]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
11c1b48f MT |
1 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
2 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
4 | # | |
ee053bb4 | 5 | # Translators: |
11c1b48f | 6 | # Andrés Reyes <andres.rt@gmail.com>, 2011. |
ccd860a8 | 7 | # <juancagomez@gmail.com>, 2012. |
09c608bc | 8 | # <king_cucaracha@hotmail.com>, 2012. |
ccd860a8 | 9 | # <luis.luimarin@gmail.com>, 2012. |
30ecd2e0 | 10 | # <urkonn@gmail.com>, 2011, 2012. |
11c1b48f MT |
11 | msgid "" |
12 | msgstr "" | |
09c608bc | 13 | "Project-Id-Version: IPFire Project\n" |
11c1b48f | 14 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
ccd860a8 MT |
15 | "POT-Creation-Date: 2012-10-28 15:02+0100\n" |
16 | "PO-Revision-Date: 2012-12-20 22:39+0000\n" | |
17 | "Last-Translator: deathbinary <luis.luimarin@gmail.com>\n" | |
30ecd2e0 | 18 | "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/ipfire/language/es/)\n" |
11c1b48f MT |
19 | "MIME-Version: 1.0\n" |
20 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
21 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
22 | "Language: es\n" | |
09c608bc | 23 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
11c1b48f | 24 | |
30ecd2e0 | 25 | #: ../python/pakfire/actions.py:72 |
1533c6b1 MT |
26 | #, python-format |
27 | msgid "%s has got no signatures" | |
28 | msgstr "" | |
29 | ||
30ecd2e0 | 30 | #: ../python/pakfire/actions.py:78 |
1533c6b1 MT |
31 | #, python-format |
32 | msgid "%s has got no valid signatures" | |
33 | msgstr "" | |
34 | ||
ccd860a8 | 35 | #: ../python/pakfire/actions.py:201 |
30ecd2e0 MT |
36 | msgid "Could not handle scriptlet of unknown type. Skipping." |
37 | msgstr "" | |
38 | ||
39 | #. This functions creates a fork with then chroots into the | |
40 | #. pakfire root if necessary and then compiles the given scriptlet | |
41 | #. code and runs it. | |
ccd860a8 | 42 | #: ../python/pakfire/actions.py:204 ../python/pakfire/actions.py:274 |
30ecd2e0 MT |
43 | msgid "Executing python scriptlet..." |
44 | msgstr "" | |
45 | ||
ccd860a8 | 46 | #: ../python/pakfire/actions.py:210 |
ee053bb4 MT |
47 | #, python-format |
48 | msgid "Cannot run scriptlet because no interpreter is available: %s" | |
88bd9274 | 49 | msgstr "No se puede ejecutar el scriptlet porque no hay ningún intérprete disponible: %s" |
ee053bb4 | 50 | |
ccd860a8 | 51 | #: ../python/pakfire/actions.py:214 |
ee053bb4 MT |
52 | #, python-format |
53 | msgid "Cannot run scriptlet because the interpreter is not executable: %s" | |
88bd9274 | 54 | msgstr "No se puede ejecutar el scriptlet porque el intérprete no es ejecutable: %s" |
ee053bb4 | 55 | |
ccd860a8 | 56 | #: ../python/pakfire/actions.py:253 |
ee053bb4 MT |
57 | #, python-format |
58 | msgid "" | |
59 | "The scriptlet returned an error:\n" | |
60 | "%s" | |
88bd9274 | 61 | msgstr "El scriptlet ha retornado un error:\n%s" |
ee053bb4 | 62 | |
ccd860a8 | 63 | #: ../python/pakfire/actions.py:256 |
ee053bb4 MT |
64 | #, python-format |
65 | msgid "The scriptlet ran more than %s seconds and was killed." | |
66 | msgstr "El scriptlet se ejecutó más de %s segundos y fué asesinado." | |
67 | ||
ccd860a8 | 68 | #: ../python/pakfire/actions.py:260 |
98a25ca2 MT |
69 | #, python-format |
70 | msgid "" | |
71 | "The scriptlet returned with an unhandled error:\n" | |
72 | "%s" | |
ccd860a8 | 73 | msgstr "El scriplet retorno con un error no controlado: %s" |
98a25ca2 | 74 | |
ccd860a8 | 75 | #: ../python/pakfire/actions.py:299 |
c2cf0045 | 76 | #, python-format |
30ecd2e0 | 77 | msgid "Exception occured: %s" |
c2cf0045 MT |
78 | msgstr "" |
79 | ||
ccd860a8 MT |
80 | #: ../python/pakfire/actions.py:372 ../python/pakfire/actions.py:410 |
81 | #: ../python/pakfire/actions.py:432 ../python/pakfire/actions.py:454 | |
82 | #: ../python/pakfire/actions.py:471 ../python/pakfire/actions.py:490 | |
30ecd2e0 MT |
83 | #, python-format |
84 | msgid "Running transaction test for %s" | |
85 | msgstr "Corriendo pruebas para %s" | |
86 | ||
ccd860a8 | 87 | #: ../python/pakfire/actions.py:381 |
11c1b48f MT |
88 | msgid "Installing" |
89 | msgstr "Instalando" | |
90 | ||
ccd860a8 | 91 | #: ../python/pakfire/actions.py:419 |
11c1b48f MT |
92 | msgid "Updating" |
93 | msgstr "Actualizando" | |
94 | ||
ccd860a8 | 95 | #: ../python/pakfire/actions.py:438 |
11c1b48f MT |
96 | msgid "Removing" |
97 | msgstr "Quitando" | |
98 | ||
99 | #. Cleaning up leftover files and stuff. | |
ccd860a8 | 100 | #: ../python/pakfire/actions.py:461 |
11c1b48f MT |
101 | msgid "Cleanup" |
102 | msgstr "Limpiar" | |
103 | ||
ccd860a8 | 104 | #: ../python/pakfire/actions.py:483 |
30ecd2e0 | 105 | msgid "Reinstalling" |
09c608bc | 106 | msgstr "Reinstalando" |
30ecd2e0 | 107 | |
ccd860a8 | 108 | #: ../python/pakfire/actions.py:499 |
11c1b48f | 109 | msgid "Downgrading" |
8b4cb3de | 110 | msgstr "Desactualizando" |
11c1b48f | 111 | |
ccd860a8 | 112 | #: ../python/pakfire/base.py:191 |
2ab19e60 MT |
113 | msgid "Local install repository" |
114 | msgstr "" | |
11c1b48f | 115 | |
ccd860a8 | 116 | #: ../python/pakfire/base.py:251 |
7516c225 MT |
117 | #, python-format |
118 | msgid "Could not find any installed package providing \"%s\"." | |
09c608bc | 119 | msgstr "No se pudo encontrar ningún paquete instaldo con \"%s\"" |
7516c225 | 120 | |
ccd860a8 | 121 | #: ../python/pakfire/base.py:257 |
7516c225 | 122 | #, python-format |
88bd9274 | 123 | msgid "Multiple reinstall candidates for \"%(pattern)s\": %(pkgs)s" |
7516c225 MT |
124 | msgstr "" |
125 | ||
ccd860a8 MT |
126 | #: ../python/pakfire/base.py:261 ../python/pakfire/base.py:327 |
127 | #: ../python/pakfire/base.py:366 ../python/pakfire/base.py:434 | |
128 | #: ../python/pakfire/base.py:461 ../python/pakfire/transaction.py:396 | |
2ab19e60 MT |
129 | msgid "Nothing to do" |
130 | msgstr "Nada que hacer" | |
131 | ||
ccd860a8 | 132 | #: ../python/pakfire/base.py:286 |
7516c225 MT |
133 | #, python-format |
134 | msgid "Could not find package %s in a remote repository." | |
09c608bc | 135 | msgstr "No se pudo encontrar el paquete %s en el repositorio remoto." |
7516c225 | 136 | |
ccd860a8 | 137 | #: ../python/pakfire/base.py:358 |
7516c225 MT |
138 | #, python-format |
139 | msgid "Excluding %s." | |
09c608bc | 140 | msgstr "Excluir %s" |
7516c225 | 141 | |
ccd860a8 | 142 | #: ../python/pakfire/base.py:416 |
7516c225 MT |
143 | #, python-format |
144 | msgid "\"%s\" package does not seem to be installed." | |
09c608bc | 145 | msgstr "El paquete \"%s\" no parece estar instalado." |
7516c225 | 146 | |
ccd860a8 | 147 | #: ../python/pakfire/base.py:584 |
11c1b48f MT |
148 | msgid "Everything is fine." |
149 | msgstr "Todo está bien." | |
150 | ||
ccd860a8 MT |
151 | #: ../python/pakfire/base.py:605 |
152 | msgid "Build command has failed." | |
153 | msgstr "El comando de construcción ha fallado." | |
154 | ||
155 | #: ../python/pakfire/base.py:638 | |
1de67b98 MT |
156 | msgid "You have not set the distribution for which you want to build." |
157 | msgstr "" | |
158 | ||
ccd860a8 | 159 | #: ../python/pakfire/base.py:639 |
1de67b98 MT |
160 | msgid "Please do so in builder.conf or on the CLI." |
161 | msgstr "" | |
162 | ||
ccd860a8 | 163 | #: ../python/pakfire/base.py:640 |
1de67b98 MT |
164 | msgid "Distribution configuration is missing." |
165 | msgstr "" | |
166 | ||
ccd860a8 MT |
167 | #: ../python/pakfire/base.py:722 |
168 | msgid "New repository" | |
169 | msgstr "" | |
170 | ||
171 | #: ../python/pakfire/builder.py:80 | |
88bd9274 MT |
172 | #, python-format |
173 | msgid "Cannot build for %s on this host." | |
174 | msgstr "" | |
175 | ||
c4488bac | 176 | #. Log the package information. |
ccd860a8 | 177 | #: ../python/pakfire/builder.py:138 |
ee053bb4 MT |
178 | msgid "Package information:" |
179 | msgstr "Información del paquete:" | |
180 | ||
98a25ca2 | 181 | #. Install all packages. |
ccd860a8 | 182 | #: ../python/pakfire/builder.py:407 |
98a25ca2 MT |
183 | msgid "Install packages needed for build..." |
184 | msgstr "" | |
185 | ||
ccd860a8 | 186 | #: ../python/pakfire/builder.py:412 |
ee053bb4 MT |
187 | msgid "Extracting" |
188 | msgstr "Extrayendo" | |
189 | ||
ccd860a8 | 190 | #: ../python/pakfire/builder.py:729 |
98a25ca2 MT |
191 | msgid "You cannot run a build when no package was given." |
192 | msgstr "" | |
193 | ||
ccd860a8 | 194 | #: ../python/pakfire/builder.py:733 |
c4488bac MT |
195 | #, python-format |
196 | msgid "Could not find makefile in build root: %s" | |
ccd860a8 MT |
197 | msgstr "No se a podido encontrar el archivo makefile en el directorio raíz de compilación: %s" |
198 | ||
199 | #: ../python/pakfire/builder.py:765 | |
200 | msgid "Build failed" | |
c4488bac MT |
201 | msgstr "" |
202 | ||
ccd860a8 | 203 | #: ../python/pakfire/builder.py:770 |
fbd64b91 MT |
204 | msgid "Build failed." |
205 | msgstr "" | |
206 | ||
ccd860a8 MT |
207 | #. End here in case of an error. |
208 | #: ../python/pakfire/builder.py:786 | |
ee053bb4 | 209 | msgid "The build command failed. See logfile for details." |
88bd9274 | 210 | msgstr "El comando de construcción falló. Revisar fichero de log para más detalles." |
11c1b48f | 211 | |
ccd860a8 | 212 | #: ../python/pakfire/builder.py:789 |
2ab19e60 MT |
213 | msgid "Running installation test..." |
214 | msgstr "" | |
215 | ||
ccd860a8 | 216 | #: ../python/pakfire/builder.py:796 |
2ab19e60 MT |
217 | msgid "Installation test succeeded." |
218 | msgstr "" | |
219 | ||
1533c6b1 | 220 | #. Create a progressbar. |
ccd860a8 | 221 | #: ../python/pakfire/builder.py:839 |
2ab19e60 | 222 | msgid "Signing packages..." |
1533c6b1 MT |
223 | msgstr "" |
224 | ||
ccd860a8 | 225 | #: ../python/pakfire/builder.py:873 |
1533c6b1 MT |
226 | msgid "Dumping package information:" |
227 | msgstr "" | |
228 | ||
ee053bb4 MT |
229 | #. Package the result. |
230 | #. Make all these little package from the build environment. | |
ccd860a8 | 231 | #: ../python/pakfire/builder.py:1025 |
ee053bb4 MT |
232 | msgid "Creating packages:" |
233 | msgstr "Creando paquetes:" | |
234 | ||
235 | #. Execute the buildscript of this stage. | |
ccd860a8 | 236 | #: ../python/pakfire/builder.py:1039 |
ee053bb4 MT |
237 | #, python-format |
238 | msgid "Running stage %s:" | |
239 | msgstr "Fase en ejecución %s:" | |
8b4cb3de | 240 | |
ccd860a8 | 241 | #: ../python/pakfire/builder.py:1057 |
c4488bac MT |
242 | #, python-format |
243 | msgid "Could not remove static libraries: %s" | |
ccd860a8 | 244 | msgstr "No se puede remover las librerías estáticas: %s" |
c4488bac | 245 | |
ccd860a8 | 246 | #: ../python/pakfire/builder.py:1063 |
c4488bac | 247 | msgid "Compressing man pages did not complete successfully." |
ccd860a8 | 248 | msgstr "No se completo satisfactoriamente la compresión de las páginas man" |
c4488bac | 249 | |
ccd860a8 | 250 | #: ../python/pakfire/builder.py:1083 |
98a25ca2 MT |
251 | msgid "Extracting debuginfo did not complete with success. Aborting build." |
252 | msgstr "" | |
253 | ||
ccd860a8 | 254 | #: ../python/pakfire/cli.py:52 |
11c1b48f MT |
255 | msgid "Pakfire command line interface." |
256 | msgstr "Interfaz de línea de comandos Pakfire" | |
257 | ||
ccd860a8 | 258 | #: ../python/pakfire/cli.py:59 |
11c1b48f MT |
259 | msgid "The path where pakfire should operate in." |
260 | msgstr "La ruta donde pakfire debería operar." | |
261 | ||
ccd860a8 | 262 | #: ../python/pakfire/cli.py:144 |
11c1b48f MT |
263 | msgid "Enable verbose output." |
264 | msgstr "Activar salida detallada." | |
265 | ||
ccd860a8 | 266 | #: ../python/pakfire/cli.py:147 |
11c1b48f MT |
267 | msgid "Path to a configuration file to load." |
268 | msgstr "Ruta al fichero de configuración a cargar." | |
269 | ||
ccd860a8 | 270 | #: ../python/pakfire/cli.py:150 |
11c1b48f MT |
271 | msgid "Disable a repository temporarily." |
272 | msgstr "Deshabilitar un repositorio temporalmente." | |
273 | ||
ccd860a8 | 274 | #: ../python/pakfire/cli.py:153 |
11c1b48f MT |
275 | msgid "Enable a repository temporarily." |
276 | msgstr "Activar un repositorio temporalmente." | |
277 | ||
ccd860a8 | 278 | #: ../python/pakfire/cli.py:157 |
8b4cb3de MT |
279 | msgid "Run pakfire in offline mode." |
280 | msgstr "Ejecutar pakfire en modo offline." | |
281 | ||
ccd860a8 | 282 | #: ../python/pakfire/cli.py:162 |
11c1b48f MT |
283 | msgid "Install one or more packages to the system." |
284 | msgstr "Instala uno o más paquetes al sistema." | |
285 | ||
ccd860a8 | 286 | #: ../python/pakfire/cli.py:164 |
11c1b48f MT |
287 | msgid "Give name of at least one package to install." |
288 | msgstr "Da el nombre de al menos de un paquete para instalar." | |
289 | ||
ccd860a8 MT |
290 | #: ../python/pakfire/cli.py:166 |
291 | msgid "Don't install recommended packages." | |
292 | msgstr "" | |
293 | ||
294 | #: ../python/pakfire/cli.py:172 | |
7516c225 | 295 | msgid "Reinstall one or more packages." |
09c608bc | 296 | msgstr "Reinstalar uno o más paquetes" |
7516c225 | 297 | |
ccd860a8 | 298 | #: ../python/pakfire/cli.py:174 |
7516c225 | 299 | msgid "Give name of at least one package to reinstall." |
09c608bc | 300 | msgstr "Proporcione el nombre de cuando menos un paquete para reinstalar." |
7516c225 | 301 | |
ccd860a8 | 302 | #: ../python/pakfire/cli.py:180 |
11c1b48f MT |
303 | msgid "Remove one or more packages from the system." |
304 | msgstr "Quita uno o más paquetes del sistema." | |
305 | ||
ccd860a8 | 306 | #: ../python/pakfire/cli.py:182 |
11c1b48f MT |
307 | msgid "Give name of at least one package to remove." |
308 | msgstr "Da el nombre de al menos un paquete para eliminar." | |
309 | ||
ccd860a8 | 310 | #: ../python/pakfire/cli.py:188 |
11c1b48f | 311 | msgid "Give a name of a package to update or leave emtpy for all." |
88bd9274 | 312 | msgstr "Da el nombre de un paquete para actualizar o déjalo vacío para actualizar todos." |
11c1b48f | 313 | |
ccd860a8 | 314 | #: ../python/pakfire/cli.py:190 |
7516c225 | 315 | msgid "Exclude package from update." |
09c608bc | 316 | msgstr "Excluir de la actualización de paquetes" |
7516c225 | 317 | |
ccd860a8 | 318 | #: ../python/pakfire/cli.py:192 ../python/pakfire/cli.py:217 |
7516c225 | 319 | msgid "Allow changing the vendor of packages." |
ccd860a8 | 320 | msgstr "Permitir cambiar el proveedor del paquete" |
7516c225 | 321 | |
ccd860a8 | 322 | #: ../python/pakfire/cli.py:194 ../python/pakfire/cli.py:219 |
7516c225 | 323 | msgid "Allow changing the architecture of packages." |
ccd860a8 | 324 | msgstr "Permitir cambiar la arquitectura del paquete" |
7516c225 | 325 | |
ccd860a8 | 326 | #: ../python/pakfire/cli.py:199 |
7516c225 MT |
327 | msgid "Update the whole system or one specific package." |
328 | msgstr "Actualiza el sistema entero o un paquete específico." | |
329 | ||
ccd860a8 | 330 | #: ../python/pakfire/cli.py:206 |
8b4cb3de MT |
331 | msgid "Check, if there are any updates available." |
332 | msgstr "Comprobar, si hay alguna actualización disponible." | |
333 | ||
ccd860a8 | 334 | #: ../python/pakfire/cli.py:213 |
7516c225 | 335 | msgid "Downgrade one or more packages." |
ccd860a8 | 336 | msgstr "Bajando de versión uno o mas paquetes" |
7516c225 | 337 | |
ccd860a8 | 338 | #: ../python/pakfire/cli.py:215 |
7516c225 | 339 | msgid "Give a name of a package to downgrade." |
ccd860a8 | 340 | msgstr "Dar el nombre del paquete a bajar de versión" |
7516c225 | 341 | |
ccd860a8 | 342 | #: ../python/pakfire/cli.py:225 |
11c1b48f MT |
343 | msgid "Print some information about the given package(s)." |
344 | msgstr "Imprime información sobre el/los paquete(s) dados." | |
345 | ||
ccd860a8 | 346 | #: ../python/pakfire/cli.py:227 |
11c1b48f MT |
347 | msgid "Give at least the name of one package." |
348 | msgstr "Dar por lo menos el nombre de un paquete." | |
349 | ||
ccd860a8 | 350 | #: ../python/pakfire/cli.py:233 |
11c1b48f MT |
351 | msgid "Search for a given pattern." |
352 | msgstr "Búsqueda de un patrón determinado." | |
353 | ||
ccd860a8 | 354 | #: ../python/pakfire/cli.py:235 |
11c1b48f MT |
355 | msgid "A pattern to search for." |
356 | msgstr "Un patrón a buscar." | |
357 | ||
ccd860a8 | 358 | #: ../python/pakfire/cli.py:241 |
11c1b48f | 359 | msgid "Get a list of packages that provide a given file or feature." |
88bd9274 | 360 | msgstr "Obtener una lista de paquetes que proporcionan un determinado archivo o una función." |
11c1b48f | 361 | |
ccd860a8 | 362 | #: ../python/pakfire/cli.py:243 |
11c1b48f MT |
363 | msgid "File or feature to search for." |
364 | msgstr "Fichero o característica a buscar." | |
365 | ||
ccd860a8 | 366 | #: ../python/pakfire/cli.py:249 |
11c1b48f MT |
367 | msgid "Get list of packages that belong to the given group." |
368 | msgstr "Obtener la lista de los paquetes que pertenecen a determinado grupo." | |
369 | ||
ccd860a8 | 370 | #: ../python/pakfire/cli.py:251 |
11c1b48f MT |
371 | msgid "Group name to search for." |
372 | msgstr "Nombre del grupo a buscar." | |
373 | ||
ccd860a8 | 374 | #: ../python/pakfire/cli.py:257 |
11c1b48f MT |
375 | msgid "Install all packages that belong to the given group." |
376 | msgstr "Instalar todos los paquetes que pertenecen a un grupo determinado." | |
377 | ||
ccd860a8 | 378 | #: ../python/pakfire/cli.py:259 |
11c1b48f MT |
379 | msgid "Group name." |
380 | msgstr "Nombre del grupo." | |
381 | ||
ccd860a8 | 382 | #: ../python/pakfire/cli.py:265 |
11c1b48f MT |
383 | msgid "List all currently enabled repositories." |
384 | msgstr "Listar todos los repositorios actualmente activados." | |
385 | ||
ccd860a8 | 386 | #: ../python/pakfire/cli.py:269 |
11c1b48f | 387 | msgid "Cleanup commands." |
8b4cb3de | 388 | msgstr "Comandos de limpieza" |
11c1b48f | 389 | |
ccd860a8 | 390 | #: ../python/pakfire/cli.py:277 |
11c1b48f MT |
391 | msgid "Cleanup all temporary files." |
392 | msgstr "Limpiar todos los archivos temporales." | |
393 | ||
ccd860a8 | 394 | #: ../python/pakfire/cli.py:283 |
11c1b48f MT |
395 | msgid "Check the system for any errors." |
396 | msgstr "Comprobar el sistema por algún error." | |
397 | ||
ccd860a8 | 398 | #: ../python/pakfire/cli.py:289 |
8b4cb3de MT |
399 | msgid "Check the dependencies for a particular package." |
400 | msgstr "Comprobar las dependencias de un paquete en particular." | |
401 | ||
ccd860a8 | 402 | #: ../python/pakfire/cli.py:291 |
8b4cb3de MT |
403 | msgid "Give name of at least one package to check." |
404 | msgstr "Dar al menos el nombre de un paquete a comprobar." | |
405 | ||
ccd860a8 | 406 | #: ../python/pakfire/cli.py:373 ../python/pakfire/transaction.py:405 |
11c1b48f MT |
407 | msgid "Repository" |
408 | msgstr "Repositorio" | |
409 | ||
ccd860a8 | 410 | #: ../python/pakfire/cli.py:373 |
11c1b48f MT |
411 | msgid "Enabled" |
412 | msgstr "Activado" | |
413 | ||
ccd860a8 | 414 | #: ../python/pakfire/cli.py:373 ../python/pakfire/cli.py:1055 |
11c1b48f MT |
415 | msgid "Priority" |
416 | msgstr "Prioridad" | |
417 | ||
ccd860a8 | 418 | #: ../python/pakfire/cli.py:373 ../python/pakfire/cli.py:1100 |
11c1b48f MT |
419 | msgid "Packages" |
420 | msgstr "Paquetes" | |
421 | ||
ccd860a8 | 422 | #: ../python/pakfire/cli.py:381 |
11c1b48f MT |
423 | msgid "Cleaning up everything..." |
424 | msgstr "Limpiando todo..." | |
425 | ||
ccd860a8 | 426 | #: ../python/pakfire/cli.py:409 |
c2cf0045 | 427 | msgid "You cannot run pakfire-builder in a pakfire chroot." |
09c608bc | 428 | msgstr "No puede ejecutar pakfire-builder en un chroot de pakfier" |
c2cf0045 | 429 | |
ccd860a8 | 430 | #: ../python/pakfire/cli.py:412 ../python/pakfire/cli.py:736 |
11c1b48f MT |
431 | msgid "Pakfire builder command line interface." |
432 | msgstr "Constructor de interfaz de línea de comandos de Pakfire." | |
433 | ||
ccd860a8 MT |
434 | #: ../python/pakfire/cli.py:469 |
435 | msgid "Choose the distribution configuration to use for build" | |
436 | msgstr "" | |
437 | ||
438 | #: ../python/pakfire/cli.py:472 | |
439 | msgid "Run pakfire for the given architecture." | |
440 | msgstr "" | |
441 | ||
442 | #: ../python/pakfire/cli.py:477 | |
11c1b48f MT |
443 | msgid "Update the package indexes." |
444 | msgstr "Actualizar los índices del paquete." | |
445 | ||
ccd860a8 | 446 | #: ../python/pakfire/cli.py:483 ../python/pakfire/cli.py:756 |
11c1b48f MT |
447 | msgid "Build one or more packages." |
448 | msgstr "Construir uno o más paquetes." | |
449 | ||
ccd860a8 MT |
450 | #: ../python/pakfire/cli.py:485 ../python/pakfire/cli.py:645 |
451 | #: ../python/pakfire/cli.py:758 | |
11c1b48f MT |
452 | msgid "Give name of at least one package to build." |
453 | msgstr "Dar el nombre de al menos un paquete para construir." | |
454 | ||
ccd860a8 MT |
455 | #: ../python/pakfire/cli.py:489 ../python/pakfire/cli.py:517 |
456 | #: ../python/pakfire/cli.py:764 | |
11c1b48f MT |
457 | msgid "Path were the output files should be copied to." |
458 | msgstr "Ruta donde deben ser copiados los ficheros de salida." | |
459 | ||
ccd860a8 MT |
460 | #: ../python/pakfire/cli.py:491 ../python/pakfire/cli.py:506 |
461 | #: ../python/pakfire/cli.py:766 | |
11c1b48f MT |
462 | msgid "Mode to run in. Is either 'release' or 'development' (default)." |
463 | msgstr "Modo a correr. Es ya sea 'lanzamiento' o 'desarrollo' (default)" | |
464 | ||
ccd860a8 | 465 | #: ../python/pakfire/cli.py:493 |
7516c225 | 466 | msgid "Run a shell after a successful build." |
ccd860a8 | 467 | msgstr "Ejecutar una consola después de una compilación satisfactoria" |
7516c225 | 468 | |
ccd860a8 | 469 | #: ../python/pakfire/cli.py:495 |
2ab19e60 MT |
470 | msgid "Do not perform the install test." |
471 | msgstr "" | |
472 | ||
ccd860a8 | 473 | #: ../python/pakfire/cli.py:500 |
11c1b48f MT |
474 | msgid "Go into a shell." |
475 | msgstr "Ir a una shell." | |
476 | ||
ccd860a8 | 477 | #: ../python/pakfire/cli.py:502 |
11c1b48f MT |
478 | msgid "Give name of a package." |
479 | msgstr "Da el nombre de un paquete." | |
480 | ||
ccd860a8 | 481 | #: ../python/pakfire/cli.py:511 |
11c1b48f MT |
482 | msgid "Generate a source package." |
483 | msgstr "Generar un paquete fuente." | |
484 | ||
ccd860a8 | 485 | #: ../python/pakfire/cli.py:513 |
11c1b48f MT |
486 | msgid "Give name(s) of a package(s)." |
487 | msgstr "Da nombre(s) de paquete(s)" | |
488 | ||
ccd860a8 | 489 | #: ../python/pakfire/cli.py:602 |
8b4cb3de MT |
490 | msgid "Pakfire server command line interface." |
491 | msgstr "Interfaz de comandos de servidor Pakfire" | |
492 | ||
ccd860a8 | 493 | #: ../python/pakfire/cli.py:643 |
83196675 MT |
494 | msgid "Send a scrach build job to the server." |
495 | msgstr "" | |
496 | ||
ccd860a8 | 497 | #: ../python/pakfire/cli.py:647 |
83196675 MT |
498 | msgid "Limit build to only these architecture(s)." |
499 | msgstr "" | |
8b4cb3de | 500 | |
ccd860a8 | 501 | #: ../python/pakfire/cli.py:653 |
8b4cb3de MT |
502 | msgid "Send a keepalive to the server." |
503 | msgstr "Enviar un \"sigo vivo\" al servidor." | |
11c1b48f | 504 | |
ccd860a8 | 505 | #: ../python/pakfire/cli.py:660 |
8b4cb3de MT |
506 | msgid "Update all repositories." |
507 | msgstr "Actualizar todos los repositorios." | |
508 | ||
ccd860a8 | 509 | #: ../python/pakfire/cli.py:666 |
11c1b48f | 510 | msgid "Repository management commands." |
8b4cb3de | 511 | msgstr "Comandos de gestión del repositorio." |
11c1b48f | 512 | |
ccd860a8 | 513 | #: ../python/pakfire/cli.py:674 |
11c1b48f MT |
514 | msgid "Create a new repository index." |
515 | msgstr "Crear un nuevo índice de repositorio." | |
516 | ||
ccd860a8 | 517 | #: ../python/pakfire/cli.py:676 |
11c1b48f MT |
518 | msgid "Path to the packages." |
519 | msgstr "Ruta a los paquetes." | |
520 | ||
ccd860a8 | 521 | #: ../python/pakfire/cli.py:678 |
11c1b48f MT |
522 | msgid "Path to input packages." |
523 | msgstr "Ruta hacia los paquetes de entrada." | |
524 | ||
ccd860a8 | 525 | #: ../python/pakfire/cli.py:680 |
1533c6b1 MT |
526 | msgid "Key to sign the repository with." |
527 | msgstr "" | |
528 | ||
ccd860a8 | 529 | #: ../python/pakfire/cli.py:685 |
83196675 | 530 | msgid "Dump some information about this machine." |
ccd860a8 | 531 | msgstr "Descargando alguna información acerca de este equipo" |
83196675 | 532 | |
ccd860a8 MT |
533 | #: ../python/pakfire/cli.py:762 ../python/pakfire/cli.py:850 |
534 | msgid "Build the package for the given architecture." | |
535 | msgstr "Construir el paquete para la arquitectura dada." | |
536 | ||
537 | #: ../python/pakfire/cli.py:768 | |
ee053bb4 MT |
538 | msgid "Do not verify build dependencies." |
539 | msgstr "No verificar dependencias de construcción." | |
540 | ||
ccd860a8 MT |
541 | #: ../python/pakfire/cli.py:770 |
542 | msgid "Only run the prepare stage." | |
543 | msgstr "" | |
544 | ||
545 | #: ../python/pakfire/cli.py:802 | |
83196675 MT |
546 | msgid "Pakfire client command line interface." |
547 | msgstr "" | |
548 | ||
ccd860a8 | 549 | #: ../python/pakfire/cli.py:844 |
83196675 MT |
550 | msgid "Build a package remotely." |
551 | msgstr "" | |
552 | ||
ccd860a8 | 553 | #: ../python/pakfire/cli.py:846 |
83196675 MT |
554 | msgid "Give name of a package to build." |
555 | msgstr "" | |
556 | ||
ccd860a8 | 557 | #: ../python/pakfire/cli.py:855 |
83196675 MT |
558 | msgid "Print some information about this host." |
559 | msgstr "" | |
560 | ||
ccd860a8 | 561 | #: ../python/pakfire/cli.py:861 |
83196675 MT |
562 | msgid "Check the connection to the hub." |
563 | msgstr "" | |
564 | ||
ccd860a8 | 565 | #: ../python/pakfire/cli.py:866 |
88bd9274 MT |
566 | msgid "Show information about build jobs." |
567 | msgstr "" | |
568 | ||
ccd860a8 | 569 | #: ../python/pakfire/cli.py:876 |
88bd9274 MT |
570 | msgid "Show a list of all active jobs." |
571 | msgstr "" | |
572 | ||
ccd860a8 | 573 | #: ../python/pakfire/cli.py:881 |
88bd9274 MT |
574 | msgid "Show a list of all recently finished of failed build jobs." |
575 | msgstr "" | |
576 | ||
ccd860a8 | 577 | #: ../python/pakfire/cli.py:886 |
88bd9274 MT |
578 | msgid "Show details about given build job." |
579 | msgstr "" | |
580 | ||
ccd860a8 | 581 | #: ../python/pakfire/cli.py:887 |
88bd9274 MT |
582 | msgid "The ID of the build job." |
583 | msgstr "" | |
584 | ||
ccd860a8 | 585 | #: ../python/pakfire/cli.py:892 |
88bd9274 MT |
586 | msgid "Show information about builds." |
587 | msgstr "" | |
588 | ||
ccd860a8 | 589 | #: ../python/pakfire/cli.py:900 |
88bd9274 MT |
590 | msgid "Show details about the given build." |
591 | msgstr "" | |
592 | ||
ccd860a8 | 593 | #: ../python/pakfire/cli.py:901 |
88bd9274 MT |
594 | msgid "The ID of the build." |
595 | msgstr "" | |
596 | ||
ccd860a8 | 597 | #: ../python/pakfire/cli.py:906 |
30ecd2e0 MT |
598 | msgid "Test the connection to the hub." |
599 | msgstr "" | |
600 | ||
ccd860a8 | 601 | #: ../python/pakfire/cli.py:907 |
30ecd2e0 MT |
602 | msgid "Error code to test." |
603 | msgstr "" | |
604 | ||
ccd860a8 | 605 | #: ../python/pakfire/cli.py:956 ../python/pakfire/server.py:302 |
83196675 | 606 | msgid "Hostname" |
ccd860a8 | 607 | msgstr "Nombre de equipo" |
83196675 | 608 | |
ccd860a8 | 609 | #: ../python/pakfire/cli.py:957 |
83196675 MT |
610 | msgid "Pakfire hub" |
611 | msgstr "" | |
612 | ||
ccd860a8 | 613 | #: ../python/pakfire/cli.py:960 |
83196675 | 614 | msgid "Username" |
ccd860a8 | 615 | msgstr "Nombre de Usuario" |
83196675 MT |
616 | |
617 | #. Hardware information | |
ccd860a8 | 618 | #: ../python/pakfire/cli.py:964 ../python/pakfire/server.py:306 |
83196675 | 619 | msgid "Hardware information" |
ccd860a8 | 620 | msgstr "Información de Equipo" |
83196675 | 621 | |
ccd860a8 | 622 | #: ../python/pakfire/cli.py:965 ../python/pakfire/server.py:307 |
83196675 | 623 | msgid "CPU model" |
ccd860a8 | 624 | msgstr "Modelo de Procesador" |
83196675 | 625 | |
ccd860a8 | 626 | #: ../python/pakfire/cli.py:966 ../python/pakfire/server.py:308 |
83196675 | 627 | msgid "Memory" |
ccd860a8 | 628 | msgstr "Memoria" |
83196675 | 629 | |
ccd860a8 | 630 | #: ../python/pakfire/cli.py:967 |
09c608bc MT |
631 | msgid "Parallelism" |
632 | msgstr "Paralelismo" | |
633 | ||
ccd860a8 | 634 | #: ../python/pakfire/cli.py:969 ../python/pakfire/server.py:310 |
83196675 MT |
635 | msgid "Native arch" |
636 | msgstr "" | |
637 | ||
ccd860a8 | 638 | #: ../python/pakfire/cli.py:971 |
88bd9274 | 639 | msgid "Default arch" |
ccd860a8 | 640 | msgstr "Arquitectura por defecto" |
88bd9274 | 641 | |
ccd860a8 | 642 | #: ../python/pakfire/cli.py:973 ../python/pakfire/server.py:312 |
83196675 MT |
643 | msgid "Supported arches" |
644 | msgstr "" | |
645 | ||
ccd860a8 | 646 | #: ../python/pakfire/cli.py:986 |
83196675 | 647 | msgid "Your IP address" |
ccd860a8 | 648 | msgstr "Tu dirección IP " |
83196675 | 649 | |
ccd860a8 | 650 | #: ../python/pakfire/cli.py:991 |
83196675 MT |
651 | msgid "You are authenticated to the build service:" |
652 | msgstr "" | |
653 | ||
ccd860a8 | 654 | #: ../python/pakfire/cli.py:997 |
83196675 | 655 | msgid "User name" |
ccd860a8 | 656 | msgstr "Nombre de Usuario" |
83196675 | 657 | |
ccd860a8 | 658 | #: ../python/pakfire/cli.py:998 |
83196675 | 659 | msgid "Real name" |
ccd860a8 | 660 | msgstr "Nombre Real" |
83196675 | 661 | |
ccd860a8 | 662 | #: ../python/pakfire/cli.py:999 |
83196675 | 663 | msgid "Email address" |
ccd860a8 | 664 | msgstr "Dirección de correo electrónico" |
83196675 | 665 | |
ccd860a8 | 666 | #: ../python/pakfire/cli.py:1000 |
83196675 | 667 | msgid "Registered" |
ccd860a8 | 668 | msgstr "Registrado" |
83196675 | 669 | |
ccd860a8 | 670 | #: ../python/pakfire/cli.py:1007 |
83196675 MT |
671 | msgid "You could not be authenticated to the build service." |
672 | msgstr "" | |
673 | ||
ccd860a8 | 674 | #: ../python/pakfire/cli.py:1028 |
88bd9274 MT |
675 | msgid "No ongoing jobs found." |
676 | msgstr "" | |
677 | ||
ccd860a8 | 678 | #: ../python/pakfire/cli.py:1031 |
88bd9274 MT |
679 | msgid "Active build jobs" |
680 | msgstr "" | |
681 | ||
ccd860a8 | 682 | #: ../python/pakfire/cli.py:1037 |
88bd9274 MT |
683 | msgid "No jobs found." |
684 | msgstr "" | |
685 | ||
ccd860a8 | 686 | #: ../python/pakfire/cli.py:1040 |
88bd9274 MT |
687 | msgid "Recently processed build jobs" |
688 | msgstr "" | |
689 | ||
ccd860a8 | 690 | #: ../python/pakfire/cli.py:1047 |
88bd9274 MT |
691 | #, python-format |
692 | msgid "A build with ID %s could not be found." | |
693 | msgstr "" | |
694 | ||
ccd860a8 | 695 | #: ../python/pakfire/cli.py:1050 |
88bd9274 MT |
696 | #, python-format |
697 | msgid "Build: %(name)s" | |
698 | msgstr "" | |
699 | ||
ccd860a8 | 700 | #: ../python/pakfire/cli.py:1054 ../python/pakfire/cli.py:1082 |
88bd9274 MT |
701 | msgid "State" |
702 | msgstr "" | |
703 | ||
ccd860a8 | 704 | #: ../python/pakfire/cli.py:1058 |
88bd9274 MT |
705 | msgid "Jobs" |
706 | msgstr "" | |
707 | ||
ccd860a8 | 708 | #: ../python/pakfire/cli.py:1071 |
88bd9274 MT |
709 | #, python-format |
710 | msgid "A job with ID %s could not be found." | |
711 | msgstr "" | |
712 | ||
ccd860a8 | 713 | #: ../python/pakfire/cli.py:1078 |
88bd9274 MT |
714 | #, python-format |
715 | msgid "Job: %(name)s" | |
716 | msgstr "" | |
717 | ||
ccd860a8 | 718 | #: ../python/pakfire/cli.py:1083 ../python/pakfire/packages/base.py:107 |
09c608bc | 719 | #: ../python/pakfire/transaction.py:404 |
88bd9274 MT |
720 | msgid "Arch" |
721 | msgstr "Arquitectura" | |
722 | ||
ccd860a8 | 723 | #: ../python/pakfire/cli.py:1088 ../python/pakfire/packages/base.py:148 |
88bd9274 MT |
724 | msgid "Build host" |
725 | msgstr "Host de construcción" | |
726 | ||
ccd860a8 | 727 | #: ../python/pakfire/cli.py:1093 |
88bd9274 MT |
728 | msgid "Time created" |
729 | msgstr "" | |
730 | ||
ccd860a8 | 731 | #: ../python/pakfire/cli.py:1094 |
88bd9274 MT |
732 | msgid "Time started" |
733 | msgstr "" | |
734 | ||
ccd860a8 | 735 | #: ../python/pakfire/cli.py:1095 |
88bd9274 MT |
736 | msgid "Time finished" |
737 | msgstr "" | |
738 | ||
ccd860a8 | 739 | #: ../python/pakfire/cli.py:1096 |
88bd9274 MT |
740 | msgid "Duration" |
741 | msgstr "" | |
742 | ||
ccd860a8 | 743 | #: ../python/pakfire/cli.py:1124 |
30ecd2e0 MT |
744 | msgid "Invalid error code given." |
745 | msgstr "" | |
746 | ||
ccd860a8 | 747 | #: ../python/pakfire/cli.py:1127 |
30ecd2e0 MT |
748 | #, python-format |
749 | msgid "Reponse from the server: %s" | |
750 | msgstr "" | |
751 | ||
ccd860a8 | 752 | #: ../python/pakfire/cli.py:1133 |
83196675 MT |
753 | msgid "Pakfire daemon command line interface." |
754 | msgstr "" | |
755 | ||
ccd860a8 | 756 | #: ../python/pakfire/cli.py:1161 |
1533c6b1 MT |
757 | msgid "Pakfire key command line interface." |
758 | msgstr "" | |
759 | ||
ccd860a8 | 760 | #: ../python/pakfire/cli.py:1198 ../python/pakfire/cli.py:1208 |
1533c6b1 MT |
761 | msgid "Import a key from file." |
762 | msgstr "" | |
763 | ||
ccd860a8 | 764 | #: ../python/pakfire/cli.py:1200 |
1533c6b1 MT |
765 | msgid "The real name of the owner of this key." |
766 | msgstr "" | |
767 | ||
ccd860a8 | 768 | #: ../python/pakfire/cli.py:1202 |
1533c6b1 MT |
769 | msgid "The email address of the owner of this key." |
770 | msgstr "" | |
771 | ||
ccd860a8 | 772 | #: ../python/pakfire/cli.py:1210 |
1533c6b1 MT |
773 | msgid "Filename of that key to import." |
774 | msgstr "" | |
775 | ||
ccd860a8 | 776 | #: ../python/pakfire/cli.py:1216 |
1533c6b1 MT |
777 | msgid "Export a key to a file." |
778 | msgstr "" | |
779 | ||
ccd860a8 | 780 | #: ../python/pakfire/cli.py:1218 |
1533c6b1 MT |
781 | msgid "The ID of the key to export." |
782 | msgstr "" | |
783 | ||
ccd860a8 | 784 | #: ../python/pakfire/cli.py:1220 |
1533c6b1 MT |
785 | msgid "Write the key to this file." |
786 | msgstr "" | |
787 | ||
ccd860a8 | 788 | #: ../python/pakfire/cli.py:1222 |
09c608bc MT |
789 | msgid "Export the secret key, too." |
790 | msgstr "Exportar también la llave secreta" | |
791 | ||
ccd860a8 | 792 | #: ../python/pakfire/cli.py:1228 |
1533c6b1 MT |
793 | msgid "Delete a key from the local keyring." |
794 | msgstr "" | |
795 | ||
ccd860a8 | 796 | #: ../python/pakfire/cli.py:1230 |
1533c6b1 MT |
797 | msgid "The ID of the key to delete." |
798 | msgstr "" | |
799 | ||
ccd860a8 | 800 | #: ../python/pakfire/cli.py:1236 |
1533c6b1 MT |
801 | msgid "List all imported keys." |
802 | msgstr "" | |
803 | ||
ccd860a8 | 804 | #: ../python/pakfire/cli.py:1242 |
1533c6b1 MT |
805 | msgid "Sign one or more packages." |
806 | msgstr "" | |
807 | ||
ccd860a8 | 808 | #: ../python/pakfire/cli.py:1244 |
1533c6b1 MT |
809 | msgid "Key that is used sign the package(s)." |
810 | msgstr "" | |
811 | ||
ccd860a8 | 812 | #: ../python/pakfire/cli.py:1246 |
1533c6b1 MT |
813 | msgid "Package(s) to sign." |
814 | msgstr "" | |
815 | ||
ccd860a8 | 816 | #: ../python/pakfire/cli.py:1252 |
1533c6b1 MT |
817 | msgid "Verify one or more packages." |
818 | msgstr "" | |
819 | ||
ccd860a8 | 820 | #: ../python/pakfire/cli.py:1256 |
1533c6b1 MT |
821 | msgid "Package(s) to verify." |
822 | msgstr "" | |
823 | ||
ccd860a8 | 824 | #: ../python/pakfire/cli.py:1263 |
1533c6b1 MT |
825 | msgid "Generating the key may take a moment..." |
826 | msgstr "" | |
827 | ||
ccd860a8 | 828 | #: ../python/pakfire/cli.py:1318 |
1533c6b1 MT |
829 | #, python-format |
830 | msgid "Signing %s..." | |
831 | msgstr "" | |
832 | ||
ccd860a8 | 833 | #: ../python/pakfire/cli.py:1338 |
1533c6b1 MT |
834 | #, python-format |
835 | msgid "Verifying %s..." | |
836 | msgstr "" | |
837 | ||
ccd860a8 | 838 | #: ../python/pakfire/cli.py:1348 |
1533c6b1 MT |
839 | msgid "This signature is valid." |
840 | msgstr "" | |
841 | ||
ccd860a8 | 842 | #: ../python/pakfire/cli.py:1351 |
1533c6b1 MT |
843 | msgid "Unknown key" |
844 | msgstr "" | |
845 | ||
ccd860a8 | 846 | #: ../python/pakfire/cli.py:1352 |
1533c6b1 MT |
847 | msgid "Could not check if this signature is valid." |
848 | msgstr "" | |
849 | ||
ccd860a8 | 850 | #: ../python/pakfire/cli.py:1355 ../python/pakfire/keyring.py:96 |
1533c6b1 MT |
851 | #, python-format |
852 | msgid "Created: %s" | |
853 | msgstr "" | |
854 | ||
ccd860a8 | 855 | #: ../python/pakfire/cli.py:1359 ../python/pakfire/keyring.py:99 |
1533c6b1 MT |
856 | #, python-format |
857 | msgid "Expires: %s" | |
858 | msgstr "" | |
859 | ||
30ecd2e0 MT |
860 | #. If the keepalive message could not successfully be sent, we don't |
861 | #. bother, because the client will soon retry. | |
862 | #: ../python/pakfire/client/base.py:213 | |
863 | msgid "Could not send a keepalive message to the hub." | |
864 | msgstr "" | |
865 | ||
866 | #. Don't give a shit either. | |
867 | #: ../python/pakfire/client/base.py:247 | |
868 | msgid "Could not update the host information." | |
09c608bc | 869 | msgstr "No se pudo actualizar la información del host" |
30ecd2e0 | 870 | |
ccd860a8 | 871 | #: ../python/pakfire/client/builder.py:178 |
fbd64b91 | 872 | msgid "Less than 2GB of free space. Cannot request a new job." |
83196675 MT |
873 | msgstr "" |
874 | ||
30ecd2e0 MT |
875 | #. Log all XMLRPC protocol errors. |
876 | #: ../python/pakfire/client/transport.py:90 | |
877 | msgid "XMLRPC protocol error:" | |
878 | msgstr "" | |
879 | ||
880 | #: ../python/pakfire/client/transport.py:91 | |
881 | #, python-format | |
882 | msgid "URL: %s" | |
883 | msgstr "" | |
884 | ||
885 | #: ../python/pakfire/client/transport.py:92 | |
886 | msgid " HTTP headers:" | |
887 | msgstr "" | |
888 | ||
889 | #: ../python/pakfire/client/transport.py:95 | |
890 | #, python-format | |
891 | msgid "Error code: %s" | |
892 | msgstr "" | |
893 | ||
894 | #: ../python/pakfire/client/transport.py:96 | |
895 | #, python-format | |
896 | msgid "Error message: %s" | |
897 | msgstr "" | |
898 | ||
899 | #: ../python/pakfire/client/transport.py:116 | |
83196675 | 900 | #, python-format |
88bd9274 | 901 | msgid "Trying again in %(timeout)s second(s). %(tries)s tries left." |
83196675 MT |
902 | msgstr "" |
903 | ||
30ecd2e0 MT |
904 | #: ../python/pakfire/client/transport.py:121 |
905 | msgid "Maximum number of tries was reached. Giving up." | |
906 | msgstr "" | |
907 | ||
98a25ca2 | 908 | #: ../python/pakfire/compress.py:85 ../python/pakfire/compress.py:95 |
ee053bb4 | 909 | #, python-format |
98a25ca2 MT |
910 | msgid "Given algorithm '%s' is not supported." |
911 | msgstr "" | |
ee053bb4 | 912 | |
96f10dd0 MT |
913 | #: ../python/pakfire/config.py:191 |
914 | #, python-format | |
ccd860a8 | 915 | msgid "Unhandled configuration update: %s = %s" |
96f10dd0 MT |
916 | msgstr "" |
917 | ||
918 | #: ../python/pakfire/config.py:205 | |
83196675 | 919 | msgid "Configuration:" |
ccd860a8 | 920 | msgstr "Configuración" |
83196675 | 921 | |
96f10dd0 | 922 | #: ../python/pakfire/config.py:207 |
83196675 MT |
923 | #, python-format |
924 | msgid "Section: %s" | |
ccd860a8 | 925 | msgstr "Sección: %s" |
83196675 | 926 | |
96f10dd0 | 927 | #: ../python/pakfire/config.py:212 |
83196675 | 928 | msgid "No settings in this section." |
ccd860a8 | 929 | msgstr "No hay configuraciónes en esta sección" |
83196675 | 930 | |
96f10dd0 | 931 | #: ../python/pakfire/config.py:214 |
83196675 | 932 | msgid "Loaded from files:" |
ccd860a8 | 933 | msgstr "Cargando desde archivos:" |
83196675 | 934 | |
96f10dd0 | 935 | #: ../python/pakfire/downloader.py:155 |
779aba01 | 936 | msgid "Downloading source files:" |
09c608bc | 937 | msgstr "Descargando archivos fuente" |
779aba01 | 938 | |
96f10dd0 MT |
939 | #: ../python/pakfire/downloader.py:158 |
940 | msgid "Cannot download source code in offline mode." | |
941 | msgstr "" | |
942 | ||
943 | #: ../python/pakfire/downloader.py:181 | |
88bd9274 MT |
944 | #, python-format |
945 | msgid "Downloaded empty file: %s" | |
ccd860a8 | 946 | msgstr "Descargando archivo vacío: %s" |
88bd9274 | 947 | |
c2cf0045 | 948 | #: ../python/pakfire/errors.py:30 |
11c1b48f MT |
949 | msgid "An unhandled error occured." |
950 | msgstr "Ocurrió un error no controlado" | |
951 | ||
98a25ca2 MT |
952 | #: ../python/pakfire/errors.py:46 |
953 | msgid "Could not compress/decompress data." | |
954 | msgstr "" | |
955 | ||
956 | #: ../python/pakfire/errors.py:58 | |
11c1b48f MT |
957 | msgid "One or more dependencies could not been resolved." |
958 | msgstr "Una o más dependencias no pueden ser resueltas." | |
959 | ||
fbd64b91 MT |
960 | #: ../python/pakfire/errors.py:61 |
961 | msgid "An error occured when pakfire tried to download files." | |
962 | msgstr "" | |
963 | ||
964 | #: ../python/pakfire/errors.py:74 | |
8b4cb3de MT |
965 | msgid "" |
966 | "The requested action cannot be done on offline mode.\n" | |
967 | "Please connect your system to the network, remove --offline from the command line and try again." | |
88bd9274 | 968 | msgstr "La acción solicitada no puede ser realizada en modo desconectado.\nPor favor, conecte su sistema a la red, quite --offline de la línea de comandos e inténtelo de nuevo." |
8b4cb3de | 969 | |
fbd64b91 | 970 | #: ../python/pakfire/errors.py:86 |
c2cf0045 | 971 | msgid "Running pakfire-build in a pakfire container?" |
09c608bc | 972 | msgstr "¿Ejecutar pakfire-build en un contenedor pakfire?" |
c2cf0045 | 973 | |
ccd860a8 | 974 | #: ../python/pakfire/errors.py:98 ../python/pakfire/transaction.py:475 |
c2cf0045 | 975 | msgid "Transaction test was not successful" |
09c608bc | 976 | msgstr "La prueba de transacción no fue exitosa" |
c2cf0045 | 977 | |
ccd860a8 | 978 | #: ../python/pakfire/errors.py:102 |
30ecd2e0 MT |
979 | msgid "Generic XMLRPC error." |
980 | msgstr "" | |
981 | ||
ccd860a8 | 982 | #: ../python/pakfire/errors.py:106 |
30ecd2e0 MT |
983 | msgid "" |
984 | "You are forbidden to perform this action. Maybe you need to check your " | |
985 | "credentials." | |
986 | msgstr "" | |
987 | ||
ccd860a8 | 988 | #: ../python/pakfire/errors.py:110 |
30ecd2e0 | 989 | msgid "A request could not be fulfilled by the server." |
09c608bc | 990 | msgstr "Una solicitud no pudo ser completada por el servidor." |
30ecd2e0 | 991 | |
ccd860a8 | 992 | #: ../python/pakfire/errors.py:114 |
30ecd2e0 MT |
993 | msgid "Could not find the requested URL." |
994 | msgstr "" | |
995 | ||
ccd860a8 | 996 | #: ../python/pakfire/errors.py:118 |
30ecd2e0 MT |
997 | msgid "An unforseable problem on the XML-RPC transport connection occured." |
998 | msgstr "" | |
999 | ||
779aba01 MT |
1000 | #: ../python/pakfire/i18n.py:54 |
1001 | #, python-format | |
1002 | msgid "%(commas)s and %(last)s" | |
09c608bc | 1003 | msgstr "%(commas)s y %(last)s" |
779aba01 | 1004 | |
96f10dd0 | 1005 | #: ../python/pakfire/keyring.py:82 |
1533c6b1 MT |
1006 | #, python-format |
1007 | msgid "Fingerprint: %s" | |
1008 | msgstr "" | |
1009 | ||
96f10dd0 MT |
1010 | #: ../python/pakfire/keyring.py:84 |
1011 | msgid "Private key available!" | |
1012 | msgstr "" | |
1013 | ||
1014 | #: ../python/pakfire/keyring.py:88 | |
1533c6b1 MT |
1015 | #, python-format |
1016 | msgid "Subkey: %s" | |
1017 | msgstr "" | |
1018 | ||
96f10dd0 | 1019 | #: ../python/pakfire/keyring.py:90 |
1533c6b1 MT |
1020 | msgid "This key has expired!" |
1021 | msgstr "" | |
1022 | ||
96f10dd0 | 1023 | #: ../python/pakfire/keyring.py:93 |
1533c6b1 MT |
1024 | msgid "This is a secret key." |
1025 | msgstr "" | |
1026 | ||
96f10dd0 | 1027 | #: ../python/pakfire/keyring.py:101 |
1533c6b1 MT |
1028 | msgid "This key does not expire." |
1029 | msgstr "" | |
1030 | ||
96f10dd0 | 1031 | #: ../python/pakfire/keyring.py:149 |
1533c6b1 MT |
1032 | #, python-format |
1033 | msgid "Generating new key for %(realname)s <%(email)s>..." | |
1034 | msgstr "" | |
1035 | ||
96f10dd0 | 1036 | #: ../python/pakfire/keyring.py:150 |
1533c6b1 MT |
1037 | msgid "This may take a while..." |
1038 | msgstr "" | |
1039 | ||
96f10dd0 | 1040 | #: ../python/pakfire/keyring.py:169 |
1533c6b1 | 1041 | #, python-format |
96f10dd0 | 1042 | msgid "Successfully imported %s." |
1533c6b1 MT |
1043 | msgstr "" |
1044 | ||
96f10dd0 | 1045 | #: ../python/pakfire/keyring.py:189 |
1533c6b1 MT |
1046 | msgid "Host key:" |
1047 | msgstr "" | |
1048 | ||
96f10dd0 MT |
1049 | #: ../python/pakfire/keyring.py:196 |
1050 | #, python-format | |
1051 | msgid "" | |
1052 | "WARNING! Host key with ID %s configured, but the secret key is missing!" | |
1053 | msgstr "" | |
1054 | ||
1055 | #: ../python/pakfire/keyring.py:199 | |
1056 | #, python-format | |
1057 | msgid "WARNING! Host key with ID %s configured, but not found!" | |
1058 | msgstr "" | |
1059 | ||
1060 | #: ../python/pakfire/keyring.py:201 | |
1061 | msgid "No host key available or configured." | |
1533c6b1 MT |
1062 | msgstr "" |
1063 | ||
c4488bac | 1064 | #: ../python/pakfire/packages/base.py:99 |
11c1b48f MT |
1065 | msgid "Name" |
1066 | msgstr "Nombre" | |
1067 | ||
09c608bc | 1068 | #: ../python/pakfire/packages/base.py:110 ../python/pakfire/transaction.py:404 |
11c1b48f MT |
1069 | msgid "Version" |
1070 | msgstr "Versión" | |
1071 | ||
c4488bac | 1072 | #: ../python/pakfire/packages/base.py:111 |
11c1b48f MT |
1073 | msgid "Release" |
1074 | msgstr "Lanzamiento" | |
1075 | ||
09c608bc | 1076 | #: ../python/pakfire/packages/base.py:115 ../python/pakfire/transaction.py:405 |
11c1b48f MT |
1077 | msgid "Size" |
1078 | msgstr "Tamaño" | |
1079 | ||
c4488bac | 1080 | #: ../python/pakfire/packages/base.py:119 |
ccd860a8 MT |
1081 | msgid "Installed size" |
1082 | msgstr "" | |
1083 | ||
1084 | #: ../python/pakfire/packages/base.py:125 | |
11c1b48f MT |
1085 | msgid "Repo" |
1086 | msgstr "Repositorio" | |
1087 | ||
ccd860a8 | 1088 | #: ../python/pakfire/packages/base.py:128 |
11c1b48f MT |
1089 | msgid "Summary" |
1090 | msgstr "Sumario" | |
1091 | ||
ccd860a8 | 1092 | #: ../python/pakfire/packages/base.py:129 |
11c1b48f MT |
1093 | msgid "Groups" |
1094 | msgstr "Grupos" | |
1095 | ||
ccd860a8 | 1096 | #: ../python/pakfire/packages/base.py:130 |
11c1b48f MT |
1097 | msgid "URL" |
1098 | msgstr "URL" | |
1099 | ||
ccd860a8 | 1100 | #: ../python/pakfire/packages/base.py:131 |
11c1b48f MT |
1101 | msgid "License" |
1102 | msgstr "Licencia" | |
1103 | ||
ccd860a8 | 1104 | #: ../python/pakfire/packages/base.py:134 |
11c1b48f MT |
1105 | msgid "Description" |
1106 | msgstr "Descripción" | |
1107 | ||
ccd860a8 | 1108 | #: ../python/pakfire/packages/base.py:141 |
ee053bb4 MT |
1109 | msgid "Maintainer" |
1110 | msgstr "Mantenedor" | |
1111 | ||
ccd860a8 | 1112 | #: ../python/pakfire/packages/base.py:143 |
3db9b4ce | 1113 | msgid "Vendor" |
09c608bc | 1114 | msgstr "Proveedor (vendor)" |
3db9b4ce | 1115 | |
ccd860a8 | 1116 | #: ../python/pakfire/packages/base.py:145 |
11c1b48f MT |
1117 | msgid "UUID" |
1118 | msgstr "UUID" | |
1119 | ||
ccd860a8 | 1120 | #: ../python/pakfire/packages/base.py:146 |
11c1b48f | 1121 | msgid "Build ID" |
8b4cb3de | 1122 | msgstr "ID de construcción" |
11c1b48f | 1123 | |
ccd860a8 | 1124 | #: ../python/pakfire/packages/base.py:147 |
11c1b48f | 1125 | msgid "Build date" |
8b4cb3de | 1126 | msgstr "Fecha de construcción" |
11c1b48f | 1127 | |
ccd860a8 | 1128 | #: ../python/pakfire/packages/base.py:150 |
1533c6b1 MT |
1129 | msgid "Signatures" |
1130 | msgstr "" | |
1131 | ||
ccd860a8 | 1132 | #: ../python/pakfire/packages/base.py:155 |
11c1b48f MT |
1133 | msgid "Provides" |
1134 | msgstr "Proporciona" | |
1135 | ||
ccd860a8 | 1136 | #: ../python/pakfire/packages/base.py:160 |
ee053bb4 MT |
1137 | msgid "Pre-requires" |
1138 | msgstr "Prerrequerido" | |
1139 | ||
ccd860a8 | 1140 | #: ../python/pakfire/packages/base.py:165 |
11c1b48f MT |
1141 | msgid "Requires" |
1142 | msgstr "Requiere" | |
1143 | ||
ccd860a8 | 1144 | #: ../python/pakfire/packages/base.py:170 |
ee053bb4 MT |
1145 | msgid "Conflicts" |
1146 | msgstr "En conflicto" | |
1147 | ||
ccd860a8 | 1148 | #: ../python/pakfire/packages/base.py:175 |
ee053bb4 MT |
1149 | msgid "Obsoletes" |
1150 | msgstr "Obsoleto" | |
1151 | ||
ccd860a8 MT |
1152 | #: ../python/pakfire/packages/base.py:180 |
1153 | msgid "Recommends" | |
1154 | msgstr "" | |
1155 | ||
1156 | #: ../python/pakfire/packages/base.py:185 | |
1157 | msgid "Suggests" | |
1158 | msgstr "" | |
1159 | ||
1160 | #: ../python/pakfire/packages/base.py:193 | |
8b4cb3de MT |
1161 | msgid "File" |
1162 | msgstr "Fichero" | |
1163 | ||
ccd860a8 | 1164 | #: ../python/pakfire/packages/base.py:383 |
8b4cb3de MT |
1165 | msgid "Not set" |
1166 | msgstr "No establecido" | |
1167 | ||
ccd860a8 | 1168 | #: ../python/pakfire/packages/base.py:570 |
72876bf6 MT |
1169 | #, python-format |
1170 | msgid "Config file saved as %s." | |
09c608bc | 1171 | msgstr "Archivo de configuración guardado como %s." |
72876bf6 | 1172 | |
ccd860a8 MT |
1173 | #: ../python/pakfire/packages/base.py:575 |
1174 | #, python-format | |
1175 | msgid "Preserving datafile '/%s'" | |
1176 | msgstr "" | |
1177 | ||
1178 | #: ../python/pakfire/packages/file.py:96 | |
8b4cb3de | 1179 | #, python-format |
c2cf0045 | 1180 | msgid "Could not extract file: /%(src)s - %(dst)s" |
30ecd2e0 | 1181 | msgstr "No se puede extraer el archivo: /%(src)s - %(dst)s" |
ee053bb4 | 1182 | |
ccd860a8 | 1183 | #: ../python/pakfire/packages/file.py:162 |
ee053bb4 MT |
1184 | #, python-format |
1185 | msgid "Filename: %s" | |
1186 | msgstr "Nombre de fichero: %s" | |
1187 | ||
ccd860a8 | 1188 | #: ../python/pakfire/packages/file.py:259 |
72876bf6 | 1189 | #, python-format |
98a25ca2 | 1190 | msgid "File in archive is missing in file metadata: %s. Skipping." |
72876bf6 MT |
1191 | msgstr "" |
1192 | ||
ccd860a8 | 1193 | #: ../python/pakfire/packages/file.py:315 |
72876bf6 MT |
1194 | #, python-format |
1195 | msgid "Config file created as %s" | |
09c608bc | 1196 | msgstr "Archivo de Configuración creado como %s" |
72876bf6 | 1197 | |
ccd860a8 MT |
1198 | #: ../python/pakfire/packages/file.py:320 |
1199 | #, python-format | |
1200 | msgid "Don't overwrite already existing datafile '/%s'" | |
1201 | msgstr "" | |
1202 | ||
1203 | #: ../python/pakfire/packages/file.py:334 | |
72876bf6 MT |
1204 | #, python-format |
1205 | msgid "Could not remove file: /%s" | |
09c608bc | 1206 | msgstr "No se pudo remover el archivo :/%s" |
72876bf6 | 1207 | |
ccd860a8 | 1208 | #: ../python/pakfire/packages/lexer.py:756 |
88bd9274 MT |
1209 | #, python-format |
1210 | msgid "Template does not exist: %s" | |
1211 | msgstr "" | |
1212 | ||
ccd860a8 | 1213 | #: ../python/pakfire/packages/make.py:80 |
ee053bb4 MT |
1214 | msgid "Package name is undefined." |
1215 | msgstr "El nombre del paquete no está definido." | |
1216 | ||
ccd860a8 | 1217 | #: ../python/pakfire/packages/make.py:83 |
ee053bb4 MT |
1218 | msgid "Package version is undefined." |
1219 | msgstr "La versión del paquete no está definida." | |
1220 | ||
ccd860a8 | 1221 | #: ../python/pakfire/packages/make.py:433 |
83196675 MT |
1222 | #, python-format |
1223 | msgid "Searching for automatic dependencies for %s..." | |
ccd860a8 | 1224 | msgstr "Busqueda automática de dependencias por %s....." |
83196675 | 1225 | |
ccd860a8 | 1226 | #: ../python/pakfire/packages/make.py:487 |
83196675 MT |
1227 | #, python-format |
1228 | msgid "Regular experession is invalid and has been skipped: %s" | |
1229 | msgstr "" | |
1230 | ||
1231 | #. Let the user know what has been done. | |
ccd860a8 | 1232 | #: ../python/pakfire/packages/make.py:503 |
83196675 | 1233 | #, python-format |
88bd9274 | 1234 | msgid "Filter '%(pattern)s' filtered %(dep)s." |
83196675 MT |
1235 | msgstr "" |
1236 | ||
ee053bb4 | 1237 | #. Load progressbar. |
ccd860a8 MT |
1238 | #: ../python/pakfire/packages/packager.py:399 |
1239 | #: ../python/pakfire/packages/packager.py:713 | |
ee053bb4 MT |
1240 | msgid "Packaging" |
1241 | msgstr "Empaquetado" | |
8b4cb3de | 1242 | |
ccd860a8 | 1243 | #: ../python/pakfire/packages/packager.py:741 |
ee053bb4 MT |
1244 | #, python-format |
1245 | msgid "Building source package %s:" | |
1246 | msgstr "Construyendo paquete fuente %s:" | |
1247 | ||
ccd860a8 MT |
1248 | #: ../python/pakfire/repository/__init__.py:93 |
1249 | msgid "Initializing repositories..." | |
1250 | msgstr "" | |
1251 | ||
1252 | #: ../python/pakfire/repository/database.py:127 | |
3db9b4ce MT |
1253 | msgid "" |
1254 | "The format of the database is not supported by this version of pakfire." | |
09c608bc | 1255 | msgstr "El formato de la base de datos no es soportado por esta versión de pakfire" |
3db9b4ce | 1256 | |
ccd860a8 | 1257 | #: ../python/pakfire/repository/database.py:238 |
7516c225 MT |
1258 | #, python-format |
1259 | msgid "Cannot use database with version greater than %s." | |
ccd860a8 | 1260 | msgstr "No usar una base de datos con una versión mayor a %s" |
7516c225 | 1261 | |
ccd860a8 | 1262 | #: ../python/pakfire/repository/database.py:240 |
3db9b4ce | 1263 | #, python-format |
88bd9274 | 1264 | msgid "Migrating database from format %(old)s to %(new)s." |
3db9b4ce MT |
1265 | msgstr "" |
1266 | ||
1533c6b1 MT |
1267 | #. Create progress bar. |
1268 | #: ../python/pakfire/repository/local.py:102 | |
8b4cb3de | 1269 | #, python-format |
1533c6b1 MT |
1270 | msgid "%s: Adding packages..." |
1271 | msgstr "" | |
8b4cb3de | 1272 | |
1533c6b1 MT |
1273 | #. Make a nice progress bar. |
1274 | #: ../python/pakfire/repository/local.py:205 | |
1275 | msgid "Compressing database..." | |
ccd860a8 | 1276 | msgstr "Comprimiendo Base de Datos" |
11c1b48f | 1277 | |
ccd860a8 MT |
1278 | #. Create progress bar. |
1279 | #: ../python/pakfire/repository/local.py:263 | |
1280 | #, python-format | |
1281 | msgid "%s: Reading packages..." | |
96f10dd0 MT |
1282 | msgstr "" |
1283 | ||
ccd860a8 | 1284 | #: ../python/pakfire/repository/remote.py:151 |
11c1b48f | 1285 | #, python-format |
96f10dd0 | 1286 | msgid "No metadata available for repository %s. Cannot download any." |
1533c6b1 | 1287 | msgstr "" |
11c1b48f | 1288 | |
ccd860a8 | 1289 | #: ../python/pakfire/repository/remote.py:176 |
2ab19e60 MT |
1290 | #, python-format |
1291 | msgid "Could not update metadata for %s from any mirror server" | |
1292 | msgstr "" | |
1293 | ||
ccd860a8 | 1294 | #: ../python/pakfire/repository/remote.py:185 |
1533c6b1 MT |
1295 | msgid "The downloaded metadata was less recent than the current one." |
1296 | msgstr "" | |
11c1b48f | 1297 | |
ccd860a8 | 1298 | #: ../python/pakfire/repository/remote.py:224 |
1533c6b1 MT |
1299 | #, python-format |
1300 | msgid "Cannot download package database for %s in offline mode." | |
98a25ca2 MT |
1301 | msgstr "" |
1302 | ||
ccd860a8 | 1303 | #: ../python/pakfire/repository/remote.py:235 |
1533c6b1 MT |
1304 | #, python-format |
1305 | msgid "%s: package database" | |
1306 | msgstr "%s: paquete de base de datos" | |
1307 | ||
ccd860a8 | 1308 | #: ../python/pakfire/repository/remote.py:309 |
8b4cb3de MT |
1309 | #, python-format |
1310 | msgid "Cannot download this file in offline mode: %s" | |
1311 | msgstr "No puedo descargar este fichero en modo desconectado: %s." | |
1312 | ||
ccd860a8 | 1313 | #: ../python/pakfire/repository/remote.py:315 |
96f10dd0 MT |
1314 | #, python-format |
1315 | msgid "Could not download %s: %s" | |
1316 | msgstr "" | |
1317 | ||
ccd860a8 | 1318 | #: ../python/pakfire/repository/remote.py:340 |
fbd64b91 MT |
1319 | msgid "The checksum of the downloaded file did not match." |
1320 | msgstr "" | |
1321 | ||
ccd860a8 | 1322 | #: ../python/pakfire/repository/remote.py:341 |
96f10dd0 MT |
1323 | #, python-format |
1324 | msgid "Expected %(good)s but got %(bad)s." | |
1325 | msgstr "" | |
1326 | ||
ccd860a8 | 1327 | #: ../python/pakfire/repository/remote.py:342 |
fbd64b91 MT |
1328 | msgid "Trying an other mirror." |
1329 | msgstr "" | |
1330 | ||
30ecd2e0 | 1331 | #. Create a progressbar. |
ccd860a8 | 1332 | #: ../python/pakfire/repository/system.py:59 |
30ecd2e0 | 1333 | msgid "Loading installed packages" |
09c608bc | 1334 | msgstr "Cargando Paquetes instalados" |
30ecd2e0 | 1335 | |
ccd860a8 MT |
1336 | #: ../python/pakfire/satsolver.py:326 |
1337 | #, python-format | |
1338 | msgid "Dependency solving finished in %.2f ms" | |
1339 | msgstr "" | |
1340 | ||
1341 | #: ../python/pakfire/satsolver.py:341 ../python/pakfire/satsolver.py:367 | |
11c1b48f MT |
1342 | msgid "The solver returned one problem:" |
1343 | msgstr "El solucionador regresó un problema" | |
1344 | ||
1345 | #. Ask the user if he or she want to modify the request. If not, just exit. | |
ccd860a8 | 1346 | #: ../python/pakfire/satsolver.py:383 |
11c1b48f MT |
1347 | msgid "Do you want to manually alter the request?" |
1348 | msgstr "¿Quieres alterar manualmente la petición?" | |
1349 | ||
ccd860a8 | 1350 | #: ../python/pakfire/satsolver.py:386 |
11c1b48f | 1351 | msgid "You can now try to satisfy the solver by modifying your request." |
88bd9274 | 1352 | msgstr "Puedes ahora tratar de satisfacer al solucionador modificando tu solicitud." |
11c1b48f | 1353 | |
ccd860a8 | 1354 | #: ../python/pakfire/satsolver.py:391 |
11c1b48f MT |
1355 | msgid "Which problem to you want to resolve?" |
1356 | msgstr "¿Qué problema quieres resolver?" | |
1357 | ||
ccd860a8 | 1358 | #: ../python/pakfire/satsolver.py:393 |
11c1b48f MT |
1359 | msgid "Press enter to try to re-solve the request." |
1360 | msgstr "Presiona enter para tratar de re-solver la petición." | |
1361 | ||
ccd860a8 | 1362 | #: ../python/pakfire/satsolver.py:424 |
11c1b48f MT |
1363 | #, python-format |
1364 | msgid " Solution: %s" | |
1365 | msgstr " Solución: %s" | |
1366 | ||
ccd860a8 | 1367 | #: ../python/pakfire/satsolver.py:433 |
11c1b48f MT |
1368 | msgid " Solutions:" |
1369 | msgstr " Soluciones:" | |
1370 | ||
ccd860a8 | 1371 | #: ../python/pakfire/server.py:278 ../python/pakfire/system.py:132 |
83196675 | 1372 | msgid "Could not be determined" |
ccd860a8 MT |
1373 | msgstr "No se pudo determinar" |
1374 | ||
1375 | #: ../python/pakfire/shell.py:84 | |
1376 | #, python-format | |
1377 | msgid "Executing command: %s in %s" | |
1378 | msgstr "" | |
1379 | ||
1380 | #: ../python/pakfire/shell.py:123 | |
1381 | #, python-format | |
1382 | msgid "Command exceeded timeout (%(timeout)d): %(command)s" | |
1383 | msgstr "" | |
1384 | ||
1385 | #: ../python/pakfire/shell.py:129 | |
1386 | #, python-format | |
1387 | msgid "Child returncode was: %s" | |
1388 | msgstr "" | |
1389 | ||
1390 | #: ../python/pakfire/shell.py:132 | |
1391 | #, python-format | |
1392 | msgid "Command failed: %s" | |
83196675 MT |
1393 | msgstr "" |
1394 | ||
30ecd2e0 | 1395 | #: ../python/pakfire/transaction.py:94 |
779aba01 | 1396 | #, python-format |
1533c6b1 | 1397 | msgid "file %(name)s from %(pkg1)s conflicts with file from package %(pkg2)s" |
779aba01 MT |
1398 | msgstr "" |
1399 | ||
30ecd2e0 | 1400 | #: ../python/pakfire/transaction.py:100 |
779aba01 | 1401 | #, python-format |
1533c6b1 | 1402 | msgid "file %(name)s from %(pkg)s conflicts with files from %(pkgs)s" |
779aba01 MT |
1403 | msgstr "" |
1404 | ||
09c608bc MT |
1405 | #: ../python/pakfire/transaction.py:106 |
1406 | #, python-format | |
1407 | msgid "" | |
1408 | "file %(name)s causes the transaction test to fail for an unknown reason" | |
1409 | msgstr "el archivo %(name)s provoca que la prueba de transacción falle por alguna razón desconocida" | |
1410 | ||
1411 | #: ../python/pakfire/transaction.py:114 | |
f8f8144c MT |
1412 | #, python-format |
1413 | msgid "" | |
1414 | "There is not enough space left on %(name)s. Need at least %(size)s to " | |
1415 | "perform transaction." | |
09c608bc | 1416 | msgstr "No hay espacio sufiente en %(name)s. Se necesita cuando menos %(size)s para ejecutar la transacción" |
f8f8144c | 1417 | |
09c608bc | 1418 | #: ../python/pakfire/transaction.py:327 |
f8f8144c MT |
1419 | #, python-format |
1420 | msgid "Not enough space to download %s of packages." | |
09c608bc | 1421 | msgstr "No hay espacio suficiente para descargar %s paquetes" |
f8f8144c | 1422 | |
09c608bc | 1423 | #: ../python/pakfire/transaction.py:330 |
11c1b48f MT |
1424 | msgid "Downloading packages:" |
1425 | msgstr "Descargando paquetes:" | |
1426 | ||
09c608bc | 1427 | #: ../python/pakfire/transaction.py:404 |
11c1b48f MT |
1428 | msgid "Package" |
1429 | msgstr "Paquete" | |
1430 | ||
09c608bc | 1431 | #: ../python/pakfire/transaction.py:409 |
11c1b48f MT |
1432 | msgid "Installing:" |
1433 | msgstr "Instalando:" | |
1434 | ||
09c608bc | 1435 | #: ../python/pakfire/transaction.py:410 |
11c1b48f MT |
1436 | msgid "Reinstalling:" |
1437 | msgstr "Reinstalando:" | |
1438 | ||
09c608bc | 1439 | #: ../python/pakfire/transaction.py:411 |
11c1b48f | 1440 | msgid "Updating:" |
c07a3ca7 | 1441 | msgstr "Actualizando:" |
11c1b48f | 1442 | |
09c608bc | 1443 | #: ../python/pakfire/transaction.py:412 |
11c1b48f | 1444 | msgid "Downgrading:" |
8b4cb3de | 1445 | msgstr "Desactualizando:" |
11c1b48f | 1446 | |
09c608bc | 1447 | #: ../python/pakfire/transaction.py:413 |
11c1b48f MT |
1448 | msgid "Removing:" |
1449 | msgstr "Quitando:" | |
1450 | ||
09c608bc | 1451 | #: ../python/pakfire/transaction.py:419 |
11c1b48f MT |
1452 | msgid "Transaction Summary" |
1453 | msgstr "Sumario de la transacción" | |
1454 | ||
09c608bc | 1455 | #: ../python/pakfire/transaction.py:426 |
11c1b48f MT |
1456 | msgid "package" |
1457 | msgstr "paquete" | |
1458 | ||
09c608bc | 1459 | #: ../python/pakfire/transaction.py:432 |
11c1b48f MT |
1460 | #, python-format |
1461 | msgid "Total download size: %s" | |
1462 | msgstr "Tamaño total descargado: %s" | |
1463 | ||
09c608bc | 1464 | #: ../python/pakfire/transaction.py:436 |
11c1b48f MT |
1465 | #, python-format |
1466 | msgid "Installed size: %s" | |
1467 | msgstr "Tamaño instalado: %s" | |
1468 | ||
09c608bc | 1469 | #: ../python/pakfire/transaction.py:439 |
11c1b48f MT |
1470 | #, python-format |
1471 | msgid "Freed size: %s" | |
1472 | msgstr "Tamaño liberado: %s" | |
1473 | ||
09c608bc | 1474 | #: ../python/pakfire/transaction.py:450 |
11c1b48f MT |
1475 | msgid "Is this okay?" |
1476 | msgstr "¿Es esto correcto?" | |
1477 | ||
09c608bc | 1478 | #: ../python/pakfire/transaction.py:456 |
c2cf0045 | 1479 | msgid "Running Transaction Test" |
09c608bc | 1480 | msgstr "Ejecutando Prueba de Transacción" |
c2cf0045 | 1481 | |
09c608bc | 1482 | #: ../python/pakfire/transaction.py:468 |
c2cf0045 | 1483 | msgid "Transaction Test Succeeded" |
09c608bc | 1484 | msgstr "Prueba de Transacción completada con éxito" |
c2cf0045 | 1485 | |
1533c6b1 | 1486 | #. Make a nice progressbar. |
09c608bc | 1487 | #: ../python/pakfire/transaction.py:501 |
1533c6b1 MT |
1488 | msgid "Verifying signatures..." |
1489 | msgstr "" | |
1490 | ||
09c608bc | 1491 | #: ../python/pakfire/transaction.py:533 |
1533c6b1 MT |
1492 | #, python-format |
1493 | msgid "Found %s signature error(s)!" | |
1494 | msgstr "" | |
1495 | ||
09c608bc | 1496 | #: ../python/pakfire/transaction.py:538 |
1533c6b1 MT |
1497 | msgid "Going on because we are running in permissive mode." |
1498 | msgstr "" | |
1499 | ||
09c608bc | 1500 | #: ../python/pakfire/transaction.py:539 |
1533c6b1 MT |
1501 | msgid "This is dangerous!" |
1502 | msgstr "" | |
1503 | ||
09c608bc | 1504 | #: ../python/pakfire/transaction.py:560 |
11c1b48f MT |
1505 | msgid "Running transaction" |
1506 | msgstr "Corriendo transacción" | |
1507 | ||
c4488bac | 1508 | #: ../python/pakfire/util.py:68 |
11c1b48f MT |
1509 | #, python-format |
1510 | msgid "%s [y/N]" | |
1511 | msgstr "%s[s/N]" | |
1512 | ||
88bd9274 | 1513 | #: ../python/pakfire/util.py:260 |
f8f8144c | 1514 | msgid "Killing orphans..." |
09c608bc | 1515 | msgstr "Matando huérfanos..." |
f8f8144c | 1516 | |
88bd9274 | 1517 | #: ../python/pakfire/util.py:267 |
f8f8144c MT |
1518 | #, python-format |
1519 | msgid "Process ID %s is still running in chroot. Killing..." | |
ccd860a8 | 1520 | msgstr "Proceso ID %s aun esta ejecutando en chroot. Matando....." |
f8f8144c | 1521 | |
88bd9274 | 1522 | #: ../python/pakfire/util.py:279 |
f8f8144c | 1523 | msgid "Waiting for processes to terminate..." |
09c608bc | 1524 | msgstr "Esperando a que finalicen los procesos.." |
f8f8144c | 1525 | |
c2cf0045 | 1526 | #: ../python/src/problem.c:159 |
11c1b48f MT |
1527 | #, c-format |
1528 | msgid "%s does not belong to a distupgrade repository" | |
8b4cb3de | 1529 | msgstr "%s no pertenece a un repositorio actualizador de versión" |
11c1b48f | 1530 | |
c2cf0045 | 1531 | #: ../python/src/problem.c:166 |
11c1b48f MT |
1532 | #, c-format |
1533 | msgid "%s has inferior architecture" | |
1534 | msgstr "%s tiene arquitectura inferior" | |
1535 | ||
c2cf0045 | 1536 | #: ../python/src/problem.c:173 |
11c1b48f MT |
1537 | #, c-format |
1538 | msgid "problem with installed package %s" | |
1539 | msgstr "problema con el paquete instalado %s" | |
1540 | ||
c2cf0045 | 1541 | #: ../python/src/problem.c:179 |
11c1b48f MT |
1542 | #, c-format |
1543 | msgid "conflicting requests" | |
8b4cb3de | 1544 | msgstr "peticiones en conflicto" |
11c1b48f | 1545 | |
c2cf0045 | 1546 | #: ../python/src/problem.c:184 |
11c1b48f MT |
1547 | #, c-format |
1548 | msgid "nothing provides requested %s" | |
8b4cb3de | 1549 | msgstr "no hay nada que provea la petición %s" |
11c1b48f | 1550 | |
c2cf0045 | 1551 | #: ../python/src/problem.c:190 |
11c1b48f MT |
1552 | #, c-format |
1553 | msgid "some dependency problem" | |
1554 | msgstr "algún problema de dependencia" | |
1555 | ||
c2cf0045 | 1556 | #: ../python/src/problem.c:195 |
11c1b48f MT |
1557 | #, c-format |
1558 | msgid "package %s is not installable" | |
1559 | msgstr "el paquete %s no es instalable" | |
1560 | ||
c2cf0045 | 1561 | #: ../python/src/problem.c:202 |
11c1b48f MT |
1562 | #, c-format |
1563 | msgid "nothing provides %s needed by %s" | |
1564 | msgstr "nada proporciona %s necesitado por %s" | |
1565 | ||
c2cf0045 | 1566 | #: ../python/src/problem.c:209 |
11c1b48f MT |
1567 | #, c-format |
1568 | msgid "cannot install both %s and %s" | |
1569 | msgstr "no se puede instalar ambos %s y %s" | |
1570 | ||
c2cf0045 | 1571 | #: ../python/src/problem.c:216 |
11c1b48f MT |
1572 | #, c-format |
1573 | msgid "package %s conflicts with %s provided by %s" | |
1574 | msgstr "paquete %s tiene conflictos con %s porporcionado por %s" | |
1575 | ||
c2cf0045 | 1576 | #: ../python/src/problem.c:224 |
11c1b48f MT |
1577 | #, c-format |
1578 | msgid "package %s obsoletes %s provided by %s" | |
8b4cb3de | 1579 | msgstr "el paquete %s hace obsoleto a %s proporcionado por %s" |
11c1b48f | 1580 | |
c2cf0045 | 1581 | #: ../python/src/problem.c:232 |
11c1b48f MT |
1582 | #, c-format |
1583 | msgid "installed package %s obsoletes %s provided by %s" | |
8b4cb3de | 1584 | msgstr "el paquete instalado %s hace obsoleto a %s proporcionado por %s" |
11c1b48f | 1585 | |
c2cf0045 | 1586 | #: ../python/src/problem.c:240 |
11c1b48f MT |
1587 | #, c-format |
1588 | msgid "package %s implicitely obsoletes %s provided by %s" | |
8b4cb3de | 1589 | msgstr "el paquete %s hace implícitamente obsoleto a %s proporcionado por %s" |
11c1b48f | 1590 | |
c2cf0045 | 1591 | #: ../python/src/problem.c:248 |
11c1b48f MT |
1592 | #, c-format |
1593 | msgid "package %s requires %s, but none of the providers can be installed" | |
88bd9274 | 1594 | msgstr "el paquete %s requiere %s, pero ninguno de los proveedores puede ser instalado" |
11c1b48f | 1595 | |
c2cf0045 | 1596 | #: ../python/src/problem.c:255 |
11c1b48f MT |
1597 | #, c-format |
1598 | msgid "package %s conflicts with %s provided by itself" | |
1599 | msgstr "el paquete %s tiene conflictos con %s proporcionado por él mismo" | |
1600 | ||
c2cf0045 | 1601 | #: ../python/src/problem.c:264 |
11c1b48f MT |
1602 | #, c-format |
1603 | msgid "bad rule type" | |
8b4cb3de | 1604 | msgstr "tipo de regla erróneo" |
11c1b48f | 1605 | |
c2cf0045 | 1606 | #: ../python/src/solution.c:86 |
11c1b48f MT |
1607 | #, c-format |
1608 | msgid "do not keep %s installed" | |
1609 | msgstr "no mantener %s instalado" | |
1610 | ||
c2cf0045 | 1611 | #: ../python/src/solution.c:89 |
11c1b48f MT |
1612 | #, c-format |
1613 | msgid "do not install a solvable %s" | |
8b4cb3de | 1614 | msgstr "no instalar un resoluble %s" |
11c1b48f | 1615 | |
c2cf0045 | 1616 | #: ../python/src/solution.c:92 |
11c1b48f MT |
1617 | #, c-format |
1618 | msgid "do not install %s" | |
1619 | msgstr "no instalar %s" | |
1620 | ||
c2cf0045 | 1621 | #: ../python/src/solution.c:98 |
11c1b48f MT |
1622 | #, c-format |
1623 | msgid "do not forbid installation of %s" | |
1624 | msgstr "no prohibir la instalación de %s" | |
1625 | ||
c2cf0045 | 1626 | #: ../python/src/solution.c:101 |
11c1b48f MT |
1627 | #, c-format |
1628 | msgid "do not deinstall all solvables %s" | |
8b4cb3de | 1629 | msgstr "no desinstalar todos los resolubles %s" |
11c1b48f | 1630 | |
c2cf0045 | 1631 | #: ../python/src/solution.c:104 |
11c1b48f MT |
1632 | #, c-format |
1633 | msgid "do not deinstall %s" | |
1634 | msgstr "no desinstalar %s" | |
1635 | ||
c2cf0045 | 1636 | #: ../python/src/solution.c:109 |
11c1b48f MT |
1637 | #, c-format |
1638 | msgid "do not install most recent version of %s" | |
1639 | msgstr "no instalar la versión más reciente de %s" | |
1640 | ||
c2cf0045 | 1641 | #: ../python/src/solution.c:114 |
11c1b48f MT |
1642 | #, c-format |
1643 | msgid "do not lock %s" | |
1644 | msgstr "no bloquear %s" | |
1645 | ||
c2cf0045 | 1646 | #: ../python/src/solution.c:119 |
11c1b48f MT |
1647 | #, c-format |
1648 | msgid "do something different" | |
8b4cb3de | 1649 | msgstr "hacer algo diferente" |
11c1b48f | 1650 | |
c2cf0045 | 1651 | #: ../python/src/solution.c:126 |
11c1b48f MT |
1652 | #, c-format |
1653 | msgid "keep %s despite the inferior architecture" | |
1654 | msgstr "mantener %s a pesar de la arquitectura inferior" | |
1655 | ||
c2cf0045 | 1656 | #: ../python/src/solution.c:129 |
11c1b48f MT |
1657 | #, c-format |
1658 | msgid "install %s despite the inferior architecture" | |
1659 | msgstr "instalar %s a pesar de la arquitectura inferior" | |
1660 | ||
c2cf0045 | 1661 | #: ../python/src/solution.c:135 |
11c1b48f MT |
1662 | #, c-format |
1663 | msgid "keep obsolete %s" | |
1664 | msgstr "mantener obsoleto %s" | |
1665 | ||
c2cf0045 | 1666 | #: ../python/src/solution.c:138 |
11c1b48f MT |
1667 | #, c-format |
1668 | msgid "install %s from excluded repository" | |
8b4cb3de | 1669 | msgstr "instalar %s del repositorio excluido" |
11c1b48f | 1670 | |
c2cf0045 | 1671 | #: ../python/src/solution.c:150 |
11c1b48f MT |
1672 | #, c-format |
1673 | msgid "allow downgrade of %s to %s" | |
8b4cb3de | 1674 | msgstr "permitir desactualización de %s a %s" |
11c1b48f | 1675 | |
c2cf0045 | 1676 | #: ../python/src/solution.c:154 |
11c1b48f MT |
1677 | #, c-format |
1678 | msgid "allow architecture change of %s to %s" | |
1679 | msgstr "permitir cambio de arquitectura de %s a %s" | |
1680 | ||
c2cf0045 | 1681 | #: ../python/src/solution.c:159 |
11c1b48f MT |
1682 | #, c-format |
1683 | msgid "allow vendor change from '%s' (%s) to '%s' (%s)" | |
8b4cb3de | 1684 | msgstr "permitir el cambio de vendedor de '%s' (%s) a '%s' (%s)" |
11c1b48f | 1685 | |
c2cf0045 | 1686 | #: ../python/src/solution.c:163 |
11c1b48f MT |
1687 | #, c-format |
1688 | msgid "allow vendor change from '%s' (%s) to no vendor (%s)" | |
8b4cb3de | 1689 | msgstr "permitir el cambio de vendedor de '%s' (%s) a no vendedor (%s)" |
11c1b48f | 1690 | |
c2cf0045 | 1691 | #: ../python/src/solution.c:169 |
11c1b48f MT |
1692 | #, c-format |
1693 | msgid "allow replacement of %s with %s" | |
1694 | msgstr "permitir reemplazo de %s con %s" | |
1695 | ||
c2cf0045 | 1696 | #. XXX Maybe we can make a more beautiful message here?! |
83196675 | 1697 | #: ../tools/pakfire-multicall.py:25 |
c2cf0045 MT |
1698 | msgid "" |
1699 | "There has been an error when trying to import one or more of the modules, " | |
1700 | "that are required to run Pakfire." | |
88bd9274 | 1701 | msgstr "Ha ocurrido un error durante el intento de importar uno o más módulos que son requeridos para ejecutar Pakfire." |
c2cf0045 | 1702 | |
83196675 | 1703 | #: ../tools/pakfire-multicall.py:27 |
c2cf0045 MT |
1704 | msgid "Please check your installation of Pakfire." |
1705 | msgstr "Por favor revise su instalación de Pakfire" | |
1706 | ||
83196675 | 1707 | #: ../tools/pakfire-multicall.py:29 |
c2cf0045 MT |
1708 | msgid "The error that lead to this:" |
1709 | msgstr "El error que conduce a esto:" | |
1710 | ||
1533c6b1 | 1711 | #: ../tools/pakfire-multicall.py:70 |
c2cf0045 MT |
1712 | msgid "An error has occured when running Pakfire." |
1713 | msgstr "Ha ocurrido un error durante la ejecución de Pakfire." | |
1714 | ||
1533c6b1 | 1715 | #: ../tools/pakfire-multicall.py:73 |
c2cf0045 MT |
1716 | msgid "Error message:" |
1717 | msgstr "Mensaje de error:" | |
1718 | ||
96f10dd0 | 1719 | #: ../tools/pakfire-multicall.py:80 |
c2cf0045 MT |
1720 | msgid "Further description:" |
1721 | msgstr "Descripción detallada:" |