]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
11c1b48f MT |
1 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
2 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
4 | # | |
ee053bb4 | 5 | # Translators: |
11c1b48f MT |
6 | # Andrés Reyes <andres.rt@gmail.com>, 2011. |
7 | # <urkonn@gmail.com>, 2011. | |
8 | msgid "" | |
9 | msgstr "" | |
10 | "Project-Id-Version: IPFire\n" | |
11 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | |
88bd9274 MT |
12 | "POT-Creation-Date: 2012-02-22 15:10+0100\n" |
13 | "PO-Revision-Date: 2012-02-23 08:15+0000\n" | |
98a25ca2 | 14 | "Last-Translator: Andrés Reyes <andres.rt@gmail.com>\n" |
88bd9274 | 15 | "Language-Team: Spanish (Castilian) (http://www.transifex.net/projects/p/ipfire/language/es/)\n" |
11c1b48f MT |
16 | "MIME-Version: 1.0\n" |
17 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
18 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
19 | "Language: es\n" | |
20 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" | |
21 | ||
c4488bac | 22 | #: ../python/pakfire/actions.py:150 |
ee053bb4 MT |
23 | #, python-format |
24 | msgid "Cannot run scriptlet because no interpreter is available: %s" | |
88bd9274 | 25 | msgstr "No se puede ejecutar el scriptlet porque no hay ningún intérprete disponible: %s" |
ee053bb4 | 26 | |
c4488bac | 27 | #: ../python/pakfire/actions.py:154 |
ee053bb4 MT |
28 | #, python-format |
29 | msgid "Cannot run scriptlet because the interpreter is not executable: %s" | |
88bd9274 | 30 | msgstr "No se puede ejecutar el scriptlet porque el intérprete no es ejecutable: %s" |
ee053bb4 | 31 | |
c4488bac | 32 | #: ../python/pakfire/actions.py:193 |
ee053bb4 MT |
33 | #, python-format |
34 | msgid "" | |
35 | "The scriptlet returned an error:\n" | |
36 | "%s" | |
88bd9274 | 37 | msgstr "El scriptlet ha retornado un error:\n%s" |
ee053bb4 | 38 | |
c4488bac | 39 | #: ../python/pakfire/actions.py:196 |
ee053bb4 MT |
40 | #, python-format |
41 | msgid "The scriptlet ran more than %s seconds and was killed." | |
42 | msgstr "El scriptlet se ejecutó más de %s segundos y fué asesinado." | |
43 | ||
98a25ca2 MT |
44 | #: ../python/pakfire/actions.py:200 |
45 | #, python-format | |
46 | msgid "" | |
47 | "The scriptlet returned with an unhandled error:\n" | |
48 | "%s" | |
49 | msgstr "" | |
50 | ||
51 | #: ../python/pakfire/actions.py:254 ../python/pakfire/actions.py:292 | |
52 | #: ../python/pakfire/actions.py:315 ../python/pakfire/actions.py:338 | |
53 | #: ../python/pakfire/actions.py:355 ../python/pakfire/actions.py:374 | |
c2cf0045 MT |
54 | #, python-format |
55 | msgid "Running transaction test for %s" | |
56 | msgstr "" | |
57 | ||
98a25ca2 | 58 | #: ../python/pakfire/actions.py:263 ../python/pakfire/actions.py:367 |
11c1b48f MT |
59 | msgid "Installing" |
60 | msgstr "Instalando" | |
61 | ||
98a25ca2 | 62 | #: ../python/pakfire/actions.py:301 |
11c1b48f MT |
63 | msgid "Updating" |
64 | msgstr "Actualizando" | |
65 | ||
98a25ca2 | 66 | #: ../python/pakfire/actions.py:321 |
11c1b48f MT |
67 | msgid "Removing" |
68 | msgstr "Quitando" | |
69 | ||
70 | #. Cleaning up leftover files and stuff. | |
98a25ca2 | 71 | #: ../python/pakfire/actions.py:345 |
11c1b48f MT |
72 | msgid "Cleanup" |
73 | msgstr "Limpiar" | |
74 | ||
98a25ca2 | 75 | #: ../python/pakfire/actions.py:383 |
11c1b48f | 76 | msgid "Downgrading" |
8b4cb3de | 77 | msgstr "Desactualizando" |
11c1b48f | 78 | |
83196675 MT |
79 | #: ../python/pakfire/base.py:211 ../python/pakfire/base.py:241 |
80 | #: ../python/pakfire/base.py:287 ../python/pakfire/base.py:338 | |
81 | #: ../python/pakfire/base.py:404 ../python/pakfire/base.py:441 | |
82 | #: ../python/pakfire/base.py:494 ../python/pakfire/base.py:514 | |
11c1b48f MT |
83 | msgid "Nothing to do" |
84 | msgstr "Nada que hacer" | |
85 | ||
83196675 | 86 | #: ../python/pakfire/base.py:273 |
11c1b48f MT |
87 | msgid "There are no packages to install." |
88 | msgstr "No hay paquetes para instalar." | |
89 | ||
83196675 | 90 | #: ../python/pakfire/base.py:328 |
7516c225 MT |
91 | #, python-format |
92 | msgid "Could not find any installed package providing \"%s\"." | |
93 | msgstr "" | |
94 | ||
83196675 | 95 | #: ../python/pakfire/base.py:334 |
7516c225 | 96 | #, python-format |
88bd9274 | 97 | msgid "Multiple reinstall candidates for \"%(pattern)s\": %(pkgs)s" |
7516c225 MT |
98 | msgstr "" |
99 | ||
83196675 | 100 | #: ../python/pakfire/base.py:363 |
7516c225 MT |
101 | #, python-format |
102 | msgid "Could not find package %s in a remote repository." | |
103 | msgstr "" | |
104 | ||
83196675 | 105 | #: ../python/pakfire/base.py:432 |
7516c225 MT |
106 | #, python-format |
107 | msgid "Excluding %s." | |
108 | msgstr "" | |
109 | ||
83196675 | 110 | #: ../python/pakfire/base.py:482 |
7516c225 MT |
111 | #, python-format |
112 | msgid "\"%s\" package does not seem to be installed." | |
113 | msgstr "" | |
114 | ||
83196675 | 115 | #: ../python/pakfire/base.py:626 |
ee053bb4 MT |
116 | msgid "Build command has failed." |
117 | msgstr "El comando de construcción ha fallado." | |
118 | ||
88bd9274 | 119 | #: ../python/pakfire/base.py:703 |
11c1b48f MT |
120 | msgid "Everything is fine." |
121 | msgstr "Todo está bien." | |
122 | ||
88bd9274 MT |
123 | #: ../python/pakfire/builder.py:128 |
124 | #, python-format | |
125 | msgid "Cannot build for %s on this host." | |
126 | msgstr "" | |
127 | ||
c4488bac | 128 | #. Log the package information. |
88bd9274 | 129 | #: ../python/pakfire/builder.py:158 |
ee053bb4 MT |
130 | msgid "Package information:" |
131 | msgstr "Información del paquete:" | |
132 | ||
98a25ca2 | 133 | #. Install all packages. |
88bd9274 | 134 | #: ../python/pakfire/builder.py:329 |
98a25ca2 MT |
135 | msgid "Install packages needed for build..." |
136 | msgstr "" | |
137 | ||
88bd9274 | 138 | #: ../python/pakfire/builder.py:334 |
ee053bb4 MT |
139 | msgid "Extracting" |
140 | msgstr "Extrayendo" | |
141 | ||
88bd9274 | 142 | #: ../python/pakfire/builder.py:603 |
98a25ca2 MT |
143 | msgid "You cannot run a build when no package was given." |
144 | msgstr "" | |
145 | ||
88bd9274 | 146 | #: ../python/pakfire/builder.py:608 |
c4488bac MT |
147 | #, python-format |
148 | msgid "Could not find makefile in build root: %s" | |
149 | msgstr "" | |
150 | ||
88bd9274 | 151 | #: ../python/pakfire/builder.py:622 |
ee053bb4 | 152 | msgid "The build command failed. See logfile for details." |
88bd9274 | 153 | msgstr "El comando de construcción falló. Revisar fichero de log para más detalles." |
11c1b48f | 154 | |
98a25ca2 MT |
155 | #. Walk through the whole tree and collect all files |
156 | #. that are on the same disk (not crossing mountpoints). | |
88bd9274 | 157 | #: ../python/pakfire/builder.py:680 |
98a25ca2 MT |
158 | msgid "Creating filelist..." |
159 | msgstr "" | |
160 | ||
161 | #. Create a nice progressbar. | |
88bd9274 | 162 | #: ../python/pakfire/builder.py:699 |
98a25ca2 MT |
163 | msgid "Compressing files..." |
164 | msgstr "" | |
165 | ||
88bd9274 | 166 | #: ../python/pakfire/builder.py:718 |
98a25ca2 MT |
167 | #, python-format |
168 | msgid "Cache file was successfully created at %s." | |
169 | msgstr "" | |
170 | ||
88bd9274 | 171 | #: ../python/pakfire/builder.py:719 |
98a25ca2 MT |
172 | #, python-format |
173 | msgid " Containing %(files)s files, it has a size of %(size)s." | |
174 | msgstr "" | |
175 | ||
176 | #. Make a nice progress bar as always. | |
88bd9274 | 177 | #: ../python/pakfire/builder.py:730 |
98a25ca2 MT |
178 | msgid "Extracting files..." |
179 | msgstr "" | |
180 | ||
181 | #. Update all packages. | |
88bd9274 | 182 | #: ../python/pakfire/builder.py:750 |
98a25ca2 MT |
183 | msgid "Updating packages from cache..." |
184 | msgstr "" | |
185 | ||
ee053bb4 MT |
186 | #. Package the result. |
187 | #. Make all these little package from the build environment. | |
88bd9274 | 188 | #: ../python/pakfire/builder.py:878 |
ee053bb4 MT |
189 | msgid "Creating packages:" |
190 | msgstr "Creando paquetes:" | |
191 | ||
192 | #. Execute the buildscript of this stage. | |
88bd9274 | 193 | #: ../python/pakfire/builder.py:898 |
ee053bb4 MT |
194 | #, python-format |
195 | msgid "Running stage %s:" | |
196 | msgstr "Fase en ejecución %s:" | |
8b4cb3de | 197 | |
88bd9274 | 198 | #: ../python/pakfire/builder.py:916 |
c4488bac MT |
199 | #, python-format |
200 | msgid "Could not remove static libraries: %s" | |
201 | msgstr "" | |
202 | ||
88bd9274 | 203 | #: ../python/pakfire/builder.py:922 |
c4488bac MT |
204 | msgid "Compressing man pages did not complete successfully." |
205 | msgstr "" | |
206 | ||
88bd9274 | 207 | #: ../python/pakfire/builder.py:942 |
98a25ca2 MT |
208 | msgid "Extracting debuginfo did not complete with success. Aborting build." |
209 | msgstr "" | |
210 | ||
88bd9274 | 211 | #: ../python/pakfire/cli.py:49 |
11c1b48f MT |
212 | msgid "Pakfire command line interface." |
213 | msgstr "Interfaz de línea de comandos Pakfire" | |
214 | ||
88bd9274 | 215 | #: ../python/pakfire/cli.py:56 |
11c1b48f MT |
216 | msgid "The path where pakfire should operate in." |
217 | msgstr "La ruta donde pakfire debería operar." | |
218 | ||
88bd9274 | 219 | #: ../python/pakfire/cli.py:123 |
11c1b48f MT |
220 | msgid "Enable verbose output." |
221 | msgstr "Activar salida detallada." | |
222 | ||
88bd9274 | 223 | #: ../python/pakfire/cli.py:126 |
11c1b48f MT |
224 | msgid "Path to a configuration file to load." |
225 | msgstr "Ruta al fichero de configuración a cargar." | |
226 | ||
88bd9274 | 227 | #: ../python/pakfire/cli.py:130 |
11c1b48f MT |
228 | msgid "Disable a repository temporarily." |
229 | msgstr "Deshabilitar un repositorio temporalmente." | |
230 | ||
88bd9274 | 231 | #: ../python/pakfire/cli.py:133 |
11c1b48f MT |
232 | msgid "Enable a repository temporarily." |
233 | msgstr "Activar un repositorio temporalmente." | |
234 | ||
88bd9274 | 235 | #: ../python/pakfire/cli.py:137 |
8b4cb3de MT |
236 | msgid "Run pakfire in offline mode." |
237 | msgstr "Ejecutar pakfire en modo offline." | |
238 | ||
88bd9274 | 239 | #: ../python/pakfire/cli.py:142 |
11c1b48f MT |
240 | msgid "Install one or more packages to the system." |
241 | msgstr "Instala uno o más paquetes al sistema." | |
242 | ||
88bd9274 | 243 | #: ../python/pakfire/cli.py:144 |
11c1b48f MT |
244 | msgid "Give name of at least one package to install." |
245 | msgstr "Da el nombre de al menos de un paquete para instalar." | |
246 | ||
88bd9274 | 247 | #: ../python/pakfire/cli.py:150 |
11c1b48f MT |
248 | msgid "Install one or more packages from the filesystem." |
249 | msgstr "Instala uno o más paquetes desde el sistema de ficheros." | |
250 | ||
88bd9274 | 251 | #: ../python/pakfire/cli.py:152 |
11c1b48f MT |
252 | msgid "Give filename of at least one package." |
253 | msgstr "Da el nombre de un paquete al menos." | |
254 | ||
88bd9274 | 255 | #: ../python/pakfire/cli.py:158 |
7516c225 MT |
256 | msgid "Reinstall one or more packages." |
257 | msgstr "" | |
258 | ||
88bd9274 | 259 | #: ../python/pakfire/cli.py:160 |
7516c225 MT |
260 | msgid "Give name of at least one package to reinstall." |
261 | msgstr "" | |
262 | ||
88bd9274 | 263 | #: ../python/pakfire/cli.py:166 |
11c1b48f MT |
264 | msgid "Remove one or more packages from the system." |
265 | msgstr "Quita uno o más paquetes del sistema." | |
266 | ||
88bd9274 | 267 | #: ../python/pakfire/cli.py:168 |
11c1b48f MT |
268 | msgid "Give name of at least one package to remove." |
269 | msgstr "Da el nombre de al menos un paquete para eliminar." | |
270 | ||
88bd9274 | 271 | #: ../python/pakfire/cli.py:174 |
11c1b48f | 272 | msgid "Give a name of a package to update or leave emtpy for all." |
88bd9274 | 273 | msgstr "Da el nombre de un paquete para actualizar o déjalo vacío para actualizar todos." |
11c1b48f | 274 | |
88bd9274 | 275 | #: ../python/pakfire/cli.py:176 |
7516c225 MT |
276 | msgid "Exclude package from update." |
277 | msgstr "" | |
278 | ||
88bd9274 | 279 | #: ../python/pakfire/cli.py:178 ../python/pakfire/cli.py:203 |
7516c225 MT |
280 | msgid "Allow changing the vendor of packages." |
281 | msgstr "" | |
282 | ||
88bd9274 | 283 | #: ../python/pakfire/cli.py:180 ../python/pakfire/cli.py:205 |
7516c225 MT |
284 | msgid "Allow changing the architecture of packages." |
285 | msgstr "" | |
286 | ||
88bd9274 | 287 | #: ../python/pakfire/cli.py:185 |
7516c225 MT |
288 | msgid "Update the whole system or one specific package." |
289 | msgstr "Actualiza el sistema entero o un paquete específico." | |
290 | ||
88bd9274 | 291 | #: ../python/pakfire/cli.py:192 |
8b4cb3de MT |
292 | msgid "Check, if there are any updates available." |
293 | msgstr "Comprobar, si hay alguna actualización disponible." | |
294 | ||
88bd9274 | 295 | #: ../python/pakfire/cli.py:199 |
7516c225 MT |
296 | msgid "Downgrade one or more packages." |
297 | msgstr "" | |
298 | ||
88bd9274 | 299 | #: ../python/pakfire/cli.py:201 |
7516c225 MT |
300 | msgid "Give a name of a package to downgrade." |
301 | msgstr "" | |
302 | ||
88bd9274 | 303 | #: ../python/pakfire/cli.py:211 |
11c1b48f MT |
304 | msgid "Print some information about the given package(s)." |
305 | msgstr "Imprime información sobre el/los paquete(s) dados." | |
306 | ||
88bd9274 | 307 | #: ../python/pakfire/cli.py:213 |
11c1b48f MT |
308 | msgid "Give at least the name of one package." |
309 | msgstr "Dar por lo menos el nombre de un paquete." | |
310 | ||
88bd9274 | 311 | #: ../python/pakfire/cli.py:219 |
11c1b48f MT |
312 | msgid "Search for a given pattern." |
313 | msgstr "Búsqueda de un patrón determinado." | |
314 | ||
88bd9274 | 315 | #: ../python/pakfire/cli.py:221 |
11c1b48f MT |
316 | msgid "A pattern to search for." |
317 | msgstr "Un patrón a buscar." | |
318 | ||
88bd9274 | 319 | #: ../python/pakfire/cli.py:227 |
11c1b48f | 320 | msgid "Get a list of packages that provide a given file or feature." |
88bd9274 | 321 | msgstr "Obtener una lista de paquetes que proporcionan un determinado archivo o una función." |
11c1b48f | 322 | |
88bd9274 | 323 | #: ../python/pakfire/cli.py:229 |
11c1b48f MT |
324 | msgid "File or feature to search for." |
325 | msgstr "Fichero o característica a buscar." | |
326 | ||
88bd9274 | 327 | #: ../python/pakfire/cli.py:235 |
11c1b48f MT |
328 | msgid "Get list of packages that belong to the given group." |
329 | msgstr "Obtener la lista de los paquetes que pertenecen a determinado grupo." | |
330 | ||
88bd9274 | 331 | #: ../python/pakfire/cli.py:237 |
11c1b48f MT |
332 | msgid "Group name to search for." |
333 | msgstr "Nombre del grupo a buscar." | |
334 | ||
88bd9274 | 335 | #: ../python/pakfire/cli.py:243 |
11c1b48f MT |
336 | msgid "Install all packages that belong to the given group." |
337 | msgstr "Instalar todos los paquetes que pertenecen a un grupo determinado." | |
338 | ||
88bd9274 | 339 | #: ../python/pakfire/cli.py:245 |
11c1b48f MT |
340 | msgid "Group name." |
341 | msgstr "Nombre del grupo." | |
342 | ||
88bd9274 | 343 | #: ../python/pakfire/cli.py:251 |
11c1b48f MT |
344 | msgid "List all currently enabled repositories." |
345 | msgstr "Listar todos los repositorios actualmente activados." | |
346 | ||
88bd9274 | 347 | #: ../python/pakfire/cli.py:255 |
11c1b48f | 348 | msgid "Cleanup commands." |
8b4cb3de | 349 | msgstr "Comandos de limpieza" |
11c1b48f | 350 | |
88bd9274 | 351 | #: ../python/pakfire/cli.py:263 |
11c1b48f MT |
352 | msgid "Cleanup all temporary files." |
353 | msgstr "Limpiar todos los archivos temporales." | |
354 | ||
88bd9274 | 355 | #: ../python/pakfire/cli.py:269 |
11c1b48f MT |
356 | msgid "Check the system for any errors." |
357 | msgstr "Comprobar el sistema por algún error." | |
358 | ||
88bd9274 | 359 | #: ../python/pakfire/cli.py:275 |
8b4cb3de MT |
360 | msgid "Check the dependencies for a particular package." |
361 | msgstr "Comprobar las dependencias de un paquete en particular." | |
362 | ||
88bd9274 | 363 | #: ../python/pakfire/cli.py:277 |
8b4cb3de MT |
364 | msgid "Give name of at least one package to check." |
365 | msgstr "Dar al menos el nombre de un paquete a comprobar." | |
366 | ||
88bd9274 | 367 | #: ../python/pakfire/cli.py:353 ../python/pakfire/transaction.py:352 |
11c1b48f MT |
368 | msgid "Repository" |
369 | msgstr "Repositorio" | |
370 | ||
88bd9274 | 371 | #: ../python/pakfire/cli.py:353 |
11c1b48f MT |
372 | msgid "Enabled" |
373 | msgstr "Activado" | |
374 | ||
88bd9274 | 375 | #: ../python/pakfire/cli.py:353 ../python/pakfire/cli.py:1029 |
11c1b48f MT |
376 | msgid "Priority" |
377 | msgstr "Prioridad" | |
378 | ||
88bd9274 | 379 | #: ../python/pakfire/cli.py:353 ../python/pakfire/cli.py:1074 |
11c1b48f MT |
380 | msgid "Packages" |
381 | msgstr "Paquetes" | |
382 | ||
88bd9274 | 383 | #: ../python/pakfire/cli.py:365 |
11c1b48f MT |
384 | msgid "Cleaning up everything..." |
385 | msgstr "Limpiando todo..." | |
386 | ||
88bd9274 | 387 | #: ../python/pakfire/cli.py:381 |
c2cf0045 MT |
388 | msgid "You cannot run pakfire-builder in a pakfire chroot." |
389 | msgstr "" | |
390 | ||
88bd9274 | 391 | #: ../python/pakfire/cli.py:384 ../python/pakfire/cli.py:730 |
11c1b48f MT |
392 | msgid "Pakfire builder command line interface." |
393 | msgstr "Constructor de interfaz de línea de comandos de Pakfire." | |
394 | ||
88bd9274 | 395 | #: ../python/pakfire/cli.py:442 |
11c1b48f MT |
396 | msgid "Update the package indexes." |
397 | msgstr "Actualizar los índices del paquete." | |
398 | ||
88bd9274 | 399 | #: ../python/pakfire/cli.py:448 ../python/pakfire/cli.py:750 |
11c1b48f MT |
400 | msgid "Build one or more packages." |
401 | msgstr "Construir uno o más paquetes." | |
402 | ||
88bd9274 MT |
403 | #: ../python/pakfire/cli.py:450 ../python/pakfire/cli.py:644 |
404 | #: ../python/pakfire/cli.py:752 | |
11c1b48f MT |
405 | msgid "Give name of at least one package to build." |
406 | msgstr "Dar el nombre de al menos un paquete para construir." | |
407 | ||
88bd9274 MT |
408 | #: ../python/pakfire/cli.py:454 ../python/pakfire/cli.py:756 |
409 | #: ../python/pakfire/cli.py:832 | |
11c1b48f MT |
410 | msgid "Build the package for the given architecture." |
411 | msgstr "Construir el paquete para la arquitectura dada." | |
412 | ||
88bd9274 MT |
413 | #: ../python/pakfire/cli.py:456 ../python/pakfire/cli.py:484 |
414 | #: ../python/pakfire/cli.py:758 | |
11c1b48f MT |
415 | msgid "Path were the output files should be copied to." |
416 | msgstr "Ruta donde deben ser copiados los ficheros de salida." | |
417 | ||
88bd9274 MT |
418 | #: ../python/pakfire/cli.py:458 ../python/pakfire/cli.py:473 |
419 | #: ../python/pakfire/cli.py:760 | |
11c1b48f MT |
420 | msgid "Mode to run in. Is either 'release' or 'development' (default)." |
421 | msgstr "Modo a correr. Es ya sea 'lanzamiento' o 'desarrollo' (default)" | |
422 | ||
88bd9274 | 423 | #: ../python/pakfire/cli.py:460 |
7516c225 MT |
424 | msgid "Run a shell after a successful build." |
425 | msgstr "" | |
426 | ||
88bd9274 | 427 | #: ../python/pakfire/cli.py:465 |
11c1b48f MT |
428 | msgid "Go into a shell." |
429 | msgstr "Ir a una shell." | |
430 | ||
88bd9274 | 431 | #: ../python/pakfire/cli.py:467 |
11c1b48f MT |
432 | msgid "Give name of a package." |
433 | msgstr "Da el nombre de un paquete." | |
434 | ||
88bd9274 | 435 | #: ../python/pakfire/cli.py:471 |
11c1b48f MT |
436 | msgid "Emulated architecture in the shell." |
437 | msgstr "Arquitectura emulada en la shell." | |
438 | ||
88bd9274 | 439 | #: ../python/pakfire/cli.py:478 |
11c1b48f MT |
440 | msgid "Generate a source package." |
441 | msgstr "Generar un paquete fuente." | |
442 | ||
88bd9274 | 443 | #: ../python/pakfire/cli.py:480 |
11c1b48f MT |
444 | msgid "Give name(s) of a package(s)." |
445 | msgstr "Da nombre(s) de paquete(s)" | |
446 | ||
88bd9274 | 447 | #: ../python/pakfire/cli.py:489 |
98a25ca2 MT |
448 | msgid "Create a build environment cache." |
449 | msgstr "" | |
450 | ||
88bd9274 | 451 | #: ../python/pakfire/cli.py:499 |
98a25ca2 MT |
452 | msgid "Create a new build environment cache." |
453 | msgstr "" | |
454 | ||
88bd9274 | 455 | #: ../python/pakfire/cli.py:504 |
98a25ca2 MT |
456 | msgid "Remove all cached build environments." |
457 | msgstr "" | |
458 | ||
88bd9274 | 459 | #: ../python/pakfire/cli.py:591 |
98a25ca2 MT |
460 | #, python-format |
461 | msgid "Removing environment cache file: %s..." | |
462 | msgstr "" | |
463 | ||
88bd9274 | 464 | #: ../python/pakfire/cli.py:597 |
98a25ca2 MT |
465 | #, python-format |
466 | msgid "Could not remove file: %s" | |
467 | msgstr "" | |
468 | ||
88bd9274 | 469 | #: ../python/pakfire/cli.py:603 |
8b4cb3de MT |
470 | msgid "Pakfire server command line interface." |
471 | msgstr "Interfaz de comandos de servidor Pakfire" | |
472 | ||
88bd9274 | 473 | #: ../python/pakfire/cli.py:642 |
83196675 MT |
474 | msgid "Send a scrach build job to the server." |
475 | msgstr "" | |
476 | ||
88bd9274 | 477 | #: ../python/pakfire/cli.py:646 |
83196675 MT |
478 | msgid "Limit build to only these architecture(s)." |
479 | msgstr "" | |
8b4cb3de | 480 | |
88bd9274 | 481 | #: ../python/pakfire/cli.py:652 |
8b4cb3de MT |
482 | msgid "Send a keepalive to the server." |
483 | msgstr "Enviar un \"sigo vivo\" al servidor." | |
11c1b48f | 484 | |
88bd9274 | 485 | #: ../python/pakfire/cli.py:659 |
8b4cb3de MT |
486 | msgid "Update all repositories." |
487 | msgstr "Actualizar todos los repositorios." | |
488 | ||
88bd9274 | 489 | #: ../python/pakfire/cli.py:665 |
11c1b48f | 490 | msgid "Repository management commands." |
8b4cb3de | 491 | msgstr "Comandos de gestión del repositorio." |
11c1b48f | 492 | |
88bd9274 | 493 | #: ../python/pakfire/cli.py:673 |
11c1b48f MT |
494 | msgid "Create a new repository index." |
495 | msgstr "Crear un nuevo índice de repositorio." | |
496 | ||
88bd9274 | 497 | #: ../python/pakfire/cli.py:674 |
11c1b48f MT |
498 | msgid "Path to the packages." |
499 | msgstr "Ruta a los paquetes." | |
500 | ||
88bd9274 | 501 | #: ../python/pakfire/cli.py:675 |
11c1b48f MT |
502 | msgid "Path to input packages." |
503 | msgstr "Ruta hacia los paquetes de entrada." | |
504 | ||
88bd9274 | 505 | #: ../python/pakfire/cli.py:680 |
83196675 MT |
506 | msgid "Dump some information about this machine." |
507 | msgstr "" | |
508 | ||
88bd9274 | 509 | #: ../python/pakfire/cli.py:762 |
ee053bb4 MT |
510 | msgid "Do not verify build dependencies." |
511 | msgstr "No verificar dependencias de construcción." | |
512 | ||
88bd9274 | 513 | #: ../python/pakfire/cli.py:786 |
83196675 MT |
514 | msgid "Pakfire client command line interface." |
515 | msgstr "" | |
516 | ||
88bd9274 | 517 | #: ../python/pakfire/cli.py:826 |
83196675 MT |
518 | msgid "Build a package remotely." |
519 | msgstr "" | |
520 | ||
88bd9274 | 521 | #: ../python/pakfire/cli.py:828 |
83196675 MT |
522 | msgid "Give name of a package to build." |
523 | msgstr "" | |
524 | ||
88bd9274 | 525 | #: ../python/pakfire/cli.py:837 |
83196675 MT |
526 | msgid "Print some information about this host." |
527 | msgstr "" | |
528 | ||
88bd9274 | 529 | #: ../python/pakfire/cli.py:843 |
83196675 MT |
530 | msgid "Check the connection to the hub." |
531 | msgstr "" | |
532 | ||
88bd9274 MT |
533 | #: ../python/pakfire/cli.py:848 |
534 | msgid "Show information about build jobs." | |
535 | msgstr "" | |
536 | ||
537 | #: ../python/pakfire/cli.py:858 | |
538 | msgid "Show a list of all active jobs." | |
539 | msgstr "" | |
540 | ||
541 | #: ../python/pakfire/cli.py:863 | |
542 | msgid "Show a list of all recently finished of failed build jobs." | |
543 | msgstr "" | |
544 | ||
545 | #: ../python/pakfire/cli.py:868 | |
546 | msgid "Show details about given build job." | |
547 | msgstr "" | |
548 | ||
549 | #: ../python/pakfire/cli.py:869 | |
550 | msgid "The ID of the build job." | |
551 | msgstr "" | |
552 | ||
553 | #: ../python/pakfire/cli.py:874 | |
554 | msgid "Show information about builds." | |
555 | msgstr "" | |
556 | ||
557 | #: ../python/pakfire/cli.py:882 | |
558 | msgid "Show details about the given build." | |
559 | msgstr "" | |
560 | ||
561 | #: ../python/pakfire/cli.py:883 | |
562 | msgid "The ID of the build." | |
563 | msgstr "" | |
564 | ||
565 | #: ../python/pakfire/cli.py:931 ../python/pakfire/server.py:302 | |
83196675 MT |
566 | msgid "Hostname" |
567 | msgstr "" | |
568 | ||
88bd9274 | 569 | #: ../python/pakfire/cli.py:932 |
83196675 MT |
570 | msgid "Pakfire hub" |
571 | msgstr "" | |
572 | ||
88bd9274 | 573 | #: ../python/pakfire/cli.py:935 |
83196675 MT |
574 | msgid "Username" |
575 | msgstr "" | |
576 | ||
577 | #. Hardware information | |
88bd9274 | 578 | #: ../python/pakfire/cli.py:939 ../python/pakfire/server.py:306 |
83196675 MT |
579 | msgid "Hardware information" |
580 | msgstr "" | |
581 | ||
88bd9274 | 582 | #: ../python/pakfire/cli.py:940 ../python/pakfire/server.py:307 |
83196675 MT |
583 | msgid "CPU model" |
584 | msgstr "" | |
585 | ||
88bd9274 | 586 | #: ../python/pakfire/cli.py:941 ../python/pakfire/server.py:308 |
83196675 MT |
587 | msgid "Memory" |
588 | msgstr "" | |
589 | ||
88bd9274 | 590 | #: ../python/pakfire/cli.py:943 ../python/pakfire/server.py:310 |
83196675 MT |
591 | msgid "Native arch" |
592 | msgstr "" | |
593 | ||
88bd9274 MT |
594 | #: ../python/pakfire/cli.py:945 |
595 | msgid "Default arch" | |
596 | msgstr "" | |
597 | ||
598 | #: ../python/pakfire/cli.py:947 ../python/pakfire/server.py:312 | |
83196675 MT |
599 | msgid "Supported arches" |
600 | msgstr "" | |
601 | ||
88bd9274 | 602 | #: ../python/pakfire/cli.py:960 |
83196675 MT |
603 | msgid "Your IP address" |
604 | msgstr "" | |
605 | ||
88bd9274 | 606 | #: ../python/pakfire/cli.py:965 |
83196675 MT |
607 | msgid "You are authenticated to the build service:" |
608 | msgstr "" | |
609 | ||
88bd9274 | 610 | #: ../python/pakfire/cli.py:971 |
83196675 MT |
611 | msgid "User name" |
612 | msgstr "" | |
613 | ||
88bd9274 | 614 | #: ../python/pakfire/cli.py:972 |
83196675 MT |
615 | msgid "Real name" |
616 | msgstr "" | |
617 | ||
88bd9274 | 618 | #: ../python/pakfire/cli.py:973 |
83196675 MT |
619 | msgid "Email address" |
620 | msgstr "" | |
621 | ||
88bd9274 | 622 | #: ../python/pakfire/cli.py:974 |
83196675 MT |
623 | msgid "Registered" |
624 | msgstr "" | |
625 | ||
88bd9274 | 626 | #: ../python/pakfire/cli.py:981 |
83196675 MT |
627 | msgid "You could not be authenticated to the build service." |
628 | msgstr "" | |
629 | ||
88bd9274 MT |
630 | #: ../python/pakfire/cli.py:1002 |
631 | msgid "No ongoing jobs found." | |
632 | msgstr "" | |
633 | ||
634 | #: ../python/pakfire/cli.py:1005 | |
635 | msgid "Active build jobs" | |
636 | msgstr "" | |
637 | ||
638 | #: ../python/pakfire/cli.py:1011 | |
639 | msgid "No jobs found." | |
640 | msgstr "" | |
641 | ||
642 | #: ../python/pakfire/cli.py:1014 | |
643 | msgid "Recently processed build jobs" | |
644 | msgstr "" | |
645 | ||
646 | #: ../python/pakfire/cli.py:1021 | |
647 | #, python-format | |
648 | msgid "A build with ID %s could not be found." | |
649 | msgstr "" | |
650 | ||
651 | #: ../python/pakfire/cli.py:1024 | |
652 | #, python-format | |
653 | msgid "Build: %(name)s" | |
654 | msgstr "" | |
655 | ||
656 | #: ../python/pakfire/cli.py:1028 ../python/pakfire/cli.py:1056 | |
657 | msgid "State" | |
658 | msgstr "" | |
659 | ||
660 | #: ../python/pakfire/cli.py:1032 | |
661 | msgid "Jobs" | |
662 | msgstr "" | |
663 | ||
664 | #: ../python/pakfire/cli.py:1045 | |
665 | #, python-format | |
666 | msgid "A job with ID %s could not be found." | |
667 | msgstr "" | |
668 | ||
669 | #: ../python/pakfire/cli.py:1052 | |
670 | #, python-format | |
671 | msgid "Job: %(name)s" | |
672 | msgstr "" | |
673 | ||
674 | #: ../python/pakfire/cli.py:1057 ../python/pakfire/packages/base.py:107 | |
675 | #: ../python/pakfire/transaction.py:351 | |
676 | msgid "Arch" | |
677 | msgstr "Arquitectura" | |
678 | ||
679 | #: ../python/pakfire/cli.py:1062 ../python/pakfire/packages/base.py:142 | |
680 | msgid "Build host" | |
681 | msgstr "Host de construcción" | |
682 | ||
683 | #: ../python/pakfire/cli.py:1067 | |
684 | msgid "Time created" | |
685 | msgstr "" | |
686 | ||
687 | #: ../python/pakfire/cli.py:1068 | |
688 | msgid "Time started" | |
689 | msgstr "" | |
690 | ||
691 | #: ../python/pakfire/cli.py:1069 | |
692 | msgid "Time finished" | |
693 | msgstr "" | |
694 | ||
695 | #: ../python/pakfire/cli.py:1070 | |
696 | msgid "Duration" | |
697 | msgstr "" | |
698 | ||
699 | #: ../python/pakfire/cli.py:1093 | |
83196675 MT |
700 | msgid "Pakfire daemon command line interface." |
701 | msgstr "" | |
702 | ||
703 | #: ../python/pakfire/client/transport.py:55 | |
704 | #, python-format | |
705 | msgid "Socket error: %s" | |
706 | msgstr "" | |
707 | ||
708 | #: ../python/pakfire/client/transport.py:79 | |
709 | #, python-format | |
88bd9274 | 710 | msgid "Trying again in %(timeout)s second(s). %(tries)s tries left." |
83196675 MT |
711 | msgstr "" |
712 | ||
98a25ca2 | 713 | #: ../python/pakfire/compress.py:85 ../python/pakfire/compress.py:95 |
ee053bb4 | 714 | #, python-format |
98a25ca2 MT |
715 | msgid "Given algorithm '%s' is not supported." |
716 | msgstr "" | |
ee053bb4 | 717 | |
83196675 MT |
718 | #. Parse the file. |
719 | #: ../python/pakfire/config.py:256 | |
720 | #, python-format | |
721 | msgid "Reading from configuration file: %s" | |
722 | msgstr "" | |
723 | ||
724 | #: ../python/pakfire/config.py:306 | |
725 | msgid "Configuration:" | |
726 | msgstr "" | |
727 | ||
728 | #: ../python/pakfire/config.py:308 | |
729 | #, python-format | |
730 | msgid "Section: %s" | |
731 | msgstr "" | |
732 | ||
733 | #: ../python/pakfire/config.py:313 | |
734 | msgid "No settings in this section." | |
735 | msgstr "" | |
736 | ||
737 | #: ../python/pakfire/config.py:315 | |
738 | msgid "Loaded from files:" | |
739 | msgstr "" | |
740 | ||
88bd9274 | 741 | #: ../python/pakfire/downloader.py:137 |
779aba01 MT |
742 | msgid "Downloading source files:" |
743 | msgstr "" | |
744 | ||
88bd9274 MT |
745 | #: ../python/pakfire/downloader.py:160 |
746 | #, python-format | |
747 | msgid "Downloaded empty file: %s" | |
748 | msgstr "" | |
749 | ||
c2cf0045 | 750 | #: ../python/pakfire/errors.py:30 |
11c1b48f MT |
751 | msgid "An unhandled error occured." |
752 | msgstr "Ocurrió un error no controlado" | |
753 | ||
98a25ca2 MT |
754 | #: ../python/pakfire/errors.py:46 |
755 | msgid "Could not compress/decompress data." | |
756 | msgstr "" | |
757 | ||
758 | #: ../python/pakfire/errors.py:58 | |
11c1b48f MT |
759 | msgid "One or more dependencies could not been resolved." |
760 | msgstr "Una o más dependencias no pueden ser resueltas." | |
761 | ||
98a25ca2 | 762 | #: ../python/pakfire/errors.py:73 |
8b4cb3de MT |
763 | msgid "" |
764 | "The requested action cannot be done on offline mode.\n" | |
765 | "Please connect your system to the network, remove --offline from the command line and try again." | |
88bd9274 | 766 | msgstr "La acción solicitada no puede ser realizada en modo desconectado.\nPor favor, conecte su sistema a la red, quite --offline de la línea de comandos e inténtelo de nuevo." |
8b4cb3de | 767 | |
98a25ca2 | 768 | #: ../python/pakfire/errors.py:85 |
c2cf0045 MT |
769 | msgid "Running pakfire-build in a pakfire container?" |
770 | msgstr "" | |
771 | ||
98a25ca2 | 772 | #: ../python/pakfire/errors.py:89 ../python/pakfire/transaction.py:417 |
c2cf0045 MT |
773 | msgid "Transaction test was not successful" |
774 | msgstr "" | |
775 | ||
779aba01 MT |
776 | #: ../python/pakfire/i18n.py:54 |
777 | #, python-format | |
778 | msgid "%(commas)s and %(last)s" | |
779 | msgstr "" | |
780 | ||
c4488bac | 781 | #: ../python/pakfire/packages/base.py:99 |
11c1b48f MT |
782 | msgid "Name" |
783 | msgstr "Nombre" | |
784 | ||
98a25ca2 | 785 | #: ../python/pakfire/packages/base.py:110 ../python/pakfire/transaction.py:351 |
11c1b48f MT |
786 | msgid "Version" |
787 | msgstr "Versión" | |
788 | ||
c4488bac | 789 | #: ../python/pakfire/packages/base.py:111 |
11c1b48f MT |
790 | msgid "Release" |
791 | msgstr "Lanzamiento" | |
792 | ||
98a25ca2 | 793 | #: ../python/pakfire/packages/base.py:115 ../python/pakfire/transaction.py:352 |
11c1b48f MT |
794 | msgid "Size" |
795 | msgstr "Tamaño" | |
796 | ||
c4488bac | 797 | #: ../python/pakfire/packages/base.py:119 |
11c1b48f MT |
798 | msgid "Repo" |
799 | msgstr "Repositorio" | |
800 | ||
c4488bac | 801 | #: ../python/pakfire/packages/base.py:122 |
11c1b48f MT |
802 | msgid "Summary" |
803 | msgstr "Sumario" | |
804 | ||
c4488bac | 805 | #: ../python/pakfire/packages/base.py:123 |
11c1b48f MT |
806 | msgid "Groups" |
807 | msgstr "Grupos" | |
808 | ||
c4488bac | 809 | #: ../python/pakfire/packages/base.py:124 |
11c1b48f MT |
810 | msgid "URL" |
811 | msgstr "URL" | |
812 | ||
c4488bac | 813 | #: ../python/pakfire/packages/base.py:125 |
11c1b48f MT |
814 | msgid "License" |
815 | msgstr "Licencia" | |
816 | ||
c4488bac | 817 | #: ../python/pakfire/packages/base.py:128 |
11c1b48f MT |
818 | msgid "Description" |
819 | msgstr "Descripción" | |
820 | ||
c4488bac | 821 | #: ../python/pakfire/packages/base.py:135 |
ee053bb4 MT |
822 | msgid "Maintainer" |
823 | msgstr "Mantenedor" | |
824 | ||
c4488bac | 825 | #: ../python/pakfire/packages/base.py:137 |
3db9b4ce MT |
826 | msgid "Vendor" |
827 | msgstr "" | |
828 | ||
c4488bac | 829 | #: ../python/pakfire/packages/base.py:139 |
11c1b48f MT |
830 | msgid "UUID" |
831 | msgstr "UUID" | |
832 | ||
c4488bac | 833 | #: ../python/pakfire/packages/base.py:140 |
11c1b48f | 834 | msgid "Build ID" |
8b4cb3de | 835 | msgstr "ID de construcción" |
11c1b48f | 836 | |
c4488bac | 837 | #: ../python/pakfire/packages/base.py:141 |
11c1b48f | 838 | msgid "Build date" |
8b4cb3de | 839 | msgstr "Fecha de construcción" |
11c1b48f | 840 | |
c4488bac | 841 | #: ../python/pakfire/packages/base.py:144 |
11c1b48f MT |
842 | msgid "Provides" |
843 | msgstr "Proporciona" | |
844 | ||
c4488bac | 845 | #: ../python/pakfire/packages/base.py:149 |
ee053bb4 MT |
846 | msgid "Pre-requires" |
847 | msgstr "Prerrequerido" | |
848 | ||
c4488bac | 849 | #: ../python/pakfire/packages/base.py:154 |
11c1b48f MT |
850 | msgid "Requires" |
851 | msgstr "Requiere" | |
852 | ||
c4488bac | 853 | #: ../python/pakfire/packages/base.py:159 |
ee053bb4 MT |
854 | msgid "Conflicts" |
855 | msgstr "En conflicto" | |
856 | ||
c4488bac | 857 | #: ../python/pakfire/packages/base.py:164 |
ee053bb4 MT |
858 | msgid "Obsoletes" |
859 | msgstr "Obsoleto" | |
860 | ||
c4488bac | 861 | #: ../python/pakfire/packages/base.py:172 |
8b4cb3de MT |
862 | msgid "File" |
863 | msgstr "Fichero" | |
864 | ||
83196675 | 865 | #: ../python/pakfire/packages/base.py:362 |
8b4cb3de MT |
866 | msgid "Not set" |
867 | msgstr "No establecido" | |
868 | ||
83196675 | 869 | #: ../python/pakfire/packages/base.py:527 |
72876bf6 MT |
870 | #, python-format |
871 | msgid "Config file saved as %s." | |
872 | msgstr "" | |
873 | ||
98a25ca2 | 874 | #: ../python/pakfire/packages/file.py:93 |
8b4cb3de | 875 | #, python-format |
c2cf0045 MT |
876 | msgid "Could not extract file: /%(src)s - %(dst)s" |
877 | msgstr "" | |
ee053bb4 | 878 | |
98a25ca2 | 879 | #: ../python/pakfire/packages/file.py:159 |
ee053bb4 MT |
880 | #, python-format |
881 | msgid "Filename: %s" | |
882 | msgstr "Nombre de fichero: %s" | |
883 | ||
c4488bac | 884 | #: ../python/pakfire/packages/file.py:256 |
72876bf6 | 885 | #, python-format |
98a25ca2 | 886 | msgid "File in archive is missing in file metadata: %s. Skipping." |
72876bf6 MT |
887 | msgstr "" |
888 | ||
c4488bac | 889 | #: ../python/pakfire/packages/file.py:312 |
72876bf6 MT |
890 | #, python-format |
891 | msgid "Config file created as %s" | |
892 | msgstr "" | |
893 | ||
c4488bac | 894 | #: ../python/pakfire/packages/file.py:326 |
72876bf6 MT |
895 | #, python-format |
896 | msgid "Could not remove file: /%s" | |
897 | msgstr "" | |
898 | ||
88bd9274 MT |
899 | #: ../python/pakfire/packages/lexer.py:722 |
900 | #, python-format | |
901 | msgid "Template does not exist: %s" | |
902 | msgstr "" | |
903 | ||
83196675 | 904 | #: ../python/pakfire/packages/make.py:79 |
ee053bb4 MT |
905 | msgid "Package name is undefined." |
906 | msgstr "El nombre del paquete no está definido." | |
907 | ||
83196675 | 908 | #: ../python/pakfire/packages/make.py:82 |
ee053bb4 MT |
909 | msgid "Package version is undefined." |
910 | msgstr "La versión del paquete no está definida." | |
911 | ||
88bd9274 | 912 | #: ../python/pakfire/packages/make.py:412 |
83196675 MT |
913 | #, python-format |
914 | msgid "Searching for automatic dependencies for %s..." | |
915 | msgstr "" | |
916 | ||
88bd9274 | 917 | #: ../python/pakfire/packages/make.py:460 |
83196675 MT |
918 | #, python-format |
919 | msgid "Regular experession is invalid and has been skipped: %s" | |
920 | msgstr "" | |
921 | ||
922 | #. Let the user know what has been done. | |
88bd9274 | 923 | #: ../python/pakfire/packages/make.py:476 |
83196675 | 924 | #, python-format |
88bd9274 | 925 | msgid "Filter '%(pattern)s' filtered %(dep)s." |
83196675 MT |
926 | msgstr "" |
927 | ||
ee053bb4 | 928 | #. Load progressbar. |
98a25ca2 | 929 | #: ../python/pakfire/packages/packager.py:362 |
88bd9274 | 930 | #: ../python/pakfire/packages/packager.py:632 |
ee053bb4 MT |
931 | msgid "Packaging" |
932 | msgstr "Empaquetado" | |
8b4cb3de | 933 | |
88bd9274 | 934 | #: ../python/pakfire/packages/packager.py:657 |
ee053bb4 MT |
935 | #, python-format |
936 | msgid "Building source package %s:" | |
937 | msgstr "Construyendo paquete fuente %s:" | |
938 | ||
c4488bac | 939 | #: ../python/pakfire/repository/database.py:114 |
3db9b4ce MT |
940 | msgid "" |
941 | "The format of the database is not supported by this version of pakfire." | |
942 | msgstr "" | |
943 | ||
c4488bac | 944 | #: ../python/pakfire/repository/database.py:222 |
7516c225 MT |
945 | #, python-format |
946 | msgid "Cannot use database with version greater than %s." | |
947 | msgstr "" | |
948 | ||
c4488bac | 949 | #: ../python/pakfire/repository/database.py:224 |
3db9b4ce | 950 | #, python-format |
88bd9274 | 951 | msgid "Migrating database from format %(old)s to %(new)s." |
3db9b4ce MT |
952 | msgstr "" |
953 | ||
98a25ca2 | 954 | #: ../python/pakfire/repository/index.py:237 |
8b4cb3de MT |
955 | #, python-format |
956 | msgid "" | |
957 | "I cannot be forced to re-download the metadata for the repository '%s' when " | |
958 | "running in offline mode." | |
88bd9274 | 959 | msgstr "No puedo forzar de nuevo la descarga de los metadatos para el repositorio '%s' cuando se está ejecutando en modo desconectado." |
8b4cb3de | 960 | |
98a25ca2 | 961 | #: ../python/pakfire/repository/index.py:287 |
11c1b48f MT |
962 | #, python-format |
963 | msgid "%s: package database" | |
964 | msgstr "%s: paquete de base de datos" | |
965 | ||
966 | #. Create progress bar. | |
83196675 | 967 | #: ../python/pakfire/repository/index.py:395 |
11c1b48f MT |
968 | #, python-format |
969 | msgid "Loading from %s" | |
970 | msgstr "Cargando desde %s" | |
971 | ||
972 | #. Add all packages from the database to the index. | |
83196675 | 973 | #: ../python/pakfire/repository/index.py:458 |
11c1b48f MT |
974 | msgid "Loading installed packages" |
975 | msgstr "Cargando paquetes instalados" | |
976 | ||
98a25ca2 MT |
977 | #. Make a nice progress bar. |
978 | #: ../python/pakfire/repository/local.py:149 | |
979 | msgid "Compressing database..." | |
980 | msgstr "" | |
981 | ||
c4488bac | 982 | #: ../python/pakfire/repository/remote.py:108 |
8b4cb3de MT |
983 | #, python-format |
984 | msgid "Cannot download this file in offline mode: %s" | |
985 | msgstr "No puedo descargar este fichero en modo desconectado: %s." | |
986 | ||
c4488bac | 987 | #: ../python/pakfire/satsolver.py:158 |
11c1b48f MT |
988 | msgid "The solver returned one problem:" |
989 | msgstr "El solucionador regresó un problema" | |
990 | ||
991 | #. Ask the user if he or she want to modify the request. If not, just exit. | |
c4488bac | 992 | #: ../python/pakfire/satsolver.py:174 |
11c1b48f MT |
993 | msgid "Do you want to manually alter the request?" |
994 | msgstr "¿Quieres alterar manualmente la petición?" | |
995 | ||
c4488bac | 996 | #: ../python/pakfire/satsolver.py:177 |
11c1b48f | 997 | msgid "You can now try to satisfy the solver by modifying your request." |
88bd9274 | 998 | msgstr "Puedes ahora tratar de satisfacer al solucionador modificando tu solicitud." |
11c1b48f | 999 | |
c4488bac | 1000 | #: ../python/pakfire/satsolver.py:182 |
11c1b48f MT |
1001 | msgid "Which problem to you want to resolve?" |
1002 | msgstr "¿Qué problema quieres resolver?" | |
1003 | ||
c4488bac | 1004 | #: ../python/pakfire/satsolver.py:184 |
11c1b48f MT |
1005 | msgid "Press enter to try to re-solve the request." |
1006 | msgstr "Presiona enter para tratar de re-solver la petición." | |
1007 | ||
c4488bac | 1008 | #: ../python/pakfire/satsolver.py:215 |
11c1b48f MT |
1009 | #, python-format |
1010 | msgid " Solution: %s" | |
1011 | msgstr " Solución: %s" | |
1012 | ||
c4488bac | 1013 | #: ../python/pakfire/satsolver.py:224 |
11c1b48f MT |
1014 | msgid " Solutions:" |
1015 | msgstr " Soluciones:" | |
1016 | ||
88bd9274 | 1017 | #: ../python/pakfire/server.py:278 ../python/pakfire/system.py:125 |
83196675 MT |
1018 | msgid "Could not be determined" |
1019 | msgstr "" | |
1020 | ||
c4488bac | 1021 | #: ../python/pakfire/transaction.py:91 |
779aba01 MT |
1022 | #, python-format |
1023 | msgid "file %s from %s conflicts with file from package %s" | |
1024 | msgstr "" | |
1025 | ||
c4488bac | 1026 | #: ../python/pakfire/transaction.py:97 |
779aba01 MT |
1027 | #, python-format |
1028 | msgid "file %s from %s conflicts with files from %s" | |
1029 | msgstr "" | |
1030 | ||
c4488bac | 1031 | #: ../python/pakfire/transaction.py:106 |
f8f8144c MT |
1032 | #, python-format |
1033 | msgid "" | |
1034 | "There is not enough space left on %(name)s. Need at least %(size)s to " | |
1035 | "perform transaction." | |
1036 | msgstr "" | |
1037 | ||
98a25ca2 | 1038 | #: ../python/pakfire/transaction.py:288 |
f8f8144c MT |
1039 | #, python-format |
1040 | msgid "Not enough space to download %s of packages." | |
1041 | msgstr "" | |
1042 | ||
98a25ca2 | 1043 | #: ../python/pakfire/transaction.py:291 |
11c1b48f MT |
1044 | msgid "Downloading packages:" |
1045 | msgstr "Descargando paquetes:" | |
1046 | ||
98a25ca2 | 1047 | #: ../python/pakfire/transaction.py:351 |
11c1b48f MT |
1048 | msgid "Package" |
1049 | msgstr "Paquete" | |
1050 | ||
98a25ca2 | 1051 | #: ../python/pakfire/transaction.py:356 |
11c1b48f MT |
1052 | msgid "Installing:" |
1053 | msgstr "Instalando:" | |
1054 | ||
98a25ca2 | 1055 | #: ../python/pakfire/transaction.py:357 |
11c1b48f MT |
1056 | msgid "Reinstalling:" |
1057 | msgstr "Reinstalando:" | |
1058 | ||
98a25ca2 | 1059 | #: ../python/pakfire/transaction.py:358 |
11c1b48f | 1060 | msgid "Updating:" |
c07a3ca7 | 1061 | msgstr "Actualizando:" |
11c1b48f | 1062 | |
98a25ca2 | 1063 | #: ../python/pakfire/transaction.py:359 |
11c1b48f | 1064 | msgid "Downgrading:" |
8b4cb3de | 1065 | msgstr "Desactualizando:" |
11c1b48f | 1066 | |
98a25ca2 | 1067 | #: ../python/pakfire/transaction.py:360 |
11c1b48f MT |
1068 | msgid "Removing:" |
1069 | msgstr "Quitando:" | |
1070 | ||
98a25ca2 | 1071 | #: ../python/pakfire/transaction.py:366 |
11c1b48f MT |
1072 | msgid "Transaction Summary" |
1073 | msgstr "Sumario de la transacción" | |
1074 | ||
98a25ca2 | 1075 | #: ../python/pakfire/transaction.py:373 |
11c1b48f MT |
1076 | msgid "package" |
1077 | msgstr "paquete" | |
1078 | ||
98a25ca2 | 1079 | #: ../python/pakfire/transaction.py:379 |
11c1b48f MT |
1080 | #, python-format |
1081 | msgid "Total download size: %s" | |
1082 | msgstr "Tamaño total descargado: %s" | |
1083 | ||
98a25ca2 | 1084 | #: ../python/pakfire/transaction.py:383 |
11c1b48f MT |
1085 | #, python-format |
1086 | msgid "Installed size: %s" | |
1087 | msgstr "Tamaño instalado: %s" | |
1088 | ||
98a25ca2 | 1089 | #: ../python/pakfire/transaction.py:386 |
11c1b48f MT |
1090 | #, python-format |
1091 | msgid "Freed size: %s" | |
1092 | msgstr "Tamaño liberado: %s" | |
1093 | ||
98a25ca2 | 1094 | #: ../python/pakfire/transaction.py:395 |
11c1b48f MT |
1095 | msgid "Is this okay?" |
1096 | msgstr "¿Es esto correcto?" | |
1097 | ||
98a25ca2 | 1098 | #: ../python/pakfire/transaction.py:398 |
c2cf0045 MT |
1099 | msgid "Running Transaction Test" |
1100 | msgstr "" | |
1101 | ||
98a25ca2 | 1102 | #: ../python/pakfire/transaction.py:410 |
c2cf0045 MT |
1103 | msgid "Transaction Test Succeeded" |
1104 | msgstr "" | |
1105 | ||
98a25ca2 | 1106 | #: ../python/pakfire/transaction.py:428 |
11c1b48f MT |
1107 | msgid "Running transaction" |
1108 | msgstr "Corriendo transacción" | |
1109 | ||
c4488bac | 1110 | #: ../python/pakfire/util.py:68 |
11c1b48f MT |
1111 | #, python-format |
1112 | msgid "%s [y/N]" | |
1113 | msgstr "%s[s/N]" | |
1114 | ||
88bd9274 | 1115 | #: ../python/pakfire/util.py:260 |
f8f8144c MT |
1116 | msgid "Killing orphans..." |
1117 | msgstr "" | |
1118 | ||
88bd9274 | 1119 | #: ../python/pakfire/util.py:267 |
f8f8144c MT |
1120 | #, python-format |
1121 | msgid "Process ID %s is still running in chroot. Killing..." | |
1122 | msgstr "" | |
1123 | ||
88bd9274 | 1124 | #: ../python/pakfire/util.py:279 |
f8f8144c MT |
1125 | msgid "Waiting for processes to terminate..." |
1126 | msgstr "" | |
1127 | ||
c2cf0045 | 1128 | #: ../python/src/problem.c:159 |
11c1b48f MT |
1129 | #, c-format |
1130 | msgid "%s does not belong to a distupgrade repository" | |
8b4cb3de | 1131 | msgstr "%s no pertenece a un repositorio actualizador de versión" |
11c1b48f | 1132 | |
c2cf0045 | 1133 | #: ../python/src/problem.c:166 |
11c1b48f MT |
1134 | #, c-format |
1135 | msgid "%s has inferior architecture" | |
1136 | msgstr "%s tiene arquitectura inferior" | |
1137 | ||
c2cf0045 | 1138 | #: ../python/src/problem.c:173 |
11c1b48f MT |
1139 | #, c-format |
1140 | msgid "problem with installed package %s" | |
1141 | msgstr "problema con el paquete instalado %s" | |
1142 | ||
c2cf0045 | 1143 | #: ../python/src/problem.c:179 |
11c1b48f MT |
1144 | #, c-format |
1145 | msgid "conflicting requests" | |
8b4cb3de | 1146 | msgstr "peticiones en conflicto" |
11c1b48f | 1147 | |
c2cf0045 | 1148 | #: ../python/src/problem.c:184 |
11c1b48f MT |
1149 | #, c-format |
1150 | msgid "nothing provides requested %s" | |
8b4cb3de | 1151 | msgstr "no hay nada que provea la petición %s" |
11c1b48f | 1152 | |
c2cf0045 | 1153 | #: ../python/src/problem.c:190 |
11c1b48f MT |
1154 | #, c-format |
1155 | msgid "some dependency problem" | |
1156 | msgstr "algún problema de dependencia" | |
1157 | ||
c2cf0045 | 1158 | #: ../python/src/problem.c:195 |
11c1b48f MT |
1159 | #, c-format |
1160 | msgid "package %s is not installable" | |
1161 | msgstr "el paquete %s no es instalable" | |
1162 | ||
c2cf0045 | 1163 | #: ../python/src/problem.c:202 |
11c1b48f MT |
1164 | #, c-format |
1165 | msgid "nothing provides %s needed by %s" | |
1166 | msgstr "nada proporciona %s necesitado por %s" | |
1167 | ||
c2cf0045 | 1168 | #: ../python/src/problem.c:209 |
11c1b48f MT |
1169 | #, c-format |
1170 | msgid "cannot install both %s and %s" | |
1171 | msgstr "no se puede instalar ambos %s y %s" | |
1172 | ||
c2cf0045 | 1173 | #: ../python/src/problem.c:216 |
11c1b48f MT |
1174 | #, c-format |
1175 | msgid "package %s conflicts with %s provided by %s" | |
1176 | msgstr "paquete %s tiene conflictos con %s porporcionado por %s" | |
1177 | ||
c2cf0045 | 1178 | #: ../python/src/problem.c:224 |
11c1b48f MT |
1179 | #, c-format |
1180 | msgid "package %s obsoletes %s provided by %s" | |
8b4cb3de | 1181 | msgstr "el paquete %s hace obsoleto a %s proporcionado por %s" |
11c1b48f | 1182 | |
c2cf0045 | 1183 | #: ../python/src/problem.c:232 |
11c1b48f MT |
1184 | #, c-format |
1185 | msgid "installed package %s obsoletes %s provided by %s" | |
8b4cb3de | 1186 | msgstr "el paquete instalado %s hace obsoleto a %s proporcionado por %s" |
11c1b48f | 1187 | |
c2cf0045 | 1188 | #: ../python/src/problem.c:240 |
11c1b48f MT |
1189 | #, c-format |
1190 | msgid "package %s implicitely obsoletes %s provided by %s" | |
8b4cb3de | 1191 | msgstr "el paquete %s hace implícitamente obsoleto a %s proporcionado por %s" |
11c1b48f | 1192 | |
c2cf0045 | 1193 | #: ../python/src/problem.c:248 |
11c1b48f MT |
1194 | #, c-format |
1195 | msgid "package %s requires %s, but none of the providers can be installed" | |
88bd9274 | 1196 | msgstr "el paquete %s requiere %s, pero ninguno de los proveedores puede ser instalado" |
11c1b48f | 1197 | |
c2cf0045 | 1198 | #: ../python/src/problem.c:255 |
11c1b48f MT |
1199 | #, c-format |
1200 | msgid "package %s conflicts with %s provided by itself" | |
1201 | msgstr "el paquete %s tiene conflictos con %s proporcionado por él mismo" | |
1202 | ||
c2cf0045 | 1203 | #: ../python/src/problem.c:264 |
11c1b48f MT |
1204 | #, c-format |
1205 | msgid "bad rule type" | |
8b4cb3de | 1206 | msgstr "tipo de regla erróneo" |
11c1b48f | 1207 | |
c2cf0045 | 1208 | #: ../python/src/solution.c:86 |
11c1b48f MT |
1209 | #, c-format |
1210 | msgid "do not keep %s installed" | |
1211 | msgstr "no mantener %s instalado" | |
1212 | ||
c2cf0045 | 1213 | #: ../python/src/solution.c:89 |
11c1b48f MT |
1214 | #, c-format |
1215 | msgid "do not install a solvable %s" | |
8b4cb3de | 1216 | msgstr "no instalar un resoluble %s" |
11c1b48f | 1217 | |
c2cf0045 | 1218 | #: ../python/src/solution.c:92 |
11c1b48f MT |
1219 | #, c-format |
1220 | msgid "do not install %s" | |
1221 | msgstr "no instalar %s" | |
1222 | ||
c2cf0045 | 1223 | #: ../python/src/solution.c:98 |
11c1b48f MT |
1224 | #, c-format |
1225 | msgid "do not forbid installation of %s" | |
1226 | msgstr "no prohibir la instalación de %s" | |
1227 | ||
c2cf0045 | 1228 | #: ../python/src/solution.c:101 |
11c1b48f MT |
1229 | #, c-format |
1230 | msgid "do not deinstall all solvables %s" | |
8b4cb3de | 1231 | msgstr "no desinstalar todos los resolubles %s" |
11c1b48f | 1232 | |
c2cf0045 | 1233 | #: ../python/src/solution.c:104 |
11c1b48f MT |
1234 | #, c-format |
1235 | msgid "do not deinstall %s" | |
1236 | msgstr "no desinstalar %s" | |
1237 | ||
c2cf0045 | 1238 | #: ../python/src/solution.c:109 |
11c1b48f MT |
1239 | #, c-format |
1240 | msgid "do not install most recent version of %s" | |
1241 | msgstr "no instalar la versión más reciente de %s" | |
1242 | ||
c2cf0045 | 1243 | #: ../python/src/solution.c:114 |
11c1b48f MT |
1244 | #, c-format |
1245 | msgid "do not lock %s" | |
1246 | msgstr "no bloquear %s" | |
1247 | ||
c2cf0045 | 1248 | #: ../python/src/solution.c:119 |
11c1b48f MT |
1249 | #, c-format |
1250 | msgid "do something different" | |
8b4cb3de | 1251 | msgstr "hacer algo diferente" |
11c1b48f | 1252 | |
c2cf0045 | 1253 | #: ../python/src/solution.c:126 |
11c1b48f MT |
1254 | #, c-format |
1255 | msgid "keep %s despite the inferior architecture" | |
1256 | msgstr "mantener %s a pesar de la arquitectura inferior" | |
1257 | ||
c2cf0045 | 1258 | #: ../python/src/solution.c:129 |
11c1b48f MT |
1259 | #, c-format |
1260 | msgid "install %s despite the inferior architecture" | |
1261 | msgstr "instalar %s a pesar de la arquitectura inferior" | |
1262 | ||
c2cf0045 | 1263 | #: ../python/src/solution.c:135 |
11c1b48f MT |
1264 | #, c-format |
1265 | msgid "keep obsolete %s" | |
1266 | msgstr "mantener obsoleto %s" | |
1267 | ||
c2cf0045 | 1268 | #: ../python/src/solution.c:138 |
11c1b48f MT |
1269 | #, c-format |
1270 | msgid "install %s from excluded repository" | |
8b4cb3de | 1271 | msgstr "instalar %s del repositorio excluido" |
11c1b48f | 1272 | |
c2cf0045 | 1273 | #: ../python/src/solution.c:150 |
11c1b48f MT |
1274 | #, c-format |
1275 | msgid "allow downgrade of %s to %s" | |
8b4cb3de | 1276 | msgstr "permitir desactualización de %s a %s" |
11c1b48f | 1277 | |
c2cf0045 | 1278 | #: ../python/src/solution.c:154 |
11c1b48f MT |
1279 | #, c-format |
1280 | msgid "allow architecture change of %s to %s" | |
1281 | msgstr "permitir cambio de arquitectura de %s a %s" | |
1282 | ||
c2cf0045 | 1283 | #: ../python/src/solution.c:159 |
11c1b48f MT |
1284 | #, c-format |
1285 | msgid "allow vendor change from '%s' (%s) to '%s' (%s)" | |
8b4cb3de | 1286 | msgstr "permitir el cambio de vendedor de '%s' (%s) a '%s' (%s)" |
11c1b48f | 1287 | |
c2cf0045 | 1288 | #: ../python/src/solution.c:163 |
11c1b48f MT |
1289 | #, c-format |
1290 | msgid "allow vendor change from '%s' (%s) to no vendor (%s)" | |
8b4cb3de | 1291 | msgstr "permitir el cambio de vendedor de '%s' (%s) a no vendedor (%s)" |
11c1b48f | 1292 | |
c2cf0045 | 1293 | #: ../python/src/solution.c:169 |
11c1b48f MT |
1294 | #, c-format |
1295 | msgid "allow replacement of %s with %s" | |
1296 | msgstr "permitir reemplazo de %s con %s" | |
1297 | ||
c2cf0045 | 1298 | #. XXX Maybe we can make a more beautiful message here?! |
83196675 | 1299 | #: ../tools/pakfire-multicall.py:25 |
c2cf0045 MT |
1300 | msgid "" |
1301 | "There has been an error when trying to import one or more of the modules, " | |
1302 | "that are required to run Pakfire." | |
88bd9274 | 1303 | msgstr "Ha ocurrido un error durante el intento de importar uno o más módulos que son requeridos para ejecutar Pakfire." |
c2cf0045 | 1304 | |
83196675 | 1305 | #: ../tools/pakfire-multicall.py:27 |
c2cf0045 MT |
1306 | msgid "Please check your installation of Pakfire." |
1307 | msgstr "Por favor revise su instalación de Pakfire" | |
1308 | ||
83196675 | 1309 | #: ../tools/pakfire-multicall.py:29 |
c2cf0045 MT |
1310 | msgid "The error that lead to this:" |
1311 | msgstr "El error que conduce a esto:" | |
1312 | ||
83196675 | 1313 | #: ../tools/pakfire-multicall.py:69 |
c2cf0045 MT |
1314 | msgid "An error has occured when running Pakfire." |
1315 | msgstr "Ha ocurrido un error durante la ejecución de Pakfire." | |
1316 | ||
83196675 | 1317 | #: ../tools/pakfire-multicall.py:72 |
c2cf0045 MT |
1318 | msgid "Error message:" |
1319 | msgstr "Mensaje de error:" | |
1320 | ||
83196675 | 1321 | #: ../tools/pakfire-multicall.py:76 |
c2cf0045 MT |
1322 | msgid "Further description:" |
1323 | msgstr "Descripción detallada:" |