]> git.ipfire.org Git - people/stevee/pakfire.git/blame - po/es.po
Correctly parse the configuration sent by the hub.
[people/stevee/pakfire.git] / po / es.po
CommitLineData
11c1b48f
MT
1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4#
ee053bb4 5# Translators:
11c1b48f
MT
6# Andrés Reyes <andres.rt@gmail.com>, 2011.
7# <urkonn@gmail.com>, 2011.
8msgid ""
9msgstr ""
10"Project-Id-Version: IPFire\n"
11"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
88bd9274
MT
12"POT-Creation-Date: 2012-02-22 15:10+0100\n"
13"PO-Revision-Date: 2012-02-23 08:15+0000\n"
98a25ca2 14"Last-Translator: Andrés Reyes <andres.rt@gmail.com>\n"
88bd9274 15"Language-Team: Spanish (Castilian) (http://www.transifex.net/projects/p/ipfire/language/es/)\n"
11c1b48f
MT
16"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19"Language: es\n"
20"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
21
c4488bac 22#: ../python/pakfire/actions.py:150
ee053bb4
MT
23#, python-format
24msgid "Cannot run scriptlet because no interpreter is available: %s"
88bd9274 25msgstr "No se puede ejecutar el scriptlet porque no hay ningún intérprete disponible: %s"
ee053bb4 26
c4488bac 27#: ../python/pakfire/actions.py:154
ee053bb4
MT
28#, python-format
29msgid "Cannot run scriptlet because the interpreter is not executable: %s"
88bd9274 30msgstr "No se puede ejecutar el scriptlet porque el intérprete no es ejecutable: %s"
ee053bb4 31
c4488bac 32#: ../python/pakfire/actions.py:193
ee053bb4
MT
33#, python-format
34msgid ""
35"The scriptlet returned an error:\n"
36"%s"
88bd9274 37msgstr "El scriptlet ha retornado un error:\n%s"
ee053bb4 38
c4488bac 39#: ../python/pakfire/actions.py:196
ee053bb4
MT
40#, python-format
41msgid "The scriptlet ran more than %s seconds and was killed."
42msgstr "El scriptlet se ejecutó más de %s segundos y fué asesinado."
43
98a25ca2
MT
44#: ../python/pakfire/actions.py:200
45#, python-format
46msgid ""
47"The scriptlet returned with an unhandled error:\n"
48"%s"
49msgstr ""
50
51#: ../python/pakfire/actions.py:254 ../python/pakfire/actions.py:292
52#: ../python/pakfire/actions.py:315 ../python/pakfire/actions.py:338
53#: ../python/pakfire/actions.py:355 ../python/pakfire/actions.py:374
c2cf0045
MT
54#, python-format
55msgid "Running transaction test for %s"
56msgstr ""
57
98a25ca2 58#: ../python/pakfire/actions.py:263 ../python/pakfire/actions.py:367
11c1b48f
MT
59msgid "Installing"
60msgstr "Instalando"
61
98a25ca2 62#: ../python/pakfire/actions.py:301
11c1b48f
MT
63msgid "Updating"
64msgstr "Actualizando"
65
98a25ca2 66#: ../python/pakfire/actions.py:321
11c1b48f
MT
67msgid "Removing"
68msgstr "Quitando"
69
70#. Cleaning up leftover files and stuff.
98a25ca2 71#: ../python/pakfire/actions.py:345
11c1b48f
MT
72msgid "Cleanup"
73msgstr "Limpiar"
74
98a25ca2 75#: ../python/pakfire/actions.py:383
11c1b48f 76msgid "Downgrading"
8b4cb3de 77msgstr "Desactualizando"
11c1b48f 78
83196675
MT
79#: ../python/pakfire/base.py:211 ../python/pakfire/base.py:241
80#: ../python/pakfire/base.py:287 ../python/pakfire/base.py:338
81#: ../python/pakfire/base.py:404 ../python/pakfire/base.py:441
82#: ../python/pakfire/base.py:494 ../python/pakfire/base.py:514
11c1b48f
MT
83msgid "Nothing to do"
84msgstr "Nada que hacer"
85
83196675 86#: ../python/pakfire/base.py:273
11c1b48f
MT
87msgid "There are no packages to install."
88msgstr "No hay paquetes para instalar."
89
83196675 90#: ../python/pakfire/base.py:328
7516c225
MT
91#, python-format
92msgid "Could not find any installed package providing \"%s\"."
93msgstr ""
94
83196675 95#: ../python/pakfire/base.py:334
7516c225 96#, python-format
88bd9274 97msgid "Multiple reinstall candidates for \"%(pattern)s\": %(pkgs)s"
7516c225
MT
98msgstr ""
99
83196675 100#: ../python/pakfire/base.py:363
7516c225
MT
101#, python-format
102msgid "Could not find package %s in a remote repository."
103msgstr ""
104
83196675 105#: ../python/pakfire/base.py:432
7516c225
MT
106#, python-format
107msgid "Excluding %s."
108msgstr ""
109
83196675 110#: ../python/pakfire/base.py:482
7516c225
MT
111#, python-format
112msgid "\"%s\" package does not seem to be installed."
113msgstr ""
114
83196675 115#: ../python/pakfire/base.py:626
ee053bb4
MT
116msgid "Build command has failed."
117msgstr "El comando de construcción ha fallado."
118
88bd9274 119#: ../python/pakfire/base.py:703
11c1b48f
MT
120msgid "Everything is fine."
121msgstr "Todo está bien."
122
88bd9274
MT
123#: ../python/pakfire/builder.py:128
124#, python-format
125msgid "Cannot build for %s on this host."
126msgstr ""
127
c4488bac 128#. Log the package information.
88bd9274 129#: ../python/pakfire/builder.py:158
ee053bb4
MT
130msgid "Package information:"
131msgstr "Información del paquete:"
132
98a25ca2 133#. Install all packages.
88bd9274 134#: ../python/pakfire/builder.py:329
98a25ca2
MT
135msgid "Install packages needed for build..."
136msgstr ""
137
88bd9274 138#: ../python/pakfire/builder.py:334
ee053bb4
MT
139msgid "Extracting"
140msgstr "Extrayendo"
141
88bd9274 142#: ../python/pakfire/builder.py:603
98a25ca2
MT
143msgid "You cannot run a build when no package was given."
144msgstr ""
145
88bd9274 146#: ../python/pakfire/builder.py:608
c4488bac
MT
147#, python-format
148msgid "Could not find makefile in build root: %s"
149msgstr ""
150
88bd9274 151#: ../python/pakfire/builder.py:622
ee053bb4 152msgid "The build command failed. See logfile for details."
88bd9274 153msgstr "El comando de construcción falló. Revisar fichero de log para más detalles."
11c1b48f 154
98a25ca2
MT
155#. Walk through the whole tree and collect all files
156#. that are on the same disk (not crossing mountpoints).
88bd9274 157#: ../python/pakfire/builder.py:680
98a25ca2
MT
158msgid "Creating filelist..."
159msgstr ""
160
161#. Create a nice progressbar.
88bd9274 162#: ../python/pakfire/builder.py:699
98a25ca2
MT
163msgid "Compressing files..."
164msgstr ""
165
88bd9274 166#: ../python/pakfire/builder.py:718
98a25ca2
MT
167#, python-format
168msgid "Cache file was successfully created at %s."
169msgstr ""
170
88bd9274 171#: ../python/pakfire/builder.py:719
98a25ca2
MT
172#, python-format
173msgid " Containing %(files)s files, it has a size of %(size)s."
174msgstr ""
175
176#. Make a nice progress bar as always.
88bd9274 177#: ../python/pakfire/builder.py:730
98a25ca2
MT
178msgid "Extracting files..."
179msgstr ""
180
181#. Update all packages.
88bd9274 182#: ../python/pakfire/builder.py:750
98a25ca2
MT
183msgid "Updating packages from cache..."
184msgstr ""
185
ee053bb4
MT
186#. Package the result.
187#. Make all these little package from the build environment.
88bd9274 188#: ../python/pakfire/builder.py:878
ee053bb4
MT
189msgid "Creating packages:"
190msgstr "Creando paquetes:"
191
192#. Execute the buildscript of this stage.
88bd9274 193#: ../python/pakfire/builder.py:898
ee053bb4
MT
194#, python-format
195msgid "Running stage %s:"
196msgstr "Fase en ejecución %s:"
8b4cb3de 197
88bd9274 198#: ../python/pakfire/builder.py:916
c4488bac
MT
199#, python-format
200msgid "Could not remove static libraries: %s"
201msgstr ""
202
88bd9274 203#: ../python/pakfire/builder.py:922
c4488bac
MT
204msgid "Compressing man pages did not complete successfully."
205msgstr ""
206
88bd9274 207#: ../python/pakfire/builder.py:942
98a25ca2
MT
208msgid "Extracting debuginfo did not complete with success. Aborting build."
209msgstr ""
210
88bd9274 211#: ../python/pakfire/cli.py:49
11c1b48f
MT
212msgid "Pakfire command line interface."
213msgstr "Interfaz de línea de comandos Pakfire"
214
88bd9274 215#: ../python/pakfire/cli.py:56
11c1b48f
MT
216msgid "The path where pakfire should operate in."
217msgstr "La ruta donde pakfire debería operar."
218
88bd9274 219#: ../python/pakfire/cli.py:123
11c1b48f
MT
220msgid "Enable verbose output."
221msgstr "Activar salida detallada."
222
88bd9274 223#: ../python/pakfire/cli.py:126
11c1b48f
MT
224msgid "Path to a configuration file to load."
225msgstr "Ruta al fichero de configuración a cargar."
226
88bd9274 227#: ../python/pakfire/cli.py:130
11c1b48f
MT
228msgid "Disable a repository temporarily."
229msgstr "Deshabilitar un repositorio temporalmente."
230
88bd9274 231#: ../python/pakfire/cli.py:133
11c1b48f
MT
232msgid "Enable a repository temporarily."
233msgstr "Activar un repositorio temporalmente."
234
88bd9274 235#: ../python/pakfire/cli.py:137
8b4cb3de
MT
236msgid "Run pakfire in offline mode."
237msgstr "Ejecutar pakfire en modo offline."
238
88bd9274 239#: ../python/pakfire/cli.py:142
11c1b48f
MT
240msgid "Install one or more packages to the system."
241msgstr "Instala uno o más paquetes al sistema."
242
88bd9274 243#: ../python/pakfire/cli.py:144
11c1b48f
MT
244msgid "Give name of at least one package to install."
245msgstr "Da el nombre de al menos de un paquete para instalar."
246
88bd9274 247#: ../python/pakfire/cli.py:150
11c1b48f
MT
248msgid "Install one or more packages from the filesystem."
249msgstr "Instala uno o más paquetes desde el sistema de ficheros."
250
88bd9274 251#: ../python/pakfire/cli.py:152
11c1b48f
MT
252msgid "Give filename of at least one package."
253msgstr "Da el nombre de un paquete al menos."
254
88bd9274 255#: ../python/pakfire/cli.py:158
7516c225
MT
256msgid "Reinstall one or more packages."
257msgstr ""
258
88bd9274 259#: ../python/pakfire/cli.py:160
7516c225
MT
260msgid "Give name of at least one package to reinstall."
261msgstr ""
262
88bd9274 263#: ../python/pakfire/cli.py:166
11c1b48f
MT
264msgid "Remove one or more packages from the system."
265msgstr "Quita uno o más paquetes del sistema."
266
88bd9274 267#: ../python/pakfire/cli.py:168
11c1b48f
MT
268msgid "Give name of at least one package to remove."
269msgstr "Da el nombre de al menos un paquete para eliminar."
270
88bd9274 271#: ../python/pakfire/cli.py:174
11c1b48f 272msgid "Give a name of a package to update or leave emtpy for all."
88bd9274 273msgstr "Da el nombre de un paquete para actualizar o déjalo vacío para actualizar todos."
11c1b48f 274
88bd9274 275#: ../python/pakfire/cli.py:176
7516c225
MT
276msgid "Exclude package from update."
277msgstr ""
278
88bd9274 279#: ../python/pakfire/cli.py:178 ../python/pakfire/cli.py:203
7516c225
MT
280msgid "Allow changing the vendor of packages."
281msgstr ""
282
88bd9274 283#: ../python/pakfire/cli.py:180 ../python/pakfire/cli.py:205
7516c225
MT
284msgid "Allow changing the architecture of packages."
285msgstr ""
286
88bd9274 287#: ../python/pakfire/cli.py:185
7516c225
MT
288msgid "Update the whole system or one specific package."
289msgstr "Actualiza el sistema entero o un paquete específico."
290
88bd9274 291#: ../python/pakfire/cli.py:192
8b4cb3de
MT
292msgid "Check, if there are any updates available."
293msgstr "Comprobar, si hay alguna actualización disponible."
294
88bd9274 295#: ../python/pakfire/cli.py:199
7516c225
MT
296msgid "Downgrade one or more packages."
297msgstr ""
298
88bd9274 299#: ../python/pakfire/cli.py:201
7516c225
MT
300msgid "Give a name of a package to downgrade."
301msgstr ""
302
88bd9274 303#: ../python/pakfire/cli.py:211
11c1b48f
MT
304msgid "Print some information about the given package(s)."
305msgstr "Imprime información sobre el/los paquete(s) dados."
306
88bd9274 307#: ../python/pakfire/cli.py:213
11c1b48f
MT
308msgid "Give at least the name of one package."
309msgstr "Dar por lo menos el nombre de un paquete."
310
88bd9274 311#: ../python/pakfire/cli.py:219
11c1b48f
MT
312msgid "Search for a given pattern."
313msgstr "Búsqueda de un patrón determinado."
314
88bd9274 315#: ../python/pakfire/cli.py:221
11c1b48f
MT
316msgid "A pattern to search for."
317msgstr "Un patrón a buscar."
318
88bd9274 319#: ../python/pakfire/cli.py:227
11c1b48f 320msgid "Get a list of packages that provide a given file or feature."
88bd9274 321msgstr "Obtener una lista de paquetes que proporcionan un determinado archivo o una función."
11c1b48f 322
88bd9274 323#: ../python/pakfire/cli.py:229
11c1b48f
MT
324msgid "File or feature to search for."
325msgstr "Fichero o característica a buscar."
326
88bd9274 327#: ../python/pakfire/cli.py:235
11c1b48f
MT
328msgid "Get list of packages that belong to the given group."
329msgstr "Obtener la lista de los paquetes que pertenecen a determinado grupo."
330
88bd9274 331#: ../python/pakfire/cli.py:237
11c1b48f
MT
332msgid "Group name to search for."
333msgstr "Nombre del grupo a buscar."
334
88bd9274 335#: ../python/pakfire/cli.py:243
11c1b48f
MT
336msgid "Install all packages that belong to the given group."
337msgstr "Instalar todos los paquetes que pertenecen a un grupo determinado."
338
88bd9274 339#: ../python/pakfire/cli.py:245
11c1b48f
MT
340msgid "Group name."
341msgstr "Nombre del grupo."
342
88bd9274 343#: ../python/pakfire/cli.py:251
11c1b48f
MT
344msgid "List all currently enabled repositories."
345msgstr "Listar todos los repositorios actualmente activados."
346
88bd9274 347#: ../python/pakfire/cli.py:255
11c1b48f 348msgid "Cleanup commands."
8b4cb3de 349msgstr "Comandos de limpieza"
11c1b48f 350
88bd9274 351#: ../python/pakfire/cli.py:263
11c1b48f
MT
352msgid "Cleanup all temporary files."
353msgstr "Limpiar todos los archivos temporales."
354
88bd9274 355#: ../python/pakfire/cli.py:269
11c1b48f
MT
356msgid "Check the system for any errors."
357msgstr "Comprobar el sistema por algún error."
358
88bd9274 359#: ../python/pakfire/cli.py:275
8b4cb3de
MT
360msgid "Check the dependencies for a particular package."
361msgstr "Comprobar las dependencias de un paquete en particular."
362
88bd9274 363#: ../python/pakfire/cli.py:277
8b4cb3de
MT
364msgid "Give name of at least one package to check."
365msgstr "Dar al menos el nombre de un paquete a comprobar."
366
88bd9274 367#: ../python/pakfire/cli.py:353 ../python/pakfire/transaction.py:352
11c1b48f
MT
368msgid "Repository"
369msgstr "Repositorio"
370
88bd9274 371#: ../python/pakfire/cli.py:353
11c1b48f
MT
372msgid "Enabled"
373msgstr "Activado"
374
88bd9274 375#: ../python/pakfire/cli.py:353 ../python/pakfire/cli.py:1029
11c1b48f
MT
376msgid "Priority"
377msgstr "Prioridad"
378
88bd9274 379#: ../python/pakfire/cli.py:353 ../python/pakfire/cli.py:1074
11c1b48f
MT
380msgid "Packages"
381msgstr "Paquetes"
382
88bd9274 383#: ../python/pakfire/cli.py:365
11c1b48f
MT
384msgid "Cleaning up everything..."
385msgstr "Limpiando todo..."
386
88bd9274 387#: ../python/pakfire/cli.py:381
c2cf0045
MT
388msgid "You cannot run pakfire-builder in a pakfire chroot."
389msgstr ""
390
88bd9274 391#: ../python/pakfire/cli.py:384 ../python/pakfire/cli.py:730
11c1b48f
MT
392msgid "Pakfire builder command line interface."
393msgstr "Constructor de interfaz de línea de comandos de Pakfire."
394
88bd9274 395#: ../python/pakfire/cli.py:442
11c1b48f
MT
396msgid "Update the package indexes."
397msgstr "Actualizar los índices del paquete."
398
88bd9274 399#: ../python/pakfire/cli.py:448 ../python/pakfire/cli.py:750
11c1b48f
MT
400msgid "Build one or more packages."
401msgstr "Construir uno o más paquetes."
402
88bd9274
MT
403#: ../python/pakfire/cli.py:450 ../python/pakfire/cli.py:644
404#: ../python/pakfire/cli.py:752
11c1b48f
MT
405msgid "Give name of at least one package to build."
406msgstr "Dar el nombre de al menos un paquete para construir."
407
88bd9274
MT
408#: ../python/pakfire/cli.py:454 ../python/pakfire/cli.py:756
409#: ../python/pakfire/cli.py:832
11c1b48f
MT
410msgid "Build the package for the given architecture."
411msgstr "Construir el paquete para la arquitectura dada."
412
88bd9274
MT
413#: ../python/pakfire/cli.py:456 ../python/pakfire/cli.py:484
414#: ../python/pakfire/cli.py:758
11c1b48f
MT
415msgid "Path were the output files should be copied to."
416msgstr "Ruta donde deben ser copiados los ficheros de salida."
417
88bd9274
MT
418#: ../python/pakfire/cli.py:458 ../python/pakfire/cli.py:473
419#: ../python/pakfire/cli.py:760
11c1b48f
MT
420msgid "Mode to run in. Is either 'release' or 'development' (default)."
421msgstr "Modo a correr. Es ya sea 'lanzamiento' o 'desarrollo' (default)"
422
88bd9274 423#: ../python/pakfire/cli.py:460
7516c225
MT
424msgid "Run a shell after a successful build."
425msgstr ""
426
88bd9274 427#: ../python/pakfire/cli.py:465
11c1b48f
MT
428msgid "Go into a shell."
429msgstr "Ir a una shell."
430
88bd9274 431#: ../python/pakfire/cli.py:467
11c1b48f
MT
432msgid "Give name of a package."
433msgstr "Da el nombre de un paquete."
434
88bd9274 435#: ../python/pakfire/cli.py:471
11c1b48f
MT
436msgid "Emulated architecture in the shell."
437msgstr "Arquitectura emulada en la shell."
438
88bd9274 439#: ../python/pakfire/cli.py:478
11c1b48f
MT
440msgid "Generate a source package."
441msgstr "Generar un paquete fuente."
442
88bd9274 443#: ../python/pakfire/cli.py:480
11c1b48f
MT
444msgid "Give name(s) of a package(s)."
445msgstr "Da nombre(s) de paquete(s)"
446
88bd9274 447#: ../python/pakfire/cli.py:489
98a25ca2
MT
448msgid "Create a build environment cache."
449msgstr ""
450
88bd9274 451#: ../python/pakfire/cli.py:499
98a25ca2
MT
452msgid "Create a new build environment cache."
453msgstr ""
454
88bd9274 455#: ../python/pakfire/cli.py:504
98a25ca2
MT
456msgid "Remove all cached build environments."
457msgstr ""
458
88bd9274 459#: ../python/pakfire/cli.py:591
98a25ca2
MT
460#, python-format
461msgid "Removing environment cache file: %s..."
462msgstr ""
463
88bd9274 464#: ../python/pakfire/cli.py:597
98a25ca2
MT
465#, python-format
466msgid "Could not remove file: %s"
467msgstr ""
468
88bd9274 469#: ../python/pakfire/cli.py:603
8b4cb3de
MT
470msgid "Pakfire server command line interface."
471msgstr "Interfaz de comandos de servidor Pakfire"
472
88bd9274 473#: ../python/pakfire/cli.py:642
83196675
MT
474msgid "Send a scrach build job to the server."
475msgstr ""
476
88bd9274 477#: ../python/pakfire/cli.py:646
83196675
MT
478msgid "Limit build to only these architecture(s)."
479msgstr ""
8b4cb3de 480
88bd9274 481#: ../python/pakfire/cli.py:652
8b4cb3de
MT
482msgid "Send a keepalive to the server."
483msgstr "Enviar un \"sigo vivo\" al servidor."
11c1b48f 484
88bd9274 485#: ../python/pakfire/cli.py:659
8b4cb3de
MT
486msgid "Update all repositories."
487msgstr "Actualizar todos los repositorios."
488
88bd9274 489#: ../python/pakfire/cli.py:665
11c1b48f 490msgid "Repository management commands."
8b4cb3de 491msgstr "Comandos de gestión del repositorio."
11c1b48f 492
88bd9274 493#: ../python/pakfire/cli.py:673
11c1b48f
MT
494msgid "Create a new repository index."
495msgstr "Crear un nuevo índice de repositorio."
496
88bd9274 497#: ../python/pakfire/cli.py:674
11c1b48f
MT
498msgid "Path to the packages."
499msgstr "Ruta a los paquetes."
500
88bd9274 501#: ../python/pakfire/cli.py:675
11c1b48f
MT
502msgid "Path to input packages."
503msgstr "Ruta hacia los paquetes de entrada."
504
88bd9274 505#: ../python/pakfire/cli.py:680
83196675
MT
506msgid "Dump some information about this machine."
507msgstr ""
508
88bd9274 509#: ../python/pakfire/cli.py:762
ee053bb4
MT
510msgid "Do not verify build dependencies."
511msgstr "No verificar dependencias de construcción."
512
88bd9274 513#: ../python/pakfire/cli.py:786
83196675
MT
514msgid "Pakfire client command line interface."
515msgstr ""
516
88bd9274 517#: ../python/pakfire/cli.py:826
83196675
MT
518msgid "Build a package remotely."
519msgstr ""
520
88bd9274 521#: ../python/pakfire/cli.py:828
83196675
MT
522msgid "Give name of a package to build."
523msgstr ""
524
88bd9274 525#: ../python/pakfire/cli.py:837
83196675
MT
526msgid "Print some information about this host."
527msgstr ""
528
88bd9274 529#: ../python/pakfire/cli.py:843
83196675
MT
530msgid "Check the connection to the hub."
531msgstr ""
532
88bd9274
MT
533#: ../python/pakfire/cli.py:848
534msgid "Show information about build jobs."
535msgstr ""
536
537#: ../python/pakfire/cli.py:858
538msgid "Show a list of all active jobs."
539msgstr ""
540
541#: ../python/pakfire/cli.py:863
542msgid "Show a list of all recently finished of failed build jobs."
543msgstr ""
544
545#: ../python/pakfire/cli.py:868
546msgid "Show details about given build job."
547msgstr ""
548
549#: ../python/pakfire/cli.py:869
550msgid "The ID of the build job."
551msgstr ""
552
553#: ../python/pakfire/cli.py:874
554msgid "Show information about builds."
555msgstr ""
556
557#: ../python/pakfire/cli.py:882
558msgid "Show details about the given build."
559msgstr ""
560
561#: ../python/pakfire/cli.py:883
562msgid "The ID of the build."
563msgstr ""
564
565#: ../python/pakfire/cli.py:931 ../python/pakfire/server.py:302
83196675
MT
566msgid "Hostname"
567msgstr ""
568
88bd9274 569#: ../python/pakfire/cli.py:932
83196675
MT
570msgid "Pakfire hub"
571msgstr ""
572
88bd9274 573#: ../python/pakfire/cli.py:935
83196675
MT
574msgid "Username"
575msgstr ""
576
577#. Hardware information
88bd9274 578#: ../python/pakfire/cli.py:939 ../python/pakfire/server.py:306
83196675
MT
579msgid "Hardware information"
580msgstr ""
581
88bd9274 582#: ../python/pakfire/cli.py:940 ../python/pakfire/server.py:307
83196675
MT
583msgid "CPU model"
584msgstr ""
585
88bd9274 586#: ../python/pakfire/cli.py:941 ../python/pakfire/server.py:308
83196675
MT
587msgid "Memory"
588msgstr ""
589
88bd9274 590#: ../python/pakfire/cli.py:943 ../python/pakfire/server.py:310
83196675
MT
591msgid "Native arch"
592msgstr ""
593
88bd9274
MT
594#: ../python/pakfire/cli.py:945
595msgid "Default arch"
596msgstr ""
597
598#: ../python/pakfire/cli.py:947 ../python/pakfire/server.py:312
83196675
MT
599msgid "Supported arches"
600msgstr ""
601
88bd9274 602#: ../python/pakfire/cli.py:960
83196675
MT
603msgid "Your IP address"
604msgstr ""
605
88bd9274 606#: ../python/pakfire/cli.py:965
83196675
MT
607msgid "You are authenticated to the build service:"
608msgstr ""
609
88bd9274 610#: ../python/pakfire/cli.py:971
83196675
MT
611msgid "User name"
612msgstr ""
613
88bd9274 614#: ../python/pakfire/cli.py:972
83196675
MT
615msgid "Real name"
616msgstr ""
617
88bd9274 618#: ../python/pakfire/cli.py:973
83196675
MT
619msgid "Email address"
620msgstr ""
621
88bd9274 622#: ../python/pakfire/cli.py:974
83196675
MT
623msgid "Registered"
624msgstr ""
625
88bd9274 626#: ../python/pakfire/cli.py:981
83196675
MT
627msgid "You could not be authenticated to the build service."
628msgstr ""
629
88bd9274
MT
630#: ../python/pakfire/cli.py:1002
631msgid "No ongoing jobs found."
632msgstr ""
633
634#: ../python/pakfire/cli.py:1005
635msgid "Active build jobs"
636msgstr ""
637
638#: ../python/pakfire/cli.py:1011
639msgid "No jobs found."
640msgstr ""
641
642#: ../python/pakfire/cli.py:1014
643msgid "Recently processed build jobs"
644msgstr ""
645
646#: ../python/pakfire/cli.py:1021
647#, python-format
648msgid "A build with ID %s could not be found."
649msgstr ""
650
651#: ../python/pakfire/cli.py:1024
652#, python-format
653msgid "Build: %(name)s"
654msgstr ""
655
656#: ../python/pakfire/cli.py:1028 ../python/pakfire/cli.py:1056
657msgid "State"
658msgstr ""
659
660#: ../python/pakfire/cli.py:1032
661msgid "Jobs"
662msgstr ""
663
664#: ../python/pakfire/cli.py:1045
665#, python-format
666msgid "A job with ID %s could not be found."
667msgstr ""
668
669#: ../python/pakfire/cli.py:1052
670#, python-format
671msgid "Job: %(name)s"
672msgstr ""
673
674#: ../python/pakfire/cli.py:1057 ../python/pakfire/packages/base.py:107
675#: ../python/pakfire/transaction.py:351
676msgid "Arch"
677msgstr "Arquitectura"
678
679#: ../python/pakfire/cli.py:1062 ../python/pakfire/packages/base.py:142
680msgid "Build host"
681msgstr "Host de construcción"
682
683#: ../python/pakfire/cli.py:1067
684msgid "Time created"
685msgstr ""
686
687#: ../python/pakfire/cli.py:1068
688msgid "Time started"
689msgstr ""
690
691#: ../python/pakfire/cli.py:1069
692msgid "Time finished"
693msgstr ""
694
695#: ../python/pakfire/cli.py:1070
696msgid "Duration"
697msgstr ""
698
699#: ../python/pakfire/cli.py:1093
83196675
MT
700msgid "Pakfire daemon command line interface."
701msgstr ""
702
703#: ../python/pakfire/client/transport.py:55
704#, python-format
705msgid "Socket error: %s"
706msgstr ""
707
708#: ../python/pakfire/client/transport.py:79
709#, python-format
88bd9274 710msgid "Trying again in %(timeout)s second(s). %(tries)s tries left."
83196675
MT
711msgstr ""
712
98a25ca2 713#: ../python/pakfire/compress.py:85 ../python/pakfire/compress.py:95
ee053bb4 714#, python-format
98a25ca2
MT
715msgid "Given algorithm '%s' is not supported."
716msgstr ""
ee053bb4 717
83196675
MT
718#. Parse the file.
719#: ../python/pakfire/config.py:256
720#, python-format
721msgid "Reading from configuration file: %s"
722msgstr ""
723
724#: ../python/pakfire/config.py:306
725msgid "Configuration:"
726msgstr ""
727
728#: ../python/pakfire/config.py:308
729#, python-format
730msgid "Section: %s"
731msgstr ""
732
733#: ../python/pakfire/config.py:313
734msgid "No settings in this section."
735msgstr ""
736
737#: ../python/pakfire/config.py:315
738msgid "Loaded from files:"
739msgstr ""
740
88bd9274 741#: ../python/pakfire/downloader.py:137
779aba01
MT
742msgid "Downloading source files:"
743msgstr ""
744
88bd9274
MT
745#: ../python/pakfire/downloader.py:160
746#, python-format
747msgid "Downloaded empty file: %s"
748msgstr ""
749
c2cf0045 750#: ../python/pakfire/errors.py:30
11c1b48f
MT
751msgid "An unhandled error occured."
752msgstr "Ocurrió un error no controlado"
753
98a25ca2
MT
754#: ../python/pakfire/errors.py:46
755msgid "Could not compress/decompress data."
756msgstr ""
757
758#: ../python/pakfire/errors.py:58
11c1b48f
MT
759msgid "One or more dependencies could not been resolved."
760msgstr "Una o más dependencias no pueden ser resueltas."
761
98a25ca2 762#: ../python/pakfire/errors.py:73
8b4cb3de
MT
763msgid ""
764"The requested action cannot be done on offline mode.\n"
765"Please connect your system to the network, remove --offline from the command line and try again."
88bd9274 766msgstr "La acción solicitada no puede ser realizada en modo desconectado.\nPor favor, conecte su sistema a la red, quite --offline de la línea de comandos e inténtelo de nuevo."
8b4cb3de 767
98a25ca2 768#: ../python/pakfire/errors.py:85
c2cf0045
MT
769msgid "Running pakfire-build in a pakfire container?"
770msgstr ""
771
98a25ca2 772#: ../python/pakfire/errors.py:89 ../python/pakfire/transaction.py:417
c2cf0045
MT
773msgid "Transaction test was not successful"
774msgstr ""
775
779aba01
MT
776#: ../python/pakfire/i18n.py:54
777#, python-format
778msgid "%(commas)s and %(last)s"
779msgstr ""
780
c4488bac 781#: ../python/pakfire/packages/base.py:99
11c1b48f
MT
782msgid "Name"
783msgstr "Nombre"
784
98a25ca2 785#: ../python/pakfire/packages/base.py:110 ../python/pakfire/transaction.py:351
11c1b48f
MT
786msgid "Version"
787msgstr "Versión"
788
c4488bac 789#: ../python/pakfire/packages/base.py:111
11c1b48f
MT
790msgid "Release"
791msgstr "Lanzamiento"
792
98a25ca2 793#: ../python/pakfire/packages/base.py:115 ../python/pakfire/transaction.py:352
11c1b48f
MT
794msgid "Size"
795msgstr "Tamaño"
796
c4488bac 797#: ../python/pakfire/packages/base.py:119
11c1b48f
MT
798msgid "Repo"
799msgstr "Repositorio"
800
c4488bac 801#: ../python/pakfire/packages/base.py:122
11c1b48f
MT
802msgid "Summary"
803msgstr "Sumario"
804
c4488bac 805#: ../python/pakfire/packages/base.py:123
11c1b48f
MT
806msgid "Groups"
807msgstr "Grupos"
808
c4488bac 809#: ../python/pakfire/packages/base.py:124
11c1b48f
MT
810msgid "URL"
811msgstr "URL"
812
c4488bac 813#: ../python/pakfire/packages/base.py:125
11c1b48f
MT
814msgid "License"
815msgstr "Licencia"
816
c4488bac 817#: ../python/pakfire/packages/base.py:128
11c1b48f
MT
818msgid "Description"
819msgstr "Descripción"
820
c4488bac 821#: ../python/pakfire/packages/base.py:135
ee053bb4
MT
822msgid "Maintainer"
823msgstr "Mantenedor"
824
c4488bac 825#: ../python/pakfire/packages/base.py:137
3db9b4ce
MT
826msgid "Vendor"
827msgstr ""
828
c4488bac 829#: ../python/pakfire/packages/base.py:139
11c1b48f
MT
830msgid "UUID"
831msgstr "UUID"
832
c4488bac 833#: ../python/pakfire/packages/base.py:140
11c1b48f 834msgid "Build ID"
8b4cb3de 835msgstr "ID de construcción"
11c1b48f 836
c4488bac 837#: ../python/pakfire/packages/base.py:141
11c1b48f 838msgid "Build date"
8b4cb3de 839msgstr "Fecha de construcción"
11c1b48f 840
c4488bac 841#: ../python/pakfire/packages/base.py:144
11c1b48f
MT
842msgid "Provides"
843msgstr "Proporciona"
844
c4488bac 845#: ../python/pakfire/packages/base.py:149
ee053bb4
MT
846msgid "Pre-requires"
847msgstr "Prerrequerido"
848
c4488bac 849#: ../python/pakfire/packages/base.py:154
11c1b48f
MT
850msgid "Requires"
851msgstr "Requiere"
852
c4488bac 853#: ../python/pakfire/packages/base.py:159
ee053bb4
MT
854msgid "Conflicts"
855msgstr "En conflicto"
856
c4488bac 857#: ../python/pakfire/packages/base.py:164
ee053bb4
MT
858msgid "Obsoletes"
859msgstr "Obsoleto"
860
c4488bac 861#: ../python/pakfire/packages/base.py:172
8b4cb3de
MT
862msgid "File"
863msgstr "Fichero"
864
83196675 865#: ../python/pakfire/packages/base.py:362
8b4cb3de
MT
866msgid "Not set"
867msgstr "No establecido"
868
83196675 869#: ../python/pakfire/packages/base.py:527
72876bf6
MT
870#, python-format
871msgid "Config file saved as %s."
872msgstr ""
873
98a25ca2 874#: ../python/pakfire/packages/file.py:93
8b4cb3de 875#, python-format
c2cf0045
MT
876msgid "Could not extract file: /%(src)s - %(dst)s"
877msgstr ""
ee053bb4 878
98a25ca2 879#: ../python/pakfire/packages/file.py:159
ee053bb4
MT
880#, python-format
881msgid "Filename: %s"
882msgstr "Nombre de fichero: %s"
883
c4488bac 884#: ../python/pakfire/packages/file.py:256
72876bf6 885#, python-format
98a25ca2 886msgid "File in archive is missing in file metadata: %s. Skipping."
72876bf6
MT
887msgstr ""
888
c4488bac 889#: ../python/pakfire/packages/file.py:312
72876bf6
MT
890#, python-format
891msgid "Config file created as %s"
892msgstr ""
893
c4488bac 894#: ../python/pakfire/packages/file.py:326
72876bf6
MT
895#, python-format
896msgid "Could not remove file: /%s"
897msgstr ""
898
88bd9274
MT
899#: ../python/pakfire/packages/lexer.py:722
900#, python-format
901msgid "Template does not exist: %s"
902msgstr ""
903
83196675 904#: ../python/pakfire/packages/make.py:79
ee053bb4
MT
905msgid "Package name is undefined."
906msgstr "El nombre del paquete no está definido."
907
83196675 908#: ../python/pakfire/packages/make.py:82
ee053bb4
MT
909msgid "Package version is undefined."
910msgstr "La versión del paquete no está definida."
911
88bd9274 912#: ../python/pakfire/packages/make.py:412
83196675
MT
913#, python-format
914msgid "Searching for automatic dependencies for %s..."
915msgstr ""
916
88bd9274 917#: ../python/pakfire/packages/make.py:460
83196675
MT
918#, python-format
919msgid "Regular experession is invalid and has been skipped: %s"
920msgstr ""
921
922#. Let the user know what has been done.
88bd9274 923#: ../python/pakfire/packages/make.py:476
83196675 924#, python-format
88bd9274 925msgid "Filter '%(pattern)s' filtered %(dep)s."
83196675
MT
926msgstr ""
927
ee053bb4 928#. Load progressbar.
98a25ca2 929#: ../python/pakfire/packages/packager.py:362
88bd9274 930#: ../python/pakfire/packages/packager.py:632
ee053bb4
MT
931msgid "Packaging"
932msgstr "Empaquetado"
8b4cb3de 933
88bd9274 934#: ../python/pakfire/packages/packager.py:657
ee053bb4
MT
935#, python-format
936msgid "Building source package %s:"
937msgstr "Construyendo paquete fuente %s:"
938
c4488bac 939#: ../python/pakfire/repository/database.py:114
3db9b4ce
MT
940msgid ""
941"The format of the database is not supported by this version of pakfire."
942msgstr ""
943
c4488bac 944#: ../python/pakfire/repository/database.py:222
7516c225
MT
945#, python-format
946msgid "Cannot use database with version greater than %s."
947msgstr ""
948
c4488bac 949#: ../python/pakfire/repository/database.py:224
3db9b4ce 950#, python-format
88bd9274 951msgid "Migrating database from format %(old)s to %(new)s."
3db9b4ce
MT
952msgstr ""
953
98a25ca2 954#: ../python/pakfire/repository/index.py:237
8b4cb3de
MT
955#, python-format
956msgid ""
957"I cannot be forced to re-download the metadata for the repository '%s' when "
958"running in offline mode."
88bd9274 959msgstr "No puedo forzar de nuevo la descarga de los metadatos para el repositorio '%s' cuando se está ejecutando en modo desconectado."
8b4cb3de 960
98a25ca2 961#: ../python/pakfire/repository/index.py:287
11c1b48f
MT
962#, python-format
963msgid "%s: package database"
964msgstr "%s: paquete de base de datos"
965
966#. Create progress bar.
83196675 967#: ../python/pakfire/repository/index.py:395
11c1b48f
MT
968#, python-format
969msgid "Loading from %s"
970msgstr "Cargando desde %s"
971
972#. Add all packages from the database to the index.
83196675 973#: ../python/pakfire/repository/index.py:458
11c1b48f
MT
974msgid "Loading installed packages"
975msgstr "Cargando paquetes instalados"
976
98a25ca2
MT
977#. Make a nice progress bar.
978#: ../python/pakfire/repository/local.py:149
979msgid "Compressing database..."
980msgstr ""
981
c4488bac 982#: ../python/pakfire/repository/remote.py:108
8b4cb3de
MT
983#, python-format
984msgid "Cannot download this file in offline mode: %s"
985msgstr "No puedo descargar este fichero en modo desconectado: %s."
986
c4488bac 987#: ../python/pakfire/satsolver.py:158
11c1b48f
MT
988msgid "The solver returned one problem:"
989msgstr "El solucionador regresó un problema"
990
991#. Ask the user if he or she want to modify the request. If not, just exit.
c4488bac 992#: ../python/pakfire/satsolver.py:174
11c1b48f
MT
993msgid "Do you want to manually alter the request?"
994msgstr "¿Quieres alterar manualmente la petición?"
995
c4488bac 996#: ../python/pakfire/satsolver.py:177
11c1b48f 997msgid "You can now try to satisfy the solver by modifying your request."
88bd9274 998msgstr "Puedes ahora tratar de satisfacer al solucionador modificando tu solicitud."
11c1b48f 999
c4488bac 1000#: ../python/pakfire/satsolver.py:182
11c1b48f
MT
1001msgid "Which problem to you want to resolve?"
1002msgstr "¿Qué problema quieres resolver?"
1003
c4488bac 1004#: ../python/pakfire/satsolver.py:184
11c1b48f
MT
1005msgid "Press enter to try to re-solve the request."
1006msgstr "Presiona enter para tratar de re-solver la petición."
1007
c4488bac 1008#: ../python/pakfire/satsolver.py:215
11c1b48f
MT
1009#, python-format
1010msgid " Solution: %s"
1011msgstr " Solución: %s"
1012
c4488bac 1013#: ../python/pakfire/satsolver.py:224
11c1b48f
MT
1014msgid " Solutions:"
1015msgstr " Soluciones:"
1016
88bd9274 1017#: ../python/pakfire/server.py:278 ../python/pakfire/system.py:125
83196675
MT
1018msgid "Could not be determined"
1019msgstr ""
1020
c4488bac 1021#: ../python/pakfire/transaction.py:91
779aba01
MT
1022#, python-format
1023msgid "file %s from %s conflicts with file from package %s"
1024msgstr ""
1025
c4488bac 1026#: ../python/pakfire/transaction.py:97
779aba01
MT
1027#, python-format
1028msgid "file %s from %s conflicts with files from %s"
1029msgstr ""
1030
c4488bac 1031#: ../python/pakfire/transaction.py:106
f8f8144c
MT
1032#, python-format
1033msgid ""
1034"There is not enough space left on %(name)s. Need at least %(size)s to "
1035"perform transaction."
1036msgstr ""
1037
98a25ca2 1038#: ../python/pakfire/transaction.py:288
f8f8144c
MT
1039#, python-format
1040msgid "Not enough space to download %s of packages."
1041msgstr ""
1042
98a25ca2 1043#: ../python/pakfire/transaction.py:291
11c1b48f
MT
1044msgid "Downloading packages:"
1045msgstr "Descargando paquetes:"
1046
98a25ca2 1047#: ../python/pakfire/transaction.py:351
11c1b48f
MT
1048msgid "Package"
1049msgstr "Paquete"
1050
98a25ca2 1051#: ../python/pakfire/transaction.py:356
11c1b48f
MT
1052msgid "Installing:"
1053msgstr "Instalando:"
1054
98a25ca2 1055#: ../python/pakfire/transaction.py:357
11c1b48f
MT
1056msgid "Reinstalling:"
1057msgstr "Reinstalando:"
1058
98a25ca2 1059#: ../python/pakfire/transaction.py:358
11c1b48f 1060msgid "Updating:"
c07a3ca7 1061msgstr "Actualizando:"
11c1b48f 1062
98a25ca2 1063#: ../python/pakfire/transaction.py:359
11c1b48f 1064msgid "Downgrading:"
8b4cb3de 1065msgstr "Desactualizando:"
11c1b48f 1066
98a25ca2 1067#: ../python/pakfire/transaction.py:360
11c1b48f
MT
1068msgid "Removing:"
1069msgstr "Quitando:"
1070
98a25ca2 1071#: ../python/pakfire/transaction.py:366
11c1b48f
MT
1072msgid "Transaction Summary"
1073msgstr "Sumario de la transacción"
1074
98a25ca2 1075#: ../python/pakfire/transaction.py:373
11c1b48f
MT
1076msgid "package"
1077msgstr "paquete"
1078
98a25ca2 1079#: ../python/pakfire/transaction.py:379
11c1b48f
MT
1080#, python-format
1081msgid "Total download size: %s"
1082msgstr "Tamaño total descargado: %s"
1083
98a25ca2 1084#: ../python/pakfire/transaction.py:383
11c1b48f
MT
1085#, python-format
1086msgid "Installed size: %s"
1087msgstr "Tamaño instalado: %s"
1088
98a25ca2 1089#: ../python/pakfire/transaction.py:386
11c1b48f
MT
1090#, python-format
1091msgid "Freed size: %s"
1092msgstr "Tamaño liberado: %s"
1093
98a25ca2 1094#: ../python/pakfire/transaction.py:395
11c1b48f
MT
1095msgid "Is this okay?"
1096msgstr "¿Es esto correcto?"
1097
98a25ca2 1098#: ../python/pakfire/transaction.py:398
c2cf0045
MT
1099msgid "Running Transaction Test"
1100msgstr ""
1101
98a25ca2 1102#: ../python/pakfire/transaction.py:410
c2cf0045
MT
1103msgid "Transaction Test Succeeded"
1104msgstr ""
1105
98a25ca2 1106#: ../python/pakfire/transaction.py:428
11c1b48f
MT
1107msgid "Running transaction"
1108msgstr "Corriendo transacción"
1109
c4488bac 1110#: ../python/pakfire/util.py:68
11c1b48f
MT
1111#, python-format
1112msgid "%s [y/N]"
1113msgstr "%s[s/N]"
1114
88bd9274 1115#: ../python/pakfire/util.py:260
f8f8144c
MT
1116msgid "Killing orphans..."
1117msgstr ""
1118
88bd9274 1119#: ../python/pakfire/util.py:267
f8f8144c
MT
1120#, python-format
1121msgid "Process ID %s is still running in chroot. Killing..."
1122msgstr ""
1123
88bd9274 1124#: ../python/pakfire/util.py:279
f8f8144c
MT
1125msgid "Waiting for processes to terminate..."
1126msgstr ""
1127
c2cf0045 1128#: ../python/src/problem.c:159
11c1b48f
MT
1129#, c-format
1130msgid "%s does not belong to a distupgrade repository"
8b4cb3de 1131msgstr "%s no pertenece a un repositorio actualizador de versión"
11c1b48f 1132
c2cf0045 1133#: ../python/src/problem.c:166
11c1b48f
MT
1134#, c-format
1135msgid "%s has inferior architecture"
1136msgstr "%s tiene arquitectura inferior"
1137
c2cf0045 1138#: ../python/src/problem.c:173
11c1b48f
MT
1139#, c-format
1140msgid "problem with installed package %s"
1141msgstr "problema con el paquete instalado %s"
1142
c2cf0045 1143#: ../python/src/problem.c:179
11c1b48f
MT
1144#, c-format
1145msgid "conflicting requests"
8b4cb3de 1146msgstr "peticiones en conflicto"
11c1b48f 1147
c2cf0045 1148#: ../python/src/problem.c:184
11c1b48f
MT
1149#, c-format
1150msgid "nothing provides requested %s"
8b4cb3de 1151msgstr "no hay nada que provea la petición %s"
11c1b48f 1152
c2cf0045 1153#: ../python/src/problem.c:190
11c1b48f
MT
1154#, c-format
1155msgid "some dependency problem"
1156msgstr "algún problema de dependencia"
1157
c2cf0045 1158#: ../python/src/problem.c:195
11c1b48f
MT
1159#, c-format
1160msgid "package %s is not installable"
1161msgstr "el paquete %s no es instalable"
1162
c2cf0045 1163#: ../python/src/problem.c:202
11c1b48f
MT
1164#, c-format
1165msgid "nothing provides %s needed by %s"
1166msgstr "nada proporciona %s necesitado por %s"
1167
c2cf0045 1168#: ../python/src/problem.c:209
11c1b48f
MT
1169#, c-format
1170msgid "cannot install both %s and %s"
1171msgstr "no se puede instalar ambos %s y %s"
1172
c2cf0045 1173#: ../python/src/problem.c:216
11c1b48f
MT
1174#, c-format
1175msgid "package %s conflicts with %s provided by %s"
1176msgstr "paquete %s tiene conflictos con %s porporcionado por %s"
1177
c2cf0045 1178#: ../python/src/problem.c:224
11c1b48f
MT
1179#, c-format
1180msgid "package %s obsoletes %s provided by %s"
8b4cb3de 1181msgstr "el paquete %s hace obsoleto a %s proporcionado por %s"
11c1b48f 1182
c2cf0045 1183#: ../python/src/problem.c:232
11c1b48f
MT
1184#, c-format
1185msgid "installed package %s obsoletes %s provided by %s"
8b4cb3de 1186msgstr "el paquete instalado %s hace obsoleto a %s proporcionado por %s"
11c1b48f 1187
c2cf0045 1188#: ../python/src/problem.c:240
11c1b48f
MT
1189#, c-format
1190msgid "package %s implicitely obsoletes %s provided by %s"
8b4cb3de 1191msgstr "el paquete %s hace implícitamente obsoleto a %s proporcionado por %s"
11c1b48f 1192
c2cf0045 1193#: ../python/src/problem.c:248
11c1b48f
MT
1194#, c-format
1195msgid "package %s requires %s, but none of the providers can be installed"
88bd9274 1196msgstr "el paquete %s requiere %s, pero ninguno de los proveedores puede ser instalado"
11c1b48f 1197
c2cf0045 1198#: ../python/src/problem.c:255
11c1b48f
MT
1199#, c-format
1200msgid "package %s conflicts with %s provided by itself"
1201msgstr "el paquete %s tiene conflictos con %s proporcionado por él mismo"
1202
c2cf0045 1203#: ../python/src/problem.c:264
11c1b48f
MT
1204#, c-format
1205msgid "bad rule type"
8b4cb3de 1206msgstr "tipo de regla erróneo"
11c1b48f 1207
c2cf0045 1208#: ../python/src/solution.c:86
11c1b48f
MT
1209#, c-format
1210msgid "do not keep %s installed"
1211msgstr "no mantener %s instalado"
1212
c2cf0045 1213#: ../python/src/solution.c:89
11c1b48f
MT
1214#, c-format
1215msgid "do not install a solvable %s"
8b4cb3de 1216msgstr "no instalar un resoluble %s"
11c1b48f 1217
c2cf0045 1218#: ../python/src/solution.c:92
11c1b48f
MT
1219#, c-format
1220msgid "do not install %s"
1221msgstr "no instalar %s"
1222
c2cf0045 1223#: ../python/src/solution.c:98
11c1b48f
MT
1224#, c-format
1225msgid "do not forbid installation of %s"
1226msgstr "no prohibir la instalación de %s"
1227
c2cf0045 1228#: ../python/src/solution.c:101
11c1b48f
MT
1229#, c-format
1230msgid "do not deinstall all solvables %s"
8b4cb3de 1231msgstr "no desinstalar todos los resolubles %s"
11c1b48f 1232
c2cf0045 1233#: ../python/src/solution.c:104
11c1b48f
MT
1234#, c-format
1235msgid "do not deinstall %s"
1236msgstr "no desinstalar %s"
1237
c2cf0045 1238#: ../python/src/solution.c:109
11c1b48f
MT
1239#, c-format
1240msgid "do not install most recent version of %s"
1241msgstr "no instalar la versión más reciente de %s"
1242
c2cf0045 1243#: ../python/src/solution.c:114
11c1b48f
MT
1244#, c-format
1245msgid "do not lock %s"
1246msgstr "no bloquear %s"
1247
c2cf0045 1248#: ../python/src/solution.c:119
11c1b48f
MT
1249#, c-format
1250msgid "do something different"
8b4cb3de 1251msgstr "hacer algo diferente"
11c1b48f 1252
c2cf0045 1253#: ../python/src/solution.c:126
11c1b48f
MT
1254#, c-format
1255msgid "keep %s despite the inferior architecture"
1256msgstr "mantener %s a pesar de la arquitectura inferior"
1257
c2cf0045 1258#: ../python/src/solution.c:129
11c1b48f
MT
1259#, c-format
1260msgid "install %s despite the inferior architecture"
1261msgstr "instalar %s a pesar de la arquitectura inferior"
1262
c2cf0045 1263#: ../python/src/solution.c:135
11c1b48f
MT
1264#, c-format
1265msgid "keep obsolete %s"
1266msgstr "mantener obsoleto %s"
1267
c2cf0045 1268#: ../python/src/solution.c:138
11c1b48f
MT
1269#, c-format
1270msgid "install %s from excluded repository"
8b4cb3de 1271msgstr "instalar %s del repositorio excluido"
11c1b48f 1272
c2cf0045 1273#: ../python/src/solution.c:150
11c1b48f
MT
1274#, c-format
1275msgid "allow downgrade of %s to %s"
8b4cb3de 1276msgstr "permitir desactualización de %s a %s"
11c1b48f 1277
c2cf0045 1278#: ../python/src/solution.c:154
11c1b48f
MT
1279#, c-format
1280msgid "allow architecture change of %s to %s"
1281msgstr "permitir cambio de arquitectura de %s a %s"
1282
c2cf0045 1283#: ../python/src/solution.c:159
11c1b48f
MT
1284#, c-format
1285msgid "allow vendor change from '%s' (%s) to '%s' (%s)"
8b4cb3de 1286msgstr "permitir el cambio de vendedor de '%s' (%s) a '%s' (%s)"
11c1b48f 1287
c2cf0045 1288#: ../python/src/solution.c:163
11c1b48f
MT
1289#, c-format
1290msgid "allow vendor change from '%s' (%s) to no vendor (%s)"
8b4cb3de 1291msgstr "permitir el cambio de vendedor de '%s' (%s) a no vendedor (%s)"
11c1b48f 1292
c2cf0045 1293#: ../python/src/solution.c:169
11c1b48f
MT
1294#, c-format
1295msgid "allow replacement of %s with %s"
1296msgstr "permitir reemplazo de %s con %s"
1297
c2cf0045 1298#. XXX Maybe we can make a more beautiful message here?!
83196675 1299#: ../tools/pakfire-multicall.py:25
c2cf0045
MT
1300msgid ""
1301"There has been an error when trying to import one or more of the modules, "
1302"that are required to run Pakfire."
88bd9274 1303msgstr "Ha ocurrido un error durante el intento de importar uno o más módulos que son requeridos para ejecutar Pakfire."
c2cf0045 1304
83196675 1305#: ../tools/pakfire-multicall.py:27
c2cf0045
MT
1306msgid "Please check your installation of Pakfire."
1307msgstr "Por favor revise su instalación de Pakfire"
1308
83196675 1309#: ../tools/pakfire-multicall.py:29
c2cf0045
MT
1310msgid "The error that lead to this:"
1311msgstr "El error que conduce a esto:"
1312
83196675 1313#: ../tools/pakfire-multicall.py:69
c2cf0045
MT
1314msgid "An error has occured when running Pakfire."
1315msgstr "Ha ocurrido un error durante la ejecución de Pakfire."
1316
83196675 1317#: ../tools/pakfire-multicall.py:72
c2cf0045
MT
1318msgid "Error message:"
1319msgstr "Mensaje de error:"
1320
83196675 1321#: ../tools/pakfire-multicall.py:76
c2cf0045
MT
1322msgid "Further description:"
1323msgstr "Descripción detallada:"