei.c:102
7eda085c
KZ
7027#, c-format
7028msgid "namei: unable to get current directory - %s\n"
364cda48 7029msgstr "namei: Konnte das aktuelle Verzeichnis nicht feststellen: %s\n"
7eda085c 7030
e8f26419 7031#: misc-utils/namei.c:115
7eda085c
KZ
7032#, c-format
7033msgid "namei: unable to chdir to %s - %s (%d)\n"
364cda48 7034msgstr "namei: Konnte nicht in das Verzeichnis %s wechseln - %s (%d)\n"
7eda085c 7035
e8f26419 7036#: misc-utils/namei.c:125
7eda085c 7037msgid "usage: namei [-mx] pathname [pathname ...]\n"
364cda48 7038msgstr "Aufruf: namei [-mx] Dateiname [Dateiname ...]\n"
7eda085c 7039
e8f26419 7040#: misc-utils/namei.c:150
7eda085c 7041msgid "namei: could not chdir to root!\n"
364cda48 7042msgstr "namei: Konnte nicht in das root-Verzeichnis wechseln!\n"
7eda085c
KZ
7043
7044# XXX
e8f26419 7045#: misc-utils/namei.c:157
7eda085c 7046msgid "namei: could not stat root!\n"
364cda48 7047msgstr ""
7eda085c 7048
e8f26419 7049#: misc-utils/namei.c:171
e8f26419 7050msgid "namei: buf overflow\n"
a2c5f3ca 7051msgstr "namei: Puffer-Überlauf\n"
e8f26419
KZ
7052
7053#: misc-utils/namei.c:217
7eda085c
KZ
7054#, c-format
7055msgid " ? could not chdir into %s - %s (%d)\n"
364cda48 7056msgstr " ? Konnte nicht in das Verzeichnis %s wechseln - %s (%d)\n"
7eda085c 7057
e8f26419 7058#: misc-utils/namei.c:246
7eda085c
KZ
7059#, c-format
7060msgid " ? problems reading symlink %s - %s (%d)\n"
a2c5f3ca 7061msgstr " ? Probleme beim Lesen der symbolischen Verknüpfung %s - %s (%d)\n"
7eda085c 7062
e8f26419 7063#: misc-utils/namei.c:256
22853e4a 7064msgid " *** EXCEEDED UNIX LIMIT OF SYMLINKS ***\n"
364cda48 7065msgstr ""
a2c5f3ca 7066" *** Die maximale Zahl der symbolischen Verknüpfungen wurde überschritten "
364cda48 7067"***\n"
7eda085c 7068
e8f26419 7069#: misc-utils/namei.c:293
7eda085c
KZ
7070#, c-format
7071msgid "namei: unknown file type 0%06o on file %s\n"
7072msgstr "namei: Unbekannter Dateityp 0%06o der Datei %s\n"
7073
364cda48
KZ
7074#: misc-utils/rename.c:38
7075#, c-format
7076msgid "%s: out of memory\n"
7077msgstr "%s: Speicher ist alle!\n"
7078
7079#: misc-utils/rename.c:56
7080#, c-format
7081msgid "%s: renaming %s to %s failed: %s\n"
7082msgstr "%s: Konnte %s nicht in %s umbenennen: %s\n"
7083
7084#: misc-utils/rename.c:86
7085#, c-format
7086msgid "call: %s from to files...\n"
7087msgstr ""
7088
e8f26419 7089#: misc-utils/script.c:106
364cda48
KZ
7090#, c-format
7091msgid ""
ffc43748 7092"Warning: `%s' is a link.\n"
364cda48
KZ
7093"Use `%s [options] %s' if you really want to use it.\n"
7094"Script not started.\n"
7095msgstr ""
63cccae4
KZ
7096"Warnung: »%s« ist eine Verknüpfung.\n"
7097"Benutzen Sie »%s [optionen] %s«, wenn Sie es tatsächlich starten wollen.\n"
7098"Script nicht gestartet.\n"
364cda48 7099
e8f26419 7100#: misc-utils/script.c:155
e8f26419 7101msgid "usage: script [-a] [-f] [-q] [-t] [file]\n"
a2c5f3ca 7102msgstr "Aufruf: script [-a] [-f] [-q] [-t] [Datei]\n"
7eda085c 7103
a2c5f3ca 7104# Not really nice...
e8f26419 7105#: misc-utils/script.c:178
7eda085c
KZ
7106#, c-format
7107msgid "Script started, file is %s\n"
63cccae4 7108msgstr "Script wurde gestartet, die Datei ist %s\n"
7eda085c 7109
a2c5f3ca 7110# The %s must be at the end, 'cause it contains the \n
e8f26419 7111#: misc-utils/script.c:254
7eda085c
KZ
7112#, c-format
7113msgid "Script started on %s"
63cccae4 7114msgstr "Script wurde gestartet: %s"
7eda085c 7115
a2c5f3ca 7116# The %s must be at the end, 'cause it contains the \n
e8f26419 7117#: misc-utils/script.c:325
7eda085c
KZ
7118#, c-format
7119msgid ""
7120"\n"
7121"Script done on %s"
7122msgstr ""
7123"\n"
63cccae4 7124"Script beendet: %s"
7eda085c 7125
e8f26419 7126#: misc-utils/script.c:333
7eda085c
KZ
7127#, c-format
7128msgid "Script done, file is %s\n"
63cccae4 7129msgstr "Script wurde beendet, die Datei ist %s\n"
7eda085c 7130
e8f26419 7131#: misc-utils/script.c:344
7eda085c 7132msgid "openpty failed\n"
a2c5f3ca 7133msgstr "»openpty« ist fehlgeschlagen\n"
7eda085c 7134
e8f26419 7135#: misc-utils/script.c:378
7eda085c 7136msgid "Out of pty's\n"
364cda48 7137msgstr "Keine ptys mehr.\n"
7eda085c
KZ
7138
7139#. Print error message about arguments, and the command's syntax.
66ee8158 7140#: misc-utils/setterm.c:743
7eda085c
KZ
7141#, c-format
7142msgid "%s: Argument error, usage\n"
364cda48 7143msgstr "%s: Fehler bei den Argumenten; Aufruf:\n"
7eda085c 7144
66ee8158 7145#: misc-utils/setterm.c:746
7eda085c
KZ
7146msgid " [ -term terminal_name ]\n"
7147msgstr " [ -term Terminalname ]\n"
7148
66ee8158 7149#: misc-utils/setterm.c:747
7eda085c
KZ
7150msgid " [ -reset ]\n"
7151msgstr " [ -reset ]\n"
7152
66ee8158 7153#: misc-utils/setterm.c:748
7eda085c
KZ
7154msgid " [ -initialize ]\n"
7155msgstr " [ -initialize ]\n"
7156
66ee8158 7157#: misc-utils/setterm.c:749
7eda085c
KZ
7158msgid " [ -cursor [on|off] ]\n"
7159msgstr " [ -cursor [on|off] ]\n"
7160
66ee8158 7161#: misc-utils/setterm.c:751
7eda085c
KZ
7162msgid " [ -snow [on|off] ]\n"
7163msgstr " [ -snow [on|off] ]\n"
7164
66ee8158 7165#: misc-utils/setterm.c:752
7eda085c
KZ
7166msgid " [ -softscroll [on|off] ]\n"
7167msgstr " [ -softscroll [on|off] ]\n"
7168
66ee8158 7169#: misc-utils/setterm.c:754
7eda085c
KZ
7170msgid " [ -repeat [on|off] ]\n"
7171msgstr " [ -repeat [on|off] ]\n"
7172
66ee8158 7173#: misc-utils/setterm.c:755
7eda085c
KZ
7174msgid " [ -appcursorkeys [on|off] ]\n"
7175msgstr " [ -appcursorkeys [on|off] ]\n"
7176
66ee8158 7177#: misc-utils/setterm.c:756
7eda085c
KZ
7178msgid " [ -linewrap [on|off] ]\n"
7179msgstr " [ -linewrap [on|off] ]\n"
7180
66ee8158 7181#: misc-utils/setterm.c:757
7eda085c
KZ
7182msgid " [ -default ]\n"
7183msgstr " [ -default ]\n"
7184
66ee8158 7185#: misc-utils/setterm.c:758
7eda085c
KZ
7186msgid " [ -foreground black|blue|green|cyan"
7187msgstr " [ -foreground black|blue|green|cyan"
7188
66ee8158 7189#: misc-utils/setterm.c:759 misc-utils/setterm.c:761
7eda085c
KZ
7190msgid "|red|magenta|yellow|white|default ]\n"
7191msgstr "|red|magenta|yellow|white|default ]\n"
7192
66ee8158 7193#: misc-utils/setterm.c:760
7eda085c
KZ
7194msgid " [ -background black|blue|green|cyan"
7195msgstr " [ -background black|blue|green|cyan"
7196
66ee8158 7197#: misc-utils/setterm.c:762
7eda085c
KZ
7198msgid " [ -ulcolor black|grey|blue|green|cyan"
7199msgstr " [ -ulcolor black|grey|blue|green|cyan"
7200
66ee8158
KZ
7201#: misc-utils/setterm.c:763 misc-utils/setterm.c:765 misc-utils/setterm.c:767
7202#: misc-utils/setterm.c:769
7eda085c
KZ
7203msgid "|red|magenta|yellow|white ]\n"
7204msgstr "|red|magenta|yellow|white ]\n"
7205
66ee8158 7206#: misc-utils/setterm.c:764
7eda085c
KZ
7207msgid " [ -ulcolor bright blue|green|cyan"
7208msgstr " [ -ulcolor bright blue|green|cyan"
7209
66ee8158 7210#: misc-utils/setterm.c:766
7eda085c
KZ
7211msgid " [ -hbcolor black|grey|blue|green|cyan"
7212msgstr " [ -hbcolor black|grey|blue|green|cyan"
7213
66ee8158 7214#: misc-utils/setterm.c:768
7eda085c
KZ
7215msgid " [ -hbcolor bright blue|green|cyan"
7216msgstr " [ -hbcolor bright blue|green|cyan"
7217
66ee8158 7218#: misc-utils/setterm.c:771
7eda085c
KZ
7219msgid " [ -standout [ attr ] ]\n"
7220msgstr " [ -standout [ Attribut ] ]\n"
7221
66ee8158 7222#: misc-utils/setterm.c:773
7eda085c
KZ
7223msgid " [ -inversescreen [on|off] ]\n"
7224msgstr " [ -inversescreen [on|off] ]\n"
7225
66ee8158 7226#: misc-utils/setterm.c:774
7eda085c
KZ
7227msgid " [ -bold [on|off] ]\n"
7228msgstr " [ -bold [on|off] ]\n"
7229
66ee8158 7230#: misc-utils/setterm.c:775
7eda085c
KZ
7231msgid " [ -half-bright [on|off] ]\n"
7232msgstr " [ -half-bright [on|off] ]\n"
7233
66ee8158 7234#: misc-utils/setterm.c:776
7eda085c
KZ
7235msgid " [ -blink [on|off] ]\n"
7236msgstr " [ -blink [on|off] ]\n"
7237
66ee8158 7238#: misc-utils/setterm.c:777
7eda085c
KZ
7239msgid " [ -reverse [on|off] ]\n"
7240msgstr " [ -reverse [on|off] ]\n"
7241
66ee8158 7242#: misc-utils/setterm.c:778
7eda085c
KZ
7243msgid " [ -underline [on|off] ]\n"
7244msgstr " [ -underline [on|off] ]\n"
7245
66ee8158 7246#: misc-utils/setterm.c:779
7eda085c
KZ
7247msgid " [ -store ]\n"
7248msgstr " [ -store ]\n"
7249
66ee8158 7250#: misc-utils/setterm.c:780
7eda085c
KZ
7251msgid " [ -clear [all|rest] ]\n"
7252msgstr " [ -clear [all|rest] ]\n"
7253
66ee8158 7254#: misc-utils/setterm.c:781
7eda085c 7255msgid " [ -tabs [ tab1 tab2 tab3 ... ] ] (tabn = 1-160)\n"
364cda48 7256msgstr " [ -tabs [ tab1 tab2 tab3 ... ] ] (tabN = 1-160)\n"
7eda085c 7257
66ee8158 7258#: misc-utils/setterm.c:782
7eda085c 7259msgid " [ -clrtabs [ tab1 tab2 tab3 ... ] ] (tabn = 1-160)\n"
364cda48 7260msgstr " [ -clrtabs [ tab1 tab2 tab3 ... ] ] (tabN = 1-160)\n"
7eda085c 7261
66ee8158 7262#: misc-utils/setterm.c:783
7eda085c
KZ
7263msgid " [ -regtabs [1-160] ]\n"
7264msgstr " [ -regtabs [1-160] ]\n"
7265
66ee8158 7266#: misc-utils/setterm.c:784
7eda085c
KZ
7267msgid " [ -blank [0-60] ]\n"
7268msgstr " [ -blank [0-60] ]\n"
7269
66ee8158 7270#: misc-utils/setterm.c:785
7eda085c 7271msgid " [ -dump [1-NR_CONSOLES] ]\n"
364cda48 7272msgstr " [ -dump [1-Anzahl_Konsolen] ]\n"
7eda085c 7273
66ee8158 7274#: misc-utils/setterm.c:786
7eda085c 7275msgid " [ -append [1-NR_CONSOLES] ]\n"
364cda48 7276msgstr " [ -append [1-Anzahl_Konsolen] ]\n"
7eda085c 7277
66ee8158 7278#: misc-utils/setterm.c:787
7eda085c 7279msgid " [ -file dumpfilename ]\n"
364cda48 7280msgstr " [ -file Dumpdateiname ]\n"
7eda085c 7281
66ee8158 7282#: misc-utils/setterm.c:788
7eda085c
KZ
7283msgid " [ -msg [on|off] ]\n"
7284msgstr " [ -msg [on|off] ]\n"
7285
66ee8158 7286#: misc-utils/setterm.c:789
7eda085c
KZ
7287msgid " [ -msglevel [0-8] ]\n"
7288msgstr " [ -msglevel [0-8] ]\n"
7289
66ee8158 7290#: misc-utils/setterm.c:790
7eda085c
KZ
7291msgid " [ -powersave [on|vsync|hsync|powerdown|off] ]\n"
7292msgstr " [ -powersave [on|vsync|hsync|powerdown|off] ]\n"
7293
66ee8158 7294#: misc-utils/setterm.c:791
7eda085c
KZ
7295msgid " [ -powerdown [0-60] ]\n"
7296msgstr " [ -powerdown [0-60] ]\n"
7297
66ee8158 7298#: misc-utils/setterm.c:792
7eda085c
KZ
7299msgid " [ -blength [0-2000] ]\n"
7300msgstr " [ -blength [0-2000] ]\n"
7301
66ee8158 7302#: misc-utils/setterm.c:793
7eda085c 7303msgid " [ -bfreq freqnumber ]\n"
364cda48 7304msgstr " [ -bfreq Freqnummer ]\n"
7eda085c 7305
ffc43748 7306#: misc-utils/setterm.c:1048
7eda085c 7307msgid "cannot (un)set powersave mode\n"
364cda48 7308msgstr ""
7eda085c 7309
ffc43748 7310#: misc-utils/setterm.c:1087 misc-utils/setterm.c:1095
7eda085c
KZ
7311#, c-format
7312msgid "klogctl error: %s\n"
a2c5f3ca 7313msgstr "»klogctl« Fehler: %s\n"
7eda085c 7314
ffc43748 7315#: misc-utils/setterm.c:1134
7eda085c
KZ
7316#, c-format
7317msgid "Error reading %s\n"
7318msgstr "Fehler beim Lesen von %s\n"
7319
ffc43748 7320#: misc-utils/setterm.c:1149
7eda085c 7321msgid "Error writing screendump\n"
364cda48 7322msgstr "Fehler beim Schreiben des Bildschirmdumps\n"
7eda085c 7323
ffc43748 7324#: misc-utils/setterm.c:1163
7eda085c
KZ
7325#, c-format
7326msgid "couldn't read %s, and cannot ioctl dump\n"
364cda48 7327msgstr ""
7eda085c 7328
ffc43748 7329#: misc-utils/setterm.c:1229
7eda085c
KZ
7330#, c-format
7331msgid "%s: $TERM is not defined.\n"
364cda48 7332msgstr "%s: Die Umgebungsvariable TERM ist nicht gesetzt.\n"
7eda085c 7333
364cda48 7334#: misc-utils/whereis.c:157
7eda085c 7335msgid "whereis [ -sbmu ] [ -SBM dir ... -f ] name...\n"
364cda48 7336msgstr "whereis [ -sbmu ] [ -SBM Verzeichnis ... -f ] Name...\n"
7eda085c 7337
364cda48 7338#: misc-utils/write.c:99
7eda085c 7339msgid "write: can't find your tty's name\n"
a2c5f3ca 7340msgstr "write: kann den Namen Ihres TTYs nicht feststellen\n"
7eda085c 7341
364cda48 7342#: misc-utils/write.c:110
7eda085c 7343msgid "write: you have write permission turned off.\n"
a2c5f3ca 7344msgstr "write: Ihr Schreibzugriff ist abgeschaltet.\n"
7eda085c 7345
364cda48 7346#: misc-utils/write.c:131
7eda085c
KZ
7347#, c-format
7348msgid "write: %s is not logged in on %s.\n"
a2c5f3ca 7349msgstr "write: %s ist nicht auf %s eingeloggt.\n"
7eda085c 7350
364cda48 7351#: misc-utils/write.c:139
7eda085c
KZ
7352#, c-format
7353msgid "write: %s has messages disabled on %s\n"
364cda48 7354msgstr ""
7eda085c 7355
364cda48 7356#: misc-utils/write.c:146
7eda085c 7357msgid "usage: write user [tty]\n"
364cda48 7358msgstr ""
7eda085c 7359
364cda48 7360#: misc-utils/write.c:234
7eda085c
KZ
7361#, c-format
7362msgid "write: %s is not logged in\n"
364cda48 7363msgstr ""
7eda085c 7364
364cda48 7365#: misc-utils/write.c:243
7eda085c
KZ
7366#, c-format
7367msgid "write: %s has messages disabled\n"
364cda48 7368msgstr ""
7eda085c 7369
364cda48 7370#: misc-utils/write.c:247
7eda085c
KZ
7371#, c-format
7372msgid "write: %s is logged in more than once; writing to %s\n"
364cda48
KZ
7373msgstr ""
7374
7375#: misc-utils/write.c:313
7376#, c-format
7377msgid "Message from %s@%s (as %s) on %s at %s ..."
7378msgstr ""
7eda085c 7379
364cda48 7380#: misc-utils/write.c:316
7eda085c
KZ
7381#, c-format
7382msgid "Message from %s@%s on %s at %s ..."
364cda48 7383msgstr ""
7eda085c 7384
364cda48 7385#: mount/fstab.c:113
7eda085c
KZ
7386#, c-format
7387msgid "warning: error reading %s: %s"
7388msgstr "Warnung: Fehler beim Lesen von %s: %s"
7389
364cda48 7390#: mount/fstab.c:141 mount/fstab.c:164
7eda085c
KZ
7391#, c-format
7392msgid "warning: can't open %s: %s"
a2c5f3ca 7393msgstr "Warnung: Konnte %s nicht öffnen: %s"
7eda085c 7394
364cda48 7395#: mount/fstab.c:145
7eda085c
KZ
7396#, c-format
7397msgid "mount: could not open %s - using %s instead\n"
a2c5f3ca 7398msgstr "mount: Konnte %s nicht öffnen - benutze %s stattdessen\n"
7eda085c
KZ
7399
7400#. linktargetfile does not exist (as a file)
7401#. and we cannot create it. Read-only filesystem?
66ee8158
KZ
7402#. Too many files open in the system?
7403#. Filesystem full?
364cda48 7404#: mount/fstab.c:374
7eda085c
KZ
7405#, c-format
7406msgid "can't create lock file %s: %s (use -n flag to override)"
7407msgstr ""
a2c5f3ca 7408"Konnte die Lock-Datei %s nicht anlegen: %s (benutzen Sie die Option -n, um "
364cda48 7409"dies zu umgehen)"
7eda085c 7410
364cda48 7411#: mount/fstab.c:386
7eda085c
KZ
7412#, c-format
7413msgid "can't link lock file %s: %s (use -n flag to override)"
7414msgstr ""
a2c5f3ca
KZ
7415"Konnte keinen Link für die Lock-Datei %s anlegen: %s (benutzen Sie die "
7416"Option -n, um dies zu umgehen)"
7eda085c 7417
364cda48 7418#: mount/fstab.c:398
7eda085c
KZ
7419#, c-format
7420msgid "can't open lock file %s: %s (use -n flag to override)"
7421msgstr ""
a2c5f3ca 7422"Konnte die Lock-Datei %s nicht öffnen: %s (benutzen Sie die Option -n, um "
364cda48 7423"dies zu umgehen)"
7eda085c 7424
eb63b9b8
KZ
7425# This one should be merged with the next one by using
7426# error() instead of printf()
364cda48 7427#: mount/fstab.c:413
7eda085c
KZ
7428#, c-format
7429msgid "Can't lock lock file %s: %s\n"
a2c5f3ca 7430msgstr "Konnte die Lock-Datei %s nicht »locken«: %s\n"
7eda085c 7431
eb63b9b8 7432# sperren
364cda48 7433#: mount/fstab.c:426
7eda085c
KZ
7434#, c-format
7435msgid "can't lock lock file %s: %s"
a2c5f3ca 7436msgstr "Konnte die Lock-Datei %s nicht »locken«: %s"
7eda085c 7437
364cda48 7438#: mount/fstab.c:428
7eda085c 7439msgid "timed out"
a2c5f3ca 7440msgstr "Zeitüberschreitung"
7eda085c 7441
364cda48 7442#: mount/fstab.c:435
22853e4a
KZ
7443#, c-format
7444msgid ""
7445"Cannot create link %s\n"
7446"Perhaps there is a stale lock file?\n"
7447msgstr ""
a2c5f3ca
KZ
7448"Konnte Verknüpfung %s nicht anlegen\n"
7449"Vielleicht gibt es noch eine abgelaufene Lock-Datei?\n"
22853e4a 7450
364cda48 7451#: mount/fstab.c:484 mount/fstab.c:520
7eda085c
KZ
7452#, c-format
7453msgid "cannot open %s (%s) - mtab not updated"
a2c5f3ca 7454msgstr "Konnte %s nicht öffnen (%s) - mtab nicht aktualisiert"
7eda085c 7455
364cda48 7456#: mount/fstab.c:528
7eda085c
KZ
7457#, c-format
7458msgid "error writing %s: %s"
7459msgstr "Fehler beim Schreiben von %s: %s"
7460
364cda48 7461#: mount/fstab.c:536
7eda085c
KZ
7462#, c-format
7463msgid "error changing mode of %s: %s\n"
a2c5f3ca 7464msgstr "Fehler beim Ändern der Zugriffsrechte von %s: %s\n"
7eda085c 7465
364cda48 7466#: mount/fstab.c:554
7eda085c
KZ
7467#, c-format
7468msgid "can't rename %s to %s: %s\n"
364cda48 7469msgstr "Konnte %s nicht in %s umbenennen: %s\n"
7eda085c 7470
364cda48 7471#: mount/lomount.c:79
7eda085c
KZ
7472#, c-format
7473msgid "loop: can't open device %s: %s\n"
a2c5f3ca 7474msgstr "loop: Konnte das Gerät %s nicht öffnen: %s\n"
7eda085c 7475
364cda48 7476#: mount/lomount.c:85
7eda085c
KZ
7477#, c-format
7478msgid "loop: can't get info on device %s: %s\n"
a2c5f3ca 7479msgstr "loop: Konnte keine Informationen über das Gerät %s erhalten: %s\n"
7eda085c 7480
364cda48 7481#: mount/lomount.c:90
7eda085c
KZ
7482#, c-format
7483msgid "%s: [%04x]:%ld (%s) offset %d, %s encryption\n"
364cda48 7484msgstr ""
7eda085c
KZ
7485
7486# XXX - pretty dumb
364cda48 7487#: mount/lomount.c:176
7eda085c 7488msgid "mount: could not find any device /dev/loop#"
a2c5f3ca 7489msgstr "mount: Konnte kein Gerät /dev/loop# finden"
7eda085c 7490
364cda48 7491#: mount/lomount.c:180
7eda085c
KZ
7492msgid ""
7493"mount: Could not find any loop device.\n"
7494" Maybe /dev/loop# has a wrong major number?"
7495msgstr ""
a2c5f3ca
KZ
7496"mount: Konnte kein »loop«-Gerät finden.\n"
7497" Vielleicht hat /dev/loop# eine falsche Major-Nummer?"
7eda085c 7498
364cda48 7499#: mount/lomount.c:184
7eda085c
KZ
7500#, c-format
7501msgid ""
7502"mount: Could not find any loop device, and, according to %s,\n"
7503" this kernel does not know about the loop device.\n"
7504" (If so, then recompile or `insmod loop.o'.)"
7505msgstr ""
a2c5f3ca
KZ
7506"mount: Konnte kein »loop«-Gerät finden. Laut %s unterstützt\n"
7507" dieses Kernel keine »loop«-Geräte. (Wenn dies der Fall\n"
364cda48 7508" ist, dann sollten Sie das Kernel neu kompilieren oder\n"
a2c5f3ca 7509" »insmod loop.o« ausführen.)"
7eda085c 7510
364cda48 7511#: mount/lomount.c:190
7eda085c
KZ
7512msgid ""
7513"mount: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n"
7514" about the loop device (then recompile or `insmod loop.o'), or\n"
7515" maybe /dev/loop# has the wrong major number?"
7516msgstr ""
a2c5f3ca
KZ
7517"mount: Konnte kein »loop«-Gerät finden. Vieleicht unterstützt\n"
7518" dieses Kernel keine »loop«-Geräte (wenn dies der Fall\n"
364cda48 7519" ist, dann sollten Sie das Kernel neu kompilieren oder\n"
a2c5f3ca
KZ
7520" »insmod loop.o« ausführen) Oder vieleicht hat /dev/loop#\n"
7521" eine falsche Major-Nummer?"
7eda085c 7522
364cda48 7523#: mount/lomount.c:194
7eda085c 7524msgid "mount: could not find any free loop device"
a2c5f3ca 7525msgstr "mount: Konnte kein freies »loop«-Gerät finden"
7eda085c 7526
a2c5f3ca 7527# Verschlüsselungstyp
364cda48 7528#: mount/lomount.c:224
7eda085c
KZ
7529#, c-format
7530msgid "Unsupported encryption type %s\n"
a2c5f3ca 7531msgstr "Die Verschlüsselungsmethode %s wird nicht unterstützt\n"
7eda085c 7532
364cda48 7533#: mount/lomount.c:238
66ee8158
KZ
7534msgid "Couldn't lock into memory, exiting.\n"
7535msgstr ""
7536
364cda48 7537#: mount/lomount.c:257
7eda085c 7538msgid "Init (up to 16 hex digits): "
a2c5f3ca 7539msgstr "Initialisierung (bis zu 16 Hexadezimalziffern): "
7eda085c 7540
eb63b9b8 7541# "Ziffer" ?
364cda48 7542#: mount/lomount.c:264
7eda085c
KZ
7543#, c-format
7544msgid "Non-hex digit '%c'.\n"
a2c5f3ca 7545msgstr "Das Zeichen »%c« ist keine hexadezimale Ziffer.\n"
7eda085c 7546
364cda48 7547#: mount/lomount.c:271
7eda085c
KZ
7548#, c-format
7549msgid "Don't know how to get key for encryption system %d\n"
364cda48 7550msgstr ""
7eda085c 7551
364cda48 7552#: mount/lomount.c:287
7eda085c
KZ
7553#, c-format
7554msgid "set_loop(%s,%s,%d): success\n"
eb63b9b8 7555msgstr "set_loop(%s, %s, %d): Erfolg\n"
7eda085c 7556
eb63b9b8 7557# this is actually an open()...
364cda48 7558#: mount/lomount.c:298
7eda085c
KZ
7559#, c-format
7560msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
a2c5f3ca 7561msgstr "loop: Konnte das Gerät %s nicht löschen: %s\n"
7eda085c 7562
364cda48 7563#: mount/lomount.c:308
7eda085c
KZ
7564#, c-format
7565msgid "del_loop(%s): success\n"
eb63b9b8 7566msgstr "del_loop(%s): Erfolg\n"
7eda085c 7567
364cda48 7568#: mount/lomount.c:316
7eda085c
KZ
7569msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n"
7570msgstr ""
a2c5f3ca 7571"Dieses mount wurde ohne Loop-Unterstützung übersetzt. Bitte neu übersetzen.\n"
7eda085c 7572
eb63b9b8 7573# Setup
364cda48 7574#: mount/lomount.c:353
7eda085c
KZ
7575#, c-format
7576msgid ""
7577"usage:\n"
7578" %s loop_device # give info\n"
7579" %s -d loop_device # delete\n"
7580" %s [ -e encryption ] [ -o offset ] loop_device file # setup\n"
7581msgstr ""
364cda48
KZ
7582"Aufruf:\n"
7583" Informationen anzeigen:\n"
a2c5f3ca
KZ
7584" %s loop-Gerät\n"
7585" Löschen:\n"
7586" %s -d loop-Gerät\n"
364cda48 7587" Setup:\n"
a2c5f3ca 7588" %s [ -e Verschlüsselungsmethode ] [ -o Offset ] loop-Gerät Datei\n"
eb63b9b8 7589
e8f26419 7590#: mount/lomount.c:371 mount/sundries.c:30 mount/sundries.c:45
66ee8158 7591msgid "not enough memory"
a2c5f3ca 7592msgstr "Nicht genügend Speicher"
66ee8158 7593
364cda48 7594#: mount/lomount.c:442
7eda085c
KZ
7595msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
7596msgstr ""
a2c5f3ca
KZ
7597"Zur Übersetzungszeit war keine Loop-Unterstützung verfügbar. Bitte neu "
7598"übersetzen.\n"
7eda085c
KZ
7599
7600#: mount/mntent.c:165
7601#, c-format
7602msgid "[mntent]: warning: no final newline at the end of %s\n"
7603msgstr ""
a2c5f3ca
KZ
7604"[mntent]: Warnung: Am Ende der Datei %s fehlt ein abschließender "
7605"Zeilenvorschub.\n"
7eda085c
KZ
7606
7607#: mount/mntent.c:216
7608#, c-format
7609msgid "[mntent]: line %d in %s is bad%s\n"
7610msgstr "[mntent]: Zeile %d in %s ist fehlerhaft%s\n"
7611
7612#: mount/mntent.c:219
7613msgid "; rest of file ignored"
364cda48 7614msgstr "; der Rest der Datei wurde ignoriert"
7eda085c 7615
63cccae4 7616#: mount/mount.c:381
7eda085c
KZ
7617#, c-format
7618msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s"
a2c5f3ca 7619msgstr "mount: Laut mtab ist %s schon auf %s eingehängt"
7eda085c 7620
63cccae4 7621#: mount/mount.c:385
7eda085c
KZ
7622#, c-format
7623msgid "mount: according to mtab, %s is mounted on %s"
a2c5f3ca 7624msgstr "mount: Laut mtab ist %s auf %s eingehängt"
7eda085c 7625
63cccae4 7626#: mount/mount.c:406
7eda085c
KZ
7627#, c-format
7628msgid "mount: can't open %s for writing: %s"
a2c5f3ca 7629msgstr "mount: Konnte %s nicht zum Schreiben öffnen: %s"
7eda085c 7630
63cccae4 7631#: mount/mount.c:421 mount/mount.c:640
7eda085c
KZ
7632#, c-format
7633msgid "mount: error writing %s: %s"
7634msgstr "mount: Fehler beim Schreiben von %s: %s"
7635
63cccae4 7636#: mount/mount.c:428
7eda085c
KZ
7637#, c-format
7638msgid "mount: error changing mode of %s: %s"
a2c5f3ca 7639msgstr "mount: Fehler beim Ändern der Zugriffsrechte von %s: %s"
7eda085c 7640
63cccae4 7641#: mount/mount.c:474
22853e4a
KZ
7642#, c-format
7643msgid "%s looks like swapspace - not mounted"
a2c5f3ca 7644msgstr "%s sieht wie ein Swap-Bereich aus - nicht eingehängt"
22853e4a 7645
63cccae4 7646#: mount/mount.c:534
7eda085c 7647msgid "mount failed"
364cda48 7648msgstr "mount ist fehlgeschlagen"
7eda085c 7649
63cccae4 7650#: mount/mount.c:536
7eda085c
KZ
7651#, c-format
7652msgid "mount: only root can mount %s on %s"
a2c5f3ca 7653msgstr "mount: Nur »root« kann %s auf %s einhängen"
7eda085c 7654
63cccae4 7655#: mount/mount.c:564
7eda085c 7656msgid "mount: loop device specified twice"
a2c5f3ca 7657msgstr "mount: Das »loop«-Gerät wurde zweimal angegeben"
7eda085c 7658
63cccae4 7659#: mount/mount.c:569
7eda085c 7660msgid "mount: type specified twice"
364cda48 7661msgstr "mount: Der Typ wurde doppelt angegeben"
7eda085c 7662
63cccae4 7663#: mount/mount.c:581
7eda085c 7664msgid "mount: skipping the setup of a loop device\n"
364cda48 7665msgstr ""
7eda085c 7666
63cccae4 7667#: mount/mount.c:590
7eda085c
KZ
7668#, c-format
7669msgid "mount: going to use the loop device %s\n"
a2c5f3ca 7670msgstr "mount: werde das »loop«-Gerät %s verwenden\n"
7eda085c 7671
63cccae4 7672#: mount/mount.c:594
7eda085c 7673msgid "mount: failed setting up loop device\n"
364cda48 7674msgstr ""
7eda085c 7675
63cccae4 7676#: mount/mount.c:598
7eda085c 7677msgid "mount: setup loop device successfully\n"
364cda48 7678msgstr ""
7eda085c 7679
63cccae4 7680#: mount/mount.c:635
66ee8158
KZ
7681#, c-format
7682msgid "mount: can't open %s: %s"
a2c5f3ca 7683msgstr "mount: Konnte %s nicht öffnen: %s"
66ee8158 7684
63cccae4 7685#: mount/mount.c:658
a2c5f3ca 7686#, c-format
612721db 7687msgid "mount: cannot open %s for setting speed"
a2c5f3ca 7688msgstr "mount: Kann %s nicht zum Setzen der Geschwindigkeit öffnen"
66ee8158 7689
63cccae4 7690#: mount/mount.c:661
a2c5f3ca 7691#, c-format
66ee8158 7692msgid "mount: cannot set speed: %s"
a2c5f3ca 7693msgstr "mount: Kann die Geschwindigkeit nicht setzen: %s"
7eda085c 7694
63cccae4 7695#: mount/mount.c:722 mount/mount.c:1295
7eda085c
KZ
7696#, c-format
7697msgid "mount: cannot fork: %s"
e8f26419 7698msgstr "mount: Kann keinen neuen Prozess erzeugen: %s"
7eda085c 7699
63cccae4 7700#: mount/mount.c:802
66ee8158
KZ
7701msgid "mount: this version was compiled without support for the type `nfs'"
7702msgstr ""
a2c5f3ca 7703"mount: Diese Version wurde ohne Unterstützung für den Typ »nfs« kompiliert"
66ee8158 7704
63cccae4 7705#: mount/mount.c:841
66ee8158 7706msgid "mount: failed with nfs mount version 4, trying 3..\n"
a2c5f3ca 7707msgstr "mount: Mit NFS Version 4 fehlgeschlagen, versuche Version 3...\n"
7eda085c 7708
63cccae4 7709#: mount/mount.c:852
eb63b9b8
KZ
7710msgid ""
7711"mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified"
7712msgstr ""
364cda48
KZ
7713"mount: Der Dateisystemtyp konnte nicht festgestellt werden\n"
7714" und es wurde keiner angegeben"
eb63b9b8 7715
63cccae4 7716#: mount/mount.c:855
7eda085c 7717msgid "mount: you must specify the filesystem type"
a2c5f3ca 7718msgstr "mount: Sie müssen den Dateisystemtyp angeben"
22853e4a
KZ
7719
7720#. should not happen
63cccae4 7721#: mount/mount.c:858
22853e4a 7722msgid "mount: mount failed"
364cda48 7723msgstr "mount: mount ist fehlgeschlagen"
7eda085c 7724
63cccae4 7725#: mount/mount.c:864 mount/mount.c:899
7eda085c
KZ
7726#, c-format
7727msgid "mount: mount point %s is not a directory"
364cda48 7728msgstr "mount: Mountpunkt %s ist kein Verzeichnis"
7eda085c 7729
364cda48 7730# libc.po: "Keine Berechtigung"
63cccae4 7731#: mount/mount.c:866
7eda085c 7732msgid "mount: permission denied"
364cda48 7733msgstr "mount: Zugriff verweigert"
7eda085c 7734
63cccae4 7735#: mount/mount.c:868
7eda085c 7736msgid "mount: must be superuser to use mount"
a2c5f3ca 7737msgstr "mount: muss Superuser sein, um mount zu verwenden"
7eda085c
KZ
7738
7739#. heuristic: if /proc/version exists, then probably proc is mounted
7740#. proc mounted?
63cccae4 7741#: mount/mount.c:872 mount/mount.c:876
7eda085c
KZ
7742#, c-format
7743msgid "mount: %s is busy"
364cda48 7744msgstr "mount: %s wird gerade benutzt"
7eda085c
KZ
7745
7746#. no
7747#. yes, don't mention it
63cccae4 7748#: mount/mount.c:878
7eda085c 7749msgid "mount: proc already mounted"
a2c5f3ca 7750msgstr "mount: proc ist bereits eingehängt"
7eda085c 7751
63cccae4 7752#: mount/mount.c:880
7eda085c
KZ
7753#, c-format
7754msgid "mount: %s already mounted or %s busy"
a2c5f3ca 7755msgstr "mount: %s ist bereits eingehängt oder %s wird gerade benutzt"
7eda085c 7756
63cccae4 7757#: mount/mount.c:886
7eda085c
KZ
7758#, c-format
7759msgid "mount: mount point %s does not exist"
a2c5f3ca 7760msgstr "mount: Einhängepunkt %s existiert nicht"
7eda085c 7761
63cccae4 7762#: mount/mount.c:888
7eda085c
KZ
7763#, c-format
7764msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere"
7765msgstr ""
a2c5f3ca 7766"mount: Einhängepunkt %s ist eine symbolische Verknüpfung,\n"
364cda48 7767" deren Ziel nicht existiert"
7eda085c 7768
63cccae4 7769#: mount/mount.c:891
7eda085c
KZ
7770#, c-format
7771msgid "mount: special device %s does not exist"
a2c5f3ca 7772msgstr "mount: Gerätedatei %s existiert nicht"
7eda085c 7773
63cccae4 7774#: mount/mount.c:901
7eda085c
KZ
7775#, c-format
7776msgid ""
7777"mount: special device %s does not exist\n"
7778" (a path prefix is not a directory)\n"
7779msgstr ""
7780
63cccae4 7781#: mount/mount.c:914
7eda085c
KZ
7782#, c-format
7783msgid "mount: %s not mounted already, or bad option"
7784msgstr ""
a2c5f3ca
KZ
7785"mount: %s ist noch nicht eingehängt oder es wurden\n"
7786" ungültige Optionen angegeben"
7eda085c 7787
63cccae4 7788#: mount/mount.c:916
7eda085c
KZ
7789#, c-format
7790msgid ""
7791"mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
7792" or too many mounted file systems"
7793msgstr ""
a2c5f3ca
KZ
7794"mount: Falscher Dateisystemtyp, ungültige Optionen, der\n"
7795" »Superblock« von %s ist beschädigt oder es sind\n"
7796" zu viele Dateisysteme eingehängt"
7eda085c 7797
63cccae4 7798#: mount/mount.c:950
7eda085c 7799msgid "mount table full"
a2c5f3ca 7800msgstr "Einhängetabelle ist voll"
7eda085c 7801
63cccae4 7802#: mount/mount.c:952
7eda085c
KZ
7803#, c-format
7804msgid "mount: %s: can't read superblock"
364cda48 7805msgstr "mount: %s: Konnte den Superblock nicht lesen"
7eda085c 7806
63cccae4 7807#: mount/mount.c:956
364cda48 7808#, c-format
66ee8158 7809msgid "mount: %s: unknown device"
a2c5f3ca 7810msgstr "umount: %s: unbekanntes Gerät"
7eda085c 7811
63cccae4 7812#: mount/mount.c:961
7eda085c
KZ
7813#, c-format
7814msgid "mount: fs type %s not supported by kernel"
a2c5f3ca 7815msgstr "mount: Der Dateisystemtyp »%s« wird nicht vom Kernel unterstützt"
7eda085c 7816
63cccae4 7817#: mount/mount.c:973
7eda085c
KZ
7818#, c-format
7819msgid "mount: probably you meant %s"
a2c5f3ca 7820msgstr "mount: Wahrscheinlich meinten sie »%s«"
7eda085c 7821
63cccae4 7822#: mount/mount.c:975
7eda085c 7823msgid "mount: maybe you meant iso9660 ?"
a2c5f3ca 7824msgstr "mount: Vielleicht meinten Sie »iso9660«?"
7eda085c 7825
63cccae4 7826#: mount/mount.c:978
7eda085c
KZ
7827#, c-format
7828msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported"
7829msgstr ""
a2c5f3ca
KZ
7830"mount: %s hat eine falsche Geräte-Nummer oder der\n"
7831" Dateisystemtyp %s wird nicht unterstützt"
7eda085c
KZ
7832
7833#. strange ...
63cccae4 7834#: mount/mount.c:984
7eda085c
KZ
7835#, c-format
7836msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?"
a2c5f3ca 7837msgstr "mount: %s ist kein blockorientiertes Gerät und »stat« schlägt fehl?"
7eda085c 7838
63cccae4 7839#: mount/mount.c:986
7eda085c
KZ
7840#, c-format
7841msgid ""
7842"mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n"
7843" (maybe `insmod driver'?)"
7844msgstr ""
364cda48 7845"mount: Das Kernel erkennt %s nicht als blockorientiertes\n"
a2c5f3ca 7846" Gerät (Vielleicht hilft »insmod Treiber«?)"
7eda085c 7847
eb63b9b8 7848# "versuchen"
63cccae4 7849#: mount/mount.c:989
7eda085c
KZ
7850#, c-format
7851msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
7852msgstr ""
a2c5f3ca
KZ
7853"mount: %s ist kein blockorientiertes Gerät\n"
7854" (Vielleicht probieren Sie »-o loop«?)"
7eda085c 7855
63cccae4 7856#: mount/mount.c:992
7eda085c
KZ
7857#, c-format
7858msgid "mount: %s is not a block device"
a2c5f3ca 7859msgstr "mount: %s ist kein blockorientiertes Gerät"
7eda085c 7860
63cccae4 7861#: mount/mount.c:995
7eda085c
KZ
7862#, c-format
7863msgid "mount: %s is not a valid block device"
a2c5f3ca 7864msgstr "mount: %s ist kein gültiges blockorientiertes Gerät"
7eda085c 7865
66ee8158
KZ
7866#. pre-linux 1.1.38, 1.1.41 and later
7867#. linux 1.1.38 and later
63cccae4 7868#: mount/mount.c:998
66ee8158 7869msgid "block device "
a2c5f3ca 7870msgstr "blockorientiertes Gerät "
66ee8158 7871
63cccae4 7872#: mount/mount.c:1000
364cda48 7873#, c-format
66ee8158 7874msgid "mount: cannot mount %s%s read-only"
a2c5f3ca 7875msgstr "mount: Konnte %s%s nicht im Nur-Lese-Modus einhängen"
66ee8158 7876
63cccae4 7877#: mount/mount.c:1004
364cda48 7878#, c-format
66ee8158 7879msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
a2c5f3ca 7880msgstr "mount: %s%s is schreibgeschützt, doch Option »-w« ist explizit gegeben"
7eda085c 7881
eb63b9b8 7882# That sounds somehow dumb.
63cccae4 7883#: mount/mount.c:1020
7eda085c
KZ
7884#, c-format
7885msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
a2c5f3ca
KZ
7886msgstr "mount: %s%s ist schreibgeschützt, wird eingehängt im Nur-Lese-Modus"
7887
63cccae4 7888#: mount/mount.c:1107
a2c5f3ca
KZ
7889#, c-format
7890msgid "mount: the label %s occurs on both %s and %s\n"
7eda085c 7891msgstr ""
7eda085c 7892
63cccae4 7893#: mount/mount.c:1111
a2c5f3ca
KZ
7894#, c-format
7895msgid "mount: %s duplicate - not mounted"
7896msgstr "mount: %s doppelt - nicht eingehängt"
7897
63cccae4 7898#: mount/mount.c:1121
a2c5f3ca 7899#, c-format
66ee8158 7900msgid "mount: going to mount %s by %s\n"
a2c5f3ca 7901msgstr "mount: werde %s mit %s einhängen\n"
7eda085c 7902
a2c5f3ca 7903# I think this should not be translated
63cccae4 7904#: mount/mount.c:1122
7eda085c
KZ
7905msgid "UUID"
7906msgstr "UUID"
7907
364cda48 7908# dito
63cccae4 7909#: mount/mount.c:1122
7eda085c 7910msgid "label"
eb63b9b8 7911msgstr "label"
7eda085c 7912
63cccae4 7913#: mount/mount.c:1124 mount/mount.c:1555
7eda085c 7914msgid "mount: no such partition found"
364cda48 7915msgstr "mount: Keine passende Partition gefunden"
7eda085c 7916
63cccae4 7917#: mount/mount.c:1132
7eda085c
KZ
7918msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
7919msgstr ""
a2c5f3ca 7920"mount: Kein Typ angegeben - aufgrund des Doppelpunkts wird NFS angenommen\n"
7eda085c 7921
63cccae4
KZ
7922#: mount/mount.c:1137
7923#, fuzzy
7924msgid "mount: no type was given - I'll assume smb because of the // prefix\n"
7925msgstr ""
7926"mount: Kein Typ angegeben - aufgrund des Doppelpunkts wird NFS angenommen\n"
7927
7eda085c
KZ
7928#.
7929#. * Retry in the background.
7930#.
63cccae4 7931#: mount/mount.c:1153
7eda085c
KZ
7932#, c-format
7933msgid "mount: backgrounding \"%s\"\n"
a2c5f3ca 7934msgstr "mount: »%s« wird im Hintergrund fortgesetzt\n"
7eda085c 7935
364cda48 7936# Not realy nice
63cccae4 7937#: mount/mount.c:1164
7eda085c
KZ
7938#, c-format
7939msgid "mount: giving up \"%s\"\n"
a2c5f3ca 7940msgstr "mount: »%s« schlug fehl\n"
7eda085c 7941
63cccae4 7942#: mount/mount.c:1240
7eda085c
KZ
7943#, c-format
7944msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
a2c5f3ca 7945msgstr "mount: %s ist bereits auf %s eingehängt\n"
7eda085c 7946
63cccae4 7947#: mount/mount.c:1369
66ee8158
KZ
7948msgid ""
7949"Usage: mount -V : print version\n"
7950" mount -h : print this help\n"
7951" mount : list mounted filesystems\n"
7952" mount -l : idem, including volume labels\n"
7953"So far the informational part. Next the mounting.\n"
7954"The command is `mount [-t fstype] something somewhere'.\n"
7955"Details found in /etc/fstab may be omitted.\n"
7956" mount -a : mount all stuff from /etc/fstab\n"
7957" mount device : mount device at the known place\n"
7958" mount directory : mount known device here\n"
7959" mount -t type dev dir : ordinary mount command\n"
7960"Note that one does not really mount a device, one mounts\n"
7961"a filesystem (of the given type) found on the device.\n"
7962"One can also mount an already visible directory tree elsewhere:\n"
7963" mount --bind olddir newdir\n"
ffc43748
KZ
7964"or move a subtree:\n"
7965" mount --move olddir newdir\n"
66ee8158
KZ
7966"A device can be given by name, say /dev/hda1 or /dev/cdrom,\n"
7967"or by label, using -L label or by uuid, using -U uuid .\n"
66ee8158
KZ
7968"Other options: [-nfFrsvw] [-o options].\n"
7969"For many more details, say man 8 mount .\n"
7970msgstr ""
a2c5f3ca
KZ
7971"Aufruf: mount -V : Version ausgeben\n"
7972" mount -h : Diese Hilfe ausgeben\n"
7973" mount : eingehängte Dateisysteme auflisten\n"
7974" mount -l : dita, inklusive Volume-Label\n"
7975"So weit mit dem informativen Part. Als nächstes das Einhängen.\n"
7976"Der Befehl lautet »mount [-t fstype] irgendwas irgendwo«.\n"
7977"Details, die in /etc/fstab stehen, können weggelassen werden.\n"
7978" mount -a : alles aus der /etc/fstab einhängen\n"
7979" mount device : Gerät an bekanntem Ort einhängen\n"
7980" mount directory : hier bekanntes Gerät einhängen\n"
7981" mount -t type dev dir : normaler Mount-Befehl\n"
7982"Beachten Sie, dass man nicht wirklich ein Gerät einhängt, sondern vielmehr\n"
7983"ein Dateisystem (vom gegebenen Typ), dass sich auf dem Gerät findet.\n"
7984"Man kann auch einen schon sichtbaren Verzeichnisbaum woanders einhängen:\n"
7985" mount --bind altesVerz neuesVerz\n"
7986"oder einen Unterbaum verschieben:\n"
7987" mount --move altesVerz neuesVerz\n"
7988"Ein Gerät kann über seinen Namen, also /dev/hda1 oder /dev/cdrom, gegeben\n"
7989"werden, oder über sein Label, mittels -L Label, oder über die UUID, mit -U "
7990"UUID.\n"
7991"Weitere Optionen: [-nfFrsvw] [-o optionen].\n"
7992"Für viele weitere Details: man 8 mount.\n"
7993
63cccae4 7994#: mount/mount.c:1531
7eda085c 7995msgid "mount: only root can do that"
a2c5f3ca 7996msgstr "mount: Nur »root« kann dies tun"
7eda085c 7997
63cccae4 7998#: mount/mount.c:1536
7eda085c
KZ
7999#, c-format
8000msgid "mount: no %s found - creating it..\n"
364cda48 8001msgstr "mount: %s nicht gefunden - Erzeuge sie...\n"
7eda085c 8002
63cccae4 8003#: mount/mount.c:1550
a2c5f3ca
KZ
8004#, c-format
8005msgid "mount: the label %s occurs on both %s and %s - not mounted\n"
8006msgstr ""
8007
63cccae4 8008#: mount/mount.c:1557
7eda085c
KZ
8009#, c-format
8010msgid "mount: mounting %s\n"
a2c5f3ca 8011msgstr "mount: Hänge %s ein\n"
7eda085c 8012
63cccae4 8013#: mount/mount.c:1566
e8f26419 8014msgid "nothing was mounted"
a2c5f3ca 8015msgstr "nichts wurde eingehängt"
eb63b9b8 8016
63cccae4 8017#: mount/mount.c:1581
7eda085c
KZ
8018#, c-format
8019msgid "mount: cannot find %s in %s"
364cda48 8020msgstr "mount: Konnte %s nicht in %s finden"
7eda085c 8021
63cccae4 8022#: mount/mount.c:1596
7eda085c
KZ
8023#, c-format
8024msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
364cda48 8025msgstr "mount: Konnte %s nicht in %s oder %s finden"
7eda085c 8026
63cccae4 8027#: mount/mount_by_label.c:199
364cda48 8028#, c-format
66ee8158
KZ
8029msgid ""
8030"mount: could not open %s, so UUID and LABEL conversion cannot be done.\n"
364cda48 8031msgstr ""
a2c5f3ca
KZ
8032"mount: konnte %s nicht öffnen, also können UUID- und LABEL-Konvertierung\n"
8033" nicht durchgeführt werden.\n"
66ee8158 8034
63cccae4 8035#: mount/mount_by_label.c:325
7eda085c 8036msgid "mount: bad UUID"
a2c5f3ca 8037msgstr "mount: ungültige UUID"
22853e4a 8038
63cccae4 8039#: mount/mount_guess_fstype.c:482
612721db 8040msgid "mount: error while guessing filesystem type\n"
a2c5f3ca 8041msgstr "mount: Fehler beim Erraten des Dateisystemtyps\n"
612721db 8042
63cccae4 8043#: mount/mount_guess_fstype.c:491
22853e4a
KZ
8044#, c-format
8045msgid "mount: you didn't specify a filesystem type for %s\n"
a2c5f3ca 8046msgstr "mount: Es wurde kein Dateisystemtyp für %s angegeben\n"
7eda085c 8047
364cda48 8048# Maybe:
a2c5f3ca 8049# " Es werden alle Dateisystemtypen ausprobiert, die\n"
364cda48 8050# " in %s oder %s aufgelistet sind\n"
63cccae4 8051#: mount/mount_guess_fstype.c:494
7eda085c 8052#, c-format
22853e4a
KZ
8053msgid " I will try all types mentioned in %s or %s\n"
8054msgstr ""
a2c5f3ca
KZ
8055" Werde alle Dateisystemtypen probieren, die in %s oder\n"
8056" %s aufgelistet sind\n"
22853e4a 8057
63cccae4 8058#: mount/mount_guess_fstype.c:497
22853e4a 8059msgid " and it looks like this is swapspace\n"
a2c5f3ca 8060msgstr " und es sieht so aus, als sei dies Swap-Bereich\n"
7eda085c 8061
364cda48 8062# Maybe: " Es wird der Typ %s ausprobiert\n"
a2c5f3ca 8063# or : ... "probieren"
63cccae4 8064#: mount/mount_guess_fstype.c:499
7eda085c
KZ
8065#, c-format
8066msgid " I will try type %s\n"
a2c5f3ca 8067msgstr " Werde den Typ %s versuchen\n"
7eda085c 8068
63cccae4 8069#: mount/mount_guess_fstype.c:587
7eda085c 8070#, c-format
22853e4a 8071msgid "Trying %s\n"
364cda48 8072msgstr "Versuche %s\n"
7eda085c 8073
1d4ad1de 8074#: mount/nfsmount.c:237
7eda085c 8075msgid "mount: excessively long host:dir argument\n"
a2c5f3ca 8076msgstr "mount: übermäßig langes host:dir-Argument\n"
7eda085c 8077
1d4ad1de 8078#: mount/nfsmount.c:251
7eda085c 8079msgid "mount: warning: multiple hostnames not supported\n"
a2c5f3ca 8080msgstr "mount: Mehrere Rechnernamen werden nicht unterstützt\n"
7eda085c 8081
1d4ad1de 8082#: mount/nfsmount.c:256
7eda085c 8083msgid "mount: directory to mount not in host:dir format\n"
a2c5f3ca 8084msgstr "mount: einzuhängendes Verzeichnis nicht im host:dir-Format\n"
7eda085c 8085
1d4ad1de 8086#: mount/nfsmount.c:267 mount/nfsmount.c:522
7eda085c
KZ
8087#, c-format
8088msgid "mount: can't get address for %s\n"
364cda48 8089msgstr "mount: Konnte die Adresse von %s nicht herausfinden\n"
7eda085c 8090
a2c5f3ca 8091# unten nochmal als Frage, und für umount
1d4ad1de 8092#: mount/nfsmount.c:273
7eda085c 8093msgid "mount: got bad hp->h_length\n"
a2c5f3ca 8094msgstr "mount: ungültige hp->h_length bekommen\n"
7eda085c 8095
1d4ad1de 8096#: mount/nfsmount.c:290
7eda085c 8097msgid "mount: excessively long option argument\n"
a2c5f3ca 8098msgstr "mount: übermäßig langes Options-Argument\n"
7eda085c 8099
1d4ad1de 8100#: mount/nfsmount.c:382
7eda085c 8101msgid "Warning: Unrecognized proto= option.\n"
a2c5f3ca 8102msgstr "Warnung: unbekannte »proto=«-Option.\n"
7eda085c 8103
1d4ad1de 8104#: mount/nfsmount.c:389
7eda085c 8105msgid "Warning: Option namlen is not supported.\n"
a2c5f3ca 8106msgstr "Warnung: Die Option »namlen« wird nicht unterstützt.\n"
7eda085c 8107
1d4ad1de 8108#: mount/nfsmount.c:393
7eda085c
KZ
8109#, c-format
8110msgid "unknown nfs mount parameter: %s=%d\n"
8111msgstr "Unbekannter nfs-Mount-Parameter: %s=%d\n"
8112
1d4ad1de 8113#: mount/nfsmount.c:427
7eda085c 8114msgid "Warning: option nolock is not supported.\n"
a2c5f3ca 8115msgstr "Warnung: Die Option »nolock« wird nicht unterstützt.\n"
7eda085c 8116
1d4ad1de 8117#: mount/nfsmount.c:432
7eda085c
KZ
8118#, c-format
8119msgid "unknown nfs mount option: %s%s\n"
364cda48 8120msgstr "unbekannte nfs-Mount-Option: %s%s\n"
7eda085c 8121
1d4ad1de 8122#: mount/nfsmount.c:528
7eda085c 8123msgid "mount: got bad hp->h_length?\n"
a2c5f3ca 8124msgstr "mount: ungültige hp->h_length bekommen?\n"
7eda085c 8125
1d4ad1de 8126#: mount/nfsmount.c:716
7eda085c 8127msgid "NFS over TCP is not supported.\n"
a2c5f3ca 8128msgstr "NFS über TCP wird nicht unterstützt.\n"
7eda085c 8129
1d4ad1de 8130#: mount/nfsmount.c:723
7eda085c 8131msgid "nfs socket"
364cda48 8132msgstr ""
7eda085c 8133
1d4ad1de 8134#: mount/nfsmount.c:727
7eda085c 8135msgid "nfs bindresvport"
364cda48 8136msgstr ""
7eda085c 8137
1d4ad1de 8138#: mount/nfsmount.c:741
e8f26419
KZ
8139msgid "nfs server reported service unavailable"
8140msgstr ""
8141
1d4ad1de 8142#: mount/nfsmount.c:750
7eda085c 8143msgid "used portmapper to find NFS port\n"
364cda48 8144msgstr ""
7eda085c 8145
1d4ad1de 8146#: mount/nfsmount.c:754
7eda085c
KZ
8147#, c-format
8148msgid "using port %d for nfs deamon\n"
364cda48 8149msgstr ""
7eda085c 8150
1d4ad1de 8151#: mount/nfsmount.c:765
7eda085c 8152msgid "nfs connect"
364cda48 8153msgstr ""
7eda085c 8154
1d4ad1de 8155#: mount/nfsmount.c:852
7eda085c
KZ
8156#, c-format
8157msgid "unknown nfs status return value: %d"
364cda48 8158msgstr ""
7eda085c 8159
e8f26419 8160#: mount/sundries.c:55
7eda085c 8161msgid "bug in xstrndup call"
364cda48 8162msgstr "Fehler im Aufruf von xstrndup (s==NULL)"
7eda085c 8163
63cccae4 8164#: mount/swapon.c:56
7eda085c
KZ
8165#, c-format
8166msgid ""
8167"usage: %s [-hV]\n"
8168" %s -a [-v]\n"
8169" %s [-v] [-p priority] special ...\n"
8170" %s [-s]\n"
8171msgstr ""
364cda48 8172"Aufruf: %s [-hV]\n"
7eda085c 8173" %s -a [-v]\n"
a2c5f3ca 8174" %s [-v] [-p Priorität] Spezialdatei ...\n"
7eda085c
KZ
8175" %s [-s]\n"
8176
63cccae4
KZ
8177#: mount/swapon.c:66
8178#, fuzzy, c-format
8179msgid ""
8180"usage: %s [-hV]\n"
8181" %s -a [-v]\n"
8182" %s [-v] special ...\n"
8183msgstr ""
8184"Aufruf: %s [-hV]\n"
8185" %s -a [-v]\n"
8186" %s [-v] [-p Priorität] Spezialdatei ...\n"
8187" %s [-s]\n"
8188
7eda085c 8189# The first %s is swapon/swapoff
63cccae4 8190#: mount/swapon.c:170 mount/swapon.c:234
7eda085c
KZ
8191#, c-format
8192msgid "%s on %s\n"
a2c5f3ca 8193msgstr "%s für %s\n"
7eda085c 8194
eb63b9b8 8195# stat
63cccae4 8196#: mount/swapon.c:174
7eda085c
KZ
8197#, c-format
8198msgid "swapon: cannot stat %s: %s\n"
a2c5f3ca 8199msgstr "swapon: Konnte »stat« nicht auf %s anwenden: %s\n"
7eda085c 8200
63cccae4 8201#: mount/swapon.c:185
a2c5f3ca 8202#, c-format
e8f26419 8203msgid "swapon: warning: %s has insecure permissions %04o, %04o suggested\n"
7eda085c 8204msgstr ""
a2c5f3ca 8205"swapon: Warnung: %s hat unsichere Zugriffsrechte %04o, %04o wird empfohlen\n"
7eda085c 8206
eb63b9b8 8207# holes
63cccae4 8208#: mount/swapon.c:197
7eda085c
KZ
8209#, c-format
8210msgid "swapon: Skipping file %s - it appears to have holes.\n"
a2c5f3ca 8211msgstr "swapon: Überspringe die Datei %s - sie scheint Löcher zu enthalten.\n"
7eda085c 8212
63cccae4
KZ
8213#: mount/swapon.c:240
8214#, fuzzy
8215msgid "Not superuser.\n"
8216msgstr "Nicht gesetzt\n"
8217
8218#: mount/swapon.c:298 mount/swapon.c:386
7eda085c
KZ
8219#, c-format
8220msgid "%s: cannot open %s: %s\n"
a2c5f3ca 8221msgstr "%s: Konnte %s nicht öffnen: %s\n"
7eda085c 8222
ffc43748 8223#: mount/umount.c:76
7eda085c 8224msgid "umount: compiled without support for -f\n"
a2c5f3ca 8225msgstr "umount: Die Unterstützung für -f wurde nicht mit übersetzt\n"
7eda085c 8226
ffc43748 8227#: mount/umount.c:149
7eda085c
KZ
8228#, c-format
8229msgid "host: %s, directory: %s\n"
364cda48 8230msgstr "Rechner: %s, Verzeichnis: %s\n"
7eda085c 8231
ffc43748 8232#: mount/umount.c:169
7eda085c
KZ
8233#, c-format
8234msgid "umount: can't get address for %s\n"
364cda48 8235msgstr "umount: Konnte die Adresse von %s nicht herausfinden\n"
7eda085c 8236
ffc43748 8237#: mount/umount.c:174
7eda085c 8238msgid "umount: got bad hostp->h_length\n"
a2c5f3ca 8239msgstr "umount: ungültige hp->h_length bekommen\n"
7eda085c 8240
ffc43748 8241#: mount/umount.c:222
7eda085c
KZ
8242#, c-format
8243msgid "umount: %s: invalid block device"
a2c5f3ca 8244msgstr "umount: %s: kein gültiges blockorientiertes Gerät"
7eda085c 8245
ffc43748 8246#: mount/umount.c:224
7eda085c
KZ
8247#, c-format
8248msgid "umount: %s: not mounted"
a2c5f3ca 8249msgstr "umount: %s ist nicht eingehängt"
7eda085c 8250
ffc43748 8251#: mount/umount.c:226
7eda085c
KZ
8252#, c-format
8253msgid "umount: %s: can't write superblock"
a2c5f3ca 8254msgstr "umount: %s: Konnte den »Superblock« nicht schreiben"
7eda085c 8255
364cda48
KZ
8256# XXX - I did have a better one for busy
8257# libc.po:
8258# "Device or resource busy"
a2c5f3ca 8259# "Das Gerät oder die Ressource ist belegt"
7eda085c
KZ
8260#. Let us hope fstab has a line "proc /proc ..."
8261#. and not "none /proc ..."
ffc43748 8262#: mount/umount.c:230
7eda085c
KZ
8263#, c-format
8264msgid "umount: %s: device is busy"
63cccae4 8265msgstr "umount: %s: Das Gerät wird momentan noch benutzt"
7eda085c 8266
ffc43748 8267#: mount/umount.c:232
7eda085c
KZ
8268#, c-format
8269msgid "umount: %s: not found"
8270msgstr "umount: %s: Nicht gefunden"
8271
ffc43748 8272#: mount/umount.c:234
7eda085c
KZ
8273#, c-format
8274msgid "umount: %s: must be superuser to umount"
63cccae4 8275msgstr "umount: %s: nur der Superuser kann umount durchführen"
7eda085c 8276
ffc43748 8277#: mount/umount.c:236
7eda085c
KZ
8278#, c-format
8279msgid "umount: %s: block devices not permitted on fs"
8280msgstr ""
8281
ffc43748 8282#: mount/umount.c:238
7eda085c
KZ
8283#, c-format
8284msgid "umount: %s: %s"
8285msgstr "umount: %s: %s"
8286
1d4ad1de 8287#: mount/umount.c:284
7eda085c 8288msgid "no umount2, trying umount...\n"
364cda48 8289msgstr "kein umount2, versuche umount...\n"
7eda085c 8290
1d4ad1de 8291#: mount/umount.c:300
a2c5f3ca 8292#, c-format
7eda085c 8293msgid "could not umount %s - trying %s instead\n"
a2c5f3ca 8294msgstr "konnte %s nicht aushängen - versuche stattdessen %s\n"
7eda085c 8295
1d4ad1de 8296#: mount/umount.c:318
a2c5f3ca 8297#, c-format
7eda085c 8298msgid "umount: %s busy - remounted read-only\n"
a2c5f3ca
KZ
8299msgstr ""
8300"umount: %s wird momentan noch benutzt - im Nur-Lese-Modus wiedereingehängt\n"
7eda085c 8301
1d4ad1de 8302#: mount/umount.c:328
7eda085c
KZ
8303#, c-format
8304msgid "umount: could not remount %s read-only\n"
a2c5f3ca 8305msgstr "umount: konnte %s nicht im Nur-Lese-Modus wiedereinhängen\n"
7eda085c 8306
1d4ad1de 8307#: mount/umount.c:337
7eda085c
KZ
8308#, c-format
8309msgid "%s umounted\n"
a2c5f3ca 8310msgstr "%s ausgehängt\n"
7eda085c 8311
ffc43748 8312#: mount/umount.c:425
7eda085c 8313msgid "umount: cannot find list of filesystems to unmount"
a2c5f3ca 8314msgstr "umount: Kann die Liste der Dateisysteme zum Aushängen nicht finden"
7eda085c 8315
ffc43748 8316#: mount/umount.c:454
7eda085c
KZ
8317msgid ""
8318"Usage: umount [-hV]\n"
8319" umount -a [-f] [-r] [-n] [-v] [-t vfstypes]\n"
8320" umount [-f] [-r] [-n] [-v] special | node...\n"
8321msgstr ""
364cda48 8322"Aufruf: umount [-hV]\n"
7eda085c
KZ
8323" umoumt -a [-f] [-r] [-n] [-v] [-t VFS-Typen]\n"
8324" umount [-f] [-r] [-n] [-v] Spezialdatei | Verzeichnis ...\n"
8325
ffc43748 8326#: mount/umount.c:536
7eda085c
KZ
8327#, c-format
8328msgid "Trying to umount %s\n"
364cda48 8329msgstr "Versuche %s zu umounten\n"
7eda085c 8330
ffc43748 8331#: mount/umount.c:540
7eda085c
KZ
8332#, c-format
8333msgid "Could not find %s in mtab\n"
a2c5f3ca 8334msgstr "Konnte %s nicht in »mtab« finden\n"
7eda085c 8335
ffc43748 8336#: mount/umount.c:544
7eda085c
KZ
8337#, c-format
8338msgid "umount: %s is not mounted (according to mtab)"
a2c5f3ca 8339msgstr "umount: %s ist laut »mtab« nicht eingehängt"
7eda085c 8340
ffc43748 8341#: mount/umount.c:546
7eda085c
KZ
8342#, c-format
8343msgid "umount: it seems %s is mounted multiple times"
a2c5f3ca 8344msgstr "umount: %s scheint mehrfach eingehängt zu sein"
7eda085c 8345
ffc43748 8346#: mount/umount.c:558
7eda085c
KZ
8347#, c-format
8348msgid "umount: %s is not in the fstab (and you are not root)"
63cccae4 8349msgstr "umount: fstab enthält %s nicht (Nur root kann es aushängen)"
7eda085c 8350
ffc43748 8351#: mount/umount.c:561
7eda085c
KZ
8352#, c-format
8353msgid "umount: %s mount disagrees with the fstab"
a2c5f3ca 8354msgstr "umount: %s mount und fstab stimmen nicht überein"
7eda085c 8355
ffc43748 8356#: mount/umount.c:595
7eda085c
KZ
8357#, c-format
8358msgid "umount: only root can unmount %s from %s"
a2c5f3ca 8359msgstr "umount: Nur »root« kann %s von %s aushängen"
7eda085c 8360
ffc43748 8361#: mount/umount.c:661
e8f26419 8362msgid "umount: only root can do that"
a2c5f3ca 8363msgstr "umount: Nur »root« kann dies tun"
e8f26419 8364
364cda48 8365#: sys-utils/ctrlaltdel.c:27
7eda085c 8366msgid "You must be root to set the Ctrl-Alt-Del behaviour.\n"
a2c5f3ca 8367msgstr "Nur root kann das Verhalten von Strg-Alt-Entf ändern.\n"
7eda085c 8368
364cda48 8369#: sys-utils/ctrlaltdel.c:42
7eda085c 8370msgid "Usage: ctrlaltdel hard|soft\n"
364cda48 8371msgstr "Aufruf: ctrlaltdel hard|soft\n"
7eda085c 8372
66ee8158 8373#: sys-utils/cytune.c:120
7eda085c
KZ
8374#, c-format
8375msgid ""
8376"File %s, For threshold value %lu, Maximum characters in fifo were %d,\n"
8377"and the maximum transfer rate in characters/second was %f\n"
8378msgstr ""
8379
66ee8158 8380#: sys-utils/cytune.c:131
7eda085c
KZ
8381#, c-format
8382msgid ""
8383"File %s, For threshold value %lu and timrout value %lu, Maximum characters "
8384"in fifo were %d,\n"
8385"and the maximum transfer rate in characters/second was %f\n"
8386msgstr ""
8387
ffc43748 8388#: sys-utils/cytune.c:195
7eda085c
KZ
8389#, c-format
8390msgid "Invalid interval value: %s\n"
364cda48 8391msgstr ""
7eda085c 8392
ffc43748 8393#: sys-utils/cytune.c:203
7eda085c
KZ
8394#, c-format
8395msgid "Invalid set value: %s\n"
364cda48 8396msgstr ""
7eda085c 8397
ffc43748 8398#: sys-utils/cytune.c:211
7eda085c
KZ
8399#, c-format
8400msgid "Invalid default value: %s\n"
364cda48 8401msgstr ""
7eda085c 8402
ffc43748 8403#: sys-utils/cytune.c:219
7eda085c
KZ
8404#, c-format
8405msgid "Invalid set time value: %s\n"
364cda48 8406msgstr ""
7eda085c 8407
ffc43748 8408#: sys-utils/cytune.c:227
7eda085c
KZ
8409#, c-format
8410msgid "Invalid default time value: %s\n"
364cda48 8411msgstr ""
7eda085c 8412
ffc43748 8413#: sys-utils/cytune.c:244
7eda085c
KZ
8414#, c-format
8415msgid ""
8416"Usage: %s [-q [-i interval]] ([-s value]|[-S value]) ([-t value]|[-T value]) "
8417"[-g|-G] file [file...]\n"
8418msgstr ""
8419
ffc43748
KZ
8420#: sys-utils/cytune.c:256 sys-utils/cytune.c:275 sys-utils/cytune.c:295
8421#: sys-utils/cytune.c:345
7eda085c
KZ
8422#, c-format
8423msgid "Can't open %s: %s\n"
a2c5f3ca 8424msgstr "Konnte %s nicht öffnen: %s\n"
7eda085c 8425
ffc43748 8426#: sys-utils/cytune.c:263
7eda085c
KZ
8427#, c-format
8428msgid "Can't set %s to threshold %d: %s\n"
364cda48 8429msgstr ""
7eda085c 8430
ffc43748 8431#: sys-utils/cytune.c:282
7eda085c
KZ
8432#, c-format
8433msgid "Can't set %s to time threshold %d: %s\n"
364cda48 8434msgstr ""
7eda085c 8435
ffc43748 8436#: sys-utils/cytune.c:300 sys-utils/cytune.c:357 sys-utils/cytune.c:388
7eda085c
KZ
8437#, c-format
8438msgid "Can't get threshold for %s: %s\n"
364cda48 8439msgstr ""
7eda085c 8440
ffc43748 8441#: sys-utils/cytune.c:306 sys-utils/cytune.c:363 sys-utils/cytune.c:394
7eda085c
KZ
8442#, c-format
8443msgid "Can't get timeout for %s: %s\n"
364cda48 8444msgstr ""
7eda085c 8445
ffc43748 8446#: sys-utils/cytune.c:312
7eda085c 8447#, c-format
e8f26419 8448msgid "%s: %ld current threshold and %ld current timeout\n"
364cda48 8449msgstr ""
7eda085c 8450
ffc43748 8451#: sys-utils/cytune.c:315
e8f26419
KZ
8452#, c-format
8453msgid "%s: %ld default threshold and %ld default timeout\n"
364cda48 8454msgstr ""
7eda085c 8455
ffc43748 8456#: sys-utils/cytune.c:333
7eda085c 8457msgid "Can't set signal handler"
364cda48 8458msgstr ""
7eda085c 8459
ffc43748 8460#: sys-utils/cytune.c:337 sys-utils/cytune.c:372
7eda085c 8461msgid "gettimeofday failed"
364cda48 8462msgstr ""
7eda085c 8463
ffc43748 8464#: sys-utils/cytune.c:350 sys-utils/cytune.c:382
7eda085c
KZ
8465#, c-format
8466msgid "Can't issue CYGETMON on %s: %s\n"
364cda48 8467msgstr ""
7eda085c 8468
ffc43748 8469#: sys-utils/cytune.c:424
7eda085c 8470#, c-format
e8f26419
KZ
8471msgid ""
8472"%s: %lu ints, %lu/%lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
364cda48 8473msgstr ""
7eda085c 8474
ffc43748 8475#: sys-utils/cytune.c:430
7eda085c
KZ
8476#, c-format
8477msgid " %f int/sec; %f rec, %f send (char/sec)\n"
364cda48 8478msgstr ""
7eda085c 8479
ffc43748 8480#: sys-utils/cytune.c:435
7eda085c
KZ
8481#, c-format
8482msgid ""
8483"%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
8484msgstr ""
8485
ffc43748 8486#: sys-utils/cytune.c:441
7eda085c
KZ
8487#, c-format
8488msgid " %f int/sec; %f rec (char/sec)\n"
364cda48 8489msgstr ""
7eda085c 8490
eb63b9b8 8491# "Level"
66ee8158 8492#: sys-utils/dmesg.c:37
7eda085c
KZ
8493#, c-format
8494msgid "Usage: %s [-c] [-n level] [-s bufsize]\n"
a2c5f3ca 8495msgstr "Aufruf: %s [-c] [-n Level] [-s Puffergröße]\n"
7eda085c 8496
1d4ad1de 8497#: sys-utils/ipcrm.c:66
364cda48 8498#, c-format
66ee8158 8499msgid "invalid id: %s\n"
364cda48 8500msgstr ""
66ee8158 8501
1d4ad1de 8502#: sys-utils/ipcrm.c:84
364cda48 8503#, c-format
66ee8158 8504msgid "cannot remove id %s (%s)\n"
364cda48 8505msgstr ""
66ee8158 8506
1d4ad1de 8507#: sys-utils/ipcrm.c:99
a2c5f3ca 8508#, c-format
1d4ad1de 8509msgid "deprecated usage: %s {shm | msg | sem} id ...\n"
a2c5f3ca 8510msgstr "veralteter, nicht empfohlener, Aufruf: %s {shm | msg | sem} Id ...\n"
7eda085c 8511
1d4ad1de 8512#: sys-utils/ipcrm.c:126
364cda48 8513#, c-format
66ee8158 8514msgid "unknown resource type: %s\n"
a2c5f3ca 8515msgstr "unbekannter Ressourcentyp: %s\n"
7eda085c 8516
1d4ad1de 8517#: sys-utils/ipcrm.c:130
66ee8158 8518msgid "resource(s) deleted\n"
a2c5f3ca 8519msgstr "Ressource(n) gelöscht\n"
7eda085c 8520
1d4ad1de
KZ
8521#: sys-utils/ipcrm.c:140
8522#, c-format
8523msgid ""
8524"usage: %s [ [-q msqid] [-m shmid] [-s semid]\n"
8525" [-Q msgkey] [-M shmkey] [-S semkey] ... ]\n"
8526msgstr ""
a2c5f3ca
KZ
8527"Aufruf: %s [ [-q msqid] [-m shmid] [-s semid]\n"
8528" [-Q msgkey] [-M shmkey] [-S semkey] ... ]\n"
1d4ad1de
KZ
8529
8530#: sys-utils/ipcrm.c:181
a2c5f3ca 8531#, c-format
1d4ad1de 8532msgid "%s: illegal option -- %c\n"
a2c5f3ca 8533msgstr "%s: unzulässige Option -- %c\n"
1d4ad1de 8534
a2c5f3ca
KZ
8535#: sys-utils/ipcrm.c:193
8536#, c-format
1d4ad1de 8537msgid "%s: illegal key (%s)\n"
a2c5f3ca 8538msgstr "%s: unzulässiger Schlüssel (%s)\n"
1d4ad1de
KZ
8539
8540# libc.po: "Keine Berechtigung"
a2c5f3ca 8541#: sys-utils/ipcrm.c:208 sys-utils/ipcrm.c:240
1d4ad1de 8542msgid "permission denied for key"
a2c5f3ca 8543msgstr "Keine Berechtigung für Schlüssel"
1d4ad1de 8544
a2c5f3ca 8545#: sys-utils/ipcrm.c:211 sys-utils/ipcrm.c:250
1d4ad1de 8546msgid "already removed key"
a2c5f3ca 8547msgstr "Schlüssel schon entfernt"
1d4ad1de 8548
a2c5f3ca 8549#: sys-utils/ipcrm.c:214 sys-utils/ipcrm.c:245
1d4ad1de 8550msgid "invalid key"
a2c5f3ca 8551msgstr "ungültiger Schlüssel"
1d4ad1de 8552
a2c5f3ca 8553#: sys-utils/ipcrm.c:217 sys-utils/ipcrm.c:255
1d4ad1de 8554msgid "unknown error in key"
a2c5f3ca 8555msgstr "unbekannter Fehler im Schlüssel"
1d4ad1de
KZ
8556
8557# libc.po: "Keine Berechtigung"
a2c5f3ca 8558#: sys-utils/ipcrm.c:241
1d4ad1de 8559msgid "permission denied for id"
a2c5f3ca 8560msgstr "Keine Berechtigung für ID"
1d4ad1de 8561
a2c5f3ca 8562#: sys-utils/ipcrm.c:246
1d4ad1de 8563msgid "invalid id"
a2c5f3ca 8564msgstr "ungültige ID"
1d4ad1de 8565
a2c5f3ca 8566#: sys-utils/ipcrm.c:251
1d4ad1de 8567msgid "already removed id"
a2c5f3ca 8568msgstr "ID schon entfernt"
1d4ad1de 8569
a2c5f3ca 8570#: sys-utils/ipcrm.c:256
1d4ad1de 8571msgid "unknown error in id"
a2c5f3ca 8572msgstr "unbekannter Fehler in ID"
1d4ad1de 8573
a2c5f3ca
KZ
8574#: sys-utils/ipcrm.c:259
8575#, c-format
1d4ad1de 8576msgid "%s: %s (%s)\n"
a2c5f3ca 8577msgstr "%s: %s (%s)\n"
1d4ad1de 8578
a2c5f3ca
KZ
8579#: sys-utils/ipcrm.c:267
8580#, c-format
1d4ad1de 8581msgid "%s: unknown argument: %s\n"
a2c5f3ca 8582msgstr "%s: Unbekanntes Argument: %s\n"
1d4ad1de 8583
63cccae4 8584#: sys-utils/ipcs.c:121
7eda085c
KZ
8585#, c-format
8586msgid "usage : %s -asmq -tclup \n"
a2c5f3ca 8587msgstr "Aufruf: %s -asmq -tclup \n"
7eda085c 8588
63cccae4 8589#: sys-utils/ipcs.c:122
7eda085c
KZ
8590#, c-format
8591msgid "\t%s [-s -m -q] -i id\n"
364cda48 8592msgstr "\t%s [-s -m -q] -i Id\n"
7eda085c 8593
63cccae4 8594#: sys-utils/ipcs.c:123
7eda085c
KZ
8595#, c-format
8596msgid "\t%s -h for help.\n"
a2c5f3ca 8597msgstr "\t%s -h für weitere Informationen.\n"
7eda085c 8598
63cccae4 8599#: sys-utils/ipcs.c:129
7eda085c 8600#, c-format
e8f26419
KZ
8601msgid ""
8602"%s provides information on ipc facilities for which you have read access.\n"
364cda48 8603msgstr ""
a2c5f3ca
KZ
8604"%s liefert Informationen über Einrichtungen von IPC (Inter Process\n"
8605"Communication), auf die Sie Lesezugriff haben.\n"
7eda085c 8606
63cccae4 8607#: sys-utils/ipcs.c:131
7eda085c
KZ
8608msgid ""
8609"Resource Specification:\n"
8610"\t-m : shared_mem\n"
8611"\t-q : messages\n"
8612msgstr ""
a2c5f3ca
KZ
8613"Ressourcenspezifikation:\n"
8614"\t-m : gemeinsamer Speicher\n"
8615"\t-q : Nachrichten\n"
7eda085c 8616
63cccae4 8617#: sys-utils/ipcs.c:132
7eda085c
KZ
8618msgid ""
8619"\t-s : semaphores\n"
8620"\t-a : all (default)\n"
8621msgstr ""
8622
63cccae4 8623#: sys-utils/ipcs.c:133
7eda085c
KZ
8624msgid ""
8625"Output Format:\n"
8626"\t-t : time\n"
8627"\t-p : pid\n"
8628"\t-c : creator\n"
8629msgstr ""
a2c5f3ca
KZ
8630"Ausgabeformat:\n"
8631"\t-t : Zeit\n"
8632"\t-p : Pid\n"
8633"\t-c : Erzeuger\n"
7eda085c 8634
63cccae4 8635#: sys-utils/ipcs.c:134
7eda085c
KZ
8636msgid ""
8637"\t-l : limits\n"
8638"\t-u : summary\n"
8639msgstr ""
a2c5f3ca
KZ
8640"\t-l : Grenzen\n"
8641"\t-u : Zusammenfassung\n"
7eda085c 8642
63cccae4 8643#: sys-utils/ipcs.c:135
7eda085c 8644msgid "-i id [-s -q -m] : details on resource identified by id\n"
a2c5f3ca 8645msgstr "-i Id [-s -q -m] : Details über mit Id identifizierte Ressource\n"
7eda085c 8646
63cccae4 8647#: sys-utils/ipcs.c:267
7eda085c
KZ
8648msgid "kernel not configured for shared memory\n"
8649msgstr ""
a2c5f3ca 8650"Der Kernel ist nicht konfiguriert, gemeinsamen Speicher zu unterstützen.\n"
7eda085c 8651
63cccae4 8652#: sys-utils/ipcs.c:273
7eda085c 8653msgid "------ Shared Memory Limits --------\n"
a2c5f3ca 8654msgstr "----- Gemeinsamer Speicher: Grenzen -----\n"
7eda085c 8655
364cda48
KZ
8656#. glibc 2.1.3 and all earlier libc's have ints as fields
8657#. of struct shminfo; glibc 2.1.91 has unsigned long; ach
63cccae4 8658#: sys-utils/ipcs.c:278
7eda085c 8659#, c-format
364cda48
KZ
8660msgid "max number of segments = %ld\n"
8661msgstr "Maximale Anzahl der Segmente = %ld\n"
7eda085c 8662
63cccae4 8663#: sys-utils/ipcs.c:280
7eda085c 8664#, c-format
364cda48 8665msgid "max seg size (kbytes) = %ld\n"
a2c5f3ca 8666msgstr "Maximale Segmentgröße (kB) = %ld\n"
7eda085c 8667
63cccae4 8668#: sys-utils/ipcs.c:282
7eda085c 8669#, c-format
364cda48 8670msgid "max total shared memory (kbytes) = %ld\n"
a2c5f3ca 8671msgstr "Maximaler gesamter gemeinsamer Speicher (KByte) = %ld\n"
7eda085c 8672
63cccae4 8673#: sys-utils/ipcs.c:284
a2c5f3ca 8674#, c-format
364cda48 8675msgid "min seg size (bytes) = %ld\n"
a2c5f3ca 8676msgstr "Minimale Segmentgröße (Bytes) = %ld\n"
7eda085c 8677
63cccae4 8678#: sys-utils/ipcs.c:289
7eda085c 8679msgid "------ Shared Memory Status --------\n"
a2c5f3ca 8680msgstr "----- Gemeinsamer Speicher: Status -----\n"
7eda085c 8681
63cccae4 8682#: sys-utils/ipcs.c:290
7eda085c
KZ
8683#, c-format
8684msgid "segments allocated %d\n"
a2c5f3ca 8685msgstr "allozierte Segmente %d\n"
7eda085c 8686
63cccae4 8687#: sys-utils/ipcs.c:291
7eda085c
KZ
8688#, c-format
8689msgid "pages allocated %ld\n"
a2c5f3ca 8690msgstr "allozierte Seiten %ld\n"
7eda085c 8691
63cccae4 8692#: sys-utils/ipcs.c:292
7eda085c
KZ
8693#, c-format
8694msgid "pages resident %ld\n"
a2c5f3ca 8695msgstr "residente Seiten %ld\n"
7eda085c 8696
63cccae4 8697#: sys-utils/ipcs.c:293
7eda085c
KZ
8698#, c-format
8699msgid "pages swapped %ld\n"
a2c5f3ca 8700msgstr "geswappte Seiten %ld\n"
7eda085c 8701
63cccae4 8702#: sys-utils/ipcs.c:294
7eda085c
KZ
8703#, c-format
8704msgid "Swap performance: %ld attempts\t %ld successes\n"
a2c5f3ca 8705msgstr "Swapleistung: %ld Versuche\t %ldErfolge\n"
7eda085c 8706
63cccae4 8707#: sys-utils/ipcs.c:299
7eda085c 8708msgid "------ Shared Memory Segment Creators/Owners --------\n"
a2c5f3ca 8709msgstr "----- Gemeinsamer Speicher: Erzeuger/Besitzer der Segmente -----\n"
7eda085c 8710
63cccae4 8711#: sys-utils/ipcs.c:300 sys-utils/ipcs.c:417 sys-utils/ipcs.c:516
a2c5f3ca 8712#, c-format
e8f26419 8713msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n"
a2c5f3ca 8714msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n"
7eda085c 8715
63cccae4
KZ
8716#: sys-utils/ipcs.c:301 sys-utils/ipcs.c:307 sys-utils/ipcs.c:314
8717#: sys-utils/ipcs.c:320 sys-utils/ipcs.c:424
7eda085c 8718msgid "shmid"
a2c5f3ca 8719msgstr "shmid"
7eda085c 8720
63cccae4
KZ
8721#: sys-utils/ipcs.c:301 sys-utils/ipcs.c:320 sys-utils/ipcs.c:418
8722#: sys-utils/ipcs.c:433 sys-utils/ipcs.c:517 sys-utils/ipcs.c:535
7eda085c 8723msgid "perms"
364cda48 8724msgstr "Rechte"
7eda085c 8725
63cccae4 8726#: sys-utils/ipcs.c:301 sys-utils/ipcs.c:418 sys-utils/ipcs.c:517
7eda085c 8727msgid "cuid"
22853e4a 8728msgstr "cuid"
7eda085c 8729
63cccae4 8730#: sys-utils/ipcs.c:301 sys-utils/ipcs.c:418 sys-utils/ipcs.c:517
7eda085c 8731msgid "cgid"
22853e4a 8732msgstr "cgid"
7eda085c 8733
63cccae4 8734#: sys-utils/ipcs.c:301 sys-utils/ipcs.c:418 sys-utils/ipcs.c:517
7eda085c 8735msgid "uid"
22853e4a 8736msgstr "uid"
7eda085c 8737
63cccae4 8738#: sys-utils/ipcs.c:301 sys-utils/ipcs.c:517
7eda085c 8739msgid "gid"
22853e4a 8740msgstr "gid"
7eda085c 8741
63cccae4 8742#: sys-utils/ipcs.c:305
7eda085c 8743msgid "------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n"
a2c5f3ca 8744msgstr "----- Gemeinsamer Speicher: Attach/Detach/Change-Zeiten -----\n"
7eda085c 8745
63cccae4 8746#: sys-utils/ipcs.c:306
a2c5f3ca 8747#, c-format
e8f26419 8748msgid "%-10s %-10s %-20s %-20s %-20s\n"
a2c5f3ca 8749msgstr "%-10s %-10s %-20s %-20s %-20s\n"
7eda085c 8750
63cccae4
KZ
8751#: sys-utils/ipcs.c:307 sys-utils/ipcs.c:314 sys-utils/ipcs.c:320
8752#: sys-utils/ipcs.c:424 sys-utils/ipcs.c:433 sys-utils/ipcs.c:523
8753#: sys-utils/ipcs.c:529 sys-utils/ipcs.c:535
7eda085c 8754msgid "owner"
364cda48 8755msgstr "Besitzer"
7eda085c 8756
63cccae4 8757#: sys-utils/ipcs.c:307
7eda085c 8758msgid "attached"
364cda48 8759msgstr ""
7eda085c 8760
63cccae4 8761#: sys-utils/ipcs.c:307
7eda085c 8762msgid "detached"
364cda48 8763msgstr ""
7eda085c 8764
63cccae4 8765#: sys-utils/ipcs.c:308
7eda085c 8766msgid "changed"
364cda48 8767msgstr ""
7eda085c 8768
63cccae4 8769#: sys-utils/ipcs.c:312
7eda085c 8770msgid "------ Shared Memory Creator/Last-op --------\n"
a2c5f3ca 8771msgstr "----- Gemeinsamer Speicher: Erzeuger/Last-Op -----\n"
7eda085c 8772
63cccae4 8773#: sys-utils/ipcs.c:313 sys-utils/ipcs.c:528
a2c5f3ca 8774#, c-format
e8f26419 8775msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s\n"
a2c5f3ca 8776msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s\n"
7eda085c 8777
63cccae4 8778#: sys-utils/ipcs.c:314
7eda085c 8779msgid "cpid"
a2c5f3ca 8780msgstr "cpid"
7eda085c 8781
63cccae4 8782#: sys-utils/ipcs.c:314
7eda085c 8783msgid "lpid"
a2c5f3ca 8784msgstr "lpid"
7eda085c 8785
63cccae4 8786#: sys-utils/ipcs.c:318
7eda085c 8787msgid "------ Shared Memory Segments --------\n"
a2c5f3ca 8788msgstr "----- Gemeinsamer Speicher: Segmente -----\n"
7eda085c 8789
63cccae4 8790#: sys-utils/ipcs.c:319
a2c5f3ca 8791#, c-format
e8f26419 8792msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-12s\n"
a2c5f3ca 8793msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-12s\n"
7eda085c 8794
63cccae4 8795#: sys-utils/ipcs.c:320 sys-utils/ipcs.c:433 sys-utils/ipcs.c:535
7eda085c 8796msgid "key"
364cda48 8797msgstr ""
7eda085c 8798
63cccae4 8799#: sys-utils/ipcs.c:320
7eda085c 8800msgid "bytes"
364cda48 8801msgstr "Bytes"
7eda085c 8802
63cccae4 8803#: sys-utils/ipcs.c:321
7eda085c 8804msgid "nattch"
364cda48 8805msgstr ""
7eda085c 8806
63cccae4 8807#: sys-utils/ipcs.c:321
7eda085c 8808msgid "status"
22853e4a 8809msgstr "Status"
7eda085c 8810
63cccae4
KZ
8811#: sys-utils/ipcs.c:342 sys-utils/ipcs.c:344 sys-utils/ipcs.c:346
8812#: sys-utils/ipcs.c:455 sys-utils/ipcs.c:457 sys-utils/ipcs.c:556
8813#: sys-utils/ipcs.c:558 sys-utils/ipcs.c:560 sys-utils/ipcs.c:613
8814#: sys-utils/ipcs.c:615 sys-utils/ipcs.c:644 sys-utils/ipcs.c:646
8815#: sys-utils/ipcs.c:648 sys-utils/ipcs.c:672
e8f26419
KZ
8816msgid "Not set"
8817msgstr "Nicht gesetzt"
7eda085c 8818
63cccae4 8819#: sys-utils/ipcs.c:371
7eda085c 8820msgid "dest"
364cda48 8821msgstr ""
7eda085c 8822
63cccae4 8823#: sys-utils/ipcs.c:372
7eda085c 8824msgid "locked"
364cda48 8825msgstr ""
7eda085c 8826
63cccae4 8827#: sys-utils/ipcs.c:392
7eda085c 8828msgid "kernel not configured for semaphores\n"
364cda48 8829msgstr ""
7eda085c 8830
63cccae4 8831#: sys-utils/ipcs.c:398
7eda085c 8832msgid "------ Semaphore Limits --------\n"
a2c5f3ca 8833msgstr "----- Semaphorengrenzen -----\n"
7eda085c 8834
63cccae4 8835#: sys-utils/ipcs.c:402
7eda085c
KZ
8836#, c-format
8837msgid "max number of arrays = %d\n"
364cda48 8838msgstr ""
7eda085c 8839
63cccae4 8840#: sys-utils/ipcs.c:403
7eda085c
KZ
8841#, c-format
8842msgid "max semaphores per array = %d\n"
364cda48 8843msgstr ""
7eda085c 8844
63cccae4 8845#: sys-utils/ipcs.c:404
7eda085c
KZ
8846#, c-format
8847msgid "max semaphores system wide = %d\n"
364cda48 8848msgstr ""
7eda085c 8849
63cccae4 8850#: sys-utils/ipcs.c:405
7eda085c
KZ
8851#, c-format
8852msgid "max ops per semop call = %d\n"
364cda48 8853msgstr ""
7eda085c 8854
63cccae4 8855#: sys-utils/ipcs.c:406
7eda085c
KZ
8856#, c-format
8857msgid "semaphore max value = %d\n"
364cda48 8858msgstr ""
7eda085c 8859
63cccae4 8860#: sys-utils/ipcs.c:410
7eda085c 8861msgid "------ Semaphore Status --------\n"
a2c5f3ca 8862msgstr "----- Semaphorenstatus -----\n"
7eda085c 8863
63cccae4 8864#: sys-utils/ipcs.c:411
7eda085c
KZ
8865#, c-format
8866msgid "used arrays = %d\n"
364cda48 8867msgstr ""
7eda085c 8868
63cccae4 8869#: sys-utils/ipcs.c:412
7eda085c
KZ
8870#, c-format
8871msgid "allocated semaphores = %d\n"
364cda48 8872msgstr ""
7eda085c 8873
63cccae4 8874#: sys-utils/ipcs.c:416
7eda085c 8875msgid "------ Semaphore Arrays Creators/Owners --------\n"
a2c5f3ca 8876msgstr "----- Semaphorenfelder: Erzeuger/Besitzer -----\n"
7eda085c 8877
63cccae4 8878#: sys-utils/ipcs.c:418 sys-utils/ipcs.c:433
7eda085c 8879msgid "semid"
364cda48 8880msgstr ""
7eda085c 8881
63cccae4 8882#: sys-utils/ipcs.c:422
7eda085c 8883msgid "------ Shared Memory Operation/Change Times --------\n"
a2c5f3ca 8884msgstr "----- Gemeinsamer Speicher: Operations/Änderungs-Zeiten -----\n"
7eda085c 8885
63cccae4 8886#: sys-utils/ipcs.c:423
a2c5f3ca 8887#, c-format
e8f26419 8888msgid "%-8s %-10s %-26.24s %-26.24s\n"
a2c5f3ca 8889msgstr "%-8s %-10s %-26.24s %-26.24s\n"
7eda085c 8890
63cccae4 8891#: sys-utils/ipcs.c:424
7eda085c 8892msgid "last-op"
364cda48 8893msgstr ""
7eda085c 8894
63cccae4 8895#: sys-utils/ipcs.c:424
7eda085c 8896msgid "last-changed"
364cda48 8897msgstr ""
7eda085c 8898
63cccae4 8899#: sys-utils/ipcs.c:431
7eda085c 8900msgid "------ Semaphore Arrays --------\n"
a2c5f3ca 8901msgstr "----- Semaphorenfelder -----\n"
7eda085c 8902
63cccae4 8903#: sys-utils/ipcs.c:432 sys-utils/ipcs.c:675
a2c5f3ca 8904#, c-format
63cccae4
KZ
8905msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n"
8906msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n"
7eda085c 8907
63cccae4 8908#: sys-utils/ipcs.c:434
7eda085c 8909msgid "nsems"
364cda48 8910msgstr ""
7eda085c 8911
63cccae4 8912#: sys-utils/ipcs.c:493
e8f26419
KZ
8913msgid "kernel not configured for message queues\n"
8914msgstr ""
8915
63cccae4 8916#: sys-utils/ipcs.c:501
7eda085c 8917msgid "------ Messages: Limits --------\n"
a2c5f3ca 8918msgstr "----- Nachrichten: Grenzen -----\n"
7eda085c 8919
63cccae4 8920#: sys-utils/ipcs.c:502
7eda085c
KZ
8921#, c-format
8922msgid "max queues system wide = %d\n"
364cda48 8923msgstr ""
7eda085c 8924
63cccae4 8925#: sys-utils/ipcs.c:503
7eda085c
KZ
8926#, c-format
8927msgid "max size of message (bytes) = %d\n"
364cda48 8928msgstr ""
7eda085c 8929
63cccae4 8930#: sys-utils/ipcs.c:504
7eda085c
KZ
8931#, c-format
8932msgid "default max size of queue (bytes) = %d\n"
364cda48 8933msgstr ""
7eda085c 8934
63cccae4 8935#: sys-utils/ipcs.c:508
7eda085c 8936msgid "------ Messages: Status --------\n"
a2c5f3ca 8937msgstr "----- Nachrichten: Status -----\n"
7eda085c 8938
63cccae4 8939#: sys-utils/ipcs.c:509
7eda085c
KZ
8940#, c-format
8941msgid "allocated queues = %d\n"
364cda48 8942msgstr ""
7eda085c 8943
63cccae4 8944#: sys-utils/ipcs.c:510
7eda085c
KZ
8945#, c-format
8946msgid "used headers = %d\n"
364cda48 8947msgstr ""
7eda085c 8948
63cccae4 8949#: sys-utils/ipcs.c:511
7eda085c
KZ
8950#, c-format
8951msgid "used space = %d bytes\n"
364cda48 8952msgstr ""
7eda085c 8953
63cccae4 8954#: sys-utils/ipcs.c:515
7eda085c 8955msgid "------ Message Queues: Creators/Owners --------\n"
a2c5f3ca 8956msgstr "----- Nachrichtenwarteschlangen: Erzeuger/Besitzer -----\n"
7eda085c 8957
63cccae4
KZ
8958#: sys-utils/ipcs.c:517 sys-utils/ipcs.c:523 sys-utils/ipcs.c:529
8959#: sys-utils/ipcs.c:535
7eda085c 8960msgid "msqid"
364cda48 8961msgstr ""
7eda085c 8962
63cccae4 8963#: sys-utils/ipcs.c:521
7eda085c 8964msgid "------ Message Queues Send/Recv/Change Times --------\n"
a2c5f3ca 8965msgstr "----- Nachrichtenwarteschlangen: Send/Recv/Change-Zeiten -----\n"
7eda085c 8966
63cccae4 8967#: sys-utils/ipcs.c:522
a2c5f3ca 8968#, c-format
e8f26419 8969msgid "%-8s %-10s %-20s %-20s %-20s\n"
a2c5f3ca 8970msgstr "%-8s %-10s %-20s %-20s %-20s\n"
7eda085c 8971
63cccae4 8972#: sys-utils/ipcs.c:523
7eda085c 8973msgid "send"
364cda48 8974msgstr ""
7eda085c 8975
63cccae4 8976#: sys-utils/ipcs.c:523
7eda085c 8977msgid "recv"
364cda48 8978msgstr ""
7eda085c 8979
63cccae4 8980#: sys-utils/ipcs.c:523
7eda085c 8981msgid "change"
364cda48 8982msgstr ""
7eda085c 8983
63cccae4 8984#: sys-utils/ipcs.c:527
7eda085c 8985msgid "------ Message Queues PIDs --------\n"
a2c5f3ca 8986msgstr "----- Nachrichtenwarteschlangen: PIDs -----\n"
7eda085c 8987
63cccae4 8988#: sys-utils/ipcs.c:529
7eda085c 8989msgid "lspid"
364cda48 8990msgstr ""
7eda085c 8991
63cccae4 8992#: sys-utils/ipcs.c:529
7eda085c 8993msgid "lrpid"
364cda48 8994msgstr ""
7eda085c 8995
63cccae4 8996#: sys-utils/ipcs.c:533
7eda085c 8997msgid "------ Message Queues --------\n"
a2c5f3ca 8998msgstr "----- Nachrichtenwarteschlangen -----\n"
7eda085c 8999
63cccae4 9000#: sys-utils/ipcs.c:534
a2c5f3ca 9001#, c-format
e8f26419 9002msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-12s %-12s\n"
a2c5f3ca 9003msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s %-12s %-12s\n"
7eda085c 9004
63cccae4 9005#: sys-utils/ipcs.c:536
7eda085c 9006msgid "used-bytes"
364cda48 9007msgstr ""
7eda085c 9008
63cccae4 9009#: sys-utils/ipcs.c:536
7eda085c 9010msgid "messages"
364cda48 9011msgstr ""
7eda085c 9012
63cccae4 9013#: sys-utils/ipcs.c:604
7eda085c
KZ
9014#, c-format
9015msgid ""
9016"\n"
9017"Shared memory Segment shmid=%d\n"
9018msgstr ""
9019
364cda48 9020# similiar message below.
63cccae4 9021#: sys-utils/ipcs.c:605
7eda085c
KZ
9022#, c-format
9023msgid "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\n"
364cda48 9024msgstr ""
7eda085c 9025
364cda48 9026# similiar message below.
63cccae4 9027#: sys-utils/ipcs.c:607
7eda085c
KZ
9028#, c-format
9029msgid "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n"
364cda48 9030msgstr ""
7eda085c 9031
63cccae4 9032#: sys-utils/ipcs.c:609
7eda085c 9033#, c-format
364cda48
KZ
9034msgid "bytes=%d\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n"
9035msgstr ""
7eda085c 9036
63cccae4 9037#: sys-utils/ipcs.c:612
7eda085c 9038#, c-format
e8f26419 9039msgid "att_time=%-26.24s\n"
a2c5f3ca 9040msgstr "att_time = %-26.24s\n"
7eda085c 9041
63cccae4 9042#: sys-utils/ipcs.c:614
a2c5f3ca 9043#, c-format
e8f26419 9044msgid "det_time=%-26.24s\n"
a2c5f3ca 9045msgstr "det_time = %-26.24s\n"
7eda085c 9046
63cccae4 9047#: sys-utils/ipcs.c:616 sys-utils/ipcs.c:647
a2c5f3ca 9048#, c-format
e8f26419 9049msgid "change_time=%-26.24s\n"
a2c5f3ca 9050msgstr "Änderungszeit = %-26.24s\n"
7eda085c 9051
63cccae4 9052#: sys-utils/ipcs.c:631
7eda085c
KZ
9053#, c-format
9054msgid ""
9055"\n"
9056"Message Queue msqid=%d\n"
9057msgstr ""
9058
63cccae4 9059#: sys-utils/ipcs.c:632
7eda085c
KZ
9060#, c-format
9061msgid "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\tmode=%#o\n"
364cda48 9062msgstr ""
7eda085c 9063
63cccae4 9064#: sys-utils/ipcs.c:634
7eda085c 9065#, c-format
364cda48
KZ
9066msgid "cbytes=%ld\tqbytes=%ld\tqnum=%ld\tlspid=%d\tlrpid=%d\n"
9067msgstr ""
7eda085c 9068
63cccae4 9069#: sys-utils/ipcs.c:643
a2c5f3ca 9070#, c-format
e8f26419 9071msgid "send_time=%-26.24s\n"
a2c5f3ca 9072msgstr "Sendezeit = %-26.24s\n"
7eda085c 9073
63cccae4 9074#: sys-utils/ipcs.c:645
a2c5f3ca 9075#, c-format
e8f26419 9076msgid "rcv_time=%-26.24s\n"
a2c5f3ca 9077msgstr "Empfangszeit = %-26.24s\n"
7eda085c 9078
63cccae4 9079#: sys-utils/ipcs.c:665
7eda085c
KZ
9080#, c-format
9081msgid ""
9082"\n"
9083"Semaphore Array semid=%d\n"
9084msgstr ""
9085
63cccae4 9086#: sys-utils/ipcs.c:666
7eda085c
KZ
9087#, c-format
9088msgid "uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n"
22853e4a 9089msgstr "uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n"
7eda085c 9090
63cccae4 9091#: sys-utils/ipcs.c:668
7eda085c
KZ
9092#, c-format
9093msgid "mode=%#o, access_perms=%#o\n"
364cda48 9094msgstr ""
7eda085c 9095
63cccae4 9096#: sys-utils/ipcs.c:670
7eda085c 9097#, c-format
364cda48
KZ
9098msgid "nsems = %ld\n"
9099msgstr "nsems = %ld\n"
7eda085c 9100
63cccae4 9101#: sys-utils/ipcs.c:671
a2c5f3ca 9102#, c-format
e8f26419 9103msgid "otime = %-26.24s\n"
a2c5f3ca 9104msgstr "otime = %-26.24s\n"
7eda085c 9105
63cccae4 9106#: sys-utils/ipcs.c:673
a2c5f3ca 9107#, c-format
e8f26419 9108msgid "ctime = %-26.24s\n"
a2c5f3ca 9109msgstr "ctime = %-26.24s\n"
7eda085c 9110
63cccae4 9111#: sys-utils/ipcs.c:676
7eda085c 9112msgid "semnum"
364cda48 9113msgstr ""
7eda085c 9114
63cccae4 9115#: sys-utils/ipcs.c:676
7eda085c 9116msgid "value"
22853e4a 9117msgstr "Wert"
7eda085c 9118
63cccae4 9119#: sys-utils/ipcs.c:676
7eda085c 9120msgid "ncount"
364cda48 9121msgstr ""
7eda085c 9122
63cccae4 9123#: sys-utils/ipcs.c:676
7eda085c 9124msgid "zcount"
364cda48 9125msgstr ""
7eda085c 9126
63cccae4 9127#: sys-utils/ipcs.c:676
7eda085c 9128msgid "pid"
364cda48 9129msgstr "Pid"
7eda085c 9130
e8f26419
KZ
9131#: sys-utils/rdev.c:69
9132msgid "usage: rdev [ -rv ] [ -o OFFSET ] [ IMAGE [ VALUE [ OFFSET ] ] ]"
a2c5f3ca 9133msgstr "Aufruf: rdev [-rv] [-o OFFSET] [BILD [WERT [OFFSET]]]"
7eda085c 9134
a2c5f3ca 9135# Oh well, "ROOT-Gerät" sounds sooo stupid
e8f26419 9136#: sys-utils/rdev.c:70
7eda085c
KZ
9137msgid ""
9138" rdev /dev/fd0 (or rdev /linux, etc.) displays the current ROOT device"
9139msgstr ""
a2c5f3ca 9140" rdev /dev/fd0 (oder rdev /linux etc.) zeigt das aktuelle ROOT-Gerät an"
7eda085c 9141
364cda48 9142#: sys-utils/rdev.c:71
e8f26419 9143msgid " rdev /dev/fd0 /dev/hda2 sets ROOT to /dev/hda2"
7eda085c
KZ
9144msgstr ""
9145
364cda48 9146#: sys-utils/rdev.c:72
e8f26419 9147msgid " rdev -R /dev/fd0 1 set the ROOTFLAGS (readonly status)"
364cda48 9148msgstr ""
7eda085c 9149
364cda48 9150#: sys-utils/rdev.c:73
7eda085c 9151msgid " rdev -r /dev/fd0 627 set the RAMDISK size"
364cda48 9152msgstr ""
7eda085c 9153
364cda48 9154#: sys-utils/rdev.c:74
7eda085c 9155msgid " rdev -v /dev/fd0 1 set the bootup VIDEOMODE"
364cda48 9156msgstr ""
7eda085c 9157
364cda48 9158#: sys-utils/rdev.c:75
7eda085c 9159msgid " rdev -o N ... use the byte offset N"
364cda48 9160msgstr ""
7eda085c 9161
364cda48 9162#: sys-utils/rdev.c:76
7eda085c 9163msgid " rootflags ... same as rdev -R"
364cda48 9164msgstr " rootflags ... Das gleiche wie rdev -R"
7eda085c 9165
364cda48 9166#: sys-utils/rdev.c:77
7eda085c 9167msgid " ramsize ... same as rdev -r"
364cda48 9168msgstr " ramsize ... Das gleiche wie rdev -r"
7eda085c 9169
e8f26419 9170#: sys-utils/rdev.c:78
7eda085c 9171msgid " vidmode ... same as rdev -v"
364cda48 9172msgstr " vidmode ... Das gleiche wie rdev -v"
7eda085c 9173
e8f26419 9174#: sys-utils/rdev.c:79
7eda085c
KZ
9175msgid ""
9176"Note: video modes are: -3=Ask, -2=Extended, -1=NormalVga, 1=key1, 2=key2,..."
9177msgstr ""
9178
e8f26419 9179#: sys-utils/rdev.c:80
7eda085c
KZ
9180msgid " use -R 1 to mount root readonly, -R 0 for read/write."
9181msgstr ""
9182
e8f26419
KZ
9183#: sys-utils/rdev.c:247
9184msgid "missing comma"
1d4ad1de 9185msgstr "fehlendes Komma"
e8f26419 9186
1d4ad1de 9187#: sys-utils/readprofile.c:60
7eda085c
KZ
9188#, c-format
9189msgid ""
9190"%s: Usage: \"%s [options]\n"
9191"\t -m <mapfile> (default = \"%s\")\n"
9192"\t -p <pro-file> (default = \"%s\")\n"
364cda48 9193"\t -M <mult> set the profiling multiplier to <mult>\n"
7eda085c
KZ
9194"\t -i print only info about the sampling step\n"
9195"\t -v print verbose data\n"
9196"\t -a print all symbols, even if count is 0\n"
9197"\t -r reset all the counters (root only)\n"
612721db 9198"\t -n disable byte order auto-detection\n"
7eda085c
KZ
9199"\t -V print version and exit\n"
9200msgstr ""
a2c5f3ca
KZ
9201"%s: Aufruf: \"%s [optionen]\n"
9202"\t -m <mapfile> (Voreinstellung = »%s«)\n"
9203"\t -p <pro-file> (Voreinstellung = »%s«)\n"
9204"\t -M <mult> Profiling-Multiplier auf <mult> setzen\n"
9205"\t -i nur Informationen über die Schrittweite ausgeben\n"
9206"\t -v ausführliche Daten ausgeben\n"
9207"\t -a alle Symbole ausgeben, auch wenn Zähler 0 ist\n"
9208"\t -r alle Zähler zurücksetzen (nur root)\n"
9209"\t -n Byte-Anordnungs-Erkennung abschalten\n"
9210"\t -V Versionsinformation ausgeben und beenden\n"
7eda085c 9211
1d4ad1de 9212#: sys-utils/readprofile.c:83
e8f26419 9213msgid "out of memory"
1d4ad1de 9214msgstr "Speicher ist alle"
e8f26419 9215
1d4ad1de 9216#: sys-utils/readprofile.c:144
7eda085c
KZ
9217#, c-format
9218msgid "%s Version %s\n"
364cda48 9219msgstr "%s Version %s\n"
7eda085c 9220
1d4ad1de 9221#: sys-utils/readprofile.c:228
7eda085c
KZ
9222#, c-format
9223msgid "Sampling_step: %i\n"
364cda48 9224msgstr ""
7eda085c 9225
1d4ad1de 9226#: sys-utils/readprofile.c:241 sys-utils/readprofile.c:265
7eda085c
KZ
9227#, c-format
9228msgid "%s: %s(%i): wrong map line\n"
364cda48 9229msgstr ""
7eda085c 9230
1d4ad1de 9231#: sys-utils/readprofile.c:253
7eda085c
KZ
9232#, c-format
9233msgid "%s: can't find \"_stext\" in %s\n"
a2c5f3ca 9234msgstr "%s: Konnte »_stext« nicht in %s finden\n"
7eda085c 9235
1d4ad1de 9236#: sys-utils/readprofile.c:276
e8f26419
KZ
9237#, c-format
9238msgid "%s: profile address out of range. Wrong map file?\n"
9239msgstr ""
9240
1d4ad1de 9241#: sys-utils/readprofile.c:304
7eda085c 9242msgid "total"
1d4ad1de 9243msgstr "total"
7eda085c 9244
364cda48 9245#: sys-utils/renice.c:68
7eda085c
KZ
9246msgid ""
9247"usage: renice priority [ [ -p ] pids ] [ [ -g ] pgrps ] [ [ -u ] users ]\n"
9248msgstr ""
a2c5f3ca 9249"Aufruf: renice Priorität [[-p] PIDs ] [[-g] PGRPs ] [[-u] Benutzernamen ]\n"
7eda085c 9250
e8f26419 9251#: sys-utils/renice.c:97
7eda085c
KZ
9252#, c-format
9253msgid "renice: %s: unknown user\n"
9254msgstr "renice: Unbekannter Benutzer: %s\n"
9255
e8f26419 9256#: sys-utils/renice.c:105
7eda085c
KZ
9257#, c-format
9258msgid "renice: %s: bad value\n"
a2c5f3ca 9259msgstr "renice: Ungültiger Wert: %s\n"
7eda085c 9260
e8f26419 9261#: sys-utils/renice.c:123 sys-utils/renice.c:135
7eda085c
KZ
9262msgid "getpriority"
9263msgstr "getpriority"
9264
e8f26419 9265#: sys-utils/renice.c:128
7eda085c
KZ
9266msgid "setpriority"
9267msgstr "setpriority"
9268
e8f26419 9269#: sys-utils/renice.c:139
7eda085c
KZ
9270#, c-format
9271msgid "%d: old priority %d, new priority %d\n"
a2c5f3ca 9272msgstr "%d: Alte Priorität: %d, neue Priorität: %d\n"
7eda085c 9273
364cda48 9274#: sys-utils/setsid.c:26
7eda085c
KZ
9275#, c-format
9276msgid "usage: %s program [arg ...]\n"
364cda48 9277msgstr "Aufruf: %s Programm [Argument ...]\n"
7eda085c 9278
364cda48 9279#: sys-utils/tunelp.c:75
7eda085c
KZ
9280#, c-format
9281msgid ""
9282"Usage: %s <device> [ -i <IRQ> | -t <TIME> | -c <CHARS> | -w <WAIT> | \n"
9283" -a [on|off] | -o [on|off] | -C [on|off] | -q [on|off] | -s | \n"
9284" -T [on|off] ]\n"
9285msgstr ""
9286
364cda48 9287#: sys-utils/tunelp.c:91
7eda085c 9288msgid "malloc error"
364cda48 9289msgstr ""
7eda085c 9290
364cda48 9291#: sys-utils/tunelp.c:103
22853e4a
KZ
9292#, c-format
9293msgid "%s: bad value\n"
a2c5f3ca 9294msgstr "%s: Ungültiger Wert\n"
7eda085c 9295
364cda48 9296#: sys-utils/tunelp.c:242
7eda085c
KZ
9297#, c-format
9298msgid "%s: %s not an lp device.\n"
a2c5f3ca 9299msgstr "%s: %s ist kein lp-Gerät.\n"
7eda085c 9300
364cda48 9301#: sys-utils/tunelp.c:263
7eda085c
KZ
9302#, c-format
9303msgid "%s status is %d"
612721db 9304msgstr "Der Status von %s ist %d"
7eda085c 9305
364cda48 9306#: sys-utils/tunelp.c:264
7eda085c 9307msgid ", busy"
364cda48 9308msgstr ", belegt"
7eda085c 9309
364cda48 9310#: sys-utils/tunelp.c:265
7eda085c 9311msgid ", ready"
eb63b9b8 9312msgstr ", bereit"
7eda085c 9313
364cda48 9314#: sys-utils/tunelp.c:266
7eda085c 9315msgid ", out of paper"
364cda48 9316msgstr ", kein Papier"
7eda085c 9317
364cda48
KZ
9318# tl: "betriebsbereit"
9319#: sys-utils/tunelp.c:267
7eda085c 9320msgid ", on-line"
364cda48 9321msgstr ", on-line"
7eda085c 9322
364cda48 9323#: sys-utils/tunelp.c:268
7eda085c 9324msgid ", error"
eb63b9b8 9325msgstr ", Fehler"
7eda085c 9326
364cda48 9327#: sys-utils/tunelp.c:285
7eda085c 9328msgid "LPGETIRQ error"
a2c5f3ca 9329msgstr "»LPGETIRQ« Fehler"
7eda085c 9330
364cda48 9331#: sys-utils/tunelp.c:291
7eda085c
KZ
9332#, c-format
9333msgid "%s using IRQ %d\n"
364cda48 9334msgstr "%s benutzt IRQ %d\n"
7eda085c 9335
364cda48 9336#: sys-utils/tunelp.c:293
7eda085c
KZ
9337#, c-format
9338msgid "%s using polling\n"
1d4ad1de 9339msgstr "%s benutzt Polling\n"
7eda085c 9340
ffc43748 9341#: text-utils/col.c:153
1d4ad1de 9342#, c-format
7eda085c 9343msgid "col: bad -l argument %s.\n"
a2c5f3ca 9344msgstr "col: Ungültiges Argument %s für die Option »-l«.\n"
7eda085c 9345
ffc43748 9346#: text-utils/col.c:535
66ee8158 9347msgid "usage: col [-bfpx] [-l nline]\n"
364cda48 9348msgstr "Aufruf: col [-bfpx] [-l AnzahlZeilen]\n"
7eda085c 9349
ffc43748 9350#: text-utils/col.c:541
7eda085c 9351msgid "col: write error.\n"
22853e4a 9352msgstr "col: Fehler beim Schreiben.\n"
7eda085c 9353
364cda48 9354# %s can be one of the two following texts.
ffc43748 9355#: text-utils/col.c:548
7eda085c
KZ
9356#, c-format
9357msgid "col: warning: can't back up %s.\n"
364cda48 9358msgstr ""
7eda085c 9359
ffc43748 9360#: text-utils/col.c:549
7eda085c 9361msgid "past first line"
364cda48 9362msgstr ""
7eda085c 9363
ffc43748 9364#: text-utils/col.c:549
7eda085c 9365msgid "-- line already flushed"
364cda48 9366msgstr ""
7eda085c 9367
364cda48 9368#: text-utils/colcrt.c:97
7eda085c
KZ
9369#, c-format
9370msgid "usage: %s [ - ] [ -2 ] [ file ... ]\n"
364cda48 9371msgstr "Aufruf: %s [ - ] [ -2 ] [ Datei ... ]\n"
7eda085c 9372
63cccae4 9373#: text-utils/column.c:297
7eda085c
KZ
9374msgid "line too long"
9375msgstr "Zeile ist zu lang"
9376
63cccae4 9377#: text-utils/column.c:374
7eda085c 9378msgid "usage: column [-tx] [-c columns] [file ...]\n"
364cda48 9379msgstr "Aufruf: column [-tx] [-c Spalten] [Datei ...]\n"
7eda085c 9380
ffc43748 9381#: text-utils/hexsyntax.c:82
7eda085c 9382msgid "hexdump: bad length value.\n"
63cccae4 9383msgstr "hexdump: ungültiger Längenwert.\n"
7eda085c 9384
ffc43748 9385#: text-utils/hexsyntax.c:93
7eda085c 9386msgid "hexdump: bad skip value.\n"
63cccae4 9387msgstr "hexdump: ungültiger Überspring-Wert.\n"
7eda085c 9388
ffc43748 9389#: text-utils/hexsyntax.c:131
7eda085c 9390msgid ""
ffc43748 9391"hexdump: [-bcCdovx] [-e fmt] [-f fmt_file] [-n length] [-s skip] [file ...]\n"
7eda085c 9392msgstr ""
63cccae4
KZ
9393"hexdump: [-bcCdovx] [-e fmt] [-f fmt_datei] [-n länge] [-s überspringen] "
9394"[datei ...]\n"
7eda085c 9395
a2c5f3ca 9396#: text-utils/more.c:264
7eda085c 9397#, c-format
364cda48 9398msgid "usage: %s [-dflpcsu] [+linenum | +/pattern] name1 name2 ...\n"
7eda085c 9399msgstr ""
364cda48 9400"Aufruf: %s [-dflpcsu] [+Zeilennummer | +/Muster] Dateiname1 Dateiname2 ...\n"
7eda085c 9401
a2c5f3ca 9402#: text-utils/more.c:522
7eda085c
KZ
9403#, c-format
9404msgid ""
9405"\n"
9406"*** %s: directory ***\n"
9407"\n"
9408msgstr ""
9409"\n"
9410"*** %s: Verzeichnis ***\n"
9411"\n"
9412
9413#. simple ELF detection
a2c5f3ca 9414#: text-utils/more.c:565
7eda085c
KZ
9415#, c-format
9416msgid ""
9417"\n"
9418"******** %s: Not a text file ********\n"
9419"\n"
9420msgstr ""
9421"\n"
9422"******** %s: Keine Textdatei ********\n"
9423"\n"
9424
a2c5f3ca 9425#: text-utils/more.c:668
7eda085c 9426msgid "[Use q or Q to quit]"
364cda48 9427msgstr "[Benutzen Sie q oder Q zum Beenden]"
7eda085c 9428
a2c5f3ca 9429#: text-utils/more.c:848
7eda085c 9430msgid "--More--"
364cda48 9431msgstr "--Mehr--"
7eda085c 9432
a2c5f3ca 9433#: text-utils/more.c:850
7eda085c
KZ
9434#, c-format
9435msgid "(Next file: %s)"
a2c5f3ca 9436msgstr "(Nächste Datei: %s)"
7eda085c 9437
a2c5f3ca 9438#: text-utils/more.c:856
7eda085c 9439msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]"
a2c5f3ca 9440msgstr "[Leertaste zum Fortfahren, ›q‹ zum Beenden.]"
7eda085c 9441
a2c5f3ca
KZ
9442#: text-utils/more.c:1271
9443#, c-format
e8f26419 9444msgid "...back %d pages"
a2c5f3ca 9445msgstr "... %d Seiten zurück"
e8f26419 9446
a2c5f3ca 9447#: text-utils/more.c:1273
e8f26419 9448msgid "...back 1 page"
a2c5f3ca 9449msgstr "... eine Seite zurück"
7eda085c 9450
a2c5f3ca 9451#: text-utils/more.c:1314
7eda085c
KZ
9452#, c-format
9453msgid "...skipping %d line"
a2c5f3ca 9454msgstr "...überspringe %d Zeilen"
7eda085c 9455
a2c5f3ca 9456#: text-utils/more.c:1355
7eda085c
KZ
9457msgid ""
9458"\n"
9459"***Back***\n"
9460"\n"
9461msgstr ""
9462"\n"
a2c5f3ca 9463"***Zurück***\n"
7eda085c
KZ
9464"\n"
9465
a2c5f3ca 9466#: text-utils/more.c:1412
7eda085c 9467msgid "Can't open help file"
a2c5f3ca 9468msgstr "Konnte die Hilfedatei nicht öffnen"
7eda085c 9469
63cccae4 9470#: text-utils/more.c:1442 text-utils/more.c:1447
7eda085c 9471msgid "[Press 'h' for instructions.]"
a2c5f3ca 9472msgstr "[Drücken Sie ›h‹ für Hilfe.]"
7eda085c 9473
63cccae4 9474#: text-utils/more.c:1481
7eda085c
KZ
9475#, c-format
9476msgid "\"%s\" line %d"
a2c5f3ca 9477msgstr "»%s« Zeile %d"
7eda085c 9478
63cccae4 9479#: text-utils/more.c:1483
7eda085c
KZ
9480#, c-format
9481msgid "[Not a file] line %d"
a2c5f3ca 9482msgstr "[Keine Datei] Zeile %d"
7eda085c 9483
63cccae4 9484#: text-utils/more.c:1567
7eda085c 9485msgid " Overflow\n"
a2c5f3ca 9486msgstr " Überlauf\n"
7eda085c 9487
63cccae4 9488#: text-utils/more.c:1614
7eda085c 9489msgid "...skipping\n"
a2c5f3ca 9490msgstr "...Überspringe\n"
7eda085c 9491
63cccae4 9492#: text-utils/more.c:1644
7eda085c 9493msgid "Regular expression botch"
a2c5f3ca 9494msgstr "Fehler beim Ausführen von »re_exec()«"
7eda085c 9495
63cccae4 9496#: text-utils/more.c:1656
7eda085c
KZ
9497msgid ""
9498"\n"
9499"Pattern not found\n"
9500msgstr ""
9501"\n"
9502"Muster wurde nicht gefunden\n"
9503
63cccae4 9504#: text-utils/more.c:1659 text-utils/pg.c:1134 text-utils/pg.c:1285
7eda085c
KZ
9505msgid "Pattern not found"
9506msgstr "Muster wurde nicht gefunden"
9507
63cccae4 9508#: text-utils/more.c:1720
7eda085c 9509msgid "can't fork\n"
e8f26419 9510msgstr "Kann keinen neuen Prozess erzeugen\n"
7eda085c 9511
63cccae4 9512#: text-utils/more.c:1759
7eda085c
KZ
9513msgid ""
9514"\n"
9515"...Skipping "
9516msgstr ""
9517"\n"
63cccae4 9518"...Überspringe "
7eda085c 9519
63cccae4 9520#: text-utils/more.c:1764
e8f26419 9521msgid "...Skipping to file "
a2c5f3ca 9522msgstr "...Springe zu Datei"
7eda085c 9523
63cccae4 9524#: text-utils/more.c:1766
e8f26419 9525msgid "...Skipping back to file "
a2c5f3ca 9526msgstr "...Springe zurück zu Datei "
7eda085c 9527
63cccae4 9528#: text-utils/more.c:2047
7eda085c
KZ
9529msgid "Line too long"
9530msgstr "Zeile ist zu lang"
9531
63cccae4 9532#: text-utils/more.c:2090
7eda085c 9533msgid "No previous command to substitute for"
a2c5f3ca 9534msgstr "Kein vorheriger Befehl, der eingefügt werden könnte"
7eda085c 9535
ffc43748 9536#: text-utils/odsyntax.c:130
7eda085c 9537msgid "od: od(1) has been deprecated for hexdump(1).\n"
1d4ad1de 9538msgstr "od: von od(1) wird zugunsten von hexdump(1) abgeraten.\n"
7eda085c 9539
ffc43748 9540#: text-utils/odsyntax.c:133
7eda085c
KZ
9541#, c-format
9542msgid "od: hexdump(1) compatibility doesn't support the -%c option%s\n"
9543msgstr ""
9544
ffc43748 9545#: text-utils/odsyntax.c:134
7eda085c 9546msgid "; see strings(1)."
1d4ad1de 9547msgstr "; siehe strings(1)."
7eda085c
KZ
9548
9549#: text-utils/parse.c:63
9550#, c-format
9551msgid "hexdump: can't read %s.\n"
364cda48 9552msgstr "hexdump: Konnte %s nicht lesen.\n"
7eda085c
KZ
9553
9554#: text-utils/parse.c:68
7eda085c
KZ
9555msgid "hexdump: line too long.\n"
9556msgstr "hexdump: Zeile ist zu lang.\n"
9557
ffc43748 9558#: text-utils/parse.c:401
7eda085c 9559msgid "hexdump: byte count with multiple conversion characters.\n"
364cda48 9560msgstr ""
7eda085c 9561
ffc43748 9562#: text-utils/parse.c:483
7eda085c
KZ
9563#, c-format
9564msgid "hexdump: bad byte count for conversion character %s.\n"
364cda48 9565msgstr ""
7eda085c 9566
ffc43748
KZ
9567#: text-utils/parse.c:490
9568#, c-format
7eda085c 9569msgid "hexdump: %%s requires a precision or a byte count.\n"
364cda48 9570msgstr ""
7eda085c 9571
ffc43748 9572#: text-utils/parse.c:496
612721db 9573#, c-format
7eda085c 9574msgid "hexdump: bad format {%s}\n"
a2c5f3ca 9575msgstr "hexdump: Ungültiges Format {%s}\n"
7eda085c 9576
ffc43748 9577#: text-utils/parse.c:502
612721db 9578#, c-format
7eda085c 9579msgid "hexdump: bad conversion character %%%s.\n"
63cccae4
KZ
9580msgstr "hexdump: ungültiges Umwandlungszeichen %%%s.\n"
9581
9582#: text-utils/pg.c:246
9583#, c-format
9584msgid ""
9585"%s: Usage: %s [-number] [-p string] [-cefnrs] [+line] [+/pattern/] [files]\n"
364cda48 9586msgstr ""
7eda085c 9587
63cccae4
KZ
9588# libc: "Die Option »%s« erfordert ein Argument\n"
9589#: text-utils/pg.c:255
9590#, fuzzy, c-format
9591msgid "%s: option requires an argument -- %s\n"
9592msgstr "Option »%s« erwartet ein Argument\n"
9593
9594#: text-utils/pg.c:263
9595#, fuzzy, c-format
9596msgid "%s: illegal option -- %s\n"
9597msgstr "%s: unzulässige Option -- %c\n"
9598
9599#: text-utils/pg.c:380
9600#, fuzzy
9601msgid "...skipping forward\n"
9602msgstr "...Überspringe\n"
9603
9604#: text-utils/pg.c:382
9605#, fuzzy
9606msgid "...skipping backward\n"
9607msgstr "...Überspringe\n"
9608
9609#: text-utils/pg.c:404
9610#, fuzzy
9611msgid "No next file"
9612msgstr "(Nächste Datei: %s)"
9613
9614#: text-utils/pg.c:408
9615#, fuzzy
9616msgid "No previous file"
9617msgstr "Keine Partitionen definiert\n"
9618
9619#: text-utils/pg.c:938
9620#, fuzzy, c-format
9621msgid "%s: Read error from %s file\n"
9622msgstr "%s: Fehler beim Lesen auf %s\n"
9623
9624#.
9625#. * Most likely '\0' in input.
9626#.
9627#: text-utils/pg.c:944
9628#, c-format
9629msgid "%s: Unexpected EOF in %s file\n"
9630msgstr ""
9631
9632#: text-utils/pg.c:947
9633#, fuzzy, c-format
9634msgid "%s: Unknown error in %s file\n"
9635msgstr "unbekannter Fehler in ID"
9636
9637#: text-utils/pg.c:1042
9638#, fuzzy, c-format
9639msgid "%s: Cannot create tempfile\n"
9640msgstr "%s: Konnte eine temporäre Datei nicht lesen.\n"
9641
9642#: text-utils/pg.c:1051 text-utils/pg.c:1226
9643#, fuzzy
9644msgid "RE error: "
9645msgstr ", Fehler"
9646
9647#: text-utils/pg.c:1208
9648msgid "(EOF)"
9649msgstr ""
9650
9651#: text-utils/pg.c:1234
9652msgid "No remembered search string"
9653msgstr ""
9654
9655#: text-utils/pg.c:1317
9656#, fuzzy
9657msgid "Cannot open "
9658msgstr "Konnte %s nicht öffnen\n"
9659
9660#: text-utils/pg.c:1365
9661msgid "saved"
9662msgstr ""
9663
9664#: text-utils/pg.c:1472
9665msgid ": !command not allowed in rflag mode.\n"
9666msgstr ""
9667
9668#: text-utils/pg.c:1504
9669msgid "fork() failed, try again later\n"
9670msgstr ""
9671
9672#: text-utils/pg.c:1709
9673#, fuzzy
9674msgid "(Next file: "
9675msgstr "(Nächste Datei: %s)"
9676
66ee8158 9677#: text-utils/rev.c:113
7eda085c 9678msgid "Unable to allocate bufferspace\n"
a2c5f3ca 9679msgstr "Konnte keinen Speicher für einen Puffer reservieren.\n"
7eda085c 9680
66ee8158 9681#: text-utils/rev.c:156
7eda085c 9682msgid "usage: rev [file ...]\n"
364cda48 9683msgstr "Aufruf: rev [Datei ...]\n"
7eda085c 9684
ffc43748 9685#: text-utils/ul.c:141
7eda085c
KZ
9686#, c-format
9687msgid "usage: %s [ -i ] [ -tTerm ] file...\n"
364cda48 9688msgstr "Aufruf: %s [ -i ] [ -t Terminalname ] Datei ...\n"
7eda085c 9689
ffc43748 9690#: text-utils/ul.c:152
7eda085c 9691msgid "trouble reading terminfo"
364cda48 9692msgstr "Probleme beim Lesen der terminfo-Datenbank"
7eda085c 9693
ffc43748 9694#: text-utils/ul.c:242
7eda085c
KZ
9695#, c-format
9696msgid "Unknown escape sequence in input: %o, %o\n"
364cda48 9697msgstr "Unbekannte Escape-Sequenz in der Eingabe: %o, %o\n"
7eda085c 9698
ffc43748 9699#: text-utils/ul.c:425
7eda085c 9700msgid "Unable to allocate buffer.\n"
a2c5f3ca 9701msgstr "Konnte keinen Speicher für einen Puffer reservieren.\n"
7eda085c 9702
ffc43748 9703#: text-utils/ul.c:586
7eda085c 9704msgid "Input line too long.\n"
364cda48 9705msgstr "Eingabezeile ist zu lang.\n"
7eda085c 9706
ffc43748 9707#: text-utils/ul.c:599
7eda085c 9708msgid "Out of memory when growing buffer.\n"
a2c5f3ca 9709msgstr "Speicher ist alle beim Vergrößern eines Puffers.\n"
eb63b9b8 9710
63cccae4
KZ
9711#~ msgid "invalid number `%s'\n"
9712#~ msgstr "Ungültige Zahl: »%s«\n"
9713
9714#~ msgid "number `%s' to `%s' out of range\n"
9715#~ msgstr "Der Wert »%s« für »%s« ist außerhalb des Bereiches\n"
9716
9717#~ msgid "unrecognized option `%s'\n"
9718#~ msgstr "unbekannte Option »%s«\n"
9719
9720# libc: "Die Option »%s« erfordert ein Argument\n"
9721#~ msgid "option `%s' requires an argument\n"
9722#~ msgstr "Option »%s« erwartet ein Argument\n"
9723
9724# libc: "Die Option »%s« erlaubt kein Argument\n"
9725#~ msgid "option `%s' doesn't allow an argument\n"
9726#~ msgstr "Option »%s« erwartet kein Argument\n"
9727
9728#~ msgid "unrecognized option `-%c'\n"
9729#~ msgstr "unbekannte Option »-%c«\n"
9730
9731#~ msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-12s\n"
9732#~ msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-12s\n"
9733
1d4ad1de
KZ
9734#~ msgid "od: od(1) has been depreciated for hexdump(1).\n"
9735#~ msgstr "od: von od(1) wird zugunsten von hexdump(1) abgeraten.\n"
9736
ffc43748
KZ
9737#~ msgid "umount: only %s can unmount %s from %s"
9738#~ msgstr "umount: Nur %s kann %s von %s unmounten"
9739
e8f26419
KZ
9740#~ msgid "to file "
9741#~ msgstr "zur Datei "
9742
9743#~ msgid "Warning: partition %d has an odd number of sectors.\n"
9744#~ msgstr "Warnung: Partition %d hat eine ungerade Anzahl an Sektoren.\n"
9745
9746#~ msgid ""
9747#~ "Re-read table failed with error %d: %s.\n"
9748#~ "Reboot your system to ensure the partition table is updated.\n"
9749#~ msgstr ""
9750#~ "Das Kernel konnte die Partitionstabelle nicht erneut lesen (Fehler %d):\n"
9751#~ "%s\n"
9752#~ "Rebooten Sie das System, um sicherzustellen, dass die Partitionstabelle "
9753#~ "neu gelesen wird.\n"
9754
9755#~ msgid "AST Windows swapfile"
9756#~ msgstr "AST Windows swapfile"
9757
9758#~ msgid "usage: banner [-w width]\n"
9759#~ msgstr "Aufruf: banner [-w Breite]\n"
9760
e8f26419 9761#~ msgid "The character '%c' is not in my character set"
a2c5f3ca 9762#~ msgstr "Das Zeichen »%c« ist nicht im Zeichensatz vorhanden"
e8f26419
KZ
9763
9764#~ msgid "Message '%s' is OK\n"
a2c5f3ca 9765#~ msgstr "Meldung »%s« ist in Ordnung\n"
e8f26419
KZ
9766
9767# XXX - Merge with next strings.
9768#~ msgid "Usage: %s [ -s shell ] "
9769#~ msgstr "Aufruf: %s [ -s Shell ] "
9770
9771#~ msgid "[ --list-shells ] [ --help ] [ --version ]\n"
9772#~ msgstr "[ --list-shells ] [ --help ] [ --version ]\n"
9773
9774#~ msgid " [ username ]\n"
9775#~ msgstr " [ Benutzername ]\n"
9776
9777#~ msgid "not mounted anything"
a2c5f3ca 9778#~ msgstr "Es wurde nichts eingehängt"
e8f26419 9779
e8f26419
KZ
9780#, fuzzy
9781#~ msgid " swapdev ... same as rdev -s"
9782#~ msgstr " swapdev ... Das gleiche wie rdev -s"
9783
364cda48 9784#~ msgid "Invalid values in hardware clock: %2d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n"
a2c5f3ca 9785#~ msgstr "Ungültige Werte in Hardwareuhr: %2d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n"
22853e4a 9786
364cda48
KZ
9787#~ msgid ""
9788#~ "Hw clock time : %2d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %d seconds since 1969\n"
9789#~ msgstr ""
e8f26419
KZ
9790#~ "Zeit der Hardwareuhr: %2d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %d Sekunden seit "
9791#~ "1969\n"
eb63b9b8 9792
364cda48
KZ
9793# Egger
9794#~ msgid "Time read from Hardware Clock: %02d:%02d:%02d\n"
9795#~ msgstr "Zeit gelesen aus Hardwareuhr: %02d:%02d:%02d\n"
22853e4a 9796
364cda48 9797#~ msgid "ioctl() to open /dev/tty1 failed"
a2c5f3ca 9798#~ msgstr "ioctl() konnte /dev/tty1 nicht öffnen."
66ee8158 9799
364cda48 9800#~ msgid "Usage: %s [-c] [-v0|-v1] /dev/name [blocks]\n"
a2c5f3ca 9801#~ msgstr "Aufruf: %s [-c] [-v0|-v1] /dev/Name [Größe in kB]\n"
66ee8158 9802
364cda48 9803#~ msgid "%s: open for update: %m"
a2c5f3ca 9804#~ msgstr "Konnte %s nicht zum Aktualisieren öffnen: %m"
66ee8158 9805
364cda48
KZ
9806#~ msgid "usage: script [-a] [file]\n"
9807#~ msgstr "Aufruf: script [-a] [Datei]\n"
66ee8158 9808
364cda48
KZ
9809#~ msgid "usage: tsort [ inputfile ]\n"
9810#~ msgstr "Aufruf: tsort [ Eingabedatei ]\n"
66ee8158 9811
364cda48
KZ
9812#, fuzzy
9813#~ msgid "tsort: odd data count.\n"
9814#~ msgstr "tsort: Ungerade Anzahl Daten.\n"
66ee8158 9815
364cda48
KZ
9816#~ msgid "tsort: cycle in data.\n"
9817#~ msgstr "tsort: Zyklus in den Daten.\n"
9818
9819#~ msgid "tsort: internal error -- could not find cycle.\n"
9820#~ msgstr "tsort: Interner Fehler -- konnte den Zyklus nicht finden.\n"
9821
9822#~ msgid "mount: warning: cannot change mounted device with a remount\n"
9823#~ msgstr ""
a2c5f3ca 9824#~ "mount: Warnung: Das Gerät kann nicht mit einem »remount« geändert werden\n"
66ee8158 9825
364cda48 9826#~ msgid "mount: warning: cannot change filesystem type with a remount\n"
66ee8158 9827#~ msgstr ""
a2c5f3ca 9828#~ "mount: Der Dateisystemtyp kann nicht mit einem »remount« geändert werden\n"
364cda48
KZ
9829
9830#~ msgid "Cannot get loop info"
a2c5f3ca 9831#~ msgstr "Konnte keine Informationen über das »loop«-Gerät erhalten"
66ee8158
KZ
9832
9833#~ msgid ""
9834#~ "Usage: mount [-hV]\n"
9835#~ " mount -a [-nfFrsvw] [-t vfstypes]\n"
9836#~ " mount [-nfrsvw] [-o options] special | node\n"
9837#~ " mount [-nfrsvw] [-t vfstype] [-o options] special node\n"
9838#~ " A special device can be indicated by -L label or -U uuid .\n"
9839#~ msgstr ""
364cda48 9840#~ "Aufruf: mount [-hV]\n"
66ee8158 9841#~ " mount -a [-nfFrsvw] [-t VFS-Typen]\n"
364cda48 9842#~ " mount [-nfrsvw] [-o Optionen] Spezialdatei | Verzeichnis\n"
a2c5f3ca
KZ
9843#~ " mount [-nfrsvw] [-t VFS-Typ] [-o Optionen] Gerät Verzeichnis\n"
9844#~ " Das Gerät kann auch durch -L Label oder -U UUID angegeben "
e8f26419 9845#~ "werden.\n"
66ee8158 9846
364cda48
KZ
9847# This one is for Debian
9848#~ msgid "not mounting anything"
a2c5f3ca 9849#~ msgstr "Es wird nichts eingehängt"
364cda48 9850
364cda48 9851#~ msgid "send_time=%srcv_time=%schange_time=%s"
a2c5f3ca 9852#~ msgstr "Sendezeit = %sEmpfangszeit = %sÄnderungszeit = %s"
364cda48 9853
364cda48 9854#~ msgid "usage: %s [-dfln] [+linenum | +/pattern] name1 name2 ...\n"
66ee8158 9855#~ msgstr ""
364cda48 9856#~ "Aufruf: %s [-dfln] [+Zeilennummer | +/Muster] Dateiname1 Dateiname2 ...\n"
66ee8158 9857
364cda48
KZ
9858#~ msgid "Typematic Rate set to %.1f cps (delay = %d ms)\n"
9859#~ msgstr ""
9860#~ "Die Tastaturwiederholrate wurde auf %.1f cps gesetzt\n"
a2c5f3ca 9861#~ "Die Verzögerungszeit wurde auf %dms gesetzt\n"
66ee8158 9862
364cda48 9863#~ msgid "Usage: kbdrate [-V] [-s] [-r rate] [-d delay]\n"
a2c5f3ca 9864#~ msgstr "Aufruf: kbdrate [-V] [-s] [-r Rate] [-d Verzögerungszeit]\n"
364cda48
KZ
9865
9866#~ msgid "Cannot open /dev/port"
a2c5f3ca 9867#~ msgstr "Konnte /dev/port nicht öffnen"
22853e4a 9868
364cda48 9869#~ msgid "Unable to open /dev/rtc"
a2c5f3ca 9870#~ msgstr "Konnte /dev/rtc nicht öffnen"
364cda48
KZ
9871
9872#~ msgid "%s%d contains no disklabel.\n"
a2c5f3ca 9873#~ msgstr "%s%d enthält keinen »disklabel«.\n"
364cda48
KZ
9874
9875#~ msgid "mount: %s has wrong major or minor number"
a2c5f3ca 9876#~ msgstr "mount: %s hat eine falsche Major oder Minor Geräte-Nummer"
364cda48
KZ
9877
9878#~ msgid "mount: %s:%s failed, reason given by server: %s\n"
9879#~ msgstr ""
9880#~ "mount: %s:%s schlug fehl, Der folgende Grund wurde vom Server angegeben:\n"
9881#~ " %s\n"
eb63b9b8
KZ
9882
9883#~ msgid "Cannot read disk drive geometry"
364cda48 9884#~ msgstr "Konnte die Festplattengeometrie nicht lesen"
eb63b9b8
KZ
9885
9886#~ msgid "Cannot derive a geometry from an empty partition table"
9887#~ msgstr ""
364cda48 9888#~ "Konnte die Geometrie nicht aus einer leeren Partitionstabelle ableiten"
eb63b9b8
KZ
9889
9890#~ msgid "Cannot derive a geometry from the partition table"
364cda48 9891#~ msgstr "Konnte die Geometrie nicht aus der Partitionstabelle ableiten"
eb63b9b8 9892
eb63b9b8 9893#~ msgid "'/' in \"%s\""
a2c5f3ca 9894#~ msgstr "»%s« enthält einen »/«"